summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nl
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
commit9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch)
treef83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-nl
downloadtde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz
tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl')
-rw-r--r--tde-i18n-nl/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/Makefile.in728
-rw-r--r--tde-i18n-nl/acinclude.m45997
-rw-r--r--tde-i18n-nl/aclocal.m4602
-rw-r--r--tde-i18n-nl/config.h.in25
-rwxr-xr-xtde-i18n-nl/configure6274
-rw-r--r--tde-i18n-nl/configure.files1
-rw-r--r--tde-i18n-nl/configure.in349
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/Makefile.in586
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdeedu/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdeedu/Makefile.in585
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdeedu/khangman/IMPROVE.txt38
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdeedu/khangman/Makefile.am3
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdeedu/khangman/Makefile.in449
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdeedu/khangman/animals.kvtml470
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdeedu/khangman/easy.kvtml225
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdeedu/khangman/hard.kvtml205
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdeedu/khangman/medium.kvtml255
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/Makefile.am6
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/Makefile.in618
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/alpha/Makefile.am3
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/alpha/Makefile.in449
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/alpha/a-0.oggbin0 -> 20615 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/alpha/a-1.oggbin0 -> 22128 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/alpha/a-10.oggbin0 -> 17134 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/alpha/a-11.oggbin0 -> 20363 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/alpha/a-12.oggbin0 -> 18386 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/alpha/a-13.oggbin0 -> 17001 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/alpha/a-14.oggbin0 -> 20503 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/alpha/a-15.oggbin0 -> 18462 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/alpha/a-16.oggbin0 -> 23468 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/alpha/a-17.oggbin0 -> 17841 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/alpha/a-18.oggbin0 -> 18820 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/alpha/a-19.oggbin0 -> 19060 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/alpha/a-2.oggbin0 -> 23363 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/alpha/a-20.oggbin0 -> 15923 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/alpha/a-21.oggbin0 -> 17651 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/alpha/a-3.oggbin0 -> 20178 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/alpha/a-4.oggbin0 -> 16283 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/alpha/a-5.oggbin0 -> 19202 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/alpha/a-6.oggbin0 -> 17864 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/alpha/a-7.oggbin0 -> 17326 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/alpha/a-8.oggbin0 -> 17460 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/alpha/a-9.oggbin0 -> 17464 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/sounds.xml75
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/Makefile.am3
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/Makefile.in449
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-0.oggbin0 -> 22823 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-1.oggbin0 -> 22489 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-10.oggbin0 -> 22761 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-11.oggbin0 -> 25252 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-12.oggbin0 -> 19620 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-13.oggbin0 -> 20373 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-14.oggbin0 -> 20509 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-15.oggbin0 -> 25756 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-16.oggbin0 -> 27416 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-17.oggbin0 -> 24420 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-18.oggbin0 -> 27479 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-19.oggbin0 -> 27217 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-2.oggbin0 -> 32228 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-20.oggbin0 -> 26169 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-21.oggbin0 -> 21720 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-22.oggbin0 -> 24204 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-23.oggbin0 -> 23459 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-24.oggbin0 -> 24019 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-25.oggbin0 -> 25402 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-3.oggbin0 -> 23330 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-4.oggbin0 -> 24941 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-5.oggbin0 -> 21929 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-6.oggbin0 -> 19863 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-7.oggbin0 -> 21768 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-8.oggbin0 -> 23632 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-9.oggbin0 -> 25504 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdeedu/kturtle/Makefile.am12
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdeedu/kturtle/Makefile.in495
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdeedu/kturtle/advertentie.logo125
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdeedu/kturtle/bloem.logo26
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdeedu/kturtle/driehoek.logo6
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdeedu/kturtle/driehoeken.logo24
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdeedu/kturtle/kleuren.logo33
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdeedu/kturtle/krullen.logo13
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdeedu/kturtle/logohighlightstyle.nl.xml141
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdeedu/kturtle/logokeywords.nl.xml224
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdeedu/kturtle/pijl.logo23
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdeedu/kturtle/randomnaam.logo18
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdeedu/kturtle/tafels.logo15
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdeedu/kturtle/vierkant.logo6
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdeedu/kturtle/vierkanten.logo22
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdegames/Makefile.am3
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdegames/Makefile.in586
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdegames/ktuberling/Makefile.am10
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdegames/ktuberling/Makefile.in457
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdegames/ktuberling/aardappelmannetje.wavbin0 -> 18972 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdegames/ktuberling/bril.wavbin0 -> 6318 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdegames/ktuberling/haar.wavbin0 -> 30636 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdegames/ktuberling/hoed.wavbin0 -> 5190 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdegames/ktuberling/horens.wavbin0 -> 43180 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdegames/ktuberling/horloge.wavbin0 -> 14238 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdegames/ktuberling/ketting.wavbin0 -> 35436 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdegames/ktuberling/mond.wavbin0 -> 9054 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdegames/ktuberling/neus.wavbin0 -> 12990 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdegames/ktuberling/oog.wavbin0 -> 9694 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdegames/ktuberling/oor.wavbin0 -> 9806 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdegames/ktuberling/oorbel.wavbin0 -> 14942 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdegames/ktuberling/pinguin.wavbin0 -> 37804 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdegames/ktuberling/sigaar.wavbin0 -> 12254 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdegames/ktuberling/sjaal.wavbin0 -> 40044 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdegames/ktuberling/snor.wavbin0 -> 9502 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdegames/ktuberling/ster.wavbin0 -> 10654 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdegames/ktuberling/strik.wavbin0 -> 10638 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdegames/ktuberling/stropdas.wavbin0 -> 46188 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdegames/ktuberling/wenkbrauw.wavbin0 -> 11838 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/data/kdegames/ktuberling/zonnebril.wavbin0 -> 15260 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/Makefile.in587
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/common/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/common/Makefile.in623
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/common/fdl-translated.html436
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/common/gpl-translated.html392
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/common/kde-localised.css28
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/common/lgpl-translated.html556
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/common/logotp3.pngbin0 -> 2620 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/Makefile.in587
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kmag/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kmag/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kmag/index.cache.bz2bin0 -> 7601 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kmag/index.docbook1069
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kmag/man-kmag.1.docbook108
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kmag/screenshot.pngbin0 -> 37869 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kmousetool/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kmousetool/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kmousetool/index.cache.bz2bin0 -> 7997 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kmousetool/index.docbook500
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kmousetool/man-kmousetool.1.docbook114
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kmouth/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kmouth/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kmouth/index.cache.bz2bin0 -> 11195 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kmouth/index.docbook1557
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kmouth/kmouthcpref.pngbin0 -> 30552 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kmouth/kmouthctts.pngbin0 -> 31211 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kmouth/kmouthcwcp.pngbin0 -> 36295 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kmouth/kmouthedit.pngbin0 -> 26007 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kmouth/kmouthmain.pngbin0 -> 16006 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kmouth/kmouthwizard.pngbin0 -> 41591 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kmouth/man-kmouth.1.docbook120
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kttsd/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kttsd/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kttsd/addtalker.pngbin0 -> 17017 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kttsd/audio.pngbin0 -> 36555 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kttsd/festivalintconf.pngbin0 -> 40391 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kttsd/filters.pngbin0 -> 47811 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kttsd/general.pngbin0 -> 34769 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kttsd/index.cache.bz2bin0 -> 26715 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kttsd/index.docbook3722
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kttsd/interruption.pngbin0 -> 30360 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kttsd/jobs.pngbin0 -> 56331 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kttsd/notifications.pngbin0 -> 68797 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kttsd/selecttalker.pngbin0 -> 47234 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kttsd/stringreplacer.pngbin0 -> 46320 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kttsd/talkerchooser.pngbin0 -> 25800 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kttsd/talkers.pngbin0 -> 50121 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kttsd/xmltransformer.pngbin0 -> 31168 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/Makefile.in587
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/kate-plugins/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/kate-plugins/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/kate-plugins/filetemplates.docbook442
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/kate-plugins/htmltools.docbook102
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/kate-plugins/index.cache.bz2bin0 -> 11074 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/kate-plugins/index.docbook163
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/kate-plugins/insertcommand.docbook180
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/kate-plugins/openheader.docbook61
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/kate-plugins/projectmanager.docbook64
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/kate-plugins/textfilter.docbook63
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/kate-plugins/xmlcheck.docbook134
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/kate-plugins/xmltools.docbook238
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/kicker-applets/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/kicker-applets/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/kicker-applets/index.cache.bz2bin0 -> 9713 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/kicker-applets/index.docbook136
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/kicker-applets/kolourpicker.docbook65
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/kicker-applets/ktimemon.docbook467
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/babel/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/babel/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/babel/index.cache.bz2bin0 -> 2452 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/babel/index.docbook110
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/crashes/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/crashes/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/crashes/index.cache.bz2bin0 -> 1829 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/crashes/index.docbook83
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/dirfilter/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/dirfilter/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/dirfilter/index.cache.bz2bin0 -> 1873 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/dirfilter/index.docbook85
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/domtreeviewer/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/domtreeviewer/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/domtreeviewer/index.cache.bz2bin0 -> 2062 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/domtreeviewer/index.docbook102
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/fsview/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/fsview/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/fsview/index.cache.bz2bin0 -> 3990 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/fsview/index.docbook180
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/imgallery/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/imgallery/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/imgallery/index.cache.bz2bin0 -> 3675 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/imgallery/index.docbook352
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/index.cache.bz2bin0 -> 4071 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/index.docbook201
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/khtmlsettings/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/khtmlsettings/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/khtmlsettings/index.cache.bz2bin0 -> 2307 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/khtmlsettings/index.docbook200
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/kuick/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/kuick/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/kuick/index.cache.bz2bin0 -> 2757 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/kuick/index.docbook175
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/mediaplayer/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/mediaplayer/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/mediaplayer/index.cache.bz2bin0 -> 1942 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/mediaplayer/index.docbook93
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/smbmounter/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/smbmounter/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/smbmounter/index.cache.bz2bin0 -> 2301 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/smbmounter/index.docbook110
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/uachanger/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/uachanger/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/uachanger/index.cache.bz2bin0 -> 2473 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/uachanger/index.docbook169
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/validators/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/validators/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/validators/index.cache.bz2bin0 -> 2287 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/validators/index.docbook129
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/webarchiver/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/webarchiver/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/webarchiver/index.cache.bz2bin0 -> 1929 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/webarchiver/index.docbook89
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/Makefile.in587
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kcron/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kcron/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kcron/index.cache.bz2bin0 -> 8760 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kcron/index.docbook1527
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kcron/newtask.pngbin0 -> 16052 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kcron/newvariable.pngbin0 -> 4945 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kcron/print.pngbin0 -> 16531 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kdat/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kdat/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kdat/index.cache.bz2bin0 -> 8515 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kdat/index.docbook1093
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kpackage/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kpackage/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kpackage/bsdloc.pngbin0 -> 6485 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kpackage/debaptloc.pngbin0 -> 7292 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kpackage/debloc.pngbin0 -> 9660 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kpackage/handle.pngbin0 -> 9388 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kpackage/index.cache.bz2bin0 -> 12138 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kpackage/index.docbook1902
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kpackage/install.pngbin0 -> 11474 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kpackage/left.pngbin0 -> 17684 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kpackage/right-change.pngbin0 -> 7785 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kpackage/right-files.pngbin0 -> 8119 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kpackage/right-prop.pngbin0 -> 12397 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kpackage/rpmloc.pngbin0 -> 8664 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kpackage/slackloc.pngbin0 -> 8498 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kpackage/uninstall.pngbin0 -> 16683 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/ksysv/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/ksysv/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/ksysv/index.cache.bz2bin0 -> 10586 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/ksysv/index.docbook1358
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kuser/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kuser/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kuser/index.cache.bz2bin0 -> 5399 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kuser/index.docbook434
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kuser/kuser.pngbin0 -> 10891 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/Makefile.in587
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/faq/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/faq/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/faq/about.docbook71
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/faq/configkde.docbook382
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/faq/contrib.docbook219
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/faq/desktop.docbook142
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/faq/filemng.docbook299
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/faq/getkde.docbook91
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/faq/index.cache.bz2bin0 -> 37111 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/faq/index.docbook170
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/faq/install.docbook1060
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/faq/intro.docbook96
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/faq/kdeapps.docbook238
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/faq/misc.docbook269
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/faq/moreinfo.docbook242
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/faq/nonkdeapps.docbook127
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/faq/notrelated.docbook309
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/faq/panel.docbook281
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/faq/qt.docbook76
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/faq/questions.docbook147
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/faq/sound.docbook96
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/faq/tips.docbook203
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/faq/webbrowse.docbook348
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/faq/winmng.docbook184
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/glossary/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/glossary/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/glossary/index.cache.bz2bin0 -> 15722 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/glossary/index.docbook471
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/glossary/kdeprintingglossary.docbook1264
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kappfinder/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kappfinder/Makefile.in613
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kappfinder/man-kappfinder.1.docbook132
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kate/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kate/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kate/advanced.docbook215
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kate/configuring.docbook674
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kate/fundamentals.docbook470
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kate/highlighting.docbook479
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kate/index.cache.bz2bin0 -> 35640 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kate/index.docbook450
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kate/kate.pngbin0 -> 24241 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kate/man-kate.1.docbook294
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kate/mdi.docbook212
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kate/menus.docbook1092
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kate/part.docbook488
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kate/plugins.docbook18
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kate/regular-expressions.docbook658
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/arts/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/arts/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/arts/index.cache.bz2bin0 -> 4229 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/arts/index.docbook255
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/arts/midi.docbook33
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/background/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/background/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/background/index.cache.bz2bin0 -> 5133 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/background/index.docbook500
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/bell/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/bell/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/bell/index.cache.bz2bin0 -> 2391 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/bell/index.docbook107
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/cache/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/cache/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/cache/index.cache.bz2bin0 -> 2293 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/cache/index.docbook78
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/clock/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/clock/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/clock/index.cache.bz2bin0 -> 2217 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/clock/index.docbook93
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/colors/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/colors/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/colors/index.cache.bz2bin0 -> 2915 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/colors/index.docbook178
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/cookies/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/cookies/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/cookies/index.cache.bz2bin0 -> 4181 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/cookies/index.docbook227
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/crypto/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/crypto/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/crypto/index.cache.bz2bin0 -> 3427 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/crypto/index.docbook301
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/desktop/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/desktop/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/desktop/index.cache.bz2bin0 -> 2234 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/desktop/index.docbook122
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/desktopbehavior/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/desktopbehavior/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/desktopbehavior/index.cache.bz2bin0 -> 3763 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/desktopbehavior/index.docbook254
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/ebrowsing/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/ebrowsing/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/ebrowsing/index.cache.bz2bin0 -> 3724 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/ebrowsing/index.docbook215
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/email/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/email/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/email/index.cache.bz2bin0 -> 2322 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/email/index.docbook127
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/energy/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/energy/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/energy/index.cache.bz2bin0 -> 2907 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/energy/index.docbook122
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/filemanager/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/filemanager/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/filemanager/index.cache.bz2bin0 -> 4430 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/filemanager/index.docbook374
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/filemanager/kfileman1.pngbin0 -> 6785 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/filemanager/kfileman2.pngbin0 -> 11803 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/filetypes/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/filetypes/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/filetypes/index.cache.bz2bin0 -> 5337 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/filetypes/index.docbook473
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/fonts/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/fonts/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/fonts/index.cache.bz2bin0 -> 2922 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/fonts/index.docbook165
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/helpindex/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/helpindex/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/helpindex/index.cache.bz2bin0 -> 3437 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/helpindex/index.docbook205
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/icons/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/icons/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/icons/index.cache.bz2bin0 -> 4447 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/icons/index.docbook313
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/index.cache.bz2bin0 -> 6858 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/index.docbook918
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmaccess/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmaccess/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmaccess/index.cache.bz2bin0 -> 3113 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmaccess/index.docbook220
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmcss/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmcss/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmcss/index.cache.bz2bin0 -> 3855 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmcss/index.docbook320
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmfontinst/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmfontinst/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmfontinst/index.cache.bz2bin0 -> 2416 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmfontinst/index.docbook94
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmkonsole/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmkonsole/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmkonsole/index.cache.bz2bin0 -> 2672 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmkonsole/index.docbook258
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmlaunch/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmlaunch/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmlaunch/index.cache.bz2bin0 -> 2425 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmlaunch/index.docbook81
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmnotify/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmnotify/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmnotify/index.cache.bz2bin0 -> 4184 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmnotify/index.docbook292
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmsmserver/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmsmserver/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmsmserver/index.cache.bz2bin0 -> 2542 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmsmserver/index.docbook144
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmstyle/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmstyle/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmstyle/index.cache.bz2bin0 -> 3579 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmstyle/index.docbook317
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmtaskbar/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmtaskbar/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmtaskbar/index.cache.bz2bin0 -> 3156 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmtaskbar/index.docbook190
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kdm/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kdm/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kdm/index.cache.bz2bin0 -> 7151 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kdm/index.docbook706
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/keyboard/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/keyboard/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/keyboard/index.cache.bz2bin0 -> 2417 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/keyboard/index.docbook104
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/keys/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/keys/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/keys/index.cache.bz2bin0 -> 4026 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/keys/index.docbook234
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/khtml/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/khtml/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/khtml/index.cache.bz2bin0 -> 7927 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/khtml/index.docbook357
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/khtml/nsplugin.docbook96
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kthememgr/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kthememgr/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kthememgr/index.cache.bz2bin0 -> 3528 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kthememgr/index.docbook163
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kwindecoration/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kwindecoration/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kwindecoration/index.cache.bz2bin0 -> 2419 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kwindecoration/index.docbook107
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/language/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/language/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/language/index.cache.bz2bin0 -> 3898 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/language/index.docbook325
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/mouse/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/mouse/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/mouse/index.cache.bz2bin0 -> 6970 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/mouse/index.docbook646
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/netpref/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/netpref/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/netpref/index.cache.bz2bin0 -> 2393 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/netpref/index.docbook142
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/panel/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/panel/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/panel/index.cache.bz2bin0 -> 4800 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/panel/index.docbook331
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/panelappearance/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/panelappearance/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/panelappearance/index.cache.bz2bin0 -> 3043 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/panelappearance/index.docbook156
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/passwords/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/passwords/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/passwords/index.cache.bz2bin0 -> 2590 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/passwords/index.docbook90
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/performance/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/performance/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/performance/index.cache.bz2bin0 -> 3653 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/performance/index.docbook174
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/proxy/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/proxy/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/proxy/index.cache.bz2bin0 -> 4710 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/proxy/index.docbook238
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/proxy/socks.docbook63
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/screensaver/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/screensaver/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/screensaver/index.cache.bz2bin0 -> 3948 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/screensaver/index.docbook264
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/screenshot.pngbin0 -> 35810 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/smb/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/smb/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/smb/index.cache.bz2bin0 -> 2908 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/smb/index.docbook142
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/spellchecking/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/spellchecking/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/spellchecking/index.cache.bz2bin0 -> 2296 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/spellchecking/index.docbook121
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/useragent/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/useragent/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/useragent/index.cache.bz2bin0 -> 3140 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/useragent/index.docbook139
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/windowmanagement/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/windowmanagement/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/windowmanagement/index.cache.bz2bin0 -> 2196 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/windowmanagement/index.docbook72
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdcop/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdcop/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdcop/index.cache.bz2bin0 -> 2379 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdcop/index.docbook94
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdebugdialog/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdebugdialog/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdebugdialog/index.cache.bz2bin0 -> 3339 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdebugdialog/index.docbook190
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdeprint/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdeprint/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdeprint/add-printer-wiz.docbook344
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdeprint/cups-config.docbook2987
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdeprint/cupsoptions.docbook890
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdeprint/extensions.docbook89
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdeprint/external-command.docbook27
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdeprint/final-word.docbook96
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdeprint/getting-started.docbook185
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdeprint/highlights.docbook685
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdeprint/index.cache.bz2bin0 -> 47037 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdeprint/index.docbook245
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdeprint/lpd.docbook27
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdeprint/lpr-bsd.docbook37
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdeprint/lprng.docbook12
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdeprint/rlpr.docbook22
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdeprint/tech-overview.docbook332
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdeprint/theory.docbook672
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdesu/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdesu/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdesu/index.cache.bz2bin0 -> 6820 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdesu/index.docbook481
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdm/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdm/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdm/index.cache.bz2bin0 -> 31777 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdm/index.docbook2077
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdm/kdmrc-ref.docbook3460
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kfind/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kfind/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kfind/index.cache.bz2bin0 -> 6215 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kfind/index.docbook455
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/khelpcenter/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/khelpcenter/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/khelpcenter/contact.docbook236
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/khelpcenter/help.docbook963
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/khelpcenter/index.cache.bz2bin0 -> 12860 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/khelpcenter/index.docbook93
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/khelpcenter/links.docbook91
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/khelpcenter/support.docbook102
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/khelpcenter/welcome.docbook98
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/khelpcenter/whatiskde.docbook101
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kicker/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kicker/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kicker/index.cache.bz2bin0 -> 19907 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kicker/index.docbook2628
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/cdinfo/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/cdinfo/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/cdinfo/index.cache.bz2bin0 -> 1641 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/cdinfo/index.docbook65
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/devices/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/devices/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/devices/index.cache.bz2bin0 -> 1831 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/devices/index.docbook68
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/dma/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/dma/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/dma/index.cache.bz2bin0 -> 2055 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/dma/index.docbook94
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/index.cache.bz2bin0 -> 5461 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/index.docbook516
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/interrupts/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/interrupts/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/interrupts/index.cache.bz2bin0 -> 2315 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/interrupts/index.docbook107
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/ioports/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/ioports/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/ioports/index.cache.bz2bin0 -> 2074 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/ioports/index.docbook76
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/memory/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/memory/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/memory/index.cache.bz2bin0 -> 2815 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/memory/index.docbook129
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/nics/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/nics/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/nics/index.cache.bz2bin0 -> 1610 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/nics/index.docbook56
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/opengl/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/opengl/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/opengl/index.cache.bz2bin0 -> 1722 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/opengl/index.docbook76
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/partitions/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/partitions/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/partitions/index.cache.bz2bin0 -> 1870 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/partitions/index.docbook71
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/pci/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/pci/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/pci/index.cache.bz2bin0 -> 1950 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/pci/index.docbook88
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/pcmcia/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/pcmcia/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/pcmcia/index.cache.bz2bin0 -> 1495 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/pcmcia/index.docbook54
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/processor/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/processor/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/processor/index.cache.bz2bin0 -> 1897 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/processor/index.docbook76
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/protocols/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/protocols/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/protocols/index.cache.bz2bin0 -> 1660 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/protocols/index.docbook46
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/samba/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/samba/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/samba/index.cache.bz2bin0 -> 4649 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/samba/index.docbook286
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/scsi/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/scsi/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/scsi/index.cache.bz2bin0 -> 1901 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/scsi/index.docbook85
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/sound/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/sound/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/sound/index.cache.bz2bin0 -> 1816 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/sound/index.docbook70
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/usb/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/usb/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/usb/index.cache.bz2bin0 -> 1480 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/usb/index.docbook59
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/xserver/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/xserver/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/xserver/index.cache.bz2bin0 -> 1894 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/xserver/index.docbook66
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/audiocd.docbook280
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/bzip.docbook32
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/bzip2.docbook35
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/cgi.docbook32
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/data.docbook61
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/file.docbook23
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/finger.docbook47
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/fish.docbook139
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/floppy.docbook71
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/ftp.docbook41
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/gopher.docbook35
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/gzip.docbook37
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/help.docbook19
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/http.docbook42
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/https.docbook20
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/imap.docbook30
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/imaps.docbook22
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/index.cache.bz2bin0 -> 16094 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/index.docbook66
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/info.docbook48
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/lan.docbook39
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/ldap.docbook34
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/mac.docbook59
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/mailto.docbook22
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/man.docbook133
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/mrml.docbook36
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/news.docbook23
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/nfs.docbook41
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/nntp.docbook47
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/pop3.docbook14
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/pop3s.docbook14
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/print.docbook236
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/rlan.docbook14
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/rlogin.docbook48
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/sftp.docbook27
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/smb.docbook81
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/smtp.docbook19
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/tar.docbook19
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/telnet.docbook19
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/thumbnail.docbook35
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/webdav.docbook71
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/webdavs.docbook22
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/klipper/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/klipper/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/klipper/index.cache.bz2bin0 -> 7935 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/klipper/index.docbook695
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kmenuedit/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kmenuedit/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kmenuedit/index.cache.bz2bin0 -> 7987 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kmenuedit/index.docbook872
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/knetattach/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/knetattach/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/knetattach/index.cache.bz2bin0 -> 4895 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/knetattach/index.docbook356
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kompmgr/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kompmgr/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kompmgr/index.cache.bz2bin0 -> 8026 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kompmgr/index.docbook560
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/konqueror/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/konqueror/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/konqueror/basics.docbook602
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/konqueror/bookmarks.docbook217
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/konqueror/browser.docbook677
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/konqueror/cmndline.pngbin0 -> 37247 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/konqueror/commands.docbook2113
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/konqueror/config.docbook185
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/konqueror/credits.docbook307
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/konqueror/dirtree.pngbin0 -> 35723 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/konqueror/dragdrop.pngbin0 -> 37627 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/konqueror/faq.docbook279
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/konqueror/filemanager.docbook1473
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/konqueror/index.cache.bz2bin0 -> 33980 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/konqueror/index.docbook137
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/konqueror/introduction.docbook75
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/konqueror/konqorg.pngbin0 -> 41799 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/konqueror/parts.pngbin0 -> 35120 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/konqueror/path-complete.docbook122
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/konqueror/plugins.docbook270
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/konqueror/save-settings.docbook146
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/konqueror/shortcut1.pngbin0 -> 21260 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/konqueror/shortcut2.pngbin0 -> 11994 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/konqueror/sidebar.docbook308
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/konsole/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/konsole/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/konsole/index.cache.bz2bin0 -> 14785 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/konsole/index.docbook2796
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/konsole/konsole.pngbin0 -> 22673 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/konsole/tabbar.pngbin0 -> 6407 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kpager/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kpager/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kpager/index.cache.bz2bin0 -> 6456 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kpager/index.docbook496
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/ksplashml/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/ksplashml/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/ksplashml/index.cache.bz2bin0 -> 15754 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/ksplashml/index.docbook1603
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/ksysguard/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/ksysguard/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/ksysguard/index.cache.bz2bin0 -> 8442 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/ksysguard/index.docbook673
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kxkb/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kxkb/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kxkb/index.cache.bz2bin0 -> 7228 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/kxkb/index.docbook399
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/quickstart/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/quickstart/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/quickstart/index.cache.bz2bin0 -> 14835 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/quickstart/index.docbook1466
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/about-desktop.docbook581
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/accessibility.docbook299
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/base-kde-applications.docbook921
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/browser-fine-tuning.docbook92
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/burning-cds.docbook43
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/control-center.docbook1169
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/creating-graphics.docbook57
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/credits-and-license.docbook457
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/customizing-desktop.docbook383
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/email.docbook371
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/extragear-applications.docbook464
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/file-sharing.docbook137
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/first-impressions.docbook473
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/font-installation.docbook108
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/getting-help.docbook310
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/getting-started.docbook574
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/glossary.docbook43
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/groupware-kontact.docbook1136
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/history.docbook191
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/index.cache.bz2bin0 -> 119385 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/index.docbook644
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/installation.docbook733
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/internet-shortcuts.docbook128
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/intro.docbook34
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/kde-as-root.docbook103
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/kde-edutainment.docbook611
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/kde-for-admins.docbook4357
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/kde-office.docbook482
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/konsole-intro.docbook169
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/messaging-intro.docbook233
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/migrator-applications.docbook759
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/migrator-dictionary.docbook43
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/more-help.docbook70
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/net-connection-setup.docbook326
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/networking-with-windows.docbook160
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/notices-trademarks.docbook110
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/panel-and-desktop.docbook421
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/pdf-files.docbook46
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/playing-audiocds.docbook149
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/playing-movies.docbook58
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/playing-music.docbook201
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/printer-setup.docbook55
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/printing-from-apps.docbook46
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/programs-and-documents.docbook731
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/programs-controlling.docbook45
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/removable-disks.docbook193
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/screen-captures.docbook43
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/shared-sessions.docbook55
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/shortcuts.docbook361
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/staff.docbook151
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/standard-menu-entries.docbook477
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/switching-sessions.docbook112
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/the-filemanager.docbook369
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/troubleshooting-network-x.docbook87
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/troubleshooting-no-open.docbook52
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/ug-faq.docbook129
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/under-the-hood.docbook652
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/usenet.docbook360
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/where-next.docbook46
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/windows-how-to.docbook705
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/your-kde-account.docbook94
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/visualdict/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/visualdict/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/visualdict/index.cache.bz2bin0 -> 3368 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/visualdict/index.docbook386
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/Makefile.in587
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kalzium/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kalzium/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kalzium/index.cache.bz2bin0 -> 9702 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kalzium/index.docbook1051
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kalzium/man-kalzium.1.docbook115
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kalzium/screenshot1.pngbin0 -> 52567 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kalzium/screenshot2.pngbin0 -> 57846 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kalzium/screenshot3.pngbin0 -> 18612 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kalzium/settings.pngbin0 -> 27714 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kbruch/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kbruch/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kbruch/index.cache.bz2bin0 -> 8149 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kbruch/index.docbook635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kbruch/man-kbruch.1.docbook90
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/keduca/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/keduca/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/keduca/index.cache.bz2bin0 -> 4319 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/keduca/index.docbook506
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kgeography/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kgeography/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kgeography/index.cache.bz2bin0 -> 8648 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kgeography/index.docbook954
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/khangman/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/khangman/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/khangman/index.cache.bz2bin0 -> 13585 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/khangman/index.docbook1097
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kig/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kig/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kig/constructed_a_point.pngbin0 -> 33531 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kig/constructed_script_object.pngbin0 -> 36257 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kig/constructing_a_circle.pngbin0 -> 56635 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kig/constructing_a_circle_2.pngbin0 -> 39227 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kig/edit_types_dialog.pngbin0 -> 13738 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kig/index.cache.bz2bin0 -> 13247 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kig/index.docbook916
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kig/macro_wizard.pngbin0 -> 50129 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kig/macros_at_work.pngbin0 -> 58631 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kig/man-kig.1.docbook206
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kig/selecting_objects.pngbin0 -> 35109 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kig/simple_locus_construction.pngbin0 -> 35742 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kig/test_run_macro.pngbin0 -> 37340 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kig/text_label_attaching.pngbin0 -> 41435 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kig/text_label_wizard.pngbin0 -> 15526 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kiten/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kiten/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kiten/index.cache.bz2bin0 -> 8747 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kiten/index.docbook772
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/klatin/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/klatin/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/klatin/adjectives.docbook436
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/klatin/index.cache.bz2bin0 -> 12251 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/klatin/index.docbook644
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/klatin/nouns.docbook367
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/klatin/numbers.docbook340
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/klatin/pronouns.docbook523
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/klatin/verbs.docbook2130
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/klettres/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/klettres/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/klettres/index.cache.bz2bin0 -> 9104 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/klettres/index.docbook880
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmathtool/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmathtool/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmathtool/index.cache.bz2bin0 -> 2362 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmathtool/index.docbook102
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmessedwords/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmessedwords/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmessedwords/index.cache.bz2bin0 -> 8448 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmessedwords/index.docbook748
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmessedwords/kmw1.pngbin0 -> 40516 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmessedwords/kmw1bis.pngbin0 -> 39262 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmessedwords/kmw2.pngbin0 -> 7912 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmessedwords/kmw3.pngbin0 -> 7845 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmessedwords/kmw4.pngbin0 -> 7092 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmplot/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmplot/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmplot/commands.docbook769
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmplot/configuration.docbook358
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmplot/credits.docbook67
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmplot/dcop.docbook789
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmplot/developer.docbook21
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmplot/firststeps.docbook81
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmplot/index.cache.bz2bin0 -> 17138 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmplot/index.docbook126
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmplot/install.docbook38
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmplot/introduction.docbook61
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmplot/man-kmplot.1.docbook138
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmplot/menu.docbook279
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmplot/reference.docbook390
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmplot/using.docbook414
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kpercentage/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kpercentage/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kpercentage/answer.pngbin0 -> 37425 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kpercentage/commands.docbook61
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kpercentage/credits.docbook52
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kpercentage/devel.docbook12
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kpercentage/edu-logo.pngbin0 -> 2566 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kpercentage/faq.docbook23
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kpercentage/help.pngbin0 -> 14218 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kpercentage/index.cache.bz2bin0 -> 6157 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kpercentage/index.docbook126
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kpercentage/install.docbook23
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kpercentage/introduction.docbook12
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kpercentage/main.pngbin0 -> 38457 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kpercentage/using.docbook82
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kpercentage/welcome.pngbin0 -> 38688 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/aavso.pngbin0 -> 22880 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/ai-contents.docbook200
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/altvstime.docbook77
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/altvstime.pngbin0 -> 31086 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/astroinfo.docbook9
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/blackbody.docbook124
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/blackbody.pngbin0 -> 19229 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/calc-angdist.docbook39
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/calc-apcoords.docbook45
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/calc-apcoords.pngbin0 -> 23636 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/calc-dayduration.docbook31
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/calc-daylength.pngbin0 -> 23360 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/calc-ecliptic.docbook45
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/calc-eqgal.docbook42
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/calc-eqgal.pngbin0 -> 24037 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/calc-equinox.docbook37
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/calc-geodetic.docbook45
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/calc-geodetic.pngbin0 -> 27976 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/calc-horizontal.docbook42
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/calc-horizontal.pngbin0 -> 20340 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/calc-julian.pngbin0 -> 22589 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/calc-julianday.docbook45
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/calc-planetcoords.docbook43
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/calc-precess.docbook43
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/calc-precess.pngbin0 -> 22073 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/calc-sidereal.docbook37
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/calc-sidereal.pngbin0 -> 28515 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/calculator.docbook103
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/cequator.docbook34
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/color_indices.pngbin0 -> 29487 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/colorandtemp.docbook127
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/commands.docbook2073
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/config.docbook493
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/cpoles.docbook65
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/credits.docbook107
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/csphere.docbook28
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/darkmatter.docbook90
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/dcop.docbook258
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/detaildialog.pngbin0 -> 24071 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/details.docbook115
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/devicemanager.pngbin0 -> 21437 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/dumpmode.docbook78
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/ecliptic.docbook56
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/ellipticalgalaxies.docbook96
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/equinox.docbook44
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/faq.docbook237
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/find.pngbin0 -> 16950 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/fitsviewer.docbook143
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/flux.docbook75
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/fovdialog.pngbin0 -> 16366 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/geocoords.docbook66
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/geolocator.pngbin0 -> 70044 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/greatcircle.docbook32
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/horizon.docbook30
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/hourangle.docbook46
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/index.cache.bz2bin0 -> 84920 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/index.docbook327
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/indi.docbook1415
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/indiclient.pngbin0 -> 26367 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/indicontrolpanel.pngbin0 -> 25072 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/install.docbook138
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/jmoons.docbook41
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/jmoons.pngbin0 -> 12721 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/julianday.docbook78
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/kepler2nd.pngbin0 -> 54761 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/leapyear.docbook54
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/lightcurve.pngbin0 -> 18923 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/lightcurves.docbook227
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/luminosity.docbook45
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/magnitude.docbook62
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/man-celestrongps.1.docbook132
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/man-fliccd.1.docbook143
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/man-indiserver.1.docbook279
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/man-lx200_16.1.docbook142
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/man-lx200autostar.1.docbook142
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/man-lx200classic.1.docbook142
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/man-lx200generic.1.docbook142
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/man-temma.1.docbook142
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/man-v4ldriver.1.docbook142
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/man-v4lphilips.1.docbook143
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/meridian.docbook39
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/newfov.pngbin0 -> 20742 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/observinglist.docbook93
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/parallax.docbook62
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/popup.pngbin0 -> 24562 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/precession.docbook59
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/quicktour.docbook429
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/retrograde.docbook31
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/screen1.pngbin0 -> 52931 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/scriptbuilder.docbook488
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/scriptbuilder.pngbin0 -> 57400 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/sidereal.docbook85
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/skycoords.docbook188
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/skymapdevice.pngbin0 -> 21533 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/solarsys.docbook43
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/solarsystem.pngbin0 -> 20150 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/spiralgalaxies.docbook98
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/star_colors.pngbin0 -> 119362 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/stars.docbook117
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/timezones.docbook38
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/tools.docbook73
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/utime.docbook52
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/viewops.pngbin0 -> 37454 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/wut.docbook56
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/wut.pngbin0 -> 30733 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/zenith.docbook44
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/ktouch/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/ktouch/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/ktouch/index.cache.bz2bin0 -> 7786 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/ktouch/index.docbook531
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/ktouch/screenshot1.pngbin0 -> 34162 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/ktouch/screenshot2.pngbin0 -> 22486 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/ktouch/screenshot3.pngbin0 -> 26117 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kturtle/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kturtle/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kturtle/getting-started.docbook300
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kturtle/glossary.docbook408
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kturtle/index.cache.bz2bin0 -> 24528 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kturtle/index.docbook357
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kturtle/mainwindow.pngbin0 -> 10705 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kturtle/mainwindow_flower_nrs.pngbin0 -> 36698 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kturtle/programming-reference.docbook1738
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kturtle/translator-guide.docbook268
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kturtle/using-kturtle.docbook1117
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kturtle/wrapping.pngbin0 -> 12148 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kverbos/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kverbos/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kverbos/index.cache.bz2bin0 -> 10123 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kverbos/index.docbook1281
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kwordquiz/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kwordquiz/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kwordquiz/index.cache.bz2bin0 -> 12613 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kwordquiz/index.docbook1970
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kwordquiz/kwq-dlg-characters.pngbin0 -> 22898 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kwordquiz/kwq-dlg-configure-characters.pngbin0 -> 21331 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kwordquiz/kwq-dlg-configure-editor.pngbin0 -> 16788 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kwordquiz/kwq-dlg-configure-quiz.pngbin0 -> 20241 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kwordquiz/kwq-dlg-languages.pngbin0 -> 9059 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kwordquiz/kwq-dlg-print-exam.pngbin0 -> 2997 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kwordquiz/kwq-dlg-print-flashcard.pngbin0 -> 2341 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kwordquiz/kwq-dlg-print-list.pngbin0 -> 4143 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kwordquiz/kwq-dlg-print-type.pngbin0 -> 30150 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kwordquiz/kwq-dlg-rowscolumns.pngbin0 -> 8326 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kwordquiz/kwq-dlg-sort.pngbin0 -> 9375 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kwordquiz/kwq-editor.pngbin0 -> 24000 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kwordquiz/kwq-flashcard.pngbin0 -> 26156 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kwordquiz/kwq-multiple.pngbin0 -> 31761 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kwordquiz/kwq-qanda.pngbin0 -> 30117 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/Makefile.in587
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/atlantik/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/atlantik/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/atlantik/index.cache.bz2bin0 -> 5589 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/atlantik/index.docbook228
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/kasteroids/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/kasteroids/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/kasteroids/index.cache.bz2bin0 -> 6906 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/kasteroids/index.docbook493
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/katomic/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/katomic/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/katomic/index.cache.bz2bin0 -> 5989 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/katomic/index.docbook456
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/kbackgammon/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/kbackgammon/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/kbackgammon/index.cache.bz2bin0 -> 8348 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/kbackgammon/index.docbook803
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/kbattleship/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/kbattleship/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/kbattleship/index.cache.bz2bin0 -> 7391 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/kbattleship/index.docbook580
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/kblackbox/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/kblackbox/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/kblackbox/index.cache.bz2bin0 -> 7899 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/kblackbox/index.docbook630
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/kbounce/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/kbounce/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/kbounce/index.cache.bz2bin0 -> 6163 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/kbounce/index.docbook481
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/kbounce/jezball_corridor1.pngbin0 -> 6103 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/kbounce/jezball_corridor2.pngbin0 -> 6151 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/kbounce/jezball_newWall.pngbin0 -> 6263 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/kenolaba/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/kenolaba/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/kenolaba/index.cache.bz2bin0 -> 10588 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/kenolaba/index.docbook1219
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/kfouleggs/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/kfouleggs/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/kfouleggs/gamescreen.pngbin0 -> 3382 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/kfouleggs/index.cache.bz2bin0 -> 8444 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/kfouleggs/index.docbook1068
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/kgoldrunner/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/kgoldrunner/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/kgoldrunner/index.cache.bz2bin0 -> 19505 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/kgoldrunner/index.docbook2104
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/kjumpingcube/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/kjumpingcube/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/kjumpingcube/index.cache.bz2bin0 -> 6469 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/kjumpingcube/index.docbook662
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/klickety/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/klickety/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/klickety/index.cache.bz2bin0 -> 2363 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/klickety/index.docbook90
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/klines/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/klines/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/klines/index.cache.bz2bin0 -> 6338 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/klines/index.docbook488
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/kmahjongg/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/kmahjongg/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/kmahjongg/index.cache.bz2bin0 -> 7274 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/kmahjongg/index.docbook1504
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/kmines/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/kmines/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/kmines/index.cache.bz2bin0 -> 8910 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/kmines/index.docbook1022
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/kmines/kmines1.pngbin0 -> 2190 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/kmines/kmines2.pngbin0 -> 10739 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/kolf/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/kolf/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/kolf/index.cache.bz2bin0 -> 11852 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/kolf/index.docbook1539
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/konquest/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/konquest/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/konquest/index.cache.bz2bin0 -> 5704 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/konquest/index.docbook283
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/kpat/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/kpat/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/kpat/index.cache.bz2bin0 -> 9865 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/kpat/index.docbook756
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/kpat/man-kpat.6.docbook541
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/kpoker/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/kpoker/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/kpoker/index.cache.bz2bin0 -> 8688 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/kpoker/index.docbook993
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/kpoker/kpoker1.pngbin0 -> 3517 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/kpoker/kpoker2.pngbin0 -> 8372 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/kreversi/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/kreversi/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/kreversi/index.cache.bz2bin0 -> 7455 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/kreversi/index.docbook848
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/kreversi/kreversi1.pngbin0 -> 9948 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/ksame/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/ksame/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/ksame/index.cache.bz2bin0 -> 5824 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/ksame/index.docbook355
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/kshisen/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/kshisen/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/kshisen/index.cache.bz2bin0 -> 6351 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/kshisen/index.docbook589
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/ksirtet/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/ksirtet/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/ksirtet/index.cache.bz2bin0 -> 6797 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/ksirtet/index.docbook732
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/ksnake/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/ksnake/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/ksnake/index.cache.bz2bin0 -> 5286 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/ksnake/index.docbook549
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/ksokoban/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/ksokoban/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/ksokoban/index.cache.bz2bin0 -> 7137 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/ksokoban/index.docbook790
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/kspaceduel/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/kspaceduel/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/kspaceduel/index.cache.bz2bin0 -> 8713 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/kspaceduel/index.docbook1193
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/kspaceduel/kspaceduel3.pngbin0 -> 102193 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/ktron/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/ktron/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/ktron/index.cache.bz2bin0 -> 8017 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/ktron/index.docbook828
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/ktuberling/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/ktuberling/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/ktuberling/index.cache.bz2bin0 -> 10606 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/ktuberling/index.docbook1081
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/ktuberling/technical-reference.docbook339
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/kwin4/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/kwin4/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/kwin4/index.cache.bz2bin0 -> 6573 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/kwin4/index.docbook548
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/lskat/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/lskat/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/lskat/index.cache.bz2bin0 -> 6689 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegames/lskat/index.docbook643
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/Makefile.in587
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kamera/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kamera/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kamera/index.cache.bz2bin0 -> 2375 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kamera/index.docbook94
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kcoloredit/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kcoloredit/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kcoloredit/index.cache.bz2bin0 -> 6694 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kcoloredit/index.docbook605
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kdvi/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kdvi/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kdvi/index.cache.bz2bin0 -> 13821 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kdvi/index.docbook1398
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kgamma/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kgamma/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kgamma/index.cache.bz2bin0 -> 5523 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kgamma/index.docbook258
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kghostview/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kghostview/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kghostview/index.cache.bz2bin0 -> 7739 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kghostview/index.docbook1050
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kpdf/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kpdf/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kpdf/index.cache.bz2bin0 -> 7514 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kpdf/index.docbook1016
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kruler/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kruler/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kruler/index.cache.bz2bin0 -> 4980 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kruler/index.docbook465
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/ksnapshot/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/ksnapshot/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/ksnapshot/index.cache.bz2bin0 -> 7403 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/ksnapshot/index.docbook691
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/ksnapshot/region.pngbin0 -> 14074 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/ksnapshot/window.pngbin0 -> 17807 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kuickshow/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kuickshow/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kuickshow/index.cache.bz2bin0 -> 7624 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kuickshow/index.docbook987
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdelibs/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdelibs/Makefile.in587
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdelibs/kspell/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdelibs/kspell/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdelibs/kspell/index.cache.bz2bin0 -> 4515 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdelibs/kspell/index.docbook226
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/Makefile.in587
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/artsbuilder/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/artsbuilder/Makefile.in613
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/artsbuilder/digitalaudio.docbook16
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/artsbuilder/gui.docbook33
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/juk/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/juk/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/juk/index.cache.bz2bin0 -> 14705 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/juk/index.docbook2237
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/kaboodle/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/kaboodle/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/kaboodle/index.cache.bz2bin0 -> 2309 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/kaboodle/index.docbook96
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/kcontrol/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/kcontrol/Makefile.in587
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/kcontrol/kmixcfg/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/kcontrol/kmixcfg/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/kcontrol/kmixcfg/index.cache.bz2bin0 -> 2246 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/kcontrol/kmixcfg/index.docbook79
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/kioslave/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/kioslave/Makefile.in613
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/kioslave/audiocd.docbook313
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/kmix/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/kmix/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/kmix/index.cache.bz2bin0 -> 8756 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/kmix/index.docbook760
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/noatun/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/noatun/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/noatun/index.cache.bz2bin0 -> 9886 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/noatun/index.docbook626
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/Makefile.in587
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kcontrol/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kcontrol/Makefile.in587
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kcontrol/kcmktalkd/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kcontrol/kcmktalkd/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kcontrol/kcmktalkd/index.cache.bz2bin0 -> 1749 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kcontrol/kcmktalkd/index.docbook75
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kcontrol/lanbrowser/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kcontrol/lanbrowser/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kcontrol/lanbrowser/index.cache.bz2bin0 -> 1203 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kcontrol/lanbrowser/index.docbook20
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kget/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kget/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kget/index.cache.bz2bin0 -> 8037 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kget/index.docbook1136
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kget/kget1.pngbin0 -> 13813 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kget/kget2.pngbin0 -> 13905 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kget/kget3.pngbin0 -> 13331 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kget/kget4.pngbin0 -> 13371 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kget/kget5.pngbin0 -> 12379 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kopete/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kopete/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kopete/index.cache.bz2bin0 -> 23087 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kopete/index.docbook2023
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kopete/menus.docbook1173
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kpf/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kpf/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kpf/index.cache.bz2bin0 -> 7117 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kpf/index.docbook362
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdepim/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdepim/Makefile.in587
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdepim/kaddressbook/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdepim/kaddressbook/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdepim/kaddressbook/index.cache.bz2bin0 -> 12100 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdepim/kaddressbook/index.docbook1827
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdepim/kandy/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdepim/kandy/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdepim/kandy/index.cache.bz2bin0 -> 6547 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdepim/kandy/index.docbook430
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdepim/karm/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdepim/karm/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdepim/karm/index.cache.bz2bin0 -> 13655 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdepim/karm/index.docbook1822
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdepim/karm/man-karm.1.docbook176
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdepim/karm/screenshot.pngbin0 -> 12577 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdepim/kcontrol/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdepim/kcontrol/Makefile.in587
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdepim/kcontrol/kalarmd/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdepim/kcontrol/kalarmd/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdepim/kcontrol/kalarmd/index.cache.bz2bin0 -> 2150 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdepim/kcontrol/kalarmd/index.docbook99
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdepim/kmail/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdepim/kmail/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdepim/kmail/configure.docbook2091
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdepim/kmail/credits-and-licenses.docbook377
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdepim/kmail/faq.docbook888
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdepim/kmail/getting-started.docbook595
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdepim/kmail/importing.docbook354
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdepim/kmail/index.cache.bz2bin0 -> 61499 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdepim/kmail/index.docbook218
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdepim/kmail/intro.docbook70
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdepim/kmail/menus.docbook2970
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdepim/kmail/using-kmail.docbook2894
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdepim/knode/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdepim/knode/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdepim/knode/commands.docbook2321
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdepim/knode/credits.docbook82
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdepim/knode/faq.docbook289
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdepim/knode/gloss.docbook426
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdepim/knode/index.cache.bz2bin0 -> 47297 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdepim/knode/index.docbook213
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdepim/knode/install.docbook59
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdepim/knode/introduction.docbook61
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdepim/knode/journey.docbook574
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdepim/knode/more.docbook226
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdepim/knode/using-firststart.docbook2254
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdepim/knode/using-morefeatures.docbook1279
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdepim/knode/using-subscribing.docbook2127
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdepim/knotes/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdepim/knotes/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdepim/knotes/index.cache.bz2bin0 -> 5713 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdepim/knotes/index.docbook596
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdepim/konsolekalendar/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdepim/konsolekalendar/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdepim/konsolekalendar/index.cache.bz2bin0 -> 10691 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdepim/konsolekalendar/index.docbook1393
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdepim/kontact/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdepim/kontact/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdepim/kontact/index.cache.bz2bin0 -> 10833 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdepim/kontact/index.docbook1186
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdepim/korganizer/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdepim/korganizer/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdepim/korganizer/exchange-plugin.docbook361
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdepim/korganizer/group-scheduling.docbook555
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdepim/korganizer/index.cache.bz2bin0 -> 35386 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdepim/korganizer/index.docbook5257
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdepim/korganizer/outlook-to-vcalendar.docbook331
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdepim/korganizer/plugins-chapter.docbook89
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdepim/korn/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdepim/korn/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdepim/korn/index.cache.bz2bin0 -> 5311 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdepim/korn/index.docbook355
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdepim/kpilot/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdepim/kpilot/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdepim/kpilot/configuration.docbook1898
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdepim/kpilot/faq.docbook469
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdepim/kpilot/index.cache.bz2bin0 -> 26543 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdepim/kpilot/index.docbook312
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdepim/kpilot/sync.docbook506
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdepim/kpilot/usage.docbook630
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdepim/ktnef/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdepim/ktnef/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdepim/ktnef/index.cache.bz2bin0 -> 2757 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdepim/ktnef/index.docbook105
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdepim/kwatchgnupg/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdepim/kwatchgnupg/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdepim/kwatchgnupg/index.cache.bz2bin0 -> 5753 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdepim/kwatchgnupg/index.docbook317
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdepim/multisynk/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdepim/multisynk/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdepim/multisynk/index.cache.bz2bin0 -> 5811 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdepim/multisynk/index.docbook360
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdepim/multisynk/konnectors-chapter.docbook151
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdesdk/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdesdk/Makefile.in587
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdesdk/kbabel/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdesdk/kbabel/Makefile.in613
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdesdk/kbabel/catman.docbook211
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdesdk/kbabel/faq.docbook92
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdesdk/kbabel/glossary.docbook256
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdesdk/kbabel/kbabeldict.docbook89
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdesdk/kbugbuster/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdesdk/kbugbuster/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdesdk/kbugbuster/index.cache.bz2bin0 -> 2382 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdesdk/kbugbuster/index.docbook94
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdesdk/kompare/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdesdk/kompare/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdesdk/kompare/index.cache.bz2bin0 -> 2362 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdesdk/kompare/index.docbook94
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdesdk/scripts/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdesdk/scripts/Makefile.in613
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdesdk/scripts/man-adddebug.1.docbook125
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdesdk/scripts/man-fixincludes.1.docbook166
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdesdk/scripts/man-po2xml.1.docbook100
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdesdk/scripts/man-qtdoc.1.docbook138
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdesdk/scripts/man-split2po.1.docbook106
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdesdk/scripts/man-swappo.1.docbook98
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdesdk/umbrello/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdesdk/umbrello/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdesdk/umbrello/authors.docbook46
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdesdk/umbrello/code_import_and_generation.docbook163
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdesdk/umbrello/credits.docbook11
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdesdk/umbrello/index.cache.bz2bin0 -> 20149 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdesdk/umbrello/index.docbook85
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdesdk/umbrello/introduction.docbook57
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdesdk/umbrello/other_features.docbook76
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdesdk/umbrello/uml_basics.docbook782
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdesdk/umbrello/working_with_umbrello.docbook413
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdetoys/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdetoys/Makefile.in587
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdetoys/amor/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdetoys/amor/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdetoys/amor/index.cache.bz2bin0 -> 5699 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdetoys/amor/index.docbook529
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdetoys/kmoon/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdetoys/kmoon/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdetoys/kmoon/index.cache.bz2bin0 -> 3658 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdetoys/kmoon/index.docbook163
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdetoys/kodo/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdetoys/kodo/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdetoys/kodo/index.cache.bz2bin0 -> 4582 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdetoys/kodo/index.docbook253
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdetoys/kteatime/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdetoys/kteatime/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdetoys/kteatime/index.cache.bz2bin0 -> 4646 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdetoys/kteatime/index.docbook201
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdetoys/kweather/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdetoys/kweather/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdetoys/kweather/index.cache.bz2bin0 -> 5576 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdetoys/kweather/index.docbook350
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdetoys/kworldclock/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdetoys/kworldclock/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdetoys/kworldclock/index.cache.bz2bin0 -> 7157 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdetoys/kworldclock/index.docbook458
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeutils/KRegExpEditor/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeutils/KRegExpEditor/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeutils/KRegExpEditor/index.cache.bz2bin0 -> 9833 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeutils/KRegExpEditor/index.docbook897
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeutils/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeutils/Makefile.in587
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeutils/ark/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeutils/ark/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeutils/ark/index.cache.bz2bin0 -> 9054 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeutils/ark/index.docbook1183
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcalc/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcalc/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcalc/index.cache.bz2bin0 -> 10590 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcalc/index.docbook1535
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcharselect/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcharselect/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcharselect/index.cache.bz2bin0 -> 2400 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcharselect/index.docbook85
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcontrol/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcontrol/Makefile.in587
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcontrol/kcmlowbatcrit/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcontrol/kcmlowbatcrit/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcontrol/kcmlowbatcrit/index.cache.bz2bin0 -> 1861 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcontrol/kcmlowbatcrit/index.docbook64
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/index.cache.bz2bin0 -> 2732 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/index.docbook158
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcontrol/laptop/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcontrol/laptop/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcontrol/laptop/index.cache.bz2bin0 -> 2907 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcontrol/laptop/index.docbook153
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcontrol/powerctrl/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcontrol/powerctrl/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcontrol/powerctrl/index.cache.bz2bin0 -> 2613 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcontrol/powerctrl/index.docbook104
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kdelirc/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kdelirc/Makefile.in587
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kdelirc/irkick/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kdelirc/irkick/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kdelirc/irkick/index.cache.bz2bin0 -> 4019 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kdelirc/irkick/index.docbook140
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kdelirc/kcmlirc/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kdelirc/kcmlirc/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kdelirc/kcmlirc/index.cache.bz2bin0 -> 5077 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kdelirc/kcmlirc/index.docbook180
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kdf/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kdf/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kdf/index.cache.bz2bin0 -> 5382 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kdf/index.docbook378
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kdf/kdf.pngbin0 -> 11139 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kdf/kdf_config.pngbin0 -> 15752 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kfloppy/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kfloppy/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kfloppy/index.cache.bz2bin0 -> 7163 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kfloppy/index.docbook783
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kgpg/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kgpg/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kgpg/index.cache.bz2bin0 -> 6160 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kgpg/index.docbook429
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kinfocenter/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kinfocenter/Makefile.in587
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kinfocenter/blockdevices/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kinfocenter/blockdevices/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kinfocenter/blockdevices/index.cache.bz2bin0 -> 2389 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kinfocenter/blockdevices/index.docbook117
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kjots/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kjots/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kjots/index.cache.bz2bin0 -> 7286 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kjots/index.docbook878
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeutils/ksim/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeutils/ksim/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeutils/ksim/index.cache.bz2bin0 -> 2403 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeutils/ksim/index.docbook85
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeutils/ktimer/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeutils/ktimer/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeutils/ktimer/index.cache.bz2bin0 -> 2405 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeutils/ktimer/index.docbook85
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kwallet/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kwallet/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kwallet/index.cache.bz2bin0 -> 5965 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kwallet/index.docbook470
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/Makefile.in587
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/addstringsdialog_window.pngbin0 -> 16153 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/backup_option.pngbin0 -> 852 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/casesensitive_option.pngbin0 -> 1142 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/command_option.pngbin0 -> 1096 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/edit.pngbin0 -> 763 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/edit_add.pngbin0 -> 1042 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/edit_remove.pngbin0 -> 1004 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/eraser.pngbin0 -> 669 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/filereplace.pngbin0 -> 1017 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/filesearch.pngbin0 -> 1128 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/filesimulate.pngbin0 -> 1006 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/index.cache.bz2bin0 -> 9556 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/index.docbook1001
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/invert.pngbin0 -> 1046 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/kfr_standalone_main_window_1.pngbin0 -> 62729 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/optionsdialog_main_window_1.pngbin0 -> 24217 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/optionsdialog_main_window_2.pngbin0 -> 21513 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/project.pngbin0 -> 762 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/projectdialog_main_window_1.pngbin0 -> 32479 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/projectdialog_main_window_2.pngbin0 -> 27733 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/recursive_option.pngbin0 -> 582 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/regularexpression_option.pngbin0 -> 925 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/report_example.pngbin0 -> 32257 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/results_view.pngbin0 -> 44439 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/stop.pngbin0 -> 1123 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/strings_view.pngbin0 -> 5882 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/toolbar.pngbin0 -> 11017 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/unsortedList.pngbin0 -> 110 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/klinkstatus/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/klinkstatus/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/klinkstatus/index.cache.bz2bin0 -> 4763 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/klinkstatus/index.docbook686
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kommander/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kommander/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kommander/basics.docbook160
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kommander/commands.docbook28
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kommander/credits.docbook95
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kommander/dcop.docbook227
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kommander/editor.docbook1516
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kommander/extending.docbook40
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kommander/glossary.docbook45
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kommander/index.cache.bz2bin0 -> 19596 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kommander/index.docbook146
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kommander/installation.docbook47
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kommander/introduction.docbook77
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kommander/q-and-a.docbook28
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kommander/specials.docbook703
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kommander/tutorials.docbook85
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kommander/widgets.docbook374
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kxsldbg/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kxsldbg/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kxsldbg/callstack.docbook44
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kxsldbg/credits.docbook51
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kxsldbg/entities.docbook59
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kxsldbg/glossary.docbook59
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kxsldbg/index.cache.bz2bin0 -> 7733 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kxsldbg/index.docbook156
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kxsldbg/kxsldbg_configure.docbook160
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kxsldbg/kxsldbg_inspector.docbook127
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kxsldbg/kxsldbg_mainwindow.docbook573
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kxsldbg/kxsldbg_tools.docbook136
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kxsldbg/sources.docbook50
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kxsldbg/templates.docbook34
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kxsldbg/variables.docbook78
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/quanta/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/quanta/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/quanta/adv-quanta.docbook695
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/quanta/config-quanta.docbook326
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/quanta/credits-license.docbook260
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/quanta/debugging-quanta.docbook426
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/quanta/extending-quanta.docbook2722
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/quanta/fundamentals.docbook376
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/quanta/glossary.docbook76
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/quanta/index.cache.bz2bin0 -> 41600 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/quanta/index.docbook294
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/quanta/installation.docbook41
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/quanta/introduction.docbook144
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/quanta/man-quanta.1.docbook175
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/quanta/q-and-a.docbook53
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook2572
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/quanta/quanta-projects.docbook936
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/quanta/working-with-quanta.docbook710
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/xsldbg/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/xsldbg/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/xsldbg/commands.docbook1738
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/xsldbg/credits.docbook24
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/xsldbg/index.cache.bz2bin0 -> 14935 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/xsldbg/index.docbook143
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/xsldbg/introduction.docbook30
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/xsldbg/usage.docbook300
-rwxr-xr-xtde-i18n-nl/install-sh401
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/Makefile.am3
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/Makefile.in601
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/charset1
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/entry.desktop88
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/flag.pngbin0 -> 364 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeaccessibility/Makefile.am3
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeaccessibility/Makefile.in659
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeaccessibility/kbstateapplet.po149
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeaccessibility/kmag.po424
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeaccessibility/kmousetool.po165
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeaccessibility/kmouth.po1260
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeaccessibility/ksayit.po439
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeaccessibility/kttsd.po3251
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeaccessibility/libKTTSD.po52
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/Makefile.am3
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/Makefile.in911
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/akregator_konqplugin.po36
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/alsaplayerui.po133
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/ark_plugin.po67
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/atlantikdesigner.po403
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/audiorename_plugin.po94
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/autorefresh.po66
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/babelfish.po177
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/charlatanui.po40
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/crashesplugin.po40
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/dirfilterplugin.po77
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po421
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/dub.po182
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/ffrs.po51
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/fsview.po327
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/imagerename_plugin.po51
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po256
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/katecppsymbolviewer.po100
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/katefiletemplates.po319
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/katefll_initplugin.po52
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/katefll_plugin.po54
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/katehelloworld.po20
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/katehtmltools.po34
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po183
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/katekjswrapper.po44
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/katemake.po91
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/katemodeline.po19
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/kateopenheader.po20
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/katepybrowse.po52
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/katesnippets.po38
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/katetabbarextension.po34
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/katetextfilter.po65
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/katexmlcheck.po60
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/katexmltools.po102
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/kbinaryclock.po191
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/kcmkuick.po93
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/kfile_cert.po66
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/kfile_desktop.po67
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/kfile_folder.po42
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/kfile_html.po36
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/kfile_lnk.po67
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/kfile_mhtml.po42
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/kfile_txt.po52
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/khtmlsettingsplugin.po104
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/kmathapplet.po126
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/kolourpicker.po61
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/konqsidebar_delicious.po127
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/konqsidebar_mediaplayer.po39
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/konqsidebar_metabar.po202
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/konqsidebar_news.po97
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/ksig.po101
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/ktimemon.po371
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/kuick_plugin.po77
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/libkaddrbk_geo_xxport.po26
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/libkaddrbk_gmx_xxport.po51
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/lyrics.po215
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/mediacontrol.po236
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/mf_konqplugin.po36
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/minitoolsplugin.po29
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/nexscope.po75
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/pitchablespeed.po56
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/rellinks.po225
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/searchbarplugin.po52
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/synaescope.po43
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/tippecanoe.po28
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/tyler.po19
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/uachangerplugin.po76
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/validatorsplugin.po116
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/wakeup.po55
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/wavecapture.po23
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/webarchiver.po149
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeadmin/Makefile.am3
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeadmin/Makefile.in671
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeadmin/kcmlilo.po699
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeadmin/kcron.po694
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeadmin/kdat.po1282
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeadmin/kfile_deb.po35
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeadmin/kfile_rpm.po64
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeadmin/knetworkconf.po1093
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeadmin/kpackage.po1112
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeadmin/ksysv.po983
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeadmin/kuser.po2075
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeadmin/secpolicy.po49
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeartwork/Makefile.am3
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeartwork/Makefile.in651
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeartwork/klock.po1665
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeartwork/kpartsaver.po92
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeartwork/kstyle_phase_config.po58
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeartwork/kwin_art_clients.po253
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeartwork/kxsconfig.po4883
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/Makefile.am3
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/Makefile.in1255
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/appletproxy.po95
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/clockapplet.po665
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/display.po42
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/dockbarextension.po46
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/drkonqi.po272
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/extensionproxy.po59
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/filetypes.po443
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/htmlsearch.po226
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/joystick.po299
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kaccess.po413
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kappfinder.po100
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kasbarextension.po572
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kate.po1942
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kay.po75
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmaccess.po392
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmaccessibility.po327
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmarts.po477
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmbackground.po924
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmbell.po141
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmcgi.po60
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmcolors.po395
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmcomponentchooser.po303
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmcrypto.po898
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmcss.po502
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmenergy.po107
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmfonts.po257
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmhtmlsearch.po170
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmicons.po271
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcminfo.po1211
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcminput.po647
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmioslaveinfo.po58
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmkclock.po120
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmkded.po140
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmkdnssd.po169
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmkeys.po794
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmkicker.po1592
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmkio.po2206
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmkonq.po865
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmkonqhtml.po1523
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmkonsole.po743
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmkurifilt.po364
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmkwindecoration.po237
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmkwinrules.po885
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmkwm.po1174
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmlaunch.po106
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmlayout.po1436
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmlocale.po743
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmmedia.po217
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmnic.po100
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmnotify.po126
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmperformance.po238
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmprintmgr.po80
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmsamba.po352
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmscreensaver.po346
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmsmartcard.po220
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmsmserver.po177
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmspellchecking.po48
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmstyle.po465
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmtaskbar.po347
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmusb.po336
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmview1394.po144
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmxinerama.po149
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcontrol.po317
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kdcop.po188
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kdebugdialog.po102
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kdepasswd.po121
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kdeprint_part.po42
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kdeprintfax.po417
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kdesktop.po1135
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kdesu.po194
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kdesud.po43
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kdialog.po190
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kdmconfig.po879
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kdmgreet.po572
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kfindpart.po528
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kfmclient.po330
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kfontinst.po589
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kgreet_classic.po49
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kgreet_winbind.po54
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/khelpcenter.po634
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/khotkeys.po920
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/khtmlkttsd.po51
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kicker.po750
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kickermenu_kate.po59
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kio_finger.po37
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kio_fish.po38
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kio_floppy.po108
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kio_home.po23
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kio_ldap.po71
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kio_mac.po81
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kio_man.po158
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kio_media.po555
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kio_nfs.po35
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kio_nntp.po64
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kio_pop3.po153
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kio_print.po234
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kio_remote.po26
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kio_settings.po35
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kio_sftp.po264
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kio_smb.po149
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kio_smtp.po211
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kio_system.po22
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kio_tar.po36
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kio_thumbnail.po54
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kio_trash.po83
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kjobviewer.po79
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/klipper.po400
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kmenuapplet.po26
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kmenuedit.po234
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kminipagerapplet.po200
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/knetattach.po202
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/konqueror.po2926
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/konsole.po1466
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kpager.po116
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kpersonalizer.po581
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kprinter.po148
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/krandr.po298
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/krdb.po33
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kreadconfig.po61
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/krunapplet.po66
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kscreensaver.po72
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/ksmserver.po96
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/ksplash.po117
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/ksplashthemes.po135
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kstart.po156
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kstyle_keramik_config.po24
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/ksysguard.po1742
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/ksystemtrayapplet.po36
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/ksystraycmd.po138
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kthememanager.po253
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/ktip.po1944
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kwin.po757
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kwin_clients.po398
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kwin_lib.po80
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kwriteconfig.po59
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/kxkb.po464
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/libdmctl.po47
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/libkicker.po523
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/libkickermenu_kdeprint.po40
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/libkickermenu_konsole.po39
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/libkickermenu_prefmenu.po27
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/libkickermenu_recentdocs.po23
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/libkickermenu_remotemenu.po26
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/libkickermenu_systemmenu.po18
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/libkickermenu_tom.po119
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/libkonq.po314
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/libtaskbar.po425
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/libtaskmanager.po95
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/lockout.po48
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/mediaapplet.po74
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/naughtyapplet.po84
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/nsplugin.po101
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/privacy.po378
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/quicklauncher.po253
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/trashapplet.po56
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/useraccount.po276
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeedu/Makefile.am3
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeedu/Makefile.in719
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeedu/blinken.po201
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeedu/kalzium.po4890
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeedu/kanagram.po498
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeedu/kbruch.po595
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeedu/keduca.po786
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeedu/kfile_drgeo.po63
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeedu/kfile_kig.po71
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeedu/kgeography.po28549
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeedu/khangman.po609
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeedu/kig.po4738
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeedu/kiten.po713
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeedu/klatin.po930
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeedu/klettres.po446
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeedu/kmplot.po3433
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeedu/kpercentage.po327
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeedu/kstars.po32750
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeedu/ktouch.po1840
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeedu/kturtle.po835
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeedu/kverbos.po747
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeedu/kvoctrain.po4866
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeedu/kwordquiz.po2052
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeedu/libkdeedu.po322
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdegames/Makefile.am3
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdegames/Makefile.in767
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdegames/atlantik.po649
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdegames/kasteroids.po172
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdegames/katomic.po439
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdegames/kbackgammon.po1656
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdegames/kbattleship.po556
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdegames/kblackbox.po182
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdegames/kbounce.po153
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdegames/kenolaba.po408
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdegames/kfouleggs.po142
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdegames/kgoldrunner.po2000
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdegames/kjumpingcube.po242
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdegames/klickety.po55
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdegames/klines.po264
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdegames/kmahjongg.po568
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdegames/kmines.po480
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdegames/knetwalk.po109
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdegames/kolf.po605
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdegames/konquest.po360
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdegames/kpat.po357
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdegames/kpoker.po333
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdegames/kreversi.po434
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdegames/ksame.po136
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdegames/kshisen.po255
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdegames/ksirtet.po164
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdegames/ksmiletris.po102
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdegames/ksnake.po280
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdegames/ksokoban.po184
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdegames/kspaceduel.po335
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdegames/ktron.po443
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdegames/ktuberling.po288
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdegames/kwin4.po461
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdegames/libkdegames.po1119
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdegames/libksirtet.po506
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdegames/lskat.po491
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/Makefile.am3
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/Makefile.in831
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po174
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kcm_kviewgeneralconfig.po48
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kcm_kviewpluginsconfig.po19
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kcm_kviewviewerpluginsconfig.po19
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kcmkamera.po208
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kcoloredit.po172
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kdjview.po359
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kdvi.po1418
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kfax.po427
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kfaxview.po118
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kfile_bmp.po80
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kfile_dds.po62
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kfile_dvi.po31
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kfile_exr.po249
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kfile_gif.po45
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kfile_ico.po40
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kfile_jpeg.po313
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kfile_pcx.po46
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kfile_pdf.po81
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kfile_png.po117
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kfile_pnm.po47
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kfile_ps.po43
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kfile_rgb.po80
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kfile_tga.po68
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kfile_tiff.po212
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kfile_xbm.po26
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kfile_xpm.po26
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kgamma.po105
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kghostview.po741
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kiconedit.po872
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kmrml.po451
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kolourpaint.po1928
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kooka.po1282
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kpdf.po1133
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kpovmodeler.po4341
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kruler.po132
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/ksnapshot.po306
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/ksvgplugin.po77
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kuickshow.po569
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kview.po541
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kview_scale.po98
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kviewbrowserplugin.po21
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kviewcanvas.po30
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kvieweffectsplugin.po61
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kviewpresenterplugin.po146
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kviewscannerplugin.po42
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kviewshell.po1072
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kviewviewer.po233
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/libkfaximgage.po75
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/libkscan.po517
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdelibs/Makefile.am3
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdelibs/Makefile.in743
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdelibs/cupsdconf.po2326
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdelibs/kabc_dir.po42
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdelibs/kabc_file.po39
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdelibs/kabc_ldapkio.po190
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdelibs/kabc_net.po49
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdelibs/kabc_sql.po35
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdelibs/kabcformat_binary.po27
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdelibs/katepart.po4484
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdelibs/kcmshell.po79
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdelibs/kdelibs.po11127
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdelibs/kdelibs_colors.po1355
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdelibs/kdeprint.po7300
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdelibs/kfileaudiopreview.po23
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdelibs/kio.po6576
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdelibs/kio_help.po131
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdelibs/kioexec.po120
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdelibs/kmcop.po39
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdelibs/knotify.po115
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdelibs/kstyle_highcontrast_config.po19
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdelibs/kstyle_plastik_config.po47
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdelibs/ktexteditor_autobookmarker.po179
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdelibs/ktexteditor_docwordcompletion.po88
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdelibs/ktexteditor_insertfile.po55
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdelibs/ktexteditor_isearch.po125
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdelibs/ktexteditor_kdatatool.po35
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdelibs/libkscreensaver.po31
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdelibs/ppdtranslations.po14350
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdelibs/timezones.po1599
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/Makefile.am3
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/Makefile.in743
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/artsbuilder.po462
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/artscontrol.po362
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/artsmodules.po235
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/audiocd_encoder_lame.po501
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.po235
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/juk.po1667
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/kaboodle.po125
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/kaudiocreator.po1093
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/kcmaudiocd.po311
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/kcmcddb.po246
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/kfile_au.po73
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/kfile_avi.po54
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/kfile_flac.po99
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/kfile_m3u.po30
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/kfile_mp3.po111
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/kfile_mpc.po90
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/kfile_mpeg.po55
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/kfile_ogg.po114
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/kfile_sid.po51
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/kfile_theora.po50
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/kfile_wav.po48
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/kio_audiocd.po106
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/kmid.po867
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/kmix.po688
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/krec.po624
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/kscd.po818
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/libkcddb.po817
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/noatun.po1607
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/Makefile.am3
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/Makefile.in727
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/dcoprss.po63
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/kcm_krfb.po268
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/kcmktalkd.po235
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/kcmlanbrowser.po633
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/kcmwifi.po660
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/kdict.po741
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/kdictapplet.po51
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/kfile_torrent.po46
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/kfileshare.po5164
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/kget.po1473
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/kinetd.po25
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/kio_jabberdisco.po31
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/kio_lan.po35
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/kio_zeroconf.po48
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/knewsticker.po1832
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/kopete.po17548
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/kpf.po558
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/kppp.po2663
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/kppplogview.po275
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/krdc.po1040
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/krfb.po553
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/ksirc.po2245
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/kwifimanager.po305
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/kwireless.po115
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdepim/Makefile.am3
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdepim/Makefile.in863
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdepim/akregator.po1968
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdepim/kabc2mutt.po64
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdepim/kabc_slox.po191
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdepim/kaddressbook.po3977
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdepim/kalarm.po3809
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdepim/kandy.po777
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdepim/karm.po933
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdepim/kcmkabconfig.po234
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdepim/kcmkontactnt.po125
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdepim/kdepimresources.po209
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdepim/kdepimwizards.po598
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdepim/kdgantt.po344
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdepim/kfile_ics.po42
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdepim/kfile_palm.po88
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdepim/kfile_rfc822.po40
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdepim/kfile_vcf.po31
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdepim/kgantt.po203
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdepim/kio_groupwise.po63
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdepim/kio_imap4.po172
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdepim/kio_mobile.po29
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdepim/kio_scalix.po35
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdepim/kio_sieve.po169
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdepim/kitchensync.po925
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdepim/kleopatra.po1138
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdepim/kmail.po14343
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdepim/kmail_text_calendar_plugin.po118
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdepim/kmail_text_vcard_plugin.po27
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdepim/kmailcvt.po654
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdepim/kmobile.po293
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdepim/knode.po3495
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdepim/knotes.po463
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdepim/konsolekalendar.po511
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdepim/kontact.po1141
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdepim/korganizer.po7349
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdepim/korn.po617
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdepim/kpilot.po6632
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdepim/kres_birthday.po51
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdepim/kres_blogging.po159
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdepim/kres_exchange.po63
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdepim/kres_featureplan.po57
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdepim/kres_groupware.po95
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdepim/kres_groupwise.po318
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdepim/kres_kolab.po133
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdepim/kres_remote.po38
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdepim/kres_scalix.po72
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdepim/kres_tvanytime.po51
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdepim/kres_xmlrpc.po96
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdepim/ktnef.po746
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdepim/kwatchgnupg.po175
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdepim/libkcal.po1587
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdepim/libkdepim.po1846
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdepim/libkholidays.po39
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdepim/libkleopatra.po981
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdepim/libkmime.po88
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdepim/libkpgp.po718
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdepim/libkpimexchange.po51
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdepim/libksieve.po194
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdepim/scalixadmin.po187
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdesdk/Makefile.am3
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdesdk/Makefile.in695
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdesdk/cervisia.po1704
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdesdk/cvsservice.po79
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdesdk/kbabel.po6377
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdesdk/kbugbuster.po959
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdesdk/kcachegrind.po2975
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdesdk/kfile_cpp.po49
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdesdk/kfile_diff.po108
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdesdk/kfile_po.po44
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdesdk/kfile_ts.po35
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdesdk/kio_svn.po185
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdesdk/kompare.po1029
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdesdk/kres_bugzilla.po45
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdesdk/kstartperf.po47
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdesdk/kuiviewer.po80
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdesdk/spy.po85
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdesdk/umbrello.po4006
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdetoys/Makefile.am3
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdetoys/Makefile.in663
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdetoys/amor.po235
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdetoys/kfifteenapplet.po66
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdetoys/kmoon.po160
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdetoys/kodo.po107
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdetoys/kteatime.po192
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdetoys/ktux.po43
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdetoys/kweather.po725
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdetoys/kworldclock.po169
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeutils/Makefile.am3
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeutils/Makefile.in755
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeutils/ark.po1142
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeutils/irkick.po114
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeutils/kcalc.po846
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeutils/kcharselect.po82
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeutils/kcharselectapplet.po59
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeutils/kcmkvaio.po133
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeutils/kcmkwallet.po248
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeutils/kcmlaptop.po1093
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeutils/kcmlirc.po750
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeutils/kcmthinkpad.po152
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeutils/kdelirc.po60
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeutils/kdessh.po123
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeutils/kdf.po250
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeutils/kedit.po394
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeutils/kfloppy.po534
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeutils/kgpg.po3573
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeutils/khexedit.po2094
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeutils/khexedit2part.po105
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeutils/kjots.po322
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeutils/klaptopdaemon.po583
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeutils/kmilo_delli8k.po22
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeutils/kmilo_generic.po38
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeutils/kmilo_kvaio.po96
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeutils/kmilo_powerbook.po52
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeutils/kmilo_thinkpad.po135
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeutils/kmilod.po28
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeutils/kregexpeditor.po923
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeutils/ksim.po934
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeutils/ktimer.po127
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeutils/kwalletmanager.po418
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeutils/superkaramba.po262
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdevelop/Makefile.am3
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdevelop/Makefile.in643
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdevelop/kdevdesigner.po63
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdevelop/kdevelop.po30915
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdevelop/kdevtipofday.po275
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdewebdev/Makefile.am3
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdewebdev/Makefile.in655
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdewebdev/kfilereplace.po1157
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po842
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdewebdev/klinkstatus.po660
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdewebdev/kommander.po5413
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdewebdev/kxsldbg.po2239
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdewebdev/quanta.po15320
-rwxr-xr-xtde-i18n-nl/missing353
-rwxr-xr-xtde-i18n-nl/mkinstalldirs158
-rw-r--r--tde-i18n-nl/stamp-h.in0
2255 files changed, 910121 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/Makefile.am b/tde-i18n-nl/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..96c5d2422f0
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+#created by autogen.sh
+SUBDIRS = data docs messages
+AUTOMAKE_OPTIONS = foreign
+
diff --git a/tde-i18n-nl/Makefile.in b/tde-i18n-nl/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..baec58df6cd
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/Makefile.in
@@ -0,0 +1,728 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = .
+DIST_COMMON = $(am__configure_deps) $(srcdir)/Makefile.am \
+ $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/config.h.in \
+ $(top_srcdir)/configure install-sh missing mkinstalldirs
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+am__CONFIG_DISTCLEAN_FILES = config.status config.cache config.log \
+ configure.lineno config.status.lineno
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+distdir = $(PACKAGE)-$(VERSION)
+top_distdir = $(distdir)
+am__remove_distdir = \
+ { test ! -d $(distdir) \
+ || { find $(distdir) -type d ! -perm -200 -exec chmod u+w {} ';' \
+ && rm -fr $(distdir); }; }
+DIST_ARCHIVES = $(distdir).tar.gz
+GZIP_ENV = --best
+distuninstallcheck_listfiles = find . -type f -print
+distcleancheck_listfiles = find . -type f -print
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+
+#created by autogen.sh
+SUBDIRS = data docs messages
+AUTOMAKE_OPTIONS = foreign
+#>- all: config.h
+#>+ 1
+all: docs-am config.h
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+am--refresh:
+ @:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- echo ' cd $(srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign '; \
+#>- cd $(srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --foreign Makefile
+#>+ 14
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ echo ' cd $(srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign '; \
+ ( \
+ cd $(srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign \
+ ) || exit 1; echo ' cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin '; cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --foreign Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ echo ' $(SHELL) ./config.status'; \
+ $(SHELL) ./config.status;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ $(SHELL) ./config.status --recheck
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+#>- cd $(srcdir) && $(AUTOCONF)
+#>+ 2
+ cd $(srcdir) && rm -f configure
+ cd $(top_srcdir) && $(MAKE) -f admin/Makefile.common configure
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(srcdir) && $(ACLOCAL) $(ACLOCAL_AMFLAGS)
+
+config.h: stamp-h1
+ @if test ! -f $@; then \
+ rm -f stamp-h1; \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) stamp-h1; \
+ else :; fi
+
+stamp-h1: $(srcdir)/config.h.in $(top_builddir)/config.status
+ @rm -f stamp-h1
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status config.h
+$(srcdir)/config.h.in: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_srcdir) && $(AUTOHEADER)
+ rm -f stamp-h1
+ touch $@
+
+distclean-hdr:
+ -rm -f config.h stamp-h1
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) config.h.in $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) config.h.in $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) config.h.in $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) config.h.in $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+distdir: $(DISTFILES)
+ $(am__remove_distdir)
+ test -d $(distdir) || mkdir $(distdir)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ -find $(distdir) -type d ! -perm -777 -exec chmod a+rwx {} \; -o \
+ ! -type d ! -perm -444 -links 1 -exec chmod a+r {} \; -o \
+ ! -type d ! -perm -400 -exec chmod a+r {} \; -o \
+ ! -type d ! -perm -444 -exec $(install_sh) -c -m a+r {} {} \; \
+ || chmod -R a+r $(distdir)
+dist-gzip: distdir
+ tardir=$(distdir) && $(am__tar) | GZIP=$(GZIP_ENV) gzip -c >$(distdir).tar.gz
+ $(am__remove_distdir)
+
+dist-bzip2: distdir
+ tardir=$(distdir) && $(am__tar) | bzip2 -9 -c >$(distdir).tar.bz2
+ $(am__remove_distdir)
+
+dist-lzma: distdir
+ tardir=$(distdir) && $(am__tar) | lzma -9 -c >$(distdir).tar.lzma
+ $(am__remove_distdir)
+
+dist-tarZ: distdir
+ tardir=$(distdir) && $(am__tar) | compress -c >$(distdir).tar.Z
+ $(am__remove_distdir)
+
+dist-shar: distdir
+ shar $(distdir) | GZIP=$(GZIP_ENV) gzip -c >$(distdir).shar.gz
+ $(am__remove_distdir)
+
+dist-zip: distdir
+ -rm -f $(distdir).zip
+ zip -rq $(distdir).zip $(distdir)
+ $(am__remove_distdir)
+
+dist dist-all: distdir
+ tardir=$(distdir) && $(am__tar) | GZIP=$(GZIP_ENV) gzip -c >$(distdir).tar.gz
+ $(am__remove_distdir)
+
+# This target untars the dist file and tries a VPATH configuration. Then
+# it guarantees that the distribution is self-contained by making another
+# tarfile.
+distcheck: dist
+ case '$(DIST_ARCHIVES)' in \
+ *.tar.gz*) \
+ GZIP=$(GZIP_ENV) gunzip -c $(distdir).tar.gz | $(am__untar) ;;\
+ *.tar.bz2*) \
+ bunzip2 -c $(distdir).tar.bz2 | $(am__untar) ;;\
+ *.tar.lzma*) \
+ unlzma -c $(distdir).tar.lzma | $(am__untar) ;;\
+ *.tar.Z*) \
+ uncompress -c $(distdir).tar.Z | $(am__untar) ;;\
+ *.shar.gz*) \
+ GZIP=$(GZIP_ENV) gunzip -c $(distdir).shar.gz | unshar ;;\
+ *.zip*) \
+ unzip $(distdir).zip ;;\
+ esac
+ chmod -R a-w $(distdir); chmod a+w $(distdir)
+ mkdir $(distdir)/_build
+ mkdir $(distdir)/_inst
+ chmod a-w $(distdir)
+ dc_install_base=`$(am__cd) $(distdir)/_inst && pwd | sed -e 's,^[^:\\/]:[\\/],/,'` \
+ && dc_destdir="$${TMPDIR-/tmp}/am-dc-$$$$/" \
+ && cd $(distdir)/_build \
+ && ../configure --srcdir=.. --prefix="$$dc_install_base" \
+ $(DISTCHECK_CONFIGURE_FLAGS) \
+ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) dvi \
+ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) check \
+ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install \
+ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) installcheck \
+ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) uninstall \
+ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distuninstallcheck_dir="$$dc_install_base" \
+ distuninstallcheck \
+ && chmod -R a-w "$$dc_install_base" \
+ && ({ \
+ (cd ../.. && umask 077 && mkdir "$$dc_destdir") \
+ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) DESTDIR="$$dc_destdir" install \
+ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) DESTDIR="$$dc_destdir" uninstall \
+ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) DESTDIR="$$dc_destdir" \
+ distuninstallcheck_dir="$$dc_destdir" distuninstallcheck; \
+ } || { rm -rf "$$dc_destdir"; exit 1; }) \
+ && rm -rf "$$dc_destdir" \
+ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) dist \
+ && rm -rf $(DIST_ARCHIVES) \
+ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distcleancheck
+ $(am__remove_distdir)
+ @(echo "$(distdir) archives ready for distribution: "; \
+ list='$(DIST_ARCHIVES)'; for i in $$list; do echo $$i; done) | \
+ sed -e 1h -e 1s/./=/g -e 1p -e 1x -e '$$p' -e '$$x'
+distuninstallcheck:
+ @cd $(distuninstallcheck_dir) \
+ && test `$(distuninstallcheck_listfiles) | wc -l` -le 1 \
+ || { echo "ERROR: files left after uninstall:" ; \
+ if test -n "$(DESTDIR)"; then \
+ echo " (check DESTDIR support)"; \
+ fi ; \
+ $(distuninstallcheck_listfiles) ; \
+ exit 1; } >&2
+distcleancheck: distclean
+ @if test '$(srcdir)' = . ; then \
+ echo "ERROR: distcleancheck can only run from a VPATH build" ; \
+ exit 1 ; \
+ fi
+ @test `$(distcleancheck_listfiles) | wc -l` -eq 0 \
+ || { echo "ERROR: files left in build directory after distclean:" ; \
+ $(distcleancheck_listfiles) ; \
+ exit 1; } >&2
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile config.h
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+uninstall: uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f $(am__CONFIG_DISTCLEAN_FILES)
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-hdr distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+install-data-am:
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f $(am__CONFIG_DISTCLEAN_FILES)
+ -rm -rf $(top_srcdir)/autom4te.cache
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am am--refresh check check-am clean clean-generic \
+ ctags ctags-recursive dist dist-all dist-bzip2 dist-gzip \
+ dist-lzma dist-shar dist-tarZ dist-zip distcheck distclean \
+ distclean-generic distclean-hdr distclean-tags distcleancheck \
+ distdir distuninstallcheck dvi dvi-am html html-am info \
+ info-am install install-am install-data install-data-am \
+ install-dvi install-dvi-am install-exec install-exec-am \
+ install-html install-html-am install-info install-info-am \
+ install-man install-pdf install-pdf-am install-ps \
+ install-ps-am install-strip installcheck installcheck-am \
+ installdirs installdirs-am maintainer-clean \
+ maintainer-clean-generic mostlyclean mostlyclean-generic pdf \
+ pdf-am ps ps-am tags tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=configure.in Makefile.in aclocal.m4 configure.files config.h.in Makefile.am acinclude.m4
+
+#>+ 2
+docs-am:
+
+#>+ 7
+force-reedit:
+ \
+ cd $(srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign \
+
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/acinclude.m4 b/tde-i18n-nl/acinclude.m4
new file mode 100644
index 00000000000..46ad205e449
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/acinclude.m4
@@ -0,0 +1,5997 @@
+## -*- autoconf -*-
+
+dnl This file is part of the KDE libraries/packages
+dnl Copyright (C) 1997 Janos Farkas (chexum@shadow.banki.hu)
+dnl (C) 1997,98,99 Stephan Kulow (coolo@kde.org)
+
+dnl This file is free software; you can redistribute it and/or
+dnl modify it under the terms of the GNU Library General Public
+dnl License as published by the Free Software Foundation; either
+dnl version 2 of the License, or (at your option) any later version.
+
+dnl This library is distributed in the hope that it will be useful,
+dnl but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+dnl MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+dnl Library General Public License for more details.
+
+dnl You should have received a copy of the GNU Library General Public License
+dnl along with this library; see the file COPYING.LIB. If not, write to
+dnl the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+dnl Boston, MA 02110-1301, USA.
+
+dnl IMPORTANT NOTE:
+dnl Please do not modify this file unless you expect your modifications to be
+dnl carried into every other module in the repository.
+dnl
+dnl Single-module modifications are best placed in configure.in for kdelibs
+dnl and kdebase or configure.in.in if present.
+
+# KDE_PATH_X_DIRECT
+dnl Internal subroutine of AC_PATH_X.
+dnl Set ac_x_includes and/or ac_x_libraries.
+AC_DEFUN([KDE_PATH_X_DIRECT],
+[
+AC_REQUIRE([KDE_CHECK_LIB64])
+
+if test "$ac_x_includes" = NO; then
+ # Guess where to find include files, by looking for this one X11 .h file.
+ test -z "$x_direct_test_include" && x_direct_test_include=X11/Intrinsic.h
+
+ # First, try using that file with no special directory specified.
+AC_TRY_CPP([#include <$x_direct_test_include>],
+[# We can compile using X headers with no special include directory.
+ac_x_includes=],
+[# Look for the header file in a standard set of common directories.
+# Check X11 before X11Rn because it is often a symlink to the current release.
+ for ac_dir in \
+ /usr/X11/include \
+ /usr/X11R6/include \
+ /usr/X11R5/include \
+ /usr/X11R4/include \
+ \
+ /usr/include/X11 \
+ /usr/include/X11R6 \
+ /usr/include/X11R5 \
+ /usr/include/X11R4 \
+ \
+ /usr/local/X11/include \
+ /usr/local/X11R6/include \
+ /usr/local/X11R5/include \
+ /usr/local/X11R4/include \
+ \
+ /usr/local/include/X11 \
+ /usr/local/include/X11R6 \
+ /usr/local/include/X11R5 \
+ /usr/local/include/X11R4 \
+ \
+ /usr/X386/include \
+ /usr/x386/include \
+ /usr/XFree86/include/X11 \
+ \
+ /usr/include \
+ /usr/local/include \
+ /usr/unsupported/include \
+ /usr/athena/include \
+ /usr/local/x11r5/include \
+ /usr/lpp/Xamples/include \
+ \
+ /usr/openwin/include \
+ /usr/openwin/share/include \
+ ; \
+ do
+ if test -r "$ac_dir/$x_direct_test_include"; then
+ ac_x_includes=$ac_dir
+ break
+ fi
+ done])
+fi # $ac_x_includes = NO
+
+if test "$ac_x_libraries" = NO; then
+ # Check for the libraries.
+
+ test -z "$x_direct_test_library" && x_direct_test_library=Xt
+ test -z "$x_direct_test_function" && x_direct_test_function=XtMalloc
+
+ # See if we find them without any special options.
+ # Don't add to $LIBS permanently.
+ ac_save_LIBS="$LIBS"
+ LIBS="-l$x_direct_test_library $LIBS"
+AC_TRY_LINK([#include <X11/Intrinsic.h>], [${x_direct_test_function}(1)],
+[LIBS="$ac_save_LIBS"
+# We can link X programs with no special library path.
+ac_x_libraries=],
+[LIBS="$ac_save_LIBS"
+# First see if replacing the include by lib works.
+# Check X11 before X11Rn because it is often a symlink to the current release.
+for ac_dir in `echo "$ac_x_includes" | sed s/include/lib${kdelibsuff}/` \
+ /usr/X11/lib${kdelibsuff} \
+ /usr/X11R6/lib${kdelibsuff} \
+ /usr/X11R5/lib${kdelibsuff} \
+ /usr/X11R4/lib${kdelibsuff} \
+ \
+ /usr/lib${kdelibsuff}/X11 \
+ /usr/lib${kdelibsuff}/X11R6 \
+ /usr/lib${kdelibsuff}/X11R5 \
+ /usr/lib${kdelibsuff}/X11R4 \
+ \
+ /usr/local/X11/lib${kdelibsuff} \
+ /usr/local/X11R6/lib${kdelibsuff} \
+ /usr/local/X11R5/lib${kdelibsuff} \
+ /usr/local/X11R4/lib${kdelibsuff} \
+ \
+ /usr/local/lib${kdelibsuff}/X11 \
+ /usr/local/lib${kdelibsuff}/X11R6 \
+ /usr/local/lib${kdelibsuff}/X11R5 \
+ /usr/local/lib${kdelibsuff}/X11R4 \
+ \
+ /usr/X386/lib${kdelibsuff} \
+ /usr/x386/lib${kdelibsuff} \
+ /usr/XFree86/lib${kdelibsuff}/X11 \
+ \
+ /usr/lib${kdelibsuff} \
+ /usr/local/lib${kdelibsuff} \
+ /usr/unsupported/lib${kdelibsuff} \
+ /usr/athena/lib${kdelibsuff} \
+ /usr/local/x11r5/lib${kdelibsuff} \
+ /usr/lpp/Xamples/lib${kdelibsuff} \
+ /lib/usr/lib${kdelibsuff}/X11 \
+ \
+ /usr/openwin/lib${kdelibsuff} \
+ /usr/openwin/share/lib${kdelibsuff} \
+ ; \
+do
+dnl Don't even attempt the hair of trying to link an X program!
+ for ac_extension in a so sl; do
+ if test -r $ac_dir/lib${x_direct_test_library}.$ac_extension; then
+ ac_x_libraries=$ac_dir
+ break 2
+ fi
+ done
+done])
+fi # $ac_x_libraries = NO
+])
+
+
+dnl ------------------------------------------------------------------------
+dnl Find a file (or one of more files in a list of dirs)
+dnl ------------------------------------------------------------------------
+dnl
+AC_DEFUN([AC_FIND_FILE],
+[
+$3=NO
+for i in $2;
+do
+ for j in $1;
+ do
+ echo "configure: __oline__: $i/$j" >&AC_FD_CC
+ if test -r "$i/$j"; then
+ echo "taking that" >&AC_FD_CC
+ $3=$i
+ break 2
+ fi
+ done
+done
+])
+
+dnl KDE_FIND_PATH(program-name, variable-name, list-of-dirs,
+dnl if-not-found, test-parameter, prepend-path)
+dnl
+dnl Look for program-name in list-of-dirs+$PATH.
+dnl If prepend-path is set, look in $PATH+list-of-dirs instead.
+dnl If found, $variable-name is set. If not, if-not-found is evaluated.
+dnl test-parameter: if set, the program is executed with this arg,
+dnl and only a successful exit code is required.
+AC_DEFUN([KDE_FIND_PATH],
+[
+ AC_MSG_CHECKING([for $1])
+ if test -n "$$2"; then
+ kde_cv_path="$$2";
+ else
+ kde_cache=`echo $1 | sed 'y%./+-%__p_%'`
+
+ AC_CACHE_VAL(kde_cv_path_$kde_cache,
+ [
+ kde_cv_path="NONE"
+ kde_save_IFS=$IFS
+ IFS=':'
+ dirs=""
+ for dir in $PATH; do
+ dirs="$dirs $dir"
+ done
+ if test -z "$6"; then dnl Append dirs in PATH (default)
+ dirs="$3 $dirs"
+ else dnl Prepend dirs in PATH (if 6th arg is set)
+ dirs="$dirs $3"
+ fi
+ IFS=$kde_save_IFS
+
+ for dir in $dirs; do
+ if test -x "$dir/$1"; then
+ if test -n "$5"
+ then
+ evalstr="$dir/$1 $5 2>&1 "
+ if eval $evalstr; then
+ kde_cv_path="$dir/$1"
+ break
+ fi
+ else
+ kde_cv_path="$dir/$1"
+ break
+ fi
+ fi
+ done
+
+ eval "kde_cv_path_$kde_cache=$kde_cv_path"
+
+ ])
+
+ eval "kde_cv_path=\"`echo '$kde_cv_path_'$kde_cache`\""
+
+ fi
+
+ if test -z "$kde_cv_path" || test "$kde_cv_path" = NONE; then
+ AC_MSG_RESULT(not found)
+ $4
+ else
+ AC_MSG_RESULT($kde_cv_path)
+ $2=$kde_cv_path
+
+ fi
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_MOC_ERROR_MESSAGE],
+[
+ AC_MSG_ERROR([No Qt meta object compiler (moc) found!
+Please check whether you installed Qt correctly.
+You need to have a running moc binary.
+configure tried to run $ac_cv_path_moc and the test didn't
+succeed. If configure shouldn't have tried this one, set
+the environment variable MOC to the right one before running
+configure.
+])
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_UIC_ERROR_MESSAGE],
+[
+ AC_MSG_WARN([No Qt ui compiler (uic) found!
+Please check whether you installed Qt correctly.
+You need to have a running uic binary.
+configure tried to run $ac_cv_path_uic and the test didn't
+succeed. If configure shouldn't have tried this one, set
+the environment variable UIC to the right one before running
+configure.
+])
+])
+
+
+AC_DEFUN([KDE_CHECK_UIC_FLAG],
+[
+ AC_MSG_CHECKING([whether uic supports -$1 ])
+ kde_cache=`echo $1 | sed 'y% .=/+-%____p_%'`
+ AC_CACHE_VAL(kde_cv_prog_uic_$kde_cache,
+ [
+ cat >conftest.ui <<EOT
+ <!DOCTYPE UI><UI version="3" stdsetdef="1"></UI>
+EOT
+ ac_uic_testrun="$UIC_PATH -$1 $2 conftest.ui >/dev/null"
+ if AC_TRY_EVAL(ac_uic_testrun); then
+ eval "kde_cv_prog_uic_$kde_cache=yes"
+ else
+ eval "kde_cv_prog_uic_$kde_cache=no"
+ fi
+ rm -f conftest*
+ ])
+
+ if eval "test \"`echo '$kde_cv_prog_uic_'$kde_cache`\" = yes"; then
+ AC_MSG_RESULT([yes])
+ :
+ $3
+ else
+ AC_MSG_RESULT([no])
+ :
+ $4
+ fi
+])
+
+
+dnl ------------------------------------------------------------------------
+dnl Find the meta object compiler and the ui compiler in the PATH,
+dnl in $QTDIR/bin, and some more usual places
+dnl ------------------------------------------------------------------------
+dnl
+AC_DEFUN([AC_PATH_QT_MOC_UIC],
+[
+ AC_REQUIRE([KDE_CHECK_PERL])
+ qt_bindirs=""
+ for dir in $kde_qt_dirs; do
+ qt_bindirs="$qt_bindirs $dir/bin $dir/src/moc"
+ done
+ qt_bindirs="$qt_bindirs /usr/bin /usr/X11R6/bin /usr/local/qt/bin"
+ if test ! "$ac_qt_bindir" = "NO"; then
+ qt_bindirs="$ac_qt_bindir $qt_bindirs"
+ fi
+
+ KDE_FIND_PATH(moc, MOC, [$qt_bindirs], [KDE_MOC_ERROR_MESSAGE])
+ if test -z "$UIC_NOT_NEEDED"; then
+ KDE_FIND_PATH(uic, UIC_PATH, [$qt_bindirs], [UIC_PATH=""])
+ if test -z "$UIC_PATH" ; then
+ KDE_UIC_ERROR_MESSAGE
+ exit 1
+ else
+ UIC=$UIC_PATH
+
+ if test $kde_qtver = 3; then
+ KDE_CHECK_UIC_FLAG(L,[/nonexistent],ac_uic_supports_libpath=yes,ac_uic_supports_libpath=no)
+ KDE_CHECK_UIC_FLAG(nounload,,ac_uic_supports_nounload=yes,ac_uic_supports_nounload=no)
+
+ if test x$ac_uic_supports_libpath = xyes; then
+ UIC="$UIC -L \$(kde_widgetdir)"
+ fi
+ if test x$ac_uic_supports_nounload = xyes; then
+ UIC="$UIC -nounload"
+ fi
+ fi
+ fi
+ else
+ UIC="echo uic not available: "
+ fi
+
+ AC_SUBST(MOC)
+ AC_SUBST(UIC)
+
+ UIC_TR="i18n"
+ if test $kde_qtver = 3; then
+ UIC_TR="tr2i18n"
+ fi
+
+ AC_SUBST(UIC_TR)
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_1_CHECK_PATHS],
+[
+ KDE_1_CHECK_PATH_HEADERS
+
+ KDE_TEST_RPATH=
+
+ if test -n "$USE_RPATH"; then
+
+ if test -n "$kde_libraries"; then
+ KDE_TEST_RPATH="-R $kde_libraries"
+ fi
+
+ if test -n "$qt_libraries"; then
+ KDE_TEST_RPATH="$KDE_TEST_RPATH -R $qt_libraries"
+ fi
+
+ if test -n "$x_libraries"; then
+ KDE_TEST_RPATH="$KDE_TEST_RPATH -R $x_libraries"
+ fi
+
+ KDE_TEST_RPATH="$KDE_TEST_RPATH $KDE_EXTRA_RPATH"
+ fi
+
+AC_MSG_CHECKING([for KDE libraries installed])
+ac_link='$LIBTOOL_SHELL --silent --mode=link ${CXX-g++} -o conftest $CXXFLAGS $all_includes $CPPFLAGS $LDFLAGS $all_libraries conftest.$ac_ext $LIBS -lkdecore $LIBQT $KDE_TEST_RPATH 1>&5'
+
+if AC_TRY_EVAL(ac_link) && test -s conftest; then
+ AC_MSG_RESULT(yes)
+else
+ AC_MSG_ERROR([your system fails at linking a small KDE application!
+Check, if your compiler is installed correctly and if you have used the
+same compiler to compile Qt and kdelibs as you did use now.
+For more details about this problem, look at the end of config.log.])
+fi
+
+if eval `KDEDIR= ./conftest 2>&5`; then
+ kde_result=done
+else
+ kde_result=problems
+fi
+
+KDEDIR= ./conftest 2> /dev/null >&5 # make an echo for config.log
+kde_have_all_paths=yes
+
+KDE_SET_PATHS($kde_result)
+
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_SET_PATHS],
+[
+ kde_cv_all_paths="kde_have_all_paths=\"yes\" \
+ kde_htmldir=\"$kde_htmldir\" \
+ kde_appsdir=\"$kde_appsdir\" \
+ kde_icondir=\"$kde_icondir\" \
+ kde_sounddir=\"$kde_sounddir\" \
+ kde_datadir=\"$kde_datadir\" \
+ kde_locale=\"$kde_locale\" \
+ kde_cgidir=\"$kde_cgidir\" \
+ kde_confdir=\"$kde_confdir\" \
+ kde_kcfgdir=\"$kde_kcfgdir\" \
+ kde_mimedir=\"$kde_mimedir\" \
+ kde_toolbardir=\"$kde_toolbardir\" \
+ kde_wallpaperdir=\"$kde_wallpaperdir\" \
+ kde_templatesdir=\"$kde_templatesdir\" \
+ kde_bindir=\"$kde_bindir\" \
+ kde_servicesdir=\"$kde_servicesdir\" \
+ kde_servicetypesdir=\"$kde_servicetypesdir\" \
+ kde_moduledir=\"$kde_moduledir\" \
+ kde_styledir=\"$kde_styledir\" \
+ kde_widgetdir=\"$kde_widgetdir\" \
+ xdg_appsdir=\"$xdg_appsdir\" \
+ xdg_menudir=\"$xdg_menudir\" \
+ xdg_directorydir=\"$xdg_directorydir\" \
+ kde_result=$1"
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_SET_DEFAULT_PATHS],
+[
+if test "$1" = "default"; then
+
+ if test -z "$kde_htmldir"; then
+ kde_htmldir='\${datadir}/doc/HTML'
+ fi
+ if test -z "$kde_appsdir"; then
+ kde_appsdir='\${datadir}/applnk'
+ fi
+ if test -z "$kde_icondir"; then
+ kde_icondir='\${datadir}/icons'
+ fi
+ if test -z "$kde_sounddir"; then
+ kde_sounddir='\${datadir}/sounds'
+ fi
+ if test -z "$kde_datadir"; then
+ kde_datadir='\${datadir}/apps'
+ fi
+ if test -z "$kde_locale"; then
+ kde_locale='\${datadir}/locale'
+ fi
+ if test -z "$kde_cgidir"; then
+ kde_cgidir='\${exec_prefix}/cgi-bin'
+ fi
+ if test -z "$kde_confdir"; then
+ kde_confdir='\${datadir}/config'
+ fi
+ if test -z "$kde_kcfgdir"; then
+ kde_kcfgdir='\${datadir}/config.kcfg'
+ fi
+ if test -z "$kde_mimedir"; then
+ kde_mimedir='\${datadir}/mimelnk'
+ fi
+ if test -z "$kde_toolbardir"; then
+ kde_toolbardir='\${datadir}/toolbar'
+ fi
+ if test -z "$kde_wallpaperdir"; then
+ kde_wallpaperdir='\${datadir}/wallpapers'
+ fi
+ if test -z "$kde_templatesdir"; then
+ kde_templatesdir='\${datadir}/templates'
+ fi
+ if test -z "$kde_bindir"; then
+ kde_bindir='\${exec_prefix}/bin'
+ fi
+ if test -z "$kde_servicesdir"; then
+ kde_servicesdir='\${datadir}/services'
+ fi
+ if test -z "$kde_servicetypesdir"; then
+ kde_servicetypesdir='\${datadir}/servicetypes'
+ fi
+ if test -z "$kde_moduledir"; then
+ if test "$kde_qtver" = "2"; then
+ kde_moduledir='\${libdir}/kde2'
+ else
+ kde_moduledir='\${libdir}/kde3'
+ fi
+ fi
+ if test -z "$kde_styledir"; then
+ kde_styledir='\${libdir}/kde3/plugins/styles'
+ fi
+ if test -z "$kde_widgetdir"; then
+ kde_widgetdir='\${libdir}/kde3/plugins/designer'
+ fi
+ if test -z "$xdg_appsdir"; then
+ xdg_appsdir='\${datadir}/applications/kde'
+ fi
+ if test -z "$xdg_menudir"; then
+ xdg_menudir='\${sysconfdir}/xdg/menus'
+ fi
+ if test -z "$xdg_directorydir"; then
+ xdg_directorydir='\${datadir}/desktop-directories'
+ fi
+
+ KDE_SET_PATHS(defaults)
+
+else
+
+ if test $kde_qtver = 1; then
+ AC_MSG_RESULT([compiling])
+ KDE_1_CHECK_PATHS
+ else
+ AC_MSG_ERROR([path checking not yet supported for KDE 2])
+ fi
+
+fi
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_CHECK_PATHS_FOR_COMPLETENESS],
+[ if test -z "$kde_htmldir" || test -z "$kde_appsdir" ||
+ test -z "$kde_icondir" || test -z "$kde_sounddir" ||
+ test -z "$kde_datadir" || test -z "$kde_locale" ||
+ test -z "$kde_cgidir" || test -z "$kde_confdir" ||
+ test -z "$kde_kcfgdir" ||
+ test -z "$kde_mimedir" || test -z "$kde_toolbardir" ||
+ test -z "$kde_wallpaperdir" || test -z "$kde_templatesdir" ||
+ test -z "$kde_bindir" || test -z "$kde_servicesdir" ||
+ test -z "$kde_servicetypesdir" || test -z "$kde_moduledir" ||
+ test -z "$kde_styledir" || test -z "kde_widgetdir" ||
+ test -z "$xdg_appsdir" || test -z "$xdg_menudir" || test -z "$xdg_directorydir" ||
+ test "x$kde_have_all_paths" != "xyes"; then
+ kde_have_all_paths=no
+ fi
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_MISSING_PROG_ERROR],
+[
+ AC_MSG_ERROR([The important program $1 was not found!
+Please check whether you installed KDE correctly.
+])
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_MISSING_ARTS_ERROR],
+[
+ AC_MSG_ERROR([The important program $1 was not found!
+Please check whether you installed aRts correctly or use
+--without-arts to compile without aRts support (this will remove functionality).
+])
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_SET_DEFAULT_BINDIRS],
+[
+ kde_default_bindirs="/usr/bin /usr/local/bin /opt/local/bin /usr/X11R6/bin /opt/kde/bin /opt/kde3/bin /usr/kde/bin /usr/local/kde/bin"
+ test -n "$KDEDIR" && kde_default_bindirs="$KDEDIR/bin $kde_default_bindirs"
+ if test -n "$KDEDIRS"; then
+ kde_save_IFS=$IFS
+ IFS=:
+ for dir in $KDEDIRS; do
+ kde_default_bindirs="$dir/bin $kde_default_bindirs "
+ done
+ IFS=$kde_save_IFS
+ fi
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_SUBST_PROGRAMS],
+[
+ AC_ARG_WITH(arts,
+ AC_HELP_STRING([--without-arts],[build without aRts [default=no]]),
+ [build_arts=$withval],
+ [build_arts=yes]
+ )
+ AM_CONDITIONAL(include_ARTS, test "$build_arts" '!=' "no")
+ if test "$build_arts" = "no"; then
+ AC_DEFINE(WITHOUT_ARTS, 1, [Defined if compiling without arts])
+ fi
+
+ KDE_SET_DEFAULT_BINDIRS
+ kde_default_bindirs="$exec_prefix/bin $prefix/bin $kde_libs_prefix/bin $kde_default_bindirs"
+ KDE_FIND_PATH(dcopidl, DCOPIDL, [$kde_default_bindirs], [KDE_MISSING_PROG_ERROR(dcopidl)])
+ KDE_FIND_PATH(dcopidl2cpp, DCOPIDL2CPP, [$kde_default_bindirs], [KDE_MISSING_PROG_ERROR(dcopidl2cpp)])
+ if test "$build_arts" '!=' "no"; then
+ KDE_FIND_PATH(mcopidl, MCOPIDL, [$kde_default_bindirs], [KDE_MISSING_ARTS_ERROR(mcopidl)])
+ KDE_FIND_PATH(artsc-config, ARTSCCONFIG, [$kde_default_bindirs], [KDE_MISSING_ARTS_ERROR(artsc-config)])
+ fi
+ KDE_FIND_PATH(meinproc, MEINPROC, [$kde_default_bindirs])
+
+ kde32ornewer=1
+ kde33ornewer=1
+ if test -n "$kde_qtver" && test "$kde_qtver" -lt 3; then
+ kde32ornewer=
+ kde33ornewer=
+ else
+ if test "$kde_qtver" = "3"; then
+ if test "$kde_qtsubver" -le 1; then
+ kde32ornewer=
+ fi
+ if test "$kde_qtsubver" -le 2; then
+ kde33ornewer=
+ fi
+ if test "$KDECONFIG" != "compiled"; then
+ if test `$KDECONFIG --version | grep KDE | sed 's/KDE: \(...\).*/\1/'` = 3.2; then
+ kde33ornewer=
+ fi
+ fi
+ fi
+ fi
+
+ if test -n "$kde32ornewer"; then
+ KDE_FIND_PATH(kconfig_compiler, KCONFIG_COMPILER, [$kde_default_bindirs], [KDE_MISSING_PROG_ERROR(kconfig_compiler)])
+ KDE_FIND_PATH(dcopidlng, DCOPIDLNG, [$kde_default_bindirs], [KDE_MISSING_PROG_ERROR(dcopidlng)])
+ fi
+ if test -n "$kde33ornewer"; then
+ KDE_FIND_PATH(makekdewidgets, MAKEKDEWIDGETS, [$kde_default_bindirs], [KDE_MISSING_PROG_ERROR(makekdewidgets)])
+ AC_SUBST(MAKEKDEWIDGETS)
+ fi
+ KDE_FIND_PATH(xmllint, XMLLINT, [${prefix}/bin ${exec_prefix}/bin], [XMLLINT=""])
+
+ if test -n "$MEINPROC" -a "$MEINPROC" != "compiled"; then
+ kde_sharedirs="/usr/share/kde /usr/local/share /usr/share /opt/kde3/share /opt/kde/share $prefix/share"
+ test -n "$KDEDIR" && kde_sharedirs="$KDEDIR/share $kde_sharedirs"
+ AC_FIND_FILE(apps/ksgmltools2/customization/kde-chunk.xsl, $kde_sharedirs, KDE_XSL_STYLESHEET)
+ if test "$KDE_XSL_STYLESHEET" = "NO"; then
+ KDE_XSL_STYLESHEET=""
+ else
+ KDE_XSL_STYLESHEET="$KDE_XSL_STYLESHEET/apps/ksgmltools2/customization/kde-chunk.xsl"
+ fi
+ fi
+
+ DCOP_DEPENDENCIES='$(DCOPIDL)'
+ if test -n "$kde32ornewer"; then
+ KCFG_DEPENDENCIES='$(KCONFIG_COMPILER)'
+ DCOP_DEPENDENCIES='$(DCOPIDL) $(DCOPIDLNG)'
+ AC_SUBST(KCONFIG_COMPILER)
+ AC_SUBST(KCFG_DEPENDENCIES)
+ AC_SUBST(DCOPIDLNG)
+ fi
+ AC_SUBST(DCOPIDL)
+ AC_SUBST(DCOPIDL2CPP)
+ AC_SUBST(DCOP_DEPENDENCIES)
+ AC_SUBST(MCOPIDL)
+ AC_SUBST(ARTSCCONFIG)
+ AC_SUBST(MEINPROC)
+ AC_SUBST(KDE_XSL_STYLESHEET)
+ AC_SUBST(XMLLINT)
+])dnl
+
+AC_DEFUN([AC_CREATE_KFSSTND],
+[
+AC_REQUIRE([AC_CHECK_RPATH])
+
+AC_MSG_CHECKING([for KDE paths])
+kde_result=""
+kde_cached_paths=yes
+AC_CACHE_VAL(kde_cv_all_paths,
+[
+ KDE_SET_DEFAULT_PATHS($1)
+ kde_cached_paths=no
+])
+eval "$kde_cv_all_paths"
+KDE_CHECK_PATHS_FOR_COMPLETENESS
+if test "$kde_have_all_paths" = "no" && test "$kde_cached_paths" = "yes"; then
+ # wrong values were cached, may be, we can set better ones
+ kde_result=
+ kde_htmldir= kde_appsdir= kde_icondir= kde_sounddir=
+ kde_datadir= kde_locale= kde_cgidir= kde_confdir= kde_kcfgdir=
+ kde_mimedir= kde_toolbardir= kde_wallpaperdir= kde_templatesdir=
+ kde_bindir= kde_servicesdir= kde_servicetypesdir= kde_moduledir=
+ kde_have_all_paths=
+ kde_styledir=
+ kde_widgetdir=
+ xdg_appsdir = xdg_menudir= xdg_directorydir=
+ KDE_SET_DEFAULT_PATHS($1)
+ eval "$kde_cv_all_paths"
+ KDE_CHECK_PATHS_FOR_COMPLETENESS
+ kde_result="$kde_result (cache overridden)"
+fi
+if test "$kde_have_all_paths" = "no"; then
+ AC_MSG_ERROR([configure could not run a little KDE program to test the environment.
+Since it had compiled and linked before, it must be a strange problem on your system.
+Look at config.log for details. If you are not able to fix this, look at
+http://www.kde.org/faq/installation.html or any www.kde.org mirror.
+(If you're using an egcs version on Linux, you may update binutils!)
+])
+else
+ rm -f conftest*
+ AC_MSG_RESULT($kde_result)
+fi
+
+bindir=$kde_bindir
+
+KDE_SUBST_PROGRAMS
+
+])
+
+AC_DEFUN([AC_SUBST_KFSSTND],
+[
+AC_SUBST(kde_htmldir)
+AC_SUBST(kde_appsdir)
+AC_SUBST(kde_icondir)
+AC_SUBST(kde_sounddir)
+AC_SUBST(kde_datadir)
+AC_SUBST(kde_locale)
+AC_SUBST(kde_confdir)
+AC_SUBST(kde_kcfgdir)
+AC_SUBST(kde_mimedir)
+AC_SUBST(kde_wallpaperdir)
+AC_SUBST(kde_bindir)
+dnl X Desktop Group standards
+AC_SUBST(xdg_appsdir)
+AC_SUBST(xdg_menudir)
+AC_SUBST(xdg_directorydir)
+dnl for KDE 2
+AC_SUBST(kde_templatesdir)
+AC_SUBST(kde_servicesdir)
+AC_SUBST(kde_servicetypesdir)
+AC_SUBST(kde_moduledir)
+AC_SUBST(kdeinitdir, '$(kde_moduledir)')
+AC_SUBST(kde_styledir)
+AC_SUBST(kde_widgetdir)
+if test "$kde_qtver" = 1; then
+ kde_minidir="$kde_icondir/mini"
+else
+# for KDE 1 - this breaks KDE2 apps using minidir, but
+# that's the plan ;-/
+ kde_minidir="/dev/null"
+fi
+dnl AC_SUBST(kde_minidir)
+dnl AC_SUBST(kde_cgidir)
+dnl AC_SUBST(kde_toolbardir)
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_MISC_TESTS],
+[
+ dnl Checks for libraries.
+ AC_CHECK_LIB(util, main, [LIBUTIL="-lutil"]) dnl for *BSD
+ AC_SUBST(LIBUTIL)
+ AC_CHECK_LIB(compat, main, [LIBCOMPAT="-lcompat"]) dnl for *BSD
+ AC_SUBST(LIBCOMPAT)
+ kde_have_crypt=
+ AC_CHECK_LIB(crypt, crypt, [LIBCRYPT="-lcrypt"; kde_have_crypt=yes],
+ AC_CHECK_LIB(c, crypt, [kde_have_crypt=yes], [
+ AC_MSG_WARN([you have no crypt in either libcrypt or libc.
+You should install libcrypt from another source or configure with PAM
+support])
+ kde_have_crypt=no
+ ]))
+ AC_SUBST(LIBCRYPT)
+ if test $kde_have_crypt = yes; then
+ AC_DEFINE_UNQUOTED(HAVE_CRYPT, 1, [Defines if your system has the crypt function])
+ fi
+ AC_CHECK_SOCKLEN_T
+ AC_CHECK_LIB(dnet, dnet_ntoa, [X_EXTRA_LIBS="$X_EXTRA_LIBS -ldnet"])
+ if test $ac_cv_lib_dnet_dnet_ntoa = no; then
+ AC_CHECK_LIB(dnet_stub, dnet_ntoa,
+ [X_EXTRA_LIBS="$X_EXTRA_LIBS -ldnet_stub"])
+ fi
+ AC_CHECK_FUNC(inet_ntoa)
+ if test $ac_cv_func_inet_ntoa = no; then
+ AC_CHECK_LIB(nsl, inet_ntoa, X_EXTRA_LIBS="$X_EXTRA_LIBS -lnsl")
+ fi
+ AC_CHECK_FUNC(connect)
+ if test $ac_cv_func_connect = no; then
+ AC_CHECK_LIB(socket, connect, X_EXTRA_LIBS="-lsocket $X_EXTRA_LIBS", ,
+ $X_EXTRA_LIBS)
+ fi
+
+ AC_CHECK_FUNC(remove)
+ if test $ac_cv_func_remove = no; then
+ AC_CHECK_LIB(posix, remove, X_EXTRA_LIBS="$X_EXTRA_LIBS -lposix")
+ fi
+
+ # BSDI BSD/OS 2.1 needs -lipc for XOpenDisplay.
+ AC_CHECK_FUNC(shmat, ,
+ AC_CHECK_LIB(ipc, shmat, X_EXTRA_LIBS="$X_EXTRA_LIBS -lipc"))
+
+ # more headers that need to be explicitly included on darwin
+ AC_CHECK_HEADERS(sys/types.h stdint.h)
+
+ # sys/bitypes.h is needed for uint32_t and friends on Tru64
+ AC_CHECK_HEADERS(sys/bitypes.h)
+
+ # darwin requires a poll emulation library
+ AC_CHECK_LIB(poll, poll, LIB_POLL="-lpoll")
+
+ # for some image handling on Mac OS X
+ AC_CHECK_HEADERS(Carbon/Carbon.h)
+
+ # CoreAudio framework
+ AC_CHECK_HEADER(CoreAudio/CoreAudio.h, [
+ AC_DEFINE(HAVE_COREAUDIO, 1, [Define if you have the CoreAudio API])
+ FRAMEWORK_COREAUDIO="-Wl,-framework,CoreAudio"
+ ])
+
+ AC_CHECK_RES_INIT
+ AC_SUBST(LIB_POLL)
+ AC_SUBST(FRAMEWORK_COREAUDIO)
+ LIBSOCKET="$X_EXTRA_LIBS"
+ AC_SUBST(LIBSOCKET)
+ AC_SUBST(X_EXTRA_LIBS)
+ AC_CHECK_LIB(ucb, killpg, [LIBUCB="-lucb"]) dnl for Solaris2.4
+ AC_SUBST(LIBUCB)
+
+ case $host in dnl this *is* LynxOS specific
+ *-*-lynxos* )
+ AC_MSG_CHECKING([LynxOS header file wrappers])
+ [CFLAGS="$CFLAGS -D__NO_INCLUDE_WARN__"]
+ AC_MSG_RESULT(disabled)
+ AC_CHECK_LIB(bsd, gethostbyname, [LIBSOCKET="-lbsd"]) dnl for LynxOS
+ ;;
+ esac
+
+ KDE_CHECK_TYPES
+ KDE_CHECK_LIBDL
+ KDE_CHECK_STRLCPY
+ KDE_CHECK_PIE_SUPPORT
+
+# darwin needs this to initialize the environment
+AC_CHECK_HEADERS(crt_externs.h)
+AC_CHECK_FUNC(_NSGetEnviron, [AC_DEFINE(HAVE_NSGETENVIRON, 1, [Define if your system needs _NSGetEnviron to set up the environment])])
+
+AH_VERBATIM(_DARWIN_ENVIRON,
+[
+#if defined(HAVE_NSGETENVIRON) && defined(HAVE_CRT_EXTERNS_H)
+# include <sys/time.h>
+# include <crt_externs.h>
+# define environ (*_NSGetEnviron())
+#endif
+])
+
+AH_VERBATIM(_AIX_STRINGS_H_BZERO,
+[
+/*
+ * AIX defines FD_SET in terms of bzero, but fails to include <strings.h>
+ * that defines bzero.
+ */
+
+#if defined(_AIX)
+#include <strings.h>
+#endif
+])
+
+AC_CHECK_FUNCS([vsnprintf snprintf])
+
+AH_VERBATIM(_TRU64,[
+/*
+ * On HP-UX, the declaration of vsnprintf() is needed every time !
+ */
+
+#if !defined(HAVE_VSNPRINTF) || defined(hpux)
+#if __STDC__
+#include <stdarg.h>
+#include <stdlib.h>
+#else
+#include <varargs.h>
+#endif
+#ifdef __cplusplus
+extern "C"
+#endif
+int vsnprintf(char *str, size_t n, char const *fmt, va_list ap);
+#ifdef __cplusplus
+extern "C"
+#endif
+int snprintf(char *str, size_t n, char const *fmt, ...);
+#endif
+])
+
+])
+
+dnl ------------------------------------------------------------------------
+dnl Find the header files and libraries for X-Windows. Extended the
+dnl macro AC_PATH_X
+dnl ------------------------------------------------------------------------
+dnl
+AC_DEFUN([K_PATH_X],
+[
+AC_REQUIRE([KDE_MISC_TESTS])dnl
+AC_REQUIRE([KDE_CHECK_LIB64])
+
+AC_ARG_ENABLE(
+ embedded,
+ AC_HELP_STRING([--enable-embedded],[link to Qt-embedded, don't use X]),
+ kde_use_qt_emb=$enableval,
+ kde_use_qt_emb=no
+)
+
+AC_ARG_ENABLE(
+ qtopia,
+ AC_HELP_STRING([--enable-qtopia],[link to Qt-embedded, link to the Qtopia Environment]),
+ kde_use_qt_emb_palm=$enableval,
+ kde_use_qt_emb_palm=no
+)
+
+AC_ARG_ENABLE(
+ mac,
+ AC_HELP_STRING([--enable-mac],[link to Qt/Mac (don't use X)]),
+ kde_use_qt_mac=$enableval,
+ kde_use_qt_mac=no
+)
+
+# used to disable x11-specific stuff on special platforms
+AM_CONDITIONAL(include_x11, test "$kde_use_qt_emb" = "no" && test "$kde_use_qt_mac" = "no")
+
+if test "$kde_use_qt_emb" = "no" && test "$kde_use_qt_mac" = "no"; then
+
+AC_MSG_CHECKING(for X)
+
+AC_CACHE_VAL(kde_cv_have_x,
+[# One or both of the vars are not set, and there is no cached value.
+if test "{$x_includes+set}" = set || test "$x_includes" = NONE; then
+ kde_x_includes=NO
+else
+ kde_x_includes=$x_includes
+fi
+if test "{$x_libraries+set}" = set || test "$x_libraries" = NONE; then
+ kde_x_libraries=NO
+else
+ kde_x_libraries=$x_libraries
+fi
+
+# below we use the standard autoconf calls
+ac_x_libraries=$kde_x_libraries
+ac_x_includes=$kde_x_includes
+
+KDE_PATH_X_DIRECT
+dnl AC_PATH_X_XMKMF picks /usr/lib as the path for the X libraries.
+dnl Unfortunately, if compiling with the N32 ABI, this is not the correct
+dnl location. The correct location is /usr/lib32 or an undefined value
+dnl (the linker is smart enough to pick the correct default library).
+dnl Things work just fine if you use just AC_PATH_X_DIRECT.
+dnl Solaris has a similar problem. AC_PATH_X_XMKMF forces x_includes to
+dnl /usr/openwin/include, which doesn't work. /usr/include does work, so
+dnl x_includes should be left alone.
+case "$host" in
+mips-sgi-irix6*)
+ ;;
+*-*-solaris*)
+ ;;
+*)
+ _AC_PATH_X_XMKMF
+ if test -z "$ac_x_includes"; then
+ ac_x_includes="."
+ fi
+ if test -z "$ac_x_libraries"; then
+ ac_x_libraries="/usr/lib${kdelibsuff}"
+ fi
+esac
+#from now on we use our own again
+
+# when the user already gave --x-includes, we ignore
+# what the standard autoconf macros told us.
+if test "$kde_x_includes" = NO; then
+ kde_x_includes=$ac_x_includes
+fi
+
+# for --x-libraries too
+if test "$kde_x_libraries" = NO; then
+ kde_x_libraries=$ac_x_libraries
+fi
+
+if test "$kde_x_includes" = NO; then
+ AC_MSG_ERROR([Can't find X includes. Please check your installation and add the correct paths!])
+fi
+
+if test "$kde_x_libraries" = NO; then
+ AC_MSG_ERROR([Can't find X libraries. Please check your installation and add the correct paths!])
+fi
+
+# Record where we found X for the cache.
+kde_cv_have_x="have_x=yes \
+ kde_x_includes=$kde_x_includes kde_x_libraries=$kde_x_libraries"
+])dnl
+
+eval "$kde_cv_have_x"
+
+if test "$have_x" != yes; then
+ AC_MSG_RESULT($have_x)
+ no_x=yes
+else
+ AC_MSG_RESULT([libraries $kde_x_libraries, headers $kde_x_includes])
+fi
+
+if test -z "$kde_x_includes" || test "x$kde_x_includes" = xNONE; then
+ X_INCLUDES=""
+ x_includes="."; dnl better than nothing :-
+ else
+ x_includes=$kde_x_includes
+ X_INCLUDES="-I$x_includes"
+fi
+
+if test -z "$kde_x_libraries" || test "x$kde_x_libraries" = xNONE || test "$kde_x_libraries" = "/usr/lib"; then
+ X_LDFLAGS=""
+ x_libraries="/usr/lib"; dnl better than nothing :-
+ else
+ x_libraries=$kde_x_libraries
+ X_LDFLAGS="-L$x_libraries"
+fi
+all_includes="$X_INCLUDES"
+all_libraries="$X_LDFLAGS $LDFLAGS_AS_NEEDED $LDFLAGS_NEW_DTAGS"
+
+# Check for libraries that X11R6 Xt/Xaw programs need.
+ac_save_LDFLAGS="$LDFLAGS"
+LDFLAGS="$LDFLAGS $X_LDFLAGS"
+# SM needs ICE to (dynamically) link under SunOS 4.x (so we have to
+# check for ICE first), but we must link in the order -lSM -lICE or
+# we get undefined symbols. So assume we have SM if we have ICE.
+# These have to be linked with before -lX11, unlike the other
+# libraries we check for below, so use a different variable.
+# --interran@uluru.Stanford.EDU, kb@cs.umb.edu.
+AC_CHECK_LIB(ICE, IceConnectionNumber,
+ [LIBSM="-lSM -lICE"], , $X_EXTRA_LIBS)
+LDFLAGS="$ac_save_LDFLAGS"
+
+LIB_X11='-lX11 $(LIBSOCKET)'
+
+AC_MSG_CHECKING(for libXext)
+AC_CACHE_VAL(kde_cv_have_libXext,
+[
+kde_ldflags_safe="$LDFLAGS"
+kde_libs_safe="$LIBS"
+
+LDFLAGS="$LDFLAGS $X_LDFLAGS $USER_LDFLAGS"
+LIBS="-lXext -lX11 $LIBSOCKET"
+
+AC_TRY_LINK([
+#include <stdio.h>
+#ifdef STDC_HEADERS
+# include <stdlib.h>
+#endif
+],
+[
+printf("hello Xext\n");
+],
+kde_cv_have_libXext=yes,
+kde_cv_have_libXext=no
+)
+
+LDFLAGS=$kde_ldflags_safe
+LIBS=$kde_libs_safe
+])
+
+AC_MSG_RESULT($kde_cv_have_libXext)
+
+if test "$kde_cv_have_libXext" = "no"; then
+ AC_MSG_ERROR([We need a working libXext to proceed. Since configure
+can't find it itself, we stop here assuming that make wouldn't find
+them either.])
+fi
+
+LIB_XEXT="-lXext"
+QTE_NORTTI=""
+
+elif test "$kde_use_qt_emb" = "yes"; then
+ dnl We're using QT Embedded
+ CPPFLAGS=-DQWS
+ CXXFLAGS="$CXXFLAGS -fno-rtti"
+ QTE_NORTTI="-fno-rtti -DQWS"
+ X_PRE_LIBS=""
+ LIB_X11=""
+ LIB_XEXT=""
+ LIB_XRENDER=""
+ LIBSM=""
+ X_INCLUDES=""
+ X_LDFLAGS=""
+ x_includes=""
+ x_libraries=""
+elif test "$kde_use_qt_mac" = "yes"; then
+ dnl We're using QT/Mac (I use QT_MAC so that qglobal.h doesn't *have* to
+ dnl be included to get the information) --Sam
+ CXXFLAGS="$CXXFLAGS -DQT_MAC -no-cpp-precomp"
+ CFLAGS="$CFLAGS -DQT_MAC -no-cpp-precomp"
+ X_PRE_LIBS=""
+ LIB_X11=""
+ LIB_XEXT=""
+ LIB_XRENDER=""
+ LIBSM=""
+ X_INCLUDES=""
+ X_LDFLAGS=""
+ x_includes=""
+ x_libraries=""
+fi
+AC_SUBST(X_PRE_LIBS)
+AC_SUBST(LIB_X11)
+AC_SUBST(LIB_XRENDER)
+AC_SUBST(LIBSM)
+AC_SUBST(X_INCLUDES)
+AC_SUBST(X_LDFLAGS)
+AC_SUBST(x_includes)
+AC_SUBST(x_libraries)
+AC_SUBST(QTE_NORTTI)
+AC_SUBST(LIB_XEXT)
+
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_PRINT_QT_PROGRAM],
+[
+AC_REQUIRE([KDE_USE_QT])
+cat > conftest.$ac_ext <<EOF
+#include "confdefs.h"
+#include <qglobal.h>
+#include <qapplication.h>
+EOF
+if test "$kde_qtver" = "2"; then
+cat >> conftest.$ac_ext <<EOF
+#include <qevent.h>
+#include <qstring.h>
+#include <qstyle.h>
+EOF
+
+if test $kde_qtsubver -gt 0; then
+cat >> conftest.$ac_ext <<EOF
+#if QT_VERSION < 210
+#error 1
+#endif
+EOF
+fi
+fi
+
+if test "$kde_qtver" = "3"; then
+cat >> conftest.$ac_ext <<EOF
+#include <qcursor.h>
+#include <qstylefactory.h>
+#include <private/qucomextra_p.h>
+EOF
+fi
+
+echo "#if ! ($kde_qt_verstring)" >> conftest.$ac_ext
+cat >> conftest.$ac_ext <<EOF
+#error 1
+#endif
+
+int main() {
+EOF
+if test "$kde_qtver" = "2"; then
+cat >> conftest.$ac_ext <<EOF
+ QStringList *t = new QStringList();
+ Q_UNUSED(t);
+EOF
+if test $kde_qtsubver -gt 0; then
+cat >> conftest.$ac_ext <<EOF
+ QString s;
+ s.setLatin1("Elvis is alive", 14);
+EOF
+fi
+fi
+if test "$kde_qtver" = "3"; then
+cat >> conftest.$ac_ext <<EOF
+ (void)QStyleFactory::create(QString::null);
+ QCursor c(Qt::WhatsThisCursor);
+EOF
+fi
+cat >> conftest.$ac_ext <<EOF
+ return 0;
+}
+EOF
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_USE_QT],
+[
+if test -z "$1"; then
+ # Current default Qt version: 3.3
+ kde_qtver=3
+ kde_qtsubver=3
+else
+ kde_qtsubver=`echo "$1" | sed -e 's#[0-9][0-9]*\.\([0-9][0-9]*\).*#\1#'`
+ # following is the check if subversion isnt found in passed argument
+ if test "$kde_qtsubver" = "$1"; then
+ kde_qtsubver=1
+ fi
+ kde_qtver=`echo "$1" | sed -e 's#^\([0-9][0-9]*\)\..*#\1#'`
+ if test "$kde_qtver" = "1"; then
+ kde_qtsubver=42
+ fi
+fi
+
+if test -z "$2"; then
+ if test "$kde_qtver" = "2"; then
+ if test $kde_qtsubver -gt 0; then
+ kde_qt_minversion=">= Qt 2.2.2"
+ else
+ kde_qt_minversion=">= Qt 2.0.2"
+ fi
+ fi
+ if test "$kde_qtver" = "3"; then
+ if test $kde_qtsubver -gt 0; then
+ if test $kde_qtsubver -gt 1; then
+ if test $kde_qtsubver -gt 2; then
+ kde_qt_minversion=">= Qt 3.3 and < 4.0"
+ else
+ kde_qt_minversion=">= Qt 3.2 and < 4.0"
+ fi
+ else
+ kde_qt_minversion=">= Qt 3.1 (20021021) and < 4.0"
+ fi
+ else
+ kde_qt_minversion=">= Qt 3.0 and < 4.0"
+ fi
+ fi
+ if test "$kde_qtver" = "1"; then
+ kde_qt_minversion=">= 1.42 and < 2.0"
+ fi
+else
+ kde_qt_minversion="$2"
+fi
+
+if test -z "$3"; then
+ if test $kde_qtver = 3; then
+ if test $kde_qtsubver -gt 0; then
+ kde_qt_verstring="QT_VERSION >= 0x03@VER@00 && QT_VERSION < 0x040000"
+ qtsubver=`echo "00$kde_qtsubver" | sed -e 's,.*\(..\)$,\1,'`
+ kde_qt_verstring=`echo $kde_qt_verstring | sed -e "s,@VER@,$qtsubver,"`
+ else
+ kde_qt_verstring="QT_VERSION >= 300 && QT_VERSION < 0x040000"
+ fi
+ fi
+ if test $kde_qtver = 2; then
+ if test $kde_qtsubver -gt 0; then
+ kde_qt_verstring="QT_VERSION >= 222"
+ else
+ kde_qt_verstring="QT_VERSION >= 200"
+ fi
+ fi
+ if test $kde_qtver = 1; then
+ kde_qt_verstring="QT_VERSION >= 142 && QT_VERSION < 200"
+ fi
+else
+ kde_qt_verstring="$3"
+fi
+
+if test $kde_qtver = 4; then
+ kde_qt_dirs="$QTDIR /usr/lib/qt4 /usr/lib/qt /usr/share/qt4"
+fi
+if test $kde_qtver = 3; then
+ kde_qt_dirs="$QTDIR /usr/lib/qt3 /usr/lib/qt /usr/share/qt3 /usr/lib${kdelibsuff}/qt-3.3"
+ if test -z "$PKG_CONFIG"; then
+ AC_PATH_PROG(PKG_CONFIG, pkg-config, no)
+ fi
+ if test "$PKG_CONFIG" != "no" ; then
+ if $PKG_CONFIG --exists qt-mt ; then
+ kde_qt_dirs="$kde_qt_dirs `$PKG_CONFIG --variable=prefix qt-mt`"
+ fi
+ fi
+fi
+if test $kde_qtver = 2; then
+ kde_qt_dirs="$QTDIR /usr/lib/qt2 /usr/lib/qt"
+fi
+if test $kde_qtver = 1; then
+ kde_qt_dirs="$QTDIR /usr/lib/qt"
+fi
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_CHECK_QT_DIRECT],
+[
+AC_REQUIRE([KDE_USE_QT])
+AC_MSG_CHECKING([if Qt compiles without flags])
+AC_CACHE_VAL(kde_cv_qt_direct,
+[
+AC_LANG_SAVE
+AC_LANG_CPLUSPLUS
+ac_LD_LIBRARY_PATH_safe=$LD_LIBRARY_PATH
+ac_LIBRARY_PATH="$LIBRARY_PATH"
+ac_cxxflags_safe="$CXXFLAGS"
+ac_ldflags_safe="$LDFLAGS"
+ac_libs_safe="$LIBS"
+
+CXXFLAGS="$CXXFLAGS -I$qt_includes"
+LDFLAGS="$LDFLAGS $X_LDFLAGS"
+if test "x$kde_use_qt_emb" != "xyes" && test "x$kde_use_qt_mac" != "xyes"; then
+LIBS="$LIBQT -lXext -lX11 $LIBSOCKET"
+else
+LIBS="$LIBQT $LIBSOCKET"
+fi
+LD_LIBRARY_PATH=
+export LD_LIBRARY_PATH
+LIBRARY_PATH=
+export LIBRARY_PATH
+
+KDE_PRINT_QT_PROGRAM
+
+if AC_TRY_EVAL(ac_link) && test -s conftest; then
+ kde_cv_qt_direct="yes"
+else
+ kde_cv_qt_direct="no"
+ echo "configure: failed program was:" >&AC_FD_CC
+ cat conftest.$ac_ext >&AC_FD_CC
+fi
+
+rm -f conftest*
+CXXFLAGS="$ac_cxxflags_safe"
+LDFLAGS="$ac_ldflags_safe"
+LIBS="$ac_libs_safe"
+
+LD_LIBRARY_PATH="$ac_LD_LIBRARY_PATH_safe"
+export LD_LIBRARY_PATH
+LIBRARY_PATH="$ac_LIBRARY_PATH"
+export LIBRARY_PATH
+AC_LANG_RESTORE
+])
+
+if test "$kde_cv_qt_direct" = "yes"; then
+ AC_MSG_RESULT(yes)
+ $1
+else
+ AC_MSG_RESULT(no)
+ $2
+fi
+])
+
+dnl ------------------------------------------------------------------------
+dnl Try to find the Qt headers and libraries.
+dnl $(QT_LDFLAGS) will be -Lqtliblocation (if needed)
+dnl and $(QT_INCLUDES) will be -Iqthdrlocation (if needed)
+dnl ------------------------------------------------------------------------
+dnl
+AC_DEFUN([AC_PATH_QT_1_3],
+[
+AC_REQUIRE([K_PATH_X])
+AC_REQUIRE([KDE_USE_QT])
+AC_REQUIRE([KDE_CHECK_LIB64])
+
+dnl ------------------------------------------------------------------------
+dnl Add configure flag to enable linking to MT version of Qt library.
+dnl ------------------------------------------------------------------------
+
+AC_ARG_ENABLE(
+ mt,
+ AC_HELP_STRING([--disable-mt],[link to non-threaded Qt (deprecated)]),
+ kde_use_qt_mt=$enableval,
+ [
+ if test $kde_qtver = 3; then
+ kde_use_qt_mt=yes
+ else
+ kde_use_qt_mt=no
+ fi
+ ]
+)
+
+USING_QT_MT=""
+
+dnl ------------------------------------------------------------------------
+dnl If we not get --disable-qt-mt then adjust some vars for the host.
+dnl ------------------------------------------------------------------------
+
+KDE_MT_LDFLAGS=
+KDE_MT_LIBS=
+if test "x$kde_use_qt_mt" = "xyes"; then
+ KDE_CHECK_THREADING
+ if test "x$kde_use_threading" = "xyes"; then
+ CPPFLAGS="$USE_THREADS -DQT_THREAD_SUPPORT $CPPFLAGS"
+ KDE_MT_LDFLAGS="$USE_THREADS"
+ KDE_MT_LIBS="$LIBPTHREAD"
+ else
+ kde_use_qt_mt=no
+ fi
+fi
+AC_SUBST(KDE_MT_LDFLAGS)
+AC_SUBST(KDE_MT_LIBS)
+
+kde_qt_was_given=yes
+
+dnl ------------------------------------------------------------------------
+dnl If we haven't been told how to link to Qt, we work it out for ourselves.
+dnl ------------------------------------------------------------------------
+if test -z "$LIBQT_GLOB"; then
+ if test "x$kde_use_qt_emb" = "xyes"; then
+ LIBQT_GLOB="libqte.*"
+ else
+ LIBQT_GLOB="libqt.*"
+ fi
+fi
+
+dnl ------------------------------------------------------------
+dnl If we got --enable-embedded then adjust the Qt library name.
+dnl ------------------------------------------------------------
+if test "x$kde_use_qt_emb" = "xyes"; then
+ qtlib="qte"
+else
+ qtlib="qt"
+fi
+
+kde_int_qt="-l$qtlib"
+
+if test -z "$LIBQPE"; then
+dnl ------------------------------------------------------------
+dnl If we got --enable-palmtop then add -lqpe to the link line
+dnl ------------------------------------------------------------
+ if test "x$kde_use_qt_emb" = "xyes"; then
+ if test "x$kde_use_qt_emb_palm" = "xyes"; then
+ LIB_QPE="-lqpe"
+ else
+ LIB_QPE=""
+ fi
+ else
+ LIB_QPE=""
+ fi
+fi
+
+dnl ------------------------------------------------------------------------
+dnl If we got --enable-qt-mt then adjust the Qt library name for the host.
+dnl ------------------------------------------------------------------------
+
+if test "x$kde_use_qt_mt" = "xyes"; then
+ LIBQT="-l$qtlib-mt"
+ kde_int_qt="-l$qtlib-mt"
+ LIBQT_GLOB="lib$qtlib-mt.*"
+ USING_QT_MT="using -mt"
+else
+ LIBQT="-l$qtlib"
+fi
+
+if test $kde_qtver != 1; then
+
+ AC_REQUIRE([AC_FIND_PNG])
+ AC_REQUIRE([AC_FIND_JPEG])
+ LIBQT="$LIBQT $LIBPNG $LIBJPEG"
+fi
+
+if test $kde_qtver = 3; then
+ AC_REQUIRE([KDE_CHECK_LIBDL])
+ LIBQT="$LIBQT $LIBDL"
+fi
+
+AC_MSG_CHECKING([for Qt])
+
+if test "x$kde_use_qt_emb" != "xyes" && test "x$kde_use_qt_mac" != "xyes"; then
+LIBQT="$LIBQT $X_PRE_LIBS -lXext -lX11 $LIBSM $LIBSOCKET"
+fi
+ac_qt_includes=NO ac_qt_libraries=NO ac_qt_bindir=NO
+qt_libraries=""
+qt_includes=""
+AC_ARG_WITH(qt-dir,
+ AC_HELP_STRING([--with-qt-dir=DIR],[where the root of Qt is installed ]),
+ [ ac_qt_includes="$withval"/include
+ ac_qt_libraries="$withval"/lib${kdelibsuff}
+ ac_qt_bindir="$withval"/bin
+ ])
+
+AC_ARG_WITH(qt-includes,
+ AC_HELP_STRING([--with-qt-includes=DIR],[where the Qt includes are. ]),
+ [
+ ac_qt_includes="$withval"
+ ])
+
+kde_qt_libs_given=no
+
+AC_ARG_WITH(qt-libraries,
+ AC_HELP_STRING([--with-qt-libraries=DIR],[where the Qt library is installed.]),
+ [ ac_qt_libraries="$withval"
+ kde_qt_libs_given=yes
+ ])
+
+AC_CACHE_VAL(ac_cv_have_qt,
+[#try to guess Qt locations
+
+qt_incdirs=""
+for dir in $kde_qt_dirs; do
+ qt_incdirs="$qt_incdirs $dir/include $dir"
+done
+if test -z "$PKG_CONFIG"; then
+ AC_PATH_PROG(PKG_CONFIG, pkg-config, no)
+fi
+if test "$PKG_CONFIG" != "no" ; then
+ if $PKG_CONFIG --exists qt-mt ; then
+ qt_incdirs="$qt_incdirs `$PKG_CONFIG --variable=includedir qt-mt`"
+ fi
+fi
+qt_incdirs="$QTINC $qt_incdirs /usr/local/qt/include /usr/include/qt /usr/include /usr/X11R6/include/X11/qt /usr/X11R6/include/qt /usr/X11R6/include/qt2 /usr/include/qt3 $x_includes"
+if test ! "$ac_qt_includes" = "NO"; then
+ qt_incdirs="$ac_qt_includes $qt_incdirs"
+fi
+
+if test "$kde_qtver" != "1"; then
+ kde_qt_header=qstyle.h
+else
+ kde_qt_header=qglobal.h
+fi
+
+AC_FIND_FILE($kde_qt_header, $qt_incdirs, qt_incdir)
+ac_qt_includes="$qt_incdir"
+
+qt_libdirs=""
+for dir in $kde_qt_dirs; do
+ qt_libdirs="$qt_libdirs $dir/lib${kdelibsuff} $dir/lib $dir"
+done
+if test -z "$PKG_CONFIG"; then
+ AC_PATH_PROG(PKG_CONFIG, pkg-config, no)
+fi
+if test "$PKG_CONFIG" != "no" ; then
+ if $PKG_CONFIG --exists qt-mt ; then
+ qt_libdirs="$qt_incdirs `$PKG_CONFIG --variable=libdir qt-mt`"
+ fi
+fi
+qt_libdirs="$QTLIB $qt_libdirs /usr/X11R6/lib /usr/lib /usr/local/qt/lib $x_libraries"
+if test ! "$ac_qt_libraries" = "NO"; then
+ qt_libdir=$ac_qt_libraries
+else
+ qt_libdirs="$ac_qt_libraries $qt_libdirs"
+ # if the Qt was given, the chance is too big that libqt.* doesn't exist
+ qt_libdir=NONE
+ for dir in $qt_libdirs; do
+ try="ls -1 $dir/${LIBQT_GLOB}"
+ if test -n "`$try 2> /dev/null`"; then qt_libdir=$dir; break; else echo "tried $dir" >&AC_FD_CC ; fi
+ done
+fi
+for a in $qt_libdir/lib`echo ${kde_int_qt} | sed 's,^-l,,'`_incremental.*; do
+ if test -e "$a"; then
+ LIBQT="$LIBQT ${kde_int_qt}_incremental"
+ break
+ fi
+done
+
+ac_qt_libraries="$qt_libdir"
+
+AC_LANG_SAVE
+AC_LANG_CPLUSPLUS
+
+ac_cxxflags_safe="$CXXFLAGS"
+ac_ldflags_safe="$LDFLAGS"
+ac_libs_safe="$LIBS"
+
+CXXFLAGS="$CXXFLAGS -I$qt_incdir $all_includes"
+LDFLAGS="$LDFLAGS -L$qt_libdir $all_libraries $USER_LDFLAGS $KDE_MT_LDFLAGS"
+LIBS="$LIBS $LIBQT $KDE_MT_LIBS"
+
+KDE_PRINT_QT_PROGRAM
+
+if AC_TRY_EVAL(ac_link) && test -s conftest; then
+ rm -f conftest*
+else
+ echo "configure: failed program was:" >&AC_FD_CC
+ cat conftest.$ac_ext >&AC_FD_CC
+ ac_qt_libraries="NO"
+fi
+rm -f conftest*
+CXXFLAGS="$ac_cxxflags_safe"
+LDFLAGS="$ac_ldflags_safe"
+LIBS="$ac_libs_safe"
+
+AC_LANG_RESTORE
+if test "$ac_qt_includes" = NO || test "$ac_qt_libraries" = NO; then
+ ac_cv_have_qt="have_qt=no"
+ ac_qt_notfound=""
+ missing_qt_mt=""
+ if test "$ac_qt_includes" = NO; then
+ if test "$ac_qt_libraries" = NO; then
+ ac_qt_notfound="(headers and libraries)";
+ else
+ ac_qt_notfound="(headers)";
+ fi
+ else
+ if test "x$kde_use_qt_mt" = "xyes"; then
+ missing_qt_mt="
+Make sure that you have compiled Qt with thread support!"
+ ac_qt_notfound="(library $qtlib-mt)";
+ else
+ ac_qt_notfound="(library $qtlib)";
+ fi
+ fi
+
+ AC_MSG_ERROR([Qt ($kde_qt_minversion) $ac_qt_notfound not found. Please check your installation!
+For more details about this problem, look at the end of config.log.$missing_qt_mt])
+else
+ have_qt="yes"
+fi
+])
+
+eval "$ac_cv_have_qt"
+
+if test "$have_qt" != yes; then
+ AC_MSG_RESULT([$have_qt]);
+else
+ ac_cv_have_qt="have_qt=yes \
+ ac_qt_includes=$ac_qt_includes ac_qt_libraries=$ac_qt_libraries"
+ AC_MSG_RESULT([libraries $ac_qt_libraries, headers $ac_qt_includes $USING_QT_MT])
+
+ qt_libraries="$ac_qt_libraries"
+ qt_includes="$ac_qt_includes"
+fi
+
+if test ! "$kde_qt_libs_given" = "yes" && test ! "$kde_qtver" = 3; then
+ KDE_CHECK_QT_DIRECT(qt_libraries= ,[])
+fi
+
+AC_SUBST(qt_libraries)
+AC_SUBST(qt_includes)
+
+if test "$qt_includes" = "$x_includes" || test -z "$qt_includes"; then
+ QT_INCLUDES=""
+else
+ QT_INCLUDES="-I$qt_includes"
+ all_includes="$QT_INCLUDES $all_includes"
+fi
+
+if test "$qt_libraries" = "$x_libraries" || test -z "$qt_libraries"; then
+ QT_LDFLAGS=""
+else
+ QT_LDFLAGS="-L$qt_libraries"
+ all_libraries="$QT_LDFLAGS $all_libraries"
+fi
+test -z "$KDE_MT_LDFLAGS" || all_libraries="$all_libraries $KDE_MT_LDFLAGS"
+
+AC_SUBST(QT_INCLUDES)
+AC_SUBST(QT_LDFLAGS)
+AC_PATH_QT_MOC_UIC
+
+KDE_CHECK_QT_JPEG
+
+if test "x$kde_use_qt_emb" != "xyes" && test "x$kde_use_qt_mac" != "xyes"; then
+LIB_QT="$kde_int_qt $LIBJPEG_QT "'$(LIBZ) $(LIBPNG) -lXext $(LIB_X11) $(LIBSM)'
+else
+LIB_QT="$kde_int_qt $LIBJPEG_QT "'$(LIBZ) $(LIBPNG)'
+fi
+test -z "$KDE_MT_LIBS" || LIB_QT="$LIB_QT $KDE_MT_LIBS"
+for a in $qt_libdir/lib`echo ${kde_int_qt} | sed 's,^-l,,'`_incremental.*; do
+ if test -e "$a"; then
+ LIB_QT="$LIB_QT ${kde_int_qt}_incremental"
+ break
+ fi
+done
+
+AC_SUBST(LIB_QT)
+AC_SUBST(LIB_QPE)
+
+AC_SUBST(kde_qtver)
+])
+
+AC_DEFUN([AC_PATH_QT],
+[
+AC_PATH_QT_1_3
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_CHECK_UIC_PLUGINS],
+[
+AC_REQUIRE([AC_PATH_QT_MOC_UIC])
+
+if test x$ac_uic_supports_libpath = xyes; then
+
+AC_MSG_CHECKING([if UIC has KDE plugins available])
+AC_CACHE_VAL(kde_cv_uic_plugins,
+[
+cat > actest.ui << EOF
+<!DOCTYPE UI><UI version="3.0" stdsetdef="1">
+<class>NewConnectionDialog</class>
+<widget class="QDialog">
+ <widget class="KLineEdit">
+ <property name="name">
+ <cstring>testInput</cstring>
+ </property>
+ </widget>
+</widget>
+</UI>
+EOF
+
+
+
+kde_cv_uic_plugins=no
+kde_line="$UIC_PATH -L $kde_widgetdir"
+if test x$ac_uic_supports_nounload = xyes; then
+ kde_line="$kde_line -nounload"
+fi
+kde_line="$kde_line -impl actest.h actest.ui > actest.cpp"
+if AC_TRY_EVAL(kde_line); then
+ # if you're trying to debug this check and think it's incorrect,
+ # better check your installation. The check _is_ correct - your
+ # installation is not.
+ if test -f actest.cpp && grep klineedit actest.cpp > /dev/null; then
+ kde_cv_uic_plugins=yes
+ fi
+fi
+rm -f actest.ui actest.cpp
+])
+
+AC_MSG_RESULT([$kde_cv_uic_plugins])
+if test "$kde_cv_uic_plugins" != yes; then
+ AC_MSG_ERROR([
+you need to install kdelibs first.
+
+If you did install kdelibs, then the Qt version that is picked up by
+this configure is not the same version you used to compile kdelibs.
+The Qt Plugin installed by kdelibs is *ONLY* loadable if it is the
+_same Qt version_, compiled with the _same compiler_ and the same Qt
+configuration settings.
+])
+fi
+fi
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_CHECK_FINAL],
+[
+ AC_ARG_ENABLE(final,
+ AC_HELP_STRING([--enable-final],
+ [build size optimized apps (experimental - needs lots of memory)]),
+ kde_use_final=$enableval, kde_use_final=no)
+
+ if test "x$kde_use_final" = "xyes"; then
+ KDE_USE_FINAL_TRUE=""
+ KDE_USE_FINAL_FALSE="#"
+ else
+ KDE_USE_FINAL_TRUE="#"
+ KDE_USE_FINAL_FALSE=""
+ fi
+ AC_SUBST(KDE_USE_FINAL_TRUE)
+ AC_SUBST(KDE_USE_FINAL_FALSE)
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_CHECK_CLOSURE],
+[
+ AC_ARG_ENABLE(closure,
+ AC_HELP_STRING([--enable-closure],[delay template instantiation]),
+ kde_use_closure=$enableval, kde_use_closure=no)
+
+ KDE_NO_UNDEFINED=""
+ if test "x$kde_use_closure" = "xyes"; then
+ KDE_USE_CLOSURE_TRUE=""
+ KDE_USE_CLOSURE_FALSE="#"
+# CXXFLAGS="$CXXFLAGS $REPO"
+ else
+ KDE_USE_CLOSURE_TRUE="#"
+ KDE_USE_CLOSURE_FALSE=""
+ KDE_NO_UNDEFINED=""
+ case $host in
+ *-*-linux-gnu)
+ KDE_CHECK_COMPILER_FLAG([Wl,--no-undefined],
+ [KDE_CHECK_COMPILER_FLAG([Wl,--allow-shlib-undefined],
+ [KDE_NO_UNDEFINED="-Wl,--no-undefined -Wl,--allow-shlib-undefined"],
+ [KDE_NO_UNDEFINED=""])],
+ [KDE_NO_UNDEFINED=""])
+ ;;
+ esac
+ fi
+ AC_SUBST(KDE_USE_CLOSURE_TRUE)
+ AC_SUBST(KDE_USE_CLOSURE_FALSE)
+ AC_SUBST(KDE_NO_UNDEFINED)
+])
+
+dnl Check if the linker supports --enable-new-dtags and --as-needed
+AC_DEFUN([KDE_CHECK_NEW_LDFLAGS],
+[
+ AC_ARG_ENABLE(new_ldflags,
+ AC_HELP_STRING([--enable-new-ldflags],
+ [enable the new linker flags]),
+ kde_use_new_ldflags=$enableval,
+ kde_use_new_ldflags=no)
+
+ LDFLAGS_AS_NEEDED=""
+ LDFLAGS_NEW_DTAGS=""
+ if test "x$kde_use_new_ldflags" = "xyes"; then
+ LDFLAGS_NEW_DTAGS=""
+ KDE_CHECK_COMPILER_FLAG([Wl,--enable-new-dtags],
+ [LDFLAGS_NEW_DTAGS="-Wl,--enable-new-dtags"],)
+
+ KDE_CHECK_COMPILER_FLAG([Wl,--as-needed],
+ [LDFLAGS_AS_NEEDED="-Wl,--as-needed"],)
+ fi
+ AC_SUBST(LDFLAGS_AS_NEEDED)
+ AC_SUBST(LDFLAGS_NEW_DTAGS)
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_CHECK_NMCHECK],
+[
+ AC_ARG_ENABLE(nmcheck,AC_HELP_STRING([--enable-nmcheck],[enable automatic namespace cleanness check]),
+ kde_use_nmcheck=$enableval, kde_use_nmcheck=no)
+
+ if test "$kde_use_nmcheck" = "yes"; then
+ KDE_USE_NMCHECK_TRUE=""
+ KDE_USE_NMCHECK_FALSE="#"
+ else
+ KDE_USE_NMCHECK_TRUE="#"
+ KDE_USE_NMCHECK_FALSE=""
+ fi
+ AC_SUBST(KDE_USE_NMCHECK_TRUE)
+ AC_SUBST(KDE_USE_NMCHECK_FALSE)
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_EXPAND_MAKEVAR], [
+savex=$exec_prefix
+test "x$exec_prefix" = xNONE && exec_prefix=$prefix
+tmp=$$2
+while $1=`eval echo "$tmp"`; test "x$$1" != "x$tmp"; do tmp=$$1; done
+exec_prefix=$savex
+])
+
+dnl ------------------------------------------------------------------------
+dnl Now, the same with KDE
+dnl $(KDE_LDFLAGS) will be the kdeliblocation (if needed)
+dnl and $(kde_includes) will be the kdehdrlocation (if needed)
+dnl ------------------------------------------------------------------------
+dnl
+AC_DEFUN([AC_BASE_PATH_KDE],
+[
+AC_REQUIRE([KDE_CHECK_STL])
+AC_REQUIRE([AC_PATH_QT])dnl
+AC_REQUIRE([KDE_CHECK_LIB64])
+
+AC_CHECK_RPATH
+AC_MSG_CHECKING([for KDE])
+
+if test "${prefix}" != NONE; then
+ kde_includes=${includedir}
+ KDE_EXPAND_MAKEVAR(ac_kde_includes, includedir)
+
+ kde_libraries=${libdir}
+ KDE_EXPAND_MAKEVAR(ac_kde_libraries, libdir)
+
+else
+ ac_kde_includes=
+ ac_kde_libraries=
+ kde_libraries=""
+ kde_includes=""
+fi
+
+AC_CACHE_VAL(ac_cv_have_kde,
+[#try to guess kde locations
+
+if test "$kde_qtver" = 1; then
+ kde_check_header="ksock.h"
+ kde_check_lib="libkdecore.la"
+else
+ kde_check_header="ksharedptr.h"
+ kde_check_lib="libkio.la"
+fi
+
+if test -z "$1"; then
+
+kde_incdirs="$kde_libs_prefix/include /usr/lib/kde/include /usr/local/kde/include /usr/local/include /usr/kde/include /usr/include/kde /usr/include /opt/kde3/include /opt/kde/include $x_includes $qt_includes"
+test -n "$KDEDIR" && kde_incdirs="$KDEDIR/include $KDEDIR/include/kde $KDEDIR $kde_incdirs"
+kde_incdirs="$ac_kde_includes $kde_incdirs"
+AC_FIND_FILE($kde_check_header, $kde_incdirs, kde_incdir)
+ac_kde_includes="$kde_incdir"
+
+if test -n "$ac_kde_includes" && test ! -r "$ac_kde_includes/$kde_check_header"; then
+ AC_MSG_ERROR([
+in the prefix, you've chosen, are no KDE headers installed. This will fail.
+So, check this please and use another prefix!])
+fi
+
+kde_libdirs="$kde_libs_prefix/lib${kdelibsuff} /usr/lib/kde/lib${kdelibsuff} /usr/local/kde/lib${kdelibsuff} /usr/kde/lib${kdelibsuff} /usr/lib${kdelibsuff}/kde /usr/lib${kdelibsuff}/kde3 /usr/lib${kdelibsuff} /usr/X11R6/lib${kdelibsuff} /usr/local/lib${kdelibsuff} /opt/kde3/lib${kdelibsuff} /opt/kde/lib${kdelibsuff} /usr/X11R6/kde/lib${kdelibsuff}"
+test -n "$KDEDIR" && kde_libdirs="$KDEDIR/lib${kdelibsuff} $KDEDIR $kde_libdirs"
+kde_libdirs="$ac_kde_libraries $libdir $kde_libdirs"
+AC_FIND_FILE($kde_check_lib, $kde_libdirs, kde_libdir)
+ac_kde_libraries="$kde_libdir"
+
+kde_widgetdir=NO
+dnl this might be somewhere else
+AC_FIND_FILE("kde3/plugins/designer/kdewidgets.la", $kde_libdirs, kde_widgetdir)
+
+if test -n "$ac_kde_libraries" && test ! -r "$ac_kde_libraries/$kde_check_lib"; then
+AC_MSG_ERROR([
+in the prefix, you've chosen, are no KDE libraries installed. This will fail.
+So, check this please and use another prefix!])
+fi
+
+if test -n "$kde_widgetdir" && test ! -r "$kde_widgetdir/kde3/plugins/designer/kdewidgets.la"; then
+AC_MSG_ERROR([
+I can't find the designer plugins. These are required and should have been installed
+by kdelibs])
+fi
+
+if test -n "$kde_widgetdir"; then
+ kde_widgetdir="$kde_widgetdir/kde3/plugins/designer"
+fi
+
+
+if test "$ac_kde_includes" = NO || test "$ac_kde_libraries" = NO || test "$kde_widgetdir" = NO; then
+ ac_cv_have_kde="have_kde=no"
+else
+ ac_cv_have_kde="have_kde=yes \
+ ac_kde_includes=$ac_kde_includes ac_kde_libraries=$ac_kde_libraries"
+fi
+
+else dnl test -z $1, e.g. from kdelibs
+
+ ac_cv_have_kde="have_kde=no"
+
+fi
+])dnl
+
+eval "$ac_cv_have_kde"
+
+if test "$have_kde" != "yes"; then
+ if test "${prefix}" = NONE; then
+ ac_kde_prefix="$ac_default_prefix"
+ else
+ ac_kde_prefix="$prefix"
+ fi
+ if test "$exec_prefix" = NONE; then
+ ac_kde_exec_prefix="$ac_kde_prefix"
+ AC_MSG_RESULT([will be installed in $ac_kde_prefix])
+ else
+ ac_kde_exec_prefix="$exec_prefix"
+ AC_MSG_RESULT([will be installed in $ac_kde_prefix and $ac_kde_exec_prefix])
+ fi
+
+ kde_libraries="${libdir}"
+ kde_includes="${includedir}"
+
+else
+ ac_cv_have_kde="have_kde=yes \
+ ac_kde_includes=$ac_kde_includes ac_kde_libraries=$ac_kde_libraries"
+ AC_MSG_RESULT([libraries $ac_kde_libraries, headers $ac_kde_includes])
+
+ kde_libraries="$ac_kde_libraries"
+ kde_includes="$ac_kde_includes"
+fi
+AC_SUBST(kde_libraries)
+AC_SUBST(kde_includes)
+
+if test "$kde_includes" = "$x_includes" || test "$kde_includes" = "$qt_includes" || test "$kde_includes" = "/usr/include"; then
+ KDE_INCLUDES=""
+else
+ KDE_INCLUDES="-I$kde_includes"
+ all_includes="$KDE_INCLUDES $all_includes"
+fi
+
+KDE_DEFAULT_CXXFLAGS="-DQT_CLEAN_NAMESPACE -DQT_NO_ASCII_CAST -DQT_NO_STL -DQT_NO_COMPAT -DQT_NO_TRANSLATION"
+
+KDE_LDFLAGS="-L$kde_libraries"
+if test ! "$kde_libraries" = "$x_libraries" && test ! "$kde_libraries" = "$qt_libraries" ; then
+ all_libraries="$KDE_LDFLAGS $all_libraries"
+fi
+
+AC_SUBST(KDE_LDFLAGS)
+AC_SUBST(KDE_INCLUDES)
+
+AC_REQUIRE([KDE_CHECK_EXTRA_LIBS])
+
+all_libraries="$all_libraries $USER_LDFLAGS"
+all_includes="$all_includes $USER_INCLUDES"
+AC_SUBST(all_includes)
+AC_SUBST(all_libraries)
+
+if test -z "$1"; then
+KDE_CHECK_UIC_PLUGINS
+fi
+
+ac_kde_libraries="$kde_libdir"
+
+AC_SUBST(AUTODIRS)
+
+
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_CHECK_EXTRA_LIBS],
+[
+AC_MSG_CHECKING(for extra includes)
+AC_ARG_WITH(extra-includes,AC_HELP_STRING([--with-extra-includes=DIR],[adds non standard include paths]),
+ kde_use_extra_includes="$withval",
+ kde_use_extra_includes=NONE
+)
+kde_extra_includes=
+if test -n "$kde_use_extra_includes" && \
+ test "$kde_use_extra_includes" != "NONE"; then
+
+ ac_save_ifs=$IFS
+ IFS=':'
+ for dir in $kde_use_extra_includes; do
+ kde_extra_includes="$kde_extra_includes $dir"
+ USER_INCLUDES="$USER_INCLUDES -I$dir"
+ done
+ IFS=$ac_save_ifs
+ kde_use_extra_includes="added"
+else
+ kde_use_extra_includes="no"
+fi
+AC_SUBST(USER_INCLUDES)
+
+AC_MSG_RESULT($kde_use_extra_includes)
+
+kde_extra_libs=
+AC_MSG_CHECKING(for extra libs)
+AC_ARG_WITH(extra-libs,AC_HELP_STRING([--with-extra-libs=DIR],[adds non standard library paths]),
+ kde_use_extra_libs=$withval,
+ kde_use_extra_libs=NONE
+)
+if test -n "$kde_use_extra_libs" && \
+ test "$kde_use_extra_libs" != "NONE"; then
+
+ ac_save_ifs=$IFS
+ IFS=':'
+ for dir in $kde_use_extra_libs; do
+ kde_extra_libs="$kde_extra_libs $dir"
+ KDE_EXTRA_RPATH="$KDE_EXTRA_RPATH -R $dir"
+ USER_LDFLAGS="$USER_LDFLAGS -L$dir"
+ done
+ IFS=$ac_save_ifs
+ kde_use_extra_libs="added"
+else
+ kde_use_extra_libs="no"
+fi
+
+AC_SUBST(USER_LDFLAGS)
+
+AC_MSG_RESULT($kde_use_extra_libs)
+
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_1_CHECK_PATH_HEADERS],
+[
+ AC_MSG_CHECKING([for KDE headers installed])
+ AC_LANG_SAVE
+ AC_LANG_CPLUSPLUS
+cat > conftest.$ac_ext <<EOF
+#ifdef STDC_HEADERS
+# include <stdlib.h>
+#endif
+#include <stdio.h>
+#include "confdefs.h"
+#include <kapp.h>
+
+int main() {
+ printf("kde_htmldir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_htmldir().data());
+ printf("kde_appsdir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_appsdir().data());
+ printf("kde_icondir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_icondir().data());
+ printf("kde_sounddir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_sounddir().data());
+ printf("kde_datadir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_datadir().data());
+ printf("kde_locale=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_localedir().data());
+ printf("kde_cgidir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_cgidir().data());
+ printf("kde_confdir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_configdir().data());
+ printf("kde_mimedir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_mimedir().data());
+ printf("kde_toolbardir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_toolbardir().data());
+ printf("kde_wallpaperdir=\\"%s\\"\n",
+ KApplication::kde_wallpaperdir().data());
+ printf("kde_bindir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_bindir().data());
+ printf("kde_partsdir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_partsdir().data());
+ printf("kde_servicesdir=\\"/tmp/dummy\\"\n");
+ printf("kde_servicetypesdir=\\"/tmp/dummy\\"\n");
+ printf("kde_moduledir=\\"/tmp/dummy\\"\n");
+ printf("kde_styledir=\\"/tmp/dummy\\"\n");
+ printf("kde_widgetdir=\\"/tmp/dummy\\"\n");
+ printf("xdg_appsdir=\\"/tmp/dummy\\"\n");
+ printf("xdg_menudir=\\"/tmp/dummy\\"\n");
+ printf("xdg_directorydir=\\"/tmp/dummy\\"\n");
+ printf("kde_kcfgdir=\\"/tmp/dummy\\"\n");
+ return 0;
+ }
+EOF
+
+ ac_save_CPPFLAGS=$CPPFLAGS
+ CPPFLAGS="$all_includes $CPPFLAGS"
+ if AC_TRY_EVAL(ac_compile); then
+ AC_MSG_RESULT(yes)
+ else
+ AC_MSG_ERROR([your system is not able to compile a small KDE application!
+Check, if you installed the KDE header files correctly.
+For more details about this problem, look at the end of config.log.])
+ fi
+ CPPFLAGS=$ac_save_CPPFLAGS
+
+ AC_LANG_RESTORE
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_CHECK_KDEQTADDON],
+[
+AC_MSG_CHECKING(for kde-qt-addon)
+AC_CACHE_VAL(kde_cv_have_kdeqtaddon,
+[
+ kde_ldflags_safe="$LDFLAGS"
+ kde_libs_safe="$LIBS"
+ kde_cxxflags_safe="$CXXFLAGS"
+
+ LIBS="-lkde-qt-addon $LIBQT $LIBS"
+ CXXFLAGS="$CXXFLAGS -I$prefix/include -I$prefix/include/kde $all_includes"
+ LDFLAGS="$LDFLAGS $all_libraries $USER_LDFLAGS"
+
+ AC_TRY_LINK([
+ #include <qdom.h>
+ ],
+ [
+ QDomDocument doc;
+ ],
+ kde_cv_have_kdeqtaddon=yes,
+ kde_cv_have_kdeqtaddon=no
+ )
+
+ LDFLAGS=$kde_ldflags_safe
+ LIBS=$kde_libs_safe
+ CXXFLAGS=$kde_cxxflags_safe
+])
+
+AC_MSG_RESULT($kde_cv_have_kdeqtaddon)
+
+if test "$kde_cv_have_kdeqtaddon" = "no"; then
+ AC_MSG_ERROR([Can't find libkde-qt-addon. You need to install it first.
+It is a separate package (and CVS module) named kde-qt-addon.])
+fi
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_CREATE_LIBS_ALIASES],
+[
+ AC_REQUIRE([KDE_MISC_TESTS])
+ AC_REQUIRE([KDE_CHECK_LIBDL])
+ AC_REQUIRE([K_PATH_X])
+
+if test $kde_qtver = 3; then
+ case $host in
+ *cygwin*) lib_kded="-lkdeinit_kded" ;;
+ *) lib_kded="" ;;
+ esac
+ AC_SUBST(LIB_KDED, $lib_kded)
+ AC_SUBST(LIB_KDECORE, "-lkdecore")
+ AC_SUBST(LIB_KDEUI, "-lkdeui")
+ AC_SUBST(LIB_KIO, "-lkio")
+ AC_SUBST(LIB_KJS, "-lkjs")
+ AC_SUBST(LIB_SMB, "-lsmb")
+ AC_SUBST(LIB_KAB, "-lkab")
+ AC_SUBST(LIB_KABC, "-lkabc")
+ AC_SUBST(LIB_KHTML, "-lkhtml")
+ AC_SUBST(LIB_KSPELL, "-lkspell")
+ AC_SUBST(LIB_KPARTS, "-lkparts")
+ AC_SUBST(LIB_KDEPRINT, "-lkdeprint")
+ AC_SUBST(LIB_KUTILS, "-lkutils")
+ AC_SUBST(LIB_KDEPIM, "-lkdepim")
+ AC_SUBST(LIB_KIMPROXY, "-lkimproxy")
+ AC_SUBST(LIB_KNEWSTUFF, "-lknewstuff")
+ AC_SUBST(LIB_KDNSSD, "-lkdnssd")
+ AC_SUBST(LIB_KUNITTEST, "-lkunittest")
+# these are for backward compatibility
+ AC_SUBST(LIB_KSYCOCA, "-lkio")
+ AC_SUBST(LIB_KFILE, "-lkio")
+elif test $kde_qtver = 2; then
+ AC_SUBST(LIB_KDECORE, "-lkdecore")
+ AC_SUBST(LIB_KDEUI, "-lkdeui")
+ AC_SUBST(LIB_KIO, "-lkio")
+ AC_SUBST(LIB_KSYCOCA, "-lksycoca")
+ AC_SUBST(LIB_SMB, "-lsmb")
+ AC_SUBST(LIB_KFILE, "-lkfile")
+ AC_SUBST(LIB_KAB, "-lkab")
+ AC_SUBST(LIB_KHTML, "-lkhtml")
+ AC_SUBST(LIB_KSPELL, "-lkspell")
+ AC_SUBST(LIB_KPARTS, "-lkparts")
+ AC_SUBST(LIB_KDEPRINT, "-lkdeprint")
+else
+ AC_SUBST(LIB_KDECORE, "-lkdecore -lXext $(LIB_QT)")
+ AC_SUBST(LIB_KDEUI, "-lkdeui $(LIB_KDECORE)")
+ AC_SUBST(LIB_KFM, "-lkfm $(LIB_KDECORE)")
+ AC_SUBST(LIB_KFILE, "-lkfile $(LIB_KFM) $(LIB_KDEUI)")
+ AC_SUBST(LIB_KAB, "-lkab $(LIB_KIMGIO) $(LIB_KDECORE)")
+fi
+])
+
+AC_DEFUN([AC_PATH_KDE],
+[
+ AC_BASE_PATH_KDE
+ AC_ARG_ENABLE(path-check,AC_HELP_STRING([--disable-path-check],[don't try to find out, where to install]),
+ [
+ if test "$enableval" = "no";
+ then ac_use_path_checking="default"
+ else ac_use_path_checking=""
+ fi
+ ],
+ [
+ if test "$kde_qtver" = 1;
+ then ac_use_path_checking=""
+ else ac_use_path_checking="default"
+ fi
+ ]
+ )
+
+ AC_CREATE_KFSSTND($ac_use_path_checking)
+
+ AC_SUBST_KFSSTND
+ KDE_CREATE_LIBS_ALIASES
+])
+
+dnl KDE_CHECK_FUNC_EXT(<func>, [headers], [sample-use], [C prototype], [autoheader define], [call if found])
+AC_DEFUN([KDE_CHECK_FUNC_EXT],
+[
+AC_MSG_CHECKING(for $1)
+AC_CACHE_VAL(kde_cv_func_$1,
+[
+AC_LANG_SAVE
+AC_LANG_CPLUSPLUS
+save_CXXFLAGS="$CXXFLAGS"
+kde_safe_LIBS="$LIBS"
+LIBS="$LIBS $X_EXTRA_LIBS"
+if test "$GXX" = "yes"; then
+CXXFLAGS="$CXXFLAGS -pedantic-errors"
+fi
+AC_TRY_COMPILE([
+$2
+],
+[
+$3
+],
+kde_cv_func_$1=yes,
+kde_cv_func_$1=no)
+CXXFLAGS="$save_CXXFLAGS"
+LIBS="$kde_safe_LIBS"
+AC_LANG_RESTORE
+])
+
+AC_MSG_RESULT($kde_cv_func_$1)
+
+AC_MSG_CHECKING([if $1 needs custom prototype])
+AC_CACHE_VAL(kde_cv_proto_$1,
+[
+if test "x$kde_cv_func_$1" = xyes; then
+ kde_cv_proto_$1=no
+else
+ case "$1" in
+ setenv|unsetenv|usleep|random|srandom|seteuid|mkstemps|mkstemp|revoke|vsnprintf|strlcpy|strlcat)
+ kde_cv_proto_$1="yes - in libkdefakes"
+ ;;
+ *)
+ kde_cv_proto_$1=unknown
+ ;;
+ esac
+fi
+
+if test "x$kde_cv_proto_$1" = xunknown; then
+
+AC_LANG_SAVE
+AC_LANG_CPLUSPLUS
+ kde_safe_libs=$LIBS
+ LIBS="$LIBS $X_EXTRA_LIBS"
+ AC_TRY_LINK([
+$2
+
+extern "C" $4;
+],
+[
+$3
+],
+[ kde_cv_func_$1=yes
+ kde_cv_proto_$1=yes ],
+ [kde_cv_proto_$1="$1 unavailable"]
+)
+LIBS=$kde_safe_libs
+AC_LANG_RESTORE
+fi
+])
+AC_MSG_RESULT($kde_cv_proto_$1)
+
+if test "x$kde_cv_func_$1" = xyes; then
+ AC_DEFINE(HAVE_$5, 1, [Define if you have $1])
+ $6
+fi
+if test "x$kde_cv_proto_$1" = xno; then
+ AC_DEFINE(HAVE_$5_PROTO, 1,
+ [Define if you have the $1 prototype])
+fi
+
+AH_VERBATIM([_HAVE_$5_PROTO],
+[
+#if !defined(HAVE_$5_PROTO)
+#ifdef __cplusplus
+extern "C" {
+#endif
+$4;
+#ifdef __cplusplus
+}
+#endif
+#endif
+])
+])
+
+AC_DEFUN([AC_CHECK_SETENV],
+[
+ KDE_CHECK_FUNC_EXT(setenv, [
+#include <stdlib.h>
+],
+ [setenv("VAR", "VALUE", 1);],
+ [int setenv (const char *, const char *, int)],
+ [SETENV])
+])
+
+AC_DEFUN([AC_CHECK_UNSETENV],
+[
+ KDE_CHECK_FUNC_EXT(unsetenv, [
+#include <stdlib.h>
+],
+ [unsetenv("VAR");],
+ [void unsetenv (const char *)],
+ [UNSETENV])
+])
+
+AC_DEFUN([AC_CHECK_GETDOMAINNAME],
+[
+ KDE_CHECK_FUNC_EXT(getdomainname, [
+#include <stdlib.h>
+#include <unistd.h>
+#include <netdb.h>
+],
+ [
+char buffer[200];
+getdomainname(buffer, 200);
+],
+ [#include <sys/types.h>
+ int getdomainname (char *, size_t)],
+ [GETDOMAINNAME])
+])
+
+AC_DEFUN([AC_CHECK_GETHOSTNAME],
+[
+ KDE_CHECK_FUNC_EXT(gethostname, [
+#include <stdlib.h>
+#include <unistd.h>
+],
+ [
+char buffer[200];
+gethostname(buffer, 200);
+],
+ [int gethostname (char *, unsigned int)],
+ [GETHOSTNAME])
+])
+
+AC_DEFUN([AC_CHECK_USLEEP],
+[
+ KDE_CHECK_FUNC_EXT(usleep, [
+#include <unistd.h>
+],
+ [
+usleep(200);
+],
+ [int usleep (unsigned int)],
+ [USLEEP])
+])
+
+
+AC_DEFUN([AC_CHECK_RANDOM],
+[
+ KDE_CHECK_FUNC_EXT(random, [
+#include <stdlib.h>
+],
+ [
+random();
+],
+ [long int random(void)],
+ [RANDOM])
+
+ KDE_CHECK_FUNC_EXT(srandom, [
+#include <stdlib.h>
+],
+ [
+srandom(27);
+],
+ [void srandom(unsigned int)],
+ [SRANDOM])
+
+])
+
+AC_DEFUN([AC_CHECK_INITGROUPS],
+[
+ KDE_CHECK_FUNC_EXT(initgroups, [
+#include <sys/types.h>
+#include <unistd.h>
+#include <grp.h>
+],
+ [
+char buffer[200];
+initgroups(buffer, 27);
+],
+ [int initgroups(const char *, gid_t)],
+ [INITGROUPS])
+])
+
+AC_DEFUN([AC_CHECK_MKSTEMPS],
+[
+ KDE_CHECK_FUNC_EXT(mkstemps, [
+#include <stdlib.h>
+#include <unistd.h>
+],
+ [
+mkstemps("/tmp/aaaXXXXXX", 6);
+],
+ [int mkstemps(char *, int)],
+ [MKSTEMPS])
+])
+
+AC_DEFUN([AC_CHECK_MKSTEMP],
+[
+ KDE_CHECK_FUNC_EXT(mkstemp, [
+#include <stdlib.h>
+#include <unistd.h>
+],
+ [
+mkstemp("/tmp/aaaXXXXXX");
+],
+ [int mkstemp(char *)],
+ [MKSTEMP])
+])
+
+AC_DEFUN([AC_CHECK_MKDTEMP],
+[
+ KDE_CHECK_FUNC_EXT(mkdtemp, [
+#include <stdlib.h>
+#include <unistd.h>
+],
+ [
+mkdtemp("/tmp/aaaXXXXXX");
+],
+ [char *mkdtemp(char *)],
+ [MKDTEMP])
+])
+
+
+AC_DEFUN([AC_CHECK_RES_INIT],
+[
+ AC_MSG_CHECKING([if res_init needs -lresolv])
+ kde_libs_safe="$LIBS"
+ LIBS="$LIBS $X_EXTRA_LIBS -lresolv"
+ AC_TRY_LINK(
+ [
+#include <sys/types.h>
+#include <netinet/in.h>
+#include <arpa/nameser.h>
+#include <resolv.h>
+ ],
+ [
+ res_init();
+ ],
+ [
+ LIBRESOLV="-lresolv"
+ AC_MSG_RESULT(yes)
+ AC_DEFINE(HAVE_RES_INIT, 1, [Define if you have the res_init function])
+ ],
+ [ AC_MSG_RESULT(no) ]
+ )
+ LIBS=$kde_libs_safe
+ AC_SUBST(LIBRESOLV)
+
+ KDE_CHECK_FUNC_EXT(res_init,
+ [
+#include <sys/types.h>
+#include <netinet/in.h>
+#include <arpa/nameser.h>
+#include <resolv.h>
+ ],
+ [res_init()],
+ [int res_init(void)],
+ [RES_INIT])
+])
+
+AC_DEFUN([AC_CHECK_STRLCPY],
+[
+ KDE_CHECK_FUNC_EXT(strlcpy, [
+#include <string.h>
+],
+[ char buf[20];
+ strlcpy(buf, "KDE function test", sizeof(buf));
+],
+ [unsigned long strlcpy(char*, const char*, unsigned long)],
+ [STRLCPY])
+])
+
+AC_DEFUN([AC_CHECK_STRLCAT],
+[
+ KDE_CHECK_FUNC_EXT(strlcat, [
+#include <string.h>
+],
+[ char buf[20];
+ buf[0]='\0';
+ strlcat(buf, "KDE function test", sizeof(buf));
+],
+ [unsigned long strlcat(char*, const char*, unsigned long)],
+ [STRLCAT])
+])
+
+AC_DEFUN([AC_CHECK_RES_QUERY],
+[
+ KDE_CHECK_FUNC_EXT(res_query, [
+#include <sys/types.h>
+#include <netinet/in.h>
+#include <arpa/nameser.h>
+#include <resolv.h>
+#include <netdb.h>
+],
+[
+res_query(NULL, 0, 0, NULL, 0);
+],
+ [int res_query(const char *, int, int, unsigned char *, int)],
+ [RES_QUERY])
+])
+
+AC_DEFUN([AC_CHECK_DN_SKIPNAME],
+[
+ KDE_CHECK_FUNC_EXT(dn_skipname, [
+#include <sys/types.h>
+#include <netinet/in.h>
+#include <arpa/nameser.h>
+#include <resolv.h>
+],
+[
+dn_skipname (NULL, NULL);
+],
+ [int dn_skipname (unsigned char *, unsigned char *)],
+ [DN_SKIPNAME])
+])
+
+
+AC_DEFUN([AC_FIND_GIF],
+ [AC_MSG_CHECKING([for giflib])
+AC_CACHE_VAL(ac_cv_lib_gif,
+[ac_save_LIBS="$LIBS"
+if test "x$kde_use_qt_emb" != "xyes" && test "x$kde_use_qt_mac" != "xyes"; then
+LIBS="$all_libraries -lgif -lX11 $LIBSOCKET"
+else
+LIBS="$all_libraries -lgif"
+fi
+AC_TRY_LINK(dnl
+[
+#ifdef __cplusplus
+extern "C" {
+#endif
+int GifLastError(void);
+#ifdef __cplusplus
+}
+#endif
+/* We use char because int might match the return type of a gcc2
+ builtin and then its argument prototype would still apply. */
+],
+ [return GifLastError();],
+ eval "ac_cv_lib_gif=yes",
+ eval "ac_cv_lib_gif=no")
+LIBS="$ac_save_LIBS"
+])dnl
+if eval "test \"`echo $ac_cv_lib_gif`\" = yes"; then
+ AC_MSG_RESULT(yes)
+ AC_DEFINE_UNQUOTED(HAVE_LIBGIF, 1, [Define if you have libgif])
+else
+ AC_MSG_ERROR(You need giflib30. Please install the kdesupport package)
+fi
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_FIND_JPEG_HELPER],
+[
+AC_MSG_CHECKING([for libjpeg$2])
+AC_CACHE_VAL(ac_cv_lib_jpeg_$1,
+[
+ac_save_LIBS="$LIBS"
+LIBS="$all_libraries $USER_LDFLAGS -ljpeg$2 -lm"
+ac_save_CFLAGS="$CFLAGS"
+CFLAGS="$CFLAGS $all_includes $USER_INCLUDES"
+AC_TRY_LINK(
+[
+#ifdef __cplusplus
+extern "C" {
+#endif
+void jpeg_CreateDecompress();
+#ifdef __cplusplus
+}
+#endif
+],
+[jpeg_CreateDecompress();],
+ eval "ac_cv_lib_jpeg_$1=-ljpeg$2",
+ eval "ac_cv_lib_jpeg_$1=no")
+LIBS="$ac_save_LIBS"
+CFLAGS="$ac_save_CFLAGS"
+])
+
+if eval "test ! \"`echo $ac_cv_lib_jpeg_$1`\" = no"; then
+ LIBJPEG="$ac_cv_lib_jpeg_$1"
+ AC_MSG_RESULT($ac_cv_lib_jpeg_$1)
+else
+ AC_MSG_RESULT(no)
+ $3
+fi
+
+])
+
+AC_DEFUN([AC_FIND_JPEG],
+[
+dnl first look for libraries
+KDE_FIND_JPEG_HELPER(6b, 6b,
+ KDE_FIND_JPEG_HELPER(normal, [],
+ [
+ LIBJPEG=
+ ]
+ )
+)
+
+dnl then search the headers (can't use simply AC_TRY_xxx, as jpeglib.h
+dnl requires system dependent includes loaded before it)
+jpeg_incdirs="$includedir /usr/include /usr/local/include $kde_extra_includes"
+AC_FIND_FILE(jpeglib.h, $jpeg_incdirs, jpeg_incdir)
+test "x$jpeg_incdir" = xNO && jpeg_incdir=
+
+dnl if headers _and_ libraries are missing, this is no error, and we
+dnl continue with a warning (the user will get no jpeg support in khtml)
+dnl if only one is missing, it means a configuration error, but we still
+dnl only warn
+if test -n "$jpeg_incdir" && test -n "$LIBJPEG" ; then
+ AC_DEFINE_UNQUOTED(HAVE_LIBJPEG, 1, [Define if you have libjpeg])
+else
+ if test -n "$jpeg_incdir" || test -n "$LIBJPEG" ; then
+ AC_MSG_WARN([
+There is an installation error in jpeg support. You seem to have only one
+of either the headers _or_ the libraries installed. You may need to either
+provide correct --with-extra-... options, or the development package of
+libjpeg6b. You can get a source package of libjpeg from http://www.ijg.org/
+Disabling JPEG support.
+])
+ else
+ AC_MSG_WARN([libjpeg not found. disable JPEG support.])
+ fi
+ jpeg_incdir=
+ LIBJPEG=
+fi
+
+AC_SUBST(LIBJPEG)
+AH_VERBATIM(_AC_CHECK_JPEG,
+[/*
+ * jpeg.h needs HAVE_BOOLEAN, when the system uses boolean in system
+ * headers and I'm too lazy to write a configure test as long as only
+ * unixware is related
+ */
+#ifdef _UNIXWARE
+#define HAVE_BOOLEAN
+#endif
+])
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_CHECK_QT_JPEG],
+[
+if test -n "$LIBJPEG"; then
+AC_MSG_CHECKING([if Qt needs $LIBJPEG])
+AC_CACHE_VAL(kde_cv_qt_jpeg,
+[
+AC_LANG_SAVE
+AC_LANG_CPLUSPLUS
+ac_save_LIBS="$LIBS"
+LIBS="$all_libraries $USER_LDFLAGS $LIBQT"
+LIBS=`echo $LIBS | sed "s/$LIBJPEG//"`
+ac_save_CXXFLAGS="$CXXFLAGS"
+CXXFLAGS="$CXXFLAGS $all_includes $USER_INCLUDES"
+AC_TRY_LINK(
+[#include <qapplication.h>],
+ [
+ int argc;
+ char** argv;
+ QApplication app(argc, argv);],
+ eval "kde_cv_qt_jpeg=no",
+ eval "kde_cv_qt_jpeg=yes")
+LIBS="$ac_save_LIBS"
+CXXFLAGS="$ac_save_CXXFLAGS"
+AC_LANG_RESTORE
+fi
+])
+
+if eval "test ! \"`echo $kde_cv_qt_jpeg`\" = no"; then
+ AC_MSG_RESULT(yes)
+ LIBJPEG_QT='$(LIBJPEG)'
+else
+ AC_MSG_RESULT(no)
+ LIBJPEG_QT=
+fi
+
+])
+
+AC_DEFUN([AC_FIND_ZLIB],
+[
+AC_REQUIRE([KDE_CHECK_EXTRA_LIBS])
+AC_MSG_CHECKING([for libz])
+AC_CACHE_VAL(ac_cv_lib_z,
+[
+kde_save_LIBS="$LIBS"
+LIBS="$all_libraries $USER_LDFLAGS -lz $LIBSOCKET"
+kde_save_CFLAGS="$CFLAGS"
+CFLAGS="$CFLAGS $all_includes $USER_INCLUDES"
+AC_TRY_LINK(dnl
+[
+#include<zlib.h>
+#include<string.h>
+],
+[
+ char buf[42];
+ gzFile f = (gzFile) 0;
+ /* this would segfault.. but we only link, don't run */
+ (void) gzgets(f, buf, sizeof(buf));
+
+ return (strcmp(zlibVersion(), ZLIB_VERSION) == 0);
+],
+ eval "ac_cv_lib_z='-lz'",
+ eval "ac_cv_lib_z=no")
+LIBS="$kde_save_LIBS"
+CFLAGS="$kde_save_CFLAGS"
+])dnl
+if test ! "$ac_cv_lib_z" = no; then
+ AC_DEFINE_UNQUOTED(HAVE_LIBZ, 1, [Define if you have libz])
+ LIBZ="$ac_cv_lib_z"
+ AC_MSG_RESULT($ac_cv_lib_z)
+else
+ AC_MSG_ERROR(not found.
+ Possibly configure picks up an outdated version
+ installed by XFree86. Remove it from your system.
+
+ Check your installation and look into config.log)
+ LIBZ=""
+fi
+AC_SUBST(LIBZ)
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_TRY_TIFFLIB],
+[
+AC_MSG_CHECKING([for libtiff $1])
+
+AC_CACHE_VAL(kde_cv_libtiff_$1,
+[
+AC_LANG_SAVE
+AC_LANG_CPLUSPLUS
+kde_save_LIBS="$LIBS"
+if test "x$kde_use_qt_emb" != "xyes" && test "x$kde_use_qt_mac" != "xyes"; then
+LIBS="$all_libraries $USER_LDFLAGS -l$1 $LIBJPEG $LIBZ -lX11 $LIBSOCKET -lm"
+else
+LIBS="$all_libraries $USER_LDFLAGS -l$1 $LIBJPEG $LIBZ -lm"
+fi
+kde_save_CXXFLAGS="$CXXFLAGS"
+CXXFLAGS="$CXXFLAGS $all_includes $USER_INCLUDES"
+
+AC_TRY_LINK(dnl
+[
+#include<tiffio.h>
+],
+ [return (TIFFOpen( "", "r") == 0); ],
+[
+ kde_cv_libtiff_$1="-l$1 $LIBJPEG $LIBZ"
+], [
+ kde_cv_libtiff_$1=no
+])
+
+LIBS="$kde_save_LIBS"
+CXXFLAGS="$kde_save_CXXFLAGS"
+AC_LANG_RESTORE
+])
+
+if test "$kde_cv_libtiff_$1" = "no"; then
+ AC_MSG_RESULT(no)
+ LIBTIFF=""
+ $3
+else
+ LIBTIFF="$kde_cv_libtiff_$1"
+ AC_MSG_RESULT(yes)
+ AC_DEFINE_UNQUOTED(HAVE_LIBTIFF, 1, [Define if you have libtiff])
+ $2
+fi
+
+])
+
+AC_DEFUN([AC_FIND_TIFF],
+[
+AC_REQUIRE([K_PATH_X])
+AC_REQUIRE([AC_FIND_ZLIB])
+AC_REQUIRE([AC_FIND_JPEG])
+AC_REQUIRE([KDE_CHECK_EXTRA_LIBS])
+
+KDE_TRY_TIFFLIB(tiff, [],
+ KDE_TRY_TIFFLIB(tiff34))
+
+AC_SUBST(LIBTIFF)
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_FIND_LIBEXR],
+[
+AC_REQUIRE([KDE_CHECK_EXTRA_LIBS])
+AC_REQUIRE([AC_FIND_ZLIB])
+AC_CACHE_VAL(ac_cv_libexr,
+[
+ if test -z "$PKG_CONFIG"; then
+ AC_PATH_PROG(PKG_CONFIG, pkg-config, no)
+ fi
+
+ AC_MSG_CHECKING([for OpenEXR libraries])
+
+ if test "$PKG_CONFIG" = "no" ; then
+ AC_MSG_RESULT(no)
+ echo "*** The pkg-config script could not be found. Make sure it is"
+ echo "*** in your path, or set the PKG_CONFIG environment variable"
+ echo "*** to the full path to pkg-config."
+ echo "*** Or see http://www.freedesktop.org/software/pkgconfig to get pkg-config."
+ else
+ if ! $PKG_CONFIG --exists OpenEXR ; then
+ AC_MSG_RESULT(no)
+ EXRSTATUS=no
+ else
+ if ! $PKG_CONFIG --atleast-version="1.1.1" OpenEXR ; then
+ AC_MSG_RESULT(no)
+ EXRSTATUS=old
+ else
+ kde_save_LIBS="$LIBS"
+ LIBS="$LIBS $all_libraries $USER_LDFLAGS `pkg-config --libs OpenEXR` $LIBZ"
+ AC_LANG_SAVE
+ AC_LANG_CPLUSPLUS
+ kde_save_CXXFLAGS="$CXXFLAGS"
+ EXR_FLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags OpenEXR`
+ CXXFLAGS="$CXXFLAGS $all_includes $USER_INCLUDES $EXR_FLAGS"
+
+ AC_TRY_LINK(dnl
+ [
+ #include <ImfRgbaFile.h>
+ ],
+ [
+ using namespace Imf;
+ RgbaInputFile file ("dummy");
+ return 0;
+ ],
+ eval "ac_cv_libexr='`pkg-config --libs OpenEXR`'",
+ eval "ac_cv_libexr=no"
+ )
+ LIBS="$kde_save_LIBS"
+ CXXFLAGS="$kde_save_CXXFLAGS"
+ AC_LANG_RESTORE
+ ])dnl
+ if eval "test ! \"`echo $ac_cv_libexr`\" = no"; then
+ AC_DEFINE_UNQUOTED(HAVE_EXR, 1, [Define if you have OpenEXR])
+ LIB_EXR="$ac_cv_libexr"
+ AC_MSG_RESULT($ac_cv_libexr)
+ else
+ AC_MSG_RESULT(no)
+ LIB_EXR=""
+ fi
+ fi
+ fi
+ fi
+ AC_SUBST(LIB_EXR)
+ AC_SUBST(EXR_FLAGS)
+])
+
+
+
+AC_DEFUN([AC_FIND_PNG],
+[
+AC_REQUIRE([KDE_CHECK_EXTRA_LIBS])
+AC_REQUIRE([AC_FIND_ZLIB])
+AC_MSG_CHECKING([for libpng])
+AC_CACHE_VAL(ac_cv_lib_png,
+[
+kde_save_LIBS="$LIBS"
+if test "x$kde_use_qt_emb" != "xyes" && test "x$kde_use_qt_mac" != "xyes"; then
+LIBS="$LIBS $all_libraries $USER_LDFLAGS -lpng $LIBZ -lm -lX11 $LIBSOCKET"
+else
+LIBS="$LIBS $all_libraries $USER_LDFLAGS -lpng $LIBZ -lm"
+fi
+kde_save_CFLAGS="$CFLAGS"
+CFLAGS="$CFLAGS $all_includes $USER_INCLUDES"
+
+AC_TRY_LINK(dnl
+ [
+ #include<png.h>
+ ],
+ [
+ png_structp png_ptr = png_create_read_struct( /* image ptr */
+ PNG_LIBPNG_VER_STRING, 0, 0, 0 );
+ return( png_ptr != 0 );
+ ],
+ eval "ac_cv_lib_png='-lpng $LIBZ -lm'",
+ eval "ac_cv_lib_png=no"
+)
+LIBS="$kde_save_LIBS"
+CFLAGS="$kde_save_CFLAGS"
+])dnl
+if eval "test ! \"`echo $ac_cv_lib_png`\" = no"; then
+ AC_DEFINE_UNQUOTED(HAVE_LIBPNG, 1, [Define if you have libpng])
+ LIBPNG="$ac_cv_lib_png"
+ AC_SUBST(LIBPNG)
+ AC_MSG_RESULT($ac_cv_lib_png)
+else
+ AC_MSG_RESULT(no)
+ LIBPNG=""
+ AC_SUBST(LIBPNG)
+fi
+])
+
+
+AC_DEFUN([AC_FIND_JASPER],
+[
+AC_REQUIRE([KDE_CHECK_EXTRA_LIBS])
+AC_REQUIRE([AC_FIND_JPEG])
+AC_MSG_CHECKING([for jasper])
+AC_CACHE_VAL(ac_cv_jasper,
+[
+kde_save_LIBS="$LIBS"
+LIBS="$LIBS $all_libraries $USER_LDFLAGS -ljasper $LIBJPEG -lm"
+kde_save_CFLAGS="$CFLAGS"
+CFLAGS="$CFLAGS $all_includes $USER_INCLUDES"
+
+AC_TRY_LINK(dnl
+ [
+ #include<jasper/jasper.h>
+ ],
+ [
+ return( jas_init() );
+ ],
+ eval "ac_cv_jasper='-ljasper $LIBJPEG -lm'",
+ eval "ac_cv_jasper=no"
+)
+LIBS="$kde_save_LIBS"
+CFLAGS="$kde_save_CFLAGS"
+])dnl
+if eval "test ! \"`echo $ac_cv_jasper`\" = no"; then
+ AC_DEFINE_UNQUOTED(HAVE_JASPER, 1, [Define if you have jasper])
+ LIB_JASPER="$ac_cv_jasper"
+ AC_MSG_RESULT($ac_cv_jasper)
+else
+ AC_MSG_RESULT(no)
+ LIB_JASPER=""
+fi
+AC_SUBST(LIB_JASPER)
+])
+
+AC_DEFUN([AC_CHECK_BOOL],
+[
+ AC_DEFINE_UNQUOTED(HAVE_BOOL, 1, [You _must_ have bool])
+])
+
+AC_DEFUN([AC_CHECK_GNU_EXTENSIONS],
+[
+AC_MSG_CHECKING(if you need GNU extensions)
+AC_CACHE_VAL(ac_cv_gnu_extensions,
+[
+cat > conftest.c << EOF
+#include <features.h>
+
+#ifdef __GNU_LIBRARY__
+yes
+#endif
+EOF
+
+if (eval "$ac_cpp conftest.c") 2>&5 |
+ egrep "yes" >/dev/null 2>&1; then
+ rm -rf conftest*
+ ac_cv_gnu_extensions=yes
+else
+ ac_cv_gnu_extensions=no
+fi
+])
+
+AC_MSG_RESULT($ac_cv_gnu_extensions)
+if test "$ac_cv_gnu_extensions" = "yes"; then
+ AC_DEFINE_UNQUOTED(_GNU_SOURCE, 1, [Define if you need to use the GNU extensions])
+fi
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_CHECK_COMPILER_FLAG],
+[
+AC_MSG_CHECKING([whether $CXX supports -$1])
+kde_cache=`echo $1 | sed 'y% .=/+-,%____p__%'`
+AC_CACHE_VAL(kde_cv_prog_cxx_$kde_cache,
+[
+ AC_LANG_SAVE
+ AC_LANG_CPLUSPLUS
+ save_CXXFLAGS="$CXXFLAGS"
+ CXXFLAGS="$CXXFLAGS -$1"
+ AC_TRY_LINK([],[ return 0; ], [eval "kde_cv_prog_cxx_$kde_cache=yes"], [])
+ CXXFLAGS="$save_CXXFLAGS"
+ AC_LANG_RESTORE
+])
+if eval "test \"`echo '$kde_cv_prog_cxx_'$kde_cache`\" = yes"; then
+ AC_MSG_RESULT(yes)
+ :
+ $2
+else
+ AC_MSG_RESULT(no)
+ :
+ $3
+fi
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_CHECK_C_COMPILER_FLAG],
+[
+AC_MSG_CHECKING([whether $CC supports -$1])
+kde_cache=`echo $1 | sed 'y% .=/+-,%____p__%'`
+AC_CACHE_VAL(kde_cv_prog_cc_$kde_cache,
+[
+ AC_LANG_SAVE
+ AC_LANG_C
+ save_CFLAGS="$CFLAGS"
+ CFLAGS="$CFLAGS -$1"
+ AC_TRY_LINK([],[ return 0; ], [eval "kde_cv_prog_cc_$kde_cache=yes"], [])
+ CFLAGS="$save_CFLAGS"
+ AC_LANG_RESTORE
+])
+if eval "test \"`echo '$kde_cv_prog_cc_'$kde_cache`\" = yes"; then
+ AC_MSG_RESULT(yes)
+ :
+ $2
+else
+ AC_MSG_RESULT(no)
+ :
+ $3
+fi
+])
+
+
+dnl AC_REMOVE_FORBIDDEN removes forbidden arguments from variables
+dnl use: AC_REMOVE_FORBIDDEN(CC, [-forbid -bad-option whatever])
+dnl it's all white-space separated
+AC_DEFUN([AC_REMOVE_FORBIDDEN],
+[ __val=$$1
+ __forbid=" $2 "
+ if test -n "$__val"; then
+ __new=""
+ ac_save_IFS=$IFS
+ IFS=" "
+ for i in $__val; do
+ case "$__forbid" in
+ *" $i "*) AC_MSG_WARN([found forbidden $i in $1, removing it]) ;;
+ *) # Careful to not add spaces, where there were none, because otherwise
+ # libtool gets confused, if we change e.g. CXX
+ if test -z "$__new" ; then __new=$i ; else __new="$__new $i" ; fi ;;
+ esac
+ done
+ IFS=$ac_save_IFS
+ $1=$__new
+ fi
+])
+
+
+AC_DEFUN([KDE_CHECK_FOR_BAD_COMPILER],
+[
+ AC_MSG_CHECKING([whether $CC is blacklisted])
+
+ dnl In theory we have tu run this test against $CC and $CXX
+ dnl in C and in C++ mode, because its perfectly legal for
+ dnl the user to mix compiler versions, since C has a defined
+ dnl ABI.
+ dnl
+ dnl For now, we assume the user is not on crack.
+
+ AC_TRY_COMPILE([
+#ifdef __GNUC__
+#if __GNUC__ == 4 && __GNUC_MINOR__ == 0 && __GNUC_PATCHLEVEL__ == 0
+choke me
+#endif
+#endif
+], ,
+ kde_bad_compiler=no,
+ kde_bad_compiler=yes
+)
+
+ AC_MSG_RESULT($kde_bad_compiler)
+
+if test "$kde_bad_compiler" = "yes"; then
+ AC_MSG_ERROR([
+
+This particular compiler version is blacklisted because it
+is known to miscompile KDE. Please use a newer version, or
+if that is not yet available, choose an older version.
+
+Please do not report a bug or bother us reporting this
+configure error. We know about it, and we introduced
+it by intention to avoid untraceable bugs or crashes in KDE.
+
+])
+fi
+
+])
+
+
+AC_DEFUN([KDE_CHECK_FOR_OPT_NOINLINE_MATCH],
+[
+ AC_CACHE_CHECK([whether system headers can cope with -O2 -fno-inline],
+ kde_cv_opt_noinline_match,
+ [
+ kde_cv_opt_noinline_match=irrelevant
+ dnl if we don't use both -O2 and -fno-inline, this check is moot
+ if echo "$CFLAGS" | grep -e -O2 >/dev/null 2>/dev/null \
+ && echo "$CFLAGS" | grep -e -fno-inline >/dev/null 2>/dev/null ; then
+
+ ac_cflags_save="$CFLAGS"
+ CFLAGS="$CFLAGS -D_USE_GNU"
+
+ AC_TRY_LINK([
+ #include <string.h>
+], [ const char *pt, *et;
+ et = __extension__ ({ char __a0, __a1, __a2; (__builtin_constant_p ( ";," ) && ((size_t)(const void *)(( ";," )+ 1) - (size_t)(const void *)( ";," ) == 1) ? ((__a0 =((__const char *) ( ";," ))[0], __a0 == '\0') ? ((void) ( pt ),((void *)0) ) : ((__a1 = ((__const char *) ( ";," ))[1], __a1== '\0') ? (__extension__ (__builtin_constant_p ( __a0 ) && ( __a0 ) == '\0' ? (char *) __rawmemchr ( pt , __a0) : strchr( pt , __a0 ))) : ((__a2 = ((__const char *) ( ";," ))[2], __a2 == '\0') ? __strpbrk_c2 ( pt , __a0, __a1) :(((__const char *) ( ";," ))[3] == '\0' ? __strpbrk_c3 ( pt ,__a0, __a1, __a2): strpbrk ( pt , ";," ))))) : strpbrk ( pt , ";," )); }) ;
+],
+ kde_cv_opt_noinline_match=yes,
+ kde_cv_opt_noinline_match=no
+ )
+
+ CFLAGS="$ac_cflags_save"
+ fi
+ ])
+])
+
+
+dnl AC_VALIDIFY_CXXFLAGS checks for forbidden flags the user may have given
+AC_DEFUN([AC_VALIDIFY_CXXFLAGS],
+[dnl
+if test "x$kde_use_qt_emb" != "xyes"; then
+ AC_REMOVE_FORBIDDEN(CXX, [-fno-rtti -rpath])
+ AC_REMOVE_FORBIDDEN(CXXFLAGS, [-fno-rtti -rpath])
+else
+ AC_REMOVE_FORBIDDEN(CXX, [-rpath])
+ AC_REMOVE_FORBIDDEN(CXXFLAGS, [-rpath])
+fi
+])
+
+AC_DEFUN([AC_CHECK_COMPILERS],
+[
+ AC_ARG_ENABLE(debug,
+ AC_HELP_STRING([--enable-debug=ARG],[enables debug symbols (yes|no|full) [default=no]]),
+ [
+ case $enableval in
+ yes)
+ kde_use_debug_code="yes"
+ kde_use_debug_define=no
+ ;;
+ full)
+ kde_use_debug_code="full"
+ kde_use_debug_define=no
+ ;;
+ *)
+ kde_use_debug_code="no"
+ kde_use_debug_define=yes
+ ;;
+ esac
+ ],
+ [kde_use_debug_code="no"
+ kde_use_debug_define=no
+ ])
+
+ dnl Just for configure --help
+ AC_ARG_ENABLE(dummyoption,
+ AC_HELP_STRING([--disable-debug],
+ [disables debug output and debug symbols [default=no]]),
+ [],[])
+
+ AC_ARG_ENABLE(strict,
+ AC_HELP_STRING([--enable-strict],
+ [compiles with strict compiler options (may not work!)]),
+ [
+ if test $enableval = "no"; then
+ kde_use_strict_options="no"
+ else
+ kde_use_strict_options="yes"
+ fi
+ ], [kde_use_strict_options="no"])
+
+ AC_ARG_ENABLE(warnings,AC_HELP_STRING([--disable-warnings],[disables compilation with -Wall and similar]),
+ [
+ if test $enableval = "no"; then
+ kde_use_warnings="no"
+ else
+ kde_use_warnings="yes"
+ fi
+ ], [kde_use_warnings="yes"])
+
+ dnl enable warnings for debug build
+ if test "$kde_use_debug_code" != "no"; then
+ kde_use_warnings=yes
+ fi
+
+ AC_ARG_ENABLE(profile,AC_HELP_STRING([--enable-profile],[creates profiling infos [default=no]]),
+ [kde_use_profiling=$enableval],
+ [kde_use_profiling="no"]
+ )
+
+ dnl this prevents stupid AC_PROG_CC to add "-g" to the default CFLAGS
+ CFLAGS=" $CFLAGS"
+
+ AC_PROG_CC
+
+ AC_PROG_CPP
+
+ if test "$GCC" = "yes"; then
+ if test "$kde_use_debug_code" != "no"; then
+ if test $kde_use_debug_code = "full"; then
+ CFLAGS="-g3 -fno-inline $CFLAGS"
+ else
+ CFLAGS="-g -O2 -fno-schedule-insns -fno-inline $CFLAGS"
+ fi
+ else
+ CFLAGS="-O2 $CFLAGS"
+ fi
+ fi
+
+ if test "$kde_use_debug_define" = "yes"; then
+ CFLAGS="-DNDEBUG $CFLAGS"
+ fi
+
+
+ case "$host" in
+ *-*-sysv4.2uw*) CFLAGS="-D_UNIXWARE $CFLAGS";;
+ *-*-sysv5uw7*) CFLAGS="-D_UNIXWARE7 $CFLAGS";;
+ esac
+
+ if test -z "$LDFLAGS" && test "$kde_use_debug_code" = "no" && test "$GCC" = "yes"; then
+ LDFLAGS=""
+ fi
+
+ CXXFLAGS=" $CXXFLAGS"
+
+ AC_PROG_CXX
+
+ KDE_CHECK_FOR_BAD_COMPILER
+
+ if test "$GXX" = "yes" || test "$CXX" = "KCC"; then
+ if test "$kde_use_debug_code" != "no"; then
+ if test "$CXX" = "KCC"; then
+ CXXFLAGS="+K0 -Wall -pedantic -W -Wpointer-arith -Wwrite-strings $CXXFLAGS"
+ else
+ if test "$kde_use_debug_code" = "full"; then
+ CXXFLAGS="-g3 -fno-inline $CXXFLAGS"
+ else
+ CXXFLAGS="-g -O2 -fno-schedule-insns -fno-inline $CXXFLAGS"
+ fi
+ fi
+ KDE_CHECK_COMPILER_FLAG(fno-builtin,[CXXFLAGS="-fno-builtin $CXXFLAGS"])
+
+ dnl convenience compiler flags
+ KDE_CHECK_COMPILER_FLAG(Woverloaded-virtual, [WOVERLOADED_VIRTUAL="-Woverloaded-virtual"], [WOVERLOADED_VRITUAL=""])
+ AC_SUBST(WOVERLOADED_VIRTUAL)
+ else
+ if test "$CXX" = "KCC"; then
+ CXXFLAGS="+K3 $CXXFLAGS"
+ else
+ CXXFLAGS="-O2 $CXXFLAGS"
+ fi
+ fi
+ fi
+
+ if test "$kde_use_debug_define" = "yes"; then
+ CXXFLAGS="-DNDEBUG -DNO_DEBUG $CXXFLAGS"
+ fi
+
+ if test "$kde_use_profiling" = "yes"; then
+ KDE_CHECK_COMPILER_FLAG(pg,
+ [
+ CFLAGS="-pg $CFLAGS"
+ CXXFLAGS="-pg $CXXFLAGS"
+ ])
+ fi
+
+ if test "$kde_use_warnings" = "yes"; then
+ if test "$GCC" = "yes"; then
+ CXXFLAGS="-Wall -W -Wpointer-arith $CXXFLAGS"
+ case $host in
+ *-*-linux-gnu)
+ CFLAGS="-std=iso9899:1990 -W -Wall -Wchar-subscripts -Wshadow -Wpointer-arith -Wmissing-prototypes -Wwrite-strings -D_XOPEN_SOURCE=500 -D_BSD_SOURCE $CFLAGS"
+ CXXFLAGS="-ansi -D_XOPEN_SOURCE=500 -D_BSD_SOURCE -Wcast-align -Wchar-subscripts $CXXFLAGS"
+ KDE_CHECK_COMPILER_FLAG(Wmissing-format-attribute, [CXXFLAGS="$CXXFLAGS -Wformat-security -Wmissing-format-attribute"])
+ KDE_CHECK_C_COMPILER_FLAG(Wmissing-format-attribute, [CFLAGS="$CFLAGS -Wformat-security -Wmissing-format-attribute"])
+ ;;
+ esac
+ KDE_CHECK_COMPILER_FLAG(Wundef,[CXXFLAGS="-Wundef $CXXFLAGS"])
+ KDE_CHECK_COMPILER_FLAG(Wno-long-long,[CXXFLAGS="-Wno-long-long $CXXFLAGS"])
+ dnl ### FIXME: revert for KDE 4
+ KDE_CHECK_COMPILER_FLAG(Wno-non-virtual-dtor,[CXXFLAGS="$CXXFLAGS -Wno-non-virtual-dtor"])
+ fi
+ fi
+
+ if test "$GXX" = "yes" && test "$kde_use_strict_options" = "yes"; then
+ CXXFLAGS="-Wcast-qual -Wshadow -Wcast-align $CXXFLAGS"
+ fi
+
+ AC_ARG_ENABLE(pch,
+ AC_HELP_STRING([--enable-pch],
+ [enables precompiled header support (currently only KCC or gcc >=3.4+unsermake) [default=no]]),
+ [ kde_use_pch=$enableval ],[ kde_use_pch=no ])
+
+ HAVE_GCC_VISIBILITY=0
+ AC_SUBST([HAVE_GCC_VISIBILITY])
+
+ if test "$GXX" = "yes"; then
+ gcc_no_reorder_blocks=NO
+ KDE_CHECK_COMPILER_FLAG(fno-reorder-blocks,[gcc_no_reorder_blocks=YES])
+ if test $kde_use_debug_code != "no" && \
+ test $kde_use_debug_code != "full" && \
+ test "YES" = "$gcc_no_reorder_blocks" ; then
+ CXXFLAGS="$CXXFLAGS -fno-reorder-blocks"
+ CFLAGS="$CFLAGS -fno-reorder-blocks"
+ fi
+ KDE_CHECK_COMPILER_FLAG(fno-exceptions,[CXXFLAGS="$CXXFLAGS -fno-exceptions"])
+ KDE_CHECK_COMPILER_FLAG(fno-check-new, [CXXFLAGS="$CXXFLAGS -fno-check-new"])
+ KDE_CHECK_COMPILER_FLAG(fno-common, [CXXFLAGS="$CXXFLAGS -fno-common"])
+ KDE_CHECK_COMPILER_FLAG(fexceptions, [USE_EXCEPTIONS="-fexceptions"], USE_EXCEPTIONS= )
+ ENABLE_PERMISSIVE_FLAG="-fpermissive"
+
+ if test "$kde_use_pch" = "yes"; then
+ AC_MSG_CHECKING(whether gcc supports precompiling c header files)
+ echo >conftest.h
+ if $CC -x c-header conftest.h >/dev/null 2>/dev/null; then
+ kde_gcc_supports_pch=yes
+ AC_MSG_RESULT(yes)
+ else
+ kde_gcc_supports_pch=no
+ AC_MSG_RESULT(no)
+ fi
+ if test "$kde_gcc_supports_pch" = "yes"; then
+ AC_MSG_CHECKING(whether gcc supports precompiling c++ header files)
+ if $CXX -x c++-header conftest.h >/dev/null 2>/dev/null; then
+ kde_gcc_supports_pch=yes
+ AC_MSG_RESULT(yes)
+ else
+ kde_gcc_supports_pch=no
+ AC_MSG_RESULT(no)
+ fi
+ fi
+ rm -f conftest.h conftest.h.gch
+ fi
+
+ KDE_CHECK_FOR_OPT_NOINLINE_MATCH
+ if test "x$kde_cv_opt_noinline_match" = "xno" ; then
+ CFLAGS="`echo "$CFLAGS" | sed "s/ -fno-inline//"`"
+ fi
+ fi
+ AM_CONDITIONAL(unsermake_enable_pch, test "$kde_use_pch" = "yes" && test "$kde_gcc_supports_pch" = "yes")
+ if test "$CXX" = "KCC"; then
+ dnl unfortunately we currently cannot disable exception support in KCC
+ dnl because doing so is binary incompatible and Qt by default links with exceptions :-(
+ dnl KDE_CHECK_COMPILER_FLAG(-no_exceptions,[CXXFLAGS="$CXXFLAGS --no_exceptions"])
+ dnl KDE_CHECK_COMPILER_FLAG(-exceptions, [USE_EXCEPTIONS="--exceptions"], USE_EXCEPTIONS= )
+
+ if test "$kde_use_pch" = "yes"; then
+ dnl TODO: support --pch-dir!
+ KDE_CHECK_COMPILER_FLAG(-pch,[CXXFLAGS="$CXXFLAGS --pch"])
+ dnl the below works (but the dir must exist), but it's
+ dnl useless for a whole package.
+ dnl The are precompiled headers for each source file, so when compiling
+ dnl from scratch, it doesn't make a difference, and they take up
+ dnl around ~5Mb _per_ sourcefile.
+ dnl KDE_CHECK_COMPILER_FLAG(-pch_dir /tmp,
+ dnl [CXXFLAGS="$CXXFLAGS --pch_dir `pwd`/pcheaders"])
+ fi
+ dnl this flag controls inlining. by default KCC inlines in optimisation mode
+ dnl all implementations that are defined inside the class {} declaration.
+ dnl because of templates-compatibility with broken gcc compilers, this
+ dnl can cause excessive inlining. This flag limits it to a sane level
+ KDE_CHECK_COMPILER_FLAG(-inline_keyword_space_time=6,[CXXFLAGS="$CXXFLAGS --inline_keyword_space_time=6"])
+ KDE_CHECK_COMPILER_FLAG(-inline_auto_space_time=2,[CXXFLAGS="$CXXFLAGS --inline_auto_space_time=2"])
+ KDE_CHECK_COMPILER_FLAG(-inline_implicit_space_time=2.0,[CXXFLAGS="$CXXFLAGS --inline_implicit_space_time=2.0"])
+ KDE_CHECK_COMPILER_FLAG(-inline_generated_space_time=2.0,[CXXFLAGS="$CXXFLAGS --inline_generated_space_time=2.0"])
+ dnl Some source files are shared between multiple executables
+ dnl (or libraries) and some of those need template instantiations.
+ dnl In that case KCC needs to compile those sources with
+ dnl --one_instantiation_per_object. To make it easy for us we compile
+ dnl _all_ objects with that flag (--one_per is a shorthand).
+ KDE_CHECK_COMPILER_FLAG(-one_per, [CXXFLAGS="$CXXFLAGS --one_per"])
+ fi
+ AC_SUBST(USE_EXCEPTIONS)
+ dnl obsolete macro - provided to keep things going
+ USE_RTTI=
+ AC_SUBST(USE_RTTI)
+
+ case "$host" in
+ *-*-irix*) test "$GXX" = yes && CXXFLAGS="-D_LANGUAGE_C_PLUS_PLUS -D__LANGUAGE_C_PLUS_PLUS $CXXFLAGS" ;;
+ *-*-sysv4.2uw*) CXXFLAGS="-D_UNIXWARE $CXXFLAGS";;
+ *-*-sysv5uw7*) CXXFLAGS="-D_UNIXWARE7 $CXXFLAGS";;
+ *-*-solaris*)
+ if test "$GXX" = yes; then
+ libstdcpp=`$CXX -print-file-name=libstdc++.so`
+ if test ! -f $libstdcpp; then
+ AC_MSG_ERROR([You've compiled gcc without --enable-shared. This doesn't work with KDE. Please recompile gcc with --enable-shared to receive a libstdc++.so])
+ fi
+ fi
+ ;;
+ esac
+
+ AC_VALIDIFY_CXXFLAGS
+
+ AC_PROG_CXXCPP
+
+ if test "$GCC" = yes; then
+ NOOPT_CFLAGS=-O0
+ fi
+ KDE_CHECK_COMPILER_FLAG(O0,[NOOPT_CXXFLAGS=-O0])
+
+ AC_ARG_ENABLE(coverage,
+ AC_HELP_STRING([--enable-coverage],[use gcc coverage testing]), [
+ if test "$am_cv_CC_dependencies_compiler_type" = "gcc3"; then
+ ac_coverage_compiler="-fprofile-arcs -ftest-coverage"
+ ac_coverage_linker="-lgcc"
+ elif test "$am_cv_CC_dependencies_compiler_type" = "gcc"; then
+ ac_coverage_compiler="-fprofile-arcs -ftest-coverage"
+ ac_coverage_linker=""
+ else
+ AC_MSG_ERROR([coverage with your compiler is not supported])
+ fi
+ CFLAGS="$CFLAGS $ac_coverage_compiler"
+ CXXFLAGS="$CXXFLAGS $ac_coverage_compiler"
+ LDFLAGS="$LDFLAGS $ac_coverage_linker"
+ ])
+
+ AC_SUBST(NOOPT_CXXFLAGS)
+ AC_SUBST(NOOPT_CFLAGS)
+ AC_SUBST(ENABLE_PERMISSIVE_FLAG)
+
+ KDE_CHECK_NEW_LDFLAGS
+ KDE_CHECK_FINAL
+ KDE_CHECK_CLOSURE
+ KDE_CHECK_NMCHECK
+
+ ifdef([AM_DEPENDENCIES], AC_REQUIRE([KDE_ADD_DEPENDENCIES]), [])
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_CHECK_VISIBILITY_GCC_BUG],
+ [
+ AC_CACHE_CHECK([for gcc -fvisibility-inlines-hidden bug], kde_cv_val_gcc_visibility_bug,
+ [
+ AC_LANG_SAVE
+ AC_LANG_CPLUSPLUS
+
+ safe_CXXFLAGS=$CXXFLAGS
+ safe_LDFLAGS=$LDFLAGS
+ CXXFLAGS="$CXXFLAGS -fPIC -fvisibility-inlines-hidden -O0"
+ LDFLAGS="$LDFLAGS -shared -fPIC"
+
+ AC_TRY_LINK(
+ [
+ /* http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=19664 */
+ #include <string>
+ int some_function( void ) __attribute__ ((visibility("default")));
+ int some_function( void )
+ {
+ std::string s("blafasel");
+ return 0;
+ }
+ ], [/* elvis is alive */],
+ kde_cv_val_gcc_visibility_bug=no, kde_cv_val_gcc_visibility_bug=yes)
+
+ CXXFLAGS=$safe_CXXFLAGS
+ LDFLAGS=$safe_LDFLAGS
+ AC_LANG_RESTORE
+ ]
+ )
+
+ if test x$kde_cv_val_gcc_visibility_bug = xno; then
+ CXXFLAGS="$CXXFLAGS -fvisibility-inlines-hidden"
+ fi
+ ]
+)
+
+AC_DEFUN([KDE_ENABLE_HIDDEN_VISIBILITY],
+[
+ AC_BEFORE([AC_PATH_QT_1_3], [KDE_ENABLE_HIDDEN_VISIBILITY])
+
+ AC_MSG_CHECKING([grepping for visibility push/pop in headers])
+
+ if test "x$GXX" = "xyes"; then
+ AC_LANG_SAVE
+ AC_LANG_CPLUSPLUS
+ AC_EGREP_CPP(
+ [GCC visibility push],
+ [ #include <exception>
+ ],
+ [
+ AC_MSG_RESULT(yes)
+ kde_stdc_visibility_patched=yes ],
+ [
+ AC_MSG_RESULT(no)
+ AC_MSG_WARN([Your libstdc++ doesn't appear to be patched for
+ visibility support. Disabling -fvisibility=hidden])
+
+ kde_stdc_visibility_patched=no ])
+
+ AC_LANG_RESTORE
+
+ kde_have_gcc_visibility=no
+ KDE_CHECK_COMPILER_FLAG(fvisibility=hidden,
+ [
+ kde_have_gcc_visibility=yes
+ dnl the whole toolchain is just a mess, gcc is just too buggy
+ dnl to handle STL with visibility enabled. Lets reconsider
+ dnl when gcc 4.2 is out or when things get fixed in the compiler.
+ dnl Contact mueller@kde.org for details.
+ AC_ARG_ENABLE(gcc-hidden-visibility,
+ AC_HELP_STRING([--enable-gcc-hidden-visibility],[toolchain hidden visibility [default=no]]),
+ [kde_have_gcc_visibility=$enableval],
+ [kde_have_gcc_visibility=no])
+
+ AC_CACHE_CHECK([if Qt is patched for -fvisibility], kde_cv_val_qt_gcc_visibility_patched,
+ [
+ AC_LANG_SAVE
+ AC_LANG_CPLUSPLUS
+
+ safe_CXXFLAGS=$CXXFLAGS
+ CXXFLAGS="$CXXFLAGS $all_includes"
+
+ AC_TRY_COMPILE(
+ [
+#include <qglobal.h>
+#if Q_EXPORT - 0 != 0
+/* if this compiles, then Q_EXPORT is undefined */
+/* if Q_EXPORT is nonempty, this will break compilation */
+#endif
+ ], [/* elvis is alive */],
+ kde_cv_val_qt_gcc_visibility_patched=no, kde_cv_val_qt_gcc_visibility_patched=yes)
+
+ CXXFLAGS=$safe_CXXFLAGS
+ AC_LANG_RESTORE
+ ]
+ )
+
+ if test x$kde_have_gcc_visibility = "xyes" && test x$kde_stdc_visibility_patched = "xyes" && test x$kde_cv_val_qt_gcc_visibility_patched = "xyes"; then
+ CXXFLAGS="$CXXFLAGS -fvisibility=hidden"
+ KDE_CHECK_VISIBILITY_GCC_BUG
+ HAVE_GCC_VISIBILITY=1
+ AC_DEFINE_UNQUOTED(__KDE_HAVE_GCC_VISIBILITY, "$HAVE_GCC_VISIBILITY", [define to 1 if -fvisibility is supported])
+ fi
+ ])
+ fi
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_ADD_DEPENDENCIES],
+[
+ [A]M_DEPENDENCIES(CC)
+ [A]M_DEPENDENCIES(CXX)
+])
+
+dnl just a wrapper to clean up configure.in
+AC_DEFUN([KDE_PROG_LIBTOOL],
+[
+AC_REQUIRE([AC_CHECK_COMPILERS])
+AC_REQUIRE([AC_ENABLE_SHARED])
+AC_REQUIRE([AC_ENABLE_STATIC])
+
+AC_REQUIRE([AC_LIBTOOL_DLOPEN])
+AC_REQUIRE([KDE_CHECK_LIB64])
+
+AC_OBJEXT
+AC_EXEEXT
+
+AM_PROG_LIBTOOL
+AC_LIBTOOL_CXX
+
+LIBTOOL_SHELL="/bin/sh ./libtool"
+# LIBTOOL="$LIBTOOL --silent"
+KDE_PLUGIN="-avoid-version -module -no-undefined \$(KDE_NO_UNDEFINED) \$(KDE_RPATH) \$(KDE_MT_LDFLAGS)"
+AC_SUBST(KDE_PLUGIN)
+
+# This hack ensures that libtool creates shared libs for kunittest plugins. By default check_LTLIBRARIES makes static libs.
+KDE_CHECK_PLUGIN="\$(KDE_PLUGIN) -rpath \$(libdir)"
+AC_SUBST(KDE_CHECK_PLUGIN)
+
+# we patch configure quite some so we better keep that consistent for incremental runs
+AC_SUBST(AUTOCONF,'$(SHELL) $(top_srcdir)/admin/cvs.sh configure || touch configure')
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_CHECK_LIB64],
+[
+ AC_ARG_ENABLE(libsuffix,
+ AC_HELP_STRING([--enable-libsuffix],
+ [/lib directory suffix (64,32,none,auto[=default])]),
+ kdelibsuff=$enableval, kdelibsuff="auto")
+
+ if test "$kdelibsuff" = "auto"; then
+
+cat > conftest.c << EOF
+#include <stdio.h>
+int main() {
+ return 0;
+}
+EOF
+ kdelibsuff=`$CC conftest.c -o conftest.out; ldd conftest.out |sed -ne '/libc.so/{
+ s,.*/lib\([[^\/]]*\)/.*,\1,
+ p
+}'`
+ rm -rf conftest.*
+ fi
+
+ if test "$kdelibsuff" = "no" || test "$kdelibsuff" = "none"; then
+ kdelibsuff=
+ fi
+ if test -z "$kdelibsuff"; then
+ AC_MSG_RESULT([not using lib directory suffix])
+ AC_DEFINE(KDELIBSUFF, [""], Suffix for lib directories)
+ else
+ if test "$libdir" = '${exec_prefix}/lib'; then
+ libdir="$libdir${kdelibsuff}"
+ AC_SUBST([libdir], ["$libdir"]) dnl ugly hack for lib64 platforms
+ fi
+ AC_DEFINE_UNQUOTED(KDELIBSUFF, ["${kdelibsuff}"], Suffix for lib directories)
+ AC_MSG_RESULT([using lib directory suffix $kdelibsuff])
+ fi
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_CHECK_TYPES],
+[ AC_CHECK_SIZEOF(int, 4)dnl
+ AC_CHECK_SIZEOF(short)dnl
+ AC_CHECK_SIZEOF(long, 4)dnl
+ AC_CHECK_SIZEOF(char *, 4)dnl
+])dnl
+
+dnl Not used - kept for compat only?
+AC_DEFUN([KDE_DO_IT_ALL],
+[
+AC_CANONICAL_SYSTEM
+AC_ARG_PROGRAM
+AM_INIT_AUTOMAKE($1, $2)
+AM_DISABLE_LIBRARIES
+AC_PREFIX_DEFAULT(${KDEDIR:-/usr/local/kde})
+AC_CHECK_COMPILERS
+KDE_PROG_LIBTOOL
+AM_KDE_WITH_NLS
+AC_PATH_KDE
+])
+
+AC_DEFUN([AC_CHECK_RPATH],
+[
+AC_MSG_CHECKING(for rpath)
+AC_ARG_ENABLE(rpath,
+ AC_HELP_STRING([--disable-rpath],[do not use the rpath feature of ld]),
+ USE_RPATH=$enableval, USE_RPATH=yes)
+
+if test -z "$KDE_RPATH" && test "$USE_RPATH" = "yes"; then
+
+ KDE_RPATH="-R \$(libdir)"
+
+ if test "$kde_libraries" != "$libdir"; then
+ KDE_RPATH="$KDE_RPATH -R \$(kde_libraries)"
+ fi
+
+ if test -n "$qt_libraries"; then
+ KDE_RPATH="$KDE_RPATH -R \$(qt_libraries)"
+ fi
+ dnl $x_libraries is set to /usr/lib in case
+ if test -n "$X_LDFLAGS"; then
+ X_RPATH="-R \$(x_libraries)"
+ KDE_RPATH="$KDE_RPATH $X_RPATH"
+ fi
+ if test -n "$KDE_EXTRA_RPATH"; then
+ KDE_RPATH="$KDE_RPATH \$(KDE_EXTRA_RPATH)"
+ fi
+fi
+AC_SUBST(KDE_EXTRA_RPATH)
+AC_SUBST(KDE_RPATH)
+AC_SUBST(X_RPATH)
+AC_MSG_RESULT($USE_RPATH)
+])
+
+dnl Check for the type of the third argument of getsockname
+AC_DEFUN([AC_CHECK_SOCKLEN_T],
+[
+ AC_MSG_CHECKING(for socklen_t)
+ AC_CACHE_VAL(kde_cv_socklen_t,
+ [
+ AC_LANG_PUSH(C++)
+ kde_cv_socklen_t=no
+ AC_TRY_COMPILE([
+ #include <sys/types.h>
+ #include <sys/socket.h>
+ ],
+ [
+ socklen_t len;
+ getpeername(0,0,&len);
+ ],
+ [
+ kde_cv_socklen_t=yes
+ kde_cv_socklen_t_equiv=socklen_t
+ ])
+ AC_LANG_POP(C++)
+ ])
+ AC_MSG_RESULT($kde_cv_socklen_t)
+ if test $kde_cv_socklen_t = no; then
+ AC_MSG_CHECKING([for socklen_t equivalent for socket functions])
+ AC_CACHE_VAL(kde_cv_socklen_t_equiv,
+ [
+ kde_cv_socklen_t_equiv=int
+ AC_LANG_PUSH(C++)
+ for t in int size_t unsigned long "unsigned long"; do
+ AC_TRY_COMPILE([
+ #include <sys/types.h>
+ #include <sys/socket.h>
+ ],
+ [
+ $t len;
+ getpeername(0,0,&len);
+ ],
+ [
+ kde_cv_socklen_t_equiv="$t"
+ break
+ ])
+ done
+ AC_LANG_POP(C++)
+ ])
+ AC_MSG_RESULT($kde_cv_socklen_t_equiv)
+ fi
+ AC_DEFINE_UNQUOTED(kde_socklen_t, $kde_cv_socklen_t_equiv,
+ [type to use in place of socklen_t if not defined])
+ AC_DEFINE_UNQUOTED(ksize_t, $kde_cv_socklen_t_equiv,
+ [type to use in place of socklen_t if not defined (deprecated, use kde_socklen_t)])
+])
+
+dnl This is a merge of some macros out of the gettext aclocal.m4
+dnl since we don't need anything, I took the things we need
+dnl the copyright for them is:
+dnl >
+dnl Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.
+dnl This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+dnl This program is distributed in the hope that it will be useful,
+dnl but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+dnl even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+dnl PARTICULAR PURPOSE.
+dnl >
+dnl for this file it is relicensed under LGPL
+
+AC_DEFUN([AM_KDE_WITH_NLS],
+ [
+ dnl If we use NLS figure out what method
+
+ AM_PATH_PROG_WITH_TEST_KDE(MSGFMT, msgfmt,
+ [test -n "`$ac_dir/$ac_word --version 2>&1 | grep 'GNU gettext'`"], msgfmt)
+ AC_PATH_PROG(GMSGFMT, gmsgfmt, $MSGFMT)
+
+ if test -z "`$GMSGFMT --version 2>&1 | grep 'GNU gettext'`"; then
+ AC_MSG_RESULT([found msgfmt program is not GNU msgfmt; ignore it])
+ GMSGFMT=":"
+ fi
+ MSGFMT=$GMSGFMT
+ AC_SUBST(GMSGFMT)
+ AC_SUBST(MSGFMT)
+
+ AM_PATH_PROG_WITH_TEST_KDE(XGETTEXT, xgettext,
+ [test -z "`$ac_dir/$ac_word -h 2>&1 | grep '(HELP)'`"], :)
+
+ dnl Test whether we really found GNU xgettext.
+ if test "$XGETTEXT" != ":"; then
+ dnl If it is no GNU xgettext we define it as : so that the
+ dnl Makefiles still can work.
+ if $XGETTEXT --omit-header /dev/null 2> /dev/null; then
+ : ;
+ else
+ AC_MSG_RESULT(
+ [found xgettext programs is not GNU xgettext; ignore it])
+ XGETTEXT=":"
+ fi
+ fi
+ AC_SUBST(XGETTEXT)
+
+ ])
+
+# Search path for a program which passes the given test.
+# Ulrich Drepper <drepper@cygnus.com>, 1996.
+
+# serial 1
+# Stephan Kulow: I appended a _KDE against name conflicts
+
+dnl AM_PATH_PROG_WITH_TEST_KDE(VARIABLE, PROG-TO-CHECK-FOR,
+dnl TEST-PERFORMED-ON-FOUND_PROGRAM [, VALUE-IF-NOT-FOUND [, PATH]])
+AC_DEFUN([AM_PATH_PROG_WITH_TEST_KDE],
+[# Extract the first word of "$2", so it can be a program name with args.
+set dummy $2; ac_word=[$]2
+AC_MSG_CHECKING([for $ac_word])
+AC_CACHE_VAL(ac_cv_path_$1,
+[case "[$]$1" in
+ /*)
+ ac_cv_path_$1="[$]$1" # Let the user override the test with a path.
+ ;;
+ *)
+ IFS="${IFS= }"; ac_save_ifs="$IFS"; IFS="${IFS}:"
+ for ac_dir in ifelse([$5], , $PATH, [$5]); do
+ test -z "$ac_dir" && ac_dir=.
+ if test -f $ac_dir/$ac_word; then
+ if [$3]; then
+ ac_cv_path_$1="$ac_dir/$ac_word"
+ break
+ fi
+ fi
+ done
+ IFS="$ac_save_ifs"
+dnl If no 4th arg is given, leave the cache variable unset,
+dnl so AC_PATH_PROGS will keep looking.
+ifelse([$4], , , [ test -z "[$]ac_cv_path_$1" && ac_cv_path_$1="$4"
+])dnl
+ ;;
+esac])dnl
+$1="$ac_cv_path_$1"
+if test -n "[$]$1"; then
+ AC_MSG_RESULT([$]$1)
+else
+ AC_MSG_RESULT(no)
+fi
+AC_SUBST($1)dnl
+])
+
+
+# Check whether LC_MESSAGES is available in <locale.h>.
+# Ulrich Drepper <drepper@cygnus.com>, 1995.
+
+# serial 1
+
+AC_DEFUN([AM_LC_MESSAGES],
+ [if test $ac_cv_header_locale_h = yes; then
+ AC_CACHE_CHECK([for LC_MESSAGES], am_cv_val_LC_MESSAGES,
+ [AC_TRY_LINK([#include <locale.h>], [return LC_MESSAGES],
+ am_cv_val_LC_MESSAGES=yes, am_cv_val_LC_MESSAGES=no)])
+ if test $am_cv_val_LC_MESSAGES = yes; then
+ AC_DEFINE(HAVE_LC_MESSAGES, 1, [Define if your locale.h file contains LC_MESSAGES])
+ fi
+ fi])
+
+dnl From Jim Meyering.
+dnl FIXME: migrate into libit.
+
+AC_DEFUN([AM_FUNC_OBSTACK],
+[AC_CACHE_CHECK([for obstacks], am_cv_func_obstack,
+ [AC_TRY_LINK([#include "obstack.h"],
+ [struct obstack *mem;obstack_free(mem,(char *) 0)],
+ am_cv_func_obstack=yes,
+ am_cv_func_obstack=no)])
+ if test $am_cv_func_obstack = yes; then
+ AC_DEFINE(HAVE_OBSTACK)
+ else
+ LIBOBJS="$LIBOBJS obstack.o"
+ fi
+])
+
+dnl From Jim Meyering. Use this if you use the GNU error.[ch].
+dnl FIXME: Migrate into libit
+
+AC_DEFUN([AM_FUNC_ERROR_AT_LINE],
+[AC_CACHE_CHECK([for error_at_line], am_cv_lib_error_at_line,
+ [AC_TRY_LINK([],[error_at_line(0, 0, "", 0, "");],
+ am_cv_lib_error_at_line=yes,
+ am_cv_lib_error_at_line=no)])
+ if test $am_cv_lib_error_at_line = no; then
+ LIBOBJS="$LIBOBJS error.o"
+ fi
+ AC_SUBST(LIBOBJS)dnl
+])
+
+# Macro to add for using GNU gettext.
+# Ulrich Drepper <drepper@cygnus.com>, 1995.
+
+# serial 1
+# Stephan Kulow: I put a KDE in it to avoid name conflicts
+
+AC_DEFUN([AM_KDE_GNU_GETTEXT],
+ [AC_REQUIRE([AC_PROG_MAKE_SET])dnl
+ AC_REQUIRE([AC_PROG_RANLIB])dnl
+ AC_REQUIRE([AC_HEADER_STDC])dnl
+ AC_REQUIRE([AC_TYPE_OFF_T])dnl
+ AC_REQUIRE([AC_TYPE_SIZE_T])dnl
+ AC_REQUIRE([AC_FUNC_ALLOCA])dnl
+ AC_REQUIRE([AC_FUNC_MMAP])dnl
+ AC_REQUIRE([AM_KDE_WITH_NLS])dnl
+ AC_CHECK_HEADERS([limits.h locale.h nl_types.h string.h values.h alloca.h])
+ AC_CHECK_FUNCS([getcwd munmap putenv setlocale strchr strcasecmp \
+__argz_count __argz_stringify __argz_next])
+
+ AC_MSG_CHECKING(for stpcpy)
+ AC_CACHE_VAL(kde_cv_func_stpcpy,
+ [
+ kde_safe_cxxflags=$CXXFLAGS
+ CXXFLAGS="-Werror"
+ AC_LANG_SAVE
+ AC_LANG_CPLUSPLUS
+ AC_TRY_COMPILE([
+ #include <string.h>
+ ],
+ [
+ char buffer[200];
+ stpcpy(buffer, buffer);
+ ],
+ kde_cv_func_stpcpy=yes,
+ kde_cv_func_stpcpy=no)
+ AC_LANG_RESTORE
+ CXXFLAGS=$kde_safe_cxxflags
+ ])
+ AC_MSG_RESULT($kde_cv_func_stpcpy)
+ if eval "test \"`echo $kde_cv_func_stpcpy`\" = yes"; then
+ AC_DEFINE(HAVE_STPCPY, 1, [Define if you have stpcpy])
+ fi
+
+ AM_LC_MESSAGES
+
+ if test "x$CATOBJEXT" != "x"; then
+ if test "x$ALL_LINGUAS" = "x"; then
+ LINGUAS=
+ else
+ AC_MSG_CHECKING(for catalogs to be installed)
+ NEW_LINGUAS=
+ for lang in ${LINGUAS=$ALL_LINGUAS}; do
+ case "$ALL_LINGUAS" in
+ *$lang*) NEW_LINGUAS="$NEW_LINGUAS $lang" ;;
+ esac
+ done
+ LINGUAS=$NEW_LINGUAS
+ AC_MSG_RESULT($LINGUAS)
+ fi
+
+ dnl Construct list of names of catalog files to be constructed.
+ if test -n "$LINGUAS"; then
+ for lang in $LINGUAS; do CATALOGS="$CATALOGS $lang$CATOBJEXT"; done
+ fi
+ fi
+
+ ])
+
+AC_DEFUN([AC_HAVE_XPM],
+ [AC_REQUIRE_CPP()dnl
+ AC_REQUIRE([KDE_CHECK_EXTRA_LIBS])
+
+ test -z "$XPM_LDFLAGS" && XPM_LDFLAGS=
+ test -z "$XPM_INCLUDE" && XPM_INCLUDE=
+
+ AC_ARG_WITH(xpm,AC_HELP_STRING([--without-xpm],[disable color pixmap XPM tests]),
+ xpm_test=$withval, xpm_test="yes")
+ if test "x$xpm_test" = xno; then
+ ac_cv_have_xpm=no
+ else
+ AC_MSG_CHECKING(for XPM)
+ AC_CACHE_VAL(ac_cv_have_xpm,
+ [
+ ac_save_ldflags="$LDFLAGS"
+ ac_save_cflags="$CFLAGS"
+ if test "x$kde_use_qt_emb" != "xyes" && test "x$kde_use_qt_mac" != "xyes"; then
+ LDFLAGS="$LDFLAGS $X_LDFLAGS $USER_LDFLAGS $LDFLAGS $XPM_LDFLAGS $all_libraries -lXpm -lX11 -lXext $LIBZ $LIBSOCKET"
+ else
+ LDFLAGS="$LDFLAGS $X_LDFLAGS $USER_LDFLAGS $LDFLAGS $XPM_LDFLAGS $all_libraries -lXpm $LIBZ $LIBSOCKET"
+ fi
+ CFLAGS="$CFLAGS $X_INCLUDES $USER_INCLUDES"
+ test -n "$XPM_INCLUDE" && CFLAGS="-I$XPM_INCLUDE $CFLAGS"
+ AC_TRY_LINK([#include <X11/xpm.h>],[],
+ ac_cv_have_xpm="yes",ac_cv_have_xpm="no")
+ LDFLAGS="$ac_save_ldflags"
+ CFLAGS="$ac_save_cflags"
+ ])dnl
+
+ if test "$ac_cv_have_xpm" = no; then
+ AC_MSG_RESULT(no)
+ XPM_LDFLAGS=""
+ XPMINC=""
+ $2
+ else
+ AC_DEFINE(HAVE_XPM, 1, [Define if you have XPM support])
+ if test "$XPM_LDFLAGS" = ""; then
+ XPMLIB='-lXpm $(LIB_X11)'
+ else
+ XPMLIB="-L$XPM_LDFLAGS -lXpm "'$(LIB_X11)'
+ fi
+ if test "$XPM_INCLUDE" = ""; then
+ XPMINC=""
+ else
+ XPMINC="-I$XPM_INCLUDE"
+ fi
+ AC_MSG_RESULT(yes)
+ $1
+ fi
+ fi
+ AC_SUBST(XPMINC)
+ AC_SUBST(XPMLIB)
+])
+
+AC_DEFUN([AC_HAVE_DPMS],
+ [AC_REQUIRE_CPP()dnl
+ AC_REQUIRE([KDE_CHECK_EXTRA_LIBS])
+
+ test -z "$DPMS_LDFLAGS" && DPMS_LDFLAGS=
+ test -z "$DPMS_INCLUDE" && DPMS_INCLUDE=
+ DPMS_LIB=
+
+ AC_ARG_WITH(dpms,AC_HELP_STRING([--without-dpms],[disable DPMS power saving]),
+ dpms_test=$withval, dpms_test="yes")
+ if test "x$dpms_test" = xno; then
+ ac_cv_have_dpms=no
+ else
+ AC_MSG_CHECKING(for DPMS)
+ dnl Note: ac_cv_have_dpms can be no, yes, or -lXdpms.
+ dnl 'yes' means DPMS_LIB="", '-lXdpms' means DPMS_LIB="-lXdpms".
+ AC_CACHE_VAL(ac_cv_have_dpms,
+ [
+ if test "x$kde_use_qt_emb" = "xyes" || test "x$kde_use_qt_mac" = "xyes"; then
+ AC_MSG_RESULT(no)
+ ac_cv_have_dpms="no"
+ else
+ ac_save_ldflags="$LDFLAGS"
+ ac_save_cflags="$CFLAGS"
+ ac_save_libs="$LIBS"
+ LDFLAGS="$LDFLAGS $DPMS_LDFLAGS $all_libraries"
+ LIBS="-lX11 -lXext $LIBSOCKET"
+ CFLAGS="$CFLAGS $X_INCLUDES"
+ test -n "$DPMS_INCLUDE" && CFLAGS="-I$DPMS_INCLUDE $CFLAGS"
+ AC_TRY_LINK([
+ #include <X11/Xproto.h>
+ #include <X11/X.h>
+ #include <X11/Xlib.h>
+ #include <X11/extensions/dpms.h>
+ int foo_test_dpms()
+ { return DPMSSetTimeouts( 0, 0, 0, 0 ); }],[],
+ ac_cv_have_dpms="yes", [
+ LIBS="-lXdpms $LIBS"
+ AC_TRY_LINK([
+ #include <X11/Xproto.h>
+ #include <X11/X.h>
+ #include <X11/Xlib.h>
+ #include <X11/extensions/dpms.h>
+ int foo_test_dpms()
+ { return DPMSSetTimeouts( 0, 0, 0, 0 ); }],[],
+ [
+ ac_cv_have_dpms="-lXdpms"
+ ],ac_cv_have_dpms="no")
+ ])
+ LDFLAGS="$ac_save_ldflags"
+ CFLAGS="$ac_save_cflags"
+ LIBS="$ac_save_libs"
+ fi
+ ])dnl
+
+ if test "$ac_cv_have_dpms" = no; then
+ AC_MSG_RESULT(no)
+ DPMS_LDFLAGS=""
+ DPMSINC=""
+ $2
+ else
+ AC_DEFINE(HAVE_DPMS, 1, [Define if you have DPMS support])
+ if test "$ac_cv_have_dpms" = "-lXdpms"; then
+ DPMS_LIB="-lXdpms"
+ fi
+ if test "$DPMS_LDFLAGS" = ""; then
+ DPMSLIB="$DPMS_LIB "'$(LIB_X11)'
+ else
+ DPMSLIB="$DPMS_LDFLAGS $DPMS_LIB "'$(LIB_X11)'
+ fi
+ if test "$DPMS_INCLUDE" = ""; then
+ DPMSINC=""
+ else
+ DPMSINC="-I$DPMS_INCLUDE"
+ fi
+ AC_MSG_RESULT(yes)
+ $1
+ fi
+ fi
+ ac_save_cflags="$CFLAGS"
+ CFLAGS="$CFLAGS $X_INCLUDES"
+ test -n "$DPMS_INCLUDE" && CFLAGS="-I$DPMS_INCLUDE $CFLAGS"
+ AH_TEMPLATE(HAVE_DPMSCAPABLE_PROTO,
+ [Define if you have the DPMSCapable prototype in <X11/extensions/dpms.h>])
+ AC_CHECK_DECL(DPMSCapable,
+ AC_DEFINE(HAVE_DPMSCAPABLE_PROTO),,
+ [#include <X11/Xlib.h>
+ #include <X11/extensions/dpms.h>])
+ AH_TEMPLATE(HAVE_DPMSINFO_PROTO,
+ [Define if you have the DPMSInfo prototype in <X11/extensions/dpms.h>])
+ AC_CHECK_DECL(DPMSInfo,
+ AC_DEFINE(HAVE_DPMSINFO_PROTO),,
+ [#include <X11/Xlib.h>
+ #include <X11/extensions/dpms.h>])
+ CFLAGS="$ac_save_cflags"
+ AC_SUBST(DPMSINC)
+ AC_SUBST(DPMSLIB)
+])
+
+AC_DEFUN([AC_HAVE_GL],
+ [AC_REQUIRE_CPP()dnl
+ AC_REQUIRE([KDE_CHECK_EXTRA_LIBS])
+
+ test -z "$GL_LDFLAGS" && GL_LDFLAGS=
+ test -z "$GL_INCLUDE" && GL_INCLUDE=
+
+ AC_ARG_WITH(gl,AC_HELP_STRING([--without-gl],[disable 3D GL modes]),
+ gl_test=$withval, gl_test="yes")
+ if test "x$kde_use_qt_emb" = "xyes"; then
+ # GL and Qt Embedded is a no-go for now.
+ ac_cv_have_gl=no
+ elif test "x$gl_test" = xno; then
+ ac_cv_have_gl=no
+ else
+ AC_MSG_CHECKING(for GL)
+ AC_CACHE_VAL(ac_cv_have_gl,
+ [
+ AC_LANG_SAVE
+ AC_LANG_CPLUSPLUS
+ ac_save_ldflags=$LDFLAGS
+ ac_save_cxxflags=$CXXFLAGS
+ ac_save_libs=$LIBS
+ LDFLAGS="$LDFLAGS $GL_LDFLAGS $X_LDFLAGS $all_libraries"
+ LIBS="$LIBS -lGL -lGLU"
+ test "x$kde_use_qt_mac" != xyes && test "x$kde_use_qt_emb" != xyes && LIBS="$LIBS -lX11"
+ LIBS="$LIBS $LIB_XEXT -lm $LIBSOCKET"
+ CXXFLAGS="$CFLAGS $X_INCLUDES"
+ test -n "$GL_INCLUDE" && CFLAGS="-I$GL_INCLUDE $CFLAGS"
+ AC_TRY_LINK([#include <GL/gl.h>
+#include <GL/glu.h>
+], [],
+ ac_cv_have_gl="yes", ac_cv_have_gl="no")
+ AC_LANG_RESTORE
+ LDFLAGS=$ac_save_ldflags
+ CXXFLAGS=$ac_save_cxxflags
+ LIBS=$ac_save_libs
+ ])dnl
+
+ if test "$ac_cv_have_gl" = "no"; then
+ AC_MSG_RESULT(no)
+ GL_LDFLAGS=""
+ GLINC=""
+ $2
+ else
+ AC_DEFINE(HAVE_GL, 1, [Defines if you have GL (Mesa, OpenGL, ...)])
+ if test "$GL_LDFLAGS" = ""; then
+ GLLIB='-lGLU -lGL $(LIB_X11)'
+ else
+ GLLIB="$GL_LDFLAGS -lGLU -lGL "'$(LIB_X11)'
+ fi
+ if test "$GL_INCLUDE" = ""; then
+ GLINC=""
+ else
+ GLINC="-I$GL_INCLUDE"
+ fi
+ AC_MSG_RESULT($ac_cv_have_gl)
+ $1
+ fi
+ fi
+ AC_SUBST(GLINC)
+ AC_SUBST(GLLIB)
+])
+
+
+ dnl shadow password and PAM magic - maintained by ossi@kde.org
+
+AC_DEFUN([KDE_PAM], [
+ AC_REQUIRE([KDE_CHECK_LIBDL])
+
+ want_pam=
+ AC_ARG_WITH(pam,
+ AC_HELP_STRING([--with-pam[=ARG]],[enable support for PAM: ARG=[yes|no|service name]]),
+ [ if test "x$withval" = "xyes"; then
+ want_pam=yes
+ pam_service=kde
+ elif test "x$withval" = "xno"; then
+ want_pam=no
+ else
+ want_pam=yes
+ pam_service=$withval
+ fi
+ ], [ pam_service=kde ])
+
+ use_pam=
+ PAMLIBS=
+ if test "x$want_pam" != xno; then
+ AC_CHECK_LIB(pam, pam_start, [
+ AC_CHECK_HEADER(security/pam_appl.h,
+ [ pam_header=security/pam_appl.h ],
+ [ AC_CHECK_HEADER(pam/pam_appl.h,
+ [ pam_header=pam/pam_appl.h ],
+ [
+ AC_MSG_WARN([PAM detected, but no headers found!
+Make sure you have the necessary development packages installed.])
+ ]
+ )
+ ]
+ )
+ ], , $LIBDL)
+ if test -z "$pam_header"; then
+ if test "x$want_pam" = xyes; then
+ AC_MSG_ERROR([--with-pam was specified, but cannot compile with PAM!])
+ fi
+ else
+ AC_DEFINE(HAVE_PAM, 1, [Defines if you have PAM (Pluggable Authentication Modules)])
+ PAMLIBS="$PAM_MISC_LIB -lpam $LIBDL"
+ use_pam=yes
+
+ dnl darwin claims to be something special
+ if test "$pam_header" = "pam/pam_appl.h"; then
+ AC_DEFINE(HAVE_PAM_PAM_APPL_H, 1, [Define if your PAM headers are in pam/ instead of security/])
+ fi
+
+ dnl test whether struct pam_message is const (Linux) or not (Sun)
+ AC_MSG_CHECKING(for const pam_message)
+ AC_EGREP_HEADER([struct pam_message], $pam_header,
+ [ AC_EGREP_HEADER([const struct pam_message], $pam_header,
+ [AC_MSG_RESULT([const: Linux-type PAM])],
+ [AC_MSG_RESULT([nonconst: Sun-type PAM])
+ AC_DEFINE(PAM_MESSAGE_NONCONST, 1, [Define if your PAM support takes non-const arguments (Solaris)])]
+ )],
+ [AC_MSG_RESULT([not found - assume const, Linux-type PAM])])
+ fi
+ fi
+
+ AC_SUBST(PAMLIBS)
+])
+
+dnl DEF_PAM_SERVICE(arg name, full name, define name)
+AC_DEFUN([DEF_PAM_SERVICE], [
+ AC_ARG_WITH($1-pam,
+ AC_HELP_STRING([--with-$1-pam=[val]],[override PAM service from --with-pam for $2]),
+ [ if test "x$use_pam" = xyes; then
+ $3_PAM_SERVICE=$withval
+ else
+ AC_MSG_ERROR([Cannot use use --with-$1-pam, as no PAM was detected.
+You may want to enforce it by using --with-pam.])
+ fi
+ ],
+ [ if test "x$use_pam" = xyes; then
+ $3_PAM_SERVICE="$pam_service"
+ fi
+ ])
+ if test -n "$$3_PAM_SERVICE"; then
+ AC_MSG_RESULT([The PAM service used by $2 will be $$3_PAM_SERVICE])
+ AC_DEFINE_UNQUOTED($3_PAM_SERVICE, "$$3_PAM_SERVICE", [The PAM service to be used by $2])
+ fi
+ AC_SUBST($3_PAM_SERVICE)
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_SHADOWPASSWD], [
+ AC_REQUIRE([KDE_PAM])
+
+ AC_CHECK_LIB(shadow, getspent,
+ [ LIBSHADOW="-lshadow"
+ ac_use_shadow=yes
+ ],
+ [ dnl for UnixWare
+ AC_CHECK_LIB(gen, getspent,
+ [ LIBGEN="-lgen"
+ ac_use_shadow=yes
+ ],
+ [ AC_CHECK_FUNC(getspent,
+ [ ac_use_shadow=yes ],
+ [ ac_use_shadow=no ])
+ ])
+ ])
+ AC_SUBST(LIBSHADOW)
+ AC_SUBST(LIBGEN)
+
+ AC_MSG_CHECKING([for shadow passwords])
+
+ AC_ARG_WITH(shadow,
+ AC_HELP_STRING([--with-shadow],[If you want shadow password support]),
+ [ if test "x$withval" != "xno"; then
+ use_shadow=yes
+ else
+ use_shadow=no
+ fi
+ ], [
+ use_shadow="$ac_use_shadow"
+ ])
+
+ if test "x$use_shadow" = xyes; then
+ AC_MSG_RESULT(yes)
+ AC_DEFINE(HAVE_SHADOW, 1, [Define if you use shadow passwords])
+ else
+ AC_MSG_RESULT(no)
+ LIBSHADOW=
+ LIBGEN=
+ fi
+
+ dnl finally make the relevant binaries setuid root, if we have shadow passwds.
+ dnl this still applies, if we could use it indirectly through pam.
+ if test "x$use_shadow" = xyes ||
+ ( test "x$use_pam" = xyes && test "x$ac_use_shadow" = xyes ); then
+ case $host in
+ *-*-freebsd* | *-*-netbsd* | *-*-openbsd*)
+ SETUIDFLAGS="-m 4755 -o root";;
+ *)
+ SETUIDFLAGS="-m 4755";;
+ esac
+ fi
+ AC_SUBST(SETUIDFLAGS)
+
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_PASSWDLIBS], [
+ AC_REQUIRE([KDE_MISC_TESTS]) dnl for LIBCRYPT
+ AC_REQUIRE([KDE_PAM])
+ AC_REQUIRE([KDE_SHADOWPASSWD])
+
+ if test "x$use_pam" = "xyes"; then
+ PASSWDLIBS="$PAMLIBS"
+ else
+ PASSWDLIBS="$LIBCRYPT $LIBSHADOW $LIBGEN"
+ fi
+
+ dnl FreeBSD uses a shadow-like setup, where /etc/passwd holds the users, but
+ dnl /etc/master.passwd holds the actual passwords. /etc/master.passwd requires
+ dnl root to read, so kcheckpass needs to be root (even when using pam, since pam
+ dnl may need to read /etc/master.passwd).
+ case $host in
+ *-*-freebsd*)
+ SETUIDFLAGS="-m 4755 -o root"
+ ;;
+ *)
+ ;;
+ esac
+
+ AC_SUBST(PASSWDLIBS)
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_CHECK_LIBDL],
+[
+AC_CHECK_LIB(dl, dlopen, [
+LIBDL="-ldl"
+ac_cv_have_dlfcn=yes
+])
+
+AC_CHECK_LIB(dld, shl_unload, [
+LIBDL="-ldld"
+ac_cv_have_shload=yes
+])
+
+AC_SUBST(LIBDL)
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_CHECK_DLOPEN],
+[
+KDE_CHECK_LIBDL
+AC_CHECK_HEADERS(dlfcn.h dl.h)
+if test "$ac_cv_header_dlfcn_h" = "no"; then
+ ac_cv_have_dlfcn=no
+fi
+
+if test "$ac_cv_header_dl_h" = "no"; then
+ ac_cv_have_shload=no
+fi
+
+dnl XXX why change enable_dlopen? its already set by autoconf's AC_ARG_ENABLE
+dnl (MM)
+AC_ARG_ENABLE(dlopen,
+AC_HELP_STRING([--disable-dlopen],[link statically [default=no]]),
+enable_dlopen=$enableval,
+enable_dlopen=yes)
+
+# override the user's opinion, if we know it better ;)
+if test "$ac_cv_have_dlfcn" = "no" && test "$ac_cv_have_shload" = "no"; then
+ enable_dlopen=no
+fi
+
+if test "$ac_cv_have_dlfcn" = "yes"; then
+ AC_DEFINE_UNQUOTED(HAVE_DLFCN, 1, [Define if you have dlfcn])
+fi
+
+if test "$ac_cv_have_shload" = "yes"; then
+ AC_DEFINE_UNQUOTED(HAVE_SHLOAD, 1, [Define if you have shload])
+fi
+
+if test "$enable_dlopen" = no ; then
+ test -n "$1" && eval $1
+else
+ test -n "$2" && eval $2
+fi
+
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_CHECK_DYNAMIC_LOADING],
+[
+KDE_CHECK_DLOPEN(libtool_enable_shared=yes, libtool_enable_static=no)
+KDE_PROG_LIBTOOL
+AC_MSG_CHECKING([dynamic loading])
+eval "`egrep '^build_libtool_libs=' libtool`"
+if test "$build_libtool_libs" = "yes" && test "$enable_dlopen" = "yes"; then
+ dynamic_loading=yes
+ AC_DEFINE_UNQUOTED(HAVE_DYNAMIC_LOADING)
+else
+ dynamic_loading=no
+fi
+AC_MSG_RESULT($dynamic_loading)
+if test "$dynamic_loading" = "yes"; then
+ $1
+else
+ $2
+fi
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_ADD_INCLUDES],
+[
+if test -z "$1"; then
+ test_include="Pix.h"
+else
+ test_include="$1"
+fi
+
+AC_MSG_CHECKING([for libg++ ($test_include)])
+
+AC_CACHE_VAL(kde_cv_libgpp_includes,
+[
+kde_cv_libgpp_includes=no
+
+ for ac_dir in \
+ \
+ /usr/include/g++ \
+ /usr/include \
+ /usr/unsupported/include \
+ /opt/include \
+ $extra_include \
+ ; \
+ do
+ if test -r "$ac_dir/$test_include"; then
+ kde_cv_libgpp_includes=$ac_dir
+ break
+ fi
+ done
+])
+
+AC_MSG_RESULT($kde_cv_libgpp_includes)
+if test "$kde_cv_libgpp_includes" != "no"; then
+ all_includes="-I$kde_cv_libgpp_includes $all_includes $USER_INCLUDES"
+fi
+])
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_CHECK_LIBPTHREAD],
+[
+ dnl This code is here specifically to handle the
+ dnl various flavors of threading library on FreeBSD
+ dnl 4-, 5-, and 6-, and the (weird) rules around it.
+ dnl There may be an environment PTHREAD_LIBS that
+ dnl specifies what to use; otherwise, search for it.
+ dnl -pthread is special cased and unsets LIBPTHREAD
+ dnl below if found.
+ LIBPTHREAD=""
+
+ if test -n "$PTHREAD_LIBS"; then
+ if test "x$PTHREAD_LIBS" = "x-pthread" ; then
+ LIBPTHREAD="PTHREAD"
+ else
+ PTHREAD_LIBS_save="$PTHREAD_LIBS"
+ PTHREAD_LIBS=`echo "$PTHREAD_LIBS_save" | sed -e 's,^-l,,g'`
+ AC_MSG_CHECKING([for pthread_create in $PTHREAD_LIBS])
+ KDE_CHECK_LIB($PTHREAD_LIBS, pthread_create, [
+ LIBPTHREAD="$PTHREAD_LIBS_save"])
+ PTHREAD_LIBS="$PTHREAD_LIBS_save"
+ fi
+ fi
+
+ dnl Is this test really needed, in the face of the Tru64 test below?
+ if test -z "$LIBPTHREAD"; then
+ AC_CHECK_LIB(pthread, pthread_create, [LIBPTHREAD="-lpthread"])
+ fi
+
+ dnl This is a special Tru64 check, see BR 76171 issue #18.
+ if test -z "$LIBPTHREAD" ; then
+ AC_MSG_CHECKING([for pthread_create in -lpthread])
+ kde_safe_libs=$LIBS
+ LIBS="$LIBS -lpthread"
+ AC_TRY_LINK([#include <pthread.h>],[(void)pthread_create(0,0,0,0);],[
+ AC_MSG_RESULT(yes)
+ LIBPTHREAD="-lpthread"],[
+ AC_MSG_RESULT(no)])
+ LIBS=$kde_safe_libs
+ fi
+
+ dnl Un-special-case for FreeBSD.
+ if test "x$LIBPTHREAD" = "xPTHREAD" ; then
+ LIBPTHREAD=""
+ fi
+
+ AC_SUBST(LIBPTHREAD)
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_CHECK_PTHREAD_OPTION],
+[
+ USE_THREADS=""
+ if test -z "$LIBPTHREAD"; then
+ KDE_CHECK_COMPILER_FLAG(pthread, [USE_THREADS="-D_THREAD_SAFE -pthread"])
+ fi
+
+ AH_VERBATIM(__svr_define, [
+#if defined(__SVR4) && !defined(__svr4__)
+#define __svr4__ 1
+#endif
+])
+ case $host_os in
+ solaris*)
+ KDE_CHECK_COMPILER_FLAG(mt, [USE_THREADS="-mt"])
+ CPPFLAGS="$CPPFLAGS -D_REENTRANT -D_POSIX_PTHREAD_SEMANTICS -DUSE_SOLARIS -DSVR4"
+ ;;
+ freebsd*)
+ CPPFLAGS="$CPPFLAGS -D_THREAD_SAFE $PTHREAD_CFLAGS"
+ ;;
+ aix*)
+ CPPFLAGS="$CPPFLAGS -D_THREAD_SAFE"
+ LIBPTHREAD="$LIBPTHREAD -lc_r"
+ ;;
+ linux*) CPPFLAGS="$CPPFLAGS -D_REENTRANT"
+ if test "$CXX" = "KCC"; then
+ CXXFLAGS="$CXXFLAGS --thread_safe"
+ NOOPT_CXXFLAGS="$NOOPT_CXXFLAGS --thread_safe"
+ fi
+ ;;
+ *)
+ ;;
+ esac
+ AC_SUBST(USE_THREADS)
+ AC_SUBST(LIBPTHREAD)
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_CHECK_THREADING],
+[
+ AC_REQUIRE([KDE_CHECK_LIBPTHREAD])
+ AC_REQUIRE([KDE_CHECK_PTHREAD_OPTION])
+ dnl default is yes if libpthread is found and no if no libpthread is available
+ if test -z "$LIBPTHREAD"; then
+ if test -z "$USE_THREADS"; then
+ kde_check_threading_default=no
+ else
+ kde_check_threading_default=yes
+ fi
+ else
+ kde_check_threading_default=yes
+ fi
+ AC_ARG_ENABLE(threading,AC_HELP_STRING([--disable-threading],[disables threading even if libpthread found]),
+ kde_use_threading=$enableval, kde_use_threading=$kde_check_threading_default)
+ if test "x$kde_use_threading" = "xyes"; then
+ AC_DEFINE(HAVE_LIBPTHREAD, 1, [Define if you have a working libpthread (will enable threaded code)])
+ fi
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_TRY_LINK_PYTHON],
+[
+if test "$kde_python_link_found" = no; then
+
+if test "$1" = normal; then
+ AC_MSG_CHECKING(if a Python application links)
+else
+ AC_MSG_CHECKING(if Python depends on $2)
+fi
+
+AC_CACHE_VAL(kde_cv_try_link_python_$1,
+[
+kde_save_cflags="$CFLAGS"
+CFLAGS="$CFLAGS $PYTHONINC"
+kde_save_libs="$LIBS"
+LIBS="$LIBS $LIBPYTHON $2 $LIBDL $LIBSOCKET"
+kde_save_ldflags="$LDFLAGS"
+LDFLAGS="$LDFLAGS $PYTHONLIB"
+
+AC_TRY_LINK(
+[
+#include <Python.h>
+],[
+ PySys_SetArgv(1, 0);
+],
+ [kde_cv_try_link_python_$1=yes],
+ [kde_cv_try_link_python_$1=no]
+)
+CFLAGS="$kde_save_cflags"
+LIBS="$kde_save_libs"
+LDFLAGS="$kde_save_ldflags"
+])
+
+if test "$kde_cv_try_link_python_$1" = "yes"; then
+ AC_MSG_RESULT(yes)
+ kde_python_link_found=yes
+ if test ! "$1" = normal; then
+ LIBPYTHON="$LIBPYTHON $2"
+ fi
+ $3
+else
+ AC_MSG_RESULT(no)
+ $4
+fi
+
+fi
+
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_CHECK_PYTHON_DIR],
+[
+AC_MSG_CHECKING([for Python directory])
+
+AC_CACHE_VAL(kde_cv_pythondir,
+[
+ if test -z "$PYTHONDIR"; then
+ kde_cv_pythondir=/usr/local
+ else
+ kde_cv_pythondir="$PYTHONDIR"
+ fi
+])
+
+AC_ARG_WITH(pythondir,
+AC_HELP_STRING([--with-pythondir=pythondir],[use python installed in pythondir]),
+[
+ ac_python_dir=$withval
+], ac_python_dir=$kde_cv_pythondir
+)
+
+AC_MSG_RESULT($ac_python_dir)
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_CHECK_PYTHON_INTERN],
+[
+AC_REQUIRE([KDE_CHECK_LIBDL])
+AC_REQUIRE([KDE_CHECK_LIBPTHREAD])
+AC_REQUIRE([KDE_CHECK_PYTHON_DIR])
+
+if test -z "$1"; then
+ version="1.5"
+else
+ version="$1"
+fi
+
+AC_MSG_CHECKING([for Python$version])
+
+python_incdirs="$ac_python_dir/include /usr/include /usr/local/include/ $kde_extra_includes"
+AC_FIND_FILE(Python.h, $python_incdirs, python_incdir)
+if test ! -r $python_incdir/Python.h; then
+ AC_FIND_FILE(python$version/Python.h, $python_incdirs, python_incdir)
+ python_incdir=$python_incdir/python$version
+ if test ! -r $python_incdir/Python.h; then
+ python_incdir=no
+ fi
+fi
+
+PYTHONINC=-I$python_incdir
+
+python_libdirs="$ac_python_dir/lib$kdelibsuff /usr/lib$kdelibsuff /usr/local /usr/lib$kdelibsuff $kde_extra_libs"
+AC_FIND_FILE(libpython$version.so, $python_libdirs, python_libdir)
+if test ! -r $python_libdir/libpython$version.so; then
+ AC_FIND_FILE(libpython$version.a, $python_libdirs, python_libdir)
+ if test ! -r $python_libdir/libpython$version.a; then
+ AC_FIND_FILE(python$version/config/libpython$version.a, $python_libdirs, python_libdir)
+ python_libdir=$python_libdir/python$version/config
+ if test ! -r $python_libdir/libpython$version.a; then
+ python_libdir=no
+ fi
+ fi
+fi
+
+PYTHONLIB=-L$python_libdir
+kde_orig_LIBPYTHON=$LIBPYTHON
+if test -z "$LIBPYTHON"; then
+ LIBPYTHON=-lpython$version
+fi
+
+AC_FIND_FILE(python$version/copy.py, $python_libdirs, python_moddir)
+python_moddir=$python_moddir/python$version
+if test ! -r $python_moddir/copy.py; then
+ python_moddir=no
+fi
+
+PYTHONMODDIR=$python_moddir
+
+AC_MSG_RESULT(header $python_incdir library $python_libdir modules $python_moddir)
+
+if test x$python_incdir = xno || test x$python_libdir = xno || test x$python_moddir = xno; then
+ LIBPYTHON=$kde_orig_LIBPYTHON
+ test "x$PYTHONLIB" = "x-Lno" && PYTHONLIB=""
+ test "x$PYTHONINC" = "x-Ino" && PYTHONINC=""
+ $2
+else
+ dnl Note: this test is very weak
+ kde_python_link_found=no
+ KDE_TRY_LINK_PYTHON(normal)
+ KDE_TRY_LINK_PYTHON(m, -lm)
+ KDE_TRY_LINK_PYTHON(pthread, $LIBPTHREAD)
+ KDE_TRY_LINK_PYTHON(tcl, -ltcl)
+ KDE_TRY_LINK_PYTHON(db2, -ldb2)
+ KDE_TRY_LINK_PYTHON(m_and_thread, [$LIBPTHREAD -lm])
+ KDE_TRY_LINK_PYTHON(m_and_thread_and_util, [$LIBPTHREAD -lm -lutil])
+ KDE_TRY_LINK_PYTHON(m_and_thread_and_db3, [$LIBPTHREAD -lm -ldb-3 -lutil])
+ KDE_TRY_LINK_PYTHON(pthread_and_db3, [$LIBPTHREAD -ldb-3])
+ KDE_TRY_LINK_PYTHON(m_and_thread_and_db, [$LIBPTHREAD -lm -ldb -ltermcap -lutil])
+ KDE_TRY_LINK_PYTHON(pthread_and_dl, [$LIBPTHREAD $LIBDL -lutil -lreadline -lncurses -lm])
+ KDE_TRY_LINK_PYTHON(pthread_and_panel_curses, [$LIBPTHREAD $LIBDL -lm -lpanel -lcurses])
+ KDE_TRY_LINK_PYTHON(m_and_thread_and_db_special, [$LIBPTHREAD -lm -ldb -lutil], [],
+ [AC_MSG_WARN([it seems, Python depends on another library.
+ Please set LIBPYTHON to '-lpython$version -lotherlib' before calling configure to fix this
+ and contact the authors to let them know about this problem])
+ ])
+
+ LIBPYTHON="$LIBPYTHON $LIBDL $LIBSOCKET"
+ AC_SUBST(PYTHONINC)
+ AC_SUBST(PYTHONLIB)
+ AC_SUBST(LIBPYTHON)
+ AC_SUBST(PYTHONMODDIR)
+ AC_DEFINE(HAVE_PYTHON, 1, [Define if you have the development files for python])
+fi
+
+])
+
+
+AC_DEFUN([KDE_CHECK_PYTHON],
+[
+ KDE_CHECK_PYTHON_INTERN("2.5",
+ [KDE_CHECK_PYTHON_INTERN("2.4",
+ [KDE_CHECK_PYTHON_INTERN("2.3",
+ [KDE_CHECK_PYTHON_INTERN("2.2",
+ [KDE_CHECK_PYTHON_INTERN("2.1",
+ [KDE_CHECK_PYTHON_INTERN("2.0",
+ [KDE_CHECK_PYTHON_INTERN($1, $2) ])
+ ])
+ ])
+ ])
+ ])
+ ])
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_CHECK_STL],
+[
+ AC_LANG_SAVE
+ AC_LANG_CPLUSPLUS
+ ac_save_CXXFLAGS="$CXXFLAGS"
+ CXXFLAGS="`echo $CXXFLAGS | sed s/-fno-exceptions//`"
+
+ AC_MSG_CHECKING([if C++ programs can be compiled])
+ AC_CACHE_VAL(kde_cv_stl_works,
+ [
+ AC_TRY_COMPILE([
+#include <string>
+using namespace std;
+],[
+ string astring="Hallo Welt.";
+ astring.erase(0, 6); // now astring is "Welt"
+ return 0;
+], kde_cv_stl_works=yes,
+ kde_cv_stl_works=no)
+])
+
+ AC_MSG_RESULT($kde_cv_stl_works)
+
+ if test "$kde_cv_stl_works" = "yes"; then
+ # back compatible
+ AC_DEFINE_UNQUOTED(HAVE_SGI_STL, 1, [Define if you have a STL implementation by SGI])
+ else
+ AC_MSG_ERROR([Your Installation isn't able to compile simple C++ programs.
+Check config.log for details - if you're using a Linux distribution you might miss
+a package named similar to libstdc++-dev.])
+ fi
+
+ CXXFLAGS="$ac_save_CXXFLAGS"
+ AC_LANG_RESTORE
+])
+
+AC_DEFUN([AC_FIND_QIMGIO],
+ [AC_REQUIRE([AC_FIND_JPEG])
+AC_REQUIRE([KDE_CHECK_EXTRA_LIBS])
+AC_MSG_CHECKING([for qimgio])
+AC_CACHE_VAL(ac_cv_lib_qimgio,
+[
+AC_LANG_SAVE
+AC_LANG_CPLUSPLUS
+ac_save_LIBS="$LIBS"
+ac_save_CXXFLAGS="$CXXFLAGS"
+LIBS="$all_libraries -lqimgio -lpng -lz $LIBJPEG $LIBQT"
+CXXFLAGS="$CXXFLAGS -I$qt_incdir $all_includes"
+AC_TRY_RUN(dnl
+[
+#include <qimageio.h>
+#include <qstring.h>
+int main() {
+ QString t = "hallo";
+ t.fill('t');
+ qInitImageIO();
+}
+],
+ ac_cv_lib_qimgio=yes,
+ ac_cv_lib_qimgio=no,
+ ac_cv_lib_qimgio=no)
+LIBS="$ac_save_LIBS"
+CXXFLAGS="$ac_save_CXXFLAGS"
+AC_LANG_RESTORE
+])dnl
+if eval "test \"`echo $ac_cv_lib_qimgio`\" = yes"; then
+ LIBQIMGIO="-lqimgio -lpng -lz $LIBJPEG"
+ AC_MSG_RESULT(yes)
+ AC_DEFINE_UNQUOTED(HAVE_QIMGIO, 1, [Define if you have the Qt extension qimgio available])
+ AC_SUBST(LIBQIMGIO)
+else
+ AC_MSG_RESULT(not found)
+fi
+])
+
+AC_DEFUN([AM_DISABLE_LIBRARIES],
+[
+ AC_PROVIDE([AM_ENABLE_STATIC])
+ AC_PROVIDE([AM_ENABLE_SHARED])
+ enable_static=no
+ enable_shared=yes
+])
+
+
+AC_DEFUN([AC_CHECK_UTMP_FILE],
+[
+ AC_MSG_CHECKING([for utmp file])
+
+ AC_CACHE_VAL(kde_cv_utmp_file,
+ [
+ kde_cv_utmp_file=no
+
+ for ac_file in \
+ \
+ /var/run/utmp \
+ /var/adm/utmp \
+ /etc/utmp \
+ ; \
+ do
+ if test -r "$ac_file"; then
+ kde_cv_utmp_file=$ac_file
+ break
+ fi
+ done
+ ])
+
+ if test "$kde_cv_utmp_file" != "no"; then
+ AC_DEFINE_UNQUOTED(UTMP, "$kde_cv_utmp_file", [Define the file for utmp entries])
+ $1
+ AC_MSG_RESULT($kde_cv_utmp_file)
+ else
+ $2
+ AC_MSG_RESULT([non found])
+ fi
+])
+
+
+AC_DEFUN([KDE_CREATE_SUBDIRSLIST],
+[
+
+DO_NOT_COMPILE="$DO_NOT_COMPILE CVS debian bsd-port admin"
+TOPSUBDIRS=""
+
+if test ! -s $srcdir/subdirs; then
+ dnl Note: Makefile.common creates subdirs, so this is just a fallback
+ files=`cd $srcdir && ls -1`
+ dirs=`for i in $files; do if test -d $i; then echo $i; fi; done`
+ for i in $dirs; do
+ echo $i >> $srcdir/subdirs
+ done
+fi
+
+ac_topsubdirs=
+if test -s $srcdir/inst-apps; then
+ ac_topsubdirs="`cat $srcdir/inst-apps`"
+elif test -s $srcdir/subdirs; then
+ ac_topsubdirs="`cat $srcdir/subdirs`"
+fi
+
+for i in $ac_topsubdirs; do
+ AC_MSG_CHECKING([if $i should be compiled])
+ if test -d $srcdir/$i; then
+ install_it="yes"
+ for j in $DO_NOT_COMPILE; do
+ if test $i = $j; then
+ install_it="no"
+ fi
+ done
+ else
+ install_it="no"
+ fi
+ AC_MSG_RESULT($install_it)
+ vari=`echo $i | sed -e 's,[[-+.@]],_,g'`
+ if test $install_it = "yes"; then
+ TOPSUBDIRS="$TOPSUBDIRS $i"
+ eval "$vari""_SUBDIR_included=yes"
+ else
+ eval "$vari""_SUBDIR_included=no"
+ fi
+done
+
+AC_SUBST(TOPSUBDIRS)
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_CHECK_NAMESPACES],
+[
+AC_MSG_CHECKING(whether C++ compiler supports namespaces)
+AC_LANG_SAVE
+AC_LANG_CPLUSPLUS
+AC_TRY_COMPILE([
+],
+[
+namespace Foo {
+ extern int i;
+ namespace Bar {
+ extern int i;
+ }
+}
+
+int Foo::i = 0;
+int Foo::Bar::i = 1;
+],[
+ AC_MSG_RESULT(yes)
+ AC_DEFINE(HAVE_NAMESPACES)
+], [
+AC_MSG_RESULT(no)
+])
+AC_LANG_RESTORE
+])
+
+dnl ------------------------------------------------------------------------
+dnl Check for S_ISSOCK macro. Doesn't exist on Unix SCO. faure@kde.org
+dnl ------------------------------------------------------------------------
+dnl
+AC_DEFUN([AC_CHECK_S_ISSOCK],
+[
+AC_MSG_CHECKING(for S_ISSOCK)
+AC_CACHE_VAL(ac_cv_have_s_issock,
+[
+AC_TRY_LINK(
+[
+#include <sys/stat.h>
+],
+[
+struct stat buff;
+int b = S_ISSOCK( buff.st_mode );
+],
+ac_cv_have_s_issock=yes,
+ac_cv_have_s_issock=no)
+])
+AC_MSG_RESULT($ac_cv_have_s_issock)
+if test "$ac_cv_have_s_issock" = "yes"; then
+ AC_DEFINE_UNQUOTED(HAVE_S_ISSOCK, 1, [Define if sys/stat.h declares S_ISSOCK.])
+fi
+
+AH_VERBATIM(_ISSOCK,
+[
+#ifndef HAVE_S_ISSOCK
+#define HAVE_S_ISSOCK
+#define S_ISSOCK(mode) (1==0)
+#endif
+])
+
+])
+
+dnl ------------------------------------------------------------------------
+dnl Check for MAXPATHLEN macro, defines KDEMAXPATHLEN. faure@kde.org
+dnl ------------------------------------------------------------------------
+dnl
+AC_DEFUN([AC_CHECK_KDEMAXPATHLEN],
+[
+AC_MSG_CHECKING(for MAXPATHLEN)
+AC_CACHE_VAL(ac_cv_maxpathlen,
+[
+cat > conftest.$ac_ext <<EOF
+#ifdef STDC_HEADERS
+# include <stdlib.h>
+#endif
+#include <stdio.h>
+#include <sys/param.h>
+#ifndef MAXPATHLEN
+#define MAXPATHLEN 1024
+#endif
+
+KDE_HELLO MAXPATHLEN
+
+EOF
+
+ac_try="$ac_cpp conftest.$ac_ext 2>/dev/null | grep '^KDE_HELLO' >conftest.out"
+
+if AC_TRY_EVAL(ac_try) && test -s conftest.out; then
+ ac_cv_maxpathlen=`sed 's#KDE_HELLO ##' conftest.out`
+else
+ ac_cv_maxpathlen=1024
+fi
+
+rm conftest.*
+
+])
+AC_MSG_RESULT($ac_cv_maxpathlen)
+AC_DEFINE_UNQUOTED(KDEMAXPATHLEN,$ac_cv_maxpathlen, [Define a safe value for MAXPATHLEN] )
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_CHECK_HEADER],
+[
+ kde_safe_cppflags=$CPPFLAGS
+ CPPFLAGS="$CPPFLAGS $all_includes"
+ AC_LANG_SAVE
+ AC_LANG_CPLUSPLUS
+ AC_CHECK_HEADER([$1], [$2], [$3], [$4])
+ AC_LANG_RESTORE
+ CPPFLAGS=$kde_safe_cppflags
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_CHECK_HEADERS],
+[
+ AH_CHECK_HEADERS([$1])
+ AC_LANG_SAVE
+ kde_safe_cppflags=$CPPFLAGS
+ CPPFLAGS="$CPPFLAGS $all_includes"
+ AC_LANG_CPLUSPLUS
+ AC_CHECK_HEADERS([$1], [$2], [$3], [$4])
+ CPPFLAGS=$kde_safe_cppflags
+ AC_LANG_RESTORE
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_FAST_CONFIGURE],
+[
+ dnl makes configure fast (needs perl)
+ AC_ARG_ENABLE(fast-perl, AC_HELP_STRING([--disable-fast-perl],[disable fast Makefile generation (needs perl)]),
+ with_fast_perl=$enableval, with_fast_perl=yes)
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_CONF_FILES],
+[
+ val=
+ if test -f $srcdir/configure.files ; then
+ val=`sed -e 's%^%\$(top_srcdir)/%' $srcdir/configure.files`
+ fi
+ CONF_FILES=
+ if test -n "$val" ; then
+ for i in $val ; do
+ CONF_FILES="$CONF_FILES $i"
+ done
+ fi
+ AC_SUBST(CONF_FILES)
+])dnl
+
+dnl This sets the prefix, for arts and kdelibs
+dnl Do NOT use in any other module.
+dnl It only looks at --prefix, KDEDIR and falls back to /usr/local/kde
+AC_DEFUN([KDE_SET_PREFIX_CORE],
+[
+ unset CDPATH
+ dnl make $KDEDIR the default for the installation
+ AC_PREFIX_DEFAULT(${KDEDIR:-/usr/local/kde})
+
+ if test "x$prefix" = "xNONE"; then
+ prefix=$ac_default_prefix
+ ac_configure_args="$ac_configure_args --prefix=$prefix"
+ fi
+ # And delete superfluous '/' to make compares easier
+ prefix=`echo "$prefix" | sed 's,//*,/,g' | sed -e 's,/$,,'`
+ exec_prefix=`echo "$exec_prefix" | sed 's,//*,/,g' | sed -e 's,/$,,'`
+
+ kde_libs_prefix='$(prefix)'
+ kde_libs_htmldir='$(kde_htmldir)'
+ AC_SUBST(kde_libs_prefix)
+ AC_SUBST(kde_libs_htmldir)
+ KDE_FAST_CONFIGURE
+ KDE_CONF_FILES
+])
+
+
+AC_DEFUN([KDE_SET_PREFIX],
+[
+ unset CDPATH
+ dnl We can't give real code to that macro, only a value.
+ dnl It only matters for --help, since we set the prefix in this function anyway.
+ AC_PREFIX_DEFAULT(${KDEDIR:-the kde prefix})
+
+ KDE_SET_DEFAULT_BINDIRS
+ if test "x$prefix" = "xNONE"; then
+ dnl no prefix given: look for kde-config in the PATH and deduce the prefix from it
+ KDE_FIND_PATH(kde-config, KDECONFIG, [$kde_default_bindirs], [KDE_MISSING_PROG_ERROR(kde-config)], [], prepend)
+ else
+ dnl prefix given: look for kde-config, preferrably in prefix, otherwise in PATH
+ kde_save_PATH="$PATH"
+ PATH="$exec_prefix/bin:$prefix/bin:$PATH"
+ KDE_FIND_PATH(kde-config, KDECONFIG, [$kde_default_bindirs], [KDE_MISSING_PROG_ERROR(kde-config)], [], prepend)
+ PATH="$kde_save_PATH"
+ fi
+
+ kde_libs_prefix=`$KDECONFIG --prefix`
+ if test -z "$kde_libs_prefix" || test ! -x "$kde_libs_prefix"; then
+ AC_MSG_ERROR([$KDECONFIG --prefix outputed the non existant prefix '$kde_libs_prefix' for kdelibs.
+ This means it has been moved since you installed it.
+ This won't work. Please recompile kdelibs for the new prefix.
+ ])
+ fi
+ kde_libs_htmldir=`$KDECONFIG --install html --expandvars`
+
+ AC_MSG_CHECKING([where to install])
+ if test "x$prefix" = "xNONE"; then
+ prefix=$kde_libs_prefix
+ AC_MSG_RESULT([$prefix (as returned by kde-config)])
+ else
+ dnl --prefix was given. Compare prefixes and warn (in configure.in.bot.end) if different
+ given_prefix=$prefix
+ AC_MSG_RESULT([$prefix (as requested)])
+ fi
+
+ # And delete superfluous '/' to make compares easier
+ prefix=`echo "$prefix" | sed 's,//*,/,g' | sed -e 's,/$,,'`
+ exec_prefix=`echo "$exec_prefix" | sed 's,//*,/,g' | sed -e 's,/$,,'`
+ given_prefix=`echo "$given_prefix" | sed 's,//*,/,g' | sed -e 's,/$,,'`
+
+ AC_SUBST(KDECONFIG)
+ AC_SUBST(kde_libs_prefix)
+ AC_SUBST(kde_libs_htmldir)
+
+ KDE_FAST_CONFIGURE
+ KDE_CONF_FILES
+])
+
+pushdef([AC_PROG_INSTALL],
+[
+ dnl our own version, testing for a -p flag
+ popdef([AC_PROG_INSTALL])
+ dnl as AC_PROG_INSTALL works as it works we first have
+ dnl to save if the user didn't specify INSTALL, as the
+ dnl autoconf one overwrites INSTALL and we have no chance to find
+ dnl out afterwards
+ test -n "$INSTALL" && kde_save_INSTALL_given=$INSTALL
+ test -n "$INSTALL_PROGRAM" && kde_save_INSTALL_PROGRAM_given=$INSTALL_PROGRAM
+ test -n "$INSTALL_SCRIPT" && kde_save_INSTALL_SCRIPT_given=$INSTALL_SCRIPT
+ AC_PROG_INSTALL
+
+ if test -z "$kde_save_INSTALL_given" ; then
+ # OK, user hasn't given any INSTALL, autoconf found one for us
+ # now we test, if it supports the -p flag
+ AC_MSG_CHECKING(for -p flag to install)
+ rm -f confinst.$$.* > /dev/null 2>&1
+ echo "Testtest" > confinst.$$.orig
+ ac_res=no
+ if ${INSTALL} -p confinst.$$.orig confinst.$$.new > /dev/null 2>&1 ; then
+ if test -f confinst.$$.new ; then
+ # OK, -p seems to do no harm to install
+ INSTALL="${INSTALL} -p"
+ ac_res=yes
+ fi
+ fi
+ rm -f confinst.$$.*
+ AC_MSG_RESULT($ac_res)
+ fi
+ dnl the following tries to resolve some signs and wonders coming up
+ dnl with different autoconf/automake versions
+ dnl e.g.:
+ dnl *automake 1.4 install-strip sets A_M_INSTALL_PROGRAM_FLAGS to -s
+ dnl and has INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ $(A_M_INSTALL_PROGRAM_FLAGS)
+ dnl it header-vars.am, so there the actual INSTALL_PROGRAM gets the -s
+ dnl *automake 1.4a (and above) use INSTALL_STRIP_FLAG and only has
+ dnl INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ there, but changes the
+ dnl install-@DIR@PROGRAMS targets to explicitly use that flag
+ dnl *autoconf 2.13 is dumb, and thinks it can use INSTALL_PROGRAM as
+ dnl INSTALL_SCRIPT, which breaks with automake <= 1.4
+ dnl *autoconf >2.13 (since 10.Apr 1999) has not that failure
+ dnl *sometimes KDE does not use the install-@DIR@PROGRAM targets from
+ dnl automake (due to broken Makefile.am or whatever) to install programs,
+ dnl and so does not see the -s flag in automake > 1.4
+ dnl to clean up that mess we:
+ dnl +set INSTALL_PROGRAM to use INSTALL_STRIP_FLAG
+ dnl which cleans KDE's program with automake > 1.4;
+ dnl +set INSTALL_SCRIPT to only use INSTALL, to clean up autoconf's problems
+ dnl with automake<=1.4
+ dnl note that dues to this sometimes two '-s' flags are used (if KDE
+ dnl properly uses install-@DIR@PROGRAMS, but I don't care
+ dnl
+ dnl And to all this comes, that I even can't write in comments variable
+ dnl names used by automake, because it is so stupid to think I wanted to
+ dnl _use_ them, therefor I have written A_M_... instead of AM_
+ dnl hmm, I wanted to say something ... ahh yes: Arghhh.
+
+ if test -z "$kde_save_INSTALL_PROGRAM_given" ; then
+ INSTALL_PROGRAM='${INSTALL} $(INSTALL_STRIP_FLAG)'
+ fi
+ if test -z "$kde_save_INSTALL_SCRIPT_given" ; then
+ INSTALL_SCRIPT='${INSTALL}'
+ fi
+])dnl
+
+AC_DEFUN([KDE_LANG_CPLUSPLUS],
+[AC_LANG_CPLUSPLUS
+ac_link='rm -rf SunWS_cache; ${CXX-g++} -o conftest${ac_exeext} $CXXFLAGS $CPPFLAGS $LDFLAGS conftest.$ac_ext $LIBS 1>&AC_FD_CC'
+pushdef([AC_LANG_CPLUSPLUS], [popdef([AC_LANG_CPLUSPLUS]) KDE_LANG_CPLUSPLUS])
+])
+
+pushdef([AC_LANG_CPLUSPLUS],
+[popdef([AC_LANG_CPLUSPLUS])
+KDE_LANG_CPLUSPLUS
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_CHECK_LONG_LONG],
+[
+AC_MSG_CHECKING(for long long)
+AC_CACHE_VAL(kde_cv_c_long_long,
+[
+ AC_LANG_SAVE
+ AC_LANG_CPLUSPLUS
+ AC_TRY_LINK([], [
+ long long foo = 0;
+ foo = foo+1;
+ ],
+ kde_cv_c_long_long=yes, kde_cv_c_long_long=no)
+ AC_LANG_RESTORE
+])
+AC_MSG_RESULT($kde_cv_c_long_long)
+if test "$kde_cv_c_long_long" = yes; then
+ AC_DEFINE(HAVE_LONG_LONG, 1, [Define if you have long long as datatype])
+fi
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_CHECK_LIB],
+[
+ kde_save_LDFLAGS="$LDFLAGS"
+ dnl AC_CHECK_LIB modifies LIBS, so save it here
+ kde_save_LIBS="$LIBS"
+ LDFLAGS="$LDFLAGS $all_libraries"
+ case $host_os in
+ aix*) LDFLAGS="-brtl $LDFLAGS"
+ test "$GCC" = yes && LDFLAGS="-Wl,$LDFLAGS"
+ ;;
+ esac
+ AC_CHECK_LIB($1, $2, $3, $4, $5)
+ LDFLAGS="$kde_save_LDFLAGS"
+ LIBS="$kde_save_LIBS"
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_JAVA_PREFIX],
+[
+ dir=`dirname "$1"`
+ base=`basename "$1"`
+ list=`ls -1 $dir 2> /dev/null`
+ for entry in $list; do
+ if test -d $dir/$entry/bin; then
+ case $entry in
+ $base)
+ javadirs="$javadirs $dir/$entry/bin"
+ ;;
+ esac
+ elif test -d $dir/$entry/jre/bin; then
+ case $entry in
+ $base)
+ javadirs="$javadirs $dir/$entry/jre/bin"
+ ;;
+ esac
+ fi
+ done
+])
+
+dnl KDE_CHEC_JAVA_DIR(onlyjre)
+AC_DEFUN([KDE_CHECK_JAVA_DIR],
+[
+
+AC_ARG_WITH(java,
+AC_HELP_STRING([--with-java=javadir],[use java installed in javadir, --without-java disables]),
+[ ac_java_dir=$withval
+], ac_java_dir=""
+)
+
+AC_MSG_CHECKING([for Java])
+
+dnl at this point ac_java_dir is either a dir, 'no' to disable, or '' to say look in $PATH
+if test "x$ac_java_dir" = "xno"; then
+ kde_java_bindir=no
+ kde_java_includedir=no
+ kde_java_libjvmdir=no
+ kde_java_libgcjdir=no
+ kde_java_libhpidir=no
+else
+ if test "x$ac_java_dir" = "x"; then
+
+
+ dnl No option set -> collect list of candidate paths
+ if test -n "$JAVA_HOME"; then
+ KDE_JAVA_PREFIX($JAVA_HOME)
+ fi
+ KDE_JAVA_PREFIX(/usr/j2se)
+ KDE_JAVA_PREFIX(/usr/lib/j2se)
+ KDE_JAVA_PREFIX(/usr/j*dk*)
+ KDE_JAVA_PREFIX(/usr/lib/j*dk*)
+ KDE_JAVA_PREFIX(/opt/j*sdk*)
+ KDE_JAVA_PREFIX(/usr/lib/java*)
+ KDE_JAVA_PREFIX(/usr/java*)
+ KDE_JAVA_PREFIX(/usr/java/j*dk*)
+ KDE_JAVA_PREFIX(/usr/java/j*re*)
+ KDE_JAVA_PREFIX(/usr/lib/SunJava2*)
+ KDE_JAVA_PREFIX(/usr/lib/SunJava*)
+ KDE_JAVA_PREFIX(/usr/lib/IBMJava2*)
+ KDE_JAVA_PREFIX(/usr/lib/IBMJava*)
+ KDE_JAVA_PREFIX(/opt/java*)
+
+ kde_cv_path="NONE"
+ kde_save_IFS=$IFS
+ IFS=':'
+ for dir in $PATH; do
+ if test -d "$dir"; then
+ javadirs="$javadirs $dir"
+ fi
+ done
+ IFS=$kde_save_IFS
+ jredirs=
+
+ dnl Now javadirs contains a list of paths that exist, all ending with bin/
+ for dir in $javadirs; do
+ dnl Check for the java executable
+ if test -x "$dir/java"; then
+ sane_path=$(cd $dir; /bin/pwd)
+ dnl And also check for a libjvm.so somewhere under there
+ dnl Since we have to go to the parent dir, /usr/bin is excluded, /usr is too big.
+ if test "$sane_path" != "/usr/bin"; then
+ libjvmdir=`find $dir/.. -name libjvm.so | sed 's,libjvm.so,,'|head -n 1`
+ if test ! -f $libjvmdir/libjvm.so; then continue; fi
+ jredirs="$jredirs $dir"
+ fi
+ fi
+ done
+
+ dnl Now jredirs contains a reduced list, of paths where both java and ../**/libjvm.so was found
+ JAVAC=
+ JAVA=
+ kde_java_bindir=no
+ for dir in $jredirs; do
+ JAVA="$dir/java"
+ kde_java_bindir=$dir
+ if test -x "$dir/javac"; then
+ JAVAC="$dir/javac"
+ break
+ fi
+ done
+
+ if test -n "$JAVAC"; then
+ dnl this substitution might not work - well, we test for jni.h below
+ kde_java_includedir=`echo $JAVAC | sed -e 's,bin/javac$,include/,'`
+ else
+ kde_java_includedir=no
+ fi
+ else
+ dnl config option set
+ kde_java_bindir=$ac_java_dir/bin
+ if test -x $ac_java_dir/bin/java && test ! -x $ac_java_dir/bin/javac; then
+ kde_java_includedir=no
+ else
+ kde_java_includedir=$ac_java_dir/include
+ fi
+ fi
+fi
+
+dnl At this point kde_java_bindir and kde_java_includedir are either set or "no"
+if test "x$kde_java_bindir" != "xno"; then
+
+ dnl Look for libjvm.so
+ kde_java_libjvmdir=`find $kde_java_bindir/.. -name libjvm.so | sed 's,libjvm.so,,'|head -n 1`
+ dnl Look for libgcj.so
+ kde_java_libgcjdir=`find $kde_java_bindir/.. -name libgcj.so | sed 's,libgcj.so,,'|head -n 1`
+ dnl Look for libhpi.so and avoid green threads
+ kde_java_libhpidir=`find $kde_java_bindir/.. -name libhpi.so | grep -v green | sed 's,libhpi.so,,' | head -n 1`
+
+ dnl Now check everything's fine under there
+ dnl the include dir is our flag for having the JDK
+ if test -d "$kde_java_includedir"; then
+ if test ! -x "$kde_java_bindir/javac"; then
+ AC_MSG_ERROR([javac not found under $kde_java_bindir - it seems you passed a wrong --with-java.])
+ fi
+ if test ! -x "$kde_java_bindir/javah"; then
+ AC_MSG_ERROR([javah not found under $kde_java_bindir. javac was found though! Use --with-java or --without-java.])
+ fi
+ if test ! -x "$kde_java_bindir/jar"; then
+ AC_MSG_ERROR([jar not found under $kde_java_bindir. javac was found though! Use --with-java or --without-java.])
+ fi
+ if test ! -r "$kde_java_includedir/jni.h"; then
+ AC_MSG_ERROR([jni.h not found under $kde_java_includedir. Use --with-java or --without-java.])
+ fi
+
+ jni_includes="-I$kde_java_includedir"
+ dnl Strange thing, jni.h requires jni_md.h which is under genunix here..
+ dnl and under linux here..
+
+ dnl not needed for gcj
+
+ if test "x$kde_java_libgcjdir" = "x"; then
+ test -d "$kde_java_includedir/linux" && jni_includes="$jni_includes -I$kde_java_includedir/linux"
+ test -d "$kde_java_includedir/solaris" && jni_includes="$jni_includes -I$kde_java_includedir/solaris"
+ test -d "$kde_java_includedir/genunix" && jni_includes="$jni_includes -I$kde_java_includedir/genunix"
+ fi
+
+ else
+ JAVAC=
+ jni_includes=
+ fi
+
+ if test "x$kde_java_libgcjdir" = "x"; then
+ if test ! -r "$kde_java_libjvmdir/libjvm.so"; then
+ AC_MSG_ERROR([libjvm.so not found under $kde_java_libjvmdir. Use --without-java.])
+ fi
+ else
+ if test ! -r "$kde_java_libgcjdir/libgcj.so"; then
+ AC_MSG_ERROR([libgcj.so not found under $kde_java_libgcjdir. Use --without-java.])
+ fi
+ fi
+
+ if test ! -x "$kde_java_bindir/java"; then
+ AC_MSG_ERROR([java not found under $kde_java_bindir. javac was found though! Use --with-java or --without-java.])
+ fi
+
+ dnl not needed for gcj compile
+
+ if test "x$kde_java_libgcjdir" = "x"; then
+ if test ! -r "$kde_java_libhpidir/libhpi.so"; then
+ AC_MSG_ERROR([libhpi.so not found under $kde_java_libhpidir. Use --without-java.])
+ fi
+ fi
+
+ if test -n "$jni_includes"; then
+ dnl Check for JNI version
+ AC_LANG_SAVE
+ AC_LANG_CPLUSPLUS
+ ac_cxxflags_safe="$CXXFLAGS"
+ CXXFLAGS="$CXXFLAGS $all_includes $jni_includes"
+
+ AC_TRY_COMPILE([
+ #include <jni.h>
+ ],
+ [
+ #ifndef JNI_VERSION_1_2
+ Syntax Error
+ #endif
+ ],[ kde_jni_works=yes ],
+ [ kde_jni_works=no ])
+
+ if test $kde_jni_works = no; then
+ AC_MSG_ERROR([Incorrect version of $kde_java_includedir/jni.h.
+ You need to have Java Development Kit (JDK) version 1.2.
+
+ Use --with-java to specify another location.
+ Use --without-java to configure without java support.
+ Or download a newer JDK and try again.
+ See e.g. http://java.sun.com/products/jdk/1.2 ])
+ fi
+
+ CXXFLAGS="$ac_cxxflags_safe"
+ AC_LANG_RESTORE
+
+ dnl All tests ok, inform and subst the variables
+
+ JAVAC=$kde_java_bindir/javac
+ JAVAH=$kde_java_bindir/javah
+ JAR=$kde_java_bindir/jar
+ AC_DEFINE_UNQUOTED(PATH_JAVA, "$kde_java_bindir/java", [Define where your java executable is])
+ if test "x$kde_java_libgcjdir" = "x"; then
+ JVMLIBS="-L$kde_java_libjvmdir -ljvm -L$kde_java_libhpidir -lhpi"
+ else
+ JVMLIBS="-L$kde_java_libgcjdir -lgcj"
+ fi
+ AC_MSG_RESULT([java JDK in $kde_java_bindir])
+
+ else
+ AC_DEFINE_UNQUOTED(PATH_JAVA, "$kde_java_bindir/java", [Define where your java executable is])
+ AC_MSG_RESULT([java JRE in $kde_java_bindir])
+ fi
+elif test -d "/Library/Java/Home"; then
+ kde_java_bindir="/Library/Java/Home/bin"
+ jni_includes="-I/Library/Java/Home/include"
+
+ JAVAC=$kde_java_bindir/javac
+ JAVAH=$kde_java_bindir/javah
+ JAR=$kde_java_bindir/jar
+ JVMLIBS="-Wl,-framework,JavaVM"
+
+ AC_DEFINE_UNQUOTED(PATH_JAVA, "$kde_java_bindir/java", [Define where your java executable is])
+ AC_MSG_RESULT([Apple Java Framework])
+else
+ AC_MSG_RESULT([none found])
+fi
+
+AC_SUBST(JAVAC)
+AC_SUBST(JAVAH)
+AC_SUBST(JAR)
+AC_SUBST(JVMLIBS)
+AC_SUBST(jni_includes)
+
+# for backward compat
+kde_cv_java_includedir=$kde_java_includedir
+kde_cv_java_bindir=$kde_java_bindir
+])
+
+dnl this is a redefinition of autoconf 2.5x's AC_FOREACH.
+dnl When the argument list becomes big, as in KDE for AC_OUTPUT in
+dnl big packages, m4_foreach is dog-slow. So use our own version of
+dnl it. (matz@kde.org)
+m4_define([mm_foreach],
+[m4_pushdef([$1])_mm_foreach($@)m4_popdef([$1])])
+m4_define([mm_car], [[$1]])
+m4_define([mm_car2], [[$@]])
+m4_define([_mm_foreach],
+[m4_if(m4_quote($2), [], [],
+ [m4_define([$1], mm_car($2))$3[]_mm_foreach([$1],
+ mm_car2(m4_shift($2)),
+ [$3])])])
+m4_define([AC_FOREACH],
+[mm_foreach([$1], m4_split(m4_normalize([$2])), [$3])])
+
+AC_DEFUN([KDE_NEED_FLEX],
+[
+kde_libs_safe=$LIBS
+LIBS="$LIBS $USER_LDFLAGS"
+AM_PROG_LEX
+LIBS=$kde_libs_safe
+if test -z "$LEXLIB"; then
+ AC_MSG_ERROR([You need to have flex installed.])
+fi
+AC_SUBST(LEXLIB)
+])
+
+AC_DEFUN([AC_PATH_QTOPIA],
+[
+ dnl TODO: use AC_CACHE_VAL
+
+ if test -z "$1"; then
+ qtopia_minver_maj=1
+ qtopia_minver_min=5
+ qtopia_minver_pat=0
+ else
+ qtopia_minver_maj=`echo "$1" | sed -e "s/^\(.*\)\..*\..*$/\1/"`
+ qtopia_minver_min=`echo "$1" | sed -e "s/^.*\.\(.*\)\..*$/\1/"`
+ qtopia_minver_pat=`echo "$1" | sed -e "s/^.*\..*\.\(.*\)$/\1/"`
+ fi
+
+ qtopia_minver="$qtopia_minver_maj$qtopia_minver_min$qtopia_minver_pat"
+ qtopia_minverstr="$qtopia_minver_maj.$qtopia_minver_min.$qtopia_minver_pat"
+
+ AC_REQUIRE([AC_PATH_QT])
+
+ AC_MSG_CHECKING([for Qtopia])
+
+ LIB_QTOPIA="-lqpe"
+ AC_SUBST(LIB_QTOPIA)
+
+ kde_qtopia_dirs="$QPEDIR /opt/Qtopia"
+
+ ac_qtopia_incdir=NO
+
+ AC_ARG_WITH(qtopia-dir,
+ AC_HELP_STRING([--with-qtopia-dir=DIR],[where the root of Qtopia is installed]),
+ [ ac_qtopia_incdir="$withval"/include] )
+
+ qtopia_incdirs=""
+ for dir in $kde_qtopia_dirs; do
+ qtopia_incdirs="$qtopia_incdirs $dir/include"
+ done
+
+ if test ! "$ac_qtopia_incdir" = "NO"; then
+ qtopia_incdirs="$ac_qtopia_incdir $qtopia_incdirs"
+ fi
+
+ qtopia_incdir=""
+ AC_FIND_FILE(qpe/qpeapplication.h, $qtopia_incdirs, qtopia_incdir)
+ ac_qtopia_incdir="$qtopia_incdir"
+
+ if test -z "$qtopia_incdir"; then
+ AC_MSG_ERROR([Cannot find Qtopia headers. Please check your installation.])
+ fi
+
+ qtopia_ver_maj=`cat $qtopia_incdir/qpe/version.h | sed -n -e 's,.*QPE_VERSION "\(.*\)\..*\..*".*,\1,p'`;
+ qtopia_ver_min=`cat $qtopia_incdir/qpe/version.h | sed -n -e 's,.*QPE_VERSION ".*\.\(.*\)\..*".*,\1,p'`;
+ qtopia_ver_pat=`cat $qtopia_incdir/qpe/version.h | sed -n -e 's,.*QPE_VERSION ".*\..*\.\(.*\)".*,\1,p'`;
+
+ qtopia_ver="$qtopia_ver_maj$qtopia_ver_min$qtopia_ver_pat"
+ qtopia_verstr="$qtopia_ver_maj.$qtopia_ver_min.$qtopia_ver_pat"
+ if test "$qtopia_ver" -lt "$qtopia_minver"; then
+ AC_MSG_ERROR([found Qtopia version $qtopia_verstr but version $qtopia_minverstr
+is required.])
+ fi
+
+ AC_LANG_SAVE
+ AC_LANG_CPLUSPLUS
+
+ ac_cxxflags_safe="$CXXFLAGS"
+ ac_ldflags_safe="$LDFLAGS"
+ ac_libs_safe="$LIBS"
+
+ CXXFLAGS="$CXXFLAGS -I$qtopia_incdir $all_includes"
+ LDFLAGS="$LDFLAGS $QT_LDFLAGS $all_libraries $USER_LDFLAGS $KDE_MT_LDFLAGS"
+ LIBS="$LIBS $LIB_QTOPIA $LIBQT"
+
+ cat > conftest.$ac_ext <<EOF
+#include "confdefs.h"
+#include <qpe/qpeapplication.h>
+#include <qpe/version.h>
+
+int main( int argc, char **argv )
+{
+ QPEApplication app( argc, argv );
+ return 0;
+}
+EOF
+
+ if AC_TRY_EVAL(ac_link) && test -s conftest; then
+ rm -f conftest*
+ else
+ rm -f conftest*
+ AC_MSG_ERROR([Cannot link small Qtopia Application. For more details look at
+the end of config.log])
+ fi
+
+ CXXFLAGS="$ac_cxxflags_safe"
+ LDFLAGS="$ac_ldflags_safe"
+ LIBS="$ac_libs_safe"
+
+ AC_LANG_RESTORE
+
+ QTOPIA_INCLUDES="-I$qtopia_incdir"
+ AC_SUBST(QTOPIA_INCLUDES)
+
+ AC_MSG_RESULT([found version $qtopia_verstr with headers at $qtopia_incdir])
+])
+
+
+AC_DEFUN([KDE_INIT_DOXYGEN],
+[
+AC_MSG_CHECKING([for Qt docs])
+kde_qtdir=
+if test "${with_qt_dir+set}" = set; then
+ kde_qtdir="$with_qt_dir"
+fi
+
+AC_FIND_FILE(qsql.html, [ $kde_qtdir/doc/html $QTDIR/doc/html /usr/share/doc/packages/qt3/html /usr/lib/qt/doc /usr/lib/qt3/doc /usr/lib/qt3/doc/html /usr/doc/qt3/html /usr/doc/qt3 /usr/share/doc/qt3-doc /usr/share/qt3/doc/html /usr/X11R6/share/doc/qt/html ], QTDOCDIR)
+AC_MSG_RESULT($QTDOCDIR)
+
+AC_SUBST(QTDOCDIR)
+
+KDE_FIND_PATH(dot, DOT, [], [])
+if test -n "$DOT"; then
+ KDE_HAVE_DOT="YES"
+else
+ KDE_HAVE_DOT="NO"
+fi
+AC_SUBST(KDE_HAVE_DOT)
+KDE_FIND_PATH(doxygen, DOXYGEN, [], [])
+AC_SUBST(DOXYGEN)
+
+DOXYGEN_PROJECT_NAME="$1"
+DOXYGEN_PROJECT_NUMBER="$2"
+AC_SUBST(DOXYGEN_PROJECT_NAME)
+AC_SUBST(DOXYGEN_PROJECT_NUMBER)
+
+KDE_HAS_DOXYGEN=no
+if test -n "$DOXYGEN" && test -x "$DOXYGEN" && test -f $QTDOCDIR/qsql.html; then
+ KDE_HAS_DOXYGEN=yes
+fi
+AC_SUBST(KDE_HAS_DOXYGEN)
+
+])
+
+
+AC_DEFUN([AC_FIND_BZIP2],
+[
+AC_MSG_CHECKING([for bzDecompress in libbz2])
+AC_CACHE_VAL(ac_cv_lib_bzip2,
+[
+AC_LANG_SAVE
+AC_LANG_CPLUSPLUS
+kde_save_LIBS="$LIBS"
+LIBS="$all_libraries $USER_LDFLAGS -lbz2 $LIBSOCKET"
+kde_save_CXXFLAGS="$CXXFLAGS"
+CXXFLAGS="$CXXFLAGS $all_includes $USER_INCLUDES"
+AC_TRY_LINK(dnl
+[
+#define BZ_NO_STDIO
+#include<bzlib.h>
+],
+ [ bz_stream s; (void) bzDecompress(&s); ],
+ eval "ac_cv_lib_bzip2='-lbz2'",
+ eval "ac_cv_lib_bzip2=no")
+LIBS="$kde_save_LIBS"
+CXXFLAGS="$kde_save_CXXFLAGS"
+AC_LANG_RESTORE
+])dnl
+AC_MSG_RESULT($ac_cv_lib_bzip2)
+
+if test ! "$ac_cv_lib_bzip2" = no; then
+ BZIP2DIR=bzip2
+
+ LIBBZ2="$ac_cv_lib_bzip2"
+ AC_SUBST(LIBBZ2)
+
+else
+
+ cxx_shared_flag=
+ ld_shared_flag=
+ KDE_CHECK_COMPILER_FLAG(shared, [
+ ld_shared_flag="-shared"
+ ])
+ KDE_CHECK_COMPILER_FLAG(fPIC, [
+ cxx_shared_flag="-fPIC"
+ ])
+
+ AC_MSG_CHECKING([for BZ2_bzDecompress in (shared) libbz2])
+ AC_CACHE_VAL(ac_cv_lib_bzip2_prefix,
+ [
+ AC_LANG_SAVE
+ AC_LANG_CPLUSPLUS
+ kde_save_LIBS="$LIBS"
+ LIBS="$all_libraries $USER_LDFLAGS $ld_shared_flag -lbz2 $LIBSOCKET"
+ kde_save_CXXFLAGS="$CXXFLAGS"
+ CXXFLAGS="$CFLAGS $cxx_shared_flag $all_includes $USER_INCLUDES"
+
+ AC_TRY_LINK(dnl
+ [
+ #define BZ_NO_STDIO
+ #include<bzlib.h>
+ ],
+ [ bz_stream s; (void) BZ2_bzDecompress(&s); ],
+ eval "ac_cv_lib_bzip2_prefix='-lbz2'",
+ eval "ac_cv_lib_bzip2_prefix=no")
+ LIBS="$kde_save_LIBS"
+ CXXFLAGS="$kde_save_CXXFLAGS"
+ AC_LANG_RESTORE
+ ])dnl
+
+ AC_MSG_RESULT($ac_cv_lib_bzip2_prefix)
+
+ if test ! "$ac_cv_lib_bzip2_prefix" = no; then
+ BZIP2DIR=bzip2
+
+ LIBBZ2="$ac_cv_lib_bzip2_prefix"
+ AC_SUBST(LIBBZ2)
+
+ AC_DEFINE(NEED_BZ2_PREFIX, 1, [Define if the libbz2 functions need the BZ2_ prefix])
+ dnl else, we just ignore this
+ fi
+
+fi
+AM_CONDITIONAL(include_BZIP2, test -n "$BZIP2DIR")
+])
+
+dnl ------------------------------------------------------------------------
+dnl Try to find the SSL headers and libraries.
+dnl $(SSL_LDFLAGS) will be -Lsslliblocation (if needed)
+dnl and $(SSL_INCLUDES) will be -Isslhdrlocation (if needed)
+dnl ------------------------------------------------------------------------
+dnl
+AC_DEFUN([KDE_CHECK_SSL],
+[
+LIBSSL="-lssl -lcrypto"
+AC_REQUIRE([KDE_CHECK_LIB64])
+
+ac_ssl_includes=NO ac_ssl_libraries=NO
+ssl_libraries=""
+ssl_includes=""
+AC_ARG_WITH(ssl-dir,
+ AC_HELP_STRING([--with-ssl-dir=DIR],[where the root of OpenSSL is installed]),
+ [ ac_ssl_includes="$withval"/include
+ ac_ssl_libraries="$withval"/lib$kdelibsuff
+ ])
+
+want_ssl=yes
+AC_ARG_WITH(ssl,
+ AC_HELP_STRING([--without-ssl],[disable SSL checks]),
+ [want_ssl=$withval])
+
+if test $want_ssl = yes; then
+
+AC_MSG_CHECKING(for OpenSSL)
+
+AC_CACHE_VAL(ac_cv_have_ssl,
+[#try to guess OpenSSL locations
+
+ ssl_incdirs="/usr/include /usr/local/include /usr/ssl/include /usr/local/ssl/include $prefix/include $kde_extra_includes"
+ ssl_incdirs="$ac_ssl_includes $ssl_incdirs"
+ AC_FIND_FILE(openssl/ssl.h, $ssl_incdirs, ssl_incdir)
+ ac_ssl_includes="$ssl_incdir"
+
+ ssl_libdirs="/usr/lib$kdelibsuff /usr/local/lib$kdelibsuff /usr/ssl/lib$kdelibsuff /usr/local/ssl/lib$kdelibsuff $libdir $prefix/lib$kdelibsuff $exec_prefix/lib$kdelibsuff $kde_extra_libs"
+ if test ! "$ac_ssl_libraries" = "NO"; then
+ ssl_libdirs="$ac_ssl_libraries $ssl_libdirs"
+ fi
+
+ test=NONE
+ ssl_libdir=NONE
+ for dir in $ssl_libdirs; do
+ try="ls -1 $dir/libssl*"
+ if test=`eval $try 2> /dev/null`; then ssl_libdir=$dir; break; else echo "tried $dir" >&AC_FD_CC ; fi
+ done
+
+ ac_ssl_libraries="$ssl_libdir"
+
+ ac_ldflags_safe="$LDFLAGS"
+ ac_libs_safe="$LIBS"
+
+ LDFLAGS="$LDFLAGS -L$ssl_libdir $all_libraries"
+ LIBS="$LIBS $LIBSSL -lRSAglue -lrsaref"
+
+ AC_TRY_LINK(,void RSAPrivateEncrypt(void);RSAPrivateEncrypt();,
+ ac_ssl_rsaref="yes"
+ ,
+ ac_ssl_rsaref="no"
+ )
+
+ LDFLAGS="$ac_ldflags_safe"
+ LIBS="$ac_libs_safe"
+
+ if test "$ac_ssl_includes" = NO || test "$ac_ssl_libraries" = NO; then
+ have_ssl=no
+ else
+ have_ssl=yes;
+ fi
+
+ ])
+
+ eval "$ac_cv_have_ssl"
+
+ AC_MSG_RESULT([libraries $ac_ssl_libraries, headers $ac_ssl_includes])
+
+ AC_MSG_CHECKING([whether OpenSSL uses rsaref])
+ AC_MSG_RESULT($ac_ssl_rsaref)
+
+ AC_MSG_CHECKING([for easter eggs])
+ AC_MSG_RESULT([none found])
+
+else
+ have_ssl=no
+fi
+
+if test "$have_ssl" = yes; then
+ AC_MSG_CHECKING(for OpenSSL version)
+ dnl Check for SSL version
+ AC_CACHE_VAL(ac_cv_ssl_version,
+ [
+
+ cat >conftest.$ac_ext <<EOF
+#include <openssl/opensslv.h>
+#include <stdio.h>
+ int main() {
+
+#ifndef OPENSSL_VERSION_NUMBER
+ printf("ssl_version=\\"error\\"\n");
+#else
+ if (OPENSSL_VERSION_NUMBER < 0x00906000)
+ printf("ssl_version=\\"old\\"\n");
+ else
+ printf("ssl_version=\\"ok\\"\n");
+#endif
+ return (0);
+ }
+EOF
+
+ ac_save_CPPFLAGS=$CPPFLAGS
+ if test "$ac_ssl_includes" != "/usr/include"; then
+ CPPFLAGS="$CPPFLAGS -I$ac_ssl_includes"
+ fi
+
+ if AC_TRY_EVAL(ac_link); then
+
+ if eval `./conftest 2>&5`; then
+ if test $ssl_version = error; then
+ AC_MSG_ERROR([$ssl_incdir/openssl/opensslv.h doesn't define OPENSSL_VERSION_NUMBER !])
+ else
+ if test $ssl_version = old; then
+ AC_MSG_WARN([OpenSSL version too old. Upgrade to 0.9.6 at least, see http://www.openssl.org. SSL support disabled.])
+ have_ssl=no
+ fi
+ fi
+ ac_cv_ssl_version="ssl_version=$ssl_version"
+ else
+ AC_MSG_ERROR([Your system couldn't run a small SSL test program.
+ Check config.log, and if you can't figure it out, send a mail to
+ David Faure <faure@kde.org>, attaching your config.log])
+ fi
+
+ else
+ AC_MSG_ERROR([Your system couldn't link a small SSL test program.
+ Check config.log, and if you can't figure it out, send a mail to
+ David Faure <faure@kde.org>, attaching your config.log])
+ fi
+ CPPFLAGS=$ac_save_CPPFLAGS
+
+ ])
+
+ eval "$ac_cv_ssl_version"
+ AC_MSG_RESULT($ssl_version)
+fi
+
+if test "$have_ssl" != yes; then
+ LIBSSL="";
+else
+ AC_DEFINE(HAVE_SSL, 1, [If we are going to use OpenSSL])
+ ac_cv_have_ssl="have_ssl=yes \
+ ac_ssl_includes=$ac_ssl_includes ac_ssl_libraries=$ac_ssl_libraries ac_ssl_rsaref=$ac_ssl_rsaref"
+
+
+ ssl_libraries="$ac_ssl_libraries"
+ ssl_includes="$ac_ssl_includes"
+
+ if test "$ac_ssl_rsaref" = yes; then
+ LIBSSL="-lssl -lcrypto -lRSAglue -lrsaref"
+ fi
+
+ if test $ssl_version = "old"; then
+ AC_DEFINE(HAVE_OLD_SSL_API, 1, [Define if you have OpenSSL < 0.9.6])
+ fi
+fi
+
+SSL_INCLUDES=
+
+if test "$ssl_includes" = "/usr/include"; then
+ if test -f /usr/kerberos/include/krb5.h; then
+ SSL_INCLUDES="-I/usr/kerberos/include"
+ fi
+elif test "$ssl_includes" != "/usr/local/include" && test -n "$ssl_includes"; then
+ SSL_INCLUDES="-I$ssl_includes"
+fi
+
+if test "$ssl_libraries" = "/usr/lib" || test "$ssl_libraries" = "/usr/local/lib" || test -z "$ssl_libraries" || test "$ssl_libraries" = "NONE"; then
+ SSL_LDFLAGS=""
+else
+ SSL_LDFLAGS="-L$ssl_libraries -R$ssl_libraries"
+fi
+
+AC_SUBST(SSL_INCLUDES)
+AC_SUBST(SSL_LDFLAGS)
+AC_SUBST(LIBSSL)
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_CHECK_STRLCPY],
+[
+ AC_REQUIRE([AC_CHECK_STRLCAT])
+ AC_REQUIRE([AC_CHECK_STRLCPY])
+ AC_CHECK_SIZEOF(size_t)
+ AC_CHECK_SIZEOF(unsigned long)
+
+ AC_MSG_CHECKING([sizeof size_t == sizeof unsigned long])
+ AC_TRY_COMPILE(,[
+ #if SIZEOF_SIZE_T != SIZEOF_UNSIGNED_LONG
+ choke me
+ #endif
+ ],AC_MSG_RESULT([yes]),[
+ AC_MSG_RESULT(no)
+ AC_MSG_ERROR([
+ Apparently on your system our assumption sizeof size_t == sizeof unsigned long
+ does not apply. Please mail kde-devel@kde.org with a description of your system!
+ ])
+ ])
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_CHECK_BINUTILS],
+[
+ AC_MSG_CHECKING([if ld supports unversioned version maps])
+
+ kde_save_LDFLAGS="$LDFLAGS"
+ LDFLAGS="$LDFLAGS -Wl,--version-script=conftest.map"
+ echo "{ local: extern \"C++\" { foo }; };" > conftest.map
+ AC_TRY_LINK([int foo;],
+[
+#ifdef __INTEL_COMPILER
+icc apparently does not support libtools version-info and version-script
+at the same time. Dunno where the bug is, but until somebody figured out,
+better disable the optional version scripts.
+#endif
+
+ foo = 42;
+], kde_supports_versionmaps=yes, kde_supports_versionmaps=no)
+ LDFLAGS="$kde_save_LDFLAGS"
+ rm -f conftest.map
+ AM_CONDITIONAL(include_VERSION_SCRIPT,
+ [test "$kde_supports_versionmaps" = "yes" && test "$kde_use_debug_code" = "no"])
+
+ AC_MSG_RESULT($kde_supports_versionmaps)
+])
+
+AC_DEFUN([AM_PROG_OBJC],[
+AC_CHECK_PROGS(OBJC, gcc, gcc)
+test -z "$OBJC" && AC_MSG_ERROR([no acceptable objective-c gcc found in \$PATH])
+if test "x${OBJCFLAGS-unset}" = xunset; then
+ OBJCFLAGS="-g -O2"
+fi
+AC_SUBST(OBJCFLAGS)
+_AM_IF_OPTION([no-dependencies],, [_AM_DEPENDENCIES(OBJC)])
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_CHECK_PERL],
+[
+ KDE_FIND_PATH(perl, PERL, [$bindir $exec_prefix/bin $prefix/bin], [
+ AC_MSG_ERROR([No Perl found in your $PATH.
+We need perl to generate some code.])
+ ])
+ AC_SUBST(PERL)
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_CHECK_LARGEFILE],
+[
+AC_SYS_LARGEFILE
+if test "$ac_cv_sys_file_offset_bits" != no; then
+ CPPFLAGS="$CPPFLAGS -D_FILE_OFFSET_BITS=$ac_cv_sys_file_offset_bits"
+fi
+
+if test "x$ac_cv_sys_large_files" != "xno"; then
+ CPPFLAGS="$CPPFLAGS -D_LARGE_FILES=1"
+fi
+
+])
+
+dnl A small extension to PKG_CHECK_MODULES (defined in pkg.m4.in)
+dnl which allows to search for libs that get installed into the KDE prefix.
+dnl
+dnl Syntax: KDE_PKG_CHECK_MODULES(KSTUFF, libkexif >= 0.2 glib = 1.3.4, action-if, action-not)
+dnl defines KSTUFF_LIBS, KSTUFF_CFLAGS, see pkg-config man page
+dnl also defines KSTUFF_PKG_ERRORS on error
+AC_DEFUN([KDE_PKG_CHECK_MODULES], [
+
+ PKG_CONFIG_PATH="$prefix/lib${kdelibsuff}/pkgconfig:$PKG_CONFIG_PATH"
+ if test "$prefix" != "$kde_libs_prefix"; then
+ PKG_CONFIG_PATH="$kde_libs_prefix/lib${kdelibsuff}/pkgconfig:$PKG_CONFIG_PATH"
+ fi
+ export PKG_CONFIG_PATH
+ PKG_CHECK_MODULES([$1],[$2],[$3],[$4])
+])
+
+
+dnl Check for PIE support in the compiler and linker
+AC_DEFUN([KDE_CHECK_PIE_SUPPORT],
+[
+ AC_CACHE_CHECK([for PIE support], kde_cv_val_pie_support,
+ [
+ AC_LANG_SAVE
+ AC_LANG_CPLUSPLUS
+ safe_CXXFLAGS=$CXXFLAGS
+ safe_LDFLAGS=$LDFLAGS
+ CXXFLAGS="$CXXFLAGS -fPIE"
+ LDFLAGS="$LDFLAGS -pie"
+
+ AC_TRY_LINK([int foo;], [], [kde_cv_val_pie_support=yes], [kde_cv_val_pie_support=no])
+
+ CXXFLAGS=$safe_CXXFLAGS
+ LDFLAGS=$safe_LDFLAGS
+ AC_LANG_RESTORE
+ ])
+
+ AC_MSG_CHECKING(if enabling -pie/fPIE support)
+
+ AC_ARG_ENABLE(pie,
+ AC_HELP_STRING([--enable-pie],[platform supports PIE linking [default=detect]]),
+ [kde_has_pie_support=$enableval],
+ [kde_has_pie_support=detect])
+
+ if test "$kde_has_pie_support" = "detect"; then
+ kde_has_pie_support=$kde_cv_val_pie_support
+ fi
+
+ AC_MSG_RESULT([$kde_has_pie_support])
+
+ KDE_USE_FPIE=""
+ KDE_USE_PIE=""
+
+ AC_SUBST([KDE_USE_FPIE])
+ AC_SUBST([KDE_USE_PIE])
+
+ if test "$kde_has_pie_support" = "yes"; then
+ KDE_USE_FPIE="-fPIE"
+ KDE_USE_PIE="-pie"
+ fi
+])
diff --git a/tde-i18n-nl/aclocal.m4 b/tde-i18n-nl/aclocal.m4
new file mode 100644
index 00000000000..ea7b2a0c1fc
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/aclocal.m4
@@ -0,0 +1,602 @@
+# generated automatically by aclocal 1.10.1 -*- Autoconf -*-
+
+# Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
+# 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+m4_ifndef([AC_AUTOCONF_VERSION],
+ [m4_copy([m4_PACKAGE_VERSION], [AC_AUTOCONF_VERSION])])dnl
+m4_if(AC_AUTOCONF_VERSION, [2.61],,
+[m4_warning([this file was generated for autoconf 2.61.
+You have another version of autoconf. It may work, but is not guaranteed to.
+If you have problems, you may need to regenerate the build system entirely.
+To do so, use the procedure documented by the package, typically `autoreconf'.])])
+
+# Copyright (C) 2002, 2003, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# This file is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# AM_AUTOMAKE_VERSION(VERSION)
+# ----------------------------
+# Automake X.Y traces this macro to ensure aclocal.m4 has been
+# generated from the m4 files accompanying Automake X.Y.
+# (This private macro should not be called outside this file.)
+AC_DEFUN([AM_AUTOMAKE_VERSION],
+[am__api_version='1.10'
+dnl Some users find AM_AUTOMAKE_VERSION and mistake it for a way to
+dnl require some minimum version. Point them to the right macro.
+m4_if([$1], [1.10.1], [],
+ [AC_FATAL([Do not call $0, use AM_INIT_AUTOMAKE([$1]).])])dnl
+])
+
+# _AM_AUTOCONF_VERSION(VERSION)
+# -----------------------------
+# aclocal traces this macro to find the Autoconf version.
+# This is a private macro too. Using m4_define simplifies
+# the logic in aclocal, which can simply ignore this definition.
+m4_define([_AM_AUTOCONF_VERSION], [])
+
+# AM_SET_CURRENT_AUTOMAKE_VERSION
+# -------------------------------
+# Call AM_AUTOMAKE_VERSION and AM_AUTOMAKE_VERSION so they can be traced.
+# This function is AC_REQUIREd by AC_INIT_AUTOMAKE.
+AC_DEFUN([AM_SET_CURRENT_AUTOMAKE_VERSION],
+[AM_AUTOMAKE_VERSION([1.10.1])dnl
+m4_ifndef([AC_AUTOCONF_VERSION],
+ [m4_copy([m4_PACKAGE_VERSION], [AC_AUTOCONF_VERSION])])dnl
+_AM_AUTOCONF_VERSION(AC_AUTOCONF_VERSION)])
+
+# AM_AUX_DIR_EXPAND -*- Autoconf -*-
+
+# Copyright (C) 2001, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# This file is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# For projects using AC_CONFIG_AUX_DIR([foo]), Autoconf sets
+# $ac_aux_dir to `$srcdir/foo'. In other projects, it is set to
+# `$srcdir', `$srcdir/..', or `$srcdir/../..'.
+#
+# Of course, Automake must honor this variable whenever it calls a
+# tool from the auxiliary directory. The problem is that $srcdir (and
+# therefore $ac_aux_dir as well) can be either absolute or relative,
+# depending on how configure is run. This is pretty annoying, since
+# it makes $ac_aux_dir quite unusable in subdirectories: in the top
+# source directory, any form will work fine, but in subdirectories a
+# relative path needs to be adjusted first.
+#
+# $ac_aux_dir/missing
+# fails when called from a subdirectory if $ac_aux_dir is relative
+# $top_srcdir/$ac_aux_dir/missing
+# fails if $ac_aux_dir is absolute,
+# fails when called from a subdirectory in a VPATH build with
+# a relative $ac_aux_dir
+#
+# The reason of the latter failure is that $top_srcdir and $ac_aux_dir
+# are both prefixed by $srcdir. In an in-source build this is usually
+# harmless because $srcdir is `.', but things will broke when you
+# start a VPATH build or use an absolute $srcdir.
+#
+# So we could use something similar to $top_srcdir/$ac_aux_dir/missing,
+# iff we strip the leading $srcdir from $ac_aux_dir. That would be:
+# am_aux_dir='\$(top_srcdir)/'`expr "$ac_aux_dir" : "$srcdir//*\(.*\)"`
+# and then we would define $MISSING as
+# MISSING="\${SHELL} $am_aux_dir/missing"
+# This will work as long as MISSING is not called from configure, because
+# unfortunately $(top_srcdir) has no meaning in configure.
+# However there are other variables, like CC, which are often used in
+# configure, and could therefore not use this "fixed" $ac_aux_dir.
+#
+# Another solution, used here, is to always expand $ac_aux_dir to an
+# absolute PATH. The drawback is that using absolute paths prevent a
+# configured tree to be moved without reconfiguration.
+
+AC_DEFUN([AM_AUX_DIR_EXPAND],
+[dnl Rely on autoconf to set up CDPATH properly.
+AC_PREREQ([2.50])dnl
+# expand $ac_aux_dir to an absolute path
+am_aux_dir=`cd $ac_aux_dir && pwd`
+])
+
+# AM_CONDITIONAL -*- Autoconf -*-
+
+# Copyright (C) 1997, 2000, 2001, 2003, 2004, 2005, 2006
+# Free Software Foundation, Inc.
+#
+# This file is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# serial 8
+
+# AM_CONDITIONAL(NAME, SHELL-CONDITION)
+# -------------------------------------
+# Define a conditional.
+AC_DEFUN([AM_CONDITIONAL],
+[AC_PREREQ(2.52)dnl
+ ifelse([$1], [TRUE], [AC_FATAL([$0: invalid condition: $1])],
+ [$1], [FALSE], [AC_FATAL([$0: invalid condition: $1])])dnl
+AC_SUBST([$1_TRUE])dnl
+AC_SUBST([$1_FALSE])dnl
+_AM_SUBST_NOTMAKE([$1_TRUE])dnl
+_AM_SUBST_NOTMAKE([$1_FALSE])dnl
+if $2; then
+ $1_TRUE=
+ $1_FALSE='#'
+else
+ $1_TRUE='#'
+ $1_FALSE=
+fi
+AC_CONFIG_COMMANDS_PRE(
+[if test -z "${$1_TRUE}" && test -z "${$1_FALSE}"; then
+ AC_MSG_ERROR([[conditional "$1" was never defined.
+Usually this means the macro was only invoked conditionally.]])
+fi])])
+
+# Copyright (C) 1996, 1997, 2000, 2001, 2003, 2005
+# Free Software Foundation, Inc.
+#
+# This file is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# serial 8
+
+# AM_CONFIG_HEADER is obsolete. It has been replaced by AC_CONFIG_HEADERS.
+AU_DEFUN([AM_CONFIG_HEADER], [AC_CONFIG_HEADERS($@)])
+
+# Do all the work for Automake. -*- Autoconf -*-
+
+# Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
+# 2005, 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# This file is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# serial 13
+
+# This macro actually does too much. Some checks are only needed if
+# your package does certain things. But this isn't really a big deal.
+
+# AM_INIT_AUTOMAKE(PACKAGE, VERSION, [NO-DEFINE])
+# AM_INIT_AUTOMAKE([OPTIONS])
+# -----------------------------------------------
+# The call with PACKAGE and VERSION arguments is the old style
+# call (pre autoconf-2.50), which is being phased out. PACKAGE
+# and VERSION should now be passed to AC_INIT and removed from
+# the call to AM_INIT_AUTOMAKE.
+# We support both call styles for the transition. After
+# the next Automake release, Autoconf can make the AC_INIT
+# arguments mandatory, and then we can depend on a new Autoconf
+# release and drop the old call support.
+AC_DEFUN([AM_INIT_AUTOMAKE],
+[AC_PREREQ([2.60])dnl
+dnl Autoconf wants to disallow AM_ names. We explicitly allow
+dnl the ones we care about.
+m4_pattern_allow([^AM_[A-Z]+FLAGS$])dnl
+AC_REQUIRE([AM_SET_CURRENT_AUTOMAKE_VERSION])dnl
+AC_REQUIRE([AC_PROG_INSTALL])dnl
+if test "`cd $srcdir && pwd`" != "`pwd`"; then
+ # Use -I$(srcdir) only when $(srcdir) != ., so that make's output
+ # is not polluted with repeated "-I."
+ AC_SUBST([am__isrc], [' -I$(srcdir)'])_AM_SUBST_NOTMAKE([am__isrc])dnl
+ # test to see if srcdir already configured
+ if test -f $srcdir/config.status; then
+ AC_MSG_ERROR([source directory already configured; run "make distclean" there first])
+ fi
+fi
+
+# test whether we have cygpath
+if test -z "$CYGPATH_W"; then
+ if (cygpath --version) >/dev/null 2>/dev/null; then
+ CYGPATH_W='cygpath -w'
+ else
+ CYGPATH_W=echo
+ fi
+fi
+AC_SUBST([CYGPATH_W])
+
+# Define the identity of the package.
+dnl Distinguish between old-style and new-style calls.
+m4_ifval([$2],
+[m4_ifval([$3], [_AM_SET_OPTION([no-define])])dnl
+ AC_SUBST([PACKAGE], [$1])dnl
+ AC_SUBST([VERSION], [$2])],
+[_AM_SET_OPTIONS([$1])dnl
+dnl Diagnose old-style AC_INIT with new-style AM_AUTOMAKE_INIT.
+m4_if(m4_ifdef([AC_PACKAGE_NAME], 1)m4_ifdef([AC_PACKAGE_VERSION], 1), 11,,
+ [m4_fatal([AC_INIT should be called with package and version arguments])])dnl
+ AC_SUBST([PACKAGE], ['AC_PACKAGE_TARNAME'])dnl
+ AC_SUBST([VERSION], ['AC_PACKAGE_VERSION'])])dnl
+
+_AM_IF_OPTION([no-define],,
+[AC_DEFINE_UNQUOTED(PACKAGE, "$PACKAGE", [Name of package])
+ AC_DEFINE_UNQUOTED(VERSION, "$VERSION", [Version number of package])])dnl
+
+# Some tools Automake needs.
+AC_REQUIRE([AM_SANITY_CHECK])dnl
+AC_REQUIRE([AC_ARG_PROGRAM])dnl
+AM_MISSING_PROG(ACLOCAL, aclocal-${am__api_version})
+AM_MISSING_PROG(AUTOCONF, autoconf)
+AM_MISSING_PROG(AUTOMAKE, automake-${am__api_version})
+AM_MISSING_PROG(AUTOHEADER, autoheader)
+AM_MISSING_PROG(MAKEINFO, makeinfo)
+AM_PROG_INSTALL_SH
+AM_PROG_INSTALL_STRIP
+AC_REQUIRE([AM_PROG_MKDIR_P])dnl
+# We need awk for the "check" target. The system "awk" is bad on
+# some platforms.
+AC_REQUIRE([AC_PROG_AWK])dnl
+AC_REQUIRE([AC_PROG_MAKE_SET])dnl
+AC_REQUIRE([AM_SET_LEADING_DOT])dnl
+_AM_IF_OPTION([tar-ustar], [_AM_PROG_TAR([ustar])],
+ [_AM_IF_OPTION([tar-pax], [_AM_PROG_TAR([pax])],
+ [_AM_PROG_TAR([v7])])])
+_AM_IF_OPTION([no-dependencies],,
+[AC_PROVIDE_IFELSE([AC_PROG_CC],
+ [_AM_DEPENDENCIES(CC)],
+ [define([AC_PROG_CC],
+ defn([AC_PROG_CC])[_AM_DEPENDENCIES(CC)])])dnl
+AC_PROVIDE_IFELSE([AC_PROG_CXX],
+ [_AM_DEPENDENCIES(CXX)],
+ [define([AC_PROG_CXX],
+ defn([AC_PROG_CXX])[_AM_DEPENDENCIES(CXX)])])dnl
+AC_PROVIDE_IFELSE([AC_PROG_OBJC],
+ [_AM_DEPENDENCIES(OBJC)],
+ [define([AC_PROG_OBJC],
+ defn([AC_PROG_OBJC])[_AM_DEPENDENCIES(OBJC)])])dnl
+])
+])
+
+
+# When config.status generates a header, we must update the stamp-h file.
+# This file resides in the same directory as the config header
+# that is generated. The stamp files are numbered to have different names.
+
+# Autoconf calls _AC_AM_CONFIG_HEADER_HOOK (when defined) in the
+# loop where config.status creates the headers, so we can generate
+# our stamp files there.
+AC_DEFUN([_AC_AM_CONFIG_HEADER_HOOK],
+[# Compute $1's index in $config_headers.
+_am_arg=$1
+_am_stamp_count=1
+for _am_header in $config_headers :; do
+ case $_am_header in
+ $_am_arg | $_am_arg:* )
+ break ;;
+ * )
+ _am_stamp_count=`expr $_am_stamp_count + 1` ;;
+ esac
+done
+echo "timestamp for $_am_arg" >`AS_DIRNAME(["$_am_arg"])`/stamp-h[]$_am_stamp_count])
+
+# Copyright (C) 2001, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# This file is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# AM_PROG_INSTALL_SH
+# ------------------
+# Define $install_sh.
+AC_DEFUN([AM_PROG_INSTALL_SH],
+[AC_REQUIRE([AM_AUX_DIR_EXPAND])dnl
+install_sh=${install_sh-"\$(SHELL) $am_aux_dir/install-sh"}
+AC_SUBST(install_sh)])
+
+# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# This file is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# serial 2
+
+# Check whether the underlying file-system supports filenames
+# with a leading dot. For instance MS-DOS doesn't.
+AC_DEFUN([AM_SET_LEADING_DOT],
+[rm -rf .tst 2>/dev/null
+mkdir .tst 2>/dev/null
+if test -d .tst; then
+ am__leading_dot=.
+else
+ am__leading_dot=_
+fi
+rmdir .tst 2>/dev/null
+AC_SUBST([am__leading_dot])])
+
+# Fake the existence of programs that GNU maintainers use. -*- Autoconf -*-
+
+# Copyright (C) 1997, 1999, 2000, 2001, 2003, 2004, 2005
+# Free Software Foundation, Inc.
+#
+# This file is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# serial 5
+
+# AM_MISSING_PROG(NAME, PROGRAM)
+# ------------------------------
+AC_DEFUN([AM_MISSING_PROG],
+[AC_REQUIRE([AM_MISSING_HAS_RUN])
+$1=${$1-"${am_missing_run}$2"}
+AC_SUBST($1)])
+
+
+# AM_MISSING_HAS_RUN
+# ------------------
+# Define MISSING if not defined so far and test if it supports --run.
+# If it does, set am_missing_run to use it, otherwise, to nothing.
+AC_DEFUN([AM_MISSING_HAS_RUN],
+[AC_REQUIRE([AM_AUX_DIR_EXPAND])dnl
+AC_REQUIRE_AUX_FILE([missing])dnl
+test x"${MISSING+set}" = xset || MISSING="\${SHELL} $am_aux_dir/missing"
+# Use eval to expand $SHELL
+if eval "$MISSING --run true"; then
+ am_missing_run="$MISSING --run "
+else
+ am_missing_run=
+ AC_MSG_WARN([`missing' script is too old or missing])
+fi
+])
+
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# This file is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# AM_PROG_MKDIR_P
+# ---------------
+# Check for `mkdir -p'.
+AC_DEFUN([AM_PROG_MKDIR_P],
+[AC_PREREQ([2.60])dnl
+AC_REQUIRE([AC_PROG_MKDIR_P])dnl
+dnl Automake 1.8 to 1.9.6 used to define mkdir_p. We now use MKDIR_P,
+dnl while keeping a definition of mkdir_p for backward compatibility.
+dnl @MKDIR_P@ is magic: AC_OUTPUT adjusts its value for each Makefile.
+dnl However we cannot define mkdir_p as $(MKDIR_P) for the sake of
+dnl Makefile.ins that do not define MKDIR_P, so we do our own
+dnl adjustment using top_builddir (which is defined more often than
+dnl MKDIR_P).
+AC_SUBST([mkdir_p], ["$MKDIR_P"])dnl
+case $mkdir_p in
+ [[\\/$]]* | ?:[[\\/]]*) ;;
+ */*) mkdir_p="\$(top_builddir)/$mkdir_p" ;;
+esac
+])
+
+# Helper functions for option handling. -*- Autoconf -*-
+
+# Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# This file is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# serial 3
+
+# _AM_MANGLE_OPTION(NAME)
+# -----------------------
+AC_DEFUN([_AM_MANGLE_OPTION],
+[[_AM_OPTION_]m4_bpatsubst($1, [[^a-zA-Z0-9_]], [_])])
+
+# _AM_SET_OPTION(NAME)
+# ------------------------------
+# Set option NAME. Presently that only means defining a flag for this option.
+AC_DEFUN([_AM_SET_OPTION],
+[m4_define(_AM_MANGLE_OPTION([$1]), 1)])
+
+# _AM_SET_OPTIONS(OPTIONS)
+# ----------------------------------
+# OPTIONS is a space-separated list of Automake options.
+AC_DEFUN([_AM_SET_OPTIONS],
+[AC_FOREACH([_AM_Option], [$1], [_AM_SET_OPTION(_AM_Option)])])
+
+# _AM_IF_OPTION(OPTION, IF-SET, [IF-NOT-SET])
+# -------------------------------------------
+# Execute IF-SET if OPTION is set, IF-NOT-SET otherwise.
+AC_DEFUN([_AM_IF_OPTION],
+[m4_ifset(_AM_MANGLE_OPTION([$1]), [$2], [$3])])
+
+# Check to make sure that the build environment is sane. -*- Autoconf -*-
+
+# Copyright (C) 1996, 1997, 2000, 2001, 2003, 2005
+# Free Software Foundation, Inc.
+#
+# This file is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# serial 4
+
+# AM_SANITY_CHECK
+# ---------------
+AC_DEFUN([AM_SANITY_CHECK],
+[AC_MSG_CHECKING([whether build environment is sane])
+# Just in case
+sleep 1
+echo timestamp > conftest.file
+# Do `set' in a subshell so we don't clobber the current shell's
+# arguments. Must try -L first in case configure is actually a
+# symlink; some systems play weird games with the mod time of symlinks
+# (eg FreeBSD returns the mod time of the symlink's containing
+# directory).
+if (
+ set X `ls -Lt $srcdir/configure conftest.file 2> /dev/null`
+ if test "$[*]" = "X"; then
+ # -L didn't work.
+ set X `ls -t $srcdir/configure conftest.file`
+ fi
+ rm -f conftest.file
+ if test "$[*]" != "X $srcdir/configure conftest.file" \
+ && test "$[*]" != "X conftest.file $srcdir/configure"; then
+
+ # If neither matched, then we have a broken ls. This can happen
+ # if, for instance, CONFIG_SHELL is bash and it inherits a
+ # broken ls alias from the environment. This has actually
+ # happened. Such a system could not be considered "sane".
+ AC_MSG_ERROR([ls -t appears to fail. Make sure there is not a broken
+alias in your environment])
+ fi
+
+ test "$[2]" = conftest.file
+ )
+then
+ # Ok.
+ :
+else
+ AC_MSG_ERROR([newly created file is older than distributed files!
+Check your system clock])
+fi
+AC_MSG_RESULT(yes)])
+
+# Copyright (C) 2001, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# This file is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# AM_PROG_INSTALL_STRIP
+# ---------------------
+# One issue with vendor `install' (even GNU) is that you can't
+# specify the program used to strip binaries. This is especially
+# annoying in cross-compiling environments, where the build's strip
+# is unlikely to handle the host's binaries.
+# Fortunately install-sh will honor a STRIPPROG variable, so we
+# always use install-sh in `make install-strip', and initialize
+# STRIPPROG with the value of the STRIP variable (set by the user).
+AC_DEFUN([AM_PROG_INSTALL_STRIP],
+[AC_REQUIRE([AM_PROG_INSTALL_SH])dnl
+# Installed binaries are usually stripped using `strip' when the user
+# run `make install-strip'. However `strip' might not be the right
+# tool to use in cross-compilation environments, therefore Automake
+# will honor the `STRIP' environment variable to overrule this program.
+dnl Don't test for $cross_compiling = yes, because it might be `maybe'.
+if test "$cross_compiling" != no; then
+ AC_CHECK_TOOL([STRIP], [strip], :)
+fi
+INSTALL_STRIP_PROGRAM="\$(install_sh) -c -s"
+AC_SUBST([INSTALL_STRIP_PROGRAM])])
+
+# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# This file is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# _AM_SUBST_NOTMAKE(VARIABLE)
+# ---------------------------
+# Prevent Automake from outputting VARIABLE = @VARIABLE@ in Makefile.in.
+# This macro is traced by Automake.
+AC_DEFUN([_AM_SUBST_NOTMAKE])
+
+# Check how to create a tarball. -*- Autoconf -*-
+
+# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# This file is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# serial 2
+
+# _AM_PROG_TAR(FORMAT)
+# --------------------
+# Check how to create a tarball in format FORMAT.
+# FORMAT should be one of `v7', `ustar', or `pax'.
+#
+# Substitute a variable $(am__tar) that is a command
+# writing to stdout a FORMAT-tarball containing the directory
+# $tardir.
+# tardir=directory && $(am__tar) > result.tar
+#
+# Substitute a variable $(am__untar) that extract such
+# a tarball read from stdin.
+# $(am__untar) < result.tar
+AC_DEFUN([_AM_PROG_TAR],
+[# Always define AMTAR for backward compatibility.
+AM_MISSING_PROG([AMTAR], [tar])
+m4_if([$1], [v7],
+ [am__tar='${AMTAR} chof - "$$tardir"'; am__untar='${AMTAR} xf -'],
+ [m4_case([$1], [ustar],, [pax],,
+ [m4_fatal([Unknown tar format])])
+AC_MSG_CHECKING([how to create a $1 tar archive])
+# Loop over all known methods to create a tar archive until one works.
+_am_tools='gnutar m4_if([$1], [ustar], [plaintar]) pax cpio none'
+_am_tools=${am_cv_prog_tar_$1-$_am_tools}
+# Do not fold the above two line into one, because Tru64 sh and
+# Solaris sh will not grok spaces in the rhs of `-'.
+for _am_tool in $_am_tools
+do
+ case $_am_tool in
+ gnutar)
+ for _am_tar in tar gnutar gtar;
+ do
+ AM_RUN_LOG([$_am_tar --version]) && break
+ done
+ am__tar="$_am_tar --format=m4_if([$1], [pax], [posix], [$1]) -chf - "'"$$tardir"'
+ am__tar_="$_am_tar --format=m4_if([$1], [pax], [posix], [$1]) -chf - "'"$tardir"'
+ am__untar="$_am_tar -xf -"
+ ;;
+ plaintar)
+ # Must skip GNU tar: if it does not support --format= it doesn't create
+ # ustar tarball either.
+ (tar --version) >/dev/null 2>&1 && continue
+ am__tar='tar chf - "$$tardir"'
+ am__tar_='tar chf - "$tardir"'
+ am__untar='tar xf -'
+ ;;
+ pax)
+ am__tar='pax -L -x $1 -w "$$tardir"'
+ am__tar_='pax -L -x $1 -w "$tardir"'
+ am__untar='pax -r'
+ ;;
+ cpio)
+ am__tar='find "$$tardir" -print | cpio -o -H $1 -L'
+ am__tar_='find "$tardir" -print | cpio -o -H $1 -L'
+ am__untar='cpio -i -H $1 -d'
+ ;;
+ none)
+ am__tar=false
+ am__tar_=false
+ am__untar=false
+ ;;
+ esac
+
+ # If the value was cached, stop now. We just wanted to have am__tar
+ # and am__untar set.
+ test -n "${am_cv_prog_tar_$1}" && break
+
+ # tar/untar a dummy directory, and stop if the command works
+ rm -rf conftest.dir
+ mkdir conftest.dir
+ echo GrepMe > conftest.dir/file
+ AM_RUN_LOG([tardir=conftest.dir && eval $am__tar_ >conftest.tar])
+ rm -rf conftest.dir
+ if test -s conftest.tar; then
+ AM_RUN_LOG([$am__untar <conftest.tar])
+ grep GrepMe conftest.dir/file >/dev/null 2>&1 && break
+ fi
+done
+rm -rf conftest.dir
+
+AC_CACHE_VAL([am_cv_prog_tar_$1], [am_cv_prog_tar_$1=$_am_tool])
+AC_MSG_RESULT([$am_cv_prog_tar_$1])])
+AC_SUBST([am__tar])
+AC_SUBST([am__untar])
+]) # _AM_PROG_TAR
+
+m4_include([acinclude.m4])
diff --git a/tde-i18n-nl/config.h.in b/tde-i18n-nl/config.h.in
new file mode 100644
index 00000000000..c85de2df769
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/config.h.in
@@ -0,0 +1,25 @@
+/* config.h.in. Generated from configure.in by autoheader. */
+
+/* Name of package */
+#undef PACKAGE
+
+/* Define to the address where bug reports for this package should be sent. */
+#undef PACKAGE_BUGREPORT
+
+/* Define to the full name of this package. */
+#undef PACKAGE_NAME
+
+/* Define to the full name and version of this package. */
+#undef PACKAGE_STRING
+
+/* Define to the one symbol short name of this package. */
+#undef PACKAGE_TARNAME
+
+/* Define to the version of this package. */
+#undef PACKAGE_VERSION
+
+/* Version number of package */
+#undef VERSION
+
+/* Defined if compiling without arts */
+#undef WITHOUT_ARTS
diff --git a/tde-i18n-nl/configure b/tde-i18n-nl/configure
new file mode 100755
index 00000000000..8d83a831b02
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/configure
@@ -0,0 +1,6274 @@
+#! /bin/sh
+# Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
+# Generated by GNU Autoconf 2.61.
+#
+# Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001,
+# 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# This configure script is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy, distribute and modify it.
+## --------------------- ##
+## M4sh Initialization. ##
+## --------------------- ##
+
+# Be more Bourne compatible
+DUALCASE=1; export DUALCASE # for MKS sh
+if test -n "${ZSH_VERSION+set}" && (emulate sh) >/dev/null 2>&1; then
+ emulate sh
+ NULLCMD=:
+ # Zsh 3.x and 4.x performs word splitting on ${1+"$@"}, which
+ # is contrary to our usage. Disable this feature.
+ alias -g '${1+"$@"}'='"$@"'
+ setopt NO_GLOB_SUBST
+else
+ case `(set -o) 2>/dev/null` in
+ *posix*) set -o posix ;;
+esac
+
+fi
+
+
+
+
+# PATH needs CR
+# Avoid depending upon Character Ranges.
+as_cr_letters='abcdefghijklmnopqrstuvwxyz'
+as_cr_LETTERS='ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ'
+as_cr_Letters=$as_cr_letters$as_cr_LETTERS
+as_cr_digits='0123456789'
+as_cr_alnum=$as_cr_Letters$as_cr_digits
+
+# The user is always right.
+if test "${PATH_SEPARATOR+set}" != set; then
+ echo "#! /bin/sh" >conf$$.sh
+ echo "exit 0" >>conf$$.sh
+ chmod +x conf$$.sh
+ if (PATH="/nonexistent;."; conf$$.sh) >/dev/null 2>&1; then
+ PATH_SEPARATOR=';'
+ else
+ PATH_SEPARATOR=:
+ fi
+ rm -f conf$$.sh
+fi
+
+# Support unset when possible.
+if ( (MAIL=60; unset MAIL) || exit) >/dev/null 2>&1; then
+ as_unset=unset
+else
+ as_unset=false
+fi
+
+
+# IFS
+# We need space, tab and new line, in precisely that order. Quoting is
+# there to prevent editors from complaining about space-tab.
+# (If _AS_PATH_WALK were called with IFS unset, it would disable word
+# splitting by setting IFS to empty value.)
+as_nl='
+'
+IFS=" "" $as_nl"
+
+# Find who we are. Look in the path if we contain no directory separator.
+case $0 in
+ *[\\/]* ) as_myself=$0 ;;
+ *) as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
+for as_dir in $PATH
+do
+ IFS=$as_save_IFS
+ test -z "$as_dir" && as_dir=.
+ test -r "$as_dir/$0" && as_myself=$as_dir/$0 && break
+done
+IFS=$as_save_IFS
+
+ ;;
+esac
+# We did not find ourselves, most probably we were run as `sh COMMAND'
+# in which case we are not to be found in the path.
+if test "x$as_myself" = x; then
+ as_myself=$0
+fi
+if test ! -f "$as_myself"; then
+ echo "$as_myself: error: cannot find myself; rerun with an absolute file name" >&2
+ { (exit 1); exit 1; }
+fi
+
+# Work around bugs in pre-3.0 UWIN ksh.
+for as_var in ENV MAIL MAILPATH
+do ($as_unset $as_var) >/dev/null 2>&1 && $as_unset $as_var
+done
+PS1='$ '
+PS2='> '
+PS4='+ '
+
+# NLS nuisances.
+for as_var in \
+ LANG LANGUAGE LC_ADDRESS LC_ALL LC_COLLATE LC_CTYPE LC_IDENTIFICATION \
+ LC_MEASUREMENT LC_MESSAGES LC_MONETARY LC_NAME LC_NUMERIC LC_PAPER \
+ LC_TELEPHONE LC_TIME
+do
+ if (set +x; test -z "`(eval $as_var=C; export $as_var) 2>&1`"); then
+ eval $as_var=C; export $as_var
+ else
+ ($as_unset $as_var) >/dev/null 2>&1 && $as_unset $as_var
+ fi
+done
+
+# Required to use basename.
+if expr a : '\(a\)' >/dev/null 2>&1 &&
+ test "X`expr 00001 : '.*\(...\)'`" = X001; then
+ as_expr=expr
+else
+ as_expr=false
+fi
+
+if (basename -- /) >/dev/null 2>&1 && test "X`basename -- / 2>&1`" = "X/"; then
+ as_basename=basename
+else
+ as_basename=false
+fi
+
+
+# Name of the executable.
+as_me=`$as_basename -- "$0" ||
+$as_expr X/"$0" : '.*/\([^/][^/]*\)/*$' \| \
+ X"$0" : 'X\(//\)$' \| \
+ X"$0" : 'X\(/\)' \| . 2>/dev/null ||
+echo X/"$0" |
+ sed '/^.*\/\([^/][^/]*\)\/*$/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ /^X\/\(\/\/\)$/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ /^X\/\(\/\).*/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ s/.*/./; q'`
+
+# CDPATH.
+$as_unset CDPATH
+
+
+if test "x$CONFIG_SHELL" = x; then
+ if (eval ":") 2>/dev/null; then
+ as_have_required=yes
+else
+ as_have_required=no
+fi
+
+ if test $as_have_required = yes && (eval ":
+(as_func_return () {
+ (exit \$1)
+}
+as_func_success () {
+ as_func_return 0
+}
+as_func_failure () {
+ as_func_return 1
+}
+as_func_ret_success () {
+ return 0
+}
+as_func_ret_failure () {
+ return 1
+}
+
+exitcode=0
+if as_func_success; then
+ :
+else
+ exitcode=1
+ echo as_func_success failed.
+fi
+
+if as_func_failure; then
+ exitcode=1
+ echo as_func_failure succeeded.
+fi
+
+if as_func_ret_success; then
+ :
+else
+ exitcode=1
+ echo as_func_ret_success failed.
+fi
+
+if as_func_ret_failure; then
+ exitcode=1
+ echo as_func_ret_failure succeeded.
+fi
+
+if ( set x; as_func_ret_success y && test x = \"\$1\" ); then
+ :
+else
+ exitcode=1
+ echo positional parameters were not saved.
+fi
+
+test \$exitcode = 0) || { (exit 1); exit 1; }
+
+(
+ as_lineno_1=\$LINENO
+ as_lineno_2=\$LINENO
+ test \"x\$as_lineno_1\" != \"x\$as_lineno_2\" &&
+ test \"x\`expr \$as_lineno_1 + 1\`\" = \"x\$as_lineno_2\") || { (exit 1); exit 1; }
+") 2> /dev/null; then
+ :
+else
+ as_candidate_shells=
+ as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
+for as_dir in /bin$PATH_SEPARATOR/usr/bin$PATH_SEPARATOR$PATH
+do
+ IFS=$as_save_IFS
+ test -z "$as_dir" && as_dir=.
+ case $as_dir in
+ /*)
+ for as_base in sh bash ksh sh5; do
+ as_candidate_shells="$as_candidate_shells $as_dir/$as_base"
+ done;;
+ esac
+done
+IFS=$as_save_IFS
+
+
+ for as_shell in $as_candidate_shells $SHELL; do
+ # Try only shells that exist, to save several forks.
+ if { test -f "$as_shell" || test -f "$as_shell.exe"; } &&
+ { ("$as_shell") 2> /dev/null <<\_ASEOF
+if test -n "${ZSH_VERSION+set}" && (emulate sh) >/dev/null 2>&1; then
+ emulate sh
+ NULLCMD=:
+ # Zsh 3.x and 4.x performs word splitting on ${1+"$@"}, which
+ # is contrary to our usage. Disable this feature.
+ alias -g '${1+"$@"}'='"$@"'
+ setopt NO_GLOB_SUBST
+else
+ case `(set -o) 2>/dev/null` in
+ *posix*) set -o posix ;;
+esac
+
+fi
+
+
+:
+_ASEOF
+}; then
+ CONFIG_SHELL=$as_shell
+ as_have_required=yes
+ if { "$as_shell" 2> /dev/null <<\_ASEOF
+if test -n "${ZSH_VERSION+set}" && (emulate sh) >/dev/null 2>&1; then
+ emulate sh
+ NULLCMD=:
+ # Zsh 3.x and 4.x performs word splitting on ${1+"$@"}, which
+ # is contrary to our usage. Disable this feature.
+ alias -g '${1+"$@"}'='"$@"'
+ setopt NO_GLOB_SUBST
+else
+ case `(set -o) 2>/dev/null` in
+ *posix*) set -o posix ;;
+esac
+
+fi
+
+
+:
+(as_func_return () {
+ (exit $1)
+}
+as_func_success () {
+ as_func_return 0
+}
+as_func_failure () {
+ as_func_return 1
+}
+as_func_ret_success () {
+ return 0
+}
+as_func_ret_failure () {
+ return 1
+}
+
+exitcode=0
+if as_func_success; then
+ :
+else
+ exitcode=1
+ echo as_func_success failed.
+fi
+
+if as_func_failure; then
+ exitcode=1
+ echo as_func_failure succeeded.
+fi
+
+if as_func_ret_success; then
+ :
+else
+ exitcode=1
+ echo as_func_ret_success failed.
+fi
+
+if as_func_ret_failure; then
+ exitcode=1
+ echo as_func_ret_failure succeeded.
+fi
+
+if ( set x; as_func_ret_success y && test x = "$1" ); then
+ :
+else
+ exitcode=1
+ echo positional parameters were not saved.
+fi
+
+test $exitcode = 0) || { (exit 1); exit 1; }
+
+(
+ as_lineno_1=$LINENO
+ as_lineno_2=$LINENO
+ test "x$as_lineno_1" != "x$as_lineno_2" &&
+ test "x`expr $as_lineno_1 + 1`" = "x$as_lineno_2") || { (exit 1); exit 1; }
+
+_ASEOF
+}; then
+ break
+fi
+
+fi
+
+ done
+
+ if test "x$CONFIG_SHELL" != x; then
+ for as_var in BASH_ENV ENV
+ do ($as_unset $as_var) >/dev/null 2>&1 && $as_unset $as_var
+ done
+ export CONFIG_SHELL
+ exec "$CONFIG_SHELL" "$as_myself" ${1+"$@"}
+fi
+
+
+ if test $as_have_required = no; then
+ echo This script requires a shell more modern than all the
+ echo shells that I found on your system. Please install a
+ echo modern shell, or manually run the script under such a
+ echo shell if you do have one.
+ { (exit 1); exit 1; }
+fi
+
+
+fi
+
+fi
+
+
+
+(eval "as_func_return () {
+ (exit \$1)
+}
+as_func_success () {
+ as_func_return 0
+}
+as_func_failure () {
+ as_func_return 1
+}
+as_func_ret_success () {
+ return 0
+}
+as_func_ret_failure () {
+ return 1
+}
+
+exitcode=0
+if as_func_success; then
+ :
+else
+ exitcode=1
+ echo as_func_success failed.
+fi
+
+if as_func_failure; then
+ exitcode=1
+ echo as_func_failure succeeded.
+fi
+
+if as_func_ret_success; then
+ :
+else
+ exitcode=1
+ echo as_func_ret_success failed.
+fi
+
+if as_func_ret_failure; then
+ exitcode=1
+ echo as_func_ret_failure succeeded.
+fi
+
+if ( set x; as_func_ret_success y && test x = \"\$1\" ); then
+ :
+else
+ exitcode=1
+ echo positional parameters were not saved.
+fi
+
+test \$exitcode = 0") || {
+ echo No shell found that supports shell functions.
+ echo Please tell autoconf@gnu.org about your system,
+ echo including any error possibly output before this
+ echo message
+}
+
+
+
+ as_lineno_1=$LINENO
+ as_lineno_2=$LINENO
+ test "x$as_lineno_1" != "x$as_lineno_2" &&
+ test "x`expr $as_lineno_1 + 1`" = "x$as_lineno_2" || {
+
+ # Create $as_me.lineno as a copy of $as_myself, but with $LINENO
+ # uniformly replaced by the line number. The first 'sed' inserts a
+ # line-number line after each line using $LINENO; the second 'sed'
+ # does the real work. The second script uses 'N' to pair each
+ # line-number line with the line containing $LINENO, and appends
+ # trailing '-' during substitution so that $LINENO is not a special
+ # case at line end.
+ # (Raja R Harinath suggested sed '=', and Paul Eggert wrote the
+ # scripts with optimization help from Paolo Bonzini. Blame Lee
+ # E. McMahon (1931-1989) for sed's syntax. :-)
+ sed -n '
+ p
+ /[$]LINENO/=
+ ' <$as_myself |
+ sed '
+ s/[$]LINENO.*/&-/
+ t lineno
+ b
+ :lineno
+ N
+ :loop
+ s/[$]LINENO\([^'$as_cr_alnum'_].*\n\)\(.*\)/\2\1\2/
+ t loop
+ s/-\n.*//
+ ' >$as_me.lineno &&
+ chmod +x "$as_me.lineno" ||
+ { echo "$as_me: error: cannot create $as_me.lineno; rerun with a POSIX shell" >&2
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+
+ # Don't try to exec as it changes $[0], causing all sort of problems
+ # (the dirname of $[0] is not the place where we might find the
+ # original and so on. Autoconf is especially sensitive to this).
+ . "./$as_me.lineno"
+ # Exit status is that of the last command.
+ exit
+}
+
+
+if (as_dir=`dirname -- /` && test "X$as_dir" = X/) >/dev/null 2>&1; then
+ as_dirname=dirname
+else
+ as_dirname=false
+fi
+
+ECHO_C= ECHO_N= ECHO_T=
+case `echo -n x` in
+-n*)
+ case `echo 'x\c'` in
+ *c*) ECHO_T=' ';; # ECHO_T is single tab character.
+ *) ECHO_C='\c';;
+ esac;;
+*)
+ ECHO_N='-n';;
+esac
+
+if expr a : '\(a\)' >/dev/null 2>&1 &&
+ test "X`expr 00001 : '.*\(...\)'`" = X001; then
+ as_expr=expr
+else
+ as_expr=false
+fi
+
+rm -f conf$$ conf$$.exe conf$$.file
+if test -d conf$$.dir; then
+ rm -f conf$$.dir/conf$$.file
+else
+ rm -f conf$$.dir
+ mkdir conf$$.dir
+fi
+echo >conf$$.file
+if ln -s conf$$.file conf$$ 2>/dev/null; then
+ as_ln_s='ln -s'
+ # ... but there are two gotchas:
+ # 1) On MSYS, both `ln -s file dir' and `ln file dir' fail.
+ # 2) DJGPP < 2.04 has no symlinks; `ln -s' creates a wrapper executable.
+ # In both cases, we have to default to `cp -p'.
+ ln -s conf$$.file conf$$.dir 2>/dev/null && test ! -f conf$$.exe ||
+ as_ln_s='cp -p'
+elif ln conf$$.file conf$$ 2>/dev/null; then
+ as_ln_s=ln
+else
+ as_ln_s='cp -p'
+fi
+rm -f conf$$ conf$$.exe conf$$.dir/conf$$.file conf$$.file
+rmdir conf$$.dir 2>/dev/null
+
+if mkdir -p . 2>/dev/null; then
+ as_mkdir_p=:
+else
+ test -d ./-p && rmdir ./-p
+ as_mkdir_p=false
+fi
+
+if test -x / >/dev/null 2>&1; then
+ as_test_x='test -x'
+else
+ if ls -dL / >/dev/null 2>&1; then
+ as_ls_L_option=L
+ else
+ as_ls_L_option=
+ fi
+ as_test_x='
+ eval sh -c '\''
+ if test -d "$1"; then
+ test -d "$1/.";
+ else
+ case $1 in
+ -*)set "./$1";;
+ esac;
+ case `ls -ld'$as_ls_L_option' "$1" 2>/dev/null` in
+ ???[sx]*):;;*)false;;esac;fi
+ '\'' sh
+ '
+fi
+as_executable_p=$as_test_x
+
+# Sed expression to map a string onto a valid CPP name.
+as_tr_cpp="eval sed 'y%*$as_cr_letters%P$as_cr_LETTERS%;s%[^_$as_cr_alnum]%_%g'"
+
+# Sed expression to map a string onto a valid variable name.
+as_tr_sh="eval sed 'y%*+%pp%;s%[^_$as_cr_alnum]%_%g'"
+
+
+
+exec 7<&0 </dev/null 6>&1
+
+# Name of the host.
+# hostname on some systems (SVR3.2, Linux) returns a bogus exit status,
+# so uname gets run too.
+ac_hostname=`(hostname || uname -n) 2>/dev/null | sed 1q`
+
+#
+# Initializations.
+#
+ac_default_prefix=/usr/local
+ac_clean_files=
+ac_config_libobj_dir=.
+LIBOBJS=
+cross_compiling=no
+subdirs=
+MFLAGS=
+MAKEFLAGS=
+SHELL=${CONFIG_SHELL-/bin/sh}
+
+# Identity of this package.
+PACKAGE_NAME=
+PACKAGE_TARNAME=
+PACKAGE_VERSION=
+PACKAGE_STRING=
+PACKAGE_BUGREPORT=
+
+ac_unique_file="messages/Makefile.am"
+ac_default_prefix=${KDEDIR:-the kde prefix}
+ac_subst_vars='SHELL
+PATH_SEPARATOR
+PACKAGE_NAME
+PACKAGE_TARNAME
+PACKAGE_VERSION
+PACKAGE_STRING
+PACKAGE_BUGREPORT
+exec_prefix
+prefix
+program_transform_name
+bindir
+sbindir
+libexecdir
+datarootdir
+datadir
+sysconfdir
+sharedstatedir
+localstatedir
+includedir
+oldincludedir
+docdir
+infodir
+htmldir
+dvidir
+pdfdir
+psdir
+libdir
+localedir
+mandir
+DEFS
+ECHO_C
+ECHO_N
+ECHO_T
+LIBS
+build_alias
+host_alias
+target_alias
+INSTALL_PROGRAM
+INSTALL_SCRIPT
+INSTALL_DATA
+am__isrc
+CYGPATH_W
+PACKAGE
+VERSION
+ACLOCAL
+AUTOCONF
+AUTOMAKE
+AUTOHEADER
+MAKEINFO
+install_sh
+STRIP
+INSTALL_STRIP_PROGRAM
+mkdir_p
+AWK
+SET_MAKE
+am__leading_dot
+AMTAR
+am__tar
+am__untar
+AUTODIRS
+MSGFMT
+GMSGFMT
+XGETTEXT
+KDE_EXTRA_RPATH
+KDE_RPATH
+X_RPATH
+include_ARTS_TRUE
+include_ARTS_FALSE
+MAKEKDEWIDGETS
+KCONFIG_COMPILER
+KCFG_DEPENDENCIES
+DCOPIDLNG
+DCOPIDL
+DCOPIDL2CPP
+DCOP_DEPENDENCIES
+MCOPIDL
+ARTSCCONFIG
+MEINPROC
+KDE_XSL_STYLESHEET
+XMLLINT
+KDECONFIG
+kde_libs_prefix
+kde_libs_htmldir
+CONF_FILES
+kde_htmldir
+kde_appsdir
+kde_icondir
+kde_sounddir
+kde_datadir
+kde_locale
+kde_confdir
+kde_kcfgdir
+kde_mimedir
+kde_wallpaperdir
+kde_bindir
+xdg_appsdir
+xdg_menudir
+xdg_directorydir
+kde_templatesdir
+kde_servicesdir
+kde_servicetypesdir
+kde_moduledir
+kdeinitdir
+kde_styledir
+kde_widgetdir
+LN_S
+TOPSUBDIRS
+LIBOBJS
+LTLIBOBJS'
+ac_subst_files=''
+ ac_precious_vars='build_alias
+host_alias
+target_alias'
+
+
+# Initialize some variables set by options.
+ac_init_help=
+ac_init_version=false
+# The variables have the same names as the options, with
+# dashes changed to underlines.
+cache_file=/dev/null
+exec_prefix=NONE
+no_create=
+no_recursion=
+prefix=NONE
+program_prefix=NONE
+program_suffix=NONE
+program_transform_name=s,x,x,
+silent=
+site=
+srcdir=
+verbose=
+x_includes=NONE
+x_libraries=NONE
+
+# Installation directory options.
+# These are left unexpanded so users can "make install exec_prefix=/foo"
+# and all the variables that are supposed to be based on exec_prefix
+# by default will actually change.
+# Use braces instead of parens because sh, perl, etc. also accept them.
+# (The list follows the same order as the GNU Coding Standards.)
+bindir='${exec_prefix}/bin'
+sbindir='${exec_prefix}/sbin'
+libexecdir='${exec_prefix}/libexec'
+datarootdir='${prefix}/share'
+datadir='${datarootdir}'
+sysconfdir='${prefix}/etc'
+sharedstatedir='${prefix}/com'
+localstatedir='${prefix}/var'
+includedir='${prefix}/include'
+oldincludedir='/usr/include'
+docdir='${datarootdir}/doc/${PACKAGE}'
+infodir='${datarootdir}/info'
+htmldir='${docdir}'
+dvidir='${docdir}'
+pdfdir='${docdir}'
+psdir='${docdir}'
+libdir='${exec_prefix}/lib'
+localedir='${datarootdir}/locale'
+mandir='${datarootdir}/man'
+
+ac_prev=
+ac_dashdash=
+for ac_option
+do
+ # If the previous option needs an argument, assign it.
+ if test -n "$ac_prev"; then
+ eval $ac_prev=\$ac_option
+ ac_prev=
+ continue
+ fi
+
+ case $ac_option in
+ *=*) ac_optarg=`expr "X$ac_option" : '[^=]*=\(.*\)'` ;;
+ *) ac_optarg=yes ;;
+ esac
+
+ # Accept the important Cygnus configure options, so we can diagnose typos.
+
+ case $ac_dashdash$ac_option in
+ --)
+ ac_dashdash=yes ;;
+
+ -bindir | --bindir | --bindi | --bind | --bin | --bi)
+ ac_prev=bindir ;;
+ -bindir=* | --bindir=* | --bindi=* | --bind=* | --bin=* | --bi=*)
+ bindir=$ac_optarg ;;
+
+ -build | --build | --buil | --bui | --bu)
+ ac_prev=build_alias ;;
+ -build=* | --build=* | --buil=* | --bui=* | --bu=*)
+ build_alias=$ac_optarg ;;
+
+ -cache-file | --cache-file | --cache-fil | --cache-fi \
+ | --cache-f | --cache- | --cache | --cach | --cac | --ca | --c)
+ ac_prev=cache_file ;;
+ -cache-file=* | --cache-file=* | --cache-fil=* | --cache-fi=* \
+ | --cache-f=* | --cache-=* | --cache=* | --cach=* | --cac=* | --ca=* | --c=*)
+ cache_file=$ac_optarg ;;
+
+ --config-cache | -C)
+ cache_file=config.cache ;;
+
+ -datadir | --datadir | --datadi | --datad)
+ ac_prev=datadir ;;
+ -datadir=* | --datadir=* | --datadi=* | --datad=*)
+ datadir=$ac_optarg ;;
+
+ -datarootdir | --datarootdir | --datarootdi | --datarootd | --dataroot \
+ | --dataroo | --dataro | --datar)
+ ac_prev=datarootdir ;;
+ -datarootdir=* | --datarootdir=* | --datarootdi=* | --datarootd=* \
+ | --dataroot=* | --dataroo=* | --dataro=* | --datar=*)
+ datarootdir=$ac_optarg ;;
+
+ -disable-* | --disable-*)
+ ac_feature=`expr "x$ac_option" : 'x-*disable-\(.*\)'`
+ # Reject names that are not valid shell variable names.
+ expr "x$ac_feature" : ".*[^-._$as_cr_alnum]" >/dev/null &&
+ { echo "$as_me: error: invalid feature name: $ac_feature" >&2
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+ ac_feature=`echo $ac_feature | sed 's/[-.]/_/g'`
+ eval enable_$ac_feature=no ;;
+
+ -docdir | --docdir | --docdi | --doc | --do)
+ ac_prev=docdir ;;
+ -docdir=* | --docdir=* | --docdi=* | --doc=* | --do=*)
+ docdir=$ac_optarg ;;
+
+ -dvidir | --dvidir | --dvidi | --dvid | --dvi | --dv)
+ ac_prev=dvidir ;;
+ -dvidir=* | --dvidir=* | --dvidi=* | --dvid=* | --dvi=* | --dv=*)
+ dvidir=$ac_optarg ;;
+
+ -enable-* | --enable-*)
+ ac_feature=`expr "x$ac_option" : 'x-*enable-\([^=]*\)'`
+ # Reject names that are not valid shell variable names.
+ expr "x$ac_feature" : ".*[^-._$as_cr_alnum]" >/dev/null &&
+ { echo "$as_me: error: invalid feature name: $ac_feature" >&2
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+ ac_feature=`echo $ac_feature | sed 's/[-.]/_/g'`
+ eval enable_$ac_feature=\$ac_optarg ;;
+
+ -exec-prefix | --exec_prefix | --exec-prefix | --exec-prefi \
+ | --exec-pref | --exec-pre | --exec-pr | --exec-p | --exec- \
+ | --exec | --exe | --ex)
+ ac_prev=exec_prefix ;;
+ -exec-prefix=* | --exec_prefix=* | --exec-prefix=* | --exec-prefi=* \
+ | --exec-pref=* | --exec-pre=* | --exec-pr=* | --exec-p=* | --exec-=* \
+ | --exec=* | --exe=* | --ex=*)
+ exec_prefix=$ac_optarg ;;
+
+ -gas | --gas | --ga | --g)
+ # Obsolete; use --with-gas.
+ with_gas=yes ;;
+
+ -help | --help | --hel | --he | -h)
+ ac_init_help=long ;;
+ -help=r* | --help=r* | --hel=r* | --he=r* | -hr*)
+ ac_init_help=recursive ;;
+ -help=s* | --help=s* | --hel=s* | --he=s* | -hs*)
+ ac_init_help=short ;;
+
+ -host | --host | --hos | --ho)
+ ac_prev=host_alias ;;
+ -host=* | --host=* | --hos=* | --ho=*)
+ host_alias=$ac_optarg ;;
+
+ -htmldir | --htmldir | --htmldi | --htmld | --html | --htm | --ht)
+ ac_prev=htmldir ;;
+ -htmldir=* | --htmldir=* | --htmldi=* | --htmld=* | --html=* | --htm=* \
+ | --ht=*)
+ htmldir=$ac_optarg ;;
+
+ -includedir | --includedir | --includedi | --included | --include \
+ | --includ | --inclu | --incl | --inc)
+ ac_prev=includedir ;;
+ -includedir=* | --includedir=* | --includedi=* | --included=* | --include=* \
+ | --includ=* | --inclu=* | --incl=* | --inc=*)
+ includedir=$ac_optarg ;;
+
+ -infodir | --infodir | --infodi | --infod | --info | --inf)
+ ac_prev=infodir ;;
+ -infodir=* | --infodir=* | --infodi=* | --infod=* | --info=* | --inf=*)
+ infodir=$ac_optarg ;;
+
+ -libdir | --libdir | --libdi | --libd)
+ ac_prev=libdir ;;
+ -libdir=* | --libdir=* | --libdi=* | --libd=*)
+ libdir=$ac_optarg ;;
+
+ -libexecdir | --libexecdir | --libexecdi | --libexecd | --libexec \
+ | --libexe | --libex | --libe)
+ ac_prev=libexecdir ;;
+ -libexecdir=* | --libexecdir=* | --libexecdi=* | --libexecd=* | --libexec=* \
+ | --libexe=* | --libex=* | --libe=*)
+ libexecdir=$ac_optarg ;;
+
+ -localedir | --localedir | --localedi | --localed | --locale)
+ ac_prev=localedir ;;
+ -localedir=* | --localedir=* | --localedi=* | --localed=* | --locale=*)
+ localedir=$ac_optarg ;;
+
+ -localstatedir | --localstatedir | --localstatedi | --localstated \
+ | --localstate | --localstat | --localsta | --localst | --locals)
+ ac_prev=localstatedir ;;
+ -localstatedir=* | --localstatedir=* | --localstatedi=* | --localstated=* \
+ | --localstate=* | --localstat=* | --localsta=* | --localst=* | --locals=*)
+ localstatedir=$ac_optarg ;;
+
+ -mandir | --mandir | --mandi | --mand | --man | --ma | --m)
+ ac_prev=mandir ;;
+ -mandir=* | --mandir=* | --mandi=* | --mand=* | --man=* | --ma=* | --m=*)
+ mandir=$ac_optarg ;;
+
+ -nfp | --nfp | --nf)
+ # Obsolete; use --without-fp.
+ with_fp=no ;;
+
+ -no-create | --no-create | --no-creat | --no-crea | --no-cre \
+ | --no-cr | --no-c | -n)
+ no_create=yes ;;
+
+ -no-recursion | --no-recursion | --no-recursio | --no-recursi \
+ | --no-recurs | --no-recur | --no-recu | --no-rec | --no-re | --no-r)
+ no_recursion=yes ;;
+
+ -oldincludedir | --oldincludedir | --oldincludedi | --oldincluded \
+ | --oldinclude | --oldinclud | --oldinclu | --oldincl | --oldinc \
+ | --oldin | --oldi | --old | --ol | --o)
+ ac_prev=oldincludedir ;;
+ -oldincludedir=* | --oldincludedir=* | --oldincludedi=* | --oldincluded=* \
+ | --oldinclude=* | --oldinclud=* | --oldinclu=* | --oldincl=* | --oldinc=* \
+ | --oldin=* | --oldi=* | --old=* | --ol=* | --o=*)
+ oldincludedir=$ac_optarg ;;
+
+ -prefix | --prefix | --prefi | --pref | --pre | --pr | --p)
+ ac_prev=prefix ;;
+ -prefix=* | --prefix=* | --prefi=* | --pref=* | --pre=* | --pr=* | --p=*)
+ prefix=$ac_optarg ;;
+
+ -program-prefix | --program-prefix | --program-prefi | --program-pref \
+ | --program-pre | --program-pr | --program-p)
+ ac_prev=program_prefix ;;
+ -program-prefix=* | --program-prefix=* | --program-prefi=* \
+ | --program-pref=* | --program-pre=* | --program-pr=* | --program-p=*)
+ program_prefix=$ac_optarg ;;
+
+ -program-suffix | --program-suffix | --program-suffi | --program-suff \
+ | --program-suf | --program-su | --program-s)
+ ac_prev=program_suffix ;;
+ -program-suffix=* | --program-suffix=* | --program-suffi=* \
+ | --program-suff=* | --program-suf=* | --program-su=* | --program-s=*)
+ program_suffix=$ac_optarg ;;
+
+ -program-transform-name | --program-transform-name \
+ | --program-transform-nam | --program-transform-na \
+ | --program-transform-n | --program-transform- \
+ | --program-transform | --program-transfor \
+ | --program-transfo | --program-transf \
+ | --program-trans | --program-tran \
+ | --progr-tra | --program-tr | --program-t)
+ ac_prev=program_transform_name ;;
+ -program-transform-name=* | --program-transform-name=* \
+ | --program-transform-nam=* | --program-transform-na=* \
+ | --program-transform-n=* | --program-transform-=* \
+ | --program-transform=* | --program-transfor=* \
+ | --program-transfo=* | --program-transf=* \
+ | --program-trans=* | --program-tran=* \
+ | --progr-tra=* | --program-tr=* | --program-t=*)
+ program_transform_name=$ac_optarg ;;
+
+ -pdfdir | --pdfdir | --pdfdi | --pdfd | --pdf | --pd)
+ ac_prev=pdfdir ;;
+ -pdfdir=* | --pdfdir=* | --pdfdi=* | --pdfd=* | --pdf=* | --pd=*)
+ pdfdir=$ac_optarg ;;
+
+ -psdir | --psdir | --psdi | --psd | --ps)
+ ac_prev=psdir ;;
+ -psdir=* | --psdir=* | --psdi=* | --psd=* | --ps=*)
+ psdir=$ac_optarg ;;
+
+ -q | -quiet | --quiet | --quie | --qui | --qu | --q \
+ | -silent | --silent | --silen | --sile | --sil)
+ silent=yes ;;
+
+ -sbindir | --sbindir | --sbindi | --sbind | --sbin | --sbi | --sb)
+ ac_prev=sbindir ;;
+ -sbindir=* | --sbindir=* | --sbindi=* | --sbind=* | --sbin=* \
+ | --sbi=* | --sb=*)
+ sbindir=$ac_optarg ;;
+
+ -sharedstatedir | --sharedstatedir | --sharedstatedi \
+ | --sharedstated | --sharedstate | --sharedstat | --sharedsta \
+ | --sharedst | --shareds | --shared | --share | --shar \
+ | --sha | --sh)
+ ac_prev=sharedstatedir ;;
+ -sharedstatedir=* | --sharedstatedir=* | --sharedstatedi=* \
+ | --sharedstated=* | --sharedstate=* | --sharedstat=* | --sharedsta=* \
+ | --sharedst=* | --shareds=* | --shared=* | --share=* | --shar=* \
+ | --sha=* | --sh=*)
+ sharedstatedir=$ac_optarg ;;
+
+ -site | --site | --sit)
+ ac_prev=site ;;
+ -site=* | --site=* | --sit=*)
+ site=$ac_optarg ;;
+
+ -srcdir | --srcdir | --srcdi | --srcd | --src | --sr)
+ ac_prev=srcdir ;;
+ -srcdir=* | --srcdir=* | --srcdi=* | --srcd=* | --src=* | --sr=*)
+ srcdir=$ac_optarg ;;
+
+ -sysconfdir | --sysconfdir | --sysconfdi | --sysconfd | --sysconf \
+ | --syscon | --sysco | --sysc | --sys | --sy)
+ ac_prev=sysconfdir ;;
+ -sysconfdir=* | --sysconfdir=* | --sysconfdi=* | --sysconfd=* | --sysconf=* \
+ | --syscon=* | --sysco=* | --sysc=* | --sys=* | --sy=*)
+ sysconfdir=$ac_optarg ;;
+
+ -target | --target | --targe | --targ | --tar | --ta | --t)
+ ac_prev=target_alias ;;
+ -target=* | --target=* | --targe=* | --targ=* | --tar=* | --ta=* | --t=*)
+ target_alias=$ac_optarg ;;
+
+ -v | -verbose | --verbose | --verbos | --verbo | --verb)
+ verbose=yes ;;
+
+ -version | --version | --versio | --versi | --vers | -V)
+ ac_init_version=: ;;
+
+ -with-* | --with-*)
+ ac_package=`expr "x$ac_option" : 'x-*with-\([^=]*\)'`
+ # Reject names that are not valid shell variable names.
+ expr "x$ac_package" : ".*[^-._$as_cr_alnum]" >/dev/null &&
+ { echo "$as_me: error: invalid package name: $ac_package" >&2
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+ ac_package=`echo $ac_package | sed 's/[-.]/_/g'`
+ eval with_$ac_package=\$ac_optarg ;;
+
+ -without-* | --without-*)
+ ac_package=`expr "x$ac_option" : 'x-*without-\(.*\)'`
+ # Reject names that are not valid shell variable names.
+ expr "x$ac_package" : ".*[^-._$as_cr_alnum]" >/dev/null &&
+ { echo "$as_me: error: invalid package name: $ac_package" >&2
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+ ac_package=`echo $ac_package | sed 's/[-.]/_/g'`
+ eval with_$ac_package=no ;;
+
+ --x)
+ # Obsolete; use --with-x.
+ with_x=yes ;;
+
+ -x-includes | --x-includes | --x-include | --x-includ | --x-inclu \
+ | --x-incl | --x-inc | --x-in | --x-i)
+ ac_prev=x_includes ;;
+ -x-includes=* | --x-includes=* | --x-include=* | --x-includ=* | --x-inclu=* \
+ | --x-incl=* | --x-inc=* | --x-in=* | --x-i=*)
+ x_includes=$ac_optarg ;;
+
+ -x-libraries | --x-libraries | --x-librarie | --x-librari \
+ | --x-librar | --x-libra | --x-libr | --x-lib | --x-li | --x-l)
+ ac_prev=x_libraries ;;
+ -x-libraries=* | --x-libraries=* | --x-librarie=* | --x-librari=* \
+ | --x-librar=* | --x-libra=* | --x-libr=* | --x-lib=* | --x-li=* | --x-l=*)
+ x_libraries=$ac_optarg ;;
+
+ -*) { echo "$as_me: error: unrecognized option: $ac_option
+Try \`$0 --help' for more information." >&2
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+ ;;
+
+ *=*)
+ ac_envvar=`expr "x$ac_option" : 'x\([^=]*\)='`
+ # Reject names that are not valid shell variable names.
+ expr "x$ac_envvar" : ".*[^_$as_cr_alnum]" >/dev/null &&
+ { echo "$as_me: error: invalid variable name: $ac_envvar" >&2
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+ eval $ac_envvar=\$ac_optarg
+ export $ac_envvar ;;
+
+ *)
+ # FIXME: should be removed in autoconf 3.0.
+ echo "$as_me: WARNING: you should use --build, --host, --target" >&2
+ expr "x$ac_option" : ".*[^-._$as_cr_alnum]" >/dev/null &&
+ echo "$as_me: WARNING: invalid host type: $ac_option" >&2
+ : ${build_alias=$ac_option} ${host_alias=$ac_option} ${target_alias=$ac_option}
+ ;;
+
+ esac
+done
+
+if test -n "$ac_prev"; then
+ ac_option=--`echo $ac_prev | sed 's/_/-/g'`
+ { echo "$as_me: error: missing argument to $ac_option" >&2
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+fi
+
+# Be sure to have absolute directory names.
+for ac_var in exec_prefix prefix bindir sbindir libexecdir datarootdir \
+ datadir sysconfdir sharedstatedir localstatedir includedir \
+ oldincludedir docdir infodir htmldir dvidir pdfdir psdir \
+ libdir localedir mandir
+do
+ eval ac_val=\$$ac_var
+ case $ac_val in
+ [\\/$]* | ?:[\\/]* ) continue;;
+ NONE | '' ) case $ac_var in *prefix ) continue;; esac;;
+ esac
+ { echo "$as_me: error: expected an absolute directory name for --$ac_var: $ac_val" >&2
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+done
+
+# There might be people who depend on the old broken behavior: `$host'
+# used to hold the argument of --host etc.
+# FIXME: To remove some day.
+build=$build_alias
+host=$host_alias
+target=$target_alias
+
+# FIXME: To remove some day.
+if test "x$host_alias" != x; then
+ if test "x$build_alias" = x; then
+ cross_compiling=maybe
+ echo "$as_me: WARNING: If you wanted to set the --build type, don't use --host.
+ If a cross compiler is detected then cross compile mode will be used." >&2
+ elif test "x$build_alias" != "x$host_alias"; then
+ cross_compiling=yes
+ fi
+fi
+
+ac_tool_prefix=
+test -n "$host_alias" && ac_tool_prefix=$host_alias-
+
+test "$silent" = yes && exec 6>/dev/null
+
+
+ac_pwd=`pwd` && test -n "$ac_pwd" &&
+ac_ls_di=`ls -di .` &&
+ac_pwd_ls_di=`cd "$ac_pwd" && ls -di .` ||
+ { echo "$as_me: error: Working directory cannot be determined" >&2
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+test "X$ac_ls_di" = "X$ac_pwd_ls_di" ||
+ { echo "$as_me: error: pwd does not report name of working directory" >&2
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+
+
+# Find the source files, if location was not specified.
+if test -z "$srcdir"; then
+ ac_srcdir_defaulted=yes
+ # Try the directory containing this script, then the parent directory.
+ ac_confdir=`$as_dirname -- "$0" ||
+$as_expr X"$0" : 'X\(.*[^/]\)//*[^/][^/]*/*$' \| \
+ X"$0" : 'X\(//\)[^/]' \| \
+ X"$0" : 'X\(//\)$' \| \
+ X"$0" : 'X\(/\)' \| . 2>/dev/null ||
+echo X"$0" |
+ sed '/^X\(.*[^/]\)\/\/*[^/][^/]*\/*$/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ /^X\(\/\/\)[^/].*/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ /^X\(\/\/\)$/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ /^X\(\/\).*/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ s/.*/./; q'`
+ srcdir=$ac_confdir
+ if test ! -r "$srcdir/$ac_unique_file"; then
+ srcdir=..
+ fi
+else
+ ac_srcdir_defaulted=no
+fi
+if test ! -r "$srcdir/$ac_unique_file"; then
+ test "$ac_srcdir_defaulted" = yes && srcdir="$ac_confdir or .."
+ { echo "$as_me: error: cannot find sources ($ac_unique_file) in $srcdir" >&2
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+fi
+ac_msg="sources are in $srcdir, but \`cd $srcdir' does not work"
+ac_abs_confdir=`(
+ cd "$srcdir" && test -r "./$ac_unique_file" || { echo "$as_me: error: $ac_msg" >&2
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+ pwd)`
+# When building in place, set srcdir=.
+if test "$ac_abs_confdir" = "$ac_pwd"; then
+ srcdir=.
+fi
+# Remove unnecessary trailing slashes from srcdir.
+# Double slashes in file names in object file debugging info
+# mess up M-x gdb in Emacs.
+case $srcdir in
+*/) srcdir=`expr "X$srcdir" : 'X\(.*[^/]\)' \| "X$srcdir" : 'X\(.*\)'`;;
+esac
+for ac_var in $ac_precious_vars; do
+ eval ac_env_${ac_var}_set=\${${ac_var}+set}
+ eval ac_env_${ac_var}_value=\$${ac_var}
+ eval ac_cv_env_${ac_var}_set=\${${ac_var}+set}
+ eval ac_cv_env_${ac_var}_value=\$${ac_var}
+done
+
+#
+# Report the --help message.
+#
+if test "$ac_init_help" = "long"; then
+ # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
+ # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
+ cat <<_ACEOF
+\`configure' configures this package to adapt to many kinds of systems.
+
+Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
+
+To assign environment variables (e.g., CC, CFLAGS...), specify them as
+VAR=VALUE. See below for descriptions of some of the useful variables.
+
+Defaults for the options are specified in brackets.
+
+Configuration:
+ -h, --help display this help and exit
+ --help=short display options specific to this package
+ --help=recursive display the short help of all the included packages
+ -V, --version display version information and exit
+ -q, --quiet, --silent do not print \`checking...' messages
+ --cache-file=FILE cache test results in FILE [disabled]
+ -C, --config-cache alias for \`--cache-file=config.cache'
+ -n, --no-create do not create output files
+ --srcdir=DIR find the sources in DIR [configure dir or \`..']
+
+Installation directories:
+ --prefix=PREFIX install architecture-independent files in PREFIX
+ [$ac_default_prefix]
+ --exec-prefix=EPREFIX install architecture-dependent files in EPREFIX
+ [PREFIX]
+
+By default, \`make install' will install all the files in
+\`$ac_default_prefix/bin', \`$ac_default_prefix/lib' etc. You can specify
+an installation prefix other than \`$ac_default_prefix' using \`--prefix',
+for instance \`--prefix=\$HOME'.
+
+For better control, use the options below.
+
+Fine tuning of the installation directories:
+ --bindir=DIR user executables [EPREFIX/bin]
+ --sbindir=DIR system admin executables [EPREFIX/sbin]
+ --libexecdir=DIR program executables [EPREFIX/libexec]
+ --sysconfdir=DIR read-only single-machine data [PREFIX/etc]
+ --sharedstatedir=DIR modifiable architecture-independent data [PREFIX/com]
+ --localstatedir=DIR modifiable single-machine data [PREFIX/var]
+ --libdir=DIR object code libraries [EPREFIX/lib]
+ --includedir=DIR C header files [PREFIX/include]
+ --oldincludedir=DIR C header files for non-gcc [/usr/include]
+ --datarootdir=DIR read-only arch.-independent data root [PREFIX/share]
+ --datadir=DIR read-only architecture-independent data [DATAROOTDIR]
+ --infodir=DIR info documentation [DATAROOTDIR/info]
+ --localedir=DIR locale-dependent data [DATAROOTDIR/locale]
+ --mandir=DIR man documentation [DATAROOTDIR/man]
+ --docdir=DIR documentation root [DATAROOTDIR/doc/PACKAGE]
+ --htmldir=DIR html documentation [DOCDIR]
+ --dvidir=DIR dvi documentation [DOCDIR]
+ --pdfdir=DIR pdf documentation [DOCDIR]
+ --psdir=DIR ps documentation [DOCDIR]
+_ACEOF
+
+ cat <<\_ACEOF
+
+Program names:
+ --program-prefix=PREFIX prepend PREFIX to installed program names
+ --program-suffix=SUFFIX append SUFFIX to installed program names
+ --program-transform-name=PROGRAM run sed PROGRAM on installed program names
+_ACEOF
+fi
+
+if test -n "$ac_init_help"; then
+
+ cat <<\_ACEOF
+
+Optional Features:
+ --disable-FEATURE do not include FEATURE (same as --enable-FEATURE=no)
+ --enable-FEATURE[=ARG] include FEATURE [ARG=yes]
+ --disable-rpath do not use the rpath feature of ld
+ --disable-fast-perl disable fast Makefile generation (needs perl)
+
+Optional Packages:
+ --with-PACKAGE[=ARG] use PACKAGE [ARG=yes]
+ --without-PACKAGE do not use PACKAGE (same as --with-PACKAGE=no)
+ --without-arts build without aRts default=no
+
+_ACEOF
+ac_status=$?
+fi
+
+if test "$ac_init_help" = "recursive"; then
+ # If there are subdirs, report their specific --help.
+ for ac_dir in : $ac_subdirs_all; do test "x$ac_dir" = x: && continue
+ test -d "$ac_dir" || continue
+ ac_builddir=.
+
+case "$ac_dir" in
+.) ac_dir_suffix= ac_top_builddir_sub=. ac_top_build_prefix= ;;
+*)
+ ac_dir_suffix=/`echo "$ac_dir" | sed 's,^\.[\\/],,'`
+ # A ".." for each directory in $ac_dir_suffix.
+ ac_top_builddir_sub=`echo "$ac_dir_suffix" | sed 's,/[^\\/]*,/..,g;s,/,,'`
+ case $ac_top_builddir_sub in
+ "") ac_top_builddir_sub=. ac_top_build_prefix= ;;
+ *) ac_top_build_prefix=$ac_top_builddir_sub/ ;;
+ esac ;;
+esac
+ac_abs_top_builddir=$ac_pwd
+ac_abs_builddir=$ac_pwd$ac_dir_suffix
+# for backward compatibility:
+ac_top_builddir=$ac_top_build_prefix
+
+case $srcdir in
+ .) # We are building in place.
+ ac_srcdir=.
+ ac_top_srcdir=$ac_top_builddir_sub
+ ac_abs_top_srcdir=$ac_pwd ;;
+ [\\/]* | ?:[\\/]* ) # Absolute name.
+ ac_srcdir=$srcdir$ac_dir_suffix;
+ ac_top_srcdir=$srcdir
+ ac_abs_top_srcdir=$srcdir ;;
+ *) # Relative name.
+ ac_srcdir=$ac_top_build_prefix$srcdir$ac_dir_suffix
+ ac_top_srcdir=$ac_top_build_prefix$srcdir
+ ac_abs_top_srcdir=$ac_pwd/$srcdir ;;
+esac
+ac_abs_srcdir=$ac_abs_top_srcdir$ac_dir_suffix
+
+ cd "$ac_dir" || { ac_status=$?; continue; }
+ # Check for guested configure.
+ if test -f "$ac_srcdir/configure.gnu"; then
+ echo &&
+ $SHELL "$ac_srcdir/configure.gnu" --help=recursive
+ elif test -f "$ac_srcdir/configure"; then
+ echo &&
+ $SHELL "$ac_srcdir/configure" --help=recursive
+ else
+ echo "$as_me: WARNING: no configuration information is in $ac_dir" >&2
+ fi || ac_status=$?
+ cd "$ac_pwd" || { ac_status=$?; break; }
+ done
+fi
+
+test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
+if $ac_init_version; then
+ cat <<\_ACEOF
+configure
+generated by GNU Autoconf 2.61
+
+Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001,
+2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+This configure script is free software; the Free Software Foundation
+gives unlimited permission to copy, distribute and modify it.
+_ACEOF
+ exit
+fi
+cat >config.log <<_ACEOF
+This file contains any messages produced by compilers while
+running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
+
+It was created by $as_me, which was
+generated by GNU Autoconf 2.61. Invocation command line was
+
+ $ $0 $@
+
+_ACEOF
+exec 5>>config.log
+{
+cat <<_ASUNAME
+## --------- ##
+## Platform. ##
+## --------- ##
+
+hostname = `(hostname || uname -n) 2>/dev/null | sed 1q`
+uname -m = `(uname -m) 2>/dev/null || echo unknown`
+uname -r = `(uname -r) 2>/dev/null || echo unknown`
+uname -s = `(uname -s) 2>/dev/null || echo unknown`
+uname -v = `(uname -v) 2>/dev/null || echo unknown`
+
+/usr/bin/uname -p = `(/usr/bin/uname -p) 2>/dev/null || echo unknown`
+/bin/uname -X = `(/bin/uname -X) 2>/dev/null || echo unknown`
+
+/bin/arch = `(/bin/arch) 2>/dev/null || echo unknown`
+/usr/bin/arch -k = `(/usr/bin/arch -k) 2>/dev/null || echo unknown`
+/usr/convex/getsysinfo = `(/usr/convex/getsysinfo) 2>/dev/null || echo unknown`
+/usr/bin/hostinfo = `(/usr/bin/hostinfo) 2>/dev/null || echo unknown`
+/bin/machine = `(/bin/machine) 2>/dev/null || echo unknown`
+/usr/bin/oslevel = `(/usr/bin/oslevel) 2>/dev/null || echo unknown`
+/bin/universe = `(/bin/universe) 2>/dev/null || echo unknown`
+
+_ASUNAME
+
+as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
+for as_dir in $PATH
+do
+ IFS=$as_save_IFS
+ test -z "$as_dir" && as_dir=.
+ echo "PATH: $as_dir"
+done
+IFS=$as_save_IFS
+
+} >&5
+
+cat >&5 <<_ACEOF
+
+
+## ----------- ##
+## Core tests. ##
+## ----------- ##
+
+_ACEOF
+
+
+# Keep a trace of the command line.
+# Strip out --no-create and --no-recursion so they do not pile up.
+# Strip out --silent because we don't want to record it for future runs.
+# Also quote any args containing shell meta-characters.
+# Make two passes to allow for proper duplicate-argument suppression.
+ac_configure_args=
+ac_configure_args0=
+ac_configure_args1=
+ac_must_keep_next=false
+for ac_pass in 1 2
+do
+ for ac_arg
+ do
+ case $ac_arg in
+ -no-create | --no-c* | -n | -no-recursion | --no-r*) continue ;;
+ -q | -quiet | --quiet | --quie | --qui | --qu | --q \
+ | -silent | --silent | --silen | --sile | --sil)
+ continue ;;
+ *\'*)
+ ac_arg=`echo "$ac_arg" | sed "s/'/'\\\\\\\\''/g"` ;;
+ esac
+ case $ac_pass in
+ 1) ac_configure_args0="$ac_configure_args0 '$ac_arg'" ;;
+ 2)
+ ac_configure_args1="$ac_configure_args1 '$ac_arg'"
+ if test $ac_must_keep_next = true; then
+ ac_must_keep_next=false # Got value, back to normal.
+ else
+ case $ac_arg in
+ *=* | --config-cache | -C | -disable-* | --disable-* \
+ | -enable-* | --enable-* | -gas | --g* | -nfp | --nf* \
+ | -q | -quiet | --q* | -silent | --sil* | -v | -verb* \
+ | -with-* | --with-* | -without-* | --without-* | --x)
+ case "$ac_configure_args0 " in
+ "$ac_configure_args1"*" '$ac_arg' "* ) continue ;;
+ esac
+ ;;
+ -* ) ac_must_keep_next=true ;;
+ esac
+ fi
+ ac_configure_args="$ac_configure_args '$ac_arg'"
+ ;;
+ esac
+ done
+done
+$as_unset ac_configure_args0 || test "${ac_configure_args0+set}" != set || { ac_configure_args0=; export ac_configure_args0; }
+$as_unset ac_configure_args1 || test "${ac_configure_args1+set}" != set || { ac_configure_args1=; export ac_configure_args1; }
+
+# When interrupted or exit'd, cleanup temporary files, and complete
+# config.log. We remove comments because anyway the quotes in there
+# would cause problems or look ugly.
+# WARNING: Use '\'' to represent an apostrophe within the trap.
+# WARNING: Do not start the trap code with a newline, due to a FreeBSD 4.0 bug.
+trap 'exit_status=$?
+ # Save into config.log some information that might help in debugging.
+ {
+ echo
+
+ cat <<\_ASBOX
+## ---------------- ##
+## Cache variables. ##
+## ---------------- ##
+_ASBOX
+ echo
+ # The following way of writing the cache mishandles newlines in values,
+(
+ for ac_var in `(set) 2>&1 | sed -n '\''s/^\([a-zA-Z_][a-zA-Z0-9_]*\)=.*/\1/p'\''`; do
+ eval ac_val=\$$ac_var
+ case $ac_val in #(
+ *${as_nl}*)
+ case $ac_var in #(
+ *_cv_*) { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: Cache variable $ac_var contains a newline." >&5
+echo "$as_me: WARNING: Cache variable $ac_var contains a newline." >&2;} ;;
+ esac
+ case $ac_var in #(
+ _ | IFS | as_nl) ;; #(
+ *) $as_unset $ac_var ;;
+ esac ;;
+ esac
+ done
+ (set) 2>&1 |
+ case $as_nl`(ac_space='\'' '\''; set) 2>&1` in #(
+ *${as_nl}ac_space=\ *)
+ sed -n \
+ "s/'\''/'\''\\\\'\'''\''/g;
+ s/^\\([_$as_cr_alnum]*_cv_[_$as_cr_alnum]*\\)=\\(.*\\)/\\1='\''\\2'\''/p"
+ ;; #(
+ *)
+ sed -n "/^[_$as_cr_alnum]*_cv_[_$as_cr_alnum]*=/p"
+ ;;
+ esac |
+ sort
+)
+ echo
+
+ cat <<\_ASBOX
+## ----------------- ##
+## Output variables. ##
+## ----------------- ##
+_ASBOX
+ echo
+ for ac_var in $ac_subst_vars
+ do
+ eval ac_val=\$$ac_var
+ case $ac_val in
+ *\'\''*) ac_val=`echo "$ac_val" | sed "s/'\''/'\''\\\\\\\\'\'''\''/g"`;;
+ esac
+ echo "$ac_var='\''$ac_val'\''"
+ done | sort
+ echo
+
+ if test -n "$ac_subst_files"; then
+ cat <<\_ASBOX
+## ------------------- ##
+## File substitutions. ##
+## ------------------- ##
+_ASBOX
+ echo
+ for ac_var in $ac_subst_files
+ do
+ eval ac_val=\$$ac_var
+ case $ac_val in
+ *\'\''*) ac_val=`echo "$ac_val" | sed "s/'\''/'\''\\\\\\\\'\'''\''/g"`;;
+ esac
+ echo "$ac_var='\''$ac_val'\''"
+ done | sort
+ echo
+ fi
+
+ if test -s confdefs.h; then
+ cat <<\_ASBOX
+## ----------- ##
+## confdefs.h. ##
+## ----------- ##
+_ASBOX
+ echo
+ cat confdefs.h
+ echo
+ fi
+ test "$ac_signal" != 0 &&
+ echo "$as_me: caught signal $ac_signal"
+ echo "$as_me: exit $exit_status"
+ } >&5
+ rm -f core *.core core.conftest.* &&
+ rm -f -r conftest* confdefs* conf$$* $ac_clean_files &&
+ exit $exit_status
+' 0
+for ac_signal in 1 2 13 15; do
+ trap 'ac_signal='$ac_signal'; { (exit 1); exit 1; }' $ac_signal
+done
+ac_signal=0
+
+# confdefs.h avoids OS command line length limits that DEFS can exceed.
+rm -f -r conftest* confdefs.h
+
+# Predefined preprocessor variables.
+
+cat >>confdefs.h <<_ACEOF
+#define PACKAGE_NAME "$PACKAGE_NAME"
+_ACEOF
+
+
+cat >>confdefs.h <<_ACEOF
+#define PACKAGE_TARNAME "$PACKAGE_TARNAME"
+_ACEOF
+
+
+cat >>confdefs.h <<_ACEOF
+#define PACKAGE_VERSION "$PACKAGE_VERSION"
+_ACEOF
+
+
+cat >>confdefs.h <<_ACEOF
+#define PACKAGE_STRING "$PACKAGE_STRING"
+_ACEOF
+
+
+cat >>confdefs.h <<_ACEOF
+#define PACKAGE_BUGREPORT "$PACKAGE_BUGREPORT"
+_ACEOF
+
+
+# Let the site file select an alternate cache file if it wants to.
+# Prefer explicitly selected file to automatically selected ones.
+if test -n "$CONFIG_SITE"; then
+ set x "$CONFIG_SITE"
+elif test "x$prefix" != xNONE; then
+ set x "$prefix/share/config.site" "$prefix/etc/config.site"
+else
+ set x "$ac_default_prefix/share/config.site" \
+ "$ac_default_prefix/etc/config.site"
+fi
+shift
+for ac_site_file
+do
+ if test -r "$ac_site_file"; then
+ { echo "$as_me:$LINENO: loading site script $ac_site_file" >&5
+echo "$as_me: loading site script $ac_site_file" >&6;}
+ sed 's/^/| /' "$ac_site_file" >&5
+ . "$ac_site_file"
+ fi
+done
+
+if test -r "$cache_file"; then
+ # Some versions of bash will fail to source /dev/null (special
+ # files actually), so we avoid doing that.
+ if test -f "$cache_file"; then
+ { echo "$as_me:$LINENO: loading cache $cache_file" >&5
+echo "$as_me: loading cache $cache_file" >&6;}
+ case $cache_file in
+ [\\/]* | ?:[\\/]* ) . "$cache_file";;
+ *) . "./$cache_file";;
+ esac
+ fi
+else
+ { echo "$as_me:$LINENO: creating cache $cache_file" >&5
+echo "$as_me: creating cache $cache_file" >&6;}
+ >$cache_file
+fi
+
+# Check that the precious variables saved in the cache have kept the same
+# value.
+ac_cache_corrupted=false
+for ac_var in $ac_precious_vars; do
+ eval ac_old_set=\$ac_cv_env_${ac_var}_set
+ eval ac_new_set=\$ac_env_${ac_var}_set
+ eval ac_old_val=\$ac_cv_env_${ac_var}_value
+ eval ac_new_val=\$ac_env_${ac_var}_value
+ case $ac_old_set,$ac_new_set in
+ set,)
+ { echo "$as_me:$LINENO: error: \`$ac_var' was set to \`$ac_old_val' in the previous run" >&5
+echo "$as_me: error: \`$ac_var' was set to \`$ac_old_val' in the previous run" >&2;}
+ ac_cache_corrupted=: ;;
+ ,set)
+ { echo "$as_me:$LINENO: error: \`$ac_var' was not set in the previous run" >&5
+echo "$as_me: error: \`$ac_var' was not set in the previous run" >&2;}
+ ac_cache_corrupted=: ;;
+ ,);;
+ *)
+ if test "x$ac_old_val" != "x$ac_new_val"; then
+ { echo "$as_me:$LINENO: error: \`$ac_var' has changed since the previous run:" >&5
+echo "$as_me: error: \`$ac_var' has changed since the previous run:" >&2;}
+ { echo "$as_me:$LINENO: former value: $ac_old_val" >&5
+echo "$as_me: former value: $ac_old_val" >&2;}
+ { echo "$as_me:$LINENO: current value: $ac_new_val" >&5
+echo "$as_me: current value: $ac_new_val" >&2;}
+ ac_cache_corrupted=:
+ fi;;
+ esac
+ # Pass precious variables to config.status.
+ if test "$ac_new_set" = set; then
+ case $ac_new_val in
+ *\'*) ac_arg=$ac_var=`echo "$ac_new_val" | sed "s/'/'\\\\\\\\''/g"` ;;
+ *) ac_arg=$ac_var=$ac_new_val ;;
+ esac
+ case " $ac_configure_args " in
+ *" '$ac_arg' "*) ;; # Avoid dups. Use of quotes ensures accuracy.
+ *) ac_configure_args="$ac_configure_args '$ac_arg'" ;;
+ esac
+ fi
+done
+if $ac_cache_corrupted; then
+ { echo "$as_me:$LINENO: error: changes in the environment can compromise the build" >&5
+echo "$as_me: error: changes in the environment can compromise the build" >&2;}
+ { { echo "$as_me:$LINENO: error: run \`make distclean' and/or \`rm $cache_file' and start over" >&5
+echo "$as_me: error: run \`make distclean' and/or \`rm $cache_file' and start over" >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+fi
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ac_ext=c
+ac_cpp='$CPP $CPPFLAGS'
+ac_compile='$CC -c $CFLAGS $CPPFLAGS conftest.$ac_ext >&5'
+ac_link='$CC -o conftest$ac_exeext $CFLAGS $CPPFLAGS $LDFLAGS conftest.$ac_ext $LIBS >&5'
+ac_compiler_gnu=$ac_cv_c_compiler_gnu
+
+
+am__api_version='1.10'
+
+ac_aux_dir=
+for ac_dir in "$srcdir" "$srcdir/.." "$srcdir/../.."; do
+ if test -f "$ac_dir/install-sh"; then
+ ac_aux_dir=$ac_dir
+ ac_install_sh="$ac_aux_dir/install-sh -c"
+ break
+ elif test -f "$ac_dir/install.sh"; then
+ ac_aux_dir=$ac_dir
+ ac_install_sh="$ac_aux_dir/install.sh -c"
+ break
+ elif test -f "$ac_dir/shtool"; then
+ ac_aux_dir=$ac_dir
+ ac_install_sh="$ac_aux_dir/shtool install -c"
+ break
+ fi
+done
+if test -z "$ac_aux_dir"; then
+ { { echo "$as_me:$LINENO: error: cannot find install-sh or install.sh in \"$srcdir\" \"$srcdir/..\" \"$srcdir/../..\"" >&5
+echo "$as_me: error: cannot find install-sh or install.sh in \"$srcdir\" \"$srcdir/..\" \"$srcdir/../..\"" >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+fi
+
+# These three variables are undocumented and unsupported,
+# and are intended to be withdrawn in a future Autoconf release.
+# They can cause serious problems if a builder's source tree is in a directory
+# whose full name contains unusual characters.
+ac_config_guess="$SHELL $ac_aux_dir/config.guess" # Please don't use this var.
+ac_config_sub="$SHELL $ac_aux_dir/config.sub" # Please don't use this var.
+ac_configure="$SHELL $ac_aux_dir/configure" # Please don't use this var.
+
+
+
+
+ test -n "$INSTALL" && kde_save_INSTALL_given=$INSTALL
+ test -n "$INSTALL_PROGRAM" && kde_save_INSTALL_PROGRAM_given=$INSTALL_PROGRAM
+ test -n "$INSTALL_SCRIPT" && kde_save_INSTALL_SCRIPT_given=$INSTALL_SCRIPT
+ # Find a good install program. We prefer a C program (faster),
+# so one script is as good as another. But avoid the broken or
+# incompatible versions:
+# SysV /etc/install, /usr/sbin/install
+# SunOS /usr/etc/install
+# IRIX /sbin/install
+# AIX /bin/install
+# AmigaOS /C/install, which installs bootblocks on floppy discs
+# AIX 4 /usr/bin/installbsd, which doesn't work without a -g flag
+# AFS /usr/afsws/bin/install, which mishandles nonexistent args
+# SVR4 /usr/ucb/install, which tries to use the nonexistent group "staff"
+# OS/2's system install, which has a completely different semantic
+# ./install, which can be erroneously created by make from ./install.sh.
+{ echo "$as_me:$LINENO: checking for a BSD-compatible install" >&5
+echo $ECHO_N "checking for a BSD-compatible install... $ECHO_C" >&6; }
+if test -z "$INSTALL"; then
+if test "${ac_cv_path_install+set}" = set; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+else
+ as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
+for as_dir in $PATH
+do
+ IFS=$as_save_IFS
+ test -z "$as_dir" && as_dir=.
+ # Account for people who put trailing slashes in PATH elements.
+case $as_dir/ in
+ ./ | .// | /cC/* | \
+ /etc/* | /usr/sbin/* | /usr/etc/* | /sbin/* | /usr/afsws/bin/* | \
+ ?:\\/os2\\/install\\/* | ?:\\/OS2\\/INSTALL\\/* | \
+ /usr/ucb/* ) ;;
+ *)
+ # OSF1 and SCO ODT 3.0 have their own names for install.
+ # Don't use installbsd from OSF since it installs stuff as root
+ # by default.
+ for ac_prog in ginstall scoinst install; do
+ for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
+ if { test -f "$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext"; }; then
+ if test $ac_prog = install &&
+ grep dspmsg "$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext" >/dev/null 2>&1; then
+ # AIX install. It has an incompatible calling convention.
+ :
+ elif test $ac_prog = install &&
+ grep pwplus "$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext" >/dev/null 2>&1; then
+ # program-specific install script used by HP pwplus--don't use.
+ :
+ else
+ ac_cv_path_install="$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext -c"
+ break 3
+ fi
+ fi
+ done
+ done
+ ;;
+esac
+done
+IFS=$as_save_IFS
+
+
+fi
+ if test "${ac_cv_path_install+set}" = set; then
+ INSTALL=$ac_cv_path_install
+ else
+ # As a last resort, use the slow shell script. Don't cache a
+ # value for INSTALL within a source directory, because that will
+ # break other packages using the cache if that directory is
+ # removed, or if the value is a relative name.
+ INSTALL=$ac_install_sh
+ fi
+fi
+{ echo "$as_me:$LINENO: result: $INSTALL" >&5
+echo "${ECHO_T}$INSTALL" >&6; }
+
+# Use test -z because SunOS4 sh mishandles braces in ${var-val}.
+# It thinks the first close brace ends the variable substitution.
+test -z "$INSTALL_PROGRAM" && INSTALL_PROGRAM='${INSTALL}'
+
+test -z "$INSTALL_SCRIPT" && INSTALL_SCRIPT='${INSTALL}'
+
+test -z "$INSTALL_DATA" && INSTALL_DATA='${INSTALL} -m 644'
+
+
+ if test -z "$kde_save_INSTALL_given" ; then
+ # OK, user hasn't given any INSTALL, autoconf found one for us
+ # now we test, if it supports the -p flag
+ { echo "$as_me:$LINENO: checking for -p flag to install" >&5
+echo $ECHO_N "checking for -p flag to install... $ECHO_C" >&6; }
+ rm -f confinst.$$.* > /dev/null 2>&1
+ echo "Testtest" > confinst.$$.orig
+ ac_res=no
+ if ${INSTALL} -p confinst.$$.orig confinst.$$.new > /dev/null 2>&1 ; then
+ if test -f confinst.$$.new ; then
+ # OK, -p seems to do no harm to install
+ INSTALL="${INSTALL} -p"
+ ac_res=yes
+ fi
+ fi
+ rm -f confinst.$$.*
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_res" >&5
+echo "${ECHO_T}$ac_res" >&6; }
+ fi
+
+ if test -z "$kde_save_INSTALL_PROGRAM_given" ; then
+ INSTALL_PROGRAM='${INSTALL} $(INSTALL_STRIP_FLAG)'
+ fi
+ if test -z "$kde_save_INSTALL_SCRIPT_given" ; then
+ INSTALL_SCRIPT='${INSTALL}'
+ fi
+
+{ echo "$as_me:$LINENO: checking whether build environment is sane" >&5
+echo $ECHO_N "checking whether build environment is sane... $ECHO_C" >&6; }
+# Just in case
+sleep 1
+echo timestamp > conftest.file
+# Do `set' in a subshell so we don't clobber the current shell's
+# arguments. Must try -L first in case configure is actually a
+# symlink; some systems play weird games with the mod time of symlinks
+# (eg FreeBSD returns the mod time of the symlink's containing
+# directory).
+if (
+ set X `ls -Lt $srcdir/configure conftest.file 2> /dev/null`
+ if test "$*" = "X"; then
+ # -L didn't work.
+ set X `ls -t $srcdir/configure conftest.file`
+ fi
+ rm -f conftest.file
+ if test "$*" != "X $srcdir/configure conftest.file" \
+ && test "$*" != "X conftest.file $srcdir/configure"; then
+
+ # If neither matched, then we have a broken ls. This can happen
+ # if, for instance, CONFIG_SHELL is bash and it inherits a
+ # broken ls alias from the environment. This has actually
+ # happened. Such a system could not be considered "sane".
+ { { echo "$as_me:$LINENO: error: ls -t appears to fail. Make sure there is not a broken
+alias in your environment" >&5
+echo "$as_me: error: ls -t appears to fail. Make sure there is not a broken
+alias in your environment" >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+ fi
+
+ test "$2" = conftest.file
+ )
+then
+ # Ok.
+ :
+else
+ { { echo "$as_me:$LINENO: error: newly created file is older than distributed files!
+Check your system clock" >&5
+echo "$as_me: error: newly created file is older than distributed files!
+Check your system clock" >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+fi
+{ echo "$as_me:$LINENO: result: yes" >&5
+echo "${ECHO_T}yes" >&6; }
+test "$program_prefix" != NONE &&
+ program_transform_name="s&^&$program_prefix&;$program_transform_name"
+# Use a double $ so make ignores it.
+test "$program_suffix" != NONE &&
+ program_transform_name="s&\$&$program_suffix&;$program_transform_name"
+# Double any \ or $. echo might interpret backslashes.
+# By default was `s,x,x', remove it if useless.
+cat <<\_ACEOF >conftest.sed
+s/[\\$]/&&/g;s/;s,x,x,$//
+_ACEOF
+program_transform_name=`echo $program_transform_name | sed -f conftest.sed`
+rm -f conftest.sed
+
+# expand $ac_aux_dir to an absolute path
+am_aux_dir=`cd $ac_aux_dir && pwd`
+
+test x"${MISSING+set}" = xset || MISSING="\${SHELL} $am_aux_dir/missing"
+# Use eval to expand $SHELL
+if eval "$MISSING --run true"; then
+ am_missing_run="$MISSING --run "
+else
+ am_missing_run=
+ { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: \`missing' script is too old or missing" >&5
+echo "$as_me: WARNING: \`missing' script is too old or missing" >&2;}
+fi
+
+{ echo "$as_me:$LINENO: checking for a thread-safe mkdir -p" >&5
+echo $ECHO_N "checking for a thread-safe mkdir -p... $ECHO_C" >&6; }
+if test -z "$MKDIR_P"; then
+ if test "${ac_cv_path_mkdir+set}" = set; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+else
+ as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
+for as_dir in $PATH$PATH_SEPARATOR/opt/sfw/bin
+do
+ IFS=$as_save_IFS
+ test -z "$as_dir" && as_dir=.
+ for ac_prog in mkdir gmkdir; do
+ for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
+ { test -f "$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext"; } || continue
+ case `"$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext" --version 2>&1` in #(
+ 'mkdir (GNU coreutils) '* | \
+ 'mkdir (coreutils) '* | \
+ 'mkdir (fileutils) '4.1*)
+ ac_cv_path_mkdir=$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext
+ break 3;;
+ esac
+ done
+ done
+done
+IFS=$as_save_IFS
+
+fi
+
+ if test "${ac_cv_path_mkdir+set}" = set; then
+ MKDIR_P="$ac_cv_path_mkdir -p"
+ else
+ # As a last resort, use the slow shell script. Don't cache a
+ # value for MKDIR_P within a source directory, because that will
+ # break other packages using the cache if that directory is
+ # removed, or if the value is a relative name.
+ test -d ./--version && rmdir ./--version
+ MKDIR_P="$ac_install_sh -d"
+ fi
+fi
+{ echo "$as_me:$LINENO: result: $MKDIR_P" >&5
+echo "${ECHO_T}$MKDIR_P" >&6; }
+
+mkdir_p="$MKDIR_P"
+case $mkdir_p in
+ [\\/$]* | ?:[\\/]*) ;;
+ */*) mkdir_p="\$(top_builddir)/$mkdir_p" ;;
+esac
+
+for ac_prog in gawk mawk nawk awk
+do
+ # Extract the first word of "$ac_prog", so it can be a program name with args.
+set dummy $ac_prog; ac_word=$2
+{ echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5
+echo $ECHO_N "checking for $ac_word... $ECHO_C" >&6; }
+if test "${ac_cv_prog_AWK+set}" = set; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+else
+ if test -n "$AWK"; then
+ ac_cv_prog_AWK="$AWK" # Let the user override the test.
+else
+as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
+for as_dir in $PATH
+do
+ IFS=$as_save_IFS
+ test -z "$as_dir" && as_dir=.
+ for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
+ if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+ ac_cv_prog_AWK="$ac_prog"
+ echo "$as_me:$LINENO: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
+ break 2
+ fi
+done
+done
+IFS=$as_save_IFS
+
+fi
+fi
+AWK=$ac_cv_prog_AWK
+if test -n "$AWK"; then
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: $AWK" >&5
+echo "${ECHO_T}$AWK" >&6; }
+else
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5
+echo "${ECHO_T}no" >&6; }
+fi
+
+
+ test -n "$AWK" && break
+done
+
+{ echo "$as_me:$LINENO: checking whether ${MAKE-make} sets \$(MAKE)" >&5
+echo $ECHO_N "checking whether ${MAKE-make} sets \$(MAKE)... $ECHO_C" >&6; }
+set x ${MAKE-make}; ac_make=`echo "$2" | sed 's/+/p/g; s/[^a-zA-Z0-9_]/_/g'`
+if { as_var=ac_cv_prog_make_${ac_make}_set; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+else
+ cat >conftest.make <<\_ACEOF
+SHELL = /bin/sh
+all:
+ @echo '@@@%%%=$(MAKE)=@@@%%%'
+_ACEOF
+# GNU make sometimes prints "make[1]: Entering...", which would confuse us.
+case `${MAKE-make} -f conftest.make 2>/dev/null` in
+ *@@@%%%=?*=@@@%%%*)
+ eval ac_cv_prog_make_${ac_make}_set=yes;;
+ *)
+ eval ac_cv_prog_make_${ac_make}_set=no;;
+esac
+rm -f conftest.make
+fi
+if eval test \$ac_cv_prog_make_${ac_make}_set = yes; then
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: yes" >&5
+echo "${ECHO_T}yes" >&6; }
+ SET_MAKE=
+else
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5
+echo "${ECHO_T}no" >&6; }
+ SET_MAKE="MAKE=${MAKE-make}"
+fi
+
+rm -rf .tst 2>/dev/null
+mkdir .tst 2>/dev/null
+if test -d .tst; then
+ am__leading_dot=.
+else
+ am__leading_dot=_
+fi
+rmdir .tst 2>/dev/null
+
+if test "`cd $srcdir && pwd`" != "`pwd`"; then
+ # Use -I$(srcdir) only when $(srcdir) != ., so that make's output
+ # is not polluted with repeated "-I."
+ am__isrc=' -I$(srcdir)'
+ # test to see if srcdir already configured
+ if test -f $srcdir/config.status; then
+ { { echo "$as_me:$LINENO: error: source directory already configured; run \"make distclean\" there first" >&5
+echo "$as_me: error: source directory already configured; run \"make distclean\" there first" >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+ fi
+fi
+
+# test whether we have cygpath
+if test -z "$CYGPATH_W"; then
+ if (cygpath --version) >/dev/null 2>/dev/null; then
+ CYGPATH_W='cygpath -w'
+ else
+ CYGPATH_W=echo
+ fi
+fi
+
+
+# Define the identity of the package.
+ PACKAGE=kde-i18n-nl
+ VERSION="3.5.10"
+
+
+cat >>confdefs.h <<_ACEOF
+#define PACKAGE "$PACKAGE"
+_ACEOF
+
+
+cat >>confdefs.h <<_ACEOF
+#define VERSION "$VERSION"
+_ACEOF
+
+# Some tools Automake needs.
+
+ACLOCAL=${ACLOCAL-"${am_missing_run}aclocal-${am__api_version}"}
+
+
+AUTOCONF=${AUTOCONF-"${am_missing_run}autoconf"}
+
+
+AUTOMAKE=${AUTOMAKE-"${am_missing_run}automake-${am__api_version}"}
+
+
+AUTOHEADER=${AUTOHEADER-"${am_missing_run}autoheader"}
+
+
+MAKEINFO=${MAKEINFO-"${am_missing_run}makeinfo"}
+
+install_sh=${install_sh-"\$(SHELL) $am_aux_dir/install-sh"}
+
+# Installed binaries are usually stripped using `strip' when the user
+# run `make install-strip'. However `strip' might not be the right
+# tool to use in cross-compilation environments, therefore Automake
+# will honor the `STRIP' environment variable to overrule this program.
+if test "$cross_compiling" != no; then
+ if test -n "$ac_tool_prefix"; then
+ # Extract the first word of "${ac_tool_prefix}strip", so it can be a program name with args.
+set dummy ${ac_tool_prefix}strip; ac_word=$2
+{ echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5
+echo $ECHO_N "checking for $ac_word... $ECHO_C" >&6; }
+if test "${ac_cv_prog_STRIP+set}" = set; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+else
+ if test -n "$STRIP"; then
+ ac_cv_prog_STRIP="$STRIP" # Let the user override the test.
+else
+as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
+for as_dir in $PATH
+do
+ IFS=$as_save_IFS
+ test -z "$as_dir" && as_dir=.
+ for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
+ if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+ ac_cv_prog_STRIP="${ac_tool_prefix}strip"
+ echo "$as_me:$LINENO: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
+ break 2
+ fi
+done
+done
+IFS=$as_save_IFS
+
+fi
+fi
+STRIP=$ac_cv_prog_STRIP
+if test -n "$STRIP"; then
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: $STRIP" >&5
+echo "${ECHO_T}$STRIP" >&6; }
+else
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5
+echo "${ECHO_T}no" >&6; }
+fi
+
+
+fi
+if test -z "$ac_cv_prog_STRIP"; then
+ ac_ct_STRIP=$STRIP
+ # Extract the first word of "strip", so it can be a program name with args.
+set dummy strip; ac_word=$2
+{ echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5
+echo $ECHO_N "checking for $ac_word... $ECHO_C" >&6; }
+if test "${ac_cv_prog_ac_ct_STRIP+set}" = set; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+else
+ if test -n "$ac_ct_STRIP"; then
+ ac_cv_prog_ac_ct_STRIP="$ac_ct_STRIP" # Let the user override the test.
+else
+as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
+for as_dir in $PATH
+do
+ IFS=$as_save_IFS
+ test -z "$as_dir" && as_dir=.
+ for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
+ if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+ ac_cv_prog_ac_ct_STRIP="strip"
+ echo "$as_me:$LINENO: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
+ break 2
+ fi
+done
+done
+IFS=$as_save_IFS
+
+fi
+fi
+ac_ct_STRIP=$ac_cv_prog_ac_ct_STRIP
+if test -n "$ac_ct_STRIP"; then
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_ct_STRIP" >&5
+echo "${ECHO_T}$ac_ct_STRIP" >&6; }
+else
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5
+echo "${ECHO_T}no" >&6; }
+fi
+
+ if test "x$ac_ct_STRIP" = x; then
+ STRIP=":"
+ else
+ case $cross_compiling:$ac_tool_warned in
+yes:)
+{ echo "$as_me:$LINENO: WARNING: In the future, Autoconf will not detect cross-tools
+whose name does not start with the host triplet. If you think this
+configuration is useful to you, please write to autoconf@gnu.org." >&5
+echo "$as_me: WARNING: In the future, Autoconf will not detect cross-tools
+whose name does not start with the host triplet. If you think this
+configuration is useful to you, please write to autoconf@gnu.org." >&2;}
+ac_tool_warned=yes ;;
+esac
+ STRIP=$ac_ct_STRIP
+ fi
+else
+ STRIP="$ac_cv_prog_STRIP"
+fi
+
+fi
+INSTALL_STRIP_PROGRAM="\$(install_sh) -c -s"
+
+# We need awk for the "check" target. The system "awk" is bad on
+# some platforms.
+# Always define AMTAR for backward compatibility.
+
+AMTAR=${AMTAR-"${am_missing_run}tar"}
+
+am__tar='${AMTAR} chof - "$$tardir"'; am__untar='${AMTAR} xf -'
+
+
+
+
+
+ac_config_headers="$ac_config_headers config.h"
+
+
+
+
+ # Extract the first word of "msgfmt", so it can be a program name with args.
+set dummy msgfmt; ac_word=$2
+{ echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5
+echo $ECHO_N "checking for $ac_word... $ECHO_C" >&6; }
+if test "${ac_cv_path_MSGFMT+set}" = set; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+else
+ case "$MSGFMT" in
+ /*)
+ ac_cv_path_MSGFMT="$MSGFMT" # Let the user override the test with a path.
+ ;;
+ *)
+ IFS="${IFS= }"; ac_save_ifs="$IFS"; IFS="${IFS}:"
+ for ac_dir in $PATH; do
+ test -z "$ac_dir" && ac_dir=.
+ if test -f $ac_dir/$ac_word; then
+ if test -n "`$ac_dir/$ac_word --version 2>&1 | grep 'GNU gettext'`"; then
+ ac_cv_path_MSGFMT="$ac_dir/$ac_word"
+ break
+ fi
+ fi
+ done
+ IFS="$ac_save_ifs"
+ test -z "$ac_cv_path_MSGFMT" && ac_cv_path_MSGFMT="msgfmt"
+ ;;
+esac
+fi
+MSGFMT="$ac_cv_path_MSGFMT"
+if test -n "$MSGFMT"; then
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: $MSGFMT" >&5
+echo "${ECHO_T}$MSGFMT" >&6; }
+else
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5
+echo "${ECHO_T}no" >&6; }
+fi
+
+ # Extract the first word of "gmsgfmt", so it can be a program name with args.
+set dummy gmsgfmt; ac_word=$2
+{ echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5
+echo $ECHO_N "checking for $ac_word... $ECHO_C" >&6; }
+if test "${ac_cv_path_GMSGFMT+set}" = set; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+else
+ case $GMSGFMT in
+ [\\/]* | ?:[\\/]*)
+ ac_cv_path_GMSGFMT="$GMSGFMT" # Let the user override the test with a path.
+ ;;
+ *)
+ as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
+for as_dir in $PATH
+do
+ IFS=$as_save_IFS
+ test -z "$as_dir" && as_dir=.
+ for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
+ if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+ ac_cv_path_GMSGFMT="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"
+ echo "$as_me:$LINENO: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
+ break 2
+ fi
+done
+done
+IFS=$as_save_IFS
+
+ test -z "$ac_cv_path_GMSGFMT" && ac_cv_path_GMSGFMT="$MSGFMT"
+ ;;
+esac
+fi
+GMSGFMT=$ac_cv_path_GMSGFMT
+if test -n "$GMSGFMT"; then
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: $GMSGFMT" >&5
+echo "${ECHO_T}$GMSGFMT" >&6; }
+else
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5
+echo "${ECHO_T}no" >&6; }
+fi
+
+
+
+ if test -z "`$GMSGFMT --version 2>&1 | grep 'GNU gettext'`"; then
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: found msgfmt program is not GNU msgfmt; ignore it" >&5
+echo "${ECHO_T}found msgfmt program is not GNU msgfmt; ignore it" >&6; }
+ GMSGFMT=":"
+ fi
+ MSGFMT=$GMSGFMT
+
+
+
+ # Extract the first word of "xgettext", so it can be a program name with args.
+set dummy xgettext; ac_word=$2
+{ echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5
+echo $ECHO_N "checking for $ac_word... $ECHO_C" >&6; }
+if test "${ac_cv_path_XGETTEXT+set}" = set; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+else
+ case "$XGETTEXT" in
+ /*)
+ ac_cv_path_XGETTEXT="$XGETTEXT" # Let the user override the test with a path.
+ ;;
+ *)
+ IFS="${IFS= }"; ac_save_ifs="$IFS"; IFS="${IFS}:"
+ for ac_dir in $PATH; do
+ test -z "$ac_dir" && ac_dir=.
+ if test -f $ac_dir/$ac_word; then
+ if test -z "`$ac_dir/$ac_word -h 2>&1 | grep '(HELP)'`"; then
+ ac_cv_path_XGETTEXT="$ac_dir/$ac_word"
+ break
+ fi
+ fi
+ done
+ IFS="$ac_save_ifs"
+ test -z "$ac_cv_path_XGETTEXT" && ac_cv_path_XGETTEXT=":"
+ ;;
+esac
+fi
+XGETTEXT="$ac_cv_path_XGETTEXT"
+if test -n "$XGETTEXT"; then
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: $XGETTEXT" >&5
+echo "${ECHO_T}$XGETTEXT" >&6; }
+else
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5
+echo "${ECHO_T}no" >&6; }
+fi
+
+
+ if test "$XGETTEXT" != ":"; then
+ if $XGETTEXT --omit-header /dev/null 2> /dev/null; then
+ : ;
+ else
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: found xgettext programs is not GNU xgettext; ignore it" >&5
+echo "${ECHO_T}found xgettext programs is not GNU xgettext; ignore it" >&6; }
+ XGETTEXT=":"
+ fi
+ fi
+
+
+
+
+{ echo "$as_me:$LINENO: checking for rpath" >&5
+echo $ECHO_N "checking for rpath... $ECHO_C" >&6; }
+# Check whether --enable-rpath was given.
+if test "${enable_rpath+set}" = set; then
+ enableval=$enable_rpath; USE_RPATH=$enableval
+else
+ USE_RPATH=yes
+fi
+
+
+if test -z "$KDE_RPATH" && test "$USE_RPATH" = "yes"; then
+
+ KDE_RPATH="-R \$(libdir)"
+
+ if test "$kde_libraries" != "$libdir"; then
+ KDE_RPATH="$KDE_RPATH -R \$(kde_libraries)"
+ fi
+
+ if test -n "$qt_libraries"; then
+ KDE_RPATH="$KDE_RPATH -R \$(qt_libraries)"
+ fi
+ if test -n "$X_LDFLAGS"; then
+ X_RPATH="-R \$(x_libraries)"
+ KDE_RPATH="$KDE_RPATH $X_RPATH"
+ fi
+ if test -n "$KDE_EXTRA_RPATH"; then
+ KDE_RPATH="$KDE_RPATH \$(KDE_EXTRA_RPATH)"
+ fi
+fi
+
+
+
+{ echo "$as_me:$LINENO: result: $USE_RPATH" >&5
+echo "${ECHO_T}$USE_RPATH" >&6; }
+
+
+
+
+{ echo "$as_me:$LINENO: checking for KDE paths" >&5
+echo $ECHO_N "checking for KDE paths... $ECHO_C" >&6; }
+kde_result=""
+kde_cached_paths=yes
+if test "${kde_cv_all_paths+set}" = set; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+else
+
+
+if test "default" = "default"; then
+
+ if test -z "$kde_htmldir"; then
+ kde_htmldir='\${datadir}/doc/HTML'
+ fi
+ if test -z "$kde_appsdir"; then
+ kde_appsdir='\${datadir}/applnk'
+ fi
+ if test -z "$kde_icondir"; then
+ kde_icondir='\${datadir}/icons'
+ fi
+ if test -z "$kde_sounddir"; then
+ kde_sounddir='\${datadir}/sounds'
+ fi
+ if test -z "$kde_datadir"; then
+ kde_datadir='\${datadir}/apps'
+ fi
+ if test -z "$kde_locale"; then
+ kde_locale='\${datadir}/locale'
+ fi
+ if test -z "$kde_cgidir"; then
+ kde_cgidir='\${exec_prefix}/cgi-bin'
+ fi
+ if test -z "$kde_confdir"; then
+ kde_confdir='\${datadir}/config'
+ fi
+ if test -z "$kde_kcfgdir"; then
+ kde_kcfgdir='\${datadir}/config.kcfg'
+ fi
+ if test -z "$kde_mimedir"; then
+ kde_mimedir='\${datadir}/mimelnk'
+ fi
+ if test -z "$kde_toolbardir"; then
+ kde_toolbardir='\${datadir}/toolbar'
+ fi
+ if test -z "$kde_wallpaperdir"; then
+ kde_wallpaperdir='\${datadir}/wallpapers'
+ fi
+ if test -z "$kde_templatesdir"; then
+ kde_templatesdir='\${datadir}/templates'
+ fi
+ if test -z "$kde_bindir"; then
+ kde_bindir='\${exec_prefix}/bin'
+ fi
+ if test -z "$kde_servicesdir"; then
+ kde_servicesdir='\${datadir}/services'
+ fi
+ if test -z "$kde_servicetypesdir"; then
+ kde_servicetypesdir='\${datadir}/servicetypes'
+ fi
+ if test -z "$kde_moduledir"; then
+ if test "$kde_qtver" = "2"; then
+ kde_moduledir='\${libdir}/kde2'
+ else
+ kde_moduledir='\${libdir}/kde3'
+ fi
+ fi
+ if test -z "$kde_styledir"; then
+ kde_styledir='\${libdir}/kde3/plugins/styles'
+ fi
+ if test -z "$kde_widgetdir"; then
+ kde_widgetdir='\${libdir}/kde3/plugins/designer'
+ fi
+ if test -z "$xdg_appsdir"; then
+ xdg_appsdir='\${datadir}/applications/kde'
+ fi
+ if test -z "$xdg_menudir"; then
+ xdg_menudir='\${sysconfdir}/xdg/menus'
+ fi
+ if test -z "$xdg_directorydir"; then
+ xdg_directorydir='\${datadir}/desktop-directories'
+ fi
+
+
+ kde_cv_all_paths="kde_have_all_paths=\"yes\" \
+ kde_htmldir=\"$kde_htmldir\" \
+ kde_appsdir=\"$kde_appsdir\" \
+ kde_icondir=\"$kde_icondir\" \
+ kde_sounddir=\"$kde_sounddir\" \
+ kde_datadir=\"$kde_datadir\" \
+ kde_locale=\"$kde_locale\" \
+ kde_cgidir=\"$kde_cgidir\" \
+ kde_confdir=\"$kde_confdir\" \
+ kde_kcfgdir=\"$kde_kcfgdir\" \
+ kde_mimedir=\"$kde_mimedir\" \
+ kde_toolbardir=\"$kde_toolbardir\" \
+ kde_wallpaperdir=\"$kde_wallpaperdir\" \
+ kde_templatesdir=\"$kde_templatesdir\" \
+ kde_bindir=\"$kde_bindir\" \
+ kde_servicesdir=\"$kde_servicesdir\" \
+ kde_servicetypesdir=\"$kde_servicetypesdir\" \
+ kde_moduledir=\"$kde_moduledir\" \
+ kde_styledir=\"$kde_styledir\" \
+ kde_widgetdir=\"$kde_widgetdir\" \
+ xdg_appsdir=\"$xdg_appsdir\" \
+ xdg_menudir=\"$xdg_menudir\" \
+ xdg_directorydir=\"$xdg_directorydir\" \
+ kde_result=defaults"
+
+
+else
+
+ if test $kde_qtver = 1; then
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: compiling" >&5
+echo "${ECHO_T}compiling" >&6; }
+
+
+ { echo "$as_me:$LINENO: checking for KDE headers installed" >&5
+echo $ECHO_N "checking for KDE headers installed... $ECHO_C" >&6; }
+
+
+ac_ext=cpp
+ac_cpp='$CXXCPP $CPPFLAGS'
+ac_compile='$CXX -c $CXXFLAGS $CPPFLAGS conftest.$ac_ext >&5'
+ac_link='$CXX -o conftest$ac_exeext $CXXFLAGS $CPPFLAGS $LDFLAGS conftest.$ac_ext $LIBS >&5'
+ac_compiler_gnu=$ac_cv_cxx_compiler_gnu
+
+ac_link='rm -rf SunWS_cache; ${CXX-g++} -o conftest${ac_exeext} $CXXFLAGS $CPPFLAGS $LDFLAGS conftest.$ac_ext $LIBS 1>&5'
+
+
+
+cat > conftest.$ac_ext <<EOF
+#ifdef STDC_HEADERS
+# include <stdlib.h>
+#endif
+#include <stdio.h>
+#include "confdefs.h"
+#include <kapp.h>
+
+int main() {
+ printf("kde_htmldir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_htmldir().data());
+ printf("kde_appsdir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_appsdir().data());
+ printf("kde_icondir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_icondir().data());
+ printf("kde_sounddir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_sounddir().data());
+ printf("kde_datadir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_datadir().data());
+ printf("kde_locale=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_localedir().data());
+ printf("kde_cgidir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_cgidir().data());
+ printf("kde_confdir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_configdir().data());
+ printf("kde_mimedir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_mimedir().data());
+ printf("kde_toolbardir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_toolbardir().data());
+ printf("kde_wallpaperdir=\\"%s\\"\n",
+ KApplication::kde_wallpaperdir().data());
+ printf("kde_bindir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_bindir().data());
+ printf("kde_partsdir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_partsdir().data());
+ printf("kde_servicesdir=\\"/tmp/dummy\\"\n");
+ printf("kde_servicetypesdir=\\"/tmp/dummy\\"\n");
+ printf("kde_moduledir=\\"/tmp/dummy\\"\n");
+ printf("kde_styledir=\\"/tmp/dummy\\"\n");
+ printf("kde_widgetdir=\\"/tmp/dummy\\"\n");
+ printf("xdg_appsdir=\\"/tmp/dummy\\"\n");
+ printf("xdg_menudir=\\"/tmp/dummy\\"\n");
+ printf("xdg_directorydir=\\"/tmp/dummy\\"\n");
+ printf("kde_kcfgdir=\\"/tmp/dummy\\"\n");
+ return 0;
+ }
+EOF
+
+ ac_save_CPPFLAGS=$CPPFLAGS
+ CPPFLAGS="$all_includes $CPPFLAGS"
+ if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
+ (eval $ac_compile) 2>&5
+ ac_status=$?
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); }; then
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: yes" >&5
+echo "${ECHO_T}yes" >&6; }
+ else
+ { { echo "$as_me:$LINENO: error: your system is not able to compile a small KDE application!
+Check, if you installed the KDE header files correctly.
+For more details about this problem, look at the end of config.log." >&5
+echo "$as_me: error: your system is not able to compile a small KDE application!
+Check, if you installed the KDE header files correctly.
+For more details about this problem, look at the end of config.log." >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+ fi
+ CPPFLAGS=$ac_save_CPPFLAGS
+
+ ac_ext=c
+ac_cpp='$CPP $CPPFLAGS'
+ac_compile='$CC -c $CFLAGS $CPPFLAGS conftest.$ac_ext >&5'
+ac_link='$CC -o conftest$ac_exeext $CFLAGS $CPPFLAGS $LDFLAGS conftest.$ac_ext $LIBS >&5'
+ac_compiler_gnu=$ac_cv_c_compiler_gnu
+
+
+
+ KDE_TEST_RPATH=
+
+ if test -n "$USE_RPATH"; then
+
+ if test -n "$kde_libraries"; then
+ KDE_TEST_RPATH="-R $kde_libraries"
+ fi
+
+ if test -n "$qt_libraries"; then
+ KDE_TEST_RPATH="$KDE_TEST_RPATH -R $qt_libraries"
+ fi
+
+ if test -n "$x_libraries"; then
+ KDE_TEST_RPATH="$KDE_TEST_RPATH -R $x_libraries"
+ fi
+
+ KDE_TEST_RPATH="$KDE_TEST_RPATH $KDE_EXTRA_RPATH"
+ fi
+
+{ echo "$as_me:$LINENO: checking for KDE libraries installed" >&5
+echo $ECHO_N "checking for KDE libraries installed... $ECHO_C" >&6; }
+ac_link='$LIBTOOL_SHELL --silent --mode=link ${CXX-g++} -o conftest $CXXFLAGS $all_includes $CPPFLAGS $LDFLAGS $all_libraries conftest.$ac_ext $LIBS -lkdecore $LIBQT $KDE_TEST_RPATH 1>&5'
+
+if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
+ (eval $ac_link) 2>&5
+ ac_status=$?
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); } && test -s conftest; then
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: yes" >&5
+echo "${ECHO_T}yes" >&6; }
+else
+ { { echo "$as_me:$LINENO: error: your system fails at linking a small KDE application!
+Check, if your compiler is installed correctly and if you have used the
+same compiler to compile Qt and kdelibs as you did use now.
+For more details about this problem, look at the end of config.log." >&5
+echo "$as_me: error: your system fails at linking a small KDE application!
+Check, if your compiler is installed correctly and if you have used the
+same compiler to compile Qt and kdelibs as you did use now.
+For more details about this problem, look at the end of config.log." >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+fi
+
+if eval `KDEDIR= ./conftest 2>&5`; then
+ kde_result=done
+else
+ kde_result=problems
+fi
+
+KDEDIR= ./conftest 2> /dev/null >&5 # make an echo for config.log
+kde_have_all_paths=yes
+
+
+ kde_cv_all_paths="kde_have_all_paths=\"yes\" \
+ kde_htmldir=\"$kde_htmldir\" \
+ kde_appsdir=\"$kde_appsdir\" \
+ kde_icondir=\"$kde_icondir\" \
+ kde_sounddir=\"$kde_sounddir\" \
+ kde_datadir=\"$kde_datadir\" \
+ kde_locale=\"$kde_locale\" \
+ kde_cgidir=\"$kde_cgidir\" \
+ kde_confdir=\"$kde_confdir\" \
+ kde_kcfgdir=\"$kde_kcfgdir\" \
+ kde_mimedir=\"$kde_mimedir\" \
+ kde_toolbardir=\"$kde_toolbardir\" \
+ kde_wallpaperdir=\"$kde_wallpaperdir\" \
+ kde_templatesdir=\"$kde_templatesdir\" \
+ kde_bindir=\"$kde_bindir\" \
+ kde_servicesdir=\"$kde_servicesdir\" \
+ kde_servicetypesdir=\"$kde_servicetypesdir\" \
+ kde_moduledir=\"$kde_moduledir\" \
+ kde_styledir=\"$kde_styledir\" \
+ kde_widgetdir=\"$kde_widgetdir\" \
+ xdg_appsdir=\"$xdg_appsdir\" \
+ xdg_menudir=\"$xdg_menudir\" \
+ xdg_directorydir=\"$xdg_directorydir\" \
+ kde_result=$kde_result"
+
+
+
+ else
+ { { echo "$as_me:$LINENO: error: path checking not yet supported for KDE 2" >&5
+echo "$as_me: error: path checking not yet supported for KDE 2" >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+ fi
+
+fi
+
+ kde_cached_paths=no
+
+fi
+
+eval "$kde_cv_all_paths"
+ if test -z "$kde_htmldir" || test -z "$kde_appsdir" ||
+ test -z "$kde_icondir" || test -z "$kde_sounddir" ||
+ test -z "$kde_datadir" || test -z "$kde_locale" ||
+ test -z "$kde_cgidir" || test -z "$kde_confdir" ||
+ test -z "$kde_kcfgdir" ||
+ test -z "$kde_mimedir" || test -z "$kde_toolbardir" ||
+ test -z "$kde_wallpaperdir" || test -z "$kde_templatesdir" ||
+ test -z "$kde_bindir" || test -z "$kde_servicesdir" ||
+ test -z "$kde_servicetypesdir" || test -z "$kde_moduledir" ||
+ test -z "$kde_styledir" || test -z "kde_widgetdir" ||
+ test -z "$xdg_appsdir" || test -z "$xdg_menudir" || test -z "$xdg_directorydir" ||
+ test "x$kde_have_all_paths" != "xyes"; then
+ kde_have_all_paths=no
+ fi
+
+if test "$kde_have_all_paths" = "no" && test "$kde_cached_paths" = "yes"; then
+ # wrong values were cached, may be, we can set better ones
+ kde_result=
+ kde_htmldir= kde_appsdir= kde_icondir= kde_sounddir=
+ kde_datadir= kde_locale= kde_cgidir= kde_confdir= kde_kcfgdir=
+ kde_mimedir= kde_toolbardir= kde_wallpaperdir= kde_templatesdir=
+ kde_bindir= kde_servicesdir= kde_servicetypesdir= kde_moduledir=
+ kde_have_all_paths=
+ kde_styledir=
+ kde_widgetdir=
+ xdg_appsdir = xdg_menudir= xdg_directorydir=
+
+if test "default" = "default"; then
+
+ if test -z "$kde_htmldir"; then
+ kde_htmldir='\${datadir}/doc/HTML'
+ fi
+ if test -z "$kde_appsdir"; then
+ kde_appsdir='\${datadir}/applnk'
+ fi
+ if test -z "$kde_icondir"; then
+ kde_icondir='\${datadir}/icons'
+ fi
+ if test -z "$kde_sounddir"; then
+ kde_sounddir='\${datadir}/sounds'
+ fi
+ if test -z "$kde_datadir"; then
+ kde_datadir='\${datadir}/apps'
+ fi
+ if test -z "$kde_locale"; then
+ kde_locale='\${datadir}/locale'
+ fi
+ if test -z "$kde_cgidir"; then
+ kde_cgidir='\${exec_prefix}/cgi-bin'
+ fi
+ if test -z "$kde_confdir"; then
+ kde_confdir='\${datadir}/config'
+ fi
+ if test -z "$kde_kcfgdir"; then
+ kde_kcfgdir='\${datadir}/config.kcfg'
+ fi
+ if test -z "$kde_mimedir"; then
+ kde_mimedir='\${datadir}/mimelnk'
+ fi
+ if test -z "$kde_toolbardir"; then
+ kde_toolbardir='\${datadir}/toolbar'
+ fi
+ if test -z "$kde_wallpaperdir"; then
+ kde_wallpaperdir='\${datadir}/wallpapers'
+ fi
+ if test -z "$kde_templatesdir"; then
+ kde_templatesdir='\${datadir}/templates'
+ fi
+ if test -z "$kde_bindir"; then
+ kde_bindir='\${exec_prefix}/bin'
+ fi
+ if test -z "$kde_servicesdir"; then
+ kde_servicesdir='\${datadir}/services'
+ fi
+ if test -z "$kde_servicetypesdir"; then
+ kde_servicetypesdir='\${datadir}/servicetypes'
+ fi
+ if test -z "$kde_moduledir"; then
+ if test "$kde_qtver" = "2"; then
+ kde_moduledir='\${libdir}/kde2'
+ else
+ kde_moduledir='\${libdir}/kde3'
+ fi
+ fi
+ if test -z "$kde_styledir"; then
+ kde_styledir='\${libdir}/kde3/plugins/styles'
+ fi
+ if test -z "$kde_widgetdir"; then
+ kde_widgetdir='\${libdir}/kde3/plugins/designer'
+ fi
+ if test -z "$xdg_appsdir"; then
+ xdg_appsdir='\${datadir}/applications/kde'
+ fi
+ if test -z "$xdg_menudir"; then
+ xdg_menudir='\${sysconfdir}/xdg/menus'
+ fi
+ if test -z "$xdg_directorydir"; then
+ xdg_directorydir='\${datadir}/desktop-directories'
+ fi
+
+
+ kde_cv_all_paths="kde_have_all_paths=\"yes\" \
+ kde_htmldir=\"$kde_htmldir\" \
+ kde_appsdir=\"$kde_appsdir\" \
+ kde_icondir=\"$kde_icondir\" \
+ kde_sounddir=\"$kde_sounddir\" \
+ kde_datadir=\"$kde_datadir\" \
+ kde_locale=\"$kde_locale\" \
+ kde_cgidir=\"$kde_cgidir\" \
+ kde_confdir=\"$kde_confdir\" \
+ kde_kcfgdir=\"$kde_kcfgdir\" \
+ kde_mimedir=\"$kde_mimedir\" \
+ kde_toolbardir=\"$kde_toolbardir\" \
+ kde_wallpaperdir=\"$kde_wallpaperdir\" \
+ kde_templatesdir=\"$kde_templatesdir\" \
+ kde_bindir=\"$kde_bindir\" \
+ kde_servicesdir=\"$kde_servicesdir\" \
+ kde_servicetypesdir=\"$kde_servicetypesdir\" \
+ kde_moduledir=\"$kde_moduledir\" \
+ kde_styledir=\"$kde_styledir\" \
+ kde_widgetdir=\"$kde_widgetdir\" \
+ xdg_appsdir=\"$xdg_appsdir\" \
+ xdg_menudir=\"$xdg_menudir\" \
+ xdg_directorydir=\"$xdg_directorydir\" \
+ kde_result=defaults"
+
+
+else
+
+ if test $kde_qtver = 1; then
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: compiling" >&5
+echo "${ECHO_T}compiling" >&6; }
+
+
+ { echo "$as_me:$LINENO: checking for KDE headers installed" >&5
+echo $ECHO_N "checking for KDE headers installed... $ECHO_C" >&6; }
+
+ ac_ext=cpp
+ac_cpp='$CXXCPP $CPPFLAGS'
+ac_compile='$CXX -c $CXXFLAGS $CPPFLAGS conftest.$ac_ext >&5'
+ac_link='$CXX -o conftest$ac_exeext $CXXFLAGS $CPPFLAGS $LDFLAGS conftest.$ac_ext $LIBS >&5'
+ac_compiler_gnu=$ac_cv_cxx_compiler_gnu
+
+ac_link='rm -rf SunWS_cache; ${CXX-g++} -o conftest${ac_exeext} $CXXFLAGS $CPPFLAGS $LDFLAGS conftest.$ac_ext $LIBS 1>&5'
+
+
+cat > conftest.$ac_ext <<EOF
+#ifdef STDC_HEADERS
+# include <stdlib.h>
+#endif
+#include <stdio.h>
+#include "confdefs.h"
+#include <kapp.h>
+
+int main() {
+ printf("kde_htmldir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_htmldir().data());
+ printf("kde_appsdir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_appsdir().data());
+ printf("kde_icondir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_icondir().data());
+ printf("kde_sounddir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_sounddir().data());
+ printf("kde_datadir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_datadir().data());
+ printf("kde_locale=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_localedir().data());
+ printf("kde_cgidir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_cgidir().data());
+ printf("kde_confdir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_configdir().data());
+ printf("kde_mimedir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_mimedir().data());
+ printf("kde_toolbardir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_toolbardir().data());
+ printf("kde_wallpaperdir=\\"%s\\"\n",
+ KApplication::kde_wallpaperdir().data());
+ printf("kde_bindir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_bindir().data());
+ printf("kde_partsdir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_partsdir().data());
+ printf("kde_servicesdir=\\"/tmp/dummy\\"\n");
+ printf("kde_servicetypesdir=\\"/tmp/dummy\\"\n");
+ printf("kde_moduledir=\\"/tmp/dummy\\"\n");
+ printf("kde_styledir=\\"/tmp/dummy\\"\n");
+ printf("kde_widgetdir=\\"/tmp/dummy\\"\n");
+ printf("xdg_appsdir=\\"/tmp/dummy\\"\n");
+ printf("xdg_menudir=\\"/tmp/dummy\\"\n");
+ printf("xdg_directorydir=\\"/tmp/dummy\\"\n");
+ printf("kde_kcfgdir=\\"/tmp/dummy\\"\n");
+ return 0;
+ }
+EOF
+
+ ac_save_CPPFLAGS=$CPPFLAGS
+ CPPFLAGS="$all_includes $CPPFLAGS"
+ if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
+ (eval $ac_compile) 2>&5
+ ac_status=$?
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); }; then
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: yes" >&5
+echo "${ECHO_T}yes" >&6; }
+ else
+ { { echo "$as_me:$LINENO: error: your system is not able to compile a small KDE application!
+Check, if you installed the KDE header files correctly.
+For more details about this problem, look at the end of config.log." >&5
+echo "$as_me: error: your system is not able to compile a small KDE application!
+Check, if you installed the KDE header files correctly.
+For more details about this problem, look at the end of config.log." >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+ fi
+ CPPFLAGS=$ac_save_CPPFLAGS
+
+ ac_ext=c
+ac_cpp='$CPP $CPPFLAGS'
+ac_compile='$CC -c $CFLAGS $CPPFLAGS conftest.$ac_ext >&5'
+ac_link='$CC -o conftest$ac_exeext $CFLAGS $CPPFLAGS $LDFLAGS conftest.$ac_ext $LIBS >&5'
+ac_compiler_gnu=$ac_cv_c_compiler_gnu
+
+
+
+ KDE_TEST_RPATH=
+
+ if test -n "$USE_RPATH"; then
+
+ if test -n "$kde_libraries"; then
+ KDE_TEST_RPATH="-R $kde_libraries"
+ fi
+
+ if test -n "$qt_libraries"; then
+ KDE_TEST_RPATH="$KDE_TEST_RPATH -R $qt_libraries"
+ fi
+
+ if test -n "$x_libraries"; then
+ KDE_TEST_RPATH="$KDE_TEST_RPATH -R $x_libraries"
+ fi
+
+ KDE_TEST_RPATH="$KDE_TEST_RPATH $KDE_EXTRA_RPATH"
+ fi
+
+{ echo "$as_me:$LINENO: checking for KDE libraries installed" >&5
+echo $ECHO_N "checking for KDE libraries installed... $ECHO_C" >&6; }
+ac_link='$LIBTOOL_SHELL --silent --mode=link ${CXX-g++} -o conftest $CXXFLAGS $all_includes $CPPFLAGS $LDFLAGS $all_libraries conftest.$ac_ext $LIBS -lkdecore $LIBQT $KDE_TEST_RPATH 1>&5'
+
+if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
+ (eval $ac_link) 2>&5
+ ac_status=$?
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); } && test -s conftest; then
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: yes" >&5
+echo "${ECHO_T}yes" >&6; }
+else
+ { { echo "$as_me:$LINENO: error: your system fails at linking a small KDE application!
+Check, if your compiler is installed correctly and if you have used the
+same compiler to compile Qt and kdelibs as you did use now.
+For more details about this problem, look at the end of config.log." >&5
+echo "$as_me: error: your system fails at linking a small KDE application!
+Check, if your compiler is installed correctly and if you have used the
+same compiler to compile Qt and kdelibs as you did use now.
+For more details about this problem, look at the end of config.log." >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+fi
+
+if eval `KDEDIR= ./conftest 2>&5`; then
+ kde_result=done
+else
+ kde_result=problems
+fi
+
+KDEDIR= ./conftest 2> /dev/null >&5 # make an echo for config.log
+kde_have_all_paths=yes
+
+
+ kde_cv_all_paths="kde_have_all_paths=\"yes\" \
+ kde_htmldir=\"$kde_htmldir\" \
+ kde_appsdir=\"$kde_appsdir\" \
+ kde_icondir=\"$kde_icondir\" \
+ kde_sounddir=\"$kde_sounddir\" \
+ kde_datadir=\"$kde_datadir\" \
+ kde_locale=\"$kde_locale\" \
+ kde_cgidir=\"$kde_cgidir\" \
+ kde_confdir=\"$kde_confdir\" \
+ kde_kcfgdir=\"$kde_kcfgdir\" \
+ kde_mimedir=\"$kde_mimedir\" \
+ kde_toolbardir=\"$kde_toolbardir\" \
+ kde_wallpaperdir=\"$kde_wallpaperdir\" \
+ kde_templatesdir=\"$kde_templatesdir\" \
+ kde_bindir=\"$kde_bindir\" \
+ kde_servicesdir=\"$kde_servicesdir\" \
+ kde_servicetypesdir=\"$kde_servicetypesdir\" \
+ kde_moduledir=\"$kde_moduledir\" \
+ kde_styledir=\"$kde_styledir\" \
+ kde_widgetdir=\"$kde_widgetdir\" \
+ xdg_appsdir=\"$xdg_appsdir\" \
+ xdg_menudir=\"$xdg_menudir\" \
+ xdg_directorydir=\"$xdg_directorydir\" \
+ kde_result=$kde_result"
+
+
+
+ else
+ { { echo "$as_me:$LINENO: error: path checking not yet supported for KDE 2" >&5
+echo "$as_me: error: path checking not yet supported for KDE 2" >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+ fi
+
+fi
+
+ eval "$kde_cv_all_paths"
+ if test -z "$kde_htmldir" || test -z "$kde_appsdir" ||
+ test -z "$kde_icondir" || test -z "$kde_sounddir" ||
+ test -z "$kde_datadir" || test -z "$kde_locale" ||
+ test -z "$kde_cgidir" || test -z "$kde_confdir" ||
+ test -z "$kde_kcfgdir" ||
+ test -z "$kde_mimedir" || test -z "$kde_toolbardir" ||
+ test -z "$kde_wallpaperdir" || test -z "$kde_templatesdir" ||
+ test -z "$kde_bindir" || test -z "$kde_servicesdir" ||
+ test -z "$kde_servicetypesdir" || test -z "$kde_moduledir" ||
+ test -z "$kde_styledir" || test -z "kde_widgetdir" ||
+ test -z "$xdg_appsdir" || test -z "$xdg_menudir" || test -z "$xdg_directorydir" ||
+ test "x$kde_have_all_paths" != "xyes"; then
+ kde_have_all_paths=no
+ fi
+
+ kde_result="$kde_result (cache overridden)"
+fi
+if test "$kde_have_all_paths" = "no"; then
+ { { echo "$as_me:$LINENO: error: configure could not run a little KDE program to test the environment.
+Since it had compiled and linked before, it must be a strange problem on your system.
+Look at config.log for details. If you are not able to fix this, look at
+http://www.kde.org/faq/installation.html or any www.kde.org mirror.
+(If you're using an egcs version on Linux, you may update binutils!)
+" >&5
+echo "$as_me: error: configure could not run a little KDE program to test the environment.
+Since it had compiled and linked before, it must be a strange problem on your system.
+Look at config.log for details. If you are not able to fix this, look at
+http://www.kde.org/faq/installation.html or any www.kde.org mirror.
+(If you're using an egcs version on Linux, you may update binutils!)
+" >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+else
+ rm -f conftest*
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: $kde_result" >&5
+echo "${ECHO_T}$kde_result" >&6; }
+fi
+
+bindir=$kde_bindir
+
+
+
+# Check whether --with-arts was given.
+if test "${with_arts+set}" = set; then
+ withval=$with_arts; build_arts=$withval
+else
+ build_arts=yes
+
+fi
+
+ if test "$build_arts" '!=' "no"; then
+ include_ARTS_TRUE=
+ include_ARTS_FALSE='#'
+else
+ include_ARTS_TRUE='#'
+ include_ARTS_FALSE=
+fi
+
+ if test "$build_arts" = "no"; then
+
+cat >>confdefs.h <<\_ACEOF
+#define WITHOUT_ARTS 1
+_ACEOF
+
+ fi
+
+
+ kde_default_bindirs="/usr/bin /usr/local/bin /opt/local/bin /usr/X11R6/bin /opt/kde/bin /opt/kde3/bin /usr/kde/bin /usr/local/kde/bin"
+ test -n "$KDEDIR" && kde_default_bindirs="$KDEDIR/bin $kde_default_bindirs"
+ if test -n "$KDEDIRS"; then
+ kde_save_IFS=$IFS
+ IFS=:
+ for dir in $KDEDIRS; do
+ kde_default_bindirs="$dir/bin $kde_default_bindirs "
+ done
+ IFS=$kde_save_IFS
+ fi
+
+ kde_default_bindirs="$exec_prefix/bin $prefix/bin $kde_libs_prefix/bin $kde_default_bindirs"
+
+ { echo "$as_me:$LINENO: checking for dcopidl" >&5
+echo $ECHO_N "checking for dcopidl... $ECHO_C" >&6; }
+ if test -n "$DCOPIDL"; then
+ kde_cv_path="$DCOPIDL";
+ else
+ kde_cache=`echo dcopidl | sed 'y%./+-%__p_%'`
+
+ if { as_var=kde_cv_path_$kde_cache; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+else
+
+ kde_cv_path="NONE"
+ kde_save_IFS=$IFS
+ IFS=':'
+ dirs=""
+ for dir in $PATH; do
+ dirs="$dirs $dir"
+ done
+ if test -z ""; then dirs="$kde_default_bindirs $dirs"
+ else dirs="$dirs $kde_default_bindirs"
+ fi
+ IFS=$kde_save_IFS
+
+ for dir in $dirs; do
+ if test -x "$dir/dcopidl"; then
+ if test -n ""
+ then
+ evalstr="$dir/dcopidl 2>&1 "
+ if eval $evalstr; then
+ kde_cv_path="$dir/dcopidl"
+ break
+ fi
+ else
+ kde_cv_path="$dir/dcopidl"
+ break
+ fi
+ fi
+ done
+
+ eval "kde_cv_path_$kde_cache=$kde_cv_path"
+
+
+fi
+
+
+ eval "kde_cv_path=\"`echo '$kde_cv_path_'$kde_cache`\""
+
+ fi
+
+ if test -z "$kde_cv_path" || test "$kde_cv_path" = NONE; then
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: not found" >&5
+echo "${ECHO_T}not found" >&6; }
+
+ { { echo "$as_me:$LINENO: error: The important program dcopidl was not found!
+Please check whether you installed KDE correctly.
+" >&5
+echo "$as_me: error: The important program dcopidl was not found!
+Please check whether you installed KDE correctly.
+" >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+
+ else
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: $kde_cv_path" >&5
+echo "${ECHO_T}$kde_cv_path" >&6; }
+ DCOPIDL=$kde_cv_path
+
+ fi
+
+
+ { echo "$as_me:$LINENO: checking for dcopidl2cpp" >&5
+echo $ECHO_N "checking for dcopidl2cpp... $ECHO_C" >&6; }
+ if test -n "$DCOPIDL2CPP"; then
+ kde_cv_path="$DCOPIDL2CPP";
+ else
+ kde_cache=`echo dcopidl2cpp | sed 'y%./+-%__p_%'`
+
+ if { as_var=kde_cv_path_$kde_cache; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+else
+
+ kde_cv_path="NONE"
+ kde_save_IFS=$IFS
+ IFS=':'
+ dirs=""
+ for dir in $PATH; do
+ dirs="$dirs $dir"
+ done
+ if test -z ""; then dirs="$kde_default_bindirs $dirs"
+ else dirs="$dirs $kde_default_bindirs"
+ fi
+ IFS=$kde_save_IFS
+
+ for dir in $dirs; do
+ if test -x "$dir/dcopidl2cpp"; then
+ if test -n ""
+ then
+ evalstr="$dir/dcopidl2cpp 2>&1 "
+ if eval $evalstr; then
+ kde_cv_path="$dir/dcopidl2cpp"
+ break
+ fi
+ else
+ kde_cv_path="$dir/dcopidl2cpp"
+ break
+ fi
+ fi
+ done
+
+ eval "kde_cv_path_$kde_cache=$kde_cv_path"
+
+
+fi
+
+
+ eval "kde_cv_path=\"`echo '$kde_cv_path_'$kde_cache`\""
+
+ fi
+
+ if test -z "$kde_cv_path" || test "$kde_cv_path" = NONE; then
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: not found" >&5
+echo "${ECHO_T}not found" >&6; }
+
+ { { echo "$as_me:$LINENO: error: The important program dcopidl2cpp was not found!
+Please check whether you installed KDE correctly.
+" >&5
+echo "$as_me: error: The important program dcopidl2cpp was not found!
+Please check whether you installed KDE correctly.
+" >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+
+ else
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: $kde_cv_path" >&5
+echo "${ECHO_T}$kde_cv_path" >&6; }
+ DCOPIDL2CPP=$kde_cv_path
+
+ fi
+
+ if test "$build_arts" '!=' "no"; then
+
+ { echo "$as_me:$LINENO: checking for mcopidl" >&5
+echo $ECHO_N "checking for mcopidl... $ECHO_C" >&6; }
+ if test -n "$MCOPIDL"; then
+ kde_cv_path="$MCOPIDL";
+ else
+ kde_cache=`echo mcopidl | sed 'y%./+-%__p_%'`
+
+ if { as_var=kde_cv_path_$kde_cache; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+else
+
+ kde_cv_path="NONE"
+ kde_save_IFS=$IFS
+ IFS=':'
+ dirs=""
+ for dir in $PATH; do
+ dirs="$dirs $dir"
+ done
+ if test -z ""; then dirs="$kde_default_bindirs $dirs"
+ else dirs="$dirs $kde_default_bindirs"
+ fi
+ IFS=$kde_save_IFS
+
+ for dir in $dirs; do
+ if test -x "$dir/mcopidl"; then
+ if test -n ""
+ then
+ evalstr="$dir/mcopidl 2>&1 "
+ if eval $evalstr; then
+ kde_cv_path="$dir/mcopidl"
+ break
+ fi
+ else
+ kde_cv_path="$dir/mcopidl"
+ break
+ fi
+ fi
+ done
+
+ eval "kde_cv_path_$kde_cache=$kde_cv_path"
+
+
+fi
+
+
+ eval "kde_cv_path=\"`echo '$kde_cv_path_'$kde_cache`\""
+
+ fi
+
+ if test -z "$kde_cv_path" || test "$kde_cv_path" = NONE; then
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: not found" >&5
+echo "${ECHO_T}not found" >&6; }
+
+ { { echo "$as_me:$LINENO: error: The important program mcopidl was not found!
+Please check whether you installed aRts correctly or use
+--without-arts to compile without aRts support (this will remove functionality).
+" >&5
+echo "$as_me: error: The important program mcopidl was not found!
+Please check whether you installed aRts correctly or use
+--without-arts to compile without aRts support (this will remove functionality).
+" >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+
+ else
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: $kde_cv_path" >&5
+echo "${ECHO_T}$kde_cv_path" >&6; }
+ MCOPIDL=$kde_cv_path
+
+ fi
+
+
+ { echo "$as_me:$LINENO: checking for artsc-config" >&5
+echo $ECHO_N "checking for artsc-config... $ECHO_C" >&6; }
+ if test -n "$ARTSCCONFIG"; then
+ kde_cv_path="$ARTSCCONFIG";
+ else
+ kde_cache=`echo artsc-config | sed 'y%./+-%__p_%'`
+
+ if { as_var=kde_cv_path_$kde_cache; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+else
+
+ kde_cv_path="NONE"
+ kde_save_IFS=$IFS
+ IFS=':'
+ dirs=""
+ for dir in $PATH; do
+ dirs="$dirs $dir"
+ done
+ if test -z ""; then dirs="$kde_default_bindirs $dirs"
+ else dirs="$dirs $kde_default_bindirs"
+ fi
+ IFS=$kde_save_IFS
+
+ for dir in $dirs; do
+ if test -x "$dir/artsc-config"; then
+ if test -n ""
+ then
+ evalstr="$dir/artsc-config 2>&1 "
+ if eval $evalstr; then
+ kde_cv_path="$dir/artsc-config"
+ break
+ fi
+ else
+ kde_cv_path="$dir/artsc-config"
+ break
+ fi
+ fi
+ done
+
+ eval "kde_cv_path_$kde_cache=$kde_cv_path"
+
+
+fi
+
+
+ eval "kde_cv_path=\"`echo '$kde_cv_path_'$kde_cache`\""
+
+ fi
+
+ if test -z "$kde_cv_path" || test "$kde_cv_path" = NONE; then
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: not found" >&5
+echo "${ECHO_T}not found" >&6; }
+
+ { { echo "$as_me:$LINENO: error: The important program artsc-config was not found!
+Please check whether you installed aRts correctly or use
+--without-arts to compile without aRts support (this will remove functionality).
+" >&5
+echo "$as_me: error: The important program artsc-config was not found!
+Please check whether you installed aRts correctly or use
+--without-arts to compile without aRts support (this will remove functionality).
+" >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+
+ else
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: $kde_cv_path" >&5
+echo "${ECHO_T}$kde_cv_path" >&6; }
+ ARTSCCONFIG=$kde_cv_path
+
+ fi
+
+ fi
+
+ { echo "$as_me:$LINENO: checking for meinproc" >&5
+echo $ECHO_N "checking for meinproc... $ECHO_C" >&6; }
+ if test -n "$MEINPROC"; then
+ kde_cv_path="$MEINPROC";
+ else
+ kde_cache=`echo meinproc | sed 'y%./+-%__p_%'`
+
+ if { as_var=kde_cv_path_$kde_cache; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+else
+
+ kde_cv_path="NONE"
+ kde_save_IFS=$IFS
+ IFS=':'
+ dirs=""
+ for dir in $PATH; do
+ dirs="$dirs $dir"
+ done
+ if test -z ""; then dirs="$kde_default_bindirs $dirs"
+ else dirs="$dirs $kde_default_bindirs"
+ fi
+ IFS=$kde_save_IFS
+
+ for dir in $dirs; do
+ if test -x "$dir/meinproc"; then
+ if test -n ""
+ then
+ evalstr="$dir/meinproc 2>&1 "
+ if eval $evalstr; then
+ kde_cv_path="$dir/meinproc"
+ break
+ fi
+ else
+ kde_cv_path="$dir/meinproc"
+ break
+ fi
+ fi
+ done
+
+ eval "kde_cv_path_$kde_cache=$kde_cv_path"
+
+
+fi
+
+
+ eval "kde_cv_path=\"`echo '$kde_cv_path_'$kde_cache`\""
+
+ fi
+
+ if test -z "$kde_cv_path" || test "$kde_cv_path" = NONE; then
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: not found" >&5
+echo "${ECHO_T}not found" >&6; }
+
+ else
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: $kde_cv_path" >&5
+echo "${ECHO_T}$kde_cv_path" >&6; }
+ MEINPROC=$kde_cv_path
+
+ fi
+
+
+ kde32ornewer=1
+ kde33ornewer=1
+ if test -n "$kde_qtver" && test "$kde_qtver" -lt 3; then
+ kde32ornewer=
+ kde33ornewer=
+ else
+ if test "$kde_qtver" = "3"; then
+ if test "$kde_qtsubver" -le 1; then
+ kde32ornewer=
+ fi
+ if test "$kde_qtsubver" -le 2; then
+ kde33ornewer=
+ fi
+ if test "$KDECONFIG" != "compiled"; then
+ if test `$KDECONFIG --version | grep KDE | sed 's/KDE: \(...\).*/\1/'` = 3.2; then
+ kde33ornewer=
+ fi
+ fi
+ fi
+ fi
+
+ if test -n "$kde32ornewer"; then
+
+ { echo "$as_me:$LINENO: checking for kconfig_compiler" >&5
+echo $ECHO_N "checking for kconfig_compiler... $ECHO_C" >&6; }
+ if test -n "$KCONFIG_COMPILER"; then
+ kde_cv_path="$KCONFIG_COMPILER";
+ else
+ kde_cache=`echo kconfig_compiler | sed 'y%./+-%__p_%'`
+
+ if { as_var=kde_cv_path_$kde_cache; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+else
+
+ kde_cv_path="NONE"
+ kde_save_IFS=$IFS
+ IFS=':'
+ dirs=""
+ for dir in $PATH; do
+ dirs="$dirs $dir"
+ done
+ if test -z ""; then dirs="$kde_default_bindirs $dirs"
+ else dirs="$dirs $kde_default_bindirs"
+ fi
+ IFS=$kde_save_IFS
+
+ for dir in $dirs; do
+ if test -x "$dir/kconfig_compiler"; then
+ if test -n ""
+ then
+ evalstr="$dir/kconfig_compiler 2>&1 "
+ if eval $evalstr; then
+ kde_cv_path="$dir/kconfig_compiler"
+ break
+ fi
+ else
+ kde_cv_path="$dir/kconfig_compiler"
+ break
+ fi
+ fi
+ done
+
+ eval "kde_cv_path_$kde_cache=$kde_cv_path"
+
+
+fi
+
+
+ eval "kde_cv_path=\"`echo '$kde_cv_path_'$kde_cache`\""
+
+ fi
+
+ if test -z "$kde_cv_path" || test "$kde_cv_path" = NONE; then
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: not found" >&5
+echo "${ECHO_T}not found" >&6; }
+
+ { { echo "$as_me:$LINENO: error: The important program kconfig_compiler was not found!
+Please check whether you installed KDE correctly.
+" >&5
+echo "$as_me: error: The important program kconfig_compiler was not found!
+Please check whether you installed KDE correctly.
+" >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+
+ else
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: $kde_cv_path" >&5
+echo "${ECHO_T}$kde_cv_path" >&6; }
+ KCONFIG_COMPILER=$kde_cv_path
+
+ fi
+
+
+ { echo "$as_me:$LINENO: checking for dcopidlng" >&5
+echo $ECHO_N "checking for dcopidlng... $ECHO_C" >&6; }
+ if test -n "$DCOPIDLNG"; then
+ kde_cv_path="$DCOPIDLNG";
+ else
+ kde_cache=`echo dcopidlng | sed 'y%./+-%__p_%'`
+
+ if { as_var=kde_cv_path_$kde_cache; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+else
+
+ kde_cv_path="NONE"
+ kde_save_IFS=$IFS
+ IFS=':'
+ dirs=""
+ for dir in $PATH; do
+ dirs="$dirs $dir"
+ done
+ if test -z ""; then dirs="$kde_default_bindirs $dirs"
+ else dirs="$dirs $kde_default_bindirs"
+ fi
+ IFS=$kde_save_IFS
+
+ for dir in $dirs; do
+ if test -x "$dir/dcopidlng"; then
+ if test -n ""
+ then
+ evalstr="$dir/dcopidlng 2>&1 "
+ if eval $evalstr; then
+ kde_cv_path="$dir/dcopidlng"
+ break
+ fi
+ else
+ kde_cv_path="$dir/dcopidlng"
+ break
+ fi
+ fi
+ done
+
+ eval "kde_cv_path_$kde_cache=$kde_cv_path"
+
+
+fi
+
+
+ eval "kde_cv_path=\"`echo '$kde_cv_path_'$kde_cache`\""
+
+ fi
+
+ if test -z "$kde_cv_path" || test "$kde_cv_path" = NONE; then
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: not found" >&5
+echo "${ECHO_T}not found" >&6; }
+
+ { { echo "$as_me:$LINENO: error: The important program dcopidlng was not found!
+Please check whether you installed KDE correctly.
+" >&5
+echo "$as_me: error: The important program dcopidlng was not found!
+Please check whether you installed KDE correctly.
+" >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+
+ else
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: $kde_cv_path" >&5
+echo "${ECHO_T}$kde_cv_path" >&6; }
+ DCOPIDLNG=$kde_cv_path
+
+ fi
+
+ fi
+ if test -n "$kde33ornewer"; then
+
+ { echo "$as_me:$LINENO: checking for makekdewidgets" >&5
+echo $ECHO_N "checking for makekdewidgets... $ECHO_C" >&6; }
+ if test -n "$MAKEKDEWIDGETS"; then
+ kde_cv_path="$MAKEKDEWIDGETS";
+ else
+ kde_cache=`echo makekdewidgets | sed 'y%./+-%__p_%'`
+
+ if { as_var=kde_cv_path_$kde_cache; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+else
+
+ kde_cv_path="NONE"
+ kde_save_IFS=$IFS
+ IFS=':'
+ dirs=""
+ for dir in $PATH; do
+ dirs="$dirs $dir"
+ done
+ if test -z ""; then dirs="$kde_default_bindirs $dirs"
+ else dirs="$dirs $kde_default_bindirs"
+ fi
+ IFS=$kde_save_IFS
+
+ for dir in $dirs; do
+ if test -x "$dir/makekdewidgets"; then
+ if test -n ""
+ then
+ evalstr="$dir/makekdewidgets 2>&1 "
+ if eval $evalstr; then
+ kde_cv_path="$dir/makekdewidgets"
+ break
+ fi
+ else
+ kde_cv_path="$dir/makekdewidgets"
+ break
+ fi
+ fi
+ done
+
+ eval "kde_cv_path_$kde_cache=$kde_cv_path"
+
+
+fi
+
+
+ eval "kde_cv_path=\"`echo '$kde_cv_path_'$kde_cache`\""
+
+ fi
+
+ if test -z "$kde_cv_path" || test "$kde_cv_path" = NONE; then
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: not found" >&5
+echo "${ECHO_T}not found" >&6; }
+
+ { { echo "$as_me:$LINENO: error: The important program makekdewidgets was not found!
+Please check whether you installed KDE correctly.
+" >&5
+echo "$as_me: error: The important program makekdewidgets was not found!
+Please check whether you installed KDE correctly.
+" >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+
+ else
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: $kde_cv_path" >&5
+echo "${ECHO_T}$kde_cv_path" >&6; }
+ MAKEKDEWIDGETS=$kde_cv_path
+
+ fi
+
+
+ fi
+
+ { echo "$as_me:$LINENO: checking for xmllint" >&5
+echo $ECHO_N "checking for xmllint... $ECHO_C" >&6; }
+ if test -n "$XMLLINT"; then
+ kde_cv_path="$XMLLINT";
+ else
+ kde_cache=`echo xmllint | sed 'y%./+-%__p_%'`
+
+ if { as_var=kde_cv_path_$kde_cache; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+else
+
+ kde_cv_path="NONE"
+ kde_save_IFS=$IFS
+ IFS=':'
+ dirs=""
+ for dir in $PATH; do
+ dirs="$dirs $dir"
+ done
+ if test -z ""; then dirs="${prefix}/bin ${exec_prefix}/bin $dirs"
+ else dirs="$dirs ${prefix}/bin ${exec_prefix}/bin"
+ fi
+ IFS=$kde_save_IFS
+
+ for dir in $dirs; do
+ if test -x "$dir/xmllint"; then
+ if test -n ""
+ then
+ evalstr="$dir/xmllint 2>&1 "
+ if eval $evalstr; then
+ kde_cv_path="$dir/xmllint"
+ break
+ fi
+ else
+ kde_cv_path="$dir/xmllint"
+ break
+ fi
+ fi
+ done
+
+ eval "kde_cv_path_$kde_cache=$kde_cv_path"
+
+
+fi
+
+
+ eval "kde_cv_path=\"`echo '$kde_cv_path_'$kde_cache`\""
+
+ fi
+
+ if test -z "$kde_cv_path" || test "$kde_cv_path" = NONE; then
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: not found" >&5
+echo "${ECHO_T}not found" >&6; }
+ XMLLINT=""
+ else
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: $kde_cv_path" >&5
+echo "${ECHO_T}$kde_cv_path" >&6; }
+ XMLLINT=$kde_cv_path
+
+ fi
+
+
+ if test -n "$MEINPROC" -a "$MEINPROC" != "compiled"; then
+ kde_sharedirs="/usr/share/kde /usr/local/share /usr/share /opt/kde3/share /opt/kde/share $prefix/share"
+ test -n "$KDEDIR" && kde_sharedirs="$KDEDIR/share $kde_sharedirs"
+
+KDE_XSL_STYLESHEET=NO
+for i in $kde_sharedirs;
+do
+ for j in apps/ksgmltools2/customization/kde-chunk.xsl;
+ do
+ echo "configure: 3700: $i/$j" >&5
+ if test -r "$i/$j"; then
+ echo "taking that" >&5
+ KDE_XSL_STYLESHEET=$i
+ break 2
+ fi
+ done
+done
+
+ if test "$KDE_XSL_STYLESHEET" = "NO"; then
+ KDE_XSL_STYLESHEET=""
+ else
+ KDE_XSL_STYLESHEET="$KDE_XSL_STYLESHEET/apps/ksgmltools2/customization/kde-chunk.xsl"
+ fi
+ fi
+
+ DCOP_DEPENDENCIES='$(DCOPIDL)'
+ if test -n "$kde32ornewer"; then
+ KCFG_DEPENDENCIES='$(KCONFIG_COMPILER)'
+ DCOP_DEPENDENCIES='$(DCOPIDL) $(DCOPIDLNG)'
+
+
+
+ fi
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ unset CDPATH
+
+
+
+ kde_default_bindirs="/usr/bin /usr/local/bin /opt/local/bin /usr/X11R6/bin /opt/kde/bin /opt/kde3/bin /usr/kde/bin /usr/local/kde/bin"
+ test -n "$KDEDIR" && kde_default_bindirs="$KDEDIR/bin $kde_default_bindirs"
+ if test -n "$KDEDIRS"; then
+ kde_save_IFS=$IFS
+ IFS=:
+ for dir in $KDEDIRS; do
+ kde_default_bindirs="$dir/bin $kde_default_bindirs "
+ done
+ IFS=$kde_save_IFS
+ fi
+
+ if test "x$prefix" = "xNONE"; then
+
+ { echo "$as_me:$LINENO: checking for kde-config" >&5
+echo $ECHO_N "checking for kde-config... $ECHO_C" >&6; }
+ if test -n "$KDECONFIG"; then
+ kde_cv_path="$KDECONFIG";
+ else
+ kde_cache=`echo kde-config | sed 'y%./+-%__p_%'`
+
+ if { as_var=kde_cv_path_$kde_cache; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+else
+
+ kde_cv_path="NONE"
+ kde_save_IFS=$IFS
+ IFS=':'
+ dirs=""
+ for dir in $PATH; do
+ dirs="$dirs $dir"
+ done
+ if test -z "prepend"; then dirs="$kde_default_bindirs $dirs"
+ else dirs="$dirs $kde_default_bindirs"
+ fi
+ IFS=$kde_save_IFS
+
+ for dir in $dirs; do
+ if test -x "$dir/kde-config"; then
+ if test -n ""
+ then
+ evalstr="$dir/kde-config 2>&1 "
+ if eval $evalstr; then
+ kde_cv_path="$dir/kde-config"
+ break
+ fi
+ else
+ kde_cv_path="$dir/kde-config"
+ break
+ fi
+ fi
+ done
+
+ eval "kde_cv_path_$kde_cache=$kde_cv_path"
+
+
+fi
+
+
+ eval "kde_cv_path=\"`echo '$kde_cv_path_'$kde_cache`\""
+
+ fi
+
+ if test -z "$kde_cv_path" || test "$kde_cv_path" = NONE; then
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: not found" >&5
+echo "${ECHO_T}not found" >&6; }
+
+ { { echo "$as_me:$LINENO: error: The important program kde-config was not found!
+Please check whether you installed KDE correctly.
+" >&5
+echo "$as_me: error: The important program kde-config was not found!
+Please check whether you installed KDE correctly.
+" >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+
+ else
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: $kde_cv_path" >&5
+echo "${ECHO_T}$kde_cv_path" >&6; }
+ KDECONFIG=$kde_cv_path
+
+ fi
+
+ else
+ kde_save_PATH="$PATH"
+ PATH="$exec_prefix/bin:$prefix/bin:$PATH"
+
+ { echo "$as_me:$LINENO: checking for kde-config" >&5
+echo $ECHO_N "checking for kde-config... $ECHO_C" >&6; }
+ if test -n "$KDECONFIG"; then
+ kde_cv_path="$KDECONFIG";
+ else
+ kde_cache=`echo kde-config | sed 'y%./+-%__p_%'`
+
+ if { as_var=kde_cv_path_$kde_cache; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+else
+
+ kde_cv_path="NONE"
+ kde_save_IFS=$IFS
+ IFS=':'
+ dirs=""
+ for dir in $PATH; do
+ dirs="$dirs $dir"
+ done
+ if test -z "prepend"; then dirs="$kde_default_bindirs $dirs"
+ else dirs="$dirs $kde_default_bindirs"
+ fi
+ IFS=$kde_save_IFS
+
+ for dir in $dirs; do
+ if test -x "$dir/kde-config"; then
+ if test -n ""
+ then
+ evalstr="$dir/kde-config 2>&1 "
+ if eval $evalstr; then
+ kde_cv_path="$dir/kde-config"
+ break
+ fi
+ else
+ kde_cv_path="$dir/kde-config"
+ break
+ fi
+ fi
+ done
+
+ eval "kde_cv_path_$kde_cache=$kde_cv_path"
+
+
+fi
+
+
+ eval "kde_cv_path=\"`echo '$kde_cv_path_'$kde_cache`\""
+
+ fi
+
+ if test -z "$kde_cv_path" || test "$kde_cv_path" = NONE; then
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: not found" >&5
+echo "${ECHO_T}not found" >&6; }
+
+ { { echo "$as_me:$LINENO: error: The important program kde-config was not found!
+Please check whether you installed KDE correctly.
+" >&5
+echo "$as_me: error: The important program kde-config was not found!
+Please check whether you installed KDE correctly.
+" >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+
+ else
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: $kde_cv_path" >&5
+echo "${ECHO_T}$kde_cv_path" >&6; }
+ KDECONFIG=$kde_cv_path
+
+ fi
+
+ PATH="$kde_save_PATH"
+ fi
+
+ kde_libs_prefix=`$KDECONFIG --prefix`
+ if test -z "$kde_libs_prefix" || test ! -x "$kde_libs_prefix"; then
+ { { echo "$as_me:$LINENO: error: $KDECONFIG --prefix outputed the non existant prefix '$kde_libs_prefix' for kdelibs.
+ This means it has been moved since you installed it.
+ This won't work. Please recompile kdelibs for the new prefix.
+ " >&5
+echo "$as_me: error: $KDECONFIG --prefix outputed the non existant prefix '$kde_libs_prefix' for kdelibs.
+ This means it has been moved since you installed it.
+ This won't work. Please recompile kdelibs for the new prefix.
+ " >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+ fi
+ kde_libs_htmldir=`$KDECONFIG --install html --expandvars`
+
+ { echo "$as_me:$LINENO: checking where to install" >&5
+echo $ECHO_N "checking where to install... $ECHO_C" >&6; }
+ if test "x$prefix" = "xNONE"; then
+ prefix=$kde_libs_prefix
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: $prefix (as returned by kde-config)" >&5
+echo "${ECHO_T}$prefix (as returned by kde-config)" >&6; }
+ else
+ given_prefix=$prefix
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: $prefix (as requested)" >&5
+echo "${ECHO_T}$prefix (as requested)" >&6; }
+ fi
+
+ # And delete superfluous '/' to make compares easier
+ prefix=`echo "$prefix" | sed 's,//*,/,g' | sed -e 's,/$,,'`
+ exec_prefix=`echo "$exec_prefix" | sed 's,//*,/,g' | sed -e 's,/$,,'`
+ given_prefix=`echo "$given_prefix" | sed 's,//*,/,g' | sed -e 's,/$,,'`
+
+
+
+
+
+
+ # Check whether --enable-fast-perl was given.
+if test "${enable_fast_perl+set}" = set; then
+ enableval=$enable_fast_perl; with_fast_perl=$enableval
+else
+ with_fast_perl=yes
+fi
+
+
+
+ val=
+ if test -f $srcdir/configure.files ; then
+ val=`sed -e 's%^%\$(top_srcdir)/%' $srcdir/configure.files`
+ fi
+ CONF_FILES=
+ if test -n "$val" ; then
+ for i in $val ; do
+ CONF_FILES="$CONF_FILES $i"
+ done
+ fi
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+kdeinitdir='$(kde_moduledir)'
+
+
+
+if test "$kde_qtver" = 1; then
+ kde_minidir="$kde_icondir/mini"
+else
+# for KDE 1 - this breaks KDE2 apps using minidir, but
+# that's the plan ;-/
+ kde_minidir="/dev/null"
+fi
+
+# Find a good install program. We prefer a C program (faster),
+# so one script is as good as another. But avoid the broken or
+# incompatible versions:
+# SysV /etc/install, /usr/sbin/install
+# SunOS /usr/etc/install
+# IRIX /sbin/install
+# AIX /bin/install
+# AmigaOS /C/install, which installs bootblocks on floppy discs
+# AIX 4 /usr/bin/installbsd, which doesn't work without a -g flag
+# AFS /usr/afsws/bin/install, which mishandles nonexistent args
+# SVR4 /usr/ucb/install, which tries to use the nonexistent group "staff"
+# OS/2's system install, which has a completely different semantic
+# ./install, which can be erroneously created by make from ./install.sh.
+{ echo "$as_me:$LINENO: checking for a BSD-compatible install" >&5
+echo $ECHO_N "checking for a BSD-compatible install... $ECHO_C" >&6; }
+if test -z "$INSTALL"; then
+if test "${ac_cv_path_install+set}" = set; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+else
+ as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
+for as_dir in $PATH
+do
+ IFS=$as_save_IFS
+ test -z "$as_dir" && as_dir=.
+ # Account for people who put trailing slashes in PATH elements.
+case $as_dir/ in
+ ./ | .// | /cC/* | \
+ /etc/* | /usr/sbin/* | /usr/etc/* | /sbin/* | /usr/afsws/bin/* | \
+ ?:\\/os2\\/install\\/* | ?:\\/OS2\\/INSTALL\\/* | \
+ /usr/ucb/* ) ;;
+ *)
+ # OSF1 and SCO ODT 3.0 have their own names for install.
+ # Don't use installbsd from OSF since it installs stuff as root
+ # by default.
+ for ac_prog in ginstall scoinst install; do
+ for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
+ if { test -f "$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext"; }; then
+ if test $ac_prog = install &&
+ grep dspmsg "$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext" >/dev/null 2>&1; then
+ # AIX install. It has an incompatible calling convention.
+ :
+ elif test $ac_prog = install &&
+ grep pwplus "$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext" >/dev/null 2>&1; then
+ # program-specific install script used by HP pwplus--don't use.
+ :
+ else
+ ac_cv_path_install="$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext -c"
+ break 3
+ fi
+ fi
+ done
+ done
+ ;;
+esac
+done
+IFS=$as_save_IFS
+
+
+fi
+ if test "${ac_cv_path_install+set}" = set; then
+ INSTALL=$ac_cv_path_install
+ else
+ # As a last resort, use the slow shell script. Don't cache a
+ # value for INSTALL within a source directory, because that will
+ # break other packages using the cache if that directory is
+ # removed, or if the value is a relative name.
+ INSTALL=$ac_install_sh
+ fi
+fi
+{ echo "$as_me:$LINENO: result: $INSTALL" >&5
+echo "${ECHO_T}$INSTALL" >&6; }
+
+# Use test -z because SunOS4 sh mishandles braces in ${var-val}.
+# It thinks the first close brace ends the variable substitution.
+test -z "$INSTALL_PROGRAM" && INSTALL_PROGRAM='${INSTALL}'
+
+test -z "$INSTALL_SCRIPT" && INSTALL_SCRIPT='${INSTALL}'
+
+test -z "$INSTALL_DATA" && INSTALL_DATA='${INSTALL} -m 644'
+
+{ echo "$as_me:$LINENO: checking whether ln -s works" >&5
+echo $ECHO_N "checking whether ln -s works... $ECHO_C" >&6; }
+LN_S=$as_ln_s
+if test "$LN_S" = "ln -s"; then
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: yes" >&5
+echo "${ECHO_T}yes" >&6; }
+else
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: no, using $LN_S" >&5
+echo "${ECHO_T}no, using $LN_S" >&6; }
+fi
+
+
+
+DO_NOT_COMPILE="$DO_NOT_COMPILE CVS debian bsd-port admin"
+TOPSUBDIRS=""
+
+if test ! -s $srcdir/subdirs; then
+ files=`cd $srcdir && ls -1`
+ dirs=`for i in $files; do if test -d $i; then echo $i; fi; done`
+ for i in $dirs; do
+ echo $i >> $srcdir/subdirs
+ done
+fi
+
+ac_topsubdirs=
+if test -s $srcdir/inst-apps; then
+ ac_topsubdirs="`cat $srcdir/inst-apps`"
+elif test -s $srcdir/subdirs; then
+ ac_topsubdirs="`cat $srcdir/subdirs`"
+fi
+
+for i in $ac_topsubdirs; do
+ { echo "$as_me:$LINENO: checking if $i should be compiled" >&5
+echo $ECHO_N "checking if $i should be compiled... $ECHO_C" >&6; }
+ if test -d $srcdir/$i; then
+ install_it="yes"
+ for j in $DO_NOT_COMPILE; do
+ if test $i = $j; then
+ install_it="no"
+ fi
+ done
+ else
+ install_it="no"
+ fi
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: $install_it" >&5
+echo "${ECHO_T}$install_it" >&6; }
+ vari=`echo $i | sed -e 's,[-+.@],_,g'`
+ if test $install_it = "yes"; then
+ TOPSUBDIRS="$TOPSUBDIRS $i"
+ eval "$vari""_SUBDIR_included=yes"
+ else
+ eval "$vari""_SUBDIR_included=no"
+ fi
+done
+
+
+
+ac_config_files="$ac_config_files Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files data/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files data/kdeedu/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files data/kdeedu/khangman/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files data/kdeedu/klettres/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files data/kdeedu/klettres/alpha/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files data/kdeedu/klettres/syllab/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files data/kdeedu/kturtle/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files data/kdegames/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files data/kdegames/ktuberling/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/common/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdeaccessibility/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdeaccessibility/kmag/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdeaccessibility/kmousetool/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdeaccessibility/kmouth/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdeaccessibility/kttsd/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdeaddons/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdeaddons/kate-plugins/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdeaddons/kicker-applets/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdeaddons/konq-plugins/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdeaddons/konq-plugins/babel/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdeaddons/konq-plugins/crashes/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdeaddons/konq-plugins/dirfilter/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdeaddons/konq-plugins/domtreeviewer/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdeaddons/konq-plugins/fsview/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdeaddons/konq-plugins/imgallery/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdeaddons/konq-plugins/khtmlsettings/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdeaddons/konq-plugins/kuick/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdeaddons/konq-plugins/mediaplayer/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdeaddons/konq-plugins/smbmounter/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdeaddons/konq-plugins/uachanger/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdeaddons/konq-plugins/validators/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdeaddons/konq-plugins/webarchiver/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdeadmin/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdeadmin/kcron/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdeadmin/kdat/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdeadmin/kpackage/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdeadmin/ksysv/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdeadmin/kuser/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdebase/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdebase/faq/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdebase/glossary/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdebase/kappfinder/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdebase/kate/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdebase/kcontrol/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdebase/kcontrol/arts/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdebase/kcontrol/background/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdebase/kcontrol/bell/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdebase/kcontrol/cache/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdebase/kcontrol/clock/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdebase/kcontrol/colors/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdebase/kcontrol/cookies/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdebase/kcontrol/crypto/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdebase/kcontrol/desktop/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdebase/kcontrol/desktopbehavior/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdebase/kcontrol/ebrowsing/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdebase/kcontrol/email/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdebase/kcontrol/energy/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdebase/kcontrol/filemanager/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdebase/kcontrol/filetypes/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdebase/kcontrol/fonts/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdebase/kcontrol/helpindex/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdebase/kcontrol/icons/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdebase/kcontrol/kcmaccess/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdebase/kcontrol/kcmcss/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdebase/kcontrol/kcmfontinst/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdebase/kcontrol/kcmkonsole/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdebase/kcontrol/kcmlaunch/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdebase/kcontrol/kcmnotify/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdebase/kcontrol/kcmsmserver/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdebase/kcontrol/kcmstyle/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdebase/kcontrol/kcmtaskbar/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdebase/kcontrol/kdm/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdebase/kcontrol/keyboard/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdebase/kcontrol/keys/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdebase/kcontrol/khtml/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdebase/kcontrol/kthememgr/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdebase/kcontrol/kwindecoration/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdebase/kcontrol/language/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdebase/kcontrol/mouse/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdebase/kcontrol/netpref/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdebase/kcontrol/panel/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdebase/kcontrol/panelappearance/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdebase/kcontrol/passwords/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdebase/kcontrol/performance/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdebase/kcontrol/proxy/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdebase/kcontrol/screensaver/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdebase/kcontrol/smb/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdebase/kcontrol/spellchecking/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdebase/kcontrol/useragent/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdebase/kcontrol/windowmanagement/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdebase/kdcop/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdebase/kdebugdialog/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdebase/kdeprint/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdebase/kdesu/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdebase/kdm/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdebase/kfind/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdebase/khelpcenter/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdebase/kicker/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdebase/kinfocenter/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdebase/kinfocenter/cdinfo/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdebase/kinfocenter/devices/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdebase/kinfocenter/dma/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdebase/kinfocenter/interrupts/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdebase/kinfocenter/ioports/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdebase/kinfocenter/memory/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdebase/kinfocenter/nics/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdebase/kinfocenter/opengl/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdebase/kinfocenter/partitions/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdebase/kinfocenter/pci/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdebase/kinfocenter/pcmcia/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdebase/kinfocenter/processor/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdebase/kinfocenter/protocols/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdebase/kinfocenter/samba/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdebase/kinfocenter/scsi/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdebase/kinfocenter/sound/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdebase/kinfocenter/usb/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdebase/kinfocenter/xserver/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdebase/kioslave/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdebase/klipper/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdebase/kmenuedit/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdebase/knetattach/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdebase/kompmgr/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdebase/konqueror/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdebase/konsole/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdebase/kpager/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdebase/ksplashml/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdebase/ksysguard/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdebase/kxkb/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdebase/quickstart/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdebase/userguide/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdebase/visualdict/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdeedu/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdeedu/kalzium/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdeedu/kbruch/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdeedu/keduca/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdeedu/kgeography/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdeedu/khangman/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdeedu/kig/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdeedu/kiten/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdeedu/klatin/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdeedu/klettres/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdeedu/kmathtool/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdeedu/kmessedwords/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdeedu/kmplot/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdeedu/kpercentage/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdeedu/kstars/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdeedu/ktouch/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdeedu/kturtle/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdeedu/kverbos/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdeedu/kwordquiz/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdegames/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdegames/atlantik/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdegames/kasteroids/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdegames/katomic/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdegames/kbackgammon/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdegames/kbattleship/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdegames/kblackbox/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdegames/kbounce/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdegames/kenolaba/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdegames/kfouleggs/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdegames/kgoldrunner/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdegames/kjumpingcube/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdegames/klickety/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdegames/klines/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdegames/kmahjongg/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdegames/kmines/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdegames/kolf/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdegames/konquest/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdegames/kpat/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdegames/kpoker/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdegames/kreversi/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdegames/ksame/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdegames/kshisen/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdegames/ksirtet/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdegames/ksnake/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdegames/ksokoban/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdegames/kspaceduel/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdegames/ktron/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdegames/ktuberling/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdegames/kwin4/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdegames/lskat/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdegraphics/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdegraphics/kamera/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdegraphics/kcoloredit/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdegraphics/kdvi/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdegraphics/kgamma/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdegraphics/kghostview/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdegraphics/kpdf/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdegraphics/kruler/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdegraphics/ksnapshot/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdegraphics/kuickshow/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdelibs/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdelibs/kspell/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdemultimedia/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdemultimedia/artsbuilder/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdemultimedia/juk/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdemultimedia/kaboodle/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdemultimedia/kcontrol/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdemultimedia/kcontrol/kmixcfg/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdemultimedia/kioslave/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdemultimedia/kmix/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdemultimedia/noatun/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdenetwork/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdenetwork/kcontrol/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdenetwork/kcontrol/kcmktalkd/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdenetwork/kcontrol/lanbrowser/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdenetwork/kget/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdenetwork/kopete/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdenetwork/kpf/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdepim/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdepim/kaddressbook/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdepim/kandy/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdepim/karm/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdepim/kcontrol/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdepim/kcontrol/kalarmd/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdepim/kmail/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdepim/knode/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdepim/knotes/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdepim/konsolekalendar/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdepim/kontact/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdepim/korganizer/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdepim/korn/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdepim/kpilot/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdepim/ktnef/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdepim/kwatchgnupg/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdepim/multisynk/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdesdk/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdesdk/kbabel/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdesdk/kbugbuster/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdesdk/kompare/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdesdk/scripts/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdesdk/umbrello/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdetoys/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdetoys/amor/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdetoys/kmoon/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdetoys/kodo/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdetoys/kteatime/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdetoys/kweather/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdetoys/kworldclock/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdeutils/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdeutils/KRegExpEditor/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdeutils/ark/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdeutils/kcalc/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdeutils/kcharselect/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdeutils/kcontrol/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdeutils/kcontrol/kcmlowbatcrit/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdeutils/kcontrol/laptop/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdeutils/kcontrol/powerctrl/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdeutils/kdelirc/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdeutils/kdelirc/irkick/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdeutils/kdelirc/kcmlirc/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdeutils/kdf/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdeutils/kfloppy/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdeutils/kgpg/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdeutils/kinfocenter/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdeutils/kinfocenter/blockdevices/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdeutils/kjots/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdeutils/ksim/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdeutils/ktimer/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdeutils/kwallet/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdewebdev/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdewebdev/kfilereplace/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdewebdev/klinkstatus/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdewebdev/kommander/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdewebdev/kxsldbg/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdewebdev/quanta/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files docs/kdewebdev/xsldbg/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files messages/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files messages/kdeaccessibility/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files messages/kdeaddons/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files messages/kdeadmin/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files messages/kdeartwork/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files messages/kdebase/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files messages/kdeedu/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files messages/kdegames/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files messages/kdegraphics/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files messages/kdelibs/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files messages/kdemultimedia/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files messages/kdenetwork/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files messages/kdepim/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files messages/kdesdk/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files messages/kdetoys/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files messages/kdeutils/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files messages/kdevelop/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files messages/kdewebdev/Makefile"
+
+cat >confcache <<\_ACEOF
+# This file is a shell script that caches the results of configure
+# tests run on this system so they can be shared between configure
+# scripts and configure runs, see configure's option --config-cache.
+# It is not useful on other systems. If it contains results you don't
+# want to keep, you may remove or edit it.
+#
+# config.status only pays attention to the cache file if you give it
+# the --recheck option to rerun configure.
+#
+# `ac_cv_env_foo' variables (set or unset) will be overridden when
+# loading this file, other *unset* `ac_cv_foo' will be assigned the
+# following values.
+
+_ACEOF
+
+# The following way of writing the cache mishandles newlines in values,
+# but we know of no workaround that is simple, portable, and efficient.
+# So, we kill variables containing newlines.
+# Ultrix sh set writes to stderr and can't be redirected directly,
+# and sets the high bit in the cache file unless we assign to the vars.
+(
+ for ac_var in `(set) 2>&1 | sed -n 's/^\([a-zA-Z_][a-zA-Z0-9_]*\)=.*/\1/p'`; do
+ eval ac_val=\$$ac_var
+ case $ac_val in #(
+ *${as_nl}*)
+ case $ac_var in #(
+ *_cv_*) { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: Cache variable $ac_var contains a newline." >&5
+echo "$as_me: WARNING: Cache variable $ac_var contains a newline." >&2;} ;;
+ esac
+ case $ac_var in #(
+ _ | IFS | as_nl) ;; #(
+ *) $as_unset $ac_var ;;
+ esac ;;
+ esac
+ done
+
+ (set) 2>&1 |
+ case $as_nl`(ac_space=' '; set) 2>&1` in #(
+ *${as_nl}ac_space=\ *)
+ # `set' does not quote correctly, so add quotes (double-quote
+ # substitution turns \\\\ into \\, and sed turns \\ into \).
+ sed -n \
+ "s/'/'\\\\''/g;
+ s/^\\([_$as_cr_alnum]*_cv_[_$as_cr_alnum]*\\)=\\(.*\\)/\\1='\\2'/p"
+ ;; #(
+ *)
+ # `set' quotes correctly as required by POSIX, so do not add quotes.
+ sed -n "/^[_$as_cr_alnum]*_cv_[_$as_cr_alnum]*=/p"
+ ;;
+ esac |
+ sort
+) |
+ sed '
+ /^ac_cv_env_/b end
+ t clear
+ :clear
+ s/^\([^=]*\)=\(.*[{}].*\)$/test "${\1+set}" = set || &/
+ t end
+ s/^\([^=]*\)=\(.*\)$/\1=${\1=\2}/
+ :end' >>confcache
+if diff "$cache_file" confcache >/dev/null 2>&1; then :; else
+ if test -w "$cache_file"; then
+ test "x$cache_file" != "x/dev/null" &&
+ { echo "$as_me:$LINENO: updating cache $cache_file" >&5
+echo "$as_me: updating cache $cache_file" >&6;}
+ cat confcache >$cache_file
+ else
+ { echo "$as_me:$LINENO: not updating unwritable cache $cache_file" >&5
+echo "$as_me: not updating unwritable cache $cache_file" >&6;}
+ fi
+fi
+rm -f confcache
+
+test "x$prefix" = xNONE && prefix=$ac_default_prefix
+# Let make expand exec_prefix.
+test "x$exec_prefix" = xNONE && exec_prefix='${prefix}'
+
+DEFS=-DHAVE_CONFIG_H
+
+ac_libobjs=
+ac_ltlibobjs=
+for ac_i in : $LIBOBJS; do test "x$ac_i" = x: && continue
+ # 1. Remove the extension, and $U if already installed.
+ ac_script='s/\$U\././;s/\.o$//;s/\.obj$//'
+ ac_i=`echo "$ac_i" | sed "$ac_script"`
+ # 2. Prepend LIBOBJDIR. When used with automake>=1.10 LIBOBJDIR
+ # will be set to the directory where LIBOBJS objects are built.
+ ac_libobjs="$ac_libobjs \${LIBOBJDIR}$ac_i\$U.$ac_objext"
+ ac_ltlibobjs="$ac_ltlibobjs \${LIBOBJDIR}$ac_i"'$U.lo'
+done
+LIBOBJS=$ac_libobjs
+
+LTLIBOBJS=$ac_ltlibobjs
+
+
+if test -z "${include_ARTS_TRUE}" && test -z "${include_ARTS_FALSE}"; then
+ { { echo "$as_me:$LINENO: error: conditional \"include_ARTS\" was never defined.
+Usually this means the macro was only invoked conditionally." >&5
+echo "$as_me: error: conditional \"include_ARTS\" was never defined.
+Usually this means the macro was only invoked conditionally." >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+fi
+
+: ${CONFIG_STATUS=./config.status}
+ac_clean_files_save=$ac_clean_files
+ac_clean_files="$ac_clean_files $CONFIG_STATUS"
+{ echo "$as_me:$LINENO: creating $CONFIG_STATUS" >&5
+echo "$as_me: creating $CONFIG_STATUS" >&6;}
+cat >$CONFIG_STATUS <<_ACEOF
+#! $SHELL
+# Generated by $as_me.
+# Run this file to recreate the current configuration.
+# Compiler output produced by configure, useful for debugging
+# configure, is in config.log if it exists.
+
+debug=false
+ac_cs_recheck=false
+ac_cs_silent=false
+SHELL=\${CONFIG_SHELL-$SHELL}
+_ACEOF
+
+cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF
+## --------------------- ##
+## M4sh Initialization. ##
+## --------------------- ##
+
+# Be more Bourne compatible
+DUALCASE=1; export DUALCASE # for MKS sh
+if test -n "${ZSH_VERSION+set}" && (emulate sh) >/dev/null 2>&1; then
+ emulate sh
+ NULLCMD=:
+ # Zsh 3.x and 4.x performs word splitting on ${1+"$@"}, which
+ # is contrary to our usage. Disable this feature.
+ alias -g '${1+"$@"}'='"$@"'
+ setopt NO_GLOB_SUBST
+else
+ case `(set -o) 2>/dev/null` in
+ *posix*) set -o posix ;;
+esac
+
+fi
+
+
+
+
+# PATH needs CR
+# Avoid depending upon Character Ranges.
+as_cr_letters='abcdefghijklmnopqrstuvwxyz'
+as_cr_LETTERS='ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ'
+as_cr_Letters=$as_cr_letters$as_cr_LETTERS
+as_cr_digits='0123456789'
+as_cr_alnum=$as_cr_Letters$as_cr_digits
+
+# The user is always right.
+if test "${PATH_SEPARATOR+set}" != set; then
+ echo "#! /bin/sh" >conf$$.sh
+ echo "exit 0" >>conf$$.sh
+ chmod +x conf$$.sh
+ if (PATH="/nonexistent;."; conf$$.sh) >/dev/null 2>&1; then
+ PATH_SEPARATOR=';'
+ else
+ PATH_SEPARATOR=:
+ fi
+ rm -f conf$$.sh
+fi
+
+# Support unset when possible.
+if ( (MAIL=60; unset MAIL) || exit) >/dev/null 2>&1; then
+ as_unset=unset
+else
+ as_unset=false
+fi
+
+
+# IFS
+# We need space, tab and new line, in precisely that order. Quoting is
+# there to prevent editors from complaining about space-tab.
+# (If _AS_PATH_WALK were called with IFS unset, it would disable word
+# splitting by setting IFS to empty value.)
+as_nl='
+'
+IFS=" "" $as_nl"
+
+# Find who we are. Look in the path if we contain no directory separator.
+case $0 in
+ *[\\/]* ) as_myself=$0 ;;
+ *) as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
+for as_dir in $PATH
+do
+ IFS=$as_save_IFS
+ test -z "$as_dir" && as_dir=.
+ test -r "$as_dir/$0" && as_myself=$as_dir/$0 && break
+done
+IFS=$as_save_IFS
+
+ ;;
+esac
+# We did not find ourselves, most probably we were run as `sh COMMAND'
+# in which case we are not to be found in the path.
+if test "x$as_myself" = x; then
+ as_myself=$0
+fi
+if test ! -f "$as_myself"; then
+ echo "$as_myself: error: cannot find myself; rerun with an absolute file name" >&2
+ { (exit 1); exit 1; }
+fi
+
+# Work around bugs in pre-3.0 UWIN ksh.
+for as_var in ENV MAIL MAILPATH
+do ($as_unset $as_var) >/dev/null 2>&1 && $as_unset $as_var
+done
+PS1='$ '
+PS2='> '
+PS4='+ '
+
+# NLS nuisances.
+for as_var in \
+ LANG LANGUAGE LC_ADDRESS LC_ALL LC_COLLATE LC_CTYPE LC_IDENTIFICATION \
+ LC_MEASUREMENT LC_MESSAGES LC_MONETARY LC_NAME LC_NUMERIC LC_PAPER \
+ LC_TELEPHONE LC_TIME
+do
+ if (set +x; test -z "`(eval $as_var=C; export $as_var) 2>&1`"); then
+ eval $as_var=C; export $as_var
+ else
+ ($as_unset $as_var) >/dev/null 2>&1 && $as_unset $as_var
+ fi
+done
+
+# Required to use basename.
+if expr a : '\(a\)' >/dev/null 2>&1 &&
+ test "X`expr 00001 : '.*\(...\)'`" = X001; then
+ as_expr=expr
+else
+ as_expr=false
+fi
+
+if (basename -- /) >/dev/null 2>&1 && test "X`basename -- / 2>&1`" = "X/"; then
+ as_basename=basename
+else
+ as_basename=false
+fi
+
+
+# Name of the executable.
+as_me=`$as_basename -- "$0" ||
+$as_expr X/"$0" : '.*/\([^/][^/]*\)/*$' \| \
+ X"$0" : 'X\(//\)$' \| \
+ X"$0" : 'X\(/\)' \| . 2>/dev/null ||
+echo X/"$0" |
+ sed '/^.*\/\([^/][^/]*\)\/*$/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ /^X\/\(\/\/\)$/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ /^X\/\(\/\).*/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ s/.*/./; q'`
+
+# CDPATH.
+$as_unset CDPATH
+
+
+
+ as_lineno_1=$LINENO
+ as_lineno_2=$LINENO
+ test "x$as_lineno_1" != "x$as_lineno_2" &&
+ test "x`expr $as_lineno_1 + 1`" = "x$as_lineno_2" || {
+
+ # Create $as_me.lineno as a copy of $as_myself, but with $LINENO
+ # uniformly replaced by the line number. The first 'sed' inserts a
+ # line-number line after each line using $LINENO; the second 'sed'
+ # does the real work. The second script uses 'N' to pair each
+ # line-number line with the line containing $LINENO, and appends
+ # trailing '-' during substitution so that $LINENO is not a special
+ # case at line end.
+ # (Raja R Harinath suggested sed '=', and Paul Eggert wrote the
+ # scripts with optimization help from Paolo Bonzini. Blame Lee
+ # E. McMahon (1931-1989) for sed's syntax. :-)
+ sed -n '
+ p
+ /[$]LINENO/=
+ ' <$as_myself |
+ sed '
+ s/[$]LINENO.*/&-/
+ t lineno
+ b
+ :lineno
+ N
+ :loop
+ s/[$]LINENO\([^'$as_cr_alnum'_].*\n\)\(.*\)/\2\1\2/
+ t loop
+ s/-\n.*//
+ ' >$as_me.lineno &&
+ chmod +x "$as_me.lineno" ||
+ { echo "$as_me: error: cannot create $as_me.lineno; rerun with a POSIX shell" >&2
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+
+ # Don't try to exec as it changes $[0], causing all sort of problems
+ # (the dirname of $[0] is not the place where we might find the
+ # original and so on. Autoconf is especially sensitive to this).
+ . "./$as_me.lineno"
+ # Exit status is that of the last command.
+ exit
+}
+
+
+if (as_dir=`dirname -- /` && test "X$as_dir" = X/) >/dev/null 2>&1; then
+ as_dirname=dirname
+else
+ as_dirname=false
+fi
+
+ECHO_C= ECHO_N= ECHO_T=
+case `echo -n x` in
+-n*)
+ case `echo 'x\c'` in
+ *c*) ECHO_T=' ';; # ECHO_T is single tab character.
+ *) ECHO_C='\c';;
+ esac;;
+*)
+ ECHO_N='-n';;
+esac
+
+if expr a : '\(a\)' >/dev/null 2>&1 &&
+ test "X`expr 00001 : '.*\(...\)'`" = X001; then
+ as_expr=expr
+else
+ as_expr=false
+fi
+
+rm -f conf$$ conf$$.exe conf$$.file
+if test -d conf$$.dir; then
+ rm -f conf$$.dir/conf$$.file
+else
+ rm -f conf$$.dir
+ mkdir conf$$.dir
+fi
+echo >conf$$.file
+if ln -s conf$$.file conf$$ 2>/dev/null; then
+ as_ln_s='ln -s'
+ # ... but there are two gotchas:
+ # 1) On MSYS, both `ln -s file dir' and `ln file dir' fail.
+ # 2) DJGPP < 2.04 has no symlinks; `ln -s' creates a wrapper executable.
+ # In both cases, we have to default to `cp -p'.
+ ln -s conf$$.file conf$$.dir 2>/dev/null && test ! -f conf$$.exe ||
+ as_ln_s='cp -p'
+elif ln conf$$.file conf$$ 2>/dev/null; then
+ as_ln_s=ln
+else
+ as_ln_s='cp -p'
+fi
+rm -f conf$$ conf$$.exe conf$$.dir/conf$$.file conf$$.file
+rmdir conf$$.dir 2>/dev/null
+
+if mkdir -p . 2>/dev/null; then
+ as_mkdir_p=:
+else
+ test -d ./-p && rmdir ./-p
+ as_mkdir_p=false
+fi
+
+if test -x / >/dev/null 2>&1; then
+ as_test_x='test -x'
+else
+ if ls -dL / >/dev/null 2>&1; then
+ as_ls_L_option=L
+ else
+ as_ls_L_option=
+ fi
+ as_test_x='
+ eval sh -c '\''
+ if test -d "$1"; then
+ test -d "$1/.";
+ else
+ case $1 in
+ -*)set "./$1";;
+ esac;
+ case `ls -ld'$as_ls_L_option' "$1" 2>/dev/null` in
+ ???[sx]*):;;*)false;;esac;fi
+ '\'' sh
+ '
+fi
+as_executable_p=$as_test_x
+
+# Sed expression to map a string onto a valid CPP name.
+as_tr_cpp="eval sed 'y%*$as_cr_letters%P$as_cr_LETTERS%;s%[^_$as_cr_alnum]%_%g'"
+
+# Sed expression to map a string onto a valid variable name.
+as_tr_sh="eval sed 'y%*+%pp%;s%[^_$as_cr_alnum]%_%g'"
+
+
+exec 6>&1
+
+# Save the log message, to keep $[0] and so on meaningful, and to
+# report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
+# values after options handling.
+ac_log="
+This file was extended by $as_me, which was
+generated by GNU Autoconf 2.61. Invocation command line was
+
+ CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES
+ CONFIG_HEADERS = $CONFIG_HEADERS
+ CONFIG_LINKS = $CONFIG_LINKS
+ CONFIG_COMMANDS = $CONFIG_COMMANDS
+ $ $0 $@
+
+on `(hostname || uname -n) 2>/dev/null | sed 1q`
+"
+
+_ACEOF
+
+cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF
+# Files that config.status was made for.
+config_files="$ac_config_files"
+config_headers="$ac_config_headers"
+
+_ACEOF
+
+cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF
+ac_cs_usage="\
+\`$as_me' instantiates files from templates according to the
+current configuration.
+
+Usage: $0 [OPTIONS] [FILE]...
+
+ -h, --help print this help, then exit
+ -V, --version print version number and configuration settings, then exit
+ -q, --quiet do not print progress messages
+ -d, --debug don't remove temporary files
+ --recheck update $as_me by reconfiguring in the same conditions
+ --file=FILE[:TEMPLATE]
+ instantiate the configuration file FILE
+ --header=FILE[:TEMPLATE]
+ instantiate the configuration header FILE
+
+Configuration files:
+$config_files
+
+Configuration headers:
+$config_headers
+
+Report bugs to <bug-autoconf@gnu.org>."
+
+_ACEOF
+cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF
+ac_cs_version="\\
+config.status
+configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.61,
+ with options \\"`echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`\\"
+
+Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
+This config.status script is free software; the Free Software Foundation
+gives unlimited permission to copy, distribute and modify it."
+
+ac_pwd='$ac_pwd'
+srcdir='$srcdir'
+INSTALL='$INSTALL'
+MKDIR_P='$MKDIR_P'
+_ACEOF
+
+cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF
+# If no file are specified by the user, then we need to provide default
+# value. By we need to know if files were specified by the user.
+ac_need_defaults=:
+while test $# != 0
+do
+ case $1 in
+ --*=*)
+ ac_option=`expr "X$1" : 'X\([^=]*\)='`
+ ac_optarg=`expr "X$1" : 'X[^=]*=\(.*\)'`
+ ac_shift=:
+ ;;
+ *)
+ ac_option=$1
+ ac_optarg=$2
+ ac_shift=shift
+ ;;
+ esac
+
+ case $ac_option in
+ # Handling of the options.
+ -recheck | --recheck | --rechec | --reche | --rech | --rec | --re | --r)
+ ac_cs_recheck=: ;;
+ --version | --versio | --versi | --vers | --ver | --ve | --v | -V )
+ echo "$ac_cs_version"; exit ;;
+ --debug | --debu | --deb | --de | --d | -d )
+ debug=: ;;
+ --file | --fil | --fi | --f )
+ $ac_shift
+ CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES $ac_optarg"
+ ac_need_defaults=false;;
+ --header | --heade | --head | --hea )
+ $ac_shift
+ CONFIG_HEADERS="$CONFIG_HEADERS $ac_optarg"
+ ac_need_defaults=false;;
+ --he | --h)
+ # Conflict between --help and --header
+ { echo "$as_me: error: ambiguous option: $1
+Try \`$0 --help' for more information." >&2
+ { (exit 1); exit 1; }; };;
+ --help | --hel | -h )
+ echo "$ac_cs_usage"; exit ;;
+ -q | -quiet | --quiet | --quie | --qui | --qu | --q \
+ | -silent | --silent | --silen | --sile | --sil | --si | --s)
+ ac_cs_silent=: ;;
+
+ # This is an error.
+ -*) { echo "$as_me: error: unrecognized option: $1
+Try \`$0 --help' for more information." >&2
+ { (exit 1); exit 1; }; } ;;
+
+ *) ac_config_targets="$ac_config_targets $1"
+ ac_need_defaults=false ;;
+
+ esac
+ shift
+done
+
+ac_configure_extra_args=
+
+if $ac_cs_silent; then
+ exec 6>/dev/null
+ ac_configure_extra_args="$ac_configure_extra_args --silent"
+fi
+
+_ACEOF
+cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF
+if \$ac_cs_recheck; then
+ echo "running CONFIG_SHELL=$SHELL $SHELL $0 "$ac_configure_args \$ac_configure_extra_args " --no-create --no-recursion" >&6
+ CONFIG_SHELL=$SHELL
+ export CONFIG_SHELL
+ exec $SHELL "$0"$ac_configure_args \$ac_configure_extra_args --no-create --no-recursion
+fi
+
+_ACEOF
+cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF
+exec 5>>config.log
+{
+ echo
+ sed 'h;s/./-/g;s/^.../## /;s/...$/ ##/;p;x;p;x' <<_ASBOX
+## Running $as_me. ##
+_ASBOX
+ echo "$ac_log"
+} >&5
+
+_ACEOF
+cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF
+_ACEOF
+
+cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF
+
+# Handling of arguments.
+for ac_config_target in $ac_config_targets
+do
+ case $ac_config_target in
+ "config.h") CONFIG_HEADERS="$CONFIG_HEADERS config.h" ;;
+ "Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES Makefile" ;;
+ "data/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES data/Makefile" ;;
+ "data/kdeedu/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES data/kdeedu/Makefile" ;;
+ "data/kdeedu/khangman/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES data/kdeedu/khangman/Makefile" ;;
+ "data/kdeedu/klettres/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES data/kdeedu/klettres/Makefile" ;;
+ "data/kdeedu/klettres/alpha/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES data/kdeedu/klettres/alpha/Makefile" ;;
+ "data/kdeedu/klettres/syllab/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES data/kdeedu/klettres/syllab/Makefile" ;;
+ "data/kdeedu/kturtle/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES data/kdeedu/kturtle/Makefile" ;;
+ "data/kdegames/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES data/kdegames/Makefile" ;;
+ "data/kdegames/ktuberling/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES data/kdegames/ktuberling/Makefile" ;;
+ "docs/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/Makefile" ;;
+ "docs/common/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/common/Makefile" ;;
+ "docs/kdeaccessibility/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdeaccessibility/Makefile" ;;
+ "docs/kdeaccessibility/kmag/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdeaccessibility/kmag/Makefile" ;;
+ "docs/kdeaccessibility/kmousetool/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdeaccessibility/kmousetool/Makefile" ;;
+ "docs/kdeaccessibility/kmouth/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdeaccessibility/kmouth/Makefile" ;;
+ "docs/kdeaccessibility/kttsd/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdeaccessibility/kttsd/Makefile" ;;
+ "docs/kdeaddons/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdeaddons/Makefile" ;;
+ "docs/kdeaddons/kate-plugins/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdeaddons/kate-plugins/Makefile" ;;
+ "docs/kdeaddons/kicker-applets/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdeaddons/kicker-applets/Makefile" ;;
+ "docs/kdeaddons/konq-plugins/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdeaddons/konq-plugins/Makefile" ;;
+ "docs/kdeaddons/konq-plugins/babel/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdeaddons/konq-plugins/babel/Makefile" ;;
+ "docs/kdeaddons/konq-plugins/crashes/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdeaddons/konq-plugins/crashes/Makefile" ;;
+ "docs/kdeaddons/konq-plugins/dirfilter/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdeaddons/konq-plugins/dirfilter/Makefile" ;;
+ "docs/kdeaddons/konq-plugins/domtreeviewer/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdeaddons/konq-plugins/domtreeviewer/Makefile" ;;
+ "docs/kdeaddons/konq-plugins/fsview/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdeaddons/konq-plugins/fsview/Makefile" ;;
+ "docs/kdeaddons/konq-plugins/imgallery/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdeaddons/konq-plugins/imgallery/Makefile" ;;
+ "docs/kdeaddons/konq-plugins/khtmlsettings/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdeaddons/konq-plugins/khtmlsettings/Makefile" ;;
+ "docs/kdeaddons/konq-plugins/kuick/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdeaddons/konq-plugins/kuick/Makefile" ;;
+ "docs/kdeaddons/konq-plugins/mediaplayer/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdeaddons/konq-plugins/mediaplayer/Makefile" ;;
+ "docs/kdeaddons/konq-plugins/smbmounter/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdeaddons/konq-plugins/smbmounter/Makefile" ;;
+ "docs/kdeaddons/konq-plugins/uachanger/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdeaddons/konq-plugins/uachanger/Makefile" ;;
+ "docs/kdeaddons/konq-plugins/validators/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdeaddons/konq-plugins/validators/Makefile" ;;
+ "docs/kdeaddons/konq-plugins/webarchiver/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdeaddons/konq-plugins/webarchiver/Makefile" ;;
+ "docs/kdeadmin/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdeadmin/Makefile" ;;
+ "docs/kdeadmin/kcron/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdeadmin/kcron/Makefile" ;;
+ "docs/kdeadmin/kdat/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdeadmin/kdat/Makefile" ;;
+ "docs/kdeadmin/kpackage/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdeadmin/kpackage/Makefile" ;;
+ "docs/kdeadmin/ksysv/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdeadmin/ksysv/Makefile" ;;
+ "docs/kdeadmin/kuser/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdeadmin/kuser/Makefile" ;;
+ "docs/kdebase/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdebase/Makefile" ;;
+ "docs/kdebase/faq/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdebase/faq/Makefile" ;;
+ "docs/kdebase/glossary/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdebase/glossary/Makefile" ;;
+ "docs/kdebase/kappfinder/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdebase/kappfinder/Makefile" ;;
+ "docs/kdebase/kate/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdebase/kate/Makefile" ;;
+ "docs/kdebase/kcontrol/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdebase/kcontrol/Makefile" ;;
+ "docs/kdebase/kcontrol/arts/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdebase/kcontrol/arts/Makefile" ;;
+ "docs/kdebase/kcontrol/background/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdebase/kcontrol/background/Makefile" ;;
+ "docs/kdebase/kcontrol/bell/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdebase/kcontrol/bell/Makefile" ;;
+ "docs/kdebase/kcontrol/cache/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdebase/kcontrol/cache/Makefile" ;;
+ "docs/kdebase/kcontrol/clock/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdebase/kcontrol/clock/Makefile" ;;
+ "docs/kdebase/kcontrol/colors/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdebase/kcontrol/colors/Makefile" ;;
+ "docs/kdebase/kcontrol/cookies/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdebase/kcontrol/cookies/Makefile" ;;
+ "docs/kdebase/kcontrol/crypto/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdebase/kcontrol/crypto/Makefile" ;;
+ "docs/kdebase/kcontrol/desktop/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdebase/kcontrol/desktop/Makefile" ;;
+ "docs/kdebase/kcontrol/desktopbehavior/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdebase/kcontrol/desktopbehavior/Makefile" ;;
+ "docs/kdebase/kcontrol/ebrowsing/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdebase/kcontrol/ebrowsing/Makefile" ;;
+ "docs/kdebase/kcontrol/email/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdebase/kcontrol/email/Makefile" ;;
+ "docs/kdebase/kcontrol/energy/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdebase/kcontrol/energy/Makefile" ;;
+ "docs/kdebase/kcontrol/filemanager/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdebase/kcontrol/filemanager/Makefile" ;;
+ "docs/kdebase/kcontrol/filetypes/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdebase/kcontrol/filetypes/Makefile" ;;
+ "docs/kdebase/kcontrol/fonts/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdebase/kcontrol/fonts/Makefile" ;;
+ "docs/kdebase/kcontrol/helpindex/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdebase/kcontrol/helpindex/Makefile" ;;
+ "docs/kdebase/kcontrol/icons/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdebase/kcontrol/icons/Makefile" ;;
+ "docs/kdebase/kcontrol/kcmaccess/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdebase/kcontrol/kcmaccess/Makefile" ;;
+ "docs/kdebase/kcontrol/kcmcss/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdebase/kcontrol/kcmcss/Makefile" ;;
+ "docs/kdebase/kcontrol/kcmfontinst/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdebase/kcontrol/kcmfontinst/Makefile" ;;
+ "docs/kdebase/kcontrol/kcmkonsole/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdebase/kcontrol/kcmkonsole/Makefile" ;;
+ "docs/kdebase/kcontrol/kcmlaunch/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdebase/kcontrol/kcmlaunch/Makefile" ;;
+ "docs/kdebase/kcontrol/kcmnotify/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdebase/kcontrol/kcmnotify/Makefile" ;;
+ "docs/kdebase/kcontrol/kcmsmserver/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdebase/kcontrol/kcmsmserver/Makefile" ;;
+ "docs/kdebase/kcontrol/kcmstyle/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdebase/kcontrol/kcmstyle/Makefile" ;;
+ "docs/kdebase/kcontrol/kcmtaskbar/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdebase/kcontrol/kcmtaskbar/Makefile" ;;
+ "docs/kdebase/kcontrol/kdm/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdebase/kcontrol/kdm/Makefile" ;;
+ "docs/kdebase/kcontrol/keyboard/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdebase/kcontrol/keyboard/Makefile" ;;
+ "docs/kdebase/kcontrol/keys/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdebase/kcontrol/keys/Makefile" ;;
+ "docs/kdebase/kcontrol/khtml/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdebase/kcontrol/khtml/Makefile" ;;
+ "docs/kdebase/kcontrol/kthememgr/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdebase/kcontrol/kthememgr/Makefile" ;;
+ "docs/kdebase/kcontrol/kwindecoration/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdebase/kcontrol/kwindecoration/Makefile" ;;
+ "docs/kdebase/kcontrol/language/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdebase/kcontrol/language/Makefile" ;;
+ "docs/kdebase/kcontrol/mouse/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdebase/kcontrol/mouse/Makefile" ;;
+ "docs/kdebase/kcontrol/netpref/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdebase/kcontrol/netpref/Makefile" ;;
+ "docs/kdebase/kcontrol/panel/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdebase/kcontrol/panel/Makefile" ;;
+ "docs/kdebase/kcontrol/panelappearance/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdebase/kcontrol/panelappearance/Makefile" ;;
+ "docs/kdebase/kcontrol/passwords/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdebase/kcontrol/passwords/Makefile" ;;
+ "docs/kdebase/kcontrol/performance/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdebase/kcontrol/performance/Makefile" ;;
+ "docs/kdebase/kcontrol/proxy/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdebase/kcontrol/proxy/Makefile" ;;
+ "docs/kdebase/kcontrol/screensaver/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdebase/kcontrol/screensaver/Makefile" ;;
+ "docs/kdebase/kcontrol/smb/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdebase/kcontrol/smb/Makefile" ;;
+ "docs/kdebase/kcontrol/spellchecking/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdebase/kcontrol/spellchecking/Makefile" ;;
+ "docs/kdebase/kcontrol/useragent/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdebase/kcontrol/useragent/Makefile" ;;
+ "docs/kdebase/kcontrol/windowmanagement/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdebase/kcontrol/windowmanagement/Makefile" ;;
+ "docs/kdebase/kdcop/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdebase/kdcop/Makefile" ;;
+ "docs/kdebase/kdebugdialog/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdebase/kdebugdialog/Makefile" ;;
+ "docs/kdebase/kdeprint/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdebase/kdeprint/Makefile" ;;
+ "docs/kdebase/kdesu/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdebase/kdesu/Makefile" ;;
+ "docs/kdebase/kdm/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdebase/kdm/Makefile" ;;
+ "docs/kdebase/kfind/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdebase/kfind/Makefile" ;;
+ "docs/kdebase/khelpcenter/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdebase/khelpcenter/Makefile" ;;
+ "docs/kdebase/kicker/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdebase/kicker/Makefile" ;;
+ "docs/kdebase/kinfocenter/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdebase/kinfocenter/Makefile" ;;
+ "docs/kdebase/kinfocenter/cdinfo/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdebase/kinfocenter/cdinfo/Makefile" ;;
+ "docs/kdebase/kinfocenter/devices/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdebase/kinfocenter/devices/Makefile" ;;
+ "docs/kdebase/kinfocenter/dma/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdebase/kinfocenter/dma/Makefile" ;;
+ "docs/kdebase/kinfocenter/interrupts/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdebase/kinfocenter/interrupts/Makefile" ;;
+ "docs/kdebase/kinfocenter/ioports/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdebase/kinfocenter/ioports/Makefile" ;;
+ "docs/kdebase/kinfocenter/memory/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdebase/kinfocenter/memory/Makefile" ;;
+ "docs/kdebase/kinfocenter/nics/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdebase/kinfocenter/nics/Makefile" ;;
+ "docs/kdebase/kinfocenter/opengl/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdebase/kinfocenter/opengl/Makefile" ;;
+ "docs/kdebase/kinfocenter/partitions/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdebase/kinfocenter/partitions/Makefile" ;;
+ "docs/kdebase/kinfocenter/pci/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdebase/kinfocenter/pci/Makefile" ;;
+ "docs/kdebase/kinfocenter/pcmcia/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdebase/kinfocenter/pcmcia/Makefile" ;;
+ "docs/kdebase/kinfocenter/processor/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdebase/kinfocenter/processor/Makefile" ;;
+ "docs/kdebase/kinfocenter/protocols/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdebase/kinfocenter/protocols/Makefile" ;;
+ "docs/kdebase/kinfocenter/samba/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdebase/kinfocenter/samba/Makefile" ;;
+ "docs/kdebase/kinfocenter/scsi/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdebase/kinfocenter/scsi/Makefile" ;;
+ "docs/kdebase/kinfocenter/sound/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdebase/kinfocenter/sound/Makefile" ;;
+ "docs/kdebase/kinfocenter/usb/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdebase/kinfocenter/usb/Makefile" ;;
+ "docs/kdebase/kinfocenter/xserver/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdebase/kinfocenter/xserver/Makefile" ;;
+ "docs/kdebase/kioslave/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdebase/kioslave/Makefile" ;;
+ "docs/kdebase/klipper/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdebase/klipper/Makefile" ;;
+ "docs/kdebase/kmenuedit/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdebase/kmenuedit/Makefile" ;;
+ "docs/kdebase/knetattach/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdebase/knetattach/Makefile" ;;
+ "docs/kdebase/kompmgr/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdebase/kompmgr/Makefile" ;;
+ "docs/kdebase/konqueror/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdebase/konqueror/Makefile" ;;
+ "docs/kdebase/konsole/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdebase/konsole/Makefile" ;;
+ "docs/kdebase/kpager/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdebase/kpager/Makefile" ;;
+ "docs/kdebase/ksplashml/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdebase/ksplashml/Makefile" ;;
+ "docs/kdebase/ksysguard/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdebase/ksysguard/Makefile" ;;
+ "docs/kdebase/kxkb/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdebase/kxkb/Makefile" ;;
+ "docs/kdebase/quickstart/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdebase/quickstart/Makefile" ;;
+ "docs/kdebase/userguide/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdebase/userguide/Makefile" ;;
+ "docs/kdebase/visualdict/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdebase/visualdict/Makefile" ;;
+ "docs/kdeedu/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdeedu/Makefile" ;;
+ "docs/kdeedu/kalzium/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdeedu/kalzium/Makefile" ;;
+ "docs/kdeedu/kbruch/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdeedu/kbruch/Makefile" ;;
+ "docs/kdeedu/keduca/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdeedu/keduca/Makefile" ;;
+ "docs/kdeedu/kgeography/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdeedu/kgeography/Makefile" ;;
+ "docs/kdeedu/khangman/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdeedu/khangman/Makefile" ;;
+ "docs/kdeedu/kig/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdeedu/kig/Makefile" ;;
+ "docs/kdeedu/kiten/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdeedu/kiten/Makefile" ;;
+ "docs/kdeedu/klatin/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdeedu/klatin/Makefile" ;;
+ "docs/kdeedu/klettres/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdeedu/klettres/Makefile" ;;
+ "docs/kdeedu/kmathtool/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdeedu/kmathtool/Makefile" ;;
+ "docs/kdeedu/kmessedwords/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdeedu/kmessedwords/Makefile" ;;
+ "docs/kdeedu/kmplot/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdeedu/kmplot/Makefile" ;;
+ "docs/kdeedu/kpercentage/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdeedu/kpercentage/Makefile" ;;
+ "docs/kdeedu/kstars/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdeedu/kstars/Makefile" ;;
+ "docs/kdeedu/ktouch/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdeedu/ktouch/Makefile" ;;
+ "docs/kdeedu/kturtle/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdeedu/kturtle/Makefile" ;;
+ "docs/kdeedu/kverbos/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdeedu/kverbos/Makefile" ;;
+ "docs/kdeedu/kwordquiz/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdeedu/kwordquiz/Makefile" ;;
+ "docs/kdegames/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdegames/Makefile" ;;
+ "docs/kdegames/atlantik/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdegames/atlantik/Makefile" ;;
+ "docs/kdegames/kasteroids/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdegames/kasteroids/Makefile" ;;
+ "docs/kdegames/katomic/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdegames/katomic/Makefile" ;;
+ "docs/kdegames/kbackgammon/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdegames/kbackgammon/Makefile" ;;
+ "docs/kdegames/kbattleship/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdegames/kbattleship/Makefile" ;;
+ "docs/kdegames/kblackbox/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdegames/kblackbox/Makefile" ;;
+ "docs/kdegames/kbounce/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdegames/kbounce/Makefile" ;;
+ "docs/kdegames/kenolaba/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdegames/kenolaba/Makefile" ;;
+ "docs/kdegames/kfouleggs/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdegames/kfouleggs/Makefile" ;;
+ "docs/kdegames/kgoldrunner/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdegames/kgoldrunner/Makefile" ;;
+ "docs/kdegames/kjumpingcube/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdegames/kjumpingcube/Makefile" ;;
+ "docs/kdegames/klickety/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdegames/klickety/Makefile" ;;
+ "docs/kdegames/klines/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdegames/klines/Makefile" ;;
+ "docs/kdegames/kmahjongg/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdegames/kmahjongg/Makefile" ;;
+ "docs/kdegames/kmines/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdegames/kmines/Makefile" ;;
+ "docs/kdegames/kolf/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdegames/kolf/Makefile" ;;
+ "docs/kdegames/konquest/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdegames/konquest/Makefile" ;;
+ "docs/kdegames/kpat/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdegames/kpat/Makefile" ;;
+ "docs/kdegames/kpoker/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdegames/kpoker/Makefile" ;;
+ "docs/kdegames/kreversi/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdegames/kreversi/Makefile" ;;
+ "docs/kdegames/ksame/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdegames/ksame/Makefile" ;;
+ "docs/kdegames/kshisen/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdegames/kshisen/Makefile" ;;
+ "docs/kdegames/ksirtet/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdegames/ksirtet/Makefile" ;;
+ "docs/kdegames/ksnake/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdegames/ksnake/Makefile" ;;
+ "docs/kdegames/ksokoban/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdegames/ksokoban/Makefile" ;;
+ "docs/kdegames/kspaceduel/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdegames/kspaceduel/Makefile" ;;
+ "docs/kdegames/ktron/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdegames/ktron/Makefile" ;;
+ "docs/kdegames/ktuberling/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdegames/ktuberling/Makefile" ;;
+ "docs/kdegames/kwin4/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdegames/kwin4/Makefile" ;;
+ "docs/kdegames/lskat/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdegames/lskat/Makefile" ;;
+ "docs/kdegraphics/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdegraphics/Makefile" ;;
+ "docs/kdegraphics/kamera/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdegraphics/kamera/Makefile" ;;
+ "docs/kdegraphics/kcoloredit/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdegraphics/kcoloredit/Makefile" ;;
+ "docs/kdegraphics/kdvi/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdegraphics/kdvi/Makefile" ;;
+ "docs/kdegraphics/kgamma/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdegraphics/kgamma/Makefile" ;;
+ "docs/kdegraphics/kghostview/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdegraphics/kghostview/Makefile" ;;
+ "docs/kdegraphics/kpdf/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdegraphics/kpdf/Makefile" ;;
+ "docs/kdegraphics/kruler/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdegraphics/kruler/Makefile" ;;
+ "docs/kdegraphics/ksnapshot/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdegraphics/ksnapshot/Makefile" ;;
+ "docs/kdegraphics/kuickshow/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdegraphics/kuickshow/Makefile" ;;
+ "docs/kdelibs/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdelibs/Makefile" ;;
+ "docs/kdelibs/kspell/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdelibs/kspell/Makefile" ;;
+ "docs/kdemultimedia/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdemultimedia/Makefile" ;;
+ "docs/kdemultimedia/artsbuilder/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdemultimedia/artsbuilder/Makefile" ;;
+ "docs/kdemultimedia/juk/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdemultimedia/juk/Makefile" ;;
+ "docs/kdemultimedia/kaboodle/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdemultimedia/kaboodle/Makefile" ;;
+ "docs/kdemultimedia/kcontrol/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdemultimedia/kcontrol/Makefile" ;;
+ "docs/kdemultimedia/kcontrol/kmixcfg/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdemultimedia/kcontrol/kmixcfg/Makefile" ;;
+ "docs/kdemultimedia/kioslave/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdemultimedia/kioslave/Makefile" ;;
+ "docs/kdemultimedia/kmix/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdemultimedia/kmix/Makefile" ;;
+ "docs/kdemultimedia/noatun/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdemultimedia/noatun/Makefile" ;;
+ "docs/kdenetwork/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdenetwork/Makefile" ;;
+ "docs/kdenetwork/kcontrol/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdenetwork/kcontrol/Makefile" ;;
+ "docs/kdenetwork/kcontrol/kcmktalkd/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdenetwork/kcontrol/kcmktalkd/Makefile" ;;
+ "docs/kdenetwork/kcontrol/lanbrowser/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdenetwork/kcontrol/lanbrowser/Makefile" ;;
+ "docs/kdenetwork/kget/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdenetwork/kget/Makefile" ;;
+ "docs/kdenetwork/kopete/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdenetwork/kopete/Makefile" ;;
+ "docs/kdenetwork/kpf/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdenetwork/kpf/Makefile" ;;
+ "docs/kdepim/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdepim/Makefile" ;;
+ "docs/kdepim/kaddressbook/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdepim/kaddressbook/Makefile" ;;
+ "docs/kdepim/kandy/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdepim/kandy/Makefile" ;;
+ "docs/kdepim/karm/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdepim/karm/Makefile" ;;
+ "docs/kdepim/kcontrol/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdepim/kcontrol/Makefile" ;;
+ "docs/kdepim/kcontrol/kalarmd/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdepim/kcontrol/kalarmd/Makefile" ;;
+ "docs/kdepim/kmail/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdepim/kmail/Makefile" ;;
+ "docs/kdepim/knode/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdepim/knode/Makefile" ;;
+ "docs/kdepim/knotes/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdepim/knotes/Makefile" ;;
+ "docs/kdepim/konsolekalendar/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdepim/konsolekalendar/Makefile" ;;
+ "docs/kdepim/kontact/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdepim/kontact/Makefile" ;;
+ "docs/kdepim/korganizer/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdepim/korganizer/Makefile" ;;
+ "docs/kdepim/korn/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdepim/korn/Makefile" ;;
+ "docs/kdepim/kpilot/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdepim/kpilot/Makefile" ;;
+ "docs/kdepim/ktnef/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdepim/ktnef/Makefile" ;;
+ "docs/kdepim/kwatchgnupg/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdepim/kwatchgnupg/Makefile" ;;
+ "docs/kdepim/multisynk/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdepim/multisynk/Makefile" ;;
+ "docs/kdesdk/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdesdk/Makefile" ;;
+ "docs/kdesdk/kbabel/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdesdk/kbabel/Makefile" ;;
+ "docs/kdesdk/kbugbuster/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdesdk/kbugbuster/Makefile" ;;
+ "docs/kdesdk/kompare/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdesdk/kompare/Makefile" ;;
+ "docs/kdesdk/scripts/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdesdk/scripts/Makefile" ;;
+ "docs/kdesdk/umbrello/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdesdk/umbrello/Makefile" ;;
+ "docs/kdetoys/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdetoys/Makefile" ;;
+ "docs/kdetoys/amor/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdetoys/amor/Makefile" ;;
+ "docs/kdetoys/kmoon/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdetoys/kmoon/Makefile" ;;
+ "docs/kdetoys/kodo/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdetoys/kodo/Makefile" ;;
+ "docs/kdetoys/kteatime/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdetoys/kteatime/Makefile" ;;
+ "docs/kdetoys/kweather/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdetoys/kweather/Makefile" ;;
+ "docs/kdetoys/kworldclock/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdetoys/kworldclock/Makefile" ;;
+ "docs/kdeutils/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdeutils/Makefile" ;;
+ "docs/kdeutils/KRegExpEditor/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdeutils/KRegExpEditor/Makefile" ;;
+ "docs/kdeutils/ark/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdeutils/ark/Makefile" ;;
+ "docs/kdeutils/kcalc/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdeutils/kcalc/Makefile" ;;
+ "docs/kdeutils/kcharselect/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdeutils/kcharselect/Makefile" ;;
+ "docs/kdeutils/kcontrol/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdeutils/kcontrol/Makefile" ;;
+ "docs/kdeutils/kcontrol/kcmlowbatcrit/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdeutils/kcontrol/kcmlowbatcrit/Makefile" ;;
+ "docs/kdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/Makefile" ;;
+ "docs/kdeutils/kcontrol/laptop/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdeutils/kcontrol/laptop/Makefile" ;;
+ "docs/kdeutils/kcontrol/powerctrl/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdeutils/kcontrol/powerctrl/Makefile" ;;
+ "docs/kdeutils/kdelirc/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdeutils/kdelirc/Makefile" ;;
+ "docs/kdeutils/kdelirc/irkick/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdeutils/kdelirc/irkick/Makefile" ;;
+ "docs/kdeutils/kdelirc/kcmlirc/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdeutils/kdelirc/kcmlirc/Makefile" ;;
+ "docs/kdeutils/kdf/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdeutils/kdf/Makefile" ;;
+ "docs/kdeutils/kfloppy/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdeutils/kfloppy/Makefile" ;;
+ "docs/kdeutils/kgpg/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdeutils/kgpg/Makefile" ;;
+ "docs/kdeutils/kinfocenter/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdeutils/kinfocenter/Makefile" ;;
+ "docs/kdeutils/kinfocenter/blockdevices/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdeutils/kinfocenter/blockdevices/Makefile" ;;
+ "docs/kdeutils/kjots/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdeutils/kjots/Makefile" ;;
+ "docs/kdeutils/ksim/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdeutils/ksim/Makefile" ;;
+ "docs/kdeutils/ktimer/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdeutils/ktimer/Makefile" ;;
+ "docs/kdeutils/kwallet/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdeutils/kwallet/Makefile" ;;
+ "docs/kdewebdev/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdewebdev/Makefile" ;;
+ "docs/kdewebdev/kfilereplace/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdewebdev/kfilereplace/Makefile" ;;
+ "docs/kdewebdev/klinkstatus/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdewebdev/klinkstatus/Makefile" ;;
+ "docs/kdewebdev/kommander/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdewebdev/kommander/Makefile" ;;
+ "docs/kdewebdev/kxsldbg/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdewebdev/kxsldbg/Makefile" ;;
+ "docs/kdewebdev/quanta/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdewebdev/quanta/Makefile" ;;
+ "docs/kdewebdev/xsldbg/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/kdewebdev/xsldbg/Makefile" ;;
+ "messages/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES messages/Makefile" ;;
+ "messages/kdeaccessibility/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES messages/kdeaccessibility/Makefile" ;;
+ "messages/kdeaddons/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES messages/kdeaddons/Makefile" ;;
+ "messages/kdeadmin/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES messages/kdeadmin/Makefile" ;;
+ "messages/kdeartwork/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES messages/kdeartwork/Makefile" ;;
+ "messages/kdebase/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES messages/kdebase/Makefile" ;;
+ "messages/kdeedu/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES messages/kdeedu/Makefile" ;;
+ "messages/kdegames/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES messages/kdegames/Makefile" ;;
+ "messages/kdegraphics/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES messages/kdegraphics/Makefile" ;;
+ "messages/kdelibs/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES messages/kdelibs/Makefile" ;;
+ "messages/kdemultimedia/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES messages/kdemultimedia/Makefile" ;;
+ "messages/kdenetwork/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES messages/kdenetwork/Makefile" ;;
+ "messages/kdepim/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES messages/kdepim/Makefile" ;;
+ "messages/kdesdk/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES messages/kdesdk/Makefile" ;;
+ "messages/kdetoys/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES messages/kdetoys/Makefile" ;;
+ "messages/kdeutils/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES messages/kdeutils/Makefile" ;;
+ "messages/kdevelop/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES messages/kdevelop/Makefile" ;;
+ "messages/kdewebdev/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES messages/kdewebdev/Makefile" ;;
+
+ *) { { echo "$as_me:$LINENO: error: invalid argument: $ac_config_target" >&5
+echo "$as_me: error: invalid argument: $ac_config_target" >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; };;
+ esac
+done
+
+
+# If the user did not use the arguments to specify the items to instantiate,
+# then the envvar interface is used. Set only those that are not.
+# We use the long form for the default assignment because of an extremely
+# bizarre bug on SunOS 4.1.3.
+if $ac_need_defaults; then
+ test "${CONFIG_FILES+set}" = set || CONFIG_FILES=$config_files
+ test "${CONFIG_HEADERS+set}" = set || CONFIG_HEADERS=$config_headers
+fi
+
+# Have a temporary directory for convenience. Make it in the build tree
+# simply because there is no reason against having it here, and in addition,
+# creating and moving files from /tmp can sometimes cause problems.
+# Hook for its removal unless debugging.
+# Note that there is a small window in which the directory will not be cleaned:
+# after its creation but before its name has been assigned to `$tmp'.
+$debug ||
+{
+ tmp=
+ trap 'exit_status=$?
+ { test -z "$tmp" || test ! -d "$tmp" || rm -fr "$tmp"; } && exit $exit_status
+' 0
+ trap '{ (exit 1); exit 1; }' 1 2 13 15
+}
+# Create a (secure) tmp directory for tmp files.
+
+{
+ tmp=`(umask 077 && mktemp -d "./confXXXXXX") 2>/dev/null` &&
+ test -n "$tmp" && test -d "$tmp"
+} ||
+{
+ tmp=./conf$$-$RANDOM
+ (umask 077 && mkdir "$tmp")
+} ||
+{
+ echo "$me: cannot create a temporary directory in ." >&2
+ { (exit 1); exit 1; }
+}
+
+#
+# Set up the sed scripts for CONFIG_FILES section.
+#
+
+# No need to generate the scripts if there are no CONFIG_FILES.
+# This happens for instance when ./config.status config.h
+if test -n "$CONFIG_FILES"; then
+
+_ACEOF
+
+
+
+ac_delim='%!_!# '
+for ac_last_try in false false false false false :; do
+ cat >conf$$subs.sed <<_ACEOF
+SHELL!$SHELL$ac_delim
+PATH_SEPARATOR!$PATH_SEPARATOR$ac_delim
+PACKAGE_NAME!$PACKAGE_NAME$ac_delim
+PACKAGE_TARNAME!$PACKAGE_TARNAME$ac_delim
+PACKAGE_VERSION!$PACKAGE_VERSION$ac_delim
+PACKAGE_STRING!$PACKAGE_STRING$ac_delim
+PACKAGE_BUGREPORT!$PACKAGE_BUGREPORT$ac_delim
+exec_prefix!$exec_prefix$ac_delim
+prefix!$prefix$ac_delim
+program_transform_name!$program_transform_name$ac_delim
+bindir!$bindir$ac_delim
+sbindir!$sbindir$ac_delim
+libexecdir!$libexecdir$ac_delim
+datarootdir!$datarootdir$ac_delim
+datadir!$datadir$ac_delim
+sysconfdir!$sysconfdir$ac_delim
+sharedstatedir!$sharedstatedir$ac_delim
+localstatedir!$localstatedir$ac_delim
+includedir!$includedir$ac_delim
+oldincludedir!$oldincludedir$ac_delim
+docdir!$docdir$ac_delim
+infodir!$infodir$ac_delim
+htmldir!$htmldir$ac_delim
+dvidir!$dvidir$ac_delim
+pdfdir!$pdfdir$ac_delim
+psdir!$psdir$ac_delim
+libdir!$libdir$ac_delim
+localedir!$localedir$ac_delim
+mandir!$mandir$ac_delim
+DEFS!$DEFS$ac_delim
+ECHO_C!$ECHO_C$ac_delim
+ECHO_N!$ECHO_N$ac_delim
+ECHO_T!$ECHO_T$ac_delim
+LIBS!$LIBS$ac_delim
+build_alias!$build_alias$ac_delim
+host_alias!$host_alias$ac_delim
+target_alias!$target_alias$ac_delim
+INSTALL_PROGRAM!$INSTALL_PROGRAM$ac_delim
+INSTALL_SCRIPT!$INSTALL_SCRIPT$ac_delim
+INSTALL_DATA!$INSTALL_DATA$ac_delim
+am__isrc!$am__isrc$ac_delim
+CYGPATH_W!$CYGPATH_W$ac_delim
+PACKAGE!$PACKAGE$ac_delim
+VERSION!$VERSION$ac_delim
+ACLOCAL!$ACLOCAL$ac_delim
+AUTOCONF!$AUTOCONF$ac_delim
+AUTOMAKE!$AUTOMAKE$ac_delim
+AUTOHEADER!$AUTOHEADER$ac_delim
+MAKEINFO!$MAKEINFO$ac_delim
+install_sh!$install_sh$ac_delim
+STRIP!$STRIP$ac_delim
+INSTALL_STRIP_PROGRAM!$INSTALL_STRIP_PROGRAM$ac_delim
+mkdir_p!$mkdir_p$ac_delim
+AWK!$AWK$ac_delim
+SET_MAKE!$SET_MAKE$ac_delim
+am__leading_dot!$am__leading_dot$ac_delim
+AMTAR!$AMTAR$ac_delim
+am__tar!$am__tar$ac_delim
+am__untar!$am__untar$ac_delim
+AUTODIRS!$AUTODIRS$ac_delim
+MSGFMT!$MSGFMT$ac_delim
+GMSGFMT!$GMSGFMT$ac_delim
+XGETTEXT!$XGETTEXT$ac_delim
+KDE_EXTRA_RPATH!$KDE_EXTRA_RPATH$ac_delim
+KDE_RPATH!$KDE_RPATH$ac_delim
+X_RPATH!$X_RPATH$ac_delim
+include_ARTS_TRUE!$include_ARTS_TRUE$ac_delim
+include_ARTS_FALSE!$include_ARTS_FALSE$ac_delim
+MAKEKDEWIDGETS!$MAKEKDEWIDGETS$ac_delim
+KCONFIG_COMPILER!$KCONFIG_COMPILER$ac_delim
+KCFG_DEPENDENCIES!$KCFG_DEPENDENCIES$ac_delim
+DCOPIDLNG!$DCOPIDLNG$ac_delim
+DCOPIDL!$DCOPIDL$ac_delim
+DCOPIDL2CPP!$DCOPIDL2CPP$ac_delim
+DCOP_DEPENDENCIES!$DCOP_DEPENDENCIES$ac_delim
+MCOPIDL!$MCOPIDL$ac_delim
+ARTSCCONFIG!$ARTSCCONFIG$ac_delim
+MEINPROC!$MEINPROC$ac_delim
+KDE_XSL_STYLESHEET!$KDE_XSL_STYLESHEET$ac_delim
+XMLLINT!$XMLLINT$ac_delim
+KDECONFIG!$KDECONFIG$ac_delim
+kde_libs_prefix!$kde_libs_prefix$ac_delim
+kde_libs_htmldir!$kde_libs_htmldir$ac_delim
+CONF_FILES!$CONF_FILES$ac_delim
+kde_htmldir!$kde_htmldir$ac_delim
+kde_appsdir!$kde_appsdir$ac_delim
+kde_icondir!$kde_icondir$ac_delim
+kde_sounddir!$kde_sounddir$ac_delim
+kde_datadir!$kde_datadir$ac_delim
+kde_locale!$kde_locale$ac_delim
+kde_confdir!$kde_confdir$ac_delim
+kde_kcfgdir!$kde_kcfgdir$ac_delim
+kde_mimedir!$kde_mimedir$ac_delim
+kde_wallpaperdir!$kde_wallpaperdir$ac_delim
+kde_bindir!$kde_bindir$ac_delim
+xdg_appsdir!$xdg_appsdir$ac_delim
+xdg_menudir!$xdg_menudir$ac_delim
+_ACEOF
+
+ if test `sed -n "s/.*$ac_delim\$/X/p" conf$$subs.sed | grep -c X` = 97; then
+ break
+ elif $ac_last_try; then
+ { { echo "$as_me:$LINENO: error: could not make $CONFIG_STATUS" >&5
+echo "$as_me: error: could not make $CONFIG_STATUS" >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+ else
+ ac_delim="$ac_delim!$ac_delim _$ac_delim!! "
+ fi
+done
+
+ac_eof=`sed -n '/^CEOF[0-9]*$/s/CEOF/0/p' conf$$subs.sed`
+if test -n "$ac_eof"; then
+ ac_eof=`echo "$ac_eof" | sort -nru | sed 1q`
+ ac_eof=`expr $ac_eof + 1`
+fi
+
+cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF
+cat >"\$tmp/subs-1.sed" <<\CEOF$ac_eof
+/@[a-zA-Z_][a-zA-Z_0-9]*@/!b
+_ACEOF
+sed '
+s/[,\\&]/\\&/g; s/@/@|#_!!_#|/g
+s/^/s,@/; s/!/@,|#_!!_#|/
+:n
+t n
+s/'"$ac_delim"'$/,g/; t
+s/$/\\/; p
+N; s/^.*\n//; s/[,\\&]/\\&/g; s/@/@|#_!!_#|/g; b n
+' >>$CONFIG_STATUS <conf$$subs.sed
+rm -f conf$$subs.sed
+cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF
+CEOF$ac_eof
+_ACEOF
+
+
+ac_delim='%!_!# '
+for ac_last_try in false false false false false :; do
+ cat >conf$$subs.sed <<_ACEOF
+xdg_directorydir!$xdg_directorydir$ac_delim
+kde_templatesdir!$kde_templatesdir$ac_delim
+kde_servicesdir!$kde_servicesdir$ac_delim
+kde_servicetypesdir!$kde_servicetypesdir$ac_delim
+kde_moduledir!$kde_moduledir$ac_delim
+kdeinitdir!$kdeinitdir$ac_delim
+kde_styledir!$kde_styledir$ac_delim
+kde_widgetdir!$kde_widgetdir$ac_delim
+LN_S!$LN_S$ac_delim
+TOPSUBDIRS!$TOPSUBDIRS$ac_delim
+LIBOBJS!$LIBOBJS$ac_delim
+LTLIBOBJS!$LTLIBOBJS$ac_delim
+_ACEOF
+
+ if test `sed -n "s/.*$ac_delim\$/X/p" conf$$subs.sed | grep -c X` = 12; then
+ break
+ elif $ac_last_try; then
+ { { echo "$as_me:$LINENO: error: could not make $CONFIG_STATUS" >&5
+echo "$as_me: error: could not make $CONFIG_STATUS" >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+ else
+ ac_delim="$ac_delim!$ac_delim _$ac_delim!! "
+ fi
+done
+
+ac_eof=`sed -n '/^CEOF[0-9]*$/s/CEOF/0/p' conf$$subs.sed`
+if test -n "$ac_eof"; then
+ ac_eof=`echo "$ac_eof" | sort -nru | sed 1q`
+ ac_eof=`expr $ac_eof + 1`
+fi
+
+cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF
+cat >"\$tmp/subs-2.sed" <<\CEOF$ac_eof
+/@[a-zA-Z_][a-zA-Z_0-9]*@/!b end
+_ACEOF
+sed '
+s/[,\\&]/\\&/g; s/@/@|#_!!_#|/g
+s/^/s,@/; s/!/@,|#_!!_#|/
+:n
+t n
+s/'"$ac_delim"'$/,g/; t
+s/$/\\/; p
+N; s/^.*\n//; s/[,\\&]/\\&/g; s/@/@|#_!!_#|/g; b n
+' >>$CONFIG_STATUS <conf$$subs.sed
+rm -f conf$$subs.sed
+cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF
+:end
+s/|#_!!_#|//g
+CEOF$ac_eof
+_ACEOF
+
+
+# VPATH may cause trouble with some makes, so we remove $(srcdir),
+# ${srcdir} and @srcdir@ from VPATH if srcdir is ".", strip leading and
+# trailing colons and then remove the whole line if VPATH becomes empty
+# (actually we leave an empty line to preserve line numbers).
+if test "x$srcdir" = x.; then
+ ac_vpsub='/^[ ]*VPATH[ ]*=/{
+s/:*\$(srcdir):*/:/
+s/:*\${srcdir}:*/:/
+s/:*@srcdir@:*/:/
+s/^\([^=]*=[ ]*\):*/\1/
+s/:*$//
+s/^[^=]*=[ ]*$//
+}'
+fi
+
+cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF
+fi # test -n "$CONFIG_FILES"
+
+
+for ac_tag in :F $CONFIG_FILES :H $CONFIG_HEADERS
+do
+ case $ac_tag in
+ :[FHLC]) ac_mode=$ac_tag; continue;;
+ esac
+ case $ac_mode$ac_tag in
+ :[FHL]*:*);;
+ :L* | :C*:*) { { echo "$as_me:$LINENO: error: Invalid tag $ac_tag." >&5
+echo "$as_me: error: Invalid tag $ac_tag." >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; };;
+ :[FH]-) ac_tag=-:-;;
+ :[FH]*) ac_tag=$ac_tag:$ac_tag.in;;
+ esac
+ ac_save_IFS=$IFS
+ IFS=:
+ set x $ac_tag
+ IFS=$ac_save_IFS
+ shift
+ ac_file=$1
+ shift
+
+ case $ac_mode in
+ :L) ac_source=$1;;
+ :[FH])
+ ac_file_inputs=
+ for ac_f
+ do
+ case $ac_f in
+ -) ac_f="$tmp/stdin";;
+ *) # Look for the file first in the build tree, then in the source tree
+ # (if the path is not absolute). The absolute path cannot be DOS-style,
+ # because $ac_f cannot contain `:'.
+ test -f "$ac_f" ||
+ case $ac_f in
+ [\\/$]*) false;;
+ *) test -f "$srcdir/$ac_f" && ac_f="$srcdir/$ac_f";;
+ esac ||
+ { { echo "$as_me:$LINENO: error: cannot find input file: $ac_f" >&5
+echo "$as_me: error: cannot find input file: $ac_f" >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; };;
+ esac
+ ac_file_inputs="$ac_file_inputs $ac_f"
+ done
+
+ # Let's still pretend it is `configure' which instantiates (i.e., don't
+ # use $as_me), people would be surprised to read:
+ # /* config.h. Generated by config.status. */
+ configure_input="Generated from "`IFS=:
+ echo $* | sed 's|^[^:]*/||;s|:[^:]*/|, |g'`" by configure."
+ if test x"$ac_file" != x-; then
+ configure_input="$ac_file. $configure_input"
+ { echo "$as_me:$LINENO: creating $ac_file" >&5
+echo "$as_me: creating $ac_file" >&6;}
+ fi
+
+ case $ac_tag in
+ *:-:* | *:-) cat >"$tmp/stdin";;
+ esac
+ ;;
+ esac
+
+ ac_dir=`$as_dirname -- "$ac_file" ||
+$as_expr X"$ac_file" : 'X\(.*[^/]\)//*[^/][^/]*/*$' \| \
+ X"$ac_file" : 'X\(//\)[^/]' \| \
+ X"$ac_file" : 'X\(//\)$' \| \
+ X"$ac_file" : 'X\(/\)' \| . 2>/dev/null ||
+echo X"$ac_file" |
+ sed '/^X\(.*[^/]\)\/\/*[^/][^/]*\/*$/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ /^X\(\/\/\)[^/].*/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ /^X\(\/\/\)$/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ /^X\(\/\).*/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ s/.*/./; q'`
+ { as_dir="$ac_dir"
+ case $as_dir in #(
+ -*) as_dir=./$as_dir;;
+ esac
+ test -d "$as_dir" || { $as_mkdir_p && mkdir -p "$as_dir"; } || {
+ as_dirs=
+ while :; do
+ case $as_dir in #(
+ *\'*) as_qdir=`echo "$as_dir" | sed "s/'/'\\\\\\\\''/g"`;; #(
+ *) as_qdir=$as_dir;;
+ esac
+ as_dirs="'$as_qdir' $as_dirs"
+ as_dir=`$as_dirname -- "$as_dir" ||
+$as_expr X"$as_dir" : 'X\(.*[^/]\)//*[^/][^/]*/*$' \| \
+ X"$as_dir" : 'X\(//\)[^/]' \| \
+ X"$as_dir" : 'X\(//\)$' \| \
+ X"$as_dir" : 'X\(/\)' \| . 2>/dev/null ||
+echo X"$as_dir" |
+ sed '/^X\(.*[^/]\)\/\/*[^/][^/]*\/*$/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ /^X\(\/\/\)[^/].*/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ /^X\(\/\/\)$/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ /^X\(\/\).*/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ s/.*/./; q'`
+ test -d "$as_dir" && break
+ done
+ test -z "$as_dirs" || eval "mkdir $as_dirs"
+ } || test -d "$as_dir" || { { echo "$as_me:$LINENO: error: cannot create directory $as_dir" >&5
+echo "$as_me: error: cannot create directory $as_dir" >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; }; }
+ ac_builddir=.
+
+case "$ac_dir" in
+.) ac_dir_suffix= ac_top_builddir_sub=. ac_top_build_prefix= ;;
+*)
+ ac_dir_suffix=/`echo "$ac_dir" | sed 's,^\.[\\/],,'`
+ # A ".." for each directory in $ac_dir_suffix.
+ ac_top_builddir_sub=`echo "$ac_dir_suffix" | sed 's,/[^\\/]*,/..,g;s,/,,'`
+ case $ac_top_builddir_sub in
+ "") ac_top_builddir_sub=. ac_top_build_prefix= ;;
+ *) ac_top_build_prefix=$ac_top_builddir_sub/ ;;
+ esac ;;
+esac
+ac_abs_top_builddir=$ac_pwd
+ac_abs_builddir=$ac_pwd$ac_dir_suffix
+# for backward compatibility:
+ac_top_builddir=$ac_top_build_prefix
+
+case $srcdir in
+ .) # We are building in place.
+ ac_srcdir=.
+ ac_top_srcdir=$ac_top_builddir_sub
+ ac_abs_top_srcdir=$ac_pwd ;;
+ [\\/]* | ?:[\\/]* ) # Absolute name.
+ ac_srcdir=$srcdir$ac_dir_suffix;
+ ac_top_srcdir=$srcdir
+ ac_abs_top_srcdir=$srcdir ;;
+ *) # Relative name.
+ ac_srcdir=$ac_top_build_prefix$srcdir$ac_dir_suffix
+ ac_top_srcdir=$ac_top_build_prefix$srcdir
+ ac_abs_top_srcdir=$ac_pwd/$srcdir ;;
+esac
+ac_abs_srcdir=$ac_abs_top_srcdir$ac_dir_suffix
+
+
+ case $ac_mode in
+ :F)
+ #
+ # CONFIG_FILE
+ #
+
+ case $INSTALL in
+ [\\/$]* | ?:[\\/]* ) ac_INSTALL=$INSTALL ;;
+ *) ac_INSTALL=$ac_top_build_prefix$INSTALL ;;
+ esac
+ ac_MKDIR_P=$MKDIR_P
+ case $MKDIR_P in
+ [\\/$]* | ?:[\\/]* ) ;;
+ */*) ac_MKDIR_P=$ac_top_build_prefix$MKDIR_P ;;
+ esac
+_ACEOF
+
+cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF
+# If the template does not know about datarootdir, expand it.
+# FIXME: This hack should be removed a few years after 2.60.
+ac_datarootdir_hack=; ac_datarootdir_seen=
+
+case `sed -n '/datarootdir/ {
+ p
+ q
+}
+/@datadir@/p
+/@docdir@/p
+/@infodir@/p
+/@localedir@/p
+/@mandir@/p
+' $ac_file_inputs` in
+*datarootdir*) ac_datarootdir_seen=yes;;
+*@datadir@*|*@docdir@*|*@infodir@*|*@localedir@*|*@mandir@*)
+ { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_file_inputs seems to ignore the --datarootdir setting" >&5
+echo "$as_me: WARNING: $ac_file_inputs seems to ignore the --datarootdir setting" >&2;}
+_ACEOF
+cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF
+ ac_datarootdir_hack='
+ s&@datadir@&$datadir&g
+ s&@docdir@&$docdir&g
+ s&@infodir@&$infodir&g
+ s&@localedir@&$localedir&g
+ s&@mandir@&$mandir&g
+ s&\\\${datarootdir}&$datarootdir&g' ;;
+esac
+_ACEOF
+
+# Neutralize VPATH when `$srcdir' = `.'.
+# Shell code in configure.ac might set extrasub.
+# FIXME: do we really want to maintain this feature?
+cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF
+ sed "$ac_vpsub
+$extrasub
+_ACEOF
+cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF
+:t
+/@[a-zA-Z_][a-zA-Z_0-9]*@/!b
+s&@configure_input@&$configure_input&;t t
+s&@top_builddir@&$ac_top_builddir_sub&;t t
+s&@srcdir@&$ac_srcdir&;t t
+s&@abs_srcdir@&$ac_abs_srcdir&;t t
+s&@top_srcdir@&$ac_top_srcdir&;t t
+s&@abs_top_srcdir@&$ac_abs_top_srcdir&;t t
+s&@builddir@&$ac_builddir&;t t
+s&@abs_builddir@&$ac_abs_builddir&;t t
+s&@abs_top_builddir@&$ac_abs_top_builddir&;t t
+s&@INSTALL@&$ac_INSTALL&;t t
+s&@MKDIR_P@&$ac_MKDIR_P&;t t
+$ac_datarootdir_hack
+" $ac_file_inputs | sed -f "$tmp/subs-1.sed" | sed -f "$tmp/subs-2.sed" >$tmp/out
+
+test -z "$ac_datarootdir_hack$ac_datarootdir_seen" &&
+ { ac_out=`sed -n '/\${datarootdir}/p' "$tmp/out"`; test -n "$ac_out"; } &&
+ { ac_out=`sed -n '/^[ ]*datarootdir[ ]*:*=/p' "$tmp/out"`; test -z "$ac_out"; } &&
+ { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_file contains a reference to the variable \`datarootdir'
+which seems to be undefined. Please make sure it is defined." >&5
+echo "$as_me: WARNING: $ac_file contains a reference to the variable \`datarootdir'
+which seems to be undefined. Please make sure it is defined." >&2;}
+
+ rm -f "$tmp/stdin"
+ case $ac_file in
+ -) cat "$tmp/out"; rm -f "$tmp/out";;
+ *) rm -f "$ac_file"; mv "$tmp/out" $ac_file;;
+ esac
+ ;;
+ :H)
+ #
+ # CONFIG_HEADER
+ #
+_ACEOF
+
+# Transform confdefs.h into a sed script `conftest.defines', that
+# substitutes the proper values into config.h.in to produce config.h.
+rm -f conftest.defines conftest.tail
+# First, append a space to every undef/define line, to ease matching.
+echo 's/$/ /' >conftest.defines
+# Then, protect against being on the right side of a sed subst, or in
+# an unquoted here document, in config.status. If some macros were
+# called several times there might be several #defines for the same
+# symbol, which is useless. But do not sort them, since the last
+# AC_DEFINE must be honored.
+ac_word_re=[_$as_cr_Letters][_$as_cr_alnum]*
+# These sed commands are passed to sed as "A NAME B PARAMS C VALUE D", where
+# NAME is the cpp macro being defined, VALUE is the value it is being given.
+# PARAMS is the parameter list in the macro definition--in most cases, it's
+# just an empty string.
+ac_dA='s,^\\([ #]*\\)[^ ]*\\([ ]*'
+ac_dB='\\)[ (].*,\\1define\\2'
+ac_dC=' '
+ac_dD=' ,'
+
+uniq confdefs.h |
+ sed -n '
+ t rset
+ :rset
+ s/^[ ]*#[ ]*define[ ][ ]*//
+ t ok
+ d
+ :ok
+ s/[\\&,]/\\&/g
+ s/^\('"$ac_word_re"'\)\(([^()]*)\)[ ]*\(.*\)/ '"$ac_dA"'\1'"$ac_dB"'\2'"${ac_dC}"'\3'"$ac_dD"'/p
+ s/^\('"$ac_word_re"'\)[ ]*\(.*\)/'"$ac_dA"'\1'"$ac_dB$ac_dC"'\2'"$ac_dD"'/p
+ ' >>conftest.defines
+
+# Remove the space that was appended to ease matching.
+# Then replace #undef with comments. This is necessary, for
+# example, in the case of _POSIX_SOURCE, which is predefined and required
+# on some systems where configure will not decide to define it.
+# (The regexp can be short, since the line contains either #define or #undef.)
+echo 's/ $//
+s,^[ #]*u.*,/* & */,' >>conftest.defines
+
+# Break up conftest.defines:
+ac_max_sed_lines=50
+
+# First sed command is: sed -f defines.sed $ac_file_inputs >"$tmp/out1"
+# Second one is: sed -f defines.sed "$tmp/out1" >"$tmp/out2"
+# Third one will be: sed -f defines.sed "$tmp/out2" >"$tmp/out1"
+# et cetera.
+ac_in='$ac_file_inputs'
+ac_out='"$tmp/out1"'
+ac_nxt='"$tmp/out2"'
+
+while :
+do
+ # Write a here document:
+ cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF
+ # First, check the format of the line:
+ cat >"\$tmp/defines.sed" <<\\CEOF
+/^[ ]*#[ ]*undef[ ][ ]*$ac_word_re[ ]*\$/b def
+/^[ ]*#[ ]*define[ ][ ]*$ac_word_re[( ]/b def
+b
+:def
+_ACEOF
+ sed ${ac_max_sed_lines}q conftest.defines >>$CONFIG_STATUS
+ echo 'CEOF
+ sed -f "$tmp/defines.sed"' "$ac_in >$ac_out" >>$CONFIG_STATUS
+ ac_in=$ac_out; ac_out=$ac_nxt; ac_nxt=$ac_in
+ sed 1,${ac_max_sed_lines}d conftest.defines >conftest.tail
+ grep . conftest.tail >/dev/null || break
+ rm -f conftest.defines
+ mv conftest.tail conftest.defines
+done
+rm -f conftest.defines conftest.tail
+
+echo "ac_result=$ac_in" >>$CONFIG_STATUS
+cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF
+ if test x"$ac_file" != x-; then
+ echo "/* $configure_input */" >"$tmp/config.h"
+ cat "$ac_result" >>"$tmp/config.h"
+ if diff $ac_file "$tmp/config.h" >/dev/null 2>&1; then
+ { echo "$as_me:$LINENO: $ac_file is unchanged" >&5
+echo "$as_me: $ac_file is unchanged" >&6;}
+ else
+ rm -f $ac_file
+ mv "$tmp/config.h" $ac_file
+ fi
+ else
+ echo "/* $configure_input */"
+ cat "$ac_result"
+ fi
+ rm -f "$tmp/out12"
+# Compute $ac_file's index in $config_headers.
+_am_arg=$ac_file
+_am_stamp_count=1
+for _am_header in $config_headers :; do
+ case $_am_header in
+ $_am_arg | $_am_arg:* )
+ break ;;
+ * )
+ _am_stamp_count=`expr $_am_stamp_count + 1` ;;
+ esac
+done
+echo "timestamp for $_am_arg" >`$as_dirname -- "$_am_arg" ||
+$as_expr X"$_am_arg" : 'X\(.*[^/]\)//*[^/][^/]*/*$' \| \
+ X"$_am_arg" : 'X\(//\)[^/]' \| \
+ X"$_am_arg" : 'X\(//\)$' \| \
+ X"$_am_arg" : 'X\(/\)' \| . 2>/dev/null ||
+echo X"$_am_arg" |
+ sed '/^X\(.*[^/]\)\/\/*[^/][^/]*\/*$/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ /^X\(\/\/\)[^/].*/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ /^X\(\/\/\)$/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ /^X\(\/\).*/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ s/.*/./; q'`/stamp-h$_am_stamp_count
+ ;;
+
+
+ esac
+
+done # for ac_tag
+
+
+{ (exit 0); exit 0; }
+_ACEOF
+chmod +x $CONFIG_STATUS
+ac_clean_files=$ac_clean_files_save
+
+
+# configure is writing to config.log, and then calls config.status.
+# config.status does its own redirection, appending to config.log.
+# Unfortunately, on DOS this fails, as config.log is still kept open
+# by configure, so config.status won't be able to write to it; its
+# output is simply discarded. So we exec the FD to /dev/null,
+# effectively closing config.log, so it can be properly (re)opened and
+# appended to by config.status. When coming back to configure, we
+# need to make the FD available again.
+if test "$no_create" != yes; then
+ ac_cs_success=:
+ ac_config_status_args=
+ test "$silent" = yes &&
+ ac_config_status_args="$ac_config_status_args --quiet"
+ exec 5>/dev/null
+ $SHELL $CONFIG_STATUS $ac_config_status_args || ac_cs_success=false
+ exec 5>>config.log
+ # Use ||, not &&, to avoid exiting from the if with $? = 1, which
+ # would make configure fail if this is the last instruction.
+ $ac_cs_success || { (exit 1); exit 1; }
+fi
+
+# Check if KDE_SET_PREFIX was called, and --prefix was passed to configure
+if test -n "$kde_libs_prefix" -a -n "$given_prefix"; then
+ # And if so, warn when they don't match
+ if test "$kde_libs_prefix" != "$given_prefix"; then
+ # And if kde doesn't know about the prefix yet
+ echo ":"`kde-config --path exe`":" | grep ":$given_prefix/bin/:" 2>&1 >/dev/null
+ if test $? -ne 0; then
+ echo ""
+ echo "Warning: you chose to install this package in $given_prefix,"
+ echo "but KDE was found in $kde_libs_prefix."
+ echo "For this to work, you will need to tell KDE about the new prefix, by ensuring"
+ echo "that KDEDIRS contains it, e.g. export KDEDIRS=$given_prefix:$kde_libs_prefix"
+ echo "Then restart KDE."
+ echo ""
+ fi
+ fi
+fi
+
+if test x$GXX = "xyes" -a x$kde_have_gcc_visibility = "xyes" -a x$kde_cv_val_qt_gcc_visibility_patched = "xno"; then
+ echo ""
+ echo "Your GCC supports symbol visibility, but the patch for Qt supporting visibility"
+ echo "was not included. Therefore, GCC symbol visibility support remains disabled."
+ echo ""
+ echo "For better performance, consider including the Qt visibility supporting patch"
+ echo "located at:"
+ echo ""
+ echo "http://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=109386"
+ echo ""
+ echo "and recompile all of Qt and KDE. Note, this is entirely optional and"
+ echo "everything will continue to work just fine without it."
+ echo ""
+fi
+
+if test "$all_tests" = "bad"; then
+ if test ! "$cache_file" = "/dev/null"; then
+ echo ""
+ echo "Please remove the file $cache_file after changing your setup"
+ echo "so that configure will find the changes next time."
+ echo ""
+ fi
+else
+ echo ""
+ echo "Good - your configure finished. Start make now"
+ echo ""
+fi
diff --git a/tde-i18n-nl/configure.files b/tde-i18n-nl/configure.files
new file mode 100644
index 00000000000..1083352ba44
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/configure.files
@@ -0,0 +1 @@
+configure.in.in
diff --git a/tde-i18n-nl/configure.in b/tde-i18n-nl/configure.in
new file mode 100644
index 00000000000..abaad11300c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/configure.in
@@ -0,0 +1,349 @@
+dnl =======================================================
+dnl FILE: configure.in.in
+dnl =======================================================
+
+AC_INIT(messages/Makefile.am)
+AM_INIT_AUTOMAKE(kde-i18n-nl, "3.5.10")
+AM_CONFIG_HEADER(config.h)
+AC_SUBST(AUTODIRS)
+AM_KDE_WITH_NLS
+AC_CREATE_KFSSTND(default)
+KDE_SET_PREFIX
+AC_SUBST_KFSSTND
+AC_PROG_INSTALL
+AC_PROG_LN_S
+KDE_CREATE_SUBDIRSLIST
+AC_CONFIG_FILES([ Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ data/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ data/kdeedu/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ data/kdeedu/khangman/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ data/kdeedu/klettres/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ data/kdeedu/klettres/alpha/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ data/kdeedu/klettres/syllab/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ data/kdeedu/kturtle/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ data/kdegames/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ data/kdegames/ktuberling/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/common/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdeaccessibility/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdeaccessibility/kmag/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdeaccessibility/kmousetool/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdeaccessibility/kmouth/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdeaccessibility/kttsd/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdeaddons/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdeaddons/kate-plugins/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdeaddons/kicker-applets/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdeaddons/konq-plugins/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdeaddons/konq-plugins/babel/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdeaddons/konq-plugins/crashes/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdeaddons/konq-plugins/dirfilter/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdeaddons/konq-plugins/domtreeviewer/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdeaddons/konq-plugins/fsview/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdeaddons/konq-plugins/imgallery/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdeaddons/konq-plugins/khtmlsettings/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdeaddons/konq-plugins/kuick/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdeaddons/konq-plugins/mediaplayer/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdeaddons/konq-plugins/smbmounter/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdeaddons/konq-plugins/uachanger/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdeaddons/konq-plugins/validators/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdeaddons/konq-plugins/webarchiver/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdeadmin/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdeadmin/kcron/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdeadmin/kdat/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdeadmin/kpackage/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdeadmin/ksysv/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdeadmin/kuser/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdebase/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdebase/faq/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdebase/glossary/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdebase/kappfinder/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdebase/kate/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdebase/kcontrol/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdebase/kcontrol/arts/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdebase/kcontrol/background/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdebase/kcontrol/bell/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdebase/kcontrol/cache/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdebase/kcontrol/clock/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdebase/kcontrol/colors/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdebase/kcontrol/cookies/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdebase/kcontrol/crypto/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdebase/kcontrol/desktop/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdebase/kcontrol/desktopbehavior/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdebase/kcontrol/ebrowsing/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdebase/kcontrol/email/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdebase/kcontrol/energy/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdebase/kcontrol/filemanager/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdebase/kcontrol/filetypes/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdebase/kcontrol/fonts/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdebase/kcontrol/helpindex/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdebase/kcontrol/icons/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdebase/kcontrol/kcmaccess/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdebase/kcontrol/kcmcss/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdebase/kcontrol/kcmfontinst/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdebase/kcontrol/kcmkonsole/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdebase/kcontrol/kcmlaunch/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdebase/kcontrol/kcmnotify/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdebase/kcontrol/kcmsmserver/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdebase/kcontrol/kcmstyle/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdebase/kcontrol/kcmtaskbar/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdebase/kcontrol/kdm/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdebase/kcontrol/keyboard/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdebase/kcontrol/keys/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdebase/kcontrol/khtml/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdebase/kcontrol/kthememgr/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdebase/kcontrol/kwindecoration/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdebase/kcontrol/language/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdebase/kcontrol/mouse/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdebase/kcontrol/netpref/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdebase/kcontrol/panel/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdebase/kcontrol/panelappearance/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdebase/kcontrol/passwords/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdebase/kcontrol/performance/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdebase/kcontrol/proxy/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdebase/kcontrol/screensaver/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdebase/kcontrol/smb/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdebase/kcontrol/spellchecking/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdebase/kcontrol/useragent/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdebase/kcontrol/windowmanagement/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdebase/kdcop/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdebase/kdebugdialog/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdebase/kdeprint/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdebase/kdesu/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdebase/kdm/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdebase/kfind/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdebase/khelpcenter/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdebase/kicker/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdebase/kinfocenter/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdebase/kinfocenter/cdinfo/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdebase/kinfocenter/devices/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdebase/kinfocenter/dma/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdebase/kinfocenter/interrupts/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdebase/kinfocenter/ioports/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdebase/kinfocenter/memory/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdebase/kinfocenter/nics/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdebase/kinfocenter/opengl/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdebase/kinfocenter/partitions/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdebase/kinfocenter/pci/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdebase/kinfocenter/pcmcia/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdebase/kinfocenter/processor/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdebase/kinfocenter/protocols/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdebase/kinfocenter/samba/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdebase/kinfocenter/scsi/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdebase/kinfocenter/sound/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdebase/kinfocenter/usb/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdebase/kinfocenter/xserver/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdebase/kioslave/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdebase/klipper/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdebase/kmenuedit/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdebase/knetattach/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdebase/kompmgr/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdebase/konqueror/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdebase/konsole/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdebase/kpager/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdebase/ksplashml/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdebase/ksysguard/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdebase/kxkb/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdebase/quickstart/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdebase/userguide/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdebase/visualdict/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdeedu/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdeedu/kalzium/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdeedu/kbruch/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdeedu/keduca/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdeedu/kgeography/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdeedu/khangman/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdeedu/kig/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdeedu/kiten/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdeedu/klatin/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdeedu/klettres/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdeedu/kmathtool/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdeedu/kmessedwords/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdeedu/kmplot/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdeedu/kpercentage/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdeedu/kstars/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdeedu/ktouch/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdeedu/kturtle/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdeedu/kverbos/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdeedu/kwordquiz/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdegames/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdegames/atlantik/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdegames/kasteroids/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdegames/katomic/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdegames/kbackgammon/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdegames/kbattleship/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdegames/kblackbox/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdegames/kbounce/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdegames/kenolaba/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdegames/kfouleggs/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdegames/kgoldrunner/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdegames/kjumpingcube/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdegames/klickety/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdegames/klines/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdegames/kmahjongg/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdegames/kmines/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdegames/kolf/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdegames/konquest/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdegames/kpat/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdegames/kpoker/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdegames/kreversi/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdegames/ksame/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdegames/kshisen/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdegames/ksirtet/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdegames/ksnake/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdegames/ksokoban/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdegames/kspaceduel/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdegames/ktron/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdegames/ktuberling/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdegames/kwin4/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdegames/lskat/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdegraphics/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdegraphics/kamera/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdegraphics/kcoloredit/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdegraphics/kdvi/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdegraphics/kgamma/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdegraphics/kghostview/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdegraphics/kpdf/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdegraphics/kruler/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdegraphics/ksnapshot/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdegraphics/kuickshow/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdelibs/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdelibs/kspell/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdemultimedia/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdemultimedia/artsbuilder/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdemultimedia/juk/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdemultimedia/kaboodle/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdemultimedia/kcontrol/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdemultimedia/kcontrol/kmixcfg/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdemultimedia/kioslave/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdemultimedia/kmix/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdemultimedia/noatun/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdenetwork/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdenetwork/kcontrol/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdenetwork/kcontrol/kcmktalkd/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdenetwork/kcontrol/lanbrowser/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdenetwork/kget/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdenetwork/kopete/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdenetwork/kpf/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdepim/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdepim/kaddressbook/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdepim/kandy/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdepim/karm/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdepim/kcontrol/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdepim/kcontrol/kalarmd/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdepim/kmail/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdepim/knode/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdepim/knotes/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdepim/konsolekalendar/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdepim/kontact/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdepim/korganizer/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdepim/korn/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdepim/kpilot/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdepim/ktnef/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdepim/kwatchgnupg/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdepim/multisynk/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdesdk/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdesdk/kbabel/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdesdk/kbugbuster/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdesdk/kompare/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdesdk/scripts/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdesdk/umbrello/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdetoys/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdetoys/amor/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdetoys/kmoon/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdetoys/kodo/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdetoys/kteatime/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdetoys/kweather/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdetoys/kworldclock/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdeutils/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdeutils/KRegExpEditor/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdeutils/ark/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdeutils/kcalc/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdeutils/kcharselect/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdeutils/kcontrol/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdeutils/kcontrol/kcmlowbatcrit/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdeutils/kcontrol/laptop/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdeutils/kcontrol/powerctrl/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdeutils/kdelirc/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdeutils/kdelirc/irkick/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdeutils/kdelirc/kcmlirc/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdeutils/kdf/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdeutils/kfloppy/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdeutils/kgpg/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdeutils/kinfocenter/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdeutils/kinfocenter/blockdevices/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdeutils/kjots/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdeutils/ksim/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdeutils/ktimer/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdeutils/kwallet/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdewebdev/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdewebdev/kfilereplace/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdewebdev/klinkstatus/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdewebdev/kommander/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdewebdev/kxsldbg/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdewebdev/quanta/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/kdewebdev/xsldbg/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ messages/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ messages/kdeaccessibility/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ messages/kdeaddons/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ messages/kdeadmin/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ messages/kdeartwork/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ messages/kdebase/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ messages/kdeedu/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ messages/kdegames/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ messages/kdegraphics/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ messages/kdelibs/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ messages/kdemultimedia/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ messages/kdenetwork/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ messages/kdepim/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ messages/kdesdk/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ messages/kdetoys/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ messages/kdeutils/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ messages/kdevelop/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ messages/kdewebdev/Makefile ])
+AC_OUTPUT
+# Check if KDE_SET_PREFIX was called, and --prefix was passed to configure
+if test -n "$kde_libs_prefix" -a -n "$given_prefix"; then
+ # And if so, warn when they don't match
+ if test "$kde_libs_prefix" != "$given_prefix"; then
+ # And if kde doesn't know about the prefix yet
+ echo ":"`kde-config --path exe`":" | grep ":$given_prefix/bin/:" 2>&1 >/dev/null
+ if test $? -ne 0; then
+ echo ""
+ echo "Warning: you chose to install this package in $given_prefix,"
+ echo "but KDE was found in $kde_libs_prefix."
+ echo "For this to work, you will need to tell KDE about the new prefix, by ensuring"
+ echo "that KDEDIRS contains it, e.g. export KDEDIRS=$given_prefix:$kde_libs_prefix"
+ echo "Then restart KDE."
+ echo ""
+ fi
+ fi
+fi
+
+if test x$GXX = "xyes" -a x$kde_have_gcc_visibility = "xyes" -a x$kde_cv_val_qt_gcc_visibility_patched = "xno"; then
+ echo ""
+ echo "Your GCC supports symbol visibility, but the patch for Qt supporting visibility"
+ echo "was not included. Therefore, GCC symbol visibility support remains disabled."
+ echo ""
+ echo "For better performance, consider including the Qt visibility supporting patch"
+ echo "located at:"
+ echo ""
+ echo "http://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=109386"
+ echo ""
+ echo "and recompile all of Qt and KDE. Note, this is entirely optional and"
+ echo "everything will continue to work just fine without it."
+ echo ""
+fi
+
+if test "$all_tests" = "bad"; then
+ if test ! "$cache_file" = "/dev/null"; then
+ echo ""
+ echo "Please remove the file $cache_file after changing your setup"
+ echo "so that configure will find the changes next time."
+ echo ""
+ fi
+else
+ echo ""
+ echo "Good - your configure finished. Start make now"
+ echo ""
+fi
diff --git a/tde-i18n-nl/data/Makefile.am b/tde-i18n-nl/data/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..ce8ad6834cb
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_LANG=nl
+KDE_DOCS=AUTO
+
diff --git a/tde-i18n-nl/data/Makefile.in b/tde-i18n-nl/data/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..ae84a53be14
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/Makefile.in
@@ -0,0 +1,586 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = data
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =. kdeedu kdegames
+KDE_LANG = nl
+KDE_DOCS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu data/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu data/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu data/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu data/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin data/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+distdir: $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+uninstall: uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+install-data-am:
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 2
+docs-am:
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu data/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu data/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin data/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdeedu/Makefile.am b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..af593c10259
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+
+TOPLEVEL_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdeedu/Makefile.in b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..f974fb8e5a0
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/Makefile.in
@@ -0,0 +1,585 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = data/kdeedu
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+TOPLEVEL_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =. khangman klettres kturtle
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu data/kdeedu/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu data/kdeedu/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu data/kdeedu/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu data/kdeedu/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin data/kdeedu/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+distdir: $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+uninstall: uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+install-data-am:
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 2
+docs-am:
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu data/kdeedu/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu data/kdeedu/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin data/kdeedu/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdeedu/khangman/IMPROVE.txt b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/khangman/IMPROVE.txt
new file mode 100644
index 00000000000..711b9304833
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/khangman/IMPROVE.txt
@@ -0,0 +1,38 @@
+Dear Translator,
+
+You can greatly improve the data in this folder by adding hints for each word.
+In order to do so, each file has already been changed in the kvtml format
+
+<?xml version="1.0"?>
+<!DOCTYPE kvtml SYSTEM "kvoctrain.dtd">
+<kvtml>
+<e>
+<o>the_word</o>
+<t>a definition for the word, according to the level</t>
+</e>
+<e>
+<o>word</o>
+<t>definition</t>
+</e>
+...
+...
+</kvtml>
+
+So you keep each word in the <o> and </o> tags and you add a definition in the <t> </t>
+tags in order to guess the word.
+The definitions in easy.txt should be easy (understandable by kids) while definitions for hard.txt should be difficult (dictionary definitions).
+Please save each file as utf8 with the same filename than currently.
+
+When you have done this, can you please send a tarball of the new files to
+Anne-Marie Mahfouf
+annemarie.mahfouf@free.fr
+so she can add them on the server to be downloaded or simply indicate the data has been completed.
+
+See http://edu.kde.org/khangman/add_language.php for more information or email Anne-Marie.
+
+Thanks a lot in advance,
+
+Anne-Marie Mahfouf
+annemarie.mahfouf@free.fr
+
+25th October 2004 \ No newline at end of file
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdeedu/khangman/Makefile.am b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/khangman/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..5ac550def9e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/khangman/Makefile.am
@@ -0,0 +1,3 @@
+txt_DATA = easy.kvtml animals.kvtml hard.kvtml medium.kvtml
+txtdir = $(kde_datadir)/khangman/data/nl
+EXTRA_DIST = $(txt_DATA)
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdeedu/khangman/Makefile.in b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/khangman/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..0401bcd5d7e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/khangman/Makefile.in
@@ -0,0 +1,449 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = data/kdeedu/khangman
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`;
+am__vpath_adj = case $$p in \
+ $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \
+ *) f=$$p;; \
+ esac;
+am__strip_dir = `echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`;
+am__installdirs = "$(DESTDIR)$(txtdir)"
+txtDATA_INSTALL = $(INSTALL_DATA)
+DATA = $(txt_DATA)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+txt_DATA = easy.kvtml animals.kvtml hard.kvtml medium.kvtml
+txtdir = $(kde_datadir)/khangman/data/nl
+EXTRA_DIST = $(txt_DATA)
+#>- all: all-am
+#>+ 1
+all: docs-am all-am
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu data/kdeedu/khangman/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu data/kdeedu/khangman/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu data/kdeedu/khangman/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu data/kdeedu/khangman/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin data/kdeedu/khangman/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+install-txtDATA: $(txt_DATA)
+ @$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(txtdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(txtdir)"
+ @list='$(txt_DATA)'; for p in $$list; do \
+ if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
+ f=$(am__strip_dir) \
+ echo " $(txtDATA_INSTALL) '$$d$$p' '$(DESTDIR)$(txtdir)/$$f'"; \
+ $(txtDATA_INSTALL) "$$d$$p" "$(DESTDIR)$(txtdir)/$$f"; \
+ done
+
+uninstall-txtDATA:
+ @$(NORMAL_UNINSTALL)
+ @list='$(txt_DATA)'; for p in $$list; do \
+ f=$(am__strip_dir) \
+ echo " rm -f '$(DESTDIR)$(txtdir)/$$f'"; \
+ rm -f "$(DESTDIR)$(txtdir)/$$f"; \
+ done
+tags: TAGS
+TAGS:
+
+ctags: CTAGS
+CTAGS:
+
+
+distdir: $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-am
+all-am: Makefile $(DATA)
+installdirs:
+ for dir in "$(DESTDIR)$(txtdir)"; do \
+ test -z "$$dir" || $(MKDIR_P) "$$dir"; \
+ done
+install: install-am
+install-exec: install-exec-am
+install-data: install-data-am
+uninstall: uninstall-am
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-am
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-am
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-am
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-am
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic
+
+dvi: dvi-am
+
+dvi-am:
+
+html: html-am
+
+info: info-am
+
+info-am:
+
+install-data-am: install-txtDATA
+
+install-dvi: install-dvi-am
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-am
+
+install-info: install-info-am
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-am
+
+install-ps: install-ps-am
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-am
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-am
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-am
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-am
+
+ps-am:
+
+uninstall-am: uninstall-txtDATA
+
+.MAKE: install-am install-strip
+
+.PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic distclean \
+ distclean-generic distdir dvi dvi-am html html-am info info-am \
+ install install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip install-txtDATA installcheck installcheck-am \
+ installdirs maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am uninstall \
+ uninstall-am uninstall-txtDATA
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in hard.kvtml easy.kvtml IMPROVE.txt Makefile.am medium.kvtml animals.kvtml
+
+#>+ 2
+docs-am:
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu data/kdeedu/khangman/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu data/kdeedu/khangman/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin data/kdeedu/khangman/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-am
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdeedu/khangman/animals.kvtml b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/khangman/animals.kvtml
new file mode 100644
index 00000000000..2f04f77845a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/khangman/animals.kvtml
@@ -0,0 +1,470 @@
+<?xml version="1.0"?>
+<!DOCTYPE kvtml SYSTEM "kvoctrain.dtd">
+<kvtml encoding="UTF-8">
+<e>
+ <o>poesje</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>beer</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>dolfijn</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>zebra</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>kangoeroe</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>walvis</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>paard</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>aap</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>specht</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>ijsvogel</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>slang</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>giraffe</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>olifant</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>muis</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>worm</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>vuurvlieg</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>pinguin</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>konijn</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>hamster</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>biggetje</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>wolf</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>leeuw</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>tijger</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>octopus</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>neushoorn</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>stekelvarken</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>egel</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>rendier</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>eekhoorn</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>schildpad</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>nijlpaard</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>dinosaurus</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>kalkoen</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>arend</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>haai</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>eend</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>vis</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>papegaai</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>kikker</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>pad</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>worm</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>kameel</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>kaaiman</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>krokodil</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>kaketoe</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>schaap</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>zeester</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>rund</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>koe</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>stier</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>bok</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>geit</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>hond</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>bergleeuw</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>jachtluipaard</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>panter</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>goudvis</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>karper</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>haas</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>ooi</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>mens</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>chimpansee</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>gorilla</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>lieveheersbeestje</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>miereneter</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>woestijnrat</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>koala</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>kolibrie</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>haan</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>ooievaar</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>zeekoe</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>koolmees</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>cavia</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>lammetje</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>kalfje</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>eland</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>ijsbeer</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>haring</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>duif</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>herdershond</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>kanarie</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>dromedaris</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>ekster</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>krab</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>kreeft</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>zeepaardje</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>zwaluw</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>vlinder</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>hommel</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>wesp</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>rups</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>luiaard</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>luipaard</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+</kvtml>
+
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdeedu/khangman/easy.kvtml b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/khangman/easy.kvtml
new file mode 100644
index 00000000000..f0d9579a137
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/khangman/easy.kvtml
@@ -0,0 +1,225 @@
+<?xml version="1.0"?>
+<!DOCTYPE kvtml SYSTEM "kvoctrain.dtd">
+<kvtml encoding="UTF-8">
+<e>
+ <o>speeltijd</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>meubels</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>tuin</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>leerling</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>groentes</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>appel</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>bord</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>zoet</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>keuken</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>chocolade</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>computer</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>wortel</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>stoel</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>banaan</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>informatie</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>geld</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>avontuur</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>bestuurder</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>politieman</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>ananas</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>postzegel</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>lunch</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>limousine</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>ontbijt</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>bloem</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>plant</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>leerling</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>tafel</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>klaslokaal</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>televisie</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>foutje</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>gisteren</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>mensen</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>kinderen</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>verrassing</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>jas</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>kaas</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>kuiken</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>avondeten</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>bergtop</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>woud</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>aardappel</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>water</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>rivier</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+</kvtml>
+
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdeedu/khangman/hard.kvtml b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/khangman/hard.kvtml
new file mode 100644
index 00000000000..19c7de90f18
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/khangman/hard.kvtml
@@ -0,0 +1,205 @@
+<?xml version="1.0"?>
+<!DOCTYPE kvtml SYSTEM "kvoctrain.dtd">
+<kvtml encoding="UTF-8">
+<e>
+ <o>boemerang</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>accordionist</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>ostheoperose</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>neurose</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>orthodontist</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>ratelslang</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>tentoonstelling</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>radiografie</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>surrealisme</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>symposium</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>theologie</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>trigonometrie</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>transatlantisch</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>biosfeer</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>tropisch</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>stratosfeer</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>vinoloog</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>zoölogie</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>xenofobie</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>xylofoon</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>pseudonym</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>psychiater</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>fysiotherapeut</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>vinoloog</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>assemblering</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>advocatuur</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>configuratie</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>dompteur</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>internationaal</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>aziatisch</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>azteken</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>genealogie</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>universiteit</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>gymnasium</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>delegatie</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>commissie</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>parlementslid</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>stichting</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>etiquette</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>anekdotisc</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+</kvtml>
+
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdeedu/khangman/medium.kvtml b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/khangman/medium.kvtml
new file mode 100644
index 00000000000..bce1b3e8ac2
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/khangman/medium.kvtml
@@ -0,0 +1,255 @@
+<?xml version="1.0"?>
+<!DOCTYPE kvtml SYSTEM "kvoctrain.dtd">
+<kvtml encoding="UTF-8">
+<e>
+ <o>machine</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>slaapkamer</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>advocaat</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>gymnasium</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>afspraak</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>antibiotica</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>delegatie</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>apotheker</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>cheeseburger</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>toewijzing</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>supermarkt</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>indicatie</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>radiografie</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>informatie</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>schorseneren</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>signatuur</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>enthousiasme</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>asperge</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>vocabulaire</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>gouvernante</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>conservatorium</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>boekenkast</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>fotograaf</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>intelligentie</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>grasmaaier</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>lidmaatschap</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>contributie</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>amusement</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>paraplu</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>parasol</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>millimeter</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>milligram</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>hectometer</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>kilometer</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>aquarium</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>intelligentie</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>populatie</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>innovatie</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>aardbei</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>koninklijk</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>landschap</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>collectie</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>impressie</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>filatelist</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>filantroop</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>ruilbeurs</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>alternatief</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>computer</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>software</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+<e>
+ <o>technisch</o>
+ <t></t>
+</e>
+
+</kvtml>
+
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/Makefile.am b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..a55bfd32f2e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/Makefile.am
@@ -0,0 +1,6 @@
+
+TOPLEVEL_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+
+xml_DATA = sounds.xml
+xmldir = $(kde_datadir)/klettres/nl \ No newline at end of file
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/Makefile.in b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..9f5e546399a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/Makefile.in
@@ -0,0 +1,618 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = data/kdeedu/klettres
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`;
+am__vpath_adj = case $$p in \
+ $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \
+ *) f=$$p;; \
+ esac;
+am__strip_dir = `echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`;
+am__installdirs = "$(DESTDIR)$(xmldir)"
+xmlDATA_INSTALL = $(INSTALL_DATA)
+DATA = $(xml_DATA)
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+TOPLEVEL_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =. syllab alpha
+xml_DATA = sounds.xml
+xmldir = $(kde_datadir)/klettres/nl
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu data/kdeedu/klettres/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu data/kdeedu/klettres/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu data/kdeedu/klettres/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu data/kdeedu/klettres/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin data/kdeedu/klettres/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+install-xmlDATA: $(xml_DATA)
+ @$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(xmldir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(xmldir)"
+ @list='$(xml_DATA)'; for p in $$list; do \
+ if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
+ f=$(am__strip_dir) \
+ echo " $(xmlDATA_INSTALL) '$$d$$p' '$(DESTDIR)$(xmldir)/$$f'"; \
+ $(xmlDATA_INSTALL) "$$d$$p" "$(DESTDIR)$(xmldir)/$$f"; \
+ done
+
+uninstall-xmlDATA:
+ @$(NORMAL_UNINSTALL)
+ @list='$(xml_DATA)'; for p in $$list; do \
+ f=$(am__strip_dir) \
+ echo " rm -f '$(DESTDIR)$(xmldir)/$$f'"; \
+ rm -f "$(DESTDIR)$(xmldir)/$$f"; \
+ done
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+distdir: $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile $(DATA)
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+ for dir in "$(DESTDIR)$(xmldir)"; do \
+ test -z "$$dir" || $(MKDIR_P) "$$dir"; \
+ done
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+uninstall: uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+install-data-am: install-xmlDATA
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am: uninstall-xmlDATA
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip install-xmlDATA installcheck installcheck-am \
+ installdirs installdirs-am maintainer-clean \
+ maintainer-clean-generic mostlyclean mostlyclean-generic pdf \
+ pdf-am ps ps-am tags tags-recursive uninstall uninstall-am \
+ uninstall-xmlDATA
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=sounds.xml Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 2
+docs-am:
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu data/kdeedu/klettres/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu data/kdeedu/klettres/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin data/kdeedu/klettres/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/alpha/Makefile.am b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/alpha/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..6a71c9bbb0e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/alpha/Makefile.am
@@ -0,0 +1,3 @@
+ogg_DATA = a-0.ogg a-12.ogg a-15.ogg a-18.ogg a-20.ogg a-3.ogg a-6.ogg a-9.ogg a-10.ogg a-13.ogg a-16.ogg a-19.ogg a-21.ogg a-4.ogg a-7.ogg a-11.ogg a-14.ogg a-17.ogg a-1.ogg a-2.ogg a-5.ogg a-8.ogg
+oggdir = $(kde_datadir)/klettres/nl/alpha
+EXTRA_DIST = $(ogg_DATA)
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/alpha/Makefile.in b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/alpha/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..09c4c54ff38
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/alpha/Makefile.in
@@ -0,0 +1,449 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = data/kdeedu/klettres/alpha
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`;
+am__vpath_adj = case $$p in \
+ $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \
+ *) f=$$p;; \
+ esac;
+am__strip_dir = `echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`;
+am__installdirs = "$(DESTDIR)$(oggdir)"
+oggDATA_INSTALL = $(INSTALL_DATA)
+DATA = $(ogg_DATA)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+ogg_DATA = a-0.ogg a-12.ogg a-15.ogg a-18.ogg a-20.ogg a-3.ogg a-6.ogg a-9.ogg a-10.ogg a-13.ogg a-16.ogg a-19.ogg a-21.ogg a-4.ogg a-7.ogg a-11.ogg a-14.ogg a-17.ogg a-1.ogg a-2.ogg a-5.ogg a-8.ogg
+oggdir = $(kde_datadir)/klettres/nl/alpha
+EXTRA_DIST = $(ogg_DATA)
+#>- all: all-am
+#>+ 1
+all: docs-am all-am
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu data/kdeedu/klettres/alpha/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu data/kdeedu/klettres/alpha/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu data/kdeedu/klettres/alpha/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu data/kdeedu/klettres/alpha/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin data/kdeedu/klettres/alpha/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+install-oggDATA: $(ogg_DATA)
+ @$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(oggdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(oggdir)"
+ @list='$(ogg_DATA)'; for p in $$list; do \
+ if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
+ f=$(am__strip_dir) \
+ echo " $(oggDATA_INSTALL) '$$d$$p' '$(DESTDIR)$(oggdir)/$$f'"; \
+ $(oggDATA_INSTALL) "$$d$$p" "$(DESTDIR)$(oggdir)/$$f"; \
+ done
+
+uninstall-oggDATA:
+ @$(NORMAL_UNINSTALL)
+ @list='$(ogg_DATA)'; for p in $$list; do \
+ f=$(am__strip_dir) \
+ echo " rm -f '$(DESTDIR)$(oggdir)/$$f'"; \
+ rm -f "$(DESTDIR)$(oggdir)/$$f"; \
+ done
+tags: TAGS
+TAGS:
+
+ctags: CTAGS
+CTAGS:
+
+
+distdir: $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-am
+all-am: Makefile $(DATA)
+installdirs:
+ for dir in "$(DESTDIR)$(oggdir)"; do \
+ test -z "$$dir" || $(MKDIR_P) "$$dir"; \
+ done
+install: install-am
+install-exec: install-exec-am
+install-data: install-data-am
+uninstall: uninstall-am
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-am
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-am
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-am
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-am
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic
+
+dvi: dvi-am
+
+dvi-am:
+
+html: html-am
+
+info: info-am
+
+info-am:
+
+install-data-am: install-oggDATA
+
+install-dvi: install-dvi-am
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-am
+
+install-info: install-info-am
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-am
+
+install-ps: install-ps-am
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-am
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-am
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-am
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-am
+
+ps-am:
+
+uninstall-am: uninstall-oggDATA
+
+.MAKE: install-am install-strip
+
+.PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic distclean \
+ distclean-generic distdir dvi dvi-am html html-am info info-am \
+ install install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-oggDATA install-pdf install-pdf-am install-ps \
+ install-ps-am install-strip installcheck installcheck-am \
+ installdirs maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am uninstall \
+ uninstall-am uninstall-oggDATA
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 2
+docs-am:
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu data/kdeedu/klettres/alpha/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu data/kdeedu/klettres/alpha/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin data/kdeedu/klettres/alpha/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-am
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/alpha/a-0.ogg b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/alpha/a-0.ogg
new file mode 100644
index 00000000000..2fe925b8211
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/alpha/a-0.ogg
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/alpha/a-1.ogg b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/alpha/a-1.ogg
new file mode 100644
index 00000000000..585c5d66695
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/alpha/a-1.ogg
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/alpha/a-10.ogg b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/alpha/a-10.ogg
new file mode 100644
index 00000000000..0f8f4ce8078
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/alpha/a-10.ogg
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/alpha/a-11.ogg b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/alpha/a-11.ogg
new file mode 100644
index 00000000000..74d770a69e8
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/alpha/a-11.ogg
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/alpha/a-12.ogg b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/alpha/a-12.ogg
new file mode 100644
index 00000000000..03546017f19
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/alpha/a-12.ogg
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/alpha/a-13.ogg b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/alpha/a-13.ogg
new file mode 100644
index 00000000000..b6daab81fc1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/alpha/a-13.ogg
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/alpha/a-14.ogg b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/alpha/a-14.ogg
new file mode 100644
index 00000000000..c221c630793
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/alpha/a-14.ogg
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/alpha/a-15.ogg b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/alpha/a-15.ogg
new file mode 100644
index 00000000000..2483a47cd4b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/alpha/a-15.ogg
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/alpha/a-16.ogg b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/alpha/a-16.ogg
new file mode 100644
index 00000000000..abd84dab5d4
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/alpha/a-16.ogg
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/alpha/a-17.ogg b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/alpha/a-17.ogg
new file mode 100644
index 00000000000..f0b2b89973b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/alpha/a-17.ogg
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/alpha/a-18.ogg b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/alpha/a-18.ogg
new file mode 100644
index 00000000000..522ef496389
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/alpha/a-18.ogg
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/alpha/a-19.ogg b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/alpha/a-19.ogg
new file mode 100644
index 00000000000..93f3f0580b4
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/alpha/a-19.ogg
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/alpha/a-2.ogg b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/alpha/a-2.ogg
new file mode 100644
index 00000000000..5bee6f34ebe
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/alpha/a-2.ogg
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/alpha/a-20.ogg b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/alpha/a-20.ogg
new file mode 100644
index 00000000000..464e16859a9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/alpha/a-20.ogg
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/alpha/a-21.ogg b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/alpha/a-21.ogg
new file mode 100644
index 00000000000..b982c87a72f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/alpha/a-21.ogg
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/alpha/a-3.ogg b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/alpha/a-3.ogg
new file mode 100644
index 00000000000..bd26b873529
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/alpha/a-3.ogg
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/alpha/a-4.ogg b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/alpha/a-4.ogg
new file mode 100644
index 00000000000..18f990cc706
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/alpha/a-4.ogg
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/alpha/a-5.ogg b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/alpha/a-5.ogg
new file mode 100644
index 00000000000..d9d7eaecf8e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/alpha/a-5.ogg
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/alpha/a-6.ogg b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/alpha/a-6.ogg
new file mode 100644
index 00000000000..e8697200f10
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/alpha/a-6.ogg
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/alpha/a-7.ogg b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/alpha/a-7.ogg
new file mode 100644
index 00000000000..660e0064854
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/alpha/a-7.ogg
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/alpha/a-8.ogg b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/alpha/a-8.ogg
new file mode 100644
index 00000000000..34391d2b6c9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/alpha/a-8.ogg
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/alpha/a-9.ogg b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/alpha/a-9.ogg
new file mode 100644
index 00000000000..349356accd6
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/alpha/a-9.ogg
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/sounds.xml b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/sounds.xml
new file mode 100644
index 00000000000..23cca5bff9d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/sounds.xml
@@ -0,0 +1,75 @@
+<!--
+ KDE EDU KLettres
+
+ Thanks to Eric Bischoff (KTuberling)
+
+ Modify this file if you want to add new sounds
+ or modify existing ones.
+
+ IMPORTANT: when you modify this file, save it using kwrite or kate with Save as and choose
+ utf8 in the encoding combobox on the right of the file title.
+-->
+
+<klettres>
+<language code="nl">
+
+ <menuitem>
+ <label>D&amp;utch</label>
+ </menuitem>
+
+ <alphabet>
+ <sound name="A" file="nl/alpha/a-0.ogg" />
+ <sound name="B" file="nl/alpha/a-1.ogg" />
+ <sound name="D" file="nl/alpha/a-2.ogg" />
+ <sound name="E" file="nl/alpha/a-3.ogg" />
+ <sound name="F" file="nl/alpha/a-4.ogg" />
+ <sound name="G" file="nl/alpha/a-5.ogg" />
+ <sound name="H" file="nl/alpha/a-6.ogg" />
+ <sound name="I" file="nl/alpha/a-7.ogg" />
+ <sound name="J" file="nl/alpha/a-8.ogg" />
+ <sound name="K" file="nl/alpha/a-9.ogg" />
+ <sound name="L" file="nl/alpha/a-10.ogg" />
+ <sound name="M" file="nl/alpha/a-11.ogg" />
+ <sound name="N" file="nl/alpha/a-12.ogg" />
+ <sound name="O" file="nl/alpha/a-13.ogg" />
+ <sound name="P" file="nl/alpha/a-14.ogg" />
+ <sound name="R" file="nl/alpha/a-15.ogg" />
+ <sound name="S" file="nl/alpha/a-16.ogg" />
+ <sound name="T" file="nl/alpha/a-17.ogg" />
+ <sound name="U" file="nl/alpha/a-18.ogg" />
+ <sound name="V" file="nl/alpha/a-19.ogg" />
+ <sound name="W" file="nl/alpha/a-20.ogg" />
+ <sound name="Z" file="nl/alpha/a-21.ogg" />
+ </alphabet>
+ <syllables>
+ <sound name="AA" file="nl/syllab/ad-0.ogg" />
+ <sound name="AAN" file="nl/syllab/ad-1.ogg" />
+ <sound name="AAP" file="nl/syllab/ad-2.ogg" />
+ <sound name="EE" file="nl/syllab/ad-3.ogg" />
+ <sound name="EEN" file="nl/syllab/ad-4.ogg" />
+ <sound name="EET" file="nl/syllab/ad-5.ogg" />
+ <sound name="EI" file="nl/syllab/ad-6.ogg" />
+ <sound name="EN" file="nl/syllab/ad-7.ogg" />
+ <sound name="EU" file="nl/syllab/ad-8.ogg" />
+ <sound name="IE" file="nl/syllab/ad-9.ogg" />
+ <sound name="IK" file="nl/syllab/ad-10.ogg" />
+ <sound name="IN" file="nl/syllab/ad-11.ogg" />
+ <sound name="IS" file="nl/syllab/ad-12.ogg" />
+ <sound name="ME" file="nl/syllab/ad-13.ogg" />
+ <sound name="OE" file="nl/syllab/ad-14.ogg" />
+ <sound name="OM" file="nl/syllab/ad-15.ogg" />
+ <sound name="OO" file="nl/syllab/ad-16.ogg" />
+ <sound name="OOG" file="nl/syllab/ad-17.ogg" />
+ <sound name="OOM" file="nl/syllab/ad-18.ogg" />
+ <sound name="OOR" file="nl/syllab/ad-19.ogg" />
+ <sound name="OP" file="nl/syllab/ad-20.ogg" />
+ <sound name="TE" file="nl/syllab/ad-21.ogg" />
+ <sound name="UI" file="nl/syllab/ad-22.ogg" />
+ <sound name="UU" file="nl/syllab/ad-23.ogg" />
+ <sound name="UUR" file="nl/syllab/ad-24.ogg" />
+ <sound name="YS" file="nl/syllab/ad-25.ogg" />
+ </syllables>
+
+</language>
+
+</klettres>
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/Makefile.am b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..0144390199c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/Makefile.am
@@ -0,0 +1,3 @@
+ogg_DATA = ad-0.ogg ad-12.ogg ad-15.ogg ad-18.ogg ad-20.ogg ad-23.ogg ad-2.ogg ad-5.ogg ad-8.ogg ad-10.ogg ad-13.ogg ad-16.ogg ad-19.ogg ad-21.ogg ad-24.ogg ad-3.ogg ad-6.ogg ad-9.ogg ad-11.ogg ad-14.ogg ad-17.ogg ad-1.ogg ad-22.ogg ad-25.ogg ad-4.ogg ad-7.ogg
+oggdir = $(kde_datadir)/klettres/nl/syllab
+EXTRA_DIST = $(ogg_DATA)
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/Makefile.in b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..a589568738d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/Makefile.in
@@ -0,0 +1,449 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = data/kdeedu/klettres/syllab
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`;
+am__vpath_adj = case $$p in \
+ $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \
+ *) f=$$p;; \
+ esac;
+am__strip_dir = `echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`;
+am__installdirs = "$(DESTDIR)$(oggdir)"
+oggDATA_INSTALL = $(INSTALL_DATA)
+DATA = $(ogg_DATA)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+ogg_DATA = ad-0.ogg ad-12.ogg ad-15.ogg ad-18.ogg ad-20.ogg ad-23.ogg ad-2.ogg ad-5.ogg ad-8.ogg ad-10.ogg ad-13.ogg ad-16.ogg ad-19.ogg ad-21.ogg ad-24.ogg ad-3.ogg ad-6.ogg ad-9.ogg ad-11.ogg ad-14.ogg ad-17.ogg ad-1.ogg ad-22.ogg ad-25.ogg ad-4.ogg ad-7.ogg
+oggdir = $(kde_datadir)/klettres/nl/syllab
+EXTRA_DIST = $(ogg_DATA)
+#>- all: all-am
+#>+ 1
+all: docs-am all-am
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu data/kdeedu/klettres/syllab/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu data/kdeedu/klettres/syllab/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu data/kdeedu/klettres/syllab/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu data/kdeedu/klettres/syllab/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin data/kdeedu/klettres/syllab/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+install-oggDATA: $(ogg_DATA)
+ @$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(oggdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(oggdir)"
+ @list='$(ogg_DATA)'; for p in $$list; do \
+ if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
+ f=$(am__strip_dir) \
+ echo " $(oggDATA_INSTALL) '$$d$$p' '$(DESTDIR)$(oggdir)/$$f'"; \
+ $(oggDATA_INSTALL) "$$d$$p" "$(DESTDIR)$(oggdir)/$$f"; \
+ done
+
+uninstall-oggDATA:
+ @$(NORMAL_UNINSTALL)
+ @list='$(ogg_DATA)'; for p in $$list; do \
+ f=$(am__strip_dir) \
+ echo " rm -f '$(DESTDIR)$(oggdir)/$$f'"; \
+ rm -f "$(DESTDIR)$(oggdir)/$$f"; \
+ done
+tags: TAGS
+TAGS:
+
+ctags: CTAGS
+CTAGS:
+
+
+distdir: $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-am
+all-am: Makefile $(DATA)
+installdirs:
+ for dir in "$(DESTDIR)$(oggdir)"; do \
+ test -z "$$dir" || $(MKDIR_P) "$$dir"; \
+ done
+install: install-am
+install-exec: install-exec-am
+install-data: install-data-am
+uninstall: uninstall-am
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-am
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-am
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-am
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-am
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic
+
+dvi: dvi-am
+
+dvi-am:
+
+html: html-am
+
+info: info-am
+
+info-am:
+
+install-data-am: install-oggDATA
+
+install-dvi: install-dvi-am
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-am
+
+install-info: install-info-am
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-am
+
+install-ps: install-ps-am
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-am
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-am
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-am
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-am
+
+ps-am:
+
+uninstall-am: uninstall-oggDATA
+
+.MAKE: install-am install-strip
+
+.PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic distclean \
+ distclean-generic distdir dvi dvi-am html html-am info info-am \
+ install install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-oggDATA install-pdf install-pdf-am install-ps \
+ install-ps-am install-strip installcheck installcheck-am \
+ installdirs maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am uninstall \
+ uninstall-am uninstall-oggDATA
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 2
+docs-am:
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu data/kdeedu/klettres/syllab/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu data/kdeedu/klettres/syllab/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin data/kdeedu/klettres/syllab/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-am
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-0.ogg b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-0.ogg
new file mode 100644
index 00000000000..924f0605c1c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-0.ogg
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-1.ogg b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-1.ogg
new file mode 100644
index 00000000000..637421e671f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-1.ogg
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-10.ogg b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-10.ogg
new file mode 100644
index 00000000000..8343e8f00e1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-10.ogg
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-11.ogg b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-11.ogg
new file mode 100644
index 00000000000..c9d49c37969
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-11.ogg
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-12.ogg b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-12.ogg
new file mode 100644
index 00000000000..2289c7c6732
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-12.ogg
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-13.ogg b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-13.ogg
new file mode 100644
index 00000000000..249dd4e15d9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-13.ogg
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-14.ogg b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-14.ogg
new file mode 100644
index 00000000000..48fd3a68db0
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-14.ogg
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-15.ogg b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-15.ogg
new file mode 100644
index 00000000000..8eb21022100
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-15.ogg
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-16.ogg b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-16.ogg
new file mode 100644
index 00000000000..7d616c4141c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-16.ogg
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-17.ogg b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-17.ogg
new file mode 100644
index 00000000000..293fb51e51f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-17.ogg
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-18.ogg b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-18.ogg
new file mode 100644
index 00000000000..8f3ee57ed2d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-18.ogg
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-19.ogg b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-19.ogg
new file mode 100644
index 00000000000..137a1fb6aaf
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-19.ogg
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-2.ogg b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-2.ogg
new file mode 100644
index 00000000000..923e7ab673b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-2.ogg
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-20.ogg b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-20.ogg
new file mode 100644
index 00000000000..80670fd7379
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-20.ogg
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-21.ogg b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-21.ogg
new file mode 100644
index 00000000000..adfd255e090
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-21.ogg
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-22.ogg b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-22.ogg
new file mode 100644
index 00000000000..59d24ec5791
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-22.ogg
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-23.ogg b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-23.ogg
new file mode 100644
index 00000000000..be116ac3365
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-23.ogg
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-24.ogg b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-24.ogg
new file mode 100644
index 00000000000..109ba6344ee
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-24.ogg
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-25.ogg b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-25.ogg
new file mode 100644
index 00000000000..64ca9b07095
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-25.ogg
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-3.ogg b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-3.ogg
new file mode 100644
index 00000000000..c0ffc277bed
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-3.ogg
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-4.ogg b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-4.ogg
new file mode 100644
index 00000000000..98fb5439529
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-4.ogg
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-5.ogg b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-5.ogg
new file mode 100644
index 00000000000..df43200f04e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-5.ogg
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-6.ogg b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-6.ogg
new file mode 100644
index 00000000000..b74baa38c51
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-6.ogg
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-7.ogg b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-7.ogg
new file mode 100644
index 00000000000..6ddb50ac1e4
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-7.ogg
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-8.ogg b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-8.ogg
new file mode 100644
index 00000000000..4933ce686cb
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-8.ogg
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-9.ogg b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-9.ogg
new file mode 100644
index 00000000000..ef8a7eccd34
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/klettres/syllab/ad-9.ogg
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdeedu/kturtle/Makefile.am b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/kturtle/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..7044f90732d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/kturtle/Makefile.am
@@ -0,0 +1,12 @@
+txt_DATA = advertentie.logo driehoek.logo pijl.logo vierkanten.logo \
+bloem.logo kleuren.logo randomnaam.logo vierkant.logo \
+driehoeken.logo krullen.logo tafels.logo
+txtdir = $(kde_datadir)/kturtle/examples/nl
+
+xml_DATA = logohighlightstyle.nl.xml
+xmldir = $(kde_datadir)/katepart/syntax
+
+keywords_DATA = logokeywords.nl.xml
+keywordsdir = $(kde_datadir)/kturtle/data
+EXTRA_DIST = $(txt_DATA) $(xml_DATA) $(keywords_DATA)
+
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdeedu/kturtle/Makefile.in b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/kturtle/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..355dfed0a13
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/kturtle/Makefile.in
@@ -0,0 +1,495 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = data/kdeedu/kturtle
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`;
+am__vpath_adj = case $$p in \
+ $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \
+ *) f=$$p;; \
+ esac;
+am__strip_dir = `echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`;
+am__installdirs = "$(DESTDIR)$(keywordsdir)" "$(DESTDIR)$(txtdir)" \
+ "$(DESTDIR)$(xmldir)"
+keywordsDATA_INSTALL = $(INSTALL_DATA)
+txtDATA_INSTALL = $(INSTALL_DATA)
+xmlDATA_INSTALL = $(INSTALL_DATA)
+DATA = $(keywords_DATA) $(txt_DATA) $(xml_DATA)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+txt_DATA = advertentie.logo driehoek.logo pijl.logo vierkanten.logo \
+bloem.logo kleuren.logo randomnaam.logo vierkant.logo \
+driehoeken.logo krullen.logo tafels.logo
+
+txtdir = $(kde_datadir)/kturtle/examples/nl
+xml_DATA = logohighlightstyle.nl.xml
+xmldir = $(kde_datadir)/katepart/syntax
+keywords_DATA = logokeywords.nl.xml
+keywordsdir = $(kde_datadir)/kturtle/data
+EXTRA_DIST = $(txt_DATA) $(xml_DATA) $(keywords_DATA)
+#>- all: all-am
+#>+ 1
+all: docs-am all-am
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu data/kdeedu/kturtle/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu data/kdeedu/kturtle/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu data/kdeedu/kturtle/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu data/kdeedu/kturtle/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin data/kdeedu/kturtle/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+install-keywordsDATA: $(keywords_DATA)
+ @$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(keywordsdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(keywordsdir)"
+ @list='$(keywords_DATA)'; for p in $$list; do \
+ if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
+ f=$(am__strip_dir) \
+ echo " $(keywordsDATA_INSTALL) '$$d$$p' '$(DESTDIR)$(keywordsdir)/$$f'"; \
+ $(keywordsDATA_INSTALL) "$$d$$p" "$(DESTDIR)$(keywordsdir)/$$f"; \
+ done
+
+uninstall-keywordsDATA:
+ @$(NORMAL_UNINSTALL)
+ @list='$(keywords_DATA)'; for p in $$list; do \
+ f=$(am__strip_dir) \
+ echo " rm -f '$(DESTDIR)$(keywordsdir)/$$f'"; \
+ rm -f "$(DESTDIR)$(keywordsdir)/$$f"; \
+ done
+install-txtDATA: $(txt_DATA)
+ @$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(txtdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(txtdir)"
+ @list='$(txt_DATA)'; for p in $$list; do \
+ if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
+ f=$(am__strip_dir) \
+ echo " $(txtDATA_INSTALL) '$$d$$p' '$(DESTDIR)$(txtdir)/$$f'"; \
+ $(txtDATA_INSTALL) "$$d$$p" "$(DESTDIR)$(txtdir)/$$f"; \
+ done
+
+uninstall-txtDATA:
+ @$(NORMAL_UNINSTALL)
+ @list='$(txt_DATA)'; for p in $$list; do \
+ f=$(am__strip_dir) \
+ echo " rm -f '$(DESTDIR)$(txtdir)/$$f'"; \
+ rm -f "$(DESTDIR)$(txtdir)/$$f"; \
+ done
+install-xmlDATA: $(xml_DATA)
+ @$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(xmldir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(xmldir)"
+ @list='$(xml_DATA)'; for p in $$list; do \
+ if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
+ f=$(am__strip_dir) \
+ echo " $(xmlDATA_INSTALL) '$$d$$p' '$(DESTDIR)$(xmldir)/$$f'"; \
+ $(xmlDATA_INSTALL) "$$d$$p" "$(DESTDIR)$(xmldir)/$$f"; \
+ done
+
+uninstall-xmlDATA:
+ @$(NORMAL_UNINSTALL)
+ @list='$(xml_DATA)'; for p in $$list; do \
+ f=$(am__strip_dir) \
+ echo " rm -f '$(DESTDIR)$(xmldir)/$$f'"; \
+ rm -f "$(DESTDIR)$(xmldir)/$$f"; \
+ done
+tags: TAGS
+TAGS:
+
+ctags: CTAGS
+CTAGS:
+
+
+distdir: $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-am
+all-am: Makefile $(DATA)
+installdirs:
+ for dir in "$(DESTDIR)$(keywordsdir)" "$(DESTDIR)$(txtdir)" "$(DESTDIR)$(xmldir)"; do \
+ test -z "$$dir" || $(MKDIR_P) "$$dir"; \
+ done
+install: install-am
+install-exec: install-exec-am
+install-data: install-data-am
+uninstall: uninstall-am
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-am
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-am
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-am
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-am
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic
+
+dvi: dvi-am
+
+dvi-am:
+
+html: html-am
+
+info: info-am
+
+info-am:
+
+install-data-am: install-keywordsDATA install-txtDATA install-xmlDATA
+
+install-dvi: install-dvi-am
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-am
+
+install-info: install-info-am
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-am
+
+install-ps: install-ps-am
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-am
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-am
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-am
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-am
+
+ps-am:
+
+uninstall-am: uninstall-keywordsDATA uninstall-txtDATA \
+ uninstall-xmlDATA
+
+.MAKE: install-am install-strip
+
+.PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic distclean \
+ distclean-generic distdir dvi dvi-am html html-am info info-am \
+ install install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am \
+ install-keywordsDATA install-man install-pdf install-pdf-am \
+ install-ps install-ps-am install-strip install-txtDATA \
+ install-xmlDATA installcheck installcheck-am installdirs \
+ maintainer-clean maintainer-clean-generic mostlyclean \
+ mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am uninstall uninstall-am \
+ uninstall-keywordsDATA uninstall-txtDATA uninstall-xmlDATA
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=randomnaam.logo bloem.logo logokeywords.nl.xml Makefile.in driehoek.logo advertentie.logo vierkant.logo pijl.logo vierkanten.logo krullen.logo logohighlightstyle.nl.xml tafels.logo Makefile.am kleuren.logo driehoeken.logo
+
+#>+ 2
+docs-am:
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu data/kdeedu/kturtle/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu data/kdeedu/kturtle/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin data/kdeedu/kturtle/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-am
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdeedu/kturtle/advertentie.logo b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/kturtle/advertentie.logo
new file mode 100644
index 00000000000..db9ad6a41a7
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/kturtle/advertentie.logo
@@ -0,0 +1,125 @@
+# KTurtle advertentie :)
+
+alsnieuw
+canvasmaat 480,190
+pendikte 10
+
+
+leer K x,y [
+ rt 0
+ ganaar x,y
+ at 75
+ ganaar x+40,y
+ rt -140
+ vt 60
+ at 10
+ dl 85
+ vt 50
+]
+
+leer T x,y [
+ ganaar x,y
+ rt 90
+ vt 50
+ at 25
+ rt 180
+ vt 70
+]
+
+leer u x,y [
+ ganaar x,y
+ rt 180
+ vt 47
+ dl 45
+ vt 7
+ dl 45
+ vt 20
+ dl 45
+ vt 7
+ dl 45
+ vt 47
+]
+
+leer r x,y [
+ ganaar x,y
+ rt 180
+ vt 55
+ ganaar x,y+15
+ rt 45
+ penop
+ vt 4
+ penneer
+ vt 10
+ dr 45
+ vt 10
+]
+
+leer t x,y [
+ rt 180
+ ganaar x,y
+ vt 67
+ dl 45
+ vt 7
+ dl 45
+ vt 10
+ ganaar x,y+30
+ rt 90
+ vt 10
+]
+
+leer l x,y [
+ rt 180
+ ganaar x,y
+ vt 77
+]
+
+leer e x,y [
+ ganaar x,y+30
+ rt 90
+ vt 50
+ dl 90
+ vt 15
+ dl 45
+ vt 15
+ dl 45
+ vt 20
+ dl 45
+ vt 15
+ dl 45
+ vt 25
+ dl 45
+ vt 15
+ dl 45
+ vt 25
+]
+
+
+K 50,30
+T 108,35
+u 167,50
+r 220,50
+t 256,30
+l 289,30
+e 305,50
+
+ganaar 12,115
+lettermaat 25
+schrijf "Educative Programmeer Omgeving"
+
+verberg
+wacht 1
+toon
+
+ganaar 140,145
+rt 80
+pendikte 5
+penkleur 255,0,0
+vt 130
+
+wacht 0.5
+ganaar 200,135
+schrijf "speel"
+
+ganaar 285,160
+wacht 0.5
+rt 0
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdeedu/kturtle/bloem.logo b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/kturtle/bloem.logo
new file mode 100644
index 00000000000..af2d1392271
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/kturtle/bloem.logo
@@ -0,0 +1,26 @@
+# bloempje
+
+alsnieuw
+canvasmaat 170, 170
+canvaskleur 255, 55, 140
+ganaar 45, 120
+penkleur 160, 0, 255
+pendikte 3
+
+herhaal 8 [
+ herhaal 4 [
+ vooruit 20
+ draairechts 30
+ ]
+ herhaal 7 [
+ vooruit 10
+ draairechts 15
+ ]
+ herhaal 9 [
+ vooruit 3
+ draairechts 10
+ ]
+]
+
+ganaar 145, 145
+richting 0
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdeedu/kturtle/driehoek.logo b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/kturtle/driehoek.logo
new file mode 100644
index 00000000000..3bf03eae875
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/kturtle/driehoek.logo
@@ -0,0 +1,6 @@
+# teken een driehoek
+
+herhaal 3 [
+ vooruit 100
+ draailinks 120
+]
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdeedu/kturtle/driehoeken.logo b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/kturtle/driehoeken.logo
new file mode 100644
index 00000000000..6e1694354e8
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/kturtle/driehoeken.logo
@@ -0,0 +1,24 @@
+# teken veel driehoek wielen
+
+alsnieuw
+
+leer driehoek X [
+ herhaal 3 [
+ vooruit X
+ draailinks 120
+ ]
+]
+
+voor r = 1 tot 30 [
+ schoon
+ herhaal 18 [
+ driehoek r*r*5
+ dr 20
+ ]
+ wacht 1
+]
+
+wacht 3
+schoon
+
+schrijf " Ik ben moe..."
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdeedu/kturtle/kleuren.logo b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/kturtle/kleuren.logo
new file mode 100644
index 00000000000..8c36ba7f03d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/kturtle/kleuren.logo
@@ -0,0 +1,33 @@
+# kleuren demo
+
+canvaskleur 255,255,255
+verberg
+
+herhaal 5 [
+
+voor c = 0 tot 255 [
+ canvaskleur 255-c,255,255
+]
+voor c = 0 tot 255 [
+ canvaskleur 0,255-c,255
+]
+voor c = 0 tot 255 [
+ canvaskleur c,0,255
+]
+voor c = 0 tot 255 [
+ canvaskleur 255,c,255-c
+]
+voor c = 0 tot 255 [
+ canvaskleur 255,255-c,0
+]
+voor c = 0 tot 255 [
+ canvaskleur 255,0,c
+]
+voor c = 0 tot 255 [
+ canvaskleur 255-c,0,255-c
+]
+voor c = 0 tot 255 [
+ canvaskleur c,c,c
+]
+
+]
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdeedu/kturtle/krullen.logo b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/kturtle/krullen.logo
new file mode 100644
index 00000000000..e745671c16b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/kturtle/krullen.logo
@@ -0,0 +1,13 @@
+# curly.logo
+
+alsnieuw
+penop
+vooruit 50
+penneer
+
+herhaal 4 [
+ voor x = 1 tot 100 [
+ vooruit 10
+ draairechts 100 - x
+ ]
+]
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdeedu/kturtle/logohighlightstyle.nl.xml b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/kturtle/logohighlightstyle.nl.xml
new file mode 100644
index 00000000000..69a2bc2d4be
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/kturtle/logohighlightstyle.nl.xml
@@ -0,0 +1,141 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!DOCTYPE language>
+<!-- Logo syntax highlighting v0.2 by Cies Breijs -->
+<language name="nl" version="0.2" kateversion="2.1" section="Logo" extensions="*.logo;*.lgo;*.LOGO;*.Logo" mimetype="text/x-logosrc;text/x-logo;application/x-logo" priority="9" casesensitive="0">
+
+
+<highlighting>
+ <list name="metafunctions">
+ <item> leer </item>
+ </list>
+
+ <list name="statements">
+ <item> voeruit </item>
+ <item> schoon </item>
+ <item> cs </item>
+ <item> ganaar </item>
+ <item> ganaarx </item>
+ <item> gx </item>
+ <item> ganaary </item>
+ <item> gy </item>
+ <item> vooruit </item>
+ <item> vt </item>
+ <item> achteruit </item>
+ <item> at </item>
+ <item> richting </item>
+ <item> rt </item>
+ <item> draailinks </item>
+ <item> dl </item>
+ <item> draairechts </item>
+ <item> dr </item>
+ <item> thuis </item>
+ <item> pendikte </item>
+ <item> pm </item>
+ <item> penop </item>
+ <item> po </item>
+ <item> penneer </item>
+ <item> pn </item>
+ <item> penkleur </item>
+ <item> pk </item>
+ <item> canvaskleur </item>
+ <item> ck </item>
+ <item> canvasmaat </item>
+ <item> cm </item>
+ <item> toon </item>
+ <item> ts </item>
+ <item> verberg </item>
+ <item> vs </item>
+ <item> druk </item>
+ <item> ds </item>
+ <item> kies </item>
+ <item> ks </item>
+ <item> bericht </item>
+ <item> invoervenster </item>
+ <item> schrijf </item>
+ <item> lettertype </item>
+ <item> lettermaat </item>
+ <item> gok </item>
+ <item> wikkelaan </item>
+ <item> wikkeluit </item>
+ <item> alsnieuw </item>
+ </list>
+
+ <list name="controllers">
+ <item> terwijl </item>
+ <item> voorelke </item>
+ <item> in </item>
+ <item> voor </item>
+ <item> tot </item>
+ <item> doe </item>
+ <item> herhaal </item>
+ <item> hh </item>
+ <item> als </item>
+ <item> anders </item>
+ <item> geefdoor </item>
+ <item> kap </item>
+ <item> wacht </item>
+ </list>
+
+ <list name="boolops">
+ <item> en </item>
+ <item> of </item>
+ <item> niet </item>
+ </list>
+
+ <contexts>
+ <context name="Normal" attribute="Normal Text" lineEndContext="#stay">
+
+ <keyword attribute="MetaFunctions" String="metafunctions" context="#stay"/>
+ <keyword attribute="Statements" String="statements" context="#stay"/>
+ <keyword attribute="Execution Controllers" String="controllers" context="#stay"/>
+ <keyword attribute="Boolean Operators" String="boolops" context="#stay"/>
+
+ <RegExpr attribute="Expressers" String="([!=&gt;&lt;][=]|[&gt;&lt;])" context="#stay"/>
+ <RegExpr attribute="Normal" String="[a-zA-Z_][a-zA-Z_0-9]+" context="#stay"/>
+ <RegExpr attribute="Number" String="([0-9]+\.[0-9]*|\.[0-9]+)?|[0-9]*" context="#stay"/>
+ <RegExpr attribute="Comment" String="#.*$" context="#stay"/>
+ <RegExpr attribute="Operator" String="[+*/\(\)-]" context="#stay"/>
+ <RegExpr attribute="Scopes" String="[\[\]]" context="#stay"/>
+ <DetectChar attribute="String" char="&quot;" context="String"/>
+ </context>
+
+ <context name="String" attribute="String" lineEndContext="#stay">
+ <HlCStringChar attribute="String" context="#stay"/>
+ <RegExpr attribute="Operator" String="%[a-zA-Z]" context="#stay"/>
+ <DetectChar attribute="String" char="&quot;" context="#pop"/>
+ </context>
+
+ </contexts>
+
+ <itemDatas>
+ <itemData name="Normal Text" defStyleNum="dsNormal"/>
+ <itemData name="Normal" defStyleNum="dsNormal"/>
+ <itemData name="MetaFunctions" defStyleNum="dsKeyword" color="#00bb00" selColor="#ffffff" bold="1" italic="0"/>
+ <itemData name="Statements" defStyleNum="dsKeyword" color="#006600" selColor="#ffffff" bold="0" italic="0"/>
+ <itemData name="Execution Controllers" defStyleNum="dsKeyword" color="#006600" selColor="#ffffff" bold="1" italic="0"/>
+ <itemData name="Expressers" defStyleNum="dsKeyword" color="#1e99cc" selColor="#ffffff" bold="1" italic="0"/>
+ <itemData name="Boolean Operators" defStyleNum="dsKeyword" color="#9922cc" selColor="#ffffff" bold="1" italic="0"/>
+ <itemData name="Scopes" defStyleNum="dsKeyword" color="#00bb00" selColor="#ffffff" bold="1" italic="0"/>
+ <itemData name="Number" defStyleNum="dsFloat" color="#0000ff" selColor="#00eeff" bold="0" italic="0"/>
+ <itemData name="Comment" defStyleNum="dsComment" color="#999922" selColor="#888888" bold="0" italic="0"/>
+ <itemData name="String" defStyleNum="dsString" color="#800000" selColor="#ffffff" bold="0" italic="0"/>
+ <itemData name="Raw String" defStyleNum="dsString" color="#800000" selColor="#ffffff" bold="0" italic="0"/>
+ <itemData name="Operator" defStyleNum="dsOthers" color="#888888" selColor="#ffffff" bold="0" italic="0"/>
+ </itemDatas>
+</highlighting>
+
+
+<general>
+
+ <folding indentationsensitive="0" />
+
+ <comments>
+ <comment name="singleLine" start="#" />
+ </comments>
+
+ <keywords casesensitive="0" />
+
+</general>
+
+
+</language>
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdeedu/kturtle/logokeywords.nl.xml b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/kturtle/logokeywords.nl.xml
new file mode 100644
index 00000000000..e9feb4ac9b2
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/kturtle/logokeywords.nl.xml
@@ -0,0 +1,224 @@
+<?xml version="1.0"?>
+<!DOCTYPE logokeywords>
+
+<logokeywords lang="en_US" ver="0.01">
+
+<!-- scope -->
+ <command name="begin">
+ <keyword>[</keyword>
+ </command>
+
+ <command name="end">
+ <keyword>]</keyword>
+ </command>
+
+<!-- execution controllers -->
+ <command name="while">
+ <keyword>terwijl</keyword>
+ </command>
+
+ <command name="if">
+ <keyword>als</keyword>
+ </command>
+
+ <command name="else">
+ <keyword>anders</keyword>
+ </command>
+
+ <command name="for">
+ <keyword>voor</keyword>
+ </command>
+
+ <command name="to">
+ <keyword>tot</keyword>
+ </command>
+
+ <command name="return">
+ <keyword>geefdoor</keyword>
+ </command>
+
+ <command name="break">
+ <keyword>kap</keyword>
+ </command>
+
+ <command name="foreach">
+ <keyword>voorelke</keyword>
+ </command>
+
+ <command name="in">
+ <keyword>in</keyword>
+ </command>
+
+ <command name="do">
+ <keyword>doe</keyword>
+ </command>
+
+ <command name="repeat">
+ <keyword>herhaal</keyword>
+ <alias>hh</alias>
+ </command>
+
+
+<!-- boolean operators -->
+ <command name="and">
+ <keyword>en</keyword>
+ </command>
+
+ <command name="or">
+ <keyword>of</keyword>
+ </command>
+
+ <command name="not">
+ <keyword>niet</keyword>
+ </command>
+
+ <command name="wait">
+ <keyword>wacht</keyword>
+ </command>
+
+<!-- the meta command -->
+ <command name="learn">
+ <keyword>leer</keyword>
+ </command>
+
+
+<!-- normal keywords -->
+ <command name="run">
+ <keyword>voeruit</keyword>
+ </command>
+
+ <command name="clear">
+ <keyword>schoon</keyword>
+ <alias>cs</alias>
+ </command>
+
+ <command name="go">
+ <keyword>ganaar</keyword>
+ </command>
+
+ <command name="gox">
+ <keyword>ganaarx</keyword>
+ <alias>gx</alias>
+ </command>
+
+ <command name="goy">
+ <keyword>ganaary</keyword>
+ <alias>gy</alias>
+ </command>
+
+ <command name="forward">
+ <keyword>vooruit</keyword>
+ <alias>vt</alias>
+ </command>
+
+ <command name="backward">
+ <keyword>achteruit</keyword>
+ <alias>at</alias>
+ </command>
+
+ <command name="direction">
+ <keyword>richting</keyword>
+ <alias>rt</alias>
+ </command>
+
+ <command name="turnleft">
+ <keyword>draailinks</keyword>
+ <alias>dl</alias>
+ </command>
+
+ <command name="turnright">
+ <keyword>draairechts</keyword>
+ <alias>dr</alias>
+ </command>
+
+ <command name="center">
+ <keyword>thuis</keyword>
+ </command>
+
+ <command name="setpenwidth">
+ <keyword>pendikte</keyword>
+ <alias>pd</alias>
+ </command>
+
+ <command name="penup">
+ <keyword>penop</keyword>
+ <alias>po</alias>
+ </command>
+
+ <command name="pendown">
+ <keyword>penneer</keyword>
+ <alias>pn</alias>
+ </command>
+
+ <command name="setfgcolor">
+ <keyword>penkleur</keyword>
+ <alias>pk</alias>
+ </command>
+
+ <command name="setbgcolor">
+ <keyword>canvaskleur</keyword>
+ <alias>ck</alias>
+ </command>
+
+ <command name="resizecanvas">
+ <keyword>canvasmaat</keyword>
+ <alias>cm</alias>
+ </command>
+
+ <command name="spriteshow">
+ <keyword>toon</keyword>
+ <alias>ts</alias>
+ </command>
+
+ <command name="spritehide">
+ <keyword>verberg</keyword>
+ <alias>vs</alias>
+ </command>
+
+ <command name="spritepress">
+ <keyword>druk</keyword>
+ <alias>ds</alias>
+ </command>
+
+ <command name="spritechange">
+ <keyword>kies</keyword>
+ <alias>ks</alias>
+ </command>
+
+ <command name="message">
+ <keyword>bericht</keyword>
+ </command>
+
+ <command name="inputwindow">
+ <keyword>invoervenster</keyword>
+ </command>
+
+ <command name="print">
+ <keyword>schrijf</keyword>
+ </command>
+
+ <command name="fonttype">
+ <keyword>lettertype</keyword>
+ </command>
+
+ <command name="fontsize">
+ <keyword>lettermaat</keyword>
+ </command>
+
+ <command name="random">
+ <keyword>gok</keyword>
+ </command>
+
+ <command name="wrapon">
+ <keyword>wikkelaan</keyword>
+ </command>
+
+ <command name="wrapoff">
+ <keyword>wikkeluit</keyword>
+ </command>
+
+ <command name="reset">
+ <keyword>alsnieuw</keyword>
+ </command>
+
+</logokeywords>
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdeedu/kturtle/pijl.logo b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/kturtle/pijl.logo
new file mode 100644
index 00000000000..f8991050948
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/kturtle/pijl.logo
@@ -0,0 +1,23 @@
+# teken een rode pijl
+
+alsnieuw
+
+canvasmaat 200, 200
+canvaskleur 0, 0, 0
+penkleur 255, 0, 0
+pendikte 5
+schoon
+
+ganaar 20,20
+richting 135
+
+vooruit 200
+draailinks 135
+vooruit 100
+draailinks 135
+vooruit 141
+draailinks 135
+vooruit 100
+draailinks 45
+
+ganaar 40, 100
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdeedu/kturtle/randomnaam.logo b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/kturtle/randomnaam.logo
new file mode 100644
index 00000000000..68fddd18339
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/kturtle/randomnaam.logo
@@ -0,0 +1,18 @@
+# maakt random afdrukken van je naam
+
+alsnieuw
+canvasmaat 255,255
+verberg
+
+naam = invoervenster "Voer je naam in..."
+
+herhaal 50 [
+ x = gok 0, 255
+ y = gok 0, 255
+ s = gok 10, 51
+
+ ganaar x, y
+ lettermaat s
+ penkleur x,y,s*5
+ schrijf naam
+]
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdeedu/kturtle/tafels.logo b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/kturtle/tafels.logo
new file mode 100644
index 00000000000..814f9ef8755
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/kturtle/tafels.logo
@@ -0,0 +1,15 @@
+# drukt de talefs af
+
+alsnieuw
+canvasmaat 250,300
+verberg
+penop
+ganaar 10, 0
+
+n = invoervenster "Voer het getal in waarvoor de tafel afgedrukt moet worden..."
+
+voor x = 0 tot 10 [
+ achteruit 20
+ r = x * n
+ schrijf x," * ",n," = ",r
+]
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdeedu/kturtle/vierkant.logo b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/kturtle/vierkant.logo
new file mode 100644
index 00000000000..588bd592cc8
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/kturtle/vierkant.logo
@@ -0,0 +1,6 @@
+# teken een vierkant
+
+herhaal 4 [
+ vooruit 100
+ draailinks 90
+]
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdeedu/kturtle/vierkanten.logo b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/kturtle/vierkanten.logo
new file mode 100644
index 00000000000..bf052146103
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdeedu/kturtle/vierkanten.logo
@@ -0,0 +1,22 @@
+# teken een boel vierkanten
+
+leer vierkant X [
+ herhaal 4 [
+ vooruit X
+ draailinks 90
+ ]
+]
+
+alsnieuw
+canvasmaat 400, 400
+ganaar 150,200
+pendikte 5
+verberg
+
+herhaal 12 [
+ penop
+ vooruit 30
+ penneer
+ vierkant 80
+ draairechts 30
+]
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdegames/Makefile.am b/tde-i18n-nl/data/kdegames/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..290f70b8d94
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdegames/Makefile.am
@@ -0,0 +1,3 @@
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_LANG=nl
+KDE_DOCS=AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdegames/Makefile.in b/tde-i18n-nl/data/kdegames/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..d163dcec92d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdegames/Makefile.in
@@ -0,0 +1,586 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = data/kdegames
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =. ktuberling
+KDE_LANG = nl
+KDE_DOCS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu data/kdegames/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu data/kdegames/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu data/kdegames/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu data/kdegames/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin data/kdegames/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+distdir: $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+uninstall: uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+install-data-am:
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 2
+docs-am:
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu data/kdegames/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu data/kdegames/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin data/kdegames/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdegames/ktuberling/Makefile.am b/tde-i18n-nl/data/kdegames/ktuberling/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..20f3fad94c8
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdegames/ktuberling/Makefile.am
@@ -0,0 +1,10 @@
+# add here all files
+wav_DATA = aardappelmannetje.wav bril.wav haar.wav hoed.wav horens.wav \
+ horloge.wav ketting.wav mond.wav neus.wav oog.wav oorbel.wav \
+ oor.wav pinguin.wav sigaar.wav sjaal.wav snor.wav ster.wav \
+ strik.wav stropdas.wav wenkbrauw.wav zonnebril.wav
+
+# this is the directory, where all datas are installed
+# you have given the datas in data_DATA
+wavdir = $(kde_datadir)/ktuberling/sounds/nl
+
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdegames/ktuberling/Makefile.in b/tde-i18n-nl/data/kdegames/ktuberling/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..5c8f4763d42
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdegames/ktuberling/Makefile.in
@@ -0,0 +1,457 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = data/kdegames/ktuberling
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`;
+am__vpath_adj = case $$p in \
+ $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \
+ *) f=$$p;; \
+ esac;
+am__strip_dir = `echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`;
+am__installdirs = "$(DESTDIR)$(wavdir)"
+wavDATA_INSTALL = $(INSTALL_DATA)
+DATA = $(wav_DATA)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+
+# add here all files
+wav_DATA = aardappelmannetje.wav bril.wav haar.wav hoed.wav horens.wav \
+ horloge.wav ketting.wav mond.wav neus.wav oog.wav oorbel.wav \
+ oor.wav pinguin.wav sigaar.wav sjaal.wav snor.wav ster.wav \
+ strik.wav stropdas.wav wenkbrauw.wav zonnebril.wav
+
+
+# this is the directory, where all datas are installed
+# you have given the datas in data_DATA
+wavdir = $(kde_datadir)/ktuberling/sounds/nl
+#>- all: all-am
+#>+ 1
+all: docs-am all-am
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu data/kdegames/ktuberling/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu data/kdegames/ktuberling/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu data/kdegames/ktuberling/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu data/kdegames/ktuberling/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin data/kdegames/ktuberling/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+install-wavDATA: $(wav_DATA)
+ @$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(wavdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(wavdir)"
+ @list='$(wav_DATA)'; for p in $$list; do \
+ if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
+ f=$(am__strip_dir) \
+ echo " $(wavDATA_INSTALL) '$$d$$p' '$(DESTDIR)$(wavdir)/$$f'"; \
+ $(wavDATA_INSTALL) "$$d$$p" "$(DESTDIR)$(wavdir)/$$f"; \
+ done
+
+uninstall-wavDATA:
+ @$(NORMAL_UNINSTALL)
+ @list='$(wav_DATA)'; for p in $$list; do \
+ f=$(am__strip_dir) \
+ echo " rm -f '$(DESTDIR)$(wavdir)/$$f'"; \
+ rm -f "$(DESTDIR)$(wavdir)/$$f"; \
+ done
+tags: TAGS
+TAGS:
+
+ctags: CTAGS
+CTAGS:
+
+
+distdir: $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-am
+all-am: Makefile $(DATA)
+installdirs:
+ for dir in "$(DESTDIR)$(wavdir)"; do \
+ test -z "$$dir" || $(MKDIR_P) "$$dir"; \
+ done
+install: install-am
+install-exec: install-exec-am
+install-data: install-data-am
+uninstall: uninstall-am
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-am
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-am
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-am
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-am
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic
+
+dvi: dvi-am
+
+dvi-am:
+
+html: html-am
+
+info: info-am
+
+info-am:
+
+install-data-am: install-wavDATA
+
+install-dvi: install-dvi-am
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-am
+
+install-info: install-info-am
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-am
+
+install-ps: install-ps-am
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-am
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-am
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-am
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-am
+
+ps-am:
+
+uninstall-am: uninstall-wavDATA
+
+.MAKE: install-am install-strip
+
+.PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic distclean \
+ distclean-generic distdir dvi dvi-am html html-am info info-am \
+ install install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip install-wavDATA installcheck installcheck-am \
+ installdirs maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am uninstall \
+ uninstall-am uninstall-wavDATA
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=neus.wav oor.wav aardappelmannetje.wav Makefile.in snor.wav oorbel.wav oog.wav bril.wav horloge.wav ster.wav strik.wav wenkbrauw.wav haar.wav pinguin.wav mond.wav hoed.wav horens.wav sjaal.wav Makefile.am zonnebril.wav stropdas.wav ketting.wav sigaar.wav
+
+#>+ 2
+docs-am:
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu data/kdegames/ktuberling/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu data/kdegames/ktuberling/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin data/kdegames/ktuberling/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-am
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdegames/ktuberling/aardappelmannetje.wav b/tde-i18n-nl/data/kdegames/ktuberling/aardappelmannetje.wav
new file mode 100644
index 00000000000..615eee2ec18
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdegames/ktuberling/aardappelmannetje.wav
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdegames/ktuberling/bril.wav b/tde-i18n-nl/data/kdegames/ktuberling/bril.wav
new file mode 100644
index 00000000000..f856ee455b9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdegames/ktuberling/bril.wav
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdegames/ktuberling/haar.wav b/tde-i18n-nl/data/kdegames/ktuberling/haar.wav
new file mode 100644
index 00000000000..2dd3893f377
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdegames/ktuberling/haar.wav
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdegames/ktuberling/hoed.wav b/tde-i18n-nl/data/kdegames/ktuberling/hoed.wav
new file mode 100644
index 00000000000..768734f874c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdegames/ktuberling/hoed.wav
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdegames/ktuberling/horens.wav b/tde-i18n-nl/data/kdegames/ktuberling/horens.wav
new file mode 100644
index 00000000000..36ab6382246
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdegames/ktuberling/horens.wav
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdegames/ktuberling/horloge.wav b/tde-i18n-nl/data/kdegames/ktuberling/horloge.wav
new file mode 100644
index 00000000000..bd612960e01
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdegames/ktuberling/horloge.wav
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdegames/ktuberling/ketting.wav b/tde-i18n-nl/data/kdegames/ktuberling/ketting.wav
new file mode 100644
index 00000000000..784310aab66
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdegames/ktuberling/ketting.wav
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdegames/ktuberling/mond.wav b/tde-i18n-nl/data/kdegames/ktuberling/mond.wav
new file mode 100644
index 00000000000..d127ffcc458
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdegames/ktuberling/mond.wav
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdegames/ktuberling/neus.wav b/tde-i18n-nl/data/kdegames/ktuberling/neus.wav
new file mode 100644
index 00000000000..e4e42427e5b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdegames/ktuberling/neus.wav
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdegames/ktuberling/oog.wav b/tde-i18n-nl/data/kdegames/ktuberling/oog.wav
new file mode 100644
index 00000000000..7865519e2ae
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdegames/ktuberling/oog.wav
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdegames/ktuberling/oor.wav b/tde-i18n-nl/data/kdegames/ktuberling/oor.wav
new file mode 100644
index 00000000000..ae44741cc6d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdegames/ktuberling/oor.wav
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdegames/ktuberling/oorbel.wav b/tde-i18n-nl/data/kdegames/ktuberling/oorbel.wav
new file mode 100644
index 00000000000..fe323404205
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdegames/ktuberling/oorbel.wav
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdegames/ktuberling/pinguin.wav b/tde-i18n-nl/data/kdegames/ktuberling/pinguin.wav
new file mode 100644
index 00000000000..2fa6787e2a7
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdegames/ktuberling/pinguin.wav
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdegames/ktuberling/sigaar.wav b/tde-i18n-nl/data/kdegames/ktuberling/sigaar.wav
new file mode 100644
index 00000000000..18e6193dded
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdegames/ktuberling/sigaar.wav
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdegames/ktuberling/sjaal.wav b/tde-i18n-nl/data/kdegames/ktuberling/sjaal.wav
new file mode 100644
index 00000000000..fa7491e897a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdegames/ktuberling/sjaal.wav
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdegames/ktuberling/snor.wav b/tde-i18n-nl/data/kdegames/ktuberling/snor.wav
new file mode 100644
index 00000000000..7860c876b9f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdegames/ktuberling/snor.wav
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdegames/ktuberling/ster.wav b/tde-i18n-nl/data/kdegames/ktuberling/ster.wav
new file mode 100644
index 00000000000..c147904e975
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdegames/ktuberling/ster.wav
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdegames/ktuberling/strik.wav b/tde-i18n-nl/data/kdegames/ktuberling/strik.wav
new file mode 100644
index 00000000000..0124c6fe4b0
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdegames/ktuberling/strik.wav
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdegames/ktuberling/stropdas.wav b/tde-i18n-nl/data/kdegames/ktuberling/stropdas.wav
new file mode 100644
index 00000000000..d1fcfd76363
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdegames/ktuberling/stropdas.wav
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdegames/ktuberling/wenkbrauw.wav b/tde-i18n-nl/data/kdegames/ktuberling/wenkbrauw.wav
new file mode 100644
index 00000000000..100fb522a4c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdegames/ktuberling/wenkbrauw.wav
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/data/kdegames/ktuberling/zonnebril.wav b/tde-i18n-nl/data/kdegames/ktuberling/zonnebril.wav
new file mode 100644
index 00000000000..7edcbff70ab
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/data/kdegames/ktuberling/zonnebril.wav
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..7372ceb9413
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/Makefile.in
@@ -0,0 +1,587 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =. kdegraphics common kdeutils kdenetwork kdeadmin kdepim kdetoys kdeedu kdesdk kdeaddons kdegames kdeaccessibility kdemultimedia kdebase kdelibs kdewebdev
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+distdir: $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+uninstall: uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+install-data-am:
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 2
+docs-am:
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/common/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/common/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/common/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/common/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/common/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..922a8eb782f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/common/Makefile.in
@@ -0,0 +1,623 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/common
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/common/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/common/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/common/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/common/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/common/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in logotp3.png fdl-translated.html gpl-translated.html kde-localised.css lgpl-translated.html Makefile.am
+
+#>+ 2
+docs-am: gpl-translated.html fdl-translated.html logotp3.png kde-localised.css lgpl-translated.html
+
+#>+ 23
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/common
+ @for base in gpl-translated.html fdl-translated.html logotp3.png kde-localised.css lgpl-translated.html ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/common/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/common/$$base ;\
+ done
+ @echo "merging common and language specific dir" ;\
+ if test ! -f $(kde_htmldir)/en/common/kde-common.css; then echo 'no english docs found in $(kde_htmldir)/en/common/'; exit 1; fi
+ @com_files=`cd $(kde_htmldir)/en/common && echo *` ;\
+ cd $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/common ;\
+ if test -n "$$com_files"; then for p in $$com_files ; do \
+ case " gpl-translated.html fdl-translated.html logotp3.png kde-localised.css lgpl-translated.html " in \
+ *" $$p "*) ;; \
+ *) test ! -f $$p && echo $(LN_S) ../../en/common/$$p $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/common/$$p && $(LN_S) ../../en/common/$$p $$p ;; \
+ esac ; \
+ done ; fi ; true
+
+uninstall-nls:
+ for base in gpl-translated.html fdl-translated.html logotp3.png kde-localised.css lgpl-translated.html ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/common/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in gpl-translated.html fdl-translated.html logotp3.png kde-localised.css lgpl-translated.html ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/common/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/common/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/common/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/common/fdl-translated.html b/tde-i18n-nl/docs/common/fdl-translated.html
new file mode 100644
index 00000000000..ad390d624a3
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/common/fdl-translated.html
@@ -0,0 +1,436 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/html40/strict.dtd">
+<HTML LANG="en-US">
+ <HEAD>
+ <TITLE>GNU Free Documentation License</TITLE>
+ <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=us-ascii">
+ <META HTTP-EQUIV="Content-Language" CONTENT="en-US">
+ <META LANG="nl" NAME="DESCRIPTION" CONTENT="GNU vrije-documentatielicentie (voor documentatiebestanden)">
+ <META LANG="nl" NAME="KEYWORDS" CONTENT="gnu, Gnu, GNU, licentie, software, vrije software, softwarelicentie, GNU algemene publieke licentie, documentatielicentie, documentatie, GNU vrije-documentatielicentie">
+ <META NAME="robots" CONTENT="none">
+ </HEAD>
+ <BODY>
+ <P LANG="nl">Deze tekst is een onofficile vertaling van de <SPAN
+LANG="en-US"><ACRONYM LANG="en-US">GNU</ACRONYM> Free Documentation
+License</SPAN> (vrije-documentatielicentie van <ACRONYM
+LANG="en-US">GNU</ACRONYM>) naar het Nederlands. Ze werd niet
+gepubliceerd door de <SPAN LANG="EN-US">Free Software
+Foundation</SPAN> (Stichting voor vrije software) en legt voor
+documentatie die de <ACRONYM LANG="en-US">GNU</ACRONYM> <ACRONYM
+LANG="en-US">FDL</ACRONYM> gebruikt, de bepalingen voor de verdeling
+niet wettig vast --enkel <A HREF="fdl-license.html">de oorspronkelijke
+Engelse tekst van de <ACRONYM LANG="en-US">GNU</ACRONYM> <ACRONYM
+LANG="en-US">FDL</ACRONYM></A> doet dat. We hopen echter dat deze
+vertaling Nederlandstaligen zal helpen de <ACRONYM
+LANG="en-US">GNU</ACRONYM> <ACRONYM LANG="en-US">FDL</ACRONYM> beter
+te begrijpen.</P>
+
+ <P>This is an unofficial translation of the <ACRONYM
+LANG="en-US">GNU</ACRONYM> Free Documentation License into Dutch. It
+was not published by the Free Software Foundation, and does not
+legally state the distribution terms for documentation that uses the
+<ACRONYM LANG="en-US">GNU</ACRONYM> <ACRONYM
+LANG="en-US">FDL</ACRONYM>--only <A HREF="fdl-license.html">the
+original English text of the <ACRONYM LANG="en-US">GNU</ACRONYM>
+<ACRONYM LANG="en-US">FDL</ACRONYM></A> does that. However, we hope
+that this translation will help Dutch speakers understand the <ACRONYM
+LANG="en-US">GNU</ACRONYM> <ACRONYM LANG="en-US">FDL</ACRONYM>
+better.</P>
+<!-- Please do NOT autofill the text: it's like this for a reason. -->
+ <PRE>
+ GNU vrije-documentatielicentie
+ Versie 1.1, maart 2000
+
+ Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
+ 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
+ Iedereen mag woordelijke kopien van dit licentiedocument kopiren en
+ verdelen, maar het mag niet gewijzigd worden.
+
+
+0. Voorwoord
+
+De bedoeling van deze licentie is om een handboek, tekstboek, of ander
+geschreven document "vrij" te maken in de betekenis van "vrijheid" [<A HREF="#fn1">1</A>]:
+om voor iedereen de daadwerkelijke vrijheid te verzekeren om het te
+kopiren en te herverdelen. Ten tweede vrijwaart deze licentie voor
+de auteur en de uitgeven een manier om erkenning voor hun werk te
+krijgen, zonder verantwoordelijk te worden gesteld voor wijzigingen
+aangebracht door anderen.
+
+Deze licentie is een soort van "copyleft" [<A HREF="#fn2">2</A>], wat betekent dat werken
+afgeleid van het document zelf ook vrij moeten zijn in dezelfde
+betekenis. Ze vult de GNU algemene publieke licentie aan, die een
+copyleft licentie is ontworpen voor vrije software.
+
+We hebben deze licentie ontworpen om het voor handboeken voor vrije
+software te gebruiken, omdat vrije software vrije documentatie nodig
+heeft: een vrij programma hoort te komen met handboeken die dezelfde
+vrijheden toelaten als de software. Maar deze licentie is niet
+beperkt tot softwarehandboeken; het kan worden gebruikt voor ieder
+tekstwerk, onafgezien van het onderwerp of of het gepubliceerd is als
+een gedrukt boek. We bevelen deze licentie hoofdzakelijk aan voor
+werken voor onderricht- of referentiedoeleinden.
+
+1. TOEPASSELIJKHEID EN DEFINITIES
+
+Deze licentie is van toepassing op elk handboek of ander werk dat een
+bericht bevat dat door de copyright-eigenaar toegevoegd werd, en dat
+verklaart dat het document kan verdeeld worden onder de bepalingen van
+deze licentie. Het "Document" in de rest van de tekst verwijst naar
+elk dergelijk handboek of werk. Iedereen kan een gelicentieerde zijn,
+en wordt aangesproken met "u".
+
+Een "gewijzigde versie" van het Document betekent ieder werk dat het
+Document of een deel ervan bevat, zij het woordelijk gekopieerd of met
+wijzigingen en/of vertaald in een andere taal.
+
+Een "secondaire paragraaf" is een met name vernoemd aanhangsel of een
+beginmaterie sectie van het Document dat het uitsluitend heeft over de
+relatie van de uitgevers of auteurs van het Document tot het algemene
+onderwerp van het Document (of tot een onderwerp dat ermee te maken
+heeft). (Bij voorbeeld, als het Document gedeeltelijk een
+wiskundeschoolboek is, is het mogelijk dat de secondaire paragraaf het
+niet over wiskunde heeft.) De relatie kan een historische band zijn
+met het onderwerp of met dingen die er iets mee te maken hebben, of
+een wettelijke, commercile, filosofische, ethische of politieke
+positie met betrekking ertoe.
+
+De "invariante paragrafen" zijn zekere secondaire paragrafen waarvan
+de titels aangeduid zijn als titels van invariante paragrafen in het
+bericht dat zegt dat het Document vrijgegeven is onder deze licentie.
+
+De "omslagteksten" zijn zekere korte tekstpassages die, als
+vooromslag- of achteromslagteksten, opgesomd worden in het bericht dat
+zegt dat het Document vrijgegeven is onder deze licentie.
+
+Een "doorzichtige" kopie van het Document betekent een automatisch
+leesbare kopie, voorgesteld in een vorm waarvan de specificatie
+beschikbaar is voor het algemene publiek, waarvan de inhoud
+onmiddellijk en eenvoudig bekeken en gewijzigd kan worden met algemene
+teksteditors of (voor afbeeldingen samengesteld uit pixels) algemene
+schilderprogramma's of (voor tekeningen) een of andere wijd verbreid
+tekenprogramma, en dat geschikt is voor invoer in tekstformateerders
+of voor automatische vertaling naar een verscheidenheid van vormen
+geschikt voor invoer naar tekstformateerders. Een kopie die gemaakt
+is in een overigens doorzichtige vorm waarvan de markering bedoeld is
+om latere wijzigingen door lezers te dwarsbomen of te ontmoedigen, is
+niet doorzichtig. Een kopie die niet doorzichtig is wordt
+"ondoorzichtig" genoemd.
+
+Voorbeelden van vormen geschikt voor doorzichtige kopien zijn onder
+andere platte ASCII tekst zonder markering, Texinfo-invoerformaat,
+LaTeX invoerformaat, SGML of XML met een openbaar beschikbare DTD, en
+eenvoudige HTML die conform is met de standaard en bedoeld voor
+aanpassing door mensen. Ondoorzichtige vormen zijn onder andere
+PostScript, PDF, private vormen die enkel met private tekstverwerkers
+kunnen gelezen en gewijzigd worden, SGML of XML waarvoor de DTD en/of
+de verwerkingsprogramma's niet algemeen beschikbaar zijn, en de HTML
+die door sommige tekstverwerkers wordt geproduceerd enkel voor
+uitvoer.
+
+De "titelpagina" betekent, bij een gedrukt boek, de titelpagina zelf,
+plus volgende bladzijden die nodig zijn om het materiaal dat deze
+licentie vereist leesbaar op de titelpagina te tonen. Voor werken in
+vormen die geen titelpagina op zich hebben, betekent "titelpagina" de
+tekst bij het meest prominente voorkomen van de titel van het werk,
+vr het begin van de eigenlijke tekst.
+
+2. WOORDELIJK KOPIREN
+
+U mag het Document in om het even welk medium kopiren en verdelen,
+zij het commercieel of niet-commercieel, op voorwaarde dat deze
+licentie, de copyright-berichten, en het licentiebericht dat duidelijk
+maakt dat deze licentie van toepassing is op het Document, in alle
+kopien herhaald worden, and dat u helemaal geen andere voorwaarden
+toevoegt afgezien van die in deze licentie. U mag geen technische
+maatregelen gebruiken om het lezen of verder kopiren van de kopies
+die u maakt of verdeelt te hinderen of te controleren. U mag echter
+een compensatie ontvangen in ruil voor kopien. Als u een voldoende
+grote hoeveelheid kopies verdeelt, bent u ook verplicht de voorwaarden
+in paragraaf 3 te volgen.
+
+U mag ook kopien uitlenen onder dezelfde voorwaarden als hierboven
+vermeld, en u mag kopien openbaar tentoon stellen.
+
+3. KOPIREN IN GROTE HOEVEELHEDEN
+
+Als u meer dan 100 gedrukte kopien van het Document publiceert, en
+het licentiebericht van het Document vereist omslagteksten, moet u de
+kopien in omslagen stoppen die duidelijk leesbaar al die
+omslagteksten bevatten: vooromslagteksten op de vooromslag, en
+achteromslagteksten op de achteromslag. Beide omslagen moeten u ook
+duidelijk leesbaar als de uitgever van deze kopien identificeren. De
+vooromslag moet de volledige titel met voorstellen met alle woorden
+van de titel even prominent en zichtbaar. U mag bijkomend ander
+materiaal op de omslagen toevoegen. Kopiren met veranderen die
+beperkt blijven tot de omslagen, zolang ze de titel van het Document
+behouden en aan deze voorwaarden voldoen, kan als woordelijk kopiren
+behandeld worden in andere opzichten.
+
+Als de vereiste teksten voor beide omslagen te lang zijn om er
+leesbaar op te passen, hoort u diegene die eerst komen op de
+eigenlijke omslag te plaatsen (zoveel als er redelijk op passen), en
+de rest op de onmiddellijk volgende pagina's.
+
+Als u meer dan 100 ondoorzichtige kopien van het Document publiceert
+of verdeelt, bent u verplicht hetzij een automatisch leesbare
+doorzichtige kopie bij elke ondoorzichtige kopie te voegen, hetzij in
+of met elke ondoorzichtige kopie een publiek toegankelijke
+computernetwerklocatie aan te geven die een volledige doorzichtige
+kopie van het Document bevat, zonder toegevoegd materiaal, die het
+algemene publiek dat het netwerk gebruikt anoniem en kostenloos kan
+downloaden met behulp van publieke-standaard netwerkprotocollen. Als
+u voor de laatste optie kiest, bent u verplicht redelijkerwijs
+voorzichtige stappen te ondernemen, wanneer u de verdeling van
+ondoorzichtige kopien in grote hoeveelheid begint, om te verzekeren
+dat deze doorzichtige kopie zo toegankelijk zal blijven op de
+aangegeven locatie tot minstens n jaar na de laatste keer dat u een
+ondoorzichtige kopie verdeeld hebt (direct of via uw
+vertegenwoordigers of handelaars) van die uitgave aan het publiek.
+
+Er wordt gevraagd, maar niet vereist, dat u contact opneemt met de
+auteurs van het Document lang genoeg voor u een groot aantal kopien
+verdeelt, om hen een kans te geven u te voorzien van een geupdate
+versie van het Document.
+
+4. WIJZIGINGEN
+
+U mag een gewijzigde versie van het Document kopiren en verdelen
+onder de voorwaarden van paragrafen 2 en 3 hierboven, op voorwaarde
+dat u de gewijzigde versie precies onder deze licentie vrijgeeft, met
+de gewijzigde versie als Document. Op deze manier licentieert u de
+verdeling en wijziging van de gewijzigde versie aan wie er ook een
+kopie van heeft. Bovendien bent u verplicht het volgende te doen in
+de gewijzigde versie:
+
+A. Gebruik op de titelpagina (en op de omslagen, indien dat van
+ toepassing is) een titel die verschilt van die van het Document, en
+ van die van vorige versies (die zouden moeten, als die er zijn,
+ opgesomd worden in de Geschiedenis-paragraaf van het Document). U
+ mag dezelfde titel gebruiken als een vorige versie indien de
+ oorspronkelijke uitgever van die versie daarvoor toelating geeft.
+B. Geef op de titelpagina als auteurs een of meerdere personen of
+ entiteiten [<A HREF="#fn3">3</A>] aan die verantwoordelijk zijn voor het auteurschap
+ van de wijzigingen in de gewijzigde versie, samen met tenminste
+ vijf van de hoofdauteurs van het Document (all zijn hoofdauteurs
+ als er minder dan vijf zijn).</A>
+C. Geef op de titelpagina de naam van de uitgever van de gewijzigde
+ versie als de uitgever.
+D. Behoud alle copyright-berichten van het Document.
+E. Voeg een gepast copyright-bericht voor uw wijzigingen onmiddellijk
+ achter de andere copyright-berichten.
+F. Voeg, onmiddellijk na de copyright-berichten, een licentiebericht
+ toe dat de publieke toelating geeft om de gewijzigde versie te
+ gebruiken onder de bepalingen van deze licentie, in de vorm die
+ getoond is hieronder in het Addendum.
+G. Behoud in dat licentiebericht de volledige lijsten van invariante
+ paragrafen en vereiste omslagteksten die gegeven zijn in het
+ licentiebericht van het Document.
+H. Voeg een ongewijzigde kopie van deze licentie toe.
+I. Behoud de paragraaf met de titel "Geschiedenis", en zijn titel, en
+ voeg een item eraan toe die tenminste titel, jaar, nieuwe auteurs,
+ en uitgever van de gewijzigde versie geeft, als aangeduid op de
+ titelpagina. Als er geen paragraaf "Geschiedenis" is in het
+ Document, maakt u er een die titel geeft, jaar, auteurs en uitgever
+ van het Document geeft als aangeduid op de titelpagina, en voeg er
+ dan een item aan toe dat de gewijzigde versie beschrijft als
+ aangeduid in de vorige zin.
+J. Behoud de netwerklocatie, indien van toepassing, die in het
+ Document wordt gegeven voor publieke toegang tot een doorzichtige
+ kopie van het Document, alsook de netwerklocaties gegeven in het
+ document voor voorgaande versies waarop het gebaseerd was. Ze
+ kunnen in een "Geschiedenis" paragraaf worden geplaatst. U kunt
+ een netwerklocatie weglaten voor een werk dat gepubliceerd werd
+ tenminste vier jaar voor het Document zelf, of als de
+ oorspronkelijke uitgever van de versie waar het naar verwijst de
+ toestemming geeft.
+K. Behoud in iedere sectie met de titel "Verantwoording" of
+ "Opdrachten", de titel van de paragraaf, en behoud in de paragraaf
+ de eigenlijke inhoud en toon van elk van de verantwoordingen van de
+ medewerkers en/of opdrachten.
+L. Behoud alle invariante paragrafen van het Document, met
+ ongewijzigde tekst en titels. Paragraafnummers or hun equivalent
+ worden niet als deel beschouwd van de paragraaftitels.
+M. Verwijder paragrafen met de titel "Onderschrijvingen". Dergelijke
+ paragrafen mogen niet in de gewijzigde versie gevoegd worden.
+N. Paragraaftitels mogen niet veranderd worden tot "Onderschrijvingen"
+ of zodat ze, wat de titel betreft, samenvallen met een invariante
+ paragraaf.
+
+Als de gewijzigde versie nieuwe beginmateriesecties bevat of
+aanhangsels die als secondaire paragrafen tellen, en geen materiaal
+gekopieerd van het Document, mag u naar keuze sommige of alle
+paragrafen als invariant betitelen. Om dit te doen, voegt u hun
+titels aan de lijst van invariante paragrafen in het licentiebericht
+van gewijzigde versie toe. Deze titels moeten verschillend zijn van
+alle andere paragraaftitels.
+
+U kunt een paragraaf met de titel "Onderschrijvingen" toevoegen, op
+voorwaarde dat het niets dan onderschrijvingen voor uw gewijzigde
+versie bevat door diverse partijen -- bij voorbeeld, verklaringen van
+<SPAN LANG="en-US">peer review</SPAN> of dat de tekst goedgekeurd is door een organisatie als de
+gezaghebbende definitie van een standaard.
+
+U kunt een passage van hoogstens vijf woorden als vooromslagtekst
+toevoegen, en een passage van hoogstens 25 woorden als
+achteromslagtekst, aan het einde van de lijst van omslagteksten in de
+gewijzigde versie. Enkel n passage van de vooromslagtekst en n
+van de achteromslagtekst kan toegevoegd worden door (of door afspraken
+gemaakt door) een entiteit. Als het document al een omslagtekst bevat
+voor dezelfde omslag, eerder door u of door afspraak gemaakt door
+dezelfde entiteit in wier naam u handelt, kunt u geen andere
+toevoegen; maar u mag de oude vervangen, op uitdrukkelijke toelating
+van de vorige uitgever die de oude toevoegde.
+
+De auteur(s) en uitgever(s) van het Document geven met deze licentie
+niet de toelating om hun naam te gebruiken voor publiciteit voor om
+het even welke gewijzigde versie, om dergelijke versie te
+onderschrijven of hun onderschrijving ervan te impliceren.
+
+5. DOCUMENTEN COMBINEREN
+
+U mag het Document met andere documenten combineren die onder deze
+licentie zijn vrijgegeven, onder de bepalingen gedefinieerd in
+paragraaf 4 hierboven voor gewijzigde versie, op voorwaarde dat u in
+de combinatie alle invariante paragrafen van alle oorspronkelijke
+documenten toevoegt, ongewijzigd, en ze alle als invariante paragrafen
+van uw gecombineerd werk opsomt in zijn licentiebericht.
+
+Het gecombineerde werk hoeft slechts n kopie van deze licentie te
+bevatten, en meerdere identieke invariante paragrafen kunnen door een
+enkele kopie worden vervangen. Als er meerdere invariante secties
+zijn met dezelfde naam maar met een verschillende inhoud, maakt u de
+titel van elke dergelijke paragraaf uniek door op het einde ervan,
+tussen haakjes, de naam van de oorspronkelijke auteur of uitgever van
+die paragraaf toe te voegen, indien gekend, of anders een uniek
+nummer. Maak dezelfde aanpassing aan de titels in de lijst van de
+invariante paragrafen in het licentiebericht van het gecombineerde
+werk.
+
+In de combinatie bent u verplicht paragrafen met de titels
+"Geschiedenis" (<SPAN LANG="en-US">History</SPAN>) in de verschillende oorspronkelijke
+documenten samen te brengen in n paragraaf met de titel
+"Geschiedenis"; op dezelfde manier combineert u paragrafen getiteld
+"Verantwoording" (<SPAN LANG="en-US">Acknowledgements</SPAN>), en paragrafen met de titel "Opdrachten"
+(<SPAN LANG="en-US">Dedications</SPAN>). U bent verplicht alle paragrafen met de titel
+"Onderschrijvingen" (<SPAN LANG="en-US">Endorsements</SPAN>) te verwijderen.
+
+6. VERZAMELINGEN VAN DOCUMENTEN
+
+U mag een verzameling maken die bestaat uit het Document en andere
+documenten die onder deze licentie werden vrijgegeven, en de
+afzonderlijke kopien van deze licentie in de verschillende documenten
+vervangen door een enkele kopie die bij de verzameling wordt gevoegd, op
+voorwaarde dat u de regels van deze licentie met betrekking tot het
+woordelijk kopiren van elk van de documenten in alle andere opzichten
+volgt.
+
+U mag een enkel document uit een dergelijke verzameling halen, en het
+afzonderlijk verdelen onder deze licentie, op voorwaarde dat u een
+kopie van deze licentie bij het uitgetrokken document voegt, and deze
+licentie in alle andere opzichten met betrekking tot het woordelijk
+kopiren van dat document volgt.
+
+7. AGGREGATIE MET ONAFHANKELIJKE WERKEN
+
+Een compilatie van het Document of ervan afgeleide documenten met
+andere afzonderlijke en onafhankelijke documenten of werk, in of op
+een opslagvolume of verdelingsmedium geldt niet als een gewijzigde
+versie van het Document, op voorwaarde dat geen aanspraak op copyright
+gemaakt wordt voor de compilatie. Een dergelijke compilatie wordt een
+"aggregatie" genoemd en deze licentie is niet van toepassing op de
+andere op zichzelf staande werken die op een dergelijke manier
+gecompileerd zijn met het Document, omdat ze op een dergelijke manier
+gecompileerd zijn, als ze niet zelf werken zijn afgeleid van het
+Document.
+
+Als de omslagtekst-voorwaarde van paragraaf 3 van toepassing is op
+deze kopien van het Document, dan, als het Document korter is dan een
+vierde van de gehele aggregatie, kan de omslagtekst van het Document
+op de omslag worden geplaatst dat het Document enkel in de aggregatie
+omgeeft. In het andere geval moeten ze verschijnen op omslagen rond
+de gehele tekst.
+
+8. VERTALING
+
+Vertaling wordt als een soort verandering beschouwd, dus mag u
+vertalingen van het Document verdelen volgens de voorwaarden van
+paragraaf 4. Invariante paragrafen vervangen door vertalingen vereist
+bijzondere toelating van de copyright-eigenaars, maar u mag
+vertalingen van enkele of alle invariante paragrafen bij de
+oorspronkelijke versies van deze invariante paragrafen voegen. U mag
+een vertaling van de licentie bijsluiten op voorwaarde dat u de
+oorspronkelijke Engelse versie van deze licentie erbij voegt. In het
+geval van een verschil tussen de vertaling en de Engelse versie van
+deze licentie zal de Engelse versie voorrang krijgen.
+
+9. BEINDIGING
+
+U mag het Document niet kopiren, wijzigen, onderlicentiren of
+verdelen behalve als uitdrukkelijk onder deze licentie is voorzien.
+Elke andere poging om het Document te kopiren, wijzigen
+onderlicentiren of verdelen is loos, en zal automatisch uw rechten
+onder deze licentie beindigen. Van derden echter die onder deze
+licentie kopien, of rechten, van u hebben ontvangen, zullen de
+licenties niet beindigd worden zolang zij in volledige overeenkomst
+met de licentie blijven.
+
+10. TOEKOMSTIGE HERZIENINGEN VAN DEZE LICENTIE
+
+De Free Software Foundation kan soms nieuwe, herziene versies van de
+GNU Vrije-documentatielicentie publiceren. Zulke nieuwe versies
+zullen gelijkaardig zijn naar de geest van de huidige versie, maar
+kunnen in details verschillen om nieuwe problemen of zorgen aan te
+spreken. Zie http://www.gnu.org/copyleft/.
+
+Aan elke versie van de licentie wordt ter onderscheid een versienummer
+gegeven. Als het Document specifieert dat een bepaalde genummerde
+versie van deze licentie "of een latere versie" erop van toepassing
+is, hebt u de keuze om de bepalingen en voorwaarden te volgen van die
+gespecifieerde versie of van om het even welke latere versie die door
+de Free Software Foundation gepubliceerd is (uitgenomen
+ontwerpversies). Als het Document geen versie van deze licentie
+specifieert, mag u om het even welke versie kiezen die ooit is
+gepubliceerd door de Free Software Foundation (uitgenomen
+ontwerpversies).
+
+
+ADDENDUM: Hoe u deze licentie voor uw documenten gebruikt
+
+Om deze licentie in een document te gebruiken dat u hebt geschreven,
+voegt u een kopie van de licentie toe aan het document en plaatst u de
+volgende copyright- en licentiebericht onmiddellijk na de
+titelpagina:
+
+ Copyright (c) JAAR UW NAAM.
+ Het is toegestaan dit document te kopiren, te verdelen en/of te
+ wijzigen onder de voorwaarden van de GNU
+ vrije-documentatielicentie, versie 1.1 of een latere versie
+ gepubliceerd door de Free Software Foundation; met de invariante
+ paragrafen SOM DE TITELS OP, met de vooromslagteksten SOM OP, en
+ met de achteromslagteksten SOM OP. Een kopie van de licentie is
+ bijgevoegd in de paragraaf "GNU vrije-documentatielicentie".
+
+Als u geen invariante paragrafen hebt, schrijf dan "zonder invariante
+paragrafen" in plaats van te zeggen welke er invariant zijn. Als u
+geen vooromslagteksten hebt, schrijf "geen vooromslagteksten" in
+plaats van "vooromslagteksten SOM OP"; gelijkaardig voor
+achteromslagteksten.
+
+Als uw document aanzienlijke voorbeelden van programmacode bevat,
+bevelen we u aan deze voorbeelden parallel vrij te geven onder uw
+keuze van vrije-softwarelicentie, bijvoorbeeld de GNU algemene
+publieke licentie, om hun gebruik in vrije software toe te laten.
+
+-- Voetnoten
+[<A NAME="fn1">1</A>] "Vrij" in de zin van "vrijheid": in het Engels betekent "<SPAN LANG="en-US">free</SPAN>"
+naast "vrij" ook "gratis", en dat is hier niet bedoeld, zoals in de
+tekst duidelijk wordt.
+[<A NAME="fn2">2</A>] "<SPAN LANG="en-US">Copyleft</SPAN>" is gewoon een woordspeling op "copyright". In
+oorsprong heeft "<SPAN LANG="en-US">right</SPAN>" in "copyright" natuurlijk meer te maken met de
+betekenis "recht" dan met "rechts".
+[<A NAME="fn3">3</A>] Bedoeld zijn organisaties, bedrijven, enz. zolang ze uitgever of
+auteur kunnen zijn.
+ </PRE>
+ </BODY>
+</HTML>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/common/gpl-translated.html b/tde-i18n-nl/docs/common/gpl-translated.html
new file mode 100644
index 00000000000..86306714ebd
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/common/gpl-translated.html
@@ -0,0 +1,392 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/html40/strict.dtd">
+<!-- TRANSLATORS: VERY IMPORTANT!
+
+ Before you make a translation, check if there isn't one already
+ at www.gnu.org.
+
+ Make sure that the name of the original license file does not
+ overwrite the translation (so name them differently).
+
+ If you do not comply with these requirements, the translation is
+ likely to be removed.
+ -->
+<HTML LANG="en-US">
+ <HEAD>
+ <TITLE>GNU General Public License</TITLE>
+ <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=us-ascii">
+ <META HTTP-EQUIV="Content-Language" CONTENT="en-US">
+ <META LANG="nl" NAME="DESCRIPTION" CONTENT="GNU algemene publieke licentie">
+ <META LANG="nl" NAME="KEYWORDS" CONTENT="gnu, Gnu, GNU, licentie, software, vrije software, softwarelicentie, GNU algemene publieke licentie">
+ <META NAME="robots" CONTENT="none">
+ </HEAD>
+ <BODY>
+ <P LANG="nl">Deze tekst is een onofficile vertaling van de <SPAN
+LANG="EN-US"><ACRONYM LANG="en-US">GNU</ACRONYM> General Public
+License</SPAN> (algemene publieke licentie van <ACRONYM
+LANG="en-US">GNU</ACRONYM>) naar het Nederlands. Ze werd niet
+gepubliceerd door de <SPAN LANG="EN-US">Free Software
+Foundation</SPAN> (Stichting voor vrije software) en legt de
+verdelingsvoorwaarden voor software die de <ACRONYM
+LANG="en-US">GNU</ACRONYM> <ACRONYM LANG="en-US">GPL</ACRONYM>
+gebruikt niet wettig vast--enkel <A HREF="gpl-license.html">de
+oorspronkelijke Engelse tekst van de <ACRONYM
+LANG="en-US">GNU</ACRONYM> <ACRONYM LANG="en-US">GPL</ACRONYM></A>
+doet dat. We hopen echter dat deze vertaling Nederlandstaligen zal
+helpen de <ACRONYM LANG="en-US">GNU</ACRONYM> <ACRONYM
+LANG="en-US">GPL</ACRONYM> beter te begrijpen.</P>
+
+ <P>This is an unofficial translation of the <ACRONYM
+LANG="en-US">GNU</ACRONYM> General Public License into Dutch. It was
+not published by the Free Software Foundation, and does not legally
+state the distribution terms for software that uses the <ACRONYM
+LANG="en-US">GNU</ACRONYM> <ACRONYM LANG="en-US">GPL</ACRONYM>--only
+<A HREF="gpl-license.html">the original English text of the <ACRONYM
+LANG="en-US">GNU</ACRONYM> <ACRONYM LANG="en-US">GPL</ACRONYM></A>
+does that. However, we hope that this translation will help Dutch
+speakers understand the <ACRONYM LANG="en-US">GNU</ACRONYM> <ACRONYM
+LANG="en-US">GPL</ACRONYM> better.</P>
+ <PRE>
+ GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
+ Version 2, June 1991
+
+ Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
+ 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
+ Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
+ of this license document, but changing it is not allowed.
+
+ Preamble
+
+ The licenses for most software are designed to take away your
+freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public
+License is intended to guarantee your freedom to share and change free
+software--to make sure the software is free for all its users. This
+General Public License applies to most of the Free Software
+Foundation's software and to any other program whose authors commit to
+using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by
+the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to
+your programs, too.
+
+ When we speak of free software, we are referring to freedom, not
+price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you
+have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
+this service if you wish), that you receive source code or can get it
+if you want it, that you can change the software or use pieces of it
+in new free programs; and that you know you can do these things.
+
+ To protect your rights, we need to make restrictions that forbid
+anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights.
+These restrictions translate to certain responsibilities for you if you
+distribute copies of the software, or if you modify it.
+
+ For example, if you distribute copies of such a program, whether
+gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that
+you have. You must make sure that they, too, receive or can get the
+source code. And you must show them these terms so they know their
+rights.
+
+ We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and
+(2) offer you this license which gives you legal permission to copy,
+distribute and/or modify the software.
+
+ Also, for each author's protection and ours, we want to make certain
+that everyone understands that there is no warranty for this free
+software. If the software is modified by someone else and passed on, we
+want its recipients to know that what they have is not the original, so
+that any problems introduced by others will not reflect on the original
+authors' reputations.
+
+ Finally, any free program is threatened constantly by software
+patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free
+program will individually obtain patent licenses, in effect making the
+program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any
+patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.
+
+ The precise terms and conditions for copying, distribution and
+modification follow.
+
+ GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
+ TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
+
+ 0. This License applies to any program or other work which contains
+a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed
+under the terms of this General Public License. The "Program", below,
+refers to any such program or work, and a "work based on the Program"
+means either the Program or any derivative work under copyright law:
+that is to say, a work containing the Program or a portion of it,
+either verbatim or with modifications and/or translated into another
+language. (Hereinafter, translation is included without limitation in
+the term "modification".) Each licensee is addressed as "you".
+
+Activities other than copying, distribution and modification are not
+covered by this License; they are outside its scope. The act of
+running the Program is not restricted, and the output from the Program
+is covered only if its contents constitute a work based on the
+Program (independent of having been made by running the Program).
+Whether that is true depends on what the Program does.
+
+ 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's
+source code as you receive it, in any medium, provided that you
+conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate
+copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the
+notices that refer to this License and to the absence of any warranty;
+and give any other recipients of the Program a copy of this License
+along with the Program.
+
+You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and
+you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
+
+ 2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion
+of it, thus forming a work based on the Program, and copy and
+distribute such modifications or work under the terms of Section 1
+above, provided that you also meet all of these conditions:
+
+ a) You must cause the modified files to carry prominent notices
+ stating that you changed the files and the date of any change.
+
+ b) You must cause any work that you distribute or publish, that in
+ whole or in part contains or is derived from the Program or any
+ part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third
+ parties under the terms of this License.
+
+ c) If the modified program normally reads commands interactively
+ when run, you must cause it, when started running for such
+ interactive use in the most ordinary way, to print or display an
+ announcement including an appropriate copyright notice and a
+ notice that there is no warranty (or else, saying that you provide
+ a warranty) and that users may redistribute the program under
+ these conditions, and telling the user how to view a copy of this
+ License. (Exception: if the Program itself is interactive but
+ does not normally print such an announcement, your work based on
+ the Program is not required to print an announcement.)
+
+These requirements apply to the modified work as a whole. If
+identifiable sections of that work are not derived from the Program,
+and can be reasonably considered independent and separate works in
+themselves, then this License, and its terms, do not apply to those
+sections when you distribute them as separate works. But when you
+distribute the same sections as part of a whole which is a work based
+on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of
+this License, whose permissions for other licensees extend to the
+entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
+
+Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest
+your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to
+exercise the right to control the distribution of derivative or
+collective works based on the Program.
+
+In addition, mere aggregation of another work not based on the Program
+with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of
+a storage or distribution medium does not bring the other work under
+the scope of this License.
+
+ 3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it,
+under Section 2) in object code or executable form under the terms of
+Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:
+
+ a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable
+ source code, which must be distributed under the terms of Sections
+ 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
+
+ b) Accompany it with a written offer, valid for at least three
+ years, to give any third party, for a charge no more than your
+ cost of physically performing source distribution, a complete
+ machine-readable copy of the corresponding source code, to be
+ distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium
+ customarily used for software interchange; or,
+
+ c) Accompany it with the information you received as to the offer
+ to distribute corresponding source code. (This alternative is
+ allowed only for noncommercial distribution and only if you
+ received the program in object code or executable form with such
+ an offer, in accord with Subsection b above.)
+
+The source code for a work means the preferred form of the work for
+making modifications to it. For an executable work, complete source
+code means all the source code for all modules it contains, plus any
+associated interface definition files, plus the scripts used to
+control compilation and installation of the executable. However, as a
+special exception, the source code distributed need not include
+anything that is normally distributed (in either source or binary
+form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the
+operating system on which the executable runs, unless that component
+itself accompanies the executable.
+
+If distribution of executable or object code is made by offering
+access to copy from a designated place, then offering equivalent
+access to copy the source code from the same place counts as
+distribution of the source code, even though third parties are not
+compelled to copy the source along with the object code.
+
+ 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program
+except as expressly provided under this License. Any attempt
+otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is
+void, and will automatically terminate your rights under this License.
+However, parties who have received copies, or rights, from you under
+this License will not have their licenses terminated so long as such
+parties remain in full compliance.
+
+ 5. You are not required to accept this License, since you have not
+signed it. However, nothing else grants you permission to modify or
+distribute the Program or its derivative works. These actions are
+prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by
+modifying or distributing the Program (or any work based on the
+Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and
+all its terms and conditions for copying, distributing or modifying
+the Program or works based on it.
+
+ 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the
+Program), the recipient automatically receives a license from the
+original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to
+these terms and conditions. You may not impose any further
+restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein.
+You are not responsible for enforcing compliance by third parties to
+this License.
+
+ 7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent
+infringement or for any other reason (not limited to patent issues),
+conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
+otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
+excuse you from the conditions of this License. If you cannot
+distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this
+License and any other pertinent obligations, then as a consequence you
+may not distribute the Program at all. For example, if a patent
+license would not permit royalty-free redistribution of the Program by
+all those who receive copies directly or indirectly through you, then
+the only way you could satisfy both it and this License would be to
+refrain entirely from distribution of the Program.
+
+If any portion of this section is held invalid or unenforceable under
+any particular circumstance, the balance of the section is intended to
+apply and the section as a whole is intended to apply in other
+circumstances.
+
+It is not the purpose of this section to induce you to infringe any
+patents or other property right claims or to contest validity of any
+such claims; this section has the sole purpose of protecting the
+integrity of the free software distribution system, which is
+implemented by public license practices. Many people have made
+generous contributions to the wide range of software distributed
+through that system in reliance on consistent application of that
+system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing
+to distribute software through any other system and a licensee cannot
+impose that choice.
+
+This section is intended to make thoroughly clear what is believed to
+be a consequence of the rest of this License.
+
+ 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in
+certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the
+original copyright holder who places the Program under this License
+may add an explicit geographical distribution limitation excluding
+those countries, so that distribution is permitted only in or among
+countries not thus excluded. In such case, this License incorporates
+the limitation as if written in the body of this License.
+
+ 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions
+of the General Public License from time to time. Such new versions will
+be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to
+address new problems or concerns.
+
+Each version is given a distinguishing version number. If the Program
+specifies a version number of this License which applies to it and "any
+later version", you have the option of following the terms and conditions
+either of that version or of any later version published by the Free
+Software Foundation. If the Program does not specify a version number of
+this License, you may choose any version ever published by the Free Software
+Foundation.
+
+ 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free
+programs whose distribution conditions are different, write to the author
+to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free
+Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes
+make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals
+of preserving the free status of all derivatives of our free software and
+of promoting the sharing and reuse of software generally.
+
+ NO WARRANTY
+
+ 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY
+FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN
+OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES
+PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED
+OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
+MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS
+TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE
+PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,
+REPAIR OR CORRECTION.
+
+ 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
+WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR
+REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES,
+INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING
+OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED
+TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY
+YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER
+PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE
+POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
+
+ END OF TERMS AND CONDITIONS
+
+ How to Apply These Terms to Your New Programs
+
+ If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
+possible use to the public, the best way to achieve this is to make it
+free software which everyone can redistribute and change under these terms.
+
+ To do so, attach the following notices to the program. It is safest
+to attach them to the start of each source file to most effectively
+convey the exclusion of warranty; and each file should have at least
+the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
+
+ &lt;one line to give the program's name and a brief idea of what it does.&gt;
+ Copyright (C) 19yy &lt;name of author&gt;
+
+ This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ (at your option) any later version.
+
+ This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ GNU General Public License for more details.
+
+ You should have received a copy of the GNU General Public License
+ along with this program; if not, write to the Free Software
+ Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
+
+
+Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
+
+If the program is interactive, make it output a short notice like this
+when it starts in an interactive mode:
+
+ Gnomovision version 69, Copyright (C) 19yy name of author
+ Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.
+ This is free software, and you are welcome to redistribute it
+ under certain conditions; type `show c' for details.
+
+The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate
+parts of the General Public License. Of course, the commands you use may
+be called something other than `show w' and `show c'; they could even be
+mouse-clicks or menu items--whatever suits your program.
+
+You should also get your employer (if you work as a programmer) or your
+school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if
+necessary. Here is a sample; alter the names:
+
+ Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program
+ `Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker.
+
+ &lt;signature of Ty Coon&gt;, 1 April 1989
+ Ty Coon, President of Vice
+
+This General Public License does not permit incorporating your program into
+proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may
+consider it more useful to permit linking proprietary applications with the
+library. If this is what you want to do, use the GNU Library General
+Public License instead of this License.
+ </PRE>
+ </BODY>
+</HTML>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/common/kde-localised.css b/tde-i18n-nl/docs/common/kde-localised.css
new file mode 100644
index 00000000000..03692fdc91d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/common/kde-localised.css
@@ -0,0 +1,28 @@
+/*
+ KDE CSS for nl HTML documentation (all media types).
+ Copyright (C) 2000 <**authorname**>
+
+ This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ (at your option) any later version.
+
+ This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ GNU General Public License for more details.
+
+ You should have received a copy of the GNU General Public License
+ along with this program; if not, write to the Free Software
+ Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
+
+ Send comments, suggestions, etc. to <**authorcontactdetails**>.
+*/
+
+/*
+ These settings will override kde-default.css.
+
+ Any updates should be validated, e.g. http://jigsaw.w3.org/css-validator/
+*/
+
+:lang(nl) { }
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/common/lgpl-translated.html b/tde-i18n-nl/docs/common/lgpl-translated.html
new file mode 100644
index 00000000000..dc93ef0a4dd
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/common/lgpl-translated.html
@@ -0,0 +1,556 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/html40/strict.dtd">
+<!-- TRANSLATORS: VERY IMPORTANT!
+
+ Before you make a translation, check if there isn't one already
+ at www.gnu.org.
+
+ Make sure that the name of the original license file does not
+ overwrite the translation (so name them differently).
+
+ If you do not comply with these requirements, the translation is
+ likely to be removed.
+ -->
+<HTML LANG="en-US">
+ <HEAD>
+ <TITLE>GNU Lesser General Public License</TITLE>
+ <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=us-ascii">
+ <META HTTP-EQUIV="Content-Language" CONTENT="en-US">
+ <META LANG="nl" NAME="DESCRIPTION" CONTENT="GNU kleinere algemene publieke licentie (voor distributies van programmabibliotheken)">
+ <META LANG="nl" NAME="KEYWORDS" CONTENT="gnu, Gnu, GNU, licentie, software, vrije software, softwarelicentie, GNU algemene publieke licentie, programmabibliotheek-licentie, programmabibliotheek, programmabibliotheken, GNU kleinere algemene publieke licentie">
+ <META NAME="robots" CONTENT="none">
+ </HEAD>
+ <BODY>
+ <P LANG="nl">Deze tekst is een onofficile vertaling van de <SPAN
+LANG="en-US"><ACRONYM LANG="en-US">GNU</ACRONYM> Lesser General Public
+License</SPAN> (kleinere algemene publieke licentie van <ACRONYM
+LANG="en-US">GNU</ACRONYM>) naar het Nederlands. Ze werd niet
+gepubliceerd door de <SPAN LANG="en-US">Free Software
+Foundation</SPAN> (Stichting voor vrije software) en legt de
+verdelingsvoorwaarden voor software die de <ACRONYM
+LANG="en-US">GNU</ACRONYM> <ACRONYM LANG="en-US">LGPL</ACRONYM>
+gebruikt niet wettig vast--enkel <A HREF="lgpl-license.html">de
+oorspronkelijke Engelse tekst van de <ACRONYM
+LANG="en-US">GNU</ACRONYM> <ACRONYM LANG="en-US">LGPL</ACRONYM></A>
+doet dat. We hopen echter dat deze vertaling Nederlandstaligen zal
+helpen de <ACRONYM LANG="en-US">GNU</ACRONYM> <ACRONYM
+LANG="en-US">LGPL</ACRONYM> beter te begrijpen.</P>
+
+ <P>This is an unofficial translation of the <ACRONYM
+LANG="en-US">GNU</ACRONYM> Lesser General Public License into Dutch.
+It was not published by the Free Software Foundation, and does not
+legally state the distribution terms for software that uses the
+<ACRONYM LANG="en-US">GNU</ACRONYM> <ACRONYM
+LANG="en-US">LGPL</ACRONYM>--only <A HREF="lgpl-license.html">the
+original English text of the <ACRONYM LANG="en-US">GNU</ACRONYM>
+<ACRONYM LANG="en-US">LGPL</ACRONYM></A> does that. However, we hope
+that this translation will help Dutch speakers understand the <ACRONYM
+LANG="en-US">GNU</ACRONYM> <ACRONYM LANG="en-US">LGPL</ACRONYM>
+better.</P>
+
+ <PRE>
+ GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
+ Version 2.1, February 1999
+
+ Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc.
+ 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
+ Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
+ of this license document, but changing it is not allowed.
+
+[This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts
+ as the successor of the GNU Library Public License, version 2, hence
+ the version number 2.1.]
+
+ Preamble
+
+ The licenses for most software are designed to take away your
+freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public
+Licenses are intended to guarantee your freedom to share and change
+free software--to make sure the software is free for all its users.
+
+ This license, the Lesser General Public License, applies to some
+specially designated software packages--typically libraries--of the
+Free Software Foundation and other authors who decide to use it. You
+can use it too, but we suggest you first think carefully about whether
+this license or the ordinary General Public License is the better
+strategy to use in any particular case, based on the explanations below.
+
+ When we speak of free software, we are referring to freedom of use,
+not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that
+you have the freedom to distribute copies of free software (and charge
+for this service if you wish); that you receive source code or can get
+it if you want it; that you can change the software and use pieces of
+it in new free programs; and that you are informed that you can do
+these things.
+
+ To protect your rights, we need to make restrictions that forbid
+distributors to deny you these rights or to ask you to surrender these
+rights. These restrictions translate to certain responsibilities for
+you if you distribute copies of the library or if you modify it.
+
+ For example, if you distribute copies of the library, whether gratis
+or for a fee, you must give the recipients all the rights that we gave
+you. You must make sure that they, too, receive or can get the source
+code. If you link other code with the library, you must provide
+complete object files to the recipients, so that they can relink them
+with the library after making changes to the library and recompiling
+it. And you must show them these terms so they know their rights.
+
+ We protect your rights with a two-step method: (1) we copyright the
+library, and (2) we offer you this license, which gives you legal
+permission to copy, distribute and/or modify the library.
+
+ To protect each distributor, we want to make it very clear that
+there is no warranty for the free library. Also, if the library is
+modified by someone else and passed on, the recipients should know
+that what they have is not the original version, so that the original
+author's reputation will not be affected by problems that might be
+introduced by others.
+
+ Finally, software patents pose a constant threat to the existence of
+any free program. We wish to make sure that a company cannot
+effectively restrict the users of a free program by obtaining a
+restrictive license from a patent holder. Therefore, we insist that
+any patent license obtained for a version of the library must be
+consistent with the full freedom of use specified in this license.
+
+ Most GNU software, including some libraries, is covered by the
+ordinary GNU General Public License. This license, the GNU Lesser
+General Public License, applies to certain designated libraries, and
+is quite different from the ordinary General Public License. We use
+this license for certain libraries in order to permit linking those
+libraries into non-free programs.
+
+ When a program is linked with a library, whether statically or using
+a shared library, the combination of the two is legally speaking a
+combined work, a derivative of the original library. The ordinary
+General Public License therefore permits such linking only if the
+entire combination fits its criteria of freedom. The Lesser General
+Public License permits more lax criteria for linking other code with
+the library.
+
+ We call this license the "Lesser" General Public License because it
+does Less to protect the user's freedom than the ordinary General
+Public License. It also provides other free software developers Less
+of an advantage over competing non-free programs. These disadvantages
+are the reason we use the ordinary General Public License for many
+libraries. However, the Lesser license provides advantages in certain
+special circumstances.
+
+ For example, on rare occasions, there may be a special need to
+encourage the widest possible use of a certain library, so that it becomes
+a de-facto standard. To achieve this, non-free programs must be
+allowed to use the library. A more frequent case is that a free
+library does the same job as widely used non-free libraries. In this
+case, there is little to gain by limiting the free library to free
+software only, so we use the Lesser General Public License.
+
+ In other cases, permission to use a particular library in non-free
+programs enables a greater number of people to use a large body of
+free software. For example, permission to use the GNU C Library in
+non-free programs enables many more people to use the whole GNU
+operating system, as well as its variant, the GNU/Linux operating
+system.
+
+ Although the Lesser General Public License is Less protective of the
+users' freedom, it does ensure that the user of a program that is
+linked with the Library has the freedom and the wherewithal to run
+that program using a modified version of the Library.
+
+ The precise terms and conditions for copying, distribution and
+modification follow. Pay close attention to the difference between a
+"work based on the library" and a "work that uses the library". The
+former contains code derived from the library, whereas the latter must
+be combined with the library in order to run.
+
+ GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
+ TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
+
+ 0. This License Agreement applies to any software library or other
+program which contains a notice placed by the copyright holder or
+other authorized party saying it may be distributed under the terms of
+this Lesser General Public License (also called "this License").
+Each licensee is addressed as "you".
+
+ A "library" means a collection of software functions and/or data
+prepared so as to be conveniently linked with application programs
+(which use some of those functions and data) to form executables.
+
+ The "Library", below, refers to any such software library or work
+which has been distributed under these terms. A "work based on the
+Library" means either the Library or any derivative work under
+copyright law: that is to say, a work containing the Library or a
+portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated
+straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation is
+included without limitation in the term "modification".)
+
+ "Source code" for a work means the preferred form of the work for
+making modifications to it. For a library, complete source code means
+all the source code for all modules it contains, plus any associated
+interface definition files, plus the scripts used to control compilation
+and installation of the library.
+
+ Activities other than copying, distribution and modification are not
+covered by this License; they are outside its scope. The act of
+running a program using the Library is not restricted, and output from
+such a program is covered only if its contents constitute a work based
+on the Library (independent of the use of the Library in a tool for
+writing it). Whether that is true depends on what the Library does
+and what the program that uses the Library does.
+
+ 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library's
+complete source code as you receive it, in any medium, provided that
+you conspicuously and appropriately publish on each copy an
+appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact
+all the notices that refer to this License and to the absence of any
+warranty; and distribute a copy of this License along with the
+Library.
+
+ You may charge a fee for the physical act of transferring a copy,
+and you may at your option offer warranty protection in exchange for a
+fee.
+
+ 2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion
+of it, thus forming a work based on the Library, and copy and
+distribute such modifications or work under the terms of Section 1
+above, provided that you also meet all of these conditions:
+
+ a) The modified work must itself be a software library.
+
+ b) You must cause the files modified to carry prominent notices
+ stating that you changed the files and the date of any change.
+
+ c) You must cause the whole of the work to be licensed at no
+ charge to all third parties under the terms of this License.
+
+ d) If a facility in the modified Library refers to a function or a
+ table of data to be supplied by an application program that uses
+ the facility, other than as an argument passed when the facility
+ is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that,
+ in the event an application does not supply such function or
+ table, the facility still operates, and performs whatever part of
+ its purpose remains meaningful.
+
+ (For example, a function in a library to compute square roots has
+ a purpose that is entirely well-defined independent of the
+ application. Therefore, Subsection 2d requires that any
+ application-supplied function or table used by this function must
+ be optional: if the application does not supply it, the square
+ root function must still compute square roots.)
+
+These requirements apply to the modified work as a whole. If
+identifiable sections of that work are not derived from the Library,
+and can be reasonably considered independent and separate works in
+themselves, then this License, and its terms, do not apply to those
+sections when you distribute them as separate works. But when you
+distribute the same sections as part of a whole which is a work based
+on the Library, the distribution of the whole must be on the terms of
+this License, whose permissions for other licensees extend to the
+entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote
+it.
+
+Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest
+your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to
+exercise the right to control the distribution of derivative or
+collective works based on the Library.
+
+In addition, mere aggregation of another work not based on the Library
+with the Library (or with a work based on the Library) on a volume of
+a storage or distribution medium does not bring the other work under
+the scope of this License.
+
+ 3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public
+License instead of this License to a given copy of the Library. To do
+this, you must alter all the notices that refer to this License, so
+that they refer to the ordinary GNU General Public License, version 2,
+instead of to this License. (If a newer version than version 2 of the
+ordinary GNU General Public License has appeared, then you can specify
+that version instead if you wish.) Do not make any other change in
+these notices.
+
+ Once this change is made in a given copy, it is irreversible for
+that copy, so the ordinary GNU General Public License applies to all
+subsequent copies and derivative works made from that copy.
+
+ This option is useful when you wish to copy part of the code of
+the Library into a program that is not a library.
+
+ 4. You may copy and distribute the Library (or a portion or
+derivative of it, under Section 2) in object code or executable form
+under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you accompany
+it with the complete corresponding machine-readable source code, which
+must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a
+medium customarily used for software interchange.
+
+ If distribution of object code is made by offering access to copy
+from a designated place, then offering equivalent access to copy the
+source code from the same place satisfies the requirement to
+distribute the source code, even though third parties are not
+compelled to copy the source along with the object code.
+
+ 5. A program that contains no derivative of any portion of the
+Library, but is designed to work with the Library by being compiled or
+linked with it, is called a "work that uses the Library". Such a
+work, in isolation, is not a derivative work of the Library, and
+therefore falls outside the scope of this License.
+
+ However, linking a "work that uses the Library" with the Library
+creates an executable that is a derivative of the Library (because it
+contains portions of the Library), rather than a "work that uses the
+library". The executable is therefore covered by this License.
+Section 6 states terms for distribution of such executables.
+
+ When a "work that uses the Library" uses material from a header file
+that is part of the Library, the object code for the work may be a
+derivative work of the Library even though the source code is not.
+Whether this is true is especially significant if the work can be
+linked without the Library, or if the work is itself a library. The
+threshold for this to be true is not precisely defined by law.
+
+ If such an object file uses only numerical parameters, data
+structure layouts and accessors, and small macros and small inline
+functions (ten lines or less in length), then the use of the object
+file is unrestricted, regardless of whether it is legally a derivative
+work. (Executables containing this object code plus portions of the
+Library will still fall under Section 6.)
+
+ Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may
+distribute the object code for the work under the terms of Section 6.
+Any executables containing that work also fall under Section 6,
+whether or not they are linked directly with the Library itself.
+
+ 6. As an exception to the Sections above, you may also combine or
+link a "work that uses the Library" with the Library to produce a
+work containing portions of the Library, and distribute that work
+under terms of your choice, provided that the terms permit
+modification of the work for the customer's own use and reverse
+engineering for debugging such modifications.
+
+ You must give prominent notice with each copy of the work that the
+Library is used in it and that the Library and its use are covered by
+this License. You must supply a copy of this License. If the work
+during execution displays copyright notices, you must include the
+copyright notice for the Library among them, as well as a reference
+directing the user to the copy of this License. Also, you must do one
+of these things:
+
+ a) Accompany the work with the complete corresponding
+ machine-readable source code for the Library including whatever
+ changes were used in the work (which must be distributed under
+ Sections 1 and 2 above); and, if the work is an executable linked
+ with the Library, with the complete machine-readable "work that
+ uses the Library", as object code and/or source code, so that the
+ user can modify the Library and then relink to produce a modified
+ executable containing the modified Library. (It is understood
+ that the user who changes the contents of definitions files in the
+ Library will not necessarily be able to recompile the application
+ to use the modified definitions.)
+
+ b) Use a suitable shared library mechanism for linking with the
+ Library. A suitable mechanism is one that (1) uses at run time a
+ copy of the library already present on the user's computer system,
+ rather than copying library functions into the executable, and (2)
+ will operate properly with a modified version of the library, if
+ the user installs one, as long as the modified version is
+ interface-compatible with the version that the work was made with.
+
+ c) Accompany the work with a written offer, valid for at
+ least three years, to give the same user the materials
+ specified in Subsection 6a, above, for a charge no more
+ than the cost of performing this distribution.
+
+ d) If distribution of the work is made by offering access to copy
+ from a designated place, offer equivalent access to copy the above
+ specified materials from the same place.
+
+ e) Verify that the user has already received a copy of these
+ materials or that you have already sent this user a copy.
+
+ For an executable, the required form of the "work that uses the
+Library" must include any data and utility programs needed for
+reproducing the executable from it. However, as a special exception,
+the materials to be distributed need not include anything that is
+normally distributed (in either source or binary form) with the major
+components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on
+which the executable runs, unless that component itself accompanies
+the executable.
+
+ It may happen that this requirement contradicts the license
+restrictions of other proprietary libraries that do not normally
+accompany the operating system. Such a contradiction means you cannot
+use both them and the Library together in an executable that you
+distribute.
+
+ 7. You may place library facilities that are a work based on the
+Library side-by-side in a single library together with other library
+facilities not covered by this License, and distribute such a combined
+library, provided that the separate distribution of the work based on
+the Library and of the other library facilities is otherwise
+permitted, and provided that you do these two things:
+
+ a) Accompany the combined library with a copy of the same work
+ based on the Library, uncombined with any other library
+ facilities. This must be distributed under the terms of the
+ Sections above.
+
+ b) Give prominent notice with the combined library of the fact
+ that part of it is a work based on the Library, and explaining
+ where to find the accompanying uncombined form of the same work.
+
+ 8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute
+the Library except as expressly provided under this License. Any
+attempt otherwise to copy, modify, sublicense, link with, or
+distribute the Library is void, and will automatically terminate your
+rights under this License. However, parties who have received copies,
+or rights, from you under this License will not have their licenses
+terminated so long as such parties remain in full compliance.
+
+ 9. You are not required to accept this License, since you have not
+signed it. However, nothing else grants you permission to modify or
+distribute the Library or its derivative works. These actions are
+prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by
+modifying or distributing the Library (or any work based on the
+Library), you indicate your acceptance of this License to do so, and
+all its terms and conditions for copying, distributing or modifying
+the Library or works based on it.
+
+ 10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the
+Library), the recipient automatically receives a license from the
+original licensor to copy, distribute, link with or modify the Library
+subject to these terms and conditions. You may not impose any further
+restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein.
+You are not responsible for enforcing compliance by third parties with
+this License.
+
+ 11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent
+infringement or for any other reason (not limited to patent issues),
+conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
+otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
+excuse you from the conditions of this License. If you cannot
+distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this
+License and any other pertinent obligations, then as a consequence you
+may not distribute the Library at all. For example, if a patent
+license would not permit royalty-free redistribution of the Library by
+all those who receive copies directly or indirectly through you, then
+the only way you could satisfy both it and this License would be to
+refrain entirely from distribution of the Library.
+
+If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any
+particular circumstance, the balance of the section is intended to apply,
+and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
+
+It is not the purpose of this section to induce you to infringe any
+patents or other property right claims or to contest validity of any
+such claims; this section has the sole purpose of protecting the
+integrity of the free software distribution system which is
+implemented by public license practices. Many people have made
+generous contributions to the wide range of software distributed
+through that system in reliance on consistent application of that
+system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing
+to distribute software through any other system and a licensee cannot
+impose that choice.
+
+This section is intended to make thoroughly clear what is believed to
+be a consequence of the rest of this License.
+
+ 12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in
+certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the
+original copyright holder who places the Library under this License may add
+an explicit geographical distribution limitation excluding those countries,
+so that distribution is permitted only in or among countries not thus
+excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if
+written in the body of this License.
+
+ 13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new
+versions of the Lesser General Public License from time to time.
+Such new versions will be similar in spirit to the present version,
+but may differ in detail to address new problems or concerns.
+
+Each version is given a distinguishing version number. If the Library
+specifies a version number of this License which applies to it and
+"any later version", you have the option of following the terms and
+conditions either of that version or of any later version published by
+the Free Software Foundation. If the Library does not specify a
+license version number, you may choose any version ever published by
+the Free Software Foundation.
+
+ 14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free
+programs whose distribution conditions are incompatible with these,
+write to the author to ask for permission. For software which is
+copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free
+Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our
+decision will be guided by the two goals of preserving the free status
+of all derivatives of our free software and of promoting the sharing
+and reuse of software generally.
+
+ NO WARRANTY
+
+ 15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO
+WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.
+EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR
+OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY
+KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
+IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
+PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE
+LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME
+THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
+
+ 16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN
+WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY
+AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU
+FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR
+CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE
+LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING
+RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A
+FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF
+SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGES.
+
+ END OF TERMS AND CONDITIONS
+
+ How to Apply These Terms to Your New Libraries
+
+ If you develop a new library, and you want it to be of the greatest
+possible use to the public, we recommend making it free software that
+everyone can redistribute and change. You can do so by permitting
+redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms of the
+ordinary General Public License).
+
+ To apply these terms, attach the following notices to the library. It is
+safest to attach them to the start of each source file to most effectively
+convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the
+"copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
+
+ &lt;one line to give the library's name and a brief idea of what it does.&gt;
+ Copyright (C) &lt;year&gt; &lt;name of author&gt;
+
+ This library is free software; you can redistribute it and/or
+ modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ License as published by the Free Software Foundation; either
+ version 2 of the License, or (at your option) any later version.
+
+ This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ Lesser General Public License for more details.
+
+ You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ License along with this library; if not, write to the Free Software
+ Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
+
+Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
+
+You should also get your employer (if you work as a programmer) or your
+school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the library, if
+necessary. Here is a sample; alter the names:
+
+ Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the
+ library `Frob' (a library for tweaking knobs) written by James Random Hacker.
+
+ &lt;signature of Ty Coon&gt;, 1 April 1990
+ Ty Coon, President of Vice
+
+That's all there is to it!
+ </PRE>
+ </BODY>
+</HTML>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/common/logotp3.png b/tde-i18n-nl/docs/common/logotp3.png
new file mode 100644
index 00000000000..c5595bbd38e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/common/logotp3.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..edbda98d9b9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/Makefile.in
@@ -0,0 +1,587 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdeaccessibility
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =. kmag kmouth kttsd kmousetool
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaccessibility/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaccessibility/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaccessibility/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaccessibility/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeaccessibility/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+distdir: $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+uninstall: uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+install-data-am:
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 2
+docs-am:
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaccessibility/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaccessibility/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeaccessibility/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kmag/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kmag/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kmag/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kmag/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kmag/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..20eb91dee58
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kmag/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdeaccessibility/kmag
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaccessibility/kmag/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaccessibility/kmag/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaccessibility/kmag/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaccessibility/kmag/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeaccessibility/kmag/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=screenshot.png Makefile.in man-kmag.1.docbook index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook screenshot.png man-kmag.1.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmag
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmag/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmag/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmag/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmag/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmag/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmag/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmag
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmag
+ @for base in index.docbook screenshot.png man-kmag.1.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmag/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmag/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook screenshot.png man-kmag.1.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmag/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook screenshot.png man-kmag.1.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaccessibility/kmag/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaccessibility/kmag/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeaccessibility/kmag/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kmag/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kmag/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..23f484128de
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kmag/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kmag/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kmag/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..5962c5c92f9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kmag/index.docbook
@@ -0,0 +1,1069 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kmag "<application
+>KMagnifier</application
+>">
+ <!ENTITY kappname "&kmag;">
+ <!ENTITY package "kdeaccessibility">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+><!-- change language only here -->
+]>
+
+<!-- The language must NOT be changed here. -->
+
+<book lang="&language;">
+
+
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &kmag;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Sarang</firstname
+> <surname
+>Lakare</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>sarang@users.sf.net</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+<author
+><firstname
+>Olaf</firstname
+> <surname
+>Schmidt</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>ojschmidt@kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+<othercredit role="translator"
+> <firstname
+>Rob</firstname
+><surname
+>La Lau</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+></email
+></address
+></affiliation
+> <contrib
+>Vertaling</contrib
+> </othercredit
+> &Natalie.Koning;<othercredit role="translator"
+> <firstname
+>Antoon</firstname
+><surname
+>Tolboom</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>atolboo@casema.nl</email
+></address
+></affiliation
+> <contrib
+>Nalezen</contrib
+> </othercredit
+>
+</authorgroup>
+
+
+<copyright>
+<year
+>2000</year>
+<year
+>2002</year>
+<holder
+>Sarang Lakare</holder>
+</copyright>
+
+<copyright>
+<year
+>2004</year>
+<year
+>2005</year>
+<holder
+>Olaf Schmidt</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+
+
+<date
+>2006-05-25</date>
+<releaseinfo
+>1.0</releaseinfo>
+
+<!-- Abstract about this handbook -->
+
+<abstract>
+<para
+>&kmag; is een vergrootglas voor het scherm. U kunt &kmag; gebruiken om een deel van het scherm te vergroten zoals u een lens zou gebruiken om een krant of een foto te vergroten. Dit programma is handig voor veel mensen: van onderzoekers tot grafisch ontwerpers en van web-designers tot mensen met slechte ogen. </para>
+
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kmag</keyword>
+<keyword
+>K Magnifier</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>&kmag; is een vergrootglas voor het scherm voor de K Desktop Environment (&kde;). Het kan gebruikt worden om een deel van het scherm te vergroten. Dit programma is handig voor verschillende mensen: mensen met slechte ogen kunnen dit programma gebruiken om een deel van het scherm te vergroten dat ze niet goed kunnen zien, grafisch ontwerpers kunnen dit programma gebruiken om tot pixelniveau in te zoomen op afbeeldingen die ze maken, onderzoekers kunnen dit programma gebruiken om in te zoomen op afbeeldingen en ze van dichtbij bekijken. Hiernaast kan &kmag; ook voor andere doelen gebruikt worden. Het is bijvoorbeeld mogelijk om een deel van het scherm als afbeelding op te slaan (waarbij het mogelijk is om eerst in te zoomen). </para>
+<para
+>&kmag; is een krachtige toepassing waar continu functionaliteit aan toegevoegd wordt. Het is geoptimaliseerd voor gebruik op computers met weinig vermogen. </para>
+</chapter>
+
+<chapter id="using-kmag">
+<title
+>&kmag; gebruiken</title>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Dit is een schermafdruk van &kmag;</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Schermafdruk van &kmag;</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Als &kmag; gestart is, ziet u een venster zoals hierboven afgebeeld is. Het hoofdvenster van &kmag; toont het vergrote beeld. Dit venster noemen we het <quote
+>zoomvenster</quote
+>. De vergrote afbeelding die in het zoomvenster getoond wordt, wordt gekopieerd van een deel van het scherm. Het deel van het scherm dat vergroot wordt noemen we het <quote
+>selectievenster</quote
+>. </para>
+<para
+>Standaard vergroot &kmag; de omgeving rond de muisaanwijzer (denk aan een beweegbare lens). U kunt &kmag; ook zo instellen dat er een bepaald gedeelte van het scherm in het zoomvenster vergroot wordt (<guilabel
+>Selectievenstermodus</guilabel
+>) of het gebied rondom de muis aan een bepaalde schermrand (bijv. <guilabel
+>Linker schermrand-modus</guilabel
+>) . </para>
+<para
+>Als u de muisaanwijzer liever niet in de vergrote afbeelding ziet, kies dan <guilabel
+>Muisaanwijzer verbergen</guilabel
+>. Houd er rekening mee dat &kmag; nog niet kan bepalen wat de huidige muisaanwijzer is. In plaats daarvan toont het de standaard &kde;/&Qt;-muisaanwijzer. </para>
+
+<sect1 id="changing-selection-window">
+<title
+>Het deel van het scherm dat vergroot wordt wijzigen</title>
+<para
+>Als <guilabel
+>Selectievenstermodus</guilabel
+> aan staat, kan het selectievenster verplaatst worden en in grootte worden aangepast als dat nodig is. Dit kunt u doen door middel van de pijltjestoetsen op het toetsenbord of door op het zoomvenster te klikken: </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><keycap
+>Pijltjestoetsen</keycap
+>of &LMB;</term>
+<listitem>
+<para
+>U kunt de inhoud van het zoomvenster oppakken en verplaatsen door deze knop ingedrukt te houden en de muis te bewegen. U kunt ook de pijltjestoetsen gebruiken.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><keycombo
+>&Shift;<keycap
+>Pijltjestoetsen</keycap
+></keycombo
+> of &Shift;&LMB; of &MMB;.</term>
+<listitem>
+<para
+>Door tegelijkertijd ook &Shift; ingedrukt te houden of door de &MMB; te gebruiken, kunt u het selectievenster verplaatsen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>Pijltjestoetsen</keycap
+></keycombo
+> of &Ctrl;&LMB;</term>
+<listitem>
+<para
+>Door deze combinatie te gebruiken,kunt u het formaat van het selectievenster wijzigen. Houd er rekening mee dat de linkerbovenhoek van het selectievenster vast staat en dat de rechterbenedenhoek verplaatst kan worden.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="kmag-features">
+<title
+>Meer &kmag;-functies</title>
+
+<para
+>&kmag; heeft veel functies. Het is mogelijk de vergrote afbeelding direct naar een printer te sturen, de afbeelding als een bestand op te slaan, de vergrote afbeelding naar het klembord te kopiëren (om het later in een andere toepassing te plakken), de afbeelding te roteren, en meer. </para>
+
+</sect1>
+</chapter>
+
+
+<chapter id="menus"
+>
+<title
+>Menureferentie</title
+>
+
+<sect1 id="the-file-menu"
+>
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Bestand</guimenu
+></title
+>
+
+<variablelist
+>
+
+<varlistentry
+>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nieuw venster</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term
+>
+<listitem
+><para
+>Opent een nieuw &kmag;-venster.</para
+></listitem
+>
+</varlistentry
+>
+
+<varlistentry
+>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Schermafdruk opslaan als...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term
+>
+<listitem
+><para
+>Slaat de inhoud van het zoomvenster op naar een afbeelding-bestand.</para
+></listitem
+>
+</varlistentry
+>
+
+<varlistentry
+>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>P</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afdrukken...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term
+>
+<listitem
+><para
+>Stuurt de inhoud van het zoomvenster naar de printer</para
+></listitem
+>
+</varlistentry
+>
+
+<varlistentry
+>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term
+>
+<listitem
+><para
+>Sluit de toepassing af</para
+></listitem
+>
+</varlistentry
+>
+</variablelist
+>
+</sect1
+>
+
+<sect1 id="the-edit-menu"
+>
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+></title
+>
+
+<variablelist
+>
+
+<varlistentry
+>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kopiëren</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term
+>
+<listitem
+><para
+>Kopieert de inhoud van het zoomvenster naar het klembord om het later in een andere toepassing te plakken.</para
+></listitem
+>
+</varlistentry
+>
+</variablelist
+>
+</sect1
+>
+
+<sect1 id="the-view-menu"
+>
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Beeld</guimenu
+></title
+>
+
+<variablelist
+>
+
+<varlistentry
+>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+> <keycap
+>F5</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Starten/Stoppen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term
+>
+<listitem
+><para
+>Starten/Stoppen van het verversen van het zoomvenster. Bij het stoppen van het verversen zal het processorgebruik naar nul gaan</para
+></listitem
+>
+</varlistentry
+>
+
+<varlistentry
+>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Zoomen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term
+>
+<listitem
+><para
+>Selecteer het zoomniveau.</para
+></listitem
+>
+</varlistentry
+>
+
+<varlistentry
+>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>-</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Uitzoomen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term
+>
+<listitem
+><para
+>Klik op deze knop om het geselecteerde gebied te verkleinen</para
+></listitem
+>
+</varlistentry
+>
+
+<varlistentry
+>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>+</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Inzoomen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term
+>
+<listitem
+><para
+>Klik op deze knop om het geselecteerde gebied te vergroten</para
+></listitem
+>
+</varlistentry
+>
+
+<varlistentry
+>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+> <keycap
+>F6</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kleuren inverteren</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term
+>
+<listitem
+><para
+><action
+>Kleuren</action
+> inverteren in het zoomvenster, &ie; zwart wordt wit.</para
+></listitem
+>
+</varlistentry
+>
+
+<varlistentry
+>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Rotatie</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term
+>
+<listitem
+><para
+>Selecteer de manier van roteren (<guimenuitem
+>Geen rotatie (0 Graden)</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Linksom (90 Graden)</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Ondersteboven (180 Graden)</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Rechtsom (270 Graden)</guimenuitem
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Verversen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Selecteer de verversingssnelheid (<guimenuitem
+>Zeer langzaam</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Langzaam</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Middel</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Snel</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Zeer snel</guimenuitem
+>). Een hogere verversingssnelheid vraagt meer rekenkracht.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="the-settings-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>M</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Menu tonen/verbergen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Hiermee kunt u de menubalk weergeven of verbergen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Hoofdwerkbalk tonen/verbergen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Hiermee kunt u de hoofdwerkbalk weergeven of verbergen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Weergavebalk tonen/verbergen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Hiermee kunt u de weergavebalk weergeven of verbergen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Instellingenbalk tonen/verbergen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Hiermee kunt u de instellingenbalk weergeven of verbergen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+> <keycap
+>F1</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Muis volgen-modus</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>In deze modus wordt het gebied rondom de muisaanwijzer in het zoomvenster weergegeven</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+> <keycap
+>F2</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Selectievenstermodus</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>In deze modes wordt een selectievenster geopend. Het inhoud van het selectievenster wordt in het zoomvenster weergegeven</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry
+>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Schermbovenrand-modus</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>In deze modus wordt het gebied rondom de muisaanwijzer vergroot en in de bovenste schermrand weergegeven</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Linkerschermrand-modus</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>In deze modus wordt het gebied rondom de muisaanwijzer vergroot en in de linker schermrand weergegeven</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Rechterschermrand-modus</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>In deze modus wordt het gebied rondom de muisaanwijzer vergroot en in de rechter schermrand weergegeven</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Schermonderrand-modus</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>In deze modus wordt het gebied rondom de muisaanwijzer vergroot en in de onderste schermrand weergegeven</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+> <keycap
+>F4</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Muisaanwijzer tonen/verbergen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Toont of verbergt de muisaanwijzer in het vergrote gebied.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry
+>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sneltoetsen instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Opent een venster waarin u sneltoetsen kunt instellen voor diverse acties .</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Werkbalken instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Opent een venster waarin u kunt instellen welke pictogrammen er in de beschikbare werkbalken te zien zijn</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="the-help-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Help</guimenu
+></title>
+&help.menu.documentation; </sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="commands">
+<title
+>Commandoreferentie</title>
+
+<para
+>&kmag; gebruikt automatisch al uw standaard sneltoetsen voor bestand opslaan, nieuw venster openen, afdrukken, verversen starten/stoppen, inzoomen, uitzoomen, &enz;</para>
+
+<table>
+<title
+>Standaardsneltoetsen</title>
+<tgroup cols="2">
+<tbody>
+<row>
+<entry
+><keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+></entry>
+<entry
+><para
+>Slaat de inhoud van het zoomvenster op naar een bestand.</para>
+</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycap
+>F1</keycap
+></entry>
+<entry
+><para
+>Schakelt over naar de "Muis volgen-modus".</para>
+</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycap
+>F2</keycap
+></entry>
+<entry
+><para
+>Schakelt over naar de "Selectievenstermodus".</para>
+</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycap
+>F4</keycap
+></entry>
+<entry
+><para
+>Toont of verbergt de muisaanwijzer in het vergrote gebied.</para>
+</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycap
+>F5</keycap
+></entry>
+<entry
+><para
+>Start het verversen van het zoomvenster als het uit staat, of stopt het verversen van het zoomvenster als verversen aan staat.</para>
+</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycap
+>F6</keycap
+></entry>
+<entry
+><para
+>Kleuren inverteren</para>
+</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+></entry>
+<entry
+><para
+>OPent een nieuw &kmag;-venster</para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>P</keycap
+></keycombo
+></entry>
+<entry
+><para
+>Opent het printerdialoogvenster om de inhoud van het zoomvenster af te drukken.</para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+></entry>
+<entry
+><para
+>Kopieert de inhoud van het zoomvenster naar het klembord.</para>
+</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>M</keycap
+></keycombo
+></entry
+>
+<entry
+><para
+>Toont/verbergt de menubalk</para
+>
+</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>-</keycap
+></keycombo
+></entry>
+<entry
+><para
+>Uitzoomen</para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>+</keycap
+></keycombo
+></entry>
+<entry
+><para
+>Inzoomen</para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+></entry
+>
+<entry
+><para
+>Sluit de toepassing af</para
+></entry
+>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+
+</table>
+
+</chapter>
+
+<!--
+<chapter id="faq">
+<title
+>Questions and Answers</title>
+
+&reporting.bugs;
+&updating.documentation;
+
+<para>
+This section is currently empty as I have not received any questions from any users! I
+will add some FAQ if I hear from any of the users.
+</para>
+
+</chapter>
+-->
+<chapter id="credits">
+
+<!-- Include credits for the programmers, documentation writers, and
+contributors here. The license for your software should then be included below
+the credits with a reference to the appropriate license file included in the KDE
+distribution. -->
+
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+<para
+>&kmag; </para>
+<para
+>Programma copyright 2001-2003 Sarang Lakare <email
+>sarang@users.sf.net</email
+> en 2003-2005 Olaf Schmidt <email
+>ojschmidt@kde.org</email
+>. </para>
+<para
+>Met dank aan: <itemizedlist
+> <listitem
+><para
+>Michael Forster <email
+>forster@fmi.uni-passau.de</email
+> (oorspronkelijke auteur)</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+
+
+<para
+>Documentatie copyright 2002 Sarang Lakare <email
+>sarang@users.sf.net</email
+> en 2004-2005 Olaf Schmidt <email
+>ojschmidt@kde.org</email
+> </para>
+
+<para
+>Vertaling Rob La Lau <email
+></email
+></para
+>&nagelezen.rinse;&nagelezen.natalie;<para
+>De vertaling werd nagelezen door Antoon Tolboom</para
+>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Installatie</title>
+
+<sect1 id="getting-kmag">
+<title
+>Waar vind ik &kmag;?</title>
+&install.intro.documentation; </sect1>
+
+<sect1 id="compilation">
+<title
+>Compilatie en installatie</title>
+&install.compile.documentation; </sect1>
+
+</appendix>
+
+&documentation.index;
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kmag/man-kmag.1.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kmag/man-kmag.1.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..428ef12b86a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kmag/man-kmag.1.docbook
@@ -0,0 +1,108 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE">
+]>
+
+<refentry lang="&language;">
+<refentryinfo>
+<title
+>De gebruikersgids van &kde;</title>
+<author
+>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author>
+<date
+>12 Juni 2005</date
+> <productname
+>K Desktop Environment</productname
+> </refentryinfo>
+
+<refmeta>
+<refentrytitle
+><command
+>kmag</command
+></refentrytitle>
+<manvolnum
+>1</manvolnum>
+</refmeta>
+
+<refnamediv>
+<refname
+><command
+>kmag</command
+></refname>
+<refpurpose
+>Schermvergroter</refpurpose>
+</refnamediv>
+
+<refsynopsisdiv>
+<cmdsynopsis
+><command
+>kmag</command
+> <arg choice="opt"
+>Algemene &kde; opties </arg
+> <arg choice="opt"
+>Algemene &Qt; opties</arg
+> </cmdsynopsis>
+</refsynopsisdiv>
+
+<refsect1>
+<title
+>Beschrijving</title>
+<para
+><command
+>kmag</command
+>, ook bekend als &kmagnifier;, is een vergrootglas voor het scherm. U kunt &kmagnifier; gebruiken om een deel van het scherm te vergroten zoals u een lens zou gebruiken om een krant of een foto te vergroten. Dit programma is handig voor veel mensen: van onderzoekers tot kunstenaars en van web-designers tot mensen met slechte ogen.</para>
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>Zie ook</title>
+
+<para
+>Meer gedetailleerde gebruikers documentatie is verkrijgbaar van <ulink url="help:/kmag"
+>help:/kmag</ulink
+> ( geef deze &URL; in &konqueror;, of voer <userinput
+><command
+> khelpcenter</command
+> <parameter
+>help:/kmag</parameter
+></userinput
+> uit).</para>
+
+<para
+>Er is ook meer informatie verkrijgbaar van <ulink url="http://accessibility.kde.org/"
+> De startpagina van het Accessibility project van &kde;</ulink
+>. </para>
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>Auteurs</title>
+<para
+>&kmagnifier; is geschreven door <personname
+><firstname
+>Olaf</firstname
+><surname
+>Schmidt</surname
+></personname
+> <email
+>ojschmidt@kde.org</email
+> and <personname
+><firstname
+>Sarang</firstname
+><surname
+>Lakare</surname
+></personname
+> <email
+>sarang@users.sf.net</email
+> en <personname
+><firstname
+>Michael</firstname
+><surname
+>Forster</surname
+></personname
+> <email
+>forster@fmi.uni-passau.de</email
+></para>
+</refsect1>
+
+</refentry>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kmag/screenshot.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kmag/screenshot.png
new file mode 100644
index 00000000000..d0cdfaf40aa
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kmag/screenshot.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kmousetool/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kmousetool/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kmousetool/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kmousetool/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kmousetool/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..5157b1a1528
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kmousetool/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdeaccessibility/kmousetool
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaccessibility/kmousetool/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaccessibility/kmousetool/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaccessibility/kmousetool/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaccessibility/kmousetool/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeaccessibility/kmousetool/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in index.docbook man-kmousetool.1.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) man-kmousetool.1.docbook index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmousetool
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmousetool/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmousetool/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmousetool/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmousetool/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmousetool/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmousetool/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmousetool
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmousetool
+ @for base in man-kmousetool.1.docbook index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmousetool/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmousetool/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in man-kmousetool.1.docbook index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmousetool/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in man-kmousetool.1.docbook index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaccessibility/kmousetool/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaccessibility/kmousetool/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeaccessibility/kmousetool/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kmousetool/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kmousetool/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..88d084ed5d0
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kmousetool/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kmousetool/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kmousetool/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..c3b03ad6b80
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kmousetool/index.docbook
@@ -0,0 +1,500 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kmousetool '<application
+>KMouseTool</application
+>'>
+ <!ENTITY kappname "&kmousetool;">
+ <!ENTITY package "kdeaccessibility">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+><!-- change language only here -->
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &kmousetool;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Jeff</firstname
+> <surname
+>Roush</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>jeff@kmousetool.com</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+&Rob.Lalau;&Natalie.Koning;<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Antoon</firstname
+><surname
+>Tolboom</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>atolboo@casema.nl</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+></contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+
+
+<copyright>
+<year
+>2002</year>
+<holder
+>Jeff Roush</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2006-05-20</date>
+<releaseinfo
+>1.12</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>&kmousetool; klikt de muis als de muisaanwijzer even stilstaat. Het is ontwikkeld als hulp voor mensen met rsi, voor wie het pijnlijk is om de knoppen in te drukken. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kdeutils</keyword>
+<keyword
+>KMouseTool</keyword>
+<keyword
+>ergonomisch</keyword>
+<keyword
+>tendinitis</keyword>
+<keyword
+>carpal-tunnelsyndroom</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>&kmousetool; klikt de muis als de muisaanwijzer even stilstaat. Het is ontwikkeld als hulp voor mensen met rsi, voor wie het pijnlijk is om de knoppen in te drukken. Slepen met de muis is ook mogelijk, alhoewel hier iets meer oefening voor nodig is. </para>
+
+<para
+>&kmousetool; kan pijn bij het muisklikken voorkomen, en helpt veel mensen om pijnloos met een computer te werken. Helaas kan sommige pijn ook veroorzaakt worden door alleen maar te bewegen met de muis. Als u pijn hebt door het werken met de computer, en u bent nog niet bij een dokter geweest, doe dat dan eerst. </para>
+<para
+>Voor alle duidelijkheid: &kmousetool; kan wel helpen om de pijn te verminderen die ontstaat door <emphasis
+>klikken</emphasis
+> met de muis, maar het kan niets doen aan pijn die ontstaat door <emphasis
+>bewegen</emphasis
+> met de muis. En, zoals geldt voor elk ergonomisch gereedschap, er zijn geen garanties dat het helpt. </para>
+
+</chapter>
+
+
+<chapter id="using-kmousetool">
+<title
+>&kmousetool; gebruiken</title>
+<para
+>Het gebruik van &kmousetool; is eenvoudig: &kmousetool; houdt de bewegingen van de muis in de gaten, en klikt als u even stopt. </para>
+
+<para
+>Met de "Intelligent slepen"-functie van &kmousetool; kunt u met de muis slepen. </para>
+
+<para
+>Als "Intelligent slepen" is ingeschakeld, wacht &kmousetool; nadat het omlaag geklikt heeft; als u de muis beweegt, wacht het met omhoog klikken tot u stopt. Op deze manier kunt u zowel klikken als slepen met de muis. </para>
+
+</chapter>
+
+
+<chapter id="commands">
+<title
+>Commandoreferentie</title>
+
+<sect1 id="kmousetool-mainwindow">
+<title
+>Het hoofdvenster van &kmousetool;</title>
+
+ <para
+>De opties van &kmousetool; zijn voornamelijk toegankelijk via de muis.</para>
+
+
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><guibutton
+>Starten</guibutton>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Start (of stopt) &kmousetool;.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Minimumbeweging:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>De minimale beweging in pixels voordat &kmousetool; zal proberen de muis te klikken.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term
+><guilabel
+>Verblijftijdsduur (1/10 sec):</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>De tijd dat de muis moet stilstaan voordat &kmousetool; klikt. Probeer deze tijd te verlengen als u moeite hebt om aan &kmousetool; te wennen. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><guilabel
+>Intelligent slepen</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Schakelt "Intelligent slepen" in of uit. Het gebruik is eenvoudiger als dit is uitgeschakeld, dus dit is de standaardinstelling.</para
+><para
+>Als u <guilabel
+>Intelligent slepen</guilabel
+> inschakelt, schakelt u ook het veld <guilabel
+>Sleeptijdsduur (1/10 sec)</guilabel
+> in. Dit is de tijd die &kmousetool; wacht nadat het omlaag geklikt heeft, voordat het weer omhoog klikt als u de muis niet beweegt. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><guilabel
+>Gebaren inschakelen</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>&kmousetool; ondersteunt nu ook gebaren. Als u gebaren inschakelt, kunt u <mousebutton
+>rechts</mousebutton
+>klikken simuleren door de muis langzaam naar rechts en terug te bewegen, gevolgd door een pauze. U kunt dubbelklikken door de muis langzaam naar links en terug te bewegen. (De gebaren worden gedefinieerd in <filename
+>$<envar
+>KDEHOME</envar
+>/share/config/kmousetool_strokes.txt</filename
+>. Dit bestand wordt gegenereerd door &kmousetool; als het voor het eerst gestart wordt, maar kan naderhand gewijzigd worden.) </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry
+>
+ <varlistentry>
+ <term
+><guilabel
+>Hoorbare klik</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Laat een geluid horen als &kmousetool; omlaag klikt. Dit is vooral handig bij "Intelligent slepen". </para>
+ <para
+>Als het geluid een vertraging heeft, kunt u de responstijd van &kde; versnellen. Open hiervoor het &kcontrolcenter;, klik op de module <guimenuitem
+>Geluid en multimedia</guimenuitem
+>, en vervolgens op <guimenuitem
+>Geluidssysteem</guimenuitem
+>. Bij de sectie <guilabel
+>Overslaan-preventie</guilabel
+> ziet u een schuifregelaar genaamd <guilabel
+>Geluidsbuffer</guilabel
+>. Zet deze schuifregelaar op een lagere waarde om de responstijd te verbeteren.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><guilabel
+>Starten met KDE</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Als dit ingeschakeld is, start &kmousetool; op als &kde; opstart. Op dit moment werkt dit alleen onder &kde;. Als u Gnome of een andere windowmanager gebruikt, kijk dan in de handleiding van de windowmanager hoe u een programma automatisch start bij het starten van de grafische omgeving.</para
+>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Standaardwaarden</guibutton
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Zet alle instellingen terug naar de standaardwaarden.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Ongedaan maken</guibutton
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Zet alle instellingen terug naar hoe ze waren toen u het venster opende. Als u al een instelling opgeslagen hebt door op <guibutton
+>Toepassen</guibutton
+> te klikken, worden de instellingen teruggezet naar hoe ze waren toen u voor het laatst op <guibutton
+>Toepassen</guibutton
+> klikte.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><guibutton
+>Toepassen</guibutton>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Nadat u instellingen gewijzigd hebt, klikt u op deze knop om ze op te slaan.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Help</guibutton
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Opent de gebruikershandleiding (dit document).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Sluiten</guibutton
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Sluit het venster zonder instellingen op te slaan.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Afsluiten</guibutton
+></term>
+<listitem>
+<para
+>&kmousetool; afsluiten.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="Tips">
+<title
+>Tips</title>
+
+<para
+>Met deze tips kunt u wat sneller leren met &kmousetool; om te gaan. <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>U kunt de wachttijd van &kmousetool; aanpassen, zowel voor klikken als voor slepen.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>U kunt het beste beginnen te oefenen met &kmousetool; met de standaardinstellingen. Het is vooral een goed idee om in het begin "Intelligent slepen" uitgeschakeld te laten. Als u het klikken dan onder de knie hebt, kunt u gaan oefenen met "Intelligent slepen".</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Als u "Intelligent slepen" gebruikt, kan het helpen om ook "Hoorbare klik" in te schakelen.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Als u "Hoorbare klik" gebruikt, kan het nodig zijn het geluidssysteem van &kde; te versnellen.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="faq">
+<title
+>Vragen en antwoorden</title>
+&reporting.bugs; &updating.documentation; <qandaset id="faqlist">
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Help! &kmousetool; klikt op allemaal plaatsen waar ik dat helemaal niet wil!</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Als u &kmousetool; gebruikt, zult u zich nieuwe muisgewoonten moeten aanleren. </para>
+<para
+>Houd ten eerste in de gaten waar het veilig is om te klikken &mdash; klikken op grijze gebieden van vensters of op plaatsen waar geen koppeling staat in een browser kan geen kwaad, dus daar kunt u de muis gerust laten rusten tot u hem nodig hebt. </para>
+<para
+>Ten tweede moet u al weten waar u wilt klikken voor u de muis beweegt. De meeste mensen pakken, als ze weten dat ze de muis gaan gebruiken, de muis alvast, en bewegen er willekeurig wat mee tot ze weten waar ze willen klikken. Met &kmousetool; moet u weten waar u gaat klikken voor u de muis beweegt. Ook is het een goed idee om de muis los te laten als u hem niet gebruikt. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Mijn muis blijft soms hangen als ik hem beweeg. Kan ik toch &kmousetool; gebruiken?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Ja. Als uw muis blijft hangen, betekent dat dat u hem schoon moet maken. Dit is over het algemeen vrij eenvoudig; zorg wel dat u niet alleen de bal schoonmaakt, maar ook de rollers in de muis waar de bal tegenaan rolt.</para>
+<para
+>Eerst haalt u de bal uit de muis. Hoe dit werkt, verschilt van muis tot muis, maar over het algemeen wijst het zich vanzelf als u naar de onderkant van de muis kijkt.</para>
+<para
+>Als u de bal uit de muis gehaald hebt, moet u de rollers kunnen zien aan de zijkanten van het gat waar de bal in gezeten heeft. Het vuil dat er op zit, kunt u er eenvoudig afhalen met een mesje of een nagel. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>&kmousetool; klikt wel omlaag, maar niet omhoog. Wat gebeurt hier?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Het kan gebeuren dat &kmousetool; door het systeem onderbroken wordt als u begint te slepen. Als u "Intelligent slepen" gebruikt, betekent dat dat &kmousetool; het slepen niet af kan maken door omhoog te klikken.</para>
+<para
+>Dit gebeurt als u &kmousetool; gebruikt onder een niet-&kde;-windowmanager en u een venster verplaatst. </para>
+<para
+>U kunt dit oplossen door een keer op een muisknop te klikken; zo reset u &kmousetool; en kunt u weer verder met uw werk.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>&kmousetool; beweegt de muisaanwijzer als ik probeer te typen.</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Probleem: Als u tekst typt blijft &kmousetool; klikken en de muisaanwijzer bewegen.</para>
+<para
+>Oplossing: Gebruik de muis om de muisaanwijzer te plaatsen waar u hem wilt, maar parkeer de muis op een neutraal vlak op het scherm als u wilt gaan typen. Als u dan tegen de muis stoot, of hij beweegt een paar pixels, maakt het niet uit als hij willekeurige klikken stuurt. Veilige plaatsen zijn bijvoorbeeld de grijze vlakken rond werkbalken en menu's, en titelbalken van vensters.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Ik probeer "Intelligent slepen" te gebruiken, maar het lukt me niet om het te gebruiken bij het bewerken van tekst.</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>"Intelligent slepen" is een geavanceerde functie van &kmousetool; die wat gewenningstijd nodig kan hebben. Het is goed mogelijk om hiermee tekst te selecteren om te knippen en plakken, en om het overal te gebruiken waar u normaal gesproken met de muis zou willen slepen. Waarschijnlijk zal dit in het begin echter nog niet lukken. Hieronder volgen wat tips: </para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Gebruik "Intelligent slepen" niet als u &kmousetool; nog maar pas gebruikt. Als u tekst wilt selecteren, klik dan aan de ene kant van de tekst, en houd de shift-toets ingedrukt terwijl u aan de andere kant van de tekst klikt. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Gebruik de "Hoorbare klik". U hoort dan een <quote
+>klik</quote
+>geluid wanneer &kmousetool; omlaag klikt, en u weet wanneer u kunt beginnen met slepen. Met wat oefening kunt u "Intelligent slepen" zonder "Hoorbare klik" gebruiken, maar hier gaat wat tijd overheen. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Zorg dat u weet waar u gaat klikken voor u de muis beweegt. </para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+</answer>
+</qandaentry>
+
+</qandaset>
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+<para
+>&kmousetool; </para>
+<para
+>Programma copyright 2002 Jeff Roush <email
+>jeff@mousetool.com</email
+> en 2003 Gunnar Schmi Dt <email
+>gunnar@schmi-dt.de</email
+> </para>
+<para
+>Met dank aan: <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Jeff Roush <email
+>jeff@mousetool.com</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Gunnar Schmi Dt<email
+>gunnar@schmi-dt.de</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Olaf Schmidt <email
+>ojschmidt@kde.org</email
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+
+<para
+>Documentatie copyright 2002 Jeff Roush<email
+>jeff@mousetool.com</email
+> </para>
+
+&meld.fouten;&vertaling.rob;&nagelezen.natalie;<para
+>De vertaling werd nagelezen door Antoon Tolboom</para
+>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Installatie</title>
+
+<sect1 id="getting-kmousetool">
+<title
+>Waar vind ik &kmousetool;?</title>
+&install.intro.documentation; </sect1>
+
+<sect1 id="requirements">
+<title
+>Benodigdheden</title>
+
+<para
+>Om &kappname; te kunnen gebruiken, moet uw &X-Window; gecompileerd zijn met de XTest-extensie. Dit is waarschijnlijk al geïnstalleerd op uw systeem; er zijn maar weinig systemen waar dat niet zo is. </para>
+<para
+>Om de "Hoorbare klik" te kunnen gebruiken hebt u een geluidskaart en luidsprekers nodig, en uw geluidskaart moet correct ingesteld zijn. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="compilation">
+<title
+>Compilatie en installatie</title>
+&install.compile.documentation; </sect1>
+
+</appendix>
+
+&documentation.index;
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kmousetool/man-kmousetool.1.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kmousetool/man-kmousetool.1.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..b0f3d5c1da1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kmousetool/man-kmousetool.1.docbook
@@ -0,0 +1,114 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY kmousetool '<application
+>KMouseTool</application
+>'>
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE">
+]>
+
+<refentry lang="&language;">
+<refentryinfo>
+<title
+>De gebruikersgids van &kde;</title>
+<author
+>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author>
+<date
+>12 Juni 2005</date
+> <productname
+>K Desktop Environment</productname
+> </refentryinfo>
+
+<refmeta>
+<refentrytitle
+><command
+>kmousetool</command
+></refentrytitle>
+<manvolnum
+>1</manvolnum>
+</refmeta>
+
+<refnamediv>
+<refname
+><command
+>kmousetool</command
+></refname>
+<refpurpose
+>Toegangshulp bij het gebruik van de muistoetsen</refpurpose>
+</refnamediv>
+
+<refsynopsisdiv>
+<cmdsynopsis
+><command
+>kmousetool</command
+> <arg choice="opt"
+>Algemene &kde; opties</arg
+> <arg choice="opt"
+>Algemene &Qt; opties</arg
+> </cmdsynopsis>
+</refsynopsisdiv>
+
+<refsect1>
+<title
+>Beschrijving</title>
+
+<para
+>&kmousetool; klikt de muis als de muisaanwijzer even stilstaat. Het is ontwikkeld als hulp voor mensen met rsi, voor wie het pijnlijk is om de knoppen in te drukken. </para>
+
+<para
+>&kmousetool; kan ook ingesteld worden om een zekere tijd te wachten met het beginnen van een sleepactie voordat de muistoetsen losgelaten worden. Op deze manier kunt u het gebruiken voor het verslepen en neerzetten van de muis.</para>
+
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>Zie ook</title>
+
+<para
+>Meer gedetailleerde gebruikers documentatie is verkrijgbaar van <ulink url="help:/kmousetool"
+>help:/kmousetool</ulink
+> ( geef deze &URL; in &konqueror;, of voer <userinput
+><command
+> khelpcenter</command
+> <parameter
+> help:/kmousetool</parameter
+></userinput
+> uit).</para>
+
+<para
+>Er is ook meer informatie verkrijgbaar van <ulink url="http://accessibility.kde.org/"
+> De startpagina van het Accessibility project van &kde;</ulink
+>. </para>
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>Auteurs</title>
+<para
+>&kmousetool; is geschreven door <personname
+><firstname
+>Gunnar</firstname
+><surname
+>Schmi Dt</surname
+></personname
+> <email
+>gunnar@schmi-dt.de</email
+>, <personname
+><firstname
+>Olaf</firstname
+><surname
+>Schmidt</surname
+></personname
+> <email
+>ojschmidt@kde.org</email
+> en <personname
+><firstname
+>Jeff</firstname
+><surname
+>Roush</surname
+></personname
+> <email
+>jeff@mousetool.com</email
+>.</para>
+</refsect1>
+
+</refentry>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kmouth/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kmouth/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kmouth/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kmouth/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kmouth/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..0afdb446bcd
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kmouth/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdeaccessibility/kmouth
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaccessibility/kmouth/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaccessibility/kmouth/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaccessibility/kmouth/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaccessibility/kmouth/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeaccessibility/kmouth/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in kmouthmain.png kmouthctts.png kmouthcwcp.png index.docbook kmouthedit.png kmouthcpref.png man-kmouth.1.docbook Makefile.am kmouthwizard.png index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) man-kmouth.1.docbook kmouthctts.png kmouthedit.png kmouthwizard.png kmouthcwcp.png kmouthmain.png kmouthcpref.png index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmouth
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmouth/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmouth/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmouth/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmouth/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmouth/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmouth/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmouth
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmouth
+ @for base in man-kmouth.1.docbook kmouthctts.png kmouthedit.png kmouthwizard.png kmouthcwcp.png kmouthmain.png kmouthcpref.png index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmouth/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmouth/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in man-kmouth.1.docbook kmouthctts.png kmouthedit.png kmouthwizard.png kmouthcwcp.png kmouthmain.png kmouthcpref.png index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmouth/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in man-kmouth.1.docbook kmouthctts.png kmouthedit.png kmouthwizard.png kmouthcwcp.png kmouthmain.png kmouthcpref.png index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaccessibility/kmouth/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaccessibility/kmouth/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeaccessibility/kmouth/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kmouth/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kmouth/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..113bd353ea3
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kmouth/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kmouth/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kmouth/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..6437891ec90
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kmouth/index.docbook
@@ -0,0 +1,1557 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kmouth '<application
+>KMouth</application
+>'>
+ <!ENTITY kappname "&kmouth;">
+ <!ENTITY package "kdeaccessibility">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+><!-- change language only here -->
+]>
+
+<book lang="&language;">
+<bookinfo>
+ <title
+>Het handboek van &kmouth;</title>
+
+ <authorgroup>
+ <author
+><firstname
+>Gunnar</firstname
+> <surname
+>Schmi Dt</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>gunnar@schmi-dt.de</email
+></address>
+ </affiliation>
+ </author>
+ &Rob.Lalau;&Pieter.Hoekstra;&Tom.Albers;&Natalie.Koning; <othercredit role="translator"
+><firstname
+>Antoon</firstname
+><surname
+>Tolboom</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>atolboo@casema.nl</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+></contrib
+></othercredit
+>
+ </authorgroup>
+
+
+ <copyright>
+ <year
+>2002</year
+><year
+>2003</year>
+ <holder
+>Gunnar Schmi Dt</holder>
+ </copyright>
+ <!-- Translators: put here the copyright notice of the translation -->
+ <legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+
+ <date
+>2006-05-20</date>
+ <releaseinfo
+>1.1.1</releaseinfo>
+
+ <abstract>
+ <para
+>&kmouth; is een toepassing die mensen die niet kunnen praten in staat stelt de computer te laten praten. </para>
+ </abstract>
+
+ <keywordset>
+ <keyword
+>KDE</keyword>
+ <keyword
+>kdeutils</keyword>
+ <keyword
+>KMouth</keyword>
+ <keyword
+>omzetting van tekst naar spraak</keyword>
+ <keyword
+>doofstomme mensen</keyword>
+ </keywordset>
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+ <title
+>Inleiding</title>
+
+ <para
+>&kmouth; is een programma dat mensen die niet kunnen praten, in staat stelt de computer te laten praten. Het programma houdt een geschiedenis bij van gesproken zinnen, zodat de gebruiker zinnen kan selecteren om opnieuw uit te spreken. </para>
+ <para
+>Houd er rekening mee dat &kmouth; niet voorzien is van een spraaksynthesizer. Een spraaksynthesizer moet apart geïnstalleerd zijn. </para>
+ <para
+>Voor opmerkingen en verzoeken kunt u zich wenden tot de auteur van &kmouth;. </para>
+</chapter>
+
+<chapter id="using-kmouth">
+ <title
+>&kmouth; gebruiken</title>
+ <sect1 id="Wizard">
+ <title
+>De eerste keer</title>
+ <para
+>Als u &kmouth; voor het eerst start, wordt u een assistent gepresenteerd waarmee u enkele basisinstellingen kunt invoeren. </para>
+ <para>
+ <screenshot>
+ <screeninfo
+>De assistent</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="kmouthwizard.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="kmouthwizard.eps" format="EPS"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>De assistent</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+ </screenshot>
+ </para>
+ <para
+>Op de eerste pagina van de assistent (de linker afbeelding) specificeert u het commando dat later gebruikt zal worden voor de tekst-naar-spraak-conversie. Zie voor meer informatie de <link linkend="config-dialog"
+>beschrijving van het configuratievenster</link
+>. </para>
+ <para
+>Op de tweede pagina (de middelste afbeelding) selecteert u de uitdrukkingenboeken die u wilt gebruiken. Uit deze uitdrukkingenboeken kunt u later veelgebruikte uitdrukkingen selecteren, zodat u ze niet uit hoeft te typen. Uiteraard heeft &kmouth; ook een bewerkvenster voor het geval u later uw uitdrukkingenboeken wilt bewerken. </para>
+ <para
+>Met de derde pagina (de rechter afbeelding) kunt u het woordenboek aangeven dat moet worden gebruikt voor het automatisch aanvullen van woorden. &kmouth; zal de &kde; documentatie inlezen van de gekozen taal om de frequentie te bepalen van de afzonderlijke woorden. Optioneel kunt u de woordenlijst vergelijken met een woordenboek van OpenOffice.org om alleen correct gespelde woorden toe te laten tot het woordenboek. </para>
+ </sect1>
+ <sect1 id="main-window">
+ <title
+>Het hoofdvenster</title>
+ <para
+>Het hoofdvenster van &kmouth; is vrij eenvoudig. De twee belangrijkste onderdelen zijn een invoerveld waar u uw zinnen typt (het onderste witte veld in de schermafdruk), en een lijst met zinnen die al uitgesproken zijn (het bovenste witte veld in de schermafdruk). </para>
+ <para>
+ <screenshot>
+ <screeninfo
+>Het hoofdvenster van &kmouth;</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="kmouthmain.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="kmouthmain.eps" format="EPS"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Schermafdruk</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+ </screenshot>
+ </para>
+ <para
+>Als u &kmouth; goed hebt <link linkend="config-dialog"
+>ingesteld</link
+> kunt u het invoerveld gebruiken om zinnen in te voeren die u wilt horen. Als een zin uitgesproken is, wordt hij aan de geschiedenislijst toegevoegd. Om een zin opnieuw te horen, kunt u hem in de lijst selecteren. </para>
+ <para
+>Uit de uitdrukkingenboeken (in de balk onder de werkbalk) kunt u vaakgebruikte uitdrukkingen selecteren. </para>
+ </sect1>
+ <sect1 id="config-dialog">
+ <title
+>Het configuratievenster</title>
+ <para
+>Via de menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>&kmouth; instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+> opent u het configuratievenster van &kmouth;. Dit venster bestaat uit de pagina's <guilabel
+>Algemene opties</guilabel
+> met de twee tabbladen <guilabel
+>Tekst-naar-spraak</guilabel
+> en <guilabel
+>Voorkeuren</guilabel
+>, de pagina <guilabel
+>Woordaanvulling</guilabel
+> en de pagina <guilabel
+>KTTSD Speech Service</guilabel
+>. </para>
+ <sect2 id="tts-config">
+ <title
+>Het tabblad <guilabel
+>Tekst-naar-spraak</guilabel
+></title>
+ <para>
+ <screenshot>
+ <screeninfo
+>Het tabblad <guilabel
+>Tekst-naar-spraak</guilabel
+></screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="kmouthctts.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="kmouthctts.eps" format="EPS"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Schermafdruk</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+ </screenshot>
+ </para>
+ <para
+>In het invoerveld van het tabblad <guilabel
+>Tekst-naar-spraak</guilabel
+> vult u het commando in waarmee de spraaksynthesizer aangeroepen wordt. Bij <guilabel
+>Tekenset</guilabel
+> vult u de tekenset in die gebruikt wordt om commando's naar de spraaksynthesizer te sturen. </para>
+ <para
+>&kmouth; kan de tekst op twee manieren naar het commando sturen: als het commando de tekst via standaardinvoer verwacht, selecteer dan deze optie. </para>
+ <para
+>Het is ook mogelijk om de tekst als parameter naar het commando te sturen: voordat het commando aangeroepen wordt, vervangt &kmouth; enkele plaatshouders door tekst: <informaltable frame="topbot"
+> <tgroup cols="2">
+ <thead>
+ <row
+><entry
+>Plaatshouder</entry
+><entry
+>Vervangen door</entry
+></row>
+ </thead>
+ <tbody>
+ <row
+><entry
+><token
+>%t</token
+></entry>
+ <entry
+>De tekst die moet worden uitgesproken</entry>
+ </row>
+ <row
+><entry
+><token
+>%f</token
+></entry>
+ <entry
+>De naam van het tijdelijke bestand met de tekst die moet worden uitgesproken</entry>
+ </row>
+ <row
+><entry
+><token
+>%l</token
+></entry>
+ <entry
+>De taalcode die is verbonden met het huidige woordaanvulling-woordenboek</entry>
+ </row>
+ <row
+><entry
+><token
+>%%</token
+></entry
+><entry
+>Het procentteken</entry
+></row>
+ </tbody>
+ </tgroup>
+ </informaltable>
+ </para>
+ <para
+>Uiteraard is het commando dat gebruikt wordt om teksten uit te spreken afhankelijk van de spraaksynthesizer die u gebruikt. Zie de documentatie van uw spraaksynthesizer voor het commando dat u dient te gebruiken. U kunt voorbeelden vinden voor de commandoregel in de <link linkend="tts"
+>appendix</link
+>. </para>
+ <para
+>Door <guilabel
+>kttsd-spraakservice gebruiken indien mogelijk</guilabel
+> te selecteren geeft u &kmouth; opdracht de kttsd spraakservice te proberen. Als dit lukt wordt de rest van de instellingen genegeerd. De kttsd spraakservice is een &kde; daemon die op dit ogenblik in <acronym
+>SVN</acronym
+> ontwikkeld wordt, en die &kde;-toepassingen een gestandaardiseerde interface biedt voor spraaksynthese. Het kan geen kwaad om deze optie in te schakelen als kkttsd niet geïnstalleerd is. </para>
+ </sect2>
+ <sect2 id="preferences">
+ <title
+>Het tabblad <guilabel
+>Voorkeuren</guilabel
+></title>
+ <para>
+ <screenshot>
+ <screeninfo
+>Het tabblad <guilabel
+>Voorkeuren</guilabel
+></screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="kmouthcpref.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="kmouthcpref.eps" format="EPS"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Schermafdruk</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+ </screenshot>
+ </para>
+ <para
+>Op het tabblad <guilabel
+>Voorkeuren</guilabel
+> vindt u opties die het gedrag van &kmouth; in bepaalde situaties wijzigen. </para>
+ <para
+>Met het eerste selectieveld, <guilabel
+>Selectie van uitdrukkingen in het uitdrukkingenboek</guilabel
+>, geeft u aan welke actie ondernomen moet worden als u een uitdrukking kiest uit een uitdrukkingenboek (door een sneltoets te gebruiken of door een uitdrukking te kiezen uit het menu <guimenu
+>Uitdrukkingenboeken</guimenu
+> of uit de Uitdrukkingenboek-balk. </para>
+ <para
+>Als u <guilabel
+>Onmiddellijk uitspreken</guilabel
+> kiest, wordt de geselecteerde uitdrukking direct uitgesproken en aan de geschiedenis toegevoegd. Als u <guilabel
+>Invoegen in tekstinvoerveld</guilabel
+> selecteert, wordt de tekst in het invoerveld geplaatst. </para>
+ <para
+>Met het tweede selectieveld, <guilabel
+>Sluit het tekstinvoervenster van het uitdrukkingenboek</guilabel
+>, geeft u aan of u wilt dat het uitdrukkingenboek opgeslagen wordt als u het bewerkingsvenster voor uitdrukkingenboeken sluit. </para>
+ <para
+>Als u <guilabel
+>Uitdrukkingenboek opslaan</guilabel
+> selecteert, wordt het uitdrukkingenboek opgeslagen. Als u kiest voor <guilabel
+>Wijzigingen negeren</guilabel
+> worden de gemaakte wijzigingen niet opgeslagen. Als u <guilabel
+>Vragen of er dient te worden opgeslagen </guilabel
+>kiest, vraagt &kmouth; of het uitdrukkingenboek moet worden opgeslagen. </para>
+ </sect2>
+ <sect2 id="completion-config">
+ <title
+>Het tabblad <guilabel
+>Woordaanvulling</guilabel
+></title>
+ <para>
+ <screenshot>
+ <screeninfo
+>Het tabblad <guilabel
+>Woordaanvulling</guilabel
+></screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="kmouthcwcp.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="kmouthcwcp.eps" format="EPS"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Schermafdruk</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+ </screenshot>
+ </para>
+ <para
+>Het tabblad <guilabel
+>Woordaanvulling</guilabel
+> bevat een lijst met woordenboeken die worden gebruikt voor het aanvullen van woorden. (&kmouth; zal een keuzelijst tonen naast het invoervak in het hoofdvenster als deze lijst meer dan één woordenboek bevat. U kunt in deze keuzelijst het woordenboek selecteren dat moet worden gebruikt voor het automatisch aanvullen van de woorden. </para>
+ <para
+>Met de knoppen aan de rechterkant van de pagina kunt u woordenboeken toevoegen en verwijderen, de volgorde van de woordenboeken veranderen of ze exporteren naar een bestand. Met het invoervak en de keuzelijst onder de lijst kunt u de naam en de taal veranderen die zijn verbonden met het woordenboek. </para>
+ <para
+>Als u een nieuw woordenboek toevoegt, kunt u kiezen uit verschillende bronnen: </para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para
+>Maak een nieuw woordenboek op basis van de &kde; documentatie</para>
+ <para
+>Als u deze bron gebruikt zal &kmouth; u vragen naar de bedoelde taal en daarna de &kde; documentatie inlezen. De frequentie van de afzonderlijke woorden wordt bepaald door de instanties te tellen van elk woord. Optioneel kunt u de lijst vergelijken met een woordenboek van OpenOffice.org om alleen correct gespelde woorden toe te laten tot het nieuwe woordenboek. </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para
+>Maak een nieuw woordenboek van een bestand</para>
+ <para
+>Als u deze bron selecteert zal &kmouth; u vragen naar de bestandsnaam. U kunt een &XML; bestand, een standaard tekstbestand of een bestand dat een woordaanvulling-woordenboek bevat dat werd gemaakt door &kmouth; of GOK (het Toetsenbord op het scherm van GNOME) selecteren. Als u een standaard tekstbestand of een &XML; bestand selecteert wordt de frequentie bepaald van elk woord door de instanties van elk woord te tellen. Optioneel kunt u de lijst vergelijken met een woordenboek van OpenOffice.org om alleen correct gespelde woorden toe te laten tot het nieuwe woordenboek. </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para
+>Maak een nieuw woordenboek van een map</para>
+ <para
+>Als u deze bron gebruikt zal &kmouth; u vragen naar de bedoelde map. &kmouth; zal alle bestanden in de map en submappen openen. Elk bestand wordt gelezen als een woordaanvulling-woordenboek, als een &XML; bestand of als een standaard tekstbestand. In de laatste twee gevallen wordt de frequentie bepaald van elk woord in het bestand. Optioneel kunt u de lijst vergelijken met een woordenboek van OpenOffice.org om alleen correct gespelde woorden toe te laten tot het nieuwe woordenboek. </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para
+>Woordenboeken samenvoegen</para>
+ <para
+>U kunt deze optie gebruiken om alle beschikbare woordenboeken samen te voegen. &kmouth; zal vragen welke woordenboeken samengevoegd moeten worden en hoe zwaar de afzonderlijke woordenboeken moeten worden gewogen. </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para
+>Maak een lege woordenlijst</para>
+ <para
+>U kunt deze optie gebruiken om een leeg woordenboek zonder enige lemma's te maken. Omdat &kmouth; automatisch nieuw getypte woorden toevoegt aan de woordenboeken zal het uw vocabulaire leren kennen. </para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </sect2>
+ <sect2 id="kttsd-speech-service-config">
+ <title
+>De pagina <guilabel
+>KTTSD Speech Service</guilabel
+></title>
+ <para
+>Het instellen van &kde; Speech Service wordt in het <ulink url="help:kttsd"
+>KTTS Handboek</ulink
+> in detail beschreven.</para>
+ </sect2>
+ </sect1>
+ <sect1 id="phrasebook-editor">
+ <title
+>Het bewerkingsvenster voor uitdrukkingenboeken</title>
+ <para
+>U opent het bewerkingsvenster voor uitdrukkingenboeken door de menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Uitdrukkingenboeken</guimenu
+><guimenuitem
+>Bewerken...</guimenuitem
+></menuchoice
+> te kiezen. </para>
+ <para>
+ <screenshot>
+ <screeninfo
+>Het bewerkingsvenster voor uitdrukkingenboeken</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="kmouthedit.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="kmouthedit.eps" format="EPS"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Schermafdruk</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+ </screenshot>
+ </para>
+ <para
+>Het hoofdveld van het bewerkingsvenster voor uitdrukkingenboeken bestaat uit twee delen. In het bovenste deel worden de uitdrukkingenboeken in een boomstructuur weergegeven. </para>
+ <para
+>In het onderste deel kunt u het geselecteerde item bewerken. Als u een uitdrukking hebt geselecteerd kunt u de uitdrukking en de sneltoets bewerken. Als u een uitdrukkingenboek geselecteerd hebt kunt u alleen de naam bewerken. </para>
+ <para
+>U kunt uitdrukkingen en uitdrukkingenboeken toevoegen en verwijderen via de menubalk, de werkbalk of het contextmenu. </para>
+ <para
+>U kunt de volgorde van de uitdrukkingenboeken en uitdrukkingen wijzigen door ze te slepen, of door de pijltoetsen te gebruiken terwijl u de &Alt;-toets ingedrukt houdt. </para>
+ </sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="commands">
+ <title
+>Commandoreferentie</title>
+
+ <sect1 id="main-commands">
+ <title
+>Commando's in het hoofdvenster</title>
+ <sect2 id="file-menu">
+ <title
+>Het menu <guimenu
+>Bestand</guimenu
+></title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>O</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Openen als geschiedenis...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+><action
+>Leest een tekstbestand, en plaatst het in de geschiedenislijst.</action
+></para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Geschiedenis opslaan als...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+><action
+>Slaat de geschiedenislijst op als tekstbestand.</action
+></para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>P</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Geschiedenis afdrukken...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+><action
+>Drukt de geschiedenislijst af.</action
+></para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+><action
+>Sluit &kmouth; af.</action
+></para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="edit-menu">
+ <title
+>Het menu <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+></title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>X</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+><guimenuitem
+>Knippen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+><action
+>Knipt de selectie en plaatst deze op het klembord. Als er een stuk tekst is geselecteerd in het invoerveld, dan wordt deze op het klembord geplaatst. Anders worden de geselecteerde uitdrukkingen in de geschiedenis (indien aanwezig) op het klembord geplaatst. </action
+></para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+><guimenuitem
+>Kopiëren</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+><action
+>Kopieert de geselecteerde sectie naar het klembord. Als er een stuk tekst is geselecteerd in het tekstinvoerveld, dan wordt deze op het klembord geplaatst. Anders worden de geselecteerde zinnen in de geschiedenis (indien aanwezig) op het klembord geplaatst. </action
+></para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>V</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+><guimenuitem
+>Plakken</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+><action
+>Plakt de inhoud van het klembord op de huidige positie van de muisaanwijzer in het invoerveld. </action
+></para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+><guimenuitem
+>Spreken</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+><action
+>De momenteel actieve zin(nen) worden gesproken. Als er tekst in het tekstinvoerveld staat wordt deze gesproken. Anders worden de geselecteerde zinnen in de geschiedenis (indien aanwezig) gesproken. </action
+></para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="phrasebooks-menu">
+ <title
+>Het menu <guimenu
+>Uitdrukkingenboeken</guimenu
+></title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Uitdrukkingenboeken</guimenu
+><guimenuitem
+>Bewerken...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Opent het <link linkend="phrasebook-editor"
+>venster voor het bewerken van uitdrukkingenboeken</link
+>. </para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="settings-menu">
+ <title
+>Het menu <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+></title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>M</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Menubalk tonen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+><action
+>Indien deze optie geactiveerd is, zal de menubalk worden getoond. Anders is de menubar verborgen. </action
+></para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Werkbalk tonen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+><action
+> Als dit ingeschakeld is, wordt er een verplaatsbare werkbalk getoond met de meest gebruikte commando's. De werkbalk wordt meestal langs de bovenkant van het venster getoond, direct onder het menu. Als dit uitgeschakeld is, wordt de werkbalk niet getoond. </action
+> U kunt de werkbalk verplaatsen door hem op te pakken bij het handvat. </para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Statusbalk tonen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+><action
+>Als dit ingeschakeld is, wordt onderin het hoofdvenster een balk getoond waarin u kunt zien wat de status van &kmouth; is. Als dit uitgeschakeld is, wordt de balk niet getoond. </action
+></para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Uitdrukkingenboek-balk tonen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+><action
+> Als dit ingeschakeld is, wordt er een verplaatsbare uitdrukkingenboek-balk getoond met alle items uit het uitdrukkingenboek. De werkbalk wordt meestal langs de bovenkant van het venster getoond, direct onder het menu. Als dit uitgeschakeld is, wordt de werkbalk niet getoond. </action
+> U kunt de werkbalk verplaatsen door hem op te pakken bij het handvat. </para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>KMouth instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Opent het <link linkend="config-dialog"
+>venster voor de configuratie van de spraaksynthesizer</link
+> en andere instellingen. </para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="help-menu">
+ <title
+>Het menu <guimenu
+>Help</guimenu
+></title>
+&help.menu.documentation; </sect2>
+
+ <sect2 id="popup-menu">
+ <title
+>Het contextmenu voor geschiedenisitems</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice>
+ <guimenuitem
+>Spreken</guimenuitem>
+ </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+><action
+>De geselecteerde zinnen worden uitgesproken. </action
+></para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice>
+ <guimenuitem
+>Verwijderen</guimenuitem>
+ </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+><action
+>De geselecteerde zinnen worden verwijderd uit de geschiedenislijst. </action
+></para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice>
+ <guimenuitem
+>Knippen</guimenuitem>
+ </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+><action
+>De geselecteerde zinnen worden verwijderd en op het klembord geplaatst. </action
+></para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice>
+ <guimenuitem
+>Kopiëren</guimenuitem>
+ </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+><action
+>De geselecteerde zinnen worden naar het klembord gekopieerd. </action
+></para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice>
+ <guimenuitem
+>Alle ingangen selecteren</guimenuitem>
+ </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+><action
+>Alle items in de geschiedenislijst worden geselecteerd. </action
+></para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice>
+ <guimenuitem
+>Alle ingangen deselecteren</guimenuitem>
+ </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+><action
+>Alle items in de geschiedenislijst worden gedeselecteerd. </action
+></para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>O</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenuitem
+>Openen als geschiedenis...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+><action
+>Leest een tekstbestand, en plaatst het in de geschiedenislijst. </action
+></para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenuitem
+>Geschiedenis opslaan als...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+><action
+>Slaat de geschiedenislijst op als tekstbestand. </action
+></para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ </sect2>
+ </sect1>
+
+ <sect1 id="pb-editor-commands">
+ <title
+>Commando's in het venster voor het bewerken van uitdrukkingenboeken</title>
+ <sect2 id="pbe-file-menu">
+ <title
+>Het menu <guimenu
+>Bestand</guimenu
+></title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Nieuwe uitdrukking</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+><action
+>Voegt een nieuwe uitdrukking toe.</action
+></para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Nieuw uitdrukkingenboek</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+><action
+>Voegt een nieuw uitdrukkingenboek toe.</action
+></para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Opslaan</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+><action
+>Slaat het uitdrukkingenboek op.</action
+></para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Importeren...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+><action
+>Importeert een bestand en voegt de inhoud ervan toe aan het uitdrukkingenboek.</action
+></para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Standaard uitdrukkingenboek importeren</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+><action
+>Importeert een standaard uitdrukkingenboek en voegt de inhoud ervan toe aan het uitdrukkingenboek.</action
+></para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Exporteren...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+><action
+>Exporteert de geselecteerde uitdrukkingen of uitdrukkingenboeken naar een bestand.</action
+></para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>P</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Afdrukken...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+><action
+>Drukt de momenteel geselecteerde uitdrukking(en) of uitdrukkingenboek(en) af.</action
+></para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>W</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Sluiten</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+><action
+>Sluit het venster.</action
+></para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="pbe-edit-menu">
+ <title
+>Het menu <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+></title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>X</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+><guimenuitem
+>Knippen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+><action
+>Verwijdert de geselecteerde items en plaatst ze op het klembord. </action
+></para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+><guimenuitem
+>Kopiëren</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+><action
+>Kopieert de geselecteerde items naar het klembord. </action
+></para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>V</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+><guimenuitem
+>Plakken</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+><action
+>Plakt de inhoud van het klembord in het uitdrukkingenboek. </action
+></para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+><guimenuitem
+>Verwijderen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+><action
+>Verwijdert de geselecteerde items. </action
+></para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="pbe-help-menu">
+ <title
+>Het menu <guimenu
+>Help</guimenu
+></title>
+&help.menu.documentation; </sect2>
+
+ <sect2 id="pbe-popup-menu">
+ <title
+>Het contextmenu</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice>
+ <guimenuitem
+>Nieuwe uitdrukking</guimenuitem>
+ </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+><action
+>Voegt een nieuwe uitdrukking toe.</action
+></para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice>
+ <guimenuitem
+>Nieuw uitdrukkingenboek</guimenuitem>
+ </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+><action
+>Voegt een nieuw uitdrukkingenboek toe.</action
+></para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice>
+ <guimenuitem
+>Importeren...</guimenuitem>
+ </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+><action
+>Importeert een bestand en voegt de inhoud ervan toe aan het uitdrukkingenboek.</action
+></para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice>
+ <guimenuitem
+>Standaard uitdrukkingenboek importeren</guimenuitem>
+ </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+><action
+>Importeert een standaard uitdrukkingenboek en voegt de inhoud ervan toe aan het uitdrukkingenboek.</action
+></para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice>
+ <guimenuitem
+>Exporteren...</guimenuitem>
+ </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+><action
+>Exporteert de geselecteerde uitdrukkingen of uitdrukkingenboeken naar een bestand.</action
+></para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>X</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenuitem
+>Knippen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+><action
+>Verwijdert de geselecteerde items en plaatst ze op het klembord. </action
+></para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenuitem
+>Kopiëren</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+><action
+>Kopieert de geselecteerde items naar het klembord. </action
+></para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>V</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenuitem
+>Plakken</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+><action
+>Plakt de inhoud van het klembord op deze positie in het uitdrukkingenboek. </action
+></para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice>
+ <guimenuitem
+>Verwijderen</guimenuitem>
+ </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+><action
+>Verwijdert de geselecteerde items. </action
+></para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ </sect2>
+ </sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="faq">
+ <title
+>Vragen en antwoorden</title>
+&reporting.bugs; &updating.documentation; <qandaset id="faqlist"
+> <qandaentry>
+ <question>
+ <para
+>Ik hoor niets.</para>
+ </question>
+ <answer>
+ <para
+>Waarschijnlijk hebt u het tekst-naar-spraak-commando niet (correct) geconfigureerd. Selecteer <menuchoice
+> <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>&kmouth; instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+>, Selecteer de pagina <guilabel
+>Algemene opties</guilabel
+> en vul het commando in om teksten uit te spreken op het tabblad <guilabel
+>Tekst-tot-spraak</guilabel
+>. (Zie de sectie over <link linkend="tts-config"
+>configuratie van de spraaksynthesizer</link
+> voor meer informatie.) </para>
+ </answer>
+ </qandaentry>
+ </qandaset>
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+ <title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+ <para
+>&kappname; </para>
+ <para
+>Programma copyright 2002, 2003 Gunnar Schmi Dt<email
+>gunnar@schmi-dt.de</email
+> </para>
+ <para
+>Documentatie copyright 2002, 2003 Gunnar Schmi Dt <email
+>gunnar@schmi-dt.de</email
+> </para>
+
+ &meld.fouten;&vertaling.rob;&vertaling.pieter;&vertaling.tom;&nagelezen.rinse;&nagelezen.natalie;<para
+>De vertaling werd nagelezen door Antoon Tolboom</para
+>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<appendix id="tts">
+ <title
+>Voorbeelden van de instellingen voor tekst-naar-spraak</title>
+ <qandaset id="ttslist">
+ <qandaentry>
+ <question>
+ <para
+>Festival</para>
+ </question>
+ <answer>
+ <para
+>Festival is een tekst-naar-spraak systeem dat geschreven is door de University of Edinburgh. Het ondersteunt momenteel Engels, Spaans en Welsh. De bijbehorende licentie staat het gebruik en de verspreiding van Festival toe zonder kosten of beperkingen. </para>
+ <para
+>Voor het voorbeeld van de commandoregel voor de tekst-naar-spraak configuratie gaan we ervanuit dat Festival is geïnstalleerd in de map <filename class="directory"
+>/usr/local/festival</filename
+>. Het commando voor het uitspreken van de tekst is dan als volgt: </para>
+ <para>
+ <screen
+><userinput
+><command
+>/usr/local/festival/bin/festival</command
+> <option
+>--tts</option
+></userinput
+></screen>
+ </para>
+ <para
+>De optie <guilabel
+>Zend de data als standaard invoer</guilabel
+> moet zijn ingeschakeld. </para>
+ </answer>
+ </qandaentry>
+ <qandaentry>
+ <question>
+ <para
+>FreeTTS</para>
+ </question>
+ <answer>
+ <para
+>FreeTTS is een spraaksynthesizer die is geschreven in &Java;™. Het ondersteunt momenteel alleen de Engelse uitspraak. De licentie staat het gebruik en het verspreiden van FreeTTS toe zonder kosten of beperkingen. </para>
+ <para
+>Voor het voorbeeld van de commandoregel voor de tekst-naar-spraak configuratie nemen we aan dat FreeTTS is geïnstalleerd in de map <filename
+>/usr/local/freetts/</filename
+>. Het commando voor het uitspreken van teksten is dan een van de volgende drie voorbeelden: </para>
+ <para>
+ <screen
+><userinput
+><command
+>java</command
+> <option
+>-jar /usr/local/freetts/lib/freetts.jar</option
+> <option
+>-text %t</option
+></userinput
+></screen>
+ </para>
+ <para>
+ <screen
+><userinput
+><command
+>java</command
+> <option
+>-jar /usr/local/freetts/lib/freetts.jar</option
+> <option
+>-file %f</option
+></userinput
+></screen>
+ </para>
+ <para>
+ <screen
+><userinput
+><command
+>java</command
+> <option
+>-jar /usr/local/freetts/lib/freetts.jar</option
+></userinput
+></screen>
+ </para>
+ <para
+>Voor het derde voorbeeld moet de optie <guilabel
+>Zend de data als standaard invoer</guilabel
+> zijn ingeschakeld. (Dit is het geprefereerde voorbeeld voor het gebruik van FreeTTS.) </para>
+ </answer>
+ </qandaentry>
+ <qandaentry>
+ <question>
+ <para
+>MBROLA</para>
+ </question>
+ <answer>
+ <para
+>MBROLA is een spraaksynthesizer voor een groot aantal talen. Het vertaalt een lijst van fonemen naar een wave-bestand en daarom hebt u een ander hulpmiddel nodig voor het converteren van de tekst naar een lijst van fonemen. De licentie van MBROLA staat het gebruik en de verspreiding zonder kosten of beperkingen toe voor niet-commerciële en niet-militaire toepassingen. </para>
+ <para
+>Voor het voorbeeld gaan we ervanuit dat we Hadifax gebruiken om een Duitse tekst te converteren naar een lijst van fonemen die bruikbaar zijn voor MBROLA. We nemen aan dat Hadifax en MBROLA zijn geïnstalleerd in <filename
+>class="directory"
+>/usr/local/hadifax/</filename
+> en <filename class="directory"
+>/usr/local/mbrola/</filename
+> </para>
+ <para
+>Helaas heeft Hadifax de eigenschap dat het het laatste teken van de tekst inslikt. U kunt daarom een additioneel teken toevoegen aan de tekst. Het gehele commando is daarom complexer dan in de vorige voorbeelden: </para>
+ <para>
+ <screen
+><userinput
+>(<command
+>cat</command
+> <option
+>-</option
+>; <command
+>echo</command
+> <option
+>&quot; &quot;</option
+>) | <command
+>/usr/local/hadifax/txt2pho</command
+> <option
+>-f</option>
+ | <command
+>/usr/local/mbrola/mbrola</command
+> <option
+>-e</option>
+ <option
+>/usr/local/mbrola/de1/de1 - /tmp/tmp.wav</option
+>;
+ <command
+>artsplay</command
+> <option
+>/tmp/tmp.wav</option
+>; <command
+>rm</command
+> <option
+>/tmp/tmp.wav</option
+></userinput
+></screen>
+ </para>
+ <para
+>Alle onderdelen van het commando moeten op één regel worden geschreven. De optie <guilabel
+>Zend de data als standaard invoer</guilabel
+> moet zijn ingeschakeld. </para>
+ </answer>
+ </qandaentry>
+ <qandaentry>
+ <question>
+ <para
+>De &kde; Tekst-naar-spraak-daemon</para>
+ </question>
+ <answer>
+ <para
+>De &kde; Tekst-naar-spraak-deamon (KTTSD) is een &kde; brede tekst-naar-spraak service die de &kde;-toepassingen een standaard interface bieden voor spraaksynthese; het wordt momenteel ontwikkeld in <acronym
+>SVN</acronym
+>. Het gebruikt plug-ins om de verschillende tekst-naar-spraak systemen te ondersteunen. </para>
+ <para
+>Omdat de configuratie van de spraaksynthesizer wordt afgehandeld in KTTSD is de enige &kmouth;-specifieke optie die u moet activeren de optie <guilabel
+>gebruik de KTTSD spraak service indien mogelijk</guilabel
+>. </para>
+ <para
+>Natuurlijk moet u KTTSD configureren. U kunt dit doen op het tabblad <guilabel
+>KTTSD Spraak service</guilabel
+> dat wordt toegevoegd aan het dialoogvenster "Instellingen" als KTTSD is geïnstalleerd. </para>
+ </answer>
+ </qandaentry>
+ </qandaset>
+</appendix>
+
+<appendix id="installation">
+ <title
+>Installatie</title>
+
+ <sect1 id="getting-kmouth">
+ <title
+>Waar vind ik &kmouth;?</title>
+&install.intro.documentation; </sect1>
+
+ <sect1 id="requirements">
+ <title
+>Benodigdheden</title>
+
+ <para
+>Om &kmouth; te kunnen gebruiken hebt u een spraaksynthesizer nodig (en natuurlijk &kde; 3.x). &kmouth; gebruikt ongeveer 15 MB van uw geheugen (plus de hoeveelheid geheugen die uw spraaksynthesizer nodig heeft), maar dit kan per systeem verschillen. </para>
+ </sect1>
+
+
+ <sect1 id="compilation">
+ <title
+>Compilatie en installatie</title>
+&install.compile.documentation; </sect1>
+</appendix>
+
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kmouth/kmouthcpref.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kmouth/kmouthcpref.png
new file mode 100644
index 00000000000..23f229ff0fb
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kmouth/kmouthcpref.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kmouth/kmouthctts.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kmouth/kmouthctts.png
new file mode 100644
index 00000000000..807bb847ff9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kmouth/kmouthctts.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kmouth/kmouthcwcp.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kmouth/kmouthcwcp.png
new file mode 100644
index 00000000000..9b923b45fd4
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kmouth/kmouthcwcp.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kmouth/kmouthedit.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kmouth/kmouthedit.png
new file mode 100644
index 00000000000..b1ade7f4365
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kmouth/kmouthedit.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kmouth/kmouthmain.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kmouth/kmouthmain.png
new file mode 100644
index 00000000000..a7b84dffd85
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kmouth/kmouthmain.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kmouth/kmouthwizard.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kmouth/kmouthwizard.png
new file mode 100644
index 00000000000..3f607947dab
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kmouth/kmouthwizard.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kmouth/man-kmouth.1.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kmouth/man-kmouth.1.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..2ebd732117e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kmouth/man-kmouth.1.docbook
@@ -0,0 +1,120 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE">
+]>
+
+<refentry lang="&language;">
+<refentryinfo>
+<title
+>De gebruikersgids van &kde;</title>
+<author
+>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author>
+<date
+>12 Juni 2005</date
+> <productname
+>K Desktop Environment</productname
+> </refentryinfo>
+
+<refmeta>
+<refentrytitle
+><command
+>kmouth</command
+></refentrytitle>
+<manvolnum
+>1</manvolnum>
+</refmeta>
+
+<refnamediv>
+<refname
+><command
+>kmouth</command
+></refname>
+<refpurpose
+>Een tekstinvoerprogramma voor spraaksynthesizers</refpurpose>
+</refnamediv>
+
+<refsynopsisdiv>
+<cmdsynopsis
+><command
+>kmouth</command
+> <arg choice="opt"
+><replaceable
+>bestandsnaam</replaceable
+></arg
+> <arg choice="opt"
+>Algemene &kde; opties</arg
+> <arg choice="opt"
+>Algemene &Qt; optie</arg
+> </cmdsynopsis>
+</refsynopsisdiv>
+
+<refsect1>
+<title
+>Beschrijving</title>
+<para
+>&kmouth; is een programma dat mensen die niet kunnen praten, in staat stelt de computer te laten praten. Het programma houdt een geschiedenis bij van gesproken zinnen, zodat de gebruiker zinnen kan selecteren om opnieuw uit te spreken.</para>
+<para
+>Houd er rekening mee dat &kmouth; niet voorzien is van een spraaksynthesizer. Een spraaksynthesizer moet apart geïnstalleerd zijn.</para
+>
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>Opties:</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+><replaceable
+>bestandsnaam</replaceable
+></option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Het te openen geschiedenis bestand</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>Zie ook</title>
+<para
+>kttsd(1), festival(1), mbrola(1), freetts(1)</para>
+
+<para
+>Meer gedetailleerde gebruikers documentatie is verkrijgbaar van <ulink url="help:/kmouth"
+>help:/kmouth</ulink
+> ( geef deze &URL; in &konqueror;, of voer <userinput
+><command
+> khelpcenter</command
+> <parameter
+>help:/kmouth</parameter
+></userinput
+> uit).</para>
+
+<para
+>Er is ook meer informatie verkrijgbaar van <ulink url="http://accessibility.kde.org/"
+> De startpagina van het Accessibility project van &kde;</ulink
+>. </para>
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>Auteurs</title>
+<para
+>&kmouth; is geschreven door <personname
+><firstname
+>Gunnar</firstname
+><surname
+>Schmi Dt</surname
+></personname
+> <email
+>kmouth@schmi-dt.de</email
+>.</para>
+</refsect1>
+
+</refentry>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kttsd/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kttsd/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kttsd/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kttsd/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kttsd/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..2b1b378e18c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kttsd/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdeaccessibility/kttsd
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaccessibility/kttsd/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaccessibility/kttsd/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaccessibility/kttsd/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaccessibility/kttsd/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeaccessibility/kttsd/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=talkers.png Makefile.in selecttalker.png filters.png audio.png index.docbook jobs.png interruption.png notifications.png talkerchooser.png festivalintconf.png addtalker.png general.png xmltransformer.png Makefile.am stringreplacer.png index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) jobs.png talkers.png festivalintconf.png notifications.png filters.png index.docbook xmltransformer.png audio.png selecttalker.png general.png stringreplacer.png interruption.png talkerchooser.png addtalker.png
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kttsd
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kttsd/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kttsd/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kttsd/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kttsd/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kttsd/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kttsd/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kttsd
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kttsd
+ @for base in jobs.png talkers.png festivalintconf.png notifications.png filters.png index.docbook xmltransformer.png audio.png selecttalker.png general.png stringreplacer.png interruption.png talkerchooser.png addtalker.png ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kttsd/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kttsd/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in jobs.png talkers.png festivalintconf.png notifications.png filters.png index.docbook xmltransformer.png audio.png selecttalker.png general.png stringreplacer.png interruption.png talkerchooser.png addtalker.png ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kttsd/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in jobs.png talkers.png festivalintconf.png notifications.png filters.png index.docbook xmltransformer.png audio.png selecttalker.png general.png stringreplacer.png interruption.png talkerchooser.png addtalker.png ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaccessibility/kttsd/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaccessibility/kttsd/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeaccessibility/kttsd/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kttsd/addtalker.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kttsd/addtalker.png
new file mode 100644
index 00000000000..9da7e578040
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kttsd/addtalker.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kttsd/audio.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kttsd/audio.png
new file mode 100644
index 00000000000..f370f4eb0f1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kttsd/audio.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kttsd/festivalintconf.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kttsd/festivalintconf.png
new file mode 100644
index 00000000000..541e8761d43
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kttsd/festivalintconf.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kttsd/filters.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kttsd/filters.png
new file mode 100644
index 00000000000..3e92a5b1f07
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kttsd/filters.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kttsd/general.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kttsd/general.png
new file mode 100644
index 00000000000..66c8d0b6adf
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kttsd/general.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kttsd/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kttsd/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..318930b1a83
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kttsd/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kttsd/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kttsd/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..f852bf9e9c5
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kttsd/index.docbook
@@ -0,0 +1,3722 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY ktts "<application
+>KTTS</application
+>">
+ <!ENTITY kappname "&ktts;">
+ <!ENTITY package "kdeaccessibility">
+ <!ENTITY mbrola "<application
+>MBROLA</application
+>">
+ <!ENTITY % imageobjectco.module "INCLUDE">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE">
+]>
+<!-- Note to translators: KTTSD is meant to be built under KDE
+ versions 3.2 and later. Please avoid entities that won't
+ be defined under those KDE versions. Thanks.
+-->
+
+<!-- kdoctemplate v0.9 January 10 2003
+ Changes to comments to clarify entity usage January 10 2003
+ Minor update to "Credits and Licenses" section on August 24, 2000
+ Removed "Revision history" section on 22 January 2001
+ Changed to Installation/Help menu entities 18 October 2001
+ Other minor cleanup and changes 18 October 2001
+ FPI change and minor changes November 2002 -->
+
+<!--
+This template was designed by: David Rugge davidrugge@mindspring.com
+with lots of help from: Eric Bischoff ebisch@cybercable.tm.fr
+and Frederik Fouvry fouvry@sfs.nphil.uni-tuebingen.de
+of the KDE DocBook team.
+
+You may freely use this template for writing any sort of KDE documentation.
+If you have any changes or improvements, please let us know.
+
+Remember:
+- in XML, the case of the <tags
+> and attributes is relevant ;
+- also, quote all attributes.
+
+Please don't forget to remove all these comments in your final documentation,
+thanks ;-).
+-->
+
+<!-- ................................................................ -->
+
+<!-- The language must NOT be changed here. -->
+<!-- If you are writing original documentation in a language other -->
+<!-- than English, change the language above ONLY, not here -->
+<book lang="&language;">
+
+<!-- This header contains all of the meta-information for the document such
+as Authors, publish date, the abstract, and Keywords -->
+
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &ktts;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><personname
+> <firstname
+>Gary</firstname
+> <othername
+>R.</othername
+> <surname
+>Cramblitt</surname
+> </personname
+> <email
+>garycramblitt@comcast.net</email
+> </author>
+
+&Antoon.Tolboom;
+
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2004-2005</year>
+<holder
+>Gary R. Cramblitt</holder>
+</copyright>
+<!-- Translators: put here the copyright notice of the translation -->
+<!-- Put here the FDL notice. Read the explanation in fdl-notice.docbook
+ and in the FDL itself on how to use it. -->
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<!-- Date and version information of the documentation
+Don't forget to include this last date and this last revision number, we
+need them for translation coordination !
+Please respect the format of the date (YYYY-MM-DD) and of the version
+(V.MM.LL), it could be used by automation scripts.
+Do NOT change these in the translation. -->
+
+<date
+>2005-07-31</date>
+<releaseinfo
+>1.05.00</releaseinfo>
+
+<!-- Abstract about this handbook -->
+
+<abstract>
+<para
+>&ktts; - het Tekst-tot-spraak systeem van&kde; - is een plugin baseerde service die het mogelijk maakt voor elke KDE (of niet KDE) toepassing via de &DCOP; interface te laten voorlezen. </para>
+
+<para
+>&ktts; is de uitvoering van de &kde; spraakuitvoer API.</para>
+
+</abstract>
+
+<!-- This is a set of Keywords for indexing by search engines.
+Please at least include KDE, the KDE package it is in, the name
+ of your application, and a few relevant keywords. -->
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>Toegankelijkheid</keyword>
+<keyword
+>kdeaccessibility</keyword>
+<keyword
+>TTS</keyword>
+<keyword
+>Spraakuitvoer</keyword>
+<keyword
+>KTTSD</keyword>
+<keyword
+>kttsmgr</keyword>
+<keyword
+>festival</keyword>
+<keyword
+>flite</keyword>
+<keyword
+>hadifix</keyword>
+<keyword
+>MBROLA</keyword>
+<keyword
+>freetts</keyword>
+<keyword
+>epos</keyword>
+<keyword
+>SSML</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<!-- The contents of the documentation begin here. Label
+each chapter so with the id attribute. This is necessary for two reasons: it
+allows you to easily reference the chapter from other chapters of your
+document, and if there is no ID, the name of the generated HTML files will vary
+from time to time making it hard to manage for maintainers and for the CVS
+system. Any chapter labelled (OPTIONAL) may be left out at the author's
+discretion. Other chapters should not be left out in order to maintain a
+consistent documentation style across all KDE apps. -->
+
+<!-- ====================================================================== -->
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<!-- The introduction chapter contains a brief introduction for the
+application that explains what it does and where to report
+problems. Basically a long version of the abstract. Don't include a
+revision history. (see installation appendix comment) -->
+
+<para
+>&ktts; is een subsysteem binnen &kde; om spraakuitvoer (TTS) mogelijk te maken. Het geeft &kde; programmeurs een gemeenschappelijke API om TTS mogelijkheden aan hun toepassingen te geven. Het geeft ook enige aardige mogelijkheden voor de gebruiker. </para>
+
+<para
+>Eigenschappen voor de gebruiker</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Spreekt de inhoud van een tekst bestand</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Spreekt de &kde; notificatie meldingen (KNotify)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Spreekt de tekst of een gedeelte van de tekst van een web pagina in &konqueror;.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Spreekt een gedeelte of de gehele tekst in de &kate; tekstverwerker, ook als &kate; door een andere &kde; toepassing gestart wordt</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Lange tekst wordt ontleed in zinnen.De gebruiker kan teruggaan per zin of paragraaf, herhaal, pauzeren, en stop afspelen.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Geluid uitgang via &arts;, ALSA, GStreamer (versie 0.8.7 of later), of aKode.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Door de gebruiker te configureren filters voor het vervangen van verkeerd uitgesproken woorden, kiezen van spraak synthesizers, en transformeren van XHMTL/&XML; documenten.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Eigenschappen voor de programmeur</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Voorrang systeem voor de schermlezeruitvoer, waarschuwingen en berichten, terwijl de reguliere tekst uitgespoken wordt </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Plugin gebaseerde architectuur om vele soorten spraak synthesizers en stuurprogramma's te ondersteunen</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+> Staat het genereren van spraak vanaf de commandoregel (of via shell scripts) toe door het &kde; &DCOP; programma te gebruiken </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Voorziet in een gemakkelijk te gebruiken interface om spraak te genereren</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Toepassingen hoeven geen details over het geluidsysteem te weten.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>In de toekomst: Voorziet in ondersteuning voor Speech-Markup-talen zoals VoiceXML, Sable, &Java; Speech Markup Language (JSML), en Speech Markup Meta language (SMML).</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>In de toekomst: Voorziet in gelimiteerde ondersteuning voor embedded spraak markers.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Asynchronisch om blokeren van het systeem te voorkomen.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>&ktts; bestaat uit diverse programma's <variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><command
+>kttsd</command
+></term>
+<listitem
+><para
+>De spraakuitvoer dienst van &kde;,.die een niet-grafische toepassing is, voorziet in TTS diensten voor toepassingen via &DCOP;. </para
+></listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><command
+>kttsmgr</command
+></term>
+<listitem
+><para
+>Een &GUI; toepassing om kttsd in te stellen en te besturen. kttsmgr verschijnt in het systeemvak. </para
+></listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><command
+>libkhtmlkttsdplugin</command
+></term>
+<listitem
+><para
+>Een plugin voor de webbrowser &konqueror; die het mogelijk maakt om de tekst van een web pagina of een gedeelte ervan uit te spreken. </para
+></listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><command
+>ktexteditor_kttsd</command
+></term>
+<listitem
+><para
+>Een plugin voor de tekst editor &kate; die het mogelijk maakt om de tekst van een tekst bestand of een gedeelte ervan uit te spreken. </para
+></listitem
+></varlistentry>
+
+</variablelist>
+</para>
+
+<!-- ...................................................................... -->
+
+<sect1 id="support">
+<title
+>Ondersteuning</title>
+<para
+>Behalve in de Bugzilla databank van &kde; (<ulink url="http://bugs.kde.org/"
+>http://bugs.kde.org/</ulink
+> zijn er ook discussies over &ktts; in de kde-accessibility mailing lijst. Aanmelden bij <ulink url="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-accessibility"
+> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-accessibility</ulink
+> Ontwikkelaars zijn ook te vinden in het IRC kanaal (irc.kde.org, channel #kde-accessibility). </para>
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<!-- ====================================================================== -->
+
+<chapter id="using-kapp">
+<title
+>&ktts; gebruiken</title>
+
+<para>
+<warning
+><para
+>Voordat u &ktts; kunt gebruiken dient u minstens een spraak synthesizer te installeren en te kontroleren of deze werkt. Zie <xref linkend="installation"/>. </para
+></warning
+></para>
+
+<!-- ...................................................................... -->
+
+
+<sect1 id="starting-kttsmgr">
+<title
+>Beginnen van <command
+>kttsmgr</command
+></title>
+
+<para
+>Om het &ktts; systeem te beginnen, type het volgende commando in een &konsole; </para>
+
+<para
+><userinput
+>kttsmgr</userinput
+></para>
+
+<para
+>of klik op kttsmgr (Tekst-tot-spraak-beheerder) in het &kde; menu</para>
+
+<para
+>Bij de eerste keer opstarten van <command
+>kttsmgr</command
+> of indien er geen sprekers ingesteld zijn, zal het <guilabel
+>Sprekers</guilabel
+> scherm verschijnen. Zie <xref linkend="configure-plugin"/> . Indien u reeds tenminste een spreker ingesteld heeft zal het <guilabel
+>General</guilabel
+> scherm verschijnen. Zie <xref linkend="general"/>.</para>
+
+</sect1>
+
+<!-- ...................................................................... -->
+
+
+<sect1 id="configure-plugin">
+<title
+>Het instellen van de synthesizer-plugin (Sprekers)</title>
+
+<para
+>De meeste TTS-synthesizers bieden meerdere talen en stemmen aan, en ook verschillende mannelijke of vrouwelijke stemmen die zich in geluidssterkte en snelheid onderscheiden U kunt ook meerdere varianten voor een synthesizer instellen. Elke combinatie van taal, synthesizer, stem, geslacht, geluidssterkte, en snelheid wordt een spreker genoemd. U dient tenminste een spreker te configureren voordat u &ktts; kunt starten om tekst voor te lezen.</para>
+
+<note
+><para
+>Meerdere sprekers voor dezelfde synthesizer is vergelijkbaar met meerdere printopdrachten voor dezelfde printer.</para
+></note>
+
+<para
+>Waneer een toepassing tekst aan &ktts; doorgeeft kan die de attributen van de spreker die de voorkeur heeft doorgeven. Wanneer een toepassing bijvoorbeeld een Engelstalige vrouwelijke spreker wil gebruiken en u heeft een Engelstalige vrouwelijke spreker geconfigureerd zal deze gebruikt worden, zo niet dan wordt automatisch de spreker gekozen die het dichtst erbij past. Voor meer informatie zie <xref linkend="filters"/>.</para>
+
+<para
+>Wanner u op de <guilabel
+>sprekers</guilabel
+> tab in <command
+>kttsmgr</command
+> klikt zal het <guilabel
+>spekers</guilabel
+> scherm verschijnen. Dit scherm verschijnt ook automatisch wanneer u <command
+>kttsmgr</command
+> opstart en er geen sprekers geconfigureerd zijn.</para>
+
+<para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>De Tekst-tot-spaak beheerder van &kde; (tab Sprekers).</screeninfo>
+ <mediaobjectco>
+ <imageobjectco>
+ <areaspec units="calspair">
+ <area id="pt-talker-1" coords="1 1"/>
+ <area id="pt-talker-2" coords="1 1"/>
+ <area id="pt-talker-3" coords="1 1"/>
+ <area id="pt-talker-4" coords="1 1"/>
+ <area id="pt-talker-5" coords="1 1"/>
+ <area id="pt-talker-6" coords="1 1"/>
+ </areaspec>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="talkers.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </imageobjectco>
+ <textobject>
+ <phrase
+>De Tekst-tot-spaak beheerder van &kde; (tab Sprekers)</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobjectco>
+</screenshot>
+</para>
+
+<para>
+<calloutlist>
+<callout arearefs="pt-talker-1"
+><para
+>Klik om een nieuwe spreker toe te voegen.</para
+></callout>
+<callout arearefs="pt-talker-2"
+><para
+>Alle reeds geconfigureerde <guilabel
+>sprekers</guilabel
+> worden hier weergegeven De <guilabel
+>spreker</guilabel
+> met de hoogste prioriteit wordt bovenaan weergegeven. De bovenste spreker zal gebruikt worden wanneer een toepassing niet een spreker gedefinieerd heeft.</para
+></callout>
+<callout arearefs="pt-talker-3"
+><para
+>Wanneer u door een muisklik een spreker in de lijst markeert kunt u deze verwijderen door op deze knop te drukken.</para
+></callout>
+<callout arearefs="pt-talker-4"
+><para
+>Wanneer u door een muisklik een spreker in de lijst markeert wordt door op deze knop te klikken het Sprekerinstellingen scherm voor deze spreker geopend. Zie hier onder.</para
+></callout>
+<callout arearefs="pt-talker-5"
+><para
+>Wanneer u door een muisklik een spreker in de lijst markeert kunt u deze door deze knop een regel naar beneden verplaatsen. De positie van een spreker in de lijst bepaalt ook zijn prioriteit.</para
+></callout>
+<callout arearefs="pt-talker-6"
+><para
+>Klik op een van deze knoppen om de wijzigingen die u gemaakt heeft op het reeds lopende &ktts; systeem toe te passen.</para
+></callout>
+</calloutlist>
+</para>
+
+<para
+>Wanneer u de knop <guibutton
+>Toevoegen</guibutton
+> selecteert zal het <guilabel
+>Spreker toevoegen</guilabel
+> scherm verschijnen.</para>
+
+<para>
+ <screenshot>
+ <screeninfo
+>Spreker toevoegen scherm</screeninfo>
+ <mediaobjectco>
+ <imageobjectco>
+ <areaspec units="calspair">
+ <area id="pt-addtalker-1" coords="1 1"/>
+ <area id="pt-addtalker-2" coords="1 1"/>
+ <area id="pt-addtalker-3" coords="1 1"/>
+ </areaspec>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="addtalker.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </imageobjectco>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Spreker toevoegen scherm</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobjectco>
+ </screenshot>
+</para>
+
+<para>
+<calloutlist>
+<callout arearefs="pt-addtalker-1"
+><para
+>U kunt een spraaksynthesizer-plugin kiezen door de synthesizernaam of de taal die de synthesizer kan spreken in te stellen. Let op het keuzerondje rechts naast het invoerveld. Wanneer het keuzerondje naast <guilabel
+>Taal</guilabel
+> geselecteerd is zal het <guilabel
+>Taal</guilabel
+> invoerveld alle talen tonen die voor alle beschikbare synthesizers mogelijk zijn en in het <guilabel
+>Synthesizer</guilabel
+> invoerveld alleen de synthesizers die de gekozen taal ondersteunen.Wanner u het <guilabel
+>Synthesizer</guilabel
+>keuzerondje kiest zal het <guilabel
+>Synthesizer</guilabel
+> invoerveld alle beschikbare synthesizers tonen en het <guilabel
+>Taal</guilabel
+> invoerveld alleen de talen die de gekozen synthesizer ondersteunt.</para
+></callout>
+<callout arearefs="pt-addtalker-2"
+><para
+>Hier kiest u de taal en de synthesizer-plugin</para
+></callout>
+<callout arearefs="pt-addtalker-3"
+><para
+>Wanneer u hier klikt worden de meeste synthesizers automatisch met de standaardinstelling geconfigureerd. Een nieuwe spreker zal in de lijst van het <guilabel
+>sprekers</guilabel
+> scherm verschijnen. Klik op de <guibutton
+>Bewerken</guibutton
+> knop om de instellingen van de spreker te laten zien of te veranderen.</para
+></callout>
+</calloutlist>
+</para>
+
+<para
+>Wanneer u op de Toevoegen knop in de Sprekers tab klikt en een spreker toevoegt die zichzelf niet automatisch kan instellen of op de Bewerken knop klikt, zal het Sprekerinstellingen scherm verschijnen. Elke spreker synthesizer-plugin heeft een andere Sprekerinstellingen scherm. Hier onder ziet u bijvoorbeeld het Festival Interactief instellingen scherm. Details over de verschillende synthesizers vindt u hier: <xref linkend="configuration"/>.</para>
+
+<para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Sprekerinstellingen</screeninfo>
+ <mediaobjectco>
+ <imageobjectco>
+ <areaspec units="calspair">
+ <area id="pt-prop-1" coords="1 1"/>
+ <area id="pt-prop-2" coords="1 1"/>
+ <area id="pt-prop-3" coords="1 1"/>
+ <area id="pt-prop-4" coords="1 1"/>
+ <area id="pt-prop-5" coords="1 1"/>
+ <area id="pt-prop-6" coords="1 1"/>
+ <area id="pt-prop-7" coords="1 1"/>
+ </areaspec>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="festivalintconf.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </imageobjectco>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Sprekerinstellingen</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobjectco>
+</screenshot>
+</para>
+
+<para>
+<calloutlist>
+<callout arearefs="pt-prop-1"
+><para
+>Hier geeft u het pad op naar het uitvoerbare Festival programma. Wanneer het pad naar Festival in u PATH-omgevingsvariabelen staat., kunt u hier <userinput
+><replaceable
+>festival</replaceable
+></userinput
+> opgeven.</para
+></callout>
+<callout arearefs="pt-prop-2"
+><para
+>Klik hier om alle beschikbare stemmen te zoeken.</para
+></callout>
+<callout arearefs="pt-prop-3"
+><para
+>Selecteer een stem.</para
+></callout>
+<callout arearefs="pt-prop-4"
+><para
+>Kies de tekensetcodering die bij Festival gebruikt wordt. Voor stemmen die bij &ktts; bekend zijn, wordt deze waarde automatisch ingesteld. In het algemeen geldt dat westerse talen ISO 8859-1 gebruiken en oosterse talen zoals Tsjechisch of Slowaaks ISO 8859-2 gebruiken.</para
+></callout>
+<callout arearefs="pt-prop-5"
+><para
+>Klik hier om te testen. U hoort het uitspreken van een testzin.</para
+></callout>
+<callout arearefs="pt-prop-6"
+><para
+>Met deze regelaars stelt u het volume, de snelheid en de toonhoogte van de spraaksynthesizer in. Wanner een van deze regelaars niet actief (grijs afgebeeld) zijn, laat de door u gekozen stem deze instelling niet toe.</para
+></callout>
+<callout arearefs="pt-prop-7"
+><para
+>Sommige stemmen zoals MultiSyn-stemmen zijn zo groot dat het meerdere seconden duurt voordat ze geladen zijn. Wanneer u dit vakje aankruist, wordt deze reeds bij het starten van KTTSD geladen zodat er minder tijd voorbij gaat voordat de eerste zin uitgesproken wordt (dit gaat ten koste van meer geheugengebruik).</para
+></callout>
+</calloutlist>
+</para>
+
+<para
+>Klik op de knop <guibutton
+>OK</guibutton
+>, om de instellingen van de spreker te bewaren.</para>
+
+<warning
+><para
+>Vergeet niet op de knop <guibutton
+>Toepassen</guibutton
+> te klikken, anders worden de veranderingen niet op het lopende &ktts; systeem toegepast. </para
+></warning>
+
+<para
+>Wanneer de test geslaagd is, bent u bijna klaar om &ktts; te gebruiken. Ga nu terug naar de tab <guilabel
+>Algemeen</guilabel
+> en controleer of het vakje <guilabel
+>Tekst-tot-spraak-systeem (KTTSD) activeren</guilabel
+> aangekruist is. Nu is de TTS dienst van &kde; gestart. Zie <xref linkend="general"/>. Nu kunt u &ktts; gebruiken om tekst te laten uitspreken. Klik op de <guilabel
+>Taken</guilabel
+> tab om tekstopdrachten in te stellen en te beheren.Zie <xref linkend="jobmgr"/>. </para>
+
+</sect1>
+
+<!-- ...................................................................... -->
+
+
+<sect1 id="general">
+<title
+>Starten van KTTSD en instellen van algemene opties</title>
+
+<para
+>Wanneer u tenminste een spreker geconfigureerd heeft, kunt u het &kde; Tekst-tot-spraak systeem starten. Klik op de tab <guilabel
+>Algemeen</guilabel
+>. Het scherm <guilabel
+>Algemeen</guilabel
+> zal verschijnen. U kunt enige algemene opties instellen in dit scherm. </para>
+
+<para>
+ <screenshot>
+ <screeninfo
+>De Tekst-tot-spaak beheerder van &kde; (tab Algemeen).</screeninfo>
+ <mediaobjectco>
+ <imageobjectco>
+ <areaspec units="calspair">
+ <area id="pt-gen-1" coords="1 1"/>
+ <area id="pt-gen-2" coords="1 1"/>
+ <area id="pt-gen-3" coords="1 1"/>
+ <area id="pt-gen-4" coords="1 1"/>
+ <area id="pt-gen-5" coords="1 1"/>
+ <area id="pt-gen-6" coords="1 1"/>
+ </areaspec>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="general.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </imageobjectco>
+ <textobject>
+ <phrase
+>De Tekst-tot-spaak beheerder van &kde; (tab Algemeen)</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobjectco>
+ </screenshot>
+</para>
+
+<para>
+<calloutlist>
+<callout arearefs="pt-gen-1"
+><para
+>Markeer dit vakje om het &ktts; systeem te activeren. Dit start de &kde; TTS dienst. Wanneer KTTSD met succes gestart is, zal het tabblad <guilabel
+>Taken</guilabel
+> verschijnen en kunt u beginnen met het instellen en uitspreken van tekstopdrachten . Zie <xref linkend="jobmgr"/>. Na het verwijderen van deze markering zal KTTSD stoppen en het TTS systeem van &kde; gedeactiveerd worden. <note
+><para
+>Wanneer dit vakje niet gekozen kan worden, heeft u nog geen spreker geconfigureerd (of vergeten op de <guibutton
+>Toepassen</guibutton
+> knop te klikken). Zie <xref linkend="configure-plugin"/>.</para
+></note>
+</para
+></callout>
+<callout arearefs="pt-gen-2"
+><para
+>Wanneer dit vakje gemarkeerd is, wordt er een pictogram in het systeemvak geplaatst wanneer <command
+>kttsmgr</command
+> actief is. In dit geval stopt <command
+>kttsmgr</command
+> niet na het klikken op de <guibutton
+>OK</guibutton
+> of <guibutton
+>Annuleren</guibutton
+> knop. Alleen het scherm verdwijnt en <command
+>kttsmgr</command
+> blijft actief in het systeemvak. Na een klik op het pictogram in het systeemvak zal het scherm weer verschijnen. Wanneer dit veld niet gemarkeerd is, wordt er geen pictogram in het systeemvak geplaatst. Dan wordt <command
+>kttsmgr</command
+> gestopt na het klikken op de <guibutton
+>OK</guibutton
+> of <guibutton
+>Annuleren</guibutton
+> knop. <note
+><para
+>Wanneer <command
+>kttsmgr</command
+> beëindigd wordt, blijft &ktts; actief wanneer het vakje <guilabel
+>Tekst-tot-spraak-systeem (KTTSD) activeren</guilabel
+> gemarkeerd is.</para
+></note>
+<note
+><para
+>Deze optie heeft pas effect bij de volgende start van <command
+>kttsmgr</command
+>.</para
+></note>
+<note
+><para
+>Deze optie heeft geen effect wanneer <command
+>kttsmgr</command
+> in &kcontrolcenter; actief is.</para
+></note>
+</para
+></callout>
+<callout arearefs="pt-gen-3"
+><para
+>Wanneer dit vakje gemarkeerd is, verschijnt het <command
+>kttsmgr</command
+> scherm wanneer u <command
+>kttsmgr</command
+> start. Wanneer dit veld niet gemarkeerd is, verschijnt het <command
+>kttsmgr</command
+> pictogram in het systeemveld wanneer u <command
+>kttsmgr</command
+> start en het scherm verschijnt niet. Klik op het pictogram in het systeemveld om het scherm te laten verschijnen.</para
+></callout>
+<callout arearefs="pt-gen-4"
+><para
+>Wanneer dit vakje gemarkeerd is en <command
+>kttsmgr</command
+> loopt nog niet, verschijnt het in het systeemveld, zodra KTTSD een tekst voorleest. Daardoor heeft u de gelegenheid het voorlezen te stoppen of te beïnvloeden.</para
+></callout>
+<callout arearefs="pt-gen-5"
+><para
+>Wanneer dit vakje gemarkeerd is en <command
+>kttsmgr</command
+> verschijnt bij het voorlezen automatisch in het systeemveld, verdwijnt het automatisch zodra het voorlezen gedaan is.</para
+></callout>
+<callout arearefs="pt-gen-6"
+><para
+>vergeet niet hier te klikken om u instellingen te bewaren.</para
+></callout>
+</calloutlist>
+</para>
+
+</sect1>
+
+<!-- ...................................................................... -->
+
+
+<sect1 id="jobmgr">
+<title
+>Beheren van tekst taken</title>
+
+<para
+>Wanneer u op de <guilabel
+>Taken</guilabel
+> tab in <command
+>kttsmgr</command
+> klikt zal het <guilabel
+>Taken</guilabel
+> scherm verschijnen.</para>
+
+<para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>De Tekst-tot-spaak beheerder van &kde; (tab Taken).</screeninfo>
+ <mediaobjectco>
+ <imageobjectco>
+ <areaspec units="calspair">
+ <area id="pt-jobmgr-1" coords="1 1"/>
+ <area id="pt-jobmgr-2" coords="1 1"/>
+ <area id="pt-jobmgr-3" coords="1 1"/>
+ <area id="pt-jobmgr-4" coords="1 1"/>
+ <area id="pt-jobmgr-5" coords="1 1"/>
+ <area id="pt-jobmgr-6" coords="1 1"/>
+ <area id="pt-jobmgr-7" coords="1 1"/>
+ </areaspec>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="jobs.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </imageobjectco>
+ <textobject>
+ <phrase
+>De Tekst-tot-spaak beheerder van &kde; (tab Taken)</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobjectco>
+</screenshot>
+</para>
+
+<para>
+<calloutlist>
+<callout arearefs="pt-jobmgr-1"
+><para
+>Hier worden alle opdrachten in de wachtrij getoond, met de toepassing die het geplaatst heeft, de huidige status, het aantal zinnen in de taak, en het huidige zinnummer. Het <guilabel
+>ID van spreker</guilabel
+> getal komt overeen met het <guilabel
+>ID</guilabel
+> getal in het <guilabel
+>sprekers</guilabel
+> scherm. </para
+></callout>
+<callout arearefs="pt-jobmgr-2"
+><para
+>Met de knoppen in deze rij kunt u tekstopdrachten starten, verwijderen en pauzeren. Selecteer een taak uit bovenstaande lijst en klik op een van deze knoppen.</para
+></callout>
+<callout arearefs="pt-jobmgr-3"
+><para
+>Met de knoppen in deze rij kunt per zin vooruitspoelen of terugspoelen binnen de geselecteerde taak uit de bovenstaande lijst. (Niet alle taken bestaan uit meerdere zinnen).</para
+></callout>
+<callout arearefs="pt-jobmgr-4"
+><para
+>Met de knoppen in deze rij kunt u de huidige tekst in het &kde; klembord laten voorlezen of een tekstbestand openen om te laten voorlezen. U kunt ook de takenlijst verversen of de spreker wijzigen. Zie <xref linkend="selecttalker"/>.</para
+></callout>
+<callout arearefs="pt-jobmgr-5"
+><para
+>Hier verschijnt de tekst die uitgesproken wordt.</para
+></callout>
+<callout arearefs="pt-jobmgr-6"
+><para
+>Met een klik op de <guibutton
+>OK</guibutton
+> knop worden alle veranderingen van de instellingen (ook die van de andere tabbladen) geactiveerd en <command
+>kttsmgr</command
+> wordt als pictogram in het systeemvak geplaatst. Klik op het pictogram om het venster te heropenen.</para
+></callout>
+<callout arearefs="pt-jobmgr-7"
+><para
+>Verplaats deze lijn om de grootte van de takenlijst en het <guilabel
+>Huidige zin</guilabel
+> veld te veranderen.</para
+></callout>
+</calloutlist>
+</para>
+
+<note
+><para
+>Het <guilabel
+>Taken</guilabel
+> tabblad verschijnt alleen wanneer KTTSD actief is. Om KTTSD te starten klikt u op de tab <guilabel
+>Algemeen</guilabel
+> en markeert het <guilabel
+>Tekst-tot-spraak-systeem (KTTSD) activeren</guilabel
+> vakje.</para>
+</note>
+
+<note
+><para
+>Wanneer het &arts; geluidsysteem niet geïnstalleerd is, maar ALSA, GStreamer of aKode, klik op de <guilabel
+>Audio</guilabel
+> tab. Zie <xref linkend="audio"/>.</para
+></note>
+
+<note
+><para
+>Hier worden alleen teksttaken getoond en beheerd. Schermlezeruitvoer, waarschuwingen en berichten worden niet getoond. Voor meer informatie over berichten van &ktts; kijk in <xref linkend="filters"/>.</para
+></note>
+
+</sect1>
+
+<!-- ...................................................................... -->
+
+<sect1 id="audio">
+<title
+>Geluidinstellingen</title>
+
+<para
+>Wanneer u op de <guilabel
+>audio</guilabel
+> tab in <command
+>kttsmgr</command
+> klikt zal het <guilabel
+>audio</guilabel
+> scherm verschijnen.</para>
+
+<para>
+ <screenshot>
+ <screeninfo
+>De Tekst-tot-spaak beheerder van &kde; (tab Audio).</screeninfo>
+ <mediaobjectco>
+ <imageobjectco>
+ <areaspec units="calspair">
+ <area id="pt-audio-1" coords="1 1"/>
+ <area id="pt-audio-2" coords="1 1"/>
+ <area id="pt-audio-3" coords="1 1"/>
+ <area id="pt-audio-4" coords="1 1"/>
+ <area id="pt-audio-5" coords="1 1"/>
+ </areaspec>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="audio.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </imageobjectco>
+ <textobject>
+ <phrase
+>De Tekst-tot-spaak beheerder van &kde; (tab Audio)</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobjectco>
+ </screenshot>
+</para>
+
+<para>
+<calloutlist>
+<callout arearefs="pt-audio-1"
+><para
+>Kies hier de methode van audiouitvoer. Wanneer een veld niet geselecteerd kan worden, is &ktts; zonder de ondersteuning van de geluids-plugin gecompileerd of &ktts; kan de noodzakelijke bibliotheken niet laden. </para
+></callout>
+<callout arearefs="pt-audio-2"
+><para
+>Wanneer u GStreamer of aKode geselecteerd heeft kiest u hier de methode van audiouitgang. Wanneer geen sink getoond wordt dient u er ten minste een te installeren. Heeft u ALSA geselecteerd dan kiest u hier het PCM apparaat. Zie <xref linkend="requirements"/>. </para
+></callout>
+<callout arearefs="pt-audio-3"
+><para
+>Hier kunt u de spreeksnelheid instellen. 50% is ongeveer de halve en 200% is ongeveer het dubbele van de normale spreeksnelheid. Om dit mogelijk te maken dient het hulpprogramma <command
+>sox</command
+> geïnstalleerd te zijn. </para
+></callout>
+<callout arearefs="pt-audio-4"
+><para
+>Wanneer dit vakje gemarkeerd is zal &ktts; tijdelijke audiobestanden (.wav bestanden) in de aangegeven map plaatsen. U kunt elke map met schrijfrechten gebruiken. Hiermee kunt u audiobestanden met tekst maken die u ook voor ander toepassingen kunt gebruiken. Deze bestanden hebben de naam in de vorm van <filename
+>kttsd-J-SS</filename
+>, waarbij <filename
+>J</filename
+> het taaknummer is en <filename
+>SS</filename
+> het zinnummer is. Bestaande bestanden met dezelfde naam worden verwijderd. <emphasis
+>Vergeet niet dat deze functie veel opslagcapaciteit vraagt !</emphasis
+> </para
+></callout>
+<callout arearefs="pt-audio-5"
+><para
+>Vergeet niet om op <guibutton
+>Toepassen</guibutton
+> te klikken zodat de nieuwe instellingen op het lopende &ktts;-systeem toegepast worden. </para
+></callout>
+</calloutlist>
+</para>
+
+<note
+><para
+>Er zijn twee mogelijkheden om de spreeksnelheid in &ktts; in te stellen. Veel <guilabel
+>sprekers</guilabel
+> hebben een instelling voor <guilabel
+>snelheid</guilabel
+> in hun instellingenscherm, die u met een klik op de <guibutton
+>bewerken</guibutton
+> knop in de <guilabel
+>sprekers</guilabel
+> tab kunt bereiken. De <guilabel
+>snelheids</guilabel
+>regelaar op de <guilabel
+>audio</guilabel
+> tab om de sprekersnelheid in te stellen kan altijd gebruikt worden, ook wanneer de spreker geen instelling voor snelheid heeft. Om dit mogelijk te maken dient u het hulpprogramma <command
+>sox</command
+> op het systeem te installeren (Debian gebruikers: <command
+>apt-get install sox</command
+>). Deze instelling wordt echter niet gebruikt wanneer u tekst met SSML laat uitspreken. (Zie <xref linkend="ssml"/>)</para
+></note>
+
+<note
+><para
+>De lijst van ALSA apparaten bevat alle ALSA PCM apparaten en plugins die in u systeem geïnstalleerd zijn. De meeste daarvan zullen niet werken. U dient zelf te onderzoeken welke wel werken. In het geval dat u het niet weet kies <guilabel
+>default</guilabel
+>.</para
+></note>
+
+</sect1>
+
+<!-- ...................................................................... -->
+
+<sect1 id="interruption">
+<title
+>Tekst Onderbreking Instellingen</title>
+
+<para
+>Wanneer u op de <guilabel
+>onderbreking</guilabel
+> tab in <command
+>kttsmgr</command
+> klikt, zal het <guilabel
+>onderbreking</guilabel
+> scherm verschijnen.</para>
+
+<para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>De Tekst-tot-spaak beheerder van &kde; (tab Onderbreking).</screeninfo>
+ <mediaobjectco>
+ <imageobjectco>
+ <areaspec units="calspair">
+ <area id="pt-interruption-1" coords="1 1"/>
+ <area id="pt-interruption-2" coords="1 1"/>
+ <area id="pt-interruption-3" coords="1 1"/>
+ <area id="pt-interruption-4" coords="1 1"/>
+ </areaspec>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="interruption.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </imageobjectco>
+ <textobject>
+ <phrase
+>De Tekst-tot-spaak beheerder van &kde; (tab Onderbreking)</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobjectco>
+</screenshot>
+</para>
+
+<para
+>Op dit tabblad kunt u bijzondere acties instellen, die uitgevoerd worden , wanneer de tekstopdracht onderbroken wordt door een bericht met een hogere prioriteit. Er zijn vier soorten van tekstopdrachten die &ktts; uitvoert. <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Reguliere tekst.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Berichten.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Waarschuwingen.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Schermlezeruitvoer</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+
+<para
+>Schermlezeruitvoer heeft de hoogste prioriteit. Ze heeft voorrang op alle andere opdrachten en zal alle andere opdrachten onderbreken. Nadat de schermlezer uitgespoken is, worden de andere opdrachten hervat. </para>
+
+<para
+>Waarschuwingen hebben een lagere prioriteit. Het is voorbehouden voor belangrijke berichten zoals "Processor wordt te heet". Een waarschuwing onderbreekt berichten en reguliere tekstuitvoer. Deze opdrachten worden na het uitspreken van de waarschuwing weer hervat.</para>
+
+<para
+>Berichten hebben een lagere prioriteit. Een bericht onderbreekt reguliere tekst uitvoer. &kmouth; bijvoorbeeld is een toepassing die berichten voorleest. Wanner u bijvoorbeeld een lange tekst van een webpagina laat voorlezen, kunt u iemand die op dat moment binnenkomt door &kmouth; laten begroeten.</para>
+
+<para
+>Alle vier de soorten van opdrachten worden na elkaar uitgevoerd, behalve schermlezeruitvoer. Wanneer een toepassing een schermlezeruitvoer begint, terwijl &ktts; er een voorleest, wordt deze uitvoer gestopt.</para>
+
+<para
+>Wanneer een tekstopdracht door een bericht, waarschuwing of schermlezeruitvoer onderbroken wordt, zal &ktts; de geluidsuitvoer in de afspeellijst plaatsen.</para>
+
+<para>
+<calloutlist>
+<callout arearefs="pt-interruption-1"
+><para
+>Deze tekst wordt uitgesproken wanneer een reguliere tekstopdracht onderbroken wordt.</para
+></callout>
+<callout arearefs="pt-interruption-2"
+><para
+>Dit geluidsbestand wordt altijd afgespeeld wanneer een reguliere tekstopdracht onderbroken wordt. Wanneer <guilabel
+>voorgeluid</guilabel
+> en <guilabel
+>voormelding</guilabel
+> ingesteld en actief zijn, wordt het <guilabel
+>voorgeluid</guilabel
+> afgespeeld en daarna de <guilabel
+>voormelding</guilabel
+> uitgesproken.</para
+></callout>
+<callout arearefs="pt-interruption-3"
+><para
+>Deze tekst wordt uitgesproken wanneer een onderbroken tekstopdracht hervat wordt.</para
+></callout>
+<callout arearefs="pt-interruption-4"
+><para
+>Dit geluidsbestand wordt afgespeeld wanneer een onderbroken tekstopdracht hervat wordt.</para
+></callout>
+</calloutlist>
+</para>
+
+<note
+><para
+>De instellingen op dit tabblad gelden alleen maar voor reguliere tekstopdrachten. Voor berichten, waarschuwingen en schermlezeruitvoer zijn er geen speciale acties die uitgevoerd worden wanneer deze onderbroken worden door een bericht met hogere voorrang.</para
+></note>
+
+</sect1>
+
+<!-- ...................................................................... -->
+
+
+<sect1 id="web">
+<title
+>Het voorlezen van tekst van webpagina's.</title>
+
+<para
+>In &konqueror;, de webbrowser van &kde;, kunt u de tekst van de getoonde webpagina laten voorlezen. Kontroleer eerst of &ktts; actief is. Markeer de tekst die voorgelezen moet worden, en kies dan in het hoofdmenu <menuchoice
+> <guisubmenu
+>Hulpmiddelen</guisubmenu
+> <guisubmenu
+>Tekst uitspreken</guisubmenu
+> </menuchoice
+><action
+>.Na een korte tijd begint het voorlezen.</action
+> </para>
+
+<tip
+><para
+>Het is bijna altijd zinvol om de tekst op een webpagina, die u wilt laten voorlezen, te selecteren. Wanneer u deze niet selecteert worden ook de &HTML; koppen en ander onzichtbare markeringen voorgelezen.</para
+></tip>
+
+</sect1>
+
+<!-- ...................................................................... -->
+
+
+<sect1 id="kate">
+<title
+>Het voorlezen van tekst in de tekstbewerker &kate;.</title>
+
+<para
+>In &kate;, de geavanceerde tekstbewerker van &kde;, kunt u de getoonde tekst laten voorlezen. Kontroleer eerst of &ktts; actief is. Markeer de tekst die voorgelezen moet worden, en kies dan in het hoofdmenu <menuchoice
+> <guisubmenu
+>Hulpmiddelen</guisubmenu
+> <guisubmenu
+>Tekst uitspreken</guisubmenu
+> </menuchoice
+>. <action
+>. Na een korte tijd begint het voorlezen.</action
+> </para>
+
+<tip
+><para
+>Wanneer u de tekst niet selecteert, wordt het gehele bestand voorgelezen.</para
+></tip>
+
+<tip
+><para
+>Dit werkt ook wanneer &kate; in een andere toepassing aangeroepen wordt, zoals in &konqueror; of in &quanta;.</para
+></tip>
+
+</sect1>
+
+<!-- ...................................................................... -->
+
+<sect1 id="knotify">
+<title
+>Het voorlezen van berichten (KNotify).</title>
+
+<para
+>KNotify is het berichtensysteem van &kde;, dat u waarschuwt voor gebeurtenissen die u in het &kde; systeem ingesteld heeft. U kunt de tekst van deze berichten door &ktts; laten voorlezen. </para>
+
+<para
+>In &konversation;, de IRC toepassing van &kde;, kunt u verschillende soorten van berichten instellen. U kunt &konversation; bijvoorbeeld zo instellen, dat u een bericht krijgt wanneer in een IRC kanaal een bericht verschijnt waarin u bijnaam voorkomt. Met &ktts; kunt u dan dit IRC bericht laten voorlezen.</para>
+
+<para
+>In het algemeen geldt dat als een &kde; toepassing KNotify ondersteund, zal er in een <guilabel
+>Notificaties</guilabel
+> menu verschijnen in het <guilabel
+>Instellingen</guilabel
+> menu van deze toepassing. De instellingen van KNotify kunnen voor elke toepassing verschillend zijn.</para>
+
+<para
+>Om door &ktts; KNotify berichten voor laten lezen, start u <command
+>kttsmgr</command
+> en klik op <guilabel
+>Notificaties</guilabel
+>. Het tabblad <guilabel
+>Notificaties</guilabel
+> verschijnt.</para>
+
+<para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>De Tekst-tot-spaak beheerder van &kde; (tab Notificaties).</screeninfo>
+ <mediaobjectco>
+ <imageobjectco>
+ <areaspec units="calspair">
+ <area id="pt-notify-1" coords="1 1"/>
+ <area id="pt-notify-2" coords="1 1"/>
+ <area id="pt-notify-3" coords="1 1"/>
+ <area id="pt-notify-4" coords="1 1"/>
+ <area id="pt-notify-5" coords="1 1"/>
+ <area id="pt-notify-6" coords="1 1"/>
+ <area id="pt-notify-7" coords="1 1"/>
+ <area id="pt-notify-8" coords="1 1"/>
+ <area id="pt-notify-9" coords="1 1"/>
+ <area id="pt-notify-10" coords="1 1"/>
+ </areaspec>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="notifications.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </imageobjectco>
+ <textobject>
+ <phrase
+>De Tekst-tot-spaak beheerder van &kde; (tab Notificaties)</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobjectco>
+</screenshot>
+</para>
+
+<para>
+<calloutlist>
+<callout arearefs="pt-notify-1"
+><para
+>Markeer dit vakje , om het voorlezen van &kde; berichten in te schakelen. Wanner dit vakje niet gemarkeerd is, zijn de overige instellingen niet actief en &ktts; leest geen berichten voor.</para
+></callout>
+<callout arearefs="pt-notify-2"
+><para
+>Wanneer dit vakje gemarkeerd is worden berichten, waarbij een geluid afgespeeld wordt, niet door &ktts; voorgelezen.</para
+></callout>
+<callout arearefs="pt-notify-3"
+><para
+>Gebruik deze knoppen om gebeurtenissen in de lijst toe te voegen of te verwijderen. Wanneer u op de <guibutton
+>Toevoegen</guibutton
+>knop klikt verschijnt er een venster waarin u kiest welke toepassing en gebeurtenis aan de lijst worden toegevoegd. </para
+></callout>
+<callout arearefs="pt-notify-4"
+><para
+>Deze gebeurtenis leest de berichten voor, die &konversation; verzendt, wanneer iemand in een IRC bericht u bijnaam vermeldt. </para
+></callout>
+<callout arearefs="pt-notify-5"
+><para
+>Alle andere gebeurtenissen, die van &konversation; komen, worden door &ktts; genegeerd.</para
+></callout>
+<callout arearefs="pt-notify-6"
+><para
+>Alle gebeurtenissen die niet in deze lijst staan worden door &ktts; genegeerd.</para
+></callout>
+<callout arearefs="pt-notify-7"
+><para
+>Gebruik dit keuzeveld om in te stellen wat &ktts; moet doen, wanneer een gebeurtenis ontvangen wordt. U heeft de volgende mogelijkheden:</para>
+<para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>Gebeurtenisnaam uitspreken</term>
+<listitem
+><para
+>Spreekt de naam van de gebeurtenis uit die in de gebeurtenislijst staat.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Notificatiebericht uitspreken</term>
+<listitem
+><para
+>Spreekt het bericht uit zoals het door de toepassing gemaakt wordt.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Notificatie niet uitspeken</term>
+<listitem
+><para
+>Spreekt het bericht niet uit.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Aangepaste tekst uitspreken</term>
+<listitem
+><para
+>Spreekt de tekst uit, die u in het rechter veld opgeeft.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</para>
+</callout>
+<callout arearefs="pt-notify-8"
+><para
+>Wanneer u <guilabel
+>Aangepaste tekst uitspreken</guilabel
+> gekozen heeft, geeft u hier de gewenste tekst op. In de tekst kunt u de volgende vervangende tekenreeks opnemen:</para>
+<para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>%e</term>
+<listitem
+><para
+>De naam van de gebeurtenis</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>%a</term>
+<listitem
+><para
+>De naam van de toepassing die de gebeurtenis verstuurd heeft</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>%m</term>
+<listitem
+><para
+>Het bericht, die de toepassing verstuurd heeft</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</para>
+</callout>
+<callout arearefs="pt-notify-9"
+><para
+>Test het bericht door hier te klikken.</para
+></callout>
+<callout arearefs="pt-notify-10"
+><para
+>U kunt hier de attributen van de gewenste spreker opgeven. <command
+><userinput
+>Standaard</userinput
+></command
+> zal de bovenste spreker uit het <guilabel
+>Sprekers</guilabel
+> tabblad gebruiken. Zie ook <xref linkend="selecttalker"/>. </para
+></callout>
+</calloutlist>
+</para>
+
+<para
+>Er zijn drie niveau's voor gebeurtenissen. Is er voor een bepaalde gebeurtenis in een specifieke toepassing een actie gespecificeerd, dan wordt deze actie uitgevoerd.Anders wordt de actie uitgevoerd die voor alle overige gebeurtenissen in die toepassing gespecificeerd is. Als laatste komt de actie die voor alle andere gebeurtenissen gespecificeerd is onder <guilabel
+>Standaard (alle andere gebeurtenissen)</guilabel
+> in aanmerking.</para>
+
+<para
+>De gebeurtenis <guilabel
+>alle notificaties</guilabel
+> voor de toepassing <guilabel
+>Standaard (alle andere gebeurtenissen)</guilabel
+> mag niet uit de lijst verwijderd worden. Voor deze gebeurtenis kunt u uit de volgende notificatie kiezen:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>geen</term>
+<listitem
+><para
+>Er wordt niets voorgelezen</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>notificatiedialogen</term>
+<listitem
+><para
+>Notificaties die een dialoogvenster laten zien, en een bevestiging verwachten, worden voorgelezen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>passieve informatievensters</term>
+<listitem
+><para
+>Notificaties die een passieve dialoogvenster laten zien, en automatisch verdwijnen na een zekere tijd, worden voorgelezen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>notificatiedialogen en passieve informatievensters</term>
+<listitem
+><para
+>Notificaties die op het scherm verschijnen, passief of niet passief, worden voorgelezen. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>alle notificaties</term>
+<listitem
+><para
+>Alle notificaties , ook degene die niet op het scherm verschijnen, worden voorgelezen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<tip
+><para
+>Tekstvervangerfilters bieden in &ktts; een goede oplossing om een verkeerde klemtoon of een fout bericht te corrigeren. Het <filename
+>kmail.xml</filename
+> bestand, die met &ktts; geleverd wordt, is een goed voorbeeld. Het verwijdert de <command
+>br</command
+> en <command
+>b</command
+> elementen uit de &kmail; notificatieberichten en het verwijdert ook de <command
+>/local/inbox</command
+> uitdrukkingen, dit zal in de meeste gevallen geen problemen geven. Zie ook <xref linkend="stringreplacer"/>. </para
+></tip>
+
+<para
+>Gebruik de <guibutton
+>Opslaan</guibutton
+> knop om de notificatie instellingen in een bestand te bewaren. Gebruik de <guibutton
+>Laden</guibutton
+> knop om de notificatie instellingen uit een bestand te laden. De geladen gebeurtenissen worden met de reeds aanwezigen gebeurtenissen samengevoegd. Wanner u met een lege lijst wilt beginnen, klikt u op.<guibutton
+>Wissen</guibutton
+> knop. Alle gebeurtenissen behalve <guilabel
+>alle notificaties</guilabel
+> zullen gewist worden.</para>
+
+<note
+><para
+>Vergeet niet om op <guibutton
+>Toepassen</guibutton
+> of <guibutton
+>OK</guibutton
+> knop te klikken om u nieuwe instellingen te activeren en te bewaren.</para
+></note>
+
+</sect1>
+
+<!-- ...................................................................... -->
+
+<sect1 id="ssml">
+<title
+>SSML</title>
+
+<para
+>De Speech Synthesis Markup Language (SSML) is een W3C-standaard, om tekst voor spraakuitvoer te markeren. Deze standaard bevat tags om stemmen, spreeksnelheid, volume, geslacht en toonhoogte te besturen. Het bevat ook tags hoe woorden uitgesproken worden, bijvoorbeeld afkortingen. SSML is onderdeel van de VoiceXML-specifikatie, die ook een W3C-standaard is.</para>
+
+<para
+>Op dit moment ondersteunt &ktts; SSML gedeeltelijk en alleen met de basisonderdelen. De volgende beperkingen gelden:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Werkt alleen met de Festival Interactive en Hadifix spraaksynthesizers.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>U dient de <command
+>rab_diphone</command
+> stem (Britse man) te instaleren, daar deze de standaardstem is, die Festival bij de uitvoer van SSML gebruikt.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>De <guilabel
+>Snelheid</guilabel
+> instelling op het tabblad <guilabel
+>Audio</guilabel
+> wordt genegeerd, wanneer u tekst die SSML bevat laat voorlezen.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Wanneer de <guilabel
+>snelheid</guilabel
+> of de <guilabel
+>toonhoogte</guilabel
+> regelaar in het Festival sprekersinstellingenscherm niet op 100% staan , wordt de SSML tekst monotoom uitgespoken.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Met de volgende tekstvoorbeelden kunt u met SSML experimenteren.</para>
+
+<programlisting
+><![CDATA[
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!DOCTYPE speak PUBLIC "-//W3C//DTD SYNTHESIS 1.0//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/speech-synthesis/synthesis.dtd">
+
+<speak version="1.0" xml:lang="en-US">
+ <prosody pitch="low">
+ Who's been sleeping in my bed?
+ </prosody>
+ said papa bear.
+ <prosody pitch="medium">
+ Who's been sleeping in my bed?
+ </prosody>
+ said momma bear.
+ <prosody pitch="high">
+ Who's been sleeping in my bed?
+ </prosody>
+ said baby bear.
+</speak>
+]]></programlisting>
+
+<para
+>Een betere ondersteuning van SSML is voor de volgende versies van &ktts; gepland. </para>
+
+</sect1>
+
+<!-- ...................................................................... -->
+
+<sect1 id="filters">
+<title
+>Filters (Geavanceerd)</title>
+
+<para
+>Filters zijn een van de geavanceerde mogelijkheden van &ktts;. Voor de normale werking van &ktts; zijn ze niet nodig.</para>
+
+<para
+>In filters wordt de tekst voorbewerkt, voordat die naar de spraaksynthesizer gestuurd wordt. Ze zijn handig voor het verbeteren van spraakuitvoer, om verkeerd uitgesproken woorden of afkortingen te vervangen, een passende taal en spreker te kiezen of om bepaalde beperkingen van spraaksynthesizers en hun stemmen te vervangen.</para>
+
+<!-- ...................................................................... -->
+
+<sect2 id="msg-types">
+<title
+>Soorten van &ktts; berichten</title>
+
+<para
+>Om te begrijpen hoe filters werken, is het belangrijk te weten, hoe &ktts; met tekst omgaat. &ktts; kent vier soorten van tekst.</para>
+
+<para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Schermlezeruitvoer</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Waarschuwingen.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Berichten</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Tekst opdrachten</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+
+<para
+>Het soort wordt door de toepassing bepaald, die de tekst naar &ktts; verstuurt.</para>
+
+<para
+>Schermlezeruitvoer heeft de hoogste prioriteit. Ze heeft voorrang op alle andere opdrachten en zal alle andere opdrachten onderbreken. Nadat de schermlezer uitgespoken is, worden de andere opdrachten hervat. </para>
+
+<para
+>Waarschuwingen hebben een lagere prioriteit. Het is voorbehouden voor belangrijke berichten zoals "Processor wordt te heet". Een waarschuwing onderbreekt berichten en reguliere tekstuitvoer. Deze opdrachten worden na het uitspreken van de waarschuwing weer hervat.</para>
+
+<para
+>Berichten hebben een lagere prioriteit. Een bericht onderbreekt reguliere tekst uitvoer. &kmouth; bijvoorbeeld is een toepassing die berichten voorleest. Wanner u bijvoorbeeld een lange tekst van een webpagina laat voorlezen, kunt u iemand die op dat moment binnenkomt door &kmouth; laten begroeten. &kde; notificaties zijn ook berichten (zie ook <xref linkend="knotify"/>).</para>
+
+<para
+>De rest zijn gewone tekstopdrachten. Elke opdracht die u vanaf de <guilabel
+>Taken</guilabel
+> tab aanroept is een tekstopdracht. KSayit is bijvoorbeeld een toepassing die tekstopdrachten gebruikt. Tekstopdrachten zijn bedoeld voor langere tekstuitvoer, die niet belangrijk zijn.</para>
+
+<para
+>Alle vier de soorten van opdrachten worden na elkaar uitgevoerd, behalve schermlezeruitvoer. Wanneer een toepassing een schermlezeruitvoer begint, terwijl &ktts; er een voorleest, wordt deze uitvoer gestopt.</para>
+
+</sect2>
+
+<!-- ...................................................................... -->
+
+<sect2 id="filter-types">
+<title
+>Soorten van filters</title>
+
+<para
+>Als eerst dient u te weten dat filters nooit op schermlezeruitvoer worden toegepast. Ze worden toegepast op waarschuwingen, berichten en tekstopdrachten, en ook op &kde; notificaties (KNotify).</para>
+
+<para
+>Er zijn twee soorten van filters -- normale filters en zingrensdetectie (SBD) filters. SBD's verdelen tekst in individuele zinnen. Daardoor kan &ktts; eerder binnen met voorlezen omdat alleen de eerste zin bewerkt dient te worden en niet de gehele tekst. Het maakt ook mogelijk om in het <guilabel
+>Taken</guilabel
+> tabblad per zin vooruit- en terugspringen of pauzeren en stoppen, ook wanneer de spraaksynthesizer dit niet direct ondersteunt. </para>
+
+<para
+>Normale filters bewerken de tekst en geven het aan het volgende filter door. Op dit moment zijn er drie soorten van filters. </para>
+
+<para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Tekstvervangers.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>&XML; omzetters.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Spreker kiezers</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+
+<note
+><para
+>Filters worden geïmplementeerd door een plugin architectuur te gebruiken. In de toekomst zullen er meer soorten van filters komen.</para
+></note>
+
+<para
+>Tekstvervangerfilters vervangen een deel van een tekst door andere tekst. De te vervangen delen kunt u als woorden of als reguliere expressies opgeven. &ktts; komt met vooringestelde tekenreeks vervangende filters voor het voorlezen van afkortingen, het voorlezen van chat smileys zoals ":-)", of het omzetten van notificatie berichten van &konversation; of &kmail; in een beter verstaanbare vorm. </para>
+
+<para
+>&XML; vertalers gebruiken een &XML; Style Language - Transforms (XSLT) bestand om &XML; van het ene formaat in het andere formaat te converteren. &ktts; komt met enige XSLT bestanden om &XHTML; in SSML te converteren. </para>
+
+<para
+>Met sprekerkiezer filters kunt u opdrachten afhankelijk van de inhoud van de tekst of afhankelijk van de toepassing, die de tekst aan &ktts; verstuurd heeft, naar een spreker sturen. Wanneer u bijvoorbeeld een vrouwelijke stem ingesteld heeft op het <guilabel
+>Sprekers</guilabel
+> tabblad, Kunt u tekst, die van KSayit komt, naar die spreker sturen. Zie <xref linkend="configure-plugin"/>. </para>
+
+<para
+>Elke van dit soort filters heeft instelbare parameters die bepalen of het filter op de uit te spreken tekst toegepast zal worden. Wanneer het filter niet toegepast wordt, zal het de tekst onveranderd aan het volgende filter doorgeven.</para>
+
+<para
+>Wanneer een tekstopdracht, bericht, waarschuwing of een &kde; notificatie bericht aan &ktts; doorgeven wordt, wordt het door alle actieve filters bewerkt die in het onderstaande scherm ingesteld zijn. De volgorde is van boven naar beneden. Na het bewerken door de normale filters, die in de bovenste helft van het scherm getoond worden, worden de tekstopdrachten door de <guilabel
+>zingrensdetectie</guilabel
+> (SBD) filters bewerkt. (&kde; notificaties, waarschuwingen en berichten worden nooit door SBD filters bewerkt.) In tegenstelling tot normale filters zal het eerste SBD filter, die de tekst verandert, het verder bewerken door filters onmogelijk maken. </para>
+
+</sect2>
+
+<!-- ...................................................................... -->
+
+<sect2 id="configure-filters">
+<title
+>Het instellen van filters</title>
+
+<para
+>Om filters in te stellen klikt u op de <guilabel
+>Filter</guilabel
+> tab in <command
+>kttsmgr</command
+>.</para>
+
+<para>
+ <screenshot>
+ <screeninfo
+>De Tekst-tot-spaak beheerder van &kde; (tab Filters).</screeninfo>
+ <mediaobjectco>
+ <imageobjectco>
+ <areaspec units="calspair">
+ <area id="pt-filters-1" coords="1 1"/>
+ <area id="pt-filters-2" coords="1 1"/>
+ <area id="pt-filters-3" coords="1 1"/>
+ <area id="pt-filters-4" coords="1 1"/>
+ <area id="pt-filters-5" coords="1 1"/>
+ <area id="pt-filters-6" coords="1 1"/>
+ <area id="pt-filters-7" coords="1 1"/>
+ <area id="pt-filters-8" coords="1 1"/>
+ </areaspec>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="filters.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </imageobjectco>
+ <textobject>
+ <phrase
+>De Tekst-tot-spaak beheerder van &kde; (tab Filters)</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobjectco>
+ </screenshot>
+</para>
+
+<para>
+<calloutlist>
+<callout arearefs="pt-filters-1"
+><para
+>Dit is de lijst van ingestelde normale filters. Wanneer het niet aangekruist is, is het filter niet actief en zal het niet gebruikt worden. De filters worden van boven naar beneden doorlopen.</para
+></callout>
+<callout arearefs="pt-filters-2"
+><para
+>Klik hier om een nieuw filter toe te voegen. Na het kiezen van het soort van filter krijgt u een van de onderstaande filterinstellingenschermen te zien.</para
+></callout>
+<callout arearefs="pt-filters-3"
+><para
+>Klik hier om een filter te verwijderen.</para
+></callout>
+<callout arearefs="pt-filters-4"
+><para
+>Klik hier om de instellingen van een filter te veranderen. Er zal nu een van onderstaand filterinstellingenschermen verschijnen.</para
+></callout>
+<callout arearefs="pt-filters-5"
+><para
+>Klik op deze knoppen om een filter in de lijst naar boven of beneden verplaatsen.</para
+></callout>
+<callout arearefs="pt-filters-6"
+><para
+>Dit zijn de zingrensdetectie filters. Bij de eerste start van &ktts;, wordt automatisch een standaard zingrensdetectie filter ingesteld. U kunt de instellingen van dit filter veranderen of andere filters toevoegen. Het wordt niet geadviseerd voor beginners om dit te doen.</para
+></callout>
+<callout arearefs="pt-filters-7"
+><para
+>Met deze knop kunt u zingrensdetectiefilters toevoegen, verwijderen, bewerken of hun volgorde veranderen.</para
+></callout>
+<callout arearefs="pt-filters-8"
+><para
+>Klik hier anders worden u instellingen niet toegepast.</para
+></callout>
+</calloutlist>
+</para>
+
+</sect2>
+
+<!-- ...................................................................... -->
+
+<sect2 id="stringreplacer">
+<title
+>Het instellen van tekstvervangerfilters</title>
+
+<para
+>Voor het instellen van tekstvervangerfilters dient u een lijst van woorden of reguliere expressies te maken die vergeleken worden. Wanneer deze in de tekst gevonden worden, worden ze vervangen door een vervangende tekst die u opgeeft. Het vergelijken is hoofdletterongevoelig.</para>
+
+<para>
+ <screenshot>
+ <screeninfo
+>Tekstvervanger</screeninfo>
+ <mediaobjectco>
+ <imageobjectco>
+ <areaspec units="calspair">
+ <area id="pt-stringreplacer-1" coords="1 1"/>
+ <area id="pt-stringreplacer-2" coords="1 1"/>
+ <area id="pt-stringreplacer-3" coords="1 1"/>
+ <area id="pt-stringreplacer-4" coords="1 1"/>
+ <area id="pt-stringreplacer-5" coords="1 1"/>
+ <area id="pt-stringreplacer-6" coords="1 1"/>
+ <area id="pt-stringreplacer-7" coords="1 1"/>
+ <area id="pt-stringreplacer-8" coords="1 1"/>
+ <area id="pt-stringreplacer-9" coords="1 1"/>
+ </areaspec>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="stringreplacer.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </imageobjectco>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Tekstvervanger</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobjectco>
+ </screenshot>
+</para>
+
+<para>
+<calloutlist>
+<callout arearefs="pt-stringreplacer-1"
+><para
+>Geef het filter een naam. U kunt elke naam gebruiken zolang die maar niet hetzelfde is als de andere filters.</para
+></callout>
+<callout arearefs="pt-stringreplacer-2"
+><para
+>Dit is de lijst van woorden en reguliere expressies. Het filter zoekt naar overeenkomst op elke tekenreeks die in de <guilabel
+>Overeenkomst</guilabel
+> kolom voorkomt, en vervangt deze met overeenkomstige tekenreeks uit de <guilabel
+>Vervangen door</guilabel
+> kolom. De lijst wordt van boven naar beneden doorlopen.</para
+></callout>
+<callout arearefs="pt-stringreplacer-3"
+><para
+>Klik hier om een woord of reguliere expressie aan de lijst toe te voegen.</para
+></callout>
+<callout arearefs="pt-stringreplacer-4"
+><para
+>Klik hier om het gemarkeerde woord of de reguliere expressie naar boven of beneden te verschuiven.</para
+></callout>
+<callout arearefs="pt-stringreplacer-5"
+><para
+>Klik hier om het gemarkeerde woord of de reguliere expressie in de lijst te bewerken.</para
+></callout>
+<callout arearefs="pt-stringreplacer-6"
+><para
+>Klik hier om het gemarkeerde woord of de reguliere expressie uit de lijst te verwijderen.</para
+></callout>
+<callout arearefs="pt-stringreplacer-7"
+><para
+>Gebruik deze knoppen om een lijst met woorden of reguliere expressies uit een bestand te laden, de huidige lijst naar een bestand te bewaren of te verwijderen. Wanneer u een lijst uit een bestand laadt, worden de items in het bestand onderaan de lijst toegevoegd.</para
+></callout>
+<callout arearefs="pt-stringreplacer-8"
+><para
+>Is hier een taal opgegeven, wordt het filter alleen toepepast, wanneer de spreker voor de tekstopdracht een van de hier aangegeven talen spreekt. Gebruik deze knop om een lijst van talen te laten verschijnen. U kunt meerdere talen kiezen door tijdens het klikken ook de <keycap
+>&Ctrl;</keycap
+> toets ingedrukt te houden.</para
+></callout>
+<callout arearefs="pt-stringreplacer-9"
+><para
+>Is hier een waarde ingegeven, wordt het filter alleen toegepast, wanneer de tekst van een van de opgegeven toepassingen komt. U kunt meerdere toepassing opgeven, gescheiden door komma's. Bijvoorbeeld: <command
+><userinput
+>konversation,kmail</userinput
+></command
+></para>
+<tip
+><para
+>U kunt het <guilabel
+>Programma-id</guilabel
+> van het uitvoerende programma ontdekken door door middel van het <command
+>&kdcop;</command
+> programma. Het &DCOP; dient u weg te laten. Wanneer bijvoorbeeld &kdcop; het Programma-id <command
+>kopete-3432</command
+> laat zien, dient u alleen <command
+><userinput
+>kopete</userinput
+></command
+> op te geven.</para
+></tip
+></callout>
+</calloutlist>
+</para>
+
+<para
+>Het tekstvervangerfilter wordt alleen dan op de tekst toegepast, wanneer aan alle voorwaarden in het veld <guilabel
+>Dit filter toepassen wanneer</guilabel
+> is voldaan. Wanneer alle velden leeg zijn, wordt het filter op alle tekst toegepast.</para>
+
+<para
+>Het vergelijken is hoofdletterongevoelig.</para>
+
+<para
+>Bij het vergelijken van woorden gebruikt het tekstvervangerfilter een reguliere expressie in de vorm <command
+>\s<userinput
+>woord</userinput
+>\s</command
+>. De woorden moeten dus aan beide kanten gescheiden zijn door een spatie.</para>
+
+<para
+>Een handleiding over het schrijven van reguliere expressies valt buiten het doel van dit handboek. Wanneer de &kde; reguliere expressie editor (kregexpeditor) geïnstalleerd is, is er in het <guilabel
+>Toevoegen</guilabel
+> of <guilabel
+>Bewerken</guilabel
+> scherm een knop die u helpt bij het maken van reguliere uitdrukkingen. De &kde; reguliere uitdrukkingen editor vindt u in het <command
+>kdeutils</command
+> of <command
+>kdeutils-extra</command
+> pakket.</para>
+
+<para
+>&ktts; wordt geleverd met een aantal woordenlijst bestanden, onder andere een lijst met smiley's zoals ":-)", enige afkortingen die in IRC of chatprogramma's gebruikt worden en een lijst van andere afkortingen. Er is ook een lijst met speciale tekens waarmee de huidige Poolse festivalstem problemen heeft. Wanneer u zelf een woordenlijst maakt, kunt u deze met de <guilabel
+>Opslaan</guilabel
+> knop in een bestand bewaren en aan het &ktts;-team opsturen, die het dan in de volgende versie opnemen.</para>
+
+</sect2>
+
+<!-- ...................................................................... -->
+
+<sect2 id="xmltransformer">
+<title
+>Het instellen van &XML;-omvormerfilters</title>
+
+<para
+>&XML;-omvormerfilters gebruiken XSLT bestanden om &XML; van het ene formaat in het andere formaat te transformeren. XSLT (&XML; Style Language - Transforms) is een W3C-standaard voor dit soort omvormingen. Het kan alleen op &XML; toegepast worden die helemaal aan deze standaard voldoen. Het hulpprogramma <command
+>xsltproc</command
+> dient geïnstalleerd te zijn.</para>
+
+<para>
+ <screenshot>
+ <screeninfo
+>&XML;-omvormer</screeninfo>
+ <mediaobjectco>
+ <imageobjectco>
+ <areaspec units="calspair">
+ <area id="pt-xmltransformer-1" coords="1 1"/>
+ <area id="pt-xmltransformer-2" coords="1 1"/>
+ <area id="pt-xmltransformer-3" coords="1 1"/>
+ <area id="pt-xmltransformer-4" coords="1 1"/>
+ <area id="pt-xmltransformer-5" coords="1 1"/>
+ </areaspec>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="xmltransformer.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </imageobjectco>
+ <textobject>
+ <phrase
+>&XML;-omvormer</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobjectco>
+ </screenshot>
+</para>
+
+<para>
+<calloutlist>
+<callout arearefs="pt-xmltransformer-1"
+><para
+>Geef het filter een naam. U kunt elke naam gebruiken zolang die maar niet hetzelfde is als de andere filters.</para
+></callout>
+<callout arearefs="pt-xmltransformer-2"
+><para
+>Geef het volledige pad naar een bestaande XSLT bestand, die voor de omvorming gebruikt wordt.</para
+></callout>
+<callout arearefs="pt-xmltransformer-3"
+><para
+>Geef het pad naar het hulpprogramma <command
+>xsltproc</command
+> op. Wanneer xsltproc door de omgevingsvariabele Path bereikbaar is, kan volstaan worden met enkel <command
+><userinput
+>xsltproc</userinput
+></command
+>.</para
+></callout>
+<callout arearefs="pt-xmltransformer-4"
+><para
+>Wanneer hier een waarde opgegeven is, zal het filter alleen dan op een &XML;-bestand toegepast worden wanneer het aan het opgegeven hoofdelement voldoet of een <command
+><![CDATA[<!DOCTYPE]]></command
+> specificatie heeft die met de opgegeven tekst begint. Bijvoorbeeld: <command
+><userinput
+>html</userinput
+></command
+> in het invoerveld <guilabel
+>DOCTYPE</guilabel
+> komt overeen met <command
+><![CDATA[<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"
+>]]></command
+>. </para
+></callout>
+<callout arearefs="pt-xmltransformer-5"
+><para
+>Is hier een waarde ingegeven, wordt het filter alleen toegepast, wanneer de tekst van een van de opgegeven toepassingen komt. U kunt meerdere toepassing opgeven, gescheiden door komma's. Bijvoorbeeld: <command
+><userinput
+>konversation,kmail</userinput
+></command
+></para>
+<tip
+><para
+>U kunt het <guilabel
+>Programma-id</guilabel
+> van het uitvoerende programma ontdekken door door middel van het <command
+>&kdcop;</command
+> programma. Het &DCOP; dient u weg te laten. Wanneer bijvoorbeeld &kdcop; het Programma-id <command
+>kopete-3432</command
+> laat zien, dient u alleen <command
+><userinput
+>kopete</userinput
+></command
+> op te geven.</para
+></tip
+></callout>
+</calloutlist>
+</para>
+
+<para
+>Het &XML;-omvormerfilter wordt alleen dan op deze tekst toepepast wanneer het voldoet aan het opgegeven hoofdelement of het DOCTYPE en het programma-id, die in het <guilabel
+>Dit filter toepassen wanneer</guilabel
+> invoerveld opgegeven zijn. Als een item in dit veld leeg is, zal de test niet uitgevoerd worden. Wanneer alle items leeg zijn zal het filter op elke tekst toepepast worden. U dient echter tenminste een veld in te vullen daar de meeste tekstopdrachten niet in het &XML; formaat zijn.</para>
+
+</sect2>
+
+<!-- ...................................................................... -->
+
+<sect2 id="talkerchooser">
+<title
+>Het instellen van sprekerkiezerfilters</title>
+
+<para
+>Met een sprekerkiezerfilter kunt u tekst aan een gewenste spreker doorgeven, die op de <guilabel
+>Sprekers</guilabel
+> tab ingesteld is, of aan een spreker met bepaalde attributen.U kunt bijvoorbeeld opgeven, dat een tekst die van <command
+>kmail</command
+> komt door een vrouwelijke stem voorgelezen wordt.</para>
+
+<para
+>Voordat &ktts; een tekst aan een van de filters doorgeeft, kiest het een spreker om deze tekst uit te spreken. De gekozen spreker wordt gebaseerd door de sprekerattributen die bepaald worden door de toepassing die de tekst naar &ktts; stuurt en de eigenschappen van de sprekers die u in de <guilabel
+>Sprekers</guilabel
+> tab ingesteld heeft. Met het sprekerkiezerfilter kunt u de gekozen spreker vervangen. </para>
+
+<para>
+ <screenshot>
+ <screeninfo
+>Sprekerkiezer</screeninfo>
+ <mediaobjectco>
+ <imageobjectco>
+ <areaspec units="calspair">
+ <area id="pt-talkerchooser-1" coords="1 1"/>
+ <area id="pt-talkerchooser-2" coords="1 1"/>
+ <area id="pt-talkerchooser-3" coords="1 1"/>
+ <area id="pt-talkerchooser-4" coords="1 1"/>
+ <area id="pt-talkerchooser-5" coords="1 1"/>
+ </areaspec>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="talkerchooser.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </imageobjectco>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Sprekerkiezer</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobjectco>
+ </screenshot>
+</para>
+
+<para>
+<calloutlist>
+<callout arearefs="pt-talkerchooser-1"
+><para
+>Geef het filter een naam. U kunt elke naam gebruiken zolang die maar niet hetzelfde is als de andere filters.</para
+></callout>
+<callout arearefs="pt-talkerchooser-2"
+><para
+>Wanneer hier een waarde opgegeven is, zal het filter alleen dan toegepast worden, wanneer de tekst de opgegeven reguliere expressie bevat. Wanneer op uw systeem de &kde; reguliere expressie editor (kregexpeditor) geïnstalleerd is, kunt u deze door een klik op de knop ... starten om u te helpen bij het opgeven van de reguliere expressie.</para>
+<tip
+><para
+>Om een snelere verwerking te verkrijgen, dient u te proberen de reguliere expressie aan het begin van de tekenreeks te "koppelen". Met andere woorden, begin de reguliere expressie met <command
+><userinput
+><![CDATA[^]]></userinput
+></command
+>.</para
+></tip
+></callout>
+<callout arearefs="pt-talkerchooser-3"
+><para
+>Is hier een waarde ingegeven, wordt het filter alleen toegepast, wanneer de tekst van een van de opgegeven toepassingen komt. U kunt meerdere toepassing opgeven, gescheiden door komma's. Bijvoorbeeld: <command
+><userinput
+>konversation,kmail</userinput
+></command
+></para>
+<tip
+><para
+>U kunt het <guilabel
+>Programma-id</guilabel
+> van het uitvoerende programma ontdekken door door middel van het <command
+>&kdcop;</command
+> programma. Het &DCOP; dient u weg te laten. Wanneer bijvoorbeeld &kdcop; het Programma-id <command
+>kopete-3432</command
+> laat zien, dient u alleen <command
+><userinput
+>kopete</userinput
+></command
+> op te geven.</para
+></tip
+></callout>
+<callout arearefs="pt-talkerchooser-4"
+><para
+>Geef hier de attributen van de door u gewenste spreker op. Wanneer de tekst aan de hierboven getoonde filtervoorwaarde voldoet, wordt een spreker gekozen die het beste aan de gewenste voorwaarde voldoet. Klik op de rechter knop om het <guilabel
+>Spreker selecteren</guilabel
+> scherm te laten verschijnen. Zie <xref linkend="selecttalker"/>.</para
+></callout>
+<callout arearefs="pt-talkerchooser-5"
+><para
+>Gebruik deze knoppen om u sprekerkiezerinstellingen te bewaren, instellingen uit een bestand te laden, of alle instellingen te wissen.</para
+></callout>
+</calloutlist>
+</para>
+
+<para
+>Het sprekerkiezerfilter wordt alleen dan op de tekst toepepast wanneer het voldoet aan het opgegeven waarde in het <guilabel
+>Dit filter toepassen wanneer </guilabel
+> veld. U dient echter tenminste een van de velden in te vullen.</para>
+
+<para
+>De eenvoudigste manier om het instellen van de sprekerkiezer te leren is door te experimenteren. Schakel de sprekerkiezer uit en geef enige tekst op om voor te lezen. Kijk op de <guilabel
+>Taken</guilabel
+> tab welke spreker &ktts; kiest. Klik op de <guibutton
+>Spreker wijzigen</guibutton
+> knop, geef enige attributen op en probeer het opnieuw om bekijken hoe de keuze beïnvloed wordt. U dient natuurlijk meerdere sprekers te configureren, daar anders het filter niets kan kiezen.</para>
+
+</sect2>
+
+<!-- ...................................................................... -->
+
+<sect2 id="sbd">
+<title
+>Het instellen van zingrensdetectiefilters </title>
+
+<para
+>Zingrensdetectiefilters ontleedt de tekst in individuele zinnen. Dit is belangrijk omdat</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>&ktts; eerder kan beginnen met het voorlezen, daar alleen de eerste zin bewerkt dient te worden en niet de gehele tekst, en</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Het mogelijk is om in de <guilabel
+>Taken</guilabel
+> tab per zin vooruit en terug te spoelen, en</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Het mogelijk is om in de <guilabel
+>Taken</guilabel
+> tab te pauzeren of te stoppen zelfs wanneer de spraaksynthesizer deze mogelijkheid niet heeft.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Daarom wordt de standaard zinsgrensdetectiefilter automatisch ingesteld wanneer u <command
+>kttsmgr</command
+> de eerste keer opstart. Het kan niet uitgeschakeld worden, alleen verwijderd worden. Verander niets aan dit filter, alleen wanneer u weet wat u doet.</para>
+
+<para
+>U kunt echter extra SBD filters toevoegen om bepaalde problemen op te lossen. De Poolse festivalstem van februari 2005 heeft bijvoorbeeld de irritante eigenschap om de zinpunctuatie uit te spreken. Dit probleem kunt u niet oplossen door een tekstvervangerfilter te gebruiken, die deze zinpunctuatie verwijdert, omdat dan het standaard SBD filter geen zinnen meer herkent. Daartoe kunt u een veranderde versie van de standaard SBD filter gebruiken, die de zinnen herkent en tegelijkertijd de zinpunctuatie verwijdert. Om dit te doen voegt u een SBD filter toe en gebruikt u de <guibutton
+>Laden</guibutton
+> knop om het meegeleverde <filename
+>polish_festival_sbdrc</filename
+> bestand te laden.</para>
+
+<para
+>SBD filters werken door het vergelijken op een zineinde reguliere expressie en het invoegen van een tabteken (decimaalcode 8) aan het einde van de zin. (alle tabtekens worden automatisch uit de tekst verwijderd voordat het filteren begint.) Merk op dat het standaard zingrensdetectiefilter de zinpunctuatie laat staan. </para>
+
+<para
+>SBD filters worden nooit op &kde; notificatieberichten (knotify), waarschuwingen, berichten of schermlezeruitvoer toegepast.</para>
+
+<para
+>Wanneer u per ongeluk het standaard zinsgrensdetectiefilter verwijderd heeft, kunt u deze terugkrijgen door het laden van het <filename
+>standard_sbdrc</filename
+> bestand, die met &ktts; geleverd wordt.</para>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<!-- ...................................................................... -->
+
+<sect1 id="selecttalker">
+<title
+>Spreker selecteren (Geavanceerd)</title>
+
+<para
+>U kunt op de <guilabel
+>Sprekers</guilabel
+> tab een aantal sprekers configureren. Zie <xref linkend="configure-plugin"/>. Wanneer een toepassing tekst naar &ktts; stuurt, kan deze ook de gewenste attributen van de spreker meegeven. &ktts; kiest uit de lijst van geconfigureerde sprekers de best bijpassende spreker uit die aan de wens van de toepassing voldoet. Zo kan bijvoorbeeld een toepassing een vrouwelijke Engelse stem vragen om de tekst uit te spreken. Is er een Engelse spreker met een vrouwelijke stem geconfigureerd, dan wordt deze gebruikt. Zijn er alleen maar mannelijke sprekers voor de Engelse taal geconfigureerd, dan wordt een van deze gebruikt. Wordt er door de toepassing geen eigenschappen meegegeven, dan wordt de bovenste spreker uit de lijst op het <guilabel
+>Sprekers</guilabel
+> tabblad gebruikt.</para>
+
+<para
+>Wanneer een toepassing de attributen van de gewenste spreker opgeeft, kan ze bepaalde eigenschappen als "voorkeur" markeren. Zo kan bijvoorbeeld een toepassing opgeven dat een luide vrouwelijke stem gewenst is en daarbij de eigenschap luid "voorrang" heeft boven de eigenschap vrouwelijk. Is er een zachte vrouwelijke en een luide mannelijke stem geconfigureerd, dan kiest &ktts; de luide mannelijke stem uit. Omdat de eigenschap "taal" een kritische parameter is bij het verstaanbaar maken van tekst, is het altijd een "voorkeur" eigenschap.</para>
+
+<para
+>Op het <guilabel
+>Spreker selecteren</guilabel
+> scherm kunt u de sprekerinstellingen van de toepassing vervangen. Het scherm zal verschijnen</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>wanneer u op de <guibutton
+>Spreker wijzigen</guibutton
+> knop in het <guilabel
+> Taken</guilabel
+> tabblad klikt, of</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>wanneer u op de <guilabel
+>Spreker</guilabel
+> knop klikt in het <guilabel
+>Filterinstellingen</guilabel
+> dialoogvenster voor Spreker keizen filter, of</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>wanneer u op de <guilabel
+>Spreker</guilabel
+> knop in het <guilabel
+> Notificaties</guilabel
+> tabblad klikt.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para>
+ <screenshot>
+ <screeninfo
+>Spreker selecteren</screeninfo>
+ <mediaobjectco>
+ <imageobjectco>
+ <areaspec units="calspair">
+ <area id="pt-selecttalker-1" coords="1 1"/>
+ <area id="pt-selecttalker-2" coords="1 1"/>
+ <area id="pt-selecttalker-3" coords="1 1"/>
+ <area id="pt-selecttalker-4" coords="1 1"/>
+ <area id="pt-selecttalker-5" coords="1 1"/>
+ </areaspec>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="selecttalker.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </imageobjectco>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Spreker selecteren</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobjectco>
+ </screenshot>
+</para>
+
+<para
+>Het scherm geeft drie mogelijkheden om de gewenste sprekerattributen op te geven.</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Gebruik de standaard spreker (de bovenste in de <guilabel
+>Sprekers</guilabel
+> tab). Met andere woorden, geen sprekerattributen worden opgegeven.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Gebruik de best bijpassende spreker die een of meerdere van de opgegeven attributen heeft .</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Gebruik de best bijpassende spreker die alle attributen van een ingestelde spreker heeft. Wanneer u de instellingen van de sprekers niet wist of wijzigt, zal &ktts; deze spreker uitkiezen. Anders kiest &ktts; de spreker, die het beste bij de oorspronkelijk ingestelde eigenschappen past.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para>
+<calloutlist>
+<callout arearefs="pt-selecttalker-1"
+><para
+>Kies de methode van opgeven van de gewenste sprekerattributen door op een van deze keuzerondjes te klikken.</para
+></callout>
+<callout arearefs="pt-selecttalker-2"
+><para
+>Kies hier de attributen van de gewenste spreker. Laat een attribuut leeg wanneer u deze niet belangrijk vindt.</para
+></callout>
+<callout arearefs="pt-selecttalker-3"
+><para
+>Markeer dit veld wanneer u wenst dat deze attribuut "voorkeur" heeft boven andere attributen. Het is mogelijk om meer dan een veld te markeren.</para
+></callout>
+<callout arearefs="pt-selecttalker-4"
+><para
+> Aangezien de taal altijd een kritische factor is om spraak verstaanbaar te maken, is het altijd een attribuut met voorkeur. Deze attribuut wordt zelden gebruikt. U kunt deze taal attribuut gebruiken wanneer u weet dat een specifieke toepassing een andere taal gebruikt dan in u desktop ingesteld is.</para
+></callout>
+<callout arearefs="pt-selecttalker-5"
+><para
+>Dit is de lijst van sprekersdie in &ktts; geconfigureerd zijn. Wanneer u er een uitkiest. neemt u in principe alle attributen van deze spreker over. Wanneer de spreker bij het uitspreken van de tekst geconfigureerd is, zal deze ook gekozen worden. Wordt deze spreker daarna verwijderd, of zijn instellingen gewijzigd, dan kan het zijn dat deze spreker niet meer gekozen wordt. De spreker met de attributen die het meest met de originele attributen overeenkomt wordt gekozen.</para
+></callout>
+</calloutlist>
+</para>
+
+<para
+>De <guilabel
+>Taal</guilabel
+> attribuut verdient speciale aandacht, daar tekst, wanneer het door een spreker voorgelezen wordt, wiens taal afwijkt van de taal van de tekst, waarschijnlijk onverstaanbaar wordt. Daarom is taal automatisch een "voorrang" attribuut. Wanneer u een taal kiest, wordt deze gebruikt, maar wanneer u dit veld leeg laat, wordt de bestaande taalinstelling gebruikt. Wanneer een toepassing, die de tekst naar &ktts; stuurt, geen taal specificeert, kiest &ktts; de taal van de bovenste spreker in de lijst in de <guilabel
+>Sprekers</guilabel
+> tab. Met andere woorden: er wordt aangenomen, dat de bovenste spreker in de lijst de taal van u desktop spreekt.</para>
+
+<tip
+><para
+>Om alle attributen in de <guilabel
+>Spreker gebruiken die het meest overeenkomt met</guilabel
+> sectie te wissen, klikt u op het <guilabel
+>Standaard spreker gebruiken </guilabel
+> keuzerondje en daarna op het <guilabel
+>Spreker gebruiken die het meest overeenkomt met</guilabel
+> keuzerondje.</para
+></tip>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<!-- ====================================================================== -->
+
+<chapter id="commands">
+<title
+>Commando referentie</title>
+
+<!-- (OPTIONAL, BUT RECOMMENDED) This chapter should list all of the
+application windows and their menubar and toolbar commands for easy reference.
+Also include any keys that have a special function but have no equivalent in the
+menus or toolbars. This may not be necessary for small apps or apps with no tool
+or menu bars. -->
+
+<para
+>TE DOEN</para>
+
+</chapter>
+
+<!--
+
+<sect1 id="kapp-mainwindow">
+<title
+>The main &ktts; window</title>
+
+<sect2>
+<title
+>The File Menu</title>
+<para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice>
+<shortcut>
+<keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo>
+</shortcut>
+<guimenu
+>File</guimenu>
+<guimenuitem
+>New</guimenuitem>
+</menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Creates a new document</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice>
+<shortcut>
+<keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>S</keycap
+></keycombo>
+</shortcut>
+<guimenu
+>File</guimenu>
+<guimenuitem
+>Save</guimenuitem>
+</menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Saves the document</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice>
+<shortcut>
+<keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo>
+</shortcut>
+<guimenu
+>File</guimenu>
+<guimenuitem
+>Quit</guimenuitem>
+</menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Quits</action
+> &ktts;</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</para>
+
+</sect2>
+
+-->
+
+<!-- ====================================================================== -->
+
+<chapter id="developers">
+<title
+>Aanwijzingen voor ontwikkelaars van &ktts;</title>
+
+<para
+>&ktts; heeft twee Application Programmer Interfaces (APIs): </para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>De Tekst-tot-spraak API van &kde; waarmee programmeurs hun toepassing TTS mogelijkheden meegeven. Toepassingen communiceren met KTTSD via &DCOP;.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>De KTTSD plugin API, die gebruikt wordt om spraaksynthesizer aan KTTSD toe te voegen, zodat &ktts; met een nieuwe spraaksynthesizer kan werken.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>De volgende sectie geeft een korte beschrijving van de Tekst-tot-spraak API &DCOP; interface van &kde;. De volledige documentatie van beide API's kunt u vinden op de <ulink url="http://accessibility.kde.org/developer/kttsd/"
+> &kde; Accessibility</ulink
+> website (http://accessibility.kde.org). </para>
+
+
+<!-- ...................................................................... -->
+
+
+<sect1 id="dcop-interface">
+<title
+>De &ktts; &DCOP; interface</title>
+
+<para
+>Toepassingen vragen Tekst-tot-spaak diensten aan via de &kde; &DCOP; interface naar het programma <command
+>kttsd</command
+> object <command
+>KSpeech</command
+>. </para>
+
+<para
+>Geef het volgende opdrachten in een &konsole;.</para>
+
+<para
+>Wanneer KTTSD nog niet actief is</para>
+
+<para
+><userinput
+>kttsd</userinput
+></para>
+
+<para
+>Om een tekstopdracht in de wachtrij te plaatsen</para>
+
+<para
+><userinput
+>dcop kttsd KSpeech setText "<replaceable
+>tekst</replaceable
+>" "<replaceable
+>spreker</replaceable
+>"</userinput
+></para>
+
+<para
+>waarbij <userinput
+><replaceable
+>tekst</replaceable
+></userinput
+> de tekst is die voorgelezen dient te worden en <userinput
+><replaceable
+>spreker</replaceable
+> </userinput
+> de taalcode is zoals bijvoorbeeld <userinput
+><replaceable
+>en</replaceable
+></userinput
+>, <userinput
+><replaceable
+>nl</replaceable
+></userinput
+>, &etc; Deze opdracht leest de tekst niet voor, maar zet de tekstopdracht in de wachtrij.</para>
+
+<para
+>Voorbeeld.</para>
+
+<para
+><userinput
+>dcop kttsd KSpeech setText "Dit is een test." "nl"</userinput
+></para>
+
+<para
+>Om de laatste tekstopdracht in de wachtrij voor te lezen</para>
+
+<para
+><userinput
+>dcop kttsd KSpeech startText <replaceable
+>0</replaceable
+></userinput
+></para>
+
+<para
+>In dit geval staat <userinput
+>0</userinput
+> voor de laatste tekstopdracht in de wachtrij. U kunt ook een andere opdrachtnummer opgeven. ( Wanneer geen opdrachtnummer gegeven wordt, is een <userinput
+>0</userinput
+> noodzakelijk.)</para>
+
+<para
+>Om de tekstopdracht te stoppen, die op dit moment voorgelezen wordt</para>
+
+<para
+><userinput
+>dcop kttsd KSpeech stopText 0</userinput
+></para>
+
+<para
+>Het hangt van de gebruikte spraak-plugin af, of het voorlezen onmiddellijk stopt.</para>
+
+<para
+>Er zijn nog meer opdrachten die u gebruiken kunt. Voor een lijst van alle mogelijke opdrachten </para>
+
+<para
+><userinput
+>dcop kttsd KSpeech</userinput
+></para>
+
+<para
+>of lees de <ulink url="http://accessibility.kde.org/developer/kttsd/"
+> &kde; Tekst-tot-spraak API</ulink
+> online.</para>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<!-- ====================================================================== -->
+
+<chapter id="faq">
+<title
+>Vragen en Antwoorden</title>
+&reporting.bugs; &updating.documentation; <qandaset id="faqlist">
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+><command
+>kttsmgr</command
+> stopt onmiddellijk nadat ik het start. I heb het met debug ondersteuning gecompileerd en krijg zelfs geen backtrace.</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>GStreamer is gecrasht en &ktts; stop ook. U dient waarschijnlijk GStreamer te "registreren". Voor GStreamer 0.8x is de opdracht <command
+>gst-register-0.8 </command
+>. Wanneer het probleem daarmee niet opgelost is, is er misschien een incompatibele versie van GStreamer geïnstalleerd. U kunt GStreamer opwaarderen of te verwijderen.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>De geluidsuitvoer via ALSA werkt niet, wanneer ik tegelijkertijd met een andere toepassing muziek afspeel. Wanneer ik een tekstopdracht onderbreek, bevriest &ktts;. Op het &konsole; verschijnt een melding "unable to open PCM".</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Op u systeem bestaat het probleem dat er konflikten bij ALSA optreden, die het gelijktijdig openen van meerdere PCM apparaten verhindert. Kijk voor mogelijke oplossingen op de ALSA website (dmix) <ulink url="www.alsa-project.org"
+>www.alsa-project.org</ulink
+>. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Ik moet helemaal opnieuw beginnen. Hoe kan ik &ktts; volledig afsluiten?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Geef de volgende opdracht in een &konsole;: <programlisting
+>killall kttsd
+killall kttsmgr
+</programlisting>
+</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Hoe kan ik de debuguitvoer van<command
+>kttsd</command
+> zien?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Open twee &konsole; vensters. Start eerst <command
+>kttsd</command
+> in een venster en start daarna <command
+>kttsmgr</command
+> in het andere venster.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Ik heb een extra stem voor Festival van het internet gehaald. Ik heb deze geïnstalleerd en kan het in Festival gebruiken, maar het verschijnt niet in <command
+>kttsmgr</command
+>.</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Voeg in het <command
+>$KDEHOME/share/apps/kttsd/festivalint/voices</command
+> bestand de nieuwe stem toe. Als hulp kunnen de andere items in dit bestand dienen. Wanneer het gelukt is deze toe te voegen, stuur dan deze patch met de &URL;, waar u de stem gevonden heeft, naar de ontwikkelaars.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Geen van de genoemde spraaksynthesizers ondersteunen mijn taal. Waar kan ik een synthesizer voor mijn taal krijgen?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Probeer het met Google(tm). Deze <ulink url="http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/mbrola/mbrtts.html"
+>link</ulink
+> kan ook helpen. Wanneer u een vrijgegeven synthesizer-engine vindt die de door u gewenste taal ondersteund en ondersteuning voor &ktts; wilt toevoegen, neem dankontakt op met het ontwikkelteam. Open-source synthesizers zijn speciaal welkom. Wanneer u een commerciële synthesizer kent, kunt u misschien de maker ervan overtuigen een vrije kopie aan het &ktts; ontwikkelteam te geven. In de tussentijd kunt u proberen de synthesizer met de <guilabel
+>Commando </guilabel
+>-plugin te gebruiken. Zie <xref linkend="using-with-command"/>.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>&ktts; leest te langzaam voor. Hoe kan ik het versnellen? </para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Er is een <guilabel
+>Snelheid</guilabel
+> instelling op de <guilabel
+>Audio</guilabel
+> tab. Om deze te laten werken, dient het <command
+>sox</command
+> hulpprogramma geïnstalleerd te zijn en door de omgevingsvariabele PATH bereikbaar te zijn. Enkele synthesizer-plugins zoals Festival Interactive voorzien zelf in een <guilabel
+>Snelheid</guilabel
+> instelling op hun sprekerinstellingen scherm. Het is afhankelijk van de gekozen stem of deze wel of niet actief is.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>OK, het werkt voor enkele onderdelen, maar internetpagina's worden nog steeds te langzaam voorgelezen.</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>De instellingen voor spreeksnelheid worden genegeerd, wanneer &ktts; &HTML; voorleest.(Dat komt omdat &HTML; naar SSML geconverteerd wordt, die zelf "snelheid" tags heeft.) Schakel de &HTML; &XML; omvormerfilters uit (zie<xref linkend="filters"/>), of, wanneer u het aandurft , verander het .xls bestand in de &HTML; naar SSML omvormerfilter en verhoog de standaard spreeksnelheid.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Ik krijg het niet voor elkaar om internetpagina's met een vrouwelijke stem te laten voorlezen. Ik heb een vrouwelijke Festival stem geconfigureerd, maar &ktts; leest internetpagina's met een mannelijke stem voor.</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Bij Festival 1.95 beta schijnt de tag SABLE GENDER niet te werken. Om te voorkomen dat Festival fouten maakt, worden bij het omzetten van SSML naar SABLE .xsl bestand de gender tags verwijderd. Dit geldt ook voor de voice tags.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Ik heb het &HTML; &XML;-omvormerfilter geconfigureerd, maar bij het gebruiken van de Festival-plugin worden internetpagina's niet voorgelezen.</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Door een fout in Festival 1.95 beta, dient u de <command
+>rab_diphone</command
+> stem (Britse man) te installeren om SABLE te laten werken, zelfs wanneer u deze stem niet gebruikt om internetpagina's te laten voorlezen. En kontroleer ook of het <command
+>xsltproc</command
+> hulpprogramma geïnstalleerd is en in u PATH-omgevingsvariabelen staat</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Bepaalde karakters of punctuaties schijnen fouten in de synthesizer te veroorzaken, zodat gehele zinnen weggelaten of Bargoens uitgesproken worden. Wat kan ik daartegen doen?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Kontroleer eerst of de <guilabel
+>Tekensetcodering</guilabel
+> optie in het sprekerinstellingenscherm op de goede waarde voor de betreffende taal ingesteld is. Wanneer bepaalde woorden of karakters problemen geven, kunnen deze misschien door een tekstvervangerfilter opgeheven worden. Wanneer bepaalde interpunctietekens de synthesizer in verwaring brengen, dient u een zingrensdetectiefilter te configureren. Zie <xref linkend="filters"/>.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Ik heb een zelfgemaakte tekstvervangerfilter toegevoegd en nu staat &ktts; niet toe dat ik per zin vooruitspoel of terugspoel. Op de <guilabel
+>Taken</guilabel
+> tab wordt aangegeven dat de opdracht uit een zin bestaat. Wat heb ik fout gedaan?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Je mag interpunctietekens (punt, vraagteken, komma, dubbele punt en puntkomma) niet uitfilteren. Gebruik voor deze tekens een zingrensdetectiefilter.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+</qandaset>
+</chapter>
+
+<!-- ====================================================================== -->
+
+<chapter id="credits">
+
+<!-- Include credits for the programmers, documentation writers, and
+contributors here. The license for your software should then be included below
+the credits with a reference to the appropriate license file included in the KDE
+distribution. -->
+
+<title
+>Dankbetuigingen en Licentie</title>
+
+<para
+>&ktts; </para>
+<para
+>Program Copyright &copy; 2002 Jos&#233; Pablo Ezequiel "Pupeno" Fern&#225;ndez <email
+>pupeno@kde.org</email
+> </para>
+<para
+>Huidige onderhouder: Gary Cramblitt <email
+>garycramblitt@comcast.net</email
+> </para>
+<para
+>Medewerkers: <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Olaf Schmidt <email
+>ojschmidt@kde.org</email
+></para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Gunnar Schmi Dt <email
+>gunnar@schmi-dt.de</email
+></para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Paul Giannaros <email
+>ceruleanblaze@gmail.com</email
+></para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+
+<para
+>Documentatie copyright &copy; 2004 Gary R. Cramblitt <email
+>garycramblitt@comcast.net</email
+> </para>
+
+&meld.fouten;&vertaling.antoon;
+&underFDL; &underGPL; <note
+><para
+>De spraaksynthesizers, die door &ktts; gebruikt worden, hebben hun eigen licenties die u in de betreffende documentatie of op de webpagina kunt vinden. Enkele stemmen hebben hun eigen licentie.</para
+></note>
+
+</chapter>
+
+<!-- ====================================================================== -->
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Installatie</title>
+
+<!-- ...................................................................... -->
+
+
+<sect1 id="getting-kapp">
+<title
+>Hoe &ktts; te verkrijgen</title>
+
+<!-- This first entity contains boiler plate for applications that are
+part of KDE CVS. You should remove it if you are releasing your
+application -->
+
+<para
+>&install.intro.documentation; </para>
+
+<para
+>(In de toekomst) Debian installatiecommando: <command
+>apt-get install kdeaccessibility</command
+></para>
+
+<note>
+<para
+>U kunt koppelingen naar bron en binaire pakketten vinden op de <ulink url="http://accessibility.kde.org/developer/kttsd/"
+> &kde; Accessibility</ulink
+> webpagina (http://accessibility.kde.org).</para>
+
+<para
+>Wanneer u toegang heeft tot het &kde; broncodearchief, kunt u het pakket <command
+>kdeaccessibility</command
+> met daarin &ktts; downloaden. &ktts; vind u in de <command
+>kttsd</command
+> map. Bovendien kunt u broncode van kdeaccessibility vinden onder <ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/"
+> ftp://ftp.kde.org/pub/kde/</ulink
+>.</para>
+</note>
+
+</sect1>
+
+<!-- ...................................................................... -->
+
+
+<sect1 id="requirements">
+<title
+>Benodigdheden</title>
+
+<para
+>Verplichte benodigdheden:</para>
+
+<para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>&kde; versie 3.2 of hoger.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Een spraaksynthesizer. De volgende synthesizers en talen worden op dit moment ondersteund.</para>
+
+<para>
+<informaltable id="synth-engines">
+<tgroup cols="2">
+<tbody>
+
+<row>
+<entry
+>Festival</entry>
+<entry
+>Amerikaans engels, Brits, Spaans, Duits, Fins, Tsjechisch, Pools, Russisch, Italiaans, Frans-canadees, Kiswahili, Zulu, en Ibibio</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>Festival Lite (flite)</entry>
+<entry
+>Engels</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>Hadifix (&mbrola; and txt2pho)</entry>
+<entry
+>Duits, Hongaars</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>Epos</entry>
+<entry
+>Tsjechisch, Slowaaks</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>FreeTTS</entry>
+<entry
+>Engels</entry>
+</row>
+
+</tbody>
+</tgroup>
+</informaltable>
+</para>
+
+<para
+>KTTSD werkt ook met elke spraaksynthesizer, die vanuit een &konsole; gestart kan worden.</para>
+
+<note
+><para
+>De lijst van de hierboven getoonde talen kan niet volledig of verouderd zijn. Kijk naar de specificatie van elke synthesizer voor een volledige lijst van de ondersteunde talen. Kijk voor extra informatie, die nog niet in dit handboek opgenomen is, op de <ulink url="http://accessibility.kde.org/developer/kttsd/index.php"
+> &ktts;</ulink
+> website . </para
+></note>
+
+<note>
+<para
+>&ktts; gebruikt een plugin architectuur voor spraaksynthesizers. Wanneer u &ktts; wilt uitbreiden met een ander synthesizer, kunt u contact opnemen met het ontwikkelteam. </para>
+</note>
+
+<para
+>Specifieke instructies voor elk van de synthesizers kunt u in <xref linkend="configuration"/> vinden. </para>
+
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Ten minste een van de volgende geluid subsystemen: <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>&kde; &arts; geluidsysteem. &arts; wordt meestal met &kde; geïnstalleerd.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>ALSA (Advanced &Linux; Sound Architecture). ALSA wordt op de meeste &Linux; systemen geïnstalleerd. (<ulink url="www.alsa-project.org"
+>www.alsa-project.org</ulink
+>)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>GStreamer version 0.8.7 of nieuwer. <emphasis
+>Let op</emphasis
+>: Vergeet niet om uw GStreamer-plugins te registreren, voordat u GStreamer in &ktts; gebruikt, door het commando <command
+>gst-register</command
+>. (<ulink url="http://gstreamer.freedesktop.org"
+> http://gstreamer.freedesktop.org</ulink
+>)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>aKode bibliotheek, aKode is een decoder bibliotheek, die een deel van &kde; is. </para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<note
+><para
+>Het &kde; project zal waarschijnlijk de ondersteuning van &arts; met de versie 4 van &kde; staken.</para
+></note>
+
+<note
+><para
+>Enkele gebruikers ondervinden problemen bij het gebruik van ALSA. Wanneer uw systeem dit probleem heeft, kunt u niet tegelijkertijd muziek afspelen en een tekst laten voorlezen. &ktts; zal ook bevriezen, wanneer u een tekstopdracht pauzeert en daarna een andere begint. Zie de ALSA website (dmix) voor een mogelijke oplossing.</para
+></note>
+
+<note
+><para
+>Vanaf juli 2005 ondersteunt aKode geen echte pauzeer mogelijkheid meer. Wanneer u een tekstopdracht in &ktts; pauzeert, wordt de huidige zin tot het einde voorgelezen.</para
+></note>
+
+</para>
+</listitem>
+
+</itemizedlist>
+</para>
+
+<para
+>Optionele komponenten:</para>
+
+<para>
+<itemizedlist>
+
+<listitem>
+<para
+>Het geluidhulpprogramma <command
+>sox</command
+> wordt voor het instellen van de algemene spreeksnelheid gebruikt, maar is niet vereist. Debian gebruikers kunnen sox installeren met het commando <command
+>apt-get install sox</command
+>. Sox zit op de meeste &Linux; distributie cd's.</para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Het hulpprogramma <command
+>xsltproc</command
+> wordt voor de ondersteuning van SSML en voor de XML-omvormerfilter gebruikt, maar is niet vereist. Debian gebruikers kunnen xsltproc installeren met het commando <command
+>apt-get install xsltproc</command
+>.</para>
+</listitem>
+
+</itemizedlist>
+</para>
+
+</sect1>
+
+<!-- ...................................................................... -->
+
+
+<sect1 id="compilation">
+<title
+>Compileren en installeren</title>
+
+<!-- This entity contains the boilerplate text for standard -->
+<!-- compilation instructions. If your application requires any -->
+<!-- special handling, remove it, and replace with your own text. -->
+
+<!-- &install.compile.documentation; -->
+
+<para
+>Om &ktts; te kunnen compileren heeft u een recente (&kde; 3.4 of hoger) kopie van de &kde; ontwikkelbestanden, inclusief kdelibs en arts nodig.</para>
+
+<para
+>Wanneer u &ktts; als tarball gedownload heeft, meldt u zich dan aan als een normale gebruiker en pak de tarball uit (untar) naar een geschikte map, ga naar die map en geef het volgende opdrachten.</para>
+
+<programlisting
+>./configure
+make
+</programlisting>
+
+<para
+>De volgende opties voor <command
+>configure</command
+> zijn beschikbaar:</para>
+
+<para>
+<informaltable id="configure-audio-options">
+<tgroup cols="3">
+<tbody>
+
+<row>
+<entry
+><emphasis
+>Standaard optie</emphasis
+></entry>
+<entry
+><emphasis
+>Omschrijving</emphasis
+></entry>
+<entry
+><emphasis
+>Afwisselen</emphasis
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>--with-arts</entry>
+<entry
+>Maakt de geluids-plugin voor arts.</entry>
+<entry
+>--without-arts</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>--with-alsa=check</entry>
+<entry
+>Maakt de geluids-plugin voor ALSA.</entry>
+<entry
+>--with-alsa=no</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>--with-gstreamer=no</entry>
+<entry
+>Maakt de geluids-plugin voor GStreamer niet.</entry>
+<entry
+>--with-gstreamer=check</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>--with-akode=no</entry>
+<entry
+>Maakt de geluids-plugin voor aKode niet.</entry>
+<entry
+>--with-akode=check</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</informaltable>
+</para>
+
+<note
+><para
+>In &kde; 4 zal de plugin &arts; waarschijnlijk verwijderd zijn of tenminste standaard niet ingebouwd zijn. </para
+></note>
+
+<para
+>De volgende spraaksynthesizer-plugins worden standaard ingebouwd. Enkel daarvan bezitten een beperkte geldigheidsduur omdat ze niet-vrije programmatuur zijn. (Niet-vrij volgens het Debian beleid). De "Configureer optie om niet te maken" kolom laat de configureer parameter zien om de plugin niet te maken:</para>
+
+<para>
+<informaltable id="configure-synth-options">
+<tgroup cols="3">
+<tbody>
+
+<row>
+<entry
+><emphasis
+>Synth</emphasis
+></entry>
+<entry
+><emphasis
+>Licentie</emphasis
+></entry>
+<entry
+><emphasis
+>Configureer optie om niet te maken</emphasis
+></entry>
+</row>
+<row
+><entry
+>Festival</entry
+><entry
+>vrij</entry
+><entry
+>--disable-kttsd-festivalint</entry
+></row>
+<row
+><entry
+>Festival Lite</entry
+><entry
+>vrij</entry
+><entry
+>--disable-kttsd-flite</entry
+></row>
+<row
+><entry
+>Epos</entry
+><entry
+>vrij</entry
+><entry
+>--disable-kttsd-epos</entry
+></row>
+<row
+><entry
+>Opdracht</entry
+><entry
+>vrij</entry
+><entry
+>--disable-kttsd-command</entry
+></row>
+<row
+><entry
+>Hadifix</entry
+><entry
+>niet-vrij</entry
+><entry
+>--disable-kttsd-hadifix</entry
+></row>
+<row
+><entry
+>FreeTTS</entry
+><entry
+>niet-vrij</entry
+><entry
+>--disable-kttsd-freetts</entry
+></row>
+</tbody
+></tgroup
+></informaltable
+></para>
+
+<para
+>De bovenstaande commando's zal &ktts; standaard in <filename
+>/opt/kde3</filename
+> installeren. Wanneer deze map niet in u $<envar
+>KDEDIRS</envar
+> pad staat, dient u als optie <userinput
+>--prefix=<replaceable
+>doel</replaceable
+></userinput
+> op te geven. Bijvoorbeeld:</para>
+
+<programlisting
+>./configure --prefix=/usr/local
+make
+</programlisting>
+
+<note
+><para
+>Op Debiansystemen is <filename
+><replaceable
+>/usr/local</replaceable
+></filename
+> de gebruikelijke map voor toepassingen die van broncode gecompileerd worden. </para
+></note>
+
+<para
+>Meld u zich aan als root en installeer de gecompileerde &ktts; door middel van de volgende commando's.</para>
+
+<programlisting
+>su
+make install
+</programlisting>
+
+<para
+>Wanneer u de &ktts; broncode uit het <filename
+>kdeaccessibility </filename
+> broncodearchief gedownload heeft of de tarball die elke nacht gemaakt wordt, gebruik dan de volgende commando's om te compileren en te installeren. </para>
+
+<programlisting
+>cd kdeaccessibility
+echo kttsd
+>inst-apps
+make -f Makefile.cvs
+./configure
+cd kttsd
+make
+su
+make install
+</programlisting>
+
+</sect1>
+
+<!-- ...................................................................... -->
+
+
+<sect1 id="configuration">
+<title
+>Configuratie</title>
+
+<para
+>Voordat u &ktts; gebruikt, kontroleer eerst dat uw spraaksynthesizer werkt. Volg de instructies die met de synthesizer meegeleverd zijn.</para>
+
+<tip>
+<para
+>In enkele gevallen heeft u schrijf toegangsrechten naar het geluidsapparaat nodig.</para>
+<para
+><userinput
+>chmod a+rw <replaceable
+>/dev/dsp*</replaceable
+></userinput
+></para>
+</tip>
+
+<!-- ...................................................................... -->
+
+
+<sect2 id="using-with-festival">
+<title
+>Gebruiken met Festival (Interactive)</title>
+
+<para
+>Festival is een van de beste TTS synthesizers, waarvan de broncode vrijgegeven is. De kwaliteit van de stem is in het algemeen goed, en er worden meerdere stemmen en talen ondersteund. Bij vele stemmen kunt u de geluidsterkte, snelheid en toonhoogte met &ktts; instellen.</para>
+
+<para
+>Naam van de synthesizer: <guilabel
+>Festival Interactive</guilabel
+></para>
+
+<para
+>&URL;: <ulink url="http://www.cstr.ed.ac.uk/projects/festival/"
+> http://www.cstr.ed.ac.uk/projects/festival/</ulink
+> </para>
+
+<para
+>Debian installatie opdracht: <userinput
+>apt-get install festival</userinput
+></para>
+
+<para
+>U dient ten minste een taal te installeren. Volg de instructies die met Festival meegeleverd zijn. Wanneer u webpagina's wilt laten voorlezen, dan dient u de <command
+>rab_diphone</command
+> stem (Britse man) te installeren. </para>
+
+<para
+>Extra Engelse festivalstemmen zijn verkrijgbaar van</para>
+
+<para
+><ulink url="http://hts.ics.nitech.ac.jp/"
+>http://hts.ics.nitech.ac.jp/</ulink
+>. </para>
+
+<para
+>Extra Spaanse, Engelse en Duitse stemmen zijn verkrijgbaar van</para>
+
+<para
+><ulink url="http://cslu.cse.ogi.edu/tts/download/"
+>http://cslu.cse.ogi.edu/tts/download/</ulink
+></para>
+
+<para
+>Voor deze stemmen dient u een extra module te compileren, daarvoor heeft u de Festival broncode nodig. De Duitse stemmen hebben beperkingen bij verdere distributie. </para>
+
+<para
+>Een mannelijke Finse stem is verkrijgbaar van </para>
+
+<para
+><ulink url="http://www.ling.helsinki.fi/suopuhe/download/"
+> http://www.ling.helsinki.fi/suopuhe/download/</ulink
+>. </para>
+
+<para
+>Een mannelijke Poolse stem is verkrijgbaar van </para>
+
+<para
+><ulink url="http://www.artegence.com/download/voicexml/speech/festival_polish_voice.tgz"
+> http://www.artegence.com/download/voicexml/speech/festival_polish_voice.tgz</ulink
+>. </para>
+
+<para
+>Een mannelijke Russische stem is verkrijgbaar van </para>
+
+<para
+><ulink url="http://nshmyrev.narod.ru/festival/festival.html"
+>http://nshmyrev.narod.ru/festival/festival.html </ulink
+></para>
+
+<para
+>Om deze stem te gebruiken heeft u Festival 1.95 beta of nieuwer nodig. De stem is nog in een pril ontwikkelstadium. Pak de software uit naar <filename
+>festival/lib/voices/russian/</filename
+>. Wanneer u de Russische stem configureert, dient u voor de stem <userinput
+>msu_ru_nsh_diphone</userinput
+> op te geven. Vergeet niet om een 8-bit cryllic tekensetcodering zoals bijvoorbeeld <userinput
+>KOI8-R</userinput
+> te kiezen.</para>
+
+<para
+>Italiaanse stemmen voor Festival 1.95 beta zijn verkrijgbaar van </para>
+
+<para
+><ulink url="http://www.csrf.pd.cnr.it/TTS/It-FESTIVAL-download.htm"
+> http://www.csrf.pd.cnr.it/TTS/It-FESTIVAL-download.htm</ulink
+>.</para>
+
+<para
+>Wanneer bij het uitpakken CRC fouten optreden, probeer het opnieuw te downloaden.</para>
+
+<para
+>Swahili, Zulu en Ibibio stemmen voor Festival 1.95 beta zijn verkrijgbaar van</para>
+
+<para
+><ulink url="http://www.llsti.org/"
+>http://www.llsti.org/</ulink
+>.</para>
+
+<para
+>Helaas werkt de Hindi stem, die daar ook te verkrijgen is, niet met &ktts;.</para>
+
+<para
+>Commerciële stemmen, inclusief een Frans-canadese stem, zijn te koop van Cepstral, LLC met de link</para>
+
+<para
+><ulink url="http://www.cepstral.com/"
+>http://www.cepstral.com/</ulink
+></para>
+
+<para
+>De FAQ op hun supportpagina bevat informatie over het gebruik van hun stemmen in Festival.</para>
+
+<para
+>Festival wordt gewoonlijk met de &Linux; distributie meegeleverd. Kijk eerst of Festival op de cd's van uw distributie staat.</para>
+
+<note>
+<para
+>Wanneer u de Poolse, Hongaarse of Tsjechische taal gebruik, dient de optie <guilabel
+>codering</guilabel
+> op <userinput
+>ISO 8859-2</userinput
+> te staan. </para>
+<para
+>Wanneer u een Russische stem gebruik, dient de optie <guilabel
+>codering</guilabel
+> op een 8-bit cryllic codering zoals bijvoorbeeld <userinput
+>KOI8-R</userinput
+> te staan. </para>
+</note>
+
+<!-- ...................................................................... -->
+
+
+<sect3 id="festival-with-mbrola">
+<title
+>Festival met &mbrola; gebruiken</title>
+
+<para
+>Festival kan in combinatie met de &mbrola; synthesizer gebruikt worden. Festival doet de taal analyse en &mbrola; produceert de audio Het &mbrola; programma en de &mbrola; stemmen kunnen gedownload worden van</para>
+
+<para
+><ulink url="http://festvox.org/mbrola/"
+>http://festvox.org/mbrola/</ulink
+>.</para>
+
+<para
+>Volg de aanwijzingen in het meegeleverde <filename
+>readme.txt</filename
+> bestand.</para>
+
+<para
+>Merk op dat &mbrola; geen kompleet tekst-tot-spraak systeem is. &mbrola; genereert spraak uit diphone bestanden. U heeft extra software nodig om deze diphone bestanden te maken. In combinatie met Festival zal Festival de diphone bestanden maken, die door &mbrola; gebruikt worden. <command
+>txt2pho</command
+> kan ook gebruikt worden om van Duitse tekst diphone bestanden te maken. Meer informatie kunt u in <xref linkend="using-with-hadifix"/> vinden.</para>
+
+<para
+>Er zijn drie mogelijkheden om Festival in combinatie met &mbrola; te gebruiken.</para>
+
+<para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><link linkend="mbrola-wrappers"
+>&mbrola; Wrappers</link
+> Op het moment van het schrijven van dit handboek werkt deze methode alleen met Engelse stemmen.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><link linkend="ims-german-festival"
+>IMS German Festival</link
+>.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><link linkend="festival-czech"
+>Festival-Czech</link
+>.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+
+<!-- ...................................................................... -->
+
+<sect4 id="mbrola-wrappers">
+<title
+>Festival met &mbrola; Wrappers gebruiken</title>
+
+<para
+>Bij deze methode wordt extra wrapper-code aan Festival toegevoegd om met &mbrola; stem-bestanden spraaksynthese mogelijk te maken. Let op: de &mbrola; stem-bestanden worden <emphasis
+>niet</emphasis
+> in de &mbrola; map geplaatst maar in de <filename
+>festival/lib/</filename
+> map. Voor instructies zie</para>
+
+<para
+><ulink url="http://www.cstr.ed.ac.uk/projects/festival/mbrola.html"
+>http://www.cstr.ed.ac.uk/projects/festival/mbrola.html</ulink
+></para>
+
+</sect4>
+
+<!-- ...................................................................... -->
+
+<sect4 id="ims-german-festival">
+<title
+>IMS German Festival gebruiken</title>
+
+<para
+>IMS German Festival is een gewijzigde versie van Festival die Duitse &mbrola; stemmen gebruikt. Het werkt met Festival versie 1.4.1 of met Festival 2.0 (1.95beta). Als eerste installeert u Festival en &mbrola; en daarna download u IMS German Festival van</para>
+
+<para
+><ulink url="http://www.ims.uni-stuttgart.de/phonetik/synthesis/festival_opensource.html"
+> http://www.ims.uni-stuttgart.de/phonetik/synthesis/festival_opensource.html</ulink
+>.</para>
+
+<para
+>Volg de aanwijzingen in het meegeleverde <filename
+>README</filename
+> bestand, die onderdeel uitmaakt van het opgehaalde pakket. (Voor het gebruiken in combinatie met Festival 2.0 is het <emphasis
+>niet</emphasis
+> noodzakelijk om de <filename
+>fixes</filename
+> tarball uit te voeren, maar u dient wel festival opnieuw te compileren.) Als laatste voeg de volgende lijnen toe aan het <filename
+>festival/lib/siteinit.scm</filename
+> bestand.</para>
+
+<para>
+<programlisting
+>(voice-location "german_de1_os" "/usr/local/mbrola/de1"
+ "German Female, IMS Festival de1")
+(voice-location "german_de2_os" "/usr/local/mbrola/de2"
+ "German Male, IMS Festival de2")
+(voice-location "german_de3_os" "/usr/local/mbrola/de3"
+ "German Female, IMS Festival de3")
+</programlisting>
+</para>
+
+<para
+>direct boven de lijn</para>
+
+<para>
+<programlisting
+>(provide 'siteinit)
+</programlisting>
+</para>
+
+<para
+>Op enkele systemen dient u het <filename
+>/etc/festival.scm</filename
+> bestand te wijzigen. Voeg alleen de lijnen toe van de door u geinstalleerde Duitse stemmen. Vervang het goede pad voor <userinput
+><replaceable
+>/usr/local/mbrola/</replaceable
+> </userinput
+>. Op het moment van het schrijven van dit handboek werkt de Duitse de4, de5 of de6 stemmen niet met IMS German Festival.</para>
+
+</sect4>
+
+<!-- ...................................................................... -->
+
+<sect4 id="festival-czech">
+<title
+>Festival-Czech gebruiken</title>
+
+<para
+>Bij deze methode wordt extra code gebruikt om met Festival en een Tsjechische &mbrola;-stem spraaksynthese mogelijk te maken. Download en installeer als eerste Festival en &mbrola; en kontroleer of beide werken. Download daarna Festival-Czech van</para>
+
+<para
+><ulink url="http://www.freebsoft.org/festival-czech"
+>http://www.freebsoft.org/festival-czech</ulink
+></para>
+
+<note
+><para
+>Vervang eventueel in de volgende aanwijzing de goede paden naar de mappen.</para
+></note>
+
+<para
+>Pak Festival-Czech uit (untar) naar een geschikte map en bouw de taal. Het uitvoerbare Festival-bestand dient in uw <envar
+>PATH</envar
+>-omgevingsvariabelen te staan. </para>
+
+<para>
+<programlisting
+>cd /usr/local
+tar xvfz festival-czech.tar.gz
+cd festival-czech
+make
+</programlisting>
+</para>
+
+<para
+>Download het <filename
+>cz2</filename
+> stem-bestand van de website van &mbrola; en pak het uit (unzip) naar de &mbrola; map.</para>
+
+<para>
+<programlisting
+>cd /usr/local/mbrola
+mkdir cz2
+cd cz2
+unzip cz2-001009.zip
+</programlisting>
+</para>
+
+<para
+>Voeg de volgende lijnen toe aan het <filename
+>festival/lib/siteinit.scm</filename
+> bestand.</para>
+
+<para>
+<programlisting
+>(set! czech-lexicon-file "/usr/local/festival-czech/czech-lexicon.out")
+(set! load-path (cons "/usr/local/festival-czech" load-path))
+(require 'czech)
+(set! czech-mbrola_database "/usr/local/mbrola/cz2/cz2")
+(set! mbrola_progname "/usr/local/mbrola/mbrola")
+(voice-location "czech_mbrola_cz2" "/usr/local/mbrola/cz2"
+ "Czech Male, MBROLA")
+(require 'czech-mbrola)
+</programlisting>
+</para>
+
+<para
+>direct boven de lijn</para>
+
+<para>
+<programlisting
+>(provide 'siteinit)
+</programlisting>
+</para>
+
+<para
+>Op enkele systemen dient u het <filename
+>/etc/festival.scm</filename
+> bestand te wijzigen.</para>
+
+</sect4>
+
+</sect3>
+
+</sect2>
+
+<!-- ...................................................................... -->
+
+<sect2 id="using-with-flite">
+<title
+>Gebruiken met Festival Lite (flite)</title>
+
+<para
+>Festival Lite is een vrije open-source synthesizer, die op dit moment een beperkt aantal van stemmen en talen ondersteunt. Het is een eenvoudige spraaksynthesizer met beperkte stemkwaliteit. U kunt de toonhoogte, volume of de snelheid niet regelen vanuit &ktts;.</para>
+
+<para
+>Naam van de synthesizer: <guilabel
+>Festival Lite (flite)</guilabel
+></para>
+
+<para
+>&URL;: <ulink url="http://www.speech.cs.cmu.edu/flite/index.html"
+> http://www.speech.cs.cmu.edu/flite/index.html</ulink
+> </para>
+
+<para
+>Debian installatie opdracht: <userinput
+>apt-get install flite</userinput
+></para>
+
+<para
+>flite wordt gewoonlijk met de &Linux; distributie meegeleverd. Kijk eerst of flite op de cd's van uw distributie staat.</para>
+
+<para
+>U kunt flite compileren en installeren volgens de aanwijzingen in het meegeleverde <filename
+>README</filename
+> bestand.</para>
+
+</sect2>
+
+<!-- ...................................................................... -->
+
+
+<sect2 id="using-with-hadifix">
+<title
+>Gebruiken met Hadifix (&mbrola; en txt2pho)</title>
+
+<para
+>Hadifix is een twee-fase spraaksynthesizer, die met diphone bestanden werkt. Het hulpprogramma <command
+>txt2pho</command
+> zet tekst om in een diphone bestand en de &mbrola;-spraaksynthesizer zet het diphone bestand om in spraak. De spraakkwaliteit is goed, maar de ondersteuning voor talen is op dit moment beperkt. U kunt de stem, toonhoogte, snelheid en volume in <application
+>kttsmgr</application
+> instellen. </para>
+
+<para
+>Naam van de synthesizer: <guilabel
+>Hadifix</guilabel
+></para>
+
+<para
+>&URL;: zie hier onder</para>
+
+<para
+>Debian installatie opdracht: geen</para>
+
+<para
+>Wanneer Hadifix niet reeds geïnstalleerd is, doe het volgende:</para>
+
+<procedure>
+<step
+><para
+>Download het binaire bestand &mbrola; van <ulink url="http://festvox.org/mbrola/"
+>http://festvox.org/mbrola/</ulink
+>.</para
+></step>
+<step
+><para
+>Installeer &mbrola; in de <filename
+>/usr/local/mbrola</filename
+> map.</para
+></step>
+<step
+><para
+>Download ten minste een Duitse stembestand van de &mbrola; website. Pak deze uit (unzip) naar de <filename
+>/usr/local/mbrola</filename
+> map.</para
+></step>
+<step
+><para
+>Download txt2pro van</para>
+<para
+><ulink url="http://www.ikp.uni-bonn.de/dt/forsch/phonetik/hadifix/HADIFIXforMBROLA.html"
+> http://www.ikp.uni-bonn.de/dt/forsch/phonetik/hadifix/HADIFIXforMBROLA.html</ulink
+>.</para>
+</step>
+<step
+><para
+>Pak txt2pho uit (unzip) naar <filename
+>/usr/local/txt2pho</filename
+>.</para
+></step>
+<step
+><para
+>Bewerk het bestand <command
+>txt2phorc</command
+> en zet de juiste data paden erin.</para
+></step>
+<step
+><para
+>Kopieer <command
+>txt2phorc</command
+> naar <filename
+>~/.txt2phorc</filename
+> of naar <filename
+>/etc/txt2pho</filename
+>. Let op dat u "rc" in de naam van het bestand weglaat.</para
+></step>
+<step
+><para
+>In <application
+>kttsmgr</application
+> kies de Duitse taal (<guilabel
+>de</guilabel
+>) en voeg <guilabel
+>Hadifix</guilabel
+> toe.</para
+></step>
+<step
+><para
+>Op het <guilabel
+>Sprekerinstellingen</guilabel
+> scherm geef een stem en de paden naar &mbrola; en txt2pho op.</para
+></step>
+<step
+><para
+>Klik op de <guibutton
+>Test</guibutton
+> knop om de instellingen te testen.</para
+></step>
+</procedure>
+
+<para
+>Een Hongaarse implementatie voor &mbrola; en txt2pho is verkrijgbaar van</para>
+
+<para
+><ulink url="http://tkltrans.sourceforge.net/"
+>http://tkltrans.sourceforge.net/</ulink
+>. </para>
+
+</sect2>
+
+<!-- ...................................................................... -->
+
+
+<sect2 id="using-with-epos">
+ <title
+>Gebruiken met Epos</title>
+
+<para
+>Epos is een vrije Tsjechische en Slowaakse open-source synthesizer. Het is een eenvoudige spraaksynthesizer met beperkte stemkwaliteit. U kunt het volume van deze synthesizer niet regelen vanuit &ktts;.</para>
+
+<para
+>Naam van de synthesizer: <guilabel
+>Epos TTS Synthesis System</guilabel
+></para>
+
+<para
+>&URL;: <ulink url="http://epos.ure.cas.cz/"
+> http://epos.ure.cas.cz/</ulink
+> </para>
+
+<para
+>Debian installatie opdracht: <userinput
+>apt-get install epos</userinput
+></para>
+
+<para
+>Start <application
+>kttsmgr</application
+>. Op het tabblad <guilabel
+>Sprekers</guilabel
+> klikt u op <guibutton
+>Toevoegen</guibutton
+>. Kies de Tsjechische of de Slowaakse taal en <guilabel
+>Epos TTS Synthesis-systeem</guilabel
+>. Wanneer het Epos programma niet in u <envar
+>PATH</envar
+> staat geef dan het pad naar dit programma op in het <guilabel
+>Sprekerinstellingen</guilabel
+> scherm. In de aanvullende opties velden kunt u extra parameters voor de server en client opgeven. Voor meer informatie geeft u <userinput
+>epos -h</userinput
+> of <userinput
+>say -h</userinput
+> in een &konsole;.</para>
+
+</sect2>
+
+<!-- ...................................................................... -->
+
+
+<sect2 id="using-with-freetts">
+ <title
+>Gebruiken met Free TTS</title>
+
+<para
+>FreeTTS is een vrije open-source synthesizer, die in &Java; geschreven is, dit betekent dat de &Java; Virtual Machine op u systeem geïnstalleerd dient te zijn. Het heeft op dit moment een beperkte ondersteuning voor stemmen en talen. U kunt de toonhoogte, volume of de snelheid niet regelen vanuit &ktts;.</para>
+
+<para
+>Naam van de synthesizer: <guilabel
+>FreeTTS</guilabel
+></para>
+
+<para
+>&URL;: <ulink url="http://sourceforge.net/projects/freetts/"
+> http://sourceforge.net/projects/freetts/</ulink
+> </para>
+
+<para
+>Debian installatie opdracht: geen</para>
+
+</sect2>
+
+<!-- ...................................................................... -->
+
+
+<sect2 id="using-with-command">
+ <title
+>Gebruiken met de Commando Plugin</title>
+
+<para
+>De commando plugin maakt het mogelijk om &ktts; met elke spraaksynthesizer te gebruiken, die met een opdracht in een &konsole; aangestuurd kan worden.</para>
+
+<para
+>Naam van de synthesizer: <guilabel
+>Opdracht</guilabel
+></para>
+
+<para
+>&URL;: geen</para>
+
+<para
+>Debian installatie opdracht: geen</para>
+
+<para
+>Het beste is om een commando te gebruiken die de spraakuitvoer naar een tijdelijke geluidsbestand (wav) schrijft, in plaats van de uitvoer direct naar het geluidsapparaat te sturen.</para>
+
+<para
+>Wanneer de vereiste codering van de tekst voor de spraaksynthesizer afwijkt van uw bureaublad codering instelling, dient u de tekst met de <command
+>%f</command
+> parameter naar de synthesizer te sturen. &ktts; zet dan de tekst met de aangegeven codering in het tijdelijke bestand. Wanneer u op de commandoregel tekst met de <command
+>%t</command
+> parameter naar de synthesizer stuurt, wordt de codering van u bureaublad gebruikt. U kunt ook de <guilabel
+>Stuur de data als standaard invoer</guilabel
+> optie gebruiken om dit probleem op te lossen, wanneer de synthesizer de invoer vanaf StdIn (standaardinvoerkanaal) accepteert. Bijvoorbeeld, om Poolse tekst met ISO 8859-2 naar Festival te versturen en daarbij de onuitspreekbare interpunctietekens te verwijderen.</para>
+
+<para
+><command
+>chat %f | tar '(){}[]"' ' ' | festival --TTS --language polish</command>
+</para>
+
+</sect2>
+
+<!-- ====================================================================== -->
+
+</sect1>
+
+</appendix>
+
+&documentation.index;
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: xml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kttsd/interruption.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kttsd/interruption.png
new file mode 100644
index 00000000000..b2e35ebad04
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kttsd/interruption.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kttsd/jobs.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kttsd/jobs.png
new file mode 100644
index 00000000000..cac0a560d70
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kttsd/jobs.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kttsd/notifications.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kttsd/notifications.png
new file mode 100644
index 00000000000..a86b419eef1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kttsd/notifications.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kttsd/selecttalker.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kttsd/selecttalker.png
new file mode 100644
index 00000000000..7692e0fc407
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kttsd/selecttalker.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kttsd/stringreplacer.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kttsd/stringreplacer.png
new file mode 100644
index 00000000000..d09c5d7a3db
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kttsd/stringreplacer.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kttsd/talkerchooser.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kttsd/talkerchooser.png
new file mode 100644
index 00000000000..8ab1dbbc40e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kttsd/talkerchooser.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kttsd/talkers.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kttsd/talkers.png
new file mode 100644
index 00000000000..cc3bdbfd576
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kttsd/talkers.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kttsd/xmltransformer.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kttsd/xmltransformer.png
new file mode 100644
index 00000000000..95056cd1e98
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaccessibility/kttsd/xmltransformer.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..1f84221304e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/Makefile.in
@@ -0,0 +1,587 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdeaddons
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =. kicker-applets konq-plugins kate-plugins
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeaddons/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+distdir: $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+uninstall: uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+install-data-am:
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 2
+docs-am:
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeaddons/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/kate-plugins/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/kate-plugins/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/kate-plugins/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/kate-plugins/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/kate-plugins/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..041526140c2
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/kate-plugins/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdeaddons/kate-plugins
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/kate-plugins/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/kate-plugins/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/kate-plugins/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/kate-plugins/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeaddons/kate-plugins/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=openheader.docbook insertcommand.docbook Makefile.in textfilter.docbook index.docbook projectmanager.docbook htmltools.docbook filetemplates.docbook Makefile.am xmlcheck.docbook xmltools.docbook index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) projectmanager.docbook filetemplates.docbook htmltools.docbook index.docbook xmltools.docbook insertcommand.docbook textfilter.docbook xmlcheck.docbook openheader.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kate-plugins
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kate-plugins/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kate-plugins/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kate-plugins/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kate-plugins/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kate-plugins/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kate-plugins/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kate-plugins
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kate-plugins
+ @for base in projectmanager.docbook filetemplates.docbook htmltools.docbook index.docbook xmltools.docbook insertcommand.docbook textfilter.docbook xmlcheck.docbook openheader.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kate-plugins/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kate-plugins/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in projectmanager.docbook filetemplates.docbook htmltools.docbook index.docbook xmltools.docbook insertcommand.docbook textfilter.docbook xmlcheck.docbook openheader.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kate-plugins/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in projectmanager.docbook filetemplates.docbook htmltools.docbook index.docbook xmltools.docbook insertcommand.docbook textfilter.docbook xmlcheck.docbook openheader.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/kate-plugins/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/kate-plugins/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeaddons/kate-plugins/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/kate-plugins/filetemplates.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/kate-plugins/filetemplates.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..2940d469f5b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/kate-plugins/filetemplates.docbook
@@ -0,0 +1,442 @@
+<chapter id="filetemplates">
+ <chapterinfo>
+
+ <title
+>Bestandssjablonen</title>
+
+ <authorgroup>
+ <author
+><firstname
+>Anders</firstname
+> <surname
+>Lund</surname
+> <affiliation
+> <address
+>&Anders.Lund.mail;</address>
+ </affiliation>
+ </author>
+&Rinse.Devries;&Natalie.Koning;
+ </authorgroup>
+<date
+>2006-01-10</date
+> <releaseinfo
+>0.1</releaseinfo
+> <keywordset>
+ <keyword
+>KDE</keyword>
+ <keyword
+>kate</keyword>
+ <keyword
+>kdeaddons</keyword>
+ <keyword
+>sjabloon</keyword>
+ <keyword
+>macro</keyword>
+ </keywordset>
+ </chapterinfo>
+
+ <title
+>Inleiding</title>
+
+ <para
+>Met deze plugin kunt u bestanden aanmaken die gebaseerd zijn op andere bestanden. U kunt elk willekeurig bestand gebruiken als een sjabloon. De plugin zal een kopie van het bestand aanmaken met een lege &URL; (zonder bestandsnaam). Ook kunt u een speciale sjabloon gebruiken die macro's kan bevatten om informatie in te vullen, zoals uw naam, e-mailadres, de huidige datum, omgevingsvariabelen, enzovoort. De cursor wordt bovendien op een bruikbare positie in het nieuwe bestand geplaatst.</para>
+ <para
+>De sjablonen uit de sjabloonmappen zullen worden aangeboden via de menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Nieuw van sjabloon</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para
+> <para
+>Met de plugin kunt u ook op eenvoudige wijze een nieuwe sjabloon aanmaken aan de hand van een geopend document.</para>
+ <para
+>De sjabloonmappen zijn onderdeel van het &kde;-bestandssysteem en bestaan uit tenminste KDEDIR/share/applications/kate/plugins/katefiletemplates/templates en KDEHOME/share/applications/kate/plugins/katefiletemplates/templates. Als uw omgevingsvariabele KDEDIRS aanvullende mappen bevat, dan worden deze ook doorzocht voor een vergelijkbare submap. Als er sjablonen met dezelfde naam in verschillende mappen gevonden worden, wordt de sjabloon uit uw persoonlijke map (KDEHOME) gebruikt.</para>
+ <sect1 id="katefiletemplates-menu">
+ <title
+>Menustructuur</title>
+
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenu
+>Nieuw van sjabloon</guimenu
+> <guimenuitem
+>Een bestand...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem
+><para
+>Opent het dialoogvenster "Bestandsselectie" van waaruit u een willekeurig tekstbestand kunt kiezen om als sjabloon te gebruiken. Als het gekozen bestand de extensie <filename
+>katetemplate</filename
+> heeft, wordt het doorzocht op sjablooninformatie en macro's.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenu
+>Nieuw van sjabloon</guimenu
+> <guimenuitem
+>Recent gebruikt</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem
+><para
+>Toont een lijst met de bestanden die recentelijk als sjabloon zijn gebruikt, aangegeven door hun &URL;.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nieuw van sjabloon</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem
+><para
+>De resterende submenu's bevatten koppelingen naar sjablonen. Klik op een menuoptie om een bestand aan te maken zoals is omschreven door de tekst van de menuoptie.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <!-- Settings menu -->
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Sjablonen beheren...</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Dit opent een dialoogvenster met een lijst van alle sjablonen die in de sjabloonmappen zijn gevonden. U kunt in dit dialoogvenster sjablonen toevoegen, verwijderen of bewerken.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ </sect1>
+
+ <sect1 id="katefiletemplates-use">
+ <title
+>Een &kate;-sjabloon gebruiken</title>
+ <para
+>Als u een bestand aanmaakt aan de hand van een sjabloon dat macro's bevat, dan verschijnen enkele van deze macro's als bewerkbare variabelen in de tekst. Deze variabelen zijn dan onderstreept.</para>
+ <para
+>De eerste variabele zal worden geselecteerd. U hoeft dus alleen maar te typen om het te bewerken. Als de documenttekst meerdere exemplaren van dezelfde variabele bevat, dan veranderen deze mee met uw wijziging. Om naar de volgende bewerkbare variabele te gaan, druk op de Tab-toets. Als de laatste variabele is bewerkt wordt de lijst uitgeschakeld en werkt de Tab-toets weer als normaal.</para>
+ </sect1>
+
+ <sect1 id="katefiletemplates-create">
+ <title
+>Uw eigen sjablonen aanmaken</title>
+ <para
+>Om een nieuwe sjabloon aan te maken, gebruikt u menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Sjablonen beheren</guimenuitem
+></menuchoice
+> om de sjabloonbeheerder te openen. Klik vervolgens op <guibutton
+>Nieuw...</guibutton
+> om de sjabloonassistent te starten. U wordt dan gevraagd naar een optioneel bestand om de sjabloon op te baseren. Daarna geeft u de informatie voor de sjabloon op en de sjabloon wordt automatisch voor u aangemaakt.</para
+> <para
+>U kunt ook handmatig een sjabloon aanmaken door sjablooninformatie bovenin een bestand te plaatsen en vervolgens tekst, macro's en de cursorpositiemarkering toe te voegen, en het bestand op te slaan met de extensie <filename
+>katetemplate</filename
+>.</para>
+ <para
+>Alle sjablonen die u in de sjabloonmap opslaat worden automatisch toegevoegd aan het sjabloonmenu van Kate.</para>
+ </sect1>
+
+ <sect1 id="katefiletemplates-edit">
+ <title
+>Sjablonen bewerken</title>
+ <para
+>Om een sjabloon te bewerken, kiest u menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Sjablonen beheren...</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Selecteer de sjabloon waaraan u wilt werken en klik op <guibutton
+>Bewerken...</guibutton
+>. Het sjabloonbestand wordt nu geopend. Sluit het dialoogvenster, bewerk het sjabloonbestand naar believen, sla het op en sluit het vervolgens af. De wijzigingen in de sjabloon zijn onmiddellijk van kracht. U kunt de sjabloon activeren om uw wijzigingen te testen.</para>
+ </sect1>
+
+ <sect1 id="katefiletemplates-format">
+ <title
+>Het sjabloonformaat van &kate;</title>
+ <para
+>Als u bestanden gebruikt met de extensie <filename
+>katetemplate</filename
+>, dan worden deze doorzocht op sjablooninformatie, macro's en een cursorpositie.</para>
+
+ <sect2 id="katefiletemplates-template-info">
+ <title
+>Sjablooninformatie</title>
+ <para
+>Bij het lezen van het bestand pakt de ontleder de regels die beginnen met de term <constant
+>katetemplate:</constant
+> en doorzoekt ze op sjablooninformatie in de vorm VARIABELENAAM=WAARDE. De eerste regel die niet begint met <constant
+>katetemplate:</constant
+> wordt gebruikt als begin van de sjablooninhoud. WAARDE mag elk teken bevatten, behalve het = teken. Geschikte variabelenamen zijn: <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><varname
+>Template</varname
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Dit is de naam van het sjabloon, deze wordt getoond in het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Nieuw van sjabloon</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><varname
+>Group</varname
+></term>
+ <listitem
+><para
+>De groep plaatst de sjabloon in een submenu van het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Nieuw van sjabloon</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry
+><term
+><varname
+>Name</varname
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Dit is de naam die aan het document wordt gegeven, en zal worden getoond in de bestandenlijst en titelbalk. Als de naam <userinput
+>%N</userinput
+> bevat, dan zal deze plaatshouder worden vervangen door een getal. Dit getal wordt hoger als er meer documenten met dezelfde naam zijn.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><varname
+>Highlight</varname
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Deze plugin zal proberen de accentuering van het nieuwe document in te stellen op de waarde in deze variabele. De waarde dient hetzelfde te zijn als de accentuering in menu <menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+><guimenuitem
+>Accentueringsmodus</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><varname
+>Description</varname
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Een korte informatieve beschrijving van de sjabloon. Dit wordt momenteel gebruikt om een "Wat is dit"-tekst in te stellen voor de menuoptie. In de toekomst is het mogelijk dat het voor meer doeleinden zal worden gebruikt.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry
+><term
+>Author</term>
+ <listitem
+><para
+>Een tekenreeks die de auteur aangeeft, bijvoorbeeld in de vorm <userinput
+>Naam &lt;e-mailadres&gt;</userinput
+>. Dit wordt momenteel gebruikt in de "Wat is dit"-tekst van de menuoptie, maar wordt in de toekomst mogelijk voor meer doeleinden gebruikt.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ </para>
+
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="katetemplates-macros">
+ <title
+>Sjabloonmacro's</title>
+
+ <para
+>Tijdens het ontleden van de inhoud worden macro's in de vorm <userinput
+>%{NAME}</userinput
+> of <userinput
+>%{NAME}</userinput
+> omgezet. Als u het voorvoegsel <userinput
+>$</userinput
+> gebruikt, wordt de omgezette macro behandeld als een bewerkbare variabele. Als u <userinput
+>%</userinput
+> gebruikt, dan niet, tenzij het omzetten is mislukt.</para>
+ <para
+>De volgende macro's zullen worden omgezet: <variablelist>
+ <varlistentry
+><term
+>time</term>
+ <listitem
+><para
+>Wordt omgezet in de huidige tijd volgens uw lokale opmaak.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>date</term>
+ <listitem
+><para
+>Wordt omgezet in de huidige datum volgens de korte opmaak.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>datetime</term>
+ <listitem
+><para
+>Wordt omgezet in de huidige datum en tijd, opgemaakt volgens uw lokale instelling.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>year</term>
+ <listitem
+><para
+>Het huidige jaar als viercijferig getal.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>month</term>
+ <listitem
+><para
+>De volledige naam van de huidige maand, in de huidige taalinstelling.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry
+><term
+>dag</term>
+ <listitem
+><para
+>Wordt omgezet in de huidige dag.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry
+><term
+>hostname</term>
+ <listitem
+><para
+>Wordt omgezet in de hostnaam van uw computer.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry
+><term
+>index</term>
+ <listitem
+><para
+>Wordt omgezet in 'i'.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry
+><term
+>fullname</term>
+ <listitem
+><para
+>Wordt omgezet in uw volledige naam, zoals is opgegeven in het eigenaaradres in uw standaard &kde;-adresboek.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry
+><term
+>firstname</term>
+ <listitem
+><para
+>Wordt omgezet in uw voornaam, zoals is opgegeven in het eigenaaradres in uw standaard &kde;-adresboek.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry
+><term
+>lastname</term>
+ <listitem
+><para
+>Wordt omgezet in uw achternaam, zoals is opgegeven in het eigenaaradres in uw standaard &kde;-adresboek.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <!-- <varlistentry>
+ <term
+>username</term>
+ <listitem
+><para
+>Expands to your username.</para
+></listitem>
+ </varlistentry
+> -->
+ <varlistentry>
+ <term
+>email</term>
+ <listitem
+><para
+>Wordt omgezet in uw e-mailadres, zoals is opgegeven in het eigenaaradres in uw standaard &kde;-adresboek.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <!--<varlistentry>
+ <term
+>organisation</term>
+ <listitem
+><para
+>This is your organisation, as defined by
+ the owner address in your standard KDE
+ addressbook.</para
+></listitem>
+ </varlistentry
+>-->
+ </variablelist>
+ </para>
+ <para
+>Elke macro die niet in bovenstaande lijst staat wordt behandeld als bewerkbare variabele, ongeacht het voorvoegsel. Als dezelfde variabele meerdere malen in de sjabloon voorkomt, kunnen ze in één keer worden bewerkt nadat een document is aangemaakt aan de hand van het sjabloon.</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="katefiletemplates-cursor">
+ <title
+>Cursorpositie instellen</title>
+ <para
+>De speciale macro <userinput
+>${cursor}</userinput
+> zal worden vervangen door een verticale balk en wordt toegevoegd aan het einde van de lijst met bewerkbare variabelen. Dit is onafhankelijk van diens positie in de tekst.</para>
+ </sect2>
+
+ </sect1>
+
+ <sect1 id="katefiletemplates-thanks-and-acknowledgements">
+ <title
+>Dankbetuigingen en licenties</title>
+
+ <para
+>&kate;-plugin <quote
+>File Templates</quote
+> copyright 2004 &Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;. </para>
+
+ <para
+>Documentatie copyright 2004 &Anders.Lund; </para>
+
+ &meld.fouten;&vertaling.rinse;&nagelezen.natalie;
+&underGPL; </sect1>
+</chapter>
+
+<!-- kate: word-wrap on; space-indent on; indent-width 2; --> \ No newline at end of file
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/kate-plugins/htmltools.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/kate-plugins/htmltools.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..8f64cfec435
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/kate-plugins/htmltools.docbook
@@ -0,0 +1,102 @@
+<chapter id="htmltools">
+<chapterinfo>
+
+<title
+><acronym
+>HTML</acronym
+>-hulpmiddelen </title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Francis</firstname
+> <surname
+>Giannaros</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>francisg@gmail.com</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+</authorgroup
+> <date
+>2002-05-15</date
+> <releaseinfo
+>1.00.00</releaseinfo
+> <abstract
+> <para
+>Een plugin die u helpt bij het invoegen van &HTML;-elementen. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kate</keyword>
+<keyword
+>html</keyword>
+</keywordset>
+</chapterinfo>
+
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>Deze plugin opent een dialoogvenster waarin u de naam van een &HTML;-tag kunt opgeven. Attributen en waarden die u in de openingstag wilt hebben, vult u in bij <userinput
+><replaceable
+>attribuutnaam</replaceable
+>="<replaceable
+>atribuutwaarde</replaceable
+>"</userinput
+>. Nadat u op &Enter; hebt gedrukt worden de openings- en afsluitende tag in het document geplaatst.</para>
+
+<sect1 id="htmltools-menu">
+<title
+>Menustructuur</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> <guimenuitem
+>HTML-tag...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Opent het hiervoor omschreven dialoogvenster.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="htmltools-thanks-and-acknowledgements">
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+<para
+>&kate;-plugin <quote
+>HTML Tools</quote
+> copyright 2002 Joseph Wenninger <email
+>kde@jowenn.at</email
+>. </para>
+
+<para
+>Documentatie copyright 2005 Francis Giannaros </para>
+
+&meld.fouten;&vertaling.rinse;&nagelezen.natalie;
+&underGPL; </sect1>
+
+</chapter>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/kate-plugins/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/kate-plugins/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..8e4f0b9598e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/kate-plugins/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/kate-plugins/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/kate-plugins/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..b9a74549661
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/kate-plugins/index.docbook
@@ -0,0 +1,163 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&kate;">
+ <!ENTITY doc-filetemplates SYSTEM "filetemplates.docbook">
+ <!ENTITY doc-htmltools SYSTEM "htmltools.docbook">
+ <!ENTITY doc-insertcommand SYSTEM "insertcommand.docbook">
+ <!ENTITY doc-openheader SYSTEM "openheader.docbook">
+ <!ENTITY doc-projectmanager SYSTEM "projectmanager.docbook">
+ <!ENTITY doc-textfilter SYSTEM "textfilter.docbook">
+ <!ENTITY doc-xmltools SYSTEM "xmltools.docbook">
+ <!ENTITY doc-xmlcheck SYSTEM "xmlcheck.docbook">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<book lang="&language;">
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &kate;-plugins</title>
+
+&Niels.Reedijk;&Rinse.Devries;&Natalie.Koning;
+
+<date
+>2006-02-24</date>
+<releaseinfo
+>3.5.1</releaseinfo
+> <!-- Used KDE version here -->
+
+<copyright>
+<year
+>2001</year>
+<year
+>2002</year>
+
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<abstract>
+<para
+>Dit is het handboek van de plugins voor &kate;, &kde;'s Advanced Text Editor. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kdeaddons</keyword>
+<keyword
+>Kate</keyword>
+<keyword
+>Plugins</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>&kate;-plugins</title>
+
+<para
+>&kate;-plugins zijn additionele functies voor &kate;. Ze kunnen extra menu's en sneltoetsen toevoegen en de mogelijkheden van &kate; uitbreiden. U kunt er vanuit &kate; net zo veel installeren als u wilt. Open het configuratiedialoogvenster van &kate; door het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>&kate; instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+> te kiezen. Kies dan <menuchoice
+><guimenu
+>Toepassing</guimenu
+> <guimenuitem
+>Plugins</guimenuitem
+></menuchoice
+> om de gewenste plugins te vinden. </para>
+
+<para
+>Meer informatie over het gebruik van &kate; en het activeren van plugins is beschikbaar in het handboek van &kate;. </para>
+
+<para
+>De plugins in die in dit handboek worden beschreven zijn: </para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+><link linkend="xmltools"
+>&XML;-aanvulling</link
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><link linkend="xmlcheck"
+>&XML;-validatie</link
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><link linkend="insertcommand"
+>Commando invoegen</link
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><link linkend="htmltools"
+>&HTML;-hulpmiddelen</link
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><link linkend="openheader"
+>Open Header</link
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><link linkend="textfilter"
+>Tekstfilter</link
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><link linkend="filetemplates"
+>Bestandssjablonen</link
+></para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+</chapter>
+
+&doc-xmltools;
+&doc-xmlcheck;
+&doc-insertcommand;
+&doc-htmltools;
+&doc-openheader;
+&doc-textfilter;
+&doc-filetemplates;
+
+<chapter id="credits">
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+<para
+>Informatie over het auteursrecht voor elk applet vindt u in het bijhorende hoofdstuk. </para>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<!--
+<appendix id="installation">
+<title
+>Installation</title>
+<para
+>To be written
+</para>
+</appendix>
+-->
+
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/kate-plugins/insertcommand.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/kate-plugins/insertcommand.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..f76bdbf5898
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/kate-plugins/insertcommand.docbook
@@ -0,0 +1,180 @@
+<chapter id="insertcommand">
+<chapterinfo>
+
+<title
+>Commando invoegen</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Anders</firstname
+> <surname
+>Lund</surname
+> <affiliation
+> <address
+>&Anders.Lund.mail;</address>
+</affiliation>
+</author>
+</authorgroup
+> <date
+>2006-05-17</date
+> <releaseinfo
+>3.5.2</releaseinfo
+> <abstract
+> <para
+>Met de plugin <quote
+>Commando invoegen</quote
+> kunt u de uitvoer van een shell-commando invoegen in een in &kate; geopend document. </para>
+</abstract>
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kate</keyword>
+<keyword
+>invoegen</keyword>
+</keywordset>
+</chapterinfo>
+
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>Met de plugin <quote
+>Commando invoegen</quote
+> kunt u de uitvoer van een shell-commando invoegen in een in &kate; geopend document.</para>
+
+<para
+>Om de plugin <quote
+>Commando invoegen</quote
+> in te stellen, opent u het dialoogvenster vanuit het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>&kate; instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+>en kiest u de sectie <menuchoice
+><guimenuitem
+>Plugins</guimenuitem
+><guilabel
+>Commando invoegen</guilabel
+></menuchoice
+>.</para>
+
+<sect1 id="insertcommand-fund">
+<title
+>Basisinformatie</title>
+
+<para
+>Om de plugin te gebruiken selecteert u <guimenu
+>Commando invoegen...</guimenu
+> in het menu <guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+>. Er wordt dan een klein dialoogvenster geopend waarin u het commando kunt invoeren, de werkmap kiezen, en bepalen of foutmeldingen (uitvoer van STDERR) zullen worden ingesloten in de ingevoegde tekst. U kunt ook het commando boven de uitvoer laten plaatsen. </para>
+
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata format="PNG" fileref="insertcommand.png"/></imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Het dialoogvenster "Commando invoegen"</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+
+<para
+>De plugin kan een aantal commando's onthouden die zijn gekozen op de configuratiepagina. Deze worden gebruikt voor het automatisch aanvullen van commando's, en kunnen worden geselecteerd in een lijst in de commando-invoer. </para>
+
+<para
+>Standaard zal het commando worden uitgevoerd in de werkmap van het &kate;-proces. Dit is meestal uw persoonlijke map. Dit kunt u aanpassen op de configuratiepagina van de plugin. </para>
+
+<para
+>Opmerking: elk shell-commando dat invoer nodig heeft (zoals passwd), of gebruikt maakt van een ncurses-interface of iets vergelijkbaars (zoals top) zal geen bruikbare uitvoer opleveren. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="insertcommand-config">
+<title
+>Configuratie</title>
+
+<para
+>Om de plugin <quote
+>Commando invoegen</quote
+> in te stellen, opent u het dialoogvenster vanuit het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>&kate; instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+>en kiest u de sectie <menuchoice
+><guimenuitem
+>Plugins</guimenuitem
+><guilabel
+>Commando invoegen</guilabel
+></menuchoice
+>. </para>
+
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata format="PNG"
+fileref="configure_insertcommand.png"/></imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Het tabblad "Commando-invoegen instellen"</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+
+<para
+>De volgende opties zijn beschikbaar: </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Aantal te onthouden commando's</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Het aantal te onthouden commando's kunt u met de schuifpijlen wijzigen. Elk getal tussen 0 en 99 is mogelijk. De standaard is 20.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Standaardwerkmap</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Deze instelling wordt gepresenteerd als een set keuzerondjes, waarmee u kunt bepalen hoe de werkmap van een commando zal worden gekozen. De opties zijn de werkmap van het &kate;-proces (gewoonlijk is dit uw persoonlijke map als u &kate; vanuit het K-menu hebt gestart), de map van het document (indien van toepassing, anders wordt bovenstaande optie gebruikt), of de werkmap van het laatste commando dat door de plugin is uitgevoerd. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="insertcommand-thanks-and-acknowledgements">
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+<para
+>&kate; Plugin <quote
+>Insert Command</quote
+>, copyright 2001 Anders Lund &Anders.Lund.mail;. </para>
+
+<para
+>Documentatie copyright 2001 &Anders.Lund; &Anders.Lund.mail; </para>
+
+&meld.fouten;&vertaling.niels;&nagelezen.natalie;
+&underGPL; </sect1>
+</chapter>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+End:
+-->
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/kate-plugins/openheader.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/kate-plugins/openheader.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..14fb6b44e68
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/kate-plugins/openheader.docbook
@@ -0,0 +1,61 @@
+<chapter id="openheader">
+<chapterinfo>
+
+<title
+>Open Header</title>
+
+<!--
+<authorgroup>
+<author>
+<firstname
+> </firstname>
+<surname
+> </surname>
+<affiliation>
+<address
+><email
+> </email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+</authorgroup>
+<date
+>2001-05-15</date>
+<releaseinfo
+>1.00.00</releaseinfo>
+<abstract>
+<para>
+Note about open header
+</para>
+</abstract>
+-->
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kate</keyword>
+<keyword
+>header</keyword>
+</keywordset>
+</chapterinfo>
+
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>De &kate;-plugin <quote
+>Open Header</quote
+> heeft nog geen documentatie. Als u interesse hebt om deze te schrijven, neem dan contact op met Lauri Watts <email
+>lauri@kde.org</email
+>, coördinator van &kde;'s documentatieteam. </para>
+
+</chapter>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+End:
+-->
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/kate-plugins/projectmanager.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/kate-plugins/projectmanager.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..9015aeb8b36
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/kate-plugins/projectmanager.docbook
@@ -0,0 +1,64 @@
+<chapter id="projectmanager">
+<chapterinfo>
+
+<title
+>Projectbeheerder</title>
+
+<!--
+<authorgroup>
+<author>
+<firstname
+> </firstname>
+<surname
+> </surname>
+<affiliation>
+<address
+><email
+> </email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+</authorgroup>
+<date
+>2001-05-15</date>
+<releaseinfo
+>1.00.00</releaseinfo>
+<abstract>
+<para>
+Note about project manager plugin
+</para>
+</abstract>
+-->
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kate</keyword>
+<keyword
+>project</keyword>
+<keyword
+>beheerder</keyword>
+</keywordset>
+</chapterinfo>
+
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+> De &kate;-plugin <quote
+>Projectbeheerder</quote
+> is momenteel niet gedocumenteerd. Als u ge&eiml;ntereseerd bent in het schrijven van zo'n document, neem dan (in het Engels) contact op met Lauri Watts <email
+>lauri@kde.org</email
+>, Co&eoml;rdinator van &kde;'s documentatieteam. </para>
+
+</chapter>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+End:
+-->
+
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/kate-plugins/textfilter.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/kate-plugins/textfilter.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..7495f81c71f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/kate-plugins/textfilter.docbook
@@ -0,0 +1,63 @@
+<chapter id="textfilter">
+<chapterinfo>
+
+<title
+>Tekstfilter</title>
+
+<!--
+<authorgroup>
+<author>
+<firstname
+> </firstname>
+<surname
+> </surname>
+<affiliation>
+<address
+><email
+> </email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+</authorgroup>
+<date
+>2001-05-15</date>
+<releaseinfo
+>1.00.00</releaseinfo>
+<abstract>
+<para>
+Note about text filter plugin
+</para>
+</abstract>
+-->
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kate</keyword>
+<keyword
+>tekst</keyword>
+<keyword
+>filter</keyword>
+</keywordset>
+</chapterinfo>
+
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>De &kate;-plugin <quote
+>Tekstfilter</quote
+> heeft nog geen documentatie. Als u interesse hebt om deze te schrijven, neem dan contact op met Lauri Watts <email
+>lauri@kde.org</email
+>, coördinator van &kde;'s documentatieteam. </para>
+
+</chapter>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+End:
+-->
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/kate-plugins/xmlcheck.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/kate-plugins/xmlcheck.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..1b60f0e2172
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/kate-plugins/xmlcheck.docbook
@@ -0,0 +1,134 @@
+<chapter id="xmlcheck">
+<chapterinfo>
+
+<title
+>&XML;-validatie</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Daniel</firstname
+> <surname
+>Naber</surname
+> <affiliation
+> <address
+>&Daniel.Naber.mail;</address>
+</affiliation>
+</author>
+&Otto.Bruggeman;&Rinse.Devries;&Natalie.Koning;
+</authorgroup>
+<date
+>2006-05-17</date
+> <releaseinfo
+>3.5.2</releaseinfo
+> <abstract
+> <para
+>Deze plugin controleert of &XML;-bestanden op de juiste manier zijn opgemaakt en valide zijn.</para>
+
+</abstract>
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kate</keyword>
+<keyword
+>xml</keyword>
+<keyword
+>DTD</keyword>
+</keywordset>
+</chapterinfo>
+
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>Deze plugin controleert het huidige bestand. Een lijst met waarschuwingen en foutmeldingen zal aan de onderzijde van &kate;'s venster verschijnen. Klik op een foutmelding om naar de bijhorende plaats in het bestand te gaan. Als het bestand een <quote
+>DOCTYPE</quote
+> heeft, dan zal deze worden gebruikt om de validatie van het bestand te controleren. De DTD wordt op een relatieve positie van het bestand verwacht; dus als de DTD verwijst naar <quote
+>DTD/xhtml1-transitional.dtd</quote
+> en het bestand is <filename
+>/home/rinse/test.xml</filename
+>, dan wordt de DTD verwacht op <filename
+>/home/rinse/DTD/xhtml1-transitional.dtd</filename
+>. DTD's op afstand die zijn gespecificeerd via HTTP worden ook ondersteund.</para>
+
+<para
+>Als het bestand geen doctype heeft, zal het worden gecontroleerd op de opmaak.</para>
+
+<para
+>Als u meer wilt weten over &XML;, ga dan naar de <ulink url="http://www.w3.org/XML/"
+>officiële W3C &XML;-webpagina's</ulink
+>.</para>
+
+<para
+>Intern roept deze plugin het commando <command
+>xmllint</command
+> aan. Dit hulpprogramma is onderdeel van libxml2. Als dit niet correct op uw systeem is geïnstalleerd, zal deze plugin niet werken.</para>
+
+<note
+><para
+>De plugin schrijft een tijdelijk bestand naar dezelfde map als waarin het te controleren bestand zich bevindt. U dient dus schrijftoegang te hebben tot deze map.</para
+></note>
+
+<para
+>Om deze plugin te laden opent u het configuratiedialoogvenster van &kate; door het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>&kate; instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+> te kiezen. Kies dan <guilabel
+>Kate XML-validatie</guilabel
+> in de sectie <guilabel
+>Toepassing</guilabel
+>/<guilabel
+>Plugins</guilabel
+>, sluit daarna het dialoogvenster. </para>
+
+<sect1 id="xmlcheck-menu">
+<title
+>Menustructuur</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>XML</guimenu
+> <guimenuitem
+>XML valideren</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Dit start de controle, zoals hierboven beschreven.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="xmlcheck-thanks-and-acknowledgements">
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+<para
+>&kate;-plugin <quote
+>XML Validation</quote
+> copyright 2002 &Daniel.Naber; &Daniel.Naber.mail; </para>
+
+<para
+>Documentatie copyright 2002 &Daniel.Naber; </para>
+
+&meld.fouten;&vertaling.otto;&vertaling.rinse;&nagelezen.natalie;
+&underGPL; </sect1>
+</chapter>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+End:
+-->
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/kate-plugins/xmltools.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/kate-plugins/xmltools.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..a05f5f19082
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/kate-plugins/xmltools.docbook
@@ -0,0 +1,238 @@
+<chapter id="xmltools">
+<chapterinfo>
+
+<title
+>&XML;-aanvulling</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Daniel</firstname
+> <surname
+>Naber</surname
+> <affiliation
+> <address
+>&Daniel.Naber.mail;</address>
+</affiliation>
+</author>
+</authorgroup
+> <date
+>2006-05-17</date
+> <releaseinfo
+>3.5.2</releaseinfo
+> <abstract
+> <para
+>Deze plugin ondersteunt het schrijven van &XML;-bestanden door het aanbieden van een lijst met toegestane tags en meer.</para>
+
+</abstract>
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kate</keyword>
+<keyword
+>xml</keyword>
+</keywordset>
+</chapterinfo>
+
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>Deze plugin geeft aan de hand van het bijhorende DTD hints over wat is toegestaan op een bepaalde positie in een &XML;-bestand. Ze biedt een lijst met mogelijke elementen, attributen, attribuutwaarden of entiteiten, afhankelijk van de cursorpositie. Zo worden bijvoorbeeld alle entiteiten getoond als het teken links van de cursor een <quote
+>&amp;</quote
+> is. Het is ook mogelijk om de dichtstbijzijnde geopende tag links van de cursor te sluiten.</para>
+
+<para
+>DE <acronym
+>DTD</acronym
+> dient aanwezig te zijn in &XML;-opmaak, zoals wordt aangemaakt door het Perl-programma <command
+>dtdparse</command
+>. We zullen een DTD in deze opmaak een <quote
+>meta-DTD</quote
+> noemen. Sommige meta-DTD's worden meegeleverd met KDE. U kunt ze vinden in de map <filename class="directory"
+>$KDEDIR/share/apps/katexmltools/</filename
+>. Dit is ook de standaardmap als u kiest voor <guimenuitem
+>Meta-DTD toewijzen</guimenuitem
+>. Om uw eigen meta-DTD's aan te maken, moet u het programma <command
+>dtdparse</command
+> van <ulink url="http://dtdparse.sourceforge.net"
+>http://dtdparse.sourceforge.net</ulink
+> installeren.</para>
+
+<sect1 id="xmltools-how-to-use">
+<title
+>Hoe te gebruiken</title>
+
+<para
+>Start &kate; en kies het menu-item <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>&kate; instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+>. In het dialoogvenster dat wordt geopend kiest u vervolgens de sectie <guilabel
+>Toepassing</guilabel
+> <guilabel
+>Plugins</guilabel
+>. Selecteer in deze sectie <guilabel
+>Kate XML-aanvulling</guilabel
+> en bevestig uw keuze. Kies dan in het hoofdvenster van &kate; het menu-item <menuchoice
+><guimenu
+>XML</guimenu
+><guimenuitem
+>Meta-DTD toewijzen</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Als uw document geen <quote
+>DOCTYPE</quote
+> bevat, of het doctype is onbekend, kies dan een meta-DTD op uw harde schijf. In andere gevallen zal het meta-DTD dat overeenkomt met het DOCTYPE van het document automatisch worden geladen.</para>
+
+<para
+>U kunt nu de plugin gebruiken terwijl u tekst intypt:</para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&lt; (kleiner dan-toets)</term>
+<listitem
+><para
+>Opent een lijst met mogelijke elementen, tenzij de cursor zich al in een tag bevindt. Opmerking: u kunt dit niet gebruiken als u een hoofdelement wilt invoegen (&eg; <quote
+>&lt;html&gt;</quote
+>).</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>" (dubbel aanhalingsteken-toets)</term>
+<listitem
+><para
+>Opent een lijst met mogelijke attribuutwaarden (indien aanwezig) als de cursor zich in een tag bevindt.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>(spatiebalk)</term>
+<listitem
+><para
+>Opent een lijst met mogelijke attributen voor het huidige element als de cursor zich in een tag bevindt.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&amp; (ampersand-toets)</term>
+<listitem
+><para
+>Opent een lijst met benoemde entiteiten.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="xmltools-features-and-limitations">
+<title
+>Functies en beperkingen</title>
+
+<para
+>U kunt alle functies en beperkingen testen door het bestand <filename
+>$KDEDIR/share/apps/katexmltools/testcases.xml</filename
+> in &kate; te laden en de instructies te volgen. Opmerking: het werken met meerdere weergaven per document wordt momenteel niet goed ondersteund door deze plugin.</para>
+
+</sect1>
+
+
+<sect1 id="xmltools-menu">
+<title
+>Menustructuur</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Enter</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>XML</guimenu
+> <guimenuitem
+>Element invoegen...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Opent een dialoogvenster waarin u een &XML;-element kunt invoegen. De tekens &lt;,&gt; en de afsluitende tag zullen automatisch worden ingevoegd. Als u deze menuoptie kiest terwijl er tekst is geselecteerd, zal de geselecteerde tekst worden omgeven door de openings- en afsluitende tags. Het dialoogvenster biedt ook auto-aanvulling voor alle elementen die ingevoegd mogen worden op de huidige cursorpositie volgens de meta-DTD die u hebt toegewezen via menuoptie <guimenuitem
+>Meta-DTD toewijzen...</guimenuitem
+>. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>&lt;</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>XML</guimenu
+> <guimenuitem
+>Element sluiten</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Deze optie zoekt naar een tag die nog niet is gesloten, en zal deze sluiten door de bijhorende afsluitende tag in te voegen. De zoekactie begint bij de cursorpositie en gaat naar links. Als er geen openstaande tag wordt gevonden gebeurt er niets.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>XML</guimenu
+> <guimenuitem
+>Meta-DTD toewijzen...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Hiermee kunt u het meta-DTD bepalen voor het huidige document. Opmerking: deze toewijzing zal niet worden opgeslagen. U moet telkens als u &kate; start het meta-DTD opnieuw toewijzen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="xmltools-thanks-and-acknowledgements">
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+<para
+>&kate;-plugin <quote
+>XML Completion</quote
+> copyright 2001,2002 &Daniel.Naber; &Daniel.Naber.mail; </para>
+
+<para
+>Documentatie copyright 2001,2002 &Daniel.Naber; </para>
+
+&meld.fouten;&vertaling.niels;&nagelezen.natalie;
+&underGPL; </sect1>
+</chapter>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+End:
+-->
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/kicker-applets/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/kicker-applets/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/kicker-applets/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/kicker-applets/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/kicker-applets/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..6ed0f3f4674
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/kicker-applets/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdeaddons/kicker-applets
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/kicker-applets/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/kicker-applets/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/kicker-applets/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/kicker-applets/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeaddons/kicker-applets/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=kolourpicker.docbook Makefile.in ktimemon.docbook index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) kolourpicker.docbook ktimemon.docbook index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kicker-applets
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kicker-applets/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kicker-applets/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kicker-applets/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kicker-applets/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kicker-applets/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kicker-applets/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kicker-applets
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kicker-applets
+ @for base in kolourpicker.docbook ktimemon.docbook index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kicker-applets/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kicker-applets/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in kolourpicker.docbook ktimemon.docbook index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kicker-applets/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in kolourpicker.docbook ktimemon.docbook index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/kicker-applets/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/kicker-applets/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeaddons/kicker-applets/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/kicker-applets/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/kicker-applets/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..b5ffb207e29
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/kicker-applets/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/kicker-applets/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/kicker-applets/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..d14aff72f59
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/kicker-applets/index.docbook
@@ -0,0 +1,136 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY doc-ktimemon SYSTEM "ktimemon.docbook">
+ <!ENTITY doc-kolourpicker SYSTEM "kolourpicker.docbook">
+ <!ENTITY ktimemon "<application
+>KTimemon</application
+>">
+ <!ENTITY kolourpicker "<application
+>KolourPicker</application
+>">
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<book lang="&language;">
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &kicker;-applets</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+> </firstname
+> <surname
+> </surname
+> <affiliation
+><address
+><email>
+</email
+></address
+></affiliation>
+</author>
+</authorgroup>
+
+&Niels.Reedijk;&Rinse.Devries;&Natalie.Koning;
+
+<date
+>2001-05-12</date>
+<releaseinfo
+>2.20.00</releaseinfo
+> <!-- Used Kicker version here -->
+
+<copyright>
+<year
+>2001</year>
+
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<abstract>
+<para
+>Dit is het handboek van de additionele applets voor &kicker;, &kde;'s paneel. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kdeaddons</keyword>
+<keyword
+>Kicker</keyword>
+<keyword
+>Applets</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>&kicker;-applets</title>
+
+<para
+>Applets zijn kleine toepassingen die in &kicker; draaien. Bijna alles in &kicker;, programmaknoppen uitgezonderd, zijn applets. U kunt ze toevoegen via het <guimenu
+>context</guimenu
+>menu of vanuit het submenu <guisubmenu
+>Paneel instellen</guisubmenu
+>. Kies de menuoptie <guisubmenu
+>Toevoegen</guisubmenu
+> en vervolgens <guimenuitem
+>Applet</guimenuitem
+>. </para>
+
+<para
+>Meer informatie over het gebruik van &kicker; en de set basisapplets die met &kicker; worden meegeleverd vindt u in het handboek van &kicker;. </para>
+
+<para
+>De applets die in dit handboek beschreven worden zijn: </para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+><link linkend="kolourpicker"
+>&kolourpicker;</link
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><link linkend="ktimemon"
+>&ktimemon;</link
+></para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+</chapter>
+
+&doc-kolourpicker;
+&doc-ktimemon;
+
+<chapter id="credits">
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+<para
+>De auteursrechten voor elk applet vindt u in het bijhorende hoofdstuk. </para>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Installatie</title>
+
+<para
+>Nog niet geschreven </para>
+
+</appendix>
+
+
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/kicker-applets/kolourpicker.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/kicker-applets/kolourpicker.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..16ce54d5a0d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/kicker-applets/kolourpicker.docbook
@@ -0,0 +1,65 @@
+<chapter id="kolourpicker">
+<chapterinfo>
+
+<title
+>&kolourpicker;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+> </firstname
+> <surname
+> </surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+> </email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+</authorgroup
+> <date
+> </date
+> <releaseinfo
+> </releaseinfo
+> <abstract
+> <para
+>Nog niet beschikbaar</para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kleur</keyword>
+<keyword
+>selectie</keyword>
+</keywordset>
+</chapterinfo>
+
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>De &kicker;-plugin <quote
+>Kleurenkiezer</quote
+> heeft nog geen documentatie. Als u interesse hebt om deze te schrijven, neem dan contact op met de kde-doc-english mailinglist, die u kunt vinden op <ulink url="http://master.kde.org/mailman/listinfo/kde-doc-english"
+> http://master.kde.org/mailman/listinfo/kde-doc-english </ulink
+>. </para>
+
+<sect1 id="thanks-and-acknowledgements">
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+&meld.fouten;&vertaling.niels;&vertaling.rinse;&nagelezen.natalie;
+&underGPL; </sect1>
+</chapter>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+End:
+-->
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/kicker-applets/ktimemon.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/kicker-applets/ktimemon.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..af2663c4158
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/kicker-applets/ktimemon.docbook
@@ -0,0 +1,467 @@
+<chapter id="ktimemon">
+<chapterinfo>
+
+<title
+>&ktimemon;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Martin</firstname
+> <surname
+>Maierhofer</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>m.maierhofer@tees.ac.uk</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+&Niels.Reedijk;&Rinse.Devries;&Natalie.Koning;
+</authorgroup>
+<date
+>2001-11-29</date
+> <releaseinfo
+>0.03.01</releaseinfo
+> <abstract
+> <para
+>&ktimemon; is een systeemmonitor voor de K Desktop Environment</para>
+</abstract>
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>ktimemon</keyword>
+<keyword
+>systeemmonitor</keyword>
+<keyword
+>timemon</keyword>
+</keywordset>
+</chapterinfo>
+
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>&ktimemon; is een klein programma dat uw systeemgebruik bijhoudt. Het toont een balkgrafiek met informatie over <acronym
+>CPU</acronym
+>-, geheugen- en swap-gebruik, evenals harde-schijf-gebruik en context-wissel-activiteit. Net als alle andere <ulink url="http://www.kde.org/"
+>&kde;</ulink
+>-toepassingen kunt u het programma instellen via een grafische interface.</para>
+
+<note>
+<para
+>Momenteel biedt &ktimemon; ondersteuning voor een beperkt aantal systemen: Op &Linux; gebaseerde installaties met het <filename
+>/proc</filename
+>-bestandssysteem, op &Solaris; gebaseerde installaties met de bibliotheek <filename
+>kstat</filename
+> en op Digital &UNIX; (voorheen DEC/OSF1) gebaseerde installaties met de systeemaanroep <command
+>table</command
+>(2). Hulp bij het overzetten naar andere platforms is meer dan welkom. </para>
+</note>
+
+<para
+>U kunt &ktimemon; starten vanaf de commandoregel, of vanuit het &kde; <guimenu
+>start</guimenu
+>menu, submenu <guisubmenu
+>Hulpmiddelen</guisubmenu
+>. De applet-versie kunt u starten door met uw rechter muisknop op het paneel te klikken, en in het contextmenu <guimenu
+>Paneelmenu</guimenu
+> <guisubmenu
+>Toevoegen</guisubmenu
+> <guisubmenu
+>Applet</guisubmenu
+> <guisubmenu
+>Systeemmonitor</guisubmenu
+> te kiezen. Bij het starten van de niet-applet-versie vanaf de commandoregel biedt &ktimemon; ondersteuning voor de gebruikelijke &X-Window;-programma-argumenten, zoals <option
+>-geometry</option
+>. &ktimemon; is <emphasis
+>sessie</emphasis
+>-bewust, het houdt dus de huidige status (kleuren, &enz;) bij en herstelt ze bij de volgende sessie. </para>
+
+<sect1 id="fund">
+<title
+>Basisbeginselen</title>
+
+<para
+>Na het starten van &ktimemon; verschijnt er een klein venster met informatie over uw besturingssysteem. Als u de muisaanwijzer enkele seconden op dit venster houdt, verschijnt er een <emphasis
+>tekstballon</emphasis
+> (dus een klein ballonvormig venstertje). De tekstballon bevat numerieke informatie over de parameters die getoond worden in de balkgrafiek. U kunt de tekstballon uitschakelen. Meer informatie kunt u vinden bij <link linkend="config"
+>Configuratie</link
+>. </para
+>
+
+<sect2 id="modes">
+<title
+>Weergavemodi</title>
+
+<para
+>&ktimemon; kan de systeeminformatie op twee manieren tonen. Zoals uitgelegd in het hoofdtuk <link linkend="config"
+>Configuratie</link
+> kunt u muisknoppen toewijzen aan diverse acties. Standaard is de linkermuisknop toegewezen aan de moduswisseling. Dus als u ergens in het venster van &ktimemon; met de linkermuisknop klikt, schakelt de weergegeven informatie van de <guilabel
+>Normale modus</guilabel
+> (standaard) naar de <guilabel
+>Uitgebreide modus</guilabel
+> en omgekeerd. Opmerking: deze functionaliteit zit niet in de applet-versie van &ktimemon;. </para>
+
+<sect3 id="normalmode">
+<title
+>Normale modus</title>
+
+<para
+>Nadat u &ktimemon; voor het eerste hebt gestart, zal het informatie tonen over het huidige gebruik van de processor, geheugen en swap. De grafiek bevat drie balken om deze informatie te tonen. De balken worden regelmatig bijgewerkt. De standaard verversingssnelheid is 0,5 sec., maar dat kunt u aanpassen. Zie hoofdstuk <link linkend="config"
+>Configuratie</link
+>. De drie balken representeren (van links naar rechts): <variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><acronym
+>CPU</acronym
+>-gebruik.</term>
+<listitem>
+<para
+>&ktimemon; toont de balk in drie verschillende kleuren. Deze representeren de <acronym
+>CPU</acronym
+>-tijd in verschillende modi. Van onder naar boven zijn dat: kernelmodus, usermodus en usermodus met verlaagde prioriteit (<emphasis
+>nice</emphasis
+>). Omdat &Solaris; voor die laatste geen ondersteuning blijkt te bieden geeft het bovenste gedeelte van de balk op deze systemen de <emphasis
+>wait</emphasis
+>-status aan. Het gat tussen de bovenkant van de balk en de bovenkant van het venster representeert het percentage ongebruikte <acronym
+>CPU</acronym
+>-tijd.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Geheugengebruik.</term>
+<listitem>
+<para
+>Net als de balk voor <acronym
+>CPU</acronym
+>-gebruik bestaat deze balk uit drie delen. Deze representeren (van beneden naar boven):geheugen gereserveerd door processen, geheugen gebruikt voor I/O-buffering en geheugen gebruikt voor bestand-caching. Op systemen die op Digital &UNIX; gebaseerd zijn representeert het middelste gedeelte het <quote
+>inactieve</quote
+> geheugen (dus geheugen dat is gereserveerd, maar voor een bepaalde tijd niet wordt gebruikt). Op systemen die op &Solaris; gebaseerd zijn wordt het middelste gedeelte niet gebruikt, het bovenste gedeelte representeert de hoeveelheid geheugen dat gebruikt wordt door de kernel. Ook hier is het gat tussen de bovenkant van de balk en de bovenkant van het venster de hoeveelheid ongebruikt geheugen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Swap-gebruik.</term>
+<listitem>
+<para
+>Deze balk bestaat uit één gedeelte dat het huidige swap-gebruik in verhouding tot de totale hoeveelheid aan swap-ruimte op het systeem representeert. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</para>
+
+<para
+>Als u met de muisknop die is toegewezen aan <quote
+>Moduswisseling</quote
+> in het venster van &ktimemon; klikt, schakelt deze over naar de <quote
+>Uitgebreide modus</quote
+>. Opmerking: de uitgebreide modus is niet beschikbaar bij de applet-versie van &ktimemon;.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3 id="xtndmode">
+<title
+>Uitgebreide modus </title>
+
+<para
+>In deze modus worden de drie balken gebruikt om andere systeeminformatie te tonen. Deze functionaliteit zit niet in de applet-versie van &ktimemon;. Van links naar rechts representeren ze:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>Paging-activiteit.</term>
+<listitem>
+<para
+>De balk bestaat uit twee delen. Het onderste gedeelte toont het aantal geheugenpagina's dat naar de secondaire opslag is geschreven gedurende de laatste verversing van de weergave. Het bovenste gedeelte geeft een indicatie van het aantal pagina's dat is gelezen uit de secondaire opslag.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Swapping-activiteit.</term>
+<listitem>
+<para
+>De tweede balk toont de analoge informatie over de swap-activiteit.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Contextwisselingen.</term>
+<listitem>
+<para
+>Deze balk bestaat wederom uit één geheel, dat een indicatie van het aantal contextwisselingen tijdens de laatste verversing van de weergave geeft.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>Omdat er geen <quote
+>natuurlijke</quote
+> manier is om de informatie die in de <quote
+>uitgebreide modus</quote
+> wordt getoond te schalen, gebruikt &ktimemon; standaard <emphasis
+>automatisch schalen</emphasis
+>. Dit wordt verder uitgelegd in de sectie <link linkend="autoscaling"
+>Veel voorkomende vragen</link
+>. U kunt ook zelf de schaling opgeven, zie het hoofdstuk <link linkend="config"
+>Configuratie</link
+> voor meer informatie.</para>
+
+<para
+>Beide balkgrafieken gebruiken dezelfde kleuren, de kleurinstelling voor <quote
+>Normale modus</quote
+> wordt ook gebruikt voor het weergeven van informatie in <quote
+>Uitgebreide modus</quote
+>. Kijk in het hoofdstuk <link linkend="config"
+>Configuratie</link
+> hoe u het kleurenschema kunt wijzigen.</para>
+</sect3>
+</sect2>
+ </sect1>
+
+<sect1 id="menu">
+<title
+>Menustructuur</title>
+
+<para
+>Standaard is de &RMB; toegewezen aan de actie <quote
+>Contextmenu openen</quote
+>. Als u met de &RMB; ergens in het venster van &ktimemon; klikt, wordt er een menu geopend. Dit wordt verder behandeld in de volgende secties. </para>
+
+<sect2 id="config-menu">
+<title
+><guimenuitem
+>Voorkeuren...</guimenuitem
+></title>
+
+<para
+>De menuoptie <guimenuitem
+>Instellingen...</guimenuitem
+> opent een dialoogvenster. Configuratieopties worden behandeld in het hoofdstuk <link linkend="config"
+>Configuratie</link
+>. </para
+>
+</sect2>
+
+<sect2 id="docked-in-panel">
+<title
+><guimenuitem
+>In systeemvak</guimenuitem
+></title>
+
+<para
+>Deze optie vindt u alleen in de stand-alone versie van de toepassing, niet in de applet. Als u deze optie selecteert zal &ktimemon; het hoofdvenster sluiten en een verkleind venster in het systeemvak plaatsen. Afgezien van het verkleinde formaat zal &ktimemon; verder op dezelfde manier functioneren. </para
+>
+</sect2>
+
+<sect2 id="help">
+<title
+><guimenu
+>Help</guimenu
+></title
+> &help.menu.documentation; </sect2>
+
+<sect2 id="horizontal-bars">
+<title
+><guimenuitem
+>Horizontale balken</guimenuitem
+></title>
+
+<para
+>De menuoptie <guimenuitem
+>Horizontale balken</guimenuitem
+> wisselt van verticale balken naar horizontale balken en andersom. Niet echt bruikbaar, maar het was eenvoudig om dit in te programmeren ;-) </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="quit">
+<title
+><guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem
+></title>
+
+<para
+>De menuoptie <guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem
+> sluit de toepassing af. Deze menuoptie is niet aanwezig in de applet-versie van het programma. Als u &ktimemon; afsluit zal ze haar huidige status onthouden, dus het kleurenschema, venstergrootte, vensterstatus, etc. en deze staat herstellen bij de volgende programmastart. Om de appletvariant te verwijderen uit uw paneel, klikt u op het applethandvat en kiest menuoptie <guimenuitem
+>Systeemmonitor verwijderen</guimenuitem
+>. Ook de appletversie zal zijn vorige staat onthouden en herstellen bij een volgende start. </para>
+
+<para
+>De configuratie van het programma wordt opgeslagen in het bestand <filename
+>$<envar
+>HOME</envar
+>/.kde/share/config/ktimemonrc</filename
+>, bij de appletversie is dit <filename
+>$<envar
+>HOME</envar
+>/.kde/share/config/ktimemon_panelappletrc</filename
+>. <filename class="directory"
+>$<envar
+>HOME</envar
+></filename
+> refereert aan de persoonlijke map van de gebruiker. Als u dit bestand verwijdert, zal &ktimemon; de volgende keer met de standaardinstellingen starten. </para
+>
+</sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="config">
+<title
+>Configuratie</title>
+
+<para
+>U kunt &ktimemon; instellen via een eenvoudig dialoogvenster (Kijk ook bij de sectie <link linkend="config-menu"
+>Configuratiemenu</link
+>). Op het tabblad <guilabel
+>Algemeen</guilabel
+> kunt u de verversingssnelheid instellen en de schaling aanpassen (zie ook bij <link linkend="xtndmode"
+>Uitgebreide modus</link
+>). Als het keuzevakje <guilabel
+>Automatisch</guilabel
+> geselecteerd is, kunt u de schalingfactoren niet instellen. Deze worden dan automatisch door &ktimemon; bepaald. Kijk voor meer informatie over automatisch schalen in de sectie <link linkend="autoscaling"
+>Veel voorkomende vragen</link
+>. </para>
+
+<para
+>Op het tabblad <guilabel
+>Kleuren</guilabel
+> kunt u de kleuren van de balkgrafieken aanpassen. Klik op <guilabel
+>Toepassen</guilabel
+> om uw wijzigingen te bekijken. </para>
+
+<para
+>Op het tabblad <guilabel
+>Interactie</guilabel
+> kunt de muisacties aanpassen. U kunt het klikken met de muisknop in het venster van &ktimemon; laten negeren, een modusschakeling uitvoeren (niet bij de applet-versie, kijk ook bij <link linkend="modes"
+>Modi</link
+>), het contextmenu aanroepen (zie ook bij <link linkend="menu"
+>Menu</link
+>), of een extern proces aanroepen. De bijhorende commandoregel wordt geïntepreteerd door de standaard-shell. U kunt dus gebruik maken van shell-commando's, omgevingsvariabelen, &enz;.</para
+>
+
+<para
+>Op het tabblad <guilabel
+>Interactie</guilabel
+> vindt u ook een keuzevakje waarmee u de automatische weergave van de tekstballon kunt deactiveren. De tekstballon toont numerieke informatie over de balkgrafieken (zie ook bij <link linkend="fund"
+>basisbeginselen</link
+>).</para
+>
+</sect1>
+
+<sect1 id="faq">
+<title
+>Veel voorkomende vragen en antwoorden </title>
+
+<qandaset>
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Voor welke besturingssystemen biedt &ktimemon; ondersteuning?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>&ktimemon; ondersteunt op &Linux; gebaseerde systemen, met het <filename class="devicefile"
+>/proc</filename
+>-bestandssysteem, op &Solaris; gebaseerde systemen met de bibliotheek <filename
+>kstat</filename
+> en Digital &UNIX; (voorheen DEC/OSF1)-systemen met de <command
+>table</command
+>(2) systeemaanroep-interface. Alleen de &Linux;-versie is goed getest. Mocht u problemen ondervinden bij het gebruik van de &Solaris;/Digital &UNIX;-versie, aarzel dan niet om contact met me op te nemen. </para>
+
+<para
+>Bovendien zijn bijdragen aan &ktimemon; om het geschikt te maken voor andere platforms meer dan welkom. Neem contact met me op <email
+>m.maierhofer@tees.ac.uk</email
+> als u van plan bent om &ktimemon; over te zetten naar andere &UNIX;-smaken. </para>
+</answer>
+
+</qandaentry>
+
+<qandaentry id="autoscaling">
+<question>
+<para
+>Hoe werkt automatisch schalen? </para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Ik ben blij dat u het vraagt. Omdat er geen goede manier is om de schaalfactor voor paging/swapping-operaties en contextwisselingen te bepalen (anders dan bijv. geheugengebruik, waar het totaal aan geheugen als uitgangspunt kan worden gebruikt) maakt &ktimemon; gebruik van een semi-intelligent (ahum...) autoschalingsmechanisme. Automatisch schalen werkt als volgt: </para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>Elke balk in de grafiek, zoals beschreven in de sectie <link linkend="xtndmode"
+>Uitgebreide modus</link
+> heeft een toegewezen schaalfactor. De oorspronkelijke waarden van deze factoren wordt ingesteld op een voorgedefinieerde waarde. </para
+>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Telkens als er een nieuwe verversing plaatsvindt, wordt de bijbehorende waarde geschaald met de overeenkomende factor. Als de waarde kan worden getoond in de door de factor gekozen schaal, zal er geen wijziging optreden. (Dus kleine wijzigingen in activiteit worden weergegeven door de hoogte van de balk te wijzigen.) </para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Als de geschaalde waarde te groot of te klein zou zijn om te worden weergegeven met de huidige schaalfactor, wordt de schaling bijgesteld, zodat de nieuwe weergegeven waarde ongeveer halverwege de balkgrafiek staat. Op die manier hebben de volgende wijzigingen een grote kans dat ze relatief aan de huidige waarde kunnen worden getoond, in plaats van dat de schaal opnieuw moet worden bijgesteld. </para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Waarom verschijnt er een dialoogvenster met de tekst <errorname
+>Kreeg diagnostische uitvoer van subcommando</errorname
+>? </para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Als u een muisknop verbindt met een extern commando, zoals beschreven in hoofdstuk <link linkend="config"
+>Configuratie</link
+>, controleert &ktimemon; niet of het commando werkt. In plaats daarvan wordt er een shell-prompt aangeroepen die het commando uitvoert. Op die manier kunt u gebruik maken van shell-commando's, omgevingsvariabelen, enz. die geschikt zijn voor uw standaard-shell. Om te laten weten wat er gebeurt luistert &ktimemon; naar de uitvoer van <systemitem
+>stderr</systemitem
+> bij het aanroepen van het opgegeven commando. Deze uitvoer wordt in dit dialoogvenster getoond. </para>
+
+<para
+>Dit kan behulpzaam zijn als er iets mis gaat bij het aanroepen van het commando, maar kan ook vrij irritant zijn als het aangeroepen commando onschuldige uitvoer naar <systemitem
+>stderr</systemitem
+> stuurt. Een eenvoudige oplossing is het toevoegen van <userinput
+>2&gt;/dev/null</userinput
+> aan het einde van het commando. Dit leidt de diagnosemeldingen naar /dev/null, wat voor u betekent dat het dialoogvenster niet meer wordt geopend. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+</qandaset>
+</sect1>
+
+<sect1 id="ktimemon-thanks-and-acknowledgements">
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+<para
+>&ktimemon; is gebaseerd op een Xt-versie van mijn broer.</para>
+
+<para
+>Met dank aan Tobe Toben, <email
+>ttoben@artis.uni-oldenburg.de</email
+>, Cristian Tibirna <email
+>ctibirna@gch.ulaval.ca</email
+>, Dirk A. Mueller <email
+>dmuell@rhrk.uni-kl.de</email
+>, Mark Krischer <email
+>krischem@amp.com</email
+>, en Lubos Lunak <email
+>l.lunak@sh.cvut.cz</email
+> voor bugrapporten, patches, commentaar en suggesties. </para>
+
+&meld.fouten;&vertaling.niels;&nagelezen.natalie;
+&underGPL; </sect1>
+</chapter>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+End:
+-->
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..4d82e716034
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdeaddons/konq-plugins
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =. uachanger dirfilter babel fsview smbmounter webarchiver imgallery domtreeviewer validators crashes mediaplayer kuick khtmlsettings
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/konq-plugins/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/konq-plugins/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/konq-plugins/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/konq-plugins/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeaddons/konq-plugins/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/konq-plugins/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/konq-plugins/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeaddons/konq-plugins/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/babel/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/babel/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..3b3d073dda9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/babel/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = konq-plugins/babel
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/babel/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/babel/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..aae2c65b0c1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/babel/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdeaddons/konq-plugins/babel
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = konq-plugins/babel
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/konq-plugins/babel/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/konq-plugins/babel/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/konq-plugins/babel/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/konq-plugins/babel/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeaddons/konq-plugins/babel/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/babel
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/babel/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/babel/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/babel/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/babel/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/babel/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/babel/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/babel
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/babel
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/babel/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/babel/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/babel/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/konq-plugins/babel/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/konq-plugins/babel/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeaddons/konq-plugins/babel/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/babel/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/babel/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..2d0fc7bd085
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/babel/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/babel/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/babel/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..1803108be66
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/babel/index.docbook
@@ -0,0 +1,110 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+
+<sect1 id="babel">
+<sect1info>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Lauri</firstname
+> <surname
+>Watts</surname
+> <affiliation
+><address
+>&Lauri.Watts.mail;</address
+></affiliation>
+</author>
+
+&Niels.Reedijk;&Bram.Schoenmakers;&Natalie.Koning;
+</authorgroup>
+<date
+>2006-02-26</date
+> <releaseinfo
+>3.5.1</releaseinfo
+> <abstract
+> <para
+>De plugin Babel voor &konqueror; geeft u snel en gemakkelijk toegang tot de Babelfish-vertaaldienst.</para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kdeaddons</keyword>
+<keyword
+>konqueror</keyword>
+<keyword
+>plugins</keyword>
+<keyword
+>babelfish</keyword>
+<keyword
+>translate</keyword>
+</keywordset>
+</sect1info>
+
+<title
+>De &konqueror; Babel-plugin</title>
+
+<sect2>
+<title
+>De Babelfish-plugin gebruiken</title>
+
+<para
+>Babelfish is een vertaaldienst die geleverd wordt door <ulink url="http://babel.altavista.com/"
+>AltaVista</ulink
+>.</para>
+
+<para
+>Deze plugin maakt het mogelijk om automatisch webpagina's te vertalen naar verschillende talen.</para>
+
+<para
+>U kunt de Babelfish-plugin vinden in het &konqueror;-menu bij <menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Webpagina vertalen</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Kies in de uitvouwlijst de taal van waaruit u wilt vertalen en de taal waarin u wilt vertalen.</para>
+
+<para
+>Wanneer u een tekstgedeelte geselecteerd hebt, zal alleen dat gedeelte vertaald worden in plaats van de hele pagina.</para>
+
+<para
+>Niet alle talen zijn beschikbaar via de dienst Babelfish.</para>
+
+<important>
+<para
+>Vertaling door een machine is nooit foutloos! Babelfish zal hoogstens een ruwe vertaling geven. Wanneer u minder geluk hebt zal er een lachwekkende vertaling uitkomen. Baseer belangrijke informatie niet op een pagina die door Babelfish is vertaald zonder dat u werkelijk nagaat of de vertaling correct was.</para>
+</important>
+
+<note
+>
+<para
+>Het is alleen mogelijk om webpagina's te vertalen die op het World Wide Web staan. Om andere teksten te vertalen dient u naar de site van Babelfish zelf te gaan, daar kunt u de tekst plakken die u wilt vertalen.</para>
+</note>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Dankbetuigingen</title>
+
+<para
+>De Babelfish-plugin heeft copyright (C) 2001 &Kurt.Granroth; &Kurt.Granroth.mail;</para>
+
+<para
+>Documentatie Copyright 2002 &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</para>
+
+&meld.fouten;&vertaling.niels;&vertaling.bram;&nagelezen.rinse;&nagelezen.natalie;
+
+</sect2>
+</sect1>
+</article>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/crashes/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/crashes/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..852102291a5
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/crashes/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = konq-plugins/crashes
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/crashes/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/crashes/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..4d64b3ea65f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/crashes/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdeaddons/konq-plugins/crashes
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = konq-plugins/crashes
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/konq-plugins/crashes/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/konq-plugins/crashes/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/konq-plugins/crashes/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/konq-plugins/crashes/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeaddons/konq-plugins/crashes/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/crashes
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/crashes/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/crashes/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/crashes/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/crashes/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/crashes/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/crashes/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/crashes
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/crashes
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/crashes/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/crashes/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/crashes/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/konq-plugins/crashes/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/konq-plugins/crashes/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeaddons/konq-plugins/crashes/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/crashes/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/crashes/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..66ff10b7382
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/crashes/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/crashes/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/crashes/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..18ef87b4b4e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/crashes/index.docbook
@@ -0,0 +1,83 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+
+<sect1 id="crashesplugin">
+<sect1info>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Gardner</firstname
+> <surname
+>Bell</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>gbell72@rogers.com</email
+></address
+></affiliation>
+</author>
+
+&Otto.Bruggeman;&Bram.Schoenmakers;&Tom.Albers;&Natalie.Koning;
+</authorgroup>
+<date
+>2004-07-21</date
+> <releaseinfo
+>3.10.00</releaseinfo
+> <abstract
+> <para
+>De Vastloper-plugin maakt een lijst van websites die er voor gezorgd hebben dat &konqueror; vastliep.</para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kdeaddons</keyword>
+<keyword
+>konqueror</keyword>
+<keyword
+>plugins</keyword>
+<keyword
+></keyword>
+</keywordset>
+
+</sect1info>
+
+<title
+>De Vastloper-plugin</title>
+
+<sect2>
+<title
+>Het gebruik van de Vastloper-plugin</title>
+
+<para
+>Om de Vastloper-plugin te gebruiken selecteert u in &konqueror; <menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+><guimenuitem
+>Vastlopers</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Hier kunt u zien op welke sites &konqueror; is vastgelopen of de lijst wissen.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Dankbetuigingen</title>
+
+<para
+>De Vastloper-plugin is Copyright &copy; 2002-2003 Alexander Kellett <email
+>lypanov@kde.org</email
+>.</para>
+</sect2>
+
+</sect1>
+</article>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/dirfilter/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/dirfilter/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..1e8f87ef67e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/dirfilter/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = konq-plugins/dirfilter
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/dirfilter/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/dirfilter/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..5885ba4aaea
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/dirfilter/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdeaddons/konq-plugins/dirfilter
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = konq-plugins/dirfilter
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/konq-plugins/dirfilter/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/konq-plugins/dirfilter/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/konq-plugins/dirfilter/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/konq-plugins/dirfilter/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeaddons/konq-plugins/dirfilter/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/dirfilter
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/dirfilter/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/dirfilter/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/dirfilter/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/dirfilter/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/dirfilter/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/dirfilter/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/dirfilter
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/dirfilter
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/dirfilter/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/dirfilter/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/dirfilter/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/konq-plugins/dirfilter/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/konq-plugins/dirfilter/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeaddons/konq-plugins/dirfilter/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/dirfilter/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/dirfilter/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..69ba576784a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/dirfilter/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/dirfilter/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/dirfilter/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..69f1ed31d1e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/dirfilter/index.docbook
@@ -0,0 +1,85 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+
+<sect1 id="dirfilter">
+<sect1info>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Gardner</firstname
+> <surname
+>Bell</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>gbell72@rogers.com</email
+></address
+></affiliation>
+</author>
+
+&Niels.Reedijk;&Bram.Schoenmakers;&Tom.Albers;&Natalie.Koning;
+</authorgroup>
+<date
+>2004-09-15</date
+> <releaseinfo
+>3.10.00</releaseinfo
+> <abstract
+> <para
+>De mapweergavefilter maakt het mogelijk aan te geven welke items getoond moeten worden in een map.</para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kdeaddons</keyword>
+<keyword
+>konqueror</keyword>
+<keyword
+>plugins</keyword>
+<keyword
+>dirfilter</keyword>
+</keywordset>
+
+</sect1info>
+
+<title
+>Het weergavefilter</title>
+
+<sect2>
+<title
+>Het gebruik van het weergavefilter</title>
+
+<para
+>Het weergavefilter (ook bekend als <quote
+>dirfilter</quote
+>-plugin) kan worden opgeroepen door in het &konqueror; menu te kiezen voor <menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+><guimenuitem
+>Weergavefilter</guimenuitem
+></menuchoice
+>. De plugin maakt het mogelijk om de inhoud van een map te filteren.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Dankbetuigingen</title>
+
+<para
+>De dirfilter-plugin is copyright &copy; 2000-2002 Dawit Alemayehu <email
+>adawit@kde.org</email
+>.</para>
+</sect2>
+
+</sect1>
+</article>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/domtreeviewer/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/domtreeviewer/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..01a72af8dd1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/domtreeviewer/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = konq-plugins/domtreeviewer
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/domtreeviewer/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/domtreeviewer/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..5976a4115ac
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/domtreeviewer/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdeaddons/konq-plugins/domtreeviewer
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = konq-plugins/domtreeviewer
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/konq-plugins/domtreeviewer/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/konq-plugins/domtreeviewer/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/konq-plugins/domtreeviewer/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/konq-plugins/domtreeviewer/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeaddons/konq-plugins/domtreeviewer/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/domtreeviewer
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/domtreeviewer/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/domtreeviewer/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/domtreeviewer/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/domtreeviewer/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/domtreeviewer/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/domtreeviewer/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/domtreeviewer
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/domtreeviewer
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/domtreeviewer/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/domtreeviewer/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/domtreeviewer/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/konq-plugins/domtreeviewer/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/konq-plugins/domtreeviewer/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeaddons/konq-plugins/domtreeviewer/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/domtreeviewer/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/domtreeviewer/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..8cd94880070
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/domtreeviewer/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/domtreeviewer/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/domtreeviewer/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..c00ce47e901
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/domtreeviewer/index.docbook
@@ -0,0 +1,102 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+
+<sect1 id="domtreeviewer">
+<sect1info>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Gardner</firstname
+> <surname
+>Bell</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>gbell72@rogers.com</email
+></address
+></affiliation>
+</author>
+
+&Niels.Reedijk;&Bram.Schoenmakers;&Tom.Albers;&Natalie.Koning;
+</authorgroup>
+<date
+>2006-02-26</date
+> <releaseinfo
+>3.5.1</releaseinfo
+> <abstract
+> <para
+>De <acronym
+>DOM</acronym
+>-boomstructuurweergave maakt het mogelijk voor een ontwikkelaar om de stijlen , attributen en elementen van een webpagina te bekijken.</para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kdeaddons</keyword>
+<keyword
+>konqueror</keyword>
+<keyword
+>plugins</keyword>
+<keyword
+>DOMTreeViewer</keyword>
+</keywordset>
+
+</sect1info>
+
+<title
+>De <acronym
+>DOM</acronym
+>-boomstructuurweergave</title>
+
+<sect2>
+<title
+>Het gebruik van de <acronym
+>DOM</acronym
+>-boomstructuurweergave</title>
+
+<para
+>Om de <acronym
+>DOM</acronym
+>-boomstructuurweergave in &konqueror; te gebruiken kiest u het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+><guimenuitem
+>DOM-boomstructuur tonen</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Dit opent een nieuw venster dat de <acronym
+>DOM</acronym
+> van de huidige webpagina toont. Standaard start de weergave in het hoofditem van het document, bijvoorbeeld <quote
+>documentElement</quote
+>; alle andere items zullen daaronder 'hangen'.</para>
+
+<para
+>Om de <acronym
+>DOM</acronym
+>-structuur te wijzigen hebt u andere applicaties nodig.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Dankbetuigingen</title>
+
+<para
+>De DOM-boomstructuurplugin is Copyright &copy; 2001 The Kafka Team/Andreas Schlapbach <email
+>kde-kafka@master.kde.org</email
+> <email
+>schlpbch@unibe.ch</email
+></para>
+</sect2>
+
+</sect1>
+</article>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/fsview/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/fsview/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..c35cfb755b0
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/fsview/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = konq-plugins/fsview
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/fsview/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/fsview/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..052c8e0d351
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/fsview/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdeaddons/konq-plugins/fsview
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = konq-plugins/fsview
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/konq-plugins/fsview/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/konq-plugins/fsview/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/konq-plugins/fsview/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/konq-plugins/fsview/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeaddons/konq-plugins/fsview/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/fsview
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/fsview/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/fsview/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/fsview/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/fsview/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/fsview/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/fsview/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/fsview
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/fsview
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/fsview/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/fsview/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/fsview/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/konq-plugins/fsview/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/konq-plugins/fsview/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeaddons/konq-plugins/fsview/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/fsview/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/fsview/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..fd1f252be06
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/fsview/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/fsview/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/fsview/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..f797d5616b3
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/fsview/index.docbook
@@ -0,0 +1,180 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY fsview "<application
+>FSView</application
+>">
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+
+<sect1 id="fsview">
+<sect1info>
+
+<authorgroup>
+<author
+><personname
+><firstname
+>Josef</firstname
+> <surname
+>Weidendorfer</surname
+></personname
+> <address
+><email
+>Josef.Weidendorfer@gmx.de</email
+></address
+> </author>
+
+&Otto.Bruggeman;&Bram.Schoenmakers;&Natalie.Koning;
+</authorgroup>
+<date
+>2006-02-24</date
+> <releaseinfo
+>3.5.1</releaseinfo
+> <abstract
+> <para
+>De &fsview;-plugin voor &konqueror; is een andere weergavemodus voor lokale mappen. Het kan gezien worden als een alternatief voor de diverse weergaven waarmee u door het systeem kunt bladeren.</para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kdeaddons</keyword>
+<keyword
+>konqueror</keyword>
+<keyword
+>plugins</keyword>
+<keyword
+></keyword>
+</keywordset>
+
+</sect1info>
+
+<title
+>&fsview; - de bestandssysteemweergave</title>
+
+<sect2>
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>De &fsview;-plugin voor &konqueror; is een andere weergavemodus voor lokale mappen. Het kan gezien worden als een alternatief voor de diverse weergaven waarmee u door het systeem kunt bladeren.</para>
+
+<para
+>De unieke eigenschap van &fsview; is de mogelijkheid om complete geneste mapstructuren te tonen, waarbij gebruik wordt gemaakt van een zogenaamde boomstructuur voor de grafische voorstelling.  Boomstructuren maken het mogelijk om de afmeting van objecten in geneste structuren te tonen: elk object wordt voorgesteld door een rechthoek met een oppervlakte die evenredig is aan diens afmeting. De afmeting dient de eigenschap te bezitten dat de som van de afmetingen van de subgebieden van een bepaald object gelijk of kleiner is dan de afmeting van het object zelf.</para>
+
+<para
+>In &fsview; worden de afmetingen van de mappen bepaald door de totale grootte van de subitems. Op deze manier kunt u grote bestanden in mappen terugvinden door gewoon de grote rechthoeken op te zoeken. &fsview; kan eigenlijk gezien worden als een grafische weergave van het commando <command
+>du</command
+>.</para>
+
+<para
+>De integratie van &fsview; in Konqueror maakt het mogelijk om eenvoudig gebruik te maken van de standaard voorzieningen, zoals contextmenu's en het herkennen van MIME-typen. Er is echter voor gekozen dat de weergave niet vernieuwd wordt wanneer er wijzigingen plaatsvinden in de getoonde mappen. Wanneer u een map buiten &konqueror; verwijdert, zult u de weergave handmatig moeten vernieuwen door op <keycap
+>F5</keycap
+> te drukken. De reden is dat er mogelijk heel veel bestanden in de gaten gehouden moeten worden. Dit zou een ontoelaatbare druk op uw systeem veroorzaken wat niet nodig is voor een kleine voorziening als deze.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Visualisatie-mogelijkheden</title>
+
+<para
+>Deze sectie beschrijft de grafische visualisatie van &fsview; uitvoeriger.</para>
+
+<sect3>
+<title
+>Opties voor de itemweergave</title>
+
+<para
+>In &fsview; wordt een item afgebeeld als een rechthoek, ieder item stelt een bestand of map op uw bestandssysteem voor. Om het wat overzichtelijker te maken zijn de rechthoeken voorzien van verschillende kleuren en teksten.</para>
+
+<para
+>De kleur van een rechthoek, die instelbaar is met het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+><guisubmenu
+>Kleurmodus</guisubmenu
+></menuchoice
+>, kan zowel afhankelijk zijn van de diepte van het pad, de naam, eigenaar, groep of MIME-bestandstype.</para>
+
+<para
+>Een rechthoek kan verschillende teksten bevatten die iets over het betreffende bestand of de map vertellen. U kunt per attribuut kiezen of de bijbehorende tekst getoond moet worden. Als dat het geval is kunt u ook nog kiezen of de tekst alleen getoond moet worden als er voldoende ruimte beschikbaar is of dat de ruimte van de submappen gebruikt moet worden om de tekst te tonen. Bovendien kunt u ook de relatieve positie kiezen van zo'n tekst.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+>Algoritmes voor het tekenen van de boomstructuur</title>
+
+<para
+>Bij het tekenen van boomstructuren wordt de regel gehandhaafd dat de oppervlakte van een object evenredig is met de afmetingen. Dit doel wordt in &fsview; echter niet altijd gehaald: door het tekenen van randen om geneste items weer te geven blijft er minder ruimte over om de subitems te tekenen. Het is wel zo dat er minder ruimte voor de randen nodig is wanneer een item vierkant is (dus vier gelijke zijden heeft).</para>
+
+<para
+>Zo wordt het ook overzichtelijker om iedere rechthoek op zijn minst te voorzien van een naam, en dat neemt ook ruimte in beslag. U kunt kiezen of er ruimte vrijgemaakt moet worden voor de teksten of dat ze alleen getoond worden als er voldoende ruimte beschikbaar is. In het laatste geval zal er een tekstballon met informatie in beeld komen wanneer u de muis boven een item plaatst.</para>
+
+<para
+>Hoe de oppervlakte van een item onderverdeeld wordt door de subitems wordt overgelaten aan de implementatie. Het beste is om oppervlakten zoveel mogelijk in vierkanten op te splitsen, zodat er minder ruimte voor teksten en randen nodig is. De beste methoden zijn in dit geval <guilabel
+>Rijen</guilabel
+>, <guilabel
+>Kolommen</guilabel
+> of <guilabel
+>Recursieve Bisectie</guilabel
+>.</para>
+
+<para
+>Om te zorgen dat items een minimale oppervlakte hebben kunt u het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+><guimenuitem
+>Minimale oppervlakte</guimenuitem
+></menuchoice
+> raadplegen. Wanneer u een minimale oppervlakte instelt zullen items die kleinere subitems bevatten een ruitjespatroon weergeven.</para>
+
+</sect3>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Gebruikersinterface</title>
+
+<para
+>&fsview; ondersteunt het selecteren van meerdere bestanden tegelijkertijd, net zoals in de pictogram- en lijstweergave. Zo kunt u een bepaalde actie tegelijkertijd op meerdere items uit laten voeren. Een gewone muisklik selecteert altijd het item onder de muiswijzer. Gebruik de &Shift;-toets om een bereik te selecteren of &Ctrl; om meerdere items te (de)selecteren. Houd er rekening mee dat u bij het selecteren van een item zijn subitems niet meer kunt selecteren. Dus door het selecteren van een item zal de selectie alle bovenliggende items uitschakelen.</para>
+
+<para
+>U kunt ook met het toetsenbord door de boomstructuur navigeren: gebruik de pijltjestoetsen <keycap
+>Links</keycap
+> en <keycap
+>Rechts</keycap
+> om tussen twee items op hetzelfde niveau te schakelen. Gebruik de pijltjestoetsen <keycap
+>Omhoog</keycap
+> en <keycap
+>Omlaag</keycap
+> om een niveau omhoog of omlaag te gaan. Met <keycap
+>Spatie</keycap
+> selecteert u een item, dit kan ook in combinatie met &Shift; om een bereik te selecteren, en met de &Ctrl;-toets om meerdere niet-aangrenzende items te selecteren. Druk op <keycap
+>Enter</keycap
+> om de geselecteerde items te openen.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+<para
+>Oorspronkelijk was &fsview; bedoeld als een klein testprogramma voor het TreeMap-object dat ontwikkeld werd voor <application
+>KCachegrind</application
+>.</para>
+
+<para
+>Copyright Josef Weidendorfer, onder de GPL V2-licentie.</para>
+&underGPL; &underFDL; </sect2>
+
+</sect1>
+</article>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/imgallery/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/imgallery/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..5729f30ef9a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/imgallery/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = konq-plugins/imgallery
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/imgallery/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/imgallery/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..e70fa166e85
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/imgallery/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdeaddons/konq-plugins/imgallery
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = konq-plugins/imgallery
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/konq-plugins/imgallery/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/konq-plugins/imgallery/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/konq-plugins/imgallery/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/konq-plugins/imgallery/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeaddons/konq-plugins/imgallery/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/imgallery
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/imgallery/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/imgallery/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/imgallery/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/imgallery/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/imgallery/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/imgallery/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/imgallery
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/imgallery
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/imgallery/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/imgallery/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/imgallery/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/konq-plugins/imgallery/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/konq-plugins/imgallery/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeaddons/konq-plugins/imgallery/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/imgallery/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/imgallery/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..874f358746b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/imgallery/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/imgallery/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/imgallery/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..9211c2e5b86
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/imgallery/index.docbook
@@ -0,0 +1,352 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+
+<sect1 id="kimgalleryplugin">
+<sect1info>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Mike</firstname
+> <surname
+>Diehl</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>madpenguin8@yahoo.com</email
+></address
+></affiliation>
+</author>
+
+&Bram.Schoenmakers;&Natalie.Koning;
+</authorgroup>
+<date
+>2006-02-24</date
+> <releaseinfo
+>3.00.00</releaseinfo
+> <abstract
+> <para
+>De &konqueror;-plugin Afbeeldingengalerij maakt een HTML-pagina aan met afbeeldingen uit een geselecteerde map.</para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kdeaddons</keyword>
+<keyword
+>konqueror</keyword>
+<keyword
+>plugins</keyword>
+</keywordset>
+
+</sect1info>
+
+<title
+>De afbeeldingengalerij-plugin</title>
+
+<sect2>
+<title
+>Het gebruik van de afbeeldingengalerij-plugin</title>
+
+<para
+>U kunt de Afbeeldingengalerij in &konqueror; bereiken via het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+><guimenuitem
+>Galerij van Afbeeldingen aanmaken</guimenuitem
+></menuchoice
+>, of door de sneltoetsen <keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>I</keycap
+></keycombo
+> te gebruiken.</para>
+
+<para
+>Wanneer u de plugin start zal er een dialoogvenster geopend worden waarin u enkele instellingen kunt aanbrengen met betrekking tot de aanmaak van de afbeeldingengalerij.</para>
+</sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="page_look_dialog">
+<title
+>Pagina-uiterlijk</title>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Schermafdruk dialoogvenster "Uiterlijk"</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="look.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Schermafdruk</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>In het dialoogvenster "Uiterlijk" kunt u het uiterlijk van de galerijpagina instellen.</para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Paginatitel</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>De optie "Paginatitel" bevat een invoerveld waarin u de titel van de galerijpagina kunt aanbrengen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Afbeeldingen per rij</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>U kunt de schuifregelaar of de schuifpijlen gebruiken om het aantal miniaturen per rij in te stellen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Bestandsnaam van afbeelding tonen</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Met de optie "Bestandsnaam van afbeelding tonen" kunt u kiezen of u bestandsnamen onder de miniaturen wilt of niet.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Bestandsgrootte van afbeelding tonen</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>De optie "Bestandsgrootte van afbeelding tonen" kunt u kiezen of de bestandsgrootte onder de miniaturen vermeld wordt of niet.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Afmetingen van afbeelding tonen</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>De optie "Afmetingen van afbeelding tonen" kunt u kiezen of de grootte in pixels onder de miniaturen vermeldt wordt of niet.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Naam van lettertype</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>In deze keuzelijst kunt u kiezen welk lettertype u wilt gebruiken bij het aanmaken van de galerij.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Tekengrootte</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Hier kunt u de tekengrootte kiezen voor het lettertype dat u hebt gekozen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Voorgrondkleur</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Met de optie "Voorgrondkleur" kunt u een kleur uitzoeken die de voorgrond van galerij bepaalt, zoals de tekstkleur.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Achtergrondkleur</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Met de optie "Achtergrondkleur" kunt u een kleur uitzoeken die de achtergrond van galerij bepaalt.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="folders_dialog">
+<title
+>Mappen</title>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Schermafdruk dialoogvenster "Mappen"</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="folders.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Schermafdruk</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+
+<para
+>In dit dialoogvenster kunt u kiezen waar u de galerij wilt opslaan. U kunt hier ook instellen welke mappen gebruikt moeten worden.</para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Opslaan als HTML-bestand</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Hiermee kunt kiezen waar u uw HTML-bestand met de afbeeldingengalerij wilt opslaan.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Afdalen in submappen</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Wanneer deze optie aanstaat zullen er ook submappen meegenomen worden bij het samenstellen van de galerij. Met de schuifregelaar of de schuifpijlen kunt u de diepte instellen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Originele bestanden kopiëren</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Wanneer deze optie ingeschakeld is, zal er een afbeeldingenmap aangemaakt worden die kopieën van de oorspronkelijke afbeeldingen van de galerij bevat.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Toelichtingenbestand gebruiken</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Indien dit selectievakje geactiveerd is, kunt u een toelichtingenbestand selecteren dat gebruikt zal worden bij uw galerij.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="thumbnails_dialog">
+<title
+>Miniaturen</title>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Schermafdruk dialoogvenster "Miniaturen"</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="thumbnails.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Schermafdruk</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>U kunt dit dialoogvenster gebruiken om de eigenschappen van de miniatuurafbeeldingen in de galerij aan te passen.</para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Afbeeldingformaat voor de miniaturen</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Hiermee kunt u kiezen welk bestandsformaat gebruikt moet worden voor de miniatuurafbeeldingen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Miniatuurgrootte</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Bij de optie "Miniatuurgrootte" kunt u de de schuifregelaar of de schuifpijlen gebruiken om de grootte van de miniatuurafbeeldingen in te stellen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Verschillende kleurdieptes instellen</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Als u dit selectievakje activeert, kunt u een kleurdiepte selecteren voor de miniatuurafbeeldingen, wanneer u bijvoorbeeld een andere kleurdiepte wilt gebruiken dan die van de oorspronkelijke afbeelding.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<sect2>
+<title
+>Dankbetuigingen</title>
+
+<para
+>Copyright &copy; 2001,2003 Lukas Tinkl <email
+>lukas@kde.org</email
+></para>
+<para
+>Andreas Schlapbach <email
+>schlpbch@iam.unibe.ch</email
+></para>
+
+<para
+>Documentatie Copyright 2004 Mike Diehl <email
+>madpenguin8@yahoo.com</email
+></para>
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..6b3f63e6e52
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..33b36e6649d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/index.docbook
@@ -0,0 +1,201 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&konqueror; Plugins">
+ <!ENTITY package "kdeaddons">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<book lang="&language;">
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van de &konqueror;-plugins</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Lauri</firstname
+> <surname
+>Watts</surname
+> <affiliation
+><address
+>&Lauri.Watts.mail;</address
+></affiliation>
+</author>
+&Niels.Reedijk;&Bram.Schoenmakers;&Natalie.Koning;
+</authorgroup>
+
+
+<date
+>2006-05-20</date>
+<releaseinfo
+>3.5.2</releaseinfo
+> <!-- Used KDE version here -->
+
+<copyright>
+<year
+>2002</year>
+<holder
+>&Lauri.Watts;</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<abstract>
+<para
+>Dit handboek gaat over de extra plugins die u kunt toevoegen aan &konqueror;, de bestandsbeheerder en webbrowser van &kde;. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kdeaddons</keyword>
+<keyword
+>Konqueror</keyword>
+<keyword
+>Plugins</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>Het pakket &package; bevat enkele plugins voor &konqueror;. Ondanks dat ze zo klein zijn brengen ze toch een heleboel functionaliteit met zich mee en maken ze sommige functies beter bereikbaar. </para>
+
+<para
+>Meer informatie over het gebruik van &konqueror; en de mogelijkheden ervan kunt u in het handboek van &konqueror; vinden. </para>
+
+<para
+>U kunt deze plugins laden terwijl &konqueror; geopend is, kies <menuchoice
+><guimenu
+> Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Extensies instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+> in het menu. Klik op het tabblad <guilabel
+>Hulpmiddelen</guilabel
+> en kies de gewenste plugins. </para>
+
+<para
+>Hier volgt een lijst van <emphasis
+>standaard</emphasis
+> plugins die zich in het pakket <application role="package"
+>kdeaddons</application
+> bevinden. Het kan zijn dat er veel meer plugins op uw computer staan wanneer u extra software hebt geínstalleerd. </para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+><ulink url="help:/konq-plugins/babel/index.html"
+>Babelfish</ulink
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><ulink url="help:/konq-plugins/domtreeviewer/index.html"
+>De <acronym
+>DOM</acronym
+>-boomstructuurweergave</ulink
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><ulink url="help:/konq-plugins/imgallery/index.html"
+>De &konqueror; afbeeldingengalerij</ulink
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><ulink url="help:/konq-plugins/mediaplayer/index.html"
+>De ingebouwde Mediaspeler</ulink
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><ulink url="help:/konq-plugins/validators/index.html"
+>De validators</ulink
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><ulink url="help:/konq-plugins/kuick/index.html"
+>Kuick</ulink
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><ulink url="help:/konq-plugins/dirfilter/index.html"
+>De mappenfilter</ulink
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><ulink url="help:/konq-plugins/khtmlsettings/index.html"
+>KHTML-instellingen</ulink
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><ulink url="help:/konq-plugins/uachanger/index.html"
+>De browseridentificatie wijzigen</ulink
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><ulink url="help:/konq-plugins/webarchiver/index.html"
+>De webarchiveerder</ulink
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><ulink url="help:/konq-plugins/crashes/index.html"
+>De Crashes-plugin</ulink
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><ulink url="help:/konq-plugins/fsview/index.html"
+>FSView - de bestandssysteemweergave</ulink
+></para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+<para
+>Copyrights voor iedere plugin staan vermeld in het bijbehorende hoofdstuk. </para>
+
+&meld.fouten;&vertaling.niels;&vertaling.bram;&nagelezen.natalie;
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Installatie</title>
+
+&install.intro.documentation;
+
+<para
+>U dient eerst het pakket kdebase, dat &konqueror; bevat, te installeren voordat u dit pakket probeert te compileren.</para>
+
+&install.compile.documentation;
+
+</appendix>
+
+
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/khtmlsettings/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/khtmlsettings/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..ad1c63b7297
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/khtmlsettings/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = konq-plugins/khtmlsettings
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/khtmlsettings/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/khtmlsettings/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..aeb666d0151
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/khtmlsettings/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdeaddons/konq-plugins/khtmlsettings
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = konq-plugins/khtmlsettings
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/konq-plugins/khtmlsettings/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/konq-plugins/khtmlsettings/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/konq-plugins/khtmlsettings/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/konq-plugins/khtmlsettings/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeaddons/konq-plugins/khtmlsettings/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/khtmlsettings
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/khtmlsettings/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/khtmlsettings/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/khtmlsettings/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/khtmlsettings/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/khtmlsettings/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/khtmlsettings/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/khtmlsettings
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/khtmlsettings
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/khtmlsettings/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/khtmlsettings/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/khtmlsettings/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/konq-plugins/khtmlsettings/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/konq-plugins/khtmlsettings/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeaddons/konq-plugins/khtmlsettings/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/khtmlsettings/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/khtmlsettings/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..7f6f4e8bacb
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/khtmlsettings/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/khtmlsettings/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/khtmlsettings/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..1fcdeb2d6ea
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/khtmlsettings/index.docbook
@@ -0,0 +1,200 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+
+<sect1 id="khtmlsettings">
+<sect1info>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Mike</firstname
+> <surname
+>Diehl</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>madpenguin8@yahoo.com</email
+></address
+></affiliation>
+</author>
+
+<author
+><firstname
+>Lauri</firstname
+> <surname
+>Watts</surname
+> <affiliation
+><address
+>&Lauri.Watts.mail;</address
+></affiliation>
+</author>
+
+
+&Bram.Schoenmakers;&Natalie.Koning;
+</authorgroup>
+<date
+>2006-01-10</date
+> <releaseinfo
+>3.5.1</releaseinfo
+> <abstract
+> <para
+>De HTML-instellingen-plugin biedt een gemakkelijke toegang tot de veelgebruikte HTML-instellingen in &konqueror;.</para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kdeaddons</keyword>
+<keyword
+>konqueror</keyword>
+<keyword
+>plugins</keyword>
+</keywordset>
+
+</sect1info>
+
+<title
+>KHTML-Instellingen</title>
+
+<sect2>
+<title
+>Het gebruik van KHTML-instellingen</title>
+
+<para
+>U kunt deze plugin bereiken via het menu van &konqueror;, onder <menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+><guimenuitem
+>HTML-instellingen</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Hieronder volgt een lijst met de instellingen met daarbij een korte omschrijving.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>JavaScript</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Hiermee kunt u JavaScript in &konqueror; in- en uitschakelen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Java</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Hiermee kunt u Java in &konqueror; in- en uitschakelen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Cookies</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Hiermee kunt u cookies in &konqueror; in- en uitschakelen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Plugins</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Hiermee kunt u de geïnstalleerde plugins in &konqueror; in- en uitschakelen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Afbeeldingen automatisch laden</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Met deze optie bepaalt u of u afbeeldingen automatisch wilt laden of niet.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Proxy activeren</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Met deze optie kunt het gebruik van een proxy in &konqueror; aan- of uitzetten.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Cache activeren</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Met deze optie kunt het gebruik van een cache in &konqueror; aan- of uitzetten.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Cachebeleid</guimenuitem
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Het submenu "Cachebeleid" biedt een snelle manier om het gebruik van de cache in te stellen. U kunt kiezen uit de volgende mogelijkheden:</para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Cache synchroon houden</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Cache gebruiken, indien mogelijk</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Offline browsingmodus</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Dankbetuigingen</title>
+
+<para
+>Copyright &copy; 2001 &Carsten.Pfeiffer; &Carsten.Pfeiffer.mail;</para>
+
+<para
+>Documentation Copyright 2004 Mike Diehl <email
+>madpenguin8@yahoo.com</email
+></para>
+</sect2>
+
+</sect1>
+</article>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/kuick/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/kuick/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..287de9678ec
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/kuick/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = konq-plugins/kuick
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/kuick/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/kuick/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..288041d20f0
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/kuick/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdeaddons/konq-plugins/kuick
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = konq-plugins/kuick
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/konq-plugins/kuick/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/konq-plugins/kuick/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/konq-plugins/kuick/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/konq-plugins/kuick/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeaddons/konq-plugins/kuick/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/kuick
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/kuick/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/kuick/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/kuick/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/kuick/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/kuick/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/kuick/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/kuick
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/kuick
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/kuick/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/kuick/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/kuick/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/konq-plugins/kuick/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/konq-plugins/kuick/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeaddons/konq-plugins/kuick/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/kuick/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/kuick/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..c11a2ea879d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/kuick/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/kuick/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/kuick/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..83e66d640a1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/kuick/index.docbook
@@ -0,0 +1,175 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+
+<sect1 id="kuick">
+<sect1info>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Burkhard</firstname
+> <surname
+>Lück</surname
+> <affiliation
+><address
+> <email
+>lueck@hube-lueck.de</email
+></address
+></affiliation>
+</author>
+
+&Niels.Reedijk;&Bram.Schoenmakers;&Natalie.Koning;
+</authorgroup>
+<date
+>2006-03-11</date
+> <releaseinfo
+>3.5.2</releaseinfo
+> <abstract
+> <para
+>Kuick geeft u een contextmenu in &konqueror; waarmee u snel bestanden kunt kopiëren en verplaatsen.</para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kdeaddons</keyword>
+<keyword
+>konqueror</keyword>
+<keyword
+>plugins</keyword>
+<keyword
+>kuick</keyword>
+</keywordset>
+
+</sect1info>
+
+<title
+>De &konqueror;-plugin Kuick</title>
+
+<sect2 id="intro">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>Kuick biedt een snelle en eenvoudige manier om bestanden naar andere mappen te kopiëren of te verplaatsen. Open het contextmenu door met de &RMB; op een bestand of op een aantal geselecteerde bestanden te klikken. Kies <guimenu
+>Kopiëren naar</guimenu
+> of <guimenu
+>Verplaatsen naar</guimenu
+>, u kunt kiezen uit de volgende opties: </para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Persoonlijke map</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Kopieert of verplaatst de geselecteerde bestanden naar de persoonlijke map of naar submappen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Hoofdmap</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Kopieert of verplaatst de geselecteerde bestanden naar de hoofdmap of naar submappen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Contact</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Moet nog geschreven worden</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Bladeren...</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Er wordt een dialoogvenster geopend waarin u een map kunt zoeken of een <guibutton
+>Nieuwe map</guibutton
+> kunt maken.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="kcm-kuick">
+<title
+>De Kuick &kcontrolcenter;-module</title>
+
+<para
+>Kies in het &kcontrolcenter; <menuchoice
+><guimenu
+>KDE Componenten</guimenu
+> <guimenuitem
+>Bestandsbeheer</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Configureer de opties van Kuick op het tabblad <guilabel
+>Quick Kopiëren &amp; Verplaatsen</guilabel
+>:</para>
+
+<para
+>Markeer de items <guilabel
+>"Kopiëren naar" en "Verplaatsen naar" in contextmenu tonen</guilabel
+> om de Kuick-module in te schakelen.</para>
+
+<para
+>In de sectie <guilabel
+>Kopieerhandelingen</guilabel
+> en <guilabel
+>Verplaatshandelingen</guilabel
+> kunt u het aantal mappen dat in het geheugen bewaard wordt instellen bij <guilabel
+>Laatste mappen in cache</guilabel
+>, de waarde ligt tussen 1 en 6, de standaard is 5.</para>
+
+<para
+>Als u de cache leeg wilt maken klikt u op de knop <guibutton
+>Lijst leegmaken</guibutton
+>. </para>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+<para
+>Kuick is Copyright (C) 2001 Holger Freyther <email
+>freyther@yahoo.com</email
+></para>
+
+<para
+>Documentatie geschreven door Burkhard Lück <email
+>lueck@hube-lueck.de</email
+>, 2006</para>
+
+&meld.fouten;&vertaling.niels;&vertaling.bram;&nagelezen.rinse;&nagelezen.natalie;
+&underFDL; &underGPL; </sect2>
+
+</sect1>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/mediaplayer/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/mediaplayer/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..8ea5556dcad
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/mediaplayer/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = konq-plugins/mediaplayer
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/mediaplayer/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/mediaplayer/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..908bd459b01
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/mediaplayer/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdeaddons/konq-plugins/mediaplayer
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = konq-plugins/mediaplayer
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/konq-plugins/mediaplayer/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/konq-plugins/mediaplayer/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/konq-plugins/mediaplayer/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/konq-plugins/mediaplayer/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeaddons/konq-plugins/mediaplayer/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/mediaplayer
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/mediaplayer/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/mediaplayer/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/mediaplayer/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/mediaplayer/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/mediaplayer/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/mediaplayer/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/mediaplayer
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/mediaplayer
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/mediaplayer/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/mediaplayer/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/mediaplayer/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/konq-plugins/mediaplayer/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/konq-plugins/mediaplayer/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeaddons/konq-plugins/mediaplayer/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/mediaplayer/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/mediaplayer/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..e57b7d5f22e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/mediaplayer/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/mediaplayer/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/mediaplayer/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..c7c7e9c77b4
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/mediaplayer/index.docbook
@@ -0,0 +1,93 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+
+<sect1 id="sidebar-mediaplayer">
+<sect1info>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Gardner</firstname
+> <surname
+>Bell</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>gbell72@rogers.com</email
+></address
+></affiliation>
+</author>
+
+&Niels.Reedijk;&Bram.Schoenmakers;&Tom.Albers;&Natalie.Koning;
+</authorgroup>
+<date
+>2004-09-09</date
+> <releaseinfo
+>3.10.00</releaseinfo
+> <abstract
+> <para
+>De mediaspeler in het navigatiepaneel maakt het mogelijk om muziek af te spelen binnen &konqueror;</para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kdeaddons</keyword>
+<keyword
+>konqueror</keyword>
+<keyword
+>plugins</keyword>
+<keyword
+>De mediaspeler in het navigatiepaneel</keyword>
+</keywordset>
+
+</sect1info>
+
+<title
+>De mediaspeler in het navigatiepaneel</title>
+
+<sect2>
+<title
+>Het gebruik van de mediaspeler in het navigatiepaneel</title>
+
+<para
+>De mediaspeler kan in &konqueror; gestart worden door het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Venster</guimenu
+><guimenuitem
+>Navigatiepaneel tonen</guimenuitem
+></menuchoice
+> te kiezen of door de sneltoets <keycap
+>F9</keycap
+>.</para>
+
+<para
+>Klik vervolgens op het volgende pictogram: <inlinemediaobject
+><imageobject
+><imagedata fileref="cr22-app-konqsidebar_mediaplayer.png" format="PNG" width="22"/></imageobject
+></inlinemediaobject
+> in het navigatiepaneel van &konqueror;. U kunt nu de muziekbestanden naar de mediaspeler slepen.</para
+>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Dankbetuigingen</title>
+
+<para
+>De mediaspeler in het navigatiepaneel is copyright &copy; 2001 Joseph Wenninger <email
+>jowenn@kde.org</email
+>.</para>
+</sect2>
+
+</sect1>
+</article>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/smbmounter/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/smbmounter/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..f5678572124
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/smbmounter/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = konq-plugins/smbmounter
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/smbmounter/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/smbmounter/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..8cf9eacfa41
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/smbmounter/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdeaddons/konq-plugins/smbmounter
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = konq-plugins/smbmounter
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/konq-plugins/smbmounter/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/konq-plugins/smbmounter/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/konq-plugins/smbmounter/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/konq-plugins/smbmounter/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeaddons/konq-plugins/smbmounter/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/smbmounter
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/smbmounter/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/smbmounter/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/smbmounter/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/smbmounter/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/smbmounter/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/smbmounter/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/smbmounter
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/smbmounter
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/smbmounter/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/smbmounter/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/smbmounter/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/konq-plugins/smbmounter/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/konq-plugins/smbmounter/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeaddons/konq-plugins/smbmounter/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/smbmounter/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/smbmounter/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..1645af9cf91
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/smbmounter/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/smbmounter/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/smbmounter/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..81a60642a69
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/smbmounter/index.docbook
@@ -0,0 +1,110 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+
+<sect1 id="ksmbmounterplugin">
+<sect1info>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Gardner</firstname
+> <surname
+>Bell</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>gbell72@rogers.com</email
+></address
+></affiliation>
+</author>
+
+&Otto.Bruggeman;&Bram.Schoenmakers;&Tom.Albers;&Natalie.Koning;
+</authorgroup>
+<date
+>2004-07-14</date
+> <releaseinfo
+>3.10.00</releaseinfo
+> <abstract
+> <para
+>De SMB-aankoppelplugin van &konqueror; kan worden gebruikt om samba-schijven over het netwerk te mounten. De programma's <command
+>smbmount</command
+> en <command
+>smbumount</command
+> moeten "suid root" geïnstalleerd zijn. Indien dit voor u een probleem met de beveiliging oplevert, kunt u de plugin beter uitschakelen.</para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kdeaddons</keyword>
+<keyword
+>konqueror</keyword>
+<keyword
+>plugins</keyword>
+<keyword
+>smbmounter</keyword>
+</keywordset>
+
+</sect1info>
+
+<title
+>De SMB-aankoppelplugin</title>
+
+<sect2>
+<title
+>Het gebruik van de SMB-aankoppelplugin</title>
+
+<para
+>Om smbmounter te gebruiken gaat u in &konqueror; naar een samba-share.</para>
+
+<informalexample>
+<para
+>Bijvoorbeeld door als locatie op te geven: <userinput
+>smb://<replaceable
+>host</replaceable
+>/<replaceable
+>mijn_bestanden</replaceable
+></userinput
+>. Vervolgens kiest u in &konqueror; het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+><guisubmenu
+>smbmount</guisubmenu
+><guimenuitem
+>Huidige share</guimenuitem
+></menuchoice
+>. De share <replaceable
+>mijn_bestanden</replaceable
+> zal gemount worden onder <filename class="directory"
+>~/smb_network/host/mijn_bestanden</filename
+>.Wanneer de share gemount is, zal de menu-ingang <guimenuitem
+>smbumount huidige share</guimenuitem
+> actief worden, zodat u de share ook weer kunt loskoppelen.</para>
+ </informalexample>
+<note>
+<para
+>smbmount is alleen beschikbaar voor &Linux;, dus het zal niet werken op andere systemen.</para>
+</note>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Dankbetuigingen</title>
+
+<para
+>The smb-aankoppelplugin is Copyright &copy; 2002 Alexander Neundorf <email
+>neundorf@kde.org</email
+></para>
+</sect2>
+
+</sect1>
+</article>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/uachanger/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/uachanger/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..7255f676582
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/uachanger/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = konq-plugins/uachanger
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/uachanger/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/uachanger/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..1d356a0ea3e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/uachanger/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdeaddons/konq-plugins/uachanger
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = konq-plugins/uachanger
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/konq-plugins/uachanger/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/konq-plugins/uachanger/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/konq-plugins/uachanger/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/konq-plugins/uachanger/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeaddons/konq-plugins/uachanger/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/uachanger
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/uachanger/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/uachanger/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/uachanger/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/uachanger/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/uachanger/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/uachanger/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/uachanger
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/uachanger
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/uachanger/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/uachanger/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/uachanger/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/konq-plugins/uachanger/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/konq-plugins/uachanger/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeaddons/konq-plugins/uachanger/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/uachanger/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/uachanger/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..ceab4e88b51
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/uachanger/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/uachanger/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/uachanger/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..10433ae74fd
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/uachanger/index.docbook
@@ -0,0 +1,169 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+
+<sect1 id="uachanger">
+<sect1info>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Gardner</firstname
+> <surname
+>Bell</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>gbell72@rogers.com</email
+></address
+></affiliation>
+</author>
+
+&Niels.Reedijk;&Bram.Schoenmakers;&Tom.Albers;&Natalie.Koning;
+</authorgroup>
+<date
+>2004-07-13</date
+> <releaseinfo
+>3.10.00</releaseinfo
+> <abstract
+> <para
+>De browseridentificatieplugin voegt een menu toe aan &konqueror;. Hiermee kunt u de identificatie van de browser en van het besturingssysteem per website aanpassen. Dit is handig voor websites die alleen toegang verlenen als een bepaalde browser gebruikt wordt.</para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kdeaddons</keyword>
+<keyword
+>konqueror</keyword>
+<keyword
+>plugins</keyword>
+<keyword
+>browseridentificatieplugin</keyword>
+</keywordset>
+
+</sect1info>
+
+<title
+>De browseridentificatie wijzigen</title>
+
+<sect2>
+<title
+>De browseridentificatie wijzigen</title>
+
+<para
+>Deze &konqueror;-plugin kan opgeroepen worden door het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+><guimenuitem
+>Browseridentificatie wijzigen</guimenuitem
+></menuchoice
+> te kiezen.</para>
+<!-- ************************************ -->
+<!-- We probably need an entity for Mozilla, and I should check about -->
+<!-- trademark stuff for the MS browsers (Phil)-->
+<!-- ************************************ -->
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Standaardidentificatie</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>De standaard browseridentificatie van &konqueror; is Mozilla/5.0(compatible;Konqueror/3.2)(KHTML, zoals Gecko). Indien u een website tegenkomt die deze browser weigert, kunt u de browseridentificatie wijzigen in één van de volgende opties:</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Internet Explorer</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Indien u bijvoorbeeld Hotmail wilt gebruiken, is het vaak noodzakelijk om de browseridentificatie te wijzigen in MSIE.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Mozilla</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Wijzigt de identificatie in <application
+>Mozilla</application
+> versie 1.2.1 tot 1.6.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Netscape Navigator</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Pagina's die zich niet houden aan de W3C-aanbevelingen of die geschreven zijn met ongedocumenteerde &HTML;-elementen en attributen zullen er wellicht goed uitzien indien u de identificatie van een verouderde browser kiest.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Overig</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Dit submenu bevat enkele andere browsersidentificaties die u kunt gebruiken.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Toepassen op volledige site</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Deze instelling maakt het mogelijk om de identificatie toe te laten passen op elke pagina van de site die u bezoekt.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Instellen</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Door de menuoptie <guimenuitem
+>Instellen</guimenuitem
+> te kiezen kunt u de identificatiegegevens nog verder aanpassen. Zo kunt u zelf aangeven of het besturingssysteem vermeld mag worden.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Dankbetuigingen</title>
+
+<para
+>De Browseridentificatieplugin is Copyright &copy; 2001 Dawit Alemayehu. <email
+>adawit@kde.org</email
+></para>
+</sect2>
+
+</sect1>
+</article>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/validators/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/validators/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..666d47e6732
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/validators/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = konq-plugins/validators
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/validators/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/validators/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..2282589c24e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/validators/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdeaddons/konq-plugins/validators
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = konq-plugins/validators
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/konq-plugins/validators/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/konq-plugins/validators/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/konq-plugins/validators/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/konq-plugins/validators/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeaddons/konq-plugins/validators/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/validators
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/validators/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/validators/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/validators/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/validators/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/validators/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/validators/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/validators
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/validators
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/validators/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/validators/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/validators/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/konq-plugins/validators/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/konq-plugins/validators/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeaddons/konq-plugins/validators/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/validators/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/validators/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..01484594d52
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/validators/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/validators/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/validators/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..8bee2d68cfc
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/validators/index.docbook
@@ -0,0 +1,129 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+
+<sect1 id="validators">
+<sect1info>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Gardner</firstname
+> <surname
+>Bell</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>gbell72@rogers.com</email
+></address
+></affiliation>
+</author>
+
+&Niels.Reedijk;&Rinse.Devries;&Natalie.Koning;
+</authorgroup>
+<date
+>2006-01-10</date
+> <releaseinfo
+>3.5.1</releaseinfo
+> <abstract
+> <para
+>De validatieplugin controleert uw &CSS;- en &HTML;-documenten op het naleven van de W3C-aanbevelingen en andere standaarden.</para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kdeaddons</keyword>
+<keyword
+>konqueror</keyword>
+<keyword
+>plugins</keyword>
+<keyword
+>validators</keyword>
+</keywordset>
+
+</sect1info>
+
+<title
+>De Validatieplugin</title>
+
+<sect2>
+<title
+>De Validatieplugin gebruiken</title>
+
+<para
+>De Validatieplugin kan worden geopend vanuit het &konqueror;-menu onder menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+><guimenuitem
+>Webpagina valideren</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Een beschrijving van elk subitem volgt hieronder.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>&HTML; valideren</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Met de optie &HTML; valideren kunt u uw &HTML;-document vergelijken met de gedefinieerde syntaxis van &HTML; en zo eventuele fouten opsporen. Door uw &HTML; te valideren verzekert u uzelf ervan dat uw webpagina's in alle browsers goed worden weergegeven.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>CSS valideren</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Hiermee kunt u uw &CSS;-stijlblad dat is ingebed in een &HTML;- of &XHTML;-document valideren. Valide &CSS; is essentieel om een consistent uiterlijk van de webpagina te garanderen, ongeacht welke browser wordt gebruikt.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Koppelingen valideren</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Hiermee kunt u nagaan of uw site geen redirects of gebroken koppelingen bevat. Dit hulpprogramma controleert recursief alle koppelingen op een site.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Validator instellen</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Hiermee kunt u de URL-adressen van de vooringestelde validators bekijken en eventueel veranderen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Dankbetuigingen</title>
+
+<para
+>De validatieplugin is Copyright &copy; 2001 Richard Moore en Andreas Schlapbach, &Richard.J.Moore.mail; <email
+>schlpbch@iam.unibe.ch</email
+></para>
+</sect2>
+
+</sect1>
+</article>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/webarchiver/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/webarchiver/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..c6891970e32
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/webarchiver/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = konq-plugins/webarchiver
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/webarchiver/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/webarchiver/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..1d391907404
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/webarchiver/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdeaddons/konq-plugins/webarchiver
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = konq-plugins/webarchiver
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/konq-plugins/webarchiver/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/konq-plugins/webarchiver/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/konq-plugins/webarchiver/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/konq-plugins/webarchiver/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeaddons/konq-plugins/webarchiver/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/webarchiver
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/webarchiver/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/webarchiver/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/webarchiver/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/webarchiver/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/webarchiver/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/webarchiver/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/webarchiver
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/webarchiver
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/webarchiver/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/webarchiver/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konq-plugins/webarchiver/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/konq-plugins/webarchiver/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeaddons/konq-plugins/webarchiver/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeaddons/konq-plugins/webarchiver/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/webarchiver/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/webarchiver/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..d04b2bf524f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/webarchiver/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/webarchiver/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/webarchiver/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..8c52ab4c5ec
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeaddons/konq-plugins/webarchiver/index.docbook
@@ -0,0 +1,89 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+
+<sect1 id="webarchiver">
+<sect1info>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Gardner</firstname
+> <surname
+>Bell</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>gbell72@rogers.com</email
+></address
+></affiliation>
+</author>
+
+&Niels.Reedijk;&Bram.Schoenmakers;&Tom.Albers;&Natalie.Koning;
+</authorgroup>
+<date
+>2004-07-14</date
+> <releaseinfo
+>3.10.00</releaseinfo
+> <abstract
+> <para
+>De webarchiveerplugin voor &konqueror; maakt het mogelijk om webpagina's, documenten en afbeeldingen te archiveren in <literal role="extension"
+>.war</literal
+>-formaat.</para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kdeaddons</keyword>
+<keyword
+>konqueror</keyword>
+<keyword
+>plugins</keyword>
+<keyword
+>webarchiveerder</keyword>
+</keywordset>
+
+</sect1info>
+
+<title
+>Webarchiveerder</title>
+
+<sect2>
+<title
+>Het gebruik van de webarchiveerder</title>
+
+<para
+>Om de webarchiveerder te gebruiken kiest u het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+><guimenuitem
+>Webpagina archiveren...</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Er verschijnt een dialoogvenster. Nu kunt u de huidige webpagina opslaan.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Dankbetuigingen</title>
+
+<para
+>De webarchiveerplugin is Copyright &copy; 2001-2003 Andreas Schlapbach, Antonio Larossa en Malte Starostik <email
+>schlpbch@iam.unibe.ch</email
+> <email
+>larossa@kde.org</email
+> <email
+>malte@kde.org</email
+></para>
+</sect2>
+
+</sect1>
+</article>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..0b1ae1027ca
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/Makefile.in
@@ -0,0 +1,587 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdeadmin
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =. kuser ksysv kcron kdat kpackage
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeadmin/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeadmin/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeadmin/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeadmin/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeadmin/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+distdir: $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+uninstall: uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+install-data-am:
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 2
+docs-am:
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeadmin/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeadmin/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeadmin/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kcron/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kcron/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kcron/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kcron/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kcron/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..4dd6ec8ea4a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kcron/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdeadmin/kcron
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeadmin/kcron/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeadmin/kcron/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeadmin/kcron/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeadmin/kcron/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeadmin/kcron/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=print.png Makefile.in newvariable.png index.docbook newtask.png Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) newtask.png index.docbook newvariable.png print.png
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcron
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcron/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcron/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcron/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcron/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcron/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcron/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcron
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcron
+ @for base in newtask.png index.docbook newvariable.png print.png ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcron/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcron/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in newtask.png index.docbook newvariable.png print.png ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcron/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in newtask.png index.docbook newvariable.png print.png ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeadmin/kcron/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeadmin/kcron/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeadmin/kcron/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kcron/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kcron/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..c84e559e3f1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kcron/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kcron/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kcron/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..90e1b9d6d7e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kcron/index.docbook
@@ -0,0 +1,1527 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&kcron;">
+ <!ENTITY package "kdeadmin">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+
+<title
+>Het handboek van &kcron;</title>
+
+<authorgroup>
+
+<author
+><firstname
+>Morgan</firstname
+> <othername
+>N.</othername
+> <surname
+>Sandquist</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>morgan@pipeline.com</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<othercredit role="developer"
+><firstname
+>Gary</firstname
+> <surname
+>Meyer</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>gary@meyer.net</email
+></address>
+</affiliation>
+<contrib
+>Ontwikkelaar</contrib>
+</othercredit>
+
+<othercredit role="reviewer"
+><firstname
+>Lauri</firstname
+> <surname
+>Watts</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>lauri@kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+<contrib
+>Nalezer</contrib>
+</othercredit>
+
+&Niels.Reedijk;&Otto.Bruggeman;&Rinse.Devries;&Natalie.Koning;
+
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2000</year>
+<holder
+>Morgan N. Sandquist</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2003-09-16</date>
+<releaseinfo
+>3.1.91</releaseinfo>
+
+<abstract
+><para
+>&kcron; is een programma waarmee u kunt plannen wanneer programma's worden uitgevoerd.</para
+></abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kdeadmin</keyword>
+<keyword
+>KCron</keyword>
+<keyword
+>cron</keyword>
+<keyword
+>crontab</keyword>
+<keyword
+>takenplanner</keyword>
+</keywordset>
+
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>&kcron; is een programma waarmee u kunt plannen wanneer taken op de achtergrond worden uitgevoerd. Het is een grafische schil voor <command
+>cron</command
+>, de systeemtakenplanner van &UNIX;.</para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="using-kcron">
+<title
+>&kcron; gebruiken</title>
+
+<important
+><para
+>Vergeet niet om eerst de cron daemon <filename
+>crond</filename
+> te starten, anders zal &kcron; niet werken.</para
+></important>
+
+<sect1 id="kcron-start-up">
+<title
+>De start van &kcron;</title>
+
+<para
+>Als &kcron; is opgestart ziet u een samenvatting van de bestaande geplande taken en bijhorende omgevingsvariabelen. Als u het programma als root opstart zult u de taken van alle gebruikers op de computer en ook alle systeemtaken zien. Elke getoonde map kan worden uitgevouwen en ingevouwen.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>&kcron; na het opstarten</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="kcronstart.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>&kcron; na het opstarten</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<sect2>
+<title
+>Ingestelde taken</title>
+
+<para
+>Geplande taken verschijnen in de map <guilabel
+>Taken</guilabel
+>. Voor elke taak wordt de volgende informatie getoond:</para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Naam</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Naam van de geplande taak.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Waarde</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Programmabestand en parameters.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry
+>
+<term
+><guilabel
+>Beschrijving</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Een beschrijving van de geplande taak.</para
+></listitem>
+</varlistentry
+>
+</variablelist>
+
+<para
+>Als een taak is uitgeschakeld zijn het programmabestand en de parameters niet zichtbaar en is de beschrijving inactief.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Omgevingsvariabelen</title>
+
+<para
+>Omgevingsvariabelen staan in de map <guilabel
+>Variabelen</guilabel
+>. Voor elke omgevingsvariabele wordt het volgende getoond: </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Naam</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Variabelenaam.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Waarde</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Variabelewaarde.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Beschrijving</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Beschrijving van de variabele.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>De omgevingsvariabelen die hier staan vervangen elke bestaande omgevingsvariabelen voor alle geplande taken. Als een omgevingsvariabele is uitgeschakeld, heeft deze geen waarde en is de beschrijving inactief.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Het hoofdvenster van &kcron;</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="kcron.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Het hoofdvenster van &kcron;</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+</sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="new-task">
+<title
+>Geplande taken toevoegen</title>
+
+<para
+>Om een nieuwe taak te plannen, selecteert u eerst de map <guilabel
+>Taken</guilabel
+>. Selecteer daarna <menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+><guimenuitem
+>Nieuw...</guimenuitem
+></menuchoice
+>. U kunt ook de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop gebruiken en in het contextmenu <menuchoice
+><guimenuitem
+>Nieuw...</guimenuitem
+></menuchoice
+> kiezen of de sneltoetsen <keycombo action="simul"
+><keycap
+>Ctrl</keycap
+><keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+> gebruiken.</para>
+
+<sect2>
+<title
+>Het dialoogvenster <guilabel
+>Taak bewerken</guilabel
+></title>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Het dialoogvenster <guilabel
+>Taak bewerken</guilabel
+>.</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="newtask.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Het dialoogvenster <guilabel
+>Taak bewerken</guilabel
+></phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Toelichting</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Voer een beschrijving in voor de te plannen taak.</para>
+</listitem
+>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Programma</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Voer de naam in van het programma. U kunt een relatief of absoluut pad opgeven. Als u het programma wilt opzoeken, klik dan op de knop <guibutton
+>Bladeren...</guibutton
+>.</para>
+</listitem
+>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Ingeschakeld</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Om de taak aan- of uit te zetten selecteert of deselecteert u het keuzevakje <guilabel
+>Ingeschakeld</guilabel
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Geruisloos</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Dit schakelt het loggen van het commando en de uitvoer van het commando uit. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Maanden</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Selecteer de maanden waarin u de taak wilt plannen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Dagen van de maand</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Selecteer de dagen van de maand waarop de taak dient te worden gepland.</para>
+</listitem
+>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Dagen van de week</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Selecteer de dagen van de week waarop de taak dient te worden gepland.</para>
+</listitem
+>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Dagelijks</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Als u de taak dagelijks wilt plannen, selecteer <guibutton
+>Elke dag uitvoeren</guibutton
+>.</para>
+</listitem
+>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Uren</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Selecteer de uren waarop u de taak wilt plannen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Minuten</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Selecteer de minuut waarop de taak dient te worden gepland. U kunt met &kcron; niet op de minuut precies plannen, de minimumwaarde is vijf minuten.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>OK</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Hiermee voltooit u het aanmaken van de taak.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Annuleren</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Hiermee annuleert u het aanmaken van de taak.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>Als u zowel dagen van de maand als dagen van de week kiest, zal de taak worden uitgevoerd zodra één van die dagen langskomt. Als u bijvoorbeeld de eerste, de 15de en zondag selecteert, zal het programma elke eerste en 15de van de maand worden uitgevoerd (ongeacht de instelling voor dagen van de week), maar ook op elke zondag in de gekozen maanden (ongeacht de instelling voor dagen van de maand).</para>
+
+<para
+>De geplande taak wordt pas actief als de <filename
+>crontab</filename
+> is opgeslagen.</para>
+
+</sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="manage-tasks">
+<title
+>Geplande taken beheren</title>
+
+<para
+>Net als bij het aanmaken van nieuwe taken zullen wijzigingen in taken pas actief worden als het bestand <filename
+>crontab</filename
+> is opgeslagen.</para>
+
+<sect2>
+<title
+>Geplande taken knippen</title>
+
+<para
+>Om een geplande taak te knippen selecteert u eerst de te knippen taak. Selecteer vervolgens <menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Knippen</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para
+> <para
+>U kunt ook met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop op de te knippen taak klikken en de menuoptie <menuchoice
+><guimenuitem
+>Knippen</guimenuitem
+></menuchoice
+> selecteren in het contextmenu, of de sneltoetsen <keycombo action="simul"
+><keycap
+>Ctrl</keycap
+><keycap
+>X</keycap
+></keycombo
+> gebruiken.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Geplande taken kopiëren</title>
+
+<para
+>Om een geplande taak te kopiëren, selecteert u de te kopiëren taak. Selecteer vervolgens <menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+><guimenuitem
+>Kopiëren</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+
+<para
+>U kunt ook met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop op de te kopiëren taak klikken en in het contextmenu <menuchoice
+><guimenuitem
+>Kopiëren</guimenuitem
+></menuchoice
+> kiezen, of de sneltoetsen <keycombo action="simul"
+><keycap
+>Ctrl</keycap
+><keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+> gebruiken.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Geplande taken plakken</title>
+
+<para
+>Om een geplande taak te plakken, kopieert of knipt u eerst een taak. Zodra een taak op het klembord staat wordt de knop "Plakken" actief. Selecteer dan de map <guilabel
+>Taken</guilabel
+> en kies de menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+><guimenuitem
+>Plakken</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+
+<para
+>U kunt ook met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop klikken en <menuchoice
+><guimenuitem
+>Plakken</guimenuitem
+></menuchoice
+> kiezen in het contextmenu, of de sneltoetsen <keycombo action="simul"
+><keycap
+>Ctrl</keycap
+><keycap
+>V</keycap
+></keycombo
+> gebruiken.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Geplande taken wijzigen</title>
+
+<para
+>Om een geplande taak te wijzigen, kiest u eerst de taak die u wilt bewerken. Selecteer vervolgens de menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Wijzigen...</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+
+<para
+>Ook kunt u met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop klikken en in het contextmenu <menuchoice
+><guimenuitem
+>Wijzigen...</guimenuitem
+></menuchoice
+> kiezen, of de sneltoetsen <keycombo action="simul"
+><keycap
+>Ctrl</keycap
+><keycap
+>O</keycap
+></keycombo
+> gebruiken. U krijgt dan het dialoogvenster <guilabel
+>Taak bewerken</guilabel
+> te zien, hierin kunt u de geplande taak bewerken zoals <link linkend="new-task"
+>hiervoor</link
+> is beschreven.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Geplande taken verwijderen</title>
+
+<para
+>Om een geplande taak te verwijderen, selecteert u eerst de taak die u wilt verwijderen. Selecteer vervolgens menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Verwijderen</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+
+<para
+>Ook kunt u met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop klikken en in het contextmenu <guimenuitem
+>Verwijderen</guimenuitem
+> kiezen.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Geplande taken activeren/deactiveren</title>
+
+<para
+>Om een geplande taak te activeren, selecteert u eerst de inactieve taak. Inactieve taken hebben de term <guilabel
+>Uitgeschakeld</guilabel
+> in hun beschrijving. Selecteer vervolgens menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ingeschakeld</guimenuitem
+> </menuchoice
+>.</para>
+
+<para
+>Ook kunt u met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop klikken en in het contextmenu <menuchoice
+><guimenuitem
+>Ingeschakeld</guimenuitem
+></menuchoice
+> kiezen. Controleer of programmanaam, parameters en beschrijving correct worden weergegeven.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Geplande taken uitvoeren</title>
+
+<para
+>Om een geplande taak onmiddellijk uit te voeren, selecteert u eerst de taak. Selecteer vervolgens menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nu uitvoeren</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+
+<para
+>Ook kunt u met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop klikken en in het contextmenu <menuchoice
+><guimenuitem
+>Nu uitvoeren</guimenuitem
+></menuchoice
+> kiezen.</para>
+
+</sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="new-variable">
+<title
+>Omgevingsvariabelen toevoegen</title>
+
+<para
+>Om een nieuwe variabele aan te maken, selecteert u eerst de map <guilabel
+>Variabelen</guilabel
+>. Selecteer vervolgens menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+><guimenuitem
+>Nieuw...</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+
+<para
+>Ook kunt u met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop op de map klikken en in het contextmenu de optie <menuchoice
+><guimenuitem
+>Nieuw...</guimenuitem
+></menuchoice
+> kiezen, of de sneltoetsen <keycombo action="simul"
+><keycap
+>Ctrl</keycap
+><keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+> gebruiken.</para>
+
+<sect2>
+<title
+>Het dialoogvenster <guilabel
+>Variabele bewerken</guilabel
+></title>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Het dialoogvenster <guilabel
+>Variabele bewerken</guilabel
+>.</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="newvariable.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Het dialoogvenster <guilabel
+>Variabele bewerken</guilabel
+>.</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Variabele</guilabel
+></term
+>
+<listitem
+><para
+>Voer de naam in van de omgevingsvariabele. U kunt de keuzelijst gebruiken om uit de meestgebruikte omgevingsvariabelen voor geplande taken te kiezen. Dit zijn:</para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>HOME</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Geeft een alternatieve persoonlijke map aan.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>MAILTO</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Om de e-mailuitvoer te verzenden naar een ander e-mailadres dan het standaardadres van de gebruiker.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>PATH</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Om mappen op te geven waarin naar programmabestanden zal worden gezocht.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>SHELL</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Om een andere shell dan die van de gebruiker op te geven.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Waarde</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Voer de waarde in van de omgevingsvariabele.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Toelichting</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Voer een beschrijving in voor de omgevingsvariabele, zoals het doel ervan.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Ingeschakeld</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Om een variabele aan of uit te zetten, selecteert of deselecteert u het keuzevakje voor <guibutton
+>Ingeschakeld</guibutton
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>OK</guibutton
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Voltooit de instelling van deze variabele.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Annuleren</guibutton
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Annuleert de instelling voor deze variabele.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>De omgevingsvariabele wordt pas toegepast als de <filename
+>crontab</filename
+> is opgeslagen.</para>
+
+</sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="manage-variables">
+<title
+>Omgevingsvariabelen beheren</title>
+
+<note
+><para
+>Net als bij het aanmaken van nieuwe omgevingsvariabelen, worden wijzigingen pas toegepast als <filename
+>crontab</filename
+> is opgeslagen.</para
+></note>
+
+<sect2>
+<title
+>Omgevingsvariabelen knippen</title>
+
+<para
+>Om een omgevingsvariabele te knippen selecteert u eerst de te knippen variabele. Selecteer vervolgens <menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Knippen</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+
+<para
+>U kunt ook met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop op de te knippen taak klikken en de menuoptie <menuchoice
+><guimenuitem
+>Knippen</guimenuitem
+></menuchoice
+> selecteren in het contextmenu, of de sneltoetsen <keycombo action="simul"
+><keycap
+>Ctrl</keycap
+><keycap
+>X</keycap
+></keycombo
+> gebruiken.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Omgevingsvariabelen kopiëren</title>
+
+<para
+>Om een omgevingsvariabele te kopiëren, selecteert u de te kopiëren variabele. Selecteer vervolgens <menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+><guimenuitem
+>Kopiëren</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+
+<para
+>Ook kunt u met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop op de te kopiëren taak klikken en in het contextmenu optie <menuchoice
+><guimenuitem
+>Kopiëren</guimenuitem
+></menuchoice
+> kiezen, of de sneltoetsen <keycombo action="simul"
+><keycap
+>Ctrl</keycap
+><keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+> gebruiken.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Omgevingsvariabelen plakken</title>
+
+<para
+>Om een omgevingsvariabele te plakken, kopieert of knipt u eerst een variabele. Zodra een taak op het klembord staat wordt de knop "Plakken" actief. Selecteer dan de map <guilabel
+>Variabelen</guilabel
+> en kies menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+><guimenuitem
+>Plakken</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+
+<para
+>U kunt ook met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop klikken en <menuchoice
+><guimenuitem
+>Plakken</guimenuitem
+></menuchoice
+> kiezen in het contextmenu, of de sneltoetsen <keycombo action="simul"
+><keycap
+>Ctrl</keycap
+><keycap
+>V</keycap
+></keycombo
+> gebruiken.</para>
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Omgevingsvariabelen bewerken</title>
+
+<para
+>Om een omgevingsvariabele te wijzigen, kiest u eerst de variabele die u wilt bewerken. Selecteer vervolgens menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Wijzigen...</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Ook kunt u met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop klikken en in het contextmenu <menuchoice
+><guimenuitem
+>Wijzigen...</guimenuitem
+></menuchoice
+> kiezen, of de sneltoetsen <keycombo action="simul"
+><keycap
+>Ctrl</keycap
+><keycap
+>O</keycap
+></keycombo
+> gebruiken. U krijgt dan het dialoogvenster <guilabel
+>Variabele bewerken</guilabel
+> te zien, waarin u de variabele kunt bewerken zoals <link linkend="new-variable"
+>hiervoor</link
+> is beschreven.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Omgevingsvariabelen verwijderen</title>
+
+<para
+>Om een omgevingsvariabele te verwijderen, selecteert u eerst de variabele die u wilt verwijderen. Selecteer vervolgens menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Verwijderen</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+
+<para
+>Ook kunt u met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop klikken en in het contextmenu <guimenuitem
+>Verwijderen</guimenuitem
+> kiezen.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Omgevingsvariabelen activeren/deactiveren</title>
+
+<para
+>Om een omgevingsvariabele te activeren, selecteert u eerst de inactieve variabele. Inactieve variabelen hebben de term <guilabel
+>Uitgeschakeld</guilabel
+> in hun beschrijving. Selecteer vervolgens menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ingeschakeld</guimenuitem
+> </menuchoice
+>.</para>
+
+<para
+>Ook kunt u met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop klikken en in het contextmenu <menuchoice
+><guimenuitem
+>Ingeschakeld</guimenuitem
+></menuchoice
+> kiezen. Controleer of de naam en waarde van de omgevingsvariabele correct worden weergegeven.</para>
+
+</sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="saving-crontab">
+<title
+><filename
+>crontab</filename
+> opslaan</title>
+
+<para
+>Zodra u alle geplande taken en omgevingsvariabelen hebt aangemaakt en/of gewijzigd, slaat u <filename
+>crontab</filename
+> op door menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Opslaan</guimenuitem
+></menuchoice
+> te kiezen.</para>
+
+<para
+>Ook kunt u de sneltoetsen <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+> gebruiken. Uw wijzigingen worden pas actief als u dit hebt uitgevoerd.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="printing-crontab">
+<title
+><filename
+>crontab</filename
+> afdrukken</title>
+
+<para
+>Nadat <filename
+>crontab</filename
+> is opgeslagen kunt u het afdrukken. Selecteer menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Afdrukken</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+
+
+<!-- FIXME: New screenshot of expanded print dialog -->
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+><filename
+>crontab</filename
+> afdrukken.</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="print.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+><filename
+>crontab</filename
+>afdrukken.</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>De dialoogvenster "afdrukken" van &kde; wordt geopend. Als u op de knop <guilabel
+>Uitvouwen</guilabel
+> klikt, zult u zien dat er twee extra opties, speciaal voor &kcron;, in het dialoogvenster zijn.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Crontab afdrukken</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Drukt de <filename
+>crontab</filename
+> van de huidige gebruiker af.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Alle gebruikers afdrukken</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Drukt de <filename
+>crontab</filename
+> af van alle gebruikers. Deze optie is alleen beschikbaar voor gebruikers met systeembeheerprivileges.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="commands">
+<title
+>Commando referentie</title>
+
+<sect1 id="kcron-mainwindow">
+<title
+>Het hoofdvenster van &kcron;</title>
+
+<sect2>
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Bestand</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Opslaan</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Slaat wijzigingen op</action
+> in de <filename
+>crontab</filename
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>P</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afdrukken...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Drukt</action
+> de <filename
+>crontab</filename
+> af.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Beëindigt</action
+> &kcron;.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+<sect2>
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>X</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Knippen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Knipt de geselecteerde taak of variabele.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kopiëren</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Kopieert de geselecteerde taak of variabele.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>V</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Plakken</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Plakt de taak of variabele die eerder is geknipt of gekopieerd.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nieuw...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Maakt een nieuwe taak of variabele aan.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>O</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Wijzigen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Wijzigt de gekozen taak of variabele.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Verwijderen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Verwijdert de geselecteerde taak of variabele.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ingeschakeld</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Zet de geselecteerde taak of variabele aan/uit.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nu uitvoeren</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Voert de geselecteerde taak nu uit.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Werkbalk tonen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Toont de werkbalk.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Statusbalk tonen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Toont de statusbalk.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Help</guimenu
+></title>
+&help.menu.documentation; </sect2>
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="faq">
+<title
+>Vragen en antwoorden</title>
+
+<qandaset id="questions-and-answers">
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Waarom hebben de wijzigingen die ik in de geplande taken en/of omgevingsvariabelen heb aangebracht geen effect?</para>
+</question>
+<answer
+><para
+>Taken en variabelen die u hebt toegevoegd of gewijzigd worden pas geactiveerd als u de <filename
+>crontab</filename
+> hebt<link linkend="saving-crontab"
+>opgeslagen</link
+>.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+</qandaset>
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+<para
+>&kcron;</para>
+
+<para
+>Programma copyright 2000 Gary Meyer <email
+>gary@meyer.net</email
+></para>
+
+<para
+>Documentatie copyright 2000 Morgan N. Sandquist <email
+>morgan@pipeline.com</email
+></para>
+&meld.fouten;&vertaling.niels;&vertaling.otto;&vertaling.rinse;&nagelezen.natalie;
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Installatie</title>
+
+<sect1 id="getting-kcron">
+<title
+>Hoe u &kcron; kunt verkrijgen</title>
+&install.intro.documentation; </sect1>
+
+<sect1 id="requirements">
+<title
+>Benodigdheden</title>
+
+<para
+>Om &kcron; te kunnen compileren hebt u de volgende bibliotheken nodig:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><command
+>cron</command
+>, zoals <command
+>vixie-cron</command
+>. &kcron; gebruikt het commando <filename
+>crontab</filename
+> om de geplande taken te wijzigen.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>POSIX-ondersteunende &UNIX;, zoals geleverd door glibc. &kcron; gebruikt enkele standaard &UNIX;-systeemaanroepen voor het lokaliseren van data en tijden</para
+></listitem
+>
+</itemizedlist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="compilation">
+<title
+>Compilatie en installatie</title>
+&install.compile.documentation; </sect1>
+
+</appendix>
+
+&documentation.index;
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kcron/newtask.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kcron/newtask.png
new file mode 100644
index 00000000000..a27a67d4ebe
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kcron/newtask.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kcron/newvariable.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kcron/newvariable.png
new file mode 100644
index 00000000000..c3f9bece68e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kcron/newvariable.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kcron/print.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kcron/print.png
new file mode 100644
index 00000000000..c9b28dc7203
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kcron/print.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kdat/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kdat/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kdat/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kdat/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kdat/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..7f7a97c9d31
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kdat/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdeadmin/kdat
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeadmin/kdat/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeadmin/kdat/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeadmin/kdat/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeadmin/kdat/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeadmin/kdat/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdat
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdat/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdat/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdat/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdat/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdat/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdat/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdat
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdat
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdat/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdat/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdat/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeadmin/kdat/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeadmin/kdat/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeadmin/kdat/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kdat/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kdat/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..e33c494fe4b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kdat/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kdat/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kdat/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..e200612f4da
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kdat/index.docbook
@@ -0,0 +1,1093 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&kdat;">
+ <!ENTITY package "kdeadmin">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<book lang="&language;">
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &kdat;</title>
+
+<authorgroup>
+
+<author
+><firstname
+>Sean</firstname
+> <surname
+>Vyain</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>svyain@mail.tds.net</email
+></address
+></affiliation>
+</author>
+
+&Niels.Reedijk;&Natalie.Koning;
+
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2000</year>
+<holder
+>Sean Vyain</holder>
+</copyright>
+
+<date
+>2000-10-03</date>
+<releaseinfo
+>2.00.00</releaseinfo>
+
+<abstract
+><para
+>Deze documentatie beschrijft &kdat; versie 2.0</para
+></abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KDat</keyword>
+<keyword
+>tape</keyword>
+<keyword
+>tapebeheer</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="Introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>&kdat; is een tape-archiveerprogramma dat gebaseerd is op tar. Het is ontworpen om met meerdere archieven op één tape te werken. &kdat; is geschreven met twee verschillende doelen voor ogen. Het eerste doel was het aanleveren van een grafische schil voor tar die ook ondersteuning biedt voor de functionaliteit die <application
+>dds2tar</application
+> aanbiedt. Het tweede doel was een antwoord op de vraag van mijn vrouw: <quote
+>Hoe lang gaat die backup nog duren?</quote
+></para>
+
+<!-- //////// -->
+<sect1 id="features">
+<title
+>Mogelijkheden</title>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Een eenvoudige grafische interface voor de inhoud van uw lokale bestandssysteem en tapes.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Meerdere archieven op dezelfde tape.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Complete index van archieven en bestanden die zijn opgeslagen op uw lokale harde schijf.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Selectief terugzetten van bestanden uit een archief.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Backup-profielen voor frequentgebruikte backups.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="using-kdat">
+<title
+>&kdat; gebruiken</title>
+
+<sect1 id="mount">
+<title
+>Een tape aankoppelen/afkoppelen</title>
+
+<para
+>Voordat een tape gebruikt kan worden dient het te worden aangekoppeld door &kdat;. Er zijn drie manieren waarop u een tape kunt aankoppelen:</para>
+
+<orderedlist>
+<listitem
+><para
+>Selecteer <guimenuitem
+>Tape aankoppelen</guimenuitem
+> in het menu <guimenu
+>Bestand</guimenu
+>.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Klik op het pictogram <guiicon
+>Tape aan/afkoppelen</guiicon
+> op de werkbalk.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Klik met de rechter muisknop op het tapepictogram in de boomstructuur en selecteer <guimenuitem
+>Tape aankoppelen</guimenuitem
+> in het contextmenu.</para>
+</listitem>
+</orderedlist>
+
+<para
+>&kdat; zal de tape terugspoelen en de kopinformatie van de tape lezen. Als &kdat; de kop van de tape niet herkent, zal u worden gevraagd of u de tape wilt <link linkend="formatting"
+>formatteren</link
+>.</para>
+
+<para
+>Als &kdat; de kop herkent zal het zoeken naar de corresponderende tape-index op uw lokale schijf. Als de tape-index niet wordt gevonden zult u gevraagd worden om <link linkend="indexing"
+>een nieuwe index van de tape</link
+> aan te maken.</para>
+
+<para
+>Als alles naar wens gaat, zal het tapepictogram veranderen om aan te geven dat de tape is aangekoppeld. Er verschijnt tevens een bericht op de statusbalk. De inhoud van de tape kan worden verkend door op het knooppunt voor het tapepictogram te klikken.</para>
+
+<para
+>Voordat u een tape kunt uitwerpen dient u deze af te koppelen. Er zijn drie manieren waarop u een tape kunt afkoppelen:</para>
+
+<orderedlist>
+<listitem
+><para
+>Selecteer <guimenuitem
+>Tape afkoppelen</guimenuitem
+> in het menu <guimenu
+>Bestand</guimenu
+>.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Klik op het pictogram <guiicon
+>Tape aan/afkoppelen</guiicon
+> op de werkbalk.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Klik met de rechtermuisknop op het tapepictogram in de boomstructuur en kies <guimenuitem
+>Tape afkoppelen</guimenuitem
+> in het contextmenu.</para>
+</listitem>
+</orderedlist>
+
+<para
+>&kdat; zal het pictogram van de tape veranderen om aan te geven dat het is afgekoppeld en een bericht tonen op de statusbalk. De tape kan nu veilig worden uitgeworpen.</para>
+
+</sect1>
+
+<!-- //////// -->
+<sect1 id="formatting">
+<title
+>Een tape formatteren</title>
+
+<para
+>Voordat u een tape in &kdat; kunt gebruiken dient deze door &kdat; te worden geformatteerd.</para>
+
+<para
+>Sommige typen tape dienen te worden geformatteerd voordat ze kunnen worden gebruikt. <emphasis
+>Dit is een andere vorm van formatteren dan door &kdat; wordt uitgevoerd.</emphasis
+> Als uw tapestation vereist dat de tapes geformatteerd zijn, dan dient u ze eerst zelf te formatteren voordat &kdat; ze kan <quote
+>formatteren</quote
+>. Floppytapestations vereisen meestal dat hun media is geformatteerd. DAT-stations niet.</para>
+
+<para
+>Er zijn twee manieren waarop u een tape kunt formatteren:</para>
+
+<orderedlist>
+<listitem
+><para
+>Selecteer <guimenuitem
+>Tape formatteren...</guimenuitem
+> in het menu <guimenu
+>Bestand</guimenu
+>.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Klik met de rechtermuisknop op het tapepictogram in de boomstructuur en kies <guimenuitem
+>Tape formateren</guimenuitem
+> in het contextmenu.</para>
+</listitem>
+</orderedlist>
+
+<para
+>U zult gevraagd worden naar een naam voor de tape en de capaciteit ervan. Beide kunnen worden gewijzigd nadat de tape is geformatteerd. De tapenaam wordt alleen gebruikt zodat u de tape kunt herkennen. De naam wordt niet gebruikt om de tape-index die bij de tape hoort te identificeren. Hiervoor wordt automatisch een unieke identificatie gegenereerd en op de tape opgeslagen. De capaciteit wordt door &kdat; gebruikt om u te waarschuwen als er onvoldoende ruimte op de schijf is om de backup te voltooien.</para>
+
+<para
+>Nadat u de naam en capaciteit voor de tape hebt ingevoerd zal &kdat; beginnen met het formatteren van de tape. <emphasis
+>ALLE GEGEVENS ZULLEN VERLOREN GAAN</emphasis
+>. Als &kdat; klaar is met het formatteren zal de tape automatisch worden aangekoppeld en is deze klaar voor gebruik.</para>
+
+</sect1>
+
+<!-- //////// -->
+<sect1 id="backing-up">
+<title
+>Backups op de tape aanmaken</title>
+
+<para
+>Voordat u een backup begint, moet u de bestanden die u wilt archiveren selecteren. Er zijn drie manieren waarop u bestanden voor een backup kunt selecteren:</para>
+
+<orderedlist>
+<listitem
+><para
+>Accentueer een bestand of map in de boomstructuur van uw lokale bestandssysteem. Alleen het geselecteerde bestand of de geselecteerde map zal worden gearchiveerd.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Accentueer een <link linkend="profile"
+>Backup-profiel</link
+> in de boomstructuur. Alleen de bestanden in zo'n backup-profiel zullen worden gearchiveerd.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Dubbelklik op het vakje voor de bestanden of mappen in een lokale map. Alleen de gemarkeerde bestanden en/of mappen zullen worden gearchiveerd.</para>
+</listitem>
+</orderedlist>
+
+<para
+>Er zijn vier manieren waarop u een backup kunt starten:</para>
+
+<orderedlist>
+<listitem
+><para
+>Selecteer <guimenuitem
+>Backup maken...</guimenuitem
+> in het menu <guimenu
+>Bestand</guimenu
+>.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Klik op het pictogram <guiicon
+>Backup</guiicon
+> op de werkbalk.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Klik met de rechtermuisknop op een bestand of map in de lokale bestandsstructuur en selecteer <guimenuitem
+>Backup maken...</guimenuitem
+>.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Klik met de rechtermuisknop op een <link linkend="profile"
+>backup-profiel</link
+> en selecteer <guimenuitem
+>Backup maken...</guimenuitem
+>.</para>
+</listitem>
+</orderedlist>
+
+<para
+>Zodra de backup is aangeroepen verschijnt het dialoogvenster <guilabel
+>Backup-opties</guilabel
+>. In dit dialoogvenster kunt u de geselecteerde bestanden nalopen en de backup-opties aanpassen.</para>
+
+<para
+>Nadat u de backup-opties hebt geaccepteerd, wordt het dialoogvenster <guilabel
+>Backup</guilabel
+> geopend. Dit dialoogvenster toont de voortgang van de backup, inclusief de doorvoer en de resterende tijd.</para>
+
+</sect1>
+
+<!-- //////// -->
+<sect1 id="verifying">
+<title
+>Tapebestanden verifiëren aan de hand van lokale bestanden</title>
+
+<para
+>Voordat u met de verificatie begint, moet u eerst enkele bestanden om te verifiëren selecteren.</para>
+
+<para
+>U kunt op twee manieren de bestanden voor verificatie selecteren:</para>
+
+<orderedlist>
+<listitem
+><para
+>Accentueer een bestand of map in één van de archieven onder de tapestationstructuur. Alleen de geselecteerde map of het geselecteerde bestand zal worden geverifieerd.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Dubbelklik op de vakjes voor de bestanden/mappen in één van de archieven. Alleen de geselecteerde bestanden en/of submappen zullen worden geverifieerd.</para>
+</listitem>
+</orderedlist>
+
+<para
+>Er zijn drie manieren waarop u een verificatie kunt starten:</para>
+
+<orderedlist>
+<listitem
+><para
+>Selecteer <guimenuitem
+>Verifiëren</guimenuitem
+> in het menu <guimenu
+>Bestand</guimenu
+>.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Klik op het pictogram <guiicon
+>Verifiëren</guiicon
+> op de werkbalk.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Klik met de rechtermuisknop op een map in één van de archieven en selecteer <guimenuitem
+>Verifiëren...</guimenuitem
+>.</para>
+</listitem>
+</orderedlist>
+
+
+<para
+>Zodra de verificatie is aangeroepen verschijnt het dialoogvenster <guilabel
+>Verifieeropties</guilabel
+>. In dit dialoogvenster kunt u de geselecteerde bestanden nalopen en de werkmap voor de verificatie wijzigen.</para>
+
+<para
+>Nadat u de verifieeropties hebt geaccepteerd, wordt het dialoogvenster <guilabel
+>Verifiëren</guilabel
+> geopend. Dit dialoogvenster toont de voortgang van het verifieerproces inclusief de doorvoer en de resterende tijd.</para>
+
+</sect1>
+
+<!-- //////// -->
+<sect1 id="restoring">
+<title
+>Bestanden van de tape terugzetten</title>
+
+<para
+>Voordat u begint met terugzetten selecteert u de bestanden die u wilt herstellen. Er zijn twee manieren waarop u de bestanden kunt selecteren:</para>
+
+<orderedlist>
+<listitem
+><para
+>Accentueer een map of bestand in één van de archieven onder de boomstructuur van het tapestation. Alleen het geaccentueerde bestand of de geaccentueerde map zal worden hersteld.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Markeer geselecteerde bestanden in één van de archieven in de boomstructuur van het tapestation. Alleen de gemarkeerde bestanden zullen worden hersteld.</para>
+</listitem>
+</orderedlist>
+
+<para
+>Er zijn drie manieren waarop u het terugzetten kunt starten:</para>
+
+<orderedlist>
+<listitem
+><para
+>Selecteer <guimenuitem
+>Terugzetten...</guimenuitem
+> in het menu <guimenu
+>Bestand</guimenu
+>.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Klik op het pictogram <guiicon
+>Terugzetten</guiicon
+> op de werkbalk.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Klik met de rechtermuisknop op een bestand of map in één van de archieven en selecteer <guimenuitem
+>Terugzetten</guimenuitem
+> in het contextmenu.</para>
+</listitem>
+</orderedlist>
+
+<para
+>Zodra de terugzetoperatie is geactiveerd verschijnt het dialoogvenster <guilabel
+>Terugzetopties</guilabel
+>. In dit dialoogvenster kunt u de geselecteerde bestanden nalopen en de werkmap voor de terugzetoperatie veranderen.</para>
+
+<para
+>Nadat u de opties hebt geaccepteerd wordt het dialoogvenster <guilabel
+>Teruzetten</guilabel
+> geopend. Dit dialoogvenster toont de voortgang van de terugzetoperatie, inclusief de doorvoer en de resterende tijd.</para>
+
+</sect1>
+
+<!-- //////// -->
+<sect1 id="indexing">
+<title
+>Index van tape opnieuw aanmaken</title>
+
+<para
+>Soms is het noodzakelijk om het indexbestand van de tape opnieuw aan te maken aan de hand van de tapeinhoud. <emphasis
+>Dit proces zal het aanwezige indexbestand voor de tape overschrijven</emphasis
+>. Er zijn twee manieren waarop u een index van de tape kunt aanmaken:</para>
+
+<orderedlist>
+<listitem
+><para
+>Selecteer <guimenuitem
+>Tape-index opnieuw aanmaken</guimenuitem
+> in het menu <guimenu
+>Bestand</guimenu
+>.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Klik met de rechtermuisknop op het tapepictogram in de boomstructuur en selecteer <guimenuitem
+>Tape-index opnieuw aanmaken</guimenuitem
+> in het contextmenu.</para>
+</listitem>
+</orderedlist>
+
+<para
+>Het dialoogvenster <guilabel
+>Index</guilabel
+> wordt geopend. Dit dialoogvenster toont de voortgang van &kdat; terwijl het indexbestand opnieuw wordt aangemaakt.</para>
+
+</sect1>
+
+<!-- //////// -->
+<sect1 id="profile">
+<title
+>Een backup-profiel aanmaken</title>
+
+<para
+>Er zijn twee manieren waarop u een backup-profiel kunt aanmaken:</para>
+
+<orderedlist>
+<listitem
+><para
+>Selecteer <guimenuitem
+>Backup-profiel aanmaken</guimenuitem
+> in het menu <guimenu
+>Bestand</guimenu
+>.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Klik met de rechtermuisknop op het pictogram <guilabel
+>Backup-profielen</guilabel
+> in de boomstructuur en selecteer <guimenuitem
+>Backup-profiel aanmaken</guimenuitem
+> in het contextmenu.</para>
+</listitem>
+</orderedlist>
+
+<para
+>Dit zal een nieuw backup-profiel aanmaken aan de hand van de momenteel gemarkeerde bestanden en de standaard backup-opties. U kunt de volgende opties instellen voor het backup-profiel:</para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Archiefnaam</term>
+<listitem
+><para
+>De symbolische naam van het archief. Dit kan later worden gewijzigd.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Werkmap</term>
+<listitem
+><para
+>De huidige werkmap waarin de backup zal worden uitgevoerd. De lijst met bestanden voor de backup wordt automatisch bijgewerkt om de geselecteerde werkmap te reflecteren.</para
+> </listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Op één bestandssysteem blijven</term>
+<listitem
+><para
+>Voor elke map die onder <guilabel
+>Backupbestanden</guilabel
+> staat worden alleen de bestanden in die map die op hetzelfde bestandssysteem staan als de map zelf gearchiveerd. U kunt mappen op verschillende bestandssystemen onder <guilabel
+>Backupbestanden</guilabel
+> plaatsen. Het programma tar zal ze onafhankelijk van elkaar behandelen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Incrementele backups</term>
+<listitem
+><para
+>Voer een incrementele backup uit. Er wordt een snapshot-bestand gebruikt om te bepalen welke bestanden zijn gewijzigd sinds de laatste incrementele backup. Alleen de bestanden die zijn gewijzigd zullen worden gearchiveerd.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Snapshot-bestand</term>
+<listitem
+><para
+>De naam van het bestand dat wordt gebruikt om te bepalen welke bestanden zijn gewijzigd sinds de laatste incrementele backup.</para
+> </listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Snapshot-bestand verwijderen voor de backup.</term>
+<listitem
+><para
+>Verwijder het snapshot-bestand voordat <application
+>tar</application
+> wordt aangeroepen. Dit heeft als gevolg dat van alle bestanden een backup wordt gemaakt en dat er een nieuw snapshot-bestand wordt gemaakt voor de volgende keer.</para
+>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<note
+><para
+>De knoppen <guibutton
+>Bestanden &gt;&gt;</guibutton
+> en <guibutton
+>&lt;&lt;Bestanden</guibutton
+> waren niet volledig ingeprogrammeerd op het moment dat deze documentatie werd geschreven...</para
+></note>
+
+<para
+>KLik op de knop <guibutton
+>Toepassen</guibutton
+> om alle gewijzigde backup-profielen vast te leggen.</para>
+
+</sect1>
+
+<!-- //////// -->
+<sect1 id="prefs">
+<title
+>KDat instellen</title>
+
+<para
+>KDat kan worden ingesteld via de menuoptie <guimenuitem
+>Bewerken</guimenuitem
+> <guimenu
+>KDat instellen...</guimenu
+>. De volgende instelmogelijkheden zijn beschikbaar:</para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Standaard tapegrootte</guilabel>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Deze waarde zal worden gebruikt als de standaard tapegrootte bij het formatteren van een tape.</para
+> </listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Tape-blokgrootte</guilabel>
+</term>
+<listitem
+><para
+>De blokgrootte op de tapes. Voor floppytapestations dient deze waarde 10240 bytes te zijn.</para
+> </listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Tapestation</guilabel>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Het volledige pad naar uw tapestation (meestal <filename
+>/dev/tape</filename
+>). Dit pad dient naar de <emphasis
+>non-rewind</emphasis
+>-versie van uw tapestation te wijzen. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Tar-commando</guilabel>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Het volledige pad naar het <command
+>tar</command
+>-commando op uw computer.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Tape laden bij aankoppelen</guilabel>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Als deze optie geactiveerd is, zal &kdat; voor het aankoppelen van een tape het commando <userinput
+><command
+>mt<option
+>load</option
+></command
+></userinput
+> naar de tape uitvoeren. Sommige stations hebben dit nodig voordat de tape gelezen of geschreven wordt.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Tapestation vergrendelen bij aankoppelen</guilabel>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Als deze optie geactiveerd is, wordt het tapestation gevraagd om de eject-knop uit te schakelen als er een tape is aangekoppeld. Deze optie werkt mogelijk niet bij alle tapestations.</para
+> </listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Tape uitwerpen bij afkoppelen</guilabel>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Als deze optie geactiveerd is, zullen tapes die door &kdat; zijn afgekoppeld automatisch worden uitgeworpen uit het station. Gebruik deze optie niet met floppytapestations.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Variabele blokgrootte</guilabel>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Als deze optie geactiveerd is, zal &kdat; proberen de hardware blokgrootte, die door het tapestation wordt gebruikt, te veranderen. Niet alle stations bieden ondersteuning voor variabele blokgrootte. Of deze optie nu is aangezet of niet, u dient &kdat; te vertellen welke blokgrootte uw tapestation gebruikt (zoals 10240 voor floppytapestations).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<!-- //////// -->
+<sect1 id="tapeformat">
+<title
+>Tape formatteren met &kdat;</title>
+
+<para
+>Als &kdat; een tape formatteert, wordt er een bestand aan het begin van de tape geplaatst. Dit bestand dient slechts 1 tapeblok in te nemen. De inhoud van het bestand is:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>(9 bytes) de tekst <literal
+>KDatMAGIC</literal
+></para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>(4 bytes) het versienummer van het bestandsformaat (momenteel 1).</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>(4 bytes) De lengte in bytes van de tape-ID-tekst.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>(n bytes) De tape-ID-tekst. De opmaak van deze tekst is <replaceable
+>hostnaam</replaceable
+>:<replaceable
+>seconden</replaceable
+>, waarbij <replaceable
+>hostnaam</replaceable
+> de volledige naam is van de computer waarop de tape is geformatteerd, en <replaceable
+>seconden</replaceable
+> het aantal seconden is sinds het tijdvak waarin de tape was geformatteerd.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>De tape-ID wordt gebruikt om een bestand met dezelfde naam in de map <filename
+>$<envar
+>HOME</envar
+>/.kdat</filename
+> te vinden.</para>
+
+<para
+>De rest van de bestanden op de tape zijn <application
+>tar-archieven</application
+>. U kunt deze direct manipuleren met <acronym
+>GNU</acronym
+> <application
+>tar</application
+>. Zelfs non-<acronym
+>GNU</acronym
+> <application
+>tar</application
+> zou moeten werken met niet-incrementele backups.</para>
+
+</sect1>
+</chapter>
+
+<!--
+**********************************************************************
+-->
+<chapter id="menu-reference">
+<title
+>Menu- en werkbalkreferentie</title>
+
+<sect1 id="menus">
+<title
+>&kdat;-menu's</title>
+
+<para
+>&kdat; heeft drie menu's: <link linkend="menu-file"
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+></link
+>,<link linkend="menu-edit"
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+></link
+> en <link linkend="menu-help"
+><guimenu
+>Help</guimenu
+></link
+>.</para>
+
+<!-- //////// -->
+<sect2 id="menu-file">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Bestand</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Backup maken</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Begint met het maken van een backup.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Terugzetten</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Zet een backup van de tape terug.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Verifiëren</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Verifieert een backup.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Tape aankoppelen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Koppelt een tape aan het bestandssysteem.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Tape-index opnieuw aanmaken</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Maakt opnieuw een index aan op de momenteel aangekoppelde tape.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Profiel van backup herstellen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Opent een dialoogvenster waarin u een backup-profiel kunt aanmaken.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Archief verwijderen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Verwijdert een archief van de tape.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Index verwijderen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Verwijdert de &kdat;-index van een tape.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Profiel van backup verwijderen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Verwijdert een backup-profiel.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Tape formatteren</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Formatteert een tape om deze te kunnen gebruiken in &kdat;.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+></keycap
+></keycombo
+></shortcut
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Beëindigt &kdat;.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<!-- //////// -->
+<sect2 id="menu-edit">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>&kdat; instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Opent het dialoogvenster <guilabel
+>Opties</guilabel
+> waarin u &kdat; kunt instellen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<!-- //////// -->
+<sect2 id="menu-help">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Help</guimenu
+></title>
+&help.menu.documentation; </sect2>
+
+<!-- //////// -->
+<sect2 id="icon-reference">
+<title
+>De werkbalk van &kdat;</title>
+
+<para
+>De werkbalk van &kdat; bevat de volgende 6 pictogrammen:</para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Tape aan/afkoppelen</guiicon>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Koppelt een tape aan het bestandssyteem, of koppelt een tape af.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Backup</guiicon>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Begint de backup. Dit item is alleen beschikbaar als een tape is aangekoppeld.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Terugzetten</guiicon>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Zet een backup van de tape terug op de schijf. Dit item is alleen beschikbaar als er een tape is aangekoppeld.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Verifiëren</guiicon>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Verifieert de inhoud van een backup-tape. Dit item is alleen beschikbaar als er een tape is aangekoppeld.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Help</guiicon>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Opent het handboek van &kdat; (dit document)</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Afsluiten</guiicon>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Beëindigt &kdat;</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<!--
+***********************************************************************
+-->
+<chapter id="Copyright">
+<title
+>Copyright</title>
+<para
+>&kdat;</para>
+
+<para
+>Programma en documentatie copyright 1998-2000 Sean Vyain <email
+>svyain@mail.tds.net</email
+></para>
+
+&meld.fouten;&vertaling.niels;&nagelezen.natalie;
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kpackage/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kpackage/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kpackage/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kpackage/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kpackage/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..06b75de78c7
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kpackage/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdeadmin/kpackage
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeadmin/kpackage/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeadmin/kpackage/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeadmin/kpackage/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeadmin/kpackage/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeadmin/kpackage/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in right-prop.png slackloc.png right-change.png install.png left.png debloc.png right-files.png bsdloc.png rpmloc.png index.docbook debaptloc.png handle.png Makefile.am uninstall.png index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) slackloc.png right-prop.png debaptloc.png debloc.png index.docbook bsdloc.png right-files.png right-change.png install.png rpmloc.png left.png uninstall.png handle.png
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpackage
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpackage/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpackage/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpackage/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpackage/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpackage/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpackage/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpackage
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpackage
+ @for base in slackloc.png right-prop.png debaptloc.png debloc.png index.docbook bsdloc.png right-files.png right-change.png install.png rpmloc.png left.png uninstall.png handle.png ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpackage/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpackage/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in slackloc.png right-prop.png debaptloc.png debloc.png index.docbook bsdloc.png right-files.png right-change.png install.png rpmloc.png left.png uninstall.png handle.png ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpackage/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in slackloc.png right-prop.png debaptloc.png debloc.png index.docbook bsdloc.png right-files.png right-change.png install.png rpmloc.png left.png uninstall.png handle.png ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeadmin/kpackage/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeadmin/kpackage/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeadmin/kpackage/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kpackage/bsdloc.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kpackage/bsdloc.png
new file mode 100644
index 00000000000..4cc2881bfb9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kpackage/bsdloc.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kpackage/debaptloc.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kpackage/debaptloc.png
new file mode 100644
index 00000000000..f9fdaf41598
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kpackage/debaptloc.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kpackage/debloc.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kpackage/debloc.png
new file mode 100644
index 00000000000..02fd04bf035
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kpackage/debloc.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kpackage/handle.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kpackage/handle.png
new file mode 100644
index 00000000000..d14ad4a2fc9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kpackage/handle.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kpackage/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kpackage/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..e735fdd243f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kpackage/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kpackage/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kpackage/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..a5f9a72a6b3
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kpackage/index.docbook
@@ -0,0 +1,1902 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&kpackage;">
+ <!ENTITY package "kdeadmin">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<book lang="&language;">
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &kpackage;</title>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Toivo</firstname
+> <surname
+>Pedaste</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>toivo@ucs.uwa.edu.au</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<othercredit role="reviewer"
+><firstname
+>Lauri</firstname
+> <surname
+>Watts</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>lauri@kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+<contrib
+>Nalezer</contrib>
+</othercredit>
+&Niels.Reedijk;&Rinse.Devries;&Sander.Koning;&Natalie.Koning;
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2000</year>
+<holder
+>Toivo Pedaste</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2005-08-26</date>
+<releaseinfo
+>3.5.0</releaseinfo>
+
+<abstract
+><para
+>&kpackage; is een grafische schil voor de beheersystemen voor softwarepakketten van <acronym
+>RPM</acronym
+>, Debian, Slackware en BSD.</para
+></abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>kpackage</keyword>
+<keyword
+>pakket</keyword>
+<keyword
+>pakketbeheer</keyword>
+<keyword
+>RPM</keyword>
+<keyword
+>deb</keyword>
+</keywordset>
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>&kpackage; is een grafische schil voor de pakketbeheerders van <acronym
+>RPM</acronym
+>, Debian, Slackware en BSD. &kpackage; is onderdeel van de K Desktop Environment en integreert om die reden met de bestandsbeheerder van &kde;. </para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="onscreen-fundamentals">
+
+<title
+>Grondbeginselen</title>
+
+<para
+>&kpackage; heeft twee panelen. Het linker paneel toont een boomstructuur met de geïnstalleerde en beschikbare pakketten. Het rechter paneel toont informatie over de pakketten.</para>
+
+
+<sect1 id="the-main-window-left">
+<title
+>Het hoofdvenster - pakketboomstructuur</title>
+
+<para
+>Als &kpackage; normaal is opgestart (dus niet doordat u op een bestand klikte of een commando met parameters gebruikte) toont het twee panelen. De pakkettenstructuur bevindt zich in het linker paneel. Deze boomstructuur toont de geïnstalleerde pakketten en optioneel ook nieuwe en bijgewerkte pakketten.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Linker paneel van &kpackage;</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="left.png" format="PNG"/> </imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Linker paneel - pakkettenstructuur</phrase>
+</textobject>
+<caption>
+<para
+>Linker paneel - pakkettenstructuur</para>
+</caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Het linker paneel toont de lijst met pakketten. De tabbladen aan bovenzijde bepalen welke pakketten getoond worden:</para>
+
+<itemizedlist>
+
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Geïnstalleerd</guilabel
+> - alle geïnstalleerde pakketten worden getoond</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Bijgewerkt</guilabel
+> - alle pakketten waar nieuwere versies voor beschikbaar zijn worden getoond</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Nieuw</guilabel
+> - beschikbare, niet-geïnstalleerde pakketten worden getoond</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Alles</guilabel
+> - alle pakketten worden getoond</para
+></listitem>
+
+</itemizedlist>
+<para
+>Onder de tabbladen is de <guilabel
+>Zoek</guilabel
+> mogelijkheid. Dit filtert de pakketten zodat alleen de pakketten waarin de zoektekst voorkomt in de naam of omschrijving getoond worden.</para>
+
+<para
+>De pakkettenstructuur is gebaseerd op de secties van de distributie en toont een samenvatting over de pakketten:</para>
+<itemizedlist>
+
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Pakket</guilabel
+> - naam van het pakket</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Markeren</guilabel
+> - toont een vinkje als een pakket is gemarkeerd. Door pakketten te markeren kunt u meerdere pakketten tegelijk installeren of deïnstalleren met behulp van de knoppen onder de pakkettenstructuur.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Omschrijving</guilabel
+> - Een korte omschrijving van het pakket.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Grootte</guilabel
+> - de grootte van het pakket</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Versie</guilabel
+> - de versie van het pakket</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Oude versie</guilabel
+> - als het pakket een opwaardering is voor een geïnstalleerd pakket, dan is dit de versie van het oude pakket.</para
+></listitem>
+
+</itemizedlist>
+
+<para
+>De pakketten hebben labels die hun status aangeven. Een pakketpictogram is een geïnstalleerd pakket, een <guilabel
+>N</guilabel
+> is beschikbaar nieuw pakket en een <guilabel
+>U</guilabel
+> is een pakket dat een opwaardering is van een geïnstalleerd pakket.</para>
+
+<para
+>U selecteert een enkel pakket door op de naam ervan te klikken. Bestanden markeren doet u door op de stip in de kolom <guilabel
+>Markeren</guilabel
+> te klikken. Een tweede klik verwijdert de markering. U kunt meerdere pakketten tegelijk markeren door eerst het bovenste pakket te markeren en daarna de <keycap
+>Shift</keycap
+>-toets ingedrukt te houden terwijl u met de <mousebutton
+>linker</mousebutton
+>muisknop het laatste pakket aanklikt. U (de)markeert verschillende pakketten tegelijk door de <keycap
+>Ctrl</keycap
+>-toets ingedrukt te houden terwijl u met de<mousebutton
+>linker</mousebutton
+>muisknop de pakketten aanklikt.</para>
+
+<para
+>In het rechter paneel wordt informatie over het momenteel geselecteerde pakket getoond.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="package-information-panel">
+<title
+>Rechter paneel - pakketinformatie</title>
+
+<para
+>Het rechterpaneel bevat tabbladen die drie verschillende typen informatie over de geselecteerde pakketten tonen: </para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>&kpackage; rechter paneel - Eigenschappen</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="right-prop.png" format="PNG"/> </imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Rechter paneel - pakketeigenschappen</phrase>
+</textobject>
+<caption>
+<para
+>Het tabblad <guilabel
+>Eigenschappen</guilabel
+> toont informatie over het geselecteerde pakket. In de informatie over afhankelijkheden vindt u koppelingen die verwijzen naar de bijbehorende pakketten. Geïnstalleerde pakketten worden in een standaardlettertype getoond, niet-geïnstalleerde maar beschikbare pakketten worden cursief getoond en afhankelijkheden die niet kunnen worden opgelost worden als normale tekst weergegeven.</para>
+</caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+</listitem>
+
+<listitem>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>&kpackage; rechter paneel - Eigenschappen</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="right-files.png" format="PNG"/> </imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Rechter paneel - de bestanden in het pakket</phrase>
+</textobject>
+<caption>
+<para
+>Het tabblad <guilabel
+>Bestandslijst</guilabel
+> toont de bestanden in het pakket, en bij geïnstalleerde pakketten (uitgaande dat deze informatie beschikbaar is) ook de status van de bestanden. Bestanden die aanwezig zijn hebben een groen vinkje, ontbrekende bestanden een rood kruis.</para>
+
+</caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+</listitem>
+
+<listitem>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>&kpackage; rechter paneel - Eigenschappen</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="right-change.png" format="PNG"/> </imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Rechter paneel - de bestanden in het pakket</phrase>
+</textobject>
+<caption>
+<para
+>Het tabblad <guilabel
+>Wijzigingslog</guilabel
+> toont het logbestand met wijzigingen van het pakket.</para>
+</caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+</listitem>
+
+</itemizedlist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="installing-packages">
+<title
+>Geïnstalleerde pakketten</title>
+
+<para
+>Om een pakket te installeren kunt u</para>
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>het pakket dat u wilt installeren opzoeken met &konqueror;, en het dan naar het venster van &kpackage; slepen</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>op een pakketbestand in &konqueror; klikken, zodat een nieuw exemplaar van &kpackage; wordt gestart</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>menuoptie <guimenu
+>Openen</guimenu
+> in &kpackage; gebruiken</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>een beschikbaar pakket in de pakkettenstructuur selecteren</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Voor een geselecteerd pakket gebruikt u de knoppen in het rechterpaneel. De knop <guibutton
+>Ophalen</guibutton
+> zal het pakket van een externe bron ophalen en gedetailleerde informatie tonen. De knop <guibutton
+>Installeren</guibutton
+> opent het installatievenster. </para>
+
+<para
+>Om gemarkeerde bestanden te installeren, gebruik de knop <guibutton
+>Gemarkeerde installeren</guibutton
+> in het linker paneel. Het installatievenster wordt dan geopend.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Installatievenster van &kpackage;</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="install.png" format="PNG"/> </imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Installatievenster</phrase>
+</textobject>
+<caption>
+<para
+>Installatievenster</para>
+</caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Het installatievenster toont de pakketten die zullen worden geïnstalleerd in een paneel links boven. Als Debian <acronym
+>APT</acronym
+> wordt gebruikt worden ook de pakketten die nodig zijn om afhankelijkheden op te lossen getoond. Onder dit paneel staan enkele keuzevakjes waarmee u opties voor het installeren van het programma kunt aanzetten. Voor <acronym
+>RPM</acronym
+> zijn dat de volgende opties:</para>
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+><guibutton
+>Opwaarderen</guibutton
+> - waardeert een reeds geïnstalleerd pakket op.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><guibutton
+>Bestanden vervangen</guibutton
+> - installeert de pakketten zelfs als ze bestanden vervangen van andere, reeds geïnstalleerde pakketten.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><guibutton
+>Afhankelijkheden controleren</guibutton
+> - controleert afhankelijkheden en conflicten.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><guibutton
+>Testen</guibutton
+> - de installatie wordt gesimuleerd, er vindt geen echte installatie plaats.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Voor Debian <acronym
+>APT</acronym
+> zijn de opties:</para>
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+><guibutton
+>Alleen downloaden</guibutton
+> - haal de pakketten op, maar installeer ze niet.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><guibutton
+>Geen download</guibutton
+> - alleen pakketten gebruiken die lokaal beschikbaar zijn.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><guibutton
+>Ontbrekende negeren</guibutton
+> - voert de installatie ook uit als enkele pakketten ontbreken.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><guibutton
+>Vergrendeling negeren</guibutton
+> - negeert de vergrendelingen die op pakketten zijn geplaatst.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><guibutton
+>Niet-geverifieerde pakketten toelaten</guibutton
+> - Negeer de vereiste dat een pakket ondertekend moet zijn.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><guibutton
+>Uitgaan van ja</guibutton
+> - geeft ja als antwoord op elke vraag die het geïnstalleerde programma mogelijk vraagt.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><guibutton
+>Testen</guibutton
+> - de installatie wordt gesimuleerd, er vindt geen echte installatie plaats.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>De knop <guibutton
+>Installeren</guibutton
+> start de eigenlijke installatieopdracht. Normaliter wordt het venster gesloten na een succesvolle installatie. Selecteer het keuzevakje <guibutton
+>Dit venster behouden</guibutton
+> als u het venster open wilt houden.</para>
+
+<para
+>Het paneel rechts is een geïntegreerd terminalvenster. In dit venster worden de installatieprogramma's gedraaid. Alle interactie tussen &kpackage; en de installatieprogramma's vinden in dit venster plaats. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="uninstalling-packages">
+<title
+>Pakketten deïnstalleren</title>
+
+<para
+>Een geselecteerd pakket kan worden gedeïnstalleerd met behulp van de knop <guibutton
+>Deïnstalleren</guibutton
+> in het rechter paneel. Met de knop <guibutton
+>Gemarkeerde deïnstalleren</guibutton
+> in het rechterpaneel kunt u gemarkeerde pakketten deïnstalleren. De knoppen openen het deïnstallatievenster.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Installatievenster van &kpackage;</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="uninstall.png" format="PNG"/> </imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Deïnstallatievenster</phrase>
+</textobject>
+<caption>
+<para
+>Deïnstallatievenster</para>
+</caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>De knop <guibutton
+>Deïnstalleren</guibutton
+> start het verwijderen van het geselecteerde pakket. Het rechter paneel levert een geïntegreerd terminalvenster voor het deïnstallatieprogramma.</para>
+
+<para
+>Voor <acronym
+>RPM</acronym
+>-pakketten zijn de volgende opties beschikbaar:</para>
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+><guibutton
+>Scripts gebruiken</guibutton
+> - voert eventueel aanwezige deïnstallatiescripts uit</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><guibutton
+>Afhankelijkheden controleren</guibutton
+> - controleert afhankelijkheden en conflicten.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><guibutton
+>Testen</guibutton
+> - de installatie wordt gesimuleerd, er vindt geen echte installatie plaats.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Voor Debian <acronym
+>APT</acronym
+> zijn de opties:</para>
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+><guibutton
+>Configuratiebestanden verwijderen</guibutton
+> - verwijdert alle configuratiebestanden van het pakket.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><guibutton
+>Uitgaan van ja</guibutton
+> - geeft ja als antwoord op elke vraag die het geïnstalleerde programma mogelijk vraagt.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><guibutton
+>Testen</guibutton
+> - de installatie wordt gesimuleerd, er vindt geen echte installatie plaats.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="integrating-available-packages-in-the-tree">
+<title
+>Beschikbare pakketten in de boomstructuur integreren</title>
+
+<para
+>De toegang tot beschikbare pakketten kunt u instellen via knoppen <guimenu
+>Locatie van pakketten</guimenu
+> voor elk pakkettype in de configuratiedialoog van &kpackage; U opent dit dialoogvenster vanuit het menu <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+>.</para>
+
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Installatievenster van &kpackage;</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="handle.png" format="PNG"/> </imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Het dialoogvenster "Pakkettype afhandelen"</phrase>
+</textobject>
+<caption>
+<para
+>Het dialoogvenster "Pakkettype afhandelen" </para>
+</caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Het bovenste gedeelte van het dialoogvenster bevat het vak <guilabel
+>Externe host</guilabel
+>. Met deze optie kan &kpackage; pakketten op een externe computer benaderen. Deze functionaliteit vereist <command
+>ssh</command
+> en is alleen beschikbaar op systemen die gebruik maken van Debian apt. De naam van de externe computer vult u in het combinatieveld in. Zet het keuzevakje voor <guilabel
+>Externe host gebruiken</guilabel
+> aan om dit te activeren.</para>
+
+<para
+>In het overige gedeelte van de dialoog kunt u de verschillende pakkettypen die &kpackage; kan afhandelen aan- of uitzetten. Als u een pakkettype activeert kunt u via de knop <guibutton
+>Locatie van pakketten</guibutton
+> een dialoogvenster openen waarin u verschillende pakketlocaties kunt opgeven. Als het programma dat nodig is om het pakkettype af te handelen niet beschikbaar is, kunt u dat pakkettype niet selecteren. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Installatievenster van &kpackage;</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="rpmloc.png" format="PNG"/> </imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Het dialoogvenster "Locatie van RPM-pakketten"</phrase>
+</textobject>
+<caption>
+<para
+>Het dialoogvenster "Locatie van RPM-pakketten"</para>
+</caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Voor <acronym
+>RPM</acronym
+>-pakketten kan &kpackage; een map lezen die pakketten bevat en deze toevoegen aan de pakkettenstructuur in de vorm van nieuwe of opgewaardeerde pakketten. Het is mogelijk om deze pakketten vanuit de structuur te bekijken of installeren. De omschrijving van de pakketten wordt gehaald uit de opmaak van de bestandsnamen. Gebruik de knop <guibutton
+>Bekijken</guibutton
+> om de volledige omschrijving te bekijken. U kunt instellen of elk pakket in lokale mappen zal worden gelezen. Dit is trager, maar levert een volledige beschrijving op.</para>
+
+<para
+>In het dialoogvenster voor <acronym
+>RPM</acronym
+>-pakketten kunt u mappen opgeven die <acronym
+>RPM</acronym
+>-pakketten bevatten. Om het beheren van veel verschillende mappen te vergemakkelijken is de lijst verdeeld over meerdere tabbladen. Op elke regel in het dialoogvenster kunt u een map invoeren. Het keuzevakje <guilabel
+>Gebruik</guilabel
+> bepaalt of de map wordt gebruikt, of genegeerd. U kunt het pad naar een lokale map, of een map op een <command
+>ftp</command
+>-server invoeren. Het keuzevakje <guilabel
+>Submappen</guilabel
+> bepaalt of ook eventuele onderliggende mappen zullen worden doorzocht. De knop <guibutton
+>...</guibutton
+> opent een dialoogvenster waarin u naar de map kunt bladeren.</para>
+
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Installatievenster van &kpackage;</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="debaptloc.png" format="PNG"/> </imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Het dialoogvenster "Locatie van Debian-pakketten"</phrase>
+</textobject>
+<caption>
+<para
+>Het dialoogvenster "Locatie van Debian-pakketten"</para>
+</caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+><guilabel
+>Apt: Debian</guilabel
+> betekent dat Debian-pakketten worden afgehandeld via het commando <command
+>deb-apt</command
+>. Dit commando kan automatisch pakketten van pakketservers halen en eventuele afhankelijkheden oplossen.</para>
+
+<para
+>De locatie van pakketservers kan worden ingesteld op tabblad "A1". Dit wordt gebruikt om het bestand <filename
+>/etc/apt/sources.list</filename
+> te schrijven. Dit bestand bepaalt waar <command
+>dep-apt</command
+> zoekt naar pakketten. Elk item komt overeen met een regel in het bestand. Als het keuzevakje <guilabel
+>Gebruik</guilabel
+> is uitgezet wordt de regel uitgecommentarieerd, en dus niet gebruikt.</para>
+
+<para
+>Tabblad "M1" kunt u gebruiken om mappen op te geven die Debian-pakketten bevatten.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Installatievenster van &kpackage;</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="debloc.png" format="PNG"/> </imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Het dialoogvenster "Locatie van Debian-pakketarchieven": tabbladen L en P</phrase>
+</textobject>
+<caption>
+<para
+>Het dialoogvenster "Locatie van Debian-pakketarchieven": tabbladen L en P</para>
+</caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+
+<para
+>DPKG: Debian betekent dat pakketten worden afgehandeld met behulp van het commando <command
+>dpkg</command
+>. Er zijn drie manieren om beschikbare pakketten te benaderen. Deze kunnen worden opgegeven in drie verschillende tabbladen. </para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>Tabblad "I" bepaalt de locatie van de Debian-pakketstructuur en selecteer de distributie en architectuur. &kpackage; zal op de standaardplaatsen zoeken naar pakketbestanden die de beschikbare pakketten beschrijven. Deze pakketten worden vervolgens toegevoegd aan de pakkettenstructuur zodat u ze kunt bekijken en installeren.</para>
+</listitem
+>
+<listitem>
+<para
+>Tabblad "P" bepaalt de locatie van de Debian-distributie, samen met de <filename
+>Packages</filename
+>-bestanden voor de onderdelen van die distributie die voor u van belang zijn. Als het programma <command
+>dselect</command
+> wordt gebruikt kan het bestand <filename
+>/var/lib/dpkg/available</filename
+> worden gebruikt als een <filename
+>Packages</filename
+>-bestand. Dit bestand beschrijft de distributie die gebruikt wordt door <command
+>dselect</command
+>.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Tabblad "M" specificeert de mappen waarin losse Debian-pakketten zijn opgeslagen. Dit tabblad wordt op dezelfde manier afgehandeld als bij <acronym
+>RPM</acronym
+>-pakketten.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Installatievenster van &kpackage;</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="slackloc.png" format="PNG"/> </imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Het dialoogvenster "Locatie van Slackware-archieven"</phrase>
+</textobject>
+<caption>
+<para
+>Het dialoogvenster "Locatie van Slackware-archieven"</para>
+</caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Voor Slackware-pakketten is er weinig informatie opgeslagen in de geïnstalleerde pakketten. Het is echter mogelijk om een <filename
+>PACKAGE.TXT</filename
+>-bestand als bron van informatie over de geïnstalleerde pakketten. Het <filename
+>PACKAGES.TXT</filename
+>-bestand is de equivalent van een Debian Packages-bestand en Slackware-distributies zijn ingericht in een mappenstructuur die de <literal role="extension"
+>.tgz</literal
+>-pakketten en een <filename
+>PACKAGES.TXT</filename
+>-bestand dat de pakketten beschrijft bevat.</para>
+
+<para
+>Net als bij Debian-distributies kunnen de pakketten van een Slackware-distributie worden geïntegreerd in de pakkettenstructuur. Helaas bevatten Slackware-pakketten geen versie-informatie waardoor het niet mogelijk is om te bepalen welke beschikbare pakketten nieuwer zijn dan de geïnstalleerde pakketten.</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Tabblad "I" bevat de locatie van een <filename
+>PACKAGES.TXT</filename
+>-bestand. Dit bestand wordt gebruikt om informatie over de geïnstalleerde pakketten aan te leveren.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Tabblad "P" kan worden gebuikt om de locatie op te geven van distributies met de mappenstructuur die de <literal role="extension"
+>.tgz</literal
+>-bestanden bevatten en de locatie van het overeenkomende <filename
+>PACKAGES.TXT</filename
+>-bestand.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Tabblad "D" kan worden gebruikt voor mappen die <emphasis
+>geen</emphasis
+> overeenkomend <filename
+>PACKAGES.TXT</filename
+>-bestand bevatten.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Installatievenster van &kpackage;</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="bsdloc.png" format="PNG"/> </imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Het dialoogvenster "Locatie van BSD-pakketten en Ports"</phrase>
+</textobject>
+<caption>
+<para
+>Het dialoogvenster "Locatie van BSD-pakketten en Ports"</para>
+</caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Voor <acronym
+>BSD</acronym
+>-pakketten gebruikt &kpackage; een pakketdistributiemap die een <filename
+>INDEX</filename
+>-bestand bevat (dat alle pakketten beschrijft) en ook de map <filename
+>All</filename
+> bevat (met alle pakketbestanden). </para>
+
+<para
+>Het tabblad "Ports" geeft de locatie van de Ports-structuur op uw bestandssysteem </para>
+<para
+>Op het tabblad "Pakketten" kunt u de locatie van de pakketmappen opgeven. Dus de mappen die <filename
+>INDEX</filename
+>-bestanden bevatten.</para>
+
+<para
+>Voor externe mappen en pakketbestanden (zoals die van &FTP; zijn gehaald) maakt &kpackage; gebruik van caching. De pakketten worden dan tijdelijk opgeslagen in de map <filename
+>~/.kpackage</filename
+> en de mappen in <filename
+>~/.kpackage/dir</filename
+>.</para>
+
+<note
+><para
+>Om externe mappen (&FTP;) te kunnen afhandelen is het misschien nodig om de <guilabel
+>ftp-proxy</guilabel
+> in te stellen in het Configuratiecentrum van &kde;.</para
+></note>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="Searching">
+<title
+>Zoeken</title>
+<sect2>
+<title
+>De regel "Pakket zoeken"</title>
+
+<screenshot>
+ <screeninfo
+>De regel "Pakket zoeken" van &kpackage;</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="searchl.png" format="PNG"/> </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>De regel "Zoeken"</phrase>
+ </textobject>
+ <caption>
+ <para
+>De regel "Zoeken"</para>
+ </caption>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>De regel "Zoeken" filtert de pakketten zodat alleen de pakketten waarin de zoektekst voorkomt in de naam of omschrijving getoond worden.</para>
+</sect2>
+
+
+<sect2>
+ <title
+>Pakket zoeken</title>
+
+ <screenshot>
+ <screeninfo
+>Pakket zoeken in &kpackage;</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="search.png" format="PNG"/> </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Pakket zoeken</phrase>
+ </textobject>
+ <caption>
+ <para
+>Pakket zoeken</para>
+ </caption>
+ </mediaobject>
+ </screenshot>
+
+ <para
+>Het dialoogvenster <guilabel
+>Pakket zoeken</guilabel
+> zoekt door de namen van de pakketten in de pakkettenstructuur en gaat naar het eerste overeenkomende pakket. Als <guilabel
+>Deel van tekenreeks</guilabel
+> niet ingesteld is zullen alleen exacte overeenkomsten gevonden worden. Als <guilabel
+>Herhaaldelijk doorzoeken</guilabel
+> niet ingesteld is zal het zoeken niet na het einde van de pakkettenstructuur opnieuw beginnen. </para>
+</sect2>
+
+<sect2>
+ <title
+>Bestand zoeken</title>
+
+ <screenshot>
+ <screeninfo
+>Bestand zoeken in &kpackage;</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="searchf.png" format="PNG"/> </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Bestand zoeken</phrase>
+ </textobject>
+ <caption>
+ <para
+>Bestand zoeken</para>
+ </caption>
+ </mediaobject>
+ </screenshot>
+
+ <para
+>Het dialoogvenster <guilabel
+>Bestand zoeken</guilabel
+> zoekt naar bestanden waarvan de namen de te zoeken tekenreeks bevatten. De kolommen in de weergave zijn:</para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para
+><guilabel
+>Geïnstalleerd</guilabel
+> - Aangevinkt als het pakket geïnstalleerd is</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para
+><guilabel
+>Type</guilabel
+> - Het type van het pakket</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para
+><guilabel
+>Pakket</guilabel
+> - De naam van het pakket</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para
+><guilabel
+>Bestandsnaam</guilabel
+> - De naam van het overeenkomende bestand</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ <para
+>Alleen de bestanden in geïnstalleerde pakketten worden getoond tenzij <guilabel
+>Ook niet-geïnstalleerde pakketten zoeken</guilabel
+> ingeschakeld is, dit werkt alleen met Debian APT-pakketten en alleen als de opdracht <command
+>apt-file</command
+> is geïnstalleerd. De database die door <command
+>apt-file</command
+> gebruikt wordt, wordt bijgewerkt met het menu-item <guimenuitem
+>Apt-bestand bijwerken</guimenuitem
+>. </para>
+
+</sect2>
+
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="Misc">
+ <title
+>Diversen</title>
+ <sect2>
+ <title
+>Root-toegang</title>
+
+ <para
+>&kpackage; heeft <systemitem class="username"
+>root</systemitem
+>-toegang nodig om pakketten te kunnen (de)installeren. U kunt dit bereiken door &kpackage; als <systemitem class="username"
+>root</systemitem
+> te starten, bijv. met behulp van &kdesu;.</para>
+
+ <para
+>Daarnaast kunt u &kpackage; ook als normale gebruiker starten. Zodra u iets wilt (de)installeren zal het programma inloggen op een pseudo-terminal. Het maakt hiervoor gebruik van het commando <command
+>su</command
+> of <command
+>ssh</command
+> en opent een terminalvenster waar u het <systemitem class="username"
+>root</systemitem
+>-wachtwoord kunt invoeren. Hiervoor moet het laatste teken van de root-prompt een <prompt
+># </prompt
+> zijn. De optie <guimenuitem
+>Wachtwoord behouden</guimenuitem
+> laat &kpackage; het ingevoerde wachtwoord onthouden. </para>
+ <screenshot>
+ <screeninfo
+>Wachtwoord-prompt in &kpackage;</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="root-prompt.png" format="PNG"/> </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Wachtwoord-prompt</phrase>
+ </textobject>
+ <caption>
+ <para
+>Wachtwoord-prompt</para>
+ </caption>
+ </mediaobject>
+ </screenshot>
+
+ </sect2>
+
+
+ <sect2>
+ <title
+>Verslepen en neerzetten</title>
+
+ <para
+>&kpackage; maakt gebruik van het verslepen-en-neerzetten-protocol van &kde;. Dit betekent dat u pakketten naar &kpackage; kunt slepen om ze te openen. Versleep een bestand naar het dialoogvenster <guilabel
+>Bestanden zoeken</guilabel
+> om het pakket te zoeken waarin dat bestand zich bevindt.</para>
+
+ </sect2>
+</sect1>
+
+</chapter>
+<chapter id="menus">
+
+<title
+>Menu's</title>
+
+<para
+>Dit gedeelte beschrijft de menu's van &kpackage;. </para>
+
+<sect1 id="file-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Bestand</guimenu
+></title>
+
+<para
+>De opties in het menu <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> zijn:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>O</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Openen</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Opent de bestandenkiezer voor lokale bestanden en externe bestanden op bijv. &FTP;-, webdav-, of ssh-servers.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Recent geopend</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Toont een lijst met de meest recent geopende pakketbestanden</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Pakket zoeken</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Doorzoekt de lijst met geïnstalleerde pakketten naar pakketten waarvan de naam overeenkomt met de zoekterm die u hebt ingevoerd </para
+> </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Bestand zoeken</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Toont een lijst met pakketten die de bestandsnaam bevatten die u hebt ingevoerd. Door een regel te selecteren kunt u informatie over dat pakket bekijken. Er zijn kleine verschillen tussen <acronym
+>RPM</acronym
+> en <abbrev
+>DEB</abbrev
+>: bij eerstgenoemde dient u de exacte naam van het bestand in te voeren, bij de tweede kunt u ook reguliere expressies gebruiken.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>F5</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Herladen</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Leest de pakketgegevens opnieuw in en herbouwt de pakkettenstructuur</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Beëindigt &kpackage; </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="packages-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Pakketten</guimenu
+></title>
+
+<para
+>De opties in het menu <guimenu
+>Pakketten</guimenu
+> zijn:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>Pijl-links</keycap
+> </keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Pakketten</guimenu
+> <guimenuitem
+>Terug</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Terugknop voor navigatie met behulp van de koppelingen op het tabblad <guilabel
+>Eigenschappen</guilabel
+> in het rechterpaneel.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>Pijl-rechts</keycap
+> </keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Pakketten</guimenu
+> <guimenuitem
+>Vooruit</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Vooruitknop voor navigatie met behulp van de koppelingen op het tabblad <guilabel
+>Eigenschappen</guilabel
+> in het rechter paneel.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Pakketten</guimenu
+> <guimenuitem
+>Structuur uitvouwen</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Vouwt de boomstructuur van pakketten volledig uit</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Pakketten</guimenu
+> <guimenuitem
+>Structuur invouwen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Vouwt de structuur met pakketten volledig in zodat alleen de boomstructuur wordt getoond</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Pakketten</guimenu
+> <guimenuitem
+>Markeringen wissen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Verwijdert alle markeringen van pakketten</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Pakketten</guimenu
+> <guimenuitem
+>Alles markeren</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Markeert alle pakketten die bij de geselecteerde weergave behoren</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Pakket</guimenu
+> <guimenuitem
+>Installeren</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Installeert het momenteel geselecteerde pakket</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Pakket</guimenu
+> <guimenuitem
+>Gemarkeerde installeren</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Installeert alle gemarkeerde pakketten</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Pakket</guimenu
+> <guimenuitem
+>Deïnstalleren</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Deïnstalleert het momenteel geselecteerde pakket</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Pakket</guimenu
+> <guimenuitem
+>Gemarkeerde deïnstalleren</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Deïnstalleert alle gemarkeerde pakketten</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="cache-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Cache</guimenu
+></title>
+
+<para
+>De opties in het menu <guimenu
+>Cache</guimenu
+> zijn: </para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Cache</guimenu
+> <guimenuitem
+>Cache van pakketmappen legen</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Verwijdert kopieën van externe pakketmappen en pakketbestanden uit de cache</para
+> </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Cache</guimenu
+><guimenuitem
+>Cache van pakketten legen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Verwijdert kopieën van externe pakketten die zijn opgehaald uit de cache</para
+> </listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="special-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Speciaal</guimenu
+></title>
+
+<para
+>Het menu <guimenu
+>Speciaal</guimenu
+> bevat opdrachten die gerelateerd zijn aan specifieke pakkettypen:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Speciaal</guimenu
+><guimenuitem
+>APT: Debian</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Bijwerken</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Werkt de <command
+>apt</command
+>-indexen bij aan de hand van pakketservers.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Opwaarderen</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Waardeert de Debian-installatie op naar de laatste versie van alle pakketten.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Repareren</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+><command
+>apt</command
+> is zeer strikt met afhankelijkheden. Dit probeert problemen met afhankelijkheden te herstellen</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+ <term
+><guilabel
+>Apt-file update</guilabel
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Bij het zoeken naar bestanden die verwijderd kunnen worden, wordt gebruik gemaakt van het commando <command
+>apt-file</command
+>. Deze opdracht werkt de database bij die door het commando <command
+>apt-file</command
+> gebruikt wordt.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</listitem>
+
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="settings-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+></title>
+
+<para
+>De opties in het menu <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> zijn:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Werkbalk tonen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Toont of verbergt de werkbalk</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Instellingen opslaan...</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Slaat de opties onmiddellijk op</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Sneltoetsen instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Hier kunt u de sneltoetsen voor &kpackage; instellen</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Werkbalken instellen</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Hier kunt u de werkbalken van &kpackage; instellen</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>KPackage instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Typen</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Hier kunt u bepalen welk type pakketten zullen worden afgehandeld. Debian DPKG en Debian APT zijn apart in te stellen. Het is geen goed idee om beide tegelijkertijd te activeren. U kunt ook bepalen of er een externe host dient te worden benaderd voor Debian APT.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Het tabblad Cache</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Bepaalt de manier waarop externe bestanden en mappen (&FTP; e.d.) tijdelijk worden opgeslagen.</para>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Externe pakketmappen in cache plaatsen</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Bepaalt of externe mappen en pakketbestanden (&FTP; e.d.) tijdelijk in de cache zullen worden opgeslagen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Externe pakketbestanden in cache plaatsen</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Bepaalt of externe pakketbestanden die zijn opgehaald in de cache zullen worden opgeslagen. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Cachemap</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>De plaats op de schijf waar de cache zich bevindt. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Overig</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Commando met privileges uitvoeren met behulp van</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Gebruik <command
+>su</command
+>, <command
+>sudo</command
+> of <command
+>ssh</command
+> voor het uitvoeren van commando's met privileges. Voor een externe Debian APT wordt altijd <command
+>ssh</command
+> gebruikt.</para
+> </listitem
+>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Bestandslijst verifiëren</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Indien deze optie aangezet is, wordt de lijst met bestanden in het pakket gecontroleerd om te kijken of deze daadwerkelijk zijn geïnstalleerd.</para
+> </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Informatie van alle lokale pakketbestanden lezen</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Indien deze optie aangezet is, zullen alle bestanden van (lokale) pakketmappen worden gelezen in plaats van alleen de bestandsnamen. Dit duurt langer, maar geeft meer informatie.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="help-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Help</guimenu
+></title>
+
+<para
+>De opties in het menu <guimenu
+>Help</guimenu
+> zijn: </para>
+&help.menu.documentation; </sect1>
+
+<sect1 id="toolbar">
+<title
+>Werkbalk</title>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><guiicon
+>Openen</guiicon
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guiicon
+>Vorige</guiicon
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guiicon
+>Vooruit</guiicon
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guiicon
+>Pakketstructuur uitvouwen</guiicon
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guiicon
+>Pakketstructuur invouwen</guiicon
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guiicon
+>Pakket zoeken</guiicon
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guiicon
+>Bestand zoeken</guiicon
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guiicon
+>Herladen</guiicon
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guiicon
+>Afsluiten</guiicon
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="credits-and-licenses">
+<title
+>Dankbetuigingen en licenties</title>
+
+<para
+>&kpackage; </para>
+
+<para
+>Documentatie copyright 2005 Toivo Pedaste <email
+>toivo@ucs.uwa.edu.au</email
+></para>
+&meld.fouten;&vertaling.niels;&nagelezen.natalie;
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Installatie</title>
+
+<sect1 id="how-to-obtain-kpackage">
+<title
+>Hoe u &kpackage; kunt installeren</title>
+&install.intro.documentation; <para
+>Informatie over het verkrijgen en compileren van het programma, kunt u vinden op <ulink url="http://www.kde.org/install-source.html"
+>http://www.kde.org/install-source.html</ulink
+></para>
+
+<para
+>Meer informatie over compileren vindt u op <ulink url="http://www.kde.org/compilationfaq.html"
+>http://www.kde.org/compilationfaq.html</ulink
+></para>
+
+<para
+>De webpagina van &kpackage; kunt u vinden op <ulink url="http://www.general.uwa.edu.au/u/toivo/kpackage"
+>http://www.general.uwa.edu.au/u/toivo/kpackage</ulink
+></para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="requirements">
+<title
+>Benodigdheden</title>
+
+<para
+>Voor het installeren van &kpackage; hebt u het volgende nodig:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>&Qt; 3 en &kde; 3</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Voor het weergeven van Debian-pakketten hebt u geen aanvullende software nodig. Voor het (de)installeren van de pakketten hebt u het volgende nodig:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>de pakketbeheerder <command
+>dpkg</command
+> of</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+><command
+>apt-get</command
+> en <command
+>apt-cache</command
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Voor <acronym
+>BSD</acronym
+>-pakketten hebt u de volgende pakketbeheerprogramma's nodig: </para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><command
+>pkg_info</command
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><command
+>pkg_add</command
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><command
+>pkg_delete</command
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Voor Slackware-pakketten hebt u het volgende nodig: </para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><command
+>installpkg</command
+> </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><command
+>removepkg</command
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Voor het afhandelen van RPM-pakketten hebt u het volgende nodig:</para>
+
+<itemizedlist>
+
+<listitem
+><para
+><command
+>rpm</command
+> </para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Om correct met <acronym
+>RPM</acronym
+>-pakketten te kunnen werken dient de <acronym
+>RPM</acronym
+>-database te worden geïnitialiseerd. Als het commando <userinput
+><command
+>rpm</command
+><option
+>-qa</option
+></userinput
+> een foutmelding geeft in de trant van <computeroutput
+>unable to open...</computeroutput
+>, probeer dan het commando <userinput
+><command
+>rpm</command
+> <option
+>--rebuilddb</option
+></userinput
+> om de database te herstellen.</para>
+
+</sect1>
+
+</appendix>
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+End:
+-->
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kpackage/install.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kpackage/install.png
new file mode 100644
index 00000000000..b1159a206f6
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kpackage/install.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kpackage/left.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kpackage/left.png
new file mode 100644
index 00000000000..4b8edc638d1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kpackage/left.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kpackage/right-change.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kpackage/right-change.png
new file mode 100644
index 00000000000..bdfd27ac105
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kpackage/right-change.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kpackage/right-files.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kpackage/right-files.png
new file mode 100644
index 00000000000..ed5f4ef1aa7
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kpackage/right-files.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kpackage/right-prop.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kpackage/right-prop.png
new file mode 100644
index 00000000000..96ef2a9ee62
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kpackage/right-prop.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kpackage/rpmloc.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kpackage/rpmloc.png
new file mode 100644
index 00000000000..dc5acc918b3
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kpackage/rpmloc.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kpackage/slackloc.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kpackage/slackloc.png
new file mode 100644
index 00000000000..4f325f72dec
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kpackage/slackloc.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kpackage/uninstall.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kpackage/uninstall.png
new file mode 100644
index 00000000000..cddffb747b5
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kpackage/uninstall.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/ksysv/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/ksysv/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/ksysv/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/ksysv/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/ksysv/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..e3223100837
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/ksysv/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdeadmin/ksysv
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeadmin/ksysv/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeadmin/ksysv/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeadmin/ksysv/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeadmin/ksysv/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeadmin/ksysv/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksysv
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksysv/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksysv/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksysv/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksysv/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksysv/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksysv/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksysv
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksysv
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksysv/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksysv/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksysv/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeadmin/ksysv/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeadmin/ksysv/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeadmin/ksysv/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/ksysv/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/ksysv/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..0bcf8609e73
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/ksysv/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/ksysv/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/ksysv/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..bcdbb8b14aa
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/ksysv/index.docbook
@@ -0,0 +1,1358 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&ksysv;">
+ <!ENTITY package "kdeadmin">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<book lang="&language;">
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &ksysv;</title>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Peter</firstname
+> <surname
+>Putzer</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>putzer@kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+&Niels.Reedijk;&Rinse.Devries;&Natalie.Koning;
+</authorgroup>
+
+<date
+>2001-03-21</date>
+<releaseinfo
+>1.03.06</releaseinfo>
+
+<copyright>
+<year
+>1998</year>
+<year
+>2000</year>
+<year
+>2001</year>
+<holder
+>Peter Putzer</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<abstract>
+<para
+>&ksysv; is een grafische editor voor de SysV-stijl init-configuratie.</para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KSysV</keyword>
+<keyword
+>Runlevel</keyword>
+<keyword
+>Runlevel-editor</keyword>
+<keyword
+>System V init</keyword>
+</keywordset>
+</bookinfo>
+
+<chapter id="Introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>Welkom bij de System V Init-editor van &kde;, beter bekend (en hierna genoemd) als &ksysv;. Deze sectie is een inleiding voor een aantal concepten en legt uit wat u met &ksysv; kunt doen. </para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="what-is-sysv-init">
+<title
+>Een korte beschrijving van System V Init</title>
+
+<para
+>De volgende uitleg is <quote
+>geleend</quote
+> van <application
+>tksysv</application
+>: </para>
+
+<para
+>System V init is hard op weg om in de &Linux;-wereld de standaard te worden om het opstarten van software tijdens het booten te regelen. Dit komt doordat het eenvoudiger te gebruiken is, en krachtiger en flexibeler is dan de traditionele <acronym
+>BSD</acronym
+>-init. </para>
+
+<para
+>We zullen verder niet op de geschiedenis ingaan (voornamelijk omdat ik die niet ken :-). </para>
+
+<para
+>Het init-programma bevindt zich in <filename class="directory"
+>/sbin</filename
+> en niet in <filename class="directory"
+>/etc</filename
+>. Dit is belangrijk voor gebruikers die een computer willen opwaarderen naar System V init zonder het besturingssysteem te herinstalleren of te formatteren. De &Linux;-kernel kijkt eerst in de map <filename class="directory"
+>/etc</filename
+> voor haar init-scripts, dus verzeker u ervan dat u uw oude init verwijdert als u die hebt. </para>
+
+<para
+>SysV init verschilt ook van <acronym
+>BSD</acronym
+> init in het feit dat de configuratiebestanden zich in een submap van <filename class="directory"
+>/etc</filename
+> bevinden, in plaats van in de map <filename class="directory"
+>/etc</filename
+> zelf. Deze map heet <filename class="directory"
+>rc.d</filename
+>. In die map vindt u <filename
+>rc.sysinit</filename
+> en de volgende mappen: </para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para>
+<filename class="directory"
+>init.d/</filename>
+</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para>
+<filename class="directory"
+>rc0.d/</filename>
+</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para>
+<filename class="directory"
+>rc1.d/</filename>
+</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para>
+<filename class="directory"
+>rc2.d/</filename>
+</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para>
+<filename class="directory"
+>rc3.d/</filename>
+</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para>
+<filename class="directory"
+>rc4.d/</filename>
+</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para>
+<filename class="directory"
+>rc5.d/</filename>
+</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para>
+<filename class="directory"
+>rc6.d/</filename>
+</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+><filename class="directory"
+>init.d</filename
+> bevat een aantal scripts. In principe hebt u voor elke dienst die u tijdens het booten wilt starten, of wanneer u een ander runlevel ingaat, een script nodig. Diensten omvatten zaken zoals netwerken, <acronym
+>NFS</acronym
+>, &Sendmail;, httpd, &enz; Diensten omvatten geen zaken als <command
+>setserial</command
+> die eenmalig dienen te worden uitgevoerd en daarna weer afgesloten worden. Dergelijke zaken dient u in het bestand <filename
+>rc.local</filename
+> op te nemen. </para>
+
+<para
+><filename
+>rc.local</filename
+>, indien aanwezig, bevindt zich in de map <filename class="directory"
+>/etc/rc.d</filename
+>. De meeste systemen hebben er een, alhoewel die weinig doet. U kunt ook een bestand genaamd <filename
+>rc.serial</filename
+> aanmaken in <filename class="directory"
+>/etc/rc.d</filename
+> als u tijdens het booten taken wilt laten uitvoeren die specifiek voor seriële poorten zijn. </para>
+
+<para
+>De keten van gebeurtenissen ziet er als volgt uit: </para>
+
+<orderedlist>
+<listitem>
+<para
+>De kernel zoekt op diverse plaatsen naar init en draait de eerste die gevonden wordt. </para
+>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>init draait <filename
+>/etc/rc.d/rc.sysinit</filename
+>. </para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><filename
+>rc.init</filename
+> doet een aantal noodzakelijke dingen en voert vervolgens <filename
+>rc.serial</filename
+> (indien aanwezig) uit. </para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>init voert <filename
+>rc.local</filename
+> uit </para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>init voert alle scripts uit van het standaard-runlevel </para>
+</listitem>
+</orderedlist>
+
+
+<para
+>Het standaard-runlevel wordt bepaalt in het bestand <filename
+>/etc/inittab</filename
+>. Ergens bovenaan kunt u een regel als deze vinden: </para>
+
+<screen
+>id:5:initdefault:</screen>
+
+<para
+>In deze regel ziet u dat het standaard-runlevel 5 is. Dit is op de meeste systemen het geval. Als u dit wilt wijzigen, kunt u <filename
+>/etc/inittab</filename
+> handmatig bewerken en de 5 veranderen in een ander cijfer. Wees wel voorzichtig bij het bewerken van inittab, omdat een fout kan leiden tot het niet opstarten van Linux. Mocht u een fout maken waardoor het systeem niet goed opstart, en u gebruikt LILO als bootmanager, start Linux dan met het volgende commando: </para>
+
+<screen
+><computeroutput
+>LILO boot:</computeroutput
+> <userinput
+>linux single</userinput
+></screen>
+
+<para
+>&Linux; <emphasis
+>zou</emphasis
+> nu moeten opstarten in single user mode, waarin u de fout kunt herstellen. Daarnaast bieden veel moderne Linux-distributies de mogelijkheid om vanaf de installatiedisk een rescue system op te starten. </para>
+
+<para
+>Hoe weet de kernel welke init-scripts uitgevoerd dienen te worden? Als u via <userinput
+><command
+>ls</command
+> <option
+>-l</option
+></userinput
+> de map <filename class="directory"
+>rc3.d</filename
+> bekijkt, krijgt u ongeveer dit te zien: </para>
+
+
+<screen
+>lrwxrwxrwx 1 root root 13 13:11 S10network -&gt; ../init.d/network
+lrwxrwxrwx 1 root root 16 13:11 S30syslog -&gt; ../init.d/syslog
+lrwxrwxrwx 1 root root 14 13:32 S40cron -&gt; ../init.d/cron
+lrwxrwxrwx 1 root root 14 13:11 S50inet -&gt; ../init.d/inet
+lrwxrwxrwx 1 root root 13 13:11 S60nfs -&gt; ../init.d/nfs
+lrwxrwxrwx 1 root root 15 13:11 S70nfsfs -&gt; ../init.d/nfsfs
+lrwxrwxrwx 1 root root 18 13:11 S75keytable -&gt; ../init.d/keytable
+lrwxrwxrwx 1 root root 23 13:11 S80sendmail -&gt; ../init.d/sendmail.init
+lrwxrwxrwx 1 root root 18 13:11 S90lpd -&gt; ../init.d/lpd.init
+lrwxrwxrwx 1 root root 11 13:11 S99local -&gt; ../rc.local</screen>
+
+<para
+>Zoals u ziet staan er geen echte bestanden in de map. Alles is een symbolische koppeling naar de scripts in de map <filename class="directory"
+>init.d</filename
+>. </para>
+
+<para
+>De koppelingen hebben ook een <literal
+>S</literal
+> en een nummer aan het begin. De <literal
+>S</literal
+> betekent dat het script zal worden gestart, en een <literal
+>K</literal
+> betekent dat het zal worden gestopt. Het nummer wordt gebruikt om de volgorde te bepalen. Init zal de diensten op volgorde starten. U kunt nummers dupliceren, maar dat wekt bij uzelf alleen maar verwarring. Het enige wat u nodig hebt om diensten te starten of te stoppen is een 2-cijferig nummer en de hoofdletter <literal
+>S</literal
+> of <literal
+>K</literal
+>. </para>
+
+<para
+>Hoe worden de dientsten gestart en gestopt? Eenvoudig. Elk script is zo geschreven dat het de argumenten <option
+>start</option
+> en <option
+>stop</option
+> accepteert. U kunt de scripts overigens ook zelf starten met een commando als dit: </para>
+
+<screen
+><userinput
+><command
+>/etc/rc.d/init.d/httpd.init</command
+> <option
+>stop</option
+></userinput
+></screen>
+
+<para
+>om de httpd-server te stoppen. Init leest alleen de naam, en als het een <literal
+>K</literal
+> bevat wordt het script aangeroepen met het argument <option
+>stop</option
+>. Als de naam een <option
+>S</option
+> bevat, wordt het script met het argument <option
+>start</option
+> aangeroepen. </para>
+
+
+<sect1 id="why-all-the-runlevels">
+<title
+>Vanwaar al die runlevels?</title>
+
+<para
+>Sommige gebruikers willen een eenvoudige manier om hun computers voor meerdere doeleinden in te richten. Zo kan een computer een <quote
+>server</quote
+>-runlevel bevatten dat alleen httpd, sendmail, networking, &enz; draait. Daarnaast kan die computer ook een <quote
+>user</quote
+>-runlevel bevatten dat <application
+>kdm</application
+>, networking, &enz; draait. </para>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="onscreen-fundamentals">
+<title
+>Grondbeginselen</title>
+
+<para
+>In dit gedeelte leert u hoe u &ksysv; kunt gebruiken. Dit zal niet echt moeilijk zijn omdat het programma zo gebruikersvriendelijk mogelijk is opgezet. </para>
+
+<sect1 id="mouse">
+<title
+>Muis</title>
+
+<para
+>&ksysv; bedienen met de muis of ander aanwijsapparaat is eenvoudig: sleep een item van het vak <guilabel
+>Beschikbare diensten</guilabel
+> naar een van de zes runlevels om het in dat runlevel te starten (of te stoppen). </para>
+
+<para
+>U kunt ook scripts tussen runlevels verplaatsen, of de positie in een opgegeven runlevel veranderen, door ze naar een andere positie te slepen. Het verslepen van items binnen het vak <guilabel
+>Beschikbare diensten</guilabel
+> zelf heeft geen effect. </para>
+
+<note>
+<para
+>Door items te verslepen worden ze verplaatst. Om een item te kopiëren naar een ander runlevel selecteert u optie <guimenu
+>Kopiëren</guimenu
+> in het menu <guimenuitem
+>Bewerken</guimenuitem
+> of in het contextmenu, en vervolgens <guimenuitem
+>Plakken</guimenuitem
+> in het gewenste runlevel. </para>
+</note>
+
+<para
+>Het <quote
+>sorteernummer</quote
+> van een item kan soms niet worden berekend. In zo'n geval moet de sorteernummers van de omliggende items aanpassen voordat u opnieuw probeert de dienst in te voegen. </para>
+
+<note>
+<para
+>Sorteernummers dienen te liggen tussen 00 en 99. </para>
+</note>
+
+<para
+>U kunt items verwijderen door ze naar de <guiicon
+>Prullenbak</guiicon
+> te slepen. </para>
+
+<warning>
+<para
+>U kunt items die u naar de <guiicon
+>Prullenbak</guiicon
+> hebt versleept <emphasis
+>op geen enkele manier terughalen</emphasis
+>. Wees dus voorzichtig! </para>
+</warning>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="keyboard">
+<title
+>Toetsenbord</title>
+
+<para
+>Gebruik de <keycap
+>Tab</keycap
+>-toets om de focus te wisselen tussen de verschillende vakken (<guilabel
+>Beschikbare diensten</guilabel
+>, <guilabel
+>Runlevel 1 Start</guilabel
+>m <guilabel
+>Runlevel1 Stop</guilabel
+>, &enz;) en de cursortoetsen om de selectie omhoog en omlaag te bewegen. </para>
+
+<para
+>Om een item naar een ander runlevel te verplaatsen, <guimenuitem
+>knipt</guimenuitem
+> u het naar het klembord (via <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>X</keycap
+></keycombo
+>) en <guimenuitem
+>plakt</guimenuitem
+> het in het gewenste runlevel (met <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>V</keycap
+></keycombo
+>). </para>
+
+<para
+>Om handmatig het sorteernummer of de naam van een van de items te wijzigen, drukt u op <keycap
+>Enter</keycap
+> om het dialoogvenster "Eigenschappen" te openen. Gebruik de <keycap
+>Tab</keycap
+>-toets om tussen de verschillende velden te springen. Sluit het dialoogvenster met de <keycap
+>Enter</keycap
+>-toets om de wijzigingen te accepteren of met <keycap
+>Esc</keycap
+> om de wijzigingen te annuleren. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="the-menu-entries">
+<title
+>De menuopties</title>
+
+<para
+>Een beschrijving van &ksysv;'s menu. </para>
+
+<sect2>
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Bestand</guimenu
+></title>
+
+<para
+>Om gegevensverlies te voorkomen vragen alle menuopties van het menu <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> om uw bevestiging voordat ze worden uitgevoerd. </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Vorige configuratie herstellen...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Verwijdert alle veranderingen die u hebt gemaakt en zet de configuratie terug naar de laatst opgeslagen versie. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>O</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Openen...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Opent een eerder opgeslagen configuratie.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Configuratie opslaan</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Maakt uw wijzigingen permanent</action
+>. Er worden geen reservekopieën aangemaakt, wees dus voorzichtig. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Opslaan als...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Slaat een kopie op van uw nieuwe configuratie.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>L</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Log opslaan...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Slaat een logbestand op</action
+> <!-- FIXME: find out what the log is of. Assume -->
+<!-- changes made, but best check -->
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>P</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Log afdrukken...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Druk het logbestand af.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Beëindigt</action
+> &ksysv;. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ongedaan maken</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Maakt de laatste onopgeslagen wijziging ongedaan.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>Shift</keycap
+> <keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Opnieuw</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Voert de laatste handeling die ongedaan is gemaakt opnieuw uit.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>X</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Knippen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Knipt de momenteel geselecteerde dienst naar het klembord.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kopiëren</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Kopieert de geselecteerde dienst naar het klembord, zonder dat het van de oorspronkelijke positie wordt verwijderd.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>V</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Plakken</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Plakt de inhoud van het klembord op de huidige cursorpositie.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Eigenschappen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Opent het dialoogvenster "Eigenschappen" van de geselecteerde dienst.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Dienst starten...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Start de geselecteerde dienst</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Dienst stoppen...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Stopt de geselecteerde dienst</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Dienst herstarten...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Herstart de geselecteerde dienst.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Dienst bewerken...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Bewerkt de geselecteerde dienst</action
+><!-- FIXME: Add some more "meat" to
+-->
+<!-- this one! -->
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Het <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> menu</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Werkbalk tonen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Toont of verbergt de werkbalk.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Statusbalk tonen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Toont of verbergt de statusbalk.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Log tonen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Toont of verbergt het logvenster</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Instellingen opslaan</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Slaat uw huidige instellingen op.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sneltoetsen instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Opent een dialoogvenster waarin u de standaardsneltoetsen kunt wijzigen.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Werkbalken instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Opent een dialoogvenster waarin u de werkbalk kunt instellen.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>SysV Init Editor instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Verander het gedrag</action
+> van &ksysv; </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Help</guimenu
+></title>
+&help.menu.documentation; </sect2>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="Configuration">
+<title
+>Configuratie</title>
+
+<para
+>Alle opties worden opgeslagen in <filename
+>$<envar
+>KDEHOME</envar
+>/share/config/ksysvrc</filename
+>. De standaardconfiguratie wordt uit het systeembestand (<filename
+>$<envar
+>KDEDIR</envar
+>/share/config/ksysvrc</filename
+>) gehaald, indien beschikbaar, en anders gegenereerd door &ksysv;. Veranderingen in de instellingen worden opgeslagen in uw lokale <filename
+>ksysvrc</filename
+>. </para>
+
+<sect1 id="recognized-sections">
+<title
+>Herkende secties</title>
+
+<para
+>Herkende secties en sleutels en hun standaardwaarden. </para>
+
+<sect2>
+<title
+>&lsqb;Padinstellingen&rsqb;</title>
+
+<segmentedlist>
+<segtitle
+>Trefwoord</segtitle>
+<segtitle
+>Standaard</segtitle>
+<segtitle
+>Beschrijving</segtitle>
+<seglistitem>
+<seg
+>Scriptpad</seg>
+<seg
+><filename class="directory"
+>/etc/rc.d/init.d</filename
+></seg>
+<seg
+>Pad naar het script dat wordt gebruikt voor het starten en stoppen van diensten.</seg>
+</seglistitem>
+
+<seglistitem>
+<seg
+>Runlevelpad</seg>
+<seg
+><filename class="directory"
+>/etc/rc.d</filename
+></seg>
+<seg
+>Pad naar de submappen voor de runlevels.</seg>
+</seglistitem>
+
+</segmentedlist>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>&lsqb;Kleuren&rsqb;</title>
+
+
+<segmentedlist>
+<segtitle
+>Trefwoord</segtitle>
+<segtitle
+>Standaard</segtitle>
+<segtitle
+>Beschrijving</segtitle>
+<seglistitem>
+<seg
+>Gewijzigd</seg>
+<seg
+>rood</seg>
+<seg
+>Kleur die wordt gebruikt voor gewijzigde items</seg>
+</seglistitem>
+
+<seglistitem>
+<seg
+>Nieuw</seg>
+<seg
+>blauw</seg>
+<seg
+>Kleur die wordt gebruikt voor nieuwe items</seg>
+</seglistitem>
+
+</segmentedlist>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>&lsqb;Geometrie&rsqb;</title>
+
+<segmentedlist>
+<segtitle
+>Trefwoord</segtitle>
+<segtitle
+>Standaard</segtitle>
+<segtitle
+>Beschrijving</segtitle>
+<seglistitem>
+<seg
+>Breedte</seg>
+<seg
+></seg>
+<seg
+>Breedte van het venster van &ksysv;</seg>
+</seglistitem>
+
+<seglistitem>
+<seg
+>Hoogte</seg>
+<seg
+></seg>
+<seg
+>Hoogte van het venster van &ksysv;</seg>
+</seglistitem>
+</segmentedlist>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>&lsqb;Overige instellingen&rsqb;</title>
+
+<segmentedlist>
+<segtitle
+>Trefwoord</segtitle>
+<segtitle
+>Standaard</segtitle>
+<segtitle
+>Beschrijving</segtitle>
+<seglistitem>
+<seg
+>Werkbalk</seg>
+<seg
+>true</seg>
+<seg
+>Of de werkbalk actief is of niet</seg>
+</seglistitem>
+
+<seglistitem>
+<seg
+>Statusbalk</seg>
+<seg
+>true</seg>
+<seg
+>Of de statusbalk actief is of niet</seg>
+</seglistitem>
+
+<seglistitem>
+<seg
+>ShowLog</seg>
+<seg
+>true</seg>
+<seg
+>Of het logvenster wordt getoond of niet</seg>
+</seglistitem>
+
+<seglistitem>
+<seg
+>PanningFactor</seg>
+<seg
+>80</seg>
+<seg
+>100 - PanningFactor = percentage van het venster dat is gereserveerd voor het weergeven van het logbestand</seg>
+</seglistitem>
+</segmentedlist>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="questions-and-answers">
+<title
+>Vraag en antwoord</title>
+
+<qandaset>
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Ik heb het runlevel gewijzigd, en nu blijft mijn computer de hele tijd opstarten. Wat kan ik hieraan doen? </para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Als u <acronym
+>LILO</acronym
+> als bootmanager gebruikt, voert u <userinput
+>Linux single</userinput
+> in op de <acronym
+>LILO</acronym
+>-prompt en drukt u daarna op <keycap
+>Enter</keycap
+>. De computer start nu in single-user-modus. Bewerk het bestand <filename
+>/etc/inittab</filename
+> en verander het standaard-runlevel in een bruibare. <literal
+>3</literal
+> en <literal
+>5</literal
+> zijn het meest gebruikelijk. Mocht u een andere bootmanager gebruiken, lees dan de documentatie van uw distributie. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Mijn computer sluit meteen af na het opstarten </para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Zie vraag 1, hierboven. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Ik heb een aantal diensten in runlevel X geplaatst met behulp van &ksysv;. Maar waarom werken die niet? </para>
+</question>
+
+<answer>
+<para
+>Als u SUSE of Delix (DLD) gebruikt, dient u ook een voor deze distributies specifiek bestand in de map <filename class="directory"
+>/etc</filename
+> te bewerken. Lees de handboeken van uw distributie voor meer details. </para>
+<para>
+<note>
+<para
+>De benadering om diensten te starten die door bovenstaande distributies gebruikt wordt, maakt het instellen van diensten eenvoudiger voor de meegeleverde eigen configuratieprogramma's. Helaas is deze benadering niet standaard. De auteurs van &ksysv; hebben een generieke extensie voor deze benadering geschreven, daarnaast is het mogelijk dat nieuwere versies van de distributies niet langer gebruik maken van hun eigen specifieke configuratie. Informeer daarom of het gebruik van dit programma(versie) mogelijk is met de distributieversie die u gebruikt. </para>
+</note>
+</para>
+<para
+>Als u een andere distributie gebruikt, controleer dan of u alle configuratiebestanden die voor de dienst nodig zijn hebt, en dat ze op de luiste locaties te vinden zijn. Sommige daemons, zoals <application
+>Apache</application
+> (ook wel bekend als <command
+>httpd</command
+>), stoppen stilletjes als hun configuratiebestanden ontbreken of onjuist ingesteld zijn. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+</qandaset>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="standard-runlevels">
+<title
+>Standaardopmaak van runlevels</title>
+
+<para
+>Deze verschillen per distributie. Deze lijst toont de opmaak van &RedHat;. Veel distributies, zoals SUSE en Mandrake volgen de opmaak van RedHat. Als u aanvullende distributies kent, stuur deze dan aan de auteur van dit document, zodat ze kunnen worden toegevoegd aan dit handboek. </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>&RedHat;</term>
+<listitem>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>Runlevel 0:</term>
+<listitem>
+<para
+>halt (sluit de computer af) </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Runlevel 1:</term>
+<listitem>
+<para
+>Single user mode (enkelvoudige gebruikermodus). </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Runlevel 2:</term>
+<listitem>
+<para
+>Multi-user, alleen tekst en zonder <acronym
+>NFS</acronym
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Runlevel 3:</term>
+<listitem>
+<para
+>Multi-user, alleen tekst, met volledige netwerkondersteuning. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Runlevel 4:</term>
+<listitem>
+<para
+>Ongebruikt. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Runlevel 5:</term>
+<listitem>
+<para
+>Multi-user, X11 met volledige netwerkondersteuning. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Runlevel 6:</term>
+<listitem>
+<para
+>Herstarten </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+<title
+>Dankbetuigingen en licenties</title>
+<para
+>&ksysv; copyright &copy; 1997-1998 Peter Putzer</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>Peter Putzer, <email
+>putzer@kde.org</email
+> - Ontwikkelaar </para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Documentatie: </para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>Peter Putzer, <email
+>putzer@kde.org</email
+> - Oorspronkelijke inhoud </para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Eric Bischoff, <email
+>e.bischoff@noos.fr</email
+> - schrijver </para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+&meld.fouten;&vertaling.niels;&vertaling.rinse;&nagelezen.natalie;
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Installatie</title>
+
+&install.intro.documentation;
+&install.compile.documentation;
+</appendix>
+
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+End:
+-->
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kuser/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kuser/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kuser/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kuser/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kuser/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..b2e70de063a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kuser/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdeadmin/kuser
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeadmin/kuser/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeadmin/kuser/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeadmin/kuser/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeadmin/kuser/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeadmin/kuser/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in kuser.png index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook kuser.png
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kuser
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kuser/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kuser/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kuser/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kuser/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kuser/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kuser/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kuser
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kuser
+ @for base in index.docbook kuser.png ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kuser/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kuser/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook kuser.png ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kuser/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook kuser.png ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeadmin/kuser/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeadmin/kuser/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeadmin/kuser/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kuser/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kuser/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..8e2fe0a685a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kuser/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kuser/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kuser/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..477fb47cf5f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kuser/index.docbook
@@ -0,0 +1,434 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&kuser;">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &kuser;</title>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Matt</firstname
+> <surname
+>Johnston</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>mattj@flashmail.com</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<othercredit role="reviewer"
+><firstname
+>Lauri</firstname
+> <surname
+>Watts</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>lauri@kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+<contrib
+>Nalezer</contrib>
+</othercredit>
+<othercredit role="reviewer"
+><firstname
+>Jonathan</firstname
+> <surname
+>Singer</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>jsinger@leeta.net</email
+></address>
+</affiliation>
+<contrib
+>Nalezer</contrib>
+</othercredit>
+&Tom.Albers;&Natalie.Koning;
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2000</year>
+<holder
+>Matt Johnston</holder>
+</copyright>
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+
+<date
+>2002-10-08</date>
+<releaseinfo
+>1.0</releaseinfo>
+
+<abstract
+><para
+>Deze documentatie beschrijft &kuser; versie 1.0. Deze toepassing maakt het mogelijk om gebruikers en groepen op uw computer te beheren.</para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>kuser</keyword>
+<keyword
+>gebruiker</keyword>
+<keyword
+>beheren</keyword>
+<keyword
+>admin</keyword>
+<keyword
+>hulpmiddel</keyword>
+<keyword
+>groep</keyword>
+<keyword
+>wachtwoord</keyword>
+</keywordset>
+</bookinfo>
+
+<chapter id="start">
+<title
+>Laten we beginnen</title>
+
+<para
+>Dit is een korte uitleg over &kuser;. Indien u meer informatie wilt, kunt u het hoofdstuk <link linkend="using"
+>Gebruik</link
+> bekijken.</para>
+
+<para
+>In principe kunt u de toepassing direct gaan gebruiken, echter er zijn wel <link linkend="customizing"
+>Instellingen</link
+> die u kunt wijzigen.</para>
+
+<para
+>Wanneer u wijzigingen hebt gemaakt, dient u <guimenuitem
+>Opslaan</guimenuitem
+> te kiezen voordat de wijzigingen effectief worden. Gebruik het werkbalk-pictogram of gebruik het menu <guimenu
+>Bestand</guimenu
+>.</para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="using">
+<title
+>Gebruik</title>
+
+<sect1 id="sec1mainwindow">
+<title
+>Hoofdvenster</title>
+
+<para
+>&kuser; is een simpele toepassing. In het hoofdvenster ziet u twee tabbladen: de lijst met gebruikers en de lijst met groepen. Om een gebruiker of een groep te bewerken, kunt u er op dubbelklikken. Het eigenschappenvenster verschijnt.</para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Het hoofdvenster van &kuser;</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="kuser.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Het hoofdvenster van &kuser;</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="user-properties">
+<title
+>Gebruikerseigenschappen</title>
+
+<para
+>Het eigenschappenvenster heeft diverse tabbladen.</para>
+
+<para
+>Het aantal tabbladen hangt af van het type opslagsysteem voor gebruikers en of er bijvoorbeeld Quota's gebruikt worden. Additionele tabbladen verschijnen ook wanneer u schaduw-wachtwoorden gebruikt of soortgelijke varianten zoals <filename
+>/etc/master.passwd</filename
+> bij op BSD gebaseerde systemen.</para>
+
+<sect2 id="user-info">
+<title
+>Het tabblad <guilabel
+>Gebruikersinformatie</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Op het tabblad <guilabel
+>Gebruikersinformatie</guilabel
+> kunt u het volgende aanpassen: </para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Gebruiker-id</guilabel
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Volledige naam</guilabel
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Login-shell</guilabel
+> (De lijst komt uit het bestand <filename
+>/etc/shells</filename
+>)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Persoonlijke map</guilabel
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Twee regels voor kantoorgegevens</guilabel
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Adres</guilabel
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Wachtwoord</guilabel
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="password-management-info">
+<title
+>Het tabblad <guilabel
+>Wachtwoordenbeheer</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Het tabblad <guilabel
+>Wachtwoordenbeheer</guilabel
+> wordt alleen getoond als u gebruikt maakt van schaduw-wachtwoorden of een soortgelijke variant zoals <filename
+>/etc/master.passwd</filename
+> bij op <acronym
+>BSD</acronym
+> gebaseerde systemen.</para>
+
+<para
+>Op dit tabblad kunt u enkele geavanceerde instellingen maken die gerelateerd zijn aan gebruikers en hun wachtwoorden: </para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Minimum aantal dagen tussen wachtwoordwijzigingen</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Wanneer het wachtwoord verloopt als het wachtwoord nooit wordt gewijzigd</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Wanneer de gebruiker gewaarschuwd moet worden voordat het wachtwoord gaat verlopen</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Wanneer het account uitgeschakeld moet worden nadat het verlopen is</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Een vaste datum waarop het account verloopt</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Klasse</guilabel
+> (op <acronym
+>BSD</acronym
+> systemen)</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+<para
+>De datum waarop voor het laatst het wachtwoord is gewijzigd staat bovenaan in het venster.</para>
+
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="quota">
+<title
+>Het tabblad <guilabel
+>Quota</guilabel
+></title>
+
+<para
+>U ziet het tabblad <guilabel
+>Quota</guilabel
+> alleen wanneer er minimaal één partitie met quota's geactiveerd bestaat en een quota-bestand bestaat. Op dit tabblad kunt u alle quota-gerelateerde instellingen aanpassen: </para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Zachte quota schijfruimte</guilabel
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Harde quota schijfruimte</guilabel
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Tolerantieperiode schijfruimte</guilabel
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Zachte quota aantal bestanden</guilabel
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Harde quota aantal bestanden</guilabel
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Tolerantieperiode aantal bestanden</guilabel
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Al deze instellingen kunnen veranderd worden voor elke partitie waarop de gebruiker quota heeft toegekend gekregen. De partities kunnen aangepast worden door gebruik te maken van het <guilabel
+>Quota bestandssysteem</guilabel
+>-vak.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="group">
+<title
+>Het tabblad <guilabel
+>Groepen</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Op het tabblad <guilabel
+>Groepen</guilabel
+> kunt u aangeven in welke groepen de gebruiker is geplaatst. De <guilabel
+>primaire groep</guilabel
+> waartoe de gebruik behoort is apart aangegeven. De gebruiker kan in het vak eronder worden toegevoegd aan diverse andere groepen.</para>
+
+</sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="group-properties">
+<title
+><guilabel
+>Groepseigenschappen</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Het dialoogvenster <guilabel
+>Groepeigenschappen</guilabel
+> bevat een lijst van alle gebruikers. Selecteer de gebruikers die tot deze groep dienen te behoren.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="add-user">
+<title
+>Gebruikers of groepen toevoegen, wijzigen of verwijderen</title>
+
+<para
+>Als u een gebruiker of groep wilt toevoegen aan het systeem, kunt u <guimenuitem
+>Toevoegen</guimenuitem
+> in het menu <guimenu
+>Gebruiker</guimenu
+> of <guimenu
+>Groep</guimenu
+> kiezen, of op het betreffende <guiicon
+>Toevoegen</guiicon
+>-pictogram op de werkbalk klikken. Op deze manieren kunt u ook geselecteerde gebruikers of groepen wijzigen of verwijderen.</para>
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="customizing">
+<title
+>&kuser; aanpassen</title>
+
+<sect1 id="defaults">
+<title
+>Standaardwaarden wijzigen</title>
+
+<para
+>Om de standaardwaarden voor het aanmaken van gebruikers aan te passen, gebruikt u het dialoogvenster <guilabel
+>Standaardwaarden bewerken</guilabel
+>, dat toegankelijk is via het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>&kuser; instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Daar kunt u de standaardwaarden die gebruikt worden voor het aanmaken van nieuwe gebruikers bewerken: de shell en de basis van de persoonlijke mappen. U kunt ook aangeven of er een persoonlijke map aangemaakt moet worden, of er een "skelet", de standaard configuratiebestanden, gekopieerd moet worden en of er een private gebruikersgroep voor de gebruiker aangemaakt moet worden. Dit laatste houdt in dat er voor elke gebruiker een aparte groep aangemaakt wordt die weer verwijderd wordt als de gebruiker verwijderd wordt.</para>
+<para
+>De map voor de "skelet"-bestanden voor nieuwe gebruikers kan worden opgegeven op het tabblad <guilabel
+>Bronnen</guilabel
+>.</para>
+
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+<para
+>&kuser;</para>
+
+<para
+>Programma copyright 1997-2000 Denis Pershin <email
+>dyp@inetlab.com</email
+></para>
+
+<para
+>Documentatie copyright 1997-2000 Denis Pershin <email
+>dyp@inetlab.com</email
+></para>
+<para
+>Documentatie copyright 2000 Matt Johnston <email
+>mattj@flashmail.com</email
+></para>
+&meld.fouten;&vertaling.tom;&nagelezen.natalie;
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+&documentation.index;
+
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+End:
+-->
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kuser/kuser.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kuser/kuser.png
new file mode 100644
index 00000000000..5a786727de1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeadmin/kuser/kuser.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..627d3587979
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/Makefile.in
@@ -0,0 +1,587 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdebase
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =. kdcop kpager kioslave kdeprint knetattach klipper ksplashml glossary quickstart kdebugdialog userguide khelpcenter faq kinfocenter kdesu kate kompmgr konqueror kcontrol kfind konsole kxkb kappfinder kdm visualdict ksysguard kicker kmenuedit
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+distdir: $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+uninstall: uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+install-data-am:
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 2
+docs-am:
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/faq/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/faq/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..87f844a1e82
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/faq/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = khelpcenter/faq
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/faq/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/faq/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..d1401aede27
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/faq/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdebase/faq
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = khelpcenter/faq
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/faq/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/faq/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/faq/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/faq/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/faq/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=desktop.docbook moreinfo.docbook about.docbook configkde.docbook install.docbook winmng.docbook Makefile.in qt.docbook contrib.docbook tips.docbook questions.docbook nonkdeapps.docbook getkde.docbook intro.docbook webbrowse.docbook index.docbook notrelated.docbook panel.docbook sound.docbook filemng.docbook kdeapps.docbook Makefile.am misc.docbook index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) misc.docbook tips.docbook panel.docbook contrib.docbook intro.docbook kdeapps.docbook nonkdeapps.docbook questions.docbook winmng.docbook notrelated.docbook index.docbook sound.docbook about.docbook desktop.docbook qt.docbook install.docbook configkde.docbook getkde.docbook webbrowse.docbook filemng.docbook moreinfo.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/faq
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/faq/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/faq/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/faq/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/faq/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/faq/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/faq/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/faq
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/faq
+ @for base in misc.docbook tips.docbook panel.docbook contrib.docbook intro.docbook kdeapps.docbook nonkdeapps.docbook questions.docbook winmng.docbook notrelated.docbook index.docbook sound.docbook about.docbook desktop.docbook qt.docbook install.docbook configkde.docbook getkde.docbook webbrowse.docbook filemng.docbook moreinfo.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/faq/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/faq/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in misc.docbook tips.docbook panel.docbook contrib.docbook intro.docbook kdeapps.docbook nonkdeapps.docbook questions.docbook winmng.docbook notrelated.docbook index.docbook sound.docbook about.docbook desktop.docbook qt.docbook install.docbook configkde.docbook getkde.docbook webbrowse.docbook filemng.docbook moreinfo.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/faq/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in misc.docbook tips.docbook panel.docbook contrib.docbook intro.docbook kdeapps.docbook nonkdeapps.docbook questions.docbook winmng.docbook notrelated.docbook index.docbook sound.docbook about.docbook desktop.docbook qt.docbook install.docbook configkde.docbook getkde.docbook webbrowse.docbook filemng.docbook moreinfo.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/faq/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/faq/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/faq/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/faq/about.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/faq/about.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..3e663ace65d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/faq/about.docbook
@@ -0,0 +1,71 @@
+<!--
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+ "dtd/kdex.dtd">
+-->
+
+<chapter id="about">
+<title
+>Over deze Vraag &amp; Antwoord</title>
+
+<qandaset>
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Hoe kan ik meewerken aan deze Vraag &amp; Antwoord?</para>
+</question>
+
+<answer>
+
+<para
+>Ten eerste, stuur ons fouten die u tegenkomt. Ook suggesties die u wellicht hebt zijn welkom. Nog beter: laat ons weten wat naar uw gevoel onduidelijk is, en geef er, indien mogelijk, uw verduidelijking bij. Ons e-mailadres is<email
+>faq@kde.org</email
+>. </para>
+
+<para
+>Ten tweede, stuur ons oplossingen voor die veelgestelde vragen die nog niet in deze Vraag &amp; Antwoord voorkomen. Wij voegen die dan zo spoedig mogelijk toe.</para>
+
+<para
+>Tenslotte, maak gebruik van deze Vraag &amp; Antwoord! Lees deze Vraag &amp; Antwoord (en andere relevante documentatie) goed, alvorens vragen te stellen op de verschillende &kde; discussie- of nieuwsgroepen.</para>
+
+<note
+><para
+>Ook zou u kunnen overwegen een onderhouder van een Vraag &amp; Antwoord te worden. Lees de <xref linkend="FAQ-maintainer-HOWTO"/> voor meer details. </para
+></note>
+
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question id="FAQ-maintainer-HOWTO">
+<para
+>Hoe wordt ik een Vraag &amp; Antwoord-onderhouder?</para>
+</question>
+
+<answer>
+<para
+>Eerlijk gezegd is het heel gemakkelijk een Vraag &amp; Antwoord-onderhouder te worden. En we zijn altijd in voor vers bloed! :-). Alles wat u daarvoor hoeft te doen is een e-mail te sturen naar <email
+>kde-doc-english@kde.org</email
+>. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+</qandaset>
+</chapter>
+
+<!-- Keep this comment at the end of the file
+Local variables:
+mode: xml
+sgml-omittag:nil
+sgml-shorttag:nil
+sgml-namecase-general:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-always-quote-attributes:t
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:true
+sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
+sgml-exposed-tags:nil
+sgml-local-catalogs:nil
+sgml-local-ecat-files:nil
+End:
+--> \ No newline at end of file
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/faq/configkde.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/faq/configkde.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..3153ed17734
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/faq/configkde.docbook
@@ -0,0 +1,382 @@
+<!--
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd">
+-->
+<chapter id="configure">
+<title
+>&kde; instellen</title>
+
+<qandaset>
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Hoe stel ik de taal in die in &kde; wordt gebruikt?</para>
+</question>
+
+<answer>
+<para
+>Er zijn twee manieren om de taal in te stellen die in &kde; wordt gebruikt:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry
+><term
+>Door gebruik te maken van het <application
+>&kde; Configuratiecentrum</application
+></term>
+<listitem
+><para
+>Door het <application
+>&kde; Configuratiecentrum</application
+> te starten en vervolgens <guimenu
+>Regio en toegankelijkheid</guimenu
+> te selecteren en daarna <guimenuitem
+>Land/regio en taal</guimenuitem
+> te kiezen. Hier kunt u uw taal en land selecteren. Als &kde; geen vertaling kan vinden in de eerst gekozen taal dan zal de standaardtaal worden gebruikt. Dit is gewoonlijk (Amerikaans) Engels.</para>
+<note
+><para
+>Het gebruik van het <application
+>&kde; Configuratiecentrum</application
+> heeft in &kde; de voorkeur bij het kiezen van talen.</para
+></note
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry
+><term
+>Het gebruik van de <envar
+>LANG</envar
+> omgevingsvariable</term>
+<listitem
+><para
+>De tweede methode gebruikt de lokale omgevingsvariabelen van uw systeem. Om de taal te wijzigen zet u de omgevingsvariabele <envar
+>LANG</envar
+> op de juiste waarde. Bijvoorbeeld als u de <application
+>bash</application
+>-shell gebruikt, dan voert u <userinput
+><command
+>export</command
+> <envar
+>LANG</envar
+>=nl</userinput
+> uit om Nederlands als taal in te stellen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Kan in &kde; het toetsenbord worden aangepast?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Ja, u kunt het toetsenbord instellen in <application
+>&kde; Configuratiecentrum</application
+> <guimenu
+>Regio en toegankelijkheid</guimenu
+> <guimenuitem
+>Toetsenbordindeling</guimenuitem
+>. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Hoe vervang ik het standaard tekst-aanmeldscherm door het &kde; aanmeldscherm?</para>
+</question>
+<answer>
+<note
+><para
+>Dit hangt af van welke distributie of &UNIX; u gebruikt. Die kan zijn eigen hulpmiddelen hiervoor hebben (zoals <application
+>YaST</application
+> als u &SuSE; &Linux; hebt). Die zullen dan de veiligste manier zijn om het aanmeldscherm van &kde; in te stellen. Maar als u om welke reden dan ook deze hulpmiddelen niet wilt gebruiken, dan hebt u misschien iets aan de volgende aanwijzingen:</para
+></note>
+<para
+>Om te beginnen moet u het <quote
+>xdm runlevel</quote
+> instellen (runlevel 5 voor &RedHat;-en &SuSE;-systemen) door het bestand <filename
+>/etc/inittab</filename
+> te bewerken. In dit bestand moet een regel aanwezig zijn met de tekst <userinput
+>id:3:initdefault:</userinput
+>. Verander dit in <userinput
+>id:5:initdefault:</userinput
+>. Daarna, aan het einde van het bestand, plaatst u een # voor de volgende regel: <literal
+>x:5:respawn:/usr/bin/X11/xdm -nodaemon</literal
+> en vervangt u die door de regel:<userinput
+>x:5:respawn:<replaceable
+>/opt/kde/</replaceable
+>bin/kdm -nodaemon</userinput
+>.
+
+In mijn geval, met Mandrake 9.2, is die laatste regel niet aanwezig, en moet ik alleen de 3 (Full multiuser mode) in een 5 (X11) veranderen
+Elders heb ik reeds xdm door kdm vervangen:
+Uw computer configureren (root wachtwoord) -Systeem - Kies de beeldmanager - KDM(Vert). <note
+><para
+>De locatie van &kdm; kan op uw systeem anders zijn dan /opt/kde</para
+></note
+></para>
+<para
+>Om de wijzigingen direct te doen ingaan typt u in de shell <command
+>init 5</command
+> (voor &RedHat;-systemen) in. <caution
+><para
+>Het is nogal riskant om een grafische shell in te stellen als u voor die tijd niet hebt gecontroleerd of die wel werkt. Als die namelijk niet werkt kan het erg lastig zijn om weer terug te komen op uw shellprompt....</para
+></caution
+></para>
+</answer>
+<answer>
+<para
+>Bij FreeBSD moet u het bestand <filename
+>/etc/ttys</filename
+> bewerken en een van de regels die eruit ziet als <programlisting
+>ttyv8 "/usr/X11R6/bin/xdm -nodaemon" xterm off secure</programlisting
+> veranderen in <userinput
+>ttyv8 "/usr/local/bin/kdm -nodaemon" xterm off secure</userinput
+>.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+
+<para
+>Ik wil graag overal op het bureaublad met de &LMB; het <guimenu
+>K</guimenu
+>-menu kunnen oproepen.</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Open het <application
+>&kde; Configuratiecentrum</application
+> en kies <menuchoice
+><guisubmenu
+>Bureaublad</guisubmenu
+> <guisubmenu
+>Gedrag</guisubmenu
+></menuchoice
+>. U kunt nu het gedrag kiezen van muisklikken op het bureaublad. Om het <guimenu
+>K</guimenu
+>-menu te openen met een enkele &LMB;-klik verandert u de knop met de naam <guilabel
+>Linker muisknop</guilabel
+> zodat deze de tekst <guilabel
+>K-menu</guilabel
+> heeft.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Waar vind ik informatie over &kde;-thema's?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Ga naar <ulink url="http://kde.themes.org/"
+>kde-thema's/</ulink
+> of naar <ulink url="http://www.kde-look.org/"
+>kde-uiterlijk/</ulink
+>.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Hoe verander ik &MIME; typen (Bestandsassociaties)?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Als u &konqueror; gebruikt doe dan dit: open een &konqueror;-venster en kies <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Konqueror instellen</guimenuitem
+></menuchoice
+> en daarna <guilabel
+>Bestandsassociaties</guilabel
+>. Zoek het type dat u wilt wijzigen (&bijv; <literal
+>text/english</literal
+> of <literal
+>image/gif</literal
+>) en kies de gewenste toepassingen in de gewenste volgorde.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>&kde; (&kdm;) leest mijn <filename
+>.bash_profile</filename
+> bestand niet in!</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>De aanmeldbeheerders <application
+>xdm</application
+> en &kdm; gebruiken geen login-shell zodat <filename
+>.profile</filename
+>, <filename
+>.bash_profile</filename
+>, &etc; niet worden gelezen. Wanneer de gebruiker zich aanmeldt, draait <application
+>xdm</application
+> als root <command
+>Xstartup</command
+> en daarna <command
+>Xsession</command
+> als gebruiker. De normale procedure is om opdrachten toe te voegen in het <filename
+>Xsession</filename
+>-bestand om het profile (gegevens) van de gebruiker in te lezen. Bewerkt u dus de bestanden <filename
+>Xsession</filename
+> en <filename
+>.xsession</filename
+>.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Hoe gebruik ik &TrueType;-lettertypen in &kde;?</para>
+</question>
+<answer>
+
+<para
+>U moet &TrueType;-lettertype ondersteuning in uw &X-Window; installeren. Kijk daarvoor op <ulink url="http://x.themes.org/"
+>x-thema's</ulink
+> voor de lettertypen en <ulink url="http://www.dcs.ed.ac.uk/home/jec/programs/xfsft/"
+>xfsft: ondersteuning voor &TrueType;-lettertypen in X11</ulink
+> of <ulink url="http://X-TT.dsl.gr.jp/"
+>X-&TrueType;-Server Project webpagina</ulink
+> voor servers voor de lettertypen.</para>
+
+<para
+>Als u een aantal &TrueType;-lettertypen hebt van &Microsoft; &Windows;, bewerk dan het <filename
+>XF86Config</filename
+>-bestand om het pad naar de map met deze lettertypen toe te voegen. Vertel &kde; vervolgens om deze lettertypen te gebruiken met behulp van het administratieprogramma voor lettertypen.</para>
+
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Is het mogelijk om met het Euro-teken te werken of om het in te voeren en te tonen in &kde;?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Ja en nee. Voor details kijkt u op deze pagina:<ulink url="http://www.koffice.org/kword/euro.phtml"
+>http://www.koffice.org/kword/euro.phtml</ulink
+>.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question
+><para
+>Hoe start ik een toepassing bij het starten van &kde;?</para
+></question>
+
+<answer
+><para
+>Er zijn verschillende manier om dit te doen. Indien u toepassingen wilt starten die omgevingsvariabelen aanmaken die u wilt gebruiken binnen &kde;, zoals <command
+>gpg-agent</command
+>, <command
+>ssh-agent</command
+>, dan kunt u deze scripts in <filename class="directory"
+>$<envar
+>KDEHOME</envar
+>/env/</filename
+> plaatsen. Zorg er wel voor dat de scripts eindigen op <literal role="extension"
+>.sh</literal
+>. $<envar
+>KDEHOME</envar
+> is meestal een map met de naam <filename class="directory"
+>.kde</filename
+> (de punt hoort er bij) in uw home-directory. Indien u scripts wilt starten voor alle &kde;-gebruikers, dan kunt u deze plaatsen in de map <filename class="directory"
+>$<envar
+>KDEDIR</envar
+>/env/</filename
+>. $<envar
+>KDEDIR</envar
+> is de map waarin &kde; is geïnstalleerd. U kunt dit opvragen door het commando <userinput
+><command
+>kde-config</command
+> --prefix</userinput
+> uit te voeren.</para>
+<para
+>Indien u een toepassing wilt starten nadat &kde; is gestart, dan kunt u de map <filename class="directory"
+>Autostart</filename
+> gebruiken. U kunt toepassingen op de volgende manier aan de map <filename class="directory"
+>AutoStart</filename
+> toevoegen: <orderedlist>
+<listitem
+><para
+>Start &konqueror;.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Kies in het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Ga naar</guimenu
+><guimenuitem
+>Autostart</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Klik met uw rechtermuisknop in het venster en kies <menuchoice
+><guisubmenu
+>Nieuw aanmaken</guisubmenu
+><guisubmenu
+>Bestand</guisubmenu
+><guimenuitem
+>Koppeling naar toepassing...</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Klik vervolgens op het tabblad <guilabel
+>Toepassing</guilabel
+> in het venster dat verschijnt en vul de naam en het commando in.</para>
+</listitem>
+</orderedlist>
+</para>
+
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Hoe kan ik meer dan één gebruiker tegelijk aangemeld laten zijn? Kan ik in &kde; <quote
+>snel overschakelen</quote
+> tussen gebruikers?</para>
+</question>
+<answer>
+
+<para
+>Om meer dan één gebruiker tegelijk aangemeld te laten zijn (dit heet soms <quote
+>snel overschakelen</quote
+>) dient u het programma waarmee u zich aanmeldt te vertellen dat het meer dan één sessie (of, in &X-Window;-termen, <quote
+>beeld</quote
+>) tegelijk kan gebruiken.</para>
+
+<para
+>In &kde; heet dit programma &kdm;, hetgeen staan voor <quote
+>&kde; Display Manager</quote
+> (&kde;-beeldbeheerder). Als u niet &kdm; als aanmeldscherm gebruikt, dient u de documentatie van het programma dat u gebruikt te raadplegen over hoe u meerdere sessies bewerkstelligt.</para>
+
+<para
+>Standaard wordt dit bij de installatie automatisch ingesteld als &kdm; virtuele terminals ondersteunt (momenteel alleen Linux). Als het niet automatisch is ingesteld, raadpleeg dan de handleideng van &kdm;, sectie <ulink url="help:/kdm/kdmrc-xservers"
+>Permanente &X-Server;s opgeven</ulink
+>. Nadat u kdmrc hebt gewijzigd, dient u &kdm; hiervan op de hoogte te stellen met <command
+>killall -HUP kdm</command
+>.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+</qandaset>
+</chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/faq/contrib.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/faq/contrib.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..05aa6d3a93b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/faq/contrib.docbook
@@ -0,0 +1,219 @@
+<!--
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+ "dtd/kdex.dtd">
+-->
+
+
+<chapter id="contribute">
+<title
+>Bijdragen</title>
+
+<qandaset>
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Hoe kan ik aan &kde; bijdragen?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>&kde; is een project voor vrije software, dat bestaat dankzij vrijwillige bijdragen. Iedereen kan aan &kde; bijdragen. En niet allleen programmeurs. Er zijn vele manieren waarop u kunt helpen &kde; te verbeteren:</para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Het testen van de software (toepassingen).</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Het insturen van meldingen over fouten (bugs). Voor meer informatie hierover zie <link linkend="bug-report"
+>Hoe meld ik een fout?</link
+>.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Het schrijven van documentatie of helpbestanden. U kunt hierover wat informatie vinden op de <ulink url="http://i18n.kde.org/doc/"
+>Pagina van het "&kde; Editorial Team"</ulink
+>.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Het vertalen van programma's, documentatie, en helpbestanden. Voor meer informatie hierover kunt u de <ulink url="http://i18n.kde.org"
+>De &kde; webpagina voor vertalers en documentatieschrijvers</ulink
+> bezoeken.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Het ontwerpen van mooie pictogrammen of het maken van geluidseffecten. U kunt de <ulink url="http://artist.kde.org/"
+>Pagina voor &kde;-kunstenaars</ulink
+> bezoeken als u er meer van wilt weten.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Het schrijven van artikelen of boeken over &kde;. Als u iets over &kde; wilt schrijven, stuurt u dan een e-mail naar <email
+>kde-pr@kde.org</email
+>. Hierdoor komt u in contact met de vrijwilligers van de &kde;-public relations.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Het programmeren van nieuwe toepassingen voor &kde;.Kijkt u op <xref linkend="programming"/> voor meer informatie.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>En natuurlijk: sponsors zijn ook welkom :-)</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+<para
+>Als u betrokken wilt worden in de ontwikkeling van &kde;, kunt u op verschillende plaatsen meer informatie vinden. De eerste stap is u in te schrijven op enkele van de <ulink url="http://www.kde.org/mailinglists/"
+>discussiegroepen</ulink
+>. Dan zult u al spoedig iets tegenkomen dat kan worden toegevoegd of verbeterd.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question id="bug-report">
+<para
+>Hoe stuur ik een foutmelding (bug report) in?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Er is een systeem voor het volgen van fouten op <ulink url="http://bugs.kde.org"
+>http://bugs.kde.org</ulink
+>. Het systeem beschikt over een assistent (wizard) voor het melden van nieuwe fouten en er is ook een lijst van alle reeds gemelde fouten.</para>
+<para
+>De gemakkelijkste manier om een fout te melden is door op <menuchoice
+><guimenu
+>Help</guimenu
+><guimenuitem
+>Bug rapporteren...</guimenuitem
+></menuchoice
+> te klikken op de menubalk van het programma waarin de fout is gevonden. U krijgt dan een dialoogvenstertje te zien met een koppeling naar het systeem voor het volgen van fouten. Houdt u zich goed aan de aanwijzingen van de assistent van het foutmeldsysteem.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question id="programming">
+<para
+>Ik wil programmeren voor &kde;. Waar moet ik mee beginnen?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Iedereen wordt aangemoedigd om software voor &kde; te maken. Wat u moet doen is in de eerste plaats sterk afhankelijk van uw ervaring, &bijv; of u al kennis heeft van C++ of ervaring met &Qt;, enzovoorts.</para>
+<para
+>Om te kunnen programmeren voor &kde;, hebt u wat basisgereedschap nodig, zoals <application
+>automake</application
+>, <application
+>autoconf</application
+> en <application
+>egcs</application
+>. Kijkt u op <ulink url="http://developer.kde.org/"
+>http://developer.kde.org/</ulink
+> voor meer aanwijzingen.</para>
+<para
+>Een andere prima manier om iets te leren over het programmeren van &kde; is gebruik te maken van het &Qt;-lesmateriaal (tutorials). Dit wordt meteen meegeïnstalleerd met &Qt;. Om dit in te kunnen zien, opent u de <filename
+>$<envar
+>QTDIR</envar
+>/doc/html/</filename
+> in &konqueror; (en slaat u dit ook maar op in uw lijst met favorieten). U vindt hier onder "Getting Started" een aantal "tutorials", helaas alleen in het Engels.
+
+Het blijkt mij dat deze aanwijzingen afhankelijk zijn van de versie. Ik heb de aanwijzingen gegeven zoals die gelden voor mijn systeem, maar u moet hiermee ook op uw systeem voldoende aanwijzingen hebben om hier uit te komen :) (Vertaler)</para>
+<para
+>Er is echter één ding dat iedereen die voor &kde; wil programmeren, zou moeten doen, en dat is: <emphasis
+>zich inschrijven op de discussiegroep voor ontwikkelaars</emphasis
+>. Om u hierop in te schrijven stuurt u een email naar <ulink url="mailto:kde-devel-request@kde.org"
+>kde-devel-request@kde.org</ulink
+> met als onderwerp <userinput
+>subscribe <replaceable
+>uw_email_adres</replaceable
+></userinput
+>. <important
+><para
+>Leest u ook heel zorgvuldig <link linkend="subscribe"
+>Hoe kan ik mij in-/uitschrijven op discussiegroepen</link
+>. Alles wat daar wordt genoemd geldt ook voor de discussiegroep voor ontwikkelaars.</para
+></important
+></para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Hoe krijg ik toegang tot &kde; <acronym
+>SVN</acronym
+>?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Het &kde;-project gebruikt <acronym
+>SVN</acronym
+> voor het ontwikkelen van de kerndelen van de software. Gewoonlijk, als u een van de onderdelen hebt veranderd (&bijv; een fout gerepareerd), en u deze verandering wilt opsturen, is het het beste om een "patch" (een klein programma'tje waarin de verbetering is opgenomen) te maken voor een nu geldige "snapshot" (versie van het programma), en dit op te sturen naar de "developer/maintainer" (degene die dit programma ontwikkelt en/of onderhoudt).
+
+Patch = pleister
+Snapshot = kiekje
+Developer = ontwikkelaar, programmeur
+Maintain = onderhouden
+
+Helaas is enige kennis van het Engels onontbeerlijk voor een ontwikkelaar, dit woordenlijstje is nuttig om de terminologie een beetje te begrijpen (Vertaler)</para>
+<para
+>Als u dit min of meer regelmatig doet, zijn hier instructies over het verkrijgen van schrijftoegang op <acronym
+>SVN</acronym
+>: <ulink url="http://developer.kde.org/documentation/other/developer-faq.html#q1.8"
+> http://developer.kde.org/documentation/other/developer-faq.html#q1.8</ulink
+>. Maar bedenk wel dat als het aantal gebruikers ervan toeneemt dit ten koste zal gaan van de snelheid van de toegang van alle gebruikers tot <acronym
+>SVN</acronym
+>. Daarom willen wij het aantal mensen met directe toegang tot <acronym
+>SVN</acronym
+> wat beperken. Maar vragen staat natuurlijk vrij!</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Kan ik een alleen-lezen-toegang krijgen tot <acronym
+>SVN</acronym
+>?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Ja. Instructies over anonieme alleen-lezen-toegang tot <acronym
+>SVN</acronym
+> vindt u hier: <ulink url="http://developer.kde.org/source/anonsvn.html"
+> http://developer.kde.org/source/anonsvn.html</ulink
+> </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Bestaan er ook <application
+>SVN</application
+>-mirrors voor &kde;?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Nee, er zijn momenteel geen anonieme <acronym
+>SVN</acronym
+>-mirrors voor &kde;. Als u er één wilt opzetten, neem dan contact op met <email
+>sysadmin@kde.org</email
+>. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Hoe pak ik het vertalen aan van &kde;-programma's in mijn eigen taal?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Kijkt u maar op <ulink url="http://i18n.kde.org"
+>de &kde;-webpagina voor vertalers en documentatieschrijvers</ulink
+>. Hier ziet u of uw programma al is vertaald (de meeste zijn dat). En anders vind u er informatie hoe u dit zelf kunt doen.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+</qandaset>
+</chapter>
+
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/faq/desktop.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/faq/desktop.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..d4fdcad2fbf
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/faq/desktop.docbook
@@ -0,0 +1,142 @@
+<!--
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+ "dtd/kdex.dtd">
+-->
+
+<chapter id="desktop">
+<title
+>Het bureaublad</title>
+
+<qandaset>
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Hoe voeg ik een toepassing toe aan het bureaublad?</para>
+</question>
+<answer>
+
+<para
+>Kies gewoon het gewenste programma uit het <guimenu
+>K</guimenu
+>-menu en sleep het naar het bureaublad. </para
+>
+<para
+>Voor programma's die niet vermeld worden in het <guimenu
+>K</guimenu
+>-menu: klik met de &RMB; op het bureaublad en kies <guimenuitem
+> Nieuwe aanmaken</guimenuitem
+> <guimenuitem
+>Koppeling naar toepassing...</guimenuitem
+>, en vul de instellingen in voor het programma waar u naartoe wilt koppelen. </para>
+
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Hoe koppel/ontkoppel ik een apparaat vanaf het bureaublad?</para>
+</question>
+<answer>
+
+<para
+>Ten eerste moet u ervoor zorgen dat u toestemming hebt om als een gewone gebruiker de commando's <command
+>mount</command
+> en <command
+>umount</command
+> voor het apparaat uit te voeren. </para>
+<para
+>Dan kunt u elk apparaat door met de &RMB; te klikken op uw bureaublad toevoegen: kies <menuchoice
+><guimenu
+>Nieuw aanmaken</guimenu
+><guimenuitem
+>Koppeling naar apparaat</guimenuitem
+></menuchoice
+> en kies dan het apparaat van het soort dat u wilt besturen. Vul de instellingen voor het apparaat in in het apparaat dat verschijnt en klik <guilabel
+>OK</guilabel
+>. U kunt het bureaubladpictogram dan gebruiken om het apparaat te koppelen en ontkoppelen. </para>
+
+</answer>
+</qandaentry>
+
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Waar zijn de pictogrammen opgeslagen?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>De pictogrammen kunnen alleen gevonden worden in <filename class="directory"
+>$<envar
+>KDEDIRS</envar
+>/share/icons</filename
+> of <filename class="directory"
+>$<envar
+>HOME</envar
+>/.kde.share/icons</filename
+> of <filename class="directory"
+>$<envar
+>HOME</envar
+>/.kde2/share/icons</filename
+>. Om pictogrammen die op andere locaties zijn opgeslagen te kunnen gebruiken, moet u deze of kopiëren naar deze vaste &kde;-mappen, of er "symlinks" naartoe maken.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Hoe gebruik ik het muiswiel in &kde;?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Muiswielondersteuning zit in &Qt; 2.0 en hoger, dus heeft de &kde;-versie, die hierop is gebaseerd automatisch ondersteuning voor het gebruik van een muiswiel als uw systeem correct is ingesteld. Controleer de instellingen van uw &X-Server; als het muiswiel niet werkt.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Hoe start ik toepassingen op een bepaald bureaublad?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>&kde; heeft een toepassing met de naam &kstart;. Om een <application
+>xterm</application
+> te starten op het tweede bureaublad, en het dan te activeren, gebruikt u: <userinput
+><command
+>kstart</command
+> <option
+>--desktop 2 --activate --window "xterm" </option
+>xterm</userinput
+>.</para>
+<para
+>Merk op dat de optie <option
+>--window</option
+> belangrijk is. Als argument heeft het een reguliere expressie, die overeenkomt met de titel van het venster.</para>
+<para
+>Lees <command
+>kstart</command
+> <option
+>--help-all</option
+> voor meer informatie over het gebruik en de mogelijkheden van &kstart; (en dat zijn er heel wat). </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Waar sla ik mijn bestanden op als ik ze op het bureaublad wil zien?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+><filename class="directory"
+>$<envar
+>HOME</envar
+>/Desktop</filename
+>. U moet mogelijk uw bureaublad verversen na het opslaan van de bestanden.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+</qandaset>
+</chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/faq/filemng.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/faq/filemng.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..538dc11027e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/faq/filemng.docbook
@@ -0,0 +1,299 @@
+<!-- <?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+ "dtd/kdex.dtd"
+> -->
+
+<chapter id="filemanager">
+<title
+>De bestandsbeheerder</title>
+
+<para
+>Het programma in &kde; voor het bestandsbeheer is &konqueror;. De thuispagina van &konqueror; is <ulink url="http://www.konqueror.org"
+>http://www.konqueror.org</ulink
+>. Daar kunt u een Vraag &amp; Antwoord vinden met specifieke vragen over &konqueror;.</para>
+
+<qandaset>
+
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Hoe kan ik het pictogram van een map in &konqueror; veranderen?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Rechts-klik op de map, kies <guimenuitem
+>Eigenschappen</guimenuitem
+>, klik op het grote pictogram in het dialoogvenster dat u nu ziet en kies een ander pictogram.</para
+> <para
+>Om het pictogram van de programma's in het <guimenu
+> K-Menu</guimenu
+> te veranderen, kunt u de <application
+>Menubewerker</application
+> gebruiken. Deze kunt u openen door rechts te klikken op het pictogram van het <guimenu
+>K-Menu</guimenu
+>. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Hoe kan ik een niet-anonieme &FTP;-bestandsoverdracht met &konqueror; tot stand brengen?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Als u een &URL; invoert, zoals <userinput
+>ftp://<replaceable
+>ftp.adres.com</replaceable
+></userinput
+>, zal &konqueror; gewoonlijk proberen om anoniem in te loggen op de &FTP;-server. Als u als een bepaalde gebruiker wilt inloggen, gebruik dan een &URL; zoals <userinput
+>ftp://<replaceable
+>gebruikersnaam@ftp.adres.com</replaceable
+></userinput
+>. &konqueror; zal u om uw wachtwoord vragen en u dan met de server verbinden.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Hoe stel ik de opstartmap in voor &konqueror;?</para>
+</question>
+<answer>
+
+<para
+>Met de &RMB; klikt u op het pictogram Startpunt, en kiest u <guimenuitem
+>Eigenschappen</guimenuitem
+>. Op het tabblad <guilabel
+>Toepassing</guilabel
+> vindt u waarschijnlijk zoiets als <command
+>kfmclient openProfile bestandsbeheer</command
+>; voeg hieraan nog toe <filename class="directory"
+>file:/waar/u/wilt</filename
+> met de map waarin u wilt dat &konqueror; opstart.</para>
+
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Hoe geef ik bestanden een andere naam?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Gewoon <mousebutton
+>rechts</mousebutton
+>-klikken op het bestand en<guimenuitem
+>Hernoemen</guimenuitem
+> kiezen, of de sneltoets <keycap
+>F2</keycap
+> gebruiken.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Waar is het item "Verwijderen" uit het contextmenu heen?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>In &kde; 3.4 worden de contextmenu-items die de prullenbak omzeilen niet langer standaard getoond. Om ze te tonen kiest u <menuchoice
+><guimenu
+> Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>&konqueror; instellen</guimenuitem
+></menuchoice
+> en <guilabel
+>Gedrag</guilabel
+> op de pictogrambalk links. Activeer het keuzevakje <guilabel
+>De menuoptie 'Verwijderen', die de prullenbak omzeilt, tonen in contextmenu's</guilabel
+>. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question
+><para
+>Hoe kan ik in &konqueror; de programma's instellen die gebruikt worden om bepaalde bestanden te openen?</para
+></question>
+<answer>
+<para
+>Om de bestandsassociaties in te stellen kunt u het beste het &kcontrolcenter; gebruiken en het item <guimenuitem
+>Bestandsassociaties</guimenuitem
+> in de categorie <guimenu
+>KDE-Componenten</guimenu
+> kiezen.</para>
+<para
+>Stel dat het standaardprogramma om <acronym
+>PDF</acronym
+>-bestanden te bekijken ingesteld is op &kghostview; en dat u een voorkeur heeft voor <application
+>KPDF</application
+>. U kunt eenvoudig <userinput
+>pdf</userinput
+> intypen in het zoekbalkje bovenaan. Kies vervolgens <guimenuitem
+>pdf</guimenuitem
+> in het vak <guimenu
+>Bekende typen</guimenu
+> eronder en zorg dat <application
+>KPDF</application
+> bovenaan de lijst staat van <guimenu
+>Toepassingen voor dit bestandstype</guimenu
+>. Op het tabblad <guilabel
+>Inbedding</guilabel
+> kunt u aangeven welk component andere applicaties moeten gebruiken om het bestand weer te geven. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question
+><para
+>Wanneer ik op een map in &konqueror; klik, krijg ik de waarschuwing: <quote
+>Er blijkt een fout in de configuratie te zitten. U hebt Konqueror geassocieerd met inode/directory, maar Konqueror kan dit bestandstype niet verwerken.</quote
+></para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>U dient te controleren dat de instellingen voor inbedding van het inode/directory<acronym
+>MIME</acronym
+>-type correct zijn: <orderedlist>
+<listitem
+><para
+>Kies in &konqueror;, <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Konqueror instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+> en in het dialoogvenster <guilabel
+>Bestandsassociaties</guilabel
+>.</para
+></listitem
+> <listitem
+><para
+>Open inode->directory in de boomstructuur.</para
+></listitem
+> <listitem
+><para
+>Klik op het tabblad <guilabel
+>Inbedding</guilabel
+>. Controleer dat bij <guilabel
+>Linker muisklik</guilabel
+> <guilabel
+>Geeft bestand ingebed weer</guilabel
+> geselecteerd is. Controleer ook dat <guilabel
+>Icon View (konq_iconview)</guilabel
+> bovenaan de lijst staat van <guilabel
+>Diensten voor dit bestandstype</guilabel
+>.</para
+></listitem>
+</orderedlist>
+</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry
+> <question
+> <para
+>Wat doen de parameters <option
+>%i</option
+> en <option
+>%m</option
+> in een commandoregel?</para
+> </question
+> <answer>
+<para
+>Deze worden gebruikt door alle &kde;-programma's (omdat zij een onderdeel zijn van <classname
+>KApplication</classname
+>, alle goede &kde;-programma's maken een <classname
+>KApplication</classname
+>-object aan voordat zij zelfs nog maar kijken welke parameters er op de commandoregel worden meegegeven).</para
+> <para
+>Een standaardregel voor een &kde;-programma ziet er als volgt uit: <userinput
+><command
+>foo</command
+> <option
+>... %i %m -caption \"%c\"</option
+></userinput
+>. Nogal verwarrend, maar dit is op zo'n manier ontworpen dat het zo goed mogelijk kan samenwerken met oudere of niet-&kde; toepassingen. &konqueror; zal, als het de bovenstaande regel uitvoert, dit commando uitbouwen tot <userinput
+><command
+><replaceable
+>foo</replaceable
+></command
+> <option
+>-icon iets.png -miniicon iets_mini.png -caption \"The Foo\"</option
+></userinput
+>. Zowel icon, mini-icon als "The Foo" zijn eigenschappen die in het bestand <filename
+>.desktop</filename
+> staan. Als de "icons" hierin niet gedefinieerd zijn, worden hiervoor gewoon de standaard "icons" van het programma <replaceable
+>foo</replaceable
+> gebruikt.</para>
+
+<para
+>Op deze manier kunt u deze zaken voor uw programma's veranderen in &kmenuedit;. De parameter <option
+>-caption</option
+> is belangrijk, omdat geen enkele gebruiker blij zal zijn als de menu-ingang <guimenuitem
+>Bewerker</guimenuitem
+> iets zal opstarten met de naam <guilabel
+>kedit-0.9pl4-build47</guilabel
+>. In plaats daarvan wordt er een venster verwacht met de naam <guilabel
+>Bewerker</guilabel
+>. Bovendien zijn deze namen gelocaliseerd, <abbrev
+>d.w.z.</abbrev
+> een Amerikaanse gebruiker start een programma <guimenuitem
+>CD-Player</guimenuitem
+>, en ziet dan een venster met de naam <guilabel
+>CD-Player</guilabel
+> terwijl een Nederlandse gebruiker de <guimenuitem
+>CD-Speler</guimenuitem
+> start en dan een venster met de naam <guilabel
+>CD-Speler</guilabel
+> ziet.</para>
+
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question
+><para
+>Hoe laat ik &konqueror; opstarten zonder menubalk? Ik kan geen weergaveprofiel opslaan als de menubalk onzichtbaar is!</para>
+</question>
+
+<answer
+><para
+>De gemakkelijkste manier om dit te doen is door &konqueror;'s instellingen handmatig aan te passen. Voeg de volgende regels toe aan<filename
+>~/.kde/share/config/konquerorrc</filename
+>: <programlisting
+>[KonqMainWindow]
+MenuBar=Disabled
+</programlisting>
+</para>
+
+<para
+>Na het herstarten van &konqueror; zou de menubalk verborgen moeten zijn.</para>
+
+</answer>
+</qandaentry>
+
+</qandaset>
+</chapter>
+
+<!--Local variables:
+mode: xml
+sgml-omittag:nil
+sgml-shorttag:nil
+sgml-namecase-general:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-always-quote-attributes:t
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:true
+sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
+sgml-exposed-tags:nil
+sgml-local-catalogs:nil
+sgml-local-ecat-files:nil
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/faq/getkde.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/faq/getkde.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..0c39d9470e7
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/faq/getkde.docbook
@@ -0,0 +1,91 @@
+<!--
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+ "dtd/kdex.dtd">
+-->
+
+<chapter id="getting-kde">
+<title
+>&kde; verkrijgen</title>
+
+<qandaset>
+<qandaentry>
+<question id="where-to-get-kde">
+<para
+>Waar kan ik &kde; verkrijgen?</para>
+</question>
+<answer>
+<!-- This needs a rewrite including informations about the latest version (link to the info page?)-->
+<para
+>De gemakkelijkste manier om &kde; te krijgen, is een &Linux;-distributie of een ander UNIX-achtig besturingssysteem te installeren waar &kde; bij inbegrepen is. <ulink url="http://www.kde.org/download/distributions.php"
+>Op deze pagina</ulink
+> staat een lijst met distributies waarbij &kde; inbegrepen is. Er zijn ook manieren om &kde; te proberen als u geen &Linux;-systeem hebt, meer informatie vindt u op <ulink url="http://kde.org/try_kde"
+>Try &kde;</ulink
+>.</para>
+
+<para
+>De belangrijkste distributiesite van &kde; is <ulink url="ftp://ftp.kde.org"
+>ftp.kde.org</ulink
+>. Echter, deze site is vaak zwaar belast, dus misschien geeft u de voorkeur aan <ulink url="http://download.kde.org/"
+>download.kde.org</ulink
+>, die u automatisch doorstuurt naar de dichtstbijzijnde mirror. U kunt ook eens kijken op de lijst van mirrors op <ulink url="http://www.kde.org/mirrors.html"
+> &kde;-mirrors</ulink
+>.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Wat is de nieuwste versie?</para>
+</question>
+<answer>
+
+<para
+>Op het moment is de nieuwste stabiele versie, versie 3.5.5</para>
+
+<para
+>De <ulink url="http://www.kde.org/info/3.5.5.php"
+>&kde; 3.5.5-Informatiepagina</ulink
+> bevat veel informatie met betrekking tot deze uitgave.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Waar kan ik &kde;-versies (snapshots) vinden?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>U kunt de nieuwste snapshots vinden op <ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/unstable/snapshots"
+>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/unstable/snapshots</ulink
+>. Misschien wilt u uw eigen <acronym
+>SVN</acronym
+>-toepassing instellen, zodat u de nieuwste snapshots altijd kunt zien. Raadpleeg hiervoor <ulink url="http://developer.kde.org/source/anonsvn.html"
+>Anonieme <acronym
+>SVN</acronym
+> en &kde;</ulink
+> voor nadere informatie. </para>
+
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question id="where-to-get-qt">
+<para
+>Waar kan ik &Qt; krijgen?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>&Qt; is een product van het Noorse bedrijf Trolltech. U kunt altijd de laatste &Qt; versie verkrijgen via hun <ulink url="ftp://ftp.trolltech.com"
+>&FTP;-server</ulink
+>.</para>
+<para
+>Bovendien is bij de meest recente &Linux; distributies &Qt; al inbegrepen. Kijkt u op <xref linkend="prerequisites"/> voor de &Qt;-versie die u nodig hebt.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+
+</qandaset>
+</chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/faq/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/faq/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..74bbfbad7db
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/faq/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/faq/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/faq/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..439f59dd768
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/faq/index.docbook
@@ -0,0 +1,170 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+ "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&kde; Frequently Asked Questions">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+ <!ENTITY faq-about SYSTEM "about.docbook">
+ <!ENTITY faq-intro SYSTEM "intro.docbook">
+ <!ENTITY faq-getkde SYSTEM "getkde.docbook">
+ <!ENTITY faq-install SYSTEM "install.docbook">
+ <!ENTITY faq-panel SYSTEM "panel.docbook">
+ <!ENTITY faq-desktop SYSTEM "desktop.docbook">
+ <!ENTITY faq-winmng SYSTEM "winmng.docbook">
+ <!ENTITY faq-filemng SYSTEM "filemng.docbook">
+ <!ENTITY faq-webbrowse SYSTEM "webbrowse.docbook"
+>
+ <!ENTITY faq-configkde SYSTEM "configkde.docbook">
+ <!ENTITY faq-kdeapps SYSTEM "kdeapps.docbook">
+ <!ENTITY faq-nonkdeapps SYSTEM "nonkdeapps.docbook">
+ <!ENTITY faq-tips SYSTEM "tips.docbook">
+ <!ENTITY faq-misc SYSTEM "misc.docbook">
+ <!ENTITY faq-notrelated SYSTEM "notrelated.docbook">
+ <!ENTITY faq-moreinfo SYSTEM "moreinfo.docbook">
+ <!ENTITY faq-contrib SYSTEM "contrib.docbook">
+ <!ENTITY faq-questions SYSTEM "questions.docbook">
+ <!ENTITY faq-credits SYSTEM "credits.docbook">
+ <!ENTITY faq-sound SYSTEM "sound.docbook">
+ <!ENTITY faq-qt SYSTEM "qt.docbook">
+
+]>
+<!--Time-stamp: "2001-09-03 00:10:00 endres"-->
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>&kde; Vraag &amp; Antwoord</title>
+
+<authorgroup>
+<author>
+<surname
+>Het &kde;-team</surname>
+</author>
+&Jaap.Woldringh;&Tom.Albers;&Sander.Koning;
+
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>1997</year>
+<year
+>1998</year>
+<year
+>1999</year>
+<year
+>2000</year>
+<year
+>2001</year>
+<year
+>2003</year>
+<year
+>2004</year>
+<year
+>2005</year>
+<holder
+>Het &kde;-team</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2005-01-19</date>
+<releaseinfo
+>3.4</releaseinfo>
+
+<abstract
+> <para
+>Dit is een compilatie van de meest gestelde vragen over de K Desktop Environment. Stuur alle fouten, inconsistenties of tekortkomingen die u vindt in deze <acronym
+>V &amp; A</acronym
+> naar <email
+>kde-doc-english@kde.org</email
+>. Stuur alstublieft geen algemene &kde; vragen naar deze discussiegroep. Post deze op andere &kde;-mailinglijsten en nieuwsgroepen. Ze worden regelmatig bekeken voor deze V &amp; A.</para
+> </abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>V &amp; A</keyword>
+<keyword
+>vraag</keyword>
+<keyword
+>antwoord</keyword>
+</keywordset>
+</bookinfo>
+
+&faq-about;
+&faq-intro;
+&faq-getkde;
+&faq-install;
+&faq-panel;
+&faq-desktop;
+&faq-winmng;
+&faq-filemng;
+&faq-webbrowse;
+&faq-configkde;
+&faq-kdeapps;
+&faq-sound;
+&faq-nonkdeapps;
+&faq-tips;
+&faq-misc;
+&faq-qt;
+&faq-moreinfo;
+&faq-questions;
+&faq-contrib;
+
+<chapter id="credits">
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+<para
+>De huidige onderhouders van <acronym
+>V &amp; A</acronym
+> zijn:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>J Hall <email
+>jes.hall@kdemail.net</email
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Veel van de antwoorden in deze <acronym
+>V &amp; A</acronym
+> komen uit de verscheidene &kde;-discussiegroepen en nieuwsgroepen. Hier is een <emphasis
+>hartelijk</emphasis
+> bedankje op zijn plaats voor allen die antwoorden hebben ingestuurd die in deze <acronym
+>V &amp; A</acronym
+> zijn opgenomen.</para>
+
+<para
+>Speciale dank gaat uit naar de voormalige onderhouders van <acronym
+>V &amp; A</acronym
+>, Rainer Endres en Lee Wee Tiong </para>
+
+
+&meld.fouten;&vertaling.jaap;&nagelezen.tom;
+&underFDL; </chapter>
+
+&documentation.index;
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-omittag:t
+sgml-shorttag:t
+sgml-namecase-general:t
+sgml-always-quote-attributes:t
+sgml-indent-step:2
+sgml-indent-data:nil
+sgml-parent-document:nil
+sgml-exposed-tags:nil
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/faq/install.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/faq/install.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..7daa29ca081
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/faq/install.docbook
@@ -0,0 +1,1060 @@
+<!-- <?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+ "dtd/kdex.dtd">
+-->
+
+<chapter id="install">
+<title
+>Instructies voor de installatie</title>
+
+<para
+>Dit zijn algemene instructies voor de installatie van de "K Desktop Environment". Lees vooral ook de <filename
+>README</filename
+>- en <filename
+>INSTALL</filename
+>-bestanden die bij het pakket horen. Lees deze grondig door zodat u weet wat u moet doen als er iets mis gaat. Als u meer hulp nodig hebt, overweeg dan u in te schrijven bij de &kde;-mailinglijsten (zie onze website-instructies voor het inschrijven bij de &kde;-<ulink url="http://www.kde.org/mailinglists.html"
+>mailinglijsten</ulink
+>) of nieuwsgroepen.</para>
+
+
+<qandaset>
+
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Voor hen die willen overstappen</para>
+</question>
+<answer>
+
+<para
+>Dus u hebt de geruchten gehoord. Of u hebt de schermafdrukken gezien. En nu wilt u zo snel mogelijk &kde; gaan gebruiken. Maar u weet helemaal niets van <quote
+>alternatieve besturingssystemen</quote
+>. Maak u geen zorgen! U hoeft alleen maar wat (misschien wel wat meer dan wat) te lezen, dat is alles!</para>
+
+<para
+>&kde; draait (nog) op geen enkele versie van &Windows; van &Microsoft;, of OS/2. Om &kde; te kunnen gebruiken, hebt u een &UNIX;-systeem nodig. Kijk naar <xref linkend="platform"/> voor meer bijzonderheden.</para>
+
+<para
+>Kies een platform en installeer dit op uw systeem. Deze <acronym
+>VVV</acronym
+> (Veel Voorkomende Vragen = FAQ) kan u hiermee niet helpen, omdat &kde; <ulink url="http://www.kde.org"
+> op vele &UNIX;</ulink
+> platforms werkt. </para>
+
+<!-- Taken out because we can not help with all platforms and KDEisnotLINUX -->
+
+<para
+>Tot slot kunt u beginnen met de &kde;-installatie. Start met het lezen van de volgende sectie. Om &kde; te verkrijgen, kijk even op <xref linkend="where-to-get-kde"/>. Tot slot, als u problemen hebt bij het installeren van &kde;, aarzelt u dan niet gebruik te maken van de &kde;-<link linkend="mailing-lists"
+>mailinglijsten</link
+> en <link linkend="newsgroups"
+>nieuwsgroepen</link
+>. En onthoud dit: geen enkele vraag is dom, maar kijkt u alstublieft eerst even in de <acronym
+>VVV</acronym
+> of uw vraag al eens eerder is gesteld, en beantwoord.</para>
+<para
+>Veel succes en veel plezier!</para>
+
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Welke hardware heb ik voor &kde; nodig?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Om &kde; te draaien wordt een Pentium II-processor, 64 MB geheugen en 500 MB hardeschijfruimte aanbevolen voor een basisinstallatie. Hoewel &kde; op langzamere configuraties kan draaien, zullen de prestaties beduidend slechter zijn. In het algemeen is uw computer snel genoeg als er al een &X-Server; met andere bureaubladomgevingen of windowmanagers draaien.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Beschikbare pakketformaten</para>
+</question>
+<answer>
+
+
+<para
+>U kunt op de &kde-ftp; verschillende soorten van binaire- en bronpakketten vinden voor de verschillende distributies en besturingssystemen. De binaire pakketten zijn niet door het &kde;-team gemaakt, maar door de makers van de distributies zelf, of door enkele bevlogen personen. Kijk op <ulink url="http://dot.kde.org/986933826/"
+>Uitleg over hoe &kde;-pakketten worden samengesteld</ulink
+> voor nadere informatie. De enige <quote
+>officiële</quote
+> uitgaven zijn de "source tar bz2"-pakketten. Kijk in de <filename
+>README-</filename
+> en <filename
+>INSTALL-</filename
+>bestanden die in de verschillende mappen met binaire bestanden aanwezig zijn. Voor een lijst van de beschikbare pakketten in een uitgave moet u op de daarvoor bestemde informatiepagina kijken. Voor de laatste uitgave is dit de <ulink url="http://www.kde.org/info/3.4.1.php"
+>&kde;-3.4.1-Informatiepagina</ulink
+>.</para>
+
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question id="prerequisites">
+<para
+>Benodigdheden</para>
+</question>
+<answer>
+
+<!-- rewrite to make it more general, pointing to the according webpages? -->
+
+<para
+>Voor &kde; 3.4.1, hebt u de &Qt;-bibliotheek versie 3.3 of hoger nodig. Zorg ervoor dat u de correcte &Qt; downloadt. U hebt tevens de header-bestanden nodig als u &kde; zelf wilt compileren. Deze zijn allemaal gratis verkrijgbaar van <ulink url="http://www.trolltech.com/products/download"
+>http://www.trolltech.com/download</ulink
+>. Ook zijn er optionele bibliotheken die &kde; misschien zullen kunnen verbeteren, als ze geïnstalleerd zijn op uw systeem. Een voorbeeld is OpenSSL waarmee u met &konqueror; pagina's veilig kunt bekijken, en die nodig is in een versie
+>=0.9.6. Deze bibliotheken zouden in uw distributie aanwezig moeten zijn, zo niet, vraag dan om een nieuwe versie.</para>
+
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Beschrijving van de basispakketten</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>De basisdistributie bestaat thans uit 20 pakketten. Sommige daarvan zijn vereist, en andere zijn optioneel. Elk pakket is beschikbaar in elk van de hier boven genoemde pakketvormen.</para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>kdelibs</term>
+<listitem>
+<para
+>Vereist</para>
+<para
+>Dit pakket bevat de gedeelde bibliotheken, die nodig zijn voor alle &kde;-programma's.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>kdebase</term>
+<listitem>
+<para
+>Vereist</para>
+<para
+>Dit pakket bevat de basisprogramma's die de kern vormen van de "K Desktop Environment" zoals de windowmanager, het programma dat zorgt voor het tekstscherm, het configuratiecentrum, de bestandsbeheerder en het paneel.
+(en omdat velen dit duidelijker zullen vinden: de windowmanager, de terminal emulator, het control center, de file manager, en het panel).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>&arts;</term>
+<listitem>
+<para
+>Vereist</para>
+<para
+>De &arts; geluidsserver. Een krachtige geluidsserver die ook over een netwerk werkt (netwerk-transparant is).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>kdeaddons</term>
+<listitem>
+<para
+>Optioneel</para>
+<para
+>Diverse hulpprogramma's (plugins) for &kate;, &kicker;, &knewsticker;, &konqueror; en &noatun; </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>kdeartwork</term>
+<listitem>
+<para
+>Optioneel</para>
+<para
+>Nog wat extra achtergronden, thema's, stijlen, geluiden ...</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>kdebindings</term>
+<listitem>
+<para
+>Optioneel</para>
+<para
+>Verschillende koppelingen naar andere talen, zoals &Java;, Perl, Python, ...</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>kdegames</term>
+<listitem>
+<para
+>Optioneel</para>
+<para
+>Verschillende spelletjes zoals &kmahjongg;, &ksnake;, &kasteroids;, en &kpatience;.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>kdegraphics</term>
+<listitem>
+<para
+>Optioneel</para>
+<para
+>Verschillende programma's voor plaatjes, zoals de &PostScript;- en &DVI;-"previewers"en een tekenprogramma. Een previewer is een programma(onderdeel) waarmee u resultaten van te voren kunt bekijken.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>kdeutils</term>
+<listitem>
+<para
+>Optioneel</para>
+<para
+>Verschillende hulpmiddelen voor het bureaublad, zoals een rekenmachine, een tekstverwerker en ander leuk spul.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>kdemultimedia</term>
+<listitem>
+<para
+>Optioneel</para>
+<para
+>Multimediatoepassingen, zoals een &CD;-speler en een mixer.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>kdenetwork</term>
+<listitem>
+<para
+>Optioneel</para>
+<para
+>Netwerktoepassingen. Op dit ogenblik het chatprogramma &kopete;, de downloadbeheerder &kget; en enkele andere programma's die met netwerken te maken hebben.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>kdepim</term>
+<listitem>
+<para
+>Optioneel</para>
+<para
+>Persoonlijke-informatiebeheer. Het e-mailprogramma &kmail;, de nieuwslezer &knode;, en andere gerelateerde programma's.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>kdeadmin</term>
+<listitem>
+<para
+>Optioneel</para>
+<para
+>Programma's voor het systeembeheer.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>kdeedu</term>
+<listitem>
+<para
+>Optioneel</para>
+<para
+>Opvoedkundige en onderhoudende programma's voor de jongere gebruikers van &kde;. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>kdeaccessibility</term>
+<listitem>
+<para
+>Optioneel</para>
+<para
+>KDE-toegankelijkheidsprogramma's zoals een schermvergroter of een frontend voor spraaksynthesizers. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>kdetoys</term>
+<listitem>
+<para
+>Optioneel</para>
+<para
+>Speeltjes!</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>kdevelop</term>
+<listitem>
+<para
+>Optioneel</para>
+<para
+>Een complete geïntegreerde ontwikkelomgeving voor &kde; en Qt
+(dat wil zeggen dat u hiermee alles bij de hand hebt om zelf grafische programma's te maken voor &kde;!!)</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>kdewebdev</term>
+<listitem>
+<para
+>Optioneel</para>
+<para
+>Toepassingen voor webontwikkeling. Bevat toepassingen zoals &quanta;, een geïntegreerde webontwikkelingsomgeving, en andere toepassingen voor webontwikkeling.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>kdesdk</term>
+<listitem>
+<para
+>Optioneel</para>
+<para
+>KDE Software Development Kit. Een verzameling toepassingen en hulpmiddelen voor KDE-ontwikkelaars.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>&arts; en daarna kdelibs moeten eerst worden geïnstalleerd, en als laatste kdeaddons. De andere pakketten kunnen verder in elke gewenste volgorde worden geïnstalleerd.</para>
+
+<para
+>De meeste hulpprogramma's voor pakketbeheer zullen u vragen om alle pakketten in een enkele map op te slaan, waarna zij die allemaal in één keer zullen installeren, daarbij rekening houdend met de afhankelijkheden (dependencies).</para>
+
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Instructies voor de installatie bij de verschillende pakketvormen</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+><important>
+<para
+>Lees alstublieft de <filename
+>README-</filename
+> en <filename
+>INSTALL-</filename
+>bestanden indien die aanwezig zijn.</para>
+</important
+></para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>Installatie van de Debian-pakketten</term>
+<listitem>
+<para
+>De Debian-pakketten worden geïnstalleerd volgens de <acronym
+>FHS</acronym
+> (File Hierarchy Standard=Bestandshiërarchiestandaard).</para>
+<procedure>
+<step performance="required"
+><para
+>log is als systeembeheerder (superuser, root)</para
+></step>
+<step performance="required"
+><para
+>geef de opdracht <command
+>dpkg <option
+>-i <replaceable
+>pakketnaam.deb</replaceable
+></option
+></command
+> voor ieder pakket dat u wilt installeren.</para
+></step>
+</procedure>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Installatie van de <acronym
+>RPM</acronym
+>-pakketten</term>
+<listitem>
+<procedure>
+<title
+>Om de de binaire <acronym
+>RPM</acronym
+>-pakketten te installeren</title>
+<step performance="required"
+><para
+>log is als systeembeheerder (superuser, root)</para
+></step>
+<step performance="required"
+><para
+>geeft u de opdracht <command
+>rpm <option
+>-ivh <replaceable
+>pakketnaam.rpm</replaceable
+></option
+></command
+></para
+></step>
+</procedure>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Installatie van de <filename
+>.tar.bz2</filename
+>-bronbestanden</term>
+<listitem>
+<para
+>Omdat er altijd veranderingen en verbeteringen zijn in de manier waarop &kde; moet worden gecompileerd, verwijzen we u naar de site <ulink url="http://developer.kde.org/build/index.html"
+>Downloaden en Installeren van Bronpakketten</ulink
+> voor de meest recente instructies voor het installeren van de bronpakketten. </para>
+<para
+>De algemene aanpak zou echter in de meeste gevallen wel moeten werken. </para>
+<para
+>Het <filename
+>.tar.bz2</filename
+>-bronpakket wordt standaard in de <filename class="directory"
+>/usr/local/kde</filename
+> geïnstalleerd. Dit kunt u veranderen door gebruik te maken van de <option
+>--prefix</option
+>-optie van het <filename
+>configure</filename
+>-script.</para>
+<procedure>
+<step performance="required"
+><para
+>pak de pakketten uit met de opdracht <command
+>tar <option
+>-jxvf <replaceable
+>pakketnaam.tar.bz2</replaceable
+></option
+></command
+></para
+></step>
+<step performance="required"
+><para
+>ga nu naar de map van het pakket: <command
+>cd <replaceable
+>pakketnaam</replaceable
+></command
+></para
+></step>
+<step performance="required"
+><para
+>configureer het pakket: <command
+>./configure</command
+> <note
+><para
+>Er zijn pakketten (met name kdebase) met speciale configuratie-opties die voor uw systeem van toepassing kunnen zijn. Typ <command
+>./configure <option
+>--help</option
+></command
+> om de beschikbare opties te bekijken.</para
+></note
+></para
+></step>
+<step performance="required"
+><para
+>"build" het pakket: <command
+>make</command
+>. De opdracht "make" automatiseert het gehele ingewikkelde proces van het compileren van de vele, vaak honderden, modules in een pakket, met de afhankelijkheden.</para
+></step>
+<step performance="required"
+><para
+>installeer het pakket: <command
+>su <option
+>-c "make install"</option
+></command
+> (als u nog geen "root" (systeembeheerder) bent). Bent u al root, typ dan gewoon: <command
+>make <option
+>install</option
+></command
+>.</para
+></step>
+</procedure>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Wat te doen na het installeren</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Ten eerste moet u controleren dat u &kde;'s binaire installatiemap (bijvoorbeeld <filename class="directory"
+>/usr/local/kde/bin</filename
+>) aan uw <envar
+>PATH</envar
+> hebt toegevoegd, en &kde;'s bibliotheek-installatiemap aan uw <envar
+>LD_LIBRARY_PATH</envar
+> (alleen op systemen die geen rpath kennen; met &Linux; &ELF;, moet het niet nodig zijn). Deze omgevingsvariabele kan op sommige systemen een andere naam hebben, het wordt bijvoorbeeld <envar
+>SHLIB_PATH</envar
+> genoemd op &IRIX;-systemen. Daarna stelt u de omgevingsvariabele <envar
+>KDEDIR</envar
+> in op het begin van de &kde; boomstructuur, bijv. <filename class="directory"
+>/usr/local/kde</filename
+>. <caution
+> <para
+>Denkt u eraan dat het niet verstandig is om zonder na te denken <envar
+>LD_LIBRARY_PATH</envar
+> in te stellen. In de grote meerderheid van de gevallen is dat niet nodig en doet het meer kwaad dan goed. Er is een webpagina van <ulink url="mailto:barr@cis.ohio-state.edu"
+>Dave Barr</ulink
+> waar de nare bijzonderheden van <envar
+>LD_LIBRARY_PATH</envar
+> worden uitgelegd, en deze kan worden gevonden op <ulink url="http://www.cis.ohio-state.edu/~barr/ldpath.html"
+>http://www.cis.ohio-state.edu/~barr/ldpath.html</ulink
+>.</para>
+</caution>
+</para>
+<para
+>Ook al kunt u de meeste &kde;-toepassingen gebruiken door hun naam eenvoudig in een tekstscherm in te typen, u kunt alleen volledig gebruik maken van de uitgebreide eigenschappen van &kde; met behulp van de &kde;-windowmanager en de erbij behorende hulpprogramma's.</para>
+<para
+>Om het u eenvoudig te maken hebben we een eenvoudig script gemaakt met de naam <filename
+>startkde</filename
+>, dat wordt geïnstalleerd in <filename class="directory"
+>$<envar
+>KDEDIR</envar
+>/bin</filename
+> en dat zich dus in uw "path" bevindt.</para>
+<para
+>Pas het bestand <filename
+>.xinitrc</filename
+> aan in uw persoonlijke map (maak eerst een backup!), verwijder alles dat een windowmanager lijkt te willen starten, en voeg de opdracht <command
+>startkde</command
+> toe. Herstart de &X-Server;. Als u &kdm;/<application
+>xdm</application
+> gebruikt, moet u in plaats van het bestand <filename
+>.xinitrc</filename
+> het bestand <filename
+>.xsession</filename
+> aanpassen. Indien geen van beide bestanden in uw persoonlijke map aanwezig zijn, dan maakt u gewoon een nieuw met alleen een regel waarin de opdracht <command
+>startkde</command
+>staat. <note
+> <para
+>Op sommige systemen (met name &RedHat; &Linux;) wordt in plaats van <filename
+>.xinitrc</filename
+> het bestand <filename
+>.Xclients</filename
+> gebruikt.</para>
+</note
+></para>
+<para
+>Hiermee zou u in het bezit van een splinternieuw &kde;-bureaublad moeten zijn. U kunt nu beginnen met het ontdekken van de wonderwereld van &kde;. Als u hierover eerst wat wilt lezen, dan is er de sterk aanbevolen <ulink url="http://www.kde.org/documentation/quickstart/index.html"
+>Snelgids</ulink
+>. Verder heeft elk programma direct beschikbare hulp via het <guimenu
+>help</guimenu
+>-menu.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Moet ik een vorige versie xyz verwijderen voordat ik een nieuwe installeer?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>In principe is dit niet nodig. Zowel <acronym
+>RPM-</acronym
+> als Debian- pakketten zouden met alle afhankelijkheden rekening moeten houden.</para>
+<para
+>Als u de broncode zelf compileert, dan moet u voorzichtiger zijn. Instructies voor het werken met twee verschillende versies van &kde; op hetzelfde systeem vindt u op <ulink url="http://developer.kde.org/build/kde2-and-kde3.html"
+>http://developer.kde.org/build/kde2-and-kde3.html</ulink
+>. Maar let u er wel op dat het werken met twee verschillende versies van &kde; die vanuit de bronbestanden zijn gecompileerd tot problemen kan leiden als u niet goed oppast. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question id="startkde">
+<para
+>Hoe start ik &kde;?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>De gemakkelijkste manier om &kde; te starten is gebruik te maken van het <filename
+>startkde</filename
+>-script. Voeg gewoon de regel <command
+>startkde</command
+> toe aan het einde van uw <filename
+>.xsession</filename
+>-bestand (of uw <filename
+>.xinitrc-</filename
+> of <filename
+>.Xclients</filename
+>-bestand als u geen &kdm; of <application
+>xdm</application
+> gebruikt). Verwijder wel de regels die een andere windowmanager starten. Is er geen <filename
+>.xsession</filename
+>, <filename
+>.xinitrc</filename
+>, of <filename
+>.Xclients</filename
+> in uw persoonlijke map, maak dan gewoon een nieuw met slechts één regel: <command
+>startkde</command
+>.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+<!-- Still needed?
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Whenever I start &kde;, it complains about "shadow passwords".
+Why?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>When your system uses shadow passwords, the screensaver can only
+run properly if the suid bit is set. This bit gives the screensavers
+root privileges, which are needed to access the shadow passwords.
+<caution
+><para
+>The screensavers might be configured to secure the
+machine until the password is entered.</para
+></caution
+></para>
+<procedure>
+<title
+>Setting the suid bit on the screensavers</title>
+<step performance="required"
+><para
+>become root</para
+></step>
+<step performance="required"
+><para
+><command
+>chown root
+$<envar
+>KDEDIR</envar
+>/bin/*.kss</command
+></para
+></step>
+<step performance="required"
+><para
+><command
+>chmod u+s
+$<envar
+>KDEDIR</envar
+>/bin/*.kss</command
+></para
+></step>
+</procedure>
+<para
+>Alternatively, if you compile &kde; from source, you can use
+<command
+>./configure <option
+>with-shadow</option
+></command
+> to
+configure kdebase. Then the suid bit is set automatically during
+<command
+>make install</command
+>.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+-->
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Is het mogelijk om &kde; in mijn persoonlijke map te installeren?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Ja, u kunt &kde; installeren in elke map die u wilt. Wat u moet doen hangt af van welk type pakketten u wilt installeren:</para>
+<procedure
+><title
+>Bronpakketten</title>
+<step performance="required"
+><para
+>Configureer en installeer het pakket met de opdracht <command
+>configure <option
+>--prefix=<replaceable
+>/users/mijnmap</replaceable
+></option
+>; make; make install</command
+> om die in <filename class="directory"
+>/users/mijnmap/</filename
+> te installeren. Vervang <replaceable
+>/home/mijnmap</replaceable
+> door uw persoonlijke map. Deze wordt over het algemeen gedefinieerd door <envar
+>$HOME</envar
+>.</para
+></step>
+<step performance="required"
+><para
+>Voeg het volgende toe aan uw init-bestanden. Let er wel op dat als het niet nodig is de <envar
+>LD_LIBRARY_PATH</envar
+> in te stellen, het beter is om die weg te laten.</para>
+
+<para
+>Voor csh of tcsh:</para>
+<programlisting
+>setenv KDEDIR /home/mijnmap
+
+if ( $?LD_LIBRARY_PATH ) then
+ setenv LD_LIBRARY_PATH $KDEDIR/lib:$LD_LIBRARY_PATH
+else
+ setenv LD_LIBRARY_PATH $KDEDIR/lib
+endif
+
+if ( ! $?LIBRARY_PATH ) then
+ setenv LIBRARY_PATH $LD_LIBRARY_PATH
+endif
+</programlisting>
+<para
+>Voor <application
+>bash</application
+>:</para>
+<programlisting
+>KDEDIR=/home/mijnmap
+PATH=$KDEDIR/bin:$PATH
+LD_LIBRARY_PATH=$KDEDIR/lib:$LD_LIBRARY_PATH
+LIBRARY_PATH=$LD_LIBRARY_PATH
+export KDEDIR PATH LD_LIBRARY_PATH LIBRARY_PATH
+</programlisting
+></step>
+</procedure>
+<procedure
+><title
+><acronym
+>RPM</acronym
+>-pakketten</title>
+<step performance="required"
+><para
+><command
+>rpm</command
+> maakt het mogelijk de optie <option
+>--prefix</option
+> te gebruiken om de map te kiezen waarin u wilt installeren. Bijvoorbeeld, met <command
+>rpm <option
+>-i --prefix=<replaceable
+>/users/mijnmap/pakketnaam.rpm</replaceable
+></option
+></command
+> installeert u het pakket in de map <filename class="directory"
+>/users/mijnmap</filename
+>.</para
+></step>
+</procedure>
+<para
+><note>
+<para
+>Hoewel &kde; wel werkt in de map van een gebruiker, zijn er problemen met programma's die "suid root" vereisen, zoals de programma's in het pakket kdeadmin. Maar omdat die toch niet bestemd zijn voor gewone gebruikers, is dit niets om u zorgen over te maken.</para>
+<para
+>Maar: op systemen waarop "shadow passwords" worden gebruikt, moet de schermbeveiliging "suid root" zijn, zodat het scherm door middel van een wachtwoord kan worden beveiligd als de schermbeveiliging aan is. Deze optie zal dan dus niet werken.</para>
+</note
+></para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+><command
+>startkde</command
+> wordt afgebroken met de melding <errorname
+>can not connect to X server</errorname
+> (Kan geen verbinding maken met de X-server). Wat is er mis?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Waarschijnlijk probeerde u de X server te starten met <command
+>startkde</command
+>. De X-server wordt gestart met <command
+>startx</command
+>. <command
+>startkde</command
+> is het script dat moet worden gestart in <filename
+>.xinitrc</filename
+>, <filename
+>.xsession</filename
+>, of <filename
+>.Xclients</filename
+> om de windowmanager te starten, en de nodige server-"daemons" (hulpprogramma's) voor &kde;. Zie ook <xref linkend="startkde"/>.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>&kde; op &AIX;?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+><acronym
+>IBM</acronym
+> ondersteunt nu officieel &kde; op &AIX;. Details hiervan kunt u lezen op <ulink url="http://www.ibm.com/servers/aix/products/aixos/linux/index.html"
+>http://www.ibm.com/servers/aix/products/aixos/linux/index.html</ulink
+>. Er is ook nog wat oudere informatie op <ulink url="http://space.twc.de/~stefan/kde/aix.html"
+>http://space.twc.de/~stefan/kde/aix.html</ulink
+>.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>&kde; op een laptop?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Als u &X-Window; op uw laptop werkend kunt krijgen, dan moet het geen enkel probleem zijn om er ook &kde; op te laten werken. Bovendien zijn de volgende koppelingen misschien van nut:</para>
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+><ulink url="http://www.linux-laptop.net/"
+>http://www.linux-laptop.net/</ulink
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><ulink url="http://www.sanpei.org/Laptop-X/note-list.html"
+>http://www.sanpei.org/Laptop-X/note-list.html</ulink
+></para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Ik vind de standaard &kde;-map na de installatie niet goed. Hoe kan ik die verplaatsen zodat alles blijft werken?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Met de aanname dat de standaardmap <filename class="directory"
+>/opt/kde</filename
+> is en dat u die naar <filename class="directory"
+>/usr/local/kde</filename
+> wilt verplaatsen, moet u dit doen:</para>
+<procedure>
+<step performance="required"
+><para
+>log in als systeembeheerder (superuser, root) als u dit nog niet bent</para
+></step>
+<step performance="required"
+><para
+><command
+>mv /opt/kde /usr/local/kde</command
+></para
+></step>
+<step performance="required"
+><para
+><command
+>ln -s /usr/local/kde /opt/kde</command
+></para
+></step>
+</procedure>
+<para
+>Hierdoor worden al uw &kde;-bestanden verplaatst naar <filename class="directory"
+>/usr/local/kde</filename
+> maar is alles nog steeds toegankelijk vanuit <filename class="directory"
+>/opt/kde</filename
+>.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Welke bestanden kan ik zonder bezwaar wissen uit mijn &kde;-installatiemap? Kunnen alle <filename
+>*.h-</filename
+>, <filename
+>*.c-</filename
+> en <filename
+>*.o-</filename
+>bestanden veilig worden verwijderd?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Er is geen enkele reden om de <filename
+>.c-</filename
+> en <filename
+>.o-</filename
+>bestanden te behouden, maar u zou de <filename
+>.h-</filename
+>bestanden misschien nog wel nodig kunnen hebben, als u ooit uw eigen &kde;-programma's wilt compileren. Als u "patches" (kleine verbeteringen) wilt toevoegen aan uw bronprogramma's als die beschikbaar komen (liever dan de de hele boel weer opnieuw te downloaden), dan moet u ze laten staan.</para
+>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Zal ik mijn huidige instellingen verliezen als ik &kde; bijwerk naar een nieuwere versie?</para>
+</question>
+<answer>
+
+<para
+>Nee. In de meeste gevallen zullen uw instellingen in &kde; behouden blijven. Het kan zijn dat u uw wachtwoorden in sommige toepassingen opnieuw moet invoeren (zoals in &kmail; en &knode;), maar de meeste andere instellingen zijn veilig.</para>
+
+<para
+>Er zijn wisselende berichten over de resultaten met sommige voorgaande versies van &kde;. Voor de zekerheid kunt u misschien een kopie van uw gehele &kde;-configuratie opslaan. </para>
+
+<para
+>De instellingen worden bewaard in de <filename class="directory"
+>$<envar
+>HOME</envar
+>/.kde</filename
+> of <filename class="directory"
+>$<envar
+>HOME</envar
+>/.kde2</filename
+>-submap van uw persoonlijke map. Kopieer uw oude <filename class="directory"
+>.kde</filename
+>/<filename class="directory"
+>.kde2</filename
+>-map naar een andere locatie, installeer &kde; 3.2, en kopieer dan de nodige e-mail- en nieuwsinstellingen terug. Maar, de meeste mensen kunnen zonder meer een nieuwere versie installeren, zonder de oude <filename class="directory"
+>.kde</filename
+>-map kwijt te raken.</para>
+<para
+>U kunt een andere map dan <filename class="directory"
+>$<envar
+>HOME</envar
+>/.kde</filename
+> gebruiken door de $<envar
+>KDEHOME</envar
+>-variabele te veranderen.</para
+>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry id="greyscreen">
+<question>
+<para
+>Ik heb een nieuwere versie van &kde; geïnstalleerd, en alles leek goed te gaan, maar bij het opstarten krijg ik een leeg scherm, en gebeurt er niets. In de console (tekstscherm) zijn er foutmeldingen met betrekking tot DCOP-server. Wat is er aan de hand?</para>
+</question>
+
+<answer>
+<para
+>&kde; gebruikt verschillende tijdelijke bestanden als het in bedrijf is. Deze zijn gewoonlijk op de volgende locaties te vinden:</para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><filename
+>~/.DCOPserver-*</filename
+> (hiervan zijn er gewoonlijk twee, een ervan is een symlink naar het andere)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><filename
+>~/.kde/socket-<replaceable
+>hostnaam</replaceable>
+
+(De hostnaam is de naam van de computer, als dat zo is ingesteld. Anders staat er vaak zoiets als "localhost", wat te vertalen is als "mijn computer":))</filename
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><filename
+>~/.kde/tmp-<replaceable
+>hostnaam</replaceable
+></filename
+> dat gewoonlijk een symlink is naar:</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><filename
+>/tmp/tmp-kde-<replaceable
+>USER</replaceable
+></filename
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><filename
+>~/.kde/socket-<replaceable
+>hostnaam</replaceable
+></filename
+> dat gewoonlijk een symlink is naar:</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><filename
+>/tmp/ksocket-<replaceable
+>USER</replaceable
+></filename
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Als de symlinks niet meer werken, gewoonlijk door een opdracht in <command
+>cron</command
+> of doordat het shutdown-script (script gebruikt bij het afsluiten van de computer) de <filename class="directory"
+>/tmp</filename
+>-map leeg maakt, gebeuren er vreemde dingen. Deze bestanden, en de symlinks, worden alle automatisch weer aangemaakt als &kde; wordt gestart, dus kunt u ze veilig verwijderen <emphasis
+>als &kde; niet draait</emphasis
+>.</para>
+
+<para
+>Als u alleen maar een grijs scherm krijgt bij het starten van &kde;, of als u een foutmelding krijgt met de tekst <errorname
+>Check your installation</errorname
+> (controleer uw installatie), sluit dan X af en verwijder alle bestanden die hierboven worden genoemd. Probeer daarna X weer te starten.</para>
+
+<para
+>Normaal gesproken (dus als u niet bezig bent met het opwaarderen van &kde; naar een nieuwere versie) is het veilig om deze bestanden ongemoeid te laten, en u kunt op die manier &kde; misschien wel een paar seconden sneller laten starten.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Het compileren van kdebase geeft de foutmelding <errorname
+>bin/sh: msgfmt: command not found</errorname
+> (bin/sh: msgfmt: opdracht onbekend)!</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>U hebt de &GNU;-toepassing <application
+>msgfmt</application
+> nodig die deel uitmaakt van het &GNU;-i18n-pakket <application
+>gettext</application
+>. Die kunt u downloaden van iedere<acronym
+>GNU</acronym
+>-"mirror" (een mirror (spiegel) is een server die dezelfde bestanden aanbiedt, om de oorspronkelijke server te ontlasten).</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Hoe deïnstalleer ik &kde;-toepassingen die ik zelf gecompileerd heb?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>U kunt uw programma's deïnstalleren met de opdracht <command
+>make uninstall</command
+> in dezelfde map waarin u de opdracht <command
+>make install</command
+> hebt gegeven. Als u die map al hebt gewist, dan is er nog maar één manier (en het is geen goede): ga naar <filename class="directory"
+>$<envar
+>KDEDIR</envar
+>/bin</filename
+> en wis één voor een bestanden.</para>
+<para
+>Als u denkt dat u zich in deze situatie bevindt, dan kunt u misschien wat hebben aan een programma als &GNU; <application
+>stow</application
+>, te vinden op <ulink url="http://www.gnu.org/software/stow/stow.html"
+>http://www.gnu.org/software/stow/stow.html</ulink
+>.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question id="gif">
+<para
+>Wat is er met de &GIF;-ondersteuning aan de hand?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Dit heeft te maken met het &LZW;-patent van Unisys. &GIF; ondersteuning is standaard uitgeschakeld vanaf &Qt; 1.44. Wanneer u &GIF;'s wilt gebruiken en de benodigde licentie hebt, compileer &Qt; dan opnieuw met &GIF;-ondersteuning: <command
+>./configure <option
+>-gif</option
+></command
+>.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+</qandaset>
+</chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/faq/intro.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/faq/intro.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..ad920080b5c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/faq/intro.docbook
@@ -0,0 +1,96 @@
+<!--
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+ "dtd/kdex.dtd">
+-->
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<qandaset>
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Wat is &kde;?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>&kde; is de "K Desktop Environment". Het is een project dat begonnen is door <ulink url="mailto:ettrich@kde.org"
+>Matthias Ettrich</ulink
+> in 1996. Het doel van het &kde;-project is om de kracht van het &UNIX;-besturingssysteem te bundelen met het comfort van een moderne gebruikersinterface.</para>
+<para
+>Kortom, &kde; zal &UNIX; naar het bureaublad brengen!</para>
+<para
+>Als u meer informatie over &kde; wilt hebben, kijkt u op <ulink url="http://www.kde.org/whatiskde"
+>Wat is &kde;?</ulink
+></para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question id="platform">
+<para
+>Op welke platforms kan ik verwachten dat &kde; werkt?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>&kde; is een Desktop Environment voor alle soorten van &UNIX;. Hoewel de meeste &kde;-ontwikkelaars &Linux; gebruiken, draait &kde; op een groot aantal systemen. Toch kan het nodig zijn de broncode iets te wijzigen om &kde; te laten compileren op een niet-zo-populaire variant van &UNIX; of als u niet de &GNU;-ontwikkelhulpmiddelen gebruikt, in het bijzonder de &gcc;-compiler.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Is &kde; een windowmanager?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Nee, &kde; is geen windowmanager. Alhoewel &kde; een erg uitgebreide windowmanager bevat (&kwin;), is &kde; veel meer dan dat. Het is een volledig geïntegreerde Desktop Environment.</para>
+<para
+>&kde; biedt een complete Desktop Environment, inclusief een webbrowser, een bestandsbeheerder, een windowmanager, een hulpsysteem, een configuratiesysteem, ontelbare hulpmiddelen en een steeds groter wordend aantal programma's, inclusief mail- en nieuwsclients, tekenprogramma's, een &PostScript;- en een &DVI;-weergeefprogramma enzovoort.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Is &kde; een <acronym
+>CDE</acronym
+>, &Windows; of &Mac; <acronym
+>OS</acronym
+>-kloon?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Nee, &kde; is geen kloon. Beter nog, &kde; is geen <acronym
+>CDE</acronym
+>- of &Windows;-kloon. Alhoewel de &kde;-ontwikkelaars de beste eigenschappen van alle bestaande bureaublad-omgevingen hebben overgenomen, en daarmee, zullen doorgaan, zal &kde; altijd een unieke omgeving blijven bieden die zijn eigen koers zal varen.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Is &kde; vrije software?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Ja, &kde; is vrije software volgens de &GNU; General Public Licence. Alle &kde;-bibliotheken zijn beschikbaar onder de <acronym
+>LGPL</acronym
+> die commerciële softwareontwikkeling voor het &kde;-bureaublad mogelijk maken, maar alle &kde;-programma's zijn gelicenseerd onder de <acronym
+>GPL</acronym
+>.</para>
+<para
+>&kde; gebruikt de <link linkend="qt"
+>&Qt; C++ crossplatform toolkit</link
+>, die ook wordt uitgegeven (sinds versie 2.2) onder de <acronym
+>GPL</acronym
+>.</para>
+<para
+>Het is geheel legaal om &kde; en &Qt; op &CD-ROM;beschikbaar te maken zonder er voor te betalen. Er zijn geen betalingen nodig.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+</qandaset>
+</chapter>
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/faq/kdeapps.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/faq/kdeapps.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..74df8ab4277
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/faq/kdeapps.docbook
@@ -0,0 +1,238 @@
+<!--
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+ "dtd/kdex.dtd">
+-->
+
+<chapter id="applications">
+<title
+>&kde;-toepassingen</title>
+
+<qandaset>
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>&kppp;</para>
+</question>
+<answer>
+
+<para
+>Veel &kde;-gebruikers klagen over problemen bij het gebruik van &kppp;. Maar voordat u klachten instuurt over &kppp; moet u eerst dit lezen:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Kunt u inbellen bij uw <acronym
+>ISP</acronym
+> zonder &kppp;? Is dat niet het geval, dan ligt het probleem misschien toch niet bij &kppp;.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Hebt u de &kppp;-documentatie ten minste drie keer doorgelezen en de instructies daarin opgevolgd en de suggesties voor het vinden van de oorzaak waarom &kppp; niet werkt gelezen?</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+<para
+>De &kppp;-documentatie vindt u in <application
+>&kde; Help Centrum</application
+>. En tenslotte, de site van &kppp; is op <ulink url="http://ktown.kde.org/~kppp/"
+>http://ktown.kde.org/~kppp/</ulink
+>.</para>
+<para
+>Als u hierna nog steeds problemen hebt, kan dit misschien nog helpen:</para>
+<variablelist>
+<varlistentry
+><term
+>Hoe verander ik de &MTU;-instelling in &kppp;?</term>
+<listitem
+><para
+>Open het dialoogvenster van &kppp; en kies <guibutton
+>Instellen</guibutton
+>. Kies een bestaand account en klik op <guibutton
+>Bewerken</guibutton
+> of <guibutton
+>Nieuw</guibutton
+> om een nieuw inbel-account te maken. Kies het tabblad <guilabel
+>Inbellen</guilabel
+> en klik op <guibutton
+>Argumenten</guibutton
+>. Typ wat u wilt veranderen in het tekstvak Argumenten (bijv. <userinput
+>mtu 296</userinput
+>) en klik op <guibutton
+>Toevoegen</guibutton
+>. Als u denkt dat nu alles goed is, klikt u op <guibutton
+>Afsluiten</guibutton
+>.</para>
+<para
+>Om na te gaan of de opties nu goed zijn, doet u een van de volgende dingen:</para>
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>In een tekstscherm doet u <userinput
+><command
+>/sbin/ifconfig</command
+> ppp0</userinput
+>, en kijkt u welke &MTU; er wordt gemeld. Die moet overeenkomen met wat u hebt opgegeven.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Voeg <option
+>debug</option
+> en <option
+>kdebug</option
+> (elk op een aparte regel) toe aan het bestand <filename
+>/etc/ppp/options</filename
+> en herstart uw &PPP;-sessie. U kunt (als root) de "debugging messages" vinden in <filename
+>/var/log/messages</filename
+>, inclusief de &MRU;- en &MTU;-instellingen.
+
+Debugging messages: een bestand met gegevens die u kunnen helpen bij het vinden van fouten (Vertaler).</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+<para
+>Als u wilt kunnen de &MRU;- en &MTU;-instellingen worden toegevoegd aan het bestand "options", één volledige instelling per regel, geen aanhalingstekens en geen streepjes.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>&kppp; verbindt trager dan ik zou mogen verwachten.</term>
+<listitem
+><para
+>Het volgende kan u misschien helpen:</para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Probeer de opdracht <command
+>setserial spd_hi</command
+>.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>De standaardwaarde voor de &MTU; is 1500, wat misschien te hoog is voor een inbelverbinding. Probeer een lagere waarde zoals <userinput
+>296</userinput
+> of <userinput
+>576</userinput
+>.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Zoek in <filename class="directory"
+>$<envar
+>HOME</envar
+>/.kde/share/config</filename
+> de naam <filename
+>kppprc</filename
+>. Kijk of hier de goede modemsnelheid wordt opgegeven.</para
+></listitem>
+</itemizedlist
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>&konsole;</para>
+</question>
+<answer>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Hoe kan ik naar boven of naar beneden bladeren?</term>
+<listitem
+><para
+>Met de toetsen <keycombo action="simul"
+> <keycap
+>Shift</keycap
+><keycap
+>Page Up</keycap
+></keycombo
+> en <keycombo action="simul"
+><keycap
+>Shift</keycap
+><keycap
+>Pg Dn</keycap
+></keycombo
+>. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Hoe kan ik eenvoudig <quote
+>kopiëren</quote
+> vanaf de &konsole; naar een andere toepassing?</term>
+<listitem
+><para
+>Als u een <command
+>ls</command
+>-opdracht geeft, selecteer dan eerst met de muis de gewenste tekst, druk op <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+>, daarna maakt u het doelprogramma actief, zet de muiscursor op de juiste plaats, en druk dan op <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>V</keycap
+></keycombo
+>. Een andere manier is de tekst te selecteren door met ingedrukte &LMB; te slepen, en dan op de juiste plek neer te zetten door met de &MMB; te klikken (of beide knoppen als u een 2-knopsmuis hebt met een 3-knops-emulatie (nabootsing). </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Waarom kan &konsole; de <quote
+>9x15</quote
+> en de 2 <quote
+>console</quote
+> bitmap-lettertypen niet vinden die bij &kde; geïnstalleerd zijn?</term>
+<listitem>
+
+<para
+><application
+>FontConfig</application
+> moet de drie lettertypen vinden die geinstalleerd zijn in: <filename class="directory"
+>$<envar
+>KDEDIR</envar
+>/share/fonts</filename
+>. Indien de &kde;-installatie deze lettertypen niet heeft geinstalleerd in een map die al bestond (bijvoorbeeld <filename class="directory"
+>/usr/share/fonts</filename
+>), dan moet deze map worden toegevoegd aan het configuratiebestand: <filename class="directory"
+>/etc/fonts/local.conf</filename
+>. Het zou de eerste regel na <quote
+>&lt;fontconfig&gt;</quote
+> moeten zijn. Bijvoorbeeld: <programlisting>
+&lt;fontconfig&gt;
+&lt;dir&gt;/usr/kde3/share/fonts&lt;/dir&gt;
+&lt;/fontconfig&gt;
+</programlisting
+>Nadat u de map hebt toegevoegd, dient u als root het volgende commando uit te voeren: <userinput
+><command
+>fc-cache</command
+> -v</userinput
+>. Controleer dat het de map heeft gevonden.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>&kmail;</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>&kmail; heeft een eigen site op <ulink url="http://kmail.kde.org"
+>http://kmail.kde.org</ulink
+> waar u een <acronym
+>Vraag en Antwoord</acronym
+> kunt vinden.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+</qandaset>
+</chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/faq/misc.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/faq/misc.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..04d6422bdf3
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/faq/misc.docbook
@@ -0,0 +1,269 @@
+<!--
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+ "dtd/kdex.dtd">
+-->
+
+<chapter id="misc">
+<title
+>Overige vragen</title>
+
+<qandaset>
+
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Ondersteunt &kde; transparantie en andere visuele effecten die door de nieuwe "composite"-uitbreiding van X.org geboden worden?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Ja! Nieuw in &kde; 3.4 is ondersteuning voor de nieuwe "X composite extension". Dit biedt ondersteuning voor effecten als transparantie en slagschaduwen voor alle vensters en is eenvoudig in te stellen in het dialoogvenster "Instellingen" van &kwin;. Hiervoor dient u X.org versie 6.8.0 of nieuwer te hebben en: <screen>
+Section "Extensions"
+Option "Composite" "Enable"
+EndSection
+</screen
+> in uw <filename
+>xorg.conf</filename
+> te hebben. Als u een grafische kaart van nvidia hebt en ook de nvidia-driver gebruikt, kunt u de prestatie van deze effecten verbeteren door ook de optie RenderAccel aan de Device-sectie van uw grafische kaart toe te voegen: <screen>
+Section "Device"
+ Identifier "nvidia-fx5200"
+ Driver "nvidia"
+ Option "RenderAccel" "true"
+</screen
+> Zodra u X.org goed hebt ingesteld, kunt u transparantie en andere effecten aanzetten met de &kcc;-module <menuchoice
+><guimenu
+>Bureaublad</guimenu
+><guimenuitem
+>Venstergedrag</guimenuitem
+></menuchoice
+> op het tabblad <guilabel
+>Doorschijnendheid</guilabel
+>. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Hoe zit dat met &kde;-programma's zonder pictogrammen? Hoe neem ik die op in het menu?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Gebruik &kmenuedit;. Daartoe moet u rechtsklikken op de <guibutton
+>K</guibutton
+>-knop en <guimenu
+>Menubewerker</guimenu
+> kiezen.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Heeft &kde; een grafisch &FTP;-programma?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Ja, en wel uw geliefde bestandsbeheerprogramma &konqueror;. U kunt bestanden van andere computers slepen en neerzetten in mappen op de eigen computer.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Hoe verlaat ik &kde;?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Klik maar op de <guibutton
+>K</guibutton
+>-knop en kies <guimenu
+>Afmelden</guimenu
+>. U kunt ook <mousebutton
+>rechts</mousebutton
+>-klikken op een leeg gedeelte op uw bureaublad, u krijgt dan een menu met afmelden als één van de opties. <note
+><para
+>Afhankelijk van de configuratie van uw &X-Window; kan <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Alt;<keycap
+>Backspace</keycap
+></keycombo
+> ook het gewenste resultaat hebben door de X-server af te sluiten (kill), maar op deze manier werkt het sessiebeheerprogramma niet, en dus is dit niet aan te raden.</para
+></note
+></para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Is er een programma waarmee ik (alléén als ik "online" ben) mijn post kan ophalen bij mijn <acronym
+>ISP</acronym
+>.
+
+online wil zeggen: verbonden met het internet (Vertaler).</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>&korn; is wat u zoekt. Als u geen verbinding hebt zal het alleen maar aanwezig zijn en niets doen.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Is het echt nodig om naar de laatste versie te upgraden?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Wij raden altijd aan de laatste stabiele versie te gebruiken. Anders zal het waarschijnlijk moeilijk zijn om antwoorden te krijgen op uw vragen. Als u een probleem hebt met een oude versie zal het antwoord waarschijnlijk zijn: <quote
+>installeert u een nieuwe versie en probeer het dan nog een keer</quote
+>. Merk ook op dat in nieuwe versies soms ook veiligheidsproblemen zijn opgelost.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Hoe moet ik in &kde; kopiëren en plakken?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>De eenvoudigste methode is met de muis:</para>
+<procedure>
+<step performance="required"
+><para
+>Selecteer de tekst die u wilt kopiëren door de &LMB; ingedrukt te houdenen sleep de cursor dan over de tekst heen. Dit voegt de geselecteerde tekst toe aan het klembord.</para
+></step>
+<step performance="required"
+><para
+>Ga naar de plaats waar de tekst heen moet. Afhankelijk van de configuratie kan het nodig zijn om met de linker muisknop te klikken om het venster actief te maken.</para
+></step>
+<step performance="required"
+><para
+>Klik op de middelste muisknop om de tekst neer te zetten. Als u een muis hebt met twee knoppen en een drieknopsmuis nabootst (emuleert), dan moet u beide knoppen tegelijk indrukken.</para
+></step>
+</procedure>
+
+<para
+>Meer informatie over het klembord in &kde; kunt u vinden in het handboek van &klipper;, dat u kunt openen door <userinput
+><command
+>help:/klipper</command
+></userinput
+> in de adresbalk van &konqueror; te typen. </para>
+
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Hoe zet ik de standaard &RedHat;-menu's om in een menu in het <guimenu
+>K</guimenu
+>-menu?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Klik op de <guibutton
+>K</guibutton
+>-knop en kies <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Menu bijwerken</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question id="CVS">
+<para
+>Wat is <acronym
+>CVS</acronym
+>?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Dit betekent Concurrent Versions System (versiebeheersysteem). Het is een systeem voor het bijhouden van versies, dat steunt op het <acronym
+>RCS</acronym
+> (Revision Control System = herziening beheersysteem) maar heeft meer mogelijkheden. Het wordt gebruikt voor het onderhouden van broncode in ontwikkeling. Het bewaart meerdere versies van het een en ander (handig als er iets mis gaat en je moet terugvallen op een goede oude versie) en maakt het mogelijk dat mensen via het internet de nieuwste code ophalen en zelfs om nieuwe bestanden in te leveren als zij daarvoor permissie hebben. Het is ook open source (u betaalt voor ondersteuning als u die wenst). En omdat het vrij is, is dit het systeem dat men kiest als men nog meer vrije producten schrijft, zoals &kde;.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Maakt &kde; het gebruik van twee schermen (Xinerama) mogelijk?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Ja, u hebt een server nodig die dit ondersteunt (Multi-head), zoals MetroX of XFree86 4.0 en hoger naast &kde;
+>= 2.2.1 </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Waarom werkt Slepen en Neerzetten niet met Xinerama?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>U moet opwaarderen naar XFree86 4.2.0 om dit goed te laten werken.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Hoe kan ik nagaan welke versie van &kde; ik heb?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Start uw <application
+>&kde; Configuratiecentrum</application
+>. Het opent met een informatiescherm waarin ook de versie van &kde; staat. De versie van &kde; die u hebt staat ook in het dialoogscherm van het menuonderdeel <guimenuitem
+>Info over KDE</guimenuitem
+> dat u vindt in het menu <guimenu
+>Help</guimenu
+> van de applicaties. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Hoe leg ik het aan thema's en pictogrammen te ontwerpen?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Zie <ulink url="http://artist.kde.org"
+>http://artist.kde.org</ulink
+>. Er is ook een informelere gemeenschap van &kde;-gerelateerde artiesten en kunst op <ulink url="http://kde-look.org"
+>http://kde-look.org</ulink
+>. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Hoe blijf ik op de hoogte van de ontwikkeling?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>U kunt u inschrijven op de verschillende discussiegroepen van &kde; in het bijzonder die van kde-cvs, waarin alle inzendingen aan de &kde;-<acronym
+>CVS</acronym
+>-opslagruimte worden genoemd. Kijk op <ulink url="http://lists.kde.org"
+>http://lists.kde.org</ulink
+> als u alleen maar wilt lezen maar u niet wilt inschrijven.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+</qandaset>
+</chapter>
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/faq/moreinfo.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/faq/moreinfo.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..a0e8be18da4
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/faq/moreinfo.docbook
@@ -0,0 +1,242 @@
+<!--
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+ "dtd/kdex.dtd">
+-->
+
+<chapter id="more-info">
+<title
+>Het vinden van meer informatie</title>
+
+<qandaset>
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Waar is de site van &kde; te vinden?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>De site van &kde; is te vinden op <ulink url="http://www.kde.org"
+>http://www.kde.org</ulink
+>.Als u liever een lokale "mirror" gebruikt, zijn er verschillende mogelijkheden. Een actuele lijst van "mirrors", gesorteerd naar locatie, vindt u op <ulink url="http://www.kde.org/mirrors/web.php"
+>http://www.kde.org/mirrors/web.php</ulink
+>.
+
+Een mirror is een webpagina, waar u precies dezelfde informatie vindt. Dit om de servers van de originele site te ontlasten.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question id="mailing-lists">
+<para
+>Is er een &kde;-discussiegroep?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Er zijn verschillende &kde;-discussiegroepen. Elk ervan richt zich op een verschillend aspect van &kde;. Sommigen zijn voor de ontwikkelaars, dus die worden niet in detail besproken. Enkele van de belangrijkste voor de gebruikers zijn:</para>
+<variablelist>
+<varlistentry
+><term
+>kde</term>
+<listitem
+><para
+>Dit is de &kde;-discussiegroep voor algemene discussies.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry
+><term
+>kde-announce</term>
+<listitem
+><para
+>Deze groep wordt gebruikt voor het aankondigen van nieuwe versies van &kde; en van nieuwe hulpmiddelen en toepassingen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry
+><term
+>kde-look</term>
+<listitem
+><para
+>Dit is de groep waarin men zich bezighoudt met het uiterlijk en gedrag, en algemene zaken met betrekking tot de gebruikersinterface.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+<para
+>Voor alle beschikbare discussiegroepen zie <ulink url="http://www.kde.org/mailinglists/"
+>http://www.kde.org/mailinglists/</ulink
+>.</para>
+<para
+>Let u er wel op dat het geen goed idee is om vragen te stellen die al in deze Vraag en Antwoord zijn besproken.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question id="subscribe">
+<para
+>Hoe schrijf ik mij in/uit op deze lijsten?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Om u in te schrijven stuurt u een e-mail naar een of meer van de volgende adressen:</para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><ulink
+url="mailto:kde-request@kde.org"
+>kde-request@kde.org</ulink
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><ulink url="mailto:kde-announce-request@kde.org"
+>kde-announce-request@kde.org</ulink
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><ulink url="mailto:kde-look-request@kde.org"
+>kde-look-request@kde.org</ulink
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+<para
+>In de onderwerpregel van deze e-mail moet <userinput
+>subscribe <replaceable
+>uw_e-mail_adres</replaceable
+></userinput
+> staan.
+
+Subscribe betekent: inschrijven (Vertaler).</para>
+<para
+>Om u uit te schrijven stuurt u naar hetzelfde adres een e-mail:</para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><ulink url="mailto:kde-request@kde.org"
+>kde-request@kde.org</ulink
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><ulink url="mailto:kde-announce-request@kde.org"
+>kde-announce-request@kde.org</ulink
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><ulink url="mailto:kde-look-request@kde.org"
+>kde-look-request@kde.org</ulink
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+<para
+>In de onderwerpregel van deze e-mail moet <userinput
+>unsubscribe <replaceable
+>uw_e-mail_adres</replaceable
+></userinput
+> staan.
+
+Unsubscribe betekent: uitschrijven (Vertaler). <important
+><para
+>Stuur nooit verzoeken tot in/uitschrijven naar de discussiegroepen zelf. Gebruik in plaats daarvan de eerder genoemde adressen (met "-request" in de naam).</para
+></important
+></para>
+<para
+>Er is ook een complete lijst van alle discussiegroepen die met &kde; te maken hebben waar u zich direct kunt in/uitschrijven, op <ulink url="http://master.kde.org/mailman/listinfo"
+>http://master.kde.org/mailman/listinfo</ulink
+>.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Is er een discussiegroep-archief?</para>
+</question>
+<answer>
+
+<para
+>Ja, er is een discussiegroep-archief waarin u kunt zoeken op <ulink url="http://lists.kde.org"
+>http://lists.kde.org</ulink
+>. Daar is een lijst met mappen, met daarin alle e-mails die verzonden zijn naar de discussiegroep. Let erop dat u op dit niveau alleen kunt zoeken op onderwerp of auteur. U zult op deze manier waarschijnlijk niet vinden wat u zoekt.</para>
+
+<para
+>Om de inhoud van de berichten zelf te doorzoeken, moet u een van de discussiegroepen openen. Klik op de map waarin u wilt zoeken (bijv. <quote
+>kde</quote
+> of <quote
+>kde-devel</quote
+>). U kunt dan op het rondje voor "Bodies" klikken om in alle berichten te kunnen zoeken. Om grondig te zoeken zult u waarschijnlijk de <quote
+>kde</quote
+>-, <quote
+>kde-linux</quote
+>-, en de <quote
+>kde-devel</quote
+>-mappen moeten doorzoeken. </para>
+
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question id="newsgroups">
+<para
+>Is er een nieuwsgroep voor &kde;?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Ja, die is er inderdaad. En wel <literal
+>comp.windows.x.kde</literal
+>. Ook is er een Duitse nieuwsgroep <literal
+>de.alt.comp.kde</literal
+>. Bedenk wel dat het geen goed idee is om daar vragen te stellen die al in deze Vraag en Antwoord zijn beantwoord..</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Zijn er nog meer Vraag en Antwoorden met betrekking tot &kde;?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Ja, hier is een lijstje:</para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><ulink
+url="http://www.kde.org/info/faq.php"
+>&kde; &FAQ;</ulink
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><ulink
+url="http://konqueror.org/faq/"
+>&konqueror; &FAQ;</ulink
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><ulink
+url="http://www.arts-project.org/doc/manual/index.html"
+>De documentatie van de aRts geluidsserver</ulink
+></para
+></listitem>
+
+<!-- Removed because the kmail FAQ is part of the KMail manual and not a -->
+<!-- separate document
+<listitem
+><para
+><ulink
+url="http://kmail.kde.org/manual/faq.html"
+>&kmail;
+&FAQ;</ulink
+></para
+></listitem>
+-->
+
+</itemizedlist>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+</qandaset>
+</chapter>
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/faq/nonkdeapps.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/faq/nonkdeapps.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..1ebe17d43f2
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/faq/nonkdeapps.docbook
@@ -0,0 +1,127 @@
+<!--
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+ "dtd/kdex.dtd">
+-->
+
+<chapter id="non-kde-apps">
+<title
+>&kde; met niet-&kde;-toepassingen</title>
+
+<!-- FIXME: This seems to be obsolete. The only similar option is "Apply
+*colors* to -->
+
+<!-- non-kde apps" -->
+<qandaset>
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Mijn niet-&kde;-toepassingen zoals &Emacs; en <application
+>kterm</application
+> gedragen zich vreemd met vreemde kleuren!</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Start het <application
+>&kde; Configuratiescherm</application
+> en in <guimenu
+>Uiterlijk en Thema's</guimenu
+><guisubmenu
+>Kleuren</guisubmenu
+> deselecteert u het vakje <guilabel
+>Kleuren toepassen op niet-KDE-applicaties</guilabel
+> en klikt u op <guibutton
+>Toepassen</guibutton
+>.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question
+><para
+>Hoe kan ik de standaardwebbrowser wijzigen in iets anders dan &konqueror;?</para
+></question>
+<answer>
+<para
+>Indien u &kde; 3.3 of later gebruikt, opent u het &kcontrolcenter; en gaat u naar de sectie <menuchoice
+><guimenu
+>KDE-Componenten</guimenu
+><guimenuitem
+>Komponentenkiezer</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Selecteer <guilabel
+>Webbrowser</guilabel
+> uit de lijst aan de linkerkant en selecteer <guilabel
+>Open http- en https-url-adressen in deze browser</guilabel
+> en geef vervolgens in het veld eronder de browser aan (bijvoorbeeld <application
+>mozilla</application
+>, <application
+>firefox</application
+>, <application
+>opera</application
+>).</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Hoe kan ik de stijl en lettertypen van <acronym
+>GTK</acronym
+>-toepassingen in &kde; instellen? </para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>De eenvoudigste manier om dit te bereiken is door <acronym
+>gtk-qt</acronym
+> van <ulink url="http://www.freedesktop.org/Software/gtk-qt"
+> http://www.freedesktop.org/Software/gtk-qt</ulink
+> te downloaden. Hiermee laat u uw <acronym
+>GTK</acronym
+>-toepassingen er net als uw &kde;-stijl uitzien door &Qt;-functies aan te roepen in plaats van zelf de stijlen te tekenen. Na installatie vindt u een &kcontrolcenter;-module onder <menuchoice
+><guimenu
+>Uiterlijk en thema's</guimenu
+><guimenuitem
+>GTK-stijlen en lettertypen</guimenuitem
+></menuchoice
+>. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Ik heb geruchten gehoord over een gecko-kpart en &Qt;-Mozilla. Hoe krijg ik die?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Veel geluk! De code voor &Qt;-Mozilla staat in Mozilla-cvs, en is nog niet erg stabiel. Om het te gebruiken dient u Mozilla uit cvs te halen volgens de aanwijzingen op <ulink url="http://www.mozilla.org/cvs.html"
+> http://www.mozilla.org/cvs.html</ulink
+>. Stel dan de Mozilla-suite of Firefox in met de optie <command
+>--enable-default-toolkit=qt</command
+> naast andere opties die u wilt instellen. Meer instructies over het bouwen van Mozilla vindt u <ulink url="http://www.mozilla.org/build"
+>hier</ulink
+>. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+</qandaset>
+</chapter>
+
+<!-- Keep this comment at the end of the file
+Local variables:
+mode: xml
+sgml-omittag:nil
+sgml-shorttag:nil
+sgml-namecase-general:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-always-quote-attributes:t
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:true
+sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
+sgml-exposed-tags:nil
+sgml-local-catalogs:nil
+sgml-local-ecat-files:nil
+End:
+--> \ No newline at end of file
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/faq/notrelated.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/faq/notrelated.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..8df213331cd
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/faq/notrelated.docbook
@@ -0,0 +1,309 @@
+<!-- if you want to validate this file separately, uncomment this prolog:
+
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+ "dtd/kdex.dtd">
+
+-->
+
+<chapter id="not-kde">
+<title
+>Heeft niet echt met &kde; te maken, maar wordt toch veel gevraagd.</title>
+
+<qandaset>
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Hoe verander ik de schermresolutie?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Met <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Alt;<keycap
+>+</keycap
+></keycombo
+> en <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Alt;<keycap
+>-</keycap
+></keycombo
+> kunt u cyclisch de schermresoluties instellen die u in <filename
+>XF86Config</filename
+> hebt gedefinieerd (waarschijnlijk te vinden in <filename class="directory"
+>/etc/X11</filename
+>; begin daar te zoeken). U kunt het bestand natuurlijk ook met de hand veranderen. Door uw favoriete resolutie vooraan te plaatsen (of als enige op te geven) zal &X-Window; steeds in die resolutie opstarten. <caution
+><para
+>Maak altijd een backup (reservekopie) van uw <filename
+>XF86Config</filename
+>-bestand <emphasis
+>voordat</emphasis
+> u die gaat bewerken. Fouten in dit bestand kunnen &X-Window; onbruikbaar maken.</para
+></caution>
+<note
+><para
+>Deze instructies gelden alleen als u versie 3.3.x gebruikt van de XFree86-server. Als u XFree86 4.x heeft, moet u de <ulink url="http://xfree.org"
+>XFree86(TM) pagina</ulink
+> raadplegen.</para
+></note
+></para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Hoe verander ik de kleurdiepte?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Er is geen methode om dit bij een draaiende &X-Window; te doen. U kunt of &X-Window; starten met <command
+>startx <option
+> -bpp <replaceable
+>getal</replaceable
+></option
+></command
+> waarin het <replaceable
+>getal</replaceable
+> 8, 16, 24 of 32 kan zijn, afhankelijk van de gewenste kleurdiepte, of als u <application
+>xdm</application
+>/&kdm; gebruikt, kunt u het bestand <filename
+>/etc/X11/xdm/Xservers</filename
+> (kan iets anders zijn) bewerken en een regel toevoegen: <userinput
+>:0 local /usr/X11R6/bin/X -bpp 16</userinput
+> als u een kleurdiepte wilt van 16 bits.</para>
+<para
+>U kunt ook het bestand <filename
+>XF86Config</filename
+> bewerken en er in de sectie "Screen"een regel aan toevoegen zoals <userinput
+>DefaultColorDepth <replaceable
+>getal</replaceable
+></userinput
+>. De volgende keer zal X opstarten met de nieuwe kleurdiepte.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Wat moet ik doen als ik een tweeknopsmuis heb?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Koop er eentje met drie knoppen of gebruik de drieknops-emulatie (nabootsing). Door de beide knoppen van de tweeknopsmuis tegelijk in te drukken kunt u de derde knop nabootsen. Daarvoor moet u in het <filename
+>XF86Config</filename
+>-bestand de optie <option
+>Emulate3Buttons</option
+> activeren (enable). </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Wat is een "plakkerig" (sticky) venster?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>In een virtuele bureaubladomgeving, met meerdere virtuele bureaubladen zal een "plakkerig" venster op het scherm blijven staan als u naar een ander bureaublad overschakelt alsof het aan het scherm zit vastgeplakt. <application
+>Xclock</application
+> is hier echt voor geschikt: u zult steeds kunnen zien hoe laat het is, ook al gaat u naar andere bureaubladen. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Hoe vervang ik de "X"-cursor door een pijltje?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>De verschillende cursors die in X beschikbaar zijn, worden in het bestand <filename class="headerfile"
+>X11/cursorfont.h</filename
+> gedefinieerd. U kunt die veranderen met <command
+>xsetroot -cursor_name <replaceable
+>cursornaam</replaceable
+></command
+>. Bijvoorbeeld, in mijn bestand <filename
+>.Xclients</filename
+> staat:</para>
+<screen
+>xsetroot -cursor_name left_ptr
+</screen>
+<para
+>Hierdoor krijgt u de gewone naar links gerichte cursor. Om andere mogelijkheden te zien typt u de opdracht <command
+>xfd -fn cursor</command
+>. En natuurlijk, vergeet niet dat u ook nog <command
+>man xsetroot</command
+> kunt raadplegen.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Hoe maak/installeer ik diff- bestanden (verschilbestanden)?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>om een context-diff te maken die geschikt is voor patchen, gebruikt u <command
+>diff -u <replaceable
+>oud-bestand nieuw-bestand</replaceable
+> &gt; <replaceable
+>patchbestand</replaceable
+></command
+>. Om de diff toe te passen op een bestand (dus: "het bestand te patchen"), voert u uit <command
+>patch &lt; <replaceable
+>patchbestand</replaceable
+></command
+>.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Hoe krijg ik het voor elkaar dat ik in &Linux; het diskettestation kan gebruiken met floppies die voor DOS zijn geformatteerd en met floppies die voor ext2 zijn geformatteerd?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Geef het bestandssysteem maar op als auto in <filename
+>/etc/fstab</filename
+>. Auto-detectie werkt goed met DOS en met ext2.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Hoe start ik &kde; op met <keycap
+>Num Lock</keycap
+> aan?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Hebt u de opdracht <command
+>man setleds</command
+> al geprobeerd? Bovendien kunt u in uw <filename
+>$<envar
+>HOME</envar
+>/.Xmodmap</filename
+> de volgende regels opnemen:</para>
+<screen
+>! Herdefinieert het numerieke toetsenbord voor gebruik zonder NumLock
+keycode 79 = 7
+keycode 80 = 8
+keycode 81 = 9
+
+keycode 83 = 4
+keycode 84 = 5
+keycode 85 = 6
+
+keycode 87 = 1
+keycode 88 = 2
+keycode 89 = 3
+
+keycode 90 = 0
+keycode 91 = comma
+keycode 86 = plus
+
+! Stelt de NumLock-toets buiten werking
+keycode 77 =
+</screen>
+<para
+>Andere mogelijkheden:</para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><application
+>xkeycaps</application
+>: <mousebutton
+>rechts</mousebutton
+>-klikken zou veranderingen mogelijk moeten maken. Het kan zijn dat u dit als root moet doen.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><command
+>man XF86Config</command
+> en kijk bij sectie Keyboard.
+
+Keyboard: toetsenbord (Vertaler).</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Installeer <application
+>NumLockX</application
+>, dat u kunt vinden op <ulink url="http://dforce.sh.cvut.cz/~seli/en/numlockx"
+>http://dforce.sh.cvut.cz/~seli/en/numlockx</ulink
+>.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Hoe maak ik schermafbeeldingen van een venster of bureaublad?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Met &ksnapshot;.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Is er een hulpmiddel voor het maken van webpagina's?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Ja, en er zijn er heel wat, zoals <application
+>StarOffice</application
+>, <application
+>&Netscape; Composer</application
+>, en <application
+>XEmacs</application
+>. Er zijn ook heel wat &kde;-applicaties. Voor de nieuwste lijst zie <ulink url="http://kde-apps.org"
+>kde-apps.org: The Latest in &kde; Applications</ulink
+> en zoek naar <emphasis
+>web development</emphasis
+>. Probeer zo veel mogelijk en kies hieruit uw favoriete applicatie.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Wat betekenen al die afkortingen zoals AFAIK?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+><screen
+>AAMOF: as a matter of fact = in feite; om eerlijk te zijn
+AFAIK: as far as I know = voor zover ik weet
+AISE: as I see it = zoals ik het begrijp
+BFN: bye for now= nou, tabeh
+BION: believe it or not = geloof het of niet
+BRB: be right back = kom zo terug
+BTW: by the way = o ja; tussen haakjes...
+CMIIW: correct me if I am wrong = verbeter me als ik het verkeerd heb
+FUD: fear, uncertainty, and doubt = angst, onzekerheid en twijfel
+FWIW: for what it's worth = voor wat het waard is
+FYI: for your information = om het jou maar te vertellen
+HTH: hope this helps = hoop dat je hier wat aan hebt
+IIRC: if I recall correctly = als ik het me goed herinner
+IMHO: in my humble opinion = naar mijn (nederige) mening
+LOL: laughing out loud = ik lach me te pletter
+MYOB: mind your own business = het gaat je niet aan
+PITA: pain in the ass = heel vervelend
+ROTFL: rolling on the floor laughing = ik rol op de grond van het lachen
+RTFM: read the fine manual = lees dat verdraaide handboek
+SOP: standard operating procedure = standaard manier van werken
+TIA: thanks in advance = alvast bedankt
+YMMV: your mileage may vary = maar voor jou kan het anders zijn
+</screen
+></para>
+</answer>
+</qandaentry>
+</qandaset>
+</chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/faq/panel.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/faq/panel.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..16c198d3827
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/faq/panel.docbook
@@ -0,0 +1,281 @@
+<!--
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+ "dtd/kdex.dtd">
+-->
+
+
+<chapter id="panel">
+<title
+>Het paneel</title>
+
+
+<qandaset>
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Hoe voeg ik toepassingen toe aan het paneel van &kde; (&kicker;)?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Toepassingen kunnen op verschillende manieren aan het paneel worden toegevoegd, de gemakkelijkste daarvan is rechts klikken op het paneel, en in het contextmenu dat u dan ziet <menuchoice
+><guimenu
+>Paneelmenu</guimenu
+> <guisubmenu
+>Toevoegen</guisubmenu
+> <guisubmenu
+>Toepassingsknop</guisubmenu
+></menuchoice
+> te kiezen, en daarna de toepassing waarvoor u een koppeling wilt toevoegen.</para
+> <para
+>Voor nog andere manieren om knoppen aan het paneel toe te voegen, zie het handboek voor de &kicker;.</para>
+
+</answer>
+</qandaentry>
+
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Is het mogelijk om een andere afbeelding op de <guibutton
+>K</guibutton
+>-knop van het paneel te zetten?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>De eenvoudigste manier is om een nieuw pictogramthema met een gewenst &kmenu;-pictogram van <ulink url="http://www.kde-look.org"
+>http://www.kde-look.org</ulink
+> te downloaden en het via het &kcontrolcenter; te installeren.</para>
+<para
+>Om alleen het &kmenu;-pictogram te wijzigen kunt u het bestand <filename
+>kmenu.png</filename
+> in elke grootte in een pictogramthema overschrijven. Voor de &kde;-standaardpictogrammen is dat dus <filename
+>$<envar
+>KDEDIR</envar
+>/share/icons/default.kde/<replaceable
+>grootte</replaceable
+>/apps/kmenu.png</filename
+>, waarbij <replaceable
+>grootte</replaceable
+> een van de groottes in het &kde;-pictogramthema is. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>In een nieuwe versie is mijn &kmenu; ineens leeg! Hoe krijg ik mijn menu terug? </para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>In &kde; 3.2 en later worden lokale wijzigingen aan het &kmenu; opgeslagen in <filename
+>$<envar
+>HOME</envar
+>/.config/menus/applications-kmenuedit.menu</filename
+>. Probeer dit bestand ergens anders heen te plaatsen en dan de opdracht <userinput
+><command
+>kbuildsycoca</command
+> <option
+>--noincremental</option
+></userinput
+>. Hiermee zou u de standaard systeemmenu's moeten terugkrijgen. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question
+><para
+>Mijn desktoppaneel is verdwenen. Hoe krijg ik dit terug?</para>
+</question>
+
+<answer>
+
+<para
+>Dat het paneel verdwijnt komt meestal omdat het programma is vastgelopen. Dit komt meestal omdat een applet een fatale bug heeft of omdat de installatie niet helemaal goed is verlopen.</para>
+
+<para
+>De gemakkelijkste methode om het paneel terug te krijgen is om het venster <guilabel
+>Commando uitvoeren</guilabel
+> te openen door de sneltoetsen <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>F2</keycap
+></keycombo
+> te gebruiken en vervolgens het commando <userinput
+><command
+>kicker</command
+></userinput
+> in te typen en op de knop <guibutton
+>Uitvoeren</guibutton
+> te klikken.</para>
+
+<para
+>Indien het paneel blijft verdwijnen, dan kunt u het beste het bestand <filename
+>$<envar
+>KDEHOME</envar
+>/share/config/kickerrc</filename
+> wijzigen of verwijderen. <filename class="directory"
+>$<envar
+>KDEHOME</envar
+></filename
+> is meestal <filename class="directory"
+>~/.kde</filename
+>. Indien u het wilt proberen te repareren, begin dan met het verwijderen van de applet-ingangen in het bestand.</para>
+
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry
+><question>
+<para
+>Waar is de pictogram "zoomoptie" gebleven dat in &kicker; zat? </para
+></question>
+<answer
+><para
+>Pictogramzoomen werd niet goed onderhouden en had al diverse ernstige fouten en gebruiksproblemen veroorzaakt. Het is in &kde; 3.4 vervangen door de nieuwe pictogrameffecten, die mooie effecten en nuttige informatie combineren. </para
+></answer>
+
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question
+><para
+>Hoe kan ik een toepassing geminimaliseerd in het systeemvak starten?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Gebruik <command
+>ksystraycmd</command
+>. Om bijvoorbeeld &konsole; verborgen in het systeemvak te starten, voert u het volgende commando uit: <userinput
+><command
+>ksystraycmd </command
+> <option
+>--hidden</option
+> <command
+>konsole</command
+></userinput
+>. Voor meer informatie over <command
+>ksystraycmd</command
+>, zie de sectie <quote
+>Gevorderd Vensterbeheer</quote
+> in de Gebruikershandleiding van &kde;.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question
+><para
+>Hoe gebruik ik de &Windows;-toets om het &kmenu; te openen?</para>
+</question>
+
+<answer
+><para
+>Vorige versies van &kde; boden een truc om de &Windows;-toets in te stellen als zowel een "modifier" (voor sneltoetsen als <keycombo action="simul"
+><keysym
+>Win</keysym
+><keycap
+>R</keycap
+> </keycombo
+>), en als gewone toets (zodat <keysym
+>Win</keysym
+> op zichzelf het &kmenu; opende). Deze instelling is verwijderd om redenen van bruikbaarheid en toegankelijkheid, en om de code schoon te houden. Voor huidige &kde;-versies hebt u twee opties: gebruik een andere sneltoets voor het &kmenu; (de standaard is <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>F1</keycap
+> </keycombo
+>), of stel de <keysym
+>Win</keysym
+>-toets in als gewone toets in plaats van "modifier".</para>
+
+<para
+>Als u het tweede wilt doen, is hier een mogelijke aanpak: <orderedlist>
+<listitem
+><para
+>Vind de toetscode voor uw <keysym
+>Win</keysym
+>-toets met de opdracht <command
+>xev</command
+>: Voer de opdracht <userinput
+><command
+>xev</command
+></userinput
+> in een &konsole; uit, en druk op de <keysym
+>Win</keysym
+> key. Zoek in de uitvoer van<command
+>xev</command
+> naar <computeroutput
+>keycode <replaceable
+>n</replaceable
+></computeroutput
+>, <replaceable
+>n</replaceable
+> is de toetscode van de <keysym
+>Win</keysym
+>-toets.</para>
+</listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Gebruik <command
+>xmodmap</command
+> om de <keysym
+>Win</keysym
+>-toets een andere betekenis te geven. Een bruikbare opdracht is <userinput
+><command
+>xmodmap <option
+>-e</option
+> 'keycode <replaceable
+>n</replaceable
+>=Menu'</command
+></userinput
+>.</para>
+</listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Ga in het &kcontrolcenter; naar <menuchoice
+><guimenu
+>Regionaal &amp; toegankelijkheid</guimenu
+><guimenuitem
+>Sneltoetsen</guimenuitem
+> </menuchoice
+> en stel de sneltoets voor <guilabel
+>&kde;-menu openen</guilabel
+> in op <keysym
+>Win</keysym
+>. U zou nu het &kmenu; met de <keysym
+>Win</keysym
+>-toets moeten kunnen openen.</para>
+</listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Er is nog één stap nodig om dit bij volgende sessies ook te laten gelden: maak een bestand <filename
+>~/.kde/env/win-toets.sh</filename
+> (maak de map aan als deze nog niet bestaat), en voeg de eerder gemaakte <command
+>xmodmap</command
+>-opdracht daaraan toe. Deze wijziging zou nu elke keer als &kde; gestart wordt, doorgevoerd moeten worden.</para>
+</listitem>
+</orderedlist>
+</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+</qandaset>
+</chapter>
+
+<!-- Keep this comment at the end of the file
+Local variables:
+mode: xml
+sgml-omittag:nil
+sgml-shorttag:nil
+sgml-namecase-general:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-always-quote-attributes:t
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:true
+sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
+sgml-exposed-tags:nil
+sgml-local-catalogs:nil
+sgml-local-ecat-files:nil
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/faq/qt.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/faq/qt.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..c544a96240b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/faq/qt.docbook
@@ -0,0 +1,76 @@
+<chapter id="licensing">
+<title
+>Vragen over &Qt; en licenties</title>
+
+<qandaset>
+
+<qandaentry>
+<question id="qt">
+<para
+>Wat is &Qt; eigenlijk?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>&Qt; is een op C++ gebaseerde klassenbibliotheek waarmee gebruikersinterfaces kunnen worden gemaakt. Het bevat tevens vele utility-klassen, zoals string-klassen en klassen waarmee invoer/uitvoer kan worden afgehandeld. Verder levert het de meeste widgets die u in een &kde;-toepassing kunt zien: schuifregelaars, knoppen, menu's, &etc;. &Qt; is een cross-platform-bibliotheek waarmee u programma's kunt schrijven die gecompileerd kunnen worden op &UNIX;-computers maar ook op &Windows;, MacOS en embedded devices. Meer over &Qt; kunt u vinden op <ulink url="http://www.trolltech.com"
+>http://www.trolltech.com</ulink
+>.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Waarom maakt &kde; gebruik van &Qt;?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>&Qt; is een moderne en uitgebreide toolkit die alles biedt dat nodig is om een moderne gebruikersinterface te maken. &Qt; is geschreven in de programmeertaal C++ waarmee objectgeoriënteerd ontwikkeld kan worden. Dit verzekert de efficiëntie en het hergebruik van code in een project met de omvang van &kde;. In onze opinie is er geen betere toolkit beschikbaar voor &UNIX;-systemen en het zou een flinke blunder zijn geweest om &kde; op iets anders dan het beste te bouwen.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Waarom gebruikt &kde; geen gtk, xforms, xlibs, etc?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Er zijn een aantal toolkits beschikbaar. Om een consistente gebruikersinterface aan te bieden en het gebruik van gegevensbronnen, zoals geheugen, tot een minimum te beperken kan &kde; slechts één ervan gebruiken. &Qt; is gekozen om de hierboven genoemde redenen.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Maar &Qt; is toch niet vrij?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Dat is het wel degelijk! Op 4 september 2002 is versie 2.2 van de &Qt;-bibliotheken geplaatst onder de <acronym
+>GPL</acronym
+>-licentie, waardoor in alle aspecten van <quote
+>free software</quote
+> wordt voorzien.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Kan ik commerciële software voor &kde; schrijven?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>U kunt de &kde;-bibliotheken gebruiken voor het schrijven van <quote
+>commerciële en closed source</quote
+> evenals voor <quote
+>commerciële en opensource</quote
+> software. Als u opensource-software schrijft, kunt u gebruik maken van de &Qt; free edition. Maar als u closed source-software schrijft, dan mag u de &Qt; free edition niet gebruiken, u dient de &Qt; professional edition bij Troll Tech aan te schaffen. </para
+> <para
+>Voor meer informatie: neem rechtstreeks contact op met <ulink url="http://www.trolltech.com"
+>Troll Tech</ulink
+>.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+</qandaset>
+</chapter> \ No newline at end of file
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/faq/questions.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/faq/questions.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..1ac2886421c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/faq/questions.docbook
@@ -0,0 +1,147 @@
+
+<chapter id="questions">
+
+<title
+>Vragen stellen</title>
+
+<para
+>De kans bestaat dat iemand u vanuit een IRC-kanaal of mailinglist naar dit document heeft verwezen. U hebt een vraag gesteld, en iemand heeft u verteld dat u eerst dient te leren hoe u op een effectievere wijze vragen kunt stellen. Om een geschikt en helder antwoord te krijgen dient u uw vraag op een geschikte en heldere wijze te stellen, en dan op zo'n manier dat het andere gebruikers aanspoort om tijd vrij te maken om u te helpen. Als u grof of lui overkomt, of als uw taalgebruik onduidelijk is, dan is de kans groot dat uw vraag wordt genegeerd.</para>
+
+<qandaset>
+<qandaentry>
+
+<question
+><para
+>Wat moet ik doen voordat ik een vraag stel?</para
+></question>
+
+<answer
+><para
+>Lees eerst de documentatie en de vraag en antwoord van een programma door. Er is erg veel documentatie voor &kde; beschikbaar in het documentatiecentrum en op internet. Er is veel tijd en moeite besteed in het schrijven van deze documentatie, en vaak is het antwoord op uw vraag er te vinden. De algemene &kde;-gebruikersgids kunt u openen door <userinput
+><command
+>help:/userguide</command
+></userinput
+> in te typen in de locatiebalk van &konqueror;.</para>
+
+<para
+>Zoek op internet: door te zoeken met Google op een specifieke foutmelding of het doorzoeken van mailinglist-archieven komt u vaak het antwoord op uw vraag al tegen.</para>
+
+<para
+>Probeer het zelf op te lossen! Doorzoek alle opties van het programma, lees de 'Wat-is-dit?' en tekstballonnen bij de opties waarvan u niet zeker bent. Als u echt niet weet wat een optie doet, sla dan uw gegevens op en probeer ze uit. Zolang u uw gezond verstand gebruikt is de kans klein dat u iets vernielt door op knoppen te klikken.</para>
+
+<para
+>En bovenal, wees niet lui. Als u de mensen waaraan u uw vraag stelt laat zien dat u in staat bent om op een logische manier problemen op te lossen en te onderzoeken, dan laat u zien dat u een redelijk persoon bent bij wie het de moeite waard is om tijd aan te spenderen om het probleem op te lossen. Het is uw probleem, dus komt het werk op uw schouders terecht. Bespaar degenen die u willen helpen zoveel mogelijk tijd, ze hebben het vaak druk.</para
+> </answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question
+><para
+>Waar stel ik mijn vragen?</para
+></question>
+
+<answer
+><para
+>Gewoonlijk is de beste plaats om een vraag te stellen de <acronym
+>IRC</acronym
+>-kanalen en mailinglijsten die gewijd zijn aan gebruikersvragen. Stel geen eenvoudige vragen over het gebruik van &kde; op de ontwikkelaarskanalen en -mailinglijsten, deze zijn voor technische discussies. Een aantal goede plaatsen zijn #kde op irc.freenode.net en de &kde;-mailinglijsten.</para
+></answer
+> </qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question
+><para
+>Hoe stel ik mijn vragen?</para
+></question>
+
+<answer
+><para
+>Probeer uw vragen zo te verwoorden dat ze zo veel mogelijk informatie bieden en beleefd en hoffelijk zijn. Vraag niet of u een vraag kunt stellen, vraag gewoon!</para>
+
+<para
+>V: &kde; is een langzame hoop ellende.</para>
+
+<para
+>Dit is geen vraag waarop u een nuttig antwoord kunt verwachten. Er is geen nuttige informatie over het probleem te vinden en begint de software meteen onnodig af te kraken.</para>
+
+<para
+>V: Sinds ik &kde; op Slackware &Linux; van versie 3.2.3 naar 3.3.2 heb bijgewerkt (vanuit broncode), merk ik dat het erg langzaam is &mdash; toepassingen hebben soms 20 seconden nodig om op te starten. Ik gebruik dezelfde gebruikersinstellingen als voorheen en heb al geprobeerd een nieuwe gebruiker aan te maken. Ik kan niets vinden op de mailinglijsten of op Google. Kan iemand me verder helpen?</para>
+
+<para
+>Deze vraag is beleefd, bevat informatie die mensen kunnen gebruiken om de oorzaak van uw probleem te achterhalen en toont de mensen die u helpen wat u al geprobeerd hebt.</para>
+
+<para
+>Neem niet automatisch aan dat het probleem de schuld van &kde; is. Ga door alsof het aan u ligt, anders gaan mensen zich erg snel aan u ergeren als het inderdaad uw probleem (en niet dat van &kde;) blijkt te zijn.</para>
+
+<para
+>Gebruik duidelijke taal en correcte spelling. Let op dubbelzinnigheden en zorg ervoor dat u denkt voordat u schrijft. Als u om verduidelijking gevraagd wordt, geef deze dan zo goed mogelijk. &kde; is een project waarbij de meeste gebruikers en ontwikkelaars niet Engels als moedertaal hebben en als u geen correct Engels gebruikt, kunnen er misverstanden ontstaan. (De meeste hulpkanalen zijn namelijk wel Engelstalig - vert.) Gebruik de taal die hoort op het kanaal of de mailinglijst waar u bent &mdash; zo niet, dan kunnen mensen die u hadden kunnen helpen uw bericht negeren omdat ze de taal niet kennen.</para>
+
+<para
+>Neem alle informatie op die relevant zou kunnen zijn, ook als u het niet zeker weet. Hebt u software of hardware bijgewerkt, met name systeembibliotheken of uw kernel? Deze dingen kunnen de prestaties van &kde; beïnvloeden. Zelfs als u het verband niet ziet, ziet iemand anders dit misschien wel.</para>
+
+<para
+>Parafraseer geen foutmeldingen. Plak de exacte foutmelding, en als het meer dan één of twee regels is, plak deze dan niet direct in een <acronym
+>IRC</acronym
+>-kanaal. Gebruik dan een klemborddienst als <ulink url="http://www.rafb.net/paste/"
+>http://www.rafb.net/paste</ulink
+>. Als u wel met de hand moet typen, zorg er dan voor dat u 100% nauwkeurig bent. Als u foutieve informatie verstrekt, wordt het moeilijker om u te helpen. </para>
+
+<para
+>Laat nog wat van u horen als het probleem opgelost is! Vertel ons of het heeft gewerkt, of of u het ondertussen zelf hebt opgelost. Zo weten wij zeker of de oplossing werkte, en dit helpt andere gebruikers bij het zoeken naar een oplossing voor hetzelfde probleem.</para
+> </answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question
+><para
+>Wat doe ik als men zegt dat ik ergens anders moet zoeken?</para
+></question>
+
+<answer
+><para
+>Als er gezegd wordt dat <quote
+>Google het weet</quote
+> of <quote
+>Google is uw vriend</quote
+> dan bestaat er een redelijke kans dat u bovenstaand advies niet hebt opgevolgd. U hebt niet goed gezocht en uw helper weet waarschijnlijk dat de oplossing erg gemakkelijk te vinden. Als u verwezen wordt naar een <acronym
+>V&amp;A</acronym
+> of een handboek, zeg dan niet <quote
+>Nee, dit wil ik niet lezen, vertel me het maar gewoon</quote
+>. Dat is erg slecht gedrag. Als u de moeite niet wilt nemen om een document te lezen, waarom zou iemand dan tijd en moeite doen om u te helpen? Als u gezegd wordt Google te gebruiken, vat dit dan goed op en doe dat.</para
+> </answer>
+</qandaentry
+> </qandaset>
+
+<para
+>Blijf vóór alles beleefd. &kde;-gebruikers en -ontwikkelaars zijn over het algemeen vrijwilligers die het al erg druk hebben, en graag merken dat u het op prijs stelt dat ze u gratis helpen. Wees beleefd, zeg alstublieft en dankuwel en probeer vriendelijk te blijven. </para>
+
+<para
+>Lijkt dit wel erg veel moeite om een vraag te stellen? Als u graag het gevoel wilt hebben dat mensen u een antwoord of hulp schuldig zijn, dan bent u welkom om dit van commerciële bedrijven te kopen die &kde; op &UNIX;-platforms ondersteunen. Als u geen geld wilt betalen, betaal de mensen die dit gratis doen dan met beleefdheid en waardering :)</para>
+
+
+<para
+>Als u denkt dat het antwoord op uw vraag in de &kde;-&FAQ; opgenomen zou moeten worden, neem dan contact op met de onderhouder van de &kde;-&FAQ; op <email
+>faq@kde.org</email
+>.</para>
+
+
+
+</chapter>
+
+<!-- Keep this comment at the end of the file
+Local variables:
+mode: xml
+sgml-omittag:nil
+sgml-shorttag:nil
+sgml-namecase-general:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-always-quote-attributes:t
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:true
+sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
+sgml-exposed-tags:nil
+sgml-local-catalogs:nil
+sgml-local-ecat-files:nil
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/faq/sound.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/faq/sound.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..ababcb42cb7
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/faq/sound.docbook
@@ -0,0 +1,96 @@
+<chapter id="sound">
+<title
+>Geluidsproblemen oplossen</title>
+
+<para
+>&kde; gebruikt het &arts;-geluidssysteem dat complex en krachtig is, waardoor het voor gebruikers soms moeilijk is om problemen op te lossen als er dingen verkeerd gaan. Hier zijn een aantal tips om u te helpen uitzoeken wat er mis is als uw geluid problemen geeft.</para>
+
+<qandaset>
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Hoe kan ik problemen die met geluid te maken hebben oplossen in &kde;?</para>
+</question>
+
+<answer
+><para
+>Om te controleren dat geluid onafhankelijk van &arts; werkt, zorgt u ervoor dat <command
+>artsd</command
+> niet actief is, probeer dan geluid door <application
+>XMMS</application
+> of een andere multimediatoepassing die geen onderdeel is van &kde;. Als die toepassing geen geluid afspeelt is uw algemene geluidsinstelling foutief en is het geen &kde;-probleem.</para>
+
+<para
+>Probeer geluid af te spelen met <userinput
+><command
+>artsplay</command
+><option
+> <replaceable
+>/pad/naar/een/geluidsbestand</replaceable
+></option
+></userinput
+>. Probeer diverse formaten, ogg, mp3 en wav. Foutmeldingen die u daar krijgt zijn wellicht nuttig om u de goede richting op te wijzen.</para>
+
+<para
+>Probeer de uitvoermethode van &arts; op <acronym
+>OSS</acronym
+> te zetten. Ga in het &kcontrolcenter; naar <menuchoice
+><guimenu
+>Geluid &amp; Multimedia</guimenu
+> <guimenuitem
+>Geluidssysteem</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Kies op het tabblad <guilabel
+>Hardware</guilabel
+>, onder <guilabel
+>Geluidapparaat selecteren</guilabel
+>, <guilabel
+>Open Sound System</guilabel
+>. Als u <acronym
+>alsa</acronym
+> gebruikt, zorgt dit voor <acronym
+>OSS</acronym
+>-emulatie, hetgeen betere of slechtere resultaten kan opleveren.</para>
+
+<para
+><userinput
+><command
+>artsd</command
+><option
+> -l 0</option
+></userinput
+> in een terminal invoeren levert u een hoop "debug"-informatie, waarmee u wellicht het probleem kunt opsporen. Dit samen met <command
+>artsplay</command
+> in een tweede terminal kan een weelde aan informatie opleveren. Als er al een instantie van <application
+>artsd</application
+> draait, sluit u deze af met<userinput
+><command
+>artsshell </command
+><parameter
+>terminate</parameter
+></userinput
+>.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+<qandaentry>
+<question
+><para
+>Ik heb bijgewerkt tot de laatste versie van &kde; en heb mijn oude instellingen behouden, en mijn systeemgeluiden werken niet meer!</para
+></question>
+<answer
+><para
+>Ervan uitgaande dat u &arts; correct hebt geïnstalleerd, en nog steeds de codecs hebt die uw vorige &kde;-installatie nodig had, bestaat de kans dat dit een klein probleem met uw <filename
+>knotifyrc</filename
+> is. Om dit te bevestigen, probeert u een nieuwe gebruiker aan te maken en te kijken of systeemnotificaties onder het nieuwe account wel werken. Als dit werkt, verplaats dan uw eigen <filename
+>$<envar
+>KDEHOME</envar
+>/share/config/knotifyrc</filename
+> ergens anders heen om te zien of dat het probleem oplost. </para
+></answer>
+</qandaentry>
+
+
+</qandaset>
+
+</chapter>
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/faq/tips.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/faq/tips.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..30f1194fc22
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/faq/tips.docbook
@@ -0,0 +1,203 @@
+<!--
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+ "dtd/kdex.dtd">
+-->
+
+<chapter id="tips">
+<title
+>Bruikbare tips</title>
+
+<qandaset>
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Het lezen van documentatie in &kde;</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Roep het venstertje <guilabel
+>Commando uitvoeren</guilabel
+> op (standaard: <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>F2</keycap
+></keycombo
+>) en typ daarin: <itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+><command
+>man:<replaceable
+>command</replaceable
+></command
+> voor de man- pagina's. Het commando pakt die zelfs uit als ze met gzip zijn ingepakt.</para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+><command
+>info:<replaceable
+>command</replaceable
+></command
+> voor de informatie- pagina's.</para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+><command
+>help:<replaceable
+>kdeappnaam</replaceable
+></command
+> voor de helppagina's van &kde;.</para>
+</listitem>
+
+</itemizedlist>
+</para>
+
+<para
+>U kunt elk hiervan ook invoeren in het <guilabel
+>Locatie</guilabel
+>tekstvak van &konqueror;.</para>
+<para
+>U kunt ook het <application
+>&kde;-Helpcentrum</application
+> gebruiken als u &kde; 2 gebruikt. Start het <application
+>&kde;-Helpcentrum</application
+> door op het pictogram (de rood-witte reddingsboei) te klikken in het paneel. Zodra het <application
+>&kde;-Helpcentrum</application
+> is gestart zal het venster aan de linkerkant een ingang met de naam <guilabel
+>Unix manual-pagina's</guilabel
+> bevatten. Klik een keer op deze ingang en u kunt door alle op uw systeem geïnstalleerde handleiding ("manual") -pagina's bladeren.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Snel vensters verplaatsen of van grootte veranderen</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Om een venster te verplaatsen gebruikt u <keycombo action="simul"
+>&Alt;<mousebutton
+>linker</mousebutton
+></keycombo
+> muisknop. <keycombo action="simul"
+>&Alt;<mousebutton
+>rechter</mousebutton
+></keycombo
+>muisknop zal het venster verkleinen. En als laatste zal <keycombo action="simul"
+>&Alt;<mousebutton
+>middelste</mousebutton
+></keycombo
+>muisknop vensters naar de voorgrond laten komen of naar de achtergrond laten verdwijnen. Het &kcontrolcenter; geeft u de mogelijkheid om deze muisacties te wijzigen.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Vensters sluiten in &kde;</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Er is een standaard sneltoets (<keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Alt;&Esc;</keycombo
+>) waarmee u een muisaanwijzer krijgt in de vorm van een doodshoofd. Klik met die muisaanwijzer op een venster om het af te sluiten. De sneltoetsen zijn zichtbaar/bewerkbaar vanuit het &kcontrolcenter; <caution
+><para
+>Het gebruik van deze optie sluit het programma op een harde manier af. Gegevens kunnen verloren gaan, en sommige processen die met dit programma verband houden kunnen actief blijven. U moet deze optie alleen als een allerlaatste redmiddel gebruiken.</para
+></caution>
+<!-- fixme: use only if necessary; processes might remain --></para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>En wat te doen als er iets zo fout is gegaan dat ik zelfs niet de muisaanwijzer in de vorm van een doodshoofd kan krijgen? Hoe kom ik uit een totale vastloper?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Dit soort vastlopers plegen voor te komen als een applicatie vastloopt tijdens wat wordt genoemd een <quote
+>muis/toetsenbord-"grab"</quote
+> (het proces dat de muis beheert). Wanneer u dit overkomt, probeer dan een virtueel tekstscherm te openen met <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Alt;<keycap
+>F1</keycap
+></keycombo
+>, en log daar in. Met de volgende opdracht krijgt u een lijst van alle lopende processen:</para>
+
+<screen
+><userinput
+> <command
+>ps</command
+> <option
+>-aux</option
+> | <command
+>more</command
+></userinput
+></screen>
+
+<para
+>Door het proces met de muis-"grab"te beëindigen (in het Engels zo fraai "kill"genoemd), zal uw bureaublad weer tot leven komen. Ongelukkigerwijs kunt u niet zien welk proces dat is, dus dat zal u door te proberen moeten uitzoeken. Om een proces te "kill"en doe:</para>
+
+<screen
+><userinput
+> <command
+>kill</command
+> <option
+>-9</option
+> <replaceable
+>pid</replaceable
+></userinput
+></screen>
+
+<para
+>Hierin is <replaceable
+>pid</replaceable
+> de "process id" (het procesnummer) van het proces, het eerste getal aan het begin van elke regel die u ziet met de opdracht <command
+>ps</command
+> <option
+>-aux</option
+>.</para>
+
+<para
+>U kunt weer terugkomen in het bureaublad met <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Alt;<keycap
+>F7</keycap
+></keycombo
+> (of <keycap
+>F8</keycap
+> tot en met <keycap
+>F9</keycap
+>, afhankelijk van uw besturingssysteem) om te zien of alles weer werkt. Als u op <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>Tab</keycap
+></keycombo
+> drukt, moet de windowmanager reageren, zo niet, dan moet u weer teruggaan naar het tekstscherm en een ander proces proberen te "kill"en.</para>
+
+<para
+>Goede kandidaten om te "kill"en zijn: de applicatie waarmee u werkte, &kicker;, &klipper; en &kdesktop;.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<!-- fixme: how to do in KDE2.x
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Switching window managers on the fly in &kde; 1.x</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>If you want to switch your window manager on the fly, type the
+following into a terminal window: <command
+>kwmcom
+go:<replaceable
+>blackbox</replaceable
+></command
+>. This switches to
+Blackbox, but you can substitute any window manager you like.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+-->
+
+</qandaset>
+</chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/faq/webbrowse.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/faq/webbrowse.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..26ebf81b058
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/faq/webbrowse.docbook
@@ -0,0 +1,348 @@
+<!-- <?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+ "dtd/kdex.dtd"
+> -->
+
+<chapter id="webbrowser">
+<title
+>Webbrowsen met &konqueror;</title>
+<para
+>&konqueror; is &kde;'s open source webbrowser die aan de nodige standaarden voldoet. De homepage is <ulink url="http://www.konqueror.org"
+>http://www.konqueror.org</ulink
+> waar u een &konqueror;-specifieke <acronym
+>V&amp;A</acronym
+> kunt vinden.</para>
+
+<qandaset>
+
+<qandaentry>
+<question
+><para
+>Waar komt de naam &konqueror; vandaan?</para
+></question>
+<answer
+><para
+>Het is een woordgrap op de namen van andere browsers. Na de Navigator en de Explorer (Verkenner, vert.) komt de Conqueror (Veroveraar, vert.); het wordt met een K gespeld om te laten zien dat het een deel van &kde; is. De naamsverandering leidt ook weg van <quote
+>kfm</quote
+> (de &kde; bestandsbeheerder, &konqueror;s voorganger) die alleen voor bestandsbeheer geschikt was.</para
+></answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question
+><para
+>Kan ik &konqueror; uitvoeren zonder &kde;?</para
+></question>
+<answer
+><para
+>Ja. Installeer &Qt;, kdelibs en kdebase, en start &konqueror; vanuit uw favoriete vensterbeheerder. Het zou prima moeten werken, maar als het dat niet doet (KDE-ontwikkelaars testen dat geval niet vaak), meld dit dan op http://bugs.kde.org en probeer "kdeinit" vóór &konqueror; te starten, dit helpt meestal. Dit geldt natuurlijk ook voor elke andere &kde;-toepassing. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question
+><para
+>Waarom toont &konqueror; niet de inhoud van het <sgmltag class="attribute"
+>ALT</sgmltag
+>-attribuut van een afbeelding in een ballontekst?</para
+></question>
+<answer
+><para
+>Er is geen standaard die stelt dat het <sgmltag class="attribute"
+>ALT</sgmltag
+>-attribuut als ballontekst moet verschijnen. De specificatie zegt dat <sgmltag class="attribute"
+>ALT</sgmltag
+> getoond moet worden in plaats van een afbeelding, zoals in tekstmodus-browsers als lynx of w3m. Het <sgmltag class="attribute"
+>ALT</sgmltag
+>-attribuut misbruiken is slecht voor de toegankelijkheid. Ballonteksten worden geacht opgenomen te worden in het attribuut <sgmltag class="attribute"
+>TITLE</sgmltag
+> en dit is in &konqueror; geïmplementeerd. </para
+></answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Hoe gebruik ik &konqueror; als een webbrowser met een proxy?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>&konqueror; kan met &HTTP;- en &FTP;-proxy's gebruikt worden. Om de proxyserver in &konqueror; in te stellen, kiest u <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guisubmenu
+>&konqueror; instellen...</guisubmenu
+></menuchoice
+> uit het menu van &konqueror; en klikt u op het tabblad <guilabel
+>Proxy</guilabel
+>.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question id="nsbookmark">
+<para
+>Hoe importeer ik bladwijzers uit een andere browser in &konqueror;?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Om bladwijzers van een andere browser in &konqueror; te importeren, kiest u <guimenu
+>Bladwijzers</guimenu
+><guimenuitem
+>Bladwijzers bewerken</guimenuitem
+> en in de <application
+>Bladwijzerbewerker</application
+> kiest u <guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Importeren</guimenuitem
+>. Dan kiest u de browser waaruit u bladwijzers wilt importeren. In het dialoogvenster "Openen" bladert u naar de map of het bestand waarin uw bladwijzers staan en kiest u <guilabel
+>Openen</guilabel
+>. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question
+><para
+>Hoe kan ik &konqueror; alleen bepaalde bladwijzers in de bladwijzerwerkbalk laten tonen?</para
+></question>
+<answer
+><para
+>In &konqueror; gaat u naar <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Konqueror instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Dan kiest u <guilabel
+>Webgedrag</guilabel
+> uit de pictogramlijst. Onder de kop <guilabel
+>Bladwijzers</guilabel
+> activeert u <guilabel
+>Alleen gemarkeerde bladwijzers tonen in de bladwijzerbalk</guilabel
+>. Nu verschijnt er in de <application
+>Bladwijzerbewerker</application
+> een optie <guilabel
+>In werkbalk tonen</guilabel
+> als u met de &RMB; op een bladwijzer klikt of in het menu <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> als het item geselecteerd is. Mappen kunnen op dezelfde manier in de bladwijzermap getoond worden.</para
+></answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Hoe maak ik een website wijs dat &konqueror; &Netscape; is, of een andere browser?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>In &konqueror; kiest u <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Konqueror instellen</guimenuitem
+></menuchoice
+> en in het instellingenvenster kiest u <guilabel
+>Browseridentificatie</guilabel
+>. U kunt hier algemene en site-specifieke identificaties instellen.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>&konqueror; doet er erg lang over om webpagina's te laden, hoe kan dit komen?</para
+></question>
+<answer>
+<para
+>Erg vaak wordt het langzame laden in &konqueror; veroorzaakt door <acronym
+>DNS</acronym
+>-servers met defecte <acronym
+>IPV6</acronym
+>-ondersteuning. Het volgende aan <filename
+>/etc/profile</filename
+> toevoegen, of aan een ander script dat bij het aanmelden ingelezen wordt, zou het op moeten lossen: <screen
+>
+export KDE_NO_IPV6=true
+</screen
+> voor Bourne-compatibele shells, en voor C-stijl-shells: <screen
+>setenv KDE_NO_IPV6 true
+</screen>
+</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Hoe stel ik &konqueror; in om &Java;-applets uit te voeren?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Kies <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>&konqueror; instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+> uit &konqueror;s menubalken kies dan <guilabel
+>Java en Javascript</guilabel
+>. Stel het <guilabel
+>Pad naar Java-programma</guilabel
+> correct in. Als het niet werkt, raadpleeg dan de <ulink url="http://www.konqueror.org/javahowto/"
+>Konqueror + Java HOWTO</ulink
+>.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Hoe blokkeer ik ongewenste popupvensters in &konqueror;?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>&konqueror; heeft een nieuw 'intelligent' beleid voor JavaScript-popups. Uit het hoofdvenster van &konqueror; kiest u <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>&konqueror; instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+> en dan <guilabel
+>Java en JavaScript</guilabel
+>. Op het tabblad <guilabel
+>JavaScript</guilabel
+>, onder <guilabel
+>Globaal JavaScript-beleid</guilabel
+> stelt u het keuzerondje bij <guilabel
+>Nieuwe vensters openen:</guilabel
+> op <guilabel
+>Intelligent</guilabel
+>. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Waarom werkt mijn bankierssite niet in &konqueror;? In andere browsers verschijnt er een nieuw venster met het aanmeldscherm, maar niet in &konqueror;.</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Zorg dat u Javascript ingeschakeld hebt, en dat het standaardbeleid voor Javascript-popups is ingesteld op <guilabel
+>Vragen</guilabel
+> of <guilabel
+>Toestaan</guilabel
+>. Het beleid <guilabel
+>Intelligent</guilabel
+> is niet altijd voldoende voor enkele banken. Veel banken vereisen ook &Java;-ondersteuning. U kunt hierover meer hulp vinden op <ulink url="http://www.konqueror.org/"
+>http://www.konqueror.org/</ulink
+>. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Kan &konqueror; gebruikergedefinieerde stijlbladen gebruiken, zoals in de Firefox-uitbreiding "adblock"?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Ja, u kunt &konqueror; instellen om elk geldig <acronym
+>css</acronym
+>-stijlblad te gebruiken om webinhoud te filteren of toegankelijkheid te verbeteren. In het hoofdvenster van &konqueror; kiest u <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>&konqueror; instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+> en kiest u <guilabel
+>Stijlbladen</guilabel
+>. Stel het keuzerondje in op <guilabel
+>Gebruikergedefinieerd stijlblad gebruiken</guilabel
+> en blader naar de plaats van het stijlblad dat u wilt gebruiken. U kunt ook <guilabel
+>Toegankelijkheidsstijlblad onder tabblad "Aangepast" gebruiken</guilabel
+> kiezen en dan uw eigen opties instellen.</para>
+<para
+>Een voorbeeld van <acronym
+>css</acronym
+>-regels die advertenties blokkeren kunt u vinden op <ulink url="http://www.mozilla.org/support/firefox/adblock"
+> http://www.mozilla.org/support/firefox/adblock</ulink
+>. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+<qandaentry>
+<question
+><para
+>Waarom toont &konqueror; een egaal grijs vlak als ik flash-animaties wil bekijken, hoewel de flash-plugin toch is geïnstalleerd? </para
+></question>
+<answer
+><para
+>Onder de laatste versies van X.org kan de "composite"-uitbreiding problemen veroorzaken met de flash-plugin. Probeer de "composite"-uitbreiding uit te schakelen en te kijken of flash weer normaal werkt. </para
+></answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Waarom kan &konqueror; geen &GIF;-afbeeldingen tonen?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Dit komt doordat u geen &GIF;ondersteuning in &Qt; hebt ingeschakeld. Zie <xref linkend="gif"/> voor meer details.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question
+><para
+>Als ik een webpagina in &konqueror; probeer te openen, krijg ik de melding <quote
+>Er blijkt een fout in de configuratie te zitten. U hebt Konqueror geassocieerd met text/html, maar Konqueror kan dit bestandstype niet verwerken.</quote
+></para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>U dient ervoor de zorgen dat de inbeddingsinstellingen voor het <acronym
+>MIME</acronym
+>-type text/html correct zijn: <orderedlist>
+<listitem
+><para
+>In &konqueror; gaat u naar <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Konqueror instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+> en dan naar de pagina <guilabel
+>Bestandsassociaties</guilabel
+>.</para
+></listitem
+> <listitem
+><para
+>Open text->html in de boomstructuur.</para
+></listitem
+> <listitem
+><para
+>Klik op het tabblad <guilabel
+>Inbedding</guilabel
+>. Zorg ervoor dat <guilabel
+>Linker muisklik</guilabel
+> is ingesteld op <guilabel
+>Geeft bestand ingebed weer</guilabel
+> en dat <guilabel
+>KHTML (khtml)</guilabel
+> bovenaan in de lijst <guilabel
+>Diensten voor dit bestandstypen</guilabel
+> staat.</para
+></listitem>
+</orderedlist>
+</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+</qandaset>
+</chapter>
+
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/faq/winmng.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/faq/winmng.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..4c0f5169c6b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/faq/winmng.docbook
@@ -0,0 +1,184 @@
+<!--
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+ "dtd/kdex.dtd">
+-->
+
+
+
+<chapter id="windowmanager">
+<title
+>De windowmanager</title>
+
+<para
+>De standaard windowmanager van &kde; is de K Window Manager (K Vensterbeheerder, &kwin;).Leest u <quote
+>Het handboek van de K Windowmanager</quote
+> (dat u zou moeten kunnen vinden in het <application
+>&kde; Help Centrum</application
+>) voor informatie over het gebruik.</para>
+
+<qandaset>
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Zijn er sneltoetsen voor de bewerkingen met &kwin;?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Ja. U vindt de beschikbare sneltoetsen in het "Handboek voor de K Windowmanager".</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Kan ik mijn eigen sneltoetsen definiëren?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Ja. Start <application
+>&kde; Configuratiecentrum</application
+> en kies <menuchoice
+><guimenu
+>Regio en toegankelijkheid</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sneltoetsen</guimenuitem
+></menuchoice
+> om sneltoetsen voor uw windowmanager in te stellen (maximaliseren, minimaliseren, etc.). </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Als ik een venster minimaliseer, verdwijnt het helemaal. Waar gaat het naartoe?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Bij vele &X-Window; &GUI;s zal de minimaliseerknop (een kleine stip) het venster waarin het programma loopt wissen, en in de plaats daarvan zal er een pictogram verschijnen op het bureaublad. Bij &kde; is dat niet het geval. In plaats daarvan zal &kde; een geminimaliseerd venster verbergen, maar blijft het programma wel gewoon doorlopen.</para>
+<para
+>Er zijn een paar manieren om toegang te krijgen tot <quote
+>verdwenen</quote
+> vensters:</para>
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>Als u het taakbalk-gedeelte van &kicker; draait, kunt u ervoor kiezen dat er op uw bureaublad een lijst van taken te zien is. Van geminimaliseerde taken ziet u dan de naam in grijs.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Als u met de &MMB; in het basisvenster (bijvooreeld de achtergrond van het bureaublad) klikt, laat &kwin; u een lijst van alle beschikbare taken zien.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Hoe kan ik een venster alleen in verticale of horizontale richting maximaliseren?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Vooropgesteld dat uw venster niet reeds is gemaximaliseerd, zal het klikken op de maximaliseerknop met de &LMB;/&MMB;/&RMB; het venster geheel/verticaal/horizontaal maximaliseren.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Wat is het <quote
+>oprollen</quote
+> van een venster?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Met het <quote
+>oprollen</quote
+> van een venster bedoelen we het zo <quote
+>oprollen</quote
+> dat alleen de titelbalk nog zichtbaar is. U kunt dit doen door op de titelbalk te dubbelklikken.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<!-- This is kinda covered in desktop.docbook, but the question here -->
+<!-- is different, even if the answer is nearly the same -->
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Hoe kan ik een toepassing met speciale vensteropties starten, zoals gemaximaliseerd/geminimaliseerd/altijd op de voorgrond?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Gebruik de opdracht <command
+>kstart</command
+>. Om bijvoorbeeld &kcalc; met de optie <quote
+>Altijd op voorgrond</quote
+> te starten, gebruikt u: <screen
+><prompt
+>%</prompt
+> <userinput
+><command
+>kstart</command
+> <option
+>--ontop</option
+> <option
+>kcalc</option
+></userinput
+></screen>
+</para>
+<para
+>Voor gemaximaliseerde vensters gebruikt u de optie <option
+>--maximize</option
+> en voor geminimaliseerde vensters <option
+>--iconify</option
+>. Een volledige lijst van de opties voor <command
+>kstart</command
+> verkrijgt u met <userinput
+><command
+>kstart</command
+> <option
+>--help-all</option
+></userinput
+>.</para>
+
+<warning
+><para
+>Als u <command
+>kstart</command
+> gebruikt om toepassingen bij het opstarten van &kde; te starten, gebruik dan de optie <option
+>--window</option
+>. Zie in de &kde; Gebruikershandleiding de sectie <quote
+>Gevorderd vensterbeheer</quote
+> voor meer informatie hierover.</para>
+</warning>
+
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<!-- Not sure this is still applicable
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Is it possible to have FVWM2-like shadow frameworks for the
+placement of windows?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Yes. Run <application
+>&kde; Control Center</application
+> and select <guimenu
+>Look and Feel</guimenu>
+followed by <guisubmenu
+>Window Behavior</guisubmenu
+> and finally
+<guimenuitem
+>Advanced</guimenuitem
+>. There is a dialog option that
+allows you to set the placement policy you want.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+-->
+</qandaset>
+</chapter>
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/glossary/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/glossary/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..34f8869fd3b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/glossary/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = khelpcenter/glossary
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/glossary/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/glossary/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..6e8fdfa8ac3
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/glossary/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdebase/glossary
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = khelpcenter/glossary
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/glossary/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/glossary/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/glossary/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/glossary/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/glossary/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=kdeprintingglossary.docbook Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook kdeprintingglossary.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/glossary
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/glossary/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/glossary/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/glossary/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/glossary/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/glossary/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/glossary/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/glossary
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/glossary
+ @for base in index.docbook kdeprintingglossary.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/glossary/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/glossary/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook kdeprintingglossary.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/glossary/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook kdeprintingglossary.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/glossary/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/glossary/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/glossary/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/glossary/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/glossary/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..72b64cc853d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/glossary/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/glossary/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/glossary/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..6ab4f8fd0d8
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/glossary/index.docbook
@@ -0,0 +1,471 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE glossary PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE">
+<!ENTITY glossary-kdeprinting SYSTEM "kdeprintingglossary.docbook">
+
+
+]>
+
+
+<glossary id="glossary"
+>&glossary-kdeprinting; <glossdiv id="glossdiv-technologies">
+ <title
+>Technologieën</title>
+ <glossentry id="gloss-ioslave">
+ <glossterm
+><acronym
+>IO</acronym
+>-Slave</glossterm>
+ <glossdef
+><para
+><acronym
+>IO</acronym
+>-Slaves maken het mogelijk dat &kde;-toepassingen gegevensbronnen op andere computers net zo gemakkelijk kunnen gebruiken als die op de eigen computer (waardoor die <quote
+>netwerk transparent</quote
+> worden). Gegevensbronnen op andere computers (&bijv; bestanden) kunnen zijn opgeslagen in gedeelde <acronym
+>SMB</acronym
+>-mappen of dergelijke.</para>
+<glossseealso otherterm="gloss-smb"
+><acronym
+>SMB</acronym
+></glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-kde"
+>&kde;</glossseealso
+> </glossdef>
+ </glossentry>
+ <glossentry id="gloss-kio">
+ <glossterm
+><acronym
+>KIO</acronym
+></glossterm>
+ <glossdef
+><para
+>Het &kde; Invoer/uitvoersysteem dat gebruik maakt van zogenaamde <quote
+><acronym
+>IO</acronym
+>-Slaves</quote
+>.</para>
+<glossseealso otherterm="gloss-ioslave"
+><acronym
+>IO</acronym
+> Slave</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-kde"
+>&kde;</glossseealso
+> </glossdef>
+ </glossentry>
+ <glossentry id="gloss-kparts">
+ <glossterm
+>KParts</glossterm>
+ <glossdef
+><para
+>KParts is een "embedding"-technologie, waardoor het mogelijk wordt dat &kde;-toepassingen deel uitmaken van andere &kde;-toepassingen. Bijvoorbeeld, het programma waarmee in &konqueror; tekst wordt weegegeven is een KPart.
+
+"embedding" is letterlijk vertaald implanteren, of enten.</para>
+ <glossseealso otherterm="gloss-konqueror"
+>&konqueror;</glossseealso>
+ </glossdef>
+ </glossentry>
+ <glossentry id="gloss-ksycoca">
+ <glossterm
+><acronym
+>KSycoca</acronym
+></glossterm>
+ <glossdef
+><para
+><acronym
+>KSycoca</acronym
+> (&kde; <emphasis
+>Sy</emphasis
+>stem <emphasis
+>Co</emphasis
+>nfiguration <emphasis
+>Ca</emphasis
+>che) is een cache (buffer) voor de configuratie, die, bijvoorbeeld, een snelle toegang tot de menu-ingangen verzekert.</para>
+ <glossseealso
+otherterm="gloss-kbuildsycoca"
+><application
+>KBuildSycoca</application
+></glossseealso>
+ </glossdef>
+ </glossentry>
+ </glossdiv>
+
+ <glossdiv id="glossdiv-xfree86">
+ <title
+>XFree86</title>
+ <glossentry id="gloss-antialiasing">
+ <glossterm
+>Antialiasing</glossterm>
+ <glossdef
+><para
+>Indien genoemd in de context van &kde; betekent antialiasing vaak het gladstrijken van de lettertypen op het scherm. &Qt; versie 2.3.0 of hoger in samenwerking met XFree86 4.x maakt dit ook onder &kde; mogelijk.</para>
+<glossseealso otherterm="gloss-kde"
+>&kde;</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-qt"
+>&Qt;</glossseealso
+> </glossdef>
+ </glossentry>
+ <glossentry id="gloss-xserver">
+ <glossterm
+>&X-Server;</glossterm>
+ <glossdef
+><para
+>De &X-Server; is de basislaag waarop de diverse &GUI;'s zoals &kde; zijn opgebouwd. Het neemt de basisbewegingen van de muis en de invoer via het toetsenbord (van zowel de eigen computer als die van andere computers) voor zijn rekening en bevat de elementaire grafische programmadelen voor het tekenen van rechthoeken en andere basiselementen.</para>
+<glossseealso otherterm="gloss-kde"
+>&kde;</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-gui"
+>&GUI;</glossseealso
+> </glossdef>
+ </glossentry>
+ </glossdiv>
+
+ <glossdiv id="glossdiv-applications">
+ <title
+>Toepassingen</title>
+ <glossentry id="gloss-kbuildsycoca">
+ <glossterm
+><application
+>KBuildSycoca</application
+></glossterm>
+ <glossdef
+><para
+><application
+>KBuildSycoca</application
+> is een programma dat werkt vanaf de prompt (dus op een commandoregel in een tekstscherm). Het herstelt de zogenoemde <acronym
+>KSycoca</acronym
+>. Dit is nuttig, bijvoorbeeld, als enkele of alle modules in &kcontrol; verdwenen zijn.</para>
+<glossseealso otherterm="gloss-ksycoca"
+><acronym
+>KSycoca</acronym
+></glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-kcontrol"
+>&kcontrol;</glossseealso
+> </glossdef>
+ </glossentry>
+ <glossentry id="gloss-kcontrol">
+ <glossterm
+>&kcontrol;</glossterm>
+ <glossdef
+><para
+>Dit is de projectnaam en bestandsnaam van het configuratiecentrum van &kde; &kcontrol; maakt het u mogelijk zo goed als elke configuratie-optie van &kde; naar uw wensen aan te passen.</para>
+ <glossseealso otherterm="gloss-kde"
+>&kde;</glossseealso>
+ </glossdef>
+ </glossentry>
+ <glossentry id="gloss-kicker">
+ <glossterm
+>&kicker;</glossterm>
+ <glossdef
+><para
+>&kicker; is de roepnaam en ook de projectnaam van het paneel van &kde;.</para>
+<glossseealso otherterm="gloss-kde"
+>&kde;</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-panel"
+>Paneel</glossseealso
+> </glossdef>
+ </glossentry>
+ <glossentry id="gloss-konqueror">
+ <glossterm
+>&konqueror;</glossterm>
+ <glossdef
+><para
+>&konqueror; is een bestandsbeheerprogramma, web-browser, het laat u afbeeldingen zien, enzovoorts, en het is een centraal onderdeel van het &kde;-project. Meer informatie over &konqueror; kunt u vinden op <ulink url="http://www.konqueror.org"
+>www.konqueror.org</ulink
+>.</para>
+ <glossseealso otherterm="gloss-kde"
+>&kde;</glossseealso>
+ </glossdef>
+ </glossentry>
+ <glossentry id="gloss-ksirc">
+ <glossterm
+>&ksirc;</glossterm>
+ <glossdef
+><para
+>&ksirc; is de standaard <acronym
+>IRC</acronym
+>-client van &kde;. U kunt &ksirc; gebruiken om te chatten met iedereen op een <acronym
+>IRC</acronym
+>-network.
+
+"chatten" is te beschrijven als kletsen via het toetsenbord.</para>
+ <glossseealso otherterm="gloss-irc"
+><acronym
+>IRC</acronym
+></glossseealso>
+ </glossdef>
+ </glossentry
+>
+ </glossdiv>
+
+ <glossdiv id="glossdiv-desktop-terminology">
+ <title
+>Terminologie van het bureaublad</title>
+ <glossentry id="gloss-draganddrop">
+ <glossterm
+>"Drag and Drop" (Slepen en neerzetten)</glossterm>
+ <glossdef
+><para
+>Hierdoor worden vele handelingen, zoals het kopiëren van bestanden vanaf de ene plaats naar de andere vervangen door een bepaalde beweging met de muis, zoals bijvoorbeeld: het klikken op een pictogram in een scherm in &konqueror;, het bewegen van de muis, met ingedrukte knop, van het ene naar het andere scherm, en het daarna loslaten van de knop van de muis (het object <quote
+>"droppen"</quote
+> of neerzetten) kopieert .bestanden.</para>
+ <glossseealso otherterm="gloss-konqueror"
+>&konqueror;</glossseealso>
+ </glossdef>
+ </glossentry>
+ <glossentry id="gloss-gui">
+ <glossterm
+>&GUI;</glossterm>
+ <glossdef
+><para
+>Een afkorting van <emphasis
+>G</emphasis
+>raphical <emphasis
+>U</emphasis
+>ser <emphasis
+>I</emphasis
+>nterface (Grafische gebruikersinterface). Iedere desktop environment (zoals &kde;) is een &GUI;. De meeste &GUI;s maken gebruik van de muis en/of van vensters voor het besturen van programma's.</para>
+ <glossseealso otherterm="gloss-kde"
+>&kde;</glossseealso>
+ </glossdef>
+ </glossentry>
+ <glossentry id="gloss-kde">
+ <glossterm
+>&kde;</glossterm>
+ <glossdef
+><para
+>Een afkorting van<quote
+>K Desktop Environment</quote
+> (K Bureaubladomgeving). &kde; is een belangrijke &GUI; voor &UNIX;-systemen. Meer informatie vindt u op <ulink url="http://www.kde.org"
+>www.kde.org</ulink
+>.</para>
+ <glossseealso otherterm="gloss-gui"
+>&GUI;</glossseealso>
+ </glossdef>
+ </glossentry>
+ <glossentry id="gloss-gnome">
+ <glossterm
+><acronym
+>GNOME</acronym
+></glossterm>
+ <glossdef>
+ <para
+><emphasis
+>G</emphasis
+>NU <emphasis
+>N</emphasis
+>etwork <emphasis
+>O</emphasis
+>bject <emphasis
+>M</emphasis
+>odel <emphasis
+>E</emphasis
+>nvironment (GNU Netwerk Object Model Omgeving), een belangrijke &UNIX; &GUI;.</para>
+ <glossseealso otherterm="gloss-gui"
+>&GUI;</glossseealso>
+ </glossdef>
+ </glossentry>
+ <glossentry id="gloss-panel">
+ <glossterm
+>Paneel</glossterm>
+ <glossdef
+><para
+>Hiermee wordt het paneel (ook wel <quote
+>&kicker;</quote
+>) bedoeld, veelal te vinden onderaan het scherm.</para>
+<glossseealso otherterm="gloss-kde"
+>&kde;</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-kicker"
+>&kicker;</glossseealso
+> </glossdef>
+ </glossentry>
+ <glossentry id="gloss-ripping">
+ <glossterm
+>"ripping"</glossterm>
+ <glossdef
+><para
+>Het lezen van de audio-gegevens van een cd-rom waarna die op de harde schijf worden opgeslagen.</para>
+ </glossdef>
+ </glossentry>
+ </glossdiv>
+
+ <glossdiv id="kde-development">
+ <title
+>Ontwikkeling van &kde;</title>
+ <glossentry id="gloss-qt">
+ <glossterm
+>&Qt;</glossterm>
+ <glossdef
+><para
+>De &GUI; van &kde; is opgebouwd bovenop de &Qt;-gereedschapskist, die veel grafische elementen (<quote
+>"Widgets"</quote
+> genoemd) bevat, die gebruikt worden voor de constructie van het bureaublad. Meer informatie over &Qt; kunt u vinden op <ulink url="http://www.trolltech.com"
+>www.trolltech.com</ulink
+>.</para>
+<glossseealso otherterm="gloss-kde"
+>&kde;</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-gui"
+>&GUI;</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-widget"
+>Widget</glossseealso
+> </glossdef>
+ </glossentry>
+ <glossentry id="gloss-i18n">
+ <glossterm
+>i18n</glossterm>
+ <glossdef
+><para
+>Afkorting voor de <quote
+>internationalisatie</quote
+>. Door &kde; worden vele talen ondersteund, en diverse i18n-technieken vereenvoudigen het vertalen van de &GUI; en de documenten van &kde; naar al deze talen. Meer informatie over i18n vindt u op <ulink url="http://i18n.kde.org"
+>i18n.kde.org</ulink
+>.</para>
+<glossseealso otherterm="gloss-kde"
+>&kde;</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-gui"
+>&GUI;</glossseealso
+> </glossdef>
+ </glossentry>
+ <glossentry id="gloss-l10n">
+ <glossterm
+>l10n</glossterm>
+ <glossdef
+><para
+>Afkorting voor de <quote
+>lokalisatie</quote
+>. Dit is het aanpassen van een programma aan de plaatselijke omstandigheden. Hiertoe behoort, bijvoorbeeld, de plaatselijke muntsoort, en de manier waarop tijdstippen worden aangegeven.</para>
+ <glossseealso otherterm="gloss-i18n"
+>i18n</glossseealso>
+ </glossdef>
+ </glossentry>
+ <glossentry id="gloss-widget">
+ <glossterm
+>"Widget"</glossterm>
+ <glossdef
+><para
+>Grafische elementen, zoals schuifbalken of invoervelden, die in &kde; worden gebruikt voor de opbouw van de &GUI;. </para>
+<glossseealso otherterm="gloss-kde"
+>&kde;</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-gui"
+>&GUI;</glossseealso
+> </glossdef>
+ </glossentry>
+ <glossentry id="gloss-cvs">
+ <glossterm
+><acronym
+>CVS</acronym
+></glossterm>
+ <glossdef>
+ <para
+><emphasis
+>C</emphasis
+>oncurrent <emphasis
+>V</emphasis
+>ersion <emphasis
+>S</emphasis
+>ystem (Systeem van overeenstemmende versies). De <acronym
+>CVS</acronym
+> is een erg elegante manier van het beheren van bestandsversies die het mogelijk maakt dat meerdere ontwikkelaars aan hetzelfde project werken. U kunt lezen hoe u de laatste (ontwikkel)versie van de &kde;-bronbestanden kunt verkrijgen via anonieme <acronym
+>CVS</acronym
+>, op <ulink url="http://www.kde.org/anoncvs.html"
+>http://www.kde.org/anoncvs.html</ulink
+>. Meer over <acronym
+>CVS</acronym
+> is te lezen op <ulink url="http://www.cvshome.org"
+>www.cvshome.org</ulink
+>. </para>
+ </glossdef>
+ </glossentry>
+ </glossdiv>
+
+ <glossdiv id="glossdiv-misc">
+ <title
+>Diversen</title>
+ <glossentry id="gloss-rfc">
+ <glossterm
+><acronym
+>RFC</acronym
+></glossterm>
+ <glossdef
+><para
+><emphasis
+>R</emphasis
+>equest <emphasis
+>F</emphasis
+>or <emphasis
+>C</emphasis
+>omment (Verzoek om commentaar te geven). Een gangbare manier nieuwe ideeën te publiceren met betrekking tot protocollen zodat de internetgemeenschap die kan evalueren. Hoewel <acronym
+>RFC</acronym
+>'s niet verplichtend zijn, zal in vele toepassingen worden getracht om zich eraan te houden, nadat ze door de gemeenschap zijn aangenomen. Meer informatie over <acronym
+>RFC</acronym
+>'s vindt u op de <ulink url="http://www.rfc-editor.org"
+>RFC Homepage</ulink
+>.</para>
+ </glossdef>
+ </glossentry
+>
+ </glossdiv>
+
+ <glossdiv id="glossdiv-protocols">
+ <title
+>Diverse protocollen</title>
+ <glossentry id="gloss-smb">
+ <glossterm
+><acronym
+>SMB</acronym
+></glossterm>
+ <glossdef
+><para
+><emphasis
+>S</emphasis
+>erver <emphasis
+>M</emphasis
+>essage <emphasis
+>B</emphasis
+>lock. Een netwerkprotocol gebruikt in &Microsoft; &Windows;-netwerken voor de toegang tot de bestanden van andere computers.</para>
+ <glossseealso otherterm="gloss-ioslave"
+><acronym
+>IO</acronym
+>-Slave</glossseealso>
+ </glossdef>
+ </glossentry>
+ <glossentry id="gloss-irc">
+ <glossterm
+><acronym
+>IRC</acronym
+></glossterm>
+ <glossdef
+><para
+><emphasis
+>I</emphasis
+>nternet <emphasis
+>R</emphasis
+>elay <emphasis
+>C</emphasis
+>hat. Een protocol gedefinieerd in <acronym
+>RFC</acronym
+> 1459, waarin de specificatie staat voor het mogelijk maken van het via het toetsenbord met elkaar kletsen ("chatten").</para>
+ <glossseealso otherterm="gloss-rfc"
+><acronym
+>RFC</acronym
+></glossseealso>
+ </glossdef>
+ </glossentry>
+ <glossentry id="gloss-host">
+ <glossterm
+>host</glossterm>
+ <glossdef
+><para
+>Dit kan een naam zijn in uw <filename
+>/etc/hosts</filename
+>-bestand(<systemitem class="systemname"
+>naamvanmijncomputer</systemitem
+>), een internetnaam (<systemitem class="systemname"
+>www.kde.org</systemitem
+>) of een IP-adres (<systemitem
+>192.168.0.10</systemitem
+>). </para>
+ </glossdef>
+ </glossentry>
+ </glossdiv>
+</glossary>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/glossary/kdeprintingglossary.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/glossary/kdeprintingglossary.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..1a8623439ed
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/glossary/kdeprintingglossary.docbook
@@ -0,0 +1,1264 @@
+
+<!--
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE glossary PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"customization/dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE">
+<!ENTITY glossary-kdeprinting SYSTEM "kdeprintingglossary.docbook">
+
+]>
+<glossary id="glossary">
+-->
+ <glossdiv id="glossdiv-printing">
+ <title
+>Afdrukken</title>
+
+
+ <glossentry id="gloss-acl">
+ <glossterm
+><acronym
+>ACLs</acronym
+></glossterm>
+ <glossdef
+><para
+>Afkorting van <emphasis
+>A</emphasis
+>ccess <emphasis
+>C</emphasis
+>ontrol <emphasis
+>L</emphasis
+> ists (toegangscontrolelijsten). ACL's worden gebruikt voor de controle bij de toegang van een bepaalde (gerechtigde) gebruiker. Een eerste ruwe ondersteuning voor ACL's bij het afdrukken is beschikbaar bij &CUPS;; dit wordt in toekomstige versies verbeterd. </para>
+ <glossseealso otherterm="gloss-authentication"
+>Toegangscontrole</glossseealso>
+ </glossdef>
+ </glossentry>
+
+ <glossentry id="gloss-appsocketprotocol">
+ <glossterm
+>AppSocket Protocol</glossterm>
+ <glossdef
+><para
+>AppSocket is een protocol voor de overdracht van gegevens en wordt ook vaak genoemd "Direct afdrukken met TCP/IP". &Hewlett-Packard; heeft AppSocket omarmd, er een paar kleine uitbreidingen aan toegevoegd en is erg succesvol geweest met het op de markt brengen ervan onder de naam "&HP; JetDirect"...</para>
+<glossseealso otherterm="gloss-hpjetdirectprotocol"
+>&HP; JetDirect Protocol</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-directtcpipprinting"
+>Direct afdrukken met TCP/IP</glossseealso
+> </glossdef>
+ </glossentry>
+
+ <glossentry id="gloss-apsfilter">
+ <glossterm
+>APSfilter</glossterm>
+ <glossdef
+><para
+>APSfilter wordt voornamelijk gebruikt in de context van "klassiek" afdrukken onder &UNIX; (BSD-stijl LPD). Het is een geavanceerd shell-script, vermomd als een "alles-in-een"-filterprogramma. In werkelijkheid gebruikt APSfilter echte filters om de noodzakelijke dingen te doen. Het stuurt printtaken automatisch door deze andere filters, afhankelijk van een aanvankelijke analyse van het type van het af te drukken bestand. Het is geschreven en wordt onderhouden door Andreas Klemm. Het lijkt op Magicfilter en gebruikt voornamelijk Ghostscript voor de bestandsomzettingen. Enkele Linuxdistributies (zoals &SuSE;) gebruiken APSfilter, andere Magicfilter (zoals &RedHat;), bij sommige kan je uit beide kiezen (zoals BSD). Met &CUPS; is APSfilter <emphasis
+>niet</emphasis
+> nodig, omdat die zelf de bestanden herkent (gebaseerd op &MIME;-type) en zijn eigen filterlogica heeft.</para>
+<glossseealso otherterm="gloss-ghostscript"
+>Ghostscript</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-magicfilter"
+>Magicfilter</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-mimetypes"
+>&MIME;-Types</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-printcap"
+>printcap</glossseealso
+> </glossdef>
+ </glossentry>
+
+ <glossentry id="gloss-authentication">
+ <glossterm
+>Toegangscontrole</glossterm>
+ <glossdef
+><para
+>Het aantonen van de identiteit van een bepaalde persoon (kan met behulp van gebruikersnaam/wachtwoord of door middel van een certificaat) wordt vaak authenticatie (toegangscontrole) genoemd. Als eenmaal uw identiteit is vastgesteld kunt u wel/geen toegang krijgen tot de gewenste gegevensbronnen, dit kan afhankelijk zijn van ACL's.</para>
+ <glossseealso otherterm="gloss-acl"
+>ACL's</glossseealso>
+ </glossdef>
+ </glossentry>
+
+ <glossentry id="gloss-bidirectionalcommunication">
+ <glossterm
+>Bi-directionele communicatie (Tweerichtingsverkeer)</glossterm>
+ <glossdef
+><para
+>Tijdens het afdrukken kan een server of host-computer extra informatie ontvangen vanaf de printer (statusmeldingen enz.), gevraagd of ongevraagd. AppSocket (= &HP; JetDirect), &CUPS; en IPP kennen bi-directionele communicatie, LPR/LPD en afdrukken volgens BSD niet...</para>
+<glossseealso otherterm="gloss-appsocketprotocol"
+>AppSocket Protocol</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-cups"
+>&CUPS;</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-directtcpipprinting"
+>Direct afdrukken met TCP/IP </glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-hpjetdirectprotocol"
+>&HP; JetDirect</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-ipp"
+>IPP</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-lprlpd"
+>LPR/LPD</glossseealso
+> </glossdef>
+ </glossentry>
+
+ <glossentry id="gloss-bsdstyleprinting">
+ <glossterm
+>Afdruksysteem volgens BSD</glossterm>
+ <glossdef
+><para
+>Algemene term voor de verschillende varianten van de traditionele afdrukmethodes in &UNIX;. De eerste versie verscheen in het begin van de zeventiger jaren in BSD-&UNIX;, en werd pas in 1990 formeel beschreven in <ulink url="http://www.rfc.net/rfc1179.html"
+>RFC 1179</ulink
+>. Toen in BSD het afdrukken vanaf andere computers voor het eerst werd ontworpen, waren printers serieel of op een andere manier direct met een computer verbonden (toen bestond het internet uit nauwelijks meer dan 100 "nodes" (knooppunten, computers via welke het internetverkeer gaat)!, in printers werden rollen papier gebruikt, het papier werd door middel van gaten door de printer getrokken. De ASCII-tekst werd in rijen eenvoudigweg op het papier gehamerd, terwijl het uit een doos werd getrokken, die onder de tafel stond. Het kwam daaruit als een zigzag gevouwen "slang" (harmonicapapier). Printen vanaf een andere computer betekende dat een computer in de kamer ernaast een bestand stuurde met het verzoek die af te drukken. Wat is dit allemaal anders geworden! In printers worden gewoonlijk velletjes papier gebruikt, printers hebben ingebouwde intelligentie voor het berekenen hoe de tekst op het papier moet komen, nadat pagina's na pagina's er naar toe worden gestuurd, en gebruiken daarvoor een van de krachtige "Page Description Languages" (PDL = talen voor het beschrijven van een pagina). Velen zijn zelf "nodes" met CPU, RAM, een harde schijf en hun eigen besturingssysteem, en opgenomen in een netwerk met mogelijk miljoenen gebruikers.... Het is echt een bewijs van het aanpassingsvermogen van &UNIX; dat het "regeldrukken" nu nog steeds betrouwbaar werkt, zelfs bij deze moderne omstandigheden. Maar het is nu eindelijk tijd voor iets nieuws: IPP. </para>
+<glossseealso otherterm="gloss-ipp"
+>IPP</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-cups"
+>&CUPS;</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-lprlpd"
+>LPR/LPD printing</glossseealso
+> </glossdef>
+ </glossentry>
+
+ <glossentry id="gloss-cups">
+ <glossterm
+>&CUPS;</glossterm>
+ <glossdef
+><para
+>Afkorting van <emphasis
+>C</emphasis
+>ommon <emphasis
+>U</emphasis
+>NIX <emphasis
+>P</emphasis
+>rinting <emphasis
+>S</emphasis
+>ystem (Algemeen Unix-afdruksysteem). &CUPS; is het modernste afdruksysteem voor &UNIX; en Linux, en kan ook samenwerken met &Microsoft;- &Windows; en Apple-&MacOS;. Gebaseerd op IPP geeft het niet de problemen van het ouderwetse BSD-afdrukken, en heeft het authenticatie (toegangscontrole), encryptie (versleuteling), ACL's en nog veel meer. Tegelijkertijd is het genoeg "backward compatible" (kan werken met verouderde standaarden en apparatuur) om met alle toegestane clients te kunnen werken die nog geen IPP hebben via LPR/LPD (BSD-stijl). &CUPS; kan elke &PostScript;-printer besturen, met gebruik van de door de leverancier geleverde PPD (Postscript Printer Description file = Bestand met de beschrijving van de Postscript-printer). Deze is oorspronkelijk alleen bedoeld voor het afdrukken vanuit &Microsoft; Windows NT. Het afdrukken met &kde; heeft de meest mogelijkheden indien &CUPS; wordt gebruikt.</para>
+<glossseealso otherterm="gloss-acl"
+>ACLs</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-authentication"
+>Toegangscontrole</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-bsdstyleprinting"
+>Afdrukken volgens BSD</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-ipp"
+>IPP</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-kdeprint"
+>KDEPrint</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-lprlpd"
+>LPR/LPD</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-ppd"
+>PPD</glossseealso
+> </glossdef>
+ </glossentry>
+
+
+ <glossentry id="gloss-cupsfaq">
+ <glossterm
+><acronym
+>&CUPS;-Vraag &amp; Antwoord</acronym
+></glossterm>
+ <glossdef
+><para
+>Is momenteel alleen in het Duits beschikbaar (aan de vertaling wordt gewerkt). De koppeling <ulink url="http://www.danka.de/printpro/faq.html"
+>&CUPS;-V&amp;A</ulink
+> is een waardevolle plaats voor het vinden van antwoorden op vragen die iedereen kan hebben die voor het eerst met &CUPS; in aanraking komt. </para>
+ <glossseealso otherterm="gloss-kdeprinthandbook"
+>KDEPrint-handboek</glossseealso>
+ </glossdef>
+ </glossentry>
+
+
+ <glossentry id="gloss-cups-o-matic">
+ <glossterm
+>&CUPS;-O-Matic</glossterm>
+ <glossdef
+><para
+>&CUPS;-O-Matic was het eerste hulpprogramma gemaakt door derden voor de afdruksoftware voor &CUPS;. Het is verkrijgbaar op de <ulink url="http://www.linuxprinting.org/cups-doc.html"
+>Webpagina van Linuxprinting.org </ulink
+> en geeft u de mogelijkheid tot het op uw computer genereren van een PPD. Samen met het erbij behorende Perl-script <application
+>cupsomatic</application
+> dat als een extra koppeling (backend) voor &CUPS; moet worden geïnstalleerd, stuurt het het resultaat van het filter <application
+>pstops</application
+> door een aantal geschikte Ghostscript-filters. Daarna stuurt het de resulterende gegevens terug naar een &CUPS;-"backend" die het naar de printer stuurt. Op deze manier maakt &CUPS;-O-Matic het mogelijk dat elke printer die in een "klassieke" Ghostscript-omgeving werkt, wordt ondersteund. Als er geen ingebouwde &CUPS;-ondersteuning voor die printer op komst is .... &CUPS;-O-Matic wordt nu vervangen door de krachtigere PPD-O-Matic.</para>
+<glossseealso otherterm="gloss-cupsomatic"
+>cupsomatic</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-PPD-O-Matic"
+>PPD-O-Matic</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-foomatic"
+>Foomatic</glossseealso
+> </glossdef>
+ </glossentry>
+
+
+ <glossentry id="gloss-cupsomatic">
+ <glossterm
+>cupsomatic</glossterm>
+ <glossdef
+><para
+>Het Perl-script <application
+>cupsomatic</application
+> (plus een werkende Perl-installatie op uw systeem) is nodig voor het samen met &CUPS; laten werken van elke PPD die met &CUPS;-O-Matic (of PPD-O-Matic) is gemaakt. Het is geschreven door Grant Taylor, de schrijver van de Linux Printing HOWTO (Howto (hoe het te doen) voor het afdrukken met Linux), en onderhoudt de <ulink url="http://www.linuxprinting.org/printer_list.cgi"
+>printer gegevensbank</ulink
+> op de webpagina van Linuxprinting.org.</para>
+<glossseealso otherterm="gloss-cups-o-matic"
+>&CUPS;-O-Matic</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-foomatic"
+>Foomatic</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-cupsomatic"
+>cupsomatic</glossseealso
+> </glossdef>
+ </glossentry>
+
+ <glossentry id="gloss-daemon">
+ <glossterm
+><acronym
+>Daemon</acronym
+></glossterm>
+ <glossdef
+><para
+>Afkorting van <emphasis
+>D</emphasis
+>isk <emphasis
+>a</emphasis
+>nd <emphasis
+>e</emphasis
+>xecution <emphasis
+>mon</emphasis
+>itor (monitor voor schijf en uitvoering). <acronym
+>Daemons</acronym
+> zijn op elk &UNIX;-systeem te vinden, en voeren taken uit onafhankelijk van de gebruiker. Lezers die meer vertrouwd zijn met &Microsoft; &Windows; zouden daemons en de taken waar zij voor verantwoordelijk zijn kunnen vergelijken met de "diensten" (in het engels: "services"). Een voorbeeld van een daemon die op elk echt &UNIX;-systeem aanwezig is, is de LPD (Line Printer Daemon). &CUPS; wordt algemeen in de wereld van &UNIX; beschouwd als de opvolger van LPD en werkt ook met een daemon. </para>
+ <glossseealso otherterm="gloss-spooling"
+>SPOOLing</glossseealso>
+ </glossdef>
+ </glossentry>
+
+ <glossentry id="gloss-databaselinuxprinting">
+ <glossterm
+>Gegevensbank, Linuxprinting.org</glossterm>
+ <glossdef
+><para
+>Het is alweer jaren geleden, toen het afdrukken met Linux nog echt moeilijk was (de meeste linux-gebruikers kenden toen alleen nog het afdrukken vanaf de commandoregel, er waren nog geen apparaat-afhankelijke afdruk-opties om het werk te doen), dat Grant Taylor, de schrijver van de "Linux Printing HOWTO", het meeste van de beschikbare informatie over printers, besturingen en filters in zijn gegevensbank verzamelde. Met de opkomst van het &CUPS;-concept, waarmee PPD's zelfs met niet-PostScript-printers konden worden gebruikt, realiseerde hij zich de waarde van zijn gegevensbank: als men de verschillende stukjes gegevens (met een inhoud zoals "Welk apparaat drukt af met Ghostscript of ander filter?", "Hoe goed?" en "welke opties op de commandoregel zijn er?") toevoegt aan PPD-bestanden, men alle mogelijkheden van &CUPS; kon toevoegen aan die van de traditionele printerbesturingen. Dit is nu ontwikkeld in een breder concept, bekend als "Foomatic". Foomatic breidt de mogelijkheden van spoolers anders dan &CUPS; (LPR/LPD, LPRng, PDQ, PPR) uit tot op een zekere hoogte ("stelen" van sommige concepten van &CUPS;). De Linuxprinting Database (gegevensbank) is niet alleen voor Linux -- mensen die andere besturingssystemen gebruiken die op &UNIX; zijn gebaseerd (zoals BSD en &MacOS;-X) zullen hier ook belangrijke informatie en software kunnen vinden. </para>
+<glossseealso otherterm="gloss-foomatic"
+>Foomatic</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-linuxprintingdatabase"
+>Linuxprinting gegevensbank</glossseealso
+> </glossdef>
+ </glossentry>
+
+ <glossentry id="gloss-directtcpipprinting">
+ <glossterm
+>Direct afdrukken metTCP/IP</glossterm>
+ <glossdef
+><para
+>Met deze methode wordt vaak de TCP/IP-poort 9100 gebruikt voor de verbinding met de printer. Dit werkt met vele moderne netwerkprinters en heeft enkele voordelen ten opzichte van LPR/LPD, omdat het sneller is en de printer de mogelijkheid geeft om wat informatie terug te sturen naar de computer die de afdruktaak heeft verzonden.</para>
+<glossseealso otherterm="gloss-appsocketprotocol"
+>AppSocket Protocol</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-hpjetdirectprotocol"
+>&HP; JetDirect Protocol</glossseealso
+> </glossdef>
+ </glossentry>
+
+
+ <glossentry id="gloss-drivers">
+ <glossterm
+>Drivers, Printer Drivers (printerbesturingen)</glossterm>
+ <glossdef
+><para
+>De term "printer drivers" zoals gebruikt bij &Microsoft; &Windows; is in die betekenis niet geheel toepasbaar bij Linux of &UNIX;.De functionaliteit van een "driver" (apparaatbesturing) wordt bij &UNIX; geleverd door verschillende modulaire componenten die samenwerken. Aan de basis van de printerdrivers staan de "filters". Filters zetten printbestanden om van het ene naar een ander formaat, dat door de printer kan worden afgedrukt. In veel gevallen wordt het filteren gedaan door een hele "ketting" van filters, waarvan alleen het resultaat van het laatste filter naar de printer gaat. De overdracht van de afdrukgegevens naar de printer gebeurt door een "backend" (dat is dus een soort koppeling, tussen filters en printer. Vert.) </para>
+<glossseealso otherterm="gloss-filter"
+>Filter</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-ppd"
+>PPDs</glossseealso
+> </glossdef>
+ </glossentry>
+
+ <glossentry id="gloss-easysoftwareproducts">
+ <glossterm
+>Easy Software Products</glossterm>
+ <glossdef
+><para
+>Het bedrijf van Mike Sweet, dat een paar mooie software-producten heeft bijgedragen aan de Free Software-gemeenschap, waaronder de aanvankelijke versie van <ulink url="http://gimp-print.sf.net/"
+>Gimp-Print</ulink
+>, het<ulink url="http://www.easysw.com/epm/"
+>EPM software pakket-programma</ulink
+> en <ulink url="http://www.easysw.com/htmldoc/"
+>HTMLDOC</ulink
+> (gebruikt door het "Linux Documentation Project" voor het maken van de PDF-versies van de HOWTO's) -- maar het belangrijkste is: <ulink url="http://www.cups.org/"
+>&CUPS;</ulink
+> (the 'Common &UNIX; Printing System' = het algemene printsysteem van &UNIX;). ESP verdient geld met hetverkopen van een commerciële versie van &CUPS;, met de naam <ulink url="http://www.easysw.com/"
+>ESP PrintPro,</ulink
+> dat enige professionele verbeteringen heeft. </para>
+<glossseealso otherterm="gloss-cups"
+>&CUPS;</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-espprintpro"
+>ESP PrintPro</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-esp"
+>ESP</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-gimpprint"
+>Gimp-Print</glossseealso
+> </glossdef>
+ </glossentry>
+
+ <glossentry id="gloss-encryption">
+ <glossterm
+>Versleuteling</glossterm>
+ <glossdef
+><para
+>Het versleutelen van vertrouwelijke gegevens is belangrijk als u die over het internet verstuurt of zelfs binnen een intranet. Het afdrukken via de traditionele protocollen is helemaal niet versleuteld. Het is heel eenvoudig om luistervinkje te spelen bij bijvoorbeeld &PostScript; of PCL als de gegevens over een draadje worden verstuurd. Daarom is er bij het ontwerp van IPP in voorzien dat er op een eenvoudige manier versleutelingsmechanismen kunnen worden opgenomen (die op dezelfde manier kunnen worden gerealiseerd als de versleutelingsstandaarden voor het HTTP-verkeer: SSL en TLS).</para>
+<glossseealso otherterm="gloss-authentication"
+>Toegangscontrole</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-cups"
+>&CUPS;</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-ipp"
+>IPP</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-ssl"
+>SSL</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-tls"
+>TLS</glossseealso
+> </glossdef>
+ </glossentry>
+
+
+ <glossentry id="gloss-epson">
+ <glossterm
+><acronym
+>Epson</acronym
+></glossterm>
+ <glossdef
+><para
+>De inkjetprinters van Epson behoren tot de best ondersteunde printers met Free software-besturingsprogramma's, omdat het bedrijf niet zo geheimzinnig deed over hun apparaten en de documenten met technische specificaties aan de ontwikkelaars ter beschikking stelde. De uitstekende afdrukkwaliteit die met Gimp Print wordt bereikt met de printers van de Stylus-serie kan aan deze openheid worden toegeschreven. Zij hebben ook een contract met Easy Software Products voor het onderhouden van een verbeterde versie van GhostScript ("ESP Ghostscript") voor een verbeterde ondersteuning van hun printers. </para>
+ <glossseealso otherterm="gloss-ghostscript"
+>ESP Ghostscript</glossseealso>
+ </glossdef>
+ </glossentry>
+
+
+ <glossentry id="gloss-escapesequence">
+ <glossterm
+>Escape Sequences</glossterm>
+ <glossdef
+><para
+>De allereerste printers drukten alleen ASCII-tekens af. Om een nieuwe regel te beginnen, of een nieuwe pagina, werden er speciale opdrachtreeksen aan toegevoegd, vaak voorafgegaan door een [Escape]-teken (zie de Esc-toets). &HP; ontwikkelde dit concept tijdens hun serie van PCL-talen tot op de dag van vandaag, nu er een volledig ontwikkelde Page Description Language (PDL, taal voor de beschrijving van een pagina) is ontstaan uit dit nederige begin. </para>
+<glossseealso otherterm="gloss-pcl"
+>PCL</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-pdl"
+>PDL</glossseealso
+> </glossdef>
+ </glossentry>
+
+ <glossentry id="gloss-escp">
+ <glossterm
+><acronym
+>ESC/P</acronym
+></glossterm>
+ <glossdef
+><para
+>Afkorting van <emphasis
+>E</emphasis
+>pson <emphasis
+>S</emphasis
+>tandard <emphasis
+>C</emphasis
+>odes for <emphasis
+>P</emphasis
+>rinters (Standaard codes voor printers van Epson) . Naast &PostScript; en PCL, is Epson's ESC/P-printertaal een van de meest bekende.</para>
+<glossseealso otherterm="gloss-pcl"
+>PCL</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-postscript"
+>&PostScript;</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-hpgl"
+>hpgl</glossseealso
+> </glossdef>
+ </glossentry>
+
+ <glossentry id="gloss-esp">
+ <glossterm
+><acronym
+>ESP</acronym
+></glossterm>
+ <glossdef
+><para
+>Afkorting van <emphasis
+>E</emphasis
+>asy <emphasis
+>S</emphasis
+>oftware <emphasis
+>P</emphasis
+>roducts; het bedrijf dat &CUPS; (the "Common &UNIX; Printing System" = algemeen afdruksysteem voor &UNIX;) ontwikkelde. </para>
+<glossseealso otherterm="gloss-easysoftwareproducts"
+>Easy Software Products</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-cups"
+>&CUPS;</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-espprintpro"
+>ESP PrintPro</glossseealso
+> </glossdef>
+ </glossentry>
+
+
+ <glossentry id="gloss-espghostscript">
+ <glossterm
+><acronym
+>ESP</acronym
+>-Ghostscript</glossterm>
+ <glossdef
+><para
+>Een versie van Ghostscript die wordt onderhouden door Easy Software Products. Het bevat voor-gecompileerde Gimp-Print besturingsprogramma's voor vele inkjetprinters (en nog wat fraaie zaken). Met ESP-Ghostscript kunnen in veel gevallen afdrukken worden gemaakt van fotokwaliteit, in het bijzonder met de Epson Stylus-printers. ESP Ghostscript is GPL-software. </para>
+<glossseealso otherterm="gloss-easysoftwareproducts"
+>Easy Software Products</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-cups"
+>&CUPS;</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-espprintpro"
+>ESP PrintPro</glossseealso
+> </glossdef>
+ </glossentry>
+
+ <glossentry id="gloss-espprintpro">
+ <glossterm
+><acronym
+>ESP</acronym
+> PrintPro</glossterm>
+ <glossdef
+><para
+>Deze professionele verbetering van &CUPS; (de "Common &UNIX; Printing System") wordt door de ontwikkelaars van &CUPS; verkocht, compleet met de besturing van meer dan 2300 printers, voor verschillende versies van &UNIX;. <ulink url="http://www.easysw.com/printpro/"
+>ESP PrintPro</ulink
+> zou zo "uit de doos" moeten werken, met zo goed als geen configuratie door gebruikers en beheerders. </para>
+ <glossseealso otherterm="gloss-cups"
+>&CUPS;</glossseealso>
+ </glossdef>
+ </glossentry>
+
+ <glossentry id="gloss-filter">
+ <glossterm
+>Filter</glossterm>
+ <glossdef
+><para
+>In het algemeen zijn filters programma's die wat invoergegevens ontvangen, eraan werken, en het doorgeven als hun uitvoergegevens. Filters kunnen al of niet de gegevens veranderen. In de context van afdrukken zijn filters programma's die een gegeven bestand (dat moet worden afgedrukt, maar nog het verkeerde formaat heeft) in het juiste formaat moeten brengen om af te drukken. Soms moeten hele "kettingen van filters" worden gemaakt om dit doel te bereiken, waarbij de uitvoer van het ene filter de invoer is van het volgende filter (zoiets heet een "pipe"). </para>
+<glossseealso otherterm="gloss-ghostscript"
+>Ghostscript</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-rip"
+>RIP</glossseealso
+> </glossdef>
+ </glossentry>
+
+ <glossentry id="gloss-foomatic">
+ <glossterm
+>Foomatic</glossterm>
+ <glossdef
+><para
+>Foomatic begon aanvankelijk als een al omvattende naam voor een verzameling van verschillende hulpprogramma's ter beschikking gesteld door <ulink url="http://www.linuxprinting.org/"
+>Linuxprinting.org</ulink
+>. Deze hulpprogramma's hadden als doel het gebruik gemakkelijker te maken van traditionele Ghostscript- en andere print-filters en om de mogelijkheden van de filters uit te breiden door meer opties voor op de opdrachtregel toe te voegen en de uitvoer van de verschillende drivers beter te interpreteren.De verschillende incarnaties van Foomatic zijn &CUPS;-O-Matic, PPD-O-Matic, PDQ-O-Matic, LPD-O-Matic, PPR-O-Matic, MF-O-Matic en Direct-O-Matic. Elk hiervan maakt het configuratiebestand, door het merk en het model van de printer te selecteren en aan te geven welke driver (printeraansturing) er gebruikt dient te worden. Later bewoog Foomatic zich meer in de richting van een "meta-spooling"-systeem, dat de configuratie van een onderliggend afruksysteem mogelijk maakt door een eenduidige verzameling van opdrachten (echter, dit is veel ingewikkelder dan de &GUI;-interface van KDEPrint, dat een soortgelijke taak heeft met betrekking tot verschillende afdruk-subsystemen). </para>
+<glossseealso otherterm="gloss-cups-o-matic"
+>&CUPS;-O-Matic</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-PPD-O-Matic"
+>PPD-O-Matic</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-cupsomatic"
+>cupsomatic</glossseealso
+> </glossdef>
+ </glossentry>
+
+ <glossentry id="gloss-ghostscript">
+ <glossterm
+>Ghostscript</glossterm>
+ <glossdef
+><para
+>Ghostscript is een &PostScript; "Raster Image Processor" (rasterbeeldprocessor) (RIP) in software, oorspronkelijk ontwikkeld door L. Peter Deutsch. Er is altijd een <acronym
+>GPL</acronym
+>-versie van Ghostscript beschikbaar die vrij kan worden gebruikt en verspreid (meestal 1 jaar oud) terwijl de huidige versie commercieel onder een andere licentie wordt verkocht. Ghostscript wordt algemeen gebruikt in de wereld van Linux en &UNIX; voor het omzetten van &PostScript; naar gegevens die naar niet-&PostScript;-printers kunnen worden gestuurd.</para>
+<glossseealso otherterm="gloss-postscript"
+>&PostScript;</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-rip"
+>RIP</glossseealso
+> </glossdef>
+ </glossentry>
+
+ <glossentry id="gloss-gimpprint">
+ <glossterm
+>Gimp-Print</glossterm>
+ <glossdef
+><para
+>In tegenstelling tot de naam is GIMP-Print niet langer slechts een hulpprogramma voor het afdrukken vanuit het populaire programma Gimp, de code kan ook worden gebruikt om mee te worden gecompileerd met ... *... een verzameling van PPD's en bijbehorende filters die naadloos kunnen worden opgenomen in &CUPS;, met ondersteuning voor rond 130 verschillende printers en die in veel gevallen een uitvoer hebben van fotografische kwaliteit.; *...een Ghostscript-filter dat in elk ander programma kan worden gebruikt dat een RIP in software nodig heeft; *...een bibliotheek die door andere programma 's kan worden gebruikt die rasterfuncties nodig hebben. </para>
+<glossseealso otherterm="gloss-lexmark"
+>Lexmark Drivers</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-rip"
+>RIP</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-ghostscript"
+>Ghostscript</glossseealso
+> </glossdef>
+ </glossentry>
+
+ <glossentry id="gloss-hp">
+ <glossterm
+><acronym
+>&HP;</acronym
+></glossterm>
+ <glossdef
+><para
+>Afkorting van <emphasis
+>H</emphasis
+>ewlett-<emphasis
+>Packard</emphasis
+>; een van de eerste bedrijven die hun eigen printerbesturingen voor Linux maakten. -- Meer recent heeft het bedrijf hun "HPIJS"-pakket van besturingen uitgebracht, met inbegrip van de broncode en een Free licentie. HP is de eerste fabrikant die dat doet. HPIJS ondersteunt de meest van de huidige modellen van HP-Inkt- en -DeskJets. </para>
+ </glossdef>
+ </glossentry>
+
+
+ <glossentry id="gloss-hpgl">
+ <glossterm
+><acronym
+>&HP;/GL</acronym
+></glossterm>
+ <glossdef
+><para
+>Afkorting van <emphasis
+>&HP;</emphasis
+> <emphasis
+>G</emphasis
+>raphical <emphasis
+>L</emphasis
+>anguage (HP Grafische taal); een printertaal van &HP; die het meest voor plotters wordt gebruikt, vele CAD (Computer Aided Design = ontwerpen met behulp van een computer)-programma's leveren &HP;/GL-bestanden af om af te drukken (te plotten eigenlijk).
+
+Een plotter is een apparaat voor het maken van tekeningen, zoals technische tekeningen en van wiskundige grafieken.</para>
+<glossseealso otherterm="gloss-escp"
+>ESC/P</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-pcl"
+>PCL</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-postscript"
+>&PostScript;</glossseealso
+> </glossdef>
+ </glossentry>
+
+ <glossentry id="gloss-hpjetdirectprotocol">
+ <glossterm
+>&HP; JetDirect-Protocol</glossterm>
+ <glossdef
+><para
+>Een term van &HP; waarmee zij hun manier beschrijven van het transport van gegevens naar een printer, via een protocol dat ook de naam "AppSocket" of "Direct TCP/IP Printing" heeft.</para>
+<glossseealso otherterm="gloss-appsocketprotocol"
+>AppSocket Protocol</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-directtcpipprinting"
+>Direct TCP/IP Printing</glossseealso
+> </glossdef>
+ </glossentry>
+
+ <glossentry id="gloss-ietf">
+ <glossterm
+><acronym
+>IETF</acronym
+></glossterm>
+ <glossdef
+><para
+>Afkorting van <emphasis
+>I</emphasis
+>nternet <emphasis
+>E</emphasis
+>ngineering <emphasis
+>T</emphasis
+>ask <emphasis
+>F</emphasis
+>orce (werkgroep voor internettechniek); een groep van deskundigen op het gebied van Internet, software en hardware die nieuwe technologieën bespreken op het gebied van netwerken, en vaak tot conclusies komen die door velen als standaarden worden beschouwd. "TCP/IP" is het bekendste voorbeeld. De standaarden van IETF, en ook de ontwerpen, discussies, ideeën en nuttig lesmateriaal worden op schrift gesteld in de beroemde serie van "RFC's". die voor iedereen beschikbaar zijn en opgenomen in de meeste Linux- en BSD-distributies.</para>
+<glossseealso otherterm="gloss-ipp"
+>IPP</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-pwg"
+>PWG</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-rfc"
+>RFC</glossseealso
+> </glossdef>
+ </glossentry>
+
+ <glossentry id="gloss-ipp">
+ <glossterm
+><acronym
+>IPP</acronym
+></glossterm>
+ <glossdef
+><para
+>Afkorting van <emphasis
+>I</emphasis
+>nternet <emphasis
+>P</emphasis
+>rinting <emphasis
+>P</emphasis
+>rotocol (protocol voor het afdrukken via het internet); gedefinieerd in een serie RFC's die door het IETF zijn aangenomen met de status van "voorgesteld als standaard", werd ontworpen door de PWG. IPP is een compleet nieuw ontwerp voor het afdrukken via een netwerk, maar het maakt gebruik van een zeer bekende en bewezen methode voor het werkelijke transport van gegevens: HTTP 1.1! Door niet "opnieuw het wiel uit te vinden" en met zijn basis in een bestaande en robuuste internet-standaard, is het bij IPP relatief eenvoudig om andere HTTP-compatibele standaardmechanismen in het raamwerk op te nemen: authenticatie volgens de Basic- of Digest-methode of met certificaten; versleuteling van verplaatste gegevens met SSL of TLS; LDAP voor naslagdiensten (om gegevens vanuit de LDAP-directory af te drukken, de instellingen van apparaten, besturingsprogramma's en kosten bij te houden of wachtwoorden te controleren bij de toegangscontrole). </para>
+<glossseealso otherterm="gloss-cups"
+>&CUPS;</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-pwg"
+>PWG</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-ietf"
+>IETF</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-rfc"
+>RFC</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-tls"
+>TLS</glossseealso
+> </glossdef>
+ </glossentry>
+
+ <glossentry id="gloss-kdeprint">
+ <glossterm
+><acronym
+>KDEPrint</acronym
+></glossterm>
+ <glossdef
+><para
+>De nieuwe afdrukfunctionaliteit van &kde; bestaat vanaf versie 2.2 uit een aantal modules die de eigenschappen en instellingen van een aantal afdruk-subsystemen (&CUPS;, BSD-style LPR/LPD, RLPR...) vertalen naar mooie vensters en dialogen in de &kde;-bureaublad-&GUI;, voor een groter gemak in het gebruik. "kprinter", de nieuwe afdrukopdracht in de &GUI; is het meest belangrijk voor het dagelijkse gebruik. -- Opmerking: KDEPrint heeft <emphasis
+>geen</emphasis
+> eigen spooling en ook geen eigen verwerking van &PostScript;; hiervoor heeft het het gekozen <emphasis
+>afdruk- subsysteem</emphasis
+> nodig. -- maar het levert wel wat extra functionaliteit op deze basis... </para>
+<glossseealso otherterm="gloss-bsdstyleprinting"
+>BSD-style printing</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-cups"
+>&CUPS;</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-kprinter"
+>kprinter</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-kdeprinthandbook"
+>KDEPrint Handboek</glossseealso
+> </glossdef>
+ </glossentry>
+
+
+ <glossentry id="gloss-kdeprinthandbook">
+ <glossterm
+><acronym
+>KDEPrint Handboek...</acronym
+></glossterm>
+ <glossdef
+><para
+>... is de naam van een naslagdocument dat de functies van KDEPrint beschrijft voor gebruikers en beheerders. U kunt het in Konqueror bekijken door "help:/kdeprint" in het adresvenster te typen. Nieuwe versies van dit document vindt u op de <ulink url="http://printing.kde.org/"
+>Webpagina van KDEPrint</ulink
+> en ook PDF-versies die geschikt zijn om dit allemaal af te drukken. De webpagina wordt geschreven en onderhouden door Kurt Pfeifle. </para>
+ <glossseealso otherterm="gloss-cupsfaq"
+>&CUPS;-Vraag &amp; Antwoord</glossseealso>
+ </glossdef>
+ </glossentry>
+
+ <glossentry id="gloss-kprinter">
+ <glossterm
+>kprinter</glossterm>
+ <glossdef
+><para
+><emphasis
+>kprinter</emphasis
+> is het nieuwe krachtige hulpprogramma dat door alle &kde;-toepassingen wordt gebruikt. In tegenstelling tot een algemeen misverstand is <emphasis
+>kprinter</emphasis
+> <emphasis
+>geen</emphasis
+> hulpmiddel voor alleen maar &CUPS;, maar werkt het samen met verschillende afdruk-subsystemen. U kunt zelfs tijdens het werk naar een ander afdruk-subsysteem omschakelen, tussen twee afdruktaken in, zonder een herconfiguratie. Natuurlijk, vanwege de krachtige eigenschappen van &CUPS;, is <emphasis
+>kprinter</emphasis
+> het meest geschikt als "frontend" (voorkant, hier dus een koppeling) van &CUPS;. <emphasis
+>kprinter</emphasis
+> is de opvolger van "qtcups", welke niet meer actief wordt onderhouden. Het heeft alle goede eigenschappen van qtcups geërfd en heeft een aantal nieuwe eigenschappen. HEEL BELANGRIJK: u kunt <emphasis
+>kprinter</emphasis
+> met al zijn eigenschappen in alle niet-&kde;-applicaties gebruiken waarin de printopdracht kan worden aangepast, zoals gv, Acrobat Reader, Netscape, Mozilla, Galeon, StarOffice, OpenOffice en alle GNOME-programma's. <emphasis
+>kprinter</emphasis
+> kan ook op zichzelf worden gebruikt, gestart in een X-Terminal of in een "mini-CLI" (mini commandoregel) voor het afdrukken van vele verschillende bestanden, in verschillende mappen, met verschillende formaten, in een taak of tegelijk, zonder dat het nodig is om eerst de bestanden in de applicaties te openen! (Mogelijke bestandsformaten zijn &PostScript;, PDF, Internationale- en ASCII-tekst, en ook vele verschillende populaire grafische formaten, zoals PNG, TIFF, JPEG, PNM, Sun RASTER, &etc;) </para>
+ <glossseealso otherterm="gloss-qtcups"
+>QtCUPS</glossseealso>
+ </glossdef>
+ </glossentry>
+
+ <glossentry id="gloss-lexmark">
+ <glossterm
+><acronym
+>Lexmark</acronym
+></glossterm>
+ <glossdef
+><para
+>Was een van de eerste fabrikanten die hun eigen Linux printerbesturing uitbrachten voor sommige van hun modellen. Echter, deze besturingen zijn alleen binair (er is dus geen broncode beschikbaar) en kunnen dus niet worden gebruikt om deel uit te maken van andere Free afdruksoftware-projecten. </para>
+ </glossdef>
+ </glossentry>
+
+ <glossentry id="gloss-linuxprintingorg">
+ <glossterm
+>Linuxprinting.org</glossterm>
+ <glossdef
+><para
+>Linuxprinting.org is niet alleen voor Linux; voor alle &UNIX;-achtige besturingssystemen, zoals BSD en commerciële Unixen kan waardevolle afdrukinformatie op deze site worden gevonden. Deze website is de thuishaven voor het interessante Foomatic-project, dat als doel heeft het ontwikkelen van de "Meta Print Spool and Driver Configuration Toolset" (waarmee het mogelijk is, met een gemeenschappelijke interface, verschillende afdruk-subsystemen te configureren, en hun vereiste besturing) met de mogelijkheid om alle rijen van afdruktaken, printers en configuratiebestanden, naadloos over te dragen naar een andere spooler, zonder nieuwe configuratie. Ook onderhouden zij de Printing Database, een verzameling van informatie over printers en besturingen waarmee iedereen de laatste informatie kan vinden over printermodellen, en ook via het internet de configuratiebestanden kan maken voor elke combinatie van spooler/apparaat/besturing waarvan het bekend is dat die goed werkt met de gangbare Linux- of &UNIX;-afdruksystemen. </para>
+ <glossseealso otherterm="gloss-linuxprintingdatabase"
+>Linuxprinting gegevensbank</glossseealso>
+ </glossdef>
+ </glossentry>
+
+
+ <glossentry id="gloss-linuxprintingdatabase">
+ <glossterm
+><acronym
+>Gegevensbank van Linuxprinting.org</acronym
+></glossterm>
+ <glossdef
+><para
+>...Gegevensbank van printers en geschikte besturingen... ...veel informatie en documentatie... ... er zijn nu ook wat hulpprogranmma's om het inpassen van die besturingen in een gegeven systeem te vereenvoudigen... ...de "Foomatic" hulpprogramma's, dit is de verzameling van hulpmiddelen om de gegevensbank te gebruiken voor de meest voorkomende afdruk-subsystemen, om tijdens het werken goed werkende configuraties te maken voor uw printer. </para>
+ <glossseealso otherterm="gloss-foomatic"
+>Foomatic</glossseealso>
+ </glossdef>
+ </glossentry>
+
+ <glossentry id="gloss-lprlpd">
+ <glossterm
+>Afdrukken met <acronym
+>LPR/LPD</acronym
+></glossterm>
+ <glossdef
+><para
+>LPR == volgens sommigen <emphasis
+>L</emphasis
+>ine <emphasis
+>P</emphasis
+>rinting <emphasis
+>R</emphasis
+>equest (Verzoek tot regel-afdrukken), volgens anderen: <emphasis
+>L</emphasis
+>ine <emphasis
+>P</emphasis
+>rinter <emphasis
+>R</emphasis
+>emote (Regelprinter via een netwerk).</para>
+ <glossseealso otherterm="gloss-bsdstyleprinting"
+>BSD-style printing (Afdrukken op BSD-manier)</glossseealso>
+ </glossdef>
+ </glossentry>
+
+ <glossentry id="gloss-magicfilter">
+ <glossterm
+>Magicfilter</glossterm>
+ <glossdef
+><para
+>Op dezelfde manier als het programma ASPfilter, heeft Magicfilter functies voor het automatisch herkennen van het bestandstype, en kan het op die manierautomatisch omzetten naar een afdrukbaar formaat, dat afhankelijk is van de gebruikte printer.</para>
+ <glossseealso otherterm="gloss-apsfilter"
+>APSfilter</glossseealso>
+ </glossdef>
+ </glossentry>
+
+ <glossentry id="gloss-mimetypes">
+ <glossterm
+>&MIME;-Typen</glossterm>
+ <glossdef
+><para
+>Afkorting van <emphasis
+>M</emphasis
+>ultipurpose (or Multimedia) <emphasis
+>I</emphasis
+>nternet <emphasis
+>M</emphasis
+>ail <emphasis
+>E</emphasis
+>xtensions (E-mail-uitbreidingen voor internet voor meerdere doeleinden (of voor multimedia));. &MIME;-typen werden aanvankelijk gebruikt om het transport mogelijk te maken van binaire gegevens (zoals aanhangsels van e-mails met afbeeldingen) over mailverbindingen waarover alleen maar ASCII-tekens werden gestuurd: de gegevens moesten naar een ASCII-formaat worden omgezet. Later werd dit concept uitgebreid tot het beschrijven van een gegevensformaat dat platformonafhankelijk is en tegelijkertijd eenduidig. Van &Windows; kent iedereen de extensie .doc van &Microsoft;-Wordbestanden. Op het &Windows;-platform is dit niet eenduidig: de extensie .doc wordt ook gebruikt voor eenvoudige tekstbestanden, en voor bestanden gemaakt met Adobe Framemaker. En als een echt Word-bestand een andere extensie krijgt, kan het niet meer door het programma worden geopend. &MIME;-typen worden geregistreerd bij de IANA (Internet Assigning Numbers <emphasis
+>Association</emphasis
+>, (associatie voor het toekennen van nummers op het internet)) om ze eenduidig te houden, &CUPS; heeft zelf een aantal &MIME;-typen geregistreerd, zoals <emphasis
+>application/vnd. cups-raster</emphasis
+> (voor het internationale "raster afbeelding formaat" van &CUPS;). </para>
+<glossseealso otherterm="gloss-cups"
+>&CUPS;</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-easysoftwareproducts"
+>Easy Software Products</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-espprintpro"
+>ESP PrintPro</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-gimpprint"
+>Gimp-Print</glossseealso
+> </glossdef>
+ </glossentry>
+
+ <glossentry id="gloss-pcl">
+ <glossterm
+><acronym
+>PCL</acronym
+></glossterm>
+ <glossdef
+><para
+>Afkorting van <emphasis
+>P</emphasis
+>rinter <emphasis
+>C</emphasis
+>ontrol <emphasis
+>L</emphasis
+>anguage (Printer besturingstaal), ontwikkeld door &HP;. PCL begon met versie 1 als een eenvoudige verzameling van opdrachten voor het afdrukken vanaf de opdrachtregel; nu, in de versies PCL6 en PCL-X kan het afbeeldingen afdrukken in kleur, maar behalve in &Microsoft;-&Windows; en in &HP-UX; (&HP;'s eigen &UNIX;), wordt het niet veel gebruikt....</para>
+<glossseealso otherterm="gloss-escp"
+>ESC/P</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-hpgl"
+>&HP;/GL</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-pdl"
+>PDL</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-postscript"
+>&PostScript;</glossseealso
+> </glossdef>
+ </glossentry>
+
+ <glossentry id="gloss-pdl">
+ <glossterm
+><acronym
+>PDL</acronym
+></glossterm>
+ <glossdef
+><para
+>Afkorting van <emphasis
+>P</emphasis
+>age <emphasis
+>D</emphasis
+>escription <emphasis
+>L</emphasis
+>anguage (Taal voor de beschrijving van een pagina); PDL's beschrijven, op een abstracte manier, de grafische weergave van een pagina. Voordat die met behulp van toner of inkt op papier wordt afgedrukt, moet een PDL eerst worden "vertaald". In &UNIX; is &PostScript; de belangrijkste PDL. </para>
+<glossseealso otherterm="gloss-escp"
+>ESC/P</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-hpgl"
+>&HP;/GL</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-pcl"
+>PCL</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-postscript"
+>&PostScript;</glossseealso
+> </glossdef>
+ </glossentry>
+
+ <glossentry id="gloss-pixel">
+ <glossterm
+>Pixel</glossterm>
+ <glossdef
+><para
+>Afkorting van <emphasis
+>Pic</emphasis
+>ture <emphasis
+>El</emphasis
+>ement (beeldelement); deze term beschrijft het kleinste onderdeel van een gerasterde afbeelding (zowel op papier, als op een beeldbuis- of LCD-monitor). Omdat elke weergave op deze typen van uitvoerapparaten uit pixels is samengesteld, zijn de waarden van de "ppi" (pixels per inch, een inch is 2,5 cm) en "dpi" (dots per inch = stippen per inch) belangrijke parameters voor de algehele kwaliteit en scherpte van een afbeelding.</para>
+<glossseealso otherterm="gloss-filter"
+>Filter</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-ghostscript"
+>Ghostscript</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-postscript"
+>&PostScript;</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-raster"
+>Raster</glossseealso
+> </glossdef>
+ </glossentry>
+
+ <glossentry id="gloss-pjl">
+ <glossterm
+><acronym
+>PJL</acronym
+></glossterm>
+ <glossdef
+><para
+>Afkorting van <emphasis
+>P</emphasis
+>rint <emphasis
+>J</emphasis
+>ob <emphasis
+>L</emphasis
+>anguage (Taal voor de afdruktaak); ontwikkeld door &HP; voor het besturen en het beïnvloeden van de standaardinstellingen en van elke taak van een printer. Het kan niet alleen worden gebruikt voor &HP;'s eigen (PCL-)printers, maar ook vele &PostScript;- en andere printers "begrijpen" PJL-opdrachten die zij ontvangen in een afdruktaak of als een afzonderlijk signaal.</para>
+ <glossseealso otherterm="gloss-pcl"
+>PCL</glossseealso>
+ </glossdef>
+ </glossentry>
+
+ <glossentry id="gloss-postscript">
+ <glossterm
+>&PostScript;</glossterm>
+ <glossdef
+><para
+>&PostScript; (vaak afgekort met "PS") is de de facto (feitelijke) standaard voor het afdrukken van bestanden in de wereld van &UNIX;. Het werd door Adobe ontwikkeld en gelicenseerd aan printerfabrikanten en makers van software. Omdat de specificaties van &PostScript; door Adobe bekend werden gemaakt, werd ook door "derden" software gemaakt voor het genereren en vertalen van &PostScript; (een van de best bekende in de wereld van de Free software is Ghostscript, een krachtig vertaalprogramma voor PS). </para>
+<glossseealso otherterm="gloss-escp"
+>ESC/P</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-hpgl"
+>&HP;/GL</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-pcl"
+>PCL</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-ppd"
+>PPD</glossseealso
+> </glossdef>
+ </glossentry>
+
+ <glossentry id="gloss-ppd">
+ <glossterm
+><acronym
+>PPD</acronym
+></glossterm>
+ <glossdef
+><para
+>Afkorting van <emphasis
+>P</emphasis
+>ostScript <emphasis
+>P</emphasis
+>rinter <emphasis
+>D</emphasis
+>escription (beschrijving van een printer voor Postscript); PPD's zijn ASCII-bestanden met alle informatie over de speciale mogelijkheden van een printer, plus de beschrijvingen van de (Postscript- of PJL-) opdrachten om een bepaalde mogelijkheid te gebruiken (zoals "print duplexing": de mogelijkheid om op beide zijden van het papier af te drukken). Zoals blijkt uit de betekenis van de afkorting, werden PPD's aanvankelijk alleen gebruikt voor &PostScript;-printers. Door &CUPS; werd het PPD-concept toepasbaar gemaakt voor alle printertypen. PPD's voor &PostScript;-printers worden door de printerhandelaars geleverd. Die kunnen met &CUPS; en met KDEPrint worden gebruikt om alle mogelijkheden van een &PostScript;-printer te kunnen gebruiken. Het KDEPrint-team adviseert om een PPD te gebruiken die aanvankelijk was bedoeld voor het gebruik met &Microsoft; Windows NT. PPD's voor niet-PostScript-printers hebben een bijbehorend filter <emphasis
+>nodig</emphasis
+> om de &PostScript;-afdrukbestanden om te zetten naar een formaat die door het niet-PostScriptapparaat kan worden verwerkt. Deze PPD/filter-combinaties zijn (nog) niet verkrijgbaar bij de verkoper. Na het initiatief van de &CUPS;-ontwikkelaars om PPD's te gebruiken, was de Free Software-gemeenschap creatief genoeg om snel voor de dag te komen met ondersteuning voor de meeste van de nu gebruikte printermodellen, met PPD's en klassieke filters van Ghostscript. Maar let op: de afdrukkwaliteit varieert van "hoge kwaliteit fotografisch" (met gebruik van Gimp-Print op de meeste inkjets van Epson) tot "nauwelijks leesbaar" (bij het gebruik van Ghostscript-filters met Foomatic voor modellen die in de gegevensbank van Linuxprinting.org als "paperweight" = lichtgewicht worden beoordeeld). </para>
+<glossseealso otherterm="gloss-cups"
+>&CUPS;</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-linuxprintingorg"
+>Linuxprinting.org</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-postscript"
+>&PostScript;</glossseealso
+> </glossdef>
+ </glossentry>
+
+ <glossentry id="gloss-PPD-O-Matic">
+ <glossterm
+>PPD-O-Matic</glossterm>
+ <glossdef
+><para
+>PPD-O-Matic is een verzameling Perl-scripts, die draaien op de website van Linuxprinting.org en die kunnen worden gebruikt om via het internet PPD's te maken voor elke printer die met Ghostscript kan afdrukken. Deze PPD's kunnen worden gebruikt in &CUPS;/KDEPrint, en ook in applicaties die PPD's kennen, zoals StarOffice, om alle verschillende parameters van uw afdruktaken vast te stellen. In de meeste gevallen wordt aangeraden om "PPD-O-Matic" te gebruiken in plaats van de oudere &CUPS;-O-Matic. Om een PPD te maken, gaat u naar de <ulink url="http://www.linuxprinting.org/printer_list.cgi"
+>printer gegevensbank</ulink
+>, kiest u uw printermodel, volgt u de koppeling die u de beschikbare Ghostscriptfilters voor die printer laat zien, kiest u daar een van, klikt u op "generate" ( = maken) en slaat u tenslotte het bestand op uw systeem op. Leest u vooral de aanwijzingen. Verzeker u ervan dat op uw systeem inderdaad Ghostscript en het door u gekozen filter aanwezig zijn, voordat u de PPD laat maken. </para>
+<glossseealso otherterm="gloss-postscript"
+>&PostScript;</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-cups-o-matic"
+>&CUPS;-O-Matic</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-linuxprintingorg"
+>Linuxprinting.org</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-foomatic"
+>Foomatic</glossseealso
+> </glossdef>
+ </glossentry>
+
+ <glossentry id="gloss-printcap">
+ <glossterm
+>printcap</glossterm>
+ <glossdef
+><para
+>In afdruksystemen van het type BSD is de informatie over de configuratie opgeslagen in het "printcap"-bestand. De afdruk-daemon leest dit bestand om te zien welke printers er zijn, welk filter voor elk ervan moet worden gebruikt, waar de spooling-map is, of er "banner pages" (= pagina's met wat gegevens en aanwijzingen) moeten worden gebruikt, enzovoorts... Sommige applicaties hebben het printcap-bestand nodig voor de namen van de beschikbare printers. </para>
+ <glossseealso otherterm="gloss-bsdstyleprinting"
+>BSD-style printing (Afdrukken op BSD-manier)</glossseealso>
+ </glossdef>
+ </glossentry>
+
+
+ <glossentry id="gloss-printermib">
+ <glossterm
+>Printer-<acronym
+>MIB</acronym
+></glossterm>
+ <glossdef
+><para
+>Afkorting van <emphasis
+>Printer</emphasis
+>-<emphasis
+>M</emphasis
+>anagement <emphasis
+>I</emphasis
+>nformation <emphasis
+>B</emphasis
+>ase (informatie voor het beheer van de printer); de Printer-MIB definieert een verzameling parameters die in de printer moeten worden opgeslagen om via het netwerk toegankelijk te zijn. Dit is nuttig als veel (in sommige gevallen letterlijk duizenden) netwerkprinters centraal worden beheerd met behulp van SNMP (Simple Network Management Protocol = eenvoudig protocol voor het netwerkbeheer).</para>
+<glossseealso otherterm="gloss-pwg"
+>PWG</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-snmp"
+>SNMP</glossseealso
+> </glossdef>
+ </glossentry>
+
+ <glossentry id="gloss-pwg">
+ <glossterm
+><acronym
+>PWG</acronym
+></glossterm>
+ <glossdef
+><para
+>Afkorting van <emphasis
+>P</emphasis
+>rinter <emphasis
+>W</emphasis
+>orking <emphasis
+>G</emphasis
+>roup (Printerwerkgroep); de PWG is een losse groepering van mensen die de printer-industrie vertegenwoordigen die in de afgelopen jaren verschillende standaarden op het gebied van afdrukken via een netwerk hebben ontwikkeld. Deze werden daarna door de IETF aanvaard als RFC-standaarden, zoals de "Printer-MIB" en de IPP.</para>
+<glossseealso otherterm="gloss-postscript"
+>&PostScript;</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-ipp"
+>IPP</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-printermib"
+>Printer-MIB</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-snmp"
+>SNMP</glossseealso
+> </glossdef>
+ </glossentry>
+
+ <glossentry id="gloss-printkioslave">
+ <glossterm
+>print:/ KIO Slave</glossterm>
+ <glossdef
+><para
+>U kunt een opdracht in de vorm "print:/..." gebruiken om vlot toegang te krijgen tot de KDEPrint-mogelijkheden. Het typen van "print:/manager" als een URL-adres in Konqueror geeft toegang tot het beheer van KDEPrint. Konqueror gebruikt hiervoor de beroemde "KParts"-technologie van &kde;. </para>
+<glossseealso otherterm="gloss-ioslave"
+>IO Slave</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-kparts"
+>KParts</glossseealso
+> </glossdef>
+ </glossentry>
+
+
+ <glossentry id="gloss-printerdatabase">
+ <glossterm
+>Gegevensbank van printers</glossterm>
+ <glossdef
+><para
+>.</para>
+ <glossseealso otherterm="gloss-linuxprintingdatabase"
+>Gegevensbank van Linuxprinting</glossseealso>
+ </glossdef>
+ </glossentry>
+
+ <glossentry id="gloss-qtcups">
+ <glossterm
+><acronym
+>Qt&CUPS;</acronym
+></glossterm>
+ <glossdef
+><para
+>Qt&CUPS; en KUPS waren de voorgangers van KDEPrint; zij worden nu niet meer als volwaardig gezien en niet meer onderhouden. Wat goed was in qtcups is geheel opgenomen in "kprinter", de nieuwe afdrukdialoog van KDE (die veel beter is dan qtcups); dat wat u goed vond in kups is nu allemaal te vinden in de KDEPrint Manager (beheerprogramma van KDEPrint, toegankelijk via het KDE Configuratiecentrum, of met de URL "print:/manager" in Konqueror) -- met meer functionaliteit en minder fouten.... de voormalige ontwikkelaar, Michael Goffioul, is nu de ontwikkelaar van KDEPrint. -- een erg aardige en productieve gast en iemand die snel fouten kan herstellen.... </para>
+ <glossseealso otherterm="gloss-kprinter"
+>kprinter</glossseealso>
+ </glossdef>
+ </glossentry>
+
+ <glossentry id="gloss-raster">
+ <glossterm
+>Rasterbeeld</glossterm>
+ <glossdef
+><para
+>Elke afbeelding op een fysiek medium bestaat uit een patroon van afzonderlijke puntjes in verschillende kleuren en (misschien) van verschillende groottes. Dit wordt een "rasterbeeld" genoemd. Dit in tegenstelling tot een "vectorbeeld" waar afbeeldingen worden beschreven in termen van continue krommen, schakeringen, vormen en ingevulde gebieden, met behulp van wiskundige formules. Vectorbeeldbestanden zijn gewoonlijk kleiner, en vectorbeelden kunnen in grootte worden veranderd zonder dat dit ten koste gaat van enige informatie en kwaliteit. Zij kunnen niet direct worden afgedrukt, maar moeten eerst worden "gerendeerd" of "gerasterd" naar de gewenste resolutie. Het rasteren wordt gedaan door een "Raster Image Processor" (RIP, rasterbeeldprocessor, vaak is dat de Ghostscriptsoftware) of een ander type filter.</para>
+<glossseealso otherterm="gloss-pixel"
+>Pixel</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-ghostscript"
+>Ghostscript</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-postscript"
+>&PostScript;</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-filter"
+>Filter</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-rip"
+>RIP</glossseealso
+> </glossdef>
+ </glossentry>
+
+ <glossentry id="gloss-rip">
+ <glossterm
+><acronym
+>RIP</acronym
+></glossterm>
+ <glossdef
+><para
+>Afkorting van <emphasis
+>R</emphasis
+>aster <emphasis
+>I</emphasis
+>mage <emphasis
+>P</emphasis
+>rocess(or) (rasterbeeldproces(sor)); als dit wordt gebruikt bij het afdrukken betekent "RIP" een stukje hard- of software dat &PostScript; (of ander afdrukformaat in een van de niet-raster PDL's) naar een rasterafbeeldingformaat omzet zodat het kan worden gebruikt door de "marking engine" van de printer. &PostScript;-printers hebben hun eigen PostScript-RIP's. Een Rip kan al of niet in de printer zelf aanwezig zijn.Voor vele &UNIX;-systemen is Ghostscript de "RIP in software" die op de computer draait, en die de &PostScript;- en andere gegevens voorverwerkt voordat die naar de de printer wordt gestuurd (hierdoor ziet u dus een "sprankje waarheid" in het gezegde "Ghostscript verandert uw printer in een &PostScript;-apparaat", wat natuurlijk niet echt waar is.</para>
+<glossseealso otherterm="gloss-filter"
+>Filter</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-ghostscript"
+>Ghostscript</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-postscript"
+>&PostScript;</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-pdl"
+>PDL</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-raster"
+>Raster</glossseealso
+> </glossdef>
+ </glossentry>
+
+
+ <glossentry id="gloss-rlpr">
+ <glossterm
+><acronym
+>RLPR</acronym
+> </glossterm>
+ <glossdef
+><para
+>Afkorting van <emphasis
+>R</emphasis
+>emote <emphasis
+>L</emphasis
+>ine <emphasis
+>P</emphasis
+>rinting <emphasis
+>R</emphasis
+>equest (verzoek tot afdrukken op een regelprinter op een andere computer); dit is een BSD-type afdruksysteem waarvoor geen rootprivileges nodig zijn en ook geen "printcap": alle parameters kunnen op de commandoregel worden gegeven. RLPR is nuttig voor vele laptop-gebruikers die in een vaak andere omgeving moeten werken. Dit komt omdat het naast elk ander afdruksysteem kan worden geïnstalleerd en omdat het het op een flexibele manier mogelijk maakt om een printer snel te installeren voor een directe toegang via LPR/LPD. KDEPrint heeft een "Add Printer Wizard" (assistent voor het toevoegen van een printer) om het gebruik van RLPR nog eenvoudiger te maken. De opdracht kprinter maakt het mogelijk op elk moment tijdens het werk te schakelen naar RLPR .</para>
+<glossseealso otherterm="gloss-kdeprint"
+>KDEPrint</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-kprinter"
+>kprinter</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-printcap"
+>printcap</glossseealso
+> </glossdef>
+ </glossentry>
+
+
+ <glossentry id="gloss-snmp">
+ <glossterm
+><acronym
+>SNMP</acronym
+></glossterm>
+ <glossdef
+><para
+>Afkorting van <emphasis
+>S</emphasis
+>imple <emphasis
+>N</emphasis
+>etwork <emphasis
+>M</emphasis
+>anagement <emphasis
+>P</emphasis
+>rotocol (eenvoudig protocol voor het netwerkbeheer); SNMP wordt algemeen gebruikt voor het beheer op afstand van alle typen van netwerkknooppunten (Hostcomputers, routers, switches, gateways, printers ....).</para>
+<glossseealso otherterm="gloss-pwg"
+>PWG</glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-printermib"
+>Printer-MIB</glossseealso
+> </glossdef>
+ </glossentry>
+
+ <glossentry id="gloss-ssl">
+ <glossterm
+><acronym
+>SSL(3)</acronym
+>-versleuteling</glossterm>
+ <glossdef
+><para
+>Afkorting van <emphasis
+>S</emphasis
+>ecure <emphasis
+>S</emphasis
+>ocket <emphasis
+>L</emphasis
+>ayer; <acronym
+>SSL</acronym
+> is een merknaam voor een versleutelingsmethode voor het gegevenstransport via HTTP, dat werd ontwikkeld door Netscape. Het wordt nu vervangen door een IETF-standaard met de naam TLS. </para>
+ <glossseealso otherterm="gloss-tls"
+><acronym
+>TLS</acronym
+></glossseealso>
+ </glossdef>
+ </glossentry>
+
+
+ <glossentry id="gloss-spooling">
+ <glossterm
+><acronym
+>SPOOL</acronym
+>ing</glossterm>
+ <glossdef
+><para
+>Afkorting van <emphasis
+>S</emphasis
+>ynchronous <emphasis
+>P</emphasis
+>eripheral <emphasis
+>O</emphasis
+>perations <emphasis
+>O</emphasis
+>n<emphasis
+>L</emphasis
+>ine (synchrone bewerkingen op het netwerk); <acronym
+>SPOOL</acronym
+>ing maakt het mogelijk dat computers (en gebruikers) verder gaan met hun werk terwijl een systeem-<acronym
+>daemon</acronym
+> de zorg op zich neemt voor de afdruktaak en het bestand op een tijdelijke plaats opslaat totdat de printer het kan afdrukken. </para>
+ <glossseealso otherterm="gloss-daemon"
+><acronym
+>Daemon</acronym
+></glossseealso>
+ </glossdef>
+ </glossentry>
+
+
+ <glossentry id="gloss-tls">
+ <glossterm
+><acronym
+>TLS</acronym
+>-versleuteling</glossterm>
+ <glossdef
+><para
+>Afkorting van <emphasis
+>T</emphasis
+>ransport <emphasis
+>L</emphasis
+>ayer <emphasis
+>S</emphasis
+>ecurity (veiligheid van de transportlaag); <acronym
+>TLS</acronym
+> is een versleutelingsstandaard voor gegevens die via HTTP 1.1 worden verstuurd; het wordt in RFC 2246 gedefinieerd en hoewel het gebaseerd is op SSL (van Netscape) is het daarmee niet helemaal compatibel. </para>
+ <glossseealso otherterm="gloss-ssl"
+><acronym
+>SSL(3)</acronym
+></glossseealso>
+ </glossdef>
+ </glossentry>
+
+
+ <glossentry id="gloss-systemVstyleprinting">
+ <glossterm
+>Afdrukken volgens System V</glossterm>
+ <glossdef
+><para
+>Dit is de tweede manier van afdrukken onder de traditionele &UNIX; (naast afdrukken volgens BSD). Het gebruikt andere opdrachten (lp, lpadmin, ....) dan BSD, maar verschilt er niet wezenlijk van. Echter, de kloof tussen beide is groot genoeg om ze incompatibel te maken, dus een BSD-client kan niet zonder extra handelingen via een System V- server afdrukken .... IPP zou dit tekort moeten oplossen naast andere zaken. </para>
+<glossseealso otherterm="gloss-bsdstyleprinting"
+><acronym
+>Afdrukken volgens BSD </acronym
+></glossseealso
+> <glossseealso otherterm="gloss-ipp"
+><acronym
+>IPP</acronym
+></glossseealso
+> </glossdef>
+ </glossentry>
+
+ <glossentry id="gloss-turboprint">
+ <glossterm
+>TurboPrint</glossterm>
+ <glossdef
+><para
+>Shareware-software die fotografische kwaliteit mogelijk maakt met vele inktjetprinters. U kunt dit gebruiken als u geen besturing kunt vinden voor uw printer en het kan worden gebruikt op een traditioneel systeem met Ghostscript of op een modern systeem met &CUPS;</para>
+ <glossseealso otherterm="gloss-gimpprint"
+>Gimp-Print</glossseealso>
+ </glossdef>
+ </glossentry>
+
+ <glossentry id="gloss-xpp">
+ <glossterm
+><acronym
+>XPP</acronym
+></glossterm>
+ <glossdef
+><para
+>Afkorting van <emphasis
+>X</emphasis
+> <emphasis
+>P</emphasis
+>rinting <emphasis
+>P</emphasis
+>anel (X afdrukpaneel); <acronym
+>XPP</acronym
+> was de eerste grafische afdrukopdracht voor &CUPS; voor Free software. Het werd geschreven door Till Kamppeter en was in sommige dingen een voorbeeld voor het "kprinter"-hulpprogramma in &kde;</para>
+ </glossdef>
+ </glossentry>
+<!--
+ <glossentry id="gloss-1">
+ <glossterm
+>xxxx</glossterm>
+ <glossdef
+><para
+>.</para>
+ <glossseealso otherterm="gloss-1"
+>xyz</glossseealso>
+ </glossdef>
+ </glossentry>
+
+ <glossentry id="gloss-3">
+ <glossterm
+>xxxx</glossterm>
+ <glossdef
+><para
+>.</para>
+ <glossseealso otherterm="gloss-1"
+>xyz</glossseealso>
+ </glossdef>
+ </glossentry>
+
+ <glossentry id="gloss-4">
+ <glossterm
+>xxxx</glossterm>
+ <glossdef
+><para
+>.</para>
+ <glossseealso otherterm="gloss-1"
+>xyz</glossseealso>
+ </glossdef>
+ </glossentry>
+-->
+ </glossdiv>
+
+
+<!--
+</glossary>
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kappfinder/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kappfinder/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..33457eaac29
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kappfinder/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = kappfinder
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kappfinder/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kappfinder/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..22f4f0f251a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kappfinder/Makefile.in
@@ -0,0 +1,613 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdebase/kappfinder
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = kappfinder
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kappfinder/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kappfinder/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kappfinder/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kappfinder/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kappfinder/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in Makefile.am man-kappfinder.1.docbook
+
+#>+ 2
+docs-am: man-kappfinder.1.docbook
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kappfinder
+ @for base in man-kappfinder.1.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kappfinder/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kappfinder/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in man-kappfinder.1.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kappfinder/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in man-kappfinder.1.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kappfinder/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kappfinder/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kappfinder/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kappfinder/man-kappfinder.1.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kappfinder/man-kappfinder.1.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..7f33367f63f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kappfinder/man-kappfinder.1.docbook
@@ -0,0 +1,132 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE">
+]>
+
+<refentry lang="&language;">
+<refentryinfo>
+<author
+><personname
+><firstname
+>Jan</firstname
+><surname
+>Schaumann</surname
+></personname
+> <email
+>jschauma@netmeister.org</email
+></author>
+<date
+>8 april 2003</date>
+</refentryinfo>
+
+<refmeta>
+<refentrytitle
+><command
+>kappfinder</command
+></refentrytitle>
+<manvolnum
+>1</manvolnum>
+</refmeta>
+
+<refnamediv>
+<refname
+><command
+>kappfinder</command
+></refname>
+<refpurpose
+>Een toepassing om geïnstalleerde programma's aan het &kde;-menu toe te voegen.</refpurpose>
+</refnamediv>
+
+<refsynopsisdiv>
+<cmdsynopsis
+><command
+>kappfinder</command
+> <group
+><option
+>-dir</option
+> <replaceable
+> map</replaceable
+></group
+> <group
+><option
+>KDE-generieke opties</option
+></group
+> <group
+><option
+>Qt-generieke opties</option
+></group
+> </cmdsynopsis>
+</refsynopsisdiv>
+
+<refsect1>
+<title
+>Beschrijving</title>
+
+<para
+>Het KDE-programma findern (&kappfinder;) zoekt naar geërfde programma's en programma's van derde partijen die op uw computer zijn geïnstalleerd en voegt ze toe aan het KDE-menu. </para>
+
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>Opties</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--dir</option
+> <replaceable
+>map</replaceable
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Installeert <filename
+>.desktop</filename
+>-bestanden in de map <replaceable
+>map</replaceable
+> </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>Zie ook</title>
+
+<para
+>Meer gedetailleerde documentatie is beschikbaar op <ulink url="help:/kappfinder"
+>help:/kappfinder</ulink
+> (voer dit <acronym
+>URL</acronym
+>-adres in in &konqueror;, of start <userinput
+><command
+>khelpcenter</command
+> <parameter
+>help:/kappfinder</parameter
+></userinput
+>).</para>
+
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>Auteurs</title>
+
+<para
+>&kappfinder; is geschreven door &Matthias.Hoelzer-Kluepfel; &Matthias.Hoelzer-Kluepfel.mail;</para>
+
+<para
+>Deze man-pagina is geschreven door Jan Schaumann <email
+>jschauma@netmeister.org</email
+> voor het <quote
+>Missing Man Pages Project</quote
+> (<ulink url="http://www.netmeister.org/misc/m2p2/index.html"
+>http://www.netmeister.org/misc/m2p2/index.html</ulink
+>).</para>
+
+</refsect1>
+
+</refentry>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kate/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kate/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..9a89a7f3ebc
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kate/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = kate
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kate/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kate/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..9cccaaa96b6
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kate/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdebase/kate
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = kate
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kate/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kate/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kate/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kate/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kate/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=fundamentals.docbook configuring.docbook Makefile.in man-kate.1.docbook plugins.docbook index.docbook part.docbook highlighting.docbook menus.docbook advanced.docbook regular-expressions.docbook Makefile.am kate.png mdi.docbook index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) regular-expressions.docbook man-kate.1.docbook part.docbook mdi.docbook index.docbook menus.docbook kate.png advanced.docbook fundamentals.docbook configuring.docbook plugins.docbook highlighting.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kate
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kate/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kate/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kate/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kate/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kate/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kate/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kate
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kate
+ @for base in regular-expressions.docbook man-kate.1.docbook part.docbook mdi.docbook index.docbook menus.docbook kate.png advanced.docbook fundamentals.docbook configuring.docbook plugins.docbook highlighting.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kate/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kate/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in regular-expressions.docbook man-kate.1.docbook part.docbook mdi.docbook index.docbook menus.docbook kate.png advanced.docbook fundamentals.docbook configuring.docbook plugins.docbook highlighting.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kate/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in regular-expressions.docbook man-kate.1.docbook part.docbook mdi.docbook index.docbook menus.docbook kate.png advanced.docbook fundamentals.docbook configuring.docbook plugins.docbook highlighting.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kate/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kate/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kate/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kate/advanced.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kate/advanced.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..4a22df55e00
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kate/advanced.docbook
@@ -0,0 +1,215 @@
+<chapter id="advanced-editing-tools">
+<title>Advanced Editing Tools</title>
+
+<sect1 id="comment">
+
+<title>Comment/Uncomment</title>
+
+<para>The Comment and Uncomment commands, available from the
+<guimenu>Tools</guimenu> menu allow you to add or remove comment
+markers to the selection, or the current line if no text is selected,
+it comments are supported by the format of the text you are
+editing.</para>
+
+<para>The rules for how commenting is done are defined in the syntax
+definitions, so if syntax highlighting is not used,
+commenting/uncommenting is not possible.</para>
+
+<para>Some formats define single line comment markers, some multi line
+markers and some both. If multi line markers are not available,
+commenting out a selection that does not fully include its last line
+is not possible.</para>
+
+<para>If a single line marker is available, commenting single lines is
+preferred where applicable, as this helps to avoid problems with
+nested comments.</para>
+
+<para>When removing comment markers, no uncommented text should be
+selected. When removing multiline comment markers from a selection,
+any whitespace outside the comment markers is ignored.</para>
+
+<para>To place comment markers, use the
+<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Comment</guimenuitem></menuchoice>
+menu item or the related keyboard shortcut sequence, default is
+<keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>#</keycap></keycombo>.</para>
+
+<para>To remove comment markers, use the
+<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Uncomment</guimenuitem></menuchoice>
+menu item or the related keyboard shortcut, default is <keycombo
+action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>#</keycap></keycombo>.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="edit-command">
+
+<title>Editing Command</title>
+
+<para>This tool, available from the
+<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Editing
+Command</guimenuitem></menuchoice> menu item, provides access to a
+small set of
+<application>vi</application>/<application>vim</application>-like
+commands for editing the text. It is a no nonsense tool for advanced
+or experienced users, but do not let that hold you back from
+experiencing its powers!</para>
+
+<para>Currently, the following commands are available:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term><command>time</command></term>
+
+<listitem>
+<para>This command will output the current time as known by your
+computer in the format <quote>HH:MM:SS</quote></para>
+
+<para>To use it, launch the Editing Command Dialog and type into the
+input box the word <userinput>time</userinput></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><command>char</command></term>
+<listitem>
+<para>This command allows you to insert literal characters by their
+numerical identifier, in decimal, octal or hexadecimal form.
+To use it launch the Editing Command dialog and type <userinput>char:
+[number]</userinput> in the entry box, then hit
+<guibutton>OK</guibutton>.</para>
+
+<example>
+<title><command>char</command> examples</title>
+
+<para>Input: <userinput>char:234</userinput></para>
+<para>Output: <computeroutput>ê</computeroutput></para>
+<para>Input: <userinput>char:0x1234</userinput></para>
+<para>Output: <computeroutput>ê</computeroutput></para>
+<para>Input: <userinput>char:1232</userinput></para>
+<para>Output: <computeroutput>ê</computeroutput></para>
+</example>
+
+</listitem>
+
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+
+<term><command>s///[ig]</command> <command>%s///[ig]</command></term>
+
+<listitem>
+<para>This command does a sed-like search/replace operation on the
+current line, or on the whole file (<command>%s///</command>).</para>
+
+<para>In short, the text is searched for text matching the
+<emphasis>search pattern</emphasis>, the regular expression between
+the first and the second slash, and when a match is found, the
+matching part of the text is replaced with the expression between the
+middle and last part of the string. Parentheses in the search pattern
+create <emphasis>back references</emphasis>, that is the command
+remembers which part of the match matched in the parentheses; these
+strings can be reused in the replace pattern, referred to as
+<userinput>\1</userinput> for the first set of parentheses,
+<userinput>\2</userinput> for the second and so on.</para>
+
+<para>To search for a literal <literal>(</literal> or
+<literal>)</literal>, you need to <emphasis>escape</emphasis> it using
+a backslash character: <userinput>\(\)</userinput></para>
+
+<para>If you put an <userinput>i</userinput> at the end of the
+expression, the matching will be case insensitive.</para>
+
+<example>
+
+<title>Replacing text in the current line</title>
+
+<para>Your friendly compiler just stopped, telling you that the class
+<classname>myClass</classname> mentioned in line 3902 in your source file
+is not defined.</para>
+
+<para>&quot;Buckle!&quot; you think, it is of course
+<classname>MyClass</classname>. You go to line 3902, and instead of trying
+to find the word in the text, you launch the Editing Command Dialog,
+enter <userinput>s/myclass/MyClass/i</userinput>, hit the
+<guibutton>OK</guibutton> button, save the file and compile &ndash;
+successfully without the error.</para>
+
+</example>
+
+<example>
+<title>Replacing text in the whole file</title>
+
+<para>Imagine that you have a file, in which you mention a <quote>Miss
+Jensen</quote> several times, when someone comes in and tells you that
+she just got married to <quote>Mr Jones</quote>. You want, of course,
+to replace each and every occurrence of <quote>Miss Jensen</quote>
+with <quote>Ms Jones</quote>.</para>
+
+<para>Launch the Editing Command dialog, and type into the entry box:
+<userinput>%s/Miss Jensen/Ms Jones/</userinput> and hit return, you
+are done.</para>
+
+</example>
+
+<example>
+<title>A More Advanced Example</title>
+
+<para>This example makes use of <emphasis>back references</emphasis>
+as well as a <emphasis>word class</emphasis> (if you do not know what
+that is, please refer to the related documentation mentioned
+below).</para>
+
+<para>Suppose you have the following line:
+
+<programlisting>void MyClass::DoStringOps( String &amp;foo, String &amp;bar String *p, int &amp;a, int &amp;b )</programlisting>
+</para>
+<para>Now you realize that this is not nice code, and decide that you
+want to use the <constant>const</constant> keyword for all
+<quote>address of</quote> arguments, those characterized by the &amp;
+operator in front of the argument name. You would also like to
+simplify the white space, so that there is only 1 whitespace character
+between each word.</para>
+
+<para>Launch the Editing Command Dialog, and enter:
+<userinput>s/\s+(\w+)\s+(&amp;)/ const \1 \2/g</userinput> and hit the
+<guibutton>OK</guibutton> button. The <userinput>g</userinput> at the end of the expression makes
+the regular expression recompile for each match to save the <emphasis>backreferences</emphasis>.</para>
+
+<para>Output:
+
+<computeroutput>void MyClass::DoStringOps( const String &amp;foo, const String &amp;bar String *p, const int &amp;a, const int &amp;b )</computeroutput></para>
+
+<para>Mission completed! Now, what happened? Well, we looked for some
+white space (<literal>\s+</literal>) followed by one or more
+alphabetic characters (<literal>\w+</literal>) followed by some more
+whitespace (<literal>\s+</literal>) followed by an ampersand, and in
+the process saved the alphabetic chunk and the ampersand for reuse in
+the replace operation. Then we replaced the matching part of our line
+with one whitespace followed by <quote>const</quote> followed by one
+whitespace followed by our saved alphabetical chunk
+(<literal>\1</literal>) followed by one whitespace followed by our
+saved ampersand (<literal>\2</literal>)</para>
+
+<para>Now in some cases the alphabetical chunk was
+<quote>String</quote>, in some <quote>int</quote>, so using the
+character class <literal>\w</literal> and the <literal>+</literal>
+quantifier proved a valuable asset.</para>
+
+</example>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<warning>
+<para>This is extremely powerful, and though the actions can be undone
+by calling the
+<menuchoice><guimenuitem>Undo</guimenuitem></menuchoice> command
+several times (as required) I recommend you practice a bit before
+using this command for serious editing if you are not familiar with
+<application>sed</application> or perl regular expressions.</para>
+</warning>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kate/configuring.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kate/configuring.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..98deca22f1c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kate/configuring.docbook
@@ -0,0 +1,674 @@
+<chapter id="configuring-kate">
+<title>Configuring &kate;</title>
+
+<sect1>
+<title>Overview</title>
+<para>
+<anchor id="settings"/>
+<anchor id="configure"/>
+<anchor id="find"/>
+<anchor id="find-again"/>
+<!-- <anchor id="print"/> -->
+<anchor id="replace"/>
+<!-- <anchor id="save"/> -->
+<anchor id="undo"/>
+<anchor id="redo"/>
+&kate; offers several means of tweaking the application to behave as desired.
+The most important ones are:
+</para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>The Configuration Dialog</term>
+<listitem><para>The main configuration tool, allowing you to configure the &kate; application,
+the editor component and the usage of plugins.</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>The Settings Menu</term>
+<listitem><para>Allows you to change often used settings, and to launch the configuration dialogs.</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>The View Menu</term>
+<listitem><para>Allows you to split the current frame, as well as to display the icons and line numbers pane for the currently edited document.</para></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para>The embedded Konsole is using the configuration defined in the Control Center, and may be
+configured clicking the right mouse and choosing from the
+<guimenuitem>Settings</guimenuitem> sub menu.
+</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="configuring-kate-configdialog">
+<title>The Main Configuration Dialog</title>
+
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata format="PNG" fileref="configdialog01.png"/>
+</imageobject>
+</mediaobject>
+
+<para>The &kate; configuration dialog displays a tree of topics on the
+left, and a configuration page corresponding to the selected topic on
+the right. The tree groups the pages of the dialog into logical
+groups.</para>
+
+<sect2 id="config-dialog">
+<title>The &kate; group</title>
+<para>This group contains pages to configure the main &kate; application</para>
+
+<sect3 id="config-dialog-general">
+<title>The General Page</title>
+<para>Global options for &kate;</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>Application Mode</term>
+<listitem>
+<para>This group lets you choose between &kate; <acronym>MDI</acronym> and
+&kate; <acronym>SDI</acronym> mode, selecting the appropriate button.</para>
+ <para>&kate; <acronym>MDI</acronym>
+(Multiple Document Interface), which is the default mode, makes &kate; use a
+single window for all open files. You can choose the document to edit from the
+File List (docked into the &kate; window on the left by default) or by
+selecting the document from the <guimenu>Document</guimenu> menu.</para>
+<para>&kate; <acronym>SDI</acronym> (Single Document Interface) will make &kate; open each
+document in a window of its own, and the File List/File Selector will have a
+separate window.</para>
+ <para>If you change this setting, you will need to
+restart &kate; for it to take effect.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>At Startup</term>
+<listitem><para>These options determine how
+and if &kate; will restore your editing session when launched anfer a
+normal shutdown (if restored by the session manager, &kate; will
+always attempt to restore your session as close as possible to what it
+was when you last used &kate;).</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="config-dialog-general-reopen-files"/>
+<guibutton>Reopen Files</guibutton></term>
+<listitem><para>If this option is enabled, files open when you last
+closed &kate; will be reopened. Bookmarks will be restored, and the
+cursor position, icon border and line numbers settings for the last
+editor used with the document will be reestablished</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><guibutton>Restore View Configuration</guibutton></term>
+<listitem><para>If this option is enabled, &kate; will attempt to restore your frames exactly as
+you left them.</para></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</listitem>
+
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><guibutton>Restrict to single instance</guibutton></term>
+<listitem><para>Enabling this means you can only have one running
+instance of &kate; running at any given time. If you attempt to start
+another one, the current instance will take over and also open files
+as requested. For example, if you use &kate; for displaying sources
+for web pages in Konqueror, they will all be opened in an existing
+instance of &kate; if this option is enabled.</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><guibutton>Show Contents While Resizing
+Frames</guibutton></term> <listitem><para>If this option is enabled,
+the windows will be fully repainted while dragging the frame
+splitters. A nice way to use some extra <acronym>CPU</acronym> cycles
+:). If unchecked, a so-called <quote>rubber band</quote> (indicating
+the new size of the frame) will be used instead.</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="config-dialog-general-sync-konsole"/>
+<guibutton>Sync Konsole with Active Document</guibutton></term>
+<listitem><para>This will cause the built-in &konsole; to
+<command>cd</command> into the directory of the active document when
+launched, and when a new document gets the focus. If not enabled, you
+have to do all your navigation in the &konsole; on your own
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><guibutton>Number of Recent Files</guibutton></term>
+<listitem><para>Unsurprisingly, this allows you to decide how long the
+<guimenu>Open Recent</guimenu> files menu should grow.</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect3>
+
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="config-dialog-editor">
+<title>The Editor Group</title>
+<para>This group contains all pages related to the editor component of
+&kate;</para>
+
+<sect3 id="config-dialog-editor-colors">
+<title>The <guilabel>Colors</guilabel> Page</title> <para>This page allows you
+to change the background and selection background colors of the editor.
+Initially, &kate; will use the colors as set in the &kcontrolcenter;
+<menuchoice><guimenu>Look'n'Feel</guimenu><guimenuitem>Colors</guimenuitem>
+</menuchoice>
+page.</para>
+
+<para>To change a color, press the associated button and select
+the desired color in the color chooser.</para>
+
+<note><para>Choosing the background color may render Syntax
+Highlighted text unreadable. You should use a light color for the
+background, and a dark color for the selection background.
+</para>
+<para>Otherwise, you will probably need to change the <link linkend="config-dialog-editor-highlight-default-styles">Default Styles</link>.</para>
+</note>
+</sect3>
+
+<sect3 id="config-dialog-editor-fonts">
+<title>The Fonts Page</title> <!-- FIXME LINKS //-->
+
+<para>This page allows you to choose the default fonts for &kate;. The
+settings will be used for the &kwrite; and for viewing text files in
+&konqueror; as well.</para>
+
+<para>The page presents two tabs, one for the editor font and one for
+the printing font. Select a tab and choose the desired font. The
+default is to use the &kde; global setting for fixed font.</para>
+
+<tip><para>As it is not currently possible to use individual fonts for
+documents, nor to change the font for printing from the print dialog,
+be careful. A fixed-width font is strongly recommended. </para></tip>
+</sect3>
+
+<sect3 id="config-dialog-editor-indent">
+<title>The Indent Page</title>
+<para>This page allows you to change the behavior of indentation.</para>
+
+<variablelist>
+<title>Indent Options</title>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="config-dialog-editor-indent-auto-indent" />
+<guibutton>Auto indent</guibutton>
+</term>
+<listitem>
+<para>If checked, &kate; will automatically indent new lines equal to
+the previous line. If the previous line is blank, the nearest above
+line with contents is used.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="config-dialog-editor-indent-indent-with-spaces" />
+<guibutton>Indent with Spaces</guibutton>
+</term>
+<listitem>
+<para>If checked, &kate; will indent with spaces rather than tabs.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="config-dialog-editor-indent-backspace-key-indents" />
+<guibutton>Backspace key indents</guibutton>
+</term>
+<listitem>
+<para>If this is checked, &kate; will unindent equal to the nearest
+above line with contents when you press the <keycap>Backspace</keycap>
+key if the part of the line preceding the cursor contains only
+whitespace.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="config-dialog-editor-indent-tab-key-indents" />
+<guibutton>Tab key indents</guibutton>
+</term>
+<listitem>
+<para>If this is checked, &kate; will indent the current line equal to
+the nearest above line with content when you press the
+<keycap>Tab</keycap> key, if the part of the line preceding the cursor
+contains only whitespace.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="config-dialog-editor-indent-keep-extra-spaces" />
+<guibutton>Keep extra spaces</guibutton>
+</term>
+<listitem>
+<para>With this behavior checked, &kate; will leave whitespace behind
+the cursor after indenting.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect3>
+
+<sect3 id="config-dialog-editor-select">
+<title>The Select Page</title>
+
+<para>This page provides options for fine tuning the select behavior
+of &kate;</para>
+
+<variablelist>
+<title>Select Options</title>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="config-dialog-editor-select-persistent-selections" />
+<guibutton>Persistent Selections</guibutton>
+</term>
+<listitem>
+<para>When Persistent Selections is enabled, key input will not cause
+the selection to be removed/diminished.</para>
+<note><para>This option
+partly conflicts with the Overwrite Selection option. If both are
+enabled, pasting text or pressing any other keys than the arrow keys
+will cause the selection to be overwritten.</para></note>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="config-dialog-editor-select-overwrite-selections" />
+<guibutton>Overwrite Selection</guibutton>
+</term>
+<listitem>
+<para>If this is enabled, any text insertion, whether typed or pasted will cause the selected
+text to be deleted and replaced with the inserted text.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<!-- NOTE this option has gone (anders)
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="config-dialog-editor-select-mouse-autocopy" />
+<guibutton>Mouse Autocopy</guibutton>
+</term>
+<listitem>
+<para>If enabled, any text selected by moving the mouse with the left button pressed will
+be copied to the clipboard, ready for pasting.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+-->
+</variablelist>
+
+</sect3>
+
+<sect3 id="config-dialog-editor-edit">
+<title>The Edit Page</title>
+<para>This page contains miscellaneous options for fine-tuning the behavior of the &kate;
+editor component.</para>
+
+<variablelist>
+<title>Editor Options</title>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="config-dialog-editor-edit-word-wrap" />
+<guibutton>Word Wrap</guibutton>
+</term>
+<listitem>
+<para>Word Wrap as used here means dynamically format the text by breaking lines at an appropriate
+place, rather than soft wrapping lines in the editor for easier reading.</para>
+<para>If enabled, &kate; will insert a line break as defined by the <link linkend="document-end-of-line">End of Line</link>
+setting for the document when the line extends the length set in
+<link linkend="config-dialog-editor-edit-wrap-words-at">Wrap Words At</link> option described below.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="config-dialog-editor-edit-wrap-words-at" />
+<guibutton>Wrap Words At</guibutton>
+</term>
+<listitem>
+<para>This option decides the max length of lines if the
+<link linkend="config-dialog-editor-edit-word-wrap">Word Wrap</link> option is enabled.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="config-dialog-editor-edit-replace-tabs-with-spaces" />
+<guibutton>Replace Tabs with Spaces</guibutton>
+</term>
+<listitem>
+<para>If enabled, &kate; will replace inserted <keycap>Tab</keycap>
+characters with a number of single whitespace characters as defined in
+<link linkend="config-dialog-editor-edit-tab-indent-width">Tab
+Width</link>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="config-dialog-editor-edit-remove-trailing-spaces" />
+<guibutton>Remove trailing spaces</guibutton>
+</term>
+<listitem>
+<para>If enabled, &kate; will remove any whitespace at the rear end of
+a line each time the cursor is moved off that line.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="config-dialog-editor-edit-tab-indent-width" />
+<guibutton>Tab/Indent Width</guibutton>
+</term>
+<listitem>
+<para>Sets the tab width, which is also used to decide the amount of indentation when
+<link linkend="config-dialog-editor-indent-auto-indent">Auto Indent</link> is enabled, or
+indentation is otherwise called for.</para>
+<para>Depending on the <link linkend="config-dialog-editor-indent">Indent</link> settings indentation may be caused
+by pressing the <keycap>Tab</keycap> and <keycap>Backspace</keycap> keys, and activating the
+<link linkend="edit-indent"><guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Indent</guimenuitem></link>
+menu entry will call for indent as well.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="config-dialog-editor-edit-auto-brackets" />
+<guibutton>Auto Brackets</guibutton>
+</term>
+<listitem>
+<para>If this is enabled, &kate; will automatically insert a right bracket immediately to the
+right of the cursor when a left bracket is inserted from the keyboard. The supported bracket types
+are <keycap>(</keycap>, <keycap>{</keycap>, <keycap>[</keycap>and <keycap>&lt;</keycap></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="config-dialog-editor-edit-group-undos" />
+<guibutton>Group undos</guibutton>
+</term>
+<listitem>
+<para>If enabled, &kate; will group any number of similar editing
+actions (for example typing, backspacing, pasting) in one entry in the
+undo history, so they can all be undone at once.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="config-dialog-editor-edit-show-tabs" />
+<guibutton>Show Tabs</guibutton>
+</term>
+<listitem>
+<para>If enabled, &kate; will draw a small dot at the start of a
+<keycap>Tab</keycap> character in the editor to indicate its
+presence.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="config-dialog-editor-edit-smart-home" />
+<guibutton>Smart Home</guibutton>
+</term>
+<listitem>
+<para>This will make &kate; move the cursor to the first
+non-whitespace character of the current line rather than to the
+absolute beginning, when the <keycap>Home</keycap> key (or other key
+assigned to that function) is pressed.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<!-- NOTE This option has gone (anders)
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="config-dialog-editor-edit-page-up-down-moves-cursor" />
+<guibutton>Page Up/Down moves cursor</guibutton>
+</term>
+<listitem>
+<para>If enabled, the cursor will be moved to the first/last visible
+line when <keycap>Page Up</keycap>/<keycap>Page Down</keycap> (or
+other key assigned to those functions) is pressed, rather than being
+kept at its relative position.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+-->
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="config-dialog-editor-edit-wrap-cursor" />
+<guibutton>Wrap Cursor</guibutton>
+</term>
+<listitem>
+<para>If enabled, moving the cursor past the end of a line will cause
+it to continue to the next/previous line if any.</para>
+<para>If not enabled, the cursor cannot be moved right of the
+beginning of the line, but it may be moved past the end of line, and
+when text is inserted &kate; will automatically insert whitespace up
+to that position. This is sometimes very handy for programmers, for
+example.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect3>
+
+<sect3 id="config-dialog-editor-keyboard">
+<title>The Keyboard Page</title>
+
+<para>Here you can configure the keyboard shortcuts for the internal
+commands of the &kate; editor component. These includes commands for
+moving around in the document and selecting text. For keys related to
+copying and pasting text, see <!-- link linkend="" -->The Configure
+Keys Dialog<!-- /link --></para>
+
+<para>You may change the keys for a command, or add an alternate
+key.</para>
+
+<procedure>
+<title>To change the key(s) for a command, follow this procedure:</title>
+<step>
+<para>Select the command for which you want to configure the keys.</para>
+</step>
+<step>
+<para>Choose the <guibutton>None</guibutton> option in the pane below the list if you don't want a
+key for this command.</para>
+<para>Choose the <guibutton>Default</guibutton> option to use the default key(s) for the
+command</para>
+<para>Choose the <guibutton>Custom</guibutton> option to select a custom key for the command,
+or set an alternate one.</para>
+</step>
+<step>
+<para>If you choose the <guibutton>Custom</guibutton> option, the key
+entering button at the right of the pane will be enabled. To set a
+key, press it. The &kde; Define Shortcut Dialog will appear. In this
+dialog:</para>
+</step>
+<step>
+<procedure>
+<step>
+<para>Choose whether to set the default or alternate
+key. <guilabel>Default</guilabel> does not mean that you change the
+application default for this action, rather it sets the custom
+standard key for it.</para>
+</step>
+<step>
+<para>Press the desired key sequence, it will be visualized for you in
+the dialog for your confirmation. </para>
+
+<para>If you are of an adventurous nature, try playing around with the
+<guibutton>Multikey</guibutton> option. Using it will allow you to
+have &Emacs;-like key sequences (one key enters a group, the next
+performs the action), apart from the fact that instead of just doing
+the job, &kde; will pop up a menu to choose from in an undefined and
+most likely inappropriate place. You will now be in no doubt as to
+whether pressing the next key in the sequence will work, or you have
+to type the menu accelerator (both will work).</para>
+</step>
+</procedure>
+</step>
+</procedure>
+</sect3>
+
+<sect3 id="config-dialog-editor-spelling">
+<title>The Spelling Page</title>
+<para>This page allows you to configure how &kspell; behaves with &kate;</para>
+</sect3>
+
+<sect3 id="config-dialog-editor-hl">
+<title>The Highlighting Page</title>
+
+<para>This page allows you to fine tune the color and syntax type selection of &kate;</para>
+<para>
+<mediaobject>
+<imageobject><imagedata format="PNG" fileref="configdialog02.png" /></imageobject>
+</mediaobject>
+</para>
+<para>For more in depth information on the syntax highlighting system, see ??</para>
+
+<para>The page consists of two tabs, one for setting the
+<guibutton>Default styles</guibutton> and one for managing the
+<guibutton>Highlight Modes</guibutton>. Both tabs display a list of
+contexts in which the default colors and font are used to visualize
+the look of each style. The context name is painted using the current
+properties of the context.</para>
+
+<para>The list has four or five columns, each with the following
+purpose:</para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term>Context</term>
+<listitem><para>Displays the context name, painted using the style
+properties for the context.</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>Bold</term>
+<listitem><para>The state of this checkbox decides if the context should be
+rendered using a boldface
+font.</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>Italic</term>
+<listitem><para>The state of this checkbox decides if the context should be rendered using italic
+font.</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>Normal</term>
+<listitem><para>This button displays the color for drawing the style in normal mode, when the text
+is not selected that is. To change the color, click the button.</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>Selected</term>
+<listitem><para>This button displays the color for drawing the style when the text
+is selected. To change the color, click the button.</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>Using Default</term>
+<listitem><para>This checkbox, only available in the
+<guibutton>Highlight Modes</guibutton> tab shows if the style is using
+its default values. It will automatically become unchecked if you
+change any properties of the style. Check it to reset a style to using
+defaults.</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<sect4 id="config-dialog-editor-highlight-default-styles">
+<title>The Default Styles Tab</title>
+<para>To change any of the default styles, set its properties as desired.</para>
+</sect4>
+
+<sect4 id="config-dialog-editor-highlight-highlight-modes">
+<title>The Highlight Modes Tab</title>
+
+<para>Here you can change the most important properties of each
+available highlight mode. First, use the
+<guibutton>Highlight</guibutton> dropdown to choose a mode to work
+on.</para> <para>Highlight modes are initially chosen based on the
+&MIME; type and extension of the file. To change the list for the
+current selection, edit the <guibutton>File Extensions</guibutton> and
+<guibutton>Mime Types</guibutton> entries. Alternatively, press the
+wizard button to the right of the <guibutton>Mime Types</guibutton>
+entry. This will show a dialog displaying all available &MIME; types
+to choose from. Using it will edit the &MIME; types as well as the
+file extensions.</para>
+
+<mediaobject>
+<imageobject><imagedata format="PNG" fileref="mimetypechooser.png" /></imageobject>
+</mediaobject>
+<para>
+The &MIME; type chooser dialog displays a tree of available &MIME; types, with
+a description and the patterns for the &MIME; type. To include a &MIME; type,
+check the box beside it.
+</para>
+
+<para>You can change the style properties of any context as described
+above.</para>
+
+<para>At the bottom of the tab, below the highlight
+properties, you see a button labeled
+<guibutton>Download</guibutton>. Pressing it will attempt to connect
+to the &kate; website and fetch a list of available syntax highlight
+modes which you can update or add.</para>
+
+</sect4>
+
+</sect3>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="config-dialog-plugins">
+<title>The Plugins Group</title>
+
+<para>This group contains pages related to plugins. Apart from the
+Manager configuration page, some plugins provide individual
+configuration options. For information on these, see the documentation
+for the individual plugins.</para>
+
+<sect3 id="config-dialog-plugins-manager">
+<title>The Plugin Manager Page</title>
+
+<para>This page provides the means of loading/unloading plugins, and
+minimal information about individual plugins.</para>
+
+<para>To load an unloaded plugin, select it in the <guibutton>Available
+Plugins</guibutton> pane and use the arrow buttons to move it to the
+<guibutton>Loaded Plugins</guibutton> pane.</para>
+
+<para>To unload a loaded plugin, select it in the <guibutton>Loaded
+Plugins</guibutton> pane and use the arrow buttons to move it to the
+<guibutton>Available buttons</guibutton> pane.</para>
+
+<para>To view a minimal description and information about a plugin,
+select it and the information will be available below the
+lists.</para>
+</sect3>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kate/fundamentals.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kate/fundamentals.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..172acb02b3b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kate/fundamentals.docbook
@@ -0,0 +1,470 @@
+<chapter id="fundamentals">
+<title>The Fundamentals</title>
+
+<para>
+If you have ever used a text editor, you will have no problem using
+&kate;. In the next two sections, <link linkend="starting-kate">Starting
+&kate; </link> and in <link linkend="working-with-kate">Working with
+&kate;</link>, we'll show you everything you need to get up and running
+quickly.
+</para>
+
+<sect1 id="starting-kate">
+<title>Starting &kate;</title>
+
+<para>
+You can start &kate; from the <guimenu>K menu</guimenu> or from the
+command line.
+</para>
+
+<sect2 id="starting-from-the-menu">
+<title>From the Menu</title>
+<para>
+Open the &kde; program menu by clicking on the
+<guiicon>big K</guiicon> icon on the toolbar at the bottom left of your
+screen. This will raise the <guimenu>program menu</guimenu>. Move your
+cursor up the menu to the <guimenu>Editors</guimenu> menu item. A list
+of available editors will appear. Choose
+<guimenuitem>&kate;</guimenuitem>.
+</para>
+
+<para>
+Unless you configure &kate; not to, it will load the last files you
+edited. See <link linkend="configure">Configuring &kate;</link> to learn
+how to toggle this feature on and off.
+</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="starting-from-the-command-line">
+<title>From the Command Line</title>
+
+<para>
+You can start &kate; by typing its name on the command line. If you give
+it a file name, as in the example below, it will open or create that
+file.
+</para>
+
+<informalexample>
+<screen>
+<prompt>%</prompt><userinput><command>kate</command> <option><replaceable>myfile.txt</replaceable></option></userinput>
+</screen>
+</informalexample>
+
+<para>
+If you have an active connection, and permission, you can take advantage
+of &kde;'s network transparency to open files on the internet.
+</para>
+
+<informalexample>
+<screen>
+<prompt>%</prompt><userinput><command>kate</command> <option><replaceable>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/README_FIRST</replaceable></option></userinput>
+</screen>
+</informalexample>
+
+<sect3 id="command-line-options">
+<title>Command Line Options</title>
+<para>&kate; accepts following command line options:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term><userinput><command>kate</command> <option>--help</option></userinput></term>
+<listitem>
+<para>
+This lists the most basic options available at the command line.
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><userinput><command>kate</command>
+<option>--help-qt</option></userinput></term>
+<listitem>
+<para>
+This lists the options available for changing the way &kate; interacts
+with &Qt;.
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><userinput><command>kate</command> <option>--help-kde</option></userinput></term>
+<listitem>
+<para>
+This lists the options available for changing the way &kate; interacts
+with &kde;.
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><userinput><command>kate</command>
+<option>--help-all</option></userinput></term>
+<listitem>
+<para>
+This lists all of the command line options.
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><userinput><command>kate</command>
+<option>--author</option></userinput></term>
+<listitem>
+<para>
+Lists &kate;'s authors in the terminal window.
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><userinput><command>kate</command>
+<option>--version</option></userinput></term>
+<listitem>
+<para>
+Lists version information for &Qt;, &kde;, and &kate;. Also available
+through <userinput><command>kate</command>
+<option>-V</option></userinput>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><userinput><command>kate</command>
+<option>--license</option></userinput></term>
+<listitem>
+<para>
+Shows license information.
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect3>
+</sect2>
+
+<sect2 id="drag-and-drop">
+<title>Drag and Drop</title>
+<para>
+&kate; uses the &kde; Drag and Drop protocol. Files may be dragged and
+dropped onto &kate; from the Desktop, &konqueror; or some remote ftp
+site opened in one of &konqueror;'s windows.
+</para>
+</sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="working-with-kate">
+<title>Working with &kate;</title>
+<para>
+<link linkend="quick-start">Quick Start</link> will show you how to
+toggle four simple options that will let you configure some of &kate;'s
+more powerful features right away. <link linkend="keystroke-commands">
+Keystroke Commands</link> lays out some of the default keystroke
+shortcuts for those who can't or don't want to use a mouse.
+</para>
+
+<sect2 id="quick-start">
+<title>Quick Start</title>
+
+<para>
+This section will describe some of the items on the
+<guimenu>Settings</guimenu> menu so that you can quickly configure
+&kate; to work the way you want it.
+</para>
+
+<para> When you start &kate; for the first time you'll see two windows
+with white backgrounds. Above the two windows is a toolbar with the
+usual labeled icons. And above that, a menu bar.
+</para>
+
+<para>
+The left-hand window is a dockable side bar. It combines the Filelist
+and Fileselector windows. Switch between the two by clicking on the tabs
+at the top of the window. </para>
+
+<para>
+If you've started &kate; with a file, the right-hand window will show
+the file you are editing and the Filelist on the side bar will show the
+name of the file. Use the Fileselector window to open files.
+</para>
+
+<para>
+You can toggle the Filelist and Fileselector window on and off in
+<guimenu>Settings</guimenu> menu. This menu offers you your first
+glimpse into &kate;'s power and flexibility. In this section we'll look
+at four items:
+</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><guimenuitem>Show
+Toolbar</guimenuitem></menuchoice></term>
+<listitem>
+<para>
+Toggles the toolbar on and off.
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice>
+<guimenuitem>Show Filelist</guimenuitem>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+Toggles the Filelist on and off. If the Filelist/Fileselector window is
+not open, &kate; launches the side bar as a separate, undocked,
+window. To dock the window grab the two thin parallel lines above the
+tabs by clicking on them with your &LMB; and holding the button
+down. Drag the the window into &kate;'s editing window and release the
+&LMB; when you have positioned the Filelist/Fileselector window as you
+prefer.
+</para>
+
+<tip>
+<para>
+If you have grabbed the two parallel lines successfully your mouse
+pointer will turn into two crossed arrows as you drag.
+</para>
+</tip>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><guimenuitem>Show
+Fileselector</guimenuitem></menuchoice></term>
+<listitem>
+<para>
+Toggles the Fileselector on and off. This menu item is the same as
+<guimenuitem>Show Filelist</guimenuitem> with one difference. Toggling
+it on launches the window with the Fileselector on top.
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><guimenuitem>Show
+Console</guimenuitem></menuchoice></term>
+<listitem>
+<para>
+Toggles a console emulator on and off at the bottom of &kate;'s
+window. In other words, it gives you a command line within the
+application.
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="keystroke-commands">
+<title>Keystroke Commands</title>
+
+<para>
+Many of &kate;'s keystroke commands (shortcuts) are configurable by
+way of the <link linkend="settings">Settings</link> menu. By default
+&kate; honors the following key bindings.
+</para>
+
+<informaltable>
+<tgroup cols="2">
+<tbody>
+
+<row><entry><para><keycap>Insert</keycap></para></entry>
+<entry><para>
+Toggle between Insert and Overwrite mode. When in insert mode the editor
+will add any typed characters to the text and push any previously typed
+data to the right of the text cursor. Overwrite mode causes the entry of
+each character to eliminate the character immediately to the right of
+the text cursor.</para></entry>
+</row>
+<row>
+<entry><para><keycombo><keycap>Left Arrow</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para>Move the cursor one character to the left </para></entry>
+</row>
+<row>
+<entry><para><keycombo><keycap>Right Arrow</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para> Move the cursor one character to the right </para></entry>
+</row>
+<row>
+<entry><para><keycombo action="simul"><keycap>Up Arrow</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para> Move the cursor up one line </para></entry>
+</row>
+<row>
+<entry><para><keycombo action="simul"><keycap>Down Arrow</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para> Move the cursor down one line </para></entry>
+</row>
+<row>
+<entry><para><keycombo action="simul"><keycap>Page Up</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para> Move the cursor up one page </para></entry>
+</row>
+<row>
+<entry><para><keycombo action="simul"><keycap>Page Down</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para>Move the cursor down one page </para></entry>
+</row>
+<row>
+<entry><para><keycombo action="simul"><keycap>Backspace</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para> Delete the character to the left of the cursor </para></entry>
+</row>
+<row>
+<entry><para><keycombo action="simul"><keycap>Home</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para> Move the cursor to the beginning of the line </para></entry>
+</row>
+<row>
+<entry><para><keycombo action="simul"><keycap>End</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para> Move the cursor to the end of the line </para></entry>
+</row>
+<row>
+<entry><para><keycombo action="simul"><keycap>Delete</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para>Delete the character to the right of the cursor (or any selected
+text)</para></entry>
+</row>
+<row>
+<entry><para><keycombo action="simul">&Shift;<keycap>Left Arrow</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para> Mark text one character to the left </para></entry>
+</row>
+<row>
+<entry><para><keycombo action="simul">&Shift;<keycap>Right Arrow</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para> Mark text one character to the right </para></entry>
+</row>
+<row>
+<entry><para><keycombo action="simul"><keycap>F1</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para> Help</para></entry>
+</row>
+<row>
+<entry><para><keycombo action="simul">&Shift;<keycap>F1</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para><link linkend="whats-this">What's this?</link></para></entry>
+</row>
+<row>
+<entry><para><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para><link linkend="find"> Find</link></para></entry>
+</row>
+<row>
+<entry><para><keycombo action="simul"><keycap>F3</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para><link linkend="find-again"> Find again</link></para></entry>
+</row>
+<row>
+<entry><para><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>B</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para>Set a Bookmark</para></entry>
+</row>
+<row>
+<entry><para><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para> Copy the marked text to the clipboard. </para></entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry><para><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para> <link linkend="new">New</link> document</para></entry>
+</row>
+<row>
+<entry><para><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>P</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para><link linkend="print">Print</link> </para></entry>
+</row>
+<row>
+
+<entry><para><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para>Quit - close active copy of editor </para></entry>
+</row>
+<row>
+<entry><para><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>R</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para><link linkend="replace"> Replace</link></para></entry>
+</row>
+<row>
+<entry><para><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para>Save your file.</para></entry>
+</row>
+<row>
+<entry><para><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para> Paste.</para></entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry><para><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>X</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para>Delete the marked text and copy it to the clipboard. </para></entry>
+</row>
+<row>
+<entry><para><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Z</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para><link linkend="undo">Undo</link></para></entry>
+</row>
+<row>
+<entry><para><keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>Z</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para><link linkend="redo">Redo</link></para></entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</informaltable>
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="fundamentals-getting-help">
+
+<title>Getting Help</title>
+
+<sect2>
+
+<title>With &kate;</title>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term>This manual</term>
+
+<listitem>
+<para>Offers detailed documentation on all menu commands,
+configuration options, tools, dialogs, plugins &etc; as well as
+descriptions of of the &kate; window, the editor and various concepts
+used in the application.</para>
+
+<para>Press <keycap>F1</keycap> or use the
+<menuchoice><guimenu>Help</guimenu></menuchoice>
+<guisubmenu>Contents</guisubmenu> menu topic to view this
+manual.</para></listitem>
+
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="whats-this">
+<term>What's This Help</term>
+<listitem>
+<para>What's This help offers immediate help with single elements of
+graphical windows, such as buttons or other window areas.</para>
+
+<para>We strive to provide What's This help for any elements for which
+it makes sense. It is available throughout the configuration dialog,
+and in many other dialogs as well.</para>
+
+<para>To employ What's This help, press
+<keycombo>&Shift;<keycap>F1</keycap></keycombo> or use the
+<menuchoice><guimenu>Help</guimenu><guimenuitem>What's
+This</guimenuitem></menuchoice> menu item to enable What's This
+mode. The cursor will turn into an arrow with a question mark, and you
+can now click any element in the window to read the What's This help
+for that element, if it is available.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>Help Buttons in Dialogs</term>
+<listitem>
+<para>Some dialogs have a <guibutton>Help</guibutton> Button. Pressing
+it will start the &khelpcenter; and open the relevant
+documentation.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title>With Your Text Files</title>
+
+<para>&kate; does not (yet!) provide any means for reading document
+related documentation. Depending on the file you are editing, you may
+find the <link linkend="kate-mdi-tools-konsole">Built in
+&konsole;</link> helpful for viewing related &UNIX; manual pages or
+info documentation, or you can use &konqueror;.</para>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kate/highlighting.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kate/highlighting.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..d664f040e1b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kate/highlighting.docbook
@@ -0,0 +1,479 @@
+<appendix id="highlight">
+<title>Working with Syntax Higlighting</title>
+
+<sect1 id="highlight-overview">
+
+<title>Overview</title>
+
+<para>Syntax Highlighting is what makes the editor automatically
+display text in different styles/colors, depending on the function of
+the string in relation to the purpose of the file. In program source
+code for example, control statements may be rendered bold, while data
+types and comments get different colors from the rest of the
+text. This greatly enhances the readability of the text, and thus
+helps the author to be more efficient and productive.</para>
+
+<mediaobject>
+<imageobject><imagedata format="PNG" fileref="highlighted.png"/></imageobject>
+<textobject><phrase>A perl function, rendered with syntax
+highlighting.</phrase></textobject>
+<caption><para>A perl function, rendered with syntax highlighting.</para>
+</caption>
+</mediaobject>
+
+<mediaobject>
+<imageobject><imagedata format="PNG" fileref="unhighlighted.png"/></imageobject>
+<textobject><phrase>The same perl function, without
+highlighting.</phrase></textobject>
+<caption><para>The same perl function, without highlighting.</para></caption>
+</mediaobject>
+
+<para>Of the two examples, which is easiest to read?</para>
+
+<para>&kate; comes with a flexible, configurable and capable system
+for doing syntax highlighting, and the standard distribution provides
+definitions for a wide range of programming languages, markup and
+scripting languages and other text file formats. In addition you can
+provide your own definitions in simple &XML; files.</para>
+
+<para>&kate; will automatically detect the right syntax rules when you
+open a file, based on the &MIME; Type of the file, determined by its
+extension, or, if it has none, the contents. Should you experience a
+bad choice, you can manually set the syntax to use from the
+<menuchoice><guimenu>Documents</guimenu><guisubmenu>Highlight
+Mode</guisubmenu></menuchoice> menu.</para>
+
+<para>The styles and colors used by each syntax highlight definition,
+as well as which &MIME;types it should be used for, can be configured
+using the <link linkend="config-dialog-editor-hl"> Highlight</link>
+page of the <link linkend="config-dialog">Config Dialog</link>.</para>
+
+<note>
+<para>Syntax highlighting is there to enhance the readability of
+correct text, but you cannot trust it to validate your text. Marking
+text for syntax is difficult depending on the format you are using,
+and in some cases the authors of the syntax rules will be proud if 98%
+of text gets correctly rendered, though most often you need a rare
+style to see the incorrect 2%.</para>
+</note>
+
+<tip>
+<para>You can download updated or additional syntax highlight
+definitions from the &kate; website by clicking the
+<guibutton>Download</guibutton> button in the <link
+linkend="config-dialog-editor-hl">Highlight Page</link> of the <link
+linkend="config-dialog">Config Dialog</link>.</para>
+</tip>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="katehighlight-system">
+
+<title>The &kate; Syntax Highlight System</title>
+
+<para>This section will discuss the &kate; syntax highlighting
+mechanism in more detail. It is for you if you want to know know about
+it, or if you want to change or create syntax definitions.</para>
+
+<sect2 id="katehighlight-howitworks">
+
+<title>How it Works</title>
+
+<para>Whenever you open a file, one of the first things the &kate;
+editor does is detect which syntax definition to use for the
+file. While reading the text of the file, and while you type away in
+it, the syntax highlighting system will analyze the text using the
+rules defined by the syntax definition and mark in it where different
+contexts and styles begin and end.</para>
+
+<para>When you type in the document, the new text is analyzed and marked on the
+fly, so that if you delete a character that is marked as the beginning or end
+of a context, the style of surrounding text changes accordingly.</para>
+
+<para>The syntax definitions used by the &kate; syntax highlighting system are
+&XML; files, containing
+<itemizedlist>
+<listitem><para>Rules for detecting the role of text, organized into context blocks</para></listitem>
+<listitem><para>Keyword lists</para></listitem>
+<listitem><para>Style Item definitions</para></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+
+<para>When analyzing the text, the detection rules are evaluated in
+the order in which they are defined, and if the beginning of the
+current string matches a rule, the related context is used. The start
+point in the text is moved to the final point at which that rule
+matched and a new loop of the rules begins, starting in the context
+set by the matched rule.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="highlight-system-rules">
+<title>Rules</title>
+
+<para>The detection rules are the heart of the highlighting detection
+system. A rule is a string, character or <link
+linkend="regular-expressions">regular expression</link> against which
+to match the text being analyzed. It contains information about which
+style to use for the matching part of the text. It may switch the
+working context of the system either to an explicitly mentioned
+context or to the previous context used by the text.</para>
+
+<para>Rules are organized in context groups. A context group is used
+for main text concepts within the format, for example quoted text
+strings or comment blocks in program source code. This ensures that
+the highlighting system does not need to loop through all rules when
+it is not necessary, and that some character sequences in the text can
+be treated differently depending on the current context.
+</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="highlight-context-styles-keywords">
+<title>Context Styles and Keywords</title>
+
+<para>In some programming languages, integer numbers are treated
+differently than floating point ones by the compiler (the program that
+converts the source code to a binary executable), and there may be
+characters having a special meaning within a quoted string. In such
+cases, it makes sense to render them differently from the surroundings
+so that they are easy to identify while reading the text. So even if
+they do not represent special contexts, they may be seen as such by
+the syntax highlighting system, so that they can be marked for
+different rendering.</para>
+
+<para>A syntax definition may contain as many styles as required to
+cover the concepts of the format it is used for.</para>
+
+<para>In many formats, there are lists of words that represent a
+specific concept. For example in programming languages, the control
+statements is one concept, data type names another, and built in
+functions of the language a third. The &kate; Syntax Highlighting
+System can use such lists to detect and mark words in the text to
+emphasize concepts of the text formats.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="kate-highlight-system-default-styles">
+<title>Default Styles</title>
+
+<para>If you open a C++ source file, a &Java; source file and an
+<acronym>HTML</acronym> document in &kate;, you will see that even
+though the formats are different, and thus different words are chosen
+for special treatment, the colors used are the same. This is because
+&kate; has a predefined list of Default Styles, that are employed by
+the individual syntax definitions.</para>
+
+<para>This makes it easy to recognize similar concepts in different
+text formats. For example comments are present in almost any
+programming, scripting or markup language, and when they are rendered
+using the same style in all languages, you do not have to stop and
+think to identify them within the text.</para>
+
+<tip>
+<para>All styles in a syntax definition use one of the default
+styles. A few syntax definitions use more styles that there are
+defaults, so if you use a format often, it may be worth launching the
+configuration dialog to see if some concepts are using the same
+style. For example there is only one default style for strings, but as
+the perl programming language operates with two types of strings, you
+can enhance the highlighting by configuring those to be slightly
+different.</para>
+</tip>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="katehighlight-xml-format">
+<title>The Highlight Definition &XML; Format</title>
+
+<sect2>
+<title>Overview</title>
+
+<para>This section is an overview of the Highlight Definition &XML;
+format. It will describe the main components and their meaning and
+usage, and go into detail with the detection rules.</para>
+
+<para>The formal definition, aka the <acronym>DTD</acronym> is stored
+in the file <filename>language.dtd</filename> which should be
+installed on your system in the directory
+<filename>$<envar>KDEDIR</envar>/share/apps/kate/syntax</filename>.</para>
+
+<variablelist>
+<title>Main components of &kate; Highlight Definitions</title>
+
+<varlistentry>
+<term>The General Section</term>
+<listitem>
+<para>The General Section contains information on the comment format
+of the described language, and defines whether keywords are case
+sensitive.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>Highlighting</term>
+<listitem>
+<para>The Highlighting section contains all data required to analyze
+and render the text. This includes:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>ItemDatas</term>
+<listitem><para>Contains ItemData elements, each defining a
+style.</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>Keyword lists</term>
+<listitem>
+<para>Each list has a name, and may contain any number of items.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>Contexts</term>
+<listitem>
+<para>Contains contexts, which again contain the syntax detection rules.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="kate-highlight-rules-detailled">
+<title>Highlight Detection Rules</title>
+
+<para>This section describes the syntax detection rules.</para>
+
+<para>Each rule can match zero or more characters at the beginning of
+the string they are asked to test. If the rule matches, the matching
+characters are assigned the style or <emphasis>attribute</emphasis>
+defined by the rule, and a rule may ask that the current context is
+switched.</para>
+
+<para>The <emphasis>attribute</emphasis> and
+<emphasis>context</emphasis> attributes are common to all
+rules.</para>
+
+<para>A rule looks like this:</para>
+
+<programlisting>&lt;RuleName attribute=&quot;(identifier)&quot; context=&quot;(identifier|order)&quot; [rule specific attributes] /&gt;</programlisting>
+
+<para>The <emphasis>attribute</emphasis> identifies the style to use
+for matched characters by name or index, and the
+<emphasis>context</emphasis> identifies the context to use from
+here.</para>
+
+<para>The <emphasis>attribute</emphasis> can be identified either by
+name, or by its zero-based index in the ItemDatas group.</para>
+
+<para>The <emphasis>context</emphasis> can be identified by:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para>An <emphasis>identifier</emphasis>, currently only its zero-based
+index in the contexts group.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para>An <emphasis>order</emphasis> telling the engine to stay in the
+current context (<userinput>#stay</userinput>), or to pop back to a
+previous context used in the string
+(<userinput>#pop</userinput>).</para>
+<para>To go back more steps, the #pop keyword can be repeated:
+<userinput>#pop#pop#pop</userinput></para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para>Some rules can have <emphasis>child rules</emphasis> which are
+then evaluated if and only if the parent rule matched. The entire
+matched string will be given the attribute defined by the parent
+rule. A rule with child rules looks like this:</para>
+
+<programlisting>
+&lt;RuleName (attributes)&gt;
+ &lt;ChildRuleName (attributes) /&gt;
+ ...
+&lt;/RuleName&gt;
+</programlisting>
+
+
+<para>Rule specific attributes varies and are described in the
+following list.</para>
+
+<variablelist>
+<title>The Rules in Detail</title>
+
+<varlistentry>
+<term>DetectChar</term>
+<listitem>
+<para>Detect a single specific character. Commonly used for example to
+find the ends of quoted strings.</para>
+<programlisting>&lt;DetectChar char=&quot;(character)&quot; (common attributes) /&gt;</programlisting>
+<para>The <userinput>char</userinput> attribute defines the character
+to match.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>Detect2Chars</term>
+<listitem>
+<para>Detect two specific characters in a defined order.</para>
+<programlisting>&lt;Detect2Chars char=&quot;(character)&quot; char1=&quot;(character)&quot; (common attributes) /&gt;</programlisting>
+<para>The <userinput>char</userinput> attribute defines the first character to match,
+<userinput>char1</userinput> the second.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>AnyChar</term>
+<listitem>
+<para>Detect one character of a set of specified characters.</para>
+<programlisting>&lt;AnyChar String=&quot;(string)&quot; (common attributes) /&gt;</programlisting>
+<para>The <userinput>String</userinput> attribute defines the set of
+characters.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>StringDetect</term>
+<listitem>
+<para>Detect an exact string.</para>
+<programlisting>&lt;StringDetect String=&quot;(string)&quot; [insensitive=&quot;TRUE|FALSE;&quot;] (common attributes) /&gt;</programlisting>
+<para>The <userinput>String</userinput> attribute defines the string
+to match. The <userinput>insensitive</userinput> attribute defaults to
+<userinput>FALSE</userinput> and is fed to the string comparison
+function. If the value is <userinput>TRUE</userinput> insensitive
+comparing is used.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>RegExpr</term>
+<listitem>
+<para>Matches against a regular expression.</para>
+<programlisting>&lt;RegExpr String=&quot;(string)&quot; [insensitive=&quot;TRUE|FALSE;&quot;] [minimal=&quot;TRUE|FALSE&quot;] (common attributes) /&gt;</programlisting>
+<para>The <userinput>String</userinput> attribute defines the regular
+expression.</para>
+<para><userinput>insensitive</userinput> defaults to
+<userinput>FALSE</userinput> and is fed to the regular expression
+engine.</para>
+<para><userinput>minimal</userinput> defaults to
+<userinput>FALSE</userinput> and is fed to the regular expression
+engine.</para>
+<para>Because the rules are always matched against the beginning of
+the current string, a regular expression starting with a caret
+(<literal>^</literal>) indicates that the rule should only be
+matched against the start of a line.</para>
+<para>See <link linkend="regular-expressions">Regular
+Expressions</link> for more information on those.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>Keyword</term>
+<listitem>
+<para>Detect a keyword from a specified list.</para>
+<programlisting>&lt;keyword String=&quot;(list name)&quot; (common attributes) /&gt;</programlisting>
+<para>The <userinput>String</userinput> attribute identifies the
+keyword list by name. A list with that name must exist.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>Int</term>
+<listitem>
+<para>Detect an integer number.</para>
+<para><programlisting>&lt;Int (common attributes) /&gt;</programlisting></para>
+<para>This rule has no specific attributes. Child rules are typically
+used to detect combinations of <userinput>L</userinput> and
+<userinput>U</userinput> after the number, indicating the integer type
+in program code.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>Float</term>
+<listitem>
+<para>Detect a floating point number.</para>
+<para><programlisting>&lt;Float (common attributes)
+/&gt;</programlisting></para>
+<para>This rule has no specific attributes.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>HlCOct</term>
+<listitem>
+<para>Detect an octal point number representation.</para>
+<para><programlisting>&lt;HlCOct (common attributes) /&gt;</programlisting></para>
+<para>This rule has no specific attributes.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>HlCHex</term>
+<listitem>
+<para>Detect a hexadecimal number representation.</para>
+<para><programlisting>&lt;Int (common attributes) /&gt;</programlisting></para>
+<para>This rule has no specific attributes.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>HlCStringChar</term>
+<listitem>
+<para>Detect an escaped character.</para>
+<para><programlisting>&lt;HlCStringChar (common attributes)
+/&gt;</programlisting></para>
+<para>This rule has no specific attributes.</para>
+
+<para>It matches letteral representations of invisible characters
+commonly used in program code, for example <userinput>\n</userinput>
+(newline) or <userinput>\t</userinput> (TAB).</para>
+
+<para>The following characters will match if they follow a backslash
+(<literal>\</literal>):
+<userinput>abefnrtv&quot;'?</userinput>. Additionally, escaped
+hexadecimal numbers like for example <userinput>\xff</userinput> and
+escaped octal numbers, for example <userinput>\033</userinput> will
+match.</para>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>RangeDetect</term>
+<listitem>
+<para>Detect a string with defined start and end characters.</para>
+<programlisting>&lt;RangeDetect char=&quot;(character)&quot; char1=&quot;(character)&quot; (common attributes) /&gt;</programlisting>
+<para><userinput>char</userinput> defines the character starting the range,
+<userinput>char2</userinput> the character ending the range.</para>
+<para>Usefull to detect for example small quoted strings and the like, but note that
+since the hl engine works on one line at a time, this will not find strings spanning over a line break.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>LineContinue</term>
+<listitem>
+<para>Matches at end of line.</para>
+<programlisting>&lt;LineContinue (common attributes) /&gt;</programlisting>
+<para>This rule has no specific attributes.</para>
+<para>This rule is usefull for switching context at end of line.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+</appendix>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kate/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kate/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..bb4452024a9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kate/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kate/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kate/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..6ed94b4a3d4
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kate/index.docbook
@@ -0,0 +1,450 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&kate;">
+ <!ENTITY package "kdebase">
+ <!ENTITY configuring-chapter SYSTEM "configuring.docbook">
+ <!ENTITY highlighting-appendix SYSTEM "highlighting.docbook">
+ <!ENTITY advanced-chapter SYSTEM "advanced.docbook">
+ <!ENTITY fundamentals-chapter SYSTEM "fundamentals.docbook">
+ <!ENTITY mdi-chapter SYSTEM "mdi.docbook">
+ <!ENTITY menu-chapter SYSTEM "menus.docbook">
+ <!ENTITY part-chapter SYSTEM "part.docbook">
+ <!ENTITY plugins-chapter SYSTEM "plugins.docbook">
+ <!ENTITY regexp-appendix SYSTEM "regular-expressions.docbook">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+><!-- change language only here -->
+]>
+
+<book lang="&language;">
+<title
+>Het handboek van &kate;</title>
+
+<bookinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</author>
+<author
+>&Seth.Rothberg; &Seth.Rothberg.mail;</author>
+<author
+>&Dominik.Haumann; &Dominik.Haumann.mail;</author>
+&Otto.Bruggeman;&Rinse.Devries;&Tom.Albers;&Natalie.Koning;
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2000</year>
+<year
+>2001</year>
+<holder
+>&Seth.Rothberg;</holder>
+</copyright>
+<copyright>
+<year
+>2002</year
+><year
+>2003</year
+><year
+>2005</year>
+<holder
+>&Anders.Lund;</holder>
+</copyright>
+<copyright>
+<year
+>2005</year>
+<holder
+>&Dominik.Haumann;</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2005-12-29</date>
+<releaseinfo
+>2.5.0</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>&kate; is een editor voor programmeurs voor &kde; 2.2 en hoger.</para>
+
+<para
+>Deze handleiding beschrijft &kate; versie 2.5.0</para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kdebase</keyword>
+<keyword
+>Kate</keyword>
+<keyword
+>tekst</keyword>
+<keyword
+>editor</keyword>
+<keyword
+>programmeur</keyword>
+<keyword
+>programmeren</keyword>
+<keyword
+>projecten</keyword>
+<keyword
+>MDI</keyword>
+<keyword
+>Multi</keyword>
+<keyword
+>Document</keyword>
+<keyword
+>Interface</keyword>
+<keyword
+>terminal</keyword>
+<keyword
+>console</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>Welkom bij &kate;, een editor voor programmeurs voor &kde; versie 2.2 en hoger. Enkele van &kate;'s vele mogelijkheden zijn de in te stellensyntaxis-accentuering voor (programmeer)talen van C en C++ tot <acronym
+>HTML</acronym
+> en bash-scripts, de mogelijkheid om projecten te maken en te onderhouden, een interface voor meerdere documenten (<acronym
+>MDI</acronym
+>) en een ingebouwde terminal. </para>
+
+<para
+>&kate; is echter meer dan een editor voor programmeurs. De mogelijkheid om meerdere bestanden tegelijkertijd te openen maakt Kate ideaal om de vele configuratiebestanden van &UNIX; aan te passen. Dit document werd geschreven in &kate;. </para>
+
+<para>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata format="PNG" fileref="kate.png"/></imageobject>
+<caption
+><para
+>Het bewerken van deze handleiding...</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</para>
+
+</chapter>
+
+&fundamentals-chapter;
+
+&mdi-chapter;
+
+&part-chapter;
+
+&plugins-chapter;
+
+&advanced-chapter;
+
+&menu-chapter;
+
+&configuring-chapter;
+
+<chapter id="credits">
+
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+<para
+>&kate;. Programma copyright 2000, 2001, 2002 - 2005 het &kate;-ontwikkelingsteam. </para>
+
+<variablelist>
+<title
+>Het &kate;-team:</title>
+<varlistentry>
+<term
+>&Christoph.Cullmann; &Christoph.Cullmann.mail;</term>
+<listitem
+><para
+>Projectbeheerder &amp; kernontwikkelaar</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</term>
+<listitem
+><para
+>Kernontwikkelaar, Perl syntaxis-accentuering, documentatie</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>&Joseph.Wenninger; &Joseph.Wenninger.mail;</term>
+<listitem
+><para
+>Kernontwikkelaar, syntaxis-accentuering</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Michael Bartl <email
+>michael.bartl1@chello.at</email
+></term>
+<listitem
+><para
+>Kernontwikkelaar</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Phlip <email
+>phlip_cpp@my-deja.com</email
+></term>
+<listitem
+><para
+>De project-compiler</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>&Waldo.Bastian; &Waldo.Bastian.mail;</term>
+<listitem
+><para
+>Het schitterende buffersysteem</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Matt Newell <email
+>newellm@proaxis.com</email
+></term>
+<listitem
+><para
+>Tests...</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Michael McCallum <email
+>gholam@xtra.co.nz</email
+></term>
+<listitem
+><para
+>Kernontwikkelaar</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Jochen Wilhemly <email
+>digisnap@cs.tu-berlin.de</email
+></term>
+<listitem
+><para
+>Auteur van KWrite</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>&Michael.Koch; &Michael.Koch.mail;</term>
+<listitem
+><para
+>Omzetting van KWrite voor KParts</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Christian Gebauer <email
+>gebauer@bigfoot.com</email
+></term>
+<listitem
+><para
+>Niet opgegeven</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>&Simon.Hausmann; &Simon.Hausmann.mail;</term>
+<listitem
+><para
+>Niet opgegeven</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Glen Parker <email
+>glenebob@nwlink.com</email
+></term>
+<listitem
+><para
+>Ongedaan-maken-geschiedenis van KWrite, integratie van KSpell</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Scott Manson <email
+>sdmanson@alltel.net</email
+></term>
+<listitem
+><para
+>XML-syntaxisaccentuering in KWrite</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>&John.Firebaugh; &John.Firebaugh.mail;</term>
+<listitem
+><para
+>Verscheidene patches</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>&Dominik.Haumann; &Dominik.Haumann.mail;</term>
+<listitem
+><para
+>Ontwikkelaar, syntaxis-accentuering</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<title
+>Vele anderen hebben bijgedragen:</title>
+<varlistentry>
+<term
+>Matteo Merli <email
+>merlim@libero.it</email
+></term>
+<listitem
+><para
+>Syntaxis-accentuering voor RPM Spec-bestanden, Diff en meer</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Rocky Scaletta <email
+>rocky@purdue.edu</email
+></term>
+<listitem
+><para
+>Syntaxis-accentuering voor VHDL</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Yury Lebedev </term>
+<listitem
+><para
+>Syntaxis-accentuering voor SQL</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Chris Ross</term>
+<listitem
+><para
+>Syntaxis-accentuering voor Ferite</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Nick Roux</term>
+<listitem
+><para
+>Syntaxis-accentuering voor ILERPG</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>John Firebaugh</term>
+<listitem
+><para
+>Syntaxis-accentuering voor Java en nog veel meer</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Carsten Niehaus</term>
+<listitem
+><para
+>Syntaxis-accentuering voor LaTeX</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Per Wigren</term>
+<listitem
+><para
+>Syntaxis-accentuering voor Make-bestanden, Python</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Jan Fritz</term>
+<listitem
+><para
+>Syntaxis-accentuering voor Python</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>&Daniel.Naber;</term>
+<listitem
+><para
+>Kleine bugfixes, XML-plugin</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>Documentatie copyright 2000,2001 &Seth.Rothberg; &Seth.Rothberg.mail;</para>
+
+<para
+>Documentatie copyright 2002, 2003, 2005 &Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</para>
+
+&meld.fouten;&vertaling.niels;&vertaling.tom;&vertaling.rinse;&nagelezen.rinse;&nagelezen.natalie;
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+&highlighting-appendix;
+
+&regexp-appendix;
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Installatie</title>
+
+&install.intro.documentation;
+
+&install.compile.documentation;
+
+</appendix>
+
+&documentation.index;
+
+<!--
+Index Word List:
+menu - context - syntax - markup - shortcuts - highlighting
+embedded terminal - editing - search - replace - regexp -> Regular Expression
+split window - selection - insert overwrite - selection -
+configure/customize/preferences - insert/overwrite - non-printing characters
+font - unicode - wordwrap/linewrap - project - bookmarks - docks - plugins
+block selection / rectangles - view - indenting - editor - word processor
+copy - paste - find - spelling - language (both kinds) - encoding -
+pretty printing - formatting - line numbers - icon border -
+folding - insert time - sed
+
+done
+comment / uncomment
+configure / settings / preferences
+
+-->
+
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-namecase-general: t
+sgml-namecase-entity: nil
+sgml-general-insert-case: lower
+sgml-minimize-attributes: nil
+sgml-omittag: nil
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kate/kate.png b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kate/kate.png
new file mode 100644
index 00000000000..5c92d1bc0ce
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kate/kate.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kate/man-kate.1.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kate/man-kate.1.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..a98c7c5d6bc
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kate/man-kate.1.docbook
@@ -0,0 +1,294 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE">
+]>
+
+<refentry lang="&language;">
+<refentryinfo>
+<title
+>Gebruikershandboek van KDE</title>
+<author
+>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author>
+<date
+>07 juni 2005</date
+> <productname
+>K Desktop Environment</productname
+> </refentryinfo>
+
+<refmeta>
+<refentrytitle
+><command
+>kate</command
+></refentrytitle>
+<manvolnum
+>1</manvolnum>
+</refmeta>
+
+<refnamediv>
+<refname
+><command
+>kate</command
+></refname>
+<refpurpose
+>Geavanceerde teksteditor voor &kde;</refpurpose>
+</refnamediv>
+
+<refsynopsisdiv>
+<cmdsynopsis
+><command
+>kate</command
+> <group choice="opt"
+><option
+>-s, --start</option
+> <replaceable
+> naam</replaceable
+> </group
+> <group choice="opt"
+><option
+>-u, --use</option
+></group
+> <group choice="opt"
+><option
+>-p, --pid</option
+><replaceable
+> pid</replaceable
+></group
+> <group choice="opt"
+><option
+>-e, --encoding</option
+> <replaceable
+> naam</replaceable
+></group
+> <group choice="opt"
+><option
+>-l, --line</option
+> <replaceable
+> regel</replaceable
+></group
+> <group choice="opt"
+><option
+>-c, --column</option
+> <replaceable
+> kolom</replaceable
+></group
+> <group choice="opt"
+><option
+>-i, --stdin</option
+></group
+> <arg choice="opt"
+>KDE-generieke opties</arg
+> <arg choice="opt"
+>Qt-generieke opties </arg
+> </cmdsynopsis>
+</refsynopsisdiv>
+
+<refsect1>
+<title
+>Beschrijving</title>
+<para
+>&kate; is de &kde; Advanced Text Editor. </para
+>
+<para
+>&kate; levert ook het tekstinvoergedeelte voor veel andere toepassingen, waaronder &kwrite;.</para>
+<para
+>Enkele van &kate;'s vele functies zijn instelbare syntaxis-accentuering voor talen variërend van C en C++ tot <acronym
+>HTML</acronym
+> en bash-scripts; de mogelijkheid om projecten aan te maken en te beheren, multi-document-interface (<acronym
+>MDI</acronym
+>) en een ingesloten terminal. </para>
+
+<para
+>&kate; is echter meer dan een editor voor programmeurs. De mogelijkheid om meerdere bestanden tegelijkertijd te openen maakt Kate ideaal om de vele configuratiebestanden van &UNIX; aan te passen. Dit document werd geschreven in &kate;. </para>
+
+
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>Opties</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>-s</option
+>, <option
+>--start</option
+> <replaceable
+>naam</replaceable
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Start &kate; met een opgegeven sessie.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>-u, --use</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Gebruikt een al draaiend &kate;-exemplaar.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>-p, --pid</option
+> <replaceable
+> pid</replaceable
+></term>
+<listitem
+><para
+>Probeer alleen het kate-exemplaar met dit <replaceable
+>pid</replaceable
+> te hergebruiken.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>-e, --encoding</option
+> <replaceable
+> naam</replaceable
+></term>
+<listitem
+><para
+>Codering zetten voor het te openen bestand</para
+><para
+>U kunt dit gebruiken om bijv. een bestand te openen in utf8-codering. Het commando <command
+>iconv -l</command
+> levert een lijst met beschikbare tekensetcoderingen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>-l, --line</option
+> <replaceable
+> regel</replaceable
+></term>
+<listitem
+><para
+>Ga naar deze regel</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>-c, --column</option
+> <replaceable
+> kolom</replaceable
+></term>
+<listitem
+><para
+>Ga naar deze kolom</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>-i, --stdin</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Lees de inhoud van <filename
+>stdin</filename
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>Zie ook</title>
+
+<para
+>kwrite(1)</para>
+
+<para
+>Meer gedetailleerde documentatie is beschikbaar in <ulink url="help:/kate"
+>help:/kate</ulink
+>. Voer dit <acronym
+>URL</acronym
+>-adres in in &konqueror; of start <userinput
+><command
+>khelpcenter</command
+> <parameter
+>help:/kate</parameter
+></userinput
+>).</para>
+
+<para
+>Er is ook meer informatie beschikbaar op de <ulink url="http://kate.kde.org/"
+>website van &kate;</ulink
+>.</para>
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>Voorbeelden</title>
+
+<para
+>Om een bestand genaamd <filename
+>source.cpp</filename
+> te openen op kolom 15, regel 25 in een bestaand &kate;-venster kunt u dit commando gebruiken:</para>
+<screen
+><userinput
+><command
+>kate</command
+> <option
+>-c 15</option
+> <option
+>-l
+25</option
+> <option
+>-u</option
+> <filename
+>source.cpp</filename
+></userinput
+> </screen>
+
+<para
+>Als u met internet verbonden bent, dan kunt u gebruik maken van &kde;'s netwerktransparantie om een bestand vanaf een ftp-site te openen. Als u geen schrijftoegang hebt tot de server op afstand, dan zal het bestand worden geopend als alleen-lezen en zult u worden gevraagd om een lokale bestandsnaam om uw wijzigingen in op te slaan. Als u schrijftoegang hebt, dan zullen de wijzigingen geheel transparant worden opgeslagen op de ftp-server.</para>
+<screen
+><userinput
+><command
+>kate</command
+> <option
+><replaceable
+>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/README_FIRST</replaceable
+></option
+></userinput
+></screen>
+
+<!-- FIXME: Some more useful examples would be cool, how about this snagged -->
+<!-- from a mail of anders (slightly edited /line/l to remove the double -->
+<!-- dashes:
+> /some/file/path/file.name:lineno
+
+> it would rock if Kate could understand that and not only open up file.name,
+
+> but jump to lineno after the file is opened.
+
+How bad is it to have to convert that into
+-l lineno /some/file/path/file.name
+
+sed s,([^:]*):(\d+),-l \2 \1,
+
+will do that, for example.-->
+
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>Auteurs</title>
+<para
+>De onderhouder van &kate; is &Christoph.Cullmann; &Christoph.Cullmann.mail;. Een uitgebreide lijst van auteurs en anderen die hebben bijgedragen is te vinden in de gebruikersgids die hierboven werd genoemd.</para>
+</refsect1>
+
+</refentry>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kate/mdi.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kate/mdi.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..35d9e817197
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kate/mdi.docbook
@@ -0,0 +1,212 @@
+<chapter id="kate-mdi">
+
+<title>Working With the &kate; <acronym>MDI</acronym></title>
+
+<sect1 id="kate-mdi-overview">
+<title>Overview</title>
+
+<para>Window, View, Document, Frame, Editor... What are they all in
+the terminology of &kate;, and how do you get the most out of it? This
+chapter will explain all of that, and even more.</para>
+
+<sect2 id="kate-mdi-overview-mainwindow">
+
+<title>The Main Window</title>
+
+<para>The &kate; Main Window is a standard &kde; application window,
+with the addition of dockable subwindows, or tool windows. It has a
+Menubar with all the common menus, and some more, and a toolbar
+providing access to commonly used commands.</para>
+
+<para>The most important part of the window is the Editing Area, by
+default displaying a single text editor component, in which you can
+work with your documents.</para>
+
+<para>The docking capabilities of the window is used for the tool
+windows:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem><para><link linkend="kate-mdi-tools-file-list">The File List</link></para></listitem>
+<listitem><para><link linkend="kate-mdi-tools-file-selector">The File Selector</link></para></listitem>
+<listitem><para><link linkend="kate-mdi-tools-konsole">The Built in Terminal Emulator</link></para></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para>And possibly other tool windows, for example provided by
+plugins.</para>
+
+<para>The Tool Windows can be placed anywhere you want them inside or
+outside the main window by dragging the handle bar in the top of them
+with the &LMB; pressed, and stacked in shared tab windows if
+desired.</para>
+
+<para>When dragging a docked window, a black rectangle will be
+displayed to indicate where the window will be placed if you release
+the mouse button, unless you move the mouse cursor outside the main
+window, in which case the dragged window will become a free floating
+top level window.</para>
+
+</sect2>
+
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="kate-mdi-editor">
+
+<title>The Editor area</title>
+
+<para>&kate; is capable of having more than one document open at the
+same time, and also of splitting the editing area into any number of
+frames, similar to how for example &konqueror; or the popular
+<application>emacs</application> text editor works. This way you can
+view several documents at the same time, or more instances of the same
+document, handy for example if your document contains definitions in
+the top that you want to see often for reference. Or you could view a
+program source header in one frame, while editing the implementation
+file in another.</para>
+
+<para>When a document is available in more than one editor, changes
+made in one editor will immediately be reflected in the others as
+well. This includes changing the text as well as selecting
+text. Search operations or cursor movement is only reflected in the
+current editor.</para>
+
+<para>It is currently not possible to have more instances of the same
+document open in the sense that one instance will be edited while the
+other will not.</para>
+
+<para>When splitting an editor into two frames, it is divided into two
+equally sized frames, both displaying the current document of that
+editor. The new frame will be at the bottom (in the case of a
+horizontal split) or at the right (for a vertical split). The new
+frame gets the focus, which is visualized by a small green led in the
+focused frame.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="kate-mdi-tools-file-list">
+<title>The File List</title>
+
+<para>The file list displays a list of all documents currently open in
+&kate;. Modified files will have a small <guiicon>floppy
+disk</guiicon> icon on their left to indicate that state.</para>
+
+<para>If two or more files with the same name (located in different
+directories) are open, the names of the second will be prepended
+<quote>&lt;2&gt;</quote> and so on. The tool-tip for the file will
+display its full name including the path, allowing you to choose the
+desired one.</para> <para>To display a document in the currently
+active frame, click the document name in the list.</para>
+
+<para>The default location in the &kate; window is to the left of the
+editing area, in a dockable tab window shared with the <link
+linkend="kate-mdi-tools-file-selector">File Selector</link>.</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="kate-mdi-tools-file-selector">
+<title>The File Selector</title>
+
+<para>The File Selector is a directory viewer, allowing you to open
+files from a displayed directory in the current frame.</para>
+
+<para>From top down, the file selector consist of the following
+elements:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>A Toolbar</term>
+<listitem>
+<para>This contains standard navigations tool buttons:</para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term><guibutton>Home</guibutton></term>
+<listitem><para>Pressing it will cause the directory view to <command>cd</command> to your home directory.</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><guibutton>Up</guibutton></term>
+<listitem><para>This will cause the directory view to <command>cd</command> to the immediate parent of the currently displayed
+directory if possible.</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><guibutton>Back</guibutton></term>
+<listitem><para>Causes the directory view to <command>cd</command> to the previously displayed directory in the history.
+This button is disabled, if there is no previous item.</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><guibutton>Forward</guibutton></term>
+<listitem><para>Causes the directory view to <command>cd</command> to the next directory in the history.
+This button is disabled, if there is no next directory.</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><guibutton>Sync</guibutton></term>
+<listitem><para>This button will cause the directory view to
+<command>cd</command> to the directory of the currently active
+document if possible. This button is disabled, if the active document
+is a new, unsaved file, or the directory in which it resides can not
+be decided.</para></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>A &URL; entry</term>
+<listitem>
+<para>Here you can type the path of a directory to browse. The URL
+entry is maintaining a list of previously typed paths, to choose one
+use the arrow button on the right of the entry.</para>
+<tip><para>The &URL; entry has directory auto-completion, the completion
+method can be set using the &RMB; menu of the text
+entry.</para></tip>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>A Directory View</term>
+<listitem><para>This is a standard &kde; directory view.</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>A Filter Entry</term>
+<listitem>
+<para>The Filter entry allows you to enter a filter for the files
+displayed in the directory view. The filter is using standard globs,
+patterns must be separated by whitespace. Example: <userinput>*.cpp
+*.h *.moc</userinput></para>
+<para>To display all files, enter a single asterisk
+<userinput>*</userinput>.</para>
+<para>The filter entry saves the last 10 filters entered between
+sessions, to use one, press the arrow button on the right of the entry
+and select the desired filter string.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+
+<sect1 id="kate-mdi-tools-konsole">
+<title>The Built in Terminal Emulator</title>
+
+<para>The built in Terminal Emulator is a copy of the &kde; &konsole;
+terminal application, for your convenience. It is available from the
+<menuchoice><guimenu>Settings</guimenu><guimenuitem>Show Terminal
+Emulator</guimenuitem></menuchoice> menu item or the<keycombo
+action="simul"><keycap>F7</keycap></keycombo>, and will get the focus
+whenever displayed. Additionally, if the <link
+linkend="config-dialog-general-sync-konsole">Sync &konsole; with
+active document</link> option is enabled, it will
+<command>cd</command> into the directory of the current document if
+possible when it is displayed, or when the current document
+changes.</para>
+
+<para>The default location in the &kate; window is at the bottom,
+below the editing area.</para>
+
+<para>You can configure the &konsole; using it's &RMB; menu, for more
+information, see the &konsole; manual.</para>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kate/menus.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kate/menus.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..eabf4b7f082
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kate/menus.docbook
@@ -0,0 +1,1092 @@
+<chapter id="menu-entries">
+<title>Menu Entries</title>
+
+<sect1 id="file-menu">
+<title>The <guimenu>File</guimenu> Menu</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="new"/>
+<menuchoice>
+<shortcut>
+<keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo>
+</shortcut>
+<guimenu>File</guimenu>
+<guimenuitem>New</guimenuitem>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+This command <action>starts a new document</action> in the editing
+window. In the <guibutton>Filelist</guibutton> on the left the new file
+is named <emphasis>Untitled</emphasis>.
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="open"/>
+<menuchoice>
+<shortcut>
+<keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo>
+</shortcut>
+<guimenu>File</guimenu>
+<guimenuitem>Open</guimenuitem>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+This command does not <action>open a file</action>. It
+launches &kde;'s open file dialog box which waits for you
+to select the files you want to open.
+</para>
+
+<para>
+<!-- TODO: sorry, isn't this *way* to detailed??? (dnaber) -->
+The open file dialog box works like a simple version of &konqueror;. Use
+your &LMB; to click on a file name to select it. Double-click on a file
+name to open that file. Once you've selected a file name, you can also
+press the <guibutton>OK</guibutton> button to open the
+file.
+</para>
+<tip>
+<para>
+Select multiple files by holding down the &Ctrl; or the
+&Shift; key along with the &LMB;.
+<keycombo action="simul">
+&Ctrl;<mousebutton>Left</mousebutton>
+</keycombo>
+click selects one file at a time.
+<keycombo action="simul">
+&Shift;<mousebutton>Left</mousebutton>
+</keycombo>
+click selects a contiguous set of files.
+</para>
+</tip>
+
+<para>
+Clicking on a directory name in the file selection window
+opens that directory and displays its contents.
+Clicking on a file name shows a thumbnail view of the file in the
+preview window to the right of the file system window.
+</para>
+
+<para>
+Use the buttons and combo box on the toolbar above the file selection
+window to move through the file system or to adjust the properties of
+the open file dialog box.
+</para>
+
+<para>
+Below the file selection window is the Location
+combo box. Type the name of the file you want to edit
+here. If you click the arrow on the right of the drop down
+box, you can choose from recently used files. Open several
+files at once by quoting each file name.
+</para>
+
+<para>
+Below the Location combo box is the Filter combo box. Enter file masks
+here to filter the kinds of files shown in the selection window. For
+example, typing the filter <literal role="extension">*.txt</literal> and
+pressing <keycap>Enter</keycap> will limit the display to files with a
+<literal role="extension">.txt</literal> extension. The Filter combo
+contains a list of your most recently used filters.
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="open-recent"/>
+<menuchoice>
+<guimenu>File</guimenu>
+<guimenuitem>Open Recent</guimenuitem>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+This command allows you to <action>open a file</action> from a submenu
+that contains a list of recently edited files.
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="save"/>
+<menuchoice>
+<shortcut>
+<keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo>
+</shortcut>
+<guimenu>File</guimenu>
+<guimenuitem>Save</guimenuitem>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+This command <action>saves your file</action>. Use it often. If the file is
+<emphasis>Untitled</emphasis> then
+<guimenuitem>Save</guimenuitem> becomes
+<guimenuitem>Save As</guimenuitem>.
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="save-as"/>
+<menuchoice>
+<guimenu>File</guimenu>
+<guimenuitem>Save As</guimenuitem>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action>Name and rename files</action> with this command.
+It launches the save file dialog box. This dialog works just as
+the open file dialog box does. You can use it to navigate through
+your file system, preview existing files, or filter your file
+view with file masks.
+</para>
+
+<para>
+Type the name you want to give the file you are saving in the
+Location combo box and press the
+<guibutton>OK</guibutton> button.
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="save-all"/>
+<menuchoice>
+<shortcut>
+<keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>L</keycap></keycombo>
+</shortcut>
+<guimenu>File</guimenu>
+<guimenuitem>Save All</guimenuitem>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+This command <action>saves all open files</action>.
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="reload"/>
+<menuchoice>
+<shortcut>
+<keycombo action="simul"><keycap>F5</keycap></keycombo>
+</shortcut>
+<guimenu>File</guimenu>
+<guimenuitem>Reload</guimenuitem>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action>Reloads the active file from disk</action>. This command is
+useful if another program or process has changed the file while you have
+it open in &kate;
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="open-with"/>
+<menuchoice>
+<guimenu>File</guimenu>
+<guimenuitem>Open with</guimenuitem>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+This command launches the open with dialog box that allows you to
+<action>select another application to open the active
+file</action>. Your file will still be open in &kate;.
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="print"/>
+<menuchoice>
+<shortcut>
+<keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>P</keycap></keycombo>
+</shortcut>
+<guimenu>File</guimenu>
+<guimenuitem>Print</guimenuitem>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action>Print the active file</action>.
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="close"/>
+<menuchoice>
+<shortcut>
+<keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>W</keycap></keycombo>
+</shortcut>
+<guimenu>File</guimenu>
+<guimenuitem>Close</guimenuitem>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action>Close the active file</action> with this command. If you
+have made unsaved changes, you will be prompted to save
+the file before &kate; closes it.
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="close-all"/>
+<menuchoice>
+<guimenu>File</guimenu>
+<guimenuitem>Close All</guimenuitem>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+This command <action>closes all the files you have open</action>
+in &kate;.
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="new-window"/>
+<menuchoice>
+<guimenu>File</guimenu>
+<guimenuitem>New Window</guimenuitem>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action>Opens another instance of &kate;</action>.
+The new instance will be identical to your previous instance.
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="quit"/>
+<menuchoice>
+<shortcut>
+<keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo>
+</shortcut>
+<guimenu>File</guimenu>
+<guimenuitem>Quit</guimenuitem>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+This command <action>closes &kate;</action> and any files you were
+editing. If you have made unsaved changes to any of the files you were
+editing, you will be prompted to save them.
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="edit-menu">
+<title>The <guimenu>Edit</guimenu> Menu</title>
+<para>The <guimenu>Edit</guimenu> menu contains a host of commands,
+all to work with the currently active document.</para>
+
+<variablelist>
+<title>Menu Entries</title>
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="edit-undo"/>
+<menuchoice>
+<shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Z</keycap></keycombo></shortcut>
+<guimenu>Edit</guimenu>
+<guimenuitem>Undo</guimenuitem>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>Undo the last editing command (typing, copying, cutting etc.)</para>
+<note><para>If grouped undo is enabled, this may undo several editing commands of the same type, like typing in characters.</para></note>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="edit-redo"/>
+<menuchoice>
+<shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>Z</keycap></keycombo></shortcut>
+<guimenu>Edit</guimenu>
+<guimenuitem>Redo</guimenuitem>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>Redo the last undo step.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="edit-cut"/>
+<menuchoice>
+<shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>X</keycap></keycombo></shortcut>
+<guimenu>Edit</guimenu>
+<guimenuitem>Cut</guimenuitem>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>Removes selected text if any, and places a copy of the removed text in the clipboard.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="edit-copy"/>
+<menuchoice>
+<shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo></shortcut>
+<guimenu>Edit</guimenu>
+<guimenuitem>Copy</guimenuitem>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>Copies selected text, if any, to the clipboard.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="edit-paste" />
+<menuchoice>
+<shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo></shortcut>
+<guimenu>Edit</guimenu>
+<guimenuitem>Paste</guimenuitem>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>Copies the first item in the clipboard into the editor at cursor position.</para>
+<note><para>If Overwrite Selection is enabled, the pasted text will overwrite the selection, if any.</para></note>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="edit-select-all"/>
+<menuchoice>
+<shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>A</keycap></keycombo></shortcut>
+<guimenu>Edit</guimenu>
+<guimenuitem>Select All</guimenuitem>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>Selects all text in the editor.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="edit-deselect"/>
+<menuchoice>
+<shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>A</keycap></keycombo></shortcut>
+<guimenu>Edit</guimenu>
+<guimenuitem>Deselect</guimenuitem>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>Deselects the selected text in the editor if any.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="edit-toggle-block-selection"/>
+<menuchoice>
+<shortcut><keycombo action="simul"><keycap>F4</keycap></keycombo></shortcut>
+<guimenu>Edit</guimenu>
+<guimenuitem>Toggle Block Selection</guimenuitem>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>Toggles Selection Mode. When the Selection Mode is <quote>BLOCK</quote>, you can make vertical selections,
+ie select column 5 to 10 in lines 9 to 15.</para>
+<para>The status bar shows the current state of the Selection Mode, either <quote>NORM</quote> or <quote>BLK</quote>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="edit-find"/>
+<menuchoice>
+<shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo></shortcut>
+<guimenu>Edit</guimenu>
+<guimenuitem>Find</guimenuitem>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>Launch the Find Dialog to allow you to search for text in the edited document.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="edit-find-next"/>
+<menuchoice>
+<shortcut><keycombo action="simul"><keycap>F3</keycap></keycombo></shortcut>
+<guimenu>Edit</guimenu>
+<guimenuitem>Find Next</guimenuitem>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>Go to the nearest downwards match of the last text or regular expression searched for, starting from cursor position</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="edit-find-previous"/>
+<menuchoice>
+<shortcut><keycombo action="simul">&Shift;<keycap>F3</keycap></keycombo></shortcut>
+<guimenu>Edit</guimenu>
+<guimenuitem>Find Previous</guimenuitem>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>Go to the nearest upwards match of the last text or regular expression searched for, starting from cursor position</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="edit-replace"/>
+<menuchoice>
+<shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>R</keycap></keycombo></shortcut>
+<guimenu>Edit</guimenu>
+<guimenuitem>Replace</guimenuitem>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>Launch the Replace Dialog to replace one or more instances of a defined text with something else.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="edit-indent"/>
+<menuchoice>
+<shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>I</keycap></keycombo></shortcut>
+<guimenu>Edit</guimenu>
+<guimenuitem>Indent</guimenuitem>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem><!-- FIXME LINK -->
+<para>Adds one indent step to the current line, or all lines covered by a possible selection.</para>
+<para>The indentation depends on the settings in the Indent Page of the Configuration Dialog.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="edit-unindent"/>
+<menuchoice>
+<shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>I</keycap></keycombo></shortcut>
+<guimenu>Edit</guimenu>
+<guimenuitem>Unindent</guimenuitem>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>Removes one indent step from the current line, or all lines covered by a possible selection.</para>
+<para>The indentation depends on the settings in the Indent Page of the Configuration Dialog.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="edit-comment"/>
+<menuchoice>
+<shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>#</keycap></keycombo></shortcut>
+<guimenu>Edit</guimenu>
+<guimenuitem>Comment</guimenuitem>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>Enclose or prepend the current line, or any selected text, with (a) comment marker(s), according to the rules defined by the
+syntax rules for the document. Does nothing if no comment rules are defined.</para>
+<para>This is interesting mostly when working with source code, for example with C/C++, perl, python &etc;,
+as well as with markup text like <acronym>HTML</acronym>, &XML;, <acronym>CSS</acronym> and so on.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="edit-uncomment"/>
+<menuchoice>
+<shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>#</keycap></keycombo></shortcut>
+<guimenu>Edit</guimenu>
+<guimenuitem></guimenuitem>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>Remove comment marker(s) from the current line, or a possible selection, according to the
+syntax rules for the document.
+</para>
+<para>See also <link linkend="edit-comment"><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Comment</guimenuitem></link></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="edit-go-to-line"/>
+<menuchoice>
+<shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>G</keycap></keycombo></shortcut>
+<guimenu>Edit</guimenu>
+<guimenuitem>Go to line...</guimenuitem>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>Launches the Go To Line Dialog, allowing you to enter the number of a line to find in
+the document</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="document-menu">
+<title>The <guimenu>Document</guimenu>Menu</title>
+<para>The <guimenu>Document</guimenu> menu has two purposes:</para>
+<itemizedlist>
+<listitem><para>Allowing you to change the document-specific settings for the
+currently active document.</para></listitem>
+<listitem><para>Choosing which of the open documents to work on</para></listitem>
+</itemizedlist>
+<para>A menu entry for each open document will be available below the entries documented here.
+Clicking one of these will bring the requested document to focus. If you have multiple
+frames, an editor for that document will be displayed in the currently active frame.</para>
+<variablelist>
+<title>Menu items</title>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="document-back"/>
+<menuchoice>
+<shortcut><keycombo action="simul">&Alt;<keycap>Left</keycap></keycombo></shortcut>
+<guimenu>Document</guimenu>
+<guimenuitem>Back</guimenuitem>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>This will bring the previous document in the stack in focus. If you have
+multiple frames, an editor for the document will be displayed in the currently
+active frame.</para> <para>The order is the order in which documents were
+opened, rather than a logical history. This behavior may change in future
+versions of &kate;.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="document-forward"/>
+<menuchoice>
+<shortcut><keycombo action="simul">&Alt;<keycap>Right</keycap></keycombo></shortcut>
+<guimenu>Document</guimenu>
+<guimenuitem>Forward</guimenuitem>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>This will bring the previous document in the stack in focus. If you have
+multiple frames, an editor for the document will be displayed in the currently
+active frame.</para>
+<para>The order is the order in which the documents were opened,
+rather than a logical history. This behavior may change in future versions of
+&kate;.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="document-highlight-mode"/>
+<menuchoice>
+<guimenu>Document</guimenu>
+<guisubmenu>Highlight Mode</guisubmenu>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>The <guimenu>Highlight Mode</guimenu> menu allows you to manually
+decide which syntax rules to use for highlighting and
+<link linkend="edit-comment"><guimenuitem>comment</guimenuitem></link>'ing
+the active document. The menu groups the available syntax rule sets into logical groups.</para>
+<!-- FIXME link to syntax rules chapter, when written :) -->
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="document-end-of-line"/>
+<menuchoice>
+<guimenu>Document</guimenu>
+<guisubmenu>End of Line</guisubmenu>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>This menu allows you to manually set the End of Line mode for
+the active document. Changing the mode will replace all line
+separators in the document with the character sequence for the new
+mode.</para>
+
+<para>The available modes are:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term><guimenuitem>Unix</guimenuitem></term>
+<listitem>
+<para>On &UNIX; systems, end of line is a single newline
+character.</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><guimenuitem>DOS</guimenuitem></term>
+<listitem><para>On <acronym>DOS</acronym> (and &Windows;) systems, end
+of line is represented by a carriage return followed by a
+newline.</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><guimenuitem>Mac</guimenuitem></term>
+<listitem><para>On &Mac; systems, end of line is represented by a by a
+carriage return.</para></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="view-menu">
+<title>The <guimenu>View</guimenu> menu</title>
+
+<para>The <guimenu>View</guimenu> menu allows you to manage settings
+specific to the active editor, and to manage frames.</para>
+
+<variablelist>
+<title>Menu Items</title>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="view-split-vertical"/>
+<menuchoice>
+<shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>L</keycap></keycombo></shortcut>
+<guimenu>View</guimenu>
+<guimenuitem>Split Vertical</guimenuitem>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>This will split the frame (which may be the main editing area) in two equally sized frames,
+the new one to the left of the current one. The new frame gets the focus, and will display the
+same document as the old one.</para>
+<para>See also <link linkend="kate-mdi">Working with the &kate; MDI</link></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="view-split-horizontal"/>
+<menuchoice>
+<shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>T</keycap></keycombo></shortcut>
+<guimenu>View</guimenu>
+<guimenuitem>Split Horizontal</guimenuitem>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>Splits the current frame (which may be the main editing area) in two equally sized frames,
+the new one at the bottom half. The new frame gets the focus, and displays the same document as
+the old one.</para>
+<para>See also <link linkend="kate-mdi">Working with the &kate; MDI</link></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="view-close-current"/>
+<menuchoice>
+<shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>R</keycap></keycombo></shortcut>
+<guimenu>View</guimenu>
+<guimenuitem>Close Current</guimenuitem>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>Closes the active frame. This is disabled, if there is only one frame
+(the main editing area).</para> <para>No documents get closed by closing a
+frame &ndash; they will still be available in the <link
+linkend="document-menu"><guimenu>Documents</guimenu> Menu</link> as well as in
+the File List.</para> <para>See also <link linkend="kate-mdi">Working with the
+&kate; MDI</link></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="view-show-icon-border"/>
+<menuchoice>
+<shortcut><keycombo action="simul"><keycap>F6</keycap></keycombo></shortcut>
+<guimenu>View</guimenu>
+<guimenuitem>Show Icon Border</guimenuitem>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>This is a toggle item. Setting it on checked will make the
+<!--<link linkend="katepart-iconborder">Icon Border</link> visible in the left//-->
+side of the active editor, and vice versa.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="view-show-line-numbers"/>
+<menuchoice>
+<shortcut><keycombo action="simul"><keycap>F11</keycap></keycombo></shortcut>
+<guimenu>View</guimenu>
+<guimenuitem>Show Line Numbers</guimenuitem>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>This is a toggle Item. Setting it on checked will make a pane displaying
+the line numbers of the document visible in the left border of the active editor,
+and vice versa.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="view-go"/>
+<menuchoice>
+<guimenu>View</guimenu>
+<guisubmenu>Go</guisubmenu>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="view-go-next-view"/>
+<menuchoice>
+<shortcut><keycombo action="simul"><keycap>F8</keycap></keycombo></shortcut>
+<guimenuitem>Next View</guimenuitem>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>Move focus to the next frame; the order is following order of creation rather than
+that of visual logic. This behavior may change in a future version of &kate;</para>
+<para>See also <link linkend="kate-mdi">Working with the &kate; MDI</link></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="view-go-previous-view"/>
+<menuchoice>
+<shortcut><keycombo action="simul">&Shift;<keycap>F8</keycap></keycombo></shortcut>
+<guimenuitem>Previous View</guimenuitem>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>Move focus to the previous frame; the order is following order of creation rather than
+that of visual logic. This behavior may change in a future version of &kate;</para>
+<para>See also <link linkend="kate-mdi">Working with the &kate; MDI</link></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</listitem>
+
+</varlistentry>
+
+
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="bookmarks-menu">
+<title>The <guimenu>Bookmarks</guimenu> Menu</title>
+
+<para>The <guimenu>Bookmarks</guimenu> menu allows you to work with
+the bookmarks in the currently active document.</para>
+
+<para>Below the entries described here, one entry for each bookmark in
+the active document will be available. The text will be the first few
+words of the marked line. Choose an item to move the cursor to the
+start of that line. The editor will scroll as necessary to make that
+line visible.</para>
+
+<variablelist>
+
+<title>Menu Items</title>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="bookmarks-toggle-bookmark"/>
+<menuchoice>
+<shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>B</keycap></keycombo></shortcut>
+<guimenu>Bookmarks</guimenu>
+<guimenuitem>Toggle Bookmark</guimenuitem>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>Sets or removes a bookmark in the current line of the active document. (If it's there, it is removed, otherwise one is set.)</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="bookmarks-clear-bookmarks"/>
+<menuchoice>
+<guimenu>Bookmarks</guimenu>
+<guimenuitem>Clear Bookmarks</guimenuitem>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>Clears (removes) all bookmarks of the active document.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="tools-menu">
+
+<title>The <guimenu>Tools</guimenu> Menu</title>
+
+<para>The <guimenu>Tools</guimenu> menu contains commands of two categories:
+<itemizedlist>
+<listitem><para>Tools doing advanced editing of the current document,
+for example <link
+linkend="tools-menu-editing-command"><guimenuitem>Editing
+Command</guimenuitem></link>.</para>
+</listitem>
+<listitem><para>Tools adding functionality to the application, for example the
+<link linkend="tools-menu-find-in-files"><guimenuitem>Find in
+Files</guimenuitem></link> tool.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="tools-menu-editing-command"/>
+<menuchoice>
+<shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>M</keycap></keycombo></shortcut>
+<guimenu>Edit</guimenu>
+<guimenuitem>Editing Command...</guimenuitem>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem><!-- FIXME LINK, DOCUMENT THAT TODO: add a minimal desc here-->
+<para>Launch the Editing Command Dialog</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="tools-menu-find-in-files"/>
+<menuchoice>
+<shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>F</keycap></keycombo></shortcut>
+<guimenu>Edit</guimenu>
+<guimenuitem>Find in Files...</guimenuitem>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>Launch the Find In Files Dialog to search for a specified text in files on disk.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="tools-menu-apply-word-wrap"/>
+<menuchoice>
+<guimenu>Edit</guimenu>
+<guimenuitem>Apply Word Wrap</guimenuitem>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem><!-- FIXME LINKS TEST MORE? //-->
+<para>Apply word wrap to ? according to the settings in the ? </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="tools-menu-spelling"/>
+<menuchoice>
+<!-- <shortcut><keycombo action="simul"><keycap></keycap><keycap></keycap></keycombo></shortcut> -->
+<guimenu>Edit</guimenu>
+<guimenuitem>Spelling...</guimenuitem>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>Spell check the current document using the &kde; spell checker</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+</variablelist>
+
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="settings-menu">
+
+<title>The <guimenu>Settings</guimenu> Menu</title>
+
+<para>The <guimenu>Settings</guimenu> menu allows you to change the properties
+of the main window, such as showing/hiding toolbars and boxes, and provides
+access to the configuration dialogs.</para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="settings-show-toolbar"/>
+<menuchoice>
+<guimenu>Settings</guimenu>
+<guimenuitem>Show Toolbar</guimenuitem>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>Toggles the display of the main toolbar.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="settings-show-filelist"/>
+<menuchoice>
+<guimenu>Settings</guimenu>
+<guimenuitem>Show Filelist</guimenuitem>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>Toggle the display of the &kate; Filelist</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="settings-show-fileselector"/>
+<menuchoice>
+<guimenu>Settings</guimenu>
+<guimenuitem>Show Fileselector</guimenuitem>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>Toggle the display of the &kate; File Selector</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="settings-show-konsole"/>
+<menuchoice>
+<shortcut><keycombo action="simul"><keycap>F7</keycap></keycombo></shortcut>
+<guimenu>Settings</guimenu>
+<guimenuitem>Show Konsole</guimenuitem>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>Toggles the display of the built in terminal emulator.</para>
+<para>When activated the first time, the terminal will be created.</para>
+<para>When the terminal emulator is displayed, it will get the focus, so that you can start
+typing in commands immediately. If the <link linkend="config-dialog-general-sync-konsole">Sync Konsole with Active
+Document</link> option is enabled in the <link linkend="config-dialog-general">General Page</link> of the
+<link linkend="config-dialog">Main configuration dialog</link>
+the shell session will be <command>cd</command>'d to the directory of the active document, if it
+is a local file.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="settings-configure-shortcuts"/>
+<menuchoice>
+<guimenu>Settings</guimenu>
+<guimenuitem>Configure Shortcuts</guimenuitem>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>Display the the familiar &kde; Keyboard Shortcut Configuration Dialog.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="settings-configure-toolbars"/>
+<menuchoice>
+<guimenu>Settings</guimenu>
+<guimenuitem>Configure Toolbars</guimenuitem>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>Display the the familiar &kde; Toolbar Configuration Dialog.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="settings-configure-kate"/>
+<menuchoice>
+<guimenu>Settings</guimenu>
+<guimenuitem>Configure &kate;</guimenuitem>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>Launch the <link linkend="config-dialog">Main Configuration Dialog</link></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="help-menu">
+
+<title>The <guimenu>Help</guimenu> Menu</title>
+
+<para><!--Surprisingly enough, //-->The <guimenu>Help</guimenu> menu provides
+access to the online help available for &kate;; as well as to the usual about
+dialogs.</para>
+
+<para>As well as the standard &kde; <guimenu>Help</guimenu> menu items
+described below, if you have installed the kdeaddons package with
+additional &kate; plugins, you will have a menu entry to show the
+Plugins User Manuals.</para>
+
+&help.menu.documentation;
+
+</sect1>
+
+</chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kate/part.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kate/part.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..f25038a4ef3
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kate/part.docbook
@@ -0,0 +1,488 @@
+<chapter id="kate-part">
+
+<title>Working with the &kate; editor</title>
+
+<sect1 id="kate-part-overview">
+
+<title>Overview</title>
+
+<para>The &kate; editor is the editing area of the &kate; window. This
+editor is also used by &kwrite;, and it can be used in &konqueror; for
+displaying text files from your local computer, or from the
+network.</para>
+
+<para>The editor is composed of the following components:</para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term>The editing area</term>
+<listitem><para>This is where the text of your document is located.</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>The Scroll bars</term>
+<listitem>
+<para>The scroll bars indicate the position of the visible part of
+the document text, and can be used to move around the
+document. Dragging the scrollbars will not cause the insertion cursor
+to be moved.</para>
+<para>The scroll bars are displayed and hidden as required.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>The Icon Border</term>
+<listitem>
+<para>The icon border is a small pane on the left side of the editor,
+displaying a small icon next to marked lines.</para>
+<para>You can set or remove a <link
+linkend="kate-part-bookmarks">bookmark</link> in a visible line by
+clicking the &LMB; in the icon border next to that line.</para>
+<para>The display of the icon border can be toggled using the
+<menuchoice><guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show Icon
+Border</guimenuitem></menuchoice> menu item.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>The Line Numbers Pane</term>
+<listitem>
+<para>The Line numbers pane shows the line numbers of all visible
+lines in the document.</para>
+<para>The display of the Line Numbers Pane can be toggled using the
+<menuchoice><guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show Line
+Numbers</guimenuitem></menuchoice> menu item.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<itemizedlist>
+<title>Also in this Chapter:</title>
+<listitem><para><link linkend="kate-part-navigation">Navigating in the
+Text</link> </para></listitem>
+<listitem><para><link linkend="kate-part-selection">Working with the
+Selection</link></para></listitem>
+<listitem><para><link linkend="kate-part-copy-and-paste">Copying and
+Pasting Text</link></para></listitem>
+<listitem><para><link linkend="kate-part-find-replace">Finding and
+Replacing Text</link></para></listitem>
+<listitem><para><link linkend="kate-part-bookmarks">Using
+Bookmarks</link></para></listitem>
+<listitem><para><link linkend="kate-part-auto-wrap">Automatically
+Wrapping Text</link></para></listitem>
+</itemizedlist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="kate-part-navigation">
+<title>Navigating in the Text</title>
+
+<para>This section is not yet documented.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="kate-part-selection">
+<title>Working with the Selection</title>
+
+<para>There are two basic ways of selecting text in &kate;: using the
+mouse, and using the keyboard.</para>
+
+<para>To select using the mouse, hold down the &LMB; while dragging
+the mouse cursor from where the selection should start, to the desired
+end point. The text gets selected as you drag.</para>
+
+<para>Double-clicking a word will select that word.</para>
+
+<para>Triple-clicking in a line will select the entire line.</para>
+
+<para>If &Shift; is held down while clicking, text will be
+selected:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem><para>If nothing is already selected, from the text cursor
+position to the mouse cursor position.</para></listitem>
+<listitem><para>If there is a selection, from and including that
+selection to the mouse cursor position</para></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<note>
+<para>When selecting text by dragging the mouse, the
+selected text is copied to the clipboard, and can be pasted by
+clicking the middle mouse button in the editor, or in any other
+application to which you want to paste the text.
+</para>
+</note>
+
+<para>To select using the keyboard, hold down the &Shift; key while
+using the navigation keys (The Arrow keys, <keycap>Page Up</keycap>,
+<keycap>Page Down</keycap>, <keycap>Home</keycap> and
+<keycap>End</keycap>, possibly in combination with &Ctrl; to extend
+the move of the text cursor).</para>
+
+<para>See also the section <link
+linkend="kate-part-navigation">Navigating in the Text</link> in this
+Chapter.</para>
+
+<para>To <action>Copy</action> the current selection, use the
+<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu>
+<guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice> menu item or the keyboard
+shortcut (defaults to <keycombo
+action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo>).</para>
+
+<para>To <action>Deselect</action> the current selection, use the
+<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu>
+<guimenuitem>Deselect</guimenuitem></menuchoice> menu item, or the
+keyboard shortcut (default is <keycombo
+action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>A</keycap></keycombo>), or click
+with the &LMB; in the editor.</para>
+
+<sect2 id="kate-part-selection-block">
+<title>Using Block Selection</title>
+
+<para>When Block Selection is enabled, you can make <quote>vertical
+selections</quote> in the text, meaning selecting limited columns from
+multiple lines. This is handy for working with tab separated lines for
+example.</para>
+
+<para>Block Selection can be toggled using the
+<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Toggle Block
+Selection</guimenuitem></menuchoice> menu item. The default keyboard
+shortcut is <keycap>F4</keycap></para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="kate-part-seleciton-overwrite">
+
+<title>Using Overwrite Selection</title>
+
+<para>If Overwrite Selection is enabled, typing or pasting text into
+the selection will cause the selected text to be replaced. If not
+enabled, new text will be added at the position of the text
+cursor.</para>
+
+<para>Overwrite Selection is enabled by default.</para>
+
+<para>To change the setting for this option, use the <link
+linkend="config-dialog-editor-select">Select Page</link> of the <link
+linkend="config-dialog">Configuration Dialog</link>.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="kate-part-selection-persistent">
+
+<title>Using Persistent Selection</title>
+
+<para>When Persistent selection is enabled, typing characters or
+moving the cursor will not cause the Selection to become
+deselected. This means that you can move the cursor away from the
+selection and type text.</para>
+
+<para>Persistent Selection is disabled by default.</para>
+
+<para>Persistent Selection can be enabled in the <link
+linkend="config-dialog-editor-select">Select Page</link> of the <link
+linkend="config-dialog">Configuration Dialog</link>.</para>
+
+<warning>
+<para>If Persistent Selection and Overwrite Selection are both
+enabled, typing or pasting text when the text cursor is inside the
+selection will cause it to be replaced and deselected.</para>
+</warning>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="kate-part-copy-and-paste">
+
+<title>Copying and Pasting Text</title>
+
+<para>To copy text, select it and use the
+<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu>
+<guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice> menu item. Additionally,
+selecting text with the mouse will cause selected text to be copied to
+the clipboard.</para>
+
+<para>To paste the text currently in the clipboard, use the
+<menuchoice>
+<guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>
+menu item.</para>
+
+<para>Additionally, text selected with the mouse may be pasted by
+clicking the <mousebutton>middle</mousebutton> mouse button at the
+desired position.</para>
+
+<tip>
+<para>If you are using the &kde; desktop, you can retrieve earlier
+copied text from any application using the &klipper; icon in the
+&kicker; icon tray.</para>
+</tip>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="kate-part-find-replace">
+<title>Finding and Replacing Text</title>
+
+<sect2 id="find-replace-dialog">
+<title>The <guilabel>Find Text</guilabel> and <guilabel>Replace
+Text</guilabel> Dialogs</title>
+
+
+<para>The Find and Replace Text dialogs in &kate; are very much the
+same, except the Replace Text dialog offers the means of entering a
+replacement string along with a few extra options.</para>
+
+<para>The dialogs offer the following common options:</para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term><guilabel>Text to Find</guilabel></term>
+<listitem><para>This is where to enter the search string. The interpretation of the string
+depends on some of the options described below.</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><guilabel>Regular Expression</guilabel></term>
+<listitem>
+<para>If checked, the search string is interpreted as a regular
+expression. A button for using a graphical tool to create or edit the
+expression will be enabled.</para>
+<para>See <link linkend="regular-expressions">Regular
+Expressions</link> for more on these.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><guilabel>Case Insensitive</guilabel></term>
+<listitem>
+<para>If enabled, the search will be case insensitive.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><guilabel>Whole Words Only</guilabel></term>
+<listitem>
+<para>If checked, the search will only match if there is a word
+boundary at both ends of the string matching, meaning not an
+alphanumeric character - either some other visible character or a line
+end.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><guilabel>From Beginning</guilabel></term>
+<listitem>
+<para>If checked, the search will start at the beginning of the first
+line in the document, otherwise it will start at cursor position.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><guilabel>Find Backwards</guilabel></term>
+<listitem>
+<para>If checked, the search will look for the first match above the
+starting point, either cursor position or the beginning of the
+document, if the <guilabel>From Beginning</guilabel> option is
+enabled.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<para>The <guilabel>Replace Text</guilabel> Dialog offers some
+additional options:</para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term><guilabel>Replace With</guilabel></term>
+<listitem><para>This is where to enter the replacement
+string.</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><guilabel>Selected Text</guilabel></term>
+<listitem>
+<para>This option is disabled if no text is selected, or if the
+<guilabel>Prompt on Replace</guilabel>
+option is enabled. If checked, all matches of the search string within
+the selected text will be replaced with the replace string.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><guilabel>Prompt on Replace</guilabel></term>
+<listitem><para>If checked, a small dialog will prompt you for what to
+do for each time a match is found. It offers the following options:
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term><guibutton>Yes</guibutton></term>
+<listitem><para>Activate this to replace the current match (which is
+selected in the editor).</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><guibutton>No</guibutton></term>
+<listitem><para>Activate to skip the current match, and try to find another one.</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><guibutton>All</guibutton></term>
+<listitem><para>Activate to cancel prompting, and just replace all
+matches.</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><guibutton>Close</guibutton></term>
+<listitem><para>Activate this skip the current match and end the
+searching.</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<note>
+<para>There is currently no way to use minimal matching when searching
+for a regular expression. This will be added in a future version of
+&kate;</para>
+</note>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="finding-text">
+<title>Finding Text</title>
+
+<para>To find text, launch the <guilabel>Find Text</guilabel> Dialog
+with <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo>or
+from the <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu>
+<guimenuitem>Find...</guimenuitem></menuchoice> menu item,enter a
+search string, set the <link
+linkend="find-replace-dialog">options</link> as desired and hit
+<guibutton>Ok</guibutton>. If no matches is found between the starting
+point for the search (either the text cursor position or the beginning
+of the document) you will be prompted for permission to continue from
+the start (or end, if you are searching backwards) of the
+document.</para>
+
+<para>If a match is found it is selected and the <guilabel>Find
+Text</guilabel> Dialog is hidden, but stay tuned, finding further
+matches is very easy:</para>
+
+<para>To find the next match in the search direction, use the
+<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Find
+Next</guimenuitem></menuchoice> command or press
+<keycap>F3</keycap>.</para>
+
+<para>To find the next match in the opposite direction, use the
+<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Find
+Previous</guimenuitem></menuchoice> command or press <keycombo
+action="simul">&Shift;<keycap>F3</keycap></keycombo>.</para>
+
+<para>If no match is found before reaching the document border, you
+will be prompted for permission to cross that.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title>Replacing Text</title>
+
+<para>To replace text, launch the <guilabel>Replace text</guilabel>
+Dialog using the <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu>
+<guimenuitem>Replace</guimenuitem></menuchoice> command, or the
+<keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>R</keycap></keycombo> shortcut,
+enter a search string and optionally a replace string (if the replace
+string is empty, each match will be replaced with &quot;&quot;), set
+the <link linkend="find-replace-dialog">options</link> as desired and
+hit the <guibutton>Ok</guibutton> button.</para>
+
+<tip>
+<para>If you are using a regular expression to find the text to replace, you can
+employ backrefences to reuse text captured in parenthesized subpatterns of the expression.</para>
+<para>See <xref linkend="regular-expressions"/><!-- xref to reg-exp appendix --> for more
+on those.</para>
+</tip>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="kate-part-bookmarks">
+<title>Using Bookmarks</title>
+
+<para>The bookmarks feature allows you to mark certain lines, to be
+able to easily find them again.</para>
+
+<para>You can set or remove a bookmark in a line in two ways:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para>Moving the insertion cursor to that line, and activate the
+<menuchoice><guimenu>Bookmarks</guimenu><guimenuitem>Toggle
+Bookmark</guimenuitem></menuchoice> (<keycombo
+action="simul">&Ctrl;<keycap>B</keycap></keycombo>) command.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para>Clicking in the Icon Border next to that line.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+
+<para>Bookmarks are available in the <guimenu>Bookmarks</guimenu>
+menu. The individual bookmarks are available as menu items, labeled
+with the line number of the line with the bookmark, and the first few
+characters of the text in the line. To move the insertion cursor to
+the beginning of a bookmarked line, open the menu and select the
+bookmark.</para>
+
+<tip>
+<para>If the <link linkend="config-dialog-general-reopen-files">Reopen
+Files</link> option in the <link linkend="config-dialog">Config
+Dialog</link> is enabled (or if &kate; was started by the session
+manager), your bookmarks will be restored when the document is
+reopened.</para>
+</tip>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="kate-part-auto-wrap">
+
+<title>Automatically Wrapping text</title>
+
+<para>This feature allows you to have the text formatted in a very simple way: the text will be wrapped,
+so that no lines exceed a maximum number of characters per line, unless there is a longer string of
+non-whitespace characters.</para>
+
+<para>To enable/disable it, check/uncheck the <guibutton>Word Wrap</guibutton> checkbox in the
+<link linkend="config-dialog-editor-edit">edit page</link> of the <link linkend="config-dialog">configuration dialog</link>.</para>
+
+<para>To set the maximum line width (maximum characters per line), use the
+<link linkend="config-dialog-editor-edit-wrap-words-at"><guibutton>Wrap Words At</guibutton></link>
+option in the <link linkend="config-dialog-editor-edit">edit page</link> of the <link linkend="config-dialog">configuration
+dialog</link>.</para>
+
+<para>If enabled,
+it has the following effects:
+
+<itemizedlist>
+<listitem><para>While typing, the editor will automatically insert a hard line break after
+the last whitespace character at a position before the maximum line width is reached.</para></listitem>
+<listitem><para>While loading a document, the editor will wrap the text in a similar way, so that
+no lines are longer than the maximum line width, if they contain any whitespace allowing that.</para></listitem>
+</itemizedlist>
+
+</para>
+
+<note><para>There is currently no way to set word wrap for document types, or even to enable or disable
+the feature on document level. This will be fixed in a future version of &kate;</para></note>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kate/plugins.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kate/plugins.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..a37d24d259b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kate/plugins.docbook
@@ -0,0 +1,18 @@
+<chapter id="plugins">
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+><personname
+><firstname
+></firstname
+></personname
+></author>
+&Otto.Bruggeman;
+</authorgroup>
+</chapterinfo>
+<title
+>Werken met plugins</title>
+<para
+>Dit hoofdstuk beschrijft het gebruik van plugins</para>
+
+</chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kate/regular-expressions.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kate/regular-expressions.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..860f2e36c8f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kate/regular-expressions.docbook
@@ -0,0 +1,658 @@
+<appendix id="regular-expressions">
+
+<title>Regular Expressions</title>
+
+<synopsis> This Appendix contains a brief but hopefully sufficient and
+covering introduction to the world of <emphasis>regular
+expressions</emphasis>. It documents regular expressions in the form
+available within &kate;, which is not compatible with the regular
+expressions of perl, nor with those of for example
+<command>grep</command>.</synopsis>
+
+<sect1>
+
+<title>Introduction</title>
+
+<para><emphasis>Regular Expressions</emphasis> provides us with a way
+to describe some possible contents of a text string in a way
+understood by a small piece of software, so that it can investigate if
+a text matches, and also in the case of advanced applications with the
+means of saving pieces or the matching text.</para>
+
+<para>An example: Say you want to search a text for paragraphs that
+starts with either of the names <quote>Henrik</quote> or
+<quote>Pernille</quote> followed by some form of the verb
+<quote>say</quote>.</para>
+
+<para>With a normal search, you would start out searching for the
+first name, <quote>Henrik</quote> maybe followed by <quote>sa</quote>
+like this: <userinput>Henrik sa</userinput>, and while looking for
+matches, you would have to discard those not being the beginning of a
+paragraph, as well as those in which the word starting with the
+letters <quote>sa</quote> was not either <quote>says</quote>,
+<quote>said</quote> or so. And then of cause repeat all of that with
+the next name...</para>
+
+<para>With Regular Expressions, that task could be accomplished with a
+single search, and with a larger degree of preciseness.</para>
+
+<para>To achieve this, Regular Expressions defines rules for
+expressing in details a generalization of a string to match. Our
+example, which we might literally express like this: <quote>A line
+starting with either <quote>Henrik</quote> or <quote>Pernille</quote>
+(possibly following up to 4 blanks or tab characters) followed by a
+whitespace followed by <quote>sa</quote> and then either
+<quote>ys</quote> or <quote>id</quote></quote> could be expressed with
+the following regular expression:</para> <para><userinput>^[
+\t]{0,4}(Henrik|Pernille) sa(ys|id)</userinput></para>
+
+<para>The above example demonstrates all four major concepts of modern
+Regular Expressions, namely:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem><para>Patterns</para></listitem>
+<listitem><para>Assertions</para></listitem>
+<listitem><para>Quantifiers</para></listitem>
+<listitem><para>Back references</para></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para>The caret (<literal>^</literal>) starting the expression is an
+assertion, being true only if the following matching string is at the
+start of a line.</para>
+
+<para>The stings <literal>[ \t]</literal> and
+<literal>(Henrik|Pernille) sa(ys|id)</literal> are patterns. The first
+one is a <emphasis>character class</emphasis> that matches either a
+blank or a (horizontal) tab character; the other pattern contains
+first a subpattern matching either <literal>Henrik</literal>
+<emphasis>or</emphasis> <literal>Pernille</literal>, then a piece
+matching the exact string <literal> sa</literal> and finally a
+subpattern matching either <literal>ys</literal>
+<emphasis>or</emphasis> <literal>id</literal></para>
+
+<para>The string <literal>{0,4}</literal> is a quantifier saying
+<quote>anywhere from 0 up to 4 of the previous</quote>.</para>
+
+<para>Because regular expression software supporting the concept of
+<emphasis>back references</emphasis> saves the entire matching part of
+the string as well as sub-patterns enclosed in parentheses, given some
+means of access to those references, we could get our hands on either
+the whole match (when searching a text document in an editor with a
+regular expression, that is often marked as selected) or either the
+name found, or the last part of the verb.</para>
+
+<para>All together, the expression will match where we wanted it to,
+and only there.</para>
+
+<para>The following sections will describe in details how to construct
+and use patterns, character classes, assertions, quantifiers and
+back references, and the final section will give a few useful
+examples.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="regex-patterns">
+
+<title>Patterns</title>
+
+<para>Patterns consists of literal strings and character
+classes. Patterns may contain sub-patterns, which are patterns enclosed
+in parentheses.</para>
+
+<sect2>
+<title>Escaping characters</title>
+
+<para>In patterns as well as in character classes, some characters
+have a special meaning. To literally match any of those characters,
+they must be marked or <emphasis>escaped</emphasis> to let the regular
+expression software know that it should interpret such characters in
+their literal meaning.</para>
+
+<para>This is done by prepending the character with a backslash
+(<literal>\</literal>).</para>
+
+
+<para>The regular expression software will silently ignore escaping a
+character that does not have any special meaning in the context, so
+escaping for example a <quote>j</quote> (<userinput>\j</userinput>) is
+safe. If you are in doubt whether a character could have a special
+meaning, you can therefore escape it safely.</para>
+
+<para>Escaping of cause includes the backslash character it self, to
+literally match a such, you would write
+<userinput>\\</userinput>.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title>Character Classes and abbreviations</title>
+
+<para>A <emphasis>character class</emphasis> is an expression that
+matches one of a defined set of characters. In Regular Expressions,
+character classes are defined by putting the legal characters for the
+class in square brackets, <literal>[]</literal>, or by using one of
+the abbreviated classes described below.</para>
+
+<para>Simple character classes just contains one or more literal
+characters, for example <userinput>[abc]</userinput> (matching either
+of the letters <quote>a</quote>, <quote>b</quote> or <quote>c</quote>)
+or <userinput>[0123456789]</userinput> (matching any digit).</para>
+
+<para>Because letters and digits have a logical order, you can
+abbreviate those by specifying ranges of them:
+<userinput>[a-c]</userinput> is equal to <userinput>[abc]</userinput>
+and <userinput>[0-9]</userinput> is equal to
+<userinput>[0123456789]</userinput>. Combining these constructs, for
+example <userinput>[a-fynot1-38]</userinput> is completely legal (the
+last one would match, of cause, either of
+<quote>a</quote>,<quote>b</quote>,<quote>c</quote>,<quote>d</quote>,
+<quote>e</quote>,<quote>f</quote>,<quote>y</quote>,<quote>n</quote>,<quote>o</quote>,<quote>t</quote>,
+<quote>1</quote>,<quote>2</quote>,<quote>3</quote> or
+<quote>8</quote>).</para>
+
+<para>As capital letters are different characters from their
+non-capital equivalents, to create a caseless character class matching
+<quote>a</quote> or <quote>b</quote>, in any case, you need to write it
+<userinput>[aAbB]</userinput>.</para>
+
+<para>It is of cause possible to create a <quote>negative</quote>
+class matching as <quote>anything but</quote> To do so put a caret
+(<literal>^</literal>) at the beginning of the class: </para>
+
+<para><userinput>[^abc]</userinput> will match any character
+<emphasis>but</emphasis> <quote>a</quote>, <quote>b</quote> or
+<quote>c</quote>.</para>
+
+<para>In addition to literal characters, some abbreviations are
+defined, making life still a bit easier:
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term><userinput>\a</userinput></term>
+<listitem><para> This matches the <acronym>ASCII</acronym> bell character (BEL, 0x07).</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><userinput>\f</userinput></term>
+<listitem><para> This matches the <acronym>ASCII</acronym> form feed character (FF, 0x0C).</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><userinput>\n</userinput></term>
+<listitem><para> This matches the <acronym>ASCII</acronym> line feed character (LF, 0x0A, Unix newline).</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><userinput>\r</userinput></term>
+<listitem><para> This matches the <acronym>ASCII</acronym> carriage return character (CR, 0x0D).</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><userinput>\t</userinput></term>
+<listitem><para> This matches the <acronym>ASCII</acronym> horizontal tab character (HT, 0x09).</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><userinput>\v</userinput></term>
+<listitem><para> This matches the <acronym>ASCII</acronym> vertical tab character (VT, 0x0B).</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><userinput>\xhhhh</userinput></term>
+
+<listitem><para> This matches the Unicode character corresponding to
+the hexadecimal number hhhh (between 0x0000 and 0xFFFF). \0ooo (i.e.,
+\zero ooo) matches the <acronym>ASCII</acronym>/Latin-1 character
+corresponding to the octal number ooo (between 0 and
+0377).</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><userinput>.</userinput> (dot)</term>
+<listitem><para> This matches any character (including newline).</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><userinput>\d</userinput></term>
+<listitem><para> This matches a digit. Equal to <literal>[0-9]</literal></para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><userinput>\D</userinput></term>
+<listitem><para> This matches a non-digit. Equal to <literal>[^0-9]</literal> or <literal>[^\d]</literal></para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><userinput>\s</userinput></term>
+<listitem><para> This matches a whitespace character. Practically equal to <literal>[ \t\n\r]</literal></para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><userinput>\S</userinput></term>
+<listitem><para> This matches a non-whitespace. Practically equal to <literal>[^ \t\r\n]</literal>, and equal to <literal>[^\s]</literal></para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><userinput>\w</userinput></term>
+<listitem><para>Matches any <quote>word character</quote> - in this case any letter or digit. Note that
+underscore (<literal>_</literal>) is not matched, as is the case with perl regular expressions.
+Equal to <literal>[a-zA-Z0-9]</literal></para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><userinput>\W</userinput></term>
+<listitem><para>Matches any non-word character - anything but letters or numbers.
+Equal to <literal>[^a-zA-Z0-9]</literal> or <literal>[^\w]</literal></para></listitem>
+</varlistentry>
+
+
+</variablelist>
+
+</para>
+
+<para>The abbreviated classes can be put inside a custom class, for
+example to match a word character, a blank or a dot, you could write
+<userinput>[\w \.]</userinput></para>
+
+<note> <para>The POSIX notation of classes, <userinput>[:&lt;class
+name&gt;:]</userinput> is currently not supported.</para> </note>
+
+<sect3>
+<title>Characters with special meanings inside character classes</title>
+
+<para>The following characters has a special meaning inside the
+<quote>[]</quote> character class construct, and must be escaped to be
+literally included in a class:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term><userinput>]</userinput></term>
+<listitem><para>Ends the character class. Must be escaped unless it is the very first character in the
+class (may follow an unescaped caret)</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><userinput>^</userinput> (caret)</term>
+<listitem><para>Denotes a negative class, if it is the first character. Must be escaped to match literally if it is the first character in the class.</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><userinput>-</userinput> (dash)</term>
+<listitem><para>Denotes a logical range. Must always be escaped within a character class.</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><userinput>\</userinput> (backslash)</term>
+<listitem><para>The escape character. Must always be escaped.</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect3>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+
+<title>Alternatives: matching <quote>one of</quote></title>
+
+<para>If you want to match one of a set of alternative patterns, you
+can separate those with <literal>|</literal> (vertical bar character).</para>
+
+<para>For example to find either <quote>John</quote> or <quote>Harry</quote> you would use an expression <userinput>John|Harry</userinput>.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+
+<title>Sub Patterns</title>
+
+<para><emphasis>Sub patterns</emphasis> are patterns enclosed in
+parentheses, and they have several uses in the world of regular
+expressions.</para>
+
+<sect3>
+
+<title>Specifying alternatives</title>
+
+<para>You may use a sub pattern to group a set of alternatives within
+a larger pattern. The alternatives are separated by the character
+<quote>|</quote> (vertical bar).</para>
+
+<para>For example to match either of the words <quote>int</quote>,
+<quote>float</quote> or <quote>double</quote>, you could use the
+pattern <userinput>int|float|double</userinput>. If you only want to
+find one if it is followed by some whitespace and then some letters,
+put the alternatives inside a subpattern:
+<userinput>(int|float|double)\s+\w+</userinput>.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3>
+
+<title>Capturing matching text (back references)</title>
+
+<para>If you want to use a back reference, use a sub pattern to have
+the desired part of the pattern remembered.</para>
+
+<para>For example, it you want to find two occurrences of the same
+word separated by a comma and possibly some whitespace, you could
+write <userinput>(\w+),\s*\1</userinput>. The sub pattern
+<literal>\w+</literal> would find a chunk of word characters, and the
+entire expression would match if those were followed by a comma, 0 or
+more whitespace and then an equal chunk of word characters. (The
+string <literal>\1</literal> references <emphasis>the first sub pattern
+enclosed in parentheses</emphasis>)</para>
+
+<para>See also <link linkend="backreferences">Back references</link>.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3 id="lookahead-assertions">
+<title>Lookahead Assertions</title>
+
+<para>A lookahead assertion is a sub pattern, starting with either
+<literal>?=</literal> or <literal>?!</literal>.</para>
+
+<para>For example to match the literal string <quote>Bill</quote> but
+only if not followed by <quote> Gates</quote>, you could use this
+expression: <userinput>Bill(?! Gates)</userinput>. (This would find
+<quote>Bill Clinton</quote> as well as <quote>Billy the kid</quote>,
+but silently ignore the other matches.)</para>
+
+<para>Sub patterns used for assertions are not captured.</para>
+
+<para>See also <link linkend="assertions">Assertions</link></para>
+
+</sect3>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="special-characters-in-patterns">
+<title>Characters with a special meaning inside patterns</title>
+
+<para>The following characters have meaning inside a pattern, and
+must be escaped if you want to literally match them:
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term><userinput>\</userinput> (backslash)</term>
+<listitem><para>The escape character.</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><userinput>^</userinput> (caret)</term>
+<listitem><para>Asserts the beginning of the string.</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><userinput>$</userinput></term>
+<listitem><para>Asserts the end of string.</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><userinput>()</userinput> (left and right parentheses)</term>
+<listitem><para>Denotes sub patterns.</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><userinput>{}</userinput> (left and right curly braces)</term>
+<listitem><para>Denotes numeric quantifiers.</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><userinput>[]</userinput> (left and right square brackets)</term>
+<listitem><para>Denotes character classes.</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><userinput>|</userinput> (vertical bar)</term>
+<listitem><para>logical OR. Separates alternatives.</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><userinput>+</userinput> (plus sign)</term>
+<listitem><para>Quantifier, 1 or more.</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><userinput>*</userinput> (asterisk)</term>
+<listitem><para>Quantifier, 0 or more.</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><userinput>?</userinput> (question mark)</term>
+<listitem><para>An optional character. Can be interpreted as a quantifier, 0 or 1.</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</para>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="quantifiers">
+<title>Quantifiers</title>
+
+<para><emphasis>Quantifiers</emphasis> allows a regular expression to
+match a specified number or range of numbers of either a character,
+character class or sub pattern.</para>
+
+<para>Quantifiers are enclosed in curly brackets (<literal>{</literal>
+and <literal>}</literal>) and have the general form
+<literal>{[minimum-occurrences][,[maximum-occurrences]]}</literal>
+</para>
+
+<para>The usage is best explained by example:
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term><userinput>{1}</userinput></term>
+<listitem><para>Exactly 1 occurrence</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><userinput>{0,1}</userinput></term>
+<listitem><para>Zero or 1 occurrences</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><userinput>{,1}</userinput></term>
+<listitem><para>The same, with less work;)</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><userinput>{5,10}</userinput></term>
+<listitem><para>At least 5 but maximum 10 occurrences.</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><userinput>{5,}</userinput></term>
+<listitem><para>At least 5 occurrences, no maximum.</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</para>
+
+<para>Additionally, there are some abbreviations:
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term><userinput>*</userinput> (asterisk)</term>
+<listitem><para>similar to <literal>{0,}</literal>, find any number of occurrences.</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><userinput>+</userinput> (plus sign)</term>
+<listitem><para>similar to <literal>{1,}</literal>, at least 1 occurrence.</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><userinput>?</userinput> (question mark)</term>
+<listitem><para>similar to <literal>{0,1}</literal>, zero or 1 occurrence.</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</para>
+
+<sect2>
+
+<title>Greed</title>
+
+<para>When using quantifiers with no maximum, regular expressions
+defaults to match as much of the searched string as possible, commonly
+known as <emphasis>greedy</emphasis> behavior.</para>
+
+<para>Modern regular expression software provides the means of
+<quote>turning off greediness</quote>, though in a graphical
+environment it is up to the interface to provide you with access to
+this feature. For example a search dialog providing a regular
+expression search could have a check box labeled <quote>Minimal
+matching</quote> as well as it ought to indicate if greediness is the
+default behavior.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title>In context examples</title>
+
+<para>Here are a few examples of using quantifiers</para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term><userinput>^\d{4,5}\s</userinput></term>
+<listitem><para>Matches the digits in <quote>1234 go</quote> and <quote>12345 now</quote>, but neither in <quote>567 eleven</quote>
+nor in <quote>223459 somewhere</quote></para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><userinput>\s+</userinput></term>
+<listitem><para>Matches one or more whitespace characters</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><userinput>(bla){1,}</userinput></term>
+<listitem><para>Matches all of <quote>blablabla</quote> and the <quote>bla</quote> in <quote>blackbird</quote> or <quote>tabla</quote></para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><userinput>/?&gt;</userinput></term>
+<listitem><para>Matches <quote>/&gt;</quote> in <quote>&lt;closeditem/&gt;</quote> as well as
+<quote>&gt;</quote> in <quote>&lt;openitem&gt;</quote>.</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="assertions">
+<title>Assertions</title>
+
+<para><emphasis>Assertions</emphasis> allows a regular expression to
+match only under certain controlled conditions.</para>
+
+<para>An assertion does not need a character to match, it rather
+investigates the surroundings of a possible match before acknowledging
+it. For example the <emphasis>word boundary</emphasis> assertion does
+not try to find a non word character opposite a word one at its
+position, instead it makes sure that there is not a word
+character. This means that the assertion can match where there is no
+character, i.e. at the ends of a searched string.</para>
+
+<para>Some assertions actually does have a pattern to match, but the
+part of the string matching that will not be a part of the result of
+the match of the full expression.</para>
+
+<para>Regular Expressions as documented here supports the following
+assertions:
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term><userinput>^</userinput> (caret: beginning of
+string)</term>
+<listitem><para>Matches the beginning of the searched
+string.</para> <para>The expression <userinput>^Peter</userinput> will
+match at <quote>Peter</quote> in the string <quote>Peter, hey!</quote>
+but not in <quote>Hey, Peter!</quote> </para> </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><userinput>$</userinput> (end of string)</term>
+<listitem><para>Matches the end of the searched string.</para>
+
+<para>The expression <userinput>you\?$</userinput> will match at the
+last you in the string <quote>You didn't do that, did you?</quote> but
+nowhere in <quote>You didn't do that, right?</quote></para>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><userinput>\b</userinput> (word boundary)</term>
+<listitem><para>Matches if there is a word character at one side and not a word character at the
+other.</para>
+<para>This is useful to find word ends, for example both ends to find
+a whole word. The expression <userinput>\bin\b</userinput> will match
+at the separate <quote>in</quote> in the string <quote>He came in
+through the window</quote>, but not at the <quote>in</quote> in
+<quote>window</quote>.</para></listitem>
+
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><userinput>\B</userinput> (non word boundary)</term>
+<listitem><para>Matches wherever <quote>\b</quote> does not.</para>
+<para>That means that it will match for example within words: The expression
+<userinput>\Bin\B</userinput> will match at in <quote>window</quote> but not in <quote>integer</quote> or <quote>I'm in love</quote>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><userinput>(?=PATTERN)</userinput> (Positive lookahead)</term>
+<listitem><para>A lookahead assertion looks at the part of the string following a possible match.
+The positive lookahead will prevent the string from matching if the text following the possible match
+does not match the <emphasis>PATTERN</emphasis> of the assertion, but the text matched by that will
+not be included in the result.</para>
+<para>The expression <userinput>handy(?=\w)</userinput> will match at <quote>handy</quote> in
+<quote>handyman</quote> but not in <quote>That came in handy!</quote></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><userinput>(?!PATTERN)</userinput> (Negative lookahead)</term>
+
+<listitem><para>The negative lookahead prevents a possible match to be
+acknowledged if the following part of the searched string does match
+its <emphasis>PATTERN</emphasis>.</para>
+<para>The expression <userinput>const \w+\b(?!\s*&amp;)</userinput>
+will match at <quote>const char</quote> in the string <quote>const
+char* foo</quote> while it can not match <quote>const QString</quote>
+in <quote>const QString&amp; bar</quote> because the
+<quote>&amp;</quote> matches the negative lookahead assertion
+pattern.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="backreferences">
+
+<title>Back References</title>
+
+<para></para>
+
+</sect1>
+
+</appendix>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..f1415b34e6e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = kcontrol
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..3bb37044543
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdebase/kcontrol
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =. crypto kcmtaskbar keyboard filetypes language kcmfontinst background useragent mouse panelappearance clock spellchecking kcmkonsole icons cookies colors windowmanagement cache fonts filemanager bell performance panel kwindecoration energy kcmstyle kcmlaunch smb email kcmaccess netpref kthememgr proxy desktop khtml kdm arts helpindex passwords ebrowsing kcmnotify keys desktopbehavior kcmcss kcmsmserver screensaver
+KDE_DOCS = kcontrol
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kcontrol/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=screenshot.png Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook screenshot.png
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol
+ @for base in index.docbook screenshot.png ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook screenshot.png ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook screenshot.png ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kcontrol/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/arts/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/arts/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..3094bf3b988
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/arts/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = kcontrol/arts
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/arts/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/arts/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..01008ea6c60
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/arts/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdebase/kcontrol/arts
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = kcontrol/arts
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/arts/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/arts/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/arts/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/arts/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kcontrol/arts/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in midi.docbook index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook midi.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/arts
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/arts/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/arts/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/arts/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/arts/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/arts/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/arts/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/arts
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/arts
+ @for base in index.docbook midi.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/arts/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/arts/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook midi.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/arts/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook midi.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/arts/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/arts/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kcontrol/arts/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/arts/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/arts/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..991df23c131
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/arts/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/arts/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/arts/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..031b956d4f5
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/arts/index.docbook
@@ -0,0 +1,255 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY midi-kcontrol SYSTEM "midi.docbook">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+<articleinfo>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Mike.McBride;</author>
+<author
+>&Jost.Schenck;</author>
+
+&Niels.Reedijk;&Sander.Koning;
+</authorgroup>
+
+<date
+>2005-02-20</date>
+<releaseinfo
+>3.4</releaseinfo>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KControl</keyword>
+<keyword
+>geluidsserver</keyword>
+<keyword
+>geluid</keyword>
+<keyword
+>aRts</keyword>
+</keywordset>
+</articleinfo>
+
+<sect1 id="sndserver">
+<title
+>Geluidssysteem</title>
+
+<para
+>Deze module wordt gebruikt om de instellingen voor de &arts; geluidsserver (de &kde; geluidsserver) in te stellen.</para>
+
+<sect2 id="sndserver-general">
+<title
+>&arts;</title>
+
+<para
+>De bovenste optie met de naam <guilabel
+>Geluidssysteem activeren</guilabel
+> schakelt de &arts; geluidsserver in (of uit).</para>
+
+<tip>
+<para
+>U kunt meer informatie vinden over &arts; in het algemeen door <userinput
+>help:/artsbuilder</userinput
+> te typen in de locatiebalk van &konqueror; of door te zoeken naar de &arts-builder; documentatie in &khelpcenter;. </para>
+</tip>
+
+<para
+>De rest van dit tabblad bestaat uit opties voor de &arts;-geluidsserver.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Geluid via netwerk activeren</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Als deze optie is geselecteerd dan worden geluidsverzoeken van het netwerk gehonoreerd door de geluidsserver. Als deze optie niet is geselecteerd dan zal de geluidsserver geen verzoeken van het netwerk honoreren maar alleen van het systeem zelf.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Uitvoeren met de hoogst mogelijke prioriteit (realtime-prioriteit)</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Als u deze optie activeert dan zal de geluidsserver een hogere prioriteit krijgen dan de andere processen op uw systeem. Dit vermindert problemen zoals onderbroken of stotterend geluid.</para>
+<note
+><para
+>Bij deze optie hebt u misschien rechten nodig die u niet hebt als normale gebruiker.</para>
+<para
+>Bovendien is deze optie afhankelijk van bepaalde real-time ondersteuning op uw systeem die misschien niet aanwezig is.</para>
+<para
+>Als u niet de juiste rechten hebt of uw systeem heeft geen real-time ondersteuning dan hoort deze optie geen problemen op te leveren.</para
+></note
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Geluidsbuffer:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>De schuifknop bepaalt hoe snel de geluidsserver uw systeembronnen kan gebruiken. Hoe sneller de responstijd, hoe hoger de <acronym
+>CPU</acronym
+>-belasting zal zijn.</para>
+<tip
+><para
+>Er wordt u aangeraden om de geluidsserver in te stellen op 250ms en vervolgens &kde; een tijdje te gebruiken. Als u merkt dat het geluid niet lekker werkt dan verhoogt u de responsietijd met één stap tegelijk totdat het probleem verdwijnt.</para
+></tip>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Automatisch onderbreken indien inactief gedurende:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Normaal gesproken blokkeert &arts; de geluidskaart zodat andere toepassingen deze niet kunnen gebruiken. Als u deze optie activeert zal &arts;, indien deze gedurende een bepaalde tijd niets te doen heeft gehad, zichzelf in slaapstand zetten waardoor andere toepassingen toegang krijgen tot de geluidskaart. Als &arts; een nieuw verzoek krijgt dan zal het zichzelf uit de slaapstand halen en normaal verder gaan. Het selecteren van de optie kan een kleine vertraging met zich mee brengen wanneer u een &arts;-toepassing start.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<para
+>Aan de onderkant van dit tabblad zijn twee knoppen, <guibutton
+>Geluid testen</guibutton
+> en <guilabel
+>MIDI testen</guilabel
+>, die u de mogelijkheid geven om de instellingen te testen.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="sndserver-soundio">
+<title
+>Hardware</title>
+
+<para
+>De eerste optie op het tabblad <guilabel
+>Hardware</guilabel
+> is <guilabel
+>Geluidsapparaat selecteren:</guilabel
+> Dit vertelt &arts; welk geluidsapparaat gebruikt moet worden. De mogelijke keuzes zijn: <acronym
+>ALSA</acronym
+> (Advanced &Linux; Sound Architecture), <acronym
+>OSS</acronym
+> (Open Sound System), <acronym
+>ESD</acronym
+> (Enslightenment Sound Daemon), Geen audio invoer/uitvoer en Autodetecteren. In de meeste gevallen zal <quote
+>Autodetecteren</quote
+> geschikt zijn voor u.</para>
+
+<para
+>De overige opties zijn:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Volledig duplex</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Deze optie geeft de geluidsserver de mogelijkheid om tegelijkertijd geluid op te nemen en af te spelen. Deze optie dient u te selecteren als u programma's (zoals internettelefonie) gebruikt die gelijktijdig opnemen en afspelen ondersteunen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Aangepaste sampling-rate gebruiken:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Normaalgesproken gebruikt de geluidsserver standaard een sampling-rate van 44100 Hz (<acronym
+>CD</acronym
+>-kwaliteit) welke wordt ondersteund door bijna elke geluidskaart. Als u bepaalde geluidskaarten van Yamaha gebruikt, dan dient u mogelijk deze waarde te wijzigen in 48000 Hz. Als u een oude SoundBlaster-geluidskaart gebruikt zoals de SoundBlaster Pro, dan dient u dit mogelijk te wijzigen in 22050 Hz. Alle andere waarden zijn ook mogelijk en kunt u gebruiken in bepaalde situaties (zoals &bijv; voor professionele studio-apparatuur).</para
+>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Kwaliteit:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Deze instellingen geven u de mogelijkheid om de kwaliteit van de geluiden die worden afgespeeld in te stellen.</para>
+<tip>
+<para
+>Let op: een hogere geluidskwaliteit zorgt voor een hogere <acronym
+>CPU</acronym
+> belasting.</para>
+<para
+>Als u vindt dat het geluid traag is (te laat afspeelt of te lang doorgaat als u op stop klikt) of teveel <acronym
+>CPU</acronym
+> belasting geeft, probeer dan deze instelling te verlagen.</para>
+</tip>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Aangepaste apparaatlocatie gebruiken:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Normaalgesproken gebruikt de geluidsserver standaard het apparaat <filename class="devicefile"
+>/dev/dsp</filename
+> voor geluidsuitvoer. Dat werkt in de meeste gevallen. Een uitzondering is als u gebruik maakt van devfs. Gebruik in dat geval <filename class="devicefile"
+>/dev/sound/dsp</filename
+>. Andere alternatieven zijn: <filename class="devicefile"
+>/dev/dsp0</filename
+> of <filename class="devicefile"
+>/dev/dsp1</filename
+> als u een geluidskaart hebt die meerdere uitvoerkanalen ondersteunt of als u meerdere geluidskaarten hebt.</para>
+<tip>
+<para
+>Als u vaak gebruikt maakt van toepassingen die niet voor &arts; zijn geschreven en u hebt een geluidskaart die het ondersteunt, probeer dan &arts; een ander apparaat te laten gebruiken dan <filename class="devicefile"
+>/dev/dsp</filename
+>. Op die manier kunnen andere toepassingen gebruik maken van het standaard apparaat terwijl &arts; nog steeds draait, zonder dat er foutmeldingen optreden.</para>
+</tip>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Overige geavanceerde opties gebruiken:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Er zijn sommige opties die worden ondersteunt door &arts; die niet beschikbaar zijn in deze module. Hier kunt u de commandoregel opties invullen zodat ze direct aan <application
+>artsd</application
+> worden gegeven. Deze opties zullen de keuzes die gemaakt zijn in de <acronym
+>GUI</acronym
+> overschrijven. Om te zien wat de mogelijke opties zijn opent u een &konsole; en typt u daar <userinput
+><command
+>artsd</command
+> <option
+>-h</option
+></userinput
+> in.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+&midi-kcontrol; </sect1>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/arts/midi.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/arts/midi.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..3db64568083
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/arts/midi.docbook
@@ -0,0 +1,33 @@
+<sect2 id="midi">
+<sect2info>
+<authorgroup>
+<author
+>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
+&Niels.Reedijk;&Sander.Koning;
+</authorgroup>
+</sect2info>
+<title
+><acronym
+>MIDI</acronym
+>-configuratie</title>
+
+<para
+>Dee module is gebruikt om te bepalen welk <acronym
+>MIDI</acronym
+>-apparaat &kde; moet gebruiken. U kunt ook een <acronym
+>MIDI</acronym
+>-wrapper installeren rond het apparaat als u dat wilt.</para>
+
+<para
+>Het gebruik van deze module is eenvoudig. Klik eenmaal op het <acronym
+>MIDI</acronym
+>-apparaat dat u wilt gebruiken in de lijst.</para>
+
+<para
+>Als u een <acronym
+>MIDI</acronym
+>-mapper wilt gebruiken, selecteer dan het veld onder de lijst genaamd <guilabel
+>MIDI-mapper gebruiken</guilabel
+>. Hiermee kunt u een map in het tekstveld eronder selecteren. U kunt het mappictogram gebruiken om door uw bestandssysteem te bladeren om de map die u nodig hebt te vinden.</para>
+
+</sect2> \ No newline at end of file
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/background/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/background/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..451b7b75ae1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/background/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = kcontrol/background
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/background/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/background/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..95058de0bfc
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/background/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdebase/kcontrol/background
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = kcontrol/background
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/background/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/background/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/background/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/background/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kcontrol/background/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/background
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/background/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/background/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/background/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/background/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/background/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/background/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/background
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/background
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/background/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/background/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/background/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/background/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/background/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kcontrol/background/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/background/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/background/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..20fe169bd69
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/background/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/background/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/background/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..0d94adae21d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/background/index.docbook
@@ -0,0 +1,500 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+<articleinfo>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Mark.Donohoe;</author>
+<author
+>&Martin.R.Jones;</author>
+<!-- <author
+>&Duncan.H;</author
+> -->
+<author
+>&Mike.McBride;</author>
+
+&Niels.Reedijk;&Sander.Koning;
+</authorgroup>
+
+<date
+>2005-01-18</date>
+<releaseinfo
+>3.4</releaseinfo>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KControl</keyword>
+<keyword
+>achtergrond</keyword>
+<keyword
+>achtergrondafbeelding</keyword>
+</keywordset>
+</articleinfo>
+
+<sect1 id="background">
+
+<title
+>Achtergrond</title>
+
+<para
+>In de achtergrondmodule kunt u kleuren of afbeeldingen kiezen voor uw bureaubladachtergrond.</para>
+
+<para
+>Het bestaat uit vier gedeelten:</para>
+
+<orderedlist>
+<listitem>
+<para
+>Een gebied voor bureaubladselectie</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Een gebied voor het selecteren van de achtergrondafbeeldingen</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>De achtergrondvoorbeeldmonitor</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Een gebied voor het bepalen van de achtergrondkleur</para>
+</listitem>
+</orderedlist>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>Het selecteren van het bureaublad</term>
+<listitem>
+<para
+>U gebruikt de keuzelijst <guilabel
+>Instelling voor bureaublad:</guilabel
+> om het bureaublad te kiezen dat u in wilt stellen. U kunt elk bureaublad afzonderlijk kiezen, of u kunt met <guilabel
+>Alle bureaubladen</guilabel
+> instellingen doen voor alle bureaubladen tegelijkertijd.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Voorbeeldmonitor</term>
+<listitem>
+<para
+>Dit is een voorbeeldvenster. Het geeft u een voorbeeld van wat u kunt verwachten bij elke wijziging.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Achtergrond</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Deze sectie laat u een achtergrond over het kleurverloop heen laden.</para>
+
+<para
+>Er zijn hier drie keuzes megelijk:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Geen afbeelding</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Er wordt geen achtergrondafbeelding getoond. De kleur- en patrooninstellingen hieronder hebben nog steeds effect.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Afbeelding</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Een enkele afbeelding wordt als achtergrond voor de gekozen bureaubladen gebruikt.</para>
+<para
+>Hoe deze afbeelding geplaatst en geschaald wordt kunt u verderop fijninstellen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Diavoorstelling</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>U kunt in &kde; een automatische diavoorstelling van bureaubladafbeeldingen hebben. Om deze optie in te stellen, klikt u op de knop <guibutton
+>Instellen...</guibutton
+>. In het dialoogvenster dat verschijnt kunt u elke afbeelding of afbeeldingenmap op uw computer kiezen, door de knop <guibutton
+>Toevoegen...</guibutton
+> te gebruiken. <guibutton
+>Verwijderen</guibutton
+> haalt het geselecteerde item uit de lijst.</para>
+
+<para
+>U kunt de tijdsduur instellen die elke afbeelding getoond wordt in het veld <guilabel
+>Afbeelding veranderen na:</guilabel
+>, en u kunt de optie <guibutton
+>Afbeeldingen in willekeurige volgorde tonen</guibutton
+> instellen als u ze niet in de getoonde volgorde wilt laten zien.</para>
+
+<tip
+><para
+>Om een achtergrondafbeelding te kunnen weergeven wordt deze eerst in het geheugen geplaatst. Als u weinig geheugen hebt, dan kunt u het beste een kleine afbeelding als tegel kiezen, of helemaal geen achtergrondafbeelding gebruiken.</para>
+
+<para
+>Ook als u een kleine afbeelding centreert of schaalt zal deze als beeldschermvullend formaat in het geheugen worden geplaatst.</para
+></tip>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Opties</guilabel
+></term>
+<listitem>
+
+<variablelist
+><!-- Positioning -->
+<title
+><guilabel
+>Positie:</guilabel
+></title>
+<varlistentry>
+<term
+>Gecentreerd</term>
+<listitem
+><para
+>De afbeelding zal gecentreerd op het scherm weergegeven worden zonder de grootte van de afbeelding te wijzigen. De achtergrondkleuren zullen zichtbaar zijn waar geen afbeelding is.</para
+> </listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Tegels</term>
+<listitem
+><para
+>De afbeelding zal gekopieerd worden totdat het het volledige bureaublad opvult. De eerste afbeelding zal linksboven in het scherm afgebeeld worden, en gekopieerd worden naar beneden en naar rechts.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Tegels, gecentreerd</term>
+<listitem
+><para
+>De afbeelding zal gekopieerd worden totdat het het hele bureaublad opvult. De eerste afbeelding zal in het midden van het scherm geplaatst worden en zal naar boven, beneden, rechts en links gekopieerd worden.</para>
+</listitem
+></varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Max. grootte, gecentreerd</term>
+<listitem
+><para
+>De afbeelding zal in het midden van het scherm geplaatst worden. Het zal geschaald worden om op het bureaublad te passen, maar het zal niet de verhoudingen van het originele afbeelding wijzigen. Dit biedt u een afbeelding die niet vervormd is. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Max. grootte, getegeld</term>
+<listitem>
+<para
+>De afbeelding zal in de hoek van het scherm geplaatst worden. Het zal geschaald worden om op het bureaublad te passen, maar het zal niet de verhoudingen van het originele afbeelding wijzigen. Dit biedt u een afbeelding die niet vervormd is. als er nog ruimte over is wordt deze gebruikt om nog een deel van de afbeelding te tonen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Geschaald</term>
+<listitem
+><para
+>De afbeelding zal geschaald worden om op het bureaublad te passen. Het zal uitgerekt worden om in alle vier de hoeken te passen. Dit kan de afbeelding vervormen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Gecentreerd autopassend</term>
+<listitem>
+<para
+>Als de afbeelding op het bureaublad past, werkt dit hetzelfde als Gecentreerd. Als de afbeelding groter is dan het bureaublad wordt deze bijgeschaald zodat het wel past, met behoud van verhoudingen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Geschaald en bijgesneden</term>
+<listitem>
+<para
+>Schaal de afbeelding zodanig zonder vervorming, dat deze zowel de breedte als de hoogte vult, en centreert deze. Hierbij wordt indien nodig een deel van de afbeelding afgehaald.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<variablelist
+><!-- Colors -->
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Kleuren:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>In de eerste keuzelijst kunt u de soort kleur, gradient of patroon kiezen om onder (of in plaats van) de afbeelding weer te geven.</para>
+<tip
+><para
+>Als u een afbeelding als achtergrond gaat gebruiken, kunt u deze sectie van het dialoogvenster overslaan.</para>
+<para
+>Als de gekozen afbeelding echter niet het volledige bureaublad vult, worden de gekozen kleuren nog in de overige ruimte weergegeven.</para
+></tip>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Vlak</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Als u deze modus kiest, kunt u één kleur selecteren met de eerste kleurenbalk, en de volledige achtergrond wordt bedekt met deze kleur.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Horizontaal kleurverloop</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Als u deze modus kiest, dan selecteert u twee kleuren (door middel van beide kleurknoppen). &kde; zal dan met de kleur geselecteerd door <guilabel
+>Kleur 1</guilabel
+> beginnen aan de linkerkant van het scherm en zal deze kleur langzaam veranderen in de kleur geselecteerd door <guilabel
+>Kleur 2</guilabel
+> totdat de andere zijde van het scherm bereikt is.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Verticaal kleurverloop</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Als u deze modus kiest, dan selecteert u twee kleuren (door middel van beide kleurknoppen). &kde; zal dan met de kleur geselecteerd door <guilabel
+>Kleur 1</guilabel
+> beginnen aan de bovenzijde van het scherm en zal deze kleur langzaam veranderen in de kleur geselecteerd door <guilabel
+>Kleur 2</guilabel
+> totdat de onderzijde van het scherm is bereikt.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Piramidevormig kleurverloop</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Als u deze modus kiest, dan selecteert u twee kleuren (door middel van beide kleurknoppen). &kde; zal dan met de kleur geselecteerd door <guilabel
+>Kleur 1</guilabel
+> beginnen in elke hoek van het scherm, en zal deze kleur langzaam veranderen in de kleur geselecteerd door <guilabel
+>Kleur 2</guilabel
+> totdat het midden van het scherm bereikt is.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Dubbelgekruist kleurverloop</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Als u deze modus kiest, dan selecteert u twee kleuren (door middel van beide kleurknoppen). &kde; zal dan met de kleur geselecteerd door <guilabel
+>Kleur 1</guilabel
+> beginnen in elke hoek van het scherm en zal deze kleur langzaam veranderen in de kleur geselecteerd door <guilabel
+>Kleur 2</guilabel
+> totdat het midden van het scherm bereikt is. De <quote
+>vorm</quote
+> van het kleurverloop is anders dan die van het pyramide-kleurverloop.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Ellipsvormig kleurverloop</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Als u deze modus kiest, Dan selecteert u twee kleuren (door middel van beide kleurknoppen). &kde; zal dan met de kleur geselecteerd door <guilabel
+>Kleur 1</guilabel
+> beginnen in midden van het scherm en zal deze kleur langzaam veranderen in de kleur geselecteerd door <guilabel
+>Kleur 2</guilabel
+> totdat de hoeken van het scherm bereikt zijn. Het patroon is ellipsvormig.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><replaceable
+>Patroon</replaceable
+></term>
+<listitem>
+<para
+>De rest van de lijst bevat de namen van diverse patronen of texturen die u kunt kiezen.</para>
+<para
+>Klik dan op <guilabel
+>OK</guilabel
+>, en &kde; zal het door u gekozen patroon tekenen met de twee kleuren die u geselecteerd heeft. Voor meer informatie over patronen, zie de sectie <link linkend="bkgnd-patterns"
+>Patronen toevoegen, verwijderen en wijzigen</link
+>.</para>
+
+<para
+>Kies de eerste kleur met de eerste kleurenbalk. Als u een patroon hebt gekozen dat twee kleuren vereist kunt u de tweede kleur met de desbetreffende knop kiezen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Vermenging:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>De keuzelijst <guilabel
+>Vermenging</guilabel
+> bevat de opties om een goede overgang (vermenging) van de afbeelding te maken terwijl deze verandert naar de achtergrond.</para>
+
+<orderedlist>
+<listitem
+><para
+>In een keuzelijst kunt u de vermengingsmodus kiezen. Veel modi zijn gelijk aan vermengingsmodi voor achtergrondkleuren. Selecteer uw modus in de lijst, en het voorbeeldvenster toont u hoe het eruit zal zien.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>De schuifbalk <guilabel
+>Balans</guilabel
+> past de vermenging aan. Het resultaat kan gezien worden in het voorbeeldvenster.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Het keuzevakje <guilabel
+>Rollen omkeren</guilabel
+> keert voor sommige vermengingssoorten de ros van afbeelding en achtergrond om.</para>
+</listitem>
+</orderedlist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<sect2 id="bkgnd-advanced">
+<title
+>Geavanceerde opties</title>
+<para
+>Onder de voorbeeldmonitor bevindt zich een knop <guibutton
+>Geavanceerde opties</guibutton
+>.</para>
+
+<para
+>Om een extern programma te gebruiken om de achtergrond van &kde; te bepalen en te wijzigen selecteert u <guilabel
+>Gebruik het volgende programme voor het tekenen van de achtergrond</guilabel
+>. De beschikbare &kde;-programma's worden getoond, kies er één om deze in te schakelen. Om uw kouze aan te passen, bijvoorbeeld om de verversingstijd te wijzigen, kunt u <guibutton
+>Wijzigen...</guibutton
+> kiezen.</para>
+
+<para
+>Om een toepassing van derden (&eg; <application
+>XEarth</application
+>) toe te voegen kunt u de knop <guibutton
+>Toevoegen...</guibutton
+> gebruiken. Er verschijnt dan een dialoogvenster waarin u uw toepassing kunt kiezen en andere gegevens erover kunt invullen. U kunt items uit de lijst verwijderen door ze te selecteren en de knop <guibutton
+>Verwijderen</guibutton
+> te gebruiken.</para>
+
+<para
+>Externe programma's gebruiken om uw achtergrond te wijzigen gaat voorbij het bereik van dit document, zie de documentatie van die programma's voor informatie over het instellen.</para>
+
+<para
+>In deze sectie kunt u ook de tekstkleur van pictogrammen op uw bureaublad instellen. Als u de pictogramtekst moeilijk te lezen vindt tegen een afbeelding of patroon, kunt u een vlakke achtergrond achter de tekst laten weergeven, of een schaduw onder de tekst laten plaatsen.</para>
+
+<para
+>Het is mogelijk om in te stellen hoeveel regels tekst er onder een pictogram worden weergegeven met de optie <guilabel
+>Regels voor pictogramtekst:</guilabel
+>. Als de tekst langer is dan in het ingestelde aantal regels past, wordt deze afgekapt. U kunt ook een waarde instellen voor de optie <guilabel
+>Breedte van pictogramtekst:</guilabel
+>. De waarde is in pixels en de standaardwaarde is <guilabel
+>Auto</guilabel
+>, die berekend wordt aan de hand van het gekozen lettertype. </para>
+
+<para
+>Tot slot kunt u de <guilabel
+>grootte van de achtergrondcache</guilabel
+> instellen. De standaard (2048 KB) is meestal een veilige keuze.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="bkgnd-patterns">
+<title
+>Afbeeldingen en patronen toevoegen, verwijderen en wijzigen</title>
+
+<para
+>Onder de voorbeeldmonitor bevindt zich een knop met <guibutton
+>Nieuwe achtergronden ophalen</guibutton
+> die u helpt met het ophalen van nieuwe achtergrondafbeeldingen vanaf de website <ulink url="http://www.kde-look.org"
+>KDE-Look</ulink
+>. U kunt natuurlijk elke afbeelding die u al hebt als achtergrond gebruiken, en deze mag op elke locatie op uw harde schijf opgeslagen worden. Om een afbeelding automatisch bij alle gebruikers in de lijst te laten verschijnen, plaatst u deze in de map <filename class="directory"
+>$<envar
+>KDEDIR</envar
+>/share/wallpapers</filename
+>.</para>
+
+<para
+>Een patroon is een afbeeldingsbestand, dat &kde; gebruikt als een sjabloon om uw achtergrond te tekenen. Het afbeeldingsbestand biedt de vormen, maar &kde; biedt de kleuren. &kde; komt met verscheidene patronen, en u kunt zelf nieuwe patronen toevoegen.</para>
+
+<para
+>Om een patroon toe te voegen dat voor iedere gebruiker op uw computer beschikbaar is, plaatst u het in <filename class="directory"
+>$<envar
+>KDEDIR</envar
+>/share/apps/kdesktop/patterns/</filename
+>.</para>
+
+<para
+>Kopieer een <literal role="extension"
+>.desktop</literal
+>-bestand uit deze map, en noem het hetzelfde als uw nieuwe patroonafbeelding. Wijzig de inhoud zodat deze van toepassing is op uw nieuwe patroon.</para>
+
+<para
+>Om een nieuw patroon voor een enkele gebruiker toe te voegen, plaatst u de bestanden in <filename class="directory"
+>$<envar
+>KDEHOME</envar
+>/share/apps/kdesktop/patterns/</filename
+>.</para>
+
+<para
+>Voor de beste resultaten dient het patroon een PNG-bestand in grijswaarden te zijn.</para>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/bell/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/bell/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..0ece9c20077
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/bell/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = kcontrol/bell
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/bell/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/bell/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..b852f15da9a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/bell/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdebase/kcontrol/bell
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = kcontrol/bell
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/bell/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/bell/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/bell/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/bell/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kcontrol/bell/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/bell
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/bell/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/bell/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/bell/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/bell/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/bell/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/bell/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/bell
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/bell
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/bell/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/bell/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/bell/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/bell/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/bell/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kcontrol/bell/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/bell/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/bell/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..7af81178e3a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/bell/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/bell/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/bell/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..e65a744abd7
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/bell/index.docbook
@@ -0,0 +1,107 @@
+<?xml version="1.0"?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+<articleinfo>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Pat</firstname
+> <surname
+>Dowler</surname
+> </author>
+
+<author
+><firstname
+>Matthias</firstname
+> <surname
+>Hoelzer</surname
+> </author>
+
+<author
+><firstname
+>Mike</firstname
+> <surname
+>McBride</surname
+> </author>
+
+&Niels.Reedijk;
+</authorgroup>
+<date
+>2003-10-16</date>
+<releaseinfo
+>3.2</releaseinfo>
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KControl</keyword>
+<keyword
+>Bel</keyword>
+<keyword
+>Instellingen</keyword>
+</keywordset>
+</articleinfo>
+
+<sect1 id="bell">
+<title
+>Systeembel</title>
+
+<para
+>De systeembel of piep is een functionaliteit van de X-server, die goed gebruik probeert te maken van de beschikbare hardware. </para>
+
+<para
+>&kde; gebruikt normaal gesproken de systeembel niet maar maakt gebruik van zijn eigen notificatiesysteem. Dit kan het vastleggen van gebeurtenissen, het aanroepen van bericht vensters of een eigen geluid zijn. U kunt dit instellen in het tabblad <guilabel
+>Systeemnotificaties</guilabel
+> in de &kcontrol;-module.</para>
+
+<note
+><para
+>Door hardwarebeperkingen is het voor de X-server niet altijd mogelijk om een piep te maken die precies aan de parameters voldoet. Bijvoorbeeld: op de meeste PC's is het volumebeheer niet erg goed waardoor X een laag volume lijkt na te maken met een kortere duur van het geluid. Als de instellingen dus geen effect hebben ligt dit waarschijnlijk aan het feit dat de X-server en/of de hardware niets beters ondersteunen.</para
+></note>
+
+<para
+>Gebruikers kunnen de volgende parameters voor de bel instellen:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+> <para
+>Volume (percentage van het <quote
+>maximum</quote
+> volume)</para
+> </listitem>
+<listitem
+> <para
+>Toonhoogte (in Hz)</para
+> </listitem>
+<listitem
+> <para
+>Duur (in milliseconden)</para
+> </listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>U kunt de knop <guibutton
+>Testen</guibutton
+> gebruiken om te horen hoe de huidige instellingen klinken.</para>
+
+<sect2 id="bell-author"
+><title
+>Auteurssectie</title>
+<para
+>Pat Dowler, Matthias Hoelzer <email
+>mhk@kde.org</email
+></para>
+<para
+>Geconverteerd naar KDE 2.0 door Mike McBride <email
+>mpmcbride7@yahoo.com</email
+></para>
+&meld.fouten;&vertaling.niels;&nagelezen.rinse;
+</sect2>
+</sect1>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/cache/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/cache/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..4ec64e40f95
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/cache/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = kcontrol/cache
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/cache/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/cache/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..894dd27d4d5
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/cache/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdebase/kcontrol/cache
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = kcontrol/cache
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/cache/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/cache/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/cache/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/cache/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kcontrol/cache/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/cache
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/cache/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/cache/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/cache/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/cache/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/cache/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/cache/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/cache
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/cache
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/cache/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/cache/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/cache/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/cache/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/cache/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kcontrol/cache/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/cache/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/cache/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..836a678459d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/cache/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/cache/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/cache/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..749d88dcd24
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/cache/index.docbook
@@ -0,0 +1,78 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+<articleinfo>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+></firstname
+><surname
+></surname
+></author>
+
+&Otto.Bruggeman;
+</authorgroup>
+
+<date
+>2003-10-12</date>
+<releaseinfo
+>3.2</releaseinfo>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KControl</keyword>
+<keyword
+>Konqueror</keyword>
+<keyword
+>Cache</keyword>
+</keywordset>
+</articleinfo>
+
+<sect1 id="cache">
+<title
+>Cache</title>
+
+<para
+>Deze module geeft u de mogelijkheid om de grootte van de lokale cache in te stellen zoals deze wordt gebruikt door &konqueror;. Merk op dat elke gebruiker zijn eigen cache-map heeft en dat deze map niet gedeeld wordt met andere browsers zoals &Netscape;.</para>
+
+<para
+>Het opslaan van lokale kopieën van webpagina's die u hebt bezocht geeft &konqueror; de mogelijkheid om hun inhoud sneller te laden als u weer naar deze pagina surft. Het is alleen nodig om de pagina te herladen als de inhoud van de originele pagina is gewijzigd sinds uw laatste bezoek, of als u op de knop herladen drukt in &konqueror;.</para>
+
+<para
+>Als u echt niet wilt dat door u bezochte webpagina's worden opgeslagen op uw computer dan kunt u &konqueror;'s schijfcache uitschakelen door het selectievak <guilabel
+>Cache gebruiken</guilabel
+> te deselecteren.</para>
+
+<para
+>Hier kunt u instellen hoe agressief &konqueror; de cache bijgewerkt houdt. <guilabel
+>Cache synchroon houden</guilabel
+> betekent dat &konqueror; de cache voor alle objecten zal bekijken en ze zal downloaden als ze niet in de cache zitten en ze vervolgens uit de cache zal laden. <guilabel
+>Cache gebruiken indien mogelijk</guilabel
+> betekent dat &konqueror; de cache zal proberen en als het object niet wordt gevonden &konqueror; deze zal downloaden en direct zal tonen. <guilabel
+>Offline browsen modus</guilabel
+> betekent dat &konqueror; de cache zal proberen en als deze niet aanwezig is geen poging zal ondernemen om het van het internet te downloaden.</para>
+
+<para
+>U kunt de grootte van de cache bepalen door een waarde in te typen in het tekstveld met de naam <guilabel
+>Cachegrootte op schijf</guilabel
+> Dit is de gemiddelde hoeveelheid ruimte in kilobytes die de cachemap mag innemen. Wanneer de cache te groot wordt zal &konqueror; de oudste bestanden verwijderen om de grootte van de cache te verkleinen.</para>
+
+<para
+>Dit is echter alleen een gemiddelde en tijdens een internetsessie kan de cache behoorlijk wat groter worden.</para>
+
+<para
+>U kunt de knop <guibutton
+>Cache legen</guibutton
+> gebruiken om de cache op elk moment te legen.</para>
+</sect1>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/clock/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/clock/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..d48dfdee1be
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/clock/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = kcontrol/clock
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/clock/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/clock/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..c973c7ac74d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/clock/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdebase/kcontrol/clock
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = kcontrol/clock
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/clock/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/clock/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/clock/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/clock/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kcontrol/clock/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/clock
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/clock/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/clock/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/clock/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/clock/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/clock/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/clock/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/clock
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/clock
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/clock/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/clock/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/clock/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/clock/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/clock/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kcontrol/clock/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/clock/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/clock/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..e6154d46282
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/clock/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/clock/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/clock/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..b3aa13c8de5
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/clock/index.docbook
@@ -0,0 +1,93 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+<articleinfo>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
+&Niels.Reedijk;
+</authorgroup>
+
+<date
+>2003-10-19</date>
+<releaseinfo
+>3.2</releaseinfo>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KControl</keyword>
+<keyword
+>Klok</keyword>
+<keyword
+>datum</keyword>
+<keyword
+>tijd</keyword>
+<keyword
+>set</keyword>
+<keyword
+>instellen</keyword>
+</keywordset>
+</articleinfo>
+
+<sect1 id="datetime">
+
+<title
+>Datum &amp; Tijd</title>
+
+<para
+>U kunt deze module gebruiken om de systeemdatum en -tijd te wijzigen, door middel van een handige interface.</para>
+
+<note
+><para
+>Voor het wijzigen van de systeemdatum en -tijd heeft u de toegangsrechten van (<systemitem class="username"
+>root</systemitem
+>) nodig. Als u deze toegangsrechten niet hebt, dan zal het dialoogvenster u slechts de huidige instellingen tonen.</para
+></note>
+
+<para
+>Als u deze module voor het eerst start, bent u in de weergavemodus. Om uw instellingen te wijzigen, klik op <guibutton
+>Bewerken</guibutton
+>. Als u aangemeld bent als <systemitem class="username"
+>root</systemitem
+>, dan zult u direct naar het wijzigingsdialoogvenster gaan. Zo niet, dan zal &kde; u om het root-wachtwoord vragen.</para>
+
+<sect2 id="date-change">
+<title
+>Uw instellingen wijzigen</title>
+
+<para
+>U kunt de datum instellen in de linkerhelft van deze module. Kies gewoon de maand (het lijstveld bovenaan), het jaar (het spinveld bovenaan), en de dag van de maand (klik op een dag in de kalender).</para>
+
+<para
+>U kunt de tijd instellen door gebruik te maken van de spinvelden onder de klok of door direkt een waarde in te vullen.</para>
+
+<note
+><para
+>De tijd wordt weergegeven in 24-uur-opmaak. Als u de systeemtijd instelt op 8:00 PM, zet dan het uurspinveld op <guilabel
+>20</guilabel
+> (8 + 12). Als u de systeemtijd op 8:00 AM wilt instellen, zet dan het spinveld op <guilabel
+>8</guilabel
+>.</para
+></note>
+
+<para
+>Om een nieuwe tijdzone in te stellen selecteert u gewoon uw nieuwe tijdzone in het lijstveld in het midden op het scherm.</para>
+
+<para
+>Als u de correcte datum en tijd hebt ingesteld klikt u op de knop <guibutton
+>Toepassen</guibutton
+> om de wijzigingen door te voeren.</para>
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/colors/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/colors/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..7c3dfb3841e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/colors/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = kcontrol/colors
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/colors/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/colors/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..ef0db659a0e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/colors/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdebase/kcontrol/colors
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = kcontrol/colors
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/colors/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/colors/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/colors/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/colors/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kcontrol/colors/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/colors
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/colors/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/colors/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/colors/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/colors/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/colors/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/colors/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/colors
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/colors
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/colors/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/colors/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/colors/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/colors/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/colors/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kcontrol/colors/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/colors/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/colors/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..f1a3676f63c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/colors/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/colors/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/colors/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..35967b57e48
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/colors/index.docbook
@@ -0,0 +1,178 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+<articleinfo>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
+<author
+>&Mark.Donohoe; &Mark.Donohoe.mail;</author>
+<author
+>&Martin.R.Jones; &Martin.R.Jones.mail;</author>
+&Niels.Reedijk;
+</authorgroup>
+
+<date
+>2003-09-22</date>
+<releaseinfo
+>3.2</releaseinfo>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KControl</keyword>
+<keyword
+>kleur</keyword>
+</keywordset>
+</articleinfo>
+
+<sect1 id="color">
+
+<title
+>Kleuren</title>
+<sect2 id="color-intro">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>De kleurselectiemodule is verdeeld in 4 delen:</para>
+
+<orderedlist>
+<listitem
+><para
+><link linkend="kcmdisplay-preview"
+> Het kleurschema voorbeeld</link
+>.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><link linkend="kcmdisplay-widget-color"
+>De huidige <guilabel
+>widgetkleur</guilabel
+></link
+>.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+><link linkend="kcmdisplay-color-schemes"
+>De beschikbare kleurschema's</link
+>.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><link linkend="kcmdisplay-contrast"
+>De contrastschuifbalk</link
+>.</para
+></listitem>
+</orderedlist>
+
+<note
+><para
+>Een <emphasis
+>widget</emphasis
+> is een vaakgebruikte programmeursterm die verwijst naar gebruikersinterfaceobjecten zoals knoppen, menu's en schuifbalken. U kunt ze zien als de fundamentele onderdelen die geassembleerd zijn om uw programma te maken.</para
+></note>
+
+<sect3 id="kcmdisplay-preview">
+<title
+>Voorbeeld</title>
+
+<para
+>Deze sectie van het dialoog demonstreert hoe een kleurschema toegepast wordt op een selectie widgets. Het toont u een <guilabel
+>voorbeeld</guilabel
+> van uw huidige kleurkeuzes.</para>
+
+<para
+>Een kleurschema bestaat uit een set van 18 kleuren. </para>
+
+<para
+>Elk widget is gelabeld om u te helpen identificeren over hoe uw wijzigingen het kleurenschema zullen beïnvloeden.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3 id="kcmdisplay-widget-color">
+<title
+><guilabel
+>Widgetkleur</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Het momenteel geselecteerde lid van het kleurenschema wordt weergegeven in het combinatieveld. De kleur van deze widget kan gewijzigd worden door op het gekleurde veld onder het combinatieveld te klikken. Een kleurenselectiedialoog zal verschijnen, waarin u een nieuwe kleur kunt kiezen. Als u blij bent met de geselecteerde kleur, klik dan op <guibutton
+>Ok</guibutton
+> in het kleurenselectiedialoog. De kleur zal bijgewerkt worden in het voorbeeldgebied.</para>
+
+<para
+>U kunt elk lid van het kleurenschema in het kleuren combinatieveld kiezen.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3 id="kcmdisplay-contrast">
+<title
+><guilabel
+> Contrast</guilabel
+> schuifbalk</title>
+
+<para
+>De <guilabel
+> Contrast</guilabel
+> schuifbalk laat u het contrast tussen verschillende schaduwen van de geselecteerde kleuren bepalen.</para>
+
+<para
+>Het voorbeeldgebied wordt direct bijgewerkt om het effect van uw wijziging weer te geven.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3 id="kcmdisplay-color-schemes">
+<title
+><guilabel
+>Kleurenschema</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Er zitten verschillende kleurenschema's bij &kde; en u bent vrij om uw eigen schema samen te stellen.</para
+>
+
+<para
+>De drie belangrijkste onderdelen van elke schema worden getoond naast de naam in de lijst. Om het kleurenschema uitgebreider te bekijken, klikt u op de naam in de lijst. </para>
+
+<para
+>U kunt de standaard &kde;-kleurenschema's gebruiken als startpunt voor uw eigen kleurenschema. Klik op de <guibutton
+>Schema opslaan...</guibutton
+> knop om het kleurenschema onder een nieuwe naam op te slaan, vervolgens kunt u het wijzigen. </para>
+
+<para
+>Wanneer een zelfgemaakt kleurenschema geselecteerd is, verandert het kleurenschema (zoals in het voorbeeld weergegeven is) en kan het opgeslagen worden met de <guibutton
+>Schema opslaan...</guibutton
+> knop, het kan ook verwijderd worden met de <guibutton
+>Schema verwijderen...</guibutton
+> knop.</para>
+
+<note
+><para
+>De standaard &kde;-schema's kunnen niet gewijzigd of verwijderd worden.</para
+></note>
+
+<para
+>Om nieuwe schema's toe te voegen aan de lijst kunt u ook kiezen voor <guibutton
+>Schema importeren...</guibutton
+>. Dit kan een kleurenschema zijn die u zojuist hebt gecreëerd op een andere computer en daar heeft opgeslagen of een kleurenschema dat u zojuist van een website hebt opgehaald.</para>
+
+<para
+>U kunt kiezen of u wilt dat &kde; het kleurenschema zelfs of niet-&kde;-toepassingen toepast als u het veld <guilabel
+>Niet-KDE-programma's van kleuren voorzien</guilabel
+>. Niet alle programma's zullen dit toelaten, maar de meeste wel.</para>
+
+</sect3>
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/cookies/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/cookies/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..0f1320da1ba
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/cookies/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = kcontrol/cookies
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/cookies/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/cookies/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..424266f34a4
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/cookies/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdebase/kcontrol/cookies
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = kcontrol/cookies
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/cookies/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/cookies/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/cookies/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/cookies/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kcontrol/cookies/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/cookies
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/cookies/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/cookies/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/cookies/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/cookies/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/cookies/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/cookies/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/cookies
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/cookies
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/cookies/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/cookies/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/cookies/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/cookies/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/cookies/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kcontrol/cookies/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/cookies/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/cookies/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..69bd1b6064c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/cookies/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/cookies/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/cookies/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..e6fe4835b9d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/cookies/index.docbook
@@ -0,0 +1,227 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+<articleinfo>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Krishna.Tateneni; &Krishna.Tateneni.mail;</author>
+<author
+>&Jost.Schenck; &Jost.Schenck.mail;</author>
+&Niels.Reedijk;&Tom.Albers;&Sander.Koning;
+</authorgroup>
+
+<date
+>2003-10-12</date>
+<releaseinfo
+>3.2</releaseinfo>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KControl</keyword>
+<keyword
+>cookie</keyword>
+</keywordset>
+
+</articleinfo>
+
+<sect1 id="cookie">
+<title
+>Cookies</title>
+
+<para
+>Cookies zijn een mechanisme gebruikt door websites om informatie op te slaan en op te vragen door middel van uw browser. Bijvoorbeeld, een website kan u toestaan om de inhoud en de lay-out van de pagina's die u ziet te wijzigen, zodat uw keuzes blijvend zijn bij latere bezoeken aan de website.</para>
+
+<para
+>Deze website kan uw instellingen onthouden door middel van het opslaan van een cookie op uw computer. Bij toekomstige bezoeken vraagt de website de opgeslagen informatie op om de inhoud aan te passen aan uw vooraf gespecificeerde wensen.</para>
+
+<para
+>Cookies spelen dus een nuttige rol in het webbrowsen. Jammer genoeg slaan en vragen websites vaak informatie op zonder uw expliciete kennis of medeweten. Soms is deze informatie zeer nuttig voor de eigenaren van de website, bijvoorbeeld zodat ze een samenvatting van het aantal bezoeken aan de verschillende delen van een website krijgen. Of door middel van cookies banner-advertenties aan te passen.</para>
+
+<para
+>De cookies-module van het &kcontrol; stelt u in staat om beleiden voor het gebruik van cookies in te stellen wanneer u het web verkent met de &konqueror; webbrowser. </para>
+
+<warning
+><para
+>Let erop dat de beleiden die u in deze configuratiemodule instelt <emphasis
+>niet</emphasis
+> van toepassing zullen zijn op andere webbrowsers zoals &Netscape;.</para
+></warning>
+
+<sect2 id="cookie-policy">
+
+<title
+>Beleid</title>
+
+<para
+>Door middel van het <guilabel
+>Beleid</guilabel
+>-tabblad, kunt u de &kde;-programma's instellen die cookies zullen afhandelen. U kunt dit doen door middel van het specificeren van een algemeen cookie-beleid voor bepaalde domeinen of servers.</para>
+
+<para
+>Bovenaan het beleidstabblad staat een keuzeveld met de naam <guilabel
+>Cookies accepteren</guilabel
+>. Als u deze uit laat, zullen cookies volledig uitgeschakeld zijn. Dit kan het browsen door sommige sites ongemakkleijk maken, omdat sommige sites cookies nodig hebben om goed te functioneren.</para>
+
+<para
+>Waarschijnlijk wilt u wel cookies accepteren, maar wel een beleid instellen over hoe er met cookies omgegaan moet worden.</para>
+
+<para
+>De eerste groep instellingen, zijn instellingen die gelden voor alle cookies.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Alleen cookies van originele server accepteren</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Sommige pagina's proberen een cookie te plaatsen van een server anders dan de server waarvan u de <acronym
+>HTML</acronym
+>-pagina bekijkt. Bijvoorbeeld, zij laten u advertenties zien, maar de advertenties zijn afkomstig van een andere server zoals een server van een reclamebureau. Deze advertenties pogen een cookie te plaatsen om zo te kunnen volgen welke pagina's u bezoekt op de verschillende sites.</para>
+<para
+>Door gebruik te maken van deze instelling bepaalt u dat er alleen cookies geplaatst mogen worden van de server waarmee u een verbinding wilt maken.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Sessie-cookies automatisch accepteren</guilabel
+></term>
+<listitem>
+
+<para
+>Er is een toename van cookies die niet gebruikt worden om uw bewegingen over meerdere bezoeken van een website te volgen, maar slechts de bewegingen binnen één bezoek volgen. Dit worden sessie-cookies genoemd. Sessie-cokkies worden bewaard zolang u de site bezoekt en verwijderd als u de site verlaat.</para>
+
+<para
+>Websites kunnen deze gegevens voor meerdere zaken gebruiken. Het wordt veelal voor uw gemak gebruikt, bijvoorbeeld zodat u niet bij iedere pagina hoeft te authenticeren. Een webmail-site kan u gedurende een sessie een bepaalde <acronym
+>ID</acronym
+> geven, zodat u niet voor iedere e-mail die u wilt gaan lezen uw wachtwoord hoeft op te geven. Er zijn andere manieren om dit te realiseren, maar cookies zijn simpel en goed te gebruiken.</para>
+
+<para
+>Met deze instelling geeft u dus aan dat sessie-cookies altijd automatisch geaccepteerd worden. Zelfs wanneer u geen andere cookies acceopteerd en zelfs wanneer u er voor kiest om cookies voor een bepaalde website te verwerpen, zullen de sessie-cookies geaccepteerd worden.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Alle cookies behandelen als sessie-cookies</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Indien u voor deze instelling kiest, zullen alle cookies behandeld worden als sessie-cookies. Dat wil zeggen dat ze verwijderd worden wanneer de website verlaten wordt.</para>
+<note>
+<para
+>De definitie van <quote
+>de website verlaten</quote
+> is vaag. Sommige cookies blijven nog even bestaan nadat u de website hebt verlaten. Dit is normaal.</para>
+</note>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>In het gedeelte over het <guilabel
+>Standaardbeleid</guilabel
+> stelt u in wat er standaard moet gebeuren met cookies. U kunt een algemeen beleid aangeven, in het het vak eronder kunt u uitzonderingen op het beleid aangeven.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Om bevestiging vragen</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Als deze optie is geselecteerd zal u gevraagd worden voor bevestiging elke keer dat een cookie opgeslagen of opgevraagd wordt. U kan deze cookie dan accepteren of verwerpen. Het bevestigingsvenster laat u ook domein-specifieke beleiden instellen, als u niet elke keer een cookie voor dat domein wilt bevestigen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Alle cookies accepteren</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Als deze optie is geselecteerd zullen alle cookies geaccepteerd worden zonder u om bevestiging te vragen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Alle cookies verwerpen</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Als deze optie geselecteerd is, zullen alle cookies verworpen worden zonder u om bevestiging te vragen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>Naast het standaardbeleid voor het afhandelen van cookies, die u ook in kunt stellen door een van de drie opties hierboven beschreven te selecteren, kunt u beleiden voor specifieke domeinen instellen door middel van de opties in de groep <guilabel
+>Website beleid</guilabel
+>.</para>
+
+<para
+>Het Vraag, Accepteer of Verwerp-beleid kan toegepast worden op een specifiek domein door middel van de knop <guibutton
+>Nieuw...</guibutton
+>, die een dialoogvenster laat zien. In dit dialoogvenster kunt u de naam van het domein (voorafgegaand door een punt) typen, waarna u het beleid kiest dat u op dit domein wilt toepassen. Let erop dat ingangen ook toegevoegd kunnen worden tijdens het browsen, als het standaard beleid is dat er om bevestiging gevraagd worden en als u dan een algemeen beleid voor een domein kiest (als u bijvoorbeeld <guilabel
+>Verwerp alle cookies van dit domein</guilabel
+> wanneer u gevraagd wordt een cookie te bevestigen).</para>
+
+<para
+>U kan ook een specifiek domein uit de lijst kiezen en dan op de knop <guibutton
+>Wijzigen...</guibutton
+>klikken om een ander beleid voor dat domein in te stellen dan degene weergegeven in de lijst.</para>
+
+<para
+>Om een domein-specifiek beleid te verwijderen kiest u een domein uit de lijst en klikt u op de <guibutton
+>Verwijderen</guibutton
+>-knop. Het standaard beleid zal worden toegepast op alle domeinen die uit de lijst verwijderd worden.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="cookie-management">
+<title
+>Beheer</title>
+
+<para
+>Op het tabblad <guilabel
+>Beheer</guilabel
+> kunt u bladeren en selectief cookies verwijderen die in het verleden ingesteld zijn.</para>
+
+<para
+>In het bovenste deel van dit dialoogvenster kunt u een lijst met domeinen zien, weergegeven als een boom. Klik op de kleine <guiicon
+>+</guiicon
+> naast een domein om alle cookies te zien die zijn ingesteld voor dit doeldomein. Als u een van deze cookies selecteert, zult u zien dat de inhoud getoond zal worden in het frame <guilabel
+>Details</guilabel
+> eronder.</para>
+
+<para
+>Door te klikken op de knop <guibutton
+>Verwijderen</guibutton
+> kunt u het geselecteerde cookie verwijderen. Klik op <guibutton
+>Alles verwijderen</guibutton
+> om alle opgeslagen cookies te verwijderen.</para>
+
+<para
+>Kies <guibutton
+>Lijst herladen</guibutton
+> om de lijst van uw harde schijf te herladen. U wilt dit misschien doen omdat u deze module open hebt gehad om websites te testen of omdat u vele wijzigingen hebt gemaakt aan de module zelf.</para>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/crypto/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/crypto/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..f494d1064ab
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/crypto/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = kcontrol/crypto
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/crypto/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/crypto/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..a20a30ef00f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/crypto/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdebase/kcontrol/crypto
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = kcontrol/crypto
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/crypto/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/crypto/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/crypto/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/crypto/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kcontrol/crypto/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/crypto
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/crypto/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/crypto/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/crypto/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/crypto/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/crypto/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/crypto/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/crypto
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/crypto
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/crypto/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/crypto/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/crypto/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/crypto/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/crypto/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kcontrol/crypto/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/crypto/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/crypto/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..2599059c0f8
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/crypto/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/crypto/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/crypto/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..dc36c0309c9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/crypto/index.docbook
@@ -0,0 +1,301 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+<articleinfo>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
+&Niels.Reedijk;&Sander.Koning;
+</authorgroup>
+
+<date
+>2002-10-17</date>
+<releaseinfo
+>3.1</releaseinfo>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KControl</keyword>
+<keyword
+>crypto</keyword>
+<keyword
+>SSL</keyword>
+<keyword
+>encryptie</keyword>
+
+</keywordset>
+</articleinfo>
+
+<sect1 id="crypto">
+
+<title
+>Encryptieconfiguratie</title>
+
+<sect2 id="crypto-intro">
+<title
+>Inleiding</title>
+<para
+>Veel programma's in &kde; kunnen informatie uitwisselen met behulp van versleutelde bestanden en/of netwerktransmissies.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="crypto-use">
+<title
+>Gebruik</title>
+
+<warning
+><para
+>Alle encryptieschema's zijn zo sterk als hun zwakste punt. Over het algemeen, behalve als u al training/kennis hierover heeft, is het slim om deze module ongewijzigd te laten.</para
+></warning>
+
+<para
+>De opties in deze module kunnen in twee groepen worden verdeeld.</para>
+
+<para
+>Twee opties onderaan de module <guilabel
+>Waarschuwen wanneer SSL modus actief wordt</guilabel
+> en <guilabel
+>Waarschuwen bij verlaten van SSL modus</guilabel
+> laten u bepalen of &kde; u dient te informeren als SSL-encryptie wordt geactiveerd of gedeactiveerd.</para
+>
+
+<para
+>De rest van de opties zijn om te bepalen welke versleutelingsmethode gebruikt zal worden, en welke encryptiemethodes niet gebruikt mogen worden. Zodra u de gepaste versleutelingsmethodes geselecteerd heeft, klikt u op <guibutton
+>Toepassen</guibutton
+> om uw wijzingen toe te passen.</para>
+
+<tip
+><para
+>Maak alleen wijzigingen in deze module als u specifieke informatie over de kracht of zwakheid van een bepaalde encryptiemethode gegeven is door een <emphasis
+>betrouwbare bron</emphasis
+>.</para
+></tip>
+
+</sect2>
+
+<!-- Ugh.. write a bunch of stuff about the rest of it -->
+<sect2 id="ssl_tab">
+<title
+>Het tabblad <guilabel
+>SSL</guilabel
+></title>
+
+<para
+>De eerste optie is <guilabel
+>Bij ondersteuning door de server TLS-ondersteuning activeren</guilabel
+>. <acronym
+>TLS</acronym
+> staat voor "Transport Layer Security", en is de nieuwste versie van <acronym
+>SSL</acronym
+>. Het integreert beter met andere protocollen dan <acronym
+>SSL</acronym
+>, en heeft <acronym
+>SSL</acronym
+> vervangen in protocollen als POP3 en <acronym
+>SMTP</acronym
+>.</para>
+
+<para
+>De volgende opties zijn <guilabel
+>SSLv2 inschakelen</guilabel
+> en <guilabel
+>SSL v3 inschakelen</guilabel
+>. Dit zijn de tweede en derde revisie van het <acronym
+>SSL</acronym
+>-protocol, en het is normaal om beide in te schakelen.</para>
+
+<para
+>Er zijn diverse <firstterm
+>codes</firstterm
+> beschikbaar, en u kunt deze afzonderlijk inschakelen in de lijsten <guilabel
+>SSLv2-codes om te gebruiken</guilabel
+> en <guilabel
+>SSLv3-codes om te gebruiken</guilabel
+>. Het daadwerkelijk gebruikte protocol wordt door de toepassing en de server bepaald wanneer de verbinding gemaakt wordt.</para>
+
+<para
+>Er zijn diverse <guilabel
+>Versleutelingsassistenten</guilabel
+> om een verzameling te kiezen die voor uw doeleinden geschikt is.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Meest compatible</guibutton
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Selecteer de instellingen die door de meeste servers ondersteund worden.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Alleen US-sleutels</guibutton
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Selecteer alleen de US <quote
+>strong</quote
+> sleutels (128 bit of meer)</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Alleen exportsleutels</guibutton
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Selecteer alleen de zwakke sleutels (56 bit of minder).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Alles activeren</guibutton
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Selecteer alle SSL-sleutels en -methoden.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>Verder zijn hier wat algemene <acronym
+>SSL</acronym
+>-instellingen.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>EGD gebruiken</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Als dit geselecteerd is, wordt <application
+>OpenSSL</application
+> gevraagd om de entropy gathering daemon (<acronym
+>EGD</acronym
+>) te gebruiken voor het initialiseren van de pseudo-willekeurige-getallengenerator.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Entropie-bestand gebruiken</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Als dit geselecteerd is, wordt <application
+>OpenSSL</application
+> gevraagd om het opgegeven bestand als entropie te gebruiken voor het initialiseren van de pseudo-willekeurige-getallengenerator.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Waarschuwen wanneer SSL-modus actief wordt</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>U wordt geïnformeerd als u een website met <acronym
+>SSL</acronym
+> opent. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Waarschuwen bij verlaten van SSL-modus</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Als dit geselecteerd is, wordt u geïnformeerd als u een website met <acronym
+>SSL</acronym
+> verlaat.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Waarschuwen bij verzenden van niet-versleutelde gegevens</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Als dit geselecteerd is, wordt u geïnformeerd als u op het punt staat niet-versleutelde gegevens via een webbrowser te verzenden.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="openssl">
+<title
+>Het tabblad <guilabel
+>OpenSSL</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Hier kunt u testen of uw <application
+>OpenSSL</application
+>-bibliotheken goed door &kde; zijn gedetecteerd, met de knop <guibutton
+>Testen</guibutton
+>.</para>
+
+<para
+>Als de test faalt, kunt u een pad naar de bibliotheken opgeven in het veld <guilabel
+>Pad naar uw gedeelde bibliotheken van OpenSSL</guilabel
+></para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="your-certificates">
+<title
+>Hat tabblad <guilabel
+>Uw certificaten</guilabel
+></title>
+
+<para
+>De lijst toont welke van uw certificaten &kde; kent. U kunt ze daarvandaan eenvoudig beheren.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="authentication">
+<title
+>Het tabblad <guilabel
+>Authenticatie</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Nog niet beschreven. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="peer-ssl-certificates">
+<title
+>Het tabblad <guilabel
+>SSL-certificaten van gelijkwaardige computers</guilabel
+></title>
+
+<para
+>De lijst toont welke website- en porsoonlijke certificaten &kde; kent. U kunt ze daarvandaan eenvoudig beheren.</para>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/desktop/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/desktop/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..7422905f40b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/desktop/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = kcontrol/desktop
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/desktop/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/desktop/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..d9b918992dc
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/desktop/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdebase/kcontrol/desktop
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = kcontrol/desktop
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/desktop/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/desktop/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/desktop/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/desktop/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kcontrol/desktop/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/desktop
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/desktop/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/desktop/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/desktop/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/desktop/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/desktop/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/desktop/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/desktop
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/desktop
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/desktop/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/desktop/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/desktop/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/desktop/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/desktop/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kcontrol/desktop/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/desktop/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/desktop/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..06aa544636b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/desktop/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/desktop/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/desktop/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..16b9b07f224
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/desktop/index.docbook
@@ -0,0 +1,122 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+<articleinfo>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
+<author
+>&Jost.Schenck; &Jost.Schenck.mail;</author>
+&Niels.Reedijk;&Sander.Koning;
+</authorgroup>
+
+<date
+>2005-02-20</date>
+<releaseinfo
+>3.4</releaseinfo>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KControl</keyword>
+<keyword
+>bureaublad</keyword>
+</keywordset>
+</articleinfo>
+
+<sect1 id="desktop">
+
+<title
+>Bureaublad</title>
+
+<sect2 id="desktop-appearance">
+<title
+><guilabel
+>Het tabblad "Uiterlijk"</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Hier kunt u instellen hoe de pictogrammen op uw bureaublad eruit zien.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Standaard-lettertype:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Deze optie kan worden gebruikt om het lettertype dat op het bureaublad wordt gebruikt aanpassen. Selecteer eenvoudigweg het lettertype dat u wilt gebruiken in het lijstveld.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Lettergrootte:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>U kunt de relatieve grootte van de tekst op het bureaublad hier veranderen. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Kleur van normale tekst:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Deze optie geeft u de mogelijkheid om de kleur van normale (oftewel ongeaccentueerde) tekst in te stellen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Kleur van tekstachtergrond:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Deze optie geeft u de mogelijkheid om de achtergrondkleur van normale tekst in te stellen. Als u dit niet inschakelt dan heeft de de tekst een transparante achtergrond. Als u dit wel inschakelt, kunt u de kleur kiezen. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Bestandsnamen onderstrepen:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Bepaalt of de bestandsnamen onderstreept worden op het bureaublad.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="desktop-number">
+<title
+><guilabel
+>Aantal bureaubladen</guilabel
+></title>
+
+<para
+>&kde; biedt u de mogelijkheid om meerdere bureaubladen te hebben. Op dit tabblad kunt u het aantal bureaubladen instellen alsmede hun individuele namen. Gebruik de schuifbalk om het aantal bureaubladen aan te passen. U kunt de namen aanpassen door de naam in het tekstvelden hieronder te typen.</para
+>
+
+<para
+>Als u <guilabel
+>Muiswiel over bureaubladachtergrond wisselt bureaublad</guilabel
+> inschakelt, wordt het vorige of volgende bureaublad gactiveerd als u met het muiswiel bladert (naargelang de richting van bladeren)</para>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/desktopbehavior/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/desktopbehavior/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..d3eccd2b7ce
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/desktopbehavior/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = kcontrol/desktopbehavior
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/desktopbehavior/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/desktopbehavior/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..0f09e5e596c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/desktopbehavior/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdebase/kcontrol/desktopbehavior
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = kcontrol/desktopbehavior
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/desktopbehavior/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/desktopbehavior/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/desktopbehavior/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/desktopbehavior/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kcontrol/desktopbehavior/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/desktopbehavior
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/desktopbehavior/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/desktopbehavior/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/desktopbehavior/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/desktopbehavior/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/desktopbehavior/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/desktopbehavior/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/desktopbehavior
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/desktopbehavior
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/desktopbehavior/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/desktopbehavior/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/desktopbehavior/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/desktopbehavior/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/desktopbehavior/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kcontrol/desktopbehavior/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/desktopbehavior/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/desktopbehavior/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..8a3187092f9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/desktopbehavior/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/desktopbehavior/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/desktopbehavior/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..6eac31ed7db
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/desktopbehavior/index.docbook
@@ -0,0 +1,254 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+<articleinfo>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
+<author
+>&Jost.Schenck; &Jost.Schenck.mail;</author>
+&Otto.Bruggeman;&Sander.Koning;
+</authorgroup>
+
+<date
+>2005-02-20</date>
+<releaseinfo
+>3.4</releaseinfo>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KControl</keyword>
+<keyword
+>bureaublad</keyword>
+</keywordset>
+</articleinfo>
+
+<sect1 id="desktop">
+
+<title
+>Bureaubladgedrag</title>
+
+<sect2 id="desktop-desktop">
+<title
+><guilabel
+>Bureaublad</guilabel
+> tabblad</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Pictogrammen op bureaublad weergeven</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Schakel deze optie uit als u geen pictogrammen op uw beureaublad wilt hebben. Zonder pictogrammen is het bureaublad wellicht sneller, maar kunt u geen bestanden meer naar uw bureaublad slepen.</para>
+<para
+>Deze optie verwijdert de bestaande bestanden op het bureaublad niet, het verbergt ze alleen maar.</para>
+
+<para
+>Als dit ingeschakeld is, kunt u ook <guilabel
+>Programma's in het bureaublad toestaan</guilabel
+> activeren.</para>
+
+<para
+>Het activeren van deze optie geeft u de mogelijkheid om een programma als bureaublad achtergrond te gebruiken, bijvoorbeeld <command
+>xearth</command
+> of &kworldclock;</para>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Tekstballonnen tonen</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Schakel deze optie in als u tekstballonnen wilt zien als u uw muis op een pictogram laat rusten. Deze tekstballonnen tenen informatie over het bestand dat door het pictogram wordt gerepresenteerd. Afhankelijk van het soort bestand, varieert de informatie van alleen de bestandsgrootte en aanmaakdatum, tot complete meta-informatie zoals de inhoud van tags van muziekbestanden.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Menubalk bovenaan scherm:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Deze optie bepaalt of er zich een menubalk bovenaan het &kde;-bureaublad bevindt, net als in &MacOS;.</para>
+
+<para
+>De standaard is <guilabel
+>Geen</guilabel
+>. Als u <guilabel
+>Bureaubladmenubalk</guilabel
+> kiest, wordt er een statisch menu aan de bovenkant van het scherm getoond, met het bureaubladmenu. Als laatste is er <guilabel
+>Menubalk van de actieve toepassing (Mac OS-stijl)</guilabel
+>. Als deze optie geselecteerd is, hebben toepassingen niet meer een menubalk in hun eigen venster. In plaats daarvan is er één menubalk bovenaan het scherm die het menu van de huidige toepassing toont. U kerkent dit wellicht uit &MacOS;. </para>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Muisacties:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+
+<para
+>Het muisknop gedeelte geeft u de mogelijkheid om te bepalen wat er gebeurt als u met een van de 3 muisknoppen op het bureaublad (waar zich geen venster bevindt) klikt.</para>
+
+<note
+><para
+>Niet alle muizen hebben 3 knoppen. Muizen met 2 knoppen kunnen normaalgesproken de <mousebutton
+>Midden</mousebutton
+> muisknop activeren door zowel de <mousebutton
+>Links</mousebutton
+> als de <mousebutton
+>Rechts</mousebutton
+> muisknoppen in te drukken.</para
+></note>
+
+<para
+>Voor elk van deze 3 knoppen kunt u dit selecteren:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>Geen actie</term>
+<listitem
+><para
+>Wanneer u deze knop indrukt gebeurt er niets.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Venstermenulijst</term>
+<listitem
+><para
+>Dit brengt een submenu tevoorschijn met alle virtuele bureaubladen. Onder elk virtueel bureaublad kunt u elk venster dat op dit moment zich op dat bureaublad bevindt, selecteren. Eenmaal geselecteerd zal &kde; overschakelen naar dat virtuele bureaublad en de focus op dat venster zetten.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Bureaubladmenu</term>
+<listitem
+><para
+>Dit brengt een submenu tevoorschijn met commando specifiek voor &kde;. U kunt pictogrammen maken, bladwijzers bewerken, knippen en plakken, commando's uitvoeren, &kde; configureren, pictogrammen schikken, het scherm op slot doen en uitloggen uit &kde;. De exacte inhoud van het menu is afhankelijk van de huidige status van &kde;. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Programmamenu</term>
+<listitem
+><para
+>Dit brengt het <guimenu
+>Programmamenu</guimenu
+> menu (ook wel bekend als het <guimenu
+>K</guimenu
+> Menu) tevoorschijn waarmee u nieuwe toepasingen kunt starten.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Aangepast menu 1</term>
+<term
+>Aangepast menu 2</term>
+<listitem>
+<para
+>U kunt hier ook twee aangepaste menu's instellen. Als u één van deze kiest, werdt de knop <guibutton
+>Bewerken...</guibutton
+> beschikbaar om de inhoud van het aangepaste menu te bewerken.</para>
+<!-- FIXME: Need to find out what else can be added here (for instance, it lets me type 'emacsclient' which isn't available in the K menu) -->
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="desktop-behavior-file-icons">
+<title
+><guilabel
+>Bestandpictogrammen</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Er zijn allereerst tmee opties met betrekking tot de plaatsing van de pictogrammen:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Pictogrammen automatisch uitlijnen</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Als deze optie ingeschakeld is, lijnt &kde; de pictogrammen uit op een raster op het bureaublad. Als deze optie uitgeschakeld is, kunt u pictogrammen op willekeurige plaatsen nerezetten.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Verborgen bestanden tonen</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Als deze optie ingeschakeld is, worden alle verborgen bestanden op uw bureaublad getoond. Meestal maakt dit het bureaublad alleen onoverzichtelijk, maar dit kan nuttig zijn als u vaak met verborgen bestanden en mappen werkt.</para>
+<warning
+><para
+>Wees voorzichtig wanneer u verborgen bestanden bewerkt of verwijdert. Veel van deze bestanden zijn configuratiebestanden en zijn essentieel voor een correcte werking van uw computer.</para
+></warning>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>Het bureaublad van &kde; kan een voorbeeldweergave bieden voor veel bestandstypen, zoals <acronym
+>HTML</acronym
+>-bestanden, afbeeldingen, &PostScript; en <acronym
+>PDF</acronym
+>, geluid, webarchieven (als u de desbetreffende &konqueror;-plugin hebt geïnstalleerd) en tekstbestanden.</para>
+
+<para
+>Als u voorbeelden voor deze bestanden activeert, worden ze niet door het standaardpictogram op het bureaublad gerepresenteerd maar als een miniatuur. Op langzame computers kan het behoorlijk wat tijd kosten voor de miniaturen worden getoond zodat u deze optie misschien beter niet kunt gebruiken.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="desktop-behavior-device-icons">
+<title
+><guilabel
+>Apparaatpictogrammen</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Op sommige besturingssystemen (tot nu toe &Linux; en FreeBSD) kan &kde; dynamisch pictogrammen tonen voor elk <firstterm
+>koppelbaar</firstterm
+> apparaat. Dit kunnen &CD-ROM;-stations, diskettestations en gedeelde netwerkbronnen zijn.</para>
+
+<para
+>Als u dit inschakelt, kunt u kiezen tot welke soorten apparaten u snel toegang wilt hebben via getoonde pictogrammen.</para>
+
+</sect2>
+</sect1>
+
+</article> \ No newline at end of file
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/ebrowsing/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/ebrowsing/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..7b212e613ea
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/ebrowsing/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = kcontrol/ebrowsing
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/ebrowsing/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/ebrowsing/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..7243669551e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/ebrowsing/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdebase/kcontrol/ebrowsing
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = kcontrol/ebrowsing
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/ebrowsing/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/ebrowsing/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/ebrowsing/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/ebrowsing/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kcontrol/ebrowsing/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/ebrowsing
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/ebrowsing/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/ebrowsing/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/ebrowsing/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/ebrowsing/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/ebrowsing/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/ebrowsing/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/ebrowsing
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/ebrowsing
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/ebrowsing/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/ebrowsing/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/ebrowsing/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/ebrowsing/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/ebrowsing/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kcontrol/ebrowsing/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/ebrowsing/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/ebrowsing/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..f20a8e96a27
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/ebrowsing/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/ebrowsing/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/ebrowsing/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..8b333cae81a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/ebrowsing/index.docbook
@@ -0,0 +1,215 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+<articleinfo>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Krishna.Tateneni; &Krishna.Tateneni.mail;</author>
+<author
+>&Yves.Arrouye; &Yves.Arrouye.mail;</author>
+&Niels.Reedijk;&Sander.Koning;
+</authorgroup>
+
+<date
+>2002-10-16</date>
+<releaseinfo
+>3.1</releaseinfo>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KControl</keyword>
+<keyword
+>verbeterd browsen</keyword>
+<keyword
+>webkoppelingen</keyword>
+<keyword
+>browsen</keyword>
+</keywordset>
+
+</articleinfo>
+<sect1 id="ebrowse">
+
+<title
+>Webkoppelingen</title>
+
+<sect2 id="ebrowse-intro">
+
+<title
+>Introductie</title>
+
+<para
+>&konqueror; biedt een aantal mogelijkheden om de browse ervaring te verbeteren. Eén zo'n mogelijkheid is <emphasis
+>Webkoppelingen</emphasis
+>.</para>
+
+<para
+>U heeft misschien al gemerkt dat &kde; erg internetvriendelijk is. U kunt bijvoorbeeld klikken op het menuitem <guimenuitem
+>Uitvoeren</guimenuitem
+> of de daaraan toegewezen sneltoets (<keycombo action="simul"
+><keycap
+>Alt</keycap
+><keycap
+>F2</keycap
+></keycombo
+>, tenzij u het veranderd heeft) gebruiken en een <acronym
+>URI</acronym
+> intypen. <footnote
+><para
+>Uniform Resource Identifier. Een gestandaardiseerde methode om aan een bron te refereren zoals een bestand op uw computer, een world wide web-adres, een e-mailadres, <abbrev
+>etc...</abbrev
+>.</para
+></footnote
+></para>
+
+<para
+>Webkoppelingen aan de andere kant geven u de mogelijkheid om nieuwe pseudo <acronym
+>URL</acronym
+> schema's of snelkoppelingen die u <emphasis
+>geparametriseerde</emphasis
+> algemeen gebruikte <acronym
+>URI</acronym
+>s laten maken. Bijvoorbeeld als u van de Google zoekmachine houdt, dan kunt u &kde; zo instellen dat een pseudo<acronym
+>URL</acronym
+> schema zoals <emphasis
+>gg</emphasis
+> een zoekopdracht bij Google start. Op deze manier zal het typen van <userinput
+>gg:<replaceable
+>mijn opdracht</replaceable
+></userinput
+> zoeken naar <replaceable
+>mijn opdracht</replaceable
+> op de Google website.</para>
+
+<note
+><para
+>U ziet nu waarom deze pseudo <acronym
+>URL</acronym
+> schema's worden genoemd. Ze worden als een gewone <acronym
+>URL</acronym
+> schema gebruikt maar de invoer is niet volledig gecodeerd als <acronym
+>URL</acronym
+> zodat men <userinput
+>google:kde apps</userinput
+> en niet <userinput
+>google:kde+apps</userinput
+> kan typen.</para
+></note>
+
+<para
+>U kunt webkoppelingen overal intypen waar u <acronym
+>URI</acronym
+>s gebruikt. Koppelingen voor verschillende zoekmachines zijn al op uw systeem ingesteld maar u kunt nieuwe zoektermen toevoegen en bestaande veranderen of verwijderen in de configuratiecentrum-module "Verbeterd browsen". </para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="ebrowse-use">
+
+<title
+>Gebruik</title>
+
+<para
+>Er is een enkel tabblad in deze module. De titel van dit tabblad is <guilabel
+>Zoektermen</guilabel
+>. Dit tabblad bevat 2 delen, een voor internet zoektermen en een voor webkoppelingen.</para>
+
+<sect3 id="ebrowse-srch-use">
+
+<title
+>Webkoppelingen</title>
+
+<para
+>De beschrijvende namen van de gedefinieerde webkoppelingen worden getoond in een lijstveld. Net als bij andere lijsten in &kde; kunt u op de kolomkop klikken om deze kolom in alfabetische of tegengestelde volgorde te sorteren en kunt u grootte van de kolommen wijzigen.</para>
+
+<para
+>Als u op een specifieke ingang in de lijst van gedefinieerde zoekmachines klikt, dan worden de details voor deze ingang getoond in een popup-scherm. Tevens kunt u naast de beschrijvende naam voor een ingang ook de <acronym
+>URI</acronym
+> zien welke wordt gebruikt alsmede de geassocieerde webkoppeling die u overal in &kde; kunt typen waar <acronym
+>URI</acronym
+>s worden verwacht. Een gegeven zoekmachine kan meerdere webkoppelingen hebben, gescheiden door een komma.</para>
+
+<para
+>De tekstvelden worden niet alleen gebruikt om informatie te tonen over een ingang in de lijst met snelkoppelingen maar ook voor het wijzigen of toevoegen van nieuwe ingangen.</para>
+
+<para
+>U kunt de inhoud van of het <guilabel
+>Zoek URI</guilabel
+> of het <guilabel
+>URI snelkoppeling</guilabel
+> tekstveld wijzigen. Klik op <guibutton
+>OK</guibutton
+> om uw wizigingen op te slaan en op <guibutton
+>Annuleren</guibutton
+> om het dialoogvenster zonder wijzigingen te maken te verlaten.</para>
+
+<para
+>Als de inhoud van het <guilabel
+>Zoek URI</guilabel
+> tekstveld bestudeerd dan zult u zien dat de meeste, zo niet alle, ingangen een <option
+>\{@}</option
+> in zich hebben. Deze reeks van 2 lettertekens werkt als een parameter waar alles achter de dubbele punt die na een webkoppeling en voor zijn parameters komt. Laten we wat voorbeelden bekijken om te zien hoe het werkt.</para>
+
+<para
+>Stel dat de <acronym
+>URI</acronym
+> <userinput
+>http://www.google.com/search?q=\{@}</userinput
+> is en <userinput
+>gg</userinput
+> een webkoppeling er naar toe is. Als u dan <userinput
+>gg:<replaceable
+>alpha</replaceable
+></userinput
+> typt is dat hetzelfde als <userinput
+>http://www.google.com/search?q=<replaceable
+>alpha</replaceable
+></userinput
+>. U kunt van alles intypen na het <userinput
+>:</userinput
+> teken, dit alles zal de <option
+>\{@}</option
+> tekens vervangen nadat ze zijn geconverteerd naar de juiste tekenset voor de zoek provider en volgens de <acronym
+>URL</acronym
+>-standaard zijn gecodeerd. Alleen het <option
+>\{@}</option
+> gedeelte van de Zoek <acronym
+>URI</acronym
+> wordt bewerkt. De rest wordt beschouwd als al volgens de <acronym
+>URL</acronym
+>-standaard te zijn gecodeerd en wordt verder met rust gelaten.</para>
+
+<para
+>U kunt ook webkoppelingen zonder parameters maken. Stel dat de <acronym
+>URI</acronym
+> <emphasis
+>file:/home/ik/mijndocs/kofficebestanden/kword</emphasis
+> is en de webkoppeling <emphasis
+>mijnkword</emphasis
+> is dan zal het typen van <userinput
+>mijnkword:</userinput
+> hetzelfde opleveren als de volledige <acronym
+>URI</acronym
+>. Merk op dat er niets achter de dubbele punt mag komen, maar dat de bubbel punt wel vereist is om als webkoppeling te worden aangemerkt.</para>
+
+<para
+>Nu zult u begrijpen dat ondanks dat ze webkoppelingen heten het eigenlijk geparametriseerde <acronym
+>URI</acronym
+>s zijn die niet alleen naar web sites zoals zoekmachines wijzen maar ook naar naar al het andere dat aangewezen worden door een <acronym
+>URI</acronym
+>. Webkoppelingen zijn een erg krachtige navigatie mogelijkheid in &kde;.</para>
+
+</sect3>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+</article> \ No newline at end of file
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/email/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/email/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..bc7cd897352
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/email/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = kcontrol/email
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/email/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/email/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..6323045b207
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/email/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdebase/kcontrol/email
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = kcontrol/email
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/email/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/email/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/email/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/email/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kcontrol/email/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/email
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/email/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/email/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/email/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/email/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/email/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/email/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/email
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/email
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/email/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/email/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/email/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/email/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/email/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kcontrol/email/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/email/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/email/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..8e0529ebcb1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/email/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/email/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/email/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..f544e5e9b8f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/email/index.docbook
@@ -0,0 +1,127 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+<articleinfo>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Krishna.Tateneni; &Krishna.Tateneni.mail;</author>
+<author
+>&Jost.Schenck; &Jost.Schenck.mail;</author>
+<author
+>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
+&Niels.Reedijk;&Sander.Koning;
+</authorgroup>
+
+<date
+>2002-09-01</date>
+<releaseinfo
+>3.1.00</releaseinfo>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KControl</keyword>
+<keyword
+>e-mail</keyword>
+<keyword
+>e-mail</keyword>
+</keywordset>
+
+</articleinfo>
+<sect1 id="e-mail">
+<title
+>E-mail</title>
+
+
+<sect2 id="email-intro">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>De e-mail module van het &kcc; stelt u in staat om simpele e-mail informatie in te voeren en op te slaan. Deze informatie wordt gebruikt wanneer functies gerelateerd met e-mail in &kde; opgeroepen worden, bijvoorbeeld wanneer u foutrapporten stuurt vanuit de &kde;-crash ondervanger.</para>
+
+<para
+>Programma's zoals &kmail;, die gebruikt worden voor het lezen en sturen van e-mail, bieden meer opties voor het instellen van de manier waarop e-mail behandeld wordt. Deze opties hangen af van het specifiek gebruikte programma. &kmail;, bijvoorbeeld, biedt zijn eigen configuratie faciliteiten.</para>
+
+<para
+>De informatie die nodig is voor het configureren van e-mail hebt u ontvangen van uw internetprovider. Als u verbonden bent met een lokaal netwerk, dan zal de systeembeheerder van uw netwerk u hierbij kunnen helpen.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="email-use">
+<title
+>Gebruik</title>
+
+<para
+>&kde; bepaalt automatisch een deel van de informatie voor deze module uit uw aanmeldgegevens voor het systeem. De rest dient u zelf in te vullen.</para>
+<para
+>Van boven naar beneden zijn de opties op deze pagina:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Volledige naam</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Typ uw volledige naam zoals u die wilt laten opnemen in de e-mailberichten die u stuurt. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Organisatie</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Als u voor een bedrijf of organisatie werkt, kunt u de naam ervan in dit veld invoeren.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>E-mailadres</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Om e-mail te kunnen gebruiken, moet u hier uw e-mailadres invullen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Antwoordadres</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Als antwoorden op uw e-mailberichten naar een ander adres gestuurd moeten worden, kunt u dat adres in dit veld invoeren.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+</article>
+
+<!-- Keep this comment at the end of the file
+Local variables:
+mode: sgml
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+sgml-parent-document:index.docbook
+End:
+-->
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/energy/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/energy/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..ff28d922a8f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/energy/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = kcontrol/energy
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/energy/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/energy/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..cb3b52b50f3
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/energy/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdebase/kcontrol/energy
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = kcontrol/energy
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/energy/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/energy/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/energy/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/energy/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kcontrol/energy/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/energy
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/energy/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/energy/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/energy/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/energy/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/energy/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/energy/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/energy
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/energy
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/energy/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/energy/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/energy/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/energy/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/energy/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kcontrol/energy/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/energy/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/energy/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..7ea83fa70c5
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/energy/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/energy/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/energy/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..e3c24233cc4
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/energy/index.docbook
@@ -0,0 +1,122 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+<articleinfo>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
+&Niels.Reedijk;&Otto.Bruggeman;
+</authorgroup>
+
+<date
+>2002-02-12</date>
+<releaseinfo
+>3.00.00</releaseinfo>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KControl</keyword>
+<keyword
+>energie</keyword>
+</keywordset>
+</articleinfo>
+
+<sect1 id="energy">
+<title
+>Energie</title>
+
+<sect2 id="energy-intro">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>Deze module is handig voor elke computer die aangesloten is aan een monitor die Energy Star Compliant (voldoet aan de Energy Star standaard) is. Energy Star compliant apparatuur is apparatuur die kan worden geconfigureerd om, wanneer toepasselijk, automatisch in een energiestand te kunnen gaan zonder menselijke interactie.</para>
+
+<tip
+><para
+>Energy Star compliance kan worden toegepast op bijna elk electrisch apparaat. Deze module zet de harde schijven niet stil, zet de printers niet uit, &etc; Deze instellingen beinvloeden alleen het gedrag van uw monitor.</para>
+
+<para
+>Voor informatie over het afsluiten van componenten in een laptop moet u niet deze module gebruiken. In plaats daarvan moet u kdeutils installeren en zoeken naar de module met de naam <ulink url="help://kcontrol/powerctrl/index.html"
+>Laptop Energiebeheer</ulink
+> voor nadere details.</para
+></tip>
+
+<para
+>In het geval van computermonitoren kan de computer de monitor beheren en tussen 4 toestanden schakelen: aan, waakstand, onderbreekstand en uit.</para>
+
+<note
+><para
+>De volgende lijst van toestanden is een generalisatie en is misschien niet op uw monitor van toepassing.</para
+></note>
+
+<para
+><quote
+>Aan</quote
+> is de normale toestand van uw monitor als u er mee werkt.</para>
+
+<para
+><quote
+>Waakstand</quote
+> is meestal een minimale energiespaarstand. Deze instelling laat het scherm zwart door het electrononkanon in de monitor niet te laten vuren maar houdt het electronenkanon wel in operationele mode. Wanneer u de monitor weer nodig hebt dan zal de monitor erg snel weer gebruiksklaar zijn.</para>
+
+<para
+><quote
+>Slaapstand</quote
+> is een behoorlijke energiespaarstand. Bij de meeste monitoren wordt het scherm zwart gemaakt, het electronenkanon uitgeschakeld en de magneten die het electronenkanon aansturen worden uitgezet. De bespaarde energie is erg veel in dit geval maar de tijd om uw computer weer te reactiveren kan oplopen tot 10 a 15 seconden. De computer zou de monitor altijd weer Aan of in de Waakstand moeten kunnen krijgen in deze modus.</para>
+
+<para
+><quote
+>Uit</quote
+> betekent meestal ook uit. De computermonitor wordt uitgezet. Dit betekent meestal dat de computer niet in staat is om de monitor zelf weer aan te zetten. Duidelijk is dat dit het stroomverbruik tot het absolute minimum (nul) wordt gebracht.</para>
+
+</sect2>
+<sect2 id="energy-use">
+<title
+>Gebruik</title>
+
+<para
+>Het gebruik van deze module is erg gemakkelijk:</para>
+
+<para
+>Als uw monitor Energy Star compliant is dan kunt u het selectievak genaamd <guilabel
+>Monitor energie sparen activeren</guilabel
+> selecteren. Dit zal vervolgens de energie spaarmogelijkheden activeren. </para>
+
+<para
+>De volgende 3 schuifbalken vertellen de computer hoeveel minuten van niets doen er moet zijn verlopen voordat automatisch naar een nieuwe toestand wordt gegaan. Deze waarden kunnen worden veranderd met de schuifbalken of met de de spinknoppen.</para>
+
+<note
+><para
+>Deze tijden zijn niet cumulatief maar beginnen allemaal bij nul.</para
+>
+
+<para
+>Bijvoorbeeld:</para
+>
+
+<para
+>Als u de waakstand op 10 minuten zet, de onderbreekstand op 20 en uit op 30 minuten en u gebruikt uw computer niet meer vanaf 9.00 uur dan zal de monitor:</para
+> <para
+>In de waakstand gaan om 9:10, in de onderbreekstand om 9:20 en uit gaan om 9:30</para
+></note>
+
+<para
+>Als u tevreden bent met de instellingen kunt u op <guibutton
+>OK</guibutton
+> klikken om de instellingen op te slaan.</para>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/filemanager/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/filemanager/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..30f5c082d78
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/filemanager/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = kcontrol/filemanager
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/filemanager/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/filemanager/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..085648e212e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/filemanager/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdebase/kcontrol/filemanager
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = kcontrol/filemanager
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/filemanager/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/filemanager/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/filemanager/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/filemanager/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kcontrol/filemanager/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=kfileman1.png Makefile.in kfileman2.png index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook kfileman1.png kfileman2.png
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/filemanager
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/filemanager/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/filemanager/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/filemanager/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/filemanager/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/filemanager/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/filemanager/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/filemanager
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/filemanager
+ @for base in index.docbook kfileman1.png kfileman2.png ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/filemanager/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/filemanager/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook kfileman1.png kfileman2.png ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/filemanager/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook kfileman1.png kfileman2.png ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/filemanager/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/filemanager/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kcontrol/filemanager/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/filemanager/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/filemanager/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..53387466736
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/filemanager/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/filemanager/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/filemanager/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..f28b8f80560
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/filemanager/index.docbook
@@ -0,0 +1,374 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+<articleinfo>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
+&Niels.Reedijk;&Sander.Koning;
+</authorgroup>
+
+<date
+>2002-10-16</date>
+<releaseinfo
+>3.1</releaseinfo>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KControl</keyword>
+<keyword
+>bestandsbeheerder</keyword>
+</keywordset>
+</articleinfo>
+<sect1 id="file-manager">
+<title
+>Bestandsbeheerder</title>
+
+<para
+>In deze module kunt u de verschillende aspecten van &konqueror;'s bestandsbeheer functionaliteit configureren. </para>
+
+<note
+><para
+>&konqueror;'s webbrowser functionaliteit heeft zijn eigen <ulink url="help:/kcontrol/khtml/index.html"
+>configuratiemodule</ulink
+>.</para
+></note>
+
+<sect2 id="fileman-use">
+<title
+>Gebruik</title>
+
+<para
+>De configuratie-opties voor de bestandsbeheerder zijn als volgt verdeeld over tabbladen:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Uiterlijk</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Dit tabblad bevat opties die het uiterlijk van &konqueror;-vensters beïnvloeden zoals de standaard tekstkleur.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Gedrag</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Dit tabblad bevat een aantal van de algemene opties van &konqueror;.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Voorbeelden</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Op dit tabblad kunt u aanpassen wanneer &konqueror; voorbeelden zal tonen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<sect3 id="fileman-appearance">
+<title
+>Uiterlijk</title>
+
+<para
+>De volgende instellingen bepalen hoe tekst en kleuren worden getoond in de vensters van &konqueror; in Bestandsbeheerder-modus.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Standaard lettertype:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Dit is het lettertype dat wordt gebruikt om tekst zoals bestandsnamen te tonen in &konqueror;-vensters.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Lettergrootte:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+
+<para
+>Dit geeft u de mogelijkheid om de grootte van de tekst aan te passen, <guilabel
+>Standaard lettertype</guilabel
+> bepaalt welk lettertype er wordt gebruikt.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Normale tekstkleur:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Bepaalt de standaard tekstkleur.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Hoogte voor pictogramtekst:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Het maximum aantal regels dat kan worden gebruikt voor de pictogramtekst. Lange tekstregels zullen aan het einde van de laatste regel worden afgebroken.</para>
+<tip
+> <para
+>U kunt de afgebroken bestandsnamen in het geheel zien door de muisaanwijzer op de pictogram te plaatsen.</para
+></tip>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Breedte voor pictogramtekst:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>De maximumbreedte voor pictogramtekst als &konqueror; in de multikolom-weergave staat.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Bestandsnamen onderstrepen:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Als <guilabel
+>Bestandsnamen onderstrepen</guilabel
+> is ingeschakeld dan worden bestandsnamen onderstreept zodat het koppelingenlijken op een webpagina.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Bestandgrootte in bytes tonen:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Het laatste selectievak op deze pagina bepaalt hoe &konqueror; bestandsgroottes weergeeft wanneer u in een van de bestandsbeheerder modi bent die normaal deze waarde aangeeft. Als u <guilabel
+>Bestandsgrootte in bytes tonen</guilabel
+> selecteert dan wordt de grootte altijd in bytes weergegeven. Als u dit niet aanvinkt dan wordt de grootte aangegeven in bytes, kilobytes of megabytes, afhankelijk van de grootte van het bestand.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect3>
+
+<sect3 id="fileman-behav">
+<title
+>Gedrag</title>
+
+<variablelist>
+<title
+><guilabel
+>Diverse opties</guilabel
+></title>
+<varlistentry>
+<term
+>Mappen in aparte vensters openen</term>
+<listitem
+> <para
+>Als deze optie is ingeschakeld, wordt een nieuw &konqueror;-venster geopend wanneer u een map opent in plaats van simpelweg de inhoud van de map te tonen in het huidige venster.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Netwerkoperaties in één venster tonen</term>
+<listitem>
+<para
+>Als dit niet is aangevinkt en u een bestand downloadt, verschijnt er een dialoogvenster dat de status van de download weergeeft.</para>
+
+<screenshot>
+ <screeninfo
+>Downloadvenster</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject
+><imagedata fileref="kfileman2.png"
+ format="PNG"/></imageobject>
+ <textobject
+> <phrase
+>Downloadvenster</phrase
+> </textobject>
+ <caption>
+ <para
+>Individueel downloadvenster</para>
+ </caption>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Als u een nieuwe overdracht begint zal er een nieuw downloadvenster verschijnen (&Netscape;-gebruikers zijn mogelijk bekend met dit fenomeen) </para>
+
+<para
+>Als dit aangevinkt is, worden alle downloadoperaties gegroepeerd in één enkel dialoogvenster.</para>
+<screenshot>
+ <screeninfo
+>Downloadvenster</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject
+><imagedata fileref="kfileman1.png"
+ format="PNG"/></imageobject>
+ <textobject
+><phrase
+>Downloadvenster</phrase
+></textobject>
+ <caption>
+ <para
+>Samengevoegd downloadvenster</para>
+ </caption>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Als u het samengevoegde downloadvenster kiest, kunt u een bestandsoverdracht annuleren door éénmaal op de overdracht te klikken en vervolgens op de knop <guibutton
+>Annuleren</guibutton
+> links.</para>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Tips voor bestanden tonen</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Hier kunt u instellen of u een klein venstertje wilt zien met additionele informatie over het bestand wanneer u er met de muis overheen zweeft.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Voorbeelden in bestandsinfo tonen</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Hier kunt u instellen of het informatievenstertje een klein voorbeeld van het bestand moet tonen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Startpagina</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Dit is de &URL; (&bijv; een map of een webpagina) waar &konqueror; naartoe spring wanneer u op de knop <guibutton
+>Persoonlijke map</guibutton
+> drukt.</para
+><para
+>Standaard is dit de persoonlijke map van de gebruiker, aangegeven door een <literal
+>~</literal
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>U kunt het pad instellen dat uw <guilabel
+>Startpagina</guilabel
+> is deer het in het tekstvak in te voeren, of door op het pictogram <guiicon
+>bladeren</guiicon
+> te klikken. De standaard is <literal
+>~</literal
+>, een korte benaming voor de map $<envar
+>HOME</envar
+>. Als u op het pictogram <guiicon
+>persoonlijke map</guiicon
+> op uw paneel, in een bestandsvenster of in &konqueror; in bestandsbeheermodus klikt, wordt deze map getoond.</para>
+
+<para
+>De optie <guilabel
+>Bevestiging vragen voor</guilabel
+> vertelt &konqueror; wat er gedaan moet worden wanneer u <quote
+>Naar prullenbak verplaatsen</quote
+>, <quote
+>Verwijderen</quote
+> of <quote
+>Vernietigen</quote
+> kiest voor een bestand in het venster van &konqueror;. Als een selectievakje is geselecteerd, vraagt &konqueror; om een bevestiging voor de betreffende actie.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+>Voorbeelden</title>
+
+<para
+>&konqueror; heeft een voorbeeldmogelijkheid voor vele bestandstypen, inclusief <acronym
+>HTML</acronym
+>-bestanden, afbeeldingen, &PostScript; en <acronym
+>PDF</acronym
+>, geluid, webarchieven (als u de juiste &konqueror;-plugin hebt geïnstalleerd) en tekstbestanden.</para>
+
+<para
+>Als u voorbeelden voor een of meerdere van deze type bestanden activeert, dan zullen bestanden van dit bestandstype niet worden weergegeven door de standaard pictogrammen in de bestandsbeheerder maar dan wordt de inhoud van deze bestanden in het klein als pictogram weergegeven. Op langzame computers kunnen voorbeelden wat tijd kosten voor ze verschijnen, in dat geval wilt u deze optie misschien uitzetten.</para>
+
+<para
+>In deze module kunt u aangeven voor welke <quote
+>protocollen</quote
+> voorbeelden gemaakt moeten worden. Het maken van het voorbeeld zorgt ervoor dat op zijn minst een deel van het bestand moet worden opgehaald waarmee het voorbeeld kan worden gemaakt. &konqueror; is net als de rest van &kde; netwerktransparant en zal een &FTP;-map zo behandelen alsof het op uw harde schijf stond. Dit kan zorgen voor een vertraging, helemaal als u bijvoorbeeld een map met afbeeldingen bekijkt op een andere computer met een langzame verbinding.</para>
+
+<para
+>U kunt voor elk protocol onafhankelijk van elkaar opgeven of u voorbeelden wilt zien of niet. U wilt bijvoorbeeld voorbeelden zien voor bestanden op een <acronym
+>NFS</acronym
+>-gemounte partitie als u een snel netwerk heeft, maar ze uitschakelen voor &FTP; omdat u een langzame internetverbinding via een modem heeft.</para>
+
+<para
+>U kunt de maximale bestandsgrootte opgeven van bestanden waar &konqueror; een voorbeeld van zal maken. De standaardwaarde is 1 MB. Met andere woorden, als een bestand 900 kB groot is en het protocol dat u gebruikt om de map te bekijken staat voorbeelden toe, dan zal &konqueror; een voorbeeldpictogram van dit bestand maken. Als het bestand 1,1 MB groot is dan zal &konqueror; er geen voorbeeld van maken, zelfs niet als voorbeelden voor dit protocol zijn toegestaan.</para>
+
+<para
+>U kunt voorbeelden <quote
+>on the fly</quote
+> in- en uitschakelen binnen &konqueror;. Als u bijvoorbeeld normaal gesproken afbeeldingsvoorbeelden wilt zien voor elk protocol, maar deze server erg traag is met het sturen van de gegevens, kunt u het uitschakelen en later weer inschakelen.</para>
+
+<para
+>U wilt wellicht ook <guilabel
+>Grootte van voorbeelden relatief aan pictogramgrootte</guilabel
+> instellen, om meer informatie in de voorbeelden te zien.</para>
+
+<para
+>Veel afbeeldingen bevatten al een miniatuur. U kunt de optie<guilabel
+>In bestanden ingebedde miniaturen gebruiken</guilabel
+> inschakelen om hier gebruik van te maken. Dit scheelt tijd bij het wachten op het aanmaken van voorbeelden als u een map vol afbeeldingen bekijkt die u nog niet eerder in &konqueror; gezien hebt.</para>
+
+</sect3>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/filemanager/kfileman1.png b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/filemanager/kfileman1.png
new file mode 100644
index 00000000000..91338573f36
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/filemanager/kfileman1.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/filemanager/kfileman2.png b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/filemanager/kfileman2.png
new file mode 100644
index 00000000000..150f5018839
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/filemanager/kfileman2.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/filetypes/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/filetypes/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..cffe7dd7e33
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/filetypes/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = kcontrol/filetypes
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/filetypes/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/filetypes/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..0e39ae32a77
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/filetypes/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdebase/kcontrol/filetypes
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = kcontrol/filetypes
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/filetypes/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/filetypes/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/filetypes/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/filetypes/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kcontrol/filetypes/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/filetypes
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/filetypes/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/filetypes/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/filetypes/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/filetypes/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/filetypes/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/filetypes/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/filetypes
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/filetypes
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/filetypes/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/filetypes/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/filetypes/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/filetypes/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/filetypes/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kcontrol/filetypes/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/filetypes/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/filetypes/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..b6b105b01ce
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/filetypes/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/filetypes/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/filetypes/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..4c094809e16
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/filetypes/index.docbook
@@ -0,0 +1,473 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+<articleinfo>
+
+<title
+>Bestandsassociatie</title>
+<authorgroup>
+<author
+>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
+&Niels.Reedijk;
+</authorgroup>
+
+<date
+>2003-10-13</date>
+<releaseinfo
+>3.2</releaseinfo>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KControl</keyword>
+<keyword
+>bestanden associatie</keyword>
+<keyword
+>associatie</keyword>
+</keywordset>
+</articleinfo>
+<sect1 id="file-assoc">
+<title
+>Bestandsassociatie</title>
+
+<sect2 id="file-assoc-intro">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>Een van de meest handige aspecten van &kde; is zijn mogelijkheid om automatisch een bestand te koppelen aan zijn toepassingen. Wanneer u bijvoorbeeld op uw favoriete &kword; document klikt in &konqueror; dan zal &kde; automatisch &kword; starten en het bestand automatisch in &kword; laden zodat u er mee aan de slag kunt.</para>
+
+<para
+>In het bovenstaande voorbeeld is het &kword; bestand <emphasis
+>geassocieerd</emphasis
+> met &kword; (de toepassing). Deze bestandsassociaties zijn cruciaal voor het functioneren van &kde;.</para>
+
+<para
+>Wanneer &kde; is geinstalleerd worden er automatisch honderden bestandsassociaties aangemaakt voor de meeste bekende bestandstypen. </para>
+
+<para
+>Helaas kan &kde; niet:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>elke mogelijke combinatie van software en databestanden voorspellen</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>voorbereid worden op documenten die nog niet bedacht zijn</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>iedereen zijn favoriete toepassing voor een bepaald bestandsformaat voorspellen</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>U kunt uw huidige bestandsassociaties veranderen of nieuwe toevoegen met behulp van deze module.</para>
+
+<para
+>Elke bestandsassociatie wordt opgeslagen als een mimetype. &MIME; staat voor <quote
+>Multipurpose Internet Mail Extensions</quote
+>. Het geeft de computer de mogelijkheid om te bepalen wat voor een type bestand het is zonder het te openen en het formaat van elk bestand te analyseren.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="file-assoc-use">
+<title
+>Hoe moet u deze module gebruiken</title>
+
+<para
+>De bestandsassociaties zijn georganiseerd in verschillende categorieen en op zijn minst zijn dit:</para>
+
+<orderedlist>
+<listitem
+><para
+>Toepassing</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Geluid</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Afbeelding</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Inode</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Bericht</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Multipart</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Afdrukken</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Tekst</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Video</para
+></listitem>
+</orderedlist>
+
+<para
+>Al deze bestandsassociaties zijn in een van deze catagorieen ondergebracht.</para>
+
+<para
+>Er is ook een overzichtscategorie <quote
+>Allen</quote
+>, die alle bestandstypen in één lijst weergeeft zonder ze te categoriseren.</para>
+
+<note
+><para
+>Er is geen functioneel verschil tussen elk van de categorieën. Deze categorieën zijn ontworpen om uw bestandsassociaties te helpen organiseren maar ze veranderen de associaties op geen enkele manier. </para
+></note>
+
+<para
+>De categorieën worden opgesomd in een lijst genaamd <guilabel
+>Bekende typen</guilabel
+>.</para>
+
+<para
+>U kunt elk van deze categorieën doorbladeren en de bestandsassociaties in elk van de categorieën zien door te dubbelklikken op de categorie naam. U krijgt een lijst gepresenteerd met de geassocieerde mimetypes onder die categorie.</para>
+
+<tip
+><para
+>U kunt ook zoeken naar een bepaald &MIME; type door van het zoekveld gebruik te maken. Het zoekveld heeft de naam <guilabel
+>Bestandsnaampatroon zoeken</guilabel
+> en bevindt zich boven de categorie lijst.</para>
+
+<para
+>Type de eerste letter van het &MIME; type waar u in geïntereseerd bent. De categorieën worden automatisch uitgeklapt en alleen de mime-types die die letter bevatten worden getoond.</para>
+
+<para
+>U kunt een tweede teken intypen en de mimetypes zullen verder beperkt worden tot de mimetypes die alleen die 2 lettertekens bevatten.</para
+></tip>
+
+<sect3 id="file-assoc-use-add">
+<title
+>Een nieuw mime-type toevoegen</title>
+
+<para
+>Als u een nieuw &MIME; type wilt toevoegen aan uw bestandsassociaties, dan klikt u op de <guibutton
+>Toevoegen</guibutton
+> knop. Een klein dialoogvenster zal dan te voorschijn komen. U kunt de categorie in het uitklapveld selecteren en de &MIME; naam in het lege tekstveld met de naam <guilabel
+>Type naam</guilabel
+> invoeren. Klik op <guibutton
+>OK</guibutton
+> om het nieuwe mimetype toe te voegen of klik op <guibutton
+>Annuleren</guibutton
+> om het mimetype niet toe te voegen.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3 id="file-assoc-use-del">
+<title
+>Een mime-type verwijderen</title>
+
+<para
+>Als u een &MIME; type wilt verwijderen dan selecteert u het &MIME; type dat u wilt verwijderen door er een keer met de muis op te klikken. Vervolgens klikt u op de knop met de naam <guibutton
+>Verwijderen</guibutton
+>. Het &MIME; type wordt dan direct verwijdert.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3 id="file-assoc-use-edit">
+<title
+>Eigenschappen van een mime-type bewerken</title>
+
+<para
+>Voordat u de eigenschappen van een &MIME; type kunt bewerken moet u eerst aangeven welk &MIME; type u wilt bewerken. Blader door de cataegorieën tot u het &MIME; type heeft gevonden dat u wilt bewerken en klik het één keer met de muis.</para>
+
+<para
+>Zo gauw u het &MIME;type heeft geselecteerd met de muis zullen de huidige waarden van het &MIME; type in het module venster verschijnen.</para>
+
+<para
+>U zult merken dat de huidige waarden zijn verdeelt over twee tabbladen: <guilabel
+>Algemeen</guilabel
+> en <guilabel
+>Inbedden</guilabel
+>.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Algemeen</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Er zijn 4 eigenschappen voor ieder &MIME; type op dit tabblad:</para>
+
+<orderedlist>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Mimetype pictogram</guilabel
+> is het pictogram dat zichtbaar is als u &konqueror; als bestandsbeheerder gebruikt.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Bestandsnaam patronen</guilabel
+> is een zoek patroon dat &kde; zal gebruiken om het &MIME; type te bepalen.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Beschrijving</guilabel
+> is een korte beschrijving van het mimetype. Dit is alleen gedaan voor uw gemak.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Toepassing voorkeurvolgorde</guilabel
+> bepaalt welke toepassingen zullen worden geassocieerd met het aangegeven &MIME; type.</para
+></listitem>
+</orderedlist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Inbedden tabblad</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Het Inbedden tabblad geeft u de mogelijkheid om te bepalen of een bestand wordt getoond in een &konqueror; venster of door het starten van de toepassing in een eigen venster.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect3>
+
+<sect3 id="file-assoc-use-icon">
+<title
+>Pictogram veranderen</title>
+
+<para
+>Om een pictogram te wijzigen kunt u eenvoudig op het pictogram klikken. Een dialoogvenster zal verschijnen die u alle beschikbare pictogrammen toont. Klik een keer met de muis op het pictogram van uw keuze en klik op <guibutton
+>OK</guibutton
+>.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3 id="file-assoc-use-pattern">
+<title
+>Mimetype patroon bewerken</title>
+
+<para
+>Het veld met de naam <guilabel
+>Bestandsnaam patronen</guilabel
+> bepaalt welke bestanden zullen worden ingesloten in dit mimetype.</para>
+
+<para
+>Normaal worden bestanden geselecteerd op hun extensie. Bijvoorbeeld bestanden die eindigen op <literal role="extension"
+>.wav</literal
+> zijn geluidsbestanden die het WAV-formaat gebruiken en bestanden die eindigen op <literal role="extension"
+>.c</literal
+> zijn bestanden die geschreven zijn in de programmeertaal C.</para>
+
+<para
+>In deze combinatieveld kunt u uw bestandsnaam masker invoeren.</para>
+
+<para
+>De asterisk (<literal
+>*</literal
+>) is een wildcard parameter die wordt gebruikt in bijna alle &MIME; type maskers. Een complete beschrijving van wildcards ligt buiten het bereik van dit document maar het is belangrijk om te begrijpen dat de asterisk, in deze context, <quote
+>gelijk</quote
+> is aan elk willekeurig aantal lettertekens. Bijvoorbeeld: <userinput
+>*.pdf</userinput
+> is gelijk aan <filename
+>Databestand.pdf</filename
+>, <filename
+>Grafisch.pdf</filename
+> en <filename
+>Gebruiker.pdf</filename
+>, maar niet aan <filename
+>PDF</filename
+>, <filename
+>Databestand.PDF</filename
+> of <filename
+>.pdf</filename
+>.</para>
+
+<tip
+><para
+>Het is erg waardevol om meerdere patronen te hebben. Één voor kleine letters, een voor hoofdletters, &etc;. Dit verzekert u ervan dat &kde; het bestandstype accurater kan bepalen.</para
+></tip>
+
+</sect3>
+
+<sect3 id="file-assoc-use-desc">
+<title
+>Beschrijving van een mimetype bewerken.</title>
+
+<para
+>U kunt een korte beschrijving van het &MIME; type in het tekstveld vinden met de naam <guilabel
+>Beschrijving</guilabel
+>. Deze beschrijving er om u te helpen het heeft geen effect op het functioneren van het &MIME; type.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3 id="file-assoc-use-app">
+<title
+>Toepassingassociaties bewerken</title>
+
+<para
+>Er zijn 4 knoppen (<guibutton
+>Omhoog</guibutton
+>, <guibutton
+>Omlaag</guibutton
+>, <guibutton
+>Toevoegen</guibutton
+> en <guibutton
+>Verwijderen</guibutton
+>) en een combinatieveld (om de toepassingen op te sommen) aanwezig welke worden gebruikt om de toepassingen in te stellen.</para>
+
+<para
+>Het combinatieveld somt alle toepassingen op die zijn geassocieerd met een specifiek &MIME; type. De lijst is gesorteerd in een bepaalde volgorde. De bovenste toepassing is de eerste toepassing die wordt geprobeerd. De volgende toepassing in de lijst is de tweede die wordt geprobeerd, &etc;.</para>
+
+<note
+><para
+>Wat bedoelt u met meer dan één toepassing per &MIME; type? Waarom is dit nodig?</para>
+
+<para
+>We begonnen met het vertellen dat &kde; standaard wordt verpakt met honderden bestandsassociaties. De realiteit is dat elk systeem waarop &kde; is geïnstalleerd een verschillende selectie van toepassingen bevat. Door meerdere associaties voor elk &MIME; type toe te laten kan &kde; blijven doorwerken wanneer een bepaalde toepassing niet op uw systeem is geïnstalleerd.</para>
+
+<para
+>Bijvoorbeeld:</para>
+<para
+>Voor het &MIME; type <literal
+>pdf</literal
+> zijn er twee toepassingen geassocieerd met dit bestandstype. Het eerste programma is genaamd <application
+>PS Weergever</application
+>. Als uw systeem de applicatie <application
+>PS Weergever</application
+> niet heeft geïnstalleerd dan zal &kde; automatisch de tweede toepassing met de naam <application
+>Adobe Acrobat Reader</application
+> starten. Zoals u kunt zien zal dit &kde; helpen om te blijven werken terwijl u toepassingen installeert en verwijdert.</para
+></note>
+
+<para
+>We hebben al aangegeven dat de volgorde van belang is. U kunt de volgorde van de toepassingen veranderen door te klikken op de toepassing die u wilt verplaatsen en dan of op <guibutton
+>Omhoog</guibutton
+>of op<guibutton
+>Omlaag</guibutton
+> te drukken. Dit zal de huidige geselecteerde toepassing omhoog of omlaag verplaatsen in de programmalijst. </para>
+
+<para
+>U kunt nieuwe toepassingen aan de lijst toevoegen door te klikken op de knop <guibutton
+>Toevoegen</guibutton
+> en een dialoogvenster zal verschijnen. In dit dialoogvenster kunt u de toepassing selecteren die u wilt gebruiken voor dit mimetype. Klik op <guibutton
+>OK</guibutton
+> wanneer u klaar bent en de toepassing zal aan de huidige programmalijst worden toegevoegd.</para>
+
+<para
+>U kunt een toepassing verwijderen (en daarmee u zelf verzekeren dat de toepassing nooit zal worden uitgevoerd bij dit &MIME; type) door deze te selecteren en vervolgens op <guibutton
+>Verwijderen</guibutton
+> te drukken.</para>
+
+<tip
+><para
+>Het is een goed idee om de <guibutton
+>Omhoog</guibutton
+> en <guibutton
+>Omlaag</guibutton
+> te gebruiken om een niet gewenste toepassing naar een lagere positie in de lijst te verplaatsen dan de toepassing compleet uit de lijst te verwijderen. Zo gauw u een toepasing heeft verwijderd zal zodra uw favoriete toepassing niet meer werkt (omdat het verwijderd is) er geen programma meer over zijn om het data document weer te geven.</para
+></tip>
+
+</sect3>
+
+<sect3 id="file-assoc-embedding">
+<title
+>Inbedden</title>
+<para
+>Als u op het tabblad <guilabel
+>Inbedden</guilabel
+> klikt dan ziet u drie radioknoppen onder de naam <guilabel
+>Linker klikactie</guilabel
+>. Dit bepaalt hoe &konqueror; het geselecteerde &MIME; type weergeeft.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry
+><term
+>Bestand tonen in ingebedde viewer.</term>
+<listitem
+><para
+>Als dit is geselecteerd dan zal het bestand worden getoond <emphasis
+>in</emphasis
+> het &konqueror; venster.</para
+></listitem
+></varlistentry>
+<varlistentry
+><term
+>Bestand in een apart venster tonen</term>
+<listitem
+><para
+>Dit heeft tot gevolg dat dit mimetype in een eigen venster zal worden getoond.</para
+></listitem
+></varlistentry>
+<varlistentry
+><term
+>Instellingen van groep gebruiken.</term>
+<listitem
+><para
+>Dit hefet tot gevolg dat het mimetype de instellingen voor de mimetype groep zal gebruiken. Als u een audio mimetype aan het bewerken bent dan worden de instellingen voor de audio mimetype groep gebruikt.</para
+></listitem
+></varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>Daaronder staat een lijstveld met de naam <guilabel
+>Service Voorkeursvolgorde</guilabel
+></para>
+
+<para
+>Wanneer u in &konqueror; bent dan kunt u met <mousebutton
+>rechts</mousebutton
+> klikken en een menu met een ingang met de naam <guimenu
+>Vooruitzien met...</guimenu
+> zal verschijnen. Dit veld somt de toepassingen op die zullen verschijnen in de volgorde waarin ze zullen verschijnen in dit menu.</para>
+
+<para
+>U kunt de <guibutton
+>Omhoog</guibutton
+> en <guibutton
+>Omlaag</guibutton
+> knoppen gebruiken om de volgorde aan te passen.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3 id="file-assoc-use-done">
+<title
+>Veranderingen permanent maken</title>
+
+<para
+>Wanneer u klaar bent met het maken van de veranderingen aan de mimetypes dan kunt u op de <guibutton
+>Toepassen</guibutton
+> knop klikken om uw veranderingen permanent te maken maar toch deze module open te houden.</para>
+
+</sect3>
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+</article> \ No newline at end of file
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/fonts/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/fonts/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..5f7173e58e9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/fonts/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = kcontrol/fonts
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/fonts/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/fonts/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..10fbfbda18e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/fonts/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdebase/kcontrol/fonts
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = kcontrol/fonts
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/fonts/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/fonts/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/fonts/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/fonts/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kcontrol/fonts/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/fonts
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/fonts/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/fonts/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/fonts/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/fonts/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/fonts/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/fonts/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/fonts
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/fonts
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/fonts/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/fonts/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/fonts/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/fonts/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/fonts/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kcontrol/fonts/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/fonts/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/fonts/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..331e4ce9e55
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/fonts/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/fonts/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/fonts/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..a32a9207a44
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/fonts/index.docbook
@@ -0,0 +1,165 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+<articleinfo>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
+&Niels.Reedijk;&Sander.Koning;
+</authorgroup>
+
+<date
+>2003-09-22</date>
+<releaseinfo
+>3.2</releaseinfo>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KControl</keyword>
+<keyword
+>lettertypen</keyword>
+</keywordset>
+</articleinfo>
+
+<sect1 id="fonts">
+
+<title
+>Lettertypen</title>
+
+<para
+>Deze module is bedoeld om u de mogelijkheid te geven om gemakkelijk verschillende lettertypen te kunnen selecteren voor de verschillende onderdelen van de &kde; Desktop.</para>
+
+<para
+>Deze module bevat verschillende lettertype groepen om u heel flexibel te laten zijn in het instellen van uw lettertypen: </para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Algemeen:</guilabel
+> Wordt overal gebruikt waar de overige lettertypegroepen niet van toepassing zijn</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Vaste breedte:</guilabel
+> Overal waar een niet-proportioneel lettertype is aangegeven</para
+></listitem>
+
+<!-- <listitem
+><para
+><guilabel
+>File Manager</guilabel
+> (Font to use in the
+&kde; file manager)</para
+></listitem
+> -->
+
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Werkbalk:</guilabel
+> Het lettertype dat in de werkbalken van &kde;-toepassingen wordt gebruikt</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Menu:</guilabel
+> Het lettertype dat wordt gebruikt in de menu's van &kde;-toepassingen)</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Venstertitels:</guilabel
+> Het lettertype dat wordt gebruikt in de venstertitels</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Taakbalk:</guilabel
+> Het lettertype dat in de taakbalk wordt gebruikt</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Bureaublad</guilabel
+>: Het lettertype dat wordt gebruikt voor de tekst bij bureaubladpictogrammen</para
+></listitem>
+
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Elk lettertype heeft een corresponderende knop <guibutton
+>Kiezen...</guibutton
+>. Door op deze knop te klikken verschijnt er een dialoogvenster. U kunt dit dialoogvenster gebruiken om een nieuw lettertype, stijl, grootte en tekenset te kiezen. Vervolgens kunt op <guibutton
+>OK</guibutton
+> klikken om de verandering door te voeren.</para>
+
+<para
+>Een voorbeeld van het lettertype dat u heeft gekozen verschijnt in het de ruimte tussen de naam van de lettertypegroep en de knop "Kiezen...".</para>
+
+<para
+>Wanneer u klaar bent klikt u op <guibutton
+>OK</guibutton
+>, en alle componenten van &kde; worden herstart zodat uw veranderingen meteen effect hebben.</para>
+
+<para
+>De knop <guibutton
+>Alle lettertypen aanpassen...</guibutton
+> geeft u de mogelijkheid om snel een eigenschap of alle eigenschappen in te stellen voor alle hierboven geselecteerde lettertypen. Een lettertype-selectievenster vergelijkbaar met het standaard dialoogvenster zal verschijnen en u de mogelijkheid geven om het <guilabel
+>Lettertype</guilabel
+>, de <guilabel
+>Tekenstijl</guilabel
+> of de <guilabel
+>Grootte</guilabel
+> onafhankelijk van elkaar in te stellen. U kunt één, twee of drie van deze opties kiezen en ze zullen worden toegepast op alle lettertypegroepen.</para>
+
+<para
+>Als u bijvoorbeeld verschillende lettertypen heeft gekozen en vindt dat deze een maat te groot zijn (dit gebeurt vaak wanneer u &bijv; van schermresolutie wisselt) dan kunt u een nieuwe grootte op alle lettertypen toepassen zonder dat de lettertypen en stijlen zelf wijzigen.</para>
+
+<sect2 id="fonts-aa">
+<title
+>Anti-aliasing gebruiken voor tekst</title>
+
+<para
+>Om anti-aliasing te gebruiken, schakelt u <guilabel
+>Anti-aliasing gebruiken voor tekst</guilabel
+> in.</para>
+
+<para
+>Het aankruisvakje "Bereik uitsluiten" zorgt ervoor dat anti-aliasing <emphasis
+>niet</emphasis
+> op bepaalde tekengroottes wordt toegepast. Het bereik stelt u in met twee combolijsten.</para>
+
+<para
+>U kunt ook de methode kiezen die &kde; gebruikt voor anti-aliasing van uw lettertypen en hoe sterk deze toegepast dient te worden. Als u de methoden niet kent, kunt u dit het beste laten staan.</para>
+
+<!-- FIXME: Cop-out, I need to write a 'hinting and AA for beginners'
+paragraph in here -->
+
+<note
+><para
+>De mogelijkheid om letters en pictogrammen te anti-aliasen vereist dat u ondersteuning in zowel X als in de &Qt; toolkit hebt, dat u geschikte lettertypen hebt geinstalleerd, en dat u gebruik maakt van de ingebouwde lettertypemogelijkheid van de X-server. Als u nog steeds problemen heeft, neem dan contact op met de juiste &kde;-mailinglijst, of kijk in de <acronym
+>FAQ</acronym
+>.</para
+></note>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/helpindex/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/helpindex/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..d02e69f9490
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/helpindex/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = kcontrol/helpindex
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/helpindex/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/helpindex/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..f52b38bb868
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/helpindex/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdebase/kcontrol/helpindex
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = kcontrol/helpindex
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/helpindex/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/helpindex/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/helpindex/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/helpindex/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kcontrol/helpindex/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/helpindex
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/helpindex/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/helpindex/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/helpindex/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/helpindex/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/helpindex/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/helpindex/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/helpindex
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/helpindex
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/helpindex/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/helpindex/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/helpindex/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/helpindex/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/helpindex/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kcontrol/helpindex/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/helpindex/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/helpindex/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..40f1ef0339d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/helpindex/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/helpindex/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/helpindex/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..7514895a2fc
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/helpindex/index.docbook
@@ -0,0 +1,205 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+<articleinfo>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
+<author
+>&Jost.Schenck; &Jost.Schenck.mail;</author>
+
+&Sander.Koning;
+</authorgroup>
+
+<date
+>2002-10-17</date>
+<releaseinfo
+>3.1</releaseinfo>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KControl</keyword>
+<keyword
+>Help Index</keyword>
+<keyword
+>Index</keyword>
+</keywordset>
+</articleinfo>
+
+<sect1 id="help-index">
+
+<title
+>Inhoudsopgave</title>
+
+<note
+><para
+>Op het moment van schrijven is bij de meeste installaties van &kde; de gehele zoekmachine-functionaliteit in &khelpcenter; uitgeschakeld, en instellingen in deze module van het &kcc; hebben geen effect. We hopen dit in een volgende uitgave weer werkend te hebben.</para
+></note>
+
+<para
+>&kde; wordt met veel documentatie voor toepassingen en componenten geleverd. Hoewel het mogelijk is om de handboeken gewoon door te bladeren totdat u datgene vindt waar u naar op zoek bent, kan dit erg tijdrovend zijn. Om het u gemakkelijker te maken, biedt &kde; een zoekmogelijkheid met behulp van het programma <application
+>ht://dig</application
+>. De werking lijkt erg op zoekmachines op het web, en sommige zoekmachines die u kent zouden het best eens kunnen gebruiken. Klik op het tabblad <guilabel
+>Zoeken</guilabel
+> in het &khelpcenter;, voer het woord in waar u naar zoekt, klik <guibutton
+>Zoeken</guibutton
+>, en geniet!</para>
+
+<para
+>Om gebruik te maken van deze mogelijkheid, moet <application
+>ht://dig</application
+> echter wel op uw systeem geïnstalleerd staan en &kde; ingesteld zijn om het te gebruiken. Als u <application
+>ht://dig</application
+> niet hebt geïnstalleerd en het niet met uw besturingssysteem is meegeleverd, dient u ht://dig zelf op te halen. Neem een kijkje op <ulink url="http://www.htdig.org"
+>de website van ht://dig</ulink
+> voor informatie over hoe u het kunt downloaden en installeren.</para>
+
+<para
+>Als u het voor het eerst start, bevindt u zich in de weergavemodus. Om de instellingen aan te passen, klikt u op <guibutton
+>Systeembeheerdermodus</guibutton
+>. Als u als <systemitem class="username"
+>root</systemitem
+> aangemeld bent, gaat u direct naar het wijzigingsvenster. Anders vraagt &kde; u eerst voor het systeembeheerderswachtwoord.</para>
+<sect2 id="help-index-use"
+>
+
+<title
+>Gebruik</title
+>
+
+<para
+>Er zijn twee belangrijke dingen die &kde; moet weten om gebruik te maken van de zoekmachine:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>waar de programma's van <application
+>ht://dig</application
+> zich bevinden, die KDE gebruikt voor het zoeken</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>waar er gezocht moet worden</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<sect3 id="help-index-use-progs">
+
+<title
+>De programma's van <application
+>ht://dig</application
+></title>
+
+<para
+>Er zijn drie programma's die &kde; nodig heeft, die met <application
+>ht://dig</application
+> meegeleverd worden: <command
+>htdig</command
+>, <command
+>htsearch</command
+> en <command
+>htmerge</command
+>. Van elk programma moet u het volledige pad inclusief programmanaam opgeven, bijvoorbeeld: <filename class="directory"
+>/usr/bin/htdig</filename
+>.</para
+>
+
+<para
+>Waar deze programma's precies worden geïnstalleerd hangt af van uw besturingssysteem en uw distributie. Maar er zijn enkele waarschijnlijke mogelijkheden die u kunt proberen:</para>
+
+<itemizedlist>
+
+<listitem
+><para
+><command
+>htdig</command
+> en <command
+>htmerge</command
+> bevinden zich vaak in <filename class="directory"
+>/usr/bin/</filename
+> of in iets als <filename class="directory"
+>/usr/local/www/htdig/bin/</filename
+>.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>de opdracht <command
+>htsearch</command
+> bevindt zich vaak in een submap <filename class="directory"
+>cgi-bin</filename
+>, bijvoorbeeld <filename class="directory"
+>/usr/local/httpd/cgi-bin/</filename
+>.</para>
+
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<tip
+><para
+>Om te zoeken waar <command
+>htdig</command
+> geïnstalleerd is, kunt u altijd <command
+>whereis htdig</command
+> op de opdrachtprompt intypen.<command
+>whereis</command
+> zoekt de opgegeven opdracht in de standaardmappen van het uitvoerpad. Mappen als <filename class="directory"
+>cgi-bin</filename
+> staan echter vaak niet in het standaard uitvoerpad.</para
+></tip>
+
+</sect3>
+
+<sect3 id="help-index-use-scope">
+<title
+>Bereik en zoekpaden</title>
+
+<para
+>In deze sectie kunt u kiezen welke gegevensbronnen geïndexeerd moeten worden (beschikbaar gemaakt moeten worden aan de zoekmachine).</para>
+
+<para
+>In het kader <guilabel
+>Bereik</guilabel
+> kunt u de bronnen kiezen die u wilt laten indexeren: de &kde;-hulpbestanden en/of de informatie die door de opdrachten <command
+>man</command
+> en <command
+>info</command
+> geboden wordt. Merk op dat sommige van deze opties nog inactief kunnen zijn, hetgeen betekent dat ondersteuning daarvoor nog niet is toegevoegd.</para>
+
+<para
+>Wellicht hebt u andere bestanden waar u de zoekmachine van &khelpcenter; op los wilt laten. U hebt wellicht een <acronym
+>HTML</acronym
+>-handleiding geïnstalleerd in <filename
+>/home/gebruiker/gidsen/html</filename
+>. Doordit pad aan de lijst met aanvullende zoekpaden toe te voegen, zal ook de tekst beschikbaar zijn voor de zoekmachine van &khelpcenter;. Klik op de knop <guibutton
+>Toevoegen</guibutton
+> en geef de map op in het bestandsvenster. Kies <filename class="directory"
+>/home/gebruiker/gidsen/html</filename
+> en klik <guibutton
+>OK</guibutton
+>. Om een extra zoekpad te verwijderen, selecteert u het en klikt u op <guibutton
+>Verwijderen</guibutton
+>.</para>
+
+<important
+><para
+>De wijzigingen die u aan het bereik en de aanvullende zoekpaden uitvoert, hebben geen effect totdat u op de knop <guibutton
+>Index genereren</guibutton
+> klikt.</para
+></important>
+</sect3>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+</article>
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/icons/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/icons/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..161b604d6a8
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/icons/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = kcontrol/icons
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/icons/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/icons/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..5aafec1abc9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/icons/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdebase/kcontrol/icons
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = kcontrol/icons
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/icons/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/icons/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/icons/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/icons/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kcontrol/icons/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/icons
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/icons/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/icons/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/icons/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/icons/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/icons/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/icons/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/icons
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/icons
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/icons/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/icons/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/icons/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/icons/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/icons/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kcontrol/icons/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/icons/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/icons/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..bbfb00180e8
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/icons/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/icons/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/icons/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..e3296058a5b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/icons/index.docbook
@@ -0,0 +1,313 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+<articleinfo>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
+<author
+>&Jost.Schenck; &Jost.Schenck.mail;</author>
+&Niels.Reedijk;&Sander.Koning;
+</authorgroup>
+
+<date
+>2003-09-22</date>
+<releaseinfo
+>3.2</releaseinfo>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KControl</keyword>
+<keyword
+>pictogram</keyword>
+</keywordset>
+</articleinfo>
+<sect1 id="icons">
+<title
+>Pictogrammen</title>
+
+<sect2 id="icons-intro">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>&kde; wordt met een volledige set pictogrammen in verschillende groottes geleverd. Deze pictogrammen worden overal in &kde; gebruikt: op het bureaublad, in het paneel, in de bestandsbeheerder &konqueror;, in elke werkbalk van elke &kde;-toepassing; &etc;. De module "Rictogrammen" biedt u een erg flexibele manier om de manier aan te passen waarop &kde; met pictogrammen omgaat. U kunt:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>pictogramthema's installeren en kiezen</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>verschillende pictogramgroottes kiezen</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>effecten aan de pictogrammen toevoegen (bijvoorbeeld om ze semi-transparant te maken of om ze te kleuren). </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>de opties voor elk van de verschillende plekken waar pictogrammen worden gebruikt instellen (bijvoorbeeld op het bureaublad, in de werkbalken, &etc;) </para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<important
+><para
+>Merk op dat sommige van deze instellingen afhankelijk zijn van de door u geselecteerde pictogramstijl. &kde; wordt standaard geleverd met twee pictogramstijlen, &kde;-klassiek (hoge kleuren) en Crystal SVG. Er is ook een lage-kleurenthema in het pakket kdeartwork samen met een paar anderen.</para
+></important>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="icon-theme">
+<title
+><guilabel
+>Thema</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Van boven naar beneden kunt u wat voorbeeldpictogrammen zien. Deze veranderen van uiterlijk afhankelijk van de pictogramstijl die u hebtgeselecteerd. De meeste standaardinstallaties hebben maar één pictogramstijl beschikbaar, namelijk het &kde; standaardthema Crystal SVG. Er zijn andere stijlen beschikbaar in het pakket kdeartwork en u kunt meer stijlen van het internet downloaden.</para>
+
+<para
+>Gebruik de knop <guibutton
+>Nieuw thema installeren</guibutton
+> om naar de locatie van de nieuwe thema's te bladeren, deze zullen dan erboven beschikbaar worden.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="icons-use">
+<title
+>Geavanceerd</title>
+
+<para
+>Als u naar het tweede tabblad van deze module kijkt, ziet u twee delen:</para>
+
+<itemizedlist
+>
+<listitem
+>
+<para
+>Een deel met de naam <guilabel
+>Pictogramgebruik</guilabel
+>. Hier kunt u kiezen welk gebruik van de pictogrammen u wilt configureren, bijvoorbeeld voor de <guilabel
+>Werkbalk</guilabel
+> of het <guilabel
+>Paneel</guilabel
+>.</para
+>
+</listitem
+>
+
+<listitem
+> <para
+>Een gebied aan de onderkant waar u kunt zien hoe pictogrammen van de geselecteerde soort er uit zullen zien bij de huidige instellingen. Merk op dat toestand van deze voorbeelden afhankelijk is van het geselecteerde effect (maakt u zich hier nu niet druk om, dit wordt later uitgelegd). </para
+> </listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Wanneer u pictogrammen wilt instellen, selecteer dan eerst het te configureren Pictogramgebruik. Verander de instellingen totdat het voorbeeld u bevalt. U kunt dan een nieuw pictogramgebruik kiezen en dat instellen. Aan het eind wanneer u tevreden bent met uw instellingen kunt u op de knop <guibutton
+>OK</guibutton
+> of <guibutton
+>Toepassen</guibutton
+> klikken om de wijzigingen te activeren.</para>
+
+<para
+>Er zijn nog twee opties die behandeld moeten worden, de <guilabel
+>Grootte</guilabel
+> en de <guilabel
+>Effecten</guilabel
+>. </para>
+
+<sect3 id="icons-use-size">
+<title
+>Pictogramgrootte</title>
+
+<para
+>Er zijn twee opties gerelateerd aan de pictogramgrootte. Als eerste kunt u uit een keuzeveld de grootte kiezen. Als tweede kunt u &kde; vertellen om alle pictogrammen te tekenen met dubbelgrote pixels. De grootste pictogrammen zijn erg handig voor de mensen met een verminderd gezichtsvermogen.</para>
+
+<para
+>Welke groottes er aangeboden worden in het selectieveld is afhankelijk van het door u gekozen pictogramthema in de themamodule. Het pictogramthema "lage kleuren" bijvoorbeeldq biedt de groottes 16 en 32 voor bureaubladpictogrammen en 16, 22 en 32 voor werkbalkpictogrammen. Het pictogramthema "hoge kleuren" biedt pictogrammen aan in de groottes 16, 32 en 48 voor bureaubladpictogrammen alsmede de groottes 64 en 128. Echter, &kde; heeft niet alle pictogramgroottes op voorraad, de groottes 64 en 128 worden daarom automatisch gegenereerd en dat kan kwaliteitsverlies met zich meebrengen.</para>
+
+<para
+>Als de pictogramgroottes aangeboden door uw pictogramthema niet voldoende zijn dan is er nog de optie <guilabel
+>Pixelgrootte verdubbelen</guilabel
+>. Als deze optie is geactiveerd, gebruiken de pictogrammen dubbelgrote pixels. Dit betekent dat er gebruik gemaakt wordt van 2x2 blokken voor één pixel in plaats van 1x1 pixels. Hoewel dit zeer grote pictogrammen mogelijk maakt, wordt de kwaliteit erg slecht. De pictogrammen zullen er erg <quote
+>blokkerig</quote
+> gaan uitzien, een effect dat u misschien nog kent als u opgegroeid bent met de Sinclair ZX Spectrum of een soortgelijk apparaat. Als dit geen probleem voor u is dan zullen de grotere groottes die door &kde;'s pictogramthema "hoge kleuren" altijd een beter resultaat geven dan het pictogramthema "lage kleuren" met dubbelgrote pixels.</para
+>
+<!--
+<para
+>You can also choose to have smoothed icons, an effect similar to
+anti-aliasing of fonts. Enable the checkbox <guilabel
+>Blend alpha
+channel</guilabel
+> to see this in action, but note that it will slow
+down graphics on a slower computer.</para>
+-->
+
+<para
+>U kunt er ook voor kiezen om geanimeerde pictogrammen te gebruiken. Veel pictogrammen hebben animaties. Selecteer de optie <guilabel
+>Pictogramanimatie</guilabel
+> om dit effect te gebruiken. Merk echter op dat dit langzaam of schokkend zal werken als u een oude grafische kaart of weinig geheugen hebt.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3 id="icons-use-effects">
+<title
+>Effecten</title>
+
+<para
+>Als laatste kunt u kiezen welke <quote
+>filters</quote
+> er op elk pictogram wordt toegepast, in één van drie toestanden:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Standaard</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Dit geeft aan hoe het pictogram er normaal uit ziet.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Actief</guilabel
+>:</term>
+<listitem
+><para
+>Dit geeft aan hoe het pictogram er uit zal zien als de muisaanwijzer over het pictogram wordt geplaatst.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Gedeactiveerd</guilabel
+>:</term>
+<listitem
+><para
+>Dit geeft aan hoe het het pictogram er uit zal zien als de corresponderende actie is uitgeschakeld, d.w.z. het klikken hierop heeft geen enkel effect.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>Selecteer een van deze toestanden en klik op <guibutton
+>Effect instellen...</guibutton
+> om het bijpassende pictogrameffect in te stellen. Merk op dat dit alleen effect heeft op de op dit moment geselecteerde <guilabel
+>Pictogramgebruik</guilabel
+>-categorie (zie hierboven). Het instellen van een effect voor actieve pictogrammen terwijl <guilabel
+>Werkbalk</guilabel
+> pictogramgebruik is geselecteerd, heeft geen effect op actieve pictogrammen in andere pictogramgebruiken.</para>
+
+<para
+>Onder de lijst van pictogramtoestanden bevinden zich twee opties: u kunt een effect instellen en u kunt de optie <guilabel
+>Semi-transparant</guilabel
+> selecteren, die de achtergond <quote
+>door het pictogram heen laat schijnen</quote
+>. Aan de rechterkant van de lijst "Effecten" bevindt zich een optie waarmee u diverse parameters aan een kleurfilter en de <guilabel
+>Hoeveelheid</guilabel
+> kunt meegeven.</para>
+<!-- TODO: Figure out what 'amount' really means -->
+
+<para
+>De volgende effecten kunnen worden toegepast op pictogrammen:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Geen effect</guilabel
+>:</term>
+<listitem
+><para
+>Pictogrammen worden gebruikt zonder dat er een effect op wordt toegepast.</para
+></listitem
+>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Naar grijswaarde</guilabel
+>:</term>
+<listitem
+><para
+>Dit filter zal een grijzig uiterlijk aan het pictogram geven. Verschuif de schuifknop <guibutton
+>Omvang</guibutton
+> om de intensiteit van het filter in te stellen. Merk op dat in de meeste gebruikersinterfaces dit effect alleen voor inactieve pictogrammen gebruikt dient te worden.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Inkleuren</guilabel
+>:</term>
+<listitem
+><para
+>Pictogrammen worden ingekleurd met een door u gekozen kleur. U kunt bijvoorbeeld actieve pictogrammen (als de muis boven het pictogram zweeft) instellen om er goudkleurig uit te zien. Verplaats de schuifknop <guilabel
+>Omvang</guilabel
+> om de intensiteit van de inkleuring in te stellen en <guilabel
+>Kleur</guilabel
+> om de kleur in te stellen.</para
+></listitem
+>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Gamma</guilabel
+>:</term>
+<listitem
+><para
+>Een andere gammawaarde wordt op de pictogrammen toegepast. Als u geen fotograaf bent en niet weet wat gamma is: gamma is bijna hetzelfde aan wat men contrast noemt. Speel met de gamma-instellingen door de schuifknop <guibutton
+>Omvang</guibutton
+> te verplaatsen om een gevoel voor dit effect te krijgen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Verzadiging verminderen</guilabel
+>:</term>
+<listitem
+><para
+>Pictogrammen zullen minder verzadigd getekend. Dit is redelijk gelijk aan de <quote
+>kleur</quote
+> instelling op uw televisie. Verplaats de schuifknop <guibutton
+>Omvang</guibutton
+> om de hoeveelheid kleurverzadiging in te stellen. </para
+></listitem
+>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Naar monochroom:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Pictogrammen worden getekend met uitsluitend de twee geselecteerde kleuren.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect3>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..e82e7b28fc1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..f6a4756e919
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/index.docbook
@@ -0,0 +1,918 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<book lang="&language;">
+<bookinfo>
+<title
+>Het &kcontrolcenter;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
+
+&Niels.Reedijk;&Otto.Bruggeman;&Rinse.Devries;&Sander.Koning;
+
+</authorgroup>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2005-03-05</date>
+<releaseinfo
+>3.4.0</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>Deze documentatie beschrijft het configuratiecentrum van &kde;.</para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kcontrol</keyword>
+<keyword
+>configuratie</keyword>
+<keyword
+>instellingen</keyword>
+<keyword
+>module</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Het &kcontrolcenter;</title>
+
+<para
+>Het &kcontrolcenter; (van nu af aan het <quote
+>configuratiecentrum</quote
+> genoemd) biedt u een gecentraliseerde en handige manier om all uw &kde;-instellingen te beheren. </para>
+
+<para
+>Het configuratiecentrum bestaat uit verscheidene modules. Elke module is een apart programma, maar het configuratiecentrum organiseert al deze programma's op een handige locatie. </para>
+
+<tip>
+<para
+>Elke configuratiemodule kan onafhankelijk uitgevoerd worden </para>
+
+<para
+>Lees de paragraaf met de titel <link linkend="control-center-run-indiv"
+>Individuele configuratiemodules uitvoeren</link
+> voor meer informatie. </para>
+</tip>
+
+<para
+>Het configuratiecentrum groepeert de configuratiemodules in categorieën zodat ze gemakkelijk te vinden zijn. In elke categorie geeft het configuratiecentrum alle modules in een lijst weer, zodat het gemakkelijk is de juiste configuratiemodule te vinden. </para>
+</chapter>
+
+<chapter id="control-center">
+<title
+>Het &kcontrolcenter; gebruiken</title>
+
+<para
+>De volgende sectie geeft meer details over het configuratiecentrum zelf. Voor informatie over individuele modules, zie <link linkend="module"
+>Configuratiemodules</link
+> </para>
+
+<sect1 id="control-center-starting">
+<title
+>Het &kcc; starten</title>
+
+<para
+>Het &kcontrolcenter; kan op 3 manieren gestart worden: </para>
+
+<orderedlist
+>
+<listitem>
+<para
+>Door <menuchoice
+><guimenu
+>K</guimenu
+><guimenuitem
+>Configuratiecentrum</guimenuitem
+></menuchoice
+> in het &kde;-paneel te kiezen. </para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Door <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>F2</keycap
+></keycombo
+> in te drukken. </para>
+
+<para
+>Hierdoor komt er een dialoogvenster tevoorschijn. Typ <userinput
+><command
+>kcontrol</command
+></userinput
+>, en klik op <guibutton
+>Uitvoeren</guibutton
+>. </para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>U kunt <command
+>kcontrol &amp;</command
+> intypen op elke commandoregel. </para>
+</listitem
+>
+</orderedlist
+>
+
+<para
+>Alle drie methoden zijn gelijkwaardig en hebben hetzelfde resultaat. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="control-center-screen"
+>
+<title
+>Het venster van het &kcc;</title>
+
+<para
+>Als u het configuratiecentrum start zal er een venster worden geopend dat opgedeeld kan worden in 3 functionele onderdelen. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Schermafdruk</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+> <imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+> <phrase
+>Schermafdruk</phrase
+> </textobject>
+<caption>
+<para
+>Het scherm van het &kde;-configuratiecentrum</para>
+</caption>
+</mediaobject>
+</screenshot
+>
+
+<para
+>Bovenaan is een menubalk. De menubalk biedt u snelle toegang tot de meeste mogelijkheden van &kcontrolcenter;. De menu's worden verder uitgediept in <link linkend="control-center-menus"
+>Menu's van het &kde; Configuratiecentrum</link
+>. </para>
+
+<para
+>Aan de linkerkant bevindt zich een pictogrammenboom. Hier kunt u kiezen welke module u wilt instellen. </para>
+
+<para
+>Het hoofdpaneel toont u wat nuttige systeeminformatie. </para>
+
+<para
+>In dit voorbeeld, we draaien &kde; 3.4.1, hebben we het &kcc; als gebruiker <systemitem class="username"
+>rinse</systemitem
+> opgestart. De computer heet <systemitem class="systemname"
+>CC403563-A</systemitem
+>. Het is een &Linux;-systeem, kernelversie 2.6.11.4-20a-default, op een i686. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="control-center-menus">
+<title
+>De menu's van het &kcontrolcenter;</title>
+
+<para
+>Deze sectie geeft u een korte beschrijving van wat elke menuoptie doet. </para>
+
+<sect2 id="control-center-menu-file">
+<title
+>Menu <guimenu
+>Bestand</guimenu
+></title>
+
+<para
+>Het menu <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> heeft één item. </para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Sluit het configuratiecentrum af.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="control-center-menu-view">
+<title
+>Menu <guimenu
+>Beeld</guimenu
+></title>
+
+<para
+>Deze opties bepalen hoe de moduleselectie er uitziet en reageert. </para>
+
+<variablelist
+>
+<varlistentry
+>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Modus</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+
+<listitem>
+<para
+>Bepaalt of de <guimenuitem
+>boomstructuurweergave</guimenuitem
+> of de <guimenuitem
+>pictogramweergave</guimenuitem
+> voor de modules gebruikt zal worden. </para>
+
+<para
+>Met de <guimenuitem
+>boomstructuurweergave</guimenuitem
+>, verschijnt elk submenu als een ingesprongen lijst. </para>
+
+<para
+>Wanneer u met de <guimenuitem
+>Pictogramweergave</guimenuitem
+> op een categorie klikt verdwijnen de categorieën en worden ze vervangen door een modulelijst. U gebruikt dan de knop <guiicon
+>Terug</guiicon
+> om terug te keren naar de categorieën. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry
+>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+><guisubmenu
+>Pictogramgrootte</guisubmenu
+> </menuchoice
+></term
+>
+
+<listitem>
+<para
+>Als u deze optie gebruikt, kunt u <guimenuitem
+>Kleine</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Middel</guimenuitem
+> of <guimenuitem
+>Grote</guimenuitem
+> pictogrammen kiezen om uw modules te selecteren. </para>
+
+<note
+><para
+>Deze menuoptie beheert de pictogramgrootte alleen in <guimenuitem
+>Pictogramweergave</guimenuitem
+>. Als u de <guimenuitem
+>Boomstructuurweergave</guimenuitem
+> kiest, dan zullen de <guimenuitem
+>kleine</guimenuitem
+> pictogrammen worden gebruikt, ongeacht welke grootte er is geselecteerd in de <guimenuitem
+>Pictogramweergave</guimenuitem
+>. </para>
+</note>
+</listitem>
+
+</varlistentry
+>
+</variablelist
+>
+</sect2>
+
+<sect2 id="control-center-menu-settings">
+<title
+>Menu <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+></title>
+
+<para
+>Het menu <guimenu
+>Settings</guimenu
+> heeft één optie, <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Sneltoetsen instellen</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Hier kunt u sneltoetsen koppelen aan de andere menuopties. </para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="control-center-menu-help">
+<title
+>Menu <guimenu
+>Help</guimenu
+></title>
+&help.menu.documentation; </sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="control-center-exiting">
+<title
+>Het &kde;-configuratiecentrum afsluiten</title>
+
+<para
+>U kunt het configuratiecentrum op een van de volgende drie manieren afsluiten: </para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>Selecteer <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem
+></menuchoice
+> in de menubalk. </para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Typ <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+> op het toetsenbord. </para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Klik op de knop <guiicon
+>Afsluiten</guiicon
+> (meestal een kruisje) op de titelbalk van het configuratiecentrum. </para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="control-center-run-indiv">
+<title
+>Individuele modules uitvoeren</title>
+
+<para
+>U kunt individuele modules uitvoeren zonder kcontrol op te starten met de opdracht <command
+>kcmshell</command
+> vanuit &konsole;. Typ <userinput
+> <command
+>kcmshell</command
+><option
+> --list</option
+></userinput
+> om een lijst te krijgen van alle modules van het &kcontrolcenter;. U kunt individuele modules van het &kcontrolcenter; ook starten door de knop <guilabel
+>Voorkeuren</guilabel
+> aan &kicker; of het &kmenu; toe te voegen via de desbetreffende instellingen. </para>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<!--*****************************************************************-->
+
+<chapter id="module">
+<title
+>De modules van het &kcontrolcenter;</title>
+
+<para
+>Om de instellingen overzichtelijk aan te bieden zijn binnen het &kcontrolcenter; gelijksoortige opties gegroepeerd. Elke groep heet een module. Wanneer u in het linkervenster op de naam van een module klikt, zullen de opties van de module rechts weergegeven worden. </para>
+
+<para
+>Elke module zal een of meer van de volgende knoppen bevatten: </para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Help</term>
+<listitem>
+<para
+>Deze knop geeft informatie over de huidige module. De knop zal u een korte samenvattingspagina weergeven in het linkervenster. Onderaan dat venster kunt u op een koppeling klikken om meer gedetailleerde hulp te krijgen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Standaard</guilabel
+></term
+>
+<listitem>
+<para
+>Deze knop zal de module naar zijn standaardwaarden terugzeten. Klik op <guibutton
+>OK</guibutton
+> om de opties op te slaan. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Toepassen</guibutton
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Als u op deze knop klikt zullen alle wijzigingen opgeslagen en geactiveerd worden. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Ongedaan maken</guibutton
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Deze knop zal de module <quote
+>terugzetten</quote
+> naar de vorige instellingen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry
+>
+
+</variablelist>
+
+<note>
+<para
+>Voordat u een andere module opent, moet u eerst op de knop <guibutton
+>Toepassen</guibutton
+> klikken om de opties uit de huidige module op te slaan. </para>
+<para
+>Als u een andere module wilt openen terwijl de huidige module nog onopgeslagen wijzigingen bevat, zal er worden gevraagd of u de wijzigingen wilt toepassen of verwerpen. </para>
+</note>
+</chapter>
+<!--
+ Commented until fixed arrangement is made
+<sect1 id="module-intro">
+<title
+>Navigating Modules</title>
+
+<para>
+This is a list of the <emphasis
+>standard</emphasis
+> configuration
+modules (sorted by category) provided by the <application
+role="package"
+>KDE base</application
+> package. Please note that there
+may be many more modules on your system if you have installed additional
+software.
+</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>File Browsing</term>
+<listitem>
+<para>
+<link linkend="file-assoc"
+>File Associations</link
+>,
+<link linkend="file-manager"
+>File Manager</link
+>,
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Look and Feel</term>
+<listitem>
+<para>
+<link linkend="background"
+>Background</link
+>,
+<!- - <link linkend="borders"
+>Borders</link
+>,- ->
+<link linkend="color"
+>Colors</link
+>,
+<link linkend="desktop"
+>Desktop</link
+>,
+<link linkend="fonts"
+>Fonts</link
+>,
+<link linkend="icons"
+>Icons</link
+>,
+<!- - <link linkend="iconstyle"
+>Icon Style</link
+>, - ->
+<link linkend="key-bindings"
+>Key Bindings</link
+>,
+<link linkend="launch-feedback"
+>Launch feedback</link
+>,
+<link linkend="panel"
+>Panel</link
+>,
+<link linkend="screensaver"
+>Screensaver</link
+>,
+<link linkend="style"
+>Style</link
+>,
+<link linkend="sys-notify"
+>System Notifications</link
+>,
+<link linkend="taskbar"
+>Taskbar</link
+>,
+<link linkend="theme-manager"
+>Theme Manager</link
+>,
+<!- - <link linkend="numbername"
+>Virtual Desktops</link
+>,- ->
+<link linkend="window-behavior"
+>Window Behavior</link
+>,
+<link linkend="window-deco"
+>Window Decoration</link
+>.
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Network</term>
+<listitem>
+<para>
+<link linkend="e-mail"
+>E-Mail</link
+>,
+<link linkend="lan-browsing"
+>LAN Browsing</link
+>,
+<link linkend="timeouts"
+>Preferences</link
+>, <!- - FIXME - ->
+<link linkend="socks"
+>SOCKS</link
+>,
+<link linkend="talk"
+>Talk Configuration</link>
+<link linkend="windows-shares"
+>Windows Shares</link>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Peripherals</term>
+<listitem>
+<para>
+<link linkend="kbd"
+>Keyboard</link
+>,
+<link linkend="mouse"
+>Mouse</link>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Personalization</term>
+<listitem>
+<para>
+<link linkend="accessibility"
+>Accessibility</link
+>,
+<link linkend="locale"
+>Country &amp; Language</link
+>,
+<link linkend="crypto"
+>Crypto</link
+>,
+<!- - <link linkend="kblayout"
+>Keyboard Layout</link
+>, - ->
+<link linkend="passwords"
+>Passwords</link>
+<link linkend="spell-checking"
+>Spell Checking</link
+>.
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Power Control</term>
+<listitem>
+<para>
+<link linkend="battery-monitor"
+>Battery Monitor</link
+>,
+<link linkend="energy"
+>Energy</link
+>,
+<link linkend="powerctrl"
+>Laptop Power Control</link
+>,
+<link linkend="lowbatcrit"
+>Low Battery Critical</link
+>,
+<link linkend="lowbatwarn"
+>Low Battery Warning</link>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Sound</term>
+<listitem>
+<para>
+<link linkend="midi"
+>Midi</link
+>,
+<link linkend="mixer"
+>Mixer</link
+>,
+<link linkend="sndserver"
+>Sound Server</link
+>,
+<link linkend="bell"
+>System Bell</link>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>System</term>
+<listitem>
+<para>
+<link linkend="datetime"
+>Date and Time</link
+>,
+<link linkend="konsole"
+>&konsole;</link
+>,
+<link linkend="login-manager"
+>Login Manager</link
+>,
+<link linkend="print-manager"
+>Printing Manager</link
+>,
+<link linkend="sessions"
+>Session Manager</link
+>,
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Web Browsing</term>
+<listitem>
+<para>
+<link linkend="cookie"
+>Cookies</link
+>,
+<link linkend="ebrowse"
+>Enhanced Browsing</link
+>,
+<link linkend="konq-browsing"
+>Konqueror Browser</link
+>,
+<link linkend="nsplugins"
+>Netscape Plugins</link
+>,
+<link linkend="proxies"
+>Proxies &amp; Cache</link
+>,
+<link linkend="stylesheets"
+>Stylesheets</link
+>,
+<link linkend="user-agent"
+>User Agent</link
+>,
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect1>
+</chapter>
+-->
+
+<!-- commenting this section out until I figure out what to do with it :)
+<chapter id="laptop">
+<title
+>Laptop Modules Notes</title>
+
+<para>
+In order to use the laptop modules, you must have the kernel
+<acronym
+>APM</acronym
+> package installed in your kernel. Useful information
+
+on
+how to do this can be found at
+<ulink url="http://www.cs.utexas.edu/users/kharker/linux-laptop/apm.html">
+http://www.cs.utexas.edu/users/kharker/linux-laptop/apm.html</ulink
+> and
+in the Battery Powered Linux mini-HOWTO at <ulink
+url="http://metalab.unc.edu/LDP/HOWTO/mini/Battery-Powered.html">
+http://metalab.unc.edu/LDP/HOWTO/mini/Battery-Powered.html</ulink
+>.
+</para>
+
+<para>
+If you want the <guimenuitem
+>suspend</guimenuitem
+> and
+<guimenuitem
+>standby</guimenuitem
+> menu commands to work then you should
+install the &Linux; <application
+>apmd</application
+> package (version 2.4
+or later). If you want to use them from non-root accounts you must mark
+the <application
+>apm</application
+> command <quote
+>set uid root</quote
+>.
+</para>
+
+<para>
+To do this, log on as <systemitem class="username"
+>root</systemitem
+> and
+enter:
+</para>
+
+<screen
+>
+<prompt>%</prompt><userinput><command>chown</command> <option>root
+/usr/bin/apm</option>;<command>chmod</command> <option>+s
+/usr/bin/apm</option></userinput>
+</screen>
+
+<warning>
+<para>
+By doing this you will allow any user of your system to put it into suspend
+or
+standby states - if you are the only user, this should not be a problem.
+</para>
+
+<para>
+Also note that any program which has <systemitem
+class="username"
+>root</systemitem
+> access, can be a potential security
+problem. You should carefully determine if there are any security
+concerns <emphasis
+>before</emphasis
+> giving any program <systemitem
+class="username"
+>root</systemitem
+> permissions.
+</para>
+</warning>
+</chapter>
+-->
+
+<chapter id="credits">
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+<para
+>&kcontrol;</para>
+<para
+>Programma copyright 1997-2001 de ontwikkelaars van &kcontrolcenter;</para>
+<para
+>Met dank aan:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>&Matthias.Hoelzer-Kluepfel; &Matthias.Hoelzer-Kluepfel.mail;</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>&Matthias.Elter; &Matthias.Elter.mail;</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Documentatie <trademark class="copyright"
+>copyright 2000 Michael &Mike.McBride;</trademark
+> &Mike.McBride.mail;</para>
+
+<para
+>Met dank aan:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>&Paul.Campbell; &Paul.Campbell.mail;</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>&Helge.Deller; &Helge.Deller.mail;</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>&Mark.Donohoe; </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>&Patrick.Dowler; </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>&Duncan.Haldane; <email
+>duncan@kde.org</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>&Steffen.Hansen; <email
+>stefh@mip.ou.dk</email
+>.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>&Matthias.Hoelzer-Kluepfel; &Matthias.Hoelzer-Kluepfel.mail;</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>&Martin.R.Jones; &Martin.R.Jones.mail;</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>&Jost.Schenck; &Jost.Schenck.mail;</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>&Jonathan.Singer; &Jonathan.Singer.mail;</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>&Thomas.Tanghus; &Thomas.Tanghus.mail;</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>&Krishna.Tateneni; &Krishna.Tateneni.mail;</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Ellis Whitehead <email
+>ewhitehe@uni-freiburg.de</email
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+&meld.fouten;&vertaling.niels;&vertaling.otto;&nagelezen.rinse;&vertaling.sander;
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+End:
+-->
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmaccess/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmaccess/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..8ff640ca720
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmaccess/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = kcontrol/kcmaccess
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmaccess/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmaccess/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..111725702ec
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmaccess/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdebase/kcontrol/kcmaccess
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = kcontrol/kcmaccess
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/kcmaccess/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/kcmaccess/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/kcmaccess/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/kcmaccess/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kcontrol/kcmaccess/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmaccess
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmaccess/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmaccess/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmaccess/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmaccess/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmaccess/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmaccess/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmaccess
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmaccess
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmaccess/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmaccess/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmaccess/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/kcmaccess/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/kcmaccess/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kcontrol/kcmaccess/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmaccess/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmaccess/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..0d28dbb46ec
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmaccess/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmaccess/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmaccess/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..a24666c6e83
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmaccess/index.docbook
@@ -0,0 +1,220 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article>
+<articleinfo>
+
+<authorgroup
+>
+<author
+>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
+&Niels.Reedijk;&Sander.Koning;
+</authorgroup>
+
+<date
+>2005-12-21</date>
+<releaseinfo
+>3.01.00</releaseinfo>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KControl</keyword>
+<keyword
+>toegankelijkheid</keyword>
+</keywordset>
+</articleinfo>
+
+<sect1 id="accessibility">
+<title
+>Toegankelijkheid</title>
+<sect2 id="accessibility-intro">
+
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>Deze module is bedoeld voor mensen met een gehoorprobleem, of gebruikers die moeite hebben met het gebruik van een toetsenbord. </para>
+
+<para
+>Deze module is verdeeld over twee tabbladen: <link linkend="access-bell"
+><guilabel
+>Bel</guilabel
+></link
+> en <link linkend="access-kb"
+><guilabel
+>Toetsenbord</guilabel
+></link
+>. </para>
+
+<sect3 id="access-bell">
+<title
+><guilabel
+>Bel</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Dit paneel is verdeeld in een sectie <guilabel
+>Hoorbare bel</guilabel
+> en een sectie <guilabel
+>Zichtbare bel</guilabel
+>. </para>
+
+<para
+>Het bovenste selectievak met de naam <guilabel
+>Systeembel gebruiken</guilabel
+> bepaalt of de normale systeem bel wordt gebruikt. Als deze optie wordt uitgeschakeld, zal het geluid van de systeembel worden gedempt. </para>
+
+<para
+>Met het volgende selectievak kunt u aangeven dat een ander geluid moet worden gebruikt voor de systeembel. Om dit aan te zetten, selecteert u het vakje <guilabel
+>Aangepaste bel gebruiken</guilabel
+>, en vult u het volledige pad naar een geluidsbestand in, in het lege vak genaamd <guilabel
+>Af te spelen geluid</guilabel
+>. Als u wilt, kunt u de knop <guibutton
+>Bladeren</guibutton
+> gebruiken om naar een bestand op uw systeem op te zoeken. </para>
+
+<para
+>Voor gebruikers die moeite hebben met het horen van de systeembel, of gebruikers met een stille computer, heeft &kde; de zichtbare bel. Deze <quote
+>bel</quote
+> kan in plaats van een geluidssignaal bijvoorbeeld een kleur door het beeld laten flitsen, of alle kleuren omkeren. </para>
+
+<para
+>Om deze visuele bel aan te zetten, selecteert u het vakje met de naam <guilabel
+>Gebruik zichtbare bel</guilabel
+>. </para>
+
+<para
+>Vervolgens kunt u kiezen uit <guilabel
+>Scherm omkeren</guilabel
+> en <guilabel
+>Scherm laten knipperen</guilabel
+>. Als u kiest voor scherm omkeren, zullen alle kleuren op het scherm worden omgekeerd. Als u kiest voor Scherm laten knipperen, kunt u ook nog een kleur uitkiezen door op de knop rechts van <guilabel
+>Scherm laten knipperen</guilabel
+> te drukken. </para>
+
+<para
+>De schuifbalk kan worden gebruikt om de tijdsduur van de visuele bel in te stellen. De standaard waarde is 500 ms, oftewel een halve seconde. </para>
+
+</sect3>
+
+<sect3 id="access-kb">
+<title
+><guilabel
+>Toetsenbord</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Er zijn drie secties in dit paneel.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Plakkende toetsen gebruiken</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Als deze optie is ingeschakeld kunt u de toetsen &Shift;, &Alt; of &Ctrl; indrukken, loslaten, en dan een andere toets indrukken, om zo een toetscombinatie in te geven. (Bijvoorbeeld: <keycombo action="simul"
+>&Ctrl; &Alt;<keycap
+>Del</keycap
+></keycombo
+> zou kunnen worden gedaan met &Ctrl; dan &Alt; en dan <keycap
+>Del</keycap
+>). </para>
+
+<para
+>In dit gedeelte staat ook een keuzevakje met de naam <guilabel
+>Plakkende toetsen vergrendelen</guilabel
+>. Als deze is geselecteerd, blijven de toetsen &Alt;, &Ctrl; en &Shift; <quote
+>geselecteerd</quote
+> totdat u de selectie <quote
+>ongedaan gemaakt</quote
+>. </para>
+
+<para
+>Bijvoorbeeld: </para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>Met <guilabel
+>Plakkende toetsen vergrendelen</guilabel
+> uitgeschakeld:</term>
+<listitem>
+<para
+>Als u op &Shift; drukt, gevolgd door de toets <keycap
+>F</keycap
+>, dan vertaalt de computer dit in <keycombo action="simul"
+>&Shift;<keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+>. Als u daarna de toets <keycap
+>P</keycap
+> indrukt, zal de computer dit vertalen naar p (geen shift). </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Met <guilabel
+>Plakkende toetsen vergrendelen</guilabel
+> ingeschakeld:</term>
+<listitem>
+<para
+>Als u <emphasis
+>tweemaal</emphasis
+> op &Shift; drukt, gevolgd door de toets <keycap
+>F</keycap
+>, dan vertaalt de computer dit in <keycombo action="simul"
+>&Shift;<keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+>. Als u daarna de toets <keycap
+>p</keycap
+> indrukt zal de computer dit opvatten als <keycombo action="simul"
+>&Shift;<keycap
+>P</keycap
+></keycombo
+>. Om de &Shift;-toets te deselecteren, drukt u deze opnieuw in. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Langzame toetsen</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Als deze optie is ingeschakeld, moet u de toets ingedrukt houden gedurende een bepaalde periode (die kan worden aangepast met behulp van de schuifregelaar) voordat de toetsaanslag zal worden geaccepteerd. Hierdoor kunnen niet-bedoelde toetsaanslagen worden voorkomen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Stuiterende toetsen gebruiken</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Als deze optie is geselecteerd, moet u een bepaalde tijd (die kan worden aangepast met de schuifregelaar) wachten voordat u een volgende toets kunt indrukken. Dit voorkomt meerdere toetsaanslagen door mensen met ongecontroleerde bewegingen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect3>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmcss/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmcss/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..349a64c80dc
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmcss/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = kcontrol/kcmcss
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmcss/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmcss/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..f180fea0ab7
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmcss/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdebase/kcontrol/kcmcss
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = kcontrol/kcmcss
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/kcmcss/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/kcmcss/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/kcmcss/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/kcmcss/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kcontrol/kcmcss/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmcss
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmcss/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmcss/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmcss/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmcss/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmcss/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmcss/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmcss
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmcss
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmcss/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmcss/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmcss/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/kcmcss/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/kcmcss/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kcontrol/kcmcss/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmcss/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmcss/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..cbb267833d3
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmcss/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmcss/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmcss/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..42339779d63
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmcss/index.docbook
@@ -0,0 +1,320 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article>
+<articleinfo>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author>
+&Niels.Reedijk;&Sander.Koning;
+</authorgroup>
+
+<date
+>2003-10-12</date>
+<releaseinfo
+>3.2</releaseinfo>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>CSS</keyword>
+<keyword
+>Stylesheets</keyword>
+<keyword
+>Toegankelijkheid</keyword>
+</keywordset>
+
+</articleinfo>
+
+<sect1 id="stylesheets">
+
+<title
+>Stijlbladen</title>
+
+<sect2>
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+><acronym
+>CSS</acronym
+>-stijlbladen beïnvloeden de manier waarop webpagina's worden getoond. <acronym
+>CSS</acronym
+> staat voor <emphasis
+>C</emphasis
+>ascading <emphasis
+>S</emphasis
+>tyle <emphasis
+>S</emphasis
+>heets.</para>
+
+<para
+>&kde; kan van zijn eigen stijlblad gebruik maken, dat gebaseerd is op eenvoudige standaardwaarden en het kleurenschema dat u voor uw bureablad gebruikt. &kde; kan ook een door u geschreven stijlblad gebruiken. Tevens kunt u een stijlblad opgeven in deze module. De opties die in deze module worden gepresenteerd zijn aangepast voor toegankelijkheidsdoelen, specifiek voor mensen met een verminderd gezichtsvermogen.</para>
+
+<para
+>Uw keuzes hier hebben effect in elke &kde;-toepassing die HTML met &kde;'s eigen weergavemodule,khtml, weergeeft. Dit omvat o.a. &kmail;, &khelpcenter; en natuurlijk &konqueror;. Uw keuzes hier hebben geen invloed op andere browsers zoals &Netscape;.</para>
+
+<para
+>De module heeft 2 tabbladen, <guilabel
+>Algemeen</guilabel
+>, waar u het te gebruiken stijlblad kunt kiezen, en <guilabel
+>Aangepast</guilabel
+>, waar u een toegankelijkheids-stijlblad kunt ontwerpen.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="css-general">
+<title
+>Algemeen</title>
+
+<para
+>Deze pagina bevat de volgende opties:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Standaard stijlblad gebruiken</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>&kde; gebruikt het standaard stijlblad. Sommige kleuren zullen standaard op de kleur staan die u heeft aangegeven in uw gekozen kleurenschema. De meeste instellingen kunnen overschreden worden door de pagina die u bekijkt.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Gebruikergedefinieerd stijlblad gebruiken</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>&kde; gebruikt een door u geschreven stijlblad. U kunt de knop "Bladeren" gebruiken om het stijlblad op te zoeken. <acronym
+>CSS</acronym
+>-bestanden hebben traditioneel een extensie <literal role="extension"
+>.css</literal
+>, maar dit is niet vereist.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Toegankelijkheidsstijlblad onder tabblad &quot;Aangepast&quot; gebruiken</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Gebruik de instellingen zoals gedefinieerd op het tabblad <guilabel
+>Aangepast</guilabel
+>. Deze optie activeert de opties op het tabblad <guilabel
+>Aangepast</guilabel
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="css-customize">
+<title
+>Aanpassen</title>
+
+<para
+>Hier kunt u een gebruikergedefinieerd stijlblad instellen. De beschikbare opties zijn maar een deel van de opties die u in een stijlblad kunt toepassen en ze zijn gericht op mensen met een verminderd gezichtsvermogen, om gebruikers een stijlblad te kunnen laten maken dat webpagina's en de &kde; helpbestanden leesbaarder maakt.</para>
+
+<para
+>De opties op dit tabblad zijn gedeactiveerd totdat u <guilabel
+>Toegankelijkheidsstijlblad onder tabblad &quot;Aangepast&quot; gebruiken</guilabel
+> hebt geactiveerd op het vorige tabblad.</para>
+
+<sect3>
+<title
+><guilabel
+>Lettertypefamilie</guilabel
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Basisfamilie</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Kies een lettertype om voor de hoofdtekst te gebruiken.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Dezelfde familie voor alle tekst gebruiken</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Als u dit activeert, wordt dezelfde lettertypefamilie gebruikt voor alle tekst, ongeacht de instellingen op de pagina die u bekijkt. Dit is handig voor pagina's die een decoratief of slecht leesbaar lettertype voor kopteksten gebruiken.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+>Lettergrootte</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Grootte van basislettertype</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Dit is de standaardgrootte voor tekst op een pagina. De meeste sites stellen hun lettertype relatief ten opzichte van deze standaard in door gebruik te maken van <quote
+>larger</quote
+> of <quote
+>+1</quote
+> om tekst groter te maken en <quote
+>smaller</quote
+> of <quote
+>-1</quote
+> om tekst kleiner te maken.</para>
+<para
+>Veel mensen ontwerpen hun webpagina's op platforms waar de gewone standaard tekstgrootte te groot is voor de gemiddelde gebruiker, dus u kunt vaak webpagina's tegenkomen die de lettergrootte op deze manier kleiner hebben geforceerd.</para>
+<para
+>Deze instelling geeft u de mogelijkheid om het standaard lettertype op een confortabele grootte in te stellen zodat de relatieve groottes genoeg vergroot worden om comfortabel te zijn.</para>
+<para
+>Vergeet niet dat u &konqueror; ook een minimale grootte kunt laten forceren zodat tekst <emphasis
+>nooit</emphasis
+> te klein is om te lezen. U kunt dat instellen onder Webbrowsen in de sectie Webbrowser in &kcontrol;.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Dezelfde grootte gebruiken voor alle elementen</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Als u deze optie activeert dan zal alle tekst worden gerenderd met de door u opgegeven lettergrootte ongeacht de instructies op de webpagina. Relatieve lettergroottes zoals eerder besproken, en zelfs instructies om tekst op een specifieke grootte weer te geven, worden genegeerd.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+>Kleuren</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Zwart op wit</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Veel mensen met een verminderd gezichtsvermogen vinden zwarte tekst op een witte achtergrond het beste contrast geven en het makkelijkst te lezen. Als dit op u van toepassing is, kunt u dat hier instellen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Wit op zwart</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Veel andere mensen met een verminderd gezichtsvermogen vinden het tegenovergestelde waar, dus dat witte tekst op een zwart scherm gemakkelijker te lezen is.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Aangepast</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Weer andere mensen vinden dat puur zwart en wit in welke volgorde dan ook moelijk is om te lezen. U kunt dan aangepaste kleuren definieren voor zowel de <guilabel
+>Achtergrond</guilabel
+> als de <guilabel
+>Voorgrond</guilabel
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Dezelfde kleur voor alle tekst gebruiken</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Veel websites gebruiken een andere, vaak constrasterende kleur voor de koppen of andere tierelantijntjes. Als u hierdoor de inhoud moeilijk kunt lezen, kunt u dit keuzevakje inschakelen om &kde; voor alle tekst de kleuren te laten gebruiken die u boven heeft ingesteld.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+>Afbeeldingen</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Afbeeldingen onderdrukken</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Als u geen afbeeldingen wilt zien, kunt u dat hier uitzetten.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Achtergrondafbeeldingen onderdrukken</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Een groot probleem voor gebruikers met een verminderd gezichtsvermogen is dat achtergrondafbeeldingen niet genoeg contrast geven om de tekst te lezen. U kunt achtergrond afbeeldingen hier uitschakelen, onafhankelijk van uw keuze om alle normale afbeeldingen te zien.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+>Voorbeeld</title>
+
+<para
+>De knop <guibutton
+>Voorbeeld</guibutton
+> geeft u de mogelijkheid om het effect te zien van uw wijzigingen. Er verschijnt een venster dat u verschillende typen koptekst toont in uw stijlblad, en een zin in de standaard hoofdtekst.</para>
+
+<para
+>Hiermee kunt u uw stijlblad fijnafstemmen totdat u iets hebt dat u comfortabel kunt lezen.</para>
+
+<para
+>Veel surfplezier!</para>
+
+</sect3>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmfontinst/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmfontinst/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..2db5badbe74
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmfontinst/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = kcontrol/kcmfontinst
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmfontinst/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmfontinst/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..0f300e77264
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmfontinst/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdebase/kcontrol/kcmfontinst
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = kcontrol/kcmfontinst
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/kcmfontinst/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/kcmfontinst/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/kcmfontinst/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/kcmfontinst/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kcontrol/kcmfontinst/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmfontinst
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmfontinst/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmfontinst/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmfontinst/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmfontinst/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmfontinst/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmfontinst/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmfontinst
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmfontinst
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmfontinst/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmfontinst/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmfontinst/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/kcmfontinst/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/kcmfontinst/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kcontrol/kcmfontinst/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmfontinst/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmfontinst/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..af0775c0fad
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmfontinst/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmfontinst/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmfontinst/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..30743ced0e7
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmfontinst/index.docbook
@@ -0,0 +1,94 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+<articleinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Craig.Drummond; &Craig.Drummond.Mail;</author>
+
+&Sander.Koning;
+</authorgroup>
+
+<date
+>2003-10-22</date>
+<releaseinfo
+>3.2</releaseinfo>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KControl</keyword>
+<keyword
+>lettertypen</keyword>
+</keywordset>
+</articleinfo>
+<sect1 id="fontinst">
+<title
+>Lettertypeninstallatie</title>
+
+<para
+>Deze module is verantwoordelijk voor het installeren en deïnstalleren van lettertypen. De installatie configureert X (X.org, XFree86), XRender (anti-aliasing), en <application
+>Ghostscript</application
+> (afdrukken) voor elk TrueType- (<literal role="extension"
+>.ttf</literal
+>) en Type1- (<literal role="extension"
+>.pfa</literal
+>, <literal role="extension"
+>.pfb</literal
+>) lettertype dat u wilt installeren - bitmap- (<literal role="extension"
+>.bdf</literal
+>, <literal role="extension"
+>.pcf</literal
+>) lettertypen worden ook geïnstalleerd, maar zijn alleen door X te gebruiken.</para>
+
+<para
+>Als de module gestart wordt door een normale (niet-root) gebruiker, zijn deze instellingen persoonlijk, en zijn geïnstalleerde fonts alleen voor die gebruiker beschikbaar. Als <systemitem class="username"
+>root</systemitem
+> beïnvloeden de instellingen normaal gesproken de systeemwijde configuratie, en zouden de geïnstalleerde lettertypen dus voor alle gebruikers beschikbaar moeten zijn.</para>
+<para
+>Als u lettertypen installeert als gewone gebruiker en merkt dat de lettertypen zoals zo op het scherm worden weergegeven niet overeenkomen met de afdruk, dient u de lettertypen systeemwijd te installeren (als <systemitem class="username"
+>root</systemitem
+>). Dit kan voorkomen omdat de uitvoer naar een afdrukwachtrij wordt verzonden, en als het systeem vervolgens de afdruk daadwerkelijk maakt, als een andere gebruiker (meestal <systemitem class="username"
+>lp</systemitem
+>) draait en dus de lettertypebestanden niet kan vinden.</para>
+<para
+>Om lettertypen te installeren, klikt u op de knop "Lettertypen toevoegen". Er verschijnt een bestandsdialoog, zoek de lettertypen die u wilt installeren. Analoog, om een lettertype te verwijderen, selecteert u het en klikt u op "Verwijderen".</para>
+<sect2 id="using-konqueror">
+<title
+>Konqueror gebruiken</title>
+<para
+>U kunt ook Konqueror gebruiken om lettertypen met slepen-en-neerzetten te installeren. Type hiertoe <ulink url="fonts:/"
+>fonts:/</ulink
+> in de locatiebalk van Konqueror.</para>
+<para
+>Als een normale (niet-root) gebruiker, levert dit twee topmappen op:</para>
+<orderedlist>
+<listitem>
+<para
+><ulink url="fonts:/Personal"
+>Persoonlijk</ulink
+> - dit toont uw persoonlijke lettertypen.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><ulink url="fonts:/System"
+>System</ulink
+> - dit toont de systeemwijde lettertypen. Als u hier een lettertypebestand naartoe sleept, wordt u om het root-wachtwoord gevraagd om het lettertype te kunnen installeren.</para>
+</listitem>
+</orderedlist>
+<para
+>Als u een lettertype op <ulink url="fonts:/"
+>fonts:/</ulink
+> sleept, wordt u gevraagd of dit in "Persoonlijk" of "System" geplaatst moet worden.</para>
+<para
+>Als root wordt gewoon de inhoud van de systeemlettertypenmap getoond - root heeft geen "persoonlijke" lettertypen.</para>
+</sect2>
+</sect1>
+</article>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmkonsole/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmkonsole/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..cb2c6841205
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmkonsole/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = kcontrol/kcmkonsole
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmkonsole/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmkonsole/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..f2bf985174f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmkonsole/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdebase/kcontrol/kcmkonsole
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = kcontrol/kcmkonsole
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/kcmkonsole/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/kcmkonsole/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/kcmkonsole/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/kcmkonsole/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kcontrol/kcmkonsole/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmkonsole
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmkonsole/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmkonsole/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmkonsole/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmkonsole/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmkonsole/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmkonsole/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmkonsole
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmkonsole
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmkonsole/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmkonsole/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmkonsole/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/kcmkonsole/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/kcmkonsole/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kcontrol/kcmkonsole/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmkonsole/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmkonsole/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..f739e33fdac
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmkonsole/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmkonsole/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmkonsole/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..ebf762f1a8e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmkonsole/index.docbook
@@ -0,0 +1,258 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+<articleinfo>
+
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Jonathan.Singer; &Jonathan.Singer.mail;</author>
+&Niels.Reedijk;&Sander.Koning;
+</authorgroup>
+
+<date
+>2002-02-12</date>
+<releaseinfo
+>3.00.00</releaseinfo>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KControl</keyword>
+<keyword
+>konsole</keyword>
+<keyword
+>terminal</keyword>
+</keywordset>
+</articleinfo>
+
+<sect1 id="konsole">
+<title
+>&konsole;</title>
+
+<para
+>In deze module kunt u de basis instellingen van &konsole;, de &kde; terminal instellen. U kunt hier ook makkelijk een nieuw schema (uiterlijk) voor &konsole; aanmaken.</para>
+
+<para
+>Deze module bevat verscheidene tabbladen: <guilabel
+>Algemeen</guilabel
+>, <guilabel
+>Schema</guilabel
+>, <guilabel
+>Sessies</guilabel
+> en <guilabel
+>Schrijf daemon</guilabel
+>.</para>
+
+<sect2>
+<title
+><guilabel
+>Algemeen</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Dit tabblad biedt u de mogelijkheid om de verschillende aspecten van &konsole;'s functionaliteit aan te passen. Het bevat de volgende opties:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Konsole als standaard terminalemulator gebruiken</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Als u wilt dat &kde; standaard een ander terminalprogramma gebruikt,selecteer dan deze optie en voer de gewenste toepassing (b.v. <application
+>wterm</application
+>, <application
+>rxvt</application
+>, &etc;) in het tekstveld hieronder in.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Terminalafmeting tijdens het wijzigen van de grootte tonen</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Standaard zal &konsole; de grootte (in lettertekens) van het venster tonen wanneer het wordt vergroot of verkleind en geeft u zo de mogelijkheid om het venster een bepaalde grootte te geven. Deselecteer deze optie om dit gedrag uit te schakelen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Rand tonen</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Teken een binnenrand langs de binnenkant van het venster van &konsole;.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Afsluiten bevestigen bij geopende sessies</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Wanneer dit actief is, zal er een waarschuwing verschijnen als u een &konsole; venster wilt afsluiten met meerdere sessies.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Knipperende cursor</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Als u moeite heeft om de cursor te vinden in het &konsole; venster dan kan het knipperen van de cursor uw aandacht trekken.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Regelafstanden:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Wijzig de ruimte tussen de tekstregels.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Niet-alfanumerieke tekens beschouwd als onderdeel van een woord bij een dubbele muisklik:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Het is standaard &UNIX;-gedrag om een heel woord te selecteren wanneer u er op dubbelklikt, echter het idee van de computer wat een heel woord is kan verschillen met uw opvatting. Voeg de lettertekens toe die u altijd wilt zien als <quote
+>onderdeel van een woord</quote
+>. Bijvoorbeeld het toevoegen van het teken <literal
+>@</literal
+> geeft u de mogelijkheid om gehele e-mailadressen te selecteren als u er op dubbelklikt.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Schema</title>
+
+<para
+>Het tabblad <guilabel
+>Schema</guilabel
+> staat u toe om eenvoudig schema's te kunnen maken, wijzigen en opslaan met tekst- en achtergrondkleur, transparantie en achtergrondafbeeldingen.</para>
+
+
+<!--
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Font</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Use the drop-down box to select the default font size. Use the
+<guibutton
+>Custom...</guibutton
+> button to select your own combination
+of font, size, and style.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Full Screen</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Check the box to make &konsole; windows full-screen by
+default.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem
+>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Bars</guilabel
+></term>
+<listitem>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Show menubar</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Check to show the menubar by default.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Show toolbar</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Check to show the toolbar by default.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Show frame</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Check to show the frame by default.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Scrollbar position</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Select the default position of the scrollbar:
+<guilabel
+>Hide</guilabel
+> (no scrollbar), <guilabel
+>Left</guilabel
+>, or
+<guilabel
+>Right</guilabel
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+-->
+</sect2>
+
+</sect1>
+</article> \ No newline at end of file
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmlaunch/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmlaunch/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..f5045534cf1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmlaunch/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = kcontrol/kcmlaunch
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmlaunch/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmlaunch/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..88854d3e76a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmlaunch/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdebase/kcontrol/kcmlaunch
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = kcontrol/kcmlaunch
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/kcmlaunch/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/kcmlaunch/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/kcmlaunch/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/kcmlaunch/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kcontrol/kcmlaunch/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmlaunch
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmlaunch/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmlaunch/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmlaunch/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmlaunch/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmlaunch/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmlaunch/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmlaunch
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmlaunch
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmlaunch/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmlaunch/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmlaunch/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/kcmlaunch/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/kcmlaunch/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kcontrol/kcmlaunch/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmlaunch/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmlaunch/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..ba308d9f5f7
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmlaunch/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmlaunch/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmlaunch/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..cf96da1b133
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmlaunch/index.docbook
@@ -0,0 +1,81 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+<articleinfo>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author>
+&Niels.Reedijk;&Sander.Koning;
+</authorgroup>
+
+<date
+>2006-06-24</date>
+<releaseinfo
+>3.5.2</releaseinfo>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KControl</keyword>
+<keyword
+>programmastart terugkoppeling</keyword>
+<keyword
+>cursor</keyword>
+<keyword
+>bezig</keyword>
+</keywordset>
+
+</articleinfo>
+
+<sect1 id="launch-feedback">
+<title
+><guilabel
+>Melding van programmastart</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Soms is het handig om te weten dat de computer uw commando niet heeft genegeerd en dat er iets achter de schermen gebeurt. In deze module kunt u de visuele terugkoppeling instellen zodat u kunt zien dat u het pictogram ook echt hebt aangeklikt.</para>
+
+<para
+>De traditionele manier om aan te geven dat uw computer bezig is, is om de muiscursor aan te passen. U kunt dit activeren door het vakje <guilabel
+>Bezig-cursor</guilabel
+> in te schakelen.</para>
+
+<para
+>Als deze instelling is geactiveerd zal voor een korte tijd een pictogram aan de muiscursor worden geplakt wanneer een nieuwe toepassing wordt gestart. U kunt aangeven hoe lang dit pictogram wordt getoond met het draaiveld<guilabel
+>Tijdslimiet opstartindicatie</guilabel
+>. De standaardtijd is 30 seconden.</para>
+
+<para
+>Er zijn diverse variaties mogelijk, waaronder een <guilabel
+>knipperende cursor</guilabel
+>, een <guilabel
+>stuiterende cursor</guilabel
+>, een <guilabel
+>passieve bezig-cursor</guilabel
+> en geen animatie.</para>
+
+<para
+>De traditionele opstartnotificatie van &kde; heeft een andere vorm aangenomen. Deze kan hier ook kan worden ingesteld. Normaal als u een toepassing start, krijgt deze onmiddellijk een knop op de taakbalk met het pictogram vervangen door een zandloper om u te laten weten dat er iets gaande is. U kunt dit in- en uitschakelen met het veld<guilabel
+>Taakbalknotificatie activeren</guilabel
+> en wanneer het is ingeschakeld,kunt u de maximale tijd met <guilabel
+>Tijdslimiet opstartnotificatie</guilabel
+> instellen.</para>
+
+<para
+>Niet alle toepassingen die u start zullen uiteindelijk een venster openen of een knop op taakbalk tonen. Sommige van hen worden bijvoorbeeld in het systeemvak geplaatst, of het kan zijn dat u het naar een ander virtueel bureaublad heeft gestuurd en <quote
+>Alle vensters tonen</quote
+> niet is ingeschakeld in de module <guimenuitem
+>Taakbalk</guimenuitem
+> van &kcc;. Het instellen van een maximale tijd verzekert u ervan dat u in deze gevallen toch opstartmelding krijgt, maar ook dat het weg gaat zodra het opstarten van de taak is voltooid.</para>
+
+</sect1>
+</article> \ No newline at end of file
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmnotify/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmnotify/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..837aec3ce61
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmnotify/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = kcontrol/kcmnotify
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmnotify/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmnotify/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..18e82aeace0
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmnotify/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdebase/kcontrol/kcmnotify
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = kcontrol/kcmnotify
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/kcmnotify/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/kcmnotify/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/kcmnotify/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/kcmnotify/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kcontrol/kcmnotify/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmnotify
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmnotify/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmnotify/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmnotify/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmnotify/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmnotify/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmnotify/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmnotify
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmnotify
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmnotify/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmnotify/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmnotify/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/kcmnotify/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/kcmnotify/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kcontrol/kcmnotify/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmnotify/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmnotify/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..b10d0905cc3
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmnotify/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmnotify/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmnotify/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..71f7a527d54
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmnotify/index.docbook
@@ -0,0 +1,292 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+<articleinfo>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
+&Niels.Reedijk;&Sander.Koning;
+</authorgroup>
+
+<date
+>2005-03-04</date>
+<releaseinfo
+>3.4.0</releaseinfo>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KControl</keyword>
+<keyword
+>systeemnotificatie</keyword>
+<keyword
+>notificatie</keyword>
+</keywordset>
+</articleinfo>
+
+<sect1 id="sys-notify">
+<title
+>Systeemnotificatie</title>
+
+<para
+>In &kde;, zoals bij alle toepassingen, dient de gebruiker geïnformeerd tue worden wanneer er een probleem is opgetreden of er iets is gebeurd. &kde; gebruikt <quote
+>Systeemnotificaties</quote
+> om de gebruiker te informeren wat er gebeurt.</para>
+
+<para
+>Met deze module kunt u bepalen wat &kde; doet om u van een gebeurtenis op de hoogte te stellen.</para>
+
+<para
+>Het paneel bestaat uit een grote lijst met specifieke gebeurtenissen waarvan de gebruiker op de hoogte kan worden gesteld. Deze lijst is georganiseerd in een boomstructuur zodat u snel de notificatie kunt vinden die u zoekt.</para>
+
+<para
+>Om een notificatie in te stellen, selecteert u eenvoudigweg de toepassing vanuit de keuzelijst bovenaan het venster, geheten <guilabel
+>Gebeurtenisbron:</guilabel
+>. Dit toont een lijst met alle instelbare notificaties voor die toepassing. De notificatielijst bevat zes kolommen links van de naam. Deze kolommen zijn, van links naar rechts:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Programma uitvoeren</guiicon
+></term>
+<listitem
+><para
+>Als er een pictogram in deze kolom staat, wordt een apart programma uitgevoerd voor deze notificatie. Dit kan gebruikt worden om een programma uit te voeren voor gegevensherstel, een systeem waarop is ingebroken af te sluiten, of een e-mail te versturen naar een andere gebruiker om hen op het probleem attent te maken.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Melding afdrukken naar de standaard foutuitvoer</guiicon
+></term>
+<listitem
+><para
+>Als er een pictogram in deze kolom staat, stuurt &kde; een bericht naar de standaard foutuitvoer van de computer.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Melding in een dialoogvenster tonen</guiicon
+></term>
+<listitem
+><para
+>Als er een pictogram in deze kolom staat, opent &kde; een berichtvenster en wordt de gebruiker op de hoogte gesteld van de gebeurtenis. Dit is waarschijnlijk de meest gebruikte optie om gebruikers op fouten te attenderen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Log opslaan in bestand</guiicon
+></term>
+<listitem
+><para
+>Als er een pictogram in deze kolom staat, schrijft &kde; bepaalde informatie naar een bestand op schijf zodat dit later teruggelezen kan worden. Dit is nuttig voor het opsporen van problemen of belangrijke systeemwijzigingen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Geluid afspelen</guiicon
+></term>
+<listitem
+><para
+>Dit doet precies wat u denkt. Als er een pictogram in deze kolom staat, speelt &kde; een opgegeven geluid over uw luidsprekers af. Dit wordt veel gebruikt door spellen in &kde; bij het starten van een nieuw spel of een andere actie.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Taakbalkitem markeren</guiicon
+></term>
+<listitem
+><para
+>Als er een pictogram in deze kolom staat, laat &kde; de taakbalk knipperen totdat de gebruiker op het item geklikt heeft. Dit is het nuttigste als u de gebruiker naar het programma wilt laten kijken (zoals wanneer er een nieuw e-mailbericht is binnengekomen, of uw naam op een IRC-kanaal gezegd werd).</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<sect2
+><title
+>Een enkele notificatie wijzigen</title>
+<para
+>Om een notificatie te wijzigen, klikt u éénmaal op de naam van de notificatie met de &LMB;. De notificatie wordt dan geaccentueerd. Klik dan op de knop <guibutton
+>Meer opties</guibutton
+> zodat u alle keuzevakjes ziet. </para>
+
+<tip
+><para
+>U kunt meer dan één gebeurtenis laten optreden als gevolg van een enkele notificatie. Het is bijvoorbeeld gemakkelijk om een geluid te laten afspelen en een melding te laten verschijnen als reactie op een systeemnotificatie. De ene notificatie verhindert de andere niet van optreden.</para
+></tip>
+<para
+>De volgende lijst beschrijft de notificatietypes en hoe u deze kunt gebruiken. </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Geluid afspelen</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Als dit keuzevakje ingeschakeld is, speelt &kde; een geluid als deze notificatie uitgevoerd wordt. Geef in het tekstvak rechts van het keuzevakje de locatie van het geluidsbestand dat u &kde; wilt laten afspelen op. U kunt de knop met het mappictogram uiterst rechts gebruiken om door uw mappenstructuur te bladeren. Om het geluid te proberen, klikt u op de afspeelknop (de kleine knop onmiddellijk rechts van <guilabel
+>Geluid afspelen</guilabel
+>).</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Log opslaan in bestand</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Als dit keuzevakje ingeschakeld is, schrijft &kde; bepaalde informatie weg in een bestand op schijf zodat deze later teruggelezen kan worden. Geef in het tekstvak rechts van het keuzevakje het te gebruiken logbestand op. U kunt de knop met het mappictogram uiterst rechts gebruiken om door uw mappenstructuur te bladeren. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Programma uitvoeren</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Als dit keuzevakje ingeschakeld is, wordt een apart programma uitgevoerd als deze notificatie uitgevoerd wordt. Geef in het tekstvak rechts van het keuzevakje het uit te voeren programma op. U kunt de knop met het mappictogram uiterst rechts gebruiken om door uw mappenstructuur te bladeren. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Melding in een dialoogvenster tonen</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Als dit keuzevakje ingeschakeld is, opent &kde; een dialoogvenster en wordt de gebruiker op de hoogte gesteld van de notificatie. De tekst in het venster kan hier niet gewijzigd worden. Als u het keuzevakje <guilabel
+>Een passief venster gebruiken dat uw werk niet verstoort</guilabel
+> inschakelt, opent &kde; het dialoogvenster, maar wordt het bureaublad niet gewijzigd en verschijnt het dialoogvenster niet totdat de gebruiker terugkeert naar het programma dat de notificatie deed uitgaan. Als dit vakje is uitgeschakeld, moet de gebruiker reageren op het dialoogvenster, zelfs als dit betekent dat een ander programma onderbroken wordt.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Melding afdrukken naar de standaard foutuitvoer</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Als dit keuzevakje ingeschakeld is, stuurt &kde; een melding naar de standaard foutuitvoer van uw computer.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Taakbalkitem markeren</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Als dit keuzevakje ingeschakeld is, laat &kde; de taakbalk van het programma dat de notificatie verzond, knipperen totdat de gebruiker erop geklikt heeft.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<tip
+><para
+>U kunt de pictogramkolommen (links van de notificaties) gebruiken om snel opties te selecteren en deselecteren. Door met de &LMB; in de kolom te klikken schakelt u de notificatie in of uit.</para
+></tip>
+
+</sect2>
+<sect2
+><title
+>Alle notificaties in alle &kde;-toepassingen wijzigen</title>
+<para
+>U kunt meer dan één notificatie tegelijkertijd wijzigen in de sectie <guilabel
+>Snelle toegang</guilabel
+>.</para>
+<para
+>Het eerste item in deze sectie is het keuzevakje <guilabel
+>toepassen op alle toepassingen</guilabel
+>. Als dit ingeschakeld is, gelden wijzigingen die u maakt in <guilabel
+>Snelle toegang</guilabel
+> voor alle toepassingen (niet alleen de geselecteerde). Als dit uitgeschakeld is, gelden de wijzigingen alleen voor de toepassing die bovenin geselecteerd is.</para>
+<para
+>Op de volgende regel staan een knop en een keuzelijst. Hiermee kunt u alle notificaties van een enkel type inschakelen. Kies het notificatietype vanuit de keuzelijst en klik op <guibutton
+>Alles inschakelen</guibutton
+>. Hiermee worden alle notificaties van dat type ingeschakeld.</para>
+<para
+>De regel daaronder werkt hetzelfde, maar met de knop <guibutton
+>Alles uitschakelen</guibutton
+> kunt u alle notificaties van hetzelfde type uitschakelen.</para>
+</sect2>
+<sect2
+><title
+>Instellingen van de geluidsspeler wijzigen</title>
+<para
+>Als u op de knop <guibutton
+>Spelerinstellingen</guibutton
+> klikt, verschijnt er een dialoogvenster met drie radioknoppen:</para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Het &kde;-geluidssysteem gebruiken</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Als deze optie geselecteerd is, speelt &kde; alle geluidsnotificaties via het &kde;-geluidssysteem (&arts;). U kunt het volume van de notificaties wijzigen met de schuifbalk.</para>
+<note
+><para
+>De schuifbalk beïnvloedt alleen &kde;-systeemnotificaties en geen andere geluiden op uw computer.</para
+></note
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Een externe speler gebruiken</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Als deze optie geselecteerd is, gebruik &kde; niet het &kde;-geluidssysteem om het geluid af te spelen. Dit is een goede keuze als het geluid dat u wilt afspelen niet door het &kde;-notificatiesysteem ondersteund wordt, of als u niet de &arts;-geluidsdaemon gebruikt. Nadat u de radioknop hebt aangeklikt, voert u het volledige pad en naam van het programma in in het tekstveld. U kunt de knop met het mappictogram uiterst rechts gebruiken om door uw mappenstructuur te bladeren.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Geen audio-uitvoer</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Dit schakelt alle geluidsnotificaties uit.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+<para
+>Als u uw keuzes hebt gemaakt, klikt u op <guibutton
+>Toepassen</guibutton
+> om de wijzigingen op te slaan en het dialoogvenster open te houden. Klik op <guibutton
+>OK</guibutton
+> om de wijzigingen op te slaan en het dialoogvenster te sluiten. Klik op <guibutton
+>Annuleren</guibutton
+> om het dialoogvenster te sluiten zonder wijzigingen te maken.</para>
+</sect2>
+</sect1>
+
+</article> \ No newline at end of file
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmsmserver/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmsmserver/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..6164f86a614
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmsmserver/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = kcontrol/kcmsmserver
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmsmserver/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmsmserver/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..ea2fd3850b3
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmsmserver/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdebase/kcontrol/kcmsmserver
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = kcontrol/kcmsmserver
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/kcmsmserver/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/kcmsmserver/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/kcmsmserver/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/kcmsmserver/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kcontrol/kcmsmserver/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmsmserver
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmsmserver/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmsmserver/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmsmserver/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmsmserver/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmsmserver/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmsmserver/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmsmserver
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmsmserver
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmsmserver/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmsmserver/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmsmserver/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/kcmsmserver/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/kcmsmserver/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kcontrol/kcmsmserver/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmsmserver/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmsmserver/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..02b94f216e5
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmsmserver/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmsmserver/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmsmserver/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..534f50c62ce
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmsmserver/index.docbook
@@ -0,0 +1,144 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+<articleinfo>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Jost.Schenck; &Jost.Schenck.mail;</author>
+&Niels.Reedijk;&Sander.Koning;
+</authorgroup>
+
+<date
+>2003-10-13</date>
+<releaseinfo
+>3.2</releaseinfo>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KControl</keyword>
+<keyword
+>sessie</keyword>
+</keywordset>
+</articleinfo>
+
+<sect1 id="sessions">
+<title
+>Sessiebeheerder</title>
+
+<sect2 id="sessions-use">
+<title
+>Gebruik</title>
+
+<para
+>In deze module kunt &kde;'s sessiebeheerder instellen.</para>
+
+<para
+>Sessiebeheer is de mogelijkheid binnen &kde; om de huidige staat van toepassingen en vensters op te slaan als u zich afmeldt uit &kde; en deze weer te herstellen als u zich weer aanmeldt.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Afmelden bevestigen</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Als deze optie geactiveerd is, toont &kde; bij het afmelden een dialoogvenster waarin gevraagd wordt om bevestiging. In dit vensterkunt u ook kiezen of u de huidige sessie bij de volgende keer dat u zich aanmeldt wilt herstellen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Afsluitopties aanbieden</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Als deze optie ingeschakeld is, biedt &kde; een keuze uit acties tijdens het afmelden. Deze zijn het beëindigen van de huidige sessie (de actie die wordt uitgevoerd als de opties niet aangeboden worden), het uitschakelen van de computer, en het herstarten van de computer.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>U kunt uit drie opties kiezen voor wat er gebeurt als u zich bij &kde; aanmeldt:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Vorige sessie herstellen</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Als deze optie is aangevinkt, slaat &kde; uw huidge sessie op wanneer u zich afmeldt. &kde; herstelt de sessie bij de volgende keer dat u zich aanmeldt zodat u kunt doorgaan met het bureaublad zoals u het hebt verlaten.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Handmatig opgeslagen sessie herstellen</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>In plaats van &kde; te herstellen naar de staat zoals die was was toen u zich afmeldde, wordt het hersteld naar een specifieke staat die u handmatig hebt opgeslagen. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Met een lege sessie opstarten</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Als u deze optie kiest, herstelt &kde; nooit opgeslagen sessies.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>U kunt instellen wat er standaard dient te gebeuren als u zich afmeldt bij &kde;. Deze opties zijn niet op alle besturingssystemen mogelijk, en vereisen het gebruik van &kdm; als aanmeldbeheerder.</para>
+
+<para
+>De beschikbare opties zijn zelfverklarend. Als u twijfelt kunt u het beste de standaardinstelling aanhouden. De opties zijn:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Huidige sessie beëindigen</guilabel
+> (standaard)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Computer uitschakelen</guilabel
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Computer herstarten</guilabel
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Verder kunt u een lijst van toepassingen opgeven, gescheiden door dubbele punten (<literal
+>:</literal
+>), die niet opgeslagen dienen te worden in sessies. Deze zullen dan ook niet worden opgestart bij het herstellen van een sessie. Bijvoorbeeld <userinput
+>xterm:konsole</userinput
+>.</para>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+</article> \ No newline at end of file
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmstyle/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmstyle/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..78226734c1d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmstyle/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = kcontrol/kcmstyle
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmstyle/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmstyle/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..693a42706de
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmstyle/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdebase/kcontrol/kcmstyle
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = kcontrol/kcmstyle
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/kcmstyle/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/kcmstyle/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/kcmstyle/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/kcmstyle/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kcontrol/kcmstyle/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmstyle
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmstyle/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmstyle/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmstyle/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmstyle/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmstyle/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmstyle/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmstyle
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmstyle
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmstyle/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmstyle/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmstyle/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/kcmstyle/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/kcmstyle/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kcontrol/kcmstyle/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmstyle/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmstyle/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..35d94d08f33
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmstyle/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmstyle/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmstyle/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..87083d00af4
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmstyle/index.docbook
@@ -0,0 +1,317 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+<articleinfo>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
+&Niels.Reedijk;&Sander.Koning;
+</authorgroup>
+
+<date
+>2005-02-20</date>
+<releaseinfo
+>3.4</releaseinfo>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KControl</keyword>
+<keyword
+>stijl</keyword>
+</keywordset>
+</articleinfo>
+<sect1 id="style">
+<title
+>Stijl</title>
+
+<sect2 id="style-intro">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>Deze module wordt gebruikt om te bepalen hoe de individuele widgets door &kde; getekend worden.</para>
+
+<note
+><para
+>Een <emphasis
+>widget</emphasis
+> is een vaakgebruikte programmeursterm die verwijst naar elementen van een gebruikersinterface zoals knoppen, menu's en schuifbalken. U kunt ze zien als de onderliggende onderdelen die samengevoegd worden om uw programma te maken.</para
+></note>
+
+<para
+>U kunt instellen hoe widgets getekend moeten worden met deze module, maar om de kleuren van widgets te wijzigen, dient u de sectie <ulink url="help:/kcontrol/color/index.html"
+>Kleuren</ulink
+> te raadplegen.</para>
+
+<para
+>Dit paneel is verdeeld in drie tabbladen: <guilabel
+>Stijl</guilabel
+>, <guilabel
+>Effecten</guilabel
+> en <guilabel
+>Werkbalk</guilabel
+>.</para>
+
+<sect3 id="style-style">
+<title
+>Het tabblad <guilabel
+>Stijl</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Het bovenste lijstvak, <guilabel
+>Widget-stijl</guilabel
+>, bevat een lijst met voorgedefiniëerde stijlen. Elke stijl heeft een naam en een korte beschrijving.</para>
+
+<para
+>Om stijlen te wijzigen, klikt u op de naam, en een voorbeeld van de stijl wordt getoond in het voorbeeldkader onder de lijst.</para>
+
+<para
+>De andere opties die u hier vindt zijn:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry
+>
+<term
+><guilabel
+>Pictogrammen op knoppen weergeven</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Als deze optie geactiveerd is, hebben opdrachtknoppen (zoals <guibutton
+>OK</guibutton
+> en <guibutton
+>Toepassen</guibutton
+>) een klein pictogram als visueel huplmiddel. Als deze optie niet geactiveerd is, wordt alleen tekst op de knop weergegeven.</para>
+</listitem
+>
+</varlistentry
+>
+
+<varlistentry
+>
+<term
+><guilabel
+>Hulpballonnen activeren</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Dit schakelt hulpballonnen in en uit.</para>
+</listitem
+>
+</varlistentry
+>
+</variablelist>
+<!--
+<varlistentry
+>
+<term
+><guilabel
+>Menubar on the top of
+the screen in the style of MacOS</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>This will turn on a menubar at the top of the screen.
+This menubar will reflect the menu options of the active
+application.</para>
+</listitem
+>
+</varlistentry
+>
+</variablelist>
+-->
+</sect3>
+
+<sect3 id="style-effects">
+<title
+>Het tabblad <guilabel
+>Effecten</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Als u op het tabblad <guilabel
+>Effecten</guilabel
+> klikt, ziet u dat het paneel in tweeën is verdeeld.</para>
+<para
+>Bovenaan de eerste sectie bevindt zich een keuzevakje <guilabel
+>Grafische effecten activeren</guilabel
+>. Als dit niet geactiveerd is, zijn alle visuele effecten van dit paneel uitgeschakeld. Om een effect te bewerken, schakelt u dit vakje in.</para>
+
+<para
+>Onder dat keuzevakje bevinden zich de volgende keuzes: </para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Effect voor combinatieveld:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Dit combinatieveld heeft twee opties. Als deze optie is ingesteld op <guilabel
+>Animatie</guilabel
+>, zal een combinatieveld omlaag schuiven wanneer dit geselecteerd wordt. Bij <guilabel
+>Deactiveren</guilabel
+> verschijnt de lijst direct.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Effect voor knopinfo:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Dit combinatieveld heeft drie opties. Als deze optie is ingesteld op <guilabel
+>Animatie</guilabel
+>, zal een hulpballon een korte animatie vertonen als deze verschijnt. Bij <guilabel
+>Semi-transparant</guilabel
+> verschijnt de hulpballon vanaf de achtergrond. Bij <guilabel
+>Deactiveren</guilabel
+> verschijnt de hulpballon direct.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Effect voor menu:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Dit combinatieveld heeft vier opties. Als deze optie is ingesteld op <guilabel
+>Animatie</guilabel
+>, zal een menu omlaag schuiven wanneer dit geselecteerd wordt. Bij <guilabel
+>Semi-transparant</guilabel
+> verschijnt het menu vanaf de achtergrond. Bij <guilabel
+>Doorschijnend maken</guilabel
+> zal het menu een doorzichtig uiterlijk hebben. De details van de doorschijnendheid worden in het volgende deel van het dialoogvenster ingesteld. Bij <guilabel
+>Deactiveren</guilabel
+> verschijnt het menu direct.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Afscheurstrook van menu's:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Dit combinatieveld heeft twee opties. Als deze optie is ingesteld op <guilabel
+>Deactiveren</guilabel
+> kunnen menu's niet van hun toepassing worden gescheiden. Bij <guilabel
+>Toepassingniveau</guilabel
+> wordt het aan de individuele toepassingen overgelaten om te bepalen welke menu's van de toepassing kunnen worden afgescheurd.</para>
+<note
+><para
+>Veel toepassingen hebben geen afscheurbare menu's. U kunt &kde; geen toepassing laten dwingen een afscheurbaar menu te hebben. Dit wordt bepaald door de auteurs van de toepassing.</para
+></note
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>Het volgende keuzevakje, <guilabel
+>Menuschaduw</guilabel
+>, schakelt de slagschaduw onder alle &kde;-menu's in en uit. Een slagschaduw is een donkere, zachte lijn aan de onderkant en rechterkant van het menu, die de menu's laat lijken alsof ze van de toepassing zijn opgetild en er een schaduw op laten vallen.</para>
+
+<para
+>De volgende sectie is alleen van toepassing als de combinatielijst <guilabel
+>Effect voor menu</guilabel
+> op <guilabel
+>Doorschijnend maken</guilabel
+> is ingesteld. U kunt de combinatielijst <guilabel
+>Doorschijningstype voor menu:</guilabel
+> gebruiken om de methode te kiezen die &kde; moet gebruiken om de doorschijnendheid te genereren. U kunt de schuifbalk gebruiken om de hoeveelheid doorschijnendheid in te stellen. Een voorbeeld is zichtbaar aan de rechterkant van deze sectie.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3 id="style-misc">
+<title
+>Het tabblad <guilabel
+>Werkbalk</guilabel
+></title>
+
+<variablelist
+>
+
+<varlistentry
+>
+<term
+><guilabel
+>Knoppen accentueren onder muisaanwijzer</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Als dit keuzevakje ingeschakeld is, zal een werkbalkknop oplichten door een omranding als de muispijl erop geplaatst wordt. Dit is een goede visuele indicatie van welke knop geselecteerd zal worden met een muisklik.</para>
+</listitem
+>
+</varlistentry
+>
+
+<varlistentry
+>
+<term
+><guilabel
+>Transparante werkbalken tijdens verplaatsing</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Zoals de titel al suggereert, zullen werkbalken transparant zijn als u deze over het scherm verplaatst, als deze optie geselecteerd is.</para>
+</listitem
+>
+</varlistentry
+>
+
+<varlistentry
+>
+<term
+><guilabel
+>Tekstpositie</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Met dit combinatieveld kunt u bepalen waar standaard de knoptekst zal verschijnen. Als <guilabel
+>Alleen pictogrammen</guilabel
+> is geselecteerd, staat er geen tekst op de werkbalkknoppen. Als <guilabel
+>Alleen tekst</guilabel
+> is geselecteerd, wordt het knoppictogram vervangen door de naam van de knop in tekst. Als <guilabel
+>Tekst naast pictogrammen</guilabel
+> geselecteerd is, wordt de naam van de knop <emphasis
+>rechts</emphasis
+> van het pictogram geplaatst. Als <guilabel
+>Tekst onder pictogrammen</guilabel
+> geselecteerd is, is de standaard om de naam van de knop <emphasis
+>onder</emphasis
+> het pictogram te hebben.</para>
+<tip
+><para
+>Deze optie bepaalt alleen de <emphasis
+>standaard</emphasis
+>locatie. Elke toepassing kan een eigen waarde voor deze instelling opgeven, die dan gebruikt wordt.</para
+></tip>
+</listitem
+>
+</varlistentry
+>
+
+</variablelist>
+
+</sect3>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmtaskbar/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmtaskbar/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..fcd45835af6
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmtaskbar/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = kcontrol/kcmtaskbar
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmtaskbar/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmtaskbar/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..da263e5f3b6
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmtaskbar/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdebase/kcontrol/kcmtaskbar
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = kcontrol/kcmtaskbar
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/kcmtaskbar/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/kcmtaskbar/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/kcmtaskbar/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/kcmtaskbar/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kcontrol/kcmtaskbar/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmtaskbar
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmtaskbar/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmtaskbar/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmtaskbar/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmtaskbar/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmtaskbar/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmtaskbar/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmtaskbar
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmtaskbar
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmtaskbar/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmtaskbar/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmtaskbar/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/kcmtaskbar/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/kcmtaskbar/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kcontrol/kcmtaskbar/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmtaskbar/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmtaskbar/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..6e7da08bb51
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmtaskbar/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmtaskbar/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmtaskbar/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..47bf12fb4da
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kcmtaskbar/index.docbook
@@ -0,0 +1,190 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+<articleinfo>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
+&Niels.Reedijk;&Sander.Koning;
+</authorgroup>
+
+<date
+>2006-06-24</date>
+<releaseinfo
+>3.5.2</releaseinfo>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KControl</keyword>
+<keyword
+>taakbalk</keyword>
+<keyword
+>instellen</keyword>
+</keywordset>
+</articleinfo>
+
+<sect1 id="taskbar">
+<title
+>Taakbalk</title>
+
+<sect2>
+<title
+><guilabel
+>Taakbalk</guilabel
+></title>
+
+<para
+>De taakbalk is een snelle methode om tussen toepassingen te schakelen. De taakbalk kan in (standaard) of buiten het paneel op het bureaublad worden geplaatst.</para>
+
+<para
+>Deze module heeft opties om te bepalen hoe de taakbalk werkt:</para>
+
+<para
+>De bovenste optie, <guilabel
+>Alle vensters van alle bureaubladen tonen</guilabel
+>, bepaalt of alle geopende vensters op de taakbalk worden weergegeven. Standaard laat de taakbalk alleen de open vensters <emphasis
+>op het huidige bureaublad</emphasis
+> zien. Als deze optie is geactiveerd, zal de taakbalk alle geopende vensters tonen <emphasis
+>op alle bureaubladen</emphasis
+>. De optie <guilabel
+>Vensters op bureaublad sorteren</guilabel
+> verandert de sorteervolgorde van de pictogrammen op de taakbalk, zodat de vensters van bureaublad 1 als eerste getoond worden (aan de linkerkant of aan de bovenkant van de taakbalk), gevolgd door de vensters op bureaublad 2, enzovoort.</para>
+
+<para
+>De optie <guilabel
+>Alfabetisch sorteren op toepassingsnaam</guilabel
+> toont de pictogrammen in alfabetische volgorde op de taakbalk.</para>
+
+<para
+>U kunt kiezen voor <guilabel
+>Alleen geminimaliseerde vensters tonen</guilabel
+>. In dit geval verschijnt een venster op de taakbalk als het geminimaliseerd wordt, en verdwijnt het weer van de taakbalk als u het weer opent.</para>
+
+<para
+>U kunt de optie <guilabel
+>Toepassingpictogrammen tonen</guilabel
+> uitschakelen en alleen de tekst laten tonen. Zo wint u bijvoorbeeld ruimte op uw taakbalk.</para>
+
+<para
+>Door gebruik te maken van de optie <guilabel
+>Vensterlijstknop tonen</guilabel
+> wordt er een kleine knop op de taakbalk geplaatst: deze knop opent een menu waarin u toegang hebt tot de toepassingen op de andere bureaubladen alsmede een aantal handige acties zoals <guilabel
+>Vensters ordenen</guilabel
+> of <guilabel
+>Vensters trapsgewijs ordenen</guilabel
+>.</para>
+
+<para
+><guilabel
+>Taken van hetzelfde programma groeperen</guilabel
+> geeft u de mogelijkheid om wat ruimte op uw taakbalk te sparen door maar één pictogram voor iedere draaiende toepassingen te tonen, onafhankelijk van het aantal geopende vensters van deze toepassing. U kunt het pictogram aanklikken om een menu te openen dat de geopende vensters van deze toepassing weergeeft. Dit is erg handig als u de optie <guilabel
+>Alle vensters weergeven</guilabel
+> hebt geactiveerd.</para>
+
+<para
+>Met de volgende optie kunt u het <guilabel
+>Uiterlijk</guilabel
+> wijzigen in <guilabel
+>Elegant</guilabel
+>, <guilabel
+>Klassiek</guilabel
+> of <guilabel
+>Voor Transparantie</guilabel
+>.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+><guilabel
+>Acties</guilabel
+></title>
+
+<para
+>De volgende set opties geven u de mogelijkheid om de acties die worden uitgevoerd met de verschillende muisknoppen aan te passen.</para>
+
+<para
+>U kunt elke actie uit de lijst voor de <guilabel
+>Linker muisknop</guilabel
+>, de <guilabel
+>Middelste muisknop</guilabel
+> en de <guilabel
+>Rechter muisknop</guilabel
+> kiezen.</para>
+
+<para
+>De beschikbare opties zijn:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Takenlijst tonen</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Deze optie toont de lijst van taken geproepeerd onder het pictogram waar u op heeft geklikt. Als er maar één taak of venster is voor dat pictogram dan zal dat het actieve venster worden.</para>
+<para
+>Dit is de standaardactie voor de &LMB;.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Door vensters wandelen</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Als er meer dan een taak onder een pictogram is gegroepeerd dan zal deze optie van de ene naar de andere taak omschakelen totdat u de knop loslaat (oftewel wanneer u het venster heeft bereikt waar u naar zocht). Als er maar een taak of venster is voor dat pictogram dan zal dat het actieve venster worden.</para
+>
+
+<para
+>Dit is de standaard actie voor de &MMB; als venster groepering is ingeschakeld.</para>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Operatiesmenu tonen</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Deze optie toont het operatiemenu voor de toepassing. Dit geeft u de mogelijkheid om vensters te minimaliseren, te maximaliseren, &etc;, om ze te verplaatsen tussen bureaubladen en om vensters te sluiten. U kunt deze acties op alle vensters uitvoeren die gegroepeerd zitten onder dat pictogram, of op elk afzonderlijk venster door die uit het submenu te kiezen.</para>
+<para
+>Dit is de standaardactie voor de &RMB;.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Taak naar voorgrond</guilabel
+>, <guilabel
+>Taak naar achtergrond</guilabel
+>, <guilabel
+>Taak minimaliseren</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Deze drie mogelijkheden hebben alleen zin als venstergroepering is uitgeschakeld. Deze opties zijn redelijk zelf verklarend. Naar voorgrond betekent actief maken, naar boven brengen en focus geven. Naar achtergrond betekent inactief maken en vervolgens focus geven aan het venster dat nu bovenop ligt.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+</article> \ No newline at end of file
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kdm/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kdm/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..74746537f14
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kdm/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = kcontrol/kdm
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kdm/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kdm/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..47f12a14490
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kdm/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdebase/kcontrol/kdm
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = kcontrol/kdm
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/kdm/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/kdm/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/kdm/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/kdm/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kcontrol/kdm/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kdm
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kdm/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kdm/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kdm/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kdm/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kdm/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kdm/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kdm
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kdm
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kdm/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kdm/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kdm/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/kdm/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/kdm/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kcontrol/kdm/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kdm/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kdm/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..2079606967f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kdm/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kdm/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kdm/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..01d94333738
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kdm/index.docbook
@@ -0,0 +1,706 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+<articleinfo>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Thomas.Tanghus; &Thomas.Tanghus.mail;</author>
+<author
+>&Steffen.Hansen; &Steffen.Hansen.mail;</author>
+<author
+>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
+&Niels.Reedijk;&Sander.Koning;
+</authorgroup>
+
+<date
+>2002-02-13</date>
+<releaseinfo
+>3.00.00</releaseinfo>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KControl</keyword>
+<keyword
+>KDM-configuratie</keyword>
+<keyword
+>aanmeldscherm</keyword>
+<keyword
+>login</keyword>
+</keywordset>
+</articleinfo>
+
+<sect1 id="login-manager">
+<title
+>Aanmeldscherm</title>
+
+<para
+>Met behulp van deze module kunt u &kde;'s grafisch aanmeldscherm &kdm; instellen. U kunt het uiterlijk van het aanmeldscherm veranderen, wie er toegang via het aanmeldscherm mag hebben en wie de computer kan afsluiten.</para>
+
+<para
+>Om al deze opties netjes te groeperen bestaat deze module uit zes tabbladen: <link linkend="kdmconfig-appearance"
+><guilabel
+>Uiterlijk</guilabel
+></link
+>, <link linkend="kdmconfig-font"
+><guilabel
+>Lettertype</guilabel
+></link
+>, <link linkend="kdmconfig-background"
+><guilabel
+>Achtergrond</guilabel
+></link
+>, <link linkend="kdmconfig-sessions"
+><guilabel
+>Sessies</guilabel
+></link
+>, <link linkend="kdmconfig-users"
+><guilabel
+>Gebruikers</guilabel
+></link
+> en <link linkend="kdmconfig-convenience"
+><guilabel
+>Gemak</guilabel
+></link
+>.</para>
+
+<para
+>U kunt tussen de tabbladen wisselen door aan de bovenkant van een tabblad te klikken.</para>
+
+<note
+><para
+>Als u op dit moment niet als systeembeheerder bent aangemeld, dient u op de knop<guibutton
+>Systeembeheerdermodus</guibutton
+> te klikken. U wordt dan gevraagd om het systeembeheerderswachtwoord. Het invoeren van het juiste wachtwoord heeft tot gevolg dat de module wordt geladen en vervolgens kunt u de opties aanpassen.</para
+></note>
+
+<sect2 id="kdmconfig-appearance">
+<title
+>Uiterlijk</title>
+
+<para
+>Op dit tabblad kunt u het visuele uiterlijk van &kdm;, &kde;'s grafische aanmeldbeheerder, instellen.</para>
+
+<para
+>De begroeting is de titel van het aanmeldvenster. als de string het woord <computeroutput
+>HOSTNAME</computeroutput
+> bevat dan zal het worden vertaald naar de naam van de computer zonder de domeinnaam van de machine waarop &kdm; is geïnstalleerd.</para>
+
+<para
+>U kunt kiezen om of de huidige systeemtijd, of een logo, of niets speciaals te tonen in het aanmeldvenster. Maak uw keuze uit de radioknoppen <guilabel
+>Logogebied</guilabel
+>. Door gebruik te maken van de optie<guilabel
+>Posities</guilabel
+> kunt u ervoor kiezen om de inhoud van het logogebied te centreren of om het op een vaste plaats te zetten.</para>
+
+<para
+>Als u <guilabel
+>Logo tonen</guilabel
+> kiest dan kunt u nu een logo kiezen:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>Sleep een afbeeldingsbestand op de afbeeldingsknop.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Klik op de afbeeldingsknop en selecteer een nieuwe afbeelding uit het dialoogvenster "Afbeelding kiezen".</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Als u geen afbeelding selecteert, wordt de standaardafbeelding, <filename
+>$<envar
+>KDEDIR</envar
+>/share/apps/kdm/pics/kdelogo.png</filename
+>, getoond.</para>
+
+<para
+>Terwijl de stijl van &kde; afhankelijk is van de gebruiker die is ingelogd, kan de stijl die door &kdm; wordt gebruikt worden ingesteld met de optie <guilabel
+>GUI-stijl</guilabel
+>.</para>
+
+<para
+>Daaronder zitten twee uitklapvelden om de taal en het land te kiezen voor uw aanmeldvenster.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="kdmconfig-font">
+<title
+>Lettertype</title>
+
+<para
+>Op dit tabblad kunt u de lettertypes die worden gebruikt voor het aanmeldvenster aanpassen.</para>
+
+<para
+>U kunt kiezen uit drie verschillende lettertypestijlen (<guilabel
+>Algemeen</guilabel
+>, <guilabel
+>Foutmelding</guilabel
+> en <guilabel
+>Begroeting</guilabel
+>) in het uitklapveld. Wanneer u op <guibutton
+>Lettertype veranderen</guibutton
+> klikt verschijnt er een dialoogvenster waarin u de nieuwe eigenschappen voor het lettertype kunt instellen.</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>Het lettertype bij <guilabel
+>Begroeting</guilabel
+> is het lettertype dat wordt gebruikt voor de titel (de begroeting).</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Het lettertype bij <guilabel
+>Foutmelding</guilabel
+> wordt gebruikt wanneer een aanmeldpoging is mislukt.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Het lettertype bij <guilabel
+>Algemeen</guilabel
+> wordt op alle andere plaatsen in het login venster gebruikt.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Een voorbeeld van elk lettertype kan worden gezien in het veld <guilabel
+>Voorbeeld</guilabel
+>.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="kdmconfig-background">
+<title
+>Achtergrond</title>
+
+<para
+>Hier kunt u de achtergrond van het bureaublad instellen dat wordt getoond wanneer een gebruiker zich aanmeldt. U kunt een kleur aangeven of een afbeelding als achtergrond. Als u een afbeelding als achtergrond heeft geselecteerd en gecentreerd dan wordt de geselecteerde achtergrondkleur gebruikt als de afbeelding niet groot genoeg is om de hele achtergrond te bedekken.</para>
+
+<para
+>De achtergrond kleuren en effecten worden ingesteld met de opties op het tabblad <guilabel
+>Achtergrond</guilabel
+> en u selecteert een achtergrondafbeelding en zijn positie op het tabblad <guilabel
+>Achtergrond</guilabel
+>.</para>
+
+<para
+>Om de standaard achtergrondkleur(en) te veranderen klikt u op een van de kleurknoppen en selecteert u een nieuwe kleur.</para>
+
+<para
+>Het uitklapveld boven de kleurknoppen biedt u de mogelijkheid om verschillende overgangseffecten in te stellen. Kies er één uit de lijst en het zal als voorbeeld worden getoond op het kleine beeldscherm aan de bovenkant van de module. De mogelijke keuzes zijn:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>Vlak</term>
+<listitem
+><para
+>Als u deze modus kiest, kunt u één kleur selecteren (door middel van de kleurenknop <guibutton
+>Kleur 1</guibutton
+>), en de volledige achtergrond wordt bedekt met deze kleur.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Patroon</term>
+<listitem
+><para
+>Als u deze modus kiest, selecteert u twee kleuren (door middel van beide kleurenknoppen). </para
+> <para
+>U kunt dan een patroon selecteren door op <guilabel
+>Instellen</guilabel
+> te klikken. Dit opent een nieuw dialoogvenster waarin u de mogelijkheid heeft om een patroon te selecteren. Klik één keer op het patroon van uw keuze en daarna op <guilabel
+>OK</guilabel
+> en &kde; zal het patroon tekenen dat u heeft geselecteerd. Voor meer informatie over patronen, zie <ulink url="help:/kcontrol/background/index.html#bkgnd-patterns"
+>Achtergrond: Toevoegen, Verwijderen en Bewerken van patronen</ulink
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Achtergrondprogramma</term>
+<listitem
+><para
+>Door deze optie te selecteren kunt u &kde; een extern programma laten gebruiken om een achtergrond te maken. Dit kan elk programma zijn dat u wilt. Voor meer informatie over deze optie kunt u in het gedeelte kijken met de titel <ulink url="help:/kcontrol/background/index.html#bkgnd-programs"
+>Achtergrond: Het gebruik van een extern programma</ulink
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Horizontaal kleurverloop</term>
+<listitem
+><para
+>Als u deze modus kiest, moet u twee kleuren selecteren (door middel van beide kleurknoppen). &kde; zal dan met de kleur geselecteerd door <guilabel
+>Kleur 1</guilabel
+> beginnen op de linkerkant van het scherm en zal deze langzaam veranderen in de kleur geselecteerd door <guilabel
+>Kleur 2</guilabel
+> naar de rechterkant van het scherm.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Verticaal kleurverloop</term>
+<listitem
+><para
+>Als u deze modus kiest, moet u twee kleuren selecteren (door middel van beide kleurknoppen). &kde; zal dan met de kleur geselecteerd door <guilabel
+>Kleur 1</guilabel
+> beginnen aan de bovenkant van het scherm en zal deze langzaam veranderen in de kleur geselecteerd door <guilabel
+>Kleur 2</guilabel
+> naar de onderkant van het scherm.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Piramidevormig kleurverloop</term>
+<listitem
+><para
+>Als u deze modus kiest, moet u twee kleuren selecteren (door middel van beide kleurknoppen). &kde; zal dan met de kleur geselecteerd door <guilabel
+>Kleur 1</guilabel
+> beginnen in elke hoek van het scherm en zal deze langzaam veranderen in de kleur geselecteerd door <guilabel
+>Kleur 2</guilabel
+> naar het midden van het scherm.</para
+></listitem
+>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Dubbelgekruist kleurverloop</term>
+<listitem
+><para
+>Als u deze modus kiest, moet u twee kleuren selecteren (door middel van beide kleurknoppen). &kde; zal dan met de kleur geselecteerd door <guilabel
+>Kleur 1</guilabel
+> beginnen in elke hoek van het scherm en zal deze langzaam veranderen in de kleur geselecteerd door <guilabel
+>Kleur 2</guilabel
+> naar het midden van het scherm. De <quote
+>vorm</quote
+> van dit verloop is anders dan de pyramide.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Ellipsvormig kleurverloop</term>
+<listitem
+><para
+>Als u deze modus kiest, moet u twee kleuren selecteren (door middel van beide kleurknoppen). &kde; zal dan met de kleur geselecteerd door <guilabel
+>Kleur 1</guilabel
+> beginnen in het midden van het scherm en zal deze langzaam veranderen in de kleur geselecteerd door <guilabel
+>Kleur 2</guilabel
+> naar de hoeken van het scherm, in een elliptisch patroon.</para
+></listitem
+>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>U heeft de knop "Instellen" alleen nodig als u <guilabel
+>Achtergrondprogramma</guilabel
+> of <guilabel
+>Patronen</guilabel
+> hebt geselecteerd. In deze gevallen zal er een nieuw venster verschijnen waarin u deze opties kunt instellen.</para>
+<para
+><emphasis
+>Achtergrondafbeelding</emphasis
+></para>
+<para
+>Om een nieuwe achtergrondafbeelding te selecteren klikt u op het tabblad <guilabel
+>Achtergrond</guilabel
+> en vervolgens selecteert u een achtrgrondafbeelding uit de uitklaplijst met de naam <guilabel
+>Achtergrond</guilabel
+> of klikt u op de knop <guibutton
+>Bladeren...</guibutton
+> en selecteert u een bestand in het dialoogvenster.</para>
+
+<para
+>De afbeelding kan op zes manieren worden getoond:</para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>Geen achtergrondafbeelding</term
+>
+<listitem
+><para
+>Geen afbeelding wordt getoond. Gewoon achtergrondkleuren.</para>
+</listitem
+></varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Gecentreerd</term
+>
+<listitem
+><para
+>De afbeelding zal op het scherm worden gecentreerd. De achtergrond kleur blijft aanwezig als de afbeelding niet het hele scherm vult.</para
+> </listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Tegels</term>
+<listitem
+><para
+>De afbeelding zal gekopieerd worden totdat het het volledige bureaublad opvult. De eerste afbeelding zal linksboven in het scherm afgebeeld worden, en gekopieerd worden naar beneden en naar rechts.</para
+> </listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Tegels, gecentreerd</term>
+<listitem
+><para
+>De afbeelding zal gekopieerd worden totdat het het hele bureaublad opvult. De eerste afbeelding zal in het midden van het scherm geplaatst worden en zal naar boven, beneden, rechts en links gekopieerd worden.</para
+> </listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Max. Grootte, gecentreerd</term>
+<listitem
+><para
+>De afbeelding zal in het midden van het scherm geplaatst worden. Het zal geschaald worden om op het bureaublad te passen, maar het zal niet de verhoudingen van het originele afbeelding wijzigen. Dit biedt u een afbeelding die niet vervormd is. </para
+> </listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Geschaald</term>
+<listitem
+><para
+>De afbeelding wordt geschaald om precies op het bureaublad te passen. Het wordt in alle richtingen uitgerekt zodat het precies past.</para
+> </listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="kdmconfig-sessions">
+<title
+>Sessies</title>
+
+<para
+><guilabel
+>Mogen de computer uitschakelen</guilabel
+></para>
+<para
+>Gebruik dit om aan te geven wie er allemaal de computer mogen uitschakelen</para>
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+><guilabel
+>Niemand</guilabel
+>: Niemand mag de computer uitschakelen met behulp van &kdm;. U moet ingelogd zijn en een commando uitvoeren.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><guilabel
+>Iedereen</guilabel
+>: Iedereen mag de computer uitschakelen met &kdm;.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Alleen root</guilabel
+>: &kdm; vereist dat het <systemitem
+>root</systemitem
+>-wachtwoord wordt ingevoerd voor de computer opnieuw wordt opgestart.</para
+></listitem
+>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Alleen vanuit de console</guilabel
+>: De gebruiker moet op deze console zijn om de computer te mogen uitschakelen.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+><emphasis
+>Commando's</emphasis
+></para>
+<para
+>Gebruik deze 3 velden om aan te geven wat de exacte afsluitcommando's zijn.</para>
+<para
+>Het afsluitcommando staat standaard op:</para>
+
+<para
+><command
+>/sbin/shutdown</command
+></para>
+
+<para
+>Het herstartcommando staat standaard op:</para>
+
+<para
+><command
+>/sbin/reboot</command
+></para>
+
+<para
+>De console mode (de computer wordt herstart als een alleen-consoleterminal) staat standaard op:</para>
+
+<para
+><command
+>/sbin/init <option
+>3</option
+></command
+></para>
+
+<para
+>Wanneer <guilabel
+>Opstartopties tonen</guilabel
+> is geselecteerd dan zal &kdm; tijdens het herstarten u aanbieden om opties voor de bootmanager lilo in te stellen. Voordat dit werkt moet u de correcte paden naar uw commando <command
+>lilo</command
+> en uw bestand lilo.conf invoeren.</para>
+
+
+<sect3 id="kdmconfig-sess">
+<title
+>Sessietypes</title>
+
+<para
+>Hier kunt u aangeven welke sessie types er toegankelijk zijn in het loginvenster.</para>
+
+<para
+>Voor meer informatie over dit onderwerp kunt u nar het bestand <filename class="directory"
+>/etc/X11/xdm/Xsession</filename
+> kijken om uw <application
+>xdm</application
+> configuratiebestanden te vinden. Kijk ook in de <ulink url="man:xdm"
+>xdm man pagina's</ulink
+> en specifiek onder het deel SESSION PROGRAM.</para>
+
+<para
+>Om een sessietype toe te voegen moet u de naam van de sessie in het tekstveld met de naam <guilabel
+>Nieuw type</guilabel
+> invoeren en de knop <guibutton
+>Nieuwe toevoegen</guibutton
+> aanklikken. </para>
+
+<para
+>Om een sessie te verwijderen selecteert u de sessie in de lijst en klikt u op de knop <guibutton
+>Verwijderen</guibutton
+>.</para>
+
+</sect3>
+
+</sect2>
+
+
+<sect2 id="kdmconfig-users">
+<title
+>Gebruikers</title>
+
+<para
+>Hier kunt u veranderen hoe gebruikers worden gerepresenteerd in het login venster.</para>
+
+<para
+>Als u in dit venster kijkt dan ziet u drie lijsten namelijk Alle gebruikers, Geselecteerde gebruikers en Gebruikers niet tonen. U kunt er ook een afbeeldingskader en een aantal opties aan de rechterzijde van het venster zien.</para>
+
+<para
+>Het eerste wat u moet bepalen is of u de gebruikers weergeeft of niet.</para>
+
+
+<para
+>Als u ervoor kiest om de gebruikers weer te geven dan zal het login venster afbeeldingen (die u vrij kunt kiezen) tonen van de lijst met gebruikers. Wanneer iemand wil inloggen dan kunnen ze hun naam/afbeelding selecteren, hun wachtwoord invoeren en ze hebben toegang tot het systeem. </para>
+
+<para
+>Als u er voor kiest om de gebruikers niet te tonen dan zal het login venster er meer traditioneel uitzien. Gebruikers moeten dan hun gebruikersnaam en wachtwoord invoeren. Dit is de geprefereerde manier als u veel gebruikers heeft op deze terminal.</para>
+
+<sect3 id="kdmconfig-showusers">
+<title
+>Gebruikers tonen (en sorteren) of gebruikers niet tonen</title>
+
+<para
+>Aan de rechterkant van het venster staan 2 selectievakken:</para>
+
+<para
+>Als <guilabel
+>Gebruikers tonen</guilabel
+> is geselecteerd dan heeft u ervoor gekozen om afbeeldingen van gebruikers te tonen en niet om ze hun naam in te laten voeren.</para>
+
+<para
+>Als <guilabel
+>Gebruikers sorteren</guilabel
+> is geselecteerd dan zal de lijst met gebruikers worden gesorteerd op alfabetische volgorde in het login venster. Als dit niet is geselecteerd dan worden ze in dezelfde volgorde getoond als op deze pagina. Als <guilabel
+>Gebruikers tonen</guilabel
+> niet is geselecteerd, heeft dit geen enkel effect.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3 id="kdmconfig-whichusers">
+<title
+>Hoe bepaalt u welke gebruikers wel en welke gebruikers niet te tonen</title>
+
+<para
+>Onder het gebruikers afbeeldingskader en boven het <guilabel
+>Gebruikers tonen</guilabel
+> selectievak zit een set van twee radioknoppen:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Toon alleen de geselecteerde gebruikers: Als deze optie is geselecteerd dan worden alleen de gebruikers die in de lijst met de naam <guilabel
+>Geselecteerde gebruikers</guilabel
+> getoond in het login venster. Als <guilabel
+>Gebruikers tonen</guilabel
+> niet is geselecteerd, heeft dit geen effect.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Alle gebruikers tonen behalve de niet tonen gebruikers: Als deze optie is geselecteerd dan worden alle gebruikers getoond <emphasis
+>behalve</emphasis
+> de gebruikers in de lijst met de naam <guilabel
+>Niet te tonen gebruikers</guilabel
+>. Als <guilabel
+> Gebruikers tonen</guilabel
+> niet is geselecteerd, heeft deze optie geen effect. </para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+</sect3>
+
+<sect3 id="kdmconfig-select">
+<title
+>Gebruikers selecteren</title>
+
+<para
+>De pagina bevat drie lijstvelden. Het grote lijstveld aan de linkerkant toont alle gebruikers op uw systeem die een echte gebruiker kunnen zijn.</para>
+
+<para
+>Het lijstveld rechtsboven toont de geselecterde gebruikers en het lijstveld rechtsonder toont de gebruikers die niet mogen worden getoond in het login venster.</para>
+
+<para
+>Om een gebruiker van het ene lijstveld naar het andere te verplaatsen klikt u op de gebruikersnaam in het lijstveld en u klikt op de knop met de naam <guibutton
+>&gt;&gt;</guibutton
+> om de gebruiker van het linker lijstveld naar het rechter lijstveld te verplaatsen, of op <guibutton
+>&lt;&lt;</guibutton
+> om de gebruiker van het rechter naar het linker lijstveld te verplaatsen.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3 id="kdmconfig-image">
+<title
+>Afbeeldingen</title>
+
+<note
+><para
+>Dit gedeelte van de handleiding is alleen van toepassing als u <guilabel
+>Gebruikers tonen</guilabel
+> heeft geselecteerd. Zo niet dan heeft dit afbeeldingskader geen effect.</para
+></note>
+
+<para
+>Elke gebruiker op het systeem kan worden gerepreseneteerd door een afbeelding. De afbeelding wordt bewaard in een bestand met de naam <filename
+>$<envar
+>KDEDIR</envar
+>/share/apps/kdm/pics/users/$<envar
+>GEBRUIKERSNAAM</envar
+>.xpm.</filename
+>Als de gebruiker geen eigen afbeeldingsbestand heeft dan wordt in plaats daarvan<filename
+>$<envar
+>KDEDIR</envar
+>/share/apps/kdm/pics/users/default.xpm</filename
+> gebruikt.</para>
+
+<para
+>Om een nieuwe afbeelding aan een nieuwe gebruiker toe te voegen moet u de gebruiker in een van de lijstvelden selecteren en vervolgens of een afbeeldingsbestand op de afbeeldingsknop laten vallen of klikken op de afbeeldingsknop en een nieuwe afbeelding in de bestandsdialoog selecteren.</para>
+
+<para
+>Als er geen gebruiker is geselecteerd dan zal u worden gevraagd of u de standaard afbeelding wilt wijzigen.</para>
+
+<para
+>De vervanging wordt uitgevoerd door een &konqueror;-proces zodat u door &konqueror; wordt gevraagd om het te overschrijven als het bestand al bestaat. Als u bevestigend antwoordt dat het bestand moet worden overschreven dan hoeft u <emphasis
+>niet</emphasis
+> op de <guibutton
+>Toepassen</guibutton
+> knop te drukken.</para>
+
+</sect3>
+</sect2>
+
+
+<sect2 id="kdmconfig-convenience">
+<title
+>Gemak</title>
+
+<para
+>Op het tabblad <guilabel
+>Gemak</guilabel
+> kunt u een aantal instellingen wijzigen die het leven wat veraangenamen voor de luie mensen onder ons, zoals automatisch inloggen en wachtwoorden uitschakelen.</para>
+
+<important
+><para
+>Denk alstublieft twee keer na voor u deze optie selecteert! Elke optie op dit tabblad is zeer geschikt om een serieus beveilingslek in uw systeem aan te brengen. Praktisch gezien moet deze optie alleen gebruikt worden in een compleet veilige of niet kritische omgeving, dat wil zeggen voor privégebruik. </para
+></important>
+
+<sect3 id="loginmanager-convenience-autologin">
+<title
+>Automatisch inloggen</title>
+
+<para
+>Automatisch inloggen geeft iedereen toegang tot een bepaald account op uw systeem zonder enige vorm van authenticatie. U kunt het activeren door de optie <guilabel
+>Autologin activeren</guilabel
+> te selecteren.</para>
+
+<para
+>Automatisch inloggen is beschikbaar in twee smaken: <guilabel
+>Echt automatisch inloggen</guilabel
+>werkt zoals u van automatich inloggen mag verwachten, dat wil zeggen &kdm; zal automatisch inloggen zonder invoer van de de gebruiker. Activeer dit door de optie <guilabel
+>Echt automatisch inloggen</guilabel
+> te selecteren. Als deze optie niet is geselecteerd dan zal &kdm; normaal starten en geeft u de mogelijkheid om in te loggen als elke gebruiker en zal alleen automatisch inloggen als u de X server doodt door bijvoorbeeld op <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Alt;<keycap
+>Backspace</keycap
+></keycombo
+> te drukken.</para>
+
+<para
+>U kunt het account kiezen dat wordt gebruikt voor automatisch inloggen in de onderstaande lijst.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3 id="loginmanager-convenience-nopasswd">
+<title
+>Wachtwoordloze login</title>
+
+<para
+>Door van deze mogelijkheid gebruik te maken kunt u bepaalde gebruikers laten aanmelden zonder dat ze een wachtwoord hoeven invoeren. Deze optie wordt geactiveerd als u de optie <guilabel
+>Aanmelden zonder wachtwoord activeren</guilabel
+> selecteert.</para>
+
+<para
+>Onder deze optie ziet u een lijst met gebruikers waarvoor wel een wachtwoord is benodigd en een lijst met gebruikers die geen wachtwoord nodig hebben. Wanneer <guilabel
+>Aanmelden zonder wachtwoord activeren</guilabel
+> is geselecteerd, kunt u gebruikers van de ene lijst naar de andere verplaatsen door ze te selecteren en dan op een van de knoppen <guibutton
+>&gt;&gt;</guibutton
+> en <guibutton
+>&lt;&lt;</guibutton
+> te klikken.</para>
+
+<important
+><para
+>Nogmaals, deze optie moet alleen worden geselecteerd in een veilige omgeving. Als u deze optie activeert op een publiek toegankelijk systeem dan moet u er voor zorgen dat alleen gebruikers met een zeer grote toegangsrestrictie wachtwoordloos mogen aanmelden, bijvoorbeeld <systemitem
+>guest</systemitem
+>.</para
+></important>
+
+<para
+>De optie <guilabel
+>Opnieuw aanmelden wanneer de X-server onverwacht wordt beëindigd</guilabel
+> geeft u de mogelijkheid om de authenticatieprocedure over te slaan nadat uw X-server is gecrasht. De optie <guilabel
+>Vorige gebruiker tonen</guilabel
+> zal de naam van de persoon die het laatst was ingelogd weer invoeren in het aanmeldtekstveld in &kdm;. Sommige systeembeheerders beschouwen dit als een mogelijke beveiligingszwakte omdat potentiële aanvallers dan op zijn minst één geldige inlognaam hebben.</para>
+
+
+</sect3>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/keyboard/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/keyboard/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..c98fe1c4e36
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/keyboard/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = kcontrol/keyboard
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/keyboard/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/keyboard/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..806d4dc950b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/keyboard/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdebase/kcontrol/keyboard
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = kcontrol/keyboard
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/keyboard/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/keyboard/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/keyboard/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/keyboard/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kcontrol/keyboard/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/keyboard
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/keyboard/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/keyboard/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/keyboard/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/keyboard/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/keyboard/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/keyboard/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/keyboard
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/keyboard
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/keyboard/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/keyboard/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/keyboard/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/keyboard/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/keyboard/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kcontrol/keyboard/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/keyboard/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/keyboard/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..93dc4613897
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/keyboard/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/keyboard/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/keyboard/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..d38439aca46
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/keyboard/index.docbook
@@ -0,0 +1,104 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+<articleinfo>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
+&Niels.Reedijk;&Sander.Koning;
+</authorgroup>
+
+<date
+>2002-02-12</date>
+<releaseinfo
+>3.00.00</releaseinfo>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KControl</keyword>
+<keyword
+>toetsenbord</keyword>
+</keywordset>
+</articleinfo>
+<sect1 id="kbd">
+<title
+>Toetsenbord</title>
+
+<para
+>Deze module geeft u de mogelijkheid om aan te geven hoe uw toetsenbord moet werken.</para>
+
+<para
+>Wat deze opties nu werkelijk doen hangt af van de mogelijkheden van uw toetsenbord en de X server waarop &kde; draait. Het veranderen van het toetsklikvolume zou bijvoorbeeld geen effect kunnen hebben als deze mogelijkheid niet beschikbaar is op uw systeem. </para>
+
+<sect2 id="kbd-use">
+<title
+>Geavanceerd</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Toetsenbordherhaling inschakelen</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Als deze optie geselecteerd is, zal een toets ingedrukt houden het zelfde teken herhaald uitzenden totdat de toets losgelaten wordt. Een toets ingedrukt houden heeft dan dus hetzelfde effect als de toets verschillende opeenvolgende keren aanslaan. </para>
+<tip
+><para
+>Bijna alle gebruikers zullen deze optie willen aanzetten, omdat hierdoor het navigeren door documenten met behulp van de pijltjestoetsen aanmerkelijk gemakkelijker wordt. </para
+></tip>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>NumLock bij KDE-start</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>U kunt kiezen om de toets NumLock bij het opstarten van &kde;op <guilabel
+>Inschakelen</guilabel
+> of op <guilabel
+>Uitschakelen</guilabel
+> te zetten, of u kunt kiezen om de NumLock-status onveranderd te laten.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Toetsenklikvolume:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Als uw hardware deze optie ondersteunt, zal de luidspreker van uw computer hoorbaar klikken bij toetsaanslagen. Dit simuleert het <quote
+>geklik</quote
+>van een mechanische typmachine. U kunt het volume van de klik aanpassen door de schuifbalk knop te slepen of met behulp van de omhoog/omlaag pijltjes . Als u het volume op 0% instelt, wordt het klikken afgezet.</para>
+<para
+>Veel computers ondersteunen deze functie niet.</para>
+<tip
+><para
+>Weinig mensen zullen deze optie willen aanzetten omdat dit uw kamergenoten stoort. Als uw hart echter smacht naar het pre-zachtetoetsen-tijdperk, kan dit u helpen het warme gevoel van deze vervlogen dagen terug te ervaren.</para>
+</tip>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/keys/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/keys/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..62d97cbbea3
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/keys/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = kcontrol/keys
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/keys/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/keys/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..948cf113d90
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/keys/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdebase/kcontrol/keys
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = kcontrol/keys
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/keys/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/keys/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/keys/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/keys/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kcontrol/keys/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/keys
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/keys/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/keys/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/keys/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/keys/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/keys/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/keys/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/keys
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/keys
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/keys/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/keys/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/keys/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/keys/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/keys/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kcontrol/keys/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/keys/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/keys/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..25e3a4bc231
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/keys/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/keys/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/keys/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..eca513c48cd
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/keys/index.docbook
@@ -0,0 +1,234 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+<articleinfo>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
+<author
+>&Jost.Schenck; &Jost.Schenck.mail;</author>
+&Niels.Reedijk;&Sander.Koning;
+</authorgroup>
+
+<date
+>2002-02-13</date>
+<releaseinfo
+>3.00.00</releaseinfo>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KControl</keyword>
+<keyword
+>toetsenbindingen</keyword>
+<keyword
+>bindingen</keyword>
+<keyword
+>sneltoetsen</keyword>
+</keywordset>
+</articleinfo>
+
+<sect1 id="key-bindings">
+<title
+>Sneltoetsen</title>
+
+<sect2 id="key-bindings-intro"
+>
+<title
+>Inleiding</title
+>
+
+<para
+>Hoewel de meeste functionaliteit van &kde; toegankelijk is door een eenvoudige <quote
+>aanwijzen en klikken</quote
+>-interface, zullen veel mensen verkiezen het toetsenbord te gebruiken voor sommige taken. <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+> indrukken is veelal sneller dan uw handen van het toetsenbord halen, het menu <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> openen en <guimenuitem
+>Zoeken</guimenuitem
+> selecteren. </para>
+
+<para
+>Omdat mensen verschillende voorkeuren hebben omtrent toetsenbordsneltoetsen, biedt &kde; volledig instelbare <quote
+>toetsenbindingen</quote
+>. Een toetsenbinding is een combinatie van een actie met een toets of toetsencombinatie.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="key-bindings-use">
+<title
+>Gebruik</title>
+
+<para
+>In de module "Sneltoetsen" vindt u een lijst van <quote
+>toetsenschema's</quote
+>, een lijst van toetsenbindingen in het geselecteerde schema en een kader waar u de geselecteerde toetsenbinding kunt veranderen. U treft er ook een tabblad aan voor <guilabel
+>Globale sneltoetsen</guilabel
+> en een tabblad voor <guilabel
+>Toepassingssneltoetsen</guilabel
+>.</para>
+
+<sect3 id="key-bindings-use-globapp">
+<title
+>Globale sneltoetsen en Toepassingssneltoetsen</title>
+
+<para
+><guilabel
+>Globale sneltoetsen</guilabel
+> en <guilabel
+>Toepassingssneltoetsen</guilabel
+> werken op de zelfde manier. Eigenlijk zijn toepassingssneltoetsen ook <quote
+>globaal</quote
+>. Het enige verschil is: </para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><quote
+>Globale sneltoetsen</quote
+> zijn sneltoetsen voor acties die zin hebben zelfs als er geen toepassingen openstaan. Deze sneltoetsen zullen gewoonlijk verwijzen naar acties als het omschakelen van bureaublad, het manipuleren van vensters, enzovoort. </para
+></listitem
+>
+<listitem
+><para
+><quote
+>Toepassingssneltoetsen</quote
+> verwijzen naar acties die meestal beschikbaar zijn in toepasingen, zoals Opslaan, Afdrukken, Kopiëren, enz.</para
+></listitem
+>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Hou er a.u.b. rekening mee dat de toepassingssneltoetsen <emphasis
+>enkel</emphasis
+> de standaardacties zijn veel gevonden worden in toepassingen. De meeste toepassingen zullen ook hun eigen sneltoetsen definiëren, die u kunt aanpassen met het sneltoets-dialoogvenster van de toepassing zelf.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3 id="key-bindings-use-confkeys">
+<title
+>Toetsenbindingen instellen</title>
+
+<para
+>Toetsenbindingen instellen is vrij gemakkelijk. In het midden van de toetsenbindingen-module vindt u een lijst met beschikbare acties. Als er een toetsbinding geconfigureerd is voor acties zult u deze ernaast vinden. Selecteer eenvoudigweg de actie die u wilt instellen.</para>
+
+<para
+>Nadat u een actie geselecteerd hebt, zult u merken dat de meeste elementen onder de actielijst geactiveerd zijn. U kunt dan een toetscombinatie of wellicht juist geen toetscombinatie instellen voor de geselecteerde actie. </para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Geen</guilabel
+>: de geselecteerde actie zal niet geassocieerd worden met een toets.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Standaard</guilabel
+>: de geselecteerde actie zal geassocieerd worden met de standaard waarde van &kde;. Dit is een goede keuze voor de meeste acties, omdat &kde; toetsenbindingen voorziet waarover is nagedacht. </para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Aangepast</guilabel
+>: als deze optie aanstaat, kunt u een toetscombinatie creëren voor de geselecteerde actie. Selecteer enkele modificatietoetsen (zoals &Shift;, &Ctrl;, of &Alt;) en selecteer dan een toets: klik op het toetssymbool en druk de toets in die u wilt toewijzen aan deze toetscombinatie.</para
+></listitem>
+
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Zoals bij alle modules, zullen uw veranderingen pas effectief worden als u de knop <guibutton
+>OK</guibutton
+> of <guibutton
+>Toepassen</guibutton
+> indrukt. Klik op <guibutton
+>Annuleren</guibutton
+> om alle veranderingen ongedaan te maken.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3 id="key-bindings-use-confschemes">
+<title
+>Schema's instellen</title>
+
+<para
+>Een toetsenbindingsschema is een set toetsenbindingen met een naam. &kde; voorziet in verscheidene voorgedefinieerde toetsbindingsschema's, naast dit schema zult u ook nog een schema genaamd <guilabel
+>Huidig schema</guilabel
+> aantreffen, dit staat voor de set toetsenbindingen die u nu gebruikt (dit zijn niet de instellingen waarmee u nu aan het spelen bent, maar de instellingen die u tot nu toe gebruikte). </para>
+
+<para
+>Als u voor de eerste keer speelt met de toetsenbindingen, hoeft u niet bang te zijn om de standaardbindingen te veranderen: &kde; zal u nooit de standaardwaarden laten overschrijven, zodat u altijd terug kunt keren naar de standaardinstellingen. Door <guilabel
+>Huidig schema</guilabel
+> te selecteren kunt u terugkeren naar de set toetsbindingen die u gebruikte tot nu toe. Pas echter op dat u geen schema selecteert wanneer u veranderingen hebt aangebracht aan toetsinstellingen die u niet wilt verliezen.</para>
+
+<para
+>Wanneer u tevreden bent met een door u gemaakte set toetsenbindingen, wilt u die misschien opslaan als een eigen schema. Zo kunt u nog steeds experimenteren met toetsenbindingen, en steeds terugkeren naar een bepaald schema. U kunt dit doen door op de knop <guibutton
+>Toevoegen</guibutton
+> te klikken. U zult dan een naam moeten ingeven en het nieuwe schema zal in de schemalijst verschijnen. U kunt uw eigen schema's verwijderen door er één te selecteren en daarna op de <guibutton
+>Verwijderen</guibutton
+> knop te klikken. De knop <guibutton
+>Wijzigingen opslaan</guibutton
+> dient om alle wijzigingen op te slaan die u gemaakt hebt aan het geselecteerde schema. Houdt er rekening mee dat u het schema <guilabel
+>KDE standaard</guilabel
+> of <guilabel
+>Huidig schema</guilabel
+> niet kunt aanpassen of verwijderen.</para>
+
+<important
+><para
+>Als u uw veranderingen wilt opslaan terwijl er een alleen-lezen schema geselecteerd is, moet u altijd eerst een nieuw schema toevoegen! Als u een eigen schema selecteert omdat u uw veranderingen daarin wilt opslaan, zal de module naar dat schema overschakelen, en daardoor uw veranderingen ongedaan maken.</para
+></important
+> </sect3>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Modificatietoetsen</title>
+
+<para
+>Verschillende toetsenborden bieden verschillende modificatietoetsen. Een &Mac; toetsenbord bijvoorbeeld heeft geen &Ctrl;-toets en heeft daarvoor een <keycap
+>Option</keycap
+>-toets. Hier kunt u zien wat de beschikbare modificatietoetsen voor uw huidige toetsenbord zijn.</para>
+
+<para
+>Als u <guilabel
+>Macintosh-toetsenbord</guilabel
+> selecteert, verandert de lijst met modificatietoetsen.</para>
+
+<para
+>Als u het &Mac;-toetsenbord hebt geselecteerd, kunt u ook <guilabel
+>MacOS-stijl modificatietoetsen gebruiken</guilabel
+> selecteren om &kde; nog meer op &MacOS; te laten lijken.</para
+><!-- FIXME: well, that's rather non-explanatory, more here would be good -->
+
+<para
+>Tot slot kunt u veranderen wat een toetsaanslag naar de &X-Server; stuurt in het <guilabel
+>X Modifier Mapping</guilabel
+> gedeelte. Een veelgebruikt voorbeeld is om de toets <keycap
+>Caps Lock</keycap
+>, die weinig gebruikt wordt, als een andere &Ctrl;-toets te gebruiken. Dit is vooral erg handig als u met 10 vingers typt, omdat <keycap
+>Caps Lock</keycap
+> veel makkelijker te bereiken is dan de &Ctrl;-toets op een standaard toetsenbord.</para>
+
+<!-- FIXME: what exactly is going on here... -->
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/khtml/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/khtml/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..e85c2a0a249
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/khtml/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = kcontrol/khtml
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/khtml/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/khtml/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..bc247953892
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/khtml/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdebase/kcontrol/khtml
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = kcontrol/khtml
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/khtml/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/khtml/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/khtml/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/khtml/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kcontrol/khtml/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in index.docbook nsplugin.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook nsplugin.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/khtml
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/khtml/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/khtml/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/khtml/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/khtml/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/khtml/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/khtml/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/khtml
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/khtml
+ @for base in index.docbook nsplugin.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/khtml/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/khtml/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook nsplugin.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/khtml/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook nsplugin.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/khtml/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/khtml/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kcontrol/khtml/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/khtml/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/khtml/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..b861c6a161c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/khtml/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/khtml/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/khtml/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..81eb029772b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/khtml/index.docbook
@@ -0,0 +1,357 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY nsplugins-kcontrol SYSTEM "nsplugin.docbook">
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+<articleinfo>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Krishna.Tateneni; &Krishna.Tateneni.mail;</author>
+&Niels.Reedijk;&Sander.Koning;&Natalie.Koning;
+</authorgroup>
+
+<date
+>2003-10-12</date>
+<releaseinfo
+>3.2</releaseinfo>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KControl</keyword>
+<keyword
+>konqueror</keyword>
+<keyword
+>browsen</keyword>
+</keywordset>
+
+</articleinfo>
+<sect1 id="konq-browsing">
+<title
+>Browsen met &konqueror;</title>
+
+<para
+>Met de &konqueror;-browsermodule van &kcontrol; kunt u verschillende opties instellen omtrent het uiterlijk en gedrag van &konqueror;, de geïntegreerde webbrowser van &kde;. </para>
+
+<sect2 id="kbrowse-html">
+
+<title
+>Gedrag</title>
+
+<para
+>De eerste optie op deze pagina is <guilabel
+>Activeer het aanvullen van formulieren</guilabel
+>. Als u deze optie aankruist, zal &konqueror; zich proberen te herinneren wat u antwoordt op formulier-vragen, en zal op basis daarvan de formulieren voor u proberen in te vullen met antwoorden die u al eens eerder gebruikte.</para>
+
+<para
+>U kunt het aantal formulier-items die &konqueror; zich herinnert instellen met de schuifbalk eronder genaamd <guilabel
+>Maximum aantal aanvullingen</guilabel
+></para>
+
+<note
+><para
+>Natuurlijk kunt u alles wat &konqueror; in een formulier invult nog aanpassen voordat u het formulier verzendt!</para
+></note>
+
+<para
+>De volgende optie is <guilabel
+>Cursor veranderen boven koppelingen</guilabel
+>. Als deze optie geselecteerd is, zal de vorm van de muisaanwijzer veranderen (gewoonlijk naar een hand) wanneer die over een koppeling zweeft. Dit maakt het gemakkelijk om koppelingen te identificeren, zeker als die koppelingen afbeeldingen zijn.</para>
+
+<para
+>&konqueror; toont standaard één pagina per venster, maar heeft de mogelijkheid om meerdere <firstterm
+>tabbladen</firstterm
+> in een enkel venster te openen. In &konqueror; kunt u ook standaard met de &MMB; een koppeling in een nieuw venster openen. Als u <guilabel
+>Koppelingen openen in nieuw tabblad in plaats van nieuw venster</guilabel
+> inschakelt, kunt u met de &MMB; op een koppeling klikken om deze in een nieuw tabblad te laten openen.</para>
+
+<para
+>Als u browsen met tabbladen gebruikt, kunt u kiezen of een nieuw geopend tabblad het actieve tabblad (op de <quote
+>voorgrond</quote
+>) wordt, of achteraan geopend wordt. Op een langzame internetverbinding, of als u een pagina met veel koppen bekijkt of andere koppelingen in een lijst, wilt u wellicht de nieuwe tabbladen op de achtergrond laden. Anders wordt de nieuwe pagina direct geopend en de oude op de achtergrond geplaatst zodat u daar later naar kunt terugkeren.</para>
+
+<para
+>Als u een venster in &konqueror; sluit waarin meerdere tabbladen geopend zijn, zal &konqueror; u vragen of u zeker weet dat u dit wilt sluiten. U kunt dit gedrag in- en uitschakelen met de optie <guilabel
+>Bevestiging vragen bij het sluiten van vensters met meerdere tabbladen</guilabel
+>.</para>
+
+<para
+>Als gemaksmogelijkheid is er de optie <guilabel
+>Rechterklik gaat terug in de geschiedenis</guilabel
+>. Wanneer u op een leeg gebied klikt (dat wil zeggen niet op een koppeling) in het &konqueror;venster dan zal dezelfde actie worden uitgevoerd alsof u op de knop <guiicon
+>Terug</guiicon
+> in de werkbalk hebt geklikt.</para>
+
+<para
+>Met de optie <guilabel
+>Afbeeldingen automatisch laden</guilabel
+> kunt u bepalen of afbeeldingen op webpagina's ingeladen worden. Tenzij u een zeer trage verbinding hebt, zult u waarschijnlijk deze optie aan willen laten staan, omdat er veel webpagina's zijn die moeilijk te gebruiken zijn zonder afbeeldingen. Als u dit aankruisvakje niet inschakelt, kunt u nog steeds de tekst op de pagina zien, en de afbeeldingen laden als u ze nodig hebt.</para>
+
+<para
+>Met <guilabel
+>Automatich vertraagde herlading/omleiding toestaan</guilabel
+> staat u toe dat websites u automatisch naar een andere pagina sturen. In veel gevallen is dit gemakkelijk, bijvoorbeeld als een website een nieuw <acronym
+>URL</acronym
+>-adres heeft. Veel webbeheerders plaatsen in dat geval een pagina op de oude website, die u vertelt dat deze verplaatst is en dat u uw bladwijzers dient aan te passen, en u vervolgens automatisch omleidt naar de nieuwe website. Dit kan echter verwarrend of ergerlijk zijn als deze opties misbruikt worden, en u kunt het daarom uitschakelen.</para>
+
+<para
+>De volgende instelling is <guilabel
+>Koppelingen onderstrepen:</guilabel
+>. U kunt deze optie op <guilabel
+>Ingeschakeld</guilabel
+> instellen om alle tekst die in webpagina's de rol speelt van koppeling in een onderstreept lettertype te tonen. Alhoewel vele webpagina's kleur gebruiken om tekst van koppelingen te onderscheiden, maakt onderstrepen het zeer gemakkelijk om koppelingen te vinden.</para>
+
+<para
+>Als u onderstreepte koppelingen niet mooi vindt, kunt u voor <guilabel
+>Uitgeschakeld</guilabel
+> kiezen, waardoor koppelingen niet onderstreept worden. Of u kunt een middenweg kiezen: <guilabel
+>Onder cursor</guilabel
+>, waardoor koppelingen alleen onderstreept worden wanneer de muiscursor erboven staat.</para>
+
+<para
+>Veel webpagina's gebruiken geanimeerde gif-afbeeldingen. Deze kunnen erg vervelend zijn en in sommige gevallen de snelheid van de computer behoorlijk naar beneden brengen. De optie <guilabel
+>Animaties</guilabel
+> optie laat u kiezen wanneer animaties worden afgespeeld. De standaard is altijd afspelen, maar u kunt dit uitschakelen of de animatie maar één keer laten afspelen, zelfs als deze instructies bevat om meerdere keren of zelfs continu af te spelen.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="kbrowse-appearance">
+
+<title
+>Lettertypen</title>
+
+<para
+>Onder dit tabblad kunt u verschillende opties selecteren omtrent het gebruik van lettertypen. Alhoewel de vormen en de groottes van lettertypes veelal deel zijn van het ontwerp van een webpagina, kunt u enkele standaardinstellingen van &konqueror; instellen.</para>
+
+<para
+>Het eerste wat u kunt instellen is de lettergrootte. Er zijn twee instellingen die samenwerken om u comfortabel te laten surfen.</para>
+
+<para
+>Eerst kunt u een <guilabel
+>Minimum tekengrootte</guilabel
+> instellen. Dit betekent dat, als de tekengrootte vast staat op de pagina die u bekijkt, &konqueror; die instructie zal negeren en de lettertypen nooit kleiner zal tonen dan u hier instelt.</para>
+
+<para
+>Vervolgens kunt u een <guilabel
+>Middelste tekengrootte</guilabel
+> instellen. Dit is niet alleen de standaardgrootte van tekst, die gebruikt wordt wanneer een pagina geen lettergrootte opgeeft, maar ook de basis waartegen relatieve lettergroottes berekend worden. Dit wil zeggen, de <acronym
+>HTML</acronym
+>-instructie <quote
+>smaller</quote
+>, betekent kleiner dan de grootte die u instelde voor deze optie.</para>
+
+<para
+>Voor elke optie kunt u de exacte tekengrootte in punten selecteren door gebruik te maken van de pijltjes omhoog en omlaag (of gewoon door het getal in te typen), naast het label.</para>
+
+<para
+>Deze opties zijn onafhankelijk van elkaar. Pagina's die geen tekengrootte gebruiken of vragen om de standaardgrootte zullen de grootte nemen die in <guilabel
+>Middelste tekengrootte</guilabel
+> is ingesteld, terwijl pagina's die vragen om een grootte die kleiner is dan de <guilabel
+>Minimum tekengrootte</guilabel
+>, die grootte zullen krijgen. De ene optie heeft geen effect op de ander.</para>
+
+<para
+>De overige opties zijn voor diverse opmaaktypes die gebruikt worden in <acronym
+>HTML</acronym
+> pagina's. Houd er rekening mee dat veel webpagina's deze instellingen overschrijven. Als u ergens op een knop klikt die een lettertype-naam toont, zal een lijst van lettertypes verschijnen, waaruit u dan een ander lettertype kunt kiezen als u dat wenst. (Als er veel lettertypes zijn, zal een verticale schuifbalk verschijnen in de lijst die u de mogelijkheid geeft om door alle lettertypes te bladeren.)</para>
+<!--
+<para
+>You can set a font for each <quote
+>type</quote
+> of markup, for
+each <guilabel
+>Charset</guilabel
+>, by changing the character set in the
+first drop down box, and then selecting a font for each category below.
+This would take quite some time, so you may just want to set up the
+fonts for your default character set. Most English speaking users will
+use iso8859-1</para>
+-->
+<para
+>Daaronder kunt u een <guilabel
+>Aanpassing van tekengrootte voor deze codering</guilabel
+> instellen. Soms zijn de lettertypen die u wilt gebruiken voor een bepaalde codering of taal veel groter of kleiner dan gemiddeld, dus kunt u deze instelling gebruiken om dat correct in te stellen. </para>
+
+<para
+>U kunt een standaardcodering instellen voor &konqueror; die dan veronderstelt dat alle pagina's volgens die codering gemaakt zijn. De standaardinstelling is <guilabel
+>Taalcodering gebruiken</guilabel
+>, maar u kunt dit veranderen in elke codering die on de lijst beschikbaar is.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="kbrowse-java">
+<title
+>&Java; en JavaScript</title>
+
+<para
+>&Java; laat toe dat toepassingen gedownload en uitgevoerd worden door een webbrowser, als u tenminste de benodigde software geïnstalleerd hebt. Veel websites maken gebruik van &Java; (bijvoorbeeld internetbankieren of spelletjes). Wees er u van bewust dat het uitvoeren van programma's van onbekende makelij de veiligheid van uw computer in het gedrang kan brengen, zelfs als de mogelijke schade niet zo groot is.</para>
+
+<para
+>Met het keuzevakje onder <guilabel
+>Globale instellingen</guilabel
+> kunt u &Java;-ondersteuning standaard aanzetten voor alle webpagina's. U kunt er ook voor kiezen om &Java; aan of uit te zetten voor specifieke hosts. Om een beleid voor een specifieke host toe te voegen, klikt u op de knop <guilabel
+>Toevoegen...</guilabel
+> knop, om een dialoogvenster te doen verschijnen waarin u voor een specifieke host kan kiezen om &Java; aan of uit te zetten. Daardoor zal het toegevoegde domein aan de linkerkant van de pagina verschijnen.</para>
+
+<para
+>U kunt een host uit de lijst kiezen, en daarna op <guilabel
+>Wijzigen...</guilabel
+> klikken om een ander beleid te kiezen voor die host. De knop <guilabel
+>Verwijderen</guilabel
+> verwijdert het beleid voor de gekozen host, waardoor de globale instellingen weer van toepassing worden voor deze host. U kunt beleidsinstellingen importeren uit een bestand door op <guilabel
+>Importeren...</guilabel
+> te klikken. Om de huidige lijst in een gecomprimeerd archief op te slaan, kunt u op <guilabel
+>Exporteren...</guilabel
+> klikken.</para>
+
+<para
+>Verder kunt u onderaan bij <guilabel
+>Java Runtime-instellingen</guilabel
+> enkele instellingen maken over de manier waarop &Java; uitgevoerd moet worden. Deze instellingen zijn nuttig voor het opsporen van problemen, of als u een &Java;-ontwikkelaar bent, en hoeven normaal niet gewijzigd te worden.</para>
+
+<para
+>Als u <guilabel
+>Java-console tonen</guilabel
+> inschakelt, zal &konqueror; een consolevenster openen waarin &Java;-toepassingen tekst kunnen lezen en schrijven. Alhoewel de meeste &Java;-toepassingen geen console nodig hebben, kan de console behulpzaam zijn om de diagnose te stellen bij eventuele problemen.</para>
+
+<para
+><guilabel
+>KIO gebruiken</guilabel
+> zorgt ervoor dat <acronym
+>JVM</acronym
+> &kde;'s eigen <acronym
+>KIO</acronym
+> gebruikt voor netwerkverbindingen.</para>
+
+<para
+><guilabel
+>Beveiligingsbeheerder gebruiken</guilabel
+> is standaard ingeschakeld. Met deze instelling wordt de <acronym
+>JVM</acronym
+> uitgevoerd met een Security Manager (beveiligingsbeheerder). Hiermee worden applets verhinderd uw schijf te benaderen, zomaar sockets aan te maken, of andere acties te doen die uw systeem zouden kunnen beschadigen. Schakel deze optie op uw eigen risico uit. U kunt uw bestand <filename
+>$<envar
+>HOME</envar
+>/.java.policy</filename
+> met het hulpmiddel "&Java; policytool" aanpassen om code die u van websites hebt opgehaald meer permissies te geven.</para>
+
+<para
+>Met het keuzevakje <guilabel
+>Tijdslimiet voor appletserver</guilabel
+> kunt u bronnen besparen door de &Java; appletserver af te sluiten als die niet gebruikt wordt, in plaats van hem te laten draaien in de achtergrond. Als u deze optie uitschakelt, zullen &Java;-applets sneller opstarten, maar zullen systeembronnen gebruikt worden zelfs als er geen &Java;-applet; actief is. Als u deze optie inschakelt, kunt u een tijdslimiet instellen.</para>
+
+<para
+>U kunt ervoor kiezen om &konqueror; de &Java;-installatie op uw systeem te laten detecteren, of u kunt zelf het pad specificeren naar de installatie door <guilabel
+>Pad naar java-programma</guilabel
+> te selecteren. Dit laatste is handig als u bijvoorbeeld meerdere &Java;-installaties hebt op uw systeem, en u wilt specificeren welke &Java;-installatie er moet gebruikt worden. Als de &Java; Virtuele Machine die u gebruikt speciale opstart-opties nodig heeft, kunt u deze intypen in het veld met de naam <guilabel
+>Extra Java-argumenten</guilabel
+>.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="kbrowse-javascript">
+<title
+>JavaScript</title>
+
+<para
+>In tegenstelling tot wat de naam doet vermoeden, is Javascript helemaal niet gerelateerd aan &Java;.</para>
+
+<para
+>Het eerste deel van deze pagina werkt op dezelfde manier als de instellingen op de &Java;-pagina.</para>
+
+<para
+>Het keuzevakje onder de kop <guilabel
+>Globale instellingen</guilabel
+> staat u toe om JavaScript standaard aan of af te zetten voor alle websites. U kunt JavaScript ook aan- of afzetten voor specifieke hosts. Om een beleid voor een specifieke host toe te voegen klikt u op de knop <guilabel
+>Toevoegen...</guilabel
+>, om zo een dialoogvenster te doen verschijnen waarin u een host en een beleid kunt invoeren. Het beleid zal dan zichtbaar worden in de lijst aan de linkerkant van de pagina.</para>
+
+<para
+>U kunt een host uit de lijst kiezen, en daarna op <guilabel
+>Wijzigen...</guilabel
+> klikken om een ander beleid te kiezen voor die host. De knop <guilabel
+>Verwijderen</guilabel
+> verwijdert het beleid voor de gekozen host, waardoor de globale instellingen weer van toepassing worden voor deze host. U kunt beleidsinstellingen importeren uit een bestand door op <guilabel
+>Importeren...</guilabel
+> te klikken. Om de huidige lijst in een gecomprimeerd archief op te slaan, kunt u op <guilabel
+>Exporteren...</guilabel
+> klikken.</para>
+
+<para
+>Het laatste set opties op deze pagina bepalen wat er gebeurt als een pagina JavaScript gebruikt voor bepaalde acties.</para>
+
+<para
+>U kunt JavaScript al of niet toestaan uw vensters te besturen door ze te verplaatsen, van grootte te laten veranderen, of de focus te wijzigen. U kunt JavaScript ook toestaan de tekst in de statusbalk te wijzigen, zodat u altijd kunt zien waar koppelingen heengaan. De keuzes vaar deze opties zijn <guilabel
+>Toestaan</guilabel
+> en <guilabel
+>Negeren</guilabel
+>.</para>
+
+<para
+>Voor het openen van een nieuw venster hebt u meer opties. U kunt &konqueror; dit laten <guilabel
+>Toestaan</guilabel
+>, <guilabel
+>Vragen</guilabel
+> aan de gebruiker telkens als een website zoïets wil doen, of dit helemaal <guilabel
+>Verwerpen</guilabel
+>.</para>
+
+<para
+>De instelling <guilabel
+>Intelligent</guilabel
+> staat alleen JavaScript-popupvensters toe als u expliciet een koppeling hebt gekozen die daarvoor zorgt.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="khtml-adblock">
+<title
+>Reclamefilters</title>
+
+<para
+>&konqueror; reclamefilters kunnen ingesteld worden om afbeeldingen of frames, die met een reeks filters overeenkomen, van webpagina's te verwijderen.</para>
+
+<para
+>Met de optie <guilabel
+>Filters inschakelen</guilabel
+> wordt het gebruik van een lijst met URL-filters in- of uitgeschakeld.</para>
+<para
+>Als <guilabel
+>Gefilterde afbeeldingen verbergen</guilabel
+> ingeschakeld is, worden geblokkeerde afbeeldingen volledig van de pagina verwijderd en de ruimte die ze innamen wordt gebruikt. Als de optie uitgeschakeld is, worden de geblokkeerde afbeeldingen vervangen door een plaatshouder. </para>
+
+<para
+><guilabel
+>URL-expressies om te filteren</guilabel
+> is een lijst met URL's die vergeleken worden met namen van afbeeldingen en frames om de filteracties te bepalen. Jokertekens kunnen (op eenzelfde manier als in bestandsnamen) gebruikt worden.</para>
+
+<para
+>Elk filter kan ofwel gemaakt worden door jokertekens te gebruiken, zoals in bestandsnamenen gebruikt wordt, (e.g. http://www.site.com/ads/*) of opgebouwd worden als een echte reguliere expressie door de tekenreeks in te sluiten in slashes (e.g. //(ads|dclk)\./).</para>
+
+<para
+>Importeren leest een filterlijst uit een tekstbestand, exporteren slaat de huidige filterlijst op in een tekstbestand. Regels die beginnen met een uitroepteken (!) worden als commentaar behandeld, dit kan gebruikt worden om filters te benoemen of informatie over de filters toe te voegen.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="kbrowse-plugins">
+<title
+>Plugins</title>
+
+<para
+>De eerste optie op deze pagina is <guilabel
+>Plugins globaal activeren</guilabel
+>. Als u dit uitschakelt, zal &konqueror; geen gebruik maken van plugins. Als u dit inschakelt, zullen alle gevonden geïnstalleerde en geconfigureerde plugins gebruikt worden door &konqueror;.</para>
+
+<para
+>U kunt &konqueror; ook beperken tot <guilabel
+>Alleen HTTP- and HTTPS-adressen toestaan voor plugins</guilabel
+> door deze optie in te schakelen.</para>
+
+</sect2>
+&nsplugins-kcontrol; </sect1>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/khtml/nsplugin.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/khtml/nsplugin.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..ea2ba3a3fa7
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/khtml/nsplugin.docbook
@@ -0,0 +1,96 @@
+<sect2 id="nsplugins">
+<title
+>&Netscape;-plugins</title>
+
+<sect3 id="nsplugins-intro">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>Omdat &Netscape;'s <application
+>Navigator</application
+> al jaren een webbrowse-standaard is, zijn er meerdere zogenaamde &Netscape;-plugins verschenen die verrijkte webinhoud toestaan. Door van deze plugins gebruik te maken, kunnen websites <acronym
+>PDF</acronym
+>-bestanden, Flash-animaties, video, &etc; bevatten. Met &konqueror; kunt u nog steeds van deze plugins gebruik maken.</para>
+
+<note
+><para
+>&Netscape;-plugins moeten niet worden verward met &konqueror;-plugins. De laatste soort verbetert specifiek &konqueror;'s functionaliteit, ze worden niet gebruikt om verrijkte webinhoud te tonen.</para
+></note>
+
+</sect3>
+
+<sect3 id="nsplugins-scan">
+<title
+>Zoeken</title>
+
+<para
+>&konqueror; moet weten waar &Netscape;'s plugins zijn geïnstalleerd. Dit kan op verschillende plaatsen zijn, dit betekent dat u bijvoorbeeld systeemwijde plugins in <filename class="directory"
+>/opt/netscape/plugins</filename
+> en uw persoonlijke plugins in<filename class="directory"
+>$<envar
+>HOME</envar
+>/.netscape/plugins</filename
+> heeft. &konqueror; echter zal niet automatisch de geïnstalleerde plugins gebruiken. Het moet eerst een lijst van mappen doorzoeken. U kunt dit doen door op de knop <guibutton
+>Naar nieuwe plugins zoeken</guibutton
+> te drukken. Of u activeert <guilabel
+>Naar nieuwe plugins zoeken bij het starten van KDE</guilabel
+> zodat &kde;, elke keer als het wordt gestart, zal zoeken naar nieuw geïnstalleerde plugins. </para>
+
+<note
+><para
+>Het activeren van <guilabel
+>Naar nieuwe plugins zoeken bij het starten van &kde;</guilabel
+> kan de startprocedure aanzienlijk vertragen en staat erom bekend dat het problemen kan opleveren op bepaalde installaties. Schakel deze optie uit als u moeilijkheden ondervindt.</para
+></note>
+
+<para
+>Om plugins te vinden zal &konqueror; zoeken in de mappen die door u zijn aangegeven in het kader <guilabel
+>Te doorzoeken mappen</guilabel
+> Wanneer u deze module voor de eerste keer gebruikt dan zal deze lijst al gevuld zijn met algemeen geschikte mappen die op de meeste besturingsystemen zouden moeten werken. Als u een nieuw pad moet toevoegen, klik dan op de knop <guibutton
+>Nieuw</guibutton
+> en voer het pad in in het tekstveld aan de linkerkant of kies een map in het dialoogvenster door op de knop <guibutton
+>Nieuw...</guibutton
+> te klikken. Omdat het doorzoeken van de mappen wat tijd kost, is het misschien handig om de mappen waarvan u weet dat er geen plugins in zijn geïnstalleerd uit de lijst te verwijderen. Klik dan op de map die u wilt verwijderen en klik op de knop <guibutton
+>Verwijderen</guibutton
+>. Door op de knoppen <guibutton
+>Omhoog</guibutton
+> en <guibutton
+>Omlaag</guibutton
+> te klikken kunt u de volgorde van de te doorzoeken mappen beïnvloeden. De geselecteerde map wordt dan of omhoog of omlaag verplaatst.</para>
+
+<para
+>Zoals gewoonlijk klikt u op de knop <guibutton
+>Toepassen</guibutton
+> om uw wijzigingen permanent te maken.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3 id="nsplugins-plugins">
+<title
+>Plugins</title>
+
+<para
+>Op dit tabblad kunt u een lijst zien van de door &konqueror; gevonden &Netscape; plugins in een boomstructuur. Dubbelklik op een plugin om het uit te klappen en u zult de verschillende mimetypes zien die deze plugin aan kan. U kunt de mimetypes ook uitklappen om meer informatie te zien.</para>
+
+<para
+>Dit tabblad is grotendeels bedoeld voor informatieve doeleinden. De enige optie is <guilabel
+>artsdsp gebruiken om het plugin-geluid naar aRts te sluizen</guilabel
+>, die standaard ingeschakeld is. Schakel dit uit als u wilt dat plugins hun eigen geluidsmethode gebruiken, en u &arts; zodanig hebt ingesteld dat toepassingen van derden dat ook kunnen (bijvoorbeeld door af te sluiten als het inactief is, of door het een aangepast geluidsapparaat te laten gebruiken op moderne geluidskaarten die dat toestaan).</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3 id="nsplugins-author">
+<title
+>Paragraafauteur</title>
+
+<para
+>Deze paragraaf is geschreven door: Jost Schenck <email
+>jost@schenck.de</email
+></para>
+
+&meld.fouten;&vertaling.niels;&vertaling.sander;
+
+</sect3>
+
+</sect2>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kthememgr/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kthememgr/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..a4f3e4d4570
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kthememgr/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = kcontrol/kthememgr
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kthememgr/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kthememgr/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..ac445c101a5
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kthememgr/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdebase/kcontrol/kthememgr
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = kcontrol/kthememgr
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/kthememgr/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/kthememgr/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/kthememgr/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/kthememgr/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kcontrol/kthememgr/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kthememgr
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kthememgr/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kthememgr/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kthememgr/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kthememgr/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kthememgr/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kthememgr/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kthememgr
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kthememgr
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kthememgr/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kthememgr/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kthememgr/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/kthememgr/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/kthememgr/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kcontrol/kthememgr/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kthememgr/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kthememgr/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..6ef872c13db
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kthememgr/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kthememgr/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kthememgr/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..89269769bf9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kthememgr/index.docbook
@@ -0,0 +1,163 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+<articleinfo>
+
+
+<authorgroup>
+<author
+> <firstname
+>Lauri</firstname
+> <surname
+>Watts</surname
+> </author>
+
+&Niels.Reedijk;
+
+</authorgroup>
+
+<date
+>2002-10-16</date>
+<releaseinfo
+>3.1</releaseinfo>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kcontrol</keyword>
+<keyword
+>Thema's</keyword>
+</keywordset>
+
+</articleinfo>
+<sect1 id="theme-manager">
+
+<title
+>Themabeheerder</title>
+
+<para
+>Met deze module kunt u &kde; themas installeren, bekijken en zelfs maken.</para>
+
+<para
+>Deze pagina is verdeeld in 2 tabbladen: de <guilabel
+>Installeerder</guilabel
+>, <guilabel
+>Inhoud</guilabel
+>.</para>
+
+<sect2 id="theme-installer">
+<title
+>Installeerder</title>
+
+<para
+>Hier kunt u &kde; themas installeren, uit proberen en maken. Themas die zo gemaakt zijn kunnen mogelijkerwijs niet alle configureerbare opties omvatten die &kde; te bieden heeft maar het omvat wel de meeste en is een goede manier om mee te beginnen.</para>
+
+<para
+>Aan de linkerkant kunt u een lijst met themas zien die &kde; kent. Het selecteren van een van de namen zal het voorbeeld figuur in het midden van het vlak wijzigen om u een klein voorafje te geven van hoe het thema eruit ziet. Informatie die de auteur heeft bijgesloten over het thema, zoals bijvoorbeeld een langere of meer beschrijvende naam, is te zien onder het vlak.</para>
+
+<para
+>Naast de normale &kcontrol; knoppen aan de onderkant zijn er nu 4 nieuwe aan de rechterkant van de module. <guibutton
+>Toevoegen</guibutton
+> staat toe om een nieuw thema toe te voegen aan de lijst aan de linkerkant. Het aanklikken resulteert in een normaal &kde; bestanden dialoog waar u in kunt bladeren naar de locatie van uw gedownloade of gemaakte themas.</para>
+
+<para
+>De <guibutton
+>Opslaan als</guibutton
+> knop staat u toe om een bestaande thema op te slaan met een nieuwe naam, bijvoorbeeld om het gemakkelijk te kunnen wijzigen zonder het origineel te beschadigen. Het wordt sterk aangeraden dat u dit gebruikt als u themas met de hand wilt maken, u kunt namelijk erg onverwachte resultaten krijgen als er fouten in het thema bestand zitten.</para>
+
+<para
+><guibutton
+>Aanmaken</guibutton
+> zal een thema aanmaken dat de instellingen voor uw huidige bureaublad bevat. Themas die op deze manier zijn gemaakt zijn niet erg gesofisticeerd maar zijn wel een erg goede start bij het leren maken van themas.</para>
+
+<para
+>Het is erg gemakkelijk om een flink aantal themas te verzamelen die er erg leuk uitzien op een website maar die niet uw smaak zijn als u ze heeft uitgeprobeerd. De <guilabel
+>Verwijderen</guilabel
+> zal deze situatie verhelpen door het geselecteerde thema uit de linkerlijst te verwijderen.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Inhoud</title>
+
+<para
+>Dit tabblad werkt samen met het vorige en staat u toe om een thema naar uw wensen aan te passen.</para>
+
+<para
+>Niet alle themas bevatten instructies (of afbeeldingen) voor alle configureerbare onderdelen van &kde;. Bijvoorbeeld sommige bevatten een kleurenschema, een bureaublad achtergrond en een stijl voor het paneel maar ze hebben geen pictogrammen of venster decoratie instructies.</para>
+
+<para
+>Een andere veelvoorkomende situatie is dat u eindelijk uw eigen pictogrammen thema of kleurenschema of vensterdecoratie instellingen <quote
+>precies goed</quote
+> heeft en ondanks dat u een ander thema wilt uitproberen u uw eigen instellingen niet wilt verliezen.</para>
+
+<para
+>Bij het gebruik van dit tabblad kunt u onmiddelijk zien welke categorieen van veranderingen het thema zal maken en u kunt dan het effect op die categorieen in of uitschakelen.</para>
+
+<para
+>De lijst onder de kop <guilabel
+>Werk aan de volgende onderdelen</guilabel
+> zal u aan de linkerkant een vakje tonen als een thema dit onderdeel zal beïnvloeden en aan de rechterkant de inhoud van dit onderdeel, indien het aanwezig is.</para>
+
+<para
+>U kunt de knop <guibutton
+>Beginwaarde</guibutton
+> gebruiken om alle vakjes te deselecteren en de knop <guibutton
+>Omkeren</guibutton
+> om alle lege vakjes aan te vinken en om de aangevinkte vakjes leeg te maken.</para>
+
+<para
+>Bijvoorbeeld het <quote
+>Eclipse</quote
+> thema dat bij een standaard &kde; installatie zit bevat inhoud voor all configureerbare instellingen en is standaard ingesteld om alle instelingen door zijn eigen te overschrijven. Het <quote
+>MGBreizh</quote
+> thema bevat inhoud voor alles behalve de pictogrammen. Het <quote
+>Technical</quote
+> thema, dat u in het kdeartwork pakket kunt vinden, bevat <emphasis
+>alleen</emphasis
+> de pictogrammen, zo dat als u <quote
+>MGBreizh</quote
+> en vervolgens <quote
+>Technical</quote
+> installeert u nog steeds het <quote
+>MGBreizh</quote
+> thema heeft maar nu met andere pictogrammen.</para>
+
+<para
+>Uitgaande van dit scenario, wat nu als u het <quote
+>MGBreizh</quote
+> thema niet meer wilt hebben en het wilt verwijderen en alleen het <quote
+>Technical</quote
+> pictogrammen thema wilt overhouden met een standaard bureaublad?</para>
+
+<para
+>U heeft nu 2 keuzes. U kunt het <guilabel
+>Onderdelen van vorig thema verwijderen</guilabel
+> vakje aanvinken en dan zal elk willekeurig geinstalleerd thema eerst worden verwijderd voor een nieuwe wordt geinstalleerd. Of u kunt alleen het <quote
+>Standaard</quote
+> thema installeren dat eigenlijk geen thema is maar een soort van thema verwijderaar - het verwijdert alle andere themas en zet al uw bureaublad thema instellingen terug naar het standaard &kde; uiterlijk.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="theme-author">
+<title
+>Auteurssectie</title>
+
+<para
+>Deze paragraaf is geschreven door Lauri Watts <email
+>lauri@kde.org</email
+></para>
+
+&meld.fouten;&vertaling.niels;
+</sect2>
+
+</sect1>
+</article>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kwindecoration/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kwindecoration/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..aec789f7e31
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kwindecoration/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = kcontrol/kwindecoration
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kwindecoration/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kwindecoration/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..3a650df4ff2
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kwindecoration/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdebase/kcontrol/kwindecoration
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = kcontrol/kwindecoration
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/kwindecoration/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/kwindecoration/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/kwindecoration/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/kwindecoration/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kcontrol/kwindecoration/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kwindecoration
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kwindecoration/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kwindecoration/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kwindecoration/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kwindecoration/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kwindecoration/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kwindecoration/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kwindecoration
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kwindecoration
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kwindecoration/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kwindecoration/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kwindecoration/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/kwindecoration/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/kwindecoration/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kcontrol/kwindecoration/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kwindecoration/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kwindecoration/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..893b81944bd
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kwindecoration/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kwindecoration/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kwindecoration/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..b967ac3996d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/kwindecoration/index.docbook
@@ -0,0 +1,107 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+<articleinfo>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Rik.Hemsley; &Rik.Hemsley.mail;</author>
+&Niels.Reedijk;&Sander.Koning;
+</authorgroup>
+
+<date
+>2003-09-28</date>
+<releaseinfo
+>3.2</releaseinfo>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KControl</keyword>
+<keyword
+>kwin</keyword>
+<keyword
+>venster</keyword>
+<keyword
+>rand</keyword>
+<keyword
+>thema</keyword>
+<keyword
+>stijl</keyword>
+</keywordset>
+</articleinfo>
+<sect1 id="window-deco">
+<title
+>Vensterdecoratie</title>
+
+<sect2>
+<title
+>Algemeen</title>
+
+<para
+>Deze module laat u een stijl voor de randen rond vensters selecteren.</para>
+
+<para
+>Elke stijl heeft een ander uiterlijk, maar ook een ander <quote
+>gedrag</quote
+>. Sommige hebben (soms onzichtbare) randen waarmee u de grootte kunt veranderen rondom het hele venster, die het makkelijker maken om van grootte te wijzigen, maar die het verplaatsen moeilijker maken. Sommige hebben geen randen op bepaalde kanten. Eentje (<quote
+>BII</quote
+>) heeft zelfs een dynamisch titelelement.</para>
+
+<para
+>U wort aangespoord om met de verscheidene stijlen te experimenteren totdat u vindt welke het beste bij uw werkpatroon past.</para>
+
+<para
+>Kies een vensterdecoratiestijl uit de lijst bovenaan het scherm om een voorbeeld in het onderste paneel te bekijken.</para>
+
+<para
+>Als er instelbare opties zijn voor de decoratie die u op de eerste pagina heeft gekozen, dan worden ze hier getoond.</para>
+
+<!--
+<para
+>In particular, if you chose to use the IceWM theme, you can choose
+here which of the many IceWM themes to use. The IceWM theme has
+instructions on the page as to where you should copy the theme files,
+and once this is done, you can simply select the theme you want to
+use.</para>
+-->
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Knoppen</title>
+
+<para
+>Deze pagina heeft de aanwijzigingen al in zich, verplaats de knoppen gewoon door ze te verslepen totdat u de volgorde heeft die u wilt.</para>
+
+<note>
+<para
+>Niet alle vensterdecoraties kunnen overweg met een aangepaste knopvolgorde. Degenen die dit niet aankunnen worden op dit moment aangepast, maar op het moment van deze uitgave zijn ze nog niet allemaal klaar.</para>
+</note>
+
+<para
+>Los van het feit dat u hier de vensterdecoratie kunt kiezen, kunt u hier ook twee andere dingen instellen: Of er knopinfo moet verschijnen als u de muis over een vensterrandknop plaatst, en of de vensterdecoratie moet proberen om een aangepaste knopvolgorde te gebruiken.</para>
+
+<tip>
+<para
+>De knopinfo kan erg nuttig zijn als u een aangepaste knopvolgorde heeft ingesteld en dan naar een voor u onbekende vensterdecoratie heeft overgeschakeld.</para>
+</tip>
+
+<tip>
+<para
+>Voor toegankelijkheidsdoeleinden ondersteunen sommige vensterdecoraties etra brede randen. Als dat het geval is, kunt u hier ook een randbreedte kiezen. Deze bredere randen zijn gemakkelijker te zien voor gebruikers met gezichtsproblemen, en gemakkelijker vast te pakken voor mensen met verminderde mobiliteit of problemen met het gebruiken van een muis.</para>
+</tip>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/language/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/language/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..0b2e2e41e86
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/language/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = kcontrol/language
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/language/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/language/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..3ffbb704b3f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/language/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdebase/kcontrol/language
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = kcontrol/language
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/language/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/language/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/language/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/language/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kcontrol/language/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/language
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/language/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/language/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/language/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/language/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/language/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/language/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/language
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/language
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/language/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/language/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/language/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/language/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/language/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kcontrol/language/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/language/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/language/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..b74c9e1a85d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/language/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/language/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/language/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..a195e717654
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/language/index.docbook
@@ -0,0 +1,325 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+<sect1 id="locale">
+
+<sect1info>
+<authorgroup>
+<author
+>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
+<author
+>&Krishna.Tateneni; &Krishna.Tateneni.mail;</author>
+&Niels.Reedijk;&Sander.Koning;
+ </authorgroup>
+<date
+>2003-10-14</date
+> <releaseinfo
+>3.2</releaseinfo
+> <keywordset>
+ <keyword
+>KDE</keyword>
+ <keyword
+>KControl</keyword>
+ <keyword
+>localisatie</keyword>
+ <keyword
+>land</keyword>
+ <keyword
+>taal</keyword>
+ </keywordset>
+
+ </sect1info>
+
+
+<title
+>Land en Taal</title>
+
+<para
+>Deze module in het &kde; configuratiescherm geeft u de mogelijkheid om zaken aan te passen die afhankelijk zijn van het deel van de wereld waarin u leeft. Er zijn vier verschillende tabbladen in deze module die stuk voor stuk uitvoerig wordenbeschreven in het volgende deel van dit document.</para>
+
+<para
+>In de meeste gevallen hooeft u alleen het land op te geven waarin u leeft, en de overige opties worden op de juiste manier voor u ingesteld.</para>
+
+<para
+>Onder de tabbladen van deze module vindt u een voorbeeld van hoe de instellingen er uit zien. Naast positieve en negatieve getallen kunt u zien hoe positieve en negatieve geldbedragen, korte en lange datums en tijden worden weergegeven. Wanneer u een van deze instellingen verandert, laat het voorbeeld het effect zien voordat u ze toepast.</para>
+
+<sect2 id="locale-locale">
+<title
+>Localisatie</title>
+
+<para
+>Op dit tabblad staan twee lijsten, waaruit u het land en de taal kunt selecteren die u wilt gebruiken.</para>
+
+<para
+>Wanneer u op de lijst <guilabel
+>Land</guilabel
+> klikt, komt er een menu tevoorschijn dat een lijst met regio's toont. U kunt er een kiezen waardoor de landen in die regio beschikbaar worden.</para>
+
+<para
+>Als de taal voor het land dat u gekozen heeft beschikbaar is op uw systeem, zal het automatisch worden geselecteerd. <guilabel
+>Duitsland</guilabel
+> kiezen als land bijvoorbeeld zal <guilabel
+>Duits</guilabel
+> als taal selecteren als deze beschikbaar is op uw systeem.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="locale-numbers">
+<title
+>Getallen</title>
+
+<para
+>Op dit tabblad kunt u de instellingen wijzigen voor de weergave van getallen. De standaardwaarden zijn automatisch geselecteerd op basis van het land dat momenteel is ingesteld.</para>
+
+<para
+>In het tekstveld met de naam <guilabel
+>Decimaal symbool</guilabel
+> kunt u het teken intypen dat u wilt gebruiken om het decimale gedeelte van het getal te scheiden. u kunt hier alles invoeren wat u maar wilt maar <userinput
+>.</userinput
+> en <userinput
+>,</userinput
+> zijn de twee tekens die de meeste zin hebben.</para>
+
+<para
+>Op dezelfde manier kunt u het teken kiezen welke wordt gebruikt om groepen van duizend in getallen te scheiden. Als er geen teken wordt ingevoerd, wordt er geen scheidingsteken voor duizendtallen gebruikt.</para>
+
+<para
+>Als laatste kunt u kiezen welke lettertekens er respectievelijk voor een positief en negatief getal wordt gezet. De standaard is om geen teken voor positieve getallen te zetten en een <userinput
+>-</userinput
+> voor negatieve getallen.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="locale-money">
+
+<title
+>Geldbedrag</title>
+
+<para
+>In tegenstelling tot de weergave van normale getallen is de conventie voor de weergave van geldbedragen verschillend van regio tot regio. Hier vindt u waarschijnlijk een aantal standaardwaarden die geschikt voor uw land zijn.</para>
+
+<para
+>Het teken of de lettertekens die het valuta symbool weergeven zijn gebaseerd op het land dat op dit moment is geselecteerd. Het decimale symbool en het duizendtallen-scheidingsteken werken op dezelfde manier als voor getallen. Het tekstveld met de naam <guilabel
+>Aantal decimale cijfers</guilabel
+> geeft u de mogelijkheid om het aantal cijfers achter de komma op te geven voor geldbedragen.</para>
+
+<para
+>Voor zowel positieve als negatieve geldbedragen kunt u aangeven of het valutasymbool voor of achter het bedrag wordt gezet en waar het teken van het bedrag wordt gezet. Merk op dat de lettertekens die worden gebruikt voor het teken de zelfde zijn als de lettertekens die voor de gewone getallen wordt gebruikt.</para>
+
+<para
+>Als het selectievakje met de naam <guilabel
+>Valutasymbool als voorvoegsel</guilabel
+> is geselecteerd, het valutasymbool voor het getal wordt gezet. Als dit niet is geselecteerd dan zal het valutasymbool achter het getal komen te staan.</para>
+
+<para
+>Er zijn vijf keuzes waar het teken van het geldbedrag kan worden geplaatst:</para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>De optie <guilabel
+>Tussen haakjes</guilabel
+> toont het getal tussen twee haakjes.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>De optie <guilabel
+>Voor het geldgetal</guilabel
+> toont het teken voor het getal maar na het valutasymbool als dit aanwezig is.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>De optie <guilabel
+>Na het geldbedrag</guilabel
+> toont het teken na het geldgetal maar voor het valutasymbool als dat aanwezig is en achter het geldgetal staat.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>De optie <guilabel
+>Voor geldbedrag</guilabel
+> toont het teken zowel voor het geldgetal als voor het valutasymbool als dat valutasymbool voor het geldgetal staat.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>De optie <guilabel
+>Na geldbedrag</guilabel
+> toont het teken na het geldbedrag en na het valutasymbool als dit aanwezig en achter het geldbedrag staat.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="locale-datetime">
+<title
+>Tijd en datum</title>
+
+<para
+>Als u een andere kalender dan de Gregoriaanse gebruikt, kunt u deze uit de eerste keuzelist kiezen.</para>
+
+<para
+>Op dit tabblad staan tekstvelden voor tijd en voor korte en lange datumnotatie waarin u opmaakreeksen kunt typen, zodat u het formaat waarin de tijd en datum worden getoond kunt aanpassen.</para>
+
+<para
+>Behalve de speciale codes die hieronder worden beschreven worden alle andere lettertekens weergeven zoals ze hier worden ingetoetst. De speciale codes bestaan uit een <parameter
+>%</parameter
+> teken, gevolgd door een teken zoals in de lijst hieronder wordt getoond:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Codes voor tijdsopmaak:</para>
+ <itemizedlist>
+
+ <listitem
+><para
+><parameter
+>HH</parameter
+> - Het uur volgens een 24-uursklok, altijd in 2 cijfers (00 tot 23).</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><parameter
+>hH</parameter
+> - Het uur volgens een 24-uursklok, in één of twee cijfers (0 tot 23)</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><parameter
+>PH</parameter
+> (hoofdletter <quote
+>P</quote
+>) - Het uur volgens een 12-uursklok, altijd in twee cijfers (01 tot 12).</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><parameter
+>pH</parameter
+> (kleine letter <quote
+>p</quote
+>) - Het uur volgens een 12-uursklok, in één of twee cijfers (1 tot 12).</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><parameter
+>MM</parameter
+> - De huidige minuut in 2 cijfers (00 tot 59).</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><parameter
+>SS</parameter
+> - De huidige seconde in 2 cijfers (00 tot 59).</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><parameter
+>AMPM</parameter
+> - <quote
+>am</quote
+> of <quote
+>pm</quote
+>, afhankelijk van het uur van de dag. Handig in combinatie met <parameter
+>PH</parameter
+> of <parameter
+>pH</parameter
+>.</para
+></listitem>
+ </itemizedlist>
+</listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Codes voor datumopmaak:</para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+><parameter
+>YYYY</parameter
+> - Het jaar in 4 cijfers.</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><parameter
+>YY</parameter
+> - Het jaar in 2 cijfers.</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><parameter
+>MM</parameter
+> - De maand in 2 cijfers (01 tot 12).</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><parameter
+>mM</parameter
+> - De maand in één of twee cijfers (1 tot 12).</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><parameter
+>MONTH</parameter
+> - De naam van de maand.</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><parameter
+>SHORTMONTH</parameter
+> - De afgekorte naam van de maand.</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><parameter
+>DD</parameter
+> - De dag in twee cijfers (01 tot 31).</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><parameter
+>dD</parameter
+> - De dag in één of twee cijfers (1 tot 31).</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><parameter
+>WEEKDAY</parameter
+> - De naam van de dag.</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><parameter
+>SHORTWEEKDAY</parameter
+> - De afgekorte naam van de dag.</para
+></listitem>
+ </itemizedlist>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Tot slot is er een combinatielijst <guilabel
+>Eerste weekdag</guilabel
+> waarin u kunt kiezen welke dag de eerste weekdag in uw land is.</para>
+
+</sect2>
+<sect2 id="locale-other">
+<title
+>Overig</title>
+<para
+>In het combinatieveld <guilabel
+>Papierformaat</guilabel
+> kunt u het standaard papierformaat instellen.</para>
+
+<para
+>Gebruik de lijst <guilabel
+>Meetsysteem</guilabel
+> om het Engelse of het metrische meetsysteem te kiezen.</para>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+</article>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/mouse/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/mouse/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..e835e77d1ec
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/mouse/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = kcontrol/mouse
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/mouse/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/mouse/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..6304be10837
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/mouse/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdebase/kcontrol/mouse
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = kcontrol/mouse
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/mouse/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/mouse/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/mouse/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/mouse/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kcontrol/mouse/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/mouse
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/mouse/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/mouse/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/mouse/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/mouse/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/mouse/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/mouse/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/mouse
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/mouse
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/mouse/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/mouse/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/mouse/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/mouse/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/mouse/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kcontrol/mouse/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/mouse/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/mouse/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..10356af40b4
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/mouse/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/mouse/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/mouse/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..7924f53b691
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/mouse/index.docbook
@@ -0,0 +1,646 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+<articleinfo>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
+<author
+>&Brad.Hards; &Brad.Hards.mail;</author>
+&Niels.Reedijk;&Sander.Koning;
+</authorgroup>
+
+<date
+>2004-10-09</date>
+<releaseinfo
+>3.03.00</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>Dit is de documentatie voor de &kde; &kcontrol;-module die muizen en andere aanwijsapparaten instelt. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KControl</keyword>
+<keyword
+>muis</keyword>
+</keywordset>
+</articleinfo>
+
+<sect1 id="mouse">
+<title
+>Muis</title>
+
+<para
+>Deze module geeft u de mogelijkheid om uw aanwijsapparaat te configureren. Uw aanwijsapparaat kan een muis, een trackball, een touchpad of andere hardware zijn die een soortgelijke functie heeft.</para>
+
+<para
+>De module is opgedeeld in diverse tabbladen:<link linkend="mouse-general"
+>Algemeen</link
+>, <link linkend="cursor-theme"
+>Aanwijzerstijl</link
+>, <link linkend="mouse-advanced"
+>Geavanceerd</link
+> en <link linkend="mouse-navigation"
+>Muisnavigatie</link
+>. Er kunnen ook één of meerdere extra tabbladen zijn als u een Logitech-muis of -trackball hebt, die toegang bieden tot speciale functies. </para>
+
+<sect2 id="mouse-general">
+<title
+><guilabel
+>Algemeen</guilabel
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Knopvolgorde</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Als u linkshandig bent dan hebt u misschien liever dat de muisknoppen <mousebutton
+>links</mousebutton
+> en <mousebutton
+>rechts</mousebutton
+> omgedraaid zijn. Dat kunt u veranderen door <quote
+>Linkshandig</quote
+> te selecteren. Als uw aanwijsapparaat meer dan twee knoppen heeft, worden alleen de knoppen die functioneren als <mousebutton
+>links</mousebutton
+> en <mousebutton
+>rechts</mousebutton
+> beïnvloed. Bijvoorbeeld als u een drieknopsmuis hebt, heeft dit geen invloed op de knop <mousebutton
+>midden</mousebutton
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Schuifrichting omdraaien</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Als deze optie geselecteerd is, zal het schuifwiel (als u dat hebt) in omgekeerde richting werken. Als bijvoorbeeld eerst het wiel naar u toe draaien een verschuiving naar beneden veroorzaakte, zal de verschuiving nu naar boven zijn. Dit kan nuttig zijn om met een ongebruikelijke instelling van de X-server te werken. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Dubbelklik om bestanden en mappen te openen (eerste klik selecteert ze)</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Als deze optie niet is geselecteerd, worden pictogrammen/bestanden geopend door een enkele klik met de <mousebutton
+>linker</mousebutton
+> muisknop. Dit standaardgedrag is consistent met wat u kunt verwachten wanneer u op een koppeling klikt in de meeste browsers. Als dit is geselecteerd, worden bestanden/pictogrammen geopend met een dubbele klik terwijl een enkelklik het bestand of pictogram alleen maar selecteert. Dit is het gedrag dat u misschien kent van andere bureaubladen of besturingssystemen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Enkele klik opent bestanden en mappen</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Dit is de standaardinstelling voor &kde;. U hoeft maar één keer op een pictogram te klikken om het te openen. Om het te selecteren kunt u met de muis rond het pictogram slepen, met <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<mousebutton
+>rechts</mousebutton
+></keycombo
+> klikken of alleen klikken en de knop ingedrukt houden. U kunt ook automatische selectie van pictogrammen inschakelen met de optie <guilabel
+>Pictogrammen automatisch selecteren</guilabel
+>, die hieronder besproken wordt.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Aanwijzeruiterlijk veranderen boven pictogrammen</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Wanneer deze optie is geselecteerd dan zal de vorm van de muisaanwijzer veranderen zodra deze over een pictogram zweeft.</para>
+
+<tip
+><para
+>Deze optie moet iedereen eigenlijk hebben geselecteerd. Het geeft een betere indicatie dat er iets zal gebeuren als u op dit pictogram klikt.</para
+></tip>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Pictogrammen automatisch selecteren</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Zoals hierboven opgemerkt, kunt u bij <guilabel
+>Enkele klik opent bestanden en mappen</guilabel
+> pictogrammen selecteren door met de muis rond het pictogram to slepen of met <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<mousebutton
+>rechts</mousebutton
+></keycombo
+> te klikken. Als u vaak pictogrammen moet selecteren, kunt u deze optie inschakelen, die ervoor zorgt dat u pictogrammen kunt selecteren door de muiswijzer erop te laten rusten. De schuifbalk <guilabel
+>Vertraging</guilabel
+> bepaalt hoe lang er nodig is voordat de automatische selectie plaatsvindt. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Visuele reactie bij activatie</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Wanneer deze optie is geselecteerd dan geeft &kde; u een visuele reactie wanneer u ergens op klikt en het activeert.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cursor-theme">
+<title
+><guilabel
+>Aanwijzerstijl</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Met dit tabblad kunt u uit een aantal aanwijzerstijlen kiezen. Een voorbeeld wordt getoond boven de lijst. </para>
+
+<note
+><para
+>De opties op dit tabblad zijn op sommige systemen wellicht niet beschikbaar. Uw ysteem moet wellicht bijgewerkt worden om aanwijzerstijlen te ondersteunen. </para
+></note>
+
+<para
+>Als u aanvullende aanwijzerstijlen tot uw beschikking hebt, kunt u deze toevoegen en verwijderen met de knoppen onder de lijst. Merk op dat u de standaardstijlen niet kunt verwijderen. </para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="mouse-advanced">
+<title
+>Geavanceerd</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term id="peripherals-mouse-acceleration">
+<guilabel
+>Aanwijzerversnelling</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Deze optie geeft u de mogelijkheid om de relatie tussen de afstand die de muis aflegt over het scherm en de relatieve verplaatsing van het fysieke apparaat zelf (dat een muis, een trackball, of een ander apparaat kan zijn) in te stellen.</para>
+
+<para
+>Een hoge waarde voor de cursorversnelling zal leiden tot een grote verplaatsing van de muiscursor over het scherm zelfs wanneer u met het fysieke apparaat maar kleine bewegingen maakt.</para>
+
+<tip
+><para
+>Een versnallingsfactor tussen <guilabel
+>1x</guilabel
+> en <guilabel
+>3x</guilabel
+> werkt het beste op de meeste systemen. Met een factor die boven de <guilabel
+>3x</guilabel
+> ligt, kan de muis erg moeilijk te besturen zijn.</para
+></tip>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Acceleratiedrempel</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>De drempel is de kleinste afstand die de muis over het scherm moet bewegen voor de acceleratie ook maar enig effect heeft. als de verplaatsing binen de grens ligt dan zal de muis zich gedragen alsof de versnelling op <guilabel
+>1x</guilabel
+> staat.</para>
+
+<para
+>Daarom zal wanneer u kleine bewegingen met het fysieke apparaat (&bijv; de muis) maakt u steeds een goede controle over de muiscursor op het scherm hebben, terwijl grotere bewegingen van het fysieke apparaat de muiscursor snel naar de verschillende delen van het scherm brengen.</para>
+
+<para
+>U kunt de drempelwaarde veranderen door de schuifknop te verslepen of door de omhoog en omlaag knoppen van het spinveld te gebruiken.</para>
+
+<tip
+><para
+>In het algemeen geldt dat hoe hoger u de <guilabel
+>Aanwijzerversnelling</guilabel
+> instelt, hoe hoger u de <guilabel
+>Acceleratiedrempel</guilabel
+> wilt instellen. Bijvoorbeeld een <guilabel
+>Acceleratiedrempel</guilabel
+> met een waarde van 4 pixels kan geschikt zijn voor een <guilabel
+>Aanwijzerversnelling</guilabel
+> van 2x, maar 10 pixels is misschien beter voor 3x.</para
+></tip>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Dubbelklikinterval</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Dit is het maximum hoeveelheid tijd tussen twee klikken voor &kde; om deze te herkennen als een dubbelklik. Als u twee keer klikt en de tijd tussen deze twee klikken is kleiner dan deze waarde, dan herkent &kde; dit als een dubbelklik. Als de tijd tussen deze twee klikken groter is dan deze waarde dan zal &kde; dit herkennen als twee <emphasis
+>aparte</emphasis
+> enkele klikken.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Starttijd voor verslepen</guilabel
+> en <guilabel
+>Startafstand voor verslepen</guilabel
+></term>
+
+<listitem>
+<para
+>Als u <itemizedlist
+> <listitem
+><para
+>klikt met de muis</para
+></listitem
+> <listitem
+><para
+>versleept met de muis binnen de tijd die aangegeven is in <guilabel
+>Starttijd voor verslepen</guilabel
+> en </para
+></listitem
+> <listitem
+><para
+>over een afstand verplaatst die groter is dan het aantal pixels aangegeven in <guilabel
+>Startafstand voor verslepen</guilabel
+></para
+> </listitem
+> </itemizedlist
+> dan zal &kde; het geselecteerde pictogram verslepen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Muiswiel scrollt per</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Als u een muis heeft met een wielte, gebruik dan de schuifknop om aan te geven hoeveel regels tekst een <quote
+>stap</quote
+> van het muiswiel zal doorbladeren.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="mouse-navigation">
+<title
+><guilabel
+>Muisnavigatie</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Met dit tabblad kunt u het numerieke toetsenblok van uw toetsenbord als een muisachtig apparaat instellen. Dit kan nuttig zijn als u op een apparaat werkt zonder ander aanwijsapparaat, of als u het numerieke toetsenblok nergens anders voor nodig hebt. </para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Muis met toetsenbord verplaatsen (via het numerieke toetsenblok)</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Om verplaatsing met het toetsenbord mogelijk te maken, dient u de optie <guilabel
+>Muis met toetsenbord verplaatsen (via het numerieke toetsenblok)</guilabel
+> in te schakelen. Als u dit doet, worden de andere instellingen geactiveerd, en kunt u het gedrag van het toetsenbord verder instellen, indien nodig. </para>
+<para
+>De toetsen op het numerieke blok bewegen in de richting die u zou verwachten. Merk op dat u naast omhoog, omlaag, links en rechts ook diagonaal kunt verplaatsen. De toets <keycap
+>5</keycap
+> bootst een muisklik na, typisch met de &LMB;. Met welke knop de klik wordt nagebootst, stelt u in met de toetsen <keycap
+>/</keycap
+> (&LMB;), <keycap
+>*</keycap
+> key (&MMB;) en <keycap
+>-</keycap
+> (&RMB;). <keycap
+>+</keycap
+> emuleert een dubbelklik op de geselecteerde muisknop. U kunt de toets <keycap
+>0</keycap
+> gebruiken om vasthouden na te bootsen (voor eenvoudig slepen) en dan de toets <keycap
+>.</keycap
+> om loslaten van de knop na te bootsen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Versnellingsdrempel</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Dit is de tijd (in milliseconden) tussen de eerste toetsaanslag en de eerste herhaalde beweging voor toetsversnelling. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Herhalingsinterval</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Dit is de tijd (in milliseconden) tussen herhaalde bewegingen voor toetsversnelling. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Versnellingstijd</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Dit is het aantal toetsgebeurtenisen voordat de aanwijzer de maximumsnelheid behaalt voor toetsversnelling. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Maximum snelheid</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Dit is de maximumsnelheid in pixels per toetsgebeurtenis die de aanwijzer kan behalen voor toetsversnelling. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Versnellingsprofiel</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Dit is de hellingshoek van de versnellingscurve voor toetsversnelling. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="logitech-mouse">
+<title
+><guilabel
+>Logitech-ondersteuning</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Sommige Logitech USB-muizen ondersteunen bepaalde speciale opties, zoals overschakelen voor een hogere resolutie of statusinformatie over een draadloze muis. Als KDE gecompileerd is met libusb-ondersteuning, krijgt u een extra tabblad voor elke aangesloten, ondersteunde muis. </para>
+
+<para
+>De ondersteunde apparaten zijn: </para>
+<orderedlist>
+<listitem
+><para
+>Wheel Mouse Optical</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>MouseMan Traveler</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>MouseMan Dual Optical</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>MX310 Optical Mouse</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>MX510 Optical Mouse</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>MX300 Optical Mouse</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>MX500 Optical Mouse</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>iFeel Mouse</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Mouse Receiver</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Dual Receiver</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Cordless Freedom Optical</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Cordless Elite Duo</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>MX700 Optical Mouse</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Cordless Optical Trackman</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Cordless MX Duo Receiver</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>MX100 Laser Mouse</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Receiver for Cordless Presenter</para
+></listitem>
+</orderedlist>
+
+<para
+>Niet alle apparaten ondersteunen alle mogelijkheden (draadloze apparaten ondersteunen typisch niet het veranderen van de resolutie, en uiteraard wel als enige statusinformatie over een draadloze verbinding), dus sommige delen van het tabblad zijn niet beschikbaar voor sommige muistypes. </para>
+
+<para
+>Als de muis resolutieverandering ondersteunt, worden de opties onder <guilabel
+>Sensorresolutie</guilabel
+> beschikbaar, en kunt u van <guilabel
+>400 tellingen per inch</guilabel
+> naar <guilabel
+>800 tellingen per inch</guilabel
+> en terug schakelen. Als u <guilabel
+>800 tellingen per inch</guilabel
+> gebruikt, zal dezelfde fysieke beweging van de muis een grotere (ruwweg verdubbelde) aanwijzerverplaatsing tot gevolg hebben. Dit is vaak populair bij gamers. </para>
+
+<para
+>Als de muis draadloze-statusinformatie ondersteunt, worden de widgets <guilabel
+>Batterijniveau</guilabel
+> en <guilabel
+>RF-kanaal</guilabel
+> beschikbaar. U kunt uw <guilabel
+>RF-kanaal</guilabel
+> alleen wijzigen als uw muis twee kanalen ondersteunt. </para>
+
+<sect3 id="logitech-perms">
+<title
+>Permissieproblemen op Logitech-muizen verhelpen</title>
+
+<para
+>Door de manier waarop USB-apparaten werken, moet de code die de huidige status van Logitech-muizen benadert, naar uw muis mogen schrijven. Dit zou door uw distributie afgehandeld moeten worden, maar als dat niet het geval is, dient u zelf wat in te stellen. </para>
+
+<para
+>Op een Linuxsysteem dient u het hotplugsysteem te gebruiken om de eigenaar en permissies van de muis in <filename
+>/proc/bus/usb</filename
+> te wijzigen. Een mogelijke manier om dit te doen is een kort script te maken (<filename
+>/etc/hotplug/usb/consoleUserPerms</filename
+>) dat eigenaar en permissies wijzigt, zoals hieronder: </para>
+
+<informalexample>
+<programlisting
+><![CDATA[
+#!/bin/bash
+#
+# /etc/hotplug/usb/consoleUserPerms
+#
+# Sets up newly plugged in USB device so that the user who owns
+# the console according to pam_console can access it from user space
+#
+# Note that for this script to work, you'll need all of the following:
+# a) a line in the file /etc/hotplug/usb.usermap or another usermap file
+# in /etc/hotplug/usb/ that corresponds to the device you are using.
+# b) a setup using pam_console creates the respective lock files
+# containing the name of the respective user. You can check for that
+# by executing "echo `cat /var/{run,lock}/console.lock`" and
+# verifying the appropriate user is mentioned somewhere there.
+# c) a Linux kernel supporting hotplug and usbdevfs
+# d) the hotplug package (http://linux-hotplug.sourceforge.net/)
+#
+# In the usermap file, the first field "usb module" should be named
+# "consoleUserPerms" to invoke this script.
+#
+
+if [ "${ACTION}" = "add" ] && [ -f "${DEVICE}" ]
+then
+# New code, using lock files instead of copying /dev/console permissions
+# This also works with non-kdm logins (e.g. on a virtual terminal)
+# Idea and code from Nalin Dahyabhai <nalin@redhat.com>
+ if [ -f /var/run/console.lock ]
+ then
+ CONSOLEOWNER=`cat /var/run/console.lock`
+ elif [ -f /var/lock/console.lock ]
+ then
+ CONSOLEOWNER=`cat /var/lock/console.lock`
+ else
+ CONSOLEOWNER=
+ fi
+ if [ -n "$CONSOLEOWNER" ]
+ then
+ chmod 0000 "${DEVICE}"
+ chown "$CONSOLEOWNER" "${DEVICE}"
+ chmod 0600 "${DEVICE}"
+ fi
+fi
+]]>
+</programlisting>
+</informalexample>
+
+<para
+>Het usermap-bestand dat hierbij hoort is <filename
+>/etc/hotplug/usb/logitechmouse.usermap</filename
+>, zoals hieronder: </para>
+
+<informalexample>
+<programlisting
+><![CDATA[
+# script match_flags idVendor idProduct bcdDevice_lo bcdDevice_hi bDeviceClass bDeviceSubClass bDeviceProtocol bInterfaceClass bInterfaceSubClass bInterfaceProtocol driver_info
+# Wheel Mouse Optical
+consoleUserPerms 0x0003 0x046d 0xc00e 0x0000 0xffff 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00000000
+# MouseMan Traveler
+consoleUserPerms 0x0003 0x046d 0xc00f 0x0000 0xffff 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00000000
+# MouseMan Dual Optical
+consoleUserPerms 0x0003 0x046d 0xc012 0x0000 0xffff 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00000000
+# MX310 Optical Mouse
+consoleUserPerms 0x0003 0x046d 0xc01b 0x0000 0xffff 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00000000
+# MX510 Optical Mouse
+consoleUserPerms 0x0003 0x046d 0xc01d 0x0000 0xffff 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00000000
+# MX300 Optical Mouse
+consoleUserPerms 0x0003 0x046d 0xc024 0x0000 0xffff 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00000000
+# MX500 Optical Mouse
+consoleUserPerms 0x0003 0x046d 0xc025 0x0000 0xffff 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00000000
+# iFeel Mouse
+consoleUserPerms 0x0003 0x046d 0xc031 0x0000 0xffff 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00000000
+# Mouse Receiver
+consoleUserPerms 0x0003 0x046d 0xc501 0x0000 0xffff 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00000000
+# Dual Receiver
+consoleUserPerms 0x0003 0x046d 0xc502 0x0000 0xffff 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00000000
+# Cordless Freedom Optical
+consoleUserPerms 0x0003 0x046d 0xc504 0x0000 0xffff 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00000000
+# Cordless Elite Duo
+consoleUserPerms 0x0003 0x046d 0xc505 0x0000 0xffff 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00000000
+# MX700 Optical Mouse
+consoleUserPerms 0x0003 0x046d 0xc506 0x0000 0xffff 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00000000
+# Cordless Optical Trackman
+consoleUserPerms 0x0003 0x046d 0xc508 0x0000 0xffff 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00000000
+# Cordless MX Duo Receiver
+consoleUserPerms 0x0003 0x046d 0xc50b 0x0000 0xffff 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00000000
+# MX100 Laser Mouse
+consoleUserPerms 0x0003 0x046d 0xc50e 0x0000 0xffff 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00000000
+# Receiver for Cordless Presenter
+consoleUserPerms 0x0003 0x046d 0xc702 0x0000 0xffff 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00000000
+]]>
+</programlisting>
+</informalexample>
+
+<para
+>Dat zou alles voor Linux moeten zijn - kopieer de bestanden naar <filename
+>/etc/hotplug/usb/</filename
+>, en als de muis ingeplugd wordt, zouden eigenaar en permissies gewijzigd moeten worden zodat de gebruiker de muis kan benaderen. </para>
+</sect3>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/netpref/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/netpref/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..6f93aa58699
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/netpref/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = kcontrol/netpref
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/netpref/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/netpref/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..fab61f83711
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/netpref/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdebase/kcontrol/netpref
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = kcontrol/netpref
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/netpref/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/netpref/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/netpref/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/netpref/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kcontrol/netpref/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/netpref
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/netpref/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/netpref/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/netpref/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/netpref/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/netpref/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/netpref/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/netpref
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/netpref
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/netpref/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/netpref/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/netpref/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/netpref/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/netpref/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kcontrol/netpref/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/netpref/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/netpref/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..0bac2482637
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/netpref/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/netpref/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/netpref/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..751d9807df9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/netpref/index.docbook
@@ -0,0 +1,142 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+<articleinfo>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author>
+
+&Niels.Reedijk;&Sander.Koning;
+</authorgroup>
+
+<date
+>2002-10-16</date>
+<releaseinfo
+>3.1</releaseinfo>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kdebase</keyword>
+<keyword
+>kcontrol</keyword>
+<keyword
+>netwerk</keyword>
+<keyword
+>verlooptijd</keyword>
+</keywordset>
+
+</articleinfo>
+
+<sect1 id="timeouts">
+
+<title
+>Voorkeuren</title>
+
+<para
+>Hier kunt u vervaltijden instellen. U wilt deze waarden misschien aanpassen als uw verbinding erg langzaam is, echter de standaard waarden zijngeschikt voor de meeste gebruikers.</para>
+
+<para
+>Hier zijn <guilabel
+>Tijdslimietwaarden</guilabel
+> de tijdsduren die een toepassing moet wachten op een antwoord van een netwerkoperatie.</para>
+
+<para
+>U kunt de volgende limieten instellen:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Lezen van een socket</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Sommige toepassingen gebruiken <firstterm
+>sockets</firstterm
+> om te communiceren. U kunt zich een socket voorstellen als een waterkraan: zolang deze open is komt er water (of hier gegevens) uit, zonder interactie. Als iets de gegevenstroom onderbreekt, wacht de toepaing op meer. Dit kan erg lang duren, maar u kunt een maximale tijd instellen die een toepassing mag wachten.</para>
+<para
+>Deze instelling is uiteraard alleen op &kde;-toepassingen van toepassing.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Proxyverbinding</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Deze optie bepaalt hoe lang er op een verbinding met een proxyserver moet worden gewacht als er een proxy is geconfigureerd. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Serververbinding</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Deze optie bepaalt hoe lang er moet worden gewacht op een verbinding met een server. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Serverreactie</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Deze optie bepaalt hoe lang er moet worden gewacht op een antwoord van een server. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<para
+>U kunt hier de <guilabel
+>FTP-opties</guilabel
+> instellen. Op dit moment zijn er twee opties:</para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Passieve mode (PASV) inschakelen.</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Passieve &FTP; is vaak vereist als uw computer achter een firewall zit. Vele firewalls staan alleen verbindingen toe die zijn geinitieerd <quote
+>van binnen</quote
+>. Passieve &FTP; wordt geregeld vanuit de client zodat &FTP; mogelijk is door firewalls.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Gedeeltelijk verzonden bestanden markeren</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Als deze optie ingeschakeld is, worden gedeeltelijk verzonden bestanden voorzien van een extensie <literal role="extension"
+>.part</literal
+> aan het einde van de bestandsnaam. Deze wordt verwijderd zodra de overdracht voltooid is. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+
+
+</sect1>
+</article> \ No newline at end of file
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/panel/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/panel/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..7c2bba19b62
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/panel/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = kcontrol/panel
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/panel/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/panel/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..8f652dc6c60
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/panel/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdebase/kcontrol/panel
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = kcontrol/panel
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/panel/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/panel/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/panel/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/panel/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kcontrol/panel/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/panel
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/panel/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/panel/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/panel/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/panel/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/panel/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/panel/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/panel
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/panel
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/panel/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/panel/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/panel/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/panel/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/panel/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kcontrol/panel/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/panel/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/panel/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..f5970ff51c8
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/panel/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/panel/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/panel/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..d13b0cb430d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/panel/index.docbook
@@ -0,0 +1,331 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+<articleinfo>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
+<author
+>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author>
+&Niels.Reedijk;&Sander.Koning;
+</authorgroup>
+
+<date
+>2005-02-20</date>
+<releaseinfo
+>3.4</releaseinfo>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KControl</keyword>
+<keyword
+>paneel</keyword>
+</keywordset>
+</articleinfo>
+
+<sect1 id="panel">
+<title
+>Paneel</title>
+
+<para
+>Het &kde; paneel (vaak &kicker; genoemd) is de balk die u normaal gesproken aan de onderkant van uw scherm vindt als u &kde; voor het eerst start. Voor gedetailleerde hulp over het gebruik van &kicker; typt u <ulink url="help:/kicker"
+>help:/kicker</ulink
+> in &konqueror; om de gebruikershandleiding te lezen.</para>
+
+<para
+>Het paneel geeft u snelle toegang tot toepassingen en maakt het u gemakkelijker om uw bureaublad te organiseren. Door van het &kde;-paneel gebruik te maken kunt u bijvoorbeeld:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>toepassingen starten door van het <guimenu
+>K</guimenu
+>-menu of de programmaknoppen gebruik te maken</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>tussen bureaubladen wisselen door gebruik te maken van de pager-applet in het paneel</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>wisselen tussen actieve vensters en ze minimaliseren en maximaliseren</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>door mappen bladeren door van de browser-menufunctionaliteit gebruik te maken </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>toegang krijgen tot paneelapplets die de functionaliteit van het paneel vergroten, bijvoorbeeld mixers, klokken of een systeemmonitor</para
+> </listitem>
+</itemizedlist>
+
+<sect2 id="panel-position">
+<title
+><guilabel
+>Opbouw</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Op het tabblad <guilabel
+>Opbouw</guilabel
+> kunt u de grootte en positie van het paneel instellen.</para>
+
+<para
+>Als u meer dan één paneel hebt, kunt u bovenaan kiezen welk paneel u wilt instellen.</para>
+
+<para
+>In de sectie <guilabel
+>Positie</guilabel
+> bevinden zich 12 knoppen in een vierkant. Elke knop komt overeen met een locatie voor het paneel. Klik op een knop en bekijk op de voorbeeldweergave rechts waar het paneel komt te staan.</para>
+
+<tip
+><para
+>Over het algemeen wordt de beschikbare ruimte in het paneel efficiënter gebruikt als het paneel horizontaal gepositioneerd is (dat wil zeggen aan de boven- of onderrand van het scherm).</para
+></tip>
+
+<para
+>In de sectie <guilabel
+>Lengte</guilabel
+> kunt u het combinatieveld en de schuifbalk gebruiken om de <emphasis
+>minimum</emphasis
+>lengte van het paneel aan te passen. Als u het keuzeveld <guilabel
+>Oprekken tot de vereiste grootte</guilabel
+> inschakelt, wordt het paneel langer als er meer ruimte nodig is. Als er minder ruimte nodig is, zal het paneel krimpen tot de minimumgrootte. Als dit keuzeveld uitgeschakeld is, heeft het paneel altijd de minimumlengte.</para>
+
+<para
+>De laatste sectie van deze tabel is <guilabel
+>Grootte</guilabel
+>, en verwijst naar de <emphasis
+>hoogte</emphasis
+> van het paneel. U kunt kiezen uit <guilabel
+>Piepklein</guilabel
+>, <guilabel
+>Klein</guilabel
+>, <guilabel
+>Normaal</guilabel
+>, <guilabel
+>Groot</guilabel
+> of <guilabel
+>Aangepast</guilabel
+>. Bij <guilabel
+>Aangepast</guilabel
+> kunt u &kicker; vergroten of verkleinen door een grootte in het combinatieveld op te geven.</para>
+
+<para
+>Als u meerdere monitoren hebt, kunt u het paneel voor elk scherm afzonderlijk instellen. Als u niet zeker weet welk scherm welk is, kiest u <guibutton
+>Identificeren</guibutton
+> waarna een getal op elk scherm verschijnt.</para>
+<!-- TODO: It's not centered on dual head non-xinerama, they both
+appear on the primarey head, file a bug -->
+
+<para
+>Kies dan eenvoudigweg het scherm dat u wilt instellen vanuit de keuzelijst <guilabel
+>Xinerama-scherm</guilabel
+>, of kies <guilabel
+>Alle schermen</guilabel
+> om gelijke instellingen te verkrijgen.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="panel-hiding">
+<title
+>Verbergwijze</title>
+
+<para
+>Afhankelijk van uw schermresolutie vindt u wellicht dat het paneel te veel van uw kostbare schermruimte in beslag neemt. Om schermruimte te besparen, biedt het paneel de mogelijkheid handmatig of automatisch verborgen te worden, en de mogelijkheden andere vensters bovenop het paneel te laten liggen. Deze opties vindt u in de sectie <guilabel
+>Verbergwijze</guilabel
+>.</para>
+
+<para
+>De sectie <guilabel
+>Verbergwijze</guilabel
+> heeft drie opties:</para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Alleen verbergen als op de invouwknop is geklikt</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Als deze optie geselecteerd is, blijft het paneel zichtbaar op de locatie die u hebt opgegeven totdat u op de knop uiterst rechts (voor horizontale panelen) of uiterst onderaan (voor verticale panelen) hebt geklikt. Deze knop bevat een pijl die naar de schermrand wijst.</para>
+
+<para
+>Wanneer u hierop klikt, zal het paneel verdwijnen. Als u nogmaals op de knop klikt, verschijnt het paneel weer op dezelfde locatie.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Automatisch verbergen</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Als deze optie geselecteerd is, verdwijnt het paneel automatisch na het aantal seconden dat u opgeeft in het combinatieveld onder de optie. Om het paneel weer te laten verschijnen, verplaatst u de muiswijzer naar de rand van het scherm waar het paneel zich bevindt. Het paneel verschijnt dan onmiddellijk.</para>
+
+<para
+>Als u <guilabel
+>Paneel tonen tijdens bureaubladwisseling</guilabel
+> inschakelt, verschijnt het paneel automatisch wanneer u van bureaublad wisselt (en verdwijnt weer na het opgegeven aantal seconden).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Toestaan dat andere vensters het paneel bedekken</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Zoals de naam al aangeeft, is het paneel altijd op het bureaublad aanwezig als deze optie geselecteerd is. Andere toepassingsvensters kunnen het echter bedekken.</para
+>
+
+<para
+>Om het paneel terug te halen, verplaatst u de muiswijzer naar de schermlocatie die opgegeven is bij <guilabel
+>Tevoorschijn halen als de aanwijzer dit raakt:</guilabel
+>. U kunt deze instelling wijzigen met de keuzelijst.</para>
+
+<para
+>Wanneer het paneel boven een toepassingsvenster is gekomen, blijft het daar totdat het toepassingsvenster weer actief wordt.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>De volgende sectie hieronder heet <guilabel
+>Invouwknoppen</guilabel
+>. Deze bestaat uit twee keuzevelden: <guilabel
+>Linker invouwknop tonen</guilabel
+> en <guilabel
+>Rechter invouwknop tonen</guilabel
+>. Gebruik deze om de linker en rechter invouwknoppen voor handmatig verbergen te tonen en verbergen.</para>
+
+<para
+>Als het keuzeveld <guilabel
+>Invouwanimatie activeren</guilabel
+> niet ingeschakeld is, verdwijnt het paneel direct wanneer het verborgen wordt. Als het keuzeveld daarentegen ingeschakeld is, lijkt het alsof het paneel van de schermrand afschuift.</para>
+
+<para
+>U kunt instellen hoe snel het paneel lijkt te bewegen door de schuifbalk een waarde tussen <guilabel
+>Snel</guilabel
+> en <guilabel
+>Langzaam</guilabel
+> te geven.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="panel-menus">
+<title
+>Menu's</title>
+
+<para
+>Op het tabblad <guilabel
+>Menu's</guilabel
+> kunt het gedrag van de paneelmenu's instellen. Dit beïnvloedt het K menu, dat u vaak gebruikt om toepassingen te starten, de browsermenu's waarin u direct toegang kunt krijgen tot de mappen en andere menu's zoals documentmenu's.</para>
+
+<para
+>Het kader <guilabel
+>K-menu</guilabel
+> biedt u enkele opties om de functionaliteit van het <guimenu
+>K</guimenu
+>-menu in te stellen. Het kader bestaat uit 4 items:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Bij <guilabel
+>Opmaak menuoptie</guilabel
+> hebt u drie opties. Deze bepalen hoe de toepassingsnaam (bijvoorbeeld &konqueror;, &kword;, enzovoort) en de beschrijving (bijvoorbeeld Webbrowser, Tekstverwerker, enzovoort) in het &kmenu; getoond worden. </para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Met de keuzevelden <guilabel
+>Optionele menu's</guilabel
+> kunt u aangeven welke speciale menu-items in het &kmenu; verschijnen.</para>
+<para
+>Met het menu <guilabel
+>Bladwijzers</guilabel
+> kunt u snel uw &konqueror;-bladwijzers oproepen. </para>
+<para
+>Met het menu <guilabel
+>Zoeken</guilabel
+> hebt u toegang tot &kfind; om lokale bestanden te zoeken, en een snelkoppeling naar een zoekmachine om dingen op internet op te zoeken.</para>
+<para
+>Met het menu <guilabel
+>Konqueror-profielen</guilabel
+> kunt u &konqueror; met één van uw voorgedefinieerde profielen laden.</para>
+<para
+>Met het menu <guilabel
+>Netwerkmappen</guilabel
+> kunt u een &konqueror;-bestandsbeheerder laden met één van uw ingestelde netwerkmappen.</para>
+<para
+>Met het menu <guilabel
+>Voorkeuren</guilabel
+> kunt u elke &kcontrol;-module direct uit het K-menu starten.</para>
+<para
+>Met het menu <guilabel
+>Afdruksysteem</guilabel
+> hebt u toegang tot diverse menu-items om de printer(s) die aan uw systeem gekoppeld zijn in te stellen.</para>
+<para
+>Het menu <guilabel
+>QuickBrowser</guilabel
+> biedt u snelle koppelingen naar locaties op uw harde schijf.</para>
+<para
+>Het menu <guilabel
+>Recente documenten</guilabel
+> toont de recentst gewijzigde documenten en laadt automatisch de betreffende toepassing om dit document te wijzigen of te bekijken. </para>
+<para
+>Het menu <guilabel
+>Systeem</guilabel
+> biedt u snelle toegang naar een aantal vaak bezochte plaatsen, zoals uw persoonlijke map en de Prullenbak. U kunt dit nuttig vinden in plaats van aparte menu-items.</para>
+<para
+>Met het menu <guilabel
+>Terminal-sessies</guilabel
+> kunt u diverse soorten terminal-programmas (opdrachtregel-interfaces) starten.</para>
+</listitem>
+
+<listitem
+><para
+>De optie <guilabel
+>Zij-afbeelding tonen</guilabel
+> zal een smalle afbeelding aan de kant van het K-menu tonen. Dit is puur decoratief.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>De knop <guibutton
+>K-menu bewerken</guibutton
+> start de &kde;-menubewerker.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>In het kader <guilabel
+>Quickbrowser-menu's</guilabel
+> kunt u instellen of de bladermenu's van het paneel de verborgen bestanden moeten tonen of niet (verborgen bestanden op &UNIX; systemen beginnen met een punt) alsmede hoeveel bestanden er maximaal mogen worden getoond in een bladermenu. De laatste optie kan erg handig zijn als u een klein scherm heeft omdat de bladermenu's al snel veel ruimte uw scherm innemen als te map waarin u bladert veel bestaden en mappen bevat.</para>
+
+<para
+>Het Quickstart- of snelstartgedeelte in het K menu-biedt u snelle toegang tot programma's die u vaak of recentelijk heeft gebruikt. In het kader <guilabel
+>Quickstart-menuopties</guilabel
+> kunt u kiezen of dit gedeelte de meest recente of de meest gebruikte toepassingen moet tonen. Met de optie <guilabel
+>Maximum aantal items</guilabel
+> kunt u instellen hoeveel programma's er in het Quickstart-gedeelte van het K menu worden getoond.</para>
+
+</sect2>
+
+
+
+</sect1>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/panelappearance/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/panelappearance/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..efd4112e2cb
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/panelappearance/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = kcontrol/panelappearance
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/panelappearance/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/panelappearance/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..9ef3d0e67f8
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/panelappearance/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdebase/kcontrol/panelappearance
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = kcontrol/panelappearance
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/panelappearance/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/panelappearance/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/panelappearance/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/panelappearance/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kcontrol/panelappearance/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/panelappearance
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/panelappearance/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/panelappearance/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/panelappearance/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/panelappearance/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/panelappearance/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/panelappearance/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/panelappearance
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/panelappearance
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/panelappearance/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/panelappearance/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/panelappearance/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/panelappearance/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/panelappearance/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kcontrol/panelappearance/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/panelappearance/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/panelappearance/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..1c8cb31b918
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/panelappearance/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/panelappearance/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/panelappearance/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..d59b60249e6
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/panelappearance/index.docbook
@@ -0,0 +1,156 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+<articleinfo>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Mike</firstname
+> <surname
+>McBride</surname
+> </author>
+<author
+><firstname
+>Jost</firstname
+> <surname
+>Schenck</surname
+> </author>
+&Natalie.Koning;
+</authorgroup>
+
+<date
+>2003-10-06</date>
+<releaseinfo
+>3.2</releaseinfo>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KControl</keyword>
+<keyword
+>paneel</keyword>
+</keywordset>
+</articleinfo>
+
+<sect1 id="panel">
+<title
+>Paneel</title>
+
+<para
+>Hier kunt u het uiterlijk van het paneel instellen.</para>
+
+<para
+>U kunt de pictogrammen laten uitzoomen wanneer u de muis erop houdt met de optie <guilabel
+>Pictogramzoomen inschakelen</guilabel
+>. U kunt tekstballonnen laten verschijnen wanneer u de muis op een pictogram houdt door de optie <guilabel
+>Tekstballonnen tonen</guilabel
+> in te schakelen.</para>
+
+<sect2 id="button-backgrounds">
+<title
+>Knopachtergronden</title>
+
+<para
+>Het &kde;-paneel ondersteunt zogenaamde <guilabel
+>Knopachtergronden</guilabel
+>. Dit betekent dat de knoppen op het paneel met zelf in te stellen afbeeldingen getekend worden. Om knopachtergronden in te schakelen, kiest u het soort knop uit de lijst en selecteert de kleurenafbeelding uit de keuzelijst. Selecteer <guilabel
+>Standaard</guilabel
+> om de achtergronden uit te schakelen. Als u <guilabel
+>Aangepaste kleur</guilabel
+> kiest, wordt de kleurenknop naast de keuzelijst geactiveerd. Klik op deze knop om een kleur te selecteren.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="panel-background">
+<title
+><guilabel
+>Paneelachtergrond</guilabel
+></title>
+
+<para
+><guilabel
+>Tranparantie activeren</guilabel
+> maakt het gehele paneel transparant. De bureaubladachtergrond zal door het paneel heen te zien zijn in plaats van een paneelachtergrondafbeelding of kleur.</para>
+
+<para
+>De handvatten van de applets zijn nog steeds zichtbaar, zodat u ze kunt vinden om ze te verplaatsen of te wijzigen. De zichtbaarheid van de handvatten kan bij <guilabel
+>Geavanceerde opties...</guilabel
+> aangepast worden.</para>
+
+<para
+>Met de optie <guilabel
+>Achtergrondafbeelding inschakelen</guilabel
+> wordt een afbeelding gebruikt om de paneelachtergrond te tekenen, net zoals een afbeelding voor de bureaubladachtergrond gebruikt kan worden. U kunt de locatie van een bestand in het tekstvak typen of op de knop <guibutton
+>Bladeren</guibutton
+> klikken. U kunt rechts een voorbeeld van de gekozen afbeelding zien.</para>
+
+<para
+>De afbeelding kan ingekleurd worden door de optie <guilabel
+>Inkleuren volgens desktop-kleurenschema</guilabel
+>. U kunt speciale effecten creëren door afbeeldingen met alleen grijstinten op deze manier te laten inkleuren.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="advanced-options">
+<title
+><guilabel
+>Geavanceerde opties</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Bij de optie <guilabel
+>Grootte van invouwknoppen:</guilabel
+> kunt u de breedte in pixels instellen voor de invouwknopen (als ze zichtbaar zijn).</para>
+
+<para
+>Het paneel zelf kan op verschillende grootten ingesteld worden door de rand ervan te verslepen, of door met de &RMB; op een lege plaats op het paneel te klikken en in het contextmenu <guisubmenu
+>Grootte</guisubmenu
+> en daarna de gewenste grootte te selecteren. Als u <guilabel
+>Paneelgroottewijziging via verslepen-en-neerzetten toestaan</guilabel
+> inschakelt en <guimenuitem
+>Aangepast</guimenuitem
+> in het contextmenu selecteert, kunt u het paneel tot elke gewenste grootte slepen.</para>
+
+<para
+>Normaal zijn applethandvatten zichtbaar naast elk applet op het paneel, zodat het duidlijk te zien is waar u moet klikken om ze in te stellen of om het contextmenu te openen. U kunt ze <guilabel
+>Laten vervagen</guilabel
+>, dan worden ze alleen zichtbaar als u de muis erover beweegt, of u kunt ze helemaal <guilabel
+>Verbergen</guilabel
+>.</para>
+
+<para
+>Als laatste, als het paneel transparant is, kunt u het in laten kleuren. Met de schuifregelaar kunt u de doorschijnendheid regelen. Bij de laagste waarde is er geen kleur zichtbaar, bij de hoogste waarde is het paneel niet transparant.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="panel-author">
+<title
+>Schrijver van deze sectie</title>
+<para
+>Deze sectie is geschreven door: Jost Schenck <email
+>jost@schenck.de</email
+></para>
+<para
+>Kleine update door Mike McBride <email
+>mpmcbride7@yahoo.com</email
+></para>
+
+<para
+>Enkele nieuwe opties toegevoegd door Lauri Watts <email
+>lauri@kde.org</email
+></para>
+
+&meld.fouten;&vertaling.natalie;
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/passwords/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/passwords/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..5a1ba9bbb1a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/passwords/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = kcontrol/passwords
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/passwords/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/passwords/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..295bcba7be9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/passwords/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdebase/kcontrol/passwords
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = kcontrol/passwords
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/passwords/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/passwords/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/passwords/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/passwords/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kcontrol/passwords/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/passwords
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/passwords/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/passwords/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/passwords/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/passwords/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/passwords/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/passwords/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/passwords
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/passwords
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/passwords/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/passwords/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/passwords/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/passwords/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/passwords/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kcontrol/passwords/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/passwords/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/passwords/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..2ab3895d1c9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/passwords/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/passwords/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/passwords/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..82e9a46d7de
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/passwords/index.docbook
@@ -0,0 +1,90 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+<articleinfo>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Krishna.Tateneni; &Krishna.Tateneni.mail;</author>
+&Niels.Reedijk;&Sander.Koning;
+</authorgroup>
+
+<date
+>2003-10-16</date>
+<releaseinfo
+>3.2</releaseinfo>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KControl</keyword>
+<keyword
+>wachtwoord</keyword>
+</keywordset>
+
+</articleinfo>
+<sect1 id="passwords">
+
+<title
+>Wachtwoorden</title>
+
+<sect2 id="passwords-intro">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>Deze module geeft u de mogelijkheid om in te stellen hoe het &kdesu; programma omgaat met wachtwoorden. &kdesu; zal u vragen om een wachtwoord wanneer u probeert om een gepriviligeerde actie wilt uitvoeren, zoals het veranderen van de datum/tijd die in uw systeem ligt opgeslagen of het toevoegen van nieuwe gebruikers op uw computer.</para>
+
+<para
+>Gepriviligeerde acties zoals hierboven beschreven kunnen alleen door <systemitem class="username"
+>root</systemitem
+> of door een gebruiker met beheerdersrechten worden uitgevoerd op uw systeem. U zult het wachtwoord voor het beheerdersaccount in moeten voeren wanneer u zulke acties als gewone gebruiker aanroept.</para>
+
+<important
+><para
+>De opties in deze module hebben geen effect op het gedrag van wachtwoorden in andere programma's zoals &kmail;.</para>
+</important>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="passwords-use">
+<title
+>Gebruik</title>
+
+<para
+>Er zijn 2 instellingsopties voor wachtwoorden. De eerste is om de visuele terugkoppeling die u bij het wachtwoord invoeren krijgt te controleren. De werkelijke lettertekens in het wachtwoord worden nooit op het scherm getoond. U kunt kiezen om elk teken door een <token
+>*</token
+> te laten weergeven. Als u het moeilijker wilt maken voor iemand die op uw scherm meekijkt om uit te vinden hoeveel lettertekens er in uw wachtwoord zitten dan kunt u kiezen om elk teken in uw wachtwoord te laten weergeven door 3 asterisks in plaats van 1. Nog een andere optie is om helemaal geen visuele terugkoppeling te geven zodat er helemaal niets in het wachtwoord veld verschijnt als u het intypt.</para>
+
+<para
+>Al u in een redelijk veilige omgeving werkt kunt u de optie <guilabel
+>Wachtwoorden onthouden</guilabel
+> aanvinken en dan een tijdsperiode in minuten in te stellen in het spinveld <guilabel
+>Tijdsduur</guilabel
+> (u kunt ook een nummer invoeren tussen 5 en 1200 minuten of de pijltjes aan het spinveld gebruiken).</para>
+
+<para
+>Als de optie <guilabel
+>Wachtwoorden onthouden</guilabel
+> is geselecteerd dan zal <application
+>kdesu</application
+> u niet vragen om een wachtwoord voor de gespecificeerde tijd nadat u het wachtwoord de eerste keer heeft opgegeven. Houdt in uw achterhoofd dat dit uw werkstation minder veilig maakt.</para>
+
+<important
+><para
+>U dient het selecteren van de optie <guilabel
+>Wachtwoorden onthouden</guilabel
+> te vermijden als u in een onveilige omgeving bent zoals een publiek toegankelijk werkstation. Onthoud dat een kortere tijdsduur misschien beter is als u in een minder veilige omgeving bent.</para
+></important>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+</article> \ No newline at end of file
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/performance/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/performance/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..c6fc27cd173
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/performance/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = kcontrol/performance
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/performance/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/performance/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..eea564e0e69
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/performance/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdebase/kcontrol/performance
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = kcontrol/performance
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/performance/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/performance/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/performance/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/performance/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kcontrol/performance/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/performance
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/performance/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/performance/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/performance/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/performance/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/performance/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/performance/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/performance
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/performance
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/performance/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/performance/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/performance/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/performance/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/performance/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kcontrol/performance/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/performance/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/performance/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..c64c297fcbf
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/performance/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/performance/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/performance/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..dfbff4f71d6
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/performance/index.docbook
@@ -0,0 +1,174 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+<articleinfo>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
+&Natalie.Koning;
+</authorgroup>
+
+<date
+>2005-03-04</date>
+<releaseinfo
+>3.4.0</releaseinfo>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KControl</keyword>
+<keyword
+>Systeemprestatie</keyword>
+<keyword
+>prestatie</keyword>
+<keyword
+>voorladen</keyword>
+</keywordset>
+</articleinfo>
+
+<sect1 id="sys-performance">
+<title
+>Prestatie-instellingen</title>
+
+<para
+>&kde; wordt gebruikt op veel verschillende computers en door veel verschillende gebruikers. In dit dialoogvenster in de categorie "Prestatie" kan iedere gebruiker de opties, die ervoor zorgen dat de computer waar &kde; op geïnstalleerd is soepeler werkt, wijzigen. </para>
+
+<para
+>Deze module heeft twee tabbladen.</para>
+
+
+<sect2
+><title
+>Opties voor de prestatie van &konqueror;</title>
+<sect3
+><title
+>&konqueror;-exemplaren</title>
+<para
+>Het eerste gedeelte op dit tabblad is <guilabel
+>Geheugengebruik beperken</guilabel
+>, er zijn drie opties die bepalen hoeveel exemplaren van &konqueror; er maximaal geopend kunnen zijn.</para>
+
+<note
+><para
+>U moet &konqueror;-exemplaren niet verwarren met &konqueror;-vensters of tabs. Het aantal konqueror-exemplaren wordt bepaald door &kde;, niet door de gebruiker. U kunt exemplaren beschouwen als de verborgen gegevens over uw &konqueror;-vensters en tabs. Eén &konqueror;-exemplaar kan de gegevens voor meerdere vensters en tabs bevatten. De keuze die u bij de volgende radioknoppen maakt, beperkt niet het aantal vensters dat u tegelijkertijd open kunt hebben, maar het aantal exemplaren van &konqueror; dat u open kunt hebben. </para>
+<para
+>Het belang van de keuze die u hier maakt wordt duidelijk wanneer er iets fout gaat en &konqueror; gedwongen wordt om een exemplaar te sluiten. <emphasis
+>Alle &konqueror;-vensters die met een exemplaar samenhangen moeten onmiddellijk gesloten worden (zonder dat u tijd krijgt om gegevens of bladwijzers op te slaan). </emphasis
+> Dus, hoe meer exemplaren u tegelijkertijd open kunt hebben, hoe minder kans er is dat een probleem in één exemplaar al uw werk beïnvloedt. Elk exemplaar heeft extra geheugen nodig, wat een probleem kan zijn op systemen met weinig systeemgeheugen. </para
+></note>
+
+<para
+>Uw opties zijn:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>Nooit</term>
+<listitem
+><para
+>Er zijn geen beperkingen. Er kan een onbeperkt aantal &konqueror;-exemplaren tegelijkertijd open zijn. Het voordeel van deze optie is, dat als er een &konqueror;-exemplaar crasht, de andere exemplaren niet beïnvloed worden. Het nadeel is dat elk &konqueror;-exemplaar extra geheugen gebruikt.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Alleen voor bestandsbeheer (aanbevolen)</term>
+<listitem
+><para
+>Als deze optie geselecteerd is, kunt u zoveel &konqueror;-exemplaren als u wilt open hebben om te surfen, maar alleen één exemplaar van &konqueror; dat gebruikt wordt voor bestandsbeheer. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Altijd (met zorg gebruiken)</term>
+<listitem
+><para
+>Als deze optie geselecteerd is, kunt u altijd maar één exemplaar van &konqueror; open hebben. Dit bespaart systeemgeheugen, maar als &konqueror; crasht, worden alle vensters onmiddellijk, zonder waarschuwing, gesloten. U zou deze optie eigenlijk alleen maar moeten gebruiken op systemen met heel erg weinig geheugen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect3>
+<sect3
+><title
+>Voorladen</title>
+<para
+>In het gedeelte <guilabel
+>Voorladen</guilabel
+> wordt ook een afweging gemaakt tussen geheugengebruik en prestatie.</para>
+
+<para
+><emphasis
+>Voorladen</emphasis
+> betekent dat er al een exemplaar van &konqueror; in het geheugen geladen wordt voordat een gebruiker vraagt &konqueror; op te starten. Het positieve effect hiervan is dat wanneer een gebruiker &kde; vraagt om &konqueror; te starten, het venster onmiddellijk verschijnt omdat de toepassing voorgeladen is. Het negatieve effect is dat dit exemplaar van &konqueror; geheugen gebruikt dat nu niet door andere programma's gebruikt kan worden. Standaard wordt, wanneer een gebruiker &konqueror; afsluit, het exemplaar niet door &kde; gesloten. Dit betekent dat de volgende keer dat een gebruiker &konqueror; wil starten, het venster weer bijna onmiddellijk verschijnt. </para>
+<para
+>Bij <guilabel
+>Maximum aantal exemplaren dat voorgeladen blijft:</guilabel
+> kunt u instellen hoeveel exemplaren er maximaal geladen blijven. Deze optie heeft geen invloed op exemplaren die geladen zijn, of op het aantal exemplaren dat geopend kan zijn. Het beïnvloedt alleen het aantal voorgeladen exemplaren.</para>
+<para
+>De optie <guilabel
+>Exemplaar voorladen tijdens &kde;-start</guilabel
+> doet precies wat het zegt. Het zorgt dat &kde; één exemplaar van &konqueror; zal voorladen wanneer &kde; opgestart wordt.</para>
+<note
+><para
+>De opstarttijd van &kde; wordt hierdoor langer.</para
+></note>
+<para
+>De laatste optie, <guilabel
+>Altijd proberen om tenminste één voorgeladen exemplaar te hebben</guilabel
+> laat &kde; weten dat u wilt dat &kde; altijd een voorgeladen, maar niet geopend, exemplaar van &konqueror; beschikbaar heeft. Deze optie zal de prestatie van sommige computers verslechteren (vooral van die met weinig geheugen).</para>
+</sect3>
+</sect2>
+<sect2
+><title
+>Opties voor systeemprestatie van &kde;</title>
+<para
+>Klik op het tabblad <guilabel
+>Systeem</guilabel
+>.</para>
+<para
+>Op dit moment is er slechts één optie: <guilabel
+>Controle van systeemconfiguratie tijdens start uitschakelen</guilabel
+>. </para>
+<para
+>Wanneer &kde; opstart, worden verscheidene mappen gecontroleerd op wijzigingen in configuratiebestanden. De meeste van deze wijzigingen hebben betrekking op toepassingen die geïnstalleerd of verwijderd zijn. Deze controle maakt de starttijd van &kde; beduidend langer en vaak zal het niet nodig zijn deze controle uit te voeren omdat de configuratie hetzelfde is als bij de vorige keer dat &kde; gebruikt werd. Wanneer de configuratie gewijzigd is, gebruikt &kde; deze controle om diverse gegevensbestanden bij te werken zodat alles weer soepel werkt. </para>
+<warning
+><para
+>U kunt deze controle overslaan, maar de ontwikkelaars van &kde; raden u dringend aan dit niet te doen, omdat het de stabiliteit van het systeem kan verslechteren.</para>
+<para
+>Als u deze optie selecteert:</para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>zal &kde; wachten met het uitvoeren van deze controle tot het bureaublad geladen is.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>In het geval van een crash, zal &kde; geen "backtrace" uitvoeren, omdat het probleem verband kan houden met de uitgestelde controle.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Schakel deze optie uit als er een toepassing crasht, omdat een uitgestelde controle verantwoordelijk kan zijn voor de crash.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+
+
+
+</warning>
+
+
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+</article> \ No newline at end of file
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/proxy/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/proxy/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..4c744a64c42
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/proxy/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = kcontrol/proxy
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/proxy/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/proxy/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..ca583f500c5
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/proxy/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdebase/kcontrol/proxy
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = kcontrol/proxy
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/proxy/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/proxy/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/proxy/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/proxy/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kcontrol/proxy/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=socks.docbook Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook socks.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/proxy
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/proxy/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/proxy/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/proxy/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/proxy/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/proxy/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/proxy/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/proxy
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/proxy
+ @for base in index.docbook socks.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/proxy/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/proxy/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook socks.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/proxy/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook socks.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/proxy/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/proxy/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kcontrol/proxy/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/proxy/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/proxy/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..5f6d535f495
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/proxy/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/proxy/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/proxy/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..3cd7c1cecf0
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/proxy/index.docbook
@@ -0,0 +1,238 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY socks-kcontrol SYSTEM "socks.docbook">
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+<articleinfo>
+
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Krishna.Tateneni; &Krishna.Tateneni.mail;</author>
+&Niels.Reedijk;&Natalie.Koning;
+</authorgroup>
+
+<date
+>2002-02-11</date>
+<releaseinfo
+>3.00.00</releaseinfo>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KControl</keyword>
+<keyword
+>proxy</keyword>
+<keyword
+>proxies</keyword>
+</keywordset>
+
+</articleinfo>
+<sect1 id="proxies">
+<title
+>Proxies</title>
+
+<sect2 id="proxies-intro">
+
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>Proxies zijn programma's die op een server op het netwerk, waarmee u verbonden bent, (door een modem of iets anders) draaien. Deze programma's ontvangen &HTTP; en &FTP; verzoeken, halen de relevante bestanden van het internet op en geven die door aan de client-computer dat het verzoek had ingediend.</para>
+
+<para
+>Wanneer u een proxy hebt ingesteld, worden &HTTP; en of &FTP; verzoeken omgeleid naar de computer die als proxy dienst doet. U kunt echter ook specifieke hosts opgeven die direct benaderd moeten worden in plaats van via de proxyserver. Als u op een lokaal netwerk aangesloten bent, is het bijvoorbeeld niet nodig om lokale hosts via de proxy te benaderen.</para>
+
+<para
+>U hoeft alleen maar een proxy in te stellen als uw netwerkbeheerder dit van u eist (als u een modem gebruikt, is dit uw internetserviceprovider of <acronym
+>ISP</acronym
+>). Anders, helemaal als u dit gedoe met proxies een beetje verwarrend vindt, maar alles toch naar behoren werkt met uw internetverbinding, hoeft u niets te veranderen.</para>
+
+<para
+>Merk op dat het gebruik van proxyservers optioneel is, maar dat het het voordeel heeft van snellere toegang tot gegevens op het internet.</para>
+
+<para
+>Als u op dit moment niet zeker weet of u een proxyserver moet instellen om verbinding te maken met het internet, raadpleeg dan de handleiding van uw internetprovider of vraag het aan uw systeembeheerder.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="proxies-use">
+
+<title
+>Gebruik</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Directe verbinding met internet</guilabel
+></term>
+<listitem>
+
+<para
+>Selecteer deze optie als u <emphasis
+>geen</emphasis
+> proxyserver wilt gebruiken.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>Als u besloten hebt een proxy te gebruiken, hebt u verschillende mogelijkheden om de instellingen ervoor te wijzigen.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Proxyconfiguratie automatisch detecteren</guilabel
+></term>
+<listitem>
+
+<para
+>Selecteer deze optie als u wilt dat het configuratiebestand automatisch moet worden gedetecteerd en gedownload.</para>
+<para
+>Deze optie verschilt alleen van de volgende optie in het feit dat deze optie u <emphasis
+>niet</emphasis
+> verplicht om de locatie van het proxyconfiguratiebestand op te geven. Het zal juist proberen om het automatisch te downloaden door gebruik te maken van het <quote
+>Web Access Protocol Discovery</quote
+> (<acronym
+>WAPD</acronym
+>).</para>
+
+<note
+><para
+>Als u problemen hebt met deze instellingen, raadpleeg dan de <acronym
+>VVV</acronym
+> sectie op <ulink url="http://www.konqueror.org"
+>http://www.konqueror.org</ulink
+> voor meer informatie.</para
+></note>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Gespecificeerd scriptbestand</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Selecteer deze optie als uw proxy-ondersteuning wordt geleverd door een scriptbestand op een specifieke locatie. U kunt het adres in het tekstveld invoeren of bladeren door op het <guiicon
+>map</guiicon
+>-pictogram te klikken. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Vooringestelde omgevingsvariabelen</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Sommige systemen zijn geconfigureerd met $<envar
+>HTTP_PROXY</envar
+> om zowel grafische als niet-grafische toepassingen dezelfde proxyconfiguratie-informatie te bieden.</para>
+<para
+>Als u weet dat dit voor u ook zo is, selecteert u deze optie en klikt u op de knop <guibutton
+>Instellen...</guibutton
+> om de namen van de omgevingsvariabele op te geven die gebruikt worden om het adres van de proxyserver(s) in te stellen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Handmatige instellingen</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Selecteer deze optie en klik op de knop <guibutton
+>Instellen...</guibutton
+> om handmatig de locatie van de proxyservers in te stellen.</para>
+
+<para
+>Als u deze optie kiest, zal er een ander dialoogvenster verschijnen.</para>
+
+<para
+>De complete adresseringsinformatie voor de proxies omvat zowel het internetadres als een poortnummer. U moet deze in de relevante tekstvelden invullen. De <guibutton
+>pijl</guibutton
+>knop aan de rechterkant kopieert de informatie van het <guilabel
+>HTTP</guilabel
+>-veld naar het <guilabel
+>FTP</guilabel
+>-veld om u wat typwerk te besparen.</para>
+
+<para
+>Als er hosts zijn die u kunt benaderen zonder door de proxy te hoeven dan kunt op de knop <guibutton
+>Toevoegen</guibutton
+> klikken om de namen van deze hosts, gescheiden door een komma in het tekstveld <guilabel
+>Geen proxy gebruiken voor:</guilabel
+> invoeren. Bijvoorbeeld hosts die in uw lokale netwerk aanwezig zijn kunnen waarschijnlijk zonder proxy worden benaderd.</para>
+
+<para
+>U kunt ook <guilabel
+>Alleen proxy gebruiken voor ingangen in deze lijst</guilabel
+> kiezen.</para>
+
+<para
+>Selecteer deze optie als het gebruik van de exceptielijst wilt omkeren, dat wil zeggen dat de proxy servers alleen worden gebruikt wanneer de gevraagde &URL; overeenkomt met een van de adressen die in de lijst staan.</para>
+
+<para
+>Deze mogelijkheden zijn nuttig als u alleen een proxy nodig hebt voor een paar specifieke sites, bijvoorbeeld voor een intern Intranet. Als u meer complexe eisen hebt, is het misschien verstandig om een configuratiescript te gebruiken.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="authorization">
+<title
+><guilabel
+>Autorisatie</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Hier kunt u kiezen tussen twee typen authenticatie, als uw proxy daar om vraagt. U kunt kiezen voor de standaardinstelling <guilabel
+>Vraag indien benodigd</guilabel
+> en dan zal &konqueror; alleen vragen om een gebruikersnaam en wachtwoord als dit nodig is.</para>
+
+<para
+>De andere optie is <guilabel
+>Automatisch inloggen</guilabel
+>. Selecteer deze optie als u al een gebruikersnaam en wachtwoord hebt ingevuld in het bestand <filename
+>$<envar
+>KDEDIR</envar
+>/share/config/kionetrc</filename
+>.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="options">
+<title
+><guilabel
+>Opties</guilabel
+></title>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Verbindingen met proxyserver in stand houden</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Deze optie houdt de verbinding met de proxy open, wat kan bijdragen om de bandbreedte te verlagen en de verbinding te versnellen. Om deze optie te kunnen inschakelen moet de proxyserver dit wel ondersteunen. Als de proxyserver dit niet ondersteunt, wordt de internetverbinding verbroken. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+&socks-kcontrol; </sect1>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/proxy/socks.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/proxy/socks.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..60ba232d090
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/proxy/socks.docbook
@@ -0,0 +1,63 @@
+<sect2 id="socks">
+<sect2info>
+<authorgroup>
+<author
+>&Lauri.Watts;</author>
+&Niels.Reedijk;
+</authorgroup>
+</sect2info>
+
+<title
+>SOCKS</title>
+
+<para
+>SOCKS is een protocol om proxyverzoeken voor een client uit te voeren. SOCKS is in staat om authenticatie en encryptie van dataverkeer te verzorgen en wordt vaak in bedrijven gevonden in tegenstelling tot bij de de thuisgebruikers. Voor meer informatie over SOCKS kunt u op de <ulink url="http://www.socks.nec.com"
+>NEC</ulink
+> website terecht.</para>
+
+<para
+>Met deze module kunt u de meeste netwerkbewuste &kde;-toepasingen transparant van SOCKS gebruik laten maken.</para>
+
+<para
+>Hoe u een SOCKS-client instelt ligt buiten het bereik van dit document en de verschillen tussen de meest gebruikte implementaties is erg groot. Als u al een werkende SOCKS-implementatie heeft, die het gebruik van commandoregel clients toelaat (bijvoorbeeld als <command
+>lynx</command
+> of <command
+>ftp</command
+> al werken) dan kunt u eenvoudigweg het <guilabel
+>SOCKS ondersteuning activeren</guilabel
+> vakje aanvinken.</para>
+
+<para
+>Wanneer dit vakje is aangekruist, dan worden verdere instellingen voor u toegankelijk gemaakt.</para>
+
+<para
+>Allereerst moet u selecteren welke SOCKS-clients u op uw systeem heeft geïnstalleerd. &kde; zal dit zelf proberen uit te vinden als u <guilabel
+>Automatisch detecteren</guilabel
+> selecteert. Als u weet welke client u gebruikt dan kunt u kiezen uit <guilabel
+>NEC SOCKS</guilabel
+> en <guilabel
+>Dante</guilabel
+>. Als u een aangepaste sOCKS-bibliotheek gebruikt kies dan voor <guilabel
+>Aangepaste bibliotheek gebruiken</guilabel
+> en voer dan het pad in in het <guilabel
+>Pad</guilabel
+> veld.</para>
+
+<para
+>Als u &kde; de SOCKS-bibliotheek automatisch wilt laten detecteren maar u vermoedt dat het niet op de juiste plaats kijkt of u heeft het geïnstalleerd op een niet standaard locatie dan kunt u hier nog meer paden opgeven waarin gezocht moet worden aan de onderkant van deze pagina. Gebruik de <guilabel
+>Toevoegen</guilabel
+> en <guilabel
+>Verwijderen</guilabel
+> knoppen om paden toe te voegen en te verwijderen.</para>
+
+<para
+>Op elk willekeurig tijdstip tijdens het invullen van de gegevens in deze module kunt u op de <guibutton
+>Testen</guibutton
+> knop drukken e &kde; zal ogenblikkelijk rapporteren met een berichten venster om u te vertellen of het SOCKS kon vinden en initialiseren of niet.</para>
+
+<para
+>Veranderingen hier hebben geen effect op de toepassingen die al actief zijn. U zult deze moeten sluiten en herstarten voordat deze in staat zijn om SOCKS te gebruiken voor de verbinding.</para>
+
+&meld.fouten;&vertaling.niels;
+
+</sect2>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/screensaver/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/screensaver/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..92d888dc7b0
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/screensaver/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = kcontrol/screensaver
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/screensaver/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/screensaver/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..cbf3af568aa
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/screensaver/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdebase/kcontrol/screensaver
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = kcontrol/screensaver
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/screensaver/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/screensaver/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/screensaver/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/screensaver/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kcontrol/screensaver/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/screensaver
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/screensaver/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/screensaver/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/screensaver/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/screensaver/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/screensaver/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/screensaver/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/screensaver
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/screensaver
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/screensaver/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/screensaver/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/screensaver/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/screensaver/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/screensaver/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kcontrol/screensaver/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/screensaver/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/screensaver/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..4d11ccf5888
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/screensaver/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/screensaver/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/screensaver/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..62d7d81e375
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/screensaver/index.docbook
@@ -0,0 +1,264 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+<articleinfo>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
+&Niels.Reedijk;&Natalie.Koning;
+</authorgroup>
+
+<date
+>2005-02-20</date>
+<releaseinfo
+>3.4</releaseinfo>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KControl</keyword>
+<keyword
+>schermbeveiliger</keyword>
+<keyword
+>schermbeveiliger</keyword>
+</keywordset>
+</articleinfo>
+
+<sect1 id="screensaver">
+
+<title
+>Schermbeveiliging</title>
+
+<para
+>In deze module kunt u uw schermbeveiliger kiezen, instellen na hoeveel tijd deze wordt geactiveerd en wachtwoordbeveiliging aan uw schermbeveiliger toevoegen.</para>
+
+<sect2 id="ss-choose">
+<title
+>De schermbeveiliger kiezen en de opties instellen</title>
+
+<para
+>In het gedeelte <guilabel
+>Instellingen</guilabel
+> is het eerste keuzevakje <guilabel
+>Automatisch starten</guilabel
+>. Dit vakje moet geselecteerd zijn anders zal &kde; geen schermbeveiliger starten en kunt ook u geen opties van uw schermbeveiliger instellen.</para>
+
+<para
+>Aan de linkerkant staat een lijst met alle beschikbare schermbeveiligers. U kunt een schermbeveiliger kiezen door op de naam ervan te klikken. Als u een schermbeveiliger hebt geselecteerd, zult u een klein voorbeeld zien in de monitor aan de rechterkant.</para>
+
+<note
+><para
+>De voorbeeldmonitor zal vaak de schermbeveiliger groter tonen dan wanneer de schermbeveiliger is gestart. Dit wordt opzettelijk gedaan omdat anders vele details van de schermbeveiligers verloren gaan als ze verkleind worden weergegeven.</para
+></note>
+
+<para
+>Elke schermbeveiliger heeft ander set instellingen. Door op de knop <guilabel
+>Instellen...</guilabel
+> te klikken verschijnt er een dialoogvenster met alle beschikbare opties. Wanneer u de opties aanpast, zal de voorbeeldmonitor direct de effecten van uw aanpassingen laten zien.</para>
+
+<para
+>Wanner u klaar bent met het instellen van uw schermbeveiliger klikt u op <guibutton
+>OK</guibutton
+>.</para
+> <para
+>Wanneer u op <guibutton
+>Annuleren</guibutton
+> klikt, worden alle wijzigingen ongedaan gemaakt en wordt het dialoogvenster gesloten.</para>
+
+<para
+>Wanneer u op de knop <guibutton
+>Info over</guibutton
+> klikt, verschijnt er een dialogvenster met informatie over copyright en de auteur.</para>
+
+<para
+>Om het effect van de wijzigingen te zien klikt u op de knop<guibutton
+>Test</guibutton
+>, de schermbeveiliger wordt dan direct gestart en ziet er <emphasis
+>precies</emphasis
+> volgens de instellingen uit.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="ss-options">
+<title
+>Tijd, prioriteit en wachtwoorden voor schermbeveiligers instellen.</title>
+
+<para
+>Onder de lijst bevindt zich het keuzevakje <guilabel
+>Automatisch starten</guilabel
+> en een tekstvakje met schuifpijlen waarin u instelt hoe lang het duurt voordat de schermbeveiliger gestart wordt. U kunt hier elk gewenst aantal minuten invullen.</para>
+
+<para
+>Daaronder is het keuzevakje <guilabel
+>Wachtwoord vereist bij stoppen</guilabel
+>. Als dit is geselecteerd dan zal er, wanneer u een toets aanslaat of met de muis beweegt om de schermbeveiliger te stoppen en naar uw werk terug te keren, worden gevraagd om het wachtwoord in te typen. Het wachtwoord is hetzelfde als het wachtwoord dat u gebruikt om u op het systeem aan te melden. Als dit vakje niet geselecteerd is, hoeft er geen wachtwoord te worden ingevuld.</para>
+
+<para
+>Activeer het keuzevakje <guilabel
+>Schermbeveiliging bewust maken van energiebeheer</guilabel
+> als u niet wilt dat de schermbeveiliger start terwijl u TV of films op uw monitor kijkt.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="ss-other"
+><title
+>Een niet-&kde;-schermbeveiliger gebruiken</title
+>
+
+<para
+>&kde; verhindert het gebruik van andere schermbeveiligers niet. Om een andere schermbeveiliger zoals <application
+>xscreensaver</application
+> te gebruiken schakelt u de &kde;-schermbeveiliger uit en stelt u uw andere schermbeveiliger in. </para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="screensaver-remove">
+<title
+>Een schermbeveiliger van uw systeem Verwijderen en weer herstellen</title>
+
+<para
+>als u een schermbeveiliger wilt verwijderen van de lijst in deze module van het Configuratiecentrum, moet u een bestand op uw systeem hernoemen</para>
+
+<caution
+><para
+>Het werken als <systemitem class="username"
+>root</systemitem
+> is een potentieel gevaarlijke situatie. Hoewel het waarschijnlijk niet zal gebeuren, is het mogelijk dat u onherstelbare schade aan uw systeem toebrengt wanneer u als <emphasis
+>root</emphasis
+> werkt.</para>
+
+<para
+>Wees zeer voorzichtig bij het uitvoeren van de volgende aanwijzingen</para
+></caution>
+
+<para
+>Om een schermbeveiliger te verwijderen, typt u de volgende commando's:</para>
+
+<screen
+><prompt
+>bash$</prompt
+> <command
+>cd $KDEDIR/share/applnk/System/ScreenSavers</command>
+<prompt
+>bash$</prompt
+> <command
+>ls</command
+>
+</screen
+>
+
+<para
+>U krijgt een lijst met bestanden te zien. U kunt waarschijnlijk overeenkomsten zien tussen sommige bestandsnamen en die in van de schermbeveiliger die u wilt verwijderen. Hernoem het overeenkomende desktopbestand naar iets dat niet op <emphasis
+>desktop</emphasis
+> eindigt.</para>
+
+<para
+>Voorbeeld:</para>
+<screen
+><prompt
+>bash$</prompt
+> <command
+>cd $KDEDIR/share/applnk/System/ScreenSavers</command>
+<prompt
+>bash$</prompt
+> <command
+>mv KSpace.desktop KSpace.backup</command
+>
+</screen
+>
+
+<para
+>Dit zal Ruimte (GL) uit de lijst verwijderen</para>
+
+<note
+><para
+>U moet het &kcontrolcenter; helemaal sluiten en herstarten om de wijzigingen effect te laten hebben</para
+></note>
+
+<para
+>Om de uitgeschakelde schermbeveiliger weer te herstellen, hernoemt u het bestand weer terug naar de originele naam:</para>
+
+<screen
+><prompt
+>bash$</prompt
+> <command
+>cd $KDEDIR/share/applnk/System/ScreenSavers</command>
+<prompt
+>bash$</prompt
+> <command
+>mv KSpace.backup KSpace.desktop</command
+>
+</screen
+>
+
+<para
+>Herstart het &kcontrolcenter; en de schermbeveiliger staat weer in de lijst.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="grace">
+<title
+>Geavanceerde instellingen: Bedenktijd</title>
+
+<para
+>Er is een bedenktijd van vijf seconden nadat de schermbeveiliger gestart is voordat een wachtwoord vereist is, zelfs als <guilabel
+>Wachtwoord vereisen bij stoppen</guilabel
+> ingeschakeld is.</para>
+<para
+>Als u het bureaublad handmatig vergrendelt door op het pictogram "Vergrendelen" in het &kde;-paneel te klikken, wordt de wachtwoordbeveiliging onmiddellijk ingeschakeld, zonder bedenktijd.</para>
+<para
+>Om de instelling van de bedenktijd te wijzigen, moet u het configuratiebestand handmatig bewerken. Typ het volgende commando:</para>
+<para
+><prompt
+>$</prompt
+> <command
+>cd <filename
+>~/.kde/share/config</filename
+> </command
+> </para>
+<para
+>Start een teksteditor (in het voorbeeld gebruiken we &kate;, de teksteditor van &kde;) en laat het het bestand <filename
+>kdesktoprc</filename
+> laden.</para>
+<para
+><prompt
+>$</prompt
+> <command
+>kate <filename
+>kdesktoprc</filename
+> </command
+> </para>
+<para
+>Zoek in het bestand naar de sectie <emphasis
+>[Screensaver]</emphasis
+>.</para>
+<para
+>Zoek in de regels naar <emphasis
+>LockGrace</emphasis
+>.</para>
+<para
+>Als het item bestaat, kunt u de waarde van het item wijzigen. </para>
+<screen
+>[Screensaver]
+LockGrace=3000</screen>
+<para
+>De waarde van het item is de duur van de bedenktijd in milliseconden. Een waarde van 3000 stelt de bedenktijd in op 3 seconden. U kunt elke waarde tussen nul (geen bedenktijd) en 300000 (5 minuten) instellen. </para>
+<para
+>Als het item niet bestaat, kunt u het aan het einde van de sectie toevoegen.</para>
+
+<para
+>Alle wijzigingen aan het configuratiebestand worden onmiddellijk van kracht.</para>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/screenshot.png b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/screenshot.png
new file mode 100644
index 00000000000..a7e15f4bfe3
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/screenshot.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/smb/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/smb/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..27505ff991c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/smb/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = kcontrol/smb
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/smb/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/smb/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..837027486b5
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/smb/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdebase/kcontrol/smb
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = kcontrol/smb
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/smb/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/smb/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/smb/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/smb/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kcontrol/smb/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/smb
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/smb/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/smb/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/smb/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/smb/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/smb/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/smb/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/smb
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/smb
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/smb/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/smb/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/smb/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/smb/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/smb/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kcontrol/smb/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/smb/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/smb/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..b728fdb1e44
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/smb/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/smb/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/smb/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..1a0127c6697
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/smb/index.docbook
@@ -0,0 +1,142 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+<articleinfo>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
+<author
+>&Jost.Schenck; &Jost.Schenck.mail;</author>
+&Niels.Reedijk;&Sander.Koning;
+</authorgroup>
+
+<date
+>2002-02-12</date>
+<releaseinfo
+>3.00.00</releaseinfo>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KControl</keyword>
+<keyword
+>Windows-netwerken</keyword>
+</keywordset>
+</articleinfo>
+<sect1 id="windows-shares">
+<title
+>Windows Netwerken</title>
+
+<sect2 id="windows-shares-intro">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>In veel kleine lokale netwerken wordt het <acronym
+>SMB</acronym
+>-protocol gebruikt om netwerkdiensten aan te bieden. Namen zoals <quote
+>&Windows; Netwerk</quote
+> of <quote
+>&Windows; voor Werkgroepen Netwerk</quote
+> of <quote
+>LanManager</quote
+> worden ook vaak gebruikt. Door gebruik te maken van <acronym
+>SMB</acronym
+> kunt u toegang krijgen tot zogenaamde <quote
+>gedeelde netwerkbronnen</quote
+> (dit zijn mappen die toegankelijk worden gemaakt door een server) en tot printers. </para>
+
+<para
+>&kde; komt met ingebouwde ondersteuning voor het <acronym
+>SMB</acronym
+>-protocol. Omdat &kde; netwerktransparant is, betekent dit dat u toegang kunt krijgen tot <acronym
+>SMB</acronym
+>-bronnen overal waarvandaan u ook toegang tot uw lokale bestanden kunt krijgen. Bijvoorbeeld in de &konqueror; bestandsbeheermodus en in de bestandsdialoogvensters. Om hier gebruik van te maken moet u &kde; van wat informatie voorzien over uw <acronym
+>SMB</acronym
+>-netwerk. Wees niet bevreesd, dit is normaal gesproken erg simpel omdat de Windowsclients dezelfde informatie nodig hebben.</para>
+
+<!-- Don't know if the following info should go in the base
+documentation -->
+
+<!-- this smb-ioslave doesn't support showing a list
+of hosts (like e.g. smb:/), for this you need the lan or rlan-ioslave,
+very cool thing (TM) btw. If you want to write some documentation for
+this one too, have a look at kdenetwork/lanbrowsing/lisa/README and
+contact me if you have questions. -->
+
+<note
+><para
+>Om het <acronym
+>SMB</acronym
+>-protocol te laten werken is het vereist dat uw <application
+>samba</application
+> installatie goed werkt. Als u een NT domain controller heeft moet u op zijn minst <application
+>samba</application
+> versie 2.0 of hoger hebben. als u netwerkbronnen van &Windows; 2000 wilt aanspreken dan is <application
+>samba</application
+> versie 2.0.7 of hoger benodigd. Oudere versies werken misschien ook, maar zijn niet getest.</para
+></note>
+
+<!-- TODO: link to some place which explains USING SMB, i.e. konqueror
+or file dialog manual -->
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="windows-shares-use">
+<title
+>Gebruik</title>
+
+<para
+>Ondanks dat er een heleboel onveilige <acronym
+>SMB</acronym
+>-netwerken zijn die iedereen toegang verlenen, moet u zich in principe authenticeren om toegang tot de service op een <acronym
+>SMB</acronym
+>-server te krijgen. Standaard zal &kde; de gegevens gebruiken die ingesteld is in de tekstvelden met de namen <guilabel
+>Standaard gebruikersnaam</guilabel
+> en <guilabel
+>Standaard wachtwoord</guilabel
+> om zichzelf te authenticeren bij de <acronym
+>SMB</acronym
+> hosts. Als u het veld <guilabel
+>Standaard gebruikersnaam</guilabel
+> leeg laat, zal &kde; proberen om de <acronym
+>SMB</acronym
+>-hosts zonder gebruikersnaam aan te spreken. als u het <guilabel
+>Standaard wachtwoord</guilabel
+> veld leeglaat dan zal &kde; het proberen zonder wachtwoord. Als het &kde; niet lukt om toegang te krijgen met deze instellingen dan zult u worden gevraagd om een gebruikersnaam en wachtwoord.</para>
+
+<important
+><para
+>Terwijl het bepaalde zaken aangenamer maakt als &kde; uw <acronym
+>SMB</acronym
+>-wachtwoorden opslaat, kan dit ook een beveiligingslek betekenen. Als u <acronym
+>SMB</acronym
+> in een veiligheidsbewuste omgeving gebruikt, is het beter om uw wachtwoorden niet op te slaan maar om deze elke keer opnieuw in te voeren als u toegang nodig heeft op een <acronym
+>SMB</acronym
+>-host.</para
+></important>
+
+<para
+>In het <guilabel
+>Werkgroep</guilabel
+> tekstveld kunt u uw werkgroepnaam invoeren. Als u dit niet weet kunt u het uw systeembeheerder vragen of kunt kijken hoe andere machines in het netwerk geconfigureerd zijn. Echter, in de meeste gevallen is het niet nodig om een werkgroepnaam in te voeren, dus u kunt het meestal leeg laten.</para>
+
+<para
+>Als de optie <guilabel
+>Verborgen gedeelde netwerkbronnen tonen</guilabel
+> is geselecteerd, dan worden bronnen die eindigen op een <quote
+>$</quote
+> ook getoond.</para>
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+</article> \ No newline at end of file
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/spellchecking/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/spellchecking/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..2dffba33cda
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/spellchecking/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = kcontrol/spellchecking
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/spellchecking/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/spellchecking/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..8fff1575f83
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/spellchecking/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdebase/kcontrol/spellchecking
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = kcontrol/spellchecking
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/spellchecking/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/spellchecking/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/spellchecking/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/spellchecking/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kcontrol/spellchecking/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/spellchecking
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/spellchecking/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/spellchecking/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/spellchecking/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/spellchecking/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/spellchecking/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/spellchecking/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/spellchecking
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/spellchecking
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/spellchecking/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/spellchecking/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/spellchecking/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/spellchecking/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/spellchecking/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kcontrol/spellchecking/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/spellchecking/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/spellchecking/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..7a7df049b4c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/spellchecking/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/spellchecking/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/spellchecking/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..0288de98bdf
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/spellchecking/index.docbook
@@ -0,0 +1,121 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+<articleinfo>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author>
+
+&Niels.Reedijk;&Sander.Koning;
+</authorgroup>
+
+<date
+>2003-10-13</date>
+<releaseinfo
+>3.2</releaseinfo>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>Spelling</keyword>
+<keyword
+>woordenboek</keyword>
+</keywordset>
+
+</articleinfo>
+
+<sect1 id="spell-checking">
+
+<title
+>Spellingcontrole</title>
+
+<para
+>De hier beschikbare configuratie-opties worden door alle &kde;-toepassingen gebruikt die van &kspell; gebruik maken. &kspell; is een grafische interface voor <command
+>ispell</command
+> of <command
+>aspell</command
+>.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Probeer van onbekende woorden de stam te vinden</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Met deze optie mag de spellingcontrole combinaties van bekende stammen en voor- of achtervoegsels goedkeuren zelfs als de combinatie zelf niet in het woordenboek voorkomt.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Beschouw samengevoegde woorden als spelfouten</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Als dit is geselecteerd dan worden woorden die alleenstaand in het woordenboek voorkomen, maar samengevoegd zijn, als fout aangezien. Bijvoorbeeld, als <quote
+>alarm</quote
+> en <quote
+>klok</quote
+> in uw woordenboek staan en <quote
+>alarmklok</quote
+> niet, dan wordt het als spelfout gezien.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Woordenboek:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Kies uit de beschikbare woordenboeken diegene die u voor &kspell; wilt gebruiken.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Codering:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>U selecteert hier de tekenset die u gebruikt. In sommige gevallen ondersteunen woordenboeken meer dan één codering. Een woordenboek kan bijvoorbeeld geaccentueerde tekens accepteren als u <emphasis
+>Latin1</emphasis
+> hebt geselecteerd en e-mail-stijl tekencombinaties (zoals <userinput
+> 'a</userinput
+> voor een geaccentueerde <emphasis
+>a</emphasis
+>) wanneer <emphasis
+>7-Bit-ASCII</emphasis
+> is geselecteerd. Controleer de distributie van uw woordenboek voor meer informatie hierover.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Client:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>U kunt kiezen uit de op uw systeem geïnstalleerde clienttoepassingen welke u wilt gebruiken. U kunt bijvoorbeeld <command
+>ispell</command
+> kiezen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+</article> \ No newline at end of file
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/useragent/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/useragent/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..2d98ebd14ce
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/useragent/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = kcontrol/useragent
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/useragent/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/useragent/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..f802a2780cd
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/useragent/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdebase/kcontrol/useragent
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = kcontrol/useragent
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/useragent/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/useragent/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/useragent/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/useragent/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kcontrol/useragent/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/useragent
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/useragent/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/useragent/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/useragent/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/useragent/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/useragent/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/useragent/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/useragent
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/useragent
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/useragent/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/useragent/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/useragent/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/useragent/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/useragent/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kcontrol/useragent/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/useragent/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/useragent/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..e23ebff823c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/useragent/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/useragent/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/useragent/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..4d6f6063f8d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/useragent/index.docbook
@@ -0,0 +1,139 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+<title
+>Browseridentificatie</title>
+<articleinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Krishna.Tateneni; &Krishna.Tateneni.mail;</author>
+&Niels.Reedijk;
+</authorgroup>
+
+<date
+>2003-10-12</date>
+<releaseinfo
+>3.2</releaseinfo>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KControl</keyword>
+<keyword
+>user agent</keyword>
+<keyword
+>browser</keyword>
+<keyword
+>identificatie</keyword>
+</keywordset>
+
+</articleinfo>
+
+<sect1 id="user-agent">
+<title
+>Browseridentificatie</title>
+
+
+<sect2 id="user-agent-intro">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>Wanneer &konqueror; verbinding maakt met het web om informatie op te halen, wordt er wat identificerende informatie naar de website gestuurd in de vorm van een <quote
+>User Agent</quote
+>-header.</para>
+
+<para
+>Omdat er minimale verschillen zijn in de manier waarop de verschillende browsers functioneren, zijn er bepaalde websites die te veel op één browser leunen, en waarvan daarom de inhoud in de andere browsers niet goed wordt gerenderd. Sommige websites zijn slim genoeg om de user agent headers te onderzoeken en deze informatie in de <acronym
+>HTML</acronym
+>-code te verwerken zodat de inhoud goed wordt weergegeven, ongeacht welke browser er wordt gebruikt.</para>
+
+<para
+>U zult echter misschien merken dat sommige websites weigeren om fatsoenlijk te werken als u niet een browser hebt die door die site als <quote
+>afdoende</quote
+> wordt herkend. In die gevallen is het misschien nodig om de website voor de gek te houden door &konqueror; zichzelf voor te laten doen als een andere browser door de user agent header aan te passen.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="user-agent-use">
+<title
+>Gebruik</title>
+
+<para
+>In deze module kunt u het type browser instellen waarvoor &konqueror; zich zal uitgeven. U kunt deze informatie per website instellen. Normaal gesproken is de lijst met de naam <guilabel
+>Website-specifieke identificatie</guilabel
+> leeg zodat &konqueror; altijd de standaard identificatie stuurt.</para>
+
+<para
+>U kunt het verzenden van identificatie geheel uitschakelen door het keuzeveld <guilabel
+>Identificatie verzenden</guilabel
+> uit te schakelen. Dit kan vreemd gedrag op sommige websites tot gevolg hebben, en sommige websites kunnen u de toegang weigeren. Wees dus voorzichtig met het uitschakelen van deze optie.</para>
+
+<para
+>Om een nieuwe agentverbinding te maken klikt u op de knop <guibutton
+>Nieuw...</guibutton
+>. Typ de naam van de server of het domein in in het tekstveld met de naam <guilabel
+>Wanneer met de volgende site verbonden wordt</guilabel
+> aan de bovenkant van het verschenen dialoogvenster.</para>
+
+<para
+>Merk op dat u <emphasis
+>geen</emphasis
+> gebruik kunt maken van de joker <token
+>*</token
+> in dit tekstveld. De tekenreeks <userinput
+>kde.org</userinput
+> zal echter wel met alle hosts in het domein <systemitem
+>kde.org</systemitem
+> overeenkomen.</para>
+
+<para
+>Nadat u de naam van de server hebt ingevoerd, kunt u de identificatie-tekenreeks in het volgende veld met de naam <guilabel
+>Gebruik de volgende identiteit:</guilabel
+> invoeren of er een uit de lijst kiezen. Als u geen tekenreeks uit de lijst hebt gekozen dan moet u weten hoe een geldige tekenreeks eruitziet. U kunt bijvoorbeeld <userinput
+>Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 4.0)</userinput
+> invoeren. </para>
+
+<para
+>In het veld met de naam <guilabel
+>Alias voor gebruikeragent string</guilabel
+> kunt u een beschrijvende naam voor de geconfigureerde binding invoeren. Bijvoorbeeld <userinput
+>Netscape Navigator 4.75 onder Linux</userinput
+> voor de gebruikeragent string <userinput
+>Mozilla/4.75 (X11; U; Linux 2.2.14 i686)</userinput
+>.</para>
+
+<para
+>U kunt op een bestaande ingang in de lijst <guilabel
+>Ingestelde agentbindingen</guilabel
+> klikken en vervolgens de inhoud van de tekstvelden wijzigen gevolgd door een klik op de knop <guibutton
+>Wijzigen</guibutton
+>.</para>
+
+<para
+>De knop <guibutton
+>Verwijderen</guibutton
+> kan worden gebruikt om de geselecteerde ingang te verwijderen. De knop <guibutton
+>Herstellen</guibutton
+> zal de bovenste tekstvelden leegmaken maar niet de al ingestelde bindingen beïnvloeden. Klik op <guibutton
+>Toepassen</guibutton
+> om uw wijzigingen te effectueren.</para>
+
+<para
+>U kunt de selectievakken aan de bovenkant van de module gebruiken om een identificatie-tekenreeks te maken die uniek is voor u, door een combinatie van besturingssysteem naam en versie, platform, processortype en taal te kiezen.</para>
+
+<para
+>In alle gevallen wordt de identificatie-tekenreeks die standaard wordt gestuurd getoond in vet aan de bovenkant van het tabblad.</para>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+</article> \ No newline at end of file
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/windowmanagement/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/windowmanagement/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..61b4d6138f0
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/windowmanagement/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = kcontrol/windowmanagement
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/windowmanagement/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/windowmanagement/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..9a1c2b65191
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/windowmanagement/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdebase/kcontrol/windowmanagement
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = kcontrol/windowmanagement
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/windowmanagement/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/windowmanagement/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/windowmanagement/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/windowmanagement/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kcontrol/windowmanagement/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/windowmanagement
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/windowmanagement/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/windowmanagement/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/windowmanagement/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/windowmanagement/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/windowmanagement/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/windowmanagement/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/windowmanagement
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/windowmanagement
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/windowmanagement/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/windowmanagement/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/windowmanagement/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/windowmanagement/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kcontrol/windowmanagement/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kcontrol/windowmanagement/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/windowmanagement/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/windowmanagement/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..58a13f899f8
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/windowmanagement/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/windowmanagement/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/windowmanagement/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..abc291343b6
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/windowmanagement/index.docbook
@@ -0,0 +1,72 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+<articleinfo>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author>
+&Niels.Reedijk;&Natalie.Koning;
+</authorgroup>
+
+<date
+>2005-02-21</date>
+<releaseinfo
+>3.4</releaseinfo>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KControl</keyword>
+<keyword
+>vensterinstellingen</keyword>
+<keyword
+>vensterplaatsing</keyword>
+<keyword
+>venstergrootte</keyword>
+</keywordset>
+</articleinfo>
+<sect1 id="window-specific">
+<title
+>Vensterspecifieke instellingen</title>
+
+<para
+>Hier kunt u instellingen maken die specifiek voor een bepaald venster zijn.</para>
+
+<note>
+<para
+>Denk eraan dat wijzingen in de configuratie in deze module geen effect hebben als u &kwin;, de standaard windowmanager van &kde; niet gebruikt. Als u een andere windowmanager gebruikt, lees dan de daarbijbehorende documentatie om te weten hoe venstergedrag veranderd kan worden.</para>
+</note>
+
+<para
+>Veel van de instellingen die u hier kunt wijzigen zijn hetzelfde als die globaal gewijzigd kunnen worden in de module <guilabel
+>Venstergedrag</guilabel
+> in &kcontrol;, sommige zijn echter veel gedetailleerder.</para>
+
+<para
+>Het gaat om instellingen als geometrie, plaatsing, of een venster boven of onder andere vensters moet blijven, preventie van focusdiefstal en doorschijnendheid.</para>
+
+<para
+>U kunt deze module op twee manieren starten: vanaf de titelbalk van de toepassing die u wilt instellen of in &kcontrol;. Als u de module in &kcontrol; opstart, kunt u op de knop <guibutton
+>Nieuw...</guibutton
+> klikken om een vensterprofiel te creëren, en in het dialogvenster dat dan verschijnt op de knop <guibutton
+>Detecteren</guibutton
+> om de vereiste informatie voor die applicatie deels te laten invullen.</para>
+
+<para
+>U kunt, wanneer u maar wilt, een opgeslagen profiel <guibutton
+>Wijzigen...</guibutton
+> of <guibutton
+>Verwijderen</guibutton
+> en de volgorde in de lijst veranderen. Het veranderen van de volgorde is alleen bedoeld om het u gemakkelijk te maken de profielen te sorteren, het heeft geen invloed op hoe ze toegepast worden.</para>
+
+</sect1>
+
+</article> \ No newline at end of file
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdcop/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdcop/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..9e22751489d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdcop/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = kdcop
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdcop/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdcop/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..63f18de552e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdcop/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdebase/kdcop
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = kdcop
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kdcop/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kdcop/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kdcop/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kdcop/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kdcop/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdcop
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdcop/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdcop/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdcop/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdcop/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdcop/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdcop/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdcop
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdcop
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdcop/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdcop/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdcop/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kdcop/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kdcop/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kdcop/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdcop/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdcop/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..8f2f92c31f8
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdcop/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdcop/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdcop/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..0a5a383dffd
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdcop/index.docbook
@@ -0,0 +1,94 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&kdcop;">
+ <!ENTITY package "kdebase">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &kdcop;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+></firstname
+> <othername
+></othername
+> <surname
+></surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+></email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+&Rinse.Devries;
+</authorgroup>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<!-- Date and version information of the documentation
+Don't forget to include this last date and this last revision number, we
+need them for translation coordination !
+Please respect the format of the date (DD/MM/YYYY) and of the version
+(Major.minor.lesser), it could be used by automation scripts -->
+
+<date
+>2002-12-16</date>
+<releaseinfo
+>0.00.00</releaseinfo>
+
+<!-- Abstract about this handbook -->
+
+<abstract>
+<para
+>&kdcop; is een programma dat u helpt bij het doorbladeren van beschikbare DCOP-functies. </para>
+</abstract>
+
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>DCOP</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction"
+> <title
+>Inleiding</title
+> <para
+>De documentatie van &kappname; was nog niet klaar toen &kde; op uw computer werd geïnstalleerd.</para
+> <para
+>Als u hulp nodig hebt, kijk dan op de <ulink url="http://www.kde.org"
+>&kde;-website</ulink
+> voor updates of dien uw vraag in op de <ulink url="mailto:kde@kde.org"
+>&kde; User-mailinglist</ulink
+>.</para
+> <para
+><emphasis
+>Het &kde;-team</emphasis
+></para
+> &underFDL; </chapter>
+
+&documentation.index;
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdebugdialog/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdebugdialog/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b12c19b0908
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdebugdialog/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = kdebugdialog
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdebugdialog/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdebugdialog/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..18bd12c44fa
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdebugdialog/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdebase/kdebugdialog
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = kdebugdialog
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kdebugdialog/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kdebugdialog/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kdebugdialog/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kdebugdialog/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kdebugdialog/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebugdialog
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebugdialog/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebugdialog/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebugdialog/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebugdialog/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebugdialog/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebugdialog/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebugdialog
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebugdialog
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebugdialog/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebugdialog/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdebugdialog/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kdebugdialog/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kdebugdialog/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kdebugdialog/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdebugdialog/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdebugdialog/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..4677247e674
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdebugdialog/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdebugdialog/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdebugdialog/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..56ae8580795
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdebugdialog/index.docbook
@@ -0,0 +1,190 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kdebugdialog "<application
+>KDebugDialog</application
+>">
+ <!ENTITY kappname "&kdebugdialog;">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+
+
+]>
+
+<book lang="&language;">
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &kdebugdialog;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&David.Faure; &David.Faure.mail;</author>
+&Niels.Reedijk;&Tom.Albers;
+</authorgroup>
+
+<date
+>2001-02-13</date>
+<releaseinfo
+>0.03.00</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>Dit document beschrijft &kdebugdialog;.</para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KDebugdialog</keyword>
+</keywordset>
+</bookinfo>
+
+<chapter id="Introduction">
+<title
+>Wat is KDebugDialog?</title>
+
+<para
+>Het is een dialoogvenster voor het beheren van diagnostische berichten tijdens het uitvoeren van een programma. </para>
+
+<para
+>Als u gewoon <command
+>kdebugdialog</command
+> opstart, krijgt u een lijst van <quote
+>gebieden</quote
+> te zien die in- of uitgeschakeld kunnen worden. Een <function
+>kdDebug(gebied)</function
+>-aanroep in de broncode zal alleen iets in de debuguitvoer tonen als het gebied ingeschakeld is.</para>
+
+<note
+><para
+>Let er op dat kdWarning, kdError en kdFatal altijd verschijnen, ze worden niet beheerd door deze instelling. </para
+></note>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Gebied</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>De gebieden die alleen uitvoer moeten geven. Elk bericht dat niet in een geselecteerd gebied valt, zal gewoonweg geen uitvoer geven (tenzij dit veld leeg blijft, de standaardinstelling, hetgeen betekent dat alle berichten uitgevoerd worden). U kunt diverse gebieden opgeven, gescheiden door komma's, en reeksen met de opmaak begin-eind. Dus een geldige invoer kan zijn 117,214-289,356-359,221. Gebruik geen spaties.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>Als u <command
+>kdebugdialog</command
+> <option
+> --fullmode</option
+> start, kunt u apart voor elk debugniveau instellen wat er gedaan moet worden met de diagnostische berichten van dat niveau en dit voor elk debuggebied. </para>
+
+<para
+>In deze volledige modus selecteert u allereerst het gewenste debuggebied uit het uitklapvenster aan de bovenkant van het venster.</para>
+
+<para
+>U kunt per gebied en per debugniveau aangeven wat er met de debugberichten moet gebeuren.</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Informatie</guilabel
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Waarschuwing</guilabel
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Fout</guilabel
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Fatale fout</guilabel
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Voor elk debugniveau kunt u het volgende instellen:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Uitvoer naar:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>In dit keuzevakje kunt u kiezen waar de berichten naar uitgevoerd moeten worden. De keuzes zijn: <quote
+>Bestand</quote
+>, <quote
+>Berichtveld</quote
+>, <quote
+>Shell</quote
+> (in feite: stderr) en <quote
+>syslog</quote
+>. Stuur geen fatale berichten naar de syslog tenzij u zelf de systeemadministrator bent. De standaard is <quote
+>Berichtveld</quote
+>.</para
+>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Bestandsnaam:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Dit is alleen nuttig als u <quote
+>Bestand</quote
+> als uitvoermethode gekozen hebt en als u de naam van het bestand aangeeft (wat relatief aan de huidige map gezien wordt). De standaard is kdebug.dbg.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>Daarnaast kunt u ook het keuzevakje <guilabel
+>Afbreken bij fatale fouten</guilabel
+> inschakelen. In dat geval breekt het programma af als een diagnostisch bericht met het niveau <computeroutput
+>KDEBUG_FATAL</computeroutput
+> ontstaat. Het programma breekt af met een SIGABRT nadat het bericht afgedrukt is.</para>
+
+<para
+>Als u dit dialoogvenster met <guibutton
+>OK</guibutton
+> sluit, worden uw instellingen onmiddellijk toegepast en opgeslagen in <filename
+>kdebugrc</filename
+>. Wanneer u op <guibutton
+>Annuleren</guibutton
+> klikt, zullen uw instellingen niet opgeslagen worden.</para>
+
+<para
+>Met dank aan Kalle Dalheimer voor de originele versie van &kdebugdialog;</para>
+
+</chapter>
+
+&documentation.index;
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-general-insert-case: lower
+sgml-shorttag: t
+End:
+-->
+
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdeprint/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdeprint/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..54c5392bdca
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdeprint/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = kdeprint
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdeprint/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdeprint/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..eb9cb3b04ee
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdeprint/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdebase/kdeprint
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = kdeprint
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kdeprint/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kdeprint/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kdeprint/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kdeprint/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kdeprint/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=lpr-bsd.docbook Makefile.in tech-overview.docbook cups-config.docbook highlights.docbook add-printer-wiz.docbook rlpr.docbook lprng.docbook index.docbook lpd.docbook cupsoptions.docbook theory.docbook final-word.docbook Makefile.am extensions.docbook external-command.docbook getting-started.docbook index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) extensions.docbook tech-overview.docbook highlights.docbook add-printer-wiz.docbook lpd.docbook lpr-bsd.docbook external-command.docbook cups-config.docbook index.docbook rlpr.docbook cupsoptions.docbook final-word.docbook lprng.docbook theory.docbook getting-started.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdeprint
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdeprint/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdeprint/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdeprint/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdeprint/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdeprint/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdeprint/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdeprint
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdeprint
+ @for base in extensions.docbook tech-overview.docbook highlights.docbook add-printer-wiz.docbook lpd.docbook lpr-bsd.docbook external-command.docbook cups-config.docbook index.docbook rlpr.docbook cupsoptions.docbook final-word.docbook lprng.docbook theory.docbook getting-started.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdeprint/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdeprint/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in extensions.docbook tech-overview.docbook highlights.docbook add-printer-wiz.docbook lpd.docbook lpr-bsd.docbook external-command.docbook cups-config.docbook index.docbook rlpr.docbook cupsoptions.docbook final-word.docbook lprng.docbook theory.docbook getting-started.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdeprint/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in extensions.docbook tech-overview.docbook highlights.docbook add-printer-wiz.docbook lpd.docbook lpr-bsd.docbook external-command.docbook cups-config.docbook index.docbook rlpr.docbook cupsoptions.docbook final-word.docbook lprng.docbook theory.docbook getting-started.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kdeprint/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kdeprint/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kdeprint/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdeprint/add-printer-wiz.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdeprint/add-printer-wiz.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..858b528fe71
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdeprint/add-printer-wiz.docbook
@@ -0,0 +1,344 @@
+<chapter id="add-printer-wizard-2">
+<title
+>De <quote
+>Printer-toevoegen-assistent</quote
+> voor &CUPS;</title>
+
+<para
+>Als u klikt op het meest linkse pictogram van de werkbalk <inlinemediaobject
+><imageobject
+><imagedata fileref="cr32-action-wizard.png" format="PNG"/></imageobject
+> </inlinemediaobject
+> in het bovenste deel van het venster wordt de <quote
+>Printer-toevoegen-assistent</quote
+> gestart.</para>
+
+<para
+>Deze assistent helpt u met een aantal schermen om een nieuwe printer te installeren. Op dit moment werkt de assistent alleen voor &CUPS; en de <acronym
+>PLPR</acronym
+>-omgevingsmodule. Het aantal stappen dat nodig is hangt af van het afdruksubsysteem dat u hebt ingeschakeld en voor u beschikbaar is.</para>
+
+<sect1>
+<title
+>Beginnen</title>
+
+<para
+>Het welkomsscherm vertelt u dat u ieder moment terug kunt gaan om een instelling te wijzigen. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Het introductiescherm van de &kdeprint;-assistent</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="cupsaddprinterwizard1.png"
+format="PNG"/></imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Het introductiescherm van de printerassistent</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+</sect1>
+<sect1 id="backend-selection">
+<title
+>Backend-selectie</title>
+
+<para
+>Kies het <quote
+>backend</quote
+>-protocol dat &CUPS; moet gebruiken voor uw nieuwe printer. U hebt de volgende mogelijkheden:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>Lokale printer (parallel, serieel, <acronym
+>USB</acronym
+>)</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><acronym
+>LPD</acronym
+>-wachtrij op afstand</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><acronym
+>SMB</acronym
+>-gedeelde printer (&Windows;)</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Netwerkprinter (<acronym
+>TCP</acronym
+>, &HP;, JetDirect, AppSocket)</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Netwerkprinter met &IPP; (&IPP;/<acronym
+>HTTP</acronym
+>)</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Bestandsprinter</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Seriële fax/modemprinter</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Printerklassen</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>De opties die uitgeschakeld zijn zijn niet beschikbaar. Er kan bijvoorbeeld geen software voor fax-backend aanwezig zijn, of er is geen modem geïnstalleerd.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Uw printersysteem kiezen</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="cupsaddprinterwizard2_backendselection.png"
+format="PNG"/></imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Uw printersysteem kiezen</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="direct-network-settings">
+<title
+>Netwerkinstellingen</title>
+
+<para
+>De inhoud van het volgende scherm is afhankelijk van uw zojuist gemaakte keuze. Als u de details kent, vul deze dan in om uw netwerkinstellingen direct te configureren.</para>
+
+<para
+>In andere gevallen zal de assistent het netwerk scannen en u zo helpen om te beslissen welke instelling juist kan zijn. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Netwerkscan-assistent van &kdeprint;</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="cupsaddprinterwizard3_networkscan.png"
+format="PNG"/></imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>In de &kdeprint;-assistent kunt u de netwerkdetails direct invoeren, maar u kunt het netwerk ook automatisch laten scannen.</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+</sect1>
+<sect1 id="information-retrieval-by-network-scanning">
+<title
+>Informatieopvraag door het scannen van het netwerk</title>
+
+<para
+>Wanneer u één van de netwerkverbindingen gebruikt (<acronym
+>LPD</acronym
+> op afstand, <acronym
+>SMP</acronym
+>, &CUPS; op afstand of netwerkprinter met &IPP;), heeft u de mogelijkheid om het netwerk te scannen. Wees voorzichtig met deze functie, in sommige omgevingen wordt het scannen van het netwerk als vijandig en schadelijk beschouwd!</para>
+
+<para
+>Als u de netwerkverbinding <acronym
+>SMB</acronym
+> gebruikt, zal &kdeprint; de Samba-hulpmiddelen <command
+>nmblookup</command
+> en <command
+>smbclient</command
+> gebruiken om de informatie op te vragen die gepresenteerd worden in een boomstructuur. Deze hulpmiddelen moeten hiervoor wel geïnstalleerd zijn.</para>
+
+<para
+>Als u &IPP; (poort 631) of <acronym
+>TCP</acronym
+> Network/AppSocket (poort 9100) gebruikt, dan zal &kdeprint; proberen om de poort te openen en vervolgens - als dat gelukt is - de aanvraag <command
+>ipp-get-printer-attribute</command
+> naar de printer sturen. Voor nieuwere &HP;-printers zal normaliter het laatste werken omdat die zowel Appsocket als &IPP; ondersteunen.</para>
+
+<para
+>Enkele printers en/of fabrikanten gebruiken andere poortnummers voor direct afdrukken met TCP/IP. Als dat zo is, moet u zelf opzoeken welke u dient te gebruiken. Door op de knop <guilabel
+>Instellingen</guilabel
+> te klikken in het dialoogvenster kunt u uw scan instellen, inclusief de te gebruiken <acronym
+>IP</acronym
+>-adressen, poorten en wachttijd.</para>
+
+<para
+>Nogmaals: zorg ervoor dat u niet beschouwd wordt als een indringer op uw netwerk als u de scantechniek gebruikt.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>De assistent netwerkconfiguratie van &kdeprint;</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="cupsaddprinterwizard4_networkscan_config.png"
+format="PNG"/></imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>In de &kdeprint;-assistent kunt u de parameters invullen die de assistent nodig heeft om delen van uw netwerk te scannen.</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+</sect1>
+<sect1 id="printer-model-selection">
+<title
+>Printermodel selecteren</title>
+
+<para
+>Het moeilijkste gedeelte is waarschijnlijk het selecteren van uw <quote
+>printermodel</quote
+>. Voorheen was het lastig om stuurprogramma's voor uw printer te vinden omdat er vrijwel geen waren. Tegenwoordig is het andersom, nu zijn er teveel stuurprogramma's beschikbaar. Sommige ervan zijn erg goed, anderen zijn juist onbruikbaar. </para>
+
+<para
+>Als u een recente <quote
+>database</quote
+> met beschikbare stuurprogramma's op uw systeem hebt, selecteer dan eerst in het linker deel de fabrikant, en vervolgens in het rechter deel het printermodel. Dit gesplitste venster toont alle &PPD; die door &CUPS; zijn gevonden in zijn standaardmap. Dit is normaliter <filename class="directory"
+>/usr/share/cups/model/</filename
+>. Als u wilt dat uw stuurprogramma automatisch door &CUPS; en &kdeprint; gevonden wordt, plaats deze dan in die map.</para>
+
+<!-- Insert Screenshot here: -->
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="driver-selection">
+<title
+>Stuurprogrammaselectie</title>
+
+<para
+>In het volgende venster ziet u een beschrijving van het stuurprogramma dat u zojuist hebt gekozen. De beschrijving komt van de gebruikte &PPD;.</para>
+
+<warning>
+<para
+>Probeer voor een echte &PostScript;-printer <emphasis
+>nooit</emphasis
+> een <quote
+>Foomatic</quote
+>- of <quote
+>Gimp-Print</quote
+>-&PPD; te installeren, ook niet als u die erbij krijgt. U zult er niet blij mee worden. Zoek in plaats daarvan de originele &PPD; op van de fabrikant, het lieftst degene geschreven voor &Windows; NT. </para>
+</warning>
+
+<para
+>Enkele &Linux;-distributies leveren voor &CUPS; elke mogelijke combinatie van <application
+>Ghostscript</application
+>-filters en <quote
+>foomatic</quote
+> &PPD;-bestanden die ze konden vinden. Veel van deze filters en bestanden zijn niet echt bruikbaar; ze waren een jaar geleden gemaakt, toen mensen op <ulink url="http://www.linuxprinting.org"
+>www.linuxprinting.org</ulink
+> voor het eerst begonnen te experimenteren om &PPD;'s voor &CUPS; van derden te leveren. Hoewel ze destijds als <quote
+>Alfa</quote
+> werden aangemerkt zijn ze een eigen leven gaan leiden en kan men ze nu terugvinden op verschillende plaatsen op internet, waarbij &CUPS; geen gunst wordt gedaan.</para>
+
+<para
+>Als u niet weet welke u moet gebruiken, ga dan naar:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+><ulink
+url="http://www.linuxprinting.org"
+>http://www.linuxprinting.org</ulink>
+</para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para>
+<ulink url="http://www.cups.org"
+>http://www.cups.org</ulink>
+</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>En vraag daar om hulp. Over een tijdje zal er een document komen dat gedetailleerd de verschillen tussen de verschillende stuurprogramma's en &PPD;-modellen beschrijft op <ulink url="http://kdeprint.sourceforge.net"
+>http://kdeprint.sourceforge.net/</ulink
+>. Houd dat in de gaten!</para>
+
+<para
+>Met de knop <guibutton
+>Andere...</guibutton
+> kunt u elke andere &PPD; opvragen die ergens anders op uw beschikbare bestandssysteem staat.</para>
+
+<!-- Insert Screenshot here: -->
+
+</sect1>
+<sect1 id="printer-test-and-finding-settings">
+<title
+>De printer testen en de juiste instellingen selecteren</title>
+
+<para
+>U kunt nu uw eerste stuurprogrammainstellingen kiezen. Het belangrijkste is de standaard papiergrootte. In veel gevallen is dit ingesteld op <quote
+>Letter</quote
+>. Als u in een <quote
+>A4</quote
+>-land woont (zoals Nederland en België) en u wilt dat uw eerste testpagina er mooi uitziet, zult u dit nu moeten veranderen. </para>
+
+<para
+>U kunt nu een proefafdruk maken. Klik op de knop <guibutton
+>Testen</guibutton
+>.</para>
+
+<!-- Insert Screenshot here: -->
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="banner-selection">
+<title
+>Schutbladselectie</title>
+
+<para
+>In het één na laatste scherm kunt u bepalen of u schutbladen wilt instellen, en zo ja welke u wilt gebruiken. Met deze schutbladen wordt het begin en/of einde van elke afdruktaak aangegeven op de betreffende printer. U kunt de schutbladen ook aan- en uitzetten voor het afdrukken in het dialoogvenster taakopties.</para>
+
+<para
+>Als u zelf schutbladen wilt maken, kopieer ze dan naar <filename class="directory"
+>/usr/share/cups/banners/</filename
+> om ze hier te kunnen selecteren. Het moeten &PostScript;-bestanden zijn.</para>
+
+<!-- Insert Screenshot here: -->
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="baptizing-your-printer">
+<title
+>Eindelijk: uw nieuwe printer dopen</title>
+
+<para
+>In het laatste scherm geeft u een naam aan uw nieuwe printer.</para>
+
+<para
+>De naam moet beginnen met een letter en kan verder cijfers en underscores bevatten met een maximum van 128 lettertekens. Als u zich hieraan houdt voorkomt u onjuist gedrag van de &CUPS;-daemon. In &CUPS; zijn de printernamen <emphasis
+>niet</emphasis
+> hoofdlettergevoelig! Dat komt doordat &IPP; dat eist. Dus <systemitem class="resource"
+>DANKA_infotec</systemitem
+>, <systemitem class="resource"
+>Danka_Infotec</systemitem
+> en <systemitem class="resource"
+>danka_infotec</systemitem
+> zijn allemaal hetzelfde.</para>
+
+<!-- Insert Screenshot here: -->
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="final-confirmation-screen">
+<title
+>Het bevestigingsscherm</title>
+
+<para
+>
+<!-- Insert Screenshot here: -->
+</para>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdeprint/cups-config.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdeprint/cups-config.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..5b0814e99c1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdeprint/cups-config.docbook
@@ -0,0 +1,2987 @@
+<chapter id="cups-configuration">
+<title
+>Configuratie afdrukserver: CUPS</title>
+
+<para
+>U kunt de configuratie van de afdrukserver opstarten (als u &CUPS; hebt gekozen, dit staat gelijk aan de configuratie van de &CUPS;-daemon) door op de bijbehorende knop te klikken. Deze knop kunt u vinden door uw muis langzaam over de knoppen te verplaatsen en de knoptips te lezen. Als het goed is, is het de elfde knop van links, of de derde van rechts. Het pictogram ziet eruit als een <guiicon
+>moersleutel</guiicon
+>.</para>
+
+<para
+>Het venster &CUPS;-serverconfiguratie zal verschijnen. U ziet daar een gestructueerd beeld van alle instellingen die van toepassing zijn op de &CUPS;-daemon. De locatie van het configuratiebestand voor die daemon is normaal gesproken <filename
+>/etc/cups/cupsd.conf</filename
+>. Dit is een <acronym
+>ASCII</acronym
+>-bestand met platte tekst waarvan de syntaxis erg lijkt op het configuratiebestand van de webserver <application
+>Apache</application
+>. Het is verstandig om een reservekopie aan te maken, omdat het altijd mogelijk is dat er iets fout gaat bij de configuratie in de dialoogvensters van de&kdeprint;-/&CUPS;-serverconfiguratie.</para>
+
+<screen
+><userinput
+><command
+>cp</command
+> <filename
+>/etc/cups/cupsd.conf</filename
+> <filename
+>/etc/cups/cupsd.conf.bak</filename
+></userinput
+></screen>
+
+<para
+>Omdat deze grafische gebruikersinterface om het configuratiebestand te bewerken een nieuwe ontwikkeling is, moet het altijd mogelijk zijn om het originele bestand te herstellen. Maak dus een reservekopie.</para>
+
+<sect1 id="quick-help">
+<title
+>Helpballonnen</title>
+
+<para
+>Een aardige functie is de <quote
+>helpballon</quote
+>. Als u klikt op het vraagteken (<guiicon
+>Wat is dit?</guiicon
+>) in de titelbalk van het venster, verandert de muisaanwijzer van vorm. Als u dan klikt op een veld voor een <command
+>cupsd</command
+>-instelling, zult u de functie van dat veld te zien krijgen en welke mogelijkheden u hebt. In de meeste gevallen zult u meteen begrijpen wat er bedoeld wordt, maar als dat niet zo is kunt u de uitstekende &CUPS;-documentatie raadplegen. Als de &CUPS;-daemon opgestart is hebt u deze online op uw eigen computer via <ulink url="http://localhost:631/documentation.html"
+>http://localhost:631/documentation.html</ulink
+>.</para>
+<para
+>Als &CUPS; niet opgestart is, maar wel op uw systeem geïnstalleerd, kunt u de documentatie vinden op het bestandssysteem van uw eigen computer. De exacte locatie hiervan hangt af van uw besturingssysteem, maar onder &Linux; is dit meestal <filename class="directory"
+>/usr/share/doc/cups/</filename
+> of <filename class="directory"
+> /usr/share/doc/cups/documentation.html</filename
+>.</para>
+
+</sect1>
+<sect1 id="longer-help">
+<title
+>Uitgebreidere hulp</title>
+
+<para
+>De beste, gedetailleerdste en recentste informatie kunt u altijd vinden in de originele &CUPS;-documentatie. &CUPS; wordt, net als &kde;, in eenheel hoog tempo ontwikkeld. Er worden vaak nieuwe mogelijkheden toegevoegd. Deze nieuwe mogelijkheden zijn in het begin alleen beschikbaar door het wijzigen van de configuratiebestanden. De grafische omgeving van &kdeprint; kan de ontwikkelingen van &CUPS; niet goed bijhouden.</para>
+
+<para
+>U kunt hieronder zien waar de originele configuratiebestanden van uw &CUPS;-systeem staan, voor als u ze wilt bekijken:</para>
+
+<note>
+<para
+>De onderstaande paden zijn gebaseerd op de standaardinstallatie. Misschien is het hoofdpad van deze bestanden bij uw besturingssysteem anders, bijvoorbeeld <filename class="directory"
+>/usr/local/</filename
+>, maar de hiëarchie verandert daardoor niet.</para>
+</note>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><filename class="directory"
+>/etc/cups/</filename
+></term>
+<listitem>
+<para
+>De map met de configuratiebestanden</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><filename
+>/etc/cups/cupsd.conf</filename
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Het configuratiebestand voor de &CUPS;-daemon</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><filename
+>/etc/cups/printers.conf</filename
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Het configuratiebestand dat de informatie bevat over uw lokaal geïnstalleerde printers</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><filename class="directory"
+>/etc/cups/ppd/</filename
+></term>
+<listitem>
+<para
+>De map met &PPD;-bestanden van uw geïnstalleerde printers</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>De volgende koppelingen werken alleen als uw &CUPS;-daemon gestart is. Als u toegang wilt krijgen tot de hele originele documentatie van &CUPS;, ga dan naar:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><ulink url="http://localhost:631/documentation.html"
+>http://localhost:631/documentation.html</ulink
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Een pagina waarbij alle koppelingen naar de andere documenten staan.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><ulink url="http://localhost:631/sam.html"
+>http://localhost:631/sam.html</ulink
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Directe toegang tot de Software Administrator Manual (handleiding voor softwarebeheerder) van &CUPS; in <acronym
+>HTML</acronym
+>-formaat.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><ulink url="http://localhost:631/sam.pdf"
+>http://localhost:631/sam.pdf</ulink
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Directe toegang tot de Software Administrator Manual (handleiding voor softwarebeheerder) van &CUPS; in <acronym
+>PDF</acronym
+>-formaat.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><ulink url="http://www.cups.org/documentation.html"
+>http://www.cups.org/documentation.html</ulink
+></term>
+<listitem>
+<para
+>De laatste on-line-documentatie op de website van &CUPS;</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+<para
+>Ook wanneer de CUPS-daemon niet opgestart is, kunt u de documentatie opvragen, en wel via de volgende koppelingen (de afbeeldingen en pictogrammen worden waarschijnlijk niet getoond). CUPS moet echter wel geïnstalleerd zijn. Sommige distributies plaatsen de bestanden ergens anders. Als dat zo is zult u ze zelf moeten opzoeken. In de meeste gevallen staat de documentatie op de volgende plaatsen:</para>
+
+<para
+>Deze documentatie is zelfs beschikbaar als de &CUPS;-daemon niet is geïnstalleerd, hoewel afbeeldingen en pictogrammen wellicht niet beschikbaar zijn als u de <acronym
+>HTML</acronym
+>-bestanden bekijkt.</para>
+
+<para
+>Zoals hierboven vermeld is het mogelijk dat &CUPS; bij uw besturingssysteem op een andere locatie geïnstalleerd is, maar de hiëarchie verandert daardoor niet.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><filename
+>/usr/share/doc/cups/documentation.html</filename
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Een pagina waarbij alle koppelingen naar de andere documenten staan.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><filename
+>/usr/share/doc/cups/sam.html</filename
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Directe toegang tot de Software Administrator Manual (handleiding voor softwarebeheerder) van &CUPS; in <acronym
+>HTML</acronym
+>-formaat.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><filename
+>/usr/share/doc/cups/sam.pdf</filename
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Directe toegang tot de Software Administrator Manual (handleiding voor softwarebeheerder) van &CUPS; in <acronym
+>PDF</acronym
+>-formaat.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>Er bestaan enkele websites en nieuwsgroepen over &CUPS; (en over afdrukken onder &Linux; in het algemeen) die hulp bieden voor beginners:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><ulink url="http://www.cups.org/newsgroups.php"
+>http://www.cups.org/newsgroups.php</ulink
+></term>
+<listitem>
+<para
+>De website van &CUPS;</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><ulink url="http://www.linuxprinting.org/newsportal/"
+>http://www.linuxprinting.org/newsportal/</ulink
+></term>
+<listitem>
+<para
+>LinuxPrinting.org, de maker van de Linuxprinting-HOWTO en de &Linux;-printerdatabase</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>En als laatste is er nog een website voor &kdeprint; en bijbehorende documentatie, op <ulink url="http://kdeprint.sourceforge.net/"
+> http://kdeprint.sourceforge.net/</ulink
+>.</para>
+
+<para
+>In de volgende sectie komen de meeste configuratieopties van &kdeprint; met &CUPS; aan de orde.</para>
+
+</sect1>
+<sect1 id="explaining-different-gui-elements">
+<title
+>De verschillende delen van de gebruikersinterface</title>
+
+<sect2>
+<title
+>Bovenste deel: lijst van printers, zowel echt als virtueel</title>
+
+<para
+>Deze sectie is nog niet compleet.</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>Boomstructuurweergave, pictogramweergave en lijstweergave</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>De pictogrammen van de takenbalk</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Verschillende lettertypen voor verschillende printers</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Elk printerpictogram heeft een andere functie</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Onderste deel: overzicht van details met tabbladen</title>
+
+<para
+>Deze sectie is nog niet compleet.</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>De pictogrammen van de takenbalk</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>De tabbladen</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Printerinstellingen wijzigen</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+
+<sect1 id="welcome-to-cups-server-configuration">
+<title
+>Welkom bij de serverconfiguratie van &CUPS;</title>
+
+<para
+>Dit is het welkomstscherm van de configuratiedialoog van de server. Als u klikt op een element in de boomstructuur aan de linkerkant, dan wordt het bijbehorende deel van de configuratie rechts geopend.</para>
+
+<para
+>Elke instelling heeft een standaardwaarde. Met deze standaardinstellingen zal &CUPS; gewoon werken als een volledig functionele client. De client maakt gebruik van poort 631 van TCP/IP voor informatiebroadcast door de &CUPS;-servers op het <acronym
+>LAN</acronym
+>. Met deze informatie drukt de client het direct af na het ontvangen, zonder ook maar een stuurprogramma te installeren of een printer in te stellen op de clients.</para>
+
+<para
+>U dient de standaardwaarden te wijzigen om de &CUPS;-server, die zijn systeemdienst over het LAN zendt, in te stellen.</para>
+
+<para
+>Het dialoogvenster om de &CUPS;-server in te stellen: welkomstscherm. </para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Het dialoogvenster om de &CUPS;-server in te stellen: welkomstscherm</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="cupsserverconfiguration1_welcome.png"
+format="PNG"/></imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Het dialoogvenster om de &CUPS; server te configureren: welkomstscherm</phrase
+></textobject>
+<caption
+><para
+>Het dialoogvenster om de &CUPS; server te configureren: welkomstscherm</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Als u de standaardinstelling van een element wilt gebruiken, schakelt u het keuzevakje aan de rechterkant in. Als u een element op een andere waardewilt instellen, schakelt u het keuzevakje uit en verandert u links de instelling die u wilt wijzigen.</para>
+
+<para
+>De volledige serverconfiguratie bevat:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+><link linkend="server-general-configuration"
+><guilabel
+>Server</guilabel
+>configuratie: algemeen</link
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><link linkend="server-logging-configuration"
+>Serverconfiguratie: <guilabel
+>loggen</guilabel
+></link
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><link
+linkend="server-directories-configuration"
+>Serverconfiguratie: <guilabel
+>mappen</guilabel
+> en paddefinities</link
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><link linkend="server-configuration"
+>Serverconfiguratie: <guilabel
+>HTTP</guilabel
+></link
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><link linkend="server-encryption-support-configuration"
+>Serverconfiguratie: <guilabel
+>versleutelings-</guilabel
+> en certificaatondersteuning</link
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><link linkend="server-miscellaneous-configuration"
+>Serverconfiguratie: <guilabel
+>diversen</guilabel
+></link
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><guilabel
+>Netwerk</guilabel
+>configuratie: algemeen</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><link linkend="network-clients-configuration"
+>Netwerkconfiguratie: <guilabel
+>clients</guilabel
+></link
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><link
+linkend="browsing-general-configuration"
+><guilabel
+>Blader</guilabel
+>configuratie: algemeen</link
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><link linkend="browsing-connection-configuration"
+>Bladerconfiguratie: <guilabel
+>verbinding</guilabel
+></link
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><link
+linkend="browsing-masks-configuration"
+>Bladerconfiguratie: <guilabel
+>maskers</guilabel
+></link
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><link linkend="browsing-timeouts-configuration"
+>Bladerconfiguratie: <guilabel
+>wachttijden</guilabel
+></link
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><link linkend="browsing-relay-configuration"
+>Bladerconfiguratie: omleiding</link
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><link
+linkend="security-configuration"
+><guilabel
+>Beveiliging</guilabel
+>sconfiguratie</link
+></para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>In de volgende secties van deze handleiding worden elk van deze configuratieitems beschreven.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="server-general-configuration">
+<title
+>Serverconfiguratie: algemeen</title>
+
+<para
+>In dit scherm kunt u de algemene zaken over de server instellen. Het bevat:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Servernaam</guilabel
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>E-mail beheerder</guilabel
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Gebruiker server</guilabel
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Groep server</guilabel
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Gebruikersnaam op afstand</guilabel
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Met het getabte venster om de algemene serverinstellingen van &CUPS; te bepalen kunt u de standaardwaarden wijzigen. De <quote
+>tekstballonnen</quote
+> geven informatie over een bepaalde instelling door achtereenvolgens op het vraagteken en het veld te klikken.</para>
+
+<para
+>Als u niet zeker weet wat u moet invullen, zoek dat dan op in de originele &CUPS;-documentatie. Als uw &CUPS;-daemon opgestart is, kunt u die documentatie lezen in &konqueror; door naar de volgende &URL; te gaan: <ulink url="http://localhost:631/documentation.html"
+> http://localhost:631/documentation.html</ulink
+>.</para>
+
+<para
+>Maak allereerst kennis met de Software Administrator Manual. Als dat niet werkt, bijvoorbeeld omdat de &CUPS;-daemon niet opgestart is, kunt u het waarschijnlijk alsnog vinden in <filename class="directory"
+>/usr/share/doc/cups/</filename
+> of <filename
+>/usr/share/doc/cups/documentation.html</filename
+>.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Dialoogvenster algemene serverconfiguratie &CUPS;: ServerName, AdminMail, ServerUser, ServerGroup, RemoteUserName</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="cupsserverconfiguration2_general.png"
+format="PNG"/></imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Het dialoogvenster met de algemene instellingen voor de &CUPS;-server: ServerName, AdminMail, ServerUser, ServerGroup, RemoteUserName </phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Servernaam</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>De hostnaam van uw server, zoals bekend wordt gemaakt aan de wereld. Standaard zal &CUPS; gebruik maken van de hostnaam van uw systeem. Bekijk het bestand <filename
+>client.conf</filename
+> om de standaardserver in te stellen die gebruikt wordt door de clients.</para>
+
+<informalexample>
+<para
+>Voorbeeld: <userinput
+>myhost.domain.com</userinput
+></para>
+</informalexample>
+
+<para
+>Dit is de hostnaam die de clients te zien krijgen. Wanneer u onduidelijke problemen krijgt met betrekking tot toegang naar de server, vul hier dan het <acronym
+>IP</acronym
+>-adres in om het op te lossen. Zo kunt u voorkomen dat de omzetting van ip-naam naar ip-nummer het probleem veroorzaakt en gemakkelijker het echte probleem vinden.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>E-mail beheerder</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Dit is het e-mailadres waar alle problemen naartoe worden gezonden. Standaard gebruikt &CUPS; <quote
+>root@hostname</quote
+>.</para>
+
+<informalexample>
+<para
+>Voorbeeld: <userinput
+>root@myhost.com</userinput
+></para>
+</informalexample>
+
+<note>
+<para
+>In tegenstelling tot wat er in de helpballon wordt beweerd, is het ook toegestaan om een e-mail vol lof en enthousiasme over &CUPS; en &kdeprint; naar de serverbeheerder te sturen.</para>
+</note>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Gebruiker server</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>De gebruiker waarop de server draait. Normaal gesproken moet dit <systemitem class="username"
+>lp</systemitem
+> zijn, u kunt echter een andere gebruiker instellen als dat nodig is.</para>
+
+<note>
+<para
+>De eerste start van de server moet door root gedaan zijn, zodat de standaard <acronym
+>IPP</acronym
+>-poort 631 ondersteund kan worden. De server wijzigt van gebruiker zodra er een externe toepassing wordt opgestart.</para>
+</note>
+
+<informalexample>
+<para
+>Voorbeeld: <userinput
+>lp</userinput
+></para>
+</informalexample>
+
+<para
+>Dit is het &UNIX;-gebruikersaccount waarop <acronym
+>CGI</acronym
+>-programma's en filters worden gestart. <acronym
+>CGI</acronym
+>-programma's zorgen voor de prettige webbeheerinterface, toegankelijk via <ulink url="http://localhost:631/"
+>http://localhost:631/</ulink
+>.</para>
+
+<warning>
+<para
+>Het is niet nodig om <guilabel
+>Gebruiker</guilabel
+> in te stellen als <systemitem class="username"
+>root</systemitem
+>, dus doe dat ook nooit; u kunt er alleen maar problemen mee krijgen. Als iemand veiligheidslekken ontdekt in één van de gebruikte bestandfilters, printerstuurprogramma's of <acronym
+>CGI</acronym
+>-programma's, kan hij of zij op afstand zo maar commando's uitvoeren als root. Gebruik altijd een account met gewone rechten als <guilabel
+>Gebruiker</guilabel
+>.</para>
+</warning>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Groep server</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>De groep waarop de server uitgevoerd wordt. Normaal moet dit <systemitem class="groupname"
+>sys</systemitem
+> zijn, maar u kunt een andere groep instellen als dat nodig is.</para>
+
+<informalexample>
+<para
+>Voorbeeld: <userinput
+>sys</userinput
+></para>
+</informalexample>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Gebruikersnaam op afstand</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>De gebruikersnaam voor niet-bevoegde toegang vanaf systemen op afstand. Standaard is dit <userinput
+>remroot</userinput
+>.</para>
+
+<para
+>Deze naam verschijnt in logbestanden en in wachtrijen over de eigenaar van de taak, enzovoort, voor alle gegevensbronnen en locaties van de &CUPS;-server die ingesteld zijn voor toegang <emphasis
+>zonder</emphasis
+> authenticatie. Geauthentiseerde ingangen staan altijd onder hun geauthentiseerde naam.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="server-logging-configuration">
+<title
+>Serverconfiguratie: loggen</title>
+
+<para
+>In dit scherm kunt u de loginstellingen voor de server bepalen. Het bevat:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Instelling <guilabel
+>Toegangslog</guilabel
+>bestand</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Instelling <guilabel
+>Foutmeldingenlog</guilabel
+>bestand</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Instelling <guilabel
+>Paginalog</guilabel
+>bestand</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Instelling <guilabel
+>Logniveau</guilabel
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Instelling <guilabel
+>Maximum loggrootte</guilabel
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Dit is een erg belangrijk scherm. Als u problemen tegenkomt, stel dan hier het logniveau in op <quote
+>debug</quote
+>. Start daarna de &CUPS;-daemon opnieuw op en bekijk het logbestand voor foutmeldingen (zoals hierboven opgegeven). Zoek daar naar ingangen die u meer informatie kunnen geven over het probleem.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Dialoogvenster serverconfiguratie &CUPS;: <guilabel
+>Serverloggen</guilabel
+> </screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="cupsserverconfiguration3_logging.png"
+format="PNG"/></imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Het dialoogvenster om de &CUPS;-server in te stellen: <guilabel
+>Serverloggen</guilabel
+></phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Toegangslogbestand</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Hier worden de toegangspogingen tot de server gelogd. Als de bestandsnaam niet begint met een <literal
+>/</literal
+>, dan komt het bestand relatief aan de serverroot te staan.</para>
+
+<para
+>U kunt ook de speciale naam <userinput
+>syslog</userinput
+> gebruiken om de uitvoer naar het syslog-bestand of -daemon te sturen.</para>
+
+<informalexample>
+<para
+>Vul een pad in, bijvoorbeeld <userinput
+><filename
+>/var/log/cups/acces_log</filename
+></userinput
+>.</para>
+</informalexample>
+
+<para
+>Het logbestand wordt opgeslagen in het zogenoemde <quote
+>Common Log Format</quote
+> (algemene logformaat), zodat u er met programma's als <application
+>Webalyzer</application
+>, of welk ander rapporteerhulpmiddel voor webtoegang dan ook, rapporten van kunt laten maken over de activiteiten van de &CUPS;-server.</para>
+
+<para
+>Als u de servernaam wilt gebruiken in de bestandsnaam voor het logbestand, kunt u <token
+>%s</token
+> gebruiken. Dat teken wordt automatisch gewijzigd in de servernaam. Voorbeeld: <userinput
+><filename
+>/var/log/cups/access_log-%s</filename
+></userinput
+>.</para>
+
+<screen
+><prompt
+>kurt@transmeta:~
+></prompt
+><userinput
+><command
+>tail</command
+> <parameter
+>/var/log/cups/access_log</parameter
+></userinput>
+<computeroutput>
+127.0.0.1 - - [04/Aug/2001:20:11:39 +0100] "POST /printers/ HTTP/1.1" 200 109
+127.0.0.1 - - [04/Aug/2001:20:11:39 +0100] "POST /admin/ HTTP/1.1" 401 0
+127.0.0.1 - - [04/Aug/2001:20:11:39 +0100] "POST / HTTP/1.1" 200 210
+127.0.0.1 - - [04/Aug/2001:20:11:39 +0100] "GET /ppd/DANKA_P450.ppd HTTP/1.1" 200 51021
+127.0.0.1 - - [04/Aug/2001:20:11:39 +0100] "POST /jobs/ HTTP/1.1" 200 246
+10.160.16.45 - - [04/Aug/2001:20:11:39 +0100] "GET /printers/DANKA_P450 HTTP/1.0" 200 0
+127.0.0.1 - - [04/Aug/2001:20:11:39 +0100] "POST / HTTP/1.1" 200 80
+127.0.0.1 - - [04/Aug/2001:20:11:39 +0100] "POST / HTTP/1.1" 200 139
+10.160.16.45 - - [04/Aug/2001:20:11:40 +0100] "GET /cups.css HTTP/1.0" 200 198
+127.0.0.1 - - [04/Aug/2001:20:11:40 +0100] "POST / HTTP/1.1" 200 139
+10.160.16.45 - - [04/Aug/2001:20:11:39 +0100] "GET /printers/DANKA_P450 HTTP/1.0" 200 7319
+10.160.16.45 - - [04/Aug/2001:20:11:40 +0100] "GET /images/title-logo.gif HTTP/1.0" 200 5729
+</computeroutput
+></screen>
+
+<para
+>Voor elke keer dat iemand toegang krijgt is een aparte regel gereserveerd, waarbij de volgende informatie wordt getoond: het <acronym
+>IP</acronym
+>-adres van de client van de toegangspoging, datum en tijd van de toegangspoging, methode van toegang (<command
+>POST</command
+> of <command
+>GET</command
+>), de opgevraagde bron, de versie van &HTTP; die de client gebruikt, de statuscode en het aantal overgedragen bytes. Statuscode <errorcode
+>200</errorcode
+> betekent <errorname
+>succesvol, OK</errorname
+>, de statuscode <errorcode
+>401</errorcode
+> (te zien in het voorbeeld hierboven) betekent een <errorname
+>niet-bevoegde toegangspoging</errorname
+> welke verworpen werd. Bekijk de <ulink url="http://localhost:631/sam.html#7_6_1"
+>&CUPS; Software Administrators Manual</ulink
+> (beheerdershandleiding van de &CUPS;-software) voor een volledige en gedetailleerde uitleg van het logbestandformaat.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Foutmeldingenlogbestand</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Als de bestandsnaam niet begint met een <literal
+>/</literal
+>, dan komt het bestand relatief aan de serverhoofdmap te staan. De standaardinstelling is <filename
+>/var/log/cups/error_log</filename
+>.</para>
+
+<para
+>U kunt ook de speciale naam <userinput
+>syslog</userinput
+> gebruiken om de uitvoer naar het syslog-bestand of -daemon te sturen.</para>
+
+<informalexample>
+<para
+>Vul het pad in, bijvoorbeeld <userinput
+><filename
+>/var/log/cups/error_log</filename
+></userinput
+>.</para>
+</informalexample>
+
+<para
+>In het fragment van een foutenlog hieronder kunt u de tekst die gelogd is tijdens het afdrukken van de testpagina zien, met de standaardinstelling van <guilabel
+>Logniveau</guilabel
+>: <quote
+>info</quote
+>. Lees de bijbehorende tekst hierna voor uitleg over het <guilabel
+>Logniveau</guilabel
+>.</para>
+
+<screen
+><prompt
+>kurt@transmeta:~
+></prompt
+><userinput
+><command
+> tail </command
+> <parameter
+>/var/log/cups/error_log</parameter
+></userinput>
+<computeroutput>
+I [04/Aug/2001:23:15:10 +0100] Job 213 queued on 'DANKA_P450' by 'root'
+I [04/Aug/2001:23:15:10 +0100] Started filter /usr/lib/cups/filter/pstops (PID 18891) for job 213.
+I [04/Aug/2001:23:15:10 +0100] Started backend /usr/lib/cups/backend/lpd (PID 18892) for job 213.
+</computeroutput
+></screen>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Paginalogbestand</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Als de bestandsnaam niet begint met een <literal
+>/</literal
+>, dan komt het bestand relatief aan de serverroot te staan. De standaardinstelling is <filename
+>/var/log/cups/page_log</filename
+>.</para>
+
+<para
+>U kunt ook de speciale naam <userinput
+>syslog</userinput
+> gebruiken om de uitvoer naar het syslog-bestand of -daemon te sturen.</para>
+
+<informalexample>
+<para
+>Vul het pad in, bijvoorbeeld <userinput
+><filename
+>/var/log/cups/page_log</filename
+></userinput
+>.</para>
+</informalexample>
+<para
+>Het paginalogbestand bevat een regel per elke pagina van elke afgedrukte afdruktaak.</para>
+
+<para
+>Hieronder kunt u enkele ingangen zien:</para>
+
+<screen
+><prompt
+>kurt@transmeta:~
+></prompt
+><userinput
+><command
+> tail </command
+> <parameter
+>/var/log/cups/page_log</parameter
+></userinput>
+<computeroutput>
+GIMP_print_stp_HP kdetest 201 [03/Aug/2001:03:18:03 +0100] 4 1
+GIMP_print_stp_HP kdetest 201 [03/Aug/2001:03:18:03 +0100] 5 1
+GIMP_print_stp_HP kdetest 202 [03/Aug/2001:11:46:49 +0100] 1 1
+GIMP_print_stp_HP kdetest 203 [03/Aug/2001:11:46:54 +0100] 1 1
+DANKA_infotec_P450 kurt 204 [04/Aug/2001:03:29:00 +0100] 1 33
+DANKA_infotec_P450 kurt 204 [04/Aug/2001:03:29:00 +0100] 2 33
+DANKA_infotec_P450 kurt 204 [04/Aug/2001:03:29:00 +0100] 3 33
+DANKA_infotec_P450 kurt 204 [04/Aug/2001:03:29:00 +0100] 4 33
+DANKA_infotec_P450 root 205 [04/Aug/2001:19:12:34 +0100] 1 14
+DANKA_infotec_P450 root 206 [04/Aug/2001:19:15:20 +0100] 1 1
+</computeroutput
+></screen>
+
+<para
+>In dit fragment van het bestand vindt u informatie over de naam van de printers (<systemitem class="resource"
+>GIMP_print_stp_HP</systemitem
+> and <systemitem class="resource"
+>DANKA_infotec_P450</systemitem
+>) die gebruikt zijn door deze server, de gebruikersnamen (<systemitem class="username"
+>kdetest</systemitem
+>, <systemitem class="username"
+>kurt</systemitem
+> en <systemitem class="username"
+>root</systemitem
+>), de nummers van de taken (<quote
+>201</quote
+> tot <quote
+>205</quote
+>), tijd van het afdrukken, aantal pagina's voor de taak en het aantal kopieën voor de pagina's. Voorbeeld: taaknummer 204 bevatte vier pagina's waarvan er 33 kopieën werden afgedrukt, taaknummer 205 bevatte veertien kopieën van slechts één pagina.</para>
+
+<note>
+<para
+>Voor de berekening van het aantal pagina's van een afdruktaak is &CUPS; afhankelijk van het sturen van het &PostScript;-bestand door de <quote
+>pstops</quote
+>-filter. Zie de <link linkend="architecture-diagram"
+>&kivio;-stroomdiagram</link
+> over de filterarchitectuur van &CUPS; om een idee te krijgen over hoe dit filter past in het volledige afdrukproces. Verder is <command
+>pstops</command
+> voor het tellen van pagina's afhankelijk van een <acronym
+>DSC</acronym
+>-conformatie (<acronym
+>DSC</acronym
+> staat voor Document Structuring Conventions, een standaard ingesteld door Adobe) die door de client wordt verzonden. In de meeste gevallen werkt dit.</para>
+
+<para
+>Deze paginatelling werkt echter niet voor <quote
+>rauwe</quote
+> printerwachtrijen (omdat deze in de regel niet filteren over de &CUPS;-host gebruiken en <command
+>pstops</command
+> niet aanroepen). Elke taak die door een <quote
+>rauwe</quote
+> wachtrij gaat wordt meegeteld als zijnde een taak van één pagina (met mogelijk meerdere kopieën). Dit is vooral het geval voor alle taken verzonden naar de &CUPS;-server vanuit &Microsoft; &Windows;-clients, via <application
+>Samba</application
+>, omdat deze taken al in het juiste formaat voor de printer aankomen, omdat deze clients het originele printerstuurprogramma gebruiken.</para>
+</note>
+
+<note>
+<para
+>Ik ben nog steeds op zoek naar iemand die bereid is een hulpmiddel te ontwikkelen waarmee paginalogbestanden van &CUPS; geanalyseerd kunnen worden. Het programma moet een rapport kunnen genereren met een grafische uitvoer, zoals de toegangslograpporten van <application
+>Webalizer</application
+>. Op die manier kunnen mooie statistieken vervaardigd worden om inzicht te verkrijgen over het gebruik van de printers, of er een piek is op een bepaalde tijd of dag van de week, gebruikers, enzovoort. Heeft iemand interesse?</para>
+</note>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Logniveau</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Met deze instelling kunt u bepalen in welke mate er berichten gelogd moeten worden naar het foutmeldingenlogbestand. U hebt de volgende mogelijkheden:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>debug2</term>
+<listitem>
+<para
+>Alles loggen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>debug</term>
+<listitem>
+<para
+>Bijna alles loggen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>info</term>
+<listitem>
+<para
+>Alle printopdrachten en statuswijzigingen loggen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>warn</term>
+<listitem>
+<para
+>Fouten en waarschuwingen loggen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>error</term>
+<listitem>
+<para
+>Alleen fouten loggen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>geen</term>
+<listitem>
+<para
+>Niets loggen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<para
+>Als u een probleem op moet lossen (of als u wilt weten hoe &CUPS; achter de schermen werkt), stel het logniveau dan in op debug of debug2. Het foutmeldingenlogbestand zal dan veel meer ingangen bevatten: niet alleen foutmeldingen, maar ook informatieve meldingen.</para
+>
+
+<para
+>U kunt hiermee <quote
+>live</quote
+> bekijken wat &CUPS; aan het doen is terwijl u een afdruktaak laat uitvoeren. Typ hiervoor in een &konsole;-venster:</para>
+
+<screen
+><prompt
+>kurt@transmeta:~
+></prompt
+><userinput
+><command
+>tail</command
+> <option
+>-f</option
+> <option
+>-n</option
+><parameter
+>100</parameter
+> <parameter
+>/var/log/cups/error_log</parameter
+></userinput
+></screen>
+
+<para
+>Hiermee krijgt u de laatste 100 regels (<option
+>-n</option
+> <parameter
+>100</parameter
+>) van het bestand te zien op het scherm waarbij er steeds <quote
+>live</quote
+> wordt getoond (<option
+>-f</option
+>) wat er gebeurt. Hieronder ziet u wat er gebeurde tijdens het afdrukken van een testpagina (er zijn enkele stukjes uitgeknipt wegens ruimtegebrek... probeer het zelf uit als u dit niet genoeg vindt):</para>
+
+<screen
+><computeroutput
+>
+I [04/Aug/2001:23:15:12 +0100] Job 214 queued on 'DANKA_P450' by 'root'
+D [04/Aug/2001:23:15:12 +0100] StartJob(214, 08426fe0)
+D [04/Aug/2001:23:15:12 +0100] StartJob() id = 214, file = 0/1
+D [04/Aug/2001:23:15:12 +0100] job-sheets=none,none
+D [04/Aug/2001:23:15:12 +0100] banner_page = 0
+D [04/Aug/2001:23:15:12 +0100] StartJob: argv = "DANKA_P450","214","root","KDE Print Test",
+[....]
+D [04/Aug/2001:23:15:12 +0100] StartJob: envp = "PATH=/usr/lib/cups/filter:/bin:/usr/bin", [....]
+D [04/Aug/2001:23:15:12 +0100] StartJob: statusfds = 5, 6
+D [04/Aug/2001:23:15:12 +0100] StartJob: filterfds[1] = 7, -1
+D [04/Aug/2001:23:15:12 +0100] StartJob: filter = "/usr/lib/cups/filter/pstops"
+D [04/Aug/2001:23:15:12 +0100] StartJob: filterfds[0] = 8, 9
+D [04/Aug/2001:23:15:12 +0100] start_process("/usr/lib/cups/filter/pstops", [....]
+I [04/Aug/2001:23:15:12 +0100] Started filter /usr/lib/cups/filter/pstops (PID 18991) for job 214.
+D [04/Aug/2001:23:15:12 +0100] StartJob: backend = "/usr/lib/cups/backend/lpd"
+D [04/Aug/2001:23:15:12 +0100] StartJob: filterfds[1] = -1, 7
+D [04/Aug/2001:23:15:12 +0100] start_process("/usr/lib/cups/backend/lpd", [....]
+I [04/Aug/2001:23:15:12 +0100] Started backend /usr/lib/cups/backend/lpd (PID 18992) for job 214.
+D [04/Aug/2001:23:15:12 +0100] Page = 595x842; 15,16 to 580,833 [....] </computeroutput
+></screen
+>
+
+<para
+>De regels gemarkeerd met een <quote
+>D</quote
+> zijn ingangen van het debugniveau, de regels met een <quote
+>I</quote
+> zijn van het <quote
+>info</quote
+>-niveau.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Maximum loggrootte</guilabel
+></term>
+<listitem>
+
+<para
+>Hiermee kunt u de maximale grootte van elk logbestand bepalen voordat ze geroteerd worden. De standaardwaarde is 1048576 (1 MB). Als u dit op 0 instelt, wordt de logrotatie uitgeschakeld.</para>
+
+<informalexample>
+<para
+>Vul een grootte in bytes in, bijvoorbeeld <userinput
+>1048576</userinput
+>.</para>
+</informalexample>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="server-directories-configuration">
+<title
+>Serverconfiguratie: mappen</title>
+
+<para
+>Dit is het dialoogvenster om de &CUPS;-server in te stellen. U kunt hier verschillende mappen kiezen. Normaal gesproken hoeft u niets te wijzigen in dit onderdeel. Wanneer u dingen wilt doen met speciale lettertypen op uw systeem (TrueType, &PostScript; of andere soorten), dan kunt u hier de instellingen bepalen voor het gebruik van zulke lettertypen bij het afdrukken. De instellingen voor de servermappen zijn als volgt:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+><guilabel
+>Uitvoerbare bestanden</guilabel
+>: waar de uitvoerbare bestanden voor de server staan</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><guilabel
+>Configuratie</guilabel
+>: waar de configuratiebestanden voor de server staan</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><guilabel
+>Gegevens</guilabel
+>: waar de gegevensbestanden voor de server staan</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><guilabel
+>Tijdelijke bestanden</guilabel
+>: waar de tijdelijke afdrukbestanden voor de server komen te staan </para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><guilabel
+>Tijdelijke opdrachten</guilabel
+>: waar de server staat </para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><guilabel
+>Lettertypemap</guilabel
+>: waar de lettertypen van de server staan</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Dialoogvenster configuratie &CUPS;-server: &HTTP;-configuratie</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="cupsserverconfiguration4_directories.png"
+format="PNG"/></imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Het dialoogvenster om de &CUPS;-server in te stellen: &HTTP;-configuratie</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Uitvoerbare bestanden</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>De hoofdmap voor de scheduler-programmabestanden. Standaard is dit <filename class="directory"
+>/usr/lib/cups</filename
+> (of <filename class="directory"
+>/usr/lib32/cups</filename
+> bij IRIX 6.5).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Configuratie</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>De hoofdmap voor de scheduler. Standaard is dit <filename class="directory"
+>/etc/cups</filename
+>.</para>
+<para
+>Op het SuSE-systeem van de auteur is dit <filename class="directory"
+>/usr/share/doc/cups</filename
+>. Deze map bevat alle <acronym
+>HTML</acronym
+>- of <acronym
+>PDF</acronym
+>-documentatie voor &CUPS;, die beschikbaar is via de webinterface op <ulink url="http://localhost:631/documentation.html"
+> http://localhost:631/documentation.html</ulink
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Gegevens</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>De hoofdmap voor de gegevensbestanden van &CUPS;. Standaard is dit <filename class="directory"
+>/usr/share/cups</filename
+>.</para>
+<para
+>Deze map bevat zaken als schutbladen, tekensets, gegevens, stuurprogramma's, lettertypen en sjablonen voor <command
+>pstoraster</command
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Tijdelijke bestanden</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>De map waarin de tijdelijke bestanden worden gezet. De map dient beschrijfbaar te zijn voor de gebruiker die in het vorige onderdeel is ingesteld. De standaardinstelling is <filename class="directory"
+>/var/spool/cups/tmp</filename
+>, of de waarde van de omgevingsvariabele <envar
+>TMPDIR</envar
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Tijdelijke opdrachten</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>De map waarin de opdrachtbestanden worden opgeslagen. Standaard is dit <filename class="directory"
+>/var/spool/cups</filename
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Lettertypemap</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>De plaats waar de de &CUPS;-server ingesteld kan worden om uw speciale lettertypen (TrueType of &PostScript;) te gebruiken. &CUPS; zoekt op deze plaats naar lettertypen die gebruikt moeten worden in de afdrukbestanden. Dit heeft momenteel alleen effect op de filter <command
+>pstoraster</command
+>. De standaard is <filename class="directory"
+>/usr/share/cups/fonts</filename
+>.</para>
+
+<para
+>U kunt meer dan één map kiezen door de ingangen te scheiden met dubbele punten, zoals:</para>
+
+<informalexample>
+<para
+><userinput
+>/pad/naar/eerst/fontmap/:/pad/naar/tweede/fontmap/:/pad/naar/laatste/fontmap/</userinput
+></para>
+</informalexample>
+
+<para
+>Om de ingestelde lettertypemap juist te laten werken, moet een toepassing die wil printen het volgende doen:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>Juist verwijzen naar de gewenste lettertypen in de koptekst van het aangemaakte &PostScript;-bestand, of</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Het lettertype bijvoegen bij het &PostScript;-bestand.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Door te <emphasis
+>verwijzen</emphasis
+> met de naam van het lettertype wordt het overgelaten aan de <acronym
+>RIP</acronym
+> en het afdrukstuurprogramma om het te herkennen en het werkelijk te gebruiken. De <acronym
+>RIP</acronym
+> <emphasis
+>kan</emphasis
+> het gewenste lettertype slechts gebruiken als het beschikbaar is op het systeem.</para>
+
+<para
+>In het geval dat u een &PostScript;-printer gebruikt, dient dit een lettertype te zijn dat de printer ondersteunt. Als de printer het lettertype niet heeft, zal deze proberen een lettertype te vinden dat er het best op lijkt.</para>
+
+<para
+>Als er geen sprake is van een &PostScript; wordt dit overgelaten aan &CUPS; en zijn <acronym
+>RIP</acronym
+>'pende filtersysteem. &CUPS; gebruikt het hier ingestelde lettertypepad om het juiste lettertype te nemen wanneer het &PostScript;-bestand ge<acronym
+>RIP</acronym
+>'t wordt in de <command
+>pstoraster</command
+>-filter. </para>
+
+<para
+>In het geval van een &PostScript;-uitvoerapparaat <quote
+>spoolt</quote
+> &CUPS; het bestand slechts (wat betekent dat het door de <command
+>pstops</command
+>-filter gevoerd wordt voor accounting- of n-up-doeleinden), maar <quote
+>bewerkt</quote
+> het niet. Daarom is het bij een &PostScript;-printer de verantwoordelijkheid van de printer om het opgevraagde lettertype te gebruiken. Dit is alleen mogelijk wanneer het lettertype is ingeladen in de printer of als het is bijgevoegd in het &PostScript;-bestand. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+<sect1 id="server-configuration">
+<title
+>Serverconfiguratie: <acronym
+>HTTP</acronym
+></title>
+
+<para
+>Het dialoogvenster om de &HTTP;-instellingen voor de &CUPS;-server te bepalen kunt u hier zien. </para>
+<para
+>De &HTTP;-configuratie voor de &CUPS;-server bestaat uit de volgende instellingen: </para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>De <guilabel
+>Documentenmap</guilabel
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>De <guilabel
+>Standaardtaal</guilabel
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>De <guilabel
+>Standaardtekenset</guilabel
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Het dialoogvenster om de &HTTP;-instellingen van de &CUPS;-server te bepalen </screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="cupsserverconfiguration5_HTTP.png"
+format="PNG"/></imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Het dialoogvenster om de &HTTP;-instellingen van de &CUPS;-server te bepalen </phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Documentenmap</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>De hoofdmap voor de verschafte &HTTP;-documenten. Standaard is dit de ingecompileerde map <filename class="directory"
+>/usr/share/cups/doc</filename
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Standaardtaal</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>De standaardtaal, als deze niet ingesteld is door de browser. Als deze instelling niet is ingesteld wordt de huidige lokalisatieinstelling gebruikt.</para>
+<informalexample>
+<para
+>Gebruik de tweeletterige taalcodes, bijvoorbeeld <userinput
+>en</userinput
+> of <userinput
+>nl</userinput
+>.</para>
+</informalexample>
+<!-- available languages? -->
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Standaardtekenset</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>De tekenset die standaard gebruikt wordt. Als dit niet is ingesteld, wordt de standaardinstelling UTF-8 gebruikt. In <acronym
+>HTML</acronym
+>-documenten kan dit ook overschreven worden door een andere tekenset.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="server-encryption-support-configuration">
+<title
+><guilabel
+>Serverconfiguratie: ondersteuning voor cryptografie</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Dit is het dialoogvenster om de veiligheidsinstellingen voor de &CUPS;-server te bepalen. Dit zijn de instellingen: </para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Servercertificaat</guilabel
+>: het bestand waarin het certificaat van de server staat</para
+></listitem
+>
+<listitem
+><para
+>Serversleutel: het bestand waarin de sleutel van de server staat</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Configuratiedialoog van de &CUPS;-server: overzicht beveiliging</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="cupsserverconfiguration6_encryption.png"
+format="PNG"/></imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Het dialoogvenster om de &CUPS;-server in te stellen: veiligheidsinstellingen</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Servercertificaat</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Het bestand waaruit het certificaat van de server gelezen wordt. De standaardwaarde is <filename
+>/etc/cups/ssl/server.crt</filename
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Serversleutel</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Het bestand waaruit de sleutel van de server gelezen wordt. De standaard is <filename
+>/etc/cups/ssl/server.key</filename
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="server-miscellaneous-configuration">
+<title
+>Serverconfiguratie: diversen</title>
+
+<para
+>U kunt het dialoogvenster om de diverse instellingen van de &CUPS;-server te bepalen hier zien. In dit scherm kunt u de volgende zaken instellen:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Takengeschiedenis bewaren</guilabel
+>: bepaalt of de takengeschiedenis wordt bewaard om het later te bekijken</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Taakbestanden bewaren</guilabel
+>: bepaalt of de volledige ge-<acronym
+>RIP</acronym
+>'te taakbestanden bewaard moeten worden om ze later opnieuw af te drukken</para
+></listitem
+>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Printcap-bestand</guilabel
+>: de naam en het pad van een printcap-bestand</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>RIP-cache</guilabel
+>: de grootte van de <acronym
+>RIP</acronym
+>-cache in het geheugen</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Filterlimiet</guilabel
+>: bepaling van een filterlimiet</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Het dialoogvenster voor diverse andere instellingen van de &CUPS;-server</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="cupsserverconfiguration7_miscellanious.png"
+format="PNG"/></imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Het dialoogvenster voor diverse andere instellingen van de &CUPS;-server</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Takengeschiedenis bewaren (na voltooiing)</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Of de taakgeschiedenis wel of niet bewaard moet worden nadat een taak isvoltooid, geannuleerd of gestopt. Standaard is deze keuze ingeschakeld.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Taakbestand bewaren (na voltooiing)</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Of de taakfilters wel of niet bewaard moeten worden nadat een taak is voltooid, geannuleerd of gestopt. Standaard is deze keuze uitgeschakeld.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Printcap-bestand</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>De naam van het printcap-bestand. Standaard is hier niets ingevuld. Laat dit veld leeg om het aanmaken van printcap-bestanden uit te schakelen.</para>
+<para
+>De printcap-instelling is alleen noodzakelijk voor compatibiliteit met oudere toepassingen die zo'n bestand nodig hebben.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>RIP-cache</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>De hoeveelheid geheugen die elke <acronym
+>RIP</acronym
+> gebruikt om bitmaps te cachen. Als waarde is toegestaan elk werkelijk getal, gevolgd door <quote
+>k</quote
+> voor kilobytes, <quote
+>m</quote
+> voor megabytes, <quote
+>g</quote
+> voor gigabytes of <quote
+>t</quote
+> voor <quote
+>tiles</quote
+> (tegels), waarbij één tegel 256x256 pixels beslaat. De standaardwaarde is 8m.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Filterlimiet</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Bepaalt het maximale aantal filters dat op hetzelfde moment uitgevoerd mag worden. De waarde 0 betekent geen limiet. Een gemiddelde taak heeft een filterlimiet nodig van minimaal 200. Een limiet minder dan het minimum dat benodigd wordt door een taak zorgt ervoor dat er slechts één taak tegelijk kan worden afgedrukt. De standaardwaarde is 0 (geen limiet).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="network-general-configuration">
+<title
+>Netwerkconfiguratie: algemeen</title>
+
+<para
+>U kunt het dialoggvenster om de netwerkinstellingen voor de &CUPS;-server te bepalen hier zien. Het bevat:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Hostnaam of IP-adres opzoeken</guilabel
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Poort</guilabel
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Maximale verzoekgrootte</guilabel
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Wachttijd</guilabel
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Het dialoogvenster om de netwerkinstellingen voor de &CUPS;-server te bepalen</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="cupsserverconfiguration8_networkgeneral.png"
+format="PNG"/></imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Het dialoogvenster om de netwerkinstellingen voor de &CUPS;-server te bepalen</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Hostnaam of IP-adres opzoeken</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Of het opzoeken van <acronym
+>IP</acronym
+>-adressen moet gebruikt om een volledig gekwalificeerde hostnaam te verkrijgen. Standaard is deze functie uitgeschakeld vanwege prestatieredenen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Poort</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Vul hier poorten en adressen in naar waar er door de server geluisterd moet worden. We gebruiken hier de standaardpoort 631 die wordt gereserveerd voor het Internet Printing Protocol (Internetafdrukprotocol).</para>
+<para
+>U kunt hier meerdere ingangen toevoegen, om ervoor te zorgen dat er geluisterd wordt naar meer dan één poort of adres of om de toegang te beperken.</para>
+<note>
+<para
+>Helaas worden<acronym
+>TLS</acronym
+> of &HTTP;-opwaarderingen voor versleuteling niet ondersteund door de meeste webbrowsers. Wanneer u ondersteuning voor webgebaseerde versleuteling wenst in te schakelen, dient u waarschijnlijk te luisteren op poort 443, de <acronym
+>HTTPS</acronym
+>-poort.</para>
+</note>
+<para
+>Gebruik de knoppen <guibutton
+>Toevoegen</guibutton
+> en <guibutton
+>Wissen</guibutton
+> om ingangen in de lijst toe te voegen en te wissen.</para>
+<informalexample>
+<para
+>U kunt hier poorten apart toevoegen, bijvoorbeeld <userinput
+>631</userinput
+>, of hostnamen samen met poorten, zoals <userinput
+>myhost:80</userinput
+> of <userinput
+>1.2.3.4:631</userinput
+>.</para>
+</informalexample>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Maximale verzoekgrootte</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Hiermee kunt u de maximumgrootte instellen van &HTTP;-verzoeken en af te drukken bestanden. De standaardinstelling is 0, waarmee deze functie uitgeschakeld wordt.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Wachttijd</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>De wachttijd (in seconden) voordat de opdracht afloopt. De standaardwaarde is 300 seconden.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="network-clients-configuration">
+<title
+>Netwerkconfiguratie: clients</title>
+
+<para
+>U kunt het dialoogvenster waarmee u de netwerkclientinstellingen voor &CUPS; kunt instellen hier zien. Het bevat de volgende instellingen:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Opdrachten voor "Actief blijven" accepteren</guilabel
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>KeepAliveTimeout:</para
+> </listitem>
+<listitem
+><para
+>MaxClients: </para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>het dialoogvenster om de netwerkclientinstellingen voor &CUPS; in te stellen</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="cupsserverconfiguration9_networkclients.png"
+format="PNG"/></imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Het dialoogvenster om de netwerkclientinstellingen voor &CUPS; in te stellen</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Opdrachten voor "Actief blijven" accepteren</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Of de verbinding wel of niet actief blijft. Standaard is deze optie ingeschakeld.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Tijdslimiet voor actief blijven</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>De wachttijd (in seconden) voordat actief gebleven verbindingen automatisch gesloten worden. De standaardwaarde is 60 seconden.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Maximaal aantal clients</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Bepaalt het maximaal aantal clients dat gelijktijdig wordt afgehandeld. De standaardwaarde is 100.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="browsing-general-configuration">
+<title
+>Bladerconfiguratie: algemeen</title>
+
+<para
+>U kunt het dialoogvenster om de algemene bladerinstellingen voor &CUPS; te bepalen hier zien. Het bevat de volgende instellingen: </para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Bladeren inschakelen</guilabel
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Korte namen gebruiken indien mogelijk</guilabel
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Impliciete klassen gebruiken</guilabel
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Het dialoogvenster om de algemene bladerinstellingen voor &CUPS; in te stellen</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="cupsserverconfiguration10_browsinggeneral.png"
+format="PNG"/></imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Het dialoogvenster om de algemene bladerinstellingen voor &CUPS; in te stellen</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Bladeren inschakelen</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Bepaalt of printerinformatie naar andere &CUPS;-servers doorgegeven moet worden. Standaard ingeschakeld.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Korte namen gebruiken indien mogelijk</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Bepaalt of er wel of niet <quote
+>korte</quote
+> namen voor printers op afstand moeten worden gebruikt indien mogelijk (bijvoorbeeld <systemitem class="resource"
+>printer</systemitem
+> in plaats van <systemitem class="resource"
+>printer@host</systemitem
+>). Standaard ingeschakeld.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Impliciete klassen gebruiken</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Of impliciete klassen wel of niet ingeschakeld moeten worden.</para>
+<para
+>U kunt printerklassen expliciet specificeren in het bestand <filename
+>classes.conf</filename
+>, impliciet gebaseerd op de printers die beschikbaar zijn op het <acronym
+>LAN</acronym
+>, of beide.</para>
+<para
+>Als Impliciete klassen ingeschakeld is, zullen printers op het <acronym
+>LAN</acronym
+> met dezelfde naam (zoals <systemitem class="resource"
+>Acme-LaserPrint-1000</systemitem
+>) worden geplaatst in een klasse met dezelfde naam. Hiermee kunt u meerdere ongebruikte wachtrijen instellen op een <acronym
+>LAN</acronym
+> zonder veel beheerdersproblemen te ondervinden. Als een gebruiker een taak verzendt naar <systemitem class="resource"
+>Acme-LaserPrint-1000</systemitem
+>, dan zal de taak gaan naar de eerst beschikbare wachtrij.</para>
+<para
+>Deze instelling is standaard ingeschakeld.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+<sect1 id="browsing-connection-configuration">
+<title
+>Bladerconfiguratie: verbinding</title>
+
+<para
+>U kunt het dialoogvenster om de bladerverbinding van de &CUPS;-server in te stellen hier zien. De instellingen voor de bladerverbinding bevatten:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Broadcast-adressen</guilabel
+>: De (<acronym
+>UDP</acronym
+>-) broadcast-adressen waarnaar printerinformatie wordt overgebracht</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Broadcast-poort</guilabel
+>: het poortnummer voor broadcasten</para
+></listitem
+>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Ondervragingsadressen</guilabel
+>: De adressen die worden ondervraagd om informatie over printers op servers die geen broadcast kunnen gebruiken (of waarvan de broadcast wellicht niet uw <acronym
+>LAN</acronym
+> kan gebruiken door toedoen van routers daartussen).</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Het dialoogvenster om de bladerverbinding van de &CUPS;-server in te stellen</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="cupsserverconfiguration11_browsingconnections.png"
+format="PNG"/></imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Het dialoogvenster om de bladerverbinding van de &CUPS;-server in te stellen</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Broadcast-adressen</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Het volgende dialoogvenster verschijnt nadat u op de knop <guibutton
+>Toevoegen</guibutton
+> hebt geklikt. U kunt er een nieuwe waarde toevoegen voor uitgaande broadcast-bladeradressen. Het dialoogvenster is ongeveer gelijk aan die voor het toevoegen van andere &CUPS;-serveradressen om te worden ondervraagd voor printerinformatie.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Het dialoogvenster om een nieuwe waarde in te vullen voor broadcast-bladerpakketten</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="cupsserverconfig_browsingmasks_add_button.png"
+format="PNG"/></imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Het dialoogvenster om een nieuwe waarde in te vullen voor broadcast-bladerpakketten</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Deze optie bepaalt een te gebruiken broadcastadres. Standaard wordt de bladerinformatie doorgevoerd naar alle actieve interfaces.</para>
+
+<note>
+<para
+>&HP-UX; 10.20 en eerder zijn niet in staat om broadcast juist af te handelen, behalve als u een netmask van Class A, B, C of D hebt (d.w.z.: er is geen ondersteuning voor <acronym
+>CIDR</acronym
+>).</para>
+</note>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Broadcast-poort</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>De gebruikte poort voor <acronym
+>UDP</acronym
+>-broadcasts. Standaard is dit de <acronym
+>IPP</acronym
+>-poort; wanneer u deze waarde wijzigt zult u dit op alle servers moeten doen. Er wordt slechts één BrowsePort herkend.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Adressen ondervragen</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>De genoemde server(s) ondervragen voor printers.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+<sect1 id="browsing-masks-configuration">
+<title
+>Bladerconfiguratie: maskers</title>
+
+<para
+>U kunt hier het dialoogvenster zien om de toegestane en/of geweigerde bladerpakketten vanuit andere servers voor de &CUPS;-server in te stellen hier zien. </para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Bladeren toestaan</guilabel
+>: </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Bladeren weigeren</guilabel
+>: </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Bladervolgorde</guilabel
+>: </para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Het dialoogvenster om de toegestane en/of geweigerde bladerpaketten vanuit andere servers voor de &CUPS;-server in te stellen</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="cupsserverconfiguration11_browsingmasks.png"
+format="PNG"/></imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Het dialoogvenster om de toegestane en/of geweigerde bladerpakketten vanuit andere servers voor de &CUPS;-server in te stellen</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>Het dialoogvenster <guilabel
+>Bladeradressen toevoegen</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Het dialoogvenster om een nieuwe waarde toe te voegen voor de adressen van andere &CUPS;-servers waarvan bladerpakketten worden geaccepteert kunt u hier zien. U kunt het openen door op de knop <guibutton
+>Toevoegen</guibutton
+> te klikken naast het veld genaamd <guilabel
+>Bladeren toestaan:</guilabel
+>. Het dialoogvenster is gelijk aan dat voor het toevoegen van <quote
+>geweigerde</quote
+> broadcast-verzendingadressen.</para>
+
+<para
+>Het dialoogvenster om een nieuwe waarde toe te voegen voor de adressen van andere &CUPS;-servers waarvan bladerpakketten worden geaccepteert kunt u hier zien.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Het dialoogvenster om een nieuwe waarde toe te voegen voor de adressen van andere &CUPS;-servers waarvan bladerpakketten worden geaccepteert</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="cupsserverconfig_browsingmasks_add_button.png"
+format="PNG"/></imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Het dialoogvenster om een nieuwe waarde toe te voegen voor de adressen van andere &CUPS;-servers waarvan bladerpakketten worden geaccepteert</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Bladeren toestaan</guilabel
+> en <guilabel
+>Bladeren weigeren</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Met <guilabel
+>Bladeren toestaan</guilabel
+> stelt u een adresmasker in waarvan inkomende bladerpakketten worden geaccepteerd. Standaard worden pakketten van alle adressen toegestaan.</para>
+<para
+>Met <guilabel
+>Bladeren weigeren</guilabel
+> stelt u een adresmasker in waarvan inkomende bladerpakketten worden geweigerd. Standaard worden de pakketten van geen enkel adres geweigerd.</para>
+<para
+>Zowel <guilabel
+>Bladeren toestaan</guilabel
+> en <guilabel
+>Bladeren weigeren</guilabel
+> accepteren de volgende notaties van de adressen:</para>
+
+<informalexample>
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+><userinput
+>All</userinput
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><userinput
+>None</userinput
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><userinput
+>*.domain.com</userinput
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><userinput
+>.domain.com</userinput
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><userinput
+>host.domain.com</userinput
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><userinput
+>nnn.*</userinput
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><userinput
+>nnn.nnn.*</userinput
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><userinput
+>nnn.nnn.nnn.*</userinput
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><userinput
+>nnn.nnn.nnn.nnn</userinput
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><userinput
+>nnn.nnn.nnn.nnn/mmm</userinput
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><userinput
+>nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm</userinput
+></para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+</informalexample>
+
+<para
+>De beperkingen voor host- en domeinnamen werken alleen als hostnaam opzoeken is ingeschakeld.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Bladervolgorde</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Stelt de volgorde van de vergelijkingen van toestaan/weigeren in.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="browsing-timeouts-configuration">
+<title
+>Bladerconfiguratie: wachttijden</title>
+
+<para
+>U kunt het dialoogvenster om de bladerwachttijdinstellingen voor de &CUPS;-server te bepalen hier zien. De bladerwachttijdinstellingen bevatten het volgende:</para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Bladerinterval</guilabel
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Bladerwachttijd</guilabel
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Het dialoogvenster om de bladerwachttijdinstellingen voor de &CUPS;-server te bepalen</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="cupsserverconfiguration12_browsingtimeouts.png"
+format="PNG"/></imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>het dialoogvenster om de bladerwachttijdinstellingen voor de &CUPS;-server te bepalen</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Bladerinterval</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>De tijd tussen bladervernieuwingen in seconden. De standaardwaarde is 30 seconden.</para>
+<para
+>Merk op dat de bladerinformatie ook wordt verzonden wanneer de status van een printer wordt gewijzigd, dus dit heeft ook betrekking op de maximale tijd tussen vernieuwingen.</para>
+<para
+>Wanneer u dit instelt op 0 worden uitgaande broadcasten uitgeschakeld zodat uw lokale printers niet publiekelijk getoond worden. U kunt nog steeds de printers op andere hosts zien.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Bladerwachttijd</term>
+<listitem>
+<para
+>De wachttijd (in seconden) voor netwerkprinters. Als er geen vernieuwing ontvangen wordt binnen die tijd, zal de printer verwijderd worden van de printerlijst.</para>
+<para
+>Deze waarde mag natuurlijk beslist niet lager liggen dan het bladerinterval. De standaardwaarde is 300 seconden.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+<sect1 id="browsing-relay-configuration">
+<title
+>Bladerconfiguratie: omleiding</title>
+
+<para
+>U kunt het dialoogvenster om de &CUPS;-server in te stellen als bladeromleiding (relay) hier zien. Instellingen voor bladeromleiding zijn de volgende:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Omleiding bladerpakketten</guilabel
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Het dialoogvenster om de &CUPS;-server in te stellen als bladeromleiding</screeninfo
+>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="cupsserverconfiguration14_browsingrelay.png"
+format="PNG"/></imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Het dialoogvenster om de &CUPS;-server in te stellen als bladeromleiding</phrase
+></textobject
+>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>Dialoogvenster bladeromleiding toevoegen</term>
+<listitem>
+<para
+>U kunt het dialoogvenster om een nieuwe waarde toe te voegen voor een adrespaar om bladeromleiding de definiëren tussen een &CUPS;-server en een netwerk hier zien.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Het dialoogvenster om een nieuwe waarde toe te voegen voor een adrespaar om bladeromleiding de definiëren tussen een &CUPS;-server en een netwerk</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="cupsserverconfig_browse_relay_add_button.png"
+format="PNG"/></imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Het dialoogvenster om een nieuwe waarde toe te voegen voor een adrespaar om bladeromleiding de definiëren tussen een &CUPS;-server en een netwerk</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Omleiding bladerpakketten</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Browserpakketten van één adres of netwerk naar een andere omleiden.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="security-configuration">
+<title
+>Beveiligingsinstellingen</title>
+
+<para
+>U kunt het dialoogvenster om de beveiligingsinstellingen van de &CUPS;-server voor elk van de gedefinieerde serverlocaties hier zien. Het bestaat uit de volgende instellingen, welke apart ingesteld kunnen worden voor elke geldige gegevensbron (of locatie) van de &CUPS;-server:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Systeemgroep:</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Toegangspermissies: </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Autorisatietype:</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Autorisatieklasse:</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Groepnaam autorisatie:</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Versleuteling:</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Toestaan:</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Weigeren:</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Volgorde:</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Juiste gegevensbronnen (of locaties) van de &CUPS;-server zijn:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Hoofdlocatie server: <systemitem class="resource"
+>/</systemitem
+> </para
+></listitem
+>
+<listitem
+><para
+>Beheerlocatie server: <systemitem class="resource"
+>/admin</systemitem
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Alle printers op de server: <systemitem class="resource"
+>/printers</systemitem
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Elke printer apart op de server, bijvoorbeeld: <systemitem class="resource"
+>/printers/infotec_P320</systemitem
+></para
+></listitem
+>
+<listitem
+><para
+>Alle printerklassen op de server: <systemitem class="resource"
+>/classes</systemitem
+>:</para
+></listitem
+>
+<listitem
+><para
+>Elke printerklasse apart op de server, bijvoorbeeld: <systemitem class="resource"
+>/classes/all_infotecs_P320_or_P450</systemitem
+></para
+></listitem
+>
+</itemizedlist>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Het dialoogvenster om de beveiligingsinstellingen van de &CUPS;-server te bepalen voor elk van de gedefinieerde serverlocaties</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="cupsserverconfiguration_securityoverview.png"
+format="PNG"/></imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>het dialoogvenster om de beveiligingsinstllingen van de &CUPS;-server te bepalen voor elk van de gedefinieerde serverlocaties</phrase
+></textobject>
+
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<note>
+<para
+>Voor alle locaties die niet apart worden gedefinieerd is de instelling van de locatie <quote
+>hierboven</quote
+> geldig.</para>
+
+<para
+>Om een voorbeeld te geven: u hebt een printer genaamd <systemitem class="resource"
+>infotec_P450</systemitem
+> zonder beveiligingsopties ingesteld. De beveiliging van de locatie <systemitem class="resource"
+>/printers</systemitem
+> neemt dan de verantwoordelijkheid op van deze printer als een sublocatie van <systemitem class="resource"
+>/printers</systemitem
+>. Als er ook geen beveiliging is ingesteld voor <systemitem class="resource"
+>/printers</systemitem
+>, dan wordt de verantwoordelijkheid voor beveiliging overgenomen door <systemitem class="resource"
+>/</systemitem
+> (de algemene beveilging). U hebt dit of voor uzelf ingesteld of de ingecompileerde standaardwaarde neemt dit over.</para>
+</note>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>SystemGroup</term>
+<listitem>
+<para
+>De groepnaam voor <systemitem class="groupname"
+>System</systemitem
+> of toegang tot printerbeheer. De standaardwaarde kan bij elk besturingssysteem anders zijn, maar is altijd <systemitem class="groupname"
+>sys</systemitem
+>, <systemitem class="groupname"
+>system</systemitem
+> of <systemitem class="groupname"
+>root</systemitem
+> (de controle vindt in die volgorde plaats).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Toegangsbevoegdheden</term>
+<listitem>
+<para
+>Toegangspermissies voor elke map apart verzorgd door de scheduler. De paden zijn relatief aan de hoofddocumentmap.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Autorisatietype</term>
+<listitem>
+<para
+>De te gebruiken autorisatie:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>Geen</term>
+<listitem>
+<para
+>Geen authenticatie uitvoeren.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Basis</term>
+<listitem>
+<para
+>Authenticatie uitvoeren via de &HTTP; Basic-methode.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Digest</term>
+<listitem>
+<para
+>Authenticatie uitvoeren via de &HTTP; Digest-methode.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<note>
+<para
+>De lokale certificaatauthenticatie kan bij verbindingen naar de lokale interface worden geplaatst door de client voor Basic of Digest.</para>
+</note>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Autorisatieklasse</term>
+<listitem>
+<para
+>De autorisatieklasse. Op dit moment worden alleen <quote
+>Anoniem</quote
+>, <quote
+>Gebruiker</quote
+>, <quote
+>Systeem</quote
+> (geldige gebruiker horend bij de gespecificeerde groep) ondersteund.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Groepnaam autorisatie</term>
+<listitem>
+<para
+>De groepnaam voor <quote
+>Groep</quote
+>autorisatie</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Versleuteling</term>
+<listitem>
+<para
+>Bepaalt of er wel of niet versleuteling wordt gebruikt. Dit hangt af van of <application
+>OpenSSL</application
+> gekoppeld is in de &CUPS;-bibliotheek en -scheduler.</para>
+<para
+>De mogelijke waarden zijn:</para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>Altijd</term>
+<listitem>
+<para
+>Altijd versleuteling gebruiken (<acronym
+>SSL</acronym
+>).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Nooit</term>
+<listitem>
+<para
+>Nooit versleuteling gebruiken.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Vereist</term>
+<listitem>
+<para
+><acronym
+>TLS</acronym
+>-versleutelingsopwaardering gebruiken.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>IfRequested</term>
+<listitem>
+<para
+>Versleuteling gebruiken als de server daarom vraagt.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Toestaan</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Toegang van de gespecificeerde hostnaam, domein, <acronym
+>IP</acronym
+>-adres of netwerk toestaan. Mogelijke waarden zijn:</para>
+
+<informalexample>
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+><userinput
+>All</userinput
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><userinput
+>None</userinput
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><userinput
+>*.domain.com</userinput
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><userinput
+>.domain.com</userinput
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><userinput
+>host.domain.com</userinput
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><userinput
+>nnn.*</userinput
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><userinput
+>nnn.nnn.*</userinput
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><userinput
+>nnn.nnn.nnn.*</userinput
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><userinput
+>nnn.nnn.nnn.nnn</userinput
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><userinput
+>nnn.nnn.nnn.nnn/mmm</userinput
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><userinput
+>nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm</userinput
+></para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+</informalexample>
+
+<para
+>De host- en domeinadressen vereisen dat u hostnaam opzoeken hebt ingeschakeld, zoals al eerder is opgemerkt.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Weigeren</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Toegang weigeren van de bepaalde hostnaam, domein, <acronym
+>IP</acronym
+>-adres of netwerk. U hebt keuze uit de volgende mogelijkheden:</para>
+<informalexample>
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+><userinput
+>All</userinput
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><userinput
+>None</userinput
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><userinput
+>*.domain.com</userinput
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><userinput
+>.domain.com</userinput
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><userinput
+>host.domain.com</userinput
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><userinput
+>nnn.*</userinput
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><userinput
+>nnn.nnn.*</userinput
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><userinput
+>nnn.nnn.nnn.*</userinput
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><userinput
+>nnn.nnn.nnn.nnn</userinput
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><userinput
+>nnn.nnn.nnn.nnn/mmm</userinput
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><userinput
+>nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm</userinput
+></para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+</informalexample>
+<para
+>De host- en domeinadressen vereisen dat u hostnaam opzoeken hebt ingeschakeld, zoals al eerder is opgemerkt.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Volgorde</term>
+<listitem>
+<para
+>De volgorde van het toestaan en weigeren</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="example-how-define-security-for-all-printers">
+<title
+>Voorbeeld: de veiligheidsinstellingen bepalen voor alle printers</title>
+
+<para
+>Hier wordt het dialoogvenster om de beveiligingsinstellingen voor de &CUPS;-server in te stellen besproken. We gebruiken het voorbeeld om beveiligingsdefinities toe te voegen die anders zijn dan de standaarddefinities voor de gegevensbron genaamd <systemitem class="resource"
+>all printers</systemitem
+>. Dit is voor de webserver van &CUPS; de locatie waarmee u toegang hebt via <ulink url="http://localhost:631/printers/"
+> http://localhost:631/printers/</ulink
+> of (op afstand) via <ulink url="http://cups.server.name:631/printers/"
+> http://cups.server.name:631/printers/</ulink
+>.</para>
+
+<para
+>In de eerste schermafdruk ziet u een algemene locatie voor deze instelling. Kies <guibutton
+>Toevoegen...</guibutton
+> om een nieuwe gegevensbron toe te voegen of klik op <guibutton
+>Bewerken</guibutton
+> om de beveiligingsinstellingen te bepalen van de geselecteerde gegevensbron.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Het dialoogvenster om de veiligheidsinstellingen van de &CUPS;-server te bepalen</screeninfo
+><mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="cupsserverconfiguration15a_resourceallprinters_defineaccess.png"
+format="PNG"/></imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Het dialoogvenster om de veiligheidsinstellingen van de &CUPS;-server te bepalen</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Dit is het dialoogvenster om een nieuwe gegevensbron toe te voegen. Het ziet er ongeveer hetzelfde uit als u een reeds bestaande gegevensbron wilt wijzigen. Dit zijn de algemene opties:</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Het dialoogvenster om een nieuwe gegevensbron toe te voegen.</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="cupsserverconfiguration15b_resourceallprinters_defineaccess.png"
+format="PNG"/></imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Het dialoogvenster om een nieuwe gegevensbron toe te voegen.</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Dit is het tweede deel van het dialoogvenster en wordt gebruikt om een nieuwe gegevensbron toe te voegen. Het ziet er ongeveer hetzelfde uit wanneer u een reeds bestaande gegevensbron wilt wijzigen. Hier kunt u de eigenlijke toegangsmaskers definiëren voor de gegevensbron in kwestie. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Het dialoogvenster om een nieuwe gegevensbron toe te voegen.</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="cupsserverconfiguration15c_resourceallprinters_defineaccess.png"
+format="PNG"/></imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Het dialoogvenster om een nieuwe gegevensbron toe te voegen.</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Gegevensbrondialoogvenster</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="cupsserverconfiguration_resourceadminaccessmasks.png"
+format="PNG"/></imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Gegevensbrondialoogvenster</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Gegevensbrondialoogvenster</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="cupsserverconfiguration_resourceadminaddprinters.png"
+format="PNG"/></imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Gegevensbrondialoogvenster</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Gegevensbrondialoogvenster</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="cupsserverconfiguration_resourceadminaddprinters_defineaccess.png"
+format="PNG"/></imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Gegevensbrondialoogvenster</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Gegevensbrondialoogvenster</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="cupsserverconfiguration_resourceadminauthorization.png"
+format="PNG"/></imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Gegevensbrondialoogvenster</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdeprint/cupsoptions.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdeprint/cupsoptions.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..accfdef717d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdeprint/cupsoptions.docbook
@@ -0,0 +1,890 @@
+<chapter id="cupsoptions-presently-outside-kcontrol">
+<title
+>&CUPS;-opties die nog niet beschikbaar zijn vanuit &kcontrol;</title>
+
+<para
+>In dit hoofdstuk krijgt u enkele tips over verdere instelmogelijkheden die niet beschikbaar zijn in de grafische interface voor &CUPS; van &kdeprint;.</para>
+
+<sect1>
+<title
+>Overzicht van de aangeboden mogelijkheden</title>
+
+<para
+>Alle meest gebruikte mogelijkheden en functies die &CUPS; biedt, worden ondersteund in &kdeprint;:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>Printerbeheer wordt ondersteund: u kunt printers toevoegen, verwijderen, wijzigen, instellen, testen, uitschakelen, inschakelen...</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Taakbeheer wordt ondersteund: u kunt taken annuleren, behouden, vrijgeven, verplaatsen naar andere printer;</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Afdrukopties: voor volledige controle zoals aangeboden door &CUPS;.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="where-to-find-further-chupshelp">
+<title
+>Hulp verkrijgen bij het gebruik van &CUPS;</title>
+
+<para
+>U kunt een heleboel informatie over de interne werking van &CUPS; vinden via de webinterface, die altijd ondersteund wordt door &CUPS;. U kunt het met elke browser opvragen (ja, zelfs met een tekstbrowser). Ga naar <ulink url="http://localhost:631/"
+>http://localhost:631/</ulink
+> voor de inhoudsopgave. U kunt daar een koppeling vinden naar lokaal beschikbare &CUPS;-documentatie in <acronym
+>HTML</acronym
+> en <acronym
+>PDF</acronym
+> voor wanneer u nieuw bent met &CUPS;.</para>
+
+<para
+>U kunt, behalve via &kdeprint;, ook toegang krijgen tot &CUPS; via twee oorspronkelijke &CUPS;-interfaces: met de commandoregel en met uw browser. Met de vele beschikbare hulpmiddelen voor op de commandoregel kunt u een zo volledig mogelijke controle krijgen over &CUPS;. De webinterface omvat slechts een deel van alle beschikbare instellingen en mogelijkheden. </para>
+
+<para
+>Dit geldt ook voor &kdeprint;. In de regel is het zo dat nieuwe functies die bij de ontwikkeling van &CUPS; toegevoegd worden eerst alleen geïmplementeerd worden voor gebruik op de commandoregel. Het is handig om de nieuwste versie van de man-pagina's van &CUPS; te bekijken als u een nieuwe versie installeert, om op de hoogte te blijven van de nieuwe functies en mogelijkheden.</para>
+
+<tip>
+<para
+>Het is mogelijk dat, wanneer u een versie van &CUPS; opwaardeert, uw actieve configuratiebestand niet vervangen wordt voor de nieuwe versie. Dit hangt af van de methode van opwaarderen. Dit heeft als gevolg dat uw nieuwe, verbeterde &CUPS;-daemon niet wordt gevraagd om de nieuwe mogelijkheden te gebruiken.</para>
+</tip>
+
+<para
+>U kunt ten alle tijden een lijst van beschikbare bestanden en man-pagina's vinden in de &CUPS; Software Administrator Manual (<ulink url="http://localhost:631/sam.html#FILES"
+>http://localhost:631/sam.html#FILES</ulink
+>). Typ in &konqueror; in het veld Locatie de regels <userinput
+>man:/lpadmin</userinput
+> en <userinput
+>man:/cupsd.conf</userinput
+> om informatie te vinden over het belangrijkste commando en configuratiebestand (was u al bekend met deze mooie manier van &konqueror; om de traditionele man-pagina's van &UNIX; te tonen?). Lees deze pagina's door. Vanaf dit punt krijgt u interessante tips en koppelingen naar andere man-pagina's en documentatie.</para>
+
+<sect2>
+<title
+>Het vinden van man-pagina's met betrekking tot &CUPS;</title>
+
+<para
+>Hieronder ziet u een manier waarmee u man-pagina's op uw systeem kunt vinden die over &CUPS; gaan: </para>
+
+<screen
+><prompt
+>kurt@transmeta:~
+></prompt
+> <userinput
+><command
+>apropos</command
+> <parameter
+>cups</parameter
+></userinput>
+<computeroutput>
+cups-calibrate (8)- ESP Printer Calibration Tool
+lpstat (1) - print cups status information
+cups-lpd (8) - receive print jobs + report printer status to lpd clients
+classes.conf (5) - class configuration file for cups
+backend (1) - cups backend transmission interfaces
+filter (1) - cups file conversion filter interfaces
+cups-polld (8) - cups printer polling daemon
+mime.types (5) - mime type description file for cups
+cupsd (8) - common unix printing system daemon
+lpadmin (8) - configure cups printers and classes
+cupsd.conf (5) - server configuration file for cups
+mime.convs (5) - mime type conversion file for cups
+printers.conf (5) - printer configuration file for cups
+mime.convs (5) - mime type conversion file for cups
+cups-polld (8) - cups printer polling daemon
+lpstat (1) - print cups status information
+backend (1) - cups backend transmission interfaces
+mime.types (5) - mime type description file for cups
+cupsd (8) - common unix printing system daemon
+lpadmin (8) - configure cups printers and classes
+printers.conf (5) - printer configuration file for cups
+cupsd.conf (5) - server configuration file for cups
+filter (1) - cups file conversion filter interfaces
+</computeroutput
+></screen>
+</sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="tips-and-tricks-for-cups">
+<title
+>Buiten &kdeprint; om: tips en trucs met &CUPS; op de commandoregel</title>
+
+<para
+>Hier vindt u enkele voorbeelden van opties die op dit moment alleen toegankelijk zijn via de commandoregel. </para>
+
+<sect2>
+<title
+>Printertoegang toestaan of weigeren voor bepaalde gebruikers</title>
+
+<para
+>Wanneer u een printer op de commandoregel installeert (of wijzigt), kunt u het gebruik van de printer in kwestie voor bepaalde gebruikers toestaan of weigeren:</para>
+
+<screen
+><userinput
+><command
+>lpadmin</command
+> <option
+>-p</option
+><parameter
+>HeidelbergDigimaster9110</parameter
+> <option
+>-v</option
+> <parameter
+>lpd:/10.160.16.99/mqueue</parameter
+> <option
+>-u</option
+> <parameter
+>allow:kurt,sylvi,hansjoerg</parameter
+> <option
+>-E</option
+> <option
+>-P</option
+> <parameter
+>/home/kurt/PPDs/DVHV.ppd</parameter
+></userinput
+></screen>
+
+<para
+>Dit staat het gebruik van deze (geloof me: erg mooie en tevens erg professionele) printer alleen toe aan de drie vermelde gebruikers en tegelijkertijd weigert het alle andere gebruikers de printer te gebruiken. Als een andere gebruiker probeert af te drukken op de DigiMaster via deze &CUPS;-server, ontvangt hij of zij de foutmelding <errortype
+>client-error-not-possible</errortype
+>.</para>
+
+<screen
+><userinput
+><command
+>lpadmin</command
+> <option
+>-p</option
+> <parameter
+>HeidelbergDigimaster9110</parameter
+> <option
+>-v</option
+> <parameter
+>lpd:/10.160.16.99/mqueue</parameter
+> <option
+>-u</option
+> <parameter
+>deny:tackat,boss,waba</parameter
+> <option
+>-E</option
+> <option
+>-P</option
+> <parameter
+>/home/kurt/PPDs/DVHV.ppd</parameter
+></userinput
+></screen>
+
+<para
+>Dit weigert het gebruik van dezelfde printer voor de drie genoemde gebruikers en staat het gebruik tegelijkertijd toe aan alle anderen. Wanneer een verworpen gebruiker probeert af te drukken op de DigiMaster via deze &CUPS;-server, ontvangt hij of zij de foutmelding <errortype
+>client-error-not-possible</errortype
+>.</para>
+
+<note>
+<para
+>U kunt slechts één van deze twee opties tegelijkertijd gebruiken; op dit moment is er nog geen ondersteuning op een soortgelijke optie die op groepen is gebaseerd. Dit zal in de toekomst veranderen.</para>
+</note>
+
+</sect2>
+<sect2>
+<title
+>Quota's opleggen voor bepaalde printers</title>
+
+<para
+>Soms is het nodig om quota's op te leggen voor bepaalde printers. Met quota's kunt u een limiet instellen voor het aantal pagina's of de hoeveelheid data die mag worden afgedrukt gedurende een bepaalde periode voor de gewenste printer.</para>
+
+<para
+>U kunt een quota opleggen met de optie <option
+>-o</option
+> bij het installeren van een printer met het commando <command
+>lpadmin</command
+>. Dit is ook nogmogelijk na de installatie voor een reeds bestaande printer. Hieronder vindt u enkele richtlijnen (die op het moment van schrijven nog niet stonden in de officiële &CUPS;-documentatie):</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>&CUPS; biedt ondersteuning voor quota's gebaseerd op het aantal pagina's of de bestandsgrootte voor elke printer apart.</para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Quota's worden voor elke gebruiker apart berekend (dus een enkele set limieten is van toepassing op alle gebruikers voor de gebruikte printer).</para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Quota's omvatten ook schutbladen (indien gebruikt).</para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Dat betekent dat het mogelijk is om elke gebruikers maximaal 20 pagina's per dag te laten afdrukken op een dure printer, maar het is niet mogelijk om alle gebruikers dit limiet op te leggen behalve <systemitem class="username"
+>Kurt</systemitem
+> of <systemitem class="username"
+>root</systemitem
+>.</para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>U kunt de opties <option
+>job-k-limit</option
+>, <option
+>job-page-limit</option
+> en <option
+>job-quota-period</option
+> opgeven wanneer u een nieuwe printer instelt.</para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Met <option
+>job-quote-period</option
+> bepaalt u de tijd waartussen de quota's berekend worden (de intervallen worden uitgedrukt in seconden; een dag is dus 60x60x24=86.400, een week is 60x60x24x8=604.800 en een maand is 60x60x24x30=2.592.000 seconden).</para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Als u wilt dat de quota's ook werkelijk werken, zowel moeten time-period als job-k-limit en/of job-page-limit ongelijk zijn aan nul.</para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>De standaardwaarde van <option
+>job-k-limit</option
+> is 0. Dit geeft aan dat er geen limiet ingesteld is.</para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>De standaardwaarde van <option
+>job-page-limit</option
+> is 0. Dit geeft aan dat er geen limiet ingesteld is.</para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>De standaardwaarde van <option
+>job-quota-period</option
+> is 0. Dit geeft aan dat het limiet van toepassing is op alle taken die door de betreffende gebruiker zijn afgedrukt en bij het systeem nog steeds bekend zijn.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<sect3>
+<title
+>Voorbeelden die werken:</title>
+
+<para
+>Het werkt alleen, wanneer time-period <emphasis
+>en</emphasis
+> job-quota-period en/of job-k-limit zijn ingesteld.</para>
+
+<screen
+><userinput
+><command
+>lpadmin</command
+> <option
+>-p</option
+> <parameter
+>danka_infotec_4850</parameter
+> <option
+>-o</option
+> <parameter
+>job-quota-period=604800</parameter
+> <option
+>-o</option
+> <parameter
+>job-k-limit=1024</parameter
+></userinput
+></screen>
+
+<para
+>Hiermee wordt een limiet ingesteld waarbij elke gebruiker gedurende een week in totaal maximaal 1 MB mag afdrukken met de printer genaamd <systemitem class="resource"
+>danka_infotec_4850</systemitem
+>.</para>
+
+<screen
+><userinput
+><command
+>lpadmin</command
+> <option
+>p</option
+> <parameter
+>danka_infotec_4105</parameter
+> <option
+>-o</option
+> <parameter
+>job-quota-period=604800</parameter
+> <option
+>-o</option
+> <parameter
+>job-page-limit=100</parameter
+></userinput
+></screen>
+
+<para
+>Hiermee wordt een limiet ingesteld waarbij elke gebruiker gedurende een week maximaal 100 pagina's in totaal mag afdrukken met de printer genaamd <systemitem class="resource"
+>danka_infotec_4105</systemitem
+>.</para>
+
+<screen
+><userinput
+><command
+>lpadmin</command
+> <option
+>-p</option
+> <parameter
+>danka_infotec_P450</parameter
+> <option
+>-o</option
+> <parameter
+>job-quota-period=604800</parameter
+> <option
+>-o</option
+> <parameter
+>job-k-limit=1024</parameter
+> <option
+>-o</option
+> <parameter
+>job-page-limit=100</parameter
+></userinput
+></screen>
+
+<para
+>Hiermee wordt een gecombineerd limiet ingesteld waarbij elke gebruiker in totaal maximaal 1 MB en 100 pagina's mag afdrukken voor de printer genaamd <systemitem class="resource"
+>danka_infotec_P450</systemitem
+> gedurende een week. Het limiet dat het eerst bereikt wordt zal effect hebben.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+>Voorbeelden die niet werken</title>
+
+<para
+>Het werkt <emphasis
+>NIET</emphasis
+>, wanneer alleen een time-period <emphasis
+>of</emphasis
+> een job-limit ingesteld is.</para>
+
+<screen
+><userinput
+><command
+>lpadmin</command
+> <option
+>-p</option
+> <parameter
+>danka_infotec_P320</parameter
+> <option
+>-o</option
+> <parameter
+>job-quota-period=604800</parameter
+></userinput>
+
+<userinput
+><command
+>lpadmin</command
+> <option
+>-p</option
+> <parameter
+>danka_infotec_FullColor</parameter
+> <option
+>-o</option
+> <parameter
+>job-page-limit=100</parameter
+></userinput>
+
+<userinput
+><command
+>lpadmin</command
+> <option
+>-p</option
+> <parameter
+>danka_infotec_HiSpeed</parameter
+> <option
+>-o</option
+> <parameter
+>job-k-limit=1024</parameter
+></userinput
+></screen>
+
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+>Gerelateerde foutmeldingen</title>
+
+<para
+>Wanneer een gebruiker zijn quotalimiet heeft bereikt, krijgt hij/zij een <errortype
+>client-error-not-possible</errortype
+>-foutmelding wanneer deze probeert af te drukken.</para>
+
+</sect3>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Een <quote
+>rauwe</quote
+> printer installeren</title>
+
+<para
+>Er bestaan verschillende manieren om een <quote
+>rauwe</quote
+> printer in te stellen. Een erg makkelijke manier is door het commando <command
+>lpadmin</command
+> te gebruiken. Als u geen &PPD;-bestand instelt voor die printer wordt het automatisch een rauwe printer:</para>
+
+<screen
+><userinput
+><command
+>lpadmin</command
+> <option
+>-p</option
+> <parameter
+>Raw_Danka_infotec</parameter
+> <option
+>-E</option
+> <option
+>-v</option
+> <parameter
+>lpd://10.160.16.137/PORT1</parameter
+></userinput
+></screen>
+
+<para
+>Rauwe printerwachtrijen gebruiken het afdrukbestand niet om het over te zetten naar een ander bestandsformaat. Dat is bijvoorbeeld nodig wanneer u vanaf &Windows;-cliënten via Samba met &CUPS; afdrukt naar een <acronym
+>PCL</acronym
+>-printer; in dit geval zorgt het stuurprogramma van de printer vanaf de kant van &Windows; zelf voor het juiste bestandsformaat dat de printer kan lezen, als dit bestand gefilterd wordt door &CUPS; zou het eindresultaat juist slechter worden. Onder bepaalde omstandigheden (als u ervoor wilt zorgen dat het bestand <quote
+>niet-gefilterd</quote
+> door &CUPS; wordt doorgestuurd naar de printer) kan <quote
+><command
+>lpadmin</command
+> zonder &PPD;</quote
+> handig zijn.</para>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+<sect1 id="troubleshooting-cups">
+<title
+>Problemen oplossen bij &CUPS; in &kdeprint;</title>
+
+<para
+>Dit onderdeel van het handboek van &kdeprint; zal ontstaan uit reacties van lezers. Dit is slechts een beginnetje.</para>
+
+<sect2>
+<title
+>Foutmeldingen</title>
+
+<qandaset>
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Wat betekent de foutmelding <errortype
+>client-error-bad-request</errortype
+>?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>De gebruiker heeft een bestand naar &CUPS; verzonden welke de server niet kon afhandelen. Dit gebeurt ook als u een <quote
+>leeg</quote
+> bestand verstuurt.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>En de fout <errortype
+>client-error-not-possible</errortype
+>?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>De gebruiker heeft geen toestemming om af te drukken met de gebruikte printer, of het quota is bereikt (gebaseerd op de bestandsgrootte en/of aantal pagina's).</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>En <errortype
+>client-error-not-found</errortype
+>?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>De gebruiker heeft geprobeerd toegang te krijgen tot een niet-bestaande bron op de &CUPS;-server, hij/zij probeerde bijvoorbeeld een niet-bestaand bestand af te drukken, of een bestand waarvoor de gebruiker geen leesbevoegdheid heeft.</para>
+</answer>
+
+</qandaentry>
+</qandaset>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Vragen en antwoorden</title>
+
+<qandaset>
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Waarom kan ik mijn taken niet herstarten?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Om uw <quote
+>voltooide</quote
+> taken te kunnen herstarten via de webinterface dient u een instelling in het bestand <filename
+>/etc/cups/cupsd.conf</filename
+> te wijzigen: zet <userinput
+>PreserveJobFiles</userinput
+> op <userinput
+>True</userinput
+>.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Hoe kom ik af van de lange lijst van voltooide taken bij de webinterface?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>TE DOEN</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Hoe werkt het tellen van pagina's?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>&CUPS; telt het aantal pagina's bijna altijd door de taak door de <quote
+>pstops</quote
+>-filter te voeren. Dit filter telt onder andere de pagina's in een taak. De uitvoer van dit kandoorgezonden naar andere filters (zoals pstoraster --> rastertopcl) of direct naar een printer gestuurd worden (als het een &PostScript;-printer is).</para>
+
+<para
+>Dit gaat in alle gevallen hetzelfde voor netwerk-, parallelle, seriële en <acronym
+>USB</acronym
+>-printers op dezelfde manier. pstops wil als invoer een &PostScript;-bestand dat zich houdt aan <acronym
+>DSC</acronym
+> (Document Structuring Convention), of dat er bijna gelijk mee is. Het aantal pagina's wordt berekend tijdens het filteren op de afdrukserver en er wordt informatie geschreven over elke pagina apart (de tijd, de gebruiker, het identificatienummer en de naam van de taak, de printer, het aantal afdrukken van welke pagina's van het document, het aantal kilobyte) naar <filename
+>/var/log/cups/page_log</filename
+>.</para>
+
+<para
+>Trouwens: op mijn persoonlijke <quote
+>wensenlijst</quote
+> staat een aangepaste versie van <quote
+>webalizer</quote
+> om het page_log-bestand in te lezen en te analyseren om zo een soortgelijke uitvoer te geven. Iemand interesse?</para>
+
+<para
+>Dit zorgt echter <emphasis
+>niet</emphasis
+> voor juiste resultaten in de volgende gevallen:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>De printer heeft een storing en verwijdert de taak daarom (dit zeg ik uit eigen ervaring; het is ook mogelijk dat er problemen zijn met het dataformaat);</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Taken afgedrukt als <quote
+>rauw</quote
+> worden altijd geteld als zijnde één pagina lang (met wellicht meerdere kopieën).</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Het pagina-aantal dat door &CUPS; werd geteld is dus <quote
+>slechts</quote
+> een benadering (in vele gevallen een uitstekende of minimaal een goede benadering, in andere gevallen is deze vrij slecht). De enige echt betrouwbare teller is deinterne printerteller (omdat dit degene is waarvoor u betaald, als er gebruik wordt gemaakt van een <quote
+>klikprijs</quote
+> of iets dergelijks). Sommige printers, maar zeker niet de meeste, kunnen op afstand worden gevraagd voor die informatie via <acronym
+>SNMP</acronym
+> (Simple Network Management Protocol). Dat betekent dat er in een wat groter netwerk met vele verschillende printers gewoonweg geen betrouwbaar en nauwkeurig hulpmiddel is voor het tellen van pagina's!</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Waarom werkt het tellen van pagina's niet bij &Windows;-cliënten?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Afdruktaken die van &Windows;-cliënten komen moeten bijna altijd <quote
+>rauw</quote
+> worden verstuurd. Waarom? Als &CUPS; de afdrukserver is voor &Windows;-cliënten waarbij de originele &Windows;-stuurprogramma's voor de doelprinter worden gebruikt, is het gegarandeerd dat de taak al juist is geformatteerd door de cliënt. Daarom mag de server niet iets uithalen met het bestand en moet deze het <quote
+>rauw</quote
+> afdrukken; er worden geen filters gebruikt (en dat is zelfs niet mogelijk, aangezien de invoer van de cliënt niet een &PostScript;-bestand is, zoals pstops verwacht; het aantal pagina's wordt dus niet geteld en de standaard, <quote
+>1</quote
+>, wordt gebruikt.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Hoe kom ik aan een lijst van beschikbare opties voor een gegeven printer of &PPD;-bestand?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Zie de man-pagina voor het commando <command
+>lpoptions</command
+>. U kunt een systeem met &CUPS; onderzoeken op elk mogelijk onderdeel over diens beschikbare printers. Het is niet nodig om lokaal een printer geïnstalleerd te hebben. Zolang de printer lokaal beschikbaar is (via de functie <quote
+>printerbladeren</quote
+> van &CUPS;), werkt dit ook op afstand.</para>
+
+<para
+>Om een optie van een printer op te vragen door het volgende te typen: <userinput
+><command
+>lpoptions</command
+> <option
+>-p</option
+> <parameter
+>HitachiDDP70MicroPress</parameter
+> <option
+>-l</option
+></userinput
+>, zult u een lange lijst krijgen van alle beschikbare opties gelezen uit het &PPD;-bestand voor de gegeven Hitachi-Printer (in mijn geval geïnstalleerd op de server transmeta op afstand). De server op afstand <systemitem class="systemname"
+>Transmeta</systemitem
+> en diens &CUPS;-daemon moeten actief zijn, net als de &CUPS;-daemon van uw eigen systeem, als u wilt dat dit lukt.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Hoe moet ik de lijst lezen die ik ontvang van het commando <command
+>lpoptions</command
+>?</para>
+</question>
+
+<answer>
+<para
+>U weet wellicht dat het voor fabrikanten van &PostScript;-printers <quote
+>legaal</quote
+> is om hun eigen interne namen en procedures te definiëren, zelfs voor standaardopties van &CUPS;. Zolang het stuurprogramma de mogelijkheid heeft om de optie uit de &PPD; te halen op een manier die begrepen wordt gaat alles goed. Maar wat doet <emphasis
+>u</emphasis
+>, als u een onbekende printeroptie wilt gebruiken vanaf de commandoregel? Hoe weet u wat de juiste syntaxis is?</para>
+
+<para
+>Laten we een voorbeeld nemen. Als we kijken naar de DDP70 van Hitachi en hoe deze duplexafdrukken implementeert wordt er al wat duidelijk. Hoe vertelt u nu dat u dubbelzijdig wilt afdrukken? duplex of Duplex? Of iets heel anders?</para>
+
+<screen
+><userinput
+><command
+>lpoptions</command
+> <option
+>-h</option
+> <parameter
+>transmeta</parameter
+> <option
+>-p</option
+> <parameter
+>Hitachi_DDP70_ClusterPrintingSystem</parameter
+> <option
+>-l</option
+> | <command
+>grep</command
+> <parameter
+>uplex</parameter
+></userinput
+></screen>
+
+<para
+>Dit geeft de volgende uitvoer:</para>
+
+<screen
+><computeroutput
+>TR-Duplex/Duplex: False *True</computeroutput
+></screen>
+
+<para
+>Dit kunt u als volgt interpreteren:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>De naam van de onderzochte optie is <option
+>TR-Duplex</option
+>;</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Achter de schuine streep staat een vertaling van deze optie, zoals deze wordt getoond in een grafische omgeving of webinterface (<quote
+>Duplex</quote
+>);</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>De optie accepteert één van de waarden <parameter
+>False</parameter
+> of <parameter
+>True</parameter
+>;</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>De huidige waarde is <parameter
+>True</parameter
+>; u kunt dat zien door een markering met een asterisk <literal
+>*</literal
+>.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Om de huidige standaardinstelling (duplex) te overschrijden en zo een taak in simplex af te drukken gebruikt u het volgende commando: </para>
+
+<screen
+><userinput
+><command
+>lpr</command
+> <option
+>-P</option
+> <parameter
+>Hitachi_DDP70_ClusterPrintingSystem</parameter
+> <option
+>-o</option
+> <parameter
+>TR-Duplex=False</parameter
+> <parameter
+>/path/to/your/printjob</parameter
+></userinput
+></screen>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Hoe kan ik een mooi uitgevoerde lijst krijgen van beschikbare opties voor een gegeven printer of &PPD;?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>U kunt hiervoor het commando <command
+>lphelp</command
+> gebruiken dat mogelijk lokaal geïnstalleerd is op uw systeem. Er bestaat nog geen man-pagina voor <command
+>lphelp</command
+>.</para>
+
+<screen
+><userinput
+><command
+>lphelp</command
+> <parameter
+>infotecP450</parameter
+></userinput
+></screen>
+
+<para
+>Hiermee krijgt u een lijst te zien van alle beschikbare opties voor de genoemde printer. Het ziet er netjes uit en legt elke optie uit en vertelt hoe u het kunt gebruiken. U kunt ook een lijst maken van de opties van verschillende printers tegelijk:</para>
+
+<screen
+><userinput
+><command
+>lphelp</command
+> <parameter
+>infotec7410color</parameter
+> <parameter
+>DANKA_fullcolor_D2000</parameter
+> <parameter
+>HP_ColorLaserJet8550</parameter
+></userinput
+></screen>
+
+<para
+>Dit werkt ook met &PPD;-bestanden. Vul hiervoor simpelweg het pad in van de &PPD;:</para>
+
+<screen
+><userinput
+><command
+>lphelp</command
+> <filename
+>/home/kurt/PPDs/HP-ColorLaserJet8550.ppd</filename
+></userinput
+></screen>
+</answer>
+</qandaentry>
+</qandaset>
+
+</sect2>
+<sect2>
+<title
+>Problemen oplossen</title>
+
+<para
+>Geen enkel systeem is perfect. Hier vindt u enkele valkuilen waar men vaak in valt.</para>
+
+<qandaset>
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Mijn printer genaamd <quote
+>3-lp-duplex</quote
+> vertoont onjuist gedrag. Wat is er mis?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>De printernamen die u in &CUPS; kunt gebruiken moeten beginnen met een letter en mogen maximaal 128 letters, cijfers en underscores bevatten. Het gebruik van liggende streepjes kan tot problemen leiden. Over naamgeving gesproken: de printernamen in &CUPS; zijn niet hoofdlettergevoelig. Een printer genaamd <systemitem class="resource"
+>Beste_van_Danka</systemitem
+> is dus gelijk aan <systemitem class="resource"
+>beste_van_danka</systemitem
+> of <systemitem class="resource"
+>BESTE_VAN_DANKA</systemitem
+> (dit is een vereiste van &IPP;, waarmee &CUPS; volledig compatibel is).</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Waarom krijg ik de fout <errortype
+>Unable to connect to SAMBA host: Success</errortype
+> wanneer ik vanuit &Windows; wil afdrukken via Samba?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Hebt u de juiste rechten op de &Windows;-computer op afstand? Is het u eigenlijk wel toegestaan om op &Windows; af te drukken?</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Mijn bestanden voor printer <systemitem class="resource"
+>lp</systemitem
+> verdwijnen soms op mysterieuze wijze en twee dagen later wordt mij gezegd dat ze afgedrukt zijn op een printer die drie etages lager staat. Wat gebeurt er?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Geloof me, het zal niet vaak gebeuren dat uw printer de enige is met de naam <systemitem class="resource"
+>lp</systemitem
+>. Wellicht haalt &CUPS; een trucje met u uit. Wanneer u de instelling <quote
+>ImplicitClasses On</quote
+> geactiveerd hebt, probeert &CUPS; alle printers die deze op het netwerk ziet in een <quote
+>klasse</quote
+> met de naam lp te groeperen. Alle afdruktaken voor lp worden naar deze klasse gestuurd en het eerst beschikbare lid drukt de taak af. Dus als u een goede vriend hebt (die aandachtig luisterde wanneer u opgetogen sprak over &CUPS; en &kdeprint;), installeer dan &CUPS; en snuffel rond in het systeem... hebt u het idee?</para>
+
+<para
+>Laat mij een advies geven: kies een unieke naam voor elke netwerkprinter (denk eraan dat zelfs een printer op uw parallelle poort een netwerkprinter wordt voor de rest van de wereld als u niet goed op uw instellingen let).</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+</qandaset>
+</sect2>
+</sect1>
+</chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdeprint/extensions.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdeprint/extensions.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..6978783f6b6
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdeprint/extensions.docbook
@@ -0,0 +1,89 @@
+<chapter id="extensions-to-all-printsubsystems">
+<title
+>Uitbreidingen van &kdeprint; voor alle afdruksubsystemen</title>
+
+<sect1>
+<title
+><quote
+>Virtuele</quote
+> printers</title>
+
+<sect2>
+<title
+>De <quote
+>Fax</quote
+>-printer</title>
+
+<para
+>Nog niet geschreven</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>De <quote
+>bestand</quote
+>sprinter</title>
+
+<para
+>Nog niet geschreven</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>De <quote
+><acronym
+>PDF</acronym
+></quote
+>-printer</title>
+
+<para
+>Nog niet geschreven</para>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="external-filters">
+<title
+><quote
+>Externe</quote
+> filters</title>
+
+<sect2>
+<title
+>De <command
+>enscript</command
+>-filter voor tekstbestanden</title>
+
+<para
+>Nog niet geschreven</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>De <quote
+>n-up</quote
+>-filter voor alle soorten bestanden</title>
+
+<para
+>Nog niet geschreven</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Drie verschillende filters om <quote
+>pamfletten te maken</quote
+> voor &PostScript;-bestanden</title>
+
+<para
+>Nog niet geschreven</para>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdeprint/external-command.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdeprint/external-command.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..b145eb673ee
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdeprint/external-command.docbook
@@ -0,0 +1,27 @@
+<chapter id="external-printcommand-module">
+<title
+>Module voor extern afdrukcommando (&Netscape;-achtig) </title>
+
+<para
+>Deze module geeft u de mogelijkheid om het afdrukcommando volledig op te geven (zoals bij &Netscape;). Daarvoor wordt een invoervak toegevoegd in het afdrukdialoogvenster. Het kan in veel gevallen gebruikt worden, bijvoorbeeld bij een zelfgemaakt afdrukprogramma. </para>
+
+<sect1>
+<title
+>Overzicht van de aangeboden mogelijkheden</title>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>Printerbeheer: niet ondersteund;</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Afdruktaakbeheer: niet ondersteund;</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Afdrukopties: basisbeheer, afhankelijk van uw kennis van het afdrukcommando.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+</sect1>
+</chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdeprint/final-word.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdeprint/final-word.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..c27853809bb
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdeprint/final-word.docbook
@@ -0,0 +1,96 @@
+<chapter id="final-word-from-author">
+<title
+>Laatste woord van de auteur</title>
+
+<sect1 id="who-am-i">
+<title
+>Wie ben ik en wat doe ik? </title>
+
+<para
+>Mijn werkgever is Danka Duitsland GmbH, een voorname en fabrikant-onafhankelijke aanbieder van professionele en hoge snelheids-afdruksystemen, voor zowel zwart-wit als voor kleur. Danka biedt hardware, software, service, onderhoud, consumables en aangepaste oplossingen rond de aangeboden producten. Ik ben bij Danka een systeemontwikkelaar. Danka levert onder andere voor Heidelberg (voorheen Kodak), Canon, &Hewlett-Packard;, Hitachi Infotec en Efl.</para>
+
+<para
+>Mijn eerste kennismaking met &Linux; en de vrije software-gemeenschap was nog niet zo lang geleden. Toen ik begin 1999 met &Linux; begon, was mijn grootste teleurstelling de slechte ondersteuning voor afdrukken. Jawel, ik kreeg het voor elkaar om met onze machines simplexafdrukken te laten maken, maar duplex, dat was een heel ander verhaal. En denk eens aan gaatjes maken in de afdrukken, sorteren, of nieten, voorschutbladen en alle andere mogelijkheden die wij onze klanten bieden? Geen sprake van - tenminste, niet voor mij als een niet-kenner!</para>
+
+<para
+>Ik ging op zoek op het Internet voor een oplossing. Gelukkig kondigde Mike Sweet, ontwikkelaar van het principe van &CUPS;, niet veel later, in mei 1999 de eerste bètaversie van zijn geweldige afdruksoftware aan. Na het een tijdje geprobeerd te hebben wist ik dat dit was wat ik zocht.</para>
+
+<para
+>Vervolgens probeerde ik &Linux;-distributies geïnteresseerd te maken in &CUPS;. Dit was - geloof het of niet - nog veel moeilijker! Ze dachten blijkbaar dat het neusje van de zalm te hebben voor het afdrukken. Een reden hiervoor is waarschijnlijk dat ze (net als vele &Linux;-ontwikkelaars) nooit hoefden te denken over de beste ondersteuning voor een printerduplexer, omdat ze zo'n ding zelf gewoonweg niet nodig hadden...</para>
+
+<para
+>En ten slotte leidde mijn pogingen om bij &Linux;-bladen interesse te kweken in &CUPS; tot mijn <quote
+>ondergang</quote
+> - een redacteur kreeg me zover dat ik een hele serie over het onderwerp schreef. Zo ben ik aan de naam <quote
+>CUPS-missionaris</quote
+> gekomen. Ik zal spoedig ook niet van deze naam afkomen, nu zelfs de &kde;-mensen mij in hun tijdskader van de uitgaves hebben gezet. O mijn God...</para>
+
+<para
+>In ieder geval is &CUPS; op dit moment de wereld aan het veroveren en volgens mij wordt het een triomfantelijke overwinning ook. Ik ben best een beetje trots dat ik hieraan heb bijgedragen vanaf het prille begin.</para>
+
+<para
+>Dit moet u aanmoedigen: zelfs sommige &Linux;-gebruikers met meer ervaring dan u zijn sceptisch over &CUPS;, en zelfs als uw programmeertalenten niets zijn (zoals de mijne) - zijn er een groot aantal taken die u kunt doen om aan de Free Software Community bij te dragen. In ieder geval in het &kde; project. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="credits">
+<title
+>Dankbetuigingen</title>
+
+<para
+>Ik zou graag de volgende personen bedanken...</para>
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>Allereerst Mike Sweet voor het ontwikkelen van &CUPS;;</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Jean-Eric Cuendet voor <application
+>kups</application
+> en <application
+>qtcups</application
+>, de voorlopers van &kdeprint;;</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Michale Goffioul voor al het harde recente werk;</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Martin Konold voor het twee keer nadenken;</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Sven Guckes omdat hij mij een aantal dingen heeft geleerd over de kunst van <quote
+>het overleven in de console</quote
+> (voor het geval &kde; niet beschikbaar is ;-) );</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>...en vele vele anderen, te veel om op te noemen die mij toestonden <quote
+>bits en bytes</quote
+> van hun kennis over te nemen;</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>en <quote
+>last but not least</quote
+>: Tom Schwaller voor zijn aanzet tot het <quote
+>schrijven van documentatie</quote
+>.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="caveats">
+<title
+>Notities</title>
+
+<para
+>&kdeprint; is ontwikkeld op een systeem dat &CUPS; 1.1.6 gebruikt. &kdeprint; is getest onder andere versies van &CUPS; en tot zover zijn er geen problemen ondervonden. Op het moment van schrijven kwam &CUPS; 1.1.9 uit met een aantal nieuwe functies die nog niet ondersteund zijn door &kdeprint;. Natuurlijk kunt u deze gebruiken, maar daarvoor dient u langs &kdeprint; te werken en gebruik te maken van de &CUPS;-hulpmiddelen voor de commandoregel.&CUPS; commandoregelhulpmiddelen gebruiken, of de configuratiebestanden handmatig te bewerken. De ontwikkeling van &kdeprint; gaat door en we streven ernaar dat dit handboek altijd de beste gebruikersdocumentatie ervoorzal zijn.</para>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdeprint/getting-started.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdeprint/getting-started.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..fee966a1062
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdeprint/getting-started.docbook
@@ -0,0 +1,185 @@
+<chapter id="getting-started">
+<title
+>Beginnen</title>
+
+<para
+>In dit hoofdstuk van het handboek van &kdeprint; maakt u kennis met de meeste instellingen en keuzes bij &kdeprint;. Het gaat vooral over &CUPS; in deze versie, omdat de auteur daar het best bekend mee is, maar ook omdat &kdeprint; vanaf het begin de beste ondersteuning had voor &CUPS;. De komende versies van &kdeprint; en dit handboek zullen meer aandacht besteden aan andere afdruksubsystemen en ze beter ondersteunen.</para>
+
+<sect1 id="selecting-your-print-subsystem">
+<title
+>Het selecteren van het afdruksubsysteem</title>
+
+<para
+>Voordat u een printer kunt installeren met &kdeprint;, zult u een afdruksubsysteem moeten kiezen. Dit kunt u op twee plekken doen: als eerste in &kcontrol; (bij de <guilabel
+>afdrukbeheerder</guilabel
+>), en als tweede direct, vlak voor het afdrukken in het afdrukdialoogvenster.</para>
+
+<para
+>Selecteer <menuchoice
+><guimenu
+>K-menu</guimenu
+> <guisubmenu
+>Voorkeuren</guisubmenu
+> <guisubmenu
+>Systeem</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Afdrukbeheerder</guimenuitem
+></menuchoice
+>. U ziet onderaan een knop waarmee u kunt kiezen welk afdruksubsysteem u wenst te gebruiken. In &kde; 2.2 kunt u kiezen uit de volgende mogelijkheden:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>&CUPS; (Common &UNIX; Printing System);</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Afdrukken via een extern programma (algemeen);</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><acronym
+>LPR</acronym
+> (Standaard <acronym
+>BSD</acronym
+>-afdruksysteem);</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Algemeen &UNIX;-afdruksysteem <acronym
+>LPD</acronym
+> (de standaardinstelling);</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>De <acronym
+>RLPR</acronym
+>-omgeving (afdrukken naar <acronym
+>LPD</acronym
+>-servers op afstand vanaf de commandoregel).</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Het gekozen systeem moet natuurlijk wel zijn geïnstalleerd en opgestart op uw systeem voordat u een keuze maakt en het effect heeft. </para>
+
+<para
+>Als &kdeprint; voor het eerst wordt opgestart zal het proberen om het afdruksubsysteem automatisch te herkennen. Dit werkt alleen bij:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>&CUPS;, waarbij het controleert of er een &CUPS;-daemon is opgestart;</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><acronym
+>LPD</acronym
+>, waarbij het controleert of de <acronym
+>LPD</acronym
+>-daemon is opgestart en er een bestand genaamd <filename
+>printcap</filename
+> bestaat.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<!-- <para>
+Go to System->XY->ABC. Now you can choose from the following
+alternatives:
+</para
+>-->
+
+<para
+>Het systeem dat u wilt kiezen dient op uw systeem geïnstalleerd te zijn voor dat u het selecteert. De persoonlijke voorkeur van de auteur ligt op &CUPS;.</para>
+
+<para
+>Zodra het afdruksubsysteem automatisch herkend is of gekozen/ingesteld is, wordt het gebruikt door alle &kde;-toepassingen. Elke gebruiker kan een ander afdruksubsysteem gebruiken, als deze bestaat op de computer en er geen conflicten zijn met elkaar. De instellingen worden bewaard in het bestand <filename
+>kdeprintrc</filename
+>. Dit bestand is voor elke gebruiker uniek en wordt standaard geïnstalleerd in <filename
+>$<envar
+>HOME</envar
+>/.kde/share/config/kdeprintrc</filename
+>.</para>
+
+<warning>
+<para
+>Het is niet nodig om dit bestand direct te bewerken, alle beschikbare instellingen kunt u bepalen met de grafische omgeving van &kdeprint;.</para>
+</warning>
+
+<para
+>U kunt zelfs een ander afdruksubsysteem kiezen net voordat u begint met afdrukken in het dialoogvenster van &kprinter;.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="working-with-printing-manger">
+<title
+>Werken met de afdrukbeheerder</title>
+
+<para
+>Nadat u het (geïnstalleerde) afdruksubsysteem van uw voorkeur gekozen hebt kunt u via het &kdeprint;-raamwerk het systeem onderzoeken, instellen en ermee werken.</para>
+
+<para
+>Ga naar <menuchoice
+><guimenu
+>K-menu</guimenu
+> <guisubmenu
+>Voorkeuren</guisubmenu
+> <guisubmenu
+>Systeem</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Afdrukbeheerder</guimenuitem
+></menuchoice
+>. U zult aan de rechterkant van het venster minimaal vier voorgedefinieerde printers zien. Ze worden uitgelegd in het hoofdstuk Uitbreidingen.. U ziet waarschijnlijk een werkbalk met 13 pictogrammen bovenaan het venster, en minimaal vier tabbladen bij de onderste helft van het venster, genaamd <guilabel
+>Informatie</guilabel
+>, <guilabel
+>Taken</guilabel
+>, <guilabel
+>Eigenschappen</guilabel
+> en <guilabel
+>Exemplaren</guilabel
+>.</para>
+
+<!-- Not needed: the default view is as described, this can be mentioned -->
+<!-- elsewhere <para
+>If you start the <guilabel
+>Printing -->
+<!-- Manager</guilabel
+> module for the first time, you may be missing -->
+<!-- Icons or tabs. <mousebutton
+>Right</mousebutton
+>-clicking the mouse -->
+<!-- on the white background of the right part of the window opens a -->
+<!-- Menu to select your viewing preferences. To get the same view as in -->
+<!-- most screenshots, select: <guimenuitem
+>View Toolbar</guimenuitem
+> -->
+<!-- and <guimenuitem
+>View Printer Information</guimenuitem
+> and -->
+<!-- <guimenuitem
+>View Icons</guimenuitem
+> and <guimenuitem
+>Orientation -->
+<!-- Vertical</guimenuitem
+>. Moving the mouse over one Button and -->
+<!-- waiting a second gives you a tooltip hint about its functions. -->
+
+<!--
+
+3.3 Selection: &CUPS; or other?
+
+If your selection of the print system is &CUPS;, you will have more
+choices at your fingertips than with any other printing
+system. &CUPS; is new to most Linux users (even the senior
+hackers amongst us), and it is quite easy to use. But it
+is at the same time very different from other printing systems.
+Therfor the &CUPS; part in the &kdeprint; Handbook is naturally
+the most detailed.
+
+Future editions of the &kdeprint; handbook will describe in
+more detail the other systems.
+-->
+
+</sect1>
+
+</chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdeprint/highlights.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdeprint/highlights.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..f9086c4ac2c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdeprint/highlights.docbook
@@ -0,0 +1,685 @@
+<chapter id="kdeprint-highlights">
+<title
+>Hoogtepunten van &kdeprint;</title>
+
+<para
+>Het nieuwe &kdeprint;-systeem heeft meer dan één hoogtepunt. Als u in het verleden gewerkt hebt in een omgeving die niet helemaal perfect is wat afdrukken betreft, bekijk dan eens wat voor baat u hebt bij gebruik van &kdeprint;.</para>
+
+<sect1 id="add-printer-wizard">
+<title
+>De assistent <quote
+>Printer toevoegen</quote
+></title>
+
+<para
+>&kdeprint; heeft een <quote
+>Assistent printer toevoegen</quote
+>. Deze assistent helpt u bij het toevoegen en installeren van een printer. Dit kunt u natuurlijk ook handmatig doen.</para>
+
+<para
+>&kdeprint; helpt u bij het <quote
+>vinden</quote
+> van printers. Het biedt de mogelijkheid de omgeving te scannen op beschikbare apparaten en wachtrijen. Dit werkt bij netwerkverbindingen waarbij <acronym
+>TCP-printers</acronym
+> (AppSocket, ook wel bekend onder de naam &HP; <trademark class="registered"
+>JetDirect</trademark
+> of <acronym
+>IPP</acronym
+>) of <acronym
+>SMB</acronym
+>/Samba-printers (<quote
+>gedeelde</quote
+> &Windows;-printers) worden gebruikt, en gedeeltelijk voor printers die direct aangesloten zijn over een parallelle, seriële of <acronym
+>USB</acronym
+>-verbinding.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Een schermafdruk van de nieuwe <quote
+>Assistent printer toevoegen</quote
+></screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="cupsaddprinterwizard1.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Dit is een schermafdruk van de <quote
+>Assistent Printer toevoegen</quote
+> (deze is nog niet erg opwindend, maar toch...)</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Met deze assistent is het installeren en hanteren van de stuurprogramma <quote
+>een eitje</quote
+>. Selecteren, instellen en testen is nu makkelijker dan ooit tevoren op welk &Linux;-achtig systeem dan ook.</para>
+
+<!-- LW: needs some info where to find it, or a pointer to where in this -->
+<!-- doc that is covered -->
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="print-job-control">
+<title
+>Volledige besturing van afdruktaken</title>
+
+<para
+>De afdruktakenviewer wordt automatisch opgestart door &kprinter;. U kunt het venster in het systeemvak plaatsen op het &kde;-paneel. De afdruktakenviewer biedt u volledig taakbeheer, indien dit wordt ondersteund door het afdruksubsysteem.</para>
+
+<para
+>U hebt de mogelijkheid om:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>Taken te behouden en vrij te geven;</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Wachtende taken naar een andere printer te verplaatsen;</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Taken die wachten of verwerkt worden te annuleren.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>In de schermafdruk van de afdruktakenviewer van &kdeprint; kunt u zien welke informatie u krijgt: taak-ID, doelprinter, naam van de taak, taakeigenaar, de status van de taak en taakgrootte. In de volgende uitgave van &kdeprint; zult u ook informatie verkrijgen over het aantal pagina's (berekend door &CUPS;; zie ook het hoofdstuk over het tellen van pagina's voor meer informatie over diens verdiensten en beperkingen).</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Een schermafdruk van de afdruktakenviewer van &kdeprint;</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="kdeprint-jobviewer.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Dit is een schermafdruk van de afdruktakenviewer van &kdeprint;</phrase>
+</textobject>
+<caption
+><para
+>Een schermafdruk van de afdruktakenviewer van &kdeprint;</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Een alternatieve manier om dezelfde informatie te verkrijgen (met dezelfde hoeveelheid besturingsmogelijkheden) is via het <inlinemediaobject
+><imageobject
+> <imagedata fileref="kcontrol-icon.png" format="PNG"/></imageobject
+> </inlinemediaobject
+> &kcontrolcenter;, waarbij u gaat naar <menuchoice
+><guilabel
+>Systeem</guilabel
+><guilabel
+>Afdrukbeheerder </guilabel
+></menuchoice
+>. Als u de <guilabel
+>Printerdetails</guilabel
+> niet ziet, klik dan met de <mousebutton
+>rechter muisknop</mousebutton
+> op de achtergrond van het venster en selecteer <guilabel
+>Printerdetails tonen/verbergen</guilabel
+>. Ga vervolgens naar het tabblad <guilabel
+>Taken</guilabel
+>. U ziet het volgende:</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+></screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="kcontrolcenter-printmanager-jobcontrol-2.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Dit is een schermafdruk van de afdruktakenviewer van &kdeprint;</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="modules-for-different-subsystems">
+<title
+>Modules voor verschillende afdruksubsystemen</title>
+
+<para
+>&kdeprint; gebruikt verschillende modules om de interface naar de mogelijke afdruksubsystemen waar te maken. Niet alle modules zijn op dit moment volledig doorontwikkeld, maar met de volgende afdruksubsystemen hebt u basisafdrukfunctionaliteit:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+><acronym
+>LPD</acronym
+> (<acronym
+>BSD</acronym
+>-stijl);</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><acronym
+>LPRng</acronym
+> (&RedHat;, wanneer u slechts zijn <acronym
+>BSD</acronym
+>-stijl-subset gebruikt);</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><acronym
+>RLPR</acronym
+> (een hulpmiddel voor <acronym
+>LPR</acronym
+> op de commandoregel, heeft geen <filename
+>printcap</filename
+>-bestand nodig);</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><quote
+>Externe</quote
+> afdrukcommando's (&Netscape;-achtig).</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Het belangrijkst is dat er al volledige ondersteuning is voor &CUPS;. Modules voor andere afdruksubsystemen, zoals <acronym
+>PLP</acronym
+>, <acronym
+>PPR</acronym
+> en <acronym
+>PDQ</acronym
+> komen waarschijnlijk later beschikbaar.</para>
+
+<para
+>&kdeprint; maakt &kde; een stuk flexibeler. Het zorgt voor keuzevrijheid voor &kde; 2.2-gebruikers. Om de verschillende afdruksubsystemen te gebruiken moeten ze, uiteraard, onafhankelijk van &kde; zijn geïnstalleerd. In eerdere versies moesten gebruikers het doen met de oude afdruksubsystemen van <acronym
+>LPD</acronym
+>-stijl. Nu kunnen ze zelfs &CUPS; gebruiken. In de toekomst zal er eenvoudige integratie met nieuwe subsystemen komen wanneer ze verschijnen.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="kdeprint-goodies">
+<title
+>Meer extra functies van &kdeprint;</title>
+<subtitle
+>Handigheden voor alle afdruksubsystemen</subtitle>
+
+<para
+>Enkele specifieke functies van &kdeprint; zijn afhankelijk van het gekozen afdruksubsysteem. Dit kan zijn omdat zo'n functie alleen daar is geïmplementeerd; onthoud dat &kdeprint; een tussenlaag is tussen &kde;-toepassingen en het afdruksubsysteem, en geen vervanging is voor een afdruksubsysteem zelf. Het kan echter ook zijn omdat &kdeprint; nog geen interface heeft geïmplementeerd voor alle functies van elk subsysteem.</para>
+
+<para
+>Andere specifieke functies van &kdeprint; die onafhankelijk zijn van het gekozen afdruksubsysteem zijn voor alle subsystemen beschikbaar. Op het moment bestaan er <quote
+>speciale</quote
+> of <quote
+>virtuele</quote
+> printers en enkele algemene <quote
+>voorfilters</quote
+>.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Afdrukvoorbeeld</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>U kunt in het dialoogvenster "Afdrukken" kiezen dat u een afdrukvoorbeeld wilt bekijken. Hiervoor wordt het af te drukken bestand door filters gevoerd die het geschikt maken om met &kghostview; getoond te worden.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Speciale printers</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Naast deze extra functies van &kdeprint; bestaan er een paar <quote
+>speciale</quote
+> of <quote
+>virtuele</quote
+> printers.</para>
+
+<para
+>Deze speciale printers kunnen:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Afdrukken naar PDF;</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Uw document converteren naar een <acronym
+>PDF</acronym
+>-bestand door middel van een extern programma.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Afdrukken naar e-mail;</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Uw document verzenden als een <acronym
+>PDF</acronym
+>-bestand, bijgevoegd bij een e-mail.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Afdrukken naar PS-bestand;</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Uw document opslaan als &PostScript;-bestand.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Afdrukken naar fax.</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Uw document verzenden als fax door een beschikbaar extern programma zoals <application
+>Hylafax</application
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<para
+>Deze <quote
+>speciale</quote
+> printers staan in de lijst in het dialoogvenster "Afdrukken" voor gebruikers alsof ze <quote
+>normale</quote
+> printers zijn. Ze zijn geheel instelbaar per gebruiker apart.</para>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Algemeen voorfilteren</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>&kdeprint; verschaft een raamwerk waarmee u uw eigen <quote
+>voorfilters</quote
+> kunt definiëren en instellen. Deze voorfilters hebben effect <emphasis
+>voordat</emphasis
+> het document is doorgevoerd naar uw afdruksubsysteem voor verdere verwerking, maar <emphasis
+>nadat</emphasis
+> de afdrukbestanden (als &PostScript;, platte tekst of anders) zijn aangemaakt door uw toepassing.</para>
+
+<para
+>Er zijn al een paar handige filters vooringesteld. Dit zijn:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>De filter voor <quote
+>meerdere pagina's per vel</quote
+>;</para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>De <quote
+>enscript</quote
+>-tekstfilter;</para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>En drie filters die bij het afdrukken van pamfletten helpen.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>U kunt uw eigen filters maken op basis van elk mogelijk externe programma dat &PostScript;-, platte tekst- of afbeeldingsbestanden kan verwerken tot één van deze formaten.</para>
+
+<para
+>Deze filter s worden ingesteld door middel van <acronym
+>XML</acronym
+>-bestanden. Hiermee wordt het uitbreiden van het concept erg eenvoudig voor ervaren ontwikkelaars, maar de configuratie voor de eindgebruiker geschiedt ook met een goed te begrijpen grafische gebruikersinterface. Wees dus niet bang, het is niet nodig om <acronym
+>XML</acronym
+> te leren voor &kdeprint;!</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Filter voor meerdere pagina's per vel</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Dit is een vooringestelde filter die meegeïnstalleerd wordt met &kdeprint;. De filter maakt een gewijzigde &PostScript;-uitvoer aan van een &PostScript;-invoer, waarbij 1, 2 of 4 logische pagina's worden afgedrukt op een enkel vel papier.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Enscript-tekstfilter</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Dit is een vooringestelde filter die meegeïnstalleerd wordt met &kdeprint;. De filter maakt een &PostScript;-uitvoer aan met als invoer een tekstbestand, met syntaxisaccentuering bij broncode, mooie uitvoering en instelbare paginaranden en -koppen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Pamflet-afdrukfilters</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Als uw printer in staat is duplex-uitvoer te produceren, waarbij one-pass- of two-pass-technologie wordt gebruikt, kunt u één of een combinatie van <quote
+>pamflet</quote
+>-filters gebruiken.</para>
+
+<para
+>Zorg er bij duplex-printers voor dat u de duplex-keuze gebruikt die de uitvoer <quote
+>draait</quote
+> rond de korte rand van het blad. Als u vervolgens het afgedrukte blaadje in het midden vouwt wordt uw document omgetovert in een mooi pamflet.</para>
+
+<para
+>Als u opgescheept zit met een apparaat dat alleen simplex aankan, kunt u hetzelfde doen met twee verschillende filters en een paar extra stappen.</para>
+
+<para
+>Gebruik afhankelijk van uw model eerst de filter voor het afdrukken van de voorkant, stop het papier vervolgens in de juiste volgorde terug in het papiervak om ook de pagina's af te drukken op de achterkant. Vervolgens kunt u het vouwen om een pamflet te maken.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+<sect1 id="cups-plugin">
+<title
+>&CUPS;-ondersteuning: de belangrijkste module bij &kdeprint;</title>
+
+<para
+>&kdeprint; bevat een module voor &CUPS;. &CUPS; (<quote
+>Common &UNIX; Printing System</quote
+> &mdash; <ulink url="http://www.cups.org"
+>http://www.cups.org/</ulink
+>) is de geavanceerdste, krachtigste en flexibelste van alle afdruksubsystemen voor &UNIX; en andere &UNIX;-achtige besturingssystemen. &CUPS; is nog steeds vrij nieuw, maar is gebaseerd op <acronym
+>IPP</acronym
+>, het Internet Printing Protocol, de nieuwe opkomende standaard voor de toekomst van het netwerkafdrukken. &CUPS; is duidelijk het favoriete afdruksubsysteem voor Michael Goffioul, de hoofdontwikkelaar van &kdeprint;.</para>
+
+<para
+>Ervaren &kde;-gebruikers zijn wellicht al bekend met Michaels hulpprogramma's <application
+>qtcups</application
+> en <application
+>kups</application
+> (mede-ontwikkeld door Jean-Eric Cuendet). Dit waren, tot op dit moment, de grafische schillen voor &CUPS; en hadden een sterke relatie tot &kde;.</para>
+
+<sect2>
+<title
+><application
+>qtcups</application
+> en <application
+>kups</application
+> &mdash; de voorgangers</title>
+
+<para
+>Beide hulpprogramma's worden waarschijnlijk nog steeds veel gebruikt. Voor hen die ze niet kennen staat er hieronder korte uitleg.</para>
+
+<para
+><application
+>qtcups</application
+> was een grafische schil voor de afdrukcommando's <command
+>lp</command
+> en <command
+>lpr</command
+> die door &CUPS; geïnstalleerd zijn. Door <application
+>qtcups</application
+> te gebruiken opende zich een dialoogvenster. Hiermee was het mogelijk confortabel uw printer en -instellingen te bepalen. <application
+>qtcups</application
+> werkte vanaf de commandoregel of vanuit toepassingen, wanneer bij de betreffende toepassing het afdrukcommando instelbaar was.</para>
+
+<para
+><application
+>kups</application
+> was een grafisch hulpprogramma om de administratietaken voor uw &CUPS;-server en het hart van de &CUPS;-daemon uit te voeren. Printers konden worden toegevoegd, verwijderd, gewijzigd, ingesteld, gestart en gestopt. Afdruktaken konden worden geannuleerd, verwijderd, verplaatst, gestopt en herstart, en de instellingen van de daemon konden worden ingesteld en deze kon worden opgestart, gestopt en herstart.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>&kdeprint; &mdash; de opvolger</title>
+
+<para
+>De &CUPS;-module van &kdeprint; bevat nu alle (en meer) functies die <application
+>qtcups</application
+> and <application
+>kups</application
+> boden in eerdere &kde;-versies.</para>
+
+<para
+>In plaats van <command
+>qtcups</command
+> gebruikt u nu het commando <command
+>kprinter</command
+>. En in plaats van <command
+>kups</command
+> zult u vanaf nu waarschijnlijk <command
+>kcmshell printers</command
+> gebruiken. </para>
+
+<para
+>Met de &CUPS;-module van &kdeprint; kunt u het afdruksubsysteem ook volledig besturen, net als met <application
+>kups</application
+> hiervoor mogelijk was. U kunt uw &CUPS;-daemon starten, stoppen en instellen. U kunt ook <quote
+>printers</quote
+> (d.w.z. printerwachtrijen) en <quote
+>printerinstanties</quote
+> starten, stoppen, toevoegen en verwijderen. Printerinstanties zijn printerwachtrijen die naar fysiek dezelfde printer verwijzen maar met verschillende standaardinstellingen of afdrukopties.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>&kprinter; &mdash; een grafisch afdrukcommando</title>
+
+<para
+>De &CUPS;-module van &kdeprint; verschaft toegang tot een <quote
+>grafisch afdrukcommando</quote
+>, net als <application
+>qtcups</application
+> vroeger deed.</para>
+
+<para
+>U kunt &kprinter; in elk mogelijke toepassing gebruiken waarmee u uw afdrukcommando zelf kunt instellen, zelfs bij niet-&kde;-toepassingen. Voorbeelden hiervan zijn &Netscape; en <application
+>StarOffice</application
+>, maar <emphasis
+>niet</emphasis
+> de meeste &kde;-toepassingen van voor versie 2.2.</para>
+
+<para
+>Dit is een schermafdruk die laat zien hoe u het nieuwe commando <command
+>kprinter</command
+> kunt gebruiken in plaats van het ouderwetse <command
+>lpr</command
+>... Natuurlijk dient <command
+>kprinter</command
+> in de omgevingsvariabele $<envar
+>PATH</envar
+> te staan. U kunt ook het volledige pad geven in het dialoogvenster, bijvoorbeeld <userinput
+><filename
+>/opt/kde/bin/kprinter</filename
+></userinput
+>. &Netscape; onthoudt dit en in het vervolg krijgt u het <command
+>kprinter</command
+>-dialoogvenster om uw afdruktaken in te stellen.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Een schermafdruk van het afdrukcommando <command
+>kprinter</command
+> in actie.</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="kprinter-as-netscape-printcommand.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Dit is een schermafdruk die laat zien hoe u het nieuwe afdrukcommando <command
+>kprinter</command
+> in plaats van het ouderwetse <command
+>lp</command
+> of <command
+>lpr</command
+> in &Netscape; gebruikt.</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>U kunt <command
+>&kprinter;</command
+> ook vanaf de commandoregel oproepen waarna u het volgende dialoogvenster verschijnt:</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Schermafdruk van het commando <command
+>kprinter</command
+></screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="kprinter.png"
+format="PNG"/></imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Schermafdruk die laat zien hoe u het commando <command
+>kprinter</command
+> vanaf de commandoregel kunt gebruiken.</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<note
+><para
+>Zorg ervoor dat u minimaal het bestand aangeeft dat u wilt afdrukken vanaf de commandoregel: <userinput
+><command
+>kprinter</command
+> <option
+>/usr/share/doc/packages/cups/sam.pdf</option
+></userinput
+>. Hiermee wordt de &CUPS; Software Administrator Manual aan het <command
+>kprinter</command
+>-dialoogvenster doorgegeven, dat verschijnt met de standaardprinter voorgeselecteerd.</para>
+
+<para
+>Wanneer u een specifieke printer wilt voorselecteren vanaf de commandoregel dient u de optie <option
+>-d</option
+> te gebruiken, bijvoorbeeld <userinput
+><command
+>kprinter</command
+> <option
+>-d DANKAcolorC2000</option
+> <option
+>/home/kurt/linuxtag2001-paper.ps</option
+></userinput
+>. U kunt nog steeds de printer <option
+>DANKAcolorC2000</option
+> deselecteren om een andere te kiezen.</para>
+
+<para
+>U kunt <userinput
+><command
+>kprinter</command
+></userinput
+> echter <emphasis
+>niet</emphasis
+> aanroepen zonder een af te drukken bestand in de hoop dat er een dialoogvenster verschijnt om een bestand te kiezen. Dit is een functie die pas in de volgende versie zal worden geïmplementeerd.</para>
+</note>
+
+<para
+>Met <command
+>kprinter</command
+> kunt u de mogelijkheden van uw printer volledig benutten. U hebt een apparaat-specifieke zogenaamde &PPD; (&PostScript; Printer Description) nodig om &CUPS; tot alle functies in staat te stellen. U kunt hier meer over lezen in <xref linkend="ppd-files"/>.</para>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="future-plans">
+<title
+>Ontwikkelingsplannen in de toekomst</title>
+
+<para
+>U beschikt op dit moment over de eerste versie van &kdeprint;, die nu al veel mogelijkheiden bevat. Deze versie is, uiteraard, volledig bruikbaar om af te drukken. U denkt misschien zelfs dat het <quote
+>nog nooit zo eenvoudig was</quote
+> (zelfs niet in de dagen dat u nog gedoemd was &Microsoft; &Windows; te gebruiken).</para>
+
+<para
+>In de toekomst zal &kdeprint; nog beter worden. Het zal &kdeprint; beter afgaan bij het <quote
+>detecteren</quote
+> van uw afdruksysteem zelf. &kdeprint; doet het al vrij goed als u &CUPS; op uw systeem gebruikt. Maar in veel gevallen zult u &kdeprint; zelf moeten vertellen wat u gebruikt, als u een werkend afdruksysteem wilt onderhouden.</para>
+
+<para
+>De belangrijkste verbetering in de nabije toekomst zal het voltooien van de invoertoepassing <application
+>LPRng</application
+> zijn. Dit staat op het moment nog in de kinderschoenen. Het is beperkt tot het klassieke <acronym
+>LPD</acronym
+>-deel van <application
+>LPRng</application
+>.</para>
+
+<para
+>Het zal ook mogelijk zijn om printers direct vanaf het dialoogvenster "Afdrukken" toe te voegen, zonder eerst naar &kcontrol; te gaan.</para>
+
+<para
+>Enkele kleinere verbeteringen die al bedacht zijn:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Een dialoogvenster toevoegen om het bestand te selecteren vanaf het venster van &kprinter; om het combineren van extra bestanden aan de huidige afdruktaak toe te staan;</para
+></listitem
+> <listitem
+><para
+>Een <quote
+>geschiedenisknop</quote
+> toevoegen aan het venster van <application
+>KJobViewer</application
+>, en ook een kolom die het aantal pagina's aangeeft dat &CUPS; voor de afdruktaak heeft berekend.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Ten slotte komt er een <quote
+>IO-slave</quote
+> die toegang moet geven tot uw afdruksubsysteem via bijvoorbeeld &konqueror;. Hiermee zal het mogelijk zijn om uw afdruksubsysteem vanuit &konqueror; te bekijken met een &URL; als snelkoppeling zoals <userinput
+>print://printers/printername</userinput
+>. Met een KPart komt er een virtuele map bij het onderdeel services van het navigatiepaneel van &konqueror; waardoor u beschikt over een geïntegreerde manier om uw afdruksubsysteem te bekijken en te beheren via het &URL; <userinput
+>print:/manager</userinput
+>.</para>
+
+<para
+>Neem contact op met Michael Goffioul (<email
+>kdeprint@swing.be</email
+>) als u gebruikers- of ontwikkelaarssuggesties hebt.</para>
+
+</sect1>
+</chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdeprint/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdeprint/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..bf50a0f4850
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdeprint/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdeprint/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdeprint/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..e2c6a8daedd
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdeprint/index.docbook
@@ -0,0 +1,245 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY CUPS "<acronym
+>CUPS</acronym
+>">
+ <!ENTITY PPD "<acronym
+>PPD</acronym
+>">
+ <!ENTITY IPP "<acronym
+>IPP</acronym
+>">
+ <!ENTITY ghostscript "<application
+>ghostscript</application
+>">
+ <!ENTITY tech-overview-doc SYSTEM "tech-overview.docbook">
+ <!ENTITY highlights-doc SYSTEM "highlights.docbook">
+ <!ENTITY getting-started-doc SYSTEM "getting-started.docbook">
+ <!ENTITY theory-doc SYSTEM "theory.docbook">
+ <!ENTITY cups-configuration-doc SYSTEM "cups-config.docbook">
+ <!ENTITY add-printer-wizard-2-doc SYSTEM "add-printer-wiz.docbook">
+ <!ENTITY cupsoptions-presently-outside-kcontrol-doc SYSTEM
+"cupsoptions.docbook">
+ <!ENTITY rlpr-doc SYSTEM "rlpr.docbook">
+ <!ENTITY lpd-doc SYSTEM "lpd.docbook">
+ <!ENTITY lpr-bsd-doc SYSTEM "lpr-bsd.docbook">
+ <!ENTITY lprng-doc SYSTEM "lprng.docbook">
+ <!ENTITY external-command-doc SYSTEM "external-command.docbook">
+ <!ENTITY extensions-doc SYSTEM "extensions.docbook">
+ <!ENTITY final-word-doc SYSTEM "final-word.docbook">
+ <!ENTITY kappname "&kdeprint;"
+><!-- replace kapp here -->
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+><!-- change language only here -->
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &kdeprint;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Kurt</firstname
+> <surname
+>Pfeifle</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>kpfeifle@danka.de</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<othercredit role="developer"
+><firstname
+>Michael</firstname
+> <surname
+>Goffioul</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>kdeprint@swing.be</email
+></address>
+</affiliation>
+<contrib
+>Ontwikkelaar</contrib>
+</othercredit>
+
+<othercredit role="reviewer"
+><firstname
+>Lauri</firstname
+> <surname
+>Watts</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>lauri@kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+<contrib
+>Nalezer</contrib>
+</othercredit>
+
+&Otto.Bruggeman;&Niels.Reedijk;&Tijmen.Baarda;&Rinse.Devries;
+
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2001</year>
+<holder
+>Kurt Pfeifle</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2001-08-09</date>
+<releaseinfo
+>1.00.04</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>In dit handboek wordt &kdeprint; beschreven. &kdeprint; is geen apart programma. Het is het nieuwe afdrukraamwerk voor &kde; 2.2. &kdeprint; is een tussenlaag tussen &kde;- of andere toepassingen en het geselecteerde (en geïnstalleerde) afdruksubsysteem van uw besturingssysteem (&OS;).</para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kdebase</keyword>
+<keyword
+>kdeprint</keyword>
+<keyword
+>printen</keyword>
+<keyword
+>afdrukken</keyword>
+<keyword
+>CUPS</keyword>
+<keyword
+>LPR</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>In dit handboek wordt &kdeprint; beschreven. &kdeprint; is geen apart programma. Het is het nieuwe afdrukraamwerk voor &kde; 2.2. &kdeprint; is een tussenlaag tussen &kde;- of andere toepassingen en het geselecteerde (en geïnstalleerde) afdruksubsysteem van uw besturingssysteem (&OS;).</para>
+
+<para
+>Er moet worden opgemerkt dat zowel de ontwikkelaar van deze toepassing en de auteur van dit document het meest bekend zijn met &CUPS; als afdruksubsysteem. Op dit moment is &CUPS; het best ondersteunde afdruksubsysteem en is het best gedocumenteerd.</para>
+
+<para
+>Dit handboek is werk in uitvoering, in latere versies van &kdeprint; en uitgaves van dit handboek zullen andere afdruksystemen beter ondersteund en uitgediept worden.</para>
+
+<para
+>Zelfs als uw afdruksysteem nog niet zo goed ondersteund wordt, wordt u in de tussentijd al aangemoedigd om de module <guilabel
+>Afdrukbeheer</guilabel
+> in &kcontrol; te bekijken. U zult zien dat het vrij eenvoudig in het gebruik is, onafhankelijk van het afdruksubsysteem dat u gebruikt.</para>
+
+<para
+>Lauri Watts, het &kde;-documentatieteam</para>
+
+<!-- Insert here screenshot : <steinbruch_scaled.png
+> -->
+
+<sect1>
+<title
+>Het configureren van uw afdruksubsysteem vanuit &kcontrol;</title>
+
+<para
+>Om het afdruksubsysteem in te stellen via &kcontrol;, dient u naar <menuchoice
+><guilabel
+>Randapparaten</guilabel
+><guilabel
+>Printers</guilabel
+></menuchoice
+> te gaan om uw afdruksubsysteem te selecteren. Wat u ook kunt doen, is &kdeprint; er naar laten raden... </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Dialoogvenster Afdrukbeheerder voor &CUPS;: overzicht met behulp van &kcontrol;</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="steinbruch_scaled.png"
+format="PNG"/></imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Het dialoogvenster om de &CUPS;-server in te stellen: veiligheidsinstellingen</phrase
+></textobject>
+<caption
+><para
+>Configuratie van het afdruksubsysteem vanuit &kcontrol;</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+&tech-overview-doc;
+
+&highlights-doc;
+
+&theory-doc;
+
+&getting-started-doc;
+
+&cups-configuration-doc;
+
+&add-printer-wizard-2-doc;
+
+&cupsoptions-presently-outside-kcontrol-doc;
+
+&rlpr-doc;
+
+&lpd-doc;
+
+&lpr-bsd-doc;
+
+&lprng-doc;
+
+&external-command-doc;
+
+&extensions-doc;
+
+&final-word-doc;
+
+<chapter id="credits-and-license">
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+<para
+>&kdeprint; copyright 2001, Michael Goffioul <email
+>kdeprint@swing.be</email
+></para>
+&underGPL; <para
+>Documentatie copyright 2001, Kurt Pfeifle, <email
+>kpfeifle@danka.de</email
+></para
+> &underFDL; &meld.fouten;&vertaling.otto;&vertaling.tijmen;&nagelezen.rinse;
+
+</chapter>
+
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdeprint/lpd.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdeprint/lpd.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..0158bfc42bf
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdeprint/lpd.docbook
@@ -0,0 +1,27 @@
+<chapter id="lpd-module">
+<title
+>Algemene <acronym
+>LPD</acronym
+>-module (&UNIX;)</title>
+
+
+<sect1>
+<title
+>Overzicht van de aangeboden mogelijkheden</title>
+
+<para
+>Module wordt standaard gebruikt (bijvoorbeeld bij de allereerste start van &kde;)</para>
+
+<para
+>Algemene module die alleen het versturen van printtaken ondersteunt. Er wordt geen printer- of taakbeheer ondersteunt. Het is ontwikkeld met de bedoeling het op veel verschillende &UNIX;-smaken te laten werken: &Linux;/<acronym
+>LPR</acronym
+>, &HP-UX;, Solaris en &IRIX;. Het biedt tevens enige ondersteuning voor <application
+>LPRng</application
+>-uitbreidingen (zoals de afwezigheid van het doorgaanteken <literal
+>\</literal
+> in <filename
+>printcap</filename
+>-bestanden.</para>
+
+</sect1>
+</chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdeprint/lpr-bsd.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdeprint/lpr-bsd.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..48e51db04e8
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdeprint/lpr-bsd.docbook
@@ -0,0 +1,37 @@
+<chapter id="lpr-bsd-style-module">
+<title
+><acronym
+>LPR</acronym
+> (<acronym
+>BSD</acronym
+>)</title>
+
+<para
+>Eenvoudige (oude?) ondersteuning voor <acronym
+>LPR</acronym
+>. Een module voor <acronym
+>LPRng</acronym
+> is in ontwikkeling en zal hopelijk beschikbaar zijn bij de &kde; 3.0-uitgave.</para>
+
+<sect1>
+<title
+>Overzicht van de aangeboden mogelijkheden</title>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>Printerbeheer: basisondersteuning voor het toevoegen/verwijderen/instellen van van printers, compatibel met &RedHat; 6.x-systemen (de pakketten <command
+>printtool</command
+> en rhs-printfilters).</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Taakbeheer: niet ondersteund</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Afdrukopties: basisinstellingen</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+</sect1>
+</chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdeprint/lprng.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdeprint/lprng.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..0a27dbe0531
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdeprint/lprng.docbook
@@ -0,0 +1,12 @@
+<chapter id="lprng-module">
+<title
+><application
+>LPRng</application
+></title>
+
+<para
+>Een module voor <application
+>LPRng</application
+> voor &kdeprint; is in ontwikkeling en hopelijk beschikbaar voor de &kde; 3.0-uitgave.</para>
+
+</chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdeprint/rlpr.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdeprint/rlpr.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..df3482d04c4
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdeprint/rlpr.docbook
@@ -0,0 +1,22 @@
+<chapter id="rlpr-module">
+<title
+>Module opgebouwd rond het hulpprogramma <application
+>rlpr</application
+></title>
+
+<sect1>
+<title
+>Overzicht van de aangeboden mogelijkheden</title>
+
+<para
+>Printerbeheer: standaardbewerkingen worden ondersteund (toevoegen/verwijderen/instellen).</para>
+
+<para
+>Elke gebruiker kan de printers die hij of zij wil gebruiken voordefiniëren door de host op te geven en de daarbij behorende printerwachtrijen. Printers worden opgeslagen per gebruiker apart. Deze module is opgebouwd rond het <application
+>rlpr</application
+>-hulpprogramma <ulink url="http://truffula.com/rlpr/"
+>rlpr</ulink
+>.</para>
+
+</sect1>
+</chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdeprint/tech-overview.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdeprint/tech-overview.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..a4d22dc8aee
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdeprint/tech-overview.docbook
@@ -0,0 +1,332 @@
+<chapter id="technical-overview">
+<title
+>Technisch overzicht</title>
+
+<para
+>In dit hoofdstuk wordt een technisch overzicht van &kdeprint; gegeven dat niet-programmeurs moeten kunnen begrijpen.</para>
+
+<para
+>&kdeprint; is een nieuw en revolutionair hulpmiddel voor eenvoudige toegang tot afdrukservices voor zowel &kde;-gebruikers als &kde;-ontwikkelaars.</para>
+
+<sect1 id="brief-description">
+<title
+>Een korte beschrijving van &kdeprint;</title>
+
+<para
+>U kunt de functies van &kdeprint; op verschillende manieren aanroepen: met de Afdrukbeheerder in &kcontrol;, door middel van het commando <command
+>kprinter</command
+> of via het dialoogvenster dat verschijnt als u iets wilt afdrukken.</para>
+
+<sect2 id="what-kdeprint-is-not">
+<title
+>Wat het <emphasis
+>niet</emphasis
+> is</title>
+
+<para
+>&kdeprint; is <emphasis
+>geen</emphasis
+> vervanging voor het afdruksubsysteem zelf. &kdeprint; verzorgt dus <emphasis
+>niet</emphasis
+> het spoolen en houdt zich <emphasis
+>niet</emphasis
+> bezig met de basisverwerking van &PostScript; of andere afdrukgegevens.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="what-kde-print-is">
+<title
+>Wat het <emphasis
+>wel</emphasis
+> is</title>
+<para
+>&kdeprint; is een tussenlaag tussen het spoolen en het (geïnstalleerde) afdruksubsysteem dat de gegevens verwerkt, en de toepassing die wil afdrukken. &kdeprint; verschaft een algemene interface voor &kde;-ontwikkelaars en &kde;-gebruikers naar verschillende ondersteunde afdruksubsystemen. Daarbij is het naar uw wensen aan te passen en erg instelbaar.</para>
+
+<para
+>&kdeprint; is gemakkelijk voor zowel &kde;-ontwikkelaars als -gebruikers. Ontwikkelaars kunnen, met minimale wijzigingen, hun programma's poorten voor gebruik van &kdeprint; in plaats van het oude afdruk<quote
+>systeem</quote
+> van &Qt;. Gebruikers kunnen zonder veel moeite kun afdruksubysteem kiezen en instellen.</para>
+
+<para
+>Voor nieuwe &kde;-gebruikers: &Qt; is de basisbibliotheek en grafische toolkit die wordt gebruikt door alle &kde;-toepassingen. &Qt; wordt ontwikkeld door TrollTech, een softwarefabrikant uit Noorwegen.</para>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="different-users">
+<title
+>&kdeprint; -- verschillend gebruik voor verschillende mensen</title>
+
+<para
+>&kdeprint; heeft verschillende gezichten voor verschillende soorten mensen.</para>
+
+<sect2 id="what-users-can-do">
+<title
+>Wat gebruikers en beheerders kunnen met &kdeprint;</title>
+
+<para
+>&kdeprint; verschaft gebruikers en/of beheerders, afhankelijk van hun rechten, toegang tot afdruksubsystemen (&CUPS;, <acronym
+>LPD</acronym
+>, <acronym
+>RLPR</acronym
+>, <application
+>LPRng</application
+>, <application
+>PDQ</application
+>, enzovoort) met een grafische gebruikersinterface (&GUI;) van &kde;. Met &kdeprint; kunnen zij afdrukken en taken, printers en de printerdaemon beheren, en dat alles op een eenvoudige manier.</para>
+
+<para
+>Ervaren gebruikers zullen de mogelijkheid waarderen om welke filter dan ook voor afdrukgegevens tussen de uitvoer van de toepassing en de invoer te gebruiken voor het gekozen afdruksubsysteem. Enige voorbeelden hiervan zitten standaard in &kdeprint;. Dit komt ergens anders aan de orde.</para>
+
+</sect2>
+
+
+<sect2 id="what-developers-can-do">
+<title
+>Wat &kde;-ontwikkelaars ermee kunnen...</title>
+
+<para
+>Wanneer een ontwikkelaar voor &kde; printertoegang wil verschaffen voor zijn/haar toepassing, schrijft diegene de afdrukfuncties niet vanuit het niets. Voor &kde; 2.2 werd dit gedaan door de klasse <classname
+>QPrinter</classname
+>, een bibliotheekfunctie van de toolkit &Qt;. Deze klasse maakte gebruik van de ouderwetse <quote
+>Line Printer Daemon</quote
+> (<acronym
+>LPD</acronym
+>). De bibliotheek &kdeprint; is daarentegen gebaseerd op het modernere Common &UNIX; Printing System (&CUPS;), waarbij tegelijkertijd compatibiliteit wordt gehouden met <acronym
+>LPD</acronym
+> en andere oudere (of minder uitgebreide) afdruksubsystemen. &kdeprint; zet zijn deuren ook open voor nieuwe ontwikkelingen in de toekomst.</para>
+
+<para
+>&kde;-ontwikkelaars die de nieuwe klasse &kdeprint; in hun toepassingen willen gebruiken hoeven slechts minimale wijzigingen door te voeren: bij elke aanroep van <classname
+>QPrinter</classname
+> hoeft dit alleen worden gewijzigd in <classname
+>KPrinter</classname
+>. Door één (!) letter te wijzigen op een paar plekken is het gebeurd; de toepassing kan gebruik maken van alle mogelijkheden van de nieuwe &kdeprint;-bibliotheek.</para>
+
+<para
+>Meer ambitieuze ontwikkelaars of ontwikkelaars met speciale behoeften kunnen meer: ondanks het functierijke raamwerk van &kdeprint; is het nog steeds mogelijk om het dialoogvenster "Afdrukken" van een toepassing aan te passen door een extra tabblad toe te voegen, waar de uitbreidingen tot de standaard versie van &kdeprint; zich direct thuis voelen.</para>
+
+
+<para
+>De laatstgenoemde mogelijkheid wordt nog niet veel gebruikt in &kde;, omdat de meeste ontwikkelaars nog niet helemaal bekend zijn met de kracht van &kdeprint;. U kunt hier in de toekomst meer van verwachten. Een voorbeeld hiervan dat ik heb gevonden is de toepassing &kcron;. U kunt hiermee de <quote
+>crontab</quote
+> bewerken met een grafische omgeving. De ontwikkelaars hebben een afdrukfunctie ingebouwd waarmee u (of de gebruiker <systemitem class="username"
+>root</systemitem
+>) kunt kiezen of u de hele tabel wilt afdrukken (dus voor alle gebruikers) of alleen het deel dat is geselecteerd. U kunt in de volgende schermafdrukken zien wat dit voor effect heeft op &kdeprint;.</para>
+
+<para
+>Deze schermafdruk toont een voorbeeld van &kcron; zelf. <screenshot>
+<screeninfo
+>&kcron;: een klein voorbeeld van de cron-taken van een systeem getoond door de grafische omgeving hiervoor van &kde;.</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="kcron_to_be_printed.png"
+format="PNG"/></imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>De ontwikkelaars van &kcron; laten het aan u over of u de hele cron-tabel wilt afdrukken of alleen dat wat geselecteerd is.</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+
+<para
+>Het dialoogvenster om de afdrukopties voor &kcron; in te stellen: het extra tabblad genaamd <guilabel
+>Cron-opties</guilabel
+> komt van &kcron; zelf, en dus niet van &kdeprint;. Het is een speciale uitbreiding die door de &kcron;-ontwikkelaars is toegevoegd en komt niet van &kdeprint; maar wordt erdoor uitgevoerd. Ontwikkelaars van andere toepassingen zijn vrij om hun eigen tabbladen te implementeren als ze vinden dat dat nodig is.</para>
+
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Toevoeging van &kcron; aan het &kdeprint;-dialoogvenster.</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="kprinter_with_kcron_developer_special.png"
+format="PNG"/></imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Toevoeging van &kcron; aan het &kdeprint;-dialoogvenster.</phrase
+></textobject>
+<caption>
+<para
+>Toevoeging van &kcron; aan het &kdeprint;-dialoogvenster.</para>
+</caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Wat &kdeprint; aan iedereen biedt...</title>
+
+<para
+>De eenvoudig te gebruiken interface van &kdeprint; naar alle ondersteunde afdruksubsystemen werkt natuurlijk niet de traditionele zwakke plekken van deze systemen weg. Maar er worden wel enkele haken en ogen weggewerkt. Elke gebruiker kan een apart afdruksubsysteem gebruiken op dezelfde computer. Een gebruiker kan zelfs nog van afdruksubsysteem wijzigen net voordat hij/zij begint met afdrukken (dit is mogelijk omdat de verschillende subsystemen op zo'n manier zijn geïnstalleerd dat ze elkaar niet in de weg zitten).</para>
+
+<para
+>De meeste &UNIX;-gebruikers zijn gewend om af te drukken met <acronym
+>LPD</acronym
+>. <acronym
+>LPD</acronym
+> verschaft echter slechts basisfunctionaliteit, is zeer inflexibel en maakt geen gebruik van de vele mogelijkheden van moderne afdruksubsystemen zoals &CUPS;. Waar het op afstand afdrukken betreft heeft <acronym
+>LPD</acronym
+> over elke afstand (net als elk protocol op TCP/IP gebaseerd) gebrek aan bidirectionele communicatie, authenticatie, toegangsbesturing en ondersteuning voor cryptografie.</para>
+
+<para
+>Als &kdeprint; gebruik maakt van &CUPS; wordt het volgende ondersteund:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>Het <acronym
+>LAN</acronym
+> doorzoeken naar beschikbare printers;</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Basic- en Digest-authenticatie en authenticatie op basis van certificaat;</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Toegangsbesturing op basis van <acronym
+>IP</acronym
+>-adressen, netadressen, netmaskers, host- en domeinnamen;</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>128-bit TLS- of SSL3-cryptografie van afdrukgegevens om afluistering te voorkomen (of het in elk geval een stuk moeilijker te maken).</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Dit maakt &kdeprint; tot een veel robuuster en betrouwbaarder oplossing dan de oude <acronym
+>LPD</acronym
+>.</para>
+
+</sect2>
+<sect2>
+<title
+>Toegang verkrijgen tot &kdeprint; </title>
+
+<para
+>U kunt op vier verschillende manieren toegang verkrijgen tot &kdeprint; of delen ervan:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Via uw toepassingen: u kunt het dialoogvenster "Afdrukken" oproepen door <menuchoice
+><guilabel
+>Bestand</guilabel
+> <guilabel
+>Afdrukken...</guilabel
+></menuchoice
+> te kiezen of door op de knop met het printerpictogram te klikken.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Via het commando <command
+>kprinter</command
+> in een <application
+>terminal</application
+>, &konsole;-venster of met de opdracht <guilabel
+>Commando uitvoeren...</guilabel
+>: hiermee wordt ook het dialoogvenster "Afdrukken" geopend.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Met de knop <inlinemediaobject
+><imageobject
+> <imagedata fileref="kcontrol-icon.png" format="PNG"/></imageobject
+> </inlinemediaobject
+> om zo &kcontrol; te starten, hierna kiest u <menuchoice
+><guilabel
+>Systeem</guilabel
+><guilabel
+>Afdrukbeheerder</guilabel
+></menuchoice
+> in het menu. Hiermee wordt het beheerscherm van &kdeprint; geopend dat deel uit maakt van het &kcontrolcenter;. U kunt vervolgens ook naar andere delen van &kcontrol; gaan.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Door vanaf de commandoregel (&konsole; of mini-<acronym
+>CLI</acronym
+> ) het volgende te typen: <userinput
+> <command
+>kcmshell</command
+> <option
+>printers</option
+></userinput
+>. Hiermee wordt het deel van &kdeprint; uit &kcontrol; geopend waarmee u uw instellingen kunt wijzigen. </para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Het dialoogvenster van &kprinter; wordt gestart vanuit het venster <guilabel
+>Commando uitvoeren</guilabel
+>.</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="kprinter_called_from_run_command.png"
+format="PNG"/></imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Het dialoogvenster van &kprinter; wordt gestart vanuit het venster <guilabel
+>Commando uitvoeren</guilabel
+>.</phrase
+></textobject>
+<caption
+><para
+>Het dialoogvenster van &kprinter; wordt gestart vanuit het venster <guilabel
+>Commando uitvoeren</guilabel
+>.</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<!-- TODO: This one ought to be a screenshot LW. --> <para
+>Dit is een tekening, gemaakt in &kivio;, van het dialoogvenster van &kprinter; dat verschijnt als het is opgestart. U kunt ten alle tijden een nieuwe printer toevoegen door op de knop met opschrift <guiicon
+>Assistent</guiicon
+> te klikken.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Dialoogvenster van &kprinter; </screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="kprinter-kivio.png"
+format="PNG"/></imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Dialoogvenster van &kprinter;</phrase
+></textobject>
+<caption
+><para
+>Dialoogvenster van &kprinter;</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<!-- Keep this comment at the end of the file
+Local variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag:t
+sgml-shorttag:t
+sgml-namecase-general:t
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-always-quote-attributes:t
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:true
+sgml-parent-document:"index.docbook" "book"
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdeprint/theory.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdeprint/theory.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..978227388d2
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdeprint/theory.docbook
@@ -0,0 +1,672 @@
+<chapter id="theory">
+<title
+>Enige theoretische achtergrond: &CUPS;, <acronym
+>IPP</acronym
+>, &PostScript; en <application
+>Ghostscript</application
+></title>
+
+<para
+>In dit hoofdstuk kunt u een stuk theoretische achtergrond lezen over afdrukken in het algemeen, en over &CUPS; in het bijzonder. Wanneer u dit hoofdstuk niet denkt nodig te hebben, kunt u dit overslaan en direct naar het <link linkend="getting-started"
+>volgende hoofdstuk</link
+> gaan. Het is mogelijk dat u op een bepaald punt toch terugslaat naar dit hoofdstuk, omdat het soms nodig is de theorie te begrijpen om een praktisch probleem op te lossen.</para>
+
+<sect1 id="basics-of-printing">
+<title
+>Basisbegrippen over afdrukken</title>
+
+<para
+>Afdrukken is één van de gecompliceerdere onderdelen in de <acronym
+>IT</acronym
+>-technologie.</para>
+
+
+<para
+>Een tijd terug moest elke ontwikkelaar van een programma dat kon afdrukken zelf zijn eigen printerstuurprogramma's schrijven. Dat was vrij ingewikkeld om te doen, omdat elk programma een ander bestandsformaat had. Zelfs programma's met hetzelfde doel, bijvoorbeeld tekstverwerking, konden elkaars formaat niet inlezen. Er was geen algemene interface tot alle printers, zodat programmeurs vaak maar een paar modellen konden ondersteunen.</para>
+
+<para
+>Als er een nieuw apparaat op de markt verscheen, moesten de auteurs van het programma een nieuw stuurprogramma schrijven, wilden ze dat hun programma het ondersteunde. Evenzo was het voor fabrikanten onmogelijk om ervoor te zorgen dat hun apparaat werkte onder elk bekende programma (hoewel het er toen wel minder waren).</para>
+
+<para
+>Als een systeembeheerder tien toepassingen wilde hebben en twaalf soorten printers, zat hij of zij opgescheept met 120 stuurprogramma's. Het werd dus hoognodig dat er een algemene interface kwam tussen toepassingen en printers.</para>
+
+<para
+>Toen er voor het eerst <quote
+>Page Description Languages</quote
+> (paginabeschrijvingstalen) verschenen, deze beschrijven de grafische uitvoering van inkt en tint op vellen papier (of andere uitvoerapparaten, zoals monitors, fotozetmachines, enz.) op een algemene manier, werd er een flink gat gevuld. </para>
+
+<para
+>Eén zo'n ontwikkeling was &PostScript; van Adobe. Hiermee kon een toepassingsprogrammeur zich kon concentreren op het laten aanmaken van een beschrijving van de af te drukken pagina in &PostScript;, waarbij printerontwikkelaars ervoor konden zorgen dat hun apparaten &PostScript; konden inlezen.</para>
+
+<para
+>Natuurlijk werden er na een tijdje ook andere beschrijvingsmethoden ontwikkeld. De belangrijkste concurrenten voor &PostScript; waren <acronym
+>PCL</acronym
+> (<quote
+>Print Control Language</quote
+>, van &Hewlett-Packard;), <quote
+>ESC/P</quote
+> (van Epson) en <acronym
+>GDI</acronym
+> (<quote
+>Graphical Device Interface</quote
+>, van &Microsoft;).</para>
+
+<para
+>De beschikbaarheid van deze beschrijvingstalen maakte het veel eenvoudiger en voorzag iedereen van verdere ontwikkelingen. Het feit dat er nog steeds verschillende, incompatibele en concurrerende beschrijvingstalen bestonden hield het echter moeilijk genoeg voor gebruikers, systeembeheerders, ontwikkelaars en fabrikanten.</para>
+
+<sect2>
+<title
+>&PostScript; in het geheugen - bitmaps op papier</title>
+
+<para
+>&PostScript; wordt vooral gebruikt in professionele afdrukomgevingen als PrePress en de drukindustrie. In &UNIX;- en &Linux;-domein is &PostScript; de absolute standaard als <acronym
+>PDL</acronym
+>. Hier maakt vrijwel elke toepassing een &PostScript;-beschrijving van de pagina's aan wanneer u klikt op de afdrukknop. Hieronder ziet u een eenvoudig voorbeeld van (handgemaakte) &PostScript;-code, dat twee eenvoudige vormen beschrijft.</para>
+
+<example id="coded-postscript">
+<title
+>&PostScript;-code</title>
+<screen
+>%!PS
+100 100 moveto
+0 50 rlineto
+50 0 rlineto
+0 -50 rlineto
+closepath
+.7 setgray fill
+% first box over; next
+160 100 moveto
+0 60 rlineto
+45 10 rlineto
+0 -40 rlineto
+closepath
+.2 setgray fill</screen>
+</example>
+
+<para
+>Dit voorbeeld vraagt de denkbeeldige &PostScript;-<quote
+>pen</quote
+> om een bepaalde vorm te tekenen die vervolgens gevuld moet worden met verschillende tinten grijs. Het eerste deel laat zich in begrijpelijk Nederlands vertalen als: <quote
+>Ga naar coördinaat (100,100), trek een lijn met lengte 50 omhoog, vervolgens één vanaf daar naar rechts, dan naar beneden, en sluit vervolgens de vorm. Vul de zojuist getekende vorm daarna met 70% grijs.</quote
+></para>
+
+<example id="rendered-postscript">
+<title
+>Gerenderde &PostScript;</title>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="ps-boxes.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+><xref linkend="coded-postscript"/> Voorbeeld getoond als afbeelding.</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</example>
+
+<para
+>Natuurlijk kan &PostScript; veel ingewikkeldere dingen doen dan in dit simpele voorbeeld gebeurt. Het is een volledige en volwassen programmeertaal met verschillende operatoren en functies. U kunt zelfs &PostScript;-programma's schrijven om de waarde van pi te berekenen, om een harde schijf te formatteren of een bestand te beschrijven. De belangrijkste kracht van &PostScript; ligt echter bij het beschrijven van grafische objecten op een pagina: &PostScript; kan grootte wijzigen, spiegelen, verplaatsen, transformeren, draaien, vrijwel alles wat u zich maar kunt voorstellen - als het maar op papier kan staan: letters plaatsen in verschillende lettertypen en stijlen, figuren, vormen, vullingen, kleuren, lijnen, punten, rasters tekenen...</para>
+
+<para
+>Een &PostScript;-bestand is een weergave van één of meer af te drukken pagina's op een vrij abstracte manier. Het is bedoeld om pagina's op een apparaat-onafhankelijke manier te beschrijven. &PostScript; is niet direct <quote
+>zichtbaar</quote
+>; het bestaat alleen de harde schijf in in het geheugen als een gecodeerde weergave voor afdruktaken.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Rasterafbeeldingen op papier</title>
+
+<para
+>Op papier ziet u bijna altijd <quote
+>rasterafbeeldingen</quote
+>. Uw hersenen geven u echter de suggestie dat u een lijn ziet: neem maar eens een goed vergrootglas en u zult zien dat er honderden puntjes op het papier staan (een uitzondering vormen de lijnen van <quote
+>pen-plotters</quote
+>). Dit is het enige wat de printers van vandaag op papier kunnen zetten: simpelweg puntjes van verschillende kleur, grootte en resolutie, zodat er een complete afbeelding gevormd wordt, gecomposeerd van verschillende bitmappatronen.</para>
+
+<para
+>Elke printer wil zo'n rasterafbeelding op een eigen manier. Kijk maar eens naar inktjetprinters: door verschillen in resolutie, het aantal inktpatronen (de beste printers hebben er zeven nodig, goedkopere misschien maar drie), het aantal spuiten die tegelijkertijd inkt kunnen afgeven (sommige printerkoppen hebben er meer dan honderd!), het gebruikte <quote
+>vermengingsalgoritme</quote
+> en veel andere dingen is het uiteindelijke rasterformaat en overdrachtsvolgorde zeer afhankelijk van het exacte model.</para>
+
+<para
+>Terug in de tijd van de <quote
+>Line Printer Daemon</quote
+> waren printers machines die rijen <acronym
+>ASCII</acronym
+>-tekst mechanisch hamerden op lange stukken papier, dat zich gevouwen als een <quote
+>zig-zag-slang</quote
+> van papier uit een kartonnen doos onder de tafel wurmde... Wat een verschil met vandaag!</para>
+
+</sect2>
+
+
+<sect2>
+<title
+><acronym
+>RIP</acronym
+>: van &PostScript; naar raster</title>
+
+<para
+>Voordat een rasterafbeelding op papier kan worden gezet, moet deze berekend worden vanuit de abstracte &PostScript;-weergave. Dit is een proces dat erg computerintensief is. Het wordt <quote
+>Raster Imaging Process</quote
+> genoemd, ofwel <quote
+><acronym
+>RIP</acronym
+></quote
+>.</para>
+
+<para
+>Bij &PostScript;-printers wordt <acronym
+>RIP</acronym
+> verzorgd door het apparaat zelf. Om iets af te drukken wordt er een &PostScript;-bestand naartoe verzonden. De <quote
+>Raster Imaging Processor</quote
+> (wordt ook <acronym
+>RIP</acronym
+> genoemd) in de printer is verantwoordelijk voor (en gespecialiseerd in) de taak om het &PostScript;-bestand te interpreteren en dit als rasterafbeelding op papier te zetten.</para>
+
+<para
+>Kleinere &PostScript;-apparaten hebben een hardware-<acronym
+>RIP</acronym
+> ingebouwd; deze is geplaatst op een speciale chip. Grote professionele printers hebben de <acronym
+>RIP</acronym
+> vaak geïmplementeerd als een software-<acronym
+>RIP</acronym
+> op een bepaalde snelle &UNIX;-computer; vaak een Sun SPARC Solaris- of een &SGI; &IRIX;-machine.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+><application
+>Ghostscript</application
+> als software-<acronym
+>RIP</acronym
+></title>
+
+<para
+>Maar wat nu, als u niet zo veel geluk hebt en het met een niet-&PostScript;-printer moet doen?</para>
+
+<para
+>Hiervoor gebeurt <acronym
+>RIP</acronym
+> voordat u het document naar het afdrukapparaat stuurt. U dient het &PostScript;-bestand dat door uw toepassing op de hostcomputer (de afdrukcliënt) is aangemaakt zelf te verwerken tot rasterafbeelding. Hiervoor heeft u het exacte rasterformaat nodig van de printer in kwestie.</para>
+
+<para
+>In andere woorden: als u er niet vanuit kunt gaan dat de printer het &PostScript;-bestand zelf begrijpt en kan interpreteren, wordt het een stukje ingewikkelder. U hebt software nodig die deze zaken voor u oplost.</para>
+
+<para
+>Dit is nou precies wat het alomtegenwoordige &ghostscript;-pakket doet bij de meeste &Linux;-, *BSD- en andere &UNIX;-computers die afdrukken naar niet-&PostScript;-printers: &ghostscript; is een &PostScript;-interpreter, een software-<acronym
+>RIP</acronym
+> die voor veel verschillende apparaten werkt.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+><quote
+>Stuurprogramma's</quote
+> en <quote
+>filters</quote
+> in het algemeen</title>
+
+<para
+>Voor het aanmaken van rasterbitmaps uit &PostScript;-invoer gebruikt &ghostscript; het concept <quote
+>filters</quote
+>. Er bestaan veel verschillende filters voor &ghostscript;, sommige zijn gespecialiseerd in een bepaald printermodel. &ghostscript;-filters die gespecialiseerd zijn in bepaalde apparaten werden vaak ontwikkeld zonder toestemming of hulp van de fabrikant. Zonder toegang tot de specificaties en documentatie was het een zeer langdurig proces om de protocollen en gegevensformaten van het apparaat uit te vinden.</para>
+
+<para
+>Niet alle &ghostscript;-filters werken helemaal juist voor hun printer. Sommige nieuwere filters, bijvoorbeeld de <application
+>stp</application
+>-filter van het project <application
+>Gimp</application
+> Print produceren uitstekende resultaten waardoor fotografische kwaliteit bereikt wordt die gelijk staataan de concurrerende stuurprogramma's voor &Microsoft; &Windows;, of deze zelfs overtreffen.</para>
+
+<para
+>De meeste toepassingen voor &UNIX; en &Windows; produceren om af te drukken &PostScript;-bestanden. Filters zijn hier de ware werkpaarden voor het afdruksubsysteem. Ze verwerken &PostScript;-invoer tot bitmaps voor niet-&PostScript;-toestellen.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Stuurprogramma's, filters en backends in CUPS</title>
+
+<para
+>&CUPS; gebruikt zijn eigen filters, maar toch is het filtersysteem gebaseerd op Ghostscript. De filters pstoraster en imagetoraster zijn namelijk direct afgeleid van de Ghostscript-code. &CUPS; heeft de hele kern van deze code georganiseerd en gestroomlijnd en heeft dit in een paar duidelijke, aparte modules geplaatst.</para>
+
+<para
+>Het volgende stroomschema (gemaakt met hulp van &kivio;) geeft u een overzicht van de filters en backends binnen &CUPS; en laat zien hoe ze met elkaar samenwerken. Het proces speelt zich van boven naar beneden af. Backends zijn speciale filters: ze converteren geen gegevens naar een ander formaat maat ze sturen de gegevens die al in het juiste formaat staan naar de printer. Elk overdrachtprotocol heeft een eigen backend.</para>
+
+<screenshot id="architecture-diagram">
+<screeninfo
+>Dialoogvenster van &kprinter; </screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="cups-filterarchitecture-kivio-70Percent-scaled.png"
+format="PNG"/></imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Dialoogvenster van &kprinter;</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+</sect2>
+<sect2>
+<title
+>Spoolers en afdrukdaemons</title>
+
+<para
+>Naast het moeilijke filteren om een voor afdrukken klaargemaakte bitmap te maken, heeft alle software die kan afdrukken een spool-mechanisme nodig: dit moet om verschillende taken van verschillende gebruikers voor verschillende printers en verschillende filters op te stellen en naar de juiste printer te sturen. De afdrukdaemon zorgt hier volledig voor.</para>
+
+<para
+>De daemon zorgt ervoor dat alles in orde blijft en is verantwoordelijk voor het taakbeheer: gebruikers moeten hun taken (niet die van andere mensen) kunnen annuleren, stoppen, herstarten, enzovoort.</para>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+
+
+<sect1 id="cups-and-ppd">
+<title
+>Uitstapje: hoe <quote
+>CUPS</quote
+> de kracht van &PPD;'s gebruikt</title>
+
+<para
+>Nu u weet hoe een &PostScript;-bestand (dat de pagina voor het grootste deel apparaatonafhankelijk beschrijft) wordt verwerkt tot een rasterafbeelding vraagt u zich wellicht af: <quote
+>Er bestaan dus verschillende soorten uitvoerapparaten voor rasterafbeeldingen: ze verschillen ten eerste in resolutie, ten tweede zijn er verschillende papiergrootten, en ten slotte zijn er heel veel mogelijkheden voor de afwerking (duplex, pamfletten, geponste en gestapelde uitvoer met verschillende bakken gekleurd papier, enzovoort). Hoe past dit dan in het model van het apparaat-onafhankelijke &PostScript;?</quote
+></para>
+
+<para
+>Het antwoord omvat de zogenaamde &PostScript; Printer Description-bestanden (&PPD;-bestanden). Een &PPD;-bestand beschrijft alle apparaat-afhankelijke functies die kunnen worden gebruikt voor het model. Het bestand bevat ook de gecodeerde commando's die gebruikt moeten worden om aparte functies van het apparaat aan te roepen. &PPD;'s zijn echter geen gesloten boek voor ons, het zijn gewone tekstbestanden.</para>
+
+<para
+>&PPD;'s zijn <quote
+>uitgevonden</quote
+> door Adobe om het voor fabrikanten gemakkelijk te maken om hun eigen functies in &PostScript;-printers te implementeren, waarbij er tegelijkertijd een standaardmanier wordt behouden. Het &PPD;-formaat is goed gedocumenteerd door Adobe. Hun specificatie is de enige standaard die gebruikt wordt.</para>
+
+<sect2 id="ppd-files">
+<title
+>Apparaat-afhankelijke afdrukopties</title>
+
+<para
+>Onthoud dat geavanceerd afdrukken met &PostScript; eigenlijk alleen ontwikkeld werd voor gebruik onder &Microsoft; &Windows; en Apple &Mac;. Alle geavanceerde functies voor afdrukken op moderne apparaten waren lange tijd simpelweg niet beschikbaar voor &Linux; en &UNIX;. &CUPS; heeft dit beslist veranderd. &CUPS; is zowat afhankelijk van &PPD;'s en daarom kunnen bestaande &PPD;'s volledig benut worden door alle systemen die onder &CUPS; draaien.</para>
+
+<para
+>Met &PPD;'s kunnen printerfabrikanten apparaat-afhankelijke hardwarefuncties toevoegen bij hun producten, bijvoorbeeld functies als duplex, stapelen, ponsen, afwerking, enzovoort. Het printerstuurprogramma laadt dit &PPD;-bestand als extra configuratiebestand. Het stuurprogramma verneemt de beschikbare opties en hoe deze aangeroepen kunnen worden en toont deze grafisch aan de gebruiker. Door dit mechanisme kunt u nog steeds <quote
+>apparaatonafhankelijke</quote
+> &PostScript;-bestanden afdrukken waarbij de apparaat-afhankelijke afwerkingsopties toegevoegd worden aan het &PostScript;-bestand dat door een toepassing is aangemaakt.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>&PPD;'s voor &PostScript;-printers ophalen</title>
+
+<para
+>&PPD;'s werden eigenlijk nooit gebruikt bij &UNIX;- en &Linux;-systemen. De fabrikanten die de &PPD;'s maakten hadden ze eigenlijk nooit voor andere dan de van origine ondersteunde besturingssystemen &Microsoft; &Windows; en &MacOS; bedoeld. Door een fantastische zet van &CUPS; om de bestaande &PPD;-specificatie te omarmen en te gebruiken verschaft &CUPS; alle functies van moderne printers voor gebruikers van &Linux; en &Linux;-achtige systemen. &kdeprint; maakt dit nog gemakkelijker dan de &CUPS;-ontwikkelaars ooit durfden te dromen.</para>
+
+<para
+>Als het om &PostScript;-printers gaat is het mogelijk om de originele &Windows;-&PPD;'s te gebruiken die uitgegeven zijn door de fabrikanten. Ze kosten over het algemeen geen geld, u kunt ze halen van elke &Windows;-computer die een &PostScript;-stuurprogramma heeft voor het betreffende model, maar ook van de schijfjes die bij de printer zitten. Op Internet bestaan ook veel plaatsen waar u ze kunt vinden.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Hoe u speciale &PPD;'s kunt gebruiken voor niet-&PostScript;-printers</title>
+
+<para
+>U weet nu dat &PostScript;-printers gebruik kunnen maken van &PPD;'s. Maar hoe zit het dan met niet-&PostScript;-printers? &CUPS; heeft hier een trucje voor bedacht: door hetzelfde formaat en gegevensstructuur gebruiken als bij &PostScript; Printer Descriptions (&PPD;'s) voor &PostScript;-printers, kunnen de beschikbare afdrukopties voor niet-&PostScript;-printers precies hetzelfde beschreven worden. Voor eigen doeleinden heeft &CUPS; enkele speciale opties toegevoegd (zoals de regel die bepaalt welke filter gebruikt moet worden voor verdere verwerking van het &PostScript;-bestand).</para>
+
+<para
+>De ontwikkelaars konden dus voor alle soorten printers dezelfde software gebruiken om &PPD;-bestanden voor beschikbare opties te ontleden voor alle soorten printers. Natuurlijk hoefden de &CUPS;-ontwikkelaars niet te verwachten dat de fabrikanten van niet-&PostScript;-printers deze &PPD;'s zelf gingen schrijven. De &CUPS;-ontwikkelaars moesten ze vanuit het niets maken, wat in het begin erg moeilijk was. Er zijn er meer dan 1000 van beschikbaar door de commerciële versie van &CUPS;, genaamd <application
+>ESP PrintPro</application
+>.</para>
+
+<para
+>In de tussentijd is er een groot aantal &CUPS;-specifieke &PPD;'s beschikbaar gekomen. In de meeste gevallen komen ze niet van de printerfabrikanten, maar van ontwikkelaars van vrije software. De &CUPS;-mensen hebben bewezen dat het werkt, en anderen volgden direct: was het afdrukken onder &Linux; en &UNIX; een paar jaar geleden nog een rommeltje, nu wordt een groot aantal printers ondersteund, inclusief 7 kleuren-inktjets die uitvoer kunnen geven van fotokwaliteit.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Manieren waarop u &PPD;-bestanden kunt verkrijgen voor niet-&PostScript;-printers</title>
+
+<para
+>U kunt &CUPS;-&PPD;'s voor niet-&PostScript;-printers op verschillende plaatsen op Internet vinden:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>Ten eerste: er is een opslagplaats op <ulink url="http://www.linuxprinting.org"
+>www.linuxprinting.org</ulink
+> waar u online een <quote
+>CUPS-O-Matic</quote
+>-&PPD; kunt laten aanmaken voor elke printer die al door het traditionele &ghostscript;-afdrukken werd ondersteund. Hiermee kunt u met weinig moeite overschakelen naar &CUPS;, als u wilt. Wanneer uw printer het goed deed met de traditionele manier van &ghostscript;-afdrukken, laat uw stuurprogramma dan door CUPS-O-Matic overzetten naar het &CUPS;-systeem zodat u het beste van beide werelden krijgt;</para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Ten tweede: er bestaan al voor 120 printermodellen &CUPS;-&PPD;'s die door het nieuwe universele stuurprogramma <application
+>stp</application
+> worden aangedreven (stond oorspronkelijk voor Stylus Photo). <application
+>stp</application
+> wordt nu ontwikkeld door het gimp-print-project; Mike Sweet, de belangrijkste &CUPS;-ontwikkelaar, begon er mee en is nu beschikbaar via <ulink url="http://gimp-print.sourceforge.net"
+>gimp-print.sourceforge.net</ulink
+>. Dit stuurprogramma drukt met fotokwaliteit af op vele moderne inkjets en kan zo ingesteld worden om 120 &CUPS;-&PPD;'s te maken langs zijn eigen compilatie. De modellen &HP; Laser- en DeskJet, <trademark class="registered"
+>Epson</trademark
+> Stylus en Photo Color, en enkele printers van <trademark class="registered"
+>Canon</trademark
+> en <trademark class="registered"
+>Lexmark</trademark
+> vallen hieronder;</para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Ten derde bestaat er een commerciële uitbreiding voor &CUPS; van de &CUPS;-ontwikkelaars zelf; dit wordt <application
+>ESP PrintPro</application
+> genoemd en omvat meer dan 2.300 printerstuurprogramma's. Er worden bovendien verbeterde versies van de filters imagetoraster en pstoraster meegeleverd.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>&CUPS; maakt het voor fabrikanten zeer eenvoudig om &Linux; en &UNIX; voor hun modellen te ondersteunen zonder hoge kosten te maken. Het modulaire raamwerk van &CUPS; zorg ervoor dat elke filter (= stuurprogramma) met weinig moeite gebruikt kan worden voor het hele afdrukraamwerk van &CUPS;.</para>
+
+<para
+>U kunt meer lezen over de &CUPS;-mogelijkheden in de beschikbare &CUPS;-documentatie op <ulink url="http://www.cups.org/documentation.html"
+>http://www.cups.org/documentation.html</ulink
+> en <ulink url="http://wwww.danka.de/printpro/faq.html"
+>http://www.danka.de/printpro/faq.html</ulink
+>. En op <ulink url="http://www.linuxprinting.org"
+>http://www.linuxprinting.org/</ulink
+> vindt u een allesomvattende bron voor moeilijkheden voor het afdrukken op &Linux; en &UNIX;.</para>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="cups-ipp-support">
+<title
+>Waarom &CUPS; de beste keuze is door ondersteuning voor &IPP;</title>
+
+<sect2>
+<title
+><quote
+><quote
+><acronym
+>LPD</acronym
+> must die!</quote
+></quote
+></title>
+
+<para
+>Lange tijd waren ontwikkelaars diep ontevreden met de oude vertrouwde <acronym
+>LPD</acronym
+>. Er werden enkele nieuwe projecten opgezet om het afdrukken te verbeteren; <application
+>LPRng</application
+> is daar het beste voorbeeld van. Andere voorbeelden zijn <acronym
+>PDQ</acronym
+>, <acronym
+>PPR</acronym
+>, <acronym
+>PLP</acronym
+>, <acronym
+>GNUlpr</acronym
+> en <acronym
+>RLPR</acronym
+>. Maar geen van deze nieuwe ontwikkelingen werd gezien als de grote vervanger, de meeste daarvan waren eigenlijk gewoon een implementatie van dezelfde oude <acronym
+>LPD</acronym
+>-specificatie met een paar (en soms veel) uitbreidingen, waardoor deze weer incompatibel met elkaar werden.</para>
+
+<para
+>Toen Grant Taylor, auteur van de <citetitle
+>Linux Printing HOWTO</citetitle
+>, opmerkte dat er niet één maar meerdere levensvatbare alternatieven kwamen voor de hooggeëerde <acronym
+>LPD</acronym
+> van <acronym
+>BSD</acronym
+>-stijl, riep hij op: <citetitle
+>LPD must die!</citetitle
+> in zijn <quote
+>Veldtocht om de Line Printer Daemon om zeep te helpen</quote
+>.</para>
+
+<!-- FIXME: look up URLs for the above -->
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>De geboorte van &IPP;</title>
+
+<para
+>Naast de zaken die betrekking hebben op de industrie, hierboven vermeld, kwamen er pogingen om de welbekende beperkingen van <acronym
+>LPD</acronym
+> te overbruggen. Het begon met commerciële uitbreidingen van de oude <acronym
+>LPD</acronym
+>, en breidde zich uit met de poging van &Hewlett-Packard; om &HP; JetDirect in te voeren als standaardprotocol voor afdrukken over een netwerk. Het resultaat: meer incompabiliteiten.</para>
+
+<para
+>Ten slotte nam er een initiatief om een nieuwe algemene industrie- en <acronym
+>IETF</acronym
+>-standaard in te stellen vorm aan. De <quote
+>Printer Working Group</quote
+> (Printerwerkgroep, afgekort tot <acronym
+>PWG</acronym
+>), een losse groep ontwikkelaars van hardware, software en besturingssystemen maakte het nieuwe <quote
+>Internet Printing Protocol</quote
+>, &IPP;. &IPP; versie 1.1 is nu aanvaard als standaard door <acronym
+>IETF</acronym
+> (Internet Engineering Task Force), en geniet nu eenstemmige ondersteuning door de industrie in Europa, de VS en Japan. De huidige generatie netwerkprinters hebben &IPP;-ondersteuning ingebouwd boven het traditionele <acronym
+>LPR</acronym
+>/<acronym
+>LPD</acronym
+> of JetDirect Printing.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Waarom &IPP; zo veel problemen oplost</title>
+
+<para
+>&IPP; lost voor netwerkbeheerders een groot aantal problemen op. Deze mensen hebben normaal gesproken te doen met netwerkomgevingen van ongelijke soorten en besteden meer dan de helft van hun tijd aan het oplossen van afdrukproblemen.</para>
+
+<para
+>Door een universele set verzoekfuncties te ontwikkelen voor printers die met &IPP; overweg kunnen, om bijvoorbeeld bestanden over te zetten en attributen voor taakbeheer in te stellen, is &IPP; voorbestemd voor alle besturingssystemen. Dit zal echter niet in één dag gebeuren, omdat vele oude afdrukapparaten nog jaren gebruikt zullen worden. Daarom is bij &IPP; vastgesteld dat alle &IPP;-implementaties terugwaards-compatibel moeten zijn. &CUPS; zorgt voor levensvatbaarheid van het afdrukken met &IPP; in alle omgevingen.</para>
+
+<para
+>Het grootste voordeel zit in de integratie met de bestaande andere robuuste <acronym
+>IP</acronym
+>-protocollen. Hoewel het een uitbreiding is voor het zich bewezen hebbende en robuuste <acronym
+>HTTP</acronym
+> 1.1-protocol, is het, voor zijn speciale taak van het verwerken van afdrukbestanden en gerelateerde gegevens, ook erg eenvoudig om andere standaarden in te voeren zodra ze worden ontwikkeld en gebruikt:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>Basic- en digest-authenticatie en authenticatie op basis van certificaat voor gebruikers die toegang willen tot afdrukdiensten;</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>SSL3- en <acronym
+>TLS</acronym
+>-cryptografie om gegevens over te brengen;</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Bidirectionele communicatie van cliënten met afdrukapparaten met het mechanisme <command
+>GET</command
+> en <command
+>POST</command
+> van <acronym
+>HTTP</acronym
+>/&IPP;;</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Integratie van de LDAP-mapdiensten om een consistente database te onderhouden van beschikbare printers, hun mogelijkheiden en kosten per pagina, enzovoort, net als gebruikerswachtwoorden, <acronym
+>ACL</acronym
+>'s, ga zo maar verder;</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><quote
+>Pull</quote
+>-afdrukken (tegenovergesteld aan het gebruikelijke <quote
+>push</quote
+>-model), waarbij een server of printer alleen een &URL; van een document nodig heeft, waarna deze van Internet-bron wordt afgehaald en wordt afgedrukt.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+</sect2>
+
+<!--
+<sect2>
+<title
+>&CUPS;, &IPP; and &kde;</title>
+
+<para
+>&CUPS; is the most advanced implementation of &IPP; on all &OS;
+platforms. That makes &CUPS; a crucial ally to help "conquer the
+desktop" for projects like &kde;. &kdeprint; is the best utility to
+make &CUPS; core functionality available to &kde; Desktop
+users.</para>
+
+</sect2
+> -->
+
+<sect2>
+<title
+><quote
+>Plug'n'Play</quote
+> bij printers voor cliënten.</title>
+
+<para
+>Hebt u wel eens een demonstratie gezien voor de mogelijkheden van &CUPS; in het netwerk? U vond het vast indrukwekkend, als u nog niet wist wat u ervan moest verwachten.</para>
+
+<para
+>Stelt u zich eens voor dat u een systeembeheerder bent van een <quote
+>LAN</quote
+>. Om de zaken te testen, hebt u een &kde;/&CUPS;-computer geïnstalleerd met een aantal goed ingestelde en werkende printers: &PostScript;-printers, LaserJets, InkJets, BubbleJets, enzovoort. De gebruikers van die &kde;-computer zijn er erg blij mee, het was nog nooit zo makkelijk om alle printers volledig te benutten. Het nam twee uur in beslag om alles juist in te stellen... Nu willen de andere 100 gebruikers van het netwerk precies hetzelfde. Zal dat ook weer twee uur duren, voor elk systeem? Dat lukt vast niet voor het einde van het jaar, denkt u niet?</para>
+
+<para
+>Mis. Door één intstelling te wijzigen bij het eerste &CUPS;-systeem kunt u er een <quote
+>server</quote
+> van maken. Installeer &CUPS; op vijf andere systemen, maar dan als <quote
+>cliënt</quote
+>. Als u vervolgens terugkijkt naar het eerste systeem, zult u zien dat de gebruikers spelen met de instellingen voor alle printers die u eerder voor de <quote
+>server</quote
+>had ingesteld. Op een of andere manier zijn de printers verschenen in het afdrukdialoogvenster op alle vijf systemen met &CUPS; als cliënt.</para>
+
+<para
+>De gebruikers kunnen afdrukken, maar er is geen enkel stuurprogramma geïnstalleerd op de cliënten en er is ook geen printerwachtrij ingesteld.</para>
+
+<para
+>Hoe werkt dit nu toch?</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Printers <quote
+>zien</quote
+> die niet lokaal zijn geïnstalleerd</title>
+
+<para
+>Het antwoord is verre van moeilijk.</para>
+
+<para
+>Wanneer een &CUPS;-server op het <acronym
+>LAN</acronym
+> actief is, zendt deze de naam van alle beschikbare printers uit op dat netwerk met het <acronym
+>UDP</acronym
+>-protocol en poort 631. Poort 631 is aangewezen als poort voor &IPP;-doeleinden door <acronym
+>IANA</acronym
+> (de <quote
+>Internet Assigning Numbers Authority</quote
+>). Alle &CUPS;-cliënten luisteren naar informatie van de &CUPS;-server op poort 631. Zo krijgen de cliënten ook te weten welke printers er beschikbaar zijn en op welk <quote
+>pad</quote
+> ze staan.</para>
+
+<para
+>Met &IPP;, een slimme uitbreiding op <acronym
+>HTTP</acronym
+> versie 1.1, kan &CUPS; toegang krijgen tot alle objecten op het afdruksysteem via <quote
+>Universal Resource Locators</quote
+> (<acronym
+>URL</acronym
+>'s). Afdruktaken kunnen verwijderd of herstart worden, printers opgevraagd of ingesteld, beheertaken uitgevoerd... Met &IPP; in combinatie met &CUPS; is alles toegankelijk via een bepaald <acronym
+>URL</acronym
+>. Veel belangrijke dingen kunt u ook regelen via de webinterface voor &CUPS;, dat u met bijvoorbeeld &konqueror; kunt besturen.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Afdrukken zonder een stuurprogramma te installeren</title>
+
+<para
+>Naast het <quote
+>zien</quote
+> van de printers kunnen ze vanaf de cliënten ook <quote
+>beheerd</quote
+> en <quote
+>gebruikt</quote
+> worden alsof ze lokaal geïnstalleerde printers zijn. Natuurlijk is het mogelijk om restricties in te stellen voor beperkte toegankelijkheid, zodat niet <emphasis
+>alle</emphasis
+> cliënten <emphasis
+>alle</emphasis
+> printers kunnen gebruiken.</para>
+
+<para
+>De cliënten kunnen zelfs afdrukken zonder dat de bijbehorende filter (of stuurprogramma) lokaal is geïnstalleerd.</para>
+
+<para
+>Hoe kan dat? Wanneer een cliënt wil weten welke printer-specifieke opties er bestaan, verzendt deze een aanvraag (genaamd <command
+>CUPS-get-ppd</command
+>) naar de server. De server laat de cliënt alle printer-specifieke opties weten door ze te lezen uit het &PPD;-bestand op de server. De gebruiker van de cliënt kan vervolgens de opties zien en selecteert degene die hij/zij nodig heeft. Deze verzendt het af te drukken bestand, meestal ongefilterde <quote
+>rauwe</quote
+> &PostScript;, inclusief de printeropties naar de afdrukserver via &IPP; als transportprotocol. De verdere verwerking, vooral het filteren om het uiteindelijke formaat te verkrijgen, wordt uitgevoerd door de server. De server heeft de nodige programma's (<quote
+>stuurprogramma's</quote
+> of <quote
+>filters</quote
+>) tot zijn beschikking om dit te doen.</para>
+
+<para
+>Op deze manier drukt een cliënt af zonder dat er lokaal een stuurprogramma geïnstalleerd hoeft te worden.</para>
+
+<para
+>Bij iedere wijziging op de server, zoals het toevoegen of instellen van een printer, <quote
+>weten</quote
+> de cliënten dit direct zonder dat er verder iets ingesteld hoeft te worden.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+><quote
+>Zero Administration</quote
+>, lasten in evenwicht houden en <quote
+>failover switching</quote
+></title>
+
+<para
+>Een andere geavanceerde functie die is ingebouwd in &CUPS; is de mogelijkheid om <quote
+>lasten in evenwicht te houden</quote
+> (<quote
+>load balancing</quote
+>).</para>
+
+<para
+>Als u dezelfde printerwachtrijen instelt op twee of meer verschillende servers, verzenden de cliënten de afdruktaak naar de server die het eerst beschikbaar is/reageert. Dit zorgt ervoor dat de lasten voor servers automatisch in evenwicht worden gehouden. Wanneer u één server tijdelijk moet afzetten voor doeleinden als systeembeheer, nemen de andere servers diens taken over zonder dat de gebruikers verschil merken.</para>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdesu/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdesu/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..24fb1ae43da
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdesu/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = kdesu
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdesu/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdesu/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..7bb83002c4e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdesu/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdebase/kdesu
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = kdesu
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kdesu/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kdesu/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kdesu/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kdesu/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kdesu/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdesu
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdesu/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdesu/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdesu/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdesu/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdesu/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdesu/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdesu
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdesu
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdesu/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdesu/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdesu/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kdesu/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kdesu/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kdesu/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdesu/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdesu/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..76016beb1cd
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdesu/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdesu/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdesu/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..ca6398b6840
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdesu/index.docbook
@@ -0,0 +1,481 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&kdesu;">
+ <!ENTITY package "kdebase">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<book lang="&language;">
+<bookinfo>
+
+<title
+>Het handboek van &kdesu;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Geert.Jansen; &Geert.Jansen.mail;</author>
+&Niels.Reedijk;&Rinse.Devries;
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2000</year>
+<holder
+>&Geert.Jansen;</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2005-06-07</date>
+<releaseinfo
+>1.00.00</releaseinfo>
+
+
+<abstract
+><para
+>&kdesu; is een grafische schil voor het &UNIX;-commando <command
+>su</command
+>.</para
+></abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>su</keyword>
+<keyword
+>wachtwoord</keyword>
+<keyword
+>root</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>Welkom bij &kdesu;! &kdesu; is een grafische schil voor het UNIX-commando <command
+>su</command
+> voor de K Desktop Environment. Hiermee kunt u een programma als een andere gebruiker draaien door het wachtwoord voor die gebruiker in te voeren. &kdesu; doet zelf niets; het gebruikt het commando <command
+>su</command
+> van het systeem.</para>
+
+<para
+>&kdesu; heeft één bijkomstige mogelijkheid: het kan wachtwoorden voor u onthouden. Als u deze mogelijkheid gebruikt, hoeft u het wachtwoord slechts één keer voor elk commando in te typen. Zie <xref linkend="sec-password-keeping"/> voor meer informatie hierover en een beveiligingsanalyse.</para>
+
+<para
+>Dit programma dient te worden gestart vanaf de commandoregel of vanuit <filename
+>.desktop</filename
+>-bestanden. Hoewel het <systemitem class="username"
+>root</systemitem
+>-wachtwoord via een &GUI; dialoogvenster wordt gevraagd, wordt het meer als commandoregel &lt;-&gt; &GUI;-lijm, in plaats van een puur &GUI;-programma, gezien.</para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="using-kdesu">
+<title
+>&kdesu; gebruiken</title>
+
+<para
+>Het gebruik van &kdesu; is makkelijk. De syntaxis is als volgt:</para>
+
+<cmdsynopsis
+><command
+>kdesu</command
+> <group choice="opt"
+><option
+>-c</option
+></group
+> <group choice="opt"
+><option
+>-d</option
+></group
+> <group choice="opt"
+><option
+>-f</option
+> <replaceable
+> bestand</replaceable
+></group
+> <group choice="opt"
+><option
+>-i</option
+> <replaceable
+> pictogramnaam</replaceable
+></group
+> <group choice="opt"
+><option
+>-n</option
+></group
+> <group choice="opt"
+><option
+>-p</option
+> <replaceable
+> prioriteit</replaceable
+></group
+> <group choice="opt"
+><option
+>-r</option
+></group
+> <group choice="opt"
+><option
+>-s</option
+></group
+> <group choice="opt"
+><option
+>-t</option
+></group
+> <group choice="opt"
+><option
+>-u</option
+> <replaceable
+> gebruiker</replaceable
+></group
+> <group choice="opt"
+><option
+>--nonewdcop</option
+></group
+> <group
+><arg choice="req"
+><replaceable
+>opdracht</replaceable
+> <arg
+><replaceable
+>arg1</replaceable
+></arg
+> <arg
+><replaceable
+>arg2</replaceable
+></arg
+> <arg rep="repeat"
+><replaceable
+></replaceable
+></arg
+></arg
+></group
+> </cmdsynopsis>
+<cmdsynopsis
+><command
+>kdesu</command
+> <arg choice="opt"
+>algemene &kde;-opties</arg
+> <arg choice="opt"
+>algemene Qt-opties</arg
+> </cmdsynopsis>
+
+<para
+>De commandoregelopties zijn hieronder uitgelegd.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>-c <replaceable
+>programma</replaceable
+></option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Dit specificeert het programma dat gedraaid zal worden als root. Er moet één argument in. Dus, als u, bijvoorbeeld, een nieuwe bestandsbeheerder wilt starten, kunt u op de prompt het volgende invoeren: <userinput
+><command
+>kdesu <option
+>-c <replaceable
+>konqueror</replaceable
+></option
+></command
+></userinput
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>-d</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Geef debuginformatie weer.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>-f <replaceable
+>bestand</replaceable
+></option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Met deze optie kunt u &kdesu; efficiënt gebruiken in <filename
+>.desktop</filename
+> bestanden. Het vertelt &kdesu; om het bestand gespecificeerd door de <parameter
+>bestand</parameter
+> te lezen. Als dit bestand schrijfbaar is door de huidige gebruiker, zal &kdesu; het commando als de huidige gebruiker uitvoeren. Als het niet schrijfbaar is, zal het commando uitgevoerd worden door de gebruiker <parameter
+>gebruiker</parameter
+> (standaard is dat root).</para>
+<para
+><parameter
+>bestand</parameter
+> wordt op de volgende manier bekeken: als <parameter
+>bestand</parameter
+> met een "/" begint, wordt het gezien als een bestandsnaam. Anders wordt het gezien als de naam van een globaal &kde;-configuratiebestand. Bijvoorbeeld: om de K Display Manager, <application
+>kdm</application
+>, in te stellen voert u het volgende commando in: <command
+>kdesu <option
+>-c kdmconfig -f kdmrc</option
+></command
+> </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>-i</option
+> <replaceable
+>pictogramnaam</replaceable
+></term>
+<listitem
+><para
+>Geeft het pictogram op dat in het wachtwoordvenster gebruikt moet worden. U kunt volstaan met de naam zonder extensie.</para>
+<para
+>Bijvoorbeeld, om <command
+>kfmclient</command
+> te starten en het &konqueror;-pictogram in het wachtwoordvenster te tonen:</para>
+<screen
+><userinput
+><command
+>kdesu</command
+> <option
+>-i konqueror</option
+> <command
+>kfmclient</command
+></userinput
+></screen>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>-n</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Sla het wachtwoord niet op. Dit schakelt het keuzevakje <guilabel
+>Wachtwoord onthouden</guilabel
+> in het dialoogvenster uit.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>-p</option
+> <replaceable
+>prioriteit</replaceable
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Stel de prioriteit in. De prioriteit is een getal tussen 0 en 100, met 100 als hoogste prioriteit en 0 als laagste. De standaard is 50.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>-r</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Gebruik realtime-scheduling.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>-s</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Stop de kdesu daemon. zie <xref linkend="sec-password-keeping"/>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>-t</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Schakelt terminaluitvoer in. Dit schakelt het bewaren van wachtwoorden uit. Dit is vooral voor debugdoeleinden; als u een consolemode programma wilt draaien, gebruik dan het standaardcommando <command
+>su</command
+>.</para
+> </listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>-u</option
+> <replaceable
+> gebruiker</replaceable
+></term>
+<listitem
+><para
+>Hoewel &kdesu; het meest gebruikt wordt om een commando als hoofdgebruiker (root) te starten, kunt u elke gebruikersnaam met bijbehorend wachtwoord opgeven</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="Internals">
+<title
+>Onder de motorkap</title>
+
+<sect1 id="x-authentication">
+<title
+>X-authenticatie</title>
+
+<para
+>Het programma dat u uitvoert zal gedraaid worden onder de gebruikers-id root en zal in het algemeen geen toegang hebben tot uw grafische interface (X-display). &kdesu; werkt hier omheen door een authenticatie cookie voor uw scherm toe te voegen aan een tijdelijk <filename
+>.Xauthority</filename
+> bestand. Nadat het commando is beëindigd zal het bestand verwijderd worden. </para>
+
+<para
+>Als u geen gebruik maakt van X-cookies, dan staat u er alleen voor. &kdesu; zal dit opmerken en geen cokie toevoegen. U dient er dan zelf voor te zorgen dat root toegang hefet tot uw grafische omgeving.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="interface-to-su">
+<title
+>Interface voor <command
+>su</command
+></title>
+
+<para
+>&kdesu; gebruikt het commando <command
+>su</command
+> van het systeem om de privileges te verkrijgen. In deze sectie wordt uitgelegd hoe &kdesu; dit doet. </para>
+
+<para
+>Omdat sommige <command
+>su</command
+>-implementaties (zoals die van &RedHat;) het wachtwoord niet van de <literal
+>stdin</literal
+> willen lezen, zal &kdesu; een pty/tty-paar aanmaken en zal het <command
+>su</command
+> met zijn standaard bestandsdescriptors van daaruit oproepen.</para>
+
+<para
+>Om een door de gebruiker geselecteerd commando uit te voeren in plaats van een interactieve shell, gebruikt &kdesu; het <option
+>-c</option
+> argument met <command
+>su</command
+>. Dit argument wordt ondersteund door elke shell die bestaat en is dus platformonafhankelijk. <command
+>su</command
+> geeft dit <option
+>-c</option
+> argument aan de shell van de doelgebruiker door en de shell zal het programma uitvoeren. Bijvoorbeeld: <command
+>su <option
+>root -c <replaceable
+>het_programma</replaceable
+></option
+></command
+>.</para>
+
+<para
+>In plaats van het gebruikerscommando direct uit te voeren met <command
+>su</command
+>, draait &kdesu; een klein stub-programmaatje genaamd <application
+>kdesu_stub</application
+>. Deze stub (draaiend als de doelgebruiker), vraagt wat informatie van &kdesu; over het pty/tty-kanaal (de stdin en de stdout van de stub) en draait dan het gebruikersprogramma. De informatie die overgebracht wordt is: de X-display, een X-authenticatie-cookie (als deze beschikbaar is), de <envar
+>PATH</envar
+> en het uit te voeren commando. De reden waarom een stub -programma wordt gebruikt is dat het cookie geheime informatie bevat en daarom niet over de commandoregel mag doorgegeven worden.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="password-checking">
+<title
+>Wachtwoordcontrole</title>
+
+<para
+>&kdesu; zal het wachtwoord dat u ingevoerd hebt controleren en geeft een foutmelding als het niet correct is. De controle wordt uitgevoerd door een testprogramma: <filename
+>/bin/true</filename
+>. Als deze succesvol is, is het wachtwoord correct.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="sec-password-keeping">
+<title
+>Wachtwoord onthouden</title>
+
+<para
+>Voor uw gemak implementeert &kdesu; de functie <quote
+>wachtwoord onthouden</quote
+> functie. Als u geïnteresseerd bent in beveiliging, lees dan deze alinea.</para>
+
+<para
+>Als u &kdesu; wachtwoorden laat onthouden opent u een (klein) beveiligingsgat in uw systeem. Het is duidelijk dat &kdesu; niet iemand anders dan uw eigen gebruikers-id toestaat om de wachtwoorden te gebruiken, maar, als het zonder voorzichtigheid gedaan is, zal dit de beveiliging van <systemitem class="username"
+>root</systemitem
+> verlagen tot het niveau van een normale gebruiker (u). Een cracker die in uw account breekt zal dan <systemitem class="username"
+>root</systemitem
+>-toegang kunnen krijgen. &kdesu; probeert dit te voorkomen. Het beveiligingsschema dat wordt gebruikt, is in onze ogen vrij veilig en wordt hieronder uitgelegd.</para>
+
+<para
+>&kdesu; gebruikt een daemon, genaamd <application
+>kdesud</application
+>. De daemon luistert voor commando's naar een &UNIX;-socket in <filename
+>/tmp</filename
+>. De mode van de socket is 0600, zodat alleen uw gebruikers-id ermee kan verbinden. Als wachtwoorden onthouden is ingeschakeld zal &kdesu; commando's uitvoeren door deze daemon. Het schrijft het commando en het <systemitem class="username"
+>root</systemitem
+>-wachtwoord naar de socket en de daemon voert het commando uit met behulp van <command
+>su</command
+>, zoals hierboven is omschreven. Hierna worden het commando en het wachtwoord niet weggegooid. Ze worden voor een bepaalde tijd bewaard. Dit is de tijdslimietwaarde in de configuratiemodule. Als een andere oproep voor hetzelfde commando in deze periode gedaan wordt zal de client het wachtwoord niet hoeven te geven. Om crackers die in uw account gebroken hebben niet de wachtwoorden van de daemon te laten stelen (bijvoorbeeld, door middel van een debugger), is de daemon geïnstalleerd in set-group-id nogroup. Dit zal ervoor zorgen dat alle normale gebruikers (inclusief u) geen wachtwoorden uit het <application
+>kdesud</application
+> -roces kunnen halen. De daemon zet ook de <envar
+>DISPLAY</envar
+> omgevingsvariabele gelijk aan de waarde die het had toen het gestart werd. Het enige dat een cracker kan doen is een programma in het huidige scherm uitvoeren.</para>
+
+<para
+>Een zwakke plek in dit schema is dat programma's die u uitvoert waarschijnlijk niet geschreven zijn met beveiliging in gedachte (zoals bij setuid <systemitem class="username"
+>root</systemitem
+> programma's). Dit betekent dat ze buffer overruns of andere problemen zouden kunnen hebben waarvan een cracker gebruik kan maken.</para>
+
+<para
+>Het gebruik van de functie wachtwoord onthouden is een afweging van comfort tegen beveiliging. Wij adviseren u om er goed over na te denken en om zelf te besluiten of u het al dan niet wilt gebruiken.</para>
+
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="Author">
+<title
+>Auteur</title>
+
+<para
+>&kdesu;</para>
+
+<para
+>Copyright 2000 &Geert.Jansen;</para>
+
+<para
+>&kdesu; is geschreven door &Geert.Jansen;. Het is min of meer gebaseerd op Pietro Iglio's &kdesu;, versie 0.3. Pietro en ik besloten dat ik dit programma in de toekomst zal onderhouden.</para>
+
+<para
+>De auteur kan bereikt worden via e-mail op &Geert.Jansen.mail;. Rapporteer alstublieft fouten zodat ik ze kan repareren. als u een suggestie heeft, neem dan alstublieft contact met mij op.</para>
+&underFDL; &underArtisticLicense; </chapter>
+
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+End:
+-->
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdm/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdm/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..4f4faa96fda
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdm/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = kdm
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdm/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdm/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..0a4805f3506
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdm/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdebase/kdm
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = kdm
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kdm/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kdm/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kdm/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kdm/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kdm/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=kdmrc-ref.docbook Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) kdmrc-ref.docbook index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm
+ @for base in kdmrc-ref.docbook index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in kdmrc-ref.docbook index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in kdmrc-ref.docbook index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kdm/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kdm/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kdm/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdm/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdm/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..80ffd888b55
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdm/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdm/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdm/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..570e7bdf607
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdm/index.docbook
@@ -0,0 +1,2077 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&kdm;">
+ <!ENTITY package "kdebase">
+ <!ENTITY kdmrc "<filename
+>kdmrc</filename
+>">
+ <!ENTITY ksmserver "<application
+>ksmserver</application
+>">
+ <!ENTITY kdesktop "<application
+>kdesktop</application
+>">
+ <!ENTITY XDMCP "<acronym
+>XDMCP</acronym
+>">
+ <!ENTITY xdm "<application
+>xdm</application
+>">
+ <!ENTITY kdmrc-ref SYSTEM "kdmrc-ref.docbook">
+ <!ENTITY % addindex "INCLUDE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<book lang="&language;">
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &kdm;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Oswald.Buddenhagen; &Oswald.Buddenhagen.mail; </author
+><!--
+<othercredit role="developer">
+&Oswald.Buddenhagen; &Oswald.Buddenhagen.mail;
+<contrib
+>Developer</contrib>
+</othercredit>
+<othercredit role="reviewer">
+&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;
+<contrib
+>Reviewer</contrib>
+</othercredit
+> -->
+
+&Niels.Reedijk;&Natalie.Koning;
+
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2000</year>
+<holder
+>&Neal.Crook;</holder>
+</copyright>
+
+<copyright>
+<year
+>2002</year>
+<holder
+>&Oswald.Buddenhagen;</holder>
+</copyright>
+
+<copyright>
+<year
+>2003</year>
+<holder
+>&Lauri.Watts;</holder>
+</copyright>
+
+<date
+>2003-03-01</date>
+<releaseinfo
+>0.05.02</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>Dit document beschrijft &kdm;, de Display manager van &kde; Display Manager. &kdm; staat ook wel bekend als het <quote
+>Aanmeldscherm</quote
+>.</para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kdm</keyword>
+<keyword
+>xdm</keyword>
+<keyword
+>display-beheerder</keyword>
+<keyword
+>aanmeldscherm</keyword>
+</keywordset>
+</bookinfo>
+
+<!-- ********************************************************************** -->
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>&kdm; biedt een grafische interface om u bij een systeem aan te melden. Het vraagt om de gebruikersnaam en het wachtwoord, bevestigt de identiteit van de gebruiker en start een <quote
+>sessie</quote
+>. &kdm; is op een aantal manieren veel beter dan &xdm;, de X-Display Manager.</para>
+
+</chapter>
+
+<!-- Chapters to write -->
+<!-- * Just enough config to get it to run and login to KDE
+ * Adding more session types (GNOME, etc)
+ * Adding other customizations to XSession (ssh/gpg-agent, etc)
+ * Further customization to KDM (via the kcontrol module, and by
+ hand)
+ * XDMCP by query
+ * XDMCP by broadcast
+ * Sound transparency (if Ade can tell me how!)
+ * Document all Keys in the Config File
+ * Pull in all options from the KControl Module
+ * More resources
+-->
+
+<chapter id="quickstart">
+<title
+>Snelstartgids</title>
+
+<para
+>Dit is een snelstartgids voor gebruikers die in het volgende profiel passen:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>X is geconfigureerd en werkt vanaf de commandoregel met het commando <command
+>startx</command
+>.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Iedere gebruiker gebruikt in het algemeen één enkele vensterbeheerder of bureaubladomgeving en verandert de gemaakte keuze niet al te vaak, of vindt het vrij eenvoudig om een enkel tekstbestand te bewerken om de gemaakte keuze te wijzigen</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Dit scenario voldoet voor veel systemen, waar een enkele gebruiker, of verscheidene gebruikers de computer opstarten en in de bureaubladomgeving van hun keuze werken.</para>
+
+<procedure>
+<title
+>Een standaardsessie instellen</title>
+<step>
+<para
+>Maak of open het bestand <filename
+>~/.xinitrc</filename
+></para>
+<para
+>Als u al over het bestand <filename
+>~/.xinitrc</filename
+> beschikt, gaat u door met de volgende stap</para>
+</step>
+<step>
+<para
+>Voeg een regel toe, als deze er nog niet is, aan het bestand <filename
+>~/.xinitrc</filename
+> om de vensterbeheerder of bureaubladomgeving van uw keuze te starten.</para>
+<para
+>Voor &kde; moet u het volgende intypen:</para>
+<screen
+><userinput
+>startkde</userinput
+></screen>
+<para
+>Voor andere vensterbeheerders of bureaubladomgevingen kunt u het beste de betreffende documentatie raadplegen voor het juiste commando.</para>
+</step>
+<step
+><para
+>Maak eek koppeling, dit gaat als volgt:</para>
+<screen
+><userinput
+><command
+>ln</command
+> <option
+>-s</option
+> <parameter
+>~/.xinitrc ~/.xsession</parameter
+></userinput
+></screen>
+</step>
+</procedure>
+
+<para
+>Wanneer u nu <userinput
+><command
+>startx</command
+></userinput
+> op de commandoregel intypt, moet X opstarten met een &kde;-sessie. De volgende taak is: &kdm; uitproberen.</para>
+
+<para
+>Als <systemitem class="username"
+>root</systemitem
+> typt u <userinput
+><command
+>kdm</command
+></userinput
+> op de commandoregel.</para>
+
+<para
+>U moet nu een aanmeldvenster zien, dit venster wordt uitgebreider beschreven in het gedeelte <xref linkend="login"/>.</para>
+
+<para
+>Typ uw gewone gebruikersnaam en uw wachtwoord in de daarvoor bestemde velden en laat het sessietype <option
+>standaard</option
+> gemarkeerd, er wordt nu een &kde;-sessie voor uw gebruiker geopend.</para>
+
+<para
+>Als u nog voor meer gebruikers moet configureren, herhaalt u de procedure voor iedere gebruiker.</para>
+
+<note>
+<para
+>Deze korte uitleg is genoeg om u op weg te helpen. U wilt waarschijnlijk &kdm; verder aanpassen, bijvoorbeeld de namen van de systeem-accounts verbergen, meer sessies toestaan, enzovoort. Verderop in deze handleiding kunt u lezen hoe u dit soort zaken moet doen.</para>
+</note>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="login"
+>
+<title
+>Het aanmeldscherm</title
+>
+
+<para
+>De gebruikersinterface van &kdm;; bestaat uit twee dialoogvensters. Het hoofddialoogvenster biedt de volgende opties:</para>
+
+<itemizedlist
+>
+<listitem>
+<para
+>Een veld <guilabel
+>Gebruikersnaam:</guilabel
+> waar u uw gebruikersnaam kunt intypen.</para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Een veld <guilabel
+>Wachtwoord:</guilabel
+> waar u uw wachtwoord kunt intypen.</para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>(Optioneel) een grafische afbeelding van elke gebruiker (bijvoorbeeld een digitale foto). Klikken op een afbeelding staat gelijk aan the typen van de geassocieerde gebruikersnaam in het veld <guilabel
+>Gebruikersnaam:</guilabel
+>. (Deze optie is een imitatie van de login-box op &IRIX;).</para
+>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Een keuzelijst <guilabel
+>Menu</guilabel
+> zodat &kdm; gebruikt kan worden om sessies met andere vensterbeheerders of bureaubladomgevingen, die op het systeem geïnstalleerd zijn, te starten.</para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>(Optioneel) Links van de velden <guilabel
+>Gebruikersnaam:</guilabel
+>, <guilabel
+>Wachtwoord:</guilabel
+> en <guilabel
+>Sessietype:</guilabel
+>, velden om of een statische afbeelding of een analoge klok weer te geven.</para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Een knop <guibutton
+>Ga!</guibutton
+> die de gebruikersnaam en het wachtwoord valideert en dan een sessie van het geselecteerde type start.</para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Een knop <guibutton
+>Wissen</guibutton
+> die de tekst in de velden <guilabel
+>Gebruikersnaam:</guilabel
+> en <guilabel
+>Wachtwoord:</guilabel
+> wist.</para>
+</listitem
+>
+
+<listitem>
+<para
+>Een knop <guibutton
+>Menu</guibutton
+> die een menu met de volgende items opent:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>(Op lokale displays) Een item <guimenuitem
+>X-server herstarten</guimenuitem
+> die de draaiende &X-Server; afsluit, een nieuwe opstart en een nieuw aanmeldscherm weergeeft. Deze optie kunt u gebruiken als het beeld op de een of andere manier vervormd is.</para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>(Op displays op afstand) Een item <guimenuitem
+>Verbinding verbreken</guimenuitem
+> dat de verbinding met de &XDMCP;-server verbreekt. Als de verbinding tot stand gekomen is door middel van een zogenaamde host-chooser, wordt deze geopend, in alle andere gevallen wordt de &X-Server; opnieuw gestart en wordt het aanmeldscherm opnieuw geopend.</para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>(Optioneel op lokale displays) A item <guimenuitem
+>Console-modus</guimenuitem
+> dat de &X-Server; afsluit en u een commandoregel geeft om u weer aan te melden. &kdm; laat het grafische aanmeldscherm weer zien als niemand zich na een bepaalde tijd heeft aangemeld.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>(Optioneel) Een knop <guibutton
+>Afsluiten</guibutton
+> die het dialoogvenster <guibutton
+>Afsluiten</guibutton
+> opent.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Het dialoogvenster <guilabel
+>Afsluiten</guilabel
+> toont een set radioknoppen waaruit u één van de volgende opties kunt selecteren:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>Afsluiten</term
+>
+<listitem>
+<para
+>sluit het systeem op een gecontroleerde manier af, klaar om de stroom uit te schakelen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Herstarten</term>
+<listitem>
+<para
+>Sluit het systeem af start het weer op. Op systemen die <application
+>Lilo</application
+> gebruiken wordt een lijst getond waarin u een bepaalde besturingssysteem-kernel kunt kiezen die voor het herstarten gebruikt moet worden.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>X-server herstarten</term
+>
+<listitem>
+<para
+>Stop de X-server en start hem weer. Deze optie gebruikt u bijvoorbeeld wanneer iets in de configuratie van X11 gewijzigd hebt.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Console-modus</term>
+<listitem>
+<para
+>Stop de &X-Server; en schakel het systeem naar de console-modus. Dit gebeurt door het systeem op runlevel 3 te zetten. De systeembeheerder zal deze optie bijvoorbeeld gebruiken om X11-software te vernieuwen of opnieuw te configureren.</para
+>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>Klik op <guibutton
+>OK</guibutton
+> om de geselecteerde actie uit te voeren, klik op <guibutton
+>Annuleren</guibutton
+> om terug te keren naar het hoofdvenster van &kdm;. </para>
+
+</chapter>
+
+<!-- *********************************************************************** -->
+<chapter id="configuring-kdm">
+<title
+>&kdm; instellen</title>
+
+<para
+>In dit hoofdstuk wordt aangenomen dat &kdm; op uw systeem werkt en dat u het alleen gedrag ervan wilt veranderen.</para>
+
+<para
+>Wanneer &kdm; start, leest het de configuratie uit de map <filename class="directory"
+>$KDEDIR/share/config/kdm/</filename
+> (afhankelijk van het systeem kan dit ook <filename class="directory"
+>/etc/kde3/kdm/</filename
+> of nog iets anders zijn).</para>
+
+<para
+>Het belangrijkste bestand is &kdmrc;;, naar alle andere bestanden wordt vanuit dit bestand verwezen en deze bestanden kunnen onder elke willekeurige naam overal op het systeem opgeslagen zijn - maar in het algemeen is dat vanzelfsprekend niet echt zinvol (één uitzondering kan de verwijzing naar de configuratiebestanden van een geïnstalleerde &xdm; zijn - wanneer er echter een nieuwe &kdm; wordt geïnstalleerd, worden de instellingen uit de configuratiebestanden van de geïnstalleerde &xdm; geïmporteerd).</para>
+
+<para
+>Omdat &kdm; moet draaien voordat gebruikers zich kunnen aanmelden, is het niet met een bepaalde gebruiker geassocieerd. Daarom is het ook niet mogelijk dat gebruikers eigen configuratiebestanden hebben; voor alle gebruikers gelden de instellingen in de algemene &kdmrc;. Hieruit volgt dat de configuratie van &kdm; alleen gewijzigd kan worden door gebruikers met schrijfrechten voor <filename
+>$<envar
+>KDEDIR</envar
+>/share/config/kdm/kdmrc</filename
+> (gewoonlijk beperkt tot systeembeheerders die aangemeld zijn als <systemitem class="username"
+>root</systemitem
+>).</para>
+
+<para
+>U kunt het bestand &kdmrc; dat door het systeem gebruikt wordt bekijken en u kunt &kdm; configureren door dit bestand te bewerken. Hiervoor kunt u ook het grafische hulpmiddel van het &kcontrolcenter; gebruiken (kies <menuchoice
+> <guisubmenu
+>Systeembeheer</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Aanmeldscherm</guimenuitem
+></menuchoice
+>), een beschrijving hiervan kunt u vinden in <ulink url="help:/kcontrol/login-manager.html"
+>de helpbestanden van &kcontrolcenter;</ulink
+>. </para>
+
+<para
+>In de rest van dit hoofdstuk wordt de configuratie van &kdm; via het &kcontrolcenter; beschreven. In het <link linkend="kdm-files"
+>volgende hoofdstuk</link
+> worden de beschikbare opties in &kdmrc; zelf beschreven. Als u alleen voor lokale gebruikers moet configureren, zou de module van &kcontrolcenter; voldoende moeten zijn. Als u aanmeldingen op afstand moet configureren of als u meerdere &kdm;-sessies draait zult u verder moeten lezen.</para>
+
+<sect1 id="kdm-kcontrol-module">
+<sect1info>
+<authorgroup>
+<author
+>&Thomas.Tanghus; &Thomas.Tanghus.mail;</author>
+<author
+>&Steffen.Hansen; &Steffen.Hansen.mail;</author>
+<author
+>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
+</authorgroup>
+</sect1info>
+
+<title
+>De module "Aanmeldscherm" in het &kcontrolcenter;</title>
+
+<para
+>In deze module kunt u &kdm;, het grafische aanmeldscherm van &kde;, configureren. U kunt het uiterlijk wijzigen, bepalen wie er toegang heeft tot het aanmeldscherm en wie het systeem kan uitzetten.</para>
+
+<note
+><para
+>Alle instellingen worden in het configuratiebestand &kdmrc; weggeschreven. Het oorspronkelijke bestand bevat heel veel commentaren die u kunnen helpen bij de configuratie van &kdm;. Als u de module van het &kcontrolcenter; gebruikt, worden deze commentaren uit het bestand verwijderd. Alle beschikbare opties in &kdmrc; worden beschreven in <xref linkend="kdm-files"/>.</para>
+
+<para
+>De opties die in dit hoofdstuk vermeld worden hebben een kruisverwijzing naar hun equivalenten in &kdmrc;. Alle opties die in de module van het &kcontrol; beschikbaar zijn, zijn ook direct beschikbaar in &kdmrc;, maar het omgekeerde is niet altijd waar.</para
+></note>
+
+<para
+>Deze module is in verscheidene secties verdeeld om al deze opties te ordenen: <link linkend="kdmconfig-appearance"
+><guilabel
+>Uiterlijk</guilabel
+></link
+>, <link linkend="kdmconfig-font"
+><guilabel
+>Lettertype</guilabel
+></link
+>, <link linkend="kdmconfig-background"
+><guilabel
+>Achtergrond</guilabel
+></link
+>, <link linkend="kdmconfig-shutdown"
+><guilabel
+>Afsluiten</guilabel
+></link
+>, <link linkend="kdmconfig-users"
+><guilabel
+>Gebruikers</guilabel
+></link
+> en <link linkend="kdmconfig-convenience"
+><guilabel
+>Gemak</guilabel
+></link
+>.</para>
+
+<para
+>U kunt tussen deze secties heen en weer schakelen door op de tabs bovenin het venster te klikken.</para>
+
+<note
+><para
+>Als u nu niet als root aangemeld bent, moet u op de knop <guibutton
+>Systeembeheerdermodus...</guibutton
+> klikken. U moet dan het root-wachtwoord intypen. Als het wachtwoord correct is, kunt u de instellingen in deze module wijzigen.</para
+></note>
+
+<sect2 id="kdmconfig-appearance">
+<title
+>Uiterlijk</title>
+
+<para
+>Op dit tabblad kunt u het uiterlijk van &kdm;, het grafische aanmeldscherm van &kde;'s wijzigen.</para>
+
+<para
+>De <guilabel
+>Begroeting:</guilabel
+> is de titel van het aanmeldscherm. Het is vooral nuttig om deze optie in te stellen als er veel servers zijn waarop gebruikers zich kunnen aanmelden. U kunt diverse plaatshouders gebruiken, deze worden, met het corresponderende sleutelwoord, beschreven bij de optie <link linkend="option-greetstring"
+><option
+>GreetString</option
+></link
+> in &kdmrc;. </para>
+
+<para
+>Vervolgens kunt u kiezen om of de huidige systeemtijd, of een logo, of niets te laten weergeven. Maak uw keuze door op een radioknop bij <guilabel
+>Logogebied:</guilabel
+> te klikken. Dit correspondeert met <link linkend="option-logoarea"
+><option
+>LogoArea</option
+></link
+> in &kdmrc;</para>
+
+<para
+>Als u <guilabel
+>Logo tonen</guilabel
+> hebt gekozen, kunt u nu een logo uitkiezen:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>Sleep met de muis een afbeelding op de afbeeldingknop.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Klik op de afbeeldingknop en kies een afbeelding in het dialoogvenster.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Als u geen logo specificeert, wordt het standaardlogo <filename
+>$<envar
+>KDEDIR</envar
+>/share/apps/kdm/pics/kdelogo.xpm</filename
+> gebruikt.</para>
+
+<para
+>Gewoonlijk wordt het aanmeldscherm in het midden van het scherm geplaatst. Gebruik de opties bij <guilabel
+>Positie:</guilabel
+> als u het op een andere plaats wilt zetten. In de vakjes <guilabel
+>X:</guilabel
+> en <guilabel
+>Y:</guilabel
+> kunt u de relatieve positie (percentage van de schermgrootte) voor het midden van het aanmeldscherm specificeren, relatief aan de linkerbovenhoek van het scherm. Dit correspondeert met het sleutelwoord <link linkend="option-greeterpos"
+><option
+>GreeterPos</option
+></link
+> in &kdmrc;.</para>
+
+<para
+>De &kde;-stijl is afhankelijk van de instellingen die de gebruiker gemaakt heeft; de stijl die door &kdm; gebruikt wordt, kan geconfigureerd worden met de opties <guilabel
+>GUI-stijl:</guilabel
+> en <guilabel
+>Kleurenschema:</guilabel
+>. Deze opties corresponderen met <link linkend="option-guistyle"
+><option
+>GUIStyle</option
+></link
+> en <link linkend="option-colorscheme"
+><option
+>ColorScheme</option
+></link
+> in &kdmrc;.</para>
+
+<para
+>Hieronder kunt u de taal voor het aanmeldscherm kiezen. Deze optie correspondeert met <option
+>Language</option
+> in &kdmrc;.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="kdmconfig-font">
+<title
+>Lettertype</title>
+
+<para
+>Op dit tabblad kunt u het lettertype dat in het aanmeldscherm gebruikt wordt wijzigen. In de lijst staan alleen de lettertypen die voor alle gebruikers beschikbaar zijn, geen lettertypen die voor een enkele gebruiker geïnstalleerd zijn.</para>
+
+<para
+>U kunt drie verschillende stijlen voor het lettertype kiezen (<guilabel
+>Algemeen:</guilabel
+>, <guilabel
+>Foutmelding:</guilabel
+> en <guilabel
+>Begroeting:</guilabel
+>). Als u op de knop <guibutton
+>Kiezen...</guibutton
+> klikt, verschijnt er een dialoogvenster waarin u het lettertype en de stijl kunt kiezen.</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>Het lettertype van de optie <guilabel
+>Algemeen:</guilabel
+> wordt bijna overal in het aanmeldscherm gebruikt.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Het lettertype van de optie <guilabel
+>Foutmelding:</guilabel
+> wordt gebruikt wanneer een aanmelding mislukt.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Het lettertype van de optie <guilabel
+>Begroeting:</guilabel
+> wordt in de titelbalk gebruikt (Greeting String).</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>U kunt het keuzevakje <guilabel
+>Anti-aliasing gebruiken voor tekst</guilabel
+> markeren als u rafelige tekst in het aanmeldscherm gladder wilt maken.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="kdmconfig-background">
+<title
+>Achtergrond</title>
+
+<para
+>Hier kunt u de achtergrond van het bureaublad, dat gebruikt wordt voordat een gebruiker zich aanmeldt, wijzigen. U kunt een enkele kleur of een afbeelding als achtergrond gebruiken. Als u een afbeelding voor de achtergrond kiest, kunt u deze laten centreren; als de afbeelding niet het gehele scherm bedekt, wordt de geselecteerde achtergrondkleur gebruikt om de rest van het scherm in te vullen.</para>
+
+<para
+>De achtergrondkleuren en effecten kunt u instellen met de opties op het tabblad <guilabel
+>Achtergrond</guilabel
+> en u kunt een afbeelding en de positie ervan kiezen op het tabblad <guilabel
+>Wallpaper</guilabel
+>.</para>
+
+<para
+>Om de achtergrondkleur(en) te wijzigen klikt u op een kleurknop, u kunt dan een nieuwe kleur kiezen.</para>
+
+<para
+>In de uitvouwlijst boven de kleurknoppen vindt u verscheidene effecten voor de vermenging. Maak een keuze, u kunt een voorbeeld zien in de monitor bovenin het venster. De keuzemogelijkheden zijn:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>Vlak</term>
+<listitem
+><para
+>Bij deze optie kunt u één kleur kiezen, (gebruik de knop <guibutton
+>Kleur 1</guibutton
+>) en de gehele achtergrond wordt met deze kleur bedekt.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Patroon</term>
+<listitem
+><para
+>Bij deze optie kunt u twee kleuren kiezen (gebruik beide kleurknoppen). </para
+> <para
+>Klik op <guilabel
+>Instellen</guilabel
+> om een patroon te kiezen. Er wordt een nieuw dialoogvenster geopend, waarin u een patroon kunt kiezen. Klik op het patroon van uw keuze en klik daarna op <guilabel
+>OK</guilabel
+>, &kde; rendert het patroon door gebruik te maken van de twee gekozen kleuren. Meer informatie over patronen kunt u vinden in <ulink url="help:/kcontrol/background/index.html#bkgnd-patterns"
+>Achtergrond: patronen toevoegen, verwijderen en wijzigen</ulink
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Achtergrondprogramma</term>
+<listitem
+><para
+>Als u deze optie kiest, kan &kde; een extern programma gebruiken voor de achtergrond gebruiken. Dit kan elk willekeurig programma zijn. Meer informatie over deze optie kunt u vinden in <ulink url="help:/kcontrol/background/index.html#bkgnd-programs"
+>Achtergrond: Een extern programma gebruiken</ulink
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Horizontaal kleurverloop</term>
+<listitem
+><para
+>Bij deze optie kiest u twee kleuren (gebruik beide kleurknoppen). &kde; begint met <guilabel
+>Kleur 1</guilabel
+> aan de linkerkant van het scherm en verandert deze langzaam in <guilabel
+>Kleur 2</guilabel
+> tot de rechterkant van het scherm bereikt is.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Verticaal kleurverloop</term>
+<listitem
+><para
+>Bij deze optie kiest u twee kleuren (gebruik beide kleurknoppen). &kde; begint met <guilabel
+>Kleur 1</guilabel
+> aan de bovenkant van het scherm en verandert deze langzaam in <guilabel
+>Kleur 2</guilabel
+> tot de onderkant van het scherm bereikt is.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Piramidevormig kleurverloop</term>
+<listitem
+><para
+>Bij deze optie kiest u twee kleuren (gebruik beide kleurknoppen). &kde; begint met <guilabel
+>Kleur 1</guilabel
+> in de hoeken van het scherm en verandert deze langzaam in <guilabel
+>Kleur 2</guilabel
+> tot het midden van het scherm bereikt is.</para
+></listitem
+>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Gekruist kleurverloop</term>
+<listitem
+><para
+>Bij deze optie kiest u twee kleuren (gebruik beide kleurknoppen). &kde; begint met <guilabel
+>Kleur 1</guilabel
+> in de hoeken van het scherm en verandert deze langzaam in <guilabel
+>Kleur 2</guilabel
+> tot het midden van het scherm bereikt is. De <quote
+>vorm</quote
+> van dit kleurverloop is anders dan die van het piramidevormige kleurverloop.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Ellipsvormig kleurverloop</term>
+<listitem
+><para
+>Bij deze optie kiest u twee kleuren (gebruik beide kleurknoppen). &kde; begint met <guilabel
+>Kleur 1</guilabel
+> in het midden van het scherm en verandert deze langzaam in <guilabel
+>Kleur 2</guilabel
+> tot de randen van het scherm bereikt zijn.</para
+></listitem
+>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>De knop "Instellen" is alleen nodig bij <guilabel
+>Achtergrondprogramma</guilabel
+> of <guilabel
+>Patronen</guilabel
+>. In die gevallen wordt er een ander dialoogvenster geopend waarin u de instellingen kunt wijzigen.</para>
+<para
+><emphasis
+>Achtergrondafbeelding</emphasis
+></para>
+<para
+>Om een nieuwe achtergrondafbeelding te kiezen klikt u op het tabblad <guilabel
+>Achtergrondafbeeldingen</guilabel
+>. Op dit tabblad kunt u een afbeelding uit de keuzelijst <guilabel
+>Achtergrondafbeeldingen</guilabel
+> kiezen. Als u op de knop <guibutton
+>Bladeren...</guibutton
+> klikt, verschijnt er een dialoogvenster waarin u een bestand kunt kiezen.</para>
+
+<para
+>De afbeelding kan op een aantal verschillende manieren weergegeven worden:</para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>Geen afbeelding</term
+>
+<listitem
+><para
+>Er wordt geen afbeelding weergegeven, alleen de achtergrondkleuren.</para>
+</listitem
+></varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Gecentreerd</term
+>
+<listitem
+><para
+>De afbeelding wordt op het scherm gecentreerd. De achtergrondkleuren bedekken de ruimte die niet door de afbeelding bedekt wordt.</para
+> </listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Tegels</term>
+<listitem
+><para
+>De afbeelding wordt gedupliceerd, net zo vaak als nodig is om het gehele scherm te bedekken. De eerste afbeelding wordt in de linkerbovenhoek geplaatst en omlaag en naar rechts gedupliceerd.</para
+> </listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Tegels, gecentreerd</term>
+<listitem
+><para
+>De afbeelding wordt gedupliceerd, net zo vaak als nodig is om het gehele scherm te bedekken. De eerste afbeelding wordt in het midden geplaatst en omhoog, omlaag, naar rechts en naar links gedupliceerd.</para
+> </listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Max. grootte gecentreerd</term>
+<listitem
+><para
+>De afbeelding wordt in het midden van het scherm geplaatst en naar de grootte van het scherm geschaald. De beeldverhouding wordt niet gewijzigd, zodat de afbeelding niet vervormd wordt. </para
+> </listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Geschaald</term>
+<listitem
+><para
+>De afbeelding wordt naar de grootte van het scherm geschaald en eventueel uitgerekt.</para
+> </listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="kdmconfig-shutdown">
+<title
+><guilabel
+>Afsluiten</guilabel
+></title>
+
+<para
+><guilabel
+>Toestemming voor afsluiten</guilabel
+></para>
+<para
+>Kies in de keuzelijst wie er toestemming heeft om het systeem af te sluiten:</para>
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+><guilabel
+>Niemand</guilabel
+>: Niemand kan de computer met behulp van &kdm; afsluiten. U moet aangemeld zijn en een commando uitvoeren.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><guilabel
+>Iedereen</guilabel
+>: iedereen kan de computer met behulp van &kdm; afsluiten.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Alleen root</guilabel
+>: &kdm; vereist dat het <systemitem
+>root</systemitem
+>-wachtwoord ingetypt wordt voordat de computer afgesloten kan worden.</para
+></listitem
+>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>U kunt voor <guilabel
+>Lokaal:</guilabel
+> en <guilabel
+>Op afstand:</guilabel
+> apart instellen wie toestemming heeft om het systeem af te sluiten..</para>
+
+<para
+><emphasis
+>Commando's</emphasis
+></para
+> <para
+>Typ het precieze afsluit-commando in deze tekstvelden.</para
+> <para
+>Het commando <guilabel
+>Halt:</guilabel
+> is standaard <command
+>/sbin/halt</command
+>. Het commando <guilabel
+>Herstarten:</guilabel
+> is standaard <command
+>/sbin/reboot</command
+>.</para>
+
+<para
+>Als de optie <guilabel
+>Boot-opties tonen</guilabel
+> ingeschakeld is, laat &kdm; bij het herstarten de opties voor de lilo-bootmanager zien. Voor een correcte werking van deze functie moet u de juiste paden naar het commando <command
+>lilo</command
+> en naar het mapbestand van lilo intypen. Opmerking: deze optie is niet op alle besturingssystemen beschikbaar.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="kdmconfig-users">
+<title
+>Gebruikers</title>
+
+<para
+>Hier kunt u instellen hoe de gebruikers in het aanmeldscherm gerepresenteerd worden.</para>
+
+<para
+>U kunt de lijst van gebruikers in &kdm; geheel uitschakelen in het gedeelte <guilabel
+>Gebruikers tonen</guilabel
+>. U kunt kiezen uit:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Lijst tonen</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Toont alleen de gebruikers die u in de lijst ernaast hebt gespecificeerd</para>
+<para
+>Als u dit keuzevakje niet markeert, wordt er geen lijst getoond. Dit is de veiligste instelling, omdat een computerkraker dan zowel een geldige gebruikersnaam als een wachtwoord moet raden. Het is ook de beste keuze als er veel gebruikers in de lijst staan, waardoor de lijst nogal omslachtig wordt.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Selectie inverteren</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>U kunt nu de gebruikers selecteren die <emphasis
+>niet</emphasis
+> in de lijst moeten komen, alle andere gebruikers worden wel in de lijst opgenomen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>Onafhankelijk van de gebruikers die u bij naam gespecificeerd hebt, kunt u de <guilabel
+>UID's van het systeem</guilabel
+> gebruiken om een bereik van geldige <acronym
+>UID</acronym
+>'s te specificeren die in de lijst getoond moeten worden. Standaard worden gebruikers-id's onder de 1000, wat vaak systeem- of daemon-gebruikers zijn, en boven de 65000, niet getoond.</para>
+
+<para
+>U kunt de optie <guilabel
+>Gebruikers sorteren</guilabel
+> inschakelen om de lijst op alfabetische volgorde te sorteren. Als deze optie uitgeschakeld is, wordt de volgorde uit het wachtwoordbestand gebruikt. &kdm; vult gebruikersnamen automatisch aan als u de optie <guilabel
+>Auto-aanvulling</guilabel
+> inschakelt.</para>
+
+<para
+>Als u instelt dat gebruikers getoond worden, laat het aanmeldscherm afbeeldingen (die u eerder geselecteerd hebt) van de gebruikers zien. Om aan te melden kan een gebruiker zijn naam of afbeelding kiezen en het wachtwoord intypen.</para>
+
+<para
+>Als u een gebruikersafbeelding toestaat, kunt u de bron voor die afbeeldingen configureren.</para>
+
+<para
+>Hier kunt u de admin-afbeelding configureren voor iedere gebruiker van het systeem. Afhankelijk van de volgorde die u hierboven gekozen hebt, kunnen gebruikers uw selectie verwerpen.</para>
+
+<para
+>Als u instelt dat gebruikers niet getoond worden, ziet het aanmeldscherm er wat traditioneler uit. Gebruikers moeten hun naam en wachtwoord intypen om toegang te krijgen. Dit is de manier die de voorkeur heeft als er veel gebruikers op deze terminal zijn.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="kdmconfig-convenience">
+<title
+>Gemak</title>
+
+<para
+>Op het tabblad <guilabel
+>Gemak</guilabel
+> kunt u enkele opties instellen, zoals automatisch aanmelden of wachtwoorden uitschakelen, om het leven van luie mensen wat gemakkelijker te maken,</para>
+
+<important
+><para
+>Voordat u deze opties gebruikt, kunt u er beter nog eens goed over nadenken. Elke optie op het tabblad <guilabel
+>Gemak</guilabel
+> is uitstekend geschikt om de beveiliging van het systeem te schaden. In de praktijk komt het erop neer dat deze opties alleen in een totaal niet-kritieke omgeving gebruikt kunnen worden, &eg; een privécomputer thuis (zonder aansluiting op het internet). </para
+></important>
+
+<sect3 id="loginmanager-convenience-autologin">
+<title
+>Automatisch aanmelden</title>
+
+<para
+>Automatisch aanmelden geeft iedereen, zonder enige verificatie, toegang tot een bepaalde account op uw systeem. U kunt dit instellen met de optie <guilabel
+>Automatisch aanmelden activeren</guilabel
+>.</para>
+
+<para
+>U kunt het account, dat gebruikt moet worden voor automatisch aanmelden, in de lijst <guilabel
+>Gebruiker:</guilabel
+> kiezen.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3 id="loginmanager-convenience-nopasswd">
+<title
+><guilabel
+>Aanmelden zonder wachtwoord</guilabel
+></title>
+
+<para
+>met deze optie kunt u bepaalde gebruikers toestemming geven om zich zonder een wachtwoord aan te melden. U kunt dit inschakelen bij <guilabel
+>Aanmelden zonder wachtwoord activeren</guilabel
+>.</para>
+
+<para
+>Onder deze optie staat een lijst van de gebruikers. Markeer het keuzevakje naast de gebruikersnaam om deze optie voor die gebruiker te activeren. Standaard is dit voor alle gebruikers uitgeschakeld.</para>
+
+<important
+><para
+>Ook hier geldt weer dat deze optie alleen in een veilige omgeving gebruikt kan worden. Als u de optie op een publiek systeem inschakelt, zorg er dan voor dat alleen gebruikers met zeer beperkte rechten, &eg; <systemitem
+>guest</systemitem
+>, zich zonder wachtwoord kunnen aanmelden.</para
+></important>
+
+<para
+>U kunt ook instellen welke gebruiker al <quote
+>voorgeselecteerd</quote
+> is wanneer &kdm; start. De standaard is <guilabel
+>Geen</guilabel
+>, maar u kunt <guilabel
+>Vorige</guilabel
+> kiezen, &kdm; selecteert dan de gebruiker die zich als laatste succesvol heeft aangemeld. U kunt een bepaalde gebruiker die altijd geselecteerd wordt <guilabel
+>Specificeren</guilabel
+>. U kunt ook instellen dat &kdm; de focus in het tekstvak "Wachtwoord" plaatst, zodat na het verschijnen van het aanmeldscherm, het wachtwoord direct ingetypt kan worden.</para>
+
+<para
+>Met de optie <guilabel
+>Opnieuw aanmelden wanneer de X-server onverwacht wordt beëindigd</guilabel
+> kunt u de verificatie overslaan na een crash van de X-server.</para>
+
+</sect3>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+&kdmrc-ref;
+
+<!-- ************************************************************ -->
+<chapter id="configuring-your-system-for-kdm">
+<title
+>Uw systeem configureren voor het gebruik van &kdm;</title>
+
+<para
+>In dit hoofdstuk wordt aangenomen dat uw systeem geconfigureerd is om &X-Window; te draaien en dat u alleen iets moet wijzigen om grafisch aanmelden mogelijk te maken.</para>
+
+<sect1 id="setting-up-kdm">
+<title
+>&kdm; instellen</title>
+
+<para
+>Het standaard runlevel bepaalt of uw systeem na het opstarten een tekstscherm (console-modus) of een grafisch aanmeldscherm weergeeft. Het runlevel wordt ingesteld door het programma <application
+> <ulink url="man:init"
+> /sbin/init</ulink
+></application
+> en beheerd door het configuratiebestand <filename
+>/etc/inittab</filename
+>. De standaard runlevels, die door de verschillende &UNIX;-systemen (en verschillende &Linux;-distributies) gebruikt worden, variëren, maar als u in het bestand <filename
+>/etc/inittab</filename
+> kijkt, moet het begin er ongeveer zo uitzien:</para>
+
+<screen
+># Default runlevel. The runlevels used by RHS are:
+# 0 - halt (Do NOT set initdefault to this)
+# 1 - Single user mode
+# 2 - Multiuser, without NFS
+# 3 - Full multiuser mode
+# 4 - unused
+# 5 - X11
+# 6 - reboot (Do NOT set initdefault to this)
+
+id:3:initdefault:
+</screen>
+
+<para
+>Alle regels in dit stukje, behalve de laatste, zijn commentaren. De commentaren laten zien dat runlevel 5 gebruikt wordt voor X11 en dat runlevel 3 voor multi-gebruiker-modus zonder X11 (console-modus) gebruikt wordt. De laatster regel specificeert dat het standaard runlevel van het systeem 3 is (console-modus). Als uw systeem een grafisch aanmeldscherm gebruikt (bijvoorbeeld &xdm;) zal het standaard runlevel overeenkomen met het runlevel dat voor X11 is gespecificeerd.</para>
+
+<para
+>Het runlevel met grafisch aanmeldscherm (&xdm;) voor enkele algemene &Linux;-distributies is:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>5 voor &RedHat; 3.x en later, en voor &Mandrake;</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>4 voor Slackware</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>3 voor &SuSE;. 4.x en 5.x</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Voordat u het systeem gaat configureren moet u er zeker van zijn dat u &kdm; vanaf de commandoregel kunt starten. Zodra dit goed werkt, kunt u de configuratie van het systeem wijzigen, zodat &kdm; automatisch start wanneer u de computer opstart.</para>
+
+<para
+>Om &kdm; te testen moet u eerst het systeem op een runlevel zetten dat geen &xdm; draait. Typ hiervoor het volgende commando:</para>
+
+<screen
+><command
+>/sbin/init <option
+>3</option
+></command
+></screen>
+
+<para
+>Voor het cijfer <option
+>3</option
+> moet u het juiste runlevel voor de console-modus op uw systeem specificeren.</para>
+
+<para
+>Als uw systeem Pluggable Authentication Modules (<abbrev
+>PAM</abbrev
+>) gebruikt, wat bij recente &Linux;- en &Solaris;-systemen standaard is, moet u controleren of de <abbrev
+>PAM</abbrev
+>-configuratie aanmelden door middel van <literal
+>kde</literal
+> toestaat. Als u eerder zonder problemen met &xdm; kon werken, hoeft u geen wijzigingen in de <abbrev
+>PAM</abbrev
+>-configuratie te maken om &kdm; te kunnen gebruiken. (<filename
+>/etc/pam.conf</filename
+> of <filename
+>/etc/pam.d/kde</filename
+>.) Informatie over het configureren van <abbrev
+>PAM</abbrev
+> valt buiten het bereik van dit handboek, maar <abbrev
+>PAM</abbrev
+> beschikt zelf over uitgebreide documentatie (zoek naar <filename
+>/usr/share/doc/*pam*/html/</filename
+>).</para>
+
+<para
+>Nu wordt het tijd om &kdm; te testen door het volgende commando te typen:</para>
+
+<screen
+><command
+>kdm <option
+>-nodaemon</option
+></command
+>
+</screen>
+
+<para
+>Als er een &kdm;-aanmeldscherm verschijnt en als het aanmelden goed gaat is alles in orde. Het belangrijkste dat hier fout kan gaan, is dat de run-time-linker de gedeelde &Qt;- of &kde;-bibliotheken niet kan vinden. Als u een binaire distributie van de &kde;-bibliotheken hebt, moet u controleren of &kdm; op dezelfde plaats geïnstalleerd is waar &kde; volgend de bibliotheken te vinden is. Probeer de omgevingsvariabelen in te stellen zodat deze naar de &kde;- en &Qt;-bibliotheken verwijzen.</para>
+
+<para
+>Bijvoorbeeld:</para>
+
+<screen
+><command
+>export
+<option
+>KDEDIR=<replaceable
+>/opt/kde</replaceable
+></option
+></command>
+<command
+>export
+<option
+>QTDIR=<replaceable
+>/usr/lib/qt2</replaceable
+></option
+></command>
+<command
+>export
+<option
+>PATH=<replaceable
+>$KDEDIR/bin:$QTDIR/bin:$PATH</replaceable
+></option
+></command>
+<command
+>export
+<option
+>LD_LIBRARY_PATH=<replaceable
+>$KDEDIR/lib:$QTDIR/lib</replaceable
+></option
+></command
+>
+</screen>
+
+<para
+>Als het nog steeds niet werkt, probeer dan &xdm; te starten om te controleren of de fout niet bij een ernstiger probleem in de X-configuratie zit.</para>
+
+<para
+>Wanneer u &kdm; zonder problemen kunt starten, kunt u &xdm; door &kdm; vervangen. De methode is weer afhankelijk van de distributie die u gebruikt.</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>Voor &RedHat; zoekt u in het bestand <filename
+>/etc/inittab</filename
+> naar de volgende regel:</para>
+<screen
+>x:5:respawn:/usr/X11/bin/xdm -nodaemon</screen>
+<para
+>en vervangt deze door:</para>
+<screen
+>x:5:respawn:/opt/kde/bin/kdm</screen>
+<para
+>Dit laat <command
+>init</command
+>(8) weten dat &kdm; opnieuw gestart moet worden wanneer het systeem op runlevel 5 is. Opmerking: &kdm; heeft de optie <option
+>-nodaemon</option
+> niet nodig.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Voor &Mandrake;: het X11-runlevel in <filename
+>/etc/inittab</filename
+> roept het shell-script <filename
+>/etc/X11/prefdm</filename
+> aan, dat ingesteld is om uit verscheidene display-managers, waaronder &kdm;, te kiezen. Controleer of alle paden correct zijn.</para
+>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Voor &SuSE; voegt u aan het bestand <filename
+>/sbin/init.d/xdm</filename
+> op de eerste regel het volgende toe:</para>
+
+<screen
+>. /etc/rc.config
+DISPLAYMANAGER=kdm
+export DISPLAYMANAGER</screen>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Voor FreeBSD zoekt u in het bestand <filename
+>/etc/ttys</filename
+> naar de regel:</para>
+<screen
+>ttyv8 "/usr/X11R6/bin/xdm -nodaemon" xterm off secure</screen>
+<para
+>en vervangt deze door:</para>
+<screen
+>ttyv8 "/usr/local/bin/kdm" xterm on secure</screen>
+</listitem>
+
+<listitem
+><para
+>De meeste andere distributies gebruiken een variant van één van deze regels.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>In dit stadium kunt u &kdm; weer testen door het systeem op het runlevel dat &kdm; moet starten te zetten. Typ het volgende commando:</para>
+
+<screen
+><command
+>/sbin/init <option
+>5</option
+></command
+>
+</screen>
+
+<para
+>Voor het cijfer <option
+>5</option
+> moet u het juiste runlevel om X11 op uw systeem te draaien specificeren.</para>
+
+<para
+>De laatste stap: het bewerken van het item <parameter
+>initdefault</parameter
+> in het bestand <filename
+>/etc/inittab</filename
+> om het juiste runlevel voor X11 te specificeren.</para>
+
+<warning
+><para
+>Zorg, voordat u dit verandert, dat u het systeem kunt opstarten als er iets fout gaat. U kunt bijvoorbeeld een <quote
+>rescue</quote
+> floppy-disk gebruiken die door uw distributie meegeleverd wordt of een speciaal daarvoor ontworpen <quote
+>rescue</quote
+> floppy-disk, zoals <literal
+>tomsrtbt</literal
+>. U kunt deze raad natuurlijk in de wind slaan, het risico is dan geheel voor u.</para
+></warning>
+
+<para
+>Voor de meeste systemen geldt: u verandert de regel:</para>
+<screen
+>id:3:initdefault:</screen>
+<para
+>in</para>
+<screen
+>id:5:initdefault:</screen>
+
+<para
+>Als u nu het systeem opstart, moet u het grafische aanmeldscherm van &kdm; zien.</para>
+
+<para
+>Als deze stap niet werkt, is het probleem waarschijnlijk dat de omgeving die tijdens het opstarten gebruikt wordt, anders is dan de omgeving die u hebt gebruikt om op de commandoregel te testen. Als u twee versies van &kde; naast elkaar gebruikt, controleer dan of de instellingen voor de omgevingsvariabelen <envar
+>PATH</envar
+> en <envar
+>LD_LIBRARY_PATH</envar
+> consistent zijn, en dat de startup-scripts de instellingen niet op de één of andere manier vervangen door andere.</para>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="different-window-managers-with-kdm">
+<title
+>Meerdere vensterbeheerders ondersteunen</title>
+
+<para
+>&kdm; detecteert de meeste vensterbeheerders en bureaubladomgevingen. Als u een nieuwe installeert, zou deze automatisch beschikbaar moeten zijn in het dialoogvenster <guilabel
+>Sessietype:</guilabel
+> van &kdm;.</para>
+
+<para
+>Als u een erg nieuwe vensterbeheerder hebt of iets dat niet door &kdm; ondersteund wordt, moet u eerst controleren of de bewuste toepassing in het <envar
+>PATH</envar
+> staat en dat het niet tijdens de installatie hernoemd is.</para>
+
+<para
+>Als de toepassing te nieuw is en nog niet door &kdm; wordt ondersteund, kunt u eenvoudig een nieuwe sessie toevoegen.</para>
+
+<para
+>De sessies worden in <firstterm
+>.desktop</firstterm
+>-bestanden in <filename class="directory"
+>$<envar
+>KDEDIR</envar
+>/share/apps/kdm/sessions</filename
+> gedefinieerd. U kunt eenvoudig een <literal role="extension"
+>.desktop</literal
+>-bestand met de juiste naam in deze map toevoegen. De velden zijn:</para>
+
+<programlisting
+>[Desktop Entry]
+Encoding=UTF-8 <lineannotation
+>This is fixed to <option
+>UTF-8</option
+> and
+may be omitted</lineannotation>
+Type=XSession <lineannotation
+>This is fixed to <option
+>XSession</option
+> and
+may be omitted</lineannotation>
+Exec=<replaceable
+>executable name</replaceable
+> <lineannotation
+>Passed to
+<command
+>eval exec</command
+> in a Bourne shell</lineannotation>
+TryExec=<replaceable
+>executable name</replaceable
+> <lineannotation
+>Supported
+but not required</lineannotation>
+Name=<replaceable
+>name to show in the &kdm; session list</replaceable
+></programlisting>
+
+<para
+>Er zijn ook drie items <quote
+>magic</quote
+>:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>default</term>
+<listitem>
+<para
+>De standaardsessie voor &kdm; is gewoonlijk &kde;, maar dit kan door de systeembeheerder geconfigureerd worden. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>custom</term>
+<listitem>
+<para
+>De custom-sessie (aangepaste sessie) maakt gebruik van het bestand ~/.xsession als dat bestand bestaat. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>failsafe</term>
+<listitem>
+<para
+>Failsafe (noodoplossing) draait een eenvoudige sessie en is alleen nuttig voor het debuggen (fouten opzporen). </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>Om een ander sessietype in te stellen, kopieert u het .desktop-bestand van de gegevensmap naar de configuratiemap en bewerkt u het. U kunt de meegeleverde sessietypes verwijderen door ze te <quote
+>overschaduwen</quote
+> met .desktop-bestanden die de regel "Hidden=true" bevatten. Voor de sessietypes "magic" zijn er standaard geen .desktop-bestanden aanwezig, maar &kdm; doet alsof ze er wel zijn, u kunt ze dus net als elk ander type vervangen. Ik denk dat u nu wel weet hoe u een nieuwe sessie kunt toevoegen. ;-)</para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="xdmcp-with-kdm">
+<title
+>&kdm; gebruiken voor aanmelden op afstand (&XDMCP;)</title>
+
+<para
+>&XDMCP; is de Open Group-standaard, het <quote
+>X Display Manager Control Protocol</quote
+>. Dit wordt gebruikt om verbindingen tussen systemen over het netwerk in te stellen.</para>
+
+<para
+>&XDMCP; is nuttig in situaties waarin meerdere gebruikers een werkstation hebben en een krachtige server de benodigde systeembronnen levert om meerdere X-sessies te kunnen draaien. &XDMCP; is bijvoorbeeld een goede manier om oude computers te hergebruiken - een Pentium of zelfs een 486 met 16 Mb RAM is voldoende om X te kunnen draaien, en met behulp van &XDMCP; kan zo'n computer een complete moderne &kde;sessie vanaf een server draaien. Zodra op de server een enkele &kde;-sessie (of een andere omgeving) draait, zijn er voor volgende sessies weinig extra systeembronnen nodig.</para>
+
+<para
+>Het toestaan van een andere aanmeldmethode op uw computer brengt echter vanzelfsprekend veiligheidsrisico's met zich mee. U zou dit alleen maar moeten doen als u X-Servers op afstand moet toestaan op uw systeem aanmeldsessies te starten. Voor gebruikers met een enkele &UNIX;-computer is dit niet nodig.</para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="advanced-topics">
+<title
+>Geavanceerde onderwerpen</title>
+
+<sect1 id="command-sockets">
+<title
+>Commando-sockets</title>
+
+<para
+>U kunt deze functie gebruiken om &kdm; op afstand te beheren. Het is vooral bedoeld voor gebruik door &ksmserver; en &kdesktop; vanuit een draaiende sessie, maar andere toepassingen zijn ook mogelijk.</para>
+
+<para
+>De sockets zijn &UNIX;-domain-sockets die zich in submappen bevinden van de map die door <option
+>FifoDir</option
+>= gespecificeerd is. De submap is de sleutel voor adresseren en beveiligen; de sockets hebben allemaal de bestandsnaam <filename
+>socket</filename
+> en de rechten zijn <literal
+>rw-rw-rw-</literal
+> (0666). Dit is gedaan omdat sommige systemen niets aan de rechten van de socket-bestanden doen.</para>
+
+<para
+>Er zijn twee soorten sockets: de globale (dmctl) en per-display (dmctl-&lt;display&gt;) (voor elke weergave apart).</para>
+
+<para
+>De submap van de globale socket is eigendom van root, de submappen van de per-display-sockets zijn eigendom van de gebruiker van de sessie (root of de aangemelde gebruiker). Groepeigendom van de submappen kan ingesteld worden bij FifoGroup=, anders is dit root. De rechten van de submappen zijn rwxr-x--- (0750).</para>
+
+<para
+>De velden van een commando worden door tabstops gescheiden (<token
+>\t</token
+>), de velden van een lijst worden door spaties gescheiden, letterlijke spaties in lijstvelden worden aangegeven door een <token
+>\s</token
+>.</para>
+
+<para
+>Het commando wordt beëindigd met een teken voor een nieuwe regel <token
+>\n</token
+>).</para>
+
+<para
+>Het zelfde gaat op voor antwoorden. Het antwoord bij succes is <returnvalue
+>ok</returnvalue
+>, mogelijk gevolgd door de gevraagde informatie. Het antwoord bij een fout is een errno (foutnummer) (&eg; <returnvalue
+>perm</returnvalue
+>, <returnvalue
+>noent</returnvalue
+>, &etc;) gevolgd door een langere uitleg.</para>
+
+<variablelist>
+<title
+>Globale commando's</title>
+<varlistentry>
+<term
+><command
+>login</command
+> <option
+>display</option
+> (<parameter
+>now</parameter
+> | <parameter
+>schedule</parameter
+>) <parameter
+>user</parameter
+> <parameter
+>password</parameter
+> [session_arguments]</term>
+<listitem>
+<para
+>Gebruiker op gespecificeerde display aanmelden. Als <parameter
+>now</parameter
+> gespecificeerd is, wordt een eventueel draaiende sessie ge-killed, anders wordt de gebruiker aangemeld nadat de sessie normaal afgesloten is. "session_arguments" zijn printf-achtige "escaped" tekens voor .dmrc. Niet-vermelde toetsen nemen de eerder opgeslagen waarden over.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<title
+>Commando's per-display:</title>
+<varlistentry>
+<term
+><command
+>lock</command
+></term>
+<listitem>
+<para
+>De display wordt als vergrendeld gemarkeerd. Als de &X-Server; in deze situatie crasht, volgt er geen automatische heraanmelding, zelfs niet als die optie ingeschakeld is.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><command
+>unlock</command
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Keert het effect van het commando <command
+>lock</command
+> om, maakt ook automatisch heraanmelden weer mogelijk.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><command
+>suicide</command
+></term>
+<listitem>
+<para
+>De draaiende sessie wordt hardhandig afgebroken. Er volgt geen automatische heraanmelding, maar er wordt wel een "login"-commando uitgevoerd.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<title
+>Commando's voor alle sockets</title>
+<varlistentry>
+<term
+><command
+>caps</command
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Retourneert een lijst met de mogelijkheden van deze socket:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><returnvalue
+>&kdm;</returnvalue
+></term>
+<listitem>
+<para
+>identificeert &kdm;, voor het geval dat een andere DM dit protocol ook implementeert</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><returnvalue
+>list</returnvalue
+>, <returnvalue
+>lock</returnvalue
+>, <returnvalue
+>suicide</returnvalue
+>, <returnvalue
+>login</returnvalue
+></term>
+<listitem>
+<para
+>het respectievelijke commando wordt ondersteund</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><returnvalue
+>bootoptions</returnvalue
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Het commando <command
+>listbootoptions</command
+> en de optie <option
+>=</option
+> om het commando <command
+>shutdown</command
+> uit te voeren worden ondersteund</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><returnvalue
+>shutdown &lt;list&gt;</returnvalue
+></term>
+<listitem>
+<para
+><command
+>shutdown</command
+> wordt ondersteund en is teogestaan voor de vermelde gebruikers (een door komma's gescheiden lijst.) <returnvalue
+>*</returnvalue
+> betekent alle gebruikers die gemachtigd zijn.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><returnvalue
+>nuke &lt;list&gt;</returnvalue
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Geforceerd afsluiten mag door de vermelde gebruikers uitgevoerd worden.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><returnvalue
+>nuke</returnvalue
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Geforceerd afsluiten mag door iedereen uitgevoerd worden</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><returnvalue
+>reserve &lt;number&gt;</returnvalue
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Er zijn reserve-displays geconfigureerd en op dit moment zijn er <returnvalue
+>number</returnvalue
+> (aantal) beschikbaar</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><command
+>list</command
+> [<parameter
+>all</parameter
+> | <parameter
+>alllocal</parameter
+>]</term>
+<listitem>
+<para
+>Retourneert een lijst met draaiende sessies. Standaard worden alle actieve sessies vermeld. Als <parameter
+>all</parameter
+> gespecificeerd is, worden passieve sessies ook vermeld. Als <parameter
+>alllocal</parameter
+> gespecificeerd is, worden passieve sessies ook vermeld, maar alle binnenkomende sessies op afstand worden overgeslagen.</para>
+<para
+>Elk sessie-item is een door komma's gescheiden tupel van:</para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Display- of TTY-naam</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>VT-naam voor lokale sessies</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Naam van aangemelde gebruiker, leeg voor passieve sessies en uitgaande sessies op afstand (local chooser mode)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Sessietype of <quote
+>&lt;remote&gt;</quote
+> voor uitgaande sessies op afstand, leeg voor passieve sessies.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Een vlag-veld:</para>
+<itemizedlist
+><listitem
+><para
+><literal
+>*</literal
+> voor de display die aan de vragende socket toebehoort.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><literal
+>!</literal
+> voor sessies die niet door de vragende socket ge-killed kunnen worden.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+<para
+>In de toekomst kunnen niuwe velden toegevoegd worden.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><command
+>reserve</command
+> [<parameter
+>timeout in seconds</parameter
+>]</term>
+<listitem>
+<para
+>Start een reserve-aanmeldscherm. Als er niemand zich binnen de gespecificeerde tijd aanmeld (standaard één minuut), wordt de display weer verwijderd. Wanneer de sessie op de dizplay wordt afgesloten, wordt de display ook verwijderd.</para>
+<para
+>Alleen toegestaan op sockets van lokale displays en de globale socket.</para
+>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><command
+>activate</command
+> (<parameter
+>vt</parameter
+>|<parameter
+>display</parameter
+>)</term>
+<listitem>
+<para
+>Schakel naar een bepaalde VT (virtuele terminal). De VT kan rechtstreeks (&eg; <parameter
+>vt3</parameter
+>) of door de display die de VT gebruikt (eg; <parameter
+>:2</parameter
+>) gespecificeerd worden.</para>
+<para
+>Alleen toegestaan op sockets van lokale displays en de globale socket.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><command
+>listbootoptions</command
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Geeft een lijst van de beschikbare boot-opties.</para>
+<!--FIXME: "ok" list default current
+ default and current are indices into the list and are -1 if unset or
+ undeterminable. -->
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><command
+>shutdown</command
+> (<parameter
+>reboot</parameter
+> | <parameter
+>halt</parameter
+>) [<parameter
+>=<replaceable
+>bootchoice</replaceable
+></parameter
+>] (<parameter
+>ask</parameter
+>|<parameter
+>trynow</parameter
+>|<parameter
+>forcenow</parameter
+>|<parameter
+>schedule</parameter
+>|<parameter
+>start (<parameter
+>-1</parameter
+>|<parameter
+>end (<parameter
+>force</parameter
+>|<parameter
+>forcemy</parameter
+>|<parameter
+>cancel)</parameter
+>)</parameter
+>)</parameter
+>)</term>
+<listitem>
+<para
+>Verzoek om een systeem-shutdown;; ofwel een reboot ofwel een halt/poweroff.</para>
+<para
+>Voor de volgend start kan een OS (besturingssysteem) gespecificeerd worden uit de lijst die door <command
+>listbootoptions</command
+> geretourneerd werd.</para>
+<para
+>Wanneer per-display-sockets om shutdowns verzoeken, worden deze uitgevoerd wanneer de huidige sessie op die displayu afgesloten wordt. Zulke verzoeken kunnen een dialoogvenster openen waarin om bevestiging en/of authenticatie gevraagd wordt.</para>
+<para
+><parameter
+>start</parameter
+> is de tijd waarop de shutdown gepland staat. Als dit met een plus-teken begint, wordt de huidige tijd erbij opgeteld. Nul betekend onmiddelijk.</para>
+<para
+><parameter
+>end</parameter
+> is de uiterlijke tijd waarop de shutdown uitgevoerd gaat worden als er nog steeds actieve sessies draaien. Als het met een plus-teken begint, wordt de begintijd erbij opgeteld. -1 betekent dat er eindeloos gewacht wordt. Als "end" voorbij is en er draaien nog steeds actieve sessies, heeft &kdm; één van de volgende mogelijkheden:</para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><parameter
+>cancel</parameter
+> - annuleer de shutdown</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><parameter
+>force</parameter
+> - voer de shutdown hoe dan ook uit</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><parameter
+>forcemy</parameter
+> - voer de shutdown hoe dan ook uit als alle actieve sessies aan de gebruiker, die het verzoek doet, toebehoren. Alleen voor per-display-sockets.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+<para
+><parameter
+>start</parameter
+> en <parameter
+>end</parameter
+> worden in seconden gespecificeerd sinds het begin van het &UNIX;-tijdperk.</para>
+<para
+><parameter
+>trynow</parameter
+> is een synoniem voor <parameter
+>0 0 cancel</parameter
+>, <parameter
+>forcenow</parameter
+> voor <parameter
+>0 0 force</parameter
+> en <parameter
+>schedule</parameter
+> voor <parameter
+>0 -1</parameter
+>.</para>
+<para
+><parameter
+>ask</parameter
+> probeert een onmiddellijke shutdown uit te voeren en laat dit de gebruiker weten als er nog actieve sessies draaien. alleen voor per-display-sockets.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><command
+>shutdown cancel</command
+> [<parameter
+>local</parameter
+>|<parameter
+>global</parameter
+>}</term>
+<listitem>
+<para
+>Annuleer een geplande shutdown. De globale socket annuleert de verwachte shutdown altijd, terwijl per-display-sockets de wachtrij met verzoeken annuleren.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><command
+>shutdown status</command
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Retourneert een lijst met informatie over shutdowns.</para>
+<para
+>De items zijn door komma's gescheiden tupels van:</para>
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>(<returnvalue
+>global</returnvalue
+>|<returnvalue
+>local</returnvalue
+>) - verwachte shutdown vs. shutdown in wachtrij. Een lokaal item kan alleen door een per-display socket geretourneerd worden.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>(<returnvalue
+>halt</returnvalue
+>|<returnvalue
+>reboot</returnvalue
+>)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>start</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>end</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>("ask"|"force"|"forcemy"|"cancel")</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Numeriek gebruikers-ID van de gebruiker die het verzoek gedaan heeft, -1 voor de globale socket.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>De volgende boot OS-keuze of "-" als er geen OS gespecificeerd is.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+<para
+>In de toekomst kunnen nieuwe velden toegevoegd worden</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+<para
+>Er zijn twee manieren om de sockets te gebruiken:</para>
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>Rechtstreeks aansluiten. FifoDir wordt geëxporteerd als $<envar
+>DM_CONTROL</envar
+>; de namen van per-display-sockets kunnen uit $<envar
+>DISPLAY</envar
+> afgeleid worden.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Door het commando <command
+>kdmctl</command
+> te gebruiken (&eg; vanuit een shell-script). Typ <command
+>kdmctl</command
+> <option
+>-h</option
+> om meer informatie te vinden.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Hie is een voorbeeld bash script <quote
+>reboot in FreeBSD</quote
+>:</para>
+
+<programlisting
+>if kdmctl | grep -q shutdown; then
+ IFS=$'\t'
+ set -- `kdmctl listbootoptions`
+ if [ "$1" = ok ]; then
+ fbsd=$(echo "$2" | tr ' ' '\n' | sed -ne 's,\\s, ,g;/freebsd/I{p;q}')
+ if [ -n "$fbsd" ]; then
+ kdmctl shutdown reboot "=$fbsd" ask &gt; /dev/null
+ else
+ echo "FreeBSD boot unavailable."
+ fi
+ else
+ echo "Boot options unavailable."
+ fi
+else
+ echo "Cannot reboot system."
+fi</programlisting>
+
+</sect1>
+<!-- Riddell: so there's no GUI you need to edit kdmrc to say UseTheme=true and Theme=/path/to/theme.xml
+[13:31] <Riddell
+> jriddell.org/programs has an example theme
+
+<sect1 id="dm-themes">
+<title
+>Themes</title>
+
+&kdm; has limited support for desktop manager themes. You may enable them
+by adding <userinput
+>UseTheme=true</userinput
+> to <filename
+>kdmrc</filename>
+and <userinput
+>Theme=/path/to/theme.xml</userinput
+>.
+</sect1>
+-->
+</chapter>
+
+<chapter id="Other-Information">
+<title
+>Overige informatiebronnen</title>
+
+<para
+>Omdat &kdm; afgeleid is van &xdm;, kan de <ulink url="man:xdm"
+>&xdm; man-pagina</ulink
+> nuttige achtergrondinformatie bevatten. Voor problemen die aan X gerelateerd zijn, kunt u de man-pagina's <ulink url="man:X"
+>X</ulink
+> en <ulink url="man:startx"
+>startx</ulink
+> doorlezen. Als u vragen over &kdm; hebt die niet in dit handboek beantwoord worden, maak dan gebruik van het feit dat &kdm; onder de voorwaarden van de <abbrev
+>&GNU;</abbrev
+> General Public License geleverd wordt: kijk in de broncode. </para>
+
+</chapter>
+
+
+<chapter id="credits"
+><title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+<para
+>&kdm; is afgeleid van, en bevat code uit &xdm; (C) Keith Packard, MIT X Consortium.</para>
+
+<para
+>&kdm; 0.1 is geschreven door &Matthias.Ettrich;. Latere versies tot &kde; 2.0.x zijn geschreven door &Steffen.Hansen;. De beschrijving van enkele nieuwe functies voor &kde; 2.1.x en een grootschalige herziening voor &kde; 2.2.x is gedaan door &Oswald.Buddenhagen;.</para>
+
+<para
+>Andere delen van de &kdm;-code zijn copyright van de makers, en uitgegeven onder de voorwaarden van de <ulink url="common/gpl-license.html"
+>&GNU; GPL</ulink
+>. Iedereen mag wijzigingen aan &kdm; maken en het resultaat opnieuw uitgeven zolang de namen van de oorspronkelijke auteurs vermeld worden.</para>
+
+<para
+>&kdm; vereist de &Qt;-bibliotheek, copyright Troll Tech AS.</para>
+
+<para
+>Bijdragen aan de documentatie van: <itemizedlist>
+
+<listitem
+><para
+>Documentatie geschreven door &Steffen.Hansen; <email
+>stefh@dit.ou.dk</email
+></para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Documentatie uitgebreid door Gregor Zumstein<email
+>zumstein@ssd.ethz.ch</email
+>. Laatste herziening: 9 augustus 1998</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Documentatie herschreven voor &kde; 2 door &Neal.Crook; &Neal.Crook.mail;. Laatste herziening: 6 augustus 2000</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Documentatie herschreven voor &kde; 2.2 door &Oswald.Buddenhagen; &Oswald.Buddenhagen.mail;. Laatste herziening: augustus 2001.</para
+></listitem>
+
+</itemizedlist
+></para>
+
+<para
+>Documentatie copyright &Steffen.Hansen;, Gregor Zumstein, &Neal.Crook; en &Oswald.Buddenhagen;. Dit document bevat ook grote delen van de &xdm;-man-pagina, &copy; Keith Packard.</para>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<glossary id="glossary">
+<title
+>Woordenlijst</title>
+
+<glossentry id="gloss-greeter">
+<glossterm
+>greeter</glossterm>
+<glossdef
+><para
+>De "greeter" is het aanmeldscherm, &ie; het gedeelte van &kdm; dat de gebruiker te zien krijgt.</para>
+</glossdef>
+</glossentry>
+
+<glossentry>
+<glossterm id="gloss-entropy"
+>entropie</glossterm>
+<glossdef
+><para
+>De entropie van een systeem is de mate van zijn onvoorspelbaarheid. Dit wordt gebruikt gedurende het genereren van "random" (willekeurige) getallen.</para
+></glossdef>
+</glossentry>
+
+</glossary>
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: xml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+End:
+-->
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdm/kdmrc-ref.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdm/kdmrc-ref.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..a50e2aff66d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kdm/kdmrc-ref.docbook
@@ -0,0 +1,3460 @@
+<!-- generated from ../../kdm/config.def - DO NOT EDIT! -->
+
+<chapter id="kdm-files">
+<title
+>De bestanden die door &kdm; voor de configuratie gebruikt worden</title>
+
+<para
+>In dit hoofdstuk worden de bestanden beschreven die het gedrag van &kdm; besturen. Een aantal opties kunnen ook in de &kcontrol;-module ingesteld worden, maar niet allemaal.</para>
+
+<sect1 id="kdmrc">
+<title
+>&kdmrc; - Het belangrijkste configuratiebestand van &kdm;</title>
+
+<para
+>De basisopmaak van het bestand lijkt op <quote
+>INI-bestanden</quote
+>. Opties zijn paren van sleutel/waarde, onderverdeeld in secties. Alle tekst in het bestand is hoofdlettergevoelig. Syntactische fouten en sleutel/sectie identifiers die niet herkend worden hebben tot gevolg dat &kdm; niet-fatale foutmeldingen geeft.</para>
+
+<para
+>Regels die met <literal
+>#</literal
+> beginnen zijn commentaren; lege regels worden ook genegeerd.</para>
+
+<para
+>Secties worden aangegeven door <literal
+>[</literal
+><replaceable
+>Naam van sectie</replaceable
+><literal
+>]</literal
+>. </para>
+
+<para
+>U kunt elke X-display individueel configureren.</para>
+<para
+>Elke display heeft een display-naam, die uit een host-naam (die leeg is voor lokale displays die in <option
+>StaticServers</option
+> of <option
+>ReserveServers</option
+> gespecificeerd zijn), een dubbele punt en een display-nummer. Bovendien behoort een display tot display-klasse (die in de meeste gevallen genegeerd kan worden).</para>
+
+<para
+>Secties met display-specifieke instellingen hebben de formele syntax <literal
+>[X-</literal
+>&nbsp;<replaceable
+>host</replaceable
+>&nbsp;[&nbsp;<literal
+>:</literal
+>&nbsp;<replaceable
+>number</replaceable
+>&nbsp;[&nbsp;<literal
+>_</literal
+>&nbsp;<replaceable
+>class</replaceable
+>&nbsp;]&nbsp;]&nbsp;<literal
+>-</literal
+>&nbsp;<replaceable
+>sub-section</replaceable
+>&nbsp;<literal
+>]</literal
+> </para>
+<para
+>Alle secties met dezelfde <replaceable
+>sub-section</replaceable
+> vormen tezamen een sectie-klasse.</para>
+
+<para
+>U kunt het jokerteken <literal
+>*</literal
+> gebruiken (komt overeen met elk willekeurig teken) voor <replaceable
+>host</replaceable
+>, <replaceable
+>number</replaceable
+>, en <replaceable
+>class</replaceable
+>. U kunt erna komende componenten weglaten; er wordt aangenomen dat die dan <literal
+>*</literal
+> zijn. Het host-deel kan een domein-specificatie als <replaceable
+>.inf.tu-dresden.de</replaceable
+> zijn of het jokerteken <literal
+>+</literal
+> (komt overeen met niet-lege plaatsen).</para>
+
+<para
+>Deze regels bepalen vanuit welke sectie de instelling feitelijk overgenomen wordt:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>Een exacte overeenkomst heeft voorrang op een gedeeltelijke overeenkomst (voor het host-deel), die weer voorrang heeft op een jokerteken. (<literal
+>+</literal
+> heeft voorrang op <literal
+>*</literal
+>).</para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Voorrang neemt af van links naar rechts voor precies gelijke overeenkomsten.</para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+
+<para
+>Voorbeeld: display name <quote
+>myhost.foo:0</quote
+>, klasse <quote
+>dpy</quote
+> </para>
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>[X-myhost.foo:0_dpy] heeft voorrang op</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>[X-myhost.foo:0_*] (hetzelfde als [X-myhost.foo:0]) heeft voorrang op</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>[X-myhost.foo:*_dpy] heeft voorrang op</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>[X-myhost.foo:*_*] (hetzelfde als [X-myhost.foo]) heeft voorrang op</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>[X-.foo:*_*] (hetzelfde als [X-.foo]) heeft voorrang op</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>[X-+:0_dpy] heeft voorrang op</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>[X-*:0_dpy] heeft voorrang op</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>[X-*:0_*] (hetzelfde als [X-*:0]) heeft voorrang op</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>[X-*:*_*] (hetzelfde als [X-*]).</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Deze secties komen <emphasis
+>niet</emphasis
+> overeen met deze display:</para>
+<para
+>[X-hishost], [X-myhost.foo:0_dec], [X-*:1], [X-:*]</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+</listitem>
+
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Algemeen gebruikte secties zijn [X-*] (alle displays), [X-:*] (alle lokale displays) en [X-:0] (de eerste lokale display).</para>
+
+<para
+>De indeling van alle sleutels is <userinput
+><option
+><replaceable
+>key</replaceable
+></option
+>&nbsp;<literal
+>=</literal
+>&nbsp;<parameter
+>value</parameter
+></userinput
+>. Sleutels zijn alleen geldig in de sectie-klasse waarvoor ze gedefinieerd zijn. Sommige sleutels worden niet toegepast op bepaalde displays, in dat geval worden ze genegeerd. </para>
+
+<para
+>Als een instelling niet gevonden wordt in een bijbehorende sectie, wordt de standaard gebruikt.</para>
+
+<para
+>Speciale tekens moeten worden voorafgegaan door een backslash (spaties aan het begin en aan het eind van de regel (<literal
+>\s</literal
+>), tab (<literal
+>\t</literal
+>), nieuwe regel (<literal
+>\n</literal
+>), regelterugloop (<literal
+>\r</literal
+>) en de backslash zelf (<literal
+>\\</literal
+>)).</para>
+<para
+>In lijsten worden velden gescheiden door komma's zonder spaties ertussen. </para>
+<para
+>Sommige commando-strings worden op een vereenvoudigde sh-manier gesplitst: enkele aanhalingstekens (<literal
+>'</literal
+>) en dubbele aanhalingstekens (<literal
+>"</literal
+>) hebben de gangbare betekenis; de backslash haalt alles aan (niet alleen speciale tekens). Opmerking: de backslashes moeten verdubbeld worden vanwege de twee aanhalings-niveaus.</para>
+
+<note
+><para
+>Een onaangeroerd &kdmrc;-bestand is voorzien van uitgebreide commentaren. Alle commentaren gaan verloren als u dit bestand met het K-Configuratiecentrum wijzigt.</para
+></note>
+
+
+<sect2 id="kdmrc-general">
+<title
+>De sectie [General] van &kdmrc;</title>
+
+<para
+>Deze sectie bevat globale opties die niet in een specifieke sectie passen. </para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-configversion"
+><option
+>ConfigVersion</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Deze optie is er alleen om nette automatische upgrades mogelijk te maken. Wijzig dit <emphasis
+>in geen geval</emphasis
+>, u zou toekomstige upgrades in de war kunnen gooien en het resultaat kan zijn dat &kdm; niet meer werkt. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-staticservers"
+><option
+>StaticServers</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Lijst van displays (&X-Server;s) die permanent door &kdm; beheerd worden. Displays met een host-naam zijn "vreemde" displays, waarvan verwacht wordt dat ze al draaien, de andere zijn lokale displays waarvoor &kdm; een eigen &X-Server; start; zie <option
+>ServerCmd</option
+>. Elke display kan aan een display-klasse behoren; u kunt dit aan de display-naam toevoegen, gescheiden door een underscore. Zie <xref linkend="kdmrc-xservers"/> voor de details. </para>
+<para
+>De standaard is <quote
+>:0</quote
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-reserveservers"
+><option
+>ReserveServers</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Lijst van displays op aanvraag. Zie <option
+>StaticServers</option
+> voor de syntax. </para>
+<para
+>Standaard leeg</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-servervts"
+><option
+>ServerVTs</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Lijst van Virtual Terminals om aan &X-Server;s toe te wijzen. Bij negatieve getallen wordt de absolute waarde gebruikt, de <acronym
+>VT</acronym
+> wordt alleen toegewezen als de kernel aangeeft dat deze vrij is. Als &kdm; deze lijst overschrijdt, worden vrije <acronym
+>VT</acronym
+>s toegewezen die een hogere waarde hebben dan de laatste absolute waarde in de lijst. Op dit moment alleen voor Linux. </para>
+<para
+>Standaard leeg</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-consolettys"
+><option
+>ConsoleTTYs</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Deze optie is voor besturingssystemen (<acronym
+>OS</acronym
+>-en) met ondersteuning voor virtuele terminals (<acronym
+>VT</acronym
+>'s), zowel door &kdm; als de <acronym
+>OS</acronym
+> zelf. Op dit moment geldt dit alleen voor Linux. </para
+><para
+>Wanneer &kdm; overschakelt naar de console-modus, begint het alle <acronym
+>TTY</acronym
+>'s te monitoren (zonder de voorafgaande <literal
+>/dev/</literal
+>). Als er geeneen gedurende een bepaalde tijd actief is, schakelt &kdm; terug naar het X-aanmeldscherm. </para>
+<para
+>Standaard leeg</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-pidfile"
+><option
+>PidFile</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>De gespecificeerde bestandsnaam wordt aangemaakt en bevat dan een ASCII-representatie van het proces-ID van het hoofdproces van &kdm;; de PID wordt niet opgeslagen als de bestandsnaam leeg is. </para>
+<para
+>Standaard leeg</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-lockpidfile"
+><option
+>LockPidFile</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Deze optie bepaalt of &kdm; bestandsvergrendeling gebruikt om te voorkomen dat meerdere display managers met elkaar botsen. </para>
+<para
+>De standaard is <quote
+>true</quote
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-authdir"
+><option
+>AuthDir</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Deze optie geeft een naam aan de directory waarin &kdm; &X-Server;-autorisatie-bestanden opslaat bij het initialiseren van de sessie. &kdm; verwacht dat het systeem tijdens het rebooten verouderde bestanden uit deze directory verwijdert. </para
+><para
+>Het autorisatie-bestand, dat voor eenm bepaalde display gebruikt moet worden, kan gespecificeerd worden met de optie <option
+>AuthFile</option
+> in [X-*-Core]. </para>
+<para
+>De standaard is <quote
+>/var/run/xauth</quote
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-autorescan"
+><option
+>AutoRescan</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Deze booleaanse waarde bepaalt of &kdm; automatisch zijn configuratie-bestanden herleest als deze gewijzigd zijn. </para>
+<para
+>De standaard is <quote
+>true</quote
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-exportlist"
+><option
+>ExportList</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Aanvullende omgevingsvariabelen die &kdm; mee moet geven aan alle programma's die het draait. <envar
+>LD_LIBRARY_PATH</envar
+> en <envar
+>XCURSOR_THEME</envar
+> zijn goede kandidaten; overigens zou dit niet vaak nodig moeten zijn. </para>
+<para
+>Standaard leeg</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-randomfile"
+><option
+>RandomFile</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Als het systeem geen eigen entropiebron, zoals /dev/urandom (zie <option
+>RandomDevice</option
+>) heeft, en er geen entropie-daemon, zoals EGD (zie <option
+>PrngdSocket</option
+> en <option
+>PrngdPort</option
+>) draait, valt &kdm; terug op zijn eigen pseudo-random-getallen generator die, onder andere, achtereenvolgens delen van dit bestand een checksum geeft (die vanzelfsprekend regelmatig gewijzigd moet worden). </para
+><para
+>Deze optie is niet beschikbaar op Linux en diverse BSD's. </para>
+<para
+>De standaard is <quote
+>/dev/mem</quote
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-prngdsocket"
+><option
+>PrngdSocket</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Als het systeem geen eigen entropiebron, zoals /dev/urandom (zie <option
+>RandomDevice</option
+>) heeft, worden willekeurige gegevens van een Pseudo-Random Number Generator Daemon, zoals EGD (http://egd.sourceforge.net) via deze UNIX-domain-socket gelezen. </para
+><para
+>Deze optie is niet beschikbaar op Linux en diverse BSD's. </para>
+<para
+>Standaard leeg</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-prngdport"
+><option
+>PrngdPort</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Hetzelfde als <option
+>PrngdSocket</option
+>, maar gebruikt een TCP-socket op localhost. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-randomdevice"
+><option
+>RandomDevice</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Het pad naar een character-device waarvanaf &kdm; de willekeurige gegevens moet lezen. Leeg betekent dat het geprefereerde entropy-device van het systeem gebruikt wordt, als dat er is. </para
+><para
+>Deze optie is niet beschikbaar op OpenBSD, dit gebruikt in plaats daarvan de functie arc4_random. </para>
+<para
+>Standaard leeg</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-fifodir"
+><option
+>FifoDir</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>De directory waarin de commando's <acronym
+>FiFo</acronym
+>s gecreëerd moeten worden; laat dit leeg om deze uit te schakelen. </para>
+<para
+>De standaard is <quote
+>/var/run/xdmctl</quote
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-fifogroup"
+><option
+>FifoGroup</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>De groep waartoe het globale commando <acronym
+>FiFo</acronym
+> moet behoren; kan zowel een naam als een numeriek ID zijn. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-datadir"
+><option
+>DataDir</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>De directory waarin &kdm; blijvende werkgegevens moet opslaan; zulke gegevens zijn bijvoorbeeld: de vorige gebruiker die zich op een bepaalde display aangemeld had. </para>
+<para
+>De standaard is <quote
+>/var/lib/kdm</quote
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-dmrcdir"
+><option
+>DmrcDir</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>De directory waarin &kdm; de <filename
+>.dmrc</filename
+>-bestanden van gebruikers moet opslaan. Dit is alleen nodig als de home-directory's niet gelezen kunen worden voordat de aanmelding plaats vindt (zoals met AFS). </para>
+<para
+>Standaard leeg</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect2>
+
+
+<sect2 id="kdmrc-xdmcp">
+<title
+>De sectie [Xdmcp] van &kdmrc;</title>
+
+<para
+>Deze sectie bevat opties die bepalen hoe &kdm; &XDMCP;-aanvragen behandelt. </para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-enable"
+><option
+>Enable</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Bepaalt of &kdm; naar binnenkomende &XDMCP;-aanvragen luistert. </para>
+<para
+>De standaard is <quote
+>true</quote
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-port"
+><option
+>Port</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Dit duidt het nummer van de UDP-port aan die &kdm; gebruikt om naar binnenkomende &XDMCP;-aanvragen te luisteren. Als u het systeem moet debuggen kunt u dit veranderen, anders kunt u het beter op de standaardwaarde laten. </para>
+<para
+>De standaard is <quote
+>177</quote
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-keyfile"
+><option
+>KeyFile</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>&XDMCP;-authenticatie op de manier van XDM-AUTHENTICATION-1 vereist dat een privésleutel gedeeld wordt door &kdm; en de terminal. Deze optie specificeert het bestand met deze waarden. Elk item in het bestand bestaat uit een display-naam en de gedeelde sleutel. </para>
+<para
+>Standaard leeg</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-xaccess"
+><option
+>Xaccess</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Om ongeautoriseerd &XDMCP;-service te voorkomen en om &XDMCP;-IndirectQuery aanvragen te kunnen doorsturen, bevat dit bestand een database met host-namen die of directe toegang hebben tot deze computer, of een lijst met hosts hebben waar de aanvragen naar doorgestuurd moeten worden. De indeling van het bestand wordt beschreven in <xref linkend="kdmrc-xaccess"/>. </para>
+<para
+>De standaard is <quote
+>${<envar
+>kde_confdir</envar
+>}/kdm/Xaccess</quote
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-choicetimeout"
+><option
+>ChoiceTimeout</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Het aantal seconden dat gewacht moet worden tot de display reageert nadat de gebruiker een host uit de chooser gekozen heeft. Als de display binnen deze tijd een &XDMCP;-IndirectQuery stuurt, wordt de aanvraag doorgestuurd naar de gekozen host; anders wordt er aangenomen dat dit een nieuwe sessie is en wordt de chooser opnieuw getoond. </para>
+<para
+>De standaard is <quote
+>15</quote
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-removedomainname"
+><option
+>RemoveDomainname</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Wanneer de display-naam voor &XDMCP;-clients berekend wordt, creëert de name-resolver in de regel een volledig gekwalificeerde host-naam voor de terminal. Omdat dit soms verwarrend kan zijn, verwijdert &kdm;, als deze optie ingeschekeld is, het domein-naam deel van de host-naam als deze hetzelfde is als de domein-naam van de lokale host. </para>
+<para
+>De standaard is <quote
+>true</quote
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-sourceaddress"
+><option
+>SourceAddress</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Gebruikt het numerieke IP-adres van de inkomende verbinding op multihomed hosts in plaats van de host-naam. Dit wordt gedaan om te voorkomen dat geprobeerd wordt een verbinding te maken met de verkeerde interface, die op dat moment uit kan staan. </para>
+<para
+>De standaard is <quote
+>false</quote
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-willing"
+><option
+>Willing</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Dit specificeert een programma dat gedraaid wordt (als <systemitem class="username"
+>root</systemitem
+>) wanneer een &XDMCP;-DirectQuery of BroadcastQuery ontvangen wordt en deze host geconfigureerd is om &XDMCP;-display-management te bieden. De output van dit programma kan in een chooser-venster getoond worden. Als er geen programma gespecificeerd is, wordt de string <quote
+>Willing to manage</quote
+> verstuurd. </para>
+<para
+>Standaard leeg</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect2>
+
+
+<sect2 id="kdmrc-shutdown">
+<title
+>De sectie [Shutdown] van &kdmrc;</title>
+
+<para
+>Deze sectie bevat globale opties met betrekking tot systeem-shutdown (afsluiten van het systeem). </para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-haltcmd"
+><option
+>HaltCmd</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Het commando (de woorden in deze string worden, indien nodig, gesplitst) dat gedraaid wordt om het systeem te stoppen of geheel uit te schakelen. </para
+><para
+>De standaard is een commando dat gangbaar is voor het systeem waarop &kdm; gecompileerd werd, bijvoorbeeld <command
+>/sbin/shutdown&nbsp;<option
+>-h</option
+>&nbsp;<parameter
+>now</parameter
+></command
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-rebootcmd"
+><option
+>RebootCmd</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Het commando (de woorden in deze string worden, indien nodig, gesplitst) dat gedraaid wordt om het systeem te rebooten. </para
+><para
+>De standaard is een commando dat gangbaar is voor het systeem waarop &kdm; gecompileerd werd, bijvoorbeeld <command
+>/sbin/shutdown&nbsp;<option
+>-r</option
+>&nbsp;<parameter
+>now</parameter
+></command
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-allowfifo"
+><option
+>AllowFifo</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Bepaalt of het toegestaan is om het systeem af te sluiten door middel van het globale commando <acronym
+>FiFo</acronym
+>. </para>
+<para
+>De standaard is <quote
+>false</quote
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-allowfifonow"
+><option
+>AllowFifoNow</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Bepaalt of het toegestaan is om actieve sessies af te breken wanneer het systeem uitgeschakeld wordt door middel van het globale commando <acronym
+>FiFo</acronym
+>. </para
+><para
+>Dit heeft alleen effect als <option
+>AllowFifo</option
+> ingeschakeld is. </para>
+<para
+>De standaard is <quote
+>true</quote
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-bootmanager"
+><option
+>BootManager</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>De boot-manager die &kdm; moet gebruiken om boot-opties te tonen in het dialoogvenster dat bij het afsluiten verschijnt. </para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><parameter
+>None</parameter
+></term>
+<listitem
+><para
+>geen boot-manager</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><parameter
+>Grub</parameter
+></term>
+<listitem
+><para
+>Grub boot-manager</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><parameter
+>Lilo</parameter
+></term>
+<listitem
+><para
+>Lilo boot-manager (alleen bij Linux op i386 &amp; x86-64)</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+<para
+>De standaard is <quote
+>None</quote
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect2>
+
+
+<sect2 id="kdmrc-core">
+<title
+>De sectie-klasse [X-*-Core] van &kdmrc;</title>
+
+<para
+>Deze sectie-klasse bevat opties met betrekking tot de configuratie van de &kdm;-backend (core). </para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-opendelay"
+><option
+>OpenDelay</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Zie <option
+>OpenRepeat</option
+>. </para>
+<para
+>De standaard is <quote
+>15</quote
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-opentimeout"
+><option
+>OpenTimeout</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Zie <option
+>OpenRepeat</option
+>. </para>
+<para
+>De standaard is <quote
+>120</quote
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-openrepeat"
+><option
+>OpenRepeat</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Deze opties besturen het gedrag van &kdm; wanneer geprobeerd wordt verbinding met een &X-Server; te maken. <option
+>OpenDelay</option
+> is de lengte van de pauze (in seconden) tussen opeenvolgende pogingen, <option
+>OpenRepeat</option
+> is het aantal pogingen dat gedaan wordt en <option
+>OpenTimeout</option
+> bepaalt hoe lang een poging om verbinding te maken duurt. Nadat <option
+>OpenRepeat</option
+> pogingen zijn gedaan, of als <option
+>OpenTimeout</option
+> seconden zijn verstreken bij een bepaalde poging, wordt de poging als mislukt beschouwd. </para>
+<para
+>De standaard is <quote
+>5</quote
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-startattempts"
+><option
+>StartAttempts</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Bepaalt hoe vaak &kdm; moet proberen om een <literal
+>vreemde</literal
+> display, die vermeld is in <option
+>StaticServers</option
+>, te starten, voordat de pogingen gestaakt worden en de optie uitgeschakeld wordt. Lokale displays worden eenmaal geprobeerd, &XDMCP;-displays worden eindeloos door de client geprobeerd (behalve als de optie <option
+>-once</option
+> aan de &X-Server; was gegeven). </para>
+<para
+>De standaard is <quote
+>4</quote
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-serverattempts"
+><option
+>ServerAttempts</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Bepaalt hoe vaak &kdm; moet proberen om een lokale &X-Server; op te starten. Opstarten houdt in dat er gewacht wordt tot deze draait. </para>
+<para
+>De standaard is <quote
+>1</quote
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-servertimeout"
+><option
+>ServerTimeout</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Bepaalt hoeveel seconden &kdm; moet wachten tot een lokale &X-Server; draait. </para>
+<para
+>De standaard is <quote
+>15</quote
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-servercmd"
+><option
+>ServerCmd</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Het commando om de &X-Server; te starten, zonder display-nummer en VT-specificatie. De woorden in deze string worden, indien nodig, gesplitst. </para
+><para
+>De standaard is een gangbaar commando voor het systeem waarop &kdm; gecompileerd werd, bijvoorbeeld <command
+>/usr/X11R6/bin/X</command
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-serverargslocal"
+><option
+>ServerArgsLocal</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Additionele argumenten voor de &X-Server;s voor lokale sessies. De woorden in deze string worden, indien nodig, gesplitst. </para>
+<para
+>Standaard leeg</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-serverargsremote"
+><option
+>ServerArgsRemote</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Aanvullende argumenten voor de &X-Server;s voor sessies op afstand. De woorden in deze string worden, indien nodig, gesplitst. </para>
+<para
+>Standaard leeg</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-servervt"
+><option
+>ServerVT</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>De VT waarop de &X-Server; moet draaien. In plaats van deze optie kunt u beter <option
+>ServerVTs</option
+> gebruiken. Laat de waarde op nul staan om &kdm; automatisch een <acronym
+>VT</acronym
+> toe te wijzen. Zet de waarde op <literal
+>-1</literal
+> om te voorkomen dat er een <acronym
+>VT</acronym
+> toegewezen wordt - dit is vereist voor systemen met meerdere consoles. Op het moment alleen voor Linux. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-servertty"
+><option
+>ServerTTY</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Deze optie is voor <acronym
+>OS</acronym
+>-en (besturingssystemen) die geen ondersteuning hebben voor <acronym
+>VT</acronym
+>'s, noch door &kdm; of het <acronym
+>OS</acronym
+> zelf. Op het moment geldt dit voor alle <acronym
+>OS</acronym
+>-en, uitgezonderd Linux. </para
+><para
+>Wanneer &kdm; overschakelt naar de console-modus, begint het deze <acronym
+>TTY</acronym
+> (zonder de voorafgaande <literal
+>/dev/</literal
+>) te monitoren. Als er gedurende een bepaalde tijd geen activiteit is, schakelt &kdm; terug naar het X-aanmeldscherm. </para>
+<para
+>Standaard leeg</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-pinginterval"
+><option
+>PingInterval</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Zie <option
+>PingTimeout</option
+>. </para>
+<para
+>De standaard is <quote
+>5</quote
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-pingtimeout"
+><option
+>PingTimeout</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Om te weten wanneer displays <emphasis
+>op afstand</emphasis
+> uitvallen, pingt &kdm; ze regelmatig. <option
+>PingInterval</option
+> specificeert de tijd (in minuten) tussen de pings en <option
+>PingTimeout</option
+> specificeert de maximale tijd (in minuten) die gewacht wordt tot de terminal het signaal beantwoordt. Als de terminal niet antwoordt, wordt de sessie dood verklaard en beëindigd. </para
+><para
+>Als u vaak X-terminals gebruikt die geïsoleerd kunnen raken van de beherende host, kunt u de timeout wellicht verlengen. Het enige probleem dat kan ontstaan is dan dat sessies blijven bestaan nadat de terminal per ongeluk uitgeschakeld werd. </para>
+<para
+>De standaard is <quote
+>5</quote
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-terminateserver"
+><option
+>TerminateServer</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Bepaalt of &kdm; de lokale &X-Server; nadat een sessie afgesloten is, moet herstarten in plaats van te resetten. Gebruik deze optie als de &X-Server; geheugenlekken heeft of het systeem laat crashen bij pogingen om te resetten. </para>
+<para
+>De standaard is <quote
+>false</quote
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-resetsignal"
+><option
+>ResetSignal</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Het signaalnummer dat gebruikt moet worden om de lokale &X-Server; te resetten. </para>
+<para
+>De standaard is <quote
+>1 (SIGHUP)</quote
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-termsignal"
+><option
+>TermSignal</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Het signaalnummer dat gebruikt moet worden om de lokale &X-Server; uit te schakelen. </para>
+<para
+>De standaard is <quote
+>15 (SIGTERM)</quote
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-authorize"
+><option
+>Authorize</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Bepaalt of &kdm; autorisatie voor <emphasis
+>local</emphasis
+> &X-Server;-verbindingen genereert en gebruikt. Voor &XDMCP;-displays wordt de vraag om autorisatie, dat de display doet, gebruikt; vreemde, niet-&XDMCP;-displays ondersteunen geen enkele vorm van autorisatie. </para>
+<para
+>De standaard is <quote
+>true</quote
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-authnames"
+><option
+>AuthNames</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Als de waarde van de optie <option
+>Authorize</option
+> waar is, worden de autorisatie-mechanismen die hier vermeld staan gebruikt. De autorisatie MIT-MAGIC-COOKIE-1 is altijd beschikbaar; XDM-AUTHORIZATION-1, SUN-DES-1 en MIT-KERBEROS-5 kunnen ook beschikbaar zijn, afhankelijk van de configuratie. </para>
+<para
+>De standaard is <quote
+>DEF_AUTH_NAME</quote
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-resetforauth"
+><option
+>ResetForAuth</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Sommige <emphasis
+>oude</emphasis
+> &X-Server;s herlezen het autorisatie-bestand als de &X-Server; ge-reset wordt, in plaats van te controleren of de aanvankelijke verbinding succesvol was. Daar &kdm; de autorisatie-gegevens vlak voor de verbinding met de display tot stand komt, genereert, krijgt een oude &X-Server; geen bijgewerkte informatie over de autorisatie. Deze optie laat &kdm; een SIGHUP naar de &X-Server; sturen nadat het bestand gemaakt is, hierdoor wordt de &X-Server; ge-reset en gedurende de reset wordt de informatie over de autorisatie gelezen </para>
+<para
+>De standaard is <quote
+>false</quote
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-authfile"
+><option
+>AuthFile</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>De commandoregel-optie <option
+>-auth</option
+> van de &X-Server; gebruikt dit bestand om de autorisatie-gegevens van &kdm; naar de &X-Server; door te geven. Het bestand kan het beste opgeslagen worden in een directory waarvoor niet iedereen schrijfrechten heeft, dit om te voorkomen dat het bestand verwijderd wordt, waardoor het autorisatie-mechanisme in de &X-Server; uitgeschakeld wordt. Als er geen naam gespecificeerd is, wordt een willekeurige naam gegenereerd uit de <option
+>AuthDir</option
+> en de naam van het display. </para>
+<para
+>Standaard leeg</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-resources"
+><option
+>Resources</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Deze optie specificeert de naam van het bestand, dat door <command
+>xrdb</command
+> als de bronnendatabase op het root-venster van scherm 0 van de display geladen moet worden. KDE-programma's gebruiken in het algemeen geen X-systeembronnen, deze optie is daarom alleen noodzakelijk als het programma <option
+>Setup</option
+> X-systeembronnen nodig heeft. </para>
+<para
+>Standaard leeg</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-xrdb"
+><option
+>Xrdb</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Het programma <command
+>xrdb</command
+> dat gebruikt moet worden om het bestand met de de X-systeembronnen te lezen, dit bestand wordt gespecificeerd in <option
+>Recources</option
+>. Het commando wordt, indien nodig, gesplitst. </para>
+<para
+>De standaard is <quote
+>${<envar
+>x_bindir</envar
+>}/xrdb</quote
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-setup"
+><option
+>Setup</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Deze string wordt, indien nodig, gesplitst. Hiermee wordt een programma gespecificeerd dat (als <systemitem class="username"
+>root</systemitem
+>) gedraaid wordt, voordat het begroetingsvenster verschijnt. Dit kan gebruikt worden om het uiterlijk van het scherm te wijzigen of om andere vensters te openen (u wilt bijvoorbeeld een <command
+>xconsole</command
+> draaien). Gewoonlijk wordt hier <command
+>Xsetup</command
+> gebruikt. Zie <xref linkend="kdmrc-xsetup"/>. </para>
+<para
+>Standaard leeg</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-startup"
+><option
+>Startup</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Deze string wordt, indien nodig, gesplitst. Hiermee wordt een programma gespecificeerd dat (als <systemitem class="username"
+>root</systemitem
+>) gedraaid wordt, nadat de gebruiker succesvol is aangemeld. Gewoonlijk wordt hier <command
+>Xstartup</command
+> gebruikt. Zie <xref linkend="kdmrc-xstartup"/>. </para>
+<para
+>Standaard leeg</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-reset"
+><option
+>Reset</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Deze string wordt, indien nodig, gesplitst. Hiermee wordt een programma gespecificeerd dat (als <systemitem class="username"
+>root</systemitem
+>) gedraaid wordt, nadat de sessie afgesloten is. Gewoonlijk wordt hier <command
+>Xreset</command
+> gebruikt. Zie <xref linkend="kdmrc-xreset"/>. </para>
+<para
+>Standaard leeg</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-session"
+><option
+>Session</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Deze string wordt, indien nodig, gesplitst. Hiermee wordt het sessie-programma dat uitgevoerd moet worden (als de gebruiker die eigenaar van de sessie is) gespecificeerd. Gewoonlijk wordt hier <command
+>Xsession</command
+> gebruikt. Zie <xref linkend="kdmrc-xsession"/>. </para>
+<para
+>De standaard is <quote
+>${<envar
+>x_bindir</envar
+>}/xterm -ls -T</quote
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-failsafeclient"
+><option
+>FailsafeClient</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Als het progamma <option
+>Session</option
+> niet uitgevoerd kan worden, valt &kdm; terug op dit programma. Dit programma wordt zonder argumenten , maar met dezelfde omgevingsvariabelen als de sessie zou hebben, uitgevoerd (zie <xref linkend="kdmrc-xsession"/>). </para>
+<para
+>De standaard is <quote
+>${<envar
+>x_bindir</envar
+>}/xterm</quote
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-userpath"
+><option
+>UserPath</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>De omgevingsvariabele <envar
+>PATH</envar
+> voor niet-<systemitem class="username"
+>root</systemitem
+> <option
+>Session</option
+>s. </para
+><para
+>De standaard is afhankelijk van het systeem waarop &kdm; gecompileerd werd. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-systempath"
+><option
+>SystemPath</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>De omgevingsvariabele <envar
+>PATH</envar
+> voor alle programma's, uitgezonderd niet-<systemitem class="username"
+>root</systemitem
+> <option
+>Session</option
+>s. Opmerking: Het is een goede gewoonte om <literal
+>.</literal
+> (de huidige directory) in dit item op te nemen. </para
+><para
+>De standaard is afhankelijk van het systeem waarop &kdm; gecompileerd werd. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-systemshell"
+><option
+>SystemShell</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>De omgevingsvariabele <envar
+>SHELL</envar
+> voor alle programma's, uitgezonderd de <option
+>Session</option
+>. </para>
+<para
+>De standaard is <quote
+>/bin/sh</quote
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-userauthdir"
+><option
+>UserAuthDir</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Wanneer &kdm; niet naar het standaard autorisatie-bestand van de gebruiker ($<envar
+> HOME</envar
+>/.Xauthority) kan schrijven, creëert het een uniek bestand in deze directory en verwijst de omgevingsvariabele <envar
+>XAUTHORITY</envar
+> naar dat bestand. </para>
+<para
+>De standaard is <quote
+>/tmp</quote
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-autorelogin"
+><option
+>AutoReLogin</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Als deze optie ingeschakeld is, herstart &kdm; automatisch een sessie na een &X-Server;-crash (of na uitschakelen met Alt-Ctrl-BackSpace). Opmerking: Het inschakelen van deze functie is een veiligheidsrisico: een veilige display-vergrendeling kan gekraakt worden (behalve als de ingebouwde schermvergrendeling van &kde; gebruikt wordt). </para>
+<para
+>De standaard is <quote
+>false</quote
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-allowrootlogin"
+><option
+>AllowRootLogin</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Als deze optie uitgeschakeld is, hebben <systemitem class="username"
+>root</systemitem
+> (en iedere andere gebruiker met UID = 0) geen toestemming om zich rechtstreeks aan te melden. </para>
+<para
+>De standaard is <quote
+>true</quote
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-allownullpasswd"
+><option
+>AllowNullPasswd</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Als deze optie uitgeschakeld is, kunnen alleen gebruikers die een wachtwoord hebben zich aanmelden. </para>
+<para
+>De standaard is <quote
+>true</quote
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-allowshutdown"
+><option
+>AllowShutdown</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Bepaalt wie toestemming heeft om het systeem af te sluiten. Dit heeft betrekking op zowel het begroetingsvenster, als op het commando <acronym
+>FiFo</acronym
+>. </para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><parameter
+>None</parameter
+></term>
+<listitem
+><para
+>het optie <guilabel
+>Afsluiten...</guilabel
+> wordt niet in het venster getoond</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><parameter
+>Root</parameter
+></term>
+<listitem
+><para
+>het wachtwoord van <systemitem class="username"
+>root</systemitem
+> moet ingetypt worden om af te kunnen sluiten</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><parameter
+>All</parameter
+></term>
+<listitem
+><para
+>iedereen kan de computer uitschakelen</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+<para
+>De standaard is <quote
+>All</quote
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-allowsdforcenow"
+><option
+>AllowSdForceNow</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Bepaalt wie toestemming heeft om actieve sessies af te breken bij het afsluiten. </para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><parameter
+>None</parameter
+></term>
+<listitem
+><para
+>er is totaal geen toestemming om afsluiten te kunnen forceren</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><parameter
+>Root</parameter
+></term>
+<listitem
+><para
+>het wachtwoord van <systemitem class="username"
+>root</systemitem
+> moet ingetypt worden om afsluiten te kunnen forceren</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><parameter
+>All</parameter
+></term>
+<listitem
+><para
+>iedereen het kan het afsluiten van de computer forceren</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+<para
+>De standaard is <quote
+>All</quote
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-defaultsdmode"
+><option
+>DefaultSdMode</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>De standaardkeuze voor voorwaarden/tijdstip om af te sluiten. </para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><parameter
+>Schedule</parameter
+></term>
+<listitem
+><para
+>afsluiten nadat alle actieve sessies beëindigd zijn (indien mogelijk direct)</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><parameter
+>TryNow</parameter
+></term>
+<listitem
+><para
+>afsluiten als er geen actieve sessies open zijn, anders niets doen</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><parameter
+>ForceNow</parameter
+></term>
+<listitem
+><para
+>onvoorwaardelijk afsluiten</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+<para
+>De standaard is <quote
+>Schedule</quote
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-scheduledsd"
+><option
+>ScheduledSd</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Bepaalt hoe geplande afsluitopties aangeboden worden: </para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><parameter
+>Never</parameter
+></term>
+<listitem
+><para
+>helamaal niet</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><parameter
+>Optional</parameter
+></term>
+<listitem
+><para
+>als knop in het eenvoudige afsluitvenster</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><parameter
+>Always</parameter
+></term>
+<listitem
+><para
+>in plaats van de eenvoudige afsluitvensters</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+<para
+>De standaard is <quote
+>Never</quote
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-nopassenable"
+><option
+>NoPassEnable</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Maakt aanmeldingen zonder wachtwoord op deze display mogelijk. <emphasis
+>Wees hier zeer voorzichtig mee!</emphasis
+> </para>
+<para
+>De standaard is <quote
+>false</quote
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-nopassusers"
+><option
+>NoPassUsers</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Bepaalt welke gebruikers zich zonder wachtwoord kunnen aanmelden. Items die voorafgegaan worden door <literal
+>@</literal
+>: alle gebruikers in de gebruikersgroep met die naam. <literal
+>*</literal
+>: alle gebruikers, uitgezonderd <systemitem class="username"
+>root</systemitem
+> (en iedere andere gebruiker met UID = 0). Zet <systemitem class="username"
+>root</systemitem
+> <emphasis
+>nooit</emphasis
+> in deze lijst. </para>
+<para
+>Standaard leeg</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-autologinenable"
+><option
+>AutoLoginEnable</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Schakelt automatisch aanmelden in. <emphasis
+>Wees hier zeer voorzichtig mee!</emphasis
+> </para>
+<para
+>De standaard is <quote
+>false</quote
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-autologinagain"
+><option
+>AutoLoginAgain</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Als deze optie ingeschakeld is, volgt na afmelden een automatische aanmelding. Als de optie uitgeschakeld is, volgt automatisch aanmelden alleen wanneer een display-sessie gestart wordt. </para>
+<para
+>De standaard is <quote
+>false</quote
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-autologindelay"
+><option
+>AutoLoginDelay</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>De wachttijd in seconden voordat de automatische aanmelding plaats vindt. Dit heet ook wel <quote
+>Timed Login</quote
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-autologinuser"
+><option
+>AutoLoginUser</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Specificeert de naam van de gebruiker die automatisch aangemeld wordt. Specificeer hier <emphasis
+>nooit</emphasis
+> <systemitem class="username"
+>root</systemitem
+>! </para>
+<para
+>Standaard leeg</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-autologinpass"
+><option
+>AutoLoginPass</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Specificeert het wachtwoord voor de gebruiker die automatisch aangemeld wordt. Dit is <emphasis
+>niet</emphasis
+> vereist, met uitzondering van gebruikers die in een <acronym
+>NIS</acronym
+> of Kerberos-domein aangemeld zijn. Als u deze optie gebruikt, moet u vanzelfsprekend het commando <command
+>chmod&nbsp;<option
+>600</option
+>&nbsp;<filename
+>kdmrc</filename
+></command
+> uitvoeren. </para>
+<para
+>Standaard leeg</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-autologinlocked"
+><option
+>AutoLoginLocked</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Bepaalt dat de automatisch gestarte sessie onmiddellijk vergrendeld wordt. Dit werkt alleen met KDE-sessies. </para>
+<para
+>De standaard is <quote
+>false</quote
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-sessionsdirs"
+><option
+>SessionsDirs</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Een lijst met directory's die sessie-type definities bevatten. </para>
+<para
+>De standaard is <quote
+>${<envar
+>kde_datadir</envar
+>}/kdm/sessions</quote
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-clientlogfile"
+><option
+>ClientLogFile</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Het bestand (in relatie tot de home-directory van de gebruiker) waarnaar de sessie-output doorgestuurd moet worden. Eén enkele <parameter
+>%s</parameter
+> in deze string wordt vervangen door de naam van de display. Om een <literal
+>%</literal
+> in te voegen moet u <parameter
+>%%</parameter
+> gebruiken. </para>
+<para
+>De standaard is <quote
+>.xsession-errors</quote
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-usesessreg"
+><option
+>UseSessReg</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Specificeert of &kdm;'s ingebouwde registratie in utmp/wtmp/lastlog gebruikt moet worden. Zo niet, dan moet het commando <command
+>sessreg</command
+> in de <option
+>Startup</option
+>- en <option
+>Reset</option
+>-scripts gebruikt worden, of anders, moet de pam_lastlog-module gebruikt worden op systemen waarop <acronym
+>PAM</acronym
+> ingeschakeld is. </para>
+<para
+>De standaard is <quote
+>true</quote
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect2>
+
+
+<sect2 id="kdmrc-greeter">
+<title
+>De sectie-klasse [X-*-Greeter] van &kdmrc;</title>
+
+<para
+>Deze sectie-klasse bevat opties met betrekking tot de configuratie van de &kdm;-frontend (greeter). </para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-guistyle"
+><option
+>GUIStyle</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Specificeert de widget-stijl voor het begroetingsvenster. Leeg betekent dat de ingebouwde standaard gebruikt wordt, op het moment is dit <literal
+>Plastik</literal
+>. </para>
+<para
+>Standaard leeg</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-colorscheme"
+><option
+>ColorScheme</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Specifuceert het widget-kleurenschema voor het begroetingsvenster. Leeg betekent dat de ingebouwde standaard gebruikt wordt, op het moment is dit geelgrijz met wat lichtblauwe en gele elementen. </para>
+<para
+>Standaard leeg</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-logoarea"
+><option
+>LogoArea</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Bepaalt wat er in het venster, rechts van de input-regels (als <option
+>UserList</option
+> uitgeschakeld is) of erboven (als <option
+>UserList</option
+> ingeschakeld is): </para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><parameter
+>None</parameter
+></term>
+<listitem
+><para
+>nothing</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><parameter
+>Logo</parameter
+></term>
+<listitem
+><para
+>de afbeelding die gespecificeerd is door <option
+>LogoPixmap</option
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><parameter
+>Clock</parameter
+></term>
+<listitem
+><para
+>een handige analoge klok</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+<para
+>De standaard is <quote
+>Clock</quote
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-logopixmap"
+><option
+>LogoPixmap</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>De afbeelding die in het venster getoond wordt als <option
+>LogoArea</option
+> <literal
+>Logo</literal
+> is. </para>
+<para
+>Standaard leeg</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-greeterpos"
+><option
+>GreeterPos</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>De relatieve coördinaten (percentages van de schermafmetingen; X,Y) waar het midden van het venster geplaatst wordt. &kdm; lijnt het venster uit aan de randen van het scherm als het er buiten zou vallen. </para>
+<para
+>De standaard is <quote
+>50,50</quote
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-greeterscreen"
+><option
+>GreeterScreen</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Bepaalt op welk scherm het venster weergegeven moet worden op systemen met meerdere monitors en op Xinerama-systemen. De nummering begint bij 0. Voor Xinerama geldt dat het correspondeert met de lijstvolgorde in de actieve ServerLayout-sectie van XF86Config; -1 betekent dat het scherm linksboven gebruikt wordt, -2 betekent dat het scherm rechtsboven gebruikt wordt. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-greetstring"
+><option
+>GreetString</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>De kopregel in het venster. Een lege string betekent geen kopregel. </para
+><para
+>De volgende tekenparen worden vervangen dor hun waarde: <variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><parameter
+>%d</parameter
+></term>
+<listitem
+><para
+>naam van de huidige display</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><parameter
+>%h</parameter
+></term>
+<listitem
+><para
+>lokale host-naam, eventueel met de domeinnaam</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><parameter
+>%n</parameter
+></term>
+<listitem
+><para
+>lokale node-naam, hoogstwaarschijnlijk de host-naam zonder de domein-naam</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><parameter
+>%s</parameter
+></term>
+<listitem
+><para
+>besturingssysteem</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><parameter
+>%r</parameter
+></term>
+<listitem
+><para
+>versienummer van het besturingssysteem</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><parameter
+>%m</parameter
+></term>
+<listitem
+><para
+>hardware-type</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><parameter
+>%%</parameter
+></term>
+<listitem
+><para
+>een enkele <literal
+>%</literal
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</para>
+<para
+>De standaard is <quote
+>Welcome to %s at %n</quote
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-antialiasing"
+><option
+>AntiAliasing</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Bepaalt of anti-aliasing op de lettertypen in het venster toegepast moet worden. </para>
+<para
+>De standaard is <quote
+>false</quote
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-greetfont"
+><option
+>GreetFont</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Het lettertype voor de kopregel in het venster. </para>
+<para
+>De standaard is <quote
+>Serif,20,bold</quote
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-stdfont"
+><option
+>StdFont</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Het normale lettertype in het venster. </para>
+<para
+>De standaard is <quote
+>Sans Serif,10</quote
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-failfont"
+><option
+>FailFont</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Het lettertype dat voor de foutmelding <quote
+>Login Failed</quote
+> gebruikt wordt. </para>
+<para
+>De standaard is <quote
+>Sans Serif,10,bold</quote
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-numlock"
+><option
+>NumLock</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Bepaalt wat er met de NumLock gedaan moet worden gedurende de tijd dat het begroetingsvenster geopend is: </para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><parameter
+>Off</parameter
+></term>
+<listitem
+><para
+>uitzetten</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><parameter
+>On</parameter
+></term>
+<listitem
+><para
+>aanzetten</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><parameter
+>Keep</parameter
+></term>
+<listitem
+><para
+>niets veranderen</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+<para
+>De standaard is <quote
+>Keep</quote
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-language"
+><option
+>Language</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Bepaalt de taal- en de landinstellingen, gecodeerd als $<envar
+>LC_LANG</envar
+>, die in het venster gebruikt worden. </para>
+<para
+>De standaard is <quote
+>en_US</quote
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-usercompletion"
+><option
+>UserCompletion</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Schakelt automatisch aanvullen in het tekstvak van de gebruikersnaam in. </para>
+<para
+>De standaard is <quote
+>false</quote
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-userlist"
+><option
+>UserList</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Toont een gebruikerslijst met unix-login-namen, echte namen en afbeeldingen in het venster. </para>
+<para
+>De standaard is <quote
+>true</quote
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-showusers"
+><option
+>ShowUsers</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Deze optie bepaalt welke gebruikernamen in de lijst voorkomen (<option
+>UserList</option
+>) en/of de naam automatisch aangevuld wordt (<option
+>UserCompletion</option
+>). Bij <literal
+>Selected</literal
+> bevat <option
+>SelectedUsers</option
+> de uiteindelijke lijst met gebruikers. Bij <literal
+>NotHidden</literal
+> bevat de lijst aanvankelijk alle gebruikers die in het systeem gevonden worden. Gebruikers die vermeld zijn bij <option
+>HiddenUsers</option
+> worden uit de lijst verwijderd, net als alle gebruikers met een hogere UID dan gespecificeerd is bij <option
+>MaxShowUID</option
+> en gebruikers met een lagere UID (maar geen nul) dan gespecificeerd is bij <option
+>MinShowUID</option
+>. Items bij <option
+>SelectedUsers</option
+> en <option
+>HiddenUsers</option
+> die voorafgegaan worden door <literal
+>@</literal
+> representeren alle gebruikers in de gebruikersgroep met die naam. De gebruikerslijst wordt alfabetisch gesorteerd als <option
+>SortUsers</option
+> ingeschakeld is. </para>
+<para
+>De standaard is <quote
+>NotHidden</quote
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-selectedusers"
+><option
+>SelectedUsers</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Zie <option
+>ShowUsers</option
+>. </para>
+<para
+>Standaard leeg</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-hiddenusers"
+><option
+>HiddenUsers</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Zie <option
+>ShowUsers</option
+>. </para>
+<para
+>Standaard leeg</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-minshowuid"
+><option
+>MinShowUID</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Zie <option
+>ShowUsers</option
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-maxshowuid"
+><option
+>MaxShowUID</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Zie <option
+>ShowUsers</option
+>. </para>
+<para
+>De standaard is <quote
+>65535</quote
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-sortusers"
+><option
+>SortUsers</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Zie <option
+>ShowUsers</option
+>. </para>
+<para
+>De standaard is <quote
+>true</quote
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-facesource"
+><option
+>FaceSource</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Als <option
+>UserList</option
+> ingeschakelkd is, specificeert deze optie waar &kdm; de afbeeldingen vandaan haalt. </para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><parameter
+>AdminOnly</parameter
+></term>
+<listitem
+><para
+>uit <filename
+>&lt;<option
+>FaceDir</option
+>&gt;/$<envar
+>USER</envar
+>.face[.icon]</filename
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><parameter
+>PreferAdmin</parameter
+></term>
+<listitem
+><para
+>de voorkeur is &lt;<option
+>FaceDir</option
+>&gt;, terugvallen op $<envar
+>HOME</envar
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><parameter
+>PreferUser</parameter
+></term>
+<listitem
+><para
+>... en andersom</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><parameter
+>UserOnly</parameter
+></term>
+<listitem
+><para
+>uit de gebruikers <filename
+>$<envar
+>HOME</envar
+>/.face[.icon]</filename
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>De afbeeldingen kunnen elk bestandstype hebben dat door Qt herkend wordt, maar de bestandsnamen moeten aan de verwachtingen van &kdm; voldoen: <literal
+>.face.icon</literal
+> moet een pictogram van 48x48 zijn, terwijl <literal
+>.face</literal
+> een afbeelding van 300x300 moet zijn. Op dit moment wordt de grote afbeelding alleen (verkleind) gebruikt als er geen pictogram is, maar in de toekomst wordt het misschien in het logogebied of in een helpballon weergegeven. </para>
+<para
+>De standaard is <quote
+>AdminOnly</quote
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-facedir"
+><option
+>FaceDir</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Zie <option
+>FaceSource</option
+>. </para>
+<para
+>De standaard is <quote
+>${<envar
+>kde_datadir</envar
+>}/kdm/faces</quote
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-preselectuser"
+><option
+>PreselectUser</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Specificeert of er een gebruiker, en zo ja, welke gebruiker, voorgeselecteerd moet worden om zich aan te melden: </para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><parameter
+>None</parameter
+></term>
+<listitem
+><para
+>geen gebruiker voorselecteren</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><parameter
+>Previous</parameter
+></term>
+<listitem
+><para
+>de gebruiker die zich de laatste keer succesvol heeft aangemeld</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><parameter
+>Default</parameter
+></term>
+<listitem
+><para
+>de gebruiker die bij de optie <option
+>DefaultUser</option
+> gespecificeerd is</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>Als de optie <option
+>FocusPasswd</option
+> ingeschakeld is en er een gebruiker voorgeselecteerd is, wordt de cursor automatisch in het wachtwoordveld geplaatst. </para>
+<note
+><para
+>Inschakelen dat een gebruiker voorgeselecteerd wordt, kan een veilgheidsrisico zijn, omdat een mogelijke kraker een geldige gebruikersnaam te zien krijgt en er <quote
+>alleen</quote
+> een wachtwoord geraden hoeft te worden. Aan de andere kant is het mogelijk om bij de optie <option
+>DefaultUser</option
+> een niet-bestaande gebruikersnaam in te vullen.</para
+></note>
+
+<para
+>De standaard is <quote
+>None</quote
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-defaultuser"
+><option
+>DefaultUser</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Zie <option
+>PreselectUser</option
+>. </para>
+<para
+>Standaard leeg</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-focuspasswd"
+><option
+>FocusPasswd</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Zie <option
+>PreselectUser</option
+>. </para>
+<para
+>De standaard is <quote
+>false</quote
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-echomode"
+><option
+>EchoMode</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>In de wachtwoordvelden wordt de ingetypte tekst gemaskeerd. Specificeer de manier: </para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><parameter
+>OneStar</parameter
+></term>
+<listitem
+><para
+>er wordt een <literal
+>*</literal
+> voor elk getypt teken weergegeven</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><parameter
+>ThreeStars</parameter
+></term>
+<listitem
+><para
+>er wordt <literal
+>***</literal
+> voor elk getypt teken weergegeven</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><parameter
+>NoEcho</parameter
+></term>
+<listitem
+><para
+>er wordt niets weergegeven, de cursor wordt niet verplaatst</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+<para
+>De standaard is <quote
+>OneStar</quote
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-usebackground"
+><option
+>UseBackground</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Als deze optie ingeschakeld is, start &kdm; automatisch het programma <command
+>krootimage</command
+> om de achtergrond in te stellen; anders wordt de achtergrond ingesteld door het programma <option
+>Setup</option
+>. </para>
+<para
+>De standaard is <quote
+>true</quote
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-backgroundcfg"
+><option
+>BackgroundCfg</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Het configuratiebestand dat door <command
+>krootimage</command
+> gebruikt wordt. Het bevat een sectie <literal
+>[Desktop0]</literal
+> net als in <filename
+>kdesktoprc</filename
+>. Deze opties worden hier niet besschreven; u kunt de betekenis raden of het configuratiecentrum gebruiken. </para>
+<para
+>De standaard is <quote
+>${<envar
+>kde_confdir</envar
+>}/kdm/backgroundrc</quote
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-grabserver"
+><option
+>GrabServer</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Om de veiligheid te verbeteren houdt het begroetingsvenster bij het opstarten de &X-Server; en daarna het toetsenbord vast. Deze optie specificeert of de &X-Server; vastgehouden blijft gedurende het lezen van de gebruikersnaam en het wachtwoord. Als de optie uitgeschakeld is, wordt de &X-Server; losgelaten zodra het toetsenbord vastgehouden wordt; anders wordt de &X-Server; losgelaten net voordat de sessie begint. </para>
+<note
+><para
+>Als deze optie ingeschakeld wordt, worden de opties <option
+>UseBackground</option
+> en <option
+>Setup</option
+> uitgeschakeld.</para
+></note>
+
+<para
+>De standaard is <quote
+>false</quote
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-grabtimeout"
+><option
+>GrabTimeout</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Deze optie specificeert hoe lang &kdm; maximaal wacht tot het vasthouden gelukt is. Vasthouden kan mislukken als een andere X-client de &X-Server; of het toetsenbord vasthoudt, of als het netwerk traag reageert. Wees voorzichtig met het verlengen van de time-out, een gebruiker kan bedrogen worden door een nep-venster op de display. Als het vashouden mislukt, sluit &kdm; de &X-Server; af en herstart hem (indien mogelijk) en de sessie. </para>
+<para
+>De standaard is <quote
+>3</quote
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-authcomplain"
+><option
+>AuthComplain</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Geeft een waarschuwing als een display geen X-autorisatie heeft. Dit kan komen doordat <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>het autorisatie-bestand voor een lokale &X-Server; niet gecreëerd kon worden, </para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>een display op afstand via &XDMCP; geen autorisatie heeft aangevraagd of </para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>de display een <quote
+>vreemde</quote
+> display is, die gespecificeerd is bij <option
+>StaticServers</option
+>. </para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+<para
+>De standaard is <quote
+>true</quote
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-loginmode"
+><option
+>LoginMode</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Specificeert of het begroetingsvenster van lokale displays in host chooser-modus (op afstand) of login-modus (lokaal) moet opstarten en of het toegestaan is naar de andere modus over te schakelen. </para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><parameter
+>LocalOnly</parameter
+></term>
+<listitem
+><para
+>alleen lokale aanmelding is mogelijk</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><parameter
+>DefaultLocal</parameter
+></term>
+<listitem
+><para
+>start in lokale modus, het is toegestaan om naar de modus op afstand over te schakelen</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><parameter
+>DefaultRemote</parameter
+></term>
+<listitem
+><para
+>... en andersom</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><parameter
+>RemoteOnly</parameter
+></term>
+<listitem
+><para
+>alleen de keuze van een host op afstand is mogelijk</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+<para
+>De standaard is <quote
+>LocalOnly</quote
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-chooserhosts"
+><option
+>ChooserHosts</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Een lijst met hosts die aautomatisch aan het aanmeldmenu worden toegevoegd. De speciale naam <literal
+>*</literal
+> betekent broadcast. Heeft geen effect als de optie <option
+>LoginMode</option
+> <literal
+>LocalOnly</literal
+> is. </para>
+<para
+>de standaard is <quote
+>*</quote
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-forgingseed"
+><option
+>ForgingSeed</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Gebruik dit getal als beginwaarde voor een serie willekeurige getallen bij het vervalsen van opgeslagen sessie-typen, enzovoort, van onbekende gebruikers. Dit wordt gedaan om te voorkomen dat een kraker, door terug te redeneren, iets te weten komt over bestaande gebruikers. Deze waarde moet willekeurig zijn, maar constant binnen het aanmelddomein. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-showlog"
+><option
+>ShowLog</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Schakelt het ingebouwde commando <command
+>xconsole</command
+> van &kdm; in. Deze optie kan alleen voor één display tegelijk ingeschakeld worden. Bovendien is deze optie alleen beschikbaar als &kdm; ge-<command
+>configure</command
+>d is met de optie <option
+>--enable-kdm-xconsole</option
+>. </para>
+<para
+>De standaard is <quote
+>false</quote
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-logsource"
+><option
+>LogSource</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>De gegevensbron voor het ingebouwde commando <command
+>xconsole</command
+> van &kdm;. Als de waarde leeg is, wordt doorsturen van een console-log aangevraagd van <filename
+>/dev/console</filename
+>. Heeft geen effect als de optie <option
+>ShowLog</option
+> uitgeschakeld is. </para>
+<para
+>Standaard leeg</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-pluginslogin"
+><option
+>PluginsLogin</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Specificeert de gesprek-plugins voor het aanmeldvenster; aanvankelijk wordt de eerste in de lijst geselecteerd. Elke plugin kan gespecificeerd worden als een basisnaam (die wordt uitgebreid tot <filename
+>$<envar
+>kde_modulesdir</envar
+>/kgreet_<replaceable
+>base</replaceable
+></filename
+>) of met het volledige pad. </para
+><para
+>Gesprek-plugins zijn modules voor het begroetingsvenster die de authenticatie-gegevens van de gebruiker opvragen. Op dit moment wordt alleen de plugin <literal
+>classic</literal
+> met &kde; meegeleverd; deze plugin levert de bekende tekstvelden voor gebruikersnaam en wachtwoord. </para>
+<para
+>De standaard is <quote
+>classic</quote
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-pluginsshutdown"
+><option
+>PluginsShutdown</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Hetzelfde als <option
+>PluginsLogin</option
+>, maar dan voor het afsluitvenster. </para>
+<para
+>De standaard is <quote
+>classic</quote
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-pluginoptions"
+><option
+>PluginOptions</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Een lijst met opties met de indeling <replaceable
+>Sleutel</replaceable
+><literal
+>=</literal
+><replaceable
+>Waarde</replaceable
+>. De gesprek-plugins kunnen deze instellingen opvragen, het is afhankelijk van de plugins wat de mogelijke sleutels zijn. </para>
+<para
+>Standaard leeg</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-allowconsole"
+><option
+>AllowConsole</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Toont de actie <guilabel
+>Console aanmelding</guilabel
+> in het begroetingsvenstr (als de optie <option
+>ServerTTY</option
+>/<option
+>ConsoleTTYs</option
+> geconfigureerd is). </para>
+<para
+>De standaard is <quote
+>true</quote
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-allowclose"
+><option
+>AllowClose</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Toont de actie <guilabel
+>X-Server herstarten</guilabel
+>/<guilabel
+>Verbinding sluiten</guilabel
+> in het begroetingsvenster. </para>
+<para
+>De standaard is <quote
+>true</quote
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-preloader"
+><option
+>Preloader</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Een programma dat gedraaid wordt terwijl het begroetingsvenster zichtbaar is. Het is bedoeld om tevoren al zo veel mogelijk te laden van de sessie die (hoogstwaarschijnlijk) gestart gaat worden. </para>
+<para
+>Standaard leeg</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-usetheme"
+><option
+>UseTheme</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Bepaalt of het venster een thema moet hebben. </para>
+<para
+>De standaard is <quote
+>false</quote
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="option-theme"
+><option
+>Theme</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Het thema dat voor het venster gebruikt moet worden. Dit kan naar een directory of een XML-bestand wijzen. </para>
+<para
+>Standaard leeg</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect2>
+
+
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="kdmrc-xservers">
+<title
+>Permanente &X-Server;s specificeren</title>
+
+<para
+>Elk item in de lijst <option
+>StaticServers</option
+> geeft een display aan die constant beheerd moet worden en die geen &XDMCP; gebruikt. Deze methode wordt in de regel alleen gebruikt voor lokale &X-Server;s die door &kdm; gestart worden, maar &kdm; kan ook <quote
+>vreemde</quote
+> &X-Server;s (die extern opgestart zijn) beheren, of ze nu op de lokale of op een andere computer draaien.</para>
+
+<para
+>De formele syntax van een specificatie is <screen>
+<userinput
+><replaceable
+>display&nbsp;name</replaceable
+>&nbsp;[<literal
+>_</literal
+><replaceable
+>display&nbsp;class</replaceable
+>]</userinput>
+</screen
+> voor alle &X-Server;s. <quote
+>Vreemde</quote
+> displays zijn afwijkend, deze hebben een host-naam in de display-naam, dit kan <literal
+>localhost</literal
+> zijn.</para>
+
+<para
+>De <replaceable
+>display-naam</replaceable
+> moet iets zijn dat in de optie <option
+>-display</option
+> aan een X-programma doorgegeven kan worden. Deze string wordt gebruikt om de display-specifieke sectie-naam te genereren, let er dus op dat de namen overeenkomen. De display-naam van &XDMCP;-displays wordt afgeleid van het adres van de display door de host-naam te "vertalen". Voor configuratie-doeleinden wordt het voorvoegsel <literal
+>localhost</literal
+> van lokale &XDMCP;-displays <emphasis
+>niet</emphasis
+> verwijderd om ze van lokale &X-Server;s, die door &kdm; gestart, zijn te onderscheiden.</para>
+
+<para
+>Het deel <replaceable
+>display-klasse</replaceable
+> wordt ook in de display-specifieke secties gebruikt. Dit is nuttig als u een grote hoeveelheid gelijksoortige displays (zoals een serie X-terminals) hebt, en opties voor een hele groep tegelijk wilt instellen. Wanneer de display &XDMCP; gebruikt, moet deze de display-klasse specificeren, de handleiding voor deze bepaalde X-terminal moet dus de string van de display-klasse voor het device beschrijven. Als dit niet het geval is, kunt u &kdm; in debug-modus draaien en het commando <command
+>grep</command
+> op het logbestand loslaten om de <quote
+>class</quote
+> te vinden.</para>
+
+<para
+>De displays die gespecificeerd is bij <option
+>ReserveServers</option
+> wordt niet gestart wanneer &kdm; opstart, maar wanneer er expliciet om gevraagd wordt via de commando-socket (of <acronym
+>FiFo</acronym
+>). Als er reserve displays gespecificeerd zijn, heeft het &kde;-menu onderin een item <guilabel
+>Nieuwe sessie starten</guilabel
+>; dit kunt u gebruiken om een reserve-display met een nieuwe sessie te activeren. De monitor schakelt over naar de nieuwe display en u hebt een minuut de tijd om u aan te melden. Als er geen reserve-displays meer beschikbaar zijn, wordt het menu-item uitgeschakeld.</para>
+
+<para
+>Wanneer &kdm; een sessie start, worden de autorisatie-gegevens voor de &X-Server; ingesteld. Voor lokale servers geeft &kdm; de optie <command
+><option
+>-auth</option
+>&nbsp;<filename
+> <replaceable
+>filename</replaceable
+></filename
+></command
+> door aan de commandoregel van de &X-Server; om deze naar de autorisatie-gegevens te wijzen. Voor &XDMCP;-displays geeft &kdm; autorisatie-gegevens door aan de &X-Server; via het bericht <quote
+>Accept</quote
+> van &XDMCP;.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="kdmrc-xaccess">
+<title
+>Beheer van &XDMCP;-toegang</title>
+
+<para
+>Het bestand dat gespecificeerd wordt door de optie <option
+>AccessFile</option
+> levert informatie die &kdm; gebruikt om toegang te beheren van displays die diensten aanvragen via &XDMCP;. Het bestand bevat vier typen items: items die het antwoord op <quote
+>Direct</quote
+>- en <quote
+>Broadcast</quote
+>-aanvragen beheren, items die het antwoord op <quote
+>Indirect</quote
+>-aanvragen beheren, macro-definities voor <quote
+>Indirect</quote
+>-items en items die bepalen op welke netwerk-interfaces &kdm; naar &XDMCP;-aanvragen luistert. Lege regels worden genegeerd, <literal
+>#</literal
+> wordt als het begin van een commentaar beschouwd, waardoor de rest van die regel genegeerd wordt, door <literal
+>\</literal
+> wordt een onmiddellijk daaropvolgende nieuwe regel genegeerd, waardoor lijsten met indirect hosts uit meerdere regels kunnen bestaan. </para>
+
+<para
+>De indeling van de <quote
+>Direct</quote
+>-items is eenvoudig, een host-naam of een patroon dat vergeleken wordt met de host-naam van het display-device. Patronen worden onderscheiden van host-namen doordat er één of meer meta-tekens in voorkomen; <literal
+>*</literal
+> komt overeen met een reeks van 0 of meer tekens, en <literal
+>?</literal
+> komt overeen met een willekeurig teken. Als het item een host-naam is, wordt deze vergeleken met netwerkadressen, elke willekeurige naam die in het juiste netwerkadres omgezet kan worden, kan dus gebruikt worden. Houd er rekening mee dat alleen het eerste geretourneerde netwerkadres voor een host-naamgebruikt wordt. Patronen worden alleen met "echte" host-namen vergeleken, gebruik dus geen aliassen. Host-namen van &XDMCP;-aanvragen bevatten altijd de lokale domeinnaam, zelfs als na omgekeerd terugzoeken een korte naam gevonden wordt, u kunt dus patronen gebruiken voor het lokale domein. Als een item voorafgegaan wordt door het teken <literal
+>!</literal
+>, worden hosts die met dat item overeenkomen uitgesloten. Om alleen op <quote
+>Direct</quote
+>-aanvragen voor een host of patroon te antwoorden, kan het optionele sleutelwoord <literal
+>NOBROADCAST</literal
+> eraan toegevoegd worden. Dit kan gebruikt worden om te voorkomen dat er een &kdm;-server in menu's, die gebaseerd zijn op <quote
+>Broadcast</quote
+>-aanvragen, verschijnt.</para>
+
+<para
+>Een <quote
+>Indirect</quote
+>-item bevat ook een host-naam of patroon, maar wordt gevolgd door een lijst met host-namen of macro's waarnaar de aanvragen moeten worden doorgestuurd. <quote
+>Indirect</quote
+>-items kunnen ook adressen uitsluiten, in dat geval moet een (geldige) dummy host-naam gegeven worden om het item te onderscheiden van een <quote
+>Direct</quote
+>-item. Als er met IPv6-ondersteuning gecompileerd is, kunnen multicast adresgroepen in de adressenlijst, waar de aanvragen naar doorgestuurd worden, opgenomen worden. Als de indirecte host-lijst het sleutelwoord <literal
+>CHOOSER</literal
+> bevat, worden <quote
+>Indirect</quote
+>-aanvragen niet doorgestuurd, in plaats daarvan wordt een dialoogvenster, de host chooser, door &kdm; geopend. De chooser stuurt een <quote
+>Direct</quote
+>-aanvraag naar elk van de resterende host-namen in de lijst en geeft een menu met alle hosts die antwoorden. De host-lijst kan het sleutelwoord <literal
+>BROADCAST</literal
+> bevatten, om de chooser ook een <quote
+>Broadcast</quote
+>-aanvraag te laten versturen. Opmerking: op sommige besturingssystemen kunnen UDP-pakketten niet ge-broadcast worden, in dat geval werkt deze functie niet. </para>
+
+<para
+>Bij het controleren van de toegang voor een bepaalde display-host, wordt elk item bekeken en het eerste overeenkomende item bepaalt het antwoord. <quote
+>Direct</quote
+>- en <quote
+>Broadcast</quote
+>-items worden genegeerd wanneer naar een <quote
+>Indirect</quote
+>-item gezocht wordt, en omgekeerd.</para>
+
+<para
+>Een macro-definitie bevat een macro-naam en een lijst met host-namen en andere macro's waar de macro naar uitgebreid wordt. Om macro's van host-namen te onderscheiden, begint een macro-naam met het teken <literal
+>%</literal
+>.</para>
+
+<para
+>Het laatste itemtype is de <literal
+>LISTEN</literal
+>-richtlijn. De formele syntax is <screen>
+<userinput
+>&nbsp;<literal
+>LISTEN</literal
+>&nbsp;[<replaceable
+>interface</replaceable
+>&nbsp;[<replaceable
+>multicast&nbsp;list</replaceable
+>]]</userinput>
+</screen
+> Als er één of meer regels bij <literal
+>LISTEN</literal
+> gespecificeerd zijn, luistert &kdm; alleen naar &XDMCP;-aanvragen op de gespecificeerde interfaces. <replaceable
+>interface</replaceable
+> kan een host-name of IP-adres zijn dat een netwerk-interface op deze computer representeert of het jokerteken <literal
+>*</literal
+> dat alle beschikbare netwerk-interfaces representeert. Als er multicast-groep-adressen op een <literal
+>LISTEN</literal
+>-regel vermeld worden, maakt &kdm; verbinding met de multicast-groepen op de gegeven interface. Voor IPv6-multicasts heeft de IANA ff0<replaceable
+>X</replaceable
+>:0:0:0:0:0:0:12b toegewezen als het permanent toegewezen bereik van multicast-adresen voor &XDMCP;. De <replaceable
+>X</replaceable
+> in het voorvoegsel kan vervangen worden door elke geldige scope-identifier, zoals 1 voor Node-Local, 2 voor Link-Local, 5 voor Site-Local, enzovoort (zie IETF RFC 2373 of het vervangende document voor verdere details en scope-definities). &kdm; luistert standaard naar het Link-Local scope-adres ff02:0:0:0:0:0:0:12b om zo goed mogelijk het gedrag van IPv4-subnet-broadcast te laten overeenkomen. Als er geen <literal
+>LISTEN</literal
+>-regels ingevuld zijn, luistert &kdm; op alle interfaces en maakt verbinding met de standaard &XDMCP; IPv6-multicast-groep (wanneer gecompileerd is met IPv6-ondersteuning). Om het luisteren naar &XDMCP;-aanvragen helemaal uit te schakelen, kan een <literal
+>LISTEN</literal
+>-regel zonder adressen gespecificeerd worden, maar de optie <literal
+>[Xdmcp]</literal
+> <option
+>Enable</option
+> heeft de voorkeur. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="kdm-scripts">
+<title
+>Aanvullende programma's</title>
+
+<para
+>De volgende programma's worden door &kdm; gedraaid in de diverse stadia van een sessie. In de regel zijn dit shell-scripts. </para>
+
+<para
+>De programma's Setup, Startup en Reset worden als <systemitem class="username"
+>root</systemitem
+> gedraaid, ze moeten dus voorzichtig met de beveiligin omgaan. Het eerste argument dat aan deze programma's meegegeven wordt, is <literal
+>auto</literal
+> als de sessie het resultaat is van automatische aanmelding; in alle andere gevallen worden er geen argumenten meegegeven. </para>
+
+<sect2 id="kdmrc-xsetup">
+<title
+>Het Setup-programma</title>
+
+<para
+>Het programma <filename
+>Xsetup</filename
+> wordt gedraaid nadat de &X-Server; gestart of ge-reset is, maar voordat het begroetingsvenster geopend is. Dit is de aangewezen plaats om de root-achtergrond te wijzigen (als <option
+>UseBackground</option
+> uitgeschakeld is) of om een ander venster te openen dat samen met het begroetingsvenster moet verschijnen. </para>
+
+<para
+>In aanvulling op de omgevingsvariabelen die door <option
+>ExportList</option
+> gespecificeerd zijn, worden de volgende omgevingsvariabelen doorgegeven:</para>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+>DISPLAY</term>
+ <listitem
+><para
+>de naam van de geassocieerde display</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>PATH</term>
+ <listitem
+><para
+>de waarde van <option
+>SystemPath</option
+></para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>SHELL</term>
+ <listitem
+><para
+>de waarde van <option
+>SystemShell</option
+></para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>XAUTHORITY</term>
+ <listitem
+><para
+>kan naar een autorisatie-bestand wijzen</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>DM_CONTROL</term>
+ <listitem
+><para
+>de waarde van <option
+>FifoDir</option
+></para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>Houd er rekening mee dat &kdm; het toetsenbord vasthoudt, andere vensters kunnen hierdoor geen invoer van het toetsenbord krijgen. Ze kunnen echter wel op muisklikken reageren; dit kan veiligheidsrisico's met zich meebrengen. Als de optie <option
+>GrabServer</option
+> ingesteld is, kan <filename
+>Xsetup</filename
+> in geen geval een verbinding met de display maken. Bronnen voor dit programma kunnen opgenomen worden in het bestand waar <option
+>Resources</option
+> naar wijst. </para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="kdmrc-xstartup">
+<title
+>Het Startup-programma</title>
+
+<para
+>Het programma <filename
+>Xstartup</filename
+> wordt als <systemitem class="username"
+>root</systemitem
+> gedraaid wanneer de gebruiker zich aanmeldt. Dit is de aangewezen plaats voor commando's die items toevoegen aan <filename
+>utmp</filename
+> (het programma <command
+>sessreg</command
+> kan hier nuttig zijn), voor het aankoppelen van home-directory's van bestandsservers, of om de sessie af te breken als er niet aan alle vereisten voldaan is (maar op de meeste moderne systemen worden de meeste van deze taken gedaan door de <acronym
+>PAM</acronym
+>-modules).</para>
+
+<para
+>In aanvulling op de omgevingsvariabelen die door <option
+>ExportList</option
+> gespecificeerd zijn, worden de volgende omgevingsvariabelen doorgegeven:</para>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+>DISPLAY</term>
+ <listitem
+><para
+>de naam van de geassocieerde display</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>HOME</term>
+ <listitem
+><para
+>de aanvankelijke werk-directory van de gebruiker</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>LOGNAME</term>
+ <listitem
+><para
+>de gebruikersnaam</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>USER</term>
+ <listitem
+><para
+>de gebruikersnaam</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>PATH</term>
+ <listitem
+><para
+>de waarde van <option
+>SystemPath</option
+></para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>SHELL</term>
+ <listitem
+><para
+>de waarde van <option
+>SystemShell</option
+></para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>XAUTHORITY</term>
+ <listitem
+><para
+>kan naar een autorisatie-bestand wijzen</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>DM_CONTROL</term>
+ <listitem
+><para
+>de waarde van <option
+>FifoDir</option
+></para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>kdm; wacht tot dit programma stopt, daarna wordt de sessie van de gebruiker gestart. Als de stop-waarde van dit programma niet-nul is, breekt &kdm; de sessie af en begint een nieuwe authenticatie-cyclus.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="kdmrc-xsession">
+<title
+>Het Session-programma</title>
+
+<para
+>Het programma <filename
+>Xsession</filename
+> wordt als de sessie van de gebruiker gedraaid. Het draait met de toegangsrechten van de gemachtigde gebruiker. Als eerste argument wordt één van de sleutelwoorden <literal
+>failsafe</literal
+>, <literal
+>default</literal
+> of <literal
+>custom</literal
+> meegegeven, of een string waar een Bourne-compatibele shell het commando <command
+>eval</command
+> op uitvoert.</para>
+
+<para
+>In aanvulling op de omgevingsvariabelen die door <option
+>ExportList</option
+> gespecificeerd zijn, worden de volgende omgevingsvariabelen doorgegeven:</para>
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+>DISPLAY</term>
+ <listitem
+><para
+>de naam van de geassocieerde display</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>HOME</term>
+ <listitem
+><para
+>de aanvankelijke werk-directory van de gebruiker</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>LOGNAME</term>
+ <listitem
+><para
+>de gebruikersnaam</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>USER</term>
+ <listitem
+><para
+>de gebruikersnaam</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>PATH</term>
+ <listitem
+><para
+>de waarde van <option
+>UserPath</option
+> (of <option
+>SystemPath</option
+> voor <systemitem class="username"
+>root</systemitem
+> gebruikers-sessies)</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>SHELL</term>
+ <listitem
+><para
+>de standaard shell van de gebruiker</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>XAUTHORITY</term>
+ <listitem
+><para
+>hiervoor kan een niet-standaard autorisatie-bestand gebruikt worden</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>KRBTKFILE</term>
+ <listitem
+><para
+>hiervoor kan een Kerberos4 credentials-cache-naam gebruikt worden</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>KRB5CCNAME</term>
+ <listitem
+><para
+>hiervoor kan een Kerberos5 credentials-cache-naam gebruikt worden</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>DM_CONTROL</term>
+ <listitem
+><para
+>de waarde van <option
+>FifoDir</option
+></para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>XDM_MANAGED</term>
+ <listitem
+><para
+>bevat een door komma's gescheiden lijst met parameters die interessant kunnen zijn voor de sessie, zoals de locatie van het commando <acronym
+>FiFo</acronym
+> en de mogelijkheden ervan en welke gesprek-plugin voor de aanmelding werd gebruikt</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>DESKTOP_SESSION</term>
+ <listitem
+><para
+>de naam van de sessie die de gebruiker heeft gekozen</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="kdmrc-xreset">
+<title
+>Het Reset-programma</title>
+
+<para
+>Het programma <filename
+>Xreset</filename
+> wordt, symmetrisch met het programma <filename
+>Xstartup</filename
+>, gedraaid nadat de sessie is afgesloten. Het wordt gedraaid als <systemitem class="username"
+>root</systemitem
+>, het moet daarom commando's bevatten die de effecten van de commando's in <filename
+>Xstartup</filename
+> ongedaan maken, items uit <filename
+>utmp</filename
+> verwijderen of directory's van bestands-servers ontkoppelen.</para>
+
+<para
+>De omgevingsvariabelen die aan <filename
+>Xstartup</filename
+> werden doorgegeven, worden ook doorgegeven aan <filename
+>Xreset</filename
+>. </para>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kfind/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kfind/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..eee0240d79d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kfind/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = kfind
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kfind/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kfind/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..bd6b5905127
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kfind/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdebase/kfind
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = kfind
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kfind/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kfind/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kfind/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kfind/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kfind/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kfind
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kfind/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kfind/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kfind/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kfind/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kfind/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kfind/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kfind
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kfind
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kfind/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kfind/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kfind/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kfind/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kfind/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kfind/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kfind/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kfind/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..75923b50099
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kfind/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kfind/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kfind/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..128040263bc
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kfind/index.docbook
@@ -0,0 +1,455 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&kfind;">
+ <!ENTITY package "kdebase">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+>
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &kfind;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Dirk.Doerflinger; &Dirk.Doerflinger.mail;</author>
+
+&Niels.Reedijk;&Pieter.Hoekstra;
+
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2001</year>
+<holder
+>&Dirk.Doerflinger;</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2004-04-11</date>
+<releaseinfo
+>1.20.01</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>&kfind; is &kde;'s zoekprogramma waarmee u bestanden kunt zoeken. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kdeutils</keyword>
+<keyword
+>kfind</keyword>
+<keyword
+>vinden</keyword>
+<keyword
+>zoeken</keyword>
+</keywordset>
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>&kfind; is &kde;s programma voor het zoeken naar bestanden. </para>
+
+<sect1 id="starting">
+<title
+>&kfind; starten</title>
+
+<para
+>Het hulpprogramma Bestanden zoeken is een handige manier om naar bepaalde bestanden op uw computer te zoeken, of voor het zoeken naar bestanden die overeenkomen met een bepaald patroon. U kunt bijvoorbeeld zoeken naar bestanden van een bepaald type of met een bepaalde term in de bestandsnaam. U kunt dit hulpprogramma starten door in het K-menu te klikken op <guimenuitem
+>Bestanden zoeken</guimenuitem
+>. &kfind; zal dan worden gestart. </para>
+
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="kfind">
+<title
+>Bestanden zoeken</title>
+
+<sect1 id="name-tab">
+<title
+>Tabblad Naam/locatie</title>
+
+<para
+>Als &kfind; is opgestart ziet u een vrij eenvoudig venster. Typ de naam in van het bestand dat u wilt zoeken in het tekstvak met het label <guilabel
+>Genaamd:</guilabel
+>. Kies de map waarin u wilt zoeken door het in te typen in het veld <guilabel
+>Zoeken in:</guilabel
+> of door op de knop <guibutton
+>Bladeren...</guibutton
+> te klikken. Druk op de toets <keycap
+>Enter</keycap
+> of klik op de knop <guibutton
+>Zoeken</guibutton
+> om de zoekopdracht te starten. Als de optie <guilabel
+>Inclusief submappen</guilabel
+> is ingeschakeld zullen alle mappen die onder de gekozen map liggen ook worden doorzocht. Het zoekresultaat zal worden getoond in het veld eronder. </para>
+
+<para
+>U kunt gebruik maken van de volgende jokertekens: </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>De asterisk <quote
+><keycap
+>*</keycap
+></quote
+></term>
+<listitem>
+<para
+>De asterisk staat voor een willekeurig aantal ontbrekende tekens (incl nul). Dus zal u zoekt naar <userinput
+>marc*</userinput
+>, dan komen de bestanden genaamd <filename
+>marc</filename
+>, <filename
+>marc.png</filename
+> en <filename
+> marc_mag_dit_niet_lezen.kwd</filename
+> in het zoekresultaat terecht. De zoekterm <userinput
+>mar*.kwd</userinput
+> zal <filename
+>marktplaats.kwd</filename
+> <filename
+>marc_mag_dit_niet_lezen.kwd</filename
+> vinden. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Het vraagteken <quote
+><keycap
+>?</keycap
+></quote
+></term>
+<listitem>
+<para
+>In tegenstelling tot de asterisk staat het vraagteken voor exact één teken. Dus <userinput
+>mar?</userinput
+> zal het bestand <filename
+>marc</filename
+> vinden, maar <userinput
+>marc?</userinput
+> zal geen zoekresultaat geven, omdat onze bestanden <filename
+>marc</filename
+> en <filename
+>marc.png</filename
+> heten. U kunt zoveel vraagtekens in de zoekterm gebruiken als u wilt, het zal exact dat aantal tekens vinden. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<para
+>Uiteraard kunt u beide jokertekens combineren in een zoekterm. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="kfind-date-range">
+<title
+>Tabblad inhoud</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Bestandstype</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Hier kunt u het bestandstype bepalen waarnaar u zoekt. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Met de tekst</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Voer hier het woord of de uitdrukking in die de bestanden waarnaar u op zoek bent dienen te bevatten. Als u dit gebruikt in een grote map, of <guilabel
+>Inclusief submappen</guilabel
+> hebt ingeschakeld op tabblad <guilabel
+>Naam/locatie</guilabel
+>, dan kan de zoekopdracht vrij veel tijd in beslag nemen. </para>
+
+<note>
+<para
+>Deze optie werkt <emphasis
+>niet</emphasis
+> bij alle bestandstypen uit de lijst <guilabel
+>Bestandstype</guilabel
+>. Alleen de volgende bestandstypen worden ondersteund: <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Tekstbestanden, zoals broncode- en <filename
+>README</filename
+>-bestanden</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>KWord 1.2 of nieuwer</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>KPresenter 1.2 of nieuwer</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>KSpread 1.2 of nieuwer</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>OpenOffice.org Writer</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>OpenOffice.org Impress</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>OpenOffice.org Calc</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+</para>
+</note>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Hoofdlettergevoelig</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Als u deze optie inschakelt, dan zal &kfind; onderscheid maken tussen hoofd- en kleine letters tijdens het zoeken. Dus <userinput
+>MARC</userinput
+> zal alleen <quote
+>MARC</quote
+> vinden, en geen <quote
+>Marc</quote
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Reguliere expressies</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Als u het programma &kregexpeditor; van het pakket kdeutils hebt geïnstalleerd, dan kunt u ook gebruik maken van reguliere expressies (<firstterm
+>regexp</firstterm
+>). Een regexp is een manier om condities voor uw zoekopdracht te specificeren, en ze kunnen zeer complex en krachtig zijn. Als u onbekend bent met het werken met reguliere expressies, dan kunt u <guilabel
+>Reguliere expressie bewerken</guilabel
+> kiezen om &kregexpeditor; te openen. Dit programma kan uw set van condities via een grafische interface voor u aanmaken en vervolgens de reguliere expressie genereren.</para>
+
+<para
+>&kregexpeditor; is een zeer handig programma, en wordt naast &kfind; gebruikt door tal van andere &kde;-programma's. Kijk voor meer informatie in het handboek van &kregexpeditor;.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<!-- TODO: "Search metainfo sections" -->
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="kfind-advanced">
+<title
+>Tabblad Eigenschappen</title>
+
+<para
+>Hier kunt u uw zoekopdracht verfijnen. Dit zijn de speciale verfijningen die u kunt kiezen: </para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Zoek alle bestanden, aangemaakt of bewerkt</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Hier kunt u twee datums invoeren, waartussen de bestanden waren aangemaakt of gewijzigd. U kunt ook een tijdperiode opgeven. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Grootte is</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Hier kunt u de minimumgrootte opgeven van het bestand dat u zoekt. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Bestanden eigendom van gebruiker, eigendom van groep</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Hier kunt u de namen van de gebruiker en groep opgeven. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+<para
+>&kfind; </para>
+
+<para
+>Programma copyright: </para>
+
+<itemizedlist>
+<title
+>Ontwikkelaars</title>
+<listitem>
+<para
+>Martin Hartig</para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Stephan Kulow <email
+>coolo@kde.org</email
+></para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Mario Weilguni <email
+>mweilguni@sime.com</email
+></para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Alex Zepeda <email
+>jazepeda@pacbell.net</email
+></para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Miroslav Flídr <email
+>flidr@kky.zcu.cz</email
+></para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Harri Porten <email
+>porten@kde.org</email
+></para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Dima Rogozin <email
+>dima@mercury.co.il</email
+></para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Carsten Pfeiffer <email
+>pfeiffer@kde.org</email
+></para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Hans Petter Bieker <email
+>bieker@kde.org</email
+></para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Waldo Bastian <email
+>bastian@kde.org</email
+></para>
+</listitem>
+
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Documentatie copyright 2001 &Dirk.Doerflinger; &Dirk.Doerflinger.mail;</para
+>
+
+&meld.fouten;&vertaling.niels;
+&underFDL; &underBSDLicense; </chapter>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Installatie</title>
+
+<sect1 id="getting-kfind">
+<title
+>Hoe u &kfind; kunt krijgen</title>
+&install.intro.documentation; </sect1>
+
+<sect1 id="requirements">
+<title
+>Benodigdheden</title>
+
+<para
+>Om &kfind; te kunnen gebruiken hebt u &kde; 3 nodig. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="compilation">
+<title
+>Compilatie en installatie</title>
+&install.compile.documentation; </sect1>
+
+</appendix>
+
+&documentation.index;
+
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+// vim:ts=0:sw=2:tw=78:noet
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/khelpcenter/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/khelpcenter/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..ead2a81c7c8
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/khelpcenter/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = khelpcenter
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/khelpcenter/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/khelpcenter/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..9e286402080
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/khelpcenter/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdebase/khelpcenter
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = khelpcenter
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/khelpcenter/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/khelpcenter/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/khelpcenter/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/khelpcenter/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/khelpcenter/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in whatiskde.docbook help.docbook support.docbook welcome.docbook index.docbook links.docbook contact.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) links.docbook help.docbook whatiskde.docbook support.docbook index.docbook welcome.docbook contact.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter
+ @for base in links.docbook help.docbook whatiskde.docbook support.docbook index.docbook welcome.docbook contact.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in links.docbook help.docbook whatiskde.docbook support.docbook index.docbook welcome.docbook contact.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in links.docbook help.docbook whatiskde.docbook support.docbook index.docbook welcome.docbook contact.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/khelpcenter/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/khelpcenter/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/khelpcenter/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/khelpcenter/contact.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/khelpcenter/contact.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..d0e7f025894
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/khelpcenter/contact.docbook
@@ -0,0 +1,236 @@
+<chapter id="contact-the-kde-team">
+<chapterinfo
+><date
+>2002-10-29</date
+> <releaseinfo
+>3.5.5</releaseinfo
+> </chapterinfo>
+<title
+>Contact opnemen met het &kde;-team</title>
+<anchor id="contact"/>
+
+<sect1 id="contact-mailinglists">
+<title
+>Discussiegroepen</title>
+
+<para
+>&kde; heeft verscheidene discussiegroepen opgezet. Zie hieronder voor de nuttigste daarvan. Oudere artikelen kunnen gevonden worden in het <ulink url="http://lists.kde.org"
+>archief</ulink
+>. Helaas zijn de meeste in het Engels. U kunt ook kijken op <ulink url="http://lwww.kde.nl"
+>www.kde.nl</ulink
+>.</para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde"
+>kde</ulink
+></term>
+<listitem
+><para
+>Voor algemene discussies, waarin gebruikers elkaar helpen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-announce"
+>kde-announce</ulink
+></term>
+<listitem
+><para
+>Aankondigingen van nieuwe &kde;-programma's</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-devel"
+>kde-devel</ulink
+></term>
+<listitem
+><para
+>Voor ontwikkelaars.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-artists"
+>kde-artists</ulink
+></term>
+<listitem
+><para
+>Voor het maken van pictogrammen en andere verfraaiingen</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-doc-english"
+>kde-doc-english</ulink
+></term>
+<listitem
+><para
+>Voor mensen die geïnteresseerd zijn in het schrijven van documentatie voor &kde;.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-doc"
+>kde-i18n-doc</ulink
+></term>
+<listitem
+><para
+>Onderwerpen met betrekking tot Internationalisatie en documentatie</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><ulink url="http://l10n.kde.org/teams/"
+>http://l10n.kde.org/teams/</ulink
+></term>
+<listitem
+><para
+>Voor de verschillende vertaalteams in de verschillende landen. Het bevat informatie over de discussiegroepen en websites van de vertaalteams, maar geeft ook algemene informatie over het lokaliseren.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="contact-developers">
+<title
+>Contact opnemen met de &kde;-ontwikkelaars</title>
+
+<para
+>Op deze pagina vindt u koppelingen naar webpagina's die met &kde; hebben te maken.</para>
+
+<para
+>De K Desktop Environment (KDE: K bureaubladomgeving) wordt ontwikkeld door een grote groep mensen in de hele wereld. Ons voornaamste communicatiemiddel is het internet. Voor algemene vragen kunt u het beste uw vragen stellen in de discussiegroepen genoemd in de <link linkend="contact-mailinglists"
+>vorige sectie</link
+>, en contactadressen van individuele ontwikkelaars vindt u in de documentatie van hun programma('s).</para>
+
+<para
+>U kunt ook onze pagina van de <ulink url="http://www.kde.org/representatives.html"
+>Officiële KDE-personen</ulink
+> bezoeken voor officiële inlichtingen over &kde; (bijv. interviews).</para>
+
+<para
+>U kunt meer informatie vinden over &kde; op <ulink url="http://www.kde.nl"
+>http://www.kde.nl</ulink
+>.</para>
+
+<para
+><anchor id="links"/>Andere &kde;-webpagina's zijn:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><ulink url="http://www.kde.org"
+>www.kde.org</ulink
+></term>
+<listitem
+><para
+>De officiële webpagina van &kde;</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><ulink url="http://developer.kde.org"
+>developer.kde.org</ulink
+></term>
+<listitem
+><para
+>De centrale ontmoetingsplaats voor de ontwikkelaars van &kde;</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><ulink url="http://websvn.kde.org"
+>websvn.kde.org</ulink
+></term>
+<listitem
+><para
+>Een web-interface van de &kde; SVN-repository</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><ulink url="http://l10n.kde.org"
+>l10n.kde.org</ulink
+></term>
+<listitem
+><para
+>Internationalisatie- en documentatieserver van &kde;</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><ulink url="ftp://ftp.kde.org"
+>ftp.kde.org</ulink
+></term>
+<listitem
+><para
+>De hoofd &FTP;-server van &kde;. Op de volgende webpagina is een lijst te vinden waarop u een mirror (een server die de eerste server ontlast en hetzelfde biedt) in uw eigen omgeving kunt selecteren:</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><ulink
+url="http://www.kde.org/mirrors"
+>www.kde.org/mirrors</ulink
+></term
+>
+<listitem
+><para
+>Web- en &FTP;-mirrors voor &kde;</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><ulink url="http://www.kde-apps.org"
+>www.kde-apps.org</ulink
+></term>
+<listitem
+><para
+>Een lijst van &kde;-toepassingen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><ulink url="http://www.kde-look.org"
+>www.kde-look.org</ulink
+></term>
+<listitem
+><para
+>Thema's, pictogrammen en andere zaken waarmee u het uiterlijk van uw bureaublad kunt veranderen in &kde;.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+</chapter>
+<!-- Keep this comment at the end of the file
+Local variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag:t
+sgml-shorttag:nil
+sgml-namecase-general:t
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-always-quote-attributes:t
+sgml-parent-document:index.docbook
+End:
+-->
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/khelpcenter/help.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/khelpcenter/help.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..2a2397c4b42
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/khelpcenter/help.docbook
@@ -0,0 +1,963 @@
+<chapter id="help-system-user-manual">
+<chapterinfo
+><date
+>2002-02-03</date
+> <releaseinfo
+>0.08.00</releaseinfo
+> </chapterinfo>
+<title
+>Gebruikershandleiding van het &kde;-hulpsysteem</title>
+<anchor id="help"/>
+
+<sect1 id="help-introduction">
+<title
+>&kde;-helpsysteem</title>
+
+<para
+>Het &kde;-helpsysteem is ontworpen om het gebruik van de algemene &UNIX;-helpsystemen (<application
+>man</application
+> en <application
+>info</application
+>) eenvoudiger te maken, en de &kde;-documentatie zelf (&XML;). </para>
+
+<para
+>Alle basis &kde;-toepassingen komen met een volledige documentatie, dankzij het werk van het Documentatieteam. Als u daarbij wilt helpen, schrijf dan naar de coördinator van dit team, Lauri watts, op <email
+>lauri@kde.org</email
+> voor informatie. Ervaring is niet vereist, slechts enthousiasme en geduld. </para>
+
+<para
+>Als u wilt helpen met de vertaling in uw eigen taal van de documentatie van &kde;, de coördinator voor de vertalingen is Thomas Diehl, <email
+>thd@kde.org</email
+> die u graag wil verwelkomen. Meer informatie, inclusief de coördinatoren van de teams voor elke taal, kunt u vinden op <ulink url="http://i18n.kde.org"
+>Internationalisatie-website</ulink
+>, en in de <link linkend="contact"
+>Contact</link
+>-sectievan dit document. </para>
+
+<sect2 id="installation">
+<title
+>Installatie</title>
+
+<para
+>&khelpcenter; maakt deel uit van de basisinstallatie van &kde; en wordt met elke &kde; meegeïnstalleerd. Het hoort bij het pakket kdebase, en is verkrijgbaar bij &kde-ftp; of kunt het in het kdebase-pakket van uw besturingssysteem vinden. </para>
+
+</sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="invoking-help">
+<title
+>Het oproepen van hulp</title>
+
+<para
+>Het &khelpcenter; kan op verschillende manieren worden opgeroepen: </para>
+
+<variablelist
+>
+<varlistentry
+>
+<term
+>Vanuit het menu <guimenu
+>Help</guimenu
+></term
+>
+<listitem>
+<para
+>De meest gangbare manier is waarschijnlijk vanuit de toepassing zelf. Kies <menuchoice
+><guimenu
+>Help</guimenu
+> <guimenuitem
+>Handboek</guimenuitem
+></menuchoice
+> om de helppagina's van de toepassing te openen op de Inhoudspagina. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Vanuit het <guimenu
+>K</guimenu
+>-menu</term>
+<listitem>
+<para
+>Klik op de grote <guiicon
+>K</guiicon
+> in uw paneel, en kies dan <guimenuitem
+>Help</guimenuitem
+> om het &khelpcenter; te openen, op de standaard welkomstpagina. </para>
+</listitem
+>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Vanuit het paneel</term>
+<listitem>
+<para
+>Standaard is er in het paneel van &kde; een pictogram (een reddingsboei), voor het oproepen van het &khelpcenter;. Ook hier wordt standaard de welkomstpagina geopend. </para>
+</listitem
+>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Vanaf de opdrachtregel</term>
+<listitem>
+<para
+>&khelpcenter; kan worden gestart met een &URL; om een bestand te tonen. &URL;'s zijn ook toegevoegd voor de <command
+>info</command
+>- en <command
+>man-</command
+>pagina's. U kunt die als volgt gebruiken: </para
+>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>Een helpbestand voor een toepassing</term>
+<listitem>
+<para
+><command
+>khelpcenter</command
+> <option
+>help:/<replaceable
+>kedit</replaceable
+></option
+> </para>
+<para
+>Opent het helpbestand van &kedit;, op de inhoudspagina. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Een lokale &URL;</term>
+<listitem
+><para
+><command
+>khelpcenter</command
+> <option
+>file:/<replaceable
+>usr/local/src/qt/html/index.html</replaceable
+></option
+> </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Een man-pagina</term>
+<listitem>
+<para
+><command
+>khelpcenter</command
+> <option
+>man:/<replaceable
+>strcpy</replaceable
+></option
+> </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Een info-pagina</term>
+<listitem>
+<para
+><command
+>khelpcenter</command
+> <option
+>info:/<replaceable
+>gcc</replaceable
+></option
+> </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>Het aanroepen van <command
+>khelpcenter</command
+> zonder parameters opent de standaard welkomstpagina. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="interface-basics">
+<title
+>De interface van &khelpcenter;</title>
+
+<para
+>De interface van &khelpcenter; heeft twee informatievakken. </para>
+
+<para
+>De werkbalk en de menu's worden verder uitgelegd in <xref linkend="menu-and-toolbar-ref"/>. </para>
+
+<para
+>De documenten hebben hun eigen navigatiemiddelen, waarmee u of gewoon door het document kunt bladeren met de koppelingen <guilabel
+>Verder</guilabel
+>, <guilabel
+>Terug</guilabel
+> en <guilabel
+>Begin</guilabel
+> of wat minder gestructureerd met behulp van koppelingen in de tekst. </para>
+
+<para
+>Die koppelingen kunnen u naar andere delen van hetzelfde document voeren, of naar een ander document en u kunt op de knop <guiicon
+>Terug</guiicon
+> (pijl naar links) of op de knop <guiicon
+>Volgende</guiicon
+> (pijl naar rechts) op de werkbalk klikken om door de documenten die u deze sessie hebt gezien te bladeren. </para
+>
+
+<para
+>In de twee vakken ziet u links de inhoud van het helpsysteem, en rechts de helpbestanden zelf. </para>
+
+<sect2 id="contents-pane">
+<title
+>Het vak <guilabel
+>Inhoud</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Het vak <guilabel
+>Inhoud</guilabel
+> van het &khelpcenter; bevindt zich links in het venster. Zoals te verwachten, kunt u de de scheiding tussen beide vakken verplaatsen, zodat u de inhoud van beide vakken gemakkelijk kunt lezen. </para
+>
+
+<para
+>In het vak <guilabel
+>Inhoud</guilabel
+> zijn verder twee tabbladen, de ene met de <link linkend="contents-menu"
+>Inhoud</link
+> met daarin alle helpinformatie van &khelpcenter;, en de andere met de <link linkend="kde-glossary"
+>Woordenllijst</link
+> van &kde;. </para>
+
+<sect3 id="contents-menu">
+<title
+>Het menu <guilabel
+>Inhoud</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Het menu <guilabel
+>Inhoud</guilabel
+> heeft de volgende standaard items: </para
+>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Inleiding</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Welkom bij &kde; - een inleiding tot de K Desktop Environment (de K bureaubladomgeving)</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Inleiding tot &kde;</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>De Snelstartgids voor &kde;. Hierin vindt u een rondleiding over het bureaublad van &kde; en gerichte hulp en aanwijzingen hoe er handiger met &kde; kan worden gewerkt. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>De gebruikersgids van &kde;</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>De gebruikersgids van &kde; is een diepgravende verkenning van &kde;, met inbegrip van de installatie, configuratie en aanpassing, en het gebruik. </para>
+</listitem
+>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Handleidingen van toepassingen</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>De eigen documentatie van &kde;-toepassingen. Alle &kde;-toepassingen hebben documentatie in &XML;-opmaak, die naar <acronym
+>HTML</acronym
+> wordt omgezet bij het bekijken. In deze sectie is een lijst van alle &kde;-toepassingen met een korte beschrijving en een koppeling naar de volledige documentatie. </para>
+<para
+>De toepassingen worden getoond in een boomstructuur, die overeenkomt met de standaardstructuur van het <guimenu
+>K</guimenu
+>-menu, waardoor het gemakkelijk is om de toepassing die u zoekt te vinden. </para>
+</listitem
+>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>De manual-pagina's van &UNIX;</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>De man-pagina's van &UNIX; hebben de traditionele documentatie-opmaak voor &UNIX;-systemen. Voor de meeste programma's zijn er op uw systeem man-pagina's aanwezig. Bovendien zijn er man-pagina's voor programmeerfuncties en bestandstypen. </para>
+</listitem
+>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Door de info-pagina's bladeren</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>TeXinfo-documentatie wordt gebruikt door veel &GNU;-toepassingen, inclusief <command
+>gcc</command
+> (de C/C++ compiler), <command
+>emacs</command
+> en vele andere programma's. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Lessen</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Korte taakgeoriënteerde of informatieve lessen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>De V&amp;A (FAQ) van &kde;</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Veel voorkomende vragen over &kde; en de antwoorden. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>&kde; op het web</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Koppelingen naar &kde; op het web, zowel de officiële website van &kde; als andere nuttige webpagina's. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Contactinformatie</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Informatie over hoe met de &kde;-ontwikkelaars in contact te komen, en hoe u bij de discussiegroepen van &kde; aan te sluiten. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>&kde; ondersteunen</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Hoe te helpen, en hoe betrokken te raken. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect3>
+<!--
+<sect3 id="search">
+<title
+>The <guilabel
+>Search</guilabel
+> tab</title>
+
+<para>
+Searching requires you have the <application
+>ht://Dig</application>
+application installed. Information on installing and configuring the
+search index is available in the document. Configuration of the search
+index is performed in the &kcontrol;, by choosing
+<menuchoice
+><guisubmenu
+>Help</guisubmenu
+><guimenuitem
+>Index</guimenuitem
+></menuchoice
+>,
+and detailed help is available from this module.
+</para>
+
+<para>
+For the purposes of this document, we'll assume you already have this set
+up and configured.
+</para>
+
+<para>
+Searching the help files is fairly intuitive, enter the word(s) you wish
+to search for in the text box, choose your options (if any), and press
+<guibutton
+>Search</guibutton
+>. The results display in the viewer pane
+to the right.
+</para>
+
+<para
+>The options available are:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Method</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para>
+Choose how to search for multiple words. If you choose
+<guilabel
+>and</guilabel
+>, results are returned only if all your search
+terms are included in the page. <guilabel
+>or</guilabel
+> returns results
+if <emphasis
+>any</emphasis
+> of the search terms are found, and
+<guilabel
+>boolean</guilabel
+> lets you search using a combination.
+</para
+>
+<para>
+Boolean syntax lets you use the operators <literal
+>AND</literal
+>,
+<literal
+>OR</literal
+> and <literal
+>NOT</literal
+> to create complex
+searches. Some examples:</para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>cat and dog</userinput
+></term>
+<listitem
+><para
+>Searches for pages which have both the words
+<userinput
+>cat</userinput
+> and <userinput
+>dog</userinput
+> in them. Pages with
+only one or the other will not be returned.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>cat not dog</userinput
+></term>
+<listitem
+><para
+>Searches for pages with <userinput
+>cat</userinput
+> in them, but
+only returns the ones that don't have the word <userinput
+>dog</userinput
+> in
+them.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>cat or (dog not nose)</userinput
+></term>
+<listitem
+><para
+>Searches for pages which contain <userinput
+>cat</userinput
+>, and
+for pages which contain <userinput
+>dog</userinput
+> but don't contain
+<userinput
+>nose</userinput
+>. Pages which contain both
+<userinput
+>cat</userinput
+> and <userinput
+>nose</userinput
+> would be returned,
+pages containing all three words would not.</para
+></listitem
+>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+<para
+>If your searches are not returning the results you expect, check
+carefully you haven't excluded the wrong search term with an errand
+<literal
+>NOT</literal
+> or a stray brace.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Max. results</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Determines the maximum number of results returned from your
+search.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Format</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Decide if you want just a short link to the page
+containing your search terms, or do you want a longer
+summary.</para
+></listitem
+>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Sort</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Sort the results in order of <guilabel
+>Score</guilabel
+> (how
+closely your search terms were matched,) alphabetically by
+<guilabel
+>Title</guilabel
+> or by <guilabel
+>Date</guilabel
+>. Selecting the
+<guilabel
+>Reverse order</guilabel
+> check box, naturally enough, reverses the
+sort order of the results.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Update index</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Update the search index, to incorporate new documents,
+or if you think your database is incomplete or damaged. This may take
+some time.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect3>
+-->
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="man-and-info">
+<title
+>De <application
+>Man-</application
+> en <application
+>Info-</application
+>secties</title>
+
+<para
+>Man-pagina's zijn de standaard handleidingen voor &UNIX;, en zijn al vele jaren in gebruik met vele besturingssystemen. Zij zijn heel erg grondig, en zijn de allerbeste plaats voor het vinden van informatie over de meeste opdrachten van &UNIX; en van toepassingen. Wanneer u te horen krijgt: <quote
+>RTFM</quote
+> (Read the F* Manual = Lees de verd* handleiding), dan bedoelen ze heel vaak de man-pagina.</para>
+
+<para
+>De man-pagina's zijn niet volmaakt. Zij zijn gewoonlijk diepgaand, maar ook erg technisch, vaak door ontwikkelaars geschreven, en voor ontwikkelaars. In sommige gevallen zijn zij hierdoor nogal lastig, zo niet gewoon onmogelijk te begrijpen voor vele gebruikers. Zij zijn echter de beste bron van solide informatie over de meeste toepassingen op de opdrachtregel en heel vaak de enige bron.</para>
+
+<para
+>Als u zich wel eens hebt afgevraagd wat het nummer betekent als u man(1) ziet staan, dan betekent dit in welke sectie van de handleiding het onderwerp te vinden is. U zult zien dat &khelpcenter; deze nummers gebruikt om de zeer vele man-pagina's in hun eigen secties in te delen, waardoor het gemakkelijker wordt om informatie te vinden, als u alleen maar aan het bladeren bent.</para>
+
+<para
+>Ook de Info-pagina's zijn beschikbaar, bedoeld als een vervanging voor de man-pagina's. Degenen die sommige van de toepassingen onderhouden zijn gestopt met het bijhouden van de man-pagina's, dus mochten er zowel een man-pagina als een info-pagina aanwezig zijn, dan is de info-pagina waarschijnlijk het meest recent. Voor de meeste toepassingen is er echter gewoonlijk alleen of de ene of de andere pagina. Als de toepassing waarover u informatie zoekt een &GNU;-hulpmiddel is, dan is er gewoonlijk alleen een info-pagina voor aanwezig, en geen man-pagina.</para>
+
+<sect3 id="navigation">
+<title
+>Navigeren in de <application
+>Info</application
+>-pagina's</title>
+
+<para
+>Info-documenten zijn hiërarchisch gerangschikt en elke pagina wordt een knooppunt genoemd. Alle info-documenten hebben een <guilabel
+>Begin</guilabel
+>-knooppunt, dat wil zeggen de beginpagina. U kunt terugkomen in het <guilabel
+>Begin</guilabel
+> van een info-document door op <guilabel
+>Begin</guilabel
+> te klikken.</para>
+
+<para
+><guibutton
+>Terug</guibutton
+> &amp; <guibutton
+>Volgende</guibutton
+> worden gebruikt om naar de vorige/volgende pagina te gaan in het huidige hiërarchieniveau.</para>
+
+<para
+>Klikken op een menuonderdeel in een document brengt u naar een lager niveau in de hiërarchie. U kunt naar boven gaan in de hiërarchie door op de knop <guibutton
+>Omhoog</guibutton
+> te klikken.</para>
+
+<para
+>Man is op dezelfde manier georganiseerd als info, met de sectie-index het top-knooppunt en elke man-pagina op het niveau daaronder. Man-items zijn een pagina lang.</para>
+
+</sect3>
+</sect2>
+
+<sect2 id="kde-glossary">
+<title
+>De woordenlijst van &kde;</title>
+
+<para
+>In de woordenlijst kunt u snel de uitleg vinden van woorden die u niet kent. Die kunnen variëren van toepassingen en technologieën die specifiek voor &kde; zijn, tot aan algemene computeruitdrukkingen in de wereld van &UNIX; </para>
+
+<para
+>In het linker vak ziet u een boomstructuur, waarin twee keuzes: <guilabel
+>Alfabetisch</guilabel
+> of <guilabel
+>Op onderwerp</guilabel
+>. In beide gevallen zijn de items aan elkaar gelijk, maar zijn ze verschillend gesorteerd, om het u mogelijk te maken om vlot te vinden wat u zoekt. </para>
+
+<para
+>Navigeer in de boomstructuur aan de linkerkant en de items die u selecteert zullen aan de rechterkant te zien zijn. </para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="menu-and-toolbar-ref">
+<title
+>De menu's en de werkbalk</title>
+
+<para
+>&khc; heeft een minimale interface die u de mogelijkheid geeft om u te concentreren op het verkrijgen van de hulp die u wilt hebben in plaats van eerst dit helpprogramma te moeten leren gebruiken. </para>
+
+<para
+>De pictogrammen die u op de werkbalk ziet zijn de volgende: </para>
+
+<variablelist>
+<title
+>Pictogrammen op de Werkbalk</title>
+
+<varlistentry>
+
+<term
+><guiicon
+>Vorige</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Ga naar de vorige pagina die u hebt bekeken.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Volgende</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Ga naar de volgende pagina. Dit pictogram werkt alleen als u reeds het pictogram <guiicon
+>Vorige</guiicon
+> hebt gebruikt.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Afdrukken</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Drukt de inhoud af van de pagina die u nu ziet. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Zoeken</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Zoekt een woord of woorden op de pagina die u nu ziet. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Lettertype groter maken</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Maakt het lettertype in het huidige vak groter. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Lettertype kleiner maken</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Maakt het lettertype in het huidige vak kleiner. Dit pictogram werkt alleen als u eerst de letters groter hebt gemaakt. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<para
+>De menu's hebben de volgende items: </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+></term>
+<listitem>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afdrukken...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Drukt de inhoud af van de pagina die u nu ziet. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Sluit &khelpcenter; af </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+></term>
+<listitem>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>A</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Alles selecteren</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Selecteert alle tekst op de huidige pagina. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Zoeken...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Zoekt een woord of woorden op de pagina die u nu ziet. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+></term>
+<listitem>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Documentbron tonen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Toont de <acronym
+>HTML</acronym
+>-bron van de pagina die u nu bekijkt. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guisubmenu
+>Codering instellen</guisubmenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Verander de instelling van de codering voor de huidige pagina. Normaal is de standaardinstelling <guimenuitem
+>Auto</guimenuitem
+> goed, maar als u problemen hebtt met het bekijken van pagina's die in een andere taal dan het Engels zijn, kan het nodig zijn om in dit menu een bepaalde codering te kiezen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Ga naar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Terug</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Ga terug naar de vorige pagina die u hebt bekeken.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Ga naar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Verder</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Als u eerst teruggegaan bent met de terugknop of via het menu, dan kunt u weer vooruit bladeren met dit menu-item.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Ga naar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Laatste zoekresultaten</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Onderin het menu <guimenu
+>Ga naar</guimenu
+> vindt u een geschiedenis, een lijst van de laatste paar pagina's waar u bent geweest. Door er eentje te kiezen komt u direct weer terug op die pagina.</para>
+</listitem
+></varlistentry
+></variablelist>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="credits">
+<title
+>Dankbetuigingen en licenties</title>
+
+<para
+>&khelpcenter;</para>
+
+<para
+>Aanvankelijk ontwikkeld door &Matthias.Elter; &Matthias.Elter.mail;</para>
+<para
+>De huidige onderhouder is &Cornelius.Schumacher; &Cornelius.Schumacher.mail;</para>
+&underFDL; &underGPL; </sect1>
+</chapter>
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/khelpcenter/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/khelpcenter/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..3d320cb47e0
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/khelpcenter/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/khelpcenter/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/khelpcenter/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..6ec83e7405a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/khelpcenter/index.docbook
@@ -0,0 +1,93 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"customization/dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY contact SYSTEM "contact.docbook">
+ <!ENTITY help SYSTEM "help.docbook">
+ <!ENTITY support SYSTEM "support.docbook">
+ <!ENTITY whatiskde SYSTEM "whatiskde.docbook">
+ <!ENTITY welcome SYSTEM "welcome.docbook">
+ <!ENTITY quickstart SYSTEM "quickstart/index.docbook" NDATA SGML>
+ <!ENTITY userguide SYSTEM "userguide/index.docbook" NDATA SGML>
+ <!ENTITY faq SYSTEM "faq/index.docbook" NDATA SGML>
+ <!ENTITY kpanel SYSTEM "../kpanel/index.html" NDATA SGML>
+ <!ENTITY kcontrolcenter SYSTEM "../kcontrol/index.html" NDATA SGML>
+ <!ENTITY kfm SYSTEM "../konqueror/index.html" NDATA SGML>
+ <!ENTITY kwm SYSTEM "../kwm/index.html" NDATA SGML>
+ <!ENTITY kde-quickstart-doc SYSTEM "quickstart/index.docbook" NDATA SGML>
+ <!ENTITY kde-userguide-doc SYSTEM "userguide/index.docbook" NDATA SGML>
+ <!ENTITY kde-faq-doc SYSTEM "faq/index.docbook" NDATA SGML>
+ <!-- HTML files will probably only work when they have an olink equivalent
+available, unless only references to the top page are needed, which is doubtful.
+
+ To be continued. (FF) -->
+ <!ENTITY kde-kpanel-doc SYSTEM "../kpanel/index.html" NDATA SGML>
+ <!ENTITY kde-kcontrol-doc SYSTEM "../kcontrol/index.html" NDATA SGML>
+ <!ENTITY kde-kfm-doc SYSTEM "../konqueror/index.html" NDATA SGML>
+ <!ENTITY kde-kwm-doc SYSTEM "../kwm/index.html" NDATA SGML>
+ <!-- ENTITY man SYSTEM "." NDATA LINESPECIFIC
+> - to be changed ; should be
+the reference to the apropos file in this case, but I cannot really imagine
+putting all manual pages into FPIs or system identifiers, so we'll have to find
+a way round it. (FF) -->
+ <!ENTITY kappname "&khelpcenter;">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+<bookinfo>
+<title
+>Het &khelpcenter;</title>
+<authorgroup>
+<corpauthor
+>Het &kde;-team</corpauthor>
+&Jaap.Woldringh;&Tom.Albers;
+</authorgroup>
+<date
+>2002-01-18</date>
+<releaseinfo
+>3.00.00</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>&kde; is een krachtige grafische bureaubladomgeving voor werkstations met &UNIX;. Een bureaublad van &kde; verenigt het gebruiksgemak, de hedendaagse functionaliteit en het voortreffelijk grafisch ontwerp met de technologische superioriteit van het &UNIX;-besturingssysteem.</para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kdebase</keyword>
+<keyword
+>khelpcenter</keyword>
+<keyword
+>kdehelp</keyword>
+<keyword
+>hulp</keyword>
+<keyword
+>hulpcentrum</keyword>
+<keyword
+>KDE HelpCenter</keyword>
+</keywordset>
+</bookinfo>
+
+&welcome;
+&help;
+&whatiskde;
+&contact;
+&support;
+
+</book>
+
+<!-- Keep this comment at the end of the file
+Local variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag:t
+sgml-shorttag:nil
+sgml-namecase-general:t
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-always-quote-attributes:t
+End:
+-->
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/khelpcenter/links.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/khelpcenter/links.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..2b03f8c14c8
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/khelpcenter/links.docbook
@@ -0,0 +1,91 @@
+<chapter id="web">
+<chapterinfo>
+<date
+>2000-10-02</date>
+<releaseinfo
+>1.94.00</releaseinfo>
+</chapterinfo>
+<title
+>&kde; op het web</title>
+<anchor id="links"/>
+
+<para
+>De K Desktop Environment wordt ontwikkeld door een grote groep ontwikkelaars rond de wereld. Ons voornaamste communicatiekanaal is het internet. U kunt links naar &kde;-gerelateerde websites op deze pagina vinden.</para>
+
+
+<variablelist
+> <varlistentry
+> <term
+><ulink url="http://www.kde.org"
+>www.kde.org</ulink
+></term
+> <listitem
+><para
+>De officiële website van &kde;</para
+></listitem
+> </varlistentry
+> <varlistentry
+> <term
+><ulink url="http://kde.themes.org"
+>kde.themes.org</ulink
+></term
+> <listitem
+><para
+>&kde;-thema's</para
+></listitem
+> </varlistentry
+> <varlistentry
+> <term
+><ulink url="http://developer.kde.org"
+>developer.kde.org</ulink
+></term
+> <listitem
+><para
+>Het &kde;-ontwikkelaarscentrum</para
+></listitem
+> </varlistentry
+> <varlistentry
+> <term
+><ulink url="http://webcvs.kde.org"
+>webcvs.kde.org</ulink
+></term
+> <listitem
+><para
+>Een web-interface voor de &kde;-cvs repository</para
+></listitem
+> </varlistentry
+> <varlistentry
+> <term
+><ulink url="http://i18n.kde.org"
+>i18n.kde.org</ulink
+></term
+> <listitem
+><para
+>De internationalisatie- en documentatieserver van &kde;</para
+></listitem
+> </varlistentry
+> <varlistentry
+> <term
+><ulink url="ftp://ftp.kde.org"
+>ftp.kde.org</ulink
+></term
+> <listitem
+><para
+>De belangrijkste &FTP;-server van &kde;. Kijk op de onderstaande link om een mirror-site in uw geografisch gebied te vinden</para
+></listitem
+> </varlistentry
+> <varlistentry
+> <term
+><ulink url="http://www.kde.org/mirrors.html"
+>www.kde.org/mirrors.html</ulink
+></term
+> <listitem
+><para
+>&kde; &FTP;-mirrorsites</para
+></listitem
+> </varlistentry
+> </variablelist>
+
+</chapter>
+
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/khelpcenter/support.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/khelpcenter/support.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..30d29dee7cd
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/khelpcenter/support.docbook
@@ -0,0 +1,102 @@
+<chapter id="supporting-kde">
+<chapterinfo
+><date
+>2002-03-04</date
+> <releaseinfo
+>2.02.00</releaseinfo
+> </chapterinfo>
+<title
+>&kde; ondersteunen</title>
+<anchor id="support"/>
+
+<sect1 id="supporting-kde-introduction">
+<title
+>&kde; ondersteunen</title>
+
+<para
+>Als u nieuw bij &kde; bent, lijkt het &kde;-project net een groot apparaat. &kde; is zonder twijfel geen klein project meer. Toch blijft het belangrijk om u te realiseren dat het makkelijk is om <quote
+>iemand te zijn</quote
+> in der &kde;-wereld. </para>
+
+<para
+>Er is altijd vraag naar ontwikkelaars, grafische kunstenaars, geluidsmensen, vertalers en documentschrijvers. Neem eens in overweging om mee te doen in dit leuke internationale project en maak uzelf bekend in de softwarewereld.</para>
+
+<para
+>Gaandeweg zult u talloze vrienden en bekenden krijgen over de hele wereld en de genoegdoening die voortkomt uit het echt iets doen waar menig gebruiker over de wereld voordeel van heeft zowel als het zien groeien van een ongeëvenaard project is moeilijk te overtreffen. Denkt u er maar over na om aan &kde; mee te helpen en het te ondersteunen en klim aan boord voor deze spannende reis naar een vrij en open alternatief computerplatform. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="supporting-kde-get-started">
+<title
+>Hoe te beginnen</title>
+
+<itemizedlist>
+
+<listitem
+><para
+>Abonneer u op de <link linkend="contact"
+>&kde; discussielijsten</link
+> die u interesseren. </para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Lees de archieven van de <ulink url="http://lists.kde.org"
+>discussielijst</ulink
+> om een idee te krijgen van hoe &kde;.zich ontwikkelt. </para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Leer hoe te programmeren met het &kde;-application framework (raamwerk van toepassingen van &kde;) en wordt lid van de vriendelijke ontwikkelaarsgemeenschap van &kde;. </para
+></listitem>
+
+</itemizedlist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="supporting-kde-financial-support">
+<title
+>Financieel ondersteunen</title>
+
+<para
+>Het &kde;-team werkt erg hard aan het maken van het beste bureaubladprogramma dat beschikbaar is voor het &UNIX;-besturingssysteem. &kde; is gratis beschikbaar en zal altijd gratis blijven, inclusief iedere regel broncode die door iedereen gewijzigd en verspreid mag worden. Als &kde; u bevalt en door u wordt gebruikt, overweeg dan om het &kde;-project financieel te ondersteunen. &kde; heeft altijd geld nodig om zijn activiteiten te financieren. </para>
+
+<para
+>Als uw volle agenda of vaardigheden het niet toelaten om actief mee te doen met de &kde;-ontwikkeling kunt u misschien overwegen om &kde; financieel te ondersteunen door een donatie te sturen naar: </para>
+
+<para
+>U kunt standaard VS cheques naar het volgende adres sturen: </para>
+
+<literallayout
+>K Desktop Environment e.V.
+Mirko Boehm
+2029 Chadds Ford Drive
+Reston, VA 20191
+USA
+</literallayout>
+
+<para
+>Vul in: "KDE e.V. - Mirko Boehm" op de regel "Betaling aan". </para>
+
+<para
+>In Europa kunt u uw bijdragen storten op (als u van buiten Duitsland wilt storten kunnen er kosten zijn): </para>
+
+<literallayout
+>K Desktop Environment e.V.
+Rekeningnummer. 0 66 64 46
+BLZ 200 700 24
+Deutsche Bank 24
+</literallayout>
+
+<para
+>Neemt u contact op met. Mirko Boehm <email
+>kde-ev-treasurer@kde.org</email
+>als u nog vragen hebt. </para>
+
+<para
+>Uw bijdrage wordt erg op prijs gesteld. Dank u wel! </para>
+
+</sect1>
+</chapter>
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/khelpcenter/welcome.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/khelpcenter/welcome.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..d83899adb08
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/khelpcenter/welcome.docbook
@@ -0,0 +1,98 @@
+<chapter id="welcome-to-kde">
+<chapterinfo
+><date
+>2002-01-18</date
+> <releaseinfo
+>3.00.00</releaseinfo
+> </chapterinfo>
+<title
+>Welkom bij &kde;</title>
+<anchor id="welcome"/>
+
+<para
+> <emphasis
+>Het &kde;-team heet u welkom bij het gebruikersvriendelijke &UNIX;-computersysteem.</emphasis
+> </para>
+
+<sect1 id="welcome-page">
+<title
+>Welkom bij de K Desktop Environment</title>
+
+<sect2 id="welcome-information-about-kde">
+<title
+>Informatie over &kde;</title>
+
+<para
+>&kde; is een krachtige grafische bureaubladomgeving voor &UNIX;-werkstations. Een &kde;-bureaublad combineert gemakkelijk gebruik, uitstekende functionaliteit en geweldig grafisch ontwerp met de technologische superioriteit van het &UNIX;-besturingssysteem. </para>
+
+<para
+><link linkend="what-is-kde"
+>Wat is de K Desktop Environment?</link
+></para>
+
+<para
+><link linkend="contact"
+>Contact opnemen met het &kde;-project</link
+></para>
+
+<para
+><link linkend="support"
+>Het &kde;-project ondersteunen</link
+></para>
+
+<para
+><link linkend="links"
+>Nuttige links</link
+></para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="welcome-getting-the-most-out-of-kde">
+<title
+>Het meeste uit &kde; halen</title>
+
+<sect3 id="welcome-general-documentation">
+<title
+>Algemene documentatie</title>
+
+<para
+><ulink url="help:/khelpcenter/quickstart"
+>Een snelstartgids over het bureaublad</ulink
+></para>
+
+<para
+><ulink url="help:/khelpcenter/userguide"
+>&kde;'s gebruikersgids</ulink
+></para>
+
+<para
+><ulink url="help:/khelpcenter/faq"
+>Veel voorkomende vragen</ulink
+></para>
+
+</sect3>
+
+<sect3 id="welcome-basic-applications">
+<title
+>Basisprogramma's</title>
+
+<para
+><ulink url="help:/kicker"
+>Bureaubladpaneel</ulink
+></para>
+
+<para
+><ulink url="help:/kcontrol"
+>Configuratiecentrum</ulink
+></para>
+
+<para
+><ulink url="help:/konqueror"
+>Bestandsbeheerder</ulink
+></para>
+
+</sect3>
+</sect2>
+</sect1>
+</chapter>
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/khelpcenter/whatiskde.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/khelpcenter/whatiskde.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..7da19fc56f6
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/khelpcenter/whatiskde.docbook
@@ -0,0 +1,101 @@
+<chapter id="what-is-kde">
+<chapterinfo
+><date
+>2002-01-18</date
+> <releaseinfo
+>3.00.00</releaseinfo
+> </chapterinfo>
+<title
+>Wat is &kde;?</title>
+<anchor id="whatiskde"/>
+
+<sect1 id="what-is-kde-introduction">
+<title
+>Wat is &kde;?</title>
+
+<para
+>&kde; is een bureaubladomgeving. Met andere woorden: &kde; is een verzameling van programma's, technologieën en documentatie die het leven van computergebruikers gemakkelijker moet maken. &kde; is bestemd voor &UNIX;-werkstations. Het heeft transparante netwerk-eigenschappen en is gebaseerd op een hedendaagse filosofie over werken. </para>
+
+<para
+>De makers van de K-bureaubladomgeving behoren tot een wereldwijde groep van programmeurs. Het voornaamste doel van de ontwikkeling van "free software" (vrije software) is het leveren van programma's van zeer goede kwaliteit die de gebruiker in staat stelt om de mogelijkheden van de computer gemakkelijk te beheersen.</para>
+
+<para
+>Met &kde; wordt geprobeerd om in de behoefte aan een eenvoudig te gebruiken bureaublad voor &UNIX;-werkstations te voorzien, zoals die voor &MacOS; of &Windows; 95/NT. &kde; voldoet aan de eisen van gebruikers voor een gemakkelijk te gebruiken werkomgeving. Hulpmiddelen om dit te bereiken zijn: verbeterde communicatie tussen toepassingen, hergebruik van componenten, algemeen toepasbaar slepen en neerzetten, uniform uiterlijk en nog veel meer. Zodoende geeft &kde; u veel meer dan de traditionele windowmanagers van &UNIX;.</para>
+
+<para
+>Stabiliteit, schaalbaarheid en openheid zijn kwaliteiten die &UNIX; jarenlang de onbetwiste keus heeft gemaakt van de professionele werker in de informatietechnologie. &kde; bouwt voort op deze uitstekende basis en geeft het nieuwe eigenschappen die erg hard nodig zijn: bruikbaarheid, gebruikersvriendelijkheid en het ziet er goed uit! &kde; was de eerste, en blijft de voornaamste, speler die deze eigenschappen aan &UNIX; gaf, dat al jaren het voornaamste platform is voor server-computers en wetenschappelijke instellingen, maar niet erg aantrekkelijk was voor gebruikers van desktop-PC's</para>
+
+<para
+>Zonder &UNIX; zou internet er niet zijn of er minstens heel anders hebben uitgezien. Tot nu toe heeft &UNIX; niet veel gedaan aan wat een gemiddelde computergebruiker nodig heeft. Dit is erg ongelukkig omdat een aantal uitvoeringen van &UNIX; (<ulink url="http://www.linux.org"
+>&Linux;</ulink
+>, <ulink url="http://www.freebsd.org"
+>FreeBSD</ulink
+>, <ulink url="http://www.netbsd.org"
+>NetBSD</ulink
+>, &etc;) op het internet vrij beschikbaar zijn, en ze alle buitengewoon goed en stabiel zijn. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="what-is-kde-the-desktop">
+<title
+>&kde; De bureaubladomgeving</title>
+
+<para
+>&kde; geeft, in combinatie met een vrij beschikbare uitvoering van &UNIX; de wereld een open en geheel gratis platform voor de desktop-computer, zowel thuis als op het werk.</para>
+
+<para
+>Dit platform is voor iedereen geheel gratis beschikbaar, inclusief de broncode die iedereen mag wijzigen.</para>
+
+<para
+>Hoewel er altijd ruimte is voor verbeteringen denken wij dat we nu een levensvatbaar alternatief kunnen aanbieden voor sommige van de meer algemene en commerciële combinaties van besturingssystemen en desktops die tegenwoordig beschikbaar zijn. Wij hopen dat de combinatie van &UNIX; en &kde; eindelijk het zelfde open, betrouwbaar, stabiel en vrij van monopolies computergebruik zal kunnen geven aan de gemiddelde computeraar als dat dat de wetenschappers en de professionele computergebruiker al jaren heeft gekend. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="what-is-kde-the-development-framework">
+<title
+>&kde;, het "Application Development Framework"</title>
+
+<para
+>&kde; richt zich op wat de gebruiker nodig heeft, maar het is duidelijk dat dit beter lukt als de ontwikkelaars de beste hulpmiddelen kunnen gebruiken. De programmacode van &kde; bevat, en wordt geleverd met, ontwikkelingstechnologieën die tot de beste behoren van dit moderne computertijdperk.</para>
+
+<para
+>Het schrijven van toepassingen onder &UNIX;/X11 was een erg vervelend en arbeidsintensief proces. &kde; ziet in dat een computerplatform slechts zo goed is als het aantal eersteklas toepassingen dat beschikbaar is voor de gebruikers van dat platform.</para>
+
+<para
+>&kde; definieert nieuwe technologieën in &DCOP; en KParts, ontworpen om een model en technologie ter beschikking te stellen die gebaseerd zijn op gedocumenteerde componenten. Samen met de gehele interface voor het programmeren met bibliotheken van &kde;, concurreren &DCOP;/KParts direct met andere soortgelijke technologieën als de<abbrev
+>MFC</abbrev
+>/<abbrev
+>COM</abbrev
+>/ActiveX-technologieën van &Microsoft;. De uitstekende kwaliteit en de grote verfijning van de programmeerinterface van &kde; voor toepassingen, (<acronym
+>API</acronym
+>) maakt het de ontwikkelaars mogelijk zich te richten op originele en interessante zaken en voorkomt dat zij het wiel opnieuw moeten uitvinden.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="what-is-kde-the-office-suite">
+<title
+>&kde; "The Office Application Suite"</title>
+
+<para
+>In zijn huidige vorm levert &kde;, naast de essentiële toepassingen voor de desktop, een pakket van krachtige kantoorprogramma's die algemeen bekend zijn als &koffice;.</para>
+
+<para
+>&koffice; is gebaseerd op de &DCOP;/Kparts-technologieën van &kde;. Tegenwoordig zijn de volgende componenten inbegrepen: een tekstverwerker met mogelijkheden voor "desktop publishing" (&kword;), een rekenblad (&kspread;), en een bijbehorend programma voor het tekenen van grafieken (&kchart;), een presentatieprogramma (&kpresenter;) en een vector-tekenprogramma (&kontour;). Dit alles wordt aan elkaar geknoopt door de <application
+>KOffice Workspace</application
+>, een geïntegreerd shell-programma die het gebruik van de componenten van &koffice; in samenwerking met elkaar vereenvoudigt. Tot de extra componenten behoren een e-mailprogramma, een nieuwslezer, en een krachtige <abbrev
+>PIM</abbrev
+> (Personal Information Manager- een "organizer").</para>
+
+<para
+>Hoewel sommige van deze componenten zich nog in de alfafase bevinden, zijn andere reeds erg krachtig. &kpresenter; bijvoorbeeld, het presentatieprogramma van &kde;, werd met succes gebruikt op het 5de Internationale &Linux;-congres in Keulen, Duitsland, voor het geven van een presentatie over &kde;. </para>
+
+<para
+>Wij zouden u graag willen uitnodigen om <ulink url="http://www.kde.org"
+> meer over &kde; te leren</ulink
+> en over <ulink url="http://koffice.kde.org"
+>&koffice;</ulink
+>.</para>
+
+</sect1>
+</chapter>
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kicker/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kicker/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..2ea6a82751f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kicker/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = kicker
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kicker/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kicker/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..b99f65a9b2b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kicker/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdebase/kicker
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = kicker
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kicker/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kicker/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kicker/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kicker/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kicker/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kicker
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kicker/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kicker/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kicker/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kicker/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kicker/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kicker/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kicker
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kicker
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kicker/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kicker/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kicker/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kicker/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kicker/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kicker/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kicker/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kicker/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..272de83a4b2
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kicker/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kicker/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kicker/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..f61ce4232e2
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kicker/index.docbook
@@ -0,0 +1,2628 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY package "kdebase">
+ <!ENTITY kappname "&kicker;">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE">
+]>
+
+<!-- The language must NOT be changed here. -->
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &kicker;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Orville.Bennett; &Orville.Bennett.mail;</author>
+<author
+>&Dirk.Doerflinger; &Dirk.Doerflinger.mail;</author>
+&Niels.Reedijk;&Tijmen.Baarda;
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2001</year
+><year
+>2002</year>
+<holder
+>&Dirk.Doerflinger;</holder>
+</copyright>
+<copyright>
+<year
+>2004</year>
+<holder
+>&Orville.Bennett;</holder>
+</copyright>
+<copyright>
+<year
+>2005</year>
+<holder
+>Titus Laska</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2006-06-15</date>
+<releaseinfo
+>3.5.2</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>&kicker; is het paneel van &kde; waarmee u toepassingen kunt opstarten. &kicker; biedt ondersteuning voor bepaalde applets (minitoepassingen) en externe panelen. Normaal staat het paneel onderaan op het bureaublad. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>Kicker</keyword>
+<keyword
+>kdebase</keyword>
+<keyword
+>paneel</keyword>
+<keyword
+>toepassing</keyword>
+<keyword
+>starter</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+
+<para
+>&kicker; is het paneel van de K Desktop Environment waarmee u toepassingen kunt opstarten. Naast het <guimenu
+>K</guimenu
+>-menu, om toepassingen op te starten, biedt &kicker; ook de mogelijkheid voor het uitvoeren van applets (minitoepassingen), bijvoorbeeld de pager, taakbalk of de klok, en externe panelen, zoals dochterpanelen. </para>
+
+<para
+>&kicker; is normaal aan de onderkant van het bureaublad geplaatst, maar kan ook naar een andere kant van het scherm worden gesleept. Problemen en verzoeken om functies kunt u naar de mailinglijsten van &kde; sturen. </para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="using-kicker">
+<title
+>&kicker; gebruiken</title>
+
+<para
+>Nadat u &kde; hebt geïnstalleerd, zult u het volgende zien, ervan uitgaande dat u <application
+>KPersonalizer</application
+> hebt overgeslagen. Op een lagere resolutie kan het zijn dat u niet alle pictogrammen direct kunt zien. Omwille van lagere resoluties is de schermafdruk hieronder verdeeld in twee delen. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Dit is een schermafdruk van de linkerkant van &kicker;</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="screenshot_left.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Schermafdruk linkerkant</phrase>
+</textobject>
+<caption>
+<para
+>Dit is een schermafdruk van de linkerkant van &kicker; </para>
+</caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>En dit is de rechterkant</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="screenshot_right.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Schermafdruk rechterkant</phrase>
+</textobject>
+<caption>
+<para
+>Dit is de rechterkant van &kicker; </para>
+</caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Uiteraard is dit slechts één optie voor het uiterlijk van &kicker;. Er zijn vele extra configuratiemogelijkheden beschikbaar. </para>
+
+<sect1 id="newbie">
+<title
+>Korte rondleiding voor nieuwe &kde;-gebruikers</title>
+
+<para
+>Indien u reeds bekend bent met deze soort toepassingenstarter, dan kunt u dit hoofdstuk overslaan en doorgaan naar het hoofdstuk <link linkend="basics"
+>Basisgebruik &kicker;</link
+>. </para>
+
+<para
+>De belangrijkste functie van &kicker; is het opstarten van toepassingen. Dit geschiedt door op pictogrammen te klikken, vanaf het paneel zelf of vanuit het <guimenu
+>K</guimenu
+>-menu. Er staan echter meer zaken op &kicker;, kijk maar. </para>
+
+<para
+>Op de schermafdruk hierboven ziet u van links naar rechts: </para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Het <guimenu
+>K</guimenu
+>-menu</term>
+<listitem>
+<para
+>Dit wordt gebruikt om toepassingen en andere speciale zaken op te starten. In het hoofdstuk <link linkend="k-menu"
+>Het <guimenu
+>K</guimenu
+>-menu </link
+> staat meer informatie hierover. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Toepassingpictogrammen</term>
+<listitem>
+<para
+>Dit zijn pictogrammen van veelgebruikte toepassingen. U kunt ze verplaatsen, verwijderen en u kunt nieuwe toevoegen. Sommige knoppen hebben een speciale betekenis, waarover u meer kunt lezen in het hoofdstuk <link linkend="basics"
+>Basisgebruik &kicker;</link
+>. Als u de muis boven een knop plaatst zonder te klikken, wordt de naam van de toepassing getoond met een korte beschrijving, als u dat hebt ingesteld in het <link linkend="configuring"
+>dialoogvenster instellingen</link
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>De pager-applet</term>
+<listitem>
+<para
+>Hier ziet u een klein overzicht van de virtuele bureaubladen. Door op een deel van het overzicht te klikken wordt dat bureaublad geactiveerd. Meer informatie staat in het hoofdstuk <link linkend="applets"
+>Applets</link
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>De taakbalk</term>
+<listitem>
+<para
+>In de taakbalk staan alle toepassingen als knop weergegeven. Als u op de knop van een toepassing klikt, komt deze op voorgrond te staan. Als de toepassing reeds op voorgrond stond, wordt deze geminimaliseerd. Ook hier kunt u meer informatie vinden in het hoofdstuk <link linkend="applets"
+>Applets</link
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Systeemvak</term>
+<listitem>
+<para
+>Het systeemvak kan bepaalde toepassingen zoals - in dit geval - &klipper; opvangen. Er bestaan verder nog meer handige toepassingen voor het systeemvak. U kunt de toepassingen zowel met de <mousebutton
+>linker</mousebutton
+>- als met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop aanklikken; kijk maar wat er gebeurt. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Klok</term>
+<listitem>
+<para
+>De klok-applet is - zoals u wel kunt raden - een kleine, handige klok. Er zijn verschillende stijlen; zie het hoofdstuk <link linkend="applets"
+>Applets</link
+> voor meer informatie. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>De knop <guibutton
+>Paneel verbergen</guibutton
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Met deze knop kunt u &kicker; laten verbergen om meer ruimte op het scherm te krijgen. Zolang &kicker; is verborgen, blijft alleen deze knop staan om &kicker; weer terug te laten komen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>Dit was slechts de beschrijving van &kicker; zoals deze bij de eerste start eruit ziet. U kunt &kicker; op vele manieren instellen en stijlen en meer applets toevoegen. Er bestaan zelfs enkele externe panelen die u toe kunt voegen, zoals de externe takenbalk. Zie de hoofdstukken <link linkend="basics"
+>Basisgebruik &kicker;</link
+>, <link linkend="applets"
+>Applets</link
+> en <link linkend="extensions"
+>Externe panelen</link
+> voor meer informatie. </para>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="basics">
+
+<title
+>Basisgebruik &kicker;</title>
+
+<sect1 id="general-usage">
+<title
+>Algemeen gebruik</title>
+
+<para
+>Zoals eerder al werd vermeld bestaan er veel dingen die u kunt toevoegen aan &kicker;. In dit hoofdstuk komt u alles te weten over het opstarten van toepassingen, het bladeren in mappen en over een paar soorten applets en externe panelen. Veel hiervan kunt u regelen via <guimenuitem
+>Paneel instellen</guimenuitem
+> in het contextmenu of via het &kcontrolcenter; bij <menuchoice
+><guimenu
+>Bureaublad</guimenu
+> <guisubmenu
+>Panelen</guisubmenu
+></menuchoice
+>. </para>
+
+<sect2 id="adding-apps">
+<title
+>Toepassingen toevoegen</title>
+
+<para
+>Er bestaan drie verschillende manieren om een toepassing aan &kicker; toe te voegen: </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>Slepen en neerzetten</term>
+<listitem>
+<para
+>Door simpelweg een bestand van &konqueror; naar &kicker; te slepen komt het erop te staan. Ditzelfde werkt ook vanuit het <guimenu
+>K</guimenu
+>-menu met alle items. Door met de &RMB; op het pictogram te klikken en <guimenuitem
+><replaceable
+>toepassingnaam</replaceable
+>-knop instellen...</guimenuitem
+> in het contextmenu te kiezen kunt u de attributen wijzigen, zoals optionele parameters voor de commandoregel of het pictogram. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Het contextmenu gebruiken om een &kde;-toepassing toe te voegen</term>
+<listitem>
+<para
+>Klik met de &RMB; op een stuk vrije ruimte op &kicker;, en kies <guisubmenu
+>Toepassing aan paneel toevoegen</guisubmenu
+>. In de lijst kunt u een toepassing kiezen; deze wordt op de plaats waar u hebt geklikt op het paneel gezet. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Het contextmenu gebruiken om een niet-&kde;-toepassing toe te voegen</term>
+<listitem>
+<para
+>Voorbeelden van niet-&kde;-toepassingen zijn bijvoorbeeld <application
+>xosview</application
+> of <application
+>xemacs</application
+>. </para>
+
+<para
+>Klik met de &RMB; op een stuk vrije ruimte op &kicker; en kies <guisubmenu
+>Toepassing aan paneel toevoegen</guisubmenu
+>, gevolgd door <guimenuitem
+>Niet-KDE-toepassing</guimenuitem
+>. In het dialoogvenster dat verschijnt vult u de <guilabel
+>Knoptitel</guilabel
+> en een <guilabel
+>Beschrijving</guilabel
+> van de toepassing in. U kunt ook een <guilabel
+>optionele commandoregel</guilabel
+> toevoegen, ervoor zorgen dat de toepassing in een terminal start en u kunt het pictogram instellen dat in &kicker; wordt getoond door op het <guiicon
+>tandwiel</guiicon
+> te klikken. Wanneer u geen pictogram kiest, zal voor de toepassing standaard een tandwiel gebruikt worden. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>U kunt toepassingen verplaatsen of verwijderen door er met de &RMB; op te klikken, waarna u <guimenuitem
+><replaceable
+>toepassingnaam</replaceable
+> Verplaatsen</guimenuitem
+> of <guimenuitem
+><replaceable
+>toepassingnaam</replaceable
+> Verwijderen</guimenuitem
+> kiest. Indien u beschikt over een &MMB; kunt u ook met die knop toepassingen verplaatsen. Een alternatieve manier om een toepassing te verwijderen is door met de &RMB; op een stuk vrije ruimte te klikken en vervolgens <guisubmenu
+>Verwijderen</guisubmenu
+>, <guisubmenu
+>Knop</guisubmenu
+> te selecteren en als laatste op de toepassing die u wilt verwijderen te klikken. </para>
+
+<!-- NOTE: Lauri: I'd say it would confuse users if I'd mention Non-KDE-Apps -->
+<!-- explicitly here. Please add them if you think there's a need. -->
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="adding-folders">
+<title
+>Mappen toevoegen</title>
+
+<para
+>U kunt mappen toevoegen door een map naar een stuk vrije ruimte op &kicker;. te slepen. Daarnaast kunt u ook <quote
+>QuickBrowsers</quote
+> toevoegen via het contextmenu of het <guimenu
+>K</guimenu
+>-menu. </para>
+
+<para
+>Er zijn twee verschillende manieren om mappen aan &kicker; toe te voegen; u kunt hieruit kiezen in het menu dat verschijnt nadat u de map versleept en neergezet hebt. </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Toevoegen als bestandsbeheerder-&URL;</guimenuitem
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Door dit te kiezen wordt er een koppeling toegevoegd naar de geselecteerde map. Als u op zo'n <guiicon
+>map</guiicon
+>pictogram klikt, zal &konqueror; de inhoud van deze map tonen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Toevoegen als "QuickBrowser"</guimenuitem
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Als u een map op deze manier toevoegt, komt deze als submenu van &kicker; tevoorschijn. Het submenu bevat de items <guimenuitem
+>Openen in bestandsbeheerder</guimenuitem
+>, dit doet hetzelfde als een bestandsbeheerder-&URL;, en <guimenuitem
+>Openen in terminal</guimenuitem
+>, dit opent een terminal met deze map als werkpad. Het submenu bevat ook de inhoud van de betreffende map. Submenu's worden op dezelfde manier benaderd als de QuickBrowser zelf. U kunt het maximum aantal items instellen in het dialoogvenster <link linkend="configuring"
+>Instellingen</link
+>. U kunt QuickBrowsers ook toevoegen vanuit het contextmenu van &kicker;: u kiest daar <guimenuitem
+>Applet aan paneel toevoegen...</guimenuitem
+> en vervolgens <guilabel
+>Speciale knop</guilabel
+> in het dialoogvenster <guilabel
+>Applet toevoegen</guilabel
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<para
+>U kunt toepassingen verplaatsen of verwijderen door er met de &RMB; op te klikken, waarna u <guimenuitem
+><replaceable
+>toepassingnaam</replaceable
+> Verplaatsen</guimenuitem
+> of <guimenuitem
+><replaceable
+>toepassingnaam</replaceable
+> Verwijderen</guimenuitem
+> kiest. Indien u beschikt over een &MMB; kunt u ook met die knop toepassingen verplaatsen. Een alternatieve manier om een toepassing te verwijderen is door met de &RMB; op een stuk vrije ruimte te klikken en vervolgens <guisubmenu
+>Verwijderen</guisubmenu
+>, <guisubmenu
+>Knop</guisubmenu
+> te kiezen en als laatste op de toepassing die u wilt verwijderen te klikken. </para>
+
+<para
+>Bestandsbeheerder-&URL;'s kunt u ook instellen via het contextmenu, net als alle andere mappen in &kde;. </para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="adding-special-icons">
+<title
+>Speciale pictogrammen</title>
+
+<para
+>Sommige pictogrammen op &kicker; hebben een speciale betekenis. U kunt ze toevoegen door <guimenuitem
+>Applet aan paneel toevoegen...</guimenuitem
+> in het contextmenu te kiezen en vervolgens <guilabel
+>Speciale knop</guilabel
+> in het dialoogvenster <guilabel
+>Applet toevoegen</guilabel
+> te kiezen. </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>Het <guilabel
+>K-Menu</guilabel
+>-pictogram</term>
+<listitem>
+<para
+><guiicon
+><inlinemediaobject
+><imageobject
+><imagedata fileref="k_menu_icon.png" format="PNG"/></imageobject
+></inlinemediaobject
+></guiicon
+> Het <guiicon
+>K-menu-pictogram</guiicon
+> is één van de belangrijkste pictogrammen voor &kicker;. Zoals u zult verwachten, wordt het <guimenu
+>K</guimenu
+>-menu geopend door hierop te klikken. U kunt hier meer over lezen in het hoofdstuk <link linkend="k-menu"
+>Het K-menu</link
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term
+>Het menu <guilabel
+>Vensterlijst</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+><guiicon
+><inlinemediaobject
+><imageobject
+><imagedata fileref="windowlist_icon.png" format="PNG"/></imageobject
+></inlinemediaobject
+></guiicon
+> Als u op dit <guiicon
+>pictogram</guiicon
+> klikt, wordt de <guimenu
+>Vensterlijst</guimenu
+> geopend. Het eerste item, <guimenuitem
+>Vensters ordenen</guimenuitem
+>, probeert de vensters op uw actieve bureaublad te ordenen op een manier waarop u er zoveel mogelijk tegelijk kunt zien. </para>
+
+<para
+>Klikt u op <guimenuitem
+>Vensters trapsgewijs schikken</guimenuitem
+>, dan worden alle vensters van het actieve bureaublad over elkaar geordend. Het venster dat u voor het laatst hebt gebruikt komt bovenaan te staan; alle andere vensters worden gesorteerd op de tijd dat ze voor het laatst zijn gebruikt.</para
+> <para
+>Onder deze items staat er een lijst van alle draaiende toepassingen. Ze zijn gegroepeerd per bureaublad waarop ze staan. Door op een toepassing te klikken wordt deze geactiveerd. </para>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Het menu <guilabel
+>Bladwijzers</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+><guiicon
+><inlinemediaobject
+><imageobject
+><imagedata fileref="bookmarks_icon.png" format="PNG"/></imageobject
+></inlinemediaobject
+></guiicon
+> Het pioctogram <guiicon
+>Bladwijzers</guiicon
+> biedt u snelle toegang tot uw bladwijzers. Het is hetzelfde menu dat u ziet als u in &konqueror; op het menu <guimenu
+>Bladwijzers</guimenu
+> klikt. Door op een bladwijzer in het menu te klikken wordt &konqueror; opgestart en gaat u automatisch naar de <acronym
+>URL</acronym
+> die bij de bladwijzer hoort. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Het pictogram <guilabel
+>Recente documenten</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+><guiicon
+><inlinemediaobject
+><imageobject
+><imagedata fileref="recent_docs_icon.png" format="PNG"/></imageobject
+></inlinemediaobject
+></guiicon
+> In dit menu staan de documenten die u het laatst hebt gebruikt. Door op het item <guimenuitem
+>Geschiedenis wissen</guimenuitem
+> te klikken worden deze documentverwijzingen gewist, dit kan handig zijn om redenen van privacy. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Het pictogram <guilabel
+>Bureaubladtoegang</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+><guiicon
+><inlinemediaobject
+><imageobject
+><imagedata fileref="desktop_icon.png" format="PNG"/></imageobject
+></inlinemediaobject
+></guiicon
+> Met het pictogram <guiicon
+>Bureaubladtoegang</guiicon
+> krijgt u direct toegang tot alle zaken die u op uw bureaublad hebt, door alle geopende toepassingen te minimaliseren. Als u er één keer op klikt wordt de knop ingedrukt om het bureaublad te tonen. Het pictogram blijft ingedrukt totdat u er opnieuw op klikt - zo worden uw geminimaliseerde toepassingen hersteld - of totdat u een toepassing vanaf de taakbalk activeert. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Het item <guilabel
+>QuickBrowser</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+><guiicon
+><inlinemediaobject
+><imageobject
+><imagedata fileref="quickbrowser_icon.png" format="PNG"/></imageobject
+></inlinemediaobject
+></guiicon
+> Als u op het item <guiicon
+>QuickBrowser</guiicon
+> klikt, wordt er een dialoogvenster geopend waar u een pad en een pictogram kunt kiezen, dat zal verschijnen als <guimenu
+>QuickBrowser-menu</guimenu
+>. Zie ook de sectie <link linkend="adding-folders"
+>Adding Folders</link
+> voor meer informatie over QuickBrowsers. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Het item <guilabel
+>Niet-&kde;-toepassing invoegen</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+><guilabel
+>Niet-&kde;-toepassing toevoegen</guilabel
+> stelt u in staat een toepassing toe te voegen die niet in het <guimenu
+>K</guimenu
+>-menu van &kicker; staat. Zie ook <link linkend="adding-apps"
+>Toepassingen toevoegen</link
+> voor meer informatie over niet-&kde;-toepassingen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term
+>Het pictogram <guilabel
+>Terminalsessies</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+><guiicon
+><inlinemediaobject
+><imageobject
+><imagedata fileref="terminals_icon.png" format="PNG"/></imageobject
+></inlinemediaobject
+></guiicon
+> Dit pictogram verschaft u een menu met beschikbare terminalsessies, en is gelijk aan het menu dat &konsole; toont als u de knop <guiicon
+>Nieuwe sessie</guiicon
+> ingedrukt houdt. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Het pictogram <guilabel
+>Afdruksysteem</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+><guiicon
+><inlinemediaobject
+><imageobject
+><imagedata fileref="printsys_icon.png" format="PNG"/></imageobject
+></inlinemediaobject
+></guiicon
+> Dit pictogram verschaft u directe toegang tot het afdruksysteem van &kde;. Met &kde; kunt u verschillende afdruksubsystemen gebruiken die naar de wens van gebruikers worden toegevoegd. De opties die in het menu staan hangen erg af van het afdruksubsysteem dat u gebruikt.A ls u met de &LMB; op het pictogram klikt, verschijnt er een menu met de volgende items: <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Printer toevoegen...</guimenuitem
+>: hiermee wordt de assistent printer toevoegen van &kde; opgestart, waarmee u eenvoudig een nieuwe printer aan uw systeem kunt toevoegen.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>&kde; Printerinstellingen</guimenuitem
+>: hiermee wordt het dialoogvenster voor printerinstellingen geopend.</para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+><guimenuitem
+>Server instellen</guimenuitem
+>: dit item verschaft toegang tot de configuratie van de &CUPS;-server. Er wordt, alvorens u wijzigingen kunt aanbrengen, een dialoogvenster geopend waarmee u zich dient te autoriseren. </para>
+</listitem>
+
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Afdrukbeheerder</guimenuitem
+>: hiermee wordt de afdrukbeheerder opgestart, het afdrukconfiguratiecentrum van &kde;.</para>
+</listitem>
+
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Afdrukbrowser (&konqueror;)</guimenuitem
+>: hiermee wordt &konqueror; opgestart met de io-slave <literal
+>print:/</literal
+> waarmee u alle soorten printers kunt zien.</para>
+</listitem>
+
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Bestand afdrukken...</guimenuitem
+>: hiermee wordt een dialoogvenster geopend, waarin u één of meerdere bestanden kunt kiezen om af te drukken.</para>
+</listitem>
+
+<listitem
+><para
+>De volgende items met de namen van alle aangesloten printers openen het venster "KJobviewer" voor de gekozen printer.</para>
+</listitem>
+
+</itemizedlist>
+
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="removing-icons">
+<title
+>Pictogrammen verwijderen</title>
+
+<para
+>Als u iets wilt verwijderen, of het nu een pictogram, een toepassing, een map of een speciaal pictogram is, klikt u met de &RMB; op het pictogram, in het contextmenu kiest u <guimenuitem
+><replaceable
+>toepassingnaam</replaceable
+> Verwijderen</guimenuitem
+>. Het pictogram zal dan van &kicker; verdwijnen. </para>
+<para
+>Er bestaat een alternatieve manier voor het verwijderen van pictogrammen. Klik met de &RMB; op een stuk vrije ruimte op &kicker; en kies <guimenuitem
+>van paneel verwijderen</guimenuitem
+> en vervolgens <guimenuitem
+>Toepassingsknop</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Speciale knop</guimenuitem
+> of <guimenuitem
+>Alles</guimenuitem
+>. Kies ten slotte de knop die u wilt verwijderen in het contextmenu.</para>
+
+<note>
+<para
+>Merk op dat wanneer u een pictogram van &kicker; verwijdert, de toepassing niet van de schijf gewist wordt! </para>
+</note>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="adding-applets">
+<title
+>Applets toevoegen</title>
+
+<para
+>&kicker; biedt een aantal applets, bijvoorbeeld de taakbalk of de mini-pager. U kunt ze toevoegen door met de &RMB; op een stuk vrije ruimte op &kicker; te klikken, in het contextmenu kiest u <guisubmenu
+>Applet aan paneel toevoegen...</guisubmenu
+>. In het dialoogvenster dat verschijnt kiest u het applet en klikt u op de knop <guibutton
+>Aan paneel toevoegen</guibutton
+>. </para>
+
+<para
+>U kunt applets verplaatsen door het handvat te verslepen waarbij u de &LMB; of de &MMB; ingedrukt houdt. Ook kunt u het item <guimenuitem
+>Verplaatsen</guimenuitem
+> kiezen uit het contextmenu. </para>
+
+<para
+>Meer informatie over de verschillende applets kunt u vinden in het hoofdstuk <link linkend="applets"
+>Applets</link
+>. </para>
+
+</sect2>
+<sect2 id="removing-applets">
+<title
+>Applets verwijderen</title>
+<para
+>Applets kunt u verwijderen door <guimenuitem
+><replaceable
+>appletnaam</replaceable
+> Verwijderen</guimenuitem
+> te kiezen in het contextmenu dat verschijnt als u met de &RMB; klikt op het handvat van de applet (links van of boven de applet) of in sommige gevallen op een willekeurige plaats op de applet. Ditzelfde menu verschijnt wanneer uop het pijltje op het handvat klikt. </para>
+
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="adding-extensions">
+<title
+>Externe panelen toevoegen</title>
+
+<para
+>Er bestaat ook een functie om externe panelen aan &kicker; toe te voegen. Voorbeelden zijn de <guimenuitem
+>Externe taakbalk</guimenuitem
+>, het extra <guimenuitem
+>systeemvak</guimenuitem
+> voor systeemvaktoepassingen voor WindowMaker, de <guimenuitem
+>Kasbar</guimenuitem
+>, een speciaal soort taakbalk die de nadruk legt op de pictogrammen in plaats van de tekst en een <guimenuitem
+>Universele taakbalk</guimenuitem
+>. U kunt zelfs dochter<guimenuitem
+>Panelen</guimenuitem
+> toevoegen die zich precies zo gedragen als de echte &kicker;. </para>
+
+<para
+>Externe panelen kunnen toegevoegd worden door het item <guisubmenu
+>Nieuw paneel toevoegen</guisubmenu
+> in het contextmenu van &kicker; te kiezen. De meeste panelen kunnen naar een willekeurige rand van het scherm verplaatst worden door er met de &LMB; op te klikken en ze te verslepen. Als dat niet werkt, opent u het contextmenu van &kicker; en kiest u <guimenuitem
+>Paneel instellen...</guimenuitem
+>; in het dialoogvenster kunt u de positie van de panelen instellen. </para>
+
+<para
+>U kunt meer over externe panelen vinden in het hoofdstuk <link linkend="extensions"
+>Externe panelen</link
+>. </para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="removing-extensions">
+<title
+>Externe panelen verwijderen</title>
+
+<para
+>Door op <guimenuitem
+>Verwijderen</guimenuitem
+> te klikken in het contextmenu, dat meestal bij het verbergknopje staat, kunt u het externe paneel verwijderen. U kunt een paneel ook verwijderen door <guisubmenu
+>Paneel verwijderen</guisubmenu
+> in het contextmenu van &kicker; te kiezen. </para>
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="configuring-apps">
+<title
+>Toepassingsknoppen instellen</title>
+
+<para
+>Elke <guiicon
+>toepassingsknop</guiicon
+> heeft voorkeuren die u kunt instellen vanuit het contextmenu door <guimenuitem
+><replaceable
+>toepassingnaam</replaceable
+> instellen...</guimenuitem
+> te kiezen. Normaal gesproken hebben toepassingen en mappen dezelfde voorkeuren als ze in &konqueror; zouden hebben. De toepassingen die ook in het <guimenu
+>K</guimenu
+>-menu staan hebben echter een speciaal configuratiedialoog (voor ervaren gebruikers: dit zijn toepassingen die een <literal role="extension"
+>.desktop</literal
+>-bestand hebben in de map <filename class="directory"
+>applnk</filename
+>). </para>
+
+<sect2 id="general-tab">
+<title
+>Het tabblad <guilabel
+>Algemeen</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Op dit tabblad staan enige statistische gegevens over de toepassingskoppeling. U kunt hier tevens het pictogram instellen: klik hiertoe op de knop met het <guibutton
+>huidige pictogram</guibutton
+>. Dit kan handig zijn als u wilt dat het pictogram op het paneel zich anders gedraagt dan hetzelfde pictogram in het <guimenu
+>K</guimenu
+>-menu. </para>
+<!-- Note: illogic-al: Modification not possible from Kicker's Properties menu
+as root usually owns these .desktop files-->
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="permissions-tab">
+<title
+>Het tabblad <guilabel
+>Toegangsrechten</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Op dit tabblad kunt u de toegangsrechten instellen voor de koppeling. Raadpleeg de documentatie van uw besturingssysteem voor meer informatie over toegangsrechten. </para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="application-tab">
+<title
+>Het tabblad <guilabel
+>Toepassing</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Op dit tabblad kunt instellen wat er gebeurt als u de toepassing uitvoert. </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Naam</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Hier kunt u de naam van de toepassing instellen, die in de helpballon verschijnt. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Beschrijving</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Hier kunt u een informatieve titel instellen die getoond wordt in de helpballon. </para>
+
+<note>
+<para
+>Wanneer het veld <guilabel
+>Beschrijving</guilabel
+> is ingesteld, wordt deze alleen in de helpballon getoond. </para>
+</note>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Toelichting</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Zie <guilabel
+>Beschrijving</guilabel
+>. </para>
+
+<note>
+<para
+>Wanneer u zowel een naam als een toelichting instelt, worden deze getoond als tekstbalonnen voor de pictogrammen in de vorm <quote
+>naam - toelichting</quote
+>. </para>
+</note>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Commando</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Dit is normaal gesproken de naam van het uitvoerbare (binaire) bestand dat wordt opgestard door op de knop te klikken. U kunt zoeken naar een andere toepassing met de knop <guibutton
+>Bladeren...</guibutton
+>; bovendien kunt u extra parameters voor de commandoregel toevoegen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Werkpad</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Nog niet geschreven </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<!--<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Panel Embedding</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para>
+This feature is not implemented yet.
+</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>&kicker; has the possibility to swallow some applications
+like <abbrev
+>e.g.</abbrev
+> <application
+>XOSView</application
+>. This means that
+the application will show up directly in the panel. Therefore you have to
+insert the exact title of the application window in the <guilabel
+>Window
+Title</guilabel
+> Textfield. You can also specify an application that will be
+executed when clicking on the swallowed application by typing it's name in the
+<guilabel
+>Execute on click</guilabel
+> field.</para
+></listitem>
+</varlistentry
+>-->
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Ondersteunde mime-bestandstypen:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Hier kunt u bepalen met welke bestandstypen deze toepassing raad weet. Meer hierover vindt u in het handboek van &konqueror;. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Geavanceerde opties</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Met deze knop verkrijgt u toegang tot overige instellingen voor de toepassing. </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>In een terminal uitvoeren</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Als dit selectievak is geselecteerd, wordt de toepassing uitgevoerd in een terminalvenster. U kunt tevens speciale terminalopties toevoegen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Uitvoeren als een andere gebruiker</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Met deze functie kunt u de toepassing laten uitvoeren met de bevoegdheden van de gebruiker in het veld <guilabel
+>Gebruikersnaam</guilabel
+>. Bij het opstarten krijgt u de vraag het wachtwoord van die gebruiker in te voeren. Deze optie kan erg handig zijn als u bepaalde toepassing wenst uit te voeren als systeembeheerder. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Opstartnotificatie activeren</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Als u dit vak hebt ingeschakeld krijgt u een notificatie te zien wanneer u met de &LMB; op het toepassingspictogram klikt. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>In systeemvak plaatsen</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Selecteer deze optie om de toepassing na het starten te plaatsen in het systeemvak van het paneel. U kunt de toepassing dan verbergen of herstellen door op het pictogram te klikken. Met het menu dat verschijn wanneer u er met de &RMB; op klikt kunt u de toepassing tevens herstellen, maar ook afsluiten. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>DCOP-registratie</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Nog niet geschreven </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="configuring">
+<title
+>&kicker; instellen</title>
+
+<para
+>In dit hoofdstuk kunt u lezen hoe u &kicker; kunt instellen. Het hoofdstuk gaat alleen over de basisinstellingen van &kicker;; als u wilt weten hoe u de applets kunt instellen, ga dan naar het hoofdstuk <link linkend="applets"
+>Applets</link
+>. </para>
+
+<para
+>U kunt de instellingen als volgt wijzigen: klik op het item <guimenuitem
+>Paneel instellen...</guimenuitem
+> in het contextmenu van &kicker;, of kies in het &kcontrolcenter; de configuratiemodule <guilabel
+>Bureaublad</guilabel
+> en daarna <guilabel
+>Panelen</guilabel
+> of <guilabel
+>Taakbalk</guilabel
+>. </para>
+
+
+<sect1 id="panel">
+<title
+>Het paneel</title>
+
+<sect2 id="panel-extensions">
+<title
+>Externe panelen</title>
+<para
+>De instellingen voor het hoofdpaneel en de <link linkend="extensions"
+>externe panelen</link
+> staan op dezelfde pagina. Kies één van uw externe panelen uit in het combinatievak genaamd <guilabel
+>Instellingen voor:</guilabel
+>, bijvoorbeeld Dochterpaneel. Op deze manier kunt u diens instellingen wijzigen in plaats van die van het hoofdpaneel. </para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="panel-arrangement">
+<title
+><guilabel
+>Opbouw</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Op het tabblad <guilabel
+>Opbouw</guilabel
+> kunt u de basisfunctionaliteit van het &kde;-paneel instellen (namelijk de functionaliteit die u ook tegenkomt in andere paneeltoepassingen; we komen zo bij de interessante functies). </para>
+
+<para
+>In het kader <guilabel
+>Positie</guilabel
+> kunt u instellen aan welke schermrand het paneel wordt gekoppeld. Merk wel op dat de beschikbare ruimte meestal effectiever wordt gebruikt wanneer het paneel horizontaal is uitgelijnd, dus aan de boven- of onderkant van het scherm. Als u de verschillende mogelijkheden uit wilt proberen, kunt u de positie van het paneel snel wijzigen door het paneel van de ene kant naar de andere te verslepen. </para>
+
+<para
+>In het vak <guilabel
+>Lengte</guilabel
+> kunt u bepalen hoeveel ruimte het paneel mag gebruiken van de ingestelde rand van het scherm. Standaard staat een paneel aan de onderkant van het scherm, in dat geval wijzigt u hiermee de breedte van het paneel. De waarde van deze optie mag liggen tussen de 1% en de 100%. Door het selectievakje <guilabel
+>Oprekken tot de vereiste grootte</guilabel
+> in te schakelen, zorgt u ervoor dat het paneel in ieder geval lang genoeg gemaakt wordt, zodat u elk pictogram en elke applet kunt zien. </para>
+
+<para
+>In het vak <guilabel
+>Grootte</guilabel
+> kunt u bepalen hoe groot het paneel moet zijn.Mogelijke waarden zijn piepklein, klein, normaal of groot. Sommige applets werken het beste op een bepaalde paneelgrootte. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="panel-hiding">
+<title
+><guilabel
+>Verbergwijze</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Het kan zijn dat u vindt dat uw paneel te veel ruimte van het scherm inneemt, bijvoorbeeld bij een lage resolutie. Om ruimte te besparen biedt het paneel een functie die het paneel automatisch verbergt. Indien deze functie ingeschakeld is, verbergt het paneel zich automatisch zodra u de muis er voor een bepaalde (instelbare) tijd niet over hebt bewogen. Wanneer u de muis naar de rand van het scherm beweegt waar het paneel zich bevindt, komt deze weer terug. U schakelt hiertoe het de optie <guilabel
+>Automatisch verbergen</guilabel
+> in in het vak <guilabel
+>Verbergmodus</guilabel
+>. Met het tekstvak daaronder kunt u instellen hoe lang het duurt voordat het paneel zich verbergt. Door het inschakelen van het selectievak <guilabel
+>Paneel tonen wanneer er van bureaublad wordt gewisseld</guilabel
+> zorgt u ervoor dat het paneel tevoorschijn komt op het nieuwe bureaublad, anders worden er - indien er zich te veel applets en pictogrammen op &kicker; bevinden - twee knopjes getoond om over het paneel te schuiven. </para>
+
+<para
+>Wanneer de invouwknoppen van het paneel zijn ingeschakeld, ziet u aan beide kanten van het paneel knoppen met pijlen, wijzend naar de rand van het scherm. Als u op één van deze knoppen klikt, vouwt het paneel zich in die richting in. Vervolgens ziet u een uitvouwknop in dezelfde hoek, die ervoor zorgt dat het paneel weer terugkomt. Schakel het juiste selectievak in als u wilt dat de invouwknoppen aan beide kanten van &kicker; getoond worden. Met de </para>
+
+<para
+>Met de keuzevakjes in het vak <guilabel
+>Invouwknoppen</guilabel
+> kunt u instellen welke invouwknoppen getoond moeten worden. </para>
+
+<para
+>In het vak <guilabel
+>Paneelanimatie</guilabel
+> kunt u bepalen of het paneel ofwel met een animatie verborgen moet worden ofwel in één keer. Door het selectievakje <guilabel
+>Invouwanimatie activeren</guilabel
+> in te schakelen, kunt u met de schuifknop instellen hoe snel de animatie moet gaan, anders wordt de animatie uitgeschakeld. </para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="panel-menus">
+<title
+>Menu's</title>
+
+<para
+>Op het tabblad <guilabel
+>Menu's</guilabel
+> kunt u het gedrag van de menu's van het paneel instellen. Deze instellingen zijn van toepassing op het <guimenu
+>K</guimenu
+>-menu, bedoeld om toepassingen op te starten; de QuickBrowser-menu's, waarmee u snel door mappen kunt bladeren; en andere menu's, zoals het menu <guilabel
+>Recente documenten</guilabel
+>. </para>
+
+<para
+>Het kader <guilabel
+>K-menu</guilabel
+> biedt opties waarmee u de functionaliteit van het <guimenu
+>K</guimenu
+>-menu kunt instellen. Met de opties <guilabel
+>Bladwijzers</guilabel
+> en <guilabel
+>Recente documenten</guilabel
+> kunt u de submenu's waarin respectievelijk uw bladwijzers uit <application
+>Konqueror</application
+> en de documenten die u voor het laatst hebt geopend met &kde;-toepassingen inschakelen. Met de optie <guilabel
+>QuickBrowser</guilabel
+> kunt u een menu inschakelen waarmee u door uw bestandssysteem kunt bladeren. Wanneer de optie <guilabel
+>Zijafbeelding tonen</guilabel
+> is ingeschakeld, krijgt u een fraaie balk te zien aan de linkerkant van het <guimenu
+>K</guimenu
+>-menu. In de groep <guilabel
+>Opmaak menuoptie</guilabel
+> kunt u bepalen hoe gedetailleerd de items in het <guimenu
+>K</guimenu
+>-menu staan. De optie <guilabel
+>Alleen naam</guilabel
+> toont alleen de naam van de toepassing in het menu. <guilabel
+>Naam (beschrijving)</guilabel
+> toont een korte beschrijving naast de toepassingnaam; <guilabel
+>Beschrijving (naam)</guilabel
+> doet dat precies andersom. </para>
+
+<para
+>In het kader <guilabel
+>QuickBrowser-menu's</guilabel
+> kunt u instellen of de bladermenu's van het paneel al dan niet de verborgen bestanden moeten tonen (op &UNIX;-systemen zijn dit de bestanden die met een punt beginnen), alsmede hoeveel bestanden er maximaal mogen worden getoond in een bladermenu. De laatste optie kan erg handig zijn voor het geval u een klein scherm hebt, omdat de bladermenu's al snel veel ruimte op uw scherm innemen bij mappen met veel bestanden. </para>
+
+<para
+><guimenu
+>Meest gebruikte toepassingen</guimenu
+> in het <guimenu
+>K</guimenu
+>-menu biedt snelle toegang tot toepassingen die u vaak gebruikt of kort geleden gebruikt hebt. In het kader <guilabel
+>Quickstart-menuopties</guilabel
+> kunt u instellen of de Quickstart de meest gebruikte toepassingen dan wel de laatst gebruikte toepassingen toont. Met de optie <guilabel
+>Maximum aantal ingangen</guilabel
+> kunt u bepalen hoeveel toepassingen de Quickstart moet onthouden. </para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="panel-appearance">
+<title
+><guilabel
+>Uiterlijk</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Op het tabblad <guilabel
+>Uiterlijk</guilabel
+> kunt het uiterlijk van het gehele paneel instellen. </para>
+
+<para
+>Het keuzevakje <guilabel
+>Effecten bij pictogram onder de muis inschakelen</guilabel
+> kunt u de grote tekstballonnen van &kicker; aan- en uitzetten. Hierin worden de naam en de beschrijving van knoppen en applets, waar de muis zich boven bevindt, getoond. </para>
+
+<para
+>Als <guilabel
+>Tekstballonnen tonen</guilabel
+> is ingeschakeld, wordt er een korte beschrijving getoond van knoppen of applets wanneer u de muisaanwijzer enkele seconden laat rusten over een pictogram. Dit heeft geen effect als de optie <guilabel
+>Effecten bij pictogram onder de muis inschakelen</guilabel
+> niet ingeschakeld is. </para>
+
+<para
+>Het &kde;-paneel ondersteunt zogenaamde <quote
+>knopachtergronden</quote
+>. Hierbij worden de knoppen op het paneel getoond met een in te stellen achtergrond. </para>
+
+<para
+>Voor elke soort knop op het paneel staat er een combinatievak waaruit u zowel uw eigen kleur als getegelde afbeeldingen kunt kiezen. Wanneer u de waarde van <quote
+>Standaard</quote
+> afhaalt, worden tegels geactiveerd voor de knopsoort in kwestie. In het combinatievak ziet u voor elke tegel een voorbeeld. </para>
+
+<para
+>Dit zijn de soorten knoppen: </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>K-menu</guilabel
+>-tegels</term>
+<listitem>
+<para
+>Het pictogram voor het <guiicon
+>K-menu</guiicon
+> ziet eruit als een tegel </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Toepassing</guilabel
+>-tegels</term>
+<listitem>
+<para
+>De knoppen die toepassingen opstarten zien eruit als tegels </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Bureaubladtoegang</guilabel
+>-tegels</term>
+<listitem>
+<para
+>De knop <guiicon
+>Bureaubladtoegang</guiicon
+> ziet eruit als een tegel </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>QuickBrowser-menu</guilabel
+>-tegels</term>
+<listitem>
+<para
+>De pictogrammen voor <guiicon
+>QuickBrowsers</guiicon
+> zien eruit als tegels </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Vensterlijst</guilabel
+>-tegels</term>
+<listitem>
+<para
+>De knop <guiicon
+>Vensterlijst</guiicon
+> ziet eruit als een tegel </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>Als u de optie <guilabel
+>Transparantie activeren</guilabel
+> hebt ingeschakeld, zal het paneel er transparant uitzien. </para>
+
+<para
+>De <guilabel
+>Achtergrondafbeelding</guilabel
+> kan een afbeelding zijn waarmee de achtergrond van het paneel getekend wordt, zoals u ook een afbeelding kunt gebruiken als bureaubladachtergrond. Markeer het keuzevakje <guilabel
+>Achtergrondafbeelding inschakelen</guilabel
+> om de optie aan te zetten. U kunt de afbeelding bepalen door het pad te specificeren in het tekstvak daaronder of door op de knop <guibutton
+>Bladeren</guibutton
+> te klikken. In het venster dat verschijnt ziet u telkens rechts een voorbeeld van de geselecteerde afbeelding. U kunt de optie tevens laten <guilabel
+>Inkleuren volgens desktop-kleurenschema</guilabel
+>. </para>
+
+
+
+</sect2>
+
+<!-- This section seems deprecated...
+
+<sect2 id="panel-applets">
+<title
+>Applets</title>
+
+<para>
+Applets are small plugins that extend the panel's functionality. &kde;
+comes with some applets but they may be provided by third parties as
+well.</para>
+
+<para>
+Panel applets can be started using two different ways: internally or
+externally. While <quote
+>internal</quote
+> is the preferred way to load
+applets, this can raise stability or security problems when you are
+using poorly programmed third-party applets. To address these problems,
+applets can be marked <quote
+>trusted</quote
+>. You might want to
+configure the panel to treat trusted applets different from untrusted
+ones. Your options are:
+</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para>
+<guilabel
+>Load only trusted applets internal</guilabel
+>: All applets but
+the ones marked <quote
+>trusted</quote
+> will be loaded using an external
+wrapper application.
+</para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para>
+<guilabel
+>Load startup config applets internal</guilabel
+>: The applets
+shown on &kde; startup will be loaded internally, others will be loaded
+using an external wrapper application.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Load all applets internal</guilabel
+>: will
+load all applets internally, regardless of whether they are trusted or
+not.
+</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para>
+For stability and security reasons, we recommend using one of the first
+two options and that you mark only those applets as 'trusted' that come
+with the &kde; base packages.
+</para>
+
+<para>
+To mark applets <quote
+>trusted</quote
+> or <quote
+>untrusted</quote
+> you
+can move them from one of the shown listboxes to the other. Just try
+selecting an applet in the list of trusted applets and click the
+<guibutton
+>&gt;&gt;</guibutton
+> button. This will move the selected
+applet to the other list, while clicking the
+<guibutton
+>&lt;&lt;</guibutton
+> button will move the selected applet of
+the list of available applets to the list of trusted ones.
+</para>
+
+</sect2>
+-->
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="taskbar-settings">
+<title
+>De sectie <guilabel
+>Taakbalk</guilabel
+></title>
+
+<para
+>In dit vak kunt u de instellingen voor de taakbalk aanpassen. Wijzigingen die u hier maakt zijn zowel van toepassing op de externe taakbalk als op de taakbalk-applets op van &kicker; of op een dochterpaneel. </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>Vensters van alle bureaubladen tonen</term>
+<listitem>
+<para
+>Als dit vakje gemarkeerd is, worden de toepassingen die draaien op elk bureaublad getoond in de taakbalk, in plaats van alleen de toepassingen op het huidige bureaublad. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Vensters op bureaublad sorteren</term>
+<listitem>
+<para
+>Als u dit vakje markeert, worden alle <guibutton
+>taakbalkknoppen</guibutton
+> gesorteerd op grond van op welk bureaublad ze staan, in plaats van in de volgorde waarin ze opgestart zijn. Dit heeft geen effect op gegroepeerde vensters die verspreid zijn over meerdere bureaubladen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Alfabetisch op vensternaam sorteren</term>
+<listitem>
+<para
+>Nog niet geschreven</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Alleen geminimaliseerde vensters tonen</term>
+<listitem>
+<para
+>Als dit keuzevakje gemarkeerd is, worden alleen geminimaliseerde vensters getoond in de taakbalk. Wanneer tegelijkertijd <guilabel
+>Vensters van alle bureaubladen tonen</guilabel
+> is ingeschakeld, dan worden alle geminimaliseerde vensters getoond, in plaats van alleen de geminimaliseerde vensters van het huidige bureaublad. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Toepassingspictogrammen tonen</term>
+<listitem>
+<para
+>Als dit vakje gemarkeerd is, krijgt elke knop op de taakbalk het pictogram van de toepassing naast diens titel. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Vensterlijstknop tonen</term>
+<listitem>
+<para
+>Als u dit vakje markeert, wordt er een klein knopje genaamd <guibutton
+>Vensterlijst</guibutton
+> getoond op de taakbalk. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Taken van zelfde type groeperen</term>
+<listitem>
+<para>
+<inlinemediaobject
+><imageobject
+><imagedata fileref="taskbar_group.png"
+format="PNG"/></imageobject
+></inlinemediaobject>
+</para>
+
+<para
+>Deze optie kan van pas komen als u vaak ruimte op de taakbalk tekort komt. Als u <guilabel
+>Altijd</guilabel
+> markeert, worden meerdere vensters van dezelfde toepassing altijd onder één knop gegroepeerd. Als u <guilabel
+>Wanneer de taakbalk vol is</guilabel
+> markeert, groepeert &kicker; alleen gelijksoortige taken als er te weinig ruimte op de taakbalk is. </para>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<para
+>U kunt bepalen wat er gebeurt bij het klikken op een bepaalde muisknop op zo'n knop met gegroepeerde vensters met de instellingen in het vak <guilabel
+>Acties</guilabel
+>. U hebt voor elke knop de keuze uit de volgende acties:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<guilabel
+>Takenlijst tonen</guilabel>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Er wordt een menu met alle taken in die groep geopend. Als u op een item klikt, zal de bijbehorende toepassing actief worden.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Operatiesmenu tonen</guilabel
+></term>
+<listitem>
+
+<para
+>Er wordt een menu voor alle vensters uit die groep geopend, waarbij het venstermenu van elk venster wordt vertegenwoordigd als submenu, samen met groep-specifieke items: <guimenuitem
+>Alles sluiten</guimenuitem
+>, waarmee alle vensters van die groep worden gesloten; <guisubmenu
+>Alles naar bureaublad</guisubmenu
+>, om alle vensters naar een bepaald bureaublad te verplaatsen, en de items <guimenuitem
+>Alles maximaliseren</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Alles minimaliseren</guimenuitem
+> en <guimenuitem
+>Alles herstellen</guimenuitem
+>, die corresponderen met de respectievelijke acties voor normale vensters. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Door vensters wandelen</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Alle vensters uit de groep worden na elkaar getoond door meerdere malen te klikken.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Taak activeren</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Het eerste venster uit de groep krijgt de focus zonder het groepmenu te openen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Taak naar voorgrond</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Het eerste venster uit de groep wordt op de voorgrond gebracht zonder dat deze de focus krijgt.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Taak naar achtergrond</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Het eerste venster uit de groep wordt op de achtergrond geplaatst. De focus van het venster blijft gewaarborgd. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Taak minimaliseren</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Het eerste venster van de groep wordt geminimaliseerd. Indien het venster al geminimaliseerd was, wordt het weer hersteld.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>Enkele van deze opties hebben alleen effect wanneer de taakbalkknop meer dan één venster bevat. </para>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="k-menu">
+<title
+>Het <guimenu
+>K</guimenu
+>-menu</title>
+
+<para
+>Het <guimenu
+>K</guimenu
+>-menu is één van de belangrijkste elementen van &kicker;. </para>
+
+<para
+>Er zijn vijf hoofdgroepen te vinden in het <guimenu
+>K</guimenu
+>-menu, die beschreven worden van onder naar boven. </para>
+
+<sect1 id="kde-group">
+<title
+>De groep &kde;</title>
+
+<para
+>Deze groep is bestemd voor algemene &kde;-zaken in het <guimenu
+>K</guimenu
+>-menu. </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Afmelden...</guimenuitem
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Dit item wordt gebruikt om de &kde;-sessie te beëindigen. Daarmee wordt ook de &X-Window;-sessie beëindigd. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Sessie vergrendelen</guimenuitem
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Hiermee kunt u uw sessie vergrendelen, om te voorkomen dat iemand anders toegang krijgt tot uw bureaublad. Wanneer u een schermbeveiliging hebt ingeschakeld, zal deze worden getoond in plaats van dat het scherm simpelweg leeg wordt. Wanneer er op een toets wordt gedrukt, wordt u gevraagd het gebruikerswachtwoord te geven, dit is onafhankelijk van wat u hebt ingesteld bij de instellingen voor de schermbeveiliging. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Speciale configuratie</term>
+<listitem>
+<para
+>Als u met de &RMB; op het <guimenu
+>K</guimenu
+>-menu klikt, komt er een speciaal submenu tevoorschijn. In dit submenu staat het item <guisubmenu
+>Paneelmenu</guisubmenu
+>. In dit menu kunt u de instellingen van &kicker; wijzigen zoals beschreven in de sectie <link linkend="configuring"
+>&kicker; instellen</link
+> en zaken toevoegen (zie hiervoor <link linkend="basics"
+>Basisgebruik &kicker;</link
+>), net als het opstarten van de <application
+>menu-editor</application
+>. Ook is het hier mogelijk om het menu <guisubmenu
+>Help</guisubmenu
+> te bereiken, maar dat hebt u - aangezien u dit document nu leest - waarschijnlijk wel zelf uitgevonden. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="run-command">
+<title
+><guilabel
+>Commando uitvoeren...</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Dit item opent een klein dialoogvenster waarmee u toepassingen op kunt starten. </para>
+
+<para
+>In de meeste gevallen is het voldoende om een commando in te typen en op de <keycap
+>Enter</keycap
+>-toets te drukken. Er is echter ook een knop <guibutton
+>Opties</guibutton
+> waarmee u de beschikking krijgt over meer opties voor de commandoregel. </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>In een terminal uitvoeren</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Door dit vakje in te markeren wordt de toepassing opgestart in een terminalvenster, waardoor u de berichten te zien krijgt die de toepassing uitvoert naar de commandoregel. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Als een andere gebruiker uitvoeren</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Als dit vakje gemarkeerd is, kunt in het tekstvak <guilabel
+>Gebruikersnaam</guilabel
+> een gebruiker instellen wiens bevoegdheden gebruikt moeten worden om de toepassing uit te voeren. Het is hiervoor nodig om het wachtwoord van de gekozen gebruiker in het tekstvak eronder in te typen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Uitvoeren met een andere prioriteit</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Markeer dit vakje om de toepassing met een andere prioriteit te starten. Een hogere prioriteit maakt dat het besturingssysteem gevraagd wordt meer verwerkingstijd te geven aan de toepassing in kwestie. U kunt de schuifknop gebruiken om de prioriteit te wijzigen. Voor prioriteiten hoger dan de standaardwaarde (in het midden) is het nodig het root-wachtwoord in te typen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Uitvoeren in realtime</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>De scheduler maakt deel uit van het besturingssysteem en maakt uit welke processen systeemtijd krijgen en welke moeten wachten. Normaal wordt een toepassing uitgevoerd op een normaal rooster, waardoor de verwerkingstijd wordt verkregen die door het besturingssysteem wordt bepaald, maar het is ook mogelijk om het in te stellen als <guilabel
+>Realtime</guilabel
+>. Hiermee krijgt de toepassing alle verwerkingstijd totdat deze de controle weer teruggeeft. Voor deze functie is het root-wachtwoord nodig. </para>
+
+<warning>
+<para
+>Deze functie kan gevaarlijk zijn. Als de toepassing niet meer reageert zal deze de controle niet kunnen teruggeven en hierdoor kan het hele systeem vastlopen. </para>
+</warning>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+
+<sect1 id="actions">
+<title
+>De groep Acties</title>
+
+<para
+>Deze groep bevat enkele dynamische menu's.Dit wordt beschreven in het deel <link linkend="panel-menus"
+>Menu's</link
+> van de instellingen voor &kicker;. </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guisubmenu
+>QuickBrowser</guisubmenu
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Dit submenu bevat QuickBrowsers voor drie bijzonder handige mappen: uw persoonlijke map, het bestandssysteem en de systeemconfiguratie. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guisubmenu
+>Recente documenten</guisubmenu
+></term>
+<listitem>
+<para
+>In dit menu staan de laatst gebruikte documenten (werkt op dit moment alleen bij &kde;-toepassingen). Als u op het item <guimenuitem
+>Geschiedenis wissen</guimenuitem
+> klikt, worden alle bestanden uit de lijst gewist. Dit kan handig zijn om redenen van privacy. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guisubmenu
+>Bladwijzers</guisubmenu
+></term>
+<listitem>
+<para
+>In dit submenu staan al uw persoonlijke bladwijzers voor &konqueror;. Bekijk het handboek van &konqueror; voor meer informatie hierover. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="application-group">
+<title
+>De groep Alle toepassingen</title>
+
+<para
+>In deze groep staan de submenu's voor het opstarten van toepassingen. Met &kmenuedit; kunt u de items toevoegen, verwijderen of verplaatsen. Bij alle items staat een korte beschrijving indien u <guilabel
+>Naam (beschrijving</guilabel
+> of <guilabel
+>Beschrijving (naam)</guilabel
+> bij de instellingen hebt gekozen. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="most-recently-group">
+<title
+>De groep Meest gebruikte toepassingen</title>
+
+<para
+>In deze groep staan ofwel de laatst gebruikte ofwel de meestgebruikte toepassingen. Zie de sectie <link linkend="panel-menus"
+>Menuconfiguratie</link
+> voor meer informatie daarover. </para>
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="applets">
+<title
+>Applets</title>
+
+<para
+>Applets zijn kleine toepassingen die binnen &kicker; draaien. Bijna alles, de <guiicon
+>toepassingsknoppen</guiicon
+> uitgezonderd, is een applet. U kunt ze toevoegen via het contextmenu of vanuit het submenu <guisubmenu
+>Applet aan paneel toevoegen</guisubmenu
+>. Elke applet heeft een pijltje op het handvat. Als u daarop klikt, wordt er een menu geopend waarmee u het kunt verplaatsen of verwijderen, de instellingen kunt wijzigen, als de applet die heeft, en de instellingen van &kicker; zelf wijzigen. </para>
+
+<sect1 id="taskbar-applet">
+<title
+>De taakbalk-applet</title>
+
+<para
+>De taakbalk toont de draaiende toepassingen als knoppen. De toepassing die de focus heeft ziet er hier uit als een ingedrukte knop. Een toepassing die geminimaliseerd is wordt in de taakbalk met een grijze kleur getoond. </para>
+
+<tip>
+<para
+>Als u op de knop van de actieve toepassing klikt, wordt deze geminimaliseerd. Dat betekent tevens dat, wanneer u tweemaal klikt op een niet-actieve toepassing, deze toepassing ook geminimaliseerd wordt. </para>
+</tip>
+
+<para
+>Als u met de &RMB; p een knop klikt, wordt het standaard venstermenu geopend. Alleen het item <guimenuitem
+>Naar huidige bureaublad</guimenuitem
+> is anders: dit item is alleen beschikbaar wanneer u hebt ingesteld om de toepassingen van alle bureaubladen in de taakbalk te tonen, en is bedoeld om de toepassing naar het huidige bureaublad te verplaatsen. </para>
+
+<para
+>Er is ook een klein pictogram aan de linker- of bovenkant van de taakbalk. Hiermee wordt een menu geopend. Het pictogram heet de <guibutton
+>Vensterlijst</guibutton
+>. De eerste ingang, <guimenuitem
+>Vensters ordenen</guimenuitem
+>, zorgt ervoor dat alle vensters op het actieve bureaublad zo worden verplaatst dat er zo veel mogelijk vensters volledig zichtbaar worden. <guimenuitem
+>Vensters trapsgewijs ordenen</guimenuitem
+> legt alle vensters op het actieve bureaublad over elkaar, waarbij de laatst gebruikte bovenaan komt te staan en de rest op tijdsvolgorde waarin ze zijn gebruikt. </para>
+
+<para
+>Eronder staat een lijst van alle draaiende toepassingen, gegroepeerd op bureaublad waarop ze draaien. Als u klikt op de naam van een bureaublad, zal dat bureaublad geactiveerd worden; hetzelfde gebeurt met het klikken op een toepassing. U kunt instellen hoe de lijst reageert op de muis. Lees hiervoor ook de sectie <link linkend="taskbar-settings"
+>Taakbalk</link
+> voor meer informatie daarover. </para>
+
+
+<sect2 id="configure-taskbar-applet">
+<title
+>De taakbalk instellen</title>
+
+<para
+>U kunt de taakbalk instellen door met de &RMB; op het handvat te klikken. </para>
+<para
+>Lees <xref linkend="taskbar-settings"/> voor details over het instellen van de taakbalk. </para>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="pager-applet">
+<title
+>De mini-pager</title>
+
+<para
+>Deze applet toont een voorbeeld van de bureaubladen die u kunt activeren door met de &LMB; op het gewenste bureaublad te klikken. </para>
+
+<para
+>De mini-pager heeft ook een handig contextmenu: </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Bureaubladen instellen...</guimenuitem
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Er wordt een dialoogvenster geopend waarin u virtuele bureaubladen kunt instellen. U kunt het aantal bureaubladen specificeren en u kunt ze namen geven. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guisubmenu
+>Pager-opties</guisubmenu
+></term>
+<listitem>
+<para
+>In dit submenu kunt u het uiterlijk van de Mini-Pager instellen. De volgende items zijn beschikbaar: </para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Pager-opmaak</guimenuitem
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Hier kunt u instellen het aantal <guimenuitem
+>Rijen</guimenuitem
+> of <guimenuitem
+>Kolommen</guimenuitem
+> instellen, welke vensters er momenteel op het bureaublad zichtbaar zijn en of er pictogrammen voor de toepassingen, die op het bureaublad draaien, getoond worden. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Tekstlabel</guimenuitem
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Hier kunt u kiezen of de voorbeeldvensters wel of geen label krijgen, voor het label kunt u kiezen uit het nummer of de naam van het bureaublad. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Achtergrond</guimenuitem
+></term>
+<listitem>
+<para
+>U kunt de achtergrond van de pager instellen op <guimenuitem
+>Elegant</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Transparant</guimenuitem
+> of hetzelfde als de <guimenuitem
+>Bureaubladachtergrond</guimenuitem
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Pager starten</guimenuitem
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Hiermee wordt &kpager; gestart, deze toepassing heeft dezelfde functies als de Mini-pager-applet. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="clock-applet">
+<title
+>De klok-applet</title>
+
+<para
+>Zoals u wellicht al kon raden, is de klok-applet een klokje dat zich binnen &kicker; bevindt. </para>
+
+<para
+>Door met de &LMB; op de klok te klikken, wordt er een kalender geopend. Met de <guibutton
+>enkele pijlen</guibutton
+> kunt u per maand zoeken en met de <guibutton
+>dubbele pijlen</guibutton
+> per jaar. Dit heeft geen enkel effect op de datum-instellingen, maar is bedoeld ter informatie. </para>
+
+<para
+>Er zijn enkele instellingen die u voor de klok-applet kunt bepalen. Hier krijgt u toegang toe via het contextmenu. </para>
+
+<sect2 id="clock-type">
+<title
+><guisubmenu
+>Type</guisubmenu
+></title>
+
+<para
+>De klok kan er op vier manieren uitzien: </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>Eenvoudig</term>
+<listitem>
+<para
+>Hiermee verschijnt de klok eenvoudigweg als gewone tekst. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Digitaal</term>
+<listitem>
+<para
+>Hiermee verschijnt de klok als digitale klok met de tijd in de welbekende zeven streepjes. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Analoog</term>
+<listitem>
+<para
+>Hiermee verschijnt de klok als een ouderwetse analoge klok. </para>
+<note>
+<para
+>Dit is enkel bruikbaar als u de afmetingen van &kicker; instelt op normaal of groot. </para>
+</note>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Vaag</term>
+<listitem>
+<para
+>Dit is een onorthodoxe stijl voor het tonen van tijd. Probeer het maar uit, het is best grappig! </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="show-timezone">
+<title
+><guimenuitem
+>Tijdzone tonen</guimenuitem
+></title>
+
+<para
+>U kunt de beschikbare tijdzones instellen of het tabblad <guilabel
+>Tijdzones</guilabel
+> van het dialoogvenster <guilabel
+>Instellen</guilabel
+> openen door het item <guimenuitem
+>Tijdzones instellen...</guimenuitem
+> in het menu te kiezen.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="adjust-time">
+<title
+><guimenuitem
+>Datum &amp; tijd aanpassen</guimenuitem
+></title>
+
+<para
+>Met deze optie wordt de configuratiemodule <guilabel
+>Datum &amp; tijd</guilabel
+> van &kcontrol; opgestart.</para>
+
+<note>
+<para
+>U hebt het wachtwoord van de systeembeheerder nodig om de datum en tijd aan te passen. </para>
+</note>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="date-format">
+<title
+><guimenuitem
+>Opmaak van datum &amp; tijd</guimenuitem
+></title>
+
+<para
+>Met deze optie wordt de configuratiemodule <guilabel
+>Land/regio &amp; taal</guilabel
+> in de sectie <guilabel
+>Regio &amp; toegankelijkheid</guilabel
+> van &kcontrolcenter; opgestart, hier kunt u de opmaak instellen op het tabblad <guilabel
+>Tijd &amp; datum</guilabel
+>. Er zijn geen bepaalde extra bevoegdheden voor nodig. </para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="copy-date">
+<title
+><guisubmenu
+>Naar klembord kopiëren</guisubmenu
+></title>
+
+<para
+>Als u de huidige tijd en/of datum nodig hebt in een andere toepassing (bijvoorbeeld in een teksteditor), kunt u dit met deze functie naar het klembord kopiëren. Na het selecteren van één van de beschikbare formaten zal de huidige tijd en/of datum op het klembord geplaatst zijn in het geselecteerde formaat. </para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="clock-preferences">
+<title
+><guimenuitem
+>Klok instellen...</guimenuitem
+></title>
+
+<para
+>Hier kunt u algemene voorkeuren van de klok bepalen. </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Uiterlijk</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Bij <guilabel
+>Kloktype</guilabel
+> kunt u kiezen uit de mogelijke klokstijlen, net als in het contextmenu. </para>
+
+<!--para>
+The <guilabel
+>Date</guilabel
+> group lets you pick font and color of the
+date, which is shown when activated for the specific clock type.
+</para
+>-->
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>De opties voor <guilabel
+>Eenvoudige klok</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>In het vak <guilabel
+>Weergave</guilabel
+> kunt u bepalen of de datum en/of seconden getoond moeten worden. Bij <guilabel
+>Tijd</guilabel
+> bepaalt u of u het standaard-&kde;-uiterlijk wilt gebruiken of uw eigen kleur en lettertype. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>De opties voor <guilabel
+>Digitale klok</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Bij <guilabel
+>Weergave</guilabel
+> kunt u bepalen of u de datum, seconden en/of knipperende punten wilt zien. Bij <guilabel
+>Tijd</guilabel
+> bepaalt u of u ofwel het algemene <acronym
+>LCD</acronym
+>-uiterlijk wilt hebben ofwel uw eigen kleuren. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>De opties voor <guilabel
+>Analoge klok</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Bij <guilabel
+>Weergave</guilabel
+> kunt u bepalen of u de datum en/of de seconden wilt zien. Bij <guilabel
+>Tijd</guilabel
+> bepaalt u of u ofwel het algemene <acronym
+>LCD</acronym
+>-uiterlijk wilt hebben ofwel uw eigen kleuren. Evenzo kunt u het niveau van anti-aliasing instellen, waarmee bedoeld wordt hoezeer de lijnen afgerond worden om kartelranden in de lijn te voorkomen. Anti-aliasing op hoge kwaliteit kan zorgen voor systeembezetting op oudere computers. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>De opties voor <guilabel
+>Vage klok</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Bij <guilabel
+>Weergave</guilabel
+> kunt u bepalen of u de datum wilt zien. Er is een schuifknop waarmee u de <guilabel
+>Vaagheid</guilabel
+> kunt instellen. Het is niet mogelijk om dit duidelijk te omschrijven, u moet zelf maar een beetje experimenteren. Bij <guilabel
+>Tijd</guilabel
+> kunt u de kleuren en het lettertype instellen van de vage klok. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="launcher-applet">
+<title
+>De applet Snelstarter</title>
+
+<para
+>Dit is een verkleinde toepassingsstarter. Het is erg handig voor panelen die op normaal of groot zijn ingesteld. U kunt toepassingen toevoegen door middel van slepen en neerzetten of via het contextmenu. U gebruikt het contextmenu tevens wanneer u een toepassing wilt verwijderen. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="systemtray-applet">
+<title
+>De systeemvak-applet</title>
+
+<para
+>In het systeemvak worden speciale toepassingen geplaatst &eg; &klipper; of &juk;. De beschikbare functies zijn afhankelijk van de toepassing. Informatie over deze functies kunt u in het handboek van de betreffende toepassing vinden. </para>
+
+<para
+>Als u in het contextmenu van het systeemvak op <guimenuitem
+>Systeemvak instellen...</guimenuitem
+> klikt, verschijnt er een dialoogvenster waarin u kunt instellen welke toepassingen niet permanent in het systeem zichtbaar moeten zijn. Verborgen pictogrammen kunt u zichtbaar maken door op de pijl aan de linker- of aan de bovenkant van het systeemvak te klikken. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="lockout-applet">
+<title
+>De applet Afmelden/vergrendelen</title>
+<para
+>Deze applet bevat twee knopjes. U gebruikt het <guibutton
+>slot</guibutton
+> om de sessie te blokkeren wanneer u de computer onbewaakt achterlaat en niet wilt dat onbevoegden toegang hebben tot uw &kde;-sessie. De <guibutton
+>uitknop</guibutton
+> wordt gebruikt om de &kde;-sessie af te sluiten. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="run-applet">
+<title
+>De toepassingsstarter</title>
+
+<para
+>Deze applet verschaft een eenvoudige commandoregel, ingebed in &kicker;. Niets meer, maar ook niets minder. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="naughty-applet">
+<title
+>De processenmonitor</title>
+
+<para
+>Deze applet toont een gezichtje dat boos wordt als er een proces is dat te veel systeembronnen gebruikt. Er zal in dat geval een bericht verschijnen dat u vraagt wat er moet gebeuren met die toepassing. </para>
+
+<para
+>Als u met de &LMB; op de applet klikt wordt het configuratievenster getoond. Hier kunt u het <guilabel
+>Bijwerkinterval</guilabel
+> in seconden en de <guilabel
+>Drempel voor CPU-belasting</guilabel
+> instellen. Op dit moment kan er nog geen advies uitgebracht worden over deze instellingen; u zult zelf wat moeten experimenteren. Deze instellingen zullen waarschijnlijk veranderen in een toekomstige uitgave. In het vak <guilabel
+>Te negeren programma's</guilabel
+> kunt u toepassingen toevoegen waarvoor het normaal is dat ze veel bronnen gebruiken, zoals compilers of 3D-renderprogramma's. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="klipper-applet">
+<title
+>De &klipper;-applet</title>
+
+<para
+>Deze applet heeft precies dezelfde functie als de versie van &klipper; in het systeemvak. Het voordeel is echter dat deze versie wat minder systeembronnen gebruikt, hoewel dat alleen uitmaakt op werkelijk trage systemen, maar het nadeel is dat er meer ruimte wordt gebruikt dan de versie in het systeemvak. U kunt meer informatie vinden in het handboek van <ulink url="help:/klipper/index.html"
+>&klipper;</ulink
+>. </para>
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="extensions">
+<title
+>Externe panelen</title>
+
+<para
+>Er bestaat tevens een speciaal soort applets, die buiten &kicker; draaien: de zogenoemde externe panelen (voorheen heetten ze extensies). U kunt ze toevoegen vanuit het contextmenu: kies <guisubmenu
+>Nieuw paneeltoevoegen</guisubmenu
+>. Externe panelen kunnen verplaatst worden naar een ander deel van het scherm door ze aan het handvat te verslepen, en verwijderd worden door op met de &RMB; op dezelfde knop te klikken, gevolgd door het item <guimenuitem
+>Paneel verwijderen</guimenuitem
+>. </para>
+
+<para
+>De stijl van deze externe panelen kunt u instellen in het deel <xref linkend="panel-extensions"/> van &kicker;s voorkeuren. </para>
+
+
+<sect1 id="external-taskbar-extension">
+<title
+>De externe taakbalk</title>
+
+<para
+>De externe taakbalk is gelijk aan de taakbalk-applet; het enige verschil is dat deze een eigen paneel biedt. Zie voor meer informatie de sectie over<link linkend="taskbar-applet"
+>het taakbalk-applet</link
+>. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="child-panel-extension">
+<title
+>Het dochterpaneel</title>
+
+<para
+>Dit is een paneel net als &kicker; zelf, waarop u alles neer kunt zetten wat ook op &kicker; kan. Op deze manier kunt u zorgen voor zo veel &kicker;s als u wilt. Voeg een dochterpaneel toe en voeg er applets en toepassingen aan toe. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="kasbar-extension">
+<title
+>De <application
+>KasBar</application
+></title>
+
+<para
+>De <application
+>KasBar</application
+> is een vervanging voor de taakbalk die uitsluitend pictogrammen gebruikt. KasBar toont de pictogrammen van alle draaiende toepassingen op alle bureaubladen. U kunt ze kiezen met een klik op de &LMB;. Het actieve venster is gearceerd en geminimaliseerde vensters tonen een driehoekje dat naar beneden wijst in plaats van een vierkantje linksonder in de knop. Een driehoekje dat naar rechts wijst, duidt op een opgerolde toepassing. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="dock-application-bar-extension">
+<title
+>Het externe paneel Dock Application Bar</title>
+
+<para
+>De Dock Application Bar is een extern paneel waar WindowMaker-toepassingen ingebed kunnen worden. Bij het opstarten van een inbedbare WindowMaker-toepassing komt deze automatisch in het paneel te staan, wanneer deze is opgestart. </para>
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="commands">
+<title
+>Commando-overzicht</title>
+
+<sect1 id="keybinding">
+<title
+>Het paneel</title>
+
+<para
+>Er is slechts één standaardsneltoets beschikbaar voor &kicker;: </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>F1</keycap
+></keycombo
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Opent het <guimenu
+>K</guimenu
+>-menu </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="faq">
+<title
+>Vragen en antwoorden</title>
+
+<qandaset>
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Hoe kan ik toepassingen, applets of andere dingen toevoegen aan het paneel? </para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Klik met de &RMB; op een stuk vrije ruimte op &kicker; en kies in het contextmenu wat u wilt toevoegen. Zie <link linkend="basics"
+>Basisgebruik Kicker</link
+> voor meer informatie daarover. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Is een externe taakbalk zoals in &kde; 1 ook mogelijk? </para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Ja, klik hiervoor met de &RMB; op een leeg deel op &kicker; en kies <guisubmenu
+>Nieuw paneel toevoegen</guisubmenu
+> en daarna <guimenuitem
+>Externe taakbalk</guimenuitem
+>. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Hoe kan ik &kicker; naar een andere kant van het scherm verplaatsen? </para>
+</question>
+
+<answer>
+<para
+>Versleep het paneel door de &LMB; ingedrukt te houden op een leeg deel van &kicker;. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Hoe kan ik externe panelen naar een andere kant van het scherm verplaatsen? </para>
+</question>
+
+<answer>
+<para
+>Versleep ze door de &LMB; ingedrukt te houden op de <guibutton
+>handvatten</guibutton
+> aan de linker- of bovenkant van het externe paneel. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Ik wil dat de taakbalk alle toepassingen toont die ik heb gestart, van welk bureaublad dan ook. Is dat mogelijk? </para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Ja, klik hiervoor met de &RMB; op het <guibutton
+>handvat</guibutton
+> van de taakbalk, en kies vervolgens <guimenuitem
+>Taakbalk instellen...</guimenuitem
+>. Markeer het vakje <guilabel
+>Vensters van alle bureaubladen tonen</guilabel
+> in het verschenen dialoogvenster. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Hoe kan ik het <guimenu
+>K</guimenu
+>-menu openen zonder de muis te gebruiken? </para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Gebruik de sneltoetsen <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>F1</keycap
+></keycombo
+> om het menu te openen. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Is er een manier om een menu aan &kicker; toe te voegen met alle bureaubladpictogrammen erin? </para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Start &konqueror; op, ga naar uw persoonlijke map en versleep het pictogram van <guiicon
+>KDesktop</guiicon
+> naar een stuk vrije ruimte op het paneel. Kies vervolgens uit het menu dat verschijnt het item <guimenuitem
+>Toevoegen als QuickBrowser</guimenuitem
+>. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Hoe kan ik de kleur en stijl van &kicker; wijzigen? </para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>De kleuren van het paneel zijn aan te passen met de gewone kleurmodule in het <application
+>configuratiecentrum</application
+>. U kunt de stijl van het paneel zelf ook wijzigen, zie hiervoor <xref linkend="panel-appearance"/> voor meer informatie. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Waarom toont de klok een onjuiste tijd? </para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Op bepaalde &RedHat;-systemen wordt de tijd altijd getoond in <acronym
+>GMT</acronym
+>. Dit is een fout in de systeeminstellingen, en heeft eigenlijk niet direct iets met &kicker; te maken. Om het op te lossen maakt u de volgende symbolische koppeling: <userinput
+><command
+>ln</command
+> <option
+>-s</option
+> <filename
+>/usr/share/zoneinfo</filename
+> <filename
+>/usr/lib/zoneinfo</filename
+></userinput
+>. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Is het mogelijk om de afbeelding van de <guiicon
+>K</guiicon
+>-knop te wijzigen? </para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Zoek de bestanden <filename
+>$HOME/.kde/share/apps/kicker/pics/go.png</filename
+> en <filename
+>$HOME/.kde/share/apps/kicker/pics/mini/go.png</filename
+> op en vervang ze door andere exemplaren. Vergeet niet op de nieuwe pictogrammen plat te maken naar een enkele laag, want anders zult u helemaal niets zien. Maak de mappen zelf aan als ze nog niet bestaan. Start &kicker; vervolgens opnieuw op. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Waarom werkt het menu <guisubmenu
+>Instellingen</guisubmenu
+> niet? </para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Uw menu-items kunnen op een of andere reden door elkaar geraakt zijn. Om dit op te lossen voert u <command
+>kbuildsycoca</command
+> uit op de commandoregel. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+</qandaset>
+&reporting.bugs; </chapter>
+
+<chapter id="credits">
+
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+<para
+>&kicker; </para>
+
+<para
+>Programma copyright 1999-2000 Het &kde;-team <ulink url="http://www.kde.org"
+> (www.kde.org)</ulink
+>. </para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>&Matthias.Elter; &Matthias.Elter.mail; </para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>&Matthias.Ettrich; &Matthias.Ettrich.mail; </para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>&Wilco.Greven; &Wilco.Greven.mail; </para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>&Rik.Hemsley; &Rik.Hemsley.mail; </para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>&Daniel.M.Duley; &Daniel.M.Duley.mail; </para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>&Preston.Brown; &Preston.Brown.mail; </para>
+</listitem>
+
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Originele documentatie copyright 2001, 2002 &Dirk.Doerflinger; &Dirk.Doerflinger.mail;</para>
+<para
+>Delen copyright 2004 &Orville.Bennett; <email
+>&Orville.Bennett.mail;</email
+></para>
+<para
+>Delen copyright 2004 Titus Laska <email
+>titus.laska@gmx.de</email
+></para>
+
+&meld.fouten;&vertaling.niels;&vertaling.tijmen;
+&underFDL; &underBSDLicense; </chapter>
+
+&documentation.index;
+
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes: nil
+sgml-general-insert-case: lower
+sgml-intent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+-->
+
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..7325ae122bc
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = kinfocenter
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..9dfbfae3dbf
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdebase/kinfocenter
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =. memory ioports opengl samba processor partitions devices pci pcmcia nics cdinfo protocols usb dma sound xserver interrupts scsi
+KDE_DOCS = kinfocenter
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kinfocenter/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kinfocenter/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/cdinfo/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/cdinfo/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..d1e3d5f7fb7
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/cdinfo/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = kinfocenter/cdinfo
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/cdinfo/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/cdinfo/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..1df1f8c6580
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/cdinfo/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdebase/kinfocenter/cdinfo
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = kinfocenter/cdinfo
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/cdinfo/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/cdinfo/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/cdinfo/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/cdinfo/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kinfocenter/cdinfo/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/cdinfo
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/cdinfo/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/cdinfo/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/cdinfo/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/cdinfo/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/cdinfo/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/cdinfo/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/cdinfo
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/cdinfo
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/cdinfo/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/cdinfo/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/cdinfo/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/cdinfo/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/cdinfo/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kinfocenter/cdinfo/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/cdinfo/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/cdinfo/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..e8d71266375
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/cdinfo/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/cdinfo/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/cdinfo/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..f1c810e0cae
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/cdinfo/index.docbook
@@ -0,0 +1,65 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+<title
+>CD-ROM-informatie</title>
+<articleinfo>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Jahshan</firstname
+> <surname
+>Bhatti</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>jabhatti91@gmail.com</email
+></address
+></affiliation>
+</author>
+&Rinse.Devries;
+</authorgroup>
+
+<date
+>2006-06-13</date>
+<releaseinfo
+>3.00.00</releaseinfo>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KControl</keyword>
+<keyword
+>cd-rom</keyword>
+<keyword
+>capaciteitsinformatie</keyword>
+</keywordset>
+</articleinfo>
+
+<sect1>
+<title
+>CD-ROM-informatie</title>
+
+<para
+>Deze pagina toont informatie over de aangesloten cd-rom-stations en hun capaciteiten </para>
+
+<para
+>Op &Linux; wordt deze informatie gelezen uit <filename class="devicefile"
+>/proc/sys/dev/cdrom/info</filename
+>. Deze is alleen beschikbaar als het pseudo-bestandssysteem <filename class="directory"
+>/proc</filename
+> in de kernel aanwezig is. </para>
+
+<para
+>U kunt geen instellingen op deze pagina wijzigen. </para>
+
+</sect1>
+</article>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/devices/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/devices/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..5b14d58dd39
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/devices/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = kinfocenter/devices
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/devices/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/devices/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..ff66c8edf2a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/devices/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdebase/kinfocenter/devices
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = kinfocenter/devices
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/devices/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/devices/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/devices/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/devices/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kinfocenter/devices/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/devices
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/devices/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/devices/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/devices/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/devices/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/devices/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/devices/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/devices
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/devices
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/devices/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/devices/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/devices/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/devices/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/devices/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kinfocenter/devices/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/devices/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/devices/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..352b5b4693e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/devices/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/devices/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/devices/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..2ff8c6ea031
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/devices/index.docbook
@@ -0,0 +1,68 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+<title
+>Apparaatinformatie</title>
+<articleinfo>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Matthias.Hoelzer-Kluepfel;</author>
+<author
+>&Helge.Deller;</author>
+<author
+>&Duncan.Haldane;</author>
+<author
+>&Mike.McBride;</author>
+&Otto.Bruggeman;
+</authorgroup>
+
+<date
+>2002-02-12</date>
+<releaseinfo
+>3.00.00</releaseinfo>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KControl</keyword>
+<keyword
+>apparaat</keyword>
+<keyword
+>systeeminformatie</keyword>
+</keywordset>
+</articleinfo>
+
+<sect1>
+<title
+>Apparaatinformatie</title>
+
+<para
+>Deze pagina toont informatie over de beschikbare apparaten, </para>
+
+<note>
+<para
+>De precieze informatie die wordt getoond is systeemafhankelijk. Op sommige systemen kan de apparaatinformatie nog niet worden getoond. </para>
+</note>
+
+<para
+>Op &Linux; wordt deze informatie gelezen van <filename class="devicefile"
+>/proc/devices</filename
+> en <filename class="devicefile"
+>/proc/misc</filename
+> dat alleen beschikbaar is als uw kernel ondersteuning biedt voor het <filename class="directory"
+>/proc</filename
+> pseudo-bestandssysteem. Apparaten worden getoond per groep (Karakter, Blok of Anders). Het "major"-nummer van het apparaat wordt getoond, gevolgd door een beschrijvend label. </para>
+
+<para
+>U kunt geen enkele instelling wijzigen op deze pagina. </para>
+
+</sect1>
+</article>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/dma/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/dma/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..feb740ac78e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/dma/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = kinfocenter/dma
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/dma/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/dma/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..9a7e6b2d4eb
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/dma/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdebase/kinfocenter/dma
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = kinfocenter/dma
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/dma/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/dma/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/dma/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/dma/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kinfocenter/dma/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/dma
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/dma/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/dma/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/dma/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/dma/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/dma/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/dma/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/dma
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/dma
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/dma/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/dma/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/dma/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/dma/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/dma/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kinfocenter/dma/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/dma/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/dma/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..ac8f98f0950
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/dma/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/dma/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/dma/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..1faf595a092
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/dma/index.docbook
@@ -0,0 +1,94 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+<title
+><acronym
+>DMA</acronym
+>-kanaleninformatie</title>
+<articleinfo>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Matthias.Hoelzer-Kluepfel;</author>
+<author
+>&Helge.Deller;</author>
+<author
+>&Duncan.Haldane;</author>
+<author
+>&Mike.McBride;</author>
+&Niels.Reedijk;&Rinse.Devries;
+</authorgroup>
+
+<date
+>2002-02-12</date>
+<releaseinfo
+>3.00.00</releaseinfo>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KControl</keyword>
+<keyword
+>DMA</keyword>
+<keyword
+>systeeminformatie</keyword>
+</keywordset>
+</articleinfo>
+
+<sect1>
+<title
+><acronym
+>DMA</acronym
+>-kanaleninformatie</title>
+
+<para
+>Deze pagina toont informatie over de <acronym
+>DMA</acronym
+>-kanalen (Direct Memory Access). Een <acronym
+>DMA</acronym
+>-kanaal is een directe verbinding die apparaten de mogelijkheid geeft om data van en naar het geheugen te sturen zonder door de processor te gaan. Systemen met een i386-archituur(<acronym
+>PC</acronym
+>'s) hebben acht <acronym
+>DMA</acronym
+>-kanalen (0-7). </para>
+
+<note
+> <para
+>Welke informatie wordt getoond is afhankelijk van uw systeem. Op sommige systemen kan er nog geen <acronym
+>DMA</acronym
+>-kanaalinformatie worden weergegeven. </para
+> </note>
+
+<para
+>Onder &Linux; wordt deze informatie gelezen uit<filename class="devicefile"
+>/proc/dma</filename
+>, dat alleen beschikbaar is als uw kernel ondersteuning biedt voor het <filename class="directory"
+>/proc</filename
+>-pseudobestandssysteem. </para>
+
+<para
+>Er wordt een lijst met alle huidige geregistreerde (<acronym
+>ISA</acronym
+>-bus) <acronym
+>DMA</acronym
+>-kanalen die in gebruik zijn getoond. De eerste kolom geeft het <acronym
+>DMA</acronym
+>-kanaal weer en de tweede kolom geeft het apparaat dat het kanaal gebruikt weer. </para>
+
+<para
+>Ongebruikte <acronym
+>DMA</acronym
+>-kanalen worden niet weergegeven. </para>
+
+<para
+>U kunt geen instellingen op deze pagina wijzigen. </para>
+
+</sect1>
+</article>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..997868788b5
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..a38c4a51bff
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/index.docbook
@@ -0,0 +1,516 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY kappname "&kinfocenter;">
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<book lang="&language;">
+<bookinfo>
+<title
+>Het &infocenter;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Michael</firstname
+> <surname
+>McBride</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>mpmcbride7@yahoo.com</email
+></address
+></affiliation>
+</author>
+</authorgroup>
+
+<date
+>2002-07-03</date>
+<releaseinfo
+>3.10.00</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>Deze documentatie beschrijft het informatiecentrum van &kde;.</para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kinfocenter</keyword>
+<keyword
+>systeem</keyword>
+<keyword
+>informatie</keyword>
+<keyword
+>module</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Het &infocenter;</title>
+
+<para
+>Het &infocenter; (van nu af aan het <quote
+>informatiecentrum</quote
+> genoemd) biedt u een gecentraliseerd en handig overzicht van al uw &kde;- en systeeminstellingen. </para>
+
+<para
+>Het informatiecentrum bestaat uit verschillende modules. Elke module is een apart programma, maar het informatiecentrum organiseert al deze programma's in een handige locatie. </para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="info-center">
+<title
+>Het &infocenter; gebruiken</title>
+
+<para
+>De volgende secties bevat details over het gebruik van het informatiecentrum zelf. Voor informatie over individuele modules, kijk bij <link linkend="module"
+>Informatiecentrum-modules</link
+> </para>
+
+<sect1 id="information-center-starting">
+<title
+>Het &kic; starten</title>
+
+<para
+>Het &kic; kan op 3 manieren gestart worden: </para>
+
+<orderedlist
+>
+<listitem>
+<para
+>Door <menuchoice
+><guimenu
+>K-knop</guimenu
+><guisubmenu
+>Systeem</guisubmenu
+><guimenuitem
+>Informatie Centrum</guimenuitem
+></menuchoice
+> uit het &kde;-paneel te kiezen. </para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Door <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>F2</keycap
+></keycombo
+> in te drukken. </para>
+
+<para
+>Hierdoor komt er een dialoogvenster tevoorschijn. Typ <userinput
+><command
+>kinfocenter</command
+></userinput
+>, en klik op <guibutton
+>Uitvoeren</guibutton
+> of druk op <keycap
+>Enter</keycap
+>. </para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>U kunt <command
+>kinfocenter &amp;</command
+> intypen bij elke commandoprompt. </para>
+</listitem
+>
+</orderedlist
+>
+
+<para
+>Alle drie methoden zijn gelijk en hebben hetzelfde resultaat. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="information-center-screen"
+>
+<title
+>Het &kic;-scherm</title>
+
+<para
+>Als u het informatiecentrum opstart wordt er een venster geopend dat is opgedeeld in 3 functionele onderdelen. </para>
+
+<para
+>Bovenaan is een menubalk. De menubalk biedt u snelle toegang tot de meeste mogelijkheden van &kic; De menu's worden verder besproken in <link linkend="info-center-menus"
+>Menu's van het &kde; Informatiecentrum</link
+>. </para>
+
+<para
+>Aan de linkerkant is een kolom. Hier kunt u de module selecteren die u wilt bekijken. Meer informatie over hoe u door de modules kunt navigeren vindt u in de sectie genaamd <link linkend="module-intro"
+>Modules navigeren</link
+>. </para>
+
+<para
+>Het hoofdpaneel toont u wat nuttige systeeminformatie. </para>
+
+<!--
+<para>
+In this example, we are running &kde; 2.99, we started &infocenter;
+as user <systemitem class="username"
+>adridg</systemitem
+>, the computer is
+named <systemitem class="systemname"
+>aramis</systemitem
+>, it is a
+FreeBSD system, Version 4.4-RELEASE, on a Pentium.
+</para
+> -->
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="info-center-menus">
+<title
+>De menu's van het &kic;</title>
+
+<para
+>Deze sectie geeft u een korte beschrijving van de functie van elke module. </para>
+
+<sect2 id="info-center-menu-file">
+<title
+>Menu <guimenu
+>Bestand</guimenu
+></title>
+
+<para
+>Het menu <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> heeft één item. </para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Beëindigd het informatiecentrum.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="info-center-menu-help">
+<title
+>Menu <guimenu
+>Help</guimenu
+></title>
+&help.menu.documentation; </sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="info-center-exiting">
+<title
+>Het &kde; Informatiecentrum afsluiten</title>
+
+<para
+>U kunt het informatiecentrum op een van de volgende drie manieren afsluiten: </para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>Selecteer <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem
+></menuchoice
+> in de menubalk. </para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Typ <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+> op het toetsenbord. </para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Klik op de knop <guiicon
+>Afsluiten</guiicon
+> in de titelbalk van het informatiecentrum. </para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<!--*****************************************************************-->
+
+<chapter id="module">
+<title
+>De &kic;-modules</title>
+
+<sect1 id="module-intro">
+<title
+>Modules navigeren</title>
+
+<para
+>Dit is een lijst van de <emphasis
+>standaard</emphasis
+> configuratiemodules (gesorteerd op categorie) geleverd bij het pakket <application role="package"
+>&kde; base</application
+>. Opmerking: als u additionele software hebt geïnstalleerd kunnen er veel meer modules op uw systeem aanwezig zijn. </para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+><ulink url="help:/kinfocenter/devices/index.html"
+>Apparaten</ulink
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><ulink url="help:/kinfocenter/dma/index.html"
+>DMA-kanalen</ulink
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><ulink url="help:/kinfocenter/interrupts/index.html"
+>Interrupts</ulink
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><ulink url="help:/kinfocenter/ioports/index.html"
+>I/O-poorten</ulink
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><ulink url="help:/kinfocenter/memory/index.html"
+>Geheugen</ulink
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><ulink url="help:/kinfocenter/nics/index.html"
+>Netwerk-interfaces</ulink
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><ulink url="help:/kinfocenter/opengl/index.html"
+>OpenGL</ulink
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><ulink url="help:/kinfocenter/partitions/index.html"
+>Partities</ulink
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><ulink url="help:/kinfocenter/pci/index.html"
+>PCI</ulink
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><ulink url="help:/kinfocenter/pcmcia/index.html"
+>PCMCIA</ulink
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><ulink url="help:/kinfocenter/processor/index.html"
+>Processor</ulink
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><ulink url="help:/kinfocenter/protocols/index.html"
+>Protocollen</ulink
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><ulink url="help:/kinfocenter/samba/index.html"
+>Samba-status-informatie</ulink
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><ulink url="help:/kinfocenter/scsi/index.html"
+>SCSI</ulink
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><ulink url="help:/kinfocenter/sound/index.html"
+>Geluid</ulink
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><ulink url="help:/kinfocenter/usb/index.html"
+>USB-apparaten</ulink
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><ulink url="help:/kinfocenter/xserver/index.html"
+>X-server</ulink
+></para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+</sect1>
+
+<!--****************************************-->
+
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+<para
+>Het &kic;</para>
+<para
+>Programma copyright 1997-2001 The ontwikkelaars van &kic;</para>
+<para
+>Met dank aan:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Matthias Hoelzer-Kluepfel <email
+>hoelzer@kde.org</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Matthias Elter <email
+>elter@kde.org</email
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Documentatie <trademark class="copyright"
+>copyright 2000 Michael McBride</trademark
+> <email
+>mpmcbride7@yahoo.com</email
+></para>
+
+<para
+>Met dank aan:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Paul Campbell <email
+>paul@taniwha.com</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Helge Deller <email
+>deller@kde.org</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Mark Donohoe </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Pat Dowler</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Duncan Haldane <email
+>duncan@kde.org</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Steffen Hansen <email
+>stefh@mip.ou.dk</email
+>.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Matthias Hoelzer-Kluepfel <email
+>hoelzer@kde.org</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Martin Jones <email
+>mjones@kde.org</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Jost Schenck <email
+>jost@schenck.de</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Jonathan Singer <email
+>jsinger@leeta.net</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Thomas Tanghus <email
+>tanghus@earthling.net</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Krishna Tateneni <email
+>tateneni@pluto.njcc.com
+></email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Ellis Whitehead <email
+>ewhitehe@uni-freiburg.de</email
+></para
+></listitem>
+
+</itemizedlist>
+
+&meld.fouten;&vertaling.niels;&vertaling.rinse;
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/interrupts/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/interrupts/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..3ab995eace6
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/interrupts/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = kinfocenter/interrupts
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/interrupts/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/interrupts/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..ea0504dde60
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/interrupts/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdebase/kinfocenter/interrupts
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = kinfocenter/interrupts
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/interrupts/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/interrupts/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/interrupts/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/interrupts/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kinfocenter/interrupts/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/interrupts
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/interrupts/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/interrupts/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/interrupts/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/interrupts/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/interrupts/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/interrupts/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/interrupts
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/interrupts
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/interrupts/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/interrupts/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/interrupts/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/interrupts/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/interrupts/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kinfocenter/interrupts/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/interrupts/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/interrupts/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..6a89aaf3e8c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/interrupts/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/interrupts/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/interrupts/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..5cab7e213d5
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/interrupts/index.docbook
@@ -0,0 +1,107 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+<title
+>Interrupt Request-lijnen (<abbrev
+>IRQ</abbrev
+>)</title>
+<articleinfo>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Matthias.Hoelzer-Kluepfel;</author>
+<author
+>&Helge.Deller;</author>
+<author
+>&Duncan.Haldane;</author>
+<author
+>&Mike.McBride;</author>
+&Niels.Reedijk;&Rinse.Devries;
+</authorgroup>
+
+<date
+>2002-02-12</date>
+<releaseinfo
+>3.00.00</releaseinfo>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KControl</keyword>
+<keyword
+>IRQ</keyword>
+<keyword
+>interrupts</keyword>
+<keyword
+>systeeminformatie</keyword>
+</keywordset>
+</articleinfo>
+
+<sect1>
+<title
+>Interrupt Request- lijnen (<abbrev
+>IRQ</abbrev
+>) in gebruik</title>
+
+<para
+>Deze module toont informatie over de Interrupt Request-lijnen die in gebruik zijn en tevens welk apparaat ze gebruikt.</para>
+
+<para
+>Een <acronym
+>IRQ</acronym
+> is een hardwareverbinding die in een <acronym
+>PC</acronym
+> door (<acronym
+>ISA</acronym
+>-bus) apparaten zoals toetsenborden, modems, geluidskaarten, &etc; wordt gebruikt om interrupt-signalen naar de processor te sturen, om te vertellen dat het apparaat klaar is om data te ontvangen of versturen. Helaas zijn er maar zestien <acronym
+>IRQ</acronym
+>'s (0-15) beschikbaar in een i386 (<acronym
+>PC</acronym
+>)-architectuur om uit te delen onder de verschillende <acronym
+>ISA</acronym
+>-apparaten.</para>
+
+<para
+>Veel hardwareproblemen komen voort uit <acronym
+>IRQ</acronym
+>-conflicten. Conflicten ontstaan wanneer 2 apparaten proberen hetzelfde <acronym
+>IRQ</acronym
+>-kanaal te gebruiken, of als software niet goed ingesteld is waardoor er een ander <acronym
+>IRQ</acronym
+>-kanaal wordt aangesproken dan waar het (<acronym
+>ISA</acronym
+>-apparaat voor is ingesteld.</para>
+
+<note
+><para
+>De exacte informatie die wordt getoond is systeemafhankelijk. Op sommige systemen kan <acronym
+>IRQ</acronym
+>-informatie (nog) niet worden getoond.</para
+></note>
+
+<para
+>Onder &Linux; wordt deze informatie gelezen uit <filename class="directory"
+>/proc/interrupts</filename
+>, dat alleen beschikbaar is als uw kernel ondersteuning biedt voor het <filename class="directory"
+>/proc</filename
+> pseudo-bestandssysteem.</para>
+
+<para
+>De eerste kolom geeft het <acronym
+>IRQ</acronym
+>-nummer aan. De tweede kolom is het aantal interrupts dat is ontvangen sinds de laatste computerherstart. De derde kolom toont het type van de interrupt. De vierde kolom identificeert het apparaat dat aan deze interrupt is gekoppeld.</para>
+
+<para
+>U kunt geen instellingen op deze pagina wijzigen.</para>
+
+</sect1>
+
+</article>
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/ioports/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/ioports/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..44668777e1a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/ioports/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = kinfocenter/ioports
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/ioports/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/ioports/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..b522b5fd06b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/ioports/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdebase/kinfocenter/ioports
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = kinfocenter/ioports
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/ioports/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/ioports/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/ioports/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/ioports/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kinfocenter/ioports/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/ioports
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/ioports/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/ioports/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/ioports/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/ioports/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/ioports/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/ioports/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/ioports
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/ioports
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/ioports/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/ioports/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/ioports/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/ioports/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/ioports/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kinfocenter/ioports/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/ioports/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/ioports/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..097097a2e4c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/ioports/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/ioports/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/ioports/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..59dd37106cd
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/ioports/index.docbook
@@ -0,0 +1,76 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+<title
+>I/O-poort</title>
+<articleinfo>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Matthias.Hoelzer-Kluepfel;</author>
+<author
+>&Helge.Deller;</author>
+<author
+>&Duncan.Haldane;</author>
+<author
+>&Mike.McBride;</author>
+
+&Niels.Reedijk;
+</authorgroup>
+
+<date
+>2002-02-12</date>
+<releaseinfo
+>3.00.00</releaseinfo>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KControl</keyword>
+<keyword
+>io-poorten</keyword>
+<keyword
+>systeeminformatie</keyword>
+</keywordset>
+</articleinfo>
+
+<sect1>
+<title
+>Input/Output poortinformatie</title>
+
+<para
+>Deze pagina toont informatie over de I/O-poorten.</para>
+
+<para
+>I/O-poorten zijn geheugenadressen die door de processor worden gebruikt om te communiceren met een apparaat dat een interrupt-signaal heeft gestuurd naar de processor.</para>
+
+<para
+>De uitwisseling van commando's of data vindt plaats tussen de processor en het apparaat via het adres van de I/O-poort, in hexadecimale representatie, van het apparaat. Apparaten mogen geen I/O-poortadres met elkaar delen. Veel apparaten gebruiken meerdere I/O-poortadressen. Deze worden weergegeven als een bereik van hexadecimale nummers. </para>
+
+<note
+><para
+>De hoeveelheid informatie die wordt getoond is systeemafhankelijk. Op sommige systemen kan (nog) geen informatie worden getoond.</para
+></note>
+
+<para
+>Onder &Linux; wordt deze informatie gelezen uit <filename class="devicefile"
+>/proc/ioports</filename
+>, dat alleen beschikbaar is als u uw kernel ondersteuning biedt voor het <filename class="devicefile"
+>/proc</filename
+> pseudo-bestandssysteem. Hier wordt een lijst getoond van alle op dit geregistreerde I/O-poortbereiken.</para>
+
+<para
+>De eerste kolom is de I/O-poort (of het bereik van I/O-poorten), de tweede kolom identificeert het apparaat dat deze I/O-poort(en) gebruikt.</para>
+
+<para
+>U kunt geen instellingen op deze pagina wijzigen.</para>
+
+</sect1>
+</article>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/memory/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/memory/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..0023bf73d74
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/memory/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = kinfocenter/memory
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/memory/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/memory/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..f50fa54f1eb
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/memory/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdebase/kinfocenter/memory
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = kinfocenter/memory
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/memory/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/memory/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/memory/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/memory/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kinfocenter/memory/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/memory
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/memory/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/memory/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/memory/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/memory/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/memory/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/memory/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/memory
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/memory
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/memory/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/memory/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/memory/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/memory/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/memory/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kinfocenter/memory/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/memory/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/memory/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..0b40579594a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/memory/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/memory/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/memory/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..de8e61431dc
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/memory/index.docbook
@@ -0,0 +1,129 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+<title
+>Geheugeninformatie</title>
+<articleinfo>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Mike.McBride;</author>
+
+&Niels.Reedijk;
+
+</authorgroup>
+
+<date
+>2002-02-13</date>
+<releaseinfo
+>3.00.00</releaseinfo>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KControl</keyword>
+<keyword
+>geheugen</keyword>
+<keyword
+>systeeminformatie</keyword>
+</keywordset>
+</articleinfo>
+
+<sect1>
+<title
+>Geheugeninformatie</title>
+
+<para
+>Deze module toont het huidige geheugengebruik. De informatie wordt voortdurend bijgewerkt en kan erg nuttig zijn bij het bepalen van de flessenhals (bottleneck) wanneer bepaalde toepassingen worden uitgevoerd.</para>
+
+<sect2 id="memory-intro">
+<title
+>Geheugentypen</title>
+
+<para
+>Het eerste dat u dient te begrijpen is dat er twee typen <quote
+>geheugen</quote
+> beschikbaar zijn voor het besturingssysteem en de programma's die er onder draaien.</para>
+
+<para
+>Het eerste type wordt fysiek geheugen genoemd. Dit is geheugen dat in de geheugenchips in uw computer zit. Dit is het <acronym
+>RAM</acronym
+> (Random Access Memory, Willekeurig toegankelijk geheugen) dat u kreeg toen u uw computer heeft gekocht.</para>
+
+<para
+>Het tweede type geheugen is genaamd virtueel geheugen of wisselbestand (swap). Dit blokgeheugen is eigenlijk ruimte op de harde schijf. Het besturingssysteem reserveert een stuk ruimte op de harde schijf voor dit <quote
+>wisselbestand</quote
+>. Het besturingssysteem kan dit virtueel geheugen wisselbestand) gebruiken als het zonder fysiek geheugen komt te zitten. De reden dat dit <quote
+>wisselbestand</quote
+> wordt genoemd is dat het besturingssysteem wat data neemt waarvan het denkt dat u ze een tijdje niet nodig heeft en het opslaat op de harde schijf in deze gereserveerde ruimte. Het besturingssysteem laadt vervolgens de nieuwe data die u nu nodg bent. Het heeft de data die u niet nodig was <quote
+>gewisseld</quote
+> (swapped) voor de data die u nu nodig bent. Virtueel geheugen of wisselbestand is veeel minder snel als fysiek geheugen zodat besturingssystemen proberen de data (vooral de vaakgebruikte) in het fysieke geheugen te houden.</para>
+
+<para
+>Het totale geheugen is het gecombineerde totaal van fysiek en virtueel geheugen.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="memory-use">
+<title
+>Geheugeninformatiemodule</title>
+
+<para
+>Dit tabblad is verdeeld in een twee secties</para>
+
+<para
+>De bovenste sectie toont u de totale hoeveelheid geheugen, totale hoeveelheid fysiek geheugen, gedeeld geheugen en gebufferd geheugen.</para>
+
+<para
+>Alle vier de waarden worden weergegeven als de totale hoeveelheid in bytes en als het aantal megabytes (1 megabyte is iets meer dan 1.000.000 bytes).</para>
+
+<para
+>De onderste sectie toont u 3 grafieken: </para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Totale hoeveelheid geheugen</guilabel
+> (dit is de combinatie van fysiek en virtueel geheugen).</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Fysiek geheugen</guilabel
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Virtueel geheugen of <guilabel
+>Wisselbestand</guilabel
+>.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>De groene gebieden zijn beschikbaar en de rode gebieden zijn in gebruik.</para>
+
+<tip
+><para
+>De exacte waarden van elk type geheugen is niet kritisch en zij veranderen regelmatig. Wanneer u deze pagina evalueert, zoek dan naar een patroon.</para>
+
+<para
+>Heeft uw computer voldoende vrije ruimte (groene gebieden)? Zo niet dan kunt u de grootte van het wisselbestand vergroten of het fysieke geheugen uitbreiden.</para>
+
+<para
+>Tevens als uw computer een beetje traag aanvoelt: is uw fysiek geheugen volledig in gebruik en is de harde schijf altijd bezig? Dit geeft aan dat u onvoldoende fysiek geheugen heeft en dat uw computer op het veel langzame wisselbestand is aangewezen voor de meestgebruikte data. Het vermeerderen van uw fysieke geheugen zal de respons van uw computer drastisch verbeteren.</para
+></tip>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/nics/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/nics/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..9cffa43a78a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/nics/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = kinfocenter/nics
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/nics/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/nics/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..b5596515324
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/nics/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdebase/kinfocenter/nics
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = kinfocenter/nics
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/nics/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/nics/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/nics/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/nics/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kinfocenter/nics/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/nics
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/nics/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/nics/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/nics/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/nics/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/nics/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/nics/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/nics
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/nics
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/nics/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/nics/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/nics/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/nics/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/nics/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kinfocenter/nics/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/nics/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/nics/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..2aab0b4eaf9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/nics/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/nics/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/nics/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..1569965f234
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/nics/index.docbook
@@ -0,0 +1,56 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+<title
+>Netwerk-interfaces</title>
+<articleinfo>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Lauri.Watts;</author>
+&Niels.Reedijk;&Otto.Bruggeman;
+</authorgroup>
+
+<date
+>2002-02-11</date>
+<releaseinfo
+>3.00.00</releaseinfo>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KControl</keyword>
+<keyword
+>Netwerk</keyword>
+<keyword
+>Interfaces</keyword>
+</keywordset>
+</articleinfo>
+
+<sect1>
+
+<title
+>Netwerk-interfaces</title>
+
+<para
+>Deze pagina toont informatie over de netwerk-interfaces die in uw computer zijn geïnstalleerd. </para>
+
+<note
+><para
+>De hoeveelheid informatie die wordt getoond is systeem-afhankelijk. Op sommige systemen kan deze informatie nog niet worden getoond.</para
+></note>
+
+<para
+>U kunt geen instellingen op deze pagina wijzigen.</para>
+
+
+</sect1>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/opengl/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/opengl/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..53f6269606f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/opengl/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = kinfocenter/opengl
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/opengl/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/opengl/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..dd492d5becc
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/opengl/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdebase/kinfocenter/opengl
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = kinfocenter/opengl
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/opengl/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/opengl/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/opengl/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/opengl/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kinfocenter/opengl/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/opengl
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/opengl/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/opengl/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/opengl/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/opengl/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/opengl/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/opengl/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/opengl
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/opengl
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/opengl/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/opengl/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/opengl/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/opengl/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/opengl/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kinfocenter/opengl/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/opengl/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/opengl/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..cf8d81e8f54
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/opengl/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/opengl/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/opengl/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..b89b79e8109
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/opengl/index.docbook
@@ -0,0 +1,76 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+<title
+><acronym
+>OpenGL</acronym
+></title>
+<articleinfo>
+
+<authorgroup>
+<author
+><personname
+><firstname
+>Ilya</firstname
+><surname
+>Korniyko</surname
+></personname
+><email
+>k_ilya@ukr.net</email
+></author>
+&Tom.Albers;
+
+</authorgroup>
+
+<date
+></date>
+<releaseinfo
+></releaseinfo>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KControl</keyword>
+<keyword
+>OpenGL</keyword>
+<keyword
+>systeem informatie</keyword>
+</keywordset>
+</articleinfo>
+
+<sect1 id="opengl">
+
+<title
+>OpenGL</title>
+
+<para
+>Deze pagina toont informatie over de geïnstalleerde <acronym
+>OpenGL</acronym
+>-implementatie. OpenGL (staat voor "Open Graphics Library") is een platform- en hardwareonafhankelijke interface voor 3D graphics. </para>
+
+<para
+><acronym
+>GLX</acronym
+> verbindt OpenGL met het X Windowsysteem.</para>
+
+<para
+><acronym
+>DRI</acronym
+> (Direct Rendering Infrastructure) biedt hardware-acceleratie voor OpenGL. U moet dan wel een videokaart hebben die 3D-acceleratie ondersteunt. Ook moet de juiste driver zijn geïnstalleerd.</para>
+
+
+<para
+>U kunt hier meer over lezen op de officiële OpenGL-website <ulink url="http://www.opengl.org"
+>http://www.opengl.org</ulink
+> </para>
+
+</sect1>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/partitions/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/partitions/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..024a6aa8dab
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/partitions/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = kinfocenter/partitions
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/partitions/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/partitions/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..a090494e299
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/partitions/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdebase/kinfocenter/partitions
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = kinfocenter/partitions
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/partitions/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/partitions/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/partitions/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/partitions/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kinfocenter/partitions/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/partitions
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/partitions/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/partitions/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/partitions/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/partitions/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/partitions/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/partitions/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/partitions
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/partitions
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/partitions/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/partitions/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/partitions/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/partitions/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/partitions/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kinfocenter/partitions/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/partitions/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/partitions/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..15e0ee2af46
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/partitions/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/partitions/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/partitions/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..99831250c2a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/partitions/index.docbook
@@ -0,0 +1,71 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+<title
+>Partitie-informatie</title>
+<articleinfo>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Matthias.Hoelzer-Kluepfel;</author>
+<author
+>&Helge.Deller;</author>
+<author
+>&Duncan.Haldane;</author>
+<author
+>&Mike.McBride;</author>
+&Niels.Reedijk;
+</authorgroup>
+
+<date
+>2002-02-12</date>
+<releaseinfo
+>3.00.00</releaseinfo>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KControl</keyword>
+<keyword
+>stationpartitie</keyword>
+<keyword
+>systeeminformatie</keyword>
+</keywordset>
+</articleinfo>
+
+<sect1>
+<title
+>Partitie-informatie</title>
+
+<para
+>Deze pagina toont informatie over partities op uw harde schijven.</para>
+
+<note
+><para
+>De informatie die getoond wordt is systeemafhankelijk. Op sommige systemen kan nog geen partitie-informatie worden getoond.</para
+></note>
+
+<para
+>Onder &Linux; wordt deze informatie gelezen uit <filename class="devicefile"
+>/proc/partitions</filename
+> welke beschikbaar is als uw Linux-kernel (2.1.x of hoger) ondersteuning biedt voor het <filename class="directory"
+>/proc</filename
+> pseudo-bestandssysteem.</para>
+
+<para
+>De eerste twee kolommen zijn respectievelijk het major- en minor-nummer. De derde kolom is het aantal blokken (normaal gesproken is 1 blok 1024 bytes). De vierde kolom is een label voor het apparaat.</para>
+
+<para
+>U kunt geen instellingen op deze pagina wijzigen.</para>
+
+</sect1>
+
+</article>
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/pci/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/pci/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..1ae74ef2235
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/pci/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = kinfocenter/pci
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/pci/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/pci/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..13f5b44024f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/pci/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdebase/kinfocenter/pci
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = kinfocenter/pci
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/pci/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/pci/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/pci/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/pci/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kinfocenter/pci/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/pci
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/pci/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/pci/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/pci/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/pci/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/pci/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/pci/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/pci
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/pci
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/pci/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/pci/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/pci/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/pci/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/pci/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kinfocenter/pci/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/pci/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/pci/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..bef45311c3b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/pci/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/pci/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/pci/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..6cb5e2973ec
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/pci/index.docbook
@@ -0,0 +1,88 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+<title
+><acronym
+>PCI</acronym
+>-bus en geïnstalleerde <acronym
+>PCI</acronym
+>-kaarten</title>
+<articleinfo>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Matthias.Hoelzer-Kluepfel;</author>
+<author
+>&Helge.Deller;</author>
+<author
+>&Duncan.Haldane;</author>
+<author
+>&Mike.McBride;</author>
+&Niels.Reedijk;&Rinse.Devries;
+</authorgroup>
+
+<date
+>2002-02-12</date>
+<releaseinfo
+>3.00.00</releaseinfo>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KControl</keyword>
+<keyword
+>PCI</keyword>
+<keyword
+>systeeminformatie</keyword>
+</keywordset>
+</articleinfo>
+
+<sect1 id="pci">
+
+<title
+><acronym
+>PCI</acronym
+>-bus en geïnstalleerde <acronym
+>PCI</acronym
+>-kaarten</title>
+
+<para
+>Deze pagina toont informatie over de <acronym
+>PCI</acronym
+>-bus, geïnstalleerde <acronym
+>PCI</acronym
+>-kaarten en overige componenten die de Peripheral Component Interconnect (<acronym
+>PCI</acronym
+>)-bus gebruiken.</para>
+
+<note
+><para
+>De informatie die word getoond is systeemafhankelijk. Op sommige systemen kan <acronym
+>PCI</acronym
+>-informatie nog niet worden getoond.</para
+> </note>
+
+<para
+>Onder &Linux; wordt deze informatie gelezen uit <filename class="devicefile"
+>/proc/pci</filename
+> dat alleen beschikbaar is als de kernel ondersteuning biedt voor het <filename class="directory"
+>/proc</filename
+> pseudo-bestandssysteem. De lijst toont alle <acronym
+>PCI</acronym
+>-apparaten die tijdens de kernelinitialisatie zijn gevonden en hun configuratie.</para>
+
+<para
+>Elke ingang begint met een bus, apparaat en functienummer.</para>
+<para
+>De gebruiker kan geen instellingen op deze pagina wijzigen.</para>
+
+</sect1>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/pcmcia/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/pcmcia/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..5098b12f413
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/pcmcia/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = kinfocenter/pcmcia
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/pcmcia/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/pcmcia/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..f164fcc4607
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/pcmcia/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdebase/kinfocenter/pcmcia
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = kinfocenter/pcmcia
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/pcmcia/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/pcmcia/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/pcmcia/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/pcmcia/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kinfocenter/pcmcia/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/pcmcia
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/pcmcia/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/pcmcia/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/pcmcia/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/pcmcia/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/pcmcia/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/pcmcia/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/pcmcia
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/pcmcia
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/pcmcia/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/pcmcia/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/pcmcia/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/pcmcia/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/pcmcia/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kinfocenter/pcmcia/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/pcmcia/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/pcmcia/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..5d530ca3afa
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/pcmcia/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/pcmcia/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/pcmcia/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..84ece3d74e7
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/pcmcia/index.docbook
@@ -0,0 +1,54 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+<title
+><acronym
+>PCMCIA</acronym
+></title>
+<articleinfo>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Mike.McBride;</author>
+&Niels.Reedijk;&Rinse.Devries;
+</authorgroup>
+
+<date
+>2002-02-12</date>
+<releaseinfo
+>3.00.00</releaseinfo>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KControl</keyword>
+<keyword
+>Laptop</keyword>
+<keyword
+>PCMCIA</keyword>
+</keywordset>
+</articleinfo>
+
+<sect1 id="pcmcia">
+<title
+><acronym
+>PCMCIA</acronym
+></title>
+
+<para
+>Deze module toont informatie over <acronym
+>PCMCIA</acronym
+>-kaarten</para>
+
+<para
+>De informatie is systeemafhankelijk. Op de meeste systemen wordt er geen informatie getoond.</para>
+
+</sect1>
+</article>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/processor/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/processor/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..1e610af70b3
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/processor/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = kinfocenter/processor
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/processor/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/processor/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..e57437621b5
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/processor/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdebase/kinfocenter/processor
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = kinfocenter/processor
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/processor/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/processor/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/processor/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/processor/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kinfocenter/processor/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/processor
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/processor/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/processor/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/processor/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/processor/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/processor/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/processor/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/processor
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/processor
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/processor/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/processor/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/processor/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/processor/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/processor/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kinfocenter/processor/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/processor/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/processor/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..3e7a79e4dd2
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/processor/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/processor/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/processor/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..a9722f90fd4
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/processor/index.docbook
@@ -0,0 +1,76 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+<title
+>Processorinformatie</title>
+<articleinfo>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Matthias.Hoelzer-Kluepfel;</author>
+<author
+>&Helge.Deller;</author>
+<author
+>&Duncan.Haldane;</author>
+<author
+>&Mike.McBride;</author>
+&Niels.Reedijk;&Rinse.Devries;
+</authorgroup>
+
+<date
+>2002-02-12</date>
+<releaseinfo
+>3.00.00</releaseinfo>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KControl</keyword>
+<keyword
+>CPU</keyword>
+<keyword
+>processor</keyword>
+<keyword
+>systeeminformatie</keyword>
+</keywordset>
+</articleinfo>
+
+<sect1 id="processor">
+<title
+>Processorinformatie</title>
+
+<para
+>Deze pagina geeft informatie over de Centrale Verwerkings Eenheid (Central Processing Unit, <acronym
+>CPU</acronym
+>).</para>
+
+<note
+><para
+>De getoonde informatie is systeemafhankelijk. Op sommige systemen kan processorinformatie nog niet weergegeven worden.</para
+></note>
+
+<para
+>Op &Linux; wordt deze informatie gelezen uit <filename class="devicefile"
+>/proc/cpuinfo</filename
+>, dat alleen beschikbaar is als de kernel ondersteuning biedt voor het <filename class="directory"
+>/proc</filename
+> pseudo-bestandssysteem.</para>
+
+<para
+>De inhoud van het venster is afhankelijk van de <acronym
+>CPU</acronym
+>(s) in uw computer, maar het venster is georganiseerd in twee kolommen. De eerste kolom is de parameter en de tweede kolom is de waarde van die parameter.</para>
+
+<para
+>U kunt geen instellingen op deze pagina wijzigen.</para>
+
+</sect1>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/protocols/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/protocols/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..66586d6853c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/protocols/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = kinfocenter/protocols
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/protocols/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/protocols/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..b72fc5dc20c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/protocols/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdebase/kinfocenter/protocols
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = kinfocenter/protocols
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/protocols/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/protocols/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/protocols/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/protocols/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kinfocenter/protocols/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/protocols
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/protocols/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/protocols/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/protocols/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/protocols/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/protocols/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/protocols/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/protocols
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/protocols
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/protocols/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/protocols/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/protocols/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/protocols/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/protocols/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kinfocenter/protocols/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/protocols/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/protocols/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..9e549f0e523
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/protocols/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/protocols/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/protocols/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..25580cb27a4
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/protocols/index.docbook
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+<title
+>Protocollen</title>
+
+<articleinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Lauri.Watts;</author>
+&Niels.Reedijk;&Rinse.Devries;
+</authorgroup>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>Protocollen</keyword>
+<keyword
+>Beschikbare io-slaves</keyword>
+</keywordset>
+</articleinfo>
+
+<sect1 id="protocols">
+<title
+>Protocollen</title>
+
+<para
+>Aan de linkerkant vindt u een lijst met io-slaves die op uw systeem zijn geïnstalleerd. io-slaves bieden &kde;-toepassingen de mogelijkheid om met computers en andere toepassingen te <quote
+>communiceren</quote
+> en om met bestanden om te kunnen gaan.</para>
+
+<para
+>Klik op een io-slave om informatie te krijgen over de io-slave, zoals hoe deze te gebruiken en wat de slave doet.</para>
+
+<para
+>Deze module is puur informatief, u kunt er geen wijzigingen in aanbrengen.</para>
+
+</sect1>
+</article> \ No newline at end of file
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/samba/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/samba/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..44b444e3915
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/samba/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = kinfocenter/samba
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/samba/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/samba/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..0f20899c1bb
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/samba/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdebase/kinfocenter/samba
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = kinfocenter/samba
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/samba/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/samba/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/samba/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/samba/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kinfocenter/samba/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/samba
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/samba/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/samba/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/samba/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/samba/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/samba/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/samba/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/samba
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/samba
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/samba/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/samba/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/samba/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/samba/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/samba/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kinfocenter/samba/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/samba/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/samba/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..4f3b4dd954d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/samba/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/samba/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/samba/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..fa17e5d4b0b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/samba/index.docbook
@@ -0,0 +1,286 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+<title
+>Sambastatusinformatie</title>
+<articleinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Alexander.Neundorf;</author>
+&Niels.Reedijk;&Rinse.Devries;
+</authorgroup
+>
+
+<date
+>2002-02-12</date>
+<releaseinfo
+>3.00.00</releaseinfo>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KControl</keyword>
+<keyword
+>Samba</keyword>
+<keyword
+>systeeminformatie</keyword>
+</keywordset>
+</articleinfo>
+
+<sect1 id="sambastatus">
+
+
+<title
+>Sambastatusinformatie</title>
+
+<para
+>De Samba en <acronym
+>NFS</acronym
+> Status Monitor is een grafische schil voor de toepassingen <command
+>smbstatus</command
+> en <command
+>showmount</command
+>. Smbstatus meldt de status van de huidige Samba-verbindingen en is onderdeel van het Samba-pakket dat het <acronym
+>SMB</acronym
+> (Session Message Block)-protocol implementeert, ook wel NetBIOS- of LanManager-protocol genoemd.</para>
+
+<para
+>Dit protocol kan worden gebruikt om printers en/of schijven te delen over een netwerk met ondermeer de verschillende smaken van &Microsoft; &Windows;.</para>
+
+<para
+><command
+>showmount</command
+> is onderdeel van het <acronym
+>NFS</acronym
+>-softwarepakket. <acronym
+>NFS</acronym
+> staat voor Network File System en is de traditionele &UNIX;-manier om mappen over het netwerk te delen. In dit geval wordt de uitvoer van het commando <command
+>showmount</command
+> <option
+>-een lokale host</option
+> geanalyseerd. Op sommige systemen zit showmount in <filename class="directory"
+>/usr/sbin</filename
+> (deze map bevindt zich meestal alleen in het pad van root). Controleer daarom of showmount zich in uw omgevingsvariabele <envar
+>PATH</envar
+> bevindt.</para>
+
+<sect2 id="smb-exports">
+<title
+>Exports</title>
+
+<para
+>Op dit tabblad kunt u een grote lijst zien met huidige actieve verbindingen met Samba-netwerkbronnen en de <acronym
+>NFS</acronym
+>-exports van uw computer. De eerste kolom toont of de verbinding een Samba (<acronym
+>SMB</acronym
+>) -netwerkbron of een <acronym
+>NFS</acronym
+>-export is. De tweede kolom bevat de naam van de gedeelde netwerkbron of export. De derde kolom bevat de naam de host die deze netwerkbron benadert. De overige kolommen hebben alleen betrekking op Samba-netwerkbronnen.</para>
+
+<para
+>De vierde kolom bevat de gebruikers-id van de gebruiker die deze gedeelde netwerkbron benadert. Merk op dat deze niet gelijk hoeft te zijn aan de &UNIX; gebruikers-id van deze gebruiker. Het zelfde geldt voor de volgende kolom die het groeps-id van de gebruiker weergeeft.</para>
+
+<para
+>Elke verbinding die naar een van uw gedeelde netwerkbronnen wordt gemaakt wordt behandeld door een enkel proces (<command
+>smbd</command
+>). De volgende kolom toont het proces-<abbrev
+>id</abbrev
+> (<acronym
+>pid</acronym
+>) van dit <command
+>smbd</command
+>-proces. Als u dit proces beëindigt zal de verbinding van die gebruiker worden verbroken. Als de gebruiker onder &Windows; werkt zal zodra een proces wordt beëindigd er meteen een nieuw proces worden aangemaakt zodat hij/zij er weinig van zal merken.</para>
+
+<para
+>De laatste kolom toont hoeveel bestanden deze gebruiker op dit moment open heeft staan. Hier kunt u alleen zien hoeveel bestanden hij er nu <emphasis
+>open</emphasis
+> heeft, niet hoeveel bestanden hij heeft gekopieerd of al eerder heet geopend, &etc;.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="smb-imports">
+<title
+>Imports</title>
+
+<para
+>Hier kunt u zien welke Samba- en <acronym
+>NFS</acronym
+>-bronnen van andere hosts in uw bestandssysteem zijn aangekoppeld. De eerste kolom toont of het een Samba- of <acronym
+>NFS</acronym
+>-bron betreft, de tweede kolom toont de naam van de gedeelde netwerkbronnen en de derde kolom toont waar deze is aangekoppeld (mount).</para>
+
+<para
+>De aangekoppelde <acronym
+>NFS</acronym
+>-bronnen horen onder &Linux; zichtbaar te zijn (dit is getest), maar ook onder &Solaris; (dit is niet getest).</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="smb-log"
+>
+<title
+>Log</title
+>
+
+<para
+>Dit tabblad presenteert op elegante wijze de inhoud van uw lokale Samba-logbestand. Als u deze pagina opent zal de lijst leeg zijn. Klik op de knop <guibutton
+>Bijwerken</guibutton
+> om het logbestand in te lezen en de resultaten te laten weergeven. Controleer of het Samba-logbestand zich op uw systeem ook echt op de locatie bevindt die u in het tekstveld heeft opgegeven. Als het zich ergens anders bevindt, verbeter het dan. Nadat u de bestandsnaam heeft gewijzigd drukt u nogmaals op de <guibutton
+>Bijwerken</guibutton
+>-knop.</para>
+
+<para
+>Samba logt zijn activiteiten aan de hand van een logniveau (zie het bestand <filename
+>smb.conf</filename
+>). Bij loglevel = 1, zal samba alleen een ingang in het logbestand schrijven wanneer iemand een verbinding met uw host maakt en wanneer deze verbinding wordt verbroken. Bij loglevel = 2, zal samba tevens een ingang naar het logbestand schrijven wanneer iemand een bestand opent of weer sluit. Een hoger logniveau levert nog meer informatie in het logbestand op.</para>
+
+<para
+>Als u geïnteresseerd bent in wie uw machine benadert en welke bestanden er worden gebruikt, zet dan het logniveau op 2. Maak regelmatig een nieuw Samba-logbestand aan om te voorkomen dat uw logbestand te groot wordt. Hiervoor kunt u het beste een <command
+>cron</command
+>-taak aanmaken die een keer per week het logbestand inpakt en bijvoorbeeld in een andere map plaatst of via e-mail naar u toe stuurt.</para>
+
+<para
+>Met de vier keuzevakjes onder de grote lijst kunt u bepalen welke gebeurtenissen er in het lijstveld zullen worden weergeven. Klik op de knop <guibutton
+>Bijwerken</guibutton
+> om het resultaat te bekijken. Bij een te laag logniveau kan het voorkomen dat u niet alle informatie te zien krijgt.</para>
+
+<para
+>Door op de kolomtitelbalk te klikken kunt u de lijst sorteren op deze kolom in op- of aflopende volgorde.</para>
+
+</sect2>
+
+
+<sect2 id="smb-statistics">
+<title
+>Statistieken</title>
+
+<para
+>Op dit tabblad kunt u de inhoud van het derde tabblad filteren op bepaalde inhoud.</para>
+
+<para
+>Stel dat het <guilabel
+>Gebeurtenis</guilabel
+>- veld (niet degene in de lijst) is ingesteld op <userinput
+>Verbindingen</userinput
+>,<guilabel
+>Dienst/Bestand</guilabel
+> is ingesteld op <userinput
+>*</userinput
+>,<guilabel
+>Host/Gebruiker</guilabel
+> op <userinput
+>*</userinput
+>, <guilabel
+>Extra dienstinformatie tonen</guilabel
+> is gedeactiveerd en <guilabel
+>Extra hostinformatie tonen</guilabel
+> is ook gedeactiveerd.</para>
+
+<para
+>Als u nu op <guibutton
+>Bijwerken</guibutton
+> klikt, dan zult u zien hoe vaak een verbinding was geopend op de netwerkbron <literal
+>*</literal
+> (dus op elke gedeelde netwerkbron) van host <literal
+>*</literal
+> (elke host). Nu activeert u <guilabel
+>Extra hostinformatie tonen</guilabel
+> en daarna nogmaals op de knop <guibutton
+>Bijwerken</guibutton
+>. Nu zult u zien dat voor elke host die aan het jokerteken <literal
+>*</literal
+> voldoet zien hoeveel verbindingen er door die host zijn geopend.</para>
+
+<para
+>Druk nu op de knop <guibutton
+>Wissen</guibutton
+>.</para>
+
+<para
+>Zet nu het <guilabel
+>Gebeurtenis</guilabel
+>-veld op Bestandstoegang selecteer <guilabel
+>Extra dienstinformatie tonen</guilabel
+>. Druk nogmaals op de knop <guibutton
+>Bijwerken</guibutton
+></para>
+
+<para
+>Nu zult u zien hoe vaak elk bestand is benaderd. Als u <guilabel
+>Extra hostinformatie tonen</guilabel
+> ook selecteert zult u zien hoe vaak elke gebruiker elk bestand heeft geopend.</para>
+
+<para
+>In de invoervelden <guilabel
+>Dienst/Bestand</guilabel
+> en <guilabel
+>Host/Gebruiker</guilabel
+> kunt u de jokertekens <literal
+>*</literal
+> en <literal
+>?</literal
+> op dezelfde manier gebruiken als op de commandoregel. Reguliere expressies worden echter niet ondersteund.</para>
+
+<para
+>Door op een kolomtitelbalk te klikken kunt u de lijst sorteren op deze kolom. Op diemanier kunt u zien welk bestand het vaakst werd geopend, welke gebruiker de meeste bestanden heeft geopend, enzovoort.</para>
+
+</sect2>
+
+
+<sect2 id="smb-stat-author">
+<title
+>Auteurssectie</title>
+
+<para
+>Module copyright 2000: Michael Glauche en &Alexander.Neundorf; &Alexander.Neundorf.mail;</para>
+
+<para
+>Oorspronkelijk geschreven door: Michael Glauche</para>
+
+<para
+>Op dit moment onderhouden door: &Alexander.Neundorf; &Alexander.Neundorf.mail;</para>
+
+<itemizedlist>
+<title
+>Met dank aan:</title>
+<listitem
+><para
+>Conversie naar een kcontrol-applet:</para>
+<para
+>&Matthias.Hoelzer-Kluepfel; &Matthias.Hoelzer-Kluepfel.mail;</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Gebruik van <classname
+>KProcess</classname
+> in plaats van popen en meerdere fout-controles:</para>
+<para
+>&David.Faure; &David.Faure.mail;</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Conversie naar een kcmodule, tabbladen 2,3 en 4 toegevoegd, fout verholpen:</para>
+<para
+>&Alexander.Neundorf; &Alexander.Neundorf.mail;</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Documentatie copyright 2000 &Alexander.Neundorf; &Alexander.Neundorf.mail;</para>
+
+<para
+>Documentatie vertaald naar docbook door &Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</para>
+
+&meld.fouten;&vertaling.niels;&vertaling.rinse;
+
+</sect2>
+</sect1>
+
+</article> \ No newline at end of file
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/scsi/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/scsi/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..444f6351c1f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/scsi/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = kinfocenter/scsi
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/scsi/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/scsi/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..ed96485ed8b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/scsi/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdebase/kinfocenter/scsi
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = kinfocenter/scsi
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/scsi/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/scsi/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/scsi/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/scsi/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kinfocenter/scsi/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/scsi
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/scsi/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/scsi/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/scsi/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/scsi/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/scsi/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/scsi/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/scsi
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/scsi
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/scsi/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/scsi/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/scsi/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/scsi/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/scsi/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kinfocenter/scsi/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/scsi/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/scsi/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..34040f47bd5
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/scsi/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/scsi/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/scsi/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..19bec794636
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/scsi/index.docbook
@@ -0,0 +1,85 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+<title
+><acronym
+>SCSI</acronym
+>-interface informatie</title>
+<articleinfo>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Matthias.Hoelzer-Kluepfel;</author>
+<author
+>&Helge.Deller;</author>
+<author
+>&Duncan.Haldane;</author>
+<author
+>&Mike.McBride;</author>
+&Niels.Reedijk;&Rinse.Devries;
+</authorgroup>
+
+<date
+>2002-02-12</date>
+<releaseinfo
+>3.00.00</releaseinfo>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KControl</keyword>
+<keyword
+>SCSI</keyword>
+<keyword
+>systeeminformatie</keyword>
+</keywordset>
+</articleinfo>
+
+<sect1 id="scsi">
+
+<title
+><acronym
+>SCSI</acronym
+>-interface informatie</title>
+
+<para
+>Dit tabblad toont informatie over <acronym
+>SCSI</acronym
+>-interfaces (Small Computer Systems Interface) en de daaraan gekoppelde <acronym
+>SCSI</acronym
+>-apparaten.</para>
+
+<note
+><para
+>De informatie die wordt getoond is systeemafhankelijk. Op sommige systemen kan nog geen <acronym
+>SCSI</acronym
+>-informatie worden getoond.</para
+></note>
+
+<para
+>Onder &Linux; wordt deze informatie gelezen uit <filename class="devicefile"
+>/proc/scsi/scsi</filename
+> dat alleen beschikbaar is als de kernel ondersteuning biedt voor het <filename class="directory"
+>/proc</filename
+> pseudo-bestandssysteem. De lijst toont alle <acronym
+>SCSI</acronym
+>-apparaten die bij de kernel bekend zijn.</para>
+
+<para
+>De apparaten worden numeriek gesorteerd op host-, kanaal- en <acronym
+>id</acronym
+>-nummers.</para>
+
+<para
+>U kunt geen instellingen op deze pagina wijzigen.</para>
+
+</sect1>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/sound/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/sound/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..ed3a7866976
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/sound/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = kinfocenter/sound
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/sound/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/sound/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..236ac582fbd
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/sound/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdebase/kinfocenter/sound
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = kinfocenter/sound
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/sound/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/sound/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/sound/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/sound/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kinfocenter/sound/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/sound
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/sound/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/sound/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/sound/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/sound/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/sound/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/sound/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/sound
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/sound
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/sound/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/sound/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/sound/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/sound/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/sound/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kinfocenter/sound/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/sound/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/sound/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..a935a7cc9b2
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/sound/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/sound/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/sound/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..261534ee1aa
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/sound/index.docbook
@@ -0,0 +1,70 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+<title
+>Geluidskaartinformatie</title>
+<articleinfo>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Matthias.Hoelzer-Kluepfel;</author>
+<author
+>&Helge.Deller;</author>
+<author
+>&Duncan.Haldane;</author>
+<author
+>&Mike.McBride;</author>
+&Niels.Reedijk;&Rinse.Devries;
+</authorgroup>
+
+<date
+>2002-02-12</date>
+<releaseinfo
+>3.00.00</releaseinfo>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KControl</keyword>
+<keyword
+>geluidskaart</keyword>
+<keyword
+>systeeminformatie</keyword>
+</keywordset>
+</articleinfo>
+
+<sect1 id="soundinfo">
+
+<title
+>Geluidskaartinformatie</title>
+
+<para
+>Deze pagina toont informatie over elke geluidskaart die op uw systeem is geïnstalleerd.</para>
+
+<note
+><para
+>De informatie die getoond wordt is systeemafhankelijk. Op sommige systemen kan er nog geen geluidskaartinformatie worden getoond.</para
+></note>
+
+<para
+>Onder &Linux; wordt deze informatie gelezen uit <filename class="devicefile"
+>/dev/sndstat</filename
+>, als deze aanwezig is, of uit <filename class="devicefile"
+>/proc/sound</filename
+> die alleen aanwezig als de kernel (2.1.x of hoger) ondersteuning biedt voor het <filename class="directory"
+>/proc</filename
+> pseudo-bestandssysteem.</para>
+
+<para
+>U kunt geen instellingen wijzigen op deze pagina.</para>
+
+</sect1>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/usb/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/usb/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..2ed720a5197
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/usb/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = kinfocenter/usb
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/usb/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/usb/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..de04e1bcc53
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/usb/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdebase/kinfocenter/usb
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = kinfocenter/usb
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/usb/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/usb/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/usb/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/usb/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kinfocenter/usb/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/usb
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/usb/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/usb/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/usb/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/usb/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/usb/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/usb/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/usb
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/usb
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/usb/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/usb/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/usb/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/usb/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/usb/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kinfocenter/usb/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/usb/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/usb/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..0189a83183d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/usb/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/usb/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/usb/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..9a8b2ee5301
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/usb/index.docbook
@@ -0,0 +1,59 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+<title
+><acronym
+>USB</acronym
+></title>
+<articleinfo>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+></firstname
+> <surname
+></surname
+> </author>
+
+&Niels.Reedijk;&Rinse.Devries;
+
+</authorgroup>
+
+<date
+>2002-02-12</date>
+<releaseinfo
+>3.00.00</releaseinfo>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KControl</keyword>
+<keyword
+>USB</keyword>
+<keyword
+>Systeeminformatie</keyword>
+</keywordset>
+</articleinfo>
+
+<sect1 id="usb">
+
+<title
+><acronym
+>USB</acronym
+></title>
+
+<para
+>Deze module toont de apparaten die aan uw <acronym
+>USB</acronym
+>-bus(sen) zijn aangesloten.</para>
+
+<para
+>Deze module toont alleen informatie, u kunt hier geen wijzigingen aanbrengen.</para>
+</sect1>
+
+</article> \ No newline at end of file
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/xserver/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/xserver/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..261433540da
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/xserver/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = kinfocenter/xserver
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/xserver/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/xserver/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..814942a0fd1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/xserver/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdebase/kinfocenter/xserver
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = kinfocenter/xserver
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/xserver/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/xserver/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/xserver/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/xserver/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kinfocenter/xserver/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in index.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/xserver
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/xserver/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/xserver/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/xserver/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/xserver/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/xserver/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/xserver/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/xserver
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/xserver
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/xserver/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/xserver/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/xserver/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/xserver/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kinfocenter/xserver/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kinfocenter/xserver/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/xserver/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/xserver/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..f2ef4c56f14
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/xserver/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/xserver/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/xserver/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..0999ada3d90
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kinfocenter/xserver/index.docbook
@@ -0,0 +1,66 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;" id="xserver">
+<title
+>X Server-informatie</title>
+<articleinfo>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Mike.McBride;</author>
+
+&Niels.Reedijk;&Rinse.Devries;
+
+</authorgroup>
+
+<date
+>2002-02-12</date>
+<releaseinfo
+>3.00.00</releaseinfo>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KControl</keyword>
+<keyword
+>X-server</keyword>
+<keyword
+>systeeminformatie</keyword>
+</keywordset>
+</articleinfo>
+
+<sect1>
+<title
+>X Server-informatie</title>
+
+<para
+>Dit scherm toont informatie over uw X-server en de huidige sessie van X.</para>
+
+<para
+>Wanneer u deze module opent wordt er enige informatie gepresenteerd. Het linkerdeel van het venster is georganiseerd als een boomstructuur. Sommige elementen hebben een plus-teken voor het label staan. Als u op dit plus-teken klikt wordt er een <quote
+>submenu</quote
+> geopend met additionele informatie. Als u op een min-teken voor een label klikt wordt het submenu weer verborgen.</para>
+
+<para
+>Het rechterdeel van het scherm bevat de individuele waarden voor elk van de parameters links.</para>
+
+<para
+>De gepresenteerde informatie is afhankelijk van uw systeemconfiguratie.</para>
+
+<note
+><para
+>Bij sommige systeemconfiguraties is het mogelijk dat de parameters slechts gedeeltelijk of helemaal niet kunnen worden bepaald.</para
+></note>
+
+<para
+>U kunt geen waarden wijzigen in dit menu, het is alleen ter informatie.</para>
+
+</sect1>
+</article>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..8a7790c6b0a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = kioslave
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..722caba99de
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdebase/kioslave
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = kioslave
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kioslave/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kioslave/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kioslave/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kioslave/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kioslave/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=finger.docbook pop3s.docbook smtp.docbook bzip2.docbook imap.docbook bzip.docbook file.docbook data.docbook webdavs.docbook cgi.docbook mrml.docbook thumbnail.docbook audiocd.docbook sftp.docbook pop3.docbook index.docbook floppy.docbook print.docbook http.docbook telnet.docbook nfs.docbook nntp.docbook gopher.docbook mac.docbook news.docbook https.docbook Makefile.in man.docbook rlogin.docbook ldap.docbook help.docbook mailto.docbook gzip.docbook ftp.docbook tar.docbook imaps.docbook info.docbook fish.docbook smb.docbook Makefile.am rlan.docbook lan.docbook webdav.docbook index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) rlan.docbook help.docbook news.docbook floppy.docbook print.docbook gopher.docbook lan.docbook nfs.docbook telnet.docbook smb.docbook webdav.docbook nntp.docbook bzip2.docbook file.docbook mailto.docbook cgi.docbook index.docbook pop3.docbook tar.docbook sftp.docbook rlogin.docbook ftp.docbook mrml.docbook mac.docbook webdavs.docbook audiocd.docbook gzip.docbook data.docbook fish.docbook smtp.docbook thumbnail.docbook https.docbook pop3s.docbook ldap.docbook finger.docbook imap.docbook http.docbook info.docbook man.docbook bzip.docbook imaps.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kioslave
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kioslave/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kioslave/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kioslave/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kioslave/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kioslave/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kioslave/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kioslave
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kioslave
+ @for base in rlan.docbook help.docbook news.docbook floppy.docbook print.docbook gopher.docbook lan.docbook nfs.docbook telnet.docbook smb.docbook webdav.docbook nntp.docbook bzip2.docbook file.docbook mailto.docbook cgi.docbook index.docbook pop3.docbook tar.docbook sftp.docbook rlogin.docbook ftp.docbook mrml.docbook mac.docbook webdavs.docbook audiocd.docbook gzip.docbook data.docbook fish.docbook smtp.docbook thumbnail.docbook https.docbook pop3s.docbook ldap.docbook finger.docbook imap.docbook http.docbook info.docbook man.docbook bzip.docbook imaps.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kioslave/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kioslave/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in rlan.docbook help.docbook news.docbook floppy.docbook print.docbook gopher.docbook lan.docbook nfs.docbook telnet.docbook smb.docbook webdav.docbook nntp.docbook bzip2.docbook file.docbook mailto.docbook cgi.docbook index.docbook pop3.docbook tar.docbook sftp.docbook rlogin.docbook ftp.docbook mrml.docbook mac.docbook webdavs.docbook audiocd.docbook gzip.docbook data.docbook fish.docbook smtp.docbook thumbnail.docbook https.docbook pop3s.docbook ldap.docbook finger.docbook imap.docbook http.docbook info.docbook man.docbook bzip.docbook imaps.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kioslave/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in rlan.docbook help.docbook news.docbook floppy.docbook print.docbook gopher.docbook lan.docbook nfs.docbook telnet.docbook smb.docbook webdav.docbook nntp.docbook bzip2.docbook file.docbook mailto.docbook cgi.docbook index.docbook pop3.docbook tar.docbook sftp.docbook rlogin.docbook ftp.docbook mrml.docbook mac.docbook webdavs.docbook audiocd.docbook gzip.docbook data.docbook fish.docbook smtp.docbook thumbnail.docbook https.docbook pop3s.docbook ldap.docbook finger.docbook imap.docbook http.docbook info.docbook man.docbook bzip.docbook imaps.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kioslave/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kioslave/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kioslave/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/audiocd.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/audiocd.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..37103917e50
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/audiocd.docbook
@@ -0,0 +1,280 @@
+<article lang="&language;" id="audiocd">
+<title
+>audiocd</title>
+<articleinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Rik.Hemsley; &Rik.Hemsley.mail; </author>
+&Otto.Bruggeman;&Rinse.Devries;
+</authorgroup>
+
+<date
+>2001-07-14</date>
+<releaseinfo
+>2.20.00</releaseinfo>
+
+</articleinfo>
+
+<para
+>Met deze io-slave kunt u audio-<acronym
+>cd</acronym
+>'s als een <quote
+>echt</quote
+> bestandsysteem te behandelen. De nummers op het album worden als bestanden gerepresenteerd en wanneer gekopieerd vanuit de map worden ze omgezet naar een door u gekozen digitaal audio-bestand. Dit verzekert u van een perfecte kopie van de audio-data.</para>
+
+<para
+>Om te zien hoe deze io-slave werkt, plaats een audio-<acronym
+>cd</acronym
+> in uw &CD-ROM;-station en typ het commando <userinput
+>audiocd:/</userinput
+> in het locatieveld van &konqueror;. Binnen enkele seconden ziet u een lijst van de albumnummers en een aantal mappen.</para>
+
+<para
+>Audio-<acronym
+>cd</acronym
+>'s hebben eigenlijk geen mappen, maar deze slave maakt ze voor uw gemak aan. Als u in deze mappen kijkt zult u zien dat ze allemaal hetzelfde aantal nummers bevatten. Als u verbonden bent met het internet, dan zullen sommige mappen de titels van de nummers als bestandsnaam weergeven.</para>
+
+<para
+>De verschillende mappen geven het uitvoerformaat weer waarnaar u de nummers kunt converteren. U kiest een uitvoerformaat door de bijhorende map op de <acronym
+>cd</acronym
+> te openen.</para>
+
+<para
+>Als u een nummer uit de map <filename class="directory"
+>Ogg Vorbis</filename
+> sleept naar een ander &konqueror;-venster met uw persoonlijke map, dan wordt er een voortgangsdialoogvenster geopend die weergeeft dat het nummer van de <acronym
+>cd</acronym
+> wordt omgezet en als bestand op uw schijf wordt opgeslagen. . Merk op dat Ogg Vorbis een gecomprimeerd bestandsformaat is zodat het bestand in uw persoonlijke map flink kleiner uitvalt dan wanneer u het als een ongecomprimeerd formaat had gekopieerd.</para>
+
+<para
+>Het mechanisme hierachter is erg eenvoudig. Wanneer de audiocd io-slave gevraagd wordt een nummer uit de map <filename class="directory"
+>Ogg Vorbis</filename
+> te halen, dan wordt de data van de <acronym
+>cd</acronym
+> gehaald en omgezet naar het Ogg Vorbis-bestandsformaat. (<acronym
+>cd</acronym
+>-audio is niet een speciaal bestandsformaat maar alleen ruwe binaire data).</para>
+
+<para
+>U kunt ook proberen om een bestand dat eindigt op <literal role="extension"
+>.wav</literal
+> te slepen naar de &kde; Media speler &noatun;. De procedure achter de schermen is dan bijna gelijk, maar in plaats van het coderen van de data in het Ogg Vorbis-bestandsformaat, wordt het door een heel eenvoudige conversie omgezet naar het <quote
+>RIFF WAV</quote
+>-formaat. Dit is een ongecomprimeerd formaat dat door de meeste mediaspelers wordt ondersteund.</para>
+
+<para
+>&noatun; zou zonder problemen de <literal role="extension"
+>.wav</literal
+> bestanden moeten afspelen. Als u toch problemen tegenkomt kunt u overwegen om de optie <option
+>paranoia_level</option
+> te gebruiken. Deze optie wordt hieronder verder uitgelegd.</para>
+
+<variablelist>
+<title
+>Opties</title>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>Apparaat</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Zet het pad naar de <acronym
+>cd</acronym
+>-speler, &bijv; <userinput
+>audiocd:/<option
+>?device</option
+>=<parameter
+>/dev/sdc</parameter
+></userinput
+>. Normaliter kan de io-slave zelf de <acronym
+>cd</acronym
+>-speler waar met audio-<acronym
+>cd</acronym
+> vinden. Maar als dit niet het geval is, of als u meer dan een <acronym
+>cd</acronym
+>-speler hebt, dan kunt u deze optie gebruiken om de <acronym
+>cd</acronym
+>-speler handmatig op te geven. U kunt in de Configuratiemodule een standaardwaarde voor deze optie opgeven.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>paranoia_level</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Stelt de hoeveelheid foutdetectie en -correctie in die zal worden gebruikt bij het converteren van de data.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>Niveau 0</term>
+<listitem>
+<para
+>Geen detectie of correctie. Alleen van nut als u een perfecte <acronym
+>cd</acronym
+>-speler hebt (erg onwaarschijnlijk).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Niveau 1</term>
+<listitem>
+<para
+>Minimale foutdetectie en -correctie.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Niveau 2</term>
+<listitem>
+<para
+>Standaard. Geeft aan dat alleen een perfecte conversie zal worden geaccepteerd.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>Opmerking: er zit een nadeel aan niveau 2. De conversie kan erg traag verlopen waardoor real-time digitale weergave niet goed werkt. Als u een goede kwaliteit <acronym
+>cd</acronym
+>-speler heeft (merk op dat duurder niet altijd beter is) dan merkt u waarschijnlijk geen vertraging, maar als u een erg slechte speler heeft dan kan het dagen (!) duren voor dat de audio data van 1 <acronym
+>cd</acronym
+> is geconverteerd.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>use_cddb</option
+></term>
+<listitem>
+
+<para
+>Geeft aan dat de namen van de nummers van de huidige <acronym
+>cd</acronym
+> zullen worden opgezocht in de internet <acronym
+>cd</acronym
+> Database. Audio-<acronym
+>cd</acronym
+>'s hebben geen namen voor de nummers maar de internet <acronym
+>cd</acronym
+> Database is een slim systeem dat een speciale identificator genereert van de nummers en de lengte van elke <acronym
+>cd</acronym
+> om een kruiskoppeling te maken met een namenlijst. Namenlijsten worden door de internetgemeenschap bijgedragen en beschikbaar gemaakt voor iedereen.</para>
+
+<para
+>U kunt uw eigen namenlijsten bijdragen door gebruik te maken van &kscd;, &kde;'s <acronym
+>cd</acronym
+>-speler.</para>
+
+<para
+>Deze optie staat standaard aan. Als uw internetverbinding niet goed is ingesteld kan het zijn dat de namen van uw <acronym
+>cd</acronym
+>-nummers niet verschijnen. In dat geval kunt u <userinput
+>audiocd:/?<option
+>use_cddb</option
+>=<parameter
+>0</parameter
+></userinput
+> proberen om deze optie uit te schakelen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>cddb_server</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Stelt de te benaderen internet <acronym
+>cd</acronym
+> Database-server in. Standaard staat deze op <systemitem
+>freedb.freedb.org:888</systemitem
+>. Dat betekent dat server <systemitem
+>freedb.freedb.org</systemitem
+> op poort 888 zal worden aangesproken.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<title
+>Voorbeelden</title>
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>audiocd:/?device=/dev/scd0&amp;paranoia_level=0&amp;use_cddb=0</userinput
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Geeft een lijst van de nummers op de audio <acronym
+>cd</acronym
+> in <filename class="devicefile"
+>/dev/scd0</filename
+>, dat onder &Linux; het eerste <acronym
+>SCSI</acronym
+> &CD-ROM;-apparaat is. Als u nummers van de <acronym
+>cd</acronym
+> kopieert, dan zal m.b.v digitale audio extractie de data worden opgehaald, echter zonder foutdetectie en -correctie. De internet <acronym
+>cd</acronym
+> database zal niet worden geraadpleegd.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<qandaset>
+<title
+>Veel voorkomende vragen (FAQ)</title>
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Ik krijg de fout <errorname
+>Kon / niet lezen</errorname
+>. Hoe los ik dit op? Ik heb een audio-<acronym
+>cd</acronym
+> in mijn <acronym
+>cd</acronym
+>-speler.</para>
+</question>
+
+<answer>
+<para
+>Probeer <userinput
+><command
+>cdparanoia</command
+> <option
+>-vsQ</option
+></userinput
+> als onder uw eigen gebruikersnaam uit te voeren (niet als <systemitem class="username"
+>root</systemitem
+>). Ziet u nu een lijst met nummers? Zo niet vergewis u er dan van dat u de nodige toegangsrechten heeft om de <acronym
+>cd</acronym
+>-speler te mogen benaderen. Als u <acronym
+>SCSI</acronym
+>-emulatie gebruikt (mogelijk als u een <acronym
+>IDE</acronym
+> <acronym
+>cd</acronym
+>-brander heeft) zorg er dan voor dat u toestemming hebt voor het algemene <acronym
+>SCSI</acronym
+>-apparaat. Dit apparaat heet waarschijnlijk <filename class="devicefile"
+>/dev/sg0</filename
+>, <filename class="devicefile"
+>/dev/sg1</filename
+>, &etc;. Als het dan nog steeds niet werkt, probeer dan <userinput
+>audiocd:/?device=/dev/sg0</userinput
+> o.i.d. te typen om de kio_audiocd io-slave te vertellen welk apparaat uw &CD-ROM; is.</para
+>
+</answer>
+</qandaentry>
+</qandaset>
+
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/bzip.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/bzip.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..daf17fc1007
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/bzip.docbook
@@ -0,0 +1,32 @@
+<article lang="&language;" id="bzip">
+<title
+>bzip</title>
+<articleinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author>
+&Otto.Bruggeman;&Rinse.Devries;
+</authorgroup>
+</articleinfo>
+
+<para
+><command
+>bzip</command
+> is een comprimeerprogramma. Het wordt vandaag de dag bijna niet meer gebruikt omdat het is vervangen door bzip2. Bzip2 geeft een veel betere compressie.</para>
+
+<para
+>De io-slave bzip is niet direct bruikbaar. Het is bedoeld om als filter te worden gebruikt. De io-slave tar kan bijvoorbeeld een bestand door deze io-slave filteren om de inhoud van een <literal role="extension"
+>tar.bz</literal
+>-archief direct in een &konqueror;-venster te tonen.</para>
+
+<para
+>Als u op een gecomprimeerd bestand met de extensie <literal role="extension"
+>bz</literal
+> klikt in &konqueror;, dan wordt deze io-slave gebruikt om het uit te pakken en als een normaal, ongecomprimeerd bestand te tonen.</para>
+
+<para
+>Als u een ontwikkelaar bent en het bzip-filter graag wilt gebruiken, dan kunt u informatie over het gebruik van io-slaves vinden op <ulink url="http://developer.kde.org"
+>/http://developer.kde.org</ulink
+>.</para>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/bzip2.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/bzip2.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..b6cec1c30dc
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/bzip2.docbook
@@ -0,0 +1,35 @@
+<article lang="&language;" id="bzip2">
+<title
+>bzip2</title>
+<articleinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author>
+&Otto.Bruggeman;&Rinse.Devries;
+</authorgroup>
+</articleinfo>
+
+<para
+>Bzip2 is een comprimeerprogramma</para>
+
+<para
+>De io-slave bzip2 is niet direct bruikbaar. Deze is bedoeld om als een filter te geburiken. De io-slave tar kan bijvoorbeeld een bestand door deze io-slave filteren om de inhoud van een <literal role="extension"
+>tar.bz2</literal
+>-archief direct in een &konqueror;-venster te tonen.</para>
+
+<para
+>Als u in &konqueror; op een bestand klikt met de extensie <literal role="extension"
+>bz2</literal
+>, dan zal de bzip2 io-slave worden gebruikt om het uit te pakken en als een normaal ongecomprimeerd bestand te tonen.</para>
+
+<para
+>Als u een ontwikelaar bent en u wilt graag het bzip2-filter gebruiken, dan kunt u informatie over het gebruik van io-slaves vinden op <ulink url="http://developer.kde.org"
+>http://developer.kde.org</ulink
+>.</para>
+
+<para
+>Zie ook de man-pagina: <ulink url="man:/bzip2"
+>bzip2</ulink
+>. </para>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/cgi.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/cgi.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..f9b7385606b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/cgi.docbook
@@ -0,0 +1,32 @@
+<article lang="&language;" id="cgi">
+<title
+>cgi</title>
+<articleinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Lauri.Watts;&Lauri.Watts.mail;</author>
+&Otto.Bruggeman;&Rinse.Devries;
+</authorgroup>
+</articleinfo>
+
+<para
+>Met de io-slave <acronym
+>CGI</acronym
+> kunt u <acronym
+>CGI</acronym
+>-programma's uitvoeren zonder dat u een webserver nodig heeft. Dit kunt u bijvoorbeeld gebruiken voor het lokaal testen van <acronym
+>CGI</acronym
+>programma's of voor het gebruik van zoekmachines die alleen een <acronym
+>CGI</acronym
+>-schil bieden, zoals <application
+>Doxygen</application
+>.</para>
+
+<para
+>Deze io-slave implementeert het protocol <acronym
+>cgi:</acronym
+>. Het gebruikt de bestandsnaam van het opgegeven &URL;-adres en doorzoekt een instelbare lijst met mappen. Als het een uitvoerbaar programma vindt met de opgegeven naam dan wordt dit programma uitgevoerd. Alle argumenten in het &URL;-adres worden aan het programma doorgegeven, en de omgevingsvariabelen die het <acronym
+>CGI</acronym
+>-programma nodig heeft worden ingesteld.</para>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/data.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/data.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..b67119e75c7
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/data.docbook
@@ -0,0 +1,61 @@
+<article lang="&language;" id="data">
+<title
+>Data URL-adressen</title>
+
+<articleinfo>
+<authorgroup>
+<author
+><personname
+><firstname
+>Leo</firstname
+><surname
+>Savernik</surname
+></personname
+> <address
+><email
+>l.savernik@aon.at</email
+></address
+> </author>
+&Otto.Bruggeman;&Rinse.Devries;
+</authorgroup>
+
+<date
+>2003-02-06</date>
+<!--releaseinfo
+>2.20.00</releaseinfo-->
+
+</articleinfo>
+
+<para
+>Met Data URL-adressen kunt u kleine hoeveelheden data in het URL-adres zelf stoppen. Dit is handig voor kleine HTML-testen of andere gelegenheden die niet een eigen bestand nodig hebben.</para>
+
+<para
+><userinput
+>data:,proefje</userinput
+> (let op de komma na de dubbele punt) levert een tekstdocument op met daarin alleen de tekst <literal
+>proefje</literal
+> </para>
+
+<para
+>Het laatste voorbeeld leverde een tekstdocument op. Voor HTML-documenten dient u het MIME-bestandstype <literal
+>text/html</literal
+>op te geven: <userinput
+>data:text/html,&lt;titel&gt;Test&lt;/title&gt;&lt;p&gt;Dit is een test&lt;/p&gt;</userinput
+>. Dit levert exact dezelfde uitvoer op als wanneer een bestand met deze inhoud was geladen. </para>
+
+<para
+>Alternatieve tekensets kunnen ook worden weergegeven. Let er op dat u 8-bit tekens dient te markeren met het procentteken en de uit 2 tekens bestaande hexadecimale codes: <userinput
+>cata:;charset=iso-8859-1,Gr%FC%DFe aus Schl%E4gl</userinput
+> geeft <literal
+>Gr&uuml;&szlig;e aus Schl&auml;gl</literal
+> als resultaat terwijl als u de tekenset zou weglaten u zoiets als &bijv; <literal
+>Gr??e aus Schl?gl</literal
+> zou zien. </para>
+
+<para
+><ulink url="http://www.ietf.org/rfc/rfc2397.txt"
+>IETF RFC2397</ulink
+> geeft meer informatie.</para>
+
+</article>
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/file.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/file.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..15e74ede288
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/file.docbook
@@ -0,0 +1,23 @@
+<article lang="&language;" id="file">
+<title
+>file</title>
+<articleinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail;</author>
+&Otto.Bruggeman;&Rinse.Devries;
+</authorgroup>
+</articleinfo>
+
+<para
+>Het <emphasis
+>file</emphasis
+>-protocol wordt gebruikt door alle &kde;-toepassingen om lokale bestanden weer te geven. </para>
+<para
+>Het invoeren van <userinput
+><command
+>file:/mapnaam</command
+></userinput
+> in &konqueror; toont de bestanden in deze map. </para>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/finger.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/finger.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..430844132ea
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/finger.docbook
@@ -0,0 +1,47 @@
+<article lang="&language;" id="finger">
+<title
+>finger</title>
+<articleinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Lauri.Watts;&Lauri.Watts.mail;</author>
+&Otto.Bruggeman;&Rinse.Devries;
+</authorgroup>
+</articleinfo>
+
+<para
+>Finger is een programma om informatie over een gebruiker te tonen.</para>
+
+<para
+>Als finger is ingeschakeld op de externe computer, dan kunt u informatie ophalen over de echte naam van de gebruiker, of ze momenteel zijn aangemeld, of ze e-mail hebben ontvangen en u kunt de tekst van het bestand <filename
+>.plan</filename
+> in hun persoonlijke map lezen.</para>
+
+<para
+>Finger wordt normaal geassocieerd met een gebruiker@computernaam adres dat niet gelijk aan het e-mailadres hoeft te zijn.</para>
+
+<para
+>De meeste internetaanbieders staan geen finger-toegang toe dus het kan goed mogelijk zijn dat u geen nuttig antwoord voor de meeste personen krijgt.</para>
+
+<para
+>Sommige mensen gebruiken kun lokale <filename
+>.plan</filename
+>-bestand om informatie zoals <acronym
+>PGP</acronym
+>- sleutels aan te bieden, of schrijven in het bestand dat ze momenteel op vakantie zijn. Allerhande informatie kan via het bestand worden aangeboden.</para>
+
+<para
+>Gebruik de finger-io-slave als volgt: <userinput
+>finger://<replaceable
+>gebruikersnaam</replaceable
+>@<replaceable
+>computernaam</replaceable
+></userinput
+></para>
+
+<para
+>Zie ook de man-pagina: <ulink url="man:/finger"
+>finger</ulink
+>. </para>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/fish.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/fish.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..197e40a0a45
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/fish.docbook
@@ -0,0 +1,139 @@
+<article lang="&language;" id="fish">
+<title
+>fish</title>
+<articleinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Joerg.Walter; &Joerg.Walter.mail;</author>
+<author
+>&Brad.Hards; &Brad.Hards.mail;</author>
+&Otto.Bruggeman;&Rinse.Devries;
+</authorgroup>
+
+<date
+>2005-02-29</date>
+<releaseinfo
+>1.1.2</releaseinfo>
+
+</articleinfo>
+
+<para
+>Staat u toe om toegang te krijgen tot bestanden op een andere computer met behulp van Secure Shell (<acronym
+>SSH</acronym
+>) protocol. Op de externe computer moet de <acronym
+>SSH</acronym
+>-daemon draaien. Verder maakt de rest van het protocol gebruik van de standaard commandoregelprogramma's zoals hieronder beschreven.</para>
+
+<para
+>U gebruikt de kioslave fish als volgt: <userinput
+>fish://<replaceable
+>hostnaam</replaceable
+></userinput
+> of <userinput
+>fish://<replaceable
+>gebruikersnaam</replaceable
+>@<replaceable
+>hostnaam</replaceable
+></userinput
+>.</para>
+
+<note
+><para
+>U moet dubbele slashes gebruiken.</para
+></note>
+
+<para
+>U kunt de <replaceable
+>gebruikersnaam</replaceable
+> (en het @-teken) achterwege laten als u dezelfde gebruikersnaam hebt op beide computers.</para>
+
+<para
+>U kunt een wachtwoord als volgt opgeven: <userinput
+>fish://<replaceable
+>gebruikersnaam</replaceable
+>:<replaceable
+>wachtwoord</replaceable
+>@<replaceable
+>hostnaam</replaceable
+></userinput
+>, maar dit is niet strikt noodzakelijk. U zult vanzelf om een wachtwoord gevraagd worden.</para>
+
+<para
+>Als u de <acronym
+>SSH</acronym
+>-daemon op een niet-standaard poort draait, dan kunt u die poort opgeven met behulp van de normale &URL;-syntaxis zoals hieronder: <userinput
+>fish://<replaceable
+>hostnaam</replaceable
+>:<replaceable
+>poortnummer</replaceable
+></userinput
+>.</para>
+
+<para
+>FISH zou moeten werken met elke <acronym
+>POSIX</acronym
+> compatibele, op &UNIX; gebaseerde computer. Het maakt gebruik van de shellcommando's <command
+>cat</command
+>, <command
+>chgrp</command
+>, <command
+>chmod</command
+>, <command
+>chown</command
+>, <command
+>cp</command
+>, <command
+>dd</command
+>, <command
+>env</command
+>, <command
+>expr</command
+>, <command
+>grep</command
+>, <command
+>ls</command
+>, <command
+>mkdir</command
+>, <command
+>mv</command
+>, <command
+>rm</command
+>, <command
+>rmdir</command
+>, <command
+>sed</command
+>, en <command
+>wc</command
+>. FISH start een <command
+>/bin/sh</command
+>-shell als zijn shell en verwacht dat dit een bourne shell is (of op zijn minst een Bourne-compatibele shell zoals <command
+>bash</command
+>). Als de commando's <command
+>sed</command
+> en <command
+>file</command
+> als ook het bestand <filename
+>/etc/apache/magic</filename
+> met &MIME;-type handtekeningen aanwezig zijn, dan zullen die worden gebruikt voor het bepalen van de &MIME;Bestandstypen. </para>
+
+<para
+>Als <application
+>perl</application
+> aanwezig is op de andere computer dan zal dit in plaats van de hiervoor genoemde commando's worden gebruikt. In dat geval zijn alleen <command
+>env</command
+> en <command
+>/bin/sh</command
+> nodig. Het gebruik van <application
+>perl</application
+> heeft als bijkomend voordeel dat het sneller is.</para>
+
+<para
+>Fish zou mogelijk ook kunnen werken op &Windows;-computers als hulpprogramma's zoals <application
+>Cygwin</application
+> zijn geïnstalleerd. Alle bovenstaande commando's dienen dan in de omgevingsvariabele <envar
+>PATH</envar
+> van het systeem te staan en de oorspronkelijke shell dient in staat te zijn om het commando <command
+>echo FISH:;/bin/sh</command
+> correct te kunnen uitvoeren.</para>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/floppy.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/floppy.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..ff211722f05
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/floppy.docbook
@@ -0,0 +1,71 @@
+<article lang="&language;" id="floppy">
+<title
+>Diskette</title>
+<articleinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Alexander.Neundorf; &Alexander.Neundorf.mail;</author>
+&Otto.Bruggeman;&Rinse.Devries;
+</authorgroup>
+</articleinfo>
+
+<para
+>De diskette io-slave geeft u eenvoudige wijze toegang tot de diskettestations die zich in uw computer bevinden. </para>
+
+<para
+>De stationsaanduiding wordt de eerste submap in het &URL;-adres. Bijvoorbeeld, als er een bestand genaamd <filename
+>logo.png</filename
+> op de diskette in diskettestation A staat, het &URL;-adres <userinput
+><command
+>floppy:</command
+><replaceable
+>/a/logo.png</replaceable
+></userinput
+> </para>
+
+<para
+>Als u station B wilt benaderen dan is <userinput
+><command
+>floppy:/b</command
+></userinput
+> voldoende. <command
+>floppy:/</command
+> is een snelkoppeling voor <command
+>floppy:/a</command
+>. </para>
+
+<note
+><para
+>Merk op dat <command
+>floppy:/logo.png</command
+> betekent dat u een diskettestation genaamd <filename
+>logo.png</filename
+> heeft.</para
+></note>
+
+<para
+>Voor het gebruik van deze io-slave heeft u het pakket mtools nodig. Deze io-slave biedt ondersteuning voor alle verschillende commando's die door de mtools-programma's worden aangeleverd. U hoeft een diskette niet aan te koppelen (<quote
+>mounten</quote
+>), typ eenvoudigweg <userinput
+>floppy:/</userinput
+> in elke &kde; 3.x-toepassing en u kunt elk diskettestation benaderen om bestanden te openen of op te slaan.</para>
+
+<para
+>Het werkt ook met USB-sticks, Zip- en JAZ-schijven. U kunt &bijv; <command
+>floppy:/u</command
+> voor de USB-stick en <command
+>floppy:/z</command
+> voor de Zip-schijf gebruiken. Om dit mogelijk te maken dient u het bestand <filename
+>/etc/mtools</filename
+> aan te passen. Kijk in de man-pagina van mtools voor meer informatie. </para>
+
+<para
+>De io-slave geeft lees- en schrijftoegang tot het diskettestation maar niet tegelijkertijd. U kunt de diskette lezen en beschrijven in dezelfde sessie. Maar het lezen en schrijven zal na elkaar worden uitgevoerd, dus niet op hetzelfde moment.</para>
+
+<para
+>Auteur: Alexander Neundorf <email
+>neundorf@kde.org</email
+></para>
+
+</article>
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/ftp.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/ftp.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..04c14c73a95
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/ftp.docbook
@@ -0,0 +1,41 @@
+<article id="ftp">
+<title
+>&FTP;</title>
+<articleinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author>
+&Otto.Bruggeman;&Rinse.Devries;
+</authorgroup>
+</articleinfo>
+
+<para
+>&FTP; is de Internetservice die gebruikt wordt om bestanden van de harde schijf van de ene computer naar de harde schijf van de andere computer te verplaatsen, ongeacht het onderliggende besturingssysteem. </para>
+
+<para
+>Net als bij andere Internettoepassingen gebruikt &FTP; de client-server aanpak &mdash; een gebruiker voert het &FTP;-programma op zijn computer uit, laat het verbinding maken met een andere computer en verzoekt het programma vervolgens om een of meerdere bestanden over te zetten. Het lokale &FTP;-programma wordt dan de client die van <acronym
+>TCP</acronym
+>-protocol gebruik maakt om het &FTP;-server op de andere machine te benaderen. Telkens als de gebruiker een bestand overzet werken de server en de client samen om een kopie van de data over het Internet te versturen. </para>
+
+<para
+>&FTP;-servers die <quote
+>anonieme &FTP;</quote
+> toestaan bieden elke gebruiker, dus niet alleen aan gebruikers met een account op die computer, de mogelijkheid om de <quote
+>FTP</quote
+>-archieven door te bladeren en bestanden te downloaden. Sommige &FTP;-servers staan ook het uploaden van bestanden door gebruikers toe. </para>
+
+<para
+>&FTP; wordt over het algemeen gebruikt om informatie en software op te halen van &FTP;-sites verspreid over de hele wereld. </para>
+
+
+<para
+>Bron: <ulink url="http://tlc.nlm.nih.gov/resources/tutorials/internetdistlrn/ftpdef.htm"
+> http://tlc.nlm.nih.gov/resources/tutorials/internetdistlrn/ftpdef.htm</ulink
+> </para>
+
+<para
+>Zie ook de man-pagina: <ulink url="man:/ftp"
+>ftp</ulink
+>.</para>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/gopher.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/gopher.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..167c5500464
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/gopher.docbook
@@ -0,0 +1,35 @@
+<article lang="&language;" id="gopher">
+<title
+>gopher</title>
+<articleinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author>
+&Otto.Bruggeman;&Rinse.Devries;
+</authorgroup>
+</articleinfo>
+
+<para
+><command
+>gopher </command
+>begon als een gedistribueerd campus informatiesysteem op de universiteit van Minnesota. Gopher geeft de gebruiker de mogelijkheid om informatie op te halen van Gopher-servers die via het internet bereikbaar zijn.</para>
+
+<para
+>Gohper is een Internet Informatie-bladerservice die gebruik maakt van een menugestuurde interface. Gebruikers selecteren informatie uit menu's, die een ander menu of een tekstbestand kunnen weergeven. Een item waar u om vraagt kan op de server aanwezig zijn waaraan u het verzoek deed, of het kan aanwezg zijn op een andere Gopher-server (of een andere computer zonder Gopher). Gopher kan de informatie van andere computers <quote
+>tunnelen</quote
+> zonder dat u merkt dat de informatie van een andere Gopher-server wordt gehaald. Gopher houdt de exacte locatie van machines geheim voor de gebruiker en geeft zo de <quote
+>illusie</quote
+> van een grote set van aan elkaar gekoppelde menu's. </para>
+
+<para
+>Gopher staat de gebruiker toe om de locatie van een item in een <quote
+>bladwijzer</quote
+> op te slaan zodat gebruikers direct via deze <quote
+>bladwijzer</quote
+> bij een bepaald menu terecht kunnen komen zonder te hoeven zoeken. Gopher-menu's zijn niet gestandariseerd en worden door iedere Gopher-server individueel bepaald. </para>
+
+<para
+>Bron: <ulink url="http://tlc.nlm.nih.gov/resources/tutorials/internetdistlrn/gophrdef.htm"
+> http://tlc.nlm.nih.gov/resources/tutorials/internetdistlrn/gophrdef.htm</ulink
+> </para>
+</article>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/gzip.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/gzip.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..b7cb91fea29
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/gzip.docbook
@@ -0,0 +1,37 @@
+<article lang="&language;" id="gzip">
+<title
+>gzip</title>
+<articleinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author>
+&Otto.Bruggeman;&Rinse.Devries;
+</authorgroup>
+</articleinfo>
+
+<para
+><command
+>gzip</command
+> is een comprimeerprogramma.</para>
+
+<para
+>De io-slave gzip is niet direct bruikbaar. Deze is bedoeld om als een filter te geburiken. De io-slave tar kan bijvoorbeeld een bestand door deze io-slave filteren om de inhoud van een <literal role="extension"
+>tar.gz</literal
+>-archief direct in een &konqueror;-venster te tonen.</para>
+
+<para
+>Als u in &konqueror; op een bestand klikt met de extensie <literal role="extension"
+>gz</literal
+>, dan zal de gzip io-slave worden gebruikt om het uit te pakken en als een normaal ongecomprimeerd bestand te tonen.</para>
+
+<para
+>Als u een ontwikkelaar bent en graag het gzip-filter zou willen gebruiken, dan kunt u informatie over het gebruik van io-slaves vinden op <ulink url="http://developer.kde.org"
+>http://developer.kde.org</ulink
+>.</para>
+
+<para
+>Zie ook de man-pagina: <ulink url="man:/gzip"
+>gzip</ulink
+>. </para>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/help.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/help.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..baaa77c621d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/help.docbook
@@ -0,0 +1,19 @@
+<article lang="&language;" id="help">
+<title
+>help</title>
+<articleinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Ferdinand.Gassauer;&Ferdinand.Gassauer.mail;</author>
+&Otto.Bruggeman;&Rinse.Devries;
+</authorgroup>
+</articleinfo>
+
+<para
+>Het help-systeem van &kde; </para>
+<para
+>Zie <ulink url="help:/"
+>Het &khc;</ulink
+>. </para>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/http.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/http.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..e9e59c93f1f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/http.docbook
@@ -0,0 +1,42 @@
+<article lang="&language;" id="http">
+<title
+>http</title>
+<articleinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author>
+&Otto.Bruggeman;&Rinse.Devries;
+</authorgroup>
+</articleinfo>
+
+<para
+><acronym
+>http</acronym
+> is het <emphasis
+>H</emphasis
+>yper<emphasis
+>T</emphasis
+>ext <emphasis
+>T</emphasis
+>ransfer <emphasis
+>P</emphasis
+>rotocol.</para>
+
+<para
+>De io-slave http wordt door alle &kde;-toepassingen gebruikt voor het afhandelen van verbindingen met http, oftewel webservers. Deze io-slave wordt het meest gebruikt voor het tonen van webpagina's in het bladerprogramma &konqueror; Webbrowser.</para>
+
+<para
+>U kunt de http io-slave in &konqueror; gebruiken door een <acronym
+>URL</acronym
+>-adres op te geven, zoals <userinput
+>http://<replaceable
+>www.kde.nl</replaceable
+></userinput
+>.</para>
+
+<para
+>Zie ook de man-pagina: <ulink url="man:/http"
+>http</ulink
+>. </para>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/https.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/https.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..4734cf09557
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/https.docbook
@@ -0,0 +1,20 @@
+<article lang="&language;" id="https">
+<title
+>https</title>
+<articleinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail;</author>
+&Otto.Bruggeman;&Rinse.Devries;
+</authorgroup>
+</articleinfo>
+<para
+>HTTPS is <ulink url="help:/kioslave/http.html"
+>HTTP</ulink
+> ingekapseld in een SSL/TLS datastroom. </para>
+<para
+>SSL is het Secure Sockets Layer-protocol, een beveiligingsprotocol dat communicatieprivacy biedt over het internet. Het protocol geeft de mogelijkheid om client/server-toepassingen te laten communiceren op een manier die is ontworpen om afluisteren, knoeien, of berichtvervalsing te voorkomen. </para>
+<para
+>TLS staat voor Transport Layer Security </para>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/imap.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/imap.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..e7ff0ede8c9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/imap.docbook
@@ -0,0 +1,30 @@
+<article lang="&language;" id="imap">
+<title
+>imap</title>
+<articleinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Michael.Haeckel; &Michael.Haeckel.mail;</author>
+&Otto.Bruggeman;&Rinse.Devries;
+</authorgroup>
+
+<date
+>2001-08-07</date>
+
+
+</articleinfo>
+
+<para
+>Het IMAP4rev1-protocol (Internet Message Access Protocol) stelt u in staat berichten in postmappen op een server te benaderen. Anders dan bij POP3, wat ontworpen is om berichten te downloaden en ze van de server te verwijderen, is het doel van IMAP: het opslaan van alle berichten op de server om ze overal te kunnen lezen. Berichten kunnen worden opgeslagen, opgehaald of tussen mappen verplaatst.</para>
+
+<para
+>Deze plugin wordt momenteel vooral gebruikt door KMail, maar u kunt het ook in elk ander programma gebruiken dat io-slave plugins ondersteunt.</para>
+
+<para
+>Bijvoorbeeld in &konqueror; kunt u gewoon het volgende typen: <userinput
+>imap://username@your.mail.server/</userinput
+> om uw IMAP-mappen te openen. U kunt op deze wijze de mappen en berichten op dezelfde manier benaderen als en mappen en bestanden op een lokaal bestandssysteem. IMAP URL-adressen zijn gedefinieerd in <ulink url="http://www.ietf.org/rfc/rfc2192.txt?number=2192"
+>RFC 2192</ulink
+>. </para>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/imaps.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/imaps.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..2dc9a1a7fda
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/imaps.docbook
@@ -0,0 +1,22 @@
+<article lang="&language;" id="imaps">
+<title
+>imaps</title>
+<articleinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Michael.Haeckel; &Michael.Haeckel.mail;</author>
+&Otto.Bruggeman;&Rinse.Devries;
+</authorgroup>
+
+<date
+>2001-08-07</date>
+
+
+</articleinfo>
+
+<para
+>IMAPS is het <ulink url="help:/kioslave/imap.html"
+>IMAP</ulink
+>-protocol beveiligd via SSL.</para>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..5b5be9cb2cb
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..ffa4feebc18
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/index.docbook
@@ -0,0 +1,66 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE part PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY kio-bzip SYSTEM "bzip.docbook">
+<!ENTITY kio-bzip2 SYSTEM "bzip2.docbook">
+<!ENTITY kio-cgi SYSTEM "cgi.docbook">
+<!ENTITY kio-data SYSTEM "data.docbook">
+<!ENTITY kio-file SYSTEM "file.docbook">
+<!ENTITY kio-finger SYSTEM "finger.docbook">
+<!ENTITY kio-fish SYSTEM "fish.docbook">
+<!ENTITY kio-floppy SYSTEM "floppy.docbook">
+<!ENTITY kio-ftp SYSTEM "ftp.docbook">
+<!ENTITY kio-gopher SYSTEM "gopher.docbook">
+<!ENTITY kio-gzip SYSTEM "gzip.docbook">
+<!ENTITY kio-help SYSTEM "help.docbook">
+<!ENTITY kio-http SYSTEM "http.docbook">
+<!ENTITY kio-https SYSTEM "https.docbook">
+<!ENTITY kio-imap SYSTEM "imap.docbook">
+<!ENTITY kio-imaps SYSTEM "imaps.docbook">
+<!ENTITY kio-info SYSTEM "info.docbook">
+<!ENTITY kio-lan SYSTEM "lan.docbook">
+<!ENTITY kio-ldap SYSTEM "ldap.docbook">
+<!ENTITY kio-mailto SYSTEM "mailto.docbook">
+<!ENTITY kio-mac SYSTEM "mac.docbook">
+<!ENTITY kio-man SYSTEM "man.docbook">
+<!ENTITY kio-mrml SYSTEM "mrml.docbook"
+> <!-- post release, put this in the right module -->
+<!ENTITY kio-news SYSTEM "news.docbook">
+<!ENTITY kio-nfs SYSTEM "nfs.docbook">
+<!ENTITY kio-nntp SYSTEM "nntp.docbook">
+<!ENTITY kio-pop3 SYSTEM "pop3.docbook">
+<!ENTITY kio-pop3s SYSTEM "pop3s.docbook">
+<!ENTITY kio-print SYSTEM "print.docbook">
+<!ENTITY kio-rlan SYSTEM "rlan.docbook">
+<!ENTITY kio-rlogin SYSTEM "rlogin.docbook">
+<!ENTITY kio-sftp SYSTEM "sftp.docbook">
+<!ENTITY kio-smb SYSTEM "smb.docbook">
+<!ENTITY kio-smtp SYSTEM "smtp.docbook">
+<!ENTITY kio-tar SYSTEM "tar.docbook">
+<!ENTITY kio-telnet SYSTEM "telnet.docbook">
+<!ENTITY kio-thumbnail SYSTEM "thumbnail.docbook">
+<!ENTITY kio-webdav SYSTEM "webdav.docbook">
+<!ENTITY kio-webdavs SYSTEM "webdavs.docbook">
+<!ENTITY kdeprint "<application
+>KDEPrint</application
+>">
+<!ENTITY Ferdinand.Gassauer '<personname
+><firstname
+>Ferdinand</firstname
+><surname
+>Gassauer</surname
+></personname
+>'>
+<!ENTITY Ferdinand.Gassauer.mail '<email
+>f.gassauer@aon.at</email
+>'>
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<part lang="&language;">
+<title
+>IO-Slaves</title>
+&kio-bzip; &kio-bzip2; &kio-cgi; &kio-data; &kio-file; &kio-finger; &kio-fish; &kio-floppy; &kio-ftp; &kio-gopher; &kio-gzip; &kio-help; &kio-http; &kio-https; &kio-imap; &kio-imaps; &kio-info; &kio-lan; &kio-ldap; &kio-mailto; &kio-mac; &kio-man; &kio-mrml; &kio-news; &kio-nfs; &kio-nntp; &kio-pop3; &kio-pop3s; &kio-print; &kio-rlan; &kio-rlogin; &kio-sftp; &kio-smb; &kio-smtp; &kio-tar; &kio-telnet; &kio-thumbnail; &kio-webdav; &kio-webdavs; </part>
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/info.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/info.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..adef2abc704
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/info.docbook
@@ -0,0 +1,48 @@
+<article lang="&language;" id="info">
+<title
+>Info</title>
+<articleinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author>
+<author
+><firstname
+>Nicolas</firstname
+> <surname
+>Goutte</surname
+> <email
+>goutte@kde.org</email
+> </author>
+&Otto.Bruggeman;&Rinse.Devries;
+</authorgroup>
+</articleinfo>
+
+<para
+>Info is een type documentatie. De documenten zijn geschreven in een formaat genaamd texinfo en kunnen worden gelezen met het commandopromptprogramma <command
+>info</command
+>.</para>
+
+<para
+>De io-slave info geeft u de mogelijkheid om de info-pagina's die op uw systeem zijn geïnstalleerd vanuit &konqueror; in te zien. U kunt het heel gemakkelijk gebruiken:</para>
+
+<screen
+><userinput
+><command
+>info:</command
+><replaceable
+>gcc</replaceable
+></userinput
+></screen>
+
+<para
+>Dit opent de hoofdpagina van de info-documentatie voor de &gcc;-compiler.</para>
+
+<para
+>Info is een &GNU;-vervanging voor <command
+>man</command
+>, maar is niet erg ver verspreid buiten de &GNU;-software.</para>
+
+<para
+>U kunt heel erg gemakkelijk de op uw systeem geïnstalleerde info-documentatie doorbladeren vanuit &khelpcenter;, of u kunt de info io-slave direct vanuit &konqueror; of de mini-cli gebruiken.</para>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/lan.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/lan.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..b94a123dde9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/lan.docbook
@@ -0,0 +1,39 @@
+<article lang="&language;" id="lan">
+<title
+>lan</title>
+<articleinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail;</author>
+&Otto.Bruggeman;
+</authorgroup>
+</articleinfo>
+
+<para
+>Dit protocol is bedoeld om een soort van <quote
+>netwerkomgeving</quote
+> aan te bieden. Het is alleen afhankelijk van het TCP/IP-protocol en kan daardoor meer protocollen benaderen dan alleen <acronym
+>SMB</acronym
+>.</para>
+
+<para
+>Deze io-slave kan gebruik maken van &FTP;, &HTTP;, <acronym
+>SMB</acronym
+>, <acronym
+>NFS</acronym
+> en <acronym
+>FISH</acronym
+>.</para>
+
+<para
+>U dient het eerst in te stellen in de module &kcontrol;, <menuchoice
+><guimenu
+>Netwerk</guimenu
+> <guimenuitem
+>LAN-Browsen</guimenuitem
+> </menuchoice
+>. Voor meer informatie kijkt u in het <ulink url="help:/lisa"
+>Lan Browsen-handboek</ulink
+>.</para>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/ldap.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/ldap.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..f0fa81a14d8
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/ldap.docbook
@@ -0,0 +1,34 @@
+<article lang="&language;" id="ldap">
+<title
+>ldap</title>
+<articleinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author>
+&Otto.Bruggeman;&Rinse.Devries;
+</authorgroup>
+</articleinfo>
+
+<para
+><acronym
+>ldap</acronym
+>is een lichtgewicht <quote
+>directory acces protocol</quote
+>. Het biedt toegang tot een X.500-directory of naar een alleenstaande <acronym
+>LDAP</acronym
+>-server.</para>
+
+<para
+>U kunt deze io-slave als volgt gebruiken:</para>
+
+<para
+><userinput
+>ldap://host:poort/ou=People,o=waar,c=de??sub</userinput
+> voor een zoekopdracht in een sub-boomstructuur</para>
+
+<para
+>of <userinput
+>ldap://host:poort/cn=MM,ou=People,o=waar,c=de??basis</userinput
+> voor een complete boomstructuur.</para>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/mac.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/mac.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..a65c4776f92
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/mac.docbook
@@ -0,0 +1,59 @@
+<article lang="&language;" id="mac">
+<title
+>mac</title>
+<articleinfo>
+<authorgroup>
+<author
+><personname
+><firstname
+>Johnathan</firstname
+><surname
+>Riddell</surname
+></personname
+><email
+>jr@jriddell.org</email
+> </author>
+&Otto.Bruggeman;&Rinse.Devries;
+</authorgroup>
+</articleinfo>
+
+<para
+>De io-slave mac geeft u de mogelijkheid om een HFS+-partitie te benaderen vanuit &konqueror; of vanuit ieder ander &kde; bestandsdialoog. Het maakt gebruik van de<ulink url="http://www.google.com/search?hl=en&amp;q=hfsplus+utils"
+>hfsplus hulpprogramma's</ulink
+>. Daarom is het nodig dat u deze op uw systeem heeft geïnstalleerd.</para>
+
+<para
+>Voer <userinput
+>mac:/</userinput
+> in in Konqueror en u zult de inhoud van uw Mac OS-partitie zien. Als u kio-mac nog nooit heeft gebruikt dan zult u waarschijnlijk een foutmelding zien die aangeeft dat u niet de juiste partitie heeft opgegeven. Voer dan iets in als dit: <userinput
+>mac:/<option
+>?dev=/dev/hda2</option
+></userinput
+> om de partitie aan te geven (als u niet weet op welke partitie &MacOS; staat dan kunt u het proberen te raden door hda2 in hda3 enz. te veranderen of door gebruik te maken van het printcommando van <command
+>mac-fdisk</command
+>). De io-slave onthoudt de laatstgebruikte partitie zodat u het de volgende keer niet meer hoeft op te geven.</para>
+
+<para
+>Met de <application
+>Hfsplus-hulpprogramma's</application
+> kunt u de bestanden kopiëren naar een andere partitie. U kunt echter geen data naar HFS+-partitie kopiëren of de bestandsnamen wijzigen.</para>
+
+<para
+>HFS+ houdt eigenlijk 2 bestanden bij voor ieder bestand dat u ziet (genaamd forks): een resource fork en een data fork. De standaard kopieermodus kopieert alleen de data fork (in raw data-modus). Tekstbestanden worden in tekstmodus gekopieerd. (zelfde als raw data-modus, maar de regeleindes worden omgezet naar UNIX;-regeleindes, en bepaalde tekens worden verwijderd. Dit is ten zeerste aan te bevelen voor tekstbestanden) tenzij u anders aangeeft. U kunt de bestanden ook in Mac Binary II-formaat kopiëren, of tekst- of raw data-formaat specificeren met een andere zoekopdracht: <userinput
+>mac:/myfile?mode=b</userinput
+> of <userinput
+>mac:/myfile?mode=t</userinput
+> Zie ook de man-pagina <command
+>hpcopy</command
+> voor meer informatie.</para>
+
+<para
+>Opmerking: Voor het lezen van uw HFS+ partitie heeft u leesrechten nodig. Hoe u deze rechten krijgt is afhankelijk van uw distributie. </para>
+
+<para
+>Om een bepaalde reden eindigen sommige directories in &MacOS; in een raar lang <quote
+>f</quote
+> teken. Dit verwart de hfstools.</para>
+
+</article>
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/mailto.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/mailto.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..c56486d1e7b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/mailto.docbook
@@ -0,0 +1,22 @@
+<article lang="&language;" id="mailto">
+<title
+>mailto</title>
+<articleinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail;</author>
+&Otto.Bruggeman;&Rinse.Devries;
+</authorgroup>
+</articleinfo>
+<para
+>De io-slave mailto wordt gebruikt wanneer u op een mailto-koppeling in een <acronym
+>HTML</acronym
+>-pagina klikt. &konqueror; zal dan het door u geprefereerde e-mailprogramma starten met het venster om een nieuw e-mailbericht op te stellen. Alle informatie die in het <acronym
+>URL</acronym
+>-adres van de koppeling aanwezig is zal voor u worden ingevuld.</para>
+
+<para
+>Zie ook de man-pagina: <ulink url="man:/mailto"
+>mailto</ulink
+>. </para>
+</article>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/man.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/man.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..f7aa7d6295f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/man.docbook
@@ -0,0 +1,133 @@
+<article lang="&language;" id="man">
+<title
+>Man</title>
+<articleinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author>
+<author
+><firstname
+>Nicolas</firstname
+> <surname
+>Goutte</surname
+> <email
+>goutte@kde.org</email
+> </author>
+&Otto.Bruggeman;&Rinse.Devries;
+</authorgroup>
+</articleinfo>
+
+<para
+>Met de io-slave man ikunt u de man-documentatie die op uw systeem is geïnstalleerd lezen. Het is zeer eenvoudig in gebruik: </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+><command
+>man:</command
+></userinput
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Opent de secties van de man-pagina's, klik om de rest te vinden. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+><command
+>man:</command
+><replaceable
+>fopen</replaceable
+></userinput
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Opent de man-pagina van <command
+>fopen</command
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+><command
+>man:</command
+><replaceable
+>fopen(3)</replaceable
+></userinput
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Opent de man-pagina van <command
+>fopen</command
+> in sectie 3. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+><command
+>man:</command
+><replaceable
+>(3)</replaceable
+></userinput
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Opent de index van sectie 3. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+><command
+>man:</command
+>intro<replaceable
+>(3)</replaceable
+></userinput
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Opent de inleiding van sectie 3. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<note
+><para
+>Als er meerdere man-pagina's beschikbaar zijn voor de door u ingevoerde naam, dan wordt er een lijst geopend waarin u de man-pagina die u wilt bekijken kunt kiezen.</para
+></note>
+
+<para
+>Er is ook een snelkoppeling: <userinput
+><command
+>#fopen</command
+></userinput
+>, welke hetzelfde effect heeft als bovenstaand URL-adres. </para>
+
+<para
+>Als u niet al uw man-pagina's kunt vinden, pas dan het configuratiebestand <filename
+>/etc/manpath.config</filename
+> aan (of een bestand met een vergelijkbare naam, afhankelijk van uw distributie), of wijzig de omgevingsvariabelen <envar
+>MANPATH</envar
+> en <envar
+>MANSECT</envar
+>. </para>
+
+<para
+>Zoals met elke andere &kde; io-slave is het mogelijk om een &URL;-adres in te voeren, zoals <userinput
+><command
+>man:socket</command
+></userinput
+>, in <emphasis
+>elk </emphasis
+>&kde;-programma. Probeer dit eens in &kwrite; en u zult de man-pagina in &HTML;-opmaak zien. </para>
+
+<para
+>Contact-mailinglijst: <email
+>kde-devel@kde.org</email
+> </para>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/mrml.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/mrml.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..9d697d0a6e9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/mrml.docbook
@@ -0,0 +1,36 @@
+<article lang="&language;" id="mrml">
+<title
+>mrml</title>
+<articleinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Carsten.Pfeiffer; &Carsten.Pfeiffer.mail; </author>
+&Otto.Bruggeman;&Rinse.Devries;
+</authorgroup>
+
+<date
+>2003-01-08</date>
+
+
+</articleinfo>
+
+<para
+><acronym
+>MRML</acronym
+> staat voor Multimedia Retrieval Markup Language. <acronym
+>MRML</acronym
+> is een op XML gebaseerd protocol om gestandaardiseerd toegang te krijgen voor multimedia "ophaal" programma's. Kijk op <ulink url="http://www.mrml.net"
+>http://www.mrml.net</ulink
+> voor meer informatie. </para>
+
+<para
+>kio_mrml wordt in &kde; gebruikt in voor de mogelijkheid om afbeeldingen te zoeken</para>
+
+<para
+>&bijv; typ <userinput
+>mrml:/</userinput
+> of <userinput
+>mrml:/een.andere.server</userinput
+> in &konqueror; in om te zoeken naar afbeeldingen. </para>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/news.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/news.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..e02f02b2bcf
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/news.docbook
@@ -0,0 +1,23 @@
+<article lang="&language;" id="news">
+<title
+>news</title>
+<articleinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author>
+&Otto.Bruggeman;&Rinse.Devries;
+</authorgroup>
+</articleinfo>
+
+
+<para
+>De io-slave news wordt gebruikt als u een news-kopppeling op een webpagina aanklikt. De nieuwslezer &knode; zal worden opgestart, en als de groep waarnaar de news-koppeling verwijst beschikbaar is op uw news-server, dan wordt u ingeschreven bij deze groep. Hiervoor zal het eerst beschikbare account dat u in &knode; hebt ingesteld worden gebruikt. </para>
+
+<para
+>U kunt uzelf uitschrijven vanuit &knode; als u de nieuwsgroep niet wilt lezen. Klik met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+> muisknop op de groep en selecteer vervolgens de optie <guimenuitem
+>Uitschrijven bij groep</guimenuitem
+>.</para>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/nfs.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/nfs.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..4927a806af2
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/nfs.docbook
@@ -0,0 +1,41 @@
+<article lang="&language;" id="nfs">
+<title
+>nfs</title>
+<articleinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author>
+&Otto.Bruggeman;&Rinse.Devries;
+</authorgroup>
+</articleinfo>
+<para
+>Sun's <acronym
+>NFS</acronym
+>- protocol biedt u transparante toegang tot bestanden op andere computers via gedeelde bestandssystemen over netwerken. Het <acronym
+>NFS</acronym
+>-protocol is ontwikkeld om computer-, besturingssyteem-, netwerkachitectuur- en transportprotocol-onafhankelijk te werken. Deze onafhankelijkheid wordt bereikt door het gebruik van <acronym
+>RPC</acronym
+>-primitieven (Remote Procedure Call), gebaseerd op een eXterne Data Representatie (<acronym
+>XDR</acronym
+>). </para>
+
+<para
+>Het ondersteunende MOUNT-protocol verwerkt de besturingssysteem-specifieke functies die clienten de mogelijkheid geven om niet-lokale mappenstructuren naar een plek in het lokale bestandssysteem toe te leiden. Het mount-proces biedt tevens de server de mogelijkheid om toegangsprivileges te bieden aan een beperkte set clients via exportbeheer.</para>
+
+<para
+>De Lock Manager biedt ondersteuning voor het vergrendelen van bestanden wanneer deze in de <acronym
+>NFS</acronym
+>-omgeving worden gebruikt. Het <acronym
+>NLM</acronym
+>- protocol (Network Lock Manager) isoleert de inherente toestandaspecten van het vergrendelen van bestanden in een apart protocol.</para>
+
+<para
+>Bron: <ulink url="http://www.networksorcery.com/enp/protocol/nfs.htm"
+>http://www.networksorcery.com/enp/protocol/nfs.htm</ulink
+> </para>
+
+<para
+>Zie ook de man-pagina: <ulink url="man:/nfs"
+>nfs</ulink
+>. </para>
+</article>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/nntp.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/nntp.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..90bcb274ef6
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/nntp.docbook
@@ -0,0 +1,47 @@
+<article lang="&language;" id="nntp">
+<title
+>nntp</title>
+<articleinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author>
+&Otto.Bruggeman;&Rinse.Devries;
+</authorgroup>
+</articleinfo>
+<para
+>De io-slave nntp biedt directe toegang tot <acronym
+>NNTP</acronym
+>-servers.</para>
+
+<para
+>Deze io-slave kan niet worden gebruikt met servers geen ondersteuning bieden voor het commando <command
+>GROUP</command
+>, inclusief enkele versies van de populaire <application
+>INN</application
+>-nieuwsserver die vaak door internetproviders wordt gebruikt. Het werkt wel met <application
+>leafnode</application
+>, die veel mensen gebruiken om een offline cache van nieuwsartikelen op hun harde schijf of <acronym
+>LAN</acronym
+>-netwerk te bewaren.</para>
+
+<para
+>U kunt deze io-slave gebruiken door <userinput
+>nntp://uwserver/groepsnaam</userinput
+> in de locatiebalk van &konqueror; te typen.</para>
+
+<para
+>Als u een groepsnaam invoert zoals hieboven is beschreven en de groep is beschikbaar, dan zult u de berichten in deze groep als pictogrammen in &konqueror; zien.</para>
+
+<para
+>Het klikken op een bericht zal het tonen als normale text inclusief de headers. Dit kan handig zijn als u fouten in de verbinding van een nieuwsclient naar een newsserver wilt opsporen, bijvoorbeeld om er zeker van te zijn dat uw <application
+>leafnode</application
+>-server correct werkt.</para>
+
+<para
+>Als u geen groepsnaam invoert maar alleen de servernaam, dan zult u een lijst met beschikbare groepen zien. </para>
+
+<para
+>Opmerking: De meeste commerciële usenet-servers, zoals die van uw provider, hebben meer dan 60.000 nieuwsgroepen beschikbaar. Het opvragen ervan kan daardoor een behoorlijke tijd in beslag nemen en bovendien uw desktop tijdelijk bevriezen.</para
+>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/pop3.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/pop3.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..7e8fb92045d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/pop3.docbook
@@ -0,0 +1,14 @@
+<article lang="&language;" id="pop3">
+<title
+>pop3</title>
+<articleinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail;</author>
+&Otto.Bruggeman;&Rinse.Devries;
+</authorgroup>
+</articleinfo>
+<para
+>Het Post Office Protocol (POP3) stelt de gebruiker in staat om zijn e-mail op de mailserver te benaderen vanaf zijn eigen computer. </para>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/pop3s.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/pop3s.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..3afac3a9b1b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/pop3s.docbook
@@ -0,0 +1,14 @@
+<article lang="&language;" id="pop3s">
+<title
+>pop3s</title>
+<articleinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail;</author>
+&Otto.Bruggeman;&Rinse.Devries;
+</authorgroup>
+</articleinfo>
+<para
+>POP3S is het POP3-protocol, maar dan versleuteld via SSL. </para>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/print.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/print.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..6ace593619e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/print.docbook
@@ -0,0 +1,236 @@
+<article lang="&language;" id="print">
+<title
+>print</title>
+<articleinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Kurt.Pfeifle; &Kurt.Pfeifle.mail;</author>
+&Otto.Bruggeman;&Rinse.Devries;
+
+</authorgroup>
+
+<date
+>2002-06-23</date>
+<releaseinfo
+>1.00.00</releaseinfo>
+
+</articleinfo>
+
+<para
+>Met de io-slave <acronym
+>print</acronym
+> kunt u op een snelle en eenvoudige wijze door de verschillende &kdeprint;-secties bladeren. Elke sectie wordt weergegeven door middel van een <quote
+>virtuele map</quote
+>. In elke map vindt u de nodige informatie over uw afdruksubsysteem.</para>
+
+<para
+><quote
+>print:/</quote
+> is een van de handige kio-slaves die in &kde; zijn ingeprogrammeerd. Om toegang tot deze kio-slave te krijgen typt u <userinput
+>print:/</userinput
+> in de locatiebalk van &konqueror;. <userinput
+>print:/</userinput
+> biedt niet alleen <quote
+>leestoegang</quote
+> tot uw afdruksubsysteem, maar ook de mogelijkheid om instellingen van uw printer te wijzigen en om nieuwe printers en printerklassen toe te voegen of te verwijderen.</para>
+
+<para
+>Als u onvoldoende toegangsrechten hebt om een bepaalde sectie te bekijken of om wijzigingen aan te brengen, dan wordt u gevraagd om het wachtwoor van de systeembeheerder of root.</para>
+
+<para
+>U kunt vaakbezochte adressen, zoals <command
+>print:/manager</command
+>, ook als bladwijzer opslaan.</para>
+
+<para
+>Geldige syntaxis is <userinput
+>print:/[pad-naar-virtuele-map]</userinput
+> of <userinput
+>print:[pad-naar-virtuele-map]</userinput
+>.</para>
+
+<para
+>Opmerking: de hoeveelheid aangeboden informatie is sterk afhankelijk van het afdruksubssysteem dat op uw systeem is geïnstalleerd en momenteel door &kde; wordt gebruikt. Als u bijvoorbeeld normaliter &CUPS; gebruikt, maar tijdelijk bent overgeschakeld op het <quote
+>Generieke Unix LPD Afdruksubssysteem</quote
+>, dan zult u merken dat er veel minder printerinformatie wordt getoond. Dit komt doordat LPD veel minder afdrukmogelijkheden kent dan &CUPS;.</para>
+
+<para
+>De verschillende syntaxis om toegang te krijgen tot de verschillende virtuele mappen en een korte uitleg van wat ze betekenen:</para>
+
+<variablelist>
+<title
+>Enige voorbeelden</title>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>print:/ </userinput
+>(de hoofdmap van de print kio-slave)</term>
+<listitem>
+<para
+>virtuele hoofdmap voor het bladeren door uw afdruksubsysteem. Dit toont de submappen <quote
+>klasses</quote
+>, <quote
+>printers</quote
+>, <quote
+>beheerder</quote
+>, <quote
+>specials</quote
+> en <quote
+>taken</quote
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>print:/classes</userinput
+> of <userinput
+>print:classes</userinput
+> </term
+> <listitem>
+<para
+>bekijk uw printerklassen (alleen geschikt voor &CUPS;) </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>print:/classes/klasse_naam </userinput
+> of <userinput
+>print:classes/klasse_naam </userinput
+> </term
+> <listitem>
+<para
+>bekijk alle leden van de gekozen printerklasse (alleen geschikt voor &CUPS;) </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>print:/jobs</userinput
+> of <userinput
+>print:jobs</userinput
+></term>
+<listitem>
+<para
+>geeft een lijst van huidige en lopende opdrachten. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>print:/printers </userinput
+> of <userinput
+>print:printers </userinput
+></term>
+<listitem>
+<para
+>toont al uw printers. Het klikken op een printernaam toont meer informatie over deze printer. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>print:/printers/printer_naam </userinput
+> of <userinput
+>print:printers/printer_naam </userinput
+> </term>
+<listitem>
+<para
+>toont nuttige informatie over de gekozen printer </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>print:/manager</userinput
+> of <userinput
+>print:manager</userinput
+> </term
+> <listitem>
+<para
+>opent een pagina die erg doet denken aan de &kdeprint;-module in &kcc;. Hier kunt u overschakelen op een ander afdruksubsysteem of iedere andere administratieve taak uitvoeren... </para>
+<para
+>Dit is het meest belangrijke deel van uw afdruksubsysteem. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>print:/specials </userinput
+> of <userinput
+>print:specials </userinput
+> </term
+><listitem>
+<para
+>toont alle op dit moment beschikbare <quote
+>speciale printers</quote
+>. Waarschijnlijk zult u deze zien:</para>
+<itemizedlist>
+<listitem>
+ <para
+>De twee printers die u naar een bestand op schijf laten afdrukken in &PostScript;- of <acronym
+>PDF</acronym
+>-formaat;.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+ <para
+>Een printer die het bestand als <acronym
+>PDF</acronym
+>-bijlage via &kmail; verstuurt.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+ <para
+>En als laatste printer die het verstuurd via de fax, als u een van de ondersteunde fax-subsystemen heeft: <application
+>Hylafax</application
+>, <application
+>mgetty sendfax</application
+>, of <application
+>efax</application
+>.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<tip
+><para
+>U kunt het commando <command
+>print:/</command
+> ook intypen in het dialoogvenser <quote
+>Commando uitvoeren</quote
+>, welke u kunt aanroepen via de toetsencombinatie <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>F2</keycap
+></keycombo
+>.</para
+></tip>
+
+<para
+>U kunt meer over afdrukken en &kdeprint;'s krachtige mogelijkheden vinden in het <ulink url="help:/kdeprint/index.html"
+>&kdeprint; Handboek</ulink
+> (lokaal) of de <ulink url="http://printing.kde.org/"
+>&kdeprint;-website</ulink
+>. De informatie op deze website wordt regelmatig geactualiseerd. Er zijn al een paar documenten beschikbaar (in <acronym
+>HTML</acronym
+> en <acronym
+>PDF</acronym
+>) die <ulink url="http://printing.kde.org/documentation/tutorials/"
+>handleidingen</ulink
+> en <ulink url="http://printing.kde.org/faq/"
+>FAQs</ulink
+> bevatten alsmede handige tips voor afdrukken in het algemeen.</para>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/rlan.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/rlan.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..a2dfbd09cf2
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/rlan.docbook
@@ -0,0 +1,14 @@
+<article lang="&language;" id="rlan">
+<title
+>rlan</title>
+<articleinfo>
+<authorgroup>
+<corpauthor
+>Het &kde;-team</corpauthor>
+&Otto.Bruggeman;&Rinse.Devries;
+</authorgroup>
+</articleinfo>
+<para
+>Nog niet gedocumenteerd</para>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/rlogin.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/rlogin.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..f3aebb75be9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/rlogin.docbook
@@ -0,0 +1,48 @@
+<article lang="&language;" id="rlogin">
+<title
+>rlogin</title>
+<articleinfo>
+<authorgroup>
+<author
+><personname
+><firstname
+>Christian</firstname
+><surname
+>Bunting</surname
+></personname
+></author>
+&Otto.Bruggeman;&Rinse.Devries;
+</authorgroup>
+</articleinfo>
+<para
+>U kunt met &konqueror; een <command
+>rlogin</command
+>-sessie starten met een server die een rlogin-service aanbiedt.</para>
+
+<para
+>Om de mogelijkheden van deze io-slave in &konqueror; te kunnen gebruiken typt u <userinput
+>rlogin:/host_om_mee_te_verbinden</userinput
+> in de locatiebalk van deze browser. </para>
+
+<para
+>Dit zal een &konsole; starten met een <command
+>rlogin</command
+>-sessie waarin u u om een wachtwoord wordt gevraagd.</para>
+
+<para
+>De io-slave <command
+>rlogin</command
+> gebruikt de gebruikersnaam van het account dat u op dit moment in &kde; gebruikt.</para>
+
+<para
+>Nadat u uw wachtwoord succesvol hebt ingevoerd kunt u uw remote sessie beginnen.</para>
+
+<para
+>Zie ook de man-pagina: <ulink url="man:/rlogin"
+>rlogin</ulink
+>. </para>
+
+
+<!-- By Christian Bunting (need to ask if he wants crediting and email) -->
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/sftp.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/sftp.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..32115f75322
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/sftp.docbook
@@ -0,0 +1,27 @@
+<article lang="&language;" id="sftp">
+<title
+>sftp</title>
+<articleinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail;</author>
+&Otto.Bruggeman;&Rinse.Devries;
+</authorgroup>
+</articleinfo>
+<para
+><acronym
+>SFTP</acronym
+> is een Secure File Transfer Protocol. <command
+>sftp</command
+> is een interactief programma, voor het overdragen van bestanden, zoals FTP. Verschil met FTP is dat het alle operaties uitvoert over een versleutelde <command
+>ssh</command
+>-verbinding. Het kan gebruik maken van de mogelijkheden van <command
+>ssh</command
+>, inclusief publieke-sleutel-authenticatie en compressie.</para>
+
+<para
+>Zie ook de man-pagina: <ulink url="man:/sftp"
+>sftp</ulink
+>. </para>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/smb.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/smb.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..5e217cf7f48
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/smb.docbook
@@ -0,0 +1,81 @@
+<article lang="&language;" id="smb">
+<title
+>SMB</title>
+<articleinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Alexander.Neundorf; &Alexander.Neundorf.mail;</author>
+&Otto.Bruggeman;&Rinse.Devries;
+</authorgroup>
+</articleinfo>
+<para
+>De io-slave smb stelt u in staat om de gedeelde bronnen van een &Windows;- of Samba-netwerk te verkennen. </para>
+
+<para
+>Om de werkgroepen te zien voert u <userinput
+><command
+>smb:/</command
+></userinput
+> in. </para>
+<para
+><userinput
+><command
+>smb:/</command
+><replaceable
+>de_werkgroep</replaceable
+></userinput
+> zal de hostcomputers in deze werkgroep tonen. </para>
+<para
+>Om de de gedeelde netwerkbronnen van een host te zien, voer <userinput
+><command
+>smb://</command
+><replaceable
+>de_host</replaceable
+></userinput
+> in. Om een gedeelde netwerkbron direct te bekijken, voer <userinput
+><command
+>smb://</command
+><replaceable
+>de_host/de_gedeelde_bron</replaceable
+></userinput
+> in. </para>
+<para
+>Om direct toegang te krijgen tot een gedeelde bron voert u <userinput
+><command
+>smb://</command
+><replaceable
+>de_host/de_gedeelde_bron</replaceable
+></userinput
+> of <userinput
+><command
+>smb://</command
+><replaceable
+>de_werkgroep</replaceable
+>/<replaceable
+>de_gedeelde_bron</replaceable
+></userinput
+> in. </para>
+
+<para
+>Om met de smb-ioslave te kunnen werken, dient libsmbclient geïnstalleerd te zijn. </para>
+
+<para
+>U kunt uw standaard gebruikersnaam en wachtwoord instellen in het &kcontrol;, module <menuchoice
+><guisubmenu
+>Internet en netwerk</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Lokaal netwerk</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Dit is vooral nuttig als u een lid bent van een &Windows; <acronym
+>NT</acronym
+>-domein. U kunt daar ook uw werkgroepnaam instellen. Dit is overigens in de meeste gevallen niet nodig. </para>
+
+<para
+>Deze io-slave is getest en ontwikkeld voor samba 2.0.7. Andere versies werken waarschijnlijk ook. </para>
+
+<para
+>Auteur: Alexander Neundorf <email
+>neundorf@kde.org</email
+> </para>
+</article>
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/smtp.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/smtp.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..2839a79fc2b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/smtp.docbook
@@ -0,0 +1,19 @@
+<article lang="&language;" id="smtp">
+<title
+>smtp</title>
+<articleinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail;</author>
+&Otto.Bruggeman;&Rinse.Devries;
+</authorgroup>
+</articleinfo>
+<para
+>Een protocol om e-mail te versturen van de clientcomputer naar de e-mailserver. </para>
+
+<para
+>Zie <ulink url="http://cr.yp.to/smtp.html"
+>Simple Mail Transfer Protocol </ulink
+>. </para>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/tar.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/tar.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..f96f7705aa5
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/tar.docbook
@@ -0,0 +1,19 @@
+<article lang="&language;" id="tar">
+<title
+>tar</title>
+<articleinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail;</author>
+&Otto.Bruggeman;&Rinse.Devries;
+</authorgroup>
+</articleinfo>
+<para
+>Een archiveerprogramma ontworpen om bestanden op te slaan en weer terug te halen vanuit een archiefbestand dat bekend staat als tar-bestand. Een tar-bestand kan op een tape drive worden gemaakt, maar het wordt ook veel gebruikt als een normaal bestand dat is weggeschreven op uw harde schijf. </para>
+
+<para
+>Zie ook de man-pagina: <ulink url="man:/tar"
+>tar</ulink
+>. </para>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/telnet.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/telnet.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..62cb468d5da
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/telnet.docbook
@@ -0,0 +1,19 @@
+<article lang="&language;" id="telnet">
+<title
+>telnet</title>
+<articleinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail;</author>
+&Otto.Bruggeman;&Rinse.Devries;
+</authorgroup>
+</articleinfo>
+<para
+>Het netwerk terminal protocol (TELNET) geeft de gebruiker de mogelijkheid om in te loggen op een willekeurige computer op het netwerk met TELNET-ondersteuning. </para>
+
+<para
+>Zie ook de man-pagina: <ulink url="man:/telnet"
+>telnet</ulink
+>. </para>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/thumbnail.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/thumbnail.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..e7db4955c9e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/thumbnail.docbook
@@ -0,0 +1,35 @@
+<article lang="&language;" id="thumbnail">
+<title
+>thumbnail</title>
+<articleinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Carsten.Pfeiffer; &Carsten.Pfeiffer.mail;</author>
+&Otto.Bruggeman;&Rinse.Devries;
+</authorgroup>
+</articleinfo>
+<para
+>De io-slave thumbnail wordt door &kde; gebruikt voor de netwerktransparante en persistente generatie van voorbeeldpictogrammen.</para>
+
+<para
+>Deze io-slave maakt gebruik van plugins om de eigenlijke voorbeeldpictogrammen te genereren. U kunt het weergeven van voorbeeldpictogrammen activeren vanuit het submenu <menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guisubmenu
+>Vooruitblik</guisubmenu
+></menuchoice
+> dat beschikbaar is in &konqueror; als bestandsbeheerder.</para>
+
+<para
+>De io-slave thumbnail is niet direct geschikt voor de gebruiker, maar als u een ontwikkelaar bent kunt u het gebruiken in uw eigen toepassing om voorbeeldpictogrammen van verschillende typen bestanden te maken.</para>
+
+<para
+>Zie de documentatie in de broncode voor meer informatie. U vindt deze onder <filename
+>$<envar
+>KDEDIR</envar
+>/include/kio/thumbcreator.h</filename
+> of in de broncode map, als u die heeft, onder <filename class="directory"
+>kdebase/kioslave/thumbnail</filename
+>. </para>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/webdav.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/webdav.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..9d77fe3a58d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/webdav.docbook
@@ -0,0 +1,71 @@
+<article lang="&language;" id="webdav">
+<title
+>webdav</title>
+<articleinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Hamish.Rodda; &Hamish.Rodda.mail;</author>
+&Otto.Bruggeman;&Rinse.Devries;
+</authorgroup>
+
+<date
+>2002-01-21</date>
+</articleinfo>
+
+<para
+><acronym
+>WebDAV</acronym
+> is een <emphasis
+>D</emphasis
+>istributed <emphasis
+>A</emphasis
+>uthoring and <emphasis
+>V</emphasis
+>ersioning-protocol voor het Wereld-Wijde-Web. Het geeft de mogelijkheid om op eenvoudige wijze documenten en scripts op een <ulink url="help:/kioslave/webdav.html"
+>http</ulink
+>-server te beheren en heeft enkele mogelijkheden die ontwikkeld zijn om versiebeheer bij meerdere auteurs van hetzelfde document te vereenvoudigen.</para>
+
+<para
+>Het gebruik van dit protocol is erg gemakkelijk. Typ de locatie in die u wilt bekijken. Dit doet u op dezelfde manier als bij <acronym
+>http</acronym
+>, alleen begint het URL-adres nu met het protocol webdav://. Een voorbeeld hiervan is <userinput
+>webdav://<replaceable
+>www.hostname.com/pad/</replaceable
+></userinput
+>. Als u een mapnaam opgeeft zal er een lijst van mappen en bestanden worden getoond en kunt u deze mappen en bestanden bewerken zoals u het op ieder ander bestandssysteem zou kunnen doen.</para>
+
+<variablelist>
+<title
+>WebDAV-mogelijkheden</title>
+<varlistentry>
+<term
+>Vergrendelen</term>
+<listitem>
+<para
+>Bestandsvergrendeling geeft gebruikers de mogelijkheid om bestanden te vergrendelen om zo aan te geven aan andere gebruikers dat dit bestand wordt bewerkt. Op deze manier kan een bestand worden gewijzigd zonder dat u bang hoeft te zijn dat de veranderingen door een andere gebruiker worden overschreven die hetzelfde bestand ook aan het bewerken is.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Bronbestand-toegang</term>
+<listitem>
+<para
+><acronym
+>WebDAV</acronym
+> geeft de mogelijkheid om toegang tot scripts te krijgen die een specifieke pagina produceren zodat veranderingen direct aan het script worden gemaakt en niet aan de uitvoer die het scriptbestand genereert.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Eigenschappenondersteuning per document</term>
+<listitem>
+<para
+>Willekeurige eigenschappen kunnen worden ingesteld om de identificatie van het document te vergemakkelijken, zoals de naam van de auteur.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>Voor deze extra mogelijkheden dient u gebruik te maken van een toepassing die deze mogelijkheden ondersteunt. Er is op dit moment geen toepassing bekend die van de extra mogelijkheden van deze io-slave gebruik maakt.</para>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/webdavs.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/webdavs.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..8f03d5bc85a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kioslave/webdavs.docbook
@@ -0,0 +1,22 @@
+<article lang="&language;" id="webdavs">
+<title
+>webdavs</title>
+<articleinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Hamish.Rodda; &Hamish.Rodda.mail;</author>
+&Otto.Bruggeman;&Rinse.Devries;
+</authorgroup>
+
+<date
+>2002-01-21</date>
+
+
+</articleinfo>
+
+<para
+>WebDAVS is het <ulink url="help:/kioslave/webdav.html"
+>WebDAV</ulink
+>-protocol, versleuteld via SSL.</para>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/klipper/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/klipper/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..186a09612f2
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/klipper/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = klipper
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/klipper/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/klipper/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..edc12441e68
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/klipper/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdebase/klipper
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = klipper
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/klipper/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/klipper/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/klipper/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/klipper/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/klipper/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook Makefile.in Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klipper
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klipper/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klipper/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klipper/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klipper/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klipper/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klipper/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klipper
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klipper
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klipper/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klipper/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klipper/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/klipper/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/klipper/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/klipper/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/klipper/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/klipper/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..755a5741126
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/klipper/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/klipper/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/klipper/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..64c25a74ca8
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/klipper/index.docbook
@@ -0,0 +1,695 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&klipper;">
+ <!ENTITY package "kdebase">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<book lang="&language;">
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &klipper; </title>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail;</author>
+
+<othercredit role="developer"
+>&Carsten.Pfeiffer; &Carsten.Pfeiffer.mail; </othercredit>
+
+&Tom.Albers;&Sander.Koning;
+
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2000-2003</year>
+<holder
+>&Philip.Rodrigues;</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2005-01-31</date>
+<releaseinfo
+>2.92.00</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>&klipper; is de &kde; klembordtoepassing voor het kopiëren en plakken.</para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>Klipper</keyword>
+<keyword
+>kdebase</keyword>
+<keyword
+>klembord</keyword>
+</keywordset>
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+<para
+>&klipper; is de &kde; klembordtoepassing. Het bewaart de geschiedenis van het klembord en geeft de mogelijkheid om de klembordinhoud te koppelen aan acties. Fouten of verzoeken kunt u rapporteren aan Esben Mose Hansen (zie <ulink url="http://mosehansen.dk/about"
+>http://mosehansen.dk/about</ulink
+> voor contactgegevens).</para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="using-klipper">
+<title
+>&klipper; gebruiken</title>
+
+<sect1 id="basic-usage">
+<title
+>Basishandelingen</title>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Het &klipper;-pictogram.</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Het &klipper;-pictogram</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Om de geschiedenis van het klembord te zien, klikt u op het &klipper;-pictogram in het &kde;-paneel of op de toetsen <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Alt;<keycap
+>V</keycap
+></keycombo
+>. De geschiedenis van het klembord wordt getoond in een apart venster. Door met de muis of het toetsenbord de gewenste ingang te selecteren wordt de informatie in de &kde;- of X-toepassing geplakt.</para>
+
+<para
+>U kunt door de klembordgeschiedenis zoeken door deze te openen (klik op &klipper;) en uw verzoek te typen. De resultaten worden bijgewerkt terwijl u typt. Als u zich afvraagt hoe u de sneltoetsen in het menu van &klipper; gebruikt: druk op &Alt; en de sneltoets die u wilt. Bijvoorbeeld, om de klembordgeschiedenis te wissen als het &klipper;-menu open is, drukt u <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>L</keycap
+></keycombo
+>.</para>
+
+<para
+>Om &klipper; te verwijderen, klikt u op het pictogram in het systeemvak, en uit het menu dat verschijnt, kiest u <guimenuitem
+>Stoppen</guimenuitem
+>.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="actions">
+<title
+>Acties</title>
+
+<para
+>&klipper; kan bepaalde acties uitvoeren op de inhoud van het klembord. Dit gebeurt als de inhoud voldoet aan een opgegeven reguliere expressie. U kunt er bijvoorbeeld voor zorgen dat zodra er gegevens in het klembord geplaatst worden die beginnen met <quote
+>http://</quote
+>, dit doorgegeven wordt aan &Netscape; of &konqueror; zodat deze de &URL; kan openen.</para>
+
+<para
+>Om deze functie te gebruiken, kopiëert u een &URL; of bestandsnaam naar het klembord. Indien er een reguliere expressie voldoet in &klipper;, dan zal er een menu openen met de handelingen die uitgevoerd kunnen worden (bijv. Open &URL; in &konqueror; of Open &URL;in &Netscape;). Gebruik uw muis of toetsenbord om de gewenste handeling te selecteren. &klipper; zal de gevraagde toepassing openen met het adres dat in het klembord staat.</para>
+
+<para
+>Indien u geen handeling wilt uitvoeren aan de hand van de inhoud van het klembord, selecteert u <guimenuitem
+>Niets doen</guimenuitem
+> uit het menu. Indien u het menu verlaat, zal het menu verdwijnen zodat u verder kunt gaan met waar u mee bezig was. De tijd dat het menu zal verschijnen, kunt u instellen bij <guilabel
+>Klipper instellen...</guilabel
+>, <guilabel
+>Tijdslimiet voor actiecontextmenu's</guilabel
+> bij het tabblad <guilabel
+>Algemeen</guilabel
+>.</para>
+
+<para
+>Acties kunnen volledig uitgeschakeld worden door op het &klipper;-pictogram te klikken en vervolgens te klikken op <guimenuitem
+>Acties inschakelen</guimenuitem
+>. U kunt ook de toetscombinatie <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Alt;<keycap
+>X</keycap
+></keycombo
+> gebruiken.</para>
+
+<para
+>Klembordinhoud die voldoet aan een reguliere expressie, kunnen ook worden bewerkt voordat een actie wordt uitgevoerd. Selecteer <guimenuitem
+>Inhoud bewerken...</guimenuitem
+> in het venster dat &klipper; toont nadat u informatie op het klembord heeft geplaatst dat een actie activeert. In het venster dat verschijnt kunt u de inhoud aanpassen. Nadat u op <guibutton
+>OK</guibutton
+> heeft geklikt kunt u de gewenste actie aanklikken.</para>
+
+<para
+>Door te klikken op <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Alt;<keycap
+>R</keycap
+></keycombo
+> wordt het venster getoond waarmee u de laatste actie van &klipper; kunt herhalen.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="clipboard-modes">
+<title
+>Klembord- &amp; selectiegedrag</title>
+
+<sect2 id="clipboard-modes-general">
+<title
+>Algemeen</title>
+<para
+>&klipper; kan gebruikt worden om het gedrag van het klembord in combinatie met selecties binnen &kde; in te stellen. </para>
+
+<note
+><para
+>&X-Window; gebruikt twee verschillende klembordbuffers. De <quote
+>selectie</quote
+> en het <quote
+>klembord</quote
+>. Tekst wordt in het selectiebuffer geplaatst door tekst simpelweg te selecteren. U kunt deze tekst vervolgens plakken met u middelste muisknop. Tekst wordt op het klembord geplaatst door de tekst te selecteren en vervolgens de toetscombinatie <keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>X</keycap
+></keycombo
+> of <keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+> te gebruiken. Tekst kan dan weer geplakt worden door de combinatie <keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>V</keycap
+></keycombo
+> of door uit het menu te kiezen voor <menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+><guimenuitem
+>Plakken</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+</note>
+
+<!-- &klipper; can be used to set the clipboard mode for the whole of &kde;. The
+first mode will be familiar to &Microsoft; &Windows; and &Mac; users: Text is
+inserted into the clipboard using an application's cut/copy (or generally
+<keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>X</keycap
+></keycombo
+> and
+<keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+> respectively)
+function, and the application's paste (or generally
+<keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>V</keycap
+></keycombo
+>) function pastes the
+contents of this clipboard.
+</para>
+<para>
+The second mode will be more familiar to longtime &UNIX; users: Selected text
+is copied to this clipboard, and clicking the <mousebutton
+>middle</mousebutton
+>
+mouse button pastes the
+contents of this clipboard.
+-->
+</sect2>
+
+<sect2 id="changing-clipboard-modes">
+<title
+>Het gedrag van klembord &amp; selectie wijzigen</title>
+<para
+>Om het gedrag van selectie en klembord te veranderen kiest u voor <guimenuitem
+>Klipper instellen...</guimenuitem
+> uit het &klipper; venster dat verschijnt door op het pictogram in het paneel te klikken. Kijk vervolgens naar het tabblad <guilabel
+>Algemeen</guilabel
+>. U kunt hier kiezen voor <guilabel
+>Klembord en selectie gescheiden houden</guilabel
+>. Dan werkt het zoals hierboven beschreven is. Door te kiezen voor <guilabel
+>Selectie negeren</guilabel
+> zal voorkomen worden dat &klipper; de geselecteerde tekst niet in de klembordgeschiedenis worden opgenomen. Overigens zullen gedefinieerde acties nu ook niet meer werken op selecties. Door te kiezen voor <guilabel
+>Inhoud van jet klembord en de selectie synchroniseren</guilabel
+> zorgt er voor dat de twee buffers zoals hierboven beschreven altijd gelijk aan elkaar zullen zijn. Geselecteerde tekst kan dan ook geplakt worden met zowel de <mousebutton
+>middelste</mousebutton
+> muisknop alswel met de toetscombinatie <keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>V</keycap
+></keycombo
+>. Dit geldt ook voor tekst die geplaatst is op het klembord. </para>
+
+ <!-- The
+<guilabel
+>Synchronize contents of the clipboard and the
+selection</guilabel
+> check box determines the clipboard mode. If the box is
+selected, the clipboard functions in the &UNIX; mode; if not, the
+&Windows;/&Mac; mode is used. -->
+
+</sect2>
+
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="preferences">
+<title
+>Klipper instellen</title>
+
+<sect1 id="viewing-options">
+
+<title
+>Het instellingenvenster</title>
+
+<para
+>Om de instellingen van &klipper; te bekijken of te wijzigen, opent u het &klipper; venster en kiest u voor <guimenuitem
+>Klipper instellen...</guimenuitem
+>. Het instellingenvenster van &klipper; wordt getoond. Een beschrijving van de instellingen volgt hieronder.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="general-tab">
+<title
+>Algemene-instellingen</title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Contextmenu tonen bij muiscursorpositie</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Zorgt er voor dat het &klipper;-venster verschijnt bij de plek van de muiscursor. Normaal gesproken verschijnt dit venster in het &kde;-paneel. Dit is handig wanneer u de muis meer gebruikt dan het toetsenbord.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Klembordinhoud opslaan bij afsluiten</guilabel
+></term
+> <listitem
+><para
+>Indien geactiveerd zal de klembordgeschiedenis opgeslagen worden wanneer &klipper; beëindigd wordt. De volgende keer dat &klipper; gestart wordt, wordt de inhoud weer ingelezen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Witruimte verwijderen bij het uitvoeren van acties</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Indien geactiveerd zullen witruimtes (veroorzaakt door bijvoorbeeld spaties en tabs) aan het begin en het einde van de klembordinhoud verwijderd worden voordat de inhoud doorgegeven wordt aan een actie. Dit is handig als de inhoud bijvoorbeeld een internetadres bevat met spaties. Een browser zal in dat geval een foutmelding geven.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Acties nogmaals uitvoeren op een item geselecteerd uit te geschiedenis</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Indien geselecteerd zal wanner er een ingang uit de geschiedenis van &klipper; geselecteerd wordt, nogmaals het actie-venster getoond worden, indien van toepassing.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Leeg klembord voorkomen</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Indien geselecteerd zal het klembord nooit leeg is. &klipper; plaatst de meest recente ingang van het klembord in de buffer als het buffer leeggemaakt wordt.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Selectie negeren</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Stelt de klembordmodus in. Zie <xref linkend="clipboard-modes"/>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry
+>
+
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Inhoud van het l;embord en de selectie synchroniseren</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Stelt de klembordmodus in. Zie <xref linkend="clipboard-modes"/>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry
+>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Klembord en selectie gescheiden houden</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Stelt de klembordmodus in. Zie <xref linkend="clipboard-modes"/>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry
+>
+
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Tijdslimiet voor actiecontextmenu's</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Stelt de tijd in die het actievenster in beeld blijft als u er niets mee wilt doen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Grootte van klembordgeschiedenis</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Hiermee stelt u het aantal ingangen in die beschikbaar zijn in het klembordgeschiedenis.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="actions-tab">
+<title
+>Actie-instellingen</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>Actielijst</term>
+<listitem
+><para
+>Op het tabblad <guilabel
+>Acties</guilabel
+> kunt u dubbelklikken op een reguliere expressie of op een actie die u wilt wijzigen. Vervolgens kunt u de gegevens wijzigen. Als u klaar bent drukt u op <keysym
+>Enter</keysym
+> om de wijzigingen op te slaan.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Toevoegen van acties</term>
+<listitem
+><para
+>Klik op de knop <guibutton
+>Actie toevoegen</guibutton
+> om een reguliere expressie toe te voegen. &klipper; gebruikt &Qt;'s <classname
+>QRegExp</classname
+> welke de meeste reguliere expressies ondersteunt die u ook zou gebruiken bij bijvoorbeeld <application
+>grep</application
+> of <application
+>egrep</application
+>.</para>
+<para
+>U kunt een beschrijving van de reguliere expressie (bijvoorbeeld <quote
+>Internetadres</quote
+>) opgeven door met uw <mousebutton
+>linker</mousebutton
+>muisknop te klikken in de kolom <guilabel
+>Beschrijving</guilabel
+>.</para
+>
+
+<note
+><para
+>U kunt meer informatie over het gebruik van <classname
+>QRegExp</classname
+> reguliere expressies vinden op het internetadres <ulink url="http://doc.trolltech.com/qregexp.html#details"
+>http://doc.trolltech.com/qregexp.html#details</ulink
+>. Hierbij moet wel opgemerkt worden dat de "wildcard mode" die op die pagina vermeld staat niet ondersteund wordt.</para
+></note
+>
+
+<para
+>Hoe u de reguliere expressies kunt bewerken staat hierboven reeds vermeld. Om een commando te koppelen aan deze reguliere expressie klikt u <mousebutton
+>rechts</mousebutton
+> en kiest u voor <guimenuitem
+>Commando toevoegen</guimenuitem
+>. Onder de reguliere expressie verschijnt nu een invulvak waar u het commando kunt opgeven.</para>
+
+<para
+>De parameter <token
+>%s</token
+> wordt vervangen door de inhoud van het klembord. Als u bijvoorbeeld als commando <userinput
+><command
+>kedit</command
+> <token
+>%s</token
+></userinput
+> opgeeft en de inhoud van het klembord is <filename
+>/home/toma/tekstbestand</filename
+>, dan zal uiteindelijk het commando <userinput
+><command
+>kedit</command
+> <filename
+>/home/toma/tekstbestand</filename
+></userinput
+> worden uitgevoerd. Om het commando te gebruiken in een shell, dient u <token
+>%s</token
+> te 'escapen', gebruik dan dus <userinput
+>\%s</userinput
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+><guibutton
+>Geavanceerd...</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Het venster <guilabel
+>Acties deactiveren voor vensters van het type WM_CLASS</guilabel
+> verschijnt.</para>
+<para
+>Sommige programma's, zoals &konqueror;, gebruiken het klembord ook intern. Indien u ongewenste &klipper;-vensters krijgt wanneer u een bepaalde toepassing gebruikt, kunt u het volgende doen:</para>
+
+<orderedlist>
+<listitem
+><para
+>Open de toepassing.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Vanuit een terminal, start u <userinput
+><command
+>xprop</command
+> | <command
+>grep</command
+> <parameter
+>WM_CLASS</parameter
+></userinput
+> en vervolgens klikt u op het venster van de toepassing.</para
+></listitem
+>
+<listitem
+><para
+>De eerste tekst na het '=' teken is de tekst die u dient in te voeren.</para
+></listitem>
+</orderedlist>
+
+<para
+>Wanneer de WM_CLASS is toegevoegd, zullen er geen acties meer veroorzaakt worden door vensters van die toepassing.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="shortcuts-tab">
+<title
+>Sneltoetsen-instellingen</title>
+
+<para
+>Het tabblad Sneltoetsen maakt het mogelijk om de sneltoetsen in te stellen die binnen &klipper; gebruikt worden. U kunt de sneltoetsen op drie manieren instellen:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Geen</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>De geselecteerde actie kan niet via een sneltoets worden opgeroepen</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Standaard</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>De geselecteerde actie gebruikt de standaard toets van &klipper;. Dit zijn de sneltoetsen zoals zij in deze handleiding voorkomen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Aangepast</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>De geselecteerde actie wordt toegekend aan een toets van uw keuze.</para>
+<para
+>Om een toets in te stellen voor de actie die u hebt geselecteerd, klikt u op de knop die lijkt op een knop waar de huidige toets in staat. Een nieuw venster verschijnt. Klik op de gewenste toetscombinatie die u aan de actie wilt koppelen. </para
+> </listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+<para
+>&klipper; </para>
+<para
+>Programma copyright 1998 Andrew Stanley-Jones <email
+>asj@cban.com</email
+> </para>
+<para
+>Programma copyright 1998-2000 &Carsten.Pfeiffer; &Carsten.Pfeiffer.mail;</para>
+<para
+>Momenteel onderhouden door Esben Mose Hansen. Zie <ulink url="http://mosehansen.dk/about"
+>http://mosehansen.dk/about</ulink
+> voor contactgegevens. </para>
+
+<para
+>Documentatie copyright 2000-2003, 2005 &Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail;</para>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Installatie</title>
+
+<sect1 id="getting-klipper">
+<title
+>Verkrijgbaarheid &klipper;</title>
+&install.intro.documentation; </sect1>
+
+<sect1 id="compilation">
+<title
+>Compilatie en installatie</title>
+<para
+>&klipper; zou tegelijk gecompileerd en geïnstalleerd moeten worden met het kdebase-pakket. Het zal in uw paneel (&kicker;) verschijnen als u &kde; 3 start. Indien het niet verschijnt, kunt u het starten door te kiezen voor <menuchoice
+><guimenu
+>Paneel Menu</guimenu
+><guisubmenu
+>Toevoegen</guisubmenu
+><guisubmenu
+>Applet</guisubmenu
+><guimenuitem
+>Klipper</guimenuitem
+> </menuchoice
+> in het contextmenu van &kicker;, het &kde; paneel.</para
+>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>&klipper; pictogram</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Schermafdruk</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<!--
+<para
+>To remove &klipper; from your panel, select <guimenuitem
+>Remove
+Klipper</guimenuitem
+> from the context menu (accessed by left-clicking the
+small handle to the left of the &klipper; icon).</para>
+-->
+<!--
+<para
+>To disable this, simply remove the file
+<filename
+>$<envar
+>KDEDIR</envar
+>/share/autostart/klipper.desktop</filename>
+or create a file <filename
+>$<envar
+>HOME</envar
+>/share/autostart/klipper.desktop</filename>
+with the following contents:
+
+<programlisting
+>
+[Desktop Entry]
+Hidden=true
+</programlisting>
+
+The latter will keep the system installation intact and only prevent
+&klipper; being started for you, without affecting other users.
+</para>
+-->
+</sect1>
+</appendix>
+
+&documentation.index;
+
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes: nil
+sgml-general-insert-case: lower
+sgml-indent-step: 0
+End:
+-->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kmenuedit/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kmenuedit/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..9fd9c343d4a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kmenuedit/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = kmenuedit
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kmenuedit/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kmenuedit/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..bd1bdb68a3a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kmenuedit/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdebase/kmenuedit
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = kmenuedit
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kmenuedit/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kmenuedit/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kmenuedit/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kmenuedit/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kmenuedit/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook Makefile.in Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmenuedit
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmenuedit/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmenuedit/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmenuedit/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmenuedit/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmenuedit/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmenuedit/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmenuedit
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmenuedit
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmenuedit/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmenuedit/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmenuedit/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kmenuedit/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kmenuedit/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kmenuedit/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kmenuedit/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kmenuedit/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..4ee800f4478
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kmenuedit/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kmenuedit/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kmenuedit/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..14762857289
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kmenuedit/index.docbook
@@ -0,0 +1,872 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY package "kdebase">
+ <!ENTITY firefox "<application
+>Firefox</application
+>">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+
+<title
+>Het handboek van &kmenuedit;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Milos.Prudek; &Milos.Prudek.mail;</author>
+
+<othercredit role="reviewer"
+>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; </othercredit>
+&Tom.Albers;&Natalie.Koning;
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2000</year>
+<holder
+>&Milos.Prudek;</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2006-11-23</date>
+<releaseinfo
+>0.7 (&kde; 3.5.5)</releaseinfo>
+
+<abstract
+><para
+>&kmenuedit; maakt het mogelijk om het &kmenu; van &kde; aan te passen. </para
+></abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KDE Menu Editor</keyword>
+<keyword
+>kmenuedit</keyword>
+<keyword
+>toepassing</keyword>
+<keyword
+>programma</keyword>
+<keyword
+>menu</keyword>
+<keyword
+>kicker</keyword>
+
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>&kmenuedit; maakt het mogelijk om het &kmenu; van &kde; aan te passen.</para>
+
+<para
+>&kmenuedit; kan gestart worden door met de &RMB; op de &kmenu;-knop op het paneel te klikken en <guimenuitem
+>Menu Editor</guimenuitem
+> te kiezen, of door <guimenuitem
+>Menu-Editor</guimenuitem
+> in het submenu <guisubmenu
+>Systeem</guisubmenu
+> van het &kmenu; te kiezen.</para>
+
+<para
+>&kmenuedit; maakt het mogelijk om:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Het huidige &kmenu; te bekijken en te wijzigen</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Menu-items te <guimenuitem
+>Knippen</guimenuitem
+>, te <guimenuitem
+>Kopiëren</guimenuitem
+> en te <guimenuitem
+>Plakken</guimenuitem
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Submenu's te creëren en te verwijderen</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="quickstart">
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Virgil.J.Nisly; &Virgil.J.Nisly.mail;</author>
+</authorgroup>
+</chapterinfo>
+<title
+>Een snelgids om een item aan het &kmenu; toe te voegen</title>
+
+ <para
+>In dit voorbeeld gaan we &firefox; aan het <guisubmenu
+>Internet</guisubmenu
+>-submenu toevoegen. <note
+><para
+>De meeste toepassingen kunnen met &kappfinder; toegevoegd worden, dit geldt ook voor &firefox;, we gebruiken dit alleen als voorbeeld.</para
+></note
+></para>
+ <para
+>Om te beginnen moeten we &kmenuedit; openen, klik met de &RMB; op het &kmenu;, klik op <guimenuitem
+>Menu Editor</guimenuitem
+> om &kmenuedit; te starten. Als &kmenuedit; gestart is, kiest u <guisubmenu
+>Internet</guisubmenu
+> door erop te klikken, zoals op de onderstaande afbeelding te zien is. <screenshot>
+<screeninfo
+><guisubmenu
+>Internet</guisubmenu
+> kiezen</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="selectinternet.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+><guisubmenu
+>Internet</guisubmenu
+> kiezen</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot
+></para>
+ <para
+>Als u op <guisubmenu
+>Internet</guisubmenu
+> geklikt hebt, kiest u het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nieuw item...</guimenuitem
+></menuchoice
+>, het dialoogvenster <guilabel
+>Nieuw item</guilabel
+> wordt geopend, zoals in onderstaande afbeelding. Typ de naam van het programma dat u wilt toevoegen, in dit geval typt u <userinput
+>firefox</userinput
+>. <screenshot>
+<screeninfo
+>Het dialoogvenster <guilabel
+>Nieuw item</guilabel
+></screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="itemname.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Het dialoogvenster <guilabel
+>Nieuw item</guilabel
+>.</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+<para
+>Druk op de Enter-toets. In het hoofdvenster moet u nu het volgende zien: <screenshot>
+<screeninfo
+>Nieuw item</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="new.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Het nieuwe item is gecreëerd.</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot
+></para>
+
+<para
+>We vullen nu de <guilabel
+>Beschrijving:</guilabel
+> in, typ <userinput
+>Webbrowser</userinput
+>. <note
+><para
+>De beschrijving en de naam komen in het &kmenu; als <quote
+>Webbrowser (Firefox)</quote
+>.</para
+></note
+> We moeten de naam van het uitvoerbare bestand bij <guilabel
+>Commando:</guilabel
+> invullen, in dit geval is dat <userinput
+><command
+>firefox</command
+></userinput
+>.</para>
+<note
+><para
+>Na het commando kunnen er een aantal plaatshouders gebruikt worden, die door de werkelijke waarde vervangen worden wanneer het programma gestart wordt: <simplelist>
+<member
+>%f - een enkele bestandsnaam</member>
+<member
+>%F - een lijst met bestanden; kan gebruikt worden voor toepassingen die meer bestanden tegelijk kunnen openen</member>
+<member
+>%u - een enkele &URL;</member>
+<member
+>%U - een lijst met &URL;'s</member>
+<member
+>%d - de bestandenmap die geopend moet worden</member>
+<member
+>%D - een lijst met mappen</member>
+<member
+>%i - het pictogram</member>
+<member
+>%m - het mini-pictogram</member>
+<member
+>%c - de tekst in de titelbalk</member>
+</simplelist
+></para>
+<informalexample
+><para
+>Als u bijvoorbeeld met Firefox op www.kde.org wilt beginnen, typt u, in plaats van <command
+>firefox</command
+>, <command
+>firefox %u www.kde.org</command
+>.</para
+></informalexample
+></note>
+<para
+>We willen een duidelijker pictogram, klik op het generieke pictogram naast <guilabel
+>Naam</guilabel
+>. Het dialoogvenster <guilabel
+>Pictogram selecteren</guilabel
+> wordt geopend, hierin kunt u een nieuw pictogram kiezen, zoals hieronder te zien is <screenshot>
+<screeninfo
+>Het dialoogvenster <guilabel
+>Pictogram selecteren</guilabel
+></screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="selecticon.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Het dialoogvenster <guilabel
+>Pictogram selecteren</guilabel
+></phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot
+></para>
+
+ <para
+>We kiezen het Firefox-pictogram en drukken op de Enter-toets. Het venster moet er nu ongeveer zo uitzien: <screenshot>
+<screeninfo
+>Schermafbeelding: klaar</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="done.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Zo moet het menu-item er nu uitzien.</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot
+></para>
+
+<para
+>Klik op <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Opslaan</guimenuitem
+></menuchoice
+>, wacht tot het dialoogvenster <guilabel
+>Systeem bijwerken</guilabel
+> weer verdwenen is. Nu moet &firefox; in het &kmenu; bij <guisubmenu
+>Internet</guisubmenu
+> aanwezig zijn!</para>
+
+
+
+</chapter>
+
+<chapter id="using-kmenuedit">
+<title
+>&kmenuedit; gebruiken</title>
+
+<para
+>In het linkergedeelte is de structuur van het &kmenu; te zien. Wanneer u één van de items aan de linkerkant aanklikt, verschijnt in het rechterdeel gedetailleerde informatie over dat item.</para>
+
+<sect1 id="details-general">
+<title
+>Algemene gegevens</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Naam:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Dit is de naam van de toepassing zoals die in het &kmenu; verschijnt. Dit kan afwijken van de naam van het uitvoerbare bestand. Zo kan bijvoorbeeld het uitvoerbare bestand <command
+>mc</command
+> zonder problemen "<application
+>Midnight Commander</application
+>" genoemd worden.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Beschrijving:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>De beschrijving wordt samen met de naam van de toepassing in het &kmenu; weergegeven. Dit is volledig optioneel.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Commentaar:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Beschrijft de toepassing gedetailleerder. Dit is volledig optioneel.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Commando:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Dit is de naam van het uitvoerbare bestand. Zorg ervoor dat u voldoende rechten hebt om het bestand uit te voeren.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Opstartnotificatie activeren</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Als deze optie ingeschakeld is, kunt u aan het pictogram zien dat de toepassing wordt opgestart </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>In systeemvak plaatsen</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Waneer deze optie ingeschakeld is, verschijnt het pictogram van de toepassing in het systeemvak op het paneel. U kunt de toepassing dan verbergen of tonen door op het pictogram in het systeemvak te klikken. Als u met de &RMB; klikt, kunt u de toepassing uit het systeemvak losmaken of beëindigen. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Pictogrammenlijst</guiicon
+></term>
+<listitem
+><para
+>Klik erop om het pictogram te kiezen dat u voor deze toepassing wilt gebruiken.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Werkpad:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Specificeer het werkpad voor de toepassing. Dit zal het huidige pad worden wanneer de toepassing gestart wordt. Dit hoeft dus niet dezelfde map te zijn als waarin het uitvoerbare bestand staat.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>In terminal uitvoeren</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Activeer dit als de toepassing een terminal emulator vereist om uitgevoerd te kunnen worden. Dit is hoofdzakelijk van toepassing op <link linkend="gloss-console-application"
+>console programma's</link
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Terminalopties:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Geef hier de parameters op die u aan de terminal wilt meegeven.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Als een andere gebruiker uitvoeren</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Als u de toepassing als een andere gebruiker wilt uitvoeren (dus niet onder uw eigen gebruikersnaam), geeft u de gewenste naam op in het veld <guilabel
+>Gebruikersnaam:</guilabel
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>U kunt een sneltoets toewijzen waarmee de toepassing gestart kan worden.</para>
+
+<para
+>Klik op de knop <guibutton
+>Geen</guibutton
+> rechts van het keuzevakje <guilabel
+>Huidige sneltoets:</guilabel
+>.</para>
+
+<para
+>Er wordt een dialoogvenster geopend waarin u een <guilabel
+>Hoofdsneltoets:</guilabel
+> kunt definiëren door op de gewenste toetsen op het toetsenbord te drukken. In het venster is ook de mogelijkheid om een extra sneltoets op te geven. U klikt daarvoor op de knop <guilabel
+>Geavanceerd</guilabel
+>. Nu kunt u een extra toets of toetscombinatie opgeven. Dit kan handig zijn als u af en toe wisselt van toetsenbordindeling en daardoor bepaalde toetscombinaties minder bruikbaar zijn.</para>
+
+<para
+>Klik op de <guiicon
+>X</guiicon
+> om de sneltoets te wissen. Door het keuzevakje <guilabel
+>Multi-toetsen</guilabel
+> te activeren kunt u een sneltoets instellen die uit meerdere toetsen bestaat.</para>
+
+<para
+>Het dialoogvenster wordt gesloten zodra u de sneltoetsen hebt gekozen. </para>
+
+</sect1
+>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="menu-reference">
+<title
+>Menu's</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry id="file-new-item">
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nieuw item...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term
+> <listitem
+><para
+><action
+>Voegt een nieuw menu-item toe.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="file-new-submenu">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nieuw submenu...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Voegt een nieuw submenu toe.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="file-new-separator">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Nieuwe scheiding</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Voegt een nieuwe scheiding in het menu toe.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="file-save">
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Opslaan</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Slaat het menu op</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="file-quit">
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Sluit</action
+> &kmenuedit;.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="edit-cut">
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>X</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Knippen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Knipt het huidige menu-item naar het klembord</action
+>. Als u een bepaald menu-item wilt verplaatsen, dan kunt u het eerst knippen en vervolgens op de gewenste plaats in het menu <guimenuitem
+>Plakken</guimenuitem
+>.</para
+></listitem
+>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="edit-copy">
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kopiëren</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Kopieert het huidige menu-item naar het klembord</action
+>. U kunt op een andere plaats in het menu vervolgens dit menu-item weer <guimenuitem
+>Plakken</guimenuitem
+>. In tegenstelling tot <guimenuitem
+>Knippen</guimenuitem
+> zal het oorspronkelijke menu-item niet verwijderd worden. U kunt een menu-item op meerdere plaatsen in het menu <guimenuitem
+>Plakken</guimenuitem
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="edit-paste">
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>V</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Plakken</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Plakt het menu-item van het klembord</action
+> op de huidige locatie in het <guimenu
+>Hoofd</guimenu
+>-menu. U moet een item eerst <guimenuitem
+>Knippen</guimenuitem
+> of <guimenuitem
+>Kopiëren</guimenuitem
+> voordat u het kunt <guimenuitem
+>Plakken</guimenuitem
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="edit-delete">
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>Delete</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Verwijderen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Verwijdert het geselecteerde menu-item.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="settings-hide-toolbar">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Werkbalk tonen/verbergen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Toont of verbergt de werkbalk</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="settings-configure-shortcuts">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sneltoetsen instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Opent een dialoogvenster waarin u sneltoetsen kunt aanpassen</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="settings-configure-toolbars">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Werkbalken instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Opent een dialoogvenster waarin u de werkbalk kunt aanpassen.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+&help.menu.documentation; </chapter>
+
+<chapter id="credits">
+
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+<para
+>&kmenuedit; </para>
+<para
+>Programma copyright &copy; 2002, &Raffaele.Sandrini;</para>
+
+<para
+>Met dank aan:</para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>&Matthias.Elter; &Matthias.Elter.mail; - Oorspronkelijke auteur</para
+>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>&Matthias.Ettrich; &Matthias.Ettrich.mail;</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>&Daniel.M.Duley; &Daniel.M.Duley.mail;</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>&Preston.Brown; &Preston.Brown.mail;</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Documentatie copyright &copy; 2000 &Milos.Prudek;</para>
+
+<para
+>Bijgewerkt voor &kde; 3.0 door &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; 2002</para>
+
+&meld.fouten;&vertaling.tom;&vertaling.natalie;
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<glossary id="glossary">
+<title
+>Woordenlijst</title
+>
+
+<glossentry id="gloss-terminal-emulator">
+<glossterm
+>Terminal emulator</glossterm>
+<glossdef>
+<para
+>Een terminal emulator is, eenvoudig gezegd, een shell in een venster. Dit is ook bekend als een <quote
+>Commandoregel-venster</quote
+> in sommige distributies. Als u een shell wilt gebruiken, moet u op z'n minst enkele systeemcommando's kennen.</para>
+</glossdef>
+</glossentry>
+
+<glossentry id="gloss-applet">
+<glossterm
+>Applet</glossterm>
+<glossdef
+><para
+>Een applet is een klein programma dat erg weinig geheugenruimte in beslag neemt en ook heel weinig schermruimte vult. Het geeft vaak enige informatie over een bepaald onderwerp of het geeft toegang tot een veelgebruikte functie. Een voorbeeld hiervan is <application
+>Klok</application
+>, een kleine applet die de huidige datum en tijd toont. De applet <application
+>Systeem Monitor</application
+> geeft continu informatie over, onder meer, de hoeveelheid geheugen dat in gebruik is.</para
+> </glossdef
+>
+</glossentry>
+
+<glossentry id="gloss-legacy-application">
+<glossterm
+>Legacy-toepassingen</glossterm>
+<glossdef>
+
+<para
+>Een X-window toepassing is een toepassing die niet speciaal voor &kde; geschreven is. Deze toepassingen werken prima onder &kde;, maar deze toepassingen worden niet gewaarschuwd als u de &kde;-sessie afsluit. Daarom moet u niet vergeten om uw openstaande bestanden op te slaan, voordat u uitlogt. </para
+> <para
+>Ook kan het voorkomen dat deze toepassing het kopiëren en plakken vanuit &kde;-toepassingen niet ondersteunt. &Netscape; 4.x is een voorbeeld van zo'n toepassing. <footnote
+><para
+>Sommige <ulink url="http://www.gnome.org"
+>GNOME</ulink
+>-toepassingen kunnen beperkte ondersteuning bieden aan &kde;</para
+></footnote
+>.</para>
+</glossdef>
+</glossentry>
+
+<glossentry id="gloss-console-application">
+<glossterm
+>Console-toepassingen</glossterm>
+<glossdef>
+
+<para
+>Dit zijn toepassingen die geschreven zijn voor niet-grafische omgevingen. Deze toepassingen draaien prima onder &kde;, maar hierbij moet wel worden aangegeven dat zij een terminal emulator, zoals &konsole;, nodig hebben. Deze toepassingen worden niet gewaarschuwd als u de &kde;-sessie afsluit. Daarom moet u niet vergeten om uw openstaande bestanden op te slaan, voordat u uitlogt.</para>
+
+<para
+>Console-toepassingen ondersteunen kopiëren en plakken vanuit &kde;-toepassingen en naar &kde;-toepassingen. Markeer de tekst in de console-toepassing met de muis, ga naar de &kde;-toepassing en druk op <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>V</keycap
+></keycombo
+> om de tekst te plakken. Als u van een &kde;-toepassing naar een console-toepassing tekst wilt kopiëren, selecteert u de tekst en drukt op <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+>, ga dan naar de console-toepassing en druk op de middelste knop van uw muis. <footnote
+><para
+>Indien uw muis geen middelste knop heeft, moet u de <mousebutton
+>linker</mousebutton
+> en de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+> muisknop tegelijk indrukken. Dit wordt overigens <quote
+>drieknops-emulatie</quote
+> genoemd en moet door uw besturingssysteem ondersteund worden voordat dit werkt.</para
+></footnote
+>.</para>
+
+</glossdef>
+</glossentry>
+
+</glossary>
+
+&documentation.index;
+
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes: nil
+sgml-general-insert-case: lower
+End:
+-->
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/knetattach/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/knetattach/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..472fbf433d3
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/knetattach/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = knetattach
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/knetattach/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/knetattach/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..1c366a9d864
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/knetattach/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdebase/knetattach
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = knetattach
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/knetattach/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/knetattach/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/knetattach/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/knetattach/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/knetattach/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook Makefile.in Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/knetattach
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/knetattach/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/knetattach/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/knetattach/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/knetattach/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/knetattach/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/knetattach/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/knetattach
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/knetattach
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/knetattach/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/knetattach/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/knetattach/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/knetattach/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/knetattach/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/knetattach/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/knetattach/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/knetattach/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..aa8a3e9e04b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/knetattach/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/knetattach/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/knetattach/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..426b3781911
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/knetattach/index.docbook
@@ -0,0 +1,356 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!-- Define an entity for your application if it is not part of KDE
+ CVS -->
+ <!ENTITY kappname "&knetattach;">
+ <!ENTITY package "kdebase"
+><!-- I think this came from kdebase... -->
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+>
+
+ <!-- Do not define any other entities; instead, use the entities
+ from entities/general.entities and $LANG/user.entities. -->
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<!-- This header contains all of the meta-information for the document such
+as Authors, publish date, the abstract, and Keywords -->
+
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &knetattach;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Orville.Bennett; &Orville.Bennett.mail; </author>
+</authorgroup>
+
+&Natalie.Koning;
+
+<copyright>
+<year
+>2005</year>
+<holder
+>&Orville.Bennett;</holder>
+</copyright>
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2005-02-09</date>
+<releaseinfo
+>1.01.00</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>&knetattach; is een toepassing die het gemakkelijker maakt om netwerkbronnen met het &kde;-bureaublad te integreren. </para>
+</abstract>
+
+<!-- This is a set of Keywords for indexing by search engines.
+Please at least include KDE, the KDE package it is in, the name
+ of your application, and a few relevant keywords. -->
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kdebase</keyword>
+<keyword
+>knetattach</keyword>
+<keyword
+>Netwerkmappen</keyword>
+<keyword
+>Netwerkmap-assistent</keyword>
+<keyword
+>KDE Netwerkmap-assistent</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>Het programma &knetattach;, hierna de Netwerkmap-assistent genoemd, maakt het gemakkelijk om diverse netwerkmappen aan het &kde;-bureaublad toe te voegen en ermee te integreren. Problemen of vragen kunt u naar de website van &kde;-bugs sturen. </para>
+</chapter>
+
+<chapter id="using-knetattach">
+<title
+>&knetattach; gebruiken</title>
+
+<para
+>Zoals u op de schermafdruk hieronder te zien is, kunt u met de Netwerkmap-assistent vier typen netwerkmappen toevoegen: WebDav, FTP, <trademark class="registered"
+>Microsoft</trademark
+> <trademark class="registered"
+>Windows</trademark
+> (Samba) netwerkschijven en SSH. <screenshot>
+<screeninfo
+>Hier is een schermafdruk van &knetattach;</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Schermafdruk</phrase>
+</textobject>
+<caption>
+<para
+>Het hoofdvenster van de Netwerkmap-assistent</para>
+</caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+
+
+<sect1 id="knetattach-features">
+<title
+>Netwerkmappen toevoegen</title>
+
+<para
+>Netwerkmappen worden weergegeven in een speciale locatie van konqueror, a <emphasis
+>virtuele map</emphasis
+>. U krijgt toegang tot deze virtuele map door <userinput
+>remote:/</userinput
+> in de <interface
+>Locatie:</interface
+>-balk te typen. U kunt dan de mappen zien die al eerder werden toegevoegd of met behulp van de assistent nieuwe mappen toevoegen. <screenshot>
+<screeninfo
+>Hier is een schermafdruk van &knetattach;</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="screenshot1.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Schermafdruk</phrase>
+</textobject>
+<caption>
+<para
+>De virtuele mappen met de Networkmap-assistent</para>
+</caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+
+<para
+>Het is de bedoeling dat de Netwerkmap-assistent gemakkelijk te gebruiken is.Nadat de assistent gestart is, moet u kiezen tot welk type netwerkmap u toegang wilt hebben. Wanneer u verdergaat met de volgende stap moet u de gevraagde informatie invullen, het ergste is dan achter de rug. Bij de laatste stap vult u uw gebruikersnaam en wachtwoord voor het netwerk in. </para>
+<para
+>Hieronder staat een lijst met de informatie die de assistent nodig heeft om de netwerkmappen te creëren. Als een optie niet beschikbaar is voor een bepaalde map, hoeft deze ook niet ingevuld te worden. De Sambamappen hebben bijvoorbeeld geen <guilabel
+>Poort</guilabel
+> nodig. </para>
+
+<para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Naam:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Hier vult u een naam in voor de netwerkverbinding. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Server:</term>
+<listitem>
+<para
+>Dit is het adres van de server die u wilt toevoegen. Het kan een IP-adres of een domeinnaam zijn. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Poort:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Hier vult u het poortnummer in waarmee u een verbinding wilt maken. In het algemeen hoeft u de standaardwaarden niet te veranderen. <note
+> <para
+>Niet beschikbaar voor <trademark class="registered"
+>Microsoft</trademark
+> <trademark class="registered"
+>Windows</trademark
+> (Samba) mappen. </para>
+</note>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Map:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Hier vult u het pad naar de map in waarmee u verbinding wilt maken. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Maak een pictogram aan voor deze externe map</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Als dit keuzevakje gemarkeerd is, wordt er een pictogram gemaakt zodat u toegang krijgt door middel van de virtuele map remote:/. Als het keuzevakje niet gemarkeerd is, is een verbinding wel mogelijk, maar niet toegankelijk via remote:/ <note
+> <para
+>Met de optie <guilabel
+>Recente verbinding:</guilabel
+> kunt u opnieuw verbinding maken met het aankoppelpunt op het netwerk dat u het laatst in de assistent gebruikt hebt, ongeacht of er een pictogram gemaakt is of niet. </para>
+</note>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Versleuteling gebruiken</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Als dit keuzevakje gemarkeerd is, wordt het mogelijk om een veilige (secure) verbinding te maken. <note
+> <para
+>Alleen beschikbaar voor WebDav-mappen.</para>
+</note>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</para>
+
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="knetattach-walkthrough">
+<title
+>Rondleiding door &knetattach;</title>
+
+
+<para
+>Dit wordt een korte rondleiding door de Netwerkmap-assistent. </para>
+
+<para
+>Hieronder ziet u het hoofdvenster van de Netwerkmap-assistent. Hier kiezen we het type map waarmee we verbinding willen maken. In dit geval gebruiken we FTP, dit type bevat de meeste opties die u in de assistent kunt tegenkomen. </para>
+
+<para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Hier is een schermafdruk van het hoofdvenster van &knetattach;</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Schermafdruk</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+
+<para
+>We hebben dus gekozen om een FTP-map toe te voegen. Hieronder ziet u een voorbeeld van de informatie die u voor een FTP-server moet invullen. Nadat alles ingevuld is, klikt u op de knop <guibutton
+>Opslaan &amp; verbinden</guibutton
+>. Als de server validatie vereist, wordt erom gevraagd voordat de verbinding gemaakt kan worden. </para>
+
+<para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Schermafdruk: FTP-map toevoegen met &knetattach;</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="screenshot2.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Schermafdruk</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+
+<para
+>De verbinding is nu gemaakt en we kunnen door de nieuwe mappen navigeren. </para>
+
+<para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Schermafdruk van de verbonden FTP-map</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="screenshot3.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Schermafdruk</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+
+<para
+>Om weer toegang te krijgen tot de netwerkmappen hoeven we alleen <action
+>remote:/</action
+> in de <guilabel
+>Locatie:</guilabel
+>-balk van &konqueror; te typen. </para>
+
+<para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Schermafdruk van de virtuele map remote:/ met de toegevoegde verbinding</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="screenshot4.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Schermafdruk</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+
+<para
+>U kunt zelfs nieuwe mappen van dezelfde locatie toevoegen via de koppeling <guilabel
+>Netwerkmap toevoegen</guilabel
+>. Dit is het einde van de rondleiding (ik had toch gezegd dat het een korte rondleiding was). Veel geluk met uw avontuien met netwerkmappen ;-) </para>
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+<para
+>&knetattach; </para>
+<para
+>Programma copyright 2004 &George.Staikos; &George.Staikos.mail; </para>
+
+<para
+>Documentatie Copyright &copy; 2005 &Orville.Bennett; &Orville.Bennett.mail; </para>
+
+&meld.fouten;&vertaling.natalie;
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+&documentation.index;
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: xml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
+kate: space-indent on; indent-width 2; tab-width 2; indent-mode none;
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kompmgr/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kompmgr/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..39ee52a88b4
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kompmgr/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = kompmgr
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kompmgr/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kompmgr/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..ec906bed874
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kompmgr/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdebase/kompmgr
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = kompmgr
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kompmgr/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kompmgr/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kompmgr/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kompmgr/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kompmgr/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook Makefile.in Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kompmgr
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kompmgr/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kompmgr/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kompmgr/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kompmgr/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kompmgr/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kompmgr/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kompmgr
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kompmgr
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kompmgr/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kompmgr/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kompmgr/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kompmgr/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kompmgr/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kompmgr/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kompmgr/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kompmgr/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..c109d2e4626
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kompmgr/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kompmgr/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kompmgr/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..96fcdcb0409
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kompmgr/index.docbook
@@ -0,0 +1,560 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "kompmgr">
+ <!ENTITY package "kwin">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+<bookinfo>
+<title
+>Info over &kappname;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><personname
+><firstname
+>Thomas</firstname
+><surname
+>Luebking</surname
+></personname
+> <email
+>thomas.luebking@web.de</email
+> </author>
+
+&Natalie.Koning;
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2005</year>
+<holder
+>Thomas Luebking</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2005-01-15</date>
+<releaseinfo
+>2.0.1</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>&kappname; is een "composite rendering engine" die door &kwin; gebruikt wordt.</para>
+<para
+>Dit document is meer een algemene uitleg van wat het doet, hoe het werkt en wat de beperkingen zijn, en niet echt documentatie over hoe u het moet gebruiken (het werkt dan ook automatisch op de achtergrond).</para
+>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kwin</keyword>
+<keyword
+>render engine</keyword>
+</keywordset>
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>&kappname; is gebaseerd op <application
+>xcompmgr</application
+>, Keith Packards referentie implementatie voor het gebruik van de nieuwe X-functies.</para>
+
+<para
+>Een composite manager vangt de uitvoer van de X-windows en rendert deze als een enkele afbeelding, die dan op het scherm geplaatst wordt. Het voordeel van deze werkwijze is dat u bijna alles met de vensterinhoud kunt doen, zoals ze laten samenvloeien (transparantie) of schaduwen aanbrengen. U kunt ze ook inkleuren, een vervelende advertentie op elk venster plaatsen, ze in elkaar drukken, breken, scanlijnen toevoegen, of wat u maar kunt bedenken. U wordt alleen beperkt door de hardware.</para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="xorg">
+<title
+>Xorg</title>
+
+<para
+>Het is noodzakelijk dat u <emphasis
+>X.org 6.8 of nieuwer</emphasis
+> hebt om &kappname; te laten werken. Met X.org 6.7 of ouder of XFree86 werkt het niet.</para>
+
+<sect1 id="xsetup">
+<title
+>Setup</title>
+<para
+>U moet de Composite-extensie expliciet inschakelen. Voeg een nieuwe sectie toe aan uw X.org-configuratiebestand:</para>
+
+<programlisting
+>Section "Extensions"
+ Option "Composite" "Enable"
+EndSection
+</programlisting>
+
+<para
+>Activeer de "Render-acceleration" (grafische versneller) als dit door uw <acronym
+>GPU</acronym
+> (de complexe chip die op moderne grafische kaarten het rekenwerk doet) ondersteunt wordt. Dit wordt het beste ondersteund door <trademark
+>NVIDIA</trademark
+>-kaarten en minder goed door ATI-kaarten.</para>
+
+<programlisting
+>Section "Device"
+....
+....
+ Option "RenderAccel" "true"
+....
+....
+EndSection</programlisting>
+
+<para
+>&kappname; moet nu beschikbaar zijn. Meer informatie kunt u in het gedeelte <link linkend="problems"
+>Vragen en antwoorden</link
+> vinden.</para>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="settings">
+<title
+>Instellingen</title>
+
+<para
+>In dit hoofdstuk wordt beschreven welke parameters u kunt veranderen, wat het resultaat is en het effect op de prestatie.</para>
+
+<sect1 id="translucency">
+<title
+>Transparantie</title>
+
+<para
+>Een transparant object laat licht door. In het geval van vensters op het bureaublad betekent het, dat de inhoud van vensters onderop zichtbaar is door het venster heen dat bovenop ligt.</para>
+
+<para
+>Met transparantie kunt u bepaalde vensters duidelijker herkenbaar maken, een 3-dimensionaal beeld van het bureaublad krijgen, zien waar bedekte vensters zich bevinden, en het ziet er gewoon leuk uit. U betaalt er wel een prijs voor: het gebruikt meer systeembronnen.</para>
+
+<para
+>U kunt transparantie voor de volgende items apart instellen:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Actieve vensters</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>We raden u aan om de transparantie voor het actieve venster uit te schakelen. De belangrijkste reden is dat de prestatie vermindert, de tweede reden is dat uw hersenen de irritante informatie die door het venster heen schijnt moet uitfilteren om de inhoud van een transparant venster te kunnen lezen, wat erg vermoeiend is.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Inactieve vensters</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Als u inactieve vensters transparant maakt, worden actieve vensters duidelijker herkenbaar en ze springen direct in het oog. Als u echter een lage waarde kiest, wordt het moeilijker om een inactief venster te zien. Als u een erg lage waarde (&lt; 20&percnt;) kiest, wordt het bijna onmogelijk om vensters in de stapel te onderscheiden, u kunt dan per ongeluk op <guibutton
+>OK</guibutton
+> in een dialoogvenster klikken als u het venster alleen maar wilde activeren. Optimale waarden liggen tussen 60&percnt; en 80&percnt;.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Vensters die verplaatst worden</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Hoewel het een fraai effect oplevert om een zeer transparant (dekking &lt; 20&percnt;) venster te verplaatsen, is er een hoge prijs aan verbonden wat betreft de prestatie, vooral als u schaduwen niet uitschakelt (zie hieronder). Probeer het gewoon en als u merkt dat het systeem te langzaam wordt, laat u de vensters die verplaatst worden ondoorschijnend. Deze waarde heeft ook betrekking op vensters waarvan de grootte aangepast wordt.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Vastgezette vensters</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Omdat vastgezette vensters, zoals Kicker, zelden of nooit verplaatst worden en meestal niet zo groot zijn, heeft het alleen een effect en wordt de prestatie van het systeem niet nadelig beïnvloed.</para
+>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Behandel vensters "op voorgrond" als actieve vensters</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Als u een venster op de voorgrond wilt houden, wilt u het in het algemeen in beeld houden, het is dan logisch om het dezelfde herkenbaarheid te geven.</para
+>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>ARGB-vensters uitschakelen</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>XRender ondersteunt vensters met een alfa-masker, &ie; transparante gedeelten. Op het moment zijn er bijna geen toepassingen die van deze functie gebruik maken, omdat dit weinig zin heeft zonder het gebruik van een composite manager. Dit kan in de toekomst veranderen.</para>
+<para
+>Aan de andere kant stellen de meeste gtk 1.x-toepassingen (&eg; <application
+>xmms</application
+>) zo'n alfa-masker in, dat de vensters bijna onbruikbaar worden (als de onderliggende vensters niet zwart zijn). U kunt de ondersteuning voor ARGB-vensters hier uitschakelen om gtk-toepassingen te kunnen gebruiken. Hopelijk komt er in de nabije toekomst een "patch" om dit te repareren.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="shadows">
+<title
+>Schaduwen</title>
+<para
+>Waarom zou iemand willen dat een venster schaduwen maakt? Misschien alleen omdat het er leuk uitziet, of omdat de vensters beter uit elkaar te houden zijn, of... omdat het er leuk uitziet!</para
+>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Schaduwen gebruiken</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Omdat schaduwen wat van de cpu/gpu vergt, kunnen ze uitgeschakeld worden met behoud van algemeen functioneren van het alfa-kanaal.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Grootte van actief venster</guilabel
+></term>
+<term
+><guilabel
+>Grootte van inactief venster</guilabel
+></term>
+<term
+><guilabel
+>Grootte van vastgezet venster</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>U kunt verschillende afmetingen voor de schaduwen voor verschillende typen vensters instellen. De waarden zijn niet absoluut, maar afhankelijk van de schermresolutie.</para>
+<para
+>In principe kunt u elke waarde instellen (als u het configuratiebestand in een editor bewerkt, kunt u veel verder gaan dan <quote
+>32</quote
+>), maar grotere schaduwen vergen ook meer van de cpu/gpu.</para
+>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Verticale offset</guilabel
+></term>
+<term
+><guilabel
+>Horizontale offset</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Standaard komt er <quote
+>rondom een even brede</quote
+> schaduw, wat impliceert dat het licht van voren komt. Gebruikers die bekend zijn met &MacOS; hebben misschien liever een schaduw met een verticale offset, &Windows;-gebruikers hebben misschien voorkeur voor een offset rechtsonder. U kunt met de waarden experimenteren tot het naar uw zin is.</para
+>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Schaduwkleur</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Gewoonlijk zijn schaduwen de afwezigheid van licht en worden ze weergegeven in grijstinten (zodat de diepste schaduwkleur zwart is, er is helemaal geen licht). Maar dit is een virtuele wereld, als u roze schaduwen wilt hebben, waarom ook niet?</para
+>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Schaduwen weglaten bij verplaatsen</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Schakel deze optie in als u de prestatie wilt verbeteren (vooral als u transparante vensters verplaatst).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Schaduwen weglaten bij aanpassen van grootte</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Het is een goed idee om deze optie in te schakelen, of u de vensters nu transparant houdt bij het veranderen van de grootte (verplaatsen) of niet. De schaduw-pixmap van het venster moet continu opnieuw gemaakt worden, wat erg veel van het systeem vergt.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="effects">
+<title
+>Effecten</title>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Vensters langzaam laten verschijnen</guilabel
+></term>
+<term
+><guilabel
+>Overvloeien bij veranderende dekking</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>In plaats van een venster direct op het scherm te laten zetten, wilt u het misschien langzaam laten verschijnen, Dit ziet er indrukwekkend uit, maar het vergt ook indrukwekkend veel van het systeem. Bovendien is het moeilijk om op vensters te reageren die langzaam verschijnen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Verschijnsnelheid</guilabel
+></term>
+<term
+><guilabel
+>Verdwijnsnelheid</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Om de redenen die bij <guilabel
+>Vensters langzaam laten verschijnen</guilabel
+> al genoemd zijn, is het het meest praktisch om een hoge verschijnsnelheid en (voor een leuker visueel effect) een lage verdwijnsnelheid te gebruiken. Dit geeft mooie effecten en een soepel draaiend systeem, bovendien hoeft u niet lang op informatie te wachten.</para
+>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="problems">
+<title
+>Problemen</title>
+
+<para
+>De gehele Composite-extensie is vrij nieuw, Het kan verscheidene problemen veroorzaken, het kan zelfs X laten crashen, dus <emphasis
+>raden we u dringend aan om op kritieke productie-systemen de Composite-extensie in Xorg.conf zelfs niet in te schakelen</emphasis
+>. Als u echter een ietwat instabiel systeem kunt riskeren, is het toch wel leuk om wat visuele effecten te hebben.</para>
+
+<para
+>In dat geval kunt u wat haperingen opmerken. Hier zijn enkele algemene problemen - en wat u eraan kunt doen. </para>
+
+<qandaset>
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Ik heb X.org 6.8.x, maar &kappname; wil niet opstarten</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>U moet de Composite-extensie expliciet inschakelen, voeg een nieuwe sectie toe aan /etc/X11/XorgConfig:</para>
+<programlisting
+>Section "Extensions"
+ Option "Composite" "Enable"
+EndSection</programlisting>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Goed, &kappname; werkt, maar het is tergend langzaam</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Als dit ondersteund wordt door uw <acronym
+>GPU</acronym
+> (hoofdzakelijk <trademark
+>NVIDIA</trademark
+>, en in mindere mate door ATI-kaarten), zorg er dan voor dat u de Render-acceleration (grafische versneller) geactiveerd hebt.</para>
+<programlisting
+>Section "Device"
+....
+....
+Option "RenderAccel" "true"
+....
+....
+EndSection
+</programlisting>
+
+<para
+>Als het nog steeds langzaam is, kunt u proberen om het geheugengebruik bij te stellen. U kunt ofwel de schermdiepte verlagen (&eg; van 24 naar 16), ofwel de resolutie verlagen (&eg; van 1280x1024 naar 1024x768).</para
+>
+
+<para
+>Opmerking: de grootte van de CPU-cache schijnt de huidige beperkende factor voor de Composite-extensie te zijn.</para>
+
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Na het inschakelen van de Composite-extensie kan ik geen enkele <acronym
+>GLX</acronym
+>-toepassing meer draaien. Ik heb een <trademark
+>NVIDIA</trademark
+>-kaart.</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Ter voorkoming van sommige problemen heeft <trademark
+>NVIDIA</trademark
+> de ondersteuning van GLX uitgeschakeld wanneer Coposite geactiveerd is. Het kan weer ingeschakeld worden, maar dit kan problemen veroorzaken bij enkele kernel/driver/GPU-combinaties.</para
+>
+<programlisting
+>Section "Device"
+....
+....
+Option "AllowGLXWithComposite" "true"
+....
+....
+EndSection
+</programlisting>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Ik wilde een spelletje doen dat <acronym
+>SDL</acronym
+> (maar geen <acronym
+>GL</acronym
+> gebruikt), zoals <application
+>scummvm</application
+>, maar wanneer de compmgr actief is, zie ik alleen maar een schaduw!</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Dit is een probleem met het PictType dat door SDL gerapporteerd wordt.</para>
+
+<para
+>Mogelijke oplossing:</para>
+<screen
+>Gebruik, in plaats van het commando <command
+>scummvm</command
+> rechtstreeks,
+<command
+>SDL_VIDEO_X11_VISUALID=0x24 scummvm</command
+> Dit laat SDL een
+ondersteund type gebruiken en u kunt weer gewoon spelen. </screen>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Toepassing XXX weigert op te starten na het inschakelen van de Composite-extensie.</para>
+<para
+>Toepassing YYY maakt X stuk na het inschakelen van de Composite-extensie.</para>
+<para
+>Toepassing ZZZ ziet er raar uit na het inschakelen van de composite manager.</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>De Composite-extensie is nog steeds in de experimentele fase.</para>
+<para
+>Mogelijke oplossing:</para>
+<para
+>In plaats van <command
+>appName</command
+>, kunt u beter <command
+>XLIB_SKIP_ARGB_VISUALS=1 appName</command
+> gebruiken.</para>
+<para
+>Toepassingen waarvan we weten dat ze problemen veroorzaken:</para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Alle gtk1 toepassingen (&eg; <application
+>gmplayer</application
+>, <application
+>xmms</application
+>, <application
+>gaim</application
+>) - weigeren op te starten of zien er raar uit of laten X crashen.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>&kuickshow; - laat alleen een zwart frame zien</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>&Qt; <application
+>Designer</application
+> - laat X crashen</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>&kopete; - laat X crashen</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>&kolf; - laat X crashen</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Ik probeer een video te bekijken, maar ik zie alleen artefacten in het Video-venster.</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>U gebruikt <quote
+>xv</quote
+> als video-backend. Dit is de "overlay"-modus, hier wordt de inhoud van de video rechtstreeks, buiten X om, naar het geheugen van de videokaart gestuurd. Daarom schijnt het venster statisch (gekleurde achtergrond) te zijn en wordt niet door de damage-extensie bijgewerkt.</para>
+<para
+>In de toekomst wordt dit hopelijk gerepareerd. Momenteel geeft <application
+>Xine</application
+> de beste resultaten, maar het afspelen van transparante video's gaat, hoe dan ook, traag.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+</qandaset>
+</chapter>
+
+<chapter id="credits-and-licenses">
+<title
+>Dankbetuigingen en licenties</title>
+
+<sect1 id="authors">
+<title
+>Auteurs</title>
+<para
+>Thomas Luebking <email
+>baghira-style@gmx.net</email
+> - Editor</para>
+&underFDL; &underGPL; </sect1>
+
+
+</chapter>
+
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+End:
+-->
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/konqueror/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/konqueror/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..5e17aa74fe2
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/konqueror/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = konqueror
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/konqueror/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/konqueror/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..db4495a4385
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/konqueror/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdebase/konqueror
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = konqueror
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/konqueror/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/konqueror/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/konqueror/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/konqueror/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/konqueror/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=shortcut2.png dirtree.png path-complete.docbook plugins.docbook konqorg.png save-settings.docbook index.docbook bookmarks.docbook dragdrop.png basics.docbook shortcut1.png browser.docbook Makefile.in credits.docbook parts.png introduction.docbook faq.docbook commands.docbook sidebar.docbook config.docbook cmndline.png Makefile.am index.cache.bz2 filemanager.docbook
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) browser.docbook sidebar.docbook commands.docbook filemanager.docbook parts.png shortcut1.png index.docbook dirtree.png dragdrop.png path-complete.docbook bookmarks.docbook introduction.docbook credits.docbook faq.docbook konqorg.png cmndline.png shortcut2.png config.docbook plugins.docbook save-settings.docbook basics.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konqueror
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konqueror/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konqueror/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konqueror/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konqueror/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konqueror/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konqueror/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konqueror
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konqueror
+ @for base in browser.docbook sidebar.docbook commands.docbook filemanager.docbook parts.png shortcut1.png index.docbook dirtree.png dragdrop.png path-complete.docbook bookmarks.docbook introduction.docbook credits.docbook faq.docbook konqorg.png cmndline.png shortcut2.png config.docbook plugins.docbook save-settings.docbook basics.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konqueror/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konqueror/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in browser.docbook sidebar.docbook commands.docbook filemanager.docbook parts.png shortcut1.png index.docbook dirtree.png dragdrop.png path-complete.docbook bookmarks.docbook introduction.docbook credits.docbook faq.docbook konqorg.png cmndline.png shortcut2.png config.docbook plugins.docbook save-settings.docbook basics.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konqueror/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in browser.docbook sidebar.docbook commands.docbook filemanager.docbook parts.png shortcut1.png index.docbook dirtree.png dragdrop.png path-complete.docbook bookmarks.docbook introduction.docbook credits.docbook faq.docbook konqorg.png cmndline.png shortcut2.png config.docbook plugins.docbook save-settings.docbook basics.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/konqueror/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/konqueror/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/konqueror/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/konqueror/basics.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/konqueror/basics.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..9c05a7afaf2
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/konqueror/basics.docbook
@@ -0,0 +1,602 @@
+<chapter id="basics">
+
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Pamela.Roberts;</author>
+&Niels.Reedijk;&Bram.Schoenmakers;&Rinse.Devries;
+</authorgroup>
+<date
+>2003-10-20</date
+> <releaseinfo
+>3.2</releaseinfo
+> </chapterinfo>
+
+<title
+>&konqueror; beginselen</title>
+
+<important
+><para
+>Zoals alle &kde;-toepassingen is &konqueror; volledig instelbaar. Dit document beschrijft hoe &konqueror; zich gedraagt met de normale, standaard instellingen.</para>
+<para
+>Een muis met drie knoppen kan handig zijn bij &konqueror; of ieder ander &kde;-programma. Wanneer uw muis maar twee knoppen heeft dient u uw systeem zo in te stellen dat u een &MMB; kunt nabootsen door beide knoppen tegelijkertijd in te drukken.</para>
+<para
+>U kunt meer over het gebruik van de muis lezen in <xref linkend="lmb-mmb"/></para>
+<para
+>Wanneer u gewend bent om bepaalde acties uit te voeren met een dubbelklik een kleine waarschuwing; &konqueror; is, net als de rest van &kde; standaard ingesteld op het gebruik van een enkele muisklik.</para
+></important>
+
+<sect1 id="konq-start">
+<title
+>&konqueror; starten</title>
+
+<para
+>Omdat &konqueror; zowel een bestandsbeheerder als een webbrowser is, zal &konqueror; automatisch tussen deze twee standen schakelen. Het is makkelijker om al bij het opstarten de gewenste modus te kiezen.</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Wanneer u een <guiicon
+>Huis</guiicon
+>-pictogram heeft op het paneel of op uw bureaublad, klik dan met de <mousebutton
+>linker</mousebutton
+> muisknop op dit pictogram wanneer u &konqueror; als bestandsbeheerder wilt starten.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Of klik met de <mousebutton
+>linker</mousebutton
+>muisknop op het <guiicon
+>Wereldbol</guiicon
+>-pictogram wanneer u &konqueror; wilt starten als webbrowser.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Vanuit het <guimenu
+>K</guimenu
+>-menu, selecteer <menuchoice
+><guisubmenu
+>Internet</guisubmenu
+><guimenuitem
+>Konqueror</guimenuitem
+></menuchoice
+> om &konqueror; als webbrowser te starten, of selecteer <guimenuitem
+>Persoonlijke map</guimenuitem
+> om &konqueror; als bestandsbeheerder te starten. </para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>U kunt &konqueror; ook via een commando opstarten. Met <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>F2</keycap
+></keycombo
+> opent u het dialoogvenster <guilabel
+>Commando uitvoeren...</guilabel
+>. Om &konqueror; als bestandsbeheerder te starten typt u het commando <userinput
+><command
+>konqueror</command
+></userinput
+> en drukt u op te toets <keycap
+>Enter</keycap
+>, of klikt u op de knop <guibutton
+>Uitvoeren</guibutton
+>. Om &konqueror; als webbrowser te starten typt u gewoon een &URL; in, zoals <userinput
+>http://www.konqueror.org</userinput
+>.</para
+></listitem>
+
+</itemizedlist>
+
+<para
+>&konqueror; wordt ook automatisch gestart wanneer u met de <mousebutton
+>linker</mousebutton
+>muisknop op een map klikt op het bureaublad, zoals een harddisk of het pictogram van de <guiicon
+>Prullenbak</guiicon
+>. </para>
+
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="parts">
+<title
+>De onderdelen van &konqueror;</title>
+
+<para
+>Een overzicht van de belangrijkste onderdelen van &konqueror;'s venster:</para>
+
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata format="PNG" fileref="parts.png"/></imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Dit is een schermafbeelding van &konqueror;</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+
+<para
+>De <interface
+>titelbalk</interface
+> is de balk helemaal bovenaan het venster van &konqueror; en werkt hetzelfde als bij andere &kde;-toepassingen. Klik met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop op deze balk om het titelbalkmenu tevoorschijn te halen.</para>
+
+<para
+>De <interface
+>menubalk</interface
+> is de balk die alle namen bevat van de menu's. Klik met de <mousebutton
+>linker</mousebutton
+>muisknop op een naam om het menu zichtbaar of onzichtbaar te maken, of gebruik als sneltoets <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+> de onderstreepte letter </keycap
+></keycombo
+> in de naam. Bijvoorbeeld <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>w</keycap
+></keycombo
+> zal het menu <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+>. De verschillende menu's worden behandeld in de <link linkend="menubar"
+>Menubalk</link
+>-sectie van dit document.</para>
+
+<para
+>De <interface
+>werkbalk</interface
+> bevat pictogrammen (knoppen) van een aantal vaak gebruikte handelingen. U activeert zo'n kon door er met de <mousebutton
+>linker</mousebutton
+>muisknop op te klikken. Wanneer u in het Configuratiescherm gekozen heeft voor <guilabel
+>Knopinfo activeren</guilabel
+> in de sectie <menuchoice
+><guimenu
+> Uiterlijk &amp; thema's</guimenu
+><guisubmenu
+>Stijl</guisubmenu
+></menuchoice
+>, dan krijgt u een korte beschrijving van de functie van de knop wanneer u de muisaanwijzer er op plaatst.</para>
+
+<para
+>Sommige pictogrammen bevatten een klein zwart driehoekje in de rechterhoek. Wanneer u op zo'n knop de <mousebutton
+>linker</mousebutton
+>muisknop indruk en ingedrukt houdt dan zal er een menu worden geopend.</para
+> <para
+>Wanneer u met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop op de werkbalk klikt, komt het <link linkend="rmb-menus"
+><guilabel
+>Werkbalkmenu</guilabel
+></link
+> in beeld. Hiermee kunt u het uiterlijk en de positie van de werkbalk aanpassen.</para>
+
+<para
+>De <interface
+>Locatiebalk</interface
+> toont het pad van de map, &URL; of bestand dat op dat moment in beeld is. U kunt in de locatiebalk ook een pad of &URL; typen. Druk daarna op &Enter; of op het pictogram <guiicon
+>Ga naar</guiicon
+> rechts van de locatiebalk. Het zwarte pictogram aan de linkerkant van de <interface
+>Locatiebalk</interface
+> wist de inhoud van het invoerveld.</para>
+
+<para
+>De <interface
+>Bladwijzerbalk</interface
+> is de balk onder de <interface
+>Locatiebalk</interface
+>. Hier kunt u vaak gebruikte bladwijzers toevoegen. Zie voor meer informatie de sectie <link linkend="orgbmark"
+>Bladwijzers organiseren</link
+>.</para>
+
+<para
+>Het <interface
+>venster</interface
+> in het midden is het belangrijkste gedeelte van &konqueror; dit gedeelte laat de inhoud van een map, een webpagina, een document of afbeeldingen zien. Met het menu <link linkend="menu-window"
+><guimenu
+>Venster</guimenu
+></link
+> kunt u het scherm splitsen, zodat u gemakkelijk bestanden heen en weer kunt slepen. Ook kunt u &konqueror; meerdere tabladen laten openen. </para>
+
+<para
+>De <interface
+>Statusbalk</interface
+> bevindt zich onderaan het venster geeft meestal wat algemene informatie over hetgene waarboven de muiscursor zich bevindt. Wanneer u het venster gesplitst hebt krijgt ieder deelvenster zijn eigen statusbalk. Daarin vindt u een klein groen lampje dat aangeeft welk deelvenster <quote
+>actief</quote
+> is. Wanneer u met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop op de statusbalk klikt komt het <link linkend="rmb-menus"
+>statusbalk menu</link
+> tevoorschijn.</para>
+
+<note
+><para
+>Uw versie van &konqueror; ziet er waarschijnlijk niet zo uit als in de schermafdruk. U kunt een hoop instellen in &konqueror;. Zoals:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Met het menu <link linkend="menu-settings"
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+></link
+> kunt u de menubalk, werkbalken of bladwijzerbalk in- of uitschakelen. U kunt zelfs een extra werkbalk toevoegen.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>U kunt de balken ook <quote
+>inklappen</quote
+> door helemaal links op de werkbalk met de <mousebutton
+>linker</mousebutton
+>muisknop te klikken of verplaatsten door de <mousebutton
+>linker</mousebutton
+>muisknop in te drukken op de betreffende balk en ingedrukt te houden en daarna de muis te bewegen. Een dubbelklik op het linker gedeelte koppelt de balk los van het hoofdvenster. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Op deze schermafbeelding is het <link linkend="sidebar"
+> Navigatiepaneel</link
+> niet te zien.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>In de sectie <link linkend="config"
+>&konqueror; configureren</link
+> vindt u meer informatie over hoe u het uiterlijk van &konqueror; kunt veranderen</para
+></note>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="bubble">
+<title
+>Knopinfo en Wat is dit?</title>
+
+<para
+>U kunt al een hoop te weten komen over &konqueror; zonder dit hele document door te lezen, simpel door gebruik te maken van de <guilabel
+>Knopinfo</guilabel
+> en de optie <guimenuitem
+>Wat is dit?</guimenuitem
+> in het menu <guimenu
+>Help</guimenu
+>.</para>
+
+<para
+>Wanneer <guilabel
+>Knopinfo activeren</guilabel
+> is ingeschakeld in het &kcc; (K menu <menuchoice
+><guimenu
+>Configuratiecentrum</guimenu
+><guisubmenu
+>Uiterlijk &amp; thema's</guisubmenu
+><guisubmenu
+>Stijl</guisubmenu
+></menuchoice
+>, tabblad <guilabel
+>Stijl</guilabel
+>) krijgt u een korte beschrijving te zien van een werkbalkknop wanneer u de muisaanwijzer er even op laat staan.</para>
+
+<para
+>U kunt <guimenuitem
+>Wat is dit?</guimenuitem
+> opvragen via het menu <guimenu
+>Help</guimenu
+>, door <keycombo action="simul"
+>&Shift;<keycap
+>F1</keycap
+></keycombo
+> in te drukken of door met de <mousebutton
+>linker</mousebutton
+>muisknop op het vraagtekentje te drukken rechtsbovenin het venster van &konqueror;. Een vraagteken zal dan afgebeeld worden naast het pijltje van de cursor.</para>
+
+<para
+>Wanneer dit vraagteken eenmaal zichtbaar is zal een klik met de <mousebutton
+>linker</mousebutton
+>muisknop niks uithalen tenzij u op een object drukt (of de tekst die daar bij hoort) dat <guimenuitem
+>Wat is dit?</guimenuitem
+> ondersteunt. Dit zal een korte beschrijving geven van de functie van dit object. De bijna alle vensters van &konqueror; ondersteunen deze mogelijkheid.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="lmb-mmb">
+<title
+>Acties met de <mousebutton
+>linker</mousebutton
+>- en <mousebutton
+>middelste</mousebutton
+> muisknop</title>
+
+<para
+>U <quote
+>activeert</quote
+> een object in &konqueror; door er met de <mousebutton
+>linker</mousebutton
+>muisknop op te klikken. Dus</para>
+
+<itemizedlist>
+
+<listitem
+><para
+>Klik met de <mousebutton
+>linker</mousebutton
+>muisknop op een pictogram in de werkbalk om de bijbehorende actie uit te voeren. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Klik met de <mousebutton
+>linker</mousebutton
+>muisknop op een item in de menubalk om dat menu te openen.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Klik met de <mousebutton
+>linker</mousebutton
+>muisknop op een menu-item om de bijbehorende actie uit te voeren.</para
+></listitem
+>
+<listitem
+><para
+>Klik met de <mousebutton
+>linker</mousebutton
+>muisknop op een bladwijzer in de bladwijzerwerkbalk om de betreffende &URL; te openen.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Klik met de <mousebutton
+>linker</mousebutton
+> muisknop op een koppeling in een webpagina om die te volgen.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Klik met de <mousebutton
+>linker</mousebutton
+>muisknop op een map-pictogram of -naam &konqueror; zal dan de inhoud van deze map weergeven. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Door met de <mousebutton
+>linker</mousebutton
+>muisknop op een bestand te klikken zal &konqueror; proberen de juiste actie te ondernemen, uitgaande van het bestandstype. In het algemeen betekent dit het openen van een vooruitblik voor <acronym
+>HTML</acronym
+>-pagina's, teksten, afbeeldingen, multimediabestanden en <application
+>KOffice</application
+>-documenten in het venster van Konqueror zelf. (<quote
+>Vooruitblik</quote
+> betekent dat u de inhoud van het bestand kunt zien of horen, maar niet kunt wijzigen).</para
+>
+
+<para
+>&konqueror; bepaalt het bestandstype door de extensie te vergelijken met een lijst van bekende bestandsextensies. Als dat niet lukt probeert &konqueror; de bestandsextensie te bepalen aan de hand van de inhoud van het bestand. U kunt de lijst van bekende bestandstypes aanpassen in de sectie <guilabel
+>Bestandsassociaties</guilabel
+> van het venster <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Konqueror instellen... </guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para
+></listitem>
+
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Met de middelste muisknop op een bestand of map te klikken doet in principe hetzelfde als klikken met de linkermuisknop, behalve dat de actie uitgevoerd wordt in een nieuw venster. Dit gaat niet op wanneer de optie <guilabel
+>Koppelingen openen in nieuw tabblad in plaats van nieuw venster</guilabel
+> is aangevinkt in de onderdeel <guimenuitem
+>Webgedrag</guimenuitem
+> van het venster <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Konqueror instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+>. &konqueror; kan links in pagina's <menuchoice
+><guimenu
+>Snelkoppelingen</guimenu
+></menuchoice
+> en de <guibutton
+>Home</guibutton
+>, <guibutton
+>Naar boven</guibutton
+>, <guibutton
+>Terug</guibutton
+> en <guibutton
+> vooruit </guibutton
+> open in een nieuw tabblad.</para>
+
+<para
+>Door de &Shift; toets ingedrukt te houden bij het klikken met de <mousebutton
+>middelste</mousebutton
+> muisknop wordt de koppeling in de achtergrond geopend.</para>
+<important
+><para
+>Wanneer u met de middelste muisknop klikt op een leeg stuk van de hoofdweergave zal &konqueror; (indien mogelijk) de inhoud van het klembord in de Locatiebalk plaatsen en dit gebruiken als &URL;.</para
+></important>
+</sect1>
+
+<sect1 id="rmb-menus">
+<title
+><mousebutton
+>Rechter</mousebutton
+>muisknop menu's</title>
+
+<para
+>Door met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop te klikken op vrijwel ieder onderdeel van &konqueror;s venster zal een bijbehorend contextmenu worden geopend.</para>
+
+<note
+><para
+>Wanneer de optie <guilabel
+>Rechter muisklik gaat terug in de geschiedenis</guilabel
+> is ingeschakeld zal een enkele <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+> muisklik volstaan om een stap terug te doen. Dit is hetzelfde als op de knop <guibutton
+>Vorige</guibutton
+> te drukken. Wanneer dit aanstaat kunt u het context-menu opvragen door de muis te slepen tijdens het indrukken van de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop.</para
+></note>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Op de titelbalk</term>
+<listitem
+><para
+>Bij het klikken met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop in een leeg gedeelte van de titelbalk komt er een menu tevoorschijn waarmee u de positie en grootte van het venster kunt veranderen. U kunt via dit menu ook het venstergedrag wijzigen. Dit is dan van toepassing op alle vensters binnen &kde;. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Op de hoofdwerkbalk</term>
+<listitem
+><para
+>Klik met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop op een leeg gedeelte van de hoofdwerkbalk om het werkbalkmenu op te vragen. Hier kunt u bijvoorbeeld instellen of u de werkbalk links, rechts, boven- of onderin het venster van &konqueror; wilt hebben. U kunt hier ook instellen welke knoppen u op de werkbalk hebt en bepalen of er enkel tekst, enkel pictogrammen of beide weergegeven moeten worden.</para
+></listitem
+>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Op de Locatiebalk</term>
+<listitem
+><para
+>Klik met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop in het &URL;-veld om te knippen, kopiëren en plakken, of verander de instellingen om <link linkend="path-complete"
+>automatisch tekst aan te vullen</link
+>.</para
+></listitem
+>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Op de Bladwijzerwerkbalk</term>
+<listitem
+><para
+>Wanneer de Bladwijzerwerkbalk actief is, kunt u met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop op een lege plaats op de werkbalk klikken om het werkbalkmenu te openen. Hier kunt u de positie van de balk instellen en kiezen of items worden weergegeven met enkel tekst, enkel pictogrammen of beide. </para
+></listitem
+>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Binnenin een deelvenster</term>
+<listitem
+><para
+>Wanneer u met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop op een leeg gedeelte van een deelvenster klikt krijgt u een menu met, naast andere dingen, opties als <guiicon
+>Naar boven</guiicon
+>, <guiicon
+>Terug</guiicon
+>, <guiicon
+>Verder</guiicon
+> en <guiicon
+>Herladen</guiicon
+>. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Op een bestand op map</term>
+<listitem
+><para
+>Dit is de meest nuttige optie. Klikken met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop zal niet alleen het item selecteren, er komt ook een menu tevoorschijn met opties om te <guiicon
+>Knippen</guiicon
+>, <guiicon
+>Kopiëren</guiicon
+>, <guiicon
+>Hernoemen</guiicon
+>, <guiicon
+>Openen</guiicon
+>, toevoegen aan uw <guimenu
+>Bladwijzers</guimenu
+> de eigenschappen van het item te bekijken, het bestanden te hernoemen bewerken of openen met een specifiek programma.</para
+></listitem
+> </varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Op de statusbalk</term>
+<listitem
+><para
+>Klik met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop op de statusbalk om een deelvenster toe te voegen of te verwijderen binnenin het venster van &konqueror;.</para
+></listitem
+>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="man-info">
+<title
+>Help bekijken, man- en info-pagina's</title>
+
+<para
+>U kunt &kde;-documentatie, &UNIX; Man- en Info-pagina's direct lezen in &konqueror; zonder dat u <application
+>KHelpCenter</application
+> dient te starten. </para>
+
+<para
+>Om de documentatie van een &kde;-programma te openen, typ <userinput
+>help:/<replaceable
+>naam van de toepassing</replaceable
+></userinput
+> in het locatieveld. Voer bijvoorbeeld <userinput
+>help:/kmail</userinput
+> in om de documentatie van &kmail; te lezen. </para>
+
+<para
+>&konqueror; maakt het u ook veel gemakkelijker om &UNIX; man-pagina's te lezen. Typ bijvoorbeeld in het locatieveld: <userinput
+>man:/touch</userinput
+> of <userinput
+>#touch</userinput
+> om de man-pagina van het commando <command
+>touch</command
+> te bekijken.</para
+>
+
+<para
+>Om door &UNIX; Info-pagina's te bladeren, typt u <userinput
+>info:/dir</userinput
+> in het locatieveld. Dit brengt u naar de hoofdmap van Info. Het is daarna een kwestie van op de juiste koppelingen klikken om de pagina te vinden die u wilt lezen. U kunt ook <userinput
+>info:/<replaceable
+>naam van de toepassing</replaceable
+></userinput
+> gebruiken om meteen naar de betreffende Info-pagina te gaan.</para>
+
+<note
+><para
+>Helaas is de documentatie van &kde; zodanig opgeslagen dat ze niet met een andere browsers bekeken kan worden. Als u de documentatie liever vanuit een andere browser bekijkt kunt u terecht op <ulink url="http://docs.kde.org"
+> http://docs.kde.org</ulink
+>.</para
+></note>
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+sgml-minimize-attributes: nil
+sgml-general-insert-case: lower
+sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/konqueror/bookmarks.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/konqueror/bookmarks.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..74ed3f6b1ec
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/konqueror/bookmarks.docbook
@@ -0,0 +1,217 @@
+<chapter id="bookmarks">
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Pamela.Roberts;</author>
+&Niels.Reedijk;&Bram.Schoenmakers;&Rinse.Devries;
+</authorgroup>
+<date
+>2003-11-05</date
+> <releaseinfo
+>3.2</releaseinfo
+> </chapterinfo>
+
+<title
+>Bladwijzers gebruiken</title>
+
+<para
+>Hoewel u de bladwijzers kunt gebruiken om de locaties van uw bestanden en mappen vast te leggen, komen ze het meest van pas bij het surfen op internet, zodat u een lijst van nuttige webpagina's kunt maken.</para>
+
+<para
+>Om het menu <guimenu
+>Bladwijzers</guimenu
+> te openen kunt u met de <mousebutton
+>linker</mousebutton
+>muisknop op het menu klikken of gebruik de sneltoets <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+>. Wanneer het bladwijzermenu open is kunt u hier doorheen bladeren met de pijltoetsen of de muis. Om de gekozen bladwijzer te openen drukt u op de <mousebutton
+>linker</mousebutton
+>muisknop of op &Enter;.</para>
+
+<para
+>Om een nieuw item toe te voegen aan de lijst gaat u naar <menuchoice
+><guimenu
+>Bladwijzers</guimenu
+><guimenuitem
+>Bladwijzer toevoegen</guimenuitem
+></menuchoice
+>. U kunt ook <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>B</keycap
+></keycombo
+> indrukken of met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop op een leeg gedeelte van de webpagina klikken en dan vervolgens <guimenuitem
+>Bladwijzer aanmaken voor deze pagina</guimenuitem
+> kiezen.</para>
+
+<para
+>Het menu <guimenu
+>Bladwijzers</guimenu
+> kan submappen hebben met meer bladwijzers. U maakt een nieuwe submap aan met behulp van <menuchoice
+><guimenu
+>Bladwijzers </guimenu
+><guimenuitem
+>Nieuwe bladwijzermap...</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Om een bladwijzer in een submap te plaatsen in plaats van de hoofdmap bladert u eerst naar die map en drukt u dan op <guimenu
+>Bladwijzer toevoegen</guimenu
+>.</para>
+
+<para
+>U kunt de bladwijzers ook terugvinden in het <link linkend="sidebar"
+> <guilabel
+>Navigatiepaneel</guilabel
+></link
+>.</para>
+
+<sect1 id="orgbmark">
+<title
+>De Bladwijzerbewerker</title>
+
+<para
+>Het menu-item <menuchoice
+><guimenu
+>Bladwijzers</guimenu
+><guimenuitem
+>Bladwijzers bewerken</guimenuitem
+> </menuchoice
+> opent de <guilabel
+>Bladwijzerbewerker</guilabel
+>.</para>
+<para
+>Dit zal een boomstructuur weergeven van al uw bladwijzers en submappen. Zoals gebruikelijk in &kde; worden submappen weergegeven met een klein vierkantje links van de mapnaam. Wanneer u met de <mousebutton
+>linker</mousebutton
+>muisknop in het vierkantje met een <keycap
+>+</keycap
+> teken klikt zal de map uitgeklapt worden en de <keycap
+>+</keycap
+> zal veranderen in een <keycap
+>-</keycap
+>. Door op een vierkantje te drukken met een <keycap
+>-</keycap
+> teken zal het menu weer ingeklapt worden.</para>
+
+<para
+>Om een item uit de lijst te selecteren kunt u daar met de <mousebutton
+>linker</mousebutton
+>muisknop op klikken, of u navigeert door de lijst met <keysym
+>Pijl naar boven</keysym
+> en <keysym
+>Pijl naar beneden</keysym
+>. Om menu's uit te klappen gebruikt u <keysym
+>Pijl naar rechts</keysym
+> en om ze weer in te klappen gebruikt u <keysym
+>Pijl naar links</keysym
+>.</para>
+
+<para
+>U kunt een item verplaatsen door te slepen of met <guimenuitem
+>Knippen</guimenuitem
+> en <guimenuitem
+>Plakken</guimenuitem
+>. De volgorde van de bladwijzers in de <guilabel
+>Bladwijzerbewerker</guilabel
+> is hetzelfde als in het menu <guimenu
+>Bladwijzers</guimenu
+>. De optie <menuchoice
+><guimenu
+>Invoegen</guimenu
+><guimenuitem
+>Scheidingslijn invoegen</guimenuitem
+></menuchoice
+> kan gebruikt worden om een scheidingslijn in te voegen in de lijst.</para>
+
+<para
+>U kunt een nieuwe submap aanmaken door naar <guimenuitem
+>Nieuwe map aanmaken...</guimenuitem
+> te gaan, zowel in het menu <guimenu
+>Invoegen</guimenu
+> als in het context-menu van een item, of met de sneltoets <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+> </para>
+
+<para
+>Om de naam van een bladwijzer of map te wijzigen drukt u op <keycap
+>F2</keycap
+> of kiest u <guimenuitem
+>Hernoemen</guimenuitem
+> in zowel het menu <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> als in het context-menu van dat item. U kunt het &URL; aanpassen door op <keycap
+>F3</keycap
+> te drukken of met het menu-item <guimenuitem
+>URL-adres wijzigen</guimenuitem
+>.</para>
+
+<para
+>Met de <guilabel
+>Bladwijzerbewerker</guilabel
+> kunt u bladwijzers van andere browsers importeren in &konqueror;. Deze worden in een nieuwe map geplaatst of kunnen alle huidige bladwijzers vervangen. Dit kunt u doen door <guisubmenu
+>Importeren</guisubmenu
+> te kiezen in het menu <guimenu
+>Bestand</guimenu
+>. De optie <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guisubmenu
+>Exporteren</guisubmenu
+></menuchoice
+> kan gebruikt worden om &konqueror;s bladwijzers te exporteren naar &Netscape; of naar Mozilla.</para>
+
+<para
+>Als u zowel &Netscape; als &konqueror; vaak gebruikt kunt u beter de optie <guimenuitem
+>Netscape's bladwijzers tonen in vensters van Konqueror</guimenuitem
+> aanzetten in plaats van de bladwijzers te importeren. Wanneer u dit aan heeft staan worden vernieuwingen in &Netscape; automatisch weergegeven in &konqueror;.</para>
+
+<para
+>Om de map te kiezen die de inhoud bevat voor de bladwijzerbalk, selecteert u die map en kies <guimenuitem
+>In werkbalk tonen</guimenuitem
+> uit het menu <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+>.</para>
+
+<para
+>Wanneer u bij het opruimen van de bladwijzers afvraagt wat die ene website ook al weer was, kunt u het gemakkelijk openen door er met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop op te klikken en vervolgens het menu-item <guimenuitem
+>Openen in Konqueror</guimenuitem
+> te kiezen. Als u enkel na wilt gaan of het &URL; nog klopt selecteer dan <guimenuitem
+>Status controleren</guimenuitem
+>.</para>
+
+<important
+><para
+>Vergeet uw veranderingen niet op te slaan met <menuchoice
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Opslaan</guimenuitem
+></menuchoice
+> of met de sneltoets <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+> voordat u de <guilabel
+>Bladwijzerbewerker</guilabel
+> verlaat. </para
+></important>
+</sect1
+>
+
+
+</chapter>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+sgml-minimize-attributes: nil
+sgml-general-insert-case: lower
+sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/konqueror/browser.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/konqueror/browser.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..52c6de49d78
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/konqueror/browser.docbook
@@ -0,0 +1,677 @@
+<chapter id="browser">
+
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Pamela.Roberts;</author>
+&Niels.Reedijk;&Bram.Schoenmakers;
+</authorgroup>
+<date
+>2003-11-05</date
+> <releaseinfo
+>3.2</releaseinfo
+> </chapterinfo>
+
+
+<title
+>&konqueror; de webbrowser</title>
+
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata format="PNG" fileref="konqorg.png"/></imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Surfen naar www.konqueror.org</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+
+<sect1 id="conn-inet">
+<title
+>Verbinden maken met het internet</title>
+
+<para
+>Wanneer u eenmaal verbonden bent met het internet kunt u met &konqueror; net zo makkelijk het web doorbladeren als met een gewone browser. Typ gewoon een &URL; in de <guilabel
+>locatiebalk</guilabel
+> gevolgd door &Enter; en u bent al onderweg!</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Wanneer u gebruik maakt van een inbelverbinding, kunt u gebruik maken van &kppp; of een soortgelijk programma om een verbinding te maken.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Indien uw computer verbonden is met een Local Area Network (<acronym
+>LAN</acronym
+>) dat via een proxy-server verbonden met het internet, dan dient u &konqueror; daarop in te stellen. Deze instelling kunt u doen in het tabblad <guilabel
+>Proxy</guilabel
+> van het venster <menuchoice
+><guimenu
+> Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Konqueror instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Wanneer u een breedbandverbinding hebt zal uw internetprovider waarschijnlijk een externe modem geleverd hebben. Dit hebt u nodig om een ethernet-verbinding op te zetten met uw computer. Helaas hangt het instellen van uw modem af van uw internetprovider en uw Linux-distributie. Sommige providers verbinden hun klanten door middel van een proxy-server. In dit geval moet u &konqueror; daarop instellen om hier gebruik van te maken. Het kan handig zijn om de archieven van de mailing lijsten van uw Linux te doorzoeken voor meer hulp en informatie.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<note
+><para
+>Een foutmelding zoals <errorname
+>Onbekende host</errorname
+> betekent meestal dat &konqueror; geen verbinding kon maken met het internet of dat u geen geldig &URL; heeft ingevoerd.</para
+></note>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="surf">
+<title
+>Surfen en zoeken</title>
+
+<para
+>Is uw verbinding eenmaal actief, dan kunt u &konqueror; gebruiken zoals iedere andere browser.</para>
+
+<para
+>Typ een &URL; in de locatiebalk gevolgd door een &Enter;, of klik met de <mousebutton
+>linker</mousebutton
+>muisknop op <guibutton
+>Ga naar</guibutton
+> aan de rechterzijde van de locatiebalk. &konqueror; zal de pagina laden en weergeven. Wanneer u een pagina al eerder bezocht heeft, kan &konqueror; automatisch de tekst aanvullen om het &URL; sneller in te voeren, of u gebruikt de <guilabel
+>Geschiedenis</guilabel
+> in het <link linkend="sidebar"
+>Navigatiepaneel</link
+>. &konqueror; maakt het zoeken met zoekmachines gemakkelijker door <link linkend="enhanced-browsing"
+> Webkoppelingen</link
+> te gebruiken.</para>
+
+<para
+>Klik met de <mousebutton
+>linker</mousebutton
+>muisknop op een koppeling om daar naar toe te gaan.</para>
+
+<para
+>Om een koppeling te openen in een nieuw &konqueror;-venster, zodat de oorspronkelijke pagina in beeld blijft, klikt u met de middelste muisknop op de koppeling of klikt u met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop en kiest u <guimenuitem
+>Openen in nieuw venster</guimenuitem
+>. Ook kunt u <guimenuitem
+>Open in nieuw tablad</guimenuitem
+> kiezen. <link linkend="tabbrowse"
+>Browsen met tabbladen</link
+> geeft u de mogelijkheid om in één &konqueror; venster meerdere browser vensters te openen en makkelijk heen en terug te schakelen.</para>
+
+<para
+>U kunt ook meerdere deelvensters tegelijk selecteren met de sneltoets <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>L</keycap
+> </keycombo
+> of met de menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Venster</guimenu
+> <guimenuitem
+>Venster horizontaal splitsen</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Dit is handig wanneer u meerdere <acronym
+>HTML</acronym
+>-pagina's tegelijkertijd wilt bekijken. Controleer wel of het vakje rechtsonder leeg is wanneer u dit doet.</para>
+<para
+>Om terug te gaan naar de vorige pagina drukt u <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keysym
+>Pijl naar links</keysym
+></keycombo
+>, of klikt u op <guibutton
+>Terug</guibutton
+> in de werkbalk. U kunt ook een pagina teruggaan met het menu-item <menuchoice
+><guimenu
+>Ga naar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Terug</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+<para
+>U kunt ook een pagina vooruit gaan wanneer u daarvoor een stap terug hebt gedaan met de sneltoets <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keysym
+>Pijl naar rechts</keysym
+></keycombo
+>. U kunt hier ook gebruik maken van de werkbalkknop <guibutton
+>Verder</guibutton
+> of het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Ga naar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Verder</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+
+<para
+>Wanneer u het laden van de pagina wilt stoppen drukt u op <keycap
+>Esc</keycap
+>, gebruikt de werkbalkknop <guibutton
+>Stoppen</guibutton
+>, of u kiest het menu-item <menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Stoppen</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+
+<para
+>Bij het bekijken van een webpagina ziet u twee nieuwe pictogrammen in de werkbalk: een vergrootglas met een <keycap
+>+</keycap
+> en een <keycap
+>-</keycap
+>. U kunt de tekengrootte van de pagina hiermee veranderen wanneer het lastig te lezen is. Het hangt helaas af van de opbouw van de webpagina hoe goed deze optie werkt.</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="tabbrowse">
+<title
+>Browsen met tabbladen</title>
+<para
+>Hiermee kunt u meerdere pagina's tegelijkertijd openen in één venster van &konqueror;. U wisselt van pagina door op het betreffende tabblad te klikken. Op deze manier kunt u een pagina <quote
+>op de achtergrond</quote
+> laden terwijl u nog doorgaat met lezen op een andere pagina.</para>
+
+<para
+>Om gebruik te maken van tabbladen, klik met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop op een koppeling en kies <guimenuitem
+>Openen in nieuw tabblad</guimenuitem
+> uit het menu. De pagina zal gewoon geladen worden, alleen wordt er voor iedere pagina een tabblad toegevoegd aan de bovenzijde. Klik met de <mousebutton
+>linker</mousebutton
+>muisknop op een tabblad om die pagina te bekijken, of gebruik de sneltoetsen <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>[</keycap
+></keycombo
+> en <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>]</keycap
+></keycombo
+> om de langs tabbladen te bladeren. Ook kunt u gebruik maken van uw muis. Met behulp van het muiswieltje kunt u, wanneer de muisaanwijzer zich boven de tabbladen bevindt, door de tabbladen bladeren. Wanneer u dubbelklikt in een lege ruimte van de tabbalk opent een nieuw tabblad.</para>
+
+<para
+>De optie <guimenuitem
+>Nieuw tabblad op achtergrond openen</guimenuitem
+> in het context-menu zorgt er ook voor dat de pagina geladen wordt in een nieuw tabblad, maar pas worden weergegeven op het moment dat u met de <mousebutton
+>linker</mousebutton
+>muisknop op het betreffende tabblad klikt.</para>
+
+<para
+>Wanneer u de optie <guilabel
+>Koppelingen openen in nieuw tabblad in plaats van nieuw venster</guilabel
+> aanzet in het onderdeel <guimenuitem
+>Webgedrag</guimenuitem
+> van het venster <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Konqueror instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+>, zullen koppelingen geopend worden in een nieuw tabblad indien ze met de middelste muisknop zijn aangeklikt. Wanneer u &Shift; ingedrukt houdt bij het klikken met de middelste muisknop zal het tabblad op de achtergrond geopend worden.</para>
+
+<para
+>Klikken met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop op een tabblad zal een menu openen met de volgende opties:</para>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Nieuw tabblad</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Dit opent een nieuw leeg tabblad. U kunt hierin een pagina laden door een &URL; te typen in de locatiebalk, of door een item in de bladwijzerbalk of <link linkend="sidebar"
+>navigatiepaneel</link
+> aan te klikken.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Tabblad dupliceren</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Hiermee kunt u een tabblad dupliceren.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Tabblad losmaken</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Deze optie verwijdert het geselecteerde tabblad uit het huidige &konqueror;-venster en opent het in een nieuw venster.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Tabblad sluiten</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Sluit het geselecteerde tabblad.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Herladen</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Herlaadt de inhoud van het geselecteerde tabblad.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Alle tabbladen herladen</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Herlaadt de inhoud van alle tabbladen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Schakel naar tab</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Toont een submenu dat met alle andere tabbladen. Wanneer u uit deze lijst een tabblad te selecteert dan wordt dat tabblad op de voorgrond geplaatst.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Alle andere tabbladen sluiten</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Sluit alle andere tabbladen behalve het geselecteerde tabblad.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="enhanced-browsing">
+<title
+>Webkoppelingen</title
+>
+
+<para
+>Wanneer &konqueror;s webkoppelingen aanstaan, kunt u onmiddellijk zoeken bij een zoekmachine zonder eerst naar die site te bezoeken.</para
+> <para
+>U kunt bijvoorbeeld <userinput
+>gg:konqueror</userinput
+> typen in de locatiebalk, gevolgd door een &Enter;. <trademark
+>Google</trademark
+> gaat dan zoeken naar webpagina's die het woord &konqueror; bevatten.</para
+> <para
+>Om te zien welke webkoppelingen er allemaal zijn of om webkoppelingen toe te voegen gaat u naar <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Konqueror instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+> en opent u het onderdeel <guiicon
+>Webkoppelingen</guiicon
+>.</para>
+
+<para
+>Daar aangekomen selecteert u <guibutton
+>Nieuw...</guibutton
+> om een nieuwe webkoppeling te maken. Wanneer u op <guibutton
+>Nieuw...</guibutton
+> heeft geklikt verschijnt er een venster met een aantal omschrijvingen en opties voor uw nieuwe webkoppeling. Het eerste veld is een normaal leesbare omschrijving van de zoekmachine. Bijvoorbeeld, <trademark
+>Google</trademark
+>.</para>
+
+<para
+>In het volgende veld dient u de &URI; in te vullen die nodig is voor een zoekopdracht in de zoekmachine. De tekst die gezocht moet worden kan worden opgegeven als <userinput
+>\{@}</userinput
+> of <userinput
+>\{0}</userinput
+>. De geadviseerde versie is <userinput
+>\{@}</userinput
+> omdat deze zoektermen (<replaceable
+>naam</replaceable
+>=<replaceable
+>waarde</replaceable
+>) wist uit het resultaat terwijl <userinput
+>\{0}</userinput
+> wordt vervangen door de niet aangepaste zoekterm. </para>
+
+<para
+>U kunt <userinput
+>\{1}</userinput
+> ... <userinput
+>\{n}</userinput
+> gebruiken om bepaalde worden te specificeren in de zoekterm en <userinput
+>\{<varname
+><replaceable
+>naam</replaceable
+></varname
+>}</userinput
+> om een waarde te specificeren ingegeven met <userinput
+><varname
+><replaceable
+>naam</replaceable
+></varname
+>=<replaceable
+>waarde</replaceable
+></userinput
+> in de zoekterm van de gebruiker. Bovendien is het mogelijk om meedere termen te specificeren zoals namen, getallen en tekenreeksen als in <userinput
+>(\{<varname
+><replaceable
+>naam1</replaceable
+></varname
+>,<varname
+><replaceable
+>naam2</replaceable
+></varname
+>,...,"<replaceable
+>tekenreeks</replaceable
+>"})</userinput
+>. De eerste, overeenkomede waarde, (van af links) wordt gebruikt als een vervangende waarde voor de rest van de &URI;. Een tekenreeks tussen aanhalingstekens kan worden gebruikt als standaardwaarde wanneer geen overeenkomstige waarde aanwezig is in het linkergedeelte van de lijst.</para>
+
+<para
+>Om een basis webkoppeling te maken is gelukkig alleen maar de &URI; nodig die wordt gebruikt voor een zoekopdracht bij de betreffende zoekmachine. Wanneer wordt uitgegaan van het voorbeeld met <trademark
+>Google</trademark
+> voeren we in <userinput
+>http://www.google.nl/search?q=\{@}&amp;ie=UTF-8&amp;oe=UTF-8</userinput
+>. Het is vrij eenvoudig waar u de <userinput
+>\{@}</userinput
+> moet plaatsen door eenvoudigweg een zoekopdracht te doen in die zoekmachine en dan de resulterende &URL; proberen te doorgronden. Een zoekopdracht bij bijvoorbeeld <trademark
+>Google</trademark
+> naar &konqueror; geeft de &URL;: <ulink url="http://www.google.nl/search?hl=nl&amp;ie=ISO-8859-1&amp;q=konqueror&amp;btnG=Google+zoeken&amp;meta="
+>http://www.google.nl/search?hl=nl&amp;ie=ISO-8859-1&amp;q=konqueror&amp;btnG=Google+zoeken&amp;meta=</ulink
+> U hoeft nu alleen maar &konqueror; te vervangen door <userinput
+>\{@}</userinput
+> om de juiste &URI; te vinden.</para>
+
+<para
+>In het derde veld dient u de &URI; shortcut in te geven. bijvoorbeeld <userinput
+>gg</userinput
+>. <userinput
+>gg:konqueror</userinput
+> in de adresbalk laat Google zoeken naar konqueror. De laatste optie, het &mdash; dropdown menu &mdash;kunt u nog het karakterset kiezen waarmee u zoekterm wordt gecodeerd. Wanneer u alle opties naar uw zin en juist hebt ingevoerd kunt u op &Enter; drukken en is uw webkoppeling beschikbaar in &konqueror;.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="accesskeys">
+
+<title
+>Toegangstoetsen</title>
+
+<para
+>&konqueror; biedt volledige ondersteuning voor het &HTML;-attribuut <sgmltag class="attribute"
+>accesskey</sgmltag
+> voor formuliervelden en koppelingen. Toegangstoetsen geven u de mogelijkheid om het toetsenbord te gebruiken voor functies waar u normaal gesproken de muis voor gebruikt, zoals het klikken op koppelingen. Dankzij deze functionaliteit heeft u niet per sé uw muis nodig om door webpagina's te navigeren.</para>
+
+<para
+>Om toegangstoetsen in &konqueror; aan te zetten drukt u kort &Ctrl; in. Wanneer dit is is gedaan, en een aantal of alle koppelingen hebben het <sgmltag class="attribute"
+>accesskey</sgmltag
+> &HTML; attribuut, zullen bepaalde tekens oplichten bij de koppeling. U kunt nu de betreffende teken(s) intoetsen in plaats van deze met de muis aan te klikken. Om de toeganstoetsen weer uit te zetten drukt u wederom op &Ctrl;.</para>
+
+<note
+><para
+>De juiste werking van deze mogelijkheid hangt af van het feit of de ontwerper van de website het <sgmltag class="attribute"
+>accesskey</sgmltag
+> &HTML; attribuut wel of niet heeft toegepast. Toegangstoetsen zal derhalve niet op iedere website werken.</para
+></note>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="useragent">
+<title
+>Browseridentificatie</title>
+<para
+>&konqueror; verzendt bij het bezoeken van een website altijd wat informatie over uw browser. Dit staat bekend als de term <quote
+>User Agent</quote
+>. Veel websites gebruiken deze informatie om pagina's aan te passen, zodat er rekening gehouden kan worden met enkele zwakke of sterke punten van de verschillende browsers.</para>
+<para
+>Helaas weigeren sommige slecht ontworpen websites te werken wanneer u een browser gebruikt die als <quote
+>ongeschikt</quote
+> wordt gezien, terwijl &konqueror; in bijna alle gevallen goed kan omgaan met dergelijke sites.</para>
+<para
+>Om dit te probleem op te lossen kunt u de browseridentificatie die door &konqueror; wordt verzonden veranderen. U kunt dit instellen per website of domein. Ga naar menu-item <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+> Konqueror instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+> om het onderdeel <guiicon
+>Browseridentificatie</guiicon
+> te openen.</para>
+<note
+><para
+>Dat websites soms niet werken kan ook te maken hebben omdat ze &Java; of Javascript gebruiken. Wanneer u denkt dat dit het geval is, ga dan na of dat deze zijn ingeschakeld in het onderdeel <guiicon
+>Java en Javascript</guiicon
+> van het venster <guilabel
+>Konqueror instellen...</guilabel
+>.</para
+></note>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="save-print-web">
+<title
+>Webpagina's opslaan en afdrukken</title>
+
+<para
+>Wanneer u een pagina bekijkt kunt u deze opslaan op uw lokale harde schijf (of in ieder geval de basis <acronym
+>HTML</acronym
+>-code of vergelijkbare brontekst). Ga naar <menuchoice
+><guimenu
+>Locatie</guimenu
+><guimenuitem
+>Opslaan als...</guimenuitem
+></menuchoice
+> om dat te doen. Wanneer de pagina frames bevat, wordt de optie <menuchoice
+><guimenu
+>Locatie</guimenu
+><guimenuitem
+>Frame opslaan als...</guimenuitem
+></menuchoice
+> actief. U moet wel eerst met de <mousebutton
+>linker</mousebutton
+>muisknop op het frame klikken dat u wilt opslaan.</para>
+
+<para
+>Wanneer de pagina een achtergrondafbeelding bevat, dan kunt u die opslaan met de menu-optie <menuchoice
+><guimenu
+>Locatie</guimenu
+><guimenuitem
+>Achtergrondafbeelding opslaan als...</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+
+<para
+>Maar als u alleen dat geweldige plaatje wilt opslaan van de allerlaatste Ferrari, klik er dan met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop op en kies in het context-menu <guimenuitem
+>Afbeelding opslaan als...</guimenuitem
+>. Houd rekening met de auteursrechten van de eigenaar, vraag toestemming voordat u afbeeldingen gaat gebruiken voor andere doeleinden dan het bekijken ervan op uw eigen computer.</para>
+
+<para
+>Om een bestand (bijvoorbeeld een plaatje) achter een koppeling op uw computer op te kunnen slaan klikt u met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop op die koppeling en klikt u op <guimenuitem
+>Koppeling opslaan als...</guimenuitem
+>. Alleen de basis <acronym
+>HTML</acronym
+>-code of vergelijkbare bestanden (het plaatje) zal worden opgeslagen.</para>
+
+<para
+>Klik met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop op een koppeling (dat kan ook een afbeelding zijn) en klik op <guimenuitem
+>Koppelingslocatie kopiëren</guimenuitem
+> om het &URL; naar het klembord te kopiëren. Dit kunt u bijvoorbeeld gebruiken om de &URL; in een e-mailbericht te plaatsen.</para>
+
+<para
+>Door met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop te klikken op een afbeelding en dan vervolgens op <guimenuitem
+>Afbeeldingslocatie kopiëren</guimenuitem
+> te klikken kopieert u het &URL; van die afbeelding naar het klembord.</para>
+
+<para
+>Om de gehele pagina op te slaan met alle afbeeldingen erbij gaat u naar <guimenuitem
+>Webpagina archiveren...</guimenuitem
+> in het menu <guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+>. Deze mogelijkheid wordt geleverd door een <link linkend="konq-plugin"
+>plugin</link
+> en het kan zijn dat deze niet geïnstalleerd is op uw systeem. De gearchiveerde webpagina wordt opgeslagen in één bestand met de extensie <literal role="extension"
+>.war</literal
+>, en kan geopend worden wanneer u in de bestandsbeheerder met de <mousebutton
+>linker</mousebutton
+>muisknop erop klikt.</para>
+
+<para
+>U kunt gemakkelijk een pagina afdrukken met de menu-optie <menuchoice
+><guimenu
+>Locatie</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afdrukken...</guimenuitem
+></menuchoice
+>, <guimenuitem
+>Frame afdrukken</guimenuitem
+> of met de werkbalkknop <guiicon
+>Afdrukken...</guiicon
+>.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="ftp">
+<title
+>&FTP;</title>
+
+<para
+>&FTP;, oftewel File Transfer Protocol, is de eerste, en misschien ook nog wel de beste, manier om bestanden over te dragen tussen twee computers die via het internet met elkaar zijn verbonden.</para>
+
+<para
+>Met &FTP; kunt u bestanden en mappen bekijken alsof ze gewoon op uw eigen computer staan. U kunt ze ook downloaden naar uw computer door het bestand te <guimenuitem
+>Kopiëren</guimenuitem
+> en <guimenuitem
+>Plakken</guimenuitem
+>. U kunt de bestanden ook naar een lokale map slepen. Wanneer u de noodzakelijke rechten hebt om bestanden te uploaden kunt u dat op dezelfde manier doen. Om dit eens uit te proberen, typ dan het volgende &URL;</para>
+
+<screen
+><userinput
+>ftp://ftp.kde.org/pub/kde</userinput
+>
+</screen>
+
+<para
+>in de locatiebalk en druk op &Enter;. Wanneer u verbonden bent met het internet en de FTP-locatie niet al te druk is, ziet u na enige tijd de inhoud zien van de map <filename class="directory"
+>/pub/kde</filename
+> op &kde-ftp;</para>
+
+<note
+><para
+>Hoewel strikt genomen &FTP;-&URL;s dienen te beginnen met de lettertekens <userinput
+>ftp://</userinput
+> aan het begin en <acronym
+>WWW</acronym
+>-&URL;s moeten beginnen met <userinput
+>http://</userinput
+> is &konqueror; slim genoeg om zelf uit te zoeken wat er bedoeld wordt en zal deze lettertekens zelf toevoegen wanneer u ze weglaat.</para
+></note>
+
+<para
+>Wanneer u een &FTP;-locatie binnen wilt gaan is vaak een gebruikersnaam en wachtwoord noodzakelijk. Om het eenvoudig te houden hebben de meeste &FTP;-locaties die gratis bestanden aanbieden daarvoor de gebruikersnaam <systemitem class="username"
+> anonymous</systemitem
+> nodig en uw e-mail-adres als wachtwoord. Om het u nóg makkelijker te maken zal &konqueror; dit allemaal zelf invullen zodat u zich daarover geen zorgen hoeft te maken. </para>
+
+<note
+><para
+>Wanneer u een &FTP;-locatie probeert te bezoeken waarvoor geen gebruikersnaam of wachtwoord nodig is, maar te druk bezocht wordt om nog meer verbindingen aan te gaan, zal &konqueror; het signaal <quote
+>bezig</quote
+> interpreteren als een vraag naar naam en wachtwoord. Daarom zal er een dialoogvenster in beeld komen om deze gegevens in te vullen.</para
+></note>
+
+<para
+>Sites waar strengere beveiligingsregels gelden vereisen wel een echte gebruikersnaam en wachtwoord, in dit geval zal &konqueror; daar om vragen. U kunt uw gebruikersnaam ook meteen in het &URL; invoeren, zoals</para>
+
+<screen
+><userinput
+>ftp://<replaceable
+>gebruikersnaam</replaceable
+>@ftp.cia.org</userinput
+>
+</screen>
+
+<para
+>&konqueror; zal dan vragen om een wachtwoord.</para>
+
+<para
+>&konqueror; ondersteunt ook automatische aanmeldingen die vermeld staan in een <filename
+>.netrc</filename
+>-bestand. Meer informatie hierover kunt u vinden op <ulink url="http://www.konqueror.org/faq.html#netrc"
+> http://www.konqueror.org/faq.html#netrc</ulink
+></para>
+
+</sect1>
+
+
+<sect1 id="portnumbers">
+<title
+>&URL;s met poortnummers</title>
+<para
+>Wanneer u een poortnummer opgeeft in een &URL;, zoals in <userinput
+>http://intranet.corp.com:1080</userinput
+> kunt u in verband met de beveiliging een foutmelding krijgen met de tekst <quote
+>Toegang tot beperkte poort in POST geweigerd</quote
+>. Wanneer u toch toegang nodig hebt voor deze locatie, voeg dan de regel <screen
+><userinput>
+OverridenPorts=LijstVanToegestanePoortenMetKommas
+</userinput
+></screen
+> toe aan het bestand <filename
+>$KDEDIR/share/config/kio_httprc </filename
+> of aan <filename
+>~/.kde/share/config/kio_httprc</filename
+>.</para>
+<para
+>Bijvoorbeeld <screen
+><userinput
+>OverridenPorts=23,15
+</userinput
+></screen
+> (tussen de lettertekens mogen geen spaties zitten).</para>
+<para
+>&konqueror; zal de volgende poorten blokkeren (deze lijst staat vastgelegd in het bronbestand <filename
+>kdelibs/kio/kio/job.cpp</filename
+>):</para>
+<para
+>1, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 20, 21, 22, 23, 25, 37, 42, 43, 53, 77, 79, 87, 95, 101, 102, 103, 104, 109, 110, 111, 113, 115, 117, 119, 123, 135, 139, 143, 179, 389, 512, 513, 514, 515, 526, 530, 531, 532, 540, 556, 587, 601, 989, 990, 992, 993, 995, 1080, 2049, 4045, 6000, 6667 </para>
+</sect1>
+
+
+</chapter>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+sgml-minimize-attributes: nil
+sgml-general-insert-case: lower
+sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/konqueror/cmndline.png b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/konqueror/cmndline.png
new file mode 100644
index 00000000000..8f4383ab7cc
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/konqueror/cmndline.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/konqueror/commands.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/konqueror/commands.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..3fa02676e4c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/konqueror/commands.docbook
@@ -0,0 +1,2113 @@
+<chapter id="commands">
+
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Pamela.Roberts;</author>
+&Bram.Schoenmakers;&Rinse.Devries;
+</authorgroup>
+<date
+>2003-11-06</date
+> <releaseinfo
+>3.2</releaseinfo
+> </chapterinfo>
+
+<title
+>Overzicht opdrachten</title>
+
+<note
+><para
+>De genoemde sneltoetsen in dit hoofdstuk zijn de standaardtoetsen. Natuurlijk kunnen deze <link linkend="configshort"
+>veranderd</link
+> worden. </para
+></note>
+
+<sect1 id="specshort">
+<title
+>Speciale sneltoetsen</title>
+<para
+>Er zijn een aantal sneltoetsen die niet zijn terug te vinden in de menu's:</para>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><keycap
+>F6</keycap
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Zet de cursor op het invoerveld van de locatiebalk.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>]</keycap
+></keycombo
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Activeert het volgende tabblad.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>[</keycap
+></keycombo
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Activeert het vorige tabblad.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="menubar">
+<title
+>De menubalk</title
+> <para
+>Sommige menu items worden alleen actief wanneer ze van toepassing zijn op een bestand dat u op dat moment geopend hebt met &konqueror;. Bijvoorbeeld, het menu item <menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+><guimenuitem
+>Zoeken...</guimenuitem
+> </menuchoice
+> zal niet beschikbaar zijn wanneer u de inhoud van een map aan het bekijken bent.</para>
+<sect2 id="menu-location">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Locatie</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Locatie</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nieuw venster</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Opent een nieuw &konqueror;-venster.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Locatie</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nieuw tabblad</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term
+>
+<listitem
+><para
+>Opent een nieuw tabbad in &konqueror; met een lege pagina.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>D</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Locatie</guimenu
+> <guimenuitem
+>Venster dupliceren</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Maakt een kopie van het huidige venster in een nieuw &konqueror;-venster.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>O</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Locatie</guimenu
+> <guimenuitem
+>Adres openen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Opent een map of bestand door de padnaam in te voeren in een eenvoudig dialoogvenster. (bijvoorbeeld <filename class="directory"
+>/home/pam</filename
+> of <filename
+>/home/pam/fred.txt</filename
+>).</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Locatie</guimenu
+> <guimenuitem
+>Koppeling verzenden...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Verzendt een e-mail met een koppeling naar de huidige locatie.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Locatie</guimenu
+> <guimenuitem
+>Bestand verzenden...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Verzendt een e-mail met als bijlage het geselecteerde bestand.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Locatie</guimenu
+> <guimenuitem
+>Achtergrondafbeelding opslaan als...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Dit is alleen van toepassing wanneer u een pagina bekijkt met een achtergrondafbeelding. Dit opent een dialoogvenster waarmee u de afbeelding kunt opslaan op uw eigen computer.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>L</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Locatie</guimenu
+> <guimenuitem
+>Opslaan als...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Dit is alleen van toepassing wanneer u een webpagina bekijkt. Dit opent een dialoogvenster waarmee u een kopie van de pagina kunt opslaan op uw computer (alleen de HTML-code).</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Locatie</guimenu
+> <guimenuitem
+>Frame opslaan als...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Gelijk aan <guimenuitem
+>Opslaan als...</guimenuitem
+>, maar dan voor een website dat frames gebruikt.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>P</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Locatie</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afdrukken...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Afdrukken.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Locatie</guimenu
+> <guimenuitem
+>Frame afdrukken...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Drukt het geselecteerde frame van een webpagina af.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Locatie</guimenu
+> <guimenuitem
+>Openen met Netscape/Mozilla</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Opent de huidige pagina ook in &Netscape;/<application
+>Mozilla</application
+>.</para
+></listitem
+>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Locatie</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Sluit dit venster van &konqueror;.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="menu-edit">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+></title>
+
+<note
+><para
+>De meeste items uit het menu <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> vindt u ook in het menu dat verschijnt wanneer u met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop op een leeg stuk van de weergave klikt.</para
+></note>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ongedaan maken</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Laat u in sommige gevallen een bepaalde actie ongedaan maken.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>X</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Knippen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Zet geselecteerde items op het klembord. Wanneer u vervolgens op een andere locatie <guimenuitem
+>Plakken</guimenuitem
+> selecteert worden deze items naar de nieuwe locatie verplaatst.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kopiëren</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Kopieert de geselecteerde items naar het klembord.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>V</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Plakken</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Plakt items van het klembord naar de map die u op dat moment bekijkt.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>F2</keycap
+> </shortcut
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Hernoemen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Hiermee kunt u een bestand of map een nieuwe naam geven zonder dat u het dialoogvenster <guimenuitem
+>Eigenschappen...</guimenuitem
+> hoeft te openen. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>Delete</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Naar prullenbak verplaatsen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Verplaatst de geselecteerde items naar de prullenbak.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Shift;<keycap
+>Delete</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Verwijderen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Verwijdert de geselecteerde items.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>F7</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Bestanden kopiëren</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Kopieert de geselecteerde items naar een andere map.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Bestanden verplaatsen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Verplaatst de geselecteerde items naar een andere map.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nieuw aanmaken</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Maakt een koppeling naar een toepassing, <acronym
+>URL</acronym
+>-adres, diskette- of &CD-ROM;-station of maakt een nieuwe map, tekst- of <acronym
+>HTML</acronym
+>-bestand aan. Kijk voor meer details bij de sectie <link linkend="making"
+>Nieuw aanmaken...</link
+>.</para
+></listitem
+>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Bestandstype bewerken...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Opent het dialoogvenster <guilabel
+>Bestandstype bewerken</guilabel
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Eigenschappen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Opent het dialoogvenster <guilabel
+>Eigenschappen bewerken</guilabel
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+><guisubmenu
+>Selectie</guisubmenu
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Bevat een aantal opties om de selectie te wijzigen in het venster van &konqueror;: <variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>+</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guisubmenu
+>Selectie</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Selecteren...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Samen met de items <guimenuitem
+>Deselecteren...</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Alles deselecteren</guimenuitem
+> en <guimenuitem
+>Selectie omkeren</guimenuitem
+> vormen deze commando's een gemakkelijke en krachtige manier om meerdere bestanden te selecteren.</para>
+<para
+>Hiermee verschijnt een eenvoudig dialoogvenster waar u een bestandsnaam kunt opgeven, gebruikmakend van de jokertekens * en ?. Zo zal <literal role="extension"
+>*.html</literal
+> alle bestanden die eindigen met <literal role="extension"
+>.html</literal
+> selecteren en met <filename
+>?a*</filename
+> selecteert u alle bestanden die als tweede teken een a bevatten in de bestandsnaam.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>-</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guisubmenu
+>Selectie</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Deselecteren...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Deselecteert bestanden op dezelfde manier als bij <guimenuitem
+>Selecteren...</guimenuitem
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>U</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guisubmenu
+>Selectie</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Alles deselecteren</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Deselecteert alle geselecteerde bestanden en mappen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>*</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guisubmenu
+>Selectie</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Selectie omkeren</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Keert de huidige selectie om.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>A</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guisubmenu
+>Selectie</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Alles selecteren</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Selecteert alle tekst op een &HTML; pagina of op tekstpagina. U kunt dan <guimenuitem
+>Kopiëren</guimenuitem
+> en in een ander programma <guimenuitem
+>Plakken</guimenuitem
+>.</para
+></listitem
+> </varlistentry>
+</variablelist>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Zoeken...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Zoekt een tekenreeks bij het bekijken van een tekst- of <acronym
+>HTML</acronym
+>-bestand.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>F3</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Volgende zoeken</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Zoekt naar de volgende overneenkomst van een zoekterm op een tekst- of <acronym
+>HTML</acronym
+>-pagina.</para
+></listitem
+>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ga naar regel...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Ga naar een regelnummer wanneer een tekstpagina in beeld is.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="menu-view">
+
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Beeld</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guisubmenu
+>Weergavemodus...</guisubmenu
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Keuze uit <guimenuitem
+>Pictogramweergave</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Multikolomweergave</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Boomstructuurweergave</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Gedetailleerde weergave</guimenuitem
+> of <guimenuitem
+>Tekstweergave</guimenuitem
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Index.html gebruiken</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Wanneer een map het bestand <filename
+>index.html</filename
+> bevat, zal &konqueror; de map als een webpagina openen in plaats van de mapinhoud te laten zien.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Op huidige locatie vergrendelen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Zet de huidige locatie vast. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Alle deelvensters ontgrendelen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Koppelt alle deelvensters los. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Deelvenster koppelen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Koppelt het huidige deelvenster aan andere wanneer het venster meerdere deelvensters bevat.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>F5</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Herladen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Herladen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>Esc</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Stoppen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Laden stoppen (is handig bij het websurfen).</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Pictogramgrootte</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Stelt de grootte in van de pictogrammen wanneer de pictogramweergave actief is.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guisubmenu
+>Sorteren</guisubmenu
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Kiest de volgorde van de items wanneer ze weergegeven worden in pictogram- of multikolomweergave.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>HoofdletterONgevoelig</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Bepaalt of de volgorde van een boomstructuur-, gedetailleerde - of tekstweergave onderscheid maakt tussen hoofd- en kleine letters.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>U</keycap
+> </keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Documentbron tonen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Opent de broncode van het document.</para>
+<para
+>Deze optie is alleen beschikbaar wanneer u een <acronym
+>&HTML;</acronym
+>-pagina bekijkt.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Framebron tonen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Opent de broncode van het actieve frame</para>
+<para
+>Dit is alleen van toepassingen op websites die frames gebruiken. Soortgelijk aan <guimenuitem
+>Documentbron tonen</guimenuitem
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>I</keycap
+> </keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Documentinformatie tonen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Toont informatie over het document, zoals de titel, &URL; en &HTTP;-koppen die gebruikt werden bij het ophalen van het document.</para>
+<para
+>Deze optie is alleen beschikbaar wanneer u een <acronym
+>&HTML;</acronym
+>-pagina bekijkt.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Beveiliging...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Vertelt u of de huidige browser een beveiligde verbinding hebt met <acronym
+>SSL</acronym
+>. U kunt hiermee ook het venster <guilabel
+>Cryptografische instellingen...</guilabel
+> openen. Een <mousebutton
+>linker</mousebutton
+>muisklik op het hangslotje in de werkbalk doet hetzelfde.</para
+></listitem
+> </varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Codering instellen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Stelt de codering in</para>
+<para
+>Maakt het mogelijk om een tekenset te kiezen bij het bekijken van <acronym
+>&HTML;</acronym
+>-pagina's. <guimenuitem
+>Automatische detectie</guimenuitem
+> wordt hierbij aanbevolen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guisubmenu
+>Voorbeeld</guisubmenu
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Hier kunt u kiezen of u kleine voorbeeldjes in beeld wilt krijgen van afbeeldingen, tekstbestanden of &HTML;-pagina's in plaats van de standaard pictogrammen die gebruikt worden in de pictogram- of multikolomweergave.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Verborgen bestanden tonen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Toont verborgen bestanden (bestandsnamen beginnend met een punt).</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Details tonen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Maakt het mogelijk om te kiezen welke details weergegeven moeten worden in boomstructuur-, gedetailleerde - of tekstweergave.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Achtergrondkleur...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Opent een kleurenpalet waar u een achtergrondkleur kunt kiezen voor de bestandsbeheermodus. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Achtergrondafbeelding...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Wijst een achtergrondafbeelding toe voor de bestandsbeheerdermodus. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="menu-go">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Ga naar</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keysym
+>Pijl naar boven</keysym
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenu
+>Ga naar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Boven</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Ga een niveau naar boven in de mappenstructuur.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keysym
+>Pijl naar links</keysym
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenu
+>Ga naar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Terug</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Gaat terug naar de vorige weergave of pagina.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keysym
+>Pijl naar rechts</keysym
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenu
+>Ga naar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Verder</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>U kunt alleen een stap verder doen wanneer u net een stap terug gedaan hebt.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Home</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenu
+>Ga naar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Startpunt</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Gaat naar uw persoonlijke map.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Ga naar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Toepassingen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Opent de map die alle snelkoppelingen naar uw toepassingen bevat.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Ga naar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Prullenbak</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Opent uw <filename class="directory"
+>Prullenbak</filename
+> in een nieuw venster.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Ga naar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sjablonen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Opent de map <filename class="directory"
+>Sjablonen</filename
+> in een nieuw venster.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Ga naar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Autostart</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Opent de map <filename class="directory"
+>Autostart</filename
+> in een nieuw venster.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Ga naar</guimenu
+> <guisubmenu
+>Meest bezocht</guisubmenu
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Weergeeft een submenu met URL-adressen die u het meest bezocht hebt. Door er één te selecteren opent &konqueror; dit &URL;.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="menu-bookmarks">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Bladwijzers</guimenu
+></title>
+
+<note
+><para
+>Zie voor een uitgebreidere uitleg het hoofdstuk <link linkend="bookmarks"
+>Bladwijzers gebruiken</link
+> van dit handboek. </para
+></note>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>B</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bladwijzers</guimenu
+> <guimenuitem
+>Bladwijzer toevoegen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Voegt de huidige selectie toe aan uw bladwijzers.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bladwijzers</guimenu
+> <guimenuitem
+>Tabs bewaren als bladwijzermap...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Maakt een bladwijzermap aan met alle URL-adressen die geopend zijn in de verschillende tabbladen van &konqueror;. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bladwijzers</guimenu
+> <guimenuitem
+>Bladwijzers bewerken...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Opent de <link linkend="bookmarks"
+>Bladwijzerbewerker</link
+>. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bladwijzers</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nieuwe bladwijzermap...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Maakt een nieuw map aan in de bladwijzerstructuur.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="menu-tools">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>F2</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Commando uitvoeren...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Voert een programma uit door de naam in te voeren in een eenvoudig dialoogvenster.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>T</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Terminal openen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Opent een &konsole;-venster.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Bestand zoeken...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Opent de toepassing &kfind;.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>Wanneer u plugins geïnstalleerd hebt voor &konqueror; zullen er meerdere items staan in het menu <guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+>. Zie het hoofdstuk <link linkend="konq-plugin"
+>&konqueror; Plugins</link
+> voor meer informatie.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="menu-settings">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+></title>
+
+<note
+><para
+>Zie ook het hoofdstuk <link linkend="save-settings"
+>Instellingen en profielen opslaan</link
+>.</para
+></note>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>M</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Menubalk tonen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Toont/verbergt de menubalk.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Werkbalken</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Opent een submenu waarin u kunt kiezen welke werkbalken u wilt tonen of verbergen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift; <keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Volledig scherm</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Weergeeft &konqueror; schermvullend, het venster bevat dan niet de normale vensterdecoraties. Om deze modus weer te verlaten dient u op <guiicon
+>Volledig scherm verlaten</guiicon
+> te drukken op de werkbalk, of u drukt op <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift; <keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Weergave-eigenschappen voor deze map opslaan</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Bewaart de weergave-instellingen van de huidige map. Wanneer dit aan staat zal er een bestand met de naam <filename
+>.directory</filename
+> in die map geplaatst worden. Deze bevat alle weergave-instellingen zoals u die map de vorige keer bekeken hebt. Deze instellingen worden geladen wanneer u deze map opent in &konqueror;.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Eigenschappen van map verwijderen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Verwijdert de instellingen die aangemaakt zijn door de optie <guimenuitem
+>Weergave-eigenschappen voor deze map opslaan</guimenuitem
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guisubmenu
+>Weergaveprofiel laden</guisubmenu
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Laadt de instellingen die bij een bepaald weergaveprofiel horen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Weergaveprofiel "<replaceable
+>Profielnaam</replaceable
+>" opslaan...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Bewaart de huidige instellingen in het huidige weergaveprofiel.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Weergaveprofielen instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Maakt het mogelijk om weergaveprofielen te veranderen of toe te voegen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sneltoetsen instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term
+> <listitem
+><para
+>Hiermee kunt u &konqueror;'s sneltoetsen bekijken en wijzigen, bijvoorbeeld de relatie tussen <guimenuitem
+>Kopiëren</guimenuitem
+> en toetsen of toetscombinaties als <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+>. Kijk uit dat u geen dubbele sneltoets instelt.</para>
+</listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Werkbalken instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term
+> <listitem
+><para
+>Hiermee kunt u de Hoofd-, Extra-werkbalk en Locatiebalk instellen. Zie voor meer informatie het hoofdstuk <link linkend="configure-bars"
+>Werkbalken veranderen</link
+>. </para
+></listitem
+> </varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>&konqueror; instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Hiermee kunt u de bestandsbeheerder, bestandskoppelingen, webkoppelingen, cookies, proxies, cryptografie, browseridentificatie of werkbalken instellen door op de juiste sectie te klikken.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Spellingcontrole instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Weergeeft het dialoogvenster om de spellingcontrole in te stellen binnen &konqueror;.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="menu-window">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Venster</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>L</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Venster</guimenu
+> <guimenuitem
+>Venster verticaal opsplitsen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Splitst het venster in twee delen: één aan de linkerzijde en één aan de rechterzijde.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>T</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Venster</guimenu
+> <guimenuitem
+>Venster horizontaal opsplitsen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Splitst het venster in twee delen: één aan de bovenzijde en één aan de onderzijde.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>R</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Venster</guimenu
+> <guimenuitem
+>Actief deelvenster verwijderen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Verwijdert het actieve deelventer.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Venster</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nieuw tabblad</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Opent een nieuw, leeg tabblad.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>D</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Venster</guimenu
+> <guimenuitem
+>Huidig tabblad dupliceren</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Opent een kopie van het huidige tabblad in een nieuw tabblad.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>B</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Venster</guimenu
+> <guimenuitem
+>Huidig tabblad losmaken</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Opent het huidige tabblad in een nieuw venster van &konqueror;.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>W</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Venster</guimenu
+> <guimenuitem
+>Huidig tabblad sluiten</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Sluit het huidige tabblad.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>Pijl naar links</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Venster</guimenu
+> <guimenuitem
+>Tabblad naar links verplaatsen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Verplaatst het huidige tabblad één plaats naar links ten opzichte van de andere tabbladen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>Pijl naar rechts</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Venster</guimenu
+> <guimenuitem
+>Tabblad naar rechts verplaatsen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Verplaatst het huidige tabblad één plaats naar rechts ten opzichte van de andere tabbladen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Venster</guimenu
+> <guimenuitem
+>Terminal tonen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Opent een klein terminalvenster onderaan de hoofdweergave.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+><keycap
+>F9</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Venster</guimenu
+> <guimenuitem
+>Navigatiepaneel tonen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Toont/verbergt de weergave van &konqueror;'s navigatiepaneel. Zie <xref linkend="sidebar"/>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="menu-help">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Help</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Help</guimenu
+> <guimenuitem
+>&konqueror; handboek</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Opent dit document.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Shift;<keycap
+>F1</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Help</guimenu
+> <guimenuitem
+>Wat is dit?</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Plaatst een vraagteken (?) naast de muisaanwijzer. Door op een vensteritem te klikken, bijvoorbeeld de knop <guiicon
+>Stop</guiicon
+>, zal er een korte omschrijving in beeld komen. Zie <link linkend="bubble"
+>Knopinfo en Wat is dit?</link
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Help</guimenu
+> <guimenuitem
+>Inleiding in &konqueror;</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Bekijk de introductiepagina's die u in beeld kreeg wanneer u &konqueror; voor het eerst startte.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Help</guimenu
+> <guimenuitem
+>Bug rapporteren...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Rapporteert een bug.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Help</guimenu
+> <guimenuitem
+>Info over &konqueror;...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Weergeeft wat korte informatie over &konqueror;'s versienummer, auteurs en de licentie-overeenkomst.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Help</guimenu
+> <guimenuitem
+>Over KDE...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Weergeeft wat informatie over de versie van &kde; die u op dit moment draait.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+</sect1>
+
+
+</chapter>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+sgml-minimize-attributes: nil
+sgml-general-insert-case: lower
+sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/konqueror/config.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/konqueror/config.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..6bad9ead477
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/konqueror/config.docbook
@@ -0,0 +1,185 @@
+<chapter id="config">
+
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Pamela.Roberts;</author>
+&Bram.Schoenmakers;&Rinse.Devries;
+</authorgroup>
+<date
+>2003-11-06</date
+> <releaseinfo
+>3.2</releaseinfo
+> </chapterinfo>
+
+
+<title
+>&konqueror; instellen</title>
+
+<para
+>Net als de rest van &kde;, is &konqueror; op zeer veel gebieden in te stellen. Op deze manier kunt u het uiterlijk en gedrag precies zo instellen zoals u dat wilt.</para>
+
+<sect1 id="configure-bars">
+<title
+>Werkbalken</title>
+
+<para
+>Bij een nieuwe installatie van &kde; bevat het venster van &konqueror; standaard de menubalk, de hoofdwerkbalk en de locatiebalk, en wellicht ook de bladwijzerbalk.</para>
+
+<para
+>Het kan zijn dat u al deze werkbalken niet nodig heeft. Om zo'n balk te verbergen, zoek deze dan op in het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guisubmenu
+>Werkbalken</guisubmenu
+> </menuchoice
+> en deselecteer hem. Om de verborgen werkbalk weer tevoorschijn te halen activeert u deze eenvoudigweg weer in het menu.</para
+>
+
+<para
+>De menubalk zelf kan ook aan- of uitgezet worden met de sneltoets <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>M</keycap
+></keycombo
+>. </para>
+
+<!-- FIXME -->
+<para
+>Aan de linkerzijde van iedere werkbalk ziet u wat verticale streepjes. Door er met de <mousebutton
+>linker</mousebutton
+>muisknop op te klikken, kunt u zo'n werkbalk <quote
+>inklappent</quote
+>. Dit betekent dat de werkbalk verborgen is maar dat u hem weer snel kunt opvragen door op de horizontale streepjes te klikken. U kunt met deze streepjes de werkbalk ook naar een andere positie slepen.</para>
+
+<para
+>Wanneer u met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop op een werkbalk klikt, krijgt u een menu te zien waarmee u de werkbalk kunt instellen. U kunt de positie, tekstpositie en pictogramgrootte instellen</para>
+
+<para
+>De pictogrammen in de verschillende balken kunnen veranderd worden door het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Werkbalken instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+> te kiezen. U komt dan in het venster <guilabel
+>Werkbalken instellen</guilabel
+>. De hoofd- en extra werkbalk zijn verdeeld in stukken als Hoofdwerkbalk &lt; &konqueror; &gt;, Hoofdwerkbalk &lt; khtmlpart &gt; en Extra Werkbalk &lt; khtmlsettingsplugin &gt;. Het aantal secties hangt af of &konqueror; zich in webbrowser- of bestandsbeheermodus bevindt en of u plugins geïnstalleerd heeft.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="configshort">
+<title
+>Sneltoetsen</title>
+<para
+>Om de sneltoetsen in te stellen gaat u naar <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Sneltoetsen instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Dit brengt het onderstaande dialoogvenster in beeld. </para>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="shortcut1.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Sneltoetsenconfiguratie schermafdruk 1</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+<para
+>Zoek in de keuzelijst een actie waarvan u een sneltoets wilt toewijzen of waarvan u de sneltoets wilt wijzigen en klik er met de <mousebutton
+>linker</mousebutton
+>muisknop op. U kunt dan de sneltoets wijzigen door <guilabel
+>Geen</guilabel
+>, <guilabel
+>Standaard</guilabel
+> of <guilabel
+>Aangepast</guilabel
+> te kiezen of door op de grote knop te klikken in het veld <guilabel
+>Sneltoets voor geselecteerd actie</guilabel
+>.</para>
+
+<para
+>Wanneer u kiest <guilabel
+>Sneltoetsen instellen</guilabel
+> en daarna <guilabel
+>Geavanceerd</guilabel
+> verschijnt het onderstaande venster: </para>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="shortcut2.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Sneltoetsenconfiguratie schermafbeelding 2</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+<para
+>Bepaal hier of u de <guilabel
+>Hoofdsneltoets</guilabel
+> of de <guilabel
+>Alternatieve sneltoets</guilabel
+> wilt aanpassen. Druk dan de toetsencombinatie in die u wilt instellen, bijvoorbeeld <keycombo action="simul"
+> &Ctrl;&Shift;<keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+>. Wanneer de optie <guilabel
+>Automatisch sluiten</guilabel
+> is geselecteerd zal het venster sluiten zodra de toetsencombinatie is ingedrukt, anders wordt het venster pas gesloten nadat u op <guibutton
+>OK</guibutton
+> of <guibutton
+>Annuleren</guibutton
+> heeft gedrukt. Door op de knop met een wit kruisje te klikken zal de sneltoets gewist worden.</para>
+
+<sect2 id="userdefmenus">
+<title
+>Aangepaste menu's</title>
+<para
+>Het is mogelijk om uw eigen context-menu toe te voegen aan &konqueror;. U kunt met een sneltoets het context-menu openen en vervolgens met een tweede toets het betreffende item selecteren. U kunt ook de pijltjestoetsen en <keycap
+>Enter</keycap
+> gebruiken om een item te selecteren.</para>
+<para
+>In het venster <guilabel
+>Sneltoetsen instellen</guilabel
+> kunt u items toevoegen door <guilabel
+>Aangepast</guilabel
+> te selecteren. Selecteer dan de optie <guilabel
+>Multi-toetsen</guilabel
+> en druk de toetsencombinatie in die uw nieuwe menu zal openen. Druk daarna de toets in die nodig is om dat ene item uit het menu te activeren.</para>
+</sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="othersettings">
+<title
+>Overige instellingen</title>
+<para
+>Door naar <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+> &konqueror; instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+> te gaan komt er een dialoogvenster in beeld waar u &konqueror;'s gedrag kunt instellen. Het is verdeeld in verschillende onderdelen die opgevraagd kunnen worden door aan de linkerzijde op het bijbehorende pictogram te klikken.</para>
+<para
+>De knop <guibutton
+>Help</guibutton
+> geeft een uitvoerige omschrijving over hoe u de verschillende onderdelen moet gebruiken, of u maakt gebruik van de functie <link linkend="bubble"
+>Wat is dit?</link
+>.</para>
+</sect1>
+
+
+</chapter>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+sgml-minimize-attributes: nil
+sgml-general-insert-case: lower
+sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/konqueror/credits.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/konqueror/credits.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..ef2a899afd9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/konqueror/credits.docbook
@@ -0,0 +1,307 @@
+<chapter id="credits">
+
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Pamela.Roberts;</author>
+&Bram.Schoenmakers;&Rinse.Devries;
+</authorgroup>
+<date
+>2003-11-06</date
+> <releaseinfo
+>3.2</releaseinfo
+> </chapterinfo>
+
+
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+<para
+>&konqueror;. Copyright 1999-2003, de &konqueror;-ontwikkelaars:</para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&David.Faure; &David.Faure.mail;</term>
+<listitem
+><para
+>ontwikkelaar (parts, I/O-bibliotheek) en onderhouder</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&Simon.Hausmann; &Simon.Hausmann.mail;</term>
+<listitem
+><para
+>ontwikkelaar (raamwerk, parts)</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&Michael.Reiher; &Michael.Reiher.mail;</term>
+<listitem
+><para
+>ontwikkelaar (raamwerk)</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&Mattias.Welk; &Mattias.Welk.mail;</term>
+<listitem
+><para
+>ontwikkelaar</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&Alexander.Neundorf; &Alexander.Neundorf.mail;</term>
+<listitem
+><para
+>ontwikkelaar (lijstweergaven)</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&Michael.Brade; &Michael.Brade.mail;</term>
+<listitem
+><para
+>ontwikkelaar (lijstweergaven, I/O-bibliotheek)</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&Lars.Knoll; &Lars.Knoll.mail;</term>
+<listitem
+><para
+>ontwikkelaar (<acronym
+>HTML</acronym
+> rendering engine)</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&Antti.Koivisto; &Antti.Koivisto.mail;</term>
+<listitem
+><para
+>ontwikkelaar (<acronym
+>HTML</acronym
+> rendering engine)</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&Dirk.Mueller; &Dirk.Mueller.mail;</term>
+<listitem
+><para
+>ontwikkelaar (<acronym
+>HTML</acronym
+> rendering engine)</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&Peter.Kelly; &Peter.Kelly.mail;</term>
+<listitem
+><para
+>ontwikkelaar (<acronym
+>HTML</acronym
+> rendering engine, JavaScript)</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&Waldo.Bastian; &Waldo.Bastian.mail;</term>
+<listitem
+><para
+>ontwikkelaar (<acronym
+>HTML</acronym
+> rendering engine, I/O-bibliotheek)</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&Matt.Koss; &Matt.Koss.mail;</term>
+<listitem
+><para
+>ontwikkelaar (I/O-bibliotheek)</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&Alex.Zepeda; &Alex.Zepeda.mail;</term>
+<listitem
+><para
+>ontwikkelaar (I/O-bibliotheek)</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&Stephan.Kulow; &Stephan.Kulow.mail;</term>
+<listitem
+><para
+>ontwikkelaar (I/O-bibliotheek)</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&Richard.J.Moore; &Richard.J.Moore.mail;</term>
+<listitem
+><para
+>ontwikkelaar (ondersteuning voor &Java;-applets)</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Dima Rogozin <email
+>dima@mercury.co.il</email
+></term>
+<listitem
+><para
+>ontwikkelaar (ondersteuning voor &Java;-applets)</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Wynn Wilkes <email
+>wynnw@calderasystems.com</email
+></term>
+<listitem
+><para
+>ontwikkelaar (Ondersteuning voor &Java;2-beheerder en andere belangrijke verbeteringen op het gebied van applet-ondersteuning)</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&Harri.Porten; &Harri.Porten.mail;</term>
+<listitem
+><para
+>ontwikkelaar (JavaScript)</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Stefan Schimanski <email
+>schimmi@kde.org</email
+></term>
+<listitem
+><para
+>ontwikkelaar (Ondersteuning voor &Netscape;-plugins)</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&Carsten.Pfeiffer; &Carsten.Pfeiffer.mail;</term>
+<listitem
+><para
+>ontwikkelaar (raamwerk)</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&George.Staikos; &George.Staikos.mail;</term>
+<listitem
+><para
+>ontwikkelaar (Ondersteuning voor SSL)</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Dawit Alemayehu <email
+>adawit@kde.org</email
+></term>
+<listitem
+><para
+>ontwikkelaar (I/O-bibliotheek, ondersteuning voor authenticatie)</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&Torsten.Rahn; &Torsten.Rahn.mail;</term>
+<listitem
+><para
+>Afbeeldingen / pictogrammen</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Torben Weis <email
+>weis@kde.org</email
+></term>
+<listitem
+><para
+>Auteur van kfm</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&Joseph.Wenninger; &Joseph.Wenninger.mail;</term>
+<listitem
+><para
+>ontwikkelaar (raamwerk van navigatiepaneel)</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&Stephan.Binner; &Stephan.Binner.mail;</term>
+<listitem
+><para
+>ontwikkelaar (diverse zaken)</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<para
+>Documentatie copyright 2000-2003</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>&Erwan.Loisant; &Erwan.Loisant.mail;</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>&Pamela.Roberts; &Pamela.Roberts.mail;</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Documentatie vernieuwd voor &kde; 3.2 door &Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail;.</para>
+&meld.fouten;&vertaling.bram;&nagelezen.rinse;
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+sgml-minimize-attributes: nil
+sgml-general-insert-case: lower
+sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/konqueror/dirtree.png b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/konqueror/dirtree.png
new file mode 100644
index 00000000000..9f5be083bde
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/konqueror/dirtree.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/konqueror/dragdrop.png b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/konqueror/dragdrop.png
new file mode 100644
index 00000000000..3d79a911caf
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/konqueror/dragdrop.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/konqueror/faq.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/konqueror/faq.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..7efb21194ef
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/konqueror/faq.docbook
@@ -0,0 +1,279 @@
+<chapter id="faq">
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Pamela.Roberts;</author>
+&Bram.Schoenmakers;&Tom.Albers;
+</authorgroup>
+<date
+>2003-11-06</date
+> <releaseinfo
+>3.2</releaseinfo
+> </chapterinfo>
+
+<title
+>Vraag &amp; antwoord</title>
+
+<qandaset>
+
+<!-- Link is dead, unfortunately. I suppose this is a more general thing anyway
+<qandaentry>
+<question
+><para
+>How can I browse web sites using non latin
+ scripts?</para
+></question>
+<answer
+><para
+>Detailed instructions can be found at <ulink
+url="http://www.konqueror.org/i18n.html"
+>http://www.konqueror.org/i18n.html</ulink
+></para
+></answer>
+</qandaentry>
+-->
+
+<qandaentry>
+<question
+><para
+>Kan ik &konqueror; starten vanaf een andere windowmanager?</para
+></question>
+
+<answer
+><para
+>Installeer &Qt;, kdelibs, kdebase en uw favoriete windowmanager. U kunt dan &konqueror; starten. Mocht het niet goed werken (&kde;-ontwikkelaars testen dit namelijk niet vaak), kunt u dit opgeven op <ulink url="http://bugs.kde.org"
+>http://bugs.kde.org</ulink
+>. Probeer ook eens <application
+>kdeinit</application
+> te starten voordat u &konqueror; start.</para
+></answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question
+><para
+>Waar bewaart &konqueror; alle instellingen?</para
+></question>
+<answer
+><para
+>Normaal gesproken in de map <filename
+>~/.kde</filename
+> (dit kan ook <filename
+>~/.kde3</filename
+> zijn op uw systeem, dit hangt af van de manier waarop &kde; is geïnstalleerd). Verander deze bestanden niet tenzij u weet waar u mee bezig bent.</para>
+
+<itemizedlist>
+
+<listitem
+><para
+>De map <filename class="directory"
+>~/.kde/share/apps/konqueror/profiles</filename
+> bevat alle bestanden voor uw <link linkend="save-settings"
+>Profielen</link
+></para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Uw bladwijzers worden bewaard in <filename class="directory"
+>~/.kde/share/apps/konqueror/bookmarks.xml</filename
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Cookies worden bewaard in <filename class="directory"
+>~/.kde/share/apps/kcookiejar/cookies</filename
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Uw geschiedenis, gebruikt voor het automatisch aanvullen van adressen, wordt bewaard in <filename
+>~/.kde/share/config/konq_history</filename
+></para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>In de map <filename class="directory"
+>~/.kde/share/config</filename
+> bevinden zich de bestanden <filename
+>konqiconviewrc</filename
+>, <filename
+>konqlistviewrc</filename
+> en <filename
+>konquerorrc</filename
+>. Deze bevatten een groot aantal algemene instellingen.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>De map <filename class="directory"
+>~/.kde/share/cache/http/</filename
+> bevat de cache (tijdelijke bestanden) van de browser.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Het navigatiepaneel maakt gebruik van de bestanden en submappen in <filename class="directory"
+>~/.kde/share/apps/konqsidebartng</filename
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Specifieke weergave-instellingen voor iedere map worden opgeslagen in de map zelf; namelijk in het bestand <literal role="extension"
+>.directory</literal
+>.</para
+></answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question
+><para
+>Hoe wis ik mijn geschiedenisbestand?</para
+></question>
+<answer
+><para
+>Er zijn twee <quote
+>geschiedenissen</quote
+>:</para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Eén wordt gebruikt voor het automatisch aanvullen van adressen in de locatiebalk. Om deze te legen klikt u met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop op deze balk en kies dan voor <guimenuitem
+>Geschiedenis wissen</guimenuitem
+>.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>De andere geschiedenis bevat een lijst van alle bezochte locaties. Open de pagina Geschiedenis in het navigatiepaneel, klik met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop op een item en kies voor <guimenuitem
+>Item verwijderen</guimenuitem
+>. Dit verwijdert het geselecteerde item. Om de hele geschiedenis te wissen dient u op <guimenuitem
+>Geschiedenis wissen</guimenuitem
+> te klikken.</para
+></listitem>
+
+</itemizedlist>
+
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question
+><para
+>Hoe zet ik mijn browsercache aan of uit en hoe wis ik hem?</para
+></question
+> <answer>
+<para
+>In het venster dat u krijgt via <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Konqueror instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+> kunt u in de sectie <guimenuitem
+>Cache</guimenuitem
+> de cache uitzetten, wissen, de grootte instellen en het cache-beleid wijzigen.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question
+><para
+>Hoe kan ik de door &konqueror; gebruikte tijdslimietwaarden veranderen bij het surfen?</para
+></question
+> <answer>
+<para
+>In het Configuratiecentrum gaat u naar de pagina <menuchoice
+><guimenu
+>Internet en netwerk</guimenu
+><guimenuitem
+>Voorkeuren</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question
+><para
+>Hoe stel ik mijn <quote
+>homepage</quote
+> in, ofwel hoe verander ik de openingspagina?</para
+></question>
+<answer
+><para
+>Start &konqueror; met het <guiicon
+>Webbrowser</guiicon
+>-pictogram uit het paneel. Open vervolgens de pagina die u hiervoor wilt gebruiken en kies voor <guimenuitem
+>Weergaveprofiel "Web Browsen" opslaan...</guimenuitem
+> uit het menu <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+>.</para>
+
+<para
+>Alle nieuwe &konqueror;-vensters die gestart worden door het pictogram <guiicon
+>Webbrowser</guiicon
+> uit het paneel of vanuit het menu <guimenu
+>Locatie</guimenu
+> of elk nieuw tabblad zal nu starten met deze pagina.</para>
+
+<note
+><para
+>Dit verandert niet de pagina die achter de knop <guiicon
+>Startpagina</guiicon
+> staat in de werkbalk van &konqueror;. Deze blijft de pagina op vragen die is ingesteld bij de instellingen van &konqueror;. Deze instelling is te wijzigen via <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Konqueror instellen...</guimenuitem
+><guilabel
+>Gedrag</guilabel
+></menuchoice
+>. Standaard is dit ingesteld op <userinput
+>~</userinput
+>, dat staat voor uw Persoonlijke map. U kunt dit veranderen in ieder internetadres of map, zowel lokaal als extern. Door te klikken op het <guiicon
+>Startpagina</guiicon
+>-pictogram zal deze vervolgens worden opgevraagd.</para
+></note>
+
+<para
+>Om &konqueror; te laten starten zonder een pagina op te vragen, kunt u het volgende adres instellen: <userinput
+>about:blank</userinput
+>.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question
+><para
+>Ik kan hier geen antwoord op mijn vraag vinden.</para
+></question
+>
+<answer>
+<para
+>Bekijk dan eens <ulink url="http://www.konqueror.org/faq.html"
+>http://www.konqueror.org/faq.html</ulink
+> of <ulink url="http://www.konqueror.org/konq-java.html"
+>http://www.konqueror.org/konq-java.html</ulink
+>.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+</qandaset>
+
+</chapter>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+sgml-minimize-attributes: nil
+sgml-general-insert-case: lower
+sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/konqueror/filemanager.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/konqueror/filemanager.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..395e9011aee
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/konqueror/filemanager.docbook
@@ -0,0 +1,1473 @@
+<chapter id="filemanager">
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Pamela.Roberts;</author>
+&Bram.Schoenmakers;
+</authorgroup
+> <date
+>2005-04-01</date
+> <releaseinfo
+>3.4</releaseinfo
+> </chapterinfo>
+
+<title
+>&konqueror; de bestandsbeheerder</title>
+
+<sect1 id="dirfolders">
+<title
+>Mappen en paden</title>
+<para
+>In &UNIX; en &Linux; zijn alle mappen gerangschikt volgens een omgekeerde boomstructuur die steeds verder vertakt naarmate u verder afdaalt. U kunt dus van iedere map naar iedere andere map door eerst <quote
+>naar boven</quote
+> te gaan tot het gemeenschappelijke punt (de Root) om daarna weer <quote
+>naar beneden</quote
+> te gaan naar de map die u zoekt. </para
+>
+
+<para
+>De positie van iedere map of bestand kan omschreven worden door zijn <quote
+>pad</quote
+>, dat een eenvoudige lijst bevat van alle mappen die u moet afdalen totdat u bij dat bestand komt. Bijvoorbeeld<filename class="directory"
+>/home/pam</filename
+> is de submap <filename class="directory"
+>pam</filename
+> van de submap <filename class="directory"
+>home</filename
+> van de hoofdmap, en <filename
+> /home/pam/tekst.txt</filename
+> is het bestand <filename
+>tekst.txt</filename
+> in die submap. De <quote
+>/</quote
+> aan het begin staat voor de hoofdmap, helemaal bovenaan de boomstructuur.</para>
+
+<para
+>Iedere map op uw systeem, inclusief partities, diskettes en &CD-ROM;s zijn geplaatst in deze boomstructuur afdalend vanaf /. De exacte paden hangen af van hoe uw systeem is ingesteld (zie ook de sectie <link linkend="floppy-cd"
+>Diskette- en &CD-ROM;-stations</link
+>). </para>
+<para
+>Iedere gebruiker op een &UNIX; / &Linux;-systeem heeft zijn eigen persoonlijke map, waarin bestanden en instellingen van deze gebruiker worden opgeslagen. Bijvoorbeeld <filename class="directory"
+>/home/john</filename
+> en <filename class="directory"
+>/home/mary</filename
+>. Het symbool <keycap
+>~</keycap
+> wordt vaak gebruikt om de persoonlijke map aan te duiden. Zo verwijst <filename
+>~/letter.txt</filename
+> naar het bestand <filename
+>letter.txt</filename
+> in uw persoonlijke map.</para>
+<para
+>Opmerking: vaak wordt het woord <quote
+>directory</quote
+> gebruikt in plaats van <quote
+>map</quote
+>.</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="viewmode">
+<title
+>Weergavemodi</title>
+<para
+>In de bestandsbeheerdermodus toont &konqueror; welke bestanden en submappen bewaard worden in een map en kan u daarover ook enige informatie geven.</para>
+<para
+>Het <quote
+>pad</quote
+> van de map wordt weergegeven in de titelbalk en in de locatiebalk, voorafgegaan door de tekst <quote
+>file: </quote
+> om aan te geven dat de map deel uitmaakt van uw normale bestandssysteem. Bijvoorbeeld <filename
+>file:/home/pam</filename
+>.</para>
+
+<para
+>De manier waarop &konqueror; de bestanden en mappen weergeeft hangt af van de gekozen weergavemodus. Deze kunt u selecteren via het menu <menuchoice
+> <guimenu
+>Beeld</guimenu
+><guisubmenu
+>Weergavemodus</guisubmenu
+></menuchoice
+>, waar u uit de volgende opties kunt kiezen: </para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Pictogramweergave</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Toont de naam en een passend pictogram van ieder bestand of map. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Multikolomweergave</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Hetzelfde als de <guimenuitem
+>Pictogramweergave</guimenuitem
+>, behalve dat de items gerangschikt zijn in gelijke kolommen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Gedetailleerde weergave</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Toont ieder bestand of map op een aparte regel, met een klein pictogram gevolgd door de bestands- of mapnaam. Achter de naam volgt wat informatie over dat item. Welke informatie er getoond zal worden kunt u instellen via het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+><guisubmenu
+>Details tonen</guisubmenu
+></menuchoice
+>. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Tekstweergave</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Gelijk aan de <guimenuitem
+>Gedetailleerde weergave</guimenuitem
+>, behalve dat de pictogrammen niet getoond worden en dat het eerste teken van een mapnaam een <quote
+>/</quote
+> is. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Boomstructuurweergave</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Deze optie is handig bij het <link linkend="navigation"
+>navigeren</link
+> door de boomstructuur van de huidige map. De weergave is gelijk aan de <guimenuitem
+>Gedetailleerde weergave</guimenuitem
+>, behalve dat iedere regel begint met een kleine <keycap
+>+</keycap
+> wanneer het item een map is. Door met de <mousebutton
+>linker</mousebutton
+>muisknop te klikken zal de map uitgeklapt worden zodat u de inhoud kunt zien.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Infolijstweergave</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Gelijk aan de <guimenuitem
+>Gedetailleerde weergave</guimenuitem
+>, behalve dat het aantal regels, woorden en lettertekens in een bestand getoond wordt, indien mogelijk. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>De standaard pictogrammen in de modi <guimenuitem
+>Pictogramweergave</guimenuitem
+> en in de <guimenuitem
+>Multikolomweergave</guimenuitem
+> kunnen vervangen worden door voorbeeldminiaturen die de bestandsinhoud reflecteren. Zie de sectie <link linkend="previews"
+>Bestandsvoorbeelden</link
+> voor meer informatie.</para>
+
+<sect2 id="filetipinfo">
+<title
+>Bestandsinfo tonen</title>
+<para
+>Wanneer u <guilabel
+>Bestandsinfo tonen</guilabel
+> heeft aangevinkt in de sectie <guilabel
+>Gedrag</guilabel
+> van het venster <guilabel
+>&konqueror; instellen</guilabel
+>, komt er, wanneer u de muiscursor boven een pictogram van een bestand of map plaatst, een tekstballon met informatie tevoorschijn. Dit geldt enkel in de modi <guimenuitem
+>Pictogramweergave</guimenuitem
+> en <guimenuitem
+>Multikolomweergave</guimenuitem
+>. </para>
+<para
+>Wanneer de optie <guilabel
+>Voorbeelden in bestandsinfo tonen</guilabel
+> is aangevinkt zal de tekstballon ook een miniatuur van de bestandsinhoud weergeven. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="previews">
+<title
+>Bestandsvoorbeelden</title>
+<para
+>Door het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+><guisubmenu
+>Voorbeeld</guisubmenu
+></menuchoice
+> te openen, kunt u kiezen van welk bestandstype u een voorbeeld wilt zien.</para>
+<para
+>Dit betekent dat het standaard pictogram vervangen zal worden door een kleine afbeelding met de bestandsinhoud.</para>
+<para
+>Wanneer u <guimenuitem
+>Geluidsbestanden</guimenuitem
+> hebt geselecteerd, zal het bestand afgespeeld worden wanneer de muiscursor boven het bestand is geplaatst.</para>
+<para
+>Let op dat de bestandsvoorbeelden alleen beschikbaar zijn in de <guimenuitem
+>Pictogramweergave</guimenuitem
+> en de <guimenuitem
+>Multikolomweergave</guimenuitem
+>.</para>
+<para
+>Omdat &konqueror; bij het maken van een voorbeeld veel meer gegevens moet inlezen dan alleen de bestandsnaam is deze functie minder geschikt voor het bekijken van bestanden op een diskette of op een externe computer. In de sectie <guilabel
+>Voorbeelden</guilabel
+> van het venster <guilabel
+>&konqueror; instellen</guilabel
+> kunt u de bestandsvoorbeelden uitschakelen voor bepaalde protocollen, zoals bij <link linkend="ftp"
+>ftp</link
+>, waar het ophalen van extra gegevens te lang zou duren.</para>
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="navigation">
+<title
+>Navigatie</title>
+<para
+>Om bij een bestand te komen met &konqueror; dient u eerst door de mappenstructuur te bladeren om de map te vinden waarin het betreffende bestand zich bevindt.</para>
+
+<para
+>Om door de mappen te navigeren hoeft u alleen maar omhoog of omlaag te stappen in de boomstructuur:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Om af te dalen in een submap, klikt u met de <mousebutton
+>linker</mousebutton
+>muisknop op de naam of het pictogram. Wanneer de map al is <quote
+>geselecteerd</quote
+> (zie hieronder) drukt u gewoon op <keycap
+>Enter</keycap
+>.</para
+></listitem
+>
+<listitem
+><para
+>Om omhoog te gaan in de boomstructuur, klikt u of op de knop <guiicon
+>Boven</guiicon
+> in de werkbalk, gebruikt u de sneltoets <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keysym
+>Pijl naar boven</keysym
+></keycombo
+>, of gebruikt u de optie <menuchoice
+><guimenu
+>Ga naar</guimenu
+><guimenuitem
+>Boven</guimenuitem
+></menuchoice
+> in de menubalk.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Om een bestand of map te <quote
+>selecteren</quote
+> in de geopende map zonder het te openen, gebruikt u de pijltjestoetsen <keysym
+>Boven</keysym
+> en <keysym
+>Beneden</keysym
+> om door de items te navigeren. Het geselecteerde item wordt opgelicht en er wordt wat informatie getoond over het bestand in de statusbalk.</para>
+
+<para
+>Door de <link linkend="viewmode"
+>weergavemodus</link
+> op <guimenuitem
+>Boomstructuurweergave</guimenuitem
+> te zetten kan het makkelijker zijn om mappen te vinden die zich <quote
+>onder</quote
+> de huidige map bevinden. In deze weergave heeft iedere map een <keycap
+>+</keycap
+> teken. Door er met de <mousebutton
+>linker</mousebutton
+>muisknop op te klikken (dus niet op de mapnaam of het bijbehorende pictogram) klapt de map open en wordt de inhoud weergegeven. Het kleine vierkantje zal een <keycap
+>-</keycap
+>teken tonen. De map klapt in wanneer u weer met de <mousebutton
+>linker</mousebutton
+>muisknop op het vierkantje klikt. Wanneer u de gewenste map gevonden hebt, klik er dan met de <mousebutton
+>linker</mousebutton
+>muisknop op om de map te openen.</para>
+
+<para
+>Het <link linkend="sidebar"
+>navigatiepaneel</link
+> kan ook handig zijn om uw bestandssysteem te verkennen.</para>
+
+<para
+>U kunt in één keer naar iedere map gaan wanneer u het pad van die map in de locatiebalk te typt. U kunt ook een pad opgeven in het dialoogvenster dat u krijgt wanneer u naar <menuchoice
+><guimenu
+>Locatie</guimenu
+><guimenuitem
+>Adres openen...</guimenuitem
+></menuchoice
+> gaat (<keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>O</keycap
+></keycombo
+>). De functie <link linkend="path-complete"
+>Tekst aanvullen</link
+> kan dan handig zijn. Vergeet niet dat map- en bestandsnamen hoofdlettergevoelig zijn in &Linux; en &UNIX;.</para>
+
+<para
+>Wanneer u een nieuwe map bent binnengegaan kunt u teruggaan naar de vorige getoonde map door in de werkbalk <guiicon
+>Terug</guiicon
+> te kiezen. U kunt ook uit het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Ga naar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Terug</guimenuitem
+></menuchoice
+> kiezen, of de sneltoets <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keysym
+>Pijl naar links</keysym
+></keycombo
+> gebruiken.</para>
+
+<para
+>U kunt ook teruggaan naar de bovenliggende map door in de werkbalk <guiicon
+>Boven</guiicon
+> te kiezen. U kunt ook uit het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Ga naar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Boven</guimenuitem
+></menuchoice
+> kiezen, of de sneltoets <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keysym
+>Pijl omhoog</keysym
+></keycombo
+> gebruiken.</para>
+
+<tip
+><para
+>Wanneer u de <mousebutton
+>linker</mousebutton
+>muisknop ingedrukt houd op de knoppen <guiicon
+>Boven</guiicon
+>, <guiicon
+>Vorige</guiicon
+> of <guiicon
+>Volgende</guiicon
+> zal er een lijst getoond worden met de laatst bezochte locaties.</para
+></tip>
+
+<sect2 id="file-find">
+<title
+>Bestanden en mappen zoeken</title>
+
+<para
+>Wanneer u niet meer weet waar een bestand of map zich op uw systeem bevindt, kunt u op de knop <guiicon
+>Bestand zoeken</guiicon
+> in de werkbalk klikken of uit het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+><guimenuitem
+>Bestand zoeken...</guimenuitem
+></menuchoice
+> selecteren. Dit zal het zoekprogramma &kfind; openen in het venster van &konqueror;. Zie het handboek van &kfind; voor meer hulp bij het gebruik van &kfind;. </para>
+
+<note
+><para
+>Wanneer een bestands- of mapnaam begint met een punt dan is dit een verborgen bestand of map. &konqueror; toont deze items normaal gesproken niet. Om deze bestanden toch met &konqueror; zichtbaar maken gebruikt u de optie <menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+><guimenuitem
+>Verborgen bestanden tonen</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+<para
+>Een andere reden waarom &konqueror; bepaalde bestanden of mappen niet weergeeft kan zijn dat u de plugin <link linkend="konq-plugin"
+><guisubmenu
+>Filters tonen</guisubmenu
+></link
+> aan hebt staan.</para
+></note>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="floppy-cd">
+<title
+>Diskette- en &CD-ROM;-stations</title>
+
+<para
+>Iedere diskette, &CD; of partitie die u hebt zal normaal gesproken ergens in de map <filename class="directory"
+>/ </filename
+>, <filename class="directory"
+>/media</filename
+>, <filename class="directory"
+>/mnt</filename
+>, of <filename class="directory"
+>/auto</filename
+> te vinden zijn, zodat ze een pad kunnen hebben als <filename class="directory"
+>/mnt/floppy</filename
+> of <filename class="directory"
+>/cdrom</filename
+>. De details hangen af van de manier waarop uw systeem geïnstalleerd is.</para>
+
+<para
+>In &UNIX; / &Linux; is het vereist dat wanneer u een diskette of &CD-ROM; in de drive doet de diskette of &CD-ROM; wordt aangekoppeld aan het bestandssysteem. Het commando hiervoor is <command
+>mount</command
+>. Wanneer u een diskette of &CD-ROM; verwijdert moet deze ook weer afgekoppeld worden, (<command
+>umount</command
+>), om het systeem te vertellen dat de schijf niet meer beschikbaar is. </para>
+
+<para
+>Hoe u dit doet zal van uw systeem afhangen:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Misschien hebt u de voorziening <application
+>Automount</application
+>, in dit geval hoeft u zich geen zorgen te maken over het aan- en afkoppelen. Het kan echter wel gebeuren dat uw &CD-ROM; zonder reden uit zichzelf opstart.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Het kan zijn dat u pictogrammen van uw harde schijf, <guiicon
+>diskette</guiicon
+>- en &CD-ROM;-station op uw bureaublad hebt staan. U kunt daar dan met de <mousebutton
+>linker</mousebutton
+>muisknop op klikken om het betreffende station aan te koppelen. Vervolgens zal de inhoud van het station getoond worden door &konqueror;. Om het station weer af te koppelen, klik met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop op het pictogram en kies voor <guimenuitem
+>Afkoppelen (unmount)</guimenuitem
+>. Lees hier meer over in de sectie <link linkend="making"
+>Nieuw aanmaken</link
+> in dit handboek.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Of u kunt het op de traditionele wijze doen in een console:</para>
+
+<para
+><userinput
+><command
+>mount /mnt/floppy</command
+></userinput
+></para>
+
+<!-- This markup doesn't work properly, it puts 'mount' and '/mnt/floppy'
+on separate lines
+<screen
+>
+<userinput><command>mount</command>
+ <option><replaceable>/mnt/floppy</replaceable></option></userinput>
+</screen
+> -->
+
+<para
+>om bijvoorbeeld een diskettestation aan te koppelen, en</para>
+
+<!-- Same as above
+<screen
+>
+<userinput><command>umount</command>
+ <option><replaceable>/mnt/floppy</replaceable></option></userinput></screen>
+-->
+
+<para
+><userinput
+><command
+>umount /mnt/floppy</command
+></userinput
+></para>
+
+<para
+>om het weer af te koppelen (<command
+>umount</command
+> en niet <command
+>unmount</command
+>). </para>
+
+<note
+><para
+>In plaats van het openen van een console om de commando's <command
+>mount</command
+> en <command
+>umount</command
+> te typen, is het eenvoudiger om in &konqueror;s menu <menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+><guimenuitem
+>Shellcommando uitvoeren...</guimenuitem
+></menuchoice
+> (<keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>E</keycap
+></keycombo
+>) te kiezen. </para
+></note>
+
+</listitem>
+
+</itemizedlist>
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="deleting">
+<title
+>Bestanden en mappen verwijderen</title>
+
+<para
+>&konqueror; biedt twee mogelijkheden waarop een bestand of map verwijderd kan worden:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>U kunt het verplaatsen naar de <filename
+>Prullenbak</filename
+>. Dit is de veiligste manier, aangezien u de items weer terug kunt halen wanneer u er achter komt dat u een verkeerd bestand of map hebt weggegooid.</para
+></listitem
+>
+
+<listitem
+><para
+>U kunt het ook meteen verwijderen, dit verwijdert het item uit de huidige map en stelt de vrijgekomen schijfruimte ter beschikking, net zoals bij het commando <command
+>rm</command
+>.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>De gemakkelijkste manier om een bestand of map te verwijderen is door er met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop op te klikken. Dit zal een menu openen met de opties <guimenuitem
+>Naar prullenbak verplaatsen</guimenuitem
+> en <guimenuitem
+>Verwijderen</guimenuitem
+>.</para>
+
+<para
+>Of wanneer u het item al <quote
+>geselecteerd</quote
+> hebt, kunt u in het menu <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> de opties <quote
+><guimenuitem
+>Naar prullenbak verplaatsen</guimenuitem
+></quote
+> of <quote
+><guimenuitem
+>Verwijderen</guimenuitem
+></quote
+> kiezen.</para>
+
+<para
+><keycap
+>Del</keycap
+> verplaatst het geselecteerde item of items naar de prullenbak.</para>
+
+<para
+><keycombo action="simul"
+>&Shift;<keycap
+>Del</keycap
+></keycombo
+> zal de geselecteerde items direct verwijderen, deze actie is ook niet meer terug te draaien.</para>
+
+<note
+><para
+>U kunt geen bestanden en mappen verwijderen wanneer u niet de nodige rechten hebt, zie ook de sectie <link linkend="super-user"
+>Systeembeheerdermodus</link
+> voor meer details.</para
+></note>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="moving">
+<title
+>Verplaatsen en kopiëren</title>
+
+<para
+>Om een bestand of submap naar een andere map te kopiëren kunt u:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop klikken op het item dat u wilt kopiëren en in het menu <guimenuitem
+>Kopiëren</guimenuitem
+> kiezen.</para>
+
+<para
+>Wanneer het item al <quote
+>geselecteerd</quote
+> is kunt u op de knop <guiicon
+>Kopiëren</guiicon
+> klikken in de werkbalk, kiest u <menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kopiëren</guimenuitem
+></menuchoice
+> uit het menu, of gebruikt u de sneltoets <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+>. U kunt meerdere bestanden of mappen selecteren om deze tegelijkertijd te kopiëren.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Navigeer naar de map waar u het item naar toe wilt kopiëren en klik dan op de knop <guiicon
+>Plakken</guiicon
+> in de werkbalk, of in het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+><guimenuitem
+>Plakken</guimenuitem
+></menuchoice
+> of als laatste de sneltoets <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>V</keycap
+></keycombo
+>. Ook kunt u plakken door met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop op een leeg stuk te klikken en vervolgens <guimenuitem
+>Plakken</guimenuitem
+> te selecteren. </para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Het verplaatsen van een bestand wordt op dezelfde manier gedaan als kopiëren, maar u kiest dan <guimenuitem
+>Knippen</guimenuitem
+>of drukt u op de sneltoets <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>X</keycap
+></keycombo
+> in plaats van <guimenuitem
+>Kopiëren</guimenuitem
+>. Het item dat u geknipt hebt zal verwijderd worden uit de oorspronkelijke map nadat het item op een andere locatie heeft geplakt.</para>
+
+<para
+>U kunt geselecteerde items ook kopiëren of verplaatsen door in het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+><guimenuitem
+>Bestanden kopiëren...</guimenuitem
+></menuchoice
+> (<keycap
+>F7</keycap
+>) of <menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+><guimenuitem
+>Bestanden verplaatsen...</guimenuitem
+></menuchoice
+> (<keycap
+>F8</keycap
+>) te kiezen. Ook is het mogelijk om <guimenuitem
+>Kopiëren naar</guimenuitem
+> of <guimenuitem
+>Verplaatsen naar</guimenuitem
+> te kiezen uit het context-menu, dat u krijgt wanneer u met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop op een bestand of map klikt.</para>
+
+<note
+><para
+>U kunt geen bestanden kopiëren of verplaatsen wanneer u niet de nodige toegangsrechten heeft. Zie de sectie <link linkend="super-user"
+>Systeembeheermodus</link
+> voor meer informatie.</para
+></note>
+
+<sect2 id="dnd">
+<title
+>Het slepen van bestanden en mappen</title>
+
+<para
+>&konqueror; ondersteunt ook het kopiëren en verplaatsen van items door middel van slepen.</para>
+
+<para
+>Dit kunt u doen door twee vensters van &konqueror; te openen, waarvan één van de vensters de bronmap is en het andere venster de doelmap. Plaats de muisaanwijzer boven het item dat u wenst te kopiëren of te verplaatsen en houd de <mousebutton
+>linker</mousebutton
+>muisknop ingedrukt. Sleep het bestand nu naar een lege plaats in de doelmap. Laat de muisknop los en u krijgt een menu te zien met de keuzes <guimenuitem
+>Kopiëren</guimenuitem
+> of <guimenuitem
+>Verplaatsen</guimenuitem
+>. Zorg ervoor dat u de items op een lege plaats loslaat, want er kunnen problemen ontstaan wanneer u ze loslaat boven een bestand.</para>
+
+<para
+>U kunt &konqueror; ook meerdere mappen tegelijkertijd laten tonen in één venster, zodat u items tussen de twee vensters kunt slepen.</para>
+
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata format="PNG" fileref="dragdrop.png"/></imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Venster splitsen om te kunnen slepen</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+
+<para
+>Deze schermafbeelding laat zien hoe u met het menu er voor zorgt dat &konqueror; meerdere deelvensters toont in één venster. U vindt deze optie in <menuchoice
+><guimenu
+>Venster</guimenu
+><guimenuitem
+>Venster verticaal opsplitsen</guimenuitem
+></menuchoice
+>, of u maakt gebruik van de sneltoets <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>L</keycap
+></keycombo
+>.</para>
+
+<para
+>Om verschillende mappen tegelijkertijd te tonen mogen de twee deelvensters niet aan elkaar gekoppeld zijn. De twee vierkantjes rechtsonder moeten daarom leeg zijn. </para>
+
+<para
+>Het <quote
+>actieve</quote
+> deelvenster, dus de vensterdeel waarvan het pad getoond wordt in de locatiebalk, kunt u herkennen aan het groene lampje linksonderin het deelvenster. Om een deelvenster actief te maken klikt u met de <mousebutton
+>linker</mousebutton
+>muisknop op een leeg stuk of op de bijbehorende statusbalk.</para>
+
+<para
+>Om een actief deelvenster te verwijderen uit het hoofdvenster van &konqueror; drukt u op <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>R</keycap
+></keycombo
+>, of u kiest in het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Venster</guimenu
+><guimenuitem
+>Actief deelvenster verwijderen</guimenuitem
+></menuchoice
+>, of u klikt met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop op de bijbehorende statusbalk en kies uit het menu dan <guimenuitem
+>Deelvenster verwijderen</guimenuitem
+>.</para>
+
+<para
+>U kunt in &konqueror; items kopiëren of verplaatsen tussen tabbladen door een item naar het betreffende tabblad te slepen. Laat de muis niet los, maar wacht tot het tabblad in beeld springt. Zo kunt u het item in een leeg stuk van het tabblad loslaten.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="dups">
+<title
+>Dubbele bestandsnamen</title>
+<para
+>Wanneer u een bestand plakt in een map waarin al een bestand bestaat met dezelfde naam, zal &konqueror; een dialoogvenster openen met een waarschuwing. U kunt dan kiezen uit: </para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Het oude bestand <guilabel
+>Overschrijven</guilabel
+> met het nieuwe (geplakte) bestand. De knop <guibutton
+>Alles overschrijven</guibutton
+> kunt u gebruiken wanneer u meerdere items gekopieerd hebt.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Het plakken afbreken door op <guibutton
+>Overslaan</guibutton
+> of <guibutton
+>Alles overslaan</guibutton
+> te klikken.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Het gekopieerde bestand een andere naam geven. U kunt dit doen door een nieuwe naam te typen in het tekstvak of u kunt &konqueror; een naam laten <guibutton
+>voorstellen</guibutton
+>. Klik daarna op de knop <guibutton
+>Doorgaan</guibutton
+>.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="multiple">
+<title
+>Meerdere bestanden selecteren</title>
+
+<para
+>Het kan voorkomen dat u meerdere bestanden tegelijkertijd wilt verplaatsen, kopiëren of verwijderen. U wilt bijvoorbeeld alle .png-bestanden van de ene map naar de andere verplaatsen. &konqueror; maakt het u gemakkelijk doordat u bestanden kunt selecteren die een bepaalde overeenkomst in hun naam hebben.</para>
+
+<para
+>Kies in het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+><guisubmenu
+>Selectie</guisubmenu
+><guimenuitem
+>Selecteren...</guimenuitem
+></menuchoice
+> of gebruik de sneltoets <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>+</keycap
+></keycombo
+>. Er komt een klein dialoogvenster in beeld waar u de bestandsnamen kunt opgeven, gebruikmakend van de jokertekens <keycap
+>*</keycap
+> (staat voor een willekeurig aantal tekens) en <keycap
+>?</keycap
+> (staat voor één willekeurig teken). Klik daarna op <guibutton
+>OK</guibutton
+> en &konqueror; zal alle overeenkomende bestandsnamen selecteren. Bijvoorbeeld;</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><userinput
+><filename
+>vlag*.png</filename
+></userinput
+> zal alle bestandsnamen selecteren die beginnen met de letters <quote
+>vlag</quote
+> en eindigen met <quote
+><literal role="extension"
+>.png</literal
+></quote
+>.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><userinput
+><filename
+>memo?.txt</filename
+></userinput
+> zal <filename
+>memo1.txt</filename
+> en <filename
+>memo9.txt</filename
+> selecteren maar niet <filename
+>memo99.txt</filename
+>.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Wanneer u een reeks bestanden hebt geselecteerd, kunt u de selectie aanpassen door in het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+><guimenuitem
+>Deselecteren...</guimenuitem
+></menuchoice
+> te kiezen of door de sneltoets <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>-</keycap
+></keycombo
+> te gebruiken om op te geven welke bestanden uit de selectie gehaald moeten worden.</para>
+
+<para
+>Druk op <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>U</keycap
+></keycombo
+>, of de menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+><guimenuitem
+>Alles deselecteren</guimenuitem
+></menuchoice
+>, of met de <mousebutton
+>linker</mousebutton
+>muisknop op een lege plaats binnen het venster om de selectie te annuleren.</para>
+
+<para
+>U kunt zelfs een selectie omkeren. Dit houdt in dat geselecteerde items gedeselecteerd worden en dat items zonder selectie wel geselecteerd worden. U keert een selectie om door naar <menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+><guimenuitem
+>Selectie omkeren</guimenuitem
+></menuchoice
+> te gaan of gebruik de sneltoets <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>*</keycap
+></keycombo
+>.</para>
+
+<para
+> U kunt ook meerdere bestanden en mappen selecteren wanneer u de <keycap
+>&Ctrl;</keycap
+> toets ingedrukt houd terwijl u de bestanden en mappen aanklikt.</para>
+
+<para
+>Een aantal handige sneltoetsen die gebruikt kunnen worden in de lijst-, boomstructuur- en tekstweergave:</para>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><keycap
+>Spatie</keycap
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Wisselt de huidige selectie. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><keycap
+>Insert</keycap
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Wisselt de huidige selectie en ga naar beneden naar het volgende item. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keysym
+>Pijl naar boven</keysym
+></keycombo
+>, <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keysym
+>Pijl naar beneden</keysym
+></keycombo
+>, <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Home</keycap
+></keycombo
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>End</keycap
+></keycombo
+>, <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Page Up</keycap
+></keycombo
+>, <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Page Down</keycap
+></keycombo
+> </term>
+<listitem>
+<para
+>Verplaatst de selectie en wissel de selectie van alle items in die richting. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><keycombo action="simul"
+>&Shift;<keysym
+>Pijl naar boven</keysym
+></keycombo
+>, <keycombo action="simul"
+>&Shift;<keysym
+>Pijl naar beneden</keysym
+></keycombo
+>, <keycombo action="simul"
+>&Shift;<keycap
+>Home</keycap
+></keycombo
+>, <keycombo action="simul"
+>&Shift;<keycap
+>End</keycap
+></keycombo
+>, <keycombo action="simul"
+>&Shift;<keycap
+>Page Up</keycap
+></keycombo
+>, <keycombo action="simul"
+>&Shift;<keycap
+>Page Down</keycap
+></keycombo
+> </term>
+<listitem>
+<para
+>Deselecteer alles, verplaatst dan de selectie van alle items in die richting. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>Wanneer u de juiste bestanden geselecteerd hebt kunt u ze verwijderen, kopiëren of verplaatsen zoals u gewend bent, deze acties zijn in één keer van toepassing op alle geselecteerde bestanden. </para>
+
+<note
+><para
+>Afhankelijk van uw toetsenbord en landinstellingen zult u merken dat de sneltoetsen <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>+</keycap
+></keycombo
+>, <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>-</keycap
+></keycombo
+> en <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>*</keycap
+></keycombo
+> alleen werken in combinatie met het numerieke gedeelte van uw toetsenbord.</para
+></note>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="making">
+<title
+>Nieuw aanmaken</title>
+
+<para
+>Wanneer &konqueror; zich in bestandsbeheerdermodus bevindt, kunt u <guisubmenu
+>Nieuw aanmaken</guisubmenu
+> selecteren in het menu <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+>, of uit het menu dat in beeld komt wanneer u met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop op een lege plaats klikt in een mapweergave:</para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guisubmenu
+>Bestand</guisubmenu
+><guimenuitem
+>Koppeling naar toepassing...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Deze optie is het meest zinvol wanneer u een pictogram wilt maken dat een bepaalde toepassing zal starten. Een dialoogvenster met drie tabbladen wordt geopend. In het eerste tabblad, <guilabel
+>Algemeen</guilabel
+>, kunt u een pictogram met bijbehorende tekst opgeven. In het tweede tabblad, <guilabel
+>Toegangsrechten</guilabel
+>, kunt u bepalen wie het pictogram mag gebruiken of veranderen. In het laatste tabblad, <guilabel
+>Toepassing</guilabel
+>, kunt u het uit te voeren <guilabel
+>Commando</guilabel
+> opgeven. Bijvoorbeeld, <userinput
+>kedit</userinput
+> om de teksteditor &kedit; te starten. <userinput
+>kedit /home/pam/todo.txt</userinput
+> zal het bestand <filename
+>/home/pam/todo.txt</filename
+> openen in &kedit;. Op dit tabblad vind u ook de opties waar u kunt opgeven welke bestandstypes het programma kan openen.</para>
+
+<para
+>Om een toepassingspictogram op uw bureaublad te maken kunt u een koppeling maken in de map <filename class="directory"
+>~/Desktop</filename
+> (deze map kan ook anders heten, hangt af van de installatie van &kde;). Maar makkelijker is het om gewoon met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+> muisknop op een leeg gedeelte van het bureaublad te klikken.</para>
+
+<para
+>Wanneer u niet wilt dat uw bureaublad vol komt te staan met toepassingen kunt u ze ook in de map Toepassingen plaatsen. U kunt deze map openen door in &konqueror; naar <menuchoice
+><guimenu
+>Ga naar</guimenu
+><guimenuitem
+>Toepassingen</guimenuitem
+></menuchoice
+> te gaan. Vervolgens maakt u de koppeling aan in de map van uw keuze. Vervolgens maakt u een pictogram aan op uw bureaublad waarmee u de map Toepassingen kunt openen, deze bevindt zich normaal gesproken in <filename class="directory"
+>~/.kde/share/applnk</filename
+>.</para>
+
+<para
+>Om een koppeling naar een toepassing in uw paneel te plaatsen, maakt u eerst een koppeling aan de map Toepassingen. Sleep de koppeling vervolgens naar een lege plaats in uw paneel.</para>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guisubmenu
+>Bestand</guisubmenu
+><guimenuitem
+>Koppeling naar locatie (URL-adres)...</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Hiermee kunt u een pictogram aanmaken dat een bepaalde map of website in &konqueror; opent. Net zoals met <guimenuitem
+>Koppeling naar toepassing...</guimenuitem
+> kunt u het pictogram op uw bureaublad plaatsen door de koppeling in de map <filename
+>~/Desktop</filename
+> te plaatsen. U kunt ook op een lege plaats van uw bureaublad klikken om vervolgens in het context-menu voor <guisubmenu
+>Nieuw aanmaken</guisubmenu
+> te kiezen. In eerste instantie wordt het volledige URL-adres getoond als naam van de koppeling, dit kunt u veranderen door er met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop op te klikken en vervolgens <guimenuitem
+>Eigenschappen</guimenuitem
+> te kiezen. In het tabblad <guilabel
+>Algemeen</guilabel
+> kunt u een nieuwe naam opgeven.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guisubmenu
+>Apparaat</guisubmenu
+><guimenuitem
+>Diskettestation...</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Gebruik deze optie wanneer u een pictogram wilt aanmaken dat een diskettestation aankoppelt en vervolgens zal openen met &konqueror;, waardoor de inhoud getoond zal worden. Om het diskettestation weer af te koppelen dient u met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop op het pictogram te klikken en vervolgens <guimenuitem
+>Unmount</guimenuitem
+> te kiezen. Eigenlijk hoeft dit niet persé een diskette te zijn, maar kan het ook om een harde schijf, partitie of cd-rom gaan. In veel gevallen wilt is het handig om zo'n pictogram op uw bureaublad hebben.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Harde schijf...</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Deze optie is gelijkwaardig aan <guimenuitem
+>Diskettestation...</guimenuitem
+>, maar dan voor een harde schijf of voor een partitie.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>CD-/DVD-romspeler...</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Deze optie is gelijkwaardig aan <guimenuitem
+>Diskettestation...</guimenuitem
+>, maar dan voor een <acronym
+>CD</acronym
+>- of <acronym
+>DVD</acronym
+>-speler.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Map...</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Een eenvoudige manier om een nieuwe (sub)map aan te maken.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Tekstbestand...</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Gebruik dit om een normaal, leeg, tekstbestand aan te maken. Een dialoogvenster zal u vragen om de naam op te geven voor het nieuwe bestand.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>HTML-bestand...</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Maakt een basis <acronym
+>HTML</acronym
+>-bestand aan. Wanneer u de bestandsnaam op moet geven is het het beste wanneer u het de <literal role="extension"
+>.html</literal
+>-extensie geeft om verwarring te voorkomen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Presentatiedocument...</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Maakt een basis &koffice; &kpresenter;-document aan. Geef de bestandsnaam de <literal role="extension"
+>.kpr</literal
+>-extensie.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Tekstdocument...</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Maakt een basis <application
+>KOffice</application
+> &kword;-document aan, gebruik makend van het standaard &kword; stijlsjabloon. Geef de naam de <literal role="extension"
+>.kwd</literal
+>-extensie.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Werkbladdocument...</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Maakt een basis <application
+>KOffice</application
+> &kspread; werkbladbestand aan. Geef de bestandsnaam de <literal role="extension"
+>.ksp</literal
+>-extensie.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Illustratiebestand...</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Maakt een basis <application
+>KOffice</application
+> &kontour;-document aan. Geef de bestandsnaam de <literal role="extension"
+>.kil</literal
+>-extensie.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="newname">
+<title
+>Bestandsnamen en toegangsrechten veranderen</title>
+
+<para
+>De gemakkelijkste manier om een bestand te hernoemen is door er met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop op te klikken en dan vervolgens voor <guimenuitem
+>Hernoemen</guimenuitem
+> kiezen. U kunt ook het bestand of de map selecteren en dan op <keycap
+>F2</keycap
+> drukken.</para>
+
+<para
+>Om de naam of toegangsrechten van een bestand of map te veranderen klikt u met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop op het item en kiest u voor <guimenuitem
+>Eigenschappen...</guimenuitem
+>. U kunt het bestand of de map ook <quote
+>selecteren</quote
+> en vervolgens naar <menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+><guimenuitem
+>Eigenschappen</guimenuitem
+></menuchoice
+> gaan.</para>
+
+<para
+>Dit zal het dialoogvenster Eigenschappen openen met twee tabbladen:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Algemeen</guilabel
+> geeft u wat informatie over het item en geeft u de mogelijkheid om de naam te veranderen. Als het om een map gaat kunt u ook het bijbehorende pictogram veranderen.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Het tabblad <guilabel
+>Toegangsrechten</guilabel
+> toont u de eigenaar- en toegangsrechten en kunt u eventueel de toegangsrechten veranderen. </para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<sect2 id="copyrename">
+<title
+>Kopiëren en Hernoemen</title>
+<para
+>Wanneer u een kopie wilt maken van een bestand met een nieuwe naam, bijvoorbeeld als reservekopie, klikt u op <guimenuitem
+>Kopiëren</guimenuitem
+> en meteen daarna op <guimenuitem
+>Plakken</guimenuitem
+>. Dit zal een dialoogvenster openen met de melding dat het bestand al bestaat. Typ de nieuwe naam in het tekstvak en klik op de knop <guibutton
+>Hernoemen</guibutton
+> (u kunt ook op <guibutton
+>Voorstellen</guibutton
+> klikken, &konqueror; zal dan automatisch een nieuwe naam aanmaken).</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="super-user">
+<title
+>Systeembeheerdermodus</title>
+
+<para
+>Wanneer u als een normale gebruiker bent aangemeld en bestanden probeert te openen buiten uw persoonlijke map, zal u waarschijnlijk de toegang worden geweigerd worden. Een foutmelding als <errorname
+>Toegang geweigerd</errorname
+> zal dan in beeld komen. </para>
+
+<para
+>Om deze bestanden toch te kunnen bereiken dient u ingelogd te zijn als de systeembeheerder (Super User), ook wel bekend als <systemitem class="username"
+>root</systemitem
+>. </para>
+
+<para
+>In plaats van dat u afsluit en vervolgens onder als hoofdgebruiker aanmeldt kunt u gewoon &konqueror; opstarten in de Systeembeheerdermodus vanuit het <guimenu
+>K</guimenu
+>-menu. U gaat dan naar <menuchoice
+><guisubmenu
+>Systeem</guisubmenu
+><guimenuitem
+>Bestandsbeheerder (in systeembeheerdermodus)</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Er wordt u naar het wachtwoord van de <systemitem class="username"
+>root</systemitem
+>-gebruiker gevraagd. Wanneer u dit correct invult zal &konqueror; worden opgestart met alle toegangsrechten actief.</para>
+
+<warning
+><para
+>Wees voorzichtig! Als systeembeheerder (<systemitem class="username"
+>root</systemitem
+>) hebt u volledige controle over het systeem. Eén verkeerd commando kan onherstelbare schade aanrichten.</para>
+<para
+>Ook wordt het ten zeerste afgeraden om als <systemitem class="username"
+>root</systemitem
+> het internet op te gaan. Dit zal de kwetsbaarheid van uw systeem aanzienlijk verhogen.</para
+></warning>
+
+</sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="file-associations">
+<title
+>Bestandassociaties instellen</title>
+
+<!-- TODO: The content should probably be here too, but this'll do for -->
+<!-- now. -->
+<para
+>&kde; levert een groot aantal toepassingen die vele soorten bestanden kunnen openen. Meestal werkt de standaardinstelling zonder problemen. Maar &konqueror; heeft ook een systeem dat u de mogelijkheid geeft om de toepassing of toepassingen waarmee een bestandstype wordt geopend kan worden aangepast naar uw eigen voorkeur. Voor meer informatie kiest u <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Konqueror instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+> in de menubalk en vervolgens <guilabel
+>Bestandsassociaties</guilabel
+> in het configuratie venster, en klik daarna op <guibutton
+>Help</guibutton
+>.</para>
+
+</sect1>
+
+
+<sect1 id="commandline">
+<title
+>Op de commandoregel</title>
+
+<para
+>Hoewel &konqueror; een erg krachtige grafische bestandsbeheerder is, kan het voorkomen dat een gevorderde &Linux;- / &UNIX;-gebruiker even een stap terug wil doen door op de commandoregel te werken.</para>
+
+<para
+>U kunt dan, uiteraard, een &konsole;-sessie starten door uit het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+><guimenuitem
+>Terminal openen</guimenuitem
+></menuchoice
+> te kiezen (<keycap
+>F4</keycap
+>).</para>
+<para
+>Wanneer u alleen toepassing wilt starten of een URL-adres wilt openen, is het gemakkelijker om voor <menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+><guimenuitem
+>Commando uitvoeren...</guimenuitem
+></menuchoice
+> (<keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>F2</keycap
+></keycombo
+>) te kiezen.</para>
+
+<para
+><menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+><guimenuitem
+>Shellcommando uitvoeren...</guimenuitem
+></menuchoice
+> (<keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>E</keycap
+></keycombo
+>) opent een klein dialoogvenster met een commandoregel waar u een shellcommando kunt invoeren zoals <userinput
+>ps -ax | grep kdeinit</userinput
+>. Houd er rekening mee dat de stuurtekens van de terminal niet volledig ondersteund worden, dus programma's als <userinput
+>top</userinput
+> en <userinput
+>less</userinput
+> zullen niet goed werken. Voordeel is dat u deze commando's gelijk kunt uitvoeren zonder dat u &konsole; hoeft te starten. </para>
+
+<para
+>&konqueror; kan ook een terminal openen in zijn venster wanneer u naar het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Venster</guimenu
+><guimenuitem
+>Terminal tonen</guimenuitem
+></menuchoice
+> gaat. Zolang het koppelpictogram rechtsonder zichtbaar is zal de terminal iedere mapwijziging volgen die u in de grafische weergave maakt.</para>
+
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata format="PNG" fileref="cmndline.png"/></imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Inclusief de terminal-sessie</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+sgml-minimize-attributes: nil
+sgml-general-insert-case: lower
+sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/konqueror/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/konqueror/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..41dcb3eec9e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/konqueror/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/konqueror/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/konqueror/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..305b9520d25
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/konqueror/index.docbook
@@ -0,0 +1,137 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+ "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&konqueror;">
+ <!ENTITY package "kdebase">
+ <!ENTITY konqueror-introduction SYSTEM "introduction.docbook">
+ <!ENTITY konqueror-basics SYSTEM "basics.docbook">
+ <!ENTITY konqueror-filemanager SYSTEM "filemanager.docbook">
+ <!ENTITY konqueror-browser SYSTEM "browser.docbook">
+ <!ENTITY konqueror-path-complete SYSTEM "path-complete.docbook">
+ <!ENTITY konqueror-bookmarks SYSTEM "bookmarks.docbook">
+ <!ENTITY konqueror-sidebar SYSTEM "sidebar.docbook">
+ <!ENTITY konqueror-save-settings SYSTEM "save-settings.docbook">
+ <!ENTITY konqueror-plugins SYSTEM "plugins.docbook">
+ <!ENTITY konqueror-config SYSTEM "config.docbook">
+ <!ENTITY konqueror-commands SYSTEM "commands.docbook">
+ <!ENTITY konqueror-faq SYSTEM "faq.docbook">
+ <!ENTITY konqueror-credits SYSTEM "credits.docbook">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+]>
+
+<book lang="&language;"
+>
+
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &konqueror;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Pamela.Roberts; &Pamela.Roberts.mail;</author>
+
+<othercredit role="developer">
+<othername
+>Het KDE team</othername>
+<contrib
+>Ontwikkelaars</contrib>
+</othercredit
+>
+
+&Bram.Schoenmakers;&Niels.Reedijk;&Rinse.Devries;
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2000</year
+> <year
+>2002</year>
+<holder
+>Erwan Loisant</holder>
+<holder
+>Pamela Roberts</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2002-09-22</date>
+<releaseinfo
+>3.1</releaseinfo>
+
+<abstract
+><para
+>&konqueror; is een bestandsbeheerder, webbrowser en algemeen weergaveprogramma voor &kde;.</para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>Konqueror</keyword>
+<keyword
+>Kdebase</keyword>
+<keyword
+>Bestandsbeheerder</keyword>
+<keyword
+>Browser</keyword>
+<keyword
+>Weergaveprogramma</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+
+&konqueror-introduction;
+&konqueror-basics;
+&konqueror-filemanager;
+&konqueror-browser;
+&konqueror-path-complete;
+&konqueror-bookmarks;
+&konqueror-sidebar;
+&konqueror-save-settings;
+&konqueror-plugins;
+&konqueror-config;
+&konqueror-commands;
+&konqueror-faq;
+&konqueror-credits;
+
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Installatie</title>
+
+<para
+>&konqueror; maakt deel uit het kdebase-pakket en is een essentieel programma van &kde;.</para>
+
+<para
+>Om &kde; te verkrijgen surft u naar <ulink url="http://www.kde.org"
+>http://www.kde.org</ulink
+>.</para>
+
+<para
+>Voor meer informatie over &konqueror; surft u naar <ulink url="http://www.konqueror.org"
+>http://www.konqueror.org</ulink
+>.</para>
+
+
+&meld.fouten;&vertaling.bram;&vertaling.niels;&nagelezen.rinse;
+
+</appendix>
+
+
+&documentation.index;
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+sgml-minimize-attributes: nil
+sgml-general-insert-case: lower
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/konqueror/introduction.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/konqueror/introduction.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..2b2d3ecc424
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/konqueror/introduction.docbook
@@ -0,0 +1,75 @@
+<chapter id="introduction">
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Pamela.Roberts;</author>
+&Bram.Schoenmakers;
+</authorgroup>
+<date
+>2003-10-20</date
+> <releaseinfo
+>3.2</releaseinfo
+> </chapterinfo>
+
+<title
+>Overzicht</title>
+
+<para
+><emphasis
+>&konqueror;</emphasis
+> is een geavanceerde <link linkend="filemanager"
+>bestandsbeheerder</link
+> voor de K Desktop Environment. Het biedt mogelijkheden om bestanden te beheren variërend van eenvoudige knip-, kopieer- en plakacties tot geavanceerd bestandsbeheer op een lokale computer of via een netwerk. De inhoud van een map kan met verschillende <link linkend="viewmode"
+>weergavemodi</link
+> bekeken worden,inclusief voorbeeldminiaturen van de bestandsinhoud. Bestands- en mapeigenschappen kunnen gemakkelijk bekeken en veranderd worden. De bestanden kunnen met een klik op de <mousebutton
+>linker</mousebutton
+>muisknop met een toepassing geopend worden.</para>
+
+<para
+><emphasis
+>&konqueror;</emphasis
+> is een <link linkend="browser"
+>webbrowser</link
+> volgens <acronym
+>HTML</acronym
+> 4.01 met ingebouwde ondersteuning voor JavaScript (ECMA-262), <acronym
+>CSS</acronym
+> (Cascading Style Sheets) en bidirectionele scripts (Arabisch en Hebreeuws). Het heeft ook ondersteuning voor &Java;-applets, &Netscape;-plugins om &Flash;, &RealAudio; en &RealVideo; te bekijken en <acronym
+>SSL</acronym
+> om beveiligde verbindingen op te bouwen. Daarnaast biedt het ook geavanceerde mogelijkheden als het automatisch aanvullen van &URL;-adressen en formulieren, browsen met tabbladen en het importeren van bladwijzers uit andere browsers. </para>
+
+<para
+><emphasis
+>&konqueror;</emphasis
+> is ook een uitstekend <link linkend="ftp"
+>FTP</link
+>-programma.</para>
+
+<para
+><emphasis
+>&konqueror;</emphasis
+> is een universeel weergaveprogramma, in staat om afbeeldingen en documenten te weergeven zonder een extern programma te gebruiken. Dit wordt gerealiseerd door middel van ingebouwde componenten (genaamd &kde; Parts) die worden aangeleverd door andere toepassingen. Componenten van &kview; worden gebruikt voor afbeeldingen, van &kdvi; om <acronym
+>DVI</acronym
+>-bestanden te bekijken, van &kghostview; om &PostScript;-bestanden te bekijken en van verschillende &koffice;-toepassingen voor om de bijbehorende bestanden te bekijken. </para>
+
+<para
+><emphasis
+>&konqueror;</emphasis
+> is een volledig aanpasbaar programma dat iedereen naar wens kan <link linkend="config"
+>instellen</link
+>. U kunt bijvoorbeeld de tekst- en pictogramgrootte instellen, selecteren welke items u in de menubalk wilt hebben, het aantal werkbalken instellen met elk een eigen positie en het is zelfs mogelijk om nieuwe sneltoetsen te definiëren. Er kunnen verschillende <link linkend="save-settings"
+>profielen</link
+> aangemaakt worden om uw instellingen te bewaren om ze later weer snel in te laden. </para>
+
+</chapter>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+sgml-minimize-attributes: nil
+sgml-general-insert-case: lower
+sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/konqueror/konqorg.png b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/konqueror/konqorg.png
new file mode 100644
index 00000000000..55590f3e4b2
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/konqueror/konqorg.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/konqueror/parts.png b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/konqueror/parts.png
new file mode 100644
index 00000000000..23414ecf74d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/konqueror/parts.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/konqueror/path-complete.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/konqueror/path-complete.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..f82e68aba49
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/konqueror/path-complete.docbook
@@ -0,0 +1,122 @@
+<chapter id="path-complete">
+
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Pamela.Roberts;</author>
+&Bram.Schoenmakers;
+</authorgroup
+> <date
+>2003-11-05</date
+> <releaseinfo
+>3.2</releaseinfo
+> </chapterinfo>
+
+
+<title
+>Automatische tekstaanvulling</title
+>
+
+<para
+>&konqueror; kan u helpen bij het typen van een pad of URL-adres in de locatiebalk door de optie <guimenuitem
+>Tekst aanvullen</guimenuitem
+> aan te zetten. Dit kunt u doen door met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop op de locatiebalk te klikken en vervolgens het menu <guisubmenu
+>Tekst aanvullen</guisubmenu
+> te kiezen. U kunt dan kiezen uit de volgende opties:</para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Geen</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Wat u typt is wat u krijgt.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Handmatig</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Wanneer u een URL-adres deels hebt ingetypt, drukt u op <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>E</keycap
+></keycombo
+> om &konqueror; het veld zo nauwkeurig mogelijk in te laten vullen.</para
+></listitem
+>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Automatisch</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Dit zal de tekst automatisch aanvullen wanneer u een URL-adres in de locatiebalk typt, de toegevoegde tekst zal lichter zijn dan de getypte tekst. Ga gewoon door met typen wanneer het aangevulde adres nog niet goed is, druk op &Enter; om het zichtbare URL-adres te openen.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Uitklaplijst</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Een menu komt in beeld tijdens het typen dat u laat zien welke adressen mogelijk zijn. Wanneer het URL-adres in de lijst voorkomt kunt u er op dubbelklikken om het te openen. U kunt ook de pijltjestoetsen <keysym
+>Beneden</keysym
+> en <keysym
+>Boven</keysym
+> gebruiken gevolgd door een &Enter;.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Kort automatisch</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Dit is hetzelfde als de modus Automatisch, maar beperkt zich alleen tot de tekst tot aan de volgende <keycap
+>/</keycap
+> in het pad of URL-adres. Druk op <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>E</keycap
+></keycombo
+> om de suggestie te accepteren of &Enter; wanneer het complete pad of URL-adres getoond wordt.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+<para
+>Het beste is om alle modi uit te proberen en er vervolgens één uit te kiezen die u het meest bevalt.</para>
+<para
+>&konqueror; gebruikt voor het aanvullen van de tekst de geschiedenis van alle recent bezochte URL-adressen. U kunt deze lijst bekijken op de pagina <guilabel
+>Geschiedenis</guilabel
+> van het <link linkend="sidebar"
+>navigatiepaneel</link
+>.</para>
+
+
+</chapter>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+sgml-minimize-attributes: nil
+sgml-general-insert-case: lower
+sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/konqueror/plugins.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/konqueror/plugins.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..2aea97737c0
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/konqueror/plugins.docbook
@@ -0,0 +1,270 @@
+<chapter id="plugins">
+
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Pamela.Roberts;</author>
+&Bram.Schoenmakers;
+</authorgroup>
+<date
+>2002-09-22</date
+> <releaseinfo
+>3.1</releaseinfo
+> </chapterinfo>
+
+
+<title
+>Plugins</title>
+
+<sect1 id="netscape-plugin">
+<title
+>&Netscape; Plugins</title>
+
+<para
+>&konqueror; ondersteunt op het moment &Netscape; 4.x plugins.</para>
+
+<para
+>De sectie van <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guisubmenu
+>Konqueror instellen...</guisubmenu
+><guimenuitem
+>Plugins</guimenuitem
+></menuchoice
+> bevat op het moment twee tabbladen, namelijk <guilabel
+>Zoeken</guilabel
+> en <guilabel
+>Plugins</guilabel
+>.</para>
+
+<para
+>De pagina <guilabel
+>Zoeken</guilabel
+> bepaalt hoe &kde; naar &Netscape;-plugins moet zoeken. U kunt dat doen door handmatig op de knop <guibutton
+>Zoeken naar nieuwe plugins</guibutton
+> te klikken of automatisch wanneer &kde; opstart.</para>
+
+<para
+>Er wordt gezocht naar <literal role="extension"
+>.so</literal
+>-bestanden in de mappen die in de lijst <guilabel
+>Zoeken in mappen</guilabel
+> staan. Er wordt onderzocht welke <acronym
+>MIME</acronym
+>-types ondersteund worden door deze bestanden. Daarna worden de <acronym
+>MIME</acronym
+>-definities bijgewerkt voor alle &kde;-toepassingen door ze te plaatsen in <filename class="directory"
+>~/.kde/share/mimelnk</filename
+>.</para>
+
+<para
+>Het tabblad <guilabel
+>Plugins</guilabel
+> toont alle &Netscape;-plugins die door &kde; gevonden zijn. Bij iedere plugin wordt ook vermeld welke <acronym
+>MIME</acronym
+>-types ondersteund worden en welke bestandsextensies gebruikt worden door deze plugin.</para>
+
+<para
+>Het dialoogvenster bevat ook een keuzevakje <guilabel
+>Plugins globaal activeren</guilabel
+>. Hier kunt u de plugins aan of uit te zetten, die zich sommige <acronym
+>HTML</acronym
+>-pagina's nodig kunnen hebben (dit worden echter gezien als een veiligheidsrisico).</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="konq-plugin">
+<title
+>&konqueror; Plugins</title>
+
+<para
+>Het pakket kdeaddons bevat enkele handige plugins die op verschillende manieren met &konqueror; werken. Deze worden hier kort beschreven, u kunt meer informatie vinden in de sectie <guimenuitem
+>Konqueror Plugins</guimenuitem
+> in het &kde; Helpcentrum.</para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Webpagina vertalen</term>
+<listitem
+><para
+>Deze plugin maakt gebruik van Altavista's Babelfish om de huidige <acronym
+>HTML</acronym
+>-pagina te vertalen naar de gewenste taal. U kunt deze vinden in het menu onder <menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+><guisubmenu
+>Webpagina vertalen</guisubmenu
+></menuchoice
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Filter tonen</term>
+<listitem
+><para
+>Deze plugin kunt u vinden onder <menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+><guisubmenu
+>Filter tonen</guisubmenu
+></menuchoice
+> en maakt het mogelijk om te bepalen welke bestandstypes getoond moeten worden in de huidige map.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>DOM-boomstructuur tonen</term>
+<listitem
+><para
+>Door <menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+><guisubmenu
+>DOM-boomstructuur tonen</guisubmenu
+></menuchoice
+> te kiezen uit het menu krijgt u een nieuw venster te zien waarin het zogenaamde <acronym
+>Document Object Model</acronym
+> (DOM) getoond wordt van de huidige <acronym
+>HTML</acronym
+>-pagina.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>HTML Validator</term>
+<listitem
+><para
+>U kunt deze plugin activeren door naar <menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+><guisubmenu
+>Webpagina valideren</guisubmenu
+><guimenuitem
+>HTML valideren</guimenuitem
+></menuchoice
+> te gaan. Het maakt gebruik van de W3C HTML Validator om de huidige pagina te controleren, dat is vooral handig bij het maken van een webpagina.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>CSS Validator</term>
+<listitem
+><para
+>Door <menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+><guisubmenu
+>Webpagina valideren</guisubmenu
+><guimenuitem
+>CSS valideren</guimenuitem
+></menuchoice
+> te kiezen worden de CSS-stijlbladen van de huidige pagina gecontroleerd, gebruik makend van de W3C CSS Validator.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>HTML-instellingen</term>
+<listitem
+><para
+>Selecteer <menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+><guisubmenu
+>HTML-instellingen</guisubmenu
+></menuchoice
+> om enkele HTML-instellingen aan of uit te zetten zonder dat u naar het venster <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> hoeft te gaan. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Galerij van afbeeldingen aanmaken</term>
+<listitem
+><para
+>In de bestandsbeheerdermodus kunt u <menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+><guisubmenu
+>Galerij van afbeeldingen aanmaken</guisubmenu
+></menuchoice
+> kiezen om een HTML-pagina te maken met de afbeeldingen die zich in de huidige map bevinden. Deze pagina wordt standaard <filename
+>images.html</filename
+> genoemd en de verkleinde afbeeldingen worden in de map <filename
+>thumbs</filename
+> geplaatst. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Browseridentificatie wijzigen</term>
+<listitem
+><para
+>Selecteer <menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+><guisubmenu
+>Browseridentificatie wijzigen</guisubmenu
+></menuchoice
+> om een submenu te openen waarin u de browseridentificatie kunt wijzigen zonder dat u naar het dialoogvenster <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> hoeft te gaan. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Webpagina archiveren</term>
+<listitem
+><para
+>Met <menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+><guisubmenu
+>Webpagina archiveren</guisubmenu
+></menuchoice
+> wordt er een archiefbestand aangemaakt (<literal role="extension"
+>.war</literal
+>) van de huidige HTML-pagina met de bijbehorende afbeeldingen. Klik met de <mousebutton
+>Linker</mousebutton
+>muisknop op een archiefbestand om de pagina te openen. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Zijbalk Media Speler</term>
+<listitem
+><para
+>Dit is een eenvoudige mediaspeler, ingebed als een tabblad in het navigatiepaneel. U kunt muziek of video's naar deze pagina slepen om ze af te spelen. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+
+
+</chapter>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+sgml-minimize-attributes: nil
+sgml-general-insert-case: lower
+sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/konqueror/save-settings.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/konqueror/save-settings.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..48a218d291e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/konqueror/save-settings.docbook
@@ -0,0 +1,146 @@
+<chapter id="save-settings">
+
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Pamela.Roberts;</author>
+&Bram.Schoenmakers;
+</authorgroup>
+<date
+>2003-11-06</date
+> <releaseinfo
+>3.2</releaseinfo
+> </chapterinfo>
+
+<title
+>Profielen en instellingen opslaan</title>
+<sect1 id="save-settings-general">
+<title
+>Algemene instellingen</title>
+<para
+>Wanneer u &konqueror; afsluit worden weergave-instellingen zoals <guimenuitem
+>Weergavemodus</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Gebruik index.html</guimenuitem
+> en <guimenuitem
+>Verborgen bestanden tonen</guimenuitem
+> niet automatisch opgeslagen. U kunt deze instellingen opslaan door te selecteren: <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Weergave profiel opslaan...</guimenuitem
+></menuchoice
+>. De volgende keer zal &konqueror; opstarten met de nieuwe standaard instellingen.</para>
+
+<para
+>Maar u kunt ook aparte weergave-instellingen maken voor iedere map. Kijk na of de optie <guimenuitem
+>Weergave-eigenschappen voor deze map opslaan</guimenuitem
+> aan staat in het menu <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+>, verander vervolgens de instellingen uit het menu <guimenu
+>Beeld</guimenu
+> zoals u ze wilt hebben en de-selecteer daarna weer de optie <guimenuitem
+>Weergave-eigenschappen voor deze map opslaan</guimenuitem
+>. Dit zal een bestand met de naam <filename
+>.directory</filename
+> in de huidige map opslaan, die al deze instellingen zal bewaren. Selecteer <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Eigenschappen van map verwijderen</guimenuitem
+></menuchoice
+> om de specifieke instellingen voor deze map te verwijderen (u kunt ook gewoon het bestand <filename
+>.directory</filename
+> van die map verwijderen).</para>
+<note
+><para
+>Een aardige toepassing van deze mogelijkheid is dat u alleen bij mappen die afbeeldingen bevatten voorbeelden kunt aanmaken (door <guimenuitem
+>Pictogramweergave</guimenuitem
+> te kiezen en <menuchoice
+><guisubmenu
+>Voorbeelden</guisubmenu
+><guimenuitem
+>Voorbeelden tonen</guimenuitem
+></menuchoice
+> te activeren uit het menu <guimenu
+>Beeld</guimenu
+>). Andere mappen zullen dan geen voorbeelden tonen.</para
+></note>
+</sect1>
+
+<sect1 id="save-settings-view-profiles">
+<title
+>Weergaveprofielen</title>
+<para
+>&konqueror; kan een hele reeks instellingen opslaan als een <quote
+>Weergaveprofiel</quote
+>. Sommige weergaveprofielen maken deel uit van de standaard installatie, zoals <property
+>Web-Browser</property
+> en <property
+>Bestandsbeheer</property
+>. Maar het is natuurlijk ook mogelijk om zelf een profiel aan te maken.</para>
+
+<para
+>Om een weergaveprofiel aan te passen (bijvoorbeeld het profiel <property
+>Web-Browser</property
+>) laadt u het profiel in door in het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guisubmenu
+>Weergaveprofiel laden</guisubmenu
+><guimenuitem
+>Web-Browser</guimenuitem
+></menuchoice
+> te kiezen. Verander nu de instellingen zoals u ze wilt hebben. Selecteer dan <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Weergaveprofiel "Web-Browser" opslaan...</guimenuitem
+></menuchoice
+>. In het dialoogvenster kunt u dan de naam van het profiel veranderen, of u laat de naam staan zodat het huidige profiel wordt overschreven. Wanneer u kiest voor <guilabel
+>URL-adressen in profiel opslaan</guilabel
+> zal het huidige URL-adres ingeladen worden wanneer u dat profiel opent. Dit is hetzelfde als een startpagina zoals u ziet in andere webbrowsers. Om &konqueror; een leeg scherm te tonen bij het opstarten dient u <userinput
+>about:blank</userinput
+> te typen in de locatiebalk voordat u het profiel opslaat.</para>
+
+<note
+><para
+>U kunt een bureaubladpictogram aanmaken om &konqueror; te starten met uw zelfgemaakte profiel. Om te beginnen maakt u een pictogram aan door het &konqueror;-pictogram uit het <guimenu
+>K</guimenu
+>-menu te slepen naar het bureaublad om vervolgens <guimenuitem
+>Hierheen kopiëren</guimenuitem
+> te kiezen. Klik dan met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop op het nieuwe pictogram en kies voor <guimenuitem
+>Eigenschappen...</guimenuitem
+>. Verander het veld <guilabel
+>Programmanaam</guilabel
+> in het tabblad <guilabel
+>Uitvoeren</guilabel
+> naar <userinput
+><command
+>kfmclient</command
+> <option
+>openProfile <replaceable
+>MijnProfielNaam</replaceable
+></option
+></userinput
+>, waar <replaceable
+>MijnProfielNaam</replaceable
+> de naam is van het nieuwe profiel dat u hebt aangemaakt. Verander vervolgens de naam in het tabblad <guilabel
+>Algemeen</guilabel
+> (bijvoorbeeld de naam van het profiel) en kies een beter passend pictogram uit.</para
+></note>
+
+</sect1>
+</chapter>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+sgml-minimize-attributes: nil
+sgml-general-insert-case: lower
+sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/konqueror/shortcut1.png b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/konqueror/shortcut1.png
new file mode 100644
index 00000000000..78c7f64436f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/konqueror/shortcut1.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/konqueror/shortcut2.png b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/konqueror/shortcut2.png
new file mode 100644
index 00000000000..774c517d0ff
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/konqueror/shortcut2.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/konqueror/sidebar.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/konqueror/sidebar.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..b9e670e5b74
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/konqueror/sidebar.docbook
@@ -0,0 +1,308 @@
+<chapter id="sidebar">
+
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Pamela.Roberts;</author>
+&Bram.Schoenmakers;
+</authorgroup>
+<date
+>2002-09-22</date
+> <releaseinfo
+>3.1</releaseinfo
+> </chapterinfo>
+
+<title
+>Het navigatiepaneel</title>
+
+<para
+>Het navigatiepaneel is een apart gedeelte aan de linkerzijde van het &konqueror;-venster. Het paneel kan opgeroepen worden door naar <menuchoice
+><guimenu
+>Venster</guimenu
+><guimenuitem
+>Navigatiepaneel tonen</guimenuitem
+></menuchoice
+> te gaan of kan aan- en uitgezet worden met de toets <keycap
+>F9</keycap
+>.</para>
+
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata format="PNG" fileref="dirtree.png"/></imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Wat is het navigatiepaneel</phrase
+>
+</textobject>
+</mediaobject>
+
+<para
+>Het paneel bevat een aantal tabbladen, u kunt met de <mousebutton
+>linker</mousebutton
+>muisknop op een pictogram klikken om die pagina te openen. Wanneer u met de <mousebutton
+>linker</mousebutton
+>muisknop op een pictogram klikt van een tabblad dat reeds geopend is, zal het navigatiepaneel inklappen zodat enkel de pictogrammen nog zichtbaar zijn.</para>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Bladwijzers</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Deze pagina toont de boomstructuur van uw bladwijzers. Klik met de <mousebutton
+>linker</mousebutton
+>muisknop op een item om het te openen in de hoofdweergave.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Geschiedenis</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Deze pagina toont een boomstructuur van uw geschiedenis. Klik met de <mousebutton
+>linker</mousebutton
+>muisknop op een item zodat het geopend wordt in de hoofdweergave. U kunt er ook met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop op klikken en kiezen voor <guimenuitem
+>Nieuw venster</guimenuitem
+>, zodat het item in een nieuw venster van &konqueror; geopend wordt.</para>
+<para
+>U kunt een item uit de geschiedenis verwijderen door er met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop op te klikken om vervolgens <guimenuitem
+>Ingang verwijderen</guimenuitem
+> te kiezen. Als u kiest voor <guimenuitem
+>Geschiedenis wissen...</guimenuitem
+> zal de gehele geschiedenis gewist worden.</para>
+<para
+>Het contextmenu, dat u krijgt door met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop op een ingang te klikken, biedt ook opties om de geschiedenis te sorteren op naam of op datum.</para>
+<para
+>De optie <guimenuitem
+>Voorkeuren...</guimenuitem
+> uit dit contextmenu zal een dialoogvenster openen met de instellingen met betrekking tot de geschiedenis. Hier kunt u de maximale grootte van uw geschiedenis instellen en een tijd instellen wanneer items automatisch zullen worden verwijderd. U kunt ook verschillende lettertypes instellen voor nieuwe en oude URL-adressen. Het keuzevakje <guilabel
+>Gedetailleerde knopinfo</guilabel
+> bepaalt de hoeveelheid informatie die getoond wordt zodra u met de muis boven een ingang zweeft.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Persoonlijke map</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Dit tabblad toont een boomstructuur van al uw submappen in uw persoonlijke map. <quote
+>Verborgen</quote
+> bestanden worden echter niet getoond (bestanden die beginnen met een punt). Klik met de <mousebutton
+>linker</mousebutton
+>muisknop op een item om het in de hoofdweergave te openen, of met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop om een contextmenu te tonen waarmee u de map in een nieuw venster of tabblad kunt openen. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Netwerk</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Deze pagina is bedoeld om een boomstructuur te tonen van al uw belangrijke netwerkverbindingen. U kunt ook lokale mappen aan deze lijst toevoegen. Hier geldt ook weer dat u met de <mousebutton
+>linker</mousebutton
+>muisknop op een item moet klikken om het in de hoofdweergave te openen of dat u op de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop drukt om een menu te tonen met meerdere opties.</para>
+<para
+>De mappen die getoond worden op het tabblad <guilabel
+>Netwerk</guilabel
+> worden bewaard in de map <filename class="directory"
+>~/.kde/share/apps/konqsidebartng/virtual_folders/remote/</filename
+>. Daarin kunt u nieuwe mappen aanmaken zoals u dat zou doen in iedere andere map. De items in deze mappen worden bewaard als <literal role="extension"
+>.desktop</literal
+>-bestanden en kunnen in &konqueror; aangemaakt worden door middel van de menu-optie <menuchoice
+><guisubmenu
+>Nieuw aanmaken</guisubmenu
+><guimenuitem
+>Koppeling naar locatie (URL-adres)...</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Hoofdmap</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>De hoofdmap heeft als pad <filename class="directory"
+>/</filename
+> en is de basismap van ieder bestand op uw systeem. Wanneer u de hoofdmap uitklapt vindt u een map genaamd <filename class="directory"
+>root</filename
+>. Dit is de persoonlijke map van de systeembeheerder. In het rijtje staat ook de map <filename class="directory"
+>home</filename
+> waarin u uw eigen persoonlijke map terugvindt.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Services</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Met deze pagina kunt u snel bepaalde diensten opvragen: </para>
+<para
+>De <guilabel
+>Audio-CD Browser</guilabel
+>.</para>
+<para
+><guilabel
+>Apparaten</guilabel
+>. Dit item toont alle partities op uw harde schijven en de aanwezige diskette- en &CD-ROM;-stations. Klik met de <mousebutton
+>linker</mousebutton
+>muisknop op een apparaat of partitienaam om het aan te koppelen en tevens te openen in de hoofdweergave. Een aangekoppeld station kan weer afgekoppeld worden door er met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop op te klikken en vervolgens te kiezen voor <guimenuitem
+>Afkoppelen</guimenuitem
+>. </para>
+<para
+>Met de <guilabel
+>LAN Browser</guilabel
+> kunt u op andere machines bladeren die zijn aangesloten op uw lokale netwerk.</para>
+<para
+>Met de boomstructuur onder <guilabel
+>Afdruksysteembrowser</guilabel
+> heeft u snel toegang tot de afdrukbeheerder van &kde;, <application
+>Kprinter</application
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>U kunt de instellingen van het navigatiepaneel wijzigen door met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop onder de onderste knop van de pictogrammen te klikken. U kunt ook met de <mousebutton
+>linker</mousebutton
+>muisknop op de configuratieknop drukken (de bovenste knop op de schermafbeelding, maar het kan zijn dat deze niet aanwezig is op uw systeem). Dit zal een menu openen met de volgende opties:</para>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guisubmenu
+>Nieuwe toevoegen</guisubmenu
+></term>
+<listitem
+><para
+>Met deze optie kunt u een nieuw tabblad toevoegen aan het navigatiepaneel. De nieuwe pagina kan een <guimenuitem
+>Zijbalk Media Speler</guimenuitem
+> (een <link linkend="konq-plugin"
+>plugin voor &konqueror;</link
+>) of een nieuwe boomstructuurweergave van een <guimenuitem
+>Map</guimenuitem
+> zijn.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Meerdere weergaven</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Met deze optie splitst u het navigatiepaneel op zodat u twee tabbladen tegelijkertijd kunt bekijken.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Tabbladen links tonen</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Kies hier of u de pictogrammen van de tabbladen aan de linker- of rechterzijde wilt hebben van het navigatiepaneel.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Configuratieknop tonen</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Hiermee kunt u kiezen of u de <guilabel
+>Configuratieknop</guilabel
+> wilt tonen of verbergen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<para
+>Het klikken met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop op een pictogram zal de volgende opties tonen:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>URL-adres instellen</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Alleen van toepassing op pagina's met mappen, hiermee wijzigt u het URL-adres (pad) van de map die wordt getoond in die pagina.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Pictogram instellen</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Om het pictogram van het tabblad te wijzigen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Verwijderen</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Om het tabblad van het navigatiepaneel te verwijderen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+
+</chapter>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+sgml-minimize-attributes: nil
+sgml-general-insert-case: lower
+sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/konsole/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/konsole/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..2e2eb235ba1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/konsole/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = konsole
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/konsole/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/konsole/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..7638c30ef90
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/konsole/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdebase/konsole
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = konsole
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/konsole/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/konsole/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/konsole/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/konsole/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/konsole/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook Makefile.in tabbar.png konsole.png Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook konsole.png tabbar.png
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konsole
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konsole/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konsole/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konsole/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konsole/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konsole/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konsole/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konsole
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konsole
+ @for base in index.docbook konsole.png tabbar.png ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konsole/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konsole/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook konsole.png tabbar.png ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konsole/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook konsole.png tabbar.png ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/konsole/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/konsole/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/konsole/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/konsole/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/konsole/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..83122968637
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/konsole/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/konsole/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/konsole/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..7c1a240725e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/konsole/index.docbook
@@ -0,0 +1,2796 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+ "dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY kappname "&konsole;">
+<!ENTITY package "kdebase">
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE">
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &konsole;</title>
+<authorgroup>
+<author
+>&Jonathan.Singer; &Jonathan.Singer.mail;</author>
+<author
+>&Kurt.Hindenburg; &Kurt.Hindenburg.mail;</author>
+
+<othercredit role="developer"
+>&Kurt.Hindenburg; &Kurt.Hindenburg.mail; </othercredit>
+
+<othercredit role="developer"
+>&Waldo.Bastian; &Waldo.Bastian.mail; </othercredit>
+
+<othercredit role="reviewer"
+>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail; </othercredit>
+
+&Niels.Reedijk;&Bram.Schoenmakers;&Tijmen.Baarda;
+
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2000</year
+><year
+>2001</year
+><year
+>2002</year>
+<holder
+>&Jonathan.Singer;</holder>
+</copyright>
+<copyright>
+<year
+>2005</year>
+<holder
+>&Kurt.Hindenburg;</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2006-08-16</date>
+<releaseinfo
+>1.6.2</releaseinfo>
+
+<abstract
+><para
+>Dit is het gebruikershandboek van &konsole;.</para>
+<para
+>&konsole; is een X-terminalemulator voor &kde;.</para
+></abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>konsole</keyword>
+<keyword
+>kdebase</keyword>
+<keyword
+>commando</keyword>
+<keyword
+>regel</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding tot &konsole;</title>
+
+<sect1 id="terminal">
+<title
+>Wat is een terminal?</title>
+<para
+>&UNIX;-besturingssystemen hadden oorspronkelijk geen grafische interface en werden bestuurd met behulp van toetsenbordcommando's -- beter bekend als de commandoregel-interface (in het Engels tot <acronym
+>CLI</acronym
+> afgekort). Sindsdien hebben onder andere de projecten &X-Window;, &kde; grafische interfaces toegevoegd die u nu gebruikt. Het onderliggende <acronym
+>CLI</acronym
+>-systeem is nog wel degelijk aanwezig en is nog steeds de krachtigste manier voor het uitvoeren van een groot aantal taken.</para>
+<para
+>&konsole; staat bekend als een X-terminalemulator, vaak een terminal of shell genoemd. De toepassing biedt u het oorspronkelijke tekstscherm op uw bureaublad, dat naast uw grafische toepassingen draait. &Windows;-gebruikers zijn misschien bekend met de <application
+>MS-DOS-prompt</application
+>. Hier wordt dezelfde functie geboden met een <trademark
+>DOS</trademark
+>-commandoregel onder &Windows; (onder &UNIX; echter bieden <acronym
+>CLI</acronym
+>'s veel meer mogelijkheden en gebruiksgemak dan <acronym
+>DOS</acronym
+>).</para>
+
+<para
+>Het uitleggen van het gebruik van de commandoregel van &UNIX; ligtbuiten het doel van deze documentatie omdat dit een zeer dik boek zou opleveren. Gelukkig zijn er veel van dit soort boeken beschikbaar en verkrijgbaar in iedere goede boekhandel of bibliotheek, en dat in zeer veel talen. Er zijn tevens handleidingen beschikbaar op internet. &kde; mag uw leven dan wel een stuk gemakkelijker maken, maar het kan zeker geen kwaad om alsnog de commandoregel onder de knie te krijgen! U zult zien dat het leren van deze grondbeginselen uw computergebruik veel efficiënter en plezieriger maakt.</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="features">
+<title
+>Wat maakt &konsole; zo speciaal?</title>
+<para
+>&konsole;'s geavanceerde mogelijkheden omvatten onder andere een eenvoudige configuratie en de mogelijkheid om meerdere terminals in een enkel venster te gebruiken om zo uw bureaublad schoon te houden.</para>
+
+<para
+>Met &konsole; kan een gebruiker:</para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>&Linux;-consolesessies openen</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Shell-sessies openen</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><application
+>Screen</application
+>-sessies openen</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><application
+>Midnight Commander</application
+> bestandsbeheerder-sessies openen</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><systemitem class="username"
+>Root</systemitem
+>-consolesessies openen</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><systemitem class="username"
+>Root</systemitem
+> <application
+>Midnight Commander</application
+>-sessies openen</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Door de gebruiker gedefinieerde sessies openen</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>U kunt deze sessies hernoemen om ze snel te kunnen herkennen. Bovendien kunt u er signalen naar versturen: <errorcode
+>STOP</errorcode
+>, <errorcode
+>CONT</errorcode
+>, <errorcode
+>HUP</errorcode
+>, <errorcode
+>INT</errorcode
+>, <errorcode
+>TERM</errorcode
+>, <errorcode
+>KILL</errorcode
+>.</para>
+
+<para
+>Voor meer controle over &konsole; kan een gebruiker:</para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>de menubalk en/of de rand verbergen/weergeven</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>de grootte van een &konsole;-venster, de lettertypen, kleuren- en toetsenschema's instellen</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>de locatie van de schuifbalk wijzigen of deze verbergen</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>de locatie van de tabbladenbalk wijzigen of deze verbergen</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Alle gekozen instellingen kunnen vastgelegd worden voor toekomstige sessies.</para>
+
+<para
+>Voor degene met een grote interesse voor de verscheidene X-terminals: er bestaan nog twee andere: <application
+>xterm</application
+>, het origineel, zelfs geschreven vóór X (een maand of twee) en <application
+>xvt</application
+>, een lichtgewicht <application
+>xterm</application
+>-kloon, waarop de meeste afgeleide X-terminals op gebaseerd zijn (bijvoorbeeld <application
+>eterm</application
+>).</para>
+
+<para
+>Na 10 jaar is &konsole; de eerste herschrijving van een X-terminal. Terwijl <application
+>xterm</application
+> letterlijk doodgehackt is (zijn <filename
+>README</filename
+> begint daarom ook met de woorden <quote
+>Abandon All Hope, Ye Who Enter Here</quote
+>), biedt &konsole; een frisse start gebruik makend van de laatste technologieën en met begrip van X.</para>
+
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="use-of-konsole">
+<title
+>Gebruik van &konsole;</title>
+
+<sect1 id="startup">
+<title
+>Opstarten</title>
+
+<para
+>Wanneer &konsole; opgestart wordt draait er een programma (normaal gesproken een &UNIX;-shell) in het venster. Begin gewoon met typen op de prompt.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Het scherm van &konsole;</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="konsole.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Het scherm van &konsole;</phrase>
+</textobject>
+<caption
+><para
+>&konsole; met vier terminal-sessies geopend</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+<para
+>Standaard verschijnt er tijdens het opstarten een venster met de <quote
+>Tip van de dag</quote
+>. Daarin staan tips die bij het gebruik van &konsole; van pas kunnen komen. Als u deze tips niet meer wilt zien, schakel de optie <guilabel
+>Tonen tijdens starten</guilabel
+> dan uit.</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="history-option">
+<title
+>Geschiedenis</title>
+
+<para
+>De regels die bovenaan het scherm uitrollen, kunt u toch bekijken door de schuifbalk naar boven te bewegen, of met de toetsen <keycombo action="simul"
+>&Shift;<keycap
+>Page Up</keycap
+></keycombo
+> (om een pagina terug te gaan), <keycombo action="simul"
+>&Shift;<keycap
+>Page Down</keycap
+></keycombo
+> (om een pagina verder te gaan), <keycombo action="simul"
+>&Shift;<keycap
+>Pijl omhoog</keycap
+></keycombo
+> (om een regel omhoog te gaan) en <keycombo action="simul"
+>&Shift;<keycap
+>Pijl omlaag</keycap
+></keycombo
+> (om een regel naar beneden te gaan), als de optie "<link linkend="settings-menu"
+>Geschiedenis"</link
+> is ingeschakeld.</para>
+
+<para
+>&konsole; reageert bovendien hetzelfde als een FreeBSD-console wanneer de toets <keycap
+>Scroll Lock</keycap
+> is ingedrukt. Wanneer de Scroll Lock aan staat wordt de gewone in- en uitvoer van de shell onderdrukt en kunt u gewoon scrollen door de geschiedenis met <keycap
+>Page Up</keycap
+>, <keycap
+>Page down</keycap
+> en <keycap
+>Pijl omhoog</keycap
+> en <keycap
+>Pijl omlaag</keycap
+>.</para>
+
+<para
+>De geschiedenis van &konsole; kunt u instellen via <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Geschiedenis...</guimenuitem
+></menuchoice
+>. </para>
+
+<para
+>In het menu <link linkend="edit-menu"
+>Bewerken</link
+> biedt &konsole; een aantal functies die te maken hebben met de geschiedenis. </para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+><guimenuitem
+>Zoeken in geschiedenis...</guimenuitem
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><guimenuitem
+>Volgende zoeken</guimenuitem
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><guimenuitem
+>Vorige zoeken</guimenuitem
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><guimenuitem
+>Geschiedenis opslaan als...</guimenuitem
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><guimenuitem
+>Geschiedenis wissen</guimenuitem
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><guimenuitem
+>Alle geschiedenissen wissen</guimenuitem
+></para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<note
+><para
+>Als we het over geschiedenissen hebben met betrekking tot &konsole;, bedoelen we hiermee altijd de tekst die in het venster van &konsole; staat. De shell die wordt uitgevoerd binnen &konsole; (bijvoorbeeld bash) heeft eveneens een <quote
+>geschiedenis</quote
+>, maar die heeft niets te maken met de geschiedenis van &konsole;.</para
+></note>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="sessions">
+<title
+>Sessies</title>
+<para
+>Als u vaak inlogt op machines op afstand of altijd dezelfde terminal-toepassingen gebruikt, dan kunt u bij &konsole; de functie <quote
+>Sessie</quote
+> gebruiken samen met het sessiebeheer van &kde; om dit gedeeltelijk te automatiseren. Laten we een voorbeeld nemen. U gebruikt vaak een <application
+>ssh</application
+>-sessie naar de <replaceable
+>administratie</replaceable
+>-computer om algemene administratietaken uit te voeren. Wellicht hebt u de knop <guibutton
+>Nieuw</guibutton
+> op de tabbladbalk opgemerkt. Wanneer u wat langer op die knop drukt komt er een menu tevoorschijn met allerlei sessietypes. We gaan nu eens wat nieuwe items toevoegen aan dit menu. <orderedlist>
+<listitem
+><para
+>Klik in het menu op <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>&konsole; instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Ga naar het tabblad <guilabel
+>Sessie</guilabel
+>.</para>
+</listitem
+>
+
+<listitem
+><para
+>Vul in het eerste veld een naam in. Deze naam zal worden getoond in het menu en wordt standaard gebruikt in plaats van <guilabel
+>Shell</guilabel
+> wanneer u een nieuwe sessie start van dit type. </para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Voer het commando in dat u ook gebruikt in een nieuw-geopende shell om de taak uit te voeren. Voor het voorbeeld hierboven kunt u het volgende intypen: <userinput
+><command
+>ssh</command
+> <replaceable
+>administratie</replaceable
+></userinput
+>.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>In het onderste gedeelte van dit venster kunt u het uiterlijk van de sessie instellen. Voor iedere sessie kunt u bijvoorbeeld een ander lettertype, kleurschema en $<envar
+>TERM</envar
+>-type instellen.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Klik op de knop <guibutton
+>Sessie bewaren...</guibutton
+>. Er verschijnt een dialoogvenster om een bestandsnaam op te geven. </para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Klik op <guibutton
+>OK</guibutton
+>.</para
+></listitem>
+
+</orderedlist>
+</para>
+<para
+>U kunt nu de knop <guibutton
+>Nieuw</guibutton
+> ingedrukt houden om het nieuwe sessietype te kiezen. &konsole; opent een nieuwe shell met het resultaat van de uitgevoerde commando's. In dit voorbeeld is dat een <application
+>ssh</application
+>-prompt waar u uw wachtwoord of passphrase dient in te vullen. Wanneer u dat hebt gedaan zult u ingelogd worden op de machine <replaceable
+>administratie</replaceable
+>. <footnote id="use-ssh-agent"
+><para
+>U kunt deze stap ook overslaan door ssh-agent te gebruiken, maar dat is een ander verhaal.</para
+></footnote
+> Als u bijvoorbeeld de <acronym
+>http</acronym
+>-logbestanden met foutmeldingen op een webserver wilt bekijken, dan kunt u een commando invoeren als <userinput
+><command
+>ssh</command
+> <option
+>-f</option
+> <replaceable
+>webserver</replaceable
+> <command
+>tail</command
+> <option
+>-f</option
+> <filename
+><replaceable
+>/var/log/httpd-error.log</replaceable
+></filename
+></userinput
+>.</para>
+
+<para
+>U kunt ook lokale commando's opgeven. Probeer eens een sessie te maken met het commando <userinput
+><command
+>tail</command
+> <option
+>-f</option
+> <filename
+><replaceable
+>/var/log/messages</replaceable
+></filename
+></userinput
+>. Hierbij zal de sessie afgesloten worden zodra het uitgevoerde programma beëindigd wordt.</para>
+
+<para
+>Een zeer aardige mogelijkheid is dat u kunt bepalen dat &kde; automatisch bij het opstarten van &kde; een aantal sessies kan openen waarvan u weet dat u ze altijd gebruikt.U laat daarvoor bij het afsluiten van &kde; gewoon de toepassingen open. Al deze openstaande programma's worden opgeslagen in uw &kde;-sessie. Wanneer u later &kde; weer opstart zullen uw &konsole;-sessies net als alle andere openstaande toepassingen hersteld worden.</para>
+
+<note
+><para
+>Het is mogelijk om een <link linkend="settings-menu"
+>sneltoets</link
+> aan een sessie toe te kennen.</para
+></note>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="mousebuttons">
+
+<title
+>Muisknoppen</title>
+
+<para
+>In deze sectie wordt het gebruik van de muis uitgelegd ervan uitgaande dat u de muis rechtshandig hebt ingesteld. Als u een linkshandige muisinstelling hebt, draai de woorden links en rechts dan om in de tekst hieronder. </para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><mousebutton
+>Links</mousebutton
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Telkens wanner u met de &LMB; klikt, wordt dit doorgegeven aan terminaltoepassingen die op de muis kunnen reageren. &konsole; toont een pijlcursor indien het terminalprogramma de muis ondersteunt. Als dat niet het geval is wordt een I-vormige cursor weergegeven.</para>
+
+<para
+>Als u de &LMB; ingedrukt houdt en sleept over het scherm bij een programma zonder muisondersteuning, wordt een gedeelte van de tekst gemarkeerd. Terwijl u sleept, wordt de gemarkeerde tekst omgekeerd weergegeven. Wanneer de knop losgelaten wordt, wordt de gemarkeerde tekst naar het klembord gekopieerd. De geselecteerde tekst kan ook naar hiermee compatibele programma's worden gesleept. Klik op de geselecteerde tekst en sleep die naar de gewenste locatie (afhankelijk van uw &kde;-instellingen kan het zijn dat u &Ctrl; ingedrukt dient te houden tijdens het slepen).</para>
+
+<para
+>Gewoonlijk worden de nieuwe-regel tekens aan het eind van elke regel geselecteerd. Dit is het beste voor het kopiëren en plakken van broncode of de uitvoer van een bepaald commando. Voor gewone tekst zijn de regelafbrekingen vaak niet belangrijk. Als u liever de tekst als een stroom tekens wilt, houd dan de toets &Ctrl; ingedrukt bij het selecteren.</para>
+
+<para
+>Als u de toetsen &Ctrl; en &Alt; ingedrukt houdt samen met de &LMB;, dan kunt u tekst in een vak selecteren. </para>
+
+<para
+>Dubbelklik met de &LMB; om een woord te selecteren, en klik driemaal om een hele regel te selecteren.</para>
+
+<para
+>Als de boven- of onderkant van het tekstgebied aangeraakt wordt tijdens het markeren, dan schuift &konsole; naar boven of beneden, om de tekst in de geschiedenisbuffer weer te geven. &konsole; stopt met schuiven zodra de muis stilstaat.</para>
+
+<para
+>Nadat de muis is losgelaten, laat &konsole; de tekst gemarkeerd om aan te geven dat deze tekst zich nu op het klembord bevindt. Dit wordt weer normaal zodra de inhoud van het klembord gewijzigd wordt, de tekst in het gemarkeerde gebied gewijzigd wordt of wanneer de &LMB; ingedrukt wordt.</para>
+
+<para
+>Om tekst te markeren in een programma dat de muis wel ondersteunt (bijvoorbeeld Midnight Commander) drukt u de toets &Shift; in tijdens het slepen.</para>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><mousebutton
+>Middelste knop</mousebutton
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Door het indrukken van de &MMB; wordt de tekst die zich op dat moment op het klembord bevindt in het venster geplakt. Als u de toets &Ctrl; ingedrukt houdt terwijl u op de middelste muisknop klikt wordt de tekst eveneens verzonden naar &konsole;.</para>
+
+<note
+><para
+>Als u een muis met slechts twee knoppen heeft, kunt u de &MMB; van een drieknopsmuis emuleren door de &LMB; en de &RMB; gelijktijdig in te drukken.</para
+></note>
+
+<para
+>Als uw muis een <mousebutton
+>wieltje</mousebutton
+> heeft die de functie van &MMB; heeft, kunt u daarmee de schuifbalk van &konsole; verplaatsen, mits de consoletoepassing geen muisondersteuning heeft.</para>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><mousebutton
+>Rechts</mousebutton
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Welke items in het contextmenu staan dat verschijnt als u op de &RMB; klikt, hangt af van of de menubalk wel of niet zichtbaar is.</para>
+
+<para
+>Als de menubalk zichtbaar is: <guimenuitem
+>Selectie-einde instellen</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Kopiëren</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Plakken</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Signaal versturen</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Sessie losmaken</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Sessie hernoemen</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Bladwijzers</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Instellingen</guimenuitem
+> en <guimenuitem
+>Sessie sluiten</guimenuitem
+>.</para>
+
+<para
+>Als de menubalk onzichtbaar is: <guimenuitem
+>Menubalk tonen</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Selectie-einde instellen</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Kopiëren</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Plakken</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Signaal versturen</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Sessie losmaken</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Sessie hernoemen</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Bladwijzers</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Instellingen</guimenuitem
+> en <guimenuitem
+>Sessie sluiten</guimenuitem
+>.</para>
+
+<para
+>In toepassingen die muisondersteuning hebben, is het nodig om de toets &Shift; ingedrukt te houdenterwijl u op de &RMB; klikt om het contextmenu te tonen. </para>
+
+<para
+>Als u de toets &Ctrl; ingedrukt houdt terwijl u op de &RMB; klikt, wordt het <guimenu
+>Sessiemenu</guimenu
+> geopend. </para>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="menubar">
+<title
+>Menubalk</title>
+
+<para
+>De menubalk staat aan de bovenkant van het venster van &konsole;. U kunt de menubalk bereiken met de toets <keycombo
+>&Alt;</keycombo
+>.</para>
+<para
+>U kunt de menubalk verbergen met de optie <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Menubalk verbergen</guimenuitem
+></menuchoice
+>.Wanneer de menubalk verborgen is, kunt u de optie <guimenuitem
+>Menubalk tonen</guimenuitem
+> bereiken door met de &RMB; te klikken in het venster of door op <keycombo action="simul"
+>&Alt;&Ctrl;<keycap
+>M</keycap
+> </keycombo
+> te drukken, de standaard-sneltoets voor de menubalk. U kunt de menubalk ook verbergen of tonen door een sneltoets aan het menuoptie toe te kennen.</para>
+
+
+<sect2 id="session-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Sessie</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Sessie</guimenu
+><guimenuitem
+>Nieuwe shell</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Een nieuwe sessie openen</action
+> met een terminal-shell. U kunt hiervoor tevens de toetscombinatie <keycombo action="simul"
+>&Alt;&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+> </keycombo
+> gebruiken zoals hieronder wat gedetailleerder wordt beschreven. </para
+></listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Sessie</guimenu
+><guimenuitem
+>Nieuw venster</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Opent een nieuw &konsole;venster</action
+> </para
+></listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Sessie</guimenu
+><guimenuitem
+>Nieuwe &Linux;-console</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Een nieuwe sessie openen die een alleen-tekst &Linux;-systeem nabootst</action
+>.</para>
+<note
+><para
+>Zie het bestand <filename
+>README.linux.console</filename
+> bij de broncode van &konsole; voor gedetailleerde informatie over in welk opzicht de &Linux;-console anders is dan een normale &UNIX;-console. Als dit u niets zegt dan hoeft u zich er niet druk om te maken.</para
+></note>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Sessie</guimenu
+><guimenuitem
+>Nieuwe Midnight Commander</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Een nieuwe sessie openen </action
+> met de bestandsbeheerder <application
+>Midnight Commander</application
+>.</para>
+<note
+><para
+>Dit menuoptie is alleen zichtbaar wanneer Midnight Commander (<command
+>mc</command
+>) op uw systeem is geïnstalleerd. </para
+></note>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Sessie</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nieuwe root Midnight Commander</guimenuitem
+></menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Een nieuwe sessie openen</action
+> met de bestandsbeheerder <application
+>Midnight Commander</application
+> als de gebruiker <systemitem class="username"
+>root</systemitem
+>.</para>
+
+<para
+>Na het invullen van het <systemitem class="username"
+>root</systemitem
+>-wachtwoord, verschijnt de <prompt
+>#</prompt
+>-prompt onder de bestandenlijsten, wat aangeeft dat de gebruiker werkt met <systemitem class="username"
+>root</systemitem
+>-bevoegdheden. Dit is meestal nodig voor het installeren van nieuwe software en overig systeemonderhoud. Wees voorzichtig bij het gebruiken van de root-console om schade te voorkomen.</para>
+
+<note
+><para
+>Dit menuoptie is alleen zichtbaar wanneer Midnight Commander (<command
+>mc</command
+>) op uw systeem is geïnstalleerd. </para
+></note>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Sessie</guimenu
+><guimenuitem
+>Nieuwe root-shell</guimenuitem
+></menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Een nieuwe sessie met een shell-terminal openen </action
+> als de gebruiker<systemitem class="username"
+>root</systemitem
+>.</para>
+
+<para
+>Na het invullen van het <systemitem class="username"
+>root</systemitem
+>-wachtwoord, verschijnt de <prompt
+>#</prompt
+>-prompt, wat aangeeft dat de gebruiker werkt met <systemitem class="username"
+>root</systemitem
+>-bevoegdheden. Dit is meestal nodig voor het installeren van nieuwe software en overig systeemonderhoud. Wees voorzichtig bij het gebruiken van de root-console om schade te voorkomen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Sessie</guimenu
+><guimenuitem
+>Nieuwe Screen-sessie</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Een nieuwe sessie openen</action
+> met de virtuele terminalbeheerder <application
+>Screen</application
+>. Zie <userinput
+><command
+>man</command
+> <option
+>screen</option
+> </userinput
+> voor meer informatie. <note
+><para
+>Dit menuoptie is alleen zichtbaar wanneer Screen (<command
+>screen</command
+>) geïnstalleerd is op uw systeem.</para
+></note>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Sessie</guimenu
+><guimenuitem
+>Nieuwe shell bij bladwijzer</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Een nieuwe terminal-shell <action
+>opstarten</action
+> in een map uit de Bladwijzer-lijst.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Sessie</guimenu
+><guimenuitem
+>Schermafdruk...</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Het huidige scherm <action
+>afdrukken</action
+>. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Sessie</guimenu
+><guimenuitem
+>Sessie sluiten</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>De huidige sessie <action
+>sluiten</action
+>. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Sessie</guimenu
+><guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>&konsole; <action
+>afsluiten</action
+>, waarbij alle sessies en programma's die in de sessies actief zijn tevens gesloten worden.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<para
+>U kunt ook een nieuwe sessie openen met een sneltoets. Standaard wordt de toetsencombinatie <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Alt;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+> gebruikt. U kunt ook uw eigen sneltoetsen instellen via het menuitem <menuchoice
+><guimenu
+>Instellen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sneltoetsen instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+
+<para
+>De lijst met beschikbare sessies laat zien welke toepassingen zijn geïnstalleerd samen met de door de gebruiker gedefinieerde sessies. De sessielijst wordt op alfabet getoond om het snel te kunnen overzien.</para>
+
+<para
+>Ten slotte: u kunt de sessietypes wijzigen en aanmaken in het configuratiedialoog dat u kunt bereiken via <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Konsole instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+
+</sect2>
+<sect2 id="edit-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+></title>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kopiëren</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Kopieert de geselecteerde tekst naar het klembord</action
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Shift;<keycap
+>Insert</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+><guimenuitem
+>Plakken</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Plakt de tekst die op het klembord staat op de cursorpositie</action
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+><guisubmenu
+>Signaal versturen</guisubmenu
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Een signaal verzenden - het gespecificeerde signaal wordt verzonden naar het shell-proces of een ander proces dat is opgestart bij het openen van de nieuwe sessie</action
+>.</para
+><para
+>Op dit moment zijn de volgende signalen beschikbaar:</para>
+
+<informaltable>
+<tgroup cols="2">
+<tbody>
+<row>
+<entry
+><errorcode
+>STOP</errorcode
+></entry>
+<entry
+>een proces stoppen</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><errorcode
+>CONT</errorcode
+></entry>
+<entry
+>doorgaan als het proces is gestopt</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><errorcode
+>HUP</errorcode
+></entry>
+<entry
+>iemand heeft de besturende terminal opgehangen, of het besturende proces is dood</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><errorcode
+>INT</errorcode
+></entry>
+<entry
+>onderbreking met het toetsenbord</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><errorcode
+>TERM</errorcode
+></entry>
+<entry
+>afbraaksignaal</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><errorcode
+>KILL</errorcode
+></entry>
+<entry
+>kill-signaal</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><errorcode
+>USR1</errorcode
+></entry>
+<entry
+>Gebruikerssignaal 1</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><errorcode
+>USR2</errorcode
+></entry>
+<entry
+>Gebruikerssignaal 2</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</informaltable>
+
+<para
+>Meer informatie kunt u vinden in de manual-pagina's, dit kunt u opvragen door het commando <userinput
+><command
+>man</command
+> <option
+>7 signal</option
+></userinput
+> te geven.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Alt;&Ctrl;<keycap
+>U</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+><guimenuitem
+>ZModem-upload...</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Verzend een bestand via ZModem</action
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+><guimenuitem
+>Terminal leegmaken</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Wist alle tekst van het sessievenster</action
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+><guimenuitem
+>Terminal leegmaken en resetten</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Wist alle tekst van het sessievenster en zet het venster terug naar de beginwaarde</action
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+><guimenuitem
+>Zoeken in geschiedenis...</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Zoekt een woord of tekenreeks in de huidige geschiedenis</action
+>. U kunt hoofdlettergevoelig zoeken, achterwaarts zoeken of gebruik maken van reguliere expressies. Klik op <guibutton
+>Bewerken...</guibutton
+> om de grafische editor van &kde; op te starten waarmee u reguliere expressies op kunt stellen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+><guimenuitem
+>Volgende zoeken</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Zoekt verder met de tekst waarnaar u aan het zoeken was</action
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+><guimenuitem
+>Vorige zoeken</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Zoekt achterwaarts met de tekst waarnaar u aan het zoeken was</action
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+><guimenuitem
+>Geschiedenis opslaan als...</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Slaat de huidige geschiedenis op</action
+> als tekstbestand.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+><guimenuitem
+>Geschiedenis wissen</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Wist de geschiedenis van de huidige sessie</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+><guimenuitem
+>Alle geschiedenissen wissen</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Wist de geschiedenis van alle sessies</action
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="view-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Beeld</guimenu
+></title>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+><guimenuitem
+>Sessie losmaken</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>OPent de huidige sessie in een apart venster</action
+>. De naam van de sessie wordt getoond in de titelbalk van het nieuwe venster.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Alt;&Ctrl;<keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Beeld</guimenu
+><guimenuitem
+>Sessie hernoemen...</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Opent een nieuw dialoogvenster waarin u de naam van de huidige sessie kunt wijzigen.</action
+>. Deze naam wordt getoond op het tabblad van de sessie. Dit item heeft de toetscombinatie <keycombo action="simul"
+>&Alt;&Ctrl;<keycap
+>S</keycap
+> </keycombo
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+><guimenuitem
+>Speuren naar activiteit</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Zorgt ervoor dat de huidige sessie een teken geeft wanneer er activiteit plaatsvindt</action
+>. Bij activiteit verschijnt er een brandende lamp op het tabblad van de sessie. U kunt deze functie gebruiken wanneer u gewaarschuwd wilt worden als er iets gebeurt terwijl u in een andere sessie bezig bent. De tijdsduur voordat er een teken wordt gegeven kunt u instellen bij de instellingen van &konsole;.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+><guimenuitem
+>Speuren naar stilte</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Zorgt ervoor dat de huidige sessie een teken geeft als er gedurende 10 seconden geen activiteit plaatsvindt</action
+>. Bij stilte zal er een gedoofde lamp verschijnen in het tabblad van die sessie. U kunt deze functie gebruiken wanneer u gewaarschuwd wilt worden als er niets meer gebeurt (bijv. wanneer een taak beëindigd is) terwijl u in een andere sessie bezig bent. De tijdsduur voordat er een teken gegeven wordt kunt u instellen bij de instellingen van &konsole;.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+><guimenuitem
+>Invoer naar alle sessies sturen</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Stuurt alle invoer in deze sessie door naar alle andere sessies</action
+>. De sessie zal een klein pictogram in zijn tabblad tonen om u te laten weten dat u voorzichtig moet zijn met wat u intypt! Zo is het wellicht geen goed idee om <userinput
+><command
+>rm </command
+><parameter
+>-rf *</parameter
+></userinput
+> in te typen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>Pijl naar links</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Beeld</guimenu
+><guimenuitem
+>Sessie naar links verplaatsen</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Verplaatst het tabblad van de huidige sessie naar links</action
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>Pijl naar rechts</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Beeld</guimenu
+><guimenuitem
+>Sessie naar rechts verplaatsen</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Verplaatst het tabblad van de huidige sessie naar rechts</action
+>.</para>
+<para
+>De toetscombinaties <keycombo action="simul"
+>&Shift; <keycap
+>Links</keycap
+></keycombo
+> en <keycombo action="simul"
+>&Shift; <keycap
+>Rechts</keycap
+></keycombo
+> kunt u hiervoor ook gebruiken.</para
+></listitem
+></varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+><guimenuitem
+>Sessie-pictogrammen...</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Onderaan het menu staat een lijst van beschikbare sessies. Als u er een selecteert wordt die sessie actief.</para
+><para
+>U kunt tevens de toetscombinaties <keycombo action="simul"
+>&Shift;<keycap
+>Links</keycap
+></keycombo
+> en <keycombo action="simul"
+>&Shift;<keycap
+>Rechts</keycap
+></keycombo
+> gebruiken om door de sessies te bladeren.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="bookmarks-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Bladwijzers</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bladwijzers</guimenu
+><guimenuitem
+>Bladwijzer toevoegen</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Voegt de huidige locatie toe</action
+> aan de lijst met bladwijzers.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bladwijzers</guimenu
+><guimenuitem
+>Bladwijzers bewerken...</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>De lijst met bladwijzers <action
+>bewerken</action
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bladwijzers</guimenu
+><guimenuitem
+>Nieuwe bladwijzermap...</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Voegt een nieuwe map toe</action
+> aan de lijst met bladwijzers.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<para
+>Aan de onderkant van het menu ziet u de lijst met bladwijzers.Selecteer een bladwijzer om naar die locatie te gaan.</para>
+
+<note
+><para
+>U kunt de bladwijzerbewerker gebruiken om handmatig URL-adressen toe te voegen als ssh://user@host of telnet://host om een verbinding op afstand te openen.</para
+></note>
+
+
+</sect2>
+
+
+
+<sect2 id="settings-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Menubalk verbergen</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Verbergt de menubalk</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Tabbalk</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>De zichtbaarheid en locatie van de tabbalk instellen</action
+>: <guimenuitem
+>Verbergen</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Links</guimenuitem
+> of <guimenuitem
+>Rechts</guimenuitem
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guisubmenu
+>Schuifbalk</guisubmenu
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>De zichtbaarheid en locatie van de schuifbalk instellen</action
+>: <guimenuitem
+>Verbergen</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Links</guimenuitem
+> of <guimenuitem
+>Rechts</guimenuitem
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Volledig scherm-modus</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Schakelen tussen volledig scherm en normale grootte</action
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Geluidsignaal</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>De bel instellen</action
+>: <guimenuitem
+>Systeembel</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Systeemnotificatie</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Zichtbare bel</guimenuitem
+> of <guimenuitem
+>Geen</guimenuitem
+>. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guisubmenu
+>Lettertype</guisubmenu
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Stel de tekengrootte in</action
+>: <guimenuitem
+>Lettertekens verkleinen</guimenuitem
+> of <guimenuitem
+>Lettertekens vergroten</guimenuitem
+>. </para>
+<para
+>Selecteer de optie <guimenuitem
+>Aangepast...</guimenuitem
+> om een eigen combinatie van lettertype, -grootte en -stijl vast te stellen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Codering</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>De tekensetcodering instellen</action
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Toetsenbord</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Kiest het gewenste toetsenbordschema</action
+>.</para>
+<para
+>De lijst van deze toetsenbordindelingen komt uit <filename
+>$KDEDIR/share/apps/konsole/*.keytab</filename
+>. In het bestand <filename
+>$KDEDIR/share/apps/konsole/README.KeyTab</filename
+> staat een beschrijving van het <literal role="extension"
+>*.keytab</literal
+>-formaat. Maak nieuwe bestanden aan of bewerk bestaande bestanden om ze aan uw wensen te laten voldoen. De standaard toetsenbordindeling komt uit <filename
+>$KDEDIR/share/apps/konsole/README.default.Keytab</filename
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Schema</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>De kleuren van de tekst en achtergrond instellen</action
+>.</para>
+<para
+>De lijst van deze schema's komt uit <filename
+>$KDEDIR/share/apps/konsole/*.schema</filename
+>. In het bestand <filename
+>$KDEDIR/share/apps/konsole/README.Schema</filename
+> staat een beschrijving van het <literal role="extension"
+>*.schema</literal
+>-formaat. Maak nieuwe bestanden aan of bewerk bestaande bestanden om ze aan uw wensen te laten voldoen. U kunt ook aangepaste schema's maken bij de instellingen, te bereiken met <menuchoice
+><guisubmenu
+>Instellingen</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>&konsole; instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guisubmenu
+>Grootte</guisubmenu
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>De grootte van het tekstgebied instellen (in te voeren in het formaat kolommen x regels)</action
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Geschiedenis...</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><anchor id="configure-history"/><action
+>Opent een dialoogvenster waarin u de geschiedenis knt instellen</action
+>. Met het keuzevakje <guilabel
+>Activeren</guilabel
+> kunt u bepalen of de regels die boven het venster uitrollen wel of niet moeten worden opgeslagen. U kunt in het tekstvak <guilabel
+>Aantal regels</guilabel
+> invullen hoeveel regels moeten worden onthouden. Hiervoor kunt u ook de knopjes ernaast gebruiken, met stappen van 100 regels. Als u op <guibutton
+>Standaard</guibutton
+> klikt, wordt de geschiedenis teruggezet op 1000 regels. Met de knop <guilabel
+>Onbeperkt instellen</guilabel
+> kunt u ervoor zorgen dat de gehele geschiedenis bewaard wordt. Klik op <guibutton
+>OK</guibutton
+> om uw wijzigingen op te slaan of op <guibutton
+>Annuleren</guibutton
+> om het dialoogvenster te sluiten zonder de wijzigingen te bewaren.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Opslaan als standaard</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>De huidige instellingen instellen als standaardwaarden</action
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Sessieprofiel opslaan...</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>De huidige groep sessies opslaan</action
+> onder een naam die u zelf bepaalt. Dit profiel kan later gebruikt worden bij het starten van &konsole; vanaf de commandoregel met de optie <parameter
+>--profile</parameter
+> gevolgd door de naam van het profiel.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Notificaties instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>De notificaties voor &konsole; instellen</action
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Sneltoetsen instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>De sneltoetsen voor de commando's in &konsole; instellen</action
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>&konsole; instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>De module in het &kcc; openen waarin u vele extra opties kunt instellen die betrekking hebben op de interface en het gedrag van &konsole;, inclusief gebruikersgedefinieerde schema's en wijzigingen in beschikbare sessies</action
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="help-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Help</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Help</guimenu
+><guimenuitem
+>Konsole handboek</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>De inhoudsopgave van dit document tonen</action
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Help</guimenu
+><guimenuitem
+>Tip van de dag</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Een handige tip over het gebruik van &konsole; tonen.</action
+> Selecteer de optie <guilabel
+>Tonen tijdens het starten</guilabel
+> om elke keer een tip te tonen wanner u &konsole; opstart.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Help</guimenu
+><guimenuitem
+>Bug rapporteren...</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Een bug-rapport of verzoek om een functie voor &konsole; versturen</action
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Help</guimenu
+><guimenuitem
+>Info over Konsole</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Informatie over</action
+> de auteurs van &konsole;</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Help</guimenu
+><guimenuitem
+>Info over &kde;</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Informatie over het &kde;-project</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="tabbar">
+<title
+>De tabbalk</title>
+
+<para
+>De tabbalk maakt het mogelijk dat u meerdere terminal-sessies kunt openen in een enkel &konsole;-venster.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Afbeelding van de tabbalk</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="tabbar.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Afbeelding van de tabbalk</phrase>
+</textobject>
+<caption
+><para
+>&konsole; met vier terminalsessies geopend met de tabbalk aan de onderkant.</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Met het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Tabbalk</guimenuitem
+></menuchoice
+> kunt u de tabbalk naar de boven- of onderkant verplaatsen. Daarnaast kunt u met het item <guimenuitem
+>Verbergen</guimenuitem
+> de tabbalk geheel verbergen.</para>
+
+<para
+>Links op de tabbalk staat een knop waarmee u een aantal handelingen kunt uitvoeren. <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Klik op de knop om een nieuwe standaardsessie te openen.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Als u langdurig op de knop klikt komt er een lijst met sessiesoorten tevoorschijn.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Klik met de &RMB; op de knop (of een stuk lege ruimte van de tabbalk) om een menu te openen waarin u bepaalde opties kunt instellen: <itemizedlist
+> <listitem
+><para
+><guimenu
+>Tabbalk</guimenu
+>: <guimenuitem
+>Verbergen</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Boven</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Onder</guimenuitem
+>.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+<itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+><guimenu
+>Tabopties</guimenu
+>: <guimenuitem
+>Tekst en pictogrammen</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Alleen tekst</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Alleen pictogrammen</guimenuitem
+>.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+<itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Dynamisch verbergen</guimenuitem
+>: als dit is ingeschakeld wordt de tabbalk verborgen als er slechts één sessie geopend is.</para>
+ </listitem>
+</itemizedlist>
+<itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Tabbladgrootte automatisch aanpassen</guimenuitem
+>: de grootte van de tabbladen wordt automatisch aangepast zodat het in breedte past op de tabbalk.</para>
+ </listitem>
+</itemizedlist>
+</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+
+<para
+>Aan de rechterkant van de tabbalk staat een knop om de huidige sessie te beëindigen. De knop is uitgeschakeld als er slechts één sessie is geopend.</para>
+
+<para
+>Het volgende menu komt tevoorschijn als u met de &RMB; op een tabblad klikt: <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><guimenu
+>Sessie losmaken</guimenu
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenu
+>Sessie hernoemen...</guimenu
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenu
+>Speuren naar activiteit</guimenu
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenu
+>Speuren naar stilte</guimenu
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenu
+>Invoer naar alle sessies sturen</guimenu
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenu
+>Tabkleur selecteren...</guimenu
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenu
+>Schakel naar tab...</guimenu
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenu
+>Sessie sluiten</guimenu
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist
+></para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="command-line-options">
+<title
+>Commandoregel-opties</title>
+
+<para
+>Als u &konsole; vanaf de commandoregel opstart, kunt u bepaalde opties opgeven om het gedrag ervan te wijzigen.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--help</option
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Alle mogelijke opties tonen</action
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>-e</option
+> <parameter
+>commando</parameter
+></term>
+<listitem
+><para
+><parameter
+>commando</parameter
+> <action
+>uitvoeren</action
+> in plaats van de normale shell.</para>
+<note
+><para
+>Alle argumenten die na <parameter
+>commando</parameter
+> komen, worden overgedragen naar <parameter
+>commando</parameter
+> in plaats van &konsole;.</para
+></note>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--keytab</option
+> <parameter
+>bestandsnaam</parameter
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>&konsole; opstarten met een bepaald .keytab-bestand</action
+> om sneltoetsen te bepalen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--keytabs</option
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Alle beschikbare keytabs tonen</action
+>. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--ls</option
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Opstarten met een login-shell-omgeving</action
+>. Wat er precies gebeurt is afhankelijk van uw systeem, maar in het algemeen betekent dit dat bestanden zoals <filename
+>~/.profile</filename
+> of <filename
+>~/.bash_profile</filename
+> zullen worden ingelezen (als dit niets voor u betekent, maakt u zich er dan geen zorgen over. Houd het echter wel in de gaten voor als u het nog eens nodig krijgt).</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--name</option
+> <parameter
+>naam</parameter
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>De naam instellen die wordt getoond in de titelbalk</action
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--noclose</option
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Voorkomen dat &konsole; afsluit</action
+> wanneer het commando <userinput
+><command
+>exit</command
+></userinput
+> gegeven wordt als er slechts één actieve sessie is.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--noframe</option
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>&konsole; opstarten zonder rand</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--nohist</option
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Voorkomen dat regels die het venster uitschuiven worden opgeslagen</action
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--nomenubar</option
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>&konsole; opstarten met een verborgen menubalk</action
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--noresize</option
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Voorkomen dat het terminalvenster van grootte gewijzigd kan worden</action
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--noscrollbar</option
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>&konsole; met een verborgen schuifbalk opstarten</action
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--notabbar</option
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>&konsole; opstarten met een verborgen tabbalk</action
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--noxft</option
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>&konsole; opstarten zonder Xft-antialiasing</action
+>. Kleine letters met anti-aliasing kunnen lastig te lezen zijn.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--profile</option
+> <parameter
+>bestandsnaam</parameter
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>&konsole; opstarten aan de hand van een groep bewaarde sessies</action
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--profiles</option
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Een lijst tonen van alle beschikbare profielen. </action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--schema</option
+> <parameter
+>naam</parameter
+> | <parameter
+>bestand</parameter
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>&konsole; opstarten aan de hand van het schema genaamd 'naam' of te vinden in het 'bestand' </action
+> voor een ander uiterlijk.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--schemata</option
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Een lijst tonen van de beschikbare schema's. </action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--script</option
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Uitgebreide &DCOP;-functies voor &Qt; tonen. </action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>-T</option
+> <parameter
+>venstertitel</parameter
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>De venstertitel instellen</action
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--tn</option
+> <parameter
+>terminal</parameter
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>De omgevingsvariabele TERM instellen op de opgegeven waarde.</action
+> Zie <userinput
+><command
+>man</command
+> <option
+>xterm</option
+> </userinput
+> voor meer informatie over TERM.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--type</option
+> <parameter
+>type</parameter
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Een sessie opstarten van het opgegeven type</action
+> in plaats van het standaardtype.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--types</option
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Een lijst tonen van alle beschikbare types. </action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--vt_sz</option
+> <parameter
+>KKxRR</parameter
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Een terminalvenster opstarten met KK kolommen en RR regels</action
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--workdir</option
+> <parameter
+>map</parameter
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Openen met</action
+> <parameter
+>map</parameter
+> als werkmap.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<informalexample>
+<para
+>Voorbeelden:</para>
+<screen
+><prompt
+>&percnt;</prompt
+> <userinput
+><command
+>konsole</command
+> <option
+>--vt_sz</option
+> <parameter
+>90x25</parameter
+> <option
+>--nohist</option
+></userinput
+></screen>
+
+<para
+>Dit voorbeeld start een &konsole;-venster op met 90 kolommen en 25 rijen, zonder geschiedenis</para>
+
+<screen
+><prompt
+>&percnt;</prompt
+> <userinput
+><command
+>konsole</command
+> <option
+>--noclose</option
+> <option
+>-e</option
+> <parameter
+>echo_args</parameter
+> <parameter
+>Hallo, bedankt dat u voor &konsole; hebt gekozen!</parameter
+></userinput
+></screen>
+
+<para
+>Dit voorbeeld start een &konsole;-venster op met met de tekst: 'Hallo, bedankt dat u voor &konsole; hebt gekozen!' </para>
+<para
+>De parameter <parameter
+>echo_args</parameter
+> is een eenvoudig Bash-script: <programlisting
+>#!/bin/bash
+echo $*</programlisting>
+</para>
+</informalexample>
+
+<para
+>&konsole; accepteert ook algemene &Qt;- en &kde;-opties:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--help-qt</option
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Een lijst tonen van &Qt;-specifieke opties</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<caution
+><para
+>De volgende &Qt;-opties hebben geen effect op &konsole;: <informalexample
+> <variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--fn</option
+>, <option
+>--font</option
+> <parameter
+>fontname</parameter
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Het toepassingslettertype instellen</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--bg</option
+>, <option
+>--background</option
+> <parameter
+>color</parameter
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>De standaard achtergrondkleur instellen</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--fg</option
+>, <option
+>--foreground</option
+> <parameter
+>color</parameter
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>De standaard voorgrondkleur instellen</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--btn</option
+>, <option
+>--button</option
+> <parameter
+>color</parameter
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>De standaard knopkleur instellen</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</informalexample>
+</para
+></caution>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--help-kde</option
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Een lijst tonen van &kde;-specifieke opties</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--help-all</option
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Een lijst van alle opties tonen</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--author</option
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>De namen van de auteurs tonen</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>-v,--version</option
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Het versienummer tonen</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--license</option
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Licentie-informatie tonen</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="dcop">
+<title
+>&DCOP;</title>
+
+<para
+>Voor een inleiding tot &DCOP; en de aanroep van het commando <command
+>dcop</command
+>, bekijkt u <ulink url="help:/khelpcenter/userguide/kde-diy.html#dcop"
+>het deel over &DCOP; in de gebruikershandleiding</ulink
+>. </para>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+<title
+>Dankbetuigingen en copyright</title>
+
+<para
+>Sinds &kde; 3.4 wordt &konsole; onderhouden door &Kurt.Hindenburg; &Kurt.Hindenburg.mail;</para>
+
+<para
+>Daarvoor werd &konsole; onderhouden door &Waldo.Bastian; &Waldo.Bastian.mail;</para>
+
+<para
+>De toepassing &konsole; Copyright &copy; 1997-2005 &Lars.Doelle; &Lars.Doelle.mail;</para>
+
+<para
+>Dit document is geschreven door &Jonathan.Singer; &Jonathan.Singer.mail;</para>
+
+<para
+>Dit document is bijgewerkt naar &kde; 3.4 door &Kurt.Hindenburg; &Kurt.Hindenburg.mail;</para>
+
+<para
+>Geconverteerd naar DocBook <acronym
+>SGML</acronym
+> door &Mike.McBride; en &Lauri.Watts;</para>
+
+&meld.fouten;&vertaling.niels;&vertaling.bram;&vertaling.tijmen;&nagelezen.rinse;
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<appendix id="porting">
+<title
+>&konsole; op niet-&Linux; platforms</title>
+
+<para
+>Informatie over het compileren van &konsole; op andere platforms dan &Linux; is beschikbaar in het bestand <filename
+>README.ports</filename
+> bij de broncode van &konsole;. Het bestand bevat een lijst van experts voor bepaalde platforms (Tru64, &Solaris;, OpenBSD) en vraagt tevens om vrijwilligers voor andere &UNIX;-platforms.</para>
+
+<para
+>Meer informatie kunt u vinden op de volgende websites:</para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><ulink url="http://freebsd.kde.org/"
+>&kde; op FreeBSD</ulink
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><ulink url="http://solaris.kde.org/"
+>&kde; op &Solaris;</ulink
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+</appendix>
+
+&documentation.index;
+
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+sgml-general-insert-case: lower
+End:
+-->
+
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/konsole/konsole.png b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/konsole/konsole.png
new file mode 100644
index 00000000000..0a565a6529e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/konsole/konsole.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/konsole/tabbar.png b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/konsole/tabbar.png
new file mode 100644
index 00000000000..bc1f59b2024
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/konsole/tabbar.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kpager/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kpager/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..607c784d08e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kpager/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = kpager
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kpager/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kpager/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..c947ac81ccc
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kpager/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdebase/kpager
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = kpager
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kpager/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kpager/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kpager/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kpager/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kpager/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook Makefile.in Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpager
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpager/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpager/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpager/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpager/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpager/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpager/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpager
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpager
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpager/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpager/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpager/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kpager/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kpager/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kpager/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kpager/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kpager/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..f3d90ec704f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kpager/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kpager/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kpager/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..0b796020017
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kpager/index.docbook
@@ -0,0 +1,496 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&kpager;">
+ <!ENTITY package "kdebase">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &kpager;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Dirk.Doerflinger; &Dirk.Doerflinger.mail;</author>
+
+<othercredit role="developer"
+>&Antonio.Larrosa.Jimenez; &Antonio.Larrosa.Jimenez.mail; </othercredit>
+
+<othercredit role="developer"
+>&Matthias.Elter; &Matthias.Elter.mail; </othercredit>
+
+<othercredit role="developer"
+>&Matthias.Ettrich; &Matthias.Ettrich.mail; </othercredit>
+
+&Niels.Reedijk;&Tom.Albers;
+
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2000</year>
+<holder
+>&Dirk.Doerflinger;</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2001-01-28</date>
+<releaseinfo
+>0.02.00</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>&kpager; geeft u een miniatuurweergave van al uw virtuele bureaubladen. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>pager</keyword>
+<keyword
+>kpager</keyword>
+<keyword
+>bureaublad</keyword>
+<keyword
+>overzicht</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>&kpager; geeft u een miniatuurweergave van al uw bureaubladen. Het is een makkelijk hulpmiddel om u te vensters te tonen, van grootte te wijzigen of te sluiten en om vensters in of tussen bureaubladen te verplaatsen. </para>
+
+</chapter>
+
+
+<chapter id="using-kpager">
+<title
+>&kpager; gebruiken</title>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Hier is een schermafbeelding van &kpager;</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Schermafdruk</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<sect1 id="kpager-features">
+<title
+>Meer &kpager;-mogelijkheden</title>
+
+<para
+>&kpager; kan al uw virtuele bureaubladen en de toepassingen erin weergeven. Het kan gebruikt worden om een toepassing te kiezen of zelfs om toepassingen in of tussen bureaubladen te verplaatsen.</para>
+
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="commands">
+<title
+>Commando referentie</title>
+
+<sect1 id="kpager-mainwindow">
+<title
+>Het hoofdvenster van &kpager;</title>
+
+<sect2>
+<title
+>De muis gebruiken</title>
+
+<para
+>In &kpager; kan u programma's activer door erop te klikken met de <mousebutton
+>linker</mousebutton
+> muisknop.</para>
+
+<para
+>De <mousebutton
+>middelste</mousebutton
+>muisknop kan gebruikt worden om toepassingen binnen &kpager; te verslepen. Ze kunnen binnen een bureaublad verplaatst worden of naar een ander bureaublad verplaatst worden.</para
+>
+
+<para
+>Als u ergens klikt met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop in &kpager;, zal er een contextmenu openen.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Het context menu</title>
+
+<para
+>Het contextmenu is afhankelijk van waar u <mousebutton
+>rechts</mousebutton
+> geklikt heeft. Als het op de lege achtergrond van &kpager; geklikt is, heeft het slechts twee items: <guimenuitem
+>Pager instellen</guimenuitem
+> en <guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem
+>. Anders, als u op een venster klikt, wordt ook de naam en het icoon van het programma weergegeven, en <guimenuitem
+>Minimaliseren</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Maximaliseren</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Naar bureaublad</guimenuitem
+> en <guimenuitem
+>Sluiten</guimenuitem
+> worden getoond. Zie hieronder voor een gedetailleerde beschrijving van de menu's.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice>
+<guimenuitem
+>Maximaliseren</guimenuitem>
+</menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Maximaliseert het programmavenster naar het gehele bureaublad. Dit item verschijnt alleen maar als u op een toepassingsvenster geklikt heeft.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice>
+<guimenuitem
+>Minimaliseren</guimenuitem>
+</menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Iconificeert het programma. Dit item verschijnt alleen maar als u op een programmavenster geklikt heeft.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice>
+<guimenuitem
+>Naar bureaublad</guimenuitem>
+</menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Stuurt het programmavenster naar het gekozen virtuele bureaublad. Dit item verschijnt alleen maar als u op een programmavenster geklikt heeft.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice>
+<guimenuitem
+>Sluiten</guimenuitem>
+</menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Sluit het geselecteerde programma. Dit item verschijnt alleen maar als u op een programmavenster geklikt heeft.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice>
+<guimenuitem
+>Pager instellen</guimenuitem>
+</menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Opent</action
+> het <link linkend="kpager-settings"
+>instellingendialoog</link
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice>
+<guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem>
+</menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Sluit</action
+> &kpager; af.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+
+</sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="kpager-settings">
+<title
+>Het instellingendialoog</title>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Hier is een schermafdruk van het instellingendialoog.</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="settings.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Schermafdruk</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>In het instellingendialoog vindt u vijf keuzevelden en twee groepen van keuzerondjes.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Vensterverslepen inschakelen</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Als dit veld is ingeschakeld, kunt u een venster in &kpager; met de middelste muisknop verplaatsen. Venters kunnen over het bureaublad en zelfs naar een ander bureaublad verplaatst worden.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Naam tonen</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Als dit veld is ingeschakeld, zullen de namen van de bureaubladen weergegeven worden in de hoofdweergave van &kpager;.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Nummer tonen</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Als dit veld is ingeschakeld, zullen de nummers van de bureaubladen weergegeven worden in de hoofdweergave van &kpager;. Als het ingeschakeld is samen met het <guilabel
+>Naam tonen</guilabel
+> veld, wordt de naam met nummers getoond, dus <guilabel
+>1. Bureaublad</guilabel
+>.</para
+></listitem
+>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Achtergrond tonen</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Als dit veld ingeschakeld is, zal de achtergrond van elk bureaublad, mits ingesteld, ook als achtergrond in kpager getoond.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Vensters tonen</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Als dit veld ingeschakeld is, zullen de programma's op de bureaubladen getoond worden in &kpager; als kleine weergaven. Anders zal &kpager; leeg blijven, alleen voor het kiezen van virtuele bureaubladen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Type venster</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Deze keuzerondjes stellen de soort weergave van het programmavenster in. <guilabel
+>Egaal</guilabel
+> zal alleen lege vierhoeken in de proporties van het programmavenster tonen, <guilabel
+>Pictogram</guilabel
+> zal ze met hun standaardpictogram tonen en <guilabel
+>Pixmap</guilabel
+> toont ze met een kleine weergave van de inhoud van het programmavenster. Let erop dat het gebruiken van de pixmap-modus alleen aangeraden is voor snelle computers.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Layout</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>In deze groep kan de layout van het &kpager; hoofdvenster ingesteld worden. <guilabel
+>Klassiek</guilabel
+> zal &kpager; tonen in een 2xn raster wat ook zo is in veel andere windowmanagers, <guilabel
+>Horizontaal</guilabel
+> zal de virtuele bureaubladen horizontaal tonen en <guilabel
+>Verticaal</guilabel
+> in een verticale rij, zodat het perfect past op de zijkant van uw bureaublad.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="faq">
+<title
+>Vraag &amp; Antwoord</title>
+
+<qandaset id="faq-questions">
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Waarom heb ik &kpager; nodig?</para>
+</question>
+<answer
+><para
+>&kpager; kan gebruikt worden als een alternatief voor het pagerapplet in het paneel. Het heeft het voordeel dat het van grootte kan veranderen, dat het een icoon kan tonen of zelfs afbeeldingen van het draaiende programma. Het kan ook vensters over bureaubladen verschuiven en het draait buiten het paneel.</para
+></answer>
+</qandaentry>
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Hoe kan ik het gedrag van &kpager; veranderen?</para>
+</question>
+<answer
+><para
+>Als u klikt met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop ergens in het &kpager; venster klikt, kunt u <guilabel
+>Pager instellen</guilabel
+> uit het contextmenu kiezen om het <link linkend="kpager-settings"
+>instellingenvenster</link
+> te tonen</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Vensters zijn standaard transparant, hoe zet ik dit uit?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Op het moment kan dit niet in het configuratiedialoog gebeuren, maar u kunt het handmatig op de volgende manier doen:</para>
+
+<para
+>Open het bestand <filename
+>$KDEHOME/share/config/kpagerrc</filename
+> met een tekstbewerker zoals &kedit; of <application
+>vi</application
+>. Als u geen rechten hebt om dat bestand te wijzigen, moet u het als root doen, of u moet uw systeembeheerder vragen. In dit bestand moet je een nieuwe ingang met de naam <userinput
+>windowTransparentMode</userinput
+> met een nummer als waarde. Waardes zijn:</para>
+
+<simplelist>
+<member
+>0 - Helemaal geen transparante vensters.</member>
+<member
+>1 - Alleen gemaximaliseerde vensters zijn transparant.</member>
+<member
+>2 - alle vensters zijn transparant (standaard).</member>
+</simplelist>
+
+</answer>
+</qandaentry>
+</qandaset>
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+
+
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+<para
+>&kpager; </para>
+
+<para
+>Programma copyright 2000 Antonio Larrosa <email
+>larrosa@kde.org</email
+> </para>
+
+<para
+>Documentatie copyright 2000: Dirk Doerflinger <email
+>ddoerflinger@web.de</email
+> </para>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Installatie</title>
+
+<sect1 id="getting-kpager">
+<title
+>Verkrijgbaarheid &kpager;</title>
+&install.intro.documentation; </sect1>
+
+<sect1 id="requirements">
+<title
+>Benodigdheden</title>
+
+<para
+>Omdat &kpager; een deel is van het &package; pakket, moet u een installatie van de belangrijkste &kde;-pakketten hebben.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="compilation">
+<title
+>Compilatie en installatie</title>
+&install.compile.documentation; </sect1>
+
+</appendix>
+
+&documentation.index;
+
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes: nil
+sgml-general-insert-case: lower
+End:
+-->
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/ksplashml/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/ksplashml/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..65118dff6de
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/ksplashml/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = ksplashml
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/ksplashml/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/ksplashml/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..2d19af89b83
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/ksplashml/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdebase/ksplashml
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = ksplashml
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/ksplashml/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/ksplashml/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/ksplashml/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/ksplashml/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/ksplashml/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook Makefile.in Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksplashml
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksplashml/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksplashml/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksplashml/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksplashml/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksplashml/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksplashml/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksplashml
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksplashml
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksplashml/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksplashml/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksplashml/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/ksplashml/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/ksplashml/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/ksplashml/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/ksplashml/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/ksplashml/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..48fc17022d8
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/ksplashml/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/ksplashml/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/ksplashml/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..6ccdc315a94
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/ksplashml/index.docbook
@@ -0,0 +1,1603 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&ksplash;">
+ <!ENTITY package "kdebase">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &ksplash;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Teemu.Rytilahti;&Teemu.Rytilahti.mail; </author>
+
+<othercredit role="developer"
+>&Brian.C.Ledbetter;&Brian.C.Ledbetter.mail; </othercredit>
+
+<othercredit role="developer"
+>&Ravikiran.Rajagopal;&Ravikiran.Rajagopal.mail; </othercredit>
+
+&Rinse.Devries;&Natalie.Koning;
+
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2003</year>
+<holder
+>Teemu Rytilahti</holder>
+</copyright>
+<copyright>
+<year
+>2003-04</year>
+<holder
+>Ravikiran Rajagopal</holder>
+</copyright>
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2003-01-10</date>
+<releaseinfo
+>1.01.00</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>&ksplash; is een opstartscherm dat de voortgang toont van een programma dat aan het opstarten is.</para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kdebase</keyword>
+<keyword
+>ksplash</keyword>
+<keyword
+>ksplashml</keyword>
+<keyword
+>opstartscherm</keyword>
+<keyword
+>eye candy</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>&ksplash; is een opstartscherm dat de voortgang toont van een programma dat aan het opstarten is. Meld elk probleem of functieverzoek aan de mailinglijsten van &kde;. De voornaamste functies van &ksplash; zijn: </para>
+<simplelist>
+<member
+>Met thema's aan te kleden</member>
+<member
+>Gebruikt plugins voor complete flexibiliteit</member>
+<member
+>Kan worden gebruikt door elk programma dat DCOP gebruikt</member>
+</simplelist>
+
+<para
+>Dit handboek vertelt u hoe u thema's kunt aanmaken om te gebruiken met de plugins die al beschikbaar zijn. Als er geen plugins aanwezig zijn die aan uw wensen voldoen, kunt u uw eigen plugins creëren. In een volgend hoofdstuk kunt u leren hoe u het uiterlijk van &ksplash; compleet kunt veranderen door een plugin in C++ te schrijven. </para>
+</chapter>
+
+<chapter id="using-themes">
+<title
+>Thema's gebruiken</title>
+
+<para
+>Om de thema's van <ulink url="http://www.kde-look.org"
+>KDE-Look</ulink
+> te gebruiken pakt u ze uit naar uw persoonlijke map <filename
+>~/.kde/share/apps/ksplash/Themes/</filename
+>, of naar de globale &kde;-map <filename
+>$<envar
+>KDEDIR</envar
+>share/apps/ksplash/Themes/</filename
+>.</para>
+
+<para
+>U kunt dit ook automatiseren door middel van de configuratiemodule <guilabel
+>Opstartscherm</guilabel
+> in de sectie <guilabel
+>Uiterlijk &amp; gedrag</guilabel
+> in het Configuratiecentrum van &kde;.</para>
+
+<sect1 id="using-kcontrol-module">
+<title
+>De module van &kcontrol; gebruiken</title>
+
+<para
+>Met deze module kunt u &ksplash;-thema's installeren, testen en verwijderen.</para>
+
+<para
+>Aan de linkerzijde van de module ziet u een lijst met de beschikbare &ksplash;-thema's. Als u er één selecteert wordt een voorbeeld in het middengedeelte getoond. Selecteer het thema dat u wilt gebruiken en klik op <guibutton
+>OK</guibutton
+> of <guibutton
+>Toepassen</guibutton
+>. Klik op <guibutton
+>Annuleren</guibutton
+> of <guibutton
+>Herstellen</guibutton
+> om de module te verlaten zonder dat de wijzigingen worden toegepast. Klik op <guibutton
+>Standaard</guibutton
+> om het standaard opstartscherm terug te halen.</para>
+
+<para
+>Om nieuwe modules te installeren, klikt u op <guibutton
+>Toevoegen...</guibutton
+> en zoekt u het thema op uw computer op. U hoeft het thema niet uit te pakken, selecteer gewoon het gecomprimeerde themabestand. De thema's die u installeert worden niet automatisch gebruikt. Selecteer ze na de installatie in de lijst en klik op de knop <guibutton
+>OK</guibutton
+> of <guibutton
+>Toepassen</guibutton
+>.</para>
+
+<para
+>Hoewel u een voorbeeld van het opstartscherm kunt zien krijgt u pas een goede indruk als u hem live in actie ziet. Zo kunt u ook de animatie van het thema beoordelen. U kunt de thema's daarom testen door ze te selecteren in de lijst en vervolgens op de knop <guibutton
+>Testen</guibutton
+> te klikken.</para>
+
+<para
+>U kunt de thema's die u niet langer wilt gebruiken verwijderen. Selecteer de te verwijderen thema en klik op de knop <guibutton
+>Verwijderen</guibutton
+>. Opmerking: u kunt als gebruiker mogelijk geen systeemthema's verwijderen. Verder is het niet aan te raden dat u het <guilabel
+>Standaard</guilabel
+> opstartscherm verwijdert.</para>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="themes">
+<title
+>Thema's voor &ksplash; maken</title>
+<sect1 id="themes-general">
+<title
+>Algemeen</title>
+<para
+>Het maken van uw eigen thema's voor &ksplash; is eenvoudig. Nadat u klaar bent met uw thema's kunt u ze naar <ulink url="http://www.kde-look.org"
+>KDE-Look</ulink
+> sturen, zodat anderen ze kunnen gebruiken.</para>
+
+<sect2 id="theme-syntax">
+<title
+>Uw eigen thema identificeren</title>
+
+<para
+>Laten we een thema maken met de naam <literal
+>MyCoolTheme</literal
+>. Om het thema te laten integreren in &ksplash; moet u het opslaan in een de submap <filename class="directory"
+>MyCoolTheme</filename
+> in de map <filename class="directory"
+>kde/apps/ksplash/Themes/</filename
+>. In deze submap moet het bestand <filename
+>Theme.rc</filename
+> aanwezig zijn. Dit bestand bevat de instellingen van uw thema. U kunt een hele reeks instellingen van het thema opgeven, de plugin-engine wijzigen, enzovoort. U hoeft niet alle beschikbare instellingen te gebruiken. Normaliter hebben de instellingen een acceptabele standaardwaarde. De basissyntaxis voor items in het bestand <filename
+>Theme.rc</filename
+> is <literal
+>[optie] = [waarde]</literal
+>. U kunt de definities van de verschillende opties vinden in de volgende secties.</para>
+
+<example>
+<title
+>Eenvoudig <filename
+>Theme.rc</filename
+>-bestand</title>
+<programlisting
+>[KSplash Theme: MyCoolTheme]
+Name = MyCoolTheme
+Description = A nice theme using XpLike engine
+Version = 1.0
+Author = uw naam &lt;naam@email.nl&gt;
+## Use the XpLike engine for this theme.
+Engine = XpLike
+Show Icon = false
+Welcome Text = Loading KDE
+</programlisting>
+</example>
+
+<para
+>Nadat u de naam, beschrijving en auteur van het thema hebt opgegeven is de volgende stap het kiezen van een theme-engine (ook wel bekend als een plugin). Daarna kunt u de verschillende mogelijkheden van de theme-engine instellen door de sleutel-waarde paren toe te wijzen zoals in bovenstaand voorbeeldbestand.</para>
+
+<important>
+<para
+>Het is belangrijk dat de naam van de map waarin de thema-bestanden worden opgeslagen (<filename class="directory"
+>~/.kde/apps/ksplash/Themes/MyCoolTheme</filename
+> in dit geval) en de identificatie van het thema (<literal
+>[KSplash Theme: MyCoolTheme]</literal
+> in dit geval) in het bestand <filename
+>Theme.rc</filename
+> identiek zijn. Anders zal &ksplash; het thema niet herkennen.</para>
+</important>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="theme-files">
+<title
+>Achtergrondbestanden</title>
+
+<para
+>Als &ksplash; start, zoekt het als eerste naar de achtergrondafbeelding voor uw huidige schermresolutie, als de theme-engine er een gebruikt. De naam van de achtergrondafbeelding dient de volgende opmaak te hebben: <filename
+>Background-<replaceable
+>BBBxHHH</replaceable
+>png</filename
+>.</para>
+
+<para
+>U kunt bijvoorbeeld een bestand met de naam <filename
+>Background-1024x768</filename
+> gebruiken. Als de achtergrondafbeelding voor uw schermresolutie niet gevonden wordt, probeert de engine de grootte van het originele bestand <filename
+>Background.png</filename
+> of het bestand dat is opgegeven in <filename
+>Theme.rc</filename
+> aan te passen aan de huidige resolutie. Het veranderen van de grootte zal enige tijd in beslag nemen. U kunt daarom het beste achtergrondafbeeldingen meeleveren voor tenminste de volgende resoluties: 1280x1024, 1024x768 en 800x600.</para>
+</sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="theme-engines">
+<title
+>Opties voor theme-engines</title>
+
+<sect2 id="default-themes">
+<title
+>Standaardthema</title>
+<table>
+<title
+>Opties voor het standaardthema</title>
+<tgroup cols="3">
+<tbody>
+<row>
+<entry
+>Name</entry>
+<entry
+>Argument</entry>
+<entry
+>Explanation</entry>
+</row>
+<!-- Statusbar -->
+<row>
+<entry
+>Always Show Progress</entry>
+<entry
+>[true/false]</entry>
+<entry
+>Bepaalt of de voortgang van het opstarten wordt getoond. Standaard is true.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Label Foreground</entry>
+<entry
+>[color]</entry>
+<entry
+>Bepaalt welke kleur voor de tekst in de statusbalk gebruikt wordt. Standaard is #FFFFFF (wit).</entry>
+</row>
+<!-- Misc. things -->
+<row>
+<entry
+>Icons Flashing</entry>
+<entry
+>[true/false]</entry>
+<entry
+>Bepaalt of pictogrammen knipperen. Standaard is true</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+</sect2>
+
+<sect2 id="standard-themes">
+<title
+>Standaardthema</title>
+<table>
+<title
+>Opties voor het standaardthema</title>
+<tgroup cols="3">
+<tbody>
+<row>
+<entry
+>Name</entry>
+<entry
+>Argument</entry>
+<entry
+>Explanation</entry>
+</row>
+<!-- Statusbar -->
+<row>
+<entry
+>Statusbar Position</entry>
+<entry
+>[top/bottom]</entry>
+<entry
+>Bepaalt de positie van de statusbalk. Standaard is bottom.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Statusbar Visible</entry>
+<entry
+>[true/false]</entry>
+<entry
+>Bepaalt of de statusbalk getoond wordt. Standaard is true.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Progress Visible</entry>
+<entry
+>[true/false]</entry>
+<entry
+>Bepaalt of de voortgang van het opstarten wordt getoond. Standaard is true.</entry>
+</row>
+<!-- Fonts -->
+<row>
+<entry
+>Statusbar Font</entry>
+<entry
+>[fontname]</entry>
+<entry
+>Bepaalt het te gebruiken lettertype op de statusbalk. Standaard is Helvetica.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Statusbar Font Size</entry>
+<entry
+>[size]</entry>
+<entry
+>De tekengrootte voor de statusbalk. Standaard is 16.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Statusbar Font Bold</entry>
+<entry
+>[true/false]</entry>
+<entry
+>Bepaalt of het lettertype op de statusbalk vet moet zijn. Standaard is true.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Statusbar Font Italic</entry>
+<entry
+>[true/false]</entry>
+<entry
+>Bepaalt of het lettertype op de statusbalk cursief moet zijn. Standaard is false.</entry>
+</row>
+<!-- Misc. things -->
+<row>
+<entry
+>Statusbar Foreground</entry>
+<entry
+>[color]</entry>
+<entry
+>De voorgrondkleur van de statusbalk. Standaard is white (wit).</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Statusbar Background</entry>
+<entry
+>[color]</entry>
+<entry
+>De achtergrondkleur van de statusbalk. Standaard is black (zwart).</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Statusbar Icon</entry>
+<entry
+>[true/false]</entry>
+<entry
+>Bepaalt of de statusbalk een pictogram krijgt.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Icons Visible</entry>
+<entry
+>[true/false]</entry>
+<entry
+>Bepaalt of de pictogrammen zichtbaar zijn. Standaard is true.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Icons Jumping</entry>
+<entry
+>[true/false]</entry>
+<entry
+>Bepaalt of de pictogrammen stuiteren. Standaard is true.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Icon Position</entry>
+<entry
+>[0-3,10-13]</entry>
+<entry
+>De positie van de pictogrammen. Standaard is bottom-left (linksonder).</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Splash Screen</entry>
+<entry
+>[name]</entry>
+<entry
+>Verandert de naam van de opstartafbeelding die getoond wordt.</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+</sect2>
+
+<sect2 id="redmond-themes">
+<title
+>Redmond-thema</title>
+<table>
+<title
+>Opties voor het Redmond-thema</title>
+<tgroup cols="3">
+<tbody>
+<row>
+<entry
+>Name</entry>
+<entry
+>Argument</entry>
+<entry
+>Explanation</entry>
+</row>
+<!-- Main elements -->
+<row>
+<entry
+>Background Image</entry>
+<entry
+>[filename]</entry>
+<entry
+>Bepaalt welke gebruikerdegefinieerde achtergrondafbeelding gebruikt wordt.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>User Icon</entry>
+<entry
+>[Iconname]</entry>
+<entry
+>Naam van het standaardpictogram dat wordt getoond. Standaard is <constant
+>go</constant
+>.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Welcome Text</entry>
+<entry
+>[text]</entry>
+<entry
+>De tekst die in het opstartscherm wordt getoond. Standaard is "Welcome".</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Username Text</entry>
+<entry
+>[text]</entry>
+<entry
+>De tekst die, in plaats van de echte naam van de gebruiker, wordt getoond.</entry>
+</row>
+<!-- Positioning elements -->
+<row>
+<entry
+>Welcome Text Position</entry>
+<entry
+>[x,y]</entry>
+<entry
+>Positie op het opstartscherm waar de welkomtekst geplaatst wordt.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Username Text Position</entry>
+<entry
+>[x,y]</entry>
+<entry
+>Positie op het opstartscherm waar de gebruikersnaam geplaatst wordt.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Action Text Position</entry>
+<entry
+>[x,y]</entry>
+<entry
+>Positie op het opstartscherm waar de huidige actie geplaatst wordt.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Icon Position</entry>
+<entry
+>[x,y]</entry>
+<entry
+>Positie op het scherm waar het pictogram van de gebruiker geplaatst wordt.</entry>
+</row>
+<!-- Show to show.. -->
+<row>
+<entry
+>Show Welcome Text</entry>
+<entry
+>[true/false]</entry>
+<entry
+>Bepaalt of de welkomtekst getoond wordt. Standaard is true.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Show Welcome Shadow</entry>
+<entry
+>[true/false]</entry>
+<entry
+>Bepaalt of de welkomtekst een schaduw heeft. Standaard is true.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Show Username</entry>
+<entry
+>[true/false]</entry>
+<entry
+>Bepaalt of de gebruikersnaam getoond wordt. Standaard is true.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Show Action</entry>
+<entry
+>[true/false]</entry>
+<entry
+>Bepaalt of de actie die momenteel wordt uitgevoerd getoond wordt. Standaard is true.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Show Icon</entry>
+<entry
+>[true/false]</entry>
+<entry
+>Bepaalt of het pictogram getoond wordt. Standaard is true</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Use KDM User Icon</entry>
+<entry
+>[true/false]</entry>
+<entry
+>Bepaalt of het aanmeldpictogram van de gebruiker getoond wordt. Standaard is true.</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+</sect2>
+
+<sect2 id="macx-themes">
+<title
+>MacX-thema</title>
+<table>
+<title
+>Opties voor het MacX-thema</title>
+<tgroup cols="3">
+<tbody>
+<row>
+<entry
+>Name</entry>
+<entry
+>Argument</entry>
+<entry
+>Explanation</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Icon Size Minimum</entry>
+<entry
+>[size]</entry>
+<entry
+>Minimumgrootte voor pictogrammen. Standaard is 16.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Icon Size Maximum</entry>
+<entry
+>[size]</entry>
+<entry
+>Maximumgrootte voor pictogrammen. Standaard is 64.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Optimized Icon Rendering</entry>
+<entry
+>[true/false]</entry>
+<entry
+>Pictogramweergave optimaliseren. Standaard is true.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Progress Bar Visible</entry>
+<entry
+>[true/false]</entry>
+<entry
+>Voortgangsbalk zichtbaar. Standaard is true.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Progress Bar Position</entry>
+<entry
+>[top/bottom]</entry>
+<entry
+>Bepaalt of de positie van de statusbalk bottom (onder) of top (boven) is. Standaard is bottom.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Icons Jumping</entry>
+<entry
+>[true/false]</entry>
+<entry
+>Bepaalt of pictogrammen stuiteren. Standaard is false.</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+</sect2>
+
+<sect2 id="mac-classic-themes">
+<title
+>MacClassic-thema</title>
+<table>
+<title
+>Opties voor het MacClassic-thema</title>
+<tgroup cols="3">
+<tbody>
+<row>
+<entry
+>Name</entry>
+<entry
+>Argument</entry>
+<entry
+>Explanation</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Icon Position</entry>
+<entry
+>[0-3,10-13]</entry>
+<entry
+>Positie van de pictogrammen op het opstartscherm. Standaard is bottom left.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Icons Jumping</entry>
+<entry
+>[true/false]</entry>
+<entry
+>Bepaalt of pictogrammen stuiteren. Standaard is false.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Icons Visible</entry>
+<entry
+>[true/false]</entry>
+<entry
+>Bepaalt of de pictogrammen zichtbaar zijn. Standaard is true.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Splash Screen</entry>
+<entry
+>[name]</entry>
+<entry
+>Verandert de naam van de opstartafbeelding die getoond wordt.</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+</sect2>
+
+<sect2 id="themes-2k">
+<title
+>2k-thema</title>
+<table>
+<title
+>Opties voor het 2k-thema</title>
+<tgroup cols="3">
+<tbody>
+<row>
+<entry
+>Name</entry>
+<entry
+>Argument</entry>
+<entry
+>Explanation</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Title Background Color</entry>
+<entry
+>[color]</entry>
+<entry
+>De achtergrondkleur voor de titel. Standaard is dark blue.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Title Foreground Color</entry>
+<entry
+>[color]</entry>
+<entry
+>De voorgrondkleur van de titel. Standaard is wit.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Status Text Color</entry>
+<entry
+>[color]</entry>
+<entry
+>De kleur van de statusteksten. Standaard is hetzelfde als de titelachtergrondkleur.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Rotator Color 1</entry>
+<entry
+>[color]</entry>
+<entry
+>De kleur van rotator 1. Standaard is dark blue.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Rotator Color 2</entry>
+<entry
+>[color]</entry>
+<entry
+>De kleur van rotator 2. Standaard is cyan.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Rotator Speed</entry>
+<entry
+>[waarde]</entry>
+<entry
+>De snelheid van de rotator. Standaard is 30.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Window Title</entry>
+<entry
+>[text]</entry>
+<entry
+>De titeltekst van het venster.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Logo File</entry>
+<entry
+>[filename]</entry>
+<entry
+>Het te gebruiken logo.</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+</sect2>
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="from-other-applications">
+<title
+>&ksplash; in uw eigen programma gebruiken</title>
+
+<para
+>In dit hoofdstuk beschrijven we een eenvoudige methode waarop u &ksplash; kunt gebruiken als opstartscherm voor uw &kde;-programma. Als u geen programma's voor &kde; schrijft, kunt u dit hoofdstuk overslaan.</para>
+
+<sect1 id="basic-other-reqs">
+<title
+>Basisvereisten</title>
+
+<para
+>Uw &kde;-programma moet &DCOP;-aware zijn. &DCOP; is de &kde;-technologie die wordt gebruikt om te communiceren tussen programma's. Als u het standaard <ulink url="http://developer.kde.org"
+>&kde; application framework</ulink
+> gebruikt, dan wordt dit automatisch voor u geregeld. Meer informatie over &DCOP; en gerelateerde &kde;-technologieën kunt u vinden in de <ulink url="http://developer.kde.org"
+>&kde; developers' corner</ulink
+>.</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="other-using">
+<title
+>&ksplash; starten</title>
+
+<para
+>Voordat uw programma begint met het rekenintensieve werk, of voordat het begint met het laden van plugins, &etc;, roept u &ksplash; als volgt aan:</para>
+
+<programlisting
+>DCOPClient *c = kapp-&gt;dcopClient();
+QString error;
+QCString KSplashName;
+int pid = 0;
+QStringList args;
+args &lt;&lt; "--theme=MyCoolTheme" &lt;&lt; "--managed";
+if (kapp-&gt;startServiceByDesktopName("ksplash", args, &amp;error,
+&amp;KSplashName, &amp;pid))
+{
+ KMessageBox::sorry(0, error, "Unable to invoke KSplash");
+ // Some error processing here.
+}
+</programlisting>
+
+<para
+>We gaan er vanuit dat er slechts één exemplaar van &ksplash; draait. In het geval er meer draaien wordt het iets complexer. Lees voor meer informatie de documentatie van &DCOP;.</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="show-messages">
+<title
+>Berichten tonen</title>
+
+<para
+>Voordat u berichten gaat tonen moet u bepalen hoeveel stappen u wilt tonen. Bijvoorbeeld, de &kde;-opstartprocedure gebruikt 7 stappen.</para>
+
+<programlisting
+>QByteArray data;
+ QDataStream arg(data,IO_WriteOnly);
+ arg &lt;&lt; someNumber;
+ if (!(c-&gt;send(KSplashName, "KSplashIface", "setStartupItemCount(int)",
+data))
+ // Some error processing here.
+</programlisting>
+
+<para
+>Telkens als u een bericht, met of zonder pictogram, wilt tonen gebruikt u</para>
+
+<programlisting
+>arg &lt;&lt; QString("iconName") &lt;&lt; QString("programName") &lt;&lt;
+QString("Some description");
+ if (!(c-&gt;send(KSplashName, "KSplashIface",
+"programStarted(QString,QString,QString)", data))
+ {
+ // Some error processing here.
+ }
+</programlisting>
+
+<para
+>Telkens als u <constant
+>programStarted</constant
+> aanroept, wordt het aantal voltooide stappen opgehoogd. Als uw programma klaar is met opstarten gebruikt u het volgende om het opstartscherm te laten verdwijnen:</para>
+
+<programlisting
+>if (!(c-&gt;send(KSplashName, "KSplashIface", "startupComplete()", data))
+ {
+ // Some error processing here.
+ }
+</programlisting>
+
+<para
+>Dat is alles!. U hebt verder niets nodig om gebruik te kunnen maken van alle mogelijkheden die &ksplash; u biedt.</para>
+
+</sect1>
+</chapter>
+
+<!-- FIXME: Better to leave this out until it's written, or the translators -->
+<!-- will have to still translate it ... -->
+
+<chapter id="wrplugins">
+<title
+>Nieuwe &ksplash;-plugins schrijven</title>
+
+<para
+>Het schrijven van nieuwe &ksplash;-plugins is niet moeilijk. In dit hoofdstuk leert u hoe u een eenvoudige plugin kunt schrijven dat een opstartscherm van een welbekend besturingssysteem zal nabootsen. Deze uitleg gaat er vanuit dat u de basis kent van C++ en een beetje bekend bent met KDE/Qt-programmeren.</para>
+
+<sect1 id="basic-requirements">
+<title
+>Basisvereisten</title>
+<para
+>We gaan een plugin genaamd <literal
+>2k</literal
+> maken. De pluginnaam zal op verschillende plaatsen worden gebruikt, en het is belangrijk dat u consequent dezelfde naam gebruikt anders zal &ksplash; de plugin niet herkennen. &ksplash;-plugins zijn in feite dynamisch laadbare bibliotheken met de volgende naamconventie: </para>
+<simplelist>
+<member
+>De bibliotheeknaam moet de opmaak <filename
+>ksplash+themanaaminkleineletters</filename
+> hebben. Voor ons thema is dat dus <filename
+>ksplash2k</filename
+>.</member>
+<member
+>Vervolgens hebben we een overeenkomend desktop-bestand genaamd <filename
+>ksplash+themanaaminkleineletters.desktop</filename
+> nodig. Voor ons thema wordt dat dus <filename
+>ksplash2k.desktop</filename
+>. </member>
+<member
+>Tot slot moet het object dat door de bibltioheek wordt teruggegeven een klasse zijn met de naam <literal
+>Theme+themanaam</literal
+>. In ons voorbeeld is dat <literal
+>Theme2k</literal
+>.</member>
+</simplelist>
+<para
+>Mocht u bovenstaande niet helemaal begrijpen, geen nood, we komen hier nog uitgebreid op terug. Tot slot is het erg belangrijk dat de pluginklasse kan worden afgeleid van <literal
+>ThemeEngine</literal
+>. </para>
+</sect1>
+<sect1 id="skeleton">
+<title
+>Het skelet-framework bouwen</title>
+<para
+>We gaan gebruik maken van het <foreignphrase lang="en"
+>&kde; application framework</foreignphrase
+>. Dit framework zal de plugin bouwen en zorgen voor platformonafhankelijkheid zonder dat wij er verder iets voor hoeven te doen. Om met het <foreignphrase lang="en"
+>application framework</foreignphrase
+> te kunnen werken hebt u het pakket <filename
+>kdesdk</filename
+> nodig. Voer het commando <literal
+>kapptemplate</literal
+> uit om een programma met de naam "2k" aan te maken. Het commando maakt een hoofdmap aan met generieke bestanden zoals AUTHORS, &etc;. We zijn het meest geïntereseerd in de submap <filename class="directory"
+>2k</filename
+>. Open deze submap en verwijder alle bestanden die er in staan. We hebben nu het skelet dat we nodig hebben. </para>
+<para
+>De volgende stap is het aanmaken van een <filename
+>.desktop</filename
+>-bestand. Dit bestand zal, wanneer het geïnstalleerd is, &ksplash; vertellen dat onze plugin beschikbaar is. Consistent met de naamconventies uit de <link linkend="basic-requirements"
+>voorgaande sectie</link
+> maken we in die map een bestand aan met de naam <filename
+>ksplash2k.desktop</filename
+>. Het bestand moet de volgende regels bevatten: </para>
+<programlisting
+><literal>
+[Desktop Entry]
+Encoding=UTF-8
+Type=Service
+Comment=KSplash Plugin
+Name=KSplash2k
+ServiceTypes=KSplash/Plugin
+X-KDE-Library=ksplash2k
+X-KSplash-Default=true
+X-KSplash-PluginName=2k
+X-KSplash-ObjectName=Theme2k
+</literal
+>
+</programlisting>
+<para
+><literal
+>Encoding</literal
+>, <literal
+>Type</literal
+>, <literal
+>Comment</literal
+> en <literal
+>Servicetypes</literal
+> zijn hetzelfde bij alle plugins. De pluginnaam en bibliotheeknaam moet de eerdergenoemde naamconventies volgen. Het item <literal
+>X-Splash-Default</literal
+> heeft een booleaanse waarde waarmee bepaald wordt of de plugin standaard getoond zal worden in configuratiemodule of niet. Met uitzondering van enkele zeldzame gevallen moet de waarde <constant
+>true</constant
+> zijn. </para>
+</sect1>
+<sect1 id="headerfile">
+<title
+>Declaratie van pluginklasse</title>
+<para
+>Nu we het voorbereidende werk gedaan hebben, gaan we beginnen met het leuke gedeelte - het aanmaken van een klasse die het gewenste gedrag oplevert. Terwijl we vrij zijn om deze klasse bijna alles te laten doen wat we willen, zijn er enkele restricties.</para>
+<orderedlist>
+<listitem
+><para
+>De plugin moet de klasse <constant
+>ThemeEngine</constant
+> overerven.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Pluginklassen moeten worden benoemd volgens de regel: <classname
+>theme+pluginnaam</classname
+>.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Pluginklassen moeten een <literal
+>statische</literal
+> functie met de naam <function
+>names</function
+> aanleveren, die een lijst met namen teruggeeft die de plugin kunnen aanroepen.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Als de plugin kan worden ingesteld in de configuratiemodule, dan moet het een op <literal
+>ThemeEngineConfig</literal
+>-gebaseerde klasse aanleveren voor de configuratie.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Pluginklassen moeten tenminste één van de virtuele functies <function
+>slotSetText</function
+>, <function
+>slotSetPixmap</function
+>, <function
+>slotUpdateProgress</function
+> en <function
+>slotUpdateSteps</function
+> onderdrukken (<foreignphrase lang="en"
+>override</foreignphrase
+>) om het bruikbaar te maken.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>De constructor moet de vorm <literal
+>ThemeEngine( QWidget *parent, const char *name, const QStringList &amp;args )</literal
+> hebben, zodat het kan worden gebruikt met <classname
+>KGenericFactory</classname
+>.</para
+></listitem>
+</orderedlist>
+<para
+>De laatste vereiste lijkt moeilijk, maar, zoals we later zullen zien, door één regel tekst toe te voegen aan uw broncoderegels kunt u het meestal negeren.</para>
+</sect1>
+<sect1 id="headercode">
+<title
+>Code voor het header-bestand</title>
+<para
+>Aan de hand van voorgaande informatie ziet het header-bestand <filename
+>theme2k.h</filename
+> er als volgt uit:</para>
+<example>
+<title
+>Inhoud van <filename
+>theme2k.h</filename
+></title>
+<programlisting
+>#ifndef __THEME2K_H__
+#define __THEME2K_H__
+
+#include &lt;qlabel.h&gt;
+#include &lt;qwidget.h&gt;
+
+#include &lt;kdialogbase.h&gt;
+#include &lt;kpixmap.h&gt;
+#include &lt;ksplash/themeengine.h&gt;
+
+class RotWidget;
+
+class Cfg2k: public ThemeEngineConfig
+{
+ Q_OBJECT
+public:
+ Cfg2k( KConfig * );
+};
+
+class ObjKsTheme;
+class Theme2k: public ThemeEngine
+{
+ Q_OBJECT
+public:
+ Theme2k( QWidget *, const char *, const QStringList&amp; );
+
+ inline const QString name()
+ {
+ return( QString("KSplash2k") );
+ }
+ inline const KDialogBase *config( KConfig *kc )
+ {
+ return new Cfg2k( kc );
+ }
+ static QStringList names()
+ {
+ QStringList Names;
+ Names &lt;&lt; "KSplash2k";
+ Names &lt;&lt; "ks2k";
+ Names &lt;&lt; "2k";
+ Names &lt;&lt; "2000";
+ return( Names );
+ };
+
+public slots:
+ inline void slotSetText( const QString&amp; s )
+ {
+ if( mText &amp;&amp; mText-&gt;text() != s ) mText-&gt;setText( s );
+ };
+
+private:
+ void initUi();
+ void readSettings();
+
+ QLabel *mText;
+ RotWidget *mRotator;
+ QColor mTBgColor, mTFgColor, mRotColor1, mRotColor2, mStatusColor;
+ int mRotSpeed;
+ QString mWndTitle, mLogoFile;
+};
+
+#endif
+</programlisting>
+</example>
+<para
+>Laten we de bovenstaande inhoud analyseren. De klasse <classname
+>Theme2k</classname
+> voldoet aan de naamconventies en is overgeërfd van <classname
+>ThemeEngine</classname
+>. De klasse levert een <methodname
+>Theme2k::names()</methodname
+>, en heeft een constructor die de vereiste paramaters pakt: <function
+>Theme2k( QWidget *, const char *, const QStringList&amp; );</function
+> en ook een eenvoudige methode <methodname
+>Theme2k::slotSetText()</methodname
+>levert. Maak u op dit moment niet druk over de klasse <classname
+>RotWidget</classname
+>. Het is een kleine widget die wat eye candy voor de gebruiker aanlevert. Onze plugin is erg eenvoudig en toont geen pictogrammen of voortgangsbalk. Als u pictogrammen wilt gebruiken, onderdruk (<foreignphrase lang="en"
+>override</foreignphrase
+>) dan de functie <function
+>slotSetPixmap</function
+>. Vergelijkbare functies bestaan voor het instellen van de voorgangsbalkbereik (<function
+>slotUpdateSteps</function
+> en het ophogen van de huidige stap (<function
+>slotUpdateProgress</function
+>). </para>
+</sect1>
+<sect1 id="Implementation">
+<title
+>Implementatie van de plugin</title>
+<para
+>We gaan alleen de relevante onderdelen van de implementatie doornemen. Voor een overzicht van de volledige implementatie kunt u terecht in de bijlage. Het eerste dat we zullen doen is de bibliotheekvereiste uit de weg ruimen:</para>
+<example>
+<title
+>Bibliotheekvereiste</title>
+<programlisting
+>K_EXPORT_COMPONENT_FACTORY( ksplash2k, KGenericFactory&lt;Theme2k&gt; );
+</programlisting>
+</example>
+<para
+>De macro <constant
+>K_EXPORT_COMPONENT_FACTORY</constant
+> is gedeclareerd in <filename
+>kgenericfactory.h</filename
+>. Nu naar de constructor! Omdat het een eenvoudige plugin is, is de constructor vrij rechtlijnig.</para>
+<example>
+<title
+>Pluginconstructor</title>
+<programlisting
+>Theme2k::Theme2k( QWidget *parent, const char *name, const QStringList &amp;args
+ )
+ :ThemeEngine( parent, name, args )
+{
+ readSettings();
+ initUi();
+}
+</programlisting>
+</example>
+<para
+>De methode <function
+>readSettings()</function
+> beschrijft de juiste manier om uw thema-instellingen te verkrijgen. (U wilt immers dat gebruikers uw plugins in hun thema's gaan gebruiken, of niet?)</para>
+<example>
+<title
+>Thema-instellingen verkrijgen</title>
+<programlisting
+>void Theme2k::readSettings()
+{
+ if( !mTheme )
+ return;
+
+ KConfig *cfg = mTheme-&gt;themeConfig();
+ if( !cfg )
+ return;
+
+ cfg-&gt;setGroup( QString("KSplash Theme: %1").arg(mTheme-&gt;theme()) );
+
+ QColor DefaultTBgColor( Qt::darkBlue );
+ QColor DefaultTFgColor( Qt::white );
+
+ mTBgColor = cfg-&gt;readColorEntry( "Title Background Color",
+&amp;DefaultTBgColor );
+ mTFgColor = cfg-&gt;readColorEntry( "Title Foreground Color",
+&amp;DefaultTFgColor );
+ mStatusColor = cfg-&gt;readColorEntry("Status Text Color", &amp;mTBgColor );
+
+ QColor DefaultRot1( Qt::darkBlue );
+ QColor DefaultRot2( Qt::cyan );
+ mRotColor1 = cfg-&gt;readColorEntry( "Rotator Color 1", &amp;DefaultRot1 );
+ mRotColor2 = cfg-&gt;readColorEntry( "Rotator Color 2", &amp;DefaultRot2 );
+
+ mRotSpeed = cfg-&gt;readNumEntry( "Rotator Speed", 30 );
+ mWndTitle = cfg-&gt;readEntry( "Window Title", i18n("Please wait...") );
+ mLogoFile = cfg-&gt;readEntry( "Logo File", QString::null );
+}
+</programlisting>
+</example>
+<para
+>Omdat we onze gebruikers aardig vinden leveren we bruikbare standaardwaarden aan voor parameters die niet in het themabestand staan. Merk op dat we altijd onze groep moeten instellen op "KSplash Theme: themanaam" om compatible te blijven met toekomstige themaspecificaties. De methode <function
+>initUI()</function
+> is niet echt interessant, ze bouwt enkel de widgets. Zie de bijlage voor meer details. </para>
+</sect1>
+<sect1 id="compilingfile">
+<title
+>De plugin compileren</title>
+<para
+>Omdat we gebruik maken van het &kde;-framework voor het compileren van de plugin hebben we het bestand <filename
+>Makefile.am</filename
+> nodig. Dit bestand hoort er als volgt uit te zien:</para>
+<example>
+<title
+>Inhoud van <filename
+>Makefile.AM</filename
+></title>
+<programlisting
+>INCLUDES = $(all_includes)
+
+kde_module_LTLIBRARIES = ksplash2k.la
+
+ksplash2k_la_SOURCES = theme2k.cpp rotwidget.cpp
+ksplash2k_la_LDFLAGS = $(all_libraries) $(KDE_RPATH)
+ksplash2k_la_LIBADD = $(LIB_KDEUI) -lksplashthemes
+
+METASOURCES = AUTO
+
+noinst_HEADERS = theme2k.h rotwidget.h
+
+servicesdir = $(kde_servicesdir)
+services_DATA = ksplash2k.desktop
+
+themedir = $(kde_datadir)/ksplash/Themes/2k
+theme_DATA = Theme.rc Preview.png
+</programlisting>
+</example>
+<para
+>Meer informatie over het schrijven van <filename
+>Makefile.am</filename
+>-bestanden voor &kde; kunt u vinden op de website van de <ulink url="http://developer.kde.org/documentation/other/makefile_am_howto.html"
+>&kde;-ontwikkelaars</ulink
+>. De enige kanttekening is dat we een standaardthema aanleveren dat is gebaseerd op deze plugin, en dat we een voorbeeldafbeelding van dit thema aanleveren. Om het onze gebruikers te vergemakkelijken leveren we een voorbeeld <filename
+>Theme.rc</filename
+>-bestand aan om een idee te geven van de verschillende opties.</para>
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="faq">
+<title
+>Vragen en antwoorden</title>
+&reporting.bugs; &updating.documentation; <qandaset id="faqlist">
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Ik kan geen enkel thema vinden dat werkt in &ksplash;. Hoe komt dat?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>U hebt waarschijnlijk niet de juiste plugins voor het thema. De plugins bevinden zich in het pakket <literal
+>kdeartwork</literal
+>. Download en installeer dit pakket, en probeer het opnieuw.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Wat is <filename
+>Theme.rc</filename
+> voor bestand, en hoe maak ik er één aan?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+><filename
+>Theme.rc</filename
+> is het bestand waarin u de instellingen van een thema kunt opgeven. Meer informatie kunt u in de sectie <link linkend="themes"
+>Thema's voor &ksplash; maken</link
+> vinden. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+</qandaset>
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+<para
+>&ksplash;</para>
+
+<para
+>Programma copyright &copy; 2003 &Ravikiran.Rajagopal; &Ravikiran.Rajagopal.mail;</para>
+
+<itemizedlist>
+<title
+>Met bijdragen van</title>
+<listitem
+><para
+>&Brian.C.Ledbetter; &Brian.C.Ledbetter.mail;</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Documentatie copyright &copy; 2003 &Teemu.Rytilahti; &Teemu.Rytilahti.mail;</para>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Installatie</title>
+
+<sect1 id="requirements">
+<title
+>Benodigdheden</title>
+
+<para
+>Om &ksplash; te kunnen gebruiken hebt u &kde; versie 3.2 of hoger nodig. Sommige thema's hebben specifieke plugins nodig. Als een thema niet werkt, neem dan contact op met de auteur ervan om er achter te komen waar u de benodigde plugin vandaan kunt halen.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="compilation">
+<title
+>Compilatie en installatie</title>
+&install.compile.documentation; </sect1>
+</appendix>
+<appendix id="srccode">
+<title
+>Broncode</title>
+<sect1 id="theme2kcpp">
+<title
+>Inhoud van <filename
+>theme2k.cpp</filename
+></title>
+<programlisting
+>#include &lt;qlabel.h&gt;
+#include &lt;qwidget.h&gt;
+
+#include &lt;kapplication.h&gt;
+#include &lt;kconfig.h&gt;
+#include &lt;kdebug.h&gt;
+#include &lt;kdialogbase.h&gt;
+#include &lt;kgenericfactory.h&gt;
+#include &lt;kglobalsettings.h&gt;
+#include &lt;klocale.h&gt;
+#include &lt;ksplash/objkstheme.h&gt;
+#include &lt;kstandarddirs.h&gt;
+
+#include "rotwidget.h"
+#include "theme2k.h"
+#include "theme2k.moc"
+
+K_EXPORT_COMPONENT_FACTORY( ksplash2k, KGenericFactory&lt;Theme2k&gt; );
+
+Cfg2k::Cfg2k( KConfig * )
+{}
+
+Theme2k::Theme2k( QWidget *parent, const char *name, const QStringList &amp;args
+ )
+ :ThemeEngine( parent, name, args )
+{
+ readSettings();
+ initUi();
+}
+
+void Theme2k::initUi()
+{
+ QVBox *vbox = new QVBox( this );
+ vbox-&gt;setFrameShape( QFrame::WinPanel );
+ vbox-&gt;setFrameShadow( QFrame::Raised );
+
+ QHBox *labelBox = new QHBox( vbox );
+ labelBox-&gt;setPalette( mTBgColor );
+ labelBox-&gt;setMargin( 1 );
+ QLabel *lbl = new QLabel( mWndTitle, labelBox );
+ lbl-&gt;setFont( QFont( "Arial", 12, QFont::Bold ) );
+ lbl-&gt;setPaletteForegroundColor( mTFgColor );
+
+ QLabel *logo = new QLabel( vbox );
+ logo-&gt;setPalette( Qt::white );
+
+ QString px( locate( "appdata", mTheme-&gt;themeDir() +
+(mLogoFile.isNull()?QString("/Logo.png"):mLogoFile) ) );
+ if (px.isNull())
+ px = locate("appdata","Themes/Default/splash_top.png");
+ if( !px.isNull() )
+ {
+ QPixmap pix( px );
+ logo-&gt;setPixmap( pix );
+ }
+ else
+ {
+ logo-&gt;setText( "&lt;B&gt;KDE&lt;/B&gt;2000" );
+ logo-&gt;setAlignment( AlignCenter|AlignVCenter );
+ }
+
+ mRotator = new RotWidget( vbox, mRotColor1, mRotColor2, mRotSpeed );
+
+ QHBox *hbox = new QHBox( vbox );
+ labelBox-&gt;setSpacing( 4 );
+ labelBox-&gt;setMargin( 4 );
+
+ mText = new QLabel( hbox );
+ mText-&gt;setPaletteForegroundColor( mStatusColor );
+ mText-&gt;setPaletteBackgroundColor( mTFgColor );
+ mText-&gt;setText( mWndTitle );
+ mText-&gt;setFixedHeight( 48 );
+
+ setFixedSize( vbox-&gt;sizeHint() );
+ QRect rect(KGlobalSettings::splashScreenDesktopGeometry());
+ move( rect.x() + (rect.width() - size().width())/2,
+ rect.y() + (rect.height() - size().height())/2 );
+}
+
+void Theme2k::readSettings()
+{
+ if( !mTheme )
+ return;
+
+ KConfig *cfg = mTheme-&gt;themeConfig();
+ if( !cfg )
+ return;
+
+ cfg-&gt;setGroup( QString("KSplash Theme: %1").arg(mTheme-&gt;theme()) );
+
+ QColor DefaultTBgColor( Qt::darkBlue );
+ QColor DefaultTFgColor( Qt::white );
+
+ mTBgColor = cfg-&gt;readColorEntry( "Title Background Color",
+&amp;DefaultTBgColor );
+ mTFgColor = cfg-&gt;readColorEntry( "Title Foreground Color",
+&amp;DefaultTFgColor );
+ mStatusColor = cfg-&gt;readColorEntry("Status Text Color", &amp;mTBgColor );
+
+ QColor DefaultRot1( Qt::darkBlue );
+ QColor DefaultRot2( Qt::cyan );
+ mRotColor1 = cfg-&gt;readColorEntry( "Rotator Color 1", &amp;DefaultRot1 );
+ mRotColor2 = cfg-&gt;readColorEntry( "Rotator Color 2", &amp;DefaultRot2 );
+
+ mRotSpeed = cfg-&gt;readNumEntry( "Rotator Speed", 30 );
+ mWndTitle = cfg-&gt;readEntry( "Window Title", i18n("Please wait...") );
+ mLogoFile = cfg-&gt;readEntry( "Logo File", QString::null );
+}
+</programlisting>
+</sect1>
+<sect1 id="rotwidgeth">
+<title
+>Inhoud van <filename
+>rotwidget.h</filename
+></title>
+<programlisting
+>#ifndef __ROTWIDGET_H__
+#define __ROTWIDGET_H__
+
+#include &lt;qlabel.h&gt;
+#include &lt;qtimer.h&gt;
+#include &lt;qwidget.h&gt;
+
+#include &lt;kdialogbase.h&gt;
+#include &lt;kpixmap.h&gt;
+
+/**
+ * @short Display a rotating-gradient widget.
+ */
+class RotWidget: public QWidget
+{
+ Q_OBJECT
+public:
+ RotWidget( QWidget *, const QColor&amp;, const QColor&amp;, int );
+ ~RotWidget();
+
+private slots:
+ void stepEvent();
+
+protected:
+ void preparePixmap( int );
+ void paintEvent( QPaintEvent * );
+ void resizeEvent( QResizeEvent * );
+
+ QColor m_color1, m_color2;
+ int m_step, m_speed;
+ QTimer *m_stepTimer;
+
+ QList&lt;KPixmap&gt; m_stepPixmap;
+};
+
+#endif
+</programlisting>
+</sect1>
+<sect1 id="rotwidgetcpp">
+<title
+>Inhoud van <filename
+>rotwidget.cpp</filename
+></title>
+<programlisting
+>#include &lt;kdebug.h&gt;
+#include &lt;kdialogbase.h&gt;
+#include &lt;kpixmapeffect.h&gt;
+
+#include &lt;qlabel.h&gt;
+#include &lt;qpainter.h&gt;
+#include &lt;qwidget.h&gt;
+
+#include "rotwidget.h"
+#include "rotwidget.moc"
+
+RotWidget::RotWidget( QWidget *parent, const QColor&amp; c1, const QColor&amp;
+c2, int sp )
+ :QWidget(parent), m_color1(c1), m_color2(c2), m_step(0), m_speed(sp)
+{
+ if( (m_speed &lt;= 0) || (m_speed &gt; 20) )
+ m_speed = 1;
+ setFixedHeight( 6 );
+
+ for( int i = 0; i &lt;= width(); i++ )
+ preparePixmap( i );
+
+ m_stepTimer = new QTimer( this );
+ connect(m_stepTimer, SIGNAL(timeout()), this, SLOT(stepEvent()));
+ m_stepTimer-&gt;start( 50 );
+}
+
+RotWidget::~RotWidget()
+{
+}
+
+void RotWidget::stepEvent()
+{
+ // This is inefficient as we create too many pixmaps, optimize later.
+ m_step += m_speed;
+ if( m_step &gt; width() )
+ m_step = 0;
+ repaint( true );
+}
+
+// Todo: Optimize drawing.
+void RotWidget::paintEvent( QPaintEvent *pe )
+{
+ QPainter p;
+ p.begin( this );
+
+ QRect r = pe-&gt;rect();
+
+ if( m_stepPixmap.at( m_step ) )
+ bitBlt( this, r.x(), r.y(), m_stepPixmap.at( m_step ), r.x(), r.y(),
+r.width(), r.height() );
+ else
+ p.fillRect( rect(), Qt::black );
+ p.end();
+}
+
+void RotWidget::resizeEvent( QResizeEvent *re )
+{
+ m_stepPixmap.clear();
+ for( int i = 0; i &lt;= re-&gt;size().width(); i++ )
+ preparePixmap( i );
+}
+
+void RotWidget::preparePixmap( int step )
+{
+ if( step &lt; 0 )
+ return;
+
+ // Explicitly draw our first pixmap. The rest we will bitBlt() from here.
+ if( step == 0 )
+ {
+ KPixmap tmp; tmp.resize( size().width() / 2, size().height() );
+ KPixmap tmp2(tmp);
+ KPixmapEffect::gradient( tmp, m_color1, m_color2,
+KPixmapEffect::HorizontalGradient );
+ KPixmapEffect::gradient( tmp2, m_color2, m_color1,
+KPixmapEffect::HorizontalGradient );
+ KPixmap *px = new KPixmap( size() );
+ QPainter p;
+ p.begin( px );
+ p.drawPixmap( 0, 0, tmp );
+ p.drawPixmap( size().width()/2, 0, tmp2 );
+ p.end();
+ m_stepPixmap.append( px );
+ }
+ else if( m_stepPixmap.at( step-1 ) )
+ {
+ QPixmap *prev = m_stepPixmap.at( step-1 );
+ QPixmap next; next.resize( size() );
+ // convert
+ // prev = "[------------]"
+ // to
+ // next = "------------]["
+ bitBlt( &amp;next, 0, 0, prev, 1, 0, prev-&gt;width()-1, prev-&gt;height()
+);
+ bitBlt( &amp;next, width()-1, 0, prev, 0, 0, 1, prev-&gt;height() );
+ KPixmap *n = new KPixmap( next );
+ m_stepPixmap.append( n );
+ }
+}
+</programlisting>
+</sect1>
+</appendix>
+
+&documentation.index;
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: xml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/ksysguard/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/ksysguard/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..bbfa1f2ac3e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/ksysguard/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = ksysguard
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/ksysguard/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/ksysguard/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..59604f21f66
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/ksysguard/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdebase/ksysguard
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = ksysguard
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/ksysguard/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/ksysguard/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/ksysguard/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/ksysguard/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/ksysguard/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook Makefile.in Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksysguard
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksysguard/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksysguard/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksysguard/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksysguard/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksysguard/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksysguard/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksysguard
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksysguard
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksysguard/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksysguard/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksysguard/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/ksysguard/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/ksysguard/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/ksysguard/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/ksysguard/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/ksysguard/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..a236d72d552
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/ksysguard/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/ksysguard/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/ksysguard/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..adfa3639e8e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/ksysguard/index.docbook
@@ -0,0 +1,673 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&ksysguard;">
+ <!ENTITY package "kdebase">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<book lang="&language;">
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &ksysguard;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Chris.Schlaeger;&Chris.Schlaeger.mail; </author>
+
+<othercredit role="developer"
+>&Chris.Schlaeger;&Chris.Schlaeger.mail; </othercredit>
+
+<othercredit role="developer"
+>&Tobias.Koenig;&Tobias.Koenig.mail; </othercredit>
+
+&Niels.Reedijk;&Rinse.Devries;
+
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2000</year>
+<holder
+>&Chris.Schlaeger;</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2000-12-14</date>
+<releaseinfo
+>1.00.00</releaseinfo>
+
+<abstract
+><para
+>&ksysguard; is een netwerkgeschikte takenbeheerder en systeemmonitor, met de additionele functionaliteit van <application
+>top</application
+>.</para
+></abstract
+>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KSysGuard</keyword>
+<keyword
+>processenbeheer</keyword>
+<keyword
+>top</keyword>
+<keyword
+>ps</keyword>
+</keywordset>
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>&ksysguard; is de takenbeheerder en prestatiemonitor van &kde;. Het levert een client/server-architectuur waarmee u zowel lokale als ook externe hosts kunt observeren. De grafische schil gebruikt zogenaamde sensors om de getoonde informatie op te halen. Een sensor kan eenvoudige waarden of meer complexe informatie, zoals tabbellen weergeven. Voor elk informatietype worden een of meer displays aangeleverd. Displays zijn georganiseerd in werkbladen die onafhankelijk van elkaar kunnen worden geladen en opgeslagen. &ksysguard; is dus niet alleen een eenvoudige takenbeheerder maar ook een zeer krachtig gereedschap om grote serverfarms te beheren.</para>
+
+</chapter>
+
+
+<chapter id="usingtheksysguard">
+<title
+>&ksysguard; gebruiken</title>
+
+<sect1 id="getting-started">
+<title
+>Hoe te beginnen</title>
+
+<para
+>&ksysguard; kan worden gestart vanuit het &kmenu;, via <guimenuitem
+>KDE systeembewaking</guimenuitem
+> in submenu <guimenu
+>Systeem</guimenu
+>. Vanuit een terminal kunt u het programma starten met het commando <command
+>ksysguard</command
+>.</para>
+
+<para
+>Het hoofdvenster van &ksysguard; bestaat uit een menubalk, een optionele werkbalk en een statusbalk, de Sensorbrowser en de werkplek. Als u het programma voor het eerst start ziet u uw lokale computer als <guilabel
+>localhost</guilabel
+> in de Sensorbrowser en 2 pagina's in het werkruimtegebied. Dit is de standaardopstelling.</para>
+
+<para
+>Deze standaardopstelling is voldoende voor onervaren gebruikers voor het uitvoeren van enig systeembeheer. Een ervaren gebruiker of een systeembeheerder van een groot computerlab heeft echter andere wensen. Om een groot gebruikerbereik te bedienen is &ksysguard; zeer flexibel.</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="the-sensor-browser">
+<title
+>De Sensorbrowser</title>
+
+<para
+>De Sensorbrowser toont de geregistreerde hosts en hun sensors in een boomstructuur. Klik op de hoofditems om een zijtak te openen. Elke sensor observeert een bepaalde systeemwaarde.</para>
+
+<sect2 id="connectingtootherhosts">
+<title
+>Verbinden met andere hosts</title>
+
+<para
+>Om met een nieuwe host te verbinden, gebruik <guimenuitem
+>Verbinden met host</guimenuitem
+> uit menu <guimenuitem
+>Bestand</guimenuitem
+>. Er wordt dan een dialoog geopend waarin u de naam van de host kunt invullen waarmee u verbinding wilt maken. Onder deze naam kunt u de verbindingsmethode kiezen. Standaard is <guimenu
+>ssh</guimenu
+>, de <foreignphrase lang="en"
+>secure shell</foreignphrase
+>. Daarnaast kunt u <guimenuitem
+>rsh</guimenuitem
+>, de <foreignphrase lang="en"
+>remote shell</foreignphrase
+> of de daemon-modus gebruiken. Klik op <guimenu
+>OK</guimenu
+> om de verbinding op te bouwen. Kort daarna zal de nieuwe host verschijnen in de Sensorbrowser en kunt u door de lijst met sensors bladeren.</para>
+
+<para
+>Om verbinding te maken dient u het programma <application
+>ksysguardd</application
+> op de nieuwe host installeren. Dit programma kan op twee manieren worden gestart.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>daemon-modus</term>
+<listitem>
+<para
+>U kunt <application
+>ksysguardd</application
+> tijdens de boot als een <guilabel
+>Daemon</guilabel
+> opstarten door <parameter
+>-d</parameter
+> als argument toe te voegen aan het commando. In dit geval dient u Daemon als verbindingstype selecteren in de verbindingsdialoog van <application
+>ksysguard</application
+>. Een nadeel van dit verbindingstype is dat u niet in staat zult zijn om een proces te beëindigen (<foreignphrase lang="en"
+>kill</foreignphrase
+>) of de prioriteit ervan te wijzigen (<foreignphrase lang="en"
+>renice</foreignphrase
+>) vanuit de <guilabel
+>Processentabel</guilabel
+>. Daarnaast wordt de gegevensuitwisseling over het netwerk niet versleuteld.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>shell-modus</term>
+<listitem>
+<para
+>In deze modus wordt <application
+>ksysguardd</application
+> gestart tijdens de verbindingsopbouw van <application
+>ksysguard</application
+>. Om dat mogelijk te maken dient de locatie ervan in uw omgevingsvariabele <envar
+>PATH</envar
+> te worden gezet. Helaas doorzoekt <application
+>ssh</application
+> niet uw <filename
+>.profile</filename
+>-bestand, dus zal uw reguliere <envar
+>PATH</envar
+> niet beschikbaar zijn. <application
+>Ssh</application
+> gebruikt in plaats daarvan een standaard <envar
+>PATH</envar
+>, zoals <parameter
+>/bin:/usr/bin</parameter
+>. Omdat &kde; op sommige computers niet in een van deze mappen is geïnstalleerd dient u het omgevingsvariabelebestand van ssh in uw persoonlijke map te wijzigen of aan te maken. Het bestand heet <filename
+>environment</filename
+> en staat in een verborgen map genaamd <filename
+>.ssh</filename
+>. Lees de man-pagina van <application
+>ssh</application
+> voor meer details. Het bestand dient een regel als deze te bevatten:</para>
+
+<screen
+><userinput
+>PATH=/bin:/usr/bin:/opt/kde/bin</userinput
+>
+</screen>
+
+<para
+>waarbij we er van uitgaan dat <application
+>ksysguardd</application
+> gevonden kan worden onder <filename
+>/opt/kde/bin/ksysguardd</filename
+>.</para>
+
+<tip
+><para
+>Als u <application
+>ssh</application
+> gebruikt, zorg er dan voor dat u uw <filename
+>identity.pub</filename
+> hebt geïnstalleerd op de externe computer en dat de <foreignphrase lang="en"
+>host key</foreignphrase
+> van de externe machine al is geregistreerd op uw computer. U kunt dit controleren door <command
+>ssh <option
+>externe-computer ksysguardd</option
+></command
+> in een terminal te typen. Als u wordt begroet door <application
+>ksysguardd</application
+> is alles in orde. U kunt dan <userinput
+>quit</userinput
+> typen om hem weer af te sluiten.</para
+></tip>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<note
+><para
+>Voor experts: <application
+>ksysguardd</application
+> is een klein programmaatje dat alleen is gelinkt tegen libc. Het kan dus worden gebruikt op computers die geen &kde; hebben geïnstalleerd, zoals servers. Als u in de verbindingsdialoog een aangepast commando opgeeft, dan dient u het complete commando om <application
+>ksysguardd</application
+> op te starten in te voeren.</para
+></note>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="disconnecting-hosts">
+<title
+>Verbindingen met hosts verbreken</title>
+
+<para
+>Om de verbinding met een host te verbreken, selecteer de host in de Sensorbrowser en kies voor menuoptie <guimenuitem
+>Verbinding met host verbreken</guimenuitem
+> in menu <guimenu
+>Bestand</guimenu
+>. De bijhorende sensors zijn dan nog steeds in gebruik, maar de displays zullen grijs zijn en en worden niet langer bijgewerkt.</para>
+</sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="the-workspace">
+<title
+>Het werkblad</title>
+
+<para
+>De werkplek is georganiseerd als werkbladen. Selecteer <guimenuitem
+>Nieuw</guimenuitem
+> in menu <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> om een nieuw werkblad aan te maken. In de dialoog die wordt geopend kunt u de naam, grootte en bijwerkinterval van het werkblad instellen. Om een werkblad weer te verwijderen, kies <guimenuitem
+>Sluiten</guimenuitem
+> in menu <guimenu
+>Bestand</guimenu
+>. Eventuele wijzigingen worden opgeslagen in het werkbladbestand. Als een werkblad nog niet eerder is opgeslagen zult u gevraagd worden om een bestandsnaam. Werkbladen zijn opgebouwd uit cellen die als een rooster zijn georganiseerd.</para>
+
+<para
+>Elke cel kan worden gevuld met een display voor een of meer browsers. U kunt een cel vullen door een sensor uit de Sensorbrowser te slepen naar de cel. Als er meer dan een displaytype beschikbaar is voor de sensor, dan zal er een contextmenu worden geopend. U kunt dan kiezen welke display u wilt gebruiken. Bepaalde displaytypes kunnen meer dan een sensor tonen. Voeg meer sensors toe aan een display door ze vanuit de Sensorbrowser te verslepen naar de reeds bestaande display.</para>
+
+<para
+>U kunt werkbladen instellen door te klikken op <guimenuitem
+>Werkblad instellen</guimenuitem
+> in menu <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+>. In de dialood die wordt geopend kunt u de grootte en bijwerkinterval instellen. De bijwerkinterval wordt gebruikt door alle displays in het werkblad. Dit wordt bepaald door de instelling <guilabel
+>Bijwerkinterval van werkblad gebruiken</guilabel
+> die u kunt bereiken via het contextmenu van elke display.</para>
+
+<para
+>Menuoptie <guimenuitem
+>Stijl instellen</guimenuitem
+> in menu <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> geeft u de mogelijkheid om de globale stijlattributen in te stellen en ze toe te passen op het werkblad dat op dat moment actief is.</para>
+
+<para
+>Displays kunt u instellen door er met de rechter muisknop op te klikken. In het contextmenu dat wordt geopend kunt u bepalen of u de eigenschappen van dat display wilt wijzigen, het wilt verwijderen uit het werkblad, de bijwerkinterval aanpassen en het bijwerken pauzeren of herstarten.</para>
+
+<sect2 id="signal-plotter">
+<title
+>Signaalplotter</title>
+
+<para
+>De signaalplotter toont informatie van een of meer sensors over een bepaald tijdsbestek. Als er meerdere sensoren worden afgebeeld, dan worden de waarden in verschillende kleuren op elkaar gestapeld. Als de display groot genoeg is zal er een raster worden getoond die het bereik van de geplotte informatie weergeeft. Standaard worden de minimum- en maximumwaarden automatisch ingesteld. In sommige gevallen is een vaste minimum- of maximumwaarde gewenst. In dat geval kunt u de automatische waardebereiken uitschakelen en de waarden instellen in de eigenschappendialoog.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="multimeter">
+<title
+>Multimeter</title>
+
+<para
+>De multimeter toont de sensorwaarden als een digitale meter. In de eigenschappendialoog kunt u een boven- en onderlimiet opgeven. Als zo'n limiet wordt overschreden wordt de display met de alarmkleur ingekleurd.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="process-controller">
+<title
+>Processencontroller</title>
+
+<para
+>De processentabel geeft u een lijst met de processen die op uw computer draaien. De lijst kan op elke kolom worden gesorteerd. Druk eenvoudigweg op de kop van de kolom waarop u wilt sorteren. </para>
+
+<para
+>De lijst toont de volgende informatie over elk proces. Houd er rekening mee dat niet alle waarden beschikbaar zijn op elk besturingsysteem.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Naam</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>De naam van het programma dat het proces heeft gestart.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>PID</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>De <abbrev
+>id</abbrev
+> van het proces. Elk proces heeft een eigen nummer.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>PPID</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>De <abbrev
+>id</abbrev
+> van het hoofdproces.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>UID</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>De <abbrev
+>id</abbrev
+> van de gebruiker die het proces heeft opgestart.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>GID</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>De <abbrev
+>idd</abbrev
+> van de groep waartoe het proces behoort.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Status</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>De status van het proces.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Gebruiker%</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>De processorbelasting van het proces in <foreignphrase lang="en"
+>user space</foreignphrase
+> (in procenten).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Systeem%</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>De processorbelasting van het proces in <foreignphrase lang="en"
+>system space</foreignphrase
+> (in procenten).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Prioriteit</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>De prioriteit van het proces.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Vmgrootte</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>De totale hoeveelheid aan virtueel geheugen gebruikt door het proces (in kBytes).</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>VmRss</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>De totale hoeveelheid aan gebruikt fysiek geheugen door het proces (in kBytes).</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Login</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>De gebruikersnaam van de gebruiker die het proces heeft gestart.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Commando</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Het complete startcommando van het proces.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>Onder de tabel vindt u knoppen die we van links naar rechts zullen beschrijven.</para>
+
+<sect3 id="the-tree-view">
+<title
+>De <guibutton
+>Boomstructuur</guibutton
+>weergave</title>
+
+<para
+>De boomstructuurweergave toont de relaties tussen de draaiende processen. Een proces dat door een ander proces is gestart wordt een subproces of dochterproces (<foreignphrase lang="en"
+>child proces</foreignphrase
+>) genoemd. De relatie tussen processen en bijhorende subprocessen kan via een boomstructuur op een heldere wijze worden getond. Het proces <emphasis
+>init</emphasis
+> is de vader van alle processen.</para>
+
+<para
+>Als u niet geïnteresseerd bent in de subprocessen van een bepaald proces, dan klikt u op het kleine vakje links van het hoofdproces. De subtak zal dan worden ingevouwen. Een tweede klik vouwt de subtak weer uit.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3 id="the-process-filter">
+<title
+>Het procesfilter </title>
+
+<para
+>Het processenfilter kan worden gebruikt om het aantal getoonde processen te verminderen. U kunt op die manier de processen waarin u niet geïnteresseerd bent eruit filteren. U kunt alle processen, of alleen systeemprocessen, gebruikersprocessen of uw eigen processen laten tonen.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3 id="therefreshbutton">
+<title
+>De knop <guibutton
+>Verversen</guibutton
+> </title>
+
+<para
+>Met deze knop kun u de processenlijst onmiddellijk laten verversen.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3 id="thekillbutton">
+<title
+>De knop <guibutton
+>Beëindigen (kill)</guibutton
+> </title>
+
+<para
+>Als u een of meerder processen hebt geselecteerd kunt u op deze knop drukken om ze geforceerd te beëindigen. Het signaal <errorcode
+>SIGKIL</errorcode
+> wordt dan naar het proces gestuurd, waardoor die onmiddellijk wordt getermineerd. Als deze programma's nog onopgeslagen gegevens bevatten, dan gaan deze verloren. Gebruik deze knop dus met zorg.</para>
+
+</sect3>
+</sect2>
+
+<sect2 id="bargraph">
+<title
+>Balkgrafiek</title>
+
+<para
+>De balkgrafiek toont de sensorwaarden als bewegende balken. In de eigenschappendialoog kunt u de minimum- en maximumwaarden van een bereik opgeven en de boven- onderlimiet. Als een limiet wordt overschreden wordt de display met de alarmkleur ingekleurd.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="sensorlogger">
+<title
+>Sensor-logger</title>
+
+<para
+>De Sensor-logger toont geen waarden, maar logt ze in een bestand met bijhorende datum en tijd. voor elke sensor kunt u een boven- en onderlimiet opgeven in de eigenschappendialoog. Als een limiet wordt overschreden wordt bijhorende ingave in de sensortabel gekleurd met de alarmkleur, en wordt er een <application
+>KNotify</application
+>-gebeurtenis verzonden.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="logfile">
+<title
+>Logbestand</title>
+
+<para
+>De logbestand-monitor toont de inhoud van een bestand, zoals <filename
+>var/log/messages</filename
+>. In de eigenschappendialoog kunt u een lijst met reguliere expressies aanleggen die zullen worden vergeleken met de inhoud van het bestand. als een van de expressies overeenkomt, dan wordt er een <application
+>KNotify</application
+>-gebeurtenis verzonden. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="listview">
+<title
+>Lijstweergave</title>
+
+<para
+>De lijstweergave toont de data van sommige sensors in de vorm van een tabel.</para>
+</sect2>
+
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="multiple-platforms">
+<title
+><application
+>ksysguardd</application
+> instellen</title>
+
+<para
+>De grafische schil is beschikbaar op elk platform waar &kde; op draait. De back-end is momenteel beschikbaar voor de volgende &UNIX;-varianten:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>&Linux; 2.x</term>
+<listitem
+><para
+>Om <application
+>ksysguardd</application
+> te kunnen gebruiken is het belangrijk dat de &Linux;-kernel gebruik maakt van het <filename
+>/proc</filename
+> bestandssysteem. Deze is standaard meegecompileerd met de kernel en beschikbaar in de meeste &Linux;-distributies.</para
+> </listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>FreeBSD</term>
+<listitem
+><para
+>Het programma <application
+>ksysguardd</application
+> dient lid te zijn van de groep <systemitem class="groupname"
+>kmem</systemitem
+> met de setgid bit ingesteld.</para
+></listitem
+>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>&Solaris;</term>
+<listitem
+><para
+>Nog niet omschreven</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>Aan de ondersteuning voor andere platformen wordt nog gewerkt. Uw hulp is meer dan welkom.</para>
+</chapter>
+
+<chapter id="credits-and-licenses">
+<title
+>Dankbetuigingen en licenties</title>
+
+<para
+>&ksysguard; wordt momenteel ontwikkeld en onderhouden door Chris Sch&auml;ger <email
+>cs@kde.org</email
+>. &ksysguard; is afgeleid van <application
+>KTop</application
+>, de takenbeheerder van KDE 1.x. Diverse andere personen hebben meegeholpen bij het ontwikkelen van KTop:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>A. Sanda <email
+>alex@darkstar.ping.at</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Ralf Mueller <email
+>ralf@bj-ig.de</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Bernd Johannes Wuebben <email
+>wuebben@math.cornell.edu</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Nicolas Leclercq <email
+>nicknet@planete.net</email
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Het overzetten naar ander platforms dan &Linux; is gedaan door:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>FreeBSD: Hans Petter Bieker <email
+>zerium@traad.lavvu.no</email
+></para
+></listitem
+> </itemizedlist
+> &underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+End:
+-->
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kxkb/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kxkb/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..c945f38d13d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kxkb/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = kxkb
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kxkb/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kxkb/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..d1bb4c74a2a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kxkb/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdebase/kxkb
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = kxkb
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kxkb/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kxkb/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kxkb/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kxkb/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kxkb/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook Makefile.in Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kxkb
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kxkb/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kxkb/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kxkb/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kxkb/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kxkb/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kxkb/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kxkb
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kxkb
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kxkb/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kxkb/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kxkb/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kxkb/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kxkb/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kxkb/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kxkb/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kxkb/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..f5da27bc5ef
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kxkb/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kxkb/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kxkb/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..f9587aab206
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kxkb/index.docbook
@@ -0,0 +1,399 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&kxkb;">
+ <!ENTITY package "kdebase">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<book lang="&language;">
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &kxkb;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Andriy.Rysin;&Andriy.Rysin.mail; </author>
+<author
+>&Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail; </author>
+<othercredit role="developer"
+>&Andriy.Rysin;&Andriy.Rysin.mail; </othercredit>
+
+&Rinse.Devries;
+
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2003</year>
+<holder
+>&Andriy.Rysin;</holder>
+</copyright>
+<copyright>
+<year
+>2006</year>
+<holder
+>&Anne-Marie.Mahfouf;</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2006-02-16</date>
+<releaseinfo
+>3.5.2</releaseinfo>
+
+<abstract
+><para
+>&kxkb; is een programma waarmee u van toetsenbordindeling kunt wisselen. Het is gebaseerd op de xkb-extensie van X11.</para
+></abstract
+>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kxkb</keyword>
+<keyword
+>toetsenbord</keyword>
+<keyword
+>indeling</keyword>
+</keywordset>
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>&kxkb; is een &kde;-programma waarmee u van toetsenbordindeling kunt wisselen. Het is gebaseerd op de xkb-extensie van X11 en maakt het mogelijk om verschillende toetsenbordindelingen te gebruiken. &kxkb; heeft bovendien een indicator die u uw huidige toetsenbordindeling toont. </para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="usingthekxkb">
+<title
+>&kxkb; gebruiken</title>
+
+<sect1 id="getting-started">
+<title
+>Grondbeginselen</title>
+
+<para
+>&kxkb; wordt automatisch opgestart en verschijnt in uw systeemvak als een vlag. Als u meer dan één indeling hebt opgegeven, of de optie <guilabel
+>Indicator voor enkelvoudige opmaak tonen</guilabel
+> ingeschakeld is, wordt er een 2- of 3-letterige afkorting van de toetsenbordindeling op de vlag weergegeven.</para>
+
+<para
+>Als &kxkb; draait kunt u van toetsenbordindeling wisselen door met de muis op het systeemvakpictogram te klikken of door de bijbehorende sneltoets in te drukken. De sneltoets of muisklik zal de volgende indeling in de lijst activeren. Als alternatief kunt u met de rechtermuisknop op het pictogram van &kxkb; klikken en een indeling uit de lijst kiezen.</para>
+
+<para
+>U kunt de configuratie van &kxkb; wijzigen door met de rechtermuisknop op het systeemvakpictogram te klikken en <guimenuitem
+>Instellen...</guimenuitem
+> in het menu te kiezen. De configuratiemodule is ook te bereiken via het <application
+>Configuratiecentrum</application
+>, in de sectie Regio en toegankelijkheid/Toetsenbordindeling. Daarnaast kunt u de module vanuit een terminal starten via het commando <command
+>kcmshell keyboard_layout</command
+>.</para>
+
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="configuringkxkb">
+<title
+>&kxkb; instellen</title>
+
+<sect1 id="general-config">
+<title
+>Algemene informatie</title>
+<para
+>De configuratie van &kxkb; is verdeeld over drie tabbladen: Opmaak, Wisselopties en Xkb-opties. De tabbladen functioneren onafhankelijk van elkaar. Op het eerste tabblad kiest u de indelingen die u wilt gebruiken en de bijhorende opties. Op het tweede tabblad kunt u het wisselbeleid instellen. Het derde tabblad bevat de parameters voor de Xkb-extensie waarop &kxkb; is gebaseerd. Xkb-opties zijn eigendom van X en worden niet door kxkb afgehandeld. Het programma geeft de door u gekozen instelling alleen door aan X11. </para>
+<note
+><para
+>&kxkb; brengt geen veranderingen aan in de configuratiebestanden van XFree86. Als u de optie <option
+>Toetsenbordindelingen</option
+> hebt ingeschakeld, geeft &kxkb; diens instellingen door aan de X-server en worden deze vanaf dat moment gebruikt. </para
+></note>
+<note
+><para
+>Om uw XFree86-configuratie weer te activeren moet u de opties <option
+>Toetsenbordindelingen inschakelen</option
+> op het tabblad Opmaak <emphasis
+>en</emphasis
+> <option
+>xkb-opties activeren</option
+> op het tabblad Xkb-opties uitschakelen. Voor die laatste kan hetzelfde effect worden bereikt als <option
+>Oude opties herstellen</option
+> is uitgeschakeld en er geen enkele xkb-optie is geselecteerd. </para
+></note>
+<para
+>&kxkb; voert de meeste handelingen uit via het commando <command
+>setxkbmap</command
+>. Onderaan de tabbladen kunt u het commando zien dat zal worden uitgevoerd als u een optie inschakelt. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="layout-config">
+<title
+>Toetsenbordindeling instellen</title>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Het tabblad "Opmaak"</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="layout.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Het tabblad "Opnmaak"</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Op het tabblad "Opmaak" ziet u aan de linkerkant de lijst met beschikbare toetsenbordindelingen. Kies de indelingen die u wilt gebruiken en voeg ze (één voor één) toe aan de lijst met actieve indelingen rechts. U kunt ook de volgorde van de actieve indelingen veranderen. Deze volgorde wordt gebruikt bij het wisselen van indeling als u met de muis op het systeemvakpictogram klikt of de sneltoets indrukt. De eerste indeling in de lijst is de standaardindeling. </para>
+<para
+>Sommige indelingen kennen meerdere varianten. Deze varianten representeren vaak verschillende toetsenbordindelingen voor dezelfde taal. Bijvoorbeeld de Oekraïnse indeling kent vier varianten: basic, winkeys (zoals in Windows), typewriter (zoals op schrijfmachines) en fonetic (elke Oekraïnse letter is geplaatst op een vergelijkbare Latijnse letter). Als uw indeling meerdere varianten kent kunt u één van de varianten kiezen in de combinatielijst onder de lijst met actieve indelingen. </para>
+<para
+>De instelling "Toetsenbordmodel" staat voor het model toetsenbord dat u hebt. Het model "104-toetsen PC" is het meestvoorkomende model dat standaard met computers wordt meegeleverd. Als u niet weet wat voor toetsenbordmodel u hebt, kunt u het beste dit model kiezen. </para>
+<para
+>Op het tabblad "Wisselopties" kunt u het wisselbeleid voor uw toetsenbordindeling kiezen. <option
+>Globaal</option
+> is de standaardinstelling. Dit betekent dat alle programma's dezelfde indeling zullen gebruiken. <option
+>Toepassing</option
+> betekent dat elk programma zijn eigen indeling zal gebruiken, en dat het wisselen van toetsenbordindeling alleen effect heeft op het programma waar u op dat moment mee werkt. Alle andere programma's blijven de oude indeling gebruiken. Met de optie <option
+>Venster</option
+> kunt u het wisselen nog verder fijnafstemmen: bij deze optie wordt alleen de toetsenbordindeling voor het actieve venster gewijzigd. Andere vensters, zelfs van het zelfde programma, zullen de nieuwe indeling niet gebruiken. </para>
+<para
+>Als u slechts een actieve indeling inschakelt zal kxkb tijdens de start uw toetsenbordconfiguratie aan het systeem doorgeven, en vervolgens afsluiten. Er verschijnt dus geen indicator in uw systeemvak. Als u liever wel een pictogram hebt, schakel dan de optie <option
+>Indicator voor enkelvoudige opmaak tonen</option
+> in. </para>
+<note>
+<para
+>Als u de lijst met actieve toetsenbordindelingen leeg laat, wordt de toetsenbordindeling van kxkb uitgeschakeld. </para>
+</note>
+</sect1>
+
+<sect1 id="switching-config">
+<title
+>Wisselopties</title>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Het tabblad "Wisselopties"</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="switching.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Het tabblad "Wisselopties"</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Indicator voor enkelvoudige opmaak tonen</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Toont een pictogram in het systeemvak, ook als er slechts één indeling is.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Vlag van het land tonen</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Toont een vlag op de achtergrond van het pictogram in het systeemvak.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Wisselbeleid</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Als u het wisselbeleid <guilabel
+>Toepassing</guilabel
+> of <guilabel
+>Venster</guilabel
+> kiest, heeft het veranderen van de toetsenbordindeling alleen effect op de huidige toepassing of het actieve venster. <guilabel
+>Globaal</guilabel
+> betekent dat het veranderen van de indeling effect heeft op alle toepassingen en vensters.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Wisselen tussen laatste</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Als u meer dan twee indelingen gebruikt en <guilabel
+>Wisselen tussen laatste</guilabel
+> inschakelt, wordt alleen tussen de laatstgekozen indelingen gewisseld. U kunt het aantal indelingen waartussen gewisseld wordt instellen bij <guilabel
+>Aantal laatste indelingen</guilabel
+>. U kunt uit alle indelingen kiezen door met de rechtermuisknop op de &kxkb;-indicator te klikken.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="xkboptions-config">
+<title
+>Xkb-opties instellen</title>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Het tabblad "Xkb"</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="xkb.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Het tabblad "Xkb</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Met de xkb-opties kunt u het gedrag van uw toetsenbord veranderen. Deze opties worden niet door &kxkb; afgehandeld, maar kunnen u helpen uw toetsenbord op uw eigen wensen af te stemmen. U kunt deze opties instellen in plaats van, of als extra opties naast, het X11-configuratiebestand. </para>
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="kxkbtroubleshooting">
+<title
+>Probleemoplossing</title>
+
+<sect1 id="troubles">
+<title
+>Veelvoorkomende problemen</title>
+
+<para
+>Als u naar een bepaalde indeling overschakelt en bepaalde lettertekens verschijnen tijdens het typen niet op uw scherm, controleer dan uw lokalisatie-instellingen. Deze vindt u in <filename
+>~/.i18</filename
+> of <filename
+>/etc/sysconfig/i18n</filename
+>. Uw lokalisatie moet een tekenset hebben die alle tekens van de door u gekozen indeling bevat. Bijvoorbeeld, om Oekraïnse tekens te kunnen typen moet u tekenset KOI8-U, CP1251 of UTF-8 hebben. Voor het Euroteken in de West-Europese indeling heeft u tekenset ISO8859-15 nodig. UTF-8 is een goede keuze voor de meeste talen als u dit probleem tegenkomt. </para>
+
+<para
+>Als u niet via de sneltoets kunt overschakelen naar een andere toetsenbordindeling, maar het wel via de muisknop lukt, dan kent uw huidige toetsenbordindeling de toetsencombinatie niet die als sneltoets wordt gebruikt.</para>
+
+<para
+>In XFree86 voor versie 4.3.0 bevatten niet-Latijnse toetsenbordindelingen de Latijngroep, waardoor het kiezen van de toetsencombinatie <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Alt;<keycap
+>k</keycap
+></keycombo
+> altijd werkte. Vanaf versie 4.3.0. gebruiken alle indelingen standaard slechts één groep, waardoor niet-Latijnse indelingen hier mogelijk niet werken.</para>
+
+<para
+>Mogelijke oplossingen zijn:</para>
+
+<orderedlist>
+<listitem>
+<para
+>voeg uw indeling toe aan de lijsten $nonlatin of $oldlayouts in de map <filename
+>/etc/X11/xkb/rules/xfree86</filename
+> of de map waarin de xkb-regels op uw computer staan.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>verander de sneltoets in een die taalneutraal is, zoals <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Menu</keycap
+></keycombo
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>zet de optie aan om de groep <quote
+>us</quote
+> toe te voegen aan uw indeling (doet in feite hetzelfde als oplossing 1).</para>
+</listitem>
+</orderedlist>
+
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="xkb-files">
+<title
+>Bestanden en indelingbeschrijvingen</title>
+<sect1 id="xkb-files-and-layouts">
+<title
+><application
+>xkb</application
+>-bestanden en -indelingen</title>
+
+<para
+>Alle beschikbare toetsenbordindelingen zijn beschreven in <filename
+>etc/X11/xkb/rules/xfree86.lst</filename
+> (en <filename
+>/etc/X11/xkb/rules/xfree86.xml</filename
+> sinds XFree86 4.3.0). De indelingen zelf zijn te vinden in <filename
+>/etc/X11/xkb/symbols/pc</filename
+> (of <filename
+>/etc/X11/xkb/symbols</filename
+> voor XFree86 of ouder). Opmerking: de locatie van deze bestanden kan verschillen, afhankelijk van uw besturingssysteem en distributie.</para>
+
+<para
+>&kxkb; maakt nu gebruik van de xkb-extensie, in plaats van xmodmap. Om uw eigen indeling te definiëren moet u uit de map <filename class="directory"
+>/etc/X11/xkb/symbols</filename
+> een indelingbestand kopiëren die het dichtst komt bij de indeling die u wilt (of <filename class="directory"
+>/etc/X11/xkb/symbold/pc</filename
+> voor Xfree86 4.3.0). Geef het bestand een nieuwe naam en bewerk het. Voeg vervolgens de nieuwe naam toe aan het bestand <filename
+>/etc/X11/xkb/rules/xfree86.lst</filename
+> (en voor Xfree86 4.3.0. of later is het een goed idee om de naam ook toe te voegen aan <filename
+>/etc/X11/xkb/ruls/xfree86.xml</filename
+> - sommige pakketten gebruiken het inmiddels, maar &kxkb; nog niet). Kxkb zal de nieuwe indeling oppakken bij een herstart. Opmerking: u moet aangemeld zijn als root om deze bestanden te kunnen bewerken.</para>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="credits-and-licenses">
+<title
+>Dankbetuigingen en licenties</title>
+
+<para
+>&kxkb; wordt momenteel ontwikkeld en onderhouden door Andriy Rysin, <email
+>rysin@kde.org</email
+>. Verschillende personen hebben gewerkt aan <application
+>kxkb</application
+>:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Shaheed Haque <email
+>srhaque@iee.org</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Ilya Konstantinov <email
+>kde-devel@future.galanet.net</email
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+End:
+-->
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/quickstart/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/quickstart/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..d167ec8cab9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/quickstart/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = khelpcenter/quickstart
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/quickstart/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/quickstart/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..9848d5e652b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/quickstart/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdebase/quickstart
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = khelpcenter/quickstart
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/quickstart/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/quickstart/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/quickstart/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/quickstart/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/quickstart/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook Makefile.in Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/quickstart
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/quickstart/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/quickstart/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/quickstart/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/quickstart/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/quickstart/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/quickstart/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/quickstart
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/quickstart
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/quickstart/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/quickstart/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/quickstart/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/quickstart/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/quickstart/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/quickstart/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/quickstart/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/quickstart/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..baa3bd485a6
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/quickstart/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/quickstart/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/quickstart/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..6e0e1cdf1ba
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/quickstart/index.docbook
@@ -0,0 +1,1466 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&kde; Quick Start Guide">
+ <!ENTITY package "kdebase">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<book lang="&language;">
+<bookinfo>
+
+<title
+>Een inleiding tot &kde;</title>
+
+<authorgroup>
+
+<author>
+<surname
+>Het &kde;-team</surname>
+</author>
+&Jaap.Woldringh;&Tom.Albers;
+</authorgroup>
+
+<date
+>2004-08-28</date>
+<releaseinfo
+>3.00.00</releaseinfo>
+
+<copyright>
+<year
+>1999</year
+><year
+>2000</year
+><year
+>2001</year
+><year
+>2002</year>
+<holder
+>Het &kde;-team</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<abstract>
+<para
+>Een inleiding tot de K Desktop Environment (K bureaubladomgeving)</para>
+<para
+>Snelstartgids voor &kde;</para
+></abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>snelstart</keyword>
+<keyword
+>inleiding</keyword>
+</keywordset>
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>Dit document is een korte inleiding tot de K Desktop Environment. Hierin wordt u bekend gemaakt met een aantal basisfuncties van &kde;. </para>
+
+<para
+>Deze gids is verre van compleet. Het doel van deze gids is dan ook alleen de meest gewone taken uit te leggen. </para>
+
+<para
+>We nemen aan dat u met tenminste een grafische interface bekend bent, zoals <trademark
+>CDE</trademark
+>, <trademark
+>Geos</trademark
+>, <trademark
+>GEM</trademark
+>, &NeXTSTEP;, &Mac;, <trademark
+>OS/2</trademark
+> of &Microsoft; &Windows;. We leggen dus niet uit hoe u de muis of het toetsenbord moet gebruiken, waar we concenteren ons op de interessante dingen. </para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="an-overview-of-kde">
+<title
+>Een overzicht van &kde;</title>
+
+<para
+>Dit gedeelte is voor die gebruikers die liever leren door te proberen, en alleen een korte aanwijzing willen hebben voordat ze beginnen. In latere gedeelten vindt u een meer grondige inleiding tot de omgeving, met nuttige aanwijzingen en sneltoetsen. Als u ongeduldig bent en wilt beginnen, dan kunt u dit gedeelte snel doorlezen, een beetje gaan spelen, en dan terugkomen om de andere gedeelten van deze gids naar behoefte door te werken. </para>
+
+<note>
+<para
+>&kde; geeft ons een bureaubladomgeving die in hoge mate naar wens is aan te passen. In dit overzicht wordt uitgegaan van de standaard configuratie. </para>
+</note>
+
+<sect1 id="the-kde-desktop">
+<title
+>Het bureaublad van &kde;</title>
+
+<para
+>Een typisch bureaublad van &kde; bestaat uit verschillende onderdelen:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>Een <interface
+>paneel</interface
+> onderaan in het scherm, gebruikt om applicaties te starten en om tussen bureaubladen te schakelen. Naast andere zaken vindt u er &kmenu;, een groot &kicon; dat als u erop klikt een menu laat zien met toepassingen. </para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Een <interface
+>taakbalk</interface
+>, die standaard is opgenomen in het paneel, en gebruikt wordt om tussen lopende toepassingen te schakelen, en om die te beheren. Klik op een toepassing in de taakbalk om naar die toepassing te schakelen. </para>
+</listitem
+>
+
+<listitem>
+<para
+>Het <interface
+>bureaublad</interface
+> zelf, waarop vaakgebruikte bestanden en mappen kunnen worden geplaatst. &kde; heeft meerdere bureaubladen, elk ervan met zijn eigen vensters. Klik op de genummerde knoppen in het paneel om tussen de bureaubladen te schakelen. </para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="ready-set-go">
+<title
+>Op uw plaatsen, Klaar, Af!</title>
+
+<para
+>Hier zijn een paar vlugge aanwijzingen om u op gang te helpen.</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>Om een toepassing te starten, klikt u op de knop &kicon; in het paneel (het <link linkend="starter"
+>&kmenu;</link
+> genoemd) en kiest u iets in het menu dat u nu ziet. </para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Klik op het pictogram in het paneel met de afbeelding van een huis om toegang te krijgen tot de bestanden in uw eigen map met behulp van &konqueror;, de bestandsbeheerder van &kde;. </para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Kies <menuchoice
+><guimenu
+>K-menu</guimenu
+> <guisubmenu
+>Systeem</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Konsole</guimenuitem
+></menuchoice
+> om een tekstscherm te krijgen, of druk op <keycombo action="simul"
+>&Alt; <keycap
+>F2</keycap
+></keycombo
+> om een klein venstertje te krijgen. In beide vensters kunt u dan een commando intypen, in het kleine maar één keer. </para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Kies <menuchoice
+><guimenuitem
+>Configuratiecentrum</guimenuitem
+> </menuchoice
+> in het &kmenu; om &kde; in te stellen. </para>
+</listitem
+>
+
+<listitem>
+<para
+>Gebruik de toetsen <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>Tab</keycap
+></keycombo
+> om tussen toepassingen te schakelen, en <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Tab</keycap
+></keycombo
+> om tussen bureaubladen te schakelen. </para>
+</listitem
+>
+
+<listitem>
+<para
+>Gebruik de &RMB;-muisknop voor het contextmenu van het paneel, het bureaublad en de meeste &kde;-toepassingen. </para>
+</listitem
+>
+</itemizedlist>
+
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="launching-applications">
+<title
+>Toepassingen starten</title>
+
+<sect1 id="starter">
+<title
+>Het &kmenu; en het paneel gebruiken.</title>
+
+<para
+>Onderaan het scherm vindt u het paneel van het bureaublad, dit wordt &kicker; genoemd. U kunt het paneel gebruiken voor het starten van toepassingen. Kijk ook even naar de knop helemaal links met een grote &kicon;. </para>
+
+<para
+>Deze knop wordt het &kmenu; genoemd. Er is een klein pijltje aan de bovenkant, dit betekent dat u een menu krijgt als u erop klikt. Doe het maar! Door dit menu hebt u gemakkelijk toegang tot alle &kde;-toepassingen die op uw computersysteem zijn geïnstalleerd. </para>
+
+<sect2>
+<title
+>Het aanpassen van &kicker;</title>
+
+<!-- FIXME: To add a button, use the little arrows on kicker, not the K menu
+I am not sure I agree - some distributions fade or hide the applet handles by default, but
+I haven't found one yet that hides the kmenu. (JLH) -->
+
+<para
+>Als u een toepassing of hulpmiddel vaak gebruikt, wilt u die natuurlijk nog gemakkelijker kunnen starten. In dat geval kunt u een enkele toepassing of een compleet submenu van het &kmenu; als een speciale knop aan het paneel toevoegen. Als u de toepassing &kfind; gemakkelijk wilt kunnen starten met zo'n knop in het paneel, klikt u met de &RMB; op een lege plaats op het paneel of op het &kmenu;-pictogram. Kies <menuchoice
+><guimenu
+>Paneelmenu</guimenu
+> <guisubmenu
+>Toepassing aan paneel toevoegen...</guisubmenu
+></menuchoice
+> en klik dan op het item of het menu dat u aan het paneel wilt toevoegen.</para>
+
+
+<para
+>U kunt op deze manier een geheel menu toevoegen, of één van de submenu's van de &kicon;-knop. Bijvoorbeeld, als u &koffice; hebt geïnstalleerd en alle programma's van &koffice; snel wilt kunnen starten, zonder door het &kmenu; te hoeven navigeren, dan klikt u, in plaats van een toepassing te kiezen, op de menu-ingang <guimenuitem
+>Voeg dit menu toe</guimenuitem
+>. U kunt nu voortaan alle &koffice;-programma's direct starten, zonder dat het nodig is om voor elk ervan een knop in het paneel te plaatsen. </para>
+
+<note>
+<para
+>U kunt alles in het paneel verplaatsen met de opdracht <guimenuitem
+>Verplaatsen</guimenuitem
+>in het contextmenu. Klikt u maar met de <mousebutton
+>derde</mousebutton
+> muisknop (de <mousebutton
+>derde</mousebutton
+> muisknop is gewoonlijk de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>knop, maar als u de muis anders hebt ingesteld, zoals voor linkshandig gebruik, dan kan het ook de <mousebutton
+>linker</mousebutton
+>knop zijn). U ziet dan een menu waarin u <guimenuitem
+>Verplaatsen</guimenuitem
+> kunt kiezen. Beweeg nu de muis en zie hoe hoe het pictogram volgt terwijl het op het paneel blijft. Wanneer u klaar bent, klikt u gewoon met de <mousebutton
+>eerste</mousebutton
+> muisknop (standaard de <mousebutton
+>linker</mousebutton
+>knop). Zoals u hebt opgemerkt, is er ook een menu-item <guimenuitem
+>Verwijderen</guimenuitem
+> voor het geval dat u genoeg hebt van een bepaalde startknop op uw paneel. </para
+>
+</note>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Het gebruik van contextmenu's</title>
+
+<para
+>Dit leidt ons tot een ander interessant onderwerp: op veel plaatsen kunt u met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop klikken om een <interface
+>contextmenu</interface
+> te krijgen met keuzes die afhankelijk zijn van de plaats waar u hebt geklikt. Het is daarom altijd een goed idee om met de <mousebutton
+>derde</mousebutton
+> muisknop ergens op te klikken, als u niet weet wat u hiermee moet doen. Zelfs de achtergrond van de bureaubladen heeft een dergelijk menu! </para>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Andere eigenschappen van het paneel</title>
+
+<para
+>Er zijn andere interessante dingen mogelijk met het paneel. Eén ervan kan belangrijk zijn als uw monitor een lage resolutie heeft: het is de functie die het mogelijk maakt om het paneel <quote
+>te laten verdwijnen of weer terug te halen</quote
+>, en die u kunt activeren door op het kleine pijltje te klikken dat u ziet aan een of beide uiteinden van het paneel. </para>
+
+<para
+>Misschien vindt u het niet goed dat het paneel de volle breedte van het scherm gebruikt. Dat kunt u gemakkelijk veranderen! &RMB; op een lege plek op het paneel en kies <menuchoice
+><guimenu
+>Paneel instellen...</guimenu
+></menuchoice
+>. In het dialoogvenster van &kcontrol; dat u te zien krijgt, kunt u de <guilabel
+>Lengte</guilabel
+> instellen op het tabblad <guilabel
+>Uiterlijk</guilabel
+> met behulp van de schuifregelaar die u daar vindt, om het paneel korter te maken dan 100% van de breedte. </para>
+
+<para
+>Als u wilt kunt u in dit dialoogvenster, dat nu toch open is, verder experimenteren en met alle opties daarin spelen. Als u op de knop <guibutton
+>Toepassen</guibutton
+> klikt, kunt u het effect zien. U kunt eenvoudig alles terugzetten naar de standaardinstellingen, door op de knop <guibutton
+>Standaard</guibutton
+> te klikken. </para>
+
+<para
+>Tussen twee haakjes, als u er niet zeker van bent wat een knop in &kde; doet, houdt u de muisaanwijzer er maar even boven: &kde; heeft een ingebouwde kleine contextgevoelige hulp, <quote
+>tekstballon</quote
+> genoemd, waarin in een paar woorden de werking wordt uitgelegd. </para>
+
+
+</sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="want-command-line-back">
+<title
+>Maar ik wil mijn commandoregel terug!</title>
+
+<para
+>Rustig maar, weest u maar niet bang. &kde; wil uw geliefde (en soms erg effectieve) commandoregel niet van u af te pakken. U kunt bestanden verplaatsen in uw bureaublad, maar u kunt ook de &UNIX;-commando's gebruiken waar u zo aan gewend bent. Feitelijk stelt &kde; de kracht van de commandoregel aan u ter beschikking op misschien wel wat verrassende plaatsen. </para>
+
+<para
+>&kde; geeft u een erg geavanceerd venster met daarin de commandoregel, de &konsole;. Kies <menuchoice
+><guimenu
+>K-menu</guimenu
+> <guisubmenu
+>Systeem</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Konsole</guimenuitem
+></menuchoice
+> om dit venster te starten. Dit kan wel iets zijn dat u in uw paneel zou willen plaatsen: gelukkig is het daar al in de standaardconfiguratie! </para>
+
+<para
+>Soms wilt u maar één commando invoeren op de commandoregel. In zulke gevallen hebt u geen complete terminal (tekstscherm met commandoregel) nodig. U drukt op <keycombo
+>&Alt;<keycap
+>F2</keycap
+></keycombo
+> en krijgt dan een klein venster waarin u een commando kunt intypen. Dit venster verdwijnt dan weer, maar uw commando wordt onthouden. </para>
+
+<para
+>Wanneer u dit venstertje oproept (dat we de <application
+>minicli</application
+> noemen, mini commandline = mini commandoregel) en daarna op de toets met de pijl omhoog drukt, kunt u door alle commando's bladeren die u eerder heeft ingevoerd. U kunt ook &URL;s intoetsen in een <application
+>minicli</application
+>, dit opent een venster van &konqueror; met de opgegeven &URL;. </para>
+
+<para
+>Zowel in &konqueror; als &kate; kunnen terminals worden geopend, die zich net zo gedragen als &konsole;. In &konqueror; kunt u dit aanzetten met de menukeuze <menuchoice
+><guimenu
+>Venster</guimenu
+><guimenuitem
+>Terminalemulatie tonen</guimenuitem
+></menuchoice
+>. De ingebouwde terminal ziet u dan onderin het venster van &konqueror; en wat werkelijk knap is, is dat als u in het bestandsbeheer mappen aanklikt, dit dan in de terminal wordt gevolgd. In &kate; kunt u een terminal krijgen met de menukeuze <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Konsole tonen</guimenuitem
+></menuchoice
+>. </para>
+
+<tip>
+<para
+>Voor het inzien van een man-pagina van &UNIX; typt u <userinput
+><command
+>man:</command
+><replaceable
+>commando</replaceable
+></userinput
+> in het venstertje van de <application
+>minicli</application
+>, waarin <replaceable
+>commando</replaceable
+> de naam is van een commando in &UNIX;. </para>
+</tip>
+
+<tip>
+<para
+>Om te zoeken naar een woord of naar woorden met de zoekmachine van Google, kunt u <userinput
+><command
+>gg:</command
+><replaceable
+>woord of woorden</replaceable
+></userinput
+> intypen. Er zijn nog een heleboel van deze verkorte opdrachten, en u kunt daar zelfs die van u zelf aan toevoegen! Kijkt u maar in &kcontrol; in de sectie <menuchoice
+><guilabel
+>Internet en netwerk</guilabel
+> <guilabel
+>Webbrowser</guilabel
+> <guilabel
+>Webkoppelingen</guilabel
+></menuchoice
+>. </para>
+</tip>
+
+<para
+>En tenslotte: er is een manier om uw commandoregel steeds tot uw beschikking te hebben, onafhankelijk van waar u mee bezig bent - voeg er één toe aan het &kicker;-paneel! </para>
+
+<para
+>Klikt u maar met de &RMB; op een lege plaats op het paneel, en kies dan <menuchoice
+><guilabel
+>Applet aan paneel toevoegen...</guilabel
+></menuchoice
+>. Scroll in het dialoogvenster omlaag tot u het item <guilabel
+>Commando uitvoeren</guilabel
+> gevonden hebt. Klik erop met de &LMB; en klik op de knop <guilabel
+>Aan paneel toevoegen</guilabel
+>. Er wordt nu een mini-cli aan het paneel toegevoegd.</para>
+
+<para
+>Dus kunnen we concluderen dat de commandoregel nooit ver weg is als u &kde; gebruikt. </para>
+
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="working-with-windows">
+<title
+>Werken met vensters</title>
+
+<para
+>Als u dat al niet gedaan hebt, kunt u nu een programma starten met het <link linkend="starter"
+>&kmenu;</link
+>; laten we zeggen <guimenuitem
+>Bestanden zoeken</guimenuitem
+>. </para>
+
+<sect1 id="window-what-now">
+<title
+>Een venster! Wat nu?</title>
+
+<para
+>Wel, gewoonlijk werken mensen <emphasis
+>in</emphasis
+> een venster, maar soms wilt u met het venster zelf iets doen. Hier is een kort overzicht van enkele van de meest voorkomende dingen die u met een venster kunt doen: </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>Een venster verplaatsen</term>
+<listitem>
+<para
+>Klik op de titelbalk van het venster, houd de muisknop ingedrukt, en verplaats het venster, waarna u de muisknop loslaat (slepen), of druk op de &Alt;-toets en sleep waar dan ook in het venster. </para>
+</listitem
+>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>De grootte van een venster veranderen:</term>
+<listitem>
+<para
+>Versleep de rand van het venster, of houd de &Alt;-toets ingedrukt terwijl u met de &RMB; waar dan ook in het venster sleept. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Een venster maximaliseren</term>
+<listitem>
+<para
+>Klik op de maximaliseerknop in de titelbalk (in de standaard randversiering is dit het vierkantje naast de X), hierdoor zal het venster het hele beeldscherm vullen. Als het venster al gemaximaliseerd is, zal het weer kleiner worden tot zijn oorspronkelijke grootte. Klikken met de &MMB; maximaliseert het venster in verticale richting, en met de &RMB; in horizontale richting. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Een venster minimaliseren</term>
+<listitem>
+<para
+>Klik op de <guilabel
+>Minimaliseren</guilabel
+> op de titelbalk (naast <guilabel
+>Maximaliseren</guilabel
+>) als u het venster wilt verbergen. U kunt het venster weer terugkrijgen door op het pictogram ervan in de taakbalk te klikken. </para>
+</listitem
+>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Schakelen tussen vensters</term>
+<listitem>
+<para
+>Naast de gebruikelijke muisklik om tussen vensters te schakelen kunt u met <keycombo action="simul"
+>&Alt; <keycap
+>Tab</keycap
+></keycombo
+> tussen vensters schakelen. Zie hieronder voor meer technieken. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<sect2>
+<title
+>De knoppen op de titelbalk</title>
+
+<para
+>De vensters van &kde; hebben enkele fraaie standaardknoppen op de titelbalk waarmee u snel enkele veelvoorkomende bewerkingen kunt doen. De standaardindeling van die knoppen is als volgt: </para>
+
+<itemizedlist>
+<title
+>Links:</title>
+<listitem>
+<para
+>Een <guilabel
+>Menu</guilabel
+>-knop. Hierop ziet u meestal een klein pictogram van de toepassing. Als u erop klikt krijgt u een menu voor de bewerkingen met het venster. Ook met de sneltoets <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>F3</keycap
+></keycombo
+> kunt u dit menu openen. </para>
+</listitem>
+
+</itemizedlist>
+
+<itemizedlist>
+<title
+>Rechts:</title>
+<listitem>
+<para
+>Een knop <guilabel
+>Minimaliseren</guilabel
+>. </para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Een knop <guilabel
+>Maximaliseren</guilabel
+>. </para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Een knop <guilabel
+>Sluiten</guilabel
+>. Hiermee sluit u het venster. Sneltoets: <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>F4</keycap
+></keycombo
+>. </para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Tussen vensters schakelen</title>
+
+<para
+>Nu we weten hoe we met vensters moeten omgaan, mag u nu enkele andere vensters openen met gebruik van het paneel, omdat we nu zullen gaan bespreken hoe u tussen vensters kunt schakelen. Omdat dit veel voorkomt, zijn er in &kde; diverse manieren om dit te doen, kiest u daar uw favoriete methode maar uit! </para>
+
+<para
+>In vele venstersystemen is het nodig om in een ander venster te klikken als u dat wilt gaan gebruiken. Dit is in &kde; standaard, en wordt <quote
+>klikken voor de focus</quote
+> genoemd. Maar u kunt uw bureaublad ook zo instellen dat het bewegen van de muiswijzer tot boven een venster dit venster actief zal maken. Dit wordt <quote
+>Focus volgt de muis</quote
+> genoemd. Als u deze methode kiest in het <link linkend="configure"
+>&kde;- Controlecentrum</link
+>, dan is het venster onder de muiswijzer altijd het actieve venster. Het komt dan niet automatisch bovenop te liggen, maar dan kunt u nog altijd op de titelbalk klikken, of op de rand van het venster of, en dit is speciaal voor &kde;, u kunt de &Alt;-toets indrukken en met de &MMB; klikken om het venster naar voren te halen. </para>
+
+<para
+>Hier zijn nog een paar methodes voor het schakelen tussen vensters: </para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>Kies een venster uit de <emphasis
+>vensterlijst</emphasis
+>. Om die lijst te openen klikt u met de &MMB; op een lege plaats van het bureaublad, of klikt u op het pictogram met een aantal vensters in het paneel of, tenslotte, klikt u op het pijltje naar boven aan de linkerkant van de taakbalk op het paneel. </para>
+</listitem
+>
+
+<listitem>
+<para
+>Houdt de &Alt;-toets ingedrukt, en druk op <keycap
+>Tab</keycap
+> om rond te gaan langs de verschillende vensters. </para>
+</listitem
+>
+
+<listitem>
+<para
+>Gebruik de taakbalk (zie hieronder). </para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+</sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="using-taskbar">
+<title
+>Gebruik van de taakbalk</title>
+
+<para
+>In de <interface
+>taakbalk</interface
+> is een lijst van kleine pictogrammetjes, eentje voor elk venster op het bureaublad. In de standaardinstelling van het bureaublad van &kde; is de taakbalk in het paneel geplaatst, maar hij kan ook boven- of onderaan in het scherm geplaatst worden. </para>
+
+<para
+>De taakbalk is een erg krachtig hulpmiddel. Als u in de standaardconfiguratie meer dan één venster wilt openen voor dezelfde toepassing, dan worden die <quote
+>gegroepeerd</quote
+>, zodat u in de taakbalk één pictogram ziet per toepassing.</para>
+
+<para
+>Een eenvoudige &LMB;-klik op de knop in de taakbalk opent een lijst van alle open vensters voor de toepassing en hierin kunt u het gewenste venster kiezen. Klikken met de <mousebutton
+>linker</mousebutton
+>muisknop op een van de vensters in de lijst opent dit venster direct. Als u op één van de knoppen in de taakbalk met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop klikt, krijgt u een menu waarin u bewerkingen kunt uitvoeren op elk venster dat onder die knop is gegroepeerd, of op elk venster afzonderlijk.</para>
+
+<para
+>U kunt ervoor kiezen om alle vensters in alle bureaubladen zichtbaar te maken in uw taakbalk, onafhankelijk van welk bureaublad u nu gebruikt, of om alleen de pictogrammen te zien van het huidige bureaublad. U kunt er ook voor kiezen dat de pictogrammen niet worden gegroepeerd, zodat elk open venster zijn eigen pictogram heeft in de taakbalk. Deze en nog vele andere opties vindt u door eenvoudig rechts te klikken op het handvat van de taakbalk (het kleine gearceerde balkje links) en dan <guimenuitem
+>Paneel instellen...</guimenuitem
+> te kiezen. </para>
+
+<para
+>De grootte van de pictogrammen in de taakbalk worden automatisch aangepast om uimte te maken voor toepassingen, zodat u er veel meer toepassingen in kunt plaatsen dan u misschien zou denken. Als u het paneel breder maakt, kunnen de pictogrammen in rijen en kolommen worden ingedeeld, maar ook dan worden de afmetingen aangepast indien dit nodig is. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="using-v-desktops">
+<title
+>Het gebruik van virtuele bureaubladen.</title>
+
+<para
+>En nu: wat is dat met dat <quote
+>plakkerige</quote
+> gedoe? </para>
+
+<para
+>Het kan gebeuren dat u meer vensters open hebt staan dan er plaats voor is op uw bureaublad. In dat geval zijn er drie mogelijkheden: </para>
+
+<orderedlist>
+<listitem>
+<para
+>Laat alle vensters open (rommelig en vol bureaublad) </para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Minimaliseer die vensters die u niet direct nodig hebt en gebruik de taakbalk of <keycombo action="simul"
+>&Alt; <keycap
+>Tab</keycap
+></keycombo
+> om tussen die vensters te schakelen (wel een beetje verwarrend en veel werk!) </para>
+</listitem
+>
+
+<listitem>
+<para
+>Aanbevolen: Doe wat een besturingssysteem doet als er niet genoeg werkgeheugen is: virtueel geheugen gebruiken, in dit geval virtuele bureaubladen. </para>
+</listitem>
+</orderedlist>
+
+<para
+>De derde optie is hoe het moet! &kde; kan overweg met een aantal verschillende bureaubladen, elk ervan met zijn eigen vensters. Standaard zijn er vier bureaubladen beschikbaar. U kunt heel gemakkelijk tussen de bureaubladen schakelen met een klik op een van de bureaubladknoppen in het paneel. Ook met <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>F1...F4</keycap
+></keycombo
+> kunt u onmiddellijk in het overeenkomende bureaublad komen, of met <keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>Tab</keycap
+></keycombo
+> kunt u langs de bureaubladen rondgaan. </para>
+
+<para
+>Virtuele bureaubladen zijn erg leuk. Maar soms wilt u dat een venster in <emphasis
+>elk</emphasis
+> bureaublad aanwezig is. Dit kan bijvoorbeeld een klein chat-venstertje zijn, een wekker of wat dan ook. In dat geval kunt u de bovengenoemde "plakkerig"-knop gebruiken, waarmee het venster op de achtergrond wordt vastgepind, en op elk virtueel bureaublad te zien zal zijn. </para
+>
+
+<para
+>De plakkerig-knop kan ook worden gebruikt om een venster van het ene naar het andere bureaublad te verplaatsen: klik in dat venster op de plakkerig-knop, schakel naar een ander bureaublad, en klik dan weer op de plakkerig-knop (waardoor de plakkerigheid weer wordt opgeheven). U kunt hetzelfde bereiken met het contextmenu van de pictogram in de taakbalk van het venster (<guimenuitem
+>Naar huidig bureaublad</guimenuitem
+>) of <guimenuitem
+>Naar bureaublad</guimenuitem
+> in het menu van vensterbewerkingen. </para>
+
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="managing-your-files">
+<title
+>Het beheer van uw bestanden</title>
+
+<!-- NB Deliberate use of 'directory' rather than 'folder', since we're talking -->
+<!-- about folders on disk -->
+<para
+>Een veel voorkomende beeldspraak bij grafische bureaubladen is het gebruik van mappen waarmee de directories op uw harde schijf worden bedoeld. Mappen bevatten bestanden en andere mappen. In de &kde;-toepassing &konqueror;, de K-bestandsbeheerder, wordt deze beeldspraak gebruikt om u te helpen met het beheren van uw bestanden. </para>
+
+<sect1 id="using-konqueror">
+<title
+>Het gebruik van &konqueror;</title>
+
+<para
+>De eerst keer dat u &kde; start, ziet u een venster met vele pictogrammen. Dit is het venster van &konqueror; waarin u de bestanden ziet in uw eigen map (het gebied waarin uw persoonlijke bestanden zijn opgeslagen). De naam van het pad van de map ziet u onder de werkbalk van het venster. Als u nu niet een dergelijk venster ziet, klikt u op het pictogram in het paneel dat op een map met het plaatje van een huis lijkt. </para>
+
+<para
+>Om een bestand of map te openen klikt u er maar op met de &LMB;. U kunt ook in het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Venster</guimenu
+> <guimenuitem
+>Navigatiepaneel tonen</guimenuitem
+></menuchoice
+> kiezen, waardoor u de hiërarchie van mappen (boomstructuur) krijgt voor een meer directe navigatie. Of u kunt het pad dat u onder de taakbalk ziet, bewerken waarmee u snel in een bepaalde map kunt komen. </para>
+
+<sect2>
+<title
+>Bestanden openen</title>
+
+<para
+>&kde; wordt geleverd met een aantal toepassingen voor het lezen en bewerken van veel algemeen voorkomende bestanden, en wanneer u op een bestand klikt met, laten we zeggen, een document of een afbeelding, start &konqueror; de juiste toepassing om dit bestand te tonen. Als &konqueror; niet weet waarmee het bestand moet worden geopend, zal u worden gevraagd welke toepassing moet worden gestart, en ook zal u worden gevraagd of uw keus moet worden onthouden voor de volgende keer dat u een bestand van hetzelfde type aanklikt. </para>
+
+<note>
+<para
+>&konqueror; gebruikt MIME-typen voor het verbinden van bestanden met toepassingen. </para>
+</note
+>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Slepen en neerzetten van pictogrammen</title>
+
+<para
+>Om een bestand te kopiëren of te verplaatsen, sleept u eenvoudig het bijbehorende pictogram naar het bureaublad, naar een ander venster in &konqueror;, of naar het pictogram van een andere map. Als u de knop loslaat toont &konqueror; u een menu waarin u kunt kiezen of u wilt kopiëren, verplaatsen, of een koppeling ("link") wilt maken naar het bestand. </para>
+
+<note>
+<para
+>Merk op dat als u een koppeling ("link") wilt maken, dat &kde; een &UNIX;achtige "symbolische link" zal maken, en geen "harde link". Dit betekent dat als u het oorspronkelijke bestand wist, de "link" zal worden verbroken.
+
+Met een: "link" is een zelfde bestand onder verschillende namen bereikbaar.
+Met een symbolische link zal de ingegeven naam worden vervangen door de juiste naam van het bestand, bij een harde link heeft het bestand meerdere namen.
+In beide gevallen is er dus maar één bestand op de harde schijf.
+Zie man ln
+(vert) </para>
+</note>
+
+<para
+>Slepen en neerzetten kan ook in de meeste toepassingen van &kde;: u kunt een pictogram naar een venster van een draaiend programma slepen, of naar het pictogram van een toepassing dat niet is gestart, waardoor de toepassing het bestand zal openen. Probeer het maar! </para>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Het instellen van de eigenschappen van een bestand</title>
+
+<para
+>Om de eigenschappen van een bestand te veranderen, zoals de naam en de toegangsrechten ("permissions"), klikt u met de &RMB; op het pictogram en kiest u <guimenuitem
+>Eigenschappen</guimenuitem
+> in het menu. </para>
+
+</sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="archives-and-networks">
+<title
+>Het werken met archieven en netwerken</title>
+
+<para
+>In het nabije verleden was er speciale software nodig om toegang te krijgen tot bestanden op het internet. Nu niet meer! </para>
+
+<para
+>In &kde; wordt een technologie ondersteund met de naam <quote
+>Netwerktransparante toegang</quote
+> (afkorting: NTA, van het Engelse "Network Transparent Access") waarmee u net zo gemakkelijk met bestanden aan de andere kant van de wereld kunt werken als met die op uw eigen harde schijf.</para>
+
+<para
+>Bijvoorbeeld, om toegang te krijgen tot bestanden op een &FTP;-server, kiest u in het menu van &konqueror; <menuchoice
+><guimenu
+>Locatie</guimenu
+><guimenuitem
+>Open Locatie</guimenuitem
+></menuchoice
+>, en voert u de <acronym
+>URL</acronym
+> in van de &FTP;-server. U kunt op precies dezelfde manier bestanden slepen en neerzetten naar en van de mappen op de &FTP;-server als wanneer die op uw eigen harde schijf staan. U kunt zelfs bestanden op de &FTP;-server openen zonder dat u die eerst zelf naar uw harde schijf hoeft te kopiëren (dit wordt indien nodig door &kde; gedaan). </para>
+
+<note>
+<para
+>Merk op dat &konqueror; gebruik maakt van anonieme &FTP;-toegang, wat uw toegang tot bestanden op de &FTP;-server kan beperken. Als u een rekening ("account") heeft op die server, dan kunt u uw gebruikers-<abbrev
+>ID</abbrev
+> meegeven als onderdeel van de <acronym
+>URL</acronym
+>, op deze manier: <userinput
+><command
+>ftp://</command
+><parameter
+>userid</parameter
+>@<parameter
+>server</parameter
+>/<parameter
+>map</parameter
+></userinput
+> </para>
+
+<para
+>&konqueror; zal dan om uw wachtwoord vragen, en als het inloggen lukt, hebt u volledige toegang tot uw bestanden op de server. </para>
+</note>
+
+<para
+>Indien u gewend bent aan het programma <trademark
+><application
+>WinZip</application
+></trademark
+> in &Microsoft; &Windows;, zult u blij zijn te lezen dat ook &kde; in tar-archieven kan lezen. Deze archieven worden precies als normale mappen behandeld, en u kunt in een archief bladeren, bestanden openen, &etc;. In het algemeen moet de toegang tot bestanden in archieven en op het internet precies zo gaan als de toegang tot bestanden op uw eigen harde schijf, behalve de vertraging die ontstaat door het netwerk en door het uitpakken van het archief. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="using-templates">
+<title
+>Het gebruik van sjablonen ("templates") voor de toegang tot toepassingen en apparaten.</title>
+
+<para
+>In &kde; is het eenvoudig om pictogrammen in uw paneel of op uw bureaublad te plaatsen, om de toegang tot uw toepassingen gemakkelijk te maken. Het is ook gemakkelijk om pictogrammen toe te voegen voor de toegang tot andere interessante zaken. &kde; heeft sjablonen voor het vereenvoudigen van de toegang tot: </para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>Toepassingen </para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Printers </para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Aankoppelbare ("mountable") apparaten (bijvoorbeeld diskettestations ("floppy drives")) </para>
+</listitem
+>
+<listitem>
+<para
+>Internetbronnen (bijvoorbeeld <acronym
+>WWW</acronym
+>-documenten, &FTP;-mappen) </para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Documenten voor sommige van de &koffice;-toepassingen van &kde;. </para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>U kunt elk hiervan aan het bureaublad toevoegen door met de &RMB; te klikken op de plaats waar u het pictogram wilt hebben, daarna te klikken op <guisubmenu
+>Nieuwe aanmaken</guisubmenu
+> en dan te kiezen waar u een koppeling naar toe wilt hebben. </para>
+
+<para
+>Bijna alles in het &kmenu;, op het bureaublad,en in het paneel, verwijst naar een <literal role="extension"
+>.desktop</literal
+>-bestand op de schijf. Het <literal role="extension"
+>.desktop</literal
+>-bestand bevat informatie over welk pictogram moet worden getoond, en ook specifieke informatie over wat door het pictogram wordt vertegenwoordigd (een toepassing, apparaat, of <acronym
+>URL</acronym
+>). U kunt elk <literal role="extension"
+>.desktop</literal
+>-bestand naar het paneel slepen om een snelstart-knop aan te maken. </para>
+
+<!--
+<sect2>
+<title
+>Setting up printers</title>
+
+<para>
+You can create icons for your printers so that you can print a file by
+dragging it to a printer icon. Here's how:
+</para>
+
+<procedure>
+<step
+><para
+>Open the Templates folder located on the desktop. </para
+></step>
+<step
+><para
+>Drag the Program icon in the folder to the desktop. Choose
+<guimenuitem
+>Copy</guimenuitem
+> from the menu that appears when you drop the
+icon.</para
+></step>
+<step
+><para
+><mousebutton
+>Right</mousebutton
+> click the new icon, and choose
+<guimenuitem
+>Properties</guimenuitem
+> from the context menu.</para
+></step>
+<step
+><para
+>On the <guilabel
+>General</guilabel
+> tab, change the name to
+<filename
+>Printer.kdelnk</filename
+>.</para
+></step>
+<step
+><para
+>On the <guilabel
+>Execute</guilabel
+> tab, enter the following in the
+first <guilabel
+>Execute</guilabel
+> field:</para>
+<screen
+><command>lpr <option>%f</option></command></screen>
+<note
+><para
+>This example assumes that you print using the <command
+>lpr</command>
+command. If you use a different command, enter the one you
+use.</para
+></note
+></step>
+<step
+><para
+>Still in the <guilabel
+>Execute</guilabel
+> tab, click the icon that
+looks like a <guiicon
+>cog</guiicon
+>, and select the <guiicon
+>Printer</guiicon
+> icon from the list that appears.</para
+></step>
+</procedure>
+
+<para
+>Now you should be able to drag a file to the Printer icon and have it
+printed on your default printer.</para
+>
+</sect2>
+
+-->
+
+<sect2>
+<title
+>Apparaten aankoppelen</title>
+
+<para
+>In &UNIX; heeft u toegang tot andere opslagapparaten dan de eigen <hardware
+>harde schijf</hardware
+> met een werkwijze die <emphasis
+>"mounting"</emphasis
+> (aankoppelen) wordt genoemd. In &kde; worden <literal role="extension"
+>.desktop</literal
+>-bestanden gebruikt om het op een eenvoudige manier mogelijk te maken om andere opslagapparaten zoals <hardware
+>floppy</hardware
+> en &cdrom;, aan en af te koppelen, en er toegang te hebben tot de bestanden. </para>
+
+<para
+>Als een voorbeeld volgen hier de stappen die nodig zijn om een pictogram aan te maken voor de toegang tot bestanden op een floppy: </para>
+
+<note>
+<para
+>Op veel systemen is het nodig om als <systemitem class="username"
+>root</systemitem
+> (systeembeheerder)ingelogd te zijn als u apparaten wilt aan- of afkoppelen. </para>
+</note>
+
+<procedure>
+<step>
+<para
+><mousebutton
+>Rechts</mousebutton
+>klik op het bureaublad en kies <menuchoice
+><guisubmenu
+>Nieuwe aanmaken</guisubmenu
+><guisubmenu
+>Koppeling naar apparaat</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Diskettestation...</guimenuitem
+></menuchoice
+>. </para>
+</step>
+<step>
+<para
+>Op het tabblad <guilabel
+>Algemeen</guilabel
+> in het dialoogvenster dat u krijgt, verandert u in het tekstvak bovenin de naam in wat u maar wilt. </para>
+</step>
+
+<step>
+<para
+>Op het tabblad <guilabel
+>Station</guilabel
+>, voert u in <filename class="devicefile"
+>/dev/fd0</filename
+> (of het pad van het diskettestation op uw systeem) als het <guilabel
+>Station</guilabel
+>. </para>
+</step>
+<step>
+<para
+>U kunt hier ook een <guilabel
+>aankoppelpunt</guilabel
+> ("mount point") aan toevoegen. Dit moet een bestaande, maar lege, map zijn. Veel voorkomende aankoppelpunten zijn <filename class="directory"
+>/mnt/floppy</filename
+> of <filename class="directory"
+>/floppy</filename
+>, maar u kunt net zo goed een diskettestation aankoppelen op <filename class="directory"
+>~/mijnschijfje</filename
+> als u dat leuk vindt. </para>
+</step
+>
+<step>
+<para
+>Klik op de <guilabel
+>Pictogram voor afgekoppeld</guilabel
+> en kies de afbeelding van een floppy zonder het groene lampje. </para>
+</step>
+<step>
+<para
+>Als u tevreden bent met uw instellingen klikt u op <guibutton
+>OK</guibutton
+>, en klaar bent u! </para>
+</step>
+</procedure>
+
+<para
+>Doe nu een goed geformatteerde floppy in het station en klik op het <guiicon
+>Floppy</guiicon
+>-pictogram, waardoor &kde; het diskettestation aankoppelt en de bestanden op de schijf laat zien. Voordat u de schijf uit het station neemt moet u &RMB;-klikken op het <guiicon
+>Floppy</guiicon
+>-pictogram en <guimenuitem
+>afkoppelen</guimenuitem
+> kiezen in het menu. </para>
+
+</sect2>
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="configure">
+<title
+>Het aanpassen van uw bureaublad</title>
+
+<para
+>Als iets u niet bevalt aan uw bureaublad, zoals hoe het eruit ziet of hoe het werkt, dan kunt u dat waarschijnlijk veranderen. U kunt in &kde; veel aanpassen en bijna alles in het uiterlijk of in het gedrag van uw bureaublad veranderen. En anders dan in vele andere &UNIX;-bureaubladomgevingen hoeft u daarvoor niets in geheimzinnige configuratiebestanden te veranderen (maar u kunt dat wel als u daar nu werkelijk zin in hebt!) U gebruikt hiervoor de &kcontrolcenter;, een programma speciaal geschikt om uw bureaublad aan te passen. </para>
+
+<sect1 id="using-kde-control">
+<title
+>Het gebruik van het <application
+>&kde;-Configuratiecentrum</application
+></title>
+
+<para
+>Start het &kcontrolcenter; vanuit het <link linkend="starter"
+>&kmenu;</link
+>. U ziet nu een venster met twee panelen met in het linkerpaneel een lijst met modules. </para
+>
+
+<para
+>Open een module door op de naam te klikken, u ziet nu een lijst met submodules. Daarna klikt u op de naam van één van die submodules, om de configuratie ervan in het rechterpaneel te kunnen bewerken. </para>
+
+<para
+>Het veranderen van de instellingen is redelijk eenvoudig. Er is een help-knop aanwezig in elk configuratiepaneel om instellingen uit te leggen die niet direct duidelijk zijn. Elk paneel heeft knoppen met <guibutton
+>Help</guibutton
+>, <guibutton
+>Standaard</guibutton
+>, <guibutton
+>Toepassen</guibutton
+>, en <guibutton
+>Resetten</guibutton
+>, die het volgende doen: </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Help</guibutton
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Laat een korte helptekst zien in het linkerpaneel, met inbegrip van een koppeling naar een meer uitgebreide handleiding over het betreffende onderwerp. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Standaard</guibutton
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Zet alle opties in de huidige module terug naar de standaardwaarde zoals die direct na de installatie van &kde; was. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Toepassen</guibutton
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Past de huidige instellingen toe in de module die nu geopend is. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Resetten</guibutton
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Zet de instellingen terug naar de waarden die zij hadden toen de module werd geopend. Als u al op de knop <guibutton
+>Toepassen</guibutton
+> hebt gedrukt, worden de opties teruggezet naar de waarden die zij op het moment hadden toen u op <guibutton
+>Toepassen</guibutton
+> drukte. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<note>
+<para
+>Als u in een configuratiepaneel veranderingen hebt aangebracht en naar een volgende module wilt gaan zonder eerst op de knop <guibutton
+>OK</guibutton
+> te klikken of op de knop <guibutton
+>Toepassen</guibutton
+>, zal het &kcontrolcenter; u vragen of de door u aangebrachte instellingen eerst moeten worden toegepast. </para>
+</note>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="logging-out">
+<title
+>Afmelden</title>
+
+<para
+>We hopen echt dat u zo veel plezier beleeft met het gebruiken van &kde;, dat u nooit zult willen afmelden. Maar als u dit toch doet, kiest u dan <menuchoice
+><guimenu
+>K-menu</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afmelden</guimenuitem
+></menuchoice
+>. </para>
+
+<para
+>Er is ook een afmeldknop in het paneel aanwezig, dat eruit ziet als een kleine aan- en uitknop. U kunt ook op <keycombo action="simul"
+>&Ctrl; &Alt; <keycap
+>Delete</keycap
+></keycombo
+> drukken om u af te melden. </para>
+
+<sect1 id="session-management">
+<title
+>Sessiebeheer</title>
+
+<para
+>Als u de sessie beëindigt, kan &kde; onthouden welke toepassingen er open zijn, met de plaats van alle vensters. Op deze manier kunnen die weer worden geopend bij uw volgende aanmelding. Deze eigenschap heet <emphasis
+>Sessiebeheer</emphasis
+>. Toepassingen die aan &kde;-eisen voldoen zullen zichzelf in dezelfde staat herstellen als waarin zij waren bij uw laatste afmelding. &kate; bijvoorbeeld onthoudt welke bestanden u aan het bewerken was. </para>
+
+<para
+>Niet-&kde;-toepassingen onthouden bij het afmelden hun toestand niet, en &kde; zal u dan waarschuwen om er zeker van te zijn dat u voor het uitloggen alle belangrijke gegevens opslaat. </para>
+
+<para
+>Om het sessiebeheer toe te lichten kiest u <menuchoice
+> <guimenu
+>K-menu</guimenu
+><guimenuitem
+>Editors</guimenuitem
+> </menuchoice
+> om &kate; te starten. Open een tekstdocument en ga daarin wat bewerken. Meld u nu af en daarna weer aan. U merkt nu dat &kate; op precies dezelfde plaats op het bureaublad wordt hersteld, op hetzelfde virtuele bureaublad, en het document dat open was voordat u de sessie beëindigde, wordt automatisch weer geopend. &kate; onthoudt zelfs of u nog veranderingen niet had opgeslagen voor u zich afmeldt, en slaat die alsnog op alsof u hebt gekozen voor <guimenuitem
+>Opslaan</guimenuitem
+> in het menu <guimenu
+>Bestand</guimenu
+>. </para>
+
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="kde-an-exciting-journey">
+<title
+>&kde;, een opwindende reis</title>
+
+<para
+>Wij hopen dat u hebt genoten van deze korte rondreis door de "K Desktop environment" (K Bureaubladomgeving) en dat deze unieke bureaubladomgeving u kan helpen om sneller en comfortabeler te werken dan ooit. </para>
+
+<para
+>Onthoud a.u.b. wel dat &kde; geen commercieel avontuur is maar eerder een project waar vrijwilligers over de gehele wereld aan meewerken. Wij nodigen u uit om mee te doen aan het &kde;-project, en mee te doen in dit unieke netwerk van mensen. Als u een programmeur bent, kunt u er over denken om ons te helpen met het schrijven van &kde;-toepassingen. Als u een kunstenaar bent of ervaring hebt in grafisch ontwerp, denk dan aan het ontwerpen van verzamelingen van pictogrammen, kleurschema's, geluidsschema's en logo's voor &kde;. Als u van schrijven houdt zouden we graag zien dat u aan ons documentatieproject gaat deelnemen. </para>
+
+<para
+>U ziet dus dat er vele manieren zijn waarop u kunt helpen. U wordt van harte uitgenodigd om deel te nemen aan dit wereldwijde netwerk van mensen, die zich ervoor inzetten om van &kde; de beste bureaubladomgeving te maken voor elke computer. Kijk eens op <ulink url="http://www.kde.org"
+>www.kde.org</ulink
+> voor meer informatie. </para>
+
+<para>
+<emphasis
+>Welkom aan boord voor deze opwindende reis. </emphasis>
+</para>
+<para>
+<literal
+>Uw &kde;-team</literal>
+</para>
+</chapter>
+
+<!--
+2004-08-27
+Removed because it probably should not be here, and it will only end up
+getting out-of-date if it is (Phil)
+<chapter id="advanced-topics">
+<title
+>Advanced Topics</title>
+
+<sect1 id="mime">
+<title
+>&MIME; Types</title>
+
+<para>
+&kde; comes with a number of &MIME; types predefined, but you can add
+your own &MIME; types by choosing
+<menuchoice
+><guimenu
+>Settings</guimenu>
+<guisubmenu
+>Configure Konqueror...</guisubmenu>
+</menuchoice
+> and then <guilabel
+>File
+Associations</guilabel
+> in a &konqueror; window.
+</para>
+
+<para>
+&kde;'s handling of &MIME; types is very powerful, and very
+configurable. On the one hand, you can set a default action to be
+performed when you click on a file in &konqueror;. Just as usefully,
+you can add many more actions, which are then available with a &RMB;
+click menu on the file in question.
+</para>
+
+
+<procedure>
+<title
+>To link a certain file type with a particular application:</title>
+<step>
+<para>
+Make sure the application you want to start this file type has an
+entry in the &kmenu;.
+</para>
+</step>
+
+<step>
+<para
+>In &konqueror; find or make a file with the extension you wish to
+link.
+</para>
+</step
+>
+
+<step>
+<para>
+<mousebutton
+>Right</mousebutton
+> click on the file, and choose
+<guimenuitem
+>Edit File Type</guimenuitem
+> from the context menu, or
+choose <menuchoice
+><guimenu
+>Edit</guimenu
+><guimenuitem
+>Edit File
+Type</guimenuitem
+></menuchoice
+> in &konqueror;'s menu bar.
+</para>
+</step>
+
+<step
+> <para
+> Add file masks for the application by clicking the
+<guibutton
+>Add</guibutton
+> button, and entering the file pattern you
+want. Remember that &UNIX; is case sensitive, so you may need to add
+variations - <userinput
+>*.mp3</userinput
+> may need
+<userinput
+>*.MP3</userinput
+> added as well, for example. Add as many
+extensions as you like in this way. </para
+> </step>
+
+<step>
+<para>
+Add a description if you like. This is optional.
+</para>
+</step>
+
+<step>
+<para
+>In the section labeled <guilabel
+>Application Preference
+Order</guilabel
+>, press the <guibutton
+>Add</guibutton
+> button. A
+miniature copy of the &kmenu; will
+open, where you can choose the application you want files of this type
+to be opened with.
+</para>
+</step>
+
+<step>
+<para>
+Sometimes, you may want to use a different application to open this
+file type. For example, you might like to use &kate; to open text
+files you wish to edit, and &kedit; for text files that you just want
+to take a quick peek into. You can add more applications in the same
+way as you did in the last step, and you can change the preferred
+order using the <guibutton
+>Move Up</guibutton
+> and <guibutton
+>Move
+Down</guibutton
+> buttons.
+</para>
+</step
+>
+
+<step>
+<para>
+If you're satisfied with your choices, you can click the
+<guibutton
+>Apply</guibutton
+> button to save your changes without
+closing the dialog box. This gives you the opportunity to test in the
+<application
+>Konqueror</application
+> window that your file association
+is correct. You can choose <guibutton
+>OK</guibutton
+> to save your
+changes and close the dialog box, or <guibutton
+>Cancel</guibutton
+> if
+you have changed your mind and just want to close the dialog box.
+</para>
+</step>
+</procedure>
+
+<para>
+Be sure to try your new association by opening a folder containing
+a file of the type you just selected. Click on the file, and the
+program needed to edit it should start.
+</para>
+
+<note>
+<para>
+&MIME; types are a way of describing the contents of files. You may
+be used to using file extensions for that purpose, and you may know
+that on &UNIX; systems the file extension often bears little or no
+relation to the contents of the file. On the other hand, it may be
+vital - for example, some implementations of <command
+>gunzip</command>
+will not operate on files that are not named <literal
+role="extension"
+>.gz</literal
+>.
+</para>
+
+<para>
+&MIME; types naturally make use of filename patterns, but not
+necessarily the extensions - you can set up any filename pattern you
+like. For example, if you always want to open any files relating to a
+particular client with &kate;, and you make a habit of naming the files
+with the client's name at the beginning so that they naturally group in
+the &konqueror; window, then you can set up a filename pattern that
+matches <literal
+>^<replaceable
+>clientname</replaceable
+>*</literal
+>.
+Then any files that have <replaceable
+>clientname</replaceable
+> at the
+beginning (the <token
+>^</token
+> character means <quote
+>starts with...</quote
+>) and
+without any regard to the rest of the filename.
+</para>
+</note>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+-->
+<chapter id="credits">
+<title
+>Met dank aan</title>
+<sect1 id="authors">
+<title
+>Auteurs</title>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Matthias Ettrich <email
+>ettrich@kde.org</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Kalle Dahlheimer <email
+>kalle@kde.org</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Torben Weiss <email
+>weis@kde.org</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Bernd Wuebben <email
+>wuebben@kde.org</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Stephen Schaub <email
+>sschaub@bju.edu</email
+> - Bewerker</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Robert Williams <email
+>rwilliams@kde.org</email
+> - Bewerker</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Lauri Watts <email
+>lauri@kde.org</email
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+&meld.fouten;&vertaling.jaap;&nagelezen.tom;&nagelezen.natalie;
+&underFDL; </sect1>
+</chapter>
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+End:
+-->
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..1d7639d7cf9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = khelpcenter/userguide
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..1c0ac91bd22
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdebase/userguide
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = khelpcenter/userguide
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/userguide/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/userguide/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/userguide/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/userguide/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/userguide/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=installation.docbook history.docbook playing-movies.docbook file-sharing.docbook kde-as-root.docbook browser-fine-tuning.docbook troubleshooting-no-open.docbook accessibility.docbook base-kde-applications.docbook your-kde-account.docbook programs-controlling.docbook messaging-intro.docbook playing-music.docbook about-desktop.docbook pdf-files.docbook intro.docbook programs-and-documents.docbook kde-edutainment.docbook index.docbook kde-for-admins.docbook usenet.docbook the-filemanager.docbook net-connection-setup.docbook internet-shortcuts.docbook control-center.docbook groupware-kontact.docbook troubleshooting-network-x.docbook burning-cds.docbook migrator-dictionary.docbook creating-graphics.docbook getting-started.docbook notices-trademarks.docbook glossary.docbook konsole-intro.docbook networking-with-windows.docbook credits-and-license.docbook where-next.docbook removable-disks.docbook windows-how-to.docbook getting-help.docbook Makefile.in kde-office.docbook printer-setup.docbook under-the-hood.docbook screen-captures.docbook extragear-applications.docbook font-installation.docbook first-impressions.docbook ug-faq.docbook shortcuts.docbook standard-menu-entries.docbook more-help.docbook panel-and-desktop.docbook email.docbook switching-sessions.docbook staff.docbook customizing-desktop.docbook migrator-applications.docbook printing-from-apps.docbook Makefile.am shared-sessions.docbook playing-audiocds.docbook index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) first-impressions.docbook kde-as-root.docbook accessibility.docbook networking-with-windows.docbook credits-and-license.docbook glossary.docbook under-the-hood.docbook your-kde-account.docbook kde-edutainment.docbook getting-help.docbook intro.docbook file-sharing.docbook usenet.docbook printer-setup.docbook playing-movies.docbook troubleshooting-no-open.docbook switching-sessions.docbook messaging-intro.docbook the-filemanager.docbook groupware-kontact.docbook programs-and-documents.docbook where-next.docbook playing-audiocds.docbook about-desktop.docbook index.docbook more-help.docbook history.docbook font-installation.docbook extragear-applications.docbook standard-menu-entries.docbook shared-sessions.docbook migrator-dictionary.docbook browser-fine-tuning.docbook email.docbook shortcuts.docbook programs-controlling.docbook net-connection-setup.docbook migrator-applications.docbook customizing-desktop.docbook kde-office.docbook kde-for-admins.docbook installation.docbook removable-disks.docbook ug-faq.docbook panel-and-desktop.docbook getting-started.docbook konsole-intro.docbook control-center.docbook windows-how-to.docbook screen-captures.docbook base-kde-applications.docbook creating-graphics.docbook notices-trademarks.docbook playing-music.docbook pdf-files.docbook printing-from-apps.docbook internet-shortcuts.docbook burning-cds.docbook staff.docbook troubleshooting-network-x.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/userguide
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/userguide/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/userguide/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/userguide/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/userguide/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/userguide/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/userguide/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/userguide
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/userguide
+ @for base in first-impressions.docbook kde-as-root.docbook accessibility.docbook networking-with-windows.docbook credits-and-license.docbook glossary.docbook under-the-hood.docbook your-kde-account.docbook kde-edutainment.docbook getting-help.docbook intro.docbook file-sharing.docbook usenet.docbook printer-setup.docbook playing-movies.docbook troubleshooting-no-open.docbook switching-sessions.docbook messaging-intro.docbook the-filemanager.docbook groupware-kontact.docbook programs-and-documents.docbook where-next.docbook playing-audiocds.docbook about-desktop.docbook index.docbook more-help.docbook history.docbook font-installation.docbook extragear-applications.docbook standard-menu-entries.docbook shared-sessions.docbook migrator-dictionary.docbook browser-fine-tuning.docbook email.docbook shortcuts.docbook programs-controlling.docbook net-connection-setup.docbook migrator-applications.docbook customizing-desktop.docbook kde-office.docbook kde-for-admins.docbook installation.docbook removable-disks.docbook ug-faq.docbook panel-and-desktop.docbook getting-started.docbook konsole-intro.docbook control-center.docbook windows-how-to.docbook screen-captures.docbook base-kde-applications.docbook creating-graphics.docbook notices-trademarks.docbook playing-music.docbook pdf-files.docbook printing-from-apps.docbook internet-shortcuts.docbook burning-cds.docbook staff.docbook troubleshooting-network-x.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/userguide/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/userguide/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in first-impressions.docbook kde-as-root.docbook accessibility.docbook networking-with-windows.docbook credits-and-license.docbook glossary.docbook under-the-hood.docbook your-kde-account.docbook kde-edutainment.docbook getting-help.docbook intro.docbook file-sharing.docbook usenet.docbook printer-setup.docbook playing-movies.docbook troubleshooting-no-open.docbook switching-sessions.docbook messaging-intro.docbook the-filemanager.docbook groupware-kontact.docbook programs-and-documents.docbook where-next.docbook playing-audiocds.docbook about-desktop.docbook index.docbook more-help.docbook history.docbook font-installation.docbook extragear-applications.docbook standard-menu-entries.docbook shared-sessions.docbook migrator-dictionary.docbook browser-fine-tuning.docbook email.docbook shortcuts.docbook programs-controlling.docbook net-connection-setup.docbook migrator-applications.docbook customizing-desktop.docbook kde-office.docbook kde-for-admins.docbook installation.docbook removable-disks.docbook ug-faq.docbook panel-and-desktop.docbook getting-started.docbook konsole-intro.docbook control-center.docbook windows-how-to.docbook screen-captures.docbook base-kde-applications.docbook creating-graphics.docbook notices-trademarks.docbook playing-music.docbook pdf-files.docbook printing-from-apps.docbook internet-shortcuts.docbook burning-cds.docbook staff.docbook troubleshooting-network-x.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/userguide/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in first-impressions.docbook kde-as-root.docbook accessibility.docbook networking-with-windows.docbook credits-and-license.docbook glossary.docbook under-the-hood.docbook your-kde-account.docbook kde-edutainment.docbook getting-help.docbook intro.docbook file-sharing.docbook usenet.docbook printer-setup.docbook playing-movies.docbook troubleshooting-no-open.docbook switching-sessions.docbook messaging-intro.docbook the-filemanager.docbook groupware-kontact.docbook programs-and-documents.docbook where-next.docbook playing-audiocds.docbook about-desktop.docbook index.docbook more-help.docbook history.docbook font-installation.docbook extragear-applications.docbook standard-menu-entries.docbook shared-sessions.docbook migrator-dictionary.docbook browser-fine-tuning.docbook email.docbook shortcuts.docbook programs-controlling.docbook net-connection-setup.docbook migrator-applications.docbook customizing-desktop.docbook kde-office.docbook kde-for-admins.docbook installation.docbook removable-disks.docbook ug-faq.docbook panel-and-desktop.docbook getting-started.docbook konsole-intro.docbook control-center.docbook windows-how-to.docbook screen-captures.docbook base-kde-applications.docbook creating-graphics.docbook notices-trademarks.docbook playing-music.docbook pdf-files.docbook printing-from-apps.docbook internet-shortcuts.docbook burning-cds.docbook staff.docbook troubleshooting-network-x.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/userguide/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/userguide/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/userguide/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/about-desktop.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/about-desktop.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..2f0c9a1db06
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/about-desktop.docbook
@@ -0,0 +1,581 @@
+<chapter id="all-about-your-desktop">
+<title
+>Alles over uw bureaublad</title>
+
+<epigraph>
+<attribution
+>Roodkapje</attribution>
+<para
+>Oma, wat heeft u grote ogen!</para>
+</epigraph>
+
+<epigraph>
+<attribution
+>De wolf</attribution>
+<para
+>Dat is om je beter te kunnen zien!</para>
+</epigraph>
+
+<para
+>Hoe meer u ziet, hoe efficiënter u uw desktop kunt gebruiken. &kde; geeft u de mogelijkheid om uw desktop in te stellen zoals u dat wilt en helpt u zo om productiever en sneller te werken. Het geeft u zelfs de mogelijkheid om te worden gewaarschuwd als een wolf probeert u op te eten, of (als u een grootje bent) om te worden gewaarschuwd als Roodkapje op weg is om u iets lekkers te brengen. Dat nu noemen wij service. </para>
+
+<sect1 id="the-autostart-folder">
+<title
+>Zelfstartende toepassingen</title>
+
+<para
+>De eigen &kde;-programma's en vele toepassingen die door derden zijn gemaakt, en die nog open zijn aan het einde van een sessie, bewaren hun toestand, en zullen bij het opnieuw inloggen weer verschijnen. Maar er zijn programma's waarbij dat niet het geval is (zoals sommige versies van &Netscape;). Voor deze programma's kunt u de map <filename
+>Autostart</filename
+> gebruiken.</para>
+
+<para
+>Om programma's te laten starten als &kde; wordt gestart, moet u het volgende doen:</para>
+
+<procedure>
+<step>
+<para
+>Open de map <filename
+>Autostart</filename
+>. Standaard is dit de map <filename class="directory"
+>$<envar
+>HOME</envar
+>/.kde/Autostart</filename
+></para>
+</step>
+<step>
+<para
+>Open een &konqueror;-venster en blader naar het programma dat u wilt toevoegen. Als u niet weet hoe u dit moet doen, dit staat beschreven in <xref linkend="the-filemanager-screen"/>.</para>
+</step>
+<step>
+<para
+>Vanuit het venster van &konqueror; sleept u het gewenste programma naar de map <filename class="directory"
+>Autostart</filename
+> en zet u het daar neer. Als u erom wordt gevraagd kiest u <guimenuitem
+>Hierheen verbinden</guimenuitem
+> (is "Link") om een symbolische link te maken in plaats van een volledige kopie, omdat dit heel wat ruimte op de harde schijf uitspaart.</para>
+</step>
+<step>
+<para
+>Herhaal bovenstaande stappen voor elk programma dat u samen met &kde; wilt laten starten. Onthoud dat u de eigen programma's van &kde; niet hoeft toe te voegen, u laat ze gewoon open staan bij het uitloggen. Zij zullen dan in dezelfde staat hersteld worden wanneer u weer inlogt in &kde;.</para>
+</step>
+<step>
+<para
+>Herstart &kde; als u wilt zien hoe de autostartfunctie werkt.</para>
+</step>
+</procedure>
+
+<para
+>Uw programma's moeten automatisch zijn gestart bij de herstart van &kde;.</para>
+
+<para
+>Maar vergeet niet dat u de map Autostart slechts voor enkele applicaties nodig hebt. Het Sessiebeheer werkt voor nagenoeg alle eigen &kde;-applicaties, en voor vele andere, en u die kunt gewoon open laten bij het uitloggen. Zij starten dan precies zo op als ze waren als u weer inlogt. U kunt een venster in &konqueror; open laten met uw favoriete website, &kmail; met uw postvak in, en &kate; met een handvol bestanden geopend, uitloggen, weer inloggen, en u zult uw bureaublad precies zo aantreffen als die was.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="adding-programs">
+<title
+>Het toevoegen van programma's, en pictogrammen voor programma's, aan uw &kmenu; en paneel.</title>
+
+<para
+>Het &kmenu; en de &kicker; zijn niet beperkt tot de instellingen die u direct na de installatie van &kde; aantreft. Het paneel van &kde; is bedoeld om te worden uitgebreid, en er zijn twee manieren om dit te doen: nieuwe programma's toevoegen, en het toevoegen van pictogrammen.</para>
+
+<sect2 id="menu-items-add">
+<title
+>Het toevoegen van menu-ingangen</title>
+
+<para
+>In het &kde;-menu zijn van meet af aan veel applicaties te vinden. Afhankelijk van uw besturingssysteem en distributie kunnen hierbij vele applicaties zijn die niet van &kde; zelf zijn. &kde; heeft ook een applicatie die op uw harde schijf naar meer applicaties zoekt, en die voor u aan het menu toevoegt. Probeer <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>F2</keycap
+></keycombo
+> en voer in <userinput
+>kappfinder</userinput
+> om te zien hoe dit werkt. De werking van &mdash; is erg eenvoudig.</para>
+
+<para
+>&kappfinder; werkt goed genoeg, maar niet alle aanwezige applicaties zijn bekend. En misschien wilt u gewoon niet al die applicaties in uw menu hebben, en wilt u alleen maar een enkel programma toevoegen.</para>
+
+<para
+>Om uw favoriete programma's aan het &kde;-menu toe te voegen, gebruikt u de <application
+>KDE Menubewerker</application
+>. Die start u op door in het &kmenu; <menuchoice
+><guimenuitem
+>Instellingen</guimenuitem
+> <guimenuitem
+>Menubewerker</guimenuitem
+></menuchoice
+> te kiezen.</para>
+
+<para
+>U ziet dan een venster met het bestaande &kmenu; aan de linkerkant, en rechts een leeg dialoogvenster</para>
+
+<para
+>Als voorbeeld zullen we <application
+>Gimp</application
+> toevoegen aan het submenu <guisubmenu
+>Graphics</guisubmenu
+>. Als u daar al een ingang hebt voor <guimenuitem
+>Gimp</guimenuitem
+> en er niet nog een aan wilt toevoegen, kunt u toch met dit voorbeeld verder gaan, u moet dan echter niet op <guibutton
+>Toepassen</guibutton
+> klikken als u klaar bent.</para>
+
+<procedure>
+<step
+><para
+>Ga in de boomstructuur links naar <guisubmenu
+>Graphics</guisubmenu
+>.</para
+></step>
+<step>
+<para
+>Klik er eenmaal op met de <mousebutton
+>linker</mousebutton
+> muisknop om de menu-ingang uit te klappen.</para>
+</step>
+<step>
+<para
+>Klik op het pictogram <guiicon
+>Nieuw item</guiicon
+> in de taakbalk of kies <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Nieuw item</guimenuitem
+></menuchoice
+> in de menubalk.</para>
+</step>
+<step>
+<para
+>In het dialoogvenster dat u nu ziet, voert u de gewenste naam in van de nieuwe menu-ingang. In dit voorbeeld voert u <userinput
+>Gimp</userinput
+> in.</para
+><para
+>Daarna drukt u in het dialoogvenster op <guibutton
+>OK</guibutton
+>. </para>
+</step>
+<step>
+<para
+>Klik op de nieuw gemaakte menu-ingang <guimenuitem
+>Gimp</guimenuitem
+> in het submenu <guisubmenu
+>Graphics</guisubmenu
+>. Het dialoogvenster voor het invoeren van het menu zal nu leeg zijn, op de naam na die u reeds gaf.</para>
+</step>
+<step>
+<para
+>Vul een optioneel <guilabel
+>Commentaar</guilabel
+> in. Misschien wilt u hier bijvoorbeeld <userinput
+>Een programma voor het bewerken van afbeeldingen</userinput
+> invullen. Tekst die hier wordt ingevuld zult u kunnen zien in een tekstballon in &kmenu;.</para>
+</step>
+<step>
+<para
+>Vul in het vak met de naam <guilabel
+>Commando</guilabel
+> het commando in waarmee u op een commandoregel de applicatie wilt openen. In dit voorbeeld is dit <command
+>gimp</command
+>. U kunt optionele opdrachtparameters invullen als u dat wilt. U kunt zo een menu-ingang maken waarmee altijd een bepaald document of afbeelding wordt geopend, bijvoorbeeld. Kijk in de documentatie van de applicatie als u meer wilt weten over parameters op de commandoregel.</para>
+</step>
+<step>
+<para
+>Als u wilt dat de applicatie altijd vanuit een bepaalde map werkt (bijvoorbeeld als de <application
+>Gimp</application
+> de dialoog <guilabel
+>Laad afbeelding</guilabel
+> op een bepaalde plaats moet beginnen) voert u het pad daarvan in het vak <guilabel
+>Werkpad</guilabel
+> in. Dit is optioneel.</para>
+</step>
+<step>
+<para
+>Als u het standaardpictogram <quote
+>onbekend</quote
+>wilt veranderen klikt u op het <guiicon
+>pictogram</guiicon
+> rechts van de dialoog om een pictogram te kiezen.</para>
+</step>
+<step>
+<para
+>Sommige applicaties moeten <guilabel
+>In terminal uitvoeren</guilabel
+> (bijvoorbeeld <application
+>Pine</application
+>). In dat geval moet u een kruisje plaatsen in het juiste keuzevakje.</para>
+</step>
+<step>
+<para
+>Als u uw applicatie als een andere gebruiker wilt draaien, zet dan een kruisje in het keuzevakje <guilabel
+>Als andere gebruiker uitvoeren</guilabel
+>, en vul de andere gebruikersnaam in het tekstvak in.</para>
+</step>
+<step>
+<para
+>Als u tevreden bent met uw instellingen drukt u op <guibutton
+>Toepassen</guibutton
+>. Als u opnieuw wilt beginnen drukt u op <guibutton
+>Resetten</guibutton
+>.</para>
+</step>
+</procedure>
+
+<para
+>En dat is alles. U hebt nu een nieuwe menu-ingang.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="icons-add">
+<title
+>Pictogrammen</title>
+
+<para
+>Hoewel het met &kde; veel gemakkelijker werken is dan met de gemiddelde vensterbeheerder in &UNIX;, wenst iedereen een programma met een enkele klik te kunnen opstarten. Straks zult u leren hoe u koppelingen en bestanden op uw bureaublad plaatst, maar ook dit heeft enkele nadelen: soms zijn al uw bureaubladen vol met vensters, en kunt u niet meer bij uw pictogrammen komen zonder alle vensters er boven te minimaliseren. Voor veel gebruikte programma's kunt u dit probleem kleiner maken en de toegang tot de programma's versnellen door het plaatsen van pictogrammen in het paneel.</para>
+
+<para
+>Om een pictogram in het &kicker;-paneel te plaatsen, zijn er twee methoden: Slepen en neerzetten, of via een menu. </para>
+
+<procedure>
+<title
+>Het toevoegen van een pictogram met behulp van het menu</title>
+<step
+><para
+>Klik op het &kicon; en kies <menuchoice
+><guisubmenu
+>Paneelmenu</guisubmenu
+> <guisubmenu
+>Toevoegen</guisubmenu
+><guimenuitem
+>Toepassingknop</guimenuitem
+> </menuchoice
+>.</para
+></step>
+<step
+><para
+>U zult weer het bovenste niveau van het &kmenu; zien. Zoek in het menu de ingang waarvan u het pictogram wilt toevoegen, zoals <guimenuitem
+>Persoonlijke map</guimenuitem
+> of &konqueror;. Klik hierop.</para>
+</step>
+</procedure>
+
+<para
+>In het paneel verschijnt een nieuw pictogram. Als u hierop klikt start het programma.</para>
+
+<para
+>Het toevoegen van een pictogram met slepen en neerzetten is zelfs nog eenvoudiger - sleept u maar welk pictogram dan ook vanuit uw bureaublad, of venster van &konqueror; naar een lege plek in het paneel.</para>
+
+<para
+>Wat er precies gebeurt als u iets naar het paneel sleept hangt ervan af wat het is:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>Als u een map sleept...</term
+> <listitem
+><para
+>U krijgt een menu te zien waarin u <guimenuitem
+>Toevoegen als bestandbeheerder-URL</guimenuitem
+> of <guimenuitem
+>Toevoegen als QuickBrowser</guimenuitem
+> kunt kiezen. Bij de eerste keus krijgt u een pictogram waarmee u een venster in &konqueror; opent, terwijl de tweede de inhoud van het map als contextmenu toont. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Als u een pictogram vanaf uw bureaublad sleept...</term>
+<listitem
+><para
+>Wordt het naar het paneel gekopieerd.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Als u een document sleept...</term>
+<listitem
+><para
+>Komt er een koppeling (link) in het paneel, het origineel blijft op zijn plaats. Als u hierop klikt wordt het document in de standaard applicatie geopend.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>In elk geval, als u het pictogram wilt verplaatsen, klikt u erop met de &RMB; en kiest u <guimenuitem
+>Verplaatsen<replaceable
+>Naam knop</replaceable
+></guimenuitem
+>. Verplaats het pictogram naar de gewenste plaats en druk op de &LMB;. Als u het pictogram wilt verwijderen klikt u erop met de &RMB; en kiest u <guimenuitem
+>Verwijderen<replaceable
+>Naam knop</replaceable
+></guimenuitem
+>.</para>
+
+</sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="creating-new-files-on-your-desktop">
+<title
+>Het plaatsen van nieuwe bestanden op uw bureaublad</title>
+
+<para
+>Het kan efficiënt zijn op uw bureaublad te werken. Elke keer dat u &kde; start kunt u daar alle bestanden, mappen en &URL;'s zien die u veel gebruikt.</para>
+
+<para
+>Er zijn twee manieren waarop u bestanden op uw bureaublad kunt plaatsen en bewerken. In elke toepassing kunt u opgeven dat u uw werk in de submap van het bureaublad in uw persoonlijke map wilt opslaan. Bijvoorbeeld, mijn eigen persoonlijke map is <filename class="directory"
+>/home/goofy</filename
+>, dus de map van mijn bureaublad is <filename class="directory"
+>/home/goofy/Desktop</filename
+>. Alles wat daarin wordt opgeslagen verschijnt op het bureaublad (Engels: desktop).</para>
+
+<para
+>Als u bestaande bestanden naar uw bureaublad wilt verplaatsen is het het beste om dit te doen met &konqueror;. Open een venster in het bestandsbeheer en sleep de bestanden die u nodig hebt naar uw bureaublad. U kunt ervoor kiezen ze te kopiëren als u uw bestanden op het bureaublad wilt bewaren, of u kunt symbolische "links" (dat zijn koppelingen) naar de werkelijke bestanden maken. Alles dat u in de ge"link"te bestanden verandert zal automatisch ook in de originele bestanden worden veranderd. Voor meer informatie over slepen en neerzetten zie het hoofdstuk <link linkend="moving-files-with-drag-and-drop"
+>Verplaatsen bestanden met slepen &amp; neerzetten</link
+>.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="desktop-links">
+<title
+>Het plaatsen van koppelingen ("links") op uw bureaublad</title>
+
+<para
+>Het plaatsen van bestanden op uw bureaublad kan het pad dat u steeds moet invoeren korter maken. Het is echter soms wel zo aardig als u &kedit; kunt opstarten en dat daarin dan een bestand dat u vaak bewerkt reeds is geopend. En hoe vaak voelde u zich niet gefrustreerd als u door eindeloze lijsten met bladwijzers moest bladeren om een webpagina te vinden waar u vaak naar toe gaat? Zou het niet leuk zijn als alles wat nodig is om naar die site te gaan automatisch zou gebeuren na een enkele klik op een pictogram?</para>
+<!--
+<sect2 id="using-mimetype">
+<title
+>Using Templates</title>
+
+<para
+>Templates provide a convenient mechanism for performing tasks
+such as those outlined above. Templates can also be used to associate
+particular file extensions with a specific application. When a file
+ending in a known extension is double-clicked, the application
+associated with that extension is automatically started. In short,
+<emphasis
+>templates</emphasis
+> help you get the most out of
+&kde;.</para>
+
+<para
+>Example: You want to put an icon for visiting the &kde; web site
+on your desktop.</para>
+
+<procedure>
+<step
+><para
+><mousebutton
+>Right</mousebutton
+> click on an empty space
+in the desktop.</para
+></step
+> <step
+><para
+>Choose
+<menuchoice
+><guisubmenu
+>Create
+New</guisubmenu
+><guisubmenu
+>File</guisubmenu
+><guimenuitem
+>Link to
+Location (URL)</guimenuitem
+></menuchoice
+> from the context
+menu.</para
+></step
+> <step
+><para
+>A dialog box will open where you can
+type in the address you are making a shortcut to.</para
+></step>
+<step
+><para
+>A new icon will be created on your desktop.</para
+></step>
+</procedure>
+
+<para
+>Your new Internet shortcut can be customized like any other
+shortcut icon. <mousebutton
+>Right</mousebutton
+> click on the icon and
+choose <guimenuitem
+>Properties</guimenuitem
+>, and you can change the
+icon, or the name of the shortcut as you wish.</para>
+
+</sect2>
+-->
+
+<sect2>
+<title
+>Het gebruik van &MIME;-typen en bestandsassociaties</title>
+
+<para
+>&MIME;-typen zijn een erg krachtig hulpmiddel. Door er gebruik van te maken kunt u heel eenvoudig uw systeem zo aanpassen dat het klikken op een bestand van een bepaald type de applicatie start die met dat bestandstype is geassocieerd. Bijvoorbeeld, u kunt instellen dat met alle <literal role="extension"
+>.mod</literal
+>-bestanden ook &noatun; wordt gestart, dat <literal role="extension"
+>.html</literal
+>-bestanden worden getoond in een &konqueror;-venster, en dat een <filename
+>core</filename
+>-bestand wordt getoond in &khexedit;, gewoon door op het <filename
+>core</filename
+>-bestand te klikken.</para>
+
+<warning>
+<para
+>Hoewel &MIME;-typen een erg krachtig hulpmiddel zijn, zijn er wel gevaren aan verbonden. Door ermee te spelen als systeembeheerder (<systemitem class="username"
+>root</systemitem
+>) kunt u het &kde;-systeem zo ernstig beschadigen dat u het niet meer opnieuw kunt starten! In dit voorbeeld zult u uw <emphasis
+>persoonlijke</emphasis
+> &MIME;-stijl maken, die alleen voor u van belang is. Andere gebruikers zullen de effecten ervan alleen merken als u het verplaatst naar of kopieert in <filename class="directory"
+>$<envar
+>KDEDIR</envar
+>/share/mimelnk</filename
+>.</para>
+</warning>
+
+<para
+>Om een bepaald bestandstype aan een bepaalde applicatie te koppelen:</para>
+
+<procedure>
+
+<step
+><para
+>Verzeker u ervan dat de applicatie die u aan dit bestandstype wilt koppelen in het &kmenu; voorkomt.</para
+></step>
+
+<step
+><para
+>Zoek of maak een bestand met de gewenste extensie in &konqueror;.</para
+></step>
+
+<step
+><para
+><mousebutton
+>Rechts</mousebutton
+>-klik op het bestand en kies<guimenuitem
+>Eigenschappen</guimenuitem
+> in het contextmenu en druk dan op de kleine knop met een pictogram naast het <guilabel
+>Type</guilabel
+>waardoor u het eigenschappendialoogvenster krijgt. Of, kies<menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Bestandstype bewerken...</guimenuitem
+></menuchoice
+> in de menubalk van &konqueror;.</para
+></step>
+
+<step
+><para
+>Voeg bestandsmaskers toe voor de applicatie door op de knop <guibutton
+>Toevoegen</guibutton
+> te klikken, en het gewenste bestandspatroon in te voeren. Onthoud dat &UNIX; verschil maakt tussen hoofd- en kleine letters, dus het kan nodig zijn om verschillende variaties op te geven - voor <userinput
+>*.mp3</userinput
+> kan het nodig zijn om ook <userinput
+>*.MP3</userinput
+> op te geven als masker. Geef op deze manier zoveel maskers op als u wilt.</para
+></step>
+
+<step
+><para
+>Voeg een beschrijving toe als u dit wilt. Dit is optioneel.</para
+></step>
+
+<step
+><para
+>Klik in het gedeelte met de naam <guilabel
+>Lijst van geprefereerde applicaties</guilabel
+> op de knop <guibutton
+>Toevoegen</guibutton
+>. Een kleine kopie van het &kmenu; wordt geopend waarin u de applicatie kunt kiezen waarmee bestanden van dit type moeten worden geopend.</para
+></step>
+
+<step
+><para
+>Het is soms nodig dat een bestandstype met een andere applicatie moet worden geopend. Bijvoorbeeld houdt u ervan om &kate; te gebruiken om tekstbestanden te openen om ze te bewerken., en &kedit; voor tekstbestanden die u alleen maar even snel wilt inkijken. U kunt op dezelfde manier als in de laatste stap meer applicaties toevoegen, en u kunt de voorkeursvolgorde veranderen met de knoppen <guibutton
+>Omhoog</guibutton
+> en <guibutton
+>Omlaag</guibutton
+>.</para
+></step>
+
+<step
+><para
+>Als u met uw keuzes tevreden bent kunt u op de knop <guibutton
+>Toepassen</guibutton
+> klikken om uw wijzigingen te bewaren zonder het dialoogvenster te verlaten. Hierdoor heeft u de gelegenheid om in het &konqueror;-venster uit te proberen of uw bestandsassociatie wel klopt. U kunt de knop <guibutton
+>OK</guibutton
+> kiezen om uw wijzigingen op te slaan en het dialoogvenster af te sluiten, of de knop <guibutton
+>Annuleren</guibutton
+> als u van gedachten bent veranderd, en alleen maar het dialoogvenster wilt sluiten.</para
+></step>
+</procedure>
+
+<para
+>Probeer in ieder geval of het goede programma wordt opgestart als op u een bestand van een bepaald type klikt.</para>
+
+<note>
+<para
+>&MIME;-typen zijn een manier om de inhoud van bestanden te beschrijven. U bent misschien gewend dat daarvoor extensies worden gebruikt, en misschien weet u ook dat in &UNIX; de bestandsextensie vaak weinig te maken heeft met de inhoud van een bestand. Aan de andere kant kan die extensie erg belangrijk zijn - bijvoorbeeld zullen sommige implementaties (uitvoeringen) van <command
+>gunzip</command
+> niet werken met bestanden zonder de extensie <literal role="extension"
+>.gz</literal
+>. </para>
+
+<para
+>&MIME;-typen maken van nature gebruik van patronen van bestandsnamen, maar niet noodzakelijk van de extensies - u kunt elk gewenst patroon voor de bestandsnamen opgeven. Bijvoorbeeld, als u altijd bestanden met betrekking tot een bepaalde klant wilt openen met &kate; en u gewoonlijk die bestandsnamen laat beginnen met de naam van de klant, zodat zij op een logische wijze in het venster van &konqueror; bij elkaar staan, dan kunt u een patroon voor de bestandsnamen instellen die overeenkomt met <literal
+>^<replaceable
+>klantnaam</replaceable
+>*</literal
+>. Op deze manier zullen alle bestanden waarvan de naam begint met <replaceable
+>klantnaam</replaceable
+> (het karakter <literal
+>^</literal
+> betekent <quote
+>begint met...</quote
+>) worden geopend met de applicatie van uw keuze. </para>
+</note>
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="using-the-trashcan">
+<title
+>Het gebruik van de prullenbak</title>
+
+<para
+>Normaal kan in &UNIX; het wissen van een bestand niet ongedaan worden gemaakt. In &kde; echter kunt u <guimenuitem
+>Naar prullenbak verplaatsen</guimenuitem
+> kiezen in plaats van <guimenuitem
+>Verwijderen</guimenuitem
+>. Het bestand komt hierdoor in de map <filename class="directory"
+>Prullenbak</filename
+>, dat standaard met een pictogram bereikbaar is op uw bureaublad. In de map <filename class="directory"
+>Prullenbak</filename
+> kunt u altijd de gewiste bestanden weer terug halen. Denkt u eraan de prullenbak regelmatig te legen door erop rechts te klikken, en daarna <guimenuitem
+>Prullenbak legen</guimenuitem
+> te kiezen, anders loopt u kans op ruimtegebrek op de harde schijf, omdat de bestanden er nog steeds ruimte op innemen. Let u er echter wel op dat zodra u de <filename
+>Prullenbak</filename
+>heeft geleegd, de bestanden voorgoed verloren zijn.</para>
+
+</sect1>
+</chapter>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag:nil
+sgml-shorttag:t
+sgml-namecase-general:t
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-always-quote-attributes:t
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/accessibility.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/accessibility.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..c0c784b56e8
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/accessibility.docbook
@@ -0,0 +1,299 @@
+
+<chapter id="accessibility">
+
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Gary</firstname
+> <surname
+>Cramblitt </surname
+> </author>
+</authorgroup>
+</chapterinfo>
+
+<title
+>Toegankelijkheid</title>
+
+<indexterm
+><primary
+>Toegankelijkheid</primary
+></indexterm>
+
+<para
+><acronym
+>KDEAP</acronym
+> (&kde; Accessibility Project) heeft als doel om er voor te zorgen dat &kde; als desktop environment toegankelijk is voor alle gebruikers, inclusief gebruikers met een lichamelijke beperking. Aanvullend op de toegankelijkheidshulpmiddelen in het <link linkend="kcontrol-regional-and-accessibility"
+>Configuratiecentrum</link
+> heeft &kde; diverse andere hulpprogramma's. Deze zijn beschikbaar in het pakket &kde;accessibility. Dit pakket is mogelijk niet geïnstalleerd op uw computer. Als dat het geval is, dan kunt u het installeren met behulp van de pakketbeheerder van uw besturingssysteem of downloaden vanaf deze locatie:</para>
+
+<para
+><itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/apps/KDE3.x/accessibility/kdeaccessibility-1.0.0.tar.gz"
+>kdeaccessibility-1.0.0.tar.gz</ulink
+>, of <ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/apps/KDE3.x/accessibility/kdeaccessibility-1.0.0.tar.bz2"
+>kdeaccessibility-1.0.0.tar.bz2</ulink
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/apps/KDE3.x/accessibility/kdeaccessibility-1.0.0.md5"
+>MD5</ulink
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/apps/KDE3.x/accessibility/kdeaccessibility-1.0.0.lsm"
+>lsm-bestand</ulink
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist
+></para>
+
+<para
+>Bezoek de website van <ulink url="http://accessibility.kde.org/"
+>&kde; Accessibility</ulink
+> voor meer informatie.</para>
+
+<sect1 id="kmousetool">
+<title
+><application
+>KMouseTool</application
+></title>
+
+<indexterm
+><primary
+>Muis</primary
+><secondary
+>automatisch klikken</secondary
+></indexterm>
+
+<para
+><application
+>KMouseTools</application
+> is een &kde;-programma dat de muis voor u klikt. U hoeft zelf dus niet op de muisknoppen te drukken. <application
+>KMouseTool</application
+> functioneert met elk type muis of aanwijzerapparaat. </para>
+<para>
+<inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="kmousetool.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>KMouseTool</phrase>
+ </textobject>
+</inlinemediaobject>
+</para>
+
+<itemizedlist
+><title
+>Aanverwante informatie</title>
+ <listitem
+><para
+><application
+>MouseTool</application
+> Website: <ulink url="http://mousetool.com/"
+>http://mousetool.com</ulink
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><ulink url="help:/kmousetool"
+>Het handboek van <application
+>KMouseTool</application
+></ulink
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="kmagnifier">
+<title
+>KMagnifier</title>
+
+<indexterm
+><primary
+>Vergrootglas</primary
+></indexterm>
+
+<para
+>KMagnifier (of <command
+>kmag</command
+>, om zijn &UNIX;-naam te gebruiken) is een klein hulpmiddel voor &kde; om een gedeelte van het beeldscherm te vergroten. Het vergroot het gebied van het scherm rond de muisaanwijzer, of, optioneel, een door u opgegeven gebied. Daarnaast kan het een vergroot gedeelte als schermafbeelding op de schijf opslaan. </para>
+
+<para>
+<inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="kmag.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>KMag</phrase>
+ </textobject>
+</inlinemediaobject>
+</para>
+
+<itemizedlist
+><title
+>Aanverwante informatie</title>
+ <listitem
+><para
+>Website: <ulink url="http://kmag.sourceforge.net/"
+>http://kmag.sourceforge.net</ulink
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><ulink url="help:/kmag"
+>Het handboek van <application
+>KMag</application
+></ulink
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="kmouth">
+<title
+><application
+>KMouth</application
+></title>
+
+<indexterm
+><primary
+>Spraak</primary
+></indexterm>
+
+<para
+><application
+>KMouth</application
+> is een &kde;-programma dat het voor gebruikers zonder spraakvermogen mogelijk maakt om de computer voor hen te laten spreken. Dus voor stomme gebruikers en gebruikers die hun stem kwijt zijn. Het heeft een tekstinvoerveld en spreekt de zinnen uit die u invoert. Het biedt bovendien ondersteuning voor gebruikergedefinieerde uitdrukkingenboeken. </para>
+
+<para>
+<inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="kmouth.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Eerste schermafdruk van <application
+>KMouth</application
+></phrase>
+ </textobject>
+</inlinemediaobject>
+</para>
+<para>
+<inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="kmouth2.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Tweede schermafdruk van <application
+>KMouth</application
+></phrase>
+ </textobject>
+</inlinemediaobject>
+</para>
+<para>
+<inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="kmouth3.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Derde schermafdruk van <application
+>KMouth</application
+></phrase>
+ </textobject>
+</inlinemediaobject>
+</para>
+
+<itemizedlist
+><title
+>Aanverwante informatie</title>
+ <listitem
+><para
+>Website: <ulink url="http://www.schmi-dt.de/kmouth/index.en.html"
+>http://www.schmi-dt.de/kmouth/index.en.html</ulink
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><ulink url="help:/kmouth"
+>Het handboek van <application
+>KMouth</application
+></ulink
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="ktts">
+<title
+><application
+>KTTS</application
+> - tekst-tot-spraak</title>
+
+<para
+><application
+>KTTS</application
+> is een &kde;-programma waarmee u tekst kunt omzetten in spraak. Momenteel, sinds &kde; 3.4, kunt u <application
+>KTTS</application
+> gebruiken om tekst uit te spreken die afkomstig is van &klipper;, het klembord van &kde;, uit tekstbestanden (met behulp van bijvoorbeeld &kate;), &HTML;-pagina's in &konqueror;, PDF-bestanden in KPDF en nog veel meer.</para>
+
+<para
+>U start <application
+>KTTSD</application
+> door <command
+>kttsmgr</command
+> aan te roepen. kttsmgr is de Tekst-tot-spraakbeheerder van &kde;.</para>
+
+<!-- Insert Screeny here -->
+
+<itemizedlist
+><title
+>Aanverwante informatie</title>
+ <listitem
+><para
+>Website: <ulink url="http://accessibility.kde.org/developer/kttsd/"
+>http://accessibility.kde.org/developer/kttsd/</ulink
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><ulink url="help:/kttsd"
+>Het handboek van <application
+>KTTSD</application
+></ulink
+></para
+></listitem>
+
+</itemizedlist>
+
+</sect1>
+</chapter>
+
+<!-- Keep this comment at the end of the file
+Local variables:
+mode: xml
+sgml-omittag:nil
+sgml-shorttag:nil
+sgml-namecase-general:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-always-quote-attributes:t
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:true
+sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
+sgml-exposed-tags:nil
+sgml-local-catalogs:nil
+sgml-local-ecat-files:nil
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/base-kde-applications.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/base-kde-applications.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..ea2635cea7b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/base-kde-applications.docbook
@@ -0,0 +1,921 @@
+<chapter id="basic-applications">
+
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Francis.Giannaros; &Francis.Giannaros.mail; </author>
+</authorgroup>
+</chapterinfo>
+
+<title
+>De basis &kde;-toepassingen</title>
+
+<para
+>Hier volgt een korte beschrijving van enkele basis &kde;-toepassingen. Meer informatie over deze toepassingen kunt u vinden door op de links bij het desbetreffende item te klikken. </para>
+
+<!-- What are they?? (Phil) -->
+<!-- Included a few here; may be a good idea to add to this in future -->
+
+<sect1 id="base-applications-fundamental">
+
+<title
+>Grondbeginselen</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>&konqueror;</term>
+ <listitem
+><para
+>&kde;'s bestandsbeheerder, webbrowser, <acronym
+>FTP</acronym
+>-client en nog veel meer. &konqueror; is de ondergrond waar de nieuwste technologie van &kde; een plaats vindt, van KIO-slaves (die technieken leveren om toegang tot bestanden te krijgen) tot het inbedden van componenten, zodat het een algemeen weergaveprogramma wordt, waarmee zowel afbeeldingen als documenten weergegeven kunnen worden.</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>Website: <ulink url="http://konqueror.org"
+>http://konqueror.org</ulink
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>U kunt het handboek bekijken door <userinput
+>help:/konqueror</userinput
+> in de locatiebalk in &konqueror; te typen of door het in &khelpcenter; te selecteren.</para
+></listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&kate;</term>
+ <listitem
+><para
+>De veelzijdige editor van &kde;. &kate; is uitermate geschikt om zowel &HTML;-code als <acronym
+>C</acronym
+>-, <acronym
+>PHP</acronym
+>-, en <acronym
+>XML</acronym
+>-code te bewerken door de ingebouwde syntaxisaccentuering en de mogelijkheden om code in te vouwen. &kate; is een erg snelle toepassing die grote tekstbestanden in luttele seconden opent, ook kunt u meerdere weergaven van hetzelfde bestand en/of meerdere documenten tegelijkertijd bekijken.</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>Website: <ulink url="http://kate.kde.org"
+>http://kate.kde.org</ulink
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><ulink
+ url="help:/kate"
+>Het handboek van &kate;</ulink
+></para
+></listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ </listitem>
+
+<!-- Insert Screeny -->
+
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&konsole;</term>
+ <listitem
+><para
+>De X-terminal emulator voor &kde;. &konsole; is, zoals veel &kde;-toepassingen naar uw wensen in te stellen; u kunt uw eigen gebruikerssessies creëren, maar natuurlijk ook &Linux;-consolesessies, shell-sessies en standaard <systemitem class="username"
+>root</systemitem
+>- en sudo-sessies openen.</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>Website: <ulink url="http://konsole.kde.org"
+>http://konsole.kde.org</ulink
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><ulink
+ url="help:/konsole"
+>Het handboek van &konsole;</ulink
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>Gebruikersgids <xref linkend="konsole-intro"/></para
+></listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term
+>&kicker;</term>
+ <listitem
+><para
+>Het &kde;-paneel, om de draaiende toepassingen te beheren, met een "pager" waarmee u tussen de verschillende bureaubladen kunt schakelen, snelstartknoppen om toepassingen te starten en nog veel meer.</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>Kijk bij <xref linkend="panel-and-desktop"/> om de instellingen te wijzigen.</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><ulink
+ url="help:/kicker"
+>Het handboek van &kicker;</ulink
+></para
+></listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><application
+>kdcop</application
+></term>
+<!-- Mainly mentioned to raise awareness, for DCOP -->
+ <listitem
+><para
+>Een <acronym
+>GUI</acronym
+>-frontend voor het krachtige &DCOP; (Desktop COmmunications Protocol). &DCOP; levert een veelomvattend protocol voor de communicatie tussen &kde;-toepassingen. Terwijl het steeds vaker door &kde;-programmeurs gebruikt wordt, is het ook een handig hulpmiddel voor de gewone gebruiker, om bijvoorbeeld een script of een <application
+>SuperKaramba</application
+>-thema te creëren.</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>Informatie in de gebruikersgids <xref linkend="scripting-the-desktop"/> en <xref linkend="kdialog"/></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>overige documentatie <ulink url="http://developer.kde.org/documentation/library/kdeqt/dcop.html"
+>http://developer.kde.org/documentation/library/kdeqt/dcop.html</ulink
+></para
+></listitem>
+
+ </itemizedlist>
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&kcontrol;</term>
+ <listitem
+><para
+>Het configuratiecentrum van &kde;. Hier kunt u ontelbare wijzigingen maken, van thema's, lettertypen en schermbeveiligers tot veiligheid op het internet en het beheren van het systeem.</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>Zie <xref linkend="control-center"/>.</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><ulink
+ url="help:/kcontrol"
+>Het handboek van &kcontrol;</ulink
+></para
+></listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&khelpcenter;</term>
+ <listitem
+><para
+>Het helpsysteem van &kde; wordt gebruikt om toegang te krijgen tot zowel de algemene &UNIX;-helpbestanden (man of info) als de eigen &kde;-documentatie die door het documentatieteam van &kde; of door de makers van de toepassingen geleverd wordt. U kunt alle handboeken van &kde;-toepassingen vanuit het helpsysteem openen.</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+><ulink
+ url="help:/khelpcenter"
+>Het handboek van &khelpcenter;</ulink
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>Kijk op <ulink url="http://kde.org/documentation"
+>http://kde.org/documentation</ulink
+> voor informatie over het &kde;-documentatieteam en hoe u zou kunnen meehelpen aan &kde;.</para
+></listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+ </variablelist>
+
+<itemizedlist>
+<title
+>Aanverwante informatie</title>
+ <listitem
+><para
+><ulink url="http://kde-apps.org"
+>http://kde-apps.org</ulink
+> - het grootste archief met &kde;-toepassingen van derden.</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>Zoals u waarschijnlijk al gemerkt hebt, kunt u veel informatie in de handboeken vinden, deze kunnen geopend worden door gebruik te maken van de help-KIO-slave in &konqueror; (typ <userinput
+>help:/<replaceable
+>toepassing</replaceable
+></userinput
+> in de locatiebalk) of door ze in het &khelpcenter; te selecteren.</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>U kunt ook veel informatie vinden op de website van &kde;, <ulink url="http://kde.org"
+>http://kde.org</ulink
+>.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="base-applications-kdepim">
+<sect1info>
+<authorgroup>
+<author
+>&Francis.Giannaros; &Francis.Giannaros.mail; </author>
+</authorgroup>
+</sect1info>
+
+<title
+>Persoonlijke informatiebeheer</title>
+
+<para
+>&kde;<acronym
+>PIM</acronym
+> (Personal Information Manager) is een subproject van &kde; met het doel om een set toepassingen te leveren waarmee persoonlijke informatie beheerd kan worden. Het bestaat uit verscheidene componenten die in één toepassing ondergebracht kunnen worden, &kontact;, de beheerder van persoonlijke informatie. Hieronder staat een overzicht van een aantal componenten ofwel een aantal toepassingen die erin geïntegreerd kunnen worden.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>&kontact;</term>
+ <listitem
+><para
+>Dit is het middel waardoor alle toepassingen in &kde;-<acronym
+>PIM</acronym
+> met elkaar kunnen integreren. U kunt enkele of alle toepassingen in &kde;-<acronym
+>PIM</acronym
+> hierin laten inbedden. Het is ook mogelijk om een overzicht weer te geven van alle ingebedde toepassingen, zodat u alle informatie uit de componenten in één venster kunt zien.</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>Website: <ulink url="http://kontact.kde.org"
+>http://kontact.kde.org</ulink
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>U kunt het handboek bekijken door <userinput
+>help:/kontact</userinput
+> in de locatiebalk van &konqueror; te typen of door het in &khelpcenter; te selecteren.</para
+></listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&kmail;</term>
+ <listitem
+><para
+>De mail-client. &kmail; ondersteunt <acronym
+>IMAP</acronym
+>, <acronym
+>POP3</acronym
+> en <acronym
+>SMTP</acronym
+>. U kunt uw e-mails ondertekenen en versleutelen en er zijn uitgebreide antispam-functies beschikbaar. Spellingcontrole is eenvoudig te gebruiken, e-mails in &HTML;-opmaak kunnen correct weergegeven worden en er is een uitgebreide zoekfunctie.</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>Website: <ulink url="http://kmail.kde.org"
+>http://kmail.kde.org</ulink
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><ulink url="help:/kmail"
+>Het handboek van &kmail;</ulink
+></para
+></listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&korganizer;</term>
+ <listitem
+><para
+>Een agenda die volledig aan uw wensen is aan te passen. In &korganizer; kunt u afspraken en taken beheren. U kunt instellen dat u aan afspraken herinnerd wordt. Enkele van de mogelijkheden zijn: het uitwisselen van gegevens over een netwerk en het importeren en exporteren van agendabestanden.</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>Website: <ulink url="http://korganizer.kde.org"
+>http://korganizer.kde.org</ulink
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><ulink url="help:/korganizer"
+>Het handboek van &korganizer;</ulink
+></para
+></listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&kaddressbook;</term>
+ <listitem
+><para
+>In &kaddressbook; kunt u de gegevens van uw contactpersonen op een gemakkelijke en efficiënte manier beheren. De gegevens kunnen met een groot aantal verschillende adresboekstandaarden uitgewisseld worden. Het kan met &kopete;, &kde;'s multi-protocol instant messenger, geïntegreerd worden. Er is volledige ondersteuning voor alle internationale tekensets en er zijn uitgebreide zoekmogelijkheden.</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>Website: <ulink url="http://pim.kde.org/components/kaddressbook.php"
+>http://pim.kde.org/components/kaddressbook.php</ulink
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><ulink url="help:/kaddressbook"
+>Het handboek van &kaddressbook;</ulink
+></para
+></listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&knotes;</term>
+ <listitem
+><para
+>Een handige toepassing voor het beheren van digitale notitieblaadjes. Ze kunnen op het bureaublad weergegeven worden, u kunt ze naar e-mails <quote
+>slepen</quote
+>, afdrukken en zelfs laten weergeven als &kontact; afgesloten is.</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>Website: <ulink url="http://pim.kde.org/components/knotes.php"
+>http://pim.kde.org/components/knotes.php</ulink
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><ulink url="help:/knotes"
+>Het handboek van &knotes;</ulink
+></para
+></listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&knode;</term>
+ <listitem
+><para
+>De nieuwslezer. Het voldoet aan de voorwaarden van <acronym
+>GNSKA</acronym
+> (The Good Net-Keeping Seal of Approval), ondersteunt <acronym
+>MIME</acronym
+> en een veelvoud aan servers.</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>Website: <ulink url="http://knode.sourceforge.net/"
+>http://knode.sourceforge.net/</ulink
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><ulink url="help:/knode"
+>Het handboek van &knode;</ulink
+></para
+></listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&akregator;</term>
+ <listitem
+><para
+>Een snelle, lichtgewicht toepassing voor het weergeven van nieuws. Het ondersteunt alle veelgebruikte versies van <acronym
+>RSS</acronym
+>- en <acronym
+>Atom</acronym
+>-"feeds". Handige mogelijkheden zijn, onder andere, zoeken in artikelkoppen, beheren van "feeds" in mappen en instellen van voorkeuren voor archieven.</para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>Website: <ulink url="http://akregator.sourceforge.net"
+>http://akregator.sourceforge.net</ulink
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><ulink url="help:/akregator"
+>Het handboek van &akregator;</ulink
+></para
+></listitem>
+ </itemizedlist>
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<itemizedlist>
+<title
+>Aanverwante informatie</title>
+ <listitem
+><para
+>Zie <ulink url="http://kontact.kde.org"
+>http://kontact.kde.org</ulink
+> en <ulink url="http://kdepim.kde.org"
+>http://kdepim.kde.org</ulink
+> voor meer informatie.</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><ulink url="help:kontact"
+>Het handboek van &kontact;</ulink
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="network-applications">
+
+<title
+>Netwerk</title>
+
+<para
+>Er zijn een aantal netwerk-specifieke toepassingen in &kde;. Hieronder volgt een beschrijving van enkele ervan.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>&kopete;</term>
+ <listitem
+><para
+>Een uitgebreide <acronym
+>IM</acronym
+>-client (Instant Messaging) met veel mogelijkheden. Het beschikt over een aantal protocols, waaronder <trademark class="registered"
+>MSN</trademark
+>, <trademark class="registered"
+>Yahoo</trademark
+> en <trademark class="registered"
+>AIM</trademark
+>. &kopete; kan afbeeldingen ophalen, aliassen voor bepaalde personen instellen en meerdere <acronym
+>IM</acronym
+>-sessies tegelijkertijd open hebben. &kopete; is gemakkelijk uit te breiden door middel van een aantal plugins, onder andere om in chats te zoeken, statistieken over de status van een gebruiker te tonen of notities te creëren met gegevens over de contactpersonen.</para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>Website: <ulink url="http://kopete.kde.org"
+>http://kopete.kde.org</ulink
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><ulink url="help:/kopete"
+>Het handboek van &kopete;</ulink
+></para
+></listitem>
+ </itemizedlist>
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&kdict;</term>
+ <listitem
+><para
+>Een &GUI;-frontend voor het <acronym
+>DICT</acronym
+>-protocol. Hiermee kunt u in woordenboeken naar woorden of uitdrukkingen zoeken en de gevonden definities laten tonen.</para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+><ulink url="help:/kdict"
+>Het handboek van &kdict;</ulink
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>Het <acronym
+>DICT</acronym
+> ontwikkelaarsteam <ulink url="http://www.dict.org/bin/Dict"
+>http://www.dict.org/bin/Dict</ulink
+>.</para
+></listitem>
+ </itemizedlist>
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&kget;</term>
+ <listitem
+><para
+>Een beheerder voor downloads die met &konqueror; integreert. Met &kget; kunt u downloads onder andere groeperen, pauzeren en hervatten. </para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>Website: <ulink url="http://kget.sourceforge.net/"
+>http://kget.sourceforge.net</ulink
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><ulink url="help:/kget"
+>Het handboek van &kget;</ulink
+></para
+></listitem>
+
+ </itemizedlist>
+ </listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<itemizedlist>
+<title
+>Aanverwante informatie</title>
+ <listitem
+><para
+>Meer &kde;-netwerktoepassingen kunt u in &kde; Extragear vinden; zie <xref linkend="extragear-network"/> onder <xref linkend="extragear-components"/>.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="office-applications">
+
+<title
+>Kantoortoepassingen</title>
+
+<para
+>Dit omvat alle toepassingen in &koffice;. Zie <xref linkend="kde-office-components"/> voor een samenvatting van de componenten.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="graphics-applications">
+
+<title
+>Grafisch</title>
+
+<para
+>&kde; heeft verscheidene grafische toepassingen, van het weergeven van <acronym
+>PDF</acronym
+>-bestanden tot toepassingen waarmee u schermafbeeldingen kunt maken. Hieronder vindt u enkele korte omschrijvingen en links naar meer informatie.</para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><application
+>KColorEdit</application
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Een kleine, handige toepassing voor zowel het bewerken van kleurenpaletten als het kiezen en benoemen van kleuren. Kleuren kunnen gekozen worden door het intypen van de <acronym
+>RGB</acronym
+>-waarde of de hexadecimale code, door de kleur uit een ontelbaar aantal kleuren in het programma te kiezen of zelfs door de kleur vanuit een willekeurig object op het scherm over te nemen.</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+><ulink url="help:/kcoloredit"
+>Het handboek van <application
+>KColorEdit</application
+></ulink
+></para
+></listitem>
+ </itemizedlist>
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><application
+>KPDF</application
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Een geavanceerde toepassing voor &kde; om <acronym
+>PDF</acronym
+>-bestanden te bekijken, die gebaseerd is op <application
+>xpdf</application
+>. <application
+>KPDF</application
+> heeft een aantal manieren om in documenten te zoeken (het standaard zoekvenster, een filter voor voorbeeldafbeeldingen, enz.), ook is er de mogelijkheid om "handsfree" door een document te bladeren.</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>Website: <ulink url="http://kpdf.kde.org"
+>http://kpdf.kde.org</ulink
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><ulink url="help:/kpdf"
+>Het handboek van <application
+>KPDF</application
+></ulink
+></para
+></listitem>
+ </itemizedlist>
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><application
+>KView</application
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Een toepassing om afbeeldingen te bekijken die verschillende bestandsformaten ondersteunt, onder andere <acronym
+>JPEG</acronym
+>, <acronym
+>GIF</acronym
+>, <acronym
+>PNG</acronym
+> en <acronym
+>TIFF</acronym
+>. <application
+>Kview</application
+> is volledig geïntegreerd in &kde; en kan in &konqueror; ingebed worden om zowel afbeeldingen op de harde schijf als op <acronym
+>FTP</acronym
+>- of webservers te bekijken door een &URL; te openen. Afbeeldingen kunnen gemanipuleerd worden, enkele van de mogelijkheden zijn: zoomen, roteren, omzetten naar grijswaarden en spiegelen. </para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>Website: <ulink url="http://www.ph.unimelb.edu.au/~ssk/kde/kview/"
+>http://www.ph.unimelb.edu.au/~ssk/kde/kview/</ulink
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><ulink url="help:/kview"
+>Het handboek van <application
+>KView</application
+></ulink
+></para
+></listitem>
+ </itemizedlist>
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&ksnapshot;</term>
+ <listitem
+><para
+>Een toepassing voor het maken van schermafbeeldingen. Het kan een afbeelding van het gehele scherm, een enkel venster of een geselecteerd gebied maken. De afbeeldingen kunnen opgeslagen worden in verschillende bestandsformaten, waaronder <acronym
+>JPG</acronym
+> en <acronym
+>PNG</acronym
+>.</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>Website: <ulink url="http://www.ipso-facto.demon.co.uk/ksnapshot/"
+>http://www.ipso-facto.demon.co.uk/ksnapshot/</ulink
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><ulink url="help:/ksnapshot"
+>Het handboek van &ksnapshot;</ulink
+></para
+></listitem>
+ </itemizedlist>
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&kolourpaint;</term>
+ <listitem
+><para
+>Een eenvoudig en gemakkelijk te gebruiken tekenprogramma met mogelijkheden zoals het maken van lijntekeningen en vingerverftekeningen, het manipuleren van afbeeldingen en het bewerken van pictogrammen. </para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>Website: <ulink url="http://kolourpaint.sourceforge.net"
+>http://kolourpaint.sourceforge.net</ulink
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><ulink url="help:/kolourpaint"
+>Het handboek van &kolourpaint;</ulink
+></para
+></listitem>
+ </itemizedlist>
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term
+>&kooka;</term>
+ <listitem
+><para
+>Een gemakkelijk te gebruiken scanprogramma. In &kooka; kunt u de belangrijkste scanparameters instellen, het juiste bestandsformaat vinden om in op te slaan en de gescande afbeeldingen beheren.</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>Website: <ulink url="http://kooka.kde.org"
+>http://kooka.kde.org</ulink
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><ulink url="help:/kooka"
+>Het handboek van &kooka;</ulink
+></para
+></listitem>
+ </itemizedlist>
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<itemizedlist>
+<title
+>Aanverwante informatie</title>
+ <listitem
+><para
+>U kunt verscheidene grafisch toepassingen met meer mogelijkheden voor &kde; vinden in &kde; Extragear bij <xref linkend="extragear-components"/>; zie <xref linkend="extragear-graphics"/> voor een korte lijst.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="multimedia-applications">
+<title
+>Multimedia</title>
+
+<para
+>Een kort overzicht van enkele multimedia-toepassingen.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>&juk;</term>
+ <listitem
+><para
+>Een eenvoudig te gebruiken muziekspeler voor &kde;. &juk; is toegespitst op afspeellijsten en meta-data, zodat u snel door dynamische lijsten kunt zoeken. Tot de overige mogelijkheden behoren het ophalen van afbeeldingen voor &CD;-hoesjes van <trademark class="registered"
+>Google</trademark
+>, integratie van <application
+>MusicBrainz</application
+> voor bestandsidentificatie over het internet en verscheidene audio-backends zoals &arts;, <application
+>GStreamer</application
+> en<application
+>aKode</application
+>. </para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>Website: <ulink url="http://developer.kde.org/~wheeler/juk.html"
+>http://developer.kde.org/~wheeler/juk.html</ulink
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><ulink url="help:/juk"
+>Het handboek van &juk;</ulink
+></para
+></listitem>
+ </itemizedlist>
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&kmix;</term>
+ <listitem
+><para
+>Een toepassing waarmee u het geluidsvolume van de geluidskaart kunt instellen met ondersteuning voor diverse stuurprogramma's. Elk mixerkanaal wordt voorgesteld door een schuifregelaar, u kunt onder andere een specifiek kanaal uitzetten.</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+><ulink url="help:/kmix"
+>Het handboek van &kmix;</ulink
+></para
+></listitem>
+ </itemizedlist>
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&noatun;</term>
+ <listitem
+><para
+>Een mediaspeler om zowel <acronym
+>WAV</acronym
+>, <application
+>Ogg Vorbis</application
+> als DivX gecodeerde <acronym
+>AVI</acronym
+>'s af te spelen. &noatun; beschikt over audio-effecten, een zes-kanaals equalizer, mogelijkheden om plugins toe te voegen, netwerktransparantie en een uiterlijk dat aan uw wensen aangepast kan worden. </para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>Website: <ulink url="http://noatun.kde.org"
+>http://noatun.kde.org</ulink
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><ulink url="help:/noatun"
+>Het handboek van &noatun;</ulink
+></para
+></listitem>
+ </itemizedlist>
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<itemizedlist>
+<title
+>Aanverwante informatie</title>
+ <listitem
+><para
+>Meer &kde;-multimedia-toepassingen met uitgebreidere mogelijkheden kunt u vinden in &kde; Extragear bij <xref linkend="extragear-components"/>, zie <xref linkend="extragear-multimedia"/> voor een korte lijst.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<!-- Keep this comment at the end of the file
+Local variables:
+mode: xml
+sgml-omittag:nil
+sgml-shorttag:nil
+sgml-namecase-general:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-always-quote-attributes:t
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:true
+sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
+sgml-exposed-tags:nil
+sgml-local-catalogs:nil
+sgml-local-ecat-files:nil
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/browser-fine-tuning.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/browser-fine-tuning.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..cb230e325bc
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/browser-fine-tuning.docbook
@@ -0,0 +1,92 @@
+<sect1 id="customizing-konqueror">
+<!-- Uncomment the <*info
+> below and add your name to be -->
+<!-- credited for writing this section. -->
+
+<!--
+<sect1info>
+<authorgroup>
+<author>
+<firstname
+>Your First Name here</firstname>
+<surname
+>Your Surname here </surname>
+</author>
+</authorgroup>
+</sect1info>
+-->
+
+<title
+>Uw surfervaring fijn afstellen</title>
+
+<example>
+<title
+>Uw eigen stijl gebruiken voor webpagina's</title>
+
+<para
+>Webpagina's hebben een verscheidenheid aan kleuren en lettertypen. Deze geven niet altijd het beste resultaat. Bijvoorbeeld als u slechtziend bent, kan het lastig zijn om de tekst te kunnen onderscheiden van de achtergrondkleur. &konqueror; levert een manier aan om uw eigen kleuren te kiezen en deze te gebruiken voor alle webpagina's. U stelt dit als volgt in:</para>
+
+<orderedlist>
+<listitem
+><para
+>Open &konqueror; en ga naar menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Konqueror instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+></para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Selecteer in het dialoogvenster dst verschijnt de sectie <guilabel
+>Stijlbladen</guilabel
+> in de linker balk.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>In deze sectie activeert u het keuzerondje <guilabel
+>Toegankelijkheidstijlblad onder tabblad "aangepast" gebruiken</guilabel
+>. Ga vervolgens naar tabblad <guilabel
+>Aangepast</guilabel
+> en stel deze naar uw eigen voorkeur in.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Sluit alle vensters van &konqueror; en beëindig alle processen van dit programma (herstart eventueel &kde; om er zeker van te zijn dat alle processen zijn beëindigd). Als u vervolgens een &konqueror;-venster opent, zijn uw nieuwe instellingen toegepast.</para>
+</listitem>
+</orderedlist>
+
+</example>
+
+
+<!-- <itemizedlist>
+<title
+>Related Information</title>
+<listitem
+><para
+>to be written</para>
+</listitem>
+</itemizedlist
+>-->
+
+
+</sect1>
+
+<!-- Keep this comment at the end of the file
+Local variables:
+mode: xml
+sgml-omittag:nil
+sgml-shorttag:nil
+sgml-namecase-general:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-always-quote-attributes:t
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:true
+sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "sect1")
+sgml-exposed-tags:nil
+sgml-local-catalogs:nil
+sgml-local-ecat-files:nil
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/burning-cds.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/burning-cds.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..0869516786e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/burning-cds.docbook
@@ -0,0 +1,43 @@
+<sect1 id="burning">
+<!-- Uncomment the <*info
+> below and add your name to be -->
+<!-- credited for writing this section. -->
+
+<!--
+<sect1info>
+<authorgroup>
+<author>
+<firstname
+>Your First Name here</firstname>
+<surname
+>Your Surname here </surname>
+</author>
+</authorgroup>
+</sect1info>
+-->
+
+<title
+>Cd's en dvd's branden</title>
+
+<para
+>Kort overzicht van K3b</para>
+
+</sect1>
+
+<!-- Keep this comment at the end of the file
+Local variables:
+mode: xml
+sgml-omittag:nil
+sgml-shorttag:nil
+sgml-namecase-general:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-always-quote-attributes:t
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:true
+sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "sect1")
+sgml-exposed-tags:nil
+sgml-local-catalogs:nil
+sgml-local-ecat-files:nil
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/control-center.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/control-center.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..cdc7bf07000
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/control-center.docbook
@@ -0,0 +1,1169 @@
+<chapter id="control-center">
+<!-- Uncomment the <*info
+> below and add your name to be -->
+<!-- credited for writing this section. -->
+
+<!--
+<chapterinfo>
+<authorgroup
+>Here you can set up different profiles for your Wireless card,
+to be able to quickly switch settings if you connect to multiple
+networks. You can select a profile to be loaded on KDE startup.
+<author>
+<firstname
+>Your First Name here</firstname>
+<surname
+>Your Surname here </surname>
+</author>
+</authorgroup>
+</chapterinfo>
+-->
+
+<title
+>Het Configuratiecentrum</title>
+
+<indexterm
+><primary
+>&kcontrolcenter;</primary
+></indexterm>
+<indexterm
+><primary
+>&kcontrol;</primary
+></indexterm>
+<indexterm
+><primary
+>Configuratie</primary
+></indexterm>
+<indexterm
+><primary
+>Instellingen</primary
+></indexterm>
+
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="kcontrol.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Het &kcontrolcenter;</phrase
+></textobject>
+<caption
+><para
+>Het &kcontrolcenter;</para
+></caption>
+</mediaobject>
+
+<para
+>Het &kcontrolcenter; is de plaats waar u elke instelling die van toepassing is op de hele &kde;-omgeving kunt wijzigen.U kunt het programma openen via het menu <guimenuitem
+>Configuratiecentrum</guimenuitem
+> in het &kmenu;, of met het commando <filename
+>kcontrol</filename
+> op de commandoregel.</para>
+
+<para
+>De verschillende instellingen zijn opgedeeld in een aantal hoofdcategorieën die elk meerdere modules met instellingen bevatten. Om een lijst met modules van een bepaalde categorie te bekijken klikt u op de <guilabel
+>+</guilabel
+> die ervoor staat. U klikt vervolgens op een naam in de geopende lijst om de bijhorende module te openen. De module verschijnt dan in het rechter gedeelte van het venster. Hierin kunt u de instellingen naar wens wijzigen. Alle wijzigingen die u aanbrengt zijn pas van kracht als u op de knop <guibutton
+>Toepassen</guibutton
+> hebt geklikt. Als u na het aanbrengen van wijzigingen van gedachten bent veranderd en de wijzigingen niet wilt doorvoeren, klikt u op de knop <guibutton
+>Herstellen</guibutton
+>.</para>
+
+<para
+>Als u meer informatie wilt over een bepaalde module, open deze dan en klik op het tabblad <guilabel
+>Hulp</guilabel
+> in het linkergedeelte van het scherm. U kunt ook een kijkje nemen in het handboek van &kcontrolcenter;. Dit handboek opent u via het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Help</guimenu
+><guimenuitem
+>&kcontrolcenter; handboek</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+
+
+<sect1 id="kcontrol-appearance-and-themes">
+<sect1info>
+<authorgroup>
+<author
+>&J.Hall; &J.Hall.mail; </author>
+</authorgroup>
+</sect1info>
+
+<title
+>Uiterlijk &amp; thema's</title
+>
+
+<para
+>In deze categorie vindt u de instellingen die het uiterlijk van uw &kde;-bureaublad en de bijhorende programma's bepalen.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Achtergrond</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Deze module bepaalt de kleur en afbeelding die is ingesteld als uw bureaubladachtergrond. Deze instelling kan worden toegepast op alle virtuele bureaubladen of op een specifiek bureaublad. U kunt kiezen uit een breed scala van bureaubladachtergronden die met &kde; wordt meegeleverd, of zelf een achtergrond aanleveren.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Kleuren</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>In deze module kunt u de kleurstelling van uw &kde;-programma's instellen. Er zijn standaard een aantal kleurenschema's beschikbaar. Meer thema's kunt u vinden op de website <ulink url="http://www.kde-look.org"
+>http://www.kde-look.org</ulink
+>. U kunt ook uw eigen kleurenthema maken. Daarnaast kunt u het contrast aanpassen en bepalen of u uw &kde;-kleuren wilt toepassen op niet-kde-programma's, zodat u een consistent uiterlijk van alle programma's die u gebruikt krijgt.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Lettertypen</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Hier kunt u de verschillende instellingen voor de lettertypen die gebruikt worden in &kde;-toepassingen veranderen. U kunt hier ook de instellingen voor anti-aliasing wijzigen en een bereik van lettertypen opgeven waarop de anti-aliasing niet moet worden toegepast. Anti-aliasing is een techniek die de randen van letters glad maakt, zodat deze geen hinderlijke kartelingen bevatten en rustiger overkomen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Pictogrammen</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>In deze module kunt u uw pictogramthema's en andere instellingen die betrekking hebben op pictogrammen aanpassen. U kunt nieuwe pictogramthema's downloaden van <ulink url="http://www.kde-look.org"
+>http://www.kde-look.org</ulink
+> en hier installeren. Daarnaast kunt u pictogramthema's verwijderen door ze te markeren en dan op de knop "Thema verwijderen" te klikken. U kunt ook de afmetingen van de verschillende typen pictogrammen die &kde; gebruikt veranderen en deze bepaalde effecten meegeven.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Opstartnotificatie</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>In deze module kunt u bepalen welke cursor- en/of taakbalkreactie u wilt als u een programma start. U kunt ook een tijdsduur voor deze notificatie instellen. Bijvoorbeeld, de standaardinstelling voor de tijdsduur van de stuiterende cursor is 30 seconden, of totdat het programma is geladen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Schermbeveiliging</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Hier kunt u aangeven welke schermbeveiliging u wilt en deze instellen. U kunt bijvoorbeeld opgeven hoe lang het duurt voordat hij start, en of er een wachtwoord nodig is om het scherm weer vrij te geven.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Opstartscherm</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Hier kunt u opstartschermen installeren, verwijderen en testen die kunnen worden weergegeven tijdens het starten van &kde;. Meer opstartschermen kunt u downloaden op de site <ulink url="http://www.kde-look.org"
+>http://www.kde-look.org</ulink
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Stijl</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>In deze module kunt u de stijl van &kde; veranderen. &kde; bevat enkele meegeleverde stijlen, meer kunt u downloaden van <ulink url="http://www.kde-look.org"
+>http://www.kde-look.org</ulink
+>. Dit is ook de plek waar u opties zoals transparante menu's, pictogrammen weergeven op knoppen en tekstballonnen kunt instellen. Sommige stijlen hebben meer instelmogelijkheden dan andere.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Themabeheerder</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Hier kunt u thema's aanmaken en beheren die zijn aangemaakt met behulp van persoonlijke instellingen. Ze zijn een combinatie van bureaubladachtergrond, kleurcombinaties, &kde;-widgetstijlen, pictogrammen, lettertypen en het type schermbeveiliging die u wilt weergeven. Hiermee kunt u uw favoriete <quote
+>uiterlijk</quote
+> opslaan en toepassen met een enkele muisklik.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Vensterdecoraties</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Hier kunt u het uiterlijk van de vensterdecoraties instellen. Vensterdecoraties zijn de titelbalk en rand die om een venster wordt getekend. U kunt zowel de stijl ervan instellen als ook de positie van de titelbalkknoppen. Sommige vensterdecoraties hebben meer instelmogelijkheden dan andere.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<!-- Add links to "further reading" here -->
+<itemizedlist>
+<title
+>Aanverwante informatie</title
+> <listitem
+><para
+>Als u in &kcontrolcenter; niet de instelling vinden die u wilt wijzigen, dan is het mogelijk dat u een configuratiebestand handmatig moet bewerken. Kijk bij <xref linkend="hand-editing-config-files"/> hoe u dit kunt doen.</para>
+</listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Als u plezier beleeft aan het veranderen van het uiterlijk van uw &kde;-desktop, dan kunt u een verscheidenheid aan thema's en stijlen vinden op <ulink url="http://kde-look.org"
+>kde-look.org</ulink
+>.</para>
+</listitem>
+
+</itemizedlist>
+
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="kcontrol-desktop">
+<sect1info>
+<authorgroup>
+<author
+>&J.Hall; &J.Hall.mail; </author>
+</authorgroup>
+</sect1info>
+<title
+>Bureaublad</title>
+
+<para
+>Hier vindt u de instellingen waarmee u het uiterlijk en gedrag van het bureaublad van &kde; kunt aanpassen.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Gedrag</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Hier kunt u het gedrag van uw bureaublad aanpassen. In deze module kunt u bijvoorbeeld bepalen welke pictogrammen wel of niet op uw bureaublad worden weergegeven, het gebruik van tekstballonnen, en het ordenen van de pictogramman. U kunt ook opgegeven of u voorbeelden van bepaalde bestandstypen op uw bureaublad wilt zien. Denk aan miniaturen van documenten en afbeeldingen die de inhoud van het bestand reflecteren, of het afspelen van een geluidsbestand als u er met de muisaanwijzer op gaat staan. Ook kunt u aangeven voor welke stations u pictogrammen op uw bureaublad wilt hebben. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Virtuele bureaubladen</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>In deze module kunt u het aantal virtuele bureaubladen dat u wilt gebruiken opgeven. Standaard heeft &kde; 4 virtuele bureaubladen geactiveerd. Dit aantal kunt u uitbreiden tot 20. U kunt elk bureaublad een eigen naam geven, en instellen of u met de muiswiel kunt schakelen tussen de bureaubladen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Panelen</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Hier kunt u de opties van &kicker; en andere &kde;-panelen instellen. Deze zijn inclusief grootte, positie, lengte en verbergwijze. U kunt ook het uiterlijk van het paneel veranderen met transparantie, achtergrondafbeeldingen en pictogramzoomen. U kunt hier ook het &kmenu; instellen en opgeven welke programma's u wilt laten weergeven in dit menu.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Taakbalk</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>In deze module kunt u uw taakbalk instellen. U kunt bepalen of de vensters van alle bureaubladen worden getoond in de taakbalk, of u knoppen van verschillende vensters van hetzelfde programma wilt groeperen en bepaalde acties toewijzen aan uw muisknoppen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Venstergedrag</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Hier kunt u het gedrag van &kde; windowmanager &kwin; in stellen. &kwin; is zeer configureerbaar en bevat enkele geavanceerde functies zoals het voorkomen van focusdiefstal en verschillende focusbeleiden zoals focus volgt de muis. U kunt ook instellen welke opties u wilt verbinden met bepaalde toetsencombinaties en muisgebeurtenissen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Vensterspecifieke instellingen</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Dit is een geavanceerde configuratiemodule waarin u opties voor het gedrag van specifieke vensters kunt instellen. Er zijn veel opties beschikbaar voor het fijnafstellen van uw vensterindeling, inclusief de positie op het scherm waar u bepaalde vensters wilt laten openen en of ze zichtbaar zullen zijn op de taakbalk of pager. U kunt vensters selecteren op toepassing of zelfs op hun specifieke rol binnen een toepassing.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<!-- Add links to "further reading" here -->
+<!-- <itemizedlist>
+<title
+>Related Information</title>
+<listitem
+><para
+>to be written</para>
+</listitem>
+</itemizedlist
+> -->
+
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="kcontrol-internet-and-network">
+<sect1info>
+<authorgroup>
+<author
+>&J.Hall; &J.Hall.mail; </author>
+</authorgroup>
+</sect1info>
+<title
+>Internet &amp; netwerk</title
+>
+
+<para
+>In deze module kunt u de instellingen voor internet en netwerken met &kde; aanpassen.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Verbinding-voorkeuren</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Hier kunt u geavanceerde netwerkopties instellen, zoals de tijdslimietwaarden voor serververbindingen. Normaliter laat u deze instellingen met rust, tenzij u weet wat u doet.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Bureaublad delen</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Met Bureaublad delen kun u iemand uitnodigen om uw sessie met u te delen. Of u kunt zelf van op afstand inloggen op uw computer vanaf een andere locatie. U gebruikt dan een VNC-client als &kde; Remote Desktop Connection (krdc) om uw bureaublad over een netwerk te bedienen. Dit is vooral handig als u iemand op afstand wilt helpen bij het uitvoeren van een taak. </para>
+
+<para
+>Hier kunt u uitnodigingen aanmaken en beheren als ook de beveiligingsopties voor niet-uitgenodigde verbindingen. U kunt bovendien bepalen of er een achtergrondafbeelding wordt getoond en op welke poort de dienst dient te 'luisteren'.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Bestanden delen</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Bij deze module kunt u Samba (&Microsoft; &Windows;) en <acronym
+>NFS</acronym
+> (&UNIX;) instellen. Voor het aanbrengen van wijzigingen in deze module dient u root te zijn of het wachtwoord van de systeembeheerder te kennen. In deze module kunt u aangeven of gebruikers hun bestanden mogen delen zonder dat ze een root-wachtwoord nodighebben, en welke gebruikers dat mogen. U kunt ook aangeven welke mappen u wilt delen met behulp van welk type bestandsdeling, en wie toestemming heeft om deze gedeelde mappen en documenten te bekijken.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Lokaal netwerk</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Hier kunt u de opties die te maken hebben het bladeren door gedeelde diensten met &konqueror; instellen. &konqueror; kan door diverse netwerkdiensten bladeren en bestanden manipuleren op dezelfde wijze als met lokale bestanden en mappen. U kunt aangeven of uw gebruikersnaam en wachtwoord voor het verbinden met &Windows;-shares (Samba) onthouden moet worden. U kunt ook opgeven welk type netwerkdiensten u wilt kunnen doorbladeren, inclusief &FTP;, <acronym
+>NFS</acronym
+> en <acronym
+>SMB</acronym
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Gesprek over lokaal netwerk</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>In deze module kunt u opties die te maken hebben met de &UNIX; <command
+>talk</command
+> daemon instellen. Dit is een erg eenvoudig netwerk chatprogramma dat in een terminal draait. Het is bedoeld om te chatten over een lokaal netwerk. Sommige van de functies zijn geschikt voor het opzetten van een antwoordapparaat dat achtergelaten berichten naar u e-mailt, en doorsturen van berichten naar een andere locatie.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Proxy</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Hier kunt u bepalen of &kde; verbinding moet maken met een proxyserver in plaats van rechtstreeks met internet. Ook deze opties laat u met rust, tenzij u weet wat u doet. Als u een proxyserver gebruikt, dan kan uw netwerkbeheerder of provider u vertellen wat u hier dient in te vullen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Samba</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Voor het instellen van de Samba-configuratiemodule hebt u het wachtwoord van <systemitem class="username"
+>root</systemitem
+> of de systeembeheerder nodig. Dit is een geavanceerd configuratieprogramma waarmee u de beveiliging, shares, gebruikers en printers van samba via een intuïtieve interface kunt instellen. Dit is een krachtig hulpprogramma met ondersteuning voor het instellen van eenvoudige bestands- en printerdeling tot het gebruiken van uw Samba-server als een &Windows; NT domein controller.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Dienstwaarneming</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>U kunt het waarnemen van diensten intellen met ZeroConf. U kunt bijvoorbeeld door een lokaal netwerk bladeren met gebruik van multicast DNS.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Webbrowser</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>In deze module kunt u opties die te maken hebben met &konqueror; als webbrowser instellen. U vindt hier de gebruikelijke opties voor een webbrowser, zoals cookie-instellingen, cache en geschiedenis, evenals secties voor het wijzigen van de sneltoetsen, plugins en lettertypen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Draadloos netwerk</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Hier kunt u de verschillende profielen voor uw draadloze netwerkkaart instellen, zodat u snel kunt wisselen tussen instellingen als u verbinding wilt maken met meerdere netwerken. U kunt een profiel selecteren dat zal worden geladen tijdens het starten van &kde;.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+
+<!-- Add links to "further reading" here -->
+<!-- <itemizedlist>
+<title
+>Related Information</title>
+<listitem
+><para
+>to be written</para>
+</listitem>
+</itemizedlist
+>-->
+
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="kcontrol-kde-components">
+
+
+<sect1info>
+<authorgroup>
+<author
+>&J.Hall; &J.Hall.mail; </author>
+</authorgroup>
+</sect1info>
+
+<title
+>&kde;-componenten</title>
+
+<para
+>In deze categorie kunt u de geavanceerde &kde;-opties, zoals bestandsassociaties en standaardtoepassingen, wijzigen.</para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Componentenkiezer</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>In de componentenkiezer kunt u bepalen welke standaardprogramma's u wilt gebruiken voor bepaalde diensten. U kunt hier opgeven welk e-mailprogramma, ingebedde teksteditor, instant messenger, Terminalemulator en webbrowser u wilt gebruiken. Als u bijvoorbeeld <application
+>Xterm</application
+>, <application
+>Vim</application
+> of <application
+>Mozilla</application
+> wilt gebruiken, dan kunt u dat hier opgeven.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Bestandassociaties</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Hier stelt u alles in dat te maken heeft met bestandsassociaties. U kunt hier een bestandstype selecteren en dan de programma's kiezen waarmee u het bestand wilt kunnen openen. U kunt ook het pictogram selecteren dat voor elk bestandstype wordt gebruikt en of het bestand ingebed wordt getoond of geopend in een extern programma.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Bestandsbeheerder</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Hier kunt u het gedrag van &konqueror; als bestandsbeheerder instellen. Enkele van de beschikbare opties zijn lettertypen en tekengroottes, voorbeelden over diverse netwerkprotocollen en contextmenu's. &konqueror; is een extreem krachtige en instelbare bestandsbeheerder met flink wat instelmogelijkheden. Lees voor meer informatie het handboek van &konqueror;.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>KDE-prestaties</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Hier vindt u instellingen die te maken hebben met het geheugengebruik van &konqueror;. Met <guilabel
+>Geheugengebruik beperken</guilabel
+> kunt u bepalen of er verschillende exemplaren van &konqueror; zullen worden gestart of dat alle nieuwe &konqueror;-vensters verbinding dienen te maken met hetzelfde exemplaar. Dit zorgt voor het beperken van het geheugengebruik. U kunt ook aangeven of &konqueror; voorgeladen wordt na de start van &kde;, om de opstarttijd van het programma te beperken.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>KDE-gegevensbronnen</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+><remark
+>Nog niet geschreven</remark
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>KDE-systeemdiensten</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Deze module toont een statische lijst met diensten die op afroep worden gestart en een tweede lijst met diensten die door de gebruiker kunnen worden gemanipuleerd. De diensten in de eerste lijst kunnen niet worden gewijzigd. De diensten in de tweede lijst kunt u handmatig starten of stoppen, en u kunt aangeven of u het laden ervan tijdens het opstarten van &kde; wilt in- of uitschakelen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Sessiebeheerder</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>In deze module kunt u het afhandelen van sessies door &kde; instellen. U kunt &kde; uw vorige sessie laten onthouden, zodat de programma's die u gebruikte bij de volgende keer dat u zich aanmeldt weer worden hersteld. U kunt ook individuele programma's opgeven die u niet wilt laten herstellen, of het gebruik van sessieherstel bij het aanmelden volledig uitschakelen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Spellingcontrole</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>In deze module kunt u &kde; spellingcontrole instellen. U kunt aangeven welke spellingcontrole u wilt gebruiken, op welk type spelfouten er zal worden gecontroleerd en welk woordenboek er standaard zal worden gebruikt. &kde; biedt ondersteuning voor zowel <application
+>ASpell</application
+> als <application
+>ISpell</application
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Vim-inbedding</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Hier kunt u het gebruik van <application
+>Vim</application
+> als inbedbaar component instellen. Vim is een geavanceerde teksteditor, geschreven door Bram Molenaar. U hebt een recente versie van <application
+>GVim</application
+> of <application
+>KVim</application
+> nodig hiervoor. U kunt het uiterlijk van de editor als ook het te gebruiken <command
+>vim</command
+>-commando instellen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<!-- Add links to "further reading" here -->
+<!-- <itemizedlist>
+<title
+>Related Information</title>
+<listitem
+><para
+>to be written</para>
+</listitem>
+</itemizedlist
+> -->
+
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="kcontrol-peripherals">
+<sect1info>
+<authorgroup>
+<author
+>&J.Hall; &J.Hall.mail; </author>
+</authorgroup>
+</sect1info>
+<title
+>Randapparaten</title>
+
+<para
+>In deze categorie vindt u de modules waarin u de instellingen voor randapparatuur kunt wijzigen, zoals toetsenborden, joysticks, printers en camera's.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Beeldscherm</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Hier kunt u de instellingen aanpassen die te maken hebben met de afmetingen, oriëntatie en vernieuwingsfrequentie van uw beeldscherm, en of u deze instellingen wilt toepassen bij de start van &kde;. Bij tabblad <guilabel
+>Energiebeheer</guilabel
+> kunt u de energiebesparingsopties voor uw monitor instellen, zoals de slaapstand. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Joystick</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>In deze module kunt u uw joystick instellen en testen of deze correct werkt. U kunt hier ook uw joystick kalibreren en handmatig het joystick-apparaat opgeven als deze niet correct is gedetecteerd. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Toetsenbord</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>In deze module kunt u basale toetsenbordinstellingen wijzigen. Dit is inclusief het herhalingstempo en -vertraging, en of u wilt dat KDE de status van numlock wijzigt tijdens het opstarten.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Muis</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Hier kunt de instellingen die betrekking hebben op de muis wijzigen. U kunt de knopvolgorde aanpassen, de schuifrichting omdraaien en het gedrag van aanklikbare pictogrammen wijzigen. U kunt ook cursortekens bekijken, installeren en selecteren. Bij tabblad <guilabel
+>Geavanceerd</guilabel
+> kunt u de muisinstellingen verder fijnafstellen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Printers</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>In deze module kunt u de printers instellen. De module biedt ondersteuning voor verschillende afdruksubsystemen. U kunt lokale en printers op afstand toevoegen, printertaken controleren en de printereigenschappen bekijken.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<!-- Add links to "further reading" here -->
+<!-- <itemizedlist>
+<title
+>Related Information</title>
+<listitem
+><para
+>to be written</para>
+</listitem>
+</itemizedlist
+> -->
+
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="kcontrol-power-control">
+<sect1info>
+<authorgroup>
+<author
+>&J.Hall; &J.Hall.mail; </author>
+</authorgroup>
+</sect1info>
+
+<title
+>Energiebeheer</title>
+
+<para
+>Deze categorie heeft 1 module: <guilabel
+>Laptopbatterij</guilabel
+>. Hier kunt u het uiterlijk en gedrag van de batterijmonitor <application
+>KLaptopDaemon</application
+> instellen. U kunt de batterijpictogrammen selecteren voor verschillende energiestadia en notificaties opzetten voor bepaalde gebeurtenissen. In het geval dat de kracht van uw batterij onder een bepaald niveau komt, dan kunt u de daemon opdragen om uw laptop in de slaapstand te zetten of af te sluiten, zodat u geen gegevens verliest. </para>
+
+<!-- Add links to "further reading" here -->
+<!-- <itemizedlist>
+<title
+>Related Information</title>
+<listitem
+><para
+>to be written</para>
+</listitem>
+</itemizedlist
+>-->
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="kcontrol-regional-and-accessibility">
+<sect1info>
+<authorgroup>
+<author
+>&J.Hall; &J.Hall.mail; </author>
+</authorgroup>
+</sect1info>
+
+<title
+>Regio &amp; toegankelijkheid</title>
+<para
+>In deze categorie kunt u de opties die te maken hebben met regio en lokaliteit instellen, als ook de toegankelijkheidsopties voor personen met een handicap.</para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Toegankelijkheid</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Hier vindt u de opties voor gebruikers die problemen ondervinden bij het horen van systeemgeluiden of het gebruiken van het toetsenbord. U kunt de systeembel opdragen een visueel signaal te gebruiken, zoals het laten flitsen van het scherm of de schermkleuren om te draaien. U kunt ook het toetsenbord toegankelijker maken door middel van plakkende en langzame toetsen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Land/regio &amp; taal</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>In deze module kunt u de opties die specifiek zijn voor uw locatie, zoals taal, munteenheid en datumopmaak. Om meer talen beschikbaar te maken dient u de kde-i18n-pakketten van uw distributie te installeren. KDE levert rond de 50 talen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Invoeracties</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Hier kunt u invoeracties instellen, zoals muisgebaren en toetsencombinaties, voor het starten van programma's en het uitvoeren van commando's.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Toetsenbordindeling</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Dit is de module waarin u <application
+>kxkb</application
+> kunt instellen, een hulpprogramma waarmee u van toetsenbordindeling kunt wisselen. Kxkb maakt gebruik van de &X-Window; xkb-extensie. Het programma staat het u toe om te wisselen tussen toetsenbordindelingen via een systeemvakpictogram of een toetsencombinatie. U kunt in deze module toetsenbordindelingen activeren/deactiveren en meer toevoegen. Enkele van de krachtigere functies zijn de mogelijkheden om het wisselen van toetsenbordindeling globaal toe te passen, per programma, of per venster.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Sneltoetsen</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Hier kunt u de globale toetsencombinaties van &kde; instellen. Er zijn een aantal voorgedefinieerde sneltoetsschema's beschikbaar. Deze kunt u gebruiken als u meer bekend bent met een ander grafisch systeem, zoals &Windows; of &MacOS;. Als u wilt kunt u ook uw eigen schema en modificatietoetsen maken. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<!-- Add links to "further reading" here -->
+<!-- <itemizedlist>
+<title
+>Related Information</title>
+<listitem
+><para
+>to be written</para>
+</listitem>
+</itemizedlist
+> -->
+
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="kcontrol-security-and-privacy">
+<sect1info>
+<authorgroup>
+<author
+>&Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail; </author>
+<author
+><firstname
+>Javier</firstname
+> <surname
+>Mart&iacute;n Diez</surname
+> </author>
+<othercredit role="reviewer">
+<personname
+><firstname
+>Rocco</firstname
+> <surname
+>Stanzione</surname
+> </personname>
+</othercredit>
+</authorgroup>
+</sect1info>
+<title
+>Beveiliging &amp; privacy</title>
+
+<para
+>In dit gedeelte kunt u opties voor beveiliging en privacy instellen, zoals versleuteling, de KDE-portefeuille, uw identiteit en het beheer van de cache.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Versleuteling</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>In deze module kunt u SSl voor het gebruik met de meeste KDE-toepassingen instellen, evenals uw persoonlijke certificaten en bekende certificaatmachtigingen beheren.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>KDE-Portefeuille</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Hier kunt u uw instellingen voor de KDE-Portefeuille wijzigen.</para>
+
+<para
+>De KDE-Portefeuille heeft als doel een veilige opslagplaats te bieden voor wachtwoorden en web-formuliergegevens. U kunt verschillende wachtwoorden in verschillende portefeuilles opslaan, elke portefeuille kan alleen met een hoofdwachtwoord (dat u vooral niet moet vergeten!) geopend worden. De naam van de standaardsportefeuille is "kdewallet", en u kunt of een nieuwe portefeuille voor uw lokale wachtwoorden aanmaken, of de standaardportefeuille voor alle gegevens accepteren bij "Automatische portefeuilleselectie".</para>
+
+<para
+>KDE-programma's zoals Konqueror, Kmail en Kopete zijn volledig compatibel met KDE-Portefeuillebeheer. Ze zullen ten minste één keer om toegang tot de portefeuille vragen. U kunt ze verschillende niveaus toekennen, bijvoorbeeld "altijd toestaan", "eenmaal toestaan", enzovoort. Als u het niveau wilt wijzigen, klikt u op het tabblad "Toegangbeheer", hier verwijdert u het programma-item en u maakt een nieuwe keuze zodra die toepassing weer om toegang tot de portefeuille vraagt.</para>
+
+ <variablelist>
+
+ <varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Portefeuille-voorkeuren</guilabel
+></term>
+
+ <listitem
+><para
+>Om het KDE-portefeuille subsysteem in te schakelen, moet u het keuzevakje <guilabel
+>KDE-portefeuille subsysteem inschakelen</guilabel
+> markeren. Als u de markering verwijdert, wordt de KDE-Portefeuille uitgeschakeld.</para>
+
+<para
+>Standaard blijft KDE-Portefeuillebeheer geopend totdat de gebruikerssessie afgesloten wordt, maar u kunt dit bij <guilabel
+>Portefeuille sluiten</guilabel
+> wijzigen, bijvoorbeeld sluiten wanneer de portefeuille lang ongebruikt is, wanneer de schermbeveiliging ingeschakeld wordt of wanneer de laatste toepassing de portefeuille niet meer nodig heeft.</para>
+
+<para
+>Omdat u verscheidene portefeuilles kunt hebben, kunt u bij <guilabel
+>Automatische portefeuilleselectie</guilabel
+> instellen met welke portefeuille KDE moet opstarten.</para>
+
+<para
+>De KDE-Portefeuille wordt standaard in het systeemvak geplaatst. U kunt deze altijd laten verbergen door de markering bij <guilabel
+>Beheer in systeemvak tonen</guilabel
+> te verwijderen. Wanneer u het keuzevakje <guilabel
+>Pictogram in systeemvak verbergen wanneer laatste portefeuille gesloten wordt</guilabel
+> markeert, wordt het pictogram verborgen als alle portefeuilles gesloten zijn. Deze opties vindt u in de sectie <guilabel
+>Portefeuillebeheer</guilabel
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Toegangbeheer</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Hier kunt u instellen in hoeverre de KDE-toepassingen toegang tot de portefeuille hebben.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Wachtwoord &amp; Gebruikersaccount</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Hier kunt u uw persoonlijke gegevens, die bijvoorbeeld in e-mailprogramma's en tekstverwerkers gebruikt worden, wijzigen. U kunt uw aanmeldwachtwoord wijzigen door op de knop <guibutton
+>Wachtwoord wijzigen...</guibutton
+> te klikken.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Privacy</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>In deze module kunt u de sporen die KDE op uw systeem achterlaat, zoals gebruikte commando's of webbrowser-caches, uitwissen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<!-- <sect1 id="kcontrol-sound-and-multimedia">
+<title
+>Sound &amp; Multimedia</title>
+<para
+>to be written</para>
+
+<itemizedlist>
+<title
+>Related Information</title>
+<listitem
+><para
+></para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+</sect1
+> -->
+
+<sect1 id="kcontrol-system-administration">
+<sect1info>
+<authorgroup>
+<author
+>&J.Hall; &J.Hall.mail; </author>
+</authorgroup>
+</sect1info>
+
+<title
+>Systeemadministratie</title>
+<para
+>Deze categorie maakt het u mogelijk om aspecten van uw systeem in te stellen, zoals de bootloader en de kernel, en helpt u bij het uitvoeren van essentiële systeemtaken. De meeste modules in deze categorie vereisen het wachtwoord van root of de systeembeheerder om wijzigingen te kunnen aanbrengen.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Bootmanager (LILO)</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Als u de populaire bootloader <acronym
+>LILO</acronym
+> gebruikt, dan kun u die in deze sectie instellen. U kunt de locatie waarin de bootloader zal worden geïnstalleerd opgeven, een tijdslimiet voor het <acronym
+>LILO</acronym
+>-bootscherm opgeven en kernel-images toevoegen aan de bootlijst.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Datum &amp; Tijd</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>In deze module kunt u de systeemdatum en -tijd aanpassen. U kunt de datum, tijd en huidige tijdzone instellen. Deze instellingen zullen systeemwijd worden toegepast.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Lettertypeninstallatie</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Hier kunt u zowel persoonlijke als ook systeemwijde lettertypen instellen. In deze module kunt u nieuwe lettertypen installeren, bestaande verwijderen en de geïnstalleerde lettertypen bekijken. Standaard toont deze module uw persoonlijke lettertypen. Om de systeemwijde lettertypen te wijzigen klikt u op de knop <guibutton
+>Systeembeheerdermodus</guibutton
+>.</para
+> </listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>IBM Thinkpad-laptop</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>In deze module kunt u de speciale toetsen op een IBM Thinkpad-laptop instellen. U hebt hiervoor de module <quote
+>nvram</quote
+> nodig.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Linux-kernel</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Als u &kde; onder &Linux; draait, dan is er een module beschikbaar waarin u configuratiebestanden voor een &Linux;-kernel kunt aanmaken of wijzigen. Deze module is bedoeld voor kernels ouder dan 2.5. Ze is niet geschikt voor kernel 2.6.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Aanmeldscherm</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>In deze module kunt u &kde;'s displaymanager &kdm; instellen. &kdm; is een krachtige displaymanager met een groot aantal opties. Het biedt ondersteuning voor het wisselen van gebruiker, externe grafische aanmeldingen en heeft een volledig instelbaar uiterlijk. Voor meer informatie, lees het handboek van &kdm;. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Paden</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>In deze module kunt u de standaardlocaties bepalen waar bepaalde belangrijke bestanden worden bewaard. De map <guilabel
+>Bureaublad</guilabel
+> bevat alle bestanden op uw bureaublad. De map <guilabel
+>Autostart</guilabel
+> bevat bestanden en koppelingen die u wilt uitvoeren als &kde; wordt opgestart, en de map <guilabel
+>Documenten</guilabel
+> is de standaardlocatie waar &kde;-toepassingen bestanden zullen openen of opslaan.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Sony Vaio-laptop</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>In deze configuratiemodule kunt u de functies van een Sony Vaio-laptop instellen. Als u een Sony Vaio hebt, dan dient u het stuurprogramma <quote
+>sonypi</quote
+> te installeren om deze module te kunnen gebruiken.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+<!-- Add links to "further reading" here -->
+<!-- <itemizedlist>
+<title
+>Related Information</title>
+<listitem
+><para
+>to be written</para>
+</listitem>
+</itemizedlist
+>-->
+</sect1>
+</chapter>
+
+<!-- Keep this comment at the end of the file
+Local variables:
+mode: xml
+sgml-omittag:nil
+sgml-shorttag:nil
+sgml-namecase-general:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-always-quote-attributes:t
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:true
+sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
+sgml-exposed-tags:nil
+sgml-local-catalogs:nil
+sgml-local-ecat-files:nil
+End:
+-->
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/creating-graphics.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/creating-graphics.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..bce5dc7e31f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/creating-graphics.docbook
@@ -0,0 +1,57 @@
+<sect1 id="graphics">
+<!-- Uncomment the <*info
+> below and add your name to be -->
+<!-- credited for writing this section. -->
+
+<!--
+<sect1info>
+<authorgroup>
+<author>
+<firstname
+>Your First Name here</firstname>
+<surname
+>Your Surname here </surname>
+</author>
+</authorgroup>
+</sect1info>
+-->
+
+<title
+>Illustraties creëren</title>
+
+<para
+>Hoe u afbeeldingen en illustraties met &kde;-toepassingen kunt maken (ok, misschien ook niet)</para>
+
+<!-- Add links to "further reading" here - in this case, for the whole -->
+<!-- chapter. -->
+<!-- <itemizedlist>
+<title
+>Related Information</title>
+<listitem
+><para
+>to be written</para>
+</listitem>
+</itemizedlist
+>-->
+
+
+
+</sect1>
+
+<!-- Keep this comment at the end of the file
+Local variables:
+mode: xml
+sgml-omittag:nil
+sgml-shorttag:nil
+sgml-namecase-general:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-always-quote-attributes:t
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:true
+sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "sect1")
+sgml-exposed-tags:nil
+sgml-local-catalogs:nil
+sgml-local-ecat-files:nil
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/credits-and-license.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/credits-and-license.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..7efd0d0c58b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/credits-and-license.docbook
@@ -0,0 +1,457 @@
+<sect1 id="credits">
+<title
+>Erkenningen</title>
+<para
+>&kde; is geschreven en copyrighted door het &kde;-team. </para>
+
+<para
+>Dit document is copyright 2006 door het &kde; Documentation Team. Individuele erkenningen zijn als volgt: <variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Tom Albers <email
+>tomalbers@kde.nl</email
+></term>
+<listitem>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Schreef <xref linkend="integrated-messaging"/>.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Waldo Bastian <email
+>bastian@kde.org</email
+></term>
+<listitem>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Schreef de notities die <xref linkend="kde-for-administrators"/> vormden.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Gardner Bell <email
+>gbell72@rogers.com</email
+></term>
+<listitem>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Schreef <xref linkend="networking-with-windows"/>.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Schreef <xref linkend="konsole-intro"/>.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Gary Cramblitt <email
+>garycramblitt@comcast.net</email
+></term>
+<listitem>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Schreef <xref linkend="accessibility"/>.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>David Faure <email
+>faure@kde.org</email
+></term>
+<listitem>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Schreef <xref linkend="adding-extra-keys"/>.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Nicolas Goutte <email
+>goutte@kde.org</email
+></term>
+<listitem>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Schreef <xref linkend="hand-editing-config-files"/>.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&Francis.Giannaros; &Francis.Giannaros.mail;</term>
+<listitem>
+
+<itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>Proeflezen en bijwerken van diverse onderdelen.</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>Schreef <xref linkend="root"/>.</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>Schreef <xref linkend="ktts"/>.</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>Schreef <xref linkend="basic-applications"/>.</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>Schreef <xref linkend="extragear-applications"/>.</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>Herschreef <xref linkend="kde-edutainment"/>.</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>Schreef <xref linkend="migrator-applications"/>.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Adriaan de Groot <email
+>groot@kde.org</email
+></term>
+<listitem>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Schreef <xref linkend="configuring-toolbars"/>.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Schreef <xref linkend="kdebugdialog"/>.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>J Hall <email
+>jes.hall@kdemail.net</email
+></term>
+<listitem>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Schreef <xref linkend="kcontrol-appearance-and-themes"/>.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Schreef <xref linkend="kcontrol-desktop"/>.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Schreef <xref linkend="kcontrol-internet-and-network"/>.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Schreef <xref linkend="kcontrol-kde-components"/>.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Schreef <xref linkend="kcontrol-peripherals"/>.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Schreef <xref linkend="kcontrol-power-control"/>.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Schreef <xref linkend="kcontrol-regional-and-accessibility"/>.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Schreef <xref linkend="troubleshooting-network-x"/>.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail;</term>
+<listitem>
+
+<itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>Proeflezen en bijwerken van diverse onderdelen.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&Richard.J.Moore; &Richard.J.Moore.mail;</term>
+<listitem>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Schreef de secties <application
+>kstart</application
+> en<application
+>ksystraycmd</application
+>.</para>
+
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Peter Nuttall <email
+>p.s.nuttall@dur.ac.uk</email
+></term>
+<listitem>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Schreef <xref linkend="messaging"/>.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Steven Robson <email
+>s.a.robson@sms.ed.ac.uk</email
+></term>
+<listitem>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Maakte de schermafdrukken voor de Engelstalige documenten <xref linkend="playing-music"/>, <xref linkend="audio-cd"/>, <xref linkend="file-manager"/> en <xref linkend="accessibility"/>.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+>&Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail;</term>
+<listitem>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Proeflezen.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Schreef <xref linkend="logging-in"/>.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Schreef <xref linkend="using-the-clipboard"/>.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Schreef <xref linkend="configuring-programs"/>.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Schreef <xref linkend="menus"/>.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Voegde de markup toe aan delen van <xref linkend="kde-for-administrators"/>.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Deepak Sarda <email
+>antrix@gmail.com</email
+></term>
+<listitem>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Schreef <xref linkend="audio-cd"/>.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Robert Stoffers <email
+>robert_angie@ozemail.com.au</email
+></term>
+<listitem>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Schreef <xref linkend="programs-launching"/>.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Juan Carlos Torres <email
+>carlosdgtorres@gmail.com</email
+></term>
+<listitem>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Schreef <xref linkend="customizing-desktop"/>.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Simon Vermeersch <email
+>titeuf@ph34rus.org</email
+></term>
+<listitem>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Schreef <xref linkend="fonts"/>.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</term>
+<listitem>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Schreef de outline.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Schreef <xref linkend="getting-help"/>.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Voegde de markup toe aan delen van <xref linkend="kde-for-administrators"/>.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+>Christian Weickhmann <email
+>christian.weickhmann@gmx.de</email
+></term>
+<listitem>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Schreef <xref linkend="file-manager"/>.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Schreef <xref linkend="switching-sessions"/>.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</para>
+
+</sect1>
+<!-- Keep this comment at the end of the file
+Local variables:
+mode: xml
+sgml-omittag:nil
+sgml-shorttag:nil
+sgml-namecase-general:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-always-quote-attributes:t
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:true
+sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "sect1")
+sgml-exposed-tags:nil
+sgml-local-catalogs:nil
+sgml-local-ecat-files:nil
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/customizing-desktop.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/customizing-desktop.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..4ae6cf8a5fa
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/customizing-desktop.docbook
@@ -0,0 +1,383 @@
+<chapter id="customizing-desktop">
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Juan Carlos</firstname
+> <surname
+>Torres</surname
+> </author>
+</authorgroup>
+</chapterinfo>
+
+<title
+>Het uiterlijk van uw &kde;-bureaublad aanpassen.</title>
+
+<para
+>U kunt het uiterlijk van uw &kde;-bureaublad gemakkelijk en flexibel aanpassen, ofwel door de aparte onderdelen ervan te wijzigen, ofwel door een voorgedefinieerd thema te gebruiken. In deze gids vindt u hoe u de diverse onderdelen van &kde; kunt aanpassen en hoe u het uiterlijk kunt wijzigen.</para>
+
+<sect1 id="background">
+<title
+>Achtergrond</title>
+<para
+>Op de achtergrond van het bureaublad, ook wel bekend als "het behang", kunt u afbeeldingen plaatsen. De instellingen voor de achtergrond kunt u vinden in het &kcontrolcenter;, of door <mousebutton
+>rechts</mousebutton
+> te klikken op het bureaublad en <guilabel
+>Bureaublad instellen...</guilabel
+> te kiezen.</para>
+
+<para
+>In &kde; hebt u de mogelijkheid om geen afbeelding, een enkele afbeelding of een diavoorstelling te gebruiken. Als u <guilabel
+>Geen afbeelding</guilabel
+> voor de achtergrond kiest, worden de opties <guilabel
+>Kleuren</guilabel
+> gebruikt. U kunt ook een zelfde achtergrond op alle virtuele bureaubladen of een verschillende achtergrond voor elk bureaublad kiezen. Dit doet u door <guilabel
+>Alle bureaubladen</guilabel
+> of het specifieke bureaublad in het uitrolmenu te kiezen.</para>
+
+<para
+>U kunt meer achtergrondafbeeldingen downloaden door op de knop <guibutton
+>Nieuwe afbeeldingen ophalen</guibutton
+> te klikken; u kunt ook naar de sectie <ulink url="http://www.kde-look.org/index.php?xcontentmode=1x2x3x4x5x6x7"
+>Wallpapers</ulink
+> van de kde-look.org-website gaan.</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="colors">
+<title
+>Kleuren</title>
+<para
+>De instellingen bij <guilabel
+>Kleuren</guilabel
+> in het &kcontrolcenter; worden gebruikt voor de diverse vensterelementen, zoals de titelbalk, de achtergrond, de tekst en de knoppen. U kunt de kleur van het element wijzigen door het element in de uitvouwlijst te kiezen en er een kleur voor te bepalen. Klik op knop <guibutton
+>Schema opslaan...</guibutton
+> om de wijzigingen op te slaan. De instellingen worden in een kleurenschema-bestand opgeslagen. Kleurenschema's zijn tekstbestanden met een <literal role="extension"
+>.kcsrc</literal
+> extensie; hierin staat de kleur voor elk vensterelement in RGB-formaat. U kunt ook eenvoudig een gedownload kleurenschema toevoegen door op de knop <guibutton
+>Schema importeren...</guibutton
+> te klikken en het gewenste <literal role="extension"
+>.kcsrc</literal
+>-bestand te kiezen. Met kleurenschema's kunt u de wijzigingen in één bestand opslaan zodat u alle kleuren in één keer kunt wijzigen; u hoeft dan niet de kleuren voor elk element apart in te stellen.</para>
+
+<para
+>U kunt meer kleurenschema's vinden in de sectie <ulink url="http://www.kde-look.org/index.php?xcontentmode=28"
+>Color Schemes</ulink
+> van of kde-look.org.</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="icons">
+<title
+>Pictogrammen</title>
+<para
+>Een pictogramthema bevat afbeeldingen die gebruikt worden om acties, bestanden, apparaten en toepassingen te representeren. U kunt pictogramthema's beheren in de module "Pictogrammen" in het &kcontrolcenter;. Kies het thema dat u wilt gebruiken en klik op de knop <guibutton
+>Toepassen</guibutton
+> om het nieuwe thema te activeren. U kunt een nieuw pictogramthema installeren door op de knop <guibutton
+>Nieuw thema installeren...</guibutton
+> te klikken en het archiefbestand op te zoeken. Het is niet nodig om het archief uit te pakken, de module "Pictogrammen" accepteert alleen ingepakte thema's. Om een pictogramthema te verwijderen selecteert u het in de lijst en klikt u op de knop <guibutton
+>Thema verwijderen</guibutton
+>. Let erop dat het thema dat ingesteld is als het huidige thema, niet verwijderd kan worden. Als u het huidige thema wilt verwijderen, moet u eerst overschakelen naar een ander thema. U kunt de thema's die door de systeembeheerder (<systemitem class="username"
+>root</systemitem
+>) of door de pakketbeheerder van uw distributie ingesteld zijn, ook niet verwijderen.</para>
+<para
+>U kunt meer pictogramthema's vinden bij de subsectie <ulink url="http://www.kde-look.org/index.php?xcontentmode=27"
+>Icon Themes</ulink
+> op kde-look.org.</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="splash-screen">
+<title
+>Aanmeldscherm</title>
+
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="splash-screen.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Het standaard &kde;-aanmeldscherm</phrase
+></textobject>
+<caption
+><para
+>Het standaard &kde;-opstartscherm</para
+></caption>
+</mediaobject>
+
+<para
+>Het opstartscherm is de afbeelding die weergegeven wordt terwijl &kde; geladen wordt nadat u aangemeld bent. Voor iedere gebruiker kan een ander opstartscherm ingesteld worden. U kunt het opstartscherm voor de huidige gebruiker instellen in de module "Opstartscherm" in het &kcontrolcenter;. Kies het opstartscherm dat u wilt gebruiken en klik op de knop <guibutton
+>Toepassen</guibutton
+>. U kunt testen hoe het eruitziet door het opstartscherm te selecteren en op de knop <guibutton
+>Testen</guibutton
+> te klikken. Om een nieuw opstartscherm te installeren klikt u op de knop <guibutton
+>Toevoegen...</guibutton
+> en zoekt u het gewenste archiefbestand. Het is niet nodig het bestand eerst ui te pakken. U kunt een opstartscherm verwijderen door het te selecteren en op de knop <guibutton
+>Verwijderen</guibutton
+> te klikken. Let op: u kunt opstartschermen die door de systeembeheerder (<systemitem class="username"
+>root</systemitem
+>) of door de pakketbeheerder van uw distributie ingesteld zijn niet verwijderen.</para>
+
+<para
+>U kunt meer opstartschermen vinden op kde-look.org, in de sectie <ulink url="http://www.kde-look.org/index.php?xcontentmode=35"
+>Splash Screens</ulink
+>. Houd er rekening mee dat sommige opstartschermen alleen met een specifieke &ksplash;-engine geïnstalleerd kunnen worden</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="win-deco">
+<title
+>Vensterdecoraties</title>
+<para
+>Met behulp van vensterdecoraties kunt u het uiterlijk van vensterranden, titelbalken en knoppen in &kde; wijzigen. Sommige vensterdecoraties bevatten ook de mogelijkheid om effecten zoals transparantie toe te passen. Vensterdecoraties moeten dit kunnen doen zonder de snelheid en de prestatie aan te tasten. Dit is de reden waarom ze uitgegeven worden in broncode die gecompileerd moet worden of als binaire pakketten die geïnstalleerd moeten worden. Eigenlijk zijn vensterdecoraties plugins of programma's die &kwin;, de Windowmanager van &kde;, laten weten hoe de vensters weergegeven moeten worden.</para>
+
+<para
+>Voordat u een nieuwe vensterdecoratie kunt toevoegten, moet de broncode gecompileerd worden. Als er een binair pakket voor uw distributie beschikbaar is kunt u dit met behulp van de pakketbeheerder installeren. Lees de documentatie van uw distributie voor meer informatie. Zodra de vensterdecoratie geïnstalleerd is, komt deze beschikbaar in de instellingen in het &kcontrolcenter;.Op het tabblad <guilabel
+>Vensterdecoratie</guilabel
+> vindt u een lijst met de geïnstalleerde decoraties. Kies de decoratie die u wilt gebruiken en klik op de knop <guibutton
+>Toepassen</guibutton
+>. De vensterdecoraties hebben elk verschillende mogelijkheden en instellingen; experimenteer met de instellingen om te ontdekken wat de verschillende mogelijkheden zijn. Op het tabblad <guilabel
+>Knoppen</guilabel
+> kunt u de knoppen van de titelbalk instellen. Markeer het keuzevakje <guilabel
+>Aangepaste positie van knoppen gebruiken</guilabel
+> om de knoppen te kunnen verplaatsen, te verwijderen of toe te voegen. Om knoppen aan de titelbalk toe te voegen sleept u een item vanuit de lijst naar het voorbeeld van de titelbalk erboven. Om en knop te verwijderen sleept u de knop van het voorbeeld naar de lijst. Versleep de knoppen op de titelbalk om ze te verplaatsen.</para>
+
+<para
+>Hoewel voor alle vensterdecoraties de broncode eerst gecompileerd moet worden, zijn er ook vensterdecoratie die op pixmap gebaseerde themabestanden kunnen laden, deze hoeven niet gecompileerd te worden. &kde; wordt geleverd met een op pixmap gebaseerde vensterdecoratie: de IceWM-vensterdecoratie. Een andere op pixmap gebaseerde decoratie is <ulink url="http://www.kde-look.org/content/show.php?content=31447"
+>deKorator</ulink
+>, die u op kde-look.org kunt vinden. Kijk in de documentatie van uw distributie hoe deze geïnstalleerd moeten worden. Het voordeel van op pixmap gebaseerde vensterdecoraties is dat het tamelijk gemakkelijk is om er thema;s voor te maken, u hebt alleen afbeeldingen en een configuratiebestand nodig. Het nadeel is dat de prestatie wat verslechtert, maar op snelle computers zal hier niet veel van te merken zijn.</para>
+
+<para
+>Om een IceWM-thema toe te voegen kiest u IceWM als vensterdecoratie en klikt u op de koppeling <guilabel
+>Open &kde;'s IceWM-themamap</guilabel
+> bij de beschrijving. Er wordt een &konqueror;-venster geopend met de map <filename
+>$<envar
+>KDEHOME</envar
+>/share/apps/kwin/icewm-themes</filename
+>. Pak het IceWM-thema uit in deze map. Het thema wordt aan de lijst met IceWM-thema's toegevoegd. Kies het thema dat u wilt gebruiken en klik op de knop <guibutton
+>Toepassen</guibutton
+>.</para>
+
+<para
+>Om een deKorator-thema toe te voegen moet u eerst deKorator installeren, daarna kiest u deKorator in de lijst met vensterdecoraties en klikt u op het tabblad <guilabel
+>Thema's</guilabel
+>. Klik op de knop <guibutton
+>Nieuw thema installeren</guibutton
+> en zoek het archiefbestand van het deKorator-thema. Controleer of de versie van het thema overeenkomt met de versie van deKorator. Als het thema toegevoegd is, klikt u op de knop <guibutton
+>Themapaden instellen</guibutton
+>. Klik op de knop <guibutton
+>Toepassen</guibutton
+> om het effect de wijzigingen te zien.</para>
+
+<para
+>U kunt meer vensterdecoraties vinden op kde-look.org bij de subsecties <ulink url="http://www.kde-look.org/index.php?xcontentmode=17"
+>Native &kde; 3.x</ulink
+> en <ulink url="http://www.kde-look.org/index.php?xcontentmode=20"
+>Native &kde; 3.2+</ulink
+>. Thema's voor <ulink url="http://www.kde-look.org/index.php?xcontentmode=18"
+>IceWM</ulink
+> en <ulink url="http://www.kde-look.org/index.php?xcontentmode=21"
+>deKorator</ulink
+> hebben een eigen subsecties in de categorie "Window Decorations".</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="style">
+<title
+>Stijl</title>
+<para
+>Widgets zijn de basiselementen van een grafische gebruikersinterface: de knoppen, de schuifbalken, de tabbladen en de menu's. Een widget-stijl is een plugin of een programma dat &kde; laat weten hoe de widgets weergegeven moeten worden. Omdat widgets de elementairste onderdelen van een interface zijn worden ze vaak gebruikt en moeten ze snel kunnen reageren. Dit is de reden dat widget-stijlen gecompileerd of als binaire pakketten geïnstalleerd moeten worden, net als vensterdecoraties. Lees de documentatie van uw distributie voor informatie over het compileren of het installeren van binaire pakketten.</para>
+
+<para
+>Als een widget-stijl geïnstalleerd is, wordt deze toegevoegd aan de lijst met beschikbare stijlen in de module <guilabel
+>Stijl</guilabel
+> in het &kcontrolcenter;. Op het tabblad <guilabel
+>Stijl</guilabel
+> kunt u een widget-stijl kiezen en configureren als de stijl een knop <guibutton
+>Configureren...</guibutton
+> heeft. De stijlen hebben elk andere opties. Aan de onderkant van het tabblad kunt u een voorbeeld van de stijl zien. Op het tabblad <guilabel
+>Effecten</guilabel
+> kunt u diverse visuele effecten voor sommige widgets instellen, zoals combinatielijsten en tekstballonnen. Op het tabblad <guilabel
+>Werkbalk</guilabel
+> vindt u de opties voor het algemene uiterlijk van werkbalken.</para>
+
+<para
+>U kunt meer widget-stijlen vinden bij de verschillende &kde;-subsecties van <ulink url="http://www.kde-look.org/index.php?xcontentmode= 8x9x10x11x12x13x14x15x16"
+> Themes/Styles</ulink
+> op kde-look.org. Let op: de stijlen worden geleverd in broncode of als binaire pakketten. Het zijn geen &kde;-themabestanden.</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="kde-theme">
+<title
+>&kde;-thema</title>
+<para
+>In &kde; kunt u de diverse wijzigingen, die u aan het uiterlijk van het bureaublad gemaakt hebt, opslaan in één bestand door Themabeheer in het &kcontrolcenter; te gebruiken. Als u het bureaublad ingesteld en gewijzigd hebt, klikt u op de knop <guibutton
+>Nieuw thema creëren...</guibutton
+>. Typ de gegevens in, zoals auteur, versie, &etc;, klik daarna op <guibutton
+>OK</guibutton
+>. Uw thema wordt toegevoegd aan de lijst met beschikbare thema's en uw instellingen worden in een &kde;-thema opgeslagen. Een &kde;-thema (<literal role="extension"
+> .kth</literal
+>-bestand ) laat &kde; weten welke vensterdecoratie, stijl, of kleurenschema in dat thema gebruikt moet worden. U kunt een gedownload &kde;-thema toevoegen door op de knop <guibutton
+>Nieuw thema installeren...</guibutton
+> te klikken en het thema-bestand te kiezen. U kunt een thema verwijderen door op de knop <guibutton
+>Thema verwijderen</guibutton
+> te klikken. Als u een thema gewijzigd hebt, moet u het een nieuwe naam geven of de oude versie verwijderen om dezelfde naam te kunnen gebruiken.</para>
+
+<para
+>Dit zijn de instellingen die in een &kde;-thema opgeslagen worden:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Achtergrond</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Schermbeveiliging</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Pictogramthema</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Systeemnotificaties</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Kleurenschema</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Cursorthema</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Vensterdecoratie</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>&konqueror;-achtergrond (Bestandsbeheer)</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Paneelachtergrond</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Stijl</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Lettertypen</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Het is belangrijk om te onthouden dat een &kde;-thema alleen de instellingen van het hierbovenstaande bepaalt. Een &kde;-thema bevat alleen gegevens over de systeemnotificaties, de achtergronden van het bureaublad, het paneel en &konqueror;, en het kleurenschema. De andere componenten moeten apart geïnstalleerd worden als ze niet met &kde; meegeleverd worden.</para>
+
+<para
+>U kunt meer &kde;-thema's vinden bij de sectie <ulink url="http://www.kde-look.org/index.php?xcontentmode=8"
+>Theme-Manager</ulink
+> van kde-look.org, onderdeel van de sectie "Themes/Styles".</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="desktop-glossary">
+<title
+>Woordenlijst</title>
+
+<glosslist>
+<glossentry id="gloss-background">
+<glossterm
+>Achtergrond</glossterm>
+<glossdef
+><para
+>Achtergrondafbeelding/behang of kleur voor het bureaublad</para
+></glossdef>
+</glossentry>
+
+<glossentry id="gloss-color-scheme">
+<glossterm
+>Kleurenschema</glossterm>
+<glossdef
+><para
+>(<literal role="extension"
+>.kcsrc</literal
+>) Configuratiebestand dat bepaalt welke kleuren voor bepaalde widgets gebruikt moeten worden</para
+></glossdef>
+</glossentry>
+
+<glossentry id="gloss-icons">
+<glossterm
+>Pictogrammen</glossterm>
+<glossdef
+><para
+>Kleine afbeeldingen die toepassingen, bestanden, apparaten &etc; voorstellen</para
+></glossdef>
+</glossentry>
+
+<glossentry id="gloss-splash-screen">
+<glossterm
+>Opstartscherm</glossterm>
+<glossdef
+><para
+>Afbeelding met animaties die weegegeven wordt terwijl &kde; geladen wordt nadat u aangemeld bent</para
+></glossdef>
+</glossentry>
+
+<glossentry id="gloss-win-deco">
+<glossterm
+>Vensterdecoratie</glossterm>
+<glossdef
+><para
+>Plugins of programma's die de venstermanager laten weten hoe de vensterranden weergegeven moeten worden</para
+></glossdef>
+</glossentry>
+
+<glossentry id="gloss-style">
+<glossterm
+>Stijl</glossterm>
+<glossdef
+><para
+>Een plugin of een programma dat &kde; laat weten hoe de widgets weergegeven moeten worden</para
+></glossdef>
+</glossentry>
+
+<glossentry id="gloss-kde-theme">
+<glossterm
+>&kde;-thema</glossterm>
+<glossdef
+><para
+>(<literal role="extension"
+>.kth</literal
+>) en bestand met instructies voor de instellingen van verschillende GUI-componenten</para
+></glossdef>
+</glossentry>
+
+<glossentry id="gloss-widgets">
+<glossterm
+>Widgets</glossterm>
+<glossdef
+><para
+>Basiselementen die samen de grafische gebruikersinterface vormen: knoppen, schuifbalken, menu's, tabbladen, &etc;</para
+></glossdef>
+</glossentry>
+
+</glosslist>
+</sect1>
+
+
+</chapter>
+
+<!-- Keep this comment at the end of the file
+Local variables:
+mode: xml
+sgml-omittag:nil
+sgml-shorttag:nil
+sgml-namecase-general:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-always-quote-attributes:t
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:true
+sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
+sgml-exposed-tags:nil
+sgml-local-catalogs:nil
+sgml-local-ecat-files:nil
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/email.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/email.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..b6e9d0cea1c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/email.docbook
@@ -0,0 +1,371 @@
+<chapter id="email">
+
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Daniel.Naber; </author>
+<author
+>&David.Rugge; </author>
+</authorgroup>
+</chapterinfo>
+
+<!-- Stolen and modified by Phil from the KMail manual -->
+<!-- TODO: Screenies! -->
+<title
+>Beginnen met E-mail</title>
+
+<indexterm
+><primary
+>E-mail</primary
+><secondary
+>beginnen</secondary
+></indexterm>
+
+<indexterm
+><primary
+>&kmail;</primary
+></indexterm>
+
+<para
+>&kde; heeft een krachtige en eenvoudig te gebruiken e-mailprogramma genaamd &kmail;. Met &kmail; kunt u op snelle en efficiënte wijze uw e-mailberichten verzenden, ontvangen en organiseren. In dit hoofdstuk bekijken we hoe u het programma kunt instellen. Als u hierbij problemen ondervindt, lees dan het handboek van &kmail;.</para>
+
+<sect1 id="email-information-needed">
+<title
+>Informatie die nodig is voordat u begint</title>
+
+<para
+>Veel e-mailinstellingen zijn afhankelijk van de manier waarop uw systeem is ingericht, de instellingen van uw provider of uw lokale netwerk. U dient daarom eerst wat informatie op te zoeken voordat u uw e-mail kunt instellen: <variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Uw e-mailadres</term>
+<listitem
+><para
+>Dit wordt aangeleverd door uw provider of systeembeheerder.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Uw gebruikersnaam en wachtwoord voor uw e-mailaccount</term>
+<listitem
+><para
+>De gebruikersnaam is meestal hetzelfde als het gedeelte voor het <quote
+>@</quote
+>-teken in uw e-mailadres. Maar dit is niet altijd het geval, neem bij twijfel contact op met uw provider.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+
+
+<term>
+<indexterm
+><primary
+>E-mail</primary
+><secondary
+>SMTP-server</secondary
+></indexterm>
+Voor het versturen van e-mail. De naam van de <acronym
+>SMTP</acronym
+>-server en eventuele details</term>
+<listitem
+><para
+>Ook deze informatie wordt aangeleverd door uw provider. Zo niet, dan kunt u deze opmaak proberen: <systemitem class="systemname"
+>smtp.<replaceable
+>uw-provider</replaceable
+>.nl</systemitem
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+
+<term>
+<indexterm
+><primary
+>E-mail</primary
+><secondary
+>IMAP-server</secondary
+></indexterm>
+
+<indexterm
+><primary
+>E-mail</primary
+><secondary
+>POP3-server</secondary
+></indexterm>
+Voor het ontvangen van e-mail. De naam van de <acronym
+>IMAP</acronym
+>- of <acronym
+>POP</acronym
+>-server en details. Bij de meeste internetverbindingen is <acronym
+>POP</acronym
+> van toepassing.</term>
+<listitem
+><para
+>Als u deze informatie niet bij de hand hebt, dan kunt u <systemitem class="systemname"
+>imap.<replaceable
+>uw-provider</replaceable
+>.nl</systemitem
+> proberen voor <acronym
+>IMAP</acronym
+>, of <systemitem class="systemname"
+>pop.<replaceable
+>uw-provider</replaceable
+>.nl</systemitem
+> als u <acronym
+>POP3</acronym
+> gebruikt.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</para>
+
+<para
+>Als u al deze informatie hebt, dan bent u klaar om &kmail; in te stellen. Open &kmail; via het <guimenu
+>K</guimenu
+>-menu (u vindt het programma in submenu <guisubmenu
+>Internet</guisubmenu
+>, of gebruik één van de methoden die wordt beschreven in <xref linkend="programs-launching"/>). Als &kmail; eenmaal is opgestart kiest u menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>KMail instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+>. De volgende secties beschrijven hoe u de dialoog die verschijnt kunt gebruiken om &kmail; in te stellen.</para>
+</sect1>
+
+
+<sect1 id="email-setting-your-identity">
+<title
+>Uw identiteit instellen</title>
+
+<para
+>De instellingen bij sectie <guilabel
+>Identiteiten</guilabel
+> spreken voor zich. Selecteer de <guilabel
+>standaard</guilabel
+>-identiteit en klik op de knop <guibutton
+>Wijzigen...</guibutton
+>. Vul vervolgens uw volledige naam in in het <guilabel
+>Naam</guilabel
+>veld (bijv. <userinput
+>Jan Janssen </userinput
+>), en vul optioneel het <guilabel
+>Organisatie</guilabel
+>veld in met de juiste informatie. </para>
+<para
+>Daarna vult u uw e-mailadres in in het <guilabel
+>E-mailadres</guilabel
+>veld. (bijv. <userinput
+>janjansen@voorbeeld.nl</userinput
+>). </para>
+
+<para
+>Dat is alles voor deze dialoog, tenzij u de meer uitgebreide functies, zoals cryptografie, een handtekening, &etc; wilt gebruiken. Meer informatie over deze functies vindt u in het handboek van &kmail;. Klik op de knop <guibutton
+>OK</guibutton
+> om de dialoog te sluiten en naar de volgende configuratiesectie te gaan...</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="email-setting-up-your-account">
+<title
+>Uw account instellen</title>
+
+<para
+>Klik op het pictogram <guilabel
+>Accounts</guilabel
+> om deze sectie te openen. Deze bevat de instellingen die &kmail; vertellen hoe de e-mailberichten zullen worden ontvangen en verzonden. Aan de rechterzijde ziet u twee tabbladen: <guilabel
+>Ontvangen</guilabel
+> en <guilabel
+>Verzenden</guilabel
+>. U hebt beide nodig, dus zullen we ze om beurt doorlopen:</para>
+
+<sect2 id="sending-mail">
+<title
+>Berichten verzenden</title>
+
+<indexterm
+><primary
+>E-mail</primary
+><secondary
+>verzenden</secondary
+></indexterm>
+
+<para
+>Tabblad <guilabel
+>Verzenden</guilabel
+> toont een lijst met manieren waarop berichten verzonden kunnen worden. Het eerste item in de lijst is de standaardwijze waarop berichten verzonden worden. Met de knop <guibutton
+>Toevoegen...</guibutton
+> kunt u kiezen uit twee manieren om berichten te verzenden: <guilabel
+>SMTP</guilabel
+> en <guilabel
+>Sendmail</guilabel
+>. &Sendmail; betekent hier dat u een lokale mailserver wilt gebruiken, en deze heeft de reputatie lastig op te zetten te zijn. Dus als u nog geen werkende &Sendmail;-configuratie hebt, dan kiest u voor <guilabel
+>SMTP</guilabel
+> en vult u een beschrijvende naam in in het <guilabel
+>Naam</guilabel
+>veld (bijv. <userinput
+>Mijn e-mailaccount</userinput
+>). In het <guilabel
+>Host</guilabel
+>veld vult u de naam en domein van uw mailserver in (bijv. <userinput
+>smtp.provider.nl</userinput
+>). De <guilabel
+>Poort</guilabel
+> hoeft u hoogstwaarschijnlijk niet te veranderen. Standaard staat deze op <userinput
+>25</userinput
+>.</para>
+
+<para
+>Een beschrijving van de overige opties vindt u in het handboek van &kmail;. Klik op de knop <guibutton
+>OK</guibutton
+> om dit dialoog te sluiten, en klik dan op tabblad <guilabel
+>Ontvangen</guilabel
+>.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="receiving-mail">
+<title
+>Berichten ontvangen</title>
+
+<para
+>Om een account in te stellen voor het ontvangen van e-mail klikt u op de knop <guibutton
+>Toevoegen...</guibutton
+> bij tabblad <guilabel
+>Ontvangen</guilabel
+>. U wordt dan gevraagd om het type e-mailaccount. Voor de meeste gebruikers is dit <guilabel
+>POP3</guilabel
+> of <guilabel
+>IMAP</guilabel
+>. Als u een ander type wilt gebruiken, raadpleeg dan het handboek van &kmail;.</para>
+
+<para
+>Als u een type account hebt gekozen verschijnt de dialoog <guilabel
+>Account toevoegen</guilabel
+>. Voer hier de naam van uw account in in het <guilabel
+>Naam</guilabel
+>veld. U mag zelf een naam kiezen. <guilabel
+>Gebruikersnaam</guilabel
+>, <guilabel
+>Wachtwoord</guilabel
+> en <guilabel
+>Host</guilabel
+> vult u in aan de hand van de gegevens die u eerder hebt verzameld. De <guilabel
+>Poort</guilabel
+> hoeft u normaliter niet te veranderen. Standaard staat deze op 110.</para>
+
+<para
+>U kunt nu e-mailberichten verzenden en ontvangen. Voor <acronym
+>IMAP</acronym
+>: open eenvoudigweg uw mappen in de mappenstructuur van &kmail;'s hoofdvenster. &kmail; maakt dan verbinding met uw server en toont de berichten die het vindt. Voor POP3, gebruik menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Controleren op nieuwe berichten</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="email-testing-your-setup">
+<title
+>Uw instellingen testen</title>
+
+<indexterm
+><primary
+>E-mail</primary
+><secondary
+>testen</secondary
+></indexterm>
+
+<para
+>Eerst probeert u uzelf een bericht te sturen om zo uw configuratie te testen. Om een bericht te versturen, druk op de toetsencombinatie <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+>, klik op de pictogram <guiicon
+>Nieuw bericht</guiicon
+>, of selecteer menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Bericht</guimenu
+><guimenuitem
+>Nieuw bericht...</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Het venster van de Opsteller verschijnt. Vul bij het veld <guilabel
+>Aan:</guilabel
+> uw e-mailadres in en typ iets in in het veld <guilabel
+>Onderwerp</guilabel
+>. Verstuur het bericht door menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Bericht</guimenu
+><guimenuitem
+>Nu verzenden</guimenuitem
+></menuchoice
+> te selecteren.</para>
+
+<para
+>Om uw e-mail op te halen, selecteer menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Controleren op nieuwe berichten</guimenuitem
+></menuchoice
+>. In de hoek rechtsonder van het hoofdvenster ziet u dan een voortgangsbalk verschijnen die aangeeft hoeveel berichten er worden opgehaald. Als u het bericht ontvangt dat u net hebt verstuurd, gefeliciteerd! Als u echter een foutmelding krijgt tijdens het testen, verzeker u er dan van dat de internetverbinding werkt en controleer uw instellingen via menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>&kmail; instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+
+<!-- Add links to "further reading" here -->
+<itemizedlist>
+<title
+>Aanverwante informatie</title>
+
+<listitem
+><para
+>Het handboek van &kmail; bevat uitgebreide beschrijvingen van de geavanceerde e-mailinstellingen, etc. U kunt het lezen in &khelpcenter; of door het commando <userinput
+>help:/kmail</userinput
+> in te voeren in &konqueror;'s <guilabel
+>locatie</guilabel
+>balk.</para>
+</listitem>
+
+<listitem
+><para
+>De website van &kmail; is te vinden op <ulink url="http://kmail.kde.org"
+>http://kmail.kde.org</ulink
+>. Deze bevat het laatste nieuws, tips en trucks, en nog veel meer.</para>
+</listitem>
+
+</itemizedlist>
+
+
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<!-- Keep this comment at the end of the file
+Local variables:
+mode: xml
+sgml-omittag:nil
+sgml-shorttag:nil
+sgml-namecase-general:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-always-quote-attributes:t
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:true
+sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
+sgml-exposed-tags:nil
+sgml-local-catalogs:nil
+sgml-local-ecat-files:nil
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/extragear-applications.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/extragear-applications.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..e93ef2dd0a9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/extragear-applications.docbook
@@ -0,0 +1,464 @@
+<chapter id="extragear-applications">
+
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Francis.Giannaros; &Francis.Giannaros.mail; </author>
+</authorgroup>
+</chapterinfo>
+
+<title
+>Toepassingen in &kde; Extragear</title>
+
+<para
+>Dit zijn toepassingen die rechtstreeks met het &kde;-project geassocieerd zijn, maar die niet voorkomen in en niet meegeleverd worden met de hoofddistributie van &kde;. Dit kan zo zijn om diverse redenen, maar een veelvoorkomende reden is dat zo'n zelfde soort toepassing al aanwezig is of dat de toepassing te gespecialiseerd is. De belangrijkste reden is misschien wel dat de ontwikkelaars zelf hun eigen release schema's willen aanhouden in plaats van rekening te moeten houden met de "officiële" release van &kde;. Niettemin, de toepassingen zijn een aanwinst voor &kde;, en veel ervan worden steeds populairder. </para>
+
+<sect1 id="extragear-components">
+<title
+>Beschikbaar in &kde; Extragear</title>
+
+<!-- Begin Multimedia -->
+<sect2 id="extragear-multimedia">
+<title
+>Multimedia</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>amaroK</term>
+ <listitem
+><para
+>Een geavanceerde en uitgebreide muziekspeler waarmee onder andere <acronym
+>MP3</acronym
+>-, <acronym
+>WAV</acronym
+>-, en <acronym
+>OGG</acronym
+>-audiobestanden afgespeeld kunnen worden. We hebben hier geen ruimte om alle functies van amaroK op te noemen, maar standaard kan amaroK automatisch cover-afbeeldingen ophalen, songteksten inbedden en visualisaties weergeven. amaroK blijft, net als &kde;, in hoge mate aan te passen; het beschikt over een scripting-interface, en de context-browser kan gemakkelijk door middel van &CSS; van een stijl voorzien worden. amaroK ondersteunt ook verscheidene backends, onder andere <application
+>GStreamer</application
+>, <application
+>xine</application
+>, <acronym
+>NMM</acronym
+>, <acronym
+>MAS</acronym
+>, <application
+>aKode</application
+> en &arts;.</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>Website: <ulink url="http://amarok.kde.org"
+>http://amarok.kde.org</ulink
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>U kunt het handboek lezen door <userinput
+>help:/amarok</userinput
+> in de locatiebalk in &konqueror; te typen of door het in &khelpcenter; te selecteren. Als u amaroK niet geïnstalleerd hebt (en dus ook het handboek niet), kunt u het <ulink url="http://amarok.kde.org/component/option,com_staticxt/staticfile,index.html/Itemid,49/"
+>hier</ulink
+> online lezen.</para
+></listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ </listitem>
+
+<!-- Insert Screeny -->
+
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><application
+>K3b</application
+></term>
+ <listitem
+><para
+>De definitieve toepassing voor &kde; om &CD;'s/<acronym
+>DVD's</acronym
+> te branden. Met <application
+>K3b</application
+> kunt u data-, video-, en audio-&CD;'s creëren (het beschikt over plugins voor <acronym
+>WAV</acronym
+>, <acronym
+>MP3</acronym
+>, <acronym
+>FLAC</acronym
+>, en <application
+>Ogg Vorbis</application
+>). U kunt projecten opslaan en laden, &CD;'s rippen en kopieën van &CD;;s/<acronym
+>DVD's</acronym
+> maken. </para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>Extragear samenvatting: <ulink url="http://extragear.kde.org/apps/k3b/"
+>http://extragear.kde.org/apps/k3b/</ulink
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>Website: <ulink url="http://k3b.org"
+>http://k3b.org</ulink
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><ulink url="http://docs.kde.org/development/en/extragear-multimedia/k3b/index.html"
+>Het handboek van <application
+>K3b</application
+></ulink
+></para
+></listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ </listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+<!-- End Multimedia -->
+</sect2>
+
+<!-- Begin Graphics -->
+<sect2 id="extragear-graphics">
+<title
+>Grafisch</title>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>digiKam</term>
+ <listitem
+><para
+>Een toepassing om digitale foto's te organiseren en te importeren. De functies zijn onder andere: complete functionaliteit voor tags, een plugin-systeem, en een systeem om commentaar toe te voegen. &digikam; maakt ook gebruik van <acronym
+>KIPI</acronym
+> (&kde; Image Plugin Interface), en draagt daarmee bij aan het initiatief om een algemene plugin-infrastructuur te creëren, waardoor plugins ontwikkeld kunnen worden die ook door andere grafische toepassingen in &kde; gebruikt kunnen worden (zoals <application
+>Gwenview</application
+>, <application
+>ShowImg</application
+> en <application
+>KimDaBa</application
+>).</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>Website: <ulink url="http://digikam.org"
+>http://digikam.org</ulink
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><ulink url="http://docs.kde.org/development/en/extragear-graphics/digikam/index.html"
+>Het handboek van digiKam</ulink
+></para
+></listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><application
+>Gwenview</application
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Nog een geavanceerd weergaveprogramma dat alle afbeeldingen in de bestandsformaten die door &kde; ondersteund worden kan weergeven, maar ook het <application
+>GIMP</application
+> (*.<acronym
+>xcf</acronym
+>)-bestandsformaat. <application
+>Gwenview</application
+> kan afbeeldingen manipuleren (roteren, spiegelen) en heeft complete ondersteuning voor KIO-slaves (zodat u het via &FTP; kunt gebruiken). Tot de mogelijkheden behoren ook kopiëren, plakken, verplaatsen en verwijderen van bestanden.</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>Website: <ulink url="http://gwenview.sourceforge.net/"
+>http://gwenview.sourceforge.net/</ulink
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><ulink url="http://docs.kde.org/development/en/extragear-graphics/gwenview/index.html"
+>Het handboek van <application
+>Gwenview</application
+></ulink
+></para
+></listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term
+><application
+>ShowImg</application
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Een weergaveprogramma met heel veel functies, geschreven voor &kde;. Het ondersteunt onder andere de bestandsformaten <acronym
+>JPEG</acronym
+>, <acronym
+>PNG</acronym
+>, <acronym
+>GIF</acronym
+> [animaties] en <acronym
+>MNG</acronym
+>. Het venster bestaat uit een boomstructuur-frame, een map/voorbeeld-frame en een weergave-frame. Het (grotere) weergave-frame kan verwisseld worden met het (kleinere) map/voorbeeld-frame. Het kan afbeeldingen uit verschillende mappen tegelijk weergeven en het kan naar identieke afbeeldingen zoeken. Overige functies van <application
+>ShowImg</application
+> zijn onder andere: volledig scherm voor afbeeldingen gebruiken, zoomen, sorteren, slepen van en naar &konqueror; en ondersteuning voor afbeldingen in gecomprimeerde archieven.</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>Website: <ulink url="http://www.jalix.org/projects/showimg/"
+>http://www.jalix.org/projects/showimg/</ulink
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><ulink url="http://docs.kde.org/development/en/extragear-graphics/showimg/index.html"
+>Het handboek van <application
+>ShowImg</application
+></ulink
+></para
+></listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><application
+>KimDaBa</application
+></term>
+ <listitem
+><para
+><application
+>KimDaBa</application
+> (&kde; Image Database) probeert een efficiënte oplossing te bieden voor het organiseren van honderden (of zelfs duizenden ) afbeeldingen. <application
+>KimDaBa</application
+> is in hoge mate geoptimaliseerd voor het annoteren van afbeeldingen, dit kan u helpen om een afbeelding in enkele seconden te lokaliseren.</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>Website: <ulink url="http://ktown.kde.org/kimdaba/"
+>http://ktown.kde.org/kimdaba/</ulink
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><ulink url="http://docs.kde.org/development/en/extragear-graphics/kimdaba/index.html"
+>Het handboek van <application
+>KimDaBa</application
+></ulink
+></para
+></listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ </listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+<!-- End Graphics -->
+
+<!-- Begin Network -->
+
+<sect2 id="extragear-network">
+<title
+>Netwerk</title>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>Konversation</term>
+ <listitem
+><para
+>Een uitgebreide <acronym
+>IRC</acronym
+>-client met zowel ondersteuning voor codering per channel, downloaden en hervatten vanbestandsoverdracht, automatische nick-aanvulling en accentuering, als integratie met &kontact; en de rest van &kde;.</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>Website: <ulink url="http://konversation.kde.org"
+>http://konversation.kde.org</ulink
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><ulink url="http://docs.kde.org/development/en/extragear-network/konversation/index.html"
+>Het handboek van Konversation</ulink
+></para
+></listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><application
+>KMldonkey</application
+></term>
+ <listitem
+><para
+>een &kde;-frontend voor <application
+>MLDonkey</application
+>, een krachtig hulpmiddel voor <acronym
+>P2P</acronym
+>-file-sharing. Op allerlei punten aan te passen, real-time grafische bandbreedte- en netwerkstatistieken en veel meer.</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>Website: <ulink url="http://kmldonkey.org/"
+>http://kmldonkey.org/</ulink
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><ulink url="http://docs.kde.org/development/en/extragear-network/kmldonkey/index.html"
+>Het handboek van <application
+>KMldonkey</application
+></ulink
+></para
+></listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><application
+>KNemo</application
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Plaatst voor elk netwerk-interface een pictogram in het systeemvak. Tekstballonnen en een info-dialoogvenster geven meer informatie over de interface. Passieve popups geven informatie over wijzigingen in de interface en er is ook een "traffic plotter".</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+><ulink url="http://kde-apps.org"
+>&kde;-apps</ulink
+> item: <ulink url="http://kmldonkey.org/"
+>http://www.kde-apps.org/content/show.php?content=12956</ulink
+></para
+></listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ </listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+<!-- End Network -->
+
+<!-- Beging Utilities -->
+
+<sect2 id="extragear-utilities">
+<title
+>Hulpmiddelen</title>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><application
+>Filelight</application
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Een eenvoudige toepassing die grafisch weergeeft hoe uw schijfruimte gebruikt wordt. <application
+>Filelight</application
+> laat deze informatie zien door uw bestandssysteem voor te stellen als een serie concentrische ringen.</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>Website: <ulink url="http://www.methylblue.com/filelight/"
+>http://www.methylblue.com/filelight/</ulink
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><ulink url="http://docs.kde.org/development/en/extragear-utils/filelight/index.html"
+>Het handboek van <application
+>Filelight</application
+></ulink
+></para
+></listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ </listitem>
+<!-- Insert Screeny here -->
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><application
+>Krecipes</application
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Een hulpmiddel met een gemakkelijk te gebruiken interface voor &kde; dat een receptendatabase kan beheren. Het heeft volledige ondersteuning voor het creëren en verwijderen van ingrediënten en eenheden; het kan helpen bij diëten, de hoeveelheden calorieén, vitamines, koolhydraten, &enz; kunnen berekend worden. Andere voordelen zijn de flexibiliteit en de mogelijkheid om verdere uitbreidingen toe te voegen.</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>Website: <ulink url="http://krecipes.sourceforge.net"
+>http://http://krecipes.sourceforge.net</ulink
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><ulink url="http://docs.kde.org/development/en/extragear-utils/krecipes/index.html"
+>Het handboek van <application
+>Krecipes</application
+></ulink
+></para
+></listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ </listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+<!-- End Utilities -->
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="extragear-related-information">
+<title
+>Aanverwante informatie</title>
+<itemizedlist>
+<title
+>Aanverwante informatie en links</title>
+ <listitem
+><para
+>We willen er de nadruk op leggen dat bovenstaande slechts een kleine greep is uit alles wat er in &kde; extragear beschikbaar is. Om alle toepassingen en hulpmiddelen die beschikbaar zijn te zien, kunt u een kijkje nemen op <ulink url="http://extragear.kde.org"
+>http://extragear.kde.org</ulink
+>, waar u een korte omschrijving van elke toepassing kunt vinden.</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>De handboeken voor het merendeel van de toepassingen in extragear kunnen gelezen worden op <ulink url="http://docs.kde.org"
+>http://docs.kde.org</ulink
+>.</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>Nogmaals, u kunt een overdaad aan &kde;-toepassingen van derden op het populaire <ulink url="http://kde-apps.org"
+>http://kde-apps.org</ulink
+> vinden.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</sect1>
+
+</chapter> \ No newline at end of file
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/file-sharing.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/file-sharing.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..4608d567940
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/file-sharing.docbook
@@ -0,0 +1,137 @@
+<sect1 id="file-sharing">
+
+<sect1info>
+<authorgroup>
+<author
+>&Lauri.Watts; </author>
+</authorgroup>
+</sect1info>
+
+
+<title
+>Bestanden delen</title>
+<sect2 id="file-sharing-kpf">
+<title
+>Hoe u bestanden kunt delen met &kpf;</title>
+
+<indexterm
+><primary
+>Bestanden delen</primary
+></indexterm>
+<indexterm
+><primary
+>Gedeelde mappen</primary
+></indexterm>
+
+<para
+>&kpf; biedt een manier om op eenvoudige wijze bestanden met anderen te delen met behulp van het &HTTP;-protocol. Dit is hetzelfde protocol dat wordt gebruikt door websites voor het aanleveren van gegevens aan uw webbrowser. &kpf; is puur een publieke bestandsserver. Dit betekent dat er geen toegangsbeperkingen gelden voor de gedeelde bestand. Alles dat u via dit programma deelt is beschikbaar voor iedereen.</para>
+
+<para
+>&kpf; is ontwerpen om te worden gebruik voor het delen van bestanden met vrienden, niet om een volledig functionele webserver zoals <application
+>Apache</application
+> te vervangen. &kpf; is primair ontworpen als een gemakkelijke manier om bestanden met anderen te delen terwijl u aan het chatten bent op <acronym
+>IRC</acronym
+> of in <quote
+>chatrooms</quote
+>.</para>
+
+<para
+>&kpf; draait als een applet in &kicker;. Dit betekent dat het een klein beetje ruimte van uw scherm inneemt en dat de status van het programma altijd zichtbaar is. Om de &kpf;-applet te starten, klikt u met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop op &kicker; en kiest u <guimenu
+>Applet aan paneel toevoegen...</guimenu
+> om het dialoogvenster <guilabel
+>Applet toevoegen</guilabel
+> te openen. Kies <guilabel
+>Publiekelijk toegankelijke bestandsserver</guilabel
+> en klik op de knop <guibutton
+>Aan paneel toevoegen</guibutton
+>.</para>
+
+<para
+>&kpf; maakt gebruik van het concept van gedeelde mappen. U kunt één of meerdere mappen kiezen om te delen, en alle bestanden in die map en eventuele submappen zullen worden gedeeld.</para>
+
+<note
+><para
+>Weer uiterst voorzichtig bij de keuze van de mappen die u wilt delen. Onthoud dat alle bestanden in die map en bijhorende submappen, inclusief <quote
+>verborgen</quote
+> bestanden (<quote
+>dotfiles</quote
+> voor de techneuten) voor iedereen beschikbaar zullen worden gemaakt. Verzeker u er dus van dat u geen gevoelige informatie deelt, zoals wachtwoorden, cryptografische sleutels, uw adresboek, privédocumenten, &etc;.</para
+></note>
+
+<para
+>Als &kpf; eenmaal draait ziet u een verzonken vierkante applet verschijnen in het paneel met daarop een blauwgekleurde <guiicon
+>cirkel</guiicon
+>. Deze cirkel is zichtbaar als er geen mappen worden gedeeld.</para>
+
+<para
+>Om een map te delen, <mousebutton
+>rechts</mousebutton
+>klik met de muis op de applet. Er verschijnt nu een contextmenu met de tekst <guimenuitem
+>Nieuwe server...</guimenuitem
+>. Door hierop te klikken opent u een <quote
+>assistent</quote
+> die u in enkele eenvoudige stappen door het toevoegproces zal leiden.</para>
+
+<para
+>Er is nog een manier om de applet rechtstreeks te gebruiken als u een map wilt delen. &kpf; is geïntegreerd in &konqueror;.</para>
+
+<para
+>Open een map in &konqueror;, <mousebutton
+>rechtsklik</mousebutton
+> op de achtergrond en selecteer in het contextmenu dat verschijnt de optie <quote
+>Eigenschappen</quote
+>. Bij de installatie heeft &kpf; de tab <guilabel
+>Delen</guilabel
+> aan dit dialoog toegevoegd. U krijgt eerst de optie om &kpf; te starten als deze nog niet draait. Door op <guibutton
+>OK</guibutton
+> te klikken wordt er een signaal naar de &kpf;-applet gestuurd om de nieuwe gedeelde map toe te voegen.</para>
+
+<para
+>Voor meer informatie, zoals hoe u verschillende mappen met verschillende personen kunt delen, zie het <ulink url="help:/kpf"
+>handboek van &kpf;</ulink
+>.</para>
+
+</sect2>
+
+<!-- <sect2 id="file-sharing-other-strategies">
+<title
+>Other strategies</title>
+
+Samba, local cgi? nfs devices
+-->
+
+<!-- Add links to "further reading" here -->
+<!-- <itemizedlist>
+<title
+>Related Information</title>
+<listitem
+><para
+>to be written</para>
+</listitem>
+</itemizedlist
+>
+
+
+</sect2
+>-->
+</sect1>
+
+<!-- Keep this comment at the end of the file
+Local variables:
+mode: xml
+sgml-omittag:nil
+sgml-shorttag:nil
+sgml-namecase-general:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-always-quote-attributes:t
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:true
+sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "sect1")
+sgml-exposed-tags:nil
+sgml-local-catalogs:nil
+sgml-local-ecat-files:nil
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/first-impressions.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/first-impressions.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..83e00e5075a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/first-impressions.docbook
@@ -0,0 +1,473 @@
+<chapter id="first-impressions">
+<title
+>Eerste indrukken </title>
+
+<epigraph>
+<attribution
+>Oorsprong is onbekend</attribution>
+<para
+>"You see to sea to see all that you can see is (to see the) sea"
+
+("Zie je op zee alles te zien dat je kan zien is (de)zee (te zien)" )</para>
+</epigraph>
+
+<para
+>Eerste indrukken zijn zo belangrijk--dit is niet alleen het geval voor de beroemde t(h)riller van Agatha Christie <quote
+>De Muizeval</quote
+>, maar ook voor &kde; Zoals we al eerder zeiden, is &kde; misschien wel de meest intuïtieve en gemakkelijk te leren gebruikersinterface die er is. In feite hebben we ons doel bereikt wanneer gebruikers dit boek niet langer nodig hebben om met &kde; te kunnen werken, waardoor de schrijvers (en de vertalers!) hun (onbetaalde en vrijwillige) baan verliezen als documentalisten. </para>
+
+<sect1 id="starting-kde">
+<title
+>&kde; starten </title>
+
+<para
+>Als u een &UNIX;-systeem start, kunnen er twee dingen gebeuren (als het systeem goed werkt, al het andere is een niet gedocumenteerd derde geval). Of u blijft in de tekstmodus en krijgt een inlogprompt, of u komt in een grafisch scherm, waarin u kunt inloggen. In het eerste geval moet u inloggen op uw systeem en dan typen: </para>
+
+<screen
+><command
+>startx</command
+>
+</screen>
+
+<para
+>Als de installatie goed is verlopen moet na een initialisatie van enkele seconden het &kde;-bureaublad verschijnen. </para>
+
+<para
+>In het geval dat u een grafisch scherm krijgt, is alles dat nodig is uw loginnaam en wachtwoord. Aannemende dat de installatie van &kde; goed is verlopen moet &kde; nu starten zonder verdere actie. </para>
+
+<para
+>Als u dat nog niet hebt gedaan, raden we u aan dat u uw X-beeldmanager verandert van <application
+>xdm</application
+> naar &kdm;, die dezelfde functionaliteit heeft, maar met de geavanceerde eigenschappen van de K Bureaubladomgeving (KDE dus). </para>
+
+<para
+>Indien uw systeem zo ingesteld is dat deze auomatisch start in een bepaalde &GUI;, dan zou u in de documentatie van uw systeem of in discussielijsten moeten kijken om te bepalen hoe u deze &GUI; kunt veranderen in &kde;.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="desktop-components">
+<title
+>Onderdelen van het bureaublad </title>
+
+<para
+>Nadat alles op het scherm staat, kunt u even de tijd nemen om dat even te bekijken. Als u al eens hebt gewerkt met <emphasis
+>&Windows;</emphasis
+>, <emphasis
+>OS/2</emphasis
+> of <emphasis
+>&MacOS;</emphasis
+>, zullen vele dingen vertrouwd zijn. De belangrijkste zichtbare onderdelen van &kde; zijn het bureaublad zelf, en het paneel.</para>
+
+
+<sect2 id="kde-logout">
+<title
+>Paneel </title>
+
+<para
+>Wanneer u voor de eerste keer &kde; start, bevindt het paneel zich onderaan het scherm. Hierin start u programma's en schakelt u tussen de virtuele beeldschermen. </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>&kicon;-knop</term>
+<listitem
+><para
+>De &kicon;-knop is een van de belangrijkste plekken op uw &kde;-bureaublad. Van hieruit kunt u elk geïnstalleerd &kde;-programma starten. Later, wanneer u leert hoe u de <link linkend="adding-programs"
+>K-Menubewerker</link
+> kunt gebruiken, kunt u hier ook andere programma's aan toevoegen. Om een programma te starten klikt u op deze knop. U ziet dan een lijst met een aantal categorieën, en enkele speciale ingangen. Als u de muis beweegt boven een ingang met een pijltje aan de rechterkant, verschijnt er een nieuw menu. Als u het programma vindt dat u wilt starten, kunt u erop klikken met de <mousebutton
+>linker</mousebutton
+> muisknop.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Knoppen van de Virtuele bureaubladen</term>
+<listitem
+><para
+>Als u &kde; voor de eerste keer opstart, ziet u de vier knoppen, die heel toepasselijk gemerkt zijn met <guilabel
+>Een</guilabel
+>, <guilabel
+>Twee</guilabel
+>, <guilabel
+>Drie</guilabel
+> en <guilabel
+>Vier</guilabel
+>. Deze knoppen vertegenwoordigen uw vier <emphasis
+>bureaubladen</emphasis
+>. Klikt u maar op een ervan. Weest u maar niet ongerust: hoewel u ze <quote
+>niet meer ziet</quote
+>, is elk open venster nog steeds actief (kijkt u maar naar de lijst van taken in het paneel!). Het gebruik van meerdere bureaubladen is een van de krachtigste eigenschappen van &kde;, en &X-Window;. In plaats van het ene venster bovenop het andere te stapelen, zoals bij &Windows; of OS/2, kunt u zeggen: <quote
+>Wel, op het eerste bureaublad schrijf ik mijn gebruikersgids voor &kde;. Op het tweede bureaublad draai ik <command
+>meinproc</command
+> (een programma voor het compileren van documentatie), en ik zie de resultaten van het compileren van mijn &Linux;-kernel op het derde bureaublad, en ik lees mijn email op het vierde.</quote>
+
+Het aantal virtuele bureaubladen is in te stellen van 1 t/m 16 </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Pictogrammen</term>
+<listitem>
+<para
+>Sommigen zijn zo lui uitgevallen dat zij zelfs de twee of drie keer bladeren door het programma-menu teveel werk vinden (en daar hoor ik ook bij). Voor hen kunnen er extra knoppen worden geplaatst naast de andere knoppen op het bureaublad, zoals voor uw thuismap, uw prullenbak, naar de <application
+>Konsole</application
+> (een terminal-emulator (een programma dat een tekstscherm geeft)), en naar documenten die u veel gebruikt. Informatie hoe u pictogrammen kunt toevoegen aan de taakbalk, vindt u op <link linkend="icons-add"
+>Het toevoegen van pictogrammen aan uw taakbalk</link
+>. </para>
+<para
+>&kde; installeert standaard enkele veelgebruikte knoppen, inclusief koppelingen naar &khelpcenter;, &kwrite; en &kcontrol;.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Tijd en datum</term>
+<listitem
+><para
+>Helemaal rechts in het &kde;-paneel kunt u altijd de tijd en de datum zien.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>De takenlijst</term>
+<listitem>
+<para
+>In een ander deel van het paneel, vindt u een knop voor elk venster dat geopend is. Klikt u maar op de knop behorend bij het venster dat u wilt openen. Nog een klik, en het wordt weer geminimaliseerd. Een klik met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+> muisknop doet een menu tevoorschijn komen, waarin u het venster naar een ander bureaublad kunt verhuizen, u de afmetingen ervan kunt veranderen, of waarin u het programma kunt afsluiten.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+<sect2>
+<title
+>Het gebruik van vensters </title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>Venstermenu</term>
+<listitem>
+<para
+>Door met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+> muisknop in de titelbalk van een het venster (waar u de naam van het programma ziet) te klikken, krijgt u een menu voor het manipuleren van het venster. Dit zelfde menu krijgt u als u <mousebutton
+>rechts</mousebutton
+>-klikt op een pictogram van een programma in de taakbalk van het paneel. U krijgt dan een contextmenu, met daarin de opdrachten waarmee u het venster kunt manipuleren. De beschikbare opdrachten zijn:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Verplaatsen</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>U kunt hiermee het venster met uw muis verplaatsen. Klik met de <mousebutton
+>linker</mousebutton
+> muisknop als het venster daar is waar u die wilt hebben.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Grootte veranderen</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Hiermee kunt u het venster groter of kleiner maken. Beweegt u de muis maar wat rond en klik wanneer de nieuwe grootte u bevalt.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Minimaliseren</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Doet het venster verdwijnen, en laat alleen een pictogram ervan achter in de takenlijst in het paneel. Merk op dat de vensternaam nu tussen (haakjes) in dit pictogram wordt getoond. Om het venster weer zichtbaar te maken, klikt u op het pictogram.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Maximaliseren</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Hiermee wordt het venster maximaal vergroot. Merk op dat &kde; hiervoor de grootte van het <emphasis
+>virtuele bureaublad</emphasis
+> gebruikt, wat betekent dat het venster groter kan zijn dan uw scherm. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Oprollen</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+><quote
+>Oprollen</quote
+> van het venster, waardoor alleen de titelbalk achterblijft. U kunt hetzelfde bereiken door in de titelbalk te dubbelklikken. Om het hele venster weer zichtbaar te maken, kiest u weer <guimenuitem
+>Oprollen</guimenuitem
+>, of dubbelklikt u weer in de titelbalk.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guisubmenu
+>Geavanceerd</guisubmenu
+></term>
+<listitem
+><para
+>Hier vindt u menuopties, waarin u kunt regelen hoe vensters elkaar zullen bedekken, en nog wat andere zaken:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Altijd op voorgrond</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Door dit te selecteren zal dit venster altijd bovenop alle andere toepassingen blijven, ook als het niet de focus heeft.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Altijd op achtergrond</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Door dit te selecteren zal dit venster altijd onder alle andere toepassingen blijven, ook als het de focus heeft.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Schermvullend</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Door dit te selecteren zal het venster het hele scherm beslaan, net zoals bij maximaliseren. Het verschil is dat de randen van het scherm ( de "decoratie" zoals &kde; het noemt) niet zichtbaar zijn. Om naar andere programma's te schakelen, kan het nodig zijn om de sneltoetsen te gebruiken (bijvoorbeeld <keycombo action="simul"
+>&Alt;&Tab;</keycombo
+> om naar een ander venster te gaan, of <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Tab;</keycombo
+> om naar een ander virtueel bureaublad te schakelen.</para>
+<para
+>Om terug te keren vanuit de schermvullendemodus, kunt u met <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>F3</keycap
+></keycombo
+> het menu met de venstermanipulaties weer oproepen, en hierin kunt u <menuchoice
+><guisubmenu
+>Geavanceerd</guisubmenu
+><guimenuitem
+>Schermvullend</guimenuitem
+> </menuchoice
+> weer ongedaan maken.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Geen randen</guimenuitem
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Verwijderen van de vensterdecoraties en de randen. Dit is nuttig bij <quote
+>controle</quote
+>-toepassingen, zoals &kpager;, die de hele tijd op het scherm blijven en waarvan de vensterdecoraties niet nodig zijn. Velen gebruiken dit ook voor <application
+>xterm-</application
+> en &konsole;-vensters.</para>
+<para
+>Om weer terug te keren uit de Geen randen-modus, kunt u <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>F3</keycap
+></keycombo
+> toetsen om het menu met de venstermanipulaties op te roepen, en hierin kunt u <menuchoice
+><guisubmenu
+>Geavanceerd</guisubmenu
+><guimenuitem
+>Geen randen</guimenuitem
+> </menuchoice
+> weer ongedaan maken.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Vensterinstellingen opslaan</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Opslaan van de huidige vensterinstellingen (plaats, grootte, of het altijd bovenop moet zijn &etc;). De volgende keer dat het venster weer wordt geopend, wordt deze configuratie dan weer gelezen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Naar bureaublad</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Hiermee kunt u een venster verplaatsen naar een ander bureaublad. Kies dit bureaublad. Het venster zal direct verdwijnen. Om het weer te kunnen zien, kiest u het betreffende bureaublad in het &kde;-<application
+>Paneel</application
+>. Als u <guimenuitem
+>Alle bureaubladen</guimenuitem
+> kiest, dan wordt het venster <quote
+>plakkerig</quote
+> - het zal dan direct op alle bureaubladen te zien zijn, zodat het venster steeds zichtbaar is.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Venstergedrag configureren...</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Hiermee kunt u het uiterlijk en het gedrag van alle vensters in &kde; instellen. Het verandert de beeldelementen van de vensterdecoratie, met inbegrip van de knoppen in de titelbalk, en ook van zaken zoals aankruisvakjes en knoppen in dialoogschermen, schuifbalken en de titelbalk zelf. De standaardinstelling is <guilabel
+>Keramik</guilabel
+>.</para>
+<para
+>U kunt verder zo goed als alles van de beeldmanager zelf aanpassen, zoals hoe vensters zich gedragen bij verplaatsen, wat het effect zal zijn van klikken met de muis op diverse plaatsen in het venster, en hoe vensters de focus krijgen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Sluiten</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Hiermee wordt het venster afgesloten. Soms zullen programma's vragen of u uw werk nog wilt opslaan, maar in enkele gevallen (&eg; oude X11-programma's) is dat niet het geval. Het is het beste een programma zichzelf te laten afsluiten, en dit menu-onderdeel alleen als laatste mogelijkheid te gebruiken.</para>
+<para
+>Als het programma zelf problemen heeft waardoor u het niet normaal kunt afsluiten, kunt u met dit menu-onderdeel, of met de afsluitknop in de vensterdecoratie, het programma zo goed mogelijk <quote
+>killen</quote
+>, dat wil zeggen: er een einde aan maken. Merk op dat het programma dan nog op de achtergrond kan draaien, maar niet in enig venster te zien is. Door het programma op deze manier te beëindigen krijgt u echter hoogst waarschijnlijk weer toegang tot uw bureaublad. U kunt dan een tekstscherm openen en hierin een eind maken aan ongewenste processen die nog aan de gang mochten zijn (met bijvoorbeeld "top" en "kill").</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<title
+>Knoppen in de vensterdecoratie</title>
+<varlistentry>
+<term
+>De knop Plakkerig</term>
+<listitem
+><para
+>Deze knop ziet eruit als een plusteken in de standaard vensterdecoratie (Keramik), en kan er uitzien als een punaise in andere. Erop klikken heeft hetzelfde effect als het klikken op <menuchoice
+><guimenu
+>Naar bureaublad</guimenu
+><guimenuitem
+>Alle bureaubladen</guimenuitem
+> </menuchoice
+> in het <guimenu
+>Venstermenu</guimenu
+>, maar is korter.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Titelbalk</term>
+<listitem
+><para
+>Op de titelbalk die de naam van het venster bevat kan worden ge-dubbelklikt om het venster op te rollen.Als u de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+> muisknop gebruikt, verschijnt het <guimenu
+>Venstermenu</guimenu
+> weer, zodat u het venster kunt vergroten, herstellen, minimaliseren, verplaatsen, plakkerig of niet maken, het naar een ander bureaublad verplaatsen (dit gaat sneller dan met de plakkerig-knop). Als een programma niet meer lijkt te reageren kunt u het venster sluiten (hierdoor krijgt u soms de kans om uw werk op te slaan). </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>De knoppen <guibutton
+>Minimaliseren</guibutton
+>, <guibutton
+>Maximaliseren</guibutton
+> en <guibutton
+>Sluiten</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Rechts op de titelbalk vindt u twee knoppen waarmee u het venster kunt minimaliseren of maximaliseren (dit is sneller dan gebruik te maken van het venstermenu). Geminimaliseerde vensters krijgt u weer terug door op de knop ervan in de takenlijst te klikken (in het paneel). </para>
+<para
+>Helemaal links op de titelbalk (in de standaard vensterdecoratie) vindt u een knop om het venster af te sluiten.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>Om een venster te verplaatsen, plaatst u de cursor op de titelbalk, en houdt u de &LMB; ingedrukt. Zonder die knop los te laten kunt u het venster verplaatsen naar waar u die wilt hebben, en dan laat u de muisknop los. Als u de grootte van een venster wilt veranderen, dan plaatst u de muisaanwijzer op de zijde die u wilt verplaatsen. Als u de juiste plaats hebt bereikt, verandert de muisaanwijzer. Houd nu de &LMB; ingedrukt en sleep de zijde naar waar u die wilt hebben, waarna u de knop loslaat. Merk op dat u zowel zijdes als hoeken zo kunt slepen (in het laatste geval zullen er twee zijdes tegelijk worden verplaatst).</para>
+
+<para
+>Het gebruiken van de menubalk in &kde; is eenvoudig. Gewoon klikken op wat u wilt en het gebeurt.</para>
+
+<para
+>Onder de menubalk vindt u een verzameling knoppen voor hulpmiddelen, die u kunt gebruiken. Zodra u de cursor erboven plaatst, zal u zien dat een knop als actief wordt gemerkt. Maar u kunt nog meer doen met de menubalk. Ziet u de verticale streep helemaal links in zowel de menubalk als de balken met knoppen? Klik erop met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+> muisknop, en u ziet een contextmenu verschijnen. waarin u de balk <guimenuitem
+>bovenlangs</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>links</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>rechts</guimenuitem
+> of <guimenuitem
+>onderlangs</guimenuitem
+> in het venster kunt plaatsen. U kunt de balk ook onzichtbaar maken door<guimenuitem
+>Vlak</guimenuitem
+> te kiezen.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Hulp verkrijgen </title>
+
+<para
+>Hulp is eigenlijk overal verkrijgbaar: op het bureaublad klikt u met uw <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+> muisknop en kiest u voor <menuchoice
+><guisubmenu
+>Help</guisubmenu
+><guimenuitem
+>KDesktop handboek</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Ieder &kde;-programma heeft overigens ook een handboek, dit is te vinden in het menu <menuchoice
+><guisubmenu
+>Help</guisubmenu
+></menuchoice
+>.</para>
+
+</sect2>
+</sect1>
+</chapter>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag:nil
+sgml-shorttag:t
+sgml-namecase-general:t
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-always-quote-attributes:t
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
+sgml-exposed-tags:nil
+sgml-local-catalogs:nil
+sgml-local-ecat-files:nil
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/font-installation.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/font-installation.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..f80abb74100
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/font-installation.docbook
@@ -0,0 +1,108 @@
+<sect1 id="fonts">
+
+<sect1info>
+<authorgroup>
+<author
+><personname
+> <firstname
+>Simon</firstname
+> <surname
+>Vermeersch</surname
+> </personname
+> <email
+>titeuf@ph34rus.org</email
+> </author>
+</authorgroup>
+</sect1info>
+
+<title
+>Lettertypen, het installeren en configureren ervan</title>
+
+<indexterm
+><primary
+>Lettertypen</primary
+></indexterm>
+
+<para
+>Het instellen van lettertypen is erg eenvoudig in &kde;. Open het configuratiecentrum (via het <menuchoice
+><guimenu
+>K-menu</guimenu
+><guimenuitem
+>Configuratiecentrum</guimenuitem
+></menuchoice
+>) en kies bij de categorie <guilabel
+>Systeembeheer</guilabel
+> voor <guilabel
+>Lettertype-installatie</guilabel
+>.</para>
+
+<para
+>Er zijn twee soorten lettertypen: persoonlijke en systeemwijde. Persoonlijke lettertypen zijn alleen beschikbaar voor u, terwijl systeemwijde lettertypen toegankelijk zijn voor alle gebruikers. Als u de <application
+>Lettertype-installatie</application
+> opent, dan zit u in de persoonlijke modus. (u ziet dit in de balk bovenlangs staan). Als u op de knop <guibutton
+>Systeembeheerdermodus</guibutton
+> klikt en het <systemitem class="username"
+>root</systemitem
+>-wachtwoord opgeeft, dan komt u in de systeemwijde modus en kunt u de lettertypen voor alle gebruikers op deze computer veranderen.</para>
+
+<para
+>Verder is er geen verschil tussen beide soorten lettertypen.</para>
+
+<indexterm
+><primary
+>Lettertypen</primary
+><secondary
+>voorbeeld</secondary
+></indexterm>
+
+<para
+>In het linkervak ziet u een lijst met lettertypen. Klik op een lettertype om een voorbeeld ervan in het rechtervak te openen. Op de werkbalk bovenlangs vindt u pictogrammen waarmee u de lijst kunt verversen, de weergave ervan kunt veranderen, lettertypen toevoegen of verwijderen en een andere voorbeeldtekst invoeren.</para>
+
+<para
+>Als u wilt kunt u uw lettertypen in meerder mappen organiseren, zodat u ze later gemakkelijker kunt terugvinden.</para>
+
+<indexterm
+><primary
+>Lettertypen</primary
+><secondary
+>installeren</secondary
+></indexterm>
+
+<para
+>Om een lettertype te installeren, klik op de pictogram <guibutton
+>Lettertypen toevoegen...</guibutton
+>. Er verschijnt dan een dialoog waarin u het lettertype kunt opzoeken.</para>
+
+<para
+>U kunt ook lettertypen vanuit &konqueror; naar de lijst slepen. Om een lettertype te verwijderen, selecteer deze met de <mousebutton
+>linker</mousebutton
+> muisknop en klik vervolgens op de pictogram <guibutton
+>Verwijderen</guibutton
+>.</para>
+
+
+
+<para
+>Configuratie (anti-aliasing)</para>
+
+<para
+>kfontinst en kfontview zouden hier ook vermeld moeten worden, omdat ze blijkbaar geen eigen documentatie hebben.</para>
+</sect1>
+
+<!-- Keep this comment at the end of the file
+Local variables:
+mode: xml
+sgml-omittag:nil
+sgml-shorttag:nil
+sgml-namecase-general:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-always-quote-attributes:t
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:true
+sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "sect1")
+sgml-exposed-tags:nil
+sgml-local-catalogs:nil
+sgml-local-ecat-files:nil
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/getting-help.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/getting-help.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..68322591474
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/getting-help.docbook
@@ -0,0 +1,310 @@
+<sect1 id="getting-help">
+
+<sect1info>
+<authorgroup>
+<author
+>&Lauri.Watts; </author>
+</authorgroup>
+</sect1info>
+
+
+<title
+>Hulp zoeken</title>
+
+<sect2 id="user-manuals">
+<title
+>Handleidingen</title>
+
+<indexterm
+><primary
+>Handleiding</primary
+></indexterm>
+<para
+>De meeste programma's hebben een uitgebreide handleiding<indexterm
+><primary
+>handleiding</primary
+><secondary
+>handboek</secondary
+></indexterm
+>, die u op verschillende manieren kunt openen:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>Door op de toets <keycap
+>F1</keycap
+> in een programma te klikken.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Via de menubalk: <menuchoice
+><guimenu
+>Help</guimenu
+><guimenuitem
+><replaceable
+>Programmanaam handboek</replaceable
+></guimenuitem
+></menuchoice
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Door er naar toe te bladeren in &khelpcenter;<indexterm
+><primary
+>&khelpcenter;</primary
+></indexterm
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Door middel van de kioslave 'help' in &konqueror;. U typt in de locatiebalk van Konqueror <userinput
+>help:/<replaceable
+>programmanaam</replaceable
+></userinput
+> </para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Online op <ulink url="http://docs.kde.org"
+>http://docs.kde.org</ulink
+></para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="context-help">
+<title
+>Contextuele en <quote
+>Wat-is-dit</quote
+>-hulp</title>
+
+<para
+>Veel programma's bieden ook contextuele hulp in twee vormen: hulpballonnen (ook wel knopinfo, scherminfo of tooltips genoemd) en <quote
+>Wat-is-dit</quote
+>-hulp.</para>
+
+<sect3 id="tooltips">
+<title
+>Hulpballonnen</title>
+
+<indexterm
+><primary
+>Hulpballonnen</primary
+></indexterm>
+<para
+>Hulpballonnen zijn kleine venstertjes met informatie die verschijnen op het moment dat u de muisaanwijzer over een item beweegt zonder dat u klikt.</para>
+
+<para
+>U komt de hulpballonnen op veel plekken in &kde; tegen om uw korte informatie over een item op het scherm te geven. Bijvoorbeeld, de meeste werkbalkknoppen in programma's tonen hun naam in een hulpballon als u de muis over ze heen beweegt.</para>
+
+<para
+>Naast hulpballonnen zijn er ook tekstballonnen. Deze zijn in beginsel hetzelfde als hulpballonnen, met als verschil dat ze niet per se hulp aanbieden. In de bestandsbeheerder &konqueror; en op uw bureaublad leveren de tekstballonnen u informatie over bestanden. Dit type informatie wordt meestal <quote
+>meta-informatie</quote
+> genoemd.</para>
+
+<para
+>Meer informatie over meta-informatie vindt u in de sectie over de <link linkend="file-manager"
+>&konqueror; bestandsbeheerder</link
+>.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3 id="whats-this-help">
+<title
+><quote
+>Wat is dit?</quote
+></title>
+
+<indexterm
+><primary
+>Wat is dit?</primary
+></indexterm>
+
+<para
+><quote
+>Wat is dit?</quote
+>-hulp is meestal gedetailleerder dan hulpballonnen. U kunt de <quote
+>Wat is dit?</quote
+>-hulp op drie manieren benaderen:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>Door op de knop <guibutton
+>?</guibutton
+> in de titelbalk van het venster te klikken.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Door op de toetsencombinatie <keycombo
+>&Shift;<keycap
+>F1</keycap
+></keycombo
+> te drukken.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Bij de eerste twee manieren verandert de cursor in een muisaanwijzer met een vraagteken ernaast. Klik op het item waarover u informatie wilt, en een klein informatievenster verschijnt. Bij de laatste manier verschijnt er een contextmenu met 1 optie genaamd 'Wat is dit?'. Klik erop om het informatievenster te openen.</para>
+
+</sect3>
+</sect2>
+
+<sect2 id="mailing-lists-newsgroups-and-irc">
+<title
+>Mailinglists, nieuwsgroepen en <acronym
+>IRC</acronym
+></title>
+
+<sect3 id="mailing-lists">
+<title
+>Mailinglists</title>
+
+<indexterm
+><primary
+>Mailinglists</primary
+></indexterm>
+<para
+>&kde; kent vele mailinglists die u kunnen helpen en ondersteunen bij het gebruiken en instellen van uw desktop.</para>
+
+<para
+>Enkele handige lijsten zijn:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>De &kde; User-lijst <indexterm
+><primary
+>&kde; User-mailinglist</primary
+></indexterm
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Deze mailinglist richt zich specifiek op besturingssysteemonafhankelijke vragen en discussies over het gebruik van &kde;. Vragen en discussies over een bepaalde distributie zijn hier off-topic. Bijvoorbeeld, de vraag <quote
+>Hoe kan ik de marges voor KWord-documenten veranderen?</quote
+> is geschikt voor deze lijst, terwijl <quote
+>Hoe kan ik mijn printer met behulp van &kde; onder UnixOS XY instellen?</quote
+> dat niet is. Alle gestelde vragen en discussies dienen betrekking te hebben op alle &kde;-gebruikers die de beschikbare &kde;-software gebruiken, en niet alleen op degenen die hetzelfde besturingssysteem gebruiken.</para>
+<para
+>U kunt u inschrijven op de lijst op <ulink url="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde"
+>https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde</ulink
+></para>
+<para
+>Het archief van deze lijst vindt u op <ulink url="http://lists.kde.org/?l=kde"
+>http://lists.kde.org/?l=kde</ulink
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>De lijst &kde;-&Linux; <indexterm
+><primary
+>Mailinglist kde-linux </primary
+></indexterm
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Deze mailinglist richt zich specifiek op vragen en discussies over &kde; op &Linux;. Vragen en discussies kunnen gaan over elke kwestie die te maken heeft met desktopgebruikers die &kde; gebruiken op een &Linux;-systeem. Dus vragen als <quote
+>Hoe kan ik een netwerkprinter instellen om te kunnen afdrukken vanuit &kde; op Linux-distributie X.Y</quote
+> zijn hier op hun plaats. Als u liever een lijst hebt die zich beperkt tot systeemonafhankelijke vragen en discussies omtrent &kde;, gebruik dan de algemene &kde; User-mailinglist.</para>
+<para
+>U kunt uzelf inschrijven op deze lijst op <ulink url="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-linux"
+>https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-linux</ulink
+>.</para>
+<para
+>Het archief van deze lijst vindt u op <ulink url="http://lists.kde.org/?l=kde-linux"
+>http://lists.kde.org/?l=kde-linux</ulink
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+>IRC</title>
+
+<para
+>Er is een #kde-kanaal beschikbaar op Freenode (irc.freenode.net) voor ondersteuning en algemene conversaties over &kde;. Zoals gebruikerlijk kunt u toegang krijgen tot dit kanaal met behulp van één van &kde;'s populaire IRC-programma's, waaronder <application
+>konversation</application
+>, &ksirc; als ook &kopete;. Voor meer informatie, zie de sectie <xref linkend="irc"/>.</para>
+
+</sect3>
+</sect2>
+
+
+<sect2 id="more-resources">
+<title
+>Meer hulpbronnen</title>
+
+<para
+>Er zijn nog vele andere hulpbronnen die u bruikbaar kunt vinden. Enkele daarvan staan hieronder:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>dot.kde.org <indexterm
+><primary
+>&kde;-nieuwsbron</primary
+></indexterm
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Deze website heeft een doorzoekbare &kde;-nieuwsbron waar u kennis kunt nemen van alle innovaties uit de wereld van &kde;.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>kde-look.org <indexterm
+><primary
+>oogstrelend materiaal voor &kde;</primary
+></indexterm
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Een rijke bron voor oogstrelend materiaal voor &kde;, zoals thema's, vensterdecoraties, bureaubladachtergronden, muisthema's en pictogrammen voor uw &kde;-desktop. Daarnaast bevat de site een howtosectie met uitleg over hoe u de meeste materialen kunt installeren.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>wiki.kde.org <indexterm
+><primary
+>&kde;'s wiki</primary
+></indexterm
+></term>
+<listitem>
+<para
+>De officiële &kde; Wiki. Vanuit deze site hebt u toegang tot een schat aan informatie, variërend van veelvoorkomende vragen en howto's tot tips en trucs. Gebruik de wiki echter nooit als vervanging voor de handboeken van de programma's of de officiële &kde;-documentatie.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<!-- Keep this comment at the end of the file
+Local variables:
+mode: xml
+sgml-omittag:nil
+sgml-shorttag:nil
+sgml-namecase-general:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-always-quote-attributes:t
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:true
+sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "sect1")
+sgml-exposed-tags:nil
+sgml-local-catalogs:nil
+sgml-local-ecat-files:nil
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/getting-started.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/getting-started.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..c3534fdbe50
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/getting-started.docbook
@@ -0,0 +1,574 @@
+<chapter id="getting-started">
+<title
+>Hoe te beginnen </title>
+
+<epigraph>
+<attribution
+>Help bij een van de moeilijkste opgaven in <quote
+>The 7th Guest</quote
+></attribution>
+<para
+>Alleen gebruikend wat u ziet, kunt u van A naar B of niet?</para>
+</epigraph>
+
+<para
+>U kunt misschien nog denken dat &kde; weinig meer is dan weer een vensterbeheerder. Rustig maar, en lees dit hoofdstuk waarin we u met enkele eigenschappen zullen laten kennis maken die u zullen bewijzen dat &kde; veel meer is dan een vensterbeheerder &mdash; het is een volwaardige omgeving.</para>
+
+<sect1 id="editing-files">
+<title
+>Het bewerken van bestanden </title>
+
+<para
+>Omdat u niet alleen &kde;-applicaties hebt op uw systeem, kent u waarschijnlijk wel de ellende van het bewerken van <abbrev
+>ASCII</abbrev
+>-configuratiebestanden. Maar eigenlijk zijn er nog vele andere bestandstypen die op deze manier moeten worden bewerkt. Bijvoorbeeld werden de ruwe &XML;-bestanden voor deze gids als <abbrev
+>ASCII</abbrev
+>-bestanden geschreven, net als de broncode voor de &kde;-programma's zelf. We zullen u nu laten zien hoe u &kwrite; in &kde; kunt gebruiken om zelf <abbrev
+>ASCII</abbrev
+>-bestanden te bewerken. </para>
+
+<sect2 id="the-filemanager-screen">
+<title
+>Open een venster met daarin uw persoonlijke map </title>
+
+<para
+>Klik op de knop van het &kicon; en kies <guimenuitem
+>Persoonlijke map</guimenuitem
+>. U krijgt dan een venster met de inhoud van uw persoonlijke map. Voor een uitvoeriger lijst van bestanden in uw persoonlijke map kiest u <guimenuitem
+>Verborgen bestanden tonen</guimenuitem
+> in het menu <guimenu
+>Beeld</guimenu
+>.</para>
+
+<para
+>Links in het venster moet u nu een boomstructuur zien van het bestandssysteem, met rechts pictogrammen voor elk bestand in uw persoonlijke map inclusief de eventuele <quote
+>verborgen bestanden</quote
+> &mdash; bestanden of mappen warvan de naam begint met een punt. </para>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Het scherm van de bestandsbeheerder </title>
+
+<para
+>We hebben geprobeerd het gebruik van de bestandsbeheerder zo eenvoudig mogelijk te maken, en als u bekend bent met andere vensterbeheerders (met inbegrip van die in andere besturingssystemen) met een bestandsbeheer, zal veel van wat nu volgt u bekend zijn.</para>
+
+<para
+>Bovenin is een <guimenu
+>Locatie</guimenu
+>-menu waarin u vensters in het bestandsbeheer kunt openen en afsluiten. U kunt hier ook de huidige inhoud afdrukken.</para>
+
+<note
+><para
+>Wilt u naar het internet gaan? U kunt er op verschillende manieren komen. U kunt<menuchoice
+><guimenu
+>Locatie</guimenu
+><guimenuitem
+>Adres openen</guimenuitem
+> </menuchoice
+> kiezen (of op <keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>O</keycap
+></keycombo
+>) drukken en een &URL;.invoeren.</para>
+
+<para
+>Het eenvoudigste is echter om gewoon het adres waar u naar toe wilt gaan in te typen in de locatiebalk zelf.</para>
+
+<para
+>Bijvoorbeeld, als u naar de pagina van &kde; wilt gaan, dan typt u daar <userinput
+>http://www.kde.nl</userinput
+> in. U kunt zo ook vlot bestanden verplaatsen met &FTP;. &kde; is <quote
+>klaar voor het internet</quote
+>, wat betekent dat u bestanden kunt inlezen en opslaan, niet alleen van of op uw eigen harde schijf, maar ook van of naar andere computers waarop u toegang heeft om te schrijven. Andere besturingssystemen maken misschien verschil tussen locale en andere bestandssytemen, maar dat is niet het geval met &kde;.</para>
+</note>
+
+<para
+>In het menu <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> kunt u bestanden kiezen, kopiëren en verplaatsen. Die zullen we straks gebruiken. Nadat u al het menu <guimenu
+>Beeld</guimenu
+> hebt gebruikt, heeft u waarschijnlijk opgemerkt dat de inhoud ervan op veel verschillende manieren kan worden ingezien. Probeert u maar eens wat en kijkt u wat er dan gebeurt.</para>
+
+<para
+>Ongetwijfeld zult u het menu <guimenu
+>Bladwijzers</guimenu
+> erg nuttig vinden: U kunt nu zo goed als elke koppeling, op de eigen machine of ergens op het internet, onthouden. De transparantie van &kde; op het netwerk werkt nu naar beide kanten, waardoor u met de bestanden en mappen op uw harde schijf net zo kunt werken als met bladwijzers op het internet.</para>
+
+<para
+>Met het menu <guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> kunt u dat beroemde bestand-dat-ik-ergens-heb-opgeslagen-maar-waar-was-dat-ook-alweer zoeken.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Het navigeren door de mappen </title>
+
+<para
+>We zullen nu een van uw configuratiebestanden uitzoeken en die gaan bewerken. Maar eerst moeten we naar een andere map gaan in het bestandsbeheer.</para>
+
+<para
+>&konqueror; startte op met uw persoonlijke map als de top van de <quote
+>boomstructuur</quote
+>. Voor de meeste dagelijkse doeleinden zult u hierin werken, dus is het een handige standaard. Maar soms heeft u een wijder blikveld nodig, opdat de rest van uw systeem wat dichterbij komt.</para>
+
+<para
+>U kunt snel de <filename class="directory"
+>/</filename
+> of <quote
+>root</quote
+>-map op verschillende manieren tonen: klik op het kleine map-pictogram naast het navigatiepaneel voor een volledige boomstructuur, gebruik de knop <guiicon
+>Naar boven</guiicon
+> op de werkbalk bovenaan om naar de top van uw bestandssysteem in het rechter vak te gaan, of type <userinput
+>/</userinput
+> in de locatiebalk.</para>
+
+<para
+>Om deze gids te kunnen volgen klikt u op het kleine map-pictogram naast het navigatievak, zodat het navigatievak nu de hele boomstructuur laat zien. Merk op dat een gedeelte van de boom is uitgeklapt, en dat uw persoonlijke map nog steeds geselecteerd is. Nu kunt u zien hoe uw persoonlijke map in de hele hiërarchie past, en de bestanden hierin zijn nog steeds te zien in het rechter vak.</para>
+
+<para
+>Ga met de muis in het navigatiepaneel links in het venster naar beneden tot u de map <filename
+>/etc</filename
+> tegenkomt. dubbelklik op <filename
+>etc</filename
+>. U ziet nu in het rechter venster een lange lijst met bestanden.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="opening-a-file">
+<title
+>Het openen van een bestand </title>
+
+<para
+>Sommige bestanden die u hier ziet vormen het hart van uw besturingssysteem, dus om hierin permanente veranderingen aan te kunnen brengen moet u <systemitem class="username"
+>root</systemitem
+> of superuser (systeembeheerder) zijn. We gaan oefenen op een bestand waarin het maken van fouten geen kwaad kan, met de naam <filename
+>motd</filename
+> (message of the day = dagelijks bericht).</para>
+
+<para
+>Ga met de muisaanwijzer omlaag tot u het bestand <filename
+>motd</filename
+> vindt en klik erop met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+> muisknop. In het <guimenu
+>contextmenu</guimenu
+> kiest u nu <guimenuitem
+>Openen met...</guimenuitem
+>. Er verschijnt nog een menu. Kies hierin <guimenuitem
+>&kwrite;</guimenuitem
+>. Voila!</para>
+
+<para
+>Er zijn vele manieren om een bestand te openen, en dit is er slechts een van. &kwrite; is een tekstverwerker met een eenvoudige en waarschijnlijk bekende interface. U had ook in de kleine boomstructuur kunnen navigeren in het dialoogvenster in het contextmenu van de sectie <guilabel
+>Editors</guilabel
+>, en er een andere tekstverwerker kunnen kiezen, of eenvoudig het bestand in de standaard editor kunnen openen door erop te dubbelklikken.</para>
+
+<para
+>Ondertussen heeft u nu het bestand <filename
+>/etc/motd</filename
+> in &kwrite; geopend, en zijn we klaar om er iets in te veranderen.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Het bewerkingsscherm </title>
+
+<para
+>Hoe meer u met &kde; werkt hoe meer u merkt dat de meeste schermen en applicaties op elkaar lijken. Het menu <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> van &kwrite; is hiervan een prachtig voorbeeld. Bijna elk &kde;-programma heeft hetzelfde menu, waarmee u nieuwe bestanden kunt maken, bestaande bestanden kunt openen op uw eigen systeem of (dit wordt spoedig mogelijk) op het internet, ze kunt opslaan (spoedig ook zelfs op het interenet!), ze afdrukken of ze naar iemand anders mailen.</para>
+
+<para
+>Het menu <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> vindt u ook in de meeste andere applicaties van &kde;, en stelt u in staat om van het ene naar het andere programma informatie over te brengen met knippen en plakken. U kunt tekst zoeken en vervangen. In het menu <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> kunt u de tekstverwerker op vele manieren aanpassen. U kunt bijvoorbeeld de lettergrootte aan uw scherm aanpassen &mdash; en uw ogen. En natuurlijk, net als in elke andere applicatie van &kde; vindt u er een <guimenu
+>Help</guimenu
+>-menu, waarin u online help vindt wanneer u die maar nodig heeft.
+
+Online betekent gewoonlijk: verbonden met het internet.
+Hier wordt bedoeld: op de eigen computer (vert). </para>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Het gebruiken van de tekstverwerker </title>
+
+<para
+>De meeste <filename
+>motd</filename
+>-bestanden bevatten waardeloze zaken zoals <quote
+>Vergeet niet uw gegevens op te slaan</quote
+> of <quote
+>Stoor de systeembeheerder niet zonder noodzaak</quote
+>. Erg saai. Laten we de tekst zo veranderen dat de gebruikers die inloggen werkelijk belangrijke informatie krijgen. U kunt door de tekst manoeuvreren met de pijltjestoetsen en secties tekst markeren met <keycombo
+>&Shift;<keycap
+>Pijltjes</keycap
+></keycombo
+> of met een ingedrukte <mousebutton
+>linker</mousebutton
+> muisknop. Gebruik het <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+>-menu om tekst te knippen en te plakken. Type wat u maar wilt of gebruik het volgende (mooie) voorbeeld: </para>
+
+<screen
+><userinput
+>Welkom!
+
+Op deze machine is nu KDE geïnstalleerd, met een mooie en
+gemakkelijk-te-gebruiken interface, en een consistent uiterlijk en manier van
+werken voor al uw toepassingen. Als u meer wilt weten over hoe u
+KDE kunt gebruiken, kunt u een e-mail naar de beheerder sturen. </userinput
+></screen>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="saving-files">
+<title
+>Het opslaan van uw werk </title>
+
+<para
+>Nu u het bestand <filename
+>motd</filename
+> hebt veranderd is het tijd om dit op te slaan, waardoor de veranderingen effect zullen hebben. U kunt dit doen in het menu <guimenu
+>Bestand</guimenu
+>, of u kunt het pictogram <guiicon
+>Opslaan</guiicon
+> in de werkbalk gebruiken.</para>
+
+<para
+>Op dit punt aangekomen worden we geconfronteerd met de realiteit. U moet de <systemitem class="username"
+>root</systemitem
+>-toegangsrechten hebben als u veranderingen in dit bestand wilt opslaan.In &kde; wordt dit opgelost door u naar het <systemitem class="username"
+>root</systemitem
+>-wachtwoord te vragen.</para>
+
+<para
+>U wilt dit bestand waarschijnlijk niet echt opslaan, dus u kunt op <guibutton
+>Annuleren</guibutton
+> klikken in de dialoog voor het wachtwoord, en nog eens op <guibutton
+>Annuleren</guibutton
+> klikken in het dialoogvenster voor opslaan.</para>
+
+<para
+>Tenslotte eindigt u uw werk met het afsluiten van de tekstverwerker en het venster van het bestandsbeheer. U kunt dit doen door op de <guibutton
+>X</guibutton
+>-knop linksboven in het venster te klikken, met het venstermenu in de titelbalk, of door <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem
+></menuchoice
+> te kiezen. Eenvoudig en elegant, niet waar? </para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="creating-new-files">
+<title
+>Het aanmaken van nieuwe bestanden</title>
+
+<para
+>Zoals steeds in &kde;, zijn er verschillende manieren om een bestand aan te maken. U zou de bestandsbeheerder kunnen openen, en dan op een lege plek in een eigen map <mousebutton
+>rechts</mousebutton
+>klikken, en dan <menuchoice
+><guisubmenu
+>Nieuwe aanmaken</guisubmenu
+><guisubmenu
+>Bestand</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Tekstbestand...</guimenuitem
+></menuchoice
+> kiezen. U ziet dan een nieuw leeg bestand, dat u net als ieder ander kunt openen. U kunt dit zelfs direct op het bureaublad doen.</para>
+
+<para
+>Meestal echter bent u reeds in een of andere applicatie en wilt u daar een nieuw bestand beginnen. In de meeste &kde;-applicaties vindt u het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Nieuw</guimenuitem
+></menuchoice
+>, en een bijbehorend pictogram in de werkbalk. U ziet als u dit aanklikt een nieuw leeg document waarin u direct kunt gaan werken.</para>
+
+<para
+>Beide manieren hebben hun eigen voordelen, dus gebruikt u wat het handigste is voor een bepaalde situatie.</para>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="moving-files-with-drag-and-drop">
+<title
+>Het verplaatsen van bestanden met slepen en neerzetten </title>
+
+<para
+>Zoals u in de vorige sectie zag is het werken met bestanden zo gemakkelijk als wat. Echter, als u bestanden wilt kopiëren en verplaatsen kan die hele kopieer- en plaktoestand wat vervelend worden. Wanhoop niet &mdash; een procedure met de naam <quote
+>slepen en neerzetten</quote
+> maakt het mogelijk dat u bestanden vlug en gemakkelijk kunt kopiëren en verplaatsen. </para>
+
+<sect2>
+<title
+>Het openen van twee vensters in de bestandsbeheerder </title>
+
+<para
+>Voordat u kunt gaan beginnen moet u twee vensters openen in de bestandsbeheerder. De eenvoudigste manier om een venster te openen is te klikken op knop met het tandwiel rechts in de balk met pictogrammen. Als u in het nieuwe venster geen boomstructuur ziet activeert u die (<menuchoice
+><guimenu
+>Venster</guimenu
+> <guimenuitem
+>Navigatiepaneel</guimenuitem
+> </menuchoice
+> of drukt u op <keycap
+>F9</keycap
+>).</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Het slepen van een bestand van het ene naar een ander venster </title>
+
+<para
+>Open in het eerste venster de map <filename
+>/etc</filename
+> en zoek hierin het bestand <filename
+>motd</filename
+>, dat we in de vorige sectie hebben veranderd.</para>
+
+<para
+>Open uw persoonlijke map in het tweede venster.</para>
+
+<para
+>Klik op het <filename
+>motd</filename
+>-bestand. Houd uw <mousebutton
+>linker</mousebutton
+> muisknop ingedrukt en sleep het bestand naar uw persoonlijke map. Laat de <mousebutton
+>linker</mousebutton
+> muisknop nu los (dit heet het <emphasis
+>neerzetten</emphasis
+> van het bestand). U krijgt nu vier mogelijkheden aangeboden: <guimenuitem
+>Hierheen kopiëren</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Hierheen verplaatsen</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Hierheen verbinden</guimenuitem
+> en <guimenuitem
+>Annuleren</guimenuitem
+>.
+
+Hierheen verbinden heet "linken", er wordt dan een verwijzing (link) naar het bestand geplaatst, in plaats van het bestand helemaal te kopiëren. Dit spaart natuurlijk ruimte op de schijf (vert). </para>
+
+</sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="using-command-line-and-terminals">
+<title
+>Het gebruik van de opdrachtregel en tekstvensters </title>
+
+<para
+>Tot dusver heeft u alleen gewerkt met de hulpmiddelen en programma's van &kde;. Ongetwijfeld wilt u ook andere &UNIX;-programma's gebruiken. Er zijn twee manieren om dat te doen: de snelle opdrachtregel en het tekstscherm (terminal). </para>
+
+<sect2>
+<title
+>Snelle opdrachtregel </title>
+
+<para
+>Als u op <keycombo action="simul"
+>&Alt; <keycap
+>F2</keycap
+></keycombo
+> drukt krijgt u een klein schermpje te zien waarin u een opdracht kunt typen. Let er wel op dat u de tekstuitvoer van een programma dat op deze manier is gestart niet te zien krijgt. Deze methode is alleen geschikt voor het starten van programma's die in &X-Window; draaien, of voor het draaien van hulpmiddelen waarin u niets hoeft te zien of te typen. Voor andere programma's heeft u nog steeds een terminal nodig.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>De terminal emulator (nabootser) van &UNIX; </title>
+
+<para
+>Kies in het applicatiemenu <menuchoice
+><guisubmenu
+>Systeem</guisubmenu
+><guimenuitem
+>Terminal</guimenuitem
+></menuchoice
+>. U krijgt dan een terminalvenster. Hierin kunt u de opdrachten in de &UNIX;-shell invoeren: <command
+>ls</command
+>, <command
+>cat</command
+>, <command
+>less</command
+>, enzovoorts. Met het menu <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> kunt u de terminal aan uw wensen aanpassen.
+
+De shell (in dit opzicht te vergelijken met MS-DOS, als u dat kent), is een programma dat uw ingetypte opdrachten leest, en daarna uitvoert (vert). </para>
+
+</sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="finding-your-lost-files">
+<title
+>Het zoeken van uw bestanden </title>
+
+<para
+>Zonder twijfel kent u het probleem: U start <command
+>ftp</command
+>, logt in bij een leuke site als ftp.kde.org, en begint met het ophalen van bestanden. Het is 's avonds laat en u zet na de overdracht de computer uit. De volgende morgen, als u weer aan uw toetsenbord zit, vraagt u zich af in welke map u die bestanden heeft opgeslagen. Met &kfind; van &kde; is het vinden van die bestanden een makkie.</para>
+
+<sect2>
+<title
+>Het starten van &kfind;</title>
+
+<para
+>Het starten van &kfind; is eenvoudig: Kies <guimenuitem
+>Bestanden zoeken</guimenuitem
+> in het &kmenu;. De interface van &kfind; heeft een onderdeel dat u waarschijnlijk nog niet hebt gezien in de tabbladen van &kde;. Als &kfind; wordt gestart ziet u dat het tabblad <guilabel
+>Naam/locatie</guilabel
+> is geselecteerd. Als u op <guilabel
+>Datumbereik</guilabel
+> klikt verandert de inhoud van het tabblad. Omdat u nog niet eerder een bestand hebt gezocht zijn de meeste pictogrammen in de werkbalk en de meeste menu's uitgeschakeld. Dat gaan we nu veranderen.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Het zoeken van een bestand als u een deel van de naam weet. </title>
+
+<para
+>Zolang u een deel van de naam van een bestand weet is het gemakkelijk te vinden. Selecteer het tabblad <guilabel
+>Naam/locatie</guilabel
+>, en type de naam van het bestand in het veld <guilabel
+>Genaamd</guilabel
+>. Indien nodig kunnen er jokertekens worden gebruikt. Type om te proberen <userinput
+>*.tar.gz</userinput
+>. Standaard begint het zoeken in uw persoonlijke map, maar u kunt elke map kiezen die u wenst door te klikken op <guilabel
+>Zoeken in</guilabel
+> of op <guibutton
+>Bladeren...</guibutton
+>.Om het zoeken te starten drukt u op de knop <guibutton
+>Zoeken</guibutton
+>. Na enige tijd komt er een lijst met zoekresultaten in het daarvoor bestemde venster. Indien dat niet het geval is heeft u in de verkeerde map gezocht, een spelfout gemaakt in het veld <guilabel
+>Genaamd</guilabel
+>, of er zijn geen bestanden met de extensie <filename
+>.tar.gz</filename
+> op uw machine.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="finding-with-complex-criteria">
+<title
+>Het geavanceerd zoeken van een bestand </title>
+
+<para
+>Er zijn vele extra gegevens over een bestand die u kunt gebruiken om nauwkeuriger te zoeken. <emphasis
+>Hoe meer u weet van het gezochte bestand, hoe groter de kans is dat u het vindt.</emphasis
+>.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Datumbereik</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Hier kunt u opgeven dat u alleen de bestanden wilt zien die voor het laatst zijn geopend binnen een gegeven tijdsvak. U kunt ook opgeven dat u alleen bestanden wilt zien die minder dan een opgegeven aantal maanden of dagen geleden zijn geopend.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Bestandstype</guilabel
+> in het tabblad <guilabel
+>Inhoud</guilabel
+>.</term>
+<listitem
+><para
+>Als u het bestandstype kent (&eg; een tar/zip-archief of een jpeg-afbeelding) kunt u in &kfind; opgeven alleen naar dit type bestand te zoeken.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Met de tekst</guilabel
+> in het tabblad <guilabel
+>Geavanceerd</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>U kunt tekst opgeven die in het bestand aanwezig moet zijn. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Grootte is</guilabel
+> in het tabblad <guilabel
+>Eigenschappen</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Als u de bestandsgrootte kent kunt u ook op deze manier het zoeken inperken. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>Er zijn nog veel meer opties in &kfind; om het zoeken te verfijnen, probeer ze maar allemaal!</para>
+
+</sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="using-multiple-desktops">
+<title
+>Het gebruiken van meerdere bureaubladen </title>
+
+<para
+>Door meerdere bureaubladen te gebruiken kunt u uw werk beter indelen. U kunt uw programma's in verschillende bureaubladen plaatsen, en de bureaubladen zo noemen dat u weet waar u die voor gebruikt. Dit vergroot uw werkruimte, en verbetert het gebruik ervan. Het helpt ook als u aan het internetten bent in plaats van te werken en uw baas komt binnen. Maar dit is natuurlijk niet vaak het geval &mdash; tenminste in het kantoor waar ik werk. </para>
+
+<para
+>U kunt van het ene naar het andere bureaublad gaan door op de knoppen ervan te klikken in het &kicker;-paneel. Als u ze een andere naam wilt geven kunt u dit doen door erop te dubbelklikken. </para>
+
+<para
+>U kunt vensters op meerdere bureaubladen hebben. Als u wilt dat een venster op alle bureaubladen te zien is, klikt u maar op de plakkerig-knop in de linkerbovenhoek van het venster. Om een venster naar een ander bureaublad te verplaatsen klikt u op de titelbalk met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+> muisknop, kiest u <guimenuitem
+>Naar bureaublad</guimenuitem
+> en selecteert u het bureaublad waar het venster naar toe moet worden verplaatst. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="quitting-kde">
+<title
+>&kde; verlaten</title>
+
+<para
+>Om het werken met &kde; te beëindigen kunt u op <guimenuitem
+>Uitloggen</guimenuitem
+> klikken in het &kmenu;. U wordt dan gevraagd of u &kde; werkelijk wilt verlaten. Bij het verlaten zullen alle vensters worden gesloten, en komt u terug in het tekstscherm of in de beeldmanager. Voor informatie hoe programma's uw werk kunnen opslaan tijdens het uitloggen, kunt u naar <link linkend="kde-logout"
+>notities voor het uitloggen</link
+> gaan. </para>
+
+</sect1>
+</chapter>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag:nil
+sgml-shorttag:t
+sgml-namecase-general:t
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-always-quote-attributes:t
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
+End:
+--> \ No newline at end of file
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/glossary.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/glossary.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..73953538dcf
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/glossary.docbook
@@ -0,0 +1,43 @@
+<chapter id="glossary">
+<!-- Uncomment the <*info
+> below and add your name to be -->
+<!-- credited for writing this section. -->
+
+<!--
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author>
+<firstname
+>Your First Name here</firstname>
+<surname
+>Your Surname here </surname>
+</author>
+</authorgroup>
+</chapterinfo>
+-->
+
+<title
+>Woordenlijst</title>
+
+<para
+>KDE/UNIX/Linux/GUI-termen die uitgelegd dienen te worden.</para>
+
+</chapter>
+
+<!-- Keep this comment at the end of the file
+Local variables:
+mode: xml
+sgml-omittag:nil
+sgml-shorttag:nil
+sgml-namecase-general:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-always-quote-attributes:t
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:true
+sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
+sgml-exposed-tags:nil
+sgml-local-catalogs:nil
+sgml-local-ecat-files:nil
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/groupware-kontact.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/groupware-kontact.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..e9b71017e0d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/groupware-kontact.docbook
@@ -0,0 +1,1136 @@
+<chapter id="groupware-with-kontact">
+
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+><personname
+> <firstname
+>Marco</firstname
+> <surname
+>Menardi</surname
+> </personname
+> <email
+>gnu@kde.org</email
+> </author>
+</authorgroup>
+
+&Rinse.Devries;
+
+</chapterinfo>
+<title
+>Gegevens delen met &kontact; via <acronym
+>IMAP</acronym
+></title>
+
+<sect1 id="kontact-imap-intro">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>Voor mijn klein kantoor was ik lange tijd op zoek naar een <acronym
+>PIM</acronym
+>-oplossing waarmee ik gegevens kon delen, zodat mijn secretaressen en ik contactpersonen, afspraken etc met elkaar. als &kde;-gebruiker had ik gehoord van het Kroupware-project en wachtte ik op de voltooiing ervan. Maar toen ik zag hoe complex de architectuur en opzet van <application
+>Kolab</application
+>-server 1.0 was (de serverzijde van het project), gaf ik het op en wachtte ik op een eenvoudigere manier om <application
+>Kolab</application
+> 2.0. In elk geval was <application
+>Kolab</application
+> duidelijk teveel voor wat ik nodig had. Gelukkig vond ik in de &kde;-wiki een gedeelte van een <acronym
+>IRC</acronym
+>-conversatie waarin werd gesproken over het delen van gegevens zonder de <application
+>Kolab</application
+>-infrastructuur... mmm erg interessant!</para>
+
+<para
+>Voor het midden en kleinbedrijf kunt u met &kontact; gegevens delen zonder dat u de <application
+>Kolab</application
+>-server of een andere groupware-backend hoeft te installeren. Het kan door middel van een <acronym
+>IMAP</acronym
+>-server, welke vrij eenvoudig op te zetten is.</para>
+
+<para
+>Mijn scenario is een server met als besturingssysteem 'Debian unstable' en &kde; 3.4.1. Ik kreeg vanuit Windows toegang tot &kontact; en andere GNU/Linux-toepassingen door middel van Cygwin/X, terwijl ik wachtte totdat het Wine-project in staat zou zijn om de laatste Windows-programma's die ik nodig heb (en die niet beschikbaar zijn voor GNU/Linux) kon draaien. I wilde mijn contactpersonen, evenementen, taken en notities delen met mijn secretaresse.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="kontact-imap-whatis">
+<title
+>Wat is <acronym
+>IMAP</acronym
+></title>
+
+<para
+>Dit is een vertaling de definitie uit de <ulink url="http://computeruser.com"
+>ComputerUser.com High-Tech Dictionary:</ulink
+><blockquote
+><para
+>Internet Messages Acces Protocol: een protocol dat het een gebruiker toestaat om bepaalde functies inzake elektronische post uit te voeren op een server op afstand in plaats van op een lokale computer. Door middel van IMAP kan de gebruiker postbussen aanmaken, verwijderen of hernoemen; nieuwe berichten ophalen, berichten verwijderen en zoekfuncties uitvoeren op berichten. Er is een separaat protocol nodig voor het verzenden van berichten. Ook wel Internet Mail Acces Protocol genoemd.</para
+></blockquote
+> </para>
+
+<para
+>Het kan dus worden gezien als een manier om gegevens op te slaan. Om het te kunnen gebruiken hebt u een <acronym
+>IMAP</acronym
+>-server nodig, zoals <application
+>Cyrus</application
+>, <application
+>Courier</application
+> of <application
+>UW</application
+>.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="kontact-kolab-or-imap">
+<title
+><application
+>Kolab</application
+> of <acronym
+>IMAP</acronym
+>?</title>
+
+<para
+><application
+>Kolab</application
+> brengt de mogelijkheid om gegevens tussen clients te delen. Het maakt het bijvoorbeeld voor uw secretaresse mogelijk om <application
+>Outlook</application
+> te gebruiken terwijl u &kontact; gebruikt.</para>
+
+<para
+>U zult dezelfde configuratie-interface hebben dat zorgt voor gebruikersbeheer, e-mailinstellingen, een centrale <acronym
+>LDAP</acronym
+>-configuratie, -gegevens en -adresboekserver, spam- en virusfiltering, vakantiescripts, afhandelen van vrij/bezet-scripts, groepen, distributielijsten, automatisch afhandelen van uitnodigingen, &etc;.</para>
+
+<para
+>Maar kan de nodige problemen opleveren bij de eerste opzet ervan. Voor een nieuweling als ik betekent dit een lange, lange, frustrerende nachtmerrie, en zoveel complexiteit om het te beheersen zodra het draait. Dus nee dank u, ik ga voor het eenvoudige <acronym
+>IMAP</acronym
+>.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="kontact-imap-cyrus">
+<title
+>Het opzetten van de <acronym
+>IMAP</acronym
+>-server <application
+>Cyrus</application
+></title>
+
+<para
+>Mijn keuze viel op <application
+>Cyrus</application
+>, welke onderdeel is van de <application
+>Kolab</application
+>-softwareset. Dus als ik in de toekomst overstap op <application
+>Kolab</application
+>, dan ben ik er tenminste mee bekend.</para
+> <para
+>Laten we beginnen met de installatie en de configuratie!</para>
+
+<para
+>Word <systemitem class="username"
+>root</systemitem
+></para>
+
+<screen
+># <userinput
+><command
+>apt-get</command
+> <command
+>install</command
+> cyrus21-imapd cyrus21-common cyrus21-admin cyrus21-client sasl-bin sasl2-bin</userinput
+>
+<computeroutput
+>Installing cyrus21-imapd...</computeroutput
+><lineannotation
+>De Installer vraagt om iets over een search address dat ik niet begreep ... Ik heb toen gewoon op <keycap
+>Enter</keycap
+> gedrukt</lineannotation
+>.</screen>
+
+<para
+>De Installer maakt ook de gebruiker <systemitem class="username"
+>cyrus</systemitem
+> aan. Deze gebruiker is lid van de (automatisch aangemaakte) groep <systemitem class="groupname"
+>sasl</systemitem
+>, die de <quote
+>eigenaar</quote
+> is van alle cyrus-bestanden. Aan het einde kunt u met het commando <command
+>ps <option
+>-A</option
+></command
+> de nieuwe processen <command
+>cyrmaster</command
+> en <command
+>notifyd</command
+> ontdekken.</para>
+
+<para
+>Het moeilijke aan het opzetten van <application
+>Cyrus</application
+> is de authenticatie, puur omdat het niet triviaal is en ik een nieuweling ben met weinig kennis van zaken.</para>
+
+<para
+><application
+>Cyrus</application
+> kan verschillende <acronym
+>SASL</acronym
+> (Simple Authentication and Security Layer) mechanismen gebruiken. Standaard gebruikt het programma sasldb (het slaat gebruikersnamen en wachtwoorden op in het SASL secrets-bestand <filename
+>sasldb</filename
+>), maar ook getpwent, Kerberos4, Kerberos5, PAM, rimap, shadow en LDAP worden ondersteund.</para>
+
+<para
+>Omdat ik alleen de gebruikersnamen/wachtwoorden die ook toegang hebben tot mijn &Linux;-computer wil gebruiken heb ik gekozen voor <quote
+>shadow</quote
+>. <application
+>Cyrus</application
+> gebruikt dan de &Linux;-wachtwoorden voor authenticatie.</para>
+
+<para
+>Om dit mogelijk te maken moeten we sasl vertellen om <command
+>saslauthd</command
+> als wachtwoord-authenticatiemethode te gebruikenk, en daarna <command
+>saslauthd</command
+> in te stellen om <quote
+>shadow</quote
+> (of <quote
+>getpwent</quote
+>) als authenticatie-mechanisme te gebruiken.</para>
+
+<para
+>Ok, laten we beginnen!</para>
+
+<para
+>Als <systemitem class="username"
+>root</systemitem
+> wijzig het Linux-wachtwoord van de gebruiker <systemitem class="username"
+>cyrus</systemitem
+>:</para>
+
+<screen
+># <userinput
+><command
+>passwd <option
+>cyrus</option
+></command
+></userinput
+></screen>
+
+<para
+>Voer het wachtwoord in dat u wilt gebruiken (en kunt onthouden). We gebruiken in dit voorbeeld <quote
+>cyrus</quote
+> als <application
+>cyrus</application
+>-wachtwoord.</para>
+
+<screen
+># <command
+>vi</command
+> <filename
+>/etc/imapd.conf</filename
+></screen>
+
+<programlisting
+>sasl_pwcheck_method: <userinput
+>saslauthd</userinput
+> <lineannotation
+>in plaats van de standaard <literal
+>auxprop</literal
+></lineannotation
+></programlisting>
+
+<para
+>Verwijder de <literal
+>#</literal
+>-markering voor de regel:</para>
+
+<programlisting
+>#admins: cyrus</programlisting>
+
+<para
+>op deze manier kunt u <application
+>cyrus</application
+> beheren door u aan te melden als <systemitem class="username"
+>cyrus</systemitem
+>-gebruiker (wat heb ik toch een fantasie!)</para>
+
+<screen
+># <userinput
+><command
+>vi</command
+> <filename
+>/etc/default/saslauthd</filename
+></userinput
+></screen>
+
+<para
+>Verwijder het hekje voor de regel:</para>
+
+<programlisting
+># START=yes</programlisting>
+
+<para
+>(anders zal <application
+>saslauthd</application
+> niet op starten tijdens het booten, zelfs niet als het voorkomt in een <filename class="directory"
+>/etc/rcx.d</filename
+>!)</para>
+
+<para
+>vervang <literal
+>MECHANISMS="pam"</literal
+> door <userinput
+>MECHANISMS="shadow"</userinput
+>. Op die manier wordt het commando <command
+>saslauthd</command
+> <option
+>-a <parameter
+>shadow</parameter
+></option
+> tijdens de boot uitgevoerd.</para>
+
+<para
+>Sluit vervolgens uw editor af en herstart <application
+>sasl</application
+> en <application
+>cyrus</application
+>.</para>
+
+<para
+>om <acronym
+>IMAP</acronym
+> te testen:</para>
+
+<screen
+><userinput
+><command
+>su</command
+> <option
+>cyrus</option
+></userinput>
+$ <userinput
+><command
+>imtest</command
+> <option
+>-m login -p imap localhost</option
+></userinput
+></screen>
+
+<para
+>U wordt nu gevraagd om het wachtwoord van de <systemitem class="username"
+>cyrus</systemitem
+>-gebruiker. Vul deze dus in.</para>
+
+<para
+>Als het wachtwoord van de gebruiker <systemitem class="username"
+>cyrus</systemitem
+> is geaccepteerd, dan verschijnen de volgende tekstregels:</para>
+
+<screen
+><computeroutput
+>S: L01 OK User logged in
+Authenticated.</computeroutput
+></screen>
+<para
+>Om af te sluiten typt u <userinput
+>. logout</userinput
+> (dus punt spatie <quote
+>logout</quote
+>).</para>
+
+<para
+>Voeg nu een nieuwe gebruiker toe met de naam <systemitem class="username"
+>groupware</systemitem
+> en geef deze een wachtwoord. Dit kunt u doen op de gebruikelijke manier waarop u gebruikers op uw computer aanmaakt. De nieuwe gebruiker moet lid zijn van een groep zonder privileges, zoals <systemitem class="groupname"
+>nobody</systemitem
+> en heeft geen loginshell of persoonlijke map (home directory) nodig.</para>
+
+<para
+>Nu moet ik ook de gebruiker en een <acronym
+>IMAP</acronym
+> in <application
+>cyrus</application
+> aanmaken:</para>
+
+<screen
+># <userinput
+><command
+>cyradm</command
+> <option
+>--user cyrus localhost</option
+></userinput>
+na het invoeren van het wachtwoord van de systeembeheerder <systemitem class="username"
+>cyrus</systemitem
+>, krijgt u de prompt <prompt
+>localhost&gt;</prompt>
+<prompt
+>localhost&gt;</prompt
+> <userinput
+><command
+>cm</command
+> <option
+>user.groupware</option
+></userinput>
+<prompt
+>localhost&gt;</prompt
+> <userinput
+><command
+>lm</command
+></userinput
+> <lineannotation
+>geeft alleen de zojuist aangemaakte postbus weer</lineannotation>
+<computeroutput
+>user.groupware (\HasNoChildren))</computeroutput>
+<prompt
+>localhost&gt;</prompt
+> <userinput
+><command
+>quit</command
+></userinput
+></screen>
+
+<para
+>U kunt <userinput
+><command
+>help</command
+></userinput
+> intypen om een lijst met beschikbare commando's te openen.</para>
+
+<para
+>U kunt nagaan wat er is gebeurd met:</para>
+
+<screen
+># <userinput
+><command
+>ls</command
+> <option
+>-l</option
+> <filename class="directory"
+>/var/spool/cyrus/mail/g/user/groupware</filename
+></userinput>
+<computeroutput
+>total 12
+-rw------- 1 cyrus mail 4 Oct 29 20:55 cyrus.cache
+-rw------- 1 cyrus mail 155 Oct 29 20:55 cyrus.header
+-rw------- 1 cyrus mail 76 Oct 29 20:55 cyrus.index</computeroutput
+></screen>
+
+<para
+>Nu bent u in staat om met een <acronym
+>IMAP</acronym
+>-client verbinding te maken als gebruiker <systemitem class="username"
+>groupware</systemitem
+> en kunt u de <literal
+>INBOX</literal
+> zien.</para>
+<note
+><para
+>In het protocol van <acronym
+>IMAP</acronym
+> is het selecteren van de postbus <literal
+>INBOX</literal
+> een magisch woord, een soort van <quote
+>alias</quote
+> voor de mappenstructuur hierboven. De client ziet <literal
+>INBOX</literal
+>, en de <acronym
+>IMAP</acronym
+>-server plaatst die in de mappen- en bestandenstructuur <filename class="directory"
+>/var/spool/cyrus/mail/...</filename
+></para
+></note>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="kontact-imap-clients">
+<title
+>Het instellen van &kontact;</title>
+
+<para
+>Ik maak vanaf 2 &Windows; 2000 pc's door middel van <application
+>Cygwin/X</application
+> verbinding met de GNU/Linux kantoorserver (een soort van "zwarte doos" zonder monitor en toetsenbord). De &Windows;-pc's worden dus gebruikt als X-Window server (in de nabije toekomst hoop ik beide te kunnen vervangen door 2 mini-itx thin clients, gebruik makend van LTSP). Met deze opzet draait elke gebruiker &kontact; op dezelfde pc als waar <application
+>Cyrus</application
+> op draait (localhost).</para>
+
+<para
+>Voor het gebruiken van &kontact; in combinatie met <acronym
+>IMAP</acronym
+> zijn deze stappen nodig:</para>
+
+<procedure>
+
+<step
+><para
+>Maak een <acronym
+>IMAP</acronym
+>-account aan op <application
+>Cyrus</application
+> voor de fictieve gebruiker <systemitem class="username"
+>groupware</systemitem
+> (dit hebben we al gedaan!).</para
+></step>
+
+<step
+><para
+>Maak een <acronym
+>IMAP</acronym
+>-account aan in &kmail; om als die gebruiker te kunnen inloggen.</para
+></step
+> <step
+><para
+>Gebruik kresources om er voor te zorgen dat &kontact;-componenten werken met de gegevens afkomstig uit de <acronym
+>IMAP</acronym
+>-bron.</para
+></step>
+
+<step
+><para
+>Activeer groupwarefunctionaliteit en maak gerelateerde submappen aan voor <acronym
+>IMAP</acronym
+> <literal
+>INBOX</literal
+> (als dat nog niet gedaan is)</para
+></step>
+
+<step
+><para
+>Beleef plezier aan &kontact; en gedeelde gegevens door <application
+>Cyrus</application
+> IMAP.</para
+></step>
+
+</procedure>
+
+<para
+>Log nu in bij &kde; met het account van de eerste <quote
+>echte gebruiker</quote
+> waaraan u groupwarefunctionaliteit wilt leveren.</para>
+
+<para
+>Laten we een IMAP-account aanmaken in &kmail;:</para>
+
+<para
+>Start &kontact; op en selecteer <guilabel
+>E-mail</guilabel
+> (het &kmail;-component). Kies nu menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>KMail instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+>, en in het volgende dialoog de sectie <guilabel
+>Accounts</guilabel
+>, tabblad <guilabel
+>Ontvangen</guilabel
+>. Klik op de knop <guibutton
+>Toevoegen...</guibutton
+>. Kies als type account voor <guilabel
+>IMAP zonder verbinding</guilabel
+> (dus niet gewoon <guilabel
+>IMAP</guilabel
+>). Voer daarna in de volgende dialoog deze gegevens in:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Accountnaam:</guilabel
+> <userinput
+>office_gwdata</userinput
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Een naam die zal worden gebruikt voor de <quote
+>lokale</quote
+> map die verwijst naar dit <acronym
+>IMAP</acronym
+>-account.</para>
+</listitem
+>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Gebruikersnaam:</guilabel
+> <userinput
+>groupware</userinput
+></term>
+<listitem>
+<para
+>De <application
+>Cyrus</application
+>-gebruiker die we hebben gekozen als <quote
+>eigenaar</quote
+> van alle kantoorgegevens</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Wachtwoord:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Het wachtwoord voor de gebruiker <systemitem class="username"
+>groupware</systemitem
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Host</guilabel
+> <userinput
+>localhost</userinput
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Onthoud dat in ons voorbeeld de &kontact;-client op dezelfde pc draait als de <acronym
+>IMAP</acronym
+>-server</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Poort:</guilabel
+> <userinput
+>143</userinput
+></term>
+<listitem>
+<para
+>De standaardpoort</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>Selecteer <guilabel
+>IMAP-wachtwoord opslaan</guilabel
+> zodat u de volgende keer dat u &kontact; niet opnieuw het wachtwoord hoeft in te voeren. Selecteer het keuzevakje <guilabel
+>Berichtencontrole met interval inschakelen</guilabel
+> en geef een waarde op in minuten.</para>
+
+<para
+>Merk op dat we gekozen hebben voor het accounttype <guilabel
+>IMAP zonder verbinding</guilabel
+>. Dit betekent dat er een kopie van de groupwaregegevens <quote
+>lokaal</quote
+> wordt opgeslagen in de client (in de persoonlijke map), en dat deze gegevens telkens als de client verbinding maakt worden gesynchroniseerd. Dit lijkt erg inefficiënt, omdat uw gegevens meerdere malen wordt gedupliceerd (&ie; als u 10 gebruikers hebt die &kontact; gebruiken, dan hebt u de gegevens 10 + 1 keer op uw computer staan). Echter, dit is de enige manier om er voor te zorgen dat het snel werkt, omdat &kontact; anders bij elke verbinding alle gegevens moet ophalen en door &korganizer; en &kaddressbook; moet laten interpreteren. Als u gebruik maakt van <quote
+>IMAP zonder verbinding</quote
+>, dan worden de gegevens lokaal opgeslagen, en alleen de <quote
+>delta</quote
+> (&ie; de gewijzigde gegevens) worden verstuurd.</para>
+
+<para
+>Maar aan de andere kant, als uw gebruikers &korganizer; op dezelfde PC draaien als waar de <acronym
+>IMAP</acronym
+>-server op draait, dan is het zinvoller om <acronym
+>IMAP</acronym
+> (ook wel <quote
+>online IMAP</quote
+> genoemd) te gebruiken om ruimte te besparen, aangezien overdrachtsnelheid dan niet van belang is. Helaas werkt dit niet omdat &kontact; niet automatisch de <guilabel
+>Agenda</guilabel
+>-map bijwerkt in <quote
+>online IMAP</quote
+>. Dus als iemand evenementen toevoegt wordt dat niet bijgewerkt in uw agenda. (U moet handmatig overschakelen naar &kmail; en dan op de <guilabel
+>Agenda</guilabel
+>-map klikken. Daarbij kunt u tijdens het opstarten, als het programma de <guilabel
+>Agenda</guilabel
+>-mappen leest, te maken krijgen een hoop geflikker en trage gegevensbijwerking.</para>
+
+<para
+>Nu moeten we &kontact; vertellen dat <acronym
+>IMAP</acronym
+> gebruikt moet worden als gegevensbron voor zijn verschillende componenten. In het &kmenu;, kies <guimenuitem
+>Commando uitvoeren</guimenuitem
+> en typ <userinput
+><command
+>kcmshell kresources</command
+></userinput
+> in. Bij het combinatieveld, selecteer <guilabel
+>Contactpersonen</guilabel
+>, klik vervolgens op <guibutton
+>Toevoegen...</guibutton
+> en kies <guilabel
+>Adresboek op IMAP-server via KMail</guilabel
+>. Bevestig je keuze, selecteer daarna de nieuw-aangemaakte regel in de dialoog en klik op de knop <guibutton
+>Als standaard gebruiken</guibutton
+>. Doe hetzelfde met <guilabel
+>Agenda</guilabel
+> en <guilabel
+>Notities</guilabel
+>.</para>
+
+<para
+>Nu moeten we de groupwarefunctionaliteit van &kmail; (en dientengevolge heel &kontact;) activeren.</para>
+
+<procedure>
+<step>
+<para
+>Kies menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+> KMail instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+>, en dan sectie <guilabel
+>Diversen</guilabel
+>, tabblad <guilabel
+>Groupware</guilabel
+>.</para>
+</step>
+<step>
+<para
+>Selecteer het keuzevakje <guilabel
+>Functionaliteit voor IMAP-gegevensbronnen activeren</guilabel
+></para>
+</step>
+<step>
+<para
+>Kies voor <guilabel
+>Engels</guilabel
+> als <guilabel
+>Taal van Groupware-mappen</guilabel
+> (dit is in het geval dat u de mappen op de <acronym
+>IMAP</acronym
+>-server al hebt aangemaakt met een ander programma in een andere taal).</para>
+</step>
+<step>
+<para
+>Ga nu naar <guilabel
+>De gegevensbronmappen zijn submappen van:</guilabel
+> en selecteer de submap <guilabel
+>Inbox</guilabel
+> van de map <guilabel
+>office_gwdata</guilabel
+>.</para>
+<para
+>Schakel het keuzevakje <guilabel
+>Groupware-mappen verbergen</guilabel
+> voor nu even uit, zodat we kunnen zien wat er gebeurd. Zodra alles helder is kunt u terugkomen en het keuzevakje weer inschakelen.</para>
+</step>
+<step>
+<para
+>Als u op OK klikt wordt de dialoog <computeroutput
+>&kmail; nu de vereiste mappen voor de IMAP-gegevensbron aanmaken als submappen van Inbox</computeroutput
+> </para>
+<para
+>Als u dat niet wilt, klik dan op de knop <guibutton
+>Nee</guibutton
+>, en de <acronym
+>IMAP</acronym
+>-gegevensbron zal worden uitgeschakeld. Klik op <guibutton
+>Ja</guibutton
+> (dit gebeurt alleen de eerste keer met de eerste <quote
+>echte gebruiker</quote
+>). U zult onmiddellijk zien dat in de mappenboom van &kmail;, onder <menuchoice
+><guilabel
+>office_gwdata</guilabel
+><guilabel
+>Inbox</guilabel
+></menuchoice
+> deze submappen worden aangemaakt:</para>
+<simplelist>
+<member
+>Calendar</member>
+<member
+>Contacts</member>
+<member
+>Notes</member>
+<member
+>Tasks</member>
+<member
+>Journal</member>
+</simplelist>
+<para
+>als u nu dit commando uitvoert:</para>
+<screen
+># <command
+>ls</command
+> <option
+>-l /var/spool/cyrus/mail/g/user/groupware/</option>
+<computeroutput
+>drwx------ 2 cyrus mail 144 Oct 31 16:36 Calendar
+drwx------ 2 cyrus mail 144 Oct 31 16:36 Contacts
+drwx------ 2 cyrus mail 144 Oct 31 16:36 Journal
+drwx------ 2 cyrus mail 144 Oct 31 16:36 Notes
+drwx------ 2 cyrus mail 144 Oct 31 16:36 Tasks
+-rw------- 1 cyrus mail 4 Oct 31 15:28 cyrus.cache
+-rw------- 1 cyrus mail 155 Oct 29 20:55 cyrus.header
+-rw------- 1 cyrus mail 76 Oct 31 15:28 cyrus.index</computeroutput
+></screen>
+
+<para
+>Zoals u ziet is <guilabel
+>office_gwdata Inbox</guilabel
+> niet lokaal opgeslagen in de persoonlijke map van de huidige &kontact;-gebruiker, maar in de <acronym
+>IMAP</acronym
+>-mappen van de gebruiker <systemitem class="username"
+>groupware</systemitem
+>.</para>
+</step>
+</procedure>
+
+<para
+>Nu is &kontact; klaar om de gegevens aldaar uit te lezen en op te slaan. In de a</para>
+
+<para
+>U kunt nu inloggen bij &kde; onder een andere gebruikersnaam en zijn/haar &kontact;-programma op dezelfde manier instellen:</para>
+
+<procedure>
+<step>
+<para
+>Open &kontact; en voeg in de module <guilabel
+>E-mail</guilabel
+> een <acronym
+>IMAP</acronym
+>-account aan, waarbij u als <guilabel
+>host</guilabel
+> de computer opgeeft waarop de <application
+>Cyrus</application
+>-server draait (in mijn geval is dat <literal
+>192.168.1.3</literal
+>).</para>
+
+<para
+>Vergeet niet om de optie <guilabel
+>Berichtencontrole met interval</guilabel
+> te selecteren en stel een waarde in minuten in. Als u uw wijzigingen bevestigd, danzal er geen dialoog voor het aanmaken van de submappen worden geopend (deze worden immers gevonden op de <acronym
+>IMAP</acronym
+>-server. U vindt de submappen terug in de mappenboom.</para>
+</step>
+<step>
+<para
+>Activeer de Groupware-functionaliteit om gegevens te kunnen opslaan op de <acronym
+>IMAP</acronym
+>-server.</para>
+</step>
+</procedure>
+<para
+>Onthoud dat bij <quote
+><acronym
+>IMAP</acronym
+> zonder verbinding</quote
+> de gegevens van de client alleen naar de <acronym
+>IMAP</acronym
+>-server stuurt op het moment dat de client verbinding maken om op nieuwe e-mailberichten te controleren. Dus als uw &kontact;-clients een <guilabel
+>berichtencontrole met interval</guilabel
+> hebben van bijv. 5 minuten, dan hebt u in het slechtste geval een vertraging van 10 minuten tussen het schrijven van een evenement en het verschijnen ervan bij de andere gebruikers.</para>
+</sect1>
+<sect1 id="kontact-imap-readonly">
+<title
+>Hoe gebruik maken van alleen-lezen toegang</title>
+
+<note
+><para
+>Pas op: er is mij bevestigd dat de implementaties van notities via <acronym
+>IMAP</acronym
+> onvolledig is in &kontact; ouder dan versie 1.01. Deze opzet zal dus niet werken als u een oudere versie hebt. U kunt dan alleen gebruik maken van de eerder uitgelegde opzet.</para
+></note>
+
+<para
+>In de vorige opzet hebben we dezelfde <quote
+>nep</quote
+>-gebruiker genaamd <systemitem class="username"
+>groupware</systemitem
+>. Deze gebruiker wordt door <quote
+>alle</quote
+> &kontact;-gebruikers gebruikt (&ie; <systemitem class="username"
+>tony</systemitem
+>, <systemitem class="username"
+>rohn</systemitem
+>, <systemitem class="username"
+>amanda</systemitem
+>, &etc;) via het <acronym
+>IMAP</acronym
+>-account met diens login en wachtwoord. Dit betekent dat elke echte gebruiker dezelfde lees/schrijf-rechten heeft, aangezien iedereen als gebruiker <systemitem class="username"
+>groupware</systemitem
+> inlogt op de <acronym
+>IMAP</acronym
+>-server.</para>
+
+<para
+>Om de toegang van bepaalde gebruikers te beperken (zoals het verlenen van alleen-lezen-toegang) kunnen we gebruik maken van <acronym
+>ACL</acronym
+> (Acces Control Lists).</para>
+
+<para
+>Selecteer in &kmail; een submap van <guilabel
+>office_gwdata</guilabel
+> inbox, bijvoorbeeld <guilabel
+>Agenda</guilabel
+> en klik met de rechter muisknop. Selecteer <guilabel
+>Eigenschappen</guilabel
+>, tabblad <guilabel
+>Acces Control</guilabel
+>. Hier kunt u de gebruikers invoeren die u toegang tot deze map wilt geven, incl. de handelingen die ze mogen verrichten.</para>
+
+<para
+>Om te experimenteren met het uitwisselen van evenementen geven we <quote
+>Alle</quote
+> toegangsrechten aan de gebruiker <systemitem class="username"
+>mary</systemitem
+></para>
+
+<para
+>Op <application
+>Cyrus</application
+>-niveau (op de <acronym
+>pc</acronym
+> die de <acronym
+>IMAP</acronym
+>-server Cyrus draait, met <application
+>cyrus</application
+>-hulpmiddelen) moeten we eerst de gebruiker <systemitem class="username"
+>mary</systemitem
+> aanmaken, zodat ze een door <acronym
+>IMAP</acronym
+> herkende gebruiker is, en een <acronym
+>IMAP</acronym
+>-map voor haar aanmaken.</para>
+
+<para
+>Daarna loggen we in op GNU/Linux als <systemitem class="username"
+>mary</systemitem
+> en openen we &kontact;. Zoals eerder besproken zullen we een <acronym
+>IMAP</acronym
+>-account aanmaken in &kmail;, met dezelfde gegevens, maar in plaats van de nepgebruiker <systemitem class="username"
+>groupware</systemitem
+> gebruiken we nu <systemitem class="username"
+>mary</systemitem
+>.</para>
+
+<para
+>In de mappenboom van &kmail; zult u nu deze structuur zien: <menuchoice
+><guimenu
+>office_gwdata</guimenu
+><guisubmenu
+>user</guisubmenu
+> <guisubmenu
+>groupware</guisubmenu
+><guimenuitem
+>Calendar and Tasks</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Haal uw e-mail op (<menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Controleren op nieuwe berichten</guimenuitem
+></menuchoice
+>) en u krijgt een <quote
+>inbox</quote
+>-map onder <quote
+>office_gwdata</quote
+>.</para>
+
+<para
+>Activeer nu de groupwarefunctionaliteit van &kmail;, en plaats bij <guilabel
+>Gegevensbronmappen zijn submappen van</guilabel
+> de <guimenuitem
+>inbox</guimenuitem
+> die een submap is van <quote
+>office_gwdata</quote
+>.</para>
+
+<para
+>Activeer nu de groupwarefunctionaliteit van &kmail;, en plaats bij <guilabel
+>Gegevensbronmappen zijn submappen van</guilabel
+> de <guimenuitem
+>inbox</guimenuitem
+> die een submap is van <quote
+>office_gwdata</quote
+></para>
+
+<para
+>U hebt nu twee takken met mappen onder <quote
+>office_gwdata</quote
+>.</para>
+
+<orderedlist>
+<listitem>
+<para
+><quote
+>inbox</quote
+> met Calendar, Contacts, Notes, Tasks en Journal, opgeslagen in <systemitem class="username"
+>mary</systemitem
+>'s <acronym
+>IMAP</acronym
+>-mappen op de <acronym
+>IMAP</acronym
+>-server</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><quote
+>user</quote
+>, met de submap <quote
+>groupware</quote
+> en de submappen waar <systemitem class="username"
+>mary</systemitem
+> toegang tot heeft (in ons voorbeeld, Calendar en Tasks)</para>
+</listitem>
+</orderedlist>
+<para
+>Klik met de &RMB; op de <quote
+>user</quote
+> <quote
+>Calendar</quote
+> en controleer of deze van het type Agenda is (zo niet, zet deze op dit type) en ook of <quote
+>user</quote
+> <quote
+>Tasks</quote
+> van het type Taken is.</para>
+<para
+>U hebt nu in uw agenda twee <acronym
+>IMAP</acronym
+>gegevensbronnen waarin u evenementen kunt plaatsen, dus als u een nieuw evenement maakt zal u worden gevraagd welke u wilt gebruiken. (Als u ook een lokale gegevensbron hebt, dan hebt u 3 keuzes!)</para>
+<para
+>Om geen lokale agenda te gebruiken moet u naar het kleine venster linksonder (die de beschikbare gegevensbronnen toont) in de agenda gaan en de gegevensbronnen die niet verwijzen naar een pad dat eindigt op <guilabel
+>.groupware.directory</guilabel
+> uitschakelen.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="kontact-imap-credits">
+<title
+>Dankbetuigingen</title>
+
+<para
+>Ik ben een nieuweling, en voor deze uitleg heb ik alleen mijn tijd en wil aangeleverd. Voor de kennis moet ik enkele gasten uit de Freenode-kanalen bedanken voor hun competentie, geduld en behulpzaamheid</para>
+
+<itemizedlist>
+<title
+>Speciale dank aan:</title>
+<listitem>
+<para
+>Voor het <application
+>Cyrus</application
+> <acronym
+>IMAP</acronym
+>-gedeelte in IRC-kanaal #cyrus:</para
+>
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>[protagonist] Andy Morgan <email
+>morgan@orst.edu</email
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>[plixed] Okke Timm <email
+>okke.timm@web.de</email
+></para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Voor het &kontact;-gedeelte in IRC-kanaal #kontact:</para>
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>[till] Till Adam <email
+>adam@kde.org</email
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>[dfaure] David Faure <email
+>faure@kde.org</email
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>[mdouhan] Matt Douhan <email
+>matt@fruitsalad.org</email
+></para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Bedankt allen!</para>
+
+<para
+>Ah, en ik ben er ook nog, [markit] Marco Menardi <email
+>mmenaz@mail.com</email
+></para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="kontact-imap-further-reading">
+<title
+>Verder lezen</title>
+
+<itemizedlist>
+<title
+>Referentie</title>
+<listitem
+><para
+>KDE: <ulink url="http://www.kde.org"
+>http://www.kde.org</ulink
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>&kontact;-website: <ulink url="http://www.kontact.org"
+>http://www.kontact.org</ulink
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Kroupware-project: <ulink url="http://www.kroupware.org"
+>http://www.kroupware.org</ulink
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>&kde; Community Wiki: <ulink url="http://wiki.kde.org"
+>http://wiki.kde.org</ulink
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Wine-project: <ulink url="http://www.winehq.org"
+>http://www.winehq.org</ulink
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Cygwin/X-project <ulink url="http://x.cygwin.com"
+>http://x.cygwin.com</ulink
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Gegevensbronject: <ulink url="http://www.ltsp.org"
+>http://www.ltsp.org</ulink
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<!-- Keep this comment at the end of the file
+Local variables:
+mode: xml
+sgml-omittag:nil
+sgml-shorttag:nil
+sgml-namecase-general:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-always-quote-attributes:t
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:true
+sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
+sgml-exposed-tags:nil
+sgml-local-catalogs:nil
+sgml-local-ecat-files:nil
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/history.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/history.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..e19c880e2b6
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/history.docbook
@@ -0,0 +1,191 @@
+<chapter id="history">
+<title
+>Een korte rondleiding door de geschiedenis van &kde;</title>
+
+<epigraph>
+<attribution
+>De directeur van een groot softwarebedrijf in het begin van de tachtiger jaren...(mogelijk een onjuist citaat)</attribution
+>
+<para
+>640KB zou voor iedereen genoeg moeten zijn </para>
+</epigraph>
+
+<sect1 id="before-kde">
+<title
+>Voordat &kde; er was</title>
+
+<para
+>Sinds het begin van de ontwikkeling van &UNIX; was er een groot probleem: Er waren stabiele kernels, en goede krachtige programma's. Jammer genoeg konden maar een paar mensen &UNIX; gebruiken, omdat die was geschreven voor die geïnteresseerden en professionals die het systeem langdurig hadden bestudeerd. Bij voorbeeld, de standaardmethode om nieuws te lezen op USENET was:</para>
+
+<screen
+><command
+>find</command
+> <filename
+>/var/spool/news</filename
+> <parameter
+>-name '[0-9]*' -exec cat {} \;</parameter
+> | <command
+>more</command
+>
+</screen>
+
+<para
+>Hoewel snel en naar verhouding efficiënt, kan dit nauwelijks gebruiksvriendelijk worden genoemd. Tegenwoordig zijn er hiervoor vele goede programma's beschikbaar zoals <application
+>tin</application
+> en &knode; met goede gemakkelijk te gebruiken grafische interfaces voor de gebruiker (&GUI;'s). Ongelukkigerwijs bieden deze &GUI;'s niet allemaal dezelfde manier van werken aan de gebruiker. Door commerciële programmabibliotheken zoals &Motif; zou hieraan iets kunnen worden gedaan, maar tot voor kort bleven deze bibliotheken veel te duur en veel te langzaam. </para>
+
+<para
+>De configuratie van programma's is ook vaak moeilijk. Compileren van programma's gebeurt gewoonlijk met een opdracht zoals <userinput
+><command
+>./configure</command
+> &amp;&amp; <command
+>make</command
+> &amp;&amp; <command
+>make <option
+>install</option
+></command
+></userinput
+>, en slechts een klein aantal programma's kan worden geconfigureerd met behulp van menu's en scripts. In de meeste gevallen moet u zelf de tekst van de configuratiebestanden bewerken. Vaak gebeurt het dat een verkeerd geplaatste punt het hele bestand bederft, en u de hele configuratie opnieuw moet gaan beginnen. De hele ellende begint opnieuw als u een paar instellingen moet veranderen of een programma opnieuw moet configureren.</para>
+
+<para
+>Dit alles draagt er niet toe bij dat &Linux; en andere &UNIX;en voor een groter publiek aantrekkelijk is. Tegelijkertijd zijn veel mensen niet tevreden met hun huidige besturingssysteem, dat vaak niet stabiel is en minder krachtig dan die andere besturingssystemen. Anderen hebben er de pest over in dat zij elke keer weer een nieuwe computer moeten aanschaffen als er weer eens een nieuwe versie op de markt komt van het programma waar ze niet zonder kunnen, omdat het meer <acronym
+>RAM</acronym
+> nodig heeft en meer ruimte op de harde schijf. Die nieuwe versies hebben vaak mogelijkheden die slechts een enkeling echt nodig heeft. </para>
+
+<para
+><emphasis
+>Met &kde; is dit anders</emphasis
+>. Hoewel we niet proberen om de standaard shell van &UNIX; te vervangen, werken we aan een hulpmiddel waarmee het gebruik van &UNIX; eenvoudiger wordt. We willen ook dat meer mensen &UNIX; gaan gebruiken. Eenvoudige dingen zullen gemakkelijk worden gemaakt, terwijl complexe zaken toch evengoed mogelijk zullen blijven. Er wordt voorzien in een enkele interface, in plaats van de tientallen die er nu vereist zijn.
+
+De shell van &UNIX; is het programma dat de opdrachten, in een tekstscherm, leest, vertaalt en uitvoert. Er zijn er verschillende, een ervan, bash, is heel populair in &Linux; (vert). </para>
+
+</sect1>
+
+
+<sect1 id="what-kde-can-do-for-you">
+<title
+>Wat &kde; voor u kan doen</title>
+
+<para
+>&kde; is geschikt voor iedereen.</para>
+
+<para
+>Degenen voor wie &UNIX; nieuw is, en zij die simpelweg geen zin hebben om de nieuwe technieken en opdrachten te leren die zij niet kennen van hun vorige besturingssystemen, hoeven de ingewikkelde zaken rond de commandoregel niet te trotseren als zij dat niet willen. Toch biedt &kde; ook veel waardevols aan ervaren gebruikers van &UNIX;, met de &GUI;-hulpmiddelen waarmee taken die voorheen complex waren eenvoudig worden, terwijl de opdrachtregel slechts een muisklik is verwijderd indien gewenst.</para>
+
+<para
+>Onafhankelijk van uw ervaring met &UNIX; of welk ander besturingssysteem, geeft &kde; u:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>Een goed uitziende, gemakkelijk te gebruiken bureaubladomgeving.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Een gemakkelijk te gebruiken bestandsbeheerder met veel mogelijkheden.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Een gemakkelijk te gebruiken bladerprogramma (webbrowser) ook met veel mogelijkheden.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Een eenvoudige gecentraliseerde configuratie</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Een uitvoerige lijst van applicaties, zodat u binnen enkele minuten na het voor de eerste keer inloggen in &kde; aan de slag kunt gaan.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Online help om u in elke situatie te kunnen steunen.
+
+Online betekent : met behulp van het internet.
+Het kan ook betekenen: met behulp van de op de computer zelf aanwezige documentatie (vert).</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Steeds eenzelfde interface. Menu's zijn in alle applicaties op dezelfde plaats, sneltoetsen gedragen zich op dezelfde manier, pictogrammen in de werkbalk hoeft u maar een keer te leren kennen en hebben steeds dezelfde werking als ze worden aangeklikt.
+
+Interface is eigenlijk nauwelijks te vertalen. Het is (hier) de manier waarop de gebruiker het bureaublad ziet. Het is als het ware de schakel tussen &kde; en de gebruiker (vert).</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="background-of-kde">
+<title
+>De achtergrond van &kde;</title>
+
+<para
+>In oktober 1996 startte Matthias Ettrich, de Duitse ontwikkelaar van <application
+>LyX</application
+>, de ontwikkeling van &kde; met een berichtje op USENET. Spoedig daarna begon een aantal belangstellende ontwikkelaars met het plannen en programmeren van gedeelten van het nieuwe project. Na een jaar werden de venster- en bestandsbeheerder, het programma voor het nabootsen van het tekstscherm, het helpsysteem en het hulpprogramma voor het configureren van het beeldscherm, vrijgegeven voor Alpha- en Betatests, en bleken die tamelijk stabiel te zijn. </para>
+
+<para
+>In juli 1998 kwam &kde; 1.0 uit. Het was de stabiele versie voor de volgende zes maanden, terwijl de ontwikkelaars verder werkten aan de verbetering van &kde; zonder speciaal op stabiliteit te letten. In januari 1999 werden hun verbeteringen vastgelegd en opgenomen in de de nieuwe &kde; 1.1, de nieuwe stabiele versie. </para>
+
+<para
+>Van daaruit ging de ontwikkeling verder met &kde; 2.0, een bijna compleet nieuw ontwerp van het bureaublad, dat uitkwam op 23 oktober 2000. &kde; 2.x onderging zes kleinere verbeteringen gedurende een periode van een jaar, waarbij in elk daarvan aan een reeds indrukwekkend bureaublad meer eigenschappen en stabiliteit werd toegevoegd.</para>
+
+<para
+>Op het moment dat dit wordt geschreven wordt de komst van &kde; 3.2 voorbereid, waarin vele verbeteringen ten opzichte van de 2.0 serie. Hoewel de &GUI; niet zo drastisch is veranderd als bij de overgang van &kde; 1 naar &kde; 2, zijn er vele verbeteringen, zoals een geheel nieuw afdruksysteem, sterk verbeterde ondersteuning van <acronym
+>SSL</acronym
+> (voor veilige transacties via internet) en een volledige ondersteuning voor talen waarin van rechts naar links wordt geschreven (zoals Arabisch en Hebreeuws). U kunt meer informatie vinden over deze interessante ontwikkelingen op &kde-http;. </para>
+
+<para
+>De ontwikkelaars en gebruikers communiceren hoofdzakelijk via verschillende mailinglijsten, zoals beschreven in de sectie <link linkend="mailing-lists"
+>Mailinglijsten</link
+>. Als u wilt helpen, graag, &kde; wordt gedreven door de bijdragen van vrijwilligers, en u bent altijd welkom om hier aan deel te nemen.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="getting-kde">
+<title
+>Hoe aan nieuwe componenten te komen</title>
+
+<para
+>De belangrijkste pagina van &kde; op het internet is &kde-http;. Hier kunt alle belangrijke informatie vinden met betrekking tot &kde;, inclusief aankondigingen, verbeteringen van fouten (bugfixes), informatie voor ontwikkelaars en veel meer.</para>
+
+<para
+>Voor het vernieuwen van de software kunt u onze &FTP;-pagina , &kde-ftp;, bezoeken, of een dichtbijzijnde mirror als die er is. Een lijst van mirrors vindt u op <ulink url="http://www.kde.org/ftpmirrors.html"
+>http://www.kde.org/ftpmirrors.html</ulink
+>.
+
+Een mirror (spiegel) is een adres op het internet die de originele webpagina spiegelt, dat wil zeggen dat die precies dezelfde informatie heeft. Een mirror dient om de originele pagina te ontlasten, en bovendien is de overdracht vanaf een nabije mirror vaak sneller (vert).</para>
+
+<para
+>Op de &FTP;-servers bevat de map <filename
+>unstable</filename
+> (onstabiel) altijd splinternieuwe software, die echter vaak niet is getest en zelfs mogelijk niet is te compileren (op uw systeem). Betrouwbaardere componenten vindt u in de map <filename
+>stable</filename
+>, waarin Beta- en uiteindelijke versies worden opgenomen. </para>
+
+<para
+>Indien u zelf &kde;-applicaties wilt ontwikkelen zou u <ulink url="http://developer.kde.org/"
+>http://developer.kde.org/"</ulink
+> moeten bezoeken.U vindt hier een weelde aan informatie, inclusief lesmateriaal, <acronym
+>API</acronym
+>-gidsen voor de &kde;-bibliotheken, en veel meer. U zou ook de server van Troll Tech moeten bezoeken (<ulink url="http://www.trolltech.com/"
+>http://www.trolltech.com</ulink
+>), hier vindt u heel veel informatie over de &Qt;-bibliotheek die in &kde; wordt gebruikt. U zult het ook de moeite waard vinden om deel te nemen aan de <link linkend="mailing-lists"
+>mailinglist voor de &kde;-ontwikkelaars</link
+>.</para>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag:nil
+sgml-shorttag:t
+sgml-namecase-general:t
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-always-quote-attributes:t
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
+End:
+--> \ No newline at end of file
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..8767c530ce6
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..6e806b1f982
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/index.docbook
@@ -0,0 +1,644 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+ <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "<replaceable
+>KApp</replaceable
+>">
+ <!ENTITY % addindex "INCLUDE">
+ <!ENTITY % imageobjectco.module "INCLUDE">
+ <!ENTITY getting-help SYSTEM "getting-help.docbook">
+ <!ENTITY programs-controlling SYSTEM "programs-controlling.docbook">
+ <!ENTITY troubleshooting-no-open SYSTEM "troubleshooting-no-open.docbook">
+ <!ENTITY troubleshooting-network-x SYSTEM "troubleshooting-network-x.docbook">
+ <!ENTITY windows-how-to SYSTEM "windows-how-to.docbook">
+ <!ENTITY the-filemanager SYSTEM "the-filemanager.docbook">
+ <!ENTITY panel-and-desktop SYSTEM "panel-and-desktop.docbook">
+ <!ENTITY programs-and-documents SYSTEM "programs-and-documents.docbook">
+ <!ENTITY control-center SYSTEM "control-center.docbook">
+ <!ENTITY customizing-desktop SYSTEM "customizing-desktop.docbook">
+ <!ENTITY base-kde-applications SYSTEM "base-kde-applications.docbook">
+ <!ENTITY removable-disks SYSTEM "removable-disks.docbook">
+ <!ENTITY burning-cds SYSTEM "burning-cds.docbook">
+ <!ENTITY playing-music SYSTEM "playing-music.docbook">
+ <!ENTITY playing-audiocds SYSTEM "playing-audiocds.docbook">
+ <!ENTITY playing-movies SYSTEM "playing-movies.docbook">
+ <!ENTITY your-kde-account SYSTEM "your-kde-account.docbook">
+ <!ENTITY kde-as-root SYSTEM "kde-as-root.docbook">
+ <!ENTITY switching-sessions SYSTEM "switching-sessions.docbook">
+ <!ENTITY file-sharing SYSTEM "file-sharing.docbook">
+ <!ENTITY networking-with-windows SYSTEM "networking-with-windows.docbook">
+ <!ENTITY shared-sessions SYSTEM "shared-sessions.docbook">
+ <!ENTITY printer-setup SYSTEM "printer-setup.docbook">
+ <!ENTITY printing-from-apps SYSTEM "printing-from-apps.docbook">
+ <!ENTITY pdf-files SYSTEM "pdf-files.docbook">
+ <!ENTITY font-installation SYSTEM "font-installation.docbook">
+ <!ENTITY creating-graphics SYSTEM "creating-graphics.docbook">
+ <!ENTITY screen-captures SYSTEM "screen-captures.docbook">
+ <!ENTITY konsole-intro SYSTEM "konsole-intro.docbook">
+ <!ENTITY kde-edutainment SYSTEM "kde-edutainment.docbook">
+ <!ENTITY accessibility SYSTEM "accessibility.docbook">
+ <!ENTITY under-the-hood SYSTEM "under-the-hood.docbook">
+ <!ENTITY net-connection-setup SYSTEM "net-connection-setup.docbook">
+ <!ENTITY email SYSTEM "email.docbook">
+ <!ENTITY internet-shortcuts SYSTEM "internet-shortcuts.docbook">
+ <!ENTITY browser-fine-tuning SYSTEM "browser-fine-tuning.docbook">
+ <!ENTITY usenet SYSTEM "usenet.docbook">
+ <!ENTITY messaging-intro SYSTEM "messaging-intro.docbook">
+ <!ENTITY kde-office SYSTEM "kde-office.docbook">
+ <!ENTITY kde-for-admins SYSTEM "kde-for-admins.docbook">
+ <!ENTITY migrator-dictionary SYSTEM "migrator-dictionary.docbook">
+ <!ENTITY glossary SYSTEM "glossary.docbook">
+ <!ENTITY standard-menu-entries SYSTEM "standard-menu-entries.docbook">
+ <!ENTITY where-next SYSTEM "where-next.docbook">
+ <!ENTITY credits-and-license SYSTEM "credits-and-license.docbook">
+ <!ENTITY groupware-with-kontact SYSTEM "groupware-kontact.docbook">
+ <!ENTITY extragear-applications SYSTEM "extragear-applications.docbook">
+ <!ENTITY migrator-applications SYSTEM "migrator-applications.docbook">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+<bookinfo>
+<title
+>De &kde;-gebruikersgids</title>
+
+<authorgroup>
+<corpauthor
+>Het KDE-Documentatieteam </corpauthor>
+
+&Jaap.Woldringh;&Rinse.Devries;&Natalie.Koning;
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2004</year
+><year
+>2005</year>
+<holder
+>Het KDE-documentatieteam</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2004-06-16</date>
+<releaseinfo
+>0.0.1</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>Een algemene gebruikersgids voor &kde; </para>
+
+<para
+>Rapporteer eventuele fouten in dit document op <email
+>kde-doc-english@kde.org</email
+>. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>desktop</keyword>
+<keyword
+>handboek</keyword>
+<keyword
+>handleiding</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<part id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<chapter id="welcome">
+<title
+>Welkom bij de &kde;-gebruikersgids</title>
+
+<para
+>Het doel van de gebruikersgids is om een overzicht van de volledige &kde;-ervaring aan te bieden. We gaan er van uit dat u een standaard, werkende installatie van een complete &kde; desktop environment hebt, vergezeld van de aanvullende pakketten. Dit boek dient uw eerste referentiepunt te zijn voor elke eenvoudige vraag over een &kde;-instelling of om uit te vinden hoe u een algemene taak kunt uitvoeren.</para>
+
+<sect1 id="what-the-ug-is">
+<title
+>Het doel van dit boek</title>
+
+<para
+>De eerste plaats om te kijken en een verzamelplaats voor alle vragen die u hebt met betrekking tot uw &kde;-ervaring.</para>
+
+<para
+>Een snelstartgids tot veelvoorkomende taken. In de meeste gevallen hoeft u niet de details te weten van hoe u elke optie moet instellen om uw werk gedaan te krijgen. U zult stap-voor-stap-gidsen vinden die van toepassing zijn op de meestvoorkomende situaties, samen met verwijzingen naar bronnen voor verdere informatie, in het geval dat u problemen tegenkomt.</para>
+
+<para
+>Er zijn ook enkele tips en trucs die u de meest bruikbare en indrukwekkende functies van &kde; laten zien, en manieren om tijd en werk te besparen.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="what-the-ug-is-not">
+<title
+>Wat dit boek niet is</title>
+
+<para
+>De gebruikersgids is niet bedoeld als vervanging van de handleidingen van de programma's zelf. Voor specifieke programma-instellingen en -problemen die niet in dit boek worden behandeld verwijzen we u dan ook naar deze handboeken. Als het antwoord buiten het bereik van dit boek ligt, dan vertellen we u precies waar u meer hulp kunt vinden.</para>
+
+<para
+>De kans bestaat dat u ook een variëteit van programma's van derden gebruikt. Sommige van deze programma's worden in deze gids genoemd, maar we behandelen in principe alleen de programma's die als onderdeel van de &kde;-uitgave zijn aangeleverd. Dit betekent niet dat deze programma's minder waard zijn. Sterker nog, veel van deze programma's zijn uitstekend.</para>
+
+<para
+>De gebruikersgids is niet gebonden aan een distributie, en behandelt de standaard &kde;-installatie. Uw installatie kan door de distributeur zijn aangepast, of door uzelf. Onze adviezen zijn daarom generiek. Het is mogelijk dat u de paden dient bij te stellen om de bestanden die in deze gids worden behandeld te kunnen vinden.</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="typographic-conventions">
+<title
+>Conventies die in dit boek gebruikt worden</title>
+
+<para
+>We gebruiken de volgende opmaakconventies om duidelijk te maken waar we naar verwijzen: <informaltable
+> <tgroup cols="3">
+
+<thead>
+<row>
+<entry
+>Type tekst</entry>
+<entry
+>Stijl</entry>
+<entry
+>Voorbeeld</entry>
+</row>
+</thead>
+<tbody>
+
+<row>
+<entry
+>Tekst die verschijnt in de &GUI; (op knoppen, &etc;)</entry>
+<entry
+>Lichtgrijze achtergrond</entry>
+<entry
+><guilabel
+>Instellingen</guilabel
+></entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>Namen van toetsen</entry>
+<entry
+>Vetgedrukt</entry>
+<entry
+>&Ctrl;</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>Menuopties</entry>
+<entry
+><quote
+>Menunaam</quote
+>-> <quote
+>Menuoptie</quote
+></entry>
+<entry
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem
+> </menuchoice
+></entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>Toetsencombinaties (simultaan ingedrukt)</entry>
+<entry
+><quote
+>Modificatietoets</quote
+>+<quote
+>actietoets</quote
+></entry>
+<entry
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+> </keycombo
+></entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>Tekst die u dient in te typen</entry>
+<entry
+>Vetgedrukt, lettertekens met vaste breedte</entry>
+<entry
+><userinput
+>ls -al kde/</userinput
+></entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>Tekst die u dient te vervangen, afhankelijk van de situatie</entry>
+<entry
+>Cursief groen lettertype</entry>
+<entry
+><replaceable
+>gebruiker</replaceable
+></entry>
+</row>
+
+</tbody>
+</tgroup>
+</informaltable>
+</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="system-locations">
+<title
+>Systeemlocaties</title>
+
+<para
+>U dient de volgende systeemlocaties te kennen: <variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&kde;-prefix</term>
+<listitem
+><para
+>&kde; installeert zichzelf in zijn eigen mappenstructuur. Deze mappenstructuur kunt u vinden door het commando <userinput
+><command
+>kde-config</command
+> <option
+>--prefix</option
+></userinput
+> te typen. Naar deze map wordt verwezen door de omgevingsvariabelen $<envar
+>KDEDIRS</envar
+> en mogelijk $<envar
+>KDEDIR</envar
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Gebruikersspecifieke instellingen voor &kde;</term>
+<listitem
+><para
+>De omgevingsvariabele $<envar
+>KDEHOME</envar
+> verwijst naar de map waarin &kde; de instellingen voor de gebruiker kan vinden. Indien deze niet ingesteld is, gebruikt &kde; de standaardwaarden in <filename class="directory"
+>~/.kde</filename
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="overview">
+<title
+>Overzicht, of <quote
+>waar te zoeken in de gebruikersgids</quote
+></title>
+
+<para
+>Hier is een overzicht van de gebruikersgids:</para>
+
+<para
+><xref linkend="desktop"/> bevat een inleiding tot het basisgebruik van &kde;, zoals <xref linkend="windows-how-to-work"/>, en de hulpmiddelen die u zult gebruiken in alle &kde;-toepassingen, zoals <xref linkend="programs-save-open"/>. Als u &kde; voor het eerste gebruikt, of nog nooit eerder een computer hebt gebruikt, dan vindt u deze sectie waarschijnlijk behulpzaam.</para>
+
+<para
+><xref linkend="components"/> legt enkele belangrijke componenten van een &kde;-installatie uit en hoe ze in elkaar passen: &kde;'s multimedia- en netwerkcapaciteiten zijn vrij uitgebreid en worden hier niet volledig behandeld. Maar u kunt van beide proeven in dit gedeelte van de gebruikersgids. Aan het einde van dit onderdeel vindt u een gids om &kde; een klein beetje verder af te stellen, in <xref linkend="tinkering-under-the-hood"/>.</para>
+
+<para
+><xref linkend="kde-online"/> bespreekt &kde;'s verzameling internetprogramma. &kde; bevat een krachtige webbrowser, &konqueror; een uitgebreid e-mailprogramma, &kmail; een nieuwslezer, &knode; en nog veel meer programma's die uw internetervaring eenvoudiger en productiever maken. Dit onderdeel van de gebruikersgids bevat informatie over het instellen van deze toepassingen.</para>
+
+<para
+><xref linkend="kde-for-administrators"/> is een referentiegids tot sommige &kde;-functies die handig zijn voor systeembeheerders voor het instellen van systemen met meerdere gebruikers. Dit onderdeel bevat ook informatie voor gewone gebruikers: waar configuratiebestanden worden opgeslagen, welke omgevingsvariabelen effect hebben op &kde;, etc. het KIOSK-framework is het &kde;-systeem dat het voor systeembeheerders mogelijk maakt om te beperken wat gebruikers in &kde; kunnen doen. Het is potentieel bruikbaar in veel situaties, maar in het bijzonder bij het draaien van kios-computers die één functie uitvoeren, zoals een webbrowser. Vandaar de naam KIOSK.</para>
+
+</sect1>
+</chapter>
+</part>
+
+<part id="desktop">
+<title
+>Het bureaublad</title>
+
+<chapter id="basics">
+<title
+>De basis</title>
+<para
+>Het <quote
+>bureaublad</quote
+><indexterm
+><primary
+>Bureaublad</primary
+></indexterm
+> is gewoon de naam van de schermindeling die u ziet als u &kde; hebt opgestart. Het ziet er ongeveer als volgt uit (op uw systeem kan het er iets anders uitzien, maar de hoofdfuncties zijn hetzelfde):</para>
+
+<screenshot>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="desktop.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Een standaardindeling van het bureaublad</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Laten we eens naar de meest belangrijke onderdelen kijken: <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Het grootste deel van het scherm wordt ingenomen door de achtergrond<indexterm
+><primary
+>Achtergrond</primary
+></indexterm
+>. Op dit moment wordt de achtergrond ingetekend door een afbeelding. Deze afbeelding wordt ook wel <quote
+>behang</quote
+><indexterm
+><primary
+>Behang</primary
+></indexterm
+> of bureaubladachtergrond genoemd. U kunt deze achtergrond aanpassen naar uw eigen smaak.</para>
+</listitem>
+
+<listitem
+><para
+>In de linker bovenhoek ziet u twee pictogrammen: <guiicon
+>Prullenbak</guiicon
+> en <guiicon
+>Persoonlijke map</guiicon
+>. Het klikken op deze pictogrammen opent respectievelijk uw <filename
+>prullenbak</filename
+> en uw <filename
+>persoonlijke map</filename
+>. U kunt zelf meer pictogrammen toevoegen, zodat u vanaf uw bureaublad met één muisklik toegang hebt tot uw favoriete programma's, mappen of verwijderbare schijven.</para>
+</listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Onderaan ziet u het &kde;-paneel<indexterm
+><primary
+>Paneel</primary
+></indexterm
+>, ook wel bekend als <quote
+>&kicker;</quote
+>. Het paneel is het centrale punt van &kde;. Het bevat het &kmenu;, van waaruit u &kde;-toepassingen kunt starten, het toont alle programma's die op dat moment draaien, de huidige tijd en nog veel meer. Kijk bij <xref linkend="panel-and-desktop"/> voor meer informatie over het &kde;-paneel.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist
+></para>
+
+<!-- Put this somewhere else
+At the far left is the &kmenu;
+button. Clicking on this button will open the main &kde; menu, which
+has links to all the installed &kde; applications, and some useful
+commands, like <guilabel
+>Find Files</guilabel
+> and <guilabel
+>Log
+Out</guilabel
+>. You can start an application by finding it in the
+&kmenu; and clicking on its name. Like the other things on the
+desktop, the &kmenu; can be changed to fit your needs.</para>
+</listitem>
+-->
+
+<!-- Put this in the Panel section
+<listitem
+><para
+>Next to the &kmenu; button are icons which will
+start some commonly-used &kde; applications. icons are similar
+to the ones on the desktop background, but you can only put links to
+programs here (and not links to removable media, like CDs).</para>
+</listitem>
+
+-->
+
+<sect1 id="logging-in">
+<sect1info>
+<authorgroup>
+<author
+>&Philip.Rodrigues; </author>
+</authorgroup>
+</sect1info>
+
+<title
+>Aanmelden en afmelden</title>
+<para
+>Basisinformatie over KDM en startkde.</para>
+<!-- Not sure what exactly to say about startkde and where to say it -->
+<!-- (Phil) -->
+<para
+>Er zijn twee manieren waarop u zich bij &kde; kunt aanmelden: grafisch of vanaf de commandoregel. We bekijken beiden even vluchtig:</para>
+
+<sect2 id="logging-in-graphically">
+<title
+>Grafisch aanmelden</title>
+<indexterm
+><primary
+>aanmelden</primary
+></indexterm>
+<indexterm
+><primary
+>&kdm;</primary
+></indexterm>
+
+<para
+>Als u na het opstarten van uw computer een scherm ziet dat lijkt op de afbeelding hieronder, kunt u zich grafisch aanmelden. Typ uw gebruikersnaam in het tekstvak <guilabel
+>Gebruikersnaam</guilabel
+> (of <guilabel
+>Login</guilabel
+> als het aanmeldscherm in het Engels is) en uw wachtwoord in het tekstvak <guilabel
+>Wachtwoord</guilabel
+> (<guilabel
+>Password</guilabel
+>). Uw wachtwoord zal niet worden getoond tijdens het intypen ervan. Afhankelijk van de gekozen instellingen zullen er sterretjes (asterisken) worden getoond, of u ziet geen enkele reactie tijdens het invoeren van het wachtwoord. Als u uw gebruikersnaam en wachtwoord hebt ingevoerd, klikt u op de knop <guibutton
+>Ga!</guibutton
+> (<guibutton
+>Go!</guibutton
+>). &kde; start vervolgens op. Het opstartscherm van &kde; verschijnt en geeft informatie over de voortgang van de &kde;-start. Als het scherm klaar is, is &kde; gereed voor gebruik.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="logging-in-via-cmdline">
+<title
+>Aanmelden vanaf de commandoprompt</title>
+<indexterm
+><primary
+><command
+>startkde</command
+></primary
+></indexterm>
+<indexterm
+><primary
+><command
+>startx</command
+></primary
+></indexterm>
+
+<para
+>Als u liever de commandoregel gebruikt, kunt u &kde; opstarten met het commando <command
+>startx</command
+>. Voeg de regel <userinput
+>exec startkde</userinput
+> toe aan het tekstbestand <filename
+>.xinitrc</filename
+> in uw persoonlijke map (als het bestand niet bestaat kunt u het aanmaken), sla het bestand op en voer dan het commando <command
+>startx</command
+> uit. &kde; start dan op dezelfde manier op zoals hierboven beschreven bij het grafisch aanmelden.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="logging-out">
+<title
+>Afmelden</title>
+<indexterm
+><primary
+>afmelden</primary
+></indexterm>
+
+<para
+>Als u klaar bent met het gebruiken van &kde;, wilt u zich waarschijnlijk afmelden tot de volgende keer. De eenvoudigste manier om dat te doen is door op het &kmenu; onderin uw scherm te klikken en de optie <guimenuitem
+>Afmelden</guimenuitem
+> te kiezen. Er wordt dan een dialoogvenster geopend met de tekst <guilabel
+>Sessie voor <replaceable
+>gebruiker</replaceable
+> beëindigen</guilabel
+>. Om het afmelden te bevestigen klikt u op de knop <guibutton
+>Afmelden</guibutton
+> in dit venster. Mocht u van gedachten zijn veranderd en door te willen gaan met het gebruiken van &kde;, klik dan op de knop <guibutton
+>Annuleren</guibutton
+>.</para>
+
+<itemizedlist>
+<title
+>Aanverwante informatie</title>
+<listitem
+><para
+>Het handboek van &kdm; bevat informatie over het opzetten en gebruiken van de grafische displaymanager van &kde;. U kunt het lezen in KDE's documentatiecentrum of door het commando <userinput
+>help:/kdm</userinput
+> in te typen in het <guilabel
+>locatie</guilabel
+>veld van &konqueror;.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+</sect2>
+</sect1>
+&getting-help; &windows-how-to; &the-filemanager; </chapter>
+&panel-and-desktop; &programs-and-documents; </part>
+
+<part id="components">
+<title
+>&kde;-componenten</title>
+&control-center; &base-kde-applications; &extragear-applications; <chapter id="multimedia"
+> <title
+>Multimedia met &kde;</title
+> &removable-disks; &playing-music; &playing-audiocds; &playing-movies; </chapter
+> <chapter id="multiuser-kde"
+> <title
+>&kde; het multigebruiker-bureaublad</title
+> &your-kde-account; &kde-as-root; &switching-sessions; </chapter
+> <chapter id="networking"
+> <title
+>Netwerken met &kde;</title
+> &file-sharing; &networking-with-windows; &shared-sessions; </chapter
+> <chapter id="graphics-printing-and-fonts"
+> <title
+>Grafisch, afdrukken en lettertypen</title
+> &printer-setup; &printing-from-apps; &pdf-files; &font-installation; &creating-graphics; </chapter
+>&customizing-desktop; &konsole-intro; &kde-edutainment; &accessibility; &under-the-hood; </part>
+
+<part id="kde-online">
+<title
+>&kde; en het internet</title>
+&net-connection-setup;&email;<chapter id="browser"
+><title
+>&konqueror;</title
+><para
+>Inleiding tot de browser.</para
+>&internet-shortcuts;&browser-fine-tuning;</chapter
+>&usenet;&messaging-intro; </part>
+
+&kde-office;
+
+&kde-for-admins;
+
+<part id="more">
+<title
+>Meer hulpprogramma's</title>
+&migrator-applications; &migrator-dictionary; &standard-menu-entries; &glossary; <chapter id="troubleshooting">
+<title
+>Probleemoplossing</title>
+
+<para
+>Alle problemen zijn uitdagingen</para>
+
+<para
+>Vastgelopen programma's (hoe u die geforceerd kunt afsluiten)</para>
+
+<para
+>Dingen die niet willen openen</para>
+
+<para
+>Het afschrikwekkende dialoogvenster van DRKonqi</para>
+
+<para
+>Bugs (programmafouten) melden</para>
+
+<para
+>Meer gegevensbronnen</para>
+&troubleshooting-network-x; &troubleshooting-no-open; </chapter>
+
+<chapter id="contributing">
+<title
+>Bijdragen aan &kde;</title>
+
+<para
+>Wat basisinformatie om gebruikers aan te moedigen om bij te dragen aan &kde;. Informatie over wat er zoal beschikbaar is, en hoe men kan aanvangen.</para>
+
+</chapter>
+
+</part>
+
+
+<appendix id="appendix-credits">
+<title
+>Dankbetuigingen en licenties</title>
+
+&credits-and-license;
+
+<sect1 id="license">
+<title
+>Licentie</title>
+
+&meld.fouten;&vertaling.jaap;&vertaling.rinse;&vertaling.natalie;
+&underFDL; </sect1>
+
+</appendix>
+
+&documentation.index;
+
+
+</book>
+
+<!-- Keep this comment at the end of the file
+Local variables:
+mode: xml
+sgml-omittag:nil
+sgml-shorttag:nil
+sgml-namecase-general:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-always-quote-attributes:t
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:true
+sgml-parent-document:nil
+sgml-exposed-tags:nil
+sgml-local-catalogs:nil
+sgml-local-ecat-files:nil
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/installation.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/installation.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..fa570e01c96
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/installation.docbook
@@ -0,0 +1,733 @@
+<chapter id="installation">
+<title
+>Installatie </title>
+
+<epigraph>
+<attribution
+>Linus Torvalds, nadat een nieuwe Beta kernel een van zijn bestandssystemen grondig had bedorven</attribution>
+<para
+>fsck's die het geheugen dumpen maken me tamelijk zenuwachtig</para>
+</epigraph>
+
+<para
+>Maakt u zich geen zorgen! Hoewel het gebruik van sommige Beta-software heel wat last kan veroorzaken, is het onwaarschijnlijk dat het installeren van KDE uw harde schijf kan bederven. In feite is dit hoofdstuk bedoeld om u door de installatie heen te begeleiden, zodat u zo snel mogelijk (en met zo weinig mogelijk kopzorgen) uw nieuwe bureaublad kunt bewonderen. Zoals altijd met het installeren van vensterbeheerders is het raadzaam dat u al uw configuratiebestanden voor X11 opslaat voordat u begint. Als u de precieze locatie ervan niet weet, probeert u alle verborgen (<filename
+>.*</filename
+>) bestanden in uw persoonlijke map en in de map <filename
+>/usr/X11/lib/X11/xdm</filename
+>. </para
+>
+
+<sect1 id="requirements">
+<title
+>Vereisten </title>
+
+<para
+>Voordat u met de installatie van KDE begint moet u nagaan of uw systeem aan de volgende eisen voldoet: </para>
+
+<itemizedlist>
+
+<listitem
+><para
+>Een werkend UNIX- systeem dat compatibel is met POSIX. Tot de UNIX-en waarvan bekend is dat die met KDE werken behoren: Linux, FreeBSD, Solaris, HP-UX en MkLinux. Wij werken eraan dat KDE spoedig voor meer platforms beschikbaar zal zijn. </para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Enige vrije ruimte op de partitie van de harde schijf waarin <filename
+>/opt/kde</filename
+> moet komen. We raden u aan ongeveer 50 MB hiervoor te reserveren als uw systeem gedeelde bibliotheken ("shared libraries") ondersteunt, en aanzienlijk meer als dit niet het geval is. Als het nodig is of uw wens dat KDE vanaf de "source tree" (boomstructuur van bronbestanden) wordt opgebouwd, moet u ongeveer 100 MB reserveren in <filename
+>/usr/src</filename
+>. </para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Een draaiend X11-systeem met of zonder <application
+>xdm</application
+>. Als u nog geen X-Windowsysteem hebt geïnstalleerd, kijkt u dan eerst op uw installatiemedia of daar een installeerbare versie op staat. Als u geen enkele werkende versie kunt vinden, ga dan naar de <ulink url="http://www.xfree86.org"
+>XFree86-website</ulink
+> om daar meer informatie te vinden hoe u een X Windowsysteem kunt verkrijgen en installeren, of neem contact op met uw UNIX- leverancier voor ondersteuning. </para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>De &Qt;-bibliotheken, versie 3.2 of hoger. U kunt deze verkrijgen op <ulink url="ftp://ftp.trolltech.com/qt"
+>Troll Tech's FTP Server</ulink
+> in tgz formaat. </para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<warning
+><para
+>Een waarschuwing voordat u begint: voordat u een vorige versie van &kde; vernieuwt raden we u aan het volgende te doen:</para>
+
+<screen
+><command
+>cd <filename
+>/opt/kde</filename
+></command
+>
+<command
+>tar <option
+>cfvz <replaceable
+>~/KDE-oude-versie-backup.tar.gz</replaceable
+> * </option
+></command>
+
+Hiermee wordt de oude KDE-versie opgeslagen voor het geval dat er iets mis gaat (vert)
+</screen>
+</warning>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="linux-installing-rpms">
+<title
+>Linux: Installeren van RPMs voor RedHat, Caldera en SuSE.</title>
+
+<para
+>De eenvoudigste manier om KDE te installeren is met RPM's. Ga naar uw favoriete mirror voor KDE en ga daar naar de map <filename
+>/pub/kde/stable/distribution/rpm</filename
+>. Daar vindt u mappen voor verschillende besturingssystemen. Op dit moment voor i386, alpha en sparc-architecturen.U kunt de RPM-pakketten ook vinden op de "contrib sites" voor RedHat, zoals sunsite.unc.edu of ftp.redhat.com.
+
+Een mirror (spiegel) is een website met precies dezelfde bestanden, en dient om de originele website te ontlasten. Bovendien is de verbinding met een nabije mirror mogelijk sneller (vert). </para>
+
+<para
+>Het basissysteem bestaat uit de bestanden <filename
+>kde-<replaceable
+>component</replaceable
+>.<replaceable
+>architectuur</replaceable
+>.rpm</filename
+>. U hebt minstens kdesupport, kdelibs and kdebase nodig. Na het ophalen van de basis kunt u ook de andere RPM's ophalen waarvan u denkt dat ze van nut kunnen zijn.
+
+De architectuur (zoals i386, alpha of sparc en andere) wordt bepaald door het type processor (vert.). </para>
+
+<para
+>Hierna kunt u beginnen met de installatie van het basissysteem. Als u KDE voor de eerste keer installeert, gebruik dan </para>
+
+<screen
+><userinput
+><command
+>rpm</command
+> <option
+>-i</option
+> <filename
+>kdesupport.arch.rpm</filename
+></userinput>
+<userinput
+><command
+>rpm</command
+> <option
+>-i</option
+> <filename
+>kdelibs.arch.rpm</filename
+></userinput>
+<userinput
+><command
+>rpm</command
+> <option
+>-i</option
+> <filename
+>kdebase.arch.rpm</filename
+></userinput>
+
+arch is natuurlijk de naam van uw architectuur.
+</screen>
+
+<important
+><para
+>Het is belangrijk dat u de componenten in de opgegeven volgorde installeert, en dat zij voor (eerder dan) alle andere componenten van KDE worden geïnstalleerd.</para
+></important>
+
+<para
+>Als u een vorige versie vernieuwt, kunt u proberen <screen
+><userinput
+><command
+>rpm</command
+> <option
+>-Uvh</option
+> <filename
+>kde-<replaceable
+>component</replaceable
+>.<replaceable
+>arch</replaceable
+>.rpm</filename
+></userinput
+>
+</screen>
+</para>
+
+<para
+>Nogmaals, de opgegeven volgorde moet worden aangehouden, en deze componenten moeten voor (eerder dan) alle andere KDE-componenten worden geïnstalleerd.</para>
+
+<para
+>Hierdoor wordt het basissysteem uitgepakt en standaard geïnstalleerd in <filename
+>/opt/kde</filename
+>.</para>
+
+<para
+>Als het installeren van de basispakketten goed is verlopen kunt u de overige pakketten op dezelfde manier installeren (nogmaals met de optie <option
+>-Uvh</option
+> in plaats van <option
+>-i</option
+> als u een bestaande versie vernieuwt). </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="installing-debian">
+<title
+>Linux: Installeren van <acronym
+>DEB</acronym
+>'s voor debian</title>
+
+<para
+>Ook de installatie voor een Debian-systeem is tamelijk eenvoudig. U zult alleen KDE 2.0-pakketten kunnen vinden voor Debian 2.2 (Potato) en 3.0 (Woody). We beschrijven hier de installatie van de pakketten voor Debian 2.2, de stabiele versie, omdat Debian 3.0 zich nog in de ontwikkelingsfase bevindt. De installatie voor beide versies is echter bijna hetzelfde. Het voornaamste verschil is dat KDE officieel is opgenomen in Debian 3.0 en het niet nodig is dat u voor de deb-pakketten voor KDE een speciale locatie toewijst.</para>
+
+<para
+>De eerste stap is uw systeem te vertellen waar het de deb-pakketten voor KDE kan vinden. Een lijst met locaties voor de Debian-pakketten wordt op uw harde schijf bewaard in <filename
+>/etc/apt/sources.list</filename
+>. Aan dat bestand moet u de regel toevoegen: <userinput
+>http://kde.tdyc.com/ stable kde2</userinput
+></para>
+
+
+<para
+>Daarna moet u uw locale gegevensbank voor pakketten ("local package database") vernieuwen zodat uw systeem weet dat er nieuwe pakketten beschikbaar zijn. Type de volgende opdracht:</para>
+
+<screen
+><userinput
+><command
+>apt-get</command
+> <option
+>update</option
+></userinput
+>
+</screen>
+
+<para
+>Tenslotte moet u de basiscomponenten van KDE installeren. Dit doet u door te typen:</para>
+
+<screen
+><userinput
+><command
+>apt-get</command
+> <option
+>install kdebase</option
+></userinput
+>
+</screen>
+
+<para
+>Als u andere KDE-componenten wilt installeren moet u enkele van deze, of alle, opties proberen:</para>
+
+<screen
+><userinput
+><command
+>apt-get</command
+> <option
+>install task-kdenetwork</option
+></userinput>
+<userinput
+><command
+>apt-get</command
+> <option
+>install task-kdeadmin</option
+></userinput>
+<userinput
+><command
+>apt-get</command
+> <option
+>install task-kdetoys</option
+></userinput>
+<userinput
+><command
+>apt-get</command
+> <option
+>install task-kdeutils</option
+></userinput>
+<userinput
+><command
+>apt-get</command
+> <option
+>install task-kdemultimedia</option
+></userinput>
+<userinput
+><command
+>apt-get</command
+> <option
+>install task-kdegraphics</option
+></userinput>
+<userinput
+><command
+>apt-get</command
+> <option
+>install task-kdepim</option
+></userinput>
+<userinput
+><command
+>apt-get</command
+> <option
+>install task-kdegames</option
+></userinput>
+<userinput
+><command
+>apt-get</command
+> <option
+>install task-koffice</option
+></userinput>
+<userinput
+><command
+>apt-get</command
+> <option
+>install kdebase-docs</option
+></userinput>
+<userinput
+><command
+>apt-get</command
+> <option
+>install kdm</option
+></userinput
+>
+</screen>
+
+<para
+>U wilt misschien ook uw taal installeren.</para>
+
+<screen
+><userinput
+><command
+>apt-get</command
+> <option
+>install
+kde-i18n-<replaceable
+>xx</replaceable
+></option
+></userinput
+>
+ </screen>
+<para
+>waarin <replaceable
+>xx</replaceable
+> door uw landcode moet worden vervangen (voor Nederlands is dit nl).</para>
+
+<para
+>De besturingsbestanden voor KDE-applicaties komen in <filename class="directory"
+>/etc/kde2</filename
+>, de uitvoerbare bestanden in <filename class="directory"
+>/usr/bin</filename
+> en de meeste hulpbestanden in <filename class="directory"
+>/usr/share</filename
+> in verschillende mappen. </para>
+
+<para
+>Als u een vorige versie van KDE vernieuwt, moet u de volgende stappen doen. Allereerst vernieuwt u het bestand <filename
+>/etc/apt/sources.list</filename
+> door de regel met de locatie voor de KDE-pakketten te vervangen door de regel <userinput
+>http://kde.tdyc.com/ stable kde2</userinput
+>. Ten tweede moet u uw gegevensbank voor pakketten vernieuwen:</para>
+
+<screen
+><userinput
+><command
+>apt-get</command
+> <option
+>update</option
+></userinput
+>
+</screen>
+
+<para
+>Tenslotte kunt u het basissysteem voor KDE installeren:</para>
+
+<screen
+><userinput
+><command
+>apt-get</command
+> <option
+>install kdebase</option
+></userinput>
+<userinput
+><command
+>apt-get</command
+> <option
+>dist-upgrade</option
+></userinput
+>
+</screen>
+
+<para
+>Als u andere KDE-componenten wilt installeren moet u enkele van deze, of alle, opties proberen:</para>
+
+<screen
+><userinput
+><command
+>apt-get</command
+> <option
+>install task-kdenetwork</option
+></userinput>
+<userinput
+><command
+>apt-get</command
+> <option
+>install task-kdeadmin</option
+></userinput>
+<userinput
+><command
+>apt-get</command
+> <option
+>install task-kdetoys</option
+></userinput>
+<userinput
+><command
+>apt-get</command
+> <option
+>install task-kdeutils</option
+></userinput>
+<userinput
+><command
+>apt-get</command
+> <option
+>install task-kdemultimedia</option
+></userinput>
+<userinput
+><command
+>apt-get</command
+> <option
+>install task-kdegraphics</option
+></userinput>
+<userinput
+><command
+>apt-get</command
+> <option
+>install task-kdepim</option
+></userinput>
+<userinput
+><command
+>apt-get</command
+> <option
+>install task-kdegames</option
+></userinput>
+<userinput
+><command
+>apt-get</command
+> <option
+>install task-koffice</option
+></userinput>
+<userinput
+><command
+>apt-get</command
+> <option
+>install kdebase-docs</option
+></userinput>
+<userinput
+><command
+>apt-get</command
+> <option
+>install kdm</option
+></userinput
+>
+</screen>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="source-distribution">
+<title
+>Het compileren van de bronbestanden op andere systemen </title>
+
+<para
+>Als uw distributie van Linux geen RPM- of DEB-archiefformaat kent, of als u geen Linux gebruikt, moet u zelf KDE compileren. In de toekomst willen we een binaire distributie leveren met daarin een eigen installatieprogramma. </para>
+
+<para
+>Om KDE goed te kunnen compileren en installeren moet het volgende reeds op uw harde schijf zijn geïnstalleerd: </para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Een ANSI-C compiler, <abbrev
+>bv.</abbrev
+> de <abbrev
+>GNU</abbrev
+> C compiler. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Een ANSI-C++ compiler, <abbrev
+>bv.</abbrev
+> <abbrev
+>GNU</abbrev
+> C++. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Het hulpprogramma <application
+>make</application
+>. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Qt ontwikkelingsversie 2.2 of hoger (development).</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>X11 ontwikkelingsversie (development, zg. includebestanden ontbreken vaak) </para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Wanneer u alle nodige hulpprogramma's hebt, gaat u naar uw favoriete KDE-mirror en haalt u daar de volgende bestanden op uit de map <filename
+>/pub/kde/stable/<replaceable
+>nieuwste versie</replaceable
+></filename
+>:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><filename
+>kdesupport-<replaceable
+>versie</replaceable
+>.tar.gz</filename
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><filename
+>kdelibs-<replaceable
+>versie</replaceable
+>.tar.gz</filename>
+</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><filename
+>kdebase-<replaceable
+>versie</replaceable
+>.tar.gz</filename
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>alle andere pakketten die u wenst te installeren. We raden u aan om tenminste kdeutils op te halen (utils: van utilities = hulpprogramma's, vert.) </para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>In alle bovenstaande gevallen is <replaceable
+>versie</replaceable
+> het huidige versienummer. Als u alles dat u nodig hebt hebt opgehaald pakt u deze bestanden uit in <filename
+>/usr/src</filename
+>. Hierdoor krijgt u de volgende mappenstructuur:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><filename
+>/usr/src/kdesupport</filename
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><filename
+>/usr/src/kdelibs</filename
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><filename
+>/usr/src/kdebase</filename
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><filename
+>/usr/src/...</filename
+> (de eventuele andere pakketten)</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Zorg ervoor dat u schrijfrechten hebt in <filename
+>/opt/kde</filename
+>.</para>
+
+<para
+>Hierna moet u de pakketten compileren en installeren met: </para>
+
+<procedure>
+<step
+><para
+><command
+>cd</command
+> naar de map waarin het pakket is dat u wilt installeren (zie boven)</para
+></step>
+<step
+><para
+><command
+>./configure</command
+> (met de opties die u wilt)</para
+></step>
+<step
+><para
+><command
+>make</command
+></para
+></step>
+<step
+><para
+><command
+>make install</command
+></para
+></step>
+</procedure>
+
+<para
+>Doe het bovenstaande met alle pakketten die u wilt installeren.</para>
+
+<note
+><para
+>Deze instructies gelden niet alleen voor KDE-pakketten, maar voor zo goed als alle bronpakketten die er zijn. </para
+></note>
+
+<para
+>In elk configuratiescript zijn enkele opties beschikbaar. Sommige daarvan zijn gelijk voor alle pakketten en andere zijn er alleen voor een bepaald pakket. Het volgende is een klein gedeelte van <command
+>configure <option
+>--help</option
+></command
+> in kdelibs:</para>
+
+<screen
+><computeroutput>
+ Installation directories:
+ --prefix=PREFIX install architecture-independent files in PREFIX
+ [/usr/local/kde-cvs]
+...
+Optional Features:
+ --disable-FEATURE do not include FEATURE (same as --enable-FEATURE=no)
+ --enable-FEATURE[=ARG] include FEATURE [ARG=yes]
+ --disable-fast-perl disable fast Makefile generation (needs perl)
+ --enable-debug=ARG enables debug symbols (yes|no|full) default=no
+ --disable-debug disables debug output and debug symbols default=no
+ --enable-strict compiles with strict compiler options (may not work!)
+ --disable-warnings disables compilation with -Wall and similar
+...
+</computeroutput
+>
+</screen>
+
+<para
+>Verschillende opties zijn niet vereist en slechts aanwezig om bepaalde bekende problemen te omzeilen (&eg; <option
+>--disable-FEATURE</option
+>). Omdat sommige opties wel belangrijk zijn, bijvoorbeeld <emphasis
+>--with-shadow</emphasis
+>, moet u altijd de opties die beschikbaar zijn goed bekijken.</para>
+
+<para
+>Belangrijk is de optie <option
+>--prefix</option
+>. Met deze optie geeft u het pad op waarin configure moet gaan installeren (voor kdesupport en kdelibs) of waar de bibliotheken moeten worden gezocht (voor de andere pakketten). Standaard zal configure zoeken in <filename
+>/usr/local/kde</filename
+>. Als u &kde; wilt installeren in <filename
+>/opt/kde</filename
+> moet u de opdracht <command
+>configure <option
+>--prefix /opt/kde</option
+></command
+> geven.</para>
+
+<para
+>Als u de &Qt;-bibliotheken op een ongewone plaats hebt geïnstalleerd, in bijvoorbeeld <filename
+>$HOME/src/qt</filename
+>, dan moet u de opdracht <command
+>configure <option
+>--with-qt-dir=$HOME/src/qt</option
+></command
+> gebruiken. Standaard zoekt configure op de meest voorkomende plaatsen voor &Qt; voordat het het zoeken opgeeft.</para>
+
+<para
+>Als u problemen hebt die u niet kunt oplossen, stuurt u een kopie van het bestand <filename
+>config.log</filename
+> naar het adres in het README-bestand dat bij het pakket behoort dat die problemen heeft veroorzaakt.</para>
+
+<para
+>U moet KDE in de volgende volgorde installeren: arts, kdelibs, en daarna de pakketten voor de toepassingen (zoals kdebase). Alle pakketten voor de toepassingen zouden alleen afhankelijk moeten zijn van kdelibs, zodat u ze tegelijkertijd kunt compileren (op een krachtige computer).</para>
+
+<para
+>Als u wilt profiteren van een multiprocessorsysteem, probeer dan <command
+>make <option
+> -j <replaceable
+>aantal processors</replaceable
+> </option
+></command
+> in plaats van <command
+>make</command
+>. </para>
+
+<sect2>
+<title
+>Notities die afhankelijk zijn van het platform (type besturingssysteem) </title>
+
+<sect3>
+<title
+>Linux </title>
+
+<para
+>Voor &Linux;, zijn de meeste hulpprogramma's die nodig zijn om &kde; te compileren te vinden op <ulink url="ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/GCC"
+>ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/GCC</ulink
+> of op <ulink url="ftp://sunsite.unc.edu/pub/GNU"
+>ftp://sunsite.unc.edu/pub/GNU</ulink
+>. De Qt-bibliotheken kunt u vinden op <ulink url="ftp://ftp.troll.no/pub/qt/source"
+>ftp://ftp.troll.no/pub/qt/source</ulink
+>, waar ze beschikbaar zijn als broncode. U vindt daar ook gedetailleerde instructies hoe die te compileren.Include-bestanden voor X11-programma's moeten te vinden zijn op <ulink url="ftp://ftp.xfree86.org"
+>ftp://ftp.xfree86.org</ulink
+> in de sectie xdevel. </para>
+
+</sect3>
+</sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="suse-install">
+<title
+>Vereiste aanpassingen van uw configuratiebestanden </title>
+<para
+>Nadat u de binaire (programma-(vert)) bestanden van KDE in hun bestemmingsmap hebt geplaatst moeten er een aantal aanpassingen worden aangebracht in uw opstartscripts. </para>
+<para
+>De volgende werkwijze is getest op SuSE Linux 5.0 en zou ook op de andere populaire UNIXen moeten werken. <emphasis
+>Maak altijd backups van uw configuratiebestanden voordat u er veranderingen in aanbrengt!</emphasis
+>. Voeghet volgende toe aan het einde van uw bestand /etc/profile: </para>
+<para
+>
+<screen
+>export PATH=$PATH:/opt/kde/bin
+export KDEDIR=/opt/kde
+</screen>
+ </para>
+<para
+>Vervolgens wijzigt u het bestand .xinitrc in uw persoonlijke map. Zoek de regel waarin uw vensterbeheerder wordt gestart en vervang die door <literal
+>startkde</literal
+>.</para>
+<para
+>Nu alles is geïnstalleerd dat nodig is om KDE te draaien, kunt u naar Hoofdtuk 4 gaan waarin u KDE voor de eerste keer start. Als er iets mis gaat kan het zijn dat u KDE zelf zult moeten compileren. Lees <emphasis
+> <link linkend="source-distribution"
+>Het compileren van de bronbestanden op andere systemen</link
+> </emphasis
+> voor meer informatie. </para>
+<para
+>We hebben geprobeerd de installatie zo waterdicht mogelijk te maken, zodat u geen serieuze problemen zou moeten ontmoeten tenzij u een erg exotisch systeem hebt. Mocht u toch moeilijkheden ondervinden dan nodigen we u uit gebruik te maken van de <link linkend="mailing-lists"
+>the KDE-mailinglijsten</link
+>. </para>
+</sect1>
+</chapter>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag:nil
+sgml-shorttag:t
+sgml-namecase-general:t
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-always-quote-attributes:t
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/internet-shortcuts.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/internet-shortcuts.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..023f47bd053
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/internet-shortcuts.docbook
@@ -0,0 +1,128 @@
+<sect1 id="internet-keywords">
+<sect1info>
+<authorgroup>
+<author
+><personname
+> <firstname
+>Simon</firstname
+> <surname
+>Vermeersch</surname
+> </personname
+> <email
+>titeuf@ph34rus.org</email
+> </author>
+</authorgroup>
+</sect1info>
+
+<title
+>Webkoppelingen</title>
+
+<indexterm
+><primary
+>Webkoppelingen</primary
+></indexterm>
+<indexterm
+><primary
+>Webkoppelingen</primary
+></indexterm>
+<indexterm
+><primary
+>gg:</primary
+></indexterm>
+
+<para
+>Webkoppelingen is een erg handige functie van &konqueror;: als u er eenmaal aan gewend bent zult u zich gaan afvragen hoe u ooit zonder webkoppelingen hebt kunnen leven.</para>
+
+<para
+>Om te zien wat webkoppelingen zijn, open &konqueror; en typ <userinput
+>gg:kde</userinput
+> in de <guilabel
+>Locatie</guilabel
+>balk.</para>
+
+<para
+>U gaat dan naar Google, alwaar u naar &kde; zoekt.</para
+>
+
+<para
+>Er zijn heel veel van dit soort koppelingen, zoals <userinput
+>ggl:</userinput
+> (Google ik doe een gok), <userinput
+>bug:</userinput
+> (bugs.kde.org), <userinput
+>telefoon:</userinput
+> (Nederlandse telefoonnummers zoeken) <userinput
+>tt:</userinput
+> (Nederlandse teletekstpagina's) enzovoorts.</para>
+
+<para
+>Voor een volledige lijst, open menu <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>&konqueror; instellen</guimenuitem
+></menuchoice
+> en selecteer de sectie <userinput
+>Webkoppelingen</userinput
+>. Hier vindt u een volledige lijst van de voorgedefinieerde webkoppelingen. U kunt ook zelf nieuwe aanmaken, bestaande wijzigen en ongebruikte koppelingen verwijderen. U kunt ook het gebruik van webkoppelingen uitschakelen als u hier geen gebruik van wilt maken. Door een <guilabel
+>Standaardzoekmachine</guilabel
+> op te geven hoeft u de webkoppeling niet meer in te typen. Bijvoorbeeld als u het op Google zet, dan typt u gewoon <userinput
+>kde</userinput
+> in de <guilabel
+>Locatie</guilabel
+>balk, en Google zal gaan zoeken naar <quote
+>&kde;</quote
+>.</para>
+
+<para
+>Bij <guilabel
+>Scheidingsteken</guilabel
+> kunt u bepalen of u de webkoppeling wilt scheiden van de zoekterm door middel van een dubbele punt (<userinput
+>gg:kde</userinput
+>) of een spatie (<userinput
+>gg kde</userinput
+>).</para>
+
+<para
+>U kunt de webkoppelingen ook gebruiken vanuit het dialoogvenster <guilabel
+>Commando uitvoeren</guilabel
+>. Open dit dialoogvenster (vanuit het &kmenu; of met de sneltoetsen <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>F2</keycap
+></keycombo
+>) en typ de webkoppeling in, &eg; <userinput
+>gg:kde</userinput
+>. Druk vervolgens op &Enter;. &konqueror; zal automatisch worden geopend met een Google-zoekactie naar &kde;.</para>
+
+<!-- Add links to "further reading" here -->
+<!-- <itemizedlist>
+<title
+>Related Information</title>
+<listitem
+><para
+>to be written</para>
+</listitem>
+</itemizedlist
+>-->
+
+
+
+</sect1>
+
+<!-- Keep this comment at the end of the file
+Local variables:
+mode: xml
+sgml-omittag:nil
+sgml-shorttag:nil
+sgml-namecase-general:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-always-quote-attributes:t
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:true
+sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "sect1")
+sgml-exposed-tags:nil
+sgml-local-catalogs:nil
+sgml-local-ecat-files:nil
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/intro.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/intro.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..3d8e2ff0000
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/intro.docbook
@@ -0,0 +1,34 @@
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>Welkom bij gebruikershandleiding van de K Desktop Environment.</para>
+
+<para
+>Dit boek is bedoeld als een inleiding tot de K Desktop Environment (K bureaubladomgeving) als geheel, met een ruime beschrijving van de userinterface, enkele praktische voorbeelden van het gebruik van &kde; in het dagelijkse werk en enkele aanwijzingen hoe u het bureaublad van &kde; aan uw wensen kunt aanpassen.</para>
+
+<para
+>Inbegrepen is een tabel van sneltoetsen, en enkele aanwijzingen en handigheidjes die u helpen om uw weg snel en efficiënt in dit bureaublad te vinden.</para>
+
+<para
+>Dit boek is geen gids voor het gebruik van de afzonderlijke applicaties, omdat elk daarvan zijn eigen gebruikershandleiding heeft. Echter, &kde; is als omgeving een geheel &mdash; wat u leert in deze handleiding en door uw eigen onderzoek van de interface van &kde; is van toepassing op en kunt u gebruiken in de applicaties van &kde;.</para>
+
+<para
+>In dit boek vindt u ook iets over de filosofie achter &kde; en iets over de geschiedenis ervan. Ook leest u hier hoe u verdere informatie kunt vinden voor het geval u die nodig heeft.</para>
+
+</chapter>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag:nil
+sgml-shorttag:t
+sgml-namecase-general:t
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-always-quote-attributes:t
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
+End:
+--> \ No newline at end of file
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/kde-as-root.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/kde-as-root.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..ef205099f7c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/kde-as-root.docbook
@@ -0,0 +1,103 @@
+<sect1 id="root">
+
+<sect1info>
+<authorgroup>
+<author
+>&Francis.Giannaros; &Francis.Giannaros.mail; </author>
+</authorgroup>
+</sect1info>
+
+
+<title
+>&kde; als root gebruiken</title>
+
+<para
+>Voor &UNIX;-besturingssystemen zijn er vaak verschillende gebruikers, die vaak verschillende rechten kunnen hebben. De standaard is dat men een gewoon gebruikers-account heeft; de bestanden van gewone gebruikers worden opgeslagen in <filename
+>/home/gebruikersnaam</filename
+>. Bovendien is er een <systemitem class="username"
+>root</systemitem
+>-account. Het <systemitem class="username"
+>root</systemitem
+>-, of superuser-account heeft rechten op het gehele systeem en kan zodoende elk willekeurig bestand op het systeem wijzigen. </para>
+
+<para
+>Dit betekent dat het gemakkelijk is om administratieve taken uit te voeren zonder al te veel rompslomp, maar ook dat er geen beperkingen met betrekking tot de veiligheid zijn. Zo kan een klein typfoutje of een andere vergissing onherstelbare schade aanrichten.</para>
+
+<para
+>Enkele van de besturingssystemen die &kde; draaien, hebben de mogelijkheid om grafisch als <systemitem class="username"
+>root</systemitem
+> aan te melden ingeschakeld. Desondanks kunt u zich beter niet als <systemitem class="username"
+>root</systemitem
+> in &kde; aanmelden, en het zou ook nooit nodig moeten zijn. Het systeem wordt kwetsbaarder voor aanvallen, zeker als u als <systemitem class="username"
+>root</systemitem
+> over het internet surft, en de kans dat u het systeem beschadigt, stijgt dramatisch.</para>
+
+<para
+>Sommige &Linux;-distributies hebben zoveel nadruk op dit feit gelegd, dat het hebben van een <systemitem class="username"
+>root</systemitem
+>-account geheel onmogelijk gemaakt is, in plaats daarvan wordt het <command
+>sudo</command
+>-model gebruikt. Het veiligheidsmodel bij <command
+>sudo</command
+> is echter hetzelfde als bij <command
+>su</command
+>, en dus hebben ze in essentie dezelfde sterke en zwakke punten wat betreft veiligheid.</para>
+
+<para
+>Als u ooit een programma met superuser-rechten moet draaien wordt u aangeraden om &kdesu; te gebruiken. Vanuit &konsole; of door de sneltoetsen <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>F2</keycap
+></keycombo
+> te gebruiken, typ <userinput
+>kdesu <replaceable
+>toepassing</replaceable
+></userinput
+> en de toepassing zal starten met de juiste superuser-rechten. </para>
+
+<para
+>Zelfs als u het systeem ingesteld hebt op het gebruik van <command
+>sudo</command
+>, of als u een distributie hebt die <command
+>sudo</command
+> gebruikt, zoals Kubuntu, kunt u het beste &kdesu; gebruiken. Het programma zal op de juiste manier door de ontwikkelaars gewijzigd zijn om de correcte instellingen te gebruiken. U kunt beter nooit <command
+>sudo<replaceable
+> application</replaceable
+></command
+> gebruiken om een toepassing met <systemitem class="username"
+>root</systemitem
+>-rechten te draaien; het kan de rechten van bepaalde configuratiebestanden voor een programma danig in de war schoppen. Het draaien van een grafisch programma als <systemitem class="username"
+>root</systemitem
+> is in het algemeen geen goed idee, maar als dat toch nodig is, gebruik dan &kdesu; om zo veilig mogelijk te werken.</para>
+
+<!-- Add links to "further reading" here -->
+<itemizedlist>
+<title
+>Aanverwante informatie</title>
+<listitem
+><para
+><ulink url="help:kdesu"
+>Het handboek van &kdesu;</ulink
+></para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+
+</sect1>
+
+<!-- Keep this comment at the end of the file
+Local variables:
+mode: xml
+sgml-omittag:nil
+sgml-shorttag:nil
+sgml-namecase-general:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-always-quote-attributes:t
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:true
+sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "sect1")
+sgml-exposed-tags:nil
+sgml-local-catalogs:nil
+sgml-local-ecat-files:nil
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/kde-edutainment.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/kde-edutainment.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..6b30f4fb4d4
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/kde-edutainment.docbook
@@ -0,0 +1,611 @@
+<chapter id="kde-edutainment">
+<!-- Uncomment this and add your name in order to be credited for
+writing this section
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author>
+Your name here
+</author>
+</authorgroup>
+</chapterinfo>
+-->
+
+<title
+>&kde; educatief</title>
+
+<para
+>Het project &kde; educatief biedt programma's voor kinderen, gezinnen en onderwijzers. U kunt programma's vinden die u helpen bij het verbeteren van uw talenkennis en woordenschat, zoals &kvoctrain; en &kwordquiz;. Wetenschappelijke programma's, zoals het zeer uitgebreide &kstars; (een planetarium) en &kig; (interactieve meetkunde), kunnen uw kennis verbeteren. U kunt plezier beleven aan het leren typen met &ktouch;. Onderwijzers kunnen op een eenvoudige manier lessen maken met &keduca;. U kunt en complete lijst van educatieve software voor &kde; vinden op <ulink url="http://edu.kde.org"
+>de website van KDE-Edu</ulink
+>. Hier volgt een overzicht van enkele van die programma's. </para>
+<para
+>U kunt het handboek bekijken door <userinput
+>help:/&lt;appname&gt;</userinput
+> in de locatiebalk in &konqueror; te typen of door het in &khelpcenter; te selecteren. </para>
+
+<sect1 id="languages">
+<title
+>Verbeter uw talenkennis</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>&khangman;</term>
+ <listitem
+><para
+>Een gemakkelijk te gebruiken toepassing die gebaseerd is op het klassieke spel Galgje. U kunt de woorden kiezen uit een specifiek onderwerp en zelfs uit verschillende moeilijkheidsgraden. Het programma wordt geleverd met vierentwintig talen en is daardoor zeer geschikt om de spelling van algemene zelfstandige naamwoorden in andere talen te leren.</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>Website: <ulink url="http://edu.kde.org/khangman"
+>http://edu.kde.org/khangman</ulink
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><ulink
+ url="help:/khangman"
+>Het handboek van &khangman;</ulink
+></para
+></listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&klettres;</term>
+ <listitem
+><para
+>Een toepassing die ontworpen is om het alfabet van een nieuwe taal te leren en daarna eenvoudige lettergrepen te lezen. Ideaal voor kinderen en voor iedereen die probeert zich een alfabet van een vreemde taal eigen te maken. Er wordt een aantal verschillende alfabetten ondersteund.</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>Website: <ulink url="http://edu.kde.org/klettres"
+>http://edu.kde.org/klettres</ulink
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><ulink
+ url="help:/klettres"
+>Het handboek van &klettres;</ulink
+></para
+></listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&kanagram;</term>
+ <listitem
+><para
+>Een eenvoudig denkspel, waarbij u moet proberen het woord te ontdekken dat door het programma gegeven wordt. De letters van het woord zijn door elkaar gehusseld en u moet proberen het woord te vinden door de letters in de juiste volgorde te zetten.</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>Website: <ulink url="http://edu.kde.org/kanagram"
+>http://edu.kde.org/kanagram</ulink
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><ulink
+ url="help:/kanagram"
+>Het handboek van &kanagram;</ulink
+></para
+></listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&kverbos;</term>
+ <listitem
+><para
+>Een eenvoudige manier om Spaanse werkwoordvormen te leren. Het programma geeft een werkwoord en een tijd op en u typt de verschillende werkwoordsvormen in. Het programma corrigeert u als dit nodig is. U kunt de lijst met werkwoorden die geoefend kunnen worden bewerken. Het programma maakt automatisch de vervoegingen van de regelmatige werkwoorden en de belangrijkste groepen werkwoorden. De onregelmatige vervoegingen moet u zelf eerst invoeren.</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>Website: <ulink url="http://edu.kde.org/kverbos"
+>http://edu.kde.org/kverbos</ulink
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><ulink
+ url="help:/kverbos"
+>Het handboek van &kverbos;</ulink
+></para
+></listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&kvoctrain;</term>
+ <listitem
+><para
+>Nog een uitgebreide toepassing om uw woordenschat te oefenen, ditmaal met de "flash-card" methode (opgave op de ene kant, antwoord op de andere kant van een kaartje). U kunt <ulink url="http://edu.kde.org/contrib/kvtml.php"
+>vocabulaire-bestanden</ulink
+> downloaden en in de toepassing laden.</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>Website: <ulink url="http://edu.kde.org/kvoctrain"
+>http://edu.kde.org/kvoctrain</ulink
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><ulink
+ url="help:/kvoctrain"
+>Het handboek van &kvoctrain;</ulink
+></para
+></listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term
+>&kiten;</term>
+ <listitem
+><para
+>Een Japans naslag- en leerhulpmiddel. Engelse en Japanse woorden kunnen worden gezocht en gefilterd met behulp van de <application
+>Edict</application
+> en <application
+>Kanjidic</application
+> woordenboeken. Enkele andere functies in &kiten; zijn: uitgebreide zoekfuncties, geschiedenis van zoekopdrachten en verschillende leermethoden.</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>Website: <ulink url="http://edu.kde.org/kiten"
+>http://edu.kde.org/kiten</ulink
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><ulink
+ url="help:/kiten"
+>Het handboek van &kiten;</ulink
+></para
+></listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&klatin;</term>
+ <listitem
+><para
+>Een programma om Latijn te oefenen. Er zijn toetsen voor vocabulaire, grammatica en werkwoordsvormen. Ook is er een set aantekeningen die gebruikt kunnen worden om zelf herhalingsoefeningen te maken.</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>Website: <ulink url="http://edu.kde.org/klatin"
+>http://edu.kde.org/klatin</ulink
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><ulink
+ url="help:/klatin"
+>Het handboek van &klatin;</ulink
+></para
+></listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="mathematics">
+<title
+>Wiskunde</title>
+
+<para
+>Verscheidene toepassingen om u te helpen met wiskunde en meetkunde.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>&kbruch;</term>
+ <listitem
+><para
+>Een toepassing met verscheidene soorten oefeningen om beter te leren rekenen met breuken. Er zijn verschillende opdrachten, waaronder het optellen van twee breuken, het omzetten naar decimale breuken, het vergelijken (kleiner dan, groter dan) van breuken, en nog meer. </para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>Website: <ulink url="http://edu.kde.org/kbruch"
+>http://edu.kde.org/kbruch</ulink
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><ulink
+ url="help:/kbruch"
+>Het handboek van &kbruch;</ulink
+></para
+></listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&kig;</term>
+ <listitem
+><para
+>Een prachtige toepassing met interactieve meetkunde. Ideaal voor onderwijzers die grafieken op de computer willen tekenen of voor leerlingen die meer willen leren over grafieken en curven. Er wordt al veel ondersteund en u kunt gemakkelijk verscheidene vormen construeren, van parabolen en hyperbolen tot ellipsen. </para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>Website: <ulink url="http://edu.kde.org/kig"
+>http://edu.kde.org/kig</ulink
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><ulink
+ url="help:/kig"
+>Het handboek van &kig;</ulink
+></para
+></listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&kpercentage;</term>
+ <listitem
+><para
+>Een toepassing om beter te leren rekenen met procenten. Er zijn verschillende oefeningen en verschillende moeilijkheidsgraden, geschikt voor doelgroepen met diverse kennisniveaus.</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>Website: <ulink url="http://edu.kde.org/kpercentage"
+>http://edu.kde.org/kpercentage</ulink
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><ulink
+ url="help:/kpercentage"
+>Het handboek van &kpercentage;</ulink
+></para
+></listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ </listitem>
+
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&kmplot;</term>
+ <listitem
+><para
+>Een wiskundige functie=plotter. Het beschikt over een veelzijdige "parser" (ontleder). U kunt verschillende functies tegelijkertijd plotten en de functietermen combineren om nieuwe functies te construeren. &kmplot; ondersteunt functies met parameters en functies met poolcoördinaten. Er zijn verscheidenen rastermodellen mogelijk en de plots kunnen afgedrukt worden met een hoge mate van precisie wat betreft de juiste schaal.</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>Website: <ulink url="http://edu.kde.org/kmplot"
+>http://edu.kde.org/kmplot</ulink
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><ulink
+ url="help:/kmplot"
+>Het handboek van &kmplot;</ulink
+></para
+></listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+
+</sect1>
+<sect1 id="science">
+<title
+>Wetenschappelijk</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>&kstars;</term>
+ <listitem
+><para
+>Een planetarium voor &kde; voor op het bureaublad. Het geeft een nauwkeurige simulatie van de nachthemel vanaf elk punt op aarde, op elke datum en op elk tijdstip. De weergave bevat 130.000 sterren, 13.000 verre objecten, de 8 planeten, de zon en de maan, en duizenden kometen en asteroïden.</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>Website: <ulink url="http://edu.kde.org/kstars"
+>http://edu.kde.org/kstars</ulink
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><ulink
+ url="help:/kstars"
+>Het handboek van &kstars;</ulink
+></para
+></listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+ <term
+>&kalzium;</term>
+ <listitem
+><para
+>Het periodiek systeem; met een volledige lijst van alle elementen en uitgebreide informatie over elk element. U kunt zowel een algemeen overzicht, als de chemische gegevens, het atoommodel, energiegegevens en een afbeelding van een element krijgen.</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>Website: <ulink url="http://edu.kde.org/kalzium"
+>http://edu.kde.org/kalzium</ulink
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><ulink url="help:/kalzium"
+>Het handboek van &kalzium;</ulink
+></para
+></listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ </listitem>
+
+<!-- Screeny! -->
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+<sect1 id="teaching_tools">
+<title
+>Lesprogramma's</title>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+ <term
+>&keduca;</term>
+ <listitem
+><para
+>Een toepassing voor het maken van "flash-cards" (opgave op de ene kant, antwoord op de andere kant van een kaartje), die gebruikt kunnen worden om interactieve toetsen te maken. Er is ondersteuning voor het toevoegen van servers waar meer toetsen gedownload kunnen worden. Er worden verschillende talen ondersteund.</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>Website: <ulink url="http://edu.kde.org/keduca"
+>http://edu.kde.org/keduca</ulink
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><ulink url="help:/keduca"
+>Het handboek van &keduca;</ulink
+></para
+></listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ </listitem>
+
+<!-- Screeny! -->
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+<sect1 id="miscellaneous">
+<title
+>Diversen</title>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+ <term
+>&ktouch;</term>
+ <listitem
+><para
+>Een toepassing om te leren blind te typen. &ktouch; toont het toetsenbord op het scherm, de kleur van de toets die aangeslagen moet worden verandert. Tekst die getypt moet worden, wordt ook op het scherm getoond. Het programma bevat enkele standaardlessen met variërende moeilijkheidsgraden.</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>Website: <ulink url="http://edu.kde.org/ktouch"
+>http://edu.kde.org/ktouch</ulink
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><ulink url="help:/ktouch"
+>Het handboek van &ktouch;</ulink
+></para
+></listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ </listitem>
+
+<!-- Screeny! -->
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+ <term
+>&kwordquiz;</term>
+ <listitem
+><para
+>Een toepassing voor het maken van "flash-cards" (opgave op de ene kant, antwoord op de andere kant van een kaartje), die gebruikt kunnen worden om interactieve toetsen te maken. Er is ondersteuning voor het toevoegen van servers waar meer toetsen gedownload kunnen worden. Er worden verschillende talen ondersteund.</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>Website: <ulink url="http://edu.kde.org/kwordquiz"
+>http://edu.kde.org/kwordquiz</ulink
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><ulink url="help:/kwordquiz"
+>Het handboek van &kwordquiz;</ulink
+></para
+></listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ </listitem>
+
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+ <term
+>&kturtle;</term>
+ <listitem
+><para
+>Een educatieve programmeeromgeving die gebruik maakt van de programmeertaal Logo met ondersteuning voor verschillende talen.</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>Website: <ulink url="http://edu.kde.org/kturtle"
+>http://edu.kde.org/kturtle</ulink
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><ulink url="help:/kturtle"
+>Het handboek van &kturtle;</ulink
+></para
+></listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ </listitem>
+
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+ <term
+><application
+>&kgeography;</application
+></term>
+ <listitem
+><para
+>&kgeography; is een &kde;-toepassing om aardrijkskunde te leren. U kunt door de kaarten bladeren, u kunt namen zien door in een gebied te klikken. U kunt ook verschillende soorten vragen beantwoorden, u krijgt dan bijvoorbeeld een landkaart te zien en u moet de naam van de hoofdstad intypen.</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>Website: <ulink url="http://kgeography.berlios.de/"
+>http://kgeography.berlios.de/</ulink
+> en <ulink url="http://edu.kde.org/kgeography"
+>http://edu.kde.org/kgeography</ulink
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><ulink url="help:/kgeography"
+>Het handboek van <application
+>&kgeography;</application
+></ulink
+></para
+></listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ </listitem>
+
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+ <term
+><application
+>&blinken;</application
+></term>
+ <listitem
+><para
+>&blinken; is een geheugenspel voor &kde;. U moet de juiste volgorde van de lampjes onthouden en bij elke ronde wordt de reeks een stapje langer.</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>Website: <ulink url="http://edu.kde.org/blinken"
+>http://edu.kde.org/blinken</ulink
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><ulink url="help:/blinken"
+>Het handboek van <application
+>&blinken;</application
+></ulink
+></para
+></listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ </listitem>
+
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="edu-related">
+<title
+>Aanverwante informatie</title>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Op de website van &kde;-Edu, <ulink url="http://edu.kde.org"
+>http://edu.kde.org</ulink
+>, kunt u nieuws en informatie over alle toepassingen van &kde; educatief vinden.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+</sect1>
+
+
+</chapter>
+
+<!-- Keep this comment at the end of the file
+Local variables:
+mode: xml
+sgml-omittag:nil
+sgml-shorttag:nil
+sgml-namecase-general:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-always-quote-attributes:t
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:true
+sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
+sgml-exposed-tags:nil
+sgml-local-catalogs:nil
+sgml-local-ecat-files:nil
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/kde-for-admins.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/kde-for-admins.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..30977d7a590
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/kde-for-admins.docbook
@@ -0,0 +1,4357 @@
+<part id="kde-for-administrators">
+<partinfo>
+<authorgroup>
+<author
+><personname
+> <firstname
+>Waldo</firstname
+> <surname
+>Bastian</surname
+> </personname
+> <email
+>bastian@kde.org</email
+> </author>
+<othercredit role="reviewer"
+>&Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail; </othercredit>
+</authorgroup>
+</partinfo>
+
+<title
+>&kde; voor systeembeheerders</title>
+
+<chapter id="kde-internals">
+<title
+>Interne werking van &kde;</title>
+
+<sect1 id="kde-for-admins-overview">
+<title
+>Overzicht</title>
+<para
+>Moet nog geschreven worden</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="directory-layout">
+<title
+>Mappenindeling</title>
+
+<para
+>&kde; definieert een bestandssysteemhiërarchie die door de &kde;-omgeving zelf en door alle &kde;-programma's wordt gebruikt. Over het algemeen slaat &kde; al zijn bestanden op in een mappenboom met een vaste structuur. </para>
+
+<para
+>Standaard gebruikt &kde; twee mappenbomen:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Één op systeemniveau (bijvoorbeeld <filename class="directory"
+>/opt/kde3</filename
+>).</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Één op gebruikersniveau in de persoonlijke map van de gebruiker (meestal <filename class="directory"
+>~/.kde</filename
+>)</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Als systeembeheerder kunt u aanvullende bomen aanmaken. Dergelijke aanvullende bomen kunnen worden gebruikt voor <link linkend="user-profiles"
+>profielen</link
+>.</para>
+
+<informalexample
+><para
+>&SuSE; &Linux; gebruikt bijvoorbeeld:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><filename
+class="directory"
+>$<envar
+>HOME</envar
+>/.kde</filename
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><filename class="directory"
+>/opt/kde3</filename
+>. (Dit is &SuSE;-specifiek, andere distributies kunnen gebruik maken van <filename class="directory"
+>/usr</filename
+> of <filename class="directory"
+>/usr/kde3</filename
+>)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><filename class="directory"
+>/etc/opt/kde3</filename
+>. (Deze is door &SuSE; toegevoegd.)</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Als u het programma KIOSK Admin versie 0.7 of nieuwer hebt geïnstalleerd, dan kunt u met het volgende commando controleren welke mappenbomen er gebruikt worden: <userinput
+><command
+>kiosktool-kdedirs</command
+> <option
+>--check</option
+></userinput
+></para>
+</informalexample>
+
+<para
+>&kde; en &kde;-programma's zoeken naar bestanden door alle &kde;-mappenbomen te doorzoeken. De mappenbomen worden in volgorde van prioriteit gecontroleerd. Als een bestand in meerdere mappenbomen beschikbaar is, dan krijgt het bestand uit de laatste boom de prioriteit. Normaliter krijgt de boom die zich in de persoonlijke map van de gebruiker bevindt de hoogste prioriteit. Dit is ook de mappenboom waarin de wijzigingen worden opgeslagen.</para>
+
+<informalexample>
+<para
+>Voor informatie over het &MIME;-type <literal
+>text/plain</literal
+> worden de volgende bestanden doorzocht:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><filename
+class="directory"
+>$<envar
+>HOME</envar
+>/.kde/share/mimelnk/text/plain.desktop</filename
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><filename
+class="directory"
+>/opt/kde3/share/mimelnk/text/plain.desktop</filename
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><filename
+class="directory"
+>/etc/opt/kde3/share/mimelnk/text/plain.desktop</filename
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Als een gebruiker een wijziging maakt, dan wordt die opgeslagen in het bestand <filename class="directory"
+>$<envar
+>HOME</envar
+>/.kde/share/mimelnk/text/plain.desktop</filename
+></para>
+</informalexample>
+
+<para
+>Bij configuratiebestanden ligt het het verhaal anders. Als er meerdere configuratiebestanden met dezelfde naam zijn gevonden in de mappenbomen, dan wordt de inhoud ervan gecombineerd. De prioriteitsvolgorde van de mappenbomen speelt hierbij een rol. Als twee bestanden dezelfde configuratiesleutel definiëren, dan bepaalt het bestand met de hoogste prioriteit de waarde voor de sleutel.</para>
+
+<informalexample
+><para
+>Bijvoorbeeld, als de volgende twee bestanden bestaan met deze inhoud:</para>
+<variablelist>
+<varlistentry
+><term
+><filename
+>$<envar
+>HOME</envar
+>/.kde/share/config/foobar</filename
+></term>
+<listitem
+><programlisting
+>Color=red
+Shape=circle
+</programlisting>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><filename
+>/etc/opt/kde3/share/config/foobar</filename
+></term>
+<listitem
+><programlisting
+>Color=blue
+Position=10,10
+</programlisting>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>Dan worden de beide bestanden samengevoegd met dit als resultaat:</para>
+
+<programlisting
+>Color=red
+Shape=circle
+Position=10,10
+</programlisting>
+
+</informalexample>
+</sect1>
+
+<sect1 id="specifying-directories">
+<title
+>Mappen specificeren</title>
+
+<para>
+
+<segmentedlist>
+<segtitle
+>Omgevingsvariabele</segtitle>
+<segtitle
+>Voorbeeldinstelling(en)</segtitle>
+<segtitle
+>Commentaar</segtitle>
+
+<seglistitem>
+<seg
+><envar
+>KDEHOME</envar
+></seg>
+<seg
+><filename class="directory"
+>~/.kde</filename
+></seg>
+<seg
+></seg>
+</seglistitem>
+
+<seglistitem>
+<seg
+><envar
+>KDEROOTHOME</envar
+></seg>
+<seg
+><filename class="directory"
+>/root/.kde</filename
+></seg>
+<seg
+>Andere variabele om te voorkomen dat root schrijft naar $KDEHOME van de gebruiker als het commando <command
+>su</command
+> is gebruikt.</seg>
+</seglistitem>
+
+<seglistitem>
+<seg
+><envar
+>KDEDIR</envar
+></seg>
+<seg
+><filename class="directory"
+>/opt/kde3</filename
+>, <filename class="directory"
+>/usr</filename
+>, <filename class="directory"
+>/usr/kde3</filename
+></seg>
+<seg
+>Afhankelijk van de distributeur. Wordt gebruikt door &kde; 2. Indien niet ingesteld, dan wordt teruggevallen op de ingecompileerde standaard.</seg>
+</seglistitem>
+
+<seglistitem>
+<seg
+><envar
+>KDEDIRS</envar
+></seg>
+<seg
+><filename class="directory"
+>/opt/kde3</filename
+>, <filename class="directory"
+>/usr</filename
+>, <filename class="directory"
+>/usr/kde3</filename
+></seg>
+<seg
+>Nieuw in &kde; 3. Kan meerdere locaties definiëren, van elkaar gescheiden door een dubbele punt. Als deze niet is ingesteld wordt er teruggevallen op $<envar
+>KDEDIR</envar
+></seg>
+</seglistitem>
+
+</segmentedlist>
+</para>
+<para
+>Hoeft <emphasis
+>niet per sé</emphasis
+> te worden ingesteld, de standaard voldoet in de meeste gevallen.</para>
+<para
+>Wilt u &kde; 2 naast &kde; 3 gebruiken? Laat dan $<envar
+>KDEDIR</envar
+> verwijzen naar &kde; 2 en $<envar
+>KDEDIRS</envar
+> naar &kde; 3.</para>
+
+<informalexample>
+<para
+>Een staflid op een universiteit kan de volgende instellingen hebben:</para>
+<programlisting
+>KDEHOME='~/.kde3'
+KDEROOTHOME='/root/.kde3'
+KDEDIRS='/opt/kde_staff:/opt/kde3'
+</programlisting>
+
+</informalexample>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="user-profiles">
+<title
+>Gebruikersprofielen</title>
+
+<para
+>In het vorige voorbeeld bevat <filename class="directory"
+>/opt/kde_staff</filename
+> aanvullende instellingen en toepassingen voor stafleden. <quote
+>Gebruikersprofielen</quote
+> maken het u mogelijk om deze map toe te voegen voor bepaalde gebruikers en niet voor anderen. Voeg het volgende toe aan het bestand <filename
+>/etc/kderc</filename
+>:</para>
+
+<programlisting
+>[Directories-staff]
+prefixes=/opt/kde_staff
+</programlisting>
+
+<para
+>Dit maakt een profiel aan met de naam <quote
+>Staff</quote
+>, welke de mappenboom <filename class="directory"
+>opt/kde_staff</filename
+> toevoegt. (Merk op dat &SuSE; &Linux; gebruik maakt van <filename
+>/etc/kde3rc</filename
+> in plaats van <filename
+>/etc/kderc</filename
+>. Nu we het profiel benoemd hebben kunnen we het toewijzen aan gebruikers.</para>
+
+<para
+>Om profielen toe te wijzen aan gebruikers is het nodig om een mapping-bestand te specificeren in <filename
+>/etc/kderc</filename
+>:</para>
+
+<programlisting
+>[Directories]
+userProfileMapFile=/etc/kde-user-profile
+</programlisting>
+
+<para
+>Het is nu mogelijk om een profiel toe te wijzen, gebaseerd op de gebruikersnaam of de &UNIX;-groep waar de gebruiker lid van is.</para
+>
+
+<para
+>Om het staffprofiel toe te wijzen aan alle gebruikers die lid zijn van de &UNIX;-groep staff_members voegt u het volgende toe aan <filename
+>/etc/kde-user-profile</filename
+>:</para>
+
+<programlisting
+>[General]
+groups=staff_members
+[Groups]
+staff_members=staff
+</programlisting>
+
+<para
+>Het is ook mogelijk om een profiel aan één gebruiker toe te wijzen:</para>
+
+<programlisting
+>[Users]
+bastian=staff
+</programlisting>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="directory-layout-revisited">
+<title
+>Mappenindeling opnieuw bekeken</title>
+
+<para
+>Elke mappenboom die &kde; gebruikt heeft een vaste mappenstructuur. Mappen die niet relevant zijn voor een bepaalde boom worden, of eenvoudigweg niet worden gebruikt kunnen echter worden weggelaten. Bijvoorbeeld, mappen die gebruikt worden voor tijdelijke bestanden worden meestal alleen gevonden onder <filename class="directory"
+>$<envar
+>KDEHOME</envar
+></filename
+>, niet in een van de andere mappenbomen.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="architecture-specific-directories">
+<title
+>Architectuurspecifieke mappen</title>
+
+<para
+>Architectuur (besturingssysteem en processortype) specifieke mappen:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><filename class="directory"
+>bin</filename
+></term>
+<listitem
+><para
+>Wordt gebruikt voor &kde;-executables.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><filename class="directory"
+>lib</filename
+></term>
+<listitem
+><para
+>Wordt gebruikt voor &kde;-bibliotheken.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><filename class="directory"
+>lib/kde3</filename
+></term>
+<listitem
+><para
+>Deze mappen bevatten componenten, plugins en andere runtimelaadbare objecten voor gebruik door &kde;3.<replaceable
+>x</replaceable
+>-toepassingen.</para
+></listitem
+>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="shared-directories">
+<title
+>Gedeelde mappen</title>
+
+<para
+>Gedeeld. Niet architectuurspeifiek, kan worden gedeeld tussen verschillende architecturen.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><filename class="directory"
+>share/applnk</filename
+></term>
+<listitem
+><para
+><literal role="extension"
+>.desktop</literal
+>-bestanden voor het &kde;-menu (oud)</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><filename class="directory"
+>share/applications</filename
+></term>
+<listitem
+><para
+><literal role="extension"
+>.desktop</literal
+>-bestanden voor het &kde;-menu (sinds &kde; 3.2)</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><filename class="directory"
+>share/apps</filename
+></term>
+<listitem
+><para
+>Bevat programmaspecifieke gegevensbestanden. Elk programma heeft hier een submap voor het opslaan van aanvullende gegevensbestanden.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><filename class="directory"
+>share/config</filename
+></term>
+<listitem
+><para
+>Configuratiebestanden. Configuratiebestanden worden normaliter genoemd naar het programma waartoe ze behoren plus de letters <quote
+>rc</quote
+>. En speciaal geval is <filename
+>kdeglobals</filename
+>. Dit bestand wordt door alle &kde;-programma's gelezen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><filename
+class="directory"
+>share/config/session</filename
+></term>
+<listitem
+><para
+>Deze map wordt gebruikt voor sessiebeheer en is normaliter alleen beschikbaar onder <filename class="directory"
+>$<envar
+>KDEHOME</envar
+></filename
+>. Aan het einde van een sessie slaan &kde;-programma's hier hun staat op. De bestandsnamen zijn opgebouwd uit de naam van het programma gevolgd door een nummer. De sessiebeheerder <command
+>ksmserver</command
+> slaat referenties naar deze nummers op bij het bewaren van een sessie in <filename
+>ksmserverrc</filename
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><filename class="directory"
+>share/doc/HTML</filename
+></term>
+<listitem
+><para
+>Deze map bevat de documentatie van &kde;-programma's. De documentatie is gecategoriseerd op taal en het programma waar het bij hoort. Normaliter zijn er tenminste twee bestanden te vinden in een map: <filename
+>index.docbook</filename
+>, die de documentatie in het onopgemaakte DocBook-formaat bevat en <filename
+>index.cache.bz2</filename
+> die dezelfde documentatie, maar dan opgemaakt als <command
+>bzip2</command
+>-gecomprimeerd &HTML;. De &HTML;-versie wordt gebruikt door &khelpcenter;. Als de &HTML;-versie ontbreekt, dan wordt deze opnieuw gegenereerd vanuit de DocBook-versie. Dit proces neemt echter de nodige tijd in beslag.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><filename class="directory"
+>share/icons</filename
+></term>
+<listitem
+><para
+>In deze map worden de pictogrammen opgeslagen. Pictogrammen zijn ingedeeld op thema, dimensie en gebruik.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><filename class="directory"
+>share/mimelnk</filename
+></term>
+<listitem
+><para
+>In deze map worden <literal role="extension"
+>.desktop</literal
+>-bestanden die &MIME;-typen beschrijven opgeslagen. &kde; gebruikt &MIME;-typen om het type bestand te identificeren.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><filename class="directory"
+>share/services</filename
+></term>
+<listitem
+><para
+>Deze map bevat <literal role="extension"
+>.desktop</literal
+>-bestanden die diensten beschrijven. Diensten zijn net programma's, maar worden meestal door andere programma's gestart in plaats van door de gebruiker. Diensten verschijnen niet in het &kde;-menu.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><filename class="directory"
+>share/servicetypes</filename
+></term>
+<listitem
+><para
+>Deze map bevat <literal role="extension"
+>.desktop</literal
+>-bestanden die servicetypen beschrijven. Een servicetype representeert meestal een bepaalde programmeerinterface. Programma's en diensten zetten in hun <literal role="extension"
+>.desktop</literal
+>-bestand welke servicetypen ze aanleveren.</para
+> </listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><filename class="directory"
+>share/sounds</filename
+></term>
+<listitem
+><para
+>Deze map bevat geluidsbestanden.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><filename class="directory"
+>share/templates</filename
+></term>
+<listitem
+><para
+>Deze map bevat sjablonen voor het aanmaken van diverse soorten bestanden. Een sjabloon bevat een <literal role="extension"
+>.desktop</literal
+>-bestand die het bestand beschrijft, inclusief een referentie naar een bronbestand in de submap <filename class="directory"
+>.source</filename
+>. De sjablonen in deze map verschijnen in het menu <guimenu
+>Nieuw aanmaken</guimenu
+> dat beschikbaar is op het bureaublad en in de bestandsbeheerder. Als een gebruiker een sjabloon uit het menu selecteert, dan wordt het bijhorende bronbestand gekopieerd.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><filename class="directory"
+>share/wallpapers</filename
+></term>
+<listitem
+><para
+>Deze map bevat de afbeeldingen die kunnen worden gebruikt als achtergrondafbeelding voor het bureaublad</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="host-specific-directories">
+<title
+>Host-specifieke mappen</title
+>
+
+<para
+>Er zijn drie host-specifieke mappen die meestal met symlinks worden doorverwezen naar andere locaties. Als deze mappen nog niet bestaan, dan worden volgende symlinks en mappen aangemaakt met behulp van het programma <command
+>lnusertemp</command
+>:</para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><filename
+>$<envar
+>KDEHOME</envar
+>/socket-$<envar
+>HOSTNAME</envar
+></filename
+></term>
+<listitem
+><para
+>Gebruikelijk <filename class="directory"
+>/tmp/ksocket-$<envar
+>USER</envar
+>/</filename
+>, dit wordt gebruikt voor diverse &UNIX;-sockets.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><filename
+>$<envar
+>KDEHOME</envar
+>/tmp-$<envar
+>HOSTNAME</envar
+></filename
+></term>
+<listitem
+><para
+>Gebruikelijk <filename class="directory"
+>/tmp/kde-$<envar
+>USER</envar
+>/</filename
+>, dit wordt gebruikt voor tijdelijke bestanden.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><filename
+>$<envar
+>KDEHOME</envar
+>/cache-$<envar
+>HOSTNAME</envar
+></filename
+></term>
+<listitem
+><para
+>Gebruikelijk <filename class="directory"
+>/var/tmp/kdecache-$<envar
+>USER</envar
+>/</filename
+>, dit wordt gebruikt voor bestanden in de cache.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>Omdat <filename class="directory"
+>/tmp</filename
+> en <filename class="directory"
+>/var/tmp</filename
+> systeemwijd schrijfbaar zijn is het mogelijk dat één van bovenstaande mappen al bestaat, maar eigendom is van een andere gebruiker. In dat geval zal <command
+>lnusertmp</command
+> een nieuwe map aanmaken met een alternatieve naam en koppeling.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="configuration-files">
+<title
+>Configuratiebestanden</title
+> <para
+>&kde; gebruikt een eenvoudig tekstgebaseerd bestandsformaat voor al zijn configuratiebestanden. Het bestaat uit sleutel-waarde paren die in groepen zijn geplaatst. Alle configuratiebestanden van &kde; gebruiken de <acronym
+>UTF</acronym
+>-8 tekensetcodering voor tekst buiten het <acronym
+>ASCII</acronym
+>-bereik.</para>
+
+<para
+>Het begin van een groep wordt aangegeven door een groepnaam die tussen blokhaakjes is geplaatst. Alle sleutel-waarde items die daar onder volgen behoren tot die groep. De groep eindigt bij het begin van een volgende groep of als het einde van het bestand is bereikt. Items bovenin een bestand die niet voorafgegaan worden door een groepsnaam behoren tot de standaardgroep.</para>
+
+<informalexample
+><para
+>Het volgende voorbeeld toont een configuratiebestand dat bestaat uit twee groepen. De eerste groep bevat de sleutels <varname
+>LargeCursor</varname
+> en <varname
+>SingleClick</varname
+>, de tweede groep bevat de sleutels <varname
+>Show hidden files</varname
+> en <varname
+>Sort by</varname
+>.</para>
+
+<programlisting
+>[KDE]
+LargeCursor=false
+SingleClick=true
+</programlisting>
+
+<programlisting
+>[KFileDialog Settings]
+Show hidden files=false
+Sort by=Name
+</programlisting>
+</informalexample>
+
+<para
+>Items in een groep bestaan uit een sleutel en waarde, van elkaar gescheiden door net is-gelijk-teken. De sleutel kan spaties bevatten en mag worden gevolgd door opties die tussen blokhaakjes zijn geplaatst. Het gedeelte achter het is-gelijk-teken is de waarde van het item. Alle witruimte om het is-gelijk-teken heen wordt genegeerd als ook eventuele witruimte aan het einde. Om het verkort uit te leggen, de opmaak is:</para>
+
+<programlisting
+><replaceable
+>sleutel</replaceable
+>=<replaceable
+>waarde</replaceable
+>
+</programlisting>
+
+<para
+>Als een waarde een spatie aan het begin of einde moet bevatten, dan kan dit worden bereikt door gebruik te maken van een backslash, gevolgd door een <quote
+>s</quote
+>.</para>
+
+<para
+>Er zijn nog enkele andere backslash-codes, hier is een complete lijst: <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><token
+>\s</token
+> kan worden gebruikt als spatie</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+><token
+>\t</token
+> kan worden gebruikt als een tab</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+><token
+>\r</token
+> kan worden gebruikt als return-teken</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+><token
+>\n</token
+> kan worden gebruikt als linefeed-teken (new line)</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+><token
+>\\</token
+> om een backslash te kunnen gebruiken</para>
+</listitem>
+</itemizedlist
+></para>
+
+<informalexample
+><para
+>In het volgende voorbeeld begint de waarde van het item <varname
+>Caption</varname
+> met twee spaties, terwijl het item <varname
+>Description</varname
+> drie regels tekst bevat. Linefeeds in backslashnotaties worden gebruikt om de verschillende regels van elkaar te scheiden.</para>
+
+<programlisting
+>[Preview Image]
+Caption=\s My Caption
+Description=This is\na very long\ndescription.
+</programlisting>
+</informalexample>
+
+<para
+>Lege regels in configuratiebestanden worden genegeerd. Dat geldt ook voor regels die beginnen met een hekje (<quote
+>#</quote
+>). Het hekje kan worden gebruikt om commentaren aan configuratiebestanden toe te voegen. Merk op dat wanneer een &kde;-programma een configuratiebestand bijwerkt deze commentaren <emphasis
+>niet</emphasis
+> worden behouden.</para>
+
+<para
+>Het is mogelijk om meerdere configuratiebestanden met dezelfde naam in de submap <filename class="directory"
+>share/config</filename
+> van de verscheidene &kde;-bomen te hebben. In dat geval wordt de informatie uit al deze configuratiebestanden met elkaar gecombineerd op sleutel-bij-sleutel basis. Als dezelfde sleutel binnen een bepaalde groep in meer dan één bestand is gedefinieerd, dan wordt de sleutelwaarde uit de mappenboom met de hoogste prioriteit gebruikt. Configuratiebestanden onder <filename class="directory"
+>$<envar
+>KDEHOME</envar
+></filename
+> hebben altijd de hoogste prioriteit. Als een sleutel binnen een bepaalde groep in hetzelfde bestand op meerdere plekken is gedefinieerd, dan wordt de waarde van het laatste item gebruikt.</para>
+
+<informalexample>
+<para
+>Als <filename
+>$<envar
+>HOME</envar
+>/.kde/share/config/foobar</filename
+> <programlisting>
+[MyGroup]
+Color=red
+Shape=circle
+</programlisting
+>bevat en <filename
+>/etc/opt/kde3/share/config/foobar</filename
+> bevat <programlisting>
+[MyGroup]
+Color=blue
+Position=10,10
+</programlisting
+> dan wordt dit het resultaat: <programlisting
+>[MyGroup]
+Color=red
+Shape=circle
+Position=10,10
+</programlisting>
+</para>
+</informalexample>
+
+<informalexample>
+<para
+>Als <filename
+>$<envar
+>HOME</envar
+>/.kde/share/config/foobar</filename
+> <programlisting>
+[MyGroup]
+Color=red
+Shape=circle
+[MyGroup]
+Color=green
+</programlisting
+> bevat, en <filename
+>/opt/kde_staff/share/config/foobar</filename
+> bevat <programlisting>
+[MyGroup]
+Color=purple
+Position=20,20
+</programlisting
+> en <filename
+>/etc/opt/kde3/share/config/foobar</filename
+> bevat <programlisting>
+[MyGroup]
+Color=blue
+Position=10,10
+</programlisting
+> dan wordt dit het resultaat: <programlisting
+>[MyGroup]
+Color=green
+Shape=circle
+Position=20,20
+</programlisting>
+</para>
+</informalexample>
+
+<para
+>Om te voorkomen dat gebruikers in staat zijn om standaardinstellingen te veranderen is het mogelijk om instellingen als onveranderbaar te markeren. Instellingen kunnen individueel, per groep of per bestand onveranderbaar gemaakt worden. Een individueel item kan vergrendeld worden door <userinput
+>[$i]</userinput
+> achter de sleutel te plaatsen. &eg;: <programlisting
+>Color[$i]=blue
+</programlisting>
+</para>
+<para
+>Een groep items kan worden vergrendeld door <userinput
+>[$i]</userinput
+> achter de groepsnaam te plaatsen. &eg;: <programlisting
+>[MyGroup][$i]
+</programlisting>
+</para>
+<para
+>Om een volledig bestand te vergrendelen, begin het bestand met <userinput
+>[$i]</userinput
+> op één regel. &ie;: <programlisting
+>[$i]
+</programlisting>
+</para>
+
+<informalexample>
+<para
+>Als <filename
+>$<envar
+>HOME</envar
+>/.kde/share/config/foobar</filename
+> dit bevat: <programlisting>
+[MyGroup]
+Color=red
+Shape=circle
+</programlisting
+> en <filename
+>/etc/opt/kde3/share/config/foobar</filename
+> dit: <programlisting>
+[MyGroup][$i]
+Color=blue
+Position=10,10
+</programlisting
+> dan wordt dit het resultaat: <programlisting
+>[MyGroup]
+Color=blue
+Position=10,10
+</programlisting>
+</para>
+</informalexample>
+
+<informalexample
+><para
+>Als <filename
+>$<envar
+>HOME</envar
+>/.kde/share/config/foobar</filename
+> dit bevat: <programlisting>
+[MyGroup]
+Color=red
+Shape=circle
+</programlisting
+> en <filename
+>/opt/kde_staff/share/config/foobar</filename
+> dit: <programlisting>
+[MyGroup]
+Color=purple
+Shape=rectangle
+</programlisting
+> en <filename
+>/etc/opt/kde3/share/config/foobar</filename
+> dit: <programlisting>
+[MyGroup][$i]
+Color=blue
+Position=10,10
+</programlisting
+> dan wordt dit het resultaat: <programlisting
+>[MyGroup]
+Color=purple
+Shape=rectangle
+Position=10,10
+</programlisting>
+</para>
+</informalexample>
+
+
+<para
+>De zogenaamde <quote
+>Shelluitbreiding</quote
+> (Shell Expansion) kan worden gebruikt om meer dynamische standaardwaarden aan te leveren. Met shelluitbreiding kan de waarde van een configuratiesleutel geconstrueerd worden vanuit de waarde van een omgevingsvariabele of de uitvoer van een shellcommando. Om gebruik te kunnen maken van shelluitbreiding in een configuratie-item dient de sleutel te eindigen op <token
+>[$e]</token
+>. Normaliter wordt de uitgebreide vorm geschreven in het configuratiebestand van de gebruiker na het eerste gebruik van het programma. Om dit te voorkomen is het aanbevolen om het configuratie-item te vergrendelen met behulp van <token
+>[$ie]</token
+>. De gebruiken kan het dan uiteraard niet meer veranderen.</para>
+
+<informalexample>
+<para
+>In het volgende voorbeeld wordt de waarde van het item <varname
+>Host</varname
+> bepaald door de uitvoer van het programma <command
+>hostname</command
+>. Deze instelling is bovendien vergrendeld om er zeker van te zijn dat de waarde altijd dynamisch wordt bepaald.</para>
+
+<para
+>De waarde van het item <varname
+>Email</varname
+> wordt bepaalt door de invulling van de waarden van de omgevingsvariabelen $<envar
+>USER</envar
+> en $<envar
+>HOST</envar
+>. Als <systemitem class="username"
+>joe</systemitem
+> is ingelogd op <systemitem class="systemname"
+>joes_host</systemitem
+>, dan zal dit resulteren in een waarde gelijk aan <literal
+>joe@joes_host</literal
+>. De instelling is niet vergrendeld.</para>
+
+<programlisting
+>[Mail Settings]
+Host[$ie]=$(hostname)
+Email[$e]=${USER}@${HOST}
+</programlisting>
+</informalexample>
+
+<para
+>De meeste configuratie-items kunnen worden geïndexeerd met een taalcode. In dit geval wordt de taal die de gebruiker heeft gekozen om te gebruiken in de desktop gebruikt om de sleutelwaarde op te zoeken. Als de standaardtaal (Amerikaans-Engels) gekozen is, of als er geen index aanwezig is voor de gekozen taal, dan wordt de sleutel zonder index gebruikt.</para>
+
+<informalexample>
+<para
+>In het volgende voorbeeld is de waarde van de sleutel <varname
+>Caption</varname
+> afhankelijk van de gekozen taal. Als de gebruiker Frans als taal gekozen heeft (taalcode <literal
+>fr</literal
+>), dan zal de waarde van de sleutel <quote
+>Ma L&eacute;gende</quote
+> zijn. In alle andere gevallen zal de waarde <quote
+>My Caption</quote
+> worden gebruikt.</para>
+
+<programlisting
+>[Preview Image]
+Caption=My Caption
+Caption[fr]=Ma L&eacute;gende
+</programlisting>
+</informalexample>
+
+<informalexample>
+<para
+>In dit voorbeeld is de waarde van de sleutel <varname
+>Caption</varname
+> afhankelijk van de gekozen taal. Als de gebruiker Frans als taal gekozen heeft (taalcode <literal
+>fr</literal
+>), dan zal de waarde van de sleutel <quote
+>Ma L&eacute;gende</quote
+> zijn. In alle andere gevallen zal de waarde <quote
+>My Caption</quote
+> worden gebruikt.</para>
+
+<programlisting
+>[Preview Image]
+Caption=My Caption
+Caption[fr]=Ma L&eacute;gende
+</programlisting>
+</informalexample>
+
+<para
+>Over het algemeen zijn de sleutels die in een configuratiebestand kunnen verschijnen niet gedocumenteerd. Met &kde; 3.2 is een start gemaakt om dit te veranderen. In de map <filename class="directory"
+>$<envar
+>KDEDIR</envar
+>/share/config/kcfg</filename
+> zijn bestanden te vinden die een formele beschrijving van mogelijke sleutels in een configuratiebestand leveren. Deze worden gebruikt door de nieuwe &kde; Configuration Editor wanneer beschikbaar.</para>
+
+<informalexample>
+<para
+>Hier is een voorbeeld van een in &XML; opgemaakt configuratiebestand: <programlisting
+><markup>
+&lt;?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?&gt;
+&lt;!DOCTYPE kcfg SYSTEM "http://www.kde.org/standards/kcfg/1.0/kcfg.dtd"&gt;
+&lt;kcfg&gt;
+ &lt;kcfgfile name="korganizerrc"/&gt;
+ &lt;group name="General"&gt;
+ &lt;entry type="Bool" key="Auto Save"&gt;
+ &lt;label&gt;Enable automatic saving of calendar&lt;/label&gt;
+ &lt;default&gt;true&lt;/default&gt;
+ &lt;/entry&gt;
+ &lt;entry type="Int" key="Auto Save Interval"&gt;
+ &lt;default&gt;10&lt;/default&gt;
+ &lt;/entry&gt;
+ &lt;/group&gt;
+&lt;/kcfg&gt;
+</markup
+>
+</programlisting>
+</para>
+<para
+>Dit heeft hetzelfde effect als: <programlisting
+>[General]
+Auto Save=false
+Auto Save Interval=25
+</programlisting>
+</para>
+</informalexample>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="kde-startup-sequence">
+<title
+>Opstartreeks van &kde;</title>
+
+<sect2 id="kdm">
+<title
+>&kdm;</title>
+
+<para
+>Draait altijd als <systemitem class="username"
+>root</systemitem
+>! Gebruikt <filename
+>$<envar
+>KDEDIR</envar
+>/share/config/kdmrc</filename
+> en <filename
+>/etc/X11/xdm/Xservers</filename
+>. De laatste bevat items als:</para>
+
+<programlisting
+>:0 local /usr/X11R6/bin/X :0 vt07
+</programlisting>
+
+<para
+>Relevante opstartbestanden zijn ook: </para>
+<simplelist>
+<member
+>[X-*-Core] section in <filename
+>kdmrc</filename
+> </member>
+<member
+>Setup - <filename
+>/etc/X11/xdm/Xsetup</filename
+> </member>
+<member
+>Gebruiker typt gebruikersnaam &amp; wachtwoord in </member>
+<member
+>Start - <filename
+>/etc/X11/xdm/Xstartup</filename
+> - als root voorbereiden </member>
+<member
+>Sessie - <filename
+>/etc/X11/xdm/Xsession</filename
+> - start sessie als gebruiker </member>
+<member
+>= Voor een KDE-sessie: <command
+>kde</command
+> of <command
+>startkde</command
+> </member>
+<member
+>= Indien aanwezig <filename
+>~/.xsession</filename
+> of <filename
+>~/.xinitrc</filename
+> </member>
+<member
+>Reset - <filename
+>/etc/X11/xdm/Xreset</filename
+> - nadat sessie beëindigd is </member>
+</simplelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="startkde">
+<title
+>Het &kde; opstartscript <command
+>startkde</command
+></title>
+
+<para
+>De opstartreeks van &kde; begint met het <filename
+>startkde</filename
+>-script. In de meeste gevallen wordt dit script aangeroepen door de display manager (&kdm;), zodra de gebruiker is geauthenticeerd. Er zijn twee belangrijke regels in het <filename
+>startkde</filename
+>-script:</para>
+
+<programlisting
+>LD_BIND_NOW=true kdeinit +kcminit +knotify en kwrapper
+ksmserver $KDEWM
+</programlisting>
+
+<para
+>De eerste regel start het hoofdproces <command
+>kdeinit</command
+>. Het hoofdproces <command
+>kdeinit</command
+> wordt gebruikt om alle andere &kde;-processen te starten. Het verschijnt in de uitvoer van commando <command
+>ps <option
+>aux</option
+></command
+> als <computeroutput
+>kdeinit: Running...</computeroutput
+>. De argumenten achter <command
+>kdeinit</command
+> betreffen de namen van de aanvullende processen die gestart moeten worden. De <token
+>+</token
+> geeft aan dat <command
+>kdeinit</command
+> dient te wachten totdat het proces is voltooid. <command
+>kdeinit</command
+> start tevens <command
+>dcopserver</command
+>, <command
+>klauncher</command
+> en <command
+>kded</command
+>.</para>
+
+<para
+>De tweede regel vraagt </para>
+
+</sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="background-processes">
+<title
+>Achtergrondprocessen</title>
+
+<para
+>Alle achtergrondprocessen van &kde; zijn gebruikerspecifiek: anders dan systeemdaemons worden ze niet tussen de gebruikers gedeeld. Naast het feit dat ze uniek zijn per gebruiker zijn ze ook uniek per X-server-display. De processen zijn:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><command
+>dcopserver</command
+></term>
+<listitem
+><para
+>Desktop-communicatie</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><command
+>kded</command
+></term>
+<listitem
+><para
+>Daemon voor generieke diensten</para>
+<para
+>Start de bijwerking van de <link linkend="ksycoca"
+>Sycoca</link
+>-database wanneer nodig.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><command
+>kcminit</command
+></term>
+<listitem
+><para
+>Initialisatiedienst</para>
+<para
+>Zie <xref linkend="kcminit"/> voor meer informatie.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><command
+>klauncher</command
+></term>
+<listitem
+><para
+>Programmastarter (dit is <emphasis
+>niet</emphasis
+> de dialoog <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>F2</keycap
+></keycombo
+>!)</para>
+<para
+>Zie <xref linkend="klauncher"/> voor meer informatie.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><command
+>knotify</command
+></term>
+<listitem
+><para
+>Meldingen aan de gebruiker.</para>
+<para
+>Zie <xref linkend="knotify"/> voor meer informatie.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><command
+>ksmserver</command
+></term>
+<listitem
+><para
+>Sessiebeheer</para>
+<para
+>Zie <xref linkend="ksmserver"/> voor meer informatie.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<sect2 id="kdeinit">
+<title
+><command
+>kdeinit</command
+></title>
+<para
+><command
+>kdeinit</command
+> wordt gebruikt om alle andere &kde;-programma's te starten. <command
+>kdeinit</command
+> kan normale binaire programmabestanden starten als ook <command
+>kdeinit</command
+>-laadbare modules (<acronym
+>KLM</acronym
+>'s). <acronym
+>KLM</acronym
+>'s werken zoals binaire programma's, maar kunnen op efficiëntere wijze worden opgestart. <acronym
+>KLM</acronym
+>'s zijn te vinden in <filename class="directory"
+>$<envar
+>KDEDIR</envar
+>/lib/kde3</filename
+></para>
+
+<para
+>Het nadeel is dat programma's die op die manier zijn opgestart verschijnen als <computeroutput
+><command
+>kdeinit</command
+></computeroutput
+> in de uitvoer van <command
+>top</command
+> en <command
+>ps</command
+>. Gebruik <command
+>top<option
+>-c</option
+></command
+> of <command
+>ps <option
+>aux</option
+></command
+> om de eigenlijke programmanaam te zien:</para>
+
+<screen
+><prompt
+>%</prompt
+><userinput
+><command
+>ps <option
+>aux</option
+></command
+></userinput>
+<computeroutput>
+waba 23184 0.2 2.1 23428 11124 ? S 21:41 0:00 kdeinit: Running...
+waba 23187 0.1 2.1 23200 11124 ? S 21:41 0:00 kdeinit: dcopserver --nosid
+waba 23189 0.2 2.4 25136 12496 ? S 21:41 0:00 kdeinit: klauncher
+waba 23192 0.7 2.8 25596 14772 ? S 21:41 0:00 kdeinit: kded
+waba 23203 0.8 3.4 31516 17892 ? S 21:41 0:00 kdeinit:
+knotify
+</computeroutput
+>
+</screen>
+
+<para
+><computeroutput
+>kdeinit: Running...</computeroutput
+> geeft het hoofdproces van <command
+>kdeinit</command
+> weer. De andere weergegeven processen zijn programma's die als <acronym
+>KLM</acronym
+>'s zijn gestart.</para>
+
+<para
+>Als <command
+>kdeinit</command
+> voor het eerst wordt gestart zal het <command
+>dcopserver</command
+>, <command
+>klauncher</command
+>, en <command
+>kded</command
+> opstarten, als ook alle aanvullende programma's die zijn gespecificeerd op zijn commandoregel in het <command
+>startkde</command
+>-script. Normaliter <command
+>kcminit</command
+> en <command
+>knotify</command
+>.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="dcopserver">
+<title
+><command
+>dcopserver</command
+></title>
+
+<para
+><command
+>dcopserver</command
+> is een daemon die interprocescommunicatie (&DCOP;) faciliteiten aan alle &kde;-programma's levert. De &DCOP;-faciliteiten zijn toegankelijk vanaf de commandoregel via het hulpprogramma <command
+>dcop</command
+>. &DCOP; is essentieel voor alle &kde;-programma's.</para>
+
+<para
+>Enkele gerelateerde bestanden:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><filename
+>$<envar
+>HOME</envar
+>/.DCOPserver_$<envar
+>HOSTNAME</envar
+>_$<envar
+>DISPLAY</envar
+></filename
+></term>
+<listitem
+><para
+>&eg; <filename
+>.DCOPserver_linux__0</filename
+>. Beheerst door $<envar
+>DCOPAUTHORITY</envar
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><filename
+>/tmp/.ICE-unix/dcop<replaceable
+>pid</replaceable
+>-<replaceable
+>nummer</replaceable
+></filename
+></term>
+<listitem
+><para
+>&eg; <filename
+>dcop7634-1069677856</filename
+>. Dit is het bestand waar het bestand <filename
+>DCOPserver</filename
+> hierboven naar verwijst.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><filename
+>$<envar
+>HOME</envar
+>/.ICEauthority</filename
+></term>
+<listitem
+><para
+>Authorisatie-informatie beheerst door $<envar
+>ICEAUTHORITY</envar
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="kcminit">
+<title
+>kcminit</title>
+
+<para
+><command
+>kcminit</command
+> voert initialisatiediensten uit tijdens het opstarten. Initialisatiediensten worden gespecificeerd in de .desktop-bestanden van programma's of diensten via de regel <varname
+>X-KDE-Init</varname
+>:</para>
+
+<programlisting
+>[Desktop Entry]
+Encoding=UTF-8
+Exec=kcmshell energy
+Icon=energy_star
+Type=Application
+X-KDE-Library=energy
+X-KDE-Init=energy
+</programlisting>
+
+<para
+>Initialisatiediensten worden gebruikt voor het initialiseren van hardware, gebaseerd op gebruikerspecifieke instellingen.</para>
+
+<para
+><userinput
+><command
+>kcminit <option
+>--list</option
+></command
+></userinput
+> kan worden gebruikt om alle initialisatiediensten en <userinput
+><command
+>kcminit <replaceable
+>dienst</replaceable
+></command
+></userinput
+> kan worden gebruikt één dienst expliciet uit te voeren. Dit is handig bij het onderzoeken van opstartproblemen.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="klauncher">
+<title
+><command
+>klauncher</command
+></title>
+
+<para
+><command
+>klauncher</command
+> is een daemon die verantwoordelijk is voor de dienstenactivatie in &kde;. Het opereert in een hechte verbinding met het <command
+>kdeinit</command
+>-hoofdproces om nieuwe processen op te starten. &kde;-toepassingen communiceren met <command
+>klauncher</command
+> over &DCOP; om nieuwe toepassingen of diensten te starten.</para>
+
+<para
+>Het meest bekend van de foutmelding <computeroutput
+><errortext
+>KLauncher kon niet via DCOP worden bereikt</errortext
+></computeroutput
+>, wat aangeeft dat er een ernstig probleem is met de <command
+>dcopserver</command
+> of dat <command
+>klauncher</command
+> is gecrashed.</para>
+
+<para
+><command
+>klauncher</command
+> kan opnieuw worden gestart door <command
+>kdeinit</command
+> te herstarten vanuit een consolevenster. Zorg ervoor dat $<envar
+>HOME</envar
+>, $<envar
+>DISPLAY</envar
+> en de verscheidene $<envar
+>KDEDIR(S)</envar
+> correct zijn ingesteld als u dit doet!</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="knotify">
+<title
+><command
+>knotify</command
+></title>
+
+<para
+>De primaire taak van <command
+>knotify</command
+> is om geluidsmeldingen door te sturen naar de geluidsserver. Verder biedt het alternatieve meldwijzen aan.</para>
+
+</sect2>
+
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="ksmserver">
+<title
+>KSMServer</title>
+
+<para
+><command
+>ksmserver</command
+> is &kde;'s sessiebeheerder. Bij het opstarten lanceert de sessiebeheerder de autostartprogramma's en herstelt het de programma's van de vorige sessie. De programma's om te autostarten zijn aangegeven in de <literal role="extension"
+>.desktop</literal
+>-bestanden in de map <filename class="directory"
+>$<envar
+>KDEDIR</envar
+>/share/autostart</filename
+>. Of een programma wel of niet automatisch gestart dient te worden kan worden bepaald met de sleutel <varname
+>X-KDE-autostart-condition</varname
+> in het <literal role="extension"
+>.desktop</literal
+>-bestand.</para>
+
+<informalexample>
+<para
+>Het bestand <filename
+>ktip.desktop</filename
+> bevat bijvoorbeeld:</para>
+
+<programlisting
+>X-KDE-autostart-condition=ktiprc:TipOfDay:RunOnStart:true
+</programlisting>
+
+<para
+>Dit betekent dat het configuratiebestand <filename
+>ktiprc</filename
+> wordt doorzocht voor een <varname
+>RunOnStart</varname
+>-sleutel in de sectie <varname
+>[TipOfTheDay]</varname
+>. Als deze niet is gevonden, dan wordt uitgegaan van <literal
+>true</literal
+>. Dit betekent dat <application
+>ktip</application
+> één van de programma's is die standaard wordt opgestart.</para>
+</informalexample>
+
+<para
+>Enkele programma's die automatisch door <command
+>ksmserver</command
+> worden gestart zijn:</para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><command
+>kdesktop</command
+></term>
+<listitem
+><para
+>Het bureaublad van &kde;</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><command
+>&kicker;</command
+></term>
+<listitem
+><para
+>Het paneel van &kde;</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><command
+>ktip</command
+></term>
+<listitem
+><para
+>Een programma dat de tip van de dag toont</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><command
+>kwrited</command
+></term>
+<listitem
+><para
+>Een hulpprogramma dat systeemberichten die naar de gebruiker zijn verstuurd ontvangt</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&klipper;</term>
+<listitem
+><para
+>Een klembordprogramma dat huist in het systeemvak</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><command
+>kalarm</command
+></term>
+<listitem
+><para
+>Een hulpprogramma dat waarschuwt over aankomende evenementen en afspraken</para>
+</listitem>
+
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+><command
+>kdesktop</command
+> op zijn beurt start automatisch de programma's die zijn opgeslagen in <filename class="directory"
+>$<envar
+>KDEHOME</envar
+>/Autostart</filename
+>. <command
+>kdesktop</command
+> zal automatisch alle bestanden die in deze map zijn opgeslagen openen, inclusief documenten, uitvoerbare bestanden of programma's in de vorm van <literal role="extension"
+>.desktop</literal
+>-bestanden.</para>
+
+<para
+>De sessiebeheerder van &kde; herstelt ook één van de vorige sessies. Een sessie bevat een verzameling programma's met bijhorende programmaspecifieke informatie die de status van de programma's op het moment dat de sessie werd opgeslagen reflecteert. Sessies worden opgeslagen in het configuratiebestand <filename
+>ksmserverrc</filename
+>. Dit bestand bevat programmaspecifieke statusinformatie. Deze informatie wordt opgeslagen in <filename class="directory"
+>$<envar
+>KDEHOME</envar
+>/share/config/session</filename
+>. De statusinformatie van &kwin; bevat de locatie van de programmavensters van alle andere programma's in de sessie. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="environment-variables">
+<title
+>Omgevingsvariabelen</title>
+
+<para
+>Enkele belangrijke omgevingsvariabelen die &kde; gebruikt:</para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+>$<envar
+>KDEDIR</envar
+></term>
+<listitem
+><para
+>Dient te zijn ingesteld als <envar
+>KDEDIRS</envar
+> niet is ingesteld en dient te wijzen naar de hoofdmap van de &kde;-installatieboom. Zorgt ervoor dat &kde; zijn gegevens kan vinden, zoals pictogrammen, menu's en bibliotheken.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+>$<envar
+>KDEDIRS</envar
+></term>
+<listitem
+><para
+>Overschrijft <envar
+>KDEDIR</envar
+> en maakt het mogelijk om meerdere mappen te specificeren waarin &kde; kan zoeken naar zijn gegevens. Handig als u enkele programma's op een andere plek dan de rest van &kde; moet of wilt installeren.</para
+>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+><envar
+>$KDEHOME</envar
+></term
+><listitem
+><para
+>Indien niet ingesteld gebruikt &kde; <filename class="directory"
+>~/.kde</filename
+> als de map waarin de persoonlijke gegevens worden opgeslagen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+>$<envar
+>KDEROOTHOME</envar
+></term
+><listitem
+><para
+>Indien niet ingesteld gebruikt &kde; <filename class="directory"
+>~root/.kde</filename
+> als de map voor de persoonlijke gegevens van <systemitem class="username"
+>root</systemitem
+>. Is geïntroduceerd om te voorkomen dat &kde; per ongeluk gebruikersgegevens met root-toegangsrechten overschrijft als de gebruiker een &kde;-toepassing draait nadat hij of zij door middel van het commando <command
+>su</command
+> over is gegaan op <systemitem class="username"
+>root</systemitem
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+>$<envar
+>KDEWM</envar
+></term
+><listitem
+><para
+>Als de omgevingsvariabele <envar
+>KDEWM</envar
+> is ingesteld, dan zal het worden gebruikt als &kde;'s window manager in het <command
+>startkde</command
+>-script in plaats van &kwin;.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+>$<envar
+>KDE_LANG</envar
+></term
+><listitem
+><para
+>Overschrijft de taalconfiguratie van &kde;, &eg; <userinput
+>KDE_LANG=fr kprogram &amp;</userinput
+> start een programma met de Franse vertaling als de benodigde bestanden zijn geïnstalleerd.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+>$<envar
+>KDE_MULTIHEAD</envar
+></term
+><listitem
+><para
+>Zet deze variabele op <literal
+>true</literal
+> om aan te geven dat &kde; op een multi-head systeem draait.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+>$<envar
+>KDE_FORK_SLAVES</envar
+></term>
+<listitem
+><para
+>(sinds &kde; 3.2.3) Stel deze variabele in om <acronym
+>KIO</acronym
+>-slaves rechtstreeks te laten voortkomen uit de programmaprocessen zelf. Standaard worden <acronym
+>KIO</acronym
+>-slaves gestart door <command
+>klauncher</command
+>/<command
+>kdeinit</command
+>. Deze optie is voor als de <acronym
+>KIO</acronym
+>-slave in dezelfde omgeving als het programma dient te draaien. Dit kan het geval zijn met <application
+>Clearcase</application
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+>$<envar
+>KDE_HOME_READONLY</envar
+></term>
+<listitem
+><para
+>Stel deze variabele in om aan te geven dat uw persoonlijke map als alleen-lezen is aangekoppeld.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+>$<envar
+>KDE_NO_IPV6</envar
+></term
+><listitem
+><para
+>(sinds &kde; 3.2.3) - stel deze variabele in om <acronym
+>IPv6</acronym
+>-ondersteuning en <acronym
+>IPv6</acronym
+> <acronym
+>DNS</acronym
+>-zoekacties uit te schakelen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+>$<envar
+>KDE_IS_PRELINKED</envar
+></term
+><listitem
+><para
+>(sinds &kde; 3.2) - Stel deze variabele in om aan te geven dat u uw &kde;-programmabestanden en bibliotheken hebt prelinked. Dit schakelt <command
+>kdeinit</command
+> uit.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+>$<envar
+>KDE_UTF8_FILENAMES</envar
+></term
+><listitem
+><para
+>Als deze omgevingsvariabele is ingesteld gaat &kde; er van uit dat alle bestandsnamen de tekensetcodering <acronym
+>UTF-8</acronym
+> gebruiken, ongeacht de huidige C locale.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+>$<envar
+>KDE_FULL_SESSION</envar
+></term
+><listitem
+><para
+>(sinds &kde; 3.2) - Automatisch op 'true' gezet tijdens de start van &kde;. Wordt gebruikt door &eg; &konqueror; om te kunnen achterhalen of het programma in het geheugen moet achterblijven voor hergebruik als het wordt afgesloten. Indien niet ingesteld zal &konqueror; stoppen nadat het is afgesloten (&eg; &kdesu; doet dat, het is ook handig voor debugging).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+>$<envar
+>KDESYCOCA</envar
+></term
+><listitem
+><para
+>Maakt het mogelijk om een pad en naam op te geven voor sycoca, &kde;'s cache-bestand met systeemconfiguratiegegevens.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+>$<envar
+>KDETMP</envar
+></term
+><listitem
+><para
+>Maakt het mogelijk om een ander pad op te geven dan <filename class="directory"
+>/tmp</filename
+>, waar &kde; zijn tijdelijke bestanden opslaat.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+>$<envar
+>KDEVARTMP</envar
+></term
+><listitem
+><para
+>Maakt het mogelijk om een ander pad op te geven dan <filename class="directory"
+>/var/tmp</filename
+>, waar &kde; zijn variabele bestanden opslaat.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+>$<envar
+>XDG_DATA_HOME</envar
+></term
+><listitem
+><para
+>(sinds &kde; 3.2) - Definieert de basismap relatief aan waar gebruikersspecifieke gegevensbestanden dienen te worden opgeslagen. Standaard is <filename class="directory"
+>$<envar
+>HOME</envar
+>/.local/share</filename
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+>$<envar
+>XDG_DATA_DIRS</envar
+></term
+><listitem
+><para
+>(sinds &kde; 3.2) Definieert de op voorkeur geordende set van basismappen waarin wordt gezocht naar gegevens bestanden ter aanvulling van de basismap <filename class="directory"
+>$<envar
+>XDG_DATA_HOME</envar
+></filename
+>. De standaard is <literal
+>/usr/local/share/:/usr/share/</literal
+></para>
+
+<para
+>&kde; voegt ook locaties van $<envar
+>KDEDIRS</envar
+> en profielen toe. Gebruikt voor <literal role="extension"
+>.desktop</literal
+>- en <literal role="extension"
+>.directory</literal
+>-menubestanden. <literal role="extension"
+>.desktop</literal
+>-bestanden onder <filename class="directory"
+>$<envar
+>XDG_DATA_DIRS</envar
+>/applications</filename
+>. <literal role="extension"
+>.directory</literal
+>-bestanden onder <filename class="directory"
+>$<envar
+>XDG_DATA_DIRS</envar
+>/desktop-directories</filename
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+>$<envar
+>XDG_CONFIG_HOME</envar
+></term
+><listitem
+><para
+>(&kde; 3.2) Definieert de basismap relatief aan waar gebruikerspecifieke bestanden dienen te worden opgeslagen. Standaard is <filename class="directory"
+>$<envar
+>HOME</envar
+>/.config</filename
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+>$<envar
+>XDG_CONFIG_DIRS</envar
+></term
+><listitem
+><para
+>(&kde; 3.2) - Definieert de op voorkeur geordende set van basismappen om op configuratiemappen te doorzoeken als aanvulling op de basismap $<envar
+>XDG_CONFIG_HOME</envar
+>. De standaard is <filename class="directory"
+>/etc/xdg</filename
+>. &kde; voegt locaties van $<envar
+>KDEDIRS</envar
+> als ook profielen toe. Gebruikt door <literal role="extension"
+>.menu</literal
+>-beschrijvingen in <filename class="directory"
+>$<envar
+>XDG_CONFIG_DIRS</envar
+>/menus</filename
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="the-kdeinit-mystery">
+<title
+>Het mysterie van kdeinit</title>
+
+<!-- FIXME: Add more words. Fix markup -->
+
+<para
+><command
+>kdeinit</command
+> wordt gebruikt om alle andere &kde;-programma's te starten. <command
+>kdeinit</command
+> kan normale binaire programmabestanden als ook <command
+>kdeinit</command
+>-laadbare modules (<acronym
+>KLM</acronym
+>'s) laden. <acronym
+>KLM</acronym
+>'s werken net als binaire programmabestanden, maar kunnen op een efficiëntere wijze worden gestart. <acronym
+>KLM</acronym
+>'s bevinden zich in de map <filename class="directory"
+>$<envar
+>KDEDIR</envar
+>/lib/kde3</filename
+>.</para>
+
+<para
+>Het nadeel is dat programma's die op die manier zijn opgestart verschijnen als <computeroutput
+><command
+>kdeinit</command
+></computeroutput
+> in de uitvoer van <command
+>top</command
+> en <command
+>ps</command
+>. Gebruik <command
+>top<option
+>-c</option
+></command
+> of <command
+>ps <option
+>aux</option
+></command
+> om de eigenlijke programmanaam te zien:</para>
+
+<screen
+><prompt
+>%</prompt
+> <userinput
+><command
+>ps aux | grep bastian</command
+></userinput>
+<computeroutput>
+bastian 26061 0.0 2.2 24284 11492 ? S 21:27 0:00 kdeinit: Running...
+bastian 26064 0.0 2.2 24036 11524 ? S 21:27 0:00 kdeinit: dcopserver
+bastian 26066 0.1 2.5 26056 12988 ? S 21:27 0:00 kdeinit: klauncher
+bastian 26069 0.4 3.2 27356 16744 ? S 21:27 0:00 kdeinit: kded
+bastian 26161 0.2 2.7 25344 14096 ? S 21:27 0:00 kdeinit: ksmserver
+bastian 26179 1.1 3.4 29716 17812 ? S 21:27 0:00 kdeinit: kicker
+bastian 26192 0.4 3.0 26776 15452 ? S 21:27 0:00 kdeinit: klipper
+bastian 26195 1.0 3.5 29200 18368 ? S 21:27 0:00 kdeinit: kdesktop
+</computeroutput
+>
+</screen>
+<para
+>Zoals u mogelijk al gezien hebt is er nog een bijwerking die het moeilijk maakt om een proces dat problemen veroorzaakt te killen:</para>
+
+<screen
+><prompt
+>%</prompt
+> <userinput
+><command
+>killall kdesktop</command
+></userinput>
+<computeroutput
+>kdesktop: no process killed</computeroutput
+></screen>
+
+<para
+>U kunt in de verleiding komen om <userinput
+><command
+>killall kdeinit</command
+></userinput
+> te proberen, maar het afschieten van alle kdeinitprocessen heeft hetzelfde effect als &kde; compleet afsluiten. Dus in feite totale vernietiging!</para>
+
+<para
+>Er bestaan twee eenvoudige oplossingen hiervoor:</para>
+
+<screen
+><prompt
+>%</prompt
+> <userinput
+><command
+>kdekillall kdesktop</command
+></userinput>
+of de goeie ouwe
+<prompt
+>%</prompt
+> <userinput
+><command
+>kill 26195</command
+></userinput
+></screen>
+<para
+><command
+>kdekillall</command
+> is onderdeel van het &kde;<acronym
+>sdk</acronym
+>-pakket.</para>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="customizing-kde">
+<title
+>&kde; aanpassen</title>
+
+
+<sect1 id="desktop-icons">
+<title
+>Bureaubladpictogrammen</title>
+
+<para
+>&kde; gebruikt verschillende typen pictogrammen:</para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Documenten</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Koppelingen naar websites (gebruik makend van <literal role="extension"
+>.desktop</literal
+>-bestanden)</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Koppelingen naar programma's (gebruik makend van <literal role="extension"
+>.desktop</literal
+>-bestanden)</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Stations, apparaten, schijven, partities &amp; randapparatuur: <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Expliciet door gebruik van <literal role="extension"
+>.desktop</literal
+>-bestanden</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Automatisch via de io-slave devices://</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Distributiespecifiek (&eg; &SuSE;'s Mijn Computer)</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<sect2 id="desktop-icons-websites">
+<title
+>Websites</title>
+<para
+>Koppelingen naar websites door gebruik te maken van <literal role="extension"
+>.desktop</literal
+>-bestanden: <menuchoice
+><guimenu
+>Nieuw aanmaken</guimenu
+><guisubmenu
+>Bestand</guisubmenu
+><guimenuitem
+>Koppeling naar locatie</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Verander het pictogram in het dialoogvenster <guilabel
+>Eigenschappen</guilabel
+>. Het resulterende <literal role="extension"
+>.desktop</literal
+>-bestand: <programlisting
+>[Desktop Entry]
+Encoding=UTF-8
+Icon=/opt/kde3/share/apps/kdesktop/pics/ksslogo.png
+Type=Link
+URL=http://www.kde.org/
+</programlisting>
+</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="desktop-icons-applications">
+<title
+>Toepassingen</title>
+
+<para
+>Koppelingen naar toepassingen met behulp van <literal role="extension"
+>.desktop</literal
+>-bestanden: <menuchoice
+><guimenu
+>Nieuw aanmaken</guimenu
+><guisubmenu
+>Bestand</guisubmenu
+><guimenuitem
+>Koppeling naar toepassing</guimenuitem
+></menuchoice
+>. U moet zelf de details aanleveren. Verslepen vanuit &kde;-menu: u kunt kiezen uit kopiëren of koppelen (creëert symlink), veel eenvoudiger.</para>
+
+<!-- Perhaps legacy and translated should be the other way around, but -->
+<!-- this is how it appears in Waldo's presentation. Need to check -->
+<!-- this -->
+
+<programlisting
+>[Desktop Entry]<co id="boilerplate"/>
+Encoding=UTF-8
+GenericName=IRC Client<co id="generic-desc"/>
+GenericName[af]=Irc Kli&euml;t
+GenericName[de]=IRC Programm
+...
+GenericName[zu]=Umthengi we IRC<co id="legacy"/>
+SwallowExec=<co id="translated"/>
+Name=KSirc
+Name[af]=Ksirc
+Name[de]=KSirc
+...
+</programlisting>
+
+<calloutlist>
+<callout arearefs="boilerplate"
+><para
+>Boiler plate</para>
+</callout>
+<callout arearefs="generic-desc"
+><para
+>Vertaalde generieke beschrijving, wordt niet op bureaublad gebruikt</para>
+</callout>
+<callout arearefs="legacy"
+><para
+>Achterhaald, kan worden verwijderd</para>
+</callout>
+<callout arearefs="translated"
+><para
+>Vertaalde naam, zoals die verschijn op het bureaublad</para>
+</callout>
+</calloutlist>
+
+<para
+>Bureaubladpictogrammen</para>
+<programlisting
+>...
+Name[zu]=Ksirc
+MimeType=<co id="co-mimetype"/>
+Exec=ksirc %i %m<co id="co-exec"/>
+Icon=ksirc<co id="co-icon"/>
+TerminalOptions=<co id="co-terminaloptions"/>
+Path=<co id="co-path"/>
+Type=Application<co id="co-type"/>
+Terminal=0<co id="co-terminal"/>
+X-KDE-StartupNotify=true<co id="co-x-kde-startupnotify"/>
+X-DCOP-ServiceType=Multi<co id="co-x-dcop-servicetype"/>
+Categories=Qt;KDE;Network<co id="co-categories"/>
+</programlisting>
+
+<calloutlist>
+<callout arearefs="co-mimetype"
+><para
+>Ondersteunde &MIME;-typen, wordt niet gebruikt op bureaublad</para>
+</callout>
+<callout arearefs="co-exec"
+><para
+>De commandoregel om uit te voeren</para>
+</callout>
+<callout arearefs="co-icon"
+><para
+>Het pictogram, uit pictogramthema of volledig pad</para>
+</callout>
+<callout arearefs="co-terminaloptions"
+><para
+>Alleen gebruikt als er een terminal nodig is</para>
+</callout>
+<callout arearefs="co-path"
+><para
+>Werkmap voor het commando</para>
+</callout>
+<callout arearefs="co-type"
+><para
+>Meer boiler plate</para>
+</callout>
+<callout arearefs="co-terminal"
+><para
+>Gebruik 'true' als een terminal nodig is, tekstprogramma</para>
+</callout>
+<callout arearefs="co-x-kde-startupnotify"
+><para
+>Stuiterende cursor weergeven, schakel dit uit als dat niet werkt</para>
+</callout>
+<callout arearefs="co-x-dcop-servicetype"
+><para
+>Is het programma goed opgestart? Verwijder als dat niet werkt</para>
+</callout>
+<callout arearefs="co-categories"
+><para
+>Categorieën voor &kde;-menu, niet gebruikt op bureaublad</para>
+</callout>
+</calloutlist>
+
+
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="desktop-icons-exec">
+<title
+>De optie <varname
+>Exec</varname
+> in <literal role="extension"
+>.desktop</literal
+>-bestanden.</title>
+
+<para
+>Volgend op het commando kunt u diverse plaatshouders definiëren die zullen worden vervangen door hun eigenlijke warden als het programma wordt opgestart: <variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>%f</term
+> <listitem
+><para
+>Één bestandsnaam. Wordt gebruikt als een bestand naar het pictogram wordt gesleept of bij bestandsassociaties.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>%F</term>
+<listitem
+><para
+>Een lijst met bestanden. Wordt gebruikt voor programma's die meerdere lokale bestanden in één keer kunnen openen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>%u</term>
+<listitem
+><para
+>Één &URL;. Als het programma zelf &eg; &FTP; of &HTTP; &URL;'s kan afhandelen, anders &kde;.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>%U</term>
+<listitem
+><para
+>Een lijst met &URL;sen, zal het bestand eerst downloaden en daarna een lokaal bestand aan het programma doorgeven (!!)</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>%d</term>
+<listitem
+><para
+>De map van het te openen bestand. Bruikbaar als het programma bestanden uit de huidige werkmap nodig heeft.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>%D</term>
+<listitem
+><para
+>Een mappenlijst, niet echt praktisch</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>%i</term
+>
+<listitem
+><para
+>Het pictogram, optie <option
+>--icon</option
+>. &kde;-programma zal het pictogram uit de regel <varname
+>Icon</varname
+>= in de taakbalk gebruiken.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>%m</term>
+<listitem
+><para
+>Het miniatuurpictogram, achterhaald.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>%c</term
+>
+<listitem
+><para
+>De titel. Optie <option
+>--caption</option
+>. &kde;-programma's zullen de naam uit de regel <varname
+>Name</varname
+>= gebruiken in de taakbalk.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</para>
+
+<informalexample>
+<para
+>Voorbeelden: <segmentedlist>
+<segtitle
+>regel <varname
+>Exec</varname
+></segtitle>
+<segtitle
+>Uitgevoerd commando</segtitle>
+<seglistitem
+><seg
+>ksirc %i</seg
+><seg
+><command
+>ksirc --icon ksirc</command
+></seg>
+</seglistitem>
+<seglistitem
+><seg
+>cd %d; kedit $(basename %f)</seg
+><seg
+><command
+>cd /tmp; kedit file.txt</command
+></seg>
+</seglistitem>
+</segmentedlist>
+</para>
+</informalexample>
+
+<!--Dont' know what this refers to: -->
+<!--See What's This (Shift-F1) in Properties Dialog-->
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="desktop-icons-devices">
+<title
+>Apparaten</title>
+<para
+>Koppelingen naar stations met behulp van <literal role="extension"
+>.desktop</literal
+>-bestanden: Nieuw aanmaken -> Apparaat ->(type station) </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="where-to-define">
+<title
+>Waar te definiëren</title>
+
+<para
+>Veel plekken voor het definiëren van bureaubladpictogrammen: <itemizedlist>
+
+<listitem
+><para
+><filename class="directory"
+>~Desktop</filename
+>: gekopieerd uit <filename class="directory"
+>/etc/skel/Desktop</filename
+></para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+><filename class="directory"
+>$<envar
+>KDEDIR</envar
+>/apps/kdesktop/Desktop</filename
+> (samengevoegd)</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+><filename class="directory"
+>$<envar
+>KDEDIR</envar
+>/apps/kdesktop/DesktopLinks</filename
+> (gekopieerd)</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Apparaatpictogrammen (dynamisch samengevoegd)</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Distributiespecifiek: SUSE Linux kopieert bepaalde pictogrammen in startkde.theme uit <filename class="directory"
+>/opt/kde3/share/config/SuSE/default/</filename
+></para
+></listitem>
+
+</itemizedlist>
+</para>
+</sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="kde-menu">
+<title
+>&kde;-menu</title>
+
+<sect2 id="how-it-works">
+<title
+>Hoe het werkt</title>
+
+<para
+>In &kde; is een algemeen menuformaat geïntroduceerd op <ulink url="http://freedesktop.org/Standards/menu-spec/"
+>http://freedesktop.org/Standards/menu-spec/</ulink
+></para>
+<para
+>Voor &kde; 3.2: <itemizedlist>
+
+<listitem
+><para
+>Mappenstructuur onder <filename class="directory"
+>/share/applnk</filename
+></para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Mappenstructuur representeert menustructuur</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Elk <literal role="extension"
+>.desktop</literal
+>-bestand representeert een toepassing</para
+></listitem>
+
+</itemizedlist>
+</para>
+
+<para
+>It was moeilijk om de structuur in &kde; 3.2 opnieuw te ordenen, dus het nieuwe menuformaat: <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Definieert structuren in één .menu-bestand</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Is gebaseerd op categorieën</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Wordt gedeeld tussen <acronym
+>GNOME</acronym
+> en &kde;</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Biedt ook ondersteuning voor applnk-stijl menu's</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+
+<informalexample>
+<para
+>Voorbeeld van <filename
+>applications.menu</filename
+>: <programlisting
+><markup>
+ &lt;Menu&gt;
+ &lt;Name&gt;Office&lt;/Name&gt;
+ &lt;Directory&gt;suse-office.directory&lt;/Directory&gt;
+ &lt;Include&gt;
+ &lt;Filename&gt;Acrobat Reader.desktop&lt;/Filename&gt;
+ &lt;Filename&gt;kde-kpresenter.desktop&lt;/Filename&gt;
+ &lt;Filename&gt;kde-kword.desktop&lt;/Filename&gt;
+ &lt;/Include&gt;
+ &lt;Menu&gt;
+</markup
+>
+</programlisting>
+</para>
+<para
+>Menuoptie met 3 toepassingen: <itemizedlist>
+
+<listitem
+><para
+><filename
+>/usr/share/applications/Acrobat Reader.desktop</filename
+></para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+><filename
+>/opt/kde3/share/applications/kde/kpresenter.desktop</filename
+></para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+><filename
+>/opt/kde3/share/applications/kde/kword.desktop</filename
+></para
+></listitem>
+
+</itemizedlist>
+</para>
+</informalexample>
+</sect2>
+
+<sect2 id="stored-where">
+<title
+>Waar wordt dit opgeslagen?</title>
+
+<para
+><literal role="extension"
+>.menu</literal
+>-bestanden die de menustructuur beschrijven. De bestanden worden opgeslagen in <filename class="directory"
+>$<envar
+>KDEDIR</envar
+>/etc/xdg/menus</filename
+> en in <filename class="directory"
+>/etc/xdg/menus</filename
+>. Deze bevatten de systeemwijde menustructuur en worden aangestuurd door $<envar
+>XDG_CONFIG_DIRS</envar
+>. <filename class="directory"
+>$<envar
+>HOME</envar
+>/.config/menus</filename
+> bevat gebruikerspecifieke wijzigingen in de menustructuur en wordt aangestuurd door $<envar
+>XDG_CONFIG_HOME</envar
+>. Voor meer informatie, zie <ulink url="http://www.freedesktop.org/Standards/basedir-spec"
+>http://www.freedesktop.org/Standards/basedir-spec</ulink
+>.</para>
+
+<para
+><literal role="extension"
+>.desktop</literal
+>-bestanden beschrijven de toepassingen en worden opgeslagen in: <filename class="directory"
+>$<envar
+>KDEDIR</envar
+>/share/applications</filename
+>, <filename class="directory"
+>/usr/share/applications</filename
+>, <filename class="directory"
+>/usr/local/share/applications</filename
+>. Dit zijn de systeemwijde <literal role="extension"
+>.desktop</literal
+>-bestanden voor toepassingen en worden aangestuurd door $<envar
+>XDG_DATA_DIRS</envar
+>.</para>
+
+<para
+><filename class="directory"
+>$<envar
+>HOME</envar
+>/.local/applications</filename
+> bevat gebruikerspecifieke <literal role="extension"
+>.desktop</literal
+>-bestanden en gebruikersspecifieke wijzigingen. Het wordt aangestuurd door $<envar
+>XDG_DATA_HOME</envar
+>. Voor meer informatie, zie <ulink url="http://www.freedesktop.org/Standards/basedir-spec"
+>http://www.freedesktop.org/Standards/basedir-spec</ulink
+></para>
+
+
+<para
+><literal role="extension"
+>.directory</literal
+>-bestanden die submenu's beschrijven worden opgeslagen in: <filename class="directory"
+>$<envar
+>KDEDIR</envar
+>/share/desktop-directories</filename
+>, <filename class="directory"
+>/usr/share/desktop-directories</filename
+>, <filename class="directory"
+>/usr/local/share/desktop-directories</filename
+>. Dit zijn systeemwijde menu <literal role="extension"
+>.directory</literal
+> bestanden, bestuurt door $<envar
+>XDG_DATA_DIRS</envar
+>. De gebruikersspecifieke wijzigingen worden opgeslagen in <filename class="directory"
+>$<envar
+>HOME</envar
+>/.local/desktop-directories</filename
+>. Deze worden bestuurd door $<envar
+>XDG_DATA_HOME</envar
+>. Voor meer informatie, zie <ulink url="http://www.freedesktop.org/Standards/basedir-spec"
+>http://www.freedesktop.org/Standards/basedir-spec</ulink
+>.</para>
+
+<informalexample>
+<para
+>Voorbeeld van <filename
+>applications.menu</filename
+>: <programlisting
+><markup>
+ &lt;Menu&gt;
+ &lt;Name&gt;Art&lt;/Name&gt;
+ &lt;Directory&gt;suse-edutainment-art.directory&lt;/Directory&gt;
+ &lt;Include&gt;
+ &lt;Category&gt;X-SuSE-Art&lt;/Category&gt;
+ &lt;/Include&gt;
+ &lt;/Menu&gt;
+</markup
+>
+</programlisting>
+</para>
+
+<para
+><literal
+>Art</literal
+> is de interne naam voor dit menu. <filename
+>suse-edutainment-art.directory</filename
+> definieert de naam en pictogram voor dit menu. en het menu bevat alle toepassingen die <literal
+>X-SuSE-Art</literal
+> als categorie bevatten, dus: <programlisting
+>Categories=Qt;KDE;Education;X-SuSE-Art
+</programlisting
+></para>
+
+<para
+><filename
+>suse-edutainment-art.directory</filename
+> definieert de naam en pictogram voor dit menu: <programlisting
+>[Desktop Entry]
+Name=Art and Culture
+Icon=kcmsystem
+</programlisting>
+</para>
+</informalexample>
+</sect2>
+
+<sect2 id="common-pitfalls">
+<title
+>Bekende valkuilen</title>
+
+<para
+>Toepassingen die <emphasis
+>niet</emphasis
+> in het menu staan <emphasis
+>bestaan niet</emphasis
+> vanuit het oogpunt van andere toepassingen of bestandsassociaties: als u een toepassing uit het menu verwijdert, dan gaat &kde; er van uit dat u het niet wilt gebruiken.</para>
+
+<para
+>Als een toepassing niet in het menu gewenst is, plaats het ofwel in het menu <filename
+>.hidden</filename
+> of in een toegewijd menu met de regel <programlisting>
+NoDisplay=true
+</programlisting
+> in het <literal role="extension"
+>.directory</literal
+>-bestand.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="essential-menus">
+<title
+>Essentiële menu's</title>
+
+<para
+><filename class="directory"
+>$<envar
+>KDEDIR</envar
+>/etc/xdg/menus/applications-merged/</filename
+> bevat <filename
+>kde-essential.menu</filename
+>. Deze bevat enkele essentiële menu's die normaliter niet in het &kde;-menu zelf worden weergegeven: <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Het Configuratiecentum heeft een verborgen Settings-menu waarvan de inhoud wordt gedefinieerd door <filename
+>kde-settings.menu</filename
+> en wiens pictogram en naam worden gedefinieerd door <filename
+>kde-settings.directory</filename
+>.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Het Informatiecentrum heeft een verborgen informatiemenu wiens inhoud wordt gedefinieerd door <filename
+>kde-information.menu</filename
+> en wiens pictogram en naam wordt gedefinieerd door <filename
+>kde-information.directory</filename
+>.</para>
+</listitem>
+
+<listitem
+><para
+>De schermbeveiliging bevat een verborgen System/Screensavers-menu, wiens inhoud wordt gedefinieerd door <filename
+>kde-screensavers.menu</filename
+> en wiens pictogram en naam wordt gedefinieerd door <filename
+>kde-system-screensavers.directory</filename
+>. <filename
+>$<envar
+>KDEDIR</envar
+>/share/desktop-directories/kde-system-screensavers.directory</filename
+> bevat: <programlisting
+>NoDisplay=true
+</programlisting>
+</para>
+</listitem>
+</itemizedlist
+></para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="old-style-menus">
+<title
+>Menu's in de oude stijl</title>
+
+<para
+>&kde; blijft ondersteuning bidden voor menu's in de oude stijl die zijn gedefinieerd door de mappenstructuren in <filename class="directory"
+>$<envar
+>KDEDIR</envar
+>/share/applnk</filename
+> (systeemwijd) en <filename class="directory"
+>$<envar
+>HOME</envar
+>/.kde/share/applnk</filename
+> (gebruikersspecifiek). Dit wordt geobserveerd, tenzij het <literal role="extension"
+>.desktop</literal
+>-bestand de regel <varname
+>Categories</varname
+>= bevat. In dat geval bepaalt 'Categories' de locatie in het menu.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="ksycoca">
+<title
+><application
+>KSycoca</application
+></title>
+<para
+><application
+>KSycoca</application
+> maakt een cache aan van de menustructuur en de informatie over alle beschikbare toepassingen. U kunt de database herbouwen met het commando <userinput
+><command
+>kbuildsycoca</command
+></userinput
+>. De database die wordt gebouwd huist in <filename class="directory"
+>/var/tmp/kdecache-${<envar
+>USER</envar
+>}/ksycoca</filename
+>. Het wordt automatisch bijgewerkt door <application
+>KDED</application
+>, gecontroleerd tijdens het aanmelden bij &kde; en <application
+>KDED</application
+> volgt wijzigingen tijdens gedurende de tijd dat de gebruiker aangemeld is.</para>
+
+<para
+>Om het volgen van wijzigingen uit te schakelen (omdat dit over NFS problemen kan veroorzaken), voeg het volgende toe aan <filename
+>kdedrc</filename
+>: <programlisting
+>[General]
+CheckSycoca=false
+</programlisting>
+</para>
+
+<para
+>Om het opnieuw genereren te forceren, voer <userinput
+><command
+>touch $<envar
+>KDEDIR</envar
+>/share/services/update_ksycoca</command
+></userinput
+> uit.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="kmenuedit">
+<title
+>&kmenuedit;</title>
+
+<para
+>&kmenuedit; richt zich op een enkelvoudige gebruikersopzet. Wijzigingen in de menustructuur worden opgeslagen in <filename
+>~/.config/menus/applications-kmenuedit.menu</filename
+>, wijzigingen in toepassingen worden opgeslagen in <filename class="directory"
+>~/.local/share/applications/</filename
+> en wijzigingen in submenu's (pictogram, naam) worden opgeslagen in <filename class="directory"
+>~/.local/share/desktop-directories/</filename
+>. Het administratieprogramma KIOSK gebruikt &kmenuedit; en kopieert de bovenstaande wijzigingen naar profiel- of systeemwijde locaties. </para>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<!-- This section might be redundant. If it isn't, it needs some screenies -->
+<sect1 id="kde-panel">
+<title
+>&kde;-paneel</title>
+
+<para
+>Het &kde;-paneel is ook wel bekend onder de naam &kicker;. Het is modulair en bestaat uit de volgende componenten: <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Applets</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Programmaknoppen</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Speciale knoppen</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+
+<para
+>Standaard bevat het paneel de volgende applets: <itemizedlist
+> <listitem
+><para
+>Pager - toont de virtuele bureaubladen</para
+></listitem
+><listitem
+><para
+>Taakbalk</para
+></listitem
+> <listitem
+><para
+>Systeemvak</para
+></listitem
+><listitem
+><para
+>Klok</para
+></listitem
+></itemizedlist
+> en de volgende speciale knoppen: <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>&kde;-menu</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Bureaubladknop</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+
+<para
+>Verschillende programmaknoppen zijn ook toegevoegd indien de ruimte het toelaat: <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Home-knop</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Browser-knop</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>KMail-knop</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="file-associations">
+<title
+>Bestandsassociaties</title>
+
+<para
+>Bestandsassociaties associëren een bestandstype met een programma of programma's. Het type bestand wordt bepaald aan de hand van diens &MIME; type. &MIME; types die bekend zijn bij &kde; worden opgeslagen in <filename class="directory"
+>$<envar
+>KDEDIR</envar
+>/share/mimelnk</filename
+> en elk <literal role="extension"
+>.desktop</literal
+>-bestand van de programma's bevat een lijst met &MIME;-typen die het programma ondersteunt.</para>
+
+<informalexample>
+<para
+><filename
+>kview.desktop</filename
+>: <programlisting
+>MimeType=image/gif;image/x-xpm;image/x-xbm;image/jpeg;
+image/x-bmp;image/png;image/x-ico;image/x-portable-bitmap;
+image/x-portable-pixmap;image/x-portable-greymap;
+image/tiff;image/jp2
+</programlisting>
+</para>
+
+<para
+><filename
+>kuickshow.desktop</filename
+>: <programlisting
+>MimeType=image/gif;image/x-xpm;image/x-xbm;image/jpeg;
+image/png;image/tiff;image/x-bmp;image/x-psd;image/x-eim;
+image/x-portable-bitmap;image/x-portable-pixmap;
+image/x-portable-greymap
+</programlisting>
+</para>
+
+<para
+>Beide kunnen image/gif openen. Welke wordt gebruikt om een <literal role="extension"
+>.gif</literal
+>-bestand te openen?</para>
+
+<para
+>Het programma met de hoogste voorkeur! <filename
+>kview.desktop</filename
+> bevat <programlisting>
+InitialPreference=3
+</programlisting
+> terwijl <filename
+>kuickshow.desktop</filename
+> contains <programlisting>
+InitialPreference=6
+</programlisting
+> bevat. Daarom zal &kuickshow; worden gebruikt om <literal role="extension"
+>.gif</literal
+>-bestanden te openen. </para>
+
+<para
+>Hoe kunnen we &kview; als standaard instellen?</para>
+
+<para
+>Een gebruiker kan de bestandsassociatie aanpassen in het &kcontrolcenter;. Deze wijzigingen worden opgeslagen in <filename
+>$<envar
+>HOME</envar
+>/.kde/share/config/profilerc</filename
+>. Om dezelfde instellingen voor meerdere gebruikers te gebruiken slaat u deze instellingen op in de gebruikersprofielmap of in de globale &kde;-configuratiemap om te gebruiken als standaard voor meerdere gebruikers.</para>
+
+</informalexample>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="locking-down-kde">
+<title
+>&kde; vergrendelen</title>
+
+<sect1 id="how-it-works-the-basics">
+<title
+>Hoe het werkt, de grondbeginselen</title>
+
+<para
+>&kde;'s vergrendelmogelijkheden zijn gecentreerd rond de volgende opties:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><link linkend="immutable-configuration-options"
+>Configuratieopties onveranderbaar maken</link
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><link linkend="action-restrictions"
+>Specifieke acties beperken</link
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><link linkend="url-restrictions"
+>Toegang tot bepaalde &URL;sen beperken</link
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><link linkend="configuration-modules"
+>Toegang tot bepaalde configuratiemodules beperken</link
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="immutable-configuration-options">
+<title
+>Onveranderbare configuratieopties</title>
+<subtitle
+>&kde; vergrendelen</subtitle>
+
+<para
+>Met onveranderbare opties kan de systeembeheerder standaardinstellingen aanleveren die niet door de gebruiker kunnen worden gewijzigd.</para>
+
+<para
+>Bestaande configuratieopties van de gebruiker zullen worden genegeerd zodra een configuratieoptie onveranderbaar is gemaakt.</para>
+
+<para
+>Opties kunnen worden per item, per groep items of per bestand worden beheerd.</para>
+
+<para
+>Als een bestand of optiegroep onveranderbaar is, dan zullen alle configuratieopties voor dat bestand of die groep onveranderbaar zijn, zelfs de opties waarvoor de systeemadministratie geen standaardwaarde heeft opgegeven.</para>
+
+<note
+><para
+>De ondersteuning in programma's voor onveranderbare opties kan per programma variëren. Alhoewel de gebruiker niet in staat zal zijn om permanente wijzigingen aan te brengen aan onveranderbare opties, de gebruiker kan wel nog steeds een interfaceoptie gepresenteerd krijgen waarin zo'n wijziging kan worden aangebracht.</para
+></note>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="action-restrictions">
+<title
+>Acties beperken</title>
+
+<para
+>&kde;-programma's zijn gebouwd rond het actieconcept. Acties kunnen op verschillende manieren worden geactiveerd, zoals via de menubalk, een van de werkbalken of een sneltoetscombinatie. <action
+>Document opslaan</action
+> is een voorbeeld van een actie. Als u de interne naam van de actie weet, dan kunt u een actie beperken. Als een actie beperkt is zal het niet langer verschijnen in de menubalk of werkbalk. De interne naam voor de actie <action
+>Document opslaan</action
+> is <option
+>action/file_save</option
+>. Het vergrendelraamwerk levert ook een set van meer abstracte beperkingen die kunnen worden gebruikt om functionaliteit uit te schakelen die niet wordt afgedekt door één actie. Een voorbeeld is de <option
+>shell-acces</option
+> beperking. Deze beperkt alle functionaliteit die de gebruiker toegang biedt tot een &UNIX;-shell.</para>
+
+<example>
+<title
+>Gebruikertoegang tot shells beperken</title>
+
+<para
+>Om te verhinderen dat de gebruiker toegang tot een commandoshell kan krijgen kunnen we actie <option
+>shell_acces</option
+> beperken door het volgende toe te voegen aan <filename
+>kdeglobals</filename
+>: </para
+>
+
+<screen
+>[KDE Action Restrictions]
+shell_access=false</screen>
+
+<para
+>Omdat dit effect heeft op het &kde;-menu en de beschikbare programma's moeten we een bijwerking van de sycocadatabase forceren:</para>
+
+<screen
+><userinput
+><command
+>touch</command
+> <filename
+>$<envar
+>KDEDIR</envar
+>/share/services/update_ksycoca</filename
+></userinput
+></screen>
+
+<para
+>Meldt u nu opnieuw aan bij &kde; en controleer de volgende punten:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Het &kmenu;</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>in &konqueror;, <menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+><guimenuitem
+>Terminal openen</guimenuitem
+></menuchoice
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>F2</keycap
+></keycombo
+> commando uitvoeren</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</example>
+<para
+>Volledige documentatie over de beschikbare acties kunt u vinden op <ulink url="http://www.kde.org/areas/sysadmin/"
+>http://www.kde.org/areas/sysadmin/</ulink
+>.</para>
+
+<para
+>Enkele interessante acties ziet u hieronder:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>action/options_configure</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>De optie <guimenuitem
+>Instellen...</guimenuitem
+> uit menu <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>action/help_report_bug</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>De optie <guimenuitem
+>Bug rapporteren</guimenuitem
+> uit het menu <guimenu
+>Help</guimenu
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>action/kdesktop_rmb</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>&RMB; muisknopmenu op het bureaublad</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>action/kicker_rmb</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>&RMB; muisknopmenu op het paneel</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>user/root</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Verberg alle acties of programma's die <systemitem class="username"
+>root</systemitem
+>-toegang vereisen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>shell_access</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Verbergt alle acties of toepassingen die toegang tot de shell bieden.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>print/system</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Schakelt de optie uit om het afdruksysteem (backend) te selecteren.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>lock_screen</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Of de gebruiker het scherm kan vergrendelen</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>start_new_session</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Of de gebruiker een tweede X-sessie mag starten (zie ook bij &kdm;)</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>opengl_screensavers</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Of de schermbeveiliging gebruik mag maken van OpenGL.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>manipulatescreen_screensavers</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Sta schermbeveiligingen toe die niet het volledige scherm verbergen</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="url-restrictions">
+<title
+>&URL;-beperkingen</title>
+
+<para
+>Er zijn drie typen beperkingen die kunnen worden toegepast op &URL;sen:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>list</term>
+<listitem
+><para
+>Om te bepalen of de weergave van mappen is toegestaan.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>open</term>
+<listitem
+><para
+>Om te bepalen of bepaalde &URL;sen kunnen worden geopend</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Redirect</term>
+<listitem
+><para
+>Om te beheren of een &URL; een ander &URL; kan openen, ofwel automatisch, danwel via een hyperkoppeling.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>De regels worden op de volgorde waarin ze zijn gedefinieerd nagelopen. De laatste regel die toepasbaar is op een &URL; bepaalt of de &URL; mag worden geopend.</para>
+
+<para
+>De volgende regels schakelen het openen van http en https &URL;sen buiten <systemitem class="domainname"
+>.ourcompany.com</systemitem
+> uit:</para>
+
+<screenco
+><areaspec>
+<area id="url_commas" coords="3"/>
+<area id="url_rule1" coords="3"/>
+<area id="url_rule2" coords="4"/>
+</areaspec>
+<screen
+>[KDE URL Restrictions]
+rule_count=2
+rule_1=open,,,,http,,,false
+rule_2=open,,,,http,*.ourcompany.com,,true</screen
+></screenco>
+
+<calloutlist>
+<callout arearefs="url_commas">
+<para
+>De eerste vier komma's slaan de selectiecriteria met respect tot het oorspronkelijke &URL; over. Dit gedeelte is alleen nodig bij regels voor redirect.</para
+>
+</callout>
+<callout arearefs="url_rule1"
+><para
+><option
+>rule_1</option
+> verbiedt het openen van elke http of https &URL;</para
+></callout>
+<callout arearefs="url_rule2"
+><para
+><option
+>rule_2</option
+> staat het openen toe van elk http en https &URL; in het domein <systemitem class="domainname"
+>.ourcompany.com</systemitem
+>. Let op, het jokerteken <token
+>*</token
+> is alleen toegestaan aan het begin van een domein.</para
+></callout>
+</calloutlist>
+
+<para
+>De volgende regels maken dat de gebruiker niet langer door mappen op het lokale bestandssysteem kan bladeren als deze zich buiten zijn of haar persoonlijke map ($<envar
+>HOME</envar
+>) bevinden:</para>
+
+<screenco
+><areaspec>
+<area id="home_rule1" coords="3"/>
+<area id="home_rule2" coords="4"/>
+</areaspec>
+<screen
+>[KDE URL Restrictions]
+rule_count=2
+rule_1=list,,,,file,,,false
+rule_2=list,,,,file,,$HOME,true</screen
+></screenco>
+
+<calloutlist>
+<callout arearefs="home_rule1"
+><para
+><option
+>rule_1</option
+> verbiedt het weergeven van elke lokale map</para
+></callout>
+<callout arearefs="home_rule2"
+><para
+><option
+>rule_2</option
+> staat het weergeven toe van mappen in de gebruiker's eigen persoonlijke map ($<envar
+>HOME</envar
+>).</para
+></callout>
+</calloutlist>
+
+<para
+>$<envar
+>HOME</envar
+> en $<envar
+>TMP</envar
+> zijn speciale waarden om de persoonlijke map en de tijdelijke &kde;-map van de gebruiker aan te geven (zoals <filename class="directory"
+>/tmp/kde-bastian</filename
+>)</para>
+
+<para
+>De volgende regels maken dat de gebruiker niet langer lokale bestanden kan openen als die zich buiten zijn of haar persoonlijke map ($<envar
+>HOME</envar
+>) bevinden:</para>
+
+<screenco
+><areaspec>
+<area id="local_rule1" coords="3"/>
+<area id="local_rule2" coords="4"/>
+<area id="local_rule3" coords="5"/>
+</areaspec>
+<screen
+>[KDE URL Restrictions]
+rule_count=3
+rule_1=open,,,,file,,,false
+rule_2=open,,,,file,,$HOME,true
+rule_3=open,,,,file,,$TMP,true</screen
+></screenco>
+
+<calloutlist>
+<callout arearefs="local_rule1"
+><para
+><option
+>rule_1</option
+> verbiedt het openen van elk lokaal bestand</para
+></callout>
+<callout arearefs="local_rule2"
+><para
+><option
+>rule_2</option
+> staat het openen van bestanden in de gebruiker's eigen persoonlijke map ($<envar
+>HOME</envar
+>) toe.</para
+></callout>
+<callout arearefs="local_rule3"
+><para
+><option
+>rule_3</option
+> staat het openen van bestanden in de tijdelijke &kde;-map van de gebruiker toe. Dit is nodig voor bepaalde &kde;-programma's die een bestand of document eerst naar de tijdelijke map downloaden voordat het wordt geopend in een programma.</para
+></callout>
+</calloutlist>
+
+
+<para
+>De optie 'redirect' bepaalt of documenten vanaf een bepaalde locatie mogen refereren, ofwel automatisch, danwel handmatig via een hyperkoppeling, naar een andere locatie. Een set met standaardregels is aanwezig als algemeen beveilingsuitgangspunt. Bijvoorbeeld documenten van internet mogen niet refereren naar lokaal opgeslagen documenten.</para>
+
+<para
+>Bijvoorbeeld, als we de intranetserver <systemitem class="systemname"
+>www.mycompany.com</systemitem
+> de mogelijkheid willen geven om te refereren naar lokale bestanden kunnen we de volgende regel toevoegen:</para>
+
+<screen
+>[KDE URL Restrictions]
+rule_count=1
+rule_1=redirect,http,www.mycompany.com,,file,,,true</screen>
+
+<para
+>In plaats van een protocolnaam op te geven is het ook mogelijk om een complete groep protocollen te specificeren. Hiervoor zijn de volgende groepen gedefinieerd:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>:local</term>
+<listitem
+><para
+>Protocollen die toegang verschaffen tot lokaal opgeslagen informatie. Voorbeelden zijn file:/, man:/, fonts:/, floppy:/</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>:internet</term>
+<listitem
+><para
+>Algemene internetprotocollen zoals http en ftp</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>Informatie over protocollen is te vinden in <literal role="extension"
+>*.protocol</literal
+>-bestanden in de map <filename class="directory"
+>$<envar
+>KDEDIR</envar
+>/share/services</filename
+>.</para>
+
+<para
+>De ingave <option
+>Class</option
+>= definieert de groep waarvan een protocol deel uit maakt: <userinput
+><command
+>grep</command
+> <option
+>Class=</option
+> <filename
+>$<envar
+>KDEDIR</envar
+>/share/services/*.protocol</filename
+></userinput
+></para>
+
+<para
+>Algemene regels:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>De protocollen :local mogen refereren naar elk ander protocol</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Het is altijd toegestaan om te refereren naar een :internet-protocol</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Niet alle protocollen zijn onderdeel van een groep, zoals bijvoorbeeld fish:/</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="configuration-modules">
+<title
+>Configuratiemodules</title>
+
+<para
+>&kde; heeft configuratiemodules voor het instellen van de verschillende aspecten van de &kde;-omgeving. Configuratiemodules verschijnen in het Configuratiecentrum, in de configuratiedialoog van een programma, of in beide.</para>
+
+<informalexample>
+<para
+>De proxy-configuratiemodule verschijnt in het Configuratiecentrum, maar ook als onderdeel van de dialoog <guilabel
+>Konqueror instellen</guilabel
+> in &konqueror;.</para>
+
+<para
+>Individuele configuratiemodules kunnen worden gestart met <command
+>kcmshell</command
+> <replaceable
+>module</replaceable
+></para>
+
+<para
+>Om de proxymodule te starten, gebruik:</para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><command
+>kcmshell</command
+> <filename
+>kde-proxy.desktop</filename
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><command
+>kcmshell</command
+> proxy</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+><note
+><para
+>Niet alle toepassingen gebruiken configuratiemodules. Vaak is de configuratiedialoog een integraal onderdeel van het programma zelf.</para
+></note
+></para>
+</informalexample>
+
+<para
+>Alle configuratiemodules zijn strikt gesproken onderdeel van het &kde;-menu.</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>De modules die in het Configuratiecentrum zichtbaar zijn hebben normaliter een <literal role="extension"
+>.desktop</literal
+>-bestand in <filename class="directory"
+>$<envar
+>KDEDIR</envar
+>/share/applications/kde</filename
+>, en zijn gesorteerd onder het verborgen menu <guimenu
+>Settings-Modules</guimenu
+> door de <filename
+>kde-settings.menu</filename
+>, ingesloten in <filename
+>kde-essential.menu</filename
+></para>
+<screen
+><userinput
+><command
+>kbuildsycoca</command
+> <option
+>--menutest</option
+> 2&gt; /dev/null | <command
+>grep</command
+> Settings-Modules</userinput
+></screen>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Programmaspecifieke modules hebben normaliter een <literal role="extension"
+>.desktop</literal
+>-bestand in <filename
+>$<envar
+>KDEDIR</envar
+>/share/applnk/.hidden</filename
+>, dat overeenkomt met het verborgen .hidden-menu, ingesloten als resultaat van <markup
+>&lt;KDELegacyDirs/&gt;</markup
+>.</para>
+<screen
+><userinput
+><command
+>kbuildsycoca</command
+> <option
+>--menutest</option
+> 2&gt; /dev/null | <command
+>grep</command
+> .hidden</userinput
+></screen>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>In &kde; 3.3 is het mogelijk om het Configuratiecentrum te bewerken met <application
+>kcontroledit</application
+>. <application
+>kcontroledit</application
+> werkt zoals <application
+>kmenuedit</application
+>, wijzigingen zijn alleen van toepassing op de huidige gebruiker. Gebruik <application
+>kiosktool</application
+> om de wijzingen op iedereen toe te passen.</para
+></listitem
+>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Individuele configuratiemodules kunnen worden uitgeschakeld door het volgende toe te voegen aan <filename
+>kdeglobals</filename
+>:</para>
+
+<screen
+>[KDE Control Module Restrictions]
+<replaceable
+>module-id</replaceable
+>=false</screen>
+<para
+>Bijvoorbeeld, om de proxymodule uit te schakelen, gebruik</para>
+<screen
+>[KDE Control Module Restrictions]
+kde-proxy.desktop=false</screen>
+<para
+>Controleer het Configuratiecentrum en de dialoog <guilabel
+>Konqueror instellen</guilabel
+> of de proxyconfiguratie er nog is.</para>
+
+</sect1>
+<!--
+<sect1 id="making-it-work">
+<title
+>Making it Work</title>
+
+Making It Work
+KDE 3.2: Set $KDEDIRS from startkde script
+Distribute profiles to all clients
+
+</para>
+</sect1>
+-->
+</chapter>
+
+<chapter id="the-lazy-admin">
+<title
+>De luie systeembeheerder</title>
+
+<!-- This section appears to need quite a lot of additional words to -->
+<!-- make sense. Perhaps it would be better to comment it out if it -->
+<!-- can't be updated before the next release (Phil) -->
+<!-- FIXME: Commented it out until it's got some more content fleshing it -->
+<!-- out (Lauri)
+
+<sect1 id="lazy-admin-overview">
+<title
+>Overview</title>
+
+<para>
+The Lazy Admin
+Overview
+Deployment
+ How to get &kde; available on many clients
+Remote Desktop Sharing
+Take a look at someone else desktop
+DCOP
+ The DCOP command line tool makes it possible to control &kde; applications from the command line
+KDialog
+ A versatile tool to use standard &kde; dialogs in your own scripts
+
+
+
+Deployment
+Thin Clients
+Installing Software
+= AutoYaST
+= KickStart
+Maintaining Settings
+= /etc/kderc, other settings
+= Use rsync to copy files around
+= Shared filesystem such as NFS
+o store profiles themselves on NFS
+
+
+
+http://www.suse.de/~nashif/autoinstall/index.html
+
+</para>
+</sect1>
+-->
+<sect1 id="remote-desktop-sharing">
+<title
+>Bureaublad op afstand delen</title>
+
+<para
+>Bureaublad delen maakt het mogelijk dat gebruikers op afstand het bureaublad van de huidige gebruiker kunnen observeren en optioneel besturen. De gebruiker op afstand dient een uitnodiging te ontvangen en het is mogelijk om een wachtwoordbeschermde uitnodiging te maken. Dit is ideaal voor technische ondersteuningsteams of systeembeheerders om toegang te krijgen op de bureaubladen van de gebruikers om zo problemen op te lossen of de gebruiker te leiden door een bepaalde procedure.</para>
+
+<para
+>Bureaublad delen betrekt twee programma's: &krfb; (&kde;' remote frame buffer, een VNC-server) en &krdc; (&kde; remote desktop connection, een VNC-client).</para>
+
+<para
+>&krfb; kan worden gebruikt door iedere gebruiker om uitnodigingen aan te maken en te beheren. Uitnodigingen maken een eenmalig wachtwoord aan en staan het toe dat de ontvanger verbinding maakt met uw bureaublad. Standaard is deze geldig voor slechts één succesvolle verbinding, en verloopt na een uur wanneer niet gebruikt.</para>
+
+<para
+>Inkomende verbindingen worden afgehandeld door de kded-module 'kinetd'. U kunt het commando <userinput
+><command
+>dcop</command
+>kded kinetd services</userinput
+> gebruiken om na te gaan of het draait. &krfb; wacht standaard op verbindingen op poort 5900. Als een inkomende verbinding wordt aangemaakt, dan zal een dialoog worden geopend om de gebruiker om een bevestiging te vragen.</para>
+
+<!-- TODO: Write a bit more here, with a walk through maybe? -->
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="kde-diy">
+<title
+>&kde; doehetzelf - Uw eigen gereedschappen bouwen</title>
+
+<sect2 id="dcop">
+<title
+>DCOP</title>
+
+<para
+>Desktop COmmunication Protocol, <acronym
+>DCOP</acronym
+>, is een lichtgewicht mechanisme voor interprocescommunicatie. <acronym
+>DCOP</acronym
+> staat interactie toe tussen de gebruiker en de programma's die op dat moment draaien. &kde; levert twee programma's waarmee <acronym
+>DCOP</acronym
+> kan worden aangeroepen: <application
+>dcop</application
+>, een commandoregelprogramma, en <application
+>kdcop</application
+>, een grafisch programma. </para>
+<para
+>Enkele wenken over het gebruik van <command
+>dcop</command
+>: </para>
+
+<para>
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+><command
+>dcop</command
+> [opties] [toepassing [object [functie [arg1] [arg2] ... ] ] ] </para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Programma's die meer dan één venster tegelijk kunnen openen zullen worden weergegeven als &lt;toepassing&gt;-<acronym
+>PID</acronym
+> </para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Alle argumenten zijn hoofdlettergevoelig. setFullScreen en setfullscreen zijn dus twee verschillende functies. </para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Het jokerteken * kan worden gebruikt in de toepassings- en objectargumenten. <screen
+><prompt
+>&percnt; </prompt
+><userinput
+><command
+>dcop</command
+><option
+> kon*</option
+></userinput>
+konqueror-16006
+konsole-8954
+</screen>
+</para>
+</listitem>
+
+</itemizedlist>
+
+</para>
+
+<para
+>Hieronder vindt u enkele voorbeeldcommando's en de bijhorende uitvoer: </para>
+
+<informalexample>
+<screen
+><prompt
+>&percnt; </prompt
+><userinput
+><command
+>dcop</command
+><option
+> konsole*</option
+></userinput>
+konsole-8954
+</screen>
+<para
+>Één &konsole;-exemplaar draait met <acronym
+>pid</acronym
+> 8954.</para>
+
+<screen
+><prompt
+>&percnt; </prompt
+><userinput
+><command
+>dcop</command
+><option
+> konsole-8954</option
+></userinput>
+KBookmarkManager-.../share/apps/kfile/bookmarks.xml
+KBookmarkManager-.../share/apps/konqueror/bookmarks.xml
+KBookmarkNotifier
+KDebug
+MainApplication-Interface
+konsole (default)
+konsole-mainwindow#1
+ksycoca
+session-1
+session-2
+session-3
+session-4
+</screen>
+<para
+>Hier ziet u dat er vier sessies actief zijn.</para>
+
+<screen
+><prompt
+>&percnt; </prompt
+><userinput
+><command
+>dcop</command
+><option
+> konsole-8954</option
+><option
+> konsole</option
+></userinput>
+QCStringList interfaces()
+QCStringList functions()
+int sessionCount()
+QString currentSession()
+QString newSession()
+QString newSession(QString type)
+QString sessionId(int position)
+void activateSession(QString sessionId)
+void nextSession()
+void prevSession()
+void moveSessionLeft()
+void moveSessionRight()
+bool fullScreen()
+void setFullScreen(bool on)
+ASYNC reparseConfiguration()
+</screen>
+<para
+>Dit zijn de opties van het hoofdprogramma van &konsole;. </para>
+
+<screen
+><prompt
+>&percnt; </prompt
+><userinput
+><command
+>dcop</command
+><option
+> konsole-8954</option
+><option
+> session-1</option
+></userinput>
+QCStringList interfaces()
+QCStringList functions()
+bool closeSession()
+bool sendSignal(int signal)
+void clearHistory()
+void renameSession(QString name)
+QString sessionName()
+int sessionPID()
+QString schema()
+void setSchema(QString schema)
+QString encoding()
+void setEncoding(QString encoding)
+QString keytab()
+void setKeytab(QString keyboard)
+QSize size()
+void setSize(QSize size)
+</screen>
+<para
+>Dit zijn de opties voor de eerste sessie, session-1.</para>
+
+<screen
+><prompt
+>&percnt; </prompt
+><userinput
+><command
+>dcop</command
+><option
+> konsole-8954</option
+><option
+> konsole</option
+><option
+> setFullScreen</option
+><parameter
+> true</parameter
+></userinput
+>
+</screen>
+<para
+>Dit zet &konsole; op volledig-scherm.</para>
+
+</informalexample>
+
+<para
+>Als er meer dan één toepassing/object draait, welke moet u dan gebruiken? Is er een referentie? </para>
+<screen
+><prompt
+>&percnt; </prompt
+><userinput
+><command
+>echo</command
+><option
+> $KONSOLE_DCOP</option
+></userinput>
+DCOPRef(konsole-7547,konsole)
+
+<prompt
+>&percnt; </prompt
+><userinput
+><command
+>dcop</command
+><option
+> $KONSOLE_DCOP</option
+><option
+> newSession</option
+></userinput>
+session-6
+
+<prompt
+>&percnt; </prompt
+><userinput
+><command
+>dcopstart</command
+><option
+> konsole</option
+></userinput>
+konsole-9058
+
+
+#!/bin/sh
+konsole=$(dcopstart konsole-script)
+session=$(dcop $konsole konsole currentSession)
+dcop $konsole $session renameSession Local
+
+session=$(dcop $konsole konsole newSession)
+dcop $konsole $session renameSession Remote
+
+session=$(dcop $konsole konsole newSession)
+dcop $konsole $session renameSession Code
+dcop $konsole $session sendSession 'cd /mijn/werk/map'
+
+</screen>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="kdialog">
+<title
+>KDialog</title>
+<subtitle
+>&kde; DIY - bouw uw eigen gereedschappen</subtitle>
+
+<para
+>U kunt &kde;-dialogen gebruiken in uw eigen scripts, en zo de kracht van &UNIX; shellscripting met het gebruikersgemak van &kde; combineren.</para>
+
+<screen
+><userinput
+><command
+>kdialog</command
+> <option
+>--msgbox 'U hebt nieuwe e-mail!'</option
+></userinput
+></screen>
+
+<screen
+><userinput
+><command
+>kdialog</command
+> <option
+>--title 'Nieuwe berichten'</option
+> <option
+>--msgbox 'U hebt nieuwe e-mail!'</option
+></userinput
+></screen>
+
+<para
+>Het <application
+>KDialog</application
+>-gedeelte in de titelbalk kan worden vervangen via de optie <option
+>--caption</option
+></para>
+
+<screen
+><userinput
+><command
+>kdialog</command
+> <option
+>--title 'Nieuwe berichten'</option
+> <option
+>--msgbox 'U hebt nieuwe e-mail!'</option
+> <option
+>--dontagain myfile:mykey</option
+></userinput
+></screen>
+
+<para
+>Bewaart of het dialoogvenster in de toekomst mag worden weergegeven in het bestand <filename
+>$<envar
+>KDEHOME</envar
+>/share/config/myfile</filename
+> door er de volgende regels in te schrijven:</para>
+
+<screen
+>[Notification Messages]
+mykey=false</screen>
+
+<para
+>in plaats van <option
+>--msgbox</option
+> kunt u ook<option
+>--sorry</option
+> en <option
+>--error</option
+> gebruiken. Bijvoorbeeld, u kunt <command
+>kdialog</command
+> <option
+>--sorry 'Het netwerk is onbereikbaar'</option
+> gebruiken, of <command
+>kdialog</command
+> <option
+>-error 'De postbus kon niet worden geopend'</option
+>.</para>
+
+<para
+>Het is ook mogelijk om berichtvensters te maken die ja of nee als antwoord accepteren.</para>
+
+<screen
+><command
+>kdialog</command
+> <option
+>--yesno 'Wilt u verbinding maken
+met internet?'</option
+> <command
+>echo</command
+> <returnvalue
+>$?</returnvalue
+></screen>
+
+<informaltable>
+<tgroup cols="2">
+<thead>
+<row>
+<entry
+>Retourwaarde</entry>
+<entry
+>Betekenis</entry>
+</row>
+</thead>
+<tbody>
+<row
+><entry
+>0</entry
+><entry
+>Ja, OK, doorgaan</entry
+></row>
+<row
+><entry
+>1</entry
+><entry
+>Nee</entry
+></row>
+<row
+><entry
+>2</entry
+><entry
+>Annuleren</entry
+></row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</informaltable>
+
+<para
+>Als u het resultaat niet meteen in een variabele gebruikt, zorg er dan voor dat u het bewaart. Het volgende commando zal $? namenlijk vullen met een nieuwe waarde. U kunt <option
+>dontagain</option
+> hier ook gebruiken, het onthoudt de keuze van de gebruiker en geeft die de volgende keren terug zonder het dialoog te weergeven.</para>
+
+<para
+>Verdere variaties zijn:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--warningyesno</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>net als <option
+>--yesno</option
+>, maar met een ander pictogram</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--warningcontinuecancel</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Met de knoppen <guibutton
+>Doorgaan</guibutton
+> en <guibutton
+>Annuleren</guibutton
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--warningyesnocancel</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Met de knoppen <guibutton
+>Ja</guibutton
+>, <guibutton
+>Nee</guibutton
+> en <guibutton
+>Annuleren</guibutton
+>. Bijvoorbeeld:</para>
+<screen
+><command
+>kdialog</command
+> <option
+>--warningyesnocancel 'Wilt u de
+wijzigingen opslaan?'</option
+></screen>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<screen
+><command
+>kdialog</command
+> <option
+>--inputbox "Voer uw naam in:" "Uw naam"</option
+></screen>
+
+<para
+>Het resultaat wordt naar stdout gestuurd. Om deze in een variabele te stoppen kunt u <userinput
+>name=$(kdialog --inputbox "Voer uw naam in:" "Uw naam")</userinput
+> gebruiken. Het laatste argument is optioneel, het wordt gebruikt om het invoerveld van de dialoog te vullen met voorbeeldtekst.</para>
+
+<screen
+><userinput
+><varname
+>password</varname
+>=$(<command
+>kdialog</command
+> <option
+>--password "Voer uw wachtwoord in:"</option
+>)</userinput
+></screen>
+
+<para
+>De optie <option
+>--dontagain</option
+> werkt niet met <option
+>--inputbox</option
+> of <option
+>--password</option
+></para>
+
+<para
+>Er zijn twee dialogen die de gebruiker laten kiezen uit een lijst:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--menu</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Laat de gebruiker één item uit een lijst kiezen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--checklist</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Laat de gebruiker één of meer items uit een lijst kiezen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<screen
+><userinput
+><varname
+>city</varname
+>=$(<command
+>kdialog</command
+> <option
+>--menu "Selecteer een stad" a Londen b Madrid c Parijs d Berlijn</option
+>)</userinput
+></screen>
+
+<para
+><varname
+>$city</varname
+> zal <returnvalue
+>a</returnvalue
+>, <returnvalue
+>b</returnvalue
+>, <returnvalue
+>c</returnvalue
+> or <returnvalue
+>d</returnvalue
+> terug geven.</para>
+
+<screen
+><userinput
+><varname
+>city</varname
+>=$(<command
+>kdialog</command
+> <option
+>--checklist "Steden selecteren:" a Londen off b Madrid on c Parijs on d Berlijn off</option
+>)</userinput
+></screen>
+
+<para
+>Madrid en Parijs worden voorgeselecteerd. Het resultaat met Madrid en Parijs geselecteerd is <returnvalue
+>"b"</returnvalue
+> <returnvalue
+>"c"</returnvalue
+>.</para>
+
+<para
+>Als u de optie <option
+>--separate-output</option
+> toevoegt, dan zullen <returnvalue
+>b</returnvalue
+> en <returnvalue
+>c</returnvalue
+> elk op een eigen regel worden uitgevoerd, wat het verwerken van het resultaat vereenvoudigd.</para>
+
+<screen
+>file=$(kdialog --getopenfilename $HOME)
+file=$(kdialog --getopenfilename $HOME "*.png *.jpg|Afbeeldingsbestanden")
+file=$(kdialog --getsavefilename $HOME/BewaarMe.png)
+file=$(kdialog --getexistingdirectory $HOME)</screen>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+&groupware-with-kontact; </part>
+
+<!-- Keep this comment at the end of the file
+Local variables:
+mode: xml
+sgml-omittag:nil
+sgml-shorttag:nil
+sgml-namecase-general:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-always-quote-attributes:t
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:true
+sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "part")
+sgml-exposed-tags:nil
+sgml-local-catalogs:nil
+sgml-local-ecat-files:nil
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/kde-office.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/kde-office.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..89708720770
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/kde-office.docbook
@@ -0,0 +1,482 @@
+<part id="kde-office">
+<partinfo>
+<authorgroup>
+<author
+><personname
+> <firstname
+>Raphael</firstname
+> <surname
+>Langerhorst</surname
+> </personname
+> <email
+>raphael.langerhorst@kdemail.net</email
+> </author>
+<!--
+
+-->
+</authorgroup>
+</partinfo>
+
+<!-- keep a copy of the desired structure here:
+* KDE Office
+ * Introduction to KOffice
+ * Overview
+ * Features
+ * OASIS OpenDocument file format
+ * Document embedding
+ * KParts and KOffice
+ * Example document
+ * KOffice components overview
+ * ... [a short intro to all components]
+ * Further information
+ * Application manuals
+ * Internet resources
+ * Plugin development
+-->
+
+<title
+>Office</title>
+
+<chapter id="kde-office-introduction">
+<title
+>Inleiding tot KOffice</title>
+
+<sect1 id="kde-office-overview">
+<title
+>Overzicht</title>
+<para
+>Het &kde;-project heeft ook een uitgebreide kantoorsuite, &koffice;, ontwikkeld. &koffice; maakt gebruik van open standaarden en integreert naadloos met het &kde;-bureaublad. Deze sectie is geschreven voor &koffice; 1.4. </para>
+<para
+>&koffice; is een geïntegreerde kantoorsuite die direct op de &kde;-technologie is gebouwd. Dit biedt vele voordelen in de zin van integratie, functionaliteit en prestaties, bekend uiterlijk en gedrag, &enz; Alle technologieën zoals &DCOP;, KIO en KParts zijn direct beschikbaar. </para>
+<para
+>In het bijzonder is de KParts-technologie uitgebreid voor de &koffice;-componenten om het mogelijk te maken om heel flexibel documenten in andere documenten in te bedden. </para>
+<para
+>Omdat veel van de gebruikte technologie al aanwezig is in &kde; zelf, is &koffice; een zeer lichte kantoorsuite. Hierdoor starten programma's snel en wordt er weinig geheugen gebruikt. Dit maakt van &koffice; ook een geschikte kantoorsuite voor oudere computers, wat de nodige besparing kan opleveren. </para>
+<para
+>&koffice; is ook een zeer complete kantoorsuite. Het beperkt zich niet tot tekstverwerking, rekenbladen of presentaties, maar bevat ook componenten voor beeldbewerking, stroomdiagrammen, het genereren van zakelijke rapporten, databasebeheer en projectbeheer. Vanwege de flexibele componentintegratie zijn kleine hulpprogramma's, zoals de diagram- en grafiek-toepassing evenals de formule-editor ook beschikbaar als losstaande programma's. </para>
+<para
+>Zoals u kunt zien biedt &koffice; zeer veel functies die uw kantoorervaring kunnen verrijken. Het is eenvoudig te gebruiken en de &kde;-achtige benadering in uiterlijk en gedrag en de herkenbare bruikbaarheid maken dat &koffice; zeer geschikt is voor dagelijks kantoorwerk. </para>
+<!-- include this para at the end in further information
+<para>
+You can always take a look at the &koffice;
+<ulink url="http://www.koffice.org"
+>website</ulink
+> to check on the latest
+state of the application.
+</para>
+-->
+</sect1>
+
+<sect1 id="kde-office-features">
+<title
+>Functies</title>
+<para
+>Deze lijst bevat een algemeen overzicht van de &koffice;-functies. De &koffice; kantoorsuite is te uitgebreid om elk detail te benoemen. </para>
+<itemizedlist>
+<title
+>&koffice;-functies:</title>
+<listitem
+><para
+>Volledig gebouwd op &kde;, waardoor deze technologieën beschikbaar zijn tegen lage kosten.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Volledig geïntegreerd met &kde;, wat vitaal is voor zakelijke omgevingen.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>&kde;-technologieën zijn inclusief documentlocatie-abstractie, DCOP-scripting, KParts en plugins...</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Volledige componentinbedding.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Laag geheugengebruik, snelle opstart, lichtgewicht.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Functiecompleet, er worden veel componenten meegeleverd.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Intuïtieve, goed ogende en eenvoudig te leren gebruikersinterface.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Maakt gebruik van standaarden: OASIS OpenDocument bestandsformaat.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="kde-office-fileformat">
+<title
+>OASIS OpenDocument bestandsformaat.</title>
+<para
+>Het is belangrijk voor een kantoorsuite om waar mogelijk gebruik te maken van standaarden, en dan in het bijzonder voor het bestandsformaat. De "OASIS OpenDocument file format" specificatie is een open standaard voor kantoortoepassingen. Dit formaat wordt steeds vaker toegepast, het is ook het bestandsformaat dat OpenOffice.org gebruikt. Dit betekent dat het uitwisselen van documenten met gebruikers van deze kantoorsuite mogelijk is. </para>
+<para
+>Het gebruiken van officiële standaarden is altijd een goede zaak. Voor zakelijke omgevingen is het zelfs van vitaal belang om exacte kennis te hebben van de gebruikte documenten. </para>
+<para
+>&koffice; heeft meer componenten te bieden dan bestreken wordt door de OASIS-specificatie. Maar alle componenten die onder de specificaties vallen maken gebruik van het OASIS OpenDocument bestandsformaat. </para>
+</sect1>
+</chapter>
+
+<!-- comment out for final commit before freeze
+<chapter id="kde-office-embedding">
+<title
+>Component Embedding</title>
+<sect1 id="kde-office-kparts">
+<title
+>KParts and &koffice;</title>
+<para
+>To be written</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="kde-office-example">
+<title
+>Example</title>
+<para
+>To be written</para>
+</sect1>
+</chapter>
+-->
+
+<chapter id="kde-office-components">
+<title
+>Overzicht van de &koffice;-componenten</title>
+
+<para
+>Onthoud dat al deze componenten zeer goed met elkaar kunnen integreren. Een rekenblad kan dus alles bevatten, van grafieken tot presentaties, rapporten en zelfs tekstdocumenten. Op dezelfde manier kan bijna elk component een ander component bevatten. </para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&kword;</term>
+ <listitem
+><para
+>&kword; is voornamelijk een tekstverwerker, maar heeft ook veel aspecten van een desktop-publishing-toepassing. Dit geeft een vrij unieke mix van functies en maakt interessante indelingen op eenvoudige wijze mogelijk.</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>Website: <ulink url="http://www.koffice.org/kword/"
+>http://www.koffice.org/kword/</ulink
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><ulink url="help:/kword"
+>Het handboek van &kword;</ulink
+></para
+></listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&kspread;</term>
+ <listitem
+><para
+>Het rekenbladprogramma. &kspread; is een "scriptable" (door middel van scripts te programmeren) rekenbladprogramma dat zowel standaardtabellen als ondersteuning voor gecompliceerde wiskundige formules en statistieken biedt. Enkele van de functies zijn: hyperlinks, het valideren van gegevens in cellen, het invoegen van scripts en het wijzigen van eigenschappen van gespecificeerde cellen. </para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>Website: <ulink url="http://www.koffice.org/kspread/"
+>http://www.koffice.org/kspread/</ulink
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><ulink url="help:/kspread"
+>Het handboek van &kspread;</ulink
+></para
+></listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&kpresenter;</term>
+ <listitem
+><para
+>Het presentatiesprogramma. &kpresenter; kan gebruikt worden om presentaties op het scherm te tonen of om transparanten af te drukken. Enkele van de mogelijkheden zijn: het inbedden van afbeeldingen, het gemakkelijk werken met objecten en het creëren van &HTML;- of &XML;-diapresentaties.</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>Website: <ulink url="http://www.koffice.org/kpresenter/"
+>http://www.koffice.org/kpresenter/</ulink
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><ulink url="help:/kpresenter"
+>Het handboek van &kpresenter;</ulink
+></para
+></listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&kivio;</term>
+ <listitem
+><para
+>Het programma om (stroom)diagrammen te creëren. Aanvullende stencilsets kunnen voor specifieke doeleinden gebruikt worden. Plugins kunnen toegevoegd worden voor extra functionaliteit en het is ook mogelijk om <acronym
+>UML</acronym
+>diagrammen te maken.</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>Website: <ulink url="http://www.koffice.org/kivio/"
+>http://www.koffice.org/kivio/</ulink
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><ulink url="help:/kivio"
+>Het handboek van &kivio;</ulink
+></para
+></listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&karbon14;</term>
+ <listitem
+><para
+>Een vectortekenprogramma.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&krita;</term>
+ <listitem
+><para
+>Het programma om tekeningen te maken en afbeeldingen te manipuleren. &krita; is niet alleen gemakkelijk te gebruiken, het heeft ook leuke functies zoals verven volgens voorbeeld. Het ondersteunt 16-bit afbeeldingen, <acronym
+>CMYK</acronym
+> en zelfs OpenEXR <acronym
+>HDR</acronym
+>-afbeeldingen. </para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>Website: <ulink url="http://www.koffice.org/krita/"
+>http://www.koffice.org/krita/</ulink
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><ulink url="help:/krita"
+>Het handboek van &krita;</ulink
+></para
+></listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&kugar;</term>
+ <listitem
+><para
+>De toepassing voor het maken van zakelijke rapporten met behulp van de geavanceerde rapportengenerator. Tot de mogelijkheden behoren: het afdrukken naar postscript, volledige controle over lettertypen, kleuren, uitlijning en regelafbreking, evenals open-rapport definitiebestanden waarvan de indeling als &XML; opgeslagen wordt.</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>Website: <ulink url="http://www.koffice.org/kugar/"
+>http://www.koffice.org/kugar/</ulink
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><ulink url="help:/kugar"
+>Het handboek van &kugar;</ulink
+></para
+></listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><application
+>KPlato</application
+></term>
+ <listitem
+><para
+>De toepassing voor projectbeheer, waarmee diverse projecten gepland en georganiseerd kunnen worden.</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>Website: <ulink url="http://www.koffice.org/kplato/"
+>http://www.koffice.org/kplato/</ulink
+></para
+></listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&kexi;</term>
+ <listitem
+><para
+>Het programma om databases te beheren. Het kan gebruikt worden om database-schema's te creëren, gegevens in te voegen, queries uit te voeren en gegevens te bewerken. Er kunnen formulieren gecreëerd worden om de gegevens van een eigen interface te voorzien. Alle database-objecten -- tabellen, queries en formulieren -- worden opgeslagen in de database, wat het gemakkelijk maakt om gegevens en ontwerp uit te wisselen.</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>Website: <ulink url="http://www.koffice.org/kexi/"
+>http://www.koffice.org/kexi/</ulink
+> and <ulink url="http://kexi-project.org"
+>http://kexi-project.org</ulink
+>.</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><ulink url="help:/kexi"
+>Het handboek van &kexi;</ulink
+></para
+></listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&kchart;</term>
+ <listitem
+><para
+>De toepassing om grafieken te maken. Het wordt gebruikt om grafieken in één van de andere &koffice;-componenten in te bedden. Het is eenvoudig te gebruiken, de parameters en de indeling kunnen naar wens gewijzigd worden. </para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>Website: <ulink url="http://www.koffice.org/kchart/"
+>http://www.koffice.org/kchart/</ulink
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><ulink url="help:/kchart"
+>Het handboek van &kchart;</ulink
+></para
+></listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&kformula;</term>
+ <listitem
+><para
+>Een formule-editor waarin de formules op een eenvoudige manier ingevoerd kunnen worden. Enkele van de mogelijkheden zijn: intelligente cursorplaatsing, meerdere niveaus ongedaan maken en uitgebreide syntaxisaccentuering.</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>Website: <ulink url="http://www.koffice.org/kformula/"
+>http://www.koffice.org/kformula/</ulink
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><ulink url="help:/kformula"
+>Het handboek van &kformula;</ulink
+></para
+></listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<itemizedlist>
+<title
+>Aanverwante informatie</title>
+ <listitem
+><para
+>De belangrijkste website: <ulink url="http://www.koffice.org"
+>http://www.koffice.org</ulink
+>.</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><ulink url="help:/koffice"
+>Het handboek van &koffice;</ulink
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="kde-office-furtherinfo">
+
+<title
+>Meer informatie</title>
+<sect1 id="kde-office-manuals">
+<title
+>Programmahandboeken</title>
+<para
+>Elke KOffice-component heeft een eigen handboek. Deze handboeken bevatten de nieuwste informatie over de diverse componenten die &koffice; te bieden heeft en het wordt aanbevolen om deze te lezen om meer over &koffice; te leren. De handboeken kunnen bekeken worden door de documentatie KIO-slave in &konqueror; te gebruiken (dat wil zeggen: typ <userinput
+>help:/<replaceable
+>toepassing</replaceable
+></userinput
+> in de locatiebalk) of door het handboek in &khelpcenter; te selecteren. Op de website kunt u ook meer informatie vinden: <ulink url="http://www.koffice.org"
+>http://www.koffice.org</ulink
+>.</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="kde-office-internet">
+<title
+>Internetbronnen</title>
+<para
+>De hoofdsite op het internet is <ulink url="http://www.koffice.org"
+>http://www.koffice.org</ulink
+>.</para>
+<para
+>U kunt ook informatie vinden over mailinglijsten voor gebruikers en ontwikkelaars, evenals aanvullende gegevensbronnen voor ontwikkelaars.</para>
+<para
+>Het Kexi-project heeft ook een aanvullende website, die kan worden gevonden op <ulink url="http://www.kexi-project.org"
+>http://www.kexi-project.org</ulink
+>.</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="kde-office-plugininfo">
+<title
+>Pluginontwikkeling</title>
+<para
+>&koffice; kan op eenvoudige wijze worden uitgebreid met plugins. Het ontwikkelen van plugins is niet moeilijk en kan worden gebruikt om uw dagelijkse werkzaamheden te optimaliseren. Deze mogelijkheden zijn waarschijnlijk erg interessant voor zakelijke omgevingen en zorgen ervoor dat &koffice; aan individuele vereisten tegemoet komt. U kunt een kijkje nemen bij bestaande plugins of de algemene inleiding lezen op <ulink url="http://developer.kde.org/documentation/tutorials/developing-a-plugin-structure/index.html"
+>de site van de ontwikkelaars</ulink
+>. De algemene website voor KDE-ontwikkelaars is <ulink url="http://developer.kde.org/"
+>http://developer.kde.org</ulink
+>. </para>
+</sect1>
+
+</chapter>
+</part>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/konsole-intro.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/konsole-intro.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..b7c4d80c6b3
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/konsole-intro.docbook
@@ -0,0 +1,169 @@
+<chapter id="konsole-intro">
+
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Gardner</firstname
+> <surname
+>Bell</surname
+> </author>
+</authorgroup>
+</chapterinfo>
+
+
+<title
+>Inleiding tot &konsole;</title>
+
+<para
+>Extreem korte inleiding tot het werken met de shell</para>
+
+<para
+>Noodgrepen, killen van wildgeworden programma's etc.</para>
+
+<para
+>SSH, sessies, variabelen en andere leukigheden</para>
+
+<para
+>Enkele tips en trucs</para>
+
+
+<!-- Some Content borrowed from the konsole handbook -->
+
+<para
+>&konsole; is een Terminalemulator voor het X Window System. Het is in beginsel gebaseerd op de <ulink url="http://vt100.net"
+>DEC's VT100</ulink
+> en de vele opvolgers. &konsole; &ndash; ook wel een shell genoemd &ndash; is een essentieel hulpprogramma voor op &Linux; en &UNIX; gebaseerde computers om snel en productief te kunnen werken.</para>
+
+<para
+>Noodgrepen:</para>
+
+<para
+>Op &Linux; en &UNIX; gebaseerde computers draait elk proces onafhankelijk in zijn eigen geheugengebied. Hierdoor kan het proces niet per ongeluk het geheugen van andere processen overschrijven, tenzij het uiteraard <systemitem class="username"
+>root</systemitem
+>-privileges heeft. Als een proces in &kde; vastloopt vanwege een programmafout, dan hoeft u zich geen zorgen te maken dat het toegang heeft tot een van de andere processen.</para>
+
+<para
+>Om alle systeemprocessen te kunnen bijhouden kunt u de commando's <command
+>top</command
+> en <command
+>ps</command
+> gebruiken in &konsole;. Deze hulpprogramma's maken het heel eenvoudig om dwarsliggende programma's op te sporen en geforceerd te beëindigen.</para>
+
+<para
+>Een voorbeeld van het gebruiken van signalen in &konsole;: stel dat &konqueror; is gecrashed en een draaiend proces van <application
+>nspluginviewer</application
+> heeft achtergelaten die 12% van uw geheugen en 10% van uw processorkracht opeist. Gebruik in <command
+>top</command
+> de toets <keycap
+>k</keycap
+> om de taak te killen. U wordt dan gevraagd om het PID van de taak, waarna het signaal wordt verzonden om het programma geforceerd te beëindigen. Voor meer informatie over signalen die u naar draaiende processen kunt sturen, ga naar de complete handleiding over signalen (type <command
+>man signal</command
+> in een &konsole;-venster of <userinput
+>#signal</userinput
+> in &konqueror;).</para>
+
+<para
+>SSH, sessie, variabelen en andere leukigheden</para>
+
+<para
+>Als u &konsole; gebruikt voor systeembeheer op afstand, dan is &konsole;'s <quote
+>sessie</quote
+>functionaliteit iets voor u. Om deze te activeren, klik op menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>&konsole; instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Ga vervolgens naar tabblad <guimenuitem
+>Sessies</guimenuitem
+>en geef uw nieuwe sessie een naam. Dit wordt dan de standaard sessie als u &konsole; opstart.</para>
+
+<para
+>Als &konsole; wordt gestart worden de <application
+>bash</application
+>-specifieke commando's en &kde;-specifieke variabelen gelezen en uitgevoerd uit de bestanden <filename
+>~/.bashrc</filename
+> of <filename
+>~/.bash_profile</filename
+>. De voorkeur voor gebruikersomgevingen gaat uit naar het bestand <filename
+>~/.bash_profile</filename
+>. De commando's <command
+>printenv</command
+> of <command
+>env</command
+> kunnen worden gebruikt om alle momenteel ingestelde variabelen te laten weergeven. Om een variabele in de shell in te stellen gebruikt u de opmaak <command
+>VARNAAM=<replaceable
+>waarde</replaceable
+></command
+>. Voor een lijst met beschikbare variabelen voor &kde;, zie de <ulink url="http://wiki.kde.org/tiki-index.php?page=Environment+Variables"
+>wiki</ulink
+>.</para>
+
+<para
+>Enkele tips en trucs</para>
+
+<para
+>Om een sessie van &konsole; een andere naam te geven, gebruik <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Alt;<keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+> en voer de nieuwe naam in.</para>
+
+<para
+>Als u grafisch (&kde;-) programma met <systemitem class="username"
+>root</systemitem
+>-privileges wilt starten, dan kunt u gebruik maken van het commando &kdesu; met de optie <option
+>-c</option
+>: <userinput
+><command
+>kdesu</command
+> -c -n <option
+>PROGRAMMA<replaceable
+></replaceable
+></option
+></userinput
+>. De optie <option
+>-n</option
+> voorkomt dat &kde; het wachtwoord zal onthouden.</para>
+
+<!-- Add links to "further reading" here -->
+<itemizedlist>
+<title
+>Aanverwante informatie</title>
+
+
+<listitem
+><para
+>In het handboek van &konsole; vindt u meer informatie over de functies van &konsole;. U kunt het lezen in &khelpcenter; of openen met <userinput
+>help:/konsole</userinput
+> in &konqueror;'s <guilabel
+>locatie</guilabel
+>balk.</para>
+</listitem>
+
+</itemizedlist>
+
+
+
+
+
+</chapter>
+
+<!-- Keep this comment at the end of the file
+Local variables:
+mode: xml
+sgml-omittag:nil
+sgml-shorttag:nil
+sgml-namecase-general:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-always-quote-attributes:t
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:true
+sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
+sgml-exposed-tags:nil
+sgml-local-catalogs:nil
+sgml-local-ecat-files:nil
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/messaging-intro.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/messaging-intro.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..07acf8fcfb5
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/messaging-intro.docbook
@@ -0,0 +1,233 @@
+<chapter id="messaging">
+
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Peter</firstname
+> <surname
+>Nuttall</surname
+> </author>
+
+<author
+><firstname
+>Tom</firstname
+> <surname
+>Albers</surname
+> </author>
+
+</authorgroup>
+
+</chapterinfo>
+
+
+<title
+>Inleiding in "messaging"</title>
+
+
+<para
+>De standaardmanier om instant messages in &kde; te versturen is door de <acronym
+>IM</acronym
+>-client &kopete; te gebruiken. Dit is een multi-protocol <acronym
+>IM</acronym
+>-client, dit betekent dat het met verschillende protocols kan werken, met inbegrip van <acronym
+>MSN</acronym
+>, Jabber, <acronym
+>AOL</acronym
+> en <acronym
+>IRC</acronym
+>. Het heeft ook een aantal nuttige functies, zoals ondersteuning van &kaddressbook;, meta-contacten, versleuteling en nog veel meer.</para>
+
+<screenshot
+>
+<screeninfo
+>&kopete;, de IM-client van &kde;</screeninfo
+>
+<mediaobject
+>
+<imageobject
+>
+<imagedata fileref="kopete.png" format="PNG"/> </imageobject
+>
+<textobject
+>
+<phrase
+>&kopete;, de IM-client van &kde;</phrase
+>
+</textobject
+>
+<caption
+>
+<para
+>&kopete;, de IM-client van &kde;</para
+>
+</caption
+>
+</mediaobject
+>
+</screenshot
+>
+
+<sect1 id="messaging-getting-started">
+<title
+>Hoe te beginnen</title>
+
+<para
+>Start &kopete; vanuit het menu (U kunt het bij "Internet" vinden). Wanneer het opstart, ziet u een venster met de naam &kopete; in de titelbalk, menu's en werkbalken, en daaronder, uw contacten. U kunt accounts toevoegen door in het menu <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kopete instellen...</guimenuitem
+> te selecteren. Wanneer u de optie <guilabel
+>Accounts</guilabel
+> selecteert, ziet u een lijst met uw accounts (in het begin nog leeg) en opties om nieuwe accounts toe te voegen en bestaande accounts te verwijderen of te bewerken. Klik op de knop <guibutton
+>Nieuw account toevoegen</guibutton
+> om net behulp van de assistent een nieuw account toe te voegen. Wanneer u een account toegevoegd hebt, kunt u verbinding maken met dit account door op het bijbehorende pictogram onderin het venster van &kopete; te klikken. Nu moeten uw contacten in de contactenlijst verschijnen.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="meta-contacts">
+<title
+>Meta-contacten</title>
+
+<para
+>Meta-contacten, één van de functies in &kopete; die pas begrijpelijk worden zodra u ontdekt hebt wat ze doen. Tot die tijd zijn ze alleen maar lastig. Meta-contacten zijn gewoon een manier om een contact op het ene netwerk (zoals <acronym
+>MSN</acronym
+>) te koppelen aan een ander contact op een ander netwerk. Dit is nuttig voor het geval dat mensen accounts op verschillende netwerken hebben, omdat u met ze kunt chatten zonder te hoeven weten welk account ze gebruiken. Hiermee kunt u ook namen aan uw contacten geven die niet veranderen wanneer mensen de namen van hun account veranderen. En het is handig als u contacten hebt die hun <acronym
+>MSN</acronym
+>-nick per se in willen stellen als <quote
+>=EF=81=8A</quote
+> of zoiets.</para>
+
+<para
+>U kunt nog meer nuttige dingen met meta-contacten doen, u kunt ze bijvoorbeeld aan de items in uw adresboek koppelen. Zie <xref linkend="integrated-messaging"/></para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="irc">
+<title
+><acronym
+>IRC</acronym
+></title>
+
+<para
+>Internet Relay Chat (<acronym
+>IRC</acronym
+>) bestaat al veel langer dan de meeste most <acronym
+>IM</acronym
+>-systemen, en wordt nog steeds veel gebruikt. Het is hoofdzakelijk bedoeld voor communicatie tussen veel mensen tegelijk op discussieforums, die channels (kanalen) genoemd worden, maar het kan ook voor één-op-één communicatie gebruikt worden.</para>
+
+<para
+>Het #kde-channel is te vinden op Freenode, de <acronym
+>IRC</acronym
+>-server, die een interactieve omgeving biedt voor coördinatie en support van "peer-directed-projecten", met inbegrip van -- en met bijzonder veel nadruk op -- projecten die verband houden met vrije software en opensource-projecten, zoals &kde;.</para>
+
+
+<para
+>Hoewel &kopete; over een <acronym
+>IRC</acronym
+>-plugin beschikt, en goed met zowel channels als nicks overweg kan, zullen degenen die al langer <acronym
+>IRC</acronym
+> gebruiken, waarschijnlijk liever een client gebruiken die daar specifiek voor ontwikkeld is: <application
+>Konversation</application
+>. Dit programma ondersteunt functies zoals het toekennen en aannemen van op-status, banning, gemakkelijk een nick kunnen veranderen, speciaal channel-support voor wachtwoorden en "invites", en andere zaken die doorgewinterde <acronym
+>IRC</acronym
+>-gebruikers verwachten. Het is ook veel beter in het omgaan met grote channels zoals #debian. Als u ervaring hebt met een andere power-<acronym
+>IRC</acronym
+>-client, zou u geen probleem moeten hebben met het gebruik van <application
+>Konversation</application
+>.</para>
+
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="integrated-messaging">
+<title
+>E-mail en messaging koppelen</title>
+
+<para
+>Is het u wel eens overkomen? U hebt een e-mail ontvangen en u wilt er direct op reageren, maar niet via e-mail. U schakelt over naar uw instant messaging-client en/of IRC-client en kijkt via MSN, Jabber of IRC of de afzender online is. &kde; 3.3 heeft dat een stuk gemakkelijker gemaakt. Een stap voor stap-handleiding:</para>
+
+<para
+>De vereiste programma's zijn &kmail;, &kaddressbook; en &kopete; (<application
+>Konversation</application
+> kan ook). Zorg dat &kmail; ingesteld is en volledig functioneert voor e-mail, en dat Kopete correct ingesteld is voor IRC, Jabber en/of MSN en/of een ander protocol. </para>
+
+<para
+>Als er een e-mail van een contact binnenkomt, moet u het e-mailadres eerst aan uw adresboek toevoegen. Dit kunt u doen door rechts te klikken op het adres en in het contextmenu <guibutton
+>Aan adresboek toevoegen</guibutton
+> te kiezen.</para>
+
+<para
+>Als u de nick op bijvoorbeeld IRC van die persoon weet, schakel dan over naar &kopete;. Kies het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Contact toevoegen</guimenuitem
+> </menuchoice
+>. Activeer in de assistent het keuzevakje <guilabel
+>KDE-adresboek gebruiken</guilabel
+> en klik op <guibutton
+>Verder</guibutton
+>. Selecteer het juiste adresboek-item en klik weer op <guibutton
+>Verder</guibutton
+>. Nu kunt u de naam die getoond moet worden en de groep instellen voor &kopete;. In het volgende venster selecteert u welk protocol gebruikt moet worden als u meer dan één protocol ingesteld hebt. U kunt meer dan één protocol selecteren. Daarna zijn er nog enkele vragen, afhankelijk van het protocol, die u kunt beantwoorden.</para>
+
+<para
+>Hoewel we duidelijk aangegeven hebben om uit het adresboek te kiezen, heeft &kopete; niet automatisch uw contact aan het adresboek gekoppeld. Selecteer het contact en kies <menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Eigenschappen</guimenuitem
+> </menuchoice
+>. Op het tabblad <guilabel
+>Algemeen</guilabel
+> activeert u het keuzevakje <guilabel
+>Heeft adresboek-item</guilabel
+>. Klik op <guilabel
+>...</guilabel
+> en selecteer het contact. Sluit de twee vensters.</para>
+
+<para
+>Schakel nu over naar uw adresboek, als u het contact selecteert ziet u een extra veld <guilabel
+>Aanwezigheid</guilabel
+>, gevolgd door de huidige status. Deze status wordt automatisch bijgewerkt zodra het contact weg gaat, offline of online komt, enzovoort. Schakel weer over naar &kmail;, selecteer een ander e-mailbericht en daarna weer het originele (met andere woorden: laadt het huidige -e-mailbericht opnieuw). U kunt nu achter het e-mailadres de huidige status van uw contact zien. </para>
+
+<para
+>Als u met deze persoon wilt chatten, rechtsklikt u op het adres in &kmail; en kiest <guilabel
+>Chatten met...</guilabel
+>. Uw Instant Messenger begint een gesprek met het contact.</para>
+
+<!-- Add links to "further reading" here -->
+<!--<itemizedlist>
+<title
+>Related Information</title>
+<listitem
+><para
+>to be written</para>
+</listitem>
+</itemizedlist
+>-->
+
+
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<!-- Keep this comment at the end of the file
+Local variables:
+mode: xml
+sgml-omittag:nil
+sgml-shorttag:nil
+sgml-namecase-general:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-always-quote-attributes:t
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:true
+sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
+sgml-exposed-tags:nil
+sgml-local-catalogs:nil
+sgml-local-ecat-files:nil
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/migrator-applications.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/migrator-applications.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..2ab05785885
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/migrator-applications.docbook
@@ -0,0 +1,759 @@
+<chapter id="migrator-applications">
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Francis.Giannaros; &Francis.Giannaros.mail; </author>
+</authorgroup>
+</chapterinfo>
+
+<title
+>Toepassingengids voor overstappers</title>
+
+<!-- Section needs a +lot+ of work. I couldn't do any of the Mac equivalents, as I haven't used it before. More entries could be put in, too. -->
+
+<para
+>&kde; heeft veel toepassingen die veelal met de letter k beginnen of die de letter k in de naam hebben. De namen zijn over het algemeen vanzelfsprekend, maar het kan soms moeilijk zijn om de juiste pakketten te vinden. Voor mensen die overstappen van besturingssystemen zoals <trademark class="registered"
+>Microsoft Windows</trademark
+> of <trademark class="registered"
+>Apple Macintosh</trademark
+> kan het soms lastig zijn om een toepassing voor een specifieke taak te vinden. Hieronder staat een tabel met een lijst van het &kmenu; en de respectievelijke Win/Mac equivalenten.</para>
+
+<table
+><title
+>Tabel</title>
+<tgroup cols='6' align='left' colsep='1' rowsep='1'>
+<colspec colname='c1'/>
+<colspec colname='c2'/>
+<colspec colname='c3'/>
+<colspec colname='c5'/>
+<colspec colnum='6' colname='c6'/>
+<thead>
+<row>
+ <entry namest="c1" nameend="c2" align="center"
+><para
+>Locatie in &kmenu;</para
+></entry>
+ <entry
+><para
+>&kde;-toepassing</para
+></entry>
+ <entry
+><para
+><trademark class="registered"
+>Windows</trademark
+> equivalent</para
+></entry>
+ <entry
+><para
+><trademark class="registered"
+>Macintosh</trademark
+> equivalent</para
+></entry>
+ <entry
+><para
+>Opmerkingen</para
+></entry>
+</row>
+</thead>
+<!--<tfoot>
+<row>
+ <entry
+><para
+>f1</para
+></entry>
+ <entry
+><para
+>f2</para
+></entry>
+ <entry
+><para
+>f3</para
+></entry>
+ <entry
+><para
+>f4</para
+></entry>
+ <entry
+><para
+>f5</para
+></entry>
+</row>
+</tfoot
+>-->
+<tbody>
+<row>
+ <entry align="center" namest="c1" nameend="c2"
+><para
+>Bestandsbeheer</para
+></entry>
+ <entry align="center"
+><para
+>&konqueror; (persoonlijke map)</para
+></entry>
+ <entry align="center"
+><para
+>Windows Explorer</para
+></entry>
+ <entry align="center"
+><para
+>Bestandsbeheer, weergaveprogramma en webbrowser in één</para
+></entry>
+</row>
+<row>
+ <entry namest="c1" nameend="c2"
+><para
+>Instellingen voor systeem en gebruiker</para
+></entry>
+ <entry
+><para
+>&kcontrol;</para
+></entry>
+ <entry
+><para
+>Control Center</para
+></entry>
+</row>
+<row>
+ <entry morerows='1' valign='middle'
+><para
+>Kantoortoepassingen</para
+></entry>
+ <entry
+><para
+>Kantoortoepassingenpakket: <orderedlist>
+ <listitem
+><para
+>Tekstverwerking</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>Rekenbladen</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>Diapresentaties</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>(Stroom)diagrammen bewerken</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>Vector afbeeldingen</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>Afbeeldingen manipuleren</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>Rapporten genereren</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>Diagrammen</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>Databases creëren</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>Formule-editor</para
+></listitem>
+ </orderedlist>
+
+ </para
+></entry>
+
+ <entry
+><para>
+ <orderedlist>
+ <listitem
+><para
+>&kword;</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>&kspread;</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>&kpresenter;</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>&kivio;</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>&karbon14;</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>&krita;</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>&kugar;</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>&kchart;</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>&kexi;</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>&kformula;</para
+></listitem>
+ </orderedlist>
+
+ </para
+></entry>
+
+ <entry
+><para>
+ <orderedlist>
+ <listitem
+><para
+><application
+><acronym
+>MS</acronym
+> Word</application
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><application
+><acronym
+>MS</acronym
+> Excel</application
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><application
+><acronym
+>MS</acronym
+> Powerpoint</application
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><application
+>Adobe Illustrator</application
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><application
+>Adobe Photoshop</application
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><application
+>Report Generator</application
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><application
+>Chart</application
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><application
+><acronym
+>MS</acronym
+> Access</application
+></para
+></listitem>
+ </orderedlist>
+
+
+
+</para
+></entry>
+
+<!--Fill in Mac equivalents
+ <entry
+><para
+>Office Suite:
+<orderedlist>
+ <listitem
+><para
+>Word Processing</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>Spreadsheets</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>Slide Presentations</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>Flowchart &amp; Diagram Editing</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>Scalable Graphics</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>Image Manipulation</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>Report Generator</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>Chart</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>Database Creation</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>Formula Editor</para
+></listitem>
+</orderedlist>
+
+</para
+></entry
+>-->
+
+</row>
+
+<row>
+ <entry
+><para
+>Persoonlijke informatie-beheer: <orderedlist>
+ <listitem
+><para
+>E-mail</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>Adressenboek</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>Agenda</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>Nieuwslezer</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>Notitieblaadjes</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><acronym
+>RSS</acronym
+>-lezer</para
+></listitem>
+ </orderedlist
+>
+
+ </para
+></entry>
+ <entry
+><para>
+ <orderedlist>
+ <listitem
+><para
+>&kmail;</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>&kaddressbook;</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>&korganizer;</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>&knode;</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>&knotes;</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>&akregator;</para
+></listitem>
+ </orderedlist
+>
+
+ </para
+></entry>
+
+ <entry
+><para
+><application
+><acronym
+>MS</acronym
+> Outlook</application
+></para
+></entry>
+
+ <entry
+><para
+>&kontact; is het programma voor persoonlijke informatie-beheer; alle andere &kde; <acronym
+>PIM</acronym
+>-toepassingen kunnen hierin geïntegreerd worden.</para
+></entry>
+
+</row>
+
+<row>
+ <entry morerows='2' valign='middle'
+><para
+>Internet</para
+></entry>
+ <entry
+><para
+>Webbrowser</para
+></entry>
+ <entry
+><para
+>&konqueror;</para
+></entry>
+ <entry
+><para
+><acronym
+>MS</acronym
+> Internet Explorer</para
+></entry>
+ <entry
+><para
+><application
+>Safari</application
+></para
+></entry>
+ <entry
+><para
+>Bestandsbeheer, webbrowser, <acronym
+>FTP</acronym
+>-beheer en algemeen weergaveprogramma.</para
+></entry>
+
+
+</row>
+
+<row>
+ <entry
+><para
+>Instant Messaging</para
+></entry>
+ <entry
+><para
+>&kopete; <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+><acronym
+>AIM</acronym
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><acronym
+>MSN</acronym
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><acronym
+>ICQ</acronym
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>Jabber</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>Novell GroupWise</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>Yahoo</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><acronym
+>IRC</acronym
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><acronym
+>SMS</acronym
+></para
+></listitem>
+ </itemizedlist>
+
+</para
+></entry>
+ <entry
+><para
+><acronym
+>MSN</acronym
+> Messenger</para
+></entry>
+ <entry
+><para
+>Uitgebreide softwerk voor instant messaging die compatibel met meerdere netwerken is</para
+></entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry
+><para
+>Chat (<acronym
+>IRC</acronym
+>)</para
+></entry>
+ <entry
+><para
+>&ksirc;</para
+></entry>
+ <entry
+><para
+><application
+>mIRC</application
+></para
+></entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry morerows='4' align="center"
+><para
+>Multimedia</para
+></entry>
+ <entry
+><para
+>Muziek/audio</para
+></entry>
+ <entry
+><para
+>&juk;</para
+></entry>
+ <entry
+><para
+><trademark class="registered"
+>Windows</trademark
+> Media Player</para
+></entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry
+><para
+>&CD;/<acronym
+>DVD</acronym
+> brander</para
+></entry>
+ <entry
+><para
+><application
+>K3b</application
+></para
+></entry>
+ <entry
+><para
+>Nero</para
+></entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry
+><para
+>Videospeler</para
+></entry>
+ <entry
+><para
+>&noatun;</para
+></entry>
+ <entry
+><para
+><trademark class="registered"
+>Windows</trademark
+> Media Player</para
+></entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry
+><para
+>Audio-&CD; ripper</para
+></entry>
+ <entry
+><para
+><application
+>KAudioCreator</application
+></para
+></entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry
+><para
+>Geluidsregelaars</para
+></entry>
+ <entry
+><para
+>&kmix;</para
+></entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry morerows='3' align="center"
+><para
+>Systeem</para
+></entry>
+ <entry
+><para
+>Systeeminformatiecentrum</para
+></entry>
+ <entry
+><para
+>&kinfocenter;</para
+></entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry
+><para
+>Terminal</para
+></entry>
+ <entry
+><para
+>&konsole;</para
+></entry>
+ <entry
+><para
+><application
+>CMD</application
+></para
+></entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry
+><para
+>Gebruikersbeheer</para
+></entry>
+ <entry
+><para
+>&kuser;</para
+></entry>
+ <entry
+><para
+>Gebruikersbeheer</para
+></entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry
+><para
+>Pakkettenbeheer</para
+></entry>
+ <entry
+><para
+>&kpackage;</para
+></entry>
+ <entry
+><para
+><application
+>Programma's toevoegen/verwijderen</application
+></para
+></entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry morerows='2' align="center"
+><para
+>Hulpmiddelen</para
+></entry>
+ <entry
+><para
+>Archiefprogramma</para
+></entry>
+ <entry
+><para
+>&ark;</para
+></entry>
+ <entry
+><para
+><application
+>WinZip</application
+></para
+></entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry
+><para
+>Wachtwoordbeheer</para
+></entry>
+ <entry
+><para
+><application
+>KWallet</application
+></para
+></entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry
+><para
+>Teksteditor</para
+></entry>
+ <entry
+><para
+>&kate;</para
+></entry>
+ <entry
+><para
+>Notepad</para
+></entry>
+</row>
+
+
+</tbody>
+</tgroup>
+
+</table>
+
+<itemizedlist>
+<title
+>Aanverwante informatie</title>
+<listitem
+><para
+>Er zijn veel meer &kde;-toepassingen beschikbaar in &kde; extragear (zie <xref linkend="extragear-applications"/> voor meer informatie) of op <ulink url="http://kde-apps.org"
+>http://kde-apps.org</ulink
+>.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Referentie: <ulink url="http://kudos.berlios.de/kf/kf1.html#pkgtablestock"
+>http://kudos.berlios.de/kf/kf1.html#pkgtablestock</ulink
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+</chapter> \ No newline at end of file
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/migrator-dictionary.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/migrator-dictionary.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..6bc049226c6
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/migrator-dictionary.docbook
@@ -0,0 +1,43 @@
+<chapter id="migration-dictionary">
+<!-- Uncomment the <*info
+> below and add your name to be -->
+<!-- credited for writing this section. -->
+
+<!--
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author>
+<firstname
+>Your First Name here</firstname>
+<surname
+>Your Surname here </surname>
+</author>
+</authorgroup>
+</chapterinfo>
+-->
+
+<title
+>Woordenboek voor overstappers</title>
+
+<para
+>Tabellen met terminologie-verschillen</para>
+
+</chapter>
+
+<!-- Keep this comment at the end of the file
+Local variables:
+mode: xml
+sgml-omittag:nil
+sgml-shorttag:nil
+sgml-namecase-general:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-always-quote-attributes:t
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:true
+sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
+sgml-exposed-tags:nil
+sgml-local-catalogs:nil
+sgml-local-ecat-files:nil
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/more-help.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/more-help.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..a301bfbbf06
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/more-help.docbook
@@ -0,0 +1,70 @@
+<chapter id="more-help">
+<title
+>Verdere help</title>
+
+<sect1 id="mailing-lists">
+<title
+>Andere plaatsen waar u hulp kunt vinden </title>
+
+<para
+>Kijk eens op de <ulink url="http://www.kde.org"
+>KDE Web-Site</ulink
+> voor de meest actuele informatie over &kde;. U wilt u misschien ook abonneren op een of meerdere van onze mailinglijsten. </para>
+
+<para
+>U kunt u abonneren op de webpagina's hieronder:</para>
+
+<simplelist>
+
+<member
+>&kde; aankondigingen - <ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-announce"
+> http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-announce</ulink
+></member>
+
+<member
+>Mailinglijst voor &kde;-gebruikers- <ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde"
+> http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde</ulink
+></member>
+
+<member
+>Mailinglijst voor KDE-ontwikkelaars- <ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-devel"
+> http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-devel</ulink
+></member>
+
+<member
+>Discussies over het uiterlijk en het gedrag van KDE - <ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-look"
+> http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-look </ulink
+></member>
+
+<member
+>Licentievragen over KDE- <ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-licensing"
+> http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-licensing </ulink
+></member>
+
+<member
+>Lijst van de diegenen die de documentatie van KDE verzorgen - <ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-doc-english"
+> http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-doc-english </ulink
+></member>
+</simplelist>
+
+<para
+>Bij vele van de &kde;-applicaties en deelprojecten worden eigen lijsten onderhouden. U kunt een complete lijst van archiefbestanden vinden op <ulink url="http://lists.kde.org/"
+>http://lists.kde.org/</ulink
+>.</para>
+
+</sect1>
+</chapter>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag:nil
+sgml-shorttag:t
+sgml-namecase-general:t
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-always-quote-attributes:t
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/net-connection-setup.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/net-connection-setup.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..9e24ab8c0b2
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/net-connection-setup.docbook
@@ -0,0 +1,326 @@
+<chapter id="setup">
+
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Lauri.Watts; </author>
+</authorgroup>
+</chapterinfo>
+
+
+<title
+>Een internetverbinding instellen</title>
+<!-- Contents shamelessly stolen from the KPPP manual, written by -->
+<!-- Lauri -->
+
+<para
+>In &kde; kunt u alle facetten van het internet gebruiken, alle programma's die nodig zijn voor het web, e-mail, usenet en andere internet technologieën zijn voorhanden. Om deze functies in &kde; te kunnen gebruiken moet u wel een internetverbinding hebben. Hieronder staat hoe u dit kunt doen:</para>
+
+<para
+>Als u een <quote
+>inbelverbinding</quote
+> hebt, (dat wil zeggen dat u een verbinding met het internet maakt door middel van een modem en een telefoonlijn), zult u het &kde;-programma &kppp; moeten instellen. Het lijkt ingewikkeld, maar &kppp; heeft een assistent die het instellen van een inbelverbinding gemakkelijk maakt. In de volgende twee secties worden de details beschreven.</para>
+
+<para
+>Als u een breedbandverbinding hebt, of via een lokaal netwerk aangesloten bent, is het wat gemakkelijker, (vanuit &kde; gezien). Zodra de verbinding met de hulpmiddelen, die door uw &Linux;- of &UNIX;-distributie geleverd worden, gemaakt is, zal &kde; de verbinding automatisch gebruiken.</para>
+
+<sect1 id="getting-online">
+<title
+>Online zonder moeite</title>
+
+<sect2 id="things-to-prepare">
+<title
+>Voordat u begint moet u de volgende informatie bij de hand hebben</title>
+
+<para
+>Als u een vrij nieuwe &Linux;-distributie hebt, kan de rest van deze documentatie overbodig zijn. &kppp; beschikt over een assistent, die in de meeste gevallen in enkele minuten een werkende internetverbinding voor u gemaakt heeft.</para>
+
+<para
+>Of u de assistent nu wel of niet gebruikt, voordat u begint moet u de volgende informatie bij de hand hebben:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Het telefoonnummer van uw <acronym
+>ISP</acronym
+>-modempool.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Uw gebruikersnaam en wachtwoord voor uw <acronym
+>ISP</acronym
+>.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>De <acronym
+>DNS</acronym
+>-servers van uw <acronym
+>ISP</acronym
+> (één is voldoende, maar twee is beter).</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Andere optionele informatie om optimaal gebruik te kunnen maken van de diensten van uw <acronym
+>ISP</acronym
+>, zoals:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Het adres van de server die de mail binnenhaalt, meestal <systemitem class="systemname"
+>pop.uw_isp.com</systemitem
+> of <systemitem class="systemname"
+>mail.uw_isp.com</systemitem
+>.</para
+><para
+>U moet ook weten of uw <acronym
+>ISP</acronym
+> het POP3- of het IMAP-protocol gebruikt.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Het adres van de server die de mail verstuurt, (de <acronym
+>SMTP</acronym
+>-server), dit kan hetzelfde zijn als de server die de mail ophaalt, anders is het vaak iets als <systemitem class="systemname"
+>smtp.uw_isp.com</systemitem
+>.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Het adres van de Usenet News-server (<acronym
+>NNTP</acronym
+>), dit kan <systemitem class="systemname"
+>news.uw_isp.com</systemitem
+> of <systemitem class="systemname"
+>nntp.uw_isp.com</systemitem
+> zijn.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Proxy-servers die eventueel door uw <acronym
+>ISP</acronym
+> gebruikt worden.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Al deze informatie is waarschijnlijk te vinden in de papieren die u van uw <acronym
+>ISP</acronym
+> ontvangen hebt, anders kunt u deze informatie bij de support-afdeling van uw <acronym
+>ISP</acronym
+> opvragen.</para>
+
+<para
+>Met al deze gegevens, en een tamelijk recente &Linux;-distributie, kan het opzetten van een internetverbinding eenvoudig gedaan worden door de &kppp;-assistent te gebruiken.</para>
+
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="wizard">
+<title
+>De &kppp;-assistent</title>
+
+<sect2 id="starting-the-wizard">
+<title
+>De assistent opstarten</title>
+
+<para
+>U kunt de assistent starten vanuit het opstartvenster van &kppp;. Start &kppp; door in het <guimenu
+>K</guimenu
+>-menu <guisubmenu
+>Internet</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>&kppp; (Inbelprogramma)</guimenuitem
+> te selecteren.</para>
+
+<para
+>Het volgende dialoogvenster verschijnt:</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Het opstartvenster van &kppp;</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="kppp-dialer-tab.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Het opstartvenster van &kppp;</phrase>
+</textobject>
+<caption
+><para
+>Het opstartvenster van &kppp;</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Er is waarschijnlijk nog niets ingevuld, daar gaan we nu mee beginnen.</para>
+
+<para
+>Klik op de knop <guibutton
+>Instellen...</guibutton
+> om een nieuwe internetverbinding in te stellen.</para>
+<!-- the following is outdated and has to be rewritten 27.06.2006 lueck-->
+<para
+>De assistent heeft drie keuzemogelijkheden, <guibutton
+>Assistent</guibutton
+>, <guibutton
+>Handmatig instellen</guibutton
+> en <guibutton
+>Annuleren</guibutton
+>.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>De assistent vraagt wat u wilt doen...</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="kppp-wizard.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>De assistent vraagt wat u wilt doen...</phrase
+></textobject>
+<caption
+><para
+>De assistent vraagt wat u wilt doen</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Annuleren</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Kies deze optie als u nu niet echt een nieuw account wilt instellen. Het dialoogvenster verdwijnt, het eerste venster blijft open.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>De assistent</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Als u een vrij algemeen model modem hebt, en een abonnement bij één van de grotere providers, zal de assistent de internetverbinding waarschijnlijk direct kunnen instellen. U kunt dit eerst proberen, voordat u handmatig een verbinding probeert te maken.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Het dialoogvenster "Instellingen"</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Als de assistent er niet in slaagt, of als u liever zelf de instellingen maakt, kiest u deze optie. De assistent is alleen nuttig voor een klein aantal landen en internetproviders.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>We nemen nu even aan dat u de optie <guibutton
+>Assistent</guibutton
+> kiest. Het dialoogvenster om handmatig instellingen te maken wordt in een ander hoofdstuk beschreven.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="finishing-the-wizard">
+<title
+>Verder met de assistent</title>
+
+<para
+>Het eerste venster bevat alleen inleidende tekst met uitleg over de onderwerpen uit het eerste gedeelte van dit hoofdstuk. Klik op <guibutton
+>Verder</guibutton
+> om door te gaan.</para>
+
+<para
+>In het tweede venster kiest u het land waar u woont. Als het land niet in de lijst staat, moet u op <guibutton
+>Annuleren</guibutton
+> klikken; in dat geval verschijnt het dialogvenster om handmatig een internetverbinding te kunnen instellen.</para>
+
+<para
+>In het volgende venster kunt u kiezen uit de internetproviders die &kppp; kent, gebaseerd op de locatie uit het vorige venster. Hier geldt ook weer: als uw <acronym
+>ISP</acronym
+> niet in de lijst staat, moet u op <guibutton
+>Annuleren</guibutton
+> klikken en de internetverbinding handmatig instellen.</para>
+
+<para
+>Vul nu uw gebruikersnaam en wachtwoord voor uw internetverbinding in. Let op: sommige <acronym
+>ISP</acronym
+>'s hebben ook een gebruikersnaam en wachtwoord voor een e-mailaccount, controleer nog even of u de juiste gegevens ingevuld hebt. Klik op <guibutton
+>Verder</guibutton
+> om door te gaan.</para>
+
+<para
+>In het volgende venster kunt u speciale instellingen voor het inbellen maken - als u bijvoorbeeld eerst een <quote
+>0</quote
+> voor een buitenlijn moet draaien. Klik weer op <guibutton
+>Verder</guibutton
+>.</para>
+
+<para
+>Dat was het! Als u nog even wilt controleren of iets wilt wijzigen kunt u op de knoppen <guibutton
+>Terug</guibutton
+> en <guibutton
+>Verder</guibutton
+> klikken om de andere dialoogvensters te zien. Als u tevreden bent met de instellingen klikt u op <guibutton
+>Voltooien</guibutton
+>, klaar.</para>
+
+<para
+>Meer informatie kunt u vinden in het handboek van &kppp;, u kunt het lezen door het in het &kde;-Helpcentrum te selecteren, of door <userinput
+>help:/kppp</userinput
+> in de <guilabel
+>locatiebalk</guilabel
+> in &konqueror; te typen.</para>
+
+<!-- Add links to "further reading" here -->
+<!-- <itemizedlist>
+<title
+>Related Information</title>
+<listitem
+><para
+>to be written</para>
+</listitem>
+</itemizedlist
+>-->
+
+
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<!-- Keep this comment at the end of the file
+Local variables:
+mode: xml
+sgml-omittag:nil
+sgml-shorttag:nil
+sgml-namecase-general:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-always-quote-attributes:t
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:true
+sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
+sgml-exposed-tags:nil
+sgml-local-catalogs:nil
+sgml-local-ecat-files:nil
+End:
+-->
+
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/networking-with-windows.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/networking-with-windows.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..7e2c5291dde
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/networking-with-windows.docbook
@@ -0,0 +1,160 @@
+<sect1 id="networking-with-windows">
+<sect1info>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Gardner</firstname
+> <surname
+>Bell</surname
+> </author>
+</authorgroup>
+</sect1info>
+
+
+<title
+>Netwerken met Windows</title>
+
+<para
+>Deze sectie is een bewerking van Alexander Neundorf's README-bestand over LISa</para>
+
+<para
+>&kde; beschikt over twee krachtige servers: de Lan Information Server (<application
+>LISa</application
+>) en Restricted Lan Information Server (<application
+>resLISa</application
+>) die gebruikt worden om CIFS en andere servers op uw lokale netwerk te identificeren, deze bieden een functie die op <quote
+>Network Neighbourhood</quote
+> in &Microsoft; &Windows; lijkt.</para>
+
+<sect2 id="How-It-Works">
+<title
+>Hoe het werkt</title>
+
+<para
+>&lisa; is alleen afhankelijk van de TCP/IP-stack, samba-configuratie is niet vereist om het te laten werken, maar het pakket <ulink url="http://www.samba.org"
+>samba</ulink
+> is een "dependency" (het moet wel geïnstalleerd zijn). Om hosts op uw lokale netwerk te vinden, voert u een bereik van IP-adressen aan uw configuratiebestand toe, die door &lisa; gecheckt worden. Wanneer u de &lisa;-daemon start, zal het een <ulink url="http://www.ietf.org/rfc/rfc792.txt"
+>ICMP</ulink
+> naar alle IP adressen in het configuratiebestand sturen en op antwoord wachten.</para>
+
+<note
+><para
+>De &lisa;-daemon vereist root-rechten om de socket te openen, maar zodra een socket ingesteld is, vervallen de root-rechten onmiddellijk.</para
+></note>
+
+<para
+>U kunt &lisa; ook uitvoeren door het commando <command
+>nmblookup<option
+>"*"</option
+></command
+> te gebruiken. <note
+><para
+>Als u niet over het programma <command
+>nmblookup</command
+> beschikt, kunt u het op <ulink url="http://www.samba.org"
+>http://www.samba.org</ulink
+> vinden of in pakketten die door uw distributie geleverd worden</para
+></note
+>. Het samba-commando <command
+>nmblookup <option
+>"*"</option
+></command
+> zal een bericht naar het aangesloten netwerk sturen en elke host die smb-services draait, zal een antwoord sturen dat het de verbinding accepteert.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="resLISa">
+<title
+><application
+>resLISa</application
+></title>
+
+<para
+>Als uw (bedrijfs)netwerk strenge richtlijnen heeft, die bepalen welke poorten wel of niet geopend kunnen worden, moet u &reslisa; gebruiken om met andere hosts op uw netwerk te communiceren. Omdat &reslisa; niet in staat is een geheel netwerk of een adressenbereik te pingen, moet u elke host aan het configuratiebestand toevoegen. Op het moment kunt u tot 64 hosts toevoegen, deze adressen kunnen gepingd worden.</para>
+
+<note
+><para
+>&reslisa; levert alleen de informatie over een &UNIX; domain-socket, dus niet over het netwerk. De naam van de socket is <filename
+>/tmp/resLISa-<replaceable
+>uwnaam</replaceable
+></filename
+>, zodat &reslisa; veilig door meer dan één gebruiker op dezelfde computer gedraaid kan worden.</para
+></note>
+</sect2>
+
+<sect2 id="configuration">
+<title
+>Configuratie</title>
+
+<para
+>Bij het opstarten leest &lisa; eerst het configuratiebestand in de persoonlijke map van de gebruiker: <filename
+>$<envar
+>HOME</envar
+>/.lisarc</filename
+>. Als dit bestand niet bestaat, zoekt &lisa; een configuratiebestand dat geldig is voor het gehele systeem: <filename
+>/etc/lisarc</filename
+>. Hier is een voorbeeld van een configuratiebestand:</para>
+
+<programlisting
+>PingAddresses = 192.168.100.0/255.255.255.0;192.168.100.10-192.168.199.19;192.168.200.1;
+PingNames = my_host1;my_host2 #Hosts op naam (vereist voor <application
+>resLISa</application
+>)
+AllowedAddresses = 192.168.0.0/255.255.0.0
+BroadcastNetwork = 192.168.100.0/255.255.255.0
+SearchUsingNmblookup = 1 #probeer ook nmblookup
+FirstWait = 30 #30 honderdsten van een seconde
+SecondWait = -1 #Geen tweede keer
+#SecondWait = 60 #Probeer tweede keer en wacht 0,6 seconden
+UpdatePeriod = 300 #Update elke 300 seconden
+DeliverUnnamedHosts = 0 #Onbenoemde hosts niet publiceren
+MaxPingsAtOnce = 256 #Stuur tot 256 ICMP echo requests tegelijk
+</programlisting>
+
+<para
+>&lisa; kan ook met een grafische methode ingesteld worden bij <menuchoice
+><guimenuitem
+>&kcontrolcenter;</guimenuitem
+> <guisubmenu
+>Internet &amp; network</guisubmenu
+><guimenuitem
+>Lokaal netwerk</guimenuitem
+> </menuchoice
+> in het &kmenu;. Om deze optie te kunnen gebruiken, moet &lisa; opgestart worden met de commandoregeloptie <option
+>-K</option
+>.</para>
+
+<!--TODO add a section explaining graphical configuration? -->
+
+<!-- Add links to "further reading" here -->
+<itemizedlist>
+<title
+>Aanverwante informatie</title>
+<listitem
+><para
+>Kijk voor een complete lijst commandoregelopties en meer voorbeelden in het handboek van &lisa;. Typ <userinput
+>help:/lisa</userinput
+> in de locatiebalk in &konqueror;.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+
+</sect2>
+</sect1>
+
+<!-- Keep this comment at the end of the file
+Local variables:
+mode: xml
+sgml-omittag:nil
+sgml-shorttag:nil
+sgml-namecase-general:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-always-quote-attributes:t
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:true
+sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "sect1")
+sgml-exposed-tags:nil
+sgml-local-catalogs:nil
+sgml-local-ecat-files:nil
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/notices-trademarks.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/notices-trademarks.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..1e6fb2b58e1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/notices-trademarks.docbook
@@ -0,0 +1,110 @@
+<appendix id="legal-notices-and-trademarks">
+<title
+>Wettelijke notities</title>
+<sect1 id="legal-status">
+<title
+>Licentie</title>
+
+<para
+>&kde; is "open source software", en alles van &kde; wordt uitgebracht onder de vrije licenties zoals de GPL.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="trademarks-list">
+<title
+>Handelsmerken</title>
+
+<!-- <para
+>&kde; and <quote
+>K Desktop Environment</quote
+> are registered
+trademarks of KDE e.V.</para
+> -->
+
+<para
+>Alle handelsmerken die op deze webserver of in de documentatie van &kde; worden genoemd worden erkend als te behoren tot hun respectieve eigenaren, met inbegrip van maar niet beperkt tot:</para>
+
+<simplelist>
+<member
+>&AIX; is een geregistreerd handelsmerk van IBM Corporation</member>
+<member
+>&CSS;, &XHTML;, &XSL; and &XML; zijn "common law" handelsmerken van Massachusetts Institute of Technology, Institut National de Recherche en Informatique et en Automatique, of van Keio University namens het World Wide Web Consortium.</member>
+<member
+>&Handspring; and &Visor; zijn handelsmerken van Handspring, Inc. en kunnen geregistreerd zijn in bepaalde rechtsgebieden..</member>
+<member
+>&Hewlett-Packard;, &HP; &LaserJet;,&HP-UX; PCL, PCL 5 and PCL 6 zijnhandelsmerken van Hewlett Packard Company die in de V.S. zijn geregistreerd.</member>
+<member
+>&IRIX; is een geregistreerd handelsmerk en &SGI; is een handelsmerk van Silicon Graphics, Inc.</member>
+<member
+>&Java; en alle op Java gebaseerde handelsmerken en logo's zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van Sun Microsystems, Inc in de V.S. en andere landen.</member>
+<member
+>&Jini; en alle op Jini gebaseerde handelsmerken en logo's zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van Sun Microsystems, Inc in de V.S. en andere landen.</member>
+<member
+>&Linux; is een geregistreerd handelsmerk van Linus Torvalds</member>
+<member
+>&LinuxPPC; is een handelsmerk van LinuxPPC Inc.</member>
+<member
+>&Mac; is een handelsmerk van Apple Computer Inc., geregistreerd in de Verenigde Staten en andere landen.</member>
+<member
+>&Mandrake; en &Linux-Mandrake; zijn handelsmerken van MandrakeSoft.</member>
+<member
+>&Netscape;is een geregistreerd handelsmerk van Netscape Communications Corporation in de Verenigde Staten en andere landen.</member>
+<member
+>&NeXTSTEP; is een handelsmerk van NeXT Software, Inc., geregistreerd in de V.S. en andere landen. </member>
+<member
+>&PalmOS;, &HotSync; en &PalmPilot; zijn geregistreerde handelsmerken van Palm, Inc.</member>
+<member
+>&PostScript; is een geregistreerd handelsmerk van Adobe Systems Incorporated.</member>
+<member
+>&Qt; is een handelsmerk van Trolltech AS</member>
+<member
+>&RedHat; en alle op Red Hat gebaseerde handelsmerken en logo's zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van Red Hat, Inc. in de Verenigde Staten en andere landen. </member>
+<member
+>&Sendmail; is een geregistreerd handelsmerk van Sendmail Inc.</member>
+<member
+>&Solaris;, <trademark
+>Sun</trademark
+> en <trademark
+>SunOS</trademark
+> zijn handelsmerken van Sun Microsystems Inc.</member>
+<member
+>&SuSE; is een geregistreerd handelsmerk van SuSE AG</member>
+<member
+>&ThreeCom; is een geregistreerd handelsmerk van 3com corporation in de Verenigde Staten en andere landen.</member>
+<member
+>&Motif;, &UNIX; en het "<quote
+>X</quote
+> device" zijn geregistreerde handelsmerken van The Open Group in de Verenigde Staten en andere landen.</member>
+<member
+>&Microsoft; en &Windows; zijn geregistreerde handelsmerken van de Microsoft Corporation</member>
+<member
+>Voor het handelsmerk XFree86 is een registratie aangevraagd door The XFree86 Project, Inc.</member>
+</simplelist>
+
+<!-- Others that needs to be covered above:
+
+&MacOS;
+&Netscape;
+&PMX;
+&TrueType;
+&X-Window;
+Xing,
+Yamaha
+-->
+
+</sect1>
+</appendix>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag:nil
+sgml-shorttag:t
+sgml-namecase-general:t
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-always-quote-attributes:t
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "appendix")
+End:
+--> \ No newline at end of file
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/panel-and-desktop.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/panel-and-desktop.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..3efb9644fd4
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/panel-and-desktop.docbook
@@ -0,0 +1,421 @@
+<chapter id="panel-and-desktop">
+
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Philip.Rodrigues; </author>
+</authorgroup>
+</chapterinfo>
+
+
+<title
+>Het paneel en het bureaublad</title>
+
+<sect1 id="kicker-panel">
+<title
+>&kicker;, het &kde;-paneel</title>
+
+<indexterm
+significance="preferred"
+><primary
+>Paneel</primary
+></indexterm>
+<indexterm
+significance="preferred"
+><primary
+>&kicker;</primary
+></indexterm>
+
+<para
+>&kicker; is het paneel van de K Desktop Environment waarvanaf toepassingen opgestart kunnen worden. Standaard wordt het onderaan over de gehele breedte van het scherm geplaatst, maar u kunt dit aan uw voorkeuren aanpassen. &kicker; is een soort vergaarbak voor (bijna!) alles waar u snel bij wilt kunnen. Naast het &kicon;-menu, waar u toepassingen kunt opstarten, kan &kicker; ook ingebedde applets draaien, zoals de pager, de taakbalk of de klok, en uitbreidingen, zoals dochterpanelen. Met zoveel opties zult u &kicker; waarschijnlijk aan uw wensen willen aanpassen, zodat het voor u het prettigste werkt. In het volgende gedeelte worden enkele algemene manieren om het paneel in te stellen beschreven.</para>
+<!-- TODO: steal screenies from kicker manual -->
+</sect1>
+
+<!-- FIXME: Titles and id's in this section should be more consistent -->
+<sect1 id="kicker-configuring">
+<title
+>&kicker; instellen</title>
+
+
+<sect2 id="customize-panel-icons">
+<title
+>De pictogrammen op het paneel aanpassen</title>
+
+<para
+>Wanneer u &kde; de eerste keer opstart, zijn er op het paneel naast het <guimenu
+>K</guimenu
+>-menu enkele pictogrammen te zien. Deze kunnen gebruikt worden om toepassingen te starten. Om te zien welke toepassing bij een pictogram hoort, houdt u de muis op het pictogram tot er een tekstballon met informatie over de toepassing verschijnt.</para>
+
+<para
+>Deze standaardpictogrammen zullen waarschijnlijk niet bij de toepassingen horen die u het meest gebruikt, u kunt ze gewoon verwijderen en pictogrammen toevoegen voor de toepassingen die u wel gebruikt. Om een pictogram te verwijderen klikt u erop met de &RMB; en kiest u <replaceable
+>Toepassing</replaceable
+>-<guilabel
+>knop verwijderen</guilabel
+> in het contextmenu. Om een nieuw pictogram toe te voegen klikt u met de &RMB; op een lege plaats op het paneel en kiest u <guisubmenu
+>Toepassing aan paneel toevoegen</guisubmenu
+>. Er wordt een kopie van het <guimenu
+>K</guimenu
+>-menu gepend, waarin u alle &kde;-toepassingen kunt vinden. Om bijvoorbeeld een pictogram voor &juk;, een muziekspeler, toe te voegen, kiest u het menu <menuchoice
+><guisubmenu
+>Toepassing aan paneel toevoegen</guisubmenu
+> <guisubmenu
+>Multimedia</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>&juk; (Muziekspeler)</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Het pictogram verschijnt op het paneel op de plaats waar u met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop geklikt hebt.</para>
+
+</sect2>
+
+
+<sect2 id="adding-extras-and-applets">
+<title
+>Extra's en applets toevoegen</title>
+
+<indexterm
+><primary
+>Applets</primary
+></indexterm>
+
+<para
+>&kicker; kan naast toepassingknoppen ook allerlei andere items toevoegen. U kunt deze items vinden in hetzelfde contextmenu als hierboven beschreven is, maar dit keer kiest u <guisubmenu
+>Applet aan paneel toevoegen...</guisubmenu
+> of <guisubmenu
+>Nieuw paneel toevoegen</guisubmenu
+>. De items in het venster <guisubmenu
+>Applet toevoegen</guisubmenu
+> zijn programmaatjes die in het paneel ingebed worden. Een voorbeeld van een applet is de <indexterm
+><primary
+>Pager</primary
+></indexterm
+> <guilabel
+>Bureaubladvoorbeeld &amp;en pager</guilabel
+>, die een kleine afbeelding van elk virtueel bureaublad laat zien. (Zie <xref linkend="using-multiple-desktops"/> voor meer informatie over virtuele bureaubladen.) U kunt overschakelen naar een ander virtueel bureaublad door op de afbeelding in de pager te klikken. </para>
+<para
+>U kunt meer informatie over de andere applets voor &kicker; in het handboek van &kicker; vinden. Typ <userinput
+>help:/kicker</userinput
+> in de <guilabel
+>locatiebalk</guilabel
+> in &konqueror;. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="the-system-tray">
+<sect2info>
+<authorgroup>
+<author
+><personname
+> <firstname
+>Simon</firstname
+> <surname
+>Vermeersch</surname
+> </personname
+> <email
+>titeuf@ph34rus.org</email
+> </author>
+</authorgroup>
+</sect2info>
+
+<title
+>Het systeemvak</title>
+
+<!-- Simon Vermeersch -->
+<para
+>In het systeemvak staan toepassingen die draaien maar niet direct nodig zijn. Sommige toepassingen (zoals muziekspelers) worden in het systeemvak geplaatst, omdat u ze open wilt houden maar zo, dat ze geen ruimte op het scherm innemen.</para>
+
+<para
+>Wanneer u met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop op een pictogram in het systeemvak klikt, verschijnt er een contextmenu met opties (voor een muziekspeler zijn dit bijvoorbeeld afspelen, pauze, stoppen, ...) </para>
+<para
+>Wanneer met de <mousebutton
+>linker</mousebutton
+>muisknop op het pictogram klikt, verschijnt het hoofdvenster van de toepassing. Als u de muis even op het pictogram houdt, verschijnt er een tekstballon met informatie (bijvoorbeeld bij de muziekspeler de track die momenteel afgespeeld wordt). Van toepassingen zoals muziekspelers, irc-clients en organizers wordt automatisch een pictogram in het systeemvak geplaatst.</para>
+
+<para
+>In de meeste van deze toepassingen kunt u instellen of het pictogram wel of niet in het systeemvak geplaatst wordt. Voor meer tips over het systeemvak, zie <xref linkend="system-tray"/>.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="removing-panel-items">
+<title
+>Items van het paneel verwijderen</title>
+
+<!-- TODO: Need a screenie to show the handles, since they're not very -->
+<!-- easy to describe (and also very small - possible -->
+<!-- accessibility/usability issue? -->
+<para
+>U kunt applets en andere items van het paneel verwijderen door met de rechtermuisknop op de pijl links van het item te klikken en in het contextmenu <guimenuitem
+><replaceable
+>Appletnaam</replaceable
+> verwijderen</guimenuitem
+> te kiezen.</para>
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="kicker-taskbar">
+<title
+>De taakbalk</title>
+<!-- TODO: Screenie (again), write more about why taskbar is useful -->
+<para
+>De taakbalk op het paneel bevat een knop voor elk venster dat u geopend hebt. U kunt de taakbalk gebruiken om tussen vensters te wisselen door op de knop van het venster dat u wilt activeren te klikken. De taakbalk bevat knoppen voor vensters op elk virtueel bureaublad, ook voor de vensters die geminimaliseerd zijn.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="using-the-clipboard">
+<sect1info>
+<authorgroup>
+<author
+>&Philip.Rodrigues; </author>
+</authorgroup>
+</sect1info>
+
+<title
+>Het klembord gebruiken</title>
+
+<indexterm
+><primary
+>Klembord</primary
+></indexterm>
+
+<para
+>In een programma is het vaak nuttig om tekst of een object van de ene plaats naar een andere te verplaatsen. Het is ook vaak nodig om een stukje tekst te dupliceren, bijvoorbeeld als u vaak hetzelfde moet intypen. Voor dit soort dingen wordt het <firstterm
+>klembord</firstterm
+> gebruikt. Er zijn twee methoden, die iets van elkaar verschillen, om dit systeem te gebruiken, de technische termen zijn: de <quote
+>selectie</quote
+> en het <quote
+><glossterm
+>klembord</glossterm
+></quote
+>. We zullen ze allebei bekijken. </para>
+
+<!-- TODO: Describe how to select text -->
+
+<sect2 id="the-selection">
+<title
+>De selectie</title>
+<indexterm
+><primary
+>Selectie</primary
+></indexterm>
+
+<para
+>Bij deze methode wordt de muis gebruikt om tekst van de ene plaats maar de andere te kopiëren. Het werkt als volgt: <orderedlist
+><listitem
+><para
+>Selecteer de tekst die u wilt kopiëren.</para
+></listitem
+> <listitem
+><para
+>Klik met de &MMB; op de plaats waar de tekst gekopieerd moet worden. Dit kan in hetzelfde programma zijn waar de tekst uit gekopieerd is of een heel ander programma.</para
+> </listitem
+> </orderedlist
+> Als u een muis met drie knoppen hebt, is dit gemakkelijk, zo niet, dan is dat ook geen probleem. Als de muis maar twee knoppen heeft, klikt u met beide knoppen tegelijk in plaats van met de &MMB;. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="the-clipboard-proper">
+<title
+>Het klembord</title>
+<indexterm
+><primary
+>Knippen</primary
+></indexterm>
+<indexterm
+><primary
+>Plakken</primary
+></indexterm>
+<para
+>Met deze methode kunt u tekst kopiëren of <quote
+>knippen</quote
+> (dat wil zeggen het van de ene plaats verwijderen en op een andere plaats neerzetten). U kunt ofwel de muis en de menu-items, of het toetsenbord voor deze methode gebruiken. Ik geef een beschrijving van beide manieren, met de menu-items die gebruikt worden, en de sneltoetsen die hetzelfde doen, zoals:</para>
+<para>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>X</keycap
+> </keycombo
+> </shortcut
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+><guimenuitem
+>Knippen</guimenuitem
+> </menuchoice
+> </para>
+<para>
+<orderedlist>
+<title
+>Tekst verplaatsen (<quote
+>knippen</quote
+>)</title>
+<listitem
+><para
+>Selecteer de tekst die u wilt knippen.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Selecteer het menu <menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>X</keycap
+> </keycombo
+> </shortcut
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Knippen</guimenuitem
+> </menuchoice
+>, en de tekst zal van de huidige plaats verwijderd worden.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Plaats de tekstcursor op de plaats waar u de tekst wilt invoegen. Dit kan in de toepassing zijn waaruit u de tekst verwijderd hebt of in een andere toepassing. Selecteer <menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>V</keycap
+> </keycombo
+> </shortcut
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Plakken</guimenuitem
+></menuchoice
+>, en de tekst zal op de cursorpositie verschijnen.</para>
+</listitem>
+</orderedlist>
+</para>
+
+<para
+>Tekst van de ene naar de andere plaats kopiëren gaat ongeveer hetzelfde: <orderedlist>
+<title
+>Tekst kopiëren</title>
+<listitem
+><para
+>Selecteer de tekst die u wilt kopiëren</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Kies het menu <menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>C</keycap
+> </keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kopiëren</guimenuitem
+></menuchoice
+>, en de tekst wordt naar het klembord gekopieerd.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Plaats de tekstcursor op de plaats waar u de tekst wilt invoegen. Dit kan in de toepassing zijn waaruit u de tekst verwijderd hebt of in een andere toepassing. Selecteer <menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>V</keycap
+> </keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+><guimenuitem
+>Plakken</guimenuitem
+> </menuchoice
+></para>
+</listitem>
+</orderedlist>
+</para>
+
+
+</sect2>
+<sect2 id="klipper">
+<title
+>Geavanceerd gebruik van het klembord</title>
+<indexterm
+><primary
+>&klipper;</primary
+></indexterm>
+<indexterm
+><primary
+>Klembord</primary
+><secondary
+>Geschiedenis</secondary
+></indexterm>
+<!-- Should we describe this advanced use, or just point to it? -->
+<para
+>De uitleg hierboven beschrijft het standaardgedrag van het <glossterm
+>klembord</glossterm
+>. De toepassing &klipper;, die u als een applet aan het paneel kun toevoegen (zie <xref linkend="kicker-configuring"/> voor informatie hoe u dit doet), biedt enkele nuttige functies voor het klembord, zoals een geschiedenis en de mogelijkheid om het gedrag van het klembord en de selectie te wijzigen. Kijk in het handboek van &klipper; voor meer informatie.</para>
+
+<!-- Add links to "further reading" here -->
+<itemizedlist>
+<title
+>Aanverwante informatie</title
+>
+
+<listitem
+><para
+>U kunt meer informatie over &kicker;, het paneel van &kde; in &khelpcenter; vinden, of door <userinput
+>help:/kicker</userinput
+> in de <guilabel
+>locatiebalk</guilabel
+> in &konqueror; te typen.</para>
+</listitem>
+
+<listitem
+><para
+>In het handboek van &klipper; kunt u informatie vinden over geavanceerd klembordbeheer in &kde;. U kunt het in het &khelpcenter; lezen of door <userinput
+>help:/klipper</userinput
+> in de <guilabel
+>locatiebalk</guilabel
+> van &konqueror; te typen.</para>
+</listitem>
+
+</itemizedlist>
+
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="kicker-related-information">
+<title
+>Aanverwante informatie</title>
+<itemizedlist>
+<title
+>Aanverwante informatie</title>
+<listitem
+><para
+>In dit gedeelte hebben we u wat informatie gegeven, maar er is veel meer over &kicker; te vinden in het handboek van &kicker;: tips en hints, opties en "hacks". U kunt het lezen via het &khelpcenter; of door <userinput
+>help:/kicker</userinput
+> in de locatiebalk in &konqueror; te typen.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<!-- Keep this comment at the end of the file
+Local variables:
+mode: xml
+sgml-omittag:nil
+sgml-shorttag:nil
+sgml-namecase-general:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-always-quote-attributes:t
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:true
+sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "sect1")
+sgml-exposed-tags:nil
+sgml-local-catalogs:nil
+sgml-local-ecat-files:nil
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/pdf-files.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/pdf-files.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..f3a1834beb9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/pdf-files.docbook
@@ -0,0 +1,46 @@
+<sect1 id="pdfs">
+<!-- Uncomment the <*info
+> below and add your name to be -->
+<!-- credited for writing this section. -->
+
+<!--
+<sect1info>
+<authorgroup>
+<author>
+<firstname
+>Your First Name here</firstname>
+<surname
+>Your Surname here </surname>
+</author>
+</authorgroup>
+</sect1info>
+-->
+
+<title
+>PDF-bestanden</title>
+
+<para
+>Hoe u een pdf-bestand kunt aanmaken tijdens het afdrukken</para>
+
+<para
+>PDF-bestanden bekijken</para>
+
+</sect1>
+
+<!-- Keep this comment at the end of the file
+Local variables:
+mode: xml
+sgml-omittag:nil
+sgml-shorttag:nil
+sgml-namecase-general:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-always-quote-attributes:t
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:true
+sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "sect1")
+sgml-exposed-tags:nil
+sgml-local-catalogs:nil
+sgml-local-ecat-files:nil
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/playing-audiocds.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/playing-audiocds.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..4f04f309796
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/playing-audiocds.docbook
@@ -0,0 +1,149 @@
+<sect1 id="audio-cd">
+<sect1info>
+<author
+><personname
+> <firstname
+>Deepak</firstname
+> <surname
+>Sarda</surname
+> </personname
+> <email
+>antrix@gmail.com</email
+> </author>
+</sect1info>
+
+<title
+>Audio-cd's rippen in &kde;</title>
+
+<para
+>De conventionele manier om MP3- of Ogg-bestanden van audio-cd's te rippen is door middel van programma's zoals <trademark class="registered"
+><application
+>iTunes</application
+></trademark
+>, Winamp of &kde;'s eigen <application
+>KAudioCreator</application
+>. Maar als we ons aan de conventies houden is de lol eraf. Hier ga ik u dus laten zien hoe u bij de elite kunt horen door cd's op een, ehh ... elitaire manier te rippen :-) </para>
+
+<sect2 id="audio-cd-ingredients">
+<title
+>Ingrediënten</title>
+
+<para
+>Wat hebben we nodig om cool te zijn? Een gewone &kde;, zonder extra ingrediënten, kan cd's rippen, maar om ze te encoden moet u de relevante codecs installeren. Op het moment worden Ogg Vorbis, MP3 en FLAC ondersteund. Om in deze formaten te kunnen encoden, moet u respectievelijk libogg, lame en flac installeren. Hoe u dit op uw distributie moet doen, kunt u lezen in de documentatie van deze programma's.</para>
+
+<para
+>Open, wanneer u uw favoriete codec(s) geïnstalleerd hebt, &kcontrolcenter;, selecteer <menuchoice
+><guimenu
+>Geluid &amp; Multimedia</guimenu
+> <guimenuitem
+>Audio-cd's</guimenuitem
+></menuchoice
+> en pas de instellingen op de diverse tabbladen aan uw voorkeuren aan. U kunt alles ook laten zoals het is, maar het is nuttig om er even naar te kijken, zodat u weet wat er allemaal veranderd kan worden. Kijk ook even bij <menuchoice
+><guimenu
+>Geluid &amp; Multimedia</guimenu
+> <guimenuitem
+>CDDB-informatie</guimenuitem
+></menuchoice
+> en verander de instellingen die u niet bevallen. Mocht u het niet weten, <acronym
+>CDDB</acronym
+> is de afkorting van CD DataBase (of helemaal uitgeschreven: Compact Disc DataBase). Met behulp van deze functie kan &kde; de Artiest/Album/Track-informatie over cd's van internet afhalen. Deze meta-data wordt ook gebruikt voor de tags van de MP3- of Ogg-bestanden die u zo dadelijk van de cd's gaat maken. </para>
+
+
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata format="PNG" fileref="ripsettings.png"/>
+</imageobject>
+</mediaobject>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="audio-cd-recipe">
+<title
+>Recept</title>
+
+<para
+>Goed, het wordt tijd dat we aan een cool imago gaan werken. Zorg ervoor dat de cd die geript moet worden in de cdrom-drive zit (nogal logisch!). Open daarna een &konqueror;-venster en klik op <guilabel
+>Services</guilabel
+> in het navigatiepaneel. Het navigatiepaneel bevindt zich aan de linkerkant van het venster, zoals te zien is in de schermafbeelding hieronder. Als de knop niet zichtbaar is, kunt u hem tevoorschijn toveren door op <keycap
+>F9</keycap
+> te drukken.</para>
+
+
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata format="PNG" fileref="services.png"/>
+</imageobject>
+</mediaobject>
+
+
+<para
+>Klik op Audio-cd browser en na een paar seconden ziet u een heleboel mappen waar u doorheen kunt bladeren. Als het even duurt voordat er iets verschijnt, komt dat doordat het programma probeert informatie over de cd op te halen uit de CDDB-database die u eerder ingesteld hebt. </para>
+
+<para
+>In de schermafbeelding hieronder ziet u de inhoud van de Ogg Vorbis-map. Het laat alle nummers in Ogg-formaat zien, het laat zelfs de bestandsgrootte zien! Maar, u en ik weten dat er geen Ogg-tracks op audio-cd's staan. Wat gebeurt er hier precies?</para>
+
+
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata format="PNG" fileref="oggfolder.png"/>
+</imageobject>
+</mediaobject>
+
+
+<para
+>Alle mappen in de Audio-cd browser zijn virtuele mappen. Ze laten de inhoud van de cd als het ware door verschillende filters zien. Wanneer u de Ogg Vorbis-map opent, ziet u de inhoud va de cd <emphasis
+>alsof</emphasis
+> het in Ogg-formaat opgeslagen was. Als u in de andere mappen kijkt, kunt u de inhoud van de cd in MP3- flac- en wav-formaat zien, U ziet zelfs hoe groot de bestanden ongeveer worden wanneer ze in de diverse formaten worden omgezet. </para>
+
+
+<para
+>Maar hoe gaan we nu de cd rippen en encoden? Ik denk dat u het antwoord nu wel kunt raden. Bedenk naar welk bestandsformaat u wilt rippen, open die map en kopieer die bestanden naar de doelmap. Dat is alles! &kde; begint te rippen en te encoden terwijl de bestanden gekopieerd worden! Als u bestanden uit de map <guilabel
+>Complete cd</guilabel
+> kopieert, ript u de hele cd als één doorlopende stream. </para>
+
+
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata format="PNG" fileref="rip.png"/>
+</imageobject>
+</mediaobject>
+
+
+<!-- Add links to "further reading" here -->
+<itemizedlist>
+<title
+>Aanverwante informatie</title>
+<listitem
+><para
+>De website van <application
+>amaroK</application
+> op <ulink url="http://amarok.sf.net"
+>http://amarok.sf.net</ulink
+> heeft het laatste nieuws en informatie over <application
+>amaroK</application
+>.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<!-- TODO: Add a link to the full audiocd documentation as soon as -->
+<!-- it's fixed :-) -->
+</sect2>
+</sect1>
+
+<!-- Keep this comment at the end of the file
+Local variables:
+mode: xml
+sgml-omittag:nil
+sgml-shorttag:nil
+sgml-namecase-general:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-always-quote-attributes:t
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:true
+sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "sect1")
+sgml-exposed-tags:nil
+sgml-local-catalogs:nil
+sgml-local-ecat-files:nil
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/playing-movies.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/playing-movies.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..3791b7d9be7
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/playing-movies.docbook
@@ -0,0 +1,58 @@
+<sect1 id="playing-movies">
+<!-- Uncomment the <*info
+> below and add your name to be -->
+<!-- credited for writing this section. -->
+
+<!--
+<sect1info>
+<authorgroup>
+<author>
+<firstname
+>Your First Name here</firstname>
+<surname
+>Your Surname here </surname>
+</author>
+</authorgroup>
+</sect1info>
+-->
+
+<title
+>Films afspelen</title>
+
+<para
+>Inleiding tot Xine-plugin voor aRts</para>
+
+<para
+>Alternatieven (kaffeine, kmplayer, kplayer)</para>
+
+<!-- Add links to "further reading" here -->
+<!-- <itemizedlist>
+<title
+>Related Information</title>
+<listitem
+><para
+>to be written</para>
+</listitem>
+</itemizedlist
+> -->
+
+
+</sect1>
+
+<!-- Keep this comment at the end of the file
+Local variables:
+mode: xml
+sgml-omittag:nil
+sgml-shorttag:nil
+sgml-namecase-general:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-always-quote-attributes:t
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:true
+sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "sect1")
+sgml-exposed-tags:nil
+sgml-local-catalogs:nil
+sgml-local-ecat-files:nil
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/playing-music.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/playing-music.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..d9b42a32eaa
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/playing-music.docbook
@@ -0,0 +1,201 @@
+<sect1 id="playing-music">
+<!-- Uncomment the <*info
+> below and add your name to be -->
+<!-- credited for writing this section. -->
+
+<sect1info>
+<authorgroup>
+<author
+>&Lauri.Watts;</author>
+</authorgroup>
+</sect1info>
+
+<title
+>Muziek afspelen</title>
+<indexterm
+><primary
+>Muziek</primary
+></indexterm>
+<indexterm
+><primary
+>Geluid</primary
+></indexterm>
+<indexterm
+><primary
+>Audio</primary
+></indexterm>
+<indexterm
+><primary
+>&arts;</primary
+></indexterm>
+
+<para
+>Inleiding in &arts;</para>
+
+<para
+>Prestaties afstellen, apparaten delen</para>
+
+<sect2 id="music-media-players">
+<title
+>Muziekspelers</title>
+
+<para
+>Er zijn verscheidene &kde;-muziekspelers die wat functies betreft niet veel van elkaar verschillen, ze hebben echter allemaal een andere stijl. </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<inlinemediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="noatun-icon.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</inlinemediaobject
+> &noatun; <indexterm
+><primary
+>&noatun;</primary
+></indexterm>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Noatun is de standaard &kde;-muziekspeler. Het heeft een interface die bijna op alle punten in te stellen is. Er zijn verschillende stijlen om de afspeellijst te beheren, veel plugins om de &GUI; te veranderen, visualisatiemethoden en veel meer.</para>
+<para
+>&noatun; is onderdeel van het kdemultimedia-pakket.</para>
+
+<para
+><mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="noatun.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</mediaobject
+></para>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<inlinemediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="juk-icon.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</inlinemediaobject
+> &juk; <indexterm
+><primary
+>&juk;</primary
+></indexterm
+></term>
+<listitem>
+<para
+>&juk; is een media- en afspeellijstbeheerder, en een metadata-tagger. Het biedt een zeer efficiënte manier om al uw muziekbestanden te beheren, afspeellijsten te maken en te onderhouden, en de metadata-tags in de muziekbestanden te onderhouden.</para>
+<para
+>Het kan dienen als belangrijkste muziekspeler, maar ook als beheerder van afspeellijsten voor andere toepassingen.</para>
+<para
+>&juk; is onderdeel van het kdemultimedia-pakket</para>
+
+<para
+><mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="juk.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</mediaobject
+></para>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<inlinemediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="kaboodle-icon.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</inlinemediaobject
+> &kaboodle; <indexterm
+><primary
+>&kaboodle;</primary
+></indexterm
+></term>
+<listitem>
+<para
+>&kaboodle; kan maar één bestand per keer afspelen. &kaboodle; kan nuttig zijn om bijvoorbeeld snel één enkel nummer af te spelen zonder de huidige afspeellijst van een andere mediaspeler te verstoren.</para>
+<para
+>&kaboodle; is onderdeel van het kdemultimedia-pakket.</para>
+
+<para
+><mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="kaboodle.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</mediaobject
+></para>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<inlinemediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="amarok-icon.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</inlinemediaobject>
+<application
+>amaroK</application
+></term>
+<listitem>
+<para
+><application
+>amaroK</application
+> is een populaire toepassing van derden. U kunt waarschijnlijk pakketten vinden in de normale distributiebronnen.</para>
+
+<para
+><mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="amarok.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</mediaobject
+></para>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>De meeste op &kde; gebaseerde videopelers, zoals <application
+>Kaffeine</application
+> en <application
+>kmplayer</application
+> kunnen ook als muziekspeler dienst doen.</para>
+
+<!-- Add links to "further reading" here -->
+<!-- <itemizedlist>
+<title
+>Related Information</title>
+<listitem
+><para
+>to be written</para>
+</listitem>
+</itemizedlist
+>-->
+
+
+</sect2>
+</sect1>
+
+<!-- Keep this comment at the end of the file
+Local variables:
+mode: xml
+sgml-omittag:nil
+sgml-shorttag:nil
+sgml-namecase-general:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-always-quote-attributes:t
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:true
+sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "sect1")
+sgml-exposed-tags:nil
+sgml-local-catalogs:nil
+sgml-local-ecat-files:nil
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/printer-setup.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/printer-setup.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..97a693f3965
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/printer-setup.docbook
@@ -0,0 +1,55 @@
+<sect1 id="printing">
+<!-- Uncomment the <*info
+> below and add your name to be -->
+<!-- credited for writing this section. -->
+
+<!--
+<sect1info>
+<authorgroup>
+<author>
+<firstname
+>Your First Name here</firstname>
+<surname
+>Your Surname here </surname>
+</author>
+</authorgroup>
+</sect1info>
+-->
+
+<title
+>Een printer installeren</title>
+
+<para
+>Er van uitgaan dat alles is vooringesteld, hoe een printer kan worden geïnstalleerd, verwijzen naar het dikke handboek als er zich een probleem voordoet</para>
+
+<!-- Add links to "further reading" here -->
+<!-- <itemizedlist>
+<title
+>Related Information</title>
+<listitem
+><para
+>to be written</para>
+</listitem>
+</itemizedlist
+>-->
+
+
+</sect1>
+
+<!-- Keep this comment at the end of the file
+Local variables:
+mode: xml
+sgml-omittag:nil
+sgml-shorttag:nil
+sgml-namecase-general:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-always-quote-attributes:t
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:true
+sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "sect1")
+sgml-exposed-tags:nil
+sgml-local-catalogs:nil
+sgml-local-ecat-files:nil
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/printing-from-apps.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/printing-from-apps.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..360eff36745
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/printing-from-apps.docbook
@@ -0,0 +1,46 @@
+<sect1 id="printing-from-apps">
+<!-- Uncomment the <*info
+> below and add your name to be -->
+<!-- credited for writing this section. -->
+
+<!--
+<sect1info>
+<authorgroup>
+<author>
+<firstname
+>Your First Name here</firstname>
+<surname
+>Your Surname here </surname>
+</author>
+</authorgroup>
+</sect1info>
+-->
+
+<title
+>Afdrukken vanuit programma's</title>
+
+<para
+>Afdrukken vanuit &kde;-programma's</para>
+
+<para
+>Afdrukken vanuit niet-kde-programma's</para>
+
+</sect1>
+
+<!-- Keep this comment at the end of the file
+Local variables:
+mode: xml
+sgml-omittag:nil
+sgml-shorttag:nil
+sgml-namecase-general:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-always-quote-attributes:t
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:true
+sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "sect1")
+sgml-exposed-tags:nil
+sgml-local-catalogs:nil
+sgml-local-ecat-files:nil
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/programs-and-documents.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/programs-and-documents.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..a0f3c1aa3b8
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/programs-and-documents.docbook
@@ -0,0 +1,731 @@
+<chapter id="programs-and-documents">
+
+<title
+>Programma's en documenten</title>
+
+<sect1 id="programs-launching">
+
+<sect1info>
+<author
+><firstname
+>Robert</firstname
+> <surname
+>Stoffers</surname
+> </author>
+</sect1info>
+
+<title
+>Programma's opstarten</title>
+
+<para
+>In &kde; kunt u op een aantal manieren programma's starten. U kunt:</para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para
+>Het relevante item in het &kmenu; kiezen.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para
+>Het programma vanuit &konsole; starten, u kunt ook het &kmenu; openen en <guimenuitem
+>Commando uitvoeren...</guimenuitem
+> kiezen (hiervoor kunt u de sneltoetsen <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>F2</keycap
+></keycombo
+> gebruiken).</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para
+>Een snelkoppeling op het bureaublad maken of de snelstarter van &kicker; gebruiken.</para>
+ </listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Het &kmenu; functioneert bijna hetzelfde als het Startmenu van &Windows;, het verschil is dat programma's worden gegroepeerd naar wat ze doen. Programma's in &kmenu; zijn in categorieën verdeeld, zoals <guisubmenu
+>Multimedia</guisubmenu
+> en <guisubmenu
+>Kantoortoepassingen</guisubmenu
+>. Deze categorieën zijn weer onderverdeeld in subcategorieën, zoals <guisubmenu
+>Geluid</guisubmenu
+>, <guisubmenu
+>Video</guisubmenu
+> en <guisubmenu
+>Grafisch</guisubmenu
+>. De subcategorieën bevatten de menu-items waarmee de programma's gestart worden.</para>
+
+<para
+>Sommige programma's hebben geen menu-item in het &kmenu;. Om voor die programma's een item toe te voegen opent u het &kmenu;, kies <guimenuitem
+>Commando uitvoeren...</guimenuitem
+> en typ <userinput
+><command
+>kappfinder</command
+></userinput
+>. In &kappfinder; klikt u op de knop <guibutton
+>Zoeken</guibutton
+>, op de harde schijf wordt nu naar programma's gezocht. Klik in het keuzevakje naast de programmanaam om het programma toe te voegen aan het &kmenu;, klik op <guibutton
+>Toepassen</guibutton
+> en op <guibutton
+>Sluiten</guibutton
+>. De programma's zijn nu aan de relevante categorieën in het &kmenu; toegevoegd.</para>
+
+<para
+>Op het bureaublad kunnen snelkoppelingen naar programma's gemaakt worden. Klik met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop op het bureaublad en kies <menuchoice
+><guimenu
+>Nieuw aanmaken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Koppeling naar toepassing</guimenuitem
+></menuchoice
+>. In het dialoogvenster "Eigenschappen" van &kdesktop; typt u op het tabblad <guilabel
+>Algemeen</guilabel
+> de naam van het programma. U kunt het pictogram aanpassen door op het tandwiel-pictogram te klikken. Klik op het tabblad <guilabel
+>Toepassing</guilabel
+>, bij <guilabel
+>Beschrijving</guilabel
+> typt een korte beschrijving van het programma en bij <guilabel
+>Commando</guilabel
+> typt u het commando (let op het verschil in hoofd- en kleine letters) en eventuele commandoregelopties om het programma te starten. Klik op <guibutton
+>OK</guibutton
+> en de nieuwe snelkoppeling verschijnt op het bureaublad. Klik op het pictogram op het bureaublad om het programma te starten.</para>
+
+<para
+>Om een programma vanuit &konsole; te starten opent u het &kmenu;, kiest u <menuchoice
+><guisubmenu
+>Systeem</guisubmenu
+> <guisubmenu
+>Terminals</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Konsole</guimenuitem
+></menuchoice
+>. In &konsole; typt u de naam van het programma dat u wilt starten (onthoud dat de shell <application
+>bash</application
+>, die standaard door &konsole; gebruikt wordt, onderscheid maakt tussen hoofd- en kleine letters), daarna drukt u op <keycap
+>Enter</keycap
+>. Als u de naam van het programma niet zeker weet, typt u de eerste paar letters en daarna drukt u op de &Tab;-toets. Nadat u op &Tab; gedrukt hebt, zal &konsole; de naam zover mogelijk aanvullen, als &konsole; meer dan één mogelijkheid vindt, worden de namen op het scherm afgedrukt. Typ de naam van het programma verder, laat &konsole; eventueel de rest weer aanvullen door op de &Tab; te drukken en druk op <keycap
+>Enter</keycap
+> om het programma te starten.</para>
+
+<para
+>Welke manier u ook kiest, van &kmenu; tot &konsole;, het starten van een programma in &kde; kost niet meer dan een paar muisklikken of toetsaanslagen.</para>
+
+<!-- Add links to "further reading" here -->
+<itemizedlist>
+<title
+>Aanverwante informatie</title>
+<listitem
+><para
+>In het handboek van &kicker; kunt u meer informatie vinden over het &kmenu;, over het toevoegen van knoppen aan het paneel of over hoe u de categorieën in het &kmenu; kunt organiseren. U kunt het handboek van &kicker; openen door het in &khelpcenter; te selecteren of door in de locatiebalk in &konqueror; <userinput
+>help:/kicker</userinput
+> te typen. </para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+
+
+</sect1>
+&programs-controlling; <sect1 id="programs-save-open">
+
+<sect1info>
+<author
+><personname
+> <firstname
+>Christian</firstname
+> <surname
+>Weickhmann</surname
+> </personname
+> <email
+>christian.weickhmann@gmx.de</email
+> </author>
+</sect1info>
+
+
+<title
+>Bestanden openen en opslaan</title>
+<!-- TODO: Convert this whole thing to an image with callouts. It -->
+<!-- should be much nicer that way. -->
+
+
+<para
+>&kde; heeft gestandaardiseerde dialoogvensters om bestanden te openen en op te slaan. In bijna alle &kde;-programma's kunt u <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Openen</guimenuitem
+></menuchoice
+> en <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Opslaan</guimenuitem
+></menuchoice
+> (en/of <guimenuitem
+>Opslaan als...</guimenuitem
+>) vinden.</para>
+
+<sect2 id="file-dialog">
+<title
+>Het bestandsselectievenster</title>
+
+<!--
+<screenshot
+>
+<screeninfo
+>The &kde; <quote
+>Open File</quote
+> dialog</screeninfo
+>
+<mediaobject
+>
+<imageobject
+>
+<imagedata fileref="open-file-dialog.png" format="PNG"/> </imageobject
+>
+<textobject
+>
+<phrase
+>The &kde; <quote
+>Open File</quote
+> dialog</phrase
+>
+</textobject
+>
+<caption
+>
+<para
+>The &kde; <quote
+>Open File</quote
+> dialog</para
+>
+</caption
+>
+</mediaobject
+>
+</screenshot
+>
+-->
+<screenshot>
+<mediaobjectco>
+<imageobjectco>
+<areaspec units="calspair">
+<area id="navigation-area-co" coords="1 1"/>
+<area id="icon-view-co" coords="1 1"/>
+<area id="bottom-area-co" coords="1 1"/>
+<area id="quick-access-co" coords="1 1"/>
+<area id="preview-area-co" coords="1 1"/>
+</areaspec>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="open-file-dialog.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</imageobjectco>
+</mediaobjectco>
+</screenshot>
+
+<!-- ======================================================================
+
+<calloutlist>
+
+<callout arearefs="pt-first-channel-1"
+><para
+>This is called the <interface
+>Input Line</interface
+>. To send a message to everyone in the channel, type the message here and press &Enter;.
+ Your message, as well as everyone else's messages appear in the channel scroll above.
+ Each message is preceded by the time and user's &nickname;.</para
+></callout>
+
+
+</calloutlist>
+
+
+ ====================================================================== -->
+<para
+>Dit dialoogvenster bevat drie tot vijf gedeelten. In het bovenste gedeelte vindt u de functies om te navigeren en instellingen te wijzigen. In het hoofdgedeelte (in het midden) worden de bestanden als pictogram weergegeven; de pictogramweergave. In het onderste gedeelte kunt u de bestandsnaam en het filter wijzigen, hier bevindt zich ook de knop <guibutton
+>Opslaan</guibutton
+> of <guibutton
+>Openen</guibutton
+>. </para>
+
+<para
+>U kunt twee speciale gedeelten toevoegen: het <link linkend="quick-access"
+>Navigatiepaneel</link
+> en het <link linkend="preview-area"
+>Voorbeeldvenster</link
+>.</para>
+
+<calloutlist>
+
+<callout arearefs="navigation-area-co">
+
+<para
+>Naast de drie navigatieknoppen (één map <guiicon
+>omhoog</guiicon
+>; <guiicon
+>terug</guiicon
+> en <guiicon
+>verder</guiicon
+>) en de knop <guiicon
+>Nieuwe map</guiicon
+>, vindt u het menu <guiicon
+>Bladwijzers</guiicon
+>. Hier kunt u mappen die u vaak gebruikt aan toevoegen zodat u ze snel terug kunt vinden. De knop <guiicon
+>Instellen</guiicon
+> bevat verschillende functies om uw bestanden op naam, datum of grootte te sorteren en om de twee hierboven genoemde extra panelen te tonen of te verbergen. Daarnaast kunt u de locatie intypen en (helemaal rechts) de codering kiezen.</para>
+</callout>
+
+
+<callout arearefs="icon-view-co">
+
+<para
+>In de pictogramweergave, in het midden van het dialoogvenster, kunt u de meeste navigatiefuncties vinden door met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop op een item of op de achtergrond te klikken.</para>
+
+</callout>
+
+<callout arearefs="bottom-area-co">
+
+
+<para
+>In het tekstvak onderin het dialoogvenster kunt u de bestandsnaam intypen, als u een bestand selecteert verschijnt de naam van het bestand hier ook. Daaronder vindt u een uiterst handig hulpmiddel: de filter. Hier kunt kiezen welke items in de pictogramweergave worden getoond. U kunt bijvoorbeeld alleen de bestandsnamen die <quote
+>mijn</quote
+> bevatten laten tonen door <userinput
+>*mijn*</userinput
+> in het tekstvak te typen.</para>
+
+</callout>
+
+<callout arearefs="quick-access-co">
+
+<anchor id="quick-access"/>
+
+<para
+>In het Navigatiepaneel (u kunt dit activeren door op <keycap
+>F9</keycap
+> te drukken of door op de knop "Instellen" te klikken en het te selecteren) bevinden zich de snelkoppelingen naar veelgebruikte locaties op de harde schijf of zelfs op het internet. Er is een aantal voorgedefinieerde locaties, zoals uw persoonlijke map. Klik met de rechtermuisknop op een item om het in te stellen, klik op een lege plaats om een nieuw item toe te voegen. In het contextmenu kunt u de grootte van het pictogram kiezen en items invoegen, wijzigen en hernoemen. Wanneer u <guimenuitem
+>Item toevoegen</guimenuitem
+> kiest, verschijnt er een dialoogvenster waarin u alle gegevens kunt invoeren: typ een beschrijving in, typ de locatie (of selecteer deze door op knop met de map te klikken), kies een pictogram door op het standaardpictogram (meestal een map) te klikken.</para>
+
+</callout>
+
+<callout arearefs="preview-area-co">
+
+<anchor id="preview-area"/>
+<para
+>In het Voorbeeldvenster (u kunt dit activeren door op <keycap
+>F11</keycap
+> te drukken of door op de knop "Instellen" te klikken en het te selecteren) kunt u van bijna alle bestanden op uw systeem een voorbeeldweergave zien. Afbeeldingen worden op miniatuurformaat afgebeeld. In het algemeen zult u ook van muziekbestanden (zoals MP3-, Ogg= of wav-bestanden), tekstbestanden (platte tekst, PDF en &HTML;) en zelfs videobestanden (MPG, AVI &enz;) voorbeelden kunnen zien.</para>
+
+<note
+><para
+>Houdt er rekening mee dat het veel tijd kost om van grote bestanden een verkleinde weergave te maken. U kunt het automatisch tonen van voorbeelden uitschakelen door <guilabel
+>Automatisch voorbeeld</guilabel
+> te deactiveren. U kunt nog steeds individuele bestanden in het voorbeeldvenster zien door op <guibutton
+>Voorbeeld</guibutton
+> te klikken. U kunt ook voorbeelden voor bestanden boven een bepaalde grootte uitschakelen. Open het &kcontrolcenter;, selecteer <menuchoice
+><guilabel
+>KDE-componenten</guilabel
+> <guilabel
+>Bestandsbeheer</guilabel
+></menuchoice
+>, klik op het tabblad <guilabel
+>Voorbeelden en meta-data</guilabel
+> en wijzig de waarde bij<guilabel
+>Maximale bestandsgrootte</guilabel
+>.</para
+></note>
+
+</callout>
+</calloutlist>
+
+<!-- Add links to "further reading" here -->
+<!--<itemizedlist>
+<title
+>Related Information</title>
+<listitem
+><para
+>to be written</para>
+</listitem>
+</itemizedlist
+>-->
+
+
+ </sect2>
+
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="configuring-programs">
+<sect1info>
+<authorgroup>
+<author
+>&Philip.Rodrigues; </author>
+</authorgroup>
+</sect1info>
+
+<title
+>Programma's instellen</title>
+
+<sect2 id="configure-kapp">
+<title
+>Toepassingen instellen</title>
+<!-- FIXME: Make a more friendly title -->
+<indexterm
+><primary
+>Instellingen</primary
+></indexterm>
+<indexterm
+><primary
+>Aanpassen</primary
+></indexterm>
+
+<para
+>Het is de bedoeling dat &kde;-toepassingen direct na installatie zo nuttig mogelijk, en gebruiksklaar zijn, maar er is ook een groot aantal opties die u kunt wijzigen zodat &kde; volgens uw wensen werkt. In aanvulling op de instellingen die geheel &kde; beïnvloeden (zie <xref linkend="control-center"/>), heeft elke toepassing een aantal opties die u kunt instellen. Om het dialoogvenster te openen kiest u het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+><replaceable
+>Toepassing</replaceable
+> instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+>. Dit geldt voor alle &kde;-toepassingen, wat het gemakkelijk maakt om het dialoogvenster "Instellingen" in elke toepassing te vinden.</para>
+
+<!-- TODO: Screenie of a typical config dialog -->
+
+<para
+>Links in het dialoogvenster is een lijst met secties, wanneer u op een pictogram klikt, wordt rechts in het dialoogvenster de pagina met instellingen voor die sectie geopend. Op de pagina's kunt u instellingen aan uw voorkeuren aanpassen.</para>
+
+<para
+>Wanneer u instellingen gewijzigd hebt, kunt u op <guibutton
+>OK</guibutton
+> klikken om de wijzigingen op te slaan en het dialoogvenster te sluiten. Als u het effect van de wijzigingen wilt zien, maar het dialoogvenster niet wilt sluiten, klikt u op <guibutton
+>Toepassen</guibutton
+>. Dit kan handig zijn in het geval dat u wijzigingen wilt uitproberen, het dialoogvenster blijft open en u kunt alle instellingen weer terugzetten.</para>
+
+<para
+>Als u de wijzigingen niet wilt toepassen, klikt u op <guibutton
+>Annuleren</guibutton
+> om het dialoogvenster te sluiten zonder de wijzigingen op te slaan.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="configure-shortcuts">
+<title
+>Sneltoetsen instellen</title>
+
+<indexterm
+><primary
+>Sneltoetsen</primary
+></indexterm>
+<indexterm
+><primary
+>Sneltoetsen</primary
+></indexterm>
+
+<para
+>In de meeste &kde;-toepassingen zijn sneltoetsen ingesteld voor de belangrijkste functies van de toepassing. Als u om welke reden dan ook de sneltoetsen wilt wijzigen, kiest u het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sneltoetsen instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Het dialoogvenster <guilabel
+>Sneltoetsen instellen</guilabel
+> van de toepassing wordt dan geopend. Om een voorbeeld te geven voor het gebruik van dit dialoogvenster, voegen we een sneltoets toe voor <guimenuitem
+>Koppelingadres verzenden...</guimenuitem
+> in &konqueror; zodat we de adressen van interessante webpagina's met een paar toetsaanslagen naar vrienden en bekenden kunnen sturen. </para>
+<procedure>
+<step
+><para
+>Open het dialoogvenster <guilabel
+>Sneltoetsen instellen...</guilabel
+> in &konqueror; zoals hierboven beschreven is.</para>
+</step>
+<step
+><para
+>Klik op het item <guilabel
+>Koppelingadres verzenden...</guilabel
+> in de keuzelijst (in de sectie <guilabel
+>Konqueror</guilabel
+>).</para>
+</step>
+<step
+><para
+>Selecteer <guilabel
+>Aangepast</guilabel
+> in het gedeelte <guilabel
+>Sneltoets voor geselecteerde actie</guilabel
+>, omdat we een zelfgekozen sneltoets gaan toewijzen.</para>
+</step>
+<step
+><para
+>Er verschijnt een klein dialoogvenster. Druk op <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>E</keycap
+></keycombo
+> (of een andere combinatie) en het dialoogvenster verdwijnt weer. De nieuwe sneltoets is nu te zien op het <quote
+>toets</quote
+>-pictogram in het dialoogvenster <guilabel
+>Sneltoetsen instellen</guilabel
+>.</para>
+</step>
+<step
+><para
+>Als u zich vergist hebt, of als u een andere toets wilt gebruiken, klikt u op het pictogram waarop de huidige sneltoets te zien is. Het kleine dialoogvenster verschijnt weer en u kunt op de toetsen drukken die u als sneltoets wilt gebruiken.</para>
+</step>
+</procedure>
+
+<!-- TODO: Screenie -->
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="configure-notifications">
+<title
+>Notificaties instellen</title>
+
+<indexterm
+><primary
+>Notificaties</primary
+></indexterm>
+<indexterm
+><primary
+>Geluiden</primary
+></indexterm>
+
+<para
+>Iets over <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Notificaties instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+</sect2>
+
+
+<sect2 id="configuring-toolbars">
+<sect2info>
+<author
+><firstname
+>Adriaan</firstname
+> <surname
+>de Groot</surname
+> </author>
+</sect2info>
+<title
+>Werkbalken instellen</title>
+
+<para
+>Bijna elke &kde;-toepassing heeft één of meer werkbalken bovenin het venster, onder het menu. De werkbalk bevat pictogrammen (werkbalkknoppen) die vaakgebruikte acties en instellingen voorstellen. Het &kmail;-venster heeft bijvoorbeeld een werkbalk met onder andere knoppen voor <guiicon
+>Nieuw bericht</guiicon
+>, <guiicon
+>Controleren op nieuwe berichten</guiicon
+>. Elk van deze acties voert u vaak uit, daarom is er zowel een werkbalkknop als een menu-item. (<guiicon
+>Nieuw bericht</guiicon
+> staat in <menuchoice
+><guimenu
+>Bericht</guimenu
+><guimenuitem
+>Nieuw bericht</guimenuitem
+></menuchoice
+>, <guiicon
+>Controleren op nieuwe berichten</guiicon
+> staat in <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Controleren op nieuwe berichten</guimenuitem
+></menuchoice
+>).</para>
+
+<para
+>Niet iedereen is het met elkaar eens over welke acties vaak gebruikt worden, (ik gebruik de werkbalkknop <guiicon
+>Nieuw bericht</guiicon
+> en het menu-item nooit, ik gebruik de sneltoetsen <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+>). Om te zorgen dat uw scherm niet vol staat met dingen die u niet nodig hebt, kunnen de werkbalken aangepast worden. Bovendien kunt u in het algemeen ook instellen welke werkbalken getoond worden en hoe ze eruitzien.</para>
+
+<sect3 id="customizing-toolbar-displays">
+<title
+>De weergave van de werkbalken aanpassen</title>
+
+<para
+>In elke willekeurige toepassing is het al dan niet tonen van de werkbalken de gemakkelijkste aanpassing. De meeste toepassingen hebben een menu <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guisubmenu
+>Werkbalken</guisubmenu
+> </menuchoice
+>, waarin u kunt kiezen welke werkbalken getoond worden en welke niet. &konqueror; heeft vier werkbalken, <interface
+>Hoofdwerkbalk</interface
+>, <interface
+>Extra werkbalk</interface
+>, <interface
+>Locatiebalk</interface
+> en <interface
+>Bladwijzerbalk</interface
+>. Om ruimte op het scherm te besparen kan het handig zijn om de <interface
+>Bladwijzerbalk</interface
+> te verbergen. Om dit te doen kiest u het menu <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> en daarna <guisubmenu
+>Werkbalken</guisubmenu
+>, verwijder de markering bij <guimenuitem
+>Bladwijzerbalk</guimenuitem
+> door erop te klikken.</para>
+
+<para
+>Als er geen menu <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> is, klikt u met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop op de werkbalk zelf, kies daarna in het contextmenu <guisubmenu
+>Werkbalken</guisubmenu
+>.</para>
+
+<para
+>In hetzelfde contextmenu <guimenu
+>Werkbalken</guimenu
+>, dat na <mousebutton
+>rechts</mousebutton
+>klikken op de werkbalk verschijnt, kunt u andere eigenschappen van de werkbalk aanpassen:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>De oriëntatie, hiermee kunt u de werkbalk in plaats van bovenaan, aan de linker- of rechterkant of onderaan plaatsen.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Bij oriëntatie kunt u kiezen om de werkbalk te laten <quote
+>zweven</quote
+> in een eigen venster, dat u onafhankelijk van de toepassing kunt verplaatsen.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Bij oriëntatie kunt u ook kiezen om de werkbalk "ingeklapt" als een smal handvat onder het menu te plaatsen. Om werkbalk weer te openen dubbelklikt u op het handvat. (Er is een subtiel verschil tussen deze optie en het verbergen van de werkbalk, omdat het met deze optie gemakkelijker is om de werkbalk weer zichtbaar te maken.)</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Tekst naast, onder of in plaats van de pictogrammen op de werkbalk.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>De grootte van de pictogrammen (als ze niet verdrongen zijn door tekst).</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+</sect3>
+
+<sect3 id="customizing-icons-on-toolbar">
+<title
+>De pictogrammen op de werkbalk aanpassen</title>
+
+<para
+>De werkbalk is er voor acties die u vaak uitvoert, dus wat doet u als er een nutteloze knop is, zoals <guiicon
+>Knippen</guiicon
+>? Of wat als u graag een knop zou hebben om te <guiicon
+>Knippen</guiicon
+>, maar de toepassing heeft die niet? Voor deze gevallen is er het dialoogvenster "Werkbalken instellen" &mdash; hierin kunt u precies bepalen welke acties er op elke werkbalk beschikbaar zijn. </para>
+
+<para
+>Kies <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Werkbalken instellen</guimenuitem
+></menuchoice
+> in het menu van de toepassing, of <guimenuitem
+>Werkbalken instellen</guimenuitem
+> in het contextmenu van de werkbalk. Het dialoogvenster "Werkbalken instellen" verschijnt, het bestaat uit een keuzelijst waarin kunt u kiezen <emphasis
+>welke</emphasis
+> werkbalk u wilt aanpassen en twee lijsten met items &mdash; één met beschikbare acties, en één met acties die al op de werkbalk gebruikt worden.</para>
+
+<para
+>Vaak zijn er veel meer acties beschikbaar (<guiicon
+>Tabblad 12 activeren</guiicon
+> bijvoorbeeld) dan u ooit op de werkbalk zou willen hebben, of zelfs dan dat u wist dat ze in de toepassing bestonden. Dit dialoogvenster gunt u een blik op ongekende werelden. U kunt acties van de ene lijst naar de andere slepen, de items anders op de werkbalk indelen of het pictogram van een geselecteerde actie wijzigen. Het belangrijkste is dat u de acties kunt verwijderen die u niet nodig hebt, en de acties kunt toevoegen die u wel nodig hebt. Klik op <guibutton
+>OK</guibutton
+> en de werkbalk wordt direct bijgewerkt met uw voorkeuren.</para>
+
+<para
+>Er zijn enkele speciale items die in de keuzelijst voor de huidige werkbalk kunnen voorkomen:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>Scheidingen, in twee soorten: <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>scheidingslijn</guilabel
+> een lijntje tussen twee pictogrammen </para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>scheiding</guilabel
+> een brede open ruimte tussen twee pictogrammen</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><guilabel
+>&lt;Samenvoegen&gt;</guilabel
+>, dit is een speciaal item waarmee plugins en andere componenten van de toepassing hun acties ook op de werkbalk kunnen invoegen. In het algemeen is het geen goed idee om dit te verwijderen, omdat u het niet meer terugkrijgt.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><guilabel
+>Actielijst:</guilabel
+>, in verschillende soorten (er is een weergave_werkbalk in &konqueror;) en deze representeren lijsten met acties die door plugins kunnen worden ingevoegd.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Wanneer u op een actie in de lijst met huidige acties klikt, wordt een beschrijving in het dialoogvenster getoond. Deze beschrijving waarschuwt ook wanneer het een slecht idee om de actie te verwijderen.</para>
+
+<para
+>Als u het niet prettig vindt om items van hot naar her te slepen, kunt u de vier knoppen in het midden van van het dialoogvenster gebruiken om de acties van de ene lijst naar de andere te verplaatsen en om de geselecteerde actie in de lijst omhoog om omlaag te verplaatsen. Er moet een manier zijn om de werkbalken weer terug te zetten naar de standaardinstellingen nadat een belangrijke actie als <guilabel
+>&lt;Merge&gt;</guilabel
+> per ongeluk verwijderd is, maar ik weet niet wat die is.</para>
+
+<!-- Add links to "further reading" here -->
+<!-- <itemizedlist>
+<title
+>Related Information</title>
+<listitem
+><para
+>to be written</para>
+</listitem>
+</itemizedlist
+>-->
+
+
+</sect3>
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<!-- Keep this comment at the end of the file
+Local variables:
+mode: xml
+sgml-omittag:nil
+sgml-shorttag:nil
+sgml-namecase-general:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-always-quote-attributes:t
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:true
+sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "sect1")
+sgml-exposed-tags:nil
+sgml-local-catalogs:nil
+sgml-local-ecat-files:nil
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/programs-controlling.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/programs-controlling.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..3e3d4d1e83b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/programs-controlling.docbook
@@ -0,0 +1,45 @@
+<sect1 id="programs-controlling">
+<!-- Uncomment the <*info
+> below and add your name to be -->
+<!-- credited for writing this section. -->
+
+<!--
+<sect1info>
+<authorgroup>
+<author>
+<firstname
+>Your First Name here</firstname>
+<surname
+>Your Surname here </surname>
+</author>
+</authorgroup>
+</sect1info>
+-->
+
+<title
+>Programma's besturen</title>
+
+<para
+>Standaardindeling van werkbalk</para>
+
+<para
+>Toetsenbindingen</para>
+
+</sect1>
+<!-- Keep this comment at the end of the file
+Local variables:
+mode: xml
+sgml-omittag:nil
+sgml-shorttag:nil
+sgml-namecase-general:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-always-quote-attributes:t
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:true
+sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "sect1")
+sgml-exposed-tags:nil
+sgml-local-catalogs:nil
+sgml-local-ecat-files:nil
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/removable-disks.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/removable-disks.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..373d1ef5e4f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/removable-disks.docbook
@@ -0,0 +1,193 @@
+<sect1 id="removable-disks">
+
+<sect1info>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Edward</firstname
+> <surname
+>Haven</surname
+> <email
+>edward.haven@gmail.com</email
+> </author>
+</authorgroup>
+</sect1info>
+
+<title
+>Verwijderbare media</title>
+
+<para
+>Voordat &kde; een apparaat, al dan niet verwijderbaar, kan gebruiken, moet het apparaat aangekoppeld worden. Wanneer een apparaat aangekoppeld is, krijgt &kde; alle benodigde informatie over het apparaat, zoals: hoe het gelezen moet worden, hoe er gegevens naar weggeschreven moeten worden, en meer.</para>
+
+<para
+>Het gebruik van een apparaat wordt beheerd door het besturingssysteem, het is daarom van belang dat uw besturingssysteem hulpmiddelen heeft om die apparaten te kunnen beheren. &kde; kan de apparaten ook automatisch aankoppelen, hiervoor wordt <acronym
+>HAL</acronym
+> (Hardware Abstraction Layer) gebruikt. <acronym
+>HAL</acronym
+> zou automatisch door uw distributie ingesteld moeten worden, als dat niet het geval is moet u de documentatie, die door de distributie geleverd is, raadplegen.</para>
+<para
+>Er zijn verscheidene manieren om de lijst van opslagapparaten op te vragen, gebruik de methode die u het prettigst vindt:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>Typ <userinput
+>media:/</userinput
+> of <userinput
+>system:/media</userinput
+> in de locatiebalk in &konqueror;.</para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Navigeer er naartoe door op de tab <guilabel
+>Services</guilabel
+> in het navigatiepaneel van &konqueror; te klikken en daarna op <guilabel
+>Opslagapparaten</guilabel
+>.</para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Kies <menuchoice
+><guimenu
+>Ga naar</guimenu
+><guimenuitem
+>Opslagapparaten</guimenuitem
+> </menuchoice
+> in het &konqueror;-menu.</para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Klik op het pictogram <guilabel
+>Systeemmenu</guilabel
+> en klik daarna op <guilabel
+>Opslagaparaten</guilabel
+>.</para>
+</listitem>
+
+</itemizedlist>
+
+
+<para
+>De locatie <guilabel
+>Opslagapparaten</guilabel
+> location (ook bekend als het media:/-protocol) toont alle apparaten die door &kde; herkend worden, met inbegrip van de harde schijf en de &CD;- en <acronym
+>DVD</acronym
+>-stations, maar ook <acronym
+>USB</acronym
+>- en Firewire-apparaten, vooropgesteld dat uw distributie correct is ingesteld zodat &kde; de informatie over die apparaten krijgt.</para>
+
+
+ <para
+>U kunt &kde; zo instellen, dat er apparaatpictogrammen op het bureaublad worden weergegeven.. Deze functie kunt u in het &kcontrolcenter; instellen en wijzigen: kies <menuchoice
+><guilabel
+>Bureaublad</guilabel
+><guilabel
+>Gedrag</guilabel
+></menuchoice
+> en klik op de tab <guilabel
+>Aparaatpictogrammen</guilabel
+>. De pictogrammen kunnen voor zowel aan- als afgekoppelde apparaten weergegeven worden. U kunt ook instellen dat er alleen een pictogram op het bureaublad verschijnt als het apparaat herkend en automatisch aangekoppeld wordt (dit kan alleen als het automatisch aankoppelen correct ingesteld is), door de keuzevakjes voor de afgekoppelde apparaten leeg te laten.</para>
+
+<sect2 id="automounting">
+<title
+>Automatisch aankoppelen</title>
+
+<para
+>In &kde; 3.5 en nieuwer kunnen apparaten automatisch aangekoppeld worden, dit betekent dat u alleen het verwijdebare medium in het station hoeft te plaatsen. &kde; zal dan vragen: <quote
+>Wat wilt u doen?</quote
+>. Om de lijst met opties in te stellen kiest u in het &kcontrolcenter; <menuchoice
+><guilabel
+>Hardware</guilabel
+><guilabel
+>Opslagapparaten</guilabel
+></menuchoice
+>. Hier kunt u programma's aan de lijst toevoegen of eruit verwijderen.</para>
+
+<para
+>Automatisch aankoppelen kan alleen werken als <application
+>dbus</application
+>, <application
+>hal</application
+> en <application
+>udev</application
+> geïnstalleerd zijn en als de kernel correct is geconfigureerd. Om te zien of deze programma's op uw systeem draaien, moet u in de <guilabel
+>Procestabel</guilabel
+> in &ksysguard; naar <command
+>hald</command
+>, <command
+>dbus-deamon</command
+>, en <command
+>udevd</command
+> zoeken. &kde; levert geen van deze componenten, uw distributie is daar verantwoordelijk voor</para>
+
+<itemizedlist>
+<title
+>Aanverwante informatie</title>
+<listitem
+><para
+><ulink url="http://wiki.kde.org/tiki-index.php?page=DBUS"
+>HOWTO: setting up D-BUS and HAL with KDE's media ioslave edit</ulink
+> (Een HOWTO op de &kde;-wiki)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><ulink url="http://www.freedesktop.org/wiki/Software/dbus"
+>De DBus-pagina</ulink
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><ulink url="http://www.freedesktop.org/wiki/Software/hal"
+></ulink
+>HAL - Hardware Abstraction Layer</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="mounting-removable-disks">
+<title
+>Aankoppelen</title>
+
+<para
+>Als uw systeem niet automatisch aankoppelt, is &kde; ingesteld om alleen apparaten aan en af te koppelen waarvoor de huidige gebruiker rechten heeft. Als een apparaat als de root-partitie aangekoppeld wordt (&ie; <literal
+>/</literal
+>), en u meldt u aan in &kde; als een gebruiker, kan &kde; niet aan- of afkoppelen zonder de vereiste rechten. U kunt in het bestand <filename
+>/etc/fstab</filename
+> zien wie rechten heeft om apparaten aan te koppelen.</para>
+
+<para
+>Als u apparaten handmatig in &kde; wilt aan- of afkoppelen, klikt u met de &RMB; op het apparaatpictogram in media:/ of op het bureaublad, in het contextmenu kiest u <guimenuitem
+>Aankoppelen</guimenuitem
+> of <guimenuitem
+>Afkoppelen</guimenuitem
+>. Verwijderbare media kunt u ook afkoppelen met de optie <guimenuitem
+>Veilig verwijderen</guimenuitem
+>. Voor &kde; moet het apparaat dan wel in /etc/fstab ingesteld zijn.</para>
+</sect2>
+
+
+
+
+</sect1>
+
+<!-- Keep this comment at the end of the file
+Local variables:
+mode: xml
+sgml-omittag:nil
+sgml-shorttag:nil
+sgml-namecase-general:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-always-quote-attributes:t
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:true
+sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "sect1")
+sgml-exposed-tags:nil
+sgml-local-catalogs:nil
+sgml-local-ecat-files:nil
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/screen-captures.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/screen-captures.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..058088e9bec
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/screen-captures.docbook
@@ -0,0 +1,43 @@
+<sect1 id="screen-captures">
+<!-- Uncomment the <*info
+> below and add your name to be -->
+<!-- credited for writing this section. -->
+
+<!--
+<sect1info>
+<authorgroup>
+<author>
+<firstname
+>Your First Name here</firstname>
+<surname
+>Your Surname here </surname>
+</author>
+</authorgroup>
+</sect1info>
+-->
+
+<title
+>Schermafdrukken</title>
+
+<para
+>Een afdruk van het scherm maken</para>
+
+</sect1>
+
+<!-- Keep this comment at the end of the file
+Local variables:
+mode: xml
+sgml-omittag:nil
+sgml-shorttag:nil
+sgml-namecase-general:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-always-quote-attributes:t
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:true
+sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "sect1")
+sgml-exposed-tags:nil
+sgml-local-catalogs:nil
+sgml-local-ecat-files:nil
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/shared-sessions.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/shared-sessions.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..8b17447723b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/shared-sessions.docbook
@@ -0,0 +1,55 @@
+<sect1 id="shared-sessions">
+<!-- Uncomment the <*info
+> below and add your name to be -->
+<!-- credited for writing this section. -->
+
+<!--
+<sect1info>
+<authorgroup>
+<author>
+<firstname
+>Your First Name here</firstname>
+<surname
+>Your Surname here </surname>
+</author>
+</authorgroup>
+</sect1info>
+-->
+
+<title
+>Gedeelde sessies</title>
+
+<para
+>Uw bureaublad delen met krfb en vrienden</para>
+
+<!-- Add links to "further reading" here -->
+<!-- <itemizedlist>
+<title
+>Related Information</title>
+<listitem
+><para
+>to be written</para>
+</listitem>
+</itemizedlist
+> -->
+
+
+</sect1>
+
+<!-- Keep this comment at the end of the file
+Local variables:
+mode: xml
+sgml-omittag:nil
+sgml-shorttag:nil
+sgml-namecase-general:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-always-quote-attributes:t
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:true
+sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "sect1")
+sgml-exposed-tags:nil
+sgml-local-catalogs:nil
+sgml-local-ecat-files:nil
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/shortcuts.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/shortcuts.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..45b1498bd86
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/shortcuts.docbook
@@ -0,0 +1,361 @@
+<chapter id="shortcuts">
+<title
+>Tips &amp; Trucs voor het dagelijkse werk </title>
+
+<epigraph>
+<attribution
+>Gelukskoekjes</attribution>
+<para
+>Iedereen kan met eieren een omelet maken. De truc is er een zonder te maken.</para>
+</epigraph>
+
+<para
+>Bijna iedereen kan met &kde; werken, dat is waarom de ontwikkelaars het hebben gemaakt. Er zijn geen geheimzinnige schakelaars die je de baas moet zien te worden en weinig configuratiebestanden die in <acronym
+>ASCII</acronym
+>-vorm moeten worden bewerkt. Maar, er zijn manieren waarop u uw werk eleganter kunt doen, zodat u tijd overhoudt voor belangrijkere zaken zoals &ksirtet;.</para>
+
+<sect1 id="shortcut-table">
+<title
+>Tabel van sneltoetsen </title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><keycombo
+>&Alt;<keycap
+>Tab</keycap
+> </keycombo
+> of <keycombo
+>&Alt;&Shift;<keycap
+>Tab</keycap
+></keycombo
+></term>
+<listitem
+><para
+>Cyclisch langs alle vensters roteren </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>Tab</keycap
+></keycombo
+> of <keycombo
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>Tab</keycap
+> </keycombo
+></term>
+<listitem
+><para
+>Cyclisch langs uw bureaubladen roteren </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><keycombo
+>&Alt;<keycap
+>F2</keycap
+> </keycombo
+></term>
+<listitem
+><para
+>Mini Commandoregel</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><keycombo
+>&Alt;<keycap
+>F3</keycap
+></keycombo
+></term>
+<listitem
+><para
+>Venstermenu </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><keycombo
+>&Alt;<keycap
+>F4</keycap
+> </keycombo
+></term>
+<listitem
+><para
+>Sluit dit venster </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>F{1..8}</keycap
+></keycombo
+></term>
+<listitem
+><para
+>Ga naar een bepaald bureaublad </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><keycombo
+>&Ctrl;&Alt;<keycap
+>Esc</keycap
+> </keycombo
+></term>
+<listitem
+><para
+>Hiermee wordt een venster verwijderd (elk venster waarop u klikt wordt verwijderd). Druk weer op deze combinatie om van de zg. "killer cursor" af te komen. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><keycombo
+>&Ctrl;&Alt;<keycap
+>Backspace</keycap
+> </keycombo
+></term>
+<listitem
+><para
+>Hiermee wordt (zonder iets op te slaan) &kde; afgesloten. Gebruik dit alleen als een laatste redmiddel
+
+Backspace is de toets met het pijltje naar links, gewoonlijk rechtsboven in het letterblok (vert). </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><keycombo
+>&Ctrl;&Alt;<keycap
+>Numpad +</keycap
+></keycombo
+></term>
+<listitem
+><para
+>Cyclisch gaan naar de volgende schermresolutie. Om dit te laten werken moet u dit instellen in uw &X-Server;-configuratie.
+
+Numpad wil zeggen: numeriek blok, het blok met de cijfertoetsen, zoals op een rekenmachine, en niet de cijfertoetsen op een rij bovenaan (vert). </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><keycombo
+>&Ctrl;&Alt;<keycap
+>Numpad -</keycap
+> </keycombo
+></term>
+<listitem
+><para
+>Cyclisch teruggaan naar de vorige schermresolutie. Om dit te laten werken moet u dit instellen in uw &X-Server; configuratie.
+
+Numpad wil zeggen: numeriek blok, het blok met de cijfertoetsen, zoals op een rekenmachine, en niet de cijfertoetsen op een rij bovenaan (vert).</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="mouse-techniques">
+<title
+>Technieken met de muis </title>
+
+<para
+>Merk op dat dit alleen volgens de standaardinstelling is, u kunt dit naar uw eigen wensen aanpassen.</para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Klikken op de rand of op de titelbalk </term>
+<listitem>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><mousebutton
+>Links</mousebutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Activeert het venster en brengt het naar de voorgrond.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><mousebutton
+>Midden</mousebutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Brengt het venster naar de achtergrond.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><mousebutton
+>Rechts</mousebutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Toont het <guimenu
+>Venstermenu</guimenu
+> als het venster actief is, en anders wordt het venster actief.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Dubbelklikken op de titel van het venster</term>
+<listitem
+><para
+>Rolt het venster op zodat alleen de titelbalk zichtbaar is.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>De titelbalk verslepen</term>
+<listitem
+><para
+>Hiermee kunt u het venster verplaatsen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>De hoeken of de randen verslepen</term>
+<listitem
+><para
+>Hiermee kunt u de grootte van het venster veranderen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><keycombo
+>&Alt;<mousebutton
+>Linker</mousebutton
+></keycombo
+> knop</term>
+<listitem
+><para
+>Hiermee kunt u het venster verplaatsen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><keycombo
+>&Alt;<mousebutton
+>Middelste</mousebutton
+> </keycombo
+> knop</term>
+<listitem
+><para
+>Brengt het venster op de voorgrond.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><keycombo
+>&Alt;<mousebutton
+>Rechter</mousebutton
+> </keycombo
+> knop</term>
+<listitem
+><para
+>Verandert de grootte van het venster in de richting die u met de muis sleept.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Klikken op het pictogram linksboven</term>
+<listitem
+><para
+>Afsluiten van de applicatie</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Klikken op de "plakkerig-knop"</term>
+<listitem
+><para
+>Schakelt "plakkerig" in of uit. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Klikken op Maximaliseren</term>
+<listitem>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><mousebutton
+>Links</mousebutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Maximaliseert het venster</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><mousebutton
+>Midden</mousebutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Maximaliseert alleen in verticale richting</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><mousebutton
+>Rechts</mousebutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Maximaliseert in horizontale richting</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag:nil
+sgml-shorttag:t
+sgml-namecase-general:t
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-always-quote-attributes:t
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
+End:
+--> \ No newline at end of file
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/staff.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/staff.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..739a932e081
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/staff.docbook
@@ -0,0 +1,151 @@
+<chapter id="docu-staff">
+<title
+>Naschrift </title>
+
+<epigraph>
+<attribution
+>Het einde van Evita</attribution>
+<para
+>Zij had haar momenten, zij had wel stijl, de beste show in de stad was de menigte, buiten de Casa Rosada die riep 'Eva Peron'; maar dat is nu allemaal voorbij...</para
+></epigraph>
+
+<para
+>We hopen dat u deze documentatie nuttig vond, informatief en misschien zelfs wel onderhoudend. Wat volgt is niet echt nodig om de KDE bureaubladomgeving te begrijpen, maar misschien wilt u het toch lezen. </para>
+
+<sect1 id="the-k-documentation-staff">
+<title
+>De staf van de K-Documentatie </title>
+
+<para
+>Deze gebruikershandleiding is bijgewerkt tot versie 3.0 en wordt thansonderhouden door Lauri Watts <email
+>lauri@kde.org</email
+></para>
+
+<para
+>Anderen die hebben bijgedragen aan deze handleiding.</para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Pablo de Vicente <email
+>vicente@oan.es</email
+>, die het gedeelte over het installeren van KDE 2.0 op Debian heeft bijgewerkt</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Andreas Buschka <email
+>andi@circe.tops.net</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Robert D. Williams <email
+>rwilliam@kde.org</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Poul Gerhard</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>John Waalkes</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Vernon Wells</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Kay Lutz</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Stephan Kulow</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="we-still-need-people">
+<title
+>We hebben nog steeds mensen nodig! </title>
+
+<para
+>KDE is een enorm project, en iedereen die KDE steunt realiseert zich dat.Ieder van ons doet erg zijn best om een gebruikersinterface te maken die gemakkelijk is te gebruiken en misschien UNIX geschikt kan maken voor de desktop PCU kunt ook aan dit project deelnemen en we zouden u in dat geval erg dankbaar zijn. Ontwikkelaars en geïnteresseerde gebruikers communiceren via diverse mailinglijsten die beschreven worden in <xref linkend="mailing-lists"/>. Als u wilt meehelpen, heel graag! We zoeken nog hulp voor de volgende onderdelen: </para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Ontwikkeling (bibliotheken en toepassingen)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Documentatie</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Uiterlijk</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Beta testers</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>en eigenlijk voor alles :) </para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="legal-notices">
+<title
+>Wettelijke opmerkingen </title>
+
+<para
+>Dit document bevat copyrightmateriaal van Andreas Buschka, Gerhard Poul and Robert David Williams. Alle genoemde handelsmerken en gewaarmerkte namen zijn eigendom van hun wettige eigenaren. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="sources-of-information-used-during-the-creat">
+<title
+>Geraadpleegde informatiebronnen bij de samenstelling van dit boek </title>
+
+<para
+>Bij de samenstelling van deze documentatie hebben de auteurs de volgende onformatiebronnen gebruikt: </para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>De mailinglijsten van KDE </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Diverse <filename
+>README</filename
+>- en <abbrev
+>HTML</abbrev
+>-helpbestanden die bij de KDE-componenten worden meegeleverd </para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="license">
+<title
+>Licentie</title>
+&underGPL; </sect1>
+</chapter>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag:nil
+sgml-shorttag:t
+sgml-namecase-general:t
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-always-quote-attributes:t
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
+End:
+--> \ No newline at end of file
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/standard-menu-entries.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/standard-menu-entries.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..8902cc57441
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/standard-menu-entries.docbook
@@ -0,0 +1,477 @@
+<chapter id="menus">
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Philip.Rodrigues; </author>
+</authorgroup>
+</chapterinfo>
+
+
+<title
+>De standaard menu-items</title>
+
+<!-- FIXME: The text is immensely repetitive. Fix that. -->
+
+<para
+>Eén van de manieren waarop u in &kde; met programma's kunt werken is door de menu's te gebruiken. Via de menu's kunt u bijna alle functies van het programma gebruiken. De menu's hebben een standaard indeling, zodat het gemakkelijk is om te onthouden waar u de diverse functies kunt vinden en het maakt het leren van nieuwe programma's eenvoudiger. Als u weet hoe u een bestand in één programma moet openen, weet u hoe u dit in elk ander &kde;-programma moet doen. We gaan de standaardmenu's eens bekijken:</para
+> <!-- TODO: Note that programs have other menu entries as well-->
+
+<!-- Probably a good place for a screenie, but we'd need one showing
+*only* the standard entries -->
+
+<variablelist>
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Bestand</guimenu
+></title>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+> </keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Nieuw</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Maakt een nieuw, leeg document aan. Het soort document is afhankelijk van het programma dat u gebruikt, in &kate; (&kde; Advanced Text Editor) bijvoorbeeld, zal een nieuw tekstbestand gemaakt worden.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>O</keycap
+> </keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Openen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Het item <guimenuitem
+>Openen...</guimenuitem
+> toont het dialoogvenster <quote
+>Bestand openen</quote
+> van &kde; waarin u een bestand kunt kiezen dat u wilt openen in het programma dat u gebruikt. Het dialoogvenster <quote
+>Bestand Openen</quote
+> is ook gestandaardiseerd, het is in alle &kde;-programma's hetzelfde. U kunt elders in deze gids meer informatie vinden over het gebruik van dit dialoogvenster.</para>
+<para
+>U hebt waarschijnlijk gezien dat de naam van dit menu-item eindigt met drie punten (...). Dit betekent dat het item altijd een dialoogvenster opent. Als u iets in het dialoogvenster wijzigt, heeft het alleen effect als u op <guibutton
+>OK</guibutton
+> klikt. U kunt de wijzigingen die u gemaakt hebt negeren en het dialoogvenster sluiten door op <guibutton
+>Annuleren</guibutton
+> te klikken.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>S</keycap
+> </keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Opslaan</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Dit menu-item slaat wijzigingen op in het bestand waar u aan werkt. Als dit de eerste keer is dat het bestand opgeslagen wordt, verschijnt het &kde;-dialoogvenster <quote
+>Bestand opslaan</quote
+>, waarin u een naam en locatie voor het bestand opgeeft. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenuitem
+>Opslaan als...</guimenuitem>
+</menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Het item <guimenuitem
+>Opslaan als...</guimenuitem
+> slaat het bestand waar u aan werkt op met een andere naam. Het dialoogvenster <quote
+>Bestand opslaan</quote
+> verschijnt en u kunt zoals gewoonlijk een naam en een locatie voor het bestand opgeven. Onthoud dat, nadat u het bestand met <guimenuitem
+>Opslaan als...</guimenuitem
+> opgeslagen hebt, u aan het <emphasis
+>nieuwe</emphasis
+> bestand werkt. Als u nu wijzigingen opslaat, worden ze in het nieuwe bestand opgeslagen. Een voorbeeld om dit een beetje duidelijker te maken: <orderedlist
+> <listitem
+><para
+>U werkt aan een bestand met de de naam <filename
+>hallo.txt</filename
+> dat de tekst <quote
+>Hallo allemaal!</quote
+> bevat. </para
+> </listitem
+> <listitem
+><para
+>U gebruikt <guimenuitem
+>Opslaan als...</guimenuitem
+> om het bestand met de nieuwe naam <filename
+>nieuwhallo.txt</filename
+> op te slaan. </para
+> </listitem
+> <listitem
+><para
+>U voegt de tekst <quote
+>Leuk dat jullie er zijn!</quote
+> toe en gebruikt het menu-item <guimenuitem
+>Opslaan</guimenuitem
+> om deze wijzigingen op te slaan. </para
+> </listitem
+> </orderedlist
+> Het bestand <filename
+>nieuwhallo.txt</filename
+> bevat nu de tekst <quote
+>Hallo allemaal! Leuk dat jullie er zijn!</quote
+>, terwijl het bestand <filename
+>hallo.txt</filename
+> alleen de tekst <quote
+>Hallo allemaal!</quote
+> bevat. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>P</keycap
+> </keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Afdrukken...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Dit menu-item opent het &kde;-dialoogvenster <quote
+>Afdrukken</quote
+>. U kunt meer informatie over de beschikbare opties in dit dialoogvenster in <xref linkend="printing-from-apps"/> vinden.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>W</keycap
+> </keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Sluiten</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Dit menu-item sluit het huidige document. Als u iets gewijzigd hebt sinds de laatste keer dat u het document opgeslagen hebt, wordt u gevraagd of u de wijzigingen wilt opslaan. U kunt kiezen uit <guibutton
+>Opslaan</guibutton
+> en <guibutton
+>Verwerpen</guibutton
+>. Als u het bestand eigenlijk niet wilde sluiten, klikt u op <guibutton
+>Annuleren</guibutton
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+> </keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Hiermee sluit u het programma af. Als er onopgeslagen wijzigingen in een bestand zijn, wordt u gevraagd of u die wilt opslaan.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+></title>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Z</keycap
+> </keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Ongedaan maken</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Met dit item kunt u de laatste handeling ongedaan maken. Als u bijvoorbeeld een regel uit de tekst verwijderd hebt, zal <guimenuitem
+>Ongedaan maken</guimenuitem
+> de regel weer terugzetten.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>Z</keycap
+> </keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Opnieuw</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Dit menu-item gebruikt u om de laatste handeling die u met <guimenuitem
+>Ongedaan maken</guimenuitem
+> geannuleerd hebt, opnieuw uit te voeren. Als u, zoals in het bovenstaande voorbeeld, een verwijderde regel weer teruggezet had met <guimenuitem
+>Ongedaan maken</guimenuitem
+>, zal <guimenuitem
+>Opnieuw</guimenuitem
+> de regel weer verwijderen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>X</keycap
+> </keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Knippen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Dit menu-item knipt de inhoud van de huidige selectie naar het klembord. Zie <xref linkend="using-the-clipboard"/> voor meer informatie. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>C</keycap
+> </keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Kopiëren</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Dit menu-item kopieert de inhoud van de huidige selectie naar het klembord. Zie <xref linkend="using-the-clipboard"/> voor meer informatie. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>V</keycap
+> </keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Plakken</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Dit menu-item voegt de inhoud van het klembord in het huidige document in. De inhoud van het klembord wordt ingevoegd op de plaats waar de cursor zich bevindt.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>A</keycap
+> </keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Alles selecteren</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Met dit menu-item kunt u het gehele document selecteren.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>F</keycap
+> </keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Zoeken...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Dit menu-item opent het dialogvenster <guilabel
+>Tekst zoeken</guilabel
+>, dat u kunt gebruiken om naar één of meer woorden in het huidige document te zoeken. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+><keycap
+>F3</keycap
+> </keycombo
+> </shortcut
+><guimenuitem
+>Volgende zoeken</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Gebruik dit item om verderop in de tekst te zoeken naar de zoekterm, die u het laatst in <guimenuitem
+>Zoeken...</guimenuitem
+> gebruikt hebt. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+></title>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenuitem
+>Sneltoetsen instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Dit menu-item opent een dialoogvenster waarin u de sneltoetsen voor de toepassing kunt wijzigen. Zie <xref linkend="configure-shortcuts"/>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenuitem
+>Werkbalken instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+></term
+>
+
+<listitem
+><para
+>Dit menu-item opent een dialoogvenster waarin u kunt instellen welke knoppen op de werkbalken van de toepassing getoond worden. Zie <xref linkend="configuring-toolbars"/>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenuitem
+>Notificaties instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>In het dialoogvenster dat door dit menu-item geopend wordt, kunt u notificaties instellen (geluid, foutmeldingen, &etc;) die door de toepassing gebruikt worden. Zie <xref linkend="configure-notifications"/>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenuitem
+><replaceable
+>Toepassing</replaceable
+> instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>In het dialoogvenster dat door dit menu-item geopend wordt, kunt u algemene instellingen van de toepassing wijzigen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+&help.menu.documentation; </chapter>
+
+<!-- Keep this comment at the end of the file
+Local variables:
+mode: xml
+sgml-omittag:nil
+sgml-shorttag:nil
+sgml-namecase-general:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-always-quote-attributes:t
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:true
+sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
+sgml-exposed-tags:nil
+sgml-local-catalogs:nil
+sgml-local-ecat-files:nil
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/switching-sessions.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/switching-sessions.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..c21128d9f35
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/switching-sessions.docbook
@@ -0,0 +1,112 @@
+<sect1 id="switching-sessions">
+
+<sect1info>
+<author
+><personname
+> <firstname
+>Christian</firstname
+> <surname
+>Weickhmann</surname
+> </personname
+> <email
+>christian.weickhmann@gmx.de</email
+> </author>
+</sect1info>
+
+
+<title
+>Sessies wisselen</title>
+
+<para
+>Vanaf versie 3.3 biedt &kde; een sessiebeheersysteem waarmee u tussen verschillende gebruikersaccounts op één computer kunt schakelen. U kunt bijvoorbeeld, zonder dat u zich hoeft af te melden, iemand anders even zijn e-mails laten lezen en daarna weer verder werken. Voorheen moest u zich afmelden (en dus bestanden opslaan, programma's afsluiten} en de ander zich laten aanmelden.</para>
+
+<para
+>Nu is het bijna net zo gemakkelijk als overschakelen naar een ander virtueel bureaublad.</para>
+
+<variablelist>
+<title
+>Sessies wisselen: hoe het werkt</title>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Het menu <guimenuitem
+>Gebruiker wisselen</guimenuitem
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Het &kmenu; heeft er een nieuw item bij. Onderin het menu kunt u het submenu <guisubmenu
+>Gebruiker wisselen</guisubmenu
+> vinden. Dit bevat het commando om de huidige sessie te vergrendelen en een nieuwe sessie te starten, dit betekent dat het bureaublad de schermbeveiliging start en na een paar seconden kunt u zich, zoals u gewend bent, met KDM aanmelden. Het item <guimenuitem
+>Nieuwe sessie starten</guimenuitem
+> slaat het activeren van de schermbeveiliging over.</para>
+
+<para
+>Zodra er meer dan één sessie actief is, kunt u naar een andere sessie overschakelen door op <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Alt;<keycap
+>F7</keycap
+></keycombo
+> of <keycap
+> F8</keycap
+> en zo verder te drukken (dit is standaard ingesteld) of &mdash; nog gemakkelijker &mdash; een sessie kiezen uit de lijst met actieve sessies onderaan in het menu <guisubmenu
+>Gebruiker wisselen</guisubmenu
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Gebruiker wisselen met schermbeveiliging</term>
+<listitem
+><para
+>Als u de schermbeveiliging geactiveerd hebt en een andere gebruiker wil zich aanmelden, hoeft deze alleen op de knop <guibutton
+>Gebruiker wisselen...</guibutton
+> de klikken en zich in een andere sessie aan te melden.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Sessies wisselen in &kdm;</term>
+<listitem
+><para
+>In &kdm; kunt u naar een andere actieve sessie overschakelen door op de knop <guibutton
+>Menu</guibutton
+> te klikken en <guisubmenu
+>Gebruiker wisselen</guisubmenu
+> in het menu te kiezen. Dit is in essentie hetzelfde als hierboven beschreven is.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<!-- Add links to "further reading" here -->
+<!-- <itemizedlist>
+<title
+>Related Information</title>
+<listitem
+><para
+>to be written</para>
+</listitem>
+</itemizedlist
+> -->
+
+
+
+</sect1>
+
+<!-- Keep this comment at the end of the file
+Local variables:
+mode: xml
+sgml-omittag:nil
+sgml-shorttag:nil
+sgml-namecase-general:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-always-quote-attributes:t
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:true
+sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "sect1")
+sgml-exposed-tags:nil
+sgml-local-catalogs:nil
+sgml-local-ecat-files:nil
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/the-filemanager.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/the-filemanager.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..95c4c4fa287
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/the-filemanager.docbook
@@ -0,0 +1,369 @@
+<sect1 id="file-manager">
+
+<sect1info>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Christian</firstname
+> <surname
+>Weickhmann</surname
+> </author>
+</authorgroup>
+</sect1info>
+
+<title
+>Bestandsbeheer</title>
+<indexterm
+><primary
+>&konqueror;</primary
+><secondary
+>Bestandsbeheer</secondary
+></indexterm>
+<indexterm
+><primary
+>Bestandsbeheer</primary
+></indexterm>
+
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="konq-simple.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<caption
+><para
+>&konqueror; met eenvoudige instellingen</para
+></caption>
+</mediaobject>
+
+<sect2 id="filemanager-intro">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>Bij &kde; inbegrepen is een veelzijdig en krachtig programma om bestanden te beheren, &konqueror;. Hiermee kunt u van alles met de bestanden op uw computer, op uw netwerk en zelfs op internet doen. &konqueror; heeft veel te veel functies om hier te beschrijven, we geven alleen een overzicht. Gedetailleerde informatie over de mogelijkheden van &konqueror; kunt u vinden in het Handboek<indexterm
+><primary
+>&konqueror;</primary
+><secondary
+>Handboek</secondary
+> </indexterm
+> van &konqueror; door <menuchoice
+><guimenu
+>Help</guimenu
+> <guimenuitem
+>Konqueror handboek</guimenuitem
+></menuchoice
+> in het menu van &konqueror; te selecteren of door middel van de help-KIOslave in &konqueror;: typ <userinput
+>help:/konqueror</userinput
+> in de locatiebalk. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="folder-structure">
+<title
+>Mappen</title>
+
+<para
+>Wanneer u &konqueror; de eerste keer in bestandsbeheer-modus opent, zijn er twee panelen: rechts de mappenweergave, links de zijbalk. De mappenweergave bevat pictogrammen voor elk item in de huidige map, dit kunnen mappen of bestanden zijn. Van veel bestanden kan een <quote
+>voorbeeldweergave</quote
+> getoond worden zonder dat er een toepassing geopend wordt om ze te bewerken. <indexterm
+><primary
+> Voorbeeldweergaven</primary
+></indexterm
+> Om een voorbeeld te zien houdt u de muiswijzer ongeveer een seconde op de naam van het bestand: er verschijnt een venstertje waarin de inhoud van het bestand en andere nuttige informatie, zoals de bestandsgrootte en de eigenaar, te zien is.</para>
+
+<para
+>U kunt elk bestand openen door op het pictogram te klikken (één keer klikken is voldoende &ndash; in de standaardinstellingen gebruikt &kde; geen dubbelklik). Mappen worden in hetzelfde venster geopend, bestanden worden ofwel in het juiste programma geopend, of bestandsbeheer vraagt u in welk programma u het bestand wilt openen. Als u bijvoorbeeld geen tekstverwerker ingesteld hebt om &Microsoft; Word documenten te openen, zal bestandsbeheer u vragen wat er gedaan moet worden.</para>
+
+<para
+>U kunt teruggaan naar de laatstgeopende map door op de knop <guiicon
+>Terug</guiicon
+> te klikken, of een bovenliggende map openen door op de knop <guiicon
+>Omhoog</guiicon
+> te klikken.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="the-navigation-panel">
+<title
+>Het navigatiepaneel (ofwel <quote
+>de zijbalk</quote
+>)</title>
+
+<indexterm
+><primary
+>Navigatiepaneel</primary
+></indexterm>
+<indexterm
+><primary
+>Zijbalk</primary
+></indexterm>
+
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="konq-sidebar.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<caption
+><para
+>De zijbalk in &konqueror;</para
+></caption>
+</mediaobject>
+
+<para
+>Het kan onpraktisch worden om in de mappenweergave door de mappen te navigeren. De zijbalk beschikt over snelkoppelingen en speciale functies die het gemakkelijker maken om te vinden wat u zoekt.</para>
+
+<para
+>Op de linkerrand van de zijbalk staat een aantal knoppen, elk met een ander pictogram:</para>
+
+<!-- TODO: Add screenies of what each of these buttons looks like -->
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Bladwijzers</guilabel
+></term>
+
+<listitem>
+<para
+>Omdat &konqueror; ook dienst kan doen als een krachtige webbrowser, heeft het ook de mogelijkheid om bladwijzers te maken en te beheren. Hier vindt u dezelfde structuur als in het menu <guimenu
+>Bladwijzers</guimenu
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Apparaten</guilabel
+></term>
+
+<listitem>
+<para
+>Onder deze knop vindt u een lijst met alle bekende apparaten op uw computer. Deze apparaten kunnen zowel echte schijven zijn &mdash; zoals de harde schijf, &CD-ROM;- of diskettestation &mdash; als virtuele <quote
+>stations</quote
+> &mdash; zoals gedeelde schijven op een netwerk of schijfpartities.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Geschiedenis</guilabel
+></term>
+
+<listitem>
+<para
+>&konqueror; onthoudt de webpagina's die u bezocht hebt en zet ze in een boomstructuur die op datum of alfabetisch gesorteerd wordt. De sorteermethode kunt u instellen door rechts te klikken op <guilabel
+>Geschiedenis</guilabel
+> en bij <guimenu
+>Sorteren</guimenu
+> in het contextmenu de methode te kiezen. Wanneer u op een item (&eg; <guilabel
+>www.kde.org</guilabel
+>) klikt, laat &konqueror; zien welke pagina's u bezocht hebt. Wanneer u op een document (&eg; <guilabel
+>index.html</guilabel
+>) klikt, wordt de website geopend in het rechterpaneel.</para>
+<para
+>Wanneer u rechtsklikt op een item in de geschiedenislijst, zoals <menuchoice
+><guimenu
+>www.kde.org</guimenu
+> <guimenuitem
+>index.html</guimenuitem
+></menuchoice
+>, wordt een iets ander contextmenu geopend: hierin vindt u ook het item <guimenuitem
+>Nieuw venster</guimenuitem
+>; als u dit selecteert, opent &konqueror; de website in een nieuw venster.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Persoonlijke map</guilabel
+></term>
+
+<listitem>
+<para
+>Het eerste item in <guilabel
+>Persoonlijke map</guilabel
+> in de zijbalk is uw persoonlijke map, daaronder ziet u alle mappen die in uw persoonlijke map staan. Wanneer u op een map klikt, verschijnt de inhoud in het rechterpaneel. Rechtsklikken op een map opent een contextmenu, hierin vindt u items om submappen te creëren, &enz;</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Mediaspeler</guilabel
+></term>
+
+<listitem>
+<!-- TODO: think of a better solution for marking up the file -->
+<!-- formats. It should probably involve entities -->
+<para
+>Sleep een muziekbestand (zoals <acronym
+>MP3</acronym
+>-, Ogg-, of <literal role="extension"
+>.wav</literal
+>-bestanden) naar de mediaspeler om het te laten afspelen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Newsticker</guilabel
+></term>
+<!-- I don't have this button. Ought to check what it depends on -->
+<listitem>
+<para
+>Nieuwsticker toont een lijst, die u zelf kunt instellen, met nieuwsbronnen. Rechtsklik op de knop <guilabel
+>Instellen</guilabel
+> of op één van de nieuwsbronnen (bijvoorbeeld KDE News, dat standaard ingesteld is) om een nieuwe nieuwsbron toe te voegen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Netwerk</guilabel
+></term>
+
+<listitem>
+<para
+>Hier vindt u de diensten die geboden worden door andere computers op het netwerk. Om correct te kunnen werken moet de &lisa;-daemon opgestart zijn. U kunt door gedeelde <acronym
+>SMB</acronym
+>-schijven en &HTTP;-sites navigeren of bestanden versturen via de beveiligde FISH-layer.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Hoofdmap</guilabel
+></term>
+
+<listitem>
+<para
+>Op een systeem dat gebaseerd is op &UNIX; zijn alle bestanden georganiseerd in een boomstructuur. De <guilabel
+>Hoofdmap</guilabel
+> van deze boomstructuur bevat alle mappen op het systeem. Deze functie werkt op dezelfde manier als de functie <guilabel
+>Persoonlijke map</guilabel
+>, alleen worden nu alle mappen op het systeem getoond.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Services</guilabel
+></term>
+
+<listitem>
+<para
+>Hier is "de rest" ondergebracht. In de <guilabel
+>Audio-cd browser</guilabel
+> kunt u alles op een audio-&CD;, die zich in de &CD;- of <acronym
+>DVD</acronym
+>-speler bevindt, vinden. Met deze functie kunt u zelfs audiobestanden comprimeren en ze op de harde schijf opslaan.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="filemanager-icons">
+<title
+>Pictogrammen</title>
+
+<para
+>Om één pictogram te selecteren houdt u de &Ctrl;-toets ingedrukt en klikt op het gewenste pictogram. Als u meer dan één pictogram wilt selecteren, houdt u de &Ctrl;-toets ingedrukt terwijl u op elk pictogram klikt dat u wilt selecteren. Daarna kunt de de items bijvoorbeeld kopiëren of verplaatsen door de linkermuisknop ingedrukt te houden en ze naar de gewenste plaats te verslepen. Wanneer u de muisknop loslaat, verschijnt er een contextmenu waarin u kunt kiezen om de geselecteerde items te <guimenuitem
+>Verplaatsen</guimenuitem
+><indexterm
+><primary
+>Bestanden verplaatsen</primary
+></indexterm
+>, <guimenuitem
+>Kopiëren</guimenuitem
+><indexterm
+><primary
+>Bestanden kopiëren</primary
+></indexterm
+>, of <guimenuitem
+>Verbinden</guimenuitem
+>. U kunt de handeling ook <guimenuitem
+>Annuleren</guimenuitem
+>. </para>
+
+<para
+>Er kunnen nog veel meer handelingen op de geselecteerde bestanden uitgevoerd worden door met de rechtermuisknop op één ervan te klikken en een actie in het contextmenu te kiezen. De exacte inhoud van dit menu is afhankelijk van de soort bestanden die geselecteerd zijn, daarom heet het ook een <quote
+>contextmenu</quote
+>.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="links">
+<title
+>Koppelingen en snelkoppelingen</title>
+
+<para
+>Zoals hierboven al verteld is, kunt u bestanden en mappen overal aan verbinden. Dit betekent dat de gekoppelde map eruitziet als het origineel en zich ook zo gedraagt, alleen op een andere locatie zonder extra schijfruimte in te nemen. Als u bijvoorbeeld uit een grote hoeveelheid bestanden er slechts enkele regelmatig gebruikt, kunt u ze aan een andere map koppelen. </para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="trash">
+<title
+>De prullenbak</title>
+
+<indexterm
+><primary
+>Prullenbak</primary
+></indexterm>
+<indexterm
+><primary
+><quote
+>Prullenbak</quote
+></primary
+></indexterm>
+
+<para
+>Voordat een bestand in &kde; bestandsbeheer echt verwijderd wordt, wordt het naar de <filename
+>Prullenbak</filename
+> verplaatst om u de kans te geven het terug te zetten als u het per ongeluk hebt verwijderd. De prullenbak toont alle verwijderde items. U kunt het bestand dat u wilt herstellen selecteren en op de originele plaats terugzetten zoals beschreven is in <xref linkend="filemanager-icons"/>. Als u met de rechtermuisknop op de prullenbak klikt en <guimenuitem
+>Prullenbak legen</guimenuitem
+> selecteert, worden de bestanden permanent verwijderd.</para>
+
+<!-- Add links to "further reading" here -->
+<itemizedlist>
+<title
+>Aanverwante informatie</title
+>
+
+<listitem
+><para
+>Zoals al in de inleiding gezegd is, bevat het handboek van &konqueror; veel meer informatie over de functies die in &konqueror; beschikbaar zijn. U kunt het lezen door het in &khelpcenter; te selecteren of door <userinput
+>help:/konqueror</userinput
+> in de <guilabel
+>locatiebalk</guilabel
+> in &konqueror; te typen.</para>
+</listitem>
+
+</itemizedlist>
+
+
+</sect2>
+</sect1>
+
+<!-- Keep this comment at the end of the file
+Local variables:
+mode: xml
+sgml-omittag:nil
+sgml-shorttag:nil
+sgml-namecase-general:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-always-quote-attributes:t
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:true
+sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "sect1")
+sgml-exposed-tags:nil
+sgml-local-catalogs:nil
+sgml-local-ecat-files:nil
+End:
+-->
+
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/troubleshooting-network-x.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/troubleshooting-network-x.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..36562b560af
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/troubleshooting-network-x.docbook
@@ -0,0 +1,87 @@
+<sect1 id="troubleshooting-network-x">
+<sect1info>
+<authorgroup>
+<author
+>&J.Hall;</author>
+</authorgroup>
+</sect1info>
+<title
+>Netwerken en X</title>
+<para
+>Een verkeerd geconfigureerd netwerk kan vaak de oorzaak zijn dat &kde;-toepassingen langzaam opstarten, of in het slechtste geval, helemaal niet opstarten. Uw &X-Server; beschikt over een krachtige client/server interface en houdt in hoge mate rekening met het netwerk. </para>
+<para
+>X gebruikt de hostnaam zowel om een unieke autorisatiesleutel te creëren, als om te bepalen waarheen (via $<envar
+>DISPLAY</envar
+>) de vensters die het tekent gestuurd moeten worden. Als uw computer zijn eigen naam niet weet, wordt er buitensporig veel tijd besteed aan het opzoeken ervan. Dit kan voorkomen worden door de computer eenvoudig zijn eigen naam te leren. </para>
+<para
+>Controleer in het bestand <filename
+>/etc/hosts</filename
+> of er bovenin (na eventuele commentaren) een item voor localhost is dat er ongeveer zo uitziet: </para>
+<screen
+>127.0.0.1 localhost
+</screen>
+<para
+>U zou hier ook de volledige domeinnaam, korte naam en het ip-adres, als het een statische ip heeft, moeten invullen. Als het ip-adres dynamisch toegekend wordt door middel van <acronym
+>DHCP</acronym
+>, kunt u het adres van de "loopback device" gebruiken. </para>
+<screen
+>127.0.0.1 hal.btl hal (for dhcp)
+192.168.0.1 hal.btl hal (static)
+</screen>
+<para
+>Zorg dat uw firewall niet zo streng is dat het pakketten naar de loopback device tegenhoudt. Als de standaardregel voor de <parameter
+>INPUT</parameter
+>-chain voor het device in iptables bijvoorbeeld iets anders is dan <parameter
+>ACCEPT</parameter
+>, zal dit problemen veroorzaken in X. Typ het volgende om dit te controleren: </para>
+<screen
+><prompt
+>&percnt;</prompt
+><userinput
+><command
+>iptables-save</command
+> <literal
+>|</literal
+> <command
+>grep</command
+> <option
+>lo</option
+></userinput>
+<computeroutput
+><option
+>-A</option
+> <parameter
+>INPUT</parameter
+> <option
+>-i</option
+> <parameter
+>lo</parameter
+> <option
+>-j</option
+> <parameter
+>ACCEPT</parameter
+>
+</computeroutput
+>
+</screen>
+<para
+>De regel <computeroutput
+><option
+>-A</option
+> <parameter
+>INPUT</parameter
+> <option
+>-i</option
+> <parameter
+>lo</parameter
+> <option
+>-j</option
+> <parameter
+>ACCEPT</parameter
+></computeroutput
+> zou altijd moeten werken, tenzij er andere verkeerd geconfigureerde regels zijn (zoals een <parameter
+>DROP</parameter
+> op de <parameter
+>OUTPUT</parameter
+>-chain). </para>
+</sect1>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/troubleshooting-no-open.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/troubleshooting-no-open.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..6af6894dcbd
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/troubleshooting-no-open.docbook
@@ -0,0 +1,52 @@
+<sect1 id="troubleshooting-not-opening">
+<sect1info>
+<authorgroup>
+<author
+>&Lauri.Watts;</author>
+</authorgroup>
+</sect1info>
+<title
+>Als een programma niet wil opstarten</title>
+
+<para
+>Soms als u een programma wilt opstarten, dan wordt het verwachte venster niet geopend.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>Startte het programma voorheen wel op toen het op dezelfde manier werd aangeroepen?</term>
+<listitem
+><para
+>Zo ja, bijvoorbeeld als u hebt geklikt op een pictogram op uw bureaublad en deze werkte voorheen naar behoren, dan is het onwaarschijnlijk dat er een probleem met dat pictogram is.</para>
+<para
+>Maar, als u normaliter een programma start met behulp van een pictogram op &kicker;, en dit keer met een pictogram op uw bureaublad, dan kan het zijn dat het pictogram op uw bureaublad verkeerd is ingesteld.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Maar ik zie een knop verschijnen in de taakbalk en de cursor geeft aan dat er iets wordt opgestart. </term>
+<listitem
+><para
+>Foo</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<!-- Keep this comment at the end of the file
+Local variables:
+mode: xml
+sgml-omittag:nil
+sgml-shorttag:nil
+sgml-namecase-general:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-always-quote-attributes:t
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:true
+sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "sect1")
+sgml-exposed-tags:nil
+sgml-local-catalogs:nil
+sgml-local-ecat-files:nil
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/ug-faq.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/ug-faq.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..d7ff0db57d2
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/ug-faq.docbook
@@ -0,0 +1,129 @@
+<chapter id="frequently-asked-questions">
+<title
+>Veel Voorkomende Vragen over &kde; </title>
+
+<epigraph>
+<attribution
+>"Batman Animated Series"</attribution>
+<para
+>Wat ben je?</para>
+<para
+>Ik ben uw ergste nachtmerrie...</para>
+</epigraph>
+
+<para
+>Er zijn verschillende vragen die altijd maar weer gesteld worden op de mailinglijsten van &kde;. Om het verkeer op die lijsten zo laag mogelijk te houden (om de lijsten leesbaar te houden) hebben we ze aan deze sectie toegevoegd. Wilt u alstublieft zo vriendelijk zijn deze vragen niet meer te stellen op de mailinglijsten- denk aan bovenstaande aanhaling! </para>
+
+<!-- pretty short list.. going to watch mailing lists a little, and
+see if there aren't any more questions that ought to be here -->
+
+<qandaset id="faq">
+<qandaentry>
+<question
+><para
+>Wat betekent <quote
+>&kde;</quote
+>?</para
+></question>
+<answer
+><para
+>Aanvankelijk betekende de <emphasis
+>K</emphasis
+> <emphasis
+>Kool</emphasis
+>, maar tegenwoordig heeft de K geen betekenis en betekent &kde; heel eenvoudig <emphasis
+>K Desktop Environment</emphasis
+> (K bureaubladomgeving). Het is de bedoeling dat &kde; een verzameling is van kleine hulpprogramma's, een vensterbeheerder, een bestandsbeheerder en hulpprogramma's die dit allemaal aan elkaar rijgen. De bedoeling is dat het werken met &UNIX; voor u eenvoudiger wordt. </para
+></answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question
+><para
+>Ik kan pakket xxx niet compileren</para
+></question>
+<answer>
+
+<para
+>Overtuig u er steeds van dat u de nieuwste versie heeft geïnstalleerd van de bibliotheken (libraries) van &kde;. De software wordt continue ontwikkeld, dus kunnen de afhankelijkheden van dag tot dag veranderen als u <acronym
+>CVS</acronym
+> gebruikt. Voor de meeste gebruikers is het gebruiken van een uitgebrachte versie het handigst.</para>
+
+<para
+>Een ander probleem kan zijn dat u een programma gebruikt dat voor een erg oude versie van &kde; is geschreven, en dat van verouderde " include"-bestanden gebruik maakt. Kijk in de <filename
+>README</filename
+> bij de bronbestanden of er staat voor welke versie van &kde; dit programma is geschreven. Als dat bestand er niet is kunt u naar de datum van de bestanden kijken. Die moet meer recent zijn dan uw huidige versie van &kde;.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry
+>
+
+<question
+><para
+>Welke versie van &kde; moet ik hebben voor een stabiel bureaublad?</para
+></question>
+<answer
+><para
+>In het algemeen kan men &kde; op vele manieren verkrijgen. Voorgecompileerde binaire bestanden in pakketvorm (rpm, deb, tgz) met de naam van een bepaalde versie (bijv. 3.2) zijn het beste voor een stabiel &kde;-bureaublad.</para>
+
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry
+>
+<question
+><para
+>Maar ik heb vernomen dat het programma waar ik een probleem mee heb of dat op mijn wenslijstje staat <quote
+> reeds in <acronym
+>CVS</acronym
+> aanwezig is</quote
+>. Ik wil de nieuwe eigenschappen gebruiken, waarom zou ik <acronym
+>CVS</acronym
+> niet eens proberen?</para
+></question>
+
+<answer>
+<para
+>De prijs die men voor stabiliteit betaalt is dat men moet wachten op de volgende uitgebrachte versie voordat men over de nieuwe eigenschappen kan beschikken. Omgekeerd is de prijs van de eerste te zijn die met de nieuwe eigenschappen kennis maakt dat u de stabiliteit in gevaar brengt. &kde; wordt tamelijk vaak opnieuw uitgebracht, en op de stabiliteit van de uitgebrachte versies wordt goed gelet. Voor de meerderheid van de gebruikers van &kde;, behalve zij die van plan zijn mee te helpen met de ontwikkeling van &kde;, is er weinig voordeel aan het gebruiken van de ontwikkelversies van &kde;.</para>
+
+<para
+>Maar, er is altijd plaats voor ervaren gebruikers die weten waar zij aan beginnen en die bereid zijn om gevonden programmafouten (bugs) te melden. Als u dit bent, is er geen enkele reden dat u niet de <acronym
+>CVS</acronym
+>-versies probeert. Wees erop voorbereid dat de zaken zo nu en dan niet goed gaan, <acronym
+>CVS</acronym
+> geeft u een momentopname van de broncode waaraan op dit moment nog wordt gewerkt.</para>
+
+<para
+>Dit zijn dagelijkse momentopnamen van wat dan ook waar de ontwikkelaars aan werken, en u kunt er zeker van zijn dat het niet altijd goed gaat.</para
+>
+
+<warning>
+<para
+><emphasis
+>Vertrouw niet op de momentopnamen van <acronym
+>CVS</acronym
+> voor het bijhouden van bureaubladen waarmee u werkt</emphasis
+>. Dat zou u op een keer opbreken!</para>
+</warning>
+
+</answer>
+
+</qandaentry>
+</qandaset>
+
+</chapter>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag:nil
+sgml-shorttag:t
+sgml-namecase-general:t
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-always-quote-attributes:t
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
+End:
+--> \ No newline at end of file
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/under-the-hood.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/under-the-hood.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..9f7dc390489
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/under-the-hood.docbook
@@ -0,0 +1,652 @@
+<chapter id="tinkering-under-the-hood">
+<!-- Uncomment the <*info
+> below and add your name to be -->
+<!-- credited for writing this section. -->
+
+<!--
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author>
+<firstname
+>Your First Name here</firstname>
+<surname
+>Your Surname here </surname>
+</author>
+</authorgroup>
+</chapterinfo>
+-->
+
+<title
+>Onder de motorkap van &kde; rommelen</title>
+
+<sect1 id="hand-editing-config-files">
+
+<sect1info>
+<author
+><personname
+> <firstname
+>Nicolas</firstname
+> <surname
+>Goutte</surname
+> </personname
+> <email
+>goutte@kde.org</email
+> </author>
+</sect1info>
+
+<title
+>Configuratiebestanden handmatig bewerken</title>
+
+<sect2 id="hand-editing-intro">
+<title
+>Inleiding</title>
+<para
+>In &kde; kunnen de configuratiebestanden eenvoudig met een tekst-editor, zoals &kate;, bewerkt worden, omdat het gewone tekstbestanden zijn.</para>
+
+<para
+>Een voorbeeld van een configuratiebestand:</para>
+
+<programlisting
+>[General]
+AutoSave=1
+LastFile=/var/tmp/test.txt</programlisting>
+
+<para
+>De gebruikersspecifieke configuratiebestanden worden opgeslagen in <filename class="directory"
+>.kde/share/config</filename
+> (vervang <filename
+>.kde</filename
+> door uw $<envar
+>KDEHOME</envar
+> instelling) en de globale configuratiebestanden bevinden zich in de submap <filename class="directory"
+>share/config</filename
+> van het installatiepad van &kde;. (U kunt dit pad vinden door het commando <command
+>kde-config --prefix</command
+> uit te voeren.) De bestandsnamen eindigen op rc (zonder een punt ervoor), bijvoorbeeld <filename
+>kopeterc</filename
+>.</para>
+
+<warning
+><para
+>De stabiliteit van uw &kde;-installatie kan gevaar lopen wanneer u de bestanden handmatig bewerkt. Toepassingen controleren de de gegevens in de configuratiebestanden niet. Dit betekent dat er storingen kunnen optreden en dat toepassingen kunnen crashen.</para
+></warning>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="hand-editing-backups">
+<title
+>Reservekopieën</title>
+
+<para
+>De eerste regel is dus: maak een reservekopie van het bestand voordat u het gaat bewerken. Deze reservekopie kunt u beter niet in één van de submappen van <filename class="directory"
+>.kde</filename
+> (of de map die overeenkomt met $<envar
+>KDEHOME</envar
+>) opslaan. Het is in het algemeen een goed idee om reservekopieën te maken voor het geval er iets fout gaat met &kde; waardoor u uw belangrijke configuratiebestanden kwijtraakt (bijvoorbeeld de instellingen voor &kmail; in het bestand <filename
+>kmailrc</filename
+>). Zo'n grote storing zou niet voor moeten komen, maar het kán een keer gebeuren.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="hand-editing">
+<title
+>Bewerken</title>
+
+<para
+>Maar waarom zou u eigenlijk iets aan de configuratiebestanden willen doen? Als u de KIOSK-modus wilt doorvoeren, zult u het wel moeten. Misschien heeft een ontwikkelaar u gevraagd om een item toe te voegen dat hem kan helpen een probleem met de toepassing op te lossen. Misschien wilt u na een storing de bestanden herstellen zonder de complete map <filename class="directory"
+>.kde</filename
+> te hoeven verwijderen. Misschien wilt u wel iets meer te weten komen over de verborgen mogelijkheden van &kde;.</para>
+
+<para
+>De reden doet er niet toe, u wilt handmatig een configuratiebestand wijzigen.</para>
+
+<para
+>Wanneer u zo'n bestand wilt bewerken, zorg dat eerst dat de toepassing dat dat bestand gebruikt niet draait. In het geval dat het één van de basisconfiguratiebestanden is, kunt u er het beste voor zorgen dat &kde; helemaal niet draait.</para>
+
+<para
+>Klaar? Maak een reservekopie van het bestand (Had ik dat al gezegd?), start uw favoriete editor (laten we aannemen dat dit &kate; is) en open het bestand. Zorg ervoor dat het bestand als UTF-8 geladen wordt, &kate; laat dit zien als <quote
+>uft8</quote
+></para>
+
+<para
+>Nu hebt u een bestand als:</para>
+
+<programlisting
+>[Group]
+Key1=Value1
+Key2=Value2
+Key3=Value3</programlisting>
+
+<para
+>U kunt het bestand nu wijzigen (pas op voor typfouten!) en opslaan. (Zorg ervoor dat het weer als <acronym
+>UTF-8</acronym
+> opgeslagen wordt.)</para>
+
+<para
+>Nu kunt u de toepassing testen. Als deze niet goed meer werkt, sluit de toepassing dan af en zet de reservekopie van het configuratiebestand weer terug.</para>
+
+<itemizedlist>
+<title
+>Aanverwante informatie</title>
+
+
+<listitem
+><para
+><xref linkend="kde-for-administrators"/> bevat meer informatie over de mapstructuur van &kde;, dit kan u helpen om het bestand te kunnen vinden dat u moet bewerken.</para>
+</listitem>
+
+</itemizedlist>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="scripting-the-desktop">
+<title
+>Het bureaublad door middel van scripts manipuleren</title>
+
+<para
+>&kde; biedt een krachtig communicatiesysteem, dat tussen processen werkt: &DCOP;, het Desktop COmmunication Protocol. Met &DCOP; hebt u controle over een groot aantal functies in &kde;, vanaf de commandoregel of met een script in u favoriete scripttaal. U kunt ook informatie vanuit &kde;-toepassingen krijgen, verscheidene mediaspelers beschikken bijvoorbeeld over methoden om informatie op te vragen over het bestand dat momenteel afgespeeld wordt.</para>
+
+<para
+>Ruwweg gezegd heeft elke &kde;-toepassing één of meer &DCOP;-<firstterm
+>interfaces</firstterm
+>, die op hun beurt methoden (of functies) bieden die door een andere toepassing aangeroepen kunnen worden. De eerste stap om &DCOP; te gebruiken is het vinden van de juiste methode voor de taak. De gemakkelijkste manier om dit te doen is door middel van de <application
+>kdcop</application
+>-frontend voor de beschikbare &DCOP;-methoden.</para>
+
+<para
+>Start <application
+>kdcop</application
+> vanuit een &konsole; of vanuit de mini-<acronym
+>CLI</acronym
+> (het dialoogvenster dat na het indrukken van <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>F2</keycap
+> </keycombo
+> verschijnt). Het venster van <application
+>kdcop</application
+> laat de actieve toepassingen die &DCOP;-interfaces bieden in een boomstructuur zien. In het algemeen zult u in de boomstructuur moeten zoeken om de juiste methode te vinden. Het is nuttig om te weten dat de interface waar <quote
+>(default)</quote
+> bij staat gewoonlijk de meestgebruikte functies bevat.</para>
+
+
+
+<para
+>Dubbelklik op het item <guilabel
+>SetColor</guilabel
+> om te testen of de functie doet wat we verwachten. Om de kleur <varname
+>c</varname
+> in te stellen, klikt u op de selectieknop en kiest u een kleur. Bepaal of de kleur al dan niet A moet zijn met het keuzevakje. Klik op <guilabel
+>OK</guilabel
+>, de achtergrondkleur is ingesteld</para>
+
+<para
+>Om de toegang te krijgen tot de &DCOP;-methode vanuit uw favoriete scripttaal gebruikt u &DCOP;-"bindings", als deze beschikbaar zijn in de module "kdebindings", of u gebruikt de commandoregel en roept de toepassing <command
+>dcop</command
+> aan. De commandoregeltoepassing <command
+>dcop</command
+> voldoet voor eenvoudige functies. Om een &DCOP;-methode op de commandoregel aan te roepen moeten we de toepassing en de interface voor de methode, de methode zelf en de argumenten specificeren in een vorm die geaccepteerd wordt door de shell.</para>
+
+<para
+>We specificeren de toepassing, interface en methode in deze volgorde, gevolgd door de argumenten in dezelfde volgorde zoals ze in <application
+>kdcop</application
+> staan. <command
+>dcop</command
+> heeft een groot aantal opties: de uitvoer van <userinput
+><command
+>dcop</command
+> <option
+>--help</option
+></userinput
+> laat een lijst van opties zien.</para>
+
+<para
+>Genoeg theorie, tijd voor een voorbeeld:</para>
+
+<example>
+<title
+>Een script dat de achtergrondkleur wijzigt met &DCOP;</title>
+
+<para
+>Met behulp van de toepassing <command
+>dcop</command
+> en een beetje Perl gaan we een eenvoudig script maken dat de achtergrondkleur van het bureaublad langzaam door het spectrum roteert.</para>
+
+<para
+>Eerst zoeken we in <application
+>kdcop</application
+> naar de juiste methode. Voor dit voorbeeld gaan we rechtstreeks naar <menuchoice
+><guimenu
+>kdesktop</guimenu
+> <guisubmenu
+>KBackgroundIface</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>setColor</guimenuitem
+></menuchoice
+>. De argumenten en het teruggegeven type van de functie worden in de stijl van C++ gegeven. Voor <methodname
+>setColor</methodname
+> zijn de argumenten een kleur, <varname
+>c</varname
+>, die de nieuwe achtergrondkleur specificeert, en een logische waarde (true of false), <varname
+>isColorA</varname
+>, die specificeert of het de eerster of tweede kleur is (dit wordt gebruikt om kleurverlopen in te stellen).</para>
+
+<para
+>Om de methode <methodname
+>setColor</methodname
+> op de commandoregel te gebruiken moeten we het volgende typen: <screen
+><prompt
+>%</prompt
+> <userinput
+><command
+>dcop</command
+> kdesktop KBackgroundIface setColor '#ffffff' false</userinput
+>
+</screen>
+</para>
+
+<para
+>Om de kleur te specificeren gebruiken we de hexadecimale RGB-waarde, net als in &HTML;. Opmerking: de waarde staat binnen enkele aanhalingstekens zodat <token
+>#</token
+> niet door de shell geïnterpreteerd zal worden.</para>
+
+<para
+>De hexadecimale RGB-waarde kunt u in elke &kde;-toepassing in het dialoogvenster "Kleur selecteren" vinden (bijvoorbeeld in &kcontrolcenter;, <menuchoice
+><guimenu
+>Uiterlijk &amp; thema's</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kleuren</guimenuitem
+></menuchoice
+>), selecteer de gewenste kleur en gebruik de waarde die in het tekstvak <guilabel
+>HTML</guilabel
+> staat.</para>
+
+
+<para
+>Meer hebben we niet nodig van &DCOP;, nu hoeven we alleen het script te schrijven. Hier is een (zeer!) ruwe implementatie: <programlisting
+><![CDATA[
+$min=49; # Minimum waarde van kleur R, G, of B
+$max=174; # Maximum waarde van kleur R, G, of B
+$step=5; # Stapgrootte
+$sleeptime=15; # Interval in seconden tussen twee stappen
+
+@start = ($max, $min, $min);
+@colour = @start;
+
+while (1) {
+ foreach (0..5) {
+ my $which = $_ % 3; # Welke kleur (R, G of B) veranderd wordt
+ my $updown = $_ % 2; # Kleurwaarde verhogen of verlagen
+ do {
+ if ($updown == 0) { $colour[$which]+=$step; }
+ if ($updown == 1) { $colour[$which]-=$step; }
+ my $dcopcall=sprintf "dcop kdesktop KBackgroundIface setColor '#%x%x%x' true\n", @colour;
+ system($dcopcall);
+ sleep $sleeptime;
+ } while (($colour[$which]
+>= $min) and ($colour[$which] <= $max));
+ }
+}
+]]>
+</programlisting>
+</para>
+
+<para
+>Voer het script zonder argumenten uit en het zal de achtergrondkleur door een spectrum van gedempte kleuren roteren tot het beëindigd (gekilld) wordt. <foreignphrase
+>Voil&agrave;</foreignphrase
+>!</para>
+
+</example>
+
+<para
+>Uiteraard is Perl niet de enige taal die u voor het schrijven van scripts met &DCOP; kunt gebruiken &mdash; als u liever een shell-script schrijft, kan dat ook:</para>
+
+<example>
+<title
+>Een achtergrond instellen van het internet</title>
+
+<para
+>Het volgende script haalt de intro-afbeelding van de strip <quote
+>User Friendly</quote
+> op en stelt die in als achtergrond voor het bureaublad met behulp van algemeen beschikbare hulpmiddelen en een beetje &DCOP;.</para>
+
+<programlisting
+><![CDATA[
+#!/bin/sh
+COMICURL=`wget -qO - http://www.userfriendly.org/static/index.html | \
+ grep Latest | sed -e "s,.*SRC=\",," -e "s,\"
+>.*,,"`
+TMPFILE=`mktemp /tmp/$0.XXXXXX` || exit 1
+wget -q -O $TMPFILE $COMICURL
+dcop kdesktop KBackgroundIface setWallpaper $TMPFILE 1
+]]>
+</programlisting>
+
+<para
+>De eerste regel na #!/bin/sh gebruikt <command
+>wget</command
+> en een reguliere expressie-kunstje om de locatie van de afbeelding uit de broncode van de indexpagina te extraheren. De tweede en derde regel downloaden de afbeelding, en tot slot stelt <command
+>dcop</command
+> de afbeelding in als achtergrond.</para>
+
+</example>
+
+
+<!-- <itemizedlist>
+<title
+>Related Information</title>
+<listitem
+><para
+>to be written</para>
+</listitem>
+</itemizedlist
+> -->
+
+
+</sect1>
+
+
+<sect1 id="adding-extra-keys">
+<title
+>Extra sneltoetsen aan &kde; toevoegen</title>
+
+<para
+>Veel moderne toetsenborden bevatten toetsen die niet standaard aan een actie zijn toegewezen.</para>
+
+<para
+><quote
+>Multimedia</quote
+>-toetsen genereren vaak een signaal en kunnen eenvoudig, net als elke andere toets, als sneltoets in een toepassing gekozen worden. Sommige toetsen worden echter niet gedetecteerd en in het dialoogvenster <guilabel
+>Sneltoetsen instellen</guilabel
+> heeft het indrukken ervan geen effect.</para>
+
+<para
+>Sommige IBM-laptops hebben bijvoorbeeld extra toetsen bij de pijltoetsen naar links en rechts die eruitzien als <guiicon
+>pagina links</guiicon
+> en <guiicon
+>pagina rechts</guiicon
+>.</para>
+
+<procedure>
+<step
+><para
+>U kunt het commando <command
+>xev</command
+> gebruiken om de code van de toetsen te vinden. In dit geval is dat 233 en 234. </para
+></step>
+<step
+><para
+>Kies toetssymbolen. Er worden er veel niet standaard gebruikt, deze zijn dus vrij te gebruiken. U kunt de lijst in het bestand <filename
+>/usr/X11R6/include/X11/keysymdef.h</filename
+> vinden (of in het equivalent op uw systeem).</para
+></step>
+<step
+><para
+>Creëer een bestand met de naam <filename
+>.Xmodmap</filename
+> in uw persoonlijke map en typ het volgende erin:</para>
+<screen
+>keycode 233 = Next_Virtual_Screen
+keycode 234 = Prev_Virtual_Screen</screen>
+</step>
+<step
+><para
+>Voer het commando <userinput
+><command
+>xmodmap</command
+> <filename
+>~/.Xmodmap</filename
+></userinput
+> uit.</para
+></step>
+</procedure>
+
+<para
+>Als u nu het commando <command
+>xev</command
+> nog een keer uitvoert, zult u zien dat de toetsen nu de "keysym" (toetssymbool) genereren die u eraan toegewezen hebt. U kunt ze nu aan elke actie toewijzen.</para>
+
+<itemizedlist>
+<title
+>Aanverwante informatie</title>
+<listitem
+><para
+>De <command
+>xev</command
+>-man-pagina. Deze kunt u zien door <userinput
+>man:/xev</userinput
+> in &konqueror; in de locatiebalk te typen of door <userinput
+><command
+>man</command
+> xev</userinput
+> in een terminal te typen.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="keys-for-scripts">
+<title
+>Sneltoetsen voor nieuwe acties toevoegen</title>
+
+<para
+>Aan de meeste acties op het bureaublad of in toepassingen kunnen gemakkelijk sneltoetsen toegewezen worden. Als de actie waaraan u een sneltoets wilt toewijzen een zelfgeschreven programma is, kunt u net zo gemakkelijk sneltoetsen toewijzen.</para>
+
+<para
+>Misschien wilt u een ongebruikte toets aan een script of aan een dcop-commando toewijzen. In dit voorbeeld gaan we de twee toetsen, die we in <xref linkend="adding-extra-keys"/> toegevoegd hebben, gebruiken om naar het vorige of volgende virtuele bureaublad te gaan; twee functies waarvoor u DCOP nodig hebt (zoals besproken in <xref linkend="scripting-the-desktop"/>).</para>
+
+<para
+>Met de volgende methode is dit gemakkelijk te doen:</para>
+
+<procedure>
+<step>
+<para
+>Open &kcontrol;, kies in het gedeelte <guilabel
+>Regio &amp; toegankelijkheid</guilabel
+> <guilabel
+>Invoeractie</guilabel
+></para>
+</step>
+<step>
+<para
+>Klik op de knop <guibutton
+>Nieuwe actie</guibutton
+></para>
+</step>
+<step>
+<para
+>Geef de nieuwe actie een naam, &eg; <userinput
+>Volgende virtuele scherm</userinput
+></para>
+</step>
+<step>
+<para
+>Selecteer <guilabel
+>Sneltoets -> Command/URL (eenvoudig)</guilabel
+> bij het <guilabel
+>Actietype:</guilabel
+></para>
+</step>
+<step>
+<para
+>Op het tabblad <guilabel
+>sneltoets</guilabel
+> klikt u op de knop die u aan het commando wilt koppelen. In dit voorbeeld zou dat de knop met het pictogram <guiicon
+>Volgende pagina</guiicon
+> zijn. Er verschijnt nu <keysym
+>Next_Virtual_Screen</keysym
+> op de afbeelding.</para>
+</step>
+<step>
+<para
+>Op het tabblad <guilabel
+>Command/URL Settings</guilabel
+> typt u het commando dat uitgevoerd moet worden in: <userinput
+><command
+>dcop kwin default nextDesktop</command
+></userinput
+></para>
+</step>
+</procedure>
+
+<para
+>Herhaal dit voor <keysym
+>Prev_Virtual_Screen</keysym
+> en <userinput
+><command
+>dcop kwin default previousDesktop</command
+></userinput
+>.</para>
+
+<para
+>Wanneer u nu op de toets <keysym
+>Prev_Virtual_Screen</keysym
+> of <keysym
+>Next_Virtual_Screen</keysym
+> drukt, schakelt u over naar respectievelijk het vorige of het volgende virtuele bureaublad.</para>
+
+<para
+>Zoals blijkt, kunt u elke vrije toets aan elke actie toewijzen.</para>
+
+<itemizedlist>
+<title
+>Aanverwante informatie</title
+>
+<listitem
+><para
+>U kunt de documentatie van <application
+>KHotKeys</application
+> bekijken door het in &khelpcenter; te selecteren of door <userinput
+>help:/khotkeys</userinput
+> in &konqueror; in de locatiebalk te typen.</para
+></listitem
+>
+<listitem
+><para
+><xref linkend="adding-extra-keys"/></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><xref linkend="scripting-the-desktop"/></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="kdebugdialog">
+<sect1info>
+<authorgroup>
+<author
+><personname
+> <firstname
+>Adriaan</firstname
+> <surname
+>de Groot</surname
+> </personname
+> <email
+>groot@kde.org</email
+> </author>
+</authorgroup>
+</sect1info>
+
+<title
+>&kdebugdialog; - De "debug"-uitvoer van &kde; beheersen</title>
+
+<sect2 id="kdebugdialog-basic-usage">
+<title
+>Algemeen gebruik</title>
+
+<para
+>&kdebugdialog; staat niet standaard in het &kmenu;. U moet het in een shell of vanuit de mini-CLI met het commando <userinput
+><command
+>kdebugdialog</command
+></userinput
+> opstarten. kdebugdialog; opent een venster met een lange lijst debug-gebieden. Elk gebied heeft een keuzevakje dat u kunt gebruiken om de debug-uitvoer voor dat gedeelte van &kde; in of uit te schakelen.</para>
+
+<para
+>De lijst is op nummer gesorteerd en niet op alfabet, kio (127) staat dus voor artskde (400). De nummers lopen op tot zo'n 200.000, maar er zijn in werkelijkheid slechts 400 gebieden. U hoeft niet door de hele lijst heen te zoeken, bovenin het dialoogvenster is een tekstinvoerveld waarin u een gedeelte van de naam kunt invoeren. De lijst wordt gefilterd en alleen de items die de tekst bevatten die u ingetypt hebt worden getoond. &eg; <userinput
+>k</userinput
+> filtert niet zo veel uit, maar <userinput
+>kont</userinput
+> laat alleen de &kontact; debug-gebieden zien. Om nog sneller de debug-uitvoer in of uit te schakelen kunt u op één van de knoppen <guibutton
+>Alles selecteren</guibutton
+> of <guibutton
+>Alles deselecteren</guibutton
+> klikken, waardoor &kde; een berg aan debug-uitvoer of heel erg weinig uitvoer produceert.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="kdebugdialog-fullmode">
+<title
+>KDebugDialog in "full"-modus</title>
+
+<!-- this text partly taken from the kdebugdialog handbook -->
+
+<para
+>In "full"-modus, die u krijgt door kdebugdialog met het commando <userinput
+><command
+>kdebugdialog</command
+> <option
+>--fullmode</option
+></userinput
+> op te starten, is dezelfde lijst met debug-gebieden beschikbaar als in de gewone modus, maar nu kunt u slechts één item tegelijk uit een keuzelijst selecteren. U kunt dan de uitvoer voor de verschillende soorten meldingen (informatie, waarschuwing, fout en fatale fout) onafhankelijk van elkaar instellen. Voor elk van deze typen kunt u kiezen waarnaartoe de meldingen gestuurd worden. U kunt kiezen uit:</para>
+
+<para
+>Bestand, in dit geval kunt u een bestandsnaam intypen. Dit bestand wordt naar uw $<envar
+>HOME</envar
+>-map geschreven.</para>
+
+<para
+>Dialoogvenster. Elke debug-melding wordt in een dialoogvenster getoond. U moet elke keer op <guibutton
+>OK</guibutton
+> klikken om de toepassing verder te laten gaan.</para>
+
+<para
+>Shell, de standaard. Meldingen worden naar "stderr" (standaard foutuitvoer) afgedrukt en zullen naar het shell-venster waar de toepassing opgestart werd of in <filename
+>.xsession-errors</filename
+> geschreven worden.</para>
+
+<para
+>Syslog. Elke debug-melding wordt naar de syslog-voorziening van het systeem gestuurd, waarna het verder behandeld wordt.</para>
+
+<para
+>Geen. Dit onderdrukt de uitvoer van dit type melding.</para>
+
+<para
+>Voor meldingen die door fatale fouten gegenereerd worden is het in het algemeen een slecht idee om Geen of Syslog te kiezen, omdat u in beide gevallen de melding waarschijnlijk niet zult zien en de toepassing die een fatale fout tegenkomt zal verdwijnen zonder dat duidelijk wordt waarom. Of een toepassing al dan niet verdwijnt bij een fatale fout kan ingesteld worden met het keuzevakje <guilabel
+>Afsluiten bij fatale fouten</guilabel
+>, dat standaard geselecteerd is &mdash; maar het kan gebeuren dat een toepassing toch crasht na een fatale fout.</para>
+
+<!-- Add links to "further reading" here -->
+<!-- <itemizedlist>
+<title
+>Related Information</title>
+<listitem
+><para
+>to be written</para>
+</listitem>
+</itemizedlist
+>-->
+
+
+
+</sect2>
+</sect1>
+</chapter>
+
+<!-- Keep this comment at the end of the file
+Local variables:
+mode: xml
+sgml-omittag:nil
+sgml-shorttag:nil
+sgml-namecase-general:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-always-quote-attributes:t
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:true
+sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
+sgml-exposed-tags:nil
+sgml-local-catalogs:nil
+sgml-local-ecat-files:nil
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/usenet.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/usenet.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..ccbcab15ab6
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/usenet.docbook
@@ -0,0 +1,360 @@
+<chapter id="usenet">
+<!-- Uncomment the <*info
+> below and add your name to be -->
+<!-- credited for writing this section. -->
+
+<!--
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author>
+<firstname
+>Your First Name here</firstname>
+<surname
+>Your Surname here </surname>
+</author>
+</authorgroup>
+</chapterinfo>
+-->
+
+<title
+>Usenet Nieuws</title>
+
+<para
+>Usenet nieuwsgroepen zijn forums waar u berichten plaatsen om over diverse onderwerpen te discussiëren: bijna alle onderwerpen die u interesseeren (en veel waar u misschien liever niets van wilt weten!) kunt u hier vinden. Hoewel usenet minder populair is dan het ooit was, door het toenemende gebruik van web-forums, &etc;, is het nog steeds een nuttig hulpmiddel. &kde; biedt een handige usenet nieuwslezer: &knode;.</para>
+
+<para
+>U kunt &knode; in het <guimenu
+>K</guimenu
+>-menu vinden bij <guisubmenu
+>Internet</guisubmenu
+>: kies <guimenuitem
+>KNode (Nieuwslezer)</guimenuitem
+> om het programma te starten.</para>
+
+
+<para
+>Het hoofdvenstee van &knode; ziet er bij de eerste keer opstarten uit zoals hieronder te zien is; het dialoogvenster "Instellingen" wordt automatisch geopend.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>&knode; instellen</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="knode-start.png" format="PNG"/> </imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>&knode; bij de eerste keer opstarten</phrase>
+</textobject>
+<caption>
+<para
+>&knode; bij de eerste keer opstarten</para>
+</caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<sect1 id="knode-setting-your-identity"
+>
+<title
+>Persoonlijke instellingen</title>
+
+<para
+>Op het eerste tabblad van het dialoogvenster kunt u persoonlijke instellingen maken: </para>
+<screenshot
+>
+<screeninfo
+>Dialoogvenster om persoonlijke informatie in te voeren.</screeninfo
+>
+<mediaobject
+>
+<imageobject
+>
+<imagedata fileref="knode-identity.png" format="PNG"/> </imageobject
+>
+<textobject
+>
+<phrase
+>Persoonlijke informatie invoeren</phrase
+>
+</textobject
+>
+<caption
+>
+<para
+>Persoonlijke informatie invoeren</para
+></caption
+>
+</mediaobject
+>
+</screenshot
+>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<guilabel
+>Naam</guilabel
+></term
+>
+<listitem>
+<para
+>In het tekstvak <guilabel
+>Naam</guilabel
+> vult u uw naam in. Deze naam zal in de nieuwsgroepen als afzender voor iedereen zichtbaar zijn.</para>
+
+<para
+>Het invullen van het tekstvak <guilabel
+>Naam</guilabel
+> is verplicht.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>
+<guilabel
+>E-mailadres</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Het e-mailadres dat u hier invult, wordt samen met de naam (die ingevuld is in het tekstvak <guilabel
+>Naam</guilabel
+>) gebruikt als afzender in de nieuwsartikelen, &ie; als feitelijk adres van de schrijver van het artikel.</para>
+
+<para
+>Het invullen van het tekstvak <guilabel
+>E-mailadres</guilabel
+> is verplicht.</para>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="knode-setting-the-news-account">
+<title
+>Het nieuwsaccount instellen</title>
+
+
+<para
+>We moeten &knode; laten weten waar het nieuws vandaan gehaald moet worden en waar nieuwsartikelen naartoe gestuurd moeten worden. Klik in de boomstructuur aan de rechterkant op <guilabel
+>Accounts</guilabel
+>, er worden nu twee items zichtbaar. Klik op <guilabel
+>Nieuwsgroepservers</guilabel
+>, de lijst is nu nog leeg, we moeten eerst het nieuwsaccount instellen.</para>
+
+<para
+>Om een nieuw account aan te maken klikt u op <guibutton
+>Toevoegen...</guibutton
+>. Het volgende dialoogvenster verschijnt:</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Het dialoogvenster <guilabel
+>Nieuw account</guilabel
+></screeninfo
+>
+<mediaobject
+>
+<imageobject
+>
+<imagedata fileref="knode-news-account.png" format="PNG"/> </imageobject
+>
+<textobject
+>
+<phrase
+>Het dialoogvenster <guilabel
+>Nieuw account</guilabel
+></phrase
+>
+</textobject
+>
+<caption>
+<para
+>Het dialoogvenster <guilabel
+>Nieuw account</guilabel
+></para
+>
+</caption
+>
+</mediaobject
+>
+</screenshot
+>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Naam</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>De naam die u in het tekstvak <guilabel
+>Naam</guilabel
+> invult, wordt zichtbaar in de mapweergave. U kunt hier bijvoorbeeld de naam van uw internetprovider invullen; in dit voorbeeld vullen we de naam <userinput
+>Mijn Nieuwsaccount</userinput
+> in.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Server</guilabel
+></term>
+<listitem>
+
+<para
+>Het volgende tekstvak is <guilabel
+>Server</guilabel
+>. In tegenstelling tot het tekstvak <guilabel
+>Naam</guilabel
+>, is het hier wel belangrijk wat u invult. De naam van de nieuwsserver staat vast, zonder ingevulde naam kunt u geen nieuws lezen. Als u de juiste naam niet weet, kunt u deze bij uw provider navragen. Als uw provider geen nieuwsserver heeft, kunt u een publieke nieuwsserver gebruiken (veel universiteiten hebben een publieke nieuwsserver).</para>
+
+<para
+>In het voorbeeld vullen we <userinput
+><systemitem class="systemname"
+>news.server.com</systemitem
+></userinput
+> in; u moet natuurlijk de echte naam van uw nieuwsserver invullen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Poort</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Standaard zult u deze instelling dit niet hoeven te wijzigen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="knode-setting-the-mail-account"
+>
+<title
+>Het e-mailaccount instellen</title
+>
+
+<para
+>Soms is het noodzakelijk om een antwoord rechtstreeks aan de schrijver van een artikel te sturen, zonder het in de nieuwsgroep te posten; bijvoorbeeld wanneer u een persoonlijk commentaar wilt geven of wanneer u de schrijver op een fout wilt wijzen. Selecteer <guilabel
+>Mail-server (SMTP)</guilabel
+> in de boomstructuur om een e-mailaccount in te stellen. Het volgende dialoogvenster verschijnt:</para
+>
+
+<screenshot
+>
+<screeninfo
+>Dialoogvenster voor het instellen van het e-mailaccount</screeninfo
+>
+<mediaobject
+>
+<imageobject
+>
+<imagedata fileref="knode-mail-account.png" format="PNG"/> </imageobject
+>
+<textobject
+>
+<phrase
+>Het e-mailaccount instellen</phrase
+>
+</textobject
+>
+<caption
+>
+<para
+>Het e-mailaccount instellen</para
+>
+</caption
+>
+</mediaobject
+>
+</screenshot
+>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Server</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>In het tekstvak <guilabel
+>Server</guilabel
+> vult u de naam van de server in. Deze informatie kunt u van uw internetprovider of van uw systeembeheerder krijgen.</para>
+
+<para
+>In dit voorbeeld vullen we <userinput
+><systemitem class="systemname"
+>mail.server.com</systemitem
+></userinput
+> in.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry
+>
+<term
+><guilabel
+>Poort</guilabel
+></term>
+<listitem>
+
+<para
+>Ook hier zult u waarschijnlijk de instelling bij <guilabel
+>Poort</guilabel
+> niet hoeven te wijzigen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<!-- Add links to "further reading" here -->
+<itemizedlist>
+<title
+>Aanverwante informatie</title>
+<listitem
+><para
+>De nieuwsgroep comp.windows.x.kde is de belangrijkste groep op usenet waar u hulp over &kde; kunt vinden. U kunt andere bronnen voor hulp over &kde; in <xref linkend="getting-help"/> vinden.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+><ulink url="http://gmane.org"
+>Gmane</ulink
+> biedt een usenet-frontend voor veel mailinglijsten, met inbegrip van de meeste &kde;-lijsten, zodat u ze met &knode; kunt lezen.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<!-- Keep this comment at the end of the file
+Local variables:
+mode: xml
+sgml-omittag:nil
+sgml-shorttag:nil
+sgml-namecase-general:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-always-quote-attributes:t
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:true
+sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
+sgml-exposed-tags:nil
+sgml-local-catalogs:nil
+sgml-local-ecat-files:nil
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/where-next.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/where-next.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..d16323b62a9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/where-next.docbook
@@ -0,0 +1,46 @@
+<chapter id="where-next">
+<!-- Uncomment the <*info
+> below and add your name to be -->
+<!-- credited for writing this section. -->
+
+<!--
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author>
+<firstname
+>Your First Name here</firstname>
+<surname
+>Your Surname here </surname>
+</author>
+</authorgroup>
+</chapterinfo>
+-->
+
+<title
+>Waar nu naartoe?</title>
+
+<para
+>Websites</para>
+
+<para
+>Boeken</para>
+
+</chapter>
+
+<!-- Keep this comment at the end of the file
+Local variables:
+mode: xml
+sgml-omittag:nil
+sgml-shorttag:nil
+sgml-namecase-general:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-always-quote-attributes:t
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:true
+sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "sect1")
+sgml-exposed-tags:nil
+sgml-local-catalogs:nil
+sgml-local-ecat-files:nil
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/windows-how-to.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/windows-how-to.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..3ff5230f4f1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/windows-how-to.docbook
@@ -0,0 +1,705 @@
+<sect1 id="windows-how-to-work">
+<sect1info>
+<authorgroup>
+<author
+>&Philip.Rodrigues; </author>
+</authorgroup>
+</sect1info>
+
+
+<title
+>Vensters, hoe u er mee werkt</title>
+
+<sect2 id="basic-window-management">
+<title
+>Algemen vensterbeheer</title>
+<indexterm
+><primary
+>Vensterbeheer</primary
+></indexterm>
+
+<para
+>Elke toepassing die in &kde; draait, heeft zijn eigen venster, sommige toepassingen kunnen meer dan één venster hebben. U kunt deze vensters op veel verschillende manieren manipuleren om het bureaublad naar uw wensen in te delen. Hier is een normaal venster: <screenshot
+> <mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="a-window.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Een normaal venster</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+
+<sect3 id="switching-between-windows">
+<title
+>Tussen vensters heen en weer schakelen</title
+>
+<indexterm
+><primary
+>Focus (vensters)</primary
+></indexterm>
+
+<para
+>Als u een venster wilt gebruiken, moet het actief zijn. Een venster wordt automatisch actief zodra u het opent, zodat u de toepassing direct kunt gebruiken. Er kan altijd slechts één venster actief zijn. Het actieve venster is dat venster waarin u kunt typen, en dat herkenbaar is aan een titelbalk met een andere kleur. (Met het standaard &kde;-thema heeft het actieve venster een <replaceable
+>lichtblauwe</replaceable
+> titelbalk en inactieve vensters hebben een <replaceable
+>grijze</replaceable
+> titelbalk.)</para>
+
+<para>
+<indexterm
+><primary
+>Vensters vooraan zetten</primary
+></indexterm
+> Wanneer u in een ander venster wilt werken, moet u het actief maken. Er zijn twee manieren om dit te doen: <itemizedlist>
+
+<listitem>
+<para
+>Klik met de &LMB; op het venster dat u actief wilt maken. Het venster wordt actief gemaakt en vóór eventuele andere vensters geplaatst, die het dan geheel of gedeeltelijk zal overlappen.</para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+><indexterm
+><primary
+><keycombo
+action="simul"
+>&Alt;&Tab;</keycombo
+></primary
+></indexterm
+> Houd de &Alt;-toets ingedrukt en druk op &Tab; (laat de &Alt;-toets niet los). Er verschijnt een dialoogvenster met een lijst van beschikbare vensters, warvan er één is geaccentueerd. U kunt een ander venster selecteren door nogmaals op &Tab; te drukken, terwijl u nog steeds de &Alt; ingedrukt houdt, om naar het volgende item in de lijst te gaan. Wanneer u de &Alt; loslaat, wordt het venster dat geaccentueerd is actief.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3 id="moving-windows">
+<title
+>Vensters verplaatsen</title>
+<indexterm
+><primary
+>Vensters verplaatsen</primary
+></indexterm>
+
+<para
+>U kunt de vensters op uw bureaublad organiseren door ze te verplaatsen. U kunt ze zo verplaatsen dat ze elkaar overlappen of zo dat u het gehele venster kunt zien. Er zijn drie manieren om een venster te verplaatsen: <itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>Klik met de &LMB; op de titelbalk en houd de muisknop ingedrukt. Verplaats de muiswijzer en het venster volgt de muiswijzer. Op de plaats waar u de muisknop loslaat, zal het venster blijven staan.</para>
+</listitem>
+
+<!-- FIXME: OK, so the screenie sucks, but it shows the idea -->
+<!-- In fact, maybe it's not even necessary: just mention the previous -->
+<!-- screenshot (having callouts on it would be nice) -->
+
+<listitem>
+<para
+>Open het venstermenu door op de linkerknop op de titelblak te klikken (zoals hieronder te zien is) en selecteer <guimenuitem
+>Verplaatsen</guimenuitem
+>. De muiswijzer wordt in het midden van het venster geplaatst en door de muis te bewegen wordt het venster verplaatst. Wanneer het venster zich op de gewenste plaats bevindt, klikt u met de &LMB;.</para>
+<indexterm
+><primary
+>Venstermenu</primary
+></indexterm>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Het venstermenu</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="titlebar-menu.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Het venstermenu</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Houd &Alt; ingedrukt en klik met de &LMB; wanneer de muiswijzer zich boven het venster dat u wilt verplaatsen bevindt. De vorm van de muiswijzer verandert. Door de muis te bewegen kunt u nu het venster verplaatsen; laat de muisknop los wanneer het venster zich op de gewenste plaats bevindt. Deze methode is vooral nuttig als de titelbalk van het venster buiten het scherm valt en u geen andere methoden kunt gebruiken.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3 id="resizing-windows">
+<title
+>Grootte van vensters wijzigen</title>
+
+<indexterm
+><primary
+>Grootte van vensters wijzigen</primary
+></indexterm>
+
+<para
+>U kunt op twee manieren vensters groter of kleiner, breder of hoger maken. Kies gewoon de methode die u het beste bevalt: <itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>Plaats de muiswijzer op de rand van het venster (deze is lichtblauw in de bovenstaande schermafbeelding). De muiswijzer verandert in een dubbele pijl. Klik en sleep, de rand van het venster volgt de muiswijzer, zodat het groter of kleiner wordt. Als u op de boven- of onderrand van het venster klikt, kunt u de hoogte wijzigen. Als u op de linker- of rechterrand klikt, kunt u de breedte wijzigen. Om hoogte en breedte tegelijkertijd te wijzigen plaatst u de muiswijzer op een hoek van het venster. Wanneer de muiswijzer in een diagonale dubbele pijl veranderd is, kunt u klikken en slepen.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Open het venstermenu door op de linkerknop op de titelbalk te klikken. Selecteer <guimenuitem
+>Grootte</guimenuitem
+> en de muiswijzer verandert in een dubbele pijl. Beweeg de muiswijzer om de grootte te wijzigen en klik met de &LMB; wanneer het venster de gewenste grootte heeft.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Als u de rand van het venster of de knop voor het venstermenu niet kunt zien, kunt u &Alt; en de &RMB; gebruiken. Houd &Alt; ingedrukt en sleep met de &RMB; on de grootte te wijzigen. Laat de &RMB; los wanneer het venster de gewenste grootte heeft. </para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+
+<para
+>Als u het venster zo groot mogelijk wilt maken, zodat het alle ruimte op het scherm inneemt, gebruikt u de knop <guibutton
+>Maximaliseren<indexterm
+><primary
+>Vensters maximaliseren</primary
+></indexterm
+></guibutton
+>, dit is de tweede knop van rechts op de titelbalk. Een klik met de &LMB; op deze knop maakt het venster zo hoog en breed mogelijk; een klik met de &MMB;<indexterm
+><primary
+>Vensters maximaliseren</primary
+><secondary
+>Verticaal</secondary
+></indexterm
+> maakt het venster zo groot mogelijk in verticale richting (zo hoog mogelijk) en een klik met de &RMB;<indexterm
+><primary
+>Vensters maximaliseren</primary
+><secondary
+>Horizontaal</secondary
+></indexterm
+> maakt het venster zo groot mogelijk in horizontale richting (zo breed mogelijk).</para>
+
+
+</sect3>
+
+<sect3 id="hiding-windows">
+<title
+>Vensters verbergen</title>
+<indexterm
+><primary
+>Vensters verbergen</primary
+></indexterm>
+
+<!-- TODO: Screenshot of the minimize button -->
+<para>
+<indexterm
+><primary
+>Minimaliseren</primary
+></indexterm
+> Wanneer u een programma open wilt houden, maar u wilt niet dat het ruimte op uw bureaublad inneemt, kunt u het venster minimaliseren of oprollen. Om een venster te minimaliseren klikt u op de knop <guibutton
+>Minimaliseren</guibutton
+>, dit is de derde knop van rechts op de titelbalk. Het venster verdwijnt van het bureaublad, maar het programma blijft draaien en de knop voor het programma op de taakbalk in het paneel blijft zichtbaar. Om het venster weer zichtbaar te maken klikt u op de knop op de taakbalk. U kunt ook op de toetsen <keycombo action="simul"
+>&Alt;&Tab;</keycombo
+><indexterm
+><primary
+><keycombo action="simul"
+>&Alt;&Tab;</keycombo
+></primary
+></indexterm
+> drukken: zie <xref linkend="switching-between-windows"/>l"
+>.</para>
+
+<para>
+<indexterm
+><primary
+>Oprollen</primary
+></indexterm
+> Vensters oprollen lijkt een beetje op minimaliseren, maar in dit geval blijft alleen de titelbalk van het venster zichtbaar. Om een venster op te rollen dubbelklikt u op de titelbalk. Om het venster weer helemaal te zien dubbelklikt u nog een keer op de titelbalk.</para>
+</sect3>
+
+<sect3 id="cascade-windows">
+<title
+>Vensters trapsgewijs ordenen</title>
+
+<para
+>Het kan soms gebeuren dat er een heleboel vensters over het bureaublad verspreid open staan. U kunt &kde; de vensters trapsgewijs vanaf linksboven op het scherm laten ordenen. Klik met de &MMB; op het bureaublad en selecteer <guimenuitem
+>Vensters trapsgewijs ordenen</guimenuitem
+> in het menu.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3 id="unclutter-windows">
+<title
+>Vensters ordenen</title>
+
+<para
+>Als u de vensters wilt laten ordenen, zal &kde; proberen om zoveel mogelijk ruimte op het bureaublad voor de vensters te gebruiken. Als u bijvoorbeeld vier vensters open hebt, en u wilt ze laten ordenen, wordt elk venster in een hoek van het bureaublad geplaatst, ongeacht waar ze zich eerst bevonden. Om deze optie te gebruiken, klikt u met de &MMB; op het bureaublad en selecteert <guimenuitem
+>Vensters ordenen</guimenuitem
+> in het menu.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3 id="closing-windows">
+<title
+>Vensters sluiten</title>
+
+<indexterm
+><primary
+>Vensters sluiten</primary
+></indexterm>
+
+<para
+>Wanneer u klaar bent met een toepassing zult u deze waarschijnlijk willen stoppen en het venster willen sluiten. Ook hier hebt u weer verschillende manieren om dit te doen: <itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>Klik op de rechtse knop op de titelbalk. Als u een document gewijzigd hebt, wordt u gevraagd of u de wijzigingen wilt <guibutton
+>Opslaan</guibutton
+> of <guibutton
+>Verwerpen</guibutton
+>, of dat u de opdracht om de toepassing af te sluiten wilt <guibutton
+>Annuleren</guibutton
+>.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Gebruik het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem
+></menuchoice
+> op de menubalk. Wanneer er onopgeslagen wijzigingen zijn kunt u kiezen of u de wijzigingen wilt <guibutton
+>Opslaan</guibutton
+> of <guibutton
+>VerwerpenDiscard</guibutton
+>, of dat u het afsluiten wilt <guibutton
+>Annuleren</guibutton
+>.</para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+><mousebutton
+>Rechts</mousebutton
+>klik op de knop van het gewenste venster in &kicker;, het &kde;-paneel, en selecteer <guimenuitem
+>Sluiten</guimenuitem
+>. U krijgt de mogelijkheid om onopgeslagen wijzigingen alsnog op te slaan.</para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Druk op de toetsen <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>F4</keycap
+></keycombo
+><indexterm
+> <primary
+><keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>F4</keycap
+> </keycombo
+> </primary
+></indexterm
+> . Ook nu verschijnt het dialoogvenster met de vraag of onopgeslagen wijzigingen opgeslagen moeten worden.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+
+</sect3>
+
+<!-- Let's try organising this a different way
+<para
+>The bar along the top is called the titlebar, and contains most
+of the things you'll need to manipulate the window. Let's take a
+closer look:
+<screenshot>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="titlebar.png" format="png"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>A window titlebar</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+<note
+><para
+>This screenshot shows the titlebar which appears in the
+default &kde; configuration. The exact appearance on your system may
+be slightly different, but the functions are similar.</para>
+</note>
+-->
+
+<!-- TODO:Note &MMB; mouse button/&RMB mouse button on maximize for
+vertical/horizontal maximization. Or is this advanced? -->
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="advanced-window-management">
+<title
+>Geavanceerd vensterbeheer</title>
+
+<para
+>kstart</para>
+<sect3 id="kstart">
+<sect3info>
+<author
+>&Richard.J.Moore; &Richard.J.Moore.mail; </author>
+</sect3info>
+<title
+>&kstart;</title
+>
+
+<para
+>De eenvoudigste manier om toegang te krijgen tot de geavanceerde functies voor vensterbeheer in &kde; is door middel van een vrij onbekend hulpmiddel: &kstart;, dat bij &kde; is inbegrepen sinds versie 2.1. Met &kstart; kunt u bepalen hoe een toepassing met vensterbeheer samenwerkt. Het commando wordt gewoonlijk gebruikt om specifiek gedrag van veelgebruikte toepassingen in te stellen, maar het kan ook nuttig zijn om niet-&kde;-toepassingen in het bureaublad te integreren.</para>
+
+<para
+>&kstart; is eenvoudig te gebruiken: typ <userinput
+><command
+>kstart</command
+></userinput
+> en enkele opties vóór een commando. Om te beginnen een voorbeeld hoe we &kstart; kunnen gebruiken om het gedrag van het venster van &kcalc; aan te passen. Dit is het commando: <screen
+><prompt
+>%</prompt
+> <userinput
+><command
+>kstart</command
+> <option
+>--ontop</option
+> <option
+>--alldesktops</option
+> <option
+>kcalc</option
+></userinput
+></screen>
+</para>
+
+<para
+>Hopelijk is het effect van dit commando vrij vanzelfsprekend - het venster van &kcalc; blijft boven alle andere vensters en is op alle virtuele bureaubladen te zien. Minder vanzelfsprekend is dat dit commando met elke omgeving die aan de NET eisen voldoet werkt, en niet alleen met &kde;.</para>
+
+<para
+>We kunnen ook argumenten meegeven aan programma's die met &kstart; opgestart worden, bijvoorbeeld: <screen
+><prompt
+>%</prompt
+> <userinput
+><command
+>kstart</command>
+<option
+>--skiptaskbar</option
+> <option
+>--desktop</option>
+1 xmessage'Hello World'</userinput
+></screen>
+
+</para>
+
+<para
+>Dit commando laat <computeroutput
+>Hello World</computeroutput
+> met <application
+>xmessage</application
+> zien en zorgt ervoor dat het venster op het eerste virtuele bureaublad verschijnt en niet op de taakbalk gezet wordt. Het feit dat dit programma (xmessage) geschreven is met behulp van de Xt-toolkit en geen eigen &kde;-toepassing is, is een enkel probleem voor &kstart;. Dit voorbeeld laat hopelijk zien hoe u &kstart; kunt gebruiken om "vreemde" toepassingen in het &kde;-bureaublad te integreren.</para>
+</sect3>
+
+<sect3 id="special-window-settings">
+<title
+>Overige speciale instellingen voor vensters</title>
+<para
+>Hoewel u &kstart; kunt gebruiken om bepaalde instellingen aan vensters te wijzigen, biedt &kde; ook de mogelijkheid om deze wijzigingen -- evenals andere instellingen -- in het venster van het programma zelf te maken. Klik op de linkerknop op de titelbalk (of druk op <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>F3</keycap
+></keycombo
+> als het venster actief is) en selecteer <menuchoice
+><guisubmenu
+>Geavanceerd</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Speciale vensterinstellingen...</guimenuitem
+></menuchoice
+> in het menu. Zoals u kunt zien, kunt u hier verscheidene instellingen wijzigen, van de geometrie bij het opstarten tot wel of geen rand om het venster.</para>
+</sect3>
+
+<sect3 id="system-tray">
+<sect3info>
+<author
+>&Richard.J.Moore; &Richard.J.Moore.mail; </author>
+</sect3info>
+
+<title
+>Het systeemvak</title>
+
+<para
+>Nu we weten hoe we de eigenschappen van een venster kunnen aanpassen, kijken we naar een ander aspect van het bureaublad: het systeemvak. Het systeemvak is een gedeelte waarin een toepassing als een pictogram weergegeven wordt. Het pictogram kan gebruikt worden om informatie over de status van de toepassing te geven of om snel toegang tot commando's te krijgen. Een toepassing in het systeemvak heeft gewoonlijk geen knop op de taakbalk wanneer het venster geminimaliseerd wordt. Pictogrammen voor in het systeemvak worden meestal speciaal voor de toepassing ontwikkeld, maar &kde; heeft een hulpmiddel om elke applicatie in het systeemvak te plaatsen: <application
+>ksystraycmd</application
+>.</para>
+
+<para
+>Om te beginnen nemen we de standaardtoepassing &kcalc; en maken er een systeemvaktoepassing van. Het commando is: <screen
+><prompt
+>%</prompt
+> <userinput
+><command
+>ksystraycmd</command
+> <option
+>--title</option
+> 'kcalc' kcalc</userinput
+></screen>
+
+</para>
+
+<para
+>Het pictogram verschijnt in het systeemvak, de venstertitel wordt in een tekstballon getoond wanneer u de muis even op het pictogram houdt. <application
+>ksystraycmd</application
+> volgt het standaard &kde;-gedrag: het venster kan getoond en verborgen worden door op het pictogram te klikken en er is een contextmenu beschikbaar. </para>
+
+<screenshot
+> <mediaobject
+> <imageobject
+><imagedata
+fileref="kcalc-systray.png"
+></imagedata
+></imageobject>
+</mediaobject
+></screenshot>
+</sect3>
+
+<sect3 id="more-complex-uses-of-ksystraycmd">
+<sect3info>
+<author
+>&Richard.J.Moore; &Richard.J.Moore.mail; </author>
+</sect3info>
+
+<title
+>Ingewikkeldere mogelijkheden van <application
+>ksystraycmd</application
+></title>
+
+<para
+>Om de overige mogelijkheden van <application
+>ksystraycmd</application
+> te laten zien, geven we een ingewikkelder voorbeeld: een &konsole;-venster dat het bestand <filename
+>.xsession-errors</filename
+> volgt (dit is het logbestand dat bijhoudt wat er op het bureaublad gebeurt). Het volgende moeten we intypen om dit kunnen zien: <screen
+><prompt
+>%</prompt
+> <userinput
+><command
+>konsole</command
+> <option
+>--icon</option>
+log <option
+>--caption</option
+> 'X Log' \
+<option
+>--nomenubar</option
+> <option
+>--notabbar</option>
+<option
+>--noframe</option
+> \
+<option
+>-e</option
+> tail -f ~/.xsession-errors</userinput
+></screen>
+</para>
+
+ <para
+>De argumenten <option
+>--caption</option
+> en <option
+>--icon</option
+> zijn standaard voor &kde;-toepassingen. U kunt en complete lijst van deze algemene opties te zien krijgen door een toepassing aan te roepen met <option
+>--help-kde</option
+> en <option
+>--help-qt</option
+>. Hier geven we het venster van &konsole; de titel 'X Log' en het pictogram <quote
+>log</quote
+>. Deze opties kunt u met elke &kde;-toepassing gebruiken en, zoals eerder gezegd, <application
+>ksystraycmd</application
+> houdt hier rekening mee bij het creëren van het pictogram voor het systeemvak. Het argument <option
+>-e</option
+> is specifiek voor &konsole; en zorgt dat het commando <command
+>less</command
+> uitgevoerd word. Ondanks dat het er ingewikkeld uitziet, kunnen we dit venster gemakkelijk in het systeemvak plaatsen met behulp van <application
+>ksystraycmd</application
+>: <screen
+><prompt
+>%</prompt
+> <userinput
+><command
+>ksystraycmd</command>
+<option
+>--hidden</option
+> <option
+>--title</option
+> 'X Log' \
+konsole --icon log --caption 'XLog' \
+--nomenubar --notabbar --noframe \
+-e tail -f .xsession-errors</userinput
+></screen>
+</para>
+
+ <para
+>Dit is het ingewikkeldste commando dat we gebruikt hebben en bovendien laat het de optie <option
+>--hidden</option
+> zien waardoor na het starten alleen het pictogram in het systeemvak zichtbaar is. Dit voorbeeld voldoet aan ons doel on snel het logbestand te kunnen zien, maar we kunnen het efficiënter maken door het konsole-proces alleen te laten draaien wanneer het zichtbaar is. Het commando dat we hiervoor moeten intypen is: <screen
+><prompt
+>%</prompt
+> <userinput
+><command
+>ksystraycmd</command
+> <option
+>--startonshow</option
+> \
+ --<option
+>icon</option
+> log <option
+>--tooltip</option
+> 'X Log' \
+konsole --icon log --caption 'X Log' \
+--nomenubar --notabbar --noframe \
+-e tail -f ~/.xsession-errors</userinput
+></screen>
+</para>
+
+<para
+>De parameter <option
+>--startonshow</option
+> vertelt <application
+>ksystraycmd</application
+> om te zorgen dat na het starten alleen het pictogram in het systeemvak zichtbaar is (net als de parameter <option
+>--hidden</option
+>), en om pas nadat er op het pictogram geklikt is het commando te starten. We hebben ook de parameter <option
+>--quitonhide</option
+> gebruikt, die zorgt dat <application
+>ksystraycmd</application
+> de toepassing afsluit wanneer het venster verborgen is. Door deze twee parameters gebruiken zorgen we dat het pictogram van &konsole; in het systeemvak geen systeembronnen verspilt wanneer we het niet gebruiken. Omdat het venster elke keer opnieuw gecreëerd en weer vernietigd wordt, moeten we <application
+>ksystraycmd</application
+> ook laten weten welk strandaardpictogram en welke tekstballon er gebruikt moeten worden.</para>
+</sect3>
+
+<sect3 id="improving-reliability">
+<sect3info>
+<author
+>&Richard.J.Moore; &Richard.J.Moore.mail; </author>
+</sect3info>
+
+<title
+>Betrouwbaarheid verbeteren</title>
+
+<para
+>In alle voorbeelden tot nu toe hebben we het aan &kstart; en <application
+>ksystraycmd</application
+> overgelaten om te bepalen welk venster we willen beïnvloeden, en tenzij we iets anders opgeven, gaan ze ervanuit dat dat het eerste venster is dat verschijnt. Dit gaat meestal goed omdat we de applicatie tegelijkertijd opstarten, maar het kan heel erg mis gaan wanneer er veel vensters geopend worden (zoals wanneer u zich aanmeldt.) Om het commando betrouwbaarder te maken kunnen we de parameter <option
+>--window</option
+> gebruiken. Dit specificeert de titel van het doelvenster. In het volgende voorbeeld gebruiken we <option
+>--window</option
+> om er zeker van te zijn dat een specifiek Konsole-venster beïnvloed wordt: <screen
+><prompt
+>%</prompt
+> <userinput
+><command
+>kstart</command
+> <option
+>--iconify</option
+> <option
+>--window</option
+> 'kstart_me' konsole
+--caption 'kstart_me' -e tail -f
+~/.xsession-errors</userinput
+></screen>
+
+</para>
+
+<para
+>Hier hebben we de beproefde methode om een titel voor zowel &kstart; als voor de toepassing te specificeren gebruikt. Dit is in het algemeen de beste manier om &kstart; en <application
+>ksystraycmd</application
+> te gebruiken. De parameter <option
+>--window</option
+> wordt door &kstart; en door <option
+>ksystraycmd</option
+> ondersteund en kan als reguliere expressie gebruikt worden (&eg; <quote
+>window[0-9]</quote
+>) maar ook als een gespecificeerde titel. (Reguliere expressies zijn krachtige hulpmiddelen om patronen in tekst te vergelijken; ze worden overal in &kde; gebruikt.) </para>
+
+</sect3>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="using-multiple-desktops">
+<title
+>Meerdere bureaubladen gebruiken</title>
+
+<indexterm
+><primary
+>Virtuele bureaubladen</primary
+></indexterm>
+<indexterm
+><primary
+>Meerdere bureaublade</primary
+></indexterm>
+
+<para
+>Soms is er op een scherm gewoon te weinig ruimte. Als u veel toepassingen tegelijkertijd gebruikt en verdwaalt tussen de verschillende vensters, zijn virtuele bureaubladen de oplossing. &kde; heeft standaard vier virtuele bureaubladen, elk op een eigen scherm: u kunt op elk bureaublad vensters openen en verplaatsen, en de achtergrond en de pictogrammen instellen. Als u bekend bent met virtuele consoles zult u geen moeite hebben met virtuele bureaubladen in &kde;.</para>
+
+<sect3 id="switching-virtual-desktops">
+<title
+>Tussen virtuele bureaubladen schakelen</title>
+<para
+>Om naar een ander virtueel bureaublad te schakelen, kunt u <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Tab; </keycombo
+> gebruiken, zoals u <keycombo action="simul"
+>&Alt;&Tab;</keycombo
+> gebruikt om tussen vensters te schakelen (zie <xref linkend="switching-between-windows"/>): Houd &Ctrl; ingedrukt en druk daarna op &Tab;. Er verschijnt een venster met een lijst van virtuele bureaubladen waarvan er één geaccentueerd is. Als u &Ctrl; loslaat, schakelt &kde; naar het geaccentueerde virtuele bureaublad. Om een ander bureaublad te selecteren drukt u nogmaals op &Tab; terwijl u &Ctrl; ingedrukt houdt. Wanneer het gewenste bureaublad geaccentueerd is, laat u &Ctrl; los.</para>
+
+<!-- TODO: Write about the desktop pager thing -->
+
+</sect3>
+
+<sect3 id="windows-and-virtual-desktops">
+<title
+>Vensters en virtuele bureaubladen</title>
+<para
+>U kunt vensters naar andere virtuele bureaubladen verplaatsen met behulp van <guisubmenu
+>Naar bureaublad</guisubmenu
+> in het venstermenu: selecteer het gewenste bureaublad waar u het venster naartoe wilt verplaatsen. U kunt vensters op alle bureaubladen tegelijk plaatsen door <guimenuitem
+>Alle bureaubladen</guimenuitem
+><indexterm
+><primary
+>Sticky windows</primary
+></indexterm
+> te selecteren.</para>
+
+<!-- Add links to "further reading" here
+<itemizedlist>
+<title
+>Related Information</title>
+<listitem
+><para
+></para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+-->
+</sect3>
+
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+<!-- Keep this comment at the end of the file
+Local variables:
+mode: xml
+sgml-omittag:nil
+sgml-shorttag:nil
+sgml-namecase-general:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-always-quote-attributes:t
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:true
+sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "sect1")
+sgml-exposed-tags:nil
+sgml-local-catalogs:nil
+sgml-local-ecat-files:nil
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/your-kde-account.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/your-kde-account.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..b12e23cf12c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/your-kde-account.docbook
@@ -0,0 +1,94 @@
+<sect1 id="account-intro">
+<!-- Uncomment the <*info
+> below and add your name to be -->
+<!-- credited for writing this section. -->
+
+<!--
+<sect1info>
+<authorgroup>
+<author>
+<firstname
+>Your First Name here</firstname>
+<surname
+>Your Surname here </surname>
+</author>
+</authorgroup>
+</sect1info>
+-->
+
+<title
+>Info over uw &kde;-account</title>
+
+<para
+>&kde; slaat informatie over uw persoonlijke instellingen op een paar verschillende plaatsen op: <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>De verborgen map <filename
+>.kde</filename
+> (let op de punt aan het begin), die zich in uw persoonlijke map bevindt, bevat een groot aantal bestanden met &kde;-instellingen. Enkele nuttige submappen zijn: <filename
+>.kde/share/config</filename
+>, die de configuratiebestanden voor individuele toepassingen bevat; <filename
+>.kde/Autostart</filename
+>, die koppelingen bevat naar toepassingen die gestart moeten worden bij het opstarten van &kde;; en <filename
+>.kde/share/apps/kabc</filename
+>, waarin uw adressenboek is opgeslagen.</para>
+</listitem>
+<!-- FIXME: Apparently KDEDIR and KDEDIRS are deprecated. I need to -->
+<!-- get the truth on this -->
+<listitem
+><para
+>De omgevingsvariabelen <envar
+>KDEDIR</envar
+> en <envar
+>KDEDIRS</envar
+> vertellen &kde; waar de bestanden opgeslagen zijn. Gewoonlijk hoeft u alleen <envar
+>KDEDIR</envar
+> te laten verwijzen naar de map waarin &kde; is geïnstalleerd, maar soms kunnen er andere &kde;-programma's op een andere locatie geïnstalleerd zijn: in dat geval kunt u de omgevingsvariabele <envar
+>KDEDIRS</envar
+> gebruiken. Laat <envar
+>KDEDIRS</envar
+> verwijzen naar een lijst met alle mappen die &kde;-programma's bevatten, gescheiden door komma's. Als u bijvoorbeeld &kde;-programma's in <filename
+>/usr/local/kde</filename
+> en in <filename
+>/home/flip/kde</filename
+> hebt, gebruikt u <userinput
+>export KDEDIR=/usr/local/kde,/home/flip/kde</userinput
+> als u <application
+>bash</application
+> gebruikt, of <userinput
+>setenv KDEDIR=/usr/local/kde,/home/flip/kde</userinput
+> als u sh gebruikt. </para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+
+<!-- Add links to "further reading" here -->
+<itemizedlist>
+<title
+>Aanverwante informatie</title>
+<listitem
+><para
+><xref linkend="kde-for-administrators"/> bevat meer informatie over de mappen die &kde; gebruikt.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+
+</sect1>
+
+<!-- Keep this comment at the end of the file
+Local variables:
+mode: xml
+sgml-omittag:nil
+sgml-shorttag:nil
+sgml-namecase-general:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-always-quote-attributes:t
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:true
+sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "sect1")
+sgml-exposed-tags:nil
+sgml-local-catalogs:nil
+sgml-local-ecat-files:nil
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/visualdict/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/visualdict/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..e2a981b3a39
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/visualdict/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = khelpcenter/visualdict
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/visualdict/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/visualdict/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..d7fa1085c64
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/visualdict/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdebase/visualdict
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = khelpcenter/visualdict
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/visualdict/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/visualdict/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/visualdict/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/visualdict/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/visualdict/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook Makefile.in Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/visualdict
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/visualdict/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/visualdict/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/visualdict/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/visualdict/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/visualdict/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/visualdict/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/visualdict
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/visualdict
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/visualdict/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/visualdict/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/visualdict/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/visualdict/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/visualdict/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/visualdict/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/visualdict/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/visualdict/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..55d8b2329a0
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/visualdict/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/visualdict/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/visualdict/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..132898b1939
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/visualdict/index.docbook
@@ -0,0 +1,386 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "Visual Guide to &kde;">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+
+
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>De visuele gids voor &kde;</title>
+<authorgroup>
+<corpauthor
+>Het &kde;-team </corpauthor>
+&Jaap.Woldringh;&Rinse.Devries;
+</authorgroup>
+
+<date
+>2006-12-06</date>
+<releaseinfo
+>3.00.00</releaseinfo>
+
+<copyright>
+<year
+>2000</year
+><year
+>2006</year>
+<holder
+>Het &kde;-team</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<abstract
+><para
+>Een visuele gids voor de interface van &kde;. Dit is een erg vroege versie van dit document. Uiteindelijk moet dit een grafische rondgang door &kde; worden.</para
+></abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>Visueel</keyword>
+<keyword
+>Woordenboek</keyword>
+<keyword
+>Gids</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="visual-dictionary">
+
+<!-- Translators please note: If you have already translated the visual -->
+<!-- dictionary on the i18n website, please make sure the translations here -->
+<!-- match that file exactly. -->
+
+<title
+>Visueel woordenboek van termen in &kde;</title>
+
+<para
+>Dit project is gestart om de vocabulaire die gebruikt wordt in de documentatie van &kde; consistent te maken.</para>
+
+<para
+>We stellen u dit ter beschikking om u te helpen uw weg te vinden in de grafische gebruikersinterface (GUI) van &kde;. De namen hierin zijn voor de hele documentatie van &kde; gestandaardiseerd, zodat u de onderdelen van de interface steeds op dezelfde manier genoemd zult zien.</para>
+
+<tip
+><para
+>De term <emphasis
+>"Widget"</emphasis
+> verwijst naar de basiselementen van de grafische interface van een computerprogramma.</para>
+<para
+>Elke widget werkt steeds op dezelfde manier, maar het effect hangt af van hoe het in een programma wordt gebruikt.</para
+></tip>
+
+<!-- TODO:
+Widgets to add: combo buttons (eg, the 'back' button in konq), popup
+menus/context menus, passive popups, navigation panel buttons?
+
+Perhaps list deprecated names, for search/replace purposes?
+-->
+<sect1 id="widget-table">
+<title
+>Lijst van gebruikelijke &kde;-widgets</title>
+<para
+>Momenteel bestaat de gids uit een tabel met namen van grafische elementen die men vaak in de &kde;-documentatie tegenkomt, en van elk daarvan een voorbeeld. </para>
+<para
+>We hopen, uiteindelijk, een veel completer document te maken, dat u mee zal nemen op een visuele reis door &kde;.</para>
+
+<informaltable>
+<tgroup cols="2">
+<tbody>
+
+<row>
+<entry
+>Knop</entry>
+<entry>
+<inlinemediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="pict12.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</inlinemediaobject>
+</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>Keuzevakjes</entry>
+<entry>
+<inlinemediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="pict13.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</inlinemediaobject>
+</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>Kleurenkiezer</entry>
+<entry>
+<inlinemediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="pict9.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</inlinemediaobject>
+</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>Combinatielijst</entry>
+<entry>
+<inlinemediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="pict2.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</inlinemediaobject>
+</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>Contextmenu</entry>
+<entry>
+<inlinemediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="pict21.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</inlinemediaobject>
+</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>Dialoogvenster</entry>
+<entry>
+<inlinemediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="pict6.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</inlinemediaobject>
+</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>Uitvouwkeuzelijst</entry>
+<entry>
+<inlinemediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="pict1.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</inlinemediaobject>
+</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>Pictogrammenlijst</entry>
+<entry>
+<inlinemediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="pict16.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</inlinemediaobject>
+</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>Keuzelijst</entry>
+<entry>
+<inlinemediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="pict7.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</inlinemediaobject>
+<inlinemediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="pict8.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</inlinemediaobject>
+</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>Menubalk</entry>
+<entry>
+<inlinemediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="pict4.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</inlinemediaobject>
+</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>Voortgangsbalk</entry>
+<entry>
+<inlinemediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="pict17.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</inlinemediaobject>
+</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>Radioknoppen</entry>
+<entry>
+<inlinemediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="pict10.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</inlinemediaobject>
+</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>Schuifbalk</entry>
+<entry>
+<inlinemediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="pict18.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</inlinemediaobject>
+</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>Schuifregelaar</entry>
+<entry>
+<inlinemediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="pict15.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</inlinemediaobject>
+</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>Schuifpijlen</entry>
+<entry>
+<inlinemediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="pict11.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</inlinemediaobject>
+</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>Statusbalk</entry>
+<entry>
+<inlinemediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="pict20.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</inlinemediaobject>
+</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>Tabblad</entry>
+<entry>
+<inlinemediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="pict22.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</inlinemediaobject>
+</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>Venster met tabbladen</entry>
+<entry>
+<inlinemediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="pict23.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</inlinemediaobject>
+</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>Tekstvak</entry>
+<entry>
+<inlinemediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="pict14.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</inlinemediaobject>
+</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>Werkbalk</entry>
+<entry>
+<inlinemediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="pict3.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</inlinemediaobject>
+</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>Weergave in boomstructuur</entry>
+<entry>
+<inlinemediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="pict19.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</inlinemediaobject>
+</entry>
+</row>
+
+
+<row>
+<entry
+>Venstertitelbalk</entry>
+<entry>
+<inlinemediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="pict5.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</inlinemediaobject>
+</entry>
+</row>
+
+</tbody>
+</tgroup>
+</informaltable>
+</sect1>
+</chapter>
+<chapter id="credits">
+<title
+>Dankbetuigingen en licenties</title>
+<para
+>&kappname;</para>
+
+<para
+>Documentatie door het &kde;-documentatieteam.</para>
+&underFDL; </chapter>
+
+</book>
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..86ec92dae69
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/Makefile.in
@@ -0,0 +1,587 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdeedu
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =. khangman kpercentage kiten kwordquiz kmessedwords kstars keduca kig kbruch klettres klatin ktouch kgeography kmathtool kverbos kalzium kturtle kmplot
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeedu/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+distdir: $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+uninstall: uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+install-data-am:
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 2
+docs-am:
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeedu/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kalzium/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kalzium/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kalzium/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kalzium/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kalzium/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..6dd1cc5844f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kalzium/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdeedu/kalzium
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/kalzium/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/kalzium/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/kalzium/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/kalzium/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeedu/kalzium/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=screenshot3.png index.docbook screenshot2.png screenshot1.png Makefile.in settings.png man-kalzium.1.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) screenshot2.png man-kalzium.1.docbook index.docbook screenshot1.png settings.png screenshot3.png
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kalzium
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kalzium/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kalzium/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kalzium/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kalzium/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kalzium/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kalzium/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kalzium
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kalzium
+ @for base in screenshot2.png man-kalzium.1.docbook index.docbook screenshot1.png settings.png screenshot3.png ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kalzium/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kalzium/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in screenshot2.png man-kalzium.1.docbook index.docbook screenshot1.png settings.png screenshot3.png ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kalzium/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in screenshot2.png man-kalzium.1.docbook index.docbook screenshot1.png settings.png screenshot3.png ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/kalzium/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/kalzium/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeedu/kalzium/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kalzium/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kalzium/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..8bee825f94e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kalzium/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kalzium/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kalzium/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..4f5f083b834
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kalzium/index.docbook
@@ -0,0 +1,1051 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&kalzium;"
+><!-- replace kapp here -->
+ <!ENTITY package "kdeedu">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+><!-- change language only here -->
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &kalzium;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Carsten</firstname
+> <surname
+>Niehaus</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>cniehaus@kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<othercredit role="developer"
+><firstname
+>Robert</firstname
+> <surname
+>Gogolok</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>mail@robert-gogolok.de</email
+></address>
+</affiliation>
+<contrib
+>Ontwikkelaar</contrib>
+</othercredit>
+
+<othercredit role="developer"
+><firstname
+>Anne-Marie</firstname
+> <surname
+>Mahfouf</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>annma@kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+<contrib
+>Hulp bij het schrijven van de documentatie</contrib>
+</othercredit>
+
+&Tijmen.Baarda;&Rinse.Devries;
+
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2001</year>
+<year
+>2002</year>
+<year
+>2004</year>
+<year
+>2005</year>
+<holder
+>Carsten Niehaus</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2005-01-19</date>
+<releaseinfo
+>1.2</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>&kalzium; is een programma waarmee u het Periodiek systeem der elementen (<acronym
+>PSE</acronym
+>) kunt bekijken. &kalzium; kunt u gebruiken om informatie over de elementen op te zoeken, of om feiten te leren over het <acronym
+>PSE</acronym
+>.</para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>educatie</keyword>
+<keyword
+>elementen</keyword>
+<keyword
+>chemie</keyword>
+<keyword
+>PSE</keyword>
+<keyword
+>educatie</keyword>
+<keyword
+>kalzium</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>Met &kalzium; hebt u alle soorten informatie in huis over het <acronym
+>PSE</acronym
+> (Periodiek systeem der elementen). U kunt ontzettend veel informatie vinden over de elementen waarbij u ze op verschillende manieren kunt tonen. &kalzium; is vrij en wordt verspreid onder de &GNU; Public License. </para>
+
+<para
+>U kunt het periodiek systeem der elementen laten weergeven aan de hand van blokken, groepen, zuurverhouding, of aggregatietoestand. U kunt gegevens plotten voor een bereik van elementen (gewicht, atoomgewicht, dichtheid, IE1, IE2, electronegativiteit). U kunt ook teruggaan in de tijd en zien welke elementen bekend waren in een opgegeven jaar. </para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="using-kalzium">
+<title
+>&kalzium; gebruiken</title>
+
+<para
+>Hieronder vindt u schermafdrukken van &kalzium; in actie:</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Het hoofdscherm van &kalzium;, direct na het starten</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="screenshot1.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Het hoofdscherm van &kalzium;</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>&kalzium; is eenvoudig in het gebruik. Het is speciaal ontworpen voor studenten van elke leeftijd, voor gebruik als een kleine en snelle database.</para>
+
+<sect1 id="info-dlg">
+<title
+>Het informatiedialoogvenster</title>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>&kalzium;'s vereenvoudigd informatiedialoog</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="screenshot3.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>&kalzium;'s vereenvoudigd informatiedialoog</phrase>
+</textobject>
+<caption
+><para
+>Dit is een schermafdruk van het vereenvoudigde informatiedialoogvenster van &kalzium;.</para
+>
+</caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>In de vereenvoudigde informatiedialoog ziet u alle algemene informatie die u van een element dient te weten. De dialoog behandelt drie aspecten van het element: <guilabel
+>Algemeen</guilabel
+>, <guilabel
+>Aggregatietoestand</guilabel
+>, en <guilabel
+>Energiewaarde</guilabel
+>. Dit dialoog verschijnt als u met de rechter muisknop op een element klikt (of de linker muisknop, afhankelijk van uw instellingen).</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>&kalzium;'s gedetailleerde informatiedialoog</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="screenshot4.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>&kalzium;'s gedetailleerde informatiedialoog</phrase>
+</textobject>
+<caption
+><para
+>Dit is een schermafdruk van het gedetailleerde informatiedialoogvenster van &kalzium;.</para>
+</caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>In de gedetailleerde informatiedialoog krijgt u veel informatie over een element. De eerste sectie (Overzicht) toont u het element, het bijhorende symbool en het atoomgewicht. Sectie <guilabel
+>Diversen</guilabel
+> toont u wanneer het element is ontdekt en het gemiddelde gewicht. Sectie <guilabel
+>Afbeelding</guilabel
+> toont een afbeelding van het element als deze beschikbaar is. Sectie <guilabel
+>Energie</guilabel
+> geeft enkele energiefeiten over het element. Sectie <guilabel
+>Chemische gegevens</guilabel
+> geeft wat atoomgegevens. U ziet bijvorbeeld de isotopen van de geselecteerde elementen en het aantal protonen. De sectie <guilabel
+>Atoommodel</guilabel
+> toont een afbeelding van de atoomschillen. Elke boog staat voor een atoomschil en elke cirkel representeerd een electron.</para>
+
+</sect1>
+
+<!-- Don't have empty chapters if possible - comment them out until -->
+<!-- they get contents
+<sect1 id="quiz">
+ <title
+>The Quiz</title>
+
+</sect1
+> -->
+
+
+<sect1 id="colors">
+<title
+>Kleurenschema's</title>
+
+<para
+>&kalzium; kan de elementen een bepaalde kleur geven waarbij gekeken wordt naar hun periodieke <quote
+>blok</quote
+> en <quote
+>groep</quote
+>, hun zuurgraad of de fase (vast/vloeibaar/gas) bij een bepaalde temperatuur.</para>
+
+<para
+>De kleurschema's kunnen worden gewijzigd in menu <guimenu
+>Uiterlijk</guimenu
+>. </para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Geen kleurenschema</guimenuitem
+>: alle elementen hebben dezelfde kleur. U kunt de standaardkleur wijzigen in menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Kalzium instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+>, tabblad Kleuren. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Groepen tonen</guimenuitem
+>: gebruikt voor elke groep een andere kleur. Een groep is een verticale kolom in het periodiek systeem der elementen. Het standaard-periodiek systeem bevat 18 groepen. Elementen in een groep hebben vergelijkbare configuraties van hun schilelectronen. Dit geeft ze vergelijkbare eigenschappen. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Blokken tonen</guimenuitem
+>: gebruikt voor elk blok een andere kleur. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Zuurverhouding tonen</guimenuitem
+>: voor elke zuurverhouding wordt een aparte kleur gebruikt. </para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+</sect1>
+
+
+<sect1 id="numeration">
+<title
+>Nummering</title>
+
+<para
+>De nummering is een manier om de 18 groepen in het periodiek systeem te nummeren. U kunt de nummering veranderen in <guilabel
+>IUPAC</guilabel
+>, <guilabel
+>oude IUPAC</guilabel
+> en <guilabel
+>CAS</guilabel
+>, of u kunt het volledig uitschakelen.</para>
+
+<para
+>De volgende opties in het menu <guimenu
+>Nummering</guimenu
+> kunnen worden gebruikt om de getoonde nummering te wijzigen: <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Geen nummering</guimenuitem
+>: wanneer deze optie is ingesteld, zal er helemaal geen nummering weergegeven worden.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>IUPAC tonen</guimenuitem
+> (standaard): de <acronym
+>IUPAC</acronym
+> is de <firstterm
+>International Union of Pure and Applied Chemistry</firstterm
+> (vertaald: Internationale Unie van Zuivere en Toegepaste Chemie). Dit is een organisatie die de meeste standaarden voor chemische zaken bepaalt. Het nieuwe IUPAC-systeem nummert elk kolom met Arabische cijfers van 1 (een) tot 18 (achttien). </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>CAS tonen</guimenuitem
+>: de <acronym
+>CAS</acronym
+> is de <firstterm
+>Chemical Abstracts Service</firstterm
+>. In het CAS-systeem worden de letters A en B toegewezen aan de groep met hoofdelementen (A) en overgangelementen (B). Hoewel de nummering van <acronym
+>IUPAC</acronym
+> de officiële is, wordt de nummering van <acronym
+>CAS</acronym
+> het meest gebruikt op school en in laboratoria.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Oude IUPAC tonen</guimenuitem
+>: het oude IUPAC-systeem labelt kolommen met Romeinse cijfers, gevolgd door de letter <quote
+>A</quote
+> of <quote
+>B</quote
+>. De kolommen waren zodanig genummerd dat kolommen een tot zeven genummerd waren als <quote
+>IA</quote
+> tot <quote
+>VIIA</quote
+>, kolom acht tot tien waren genummerd met <quote
+>VIIIA</quote
+>, kolom elf tot zeventien waren genummerd met <quote
+>IB</quote
+> tot <quote
+>VIIB</quote
+>, en kolom achttien was genummerd met <quote
+>VIII</quote
+>. Vanwege de verwarring die het oude IUPAC- en het CAS-systeem wekte heeft de IUPAC het nieuwe systeem aangenomen. </para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="miscellaneous">
+<title
+>Diversen</title>
+
+
+
+<sect2 id="timeline">
+<title
+>Tijdslijn</title>
+
+<para
+>De functie Tijdlijn maakt het mogelijk om de elementen te bekijken van de ingestelde tijdperiode. Dit is handig om een gevoel te krijgen over hoe het Periodiek systeem in de tijd is gegroeid, waarbij er steeds meer elementen ontdekt werden. U kunt deze functie activeren door te klikken op het klok-pictogram geheel links in de werkbalk, of via menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Diversen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Tijdlijn tonen/verbergen</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Zodra u het hebt geactiveerd zult u een schuifbalk onder het <acronym
+>PSE</acronym
+> zien, en een soort <acronym
+>LCD</acronym
+>-schermpje met het getal 2004. Als u de balk naar links beweegt zullen sommige elementen verdwijnen en weer terugkomen als u de balk naar rechts beweegt. Het getal zal telkens veranderen.</para>
+
+<para
+>Het getal staat voor het huidige jaartal. Als u de balk naar bijvoorbeeld 1856 verplaatst ziet u alleen de elementen die ontdekt waren in het jaar 1856. </para>
+
+<para
+>U zult merken dat sommige elementen zelfs niet getoond worden in het jaar 2004. Dit komt doordat deze elementen nog niet ontdekt zijn, maar slechts voorspeld. </para>
+
+<para
+>Nadat u de tijdlijn hebt verborgen blijft de weergave staan op het jaar dat u hebt gekozen. Kalzium zal deze datum ook onthouden als u het programma afsluit en blijven gebruiken bij een volgende start van het programma. </para>
+<screenshot>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="screenshot6.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>De <quote
+>Tijdlijn</quote
+></phrase>
+</textobject>
+<caption
+><para
+>De PSE terug in de tijd (elementen die bekend waren in 1856)</para>
+</caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+</sect2>
+
+<sect2 id="plot_data">
+<title
+>Gegevens plotten</title>
+<para
+>De dialoog <guimenuitem
+>Gegevens plotten</guimenuitem
+> geeft u de mogelijkheid om informatie over de elementen te plotten. De X-as representeert het bereik van elementen (van een getal naar een hoger getal). U kunt dit bereik instellen met behulp van de velden Eerste element en Laatste element in de dialoog. De weergaver verandert pas als u hebt geklikt op de knop <guibutton
+>Plotten</guibutton
+>. </para>
+<screenshot>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="screenshot5.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>De dialoog <quote
+>Gegevens plotten</quote
+></phrase>
+</textobject>
+<caption
+><para
+>&kalzium; kan gegevens over een bereik van elementen plotten.</para>
+</caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+</sect2>
+
+<sect2 id="state_of_matter">
+<title
+>Aggregatietoestand</title>
+<para
+>Met menuoptie <guimenuitem
+>Aggregatietoestand tonen/verbergen</guimenuitem
+> kunt u bepalen welke toestand u wilt, gebaseerd op de temperatuur. U kunt eenvoudig zien hoeveel elementen en welke elementen bijvoorbeeld vast zijn bij een gegeven temperatuur. Zo leert u bijvoorbeeld dat bijna alle elementen vast zijn bij zeer lage temperaturen, en vrijwel alle elementen vloeibaar of zelfs gasvormig zijn bij hoge temperaturen. </para>
+<screenshot>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="screenshot2.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>De dialoog <quote
+>Aggregatietoestand</quote
+></phrase>
+</textobject>
+<caption
+><para
+>&kalzium; kan met kleuren aangeven welke elementen in de fase vast/vloeibaar/gas zijn bij een bepaalde temperatuur.</para>
+</caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+</sect2>
+<sect2 id="show_hide_legend">
+ <title
+>Legenda tonen/verbergen</title>
+ <para
+>Met menuoptie Legenda tonen/verbergen kunt u de legenda voor het schema waarin u zich bevindt (groepen, blokken, zuurverhouding) laten weergeven. De legenda wordt standaard weergegeven. Als u het verbergt zal het verborgen blijven totdat u zelf de menuoptie weer selecteert. &kalzium; onthoudt deze instelling zodat de instelling ook wordt gebruikt bij een volgende start van het programma. </para>
+</sect2>
+
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="config">
+<title
+>&kalzium; instellen</title>
+
+<para
+>&kalzium; heeft vele configuratiemogelijkheden. U kunt ze vinden door de configuratiedialoog te openen via menuoptie <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>&kalzium; instellen...</guimenuitem
+>. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>De dialoog Instellingen</screeninfo>
+<mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="settings.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>De dialoog Instellingen</phrase>
+ </textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+
+<itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>In de sectie Kleurenschema kunt u uw kleurenschema kiezen (geen kleuren, groepen, blokken, aggregatietoestand, zuurverhouding). </para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>In de sectie Kleuren vindt u voor elk kleurenschema een tabblad. Hier kunt u de verschillende kleuren voor elk kleurenschema veranderen. </para
+></listitem>
+ <listitem>
+ <para
+>In de sectie Diversen kunt u bepalen of het dialoog 'Meer informatie' geopend wordt via de linker (standaard) of rechter muisknop . U kunt ook bepalen welke eenheden u wenst te gebruiken. Energie is standaard in kJ/mol en kunt u veranderen in eV, en de temperatuur is standaard in Kelvin, maar kan worden veranderd in graden Celsius of graden Fahrenheit. </para>
+ </listitem>
+</itemizedlist>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="commands">
+<title
+>Overzicht van de opdrachten</title>
+
+<sect1 id="kalzium-mainwindow">
+<title
+>Menu's en sneltoetsen</title>
+
+<sect2>
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Bestand</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Beëindigt</action
+> &kalzium;</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Het menu <guimenu
+>PSE</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>PSE</guimenu
+> <guimenuitem
+>Regulier PSE tonen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Toont</action
+> het regulier PSE met alle elementen</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>PSE</guimenu
+> <guimenuitem
+>Vereenvoudigd PSE tonen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Toont</action
+> het vereenvoudigd PSE met minder elementen</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Nummering</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Nummering</guimenu
+> <guimenuitem
+>Geen nummering</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Toont</action
+> geen nummeringschema</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Nummering</guimenu
+> <guimenuitem
+>IUPAC tonen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Toont</action
+> de IUPAC-nummering</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Nummering</guimenu
+> <guimenuitem
+>CAS tonen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Toont</action
+> de CAS-nummering</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Nummering</guimenu
+> <guimenuitem
+>Oude IUPAC tonen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Toont</action
+> de oude IUPAC-nummering</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Diversen</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Diversen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Tijdlijn tonen/verbergen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Toont</action
+> de tijdlijn-schuifbalk</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Diversen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Gegevens plotten</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Opent</action
+> de dialoog Gegevens visualiseren</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Diversen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Aggregatietoestand tonen/verbergen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Toont</action
+> de dialoog Aggregatietoestand</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Diversen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Legenda tonen/verbergen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Toont of verbergt</action
+> de legenda</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Uiterlijk</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Uiterlijk</guimenu
+> <guimenuitem
+>Geen kleurenschema</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Toont</action
+> de elementen met een andere kleur per groep.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Uiterlijk</guimenu
+> <guimenuitem
+>Groepen tonen/verbergen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Toont</action
+> de elementen met een andere kleur per groep</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Uiterlijk</guimenu
+> <guimenuitem
+>Blokken tonen/verbergen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Toont</action
+> de elementen met een andere kleur per blok</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Uiterlijk</guimenu
+> <guimenuitem
+>Zuurverhouding tonen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Toont</action
+> de elementen met een andere kleur per zuurverhouding</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+<sect2>
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Werkbalk tonen/verbergen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Toont of verbergt</action
+> de hoofdwerkbalk</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Statusbalk tonen/verbergen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Toont of verbergt</action
+> de statusbalk</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sneltoetsen instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Stel</action
+> de sneltoetsen in die u wilt gebruiken om het programma met het toetsenbord te bedienen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Werkbalken instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Stel</action
+> de werkbalk in door items toe te voegen, te verplaatsen of te verwijderen </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>&kalzium; instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Opent</action
+> de dialoog met &kalzium;-instellingen </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Help</guimenu
+></title>
+&help.menu.documentation; </sect2>
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="faq">
+<title
+>Vragen en antwoorden</title>
+
+<qandaset id="faqlist">
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Moet ik ooit betalen voor &kalzium;?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Nee, nooit. Maar de auteur verwelkomt altijd leuke post of een dvd als bedankje. &kalzium; wordt verspreid onder de <ulink url="http://www.gnu.org/licenses/licenses.html#GPL"
+>GPL</ulink
+>, dus u zult nooit hoeven te betalen voor dit programma.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+<qandaentry>
+
+<question>
+<para
+>Komt er ooit een &Windows;-versie uit?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Nee, op dit moment niet, maar u kunt zelf de broncode downloaden en uw eigen &Windows;-versie maken. Het is waarschijnlijk niet zo moeilijk, omdat &kalzium; is geschreven met de bibliotheek &Qt; van Trolltech. Maar waar hebt u &Windows; dan voor nodig? Zorg dat u een recente versie van &Linux; in handen krijgt en doe mee.</para>
+
+</answer>
+</qandaentry>
+
+</qandaset>
+</chapter>
+
+<chapter id="contribute">
+<title
+>Hoe kan ik meewerken?</title>
+
+<qandaset id="tasks">
+<qandaentry>
+
+<question>
+<para
+>Door mij met data te ondersteunen.</para>
+</question>
+
+<answer>
+<para
+>In de wereld der wetenschap komt en gaat alles erg snel. Als u een onjuiste of ontbrekende waarde vindt, kunt u me een e-mail sturen.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Fouten opsporen en suggesties geven</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Als u fouten in het programma tegenkomt, of suggesties hebt voor verbeteringen, kunt u het me altijd laten weten via <email
+>cniehaus@kde.org</email
+>. </para>
+</answer>
+
+</qandaentry>
+</qandaset>
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+<para
+>&kalzium;</para>
+<para
+>Programma: Copyright 2001, 2004 Carsten Niehaus <email
+>cniehaus@kde.org</email
+> </para>
+
+<para
+>Met bijdragen van:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Robert Gogolok, heel veel hulp en programmeerwerk </para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+&meld.fouten;&vertaling.tijmen;&vertaling.rinse;
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Installatie</title>
+
+<sect1 id="getting-kalzium">
+<title
+>&kalzium; verkrijgen</title>
+&install.intro.documentation; </sect1>
+
+<sect1 id="requirements">
+<title
+>Benodigdheden</title>
+
+<para
+>&kalzium; zelf kunt u vinden op <ulink url="http://edu.kde.org/kalzium"
+>de website van &kalzium;</ulink
+>, en maakt deel uit van het project KDE-edu.</para>
+
+<para
+>U vindt de lijst met veranderingen in het bestand <filename
+>ChangeLog</filename
+> in de distributie van &kalzium;.</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="compilation">
+<title
+>Compilatie en installatie</title>
+&install.compile.documentation; </sect1>
+
+</appendix>
+
+&documentation.index;
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet:noai
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kalzium/man-kalzium.1.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kalzium/man-kalzium.1.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..f91dbb7a5a3
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kalzium/man-kalzium.1.docbook
@@ -0,0 +1,115 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE">
+]>
+
+<refentry lang="&language;">
+<refentryinfo>
+<author
+><personname
+><firstname
+>Ben</firstname
+><surname
+>Burton</surname
+></personname
+></author>
+<date
+>April 8, 2003</date>
+</refentryinfo>
+
+<refmeta>
+<refentrytitle
+><command
+>kalzium</command
+></refentrytitle>
+<manvolnum
+>1</manvolnum>
+</refmeta>
+
+<refnamediv>
+<refname
+><command
+>kalzium</command
+></refname>
+<refpurpose
+>Een Chemie lesprogramma voor &kde;</refpurpose>
+</refnamediv>
+
+<refsynopsisdiv>
+<cmdsynopsis
+><command
+>kalzium</command
+> <group
+><option
+>KDE-opties</option
+></group
+> <group
+><option
+>Qt-opties</option
+></group
+> </cmdsynopsis>
+</refsynopsisdiv>
+
+<refsect1>
+<title
+>Beschrijving</title>
+
+<para
+>&kalzium; is een programma dat u het Periodiek Systeem van Elementen (PSE) toont. U kunt &kalzium; gebruiken voor het zoeken naar informatie over de elementen en feiten te leren over het PSE.</para>
+
+<para
+>&kalzium; levert diverse soorten informatie over het PSE. U kunt veel informatie over de elementen opzoeken en met behulp van verschillende visualisaties weergeven.</para>
+
+<para
+>Dit pakket is onderdeel van de officiële KDE Edutainment-module. </para
+>
+
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>Zie ook</title>
+
+<para
+>Meer uitgebreidere documentatie is beschikbaar via <ulink url="help:/kalzium"
+>help:/kalzium</ulink
+> (voer dit <acronym
+>URL</acronym
+>-adres in in &konqueror; of gebruik het commando <userinput
+><command
+>khelpcenter</command
+> <parameter
+>help:/kalzium</parameter
+></userinput
+>).</para>
+
+
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>Auteurs</title>
+
+<para
+>&kalzium; is geschreven door &Carsten.Niehaus; &Carsten.Niehaus.mail; en <personname
+><firstname
+>Tomisalve</firstname
+><surname
+>Gountchev</surname
+></personname
+> <email
+>tomi@idiom.com</email
+>.</para>
+
+<para
+>Deze manualpagina is geschreven door <personname
+><firstname
+>Ben</firstname
+><surname
+>Burton</surname
+></personname
+></para>
+
+</refsect1>
+
+</refentry>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kalzium/screenshot1.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kalzium/screenshot1.png
new file mode 100644
index 00000000000..167a1ffedf3
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kalzium/screenshot1.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kalzium/screenshot2.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kalzium/screenshot2.png
new file mode 100644
index 00000000000..3a42fadc4f2
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kalzium/screenshot2.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kalzium/screenshot3.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kalzium/screenshot3.png
new file mode 100644
index 00000000000..b333111d4ab
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kalzium/screenshot3.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kalzium/settings.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kalzium/settings.png
new file mode 100644
index 00000000000..daf70a85c7e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kalzium/settings.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kbruch/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kbruch/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kbruch/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kbruch/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kbruch/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..9797cc78884
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kbruch/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdeedu/kbruch
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/kbruch/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/kbruch/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/kbruch/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/kbruch/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeedu/kbruch/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook man-kbruch.1.docbook Makefile.in Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook man-kbruch.1.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kbruch
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kbruch/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kbruch/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kbruch/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kbruch/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kbruch/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kbruch/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kbruch
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kbruch
+ @for base in index.docbook man-kbruch.1.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kbruch/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kbruch/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook man-kbruch.1.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kbruch/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook man-kbruch.1.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/kbruch/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/kbruch/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeedu/kbruch/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kbruch/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kbruch/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..8fcf002bf53
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kbruch/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kbruch/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kbruch/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..e502a5a1323
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kbruch/index.docbook
@@ -0,0 +1,635 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kbruch "<application
+>KBruch</application
+>">
+ <!ENTITY kappname "&kbruch;">
+ <!ENTITY package "kdeedu">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+><!-- change language only here -->
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &kbruch;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Sebastian</firstname
+> <surname
+>Stein</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>seb.kde@hpfsc.de</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Jaap</firstname
+><surname
+>Woldringh</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>jjh punt woldringh bij planet punt nl</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+></contrib
+></othercredit
+>
+
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2001-2005</year>
+<holder
+>Sebastian Stein</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2004-07-09</date>
+<releaseinfo
+>3.4</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>&kbruch; is een klein programmaatje waarmee geoefend kan worden in het rekenen met breuken. Tot dit doel worden verschillende soorten oefeningen aangeboden. Het programma controleert dit antwoord en meldt dan of het goed of fout is. </para>
+
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>onderwijs</keyword>
+<keyword
+>breuk</keyword>
+<keyword
+>rekenkunde</keyword>
+<keyword
+>noemer</keyword>
+<keyword
+>kbruch</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>&kbruch; is een klein programmaatje voor het oefenen in het rekenen met breuken. Tot dit doel worden er 4 verschillende oefeningen aangeboden. </para>
+
+<itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>Breuken - In deze oefening moet een gegeven opgave met breuken worden beantwoord.U moet (van het antwoord) de teller en de noemer invoeren. Dit is de belangrijkste oefening. </para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>Vergelijken - In deze oefening moet de grootte van 2 gegeven breuken met elkaar worden vergeleken. </para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>Omzetten - In deze oefening moet een gegeven getal in een breuk worden omgezet. </para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>Ontbinden in factoren - In deze oefening moet een gegeven getal worden ontbonden in zijn priemfactoren. </para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>In alle oefeningen genereert &kbruch; een opgave die de gebruiker moet beantwoorden. Het programma controleert het antwoord en meldt het resultaat. </para>
+
+<para
+>&kbruch; telt het aantal beantwoorde opgaven en hoeveel daarvan goed waren. Het resultaat hiervan wordt aan de gebruiker getoond, maar dit deel van het venster kan worden verborgen. Op elk gewenst moment kan de gebruiker de resultaten wissen en opnieuw beginnen. </para>
+
+<para
+>&kbruch; is erg klein, en is gericht op het basisidee van een opgavengenerator. Een direct beschikbaar helpsysteem geeft contextgevoelige informatie voor de verschillende situaties. </para>
+<para
+>&kbruch; is vrij met een "&GNU; Public"-licentie. </para>
+</chapter>
+
+
+<chapter id="using-kbruch">
+<title
+>&kbruch; gebruiken</title>
+
+<sect1 id="overview">
+<title
+>Hoofdscherm</title>
+
+<para
+>U ziet hier een schermafbeelding van het hoofdscherm van &kbruch;:</para>
+
+<screenshot>
+ <screeninfo
+>Het hoofdscherm van &kbruch; direct na de start</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="gui_main.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Hoofdscherm van &kbruch;</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Alles gebeurt in dit scherm. Daardoor is &kbruch; zelfs voor de jonge gebruikers gemakkelijk om mee te werken. Het hoofdscherm heeft 5 gedeelten: <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>de menubalk met de 3 menu's: <guimenu
+>Opgave</guimenu
+>, <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> en <guimenu
+>Help</guimenu
+> </para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>de werkbalk, waarin de moeilijkheidsgraad van de gegenereerde opgaven kan worden ingesteld voor de <guimenu
+>Breuken</guimenu
+>. </para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>Het gedeelte waarin de verschillende soorten oefeningen kunnen worden gekozen </para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>het gedeelte waarin de antwoorden van een opgave kunnen worden ingevoerd. </para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>het statistische gedeelte, waarin het aantal gemaakte opgaven wordt getoond, en hoeveel ervan goed of fout waren. </para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+<para
+>Eerst moet u een oefening kiezen in het gedeelte links in het venster. Het gedeelte waarin de opgaven worden gemaakt past zich aan de gekozen oefening aan. De in de werkbalk gemaakte instellingen zijn van kracht als u voor <guimenu
+>Breuken</guimenu
+> heeft gekozen. </para>
+<para
+>In de werkbalk vindt u ook een pictogram voor het genereren van een nieuwe opgave. Dit kan ook in het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Opgave</guimenu
+><guimenuitem
+>Nieuwe opgave</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Dit is altijd mogelijk. Als u de huidige opgave niet heeft beantwoord, krijgt u een nieuwe opgave en wordt de huidige opgave als niet goed beantwoord geteld. </para>
+<para
+>Het statistische gedeelte kan worden verborgen door de verticale scheidingslijn aan de rechterkant te verslepen. </para>
+<para
+>Als u &kbruch; afsluit wordt de huidige opgave bewaard en weer hersteld bij de volgende keer dat het programma wordt gestart. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="statistics">
+<title
+>Het statistische gedeelte</title>
+<para
+>In dit gedeelte van het scherm is te zien: <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>hoeveel opgaven er zijn gemaakt </para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>hoeveel opgaven er goed zijn beantwoord </para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>hoeveel opgaven er niet goed zijn beantwoord </para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+<para
+>Om opnieuw te beginnen moet op de knop <guimenu
+>Opnieuw</guimenu
+> worden geklikt. Deze is linksonder te vinden. </para>
+<para
+>De statistieken worden opgeslagen als &kbruch; wordt afgesloten, en worden weer hersteld bij het opnieuw starten van het programma. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="settings">
+<title
+>Het venster Instellingen</title>
+<para
+>In dit gedeelte van het scherm kunt u enkele algemene instellingen doen voor de opdrachten. U kunt deze dialoog openen met <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>&kbruch; instellen</guimenuitem
+></menuchoice
+>. </para>
+
+<screenshot>
+ <screeninfo
+>Instellingendialoog van &kbruch;</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="settings.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Instellingendialoog van &kbruch;</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Boven in de dialoog kunt u het lettertype kiezen. In het onderste gedeelte kunt u de kleuren kiezen voor de diverse onderdelen van een wiskundige uitdrukking. U kunt instellen dat in het antwoord de gehelen zijn uitgehaald. Deze manier van opschrijven is niet overal bekend, en kan dus worden uitgeschakeld. </para>
+<para
+>Deze instellingen worden bewaard als &kbruch; wordt afgesloten en de volgende keer dat&kbruch; wordt gestart weer hersteld. </para>
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="exercises">
+<title
+>Oefeningen</title>
+
+<sect1 id="exer_fraction">
+<title
+>Oefening met breuken</title>
+
+<para
+>In deze oefening moet u een antwoord geven van een gegeven opgave. Daartoe moet u de teller en de noemer invoeren. De moeilijkheidsgraad van de opdrachten kan worden ingesteld met de hieronder beschreven parameters. </para>
+
+<sect2 id="task_paras">
+<title
+>Opdrachtparameters</title>
+<para
+>Er zijn 3 parameters die de moeilijkheidsgraad van de gegenereerde opgaven beïnvloeden:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Termen</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Het aantal termen (afzonderlijke breuken) in elke opgave, in te stellen van 2 tot en met 5.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Maximale grootte van de noemer</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>De grootste waarde van de noemers in de opgaven die &kbruch; moet genereren. Van een minimum van 10 tot en met de maximum grootte 50.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Bewerkingen</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Bewerkingen die in de opgaven moeten voorkomen: <guilabel
+>Optellen/Aftrekken</guilabel
+>, <guilabel
+>Vermenigvuldigen/Delen</guilabel
+> of <guilabel
+>Alle bewerkingen</guilabel
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>Nadat deze parameters zijn veranderd, moet u nog klikken op de knop <guimenu
+>Nieuwe opgave</guimenu
+> in de werkbalk om een opgave te genereren met de nieuwe parameters. U kunt dit ook doen met <menuchoice
+><guimenu
+>Opgave</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nieuwe opgave</guimenuitem
+></menuchoice
+> in de menubalk. </para>
+<note>
+<para
+>De keuze van de maximale waarde voor de noemer wordt weer op een standaard waarde ingesteld als het aantal termen wordt veranderd. Dus dit aantal moet eerst worden ingesteld, voordat de maximale grootte van de noemer wordt ingesteld. </para>
+</note>
+<para
+>Als er nog geen antwoord is gegeven op de huidige opgave, en er op <guimenu
+>Nieuwe opgave</guimenu
+> wordt geklikt, dan zal de opgave als niet goed beantwoord worden beschouwd. Om dit te voorkomen kunt u beter eerst de opgave beantwoorden voordat u om een nieuwe opgave vraagt. </para>
+<para
+>De gekozen parameters zullen worden opgeslagen als &kbruch; wordt afgesloten, en weer hersteld bij de volgende keer dat het programma wordt gestart. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="exer_fraction_solve_task">
+<title
+>Beantwoorden van opgaven</title>
+<para
+>Het antwoord op een opgave moet worden ingevoerd in de twee invoervakken. Het bovenste is voor de teller en het onderste voor de noemer. </para>
+<para
+>Als het antwoord negatief is, kunt u een minteken toevoegen voor de teller of de noemer. Als het antwoord 0 is, typt u maar een 0 in voor de noemer.Als de noemer 1 is kan het onderste invoerveld leeg blijven. </para>
+<para
+>Nadat het antwoord is ingevuld, moet er op de knop <guibutton
+>Antwoord controleren</guibutton
+> worden geklikt, onder de invoervelden. &kbruch; controleert dan het antwoord, en zal het goede antwoord laten zien. Het hoofdscherm zal daardoor een beetje anders worden zoals in de schermafbeelding te zien is: </para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Antwoord gecontroleerd</screeninfo>
+<mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="checked.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Antwoord gecontroleerd</phrase>
+ </textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+<para
+>Hier was het antwoord goed. Het goede antwoord wordt op 2 manieren gegeven als het groter is dan 1. De tweede manier net voor het woord <guilabel
+>CORRECT</guilabel
+> wordt alleen in sommige landen, waaronder Nederland, gebruikt en moet in dit geval als "2 + 1/5" worden gelezen. </para>
+<note>
+<para
+>Het antwoord moet altijd vereenvoudigd worden gegeven (bijvoorbeeld 3/5 en niet 9/15) omdat de meeste onderwijzers alleen vereenvoudigde antwoorden goed zullen rekenen. &kbruch; toont een bericht als in de schermafbeelding hieronder, als een niet (zoveel mogelijk) vereenvoudigd antwoord wordt gegeven. </para>
+</note>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Niet vereenvoudigd antwoord</screeninfo>
+<mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="reduced.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Niet vereenvoudigd antwoord</phrase>
+ </textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Voor een volgende opgave moet er op de knop <guimenu
+>Volgende opgave</guimenu
+> worden geklikt. Als de parameters voor de volgende opgave moeten worden veranderd, moet dat eerst worden gedaan. </para>
+</sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="exer_compare">
+<title
+>Oefening met vergelijken</title>
+
+<para
+>In deze oefening worden 2 gegeven breuken met elkaar vergeleken. U moet van beide de grootste kiezen door het juiste vergelijkingsteken te kiezen.
+
+
+Betekenis van de vergelijkingstekens:
+
+ &lt; Kleiner dan (in gedachten kan er een k van worden gemaakt, van kleiner)
+....&gt; groter dan
+.....= is gelijk aan </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Oefening met vergelijken</screeninfo>
+<mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="compare.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Oefening met vergelijken</phrase>
+ </textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Na het kiezen van het vergelijkingsteken (u kunt wisselen tussen de verschillende vergelijkingstekens door er op te klikken) klikt u op de knop <guimenu
+>Antwoord controleren</guimenu
+>. &kbruch; controleert dan het antwoord en geeft het goede antwoord. Hierna krijgt u weer een nieuwe opgave als u op de knop <guimenu
+>Volgende opgave</guimenu
+> klikt. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="exer_convert">
+<title
+>Oefening met omzetten</title>
+
+<para
+>In deze oefening moet een gegeven getal in een breuk worden omgezet. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Oefening met omzetten</screeninfo>
+<mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="convert.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Oefening met omzetten</phrase>
+ </textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>In het bovenstaande schermbeeld ziet u links van het isgelijkteken een herhaald voorkomende decimaal. Dit betekent dat de getoonde decimale fractie een gedeelte heeft dat zich herhaalt. Dit zich herhalende gedeelte wordt gekenmerkt met een klein streepje boven de cijfers. Deze cijfers herhalen zich tot in het oneindige. </para>
+
+<para
+>Na het invullen van de teller en de noemer klikt u op de knop <guimenu
+>Antwoord controleren</guimenu
+>. &kbruch; controleert dan het antwoord en geeft het goede antwoord. Hierna krijgt u weer een nieuwe opgave als u op de knop <guimenu
+>Volgende opgave</guimenu
+> klikt. </para>
+
+<note>
+<para
+>Vergeet niet het antwoord zoveel mogelijk te vereenvoudigen. Niet vereenvoudigde antwoorden worden fout gerekend. </para>
+</note>
+</sect1>
+
+<sect1 id="exer_factorize">
+<title
+>Oefening met het ontbinden in factoren</title>
+
+<para
+>In deze oefening moet een gegeven getal worden ontbonden in zijn priemfactoren. Alle priemfactoren van het getal worden gevraagd. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Oefening met het ontbinden in factoren</screeninfo>
+<mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="factorize.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Oefening met het ontbinden in factoren</phrase>
+ </textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>U kunt een factor invoeren door op een van de <guimenu
+>priemfactor knoppen</guimenu
+> te klikken. De reeds ingevoerde priemfactoren kunt u zien in het veld naast het getal dat in factoren moet worden ontbonden. De laatst ingevoerde factor kan worden verwijderd door te klikken op de knop <guimenu
+>Verwijder de laatste factor</guimenu
+>. </para>
+<para
+>Na het invullen van alle priemfactoren klikt u op de knop <guimenu
+>Antwoord controleren</guimenu
+>. &kbruch; controleert dan het antwoord en geeft het goede antwoord. Hierna krijgt u weer een nieuwe opgave als u op de knop <guimenu
+>Volgende opgave</guimenu
+> klikt. </para>
+
+<para
+>In het schermbeeld bovenaan deze pagina ziet u een <quote
+>*</quote
+> tussen de priemfactoren. Dit is het vermenigvuldigingsteken. Het product van alle priemfactoren moet het getal zijn dat u in factoren probeert te ontbinden. </para>
+
+<note>
+<para
+>Alle priemfactoren, ook als die meerdere keren voorkomen, moeten worden ingevoerd. Een voorbeeld: Voor de priemfactoren van 18 moet u een 2, een 3 en nog een 3 invoeren. </para>
+</note>
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+<para
+>&kbruch;</para>
+<para
+>Programma en documentatie: copyright 2001-2004 Sebastian Stein <email
+>seb.kde@hpfsc.de</email
+> </para>
+
+<para
+>Dank aan:</para>
+
+<itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>&Anne-Marie.Mahfouf; voor het leiden van het &kde;-eduproject</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>Klas Kalass voor zijn hulp bij het uitdenken van het uiterlijk</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>Eva Brucherseifer voor het schrijven van <application
+>KMath</application
+> (de GUI (grafische interface) van &kbruch; is hierop gebaseerd)</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>Dominique Devriese voor het verhelpen van programmafouten</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><ulink url="http://www.net-tex.de/"
+>Stefan Schumacher</ulink
+> voor het testen van een erg vroege versie</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><ulink url="http://www.guckes.net/"
+>Sven Guckes</ulink
+> voor het testen van de tekstinterface (die overigens verwijderd is)</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>&David.Faure; voor de hulp met &kde;-<acronym
+>-CVS</acronym
+> en &kde;-Bugzilla</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>&Robert.Gogolok; voor de hulp met &kde;-<acronym
+>CVS</acronym
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>John Kesson voor het doorlezen op fouten van het handboek</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+><email
+>jjh punt woldringh op planet punt nl</email
+></para
+>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Installatie</title>
+
+<sect1 id="getting-kbruch">
+<title
+>Hoe &kbruch; te verkrijgen</title>
+&install.intro.documentation; </sect1>
+
+<sect1 id="requirements">
+<title
+>Vereisten</title>
+
+<para
+>Om &kbruch; te kunnen gebruiken heeft u &kde;
+> 3.1 nodig </para>
+
+<para
+>U kunt &kbruch; vinden op <ulink url="http://edu.kde.org/kbruch/"
+>de thuispagina van &kbruch;</ulink
+> , en het programma maakt deel uit van het &kde;-Eduprojekt</para>
+
+<para
+>Een lijst van veranderingen kunt u vinden in de "commit"berichten van de <acronym
+>CVS</acronym
+>.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="compilation">
+<title
+>Compileren en Installeren</title>
+&install.compile.documentation; </sect1>
+
+</appendix>
+
+&documentation.index;
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kbruch/man-kbruch.1.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kbruch/man-kbruch.1.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..c2a7c1745b4
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kbruch/man-kbruch.1.docbook
@@ -0,0 +1,90 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE">
+]>
+
+<refentry lang="&language;">
+<refentryinfo>
+<title
+>Gebruikershandboek KDE</title>
+<author
+>&Lauri.Watts;&Lauri.Watts.mail;</author>
+<date
+>25 Mei, 2005</date
+> <productname
+>K Desktop Environment</productname
+> </refentryinfo>
+
+<refmeta>
+<refentrytitle
+><command
+>kbruch</command
+></refentrytitle>
+<manvolnum
+>1</manvolnum>
+</refmeta>
+
+<refnamediv>
+<refname
+><command
+>kbruch</command
+></refname>
+<refpurpose
+>Het leren rekenen met breuken</refpurpose>
+</refnamediv>
+
+<refsynopsisdiv>
+<cmdsynopsis
+><command
+>kbruch</command
+> <arg choice="opt"
+>Algemene opties KDE</arg
+> <arg choice="opt"
+>Algemene opties Qt</arg
+> </cmdsynopsis>
+</refsynopsisdiv>
+
+<refsect1>
+<title
+>Beschrijving</title>
+<para
+>&kbruch; is een klein programma voor het oefenen in het leren rekenen met breuken. Hiertoe zijn verschillende oefeningen beschikbaar. Het programma controleert de invoer van de gebruiker en geeft een beoordeling.</para>
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>Zie ook</title>
+<para
+>U vindt uitvoeriger documentatie in <ulink url="help:/kbruch"
+>help:/kbruch</ulink
+> (voer deze <acronym
+>URL</acronym
+> in in &konqueror;, of start <userinput
+><command
+>khelpcenter</command
+> <parameter
+>help:/kbruch</parameter
+></userinput
+>).</para>
+<para
+>Er is ook nog informatie beschikbaar op <ulink url="http://edu.kde.org/kbruch/"
+>de website voor kde-edu</ulink
+>.</para>
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>Auteurs</title>
+<para
+>&kbruch; is geschreven door <personname
+><firstname
+>Sebastian</firstname
+><surname
+>Stein</surname
+></personname
+> <email
+>seb.kde@hpfsc.de</email
+></para>
+</refsect1>
+
+</refentry>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/keduca/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/keduca/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/keduca/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/keduca/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/keduca/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..bf9a2f219e3
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/keduca/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdeedu/keduca
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/keduca/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/keduca/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/keduca/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/keduca/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeedu/keduca/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook Makefile.in Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/keduca
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/keduca/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/keduca/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/keduca/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/keduca/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/keduca/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/keduca/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/keduca
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/keduca
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/keduca/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/keduca/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/keduca/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/keduca/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/keduca/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeedu/keduca/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/keduca/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/keduca/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..ebdfaed57a7
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/keduca/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/keduca/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/keduca/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..112ca5737d1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/keduca/index.docbook
@@ -0,0 +1,506 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&keduca;">
+ <!ENTITY package "kdeedu">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &keduca;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Javier</firstname
+> <othername
+>J.</othername
+> <surname
+>Campos</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>&Javier.J.Campos.mail;</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+&Niels.Reedijk;
+
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>1999</year>
+<holder
+>&Javier.J.Campos;</holder>
+</copyright>
+
+<date
+>2002-10-08</date>
+<releaseinfo
+>1.1</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>&keduca; is een lesprogramma waarmee u interactieve, formuliergebaseerde toetsen kunt afnemen.</para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kdeedu</keyword>
+<keyword
+>KEduca</keyword>
+<keyword
+>toets</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction"
+>
+<title
+>Inleiding</title
+>
+
+<para
+>&keduca; is een lesprogramma waarmee u interactieve, formuliergebaseerde toetsen kunt afnemen.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>schermafdruk van &keduca;</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>schermafdruk van &keduca;</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+</chapter>
+<!--
+<chapter id="create-modify-test">
+<title
+>Creating a New Test</title>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="configuration">
+<title
+>Configuring &keduca;</title>
+
+</chapter>
+-->
+<chapter id="command-reference">
+<title
+>Overzicht van de opdrachten</title>
+
+<sect1 id="file-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Bestand</guimenu
+></title>
+
+<sect2 id="main-window-file-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> in het <guilabel
+>hoofdvenster</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Het <guilabel
+>hoofdvenster</guilabel
+> heeft de volgende opties:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Openen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Opent een bestaand bestand.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guisubmenu
+>Recent geopend</guisubmenu
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Opent een recentelijk gebruikt toetsbestand.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sluiten</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Sluit het huidige toetsbestand. </action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Beëindigt</action
+> &keduca;</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="edit-test-window-file-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> in het Editor-venster</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nieuw</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Maakt een nieuwe toets aan</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Openen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Opent een bestaand bestand.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guisubmenu
+>Recent geopend</guisubmenu
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Opent een recentelijk gebruikt toetsbestand.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Opslaan</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Bewaart de huidige toets.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Opslaan als...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Bewaart de huidige toets onder een nieuwe naam.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sluiten</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Sluit het huidige toetsbestand. </action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afdrukken...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Drukt de huidige toets af.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Beëindigt</action
+> &keduca;</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="build-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Bouwen</guimenu
+></title>
+
+<para
+>Het menu <guimenu
+>Bouwen</guimenu
+> is alleen aanwezig in het <guilabel
+>Hoofdvenster</guilabel
+> van &keduca;.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bouwen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Aanmaken/bewerken...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Maak of bewerk een test</action
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="settings-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+></title>
+
+<para
+>De eerste opties zijn in beide vensters van &keduca; beschikbaar.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Werkbalk tonen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Toon of verberg de werkbalk.</action
+> Standaard wordt deze getoond.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sneltoetsen instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Maak uw eigen sneltoetsen aan</action
+> voor &keduca;.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Werkbalken instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Stel de werkbalken in</action
+> voor &keduca;.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>De volgende optie is alleen beschikbaar in het <guilabel
+>hoofdvenster</guilabel
+>.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>&keduca; instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>&keduca; <action
+>instellen</action
+>. De beschikbare opties worden beschreven in het hoofdstuk Configuratie.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="help-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Help</guimenu
+></title>
+&help.menu.documentation; </sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="credits-and-licenses">
+<title
+>Dankbetuigingen en licenties</title>
+
+<para
+>&keduca; is copyright 2001, Javier Campos.</para>
+
+<para
+>Documentatie deels door &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</para>
+
+&meld.fouten;&vertaling.niels;
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+<!--
+<appendix id="installation">
+<title
+>Installation</title>
+
+&install.intro.documentation;
+&install.compile.documentation;
+</appendix>
+-->
+&documentation.index;
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kgeography/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kgeography/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kgeography/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kgeography/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kgeography/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..c4276708cf4
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kgeography/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdeedu/kgeography
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/kgeography/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/kgeography/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/kgeography/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/kgeography/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeedu/kgeography/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook Makefile.in Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kgeography
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kgeography/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kgeography/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kgeography/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kgeography/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kgeography/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kgeography/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kgeography
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kgeography
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kgeography/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kgeography/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kgeography/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/kgeography/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/kgeography/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeedu/kgeography/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kgeography/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kgeography/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..36e8ae333ad
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kgeography/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kgeography/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kgeography/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..416ccf69702
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kgeography/index.docbook
@@ -0,0 +1,954 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kgeography "<application
+>KGeography</application
+>">
+ <!ENTITY kappname "&kgeography;">
+ <!ENTITY package "playground/edu">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+>
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Handboek van &kgeography;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><personname
+> <firstname
+>Anne-Marie</firstname
+> <surname
+>Mahfouf</surname
+> </personname
+> <email
+>annma@kde.org</email
+> </author>
+</authorgroup>
+
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Jaap</firstname
+><surname
+>Woldringh</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>jjh.woldringh@planet.nl</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+></contrib
+></othercredit
+>
+
+<copyright>
+<year
+>2005</year>
+<holder
+>Anne-Marie Mahfouf</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2005-08-02</date>
+<releaseinfo
+>0.4</releaseinfo>
+
+<!-- Abstract about this handbook -->
+
+<abstract>
+<para
+>&kgeography; is een leerprogramma van KDE voor Aardrijkskunde. Op dit ogenblik kan het op zes manieren worden gebruikt: <itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>Het bekijken van kaarten door op kaartgedeelten te klikken waarna je de naam ervan ziet</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Een spel waarin de naam van een kaartgedeelte wordt genoemd waarna je erop moet klikken</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Een spel waarin een hoofdstad wordt genoemd waarna je moet antwoorden bij welk kaartgedeelte die hoort</para>
+</listitem
+><listitem>
+<para
+>Een spel waarin een kaartgedeelte wordt genoemd en je moet antwoorden wat daarvan de hoofdstad is</para>
+</listitem
+><listitem>
+<para
+>Een spel waarin de vlag wordt getoond van een kaartgedeelte en je moet antwoorden met de naam van dat kaartgedeelte</para>
+</listitem
+><listitem>
+<para
+>Een spel waarin de naam wordt genoemd van een kaartgedeelte en je moet opgeven welke vlag erbij hoort</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+
+</abstract>
+
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kdeedu</keyword>
+<keyword
+>KGeography</keyword>
+<keyword
+>aardrijkskunde</keyword>
+<keyword
+>kaarten</keyword>
+<keyword
+>landen</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<!-- The introduction chapter contains a brief introduction for the
+application that explains what it does and where to report
+problems. Basically a long version of the abstract. Don't include a
+revision history. (see installation appendix comment) -->
+
+<para
+>&kgeography; is een programma in KDE om Aardrijkskunde te leren. Hiermee kun je iets leren over de politieke indeling van sommige landen (onderdelen ervan, de bijbehorende hoofdsteden en eventuele vlaggen). </para>
+<para
+>In de huidige versie zijn er kaarten van: Afrika, Azië, Oostenrijk, Brazilië, Canada, China, Europa, Frankrijk, Duitsland, Italië, Italië per provincie, Noord- en Midden-Amerika, Noorwegen, Polen, Zuid-Amerika, Spanje, VS en de wereld. </para>
+</chapter>
+
+<chapter id="quick-start">
+<title
+>Snelgids voor &kgeography;</title>
+<para
+>Bij de eerste keer dat &kgeography; wordt gestart vraagt het met welke kaart je wilt beginnen. <screenshot>
+<screeninfo
+>Dit is een schermbeeld van &kgeography; na de eerste keer dat het wordt gestart</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="first-start1.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Dit is een schermbeeld van &kgeography; na de eerste keer dat het wordt gestart</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+<para
+>We kiezen hier Canada <screenshot>
+<screeninfo
+>Canada is gekozen</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="first-start2.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Canada is gekozen</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+<para
+>En het hoofdvenster van &kgeography; met de kaart van Canada verschijnt: <screenshot>
+<screeninfo
+>hoofdvenster van &kgeography;</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="first-start3.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>hoofdvenster van &kgeography;</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+<para
+>In het menu links kun je nu kiezen wat voor oefening je wilt gaan doen: <screenshot>
+<screeninfo
+>menu van &kgeography;</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="first-start4.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>menu van &kgeography;</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+<para
+>Maak een ontdekkingsreis in de kaart: met een klik met de linker muisknop op een gebied in de kaart krijg je informatie over dat gebied: <screenshot>
+<screeninfo
+>Ontdekkingsreis in de kaart</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="first-start5.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Ontdekkingsreis in de kaart</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+<para
+>Klik op een kaartgedeelte: eerst wordt je gevraagd hoeveel vragen je wilt <screenshot>
+<screeninfo
+>Hoeveel vragen</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="first-start6.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Hoeveel vragen</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+<para
+>Dan moet je op een bepaalde provincie klikken: <screenshot>
+<screeninfo
+>Klik op een provincie</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="first-start7.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Klik op een provincie</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+<para
+>Als je klaar bent met alle vragen zie je als resultaat een dialoogscherm met daarin je goede en foute antwoorden: <screenshot>
+<screeninfo
+>Je score</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="first-start8.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Je score</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+<para
+>Kies de naam van het kaartgedeelte als je de hoofdstad weet: je kunt daarbij de provincienaam kiezen uit vier namen: <screenshot>
+<screeninfo
+>Geef de naam van het kaartgedeelte als je de hoofdstad weet</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="first-start9.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Geef de naam van het kaartgedeelte als je de hoofdstad weet</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+<para
+>En de resultaten kun je zien als de test klaar is: <screenshot>
+<screeninfo
+>Je score</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="first-start10.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Je score</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+<para
+>Kies de hoofdstad van een kaartgedeelte: je krijgt een hoofdstad en vier namen van provincies waarvan je de goede moet kiezen. Zoals hiervoor zie je als je klaar bent een scherm met de resultaten. </para>
+<para
+>Geef de naam van het kaartgedeelte bij de vlag: je ziet een vlag waarna je moet antwoorden bij welke provincie die vlag hoort. <screenshot>
+<screeninfo
+>de vraag met de vlag</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="first-start11.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>de vraag met de vlag</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+<para
+>Kies de vlag bij een kaartgedeelte: je krijgt een naam van een provincie waarna je uit vier vlaggen de juiste moet kiezen. <screenshot>
+<screeninfo
+>kies de vlag bij de provincie</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="first-start12.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>kies de vlag bij de provincie</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+</chapter>
+
+<chapter id="using-kapp">
+<title
+>Het werken met &kgeography;</title>
+
+<para
+>&kgeography; toont informatie over enkele landen en test je kennis hiervan. <screenshot>
+<screeninfo
+>Hier zie je een schermbeeld van &kgeography;</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="kgeography.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Schermbeeld</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+
+
+<sect1 id="kapp-features">
+<title
+>Nog meer eigenschappen van &kgeography;</title>
+
+<para
+>Nog een eigenschap van &kgeography; is de mogelijkheid in een kaart te zoomen. <screenshot
+> <screeninfo
+>Zoom</screeninfo
+> <mediaobject
+> <imageobject
+> <imagedata fileref="zoom.png" format="PNG"/> </imageobject
+> <textobject
+> <phrase
+>Zoom</phrase
+> </textobject
+> </mediaobject
+> </screenshot
+> In de zoom-modus kun je door op de rechter muisknop te drukken terugkeren naar de gewone kaartgrootte (de actie <guimenuitem
+>Originele grootte</guimenuitem
+> heeft hetzelfde effect). Met behulp van de schuifbalken kun je in de gezoomde kaart je verplaatsen, of gebruik de actie <guimenuitem
+>Verplaatsen</guimenuitem
+> waarmee je de kaart kunt slepen met behulp van de linker muisknop. </para>
+
+</sect1>
+</chapter>
+
+<!--<chapter id="teachers-parents">
+<title
+>Teachers/Parents guide to &kgeography; </title>
+ This chapter should emphasize the educational aims of your app and
+guide the parent/teacher on how to help the child using it.
+</chapter
+>-->
+
+<chapter id="how-to-maps">
+<title
+>Hoe kaarten te maken</title>
+<para
+>Een kaart in &kgeography; wordt opgebouwd met behulp van twee bestanden, een bevat de kaartafbeelding en het andere de beschrijving. </para>
+<sect1 id="helper-tool">
+<title
+>Hulpgereedschap</title>
+<para
+>U kunt <ulink url="http://kgeography.berlios.de/gen_map.pl"
+>hier</ulink
+> een hulpprogramma vinden (gemaakt door Yann Verley, waarmee hij de kaart van Frankrijk heeft gemaakt). Om te leren hoe het moet worden gebruikt moet u het gewoon uitvoeren en de hulptekst lezen. In principe maakt het van een gewoon tekstbestand een <literal role="extension"
+>.kgm</literal
+>-bestand en maakt het een bestand aan met daarin de kleuren die het aan elk kaartgedeelte heeft toegekend, en waarmee dus de kaart kan worden ingevuld.</para>
+</sect1>
+<sect1 id="description-file">
+<title
+>Bestand met beschrijving</title>
+<para
+>De extensie hiervan is <literal role="extension"
+>.kgm</literal
+> en het bestand moet moet beginnen met <sgmltag class="starttag"
+>map</sgmltag
+> en eindigen met <sgmltag class="endtag"
+>map</sgmltag
+>. </para>
+<para
+>Binnen deze "tags" moet aanwezig zijn: <itemizedlist>
+<listitem>
+ <para
+><sgmltag class="starttag"
+>mapFile</sgmltag
+> en <sgmltag class="endtag"
+>mapFile</sgmltag
+>: de naam van het bestand (zonder pad) dat de kaartafbeelding bevat,zoals bijvoorbeeld <quote
+>europe.png</quote
+>.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+ <para
+><sgmltag class="starttag"
+>name</sgmltag
+> en <sgmltag class="endtag"
+>name</sgmltag
+>: de naam van de kaart, zoals bijvoorbeeld <quote
+>Europa</quote
+>.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+ <para
+>Een <sgmltag class="starttag"
+>division</sgmltag
+> en <sgmltag class="endtag"
+>division</sgmltag
+> voor elk kaartgedeelte.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+ </para>
+<para
+>Elk kaartgedeelte heeft deze "tags": <itemizedlist>
+<listitem>
+ <para
+><sgmltag class="starttag"
+>name</sgmltag
+> en <sgmltag class="endtag"
+>name</sgmltag
+>: de naam van het kaartgedeelte, zoals bijvoorbeeld <quote
+>Albanië</quote
+>.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+ <para
+><sgmltag class="starttag"
+>capital</sgmltag
+> en <sgmltag class="endtag"
+>capital</sgmltag
+>: de naam van de hoofdstad van het kaartgedeelte, zoal bijvoorbeeld <quote
+>Tirana</quote
+>.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+ <para
+><sgmltag class="starttag"
+>ignore</sgmltag
+> en <sgmltag class="endtag"
+>ignore</sgmltag
+>: moet zijn <userinput
+>yes</userinput
+> indien het kaartgedeelte moet worden overgeslagen waneer er naar gedeelten in die kaart wordt gevraagd. Indien <userinput
+>allowClickMode</userinput
+> is opgegeven zal &kgeography; het kaartgedeelte vragen in de Klik-op-kaartgedeelte-modus maar anders niet. Deze "tag" is optioneel: bijvoorbeeld bij <quote
+>Algerije</quote
+> staat deze "tag" op <userinput
+>yes</userinput
+> in de kaart van <quote
+>Europa</quote
+>.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+ <para
+><sgmltag class="starttag"
+>flag</sgmltag
+> en <sgmltag class="endtag"
+>flag</sgmltag
+>: het bestand (zonder pad) met de vlag van het kaartgedeelte, bijvoorbeeld <quote
+>albania.png</quote
+>. Deze "tag" is optioneel. Niet nodig voor die kaartgedeelten waarvan de "tag" <sgmltag class="starttag"
+>ignore</sgmltag
+> op <userinput
+>yes</userinput
+> is ingesteld.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+ <para
+><sgmltag class="starttag"
+>color</sgmltag
+> en <sgmltag class="endtag"
+>color</sgmltag
+>: de kleur van het kaartgedeelte.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+ </para>
+<para
+>De kleur wordt met behulp van drie "tags" gegeven: <itemizedlist>
+<listitem>
+ <para
+><sgmltag class="starttag"
+>red</sgmltag
+> en <sgmltag class="endtag"
+>red</sgmltag
+>: rode kleurcomponent. Geldige waarden zijn tussen 0 en 255.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+ <para
+><sgmltag class="starttag"
+>green</sgmltag
+> en <sgmltag class="endtag"
+>green</sgmltag
+>: groene kleurcomponent. Geldige waarden zijn tussen 0 en 255.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+ <para
+><sgmltag class="starttag"
+>blue</sgmltag
+> en <sgmltag class="endtag"
+>blue</sgmltag
+>: blauwe kleurcomponent. Geldige waarden zijn tussen 0 en 255.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+<tip>
+ <para
+>Het is gemakkelijk om 2 of 3 oneigenlijke kaartgedeelten te maken zoals voor <quote
+>Water</quote
+>, <quote
+>Grens</quote
+> en <quote
+>Kust</quote
+> en daarna de "tag" <sgmltag class="starttag"
+>ignore</sgmltag
+> op <userinput
+>ja</userinput
+> in te stellen. </para>
+</tip>
+ <important>
+ <para
+>Alle namen (hoofdsteden en kaartgedeelten) moeten in het Engels zijn.</para>
+</important>
+</sect1>
+<sect1 id="map-file">
+<title
+>Het kaartbestand</title>
+<para
+>Het is vrij eenvoudig om dit bestand te maken, maar het vereist wel veel werk. Het moet een <acronym
+>PNG</acronym
+> -bestand zijn. U kunt enige kaarten vinden op <ulink url="http://www.odci.gov/cia/publications/factbook/docs/refmaps.html"
+>Cia Reference Maps</ulink
+> die u kunt aanpassen. Als er geen kaarten bij zijn die u kunt gebruiken kunt u de <ulink url="http://www.odci.gov/cia/publications/factbook/reference_maps/pdf/political_world.pdf"
+>world pdf</ulink
+> ophalen van het internet, een schermbeeld ervan maken en van daaruit werken. Ieder kaartgedeelte moet een en slechts een kleur hebben. Om dit voor elkaar te krijgen kunt u gebruik maken van beeldbewerkingsprogramma's zoals <application
+>The Gimp</application
+> en <application
+>Kolourpaint</application
+>. </para>
+</sect1>
+<sect1 id="flags">
+<title
+>Vlaggen</title>
+<para
+>Indien u de "tag" <sgmltag class="starttag"
+>flag</sgmltag
+> gebruikt moet u de bestanden met de vlaggen ter beschikking stellen. Die moeten <acronym
+>PNG</acronym
+>-bestanden zijn en het is beter als zij 300x200 pixels (beeldpunten) bevatten en u er een <acronym
+>SVG</acronym
+>-bestand bij levert. U kunt <acronym
+>SVG</acronym
+>-vlaggen van bijna alle landen in de wereld en sommige andere kaartgedeelten verkrijgen op de <ulink url="http://www.sodipodi.com/index.php3?section=clipart/flags"
+>Vlaggenverzameling van Sodipodi</ulink
+>. </para>
+</sect1>
+<sect1 id="how-to-test">
+<title
+>Hoe te testen</title>
+<para
+>Voordat u uw kaart opstuurt naar Albert <email
+>tsdgeos@terra.es</email
+> moet u die testen op fouten. U kunt dit als volgt doen: <itemizedlist
+> <listitem
+> <para
+>Plaats de beschrijving en het beeldbestand van de kaart in de map <filename class="directory"
+>$<envar
+>KDEDIR</envar
+>/share/apps/kgeography/</filename
+></para
+> </listitem
+> <listitem
+> <para
+>Plaats de <acronym
+>PNG</acronym
+>-bestanden voor de vlaggen (als die er zijn) in <filename class="directory"
+>$<envar
+>KDEDIR</envar
+>/share/apps/kgeography/flags/</filename
+></para
+> </listitem
+> </itemizedlist
+>. Hierna moet u de kaart kunnen openen vanuit &kgeography;. </para>
+ <para
+>U kunt uw <filename class="directory"
+>$<envar
+>KDEDIR</envar
+></filename
+> te weten komen door in een tekstscherm de opdracht <userinput
+><command
+>kde-config</command
+> <option
+>--prefix</option
+></userinput
+> in te typen. </para>
+</sect1>
+<sect1 id="non-political-maps">
+<title
+>Niet-politieke kaarten</title>
+<para
+>Is het mogelijk om niet-politieke kaarten te maken? Ja zeker! <screenshot>
+<screeninfo
+>Voorbeeld van het maken van een niet-politieke kaart</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="river.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Voorbeeld van het maken van een niet-politieke kaart</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+<para
+>Natuurlijk, het idee van kaartgedeelten kan worden uitgebreid tot een rivier of een berg. Tijdens het maken van de kaart zult u eraan moeten denken dat de rivier of berg meestal zo klein is dat u in een extra klikbare oppervlakte moet voorzien. In dit voorbeeld krijgt de rivier een kastanjebruine oppervlakte met de naam in de kleur &lt;20,76,34&gt;. </para>
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="commands">
+<title
+>Overzicht van de opdrachten</title>
+
+<!-- (OPTIONAL, BUT RECOMMENDED) This chapter should list all of the
+application windows and their menubar and toolbar commands for easy reference.
+Also include any keys that have a special function but have no equivalent in the
+menus or toolbars. This may not be necessary for small apps or apps with no tool
+or menu bars. -->
+
+<sect1 id="kapp-mainwindow">
+<title
+>Het hoofdvenster van &kgeography;</title>
+
+<sect2>
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> </title>
+<para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>O</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kaart openen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Openen van het dialoogvenster voor het kiezen van een kaart</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>&kgeography; <action
+>Afsluiten</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Beeld</guimenu
+></title>
+<para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Zoom</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>In zoom-modus gaan</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Originele grootte</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Instellen</action
+> van de originele grootte van de kaart</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Verplaatsen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Verplaatsen</action
+> binnen de huidige kaart</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+></title>
+<para>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Werkbalk aan/uit</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Het tonen of niet tonen van de werkbalk van &kgeography;.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sneltoetsen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Instellen van sneltoetsen in &kgeography;.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Werkbalk instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Instellen van de werkbalk in &kgeography;.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</para>
+
+</sect2>
+<sect2>
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Help</guimenu
+></title>
+&help.menu.documentation; </sect2>
+
+</sect1>
+</chapter>
+
+<!--<chapter id="faq">
+<title
+>Questions and Answers</title>
+
+
+&reporting.bugs;
+&updating.documentation;
+
+<qandaset id="faqlist">
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>My Mouse doesn't work. How do I quit &kgeography;?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>You silly goose! Check out the <link linkend="commands"
+>Commands
+Section</link
+> for the answer.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Why can't I twiddle my documents?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>You can only twiddle your documents if you have the foobar.lib
+installed.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+</qandaset>
+</chapter
+>-->
+
+<chapter id="credits">
+
+<!-- Include credits for the programmers, documentation writers, and
+contributors here. The license for your software should then be included below
+the credits with a reference to the appropriate license file included in the KDE
+distribution. -->
+
+<title
+>Dankbetuigingen en Licentie</title>
+
+<para
+>&kgeography; </para>
+<para
+>Programma copyright 2004-2005 Albert Astals Cid <email
+>tsdgeos@terra.es</email
+> </para>
+<!--<para>
+Contributors:
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Konqui the KDE Dragon <email
+>konqui@kde.org</email
+></para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Tux the Linux Penguin <email
+>tux@linux.org</email
+></para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+</para
+>-->
+
+<para
+>Documentatie Copyright &copy; 2005 Anne-Marie Mahfouf <email
+>annma@kde.org</email
+> </para>
+
+<para
+><email
+>jjh.woldringh@planet.nl</email
+></para
+>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Installatie</title>
+
+<sect1 id="getting-kapp">
+<title
+>Het verkrijgen van &kgeography;</title>
+&install.intro.documentation; </sect1>
+
+
+<sect1 id="compilation">
+<title
+>Compileren en Installatie</title>
+&install.compile.documentation; </sect1>
+
+
+</appendix>
+
+&documentation.index;
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: xml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/khangman/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/khangman/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/khangman/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/khangman/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/khangman/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..f5cc9a35107
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/khangman/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdeedu/khangman
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/khangman/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/khangman/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/khangman/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/khangman/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeedu/khangman/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook Makefile.in Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khangman
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khangman/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khangman/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khangman/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khangman/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khangman/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khangman/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khangman
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khangman
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khangman/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khangman/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khangman/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/khangman/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/khangman/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeedu/khangman/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/khangman/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/khangman/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..2dd115cf77a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/khangman/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/khangman/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/khangman/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..565a9b58631
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/khangman/index.docbook
@@ -0,0 +1,1097 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+ "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&khangman;">
+ <!ENTITY package "kdeedu">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+><!-- change language only here -->
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &khangman;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Anne-Marie</firstname
+> <othername
+></othername
+> <surname
+>Mahfouf</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>annma@kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+</authorgroup>
+
+
+<copyright>
+<year
+>2001</year
+><year
+>2003</year>
+<holder
+>Anne-Marie Mahfouf</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+
+<date
+>2004-04-22</date>
+<releaseinfo
+>1.4</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>&khangman; is het klassieke Galgje-spel voor kinderen, speciaal gemaakt voor &kde;. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kdeedu</keyword>
+<keyword
+>KHangMan</keyword>
+<keyword
+>Galgje</keyword>
+<keyword
+>spel</keyword>
+<keyword
+>kind</keyword>
+<keyword
+>woorden</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>&khangman; is een spel dat is gebaseerd op het welkbende galgje. Het richt zich op kinderen van 6 jaar en ouder. Het spel kent 4 moeilijkheidsgraden: dieren (dierenwoorden), eenvoudig, middel, en moeilijk. Woorden worden willekeurig gekozen en de letters ervan worden verborgen. U raadt het woord door een voor een letters op te geven. Telkens als u een verkeerd woord raadt wordt er een gedeelte van de galg-afbeelding getekend. U moet het woord raden voordat u wordt opgehangen! U hebt 10 pogingen. </para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="using-khangman">
+<title
+>&khangman; gebruiken</title>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Zier ziet u een schermafdruk van &khangman;, zoals het eruit ziet als u het de eerste keer start.</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="khangman1.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>schermafdruk van &khangman;</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Hier ziet u &khangman; zoals het eruit ziet als u het voor de eerste keer start. Het niveau is eenvoudig, de taal is de standaardtaal (Nederlands in dit geval), er is geen achtergrondthema en de afbeeldingen van de galg zijn niet transparant. Elke wijziging in het niveau, taal of achtergrond worden opgeslagen in het configuratiebestand en hersteld bij de volgende start van het spel. </para>
+
+<para
+>Zie hoe eenvoudig het is om het niveau en de achtergrond te wijzigen. Klik op de bijhorende combinatievelden in de werkbalk. U kunt ook een nieuw woord krijgen of het spel afsluiten door op de bijhorende knoppen in de werkbalk te klikken. </para>
+
+<sect1 id="general-usage">
+<title
+>Algemeen gebruik</title>
+
+<!-- FIXME: A word can't really be displayed and hidden at the same time, -->
+<!-- although I can't think of a better way to phrase this -->
+<para
+>Een woord wordt in de vorm van streepjes getoond. Aan het aantal streepjes kunt u afleiden hoeveel letters er in het woord zitten. U dient het woord te raden door een voor een letters in te voeren. Het woord wordt willekeurig gekozen en is niet hetzelfde als het vorige woord. </para>
+
+<important
+><para
+>Alle woorden zijn zelfstandige naamwoorden (dus geen werkwoorden, bijvoeglijke naamwoorden, &enz;).</para
+></important>
+
+<para
+>Het spel maakt geen onderscheid tussen hoofd- en kleine letters. Alle invoer wordt door het programma omgezet in kleine letters. Met uitzondering van Duitse woorden die beginnen met een hoofdletter. Het programma doet dit automatisch. </para>
+
+<para
+>Het huidige niveau en de huidige taal wordt getoond in de statusbalk. </para>
+
+<para
+>Telkens als u een letter invoert die niet in het woord zit wordt er een gedeelte van de galg getekend. U hebt tien pogingen om het woord te raden. Daarna wordt het juiste antwoord getoond. </para>
+
+<para
+>Er zijn 4 niveaus: eenvoudig, middel, moeilijk en dieren. In sommige andere talen vindt u nog enkele onderwerpen. Het programma zoekt naar gegevensbestanden in alle talen. </para>
+
+<para
+>In het eenvoudige niveau zijn de woorden vrij simpel en hebben ze betrekking op het dagelijks leven. Het is geschikt voor kinderen van 6-9 jaar. Het dierenniveau bevat alleen dierennamen, zodat die woorden eenvoudiger te raden zijn. Sommige van de dierennamen zijn eenvoudig, anderen zijn wat moeilijker. In het middelniveau zijn de woorden langer en moeilijker. Dit niveau is geschikt voor kinderen van 9 jaar of ouder. Het moeilijke niveau is, zoals het woord al zegt, moeilijk. De woorden zijn niet eenvoudig om te spellen en niet echt bekend. Dit niveau is een uitdaging, ook voor volwassenen. </para>
+
+<para
+>Nadat u een woord hebt geraden (of de galg af is), wordt u gevraagd of u nog een keer wilt. Druk op de knop <guilabel
+>Nee</guilabel
+> als u niet verder wilt. Het spel wordt dan beëindigd. Druk op de knop <guilabel
+>Ja</guilabel
+> om verder te gaan met het raden van het volgende woord. </para>
+
+<!-- FIXME: should we call it 'field' or 'text edit' or...? -->
+<para
+>U typt de letter die u wilt proberen in het veld (de cursor bevindt zich al in het veld) en drukt vervolgens op de toets &Enter;. Als de letter in het woord staat, dan neemt het de juiste plekken in het woord in. Als de letter niet in het woord thuishoort, dan wordt het in het veld met foute letters geplaatst en wordt er een onderdeel van de galg getekend. U hebt tien pogingen om het woord te raden. </para>
+
+<para
+>Tijdens het spel kunt u een nieuw spel starten via de menuoptie <guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nieuw</guimenuitem
+> of de knop <guiicon
+>Nieuw</guiicon
+> in de werkbalk. U kunt ook het niveau veranderen met de niveauknop in de werkbalk. Dit zal een nieuw woord openen uit het nieuwe niveau.</para>
+
+<para
+>In toekomstige versies zult u uw eigen woordenbestanden kunnen aanmaken of een ander woordenbestand laden dan die het programma nu aanbiedt. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="languages">
+<title
+>Het spel in andere talen spelen</title>
+<para
+>U kunt &khangman; spelen in 19 talen: Braziliaans-Portugees, Catalaans, Tsjechisch, Deens, Nederlands, Engels, Fins, Frans, Duits, Hongaars, Italiaans, Noors, Portugees, Spaans, Servisch (Latijn en Cyrillisch), Sloveens, Tadzjieks en Zweeds. </para>
+
+<para
+>Standaard wordt er bij de installatie van &khangman; voor KDE 3.3 alleen Engels en uw &kde;-taal geïnstalleerd indien deze een van bovenstaande talen is. Indien u &khangman; dus in het Nederlands wilt spelen en u heeft &kde; in het Nederlands, dan zal &khangman;'s <guimenu
+>Talen</guimenu
+> twee keuzes bevatten, namelijk Engels en Nederlands, waarbij Nederlands de standaardinstelling zal zijn. </para>
+
+<para
+>U kunt &khangman; ook in andere talen spelen. Het is erg makkelijk om nieuwe talen toe te voegen in &khangman;. Alles wat u nodig hebt is een werkende internet verbinding. U kunt klikken op <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> en dan <guimenu
+>Data in nieuwe taal ophalen...</guimenu
+>. Een venster gelijk aan deze zal verschijnen: </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Nieuwe zaken van server ophalen voor &khangman;</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="getnewstuff.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Nieuwe zaken van server ophalen schermafdruk</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Klik op de taal die u wilt installeren en dan op de knop Installeren. Een venster vertelt u wanneer de taal geïnstalleerd is doordat er een melding verschijnt, nl: Nieuwe zaken zijn met success geïnstalleerd.Klik vervolgens op OK en vervolgens op Sluiten om het Nieuwe zaken venster te sluiten. U kunt eventueel ook nog andere talen installeren. De taal is nu beschikbaar! </para>
+
+<para
+>Om de taal te veranderen, klikt op op <guimenu
+>Talen</guimenu
+> in het menu en kiest u de gewenste taal. </para>
+
+<para
+>U kunt speciale tekens invoeren door de <interface
+>Speciale-tekens-werkbalk</interface
+> te openen. Deze werkbalk bevat een knop met een pictogram voor elk speciale teken per taal, zoals &eacute; in het Frans. Klik op deze knop om de bijhorende letter in het invoerveld te plaatsen. Druk vervolgens op de toets &Enter; om uw keuze te bevestigen. U kunt uiteraard ook uw toetsenbord gebruiken om speciale tekens in te voeren. Deze werkbalk kan worden verborgen. De gekozen instelling wordt bij de volgende keer dat u &khangman; speelt hersteld. </para>
+
+<important
+><para
+>Please note that you need Arial and URW Bookman fonts in order to correctly display the special characters in some languages. Provided you have those fonts installed, KHangMan will automatically use them. If you see small rectangles instead of letters, then you migh miss one of these fonts. </para
+></important>
+
+</sect1>
+<sect1 id="few-tips">
+<title
+>Enkele tips</title>
+<para
+>Probeer eerst de klinkers. Probeer vervolgens de meest voorkomende medeklinkers, zoals n, l, r, s, t </para>
+<para
+>Als u in een Engels of Frans woord de combinatie <quote
+>io</quote
+> ziet, probeer hier dan een <quote
+>n</quote
+> achter te zetten. </para>
+<para
+>In Brazilian Portuguese, Catalan, Spanish and Portuguese, the accented vowels can be discovered when you type the non accented corresponding vowel. For example, all the accented <quote
+>a</quote
+> are displayed in the word when you type <quote
+>a</quote
+>. This is when <menuchoice
+><guimenu
+>Settings</guimenu
+><guimenuitem
+>Configure KHangMan</guimenuitem
+> <guimenuitem
+>Type Accented Letters</guimenuitem
+></menuchoice
+> is not checked. When <guimenuitem
+>Type Accented Letters</guimenuitem
+> is checked, then you have to type the accented letters yourself. When you type <quote
+>a</quote
+>, only <quote
+>a</quote
+> is displayed and you have to type for example &atilde; for this letter to be displayed. </para>
+<para
+>Wist u dat in het Engels, de meestvoorkomende letter de e is? (12,7%). Deze wordt gevolgd door t (9,1%), i (7.0%) en n (6,7%). </para>
+</sect1>
+
+
+</chapter>
+
+<chapter id="menus">
+<title
+>Menubalk en werkbalken</title>
+
+<sect1 id="mainwindow">
+<title
+>Het hoofdvenster van &khangman;</title>
+
+<para
+>Het menu <guimenu
+>Spel</guimenu
+> heeft drie opties: <guimenuitem
+>Nieuw</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Data in nieuwe taal ophalen</guimenuitem
+> en <guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem
+>.</para>
+
+<para
+><guimenuitem
+>Nieuw</guimenuitem
+> opent een nieuw spel, dus een nieuw woord om te raden in hetzelfde niveau als waarin u zich nu bevindt. <guimenuitem
+>Data in nieuwe taal ophalen</guimenuitem
+> toont een venster waarmee u een nieuwe taal kunt ophalen en installeren. <guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem
+> sluit het spel af door het hoofdvenster te sluiten en de huidige instellingen op te slaan in het configuratiebestand.</para>
+
+<para
+>Het menu <guimenu
+>Talen</guimenu
+> heeft standaard één of twee talen. Engels en de taal waarin u &kde; bekijkt, indien deze ook in &khangman; beschikbaar is. Dit kunnen de volgende talen zijn: Catalaans, Tsjechisch, Deens, Nederlands, Fins, Frans, Duits, Hongaars, Italiaans, Noors, Portugees, Spaans, Servisch (Latijn en Cyrillisch), Sloveens, Tadzjieks en Zweeds. Dit gebeurt alleen indien u het juiste i18n-pakket hebt geïnstalleerd. Deze tweede taal zal dan de standaard keuze van &khangman; zijn. </para>
+<para
+>Via het menu <guimenuitem
+>Instellingen</guimenuitem
+> kunt u &khangman; instellen. Met de opties <guimenuitem
+>Werkbalken</guimenuitem
+> en <guimenuitem
+>Statusbalk tonen</guimenuitem
+> kunt u de werkbalken en statusbalk laten tonen of verbergen. </para>
+
+<para
+>Er zijn twee werkbalken: de hoofdwerkbalk, die bovenlangs het venster loopt met de knoppen en combinatievelden, en de <interface
+>Karakters</interface
+>-werkbalk, die onderlangs het venster loopt. Deze werkbalk heeft knoppen met de speciale tekens voor elke taal, zoals letters met accenten. Spelers dan op eenvoudige wijze het spel in een andere taal spelen zonder dat ze hun toetsenbordindeling hoeven te wijzigen. U klikt op een speciaal teken en deze wordt getoond als de uit te proberen letter. Druk op &Enter; om uw keuze te bevestigen. U kunt de werkbalk verbergen indien u die niet nodig hebt. </para>
+<tip>
+<para
+>U kunt uiteraard de werkbalken op een andere plek in het venster plaatsen. Klik met de linker muisknop op het handvat links van de werkbalk en sleep deze naar de positie in het scherm waar u de werkbalk wilt hebben. Klik met de rechter muisknop op een van de werkbalken om een contextmenu te openen met diverse opties voor de werkbalk. </para>
+</tip>
+<para
+>Menuoptie <guimenuitem
+>Sneltoetsen instellen...</guimenuitem
+> is een standaardinstelling van &kde; waarmee u sneltoetsen kunt instellen voor verschillende handelingen. Bijvoorbeeld <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+> is de standaardsneltoets <guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem
+>.</para>
+<para
+>Menuoptie <guimenuitem
+>Werkbalken instellen...</guimenuitem
+> maakt ook standaard deel uit van &kde;. Hiermee kunt u knoppen van de werkbalk verwijderen. Menuoptie <guimenuitem
+>Volledig scherm</guimenuitem
+> maximaliseert het venster, waarbij alleen de werkbalk bovenin wordt getoond en &khangman; het hele scherm vult. Op de hoofdwerkbalk kunt u via de knop <guiicon
+>Volledig scherm verlaten</guiicon
+> terug gaan naar het normale venster.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Blauw thema</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="khangman2.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>blauw thema</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Hier ziet u &khangman; met het blauwe thema, transparante galgje-afbeeldingen Catalaans als taal en eenvoudig als niveau. De <interface
+>karakters</interface
+>-werkblak is geactiveerd.</para>
+
+<para
+>Het niveau is gekozen via een combinatieveld, en u hebt keuze uit eenvoudig, middel, moeilijk en dieren. Eenvoudig bevat woorden die kinderen van 6 of 7 jaar kennen. Middel bevat iets moeilijkere zelfstandige naamwoorden, en moeilijk is vrij lastig. Dieren bevat namen van dieren. </para>
+
+<para
+>Alle woorden zijn zelfstandig naamwoorden. Geen werkwoorden of bijvoegelijk naamwoorden. Het gekozen niveau wordt getoond in de statusbalk.</para>
+<para
+>U kunt alleen letters in het veld intypen.</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="settings">
+<title
+>Beschikbare instellingen</title>
+<sect2 id="normal-settings">
+<title
+>Normale instellingen</title>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>&khangman; normale instellingen</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="normalsettings.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>&khangman; normale instellingen</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>A toolbar is provided for quick access to some settings. You can click on a button to have a new game (i.e. a new word), to quit the game and to have full-screen mode (provided for low resolution screens and to play with several people). This user manual also will open if you click on the KHangMan handbook icon. The level and the background are easily changed via 2 drop down boxes on the toolbar. </para>
+<para
+>Via menuoptie <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+>, <guimenu
+>&khangman; instellen...</guimenu
+> kunt u twee secties vinden. De eerste is de sectie voor de normale instellingen. Met <guimenuitem
+>Transparante afbeeldingen</guimenuitem
+> kunt u de afbeelding transparant maken. Met <guimenuitem
+>Mildere Galgke-afbeeldingen</guimenuitem
+> wordt het poppetje dan niet opgehangen, maar houdt het touw vast in zijn hand. Dit is beter geschikt voor jonge kinderen. Deze twee instellingen zijn standaard geactiveerd. </para>
+
+<para
+>Opmerking: als er geen achtergrond wordt gebruikt in het spel, dan is de optie 'Transparante afbeeldingen' niet beschikbaar. Transparantie is standaard geactiveerd. </para>
+
+<para
+>Voor sommige talen kunnen er speciale instellingen zijn. Deze instellingen zijn niet actief wanneer deze instellingen niet beschikbaar is in de taal waarin u speelt.De eerste instelling hiervoor is "Typ letters met accenten" is alleen beschikbaar voor Braziliaans-Portugees, Catalaans, Portugees en Spaans. Indien u deze optie activeert, dan dient u de letters inclusief accent in te toetsen (dus bijvoorbeeld &atilde;). Indien u de optie niet activeerd, dan volstaat het intoetsen van een "a". </para>
+<para
+>Sommige talen hebben ook tips om het raden van het woord makkelijker te maken. De tip wordt getoond wanneer u rechts klikt en geeft een korte definitie van het woord. Als u deze optie selecteert kunt u in het spel met de rechter muisknop klikken om enkele seconden een tip te laten tonen. Deze tip kan u helpen bij het raden van het woord. </para>
+
+<para
+>In de sectie Geluiden kunt u bij <guimenu
+>Geluiden activeren</guimenu
+> aangeven of er een geluidje moet worden afgespeeld wanneer een nieuw spel gestart wordt en wanneer u een spel hebt gewonnen. </para>
+</sect2>
+<sect2 id="advanced-settings">
+<title
+>Gavanceerde instellingen</title>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>&khangman; geavanceerde instellingen</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="advancedsettings.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>&khangman; geavanceerde instellingen</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Indien <guimenu
+>Alleen een letter</guimenu
+> is geactiveerd, dan zal er slechts één letter getoond worden van het woord indien deze letter meerdere malen voorkomt. Indien het woord bijvoorbeeld "Aardappel" is en u kiest voor de letter "a", dan zal alleen de eerste "a" getoond worden. U moet dan opnieuw een "a" ingeven om de tweede "a" te tonen en een derde keer "a" om de laatste "a" te zien. Het spel wordt dan dus iets moelijker. </para>
+
+<para
+>Indien u <guimenu
+>Dialoog "Gefeliciteerd! Je hebt gewonnen!" niet tonen</guimenu
+> niet heeft geactiveerd, dan zal dit dialoog niet getoond worden wanneer u een spel wint. In plaats daarvan wordt het woord vier seconden getoond en daarna zal direct een nieuw spel worden gestart. </para>
+
+</sect2>
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="commands">
+<title
+>Commando referentie</title>
+
+<sect1 id="khangman-mainwindow">
+<title
+>Menu's en sneltoetsen</title>
+
+<sect2>
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Spel</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nieuw</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Nieuw</action
+> spel (&bijv; nieuw woord)</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>G</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Game</guimenu
+> <guimenuitem
+>Data in een nieuwe taal ophalen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Toont</action
+> het KNewStuff-venster welke alle talen toont waarin &khangman; gespeeld kan worden. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Beëindigd</action
+> &khangman;</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Talen</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Talen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Talen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Kies</action
+> de taal voor de woorden</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Werkbalken</guimenuitem
+> <guimenuitem
+>Algemeen (Khangman) tonen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Zet</action
+> de hoofdwerkbalk aan of uit</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Werkbalken</guimenuitem
+> <guimenuitem
+>Show Characters</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Zet</action
+> de werkbalk met speciale tekens aan of uit</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen </guimenu
+><guimenuitem
+>Statusbalk tonen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Zet</action
+> de statusbalk aan of uit</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Volledig scherm</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Zet</action
+> de volledig-scherm-modus aan of uit </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sneltoetsen instelen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Stel</action
+> de toetsen in die u wilt gebruiken om bepaalde handelingen uit te voeren.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Werkbalken instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Bepaal</action
+> welke items u op de werkbalk wilt hebben </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Settings</guimenu
+> <guimenuitem
+>Configure KHangMan...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Display</action
+> the KHangMan settings dialog </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Help</guimenu
+></title>
+&help.menu.documentation; </sect2>
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="developers">
+<title
+>Ontwikkelaarsgids voor &khangman;</title>
+
+<sect1 id="changing-words">
+<title
+>Hoe kunt u woorden in een nieuwe taal toevoegen aan het spel</title>
+
+<para
+>Dankzij Stefan Asserhäll is het vrij eenvoudig om direct een nieuwe taal toe te voegen aan het spel. De procedure die hier wordt beschreven is ook terug te vinden in de broncodemap van <filename class="directory"
+>khangman</filename
+>, in het bestand <filename
+>README.languages</filename
+>. Volg de procedure en stuur de bestanden vervolgens ingepakt en gecomprimeerd naar annemarie.mahfouf@free.fr. </para>
+
+<para
+>Download de nieuwste versie van &khangman;. De woorden zijn opgeslagen in 4 verschillende bestanden, een voor elk niveau. De bestanden bevinden zich in <filename class="directory"
+>/khangman/data/taal_code</filename
+>. Vanaf &kde; 3.3 is dit overigens de CVS-module <filename class="directory"
+>/kde-i18n/taal_code/data/kdeedu/khangman</filename
+>. Het bestand <filename
+>easy.txt</filename
+> is voor niveau Eenvoudig, <filename
+>medium.txt</filename
+> is voor niveau Middel, <filename
+>animals.txt</filename
+> is voor niveau Dieren en <filename
+>hard.txt</filename
+> is voor niveau Moeilijk.</para>
+
+<procedure>
+<step
+><para
+>Voer de volgende commando's uit in &konsole; om de mappen en bestanden aan te maken voor de nieuwe taal:</para>
+<!-- Do not wrap or indent the next line, it's white space sensitive -->
+<screen
+><userinput
+><command
+>./add_language <replaceable
+>taal_code</replaceable
+></command
+></userinput
+></screen>
+<para
+>Vervang <replaceable
+>taal_code</replaceable
+> door de code van uw taal.</para>
+</step>
+<step>
+<para
+>Bewerk alle opgegeven tekstbestanden in de nieuwe map met een editor, en vervang elk woord door de vertaling ervan. Het is niet belangrijk dat de exacte betekenis terugkomt, maar probeer de lengte en moeilijkheidsgraad van het woord te behouden.</para
+>
+
+<para
+>U kunt de woorden gewoon vertalen, maar u kunt ze ook als richtlijn gebruiken en ze aanpassen aan het niveau. Bovendien kunt u nieuwe woorden toevoegen. Bijvoorbeeld het woord <quote
+>tafel</quote
+> is in het Nederlands vrij eenvoudig, maar in een andere taal kan het best een veel langer of complexer woord zijn, zodat het beter in niveau Middel past. Wees dus vrij in het aanpassen van de bestanden. Het aantal woorden is niet zo belangrijk, u kunt meer toevoegen als u dat wilt.</para>
+
+<para
+>Onthoud dat alle woorden zelfstandige woorden dienen te zijn.</para>
+
+<para
+>Opmerking, u dient de UTF-8 codering te gebruiken bij het bewerken van de bestanden. Als uw editor dit niet ondersteunt, gebruik dan &kwrite; of &kate;. Bij het openen van een bestand in &kwrite; of &kate; kunt u utf-8 kiezen in het combinatieveld rechts bovenin de bestandenkiezer.</para>
+
+<para
+>Behoudt de Engelstalige bestandsnamen in uw <replaceable
+>taal_code</replaceable
+>-map.</para>
+</step>
+
+<step>
+<para
+>Voer het volgende commando uit om de nieuwe gegevensbestanden te installeren:</para>
+<screen
+><userinput
+><command
+>make</command
+></userinput>
+<userinput
+><command
+>make install</command
+></userinput
+></screen>
+
+<para
+>Afhankelijk van uw installatie dient u mogelijk <command
+>make install</command
+> uit te voeren als <systemitem class="username"
+>root</systemitem
+>.</para>
+</step>
+<step>
+<para
+>Start het spel op en controleer of uw taal is toegevoegd:</para>
+<screen
+><userinput
+><command
+>khangman</command
+></userinput
+></screen>
+</step>
+<step
+><para
+>Pak de bestanden in en stuur ze op zodat ik ze toe kan voegen aan de Nieuwe zaken-server en ook in de bijbehorende kde-i18n-module in cvs.</para>
+</step>
+</procedure>
+
+<para
+>Als u tips wilt gebruiken in de nieuwe taal, dan moet u wat meer handelingen verrichten. Hierbij dient u gebruik te maken van de kvtml-opmaak. Kijk voor een voorbeeld even in de Franse of Italiaanse gegevensbestanden. De tag <sgmltag class="starttag"
+>o</sgmltag
+> is voor het woord, en <sgmltag class="starttag"
+>t</sgmltag
+> is voor de tip. Probeer de tip af te stemmen op de moeilijkheidsgraad van het niveau. Niveau <quote
+>Eenvoudig</quote
+> heeft een gemakkelijke tip nodig, terwijl niveau <quote
+>Moeilijk</quote
+> de definitie uit het woordenboek nodig heeft. Gebruik geen woorden uit dezelfde familie in de tip, anders geeft u het woord te gemakkelijk weg!</para>
+
+<para
+>Hier is een voorbeeld van een kvtml-bestand:</para>
+<programlisting
+><markup>
+&lt;?xml version="1.0"?&gt;
+&lt;!DOCTYPE kvtml SYSTEM "kvoctrain.dtd"&gt;
+&lt;kvtml&gt;
+&lt;e&gt;
+&lt;o&gt;cane&lt;/o&gt;
+&lt;t&gt;&egrave; il tuo animale domestico preferito&lt;/t&gt;
+&lt;/e&gt;
+...
+...
+&lt;/kvtml&gt;
+</markup
+></programlisting>
+
+
+</sect1>
+<sect1 id="internal">
+<title
+>Wat wordt er opgeslagen door &khangman; en waar</title>
+<para
+>Wanneer u een nieuwe taal ophaald via <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> -> <guimenu
+>Data in nieuwe taal ophalen...</guimenu
+>, dan zal de data worden opgeslagen in <filename class="directory"
+>$~/.kde/share/apps/khangman/data</filename
+> in een map die de naam van de taalcode heeft. De beschikbare taal mappen worden ook opgeslagen in het instellingenbestand van &khangman; in <filename
+>~/.kde/share/config/khangmanrc</filename
+>. </para>
+<para
+>De naam van de provider (dus het adres van de website waar de nieuwe talen moeten worden opgehaald) wordt opgeslagen in <filename
+>$KDEDIR/share/apps/khangman/khangmanrc</filename
+>. </para>
+<para
+>De Engelse taal (standaard) en de taal van de gebruiker vanuit zijn of haar i18n-pakket (indien beschikbaar) wordt opgeslagen in <filename class="directory"
+>$KDEDIR/share/apps/khangman</filename
+>. </para>
+<para
+>In het instellingenbestand, dat voor iedere gebruiker wordt opgeskagen in <filename
+>~/.kde/share/config/khangmanrc</filename
+>, worden alle instellingen van het spel opgeslagen, zoals de achtergrondkleur, het niveau waarop u speelt, maar ook de bestanden die via KNewStuff zijn gedownload. </para>
+</sect1>
+<sect1 id="planned-features">
+<title
+>Geplande functionaliteit voor &khangman;</title>
+<para
+>A planned feature is of course to have more language data and also hints in every language. You can help for this in your own language if it is not done yet. Please contact me if you want to help with this, it's just a matter of translating the English words to your language (see <link linkend="changing-words"
+>How to add words in a new language for the game</link
+>. </para>
+<para
+>Wat ook gedaan kan worden is het gebruik van andere kvtml-bestanden, zoals die op de kdeedu-website, in &khangman;. Stel u bijvoorbeeld eens voor dat u de hoofdsteden van de wereld kunt spelen in het programma, waarbij de tips u vertelt om welk land het gaat en u dus de bijhorende hoofdstad dient te raden. Of leer woorden in een andere taal. De tip is dan het woord in uw eigen taal, het te raden woord is de vertaling ervan in de vreemde taal. </para>
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="faq">
+<title
+>Vragen en antwoorden</title>
+&reporting.bugs; &updating.documentation; <qandaset id="faqlist">
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Ik krijg de foutmelding dat de afbeeldingen niet gevonden zijn.</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Het spel wordt standaard geïnstalleerd in de map <filename class="directory"
+>/usr/local/kde</filename
+>. Voeg daarom <filename class="directory"
+>/usr/local/kde/bin</filename
+> toe aan uw zoekpad ($PATH) en zet de variabele <envar
+>KDEDIRS</envar
+> op <filename class="directory"
+>/usr/local/kde</filename
+> voordat u het spel start. U kunt &khangman; ook tijdens de compilatie configuren met de optie <option
+>--prefix</option
+>=$<envar
+>KDEDIR</envar
+> waarbij$<envar
+>KDEDIR</envar
+> de map is van de &kde;-installatie. Deze map is afhankelijk van uw distributie of besturingssysteem.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>&khangman; start niet goed op nadat ik mijn systeem heb opgewaardeerd naar een van de versies van &kde; 3.3</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Dit kan veroorzaakt worden door het veranderen van het configuratiebestand. Verwijder daarom het bestand <filename
+>khangmanrc</filename
+> uit de map <filename class="directory"
+>$HOME/.kde/share/config</filename
+>. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+</qandaset>
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+<para
+>&khangman; </para>
+<para
+>Programma copyright 2001-2004 Anne-Marie Mahfouf <email
+>annma AT kde DOT org</email
+> </para>
+<para
+>Met dank aan: <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Galgje-afbeeldingen: Renaud Blanchard <email
+>kisukuma AT chez DOT com</email
+></para
+> </listitem>
+<listitem
+><para
+>Geluiden: Ludovic Grossard <email
+>ludovic.grossard AT libertysurf DOT fr</email
+></para
+> </listitem>
+<listitem
+><para
+>Blauw thema, pictogrammen en code: Primoz Anzur <email
+>zerokode AT yahoo DOT com</email
+></para
+> </listitem>
+<listitem
+><para
+>Zweedse gegevensbestanden, programmeerhulp, transparante afbeeldingen i18n-reparaties: Stefan Asserhäll <email
+>stefan DOT asserhall AT telia DOT com </email
+></para
+> </listitem>
+<listitem
+><para
+>Natuurthema: Joe Bolin <email
+>jbolin AT users DOT sourceforge DOT net</email
+></para
+> </listitem>
+<listitem
+><para
+>Zachtere galgje-afbeeldingen: Matt Howe <email
+>mdhowe AT bigfoot DOT com</email
+></para
+> </listitem>
+<listitem
+><para
+>Zweedse gegevensbestanden: eXParTaKus <email
+>expartakus AT expartakus DOT com </email
+></para
+> </listitem>
+<listitem
+><para
+>Deense gegevensbestanden: Erik Kjaer Pedersen <email
+>erik AT mpim-bonn DOT mpg DOT de </email
+></para
+> </listitem>
+<listitem
+><para
+>Finse gegevensbestanden: Niko Lewman <email
+>niko DOT lewman AT edu DOT hel DOT fi </email
+></para
+> </listitem>
+<listitem
+><para
+>Braziliaans Portugese gegevensbestanden: João Sebastião de Oliveira Bueno <email
+>gwidion AT mpc DOT com DOT br </email
+></para
+> </listitem>
+<listitem
+><para
+>Catalaanse gegevensbestanden: Antoni Bella <email
+>bella5 AT teleline DOT es </email
+></para
+> </listitem>
+<listitem
+><para
+>Italiaanse gegevensbestanden: Giovanni Venturi <email
+>jumpyj AT tiscali DOT it </email
+></para
+> </listitem>
+<listitem
+><para
+>Nederlandse gegevensbestanden: Rinse de Vries <email
+>rinse AT kde DOT nl </email
+></para
+> </listitem>
+<listitem
+><para
+>Portugese gegevensbestanden: Pedro Morais <email
+>morais AT kde DOT org </email
+></para
+> </listitem>
+<listitem
+><para
+>Servische (Latijn en Cyrillisch) gegevensbestanden: Chusslove Illich <email
+>chaslav AT sezampro DOT yu </email
+></para
+> </listitem>
+<listitem
+><para
+>Sloveens gegevensbestanden: Jure Repinc <email
+>jlp AT holodeck1 DOT com </email
+></para
+> </listitem>
+<listitem
+><para
+>Tsjechische gegevensbestanden: Luk&aacute;&scaron; Tinkl <email
+>lukas AT kde DOT org </email
+></para
+> </listitem>
+<listitem
+><para
+>Tadzjiekse gegevensbestanden: Roger Kovacs <email
+>rkovacs AT khujand DOT org </email
+></para
+> </listitem>
+<listitem
+><para
+>Noorse gegevensbestanden: Torger &#197;ge Sinnes <email
+>torg-a-s AT online DOT no </email
+></para
+> </listitem>
+<listitem
+><para
+>Hongaarse gegevensbestanden: Tamas Szanto <email
+>tszanto@mol.hu </email
+></para
+> </listitem>
+<listitem
+><para
+>Programmeerhulp: Robert Gogolok <email
+>robertgogolok AT gmx DOT de</email
+></para
+> </listitem>
+<listitem
+><para
+>Programmeerhulp: Benjamin Meyer <email
+>ben AT meyerhome DOT net</email
+></para
+> </listitem>
+<listitem
+><para
+>Codereparaties: Lubos Lun&agrave;k <email
+>l.lunak AT kde DOT org</email
+></para
+> </listitem>
+<listitem
+><para
+>Codereparaties: Albert Astals Cid <email
+>tsdgeos AT terra DOT es</email
+></para
+> </listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+
+<para
+>Documentatie copyright 2001-2004 Anne-Marie Mahfouf <email
+>annma AT kde DOT org</email
+> </para>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Installatie</title>
+
+<sect1 id="getting-khangman">
+<title
+>Hoe kan ik &khangman; krijgen?</title>
+&install.intro.documentation; </sect1>
+
+<sect1 id="compilation">
+<title
+>Compilatie en installatie</title>
+&install.compile.documentation; </sect1>
+</appendix>
+
+&documentation.index;
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes: nil
+sgml-general-insert-case: lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kig/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kig/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kig/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kig/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kig/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..ff5ed4951f8
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kig/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdeedu/kig
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/kig/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/kig/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/kig/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/kig/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeedu/kig/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=text_label_wizard.png simple_locus_construction.png edit_types_dialog.png selecting_objects.png text_label_attaching.png constructed_a_point.png index.docbook constructed_script_object.png constructing_a_circle.png Makefile.in macro_wizard.png macros_at_work.png man-kig.1.docbook constructing_a_circle_2.png test_run_macro.png Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) test_run_macro.png selecting_objects.png edit_types_dialog.png man-kig.1.docbook simple_locus_construction.png constructed_script_object.png index.docbook text_label_attaching.png constructing_a_circle_2.png macro_wizard.png macros_at_work.png constructed_a_point.png constructing_a_circle.png text_label_wizard.png
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kig
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kig/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kig/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kig/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kig/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kig/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kig/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kig
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kig
+ @for base in test_run_macro.png selecting_objects.png edit_types_dialog.png man-kig.1.docbook simple_locus_construction.png constructed_script_object.png index.docbook text_label_attaching.png constructing_a_circle_2.png macro_wizard.png macros_at_work.png constructed_a_point.png constructing_a_circle.png text_label_wizard.png ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kig/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kig/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in test_run_macro.png selecting_objects.png edit_types_dialog.png man-kig.1.docbook simple_locus_construction.png constructed_script_object.png index.docbook text_label_attaching.png constructing_a_circle_2.png macro_wizard.png macros_at_work.png constructed_a_point.png constructing_a_circle.png text_label_wizard.png ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kig/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in test_run_macro.png selecting_objects.png edit_types_dialog.png man-kig.1.docbook simple_locus_construction.png constructed_script_object.png index.docbook text_label_attaching.png constructing_a_circle_2.png macro_wizard.png macros_at_work.png constructed_a_point.png constructing_a_circle.png text_label_wizard.png ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/kig/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/kig/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeedu/kig/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kig/constructed_a_point.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kig/constructed_a_point.png
new file mode 100644
index 00000000000..fe48e1a01d8
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kig/constructed_a_point.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kig/constructed_script_object.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kig/constructed_script_object.png
new file mode 100644
index 00000000000..330977ff037
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kig/constructed_script_object.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kig/constructing_a_circle.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kig/constructing_a_circle.png
new file mode 100644
index 00000000000..9c13905d1c4
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kig/constructing_a_circle.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kig/constructing_a_circle_2.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kig/constructing_a_circle_2.png
new file mode 100644
index 00000000000..6c23cd76d00
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kig/constructing_a_circle_2.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kig/edit_types_dialog.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kig/edit_types_dialog.png
new file mode 100644
index 00000000000..681059e88ef
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kig/edit_types_dialog.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kig/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kig/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..397ad31371f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kig/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kig/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kig/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..f74db87f9e8
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kig/index.docbook
@@ -0,0 +1,916 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY kseg "<application
+>KSeg</application
+>">
+<!ENTITY cabri "<application
+>Cabri</application
+>">
+<!ENTITY drgeo "<application
+>Dr.Geo</application
+>">
+<!ENTITY package "kdeedu">
+<!ENTITY kappname "&kig;">
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE">
+<!-- change language only here -->
+]
+>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &kig;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Dominique</firstname
+> <surname
+>Devriese</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>devriese@kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+&Tijmen.Baarda;&Rinse.Devries;
+</authorgroup>
+
+
+<copyright>
+<year
+>2002</year
+><year
+>2003</year
+><year
+>2004</year
+> <holder
+>Dominique Devriese</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2005-08-20</date
+> <releaseinfo
+>0.10.5</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>&kig; is een &kde;-toepassing voor interactieve meetkunde. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KDE-Edu</keyword>
+<keyword
+>Kig</keyword>
+<keyword
+>Interactieve meetkunde</keyword>
+<keyword
+>KGeo</keyword>
+<keyword
+>Cabri</keyword>
+<keyword
+>Dr.Geo</keyword>
+<keyword
+>KSeg</keyword>
+</keywordset>
+</bookinfo>
+
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>&kig; is een toepassing voor interactieve meetkunde. Het programma heeft twee doelen: </para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Ervoor zorgen dat studenten interactief wiskundige figuren en ideeën kunnen bestuderen met behulp van de computer. </para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Een <acronym
+>WYSIWYG</acronym
+>-hulpmiddel maken waarmee wiskundige figuren getekend kunnen worden die in andere documenten kunnen worden opgenomen.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Problemen met &kig; kunt u melden via het interne bugrapporteerhulpmiddel (<menuchoice
+><guimenu
+>Help</guimenu
+><guimenuitem
+>Bug rapporteren...</guimenuitem
+></menuchoice
+>), of gewoon door contact met mij op te nemen via <email
+>toscano.pino@tiscali.it</email
+>. </para>
+<para
+>Omdat &kig; macro's en de constructie van meetkundige plaatsen ondersteunt, kunnen ook tamelijk geavanceerde macro's worden gedefinieerd. Als u een interessante macro heeft gemaakt, waarvan u denkt dat het ook handig kan zijn voor andere mensen, kunt u die naar me sturen via <email
+>toscano.pino@tiscali.it</email
+>, zodat ik die kan opnemen in de distributie. (Als u dit doet, wordt uw macro uitgegeven onder de voorwaarden van de licentie van &kig;, de <ulink url="http://www.gnu.org/licenses/licenses.html#GPL"
+>GPL</ulink
+>, zodat anderen het vrij kunnen gebruiken en aanpassen). </para>
+</chapter>
+
+
+<chapter id="using-kig-basic">
+<title
+>Beginselen van het gebruik</title>
+<section id="constructing-objects">
+<title
+>Objecten tekenen</title>
+<section id="constructing-points">
+<title
+>Punten tekenen</title>
+<para
+>U kunt op verschillende manieren punten tekenen:</para>
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>Selecteer <menuchoice
+><guimenu
+>Objecten</guimenu
+><guisubmenu
+>Punten</guisubmenu
+><guimenuitem
+> Punt</guimenuitem
+></menuchoice
+> in de menubalk of klik op de bijbehorende knop in de werkbalk. U kunt dan een punt tekenen door te klikken op de gewenste positie in het venster.</para
+> <note
+><para
+>Dit werkt trouwens ook voor het tekenen van andere objecten: klik op de gewenste menu-ingang of werkbalkknop en selecteer die zaken die nodig zijn om het object te tekenen.</para
+></note>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Omdat u vaak punten zult moeten tekenen, kunt u ook eenvoudig ergens op het scherm klikken met de &MMB;. Er wordt daar dan een punt getekend, zonder gebruik van een menu of knop. </para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>U kunt punten tekenen terwijl u andere objecten maakt in de achtergrond, waarbij u ze desgewenst selecteert voor het object dat u aan het maken bent. Zie ook de <xref linkend="constructing-other-objects"/>. voor meer informatie. </para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Er is een punt getekend</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="constructed_a_point.png"
+format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Er is een punt getekend</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+</section>
+
+<section id="constructing-other-objects">
+<title
+>Andere objecten tekenen</title>
+<para
+>U kunt een object anders dan een punt tekenen door de bijbehorende ingang te selecteren in het menu <guimenu
+>Objecten</guimenu
+>, of door te klikken op één van de werkbalkknoppen. </para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Een cirkel tekenen</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="constructing_a_circle.png"
+format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Een cirkel tekenen</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+<para
+>Hiermee begint het tekenen van het gekozen objecttype. Bij elk van deze typen zijn argumenten nodig. Als u bijvoorbeeld "Cirkel met behulp van middelpunt en punt" selecteert, moet u twee punten geven: één voor het middelpunt en één voor het punt op de cirkel. </para>
+<para
+>Deze argumenten zijn ook objecten, die u kunt selecteren door er gewoon op te klikken.Als u de muisaanwijzer beweegt boven een argument dat u wilt gebruiken om een object te tekenen, wordt er een voorlopige afbeelding getoond die laat zien hoe het object er uit gaan zien. U kunt, voor objecten die punten nodig hebben als argumenten, een nieuw punt plaatsen op de huidige muispositie door te klikken met de &LMB;. </para>
+<para
+>U kunt het tekenen van een nieuw object altijd annuleren door op de &Esc;-knop te drukken of door te klikken op de <guiicon
+>Stop</guiicon
+>-knop (rode achthoek met een <quote
+>X</quote
+>) in de werkbalk. </para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Een cirkel tekenen.</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="constructing_a_circle_2.png"
+format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Een cirkel tekenen</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+</section>
+</section>
+
+<section id="selecting-objects">
+<title
+>Objecten selecteren</title>
+<para
+>U kunt op twee manieren objecten selecteren: </para>
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>U kunt een object selecteren door erop te klikken. De huidige selectie gaat dan verloren.U kunt meerdere objecten tegelijkertijd selecteren door tijdens het klikken op een object de &Ctrl;-toets ingedrukt te houden. </para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Door te klikken en te slepen over een leeg deel van het scherm worden alle objecten in de zo ontstane rechthoek geselecteerd. Hiermee wordt ook de huidige selectie gewist. Zoals in de vorige situatie kunt u dit voorkomen door de &Ctrl;-toets ingedrukt te houden. </para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+<para
+>Met meer dan een object onder de muis kunt u eenvoudig een object selecteren of aan de huidige selectie toevoegen. Klik met de &LMB; terwijl u de &Shift;-toets ingedrukt houdt, u krijgt dan een venstertje waarin alle objecten onder de muis worden genoemd. U kunt hierin het object kiezen dat u wenst. Zoals al eerder is gezegd wordt de selectie door de &Ctrl;-toets beïnvloed. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Objecten selecteren</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="selecting_objects.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Objecten selecteren</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+</section>
+
+<section id="moving-objects">
+<title
+>Objecten verplaatsen</title>
+<para
+>U moet objecten eerst <link linkend="selecting-objects"
+>selecteren</link
+> voor u ze kunt verplaatsen. </para>
+<para
+>Als u de objecten die u wilt verplaatsen heeft geselecteerd, kunt u ze verplaatsen door ze met de &LMB; te verslepen. Laat de &LMB; weer los als u klaar bent. </para>
+<note
+><para
+>Bij sommige objecttypen (vooral bij gecompliceerde meetkundige plaatsen) kan het verplaatsen langzaam gaan op oudere hardware. Dit is natuurlijk jammer, maar onvermijdelijk door het vele rekenwerk. </para
+></note
+> <note
+><para
+>U kunt objecten ook verplaatsen door met de &RMB; op een object te klikken en <guimenuitem
+>Verplaatsen</guimenuitem
+> te selecteren in het menu. Door de muis te bewegen verplaatst u het object. Als u het object op de juiste plaats heeft gebracht, kunt u het verplaatsen stoppen door met de &LMB; te klikken.</para
+></note>
+</section>
+<section id="deleting-objects">
+<title
+>Objecten verwijderen</title>
+<para
+>U kunt objecten verwijderen door ze te <link linkend="selecting-objects"
+>selecteren</link
+> en daarna één van het volgende te doen: <itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>Door op de <keycap
+>Delete</keycap
+>-toets te drukken; </para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Door op de knop <guiicon
+>verwijderen</guiicon
+> in de werkbalk te klikken; </para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Door met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+> muisknop op één van de objecten te klikken en <guimenuitem
+>Verwijderen</guimenuitem
+> te selecteren in het <link linkend="objects-context-menus"
+>contextmenu</link
+> dat verschijnt. </para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+</section>
+
+<section id="showing-hiding-objects">
+<title
+>Objecten tonen en verbergen</title>
+<para
+>In &kig; kunnen objecten worden verborgen. Dit kunt u doen door de objecten te selecteren, er met de &RMB; op te klikken en <guimenuitem
+>Verbergen</guimenuitem
+> te selecteren in het <link linkend="objects-context-menus"
+>contextmenu</link
+> dat verschijnt. </para>
+<para
+>Als u de objecten weer wilt terughalen, klikt u op <menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+><guimenuitem
+>Alles tonen</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Hierdoor worden alle verborgen objecten weer getoond. </para>
+
+<section id="night-vision">
+<title
+>Nachtvisie</title>
+<para
+>Nachtvisie is een speciale manier van werken met verborgen objecten. Wanneer u iets in een of meer objecten moet verplaatsen of wijzigen zonder alle verborgen objecten die er zijn weer zichtbaar te maken, dan kan nachtvisie nuttig zijn. </para>
+<para
+>In principe kunt u dan de verborgen objecten zien alsof zij zichtbaar zijn, zodat u ze zoals gewoonlijk kunt manipuleren. Bij gebruik van nachtvisie zijn de verborgen objecten zichtbaar in een grijze kleur. </para>
+<para
+>Om de nachtvisie aan/uit te schakelen, kies <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Nachtvisie</guimenuitem
+></menuchoice
+>. </para>
+</section>
+</section>
+
+<section id="undo-redo">
+<title
+>Ongedaan maken/opnieuw</title>
+<para
+>In &kig; kan bijna elke verandering in het document ongedaan worden gemaakt. Klik hiervoor op de knop <guiicon
+>Ongedaan maken</guiicon
+> of <guiicon
+>Opnieuw</guiicon
+> in de taakbalk of gebruik de bijbehorende sneltoetsen. </para>
+</section>
+
+<section id="full-screen-mode">
+<title
+>Volledig scherm</title>
+<para
+>&kig; kan ook worden gebruikt in een volledig scherm. Klik hiervoor op de daartoe aanwezige knop in de werkbalk of selecteer <menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Volledig-scherm aan/uit</guimenuitem
+></menuchoice
+>. </para>
+<para
+>Als u het volledig scherm weer wilt verlaten, klikt u met de &RMB; op het scherm op een plaats waar geen object is en selecteert u <guimenuitem
+>Volledig scherm aan/uit</guimenuitem
+>, of drukt u op de &Esc;-toets. </para>
+</section>
+</chapter>
+
+
+<chapter id="kig-object-types">
+<title
+>Objecttypen van &kig;</title>
+<para
+>&kig; ondersteunt een groot aantal objecttypen. Let er wel op dat niet alle beschikbare objecttypen aanwezig zijn in de werkbalken, maar dat er ook nog enkele objecten zijn die u alleen kunt tekenen via het menu <guimenu
+>Objecten</guimenu
+> in de menubalk. Natuurlijk kunt u, net als bij alle andere &kde;-toepassingen, de inhoud van de werkbalken aanpassen. Probeer de optie <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Werkbalken instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+> als u dit wilt. </para>
+</chapter>
+
+
+<chapter id="using-advanced">
+<title
+>Gevorderd gebruik</title>
+<section id="objects-context-menus">
+<title
+>Contextmenu's</title>
+<para
+>&kig; heeft contextmenu's voor de objecten. Klik met de &RMB; op een object om een contextmenu te openen. Er zijn vele opties: om andere objecten te tekenen, kleuren in te stellen, en zelfs om objecten te verbergen, te verplaatsen of te verwijderen. Sommige objecten bevatten eigen opties (u kunt bijvoorbeeld bepaalde punten herdefiniëren zodat ze geforceerd worden naar een lijn als ze dat daarvoor niet waren, enzovoort). Deze opties zijn allemaal erg begrijpelijk. </para>
+</section>
+
+<section id="document-context-menus">
+<title
+>Documentcontextmenu's</title>
+<para
+>Door met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+> muisknop te klikken op het document (dus niet op een object) verschijnt er een menu waarmee u een nieuw object kunt gaan tekenen, het coördinatenstelsel kunt wijzigen, verborgen objecten tonen en zelfs inzoomen en uitzoomen op het document. </para>
+</section>
+
+<section id="defining-macros">
+<title
+>Macro's definiëren</title>
+<para
+>Eén van de wat meer gevorderde mogelijkheden van &kig; is de ondersteuning voor macro's. Hiermee kunt u nieuwe objecttypen creëren met behulp van andere reeds gedefinieerde objecten. </para>
+<para
+>Laten we een voorbeeld geven. Stelt u zich voor dat u een macro wilt maken die een cirkel tekent als drie punten die erop liggen zijn gegeven. U zou dan de drie punten invoeren, en dan enkele middens van twee punten en loodlijnen tekenen tot u het middelpunt van de cirkel vindt. U kunt dan de reeds bestaande opdracht <quote
+>Cirkel met middelpunt en punt</quote
+> gebruiken (met behulp van een van de drie gegeven punten). De volgende afbeelding moet dit iets duidelijker maken. </para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Macro's testen</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="test_run_macro.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Macro's testen</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Hierna komt het definiëren van de macro. Selecteer <guimenuitem
+>Nieuwe macro</guimenuitem
+>in het menu <guimenu
+>Typen</guimenu
+> of klik op de knop in de werkbalk. Er verschijnt een assistent waarin gevraagd wordt om de objecten die gegeven zijn te selecteren. In ons voorbeeld zijn het de drie punten. Selecteer deze drie punten (als u klikt worden ze geselecteerd, als u nog eens klikt gedeselecteerd) en klik op <guibutton
+>Volgende</guibutton
+> om door te gaan. Selecteer tenslotte de laatste objecten (in ons voorbeeld alleen de cirkel). </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>De macroassistent</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="macro_wizard.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>De macroassistent</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Als u klaar bent met de vorige stappen, klikt u op de knop <guibutton
+>Volgende</guibutton
+> om door te gaan. Vul een naam in en eventueel een beschrijving van uw nieuwe type, en klik op de knop <guibutton
+>Voltooien</guibutton
+>. Uw macrotype is nu klaar. </para>
+
+<para
+>Om het nieuwe macrotype te gebruiken, klik op de knop ervan in de werkbalk of gebruik het menu <guimenu
+>Objecten</guimenu
+>. Het maken van een macro is net als het maken van elk ander object. </para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Uw nieuwe type gebruiken</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="macros_at_work.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Uw nieuwe type gebruiken</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+</section>
+
+<section id="working-with-types">
+<title
+>Werken met typen</title>
+<para
+>Zoals u heeft gezien in het vorige hoofdstuk, kunt u met &kig; uw eigen objecten maken. Als u een object heeft gemaakt, wordt het door &kig; zelf opgeslagen bij het afsluiten en geladen bij het opstarten. Het is dus niet nodig om macrodefinities zelf op te slaan of te laden. Maar &kig; stelt u ook in staat meer met de macro's te doen. Als u klikt op <guimenuitem
+>Typen beheren...</guimenuitem
+> in het menu <guimenu
+>Typen</guimenu
+>, verschijnt er een dialoogvenster waarin u uw eigen typen kunt bewerken. Typen die u niet meer gebruikt kunt u hiermee verwijderen, u kunt typen in een bestand opslaan en u kunt ze zelfs inlezen uit een ander bestand. </para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Dialoogvenster Typen beheren</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="edit_types_dialog.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Het dialoogvenster Typen beheren</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+</section>
+
+<section id="text-labels">
+<title
+>Tekstlabels</title>
+<para
+>Met &kig; kunt u teksten aan een tekening toevoegen. Zo kunt u bijvoorbeeld namen, uitleg en andere tekst bij uw tekeningen zetten. Ook kan &kig; hiermee variabele informatie tonen over objecten (ook wel bekend als <quote
+>eigenschappen</quote
+>). </para>
+<para
+>Om een tekst te maken klikt u op de knop Tekstlabel in de werkbalk of selecteert u <menuchoice
+><guimenu
+>Objecten</guimenu
+><guisubmenu
+>Andere </guisubmenu
+><guimenuitem
+>Tekstlabel</guimenuitem
+> </menuchoice
+> in de menubalk. </para>
+<para
+>Nu moet u de plaats van de tekst aangeven. U kunt gewoon een plaats op het scherm kiezen, maar u kunt de tekst ook <quote
+>koppelen</quote
+> aan een object. </para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Een label aan een cirkel koppelen...</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="text_label_attaching.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Een label aan een cirkel koppelen...</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+<para
+>Nadat u een plaats heeft gekozen, verschijnt het dialoogvenster Tekstlabel. Hierin kunt u de gewenste tekst intypen. Klik op <guibutton
+>Voltooien</guibutton
+> om de tekst op te nemen in uw document. </para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Het dialoogvenster Tekstlabel</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="text_label_wizard.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Het dialoogvenster Tekstlabel</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+<para
+>Het vorige voorbeeld was erg eenvoudig, en beperkt tot alleen tekst. Het is echter ook mogelijk veranderlijke informatie over objecten in een tekst op te nemen (u kunt bijvoorbeeld een tekst maken: <quote
+>Dit lijnstuk is %1 eenheden lang</quote
+> waarin <token
+>%i</token
+> vervangen zal worden door de lengte van het betreffende lijnstuk). </para>
+<para
+>Als voorbeeld, vult u een tekst in met een aantal argumenten (<token
+>%1</token
+>, <token
+>%2</token
+>, enzovoort). Klik op <guibutton
+>Volgende</guibutton
+> als u klaar bent. U kunt altijd weer teruggaan als u de tekst of argumenten wilt wijzigen met de knop <guibutton
+>Vorige</guibutton
+>. </para>
+<para
+>De assistent toont nu de tekst die u heeft ingevuld waarin alle argumenten vervangen zijn door zoiets als <guilabel
+>argument 1</guilabel
+>. Het selecteren van de eigenschap die bij een bepaald argument hoort gebeurt door eerst te klikken op het argument waarom het gaat. Daarna klikt u op het object dat u eraan wilt koppelen en daarna selecteert u de gewenste eigenschap in het nu verschenen contextmenu.In het voorbeeld hierboven zou u klikken op <guilabel
+>argument 1</guilabel
+>, daarna op het juiste lijnstuk in het venster van &kig; en als laatste op de eigenschap <guilabel
+>Lengte</guilabel
+>. Hierna kunt u de rest van de variabelen invullen of een andere eigenschap kiezen voor één van de variabele gedeelten als u die zou willen veranderen. Als u klaar bent drukt u op <guibutton
+>Voltooien</guibutton
+> om de tekst te voltooien. </para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Een eigenschap kiezen voor een variabele</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata
+fileref="text_label_wizard__select_property.png"
+format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Een eigenschap kiezen voor een variabele</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+</section>
+
+<section id="locuses">
+<title
+>Meetkundige plaatsen</title>
+<para
+>In &kig; worden meetkundige plaatsen gebruikt. Een meetkundige plaats wordt in de Wiskunde gedefinieerd als de verzameling van punten met een bepaalde eigenschap zoals <quote
+>In een plat vlak is de meetkundige plaats van alle punten die even ver liggen vanaf een bepaald punt een cirkel</quote
+>. Hier volgt een voorbeeld hoe in &kig; meetkundige plaatsen worden gebruikt. </para>
+<para
+>Beschouw de volgende meetkundige constructie: we tekenen een cirkel en een punt dat zich op de omtrek van de cirkel kan bewegen (dit kunt u doen door met de &MMB; te klikken op de omtrek van een cirkel: als u daarna het punt probeert te verplaatsen zult u zien dat het punt niet van de cirkel af kan gaan). Daarna tekenen we een lijnstuk vanaf dat punt tot aan het middelpunt van de cirkel, en vervolgens het midden van dat lijnstuk. </para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Een eenvoudige constructie met een meetkundige plaats</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata
+fileref="simple_locus_construction.png"
+format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Een eenvoudige constructie met een meetkundige plaats</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+<para
+>Als u nu het punt dat gedwongen op de cirkel ligt verplaatst zult u zien dat het tweede punt meebeweegt. Als u een pen zou houden boven het tweede punt en u het eerste punt de hele cirkel rond zou bewegen, wordt er een nieuwe cirkel getekend, met een straal half zo groot als van de eerste. Deze meetkundige plaats is de weg die het tweede punt beschrijft terwijl het eerste punt rond de cirkel beweegt. </para>
+<para
+>Het tekenen van een meetkundige plaats is erg eenvoudig. Klik op de knop Meetkundige plaats in de werkbalk of selecteer <menuchoice
+><guimenu
+>Objecten</guimenu
+> <guisubmenu
+>Andere</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Meetkundige plaats</guimenuitem
+></menuchoice
+> in de menubalk. Selecteer daarna het punt dat gedwongen op de cirkel ligt als het bewegende punt (als de tekst <guilabel
+>Bewegend punt</guilabel
+> verschijnt) en de andere als het afhankelijke punt. Hierna zal de meetkundige plaats worden getekend van het afhankelijke punt.. </para>
+</section>
+</chapter>
+
+<chapter id="scripting">
+<title
+>Scripts</title>
+<para
+>In &kig; kan de gebruiker eigen typen maken met behulp van de scripttaal Python. Dit is een zeer geavanceerde functie, en ik ken slechts één ander programma voor interactieve geometrie dat ook zulke functionaliteit heeft: het <acronym
+>GNOME</acronym
+>-programma &drgeo;. </para>
+<para
+>Met scripts in Python kunt u in &kig; uw eigen objecten definiëren vanuit bepaalde oorspronkelijke objecten. Als u bijvoorbeeld een wiskundeleraar bent en een leuke manier heeft om een interessant punt of kegelsnede te berekenen, dan kunt u heel eenvoudig in Python-code opschrijven hoe het punt wordt berekend in plaats van te stoeien met ingewikkelde constructies en macro's. &kig; zal het dan voor u demonstreren. </para>
+<para
+>Stel dat u niet wist van het bestaan van het in &kig; ingebouwde type "Midden van twee punten", en dat u het midden wilde tonen van twee gegeven punten. U zou dan om een script te maken op de knop <guibutton
+>Pythonscript</guibutton
+> in de werkbalk kunnen klikken of <menuchoice
+> <guimenu
+>Objecten</guimenu
+> <guisubmenu
+>Andere</guisubmenu
+><guimenuitem
+>Pythonscript</guimenuitem
+></menuchoice
+> selecteren in de menubalk. Er verschijnt dan een assistent die u verder op weg helpt. </para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>De assistent Scriptobject</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="script_wizard.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>De assistent Scriptobject</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+<para
+>Het eerste dat u moet doen is het selecteren van de argumenten voor het scriptobject. In ons voorbeeld moeten we de twee punten selecteren waarvan we het midden willen verkrijgen. Selecteer deze twee punten in het hoofdvenster van &kig; en klik op <guibutton
+>Volgende</guibutton
+> om door te gaan. </para>
+<para
+>Nu krijgt u een tekstvak te zien waarin u de code voor het scriptobject kunt invoeren. Er staat al wat code in van een sjabloon met wat commentaar. Het is belangrijk dat de code die u invoert goede Python-code is. Als u al bekend bent met Python zult u opmerken dat we hier een functie definiëren genaamd <function
+>calc</function
+>. Daarom moet u wel enkele eigenschappen van Python kennen voor het definiëren van functies. Elke regel van de functie moet bijvoorbeeld beginnen met een <keysym
+>Tab</keysym
+>. De eerste regel die niet begint met een <keysym
+>Tab</keysym
+> geeft het einde van de functiedefinitie aan. </para>
+<para
+>De Python-functie die we hier willen definiëren heet <quote
+>calc</quote
+>, en accepteert in ons voorbeeld twee argumenten. Deze argumenten komen overeen met de objecten die u heeft geselecteerd als argumenten in de vorige stap. Hier verschijnen er dus evenveel argumenten als u daar geselecteerd heeft. Ze heten <parameter
+>arg1</parameter
+> en <parameter
+>arg2</parameter
+>, maar als u wilt kunt u die namen veranderen in duidelijker namen. </para>
+<para
+>In deze functie kunt u alle soorten berekeningen uitvoeren die u nodig acht, waarbij u waar nodig beide argumenten kunt gebruiken. Het object dat u wenst moet het eindresultaat zijn. In ons voorbeeld is dat een Point-object (een punt dus). De argumenten zijn ook Point-objecten waarbij we de functie <function
+>Point.coordinate()</function
+> kunnen gebruiken om de coördinaten van de twee gegeven punten in vast te leggen. </para>
+<para
+>De berekening die in ons voorbeeld moet worden gedaan is erg eenvoudig, we tellen de coördinaten van beide punten simpelweg bij elkaar op en delen het resultaat door twee. Daarna tekenen we een nieuw punt met de berekende coördinaten. De Python-code luidt als volgt:</para>
+
+<programlisting
+>def calc( a, b ):
+m = ( a.coordinate() + b.coordinate() ) / 2;
+return Point( m )
+</programlisting>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>De code invoeren</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="script_wizard_entering_code.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>De code invoeren voor het midden van twee punten in de assistent Scriptobject.</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+<para
+>Het nieuwe object zal verschijnen in het &kig;-document als u op de knop <guibutton
+>Voltooien</guibutton
+> heeft geklikt. Wanneer u één van de punten verplaatst zal het zojuist gemaakte punt met de twee punten meebewegen. Op deze manier kunt u veel ingewikkelder objecten maken, en u wordt aangemoedigd om dat eens te proberen. </para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Er is een scriptobject geconstrueerd</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="constructed_script_object.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Het zojuist geconstrueerde scriptobject. </phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+<para
+>Alle objecten van &kig; kunnen worden gebruikt in de Python-code. Zoals we zojuist zagen zijn punten van de "class" Point, waarbij u bijvoorbeeld de "method" <function
+>Point.coordinate()</function
+> kunt gebruiken. Evenzo kunt u alle soorten objecten maken, niet alleen punten. In Python-scripts in &kig; kunt u nog veel meer "classes" en "methods" gebruiken. Een vollediger naslagwerk op dit gebied kunt u vinden op de <ulink url="http://edu.kde.org/kig/manual/scripting-api/index.html"
+>website van Kig</ulink
+> .
+
+Noot: class(es) en method(s) zijn termen uit de programmeertaal, in dit geval Python. Om succesvol met zo'n taal aan de gang te gaan moeten dit soort begrippen uiteraard bekend zijn of kunnen worden opgezocht, reden om die niet te vertalen. </para>
+</chapter>
+
+<chapter id="kig-features">
+<title
+>Mogelijkheden van &kig;</title>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>&kig; is een open-sourcetoepassing. Dat betekent dat u vrij bent om het te gebruiken en aan te passen als u dat wilt. Er zijn enkele beperkingen aan het verspreiden van &kig;, hoofdzakelijk dat iedereen dezelfde rechten om &kig; te gebruiken moet hebben, met inbegrip van uw wijzigingen ,als u en ik. </para>
+<para
+>Vrije software wordt ontwikkeld op een erg open manier, en de ontwikkelaars ontvangen meestal graag ondersteuning van gebruikers. Als u vragen, klachten of wat dan ook over &kig; heeft, u kunt het me altijd laten weten via <email
+>toscano.pino@tiscali.it</email
+>. </para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>&kig; is een KPart-toepassing. Dit betekent dat het mogelijk is om het in te bedden in andere &kde;-software. Als u een <literal role="extension"
+>.kig</literal
+>-bestand in &konqueror; opent kan het direct in het scherm van &konqueror; worden getoond zonder dat u een externe applicatie hoeft te starten. </para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Het gebruik van &kig; moet eenvoudig te leren zijn. Het tekenen van objecten is eenvoudig en interactief, waarbij er steeds voorlopige resultaten worden getoond, enzovoort. Verplaatsen, selecteren en het opbouwen van een tekening werken allemaal zoals u zou verwachten, net als het ongedaan maken van bewerkingen. </para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>&kig; heeft ondersteuning voor macro's op een manier die eenvoudig te leren is. Deze macro's zijn objecten die voor de gebruiker er net zo uitzien als normale objecten. De macro's worden opgeslagen bij afsluiten en ingelezen bij opstarten, ze gaan dus niet verloren bij afsluiten. In het dialoogvenster <guilabel
+>Typen beheren</guilabel
+> kunt u deze objecten beheren (zie <xref linkend="working-with-types"/>). U kunt deze typen exporteren (opslaan in) naar bestanden, ze uit bestanden importeren (inlezen) en verwijderen. </para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>&kig; slaat de gegevens op in een duidelijk &XML;-formaat. </para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Met &kig; kunt u meetkundige plaatsen tekenen. </para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Met &kig; kunt u uw &kig;-bestanden exporteren naar enkele interessante bestandsformaten, zoals afbeeldingen en<application
+>XFig</application
+>- en <application
+>LaTeX</application
+>-bestanden, en <acronym
+>SVG</acronym
+>-vectorafbeeldingen. Dit is erg handig, omdat (tot nu toe) niet alle programma's het &kig;-formaat ondersteunen. </para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>&kig; heeft een erg flexibel transformatiesysteem. </para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Met &kig; willen we graag compatibel zijn met de concurrenten. Daarom worden in &kig; de bestandsformaten van &kgeo; en &kseg; ondersteund, gedeeltelijk die van &drgeo; en &cabri;, en ondersteuning voor andere formaten is ook voorgenomen. </para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+</chapter>
+
+
+<chapter id="faq">
+<title
+>Vragen en antwoorden</title>
+&reporting.bugs; &updating.documentation; </chapter>
+
+
+<chapter id="credits">
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+<para
+>&kig; </para>
+<para
+>&kig; copyright 2002-2004 Dominique Devriese <email
+>devriese@kde.org</email
+> </para>
+
+<para
+>Documentatiecopyright 2002-2004 Dominique Devriese. <email
+>devriese@kde.org</email
+> </para>
+
+<para
+>Documentatiecopyright 2004-2005 Pino Toscano <email
+>toscano.pino@tiscali.it</email
+>. </para>
+
+<para
+>Nagelezen (Engelse tekst) door &Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail;. </para>
+<para
+>Jaap<email
+>jjh punt woldringh bij planet punt nl</email
+></para
+>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Installatie</title>
+
+<sect1 id="getting-kig">
+<title
+>Hoe &kig; te verkrijgen</title>
+&install.intro.documentation; </sect1>
+
+<sect1 id="compilation">
+<title
+>Compilatie en installatie</title>
+&install.compile.documentation; </sect1>
+
+</appendix>
+
+<appendix id="contributing">
+<title
+>Meewerken</title>
+<section id="kig-is-free">
+<title
+>Vrije software</title>
+<para
+>&kig; is <ulink url="http://www.gnu.org/philosophy/philosophy.html#AboutFreeSoftware"
+>vrije software</ulink
+>. Dat betekent dat de broncode vrij beschikbaar is op het internet, waarbij iedereen die kan gebruiken, bekijken, aanpassen en verspreiden. Ik maak dit programma als hobby, maar ik heb al doende ook veel geleerd over programmeren, C++, &kde;/&Qt;, wiskunde, softwaresamenwerking en open-sourceprojecten. </para>
+</section>
+
+<section id="contribute-to-kig">
+<title
+>Meewerken</title>
+<para
+>Het doel van dit hoofdstuk is om u (de gebruiker) de rechten die de licentie van &kig; u geeft duidelijk te maken. Net als met alle andere vrije software is het u toegestaan (en aanbevolen) om problemen op te lossen die u opmerkt tijdens het werken met dit programma, om functies toe te voegen die u mist en om uw gewijzigde versie verder te verspreiden en de wijzigingen door te sturen naar mij op<email
+>toscano.pino@tiscali.it</email
+>., zodat ik deze toe kan voegen aan de volgende versie voor anderen. Ik verklaar hierbij dat ik geen enkel financieel belang heb in dit project. </para>
+<para
+>Als u niet zeker weet wat uw rechten zijn bij het gebruik van deze software, of die van andere gebruikers wat betreft de veranderingen die u heeft aangebracht &etc;, leest u dan de licentie. U kunt deze vinden in het bestand <filename
+>COPYING</filename
+> bij de bronbestanden van &kig; of in het tabblad <guilabel
+>licentie</guilabel
+> in het dialoogvenster <guilabel
+>Info over Kig</guilabel
+>. </para>
+</section>
+
+<section id="howto-contribute">
+<title
+>Hoe kan ik meehelpen?</title>
+<para
+>Elke medewerking is welkom. Als u vindt dat de pictogrammen lelijk zijn, dat de handleiding toe is aan vernieuwing, of dat u een geweldige macro heeft ontwikkeld die u wilt delen met de rest van de wereld, twijfel dan niet om het naar me op te sturen. Uw toevoegingen zullen worden verspreid onder de voorwaarden van de &GNU;-<acronym
+>GPL</acronym
+>; de voorwaarden van deze licentie kunt u vinden in het bestand <filename
+>COPYING</filename
+> bij de broncodebestanden van &kig; en in het hoofdstuk <link linkend="credits"
+>Dankbetuigingen en licentie</link
+> in deze handleiding. </para>
+</section>
+</appendix>
+
+&documentation.index;
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: xml
+End:
+--> \ No newline at end of file
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kig/macro_wizard.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kig/macro_wizard.png
new file mode 100644
index 00000000000..551769f5d65
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kig/macro_wizard.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kig/macros_at_work.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kig/macros_at_work.png
new file mode 100644
index 00000000000..8463ae55128
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kig/macros_at_work.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kig/man-kig.1.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kig/man-kig.1.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..fb30851a799
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kig/man-kig.1.docbook
@@ -0,0 +1,206 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE">
+]>
+
+<refentry lang="&language;">
+<refentryinfo>
+<title
+>KDE Gebruikershandleiding</title>
+<author
+><personname
+> <firstname
+>Ben</firstname
+> <surname
+>Burton</surname
+> </personname
+><email
+>bab@debian.org</email
+></author>
+<date
+>25 mei, 2005</date
+> <productname
+>K Desktop Environment</productname
+> </refentryinfo>
+
+<refmeta>
+<refentrytitle
+><command
+>kig</command
+></refentrytitle>
+<manvolnum
+>1</manvolnum>
+</refmeta>
+
+<refnamediv>
+<refname
+><command
+>kig</command
+></refname>
+<refpurpose
+>Een interactief Meetkunde-programma voor &kde;</refpurpose>
+</refnamediv>
+
+<refsynopsisdiv>
+<cmdsynopsis
+><command
+>kig</command
+> <group choice="opt"
+><option
+>-c, --convert-to-native</option
+> <group choice="opt"
+><option
+>-o, --outfile <replaceable
+>bestandsnaam</replaceable
+></option
+> </group
+> </group
+> <arg choice="opt"
+>Algemene opties voor KDE</arg
+> <arg choice="opt"
+>Algemene opties voor Qt</arg
+> </cmdsynopsis>
+</refsynopsisdiv>
+
+<refsect1>
+<title
+>Beschrijving</title>
+<para
+>&kig; is een programma voor interactieve Meetkunde. Het dient twee doeleinden:</para>
+<itemizedlist
+><listitem
+><para
+>Studenten in staat te stellen meetkundige figuren en ideeën interactief te onderzoeken met behulp van de computer; </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Te dienen als een WYSIWYG-gereedschap voor het tekenen van meetkundige figuren die in andere documenten kunnen worden gebruikt.</para
+></listitem
+></itemizedlist>
+<para
+>Met dit programma kunt u op dezelfde manier Meetkunde bedrijven op een computer als op een schoolbord in een schoollokaal. Echter, dit programma laat u delen van een meetkundige tekening verplaatsen en wijzigen zodat u kunt zien wat voor invloed dit heeft op andere delen van de tekening.</para>
+<para
+>In &kig; kan gebruik worden gemaakt van meetkundige plaatsen en zelfgemaakte macro's. Ook is het mogelijk om vreemde bestandsformaten te importeren en er naar te exporteren, met inbegrip van die van <application
+>Cabri</application
+>, <application
+>Dr. Geo</application
+>, &kgeo;, <application
+>KSeg</application
+> en <application
+>XFig</application
+>.</para>
+<para
+>Deze toepassing maakt deel uit van de officiële "Edutainment module" van &kde;.</para>
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>Opties</title>
+<para
+>Opties, in een lijst van variabelen</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>-c, --convert-to-native</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Toon geen &GUI; (grafisch venster). In plaats daarvan zet het opgegeven bestand om in een &kig;-bestand. Het &kig;-bestand zal naar de "standard output" (gewoonlijk het beeldscherm) worden geschreven tenzij de optie <option
+>--outfile</option
+> wordt gebruikt.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>-o, --outfile <replaceable
+>bestandsnaam</replaceable
+></option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Gebruikt samen met <option
+>--convert-to-native</option
+> om op te geven in welk bestand het zojuist gemaakte &kig;-bestand moet worden opgeslagen. Als deze optie niet wordt opgegeven, of als de bestandsnaam <filename
+>-</filename
+> wordt opgegeven wordt het bestand naar de "standard output" (gewoonlijk het beeldscherm) geschreven.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>Zie ook</title>
+<para
+>Meer uitgebreide informatie vindt u in <ulink url="help:/kig"
+>help:/kig</ulink
+> (voer deze <acronym
+>URL</acronym
+> in in &konqueror;, of typ <userinput
+><command
+>khelpcenter</command
+> <parameter
+>help:/kig</parameter
+></userinput
+> in op de opdrachtregel).</para>
+
+<para
+>Er is ook nog informatie te vinden op <ulink url="http://edu.kde.org/kig/"
+>de webpagina van &kde; Edutainment</ulink
+>.</para>
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>Auteurs</title>
+<para
+>&kig; werd geschreven door <personname
+><firstname
+>Dominique</firstname
+><surname
+>Devriese</surname
+></personname
+> <email
+>devriese@kde.org</email
+>, <personname
+><firstname
+>Maurizio</firstname
+><surname
+>Paolini</surname
+></personname
+> <email
+>paolini@dmf.bs.unicatt.it</email
+>, <personname
+><firstname
+>Franco</firstname
+><surname
+>Pasquarelli</surname
+></personname
+> <email
+>pasqui@dmf.bs.unicatt.it</email
+>, <personname
+><firstname
+>Pino</firstname
+><surname
+>Toscano</surname
+></personname
+> <email
+>toscano.pino@tiscali.it</email
+>, en anderen.</para>
+<para
+>Deze man-pagina is gebaseerd op de pagina voor Debian door <personname
+><firstname
+>Ben</firstname
+><surname
+>Burton</surname
+></personname
+> <email
+>bab@debian.org</email
+>.</para>
+</refsect1>
+
+</refentry>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kig/selecting_objects.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kig/selecting_objects.png
new file mode 100644
index 00000000000..066efe86940
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kig/selecting_objects.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kig/simple_locus_construction.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kig/simple_locus_construction.png
new file mode 100644
index 00000000000..d0d2ae1341a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kig/simple_locus_construction.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kig/test_run_macro.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kig/test_run_macro.png
new file mode 100644
index 00000000000..c18a63d85b8
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kig/test_run_macro.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kig/text_label_attaching.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kig/text_label_attaching.png
new file mode 100644
index 00000000000..5b5c26e02d9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kig/text_label_attaching.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kig/text_label_wizard.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kig/text_label_wizard.png
new file mode 100644
index 00000000000..c3216706a66
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kig/text_label_wizard.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kiten/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kiten/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kiten/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kiten/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kiten/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..c5e3f165ab7
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kiten/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdeedu/kiten
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/kiten/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/kiten/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/kiten/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/kiten/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeedu/kiten/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook Makefile.in Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kiten
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kiten/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kiten/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kiten/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kiten/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kiten/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kiten/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kiten
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kiten
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kiten/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kiten/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kiten/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/kiten/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/kiten/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeedu/kiten/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kiten/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kiten/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..d56a83fe136
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kiten/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kiten/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kiten/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..f686bf5026a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kiten/index.docbook
@@ -0,0 +1,772 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&kiten;">
+ <!ENTITY package "kdeedu">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &kiten;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Jason</firstname
+> <othername
+></othername
+> <surname
+>Katz-Brown</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>jason@katzbrown.com</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+&Rinse.Devries;
+</authorgroup>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2002-10-08</date>
+<releaseinfo
+>1.1</releaseinfo>
+
+<!-- Abstract about this handbook -->
+
+<abstract>
+<para
+>&kiten; is een Japans referentie/studieprogramma voor &kde;. </para>
+</abstract>
+
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>Japans</keyword>
+<keyword
+>Taal</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction"
+>
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>&kiten; is een programma met meerdere functies. Ten eerste is het een gemakkelijk Engels naar Japans en Japans naar Engels woordenboek. Ten tweede is het een Kanji-woordenboek waarmee u op verschillende manieren specifieke karakters opzoeken. Ten derde helpt dit programma u bij het leren van Kanji.</para>
+
+<para
+>Al deze functies worden in hun eigen hoofdstuk beschreven.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Hier is een schermafdruk van &kiten;</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="kiten1.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>schermafdruk van &kiten;</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="dictionary"
+>
+<title
+>Het woordenboek gebruiken</title>
+
+<para
+>De basisfunctie van &kiten; is een woordenboek voor het opzoeken van zowel Engelse als Japanse woorden. U kunt ook andere woordenboeken aan &kiten;'s lijst toevoegen.</para>
+
+<para
+>&kiten; maakt gebruik van Jim Breen's Edict en Kanjidic als standaardwoordenboeken. U kunt meer informatie vinden op de <ulink url="http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/edict.html"
+>website van Edict</ulink
+> en de <ulink url="http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/kanjidic.html"
+>website van Kanjidic</ulink
+>.</para>
+
+<sect1 id="looking-up-words"
+>
+<title
+>Woorden opzoeken</title>
+
+<para
+>Om woorden in een van beide talen op te zoeken, typ ze in het invoerveld (dat er uitziet als de locatiebalk van &konqueror;) en druk op de toets <keycap
+>Enter</keycap
+> of op de knop <guilabel
+>Zoeken</guilabel
+>. &kiten; zal dan het woord opzoeken.</para>
+
+<para
+>U kunt tekst in Kanji, Kana en Engels invoeren. Het resultaat van uw zoekopdracht verschijnt in het resultatenvak, dat het grootste deel van het venster van &kiten; inneemt.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>zoeken naar een Engelse vertaling</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="kiten2.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>schermafdruk van zoekopdracht in &kiten;</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<sect2
+>
+<title
+>Filteren</title>
+
+<para
+>De meeste gevallen wilt u weinig voorkomende worden uit uw zoekresultaat filteren. &kiten; kan dit voor u doen als u de menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Filteren op zeldzaam</guimenuitem
+></menuchoice
+> activeert.</para>
+
+<note
+><para
+>Niet alle woordenboekbestanden bieden ondersteuning voor het filteren op zeldzame items. De meeste woordenboeken, uitgezonderd die standaard met &kiten; worden meegeleverd bieden die ondersteuning niet.</para
+></note>
+
+<para
+>Als u filteren op zeldzaam niet hebt geactiveerd, dan worden veelvoorkomende items gemerkt met <guilabel
+>Veelvoorkomend</guilabel
+> in de resultatenweergave.</para>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="advanced-searches"
+>
+<title
+>Uitgebreide zoekopdrachten</title>
+
+<para
+>&kiten; biedt ondersteuning voor meer uitgebreide zoekopdrachten dan alleen het zoeken naar normale woorden.</para>
+
+<sect2
+>
+<title
+>Opties voor Engelse overeenkomsten</title>
+
+<para
+>U kunt hoofdlettergevoelige en hele-woorden-zoekopdrachten in- of uitschakelen via menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Kiten instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+>, sectie <guilabel
+>Zoeken</guilabel
+>.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2
+>
+<title
+>Woorddelen zoeken</title>
+
+<para
+>Om het begin van een woord op te zoeken drukt u niet op de knop <guilabel
+>Zoeken</guilabel
+>, of de toets <keycap
+>Return</keycap
+>, maar kiest u menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Zoeken</guimenu
+><guimenuitem
+>Zoeken met begin van woord</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Op dezelfde manier kiest u <menuchoice
+><guimenu
+>Zoeken</guimenu
+><guimenuitem
+>Overal zoeken</guimenuitem
+></menuchoice
+> om uw tekst overal in een woord te zoeken. Deze zoekmethoden werken voor zoekopdrachten in beide talen.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2
+>
+<title
+>Zoeken in resultaten</title>
+
+<para
+>&kiten; kan u ook helpen bij het verfijnen van uw zoekopdrachten. U kunt naar nieuwe tekst zoeken in de resultaten van de vorige zoekopdracht. Kies menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Zoeken</guimenu
+><guimenuitem
+>zoeken in resultaten</guimenuitem
+></menuchoice
+> om uw zoekopdracht uit te voeren.</para>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="deinf"
+>
+<title
+>Werkwoordontleding</title>
+
+<para
+>&kiten; kan de werkwoorden waarnaar u zoekt ontleden. Activeer deze functie door <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+> Werkwoorden in algemene zoekopdracht ontleden</guimenuitem
+></menuchoice
+> aan te zetten. &kiten; ontleedt dan het Japans waarnaar u zoekt dat begint met een Kanji en eindigt op een Kana.</para>
+<para
+>De optie "Ontleden" probeert de stam van Japanse woorden te vinden. Ontleden biedt alleen ondersteuning voor bekende werkwoordvervoegingen. Als u veel naar Japanse tekst zoekt, dan kunt u overwegen om deze optie te gebruiken totdat u gewend raakt aan het omgaan met Japanse werkwoordvormen. </para>
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="looking-up-kanji"
+>
+<title
+>Kanji opzoeken</title>
+
+<para
+>&kiten; heeft enkele functies die het zoeken naar de Kanji die u wilt uit 14.000 Kanji's in het standaardwoordenboek eenvoudig maakt.</para>
+
+<note
+> <para
+>Door te klikken op een Kanji in het hoofdresultaat krijgt u details over die Kanji. Dit is soms de snelste manier om een Kanji op te zoeken.</para
+></note>
+
+<tip
+><para
+>Kanji-zoekopdrachten worden ook gefilterd aan de hand van de optie <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Filteren op zeldzaam</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para
+></tip>
+
+<sect1 id="regular-kanji-search"
+>
+<title
+>Algemene zoekopdrachten</title>
+
+<para
+>Om algemene zoekopdrachten uit te voeren op het Kanji-woordenboek, zet de menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Kanjidic</guimenuitem
+></menuchoice
+> aan.</para>
+
+<para
+>U kunt op dezelfde manier zoeken op Engelse en Japanse zoektermen als in het normale woordenboek.</para>
+
+<caution
+><para
+>Bij het zoeken naar Kana-karakters in het Kanji-woordenboek dient u een punt te plaatsen voor de okurigana (de kana dat geen onderdeel is van de Kanji).</para
+></caution>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="radical-search"
+>
+<title
+>Basisvorm zoeken</title>
+
+<para
+>U kunt &kiten;'s dialoog voor basisvorm-zoekopdrachten gebruiken om te zoeken naar Kanji met een combinatie van basisvormen en een bepaald aantal streken. Selecteer menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Zoeken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Zoeken naar basisvorm</guimenuitem
+></menuchoice
+> om dit dialoog te openen.</para>
+
+<para
+>Selecteer in de middelste lijst de basisvormen die in uw Kanji moeten zitten. Voor een lijst met mogelijke basisvormen die een bepaald aantal streken bevatten geeft u dit aantal streken op in het spinveld boven de lijst. De door u gekozen basisvormen verschijnen in de rechter lijst.</para>
+
+<para
+>Om te bepalen hoeveel streken uw Kanji dient te bevatten, activeer eerst het keuzevakje <guilabel
+>Zoeken op totaal aantal streken</guilabel
+>. (Als u niet wilt zoeken op het totaal aantal streken, dan deactiveert u dit keuzevakje.) Als u een marge wilt gebruiken voor het aantal streken, selecteer dan de het foutmarge in het rechter spinveld met de <guilabel
+>+/-</guilabel
+>.</para>
+
+<para
+>Druk op de knop <guibutton
+>Opzoeken</guibutton
+> om de zoekopdracht uit te voeren.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="grade-search"
+>
+<title
+>Zoeken op klasse</title>
+
+<para
+>Om een lijst me alle Kanji van een bepaalde klasse te krijgen, voer de klasse in in het invoerveld van de werkbalk. Selecteer vervolgens menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Zoeken</guimenu
+><guimenuitem
+>Klasse</guimenuitem
+></menuchoice
+> om uw zoekopdracht uit te voeren. </para>
+
+<tip
+><para
+>U kunt ook <userinput
+>Jouyou</userinput
+> en <userinput
+>Jinmeiyou</userinput
+> invoeren om Kanji te krijgen die niet in een algemene klasse horen, maar in die twee groepen.</para
+></tip>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="stroke-search"
+>
+<title
+>Zoeken op streken</title>
+
+<para
+>Om een lijst met alle Kanji met een bepaald aantal streken te krijgen, voer het aantal streken in het invoerveld van de werkbalk. Selecteer vervolgens menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Zoeken</guimenu
+><guimenuitem
+>Streken</guimenuitem
+></menuchoice
+> om uw zoekopdracht uit te voeren.</para>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="misc"
+>
+<title
+>Diversen</title>
+
+<para
+>Dit hoofdstuk beschrijft diverse functies die kunnen worden gebruikt in beide standen van &kiten;'s hoofdvenster.</para>
+
+<sect1 id="history"
+>
+<title
+>De geschiedenis</title>
+
+<para
+>&kiten; houdt al uw zoekopdrachten bij in een lijst. U kunt de lijst met laatste 20 zoekresultaten bekijken via menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Ga naar</guimenu
+><guimenuitem
+>Geschiedenis</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Om vooruit te gaan in de geschiedenis, kies menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Ga naar</guimenu
+><guimenuitem
+>Verder</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Om terug te gaan in de geschiedenis, kies <menuchoice
+><guimenu
+>Ga naar</guimenu
+><guimenuitem
+>Terug</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="input"
+>
+<title
+>Japans invoeren</title>
+
+<para
+>Als u geen Japanse karakters op de normale manier in &kde;-programma's kunt invoeren, dan kunt u &kiten;'s Kana-invoersysteem gebruiken dat is ingebouwd in de tekstinvoer.</para>
+
+<para
+>Om de Kana-invoer te activeren, druk op de toetsencombinatie <keycombo action="simul"
+>&Shift;<keycap
+>Spatie</keycap
+></keycombo
+>. Nu worden ingevoerde lettergrepen omgezet naar Hiranga. Typ de lettergreep in hoofdletters om ze te laten omzetten naar Katakana. Druk nog een keer op de toetsen <keycombo action="simul"
+>&Shift;<keycap
+>Spatie</keycap
+></keycombo
+> om terug te gaan naar de normale invoer.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="global-keys"
+>
+<title
+>Globale sneltoetsen</title>
+
+<para
+>U kunt globale &kiten;-sneltoetsen instellen die overal op uw desktop zullen werken. Open de configuratiedialoog van &kiten; via menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Kiten instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Selecteer de sectie <guilabel
+>Globale sneltoetsen</guilabel
+>. Hier kunt u sneltoetscombinaties instellen voor het globaal zoeken van woorden en Kanji. Het instellen van deze sneltoetsen gebeurt op dezelfde manier als in andere KDE-programma's.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="printing"
+>
+<title
+>Afdrukken</title>
+
+<para
+>U kunt de resultaatweergave ook afdrukken met behulp van menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Afdrukken</guimenuitem
+> </menuchoice
+>. &kiten; zal een informatieve kop toevoegen aan de afdruk.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="fonts"
+>
+<title
+>Lettertypen</title>
+
+<para
+>U kunt het lettertype dat &kiten; gebruikt in de resultaatweergave en het afdrukken instellen. Open de configuratiedialoog van &kiten; via menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Kiten instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Ga naar de sectie <guilabel
+>Lettertype</guilabel
+> en selecteer het lettertype dat u wilt gebruiken.</para>
+
+<note
+><para
+>Dankzij het lettertype-vervangingssysteem van &Qt; 3 zullen Japanse karakters altijd worden weergegeven, ook als het lettertype dat u hebt gekozen deze niet bevat. Kies dus een willekeurig lettertype en de weergave zal goed blijven.</para
+></note>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="learn"
+> <title
+>Leermodus</title>
+
+<para
+>De laatste modus van &kiten; is de leermodus. Deze modus heeft een eigen venster. Om dit venster te openen, selecteer menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Leren...</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+
+<para
+>Het lesvenster heeft twee tabbladen. Het eerste tabblad is voor het onderhouden van uw <quote
+>leslijst</quote
+>, oftewel de lijst met Kanji die u momenteel probeert te leren. Het tweede tabblad is het kwisgebied, waar u een oneindige kwis krijgt over de Kanji in de leslijst.</para>
+
+<tip
+><para
+>Als u het lesvenster wilt openen bij de start van &kiten;, selecteer dan het keuzevakje <guilabel
+>"Leren" starten bij de start van Kiten</guilabel
+> in de sectie <guilabel
+>Leren</guilabel
+> van de configuratiedialoog. Deze opent u met behulp van menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Kiten instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para
+></tip>
+
+<sect1 id="browsing-learn"
+>
+<title
+>De lesbrowser</title>
+
+<para
+>Het eerste tabblad van het lesvenster, tabblad <guilabel
+>Lijst</guilabel
+> levert een gebied waarin u de Kanji in de 8 klassen van Kanji kunt doorbladeren - klasse 1 t/m 6, <guilabel
+>overigen in Jouyou</guilabel
+>, en <guilabel
+>Jinmeiyou</guilabel
+>. Het bovenste deel van het tabblad is een lijstweergave dat alle Kanji van uw leslijst bevat.</para>
+
+<para
+>Om een klasse te kiezen om te bladeren, kies deze uit de lijst in menu <menuchoice
+><guimenu
+>Ga naar</guimenu
+><guimenuitem
+>Klasse</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Nadat u een klasse hebt gekozen wordt de eerste Kanji uit die klasse getoond.</para>
+
+<para
+>Om een Kanji vooruit te gaan in de huidige klasse, kies <menuchoice
+><guimenu
+>Ga naar</guimenu
+><guimenuitem
+>Verder</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Om een Kanji terug te gaan, kies <menuchoice
+><guimenu
+>Ga naar</guimenu
+><guimenuitem
+>Terug</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Om naar een willekeurige Kanji te gaan, kies <menuchoice
+><guimenu
+>Ga naar</guimenu
+><guimenuitem
+>Willekeurig</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+
+<tip
+><para
+>Als u op een Kanji klikt in het bovenste gedeelte dan zal het hoofdvenster van &kiten; gedetailleerde informatie geven over die Kanji.</para
+></tip>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="populating-learning-list"
+>
+<title
+>De leslijst vullen</title>
+
+<para
+>U kunt op drie manieren Kanji toevoegen aan de leslijst. Om de huidige Kanji toe te voegen (degene die bovenaan in de weergave wordt getoond) aan uw lijst, kies menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+><guimenuitem
+>Toevoegen</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Om alle Kanji in de huidige klasse toe te voegen aan uw lijst, kies menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+><guimenuitem
+>Alles toevoegen</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+
+<para
+>U kunt de huidige Kanji in het hoofdvenster van &kiten; toevoegen via menuoptie (in het hoofdvenster) <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Kanji toevoegen aan leslijst</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+
+<para
+>Om een Kanji uit uw leslijst te verwijderen, selecteer deze en kies menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+><guimenuitem
+>Verwijderen</guimenuitem
+></menuchoice
+>. U kunt ook meerdere Kanji tegelijk uit de lijst verwijderen door ze aan te klikken terwijl u de toets &Shift; of &Ctrl; ingedrukt houdt.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="file-list"
+>
+<title
+>Bestanden met leslijsten beheren</title>
+
+<para
+>Om uw leslijsten te bewaren kunt u ze opslaan in bestanden.</para>
+
+<para
+>Om een lijst </para>
+
+<para
+>Om een nieuwe lijst te openen, kies menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Openen...</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+
+<para
+>Om een lijst op te slaan, kies menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Opslan</guimenuitem
+></menuchoice
+> en kies het bestand waarin u wilt opslaan. Om de lijst onder een andere naam op te slaan, kies <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Opslaan als...</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+
+<note
+><para
+>Als u het leervenster sluit zal de gelopende leslijst worden gebruikt bij de volgende keer dat u het leervenster opent.</para
+></note>
+
+<para
+>Om de leslijst af te drukken, kies menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Afdrukken</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="quizzing"
+>
+<title
+>Kwis</title>
+
+<para
+>Het tweede tabblad van het leervenster is tabblad <guilabel
+>Kwis</guilabel
+>. Zodra u twee of meer Kanji aan de leslijst hebt toegevoegd wordt dit tabblad actief. Klik erop om het te openen.</para>
+
+<para
+>Om een vraag te beantwoorden, klik op de knop met het antwoord dat overeenkomt met de Kanji op de grote knop midden boven.</para>
+
+<para
+>Als u het antwoord niet weet, dan kunt u vals spelen door menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Ga naar</guimenu
+><guimenuitem
+>Valsspelen</guimenuitem
+></menuchoice
+> te selecteren. Dit zal de focus op het juiste antwoord plaatsen.</para>
+
+<tip
+><para
+>Om de volledige omschrijving van de Kanji te bekijken, klik op de knop waarop ze getekend is. Dit zal worden beschouwd als een fout antwoord, op dezelfde manier als bij het valsspelen.</para
+></tip>
+
+<para
+>Als u het verkeerde antwoord kiest, of valsspeelt, dan wordt uw score verlaagd. Als u het juiste antwoord kiest, dan wordt uw score verhoogd met twee punten. Uw score wordt in het rechter kolom van uw leslijst (op tabblad <guilabel
+>Lijst</guilabel
+> van het leervenster) getoond.</para>
+
+<note
+><para
+>Uw scores worden globaal voor elke Kanji opgeslagen. Dus dezelfde Kanji in twee verschillende bestanden zullen altijd dezelfde score hebben.</para
+></note
+>
+</sect1>
+
+<sect1 id="config-quiz"
+>
+<title
+>Kwis instellen</title>
+
+<para
+>U kunt de werking van de kwis veranderen in de configuratiedialoog van &kiten;. Deze kunt u openen via menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Kiten instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Ga naar de sectie <guilabel
+>Leren</guilabel
+> en kijk bij <guilabel
+>Kwizzen</guilabel
+>. Hier kunt u bepalen of Kanji, betekenis of woordelijk wordt gebruikt als aanwijzing, en welk type antwoorden u kunt verwachten.</para>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="credits-and-license">
+<title
+>Dankbetuigingen en licenties</title>
+
+<para
+>&kiten; copyright 2001, 2002 Jason Katz-Brown</para>
+
+<itemizedlist>
+<title
+>Ontwikkelaars</title>
+<listitem>
+<para
+>Jason Katz-Brown <email
+>jason@katzbrown.com</email
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Neil Stevens <email
+>neil@qualityassistant.com</email
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Jim Breen <email
+>jwb@csse.monash.edu.au</email
+> - schreef xjidic, waar Kiten code van leent, en de xjidic index file generator. Hij is ook de hoofdauteur van edict en kanjidic, twee essentiële onderdelen van Kiten.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+ <para
+>Paul Temple <email
+>paul.temple@gmx.net</email
+> - Overdracht naar KConfig XT en bugreparaties.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Documentatie copyright 2002, Jason Katz-Brown</para>
+
+&meld.fouten;&vertaling.rinse;
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<!-- <appendix id="installation">
+<title
+>Installation</title>
+
+&install.intro.documentation;
+&install.compile.documentation;
+
+</appendix
+> -->
+
+&documentation.index;
+</book>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/klatin/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/klatin/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/klatin/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/klatin/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/klatin/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..7871c64b0f2
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/klatin/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdeedu/klatin
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/klatin/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/klatin/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/klatin/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/klatin/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeedu/klatin/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=adjectives.docbook nouns.docbook numbers.docbook index.docbook verbs.docbook Makefile.in Makefile.am pronouns.docbook index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) adjectives.docbook index.docbook pronouns.docbook nouns.docbook verbs.docbook numbers.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klatin
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klatin/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klatin/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klatin/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klatin/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klatin/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klatin/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klatin
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klatin
+ @for base in adjectives.docbook index.docbook pronouns.docbook nouns.docbook verbs.docbook numbers.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klatin/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klatin/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in adjectives.docbook index.docbook pronouns.docbook nouns.docbook verbs.docbook numbers.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klatin/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in adjectives.docbook index.docbook pronouns.docbook nouns.docbook verbs.docbook numbers.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/klatin/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/klatin/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeedu/klatin/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/klatin/adjectives.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/klatin/adjectives.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..c9f22bb9df4
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/klatin/adjectives.docbook
@@ -0,0 +1,436 @@
+<!-- Please don't translate Latin words -->
+<!-- Please translate the following -->
+<sect1 id="adjectives">
+<title
+>KLatin-notities - bijvoegelijk naamwoorden</title>
+
+<para
+>Bijvoegelijk naamwoorden zijn woorden die de zelfstandig naamwoorden beschrijven, en moeten dus in overeenstemming zijn met de zelfstandig naamwoorden. In overeenstemming wil zeggen dat ze op drie manieren moeten passen bij het zelfstandig naamwoord waarnaar ze verwijzen: geslacht, nummer en toestand. </para>
+
+<table frame="none">
+<!--Please translate title-->
+<title
+>Eerste en tweede verbuiging bijvoegelijk naamwoorden (212)</title>
+<tgroup cols="4" colsep="1" rowsep="1">
+<colspec colname="c1"/>
+<tbody>
+<row>
+<!-- Please translate SINGULAR and Like-->
+<entry
+>ENKELVOUD</entry>
+<entry
+>Zoals Servus</entry>
+<entry
+>Zoals Puella</entry>
+<entry
+>Zoals Bellum</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+</row>
+<row>
+<!-- Please translate the first entry of each row-->
+<entry
+>Nominatief</entry>
+<entry
+>bon-us</entry>
+<entry
+>bon-a</entry>
+<entry
+>bon-um</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Vocatief</entry>
+<entry
+>bon-e</entry>
+<entry
+>bon-a</entry>
+<entry
+>bon-um</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Accusatief</entry>
+<entry
+>bon-um</entry>
+<entry
+>bon-am</entry>
+<entry
+>bon-um</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Genitief</entry>
+<entry
+>bon-i</entry>
+<entry
+>bon-ae</entry>
+<entry
+>bon-i</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Datief</entry>
+<entry
+>bon-o</entry>
+<entry
+>bon-ae</entry>
+<entry
+>bon-o</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Ablatief</entry>
+<entry
+>bon-o</entry>
+<entry
+>bon-a</entry>
+<entry
+>bon-o</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+</row>
+<row>
+<!-- Please translate the first entry of each row-->
+<entry
+>MEERVOUD</entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Nominatief</entry>
+<entry
+>bon-i</entry>
+<entry
+>bon-ae</entry>
+<entry
+>bon-a</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Vocatief</entry>
+<entry
+>bon-i</entry>
+<entry
+>bon-ae</entry>
+<entry
+>bon-a</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Accusatief</entry>
+<entry
+>bon-os</entry>
+<entry
+>bon-as</entry>
+<entry
+>bon-a</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Genitief</entry>
+<entry
+>bon-orum</entry>
+<entry
+>bon-arum</entry>
+<entry
+>bon-orum</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Datief</entry>
+<entry
+>bon-is</entry>
+<entry
+>bon-is</entry>
+<entry
+>bon-is</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Ablatief</entry>
+<entry
+>bon-is</entry>
+<entry
+>bon-is</entry>
+<entry
+>bon-is</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+
+<table frame="none">
+<!--Please translate the title-->
+<title
+>Derde verbuiging bijvoegelijk naamwoorden (333)</title>
+
+<tgroup cols="4" colsep="1" rowsep="1">
+<colspec colname="c1"/>
+<tbody>
+<row>
+<!-- Please translate SINGULAR and Like-->
+<entry
+>ENKELVOUD</entry>
+<entry
+>Zoals Rex</entry>
+<entry
+>Zoals Rex</entry>
+<entry
+>Zoals Opus</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+</row>
+<row>
+<!-- Please translate the first entry of each row-->
+<entry
+>Nominatief</entry>
+<entry
+>trist-is</entry>
+<entry
+>trist-is</entry>
+<entry
+>trist-e</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Vocatief</entry>
+<entry
+>trist-is</entry>
+<entry
+>trist-is</entry>
+<entry
+>trist-e</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Accusatief</entry>
+<entry
+>trist-em</entry>
+<entry
+>trist-em</entry>
+<entry
+>trist-e</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Genitief</entry>
+<entry
+>trist-i</entry>
+<entry
+>trist-i</entry>
+<entry
+>trist-is</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Datief</entry>
+<entry
+>trist-is</entry>
+<entry
+>trist-is</entry>
+<entry
+>trist-i</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Ablatief</entry>
+<entry
+>trist-i</entry>
+<entry
+>trist-i</entry>
+<entry
+>trist-i</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+</row>
+<row>
+<!-- Please translate the first entry of each row-->
+<entry
+>MEERVOUD</entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Nominatief</entry>
+<entry
+>trist-es</entry>
+<entry
+>trist-es</entry>
+<entry
+>trist-ia</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Vocatief</entry>
+<entry
+>trist-es</entry>
+<entry
+>trist-es</entry>
+<entry
+>trist-ia</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Accusatief</entry>
+<entry
+>trist-es</entry>
+<entry
+>trist-es</entry>
+<entry
+>trist-ia</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Genitief</entry>
+<entry
+>trist-ium</entry>
+<entry
+>trist-ium</entry>
+<entry
+>trist-ium</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Datief</entry>
+<entry
+>trist-ibus</entry>
+<entry
+>trist-ibus</entry>
+<entry
+>trist-ibus</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Ablatief</entry>
+<entry
+>trist-ibus</entry>
+<entry
+>trist-ibus</entry>
+<entry
+>trist-ibus</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+
+<table frame="none">
+<!-- Please translate the title -->
+<title
+>vergelijking van bijvoegelijk naamwoorden</title>
+<!-- Please translate -->
+<tgroup cols="4" colsep="1" rowsep="1">
+<colspec colname="c1"/>
+<tbody>
+<row>
+<entry
+>Positief</entry>
+<entry
+>Comparatief</entry>
+<entry
+>Superlatief</entry>
+<entry
+>Notities</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Normale vorm van bijvoegelijk naamwoord</entry>
+<!--Please stop translating -->
+<entry
+>Stam + ior,-ius</entry>
+<entry
+>Stam + issimus,-a,-um</entry>
+<entry
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>Stam + rimus,-a,-um</entry>
+<entry
+>Voor bijvoegelijk naamwoorden die eindigen op <emphasis
+>-er</emphasis
+>. Bijvoorbeeld acer-rimus,-a,-um</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>Stam + limus,-a,-um</entry>
+<entry
+>Voor bijvoegelijk naamwoorden die eindigen op <emphasis
+>-ilis</emphasis
+>. Bijvoorbeeld facil-limus,-a,-um</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>Per/Prae + bijvoegelijk naamwoord</entry>
+<entry
+></entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+</sect1>
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/klatin/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/klatin/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..6999a1657b5
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/klatin/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/klatin/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/klatin/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..c848939e834
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/klatin/index.docbook
@@ -0,0 +1,644 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kapp "&klatin;"
+><!-- replace klatin here -->
+ <!ENTITY kappname "&klatin;">
+ <!ENTITY package "kdeedu">
+ <!ENTITY kwordquiz "<application
+>KWordQuiz</application
+>">
+ <!ENTITY kvtml "<acronym
+>KVTML</acronym
+>">
+ <!--<!ENTITY klatin-index SYSTEM "klatin-index.docbook"
+>-->
+ <!ENTITY numbers SYSTEM "numbers.docbook">
+ <!ENTITY verbs SYSTEM "verbs.docbook">
+ <!ENTITY adjectives SYSTEM "adjectives.docbook">
+ <!ENTITY nouns SYSTEM "nouns.docbook">
+ <!ENTITY pronouns SYSTEM "pronouns.docbook">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+><!-- change language only here -->
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &klatin;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>George</firstname
+> <surname
+>Wright</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>gwright@kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+<othercredit role="developer"
+><firstname
+>Anne-Marie</firstname
+> <surname
+>Mahfouf</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>annma@kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+<contrib
+>Hulp bij het schrijven van de documentatie</contrib>
+</othercredit>
+</authorgroup>
+
+&Rinse.Devries;
+
+<copyright>
+<year
+>2001-2004</year>
+<holder
+>George Wright</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2004-08-23</date>
+<releaseinfo
+>0.9</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>&klatin; is een &kde;-programma om u te helpen bij het leren Latijn, of het lesgeven in Latijn. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kdeedu</keyword>
+<keyword
+>KLatin</keyword>
+<keyword
+>Latijn</keyword>
+<keyword
+>educatie</keyword>
+<keyword
+>taal</keyword>
+<keyword
+>latijn</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>&klatin; is een programma dat u helpt bij het oefenen van Latijn. Er zijn drie <quote
+>secties</quote
+> waarin de verschillende aspecten van de taal kunnen worden geoefend. Deze zijn woordenschat, grammatica en werkwoorden. Ter aanvulling is er een set met oefennotities die kunnen worden gebruikt voor zelfstudie. </para>
+<para
+>In de woordenschatsectie wordt een &XML;-bestand geladen dat de verschillende woorden en hun vertaling bevat. &klatin; vraagt u waarin u de verschillende woorden wilt vertalen. De vragen worden als meerkeuze gesteld. </para>
+<para
+>In de grammatica- en werkwoordensecties zal &klatin; u vragen naar een specifiek deel van een zelfst. naamwoord of werkwoord, zoals het <quote
+>ablatief enkelvoud</quote
+>, of de <quote
+>Eerste persoon meervoud aantonende wijs passief</quote
+> en is niet meerkeuze. </para>
+</chapter>
+
+<chapter id="using-klatin">
+<title
+>&klatin; gebruiken</title>
+
+<para
+>Als u &klatin; start, dan wordt u begroet door vier opties waaruit u kunt kiezen. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Het hoofdvenster van &klatin;, meteen na de eerste start</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="klatin1.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Hoofdscherm van &klatin;</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>De eerste, <guilabel
+>Woordenschat</guilabel
+> is een meerkeuze woordenschattester. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Woordenschatsectie van &klatin;</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="klatin2.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>&klatin; woordenschat</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Nadat u uw toets hebt uitgevoerd wordt het resultaatscherm getoond. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>&klatin; woordenschatresultaten</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="results.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>&klatin;-resultaten</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>De tweede, <guilabel
+>Grammatica</guilabel
+>, test u op de grammatica-onderdelen van zelfstandig naamwoorden. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>&klatin; grammaticasectie</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="klatin3.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>&klatin;-grammatica</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+><guilabel
+>Werkwoorden</guilabel
+> is bijna hetzelfde als de <guilabel
+>Grammatica</guilabel
+>-sectie, met als verschil dat u op werkwoorden zult worden getest. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>&klatin; werkwoordensectie</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="klatin4.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>&klatin;-werkwoorden</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot
+>
+
+<para
+>De vierde sectie, <guilabel
+>Oefening</guilabel
+>, laadt &klatin;'s oefennotities in &konqueror;. </para>
+
+<para
+>Als aanvulling op de opties kunt u deze secties ook laden vanaf de menubalk, via het menu <guimenu
+>Sectie</guimenu
+>. </para>
+
+<para
+>U kunt de configuratiedialoog van &klatin; openen via menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>&klatin; instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+>. In de sectie <guilabel
+>Woordenschat</guilabel
+> kunt u bepalen of u de test vanuit uw taal naar het Latijn of vice versa wilt uitvoeren. U kunt ook het standaardbestand kiezen dat u wilt gebruiken om uw woordenschat mee te testen. Tot slot kunt u het aantal vragen instellen voor de test. </para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="klatin-mainwindow">
+<title
+>Het hoofdvenster van &klatin;</title>
+<para
+>Het hoofdvenster van &klatin; bestaat uit vier optieknoppen waarmee u de te gebruiken sectie kunt openen, en een menubalk.</para>
+<para
+>Kies een van de <guilabel
+>Oefeningsecties</guilabel
+> en klik op <guibutton
+>Starten</guibutton
+> om de gekozen sectie te starten.</para>
+
+<para
+>Als u klaar bent met die sectie, klik op de knop <guibutton
+>Terug</guibutton
+> om terug te keren naar het hoofdmenu van &klatin;.</para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="commands">
+<title
+>Overzicht van de opdrachten</title>
+<sect1 id="menu-file">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Bestand</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Beëindigt</action
+> &klatin;</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="menu-section">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Sectie</guimenu
+></title>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Sectie</guimenu
+> <guimenuitem
+>Woordenschatbestand laden</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Laadt</action
+> een nieuw woordenschatbestand. Dit menu is alleen actief als u zich in de woordenschatsectie bevindt</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Sectie</guimenu
+> <guimenuitem
+>Woordenschat laden</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Laadt</action
+> de woordenschatsectie</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Sectie</guimenu
+> <guimenuitem
+>Grammatica laden</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Laadt</action
+> de grammaticasectie</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Sectie</guimenu
+> <guimenuitem
+>Werkwoorden laden</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Laadt</action
+> de werkwoordensectie</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Sectie</guimenu
+> <guimenuitem
+>Oefening laden</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Laadt</action
+> de oefeningssectie</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+<sect1 id="menu-settings">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sneltoetsen instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Stel</action
+> de sneltoetsen in die u wilt gebruiken om het programma via het toetsenbord te bedienen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>&klatin; instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Opent</action
+> de instellingendialoog van &klatin; </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="menu-help">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Help</guimenu
+></title>
+&help.menu.documentation; </sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="translation">
+<title
+>Vertaalgids voor &klatin;</title>
+
+<para
+>U dient alleen de woordenschatbestanden te vertalen in uw taal. De woordenschatbestanden maken gebruik van het &kvtml;-formaat. Dit formaat wordt ook gebruikt door andere programma's, zoals &kwordquiz; en KHangman. &kwordquiz; is erg bruikbaar omdat u er woordenschatbestanden mee kunt maken die u direct in &klatin; kunt laden. </para>
+<para
+>Hieronder wordt uitgelegd hoe u de woordenschatbestanden van &klatin; kunt vertalen. Momenteel zijn alleen de Engelstalige bestanden beschikbaar. </para>
+<sect1 id="translate_vocab">
+<title
+>Hoe u de woordenschatbestanden van &klatin; kunt vertalen</title>
+<procedure>
+<step>
+<para
+>Haal de laatste broncode van &klatin; uit het cvs, of gebruik de laatste uitgave van het programma. De woorden zijn opgeslagen in de map <filename class="directory"
+>broncodemap_van_kdeedu/klatin/klatin/data/vocab/en/</filename
+> in bestanden als <filename
+>A.kvtml</filename
+> voor Latijnse woorden die beginnen met een A, <filename
+>BC.kvtml</filename
+> voor Latijnse woorden die beginnen met B en C, enzovoorts. </para>
+</step>
+
+<step>
+<para
+>Maak een nieuwe submap aan in de map <filename class="directory"
+>/data/vocab</filename
+> met de naam van uw taalcode. (Bijvoorbeeld, <filename class="directory"
+>fy</filename
+> voor Fries, <filename class="directory"
+>nl</filename
+> voor Nederlands).Kopieer alle Engelse woordenschatbestanden en ook het bestand <filename
+>Makefile.am</filename
+> naar deze map. Bewerk het bestand <filename
+>Makefile.am</filename
+> en vervang <quote
+>en</quote
+> door uw taalcode. </para>
+</step>
+
+<step>
+<para
+>Bewerk in de map <filename class="directory"
+>/data/vocab/uw_landcode</filename
+> alle bestanden en vertaal de Engelse woorden, dus de woorden tussen de tags <sgmltag class="starttag"
+>t</sgmltag
+> en <sgmltag class="starttag"
+>/t</sgmltag
+>. </para>
+</step>
+<step>
+<para
+>Stuur ze het liefst op naar George <email
+>gwright@users.sourceforge.net</email
+>. </para>
+</step>
+</procedure>
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="developers">
+<title
+>Ontwikkelaarsgids voor &klatin;</title>
+<sect1 id="add_files">
+<title
+>Nieuwe woordenschatbestanden aanmaken</title>
+<para
+>De database met woordenschatbestanden van &klatin; is op vrij eenvoudige wijst uit te breiden. Bekijk de bestanden en u snapt het meteen! Het maakt gebruik van het &kvtml;-formaat. Dit formaat wordt ook gebruikt door &kwordquiz;. U kunt dus met behulp van &kwordquiz; woordenschatbestanden voor &klatin; maken. </para>
+<para
+>U kunt uw bestanden opslaan in de bij uw taal horende map in de map <filename class="directory"
+>.kde/share/apps/klatin/data/vocab/uw_taalcode/</filename
+>. Bijvoorbeeld, de Engelstalige &kvtml;-bestanden worden bewaard in de map <quote
+>en</quote
+>, de Nederlandstalige in <quote
+>nl</quote
+>, enzovoorts. U kunt ook bestanden aan de auteur van het programma sturen zodat ze zullen worden toegevoegd aan de volgende uitgave van &klatin;. </para>
+</sect1>
+<!-- FIXME: They will still need specifically outlining -->
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+<para
+>&klatin; </para>
+<para
+>Programma copyright 2001-2004 George Wright <email
+>gwright@users.sourceforge.net</email
+> </para>
+<para
+>Met bijdragen van: <itemizedlist>
+
+<listitem
+><para
+>Neil Stevens <email
+>neil@qualityassistant.org</email
+></para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Anne-Marie Mahfouf <email
+>annma@kde.org</email
+></para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Mark Westcott <email
+>mark@houseoffish.org</email
+></para>
+</listitem>
+
+</itemizedlist>
+</para>
+
+<para
+>Documentatie copyright 2001-2004 George Wright <email
+>gwright@users.sourceforge.net</email
+> </para>
+
+&meld.fouten;&vertaling.rinse;
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<chapter id="klatin-index">
+<title
+>&klatin;-notities</title>
+
+<para
+>Welkom bij de notitiesectie van &klatin;. Het doel van deze sectie is u te helpen bij uw oefeningen en beslaat de Engelse <acronym
+>GCSE</acronym
+> syllabus (Engeland). </para>
+
+<para
+>Hier zijn de verschillende secties waarover u documentatie kunt vinden: </para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><link
+linkend="numbers"
+>Latijnse cijfers</link>
+</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><link
+linkend="verbs"
+>Latijnse werkwoorden</link>
+</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><link
+linkend="nouns"
+>Latijnse zelfstandig naamwoorden</link>
+</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><link
+linkend="adjectives"
+>Latijnse bijvoegelijk naamwoorden</link>
+</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><link
+linkend="pronouns"
+>Latijnse voornaamwoorden</link>
+</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+&numbers; &verbs; &nouns; &adjectives; &pronouns; </chapter>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Installatie</title>
+
+<sect1 id="getting-klatin">
+<title
+>Hoe u &klatin; kunt krijgen</title>
+&install.intro.documentation; </sect1>
+
+<sect1 id="compilation">
+<title
+>Compilatie en installatie</title>
+&install.compile.documentation; </sect1>
+
+</appendix>
+
+&documentation.index;
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+-->
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/klatin/nouns.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/klatin/nouns.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..2caa4d91f44
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/klatin/nouns.docbook
@@ -0,0 +1,367 @@
+<!-- Please don't translate Latin words -->
+<!-- Please translate -->
+<sect1 id="nouns">
+<title
+>KLatin-notities - zelfstandig naamwoorden </title>
+
+<para
+>Zelfstandig naamwoorden zijn net als werkwoorden opgedeeld in groepen genaamd <emphasis
+>verbuigingen</emphasis
+>. Er zijn vijf verbuigingen en 3 geslachten: mannelijk, vrouwelijk en onzijdig. </para>
+<para
+>De stam van een zelfstandig naamwoord is het basisgedeelte van het woord dat niet verandert. Om de stam van een zelfstandig naamwoord te krijgen, neem het genitief enkelvoud van een zelfstandig naamwoord en haal het einde eraf. Hier zijn twee voorbeelden: de stam van <emphasis
+>puella</emphasis
+> is <emphasis
+>puell</emphasis
+>, terwijl de stam van <emphasis
+>rex</emphasis
+> <emphasis
+>reg</emphasis
+> is, omdat diens genitief <emphasis
+>reg-is</emphasis
+> is. </para>
+
+<sect2 id="listing">
+<title
+>Latijnse zelfstandig naamwoorden</title>
+
+<table frame="none">
+<title
+>Lijst met zelfstandig naamwoorden</title>
+<tgroup cols="9" colsep="1" rowsep="1">
+<colspec colname="c1"/>
+<tbody>
+<row>
+<!-- Please translate -->
+<entry
+>ENKELVOUD</entry>
+<entry
+>1e vrouwelijk</entry>
+<entry
+>2e mannelijk</entry>
+<entry
+>2e onzijdig</entry>
+<entry
+>3e mannelijk/vrouwelijk</entry>
+<entry
+>3e neutraal</entry>
+<entry
+>4e mannelijk</entry>
+<entry
+>4e Onzijdig</entry>
+<entry
+>5e vrouwelijk</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+</row>
+<row>
+<!--From now on please just translate first entry of each row-->
+<entry
+>Nominatief</entry>
+<entry
+>puell-a</entry>
+<entry
+>serv-us</entry>
+<entry
+>bell-um</entry>
+<entry
+><emphasis
+>rex</emphasis
+></entry>
+<entry
+>opus</entry>
+<entry
+>grad-us</entry>
+<entry
+>genu</entry>
+<entry
+>res</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Vocatief</entry>
+<entry
+>puell-a</entry>
+<entry
+>serv-e</entry>
+<entry
+>bell-um</entry>
+<entry
+><emphasis
+>rex</emphasis
+></entry>
+<entry
+>opus</entry>
+<entry
+>grad-us</entry>
+<entry
+>genu</entry>
+<entry
+>res</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Accusatief</entry>
+<entry
+>puell-am</entry>
+<entry
+>serv-um</entry>
+<entry
+>bell-um</entry>
+<entry
+>reg-em</entry>
+<entry
+>opus</entry>
+<entry
+>grad-um</entry>
+<entry
+>genu</entry>
+<entry
+>re-m</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Genitief</entry>
+<entry
+>puell-ae</entry>
+<entry
+>serv-i</entry>
+<entry
+>bell-i</entry>
+<entry
+>reg-is</entry>
+<entry
+>oper-is</entry>
+<entry
+>grad-us</entry>
+<entry
+>gen-u</entry>
+<entry
+>re-i</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Datief</entry>
+<entry
+>puell-ae</entry>
+<entry
+>serv-o</entry>
+<entry
+>bell-o</entry>
+<entry
+>reg-i</entry>
+<entry
+>oper-i</entry>
+<entry
+>grad-ui</entry>
+<entry
+>gen-u</entry>
+<entry
+>re-i</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Ablatief</entry>
+<entry
+>puell-a</entry>
+<entry
+>serv-o</entry>
+<entry
+>bell-o</entry>
+<entry
+>reg-e</entry>
+<entry
+>oper-e</entry>
+<entry
+>grad-u</entry>
+<entry
+>gen-u</entry>
+<entry
+>re</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+</row>
+<row>
+<!-- Please translate only the first entry of each row -->
+<entry
+>MEERVOUD</entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Nominatief</entry>
+<entry
+>puell-ae</entry>
+<entry
+>serv-i</entry>
+<entry
+>bell-a</entry>
+<entry
+>reg-es</entry>
+<entry
+>oper-a</entry>
+<entry
+>grad-us</entry>
+<entry
+>gen-ua</entry>
+<entry
+>res</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Vocatief</entry>
+<entry
+>puell-ae</entry>
+<entry
+>serv-i</entry>
+<entry
+>bell-a</entry>
+<entry
+>reg-es</entry>
+<entry
+>oper-a</entry>
+<entry
+>grad-us</entry>
+<entry
+>gen-ua</entry>
+<entry
+>res</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Accusatief</entry>
+<entry
+>puell-as</entry>
+<entry
+>serv-os</entry>
+<entry
+>bell-a</entry>
+<entry
+>reg-es</entry>
+<entry
+>oper-a</entry>
+<entry
+>grad-us</entry>
+<entry
+>gen-ua</entry>
+<entry
+>res</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Genitief</entry>
+<entry
+>puell-arum</entry>
+<entry
+>serv-orum</entry>
+<entry
+>bell-orum</entry>
+<entry
+>reg-um</entry>
+<entry
+>oper-um</entry>
+<entry
+>grad-uum</entry>
+<entry
+>gen-uum</entry>
+<entry
+>re-rum</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Datief</entry>
+<entry
+>puell-is</entry>
+<entry
+>serv-is</entry>
+<entry
+>bell-is</entry>
+<entry
+>reg-ibus</entry>
+<entry
+>oper-ibus</entry>
+<entry
+>grad-ibus</entry>
+<entry
+>gen-ibus</entry>
+<entry
+>re-bus</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Ablatief</entry>
+<entry
+>puell-is</entry>
+<entry
+>serv-is</entry>
+<entry
+>bell-is</entry>
+<entry
+>reg-ibus</entry>
+<entry
+>oper-ibus</entry>
+<entry
+>grad-ibus</entry>
+<entry
+>gen-ibus</entry>
+<entry
+>re-bus</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+
+</sect2>
+</sect1>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/klatin/numbers.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/klatin/numbers.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..173abe732dd
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/klatin/numbers.docbook
@@ -0,0 +1,340 @@
+<!-- Please don't translate Latin words -->
+<!-- Please translate -->
+<sect1 id="numbers">
+<title
+>KLatin-notities - cijfers </title>
+
+<para
+>De Romeinen hadden een eigen set cijfers en hadden voor elk cijfer een naam. In deze sectie worden enkele cijfers opgesomd met hun bijhorende symbool. </para>
+<table frame="none">
+<title
+>Cijfers</title>
+<!-- translators: don't translate the following -->
+<tgroup cols="3" colsep="1" rowsep="1">
+<colspec colname="c1"/>
+<tbody>
+<row>
+<entry
+>1</entry>
+<entry
+>I</entry>
+<entry
+>unus</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>2</entry>
+<entry
+>II</entry>
+<entry
+>duo</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>3</entry>
+<entry
+>III</entry>
+<entry
+>tres</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>4</entry>
+<entry
+>IV</entry>
+<entry
+>quattuor</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>5</entry>
+<entry
+>V</entry>
+<entry
+>quinque</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>6</entry>
+<entry
+>VI</entry>
+<entry
+>sex</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>7</entry>
+<entry
+>VII</entry>
+<entry
+>septem</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>8</entry>
+<entry
+>VIII</entry>
+<entry
+>octo</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>9</entry>
+<entry
+>IX</entry>
+<entry
+>novem</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>10</entry>
+<entry
+>X</entry>
+<entry
+>decem</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>11</entry>
+<entry
+>XI</entry>
+<entry
+>undecim</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>12</entry>
+<entry
+>XII</entry>
+<entry
+>duodecim</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>13</entry>
+<entry
+>XIII</entry>
+<entry
+>tredecim</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>14</entry>
+<entry
+>XIV</entry>
+<entry
+>quattuordecim</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>15</entry>
+<entry
+>XV</entry>
+<entry
+>quindecim</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>16</entry>
+<entry
+>XVI</entry>
+<entry
+>sedecim</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>17</entry>
+<entry
+>XVII</entry>
+<entry
+>septendecim</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>18</entry>
+<entry
+>XVIII</entry>
+<entry
+>duodeviginti</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>19</entry>
+<entry
+>XIX</entry>
+<entry
+>undeviginti</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>20</entry>
+<entry
+>XX</entry>
+<entry
+>viginti</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>21</entry>
+<entry
+>XXI</entry>
+<entry
+>vigintiunus</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>22</entry>
+<entry
+>XXII</entry>
+<entry
+>vigintiduo</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>30</entry>
+<entry
+>XXX</entry>
+<entry
+>triginta</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>40</entry>
+<entry
+>XL</entry>
+<entry
+>quadraginta</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>50</entry>
+<entry
+>L</entry>
+<entry
+>quinquaginta</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>60</entry>
+<entry
+>LX</entry>
+<entry
+>sexaginta</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>70</entry>
+<entry
+>LXX</entry>
+<entry
+>septuaginta</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>80</entry>
+<entry
+>LXXX</entry>
+<entry
+>octoginta</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>90</entry>
+<entry
+>XC</entry>
+<entry
+>nonaginta</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>100</entry>
+<entry
+>C</entry>
+<entry
+>centum</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>200</entry>
+<entry
+>CC</entry>
+<entry
+>ducenti</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>300</entry>
+<entry
+>CCC</entry>
+<entry
+>trecenti</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>400</entry>
+<entry
+>CD</entry>
+<entry
+>quadrigenti</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>500</entry>
+<entry
+>D</entry>
+<entry
+>quingenti</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>600</entry>
+<entry
+>DC</entry>
+<entry
+>sescenti</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>700</entry>
+<entry
+>DCC</entry>
+<entry
+>septigenti</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>800</entry>
+<entry
+>DCCC</entry>
+<entry
+>octigenti</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>900</entry>
+<entry
+>CM</entry>
+<entry
+>nongenti</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>1000</entry>
+<entry
+>M</entry>
+<entry
+>mille</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>2000</entry>
+<entry
+>MM</entry>
+<entry
+>duo milia</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+
+</sect1>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/klatin/pronouns.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/klatin/pronouns.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..cdb65883766
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/klatin/pronouns.docbook
@@ -0,0 +1,523 @@
+<!-- Please translate the following -->
+<sect1 id="pronouns">
+<title
+>KLatin-notities - voornaamwoorden </title>
+<para
+>Hier zijn enkele voornaamwoorden. </para>
+
+<table frame="none">
+<title
+>Persoonlijk voornaamwoorden</title>
+<!-- Please don't translate the following until next title -->
+<tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
+<colspec colname="c1"/>
+<tbody>
+<!-- Translate the following two entries -->
+<row>
+<entry
+><emphasis
+>Ik</emphasis
+></entry>
+<entry
+><emphasis
+>Jij</emphasis
+></entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>ego</entry>
+<entry
+>tu</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>me</entry>
+<entry
+>te</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>mei</entry>
+<entry
+>tui</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>mihi</entry>
+<entry
+>tibi</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>me</entry>
+<entry
+>te</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+</row>
+<!-- Translate the following two entries -->
+<row>
+<entry
+><emphasis
+>Wij</emphasis
+></entry>
+<entry
+><emphasis
+>Jullie</emphasis
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>nos</entry>
+<entry
+>vos</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>nos</entry>
+<entry
+>vos</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>nostri/nostrum</entry>
+<entry
+>vestri/vestrum</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>nobis</entry>
+<entry
+>vobis</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>nobis</entry>
+<entry
+>vobis</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+
+<table frame="none">
+<!-- Please translate title-->
+<title
+>3e persoon persoonlijk voornaamwoorden</title>
+<!-- Please don't translate the following until next title-->
+<tgroup cols="4" colsep="1" rowsep="1">
+<colspec colname="c1"/>
+<tbody>
+<!-- Translate the following entry -->
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+><emphasis
+>Hij,</emphasis
+></entry>
+<entry
+><emphasis
+>Zij,</emphasis
+></entry>
+<entry
+><emphasis
+>Het</emphasis
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>ENKELVOUD</entry>
+<entry
+>is</entry>
+<entry
+>ea</entry>
+<entry
+>id</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>eum</entry>
+<entry
+>eum</entry>
+<entry
+>id</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>eius</entry>
+<entry
+>eius</entry>
+<entry
+>eius</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>ei</entry>
+<entry
+>ei</entry>
+<entry
+>ei</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>eo</entry>
+<entry
+>ea</entry>
+<entry
+>eo</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>MEERVOUD</entry>
+<entry
+>ei</entry>
+<entry
+>eae</entry>
+<entry
+>ea</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>eos</entry>
+<entry
+>eas</entry>
+<entry
+>ea</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>eorum</entry>
+<entry
+>earum</entry>
+<entry
+>eorum</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>eis</entry>
+<entry
+>eis</entry>
+<entry
+>eis</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>eis</entry>
+<entry
+>eis</entry>
+<entry
+>eis</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+
+<table frame="none">
+<!-- Please translate the title-->
+<title
+>Demonstratief voornaamwoorden</title>
+<!-- Please don't translate the following -->
+<tgroup cols="4" colsep="1" rowsep="1">
+<colspec colname="c1"/>
+<tbody>
+<!-- Translate the following entry -->
+<row>
+<entry
+><emphasis
+>Dit</emphasis
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>ENKELVOUD</entry>
+<entry
+>hic</entry>
+<entry
+>haec</entry>
+<entry
+>hoc</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>hunc</entry>
+<entry
+>hanc</entry>
+<entry
+>hoc</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>huius</entry>
+<entry
+>huius</entry>
+<entry
+>huius</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>huic</entry>
+<entry
+>huic</entry>
+<entry
+>huic</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>hoc</entry>
+<entry
+>hac</entry>
+<entry
+>hoc</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>MEERVOUD</entry>
+<entry
+>hi</entry>
+<entry
+>hae</entry>
+<entry
+>haec</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>hos</entry>
+<entry
+>has</entry>
+<entry
+>heac</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>horum</entry>
+<entry
+>harum</entry>
+<entry
+>horum</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>his</entry>
+<entry
+>his</entry>
+<entry
+>his</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>his</entry>
+<entry
+>his</entry>
+<entry
+>his</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+</row>
+<!-- Translate the following entry -->
+<row>
+<entry
+><emphasis
+>Dat</emphasis
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>ENKELVOUD</entry>
+<entry
+>ille</entry>
+<entry
+>illa</entry>
+<entry
+>illud</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>illum</entry>
+<entry
+>illam</entry>
+<entry
+>illud</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>illius</entry>
+<entry
+>illius</entry>
+<entry
+>illius</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>illi</entry>
+<entry
+>illi</entry>
+<entry
+>illi</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>illo</entry>
+<entry
+>illa</entry>
+<entry
+>illo</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>MEERVOUD</entry>
+<entry
+>illi</entry>
+<entry
+>illae</entry>
+<entry
+>illa</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>illos</entry>
+<entry
+>illas</entry>
+<entry
+>illa</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>illorum</entry>
+<entry
+>illarum</entry>
+<entry
+>illorum</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>illis</entry>
+<entry
+>illis</entry>
+<entry
+>illis</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>illis</entry>
+<entry
+>illis</entry>
+<entry
+>illis</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+
+<table frame="none">
+<title
+>Negatief voornaamwoorden</title>
+<!-- Please don't translate the following until next title -->
+<tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
+<colspec colname="c1"/>
+<tbody>
+<!-- Translate the following two entries -->
+<row>
+<entry
+><emphasis
+>Niemand</emphasis
+></entry>
+<entry
+><emphasis
+>Niets</emphasis
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>nemo</entry>
+<entry
+>nihil</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>neminem</entry>
+<entry
+>nihil/nil</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>nullius/neminis</entry>
+<entry
+>nullius rei</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>nemini/nulli</entry>
+<entry
+>nulli rei</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>nullo/nemine</entry>
+<entry
+>nulla re</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+
+</sect1>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/klatin/verbs.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/klatin/verbs.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..cbace094751
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/klatin/verbs.docbook
@@ -0,0 +1,2130 @@
+<!-- Translators: please don't translate Latin words -->
+<sect1 id="verbs">
+<!-- Please translate -->
+<title
+>KLatin-notities - werkwoorden </title>
+
+<para
+>Alle talen hebben werkwoorden. Latijnse werkwoorden zijn onderverdeeld in vier categorieën, genaamd <emphasis
+>vervoegingen</emphasis
+>. Deze vervoegingen zijn afleidingen van werkwoorden, die, in het algemeen, dezelfde stamopmaak hebben en de zelfde einden </para>
+
+<para
+>De stam van een werkwoord is het basisgedeelte van het woord dat niet veranderd. Bijvoorbeeld, de stam van <emphasis
+>moneo</emphasis
+> is <emphasis
+>mone</emphasis
+>. Om de stam van een werkwoord te krijgen, neem het eerste persoon enkelvoud van het werkwoord en verwijder de -o aan het einde. Het werkwoord <quote
+>sum</quote
+> (ik ben) is volledig onregelmatig, en heeft geen consistente stam. </para>
+
+<table frame="none">
+<!-- Please translate the title-->
+<title
+>Werkwoorden - indicatief actief</title>
+<tgroup cols="6" colsep="1" rowsep="1">
+<colspec colname="c1"/>
+<tbody>
+<row>
+<!-- Please translate -->
+<entry
+>TIJD</entry>
+<entry
+>1e</entry>
+<entry
+>2e</entry>
+<entry
+>3e</entry>
+<entry
+>4e</entry>
+<entry
+>SUM - I</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+</row>
+<row>
+<!-- translate only the first entry of each row if there is one -->
+<entry
+>Tegenwoordige tijd</entry>
+<entry
+>am-o</entry>
+<entry
+>mone-o</entry>
+<entry
+>reg-o</entry>
+<entry
+>audi-o</entry>
+<entry
+>sum</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>ama-s</entry>
+<entry
+>mone-s</entry>
+<entry
+>regi-s</entry>
+<entry
+>audi-s</entry>
+<entry
+>es</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Ik bemin</entry>
+<entry
+>ama-t</entry>
+<entry
+>mone-t</entry>
+<entry
+>regi-t</entry>
+<entry
+>audi-t</entry>
+<entry
+>est</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>ama-mus</entry>
+<entry
+>mone-mus</entry>
+<entry
+>regi-mus</entry>
+<entry
+>audi-mus</entry>
+<entry
+>sumus</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>ama-tis</entry>
+<entry
+>mone-tis</entry>
+<entry
+>regi-tis</entry>
+<entry
+>audi-tis</entry>
+<entry
+>estis</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>ama-nt</entry>
+<entry
+>mone-nt</entry>
+<entry
+>regu-nt</entry>
+<entry
+>audi-unt</entry>
+<entry
+>sunt</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+</row>
+<row>
+<!-- Please translate only the first entry of each row if there is one -->
+<entry
+>Toekomende tijd</entry>
+<entry
+>ama-bo</entry>
+<entry
+>mone-bo</entry>
+<entry
+>reg-am</entry>
+<entry
+>audi-am</entry>
+<entry
+>ero</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>ama-bis</entry>
+<entry
+>mone-bis</entry>
+<entry
+>reg-es</entry>
+<entry
+>audi-es</entry>
+<entry
+>eris</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Ik zal beminnen</entry>
+<entry
+>ama-bit</entry>
+<entry
+>mone-bit</entry>
+<entry
+>reg-et</entry>
+<entry
+>audi-et</entry>
+<entry
+>erit</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>ama-bimus</entry>
+<entry
+>mone-bimus</entry>
+<entry
+>reg-emus</entry>
+<entry
+>audi-emus</entry>
+<entry
+>erimus</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>ama-bitis</entry>
+<entry
+>mone-bitis</entry>
+<entry
+>reg-etis</entry>
+<entry
+>audi-etis</entry>
+<entry
+>eritis</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+
+<entry
+>mone-bunt</entry>
+<entry
+>reg-ent</entry>
+<entry
+>audi-ent</entry>
+<entry
+>erunt</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+</row>
+<row>
+<!-- Please translate only the first entry of each row if there is one -->
+<entry
+>ONVOLTOOID DEELWOORD</entry>
+<entry
+>ama-bam</entry>
+<entry
+>mone-bam</entry>
+<entry
+>rege-bam</entry>
+<entry
+>audi-bam</entry>
+<entry
+>eram</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>ama-bas</entry>
+<entry
+>mone-bas</entry>
+<entry
+>rege-bas</entry>
+<entry
+>audi-bas</entry>
+<entry
+>eras</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Ik had lief</entry>
+<entry
+>ama-bat</entry>
+<entry
+>mone-bat</entry>
+<entry
+>rege-bat</entry>
+<entry
+>audi-bat</entry>
+<entry
+>erat</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Ik beminde</entry>
+<entry
+>ama-bamus</entry>
+<entry
+>mone-bamus</entry>
+<entry
+>rege-bamus</entry>
+<entry
+>audi-bamus</entry>
+<entry
+>eramus</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Ik begon te beminnen</entry>
+<entry
+>ama-batis</entry>
+<entry
+>mone-batis</entry>
+<entry
+>rege-batis</entry>
+<entry
+>audi-batis</entry>
+<entry
+>eratis</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>ama-bant</entry>
+<entry
+>mone-bant</entry>
+<entry
+>rege-bant</entry>
+<entry
+>audi-bant</entry>
+<entry
+>erant</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+</row>
+<row>
+<!-- Please translate only the first entry of each row if there is one -->
+<entry
+>Voltooid deelwoord</entry>
+<entry
+>amav-i</entry>
+<entry
+>monu-i</entry>
+<entry
+>rex-i</entry>
+<entry
+>audiv-i</entry>
+<entry
+>fu-i</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>amav-isti</entry>
+<entry
+>monu-isti</entry>
+<entry
+>rex-isti</entry>
+<entry
+>audiv-isti</entry>
+<entry
+>fu-isti</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Ik heb bemind</entry>
+<entry
+>amav-it</entry>
+<entry
+>monu-it</entry>
+<entry
+>rex-it</entry>
+<entry
+>audiv-it</entry>
+<entry
+>fu-it</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>amav-imus</entry>
+<entry
+>monu-imus</entry>
+<entry
+>rex-imus</entry>
+<entry
+>audiv-imus</entry>
+<entry
+>fu-imus</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>amav-istis</entry>
+<entry
+>monu-istis</entry>
+<entry
+>rex-istis</entry>
+<entry
+>audiv-istis</entry>
+<entry
+>fu-istis</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>amav-erunt</entry>
+<entry
+>monu-erunt</entry>
+<entry
+>rex-erunt</entry>
+<entry
+>audiv-erunt</entry>
+<entry
+>fu-erunt</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+</row>
+<row>
+<!-- Please translate only the first entry of each row if there is one -->
+<entry
+>TOEKOMEND VOLTOOIDE TIJD</entry>
+<entry
+>amav-ero</entry>
+<entry
+>monu-ero</entry>
+<entry
+>rex-ero</entry>
+<entry
+>audiv-ero</entry>
+<entry
+>fu-ero</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>amav-eris</entry>
+<entry
+>monu-eris</entry>
+<entry
+>rex-eris</entry>
+<entry
+>audiv-eris</entry>
+<entry
+>fu-eris</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Ik zal hebben bemind</entry>
+<entry
+>amav-erit</entry>
+<entry
+>monu-erit</entry>
+<entry
+>rex-erit</entry>
+<entry
+>audiv-erit</entry>
+<entry
+>fu-erit</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>amav-erimus</entry>
+<entry
+>monu-erimus</entry>
+<entry
+>rex-erimus</entry>
+<entry
+>audiv-erimus</entry>
+<entry
+>fu-erimus</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>amav-eritis</entry>
+<entry
+>monu-eritis</entry>
+<entry
+>rex-eritis</entry>
+<entry
+>audiv-eritis</entry>
+<entry
+>fu-eritis</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>amav-erint</entry>
+<entry
+>monu-erint</entry>
+<entry
+>rex-erint</entry>
+<entry
+>audiv-erint</entry>
+<entry
+>fu-erint</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+</row>
+<row>
+<!-- Please translate only the first entry of each row if there is one -->
+<entry
+>VOLTOOID VERLEDEN TIJD</entry>
+<entry
+>amav-eram</entry>
+<entry
+>monu-eram</entry>
+<entry
+>rex-eram</entry>
+<entry
+>audiv-eram</entry>
+<entry
+>fu-eram</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>amav-eras</entry>
+<entry
+>monu-eras</entry>
+<entry
+>rex-eras</entry>
+<entry
+>audiv-eras</entry>
+<entry
+>fu-eras</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Ik had bemind</entry>
+<entry
+>amav-erat</entry>
+<entry
+>monu-erat</entry>
+<entry
+>rex-erat</entry>
+<entry
+>audiv-erat</entry>
+<entry
+>fu-erat</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>amav-eramus</entry>
+<entry
+>monu-eramus</entry>
+<entry
+>rex-eramus</entry>
+<entry
+>audiv-eramus</entry>
+<entry
+>fu-eramus</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>amav-eratis</entry>
+<entry
+>monu-eratis</entry>
+<entry
+>rex-eratis</entry>
+<entry
+>audiv-eratis</entry>
+<entry
+>fu-eratis</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>amav-erant</entry>
+<entry
+>monu-erant</entry>
+<entry
+>rex-erant</entry>
+<entry
+>audiv-erant</entry>
+<entry
+>fu-erant</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+
+
+<table frame="none">
+<!-- Please translate the title-->
+<title
+>Werkwoorden - subjunctief actief</title>
+<tgroup cols="6" colsep="1" rowsep="1">
+<colspec colname="c1"/>
+<tbody>
+<row>
+<!-- Please translate -->
+<entry
+>TIJD</entry>
+<entry
+>1e</entry>
+<entry
+>2e</entry>
+<entry
+>3e</entry>
+<entry
+>4e</entry>
+<entry
+>SUM - I</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+</row>
+<row>
+<!-- translate only the first entry of each row if there is one -->
+<entry
+>Tegenwoordige tijd</entry>
+<entry
+>ame-m</entry>
+<entry
+>monea-m</entry>
+<entry
+>rega-m</entry>
+<entry
+>audi-o</entry>
+<entry
+>sim</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>ame-s</entry>
+<entry
+>monea-s</entry>
+<entry
+>rega-s</entry>
+<entry
+>audi-s</entry>
+<entry
+>sis</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>ame-t</entry>
+<entry
+>monea-t</entry>
+<entry
+>rega-t</entry>
+<entry
+>audi-t</entry>
+<entry
+>sit</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>ame-mus</entry>
+<entry
+>monea-mus</entry>
+<entry
+>rega-mus</entry>
+<entry
+>audi-mus</entry>
+<entry
+>simus</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>ame-tis</entry>
+<entry
+>monea-tis</entry>
+<entry
+>rega-tis</entry>
+<entry
+>audi-tis</entry>
+<entry
+>sitis</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>ame-nt</entry>
+<entry
+>monea-nt</entry>
+<entry
+>rega-nt</entry>
+<entry
+>audi-unt</entry>
+<entry
+>sint</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+</row>
+<row>
+<!-- Please translate only the first entry of each row if there is one -->
+<entry
+>ONVOLTOOID DEELWOORD</entry>
+<entry
+>ama-rem</entry>
+<entry
+>mone-rem</entry>
+<entry
+>rege-rem</entry>
+<entry
+>audi-rem</entry>
+<entry
+>essem</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>ama-res</entry>
+<entry
+>mone-res</entry>
+<entry
+>rege-res</entry>
+<entry
+>audi-res</entry>
+<entry
+>esset</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>ama-ret</entry>
+<entry
+>mone-ret</entry>
+<entry
+>rege-ret</entry>
+<entry
+>audi-ret</entry>
+<entry
+>esset</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>ama-remus</entry>
+<entry
+>mone-remus</entry>
+<entry
+>rege-remus</entry>
+<entry
+>audi-remus</entry>
+<entry
+>essemus</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>ama-retis</entry>
+<entry
+>mone-retis</entry>
+<entry
+>rege-retis</entry>
+<entry
+>audi-retis</entry>
+<entry
+>essetis</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>ama-rent</entry>
+<entry
+>mone-rent</entry>
+<entry
+>rege-rent</entry>
+<entry
+>audi-rent</entry>
+<entry
+>essent</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+</row>
+<row>
+<!-- Please translate only the first entry of each row if there is one -->
+<entry
+>Voltooid deelwoord</entry>
+<entry
+>amav-erim</entry>
+<entry
+>monu-erim</entry>
+<entry
+>rex-erim</entry>
+<entry
+>audiv-erim</entry>
+<entry
+>fu-erim</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>amav-eris</entry>
+<entry
+>monu-eris</entry>
+<entry
+>rex-eris</entry>
+<entry
+>audiv-eris</entry>
+<entry
+>fu-eris</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>amav-erit</entry>
+<entry
+>monu-erit</entry>
+<entry
+>rex-erit</entry>
+<entry
+>audiv-erit</entry>
+<entry
+>fu-erit</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>amav-erimus</entry>
+<entry
+>monu-erimus</entry>
+<entry
+>rex-erimus</entry>
+<entry
+>audiv-erimus</entry>
+<entry
+>fu-erimus</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>amav-eritis</entry>
+<entry
+>monu-eritis</entry>
+<entry
+>rex-eritis</entry>
+<entry
+>audiv-eritis</entry>
+<entry
+>fu-eritis</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>amav-erint</entry>
+<entry
+>monu-erint</entry>
+<entry
+>rex-erint</entry>
+<entry
+>audiv-erint</entry>
+<entry
+>fu-erint</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+</row>
+<row>
+<!-- Please translate only the first entry of each row if there is one -->
+<entry
+>VOLTOOID VERLEDEN TIJD</entry>
+<entry
+>amav-issem</entry>
+<entry
+>monu-issem</entry>
+<entry
+>rex-issem</entry>
+<entry
+>audiv-issem</entry>
+<entry
+>fu-issem</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>amav-isses</entry>
+<entry
+>monu-isses</entry>
+<entry
+>rex-isses</entry>
+<entry
+>audiv-isses</entry>
+<entry
+>fu-isses</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>amav-isset</entry>
+<entry
+>monu-isset</entry>
+<entry
+>rex-isset</entry>
+<entry
+>audiv-isset</entry>
+<entry
+>fu-isset</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>amav-issemus</entry>
+<entry
+>monu-issemus</entry>
+<entry
+>rex-issemus</entry>
+<entry
+>audiv-issemus</entry>
+<entry
+>fu-issemus</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>amav-issetis</entry>
+<entry
+>monu-issetis</entry>
+<entry
+>rex-issetis</entry>
+<entry
+>audiv-issetis</entry>
+<entry
+>fu-issetis</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>amav-issent</entry>
+<entry
+>monu-issent</entry>
+<entry
+>rex-issent</entry>
+<entry
+>audiv-issent</entry>
+<entry
+>fu-issent</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+
+<table frame="none">
+<!-- Please translate the title-->
+<title
+>Werkwoorden - imperatief actief</title>
+<tgroup cols="6" colsep="1" rowsep="1">
+<colspec colname="c1"/>
+<tbody>
+<row>
+<!-- Please translate -->
+<entry
+>TIJD</entry>
+<entry
+>1e</entry>
+<entry
+>2e</entry>
+<entry
+>3e</entry>
+<entry
+>4e</entry>
+<entry
+>SUM - I</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+</row>
+<row>
+<!-- translate only the first entry of each row if there is one -->
+<entry
+>Tegenwoordige tijd</entry>
+<entry
+>am-a</entry>
+<entry
+>mon-e</entry>
+<entry
+>reg-e</entry>
+<entry
+>aud-i</entry>
+<entry
+>es</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>am-ate</entry>
+<entry
+>mon-ete</entry>
+<entry
+>reg-ite</entry>
+<entry
+>aud-ite</entry>
+<entry
+>este</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+</row>
+<row>
+<!-- Please translate only the first entry of each row if there is one -->
+<entry
+>Toekomende tijd</entry>
+<entry
+>am-ato</entry>
+<entry
+>mon-eto</entry>
+<entry
+>reg-ito</entry>
+<entry
+>aud-ito</entry>
+<entry
+>esto</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>am-ato</entry>
+<entry
+>mon-eto</entry>
+<entry
+>reg-ito</entry>
+<entry
+>aud-ito</entry>
+<entry
+>esto</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>am-atote</entry>
+<entry
+>mon-etote</entry>
+<entry
+>reg-itote</entry>
+<entry
+>aud-itote</entry>
+<entry
+>estote</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>am-anto</entry>
+<entry
+>mon-ento</entry>
+<entry
+>reg-unto</entry>
+<entry
+>aud-iunto</entry>
+<entry
+>sunto</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+
+<table frame="none">
+<!-- Please translate the title-->
+<title
+>Werkwoorden - zelfstandig actief</title>
+<tgroup cols="5" colsep="1" rowsep="1">
+<colspec colname="c1"/>
+<tbody>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>1e</entry>
+<entry
+>2e</entry>
+<entry
+>3e</entry>
+<entry
+>4e</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Accusatief</entry>
+<entry
+>(ad) am-andum</entry>
+<entry
+>(ad) mon-endum</entry>
+<entry
+>(ad) reg-endum</entry>
+<entry
+>(ad) aud-iendum</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Genitief</entry>
+<entry
+>am-andi</entry>
+<entry
+>mon-endi</entry>
+<entry
+>reg-endi</entry>
+<entry
+>aud-iendi</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Datief</entry>
+<entry
+>am-ando</entry>
+<entry
+>mon-endo</entry>
+<entry
+>reg-endo</entry>
+<entry
+>aud-iendo</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Ablatief</entry>
+<entry
+>am-ando</entry>
+<entry
+>mon-endo</entry>
+<entry
+>reg-endo</entry>
+<entry
+>aud-iendo</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+
+<table frame="none">
+<!-- Please translate the title-->
+<title
+>Werkwoorden - infinitief actief</title>
+<tgroup cols="6" colsep="1" rowsep="1">
+<colspec colname="c1"/>
+<tbody>
+<row>
+<entry
+>TIJD</entry>
+<entry
+>1e</entry>
+<entry
+>2e</entry>
+<entry
+>3e</entry>
+<entry
+>4e</entry>
+<entry
+>SUM - I</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Tegenwoordige tijd</entry>
+<entry
+>am-are</entry>
+<entry
+>mon-ere</entry>
+<entry
+>reg-ere</entry>
+<entry
+>aud-ire</entry>
+<entry
+>esse</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Voltooid deelwoord</entry>
+<entry
+>amav-isse</entry>
+<entry
+>monu-isse</entry>
+<entry
+>rex-isse</entry>
+<entry
+>audiv-isse</entry>
+<entry
+>fu-isse</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+
+<table frame="none">
+<!-- Please translate the title-->
+<title
+>Werkwoorden - actief deelwoord</title>
+<tgroup cols="6" colsep="1" rowsep="1">
+<colspec colname="c1"/>
+<tbody>
+<row>
+<entry
+>TIJD</entry>
+<entry
+>1e</entry>
+<entry
+>2e</entry>
+<entry
+>3e</entry>
+<entry
+>4e</entry>
+<entry
+>SUM - I</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Tegenwoordige tijd</entry>
+<entry
+>am-ans,-antis</entry>
+<entry
+>mon-ens,-entis</entry>
+<entry
+>reg-ens,-entis</entry>
+<entry
+>aud-iens,-ientis</entry>
+<entry
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Toekomende tijd</entry>
+<entry
+>amat-urus,-a,-um</entry>
+<entry
+>monit-urus,-a,-um</entry>
+<entry
+>rect-urus,-a,-um</entry>
+<entry
+>audit-urus,-a,-um</entry>
+<entry
+>futurus,-a,-um</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+
+<table frame="none">
+<!-- Please translate the title-->
+<title
+>Werkwoorden - indicatief passief</title>
+<tgroup align="center" cols="5" colsep="1" rowsep="1">
+<colspec colname="c1"/>
+<tbody>
+<row>
+<!-- Please translate -->
+<entry
+>TIJD</entry>
+<entry
+>1e</entry>
+<entry
+>2e</entry>
+<entry
+>3e</entry>
+<entry
+>4e</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+</row>
+<row>
+<!-- Please translate only the first entry of each row if there is one -->
+<entry
+>Tegenwoordige tijd</entry>
+<entry
+>am-or</entry>
+<entry
+>mone-or</entry>
+<entry
+>reg-or</entry>
+<entry
+>audi-or</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>ama-ris</entry>
+<entry
+>mone-ris</entry>
+<entry
+>reg-eris</entry>
+<entry
+>audi-eris</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Ik wordt bemind</entry>
+<entry
+>ama-tur</entry>
+<entry
+>mone-tur</entry>
+<entry
+>regi-tur</entry>
+<entry
+>audi-tur</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>ama-mur</entry>
+<entry
+>mone-mur</entry>
+<entry
+>regi-mur</entry>
+<entry
+>audi-mur</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>ama-mini</entry>
+<entry
+>mone-mini</entry>
+<entry
+>regi-mini</entry>
+<entry
+>audi-mini</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>ama-ntur</entry>
+<entry
+>mone-ntur</entry>
+<entry
+>regu-ntur</entry>
+<entry
+>audiu-unt</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+</row>
+<row>
+<!-- Please translate only the first entry of each row if there is one -->
+<entry
+>Toekomende tijd</entry>
+<entry
+>ama-bor</entry>
+<entry
+>mone-bor</entry>
+<entry
+>reg-ar</entry>
+<entry
+>audi-ar</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>ama-beris</entry>
+<entry
+>mone-beris</entry>
+<entry
+>reg-eris</entry>
+<entry
+>audi-eris</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Ik zal worden bemind</entry>
+<entry
+>ama-bitur</entry>
+<entry
+>mone-bitur</entry>
+<entry
+>reg-etur</entry>
+<entry
+>audi-etur</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>ama-bimur</entry>
+<entry
+>mone-bimur</entry>
+<entry
+>reg-emur</entry>
+<entry
+>audi-emur</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>ama-bimini</entry>
+<entry
+>mone-bimini</entry>
+<entry
+>reg-emini</entry>
+<entry
+>audi-emini</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>ama-buntur</entry>
+<entry
+>mone-buntur</entry>
+<entry
+>reg-entur</entry>
+<entry
+>audi-entur</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+</row>
+<row>
+<!-- Please translate only the first entry of each row if there is one -->
+<entry
+>ONVOLTOOID DEELWOORD</entry>
+<entry
+>ama-bar</entry>
+<entry
+>mone-bar</entry>
+<entry
+>rege-bar</entry>
+<entry
+>audie-bar</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>ama-baris</entry>
+<entry
+>mone-baris</entry>
+<entry
+>rege-baris</entry>
+<entry
+>audie-baris</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Ik werd bemind</entry>
+<entry
+>ama-batur</entry>
+<entry
+>mone-batur</entry>
+<entry
+>rege-batur</entry>
+<entry
+>audie-batur</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>ama-bamur</entry>
+<entry
+>mone-bamur</entry>
+<entry
+>rege-bamur</entry>
+<entry
+>audie-bamur</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>ama-bamini</entry>
+<entry
+>mone-bamini</entry>
+<entry
+>rege-bamini</entry>
+<entry
+>audie-bamini</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>ama-bantur</entry>
+<entry
+>mone-bantur</entry>
+<entry
+>rege-bantur</entry>
+<entry
+>audie-bantur</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+</row>
+<row>
+<!-- Please translate only the first entry of each row if there is one -->
+<entry
+>Voltooid deelwoord</entry>
+<entry
+>amatus sum</entry>
+<entry
+>monitus sum</entry>
+<entry
+>rectus sum</entry>
+<entry
+>auditus sum</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>amatus es</entry>
+<entry
+>monitus es</entry>
+<entry
+>rectus es</entry>
+<entry
+>auditus es</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Ik ben bemind geweest</entry>
+<entry
+>amatus est</entry>
+<entry
+>monitus est</entry>
+<entry
+>rectus est</entry>
+<entry
+>auditus est</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>amati sumus</entry>
+<entry
+>moniti sumus</entry>
+<entry
+>recti sumus</entry>
+<entry
+>auditi sumus</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>amati estis</entry>
+<entry
+>moniti estis</entry>
+<entry
+>recti estis</entry>
+<entry
+>auditi estis</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>amati sunt</entry>
+<entry
+>moniti sunt</entry>
+<entry
+>recti sunt</entry>
+<entry
+>auditi sunt</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+</row>
+<row>
+<!-- Please translate only the first entry of each row if there is one -->
+<entry
+>TOEKOMEND VOLTOOIDE TIJD</entry>
+<entry
+>amatus ero</entry>
+<entry
+>monitus ero</entry>
+<entry
+>rectus ero</entry>
+<entry
+>auditus ero</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>amatus eris</entry>
+<entry
+>monitus eris</entry>
+<entry
+>rectus eris</entry>
+<entry
+>auditus eris</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Ik zal bemind zijn geweest</entry>
+<entry
+>amatus erit</entry>
+<entry
+>monitus erit</entry>
+<entry
+>rectus erit</entry>
+<entry
+>auditus erit</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>amati erimus</entry>
+<entry
+>moniti erimus</entry>
+<entry
+>recti erimus</entry>
+<entry
+>auditi erimus</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>amati eritis</entry>
+<entry
+>moniti eritis</entry>
+<entry
+>recti eritis</entry>
+<entry
+>auditi eritis</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>amati erunt</entry>
+<entry
+>moniti erunt</entry>
+<entry
+>recti erunt</entry>
+<entry
+>auditi erunt</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+</row>
+<row>
+<!-- Please translate only the first entry of each row if there is one -->
+<entry
+>VOLTOOID VERLEDEN TIJD</entry>
+<entry
+>amatus eram</entry>
+<entry
+>monitus eram</entry>
+<entry
+>rectus eram</entry>
+<entry
+>auditus eram</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>amatus eras</entry>
+<entry
+>monitus eras</entry>
+<entry
+>rectus eras</entry>
+<entry
+>auditus eras</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Ik was bemind geweest</entry>
+<entry
+>amatus erat</entry>
+<entry
+>monitus erat</entry>
+<entry
+>rectus erat</entry>
+<entry
+>auditus erat</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>amati eramus</entry>
+<entry
+>moniti eramus</entry>
+<entry
+>recti eramus</entry>
+<entry
+>auditi eramus</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>amati eratis</entry>
+<entry
+>moniti eratis</entry>
+<entry
+>recti eratis</entry>
+<entry
+>auditi eratis</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>amati erant</entry>
+<entry
+>moniti erant</entry>
+<entry
+>recti erant</entry>
+<entry
+>auditi erant</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+
+<table frame="none">
+<!-- Please translate the title-->
+<title
+>Werkwoorden - passief deelwoord</title>
+<tgroup cols="4" colsep="1" rowsep="1">
+<colspec colname="c1"/>
+<tbody>
+<row>
+<entry
+>1e</entry>
+<entry
+>2e</entry>
+<entry
+>3e</entry>
+<entry
+>4e</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>am-andus,-a,-um</entry>
+<entry
+>mon-endus,-a,-um</entry>
+<entry
+>reg-endus,-a,-um</entry>
+<entry
+>aud-iendus,-a,-um</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+
+<table frame="none">
+<!-- Please translate the title-->
+<title
+>Werkwoorden - infinitief passief</title>
+<tgroup cols="5" colsep="1" rowsep="1">
+<colspec colname="c1"/>
+<tbody>
+<row>
+<entry
+>TIJD</entry>
+<entry
+>1e</entry>
+<entry
+>2e</entry>
+<entry
+>3e</entry>
+<entry
+>4e</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Tegenwoordige tijd</entry>
+<entry
+>am-ari</entry>
+<entry
+>mon-eri</entry>
+<entry
+>reg-i</entry>
+<entry
+>aud-iri</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Voltooid deelwoord</entry>
+<entry
+>amat-um,-am,-um esse</entry>
+<entry
+>monit-um,-am,-um esse</entry>
+<entry
+>rect-um,-am,-um esse</entry>
+<entry
+>audit-um,-am,-um esse</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>amat-os,-as,-a esse</entry>
+<entry
+>monit-os,-as,-a esse</entry>
+<entry
+>rect-os,-as,-a esse</entry>
+<entry
+>audit-os,-as,-a esse</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Toekomende tijd</entry>
+<entry
+>amat-um iri</entry>
+<entry
+>monit-um iri</entry>
+<entry
+>rect-um iri</entry>
+<entry
+>audit-um iri</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+
+</sect1>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/klettres/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/klettres/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/klettres/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/klettres/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/klettres/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..ab835c748df
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/klettres/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdeedu/klettres
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/klettres/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/klettres/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/klettres/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/klettres/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeedu/klettres/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook Makefile.in Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klettres
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klettres/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klettres/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klettres/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klettres/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klettres/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klettres/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klettres
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klettres
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klettres/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klettres/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klettres/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/klettres/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/klettres/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeedu/klettres/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/klettres/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/klettres/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..69fc35ff43b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/klettres/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/klettres/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/klettres/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..ecb033c558b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/klettres/index.docbook
@@ -0,0 +1,880 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+ "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&klettres;"
+><!-- replace klettres here -->
+ <!ENTITY package "kdeedu">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+><!-- change language only here -->
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &klettres;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Anne-Marie</firstname
+> <othername
+></othername
+> <surname
+>Mahfouf</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>annma@kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2001</year>
+<holder
+>Anne-Marie Mahfouf</holder>
+</copyright>
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2004-05-07</date>
+<releaseinfo
+>1.3</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>&klettres; is een programma dat speciaal ontworpen is om de gebruiker het alfabet te leren van een nieuwe taal, en om daarna eenvoudige lettergrepen te leren lezen. De gebruiker kan een klein kind zijn van twee en een half jaar of een volwassene die de beginselen van een vreemde taal wilt leren. </para>
+<para
+>Op dit moment zijn er zes talen beschikbaar: Tsjechisch, Deens, Nederlands, Frans, Italiaans, Engels en Slowaaks. </para>
+<para
+>KLettres is erg gemakkelijk om mee te werken. De taal kan worden veranderd in het taalmenu. De gebruiker kan ook een niveau kiezen van 1 tot en met 4 in een uitklapmenu in de werkbalk. Tenslotte kan de stijl worden veranderd van een bestemd voor kinderen naar een voor een volwassene met behulp van een knop in de werkbalk. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kdeedu</keyword>
+<keyword
+>klettres</keyword>
+<keyword
+>alfabet</keyword>
+<keyword
+>Tsjechisch</keyword>
+<keyword
+>Deens</keyword>
+<keyword
+>Nederlands</keyword>
+<keyword
+>Engels</keyword>
+<keyword
+>Frans</keyword>
+<keyword
+>Italiaans</keyword>
+<keyword
+>Slowaaks</keyword>
+<keyword
+>taal</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>&klettres; is een erg eenvoudig programma dat een kind of volwassene helpt met het leren van het alfabet en enkele eenvoudige klanken in zijn eigen taal of in een andere taal. Het programma kiest een willekeurige letter of lettergreep, toont deze letter/lettergreep, en laat de klank ervan horen. De gebruiker moet dan deze letter of lettergreep intypen. Het oefenen gebeurt in die niveaus waarin de letter/lettergreep niet wordt getoond, maar alleen kan worden beluisterd. De gebruiker hoeft niet te weten hoe de muis moet worden gebruikt, en heeft alleen het toetsenbord nodig.</para>
+
+<para
+>Er zijn momenteel zeven talen beschikbaar: Tsjechisch, Deens, Nederlands, Frans, Italiaans, Engels en Slowaaks. Als u KDE hebt ingesteld met een van deze talen, dan zal uw taal als standaardtaal worden gebruikt in het programma. Anders is Frans de standaardtaal. U kunt de beschikbare aanvullende talen downloaden via menuoptie <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nieuwe taal ophalen...</guimenuitem
+>. Hiervoor hebt u een internetverbinding nodig.</para>
+
+<para
+>Twee verschillende presentaties maken het mogelijk om &klettres; naar wens aan te passen. Voor een kind zijn de menubalk en de taalknop niet zichtbaar. We gaan ervan uit dat een kind niet zelf de taal hoeft te kiezen. In een uitklapmenu kan hij een niveau kiezen. Voor een wat ouder persoon is de achtergrond wat minder kinderlijk, en is de menubalk aanwezig in de presentatie voor een volwassene.</para>
+
+<note>
+<para
+>Er is geen speciale toetsenbordindeling meer nodig voor een bepaalde taal, omdat nu de werkbalk voor speciale karakters kan worden gebruikt om speciale karakters te typen, in elke taal. Kies "Karakters" in het menu Instellingen -> Werkbalken, daarna zal deze werkbalk onderaan in KLettres verschijnen. Klik op de gewenste letter, die daarna in het invoerveld wordt getoond. Deze werkbalk kan naar elke plek op het scherm worden gesleept.</para>
+<para
+>Gebruik in &kcontrol; indien de voorkeur er naar uitgaat de speciale toetsenbordindeling te gebruiken, de afdeling <guimenu
+>Randapparaten</guimenu
+>, en submenu <guimenuitem
+>Toetsenbord</guimenuitem
+> om de goede toetsenbordindeling in te stellen. (Op sommige systemen is de indeling in &kcontrol; anders, &bijv; afdeling <guimenu
+>Toegankelijkheid</guimenu
+>, en dan submenu <guimenuitem
+>Toetsenbordindeling</guimenuitem
+>.)</para>
+</note>
+</chapter>
+
+<chapter id="using-klettres">
+<title
+>Het gebruik van &klettres;</title>
+<para
+>Er zijn 4 moeilijkheidsgraden in &klettres;. In niveau 1 en 2 wordt het alfabet geoefend, en in niveau 3 en 4 lettergrepen. Bij heel jonge kinderen (2 1/2 tot 4 jaar) stel ik voor dat u die op schoot neemt voor de computer, en dat u samen dit spelletje doet.</para>
+
+<sect1 id="levels1-and2">
+<title
+>Niveau 1 en 2</title>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Schermafbeelding van &klettres; Niveau 1</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="klettres1.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>&klettres; niveau1</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>In deze schermafdruk ziet u de standaardwaarden voor &klettres; : het niveau is Niveau 1, de taal is Nederlands en de presentatie is voor een <emphasis
+>volwassene</emphasis
+>.</para>
+<note>
+<para
+>Als u KDE hebt ingesteld op Tsjechisch, Deens, Nederlands Frans, Italiaans, Engels of Slowaaks, dan zal uw taal als standaardtaal worden gebruikt in het programma. Anders is Frans de standaardtaal. KLettres wordt geleverd met Frans en uw eigen taal als die hierboven is vermeld. U kunt de beschikbare aanvullende talen downloaden via menuoptie <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nieuwe taal ophalen...</guimenuitem
+>. Hiervoor hebt u een internetverbinding nodig. </para>
+</note>
+<para
+>In niveau 1 ziet en hoort de gebruiker de letter. Hij moet dan de letter in het invulvak typen. Als die goed is verschijnt de volgende letter (zonder op <keycap
+>Enter</keycap
+> te drukken of wat dan ook). Als de gebruiker de verkeerde letter intoetst, hoort hij de klank ervan opnieuw. In dit niveau leert de gebruiker de letters en de plaats ervan op het toetsenbord. </para>
+
+<note>
+<para
+>De letters kunnen als kleine-, maar ook als hoofdletter worden ingetoetst. De letters worden automatisch omgezet naar hoofdletters, zodat een kind ze op het toetsenbord kan herkennen. Hij kan maar een letter per keer typen.</para>
+<para
+>Wanneer een letter wordt ingetoetst in het invoerveld, is het niet nodig daarna op Enter te drukken, en het programma wacht even voordat het gaat controleren of deze letter goed is. Deze korte wachttijd geeft een jong kind de gelegenheid te begrijpen wat hij/zij zojuist heeft ingetoetst, vooral als het een verkeerde letter is. U kunt de wachttijd veranderen via menuoptie <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Tijdklok instellen</guimenuitem
+>. Dit opent een dialoog waarin u twee soorten tijdklok kunt aanpassen, eentje voor de kindermodus en een voor de volwassenenmodus. </para>
+</note>
+
+<para
+>Na de eerste keer wordt de ingestelde taal bij het afsluiten van &klettres; bewaard in een configuratiebestand, en gekozen bij de volgende keer dat het programma wordt gestart, samen met niveau 1. </para>
+<para
+>Ook de presentatie wordt bewaard in het configuratiebestand, en blijft dus zo totdat deze weer wordt veranderd.</para>
+<para
+>De letters verschijnen in een willekeurige volgorde, nooit twee keer dezelfde achter elkaar. </para>
+
+<para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Schermafbeelding van &klettres; Niveau 2</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="klettres2.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>&klettres; niveau2</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+<para
+>Hier ziet u een schermafdruk van Niveau 2 met de presentatie voor een <emphasis
+>kind</emphasis
+>, en voor de Deense taal.</para>
+
+<para
+>Als geklikt wordt op het opklapmenu <guilabel
+>Niveau</guilabel
+>, en Niveau 2 wordt gekozen, of als het menu <guimenu
+>Niveaus</guimenu
+> wordt gebruikt, komt u in niveau 2. Bij dit niveau hoort de gebruiker alleen de klank van de letter, en moet hij die letter intoetsen. Als hij dit fout doet wordt de letter getoond, om hem te helpen. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="levels3-and4">
+<title
+>Niveaus 3 en 4</title>
+
+<para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Schermafbeelding van &klettres; Niveau 3</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="klettres3.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>&klettres; niveau3</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+
+<para
+>Hier ziet u &klettres;, niveau 3, presentatie voor <emphasis
+>volwassenen</emphasis
+> en met Tsjechisch ingesteld. </para>
+
+<para
+>In niveau 3 ziet de gebruiker de lettergreep, en hoort hij de klank. Hij moet dan de letters in het invoerveld typen. Als de eerste letter fout is, kan hij niet verder typen. De letter verdwijnt en hij moet het dan nog eens proberen. Het aantal letters is twee of drie, dit is afhankelijk van de taal.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Schermafbeelding van &klettres; Niveau 4</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="klettres4.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>&klettres; niveau4</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Hier ziet u &klettres;, niveau 4, presentatie voor een <emphasis
+>kind</emphasis
+>, en de taal is Sowaaks. </para>
+
+<para
+>De klanken worden in een willekeurige volgorde ten gehore gebracht. </para
+> <para
+>Door te klikken op het uitklapmenu <guilabel
+>Niveau</guilabel
+>, of door het menu <guimenu
+>Niveaus</guimenu
+> te gebruiken in de menubalk, en daarin <guilabel
+>Niveau 4</guilabel
+> te kiezen, komt men in niveau 4. In dit niveau hoort de gebruiker alleen maar de klank van de lettergreep, en moet hij de letters intypen. Dit niveau is erg moeilijk voor een klein kind. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="about-font">
+<title
+>Over lettertypen</title>
+
+<para
+>Er is nog een instelling die veranderd kan worden: het lettertype waarin de letters worden getoond. In sommige distributies is het standaardlettertype erg lelijk. In de presentatie voor volwassenen, in het menu Instellingen, kan "Lettertype veranderen" worden gekozen, waardoor een dialoogvenster wordt geopend voor het kiezen van een lettertype. </para>
+
+<warning>
+<para
+>Het veranderen van het lettertype is ook prettig omdat met sommige lettertypen (helvetica bijvoorbeeld) Oost-Europese talen zoals Tsjechisch en Slowaaks niet goed kunnen worden weergegeven. Als er letters of lettergrepen zijn, die niet kunnen worden getoond, kies dan een ander lettertype, zoals bijvoorbeeld arial. </para>
+</warning>
+
+<para
+>U kunt de grootte van het lettertype kiezen die u het best bevalt. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Schermafbeelding van het dialoog voor het kiezen van een lettertype</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="klettres5.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Dialoog voor het kiezen van een lettertype</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Hier ziet u de dialoog voor het kiezen van een lettertype in &klettres;. </para>
+
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="commands">
+<title
+>Overzicht van de opdrachten</title>
+
+<sect1 id="klettres-mainwindow">
+<title
+>Het hoofdvenster van &klettres;</title>
+
+<sect2>
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Bestand</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Afsluiten</action
+> van &klettres;</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Talen</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Talen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Tsjechisch</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Kiezen van </action
+> de Tsjechische taal</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>D</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Talen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Deens</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Kiezen van </action
+> de Deense taal</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Talen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Frans</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Kiezen van </action
+> de Franse taal</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>U</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Talen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nederlands</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Kiezen van </action
+> de Nederlandse taal</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>I</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Talen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Italiaans</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Kiezen van </action
+> de Italiaanse taal</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Talen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Slowaaks</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Kiezen van </action
+> de Slowaakse taal</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>M</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Menubalktonen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Tonen van de menubalk <action
+>aan-/uitzetten</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>T</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Werkbalktonen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Tonen van de werkbalk <action
+>aan-/uitzetten</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>A</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Statusbalk tonen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Tonen van de statusbalk <action
+>aan-/uitzetten</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Lettertype wijzigen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Kiezen </action
+> van een ander lettertype voor &klettres; </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>T</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Tijdklok instellen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Stel</action
+> de wachttijd in voor zowel de kind- als de volwassen presentatie. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>h</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sneltoetsen instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Instellen</action
+> van de sneltoetsen voor &klettres;</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>b</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Werkbalken instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Instellen</action
+> van de werkbalken van &klettres;</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="sounds">
+<title
+>Klanken toevoegen aan &klettres;</title>
+
+<para
+>Het toevoegen van klanken in uw eigen taal is erg eenvoudig. Neem de klanken van het alfabet op en plaats ze in een map genaamd 'apha'. Schrijf daarna de letters (een per regel) in een tekstbestand en sla het op met de tekenset utf-8 in de map 'alpha'. Neem vervolgens klanken van de meestgebruikte lettergrepen op en plaats die een map genaamd 'syllab'. Schrijf de lettergrepen (een per regel) in een tekstbestand en sla ook dit bestand met utf-8 op, ditmaal in de map 'syllab'. De klanken dinen het formaat wav of ogg te hebben en lang genoeg zijn om door KAudioPlayer te kunnen worden afgespeeld (tussen de 1,5 en 2 seconden, voeg wat stilte toe als de geluidsbestanden te kort zijn). Archiveer alles met tar en stuur ze naar de auteur van het programma. Aanvullend kunt u me informatie geven over speciale letters in uw taal die nodig zijn om de klanken in te typen. Deze zullen dan worden gegenereerd in de werkbalk met speciale tekens. </para>
+
+<para
+>Kijk op de <ulink url="http://edu.kde.org/klettres/add_language.php"
+>website van KLettres</ulink
+> voor instructies over het toevoegen van een nieuwe taal. </para>
+</chapter>
+
+<chapter id="faq">
+<title
+>Vragen en antwoorden</title>
+&reporting.bugs; &updating.documentation; <qandaset id="faqlist">
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Er is geen achtergrondafbeelding.</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>U moet &klettres; bij het compileren configureren met de optie <option
+>--prefix</option
+> ingesteld op uw &kde;-map, of u moet deze map aan uw pad toevoegen.</para
+> </answer>
+</qandaentry>
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Ik kan niet alle letters zien op de pictogrammen in de werkblak met speciale tekens. Ik zie bij sommige talen blokjes.</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>KLettres in Tsjechies en Slovaaks heeft Arial nodig om de speciale tekens te weergeven. Als u geen Arial hebt, informeer dan bij uw distributeur hoe u het lettertype kunt installeren.</para
+>
+<para
+>Als u Windows op uw computer hebt, dan kunt u de TTF-lettertypen van dit besturingssysteem gebruiken (Windows bevat Arial). Voeg ze toe via het configuratiecentrum, module <quote
+>Systeembeheer->Lettertype-installatie</quote
+>. Klik op de knop <quote
+>Systeembeheerdermodus</quote
+> en voeg de Windows-lettertypemap toe.</para
+></answer>
+</qandaentry>
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>De letters op de pictogrammen van de werkbalk met speciale tekens zijn bij sommige talen te klein.</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>KLettres in Tsjechies en Slovaaks heeft Arial nodig om de speciale tekens te weergeven. Als u geen Arial hebt, informeer dan bij uw distributeur hoe u het lettertype kunt installeren.</para
+>
+<para
+>Als u Windows op uw computer hebt, dan kunt u de TTF-lettertypen van dit besturingssysteem gebruiken (Windows bevat Arial). Voeg ze toe via het configuratiecentrum, module <quote
+>Systeembeheer->Lettertype-installatie</quote
+>. Klik op de knop <quote
+>Systeembeheerdermodus</quote
+> en voeg de Windows-lettertypemap toe.</para
+></answer>
+</qandaentry>
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Waarom zijn er slechts zeven talen beschikbaar?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Om een nieuwe taal toe te voegen, heb ik de klanken nodig voor het alfabet en enkele basislettergrepen. Iemand voor wie de nieuwe taal de moedertaal is, moet dan deze klanken opnemen in een wav-, mp3- of het liefst in een ogg-bestand. Voor de niveaus 3 en 4 moeten de lettergrepen worden uitgekozen door een onderwijzer, of door iemand die weet hoe kinderen leren: dit moeten de lettergrepen zijn die men het eerst moet leren na het alfabet, om de grondslagen van een taal goed te kunnen leren. Als u dit kunt doen, ontvang ik graag een e-mail van u. Zie <ulink url="http://edu.kde.org/klettres/add_language.php"
+>De webpagina van KLettres</ulink
+> voor nadere instructies hoe een nieuwe taal moet worden toegevoegd.</para
+> </answer>
+</qandaentry>
+</qandaset>
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+<para
+>&klettres; </para>
+<para
+>Programmacopyright 2001 Anne-Marie Mahfouf <email
+>annma@kde.org</email
+> </para>
+<para
+>Ik ben de volgende personen erg dankbaar voor hun zeer waardevolle bijdrage: <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Klanken Tsjechische taal: Eva Mikulčíková <email
+>evmi@seznam.cz</email
+></para
+> </listitem>
+<listitem
+><para
+>Klanken Nederlandse taal: Geert Stams <email
+>geert@pa3csg.myweb.nl</email
+></para
+> </listitem>
+<listitem
+><para
+>Klanken Deense taal: Erik Kjaer Pedersen <email
+>erik@binghamton.edu</email
+></para
+> </listitem>
+<listitem
+><para
+>Klanken Franse taal: Ludovic Grossard <email
+>grossard@kde.org</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Klanken Slowaakse taal: Silvia Motyčková and Jozef Říha <email
+>silviamotycka@seznam.cz</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Klanken Italiaanse taal: Pietro Pasotti <email
+>pietro@itopen.it</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Engelse klanken: Robert Wadley <email
+>robntina AT juno DOT com</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Achtergrondafbeelding: Renaud Blanchard <email
+>kisukuma@chez.com</email
+></para
+> </listitem>
+<listitem
+><para
+>Oorspronkelijke pictogrammen: Primoz Anzur <email
+>zerokode@yahoo.com</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Ondersteuning en begeleiding bij het programmeren: Robert Gogolok <email
+>mail@robert-gogolok.de</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>SVG-pictogrammen: Chris Luetchford <email
+>chris@os11.com</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Code voor het genereren van pictogrammen met speciale tekens: Peter Hedlund <email
+>peter@peterandlinda.com</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Aanpassing voor KConfigxT, hulp bij het programmeren: Waldo Bastian <email
+>bastian@kde.org</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Kids- and grownup-svg-pictogrammen: Danny Allen <email
+>dannya40uk@yahoo.co.uk</email
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+
+<para
+>Documentatie copyright 2001 Anne-Marie Mahfouf <email
+>annma@kde.org</email
+> </para>
+
+&meld.fouten;&vertaling.jaap;&nagelezen.rinse;&vertaling.rinse;
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<!-- <appendix id="installation">
+<title
+>Installation</title>
+
+&install.intro.documentation;
+
+&install.compile.documentation;
+
+</appendix>
+-->
+&documentation.index;
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+-->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmathtool/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmathtool/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmathtool/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmathtool/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmathtool/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..f04a2480440
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmathtool/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdeedu/kmathtool
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/kmathtool/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/kmathtool/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/kmathtool/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/kmathtool/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeedu/kmathtool/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook Makefile.in Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmathtool
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmathtool/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmathtool/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmathtool/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmathtool/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmathtool/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmathtool/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmathtool
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmathtool
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmathtool/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmathtool/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmathtool/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/kmathtool/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/kmathtool/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeedu/kmathtool/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmathtool/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmathtool/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..5b7829ac893
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmathtool/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmathtool/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmathtool/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..236e4cb84d2
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmathtool/index.docbook
@@ -0,0 +1,102 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&kmathtool;">
+ <!ENTITY package "kdeedu">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &kmathtool;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+></firstname
+> <othername
+></othername
+> <surname
+></surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+></email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Jaap</firstname
+><surname
+>Woldringh</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>jjh.woldringh@planet.nl</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+></contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2000-10-08</date>
+<releaseinfo
+>0.00.00</releaseinfo>
+
+<!-- Abstract about this handbook -->
+
+<abstract>
+<para
+>&kmathtool; maakt deel uit van het kdeedu-pakket. </para>
+</abstract>
+
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>Kapp</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction"
+> <title
+>Inleiding</title
+> <para
+>Spijtig genoeg was de documentatie van &kappname; nog niet gereed toen &kde; op deze computer werd geïnstalleerd.</para
+> <para
+>Als u hulp nodig heeft kijk dan even op <ulink url="http://www.kde.org"
+>De webpagina van &kde;</ulink
+> voor nieuwe informatie, of stel uw vraag op <ulink url="mailto:kde-user@kde.org"
+>De mailinglijst voor gebruikers van &kde;</ulink
+>.</para
+> <para
+><emphasis
+>Het &kde;-team</emphasis
+></para
+> &underFDL; </chapter>
+
+&documentation.index;
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmessedwords/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmessedwords/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmessedwords/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmessedwords/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmessedwords/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..c285dbbac26
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmessedwords/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdeedu/kmessedwords
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/kmessedwords/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/kmessedwords/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/kmessedwords/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/kmessedwords/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeedu/kmessedwords/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=kmw1bis.png kmw1.png kmw2.png index.docbook kmw4.png Makefile.in kmw3.png Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) kmw4.png kmw2.png kmw3.png index.docbook kmw1bis.png kmw1.png
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmessedwords
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmessedwords/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmessedwords/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmessedwords/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmessedwords/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmessedwords/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmessedwords/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmessedwords
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmessedwords
+ @for base in kmw4.png kmw2.png kmw3.png index.docbook kmw1bis.png kmw1.png ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmessedwords/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmessedwords/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in kmw4.png kmw2.png kmw3.png index.docbook kmw1bis.png kmw1.png ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmessedwords/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in kmw4.png kmw2.png kmw3.png index.docbook kmw1bis.png kmw1.png ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/kmessedwords/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/kmessedwords/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeedu/kmessedwords/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmessedwords/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmessedwords/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..20290b93b51
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmessedwords/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmessedwords/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmessedwords/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..c5333a34182
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmessedwords/index.docbook
@@ -0,0 +1,748 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+ "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&kmessedwords;">
+ <!ENTITY package "kdeedu">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+><!-- change language only here -->
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &kmessedwords;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Primoz</firstname
+> <surname
+>Anzur</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>zerokode@gmx.net</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2001</year>
+<holder
+>KDE Edutainment-team</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2004-12-15</date>
+<releaseinfo
+>2.3</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>&kmessedwords; is een eenvoudig woordspel </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kdeedu</keyword>
+<keyword
+>KMessedWords</keyword>
+<keyword
+>mess</keyword>
+<keyword
+>woorden</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>&kmessedwords; is a game based on the word/letter puzzles that I have played as a child. It is a very simple constructed game, with 3 difficulty levels of play, and each level deserves its value. It is fully customizable and allows you to write your own words and set your own <quote
+>look and feel</quote
+> of the game. It is aimed for children aged 10+, because of the difficulty, but everyone is welcome to try. A word is picked in random, and displayed out in the messed order, with difficulty dependant on the chosen level. You have an unlimited number of attempts, and the scores are kept. </para>
+</chapter>
+
+<chapter id="using-kmessedwords">
+<title
+>&kmessedwords; gebruiken</title>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Dit is een schermafdruk van &kmessedwords;</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="kmw1.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Schermafdruk van &kmessedwords;</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<sect1 id="general-usage">
+<title
+>Algemeen gebruik</title>
+
+<para
+>Er wordt een woord getoond met de letters in een willekeurige volgorde. U dient het woord in een keer te raden. Het spel vertelt u of u het goed of fout hebt.</para>
+
+<important
+><para
+>Er wordt onderscheid gemaakt tussen hoofd- en kleine letters. <quote
+>michelle</quote
+> is dus <emphasis
+>geen</emphasis
+> <quote
+>Michelle</quote
+> </para
+></important>
+
+<para
+>Telkens als u het spel start is het standaardniveau eenvoudig.</para>
+
+<para
+>Er zijn 3 spelniveaus: eenvoudig, middel en moeilijk.</para>
+
+<para
+>Alle niveaus zijn volledig instelbaar. U kunt zelf de moeilijkheidsgraad van een niveau bepalen. Omdat de moeilijkheidsgraad van het spel afhankelijk is van de lengt van het woord zijn dit de standaardwaarden:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>Eenvoudig</term>
+<listitem
+><para
+>Tot vier letters, dagelijkse woorden</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Middel</term>
+<listitem
+><para
+>Speciale vierletter-woorden en langere dagelijkse woorden, tot zeven letters.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Moeilijk</term>
+<listitem
+><para
+>Woorden zijn tenminste zes letters lang, zowel dagelijkse als speciale woorden.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>Nadat u een woord hebt geraden wordt er gevraagd of u verder wilt spelen. U kunt dan de knoppen <guibutton
+>Ja</guibutton
+> en <guibutton
+>Nee</guibutton
+> gebruiken.</para>
+
+</sect1>
+</chapter>
+<chapter id="commands">
+<title
+>Spelreferentie</title>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Dit is een schermafdruk van &kmessedwords;</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="kmw1bis.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Schermafdruk van &kmessedwords;</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<sect1 id="kmessedwords-mainwindow">
+ <title
+>Quick Start to &kmessedwords;</title>
+
+<para
+>Met de knop <guibutton
+>Afsluiten</guibutton
+> of de toetsencombinatie <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>F4</keycap
+></keycombo
+> kunt u het programma op elk gewenst moment beëindigen.</para>
+
+<para
+>De knop <guibutton
+>Help</guibutton
+> toont u dit venster, met alle beschikbare documentatie.</para>
+
+<para
+>De knop <guibutton
+>Instellen</guibutton
+> herbergt twee opties: <guilabel
+>Configuatie</guilabel
+> opent de configuratiedialoog waarin u &kmessedwords; kunt instellen en <guilabel
+>Woordenboek</guilabel
+> biedt u de mogelijkheid om zelf woorden toe te voegen of te verwijderen.</para>
+
+<para
+>De knop <guibutton
+>Scores</guibutton
+> toont u de top 10 van beste scores.</para>
+
+<para
+>Druk op de knop <guibutton
+>Spelen</guibutton
+> om het spel te beginnen.</para>
+
+<para
+>In het menu <guimenu
+>Niveau</guimenu
+> kunt u het niveau waarin u wilt spelen bepalen.</para>
+
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="configuration">
+<title
+>&kmessedwords; instellen</title>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Configuratiedialoog van &kmessedwords;</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="kmw2.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Configuratiedialoog van &kmessedwords;</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<sect1 id="kmessedwords-themes">
+<title
+>Thema's wijzigen</title>
+
+<para
+>&kmessedwords; allows you to easily customize how it looks. You can select a theme by chosing <menuchoice
+><guimenu
+>Settings</guimenu
+><guimenuitem
+>Configure KmessedWords...</guimenuitem
+></menuchoice
+> and then <guimenuitem
+>Interface</guimenuitem
+>.</para>
+
+<para
+>Hier kunt u een thema uit de lijst kiezen en tevens bepalen of het wordt toegepast op de <guilabel
+>Knopafbeeldingen</guilabel
+>, de <guilabel
+>Achtergrondafbeelding</guilabel
+>, of beide. </para>
+
+<para
+>By default thereare two themes named <quote
+>default</quote
+> and <quote
+>bubbly</quote
+>. We hope there will eventually be many more themes available for download.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="kmessedwords-players">
+<title
+>De naam van de speler wijzigen</title>
+
+<para
+>In het configuratievenster selecteert u tabblad <guilabel
+>Gebruiker</guilabel
+>. Verander hier uw naam en klik op de knop <guibutton
+>OK</guibutton
+>.</para>
+
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="kmessedwords-dictionary">
+<title
+>Setting the words dictionary</title>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Woordenlijstbewerker van &kmessedwords;</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="kmw4.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Woordenboekvenster van &kmessedwords;</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<sect1 id="changing-words">
+<title
+>Woorden veranderen in &kmessedwords;</title>
+
+<para
+>U opent de woordenbewerker via <menuchoice
+><guimenu
+>Instellen</guimenu
+><guimenuitem
+>Woordenboek</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Voor elk niveau is er een lijst met woorden. Er is dus een lijst voor eenvoudig, middel en moeilijk. De woordenbewerker is een eenvoudige teksteditor, u typt gewoon de woorden in een van de lijsten. Woorden worden van elkaar gescheiden door elk woord op een nieuwe regel te plaatsen. Druk na elk woord op de toets <keycap
+>Enter</keycap
+> om een nieuwe regel aan te maken.</para>
+
+<para
+>De editor weigert lege regels te lezen, of regels met dezelfde letters en tekens. Om de woorden op te slaan, klik op de knop <guibutton
+>OK</guibutton
+> of <guibutton
+>Woorden opslaan</guibutton
+>. De woordenlijst wordt in uw persoonlijke map opgeslagen, zodat u <emphasis
+>geen</emphasis
+> <systemitem class="username"
+>systeembeheerder</systemitem
+> hoeft te zijn om de woorden te kunnen veranderen. </para>
+
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="kmessedwords-scoring">
+<title
+>Scores bekijken</title>
+<para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Score-venster van &kmessedwords;</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="kmw3.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Score-venster van &kmessedwords;</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+<sect1 id="checking-scores">
+<title
+>Scores bekijken in &kmessedwords;</title>
+
+<para
+>To check scores, all you have to do is to choose in <menuchoice
+><guimenu
+>File</guimenu
+><guimenuitem
+>Show Highscores</guimenuitem
+></menuchoice
+> and the above dialog will be displayed.</para>
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="commands-ref">
+ <title
+>Command Reference</title>
+
+ <sect1 id="kapp-mainwindow">
+ <title
+>Het hoofdvenster van &kmessedwords;</title>
+
+ <sect2>
+ <title
+>The File Menu</title>
+ <para>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>File</guimenu
+> <guimenuitem
+>Play</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+><action
+>Get a new messed word</action
+></para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>H</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>File</guimenu
+> <guimenuitem
+>Show Highscores...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+><action
+>Display the scores window</action
+></para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>File</guimenu
+> <guimenuitem
+>Quit</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+><action
+>Quits</action
+> &kmessedwords;</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ </para>
+
+ </sect2>
+ <sect2>
+ <title
+>The <guimenu
+>Level</guimenu
+> Menu</title>
+
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Level</guimenu
+> <guimenuitem
+>Easy</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+><action
+>Choose</action
+> the list of easy words to guess</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Level</guimenu
+> <guimenuitem
+>Medium</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+><action
+>Choose</action
+> the list of medium words to guess</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Level</guimenu
+> <guimenuitem
+>Hard</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+><action
+>Choose</action
+> the list of difficult words to guess</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist
+>
+</sect2>
+
+<sect2>
+ <title
+>The <guimenu
+>Settings</guimenu
+> Menu</title>
+
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Settings</guimenu
+> <guimenuitem
+>Dictionary</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+><action
+>Open</action
+> the words editor</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Settings</guimenu
+> <guimenuitem
+>Show Statusbar</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+><action
+>Toggle</action
+> the statusbar</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Settings</guimenu
+> <guimenuitem
+>Configure Shortcuts...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+><action
+>Configure</action
+> the keyboard keys you use to access the different actions.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Settings</guimenu
+> <guimenuitem
+>Configure Toolbars...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+><action
+>Configure</action
+> the items you want to put in the toolbar </para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Settings</guimenu
+> <guimenuitem
+>Configure &kmessedwords;...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+><action
+>Display</action
+> the &kmessedwords; settings dialog </para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</sect2>
+
+ <sect2>
+ <title
+>The <guimenu
+>Help</guimenu
+> Menu</title>
+&help.menu.documentation; </sect2>
+
+ </sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="developers">
+<title
+>Ontwikkelaarsgids voor &kmessedwords;</title>
+
+<sect1 id="interface">
+<title
+>&kmessedwords;&GUI; - de grafische gebruikersinterface</title>
+
+<para
+>De kern van &kmessedwords; is al volledig geprogrammeerd, voor het lezen, opslaan en husselen van de woorden. Mijn volgende doel is om de meest eenvoudig te gebruiken, goedogende grafische schil hiervoor te ontwikkelen. Ik werk hier zoveel mogelijk aan, maar alles moet gebeuren in het beetje vrije tijd dat ik heb. Ik heb nog enkele ideeën, maar ben ook benieuwd naar de opinies van anderen. </para>
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="faq">
+<title
+>Vragen en antwoorden</title>
+&reporting.bugs; &updating.documentation; <qandaset id="faqlist"
+> <qandaentry>
+<question>
+<para
+>Ik krijg de foutmelding dat de afbeeldingen niet zijn gevonden.</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Als u het programma hebt geïnstalleerd met het <acronym
+>RPM</acronym
+>-pakket, neem dan contact op met de bouwer ervan. Als u het programma zelf hebt gecompileerd, dan is het mogelijk dat de standaard-prefix niet goed is ingesteld tijdens de compilatie. De standaard-prefix installeert het programma in de map <filename class="directory"
+>/usr/local</filename
+>. Als KDE op uw systeem in een andere map staat, verander dan de prefix door het volgende argument mee te geven aan het commando ./configure: <userinput
+><option
+>--prefix<replaceable
+>pad/naar/uw/kde-map</replaceable
+></option
+></userinput
+></para>
+</answer
+> </qandaentry>
+</qandaset>
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+<para
+>&kmessedwords;:</para>
+<para
+>Creator and designer: <itemizedlist
+> <listitem
+><para
+>Primoz Anzur <email
+>zerokode@gmx.net</email
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+<para
+>Current maintainer: Reuben Sutton <email
+>reuben@microsucks.co.uk</email
+> </para>
+<para
+>Met bijdragen van: <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para
+>Hulp bij het programmeren (bouwen van de engine): Waldo Bastian <email
+>bastian@kde.org</email
+></para
+>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para
+>Hulp bij het programmeren (includemoc en dat soort zaken...): Daniel Molkentin <email
+>molkentin@kde.org</email
+></para
+>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para
+>Hulp bij het programmeren (hielp mee om &kmessedwords; goed te laten werken onder KDE2 en KDE3): Haavard Froeiland <email
+>haavardf@operamail.com</email
+></para
+>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para
+>Port to KConfig XT, coding help: Anne-Marie Mahfouf <email
+>annma@kde.org</email
+></para
+>
+ </listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+
+<para
+>Documentation copyright 2001 Primoz Anzur and &kde; Edutainment team <email
+>zerokode@gmx.net</email
+> </para>
+<para
+>2004 Anne-Marie Mahfouf <email
+>annma@kde.org</email
+> </para>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Installatie</title>
+
+<sect1 id="getting-kmessedwords">
+<title
+>Hoe u &kmessedwords; kunt krijgen</title>
+&install.intro.documentation; </sect1>
+
+<sect1 id="requirements">
+<title
+>Vereisten</title>
+
+<para
+>Om &kmessedwords; te kunnen gebruiken hebt u &kde; 3 en &Qt; 3 nodig.</para>
+
+<para
+>&kmessedwords; kan worden gevonden op de <ulink url="http://edu.kde.org/kmessedwords/"
+>webpagina van &kmessedwords;</ulink
+>.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="compilation">
+<title
+>Compilatie en installatie</title>
+&install.compile.documentation; </sect1>
+</appendix>
+
+&documentation.index;
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes: nil
+sgml-general-insert-case: lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+-->
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmessedwords/kmw1.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmessedwords/kmw1.png
new file mode 100644
index 00000000000..996266a7ff6
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmessedwords/kmw1.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmessedwords/kmw1bis.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmessedwords/kmw1bis.png
new file mode 100644
index 00000000000..94ea21cc684
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmessedwords/kmw1bis.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmessedwords/kmw2.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmessedwords/kmw2.png
new file mode 100644
index 00000000000..b9128e8b656
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmessedwords/kmw2.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmessedwords/kmw3.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmessedwords/kmw3.png
new file mode 100644
index 00000000000..d996b2219f9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmessedwords/kmw3.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmessedwords/kmw4.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmessedwords/kmw4.png
new file mode 100644
index 00000000000..e22756759d5
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmessedwords/kmw4.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmplot/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmplot/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmplot/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmplot/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmplot/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..e315426a83b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmplot/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdeedu/kmplot
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/kmplot/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/kmplot/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/kmplot/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/kmplot/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeedu/kmplot/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=firststeps.docbook developer.docbook index.docbook using.docbook install.docbook Makefile.in configuration.docbook credits.docbook menu.docbook introduction.docbook commands.docbook Makefile.am reference.docbook dcop.docbook man-kmplot.1.docbook index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) commands.docbook configuration.docbook reference.docbook index.docbook using.docbook man-kmplot.1.docbook menu.docbook firststeps.docbook introduction.docbook credits.docbook developer.docbook install.docbook dcop.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmplot
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmplot/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmplot/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmplot/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmplot/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmplot/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmplot/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmplot
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmplot
+ @for base in commands.docbook configuration.docbook reference.docbook index.docbook using.docbook man-kmplot.1.docbook menu.docbook firststeps.docbook introduction.docbook credits.docbook developer.docbook install.docbook dcop.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmplot/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmplot/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in commands.docbook configuration.docbook reference.docbook index.docbook using.docbook man-kmplot.1.docbook menu.docbook firststeps.docbook introduction.docbook credits.docbook developer.docbook install.docbook dcop.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmplot/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in commands.docbook configuration.docbook reference.docbook index.docbook using.docbook man-kmplot.1.docbook menu.docbook firststeps.docbook introduction.docbook credits.docbook developer.docbook install.docbook dcop.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/kmplot/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/kmplot/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeedu/kmplot/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmplot/commands.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmplot/commands.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..53d92cedb53
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmplot/commands.docbook
@@ -0,0 +1,769 @@
+<chapter id="commands">
+<title
+>Opdrachtenoverzicht</title
+>
+
+<sect1 id="a-file-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Bestand</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nieuw</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Start een nieuwe plot met een leeg coördinatenstelsel en de begininstellingen van de opdrachtenlezer. </action
+></para
+>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>O</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Openen...</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Openen van een bestaand document.</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Openen Recent</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Toont een lijst van recent geopende bestanden.</action
+> Door het openen van een bestand in de lijst worden de functies in dit bestand geplot.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>O</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Opslaan</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Opslaan van het document.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Opslaan als...</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Opslaan van het document onder een andere naam.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>P</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afdrukken...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Sturen van de plot naar een printer of bestand.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Exporteren...</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Exporteren van waarden naar een tekstbestand.</action
+>Elke waarde in de lijst van parameters wordt op een regel geschreven in het bestand.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+> &Ctrl;<keycap
+>A</keycap
+> </keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Afsluiten</action
+> &kmplot;.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="a-view-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kleuren...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Tonen van het dialoogvenster voor de <guilabel
+>Kleur</guilabel
+>instellingen/. Zie ook <xref linkend="colors-config"/>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+><guimenuitem
+>Coördinatenstelsel...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Tonen van het dialoogvenster voor het <guilabel
+>Coördinatenstelsel</guilabel
+>. Zie ook <xref linkend="coords-config"/>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+><guimenuitem
+>Schaal...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Tonen van het dialoogvenster voor de <guilabel
+>Schaalinstellingen</guilabel
+>. Zie ook <xref linkend="scaling-config"/>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+><guimenuitem
+>Lettertypen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Tonen van het dialoogvenster voor de <guilabel
+>Lettertypen</guilabel
+>. Zie ook <xref linkend="font-config"/>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+><guimenuitem
+>Coördinatenstelsel I</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Tonen van zowel de positieve als de negatieve x- en y-waarden in het rooster. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+><guimenuitem
+>Coördinatenstelsel II</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Tonen van de positieve en negatieve y-waarden, maar alleen de positieve x-waarden. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+><guimenuitem
+>Coördinatenstelsel III</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Tonen van alleen de positieve x- en y-waarden. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="a-functions-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Plotten</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Plot</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nieuwe functieplot...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Openen van de dialoog voor het plotten van een nieuwe functie. Zie ook <xref linkend="using-kmplot"/>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Plot</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nieuwe parametrische plot...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Openen van de dialoog voor het maken van een nieuwe parametrische plot. Zie ook <xref linkend="using-kmplot"/>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Plot</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nieuw pooldiagram...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Openen van de dialoog voor een nieuwe polaire plot. Zie ook <xref linkend="using-kmplot"/>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Plot</guimenu
+> <guimenuitem
+>Plots bewerken...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Tonen van de functiesdialoog. Hier kunt u functies toevoegen, bewerken en verwijderen. Zie ook <xref linkend="using-kmplot"/>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="a-zoom-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Zoomen</guimenu
+></title>
+<para
+>De eerste vijf menuonderdelen veranderen de zoommodus.</para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>0</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Zoomen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Niet zoomen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Uitschakelen van de zoommodus.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>1</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Zoomen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Rechthoekig zoomen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Laat de gebruiker een rechthoek tekenen. De minimum- en maximumwaarden worden gebruikt in de coördinaten van de (hoekpunten van de) rechthoek.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>2</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Zoomen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Inzoomen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>De minimum- en maximumwaarden worden steeds meer aan elkaar gelijk, en het geselecteerde punt in de grafiek wordt gecentreerd.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>3</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Zoomen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Uitzoomen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>De minimum- en maximumwaarden komen steeds meer uit elkaar te liggen, en het geselecteerde punt in de grafiek wordt gecentreerd.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>4</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Zoomen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Midden</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Centreren op het geselecteerde punt in de grafiek.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Zoomen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Aanpassen aan goniometrische functies</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>De schaal wordt aangepast aan goniometrische functies. Dit geldt voor zowel radialen als graden.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="a-tools-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+></title>
+
+<para
+>In dit menu vindt u enkele nuttige hulpmiddelen voor de functies:</para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+><guimenuitem
+>Functiewaarde...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Hiermee kan de gebruiker de functiewaarde verkrijgen bij een bepaalde waarde van x. Op dit moment worden alleen plotfuncties ondersteund. Typ een getal of een expressie in het tekstvak onder " X:". In de lijst eronder ziet u alle beschikbare functies. Klik op "Bereken" voor de functiewaarde. Het antwoord komt dan in het vak voor de functiewaarde.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+><guimenuitem
+>Bepaal minimum...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Bepaal de minimum waarde van de functie in een bepaald interval.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+><guimenuitem
+>Bepaal maximum...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Bepaal de maximum waarde van de functie in een bepaald interval.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+><guimenuitem
+>Integraal</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Selecteer een grafiek en de x-waarden in de dialoog die u nu ziet. Berekent de integraal en tekent de oppervlakte tussen de grafiek en de x-as tussen de geselecteerde x-waarden in de kleur van de grafiek.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="a-settings-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Werkbalk tonen/verbergen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Omschakelen van het wel of niet tonen van de Werkbalk</action
+> Standaard is wel tonen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Statusbalk tonen/verbergen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Omschakelen van het wel of niet tonen van de Werkbalk aan de onderkant van het hoofdvenster van &kmplot;</action
+>. Standaard is wel tonen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<!-- Is the settings menu the right place for Full Screen Mode, same for Show Sliders ?
+perhaps better a new menu View with Full Screen, Sliders, and Coordinate System I to III
+from the menu Edit, usability bugreport against kmplot?
+-->
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Volledig scherm</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Met deze actie schakelt u tussen wel of niet werken in het volledige scherm.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Schuifknoppen tonen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Schakelt</action
+> het tonen aan en uit van de schuifknoppen 1 tot en met 4.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sneltoetsen instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Instellen van persoonlijke sneltoetsen</action
+> voor &kmplot;.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Instellen werkbalken</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Zelf de werkbalken indelen</action
+> voor &kmplot;.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>&kmplot; instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Aanpassen van</action
+> &kmplot;. De beschikbare opties vindt u in <xref linkend="configuration"/>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="a-help-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Help</guimenu
+></title>
+
+<para
+>&kmplot; heeft een standaard &kde;-<guimenu
+>Help</guimenu
+>menu zoals hieronder beschreven, met één toevoeging:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Help</guimenu
+> <guimenuitem
+>Voorgedefinieerde functies ...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Openen van een lijst met namen van voorgedefinieerde functies en constanten die bekend zijn in &kmplot; .</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>De standaard ingangen in het &kde; <guimenu
+>Help</guimenu
+> zijn:</para>
+&help.menu.documentation; </sect1>
+
+
+</chapter>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+sgml-parent-document:("index.docbook" "BOOK" "CHAPTER")
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmplot/configuration.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmplot/configuration.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..7deacc1b470
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmplot/configuration.docbook
@@ -0,0 +1,358 @@
+<chapter id="configuration">
+<title
+>Instellen van &kmplot;</title
+>
+<para
+>Om in de instellingendialoog te komen van &kmplot;, selecteert u <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>&kmplot; instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Een aantal instellingen (<guimenuitem
+>Kleuren...</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Coördinatenstelsel...</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Schalen...</guimenuitem
+> en <guimenuitem
+>Lettertypen...</guimenuitem
+>) kunnen alleen in het menu <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> worden gewijzigd. </para>
+
+<sect1 id="general-config">
+<title
+><guilabel
+>Algemene</guilabel
+>instellingen</title>
+<para
+>Hier kunt u de globale instellingen doen die automatisch zullen worden bewaard bij het afsluiten van &kmplot;. Op de eerste pagina kunt u de rekennauwkeurigheid instellen, de hoekmodus (radialen of graden), de achtergrondkleur en de factors voor het in- en uitzoomen. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>schermbeeld van de instellingendialoog van &kmplot;</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="settingsdlg.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>schermbeeld van de instellingendialoog van &kmplot;</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Op de tweede pagina kunt u uw eigen constanten definiëren. &kmplot; bewaart de constanten in hetzelfde bestand als KCalc. Dit betekent dat u in &kmplot; een constante kunt definiëren, het programma kunt afsluiten en daarna de constante in KCalc kunt inlezen, en omgekeerd. &kmplot; ondersteunt alleen namen van constanten die bestaan uit een hoofdletter, en als u in KCalc een constante met een naam definieert met meer dan een karakter, dan wordt die naam (in &kmplot;) ingekort. Bijvoorbeeld, constanten in KCalc met de namen "appel" en "banaan", worden in &kmplot; hernoemd tot "A" en "B".</para>
+
+</sect1>
+
+
+<sect1 id="colors-config">
+<title
+>Instellen van de <guilabel
+>Kleuren</guilabel
+></title>
+<para
+>In het tabblad <guilabel
+>Coördinaten</guilabel
+> in het instellingenscherm voor <guilabel
+> Kleuren</guilabel
+>, kunnen de kleuren van de assen en het rooster in het plotgebied van &kmplot; worden veranderd.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>schermbeeld van het instellingenscherm voor kleuren</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="settings-colors.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>schermbeeld van het instellingenscherm voor kleuren</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>In het tabblad <guilabel
+>Standaard Functiekleuren</guilabel
+> kunt u de kleuren veranderen van de grafieken van de tien mogelijke functies in &kmplot;.</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="coords-config">
+<title
+><guilabel
+>Coördinatenstelsel</guilabel
+> instellen</title>
+
+<sect2 id="axes-config">
+<title
+>Instellen van de <guilabel
+>Assen</guilabel
+></title>
+<para>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>X-as</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Stelt het interval in van de X-as. U kunt kiezen uit een van de vooraf ingestelde intervallen, of met <guilabel
+>Aangepast</guilabel
+> uw eigen instellingen maken. Met<guilabel
+>Aangepast</guilabel
+> kunt u gebruik maken van de vooraf gedefinieerde functies en constanten. (Zie ook <xref linkend="func-predefined"/>) voor het instellen van de intervalgrenzen (&eg;, stel <guilabel
+>Min:</guilabel
+> in op <userinput
+>2*pi</userinput
+>). U kunt zelfs uw zelf gedefinieerde functies hiervoor gebruiken. Bijvoorbeeld, als een functie <userinput
+>f(x)=x^2</userinput
+> is gedefinieerd, kunt u <guilabel
+>Min:</guilabel
+> instellen op <userinput
+>f(3)</userinput
+>, waardoor de ondergrens van het bereik 9 wordt.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Y-as</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Stelt het bereik in van de Y-as. Zie <quote
+>X-as</quote
+> hierboven.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Lijndikte van de assen:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Instellen van de lijndikte van de assen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Dikte van de schaalstreepjes:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Stelt de dikte in van de schaalstreepjes op de assen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Lengte van de schaalstreepjes:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Stelt de lengte in van de schaalstreepjes op de assen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Tonen van teksten</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Indien geselecteerd worden de namen (x, y) van de assen in de plot geplaatst en tekst geplaatst bij de schaalstreepjes.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Extra lijst tonen</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Indien geselecteerd wordt er rondom het plotgebied een extra lijst getekend.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Assen weergeven</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Indien geselecteerd zijn de assen zichtbaar.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Pijltjes tonen</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Indien geselecteerd worden de assen weergegeven met pijlpunten aan het eind.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="grid-config">
+<title
+>Instellen van het <guilabel
+>Rooster</guilabel
+></title>
+<para
+>U kunt de <guilabel
+>Roosterstijl</guilabel
+> instellen op een van vier opties: <variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Geen</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Er worden in het plotgebied geen roosterlijnen ingetekend.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Lijnen</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Roosterlijnen worden ingetekend.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Kruisjes</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Op de roosterpunten (dus waar x en y gehele waarden hebben (&eg;, (1,1), (4,2) &etc;) worden kruisjes ingetekend </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Pooldiagram</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>In de plot worden, uitgaande van de oorsprong (0, 0), cirkels ingetekend, en rechte lijnen die daar loodrecht op staan, die als rooster dienst doen. Dit rooster wordt gebruikt wanneer met poolcoördinaten wordt gewerkt, namelijk een radius (afstand tot (0,0)) en een argument (hoek). Vergelijk met een radarscherm.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</para>
+<para
+>De optie<guilabel
+>Lijndikte</guilabel
+> wordt gebruikt om de lijndikte van de roosterlijnen in te stellen.</para>
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="scaling-config">
+<title
+><guilabel
+>Schaal</guilabel
+>instellingen</title>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>schermbeeld van het instellingenscherm voor schalen</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="settings-scaling.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>schermbeeld van het instellingenscherm voor schalen</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>U kunt voor elke as met <guilabel
+>Schaalinstellingen:</guilabel
+> en <guilabel
+>Afdrukken:</guilabel
+> de schaalstreepjes instellen. Met de optie <guilabel
+>Schaalinstellingen:</guilabel
+> kiest u de afstand in eenheden tussen de schaalstreepjes (en dus ook tussen de roosterlijnen), en met de optie <guilabel
+>Afdrukken:</guilabel
+> kiest u de (lineaire) afstand tussen de schaalstreepjes op het scherm of op de afdruk. Zo kunnen deze opties worden gebruikt om de afmetingen van de grafiek op het scherm of op papier aan te passen.Bijvoorbeeld, het verdubbelen van de instelling met <guilabel
+>Afdrukken:</guilabel
+>,en het tegelijkertijd onveranderd laten van de instelling met <guilabel
+>Schaalinstellingen:</guilabel
+> heeft als resultaat een grafiek met een twee keer zo grote hoogte of breedte.</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="font-config">
+<title
+>Instellen van de <guilabel
+>Lettertypen</guilabel
+></title>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>schermbeeld van het instellingenscherm voor lettertypen</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="settings-fonts.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>schermbeeld van het instellingenscherm voor lettertypen</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+><guilabel
+>Plotinformatie:</guilabel
+>stelt het lettertype in van de informatie die in afdrukken van &kmplot; wordt gegeven, en <guilabel
+>Tekst bij assen</guilabel
+> en <guilabel
+>Grootte lettertype:</guilabel
+>stelt het lettertype en de grootte ervan in voor alle teksten bij de assen in het plotgebied.</para>
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+sgml-parent-document:("index.docbook" "BOOK" "CHAPTER")
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmplot/credits.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmplot/credits.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..87a638f4ab7
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmplot/credits.docbook
@@ -0,0 +1,67 @@
+<chapter id="credits">
+<title
+>Dankbetuigingen en Licentie</title>
+
+<para
+>&kmplot; </para>
+
+<para
+>Programma copyright 2000-2002 Klaus-Dieter M&ouml;ller &Klaus-Dieter.Moeller.mail; </para>
+
+<itemizedlist>
+<title
+>Met bijdragen van</title>
+ <listitem>
+ <para
+><acronym
+>CVS</acronym
+>: &Robert.Gogolok; <email
+>mail@robert-gogoloh.de</email
+></para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para
+>Het overzetten van de &GUI; naar &kde; 3 en de vertaling: Matthias Messmer <email
+>bmlmessmer@web.de</email
+></para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para
+>Diverse verbeteringen: Fredrik Edemar <email
+>f_edemar@linux.se</email
+></para>
+ </listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Documentatie copyright 2000--2002 van Klaus-Dieter M&ouml;ller &Klaus-Dieter.Moeller.mail;.</para>
+<para
+>Documentatie uitgebreid en vernieuwd voor &kde; 3.2 door &Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail;.</para>
+<para
+>Documentatie uitgebreid en vernieuwd voor &kde; 3.3 door &Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail; en Fredrik Edemar <email
+>f_edemar@linux.se</email
+>.</para>
+<para
+>Documentatie uitgebreid en vernieuwd voor &kde; 3.4 door Fredrik Edemar <email
+>f_edemar@linux.se</email
+>.</para>
+
+
+<para
+>Jaap Woldringh<email
+>jjh punt woldringh bij planet punt nl</email
+></para
+>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+sgml-parent-document:("index.docbook" "BOOK" "CHAPTER")
+End:
+-->
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmplot/dcop.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmplot/dcop.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..181be937a1b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmplot/dcop.docbook
@@ -0,0 +1,789 @@
+<chapter id="dcop">
+ <title
+>Scripts in &kmplot;</title>
+
+ <para
+>In KDE 3.4 is er een nieuwe mogelijkheid met DCOP scripts te schrijven voor &kmplot;. Bijvoorbeeld, als u een nieuwe functie <userinput
+>f(x)=2sin x+3cos x</userinput
+> wilt definiëren, de lijndikte op 20 wilt instellen, en daarna de grafiek wilt tekenen, dan typt u in een terminalvenster het volgende:</para>
+ <para
+><command
+>dcop kmplot-PID Parser addFunction "f(x)=2sin x+3cos x"</command
+>. Als gevolg hiervan wordt de id (identificerend getal) van de nieuwe functie geretourneerd, of -1 als de functie niet kon worden gedefinieerd.</para>
+ <para
+><command
+>
+>dcop kmplot-PID Parser setFunctionFLineWidth 20 ID</command
+>. Met deze opdracht wordt de lijndikte voor de functie met id-getal ID op 20 ingesteld.</para>
+ <para
+><command
+>
+>dcop kmplot-PID View drawPlot</command
+>. Met deze opdracht wordt het (plot)venster opnieuw getekend, zodat de grafiek van de functie zichtbaar wordt.</para>
+<para
+>Een lijst van de beschikbare functies: <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+>KmPlotShell fileOpen &amp;url </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Inlezen van bestand <parameter
+>url</parameter
+>.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>MainDlg isModified </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Retourneert "true" (waar) als er een wijziging is.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>MainDlg editColors </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Opent de dialoog voor het bewerken van kleuren.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>MainDlg editAxes </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Opent de dialoog voor het bewerken van het coördinatenstelsel.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>MainDlg editScaling </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Opent de dialoog voor het bewerken van de schaalinstellingen.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>MainDlg editFonts </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Opent de dialoog voor het kiezen van lettertypen.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>MainDlg editConstants </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Opent de dialoog voor het bewerken van constanten.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>MainDlg newFunction </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Opent de dialoog voor een nieuwe functie.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>MainDlg newParametric </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Opent de dialoog voor een nieuwe parametrische plot.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>MainDlg newPolar </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Opent de dialoog voor een nieuw pooldiagram.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>MainDlg toggleShowSlider0 </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Toont/verbergt de schuifknop voor parameters venster 1.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>MainDlg toggleShowSlider1 </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Toont/verbergt de schuifknop voor parameters venster 2.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>MainDlg toggleShowSlider2 </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Toont/verbergt de schuifknop voor parameters venster 3.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>MainDlg toggleShowSlider3 </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Toont/verbergt de schuifknop voor parameters venster 4.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>MainDlg slotSave </term>
+ <listitem>
+ <para
+>De functies worden opgeslagen (opent de opslaan-dialoog als het een nieuw bestand betreft).</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>MainDlg slotSaveas </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Hetzelfde als het kiezen van <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Opslaan als</guimenuitem
+></menuchoice
+> in het menu.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>MainDlg slotEditPlots </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Opent de dialoog voor het bewerken van plots.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>MainDlg slotPrint </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Opent de dialoog voor het afdrukken.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>MainDlg slotExport </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Opent de dialoog voor het exporteren.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>MainDlg slotSettings </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Opent de dialoog voor de instellingen.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>MainDlg slotNames </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Toont een lijst van voorgedefinieerde wiskundige functies.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>MainDlg slotCoord1 </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Coördinatenstelsel I.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>MainDlg slotCoord2 </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Coördinatenstelsel II.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>MainDlg slotCoord3 </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Coördinatenstelsel III.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>MainDlg getYValue </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Hetzelfde als het kiezen van <menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+><guimenuitem
+>Bereken y-waarde...</guimenuitem
+></menuchoice
+> in het menu.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>MainDlg findMinimumValue </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Hetzelfde als het kiezen van <menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+><guimenuitem
+>Zoek minimum waarde...</guimenuitem
+></menuchoice
+> in het menu.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>MainDlg findMaximumValue </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Hetzelfde als het kiezen van <menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+><guimenuitem
+>Zoek maximum waarde...</guimenuitem
+></menuchoice
+> in het menu.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>MainDlg graphArea </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Hetzelfde als het kiezen van <menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+><guimenuitem
+>Bereken Integraal...</guimenuitem
+></menuchoice
+> in het menu.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>Parser addFunction f_str </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Voegt een nieuwe functie toe met de expressie <parameter
+>f_str</parameter
+>. Als er in de expressie geen functienaam voorkomt wordt automatisch een naam toegevoegd. De id (identificerend getal) van de nieuwe functie wordt geretourneerd, of -1 als de functie niet kon worden gedefinieerd.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>Parser delfkt id </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Verwijdert de functie met id-getal <parameter
+>id</parameter
+>. Als de functie niet kan worden gewist wordt "false" (onwaar, hier dus: mislukt) geretourneerd, en anders "true" (waar, hier dus: gelukt).</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>Parser setFunctionExpression f_str id </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Stelt de expressie voor de functie met id-getal <parameter
+>id</parameter
+> in op <parameter
+>f_str</parameter
+>. Als dit lukt wordt "true" (waar, hier dus: gelukt) geretourneerd, en anders "false" (onwaar, hier dus: mislukt).</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>Parser countFunctions </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Retourneert het aantal functies (parametrische functies worden als twee geteld).</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>Parser listFunctionNames </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Retourneert een lijst van alle functies.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>Parser fnameToId f_str </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Retourneert het id-getal van <parameter
+>f_str</parameter
+> of -1 als de functienaam <parameter
+>f_str</parameter
+> niet kon worden gevonden.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>Parser id x </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Berekent de waarde <parameter
+>x</parameter
+> voor de functie met ID is <parameter
+>id</parameter
+> of retourneert 0.0 als <parameter
+>id</parameter
+> niet bestaat.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>Parser functionFVisible id </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Retourneert "true" (waar) als de functie met ID is <parameter
+>id</parameter
+> zichtbaar is en anders "false" (onwaar).</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>Parser functionF1Visible id </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Retourneert "true" als de eerste afgeleide van de functie met ID is <parameter
+>id</parameter
+> zichtbaar is en anders "false".</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>Parser functionF2Visible id </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Retourneert "true" als de tweede afgeleide van de functie met ID is <parameter
+>id</parameter
+> zichtbaar is en anders "false".</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>Parser functionIntVisible id </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Retourneert "true" als de integraal van de functie met ID is <parameter
+>id</parameter
+> zichtbaar is en anders "false".</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>Parser setFunctionFVisible visible id </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Toont de grafiek van de functie met ID is <parameter
+>id</parameter
+> als <parameter
+>visible</parameter
+> (zichtbaar) "true" (waar) is. Als <parameter
+>visible</parameter
+> "false" (onwaar) is, wordt de grafiek van de functie niet getoond. "True" wordt geretourneerd als de functie bestaat, en anders "false"</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>Parser setFunctionF1Visible visible id </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Toont de grafiek van de eerste afgeleide van de functie met ID is <parameter
+>id</parameter
+> als <parameter
+>visible</parameter
+> "true" is. Als <parameter
+>visible</parameter
+> "false" is, wordt deze grafiek niet getoond. "True" wordt geretourneerd als de functie bestaat, en anders "false".</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>Parser setFunctionF2Visible visible id </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Toont de grafiek van de tweede afgeleide van de functie met ID is <parameter
+>id</parameter
+> als <parameter
+>visible</parameter
+> "true" is. Als <parameter
+>visible</parameter
+> "false" is, wordt deze grafiek niet getoond. "True" wordt geretourneerd als de functie bestaat, en anders "false".</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>Parser setFunctionIntVisible visible id </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Toont de grafiek van de integraal van de functie met ID is <parameter
+>id</parameter
+> als <parameter
+>visible</parameter
+> "true" is. Als <parameter
+>visible</parameter
+> "false" is, wordt deze grafiek niet getoond. "True" wordt geretourneerd als de functie bestaat, en anders "false".</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>Parser functionStr id </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Retourneert de expressie van de functie met ID is <parameter
+>id</parameter
+>. Als de functie niet bestaat wordt een lege expressie geretourneerd.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>Parser functionFColor id </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Retourneert de kleur van de functie met ID is <parameter
+>id</parameter
+>.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>Parser functionF1Color id </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Retourneert de kleur van de eerste afgeleide van de functie met ID is <parameter
+>id</parameter
+>.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>Parser functionF2Color id </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Retourneert de kleur van de tweede afgeleide van de functie met ID is <parameter
+>id</parameter
+>.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>Parser functionIntColor id </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Retourneert de kleur van de integraal van de functie met ID is <parameter
+>id</parameter
+>.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>Parser setFunctionFColor color id </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Stelt de kleur in van de functie met ID is <parameter
+>id</parameter
+> naar de kleur <parameter
+>color</parameter
+>. "True" (waar) wordt geretourneerd als de kleur bestaat, en anders "false" (onwaar).</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>Parser setFunctionF1Color color id </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Stelt de kleur in van de eerste afgeleide van de functie met ID is <parameter
+>id</parameter
+> naar de kleur <parameter
+>color</parameter
+>. "True" wordt geretourneerd als de kleur bestaat, en anders "false".</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>Parser setFunctionF2Color color id </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Stelt de kleur in van de tweede afgeleide van de functie met ID is <parameter
+>id</parameter
+> naar de kleur <parameter
+>color</parameter
+>. "True" wordt geretourneerd als de kleur bestaat, en anders "false".</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>Parser setFunctionIntColor color id </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Stelt de kleur in van de integraal van de functie met ID is <parameter
+>id</parameter
+> naar de kleur <parameter
+>color</parameter
+>. "True" wordt geretourneerd als de kleur bestaat, en anders "false".</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>Parser functionFLineWidth id </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Retourneert de lijndikte van de grafiek van de functie met ID is <parameter
+>id</parameter
+>. Als de functie niet bestaat wordt 0 geretourneerd.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>Parser functionF1LineWidth id </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Retourneert de lijndikte van de grafiek van de eerste afgeleide van de functie met ID is <parameter
+>id</parameter
+>. Als de functie niet bestaat wordt 0 geretourneerd.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>Parser functionF2LineWidth id </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Retourneert de lijndikte van de grafiek van de eerste afgeleide van de functie met ID is <parameter
+>id</parameter
+>. Als de functie niet bestaat wordt 0 geretourneerd.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>Parser functionIntLineWidth id </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Retourneert de lijndikte van de grafiek van de integraal van de functie met ID is <parameter
+>id</parameter
+>. Als de functie niet bestaat wordt 0 geretourneerd.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>Parser setFunctionFLineWidth linewidth id </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Stelt de lijndikte in van de grafiek van de functie met ID is <parameter
+>id</parameter
+> naar de lijndikte <parameter
+>linewidth</parameter
+>. "True" (waar) wordt geretourneerd als de functie bestaat, en anders "false" (onwaar).</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>Parser setFunctionF1LineWidth linewidth id </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Stelt de lijndikte in van de grafiek van de eerste afgeleide van de functie met ID is <parameter
+>id</parameter
+> naar de lijndikte <parameter
+>linewidth</parameter
+>. "True" wordt geretourneerd als de functie bestaat, en anders "false".</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>Parser setFunctionF2LineWidth linewidth id </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Stelt de lijndikte in van de grafiek van de tweede afgeleide van de functie met ID is <parameter
+>id</parameter
+> naar de lijndikte <parameter
+>linewidth</parameter
+>. "True" wordt geretourneerd als de functie bestaat, en anders "false".</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>Parser setFunctionIntLineWidth linewidth id </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Stelt de lijndikte in van de grafiek van de integraal van de functie met ID is <parameter
+>id</parameter
+> naar de lijndikte <parameter
+>linewidth</parameter
+>. "True" wordt geretourneerd als de functie bestaat, en anders "false".</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>Parser functionParameterList id </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Retourneert een lijst van alle parameterwaarden voor de functie met ID is <parameter
+>id</parameter
+>.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>Parser functionAddParameter new_parameter id </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Voegt de parameterwaarde <parameter
+>new_parameter</parameter
+> toe aan de functie met ID is <parameter
+>id</parameter
+>. "True" (waar) wordt geretourneerd als dit is gelukt, en anders "false" (onwaar).</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>Parser functionRemoveParameter remove_parameter id </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Verwijdert de parameterwaarde <parameter
+>remove_parameter</parameter
+> van de functie met ID is <parameter
+>id</parameter
+>. "True" wordt geretourneerd als dit is gelukt, en anders "false".</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>Parser functionMinValue id </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Retourneert de ondergrens van het plotinterval van de functie met ID is <parameter
+>id</parameter
+>. Als de functie niet bestaat of als de ondergrens niet is gedefinieerd wordt een lege tekenrij ("string") geretourneerd.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>Parser functionMaxValue id </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Retourneert de bovengrens van het plotinterval van de functie met ID is <parameter
+>id</parameter
+>. Als de functie niet bestaat of als de bovengrens niet is gedefinieerd wordt een lege tekenreeks ("string") geretourneerd.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>Parser setFunctionMinValue min id </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Stelt de ondergrens in van het plotinterval van de functie met ID is <parameter
+>id</parameter
+> op <parameter
+>min</parameter
+>. "True" (waar) wordt geretourneerd als de functie bestaat en de expressie in orde is, en anders "false" (onwaar).</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>Parser setFunctionMaxValue max id </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Stelt de bovengrens in van het plotinterval van de functie met ID is <parameter
+>id</parameter
+> op <parameter
+>max</parameter
+>. "True" wordt geretourneerd als de functie bestaat en de expressie in orde is, en anders "false".</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term
+>Parser functionStartXValue id </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Retourneert de beginwaarde voor x in van de integraal van de functie met ID is <parameter
+>id</parameter
+>. Als de functie niet bestaat of als de expressie voor deze x niet is gedefinieerd, wordt een lege tekenrij ("string") geretourneerd.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>Parser functionStartYValue id </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Retourneert de beginwaarde voor y in van de integraal van de functie met ID is <parameter
+>id</parameter
+>. Als de functie niet bestaat of als de expressie voor deze y niet is gedefinieerd, wordt een lege tekenrij ("string") geretourneerd.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>Parser setFunctionStartXValue min id </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Stelt de beginwaarde van x in van de integraal van de functie met ID is <parameter
+>id</parameter
+> op <parameter
+>x</parameter
+>. "True" (waar) wordt geretourneerd als de functie bestaat en de expressie in orde is, en anders "false" (onwaar).</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>Parser setFunctionStartYValue max id </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Stelt de beginwaarde van y in van de integraal van de functie met ID is <parameter
+>id</parameter
+> op <parameter
+>y</parameter
+>. "True" wordt geretourneerd als de functie bestaat en de expressie in orde is, en anders "false".</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>View stopDrawing </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Als &kmplot; bezig is met het tekenen van de grafiek van een functie zal dit worden beëindigd.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>View drawPlot </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Opnieuw tekenen van de grafieken van alle functies.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</para>
+</chapter>
+
+<!--
+ Local Variables:
+ mode: sgml
+ sgml-minimize-attributes:nil
+ sgml-general-insert-case:lower
+ sgml-indent-step:0
+ sgml-indent-data:nil
+ sgml-parent-document:("index.docbook" "BOOK" "CHAPTER")
+ End:
+ --> \ No newline at end of file
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmplot/developer.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmplot/developer.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..0d86c8cb3d5
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmplot/developer.docbook
@@ -0,0 +1,21 @@
+<chapter id="developers">
+<title
+>Handleiding voor ontwikkelaars van &kmplot;</title>
+
+<para
+>Als U wilt meewerken aan &kmplot; aarzel niet en stuur een mail naar &Klaus-Dieter.Moeller.mail; of <email
+>f_edemar@linux.se</email
+> </para>
+</chapter>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+sgml-parent-document:("index.docbook" "BOOK" "CHAPTER")
+End:
+-->
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmplot/firststeps.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmplot/firststeps.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..b26d80dbb39
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmplot/firststeps.docbook
@@ -0,0 +1,81 @@
+<chapter id="first-steps">
+<title
+>De eerste schreden met &kmplot;</title>
+
+<sect1 id="simple-function-plot">
+<title
+>Plotten van een eenvoudige functie</title>
+
+<para
+>In de hoofdwerkbalk vindt u een eenvoudig invulvak voor het invoeren van een expressie voor een functie. Vul maar in:<screen
+><userinput
+>x^2</userinput
+> </screen
+> en druk dan op &Enter;. Hiermee wordt in het coördinatenstelsel de grafiek getekend van y=x^2 . Voert u een andere expressie in zoals <screen
+><userinput
+>5*sin(x)</userinput
+></screen
+> dan wordt er nog een grafiek bij getekend. </para>
+
+<para
+>Klik op elk van de grafieken die u zojuist heeft geplot. De kruisdraad krijgt de kleur van de grafiek en is nu aan de grafiek gekoppeld. U kunt met de muis de kruisdraad langs de grafiek bewegen. In de statusbalk onder in het scherm kunt u de coördinaten van de positie steeds aflezen. Merk op dat als de kruisdraad de x-as raakt ook de wortel (x waarvoor de functie = 0 is) in de statusbalk kan worden afgelezen.</para>
+
+<para
+>Klik weer met de muis, de kruisdraad wordt nu ontkoppeld van de grafiek.</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="edit-properties">
+<title
+>Bewerken van eigenschappen</title>
+
+<para
+>Laten we de functie en de kleur van de grafiek veranderen.</para>
+
+<para
+>U kunt alle functies bewerken met <menuchoice
+><guimenu
+>Plotten</guimenu
+><guimenuitem
+>Plots bewerken...</guimenuitem
+></menuchoice
+>. U ziet dan een dialoogvenster met een lijst van alle functies. Merk op dat &kmplot; automatisch een naam aan uw expressie heeft toegekend en de expressie heeft voltooid tot een functievergelijking (bijvoorbeeld van x^2 naar f(x)=x^2).</para>
+
+<para
+>Kies in de lijst <guilabel
+>f(x)=x^2</guilabel
+>. Een dubbelklik of het drukken op de knop <guibutton
+>Bewerken</guibutton
+> geeft u een dialoogvenster. Hierin heeft u toegang tot veel mogelijkheden. Laten we de functie een andere naam geven en de grafiek 5 eenheden naar beneden verschuiven. Verander de functievergelijking tot <screen
+><userinput
+>parabool(x)=x^2-5</userinput
+></screen>
+</para>
+
+<para
+>Kies een andere kleur voor de grafiek met de knop <guibutton
+>Kleur</guibutton
+>. Druk daarna op <guibutton
+>OK</guibutton
+> om uw veranderingen in het coördinatenstelsel door te voeren.</para>
+
+<note
+><para
+>Alle veranderingen kunnen ongedaan worden gemaakt totdat u op <guibutton
+>OK</guibutton
+> drukt in het dialoogvenster <guilabel
+>Plots bewerken</guilabel
+>.</para>
+</note>
+
+</sect1>
+</chapter>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+sgml-parent-document:("index.docbook" "BOOK" "CHAPTER")
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmplot/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmplot/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..f73b9f16358
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmplot/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmplot/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmplot/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..f4e0f30afc4
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmplot/index.docbook
@@ -0,0 +1,126 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&kmplot;"
+><!-- replace kmplot here -->
+ <!ENTITY package "kdeedu">
+ <!ENTITY introduction SYSTEM "introduction.docbook">
+ <!ENTITY firststeps SYSTEM "firststeps.docbook">
+ <!ENTITY using SYSTEM "using.docbook">
+ <!ENTITY commands SYSTEM "commands.docbook">
+ <!ENTITY developer SYSTEM "developer.docbook">
+ <!ENTITY credits SYSTEM "credits.docbook">
+ <!ENTITY install SYSTEM "install.docbook">
+ <!ENTITY reference SYSTEM "reference.docbook">
+ <!ENTITY configuration SYSTEM "configuration.docbook">
+ <!ENTITY dcop SYSTEM "dcop.docbook">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+><!-- change language only here -->
+]>
+<!-- The language must NOT be changed here. -->
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &kmplot;</title>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Klaus-Dieter</firstname
+> <surname
+>M&ouml;ller</surname
+> <affiliation
+> <address
+>&Klaus-Dieter.Moeller.mail;</address>
+</affiliation>
+</author>
+<author
+>&Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail; </author>
+&Jaap.Woldringh;
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2000</year
+><year
+>2001</year
+><year
+>2002</year>
+<holder
+>Klaus-Dieter M&ouml;ller</holder>
+</copyright>
+
+<copyright>
+<year
+>2003</year>
+<holder
+>&Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail;</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2006-02-24</date>
+<releaseinfo
+>1.2.0</releaseinfo>
+
+<!-- Abstract about this handbook -->
+
+<abstract>
+<para
+>&kmplot; is een programma voor &kde; voor het maken van grafieken van wiskundige functies.</para>
+<para
+> <inlinemediaobject
+><imageobject
+><imagedata
+fileref="edu-logo.png"
+format="PNG"/></imageobject
+></inlinemediaobject
+> &kmplot; maakt deel uit van het &kde;-EDU Project: <ulink url="http://edu.kde.org/"
+>http://edu.kde.org/</ulink
+></para
+></abstract>
+
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KMPlot</keyword>
+<keyword
+>EDU</keyword>
+<keyword
+>edutainment</keyword>
+<keyword
+>plotten</keyword>
+<keyword
+>wiskunde</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+&introduction;
+&firststeps;
+&using;
+&configuration;
+&reference;
+&commands;
+&dcop;
+&developer;
+&credits;
+&install;
+
+&documentation.index;
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+--> \ No newline at end of file
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmplot/install.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmplot/install.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..553a4ecbfbc
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmplot/install.docbook
@@ -0,0 +1,38 @@
+<appendix id="installation">
+<title
+>Installatie</title>
+
+&install.intro.documentation;
+
+<mediaobject>
+<imageobject
+>
+<imagedata fileref="edu-logo.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</mediaobject>
+
+<para
+>&kmplot; maakt deel uit van het EDU-Project van &kde;: <ulink url="http://edu.kde.org/"
+>http://edu.kde.org/</ulink
+></para>
+
+<para
+>&kmplot; heeft zijn eigen thuispagina op <ulink url="http://kmplot.sourceforge.net"
+>SourceForge</ulink
+>. U kunt daar ook archiefbestanden vinden van oudere versies van &kmplot;, bijvoorbeeld voor &kde; 2.x</para>
+
+&install.compile.documentation;
+
+</appendix>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+sgml-parent-document:("index.docbook" "BOOK" "CHAPTER")
+End:
+-->
+
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmplot/introduction.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmplot/introduction.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..225a2a2402b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmplot/introduction.docbook
@@ -0,0 +1,61 @@
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>&kmplot; is een programma voor het plotten van wiskundige functies, voor de &kde;-Desktop. Het heeft een ingebouwde functielezer aan boord met veel mogelijkheden. U kunt meerdere functies tegelijk plotten, en die ook gebruiken om nieuwe functies te maken.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Voorbeelden</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="threeplots.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Voorbeelden</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>&kmplot; ondersteunt ook parametrische functies en functies in poolcoördinaten. Verschillende roostertypen zijn mogelijk. Plots kunnen met grote precisie op de juiste schaal worden afgedrukt.</para>
+
+<para
+>In &kmplot; vindt u ook enkele numerieke en visuele zaken zoals:</para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Het opvullen en het berekenen van de oppervlakte tussen de grafiek van de functie en de x-as</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Het berekenen van uiterste waarden</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Het dynamisch wijzigen van de functieparameters</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Het plotten van afgeleide en integrale functies.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Met behulp van deze functies wordt het begrip bevorderd van het verband tussen wiskundige functies en hun grafische weergave in een coördinatenstelsel.</para>
+
+</chapter>
+
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+sgml-parent-document:("index.docbook" "BOOK" "CHAPTER")
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmplot/man-kmplot.1.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmplot/man-kmplot.1.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..54cd9cef3d4
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmplot/man-kmplot.1.docbook
@@ -0,0 +1,138 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE">
+]>
+
+<refentry lang="&language;">
+<refentryinfo>
+<title
+>Gebruikershandboek &kde;</title>
+<author
+><personname
+> <firstname
+>Ben</firstname
+> <surname
+>Burton</surname
+> </personname
+> <email
+>bab@debian.org</email
+></author>
+<date
+>25 Mei, 2005</date
+> <productname
+>K Desktop Environment</productname
+> </refentryinfo>
+
+<refmeta>
+<refentrytitle
+><command
+>kmplot</command
+></refentrytitle>
+<manvolnum
+>1</manvolnum>
+</refmeta>
+
+<refnamediv>
+<refname
+><command
+>kmplot</command
+></refname>
+<refpurpose
+>Plotprogramma voor wiskundige functies</refpurpose>
+</refnamediv>
+
+<refsynopsisdiv>
+<cmdsynopsis
+><command
+>kmplot</command
+> <group choice="opt"
+><option
+><replaceable
+>bestand</replaceable
+></option
+></group
+> <arg choice="opt"
+>Algemene opties &kde;</arg
+> <arg choice="opt"
+>Algemene opties &Qt;</arg
+> </cmdsynopsis>
+</refsynopsisdiv>
+
+<refsect1>
+<title
+>Beschrijving</title>
+<para
+>&kmplot; is een plotprogramma van &kde; voor wiskundige functies. Het heeft een effectief ingebouwd inleesprogramma. U kunt verschillende functies tegelijkertijd plotten en ze combineren tot nieuwe functies.</para
+><para
+>&kmplot; heeft ondersteuning voor parametrische functies en functies in poolcoördinaten. Verschillende roostertypen zijn mogelijk. Plots kunnen met grote nauwkeurigheid op de juiste schaal worden afgedrukt.</para
+><para
+>&kmplot; kent ook enkele numerieke en visuele eigenschappen, zoals het invullen en het berekenen van de oppervlakte tussen de grafiek van een functie en de horizontale as, het vinden van maxima en minima, het dynamisch wijzigen van functieparameters en het plotten van afgeleiden en integralen.</para
+><para
+>&kmplot; maakt deel uit van de edutainmentmodule van &kde;.</para>
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>Opties</title>
+<variablelist>
+<varlistentry
+><term
+><option
+><replaceable
+>bestand</replaceable
+></option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Het te openen bestand</para
+></listitem
+></varlistentry>
+</variablelist>
+</refsect1>
+<refsect1>
+<title
+>Zie ook</title>
+
+<para
+>U vindt uitvoeriger documentatie in <ulink url="help:/kstars"
+>help:/kmplot</ulink
+> (voer deze <acronym
+>URL</acronym
+> in in &konqueror;, of start <userinput
+><command
+>khelpcenter</command
+> <parameter
+>help:/kmplot</parameter
+></userinput
+>).</para>
+
+<para
+>Er is ook nog informatie beschikbaar op <ulink url="http://edu.kde.org/kmplot/"
+>de &kde; Edutainment website</ulink
+>.</para>
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>Auteurs</title>
+<para
+>&kmplot; is geschreven door <personname
+><firstname
+>Klaus-Dieter</firstname
+><surname
+>M&ouml;ller</surname
+></personname
+> <email
+>kdmoeller@foni.net</email
+>, &Matthias.Messmer; &Matthias.Messmer.mail; and <personname
+><firstname
+>Fredrik</firstname
+><surname
+>Edemar</surname
+></personname
+> <email
+>f_edemar@linux.se</email
+></para>
+</refsect1>
+
+</refentry>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmplot/menu.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmplot/menu.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..f8333f49503
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmplot/menu.docbook
@@ -0,0 +1,279 @@
+<chapter id="menu-entries">
+<title
+>De menuopties</title>
+
+<sect1 id="file-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Bestand</guimenu
+></title>
+<para>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nieuw</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Een nieuwe plot beginnen, door het vorige coördinatensysteem te wissen, en door het herstarten van de functieontleder.</action
+></para
+>
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Opslaan</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para>
+ <action
+>Opslaan van de plot</action>
+ </para>
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Opslaan als...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para>
+ <action
+>Opslaan van de plot met een nieuwe naam</action>
+ </para>
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>P</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afdrukken...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Afdrukken van de plot, of de plot in een bestand opslaan</action
+></para>
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Afsluiten</action
+> van &kmplot;</para>
+ </listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="func-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Functies</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Functies</guimenu
+> <guimenuitem
+> Functies </guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><guiicon
+><inlinemediaobject
+> <imageobject
+> <imagedata fileref="kfkt.png" format="PNG"/> </imageobject
+> </inlinemediaobject
+> </guiicon
+> <action
+>Tonen van het dialoogvenster Functies, waarin u de functievergelijkingen en enkele kenmerken van de plot kunt invoeren.</action
+></para
+>
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="settings-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+></title>
+
+<para
+>In dit menu bevinden zich de standaardonderdelen voor het aan-/uitzetten van de werkbalk en de statusbalk. Daarnaast zijn er nog de volgende opties: </para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Coördinaatassen...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>...</action
+></para>
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Schaal...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>...</action
+></para>
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Rooster...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>...</action
+></para>
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Stapgrootte...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>...</action
+></para>
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="help-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Help</guimenu
+></title>
+
+<para
+>&kmplot; heeft een standaard &kde;<guimenu
+>-Help</guimenu
+>menu, zoals hieronder wordt beschreven, met een toevoeging:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Help</guimenu
+> <guimenuitem
+>Functies...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Openen van een lijst met functienamen, ter ondersteuning van uw geheugen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>De standaardonderdelen van een &kde;<guimenu
+>-Help</guimenu
+>menu zijn:</para>
+&help.menu.documentation; </sect1>
+</chapter>
+
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmplot/reference.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmplot/reference.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..e20221bb80c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmplot/reference.docbook
@@ -0,0 +1,390 @@
+<chapter id="reference">
+<title
+>Overzicht van &kmplot; </title>
+
+<!--
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="kfkt.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</mediaobject>
+
+<para
+>This menu entry or toolbar button opens the Functions Editor. Here
+you can enter up to 10 functions or
+function groups. The parser knows <firstterm
+>explicit</firstterm
+> and
+<firstterm
+>parametric</firstterm
+> form. With specific extensions it
+is possible to add first and second derivatives and to choose values
+for the function group parameter.</para>
+-->
+
+<sect1 id="func-syntax">
+<title
+>Syntaxis van functies</title>
+
+<para
+>Er zijn enkele syntaxisregels waaraan moet worden voldaan:</para>
+
+<screen
+><userinput
+>naam(var1[, var2])=term [;extensies]</userinput
+>
+</screen>
+
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>naam</term>
+<listitem>
+
+<para
+>De naam van de functie. Als het eerste teken een <quote
+>r</quote
+> is, neemt de functielezer aan dat u poolcoördinaten gebruikt. Is het eerste teken een <quote
+>x</quote
+> (bijvoorbeeld <quote
+>xfunc</quote
+>), dan verwacht de functieleesprogramma nog een functie die met een <quote
+>y</quote
+> begint (hier <quote
+>yfunc</quote
+>), waarmee de functie in parametrische vorm wordt gedefinieerd. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>var1</term>
+<listitem
+><para
+>De functievariabele</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>var2</term
+>
+<listitem
+><para
+>De <quote
+>groepparameter</quote
+> van de functie. Deze moet door een komma van de functievariabele worden gescheiden. U kunt de groepparameter bijvoorbeeld gebruiken om een aantal grafieken te plotten van dezelfde functie. De waarden van de parameter kunnen met de hand worden gekozen of u kunt een schuifknop hiervoor gebruiken waarmee 1 parameter wordt bestuurd. Door de schuifknop te verschuiven verandert u de waarde van de parameter. De schuifknopwaarden variëren tussen 0 en 100.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>term</term>
+<listitem
+><para
+>De expressie waarmee de functie wordt gedefinieerd.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="func-predefined">
+<title
+>Voorgedefinieerde functienamen en constanten</title>
+
+<para
+>Alle voorgedefinieerde functies en constanten in &kmplot; kunt u zien in menu <menuchoice
+><guimenu
+>Help</guimenu
+><guimenuitem
+>Voorgedefinieerde Wiskundige Functies</guimenuitem
+> </menuchoice
+>. Het zijn: <variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+>sqr, sqrt</term>
+<listitem>
+<para
+>Leveren in die volgorde het kwadraat en de vierkantswortel van een getal.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>exp, ln</term>
+<listitem>
+<para
+>Leveren in die volgorde de e-macht en de natuurlijke logaritme van een getal.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>log</term>
+<listitem>
+<para
+>Levert de logaritme, met grondtal 10, van een getal.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>sin, arcsin</term>
+<listitem>
+<para
+>Leveren in die volgorde de sinus en de inverse sinus (arcsinus) van een getal. Let op: het argument van sin en het antwoord van arcsin zijn in radialen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>cos, arccos</term>
+<listitem>
+<para
+>Leveren in die volgorde de cosinus en de inverse cosinus (arccosinus) van een getal. Let op: het argument van cos en het antwoord van arccos zijn in radialen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>tan, arctan</term>
+<listitem>
+<para
+>Leveren in die volgorde de tangens en de inverse tangens (arctangens) van een getal. Let op: het argument van tan en het antwoord van arctan zijn in radialen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>sinh, arcsinh</term>
+<listitem>
+<para
+>Leveren in die volgorde de sinus hyperbolicus en de inverse sinus hyperbolicus (arcsinus hyperbolicus) van een getal.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>cosh, arccosh</term>
+<listitem>
+<para
+>Leveren in die volgorde de cosinus hyperbolicus en de inverse cosinus hyperbolicus (arccosinus hyperbolicus) van een getal.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>tanh, arctanh</term>
+<listitem>
+<para
+>Leveren in die volgorde de tangens hyperbolicus en de inverse tangens hyperbolicus (arctangens hyperbolicus) van een getal.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>sin, arcsin</term>
+<listitem>
+<para
+>Leveren in die volgorde de sinus en de inverse sinus (arcsinus) van een getal. Let op: het argument van sin en het antwoord van arcsin zijn in radialen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>cos, arccos</term>
+<listitem>
+<para
+>Leveren in die volgorde de cosinus en de inverse cosinus (arccosinus) van een getal. Let op: het argument van cos en het antwoord van arccos zijn in radialen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>pi, e</term>
+<listitem>
+<para
+>Constanten met in die volgorde de waarden &pgr; (3,14159...) en e (2,71828...).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</para>
+
+<para
+>U kunt deze functies en constanten, en zelfs alle zelfgedefinieerde functies, ook gebruiken voor de instellingen van de assen. Zie <xref linkend="axes-config"/>. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="func-extension">
+ <title
+>Uitbreidingen</title>
+ <para
+>Een uitbreiding (extension) van een functie wordt opgegeven door een puntkomma, gevolgd door de uitbreiding achter de functiedefinitie. De uitbreiding kan ofwel in het "Quick Edit"vak worden geschreven of met behulp van de DCOP-methode "Parser addFunction". Geen van de uitbreidingen zijn beschikbaar voor parametrische functies, maar N en D[a,b] werken ook voor polaire functies. Bijvoorbeeld: <screen>
+ <userinput>
+ f(x)=x^2; A1
+ </userinput>
+ </screen
+> toont de grafiek van y=x<superscript
+>2</superscript
+> samen met de eerste afgeleide functie. Ondersteunde uitbreidingen worden hieronder beschreven: <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+>N</term>
+ <listitem>
+ <para
+>De functie wordt opgeslagen maar de grafiek ervan wordt niet getekend. De functie kan dan net als elke andere functie, voorgedefinieerd of door de gebruiker gedefinieerd, worden gebruikt. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>A1</term>
+ <listitem>
+ <para
+>Ook de grafiek van de afgeleide functie zal worden getekend, in dezelfde kleur maar met een kleinere lijndikte. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>A2</term>
+ <listitem>
+ <para
+>Ook de grafiek van de tweede afgeleide functie zal worden getekend, in dezelfde kleur maar met een kleinere lijndikte. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>D[a,b]</term>
+ <listitem>
+ <para
+>Bepaalt het domein (interval x- waarden) voor welke de functie zal worden getekend. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>P[a{,b...}]</term>
+ <listitem>
+ <para
+>Geeft een verzameling van parameterwaarden waarvoor de functie zal worden getekend. Bijvoorbeeld: met <userinput
+>f(x,k)=k*x;P[1,2,3]</userinput
+> worden de grafieken getekend van de functies f(x)=x, f(x)=2*x en f(x)=3*x. Met de P-optie kunnen ook functies worden gebruikt als argumenten. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ </para>
+ <para
+>Merk op dat u al deze bewerkingen ook kunt uitvoeren met gebruik van de dialoog van de functiebewerker. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="math-syntax">
+<title
+>Wiskundige syntaxis</title>
+<para
+>In &kmplot; worden wiskundige functies op de gebruikelijke manier geschreven, dus daar zult u geen moeite mee hebben. De bewerkingen die &kmplot; kent zijn, in de volgorde van afnemende prioriteit: <variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+>^</term>
+<listitem
+><para
+>Het dakje staat voor machtverheffen. &Bijv;, <userinput
+>2^4</userinput
+> geeft 16.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>*, /</term>
+<listitem>
+<para
+>Het sterretje en de schuine streep staan voor vermenigvuldigen en delen. &Bijv;, <userinput
+>3*4/2</userinput
+> geeft 6.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>+, -</term>
+<listitem
+><para
+>De plus en de min staan voor optellen en aftrekken. &Bijv;, <userinput
+>1+3-2</userinput
+> geeft 2.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</para>
+<para
+>Let op de prioriteit, wat betekent dat als er geen haakjes worden gebruikt, machtverheffen voorgaat op vermenigvuldigen/delen, en die worden weer eerder gedaan dan optellen/aftrekken. Dus geeft <userinput
+>1+2*4^2</userinput
+> 33, en niet, zeg maar, 144. Om dit te veranderen moet u haakjes gebruiken. Zie het bovenstaande voorbeeld, <userinput
+>((1+2)*4)^2</userinput
+> <emphasis
+>geeft</emphasis
+> als resultaat 144. </para>
+</sect1>
+
+<!--
+<sect1 id="coord-system">
+<title
+>Coordinate Systems</title>
+
+<para
+><inlinemediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="ksys1.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</inlinemediaobject
+></para>
+
+<para>
+<inlinemediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="ksys2.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</inlinemediaobject
+></para>
+
+<para>
+<inlinemediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="ksys3.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</inlinemediaobject
+></para>
+-->
+<sect1 id="coord-area"
+><title
+>Plotgebied</title>
+<para
+>Standaard worden expliciet gegeven functies geplot voor de gehele zichtbare x-as. In de bewerkingsdialoog voor de functie kunt u een ander interval opgeven. &kmplot; berekent voor elke pixel op de x-as de functiewaarde. Als het resulterende punt binnen het plotgebied ligt, wordt het met het laatste punt dat al getekend is verbonden. </para>
+<para
+>Parametrische functies worden geplot voor waarden van de parameter van 0 tot 2&pgr;. U kunt ook het plotinterval instellen in de dialoog voor de functie. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="coord-cross">
+<title
+>Aanwijzer met gekruiste draden</title>
+<para
+>Als de muisaanwijzer in het plotgebied is, verandert de cursor in twee gekruiste draden. De huidige coördinaten kunnen dan worden afgelezen op de assen , en ook in de statusbalk onderaan het hoofdvenster. </para>
+<para
+>U kunt de waarde van de functie nauwkeuriger volgen (traceren) door op of net naast de grafiek ervan te klikken. De naam van de geselecteerde functie ziet u in de statusbalk in de rechter kolom. De kruisdraad wordt aan de grafiek gekoppeld en krijgt dezelfde kleur als die grafiek. Als de kleur van de grafiek gelijk is aan de kleur van de achtergrond krijgt de kruisdraad de complementaire kleur. Door de muis te verplaatsen of door op de linker- en rechterpijltjes te drukken zal de kruisdraad de grafiek volgen en kunt u de huidige waarden voor x en y aflezen. Als de kruisdraad dicht bij de y-as komt kunt u de dichtstbijzijnde wortel (waarde van x waarvoor y(x)=0) in de statusbalk aflezen. U kunt van (de grafiek van) de ene naar de andere functie gaan met behulp van de op- en neertoetsen. U komt uit deze volg- (traceer)modus door ergens in het scherm te klikken of op een willekeurige toets te drukken die niet wordt gebruikt voor het navigeren. </para>
+<para
+>Merk op dat het volgen (traceren) alleen mogelijk is met functies die expliciet worden gegeven. De coördinaten worden altijd getoond als Cartesische coördinaten. Noch parametrische functies met meerdere y-waarden bij één x-waarde, noch functies in poolcoördinaten kunnen op deze manier worden gevolgd. </para>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+sgml-parent-document:("index.docbook" "BOOK" "CHAPTER")
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmplot/using.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmplot/using.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..f58e1021d45
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kmplot/using.docbook
@@ -0,0 +1,414 @@
+<chapter id="using-kmplot">
+<title
+>Het gebruik van &kmplot;</title>
+
+<para
+>&kmplot; werkt met benoemde functies, in Cartesische coördinaten (<quote
+>expliciete functies</quote
+> genoemd), in poolcoördinaten, of gedefinieerd als parametrische functies. Kies <menuchoice
+><guimenu
+>Plotten</guimenu
+><guimenuitem
+>Plots bewerken...</guimenuitem
+> </menuchoice
+> als u een functie wilt opgeven. U kunt ook nieuwe functies invoeren in het tekstvak <guilabel
+>Functievergelijking</guilabel
+> in het hoofdvenster van &kmplot;.In dit tekstvak kunt u zowel expliciete functies als functies in poolcoördinaten invoeren. Elke functie die u invoert moet een eenduidige naam hebben (dit is een naam die nog niet gebruikt is voor een functie in de lijst). Als u geen functienaam opgeeft krijgt de functie automatisch een naam.</para>
+
+<para
+>Voor verdere informatie over functies in &kmplot;, zie <xref linkend="reference"/>. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>U ziet hier een afbeelding van het welkomstscherm va &kmplot;</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="main.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Schermafbeelding</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<sect1 id="function-types">
+<title
+>Functietypes</title>
+
+<sect2 id="explicit-functions">
+<title
+>Expliciete functies</title>
+<para
+> U kunt als volgt een expliciete functie (dit is een functie in de vorm y=f(x)) in &kmplot; invoeren,: <screen>
+<userinput
+><replaceable
+>f</replaceable
+>(<replaceable
+>x</replaceable
+>)=<replaceable
+>expressie</replaceable
+></userinput>
+</screen
+> Waarin: <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><replaceable
+>f</replaceable
+> de naam is van de functie, die elke rij van tekens en cijfers kan zijn die u wenst, als die maar niet met een x, y of een r begint (omdat deze worden gebruikt voor parametrische functies en functies in poolcoördinaten).</para>
+</listitem>
+
+<listitem
+><para
+><replaceable
+>x</replaceable
+> de x-coördinaat is, te gebruiken in de expressie rechts van het =-teken. Het is in feite een dummyvariabele, u kunt dus elke naam voor de variabele gebruiken die u wilt, het effect zal hetzelfde zijn.</para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+><replaceable
+>expressie</replaceable
+> de expressie is die moet worden geplot, in de juiste syntax voor &kmplot;. Zie <xref linkend="math-syntax"/>. </para>
+</listitem>
+
+</itemizedlist>
+</para>
+<para
+>Bijvoorbeeld, om de grafiek te tekenen van y=x<superscript
+>2</superscript
+>+2x, voert u het volgende in in het functiesdialoogvenster van &kmplot;: <screen
+>f(x)=x^2+2x
+</screen>
+</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="parametric-functions">
+<title
+>Parametrische functies</title>
+<para
+>In parametrische functies worden de x- en de y-coördinaten als afzonderlijke functies gedefinieerd van een andere variabele (parameter), vaak t genoemd. Om in &kmplot; een parametrische functie in te voeren, volgt u dezelfde werkwijze als voor een expliciete functie, maar laat u de naam van de functie die de x-coördinaat beschrijft met de letter x beginnen, en die voor de y-coördinaat met de letter y. Zoals bij expliciete functies kunt u voor de parameter elke naam gebruiken die u wenst. Om de grafiek van een parametrische functie te tekenen gaat u naar <guimenu
+>Plot</guimenu
+><guimenuitem
+>Nieuwe parametrische plot...</guimenuitem
+>. Als u zelf geen naam voor de functie opgeeft krijgt die automatisch een naam.</para>
+<para
+>Bijvoorbeeld, , stel dat u een cirkel wilt tekenen, met de parametrische functies x=sin(t), y=cos(t). In het dialoogscherm van &kmplot; voor functies , doet u het volgende: <orderedlist
+> <listitem
+><para
+>Open de parametrische plotdialoog met <menuchoice
+><guimenu
+>Plotten</guimenu
+><guimenuitem
+>Nieuwe Parametrische Plot...</guimenuitem
+> </menuchoice
+>.</para
+> </listitem
+> <listitem
+><para
+>Voer een naam in voor de functie, zeg, <userinput
+>cirkel</userinput
+>, in het vak <guilabel
+>Naam</guilabel
+>. De namen van de x- en y-functies veranderen dan ook: de x functie wordt <guilabel
+>xcirkel(t)</guilabel
+> en de y-functie wordt <guilabel
+>ycirkel(t)</guilabel
+>.</para
+> </listitem
+> <listitem
+> <para
+>. Vul in de x- en y-vakken de vergelijkingen in van de beide functies, &ie; <guilabel
+>xcirkel(t)=</guilabel
+><userinput
+>sin(t)</userinput
+> en <guilabel
+>ycirkel(t)=</guilabel
+><userinput
+>cos(t)</userinput
+>.</para
+> </listitem
+> </orderedlist
+>Klik nu op <guibutton
+>OK</guibutton
+> om de functie te tekenen. </para>
+<para
+>U kunt in deze dialoog nog enkele andere opties voor de plot instellen: <variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Verbergen</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Indien deze optie wordt geselecteerd wordt de plot niet getekend maar onthoudt &kmplot; de definitie van de functie, zodat u die kunt gebruiken voor het definiëren van andere functies.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Kleinste waarde parameter</guilabel
+></term>
+<term
+><guilabel
+>Grootste waarde parameter</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Indien deze optie wordt geselecteerd kunt u de grootste en kleinste waarde voor de parameter t instellen waarvoor de functie wordt geplot, in de vakken <guilabel
+>Min:</guilabel
+> en <guilabel
+>Max:</guilabel
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Lijndikte:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Met deze optie kunt u de lijndikte instellen waarmee de grafiek wordt getekend, in eenheden van 0,1 mm.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Kleur:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Klik op het kleurenvak en kies een kleur in de dialoog die verschijnt. De grafiek wordt dan in deze kleur getekend.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="polar-functions">
+<title
+>Invoeren van functies in poolcoördinaten</title>
+
+<para
+>In poolcoördinaten wordt een punt gegeven door zijn afstand tot de oorsprong (meestal r genoemd), en de hoek die de lijn vanuit de oorsprong door het punt maakt met de (positieve) x-as (gewoonlijk met de Griekse letter theta aangeduid). Om functies in poolcoördinaten in te voeren gebruikt u <menuchoice
+><guimenu
+>Plotten</guimenu
+><guimenuitem
+>Nieuwe Polaire Plot...</guimenuitem
+> </menuchoice
+>. In het vak met de naam <guilabel
+>r</guilabel
+> vult u de functiedefinitie in met inbegrip van de naam van de theta-variabele die u wilt gebruiken. Bijvoorbeeld, om de spiraal van Archimedes te tekenen (r=theta) vult u in: <screen>
+<userinput>
+(theta)=theta
+</userinput>
+</screen
+> zodat de inhoud van de hele regel is <quote
+>r(theta)=theta</quote
+>. Merk op dat u voor de theta-variabele elke naam die u wilt kunt gebruiken, zodat u met <quote
+>r(foo)=foo</quote
+> precies hetzelfde resultaat krijgt. </para>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="combining-functions">
+<title
+>Het combineren van functies</title>
+<para
+>Functies kunnen worden gecombineerd tot nieuwe functies. Voer gewoon de functies na het =-teken in in een expressie alsof de functies gewone variabelen zijn. Bijvoorbeeld, als u de functies f(x) en g(x) heeft gedefinieerd, kunt u de som van f en g plotten met: <screen
+><userinput>
+som(x)=f(x)+g(x)
+</userinput
+>
+</screen>
+</para>
+<para
+>Let er op dat u alleen functies van hetzelfde type kunt combineren, &bijv; een expliciete functie kan niet met een functie in poolcoördinaten worden gecombineerd.</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="function-appearance">
+<title
+>Het veranderen van het uiterlijk van de grafieken van functies</title>
+
+<para
+>Om het uiterlijk van de grafiek van een functie in het plotvenster te veranderen, kiest u de functie in de dialoog <guilabel
+>Plots bewerken</guilabel
+>, en klikt u op de knop <guibutton
+>Bewerken</guibutton
+>.In de dialoog die nu verschijnt kunt u de lijndikte veranderen in het tekstvak, en de kleur van de grafiek door op de kleur-knop onderaan te klikken. Als u een expliciete functie bewerkt ziet u een dialoog met drie tabbladen. Het tabblad <guilabel
+>Afgeleiden</guilabel
+> maakt het u mogelijk om de eerste en tweede afgeleide functies te tekenen. Met het tabblad <guilabel
+>Integraal</guilabel
+> kunt u de integraal tekenen van de functie welke wordt berekend met de methode van Euler. </para>
+<para
+>U kunt ook een functie bewerken als u rechtsklikt op de grafiek. U kiest dan <guibutton
+>Bewerken</guibutton
+> in het contextmenu dat verschijnt.</para>
+
+<para
+>Voor verdere informatie over het contextmenu, zie <xref linkend="popupmenu"/>. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="popupmenu">
+<title
+>Contextmenu</title>
+
+<para
+>Als u rechtsklikt op de grafiek van een functie of van een parametrische plot van een punt verschijnt er een contextmenu. Hierin zijn zeven onderwerpen beschikbaar:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenuitem
+>Verbergen</guimenuitem>
+</menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Verbergt de geselecteerde grafiek. De andere grafieken van de functie blijven gewoon zichtbaar.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenuitem
+>Verwijderen</guimenuitem>
+</menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Verwijdert de functie. Alle grafieken die erbij horen worden gewist.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenuitem
+>Bewerken</guimenuitem>
+</menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Toont de dialoog voor het bewerken van de geselecteerde functie.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenuitem
+>Kopie</guimenuitem>
+</menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Maakt een kopie van de grafiek naar een andere parallel draaiende &kmplot;.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenuitem
+>Verplaatsen</guimenuitem>
+</menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Verplaatst de grafiek naar een andere parallel draaiende &kmplot;.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>Voor de functies die zijn geplot zijn ook de volgende vier onderwerpen beschikbaar:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenuitem
+>Bereken functiewaarde</guimenuitem>
+</menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Opent een dialoog waarin de y-waarde kan worden berekend die hoort bij een bepaalde waarde van x. De geselecteerde grafiek wordt in de dialoog gemarkeerd. Voer een waarde in voor x in het vak <guilabel
+>X:</guilabel
+>, en klik op de knop <guibutton
+>Berekenen</guibutton
+> (of druk op &Enter;). De functiewaarde voor x vindt u dan onder <guilabel
+>Y:</guilabel
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenuitem
+>Minimum berekenen</guimenuitem>
+</menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Bereken het minimum van de functie binnen een bepaald interval. De geselecteerde grafiek wordt gemarkeerd in de dialoog die verschijnt. Vul de onder- en bovengrens in van het interval waarbinnen u het minimum wilt vinden en klik op <guibutton
+>Bereken</guibutton
+>. U ziet dan de x- en y-coördinaten van het minimum.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenuitem
+>Maximum berekenen</guimenuitem>
+</menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Dit is hetzelfde als <guimenuitem
+>Minimum berekenen</guimenuitem
+> hierboven, maar nu wordt het maximum in plaats van het minimum berekend. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenuitem
+>Integraal berekenen</guimenuitem>
+</menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Selecteer in de nu zichtbare dialoog de x-waarden waartussen de integraal van de functie moet worden berekend. Berekent de integraal en tekent de oppervlakte tussen de grafiek en de x-as tussen beide x-waarden, in de kleur van de grafiek.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+
+</sect1>
+
+
+</chapter>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+sgml-parent-document:("index.docbook" "BOOK" "CHAPTER")
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kpercentage/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kpercentage/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kpercentage/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kpercentage/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kpercentage/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..f13278914b7
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kpercentage/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdeedu/kpercentage
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/kpercentage/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/kpercentage/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/kpercentage/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/kpercentage/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeedu/kpercentage/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=devel.docbook main.png help.png index.docbook using.docbook answer.png install.docbook Makefile.in welcome.png credits.docbook introduction.docbook faq.docbook commands.docbook edu-logo.png Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) commands.docbook welcome.png help.png answer.png index.docbook using.docbook introduction.docbook credits.docbook faq.docbook install.docbook devel.docbook main.png edu-logo.png
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpercentage
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpercentage/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpercentage/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpercentage/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpercentage/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpercentage/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpercentage/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpercentage
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpercentage
+ @for base in commands.docbook welcome.png help.png answer.png index.docbook using.docbook introduction.docbook credits.docbook faq.docbook install.docbook devel.docbook main.png edu-logo.png ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpercentage/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpercentage/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in commands.docbook welcome.png help.png answer.png index.docbook using.docbook introduction.docbook credits.docbook faq.docbook install.docbook devel.docbook main.png edu-logo.png ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpercentage/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in commands.docbook welcome.png help.png answer.png index.docbook using.docbook introduction.docbook credits.docbook faq.docbook install.docbook devel.docbook main.png edu-logo.png ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/kpercentage/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/kpercentage/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeedu/kpercentage/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kpercentage/answer.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kpercentage/answer.png
new file mode 100644
index 00000000000..b052ba118a4
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kpercentage/answer.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kpercentage/commands.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kpercentage/commands.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..ca8e88e4eaa
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kpercentage/commands.docbook
@@ -0,0 +1,61 @@
+<chapter id="commands">
+<title
+>Overzicht van de opdrachten</title>
+
+<sect1 id="kpercentage-mainwindow">
+<title
+>Het hoofdvenster van &kpercentage;</title>
+
+<para
+>In het hoofdvenster kun je alleen in een van de drie invoervakken een getal invullen. Hierin moet je je antwoord typen. Druk op <keycap
+>Enter</keycap
+> of klik op de toets <guibutton
+>Toepassen</guibutton
+>, om te zien of je antwoord goed is. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Hier zie je een schermafbeelding van het hoofdvenster van &kpercentage;</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="main.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Hier zie je een schermafbeelding van het hoofdvenster van &kpercentage;</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Onderaan zijn twee voortgangsbalken die je resultaten bijhouden. De bovenste balk toont welk gedeelte je van het aantal oefeningen hebt gedaan. De onderste vergelijkt het aantal goede met het aantal foute antwoorden. Heb je al opgemerkt dat dit ook percentages zijn? Verkeerd ingetypte gegevens (letters, spaties, enzovoort), hebben hier geen invloed op. </para>
+
+<para
+>Je kunt op elk moment dit scherm verlaten door op de knop <guibutton
+>Annuleren</guibutton
+> te klikken. Je komt dan weer in het beginscherm. Daarin kun je een ander type oefening kiezen, of &kpercentage; afsluiten.</para>
+
+<para
+>Als je op de knop <guibutton
+>Toepassen</guibutton
+> klikt word je verteld of je antwoord goed is of fout... </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Informatie of het antwoord goed is</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="answer.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Informatie of het antwoord goed is</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Het leuke lachebekje dat op en neer springt na elke gemaakte opdracht!</para>
+</sect1>
+</chapter>
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kpercentage/credits.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kpercentage/credits.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..5ba61b4e524
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kpercentage/credits.docbook
@@ -0,0 +1,52 @@
+<chapter id="credits">
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+<para
+>&kpercentage; </para>
+<para
+>Programmacopyright 2001 Matthias Messmer <email
+>bmlmessmer@web.de</email
+> </para>
+<para
+>Met bijdragen van: <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><acronym
+>CVS</acronym
+>, programmeerwerk en discussies: Robert Gogolok <email
+>mail@robert-gogoloh.de</email
+> en Carsten Niehaus <email
+>cniehaus@gmx.de</email
+></para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Het opschonen van de programmacode en het verbeteren van fouten hierin: Primoz Anzul <email
+>zerokode@gmx.net</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Afbeeldingen: Elhay Achiam <email
+>e_achiam@netvision.net.il</email
+></para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Spelling en <quote
+>goed</quote
+> Engels: Jonathan Drews <email
+>j.e.drews@att.net</email
+></para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+
+<para
+>Documentatie copyright 2001 Matthias Messmer <email
+>bmlmessmer@web.de</email
+> </para>
+
+&meld.fouten;&vertaling.jaap;
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kpercentage/devel.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kpercentage/devel.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..f2969e0a7be
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kpercentage/devel.docbook
@@ -0,0 +1,12 @@
+<chapter id="developers">
+<title
+>Gids voor ontwikkelaars van &kpercentage;</title>
+
+<para
+>Indien u wilt bijdragen aan de ontwikkeling van &kpercentage;, aarzel dan niet mij een mail te sturen: <email
+>bmlmessmer@web.de</email
+>.</para>
+
+
+</chapter>
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kpercentage/edu-logo.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kpercentage/edu-logo.png
new file mode 100644
index 00000000000..640ad270733
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kpercentage/edu-logo.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kpercentage/faq.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kpercentage/faq.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..8bbc0410ef9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kpercentage/faq.docbook
@@ -0,0 +1,23 @@
+<chapter id="faq">
+<title
+>Vragen en antwoorden</title>
+&reporting.bugs; &updating.documentation; <qandaset id="faqlist"
+> <qandaentry>
+<question>
+<para
+>Als ik op de knop <guibutton
+>Help</guibutton
+> druk in &kpercentage; krijg ik geen hulp?</para>
+</question
+>
+<answer
+>
+<para
+>Als je &kpercentage; hebt van <acronym
+>CVS</acronym
+>, dan moet je de documentatie apart installeren.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+</qandaset>
+</chapter>
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kpercentage/help.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kpercentage/help.png
new file mode 100644
index 00000000000..051a50525d1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kpercentage/help.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kpercentage/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kpercentage/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..f9a9663445e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kpercentage/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kpercentage/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kpercentage/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..1cbce474e43
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kpercentage/index.docbook
@@ -0,0 +1,126 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY package "kdeedu">
+ <!ENTITY introduction SYSTEM "introduction.docbook">
+ <!ENTITY using SYSTEM "using.docbook">
+ <!ENTITY commands SYSTEM "commands.docbook">
+ <!ENTITY devel SYSTEM "devel.docbook">
+ <!ENTITY faq SYSTEM "faq.docbook">
+ <!ENTITY credits SYSTEM "credits.docbook">
+ <!ENTITY install SYSTEM "install.docbook">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+><!-- change language only here -->
+]>
+
+<!-- The language must NOT be changed here. -->
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &kpercentage;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Matthias</firstname
+> <surname
+>Messmer</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>&Matthias.Messmer.mail;</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+<author
+><firstname
+>Carsten</firstname
+> <surname
+>Niehaus</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>cniehaus@gmx.de</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+<author
+><firstname
+>Robert</firstname
+> <surname
+>Gogolok</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>&Robert.Gogolok.mail;</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+&Jaap.Woldringh;
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2001</year>
+<year
+>2002</year>
+<holder
+>&Matthias.Messmer;</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2002-10-08</date>
+<releaseinfo
+>1.2</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>&kpercentage; is een klein wiskundeprogramma dat leerlingen helpt beter te leren rekenen met percentages. <inlinemediaobject
+> <imageobject
+> <imagedata fileref="edu-logo.png" format="PNG"/> </imageobject
+> </inlinemediaobject
+> &kpercentage; maakt deel uit van het &kde;-EDU-Projekt: <ulink url="http://edu.kde.org/"
+>http://edu.kde.org/</ulink
+></para>
+
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KPercentage</keyword>
+<keyword
+>EDU</keyword>
+<keyword
+>edutainment</keyword>
+<keyword
+>percentages</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+&introduction;
+&using;
+&commands;
+&devel;
+&faq;
+&credits;
+&install;
+
+&documentation.index;
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kpercentage/install.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kpercentage/install.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..412c09f7a62
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kpercentage/install.docbook
@@ -0,0 +1,23 @@
+<appendix id="installation">
+<title
+>Installatie</title>
+
+<para>
+ <inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="edu-logo.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+</inlinemediaobject
+> &kpercentage; maakt deel uit van het project KDE-EDU: <ulink url="http://edu.kde.org/"
+>http://edu.kde.org/</ulink
+> </para>
+
+<para
+>Je kunt informatie vinden over &kpercentage; op <ulink url="http://edu.kde.org/kpercentage"
+>De thuispagina van &kpercentage;</ulink
+>.</para>
+
+&install.intro.documentation;
+&install.compile.documentation;
+
+</appendix>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kpercentage/introduction.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kpercentage/introduction.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..306cabc1977
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kpercentage/introduction.docbook
@@ -0,0 +1,12 @@
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>&kpercentage; is een klein wiskundeprogramma dat leerlingen helpt om beter met percentages te leren rekenen.</para>
+
+<para
+>Er zijn speciale oefeningen voor de drie basisvaardigheden. En bovendien kan de leerling kiezen voor een oefening van alle drie vaardigheden tegelijk.</para>
+
+</chapter>
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kpercentage/main.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kpercentage/main.png
new file mode 100644
index 00000000000..2f5b1e4954d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kpercentage/main.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kpercentage/using.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kpercentage/using.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..34c609b0399
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kpercentage/using.docbook
@@ -0,0 +1,82 @@
+<chapter id="using-kpercentage">
+<title
+>Hoe &kpercentage; te gebruiken</title>
+
+<para
+>In het beginscherm kun je kiezen wat je wilt oefenen door op een van de knoppen te klikken. Op de knoppen kun je zien welk antwoord in de oefeningen wordt gevraagd.</para>
+
+<screenshot>
+ <screeninfo
+>Hier zie je een schermafbeelding van het beginscherm van &kpercentage;</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="welcome.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Hier zie je een schermafbeelding van het beginscherm van &kpercentage;</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<sect1 id="kpercentage-features">
+<title
+>Nog wat eigenschappen van &kpercentage;</title>
+
+<para
+>Links kun je het aantal oefeningen kiezen. Je kunt 1 tot en met 10 taken kiezen.</para>
+
+<para
+>Rechts kun je de moeilijkheidsgraad kiezen:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>Gemakkelijk</term>
+<listitem>
+<para
+>Alleen berekeningen met gemakkelijk te berekenen waarden worden gevraagd.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Gemiddeld</term>
+<listitem>
+<para
+>Er worden ook moeilijkere berekeningen gevraagd, soms zelfs met percentages groter dan 100%</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Moeilijk</term>
+<listitem>
+<para
+>Er kunnen percentages tot 200% in voorkomen. Er komen echter alleen maar gehele getallen in voor, dus wees eerlijk, en bereken de uitkomsten uit je hoofd!</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>Er zijn wat helpfuncties ingebouwd. Zoals gewoonlijk zie je een korte uitleg als je de muisaanwijzer boven een besturingselement zoals een knop of een bewerkingsregel houdt. Als je klikt op de <guibutton
+>Help</guibutton
+>-knop, zie je een klein menu met nog wat mogelijkheden:</para>
+
+<screenshot>
+ <screeninfo
+>Het Help-contextmenu</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="help.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Het Help-contextmenu.</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+&help.menu.documentation; </sect1>
+
+</chapter>
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kpercentage/welcome.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kpercentage/welcome.png
new file mode 100644
index 00000000000..42ed577633a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kpercentage/welcome.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..e532b7c4f6f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdeedu/kstars
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/kstars/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/kstars/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/kstars/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/kstars/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeedu/kstars/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=flux.docbook indicontrolpanel.png calc-sidereal.docbook solarsystem.png geocoords.docbook scriptbuilder.docbook calc-geodetic.png altvstime.docbook altvstime.png stars.docbook indi.docbook calc-apcoords.docbook index.docbook lightcurve.png man-temma.1.docbook wut.png calc-geodetic.docbook geolocator.png calc-horizontal.docbook horizon.docbook calc-dayduration.docbook julianday.docbook viewops.png man-celestrongps.1.docbook calc-angdist.docbook indiclient.png calc-horizontal.png devicemanager.png utime.docbook calculator.docbook calc-apcoords.png calc-julian.png calc-daylength.png calc-ecliptic.docbook aavso.png man-lx200_16.1.docbook jmoons.png timezones.docbook credits.docbook csphere.docbook faq.docbook commands.docbook man-v4lphilips.1.docbook popup.png color_indices.png config.docbook hourangle.docbook spiralgalaxies.docbook ai-contents.docbook calc-sidereal.png blackbody.docbook calc-julianday.docbook solarsys.docbook dcop.docbook lightcurves.docbook zenith.docbook index.cache.bz2 scriptbuilder.png newfov.png calc-eqgal.png luminosity.docbook colorandtemp.docbook man-lx200classic.1.docbook blackbody.png man-v4ldriver.1.docbook leapyear.docbook dumpmode.docbook wut.docbook tools.docbook calc-equinox.docbook screen1.png ecliptic.docbook man-fliccd.1.docbook fovdialog.png retrograde.docbook find.png calc-eqgal.docbook magnitude.docbook greatcircle.docbook install.docbook calc-precess.png astroinfo.docbook parallax.docbook Makefile.in details.docbook man-lx200autostar.1.docbook cequator.docbook darkmatter.docbook quicktour.docbook skymapdevice.png man-indiserver.1.docbook man-lx200generic.1.docbook calc-precess.docbook meridian.docbook calc-planetcoords.docbook observinglist.docbook detaildialog.png fitsviewer.docbook sidereal.docbook skycoords.docbook star_colors.png precession.docbook jmoons.docbook cpoles.docbook Makefile.am kepler2nd.png equinox.docbook ellipticalgalaxies.docbook
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) calculator.docbook kepler2nd.png popup.png leapyear.docbook devicemanager.png cpoles.docbook darkmatter.docbook solarsys.docbook geocoords.docbook astroinfo.docbook calc-equinox.docbook fitsviewer.docbook commands.docbook man-celestrongps.1.docbook colorandtemp.docbook find.png quicktour.docbook calc-ecliptic.docbook cequator.docbook scriptbuilder.docbook viewops.png man-fliccd.1.docbook greatcircle.docbook calc-julian.png altvstime.png geolocator.png skymapdevice.png ai-contents.docbook parallax.docbook horizon.docbook lightcurves.docbook stars.docbook calc-daylength.png calc-eqgal.png man-lx200generic.1.docbook star_colors.png luminosity.docbook man-temma.1.docbook wut.docbook solarsystem.png calc-julianday.docbook indicontrolpanel.png blackbody.docbook index.docbook calc-precess.png timezones.docbook man-lx200_16.1.docbook ellipticalgalaxies.docbook utime.docbook magnitude.docbook flux.docbook calc-planetcoords.docbook calc-eqgal.docbook credits.docbook calc-sidereal.docbook csphere.docbook faq.docbook hourangle.docbook man-lx200classic.1.docbook equinox.docbook man-lx200autostar.1.docbook calc-sidereal.png wut.png screen1.png detaildialog.png calc-apcoords.png color_indices.png man-v4lphilips.1.docbook dumpmode.docbook sidereal.docbook aavso.png precession.docbook man-indiserver.1.docbook julianday.docbook jmoons.docbook install.docbook lightcurve.png calc-geodetic.png skycoords.docbook meridian.docbook config.docbook tools.docbook altvstime.docbook newfov.png fovdialog.png details.docbook calc-precess.docbook calc-horizontal.docbook blackbody.png calc-horizontal.png retrograde.docbook indiclient.png dcop.docbook scriptbuilder.png calc-dayduration.docbook spiralgalaxies.docbook jmoons.png indi.docbook calc-geodetic.docbook calc-angdist.docbook observinglist.docbook man-v4ldriver.1.docbook calc-apcoords.docbook ecliptic.docbook zenith.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kstars
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kstars/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kstars/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kstars/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kstars/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kstars/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kstars/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kstars
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kstars
+ @for base in calculator.docbook kepler2nd.png popup.png leapyear.docbook devicemanager.png cpoles.docbook darkmatter.docbook solarsys.docbook geocoords.docbook astroinfo.docbook calc-equinox.docbook fitsviewer.docbook commands.docbook man-celestrongps.1.docbook colorandtemp.docbook find.png quicktour.docbook calc-ecliptic.docbook cequator.docbook scriptbuilder.docbook viewops.png man-fliccd.1.docbook greatcircle.docbook calc-julian.png altvstime.png geolocator.png skymapdevice.png ai-contents.docbook parallax.docbook horizon.docbook lightcurves.docbook stars.docbook calc-daylength.png calc-eqgal.png man-lx200generic.1.docbook star_colors.png luminosity.docbook man-temma.1.docbook wut.docbook solarsystem.png calc-julianday.docbook indicontrolpanel.png blackbody.docbook index.docbook calc-precess.png timezones.docbook man-lx200_16.1.docbook ellipticalgalaxies.docbook utime.docbook magnitude.docbook flux.docbook calc-planetcoords.docbook calc-eqgal.docbook credits.docbook calc-sidereal.docbook csphere.docbook faq.docbook hourangle.docbook man-lx200classic.1.docbook equinox.docbook man-lx200autostar.1.docbook calc-sidereal.png wut.png screen1.png detaildialog.png calc-apcoords.png color_indices.png man-v4lphilips.1.docbook dumpmode.docbook sidereal.docbook aavso.png precession.docbook man-indiserver.1.docbook julianday.docbook jmoons.docbook install.docbook lightcurve.png calc-geodetic.png skycoords.docbook meridian.docbook config.docbook tools.docbook altvstime.docbook newfov.png fovdialog.png details.docbook calc-precess.docbook calc-horizontal.docbook blackbody.png calc-horizontal.png retrograde.docbook indiclient.png dcop.docbook scriptbuilder.png calc-dayduration.docbook spiralgalaxies.docbook jmoons.png indi.docbook calc-geodetic.docbook calc-angdist.docbook observinglist.docbook man-v4ldriver.1.docbook calc-apcoords.docbook ecliptic.docbook zenith.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kstars/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kstars/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in calculator.docbook kepler2nd.png popup.png leapyear.docbook devicemanager.png cpoles.docbook darkmatter.docbook solarsys.docbook geocoords.docbook astroinfo.docbook calc-equinox.docbook fitsviewer.docbook commands.docbook man-celestrongps.1.docbook colorandtemp.docbook find.png quicktour.docbook calc-ecliptic.docbook cequator.docbook scriptbuilder.docbook viewops.png man-fliccd.1.docbook greatcircle.docbook calc-julian.png altvstime.png geolocator.png skymapdevice.png ai-contents.docbook parallax.docbook horizon.docbook lightcurves.docbook stars.docbook calc-daylength.png calc-eqgal.png man-lx200generic.1.docbook star_colors.png luminosity.docbook man-temma.1.docbook wut.docbook solarsystem.png calc-julianday.docbook indicontrolpanel.png blackbody.docbook index.docbook calc-precess.png timezones.docbook man-lx200_16.1.docbook ellipticalgalaxies.docbook utime.docbook magnitude.docbook flux.docbook calc-planetcoords.docbook calc-eqgal.docbook credits.docbook calc-sidereal.docbook csphere.docbook faq.docbook hourangle.docbook man-lx200classic.1.docbook equinox.docbook man-lx200autostar.1.docbook calc-sidereal.png wut.png screen1.png detaildialog.png calc-apcoords.png color_indices.png man-v4lphilips.1.docbook dumpmode.docbook sidereal.docbook aavso.png precession.docbook man-indiserver.1.docbook julianday.docbook jmoons.docbook install.docbook lightcurve.png calc-geodetic.png skycoords.docbook meridian.docbook config.docbook tools.docbook altvstime.docbook newfov.png fovdialog.png details.docbook calc-precess.docbook calc-horizontal.docbook blackbody.png calc-horizontal.png retrograde.docbook indiclient.png dcop.docbook scriptbuilder.png calc-dayduration.docbook spiralgalaxies.docbook jmoons.png indi.docbook calc-geodetic.docbook calc-angdist.docbook observinglist.docbook man-v4ldriver.1.docbook calc-apcoords.docbook ecliptic.docbook zenith.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kstars/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in calculator.docbook kepler2nd.png popup.png leapyear.docbook devicemanager.png cpoles.docbook darkmatter.docbook solarsys.docbook geocoords.docbook astroinfo.docbook calc-equinox.docbook fitsviewer.docbook commands.docbook man-celestrongps.1.docbook colorandtemp.docbook find.png quicktour.docbook calc-ecliptic.docbook cequator.docbook scriptbuilder.docbook viewops.png man-fliccd.1.docbook greatcircle.docbook calc-julian.png altvstime.png geolocator.png skymapdevice.png ai-contents.docbook parallax.docbook horizon.docbook lightcurves.docbook stars.docbook calc-daylength.png calc-eqgal.png man-lx200generic.1.docbook star_colors.png luminosity.docbook man-temma.1.docbook wut.docbook solarsystem.png calc-julianday.docbook indicontrolpanel.png blackbody.docbook index.docbook calc-precess.png timezones.docbook man-lx200_16.1.docbook ellipticalgalaxies.docbook utime.docbook magnitude.docbook flux.docbook calc-planetcoords.docbook calc-eqgal.docbook credits.docbook calc-sidereal.docbook csphere.docbook faq.docbook hourangle.docbook man-lx200classic.1.docbook equinox.docbook man-lx200autostar.1.docbook calc-sidereal.png wut.png screen1.png detaildialog.png calc-apcoords.png color_indices.png man-v4lphilips.1.docbook dumpmode.docbook sidereal.docbook aavso.png precession.docbook man-indiserver.1.docbook julianday.docbook jmoons.docbook install.docbook lightcurve.png calc-geodetic.png skycoords.docbook meridian.docbook config.docbook tools.docbook altvstime.docbook newfov.png fovdialog.png details.docbook calc-precess.docbook calc-horizontal.docbook blackbody.png calc-horizontal.png retrograde.docbook indiclient.png dcop.docbook scriptbuilder.png calc-dayduration.docbook spiralgalaxies.docbook jmoons.png indi.docbook calc-geodetic.docbook calc-angdist.docbook observinglist.docbook man-v4ldriver.1.docbook calc-apcoords.docbook ecliptic.docbook zenith.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/kstars/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/kstars/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeedu/kstars/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/aavso.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/aavso.png
new file mode 100644
index 00000000000..31ba0d556d6
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/aavso.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/ai-contents.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/ai-contents.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..1b1563da9af
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/ai-contents.docbook
@@ -0,0 +1,200 @@
+<sect1 id="ai-contents">
+<title
+>AstroInfo: Inhoud</title>
+
+<itemizedlist
+><title
+>De hemel en zijn coördinatensystemen</title>
+ <listitem
+><para
+><link linkend="ai-skycoords"
+>Coördinatensystemen aan de hemel</link
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><link linkend="ai-cequator"
+>Hemelequator</link
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><link linkend="ai-cpoles"
+>Hemelpolen</link
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><link linkend="ai-csphere"
+>Hemelbol</link
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><link linkend="ai-ecliptic"
+>De ecliptica</link
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><link linkend="ai-equinox"
+>De nachteveningspunten (equinoxen)</link
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><link linkend="ai-geocoords"
+>Geografische coördinaten</link
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><link linkend="ai-greatcircle"
+>Grootcirkels</link
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><link linkend="ai-horizon"
+>De horizon</link
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><link linkend="ai-hourangle"
+>Uurhoek</link
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><link linkend="ai-meridian"
+>Lokale meridiaan</link
+></para
+></listitem
+>
+ <listitem
+><para
+><link linkend="ai-precession"
+>Precessie</link
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><link linkend="ai-zenith"
+>Het zenit</link
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<itemizedlist
+><title
+>Tijd</title>
+ <listitem
+><para
+><link linkend="ai-julianday"
+>Juliaanse dag</link
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><link linkend="ai-leapyear"
+>Schrikkeljaren</link
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><link linkend="ai-sidereal"
+>Sterretijd</link
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><link linkend="ai-timezones"
+>Tijdzones</link
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><link linkend="ai-utime"
+>Universele Tijd</link
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<itemizedlist
+><title
+>Natuurkunde</title>
+ <listitem
+><para
+><link linkend="ai-blackbody"
+>Zwartelichaamstraling</link
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><link linkend="ai-darkmatter"
+>Donkere materie</link
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><link linkend="ai-flux"
+>Flux</link
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><link linkend="ai-luminosity"
+>Lichtkracht</link
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><link linkend="ai-parallax"
+>Parallax</link
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><link linkend="ai-retrograde"
+>Teruglopende (retrograde) beweging</link
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<itemizedlist
+><title
+>Astrofysica</title>
+ <listitem
+><para
+><link linkend="ai-ellipgal"
+>Elliptische melkwegstelsels</link
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><link linkend="ai-spiralgal"
+>Spiraalvormige sterrenstelsels</link
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><link linkend="ai-magnitude"
+>De magnitudeschaal</link
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><link linkend="ai-stars"
+>Sterren: een inleidende VVV (FAQ)</link
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><link linkend="ai-colorandtemp"
+>Kleur en temperatuur van sterren</link
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+</sect1>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/altvstime.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/altvstime.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..befb90eac26
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/altvstime.docbook
@@ -0,0 +1,77 @@
+<sect1 id="tool-altvstime">
+<title
+>Hoogte vs. Tijd</title>
+<indexterm
+><primary
+>Hulpprogramma's</primary>
+<secondary
+>Hoogte vs. Tijd</secondary>
+</indexterm>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Het hulpprogramma Hoogte vs. Tijd. </screeninfo>
+<mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="altvstime.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Het plotprogramma Hoogte vs Tijd</phrase>
+ </textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Dit hulpprogramma maakt een grafiek van de hoogte van objecten als functie van de tijd voor elke datum en elke plaats op Aarde. Het bovenste gedeelte toont de grafiek, waarin de hoogte wordt weergegeven langs de verticale as, en de tijd langs de horizontale as. De tijd wordt aan de onderkant weergegeven als de lokale standaardtijd, en aan de bovenkant als de lokale <link linkend="ai-sidereal"
+>sterretijd</link
+>. Het onderste gedeelte van de grafiek is groen ingekleurd, om aan te geven dat de objecten in dit gebied zich onder de horizon bevinden. </para>
+<para
+>Er zijn verschillende manieren om krommen toe te voegen aan de grafiek. De eenvoudigste manier om de kromme voor een bestaand object toe te voegen is door gewoon de naam ervan in te typen in het invoerveld voor de <guilabel
+>Naam</guilabel
+>, en op Enter te drukken, of op de knop <guibutton
+>Plotten</guibutton
+>. Als de tekst die u invoert in de lijst van objecten wordt gevonden, zal de kromme voor dat object aan de grafiek worden toegevoegd. U kunt ook op de knop <guibutton
+>Object zoeken...</guibutton
+> drukken om het venster van de <link linkend="findobjects"
+>Objectenlijst</link
+> te openen, waarin u uit een lijst van bekende objecten kunt kiezen. Als u een object aan die lijst wilt toevoegen, kunt u eenvoudig de naam invullen, en de coördinaten in de invoervelden <guilabel
+>RK</guilabel
+> en <guilabel
+>Dec</guilabel
+>. Daarna drukt u op de knop <guibutton
+>Plotten</guibutton
+> om de kromme voor uw aangepaste object aan de grafiek toe te voegen (let op: de naam van uw aangepaste object mag niet al in de lijst voorkomen). </para>
+<para
+>Wanneer u een object toevoegt aan de plot, wordt de hoogte vs. tijd kromme ervan getekend met een dikke witte lijn, en de naam wordt toegevoegd aan de lijst rechtsonder. De kromme van elk object dat reeds eerder werd geplot wordt getekend met een dunne rode lijn. U kunt zelf kiezen voor welk object de kromme met een dikke witte lijn wordt getekend door de naam ervan te kiezen in de lijst rechtsonder. </para>
+<para
+>Deze krommen laten de hoogte (hoekafstand tot aan de <link linkend="ai-horizon"
+>horizon</link
+>) van een object zien als een functie van de tijd. Als een kromme stijgt van de onderste naar de bovenste helft, dan komt het object op; wanneer het naar de onderste helft daalt, gaat het onder. Bijvoorbeeld, in het schermbeeld komt de ijsplaneet (object in de Kuipergordel) <firstterm
+>Quaoar</firstterm
+> om ongeveer 17:00 uur lokale tijd op, en gaat die om ongeveer 04:00 uur onder. </para>
+<para
+>De hoogte van een object hangt af van waar u zich bevindt op aarde, en van het tijdstip. Standaard worden door het programma voor de locatie en de tijd de huidige instellingen van KStars gebruikt. U kunt deze parameters veranderen in het tabblad <guilabel
+>Datum &amp; Lokatie</guilabel
+>. Om de locatie te veranderen kunt u op de knop <guibutton
+>Stad kiezen...</guibutton
+> drukken om het venster <link linkend="setgeo"
+>Geografische Lokatie</link
+> te openen, of door de (geografische) lengte en breedte in te typen in de invoervelden, en op de knop <guibutton
+>Bijwerken</guibutton
+> te drukken. Om de tijd te veranderen, gebruikt u de "Datepicker widget" <guilabel
+>Datum</guilabel
+>, waarna u op de knop <guibutton
+>Bijwerken</guibutton
+> drukt. U zult merken dat alle krommen die u reeds had geplot automatisch zullen worden aangepast als u de tijd en/of de locatie verandert. </para>
+
+<tip>
+<para
+>Oefening:</para>
+<para
+>Plot de hoogtekromme voor de zon. Zorg ervoor dat de geografische locatie niet nabij de evenaar is. Verander de tijd tot een tijdstip in juni, en daarna tot eentje in januari. U kunt dan direct zien waarom wij jaargetijden hebben. In de winter is de zon korter boven de horizon (de dagen zijn korter), en is de zonshoogte nooit erg groot. </para>
+</tip>
+
+
+</sect1>
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/altvstime.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/altvstime.png
new file mode 100644
index 00000000000..39b4d02f3f9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/altvstime.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/astroinfo.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/astroinfo.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..7e59f8c627f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/astroinfo.docbook
@@ -0,0 +1,9 @@
+<chapter id="astroinfo">
+<title
+>Het AstroInfoproject</title>
+
+<para
+>U vindt hier een verzameling van korte artikelen waarin verschillende astronomische begrippen worden uitgelegd, die in &kstars; worden gebruikt. Van coördinatenstelsels tot hemelmechanica, kunt u hier een antwoord vinden op Uw vragen. </para
+><para
+>In de artikelen zijn soms ook wat oefeningen opgenomen, die u kunt maken met behulp van &kstars; om zo het artikel beter te kunnen begrijpen. </para>
+&contents; &skycoords; &cequator; &cpoles; &csphere; &ecliptic; &equinox; &geocoords; &greatcircle; &horizon; &hourangle; &meridian; &precession; &zenith; &julianday; &leapyear; &sidereal; &timezones; &utime; &blackbody; &darkmatter; &flux; &luminosity; &parallax; &retrograde; &ellipgal; &spiralgal; &magnitude; &stars; &colorandtemp; </chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/blackbody.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/blackbody.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..e7c76b72cdf
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/blackbody.docbook
@@ -0,0 +1,124 @@
+<sect1 id="ai-blackbody">
+
+<sect1info>
+
+<author
+><firstname
+>Jasem</firstname
+> <surname
+>Mutlaq</surname
+> <affiliation
+><address>
+</address
+></affiliation>
+</author>
+</sect1info>
+
+<title
+>Zwartelichaamsstraling</title>
+<indexterm
+><primary
+>Zwartelichaamsstraling</primary>
+<seealso
+>Kleuren en temperaturen van sterren</seealso>
+</indexterm>
+
+<para
+>Een <firstterm
+>zwart lichaam</firstterm
+> (black body) is een donker object dat <firstterm
+>thermische straling</firstterm
+> uitzendt. Een perfect zwart lichaam absorbeert al het invallende licht, en reflecteert niets. Op kamertemperatuur zou zo'n object er geheel zwart uitzien (vandaar de term <emphasis
+>zwart lichaam</emphasis
+>). Maar, indien het tot een hoge temperatuur wordt verhit, zal het object gaan gloeien door het uitzenden van <firstterm
+>thermische straling</firstterm
+> . </para>
+
+<para
+>In feite zenden alle objecten thermische straling uit (tenminste, als hun temperatuur boven het absolute nulpunt, 0 K of -273,15 graden Celsius is). Maar er is geen object dat een perfect zwart lichaam is; in werkelijkheid kan elk object sommige golflengten van het licht beter absorberen/uitstralen dan andere golflengten. Deze ongelijkheid maakt het lastig om de wisselwerking van licht, warmte en materie te bestuderen door hiervoor normale objecten te gebruiken. </para>
+
+<para
+>Gelukkig is het mogelijk om een bijna perfect zwart lichaam te maken. Neem een doos van thermisch geleidend materiaal, zoals metaal. De doos moet aan alle zijden geheel worden afgesloten, zodat de binnenkant een holte vormt waarin geen licht van buiten kan komen. Maak daarna ergens op de doos een klein gaatje. Het licht dat uit dit gaatje komt zal bijna perfect op het licht lijken dat komt van een zwart lichaam, dat de temperatuur heeft van de lucht binnen in de doos. Opmerking vertaler: hoewel het oog niet geheel aan de beschrijving voldoet, is de pupil een goed voorbeeld. De pupil is zwart omdat licht dat (schuin) in het oog valt, binnen het oog wordt verstrooid en in alle richtingen door de wanden wordt weerkaatst,zodat maar een zeer klein gedeelte ervan door de pupil weer naar buiten komt. </para>
+
+<para
+>In het begin van de 20e eeuw, bestudeerden wetenschappers zoals Lord Rayleigh en Max Planck (en anderen) de straling van een zwart lichaam met behulp van zo'n doos. Na veel arbeid kon Planck een empirische (proefondervindelijke) beschrijving geven van de intensiteit (sterkte) van het licht dat door een zwart lichaam wordt uitgezonden, als functie van de golflengte. Verder nog kon hij beschrijven hoe dit spectrum (de grafiek van de intensiteit van de thermische straling als functie van de golflengte) verandert als de temperatuur verandert. Het werk van Planck aan de zwartelichaamsstraling is een van die gebieden van de Natuurkunde die aan de basis stonden van die wonderlijke wetenschap, de Quantum Mechanica, maar ongelukkigerwijs valt deze buiten het bestek van dit artikel. </para>
+
+<para
+>Wat Planck en de anderen vonden was, dat als de temperatuur van een zwart lichaam stijgt, de totale hoeveelheid licht die per seconde wordt uitgestraald toeneemt, en dat de golflengte van de top van het spectrum naar de blauwere kleuren (kortere golflengten) verschuift (zie figuur 1). </para>
+
+<para>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="blackbody.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<caption
+><para
+><phrase
+>Figuur 1</phrase
+></para
+></caption>
+</mediaobject>
+</para>
+
+<para
+>Bijvoorbeeld, een ijzeren staaf wordt oranje-rood wanneer die tot een hoge temperatuur wordt verhit, en de kleur verandert naar blauw en wit als de staaf nog verder wordt verhit. </para>
+
+<para
+>In 1893 vond de Duitse Natuurkundige Wilhelm Wien de kwantitatieve relatie tussen de temperatuur van een zwart lichaam en de golflengte van de top van het spectrum, zoals weergegeven in de volgende vergelijking: </para>
+
+<para>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="lambda_max.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</mediaobject>
+</para>
+
+<para
+>waar T de temperatuur is in Kelvin. De wet van Wien (ook bekend als de verschuivingswet van Wien) zegt dat de golflengte van de maximale emissie (uitstraling) van een zwart lichaam omgekeerd evenredig is met de temperatuur van dat zwarte lichaam. Dit is wel te begrijpen: licht met een kortere golflengte (hogere frequentie) komt overeen met fotonen met een hogere energie, zoals je die zou verwachten van een object met een hogere temperatuur. </para>
+
+<para
+>Bijvoorbeeld, de zon heeft een gemiddelde (oppervlakte)temperatuur van 5800 K, de golflengte van de maximale emissie (lambda(max)) wordt dus gegeven door: <mediaobject
+> <imageobject>
+<imagedata fileref="lambda_ex.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</mediaobject>
+</para>
+
+<para
+>Deze golflengte ligt in het groene deel van het zichtbare lichtspectrum, maar de Zon straalt ook licht uit met kortere en langere golflengten dan lambda(max). Het menselijke oog ziet de kleur van de Zon als geel/wit. </para>
+
+<para
+>In 1879 toonde de Oostenrijkse Natuurkundige Stephan Josef Stefan aan dat de lichtkracht, L (de totale uitgestraalde energie) van een zwart lichaam evenredig is met de 4de macht van de (absolute) temperatuur T. </para>
+
+<para>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="luminosity.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</mediaobject>
+</para>
+
+<para
+>waar A de grootte van het oppervlak is, alpha een evenredigheidsconstante, en T de temperatuur in Kelvin. Dat betekent dat als we de temperatuur twee keer zo hoog maken (b.v. van 1000 K naar 2000 K), dat dan de totale hoeveelheid energie die door een zwart lichaam wordt uitgestraald toeneemt met een factor 2^4=16. </para>
+
+<para
+>Vijf jaar later leidde de Oostenrijkse Natuurkundige Ludwig Boltzmann dezelfde relatie af, en die is nu bekend als de wet van Stefan-Boltzmann. Als we een bolvormige ster beschouwen met met een straal R, dan is de lichtkracht van een dergelijke ster </para>
+
+<para>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="luminosity_ex.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</mediaobject>
+</para>
+
+<para
+>waarin R de straal is van de ster in cm, en alpha de Stefan-Boltzmannconstante met de waarde: <mediaobject
+> <imageobject>
+<imagedata fileref="alpha.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</mediaobject>
+</para>
+
+</sect1>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/blackbody.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/blackbody.png
new file mode 100644
index 00000000000..7b6edb7e99f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/blackbody.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/calc-angdist.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/calc-angdist.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..715eb5ab2e3
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/calc-angdist.docbook
@@ -0,0 +1,39 @@
+<sect2 id="calc-angdist">
+<title
+>De module Hoekafstand</title>
+<indexterm
+><primary
+>Hulpmiddelen</primary>
+<secondary
+>Astrorekenmachine</secondary>
+<tertiary
+>De module Hoekafstand</tertiary>
+</indexterm>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>De module voor het berekenen van de hoekafstand </screeninfo>
+<mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="calc-angdist.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Hoekafstand</phrase>
+ </textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Het hulpmiddel Hoekafstand wordt gebruikt voor het berekenen van de hoekafstand tussen twee punten aan de hemel. U geeft eenvoudig de <link linkend="equatorial"
+>Equatoriale coördinaten</link
+> op van de twee punten en drukt op de knop <guibutton
+>Bereken</guibutton
+> waarna u de hoek tussen die twee punten kunt aflezen. </para>
+<para
+>Deze module heeft ook een stapelmodus. Hierin kunt u een invoerbestand opgeven met vier getallen op elke regel: de RK en Dec van twee punten. Ook kunt u een enkele waarde voor elk van deze vier coördinaten opgeven in het venster van de rekenmachine (de overeenkomende waarden in het invoerbestand moeten dan worden overgeslagen). </para>
+<para
+>Als het invoerbestand en een uitvoerbestand zijn opgegeven drukt u op <guibutton
+>Berekenen</guibutton
+> waarna u het uitvoerbestand verkrijgt. </para>
+</sect2>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/calc-apcoords.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/calc-apcoords.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..ae3f8bf1703
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/calc-apcoords.docbook
@@ -0,0 +1,45 @@
+<sect2 id="calc-apcoords">
+<title
+>De module Schijnbare coördinaten</title>
+<indexterm
+><primary
+>Hulpprogramma's</primary>
+<secondary
+>Astrorekenmachine</secondary>
+<tertiary
+>De module Schijnbare coördinaten</tertiary>
+</indexterm>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>De rekenmodule Schijnbare coördinaten </screeninfo>
+<mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="calc-apcoords.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Schijnbare coördinaten</phrase>
+ </textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>De module Schijnbare coördinaten rekent de <firstterm
+>cataloguscoördinaten</firstterm
+> van een punt aan de hemel om naar zijn <firstterm
+>schijnbare coördinaten</firstterm
+> voor een willekeurig tijdstip. De coördinaten van een object aan de hemel zijn niet vast als gevolg van <link linkend="ai-precession"
+>precessie</link
+>, nutatie en aberratie. In deze module wordt daar rekening mee gehouden. </para>
+<para
+>Om deze module te gebruiken moet u eerst de gewenste datum en tijd invullen in het gedeelte <guilabel
+>DoelTijd/Datum</guilabel
+>. Daarna vult u de cataloguscoördinaten in in het gedeelte <guilabel
+>Cataloguscoördinaten</guilabel
+>. U kunt ook de epoche van de gebruikte catalogus invullen (voor moderne catalogi is dit meestal 2000.0). Tenslotte drukt u op de knop <guibutton
+>Berekenen</guibutton
+>, waarna de coördinaten van het object voor het opgegeven tijdstip in het gedeelte <guilabel
+>Schijnbare coördinaten</guilabel
+> worden getoond. </para>
+</sect2>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/calc-apcoords.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/calc-apcoords.png
new file mode 100644
index 00000000000..b7b2966c152
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/calc-apcoords.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/calc-dayduration.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/calc-dayduration.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..afb71ec779d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/calc-dayduration.docbook
@@ -0,0 +1,31 @@
+<sect2 id="calc-dayduration">
+<title
+>De module Dagduur</title>
+<indexterm
+><primary
+>Hulpprogramma's</primary>
+<secondary
+>Astrorekenmachine</secondary>
+<tertiary
+>De module Dagduur</tertiary>
+</indexterm>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>De rekenmodule Dagduur </screeninfo>
+<mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="calc-daylength.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Dagduur</phrase>
+ </textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Deze module berekent de daglengte, en ook de tijd van opkomst, doorgang door de meridiaan (middag) en ondergang van de zon, voor elke kalenderdatum en elke plaats op aarde. Vul eerst de geografische coördinaten en de datum in, en druk daarna op de knop <guibutton
+>Berekenen</guibutton
+>. </para>
+</sect2>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/calc-daylength.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/calc-daylength.png
new file mode 100644
index 00000000000..0f536f4e1fb
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/calc-daylength.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/calc-ecliptic.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/calc-ecliptic.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..6e7b26afdc3
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/calc-ecliptic.docbook
@@ -0,0 +1,45 @@
+<sect2 id="calc-ecliptic">
+<title
+>De module Ecliptische Coördinaten</title>
+<indexterm
+><primary
+>Hulpmiddelen</primary>
+<secondary
+>AStrorekenmachine</secondary>
+<tertiary
+>De module Ecliptische Coördinaten</tertiary>
+</indexterm>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>De rekenmodule Ecliptische Coördinaten </screeninfo>
+<mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="calc-ecliptic.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Ecliptische coördinaten</phrase>
+ </textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Deze module rekent <link linkend="equatorial"
+>Equatoriale coördinaten</link
+> om naar <link linkend="ecliptic"
+>Ecliptische coördinaten</link
+> en ook andersom. Kies eerst wat de invoercoördinaten zullen zijn met <guilabel
+>Invoercoördinaten kiezen</guilabel
+>. Vul daarna de overeenkomende invoerwaarden in in of het gedeelte <guilabel
+>Ecliptische coördinaten</guilabel
+> of het gedeelte <guilabel
+>Equatoriale coördinaten</guilabel
+>. Druk tenslotte op <guibutton
+>Berekenen</guibutton
+>, waarna de berekende coördinaten kunnen worden gelezen. </para>
+<para
+>Deze module heeft ook een stapelmodus voor het in een keer omrekenen van een aantal coördinatenparen. U moet een invoerbestand aanmaken met op elke regel twee waarden: de invoercoördinaten (of Equatoriaal of Ecliptisch). Daarna geeft u op welke coördinaten de invoercoördinaten zijn, en de namen van de in- en uitvoerbestanden. Druk tenslotte op <guibutton
+>Berekenen</guibutton
+> om het uitvoerbestand te verkrijgen met daarin de omgerekende coördinaten (Ecliptisch of Equatoriaal, net anders dan de invoercoördinaten). </para>
+</sect2>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/calc-eqgal.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/calc-eqgal.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..42f42d052a9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/calc-eqgal.docbook
@@ -0,0 +1,42 @@
+<sect2 id="calc-eqgal">
+<title
+>De module Equatoriale/Galactische coördinaten</title>
+<indexterm
+><primary
+>Hulpprogramma's</primary>
+<secondary
+>Astrorekenmachine</secondary>
+<tertiary
+>De module Equatoriale/Galactische coördinaten</tertiary>
+</indexterm>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>De rekenmodule Equatoriale/Galactische coördinaten </screeninfo>
+<mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="calc-eqgal.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Equatoriale/Galactische coördinaten</phrase>
+ </textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Deze module rekent<link linkend="equatorial"
+>Equatoriale coördinaten</link
+>om naar<link linkend="galactic"
+>Galactische coördinaten</link
+>, en omgekeerd. Eerst kiest u het type coördinaten dat moet worden omgerekend in het gedeelte <guilabel
+>Invoerselectie</guilabel
+>. Daarna vult u de waarden in van de coördinaten in het gedeelte <guilabel
+>Galactische coördinaten</guilabel
+> of het gedeelte <guilabel
+>Equatoriale coördinaten</guilabel
+>. Tenslotte drukt u op de knop <guibutton
+>Berekenen</guibutton
+>, waarna u de coördinaten in het andere coördinatenstelsel kunt lezen. </para>
+</sect2>
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/calc-eqgal.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/calc-eqgal.png
new file mode 100644
index 00000000000..8b5f28642d7
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/calc-eqgal.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/calc-equinox.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/calc-equinox.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..823110dbf92
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/calc-equinox.docbook
@@ -0,0 +1,37 @@
+<sect2 id="calc-equinox">
+<title
+>De module Equinoxen en solstitiën</title>
+<indexterm
+><primary
+>Hulpmiddelen</primary>
+<secondary
+>Astrorekenmachine</secondary>
+<tertiary
+>De module Equinoxen en Solstitiën</tertiary>
+</indexterm>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>De rekenmodule Equinoxen en Solstitiën </screeninfo>
+<mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="calc-equinox.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Eqinoxen en Solstitiën</phrase>
+ </textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>De module <link linkend="ai-equinox"
+>Equinoxen</link
+> en Solstitiën (dag- en nachteveningspunten en zonnewenden) berekent de datum en het tijdstip van een equinox of solstitium voor een gegeven jaar. U geeft op welke gebeurtenis (lente-equinox, zomersolstitium (zomerzonnewende), herfst-equinox of wintersolstitium (winterzonnewende)) moet worden berekend, en het jaartal. Drukken op <guibutton
+>Berekenen</guibutton
+> geeft u dan de datum en het tijdstip van de gebeurtenis, en de lengte van het corresponderende seizoen in dagen. </para>
+<para
+>Deze module heeft een stapelmodus. Om die te gebruiken maakt u gewoon een invoerbestand met op elke regel een jaartal waarvoor de data van de equinoxen en solstitiën moeten worden berekend. Daarna geeft u de namen op van de in- en uitvoerbestanden, en drukt u op <guibutton
+>Berekenen</guibutton
+>. Elke regel in het uitvoerbestand bevat het jaartal, de datum en het tijdstip van elke gebeurtenis, en de lengte van elk seizoen (in dagen). </para>
+</sect2>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/calc-geodetic.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/calc-geodetic.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..607b3acf543
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/calc-geodetic.docbook
@@ -0,0 +1,45 @@
+<sect2 id="calc-geodetic">
+<title
+>De module Geodetische coördinaten</title>
+<indexterm
+><primary
+>Hulpprogramma's</primary>
+<secondary
+>Astrorekenmachine</secondary>
+<tertiary
+>De module Geodetische coördinaten</tertiary>
+</indexterm>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>De rekenmodule Geodetische coördinaten </screeninfo>
+<mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="calc-geodetic.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Geodetische coördinaten</phrase>
+ </textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>In het gebruikelijke <link linkend="ai-geocoords"
+>geografische coördinatenstelsel</link
+> wordt aangenomen dat de aarde een perfecte bol is. Dit is bij benadering het geval, zodat voor de meeste doeleinden de geografische coördinaten goed genoeg zullen zijn. Als er een erg grote nauwkeurigheid nodig is, dan moet met de juiste vorm van de aarde rekening worden gehouden. De aarde is een ellipsoïde, de omtrek langs de equator is ongeveer 0,3% groter dan die langs een <link linkend="ai-greatcircle"
+>grootcirkel</link
+> die door beide polen gaat. In het <firstterm
+>Geodetisch coördinatenstelsel</firstterm
+> wordt met deze ellipsoïdale vorm rekening gehouden, en wordt de positie op het aardoppervlak uitgedrukt in cartesische coördinaten (X, Y en Z). </para>
+<para
+>Om deze module te gebruiken moet u eerst kiezen welk type coördinaten u wilt invoeren in het deel <guilabel
+>Invoercoördinaten kiezen</guilabel
+>. Daarna vult U de in te voeren coördinaten in in het deel <guilabel
+>Cartesische coördinaten</guilabel
+> of in het deel <guilabel
+>Geografische coördinaten</guilabel
+>. Als u nu op de knop <guibutton
+>Berekenen</guibutton
+> drukt worden de overeenkomende coördinaten (in het andere coördinatenstelsel) berekend. </para>
+</sect2>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/calc-geodetic.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/calc-geodetic.png
new file mode 100644
index 00000000000..cd26c439156
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/calc-geodetic.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/calc-horizontal.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/calc-horizontal.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..e08359acd4a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/calc-horizontal.docbook
@@ -0,0 +1,42 @@
+<sect2 id="calc-horiz">
+<title
+>De module Horizontale coördinaten</title>
+<indexterm
+><primary
+>Hulpprogramma's</primary>
+<secondary
+>Astrorekenmachine</secondary>
+<tertiary
+>De module Horizontale coördinaten</tertiary>
+</indexterm>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>De rekenmodule Horizontale coördinaten </screeninfo>
+<mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="calc-horizontal.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Horizontale coördinaten</phrase>
+ </textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Deze module rekent <link linkend="equatorial"
+>Equatoriale coördinaten</link
+> om naar <link linkend="horizontal"
+>Horizontale coördinaten</link
+>. Kies eerst de datum, het tijdstip, en de geografische coördinaten (van de plaats op aarde) waarvoor de berekening moet worden gedaan, in het gedeelte <guilabel
+>Gegevensinvoer</guilabel
+>. Daarna vult u de equatoriale coördinaten in, die moeten worden omgerekend, en de epoche van de gebruikte catalogus (of almanak) in het gedeelte <guilabel
+>Equatoriale coördinaten</guilabel
+>. Als U nu op de knop <guibutton
+>Berekenen</guibutton
+> drukt, zullen de overeenkomstige horizontale coördinaten in het gedeelte <guilabel
+>Horizontale coördinaten</guilabel
+> worden getoond. </para>
+</sect2>
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/calc-horizontal.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/calc-horizontal.png
new file mode 100644
index 00000000000..6c9b15c9693
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/calc-horizontal.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/calc-julian.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/calc-julian.png
new file mode 100644
index 00000000000..3797ff4c64d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/calc-julian.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/calc-julianday.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/calc-julianday.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..5ab63b48a7f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/calc-julianday.docbook
@@ -0,0 +1,45 @@
+<sect2 id="calc-julian">
+<title
+>De module Juliaanse dag</title>
+<indexterm
+><primary
+>Hulpprogramma's</primary>
+<secondary
+>Astrorekenmachine</secondary>
+<tertiary
+>De module Juliaanse dag</tertiary>
+</indexterm>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>De rekenmodule Juliaanse dag </screeninfo>
+<mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="calc-julian.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Juliaanse dag</phrase>
+ </textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Deze module rekent de kalenderdatum, de <link linkend="ai-julianday"
+>Juliaanse dag</link
+>, en de <firstterm
+>geModificeerde Juliaanse dag</firstterm
+> (MJD) in elkaar om. De geModificeerde Juliaanse dag is heel eenvoudig de Juliaanse dag - 2.400.000,5. </para
+><para
+>Om deze module te gebruiken kiest u welke van de drie vormen van datum u wilt invoeren, en vult u de waarde ervan in. Daarna drukt u op de knop <guibutton
+>Berekenen</guibutton
+>, waarna de overeenkomende waarden van de andere twee datumsoorten worden ingevuld. </para>
+
+<tip>
+<para
+>Oefening:</para>
+<para
+>Met welke kalenderdatum komt MJD=0,0 overeen? </para>
+</tip>
+
+</sect2>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/calc-planetcoords.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/calc-planetcoords.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..001a7313034
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/calc-planetcoords.docbook
@@ -0,0 +1,43 @@
+<sect2 id="calc-planetcoords">
+<title
+>De module Planeetcoördinaten</title>
+<indexterm
+><primary
+>Hulpmiddelen</primary>
+<secondary
+>Astrorekenmachine</secondary>
+<tertiary
+>De module Planeetcoördinaten</tertiary>
+</indexterm>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>De rekenmodule voor planeetcoördinaten </screeninfo>
+<mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="calc-planetcoords.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Planeetcoördinaten</phrase>
+ </textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>De module Planeetcoördinaten berekent de positionele gegevens voor elk van de voornaamste lichamen in het zonnestelsel, voor elke datum en elk tijdstip en elke geografische locatie. Kies gewoon het <guilabel
+>Lichaam in het zonnestelsel</guilabel
+> in het uitklapmenu, en geef de gewenste datum, tijdstip en geografische coördinaten (standaard zijn dit de huidige instellingen van &kstars;). Druk dan op <guibutton
+>Berekenen</guibutton
+> om de <link linkend="equatorial"
+>Equatoriale</link
+>, <link linkend="horizontal"
+>Horizontale</link
+>, en <link linkend="ecliptic"
+>Ecliptische</link
+> coördinaten van het lichaam te berekenen. </para>
+<para
+>Deze module heeft een stapelmodus. U moet een invoerbestand aanmaken met op elke regel de waarden van de invoerparameters (lichaam in het zonnestelsel, datum, tijdstip, lengte en breedte). U kunt voor enkele van de parameters een constante waarde opgeven in het venster van de rekenmachine (deze waarden moeten in het invoerbestand worden overgeslagen). U kunt ook opgeven welke van de uitvoerparameters (Equatoriale, Horizontale en Ecliptische coördinaten) moeten worden berekend. Geef tenslotte de namen van de in- en uitvoerbestanden op en druk op <guibutton
+>Berekenen</guibutton
+> om het uitvoerbestand te verkrijgen met de berekende waarden. </para>
+</sect2>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/calc-precess.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/calc-precess.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..ab42a5b1ed2
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/calc-precess.docbook
@@ -0,0 +1,43 @@
+<sect2 id="calc-precess">
+<title
+>De module Precessie</title>
+<indexterm
+><primary
+>Hulpprogramma's</primary>
+<secondary
+>Astrorekenmachine</secondary>
+<tertiary
+>De module Precessie</tertiary>
+</indexterm>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>De rekenmodule Precessie </screeninfo>
+<mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="calc-precess.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Precessie</phrase>
+ </textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Deze module is gelijk aan de module <link linkend="calc-apcoords"
+>Schijnbare coördinaten</link
+>, met dit verschil dat alleen de <link linkend="ai-precession"
+>precessie</link
+> wordt toegepast, en niet de nutatie en aberratie. </para>
+<para
+>Om deze module te gebruiken, vult u eerst de invoercoördinaten in, en de epoche waarvoor die gelden, in het gedeelte <guilabel
+>Invoercoördinaten</guilabel
+>. U moet ook de doelepoche van de te berekenen coördinaten invullen in het gedeelte <guilabel
+>Coördinaten na precessie</guilabel
+>. Daarna drukt u op de knop <guibutton
+>Berekenen</guibutton
+>, waarna de coördinaten, na precessie tot de opgegeven epoche, worden getoond in het gedeelte <guilabel
+>Coördinaten na precessie</guilabel
+>. </para>
+</sect2>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/calc-precess.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/calc-precess.png
new file mode 100644
index 00000000000..dd92cda4f59
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/calc-precess.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/calc-sidereal.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/calc-sidereal.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..c4767653c5b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/calc-sidereal.docbook
@@ -0,0 +1,37 @@
+<sect2 id="calc-sidereal">
+<title
+>De module Sterretijd</title>
+<indexterm
+><primary
+>Hulpprogramma's</primary>
+<secondary
+>Astrorekenmachine</secondary>
+<tertiary
+>De module Sterretijd</tertiary>
+</indexterm>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>De rekenmodule Sterretijd </screeninfo>
+<mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="calc-sidereal.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Sterretijd</phrase>
+ </textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>In deze module worden de <link linkend="ai-utime"
+>UniverseleTijd</link
+> en de lokale <link linkend="ai-sidereal"
+>Sterretijd</link
+> naar elkaar omgerekend. Kies eerst of u de Universele Tijd of de Sterretijd wilt invoeren in het gedeelte <guilabel
+>Invoerselectie</guilabel
+>. Naast die invoer moet u ook de geografische lengte en een datum opgeven waarvoor de berekening moet worden gedaan. Als u nu op de knop <guibutton
+>Berekenen</guibutton
+> drukt, wordt het ermee corresponderende tijdstip in de andere tijdsoort getoond. </para>
+</sect2>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/calc-sidereal.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/calc-sidereal.png
new file mode 100644
index 00000000000..e3ed3adf5b2
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/calc-sidereal.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/calculator.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/calculator.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..f0478e79a37
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/calculator.docbook
@@ -0,0 +1,103 @@
+<sect1 id="tool-calculator">
+<title
+>De Astrorekenmachine</title>
+<indexterm
+><primary
+>Hulpprogramma's</primary>
+<secondary
+>Astrorekenmachine</secondary>
+</indexterm>
+
+<para
+>De Astrorekenmachine van &kstars; heeft diverse modules waarmee u directe toegang heeft tot algoritmes die in het programma zelf worden gebruikt. De modules worden per onderwerp gerangschikt als volgt: <itemizedlist
+><title
+>Omrekenen van coördinaten</title>
+<listitem
+><para
+><link linkend="calc-angdist"
+>Hoekafstand</link
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><link linkend="calc-apcoords"
+>Schijnbare coördinaten</link
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><link linkend="calc-ecliptic"
+>Ecliptische coördinaten</link
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><link linkend="calc-eqgal"
+>Equatoriale/Galactische coördinaten</link
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><link linkend="calc-horiz"
+>Horizontale coördinaten</link
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><link linkend="calc-precess"
+>Precessie</link
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+<itemizedlist
+><title
+>Aardcoördinaten</title>
+<listitem
+><para
+><link linkend="calc-geodetic"
+>Geodetische coördinaten</link
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+<itemizedlist
+><title
+>Zonnestelsel</title>
+<listitem
+><para
+><link linkend="calc-planetcoords"
+>Coördinaten van planeten</link
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+<itemizedlist
+><title
+>Tijdberekeningen</title>
+<listitem
+><para
+><link linkend="calc-dayduration"
+>Dagduur</link
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><link linkend="calc-equinox"
+>Equinoxen en solstitiën
+(Dag- en nachteveningspunten en zonnewenden)</link
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><link linkend="calc-julian"
+>Juliaanse dag</link
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><link linkend="calc-sidereal"
+>Sterretijd</link
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+&calc-angdist; &calc-apcoords; &calc-ecliptic; &calc-eqgal; &calc-horiz; &calc-precess; &calc-geodetic; &calc-planetcoords; &calc-dayduration; &calc-equinox; &calc-julian; &calc-sidereal; </sect1>
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/cequator.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/cequator.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..090243820a5
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/cequator.docbook
@@ -0,0 +1,34 @@
+<sect1 id="ai-cequator">
+<sect1info>
+<author
+><firstname
+>Jason</firstname
+> <surname
+>Harris</surname
+> </author>
+</sect1info>
+<title
+>De Hemelequator</title>
+<indexterm
+><primary
+>Hemelequator</primary>
+<seealso
+>Equatoriale coördinaten</seealso>
+</indexterm>
+<para
+>De <firstterm
+>hemelequator</firstterm
+> is een denkbeeldige <link linkend="ai-greatcircle"
+>grootcirkel</link
+> aan de <link linkend="ai-csphere"
+>hemelbol</link
+>. De hemelequator is de basis van het <link linkend="equatorial"
+>systeem van de equatoriale coördinaten</link
+>, en wordt gedefinieerd als de verzameling van punten aan de hemelbol met een Declinatie van nul graden. Het is ook de projectie (vanuit het middelpunt van de aarde) van de aardse equator op de hemelbol. Een grootcirkel is een cirkel op een bol waarvan het vlak gaat door het middelpunt. Het is de grootste cirkel die je op een boloppervlak kunt tekenen. Voorbeelden op de aardbol zijn de equator, en de meridianen. Meridianen zijn grootcirkels op aarde die door beide polen gaan. </para>
+<para
+>De hemelequator en de <link linkend="ai-ecliptic"
+>ecliptica</link
+> maken een hoek van 23,5 graden met elkaar.De punten waar zij elkaar snijden heten <link linkend="ai-equinox"
+>equinoxen</link
+> of (dag- en) nachteveningpunten, namelijk die van de lente (ook wel lentepunt genoemd) en van de herfst. De ecliptica is de schijnbare jaarlijkse baan van de zon langs de hemelbol (langs alle sterrenbeelden van de dierenriem!!). De Astronomische lente begint als de zon zich in het lentepunt bevindt (ook wel het punt Ram, of Aries genoemd). De zon gaat dan van zuid naar noord. De herfst begint als de zon zich in de andere equinox bevindt, en die beweegt dan van noord naar zuid. In beide gevallen zijn dan de dag en de nacht even lang. </para>
+</sect1>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/color_indices.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/color_indices.png
new file mode 100644
index 00000000000..e67ad136f98
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/color_indices.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/colorandtemp.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/colorandtemp.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..f41f0ede8fb
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/colorandtemp.docbook
@@ -0,0 +1,127 @@
+<sect1 id="ai-colorandtemp">
+
+<sect1info>
+
+<author
+><firstname
+>Jasem</firstname
+> <surname
+>Mutlaq</surname
+> <affiliation
+><address>
+</address
+></affiliation>
+</author>
+</sect1info>
+
+<title
+>De kleur en temperatuur van een ster</title>
+<indexterm
+><primary
+>De kleur en temperatuur van een ster</primary>
+<seealso
+>Zwartelichaamsstraling</seealso
+> <seealso
+>Magnitudes</seealso
+> </indexterm>
+
+<para
+>Op het eerste gezicht lijken sterren allemaal wit te zijn. Maar als we goed kijken zien we een hele reeks van kleuren: blauw, wit, rood en zelfs goud. In het wintersterrenbeeld Orion zien we een prachtig verschil tussen de rode Betelgeuze, in de "oksel" van Orion, en de blauwe Bellatrix op de schouder (of: de noordelijkste twee van de heldere sterren in Orion). Waarom de sterren verschillende kleuren hebben was tot twee eeuwen geleden een mysterie, totdat de Natuurkundigen genoeg inzicht kregen in wat licht eigenlijk is, en in de eigenschappen van materie bij heel hoge temperaturen. </para>
+
+<para
+>Het was hoofdzakelijk de kennis van de <link linkend="ai-blackbody"
+>zwartelichaamsstraling</link
+> waardoor we de verschillen in de kleuren van sterren konden begrijpen. Niet lang nadat men de zwartelichaamsstraling had begrepen, werd opgemerkt dat de spectra van sterren erg veel lijken op de stralingskrommen van zwarte lichamen bij verschillende temperaturen, van een paar duizend Kelvin tot ~50.000 Kelvin. Het was duidelijk dat de conclusie moest zijn dat de variatie in kleur van sterren een direct gevolg moest zijn van hun temperaturen aan de oppervlakte.
+
+Noot vertaler: De Kelvin temperatuurschaal komt overeen met die van Celsius, alleen is 0 (graden) Kelvin (het absolute nulpunt voor temperaturen, waarbij alle moleculen volkomen stilstaan en niet trillen) gelijk aan ongeveer -273 graden Celsius. Op die duizenden (graden) Kelvin maken die 273 graden niet zo'n verschil, dus je mag ook lezen "paar duizend graden Celsius tot ~50.000 graden Celsius". </para>
+
+<para
+>Koude sterren (met spectraaltype K en M) stralen het grootste deel van hun energie uit in het rode en infrarode deel van het elektromagnetische spectrum, en zien er dus rood uit, en hete sterren (met spectraaltype O en B) stralen overwegend in de blauwe en ultraviolette golflengten, waardoor zij er blauw of wit uitzien.
+
+Noot vertaler: De meest bekende spectraaltypeverdeling is die van heet naar koud: O, B, A, F, G. K, M (Oh Be A Fine Girl Kiss Me). De zon is een middelmatig G- sterretje. Uit de volgorde van de spectraaltypen kan je zien dat de astronomen in de loop van de tijd deze hebben moeten herzien. </para>
+
+<para
+>Om de oppervlaktetemperatuur van een ster te schatten kunnen we de bekende relatie gebruiken tussen de temperatuur van een zwart lichaam, en de golflengte van het licht waarbij het spectrum een maximum bereikt. Dus, als de temperatuur van een zwart lichaam hoger wordt, zal de top van het spectrum verschuiven naar de kortere (blauwere) golflengten. Dit wordt geïllustreerd in Figuur 1, waarin de intensiteit van de uitgezonden straling van drie denkbeeldige sterren is getekend als functie van de golflengte. De "regenboog" toont het golflengtegebied dat zichtbaar is voor het menselijke oog. </para>
+
+<para>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+ <imagedata fileref="star_colors.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<caption
+><para
+><phrase
+>Figuur 1</phrase
+></para
+></caption>
+</mediaobject>
+</para>
+
+<para
+>Deze eenvoudige methode is in principe goed, maar kan niet worden gebruikt voor de bepaling van nauwkeurige stertemperaturen, omdat sterren <emphasis
+>geen</emphasis
+> perfecte zwarte lichamen zijn. De aanwezigheid van allerlei elementen in de steratmosfeer maakt dat bepaalde golflengten van het licht worden geabsorbeerd. Omdat deze geabsorbeerde golflengten (absorptielijnen) niet gelijkmatig over het spectrum zijn verdeeld, kan daardoor de top van het spectrum worden verschoven. Bovendien is het verkrijgen van een bruikbaar spectrum een tijdrovende bezigheid, en is dat onbruikbaar voor grote aantallen van sterren. </para>
+
+<para
+>Een alternatieve methode maakt gebruik van fotometrie, om de lichthoeveelheid te meten die gaat door verschillende filters. Elk filter laat <emphasis
+>alleen</emphasis
+> een heel bepaald gedeelte (band) door van het spectrum, en al het andere licht wordt er door tegengehouden. Een veelgebruikt fotometrisch systeem is het <firstterm
+>Johnson-, of UBV-systeem</firstterm
+>. In dit systeem worden drie bandfilters gebruikt: U ("Ultraviolet"), B ("Blauw"), en V ("Visible", is zichtbaar licht), elk in verschillende gebieden van het elektromagnetisch spectrum. </para>
+
+<para
+>Bij het proces van de UBV-fotometrie worden lichtgevoelige systemen gebruikt, (zoals film of CCD-camera's), en wordt een telescoop op een ster gericht, om de hoeveelheid licht te meten die door elk van de filters afzonderlijk wordt doorgelaten. Door deze werkwijze worden drie schijnbare helderheden van de ster verkregen, of <link linkend="ai-flux"
+>fluxen</link
+> (hoeveelheid energie per cm^2 per seconde), aangeduid met Fu, Fb en Fv. De verhoudingen tussen de fluxen Fu/Fb en Fb/Fv zijn elk een kwantitatieve (getals-) maat voor de "kleur" van de ster. Deze verhoudingen kunnen worden gebruikt om een temperatuurschaal voor sterren te maken. In het algemeen geldt dat hoe groter de verhoudingen Fu/Fb en Fb/Fv zijn voor een ster, hoe hoger de oppervlaktetemperatuur is. </para>
+
+<para
+>Bijvoorbeeld, de ster Bellatrix in Orion heeft een Fb/Fv = 1,22, wat betekent dat door het B-filter gezien de ster helderder is dan door het V-filter. Verder is de Fu/Fb verhouding 2,22, en dus de helderheid door het U-filter het grootst. Dit betekent dat de ster heel erg heet is, omdat de top van het spectrum ergens nabij het gebied van het U-filter, of zelfs in nog kortere golflengten moet liggen. De oppervlaktetemperatuur van Bellatrix (bepaald door het spectrum ervan te vergelijken met gedetailleerde (theoretische) modellen, waarin rekening wordt gehouden met de absorptielijnen), is ongeveer 25.000 Kelvin. </para>
+
+<para
+>We kunnen deze analyse herhalen voor de ster Betelgeuze. Die heeft Fb/Fv en Fu/Fb verhoudingen die respectievelijk 0,15 en 0,18 zijn, en is dus het helderst in V, en het zwakst in U. Dus moet het spectrale maximum van Betelgeuze ergens nabij de band van het V- filter zijn, of bij zelfs nog langere golflengten. De oppervlaktetemperatuur van Betelgeuze is slechts 2400 Kelvin. </para>
+
+<para
+>Astronomen geven er de voorkeur aan de kleur van een ster te beschrijven met een verschil in <link linkend="ai-magnitude"
+>magnitudes</link
+>, in plaats van verhoudingen van <link linkend="ai-flux"
+>fluxen</link
+>. Als we nu teruggaan naar de blauwe Bellatrix, dan hebben we een kleurindex die gelijk is aan </para>
+
+<para
+>B - V = -2,5 log (Fb/Fv) = -2,5 log (1,22) = -0,22, </para>
+
+<para
+>Op dezelfde manier is de kleurindex van de rode Betelgeuze </para>
+
+<para
+>B - V = -2,5 log (Fb/Fv) = -2,5 log (0,15) = 2,06 </para>
+
+<para
+>De kleurindex loopt, net als de <link linkend="ai-magnitude"
+>magnitude schaal</link
+>, in omgekeerde richting. <emphasis
+>Hete en blauwe</emphasis
+> sterren hebben <emphasis
+>kleinere en negatieve</emphasis
+> waarden voor B-V dan de koude en rode sterren. </para>
+
+<para
+>Een Astronoom kan de kleurindices van een ster, na correctie voor golflengteafhankelijke verstrooiing (kleurexces) en interstellaire extinctie, gebruiken om een nauwkeurige temperatuur van de ster te bepalen. De relatie tussen B-V en de temperatuur wordt gegeven in Figuur 2. </para>
+
+<para>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+ <imagedata fileref="color_indices.png"/>
+</imageobject>
+<caption
+><para
+><phrase
+>Figuur 2</phrase
+></para
+></caption>
+</mediaobject>
+</para>
+
+<para
+>De zon, met een (oppervlakte)temperatuur van 5800 K, heeft een kleurindex B-V van 0,62. </para>
+</sect1>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/commands.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/commands.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..4d7e65e5770
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/commands.docbook
@@ -0,0 +1,2073 @@
+<chapter id="commands">
+<title
+>Overzicht van de opdrachten</title>
+
+<sect1 id="kstars-menus">
+<title
+>Menuopdrachten</title>
+<indexterm
+><primary
+>Opdrachten</primary
+><secondary
+>Menu</secondary
+></indexterm>
+
+<sect2 id="filemenu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Bestand</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nieuw venster</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Openen van een nieuw venster in &kstars; </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>W</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Venster sluiten</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Sluiten van venster in &kstars; </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>D</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Gegevens ophalen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Openen van het hulpmiddel <guilabel
+>Extra gegevens ophalen</guilabel
+> </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>O</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Openen FITS...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Openen van een FITS-afbeelding in de FITS-bewerker </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>I</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Hemelafbeelding opslaan...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Maken van een kopie op de harde schijf van het huidige schermbeeld </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>R</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Script uitvoeren...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Uitvoeren van het opgegeven Kstars-script </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>P</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afdrukken...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Sturen van de huidige sterrenkaart naar de printer (of naar een Postscript/PDF-bestand) </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Afsluiten van &kstars; </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="timemenu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Tijd</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>E</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Tijd</guimenu
+><guimenuitem
+>Actuele tijd instellen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Tijd gelijkstellen aan de systeemklok</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Tijd</guimenu
+> <guimenuitem
+>Tijd instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Instellen van tijd en datum</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Tijd</guimenu
+> <guimenuitem
+>Klok starten/stoppen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Het lopen van de tijd aan of uit zetten</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="pointmenu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Kijkrichting</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycap
+>Z</keycap
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Kijkrichting</guimenu
+> <guimenuitem
+>Zenit</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Kijken naar het <link linkend="ai-zenith"
+>Zenit</link
+>, dus recht naar boven </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycap
+>N</keycap
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Kijkrichting</guimenu
+> <guimenuitem
+>Noord</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Kijken naar het Noorden</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycap
+>E</keycap
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Kijkrichting</guimenu
+> <guimenuitem
+>Oost</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Kijken naar het Oosten</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycap
+>S</keycap
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Kijkrichting</guimenu
+> <guimenuitem
+>Zuid</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Kijken naar het Zuiden</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycap
+>W</keycap
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Kijkrichting</guimenu
+> <guimenuitem
+>West</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Kijken naar het Westen</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>M</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Kijkrichting</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kijkrichting met de hand instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Kijkrichting instellen naar opgegeven <link linkend="ai-skycoords"
+>coördinaten</link
+> </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Kijkrichting</guimenu
+> <guimenuitem
+>Object zoeken</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Zoeken naar een object waarvan de naam bekend is, met gebruik van het <link linkend="findobjects"
+>venster Object zoeken</link
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>T</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Kijkrichting</guimenu
+> <guimenuitem
+>Volgen starten/stoppen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Aan- en uitzetten van volgen. Wanneer volgen aan staat, blijft de huidige positie of object in het midden van het schermbeeld.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="viewmenu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Beeld</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycap
+>+</keycap
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Inzoomen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Inzoomen</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycap
+>-</keycap
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Uitzoomen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Uitzoomen</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Standaardzoom</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Herstellen van de standaard zoom-instelling</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Zoomen naar hoekgrootte...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>In- of uitzoomen naar een opgegeven gezichtsveldhoek</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Volledig scherm</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Omschakelen naar volledig scherm of terug</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycap
+>Space</keycap
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Horizontale/Equatoriale coördinaten</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Omschakelen tussen <link linkend="horizontal"
+>Horizontale-</link
+> en <link linkend="equatorial"
+>Equatoriale</link
+> <link linkend="ai-skycoords"
+>Coördinaten</link
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="devicemenu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Apparaten</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Apparaten</guimenu
+> <guimenuitem
+>Telescoopassistent...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Openen van de <guilabel
+>Telescoopassistent</guilabel
+>, die u stap voor stap begeleidt bij het aansluiten van uw telescoop, zodat u die vanuit &kstars; kunt besturen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Apparaten</guimenu
+> <guimenuitem
+>Apparaatbeheer...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Openen van het apparaatbeheer, waarmee u stuurprogramma's van apparaten kunt starten of stoppen, en met INDI-servers op afstand verbinding kunt maken.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Apparaten</guimenu
+> <guimenuitem
+>INDI-besturingspaneel</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Openen van het INDI-besturingspaneel, waardoor u alle mogelijkheden van een apparaat kunt gebruiken.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Apparaten</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afbeeldingenserie opnemen ...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Beelden vanaf een CCD-camera of webcam ophalen</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Apparaten</guimenu
+> <guimenuitem
+>INDI instellen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Openen van een dialoogvenster, waarmee u INDI-eigenschappen kunt instellen zoals het automatisch bijwerken van een apparaat.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="toolmenu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Rekenmachine...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Openen van het hulpmiddel <link linkend="tool-calculator"
+>AstroRekenmachine</link
+>, dat u volledig toegang geeft tot de vele wiskundige functies die in &kstars; worden gebruikt. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry
+>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>L</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Waarneemlijst...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term
+>
+<listitem
+>
+<para
+>Openen van het hulpmiddel <link linkend="tool-observinglist"
+>Waarneemlijst</link
+> dat u eenvoudig toegang geeft tot enige algemene functies voor een lijst van door u gekozen objecten.</para>
+</listitem
+>
+</varlistentry
+>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>V</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> <guimenuitem
+>AAVSO lichtkrommen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Openen van het hulpmiddel <link linkend="tool-aavso"
+>AAVSO lichtkrommen</link
+>, waarmee u lichtkrommen kunt ophalen voor elke variabele ster, van de American Association of Variable Star Observers (Amerikaanse vereniging van waarnemers van veranderlijke sterren). Een lichtkromme is een grafiek van de helderheid van een (variabele) ster als functie van de tijd. Zie ook de <ulink url="http://www.veranderlijkesterren.info/"
+>webpagina van de Nederlandse Werkgroep Veranderlijke Sterren</ulink
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>A</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Hoogte vs. tijd...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Openen van het hulpmiddel <link linkend="tool-altvstime"
+>Hoogte vs. tijd</link
+> Hiermee kunnen grafieken worden gemaakt van de hoogte van een object als functie van de tijd. Dit is nuttig bij de voorbereiding van waarneemsessies. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>U</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Wat is er vanavond te zien...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Openen van het hulpmiddel <link linkend="tool-whatsup"
+>Wat is er vanavond te zien...</link
+> Hiermee krijgt u een samenvatting van de objecten die op uw locatie en op een bepaalde datum te zien zijn, tijdens de avonduren, ochtenduren of gedurende de nacht. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>B</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Scriptbouwer...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Openen van het hulpmiddel <link linkend="tool-scriptbuilder"
+>Scriptbouwer</link
+>, dat een grafische (GUI) interface biedt voor het maken van DCOP-scripts voor &kstars;. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Y</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Zonnestelsel...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Openen van het hulpmiddel <link linkend="tool-solarsys"
+>Overzicht zonnestelsel</link
+>, waarmee u een blik van bovenaf wordt gegeven op het zonnestelsel, voor de ingestelde datum. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>J</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Manen van Jupiter...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Openen van het hulpmiddel <link linkend="tool-jmoons"
+>Manen van Jupiter</link
+>, dat de posities van de vier grootste manen van Jupiter toont als een functie van de tijd (het slingerdiagram). </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="settingmenu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guisubmenu
+>Informatievakken</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Informatievakken tonen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Omschakelen van het wel of niet tonen van de drie informatievakken </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guisubmenu
+>Informatievakken</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Tijdvak tonen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Aan- of uitschakelen van het tonen van het informatievak voor de tijd </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guisubmenu
+>Informatievakken</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Kijkrichtingvak tonen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Aan- of uitschakelen van het tonen van het informatievak voor de kijkrichting </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guisubmenu
+>Informatievakken</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Locatievak tonen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Aan- of uitschakelen van het tonen van het informatievak voor de locatie (plaats op aarde) </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guisubmenu
+>Werkbalken</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Hoofdwerkbalk tonen/verbergen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Aan- of uitschakelen van het tonen van de hoofdwerkbalk </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guisubmenu
+>Werkbalken</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Weergavewerkbalk tonen/verbergen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Aan- of uitschakelen van het tonen van de weergavewerkbalk </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guisubmenu
+>Werkbalken</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Statusbalk tonen/verbergen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Aan- of uitschakelen van het tonen van de statusbalk </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guisubmenu
+>Statusbalk</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Veld Az/Hgte tonen/verbergen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Aan- of uitschakelen van het tonen van de genoemde gegevens voor de muispositie in de statusbalk </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guisubmenu
+>Statuskbalk</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Veld RK/Dec tonen/verbergen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Aan- of uitschakelen van het tonen van de genoemde gegevens voor de muispositie in de statusbalk </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guisubmenu
+>Kleurenschema's</guisubmenu
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Dit submenu bevat alle reeds gedefinieerde kleurenschema's, ook de zelf gemaakte. Door het kiezen van één ervan wordt dat schema automatisch ingesteld. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guisubmenu
+>GV-symbolen</guisubmenu
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Dit submenu geeft een lijst van de beschikbare GV- (Gezichtsveld) symbolen. Het GV-symbool wordt in het midden van het beeld geplaatst. U kunt kiezen uit een lijst van reeds gedefinieerde symbolen (geen symbool, 7x35 verrekijker, een graad, HST WFPC2 of 30m op 1,3cm), of u kunt uw eigen symbolen maken (of bestaande symbolen veranderen) met behulp van het submenuonderdeel <guimenuitem
+>GV-symbolen bewerken...</guimenuitem
+>. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>G</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Geografische locatie instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Kiezen van een andere <link linkend="setgeo"
+>geografische locatie</link
+> </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>&kstars; instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Wijzigen van de <link linkend="config"
+>instellingen van &kstars;</link
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry
+>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Opstartassistent...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term
+>
+<listitem
+><para
+>Openen van de <link linkend="startwizard"
+>Opstartassistent</link
+>, waarmee u uw geografische locatie eenvoudig kunt instellen en enkele extra gegevensbestanden kunt ophalen.</para
+></listitem
+>
+</varlistentry
+>
+
+
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="helpmenu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Help</guimenu
+></title>
+&help.menu.documentation; </sect2>
+
+<sect2 id="popup-menu">
+<title
+>Contextmenu</title>
+<indexterm
+><primary
+>Contextmenu</primary
+><secondary
+>Beschrijving</secondary
+></indexterm>
+
+<para
+>Het contextmenu dat u met <mousebutton
+>rechts</mousebutton
+>klikken oproept is, zoals de naam al aangeeft, contextgevoelig. Dit betekent dat het afhankelijk is van op welk type object er wordt geklikt. Hieronder volgt een lijst van alle mogelijke contextmenu's, samen met het objecttype waar het bij hoort [tussen vierkante haken].</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>[Alle]</term>
+<listitem
+><para
+>Identificatie en type: de bovenste een tot drie regels zijn bestemd voor de naam of namen van het object, en het type. Bij sterren wordt hier ook het spectraaltype getoond. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>[Alle]</term>
+<listitem
+><para
+>Op de volgende drie regels staan de opkomst-, ondergangs- en doorgangstijden. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>[Alle]</term>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Centreren en volgen</guimenuitem
+>: Centreert de sterrenkaart op deze positie, en zet volgen aan. Ditzelfde bereikt u door te dubbelklikken. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>[Alle]</term>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Hoekafstand tot...</guimenuitem
+>: In deze modus wordt een stippellijn getrokken van het eerste doelobject naar de plaats in de sterrenkaart van de muisaanwijzer. Wanneer u nu het contextmenu opvraagt voor het tweede object, dan ziet u in het menu de optie <guilabel
+>Hoekafstand berekenen</guilabel
+>. Als u deze selecteert wordt de hoekafstand van de twee objecten getoond in de statusbalk. U kunt met behulp van de <keycap
+>Esc</keycap
+>-toets deze modus verlaten zonder dat een hoek wordt gemeten. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>[Alle]</term>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Details</guimenuitem
+> opent het venster <link linkend="tool-details"
+>Details van Object</link
+>. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>[Alle]</term>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Naam tonen</guimenuitem
+>. Toont permanent de naam van het object. Indien bij het object al de naam ervan staat zal hier <guilabel
+>Naam verwijderen</guilabel
+> staan. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>[Alle]</term>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Toon ... afbeelding</guimenuitem
+>. Haalt een afbeelding van het object op van het internet en toont deze. Op de plaats van de "..." komt een korte beschrijving te staan van de afbeelding. Voor een object kunnen in het contextmenu meerdere afbeeldingen beschikbaar zijn. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>[Alle]</term>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>... pagina</guimenuitem
+>. Toont een webpagina met informatie over het object in uw webbladerprogramma. Op de plaats van de "..." komt een korte beschrijving van de webpagina te staan. Voor een object kunnen meerdere webpagina's beschikbaar zijn in het contextmenu. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>[Alle benoemde objecten]</term>
+<listitem
+><para>
+<indexterm
+><primary
+>Objecten aan de hemel</primary>
+<secondary
+>Internetkoppelingen</secondary>
+<tertiary
+>Aanpassen</tertiary
+></indexterm>
+<guimenuitem
+>Koppeling toevoegen...</guimenuitem
+>: Hiermee kunt u zelf koppelingen toevoegen aan het contextmenu van elk object. Er wordt een klein venster geopend waarin u het &URL;-adres van de koppeling kunt invullen, met de tekst die u in het contextmenu wilt opnemen. Er zijn ook een paar keuzerondjes, waarmee u kunt aangeven of het &URL;-adres een afbeelding betreft, of een <acronym
+>HTML</acronym
+>-document, zodat &kstars; "weet" of een webbladerprogramma of een programma waarmee een afbeelding kan worden getoond, moet worden gestart. U kunt hiervan gebruik maken om koppelingen naar bestanden op uw eigen harde schijf toe te voegen, zodat u dit kunt gebruiken om in &kstars; koppelingen te maken naar waarnemingslogs en andere informatie over objecten. Uw eigen koppelingen worden automatisch geladen wanneer &kstars; wordt gestart, en worden opgeslagen in de map <filename class="directory"
+>~/.kde/share/apps/kstars/</filename
+>, in de bestanden <filename
+>myimage_url.dat</filename
+> en <filename
+>myinfo_url.dat</filename
+>. Een zelf opgebouwde uitgebreide lijst met koppelingen kunt u wellicht naar ons toesturen, we zouden die graag in de volgende versie van &kstars; opnemen! </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="kstars-keys">
+<title
+>Opdrachten via het toetsenbord</title>
+<indexterm
+><primary
+>Opdrachten</primary>
+<secondary
+>Toetsenbord</secondary
+></indexterm>
+
+<sect2 id="nav-keys">
+<title
+>Besturingstoetsen</title>
+<indexterm
+><primary
+>Besturingstoetsen</primary>
+<secondary
+>Toetsenbord</secondary
+></indexterm>
+
+<variablelist>
+<varlistentry
+><term
+>Pijltjestoetsen</term>
+<listitem
+><para
+>Gebruik de pijltjestoetsen voor het verplaatsen van het beeld. Door de &Shift;-toets ingedrukt te houden wordt de snelheid verdubbeld. </para
+></listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><keycap
+>+</keycap
+> / <keycap
+>-</keycap
+></term>
+<listitem
+><para
+>In-/uitzoomen</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+></term>
+<listitem
+><para
+>Herstellen van de standaard zoom-instelling</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+></term>
+<listitem
+><para
+>In- of uitzoomen naar een opgegeven gezichtsveldhoek</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>0&ndash;9</term>
+<listitem
+><para
+>Kijkrichting instellen op een object in ons zonnestelsel: <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>0: Zon</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>1: Mercurius</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>2: Venus</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>3: Maan</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>4: Mars</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>5: Jupiter</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>6: Saturnus</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>7: Uranus</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>8: Neptunus</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>9: Pluto</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><keycap
+>Z</keycap
+></term>
+<listitem
+><para
+>Kijken naar het <link linkend="ai-zenith"
+>Zenit</link
+>, dus recht naar boven</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><keycap
+>N</keycap
+></term>
+<listitem
+><para
+>Kijken naar het Noorden</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><keycap
+>E</keycap
+></term>
+<listitem
+><para
+>Kijken naar het Oosten</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><keycap
+>S</keycap
+></term>
+<listitem
+><para
+>Kijken naar het Zuiden</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><keycap
+>W</keycap
+></term>
+<listitem
+><para
+>Kijken naar het Westen</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>T</keycap
+></keycombo
+></term>
+<listitem
+><para
+>Aan- en uitzetten van volgen</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><keycap
+>&lt;</keycap
+></term>
+<listitem
+><para
+>Laat de simulatieklok één tijdstap achteruit gaan</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><keycap
+>&gt;</keycap
+></term>
+<listitem
+><para
+>Laat de simulatieklok één tijdstap vooruit gaan</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="menu-keys">
+<title
+>Sneltoetsenvoor het menu</title>
+<indexterm
+><primary
+>Opdrachten</primary>
+<secondary
+>Menu</secondary>
+<tertiary
+>Sneltoetsen</tertiary>
+</indexterm>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+></term>
+<listitem
+><para
+>Openen van een nieuw venster in &kstars;</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>W</keycap
+></keycombo
+></term>
+<listitem
+><para
+>Sluiten van een venster in &kstars;</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>D</keycap
+></keycombo
+></term>
+<listitem
+><para
+>Extra gegevens ophalen</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>O</keycap
+></keycombo
+></term>
+<listitem
+><para
+>Openen FITS-afbeelding in de FITS-bewerker</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>I</keycap
+></keycombo
+></term>
+<listitem
+><para
+>Exporteren sterrenkaart naar een bestand</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>R</keycap
+></keycombo
+></term>
+<listitem
+><para
+>Een DCOP-script van &kstars; uitvoeren</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>P</keycap
+></keycombo
+></term>
+<listitem
+><para
+>Afdrukken van de huidige sterrenkaart</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+></term>
+<listitem
+><para
+>Afsluiten van &kstars;</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>E</keycap
+></keycombo
+></term>
+<listitem
+><para
+>Simulatieklok gelijk laten lopen met de systeemtijd</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+></term>
+<listitem
+><para
+>Instellen simulatieklok op een op te gegeven datum en tijd</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+></term>
+<listitem
+><para
+>Omschakelen naar volledig scherm of terug</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+><keycap
+>Spatie</keycap
+></term>
+<listitem
+><para
+>Omschakelen tussen <link linkend="horizontal"
+>Horizontale-</link
+> en <link linkend="equatorial"
+>Equatoriale</link
+> <link linkend="ai-skycoords"
+>Coördinaten</link
+> </para
+></listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><keycap
+>F1</keycap
+></term>
+<listitem
+><para
+>Openen van het Handboek van &kstars;</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+
+<sect2 id="object-actions">
+<title
+>Acties voor het geselecteerde object</title>
+<indexterm
+><primary
+>Objecten aan de hemel</primary>
+<secondary
+>Acties via het toetsenbord</secondary
+></indexterm>
+
+<para
+>Met elk van de volgende toetsaanslagen wordt een actie uitgevoerd op het <firstterm
+>geselecteerde object</firstterm
+>. Het geselecteerde object is het laatst aangeklikte object (naam staat in de statusbalk). U kunt ook de <keycap
+>Shift</keycap
+>toets ingedrukt houden, in dat geval wordt de actie uitgevoerd op het gecentreerde object (in de kijkrichting).</para>
+
+<!-- FIXME: this feature does not exist yet; to be added after feature thaw
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><keycap
+>C</keycap
+></term>
+<listitem
+><para
+>Center and Track on the selected object</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+-->
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><keycap
+>D</keycap
+></term>
+<listitem
+><para
+>Open het venster Details van Object voor het geselecteerde object</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><keycap
+>L</keycap
+></term>
+<listitem
+><para
+>Toon wel/niet de naam van het geselecteerde object</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><keycap
+>O</keycap
+></term>
+<listitem
+><para
+>Het geselecteerde object toevoegen aan de waarneemlijst</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><keycap
+>P</keycap
+></term>
+<listitem
+><para
+>Het contextmenu openen van het geselecteerde object</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><keycap
+>T</keycap
+></term>
+<listitem
+><para
+>Wel/niet het spoor tonen van het geselecteerde object (alleen objecten in zonnestelsel)</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="tools-keys">
+<title
+>Sneltoetsen hulpmiddelen</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+></term>
+<listitem
+><para
+>Openen van het venster <link linkend="findobjects"
+>Object zoeken</link
+>, zodat u hierin een object kunt selecteren waar u naar wilt kijken</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>M</keycap
+></keycombo>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Openen van het venster <guilabel
+>Kijkrichting met de hand instellen</guilabel
+>, u kunt dan de kijkrichting volgens de RK/Dec of Az/Hgte met de hand instellen</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><keycap
+>[</keycap
+> / <keycap
+>]</keycap
+></term>
+<listitem
+><para
+>Start/stop de meting van de hoekafstand op de huidige positie van de muisaanwijzer. De hoekafstand tussen begin- en eindpunten is te zien in de statusbalk.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>G</keycap
+></keycombo
+></term>
+<listitem
+><para
+>Openen van het hulpmiddel <link linkend="setgeo"
+>Geografische locatie instellen</link
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+></term>
+<listitem
+><para
+>Openen van het hulpmiddel <link linkend="tool-calculator"
+>AstroRekenmachine</link
+> </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>V</keycap
+></keycombo
+></term>
+<listitem
+><para
+>Openen van het hulpmiddel <link linkend="tool-aavso"
+>AAVSO lichtkrommen</link
+> </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>A</keycap
+></keycombo
+></term>
+<listitem
+><para
+>Openen van het hulpmiddel <link linkend="tool-altvstime"
+>Hoogte vs. tijd</link
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>U</keycap
+></keycombo
+></term>
+<listitem
+><para
+>Openen van het hulpmiddel <link linkend="tool-whatsup"
+>Wat is er vanavond te zien?</link
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>B</keycap
+></keycombo
+></term>
+<listitem
+><para
+>Openen van het hulpmiddel <link linkend="tool-scriptbuilder"
+>Scriptbouwer</link
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Y</keycap
+></keycombo
+></term>
+<listitem
+><para
+>Openen van het hulpmiddel <link linkend="tool-solarsys"
+>Zonnestelsel</link
+> </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>J</keycap
+></keycombo
+></term>
+<listitem
+><para
+>Openen van het hulpmiddel <link linkend="config"
+>Manen van Jupiter</link
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>L</keycap
+></keycombo
+></term>
+<listitem
+><para
+>Openen van het hulpmiddel <link linkend="tool-observinglist"
+>Waarneemlijst</link
+> </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="kstars-mouse">
+<title
+>Besturing met de muis</title>
+<indexterm
+><primary
+>Opdrachten</primary>
+<secondary
+>Muis</secondary
+></indexterm>
+<indexterm
+><primary
+>Besturingstoetsen</primary>
+<secondary
+>Muis</secondary
+></indexterm>
+
+<variablelist>
+<varlistentry
+><term
+>Bewegen van de muis</term>
+<listitem
+><para
+>De coördinaten (RK/Dec en Az/Hgte) van de muisaanwijzer zijn voortdurend zichtbaar in de statusbalk </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+>Vasthouden van de muisaanwijzer boven object</term>
+<listitem
+><para
+>De naam van het object, het dichtst bij de plaats van de muisaanwijzer in de sterrenkaart, is tijdelijk zichtbaar. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+>Linksklikken</term>
+<listitem>
+<para>
+<indexterm
+><primary
+>Objecten aan de hemel</primary>
+<secondary
+>Identificeren</secondary
+></indexterm>
+De naam tonen, in de statusbalk, van het object dat het dichtst bij de plaats van de muisaanwijzer in de sterrenkaart is. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+>Dubbelklikken</term>
+<listitem>
+<para>
+<indexterm
+><primary
+>Objecten aan de hemel</primary>
+<secondary
+>Centreren</secondary
+></indexterm>
+Centreren en volgen van de locatie of het object dat het dichtst bij de positie van de muisaanwijzer in de sterrenkaart is, en waarop wordt dubbelgeklikt. Door op een informatievak te dubbelklikken wordt extra informatie getoond of juist niet. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+>Rechtsklikken</term>
+<listitem>
+<para>
+<indexterm
+><primary
+>Objecten aan de hemel</primary>
+<secondary
+>Oproepen van een contextmenu voor</secondary
+></indexterm>
+Openen van het <link linkend="popup-menu"
+>contextmenu</link
+> voor de locatie of het object dat het dichtste bij de positie van de muisaanwijzer in de sterrenkaart is. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+>Draaien van het muiswiel</term>
+<listitem
+><para
+>In- en uitzoomen. Zonder muiswiel kunt u de middelste knop ingedrukt houden en in verticale richting slepen. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+>Klikken en slepen</term>
+<listitem
+><para>
+ <variablelist>
+ <varlistentry
+><term
+>Slepen van de sterrenkaart</term>
+ <listitem
+><para
+>Het beeld verplaatsen, waarbij de sleepbeweging wordt gevolgd. </para
+></listitem
+></varlistentry>
+
+ <varlistentry
+><term
+>&Ctrl;+slepen van de sterrenkaart</term>
+ <listitem
+><para
+>Maken van een rechthoekig gebied in de kaart. Zodra de muisknop wordt losgelaten wordt er ingezoomd op dit rechthoekige gebied. </para
+></listitem
+></varlistentry>
+
+ <varlistentry
+><term
+>Slepen van een informatievak</term>
+ <listitem
+><para
+>Verplaatsen van een informatievak in de kaart. Informatievakken blijven <quote
+>kleven</quote
+> aan de randen van een venster, zodat zij op de rand blijven als een venster wordt vergroot of verkleind. </para
+></listitem
+></varlistentry>
+ </variablelist>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+</chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/config.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/config.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..7a39e11abac
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/config.docbook
@@ -0,0 +1,493 @@
+<chapter id="config">
+<title
+>&kstars; instellen</title>
+
+<sect1 id="setgeo">
+<title
+>Instellen van de geografische locatie</title>
+
+<para
+>Hier ziet u een schermafbeelding van het venster <guilabel
+>Geografische locatie instellen</guilabel
+>: <screenshot>
+<screeninfo
+>Veranderen van de Geografische locatie</screeninfo>
+<mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="geolocator.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Venster Locatie instellen</phrase>
+ </textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+
+<para
+>Dit is een lijst van 2500 bekende steden waaruit u kunt kiezen. U stelt uw locatie in door een stad uit deze lijst te kiezen. Elke stad is op de wereldkaart te zien als een klein stipje, en als een stad in de lijst is gekozen ziet u in de wereldkaart een rode kruisdraad op de locatie daarvan. </para>
+
+<para>
+<indexterm
+><primary
+>Hulpmiddel geografische locatie</primary>
+<secondary
+>Filteren</secondary
+></indexterm>
+Het is niet handig in een lijst van 2500 locaties te gaan bladeren, op zoek naar een bepaalde stad. Om dit eenvoudiger te maken kan de lijst worden gefilterd door in de velden onder de kaart tekst in te vullen. Bijvoorbeeld, in het schermbeeld ziet u de tekst <quote
+>Ba</quote
+> in het vak <guilabel
+>Stedenfilter</guilabel
+>, terwijl <quote
+>M</quote
+> is ingevuld in het vak <guilabel
+>Provinciefilter</guilabel
+> en <quote
+>VS</quote
+> in het vak <guilabel
+>Landenfilter</guilabel
+>. Merk op dat van alle steden die u in de getoonde lijst ziet de namen van de steden, provincies en landen beginnen met de ingevoerde teksten en dat het bericht onder de filters aangeeft dat er 7 steden zijn gevonden die passen bij de filters. Merk ook op dat de stippen die bij deze 7 steden behoren in de wereldkaart wit zijn gekleurd, terwijl de andere stippen nog grijs zijn. </para
+><para
+>De lijst kan ook worden gefilterd naar de locatie in de kaart. Ergens op een locatie in de kaart klikken toont u alleen de steden binnen twee graden van die locatie. Op dit moment kunt u alleen zoeken op naam of op locatie, maar niet op beide tegelijk. Met andere woorden: als u op de kaart klikt worden de naamfilters niet gebruikt, en omgekeerd. </para
+><para>
+<indexterm
+><primary
+>Hulpmiddel geografische locatie</primary>
+<secondary
+>Aangepaste locaties</secondary
+></indexterm>
+De informatie over <link linkend="ai-geocoords"
+>lengte, breedte</link
+> en <link linkend="ai-timezones"
+>tijdzone</link
+> van de huidige geselecteerde locatie wordt getoond in de vakken onder in het venster. Als u vindt dat die niet goed is kunt u die veranderen en op de knop <guibutton
+>Toevoegen aan lijst</guibutton
+> klikken om uw aangepaste locatie op te slaan. U kunt ook een geheel nieuwe locatie definiëren door te klikken op <guibutton
+>Velden wissen</guibutton
+> en de gegevens van de nieuwe locatie in te voeren. Merk op dat alle velden met uitzondering van die van de optionele <guilabel
+>Staat/Provincie</guilabel
+> moeten worden ingevuld voordat de nieuwe locatie aan de lijst kan worden toegevoegd. &kstars; zal automatisch uw aangepaste locaties inlezen bij volgende sessies. Merk echter op dat een aangepaste locatie alleen kan worden verwijderd door in het bestand <filename
+>~/.kde/share/apps/kstars/mycities.dat</filename
+> de ermee overeenkomende regel te wissen. </para
+><para
+>Als u eigen locaties toevoegt (of bestaande wijzigt), wilt u dan uw bestand <filename
+>mycities.dat</filename
+> toesturen zodat we uw locaties kunnen toevoegen aan de hoofdlijst. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="settime">
+<title
+>De tijd instellen</title>
+<para>
+<indexterm
+><primary
+>Datum en tijd</primary>
+<secondary
+>De simulatieklok</secondary
+></indexterm>
+Als &kstars; opstart wordt de tijd ingesteld op de systeemklok van uw computer, en loopt de klok van &kstars; gelijk met de werkelijke tijd. Als u de klok wilt stoppen selecteert u <guimenuitem
+>Klok stoppen</guimenuitem
+> in het menu <guimenu
+>Tijd</guimenu
+>, of u klikt gewoon op het pictogram <guiicon
+>Klok stoppen</guiicon
+> in de werkbalk. U kunt de klok sneller en langzamer dan normaal laten lopen, en zelfs achteruit, met het spinveld voor tijdstappen in de werkbalk. Dit spinveld heeft twee stellen op- en neerknoppen. Met het eerste stapt u door alle 83 beschikbare tijdstappen, een voor een. Met het tweede gaat u naar de eerste hogere (of lagere) tijdseenheid, waardoor u grote veranderingen in de tijdstap sneller tot stand kunt brengen. </para>
+<para>
+<indexterm
+><primary
+>Datum en tijd</primary>
+<secondary
+>Instellen</secondary
+></indexterm>
+U kunt de tijd en de datum instellen met <guimenuitem
+>Tijd instellen...</guimenuitem
+> in het menu <guimenu
+>Tijd</guimenu
+>, of door te klikken op het pictogram <guiicon
+>Tijd instellen</guiicon
+> in de werkbalk. In het venster <guilabel
+>Tijd instellen</guilabel
+> wordt een standaard "Date picker widget" van &kde; gebruikt, gekoppeld met drie spinvelden voor het instellen van de uren, minuten en seconden. Als u de simulatieklok weer wilt instellen op de huidige computertijd, klikt u gewoon op <guimenuitem
+>Actuele tijd instellen</guimenuitem
+> in het menu <guimenu
+>Tijd</guimenu
+>.</para>
+
+<note
+><para>
+<indexterm
+><primary
+>Datum en tijd</primary>
+<secondary
+>Uitgebreid bereik voor data</secondary
+></indexterm>
+&kstars; kan zeer ver verwijderde data aan buiten de gewone beperkingen die door Qdate worden opgelegd. U kunt nu een datum instellen tussen de jaren -50000 en + 50000. In volgende versies zullen we dit bereik misschien nog verder uit kunnen breiden. Maar denk er wel aan dat de nauwkeurigheid van de simulaties steeds minder goed wordt als steeds verder weg gelegen data worden gebruikt. Dit is vooral het geval voor lichamen in ons zonnestelsel. </para
+></note>
+</sect1>
+
+<sect1 id="viewops">
+<title
+>Het venster &kstars; instellen</title>
+<para>
+<indexterm
+><primary
+>Venster &kstars; instellen</primary
+></indexterm
+> In het venster <guilabel
+>&kstars; instellen</guilabel
+> is het mogelijk een groot aantal weergaveopties te veranderen. U krijgt toegang tot dit venster met het pictogram in de werkbalk <guiicon
+>KStars instellen</guiicon
+> of door <guimenuitem
+>&kstars; instellen...</guimenuitem
+> te kiezen in het menu <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+>. Dit venster ziet u hieronder afgebeeld: <screenshot>
+<screeninfo
+>Venster &kstars; instellen</screeninfo>
+<mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="viewops.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Venster &kstars; instellen</phrase>
+ </textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+
+<para
+>Het venster <guilabel
+>&kstars; instellen</guilabel
+> is verdeeld in 5 tabbladen: <guilabel
+>Catalogi</guilabel
+>, <guilabel
+>Zonnestelsel</guilabel
+>, <guilabel
+>Hulplijnen</guilabel
+>, <guilabel
+>Kleuren</guilabel
+>, en<guilabel
+>Gevorderd</guilabel
+>. </para>
+<para>
+<indexterm
+><primary
+>Venster &kstars; instellen</primary>
+<secondary
+>Het tabblad Catalogi</secondary
+></indexterm>
+In het tabblad <guilabel
+>Catalogi</guilabel
+> kiest u welke objectcatalogi worden gebruikt voor het tonen van objecten op de kaart. Het gedeelte <guilabel
+>Sterren</guilabel
+> maakt het mogelijk om de <quote
+>zwakke grenswaarde van de <link linkend="ai-magnitude"
+> magnitude</link
+></quote
+> voor sterren in te stellen, en de grenswaarde voor de <link linkend="ai-magnitude"
+>magnitude</link
+> van sterren waarvan namen en/of magnitudes worden getoond. Onder het sterrengedeelte is het gedeelte <guilabel
+>"Deep-Sky"-objecten</guilabel
+> waarin het tonen van catalogi wordt geregeld van objecten die geen sterren zijn. Standaard zijn dit de Messier-, NGC- en IC catalogi. U kunt zelf een objectcatalogus toevoegen door op de knop <guibutton
+>Aangepaste catalogus toevoegen</guibutton
+> te drukken. Voor uitvoerige instructies hoe u een gegevensbestand voor een catalogus kunt maken, zie het bestand <filename
+>README.customize</filename
+> dat met &kstars;wordt meegeleverd. </para>
+<para>
+<indexterm
+><primary
+>Venster &kstars; instellen</primary>
+<secondary
+>Het tabblad Zonnestelsel</secondary
+></indexterm>
+In het tabblad <guilabel
+>Zonnestelsel</guilabel
+> kunt u opgeven of u wilt dat de Zon, de Maan, de planeten, kometen en asteroïden worden getoond, en of de belangrijkste daarvan moeten worden getoond als gekleurde stippen of met hun werkelijke afbeeldingen. U kunt ook schakelen tussen het wel of niet tonen van de namen, en u kunt ook bepalen van welke kometen en asteroïden de namen worden getoond. Er is een optie om automatisch een tijdelijk <quote
+>baanspoor</quote
+> te tekenen als een object van ons zonnestelsel wordt gevolgd, en nog een of de kleur van een planeetspoor in de hemelachtergrond moet verdwijnen of niet. </para>
+<para>
+<indexterm
+><primary
+>Venster &kstars; instellen</primary>
+<secondary
+>Het tabblad Hulplijnen</secondary
+></indexterm>
+In het tabblad <guilabel
+>Hulplijnen</guilabel
+> is het mogelijk om te schakelen tussen het wel of niet tonen van niet-materiële zaken, zoals de grenzen van sterrenbeelden, de namen van sterrenbeelden, de omtrekken van de Melkweg, de <link linkend="ai-cequator"
+>hemelequator</link
+>, de <link linkend="ai-ecliptic"
+>ecliptica</link
+>, de <link linkend="ai-horizon"
+>horizon</link
+>, en de ondoorzichtige voorgrond. U kunt ook kiezen of de namen van de sterrenbeelden in het Latijn of in uw eigen taal (hier dus Nederlands) moeten worden getoond, of met de officiële afkortingen van drie letters van de <acronym
+>IAU</acronym
+> (Internationale Astronomische Unie). </para>
+<para>
+<indexterm
+><primary
+>Venster &kstars; instellen</primary>
+<secondary
+>Het tabblad Kleuren</secondary
+></indexterm>
+<indexterm
+><primary
+>Kleurenschema's</primary>
+<secondary
+>Aanpassen</secondary
+></indexterm>
+In het tabblad <guilabel
+>Kleuren</guilabel
+> kunt u het kleurenschema instellen, en uw eigen kleurenschema's maken. Het tabblad is in twee panelen onderverdeeld: </para>
+<para
+>Het linkerpaneel bevat een lijst van alle schermonderdelen waarvan de kleur instelbaar is. Na het klikken op een ervan ziet u een kleurenselectievenster, waarin u de kleur kunt aanpassen. Onder deze lijst is het keuzeveld<guilabel
+>Modus voor sterrenkleuren</guilabel
+>. Standaard toont &kstars; de sterren met <link linkend="ai-colorandtemp"
+>Realistische kleuren</link
+>, die met hun spectraaltype overeenkomen. U kunt echter ook kiezen de sterren af te laten beelden als zwarte of rode stippen. Als u de realistische sterkleuren gebruikt kunt u ook het verzadigingsniveau van de sterkleuren instellen met het spinveld <guilabel
+>Intensiteit van sterkleur</guilabel
+>. </para>
+<para
+>Het rechterpaneel bevat een lijst van de gedefinieerde kleurenschema's. Er zijn vier vooringestelde schema's: de schema's <guilabel
+>Standaardkleuren</guilabel
+>, <guilabel
+>Sterrenkaart</guilabel
+>, met zwarte sterren op een witte achtergrond, <guilabel
+>Nachtvisie</guilabel
+>, met rode sterren op een zwarte achtergrond, waardoor de aanpassing van de ogen voor het zien in het donker beter wordt behouden, en <guilabel
+>Maanloze nacht</guilabel
+>, een meer realistisch donker thema. Bovendien kunt u de huidige kleurinstellingen opslaan als een eigen kleurenschema, door op de knop <guibutton
+>Huidige kleuren opslaan</guibutton
+> te drukken. U moet dan een naam voor het nieuwe kleurenschema invullen, en daarna zal uw schema in alle volgende sessies met &kstars; in de lijst voorkomen.Voor het verwijderen van een kleurenschema kiest u het eenvoudig in de lijst, en drukt u op de knop <guibutton
+>Kleurenschema verwijderen</guibutton
+>. </para
+><para>
+<indexterm
+><primary
+>Venster &kstars; instellen</primary>
+<secondary
+>Het tabblad Gevorderd</secondary
+></indexterm>
+Het tabblad <guilabel
+>Gevorderd</guilabel
+> geeft u een nauwkeurige controle over het meer subtiele gedrag van &kstars;. </para
+><para>
+<indexterm
+><primary
+>Atmosferische lichtbreking</primary
+></indexterm
+> Met het keuzevakje <guilabel
+>Voor atmosferische lichtbreking corrigeren</guilabel
+> kiest u of de hoogtes van objecten worden gecorrigeerd voor straalbreking door de dampkring. Omdat de dichtheid van de atmosfeer van boven naar beneden toeneemt, wordt het licht op weg naar het oog of de telescoop in toenemende mate naar beneden <quote
+>afgebogen</quote
+>, als het vanuit een andere richting dan het zenit vanuit de ruimte komt. Het effect is het grootst voor laagstaande hemelobjecten. Hierdoor worden zelfs de voorspelde opkomst- en ondergangstijden van objecten met enkele minuten beïnvloed! In feite staat de zon, als u die <quote
+>ziet</quote
+> ondergaan, reeds geheel onder de horizon, terwijl u de zon nog kunt zien als gevolg van de astronomische straalbreking. Let erop dat de correctie voor de astronomische straalbreking niet wordt toegepast bij gebruik van de <guilabel
+>Equatoriale coördinaten</guilabel
+>. </para
+><para>
+<indexterm
+><primary
+>Animatie gebruiken bij verplaatsen</primary
+></indexterm
+> Met het keuzevakje <guilabel
+>Animatie gebruiken bij verplaatsen</guilabel
+> bepaalt u hoe het getoonde beeld verandert als de kijkrichting naar een andere positie in de kaart wordt verplaatst. Standaard zal het beeld langzaam naar de nieuwe positie draaien. Als u deze optie uitschakelt zal het beeld onmiddellijk naar de nieuwe positie worden verplaatst. </para
+><para>
+<indexterm
+><primary
+>Objecten aan de hemel</primary>
+<secondary
+>Namen tonen</secondary>
+<tertiary
+>Automatisch</tertiary>
+</indexterm>
+Indien het keuzevakje <guilabel
+>Naam van gecentreerd object tonen</guilabel
+> is geselecteerd, wordt automatisch de naam getoond van een object dat wordt gevolgd. De naam wordt verwijderd als het object niet langer meer wordt gevolgd. Let erop dat u van elk object blijvend de naam kan laten tonen met behulp van het erbij horende <link linkend="popup-menu"
+>contextmenu</link
+>. </para
+><para>
+<indexterm
+><primary
+>Objecten aan de hemel</primary>
+<secondary
+>Verbergen</secondary
+></indexterm>
+Er zijn drie gelegenheden waarbij &kstars; de hemelkaart erg snel opnieuw moet kunnen tekenen: wanneer de kijkrichting naar een andere positie wordt verplaatst (en <guilabel
+>Animatie gebruiken bij verplaatsen</guilabel
+> is gekozen), wanneer de hemelkaart met de muis wordt gesleept, en bij grote veranderingen in de tijd. In deze gevallen moeten de posities van alle objecten zo snel mogelijk opnieuw worden berekend, wat een zware belasting kan zijn voor de <abbrev
+>CPU</abbrev
+> (de processor). Als de <abbrev
+>CPU</abbrev
+> dit niet aankan zal de beeldverandering traag of schokkerig verlopen. Om hier wat aan te doen zal &kstars; bepaalde objecten niet tonen tijdens deze situaties waarin snelle beeldveranderingen plaats vinden, als het keuzevakje <guilabel
+>Objecten verbergen tijdens het verplaatsen</guilabel
+> is geselecteerd. De tijdstap waarboven objecten zullen worden verborgen wordt ingesteld met het tijdstap-spinveld <guilabel
+>Verbergen als de tijdsduur groter is dan:</guilabel
+>. U kunt opgeven welke objecten verborgen moeten worden in het vak <guilabel
+>Verborgen objecten instellen</guilabel
+>. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="customize">
+<title
+>Het beeld instellen</title>
+
+<para
+>Er zijn verschillende manieren om het beeld naar uw smaak in te stellen.</para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para>
+<indexterm
+><primary
+>Kleurenschema's</primary
+><secondary
+>Selecteren</secondary
+></indexterm>
+Selecteer een ander kleurenschema in het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Kleurenschema's</guimenuitem
+> </menuchoice
+>. Er zijn vier voorgedefinieerde kleurenschema's, en u kunt die van u zelf definiëren in het venster <link linkend="config"
+><guilabel
+>&kstars; instellen</guilabel
+></link
+>. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para>
+<indexterm
+><primary
+>Werkbalken</primary>
+<secondary
+>Aanpassen</secondary
+></indexterm>
+Aan/uitzetten van de werkbalken gebeurt in het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Werkbalken</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Zoals de meeste werkbalken in KDE kunnen ze naar een andere plaats worden gesleept en aan een vensterrand worden geplakt, of zelfs helemaal los worden gemaakt van het venster. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para>
+<indexterm
+><primary
+>Informatievakken</primary
+><secondary
+>Aanpassen</secondary
+></indexterm>
+<indexterm
+><primary
+>Informatievakken</primary
+><secondary
+>Oprollen</secondary
+></indexterm>
+Aan/uitzetten van de informatievakken gebeurt in het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Informatievakken</guimenuitem
+> </menuchoice
+>. Bovendien kunt u de drie informatievakken met de muis manipuleren. Elk vak bevat enkele regels met extra gegevens, die standaard verborgen zijn. U kunt het zichtbaar maken van deze regels aan/uitzetten door op een informatievak te dubbelklikken om het als het ware <quote
+>op of af te rollen</quote
+> als een rolgordijn. U kunt een informatievak ook verplaatsen door het met de muis te slepen. Wanneer een vak een vensterrand raakt blijft het eraan <quote
+>plakken</quote
+> wanneer de grootte van het venster wordt veranderd. </para
+></listitem>
+<listitem>
+<para>
+<indexterm
+><primary
+>Symbolen voor het gezichtsveld</primary
+><secondary
+>Beschrijving</secondary
+></indexterm>
+Kies een <quote
+>GV- Symbool</quote
+> in het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>GV-symbolen</guimenuitem
+> </menuchoice
+>. <firstterm
+>GV</firstterm
+> is een afkorting van <quote
+>gezichtsveld</quote
+>. Een GV-symbool wordt in het midden van het scherm getekend om de kijkrichting aan te geven. Verschillende symbolen horen bij verschillende hoekafmetingen, u kunt het symbool gebruiken om te zien wat u in een bepaalde telescoop zou zien. Als u bijvoorbeeld het GV-symbool voor de <quote
+>7x35 verrekijker</quote
+> kiest, wordt er in de sterrenkaart een cirkel getekend met een middellijn van 9,2 graden, wat het gezichtsveld is van een 7x35 verrekijker. </para>
+<para>
+<indexterm
+><primary
+>Symbolen voor het gezichtsveld</primary
+><secondary
+>Aanpassen</secondary
+></indexterm>
+U kunt uw eigen GV-symbolen maken (of de bestaande veranderen) met <guimenuitem
+>GV-symbolen bewerken...</guimenuitem
+> die de GV-bewerker start: </para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Bewerker voor GV-symbolen</screeninfo>
+<mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="fovdialog.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Bewerker voor GV-symbolen</phrase>
+ </textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>De lijst met GV-symbolen wordt links getoond. Rechts zijn de knoppen voor het toevoegen van een nieuw symbool, het wijzigen van de eigenschappen van een geselecteerd symbool, en het uit de lijst verwijderen van een geselecteerd symbool. Merk op dat u zelfs de vier voorgedefinieerde symbolen kunt veranderen en verwijderen (als u alle symbolen verwijdert worden de vier voorgedefinieerde symbolen weer hersteld bij de volgende keer dat &kstars; wordt gestart). Onder deze drie knoppen ziet u hoe het in de lijst geselecteerde symbool er uit ziet. Als u op <guibutton
+>Nieuw...</guibutton
+> of <guibutton
+>Bewerken...</guibutton
+> klikt wordt het venster <guilabel
+>Nieuw GV-symbool</guilabel
+> geopend: </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Nieuw gezichtsveldsymbool</screeninfo>
+<mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="newfov.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Nieuw GV-symbool</phrase>
+ </textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para>
+<indexterm
+><primary
+>Symbolen voor het gezichtsveld</primary
+><secondary
+>Nieuwe GV-aanwijzer</secondary
+></indexterm>
+In dit venster kunt u de eigenschappen van een GV-symbool veranderen: naam, grootte, vorm en kleur. De hoekgrootte van het symbool kan of direct worden ingevoerd in het invulvak <guilabel
+>Gezichtsveld</guilabel
+>, of u kunt de tabbladen Oculair/Camera gebruiken om het gezichtsveld te berekenen, uitgaande van uw telescoop/oculair- of telescoop/camera-combinatie. De vier beschikbare vormen zijn: cirkel, vierkant, draadkruis en roos (schietschijf). Na het opgeven van alle vier parameters klikt u op <guibutton
+>OK</guibutton
+>, waarna het nieuwe symbool zal verschijnen in de lijst van gedefinieerde symbolen. U kunt het ook vinden in het menu <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> | <guisubmenu
+>GV-symbolen</guisubmenu
+>. </para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/cpoles.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/cpoles.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..fc25efac2a6
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/cpoles.docbook
@@ -0,0 +1,65 @@
+<sect1 id="ai-cpoles">
+<sect1info>
+<author
+><firstname
+>Jason</firstname
+> <surname
+>Harris</surname
+> </author>
+</sect1info>
+<title
+>De hemelpolen</title>
+<indexterm
+><primary
+>Hemelpolen</primary>
+<seealso
+>Equatoriale coördinaten</seealso>
+</indexterm>
+<para
+>De hemel lijkt voorbij te draaien van Oost naar West, en daarbij in 24 (<link linkend="ai-sidereal"
+>Sterren</link
+>)-uren een keer helemaal rond te gaan. Dit is een gevolg van het draaien van de aarde om zijn as. De as waarom de aarde draait snijdt de <link linkend="ai-csphere"
+>hemelbol</link
+> in twee punten. Deze punten zijn de <firstterm
+>hemelpolen</firstterm
+>. Als de aarde draait blijven de hemelpolen op hun plaats aan de hemel, en alle andere punten lijken er omheen te draaien. De hemelpolen zijn ook de polen van het<link linkend="equatorial"
+>Equatoriale coördinatensysteem</link
+>, wat betekent dat hun <firstterm
+>declinaties</firstterm
+> +90 en -90 graden zijn, voor in die volgorde de Noord- en de Zuidhemelpool. </para
+><para
+>De noordelijke hemelpool heeft tegenwoordig ongeveer dezelfde coördinaten als de heldere ster <firstterm
+>Polaris</firstterm
+> (wat de Latijnse naam is voor de <quote
+>poolster</quote
+>). Hierdoor is de poolster erg handig voor de navigatie, niet alleen staat die altijd in het Noorden, ook de <link linkend="horizontal"
+>hoogte</link
+> is altijd (bijna) gelijk aan de <link linkend="ai-geocoords"
+>geografische breedte</link
+> van de waarnemer. (maar de poolster is alleen maar zichtbaar op het noordelijk halfrond). </para
+><para
+>Dat Polaris (nu) dichtbij de noordelijke hemelpool staat is puur toevallig. Door de <link linkend="ai-precession"
+>Precessie</link
+>, staat de poolster maar een korte tijd nabij de noordelijke pool.
+Noot vertaler: "een korte tijd" is een grappig voorbeeld van astronomisch taalgebruik. Je moet hier denken aan de afgelopen en de komende eeuwen: Polaris nadert nu nog de pool, om die ongeveer in 2100 het dichtst te naderen. De afstand is dan minder dan een halve graad. Daarna zal Polaris zich weer langzaam van de pool verwijderen, met een snelheid die uitgedrukt kan worden in tientallen boogseconden per jaar (eerst uiteraard langzaam, daarna wat sneller). </para>
+<tip>
+<para
+>Oefeningen:</para>
+<para
+>Gebruik het venster <guilabel
+>Object zoeken</guilabel
+> (<keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+>) voor het zoeken van Polaris. Merk op dat de declinatie (bijna, maar niet precies) +90 graden is. Vergelijk de hoogte van Polaris met de geografische breedte van uw locatie. Deze twee verschillen altijd minder dan een graad.van elkaar. Ze zijn niet precies hetzelfde, omdat Polaris niet precies in de pool staat. (U kunt de kijkrichting precies op de noordelijke pool instellen door de equatoriale coördinaten aan te zetten, en daarna op de naar boven wijzende pijltjestoets te drukken totdat het beeld niet meer verandert). </para
+><para
+>Gebruik het spinveld <guilabel
+>Tijdstap instellen</guilabel
+> in de werkbalk om het tijdsverloop in stappen van 100 seconden in te stellen. U kunt zien dat de hele hemel lijkt te draaien om de poolster, terwijl de poolster bijna op dezelfde plaats lijkt te blijven staan. </para
+><para
+>We vertelden dat een hemelpool een pool is van het equatoriale coördinatensysteem. Wat is volgens u de pool van het horizontale (hoogte/azimut) coördinatensysteem? Antwoord: Het <link linkend="ai-zenith"
+>Zenit</link
+>). </para>
+</tip>
+</sect1>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/credits.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/credits.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..eb7290e3770
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/credits.docbook
@@ -0,0 +1,107 @@
+<chapter id="credits">
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+<para
+>&kstars;</para>
+<para
+>Programma copyright 2001-2003 Het &kstars;-team <email
+>kstars@30doradus.org</email
+> </para>
+
+<para
+>Het &kstars;-team: <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Jason Harris <email
+>kstars@30doradus.org</email
+></para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Jasem Mutlaq <email
+>mutlaqja@ku.edu</email
+></para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Pablo de Vicente <email
+>pvicentea@wanadoo.es</email
+></para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Heiko Evermann <email
+>heiko@evermann.de</email
+></para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Thomas Kabelmann <email
+>tk78@gmx.de</email
+></para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Mark Hollomon <email
+>mhh@mindspring.com</email
+></para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Carsten Niehaus <email
+>cniehaus@gmx.de</email
+></para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+
+<para
+>Gegevensbronnen: <itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>Catologi van objecten en tabellen van planeetposities: <ulink url="http://adc.gsfc.nasa.gov"
+>NASA Astronomical Data Center</ulink
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Uitgebreide informatie over dankbetuigingen voor alle afbeeldingen in het programma wordt gegeven in het bestand README.images </para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+<para
+>Referenties: <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><quote
+>Practical Astronomy With Your Calculator</quote
+> door Peter Duffet-Smith</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><quote
+>Astronomical Algorithms</quote
+> door Jean Meeus</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+
+<para
+>Met speciale dank: aan de ontwikkelaars van &kde; en &Qt; voor het aan iedereen beschikbaar stellen van een verzameling van vrije<acronym
+>API-</acronym
+>bibliotheken zonder weerga. Aan het <application
+>KDevelop-</application
+>team, voor hun zeer goede<acronym
+>IDE</acronym
+>, waardoor het ontwikkelen van &kstars; zo veel eenvoudiger en plezieriger werd gemaakt. Aan iedereen van het <application
+>KDevelop</application
+> message board, de &kde; mailing lists, en van irc.kde.org, voor het beantwoorden van al onze vragen. Dank je wel Anne-Marie Mahfouf,voor je uitnodiging om met &kstars; mee te doen aan de &kde;-Edu module. Tenslotte, dank aan iedereen die (programmeer)fouten heeft gemeld en andere terugkoppeling heeft gegeven. Dank u wel, iedereen. </para>
+
+<para
+>Documentatie copyright 2001-2003 Jason Harris en het KStars-team <email
+>kstars@30doradus.org</email
+> </para>
+
+&vertaling.jaap;
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/csphere.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/csphere.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..9e9062a41b2
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/csphere.docbook
@@ -0,0 +1,28 @@
+<sect1 id="ai-csphere">
+<sect1info>
+<author
+><firstname
+>Jason</firstname
+> <surname
+>Harris</surname
+> </author>
+</sect1info>
+<title
+>De hemelbol</title>
+<indexterm
+><primary
+>Hemelbol</primary>
+<seealso
+>Coördinatenstelsels aan de hemelbol</seealso>
+</indexterm>
+<para
+>De hemelbol is een denkbeeldige gigantisch grote bol, met de aarde in het middelpunt. Alle objecten die aan de hemel te zien zijn kunnen worden beschouwd als te liggen op de oppervlakte van deze bol. </para
+><para
+>Natuurlijk weten we dat de objecten aan de hemel niet echt op een bol liggen met de aarde in het middelpunt, dus wat is dan het nut van zo'n constructie? Alles wat we aan de hemel zien is zo ontzettend ver weg, dat we hun afstanden onmogelijk kunnen schatten door er alleen maar naar te kijken. Omdat hun afstanden voor het oog onbepaald zijn, hoef je alleen hun <emphasis
+>richtingen</emphasis
+> te kennen om te weten waar ze aan de hemel staan. Op deze manier is de hemelbol een heel handig model om de hemel op af te beelden. Noot vertaler: Tegenwoordig heeft men via allerlei technieken van veel van deze objecten een redelijk idee van hun werkelijke afstanden, en kan men een driedimensionaal model maken. Toch blijft de (tweedimensionale) hemelbol een heel praktisch hulpmiddel. </para
+><para
+>De richtingen van de verschillende objecten aan de hemel kunnen in (twee) getallen worden uitgedrukt in een <link linkend="ai-skycoords"
+>coördinatenstelsel aan de hemel</link
+>. </para>
+</sect1>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/darkmatter.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/darkmatter.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..d73b7c43f6e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/darkmatter.docbook
@@ -0,0 +1,90 @@
+<sect1 id="ai-darkmatter">
+
+<sect1info>
+<author
+><firstname
+>Jasem</firstname
+> <surname
+>Mutlaq</surname
+> <affiliation
+><address>
+</address
+></affiliation>
+</author>
+</sect1info>
+
+<title
+>Donkere materie</title>
+<indexterm
+><primary
+>Donkere materie</primary>
+</indexterm>
+
+<para
+>Geleerden zijn er nu vrijwel zeker van dat 90% van de massa in het heelal in een vorm voorkomt die we niet kunnen waarnemen met behulp van hun eventuele elektromagnetische straling (zoals licht). </para>
+
+<para
+>Ondanks het uitgebreid in kaart brengen van het nabije heelal, in het spectrumgebied van radiogolven tot aan gammastralen (de zeer lange tot de zeer korte golflengtes), kunnen we maar 10% van de massa verklaren die er moet zijn. Zoals Bruce H. Margon, een astronoom van de University of Washington, in 2001 zei tegen de New York Times: <citation
+>Het is nogal pijnlijk te moeten erkennen dat we 90% van het heelal niet kunnen vinden</citation
+>. </para>
+
+<para
+>De naam die aan deze <quote
+>ontbrekende massa</quote
+> wordt gegeven is <firstterm
+>Donkere materie</firstterm
+>, en deze twee woorden geven een heel aardig beeld van alles wat we op dit terrein weten. We weten dat er <quote
+>materie</quote
+> moet zijn, omdat we de effecten van de gravitatiekracht (zwaartekracht) ervan kunnen waarnemen. Maar deze materie zendt in het geheel geen waarneembare elektromagnetische straling uit, en is dus <quote
+>donker</quote
+>. Er zijn verschillende theorieën om deze ontbrekende massa te verklaren, van exotische deeltjes die kleiner zijn dan atomen, tot een populatie van afzonderlijke zwarte gaten, tot minder exotische bruine en witte dwergen (kleine sterren). De term <quote
+>ontbrekende massa</quote
+> is misschien misleidend, omdat de massa zelf niet ontbreekt, maar alleen de elektromagnetische straling ervan. Maar wat is donkere materie nu precies, en hoe weten we nu eigenlijk dat die bestaat, als we die niet kunnen waarnemen? </para>
+
+<para
+>Het begon in 1933 toen de astronoom Fritz Zwicky de bewegingen onderzocht van verre en massieve (veel massa) groepen (clusters) van melkwegstelsels, met name de Coma- en Virgoclusters. Zwicky maakte een schatting van de massa van elk melkwegstelsel in de cluster op grond van de lichtkracht (totale hoeveelheid uitgezonden elektromagnetische straling), en telde al die massa's bij elkaar op, om de totale massa van de cluster te berekenen. Daarna maakte hij een tweede, onafhankelijke schatting van de massa van de cluster, gebaseerd op de meting van de spreiding van de snelheden van de afzonderlijke stelsels in de cluster. Tot zijn verrassing was deze tweede, <firstterm
+>dynamische massa</firstterm
+>, <emphasis
+>400 keer</emphasis
+> groter dan de schatting gebaseerd op de lichtkracht. </para>
+
+<para
+>Hoewel al in de tijd van Zwicky de aanwijzingen sterk waren, duurde het tot in de jaren 1970 voordat de geleerden dit gebrek aan overeenstemming uitvoerig gingen onderzoeken. Het was in deze tijd dat men het bestaan van donkere materie serieus begon te nemen. Het bestaan van zulke materie zou niet alleen een verklaring geven voor het massatekort in clusters van melkwegstelsels, maar ook meer verstrekkende consequenties hebben voor de evolutie en het lot van het heelal zelf.
+
+Noot vertaler: als er te weinig massa in het heelal is, zal het heelal steeds verder uitdijen, is er te veel massa aanwezig, dan zal de uitdijing stoppen, en het heelal daarna gaan krimpen tot .... een punt? En daar tussen in is de kritische massa, die massa waarin het uitdijen weliswaar uiteindelijk (bijna, asymptotisch) stopt, maar niet tot krimpen overgaat. Bij de thans waargenomen massa zal het heelal steeds verder uitdijen, wat sommigen geen prettig of "elegant" idee vinden, en wat dus ook leidt tot het idee van donkere materie. </para>
+
+<para
+>Een ander fenomeen waaruit het bestaan van donkere materie blijkt zijn de rotatiekrommen van <firstterm
+>Spiraalstelsels</firstterm
+> (spiraalvormige melkwegstelsels, zoals onze eigen Melkweg, en onze buurman het Andromeda-melkwegstelsel). Spiraalstelsels hebben een groot aantal sterren, die in bijna cirkelvormige banen bewegen om het centrum, net zoals planeten rondom een ster. Net als planeten in hun baan zouden sterren die een grotere baan beschrijven, een lagere baansnelheid moeten hebben (dit is een gevolg van de derde wet van Kepler). Maar in werkelijkheid geldt de derde wet van Kepler alleen maar voor sterren nabij de rand van een spiraalstelsel, omdat de massa die door hun baan wordt omsloten als constant moet worden beschouwd.
+
+Noot 2 (vertaler): Derde wet Kepler: T evenredig met R^(3/2), T de omloopstijd, R de straal. Af te leggen weg D in 1 omloopstijd: 2*pi*R, is de baanomtrek. Snelheid v=D/T is dus evenredig met 1/R^(1/2), dus omgekeerd evenredig met de wortel uit R: 4 keer grotere baan, --> 2 keer kleinere baansnelheid.
+
+Noot 3 (vertaler): Een ster in een baan om het centrum van een melkwegstelsel wordt alleen beïnvloed door de massa binnen die baan. Men kan bewijzen dat de invloed op de ster van alle buiten de baan gelegen massa gelijk aan 0 is. Als u in een diepe put zou afdalen naar het middelpunt der aarde, wordt uw gewicht uiteindelijk, ook als u het zou overleven, niet groter maar kleiner, omdat alleen de massa dichter bij het centrum dan u, aan u trekt. In het middelpunt zelf zou u niets wegen!! </para>
+
+<para
+>De astronomen hebben echter de baansnelheden van sterren in de buitengebieden van een groot aantal spiraalstelsels gemeten, en geen ervan volgt de derde wet van Kepler, zoals men zou mogen verwachten. In plaats van bij grotere straal kleiner te worden, blijft de baansnelheid opvallend constant. Dit betekent dat de massa die wordt omgeven door een ruimere baan, toeneemt, zelfs voor sterren die naar het schijnt nabij de buitenkant van het melkwegstelsel zijn. Omdat die dichtbij de grens van het lichtgevende deel van het melkwegstelsel zijn, heeft het stelsel kennelijk ook massa tot ver buiten de gebieden waarin de sterren voorkomen. </para>
+
+<para
+>U kunt het ook zo beschouwen: neem de sterren dichtbij de buitenkant van een spiraalstelsel, met de waargenomen baansnelheden van 200 kilometer per seconde die typerend zijn voor dit soort sterren. Als het melkwegstelsel alleen die materie zou bevatten die we kunnen waarnemen, zouden die sterren al zeer gauw uit het stelsel wegvliegen, omdat hun baansnelheden vier keer groter zijn dan de ontsnappingssnelheid. Omdat men geen melkwegstelsels ziet die uitelkaar vliegen, moet er wel massa aanwezig naast de massa die we kunnen waarnemen. </para>
+
+<para
+>Er zijn diverse theorieën opgedoken in de literatuur, om de ontbrekende massa te verklaren, zoals de <acronym
+>WIMP</acronym
+>s (Weakly Interacting Massive Particles (Zwak wisselwerkende deeltjes met een grote massa)), <acronym
+>MACHO</acronym
+>'s (MAssive Compact Halo Objects (Compacte halo-objecten met een grote massa, een halo is een ruim bolvormig gebied rondom het centrum van een melkwegstelsel, die niet geheel leeg is, maar onder andere bolvormige sterrenhopen bevat)), zwarte gaten die ontstonden in het nog jonge heelal, neutrino's met (samen!) een grote massa, en andere, alle met hun voors en tegens. Door de astronomische gemeenschap is nog geen enkele theorie aanvaard, omdat we tot dusver geen middelen hebben om die te toetsen. </para>
+
+<tip>
+<para
+>U kunt de clusters van melkwegstelsels zien, die professor Zwicky onderzocht toen hij de donkere materie ontdekte. Gebruik het venster Object zoeken in &kstars; (<keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+>) om op <quote
+>M 87</quote
+> te centreren, en zo de Virgocluster te vinden, en op <quote
+>NGC 4884</quote
+> voor het vinden van de Comacluster. U zult waarschijnlijk moeten inzoomen om de melkwegstelsels te kunnen zien. Merk op dat de Virgocluster een veel groter gebied aan de hemel inneemt. In werkelijkheid is de Comacluster groter, en lijkt alleen kleiner omdat die verder weg staat. </para>
+</tip>
+</sect1>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/dcop.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/dcop.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..7e45dcd1a9f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/dcop.docbook
@@ -0,0 +1,258 @@
+<chapter id="dcop">
+<title
+>Scripts in Kstars: de DCOP-interface</title>
+<para
+>Een van de doelstellingen in &kstars; is het inbouwen van de mogelijkheid om samengestelde handelingen in een script vast te leggen. Hiermee kunt u <quote
+>virtuele rondreizen</quote
+> aan het hemelgewelf ontwerpen, en leraren zullen hiermee demonstraties voor gebruik in de klas kunnen maken, waarmee bepaalde astronomische begrippen kunnen worden toegelicht. Het is nu reeds mogelijk om voor &kstars; dit soort scripts te schrijven, hoewel nog niet alle gewenste functies beschikbaar zijn. En ook moeten deze scripts nu nog met de hand worden geschreven, maar in de toekomst zullen we een grafisch hulpmiddel toevoegen voor het bouwen van scripts. In dit hoofdstuk leggen we uit hoe u in &kstars; een script schrijft. </para>
+<para
+>De KDE-architectuur stelt met de <abbrev
+>DCOP</abbrev
+>-interface het benodigde raamwerk beschikbaar voor het maken van scripts in programma's. <abbrev
+>DCOP</abbrev
+> betekent <quote
+>Desktop Communication Protocol</quote
+> (Bureaubladcommunicatieprotocol). Met behulp van <abbrev
+>DCOP</abbrev
+> kunnen &kde;-toepassingen vanuit andere programma's worden bestuurd, of vanuit een terminal, of met behulp van een tekstscript. </para>
+
+<sect1 id="dcop-interface">
+<title
+>DCOP-functies</title>
+<para
+>De <abbrev
+>DCOP</abbrev
+>-interface van &kstars; heeft de volgende functies: <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><function
+> lookTowards( const QString richting )</function
+>: Richten van de kijkrichting in het schermbeeld in de richting die door het argument "richting" wordt gegeven. Dit kan de naam zijn van een hemelobject, of een van de volgende woorden of afkortingen: zenith (of z), north (n), northeast (ne), east (e), southeast (se), south (s), southwest(sw), west(w), northwest (nw).
+
+("zenith"->zenit, "north"->noord, "northeast"->noordoost, "east"->oost, "southeast"->zuidoost, "south"->zuid, "southwest"->zuidwest, "west"->west, "northwest"->noordwest - dit dient alleen als toelichting, het is duidelijk dat van deze waarden alleen de Engelse namen zullen worden begrepen ... ). </para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+><function
+> setRaDec( double rk, double dec )</function
+>: Instellen van de kijkrichting op de opgegeven equatoriale coördinaten
+
+("rk" en "dec" zijn rechte klimming en declinatie, double is het type (dubbele precisie). </para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+><function
+> setAltAz(double hgte, double az)</function
+>: Instellen van de kijkrichting op de opgegeven horizontale coördinaten
+
+("hgte" en "az" zijn hoogte en azimut). </para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+><function
+> zoomIn()</function
+>: Inzoomen. </para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+><function
+> zoomOut()</function
+>: Uitzoomen. </para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+><function
+> defaultZoom()</function
+>: Het standaard zoomniveau (=3) herstellen. </para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+><function
+> setLocalTime(int jaar, int mnd, int dag, int hr, int min, int sec)</function
+>: De simulatieklok instellen op de opgegeven datum en tijd
+
+(int is het type: geheel getal). </para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+><function
+> waitFor( double t )</function
+>: "t" seconden pauzeren, alvorens verder te gaan met de volgende opdrachten van de script. </para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+><function
+> waitForKey( const QString k )</function
+>: De verdere uitvoering van de script stoppen, totdat de opgegeven toets "k" wordt ingedrukt. Momenteel kunt u nog geen gecombineerde toetsaanslagen opgeven (zoals <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+>); u kunt alleen enkelvoudige toetsaanslagen gebruiken. Om de spatiebalk op te geven typt u <quote
+>space</quote
+>.
+
+("space" betekent spatie). </para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+><function
+> setTracking( bool volgen )</function
+>: Volgen aan of uitschakelen. ("volgen" is een booleaanse variabele, wat betekent dat die alleen de standaardwaarden "true" of "false" kan hebben (wel volgen, of niet volgen)). </para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+><function
+> changeViewOption( const QString optie, const QString waarde )</function
+>: Instellen van een weergaveoptie. Er zijn er vele tientallen beschikbaar; in principe kunnen alle opties die in het venster <guilabel
+>Weergaveopties</guilabel
+> kunnen worden gewijzigd ook hier worden veranderd. Het eerste argument ("optie") is de naam van de optie, (de namen komen uit het configuratiebestand <filename
+>kstarsrc</filename
+>), en het tweede argument ("waarde") is de gewenste waarde. Het argumentleesprogramma is robuust, dus als u per ongeluk verkeerde gegevens invult zullen die op een nette manier worden geweigerd. </para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+><function
+> setGeoLocation( const QString stad, const QString provincie, const QString land )</function
+>: De waarnemingslocatie naar de gewenste stad veranderen. Als er geen stad wordt gevonden die met de opgegeven waarden overeenkomt, gebeurt er niets. </para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+><function
+> stop()</function
+> [clock]: De simulatieklok stoppen. </para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+><function
+> start()</function
+> [clock]: De simulatieklok starten. </para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+><function
+> setScale(float s)</function
+> [clock]: Instellen van de snelheid waarmee de simulatieklok loopt. "s"=1,0 correspondeert met de natuurlijke snelheid, "s"=2,0 twee keer zo snel, enzovoorts. </para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="dcop-test">
+<title
+>De DCOP-functies testen</title>
+<para
+>U kunt zeer eenvoudig de DCOP-functies uitproberen met behulp van het programma <application
+>kdcop</application
+>. Als u <application
+>kdcop</application
+> start krijgt u een lijst te zien van alle lopende programma's. Als &kstars; loopt komt dat programma ook voor in de lijst. De meeste van de <application
+>DCOP</application
+>-functies worden getoond onder de kop <quote
+>KStarsInterface</quote
+>, maar de klokfuncties staan onder de kop <quote
+>clock</quote
+>.U kunt een functie uitvoeren door erop te dubbelklikken. Als de functie argumenten nodig heeft zal er een venster worden geopend waarin u de waardes kunt invoeren. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="dcop-script">
+<title
+>Het schrijven van een DCOP-script</title>
+<para
+><abbrev
+>DCOP</abbrev
+>-functies kunnen worden aangeroepen vanaf de commandoregel van UNIX of Linux, deze regels kunnen worden opgenomen in een script. We zullen een voorbeeldscript maken die omschakelt naar equatoriale coördinaten, de kijkrichting op de Maan instelt, een beetje inzoomt, en de kloksnelheid tot 1 uur per seconde vergroot. Na de Maan 20 seconden te hebben gevolgd wordt de klok gestopt en wordt er uitgezoomd. U kunt deze script gebruiken als een voorbeeld voor nieuwe scripts. Eerst wordt de hele script getoond, en daarna de diverse onderdelen ervan uitgelegd. </para>
+<para>
+<programlisting
+>#!/bin/bash
+#KStars-script: Volgen van de Maan!
+#
+KSTARS=`dcopfind -a 'kstars*'`
+MAIN=KStarsInterface
+CLOCK=clock#1
+dcop $KSTARS $MAIN changeViewOption UseAltAz false
+dcop $KSTARS $MAIN lookTowards Moon
+dcop $KSTARS $MAIN defaultZoom
+dcop $KSTARS $MAIN zoomIn
+dcop $KSTARS $MAIN zoomIn
+dcop $KSTARS $MAIN zoomIn
+dcop $KSTARS $MAIN zoomIn
+dcop $KSTARS $MAIN zoomIn
+dcop $KSTARS $CLOCK setScale 3600.
+dcop $KSTARS $CLOCK start
+dcop $KSTARS $MAIN waitFor 20.
+dcop $KSTARS $CLOCK stop
+dcop $KSTARS $MAIN defaultZoom
+##
+</programlisting>
+</para>
+<para
+>Sla deze script op in een bestand. U kunt een willekeurige bestandsnaam kiezen, Ik stel voor een beschrijvende naam te kiezen zoals <filename
+>volgmaan.kstars</filename
+>. Typ daarna het volgende in om de script uitvoerbaar te maken: <userinput
+><command
+>chmod</command
+> <option
+>a+x</option
+> <parameter
+>volgmaan.kstars</parameter
+> </userinput
+>. De script kan dan op elk moment worden uitgevoerd door <userinput
+><command
+>./volgmaan.kstars</command
+></userinput
+> te typen in de map waarin het script zich bevindt. Let erop dat de script alleen werkt als &kstars; al loopt. U kunt de opdracht <command
+>dcopstart</command
+> gebruiken om in een script een nieuwe &kstars; op te starten. </para>
+<para
+>En nu de uitleg van de script. De bovenste regel laat zien dat het bestand een <command
+>BASH</command
+>-shellscript is. De volgende twee regels zijn <firstterm
+>commentaarregels</firstterm
+> (elke regel die begint met een <quote
+>#</quote
+> is commentaar, en wordt door de shell overgeslagen). In de volgende drie regels worden voor het gemak wat variabelen gedefiniëerd, voor later gebruik. De variabele <varname
+>KSTARS</varname
+> identificeert het nu lopende &kstars;-programma, wanneer de opdracht <command
+>dcopfind</command
+> wordt gebruikt. <varname
+>MAIN</varname
+> en <varname
+>CLOCK</varname
+> identificeren de beide <abbrev
+>DCOP</abbrev
+>-interfaces van &kstars;. </para>
+<para
+>De rest van de script is een lijst van <abbrev
+>DCOP</abbrev
+>-opdrachten. De eerste stelt de equatoriale coördinaten in door de optie <quote
+>UseAltAz</quote
+> op <quote
+>false</quote
+> ("false" -> uit, "true"->aan) in te stellen (ook hier kunt u alle opties die u met <quote
+>Weergaveopties wijzigen</quote
+> kunt instellen vinden door uw configuratiebestand <filename
+>kstarsrc</filename
+> te bestuderen). De volgende opdracht stelt de kijkrichting in op de Maan en stelt automatisch volgen in. Daarna stellen we het standaard zoomniveau in, om daarna vijf keer in te zoomen. Vervolgens wordt de snelheid van de klok ingesteld op 1 uur (3600 sec) per seconde, en wordt de klok gestart (voor het geval die nog niet liep). De volgende regel stopt de uitvoering van de script gedurende 20 seconden terwijl de Maan wordt gevolgd in zijn beweging langs de hemel. Tenslotte wordt de klok gestopt en wordt het standaard zoomniveau weer ingesteld. </para>
+<para
+>We hopen dat u de scriptmogelijkheden van Kstars goed zult kunnen gebruiken. Als u een interessante script maakt willen wij die graag van u ontvangen op ons emailadres <email
+>kstars@30doradus.org</email
+>, en wellicht kunnen we die dan op onze webpagina plaatsen. En eventuele ideeën over hoe het maken van scripts zou kunnen worden verbeterd (of welk onderdeel van &kstars; dan ook), kunt u ons laten weten op <email
+>kstars-devel@lists.sourceforge.net</email
+>, u kunt ook een wensenlijstje naar bugzilla sturen. </para>
+</sect1>
+</chapter>
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/detaildialog.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/detaildialog.png
new file mode 100644
index 00000000000..5e7fba4f997
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/detaildialog.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/details.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/details.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..361385fb67c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/details.docbook
@@ -0,0 +1,115 @@
+<sect1 id="tool-details">
+<title
+>Het dialoogvenster Details van Object</title>
+<indexterm
+><primary
+>Hulpmiddelen</primary>
+<secondary
+>Venster Details van Object</secondary
+></indexterm>
+<indexterm
+><primary
+>Objecten aan de hemel</primary>
+<secondary
+>Details</secondary
+></indexterm>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Het venster Details van Object </screeninfo>
+<mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="detaildialog.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Het venster Details van Object</phrase>
+ </textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>In het venster Details van Object vindt u nadere gegevens van een bepaald object aan de hemel. Om dit hulpmiddel te kunnen gebruiken klikt u met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+> muisknop op een object, en kiest u <guimenuitem
+>Details </guimenuitem
+> in het contextmenu dat verschijnt. </para>
+<para
+>Het venster wordt verdeeld in een aantal tabbladen. In het tabblad <guilabel
+>Algemeen</guilabel
+> vindt u een aantal bijzonderheden over het object. Onder ander de namen en hoe het in catalogi wordt genoemd, het objecttype, en de <link linkend="ai-magnitude"
+>magnitude</link
+> (helderheid). Ook vindt u er de equatoriale- en horizontale coördinaten van het object, evenals de opkomst-, ondergangs- en doorgangstijden (circumpolair wil zeggen dat het object nooit opkomt of ondergaat, op de lokatie van de waarnemer). </para>
+<para>
+<indexterm
+><primary
+>Objecten aan de hemel</primary>
+<secondary
+>Internetkoppelingen</secondary>
+<tertiary
+>Aanpassen</tertiary
+></indexterm>
+In het tabblad <guilabel
+>Koppelingen</guilabel
+> kunt u de (internet)koppelingen beheren voor dit object. U vindt er een lijst van de beeld- en informatiekoppelingen. Deze koppelingen verschijnen in het contextmenu dat u krijgt als u in de sterrenkaart <mousebutton
+>rechts</mousebutton
+> klikt op het object. U kunt deze lijst uitbreiden met uw eigen koppelingen met de knop <guibutton
+>Koppeling toevoegen ...</guibutton
+>. Hierdoor wordt een venster geopend, waarin het URL-adres en de tekst voor de nieuwe koppeling kunnen worden ingevuld. (U kunt dit URL-adres vanuit dit venster in uw bladerprogramma (browser) uitproberen). Vergeet niet dat u ook heel goed een koppeling kunt maken naar een bestand op uw eigen harde schijf, zodat u dit ook kunt gebruiken om te verwijzen naar uw eigen astronomische afbeeldingen en waarnemingslogs. </para>
+<para
+>U kunt ook met de knoppen <guibutton
+>Koppeling bewerken...</guibutton
+> en <guibutton
+>Koppeling verwijderen...</guibutton
+> een koppeling veranderen verwijderen. </para>
+<para
+>In het tabblad <guilabel
+>Gevorderd</guilabel
+> kunt u op het internet professionele astronomische gegevensbanken raadplegen voor informatie over het object. U kunt deze gegevensbanken gebruiken door de gewenste gegevensbank in de lijst te selecteren, en op de knop <guibutton
+>Bekijken</guibutton
+>te drukken, de resultaten van uw vraag ziet u dan in het scherm van uw bladerprogramma. Bij het zoeken wordt de primaire naam gebruikt van het object waar u op klikte voor het openen van het dialoogvenster Details van Object. De volgende gegevensbanken zijn beschikbaar om te raadplegen: <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>High Energy Astrophysical Archive (HEASARC, Astrofysisch archief voor (waarnemingen van) hoge energie). Hier kunt u gegevens vinden over dit object afkomstig van een aantal <quote
+>hoge energie</quote
+>-observatoria. Deze gegevens bestrijken het gehele hoogenergetische deel van het elektromagnetische spectrum: de ultraviolette-, röntgen- en gammastraling.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Multimission Archive at Space Telescope (MAST, Multimissiearchief van Ruimtetelescoop). Het Space Telescope Science Institute (Wetenschappelijk Instituut Ruimtetelescoop) maakt de hele verzameling van afbeeldingen en spectra toegankelijk die met de Hubble-ruimtetelescoop zijn gemaakt, en door nog een aantal andere waarnemingsstations in de ruimte. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>NASA Astrophysical Data System (ADS, Astrofysisch gegevenssysteem van de NASA). Deze fantastische bibliografische gegevensbank omvat alle litteratuur die in de belangrijkste internationale tijdschriften is gepubliceerd over Astronomie en Astrofysica. De gegevensbank is onderverdeeld in vier algemene onderwerpen (Astronomie en Astrofysica, Astrofysische vooruitgaven, Instrumentatie, en Natuurkunde en Geofysica). In elk hiervan zijn 3 methoden beschikbaar waarmee de gegevens kunnen worden opgevraagd. <quote
+>Keyword Search</quote
+> (zoeken op sleutelwoord) levert die artikelen op waarvan in de lijst met zoektermen het opgegeven keyword voorkomt, <quote
+>Title Words search</quote
+> (zoeken op woorden in de titel) levert de artikelen op waarvan in de titel het opgegeven woord voorkomt, en de <quote
+>Authors search</quote
+> (zoeken op naam van de auteur) waarbij op de naam van de auteur wordt gezocht.
+
+Noot vertaler: Astronomie is de wetenschap met betrekking tot alles buiten onze aarde, zoals ons zonnestelsel, sterren, ons eigen Melkwegstelsel en alles daar binnen en daar buiten (behalve dus de aarde).
+Astrofysica is dat deel van de Astronomie waarin men zich bezig houdt met de Natuurkundige aspecten, zoals de fysische processen in de zon en andere sterren (de lijst is heel erg lang). </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>NASA/IPAC Extragalactic Database (NED: Extragalactische gegevensbank van de NASA/IPAC). NED stelt ingevoegde gegevens en bibliografische koppelingen ter beschikking met betrekking tot extragalactische objecten. Gebruik NED alleen als u iets wilt weten over een extragalactisch object, dus als het zelf een melkwegstelsel is.
+
+Noot vertaler: Extragalactisch wil zeggen: buiten ons eigen Melkwegstelsel, dus onder andere de andere melkwegstelsels. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Set of Identifications, Measurements, and Bibliography for Astronomical Data (SIMBAD, Verzameling van identificaties, metingen en boeken over Astronomische gegevens). SIMBAD is gelijksoortig aan NED, behalve dat hier gegevens te vinden zijn over alle soorten objecten, en niet alleen over melkwegstelsels. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Skyview geeft beelden van All-Sky surveys (onderzoeken die het hele hemelgebied bestrijken). Deze onderzoeken zijn verricht in tientallen verschillende gedeelten van het spectrum, van gammastralen tot aan het radiogebied. De interface van &kstars; maakt het u mogelijk om beelden op te halen die in elk van deze onderzoeken zijn gemaakt, van het gekozen object. </para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+<para
+>Tenslotte, in het tabblad <guilabel
+>Log</guilabel
+> kunt u tekst intypen die aanwezig zal blijven in het venster Details van Object, van dit object. U kunt dit bijvoorbeeld gebruiken om hier uw persoonlijke waarnemingsnotities te bewaren. </para>
+</sect1>
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/devicemanager.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/devicemanager.png
new file mode 100644
index 00000000000..3e6af05f55a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/devicemanager.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/dumpmode.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/dumpmode.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..8e86fa96123
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/dumpmode.docbook
@@ -0,0 +1,78 @@
+<chapter id="dumpmode">
+<title
+>Het maken van afbeeldingen via de opdrachtregel (in tekstscherm)</title>
+<indexterm
+><primary
+>Modus voor het opslaan van een schermbeeld</primary
+></indexterm>
+
+<para
+>U kunt &kstars; gebruiken voor het maken van een afbeelding van de hemel zonder daadwerkelijk de <acronym
+>GUI</acronym
+> (het grafische gedeelte) van het programma te starten. Hiertoe start u &kstars; in een terminal met als argumenten de naam van de afbeelding, en de gewenste afmetingen van het beeld: <cmdsynopsis
+><command
+>kstars</command
+> <arg choice="plain"
+>--dump</arg
+> <arg
+>--filename <replaceable
+>kstars.png</replaceable
+></arg
+> <arg
+>--height <replaceable
+>640</replaceable
+></arg
+> <arg
+>--width <replaceable
+>480</replaceable
+></arg
+> <arg
+>--script <replaceable
+>mijnscript.kstars</replaceable
+></arg
+> <arg
+>--date <replaceable
+>"4 Juli 1976 12:30:00"</replaceable
+></arg
+> </cmdsynopsis>
+</para>
+<para
+>Height staat in dit voorbeeld voor de hoogte, en width voor de breedte. Als er geen bestandsnaam wordt opgegeven, zal een bestand worden aangemaakt met de naam <filename
+>kstars.png</filename
+>. Het programma probeert dan een afbeeldingstype volgens de extensie van de bestandsnaam die u opgeeft. De volgende extensies worden herkend: <quote
+>png</quote
+>, <quote
+>jpg</quote
+>, <quote
+>jpeg</quote
+>, <quote
+>gif</quote
+>, <quote
+>pnm</quote
+>, en <quote
+>bmp</quote
+>. Als de extensie van de bestandsnaam niet wordt herkend, zal het standaard afbeeldingstype <acronym
+>PNG</acronym
+> worden gebruikt. </para>
+<para
+>Op dezelfde manier zullen, als de hoogte en breedte van de afbeelding niet worden opgegeven, de standaardwaarden 640 en 480 worden gebruikt. </para>
+<para
+>Standaard zal &kstars; de optionele waarden inlezen die opgeslagen zijn in uw bestand <filename
+>$KDEHOME/share/config/kstarsrc</filename
+>, om vast te stellen waar uw afbeelding op moet worden gecentreerd, en welk type afbeeldingsbestand u wenst. Dit betekent dat u &kstars; eerst moet starten in de normale grafische modus, en het programma weer verlaten wanneer de gewenste opties voor de te maken afbeeldingen zijn ingesteld. Dit is niet bepaald handig. We hebben het daarom mogelijk gemaakt om een <acronym
+>DCOP</acronym
+>-script voor &kstars; uit te voeren om deze zaken te regelen voordat u de afbeelding maakt. De bestandsnaam die u opgeeft als argument voor deze script moet geldig zijn voor een <acronym
+>DCOP</acronym
+>-script voor &kstars; zoals bijvoorbeeld een die u maakt met het hulpmidddel <link linkend="tool-scriptbuilder"
+>Scriptbouwer</link
+>. De script kan worden gebruikt om in te stellen wat er op de afbeelding komt, de geografische locatie, datum en tijd, het zoomniveau en andere beeldinstellingen. Sommige van de <acronym
+>DCOP</acronym
+>-functies hebben geen betekenis in een tekstscherm (zoals <function
+>waitForKey()</function
+>); deze functies worden dan domweg genegeerd. </para>
+<para
+>Standaard gebruikt &kstars; de systeemtijd en datum bij het genereren van een afbeelding. U kunt ook een tijd en een datum opgeven met behulp van het argument <quote
+>--date</quote
+>. U kunt dit argument ook gebruiken in de normale GUI (grafische) modus voor het opgeven van de opstartdatum. </para>
+
+</chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/ecliptic.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/ecliptic.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..1c7cd0bcc23
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/ecliptic.docbook
@@ -0,0 +1,56 @@
+<sect1 id="ai-ecliptic">
+<sect1info>
+<author
+><firstname
+>John</firstname
+> <surname
+>Cirillo</surname
+> </author>
+</sect1info>
+<title
+>De ecliptica</title>
+<indexterm
+><primary
+>Ecliptica</primary>
+<seealso
+>Ecliptische coördinaten</seealso>
+</indexterm>
+<para
+>De ecliptica is een denkbeeldige <link linkend="ai-greatcircle"
+>grootcirkel</link
+> aan de <link linkend="ai-csphere"
+>hemelbol</link
+>, waarlangs de zon lijkt te bewegen in zijn jaarlijkse baan. Natuurlijk is het de beweging van de aarde in zijn baan om de zon waardoor de richting waarin we de zon zien verandert. De ecliptica maakt een hoek van 23,5 graden met de <link linkend="ai-cequator"
+>hemelequator</link
+>. De twee snijpunten van de ecliptica en de equator zijn bekend onder de naam <link linkend="ai-equinox"
+>equinoxen</link
+> (of (dag- en) nachteveningpunten). </para
+><para
+>Omdat het zonnestelsel tamelijk plat is, verschillen de banen van de planeten (en de maan) niet zoveel van de ecliptica. Bovendien liggen de sterrenbeelden die samen de Dierenriem (Zodiak) vormen langs de ecliptica. Hierdoor is de ecliptica erg handig om de planeten of de sterrenbeelden van de Dierenriem te vinden, omdat die allen letterlijk <quote
+>de zon volgen</quote
+>. </para
+><para
+>Door de scheve stand van de ecliptica met 23,5 graden ten opzichte van de poolas van de aarde verandert de middag<firstterm
+>hoogte</firstterm
+> van de zon in de loop van het jaar, terwijl de zon zich langs de ecliptica beweegt. Dit is de oorzaak van de seizoenen. In de zomer staat de zon hoog aan de hemel, en is die meer dan twaalf uur boven de <link linkend="ai-horizon"
+>horizon</link
+>. In tegensteling daarmee staat de zon in de winter laag aan de hemel en is die minder dan twaalf uur boven de horizon. Bovendien schijnt de zon in de zomer meer loodrecht op de aardoppervlakte, wat betekent dat een gegeven oppervlakte op aarde per seconde meer energie (warmte) opvangt, dan in de winter. Deze verschillen leiden tot de temperatuurverschillen die we ervaren in zomer en winter. </para>
+<tip>
+<para
+>Oefeningen:</para>
+<para
+>Zorg ervoor dat voor deze experimenten uw locatie niet te dicht bij de evenaar is ingesteld. Open het venster <guilabel
+>&kstars; instellen</guilabel
+>, en schakel horizontale coördinaten in, met ondoorzichtige voorgrond. Open het venster <guilabel
+>Tijd instellen</guilabel
+> (<keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+>), en stel de datum in op ergens midden in de zomer, en de tijd op 12:00 uur in de middag. Terug in het hoofdvenster richt u op het zuiden (toets <keycap
+>S</keycap
+>). Let op de hoogte van de zon in de zomer om 12 uur 's middags. Verander nu de datum tot ergens midden in de winter, maar houdt het tijdstip op 12 uur 's middags. De zon staat nu veel lager. U kunt ook opmerken dat de daglengtes verschillen als u voor beide data het hulpmiddel <guilabel
+>Wat is er vanavond te zien?</guilabel
+> gebruikt. </para>
+</tip>
+</sect1>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/ellipticalgalaxies.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/ellipticalgalaxies.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..3b6c2cf523b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/ellipticalgalaxies.docbook
@@ -0,0 +1,96 @@
+<sect1 id="ai-ellipgal">
+<sect1info>
+<author
+><firstname
+>Jasem</firstname
+> <surname
+>Mutlaq</surname
+> <affiliation
+><address>
+</address
+></affiliation>
+</author>
+</sect1info>
+
+<title
+>Elliptische melkwegstelsels</title>
+<indexterm
+><primary
+>Elliptische melkwegstelsels</primary>
+</indexterm>
+
+<para
+>Elliptische melkwegstelsels zijn sferoïdale (rugbybalvormige) verzamelingen van miljarden sterren, die op bolvormige sterrenhopen gelijken, maar zeer veel groter zijn. Zij hebben heel weinig inwendige structuur, de dichtheid (aantal per volume-eenheid) van de sterren neemt geleidelijk af van het dichtbevolkte centrum naar de rand. Zij kunnen erg verschillen in ellipticiteit (aspect ratio, is de verhouding lange en korte as van een ellips). Zij bevatten gewoonlijk erg weinig interstellair (tussen de sterren) gas en stof, en geen jonge sterpopulaties (hoewel er uitzonderingen zijn). Edwin Hubble noemde elliptische melkwegstelsels <quote
+>vroege-type</quote
+>-melkwegstelsels, omdat hij dacht dat ze later tot spiraalvormige stelsels zouden evolueren (en die hij dus <quote
+>late-type</quote
+>-melkwegstelsels noemde). Astronomen denken nu dat juist het omgekeerde waar is (dit betekent dat spiraalstelsels elliptische stelsels kunnen worden), maar de benamingen vroege- en late-type die Hubble gaf worden nog steeds gebruikt. </para>
+
+<para
+>Men dacht vroeger dat het eenvoudige stelsels waren, maar tegenwoordig weten we dat elliptische melkwegstelsels behoorlijk complex zijn. Deze complexiteit is deels te verklaren uit hun verbazingwekkend verleden: men denkt dat ze ontstaan zijn uit een samengaan van twee spiraalstelsels. U kunt een MPG-filmpje zien van een computersimulatie van zo'n samengaan op <ulink url="http://oposite.stsci.edu/pubinfo/pr/2002/11/vid/v0211d3.mpg"
+> deze HST-webpagina van NASA</ulink
+> (waarschuwing: dit bestand is 3,4 MiB groot). </para>
+
+<para
+>Elliptische melkwegstelsels zijn zeer verschillend in grootte en lichtkracht, er zijn reusachtige elliptische stelsels met afmetingen van honderdduizenden lichtjaren, en bijna een billioen (10^12) keer helderder dan de zon, tot dwergstelsels die maar net iets helderder zijn dan een gemiddelde bolvormige sterrenhoop. Zij worden in verschillende morfologische (vorm-) klassen onderverdeeld: </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>cD-melkwegstelsels:</term>
+<listitem
+><para
+>Immens grote en heldere objecten die bijna 1 megaparsec (3 millioen lichtjaren) groot kunnen zijn. Deze titanen komen alleen voor nabij het centrum van grote en dichte clusters van melkwegstelsels, en zijn waarschijnlijk het gevolg van het samengaan van vele melkwegstelsels.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Normale elliptische melkwegstelsels</term>
+<listitem
+><para
+>Dicht opeengepakte objecten met een relatief hoge centrale oppervlaktehelderheid. Zij omvatten de elliptische reuzenstelsels (gE), elliptische stelsels met een gemiddelde helderheid (E), en compacte elliptische stelsels.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Elliptische dwergstelsels (dE)</term>
+<listitem
+><para
+>Deze klasse van melkwegstelsels is fundamenteel verschillend van de normale elliptische stelsels. Hun diameter is in de orde van 1 tot 10 kiloparsecs, en zij hebben een oppervlaktehelderheid die wat lager is dan die van normale elliptische melkwegstelsels. Daardoor lijken ze wat meer diffuus. Zij hebben dezelfde geleidelijke afname van de sterdichtheid, vanaf een relatief dichtbevolkte kern tot een diffuse rand.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Sferoïdale dwergstelsels (dSph)</term>
+<listitem
+><para
+>Extreem lage lichtkracht, lage oppervlaktehelderheid, en (daardoor) alleen in de buurt van de Melkweg gevonden, en mogelijk bij andere dichtbijstaande groepen van melkwegstelsels, zoals de Leo-groep (Leo-cluster). Hun absolute magnitudes zijn slechts -8 tot -15. Het dwergstelsel in Draco heeft een absolute helderheid van -8,6, waarmee het zwakker is dan de gemiddelde bolvormige sterrenhoop in de Melkweg! </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Blauwe compacte dwergstelsels (BCD)</term>
+<listitem>
+<para
+>Kleine melkwegstelsels die ongewoon blauw zijn. Ze hebben fotometrische kleuren B-V=0,0 tot 0,30 mag, die typerend zijn voor relatief jonge sterren van het <firstterm
+>spectraaltype</firstterm
+> A. Dit duidt erop dat in BCD's nieuwe sterren bezig zijn te ontstaan. In deze stelsels is ook veel interstellair gas aanwezig (anders dan in andere elliptische melkwegstelsels). </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<tip>
+<para
+>In &kstars; kunt u voorbeelden zien van elliptische melkwegstelsels, met behulp van het venster Object zoeken (<keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+>). Zoek naar NGC 4881, dit is het reuzenstelsel van het type cD in de Comacluster van melkwegstelsels. M86 is een normaal elliptisch stelsel in de Virgocluster, M32 is een elliptisch dwergstelsel dat een satelliet is van onze buurman, het Andromedastelsel (M31). M110 is een andere satelliet van M31, en is nog maar net een sferoïdaal dwergstelsel (<quote
+>nog maar net</quote
+> omdat het ietwat helderder is dan de meeste andere sferoïdale dwergstelsels). </para>
+</tip>
+</sect1>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/equinox.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/equinox.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..920aa4cd088
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/equinox.docbook
@@ -0,0 +1,44 @@
+<sect1 id="ai-equinox">
+<sect1info>
+<author
+><firstname
+>Jason</firstname
+> <surname
+>Harris</surname
+> </author>
+</sect1info>
+<title
+>De equinoxen</title>
+<indexterm
+><primary
+>Equinoxen</primary>
+<seealso
+>Hemelequator</seealso
+> <seealso
+>Ecliptica</seealso
+> </indexterm>
+<para
+>De meeste mensen kennen de Lente- en Herfstequinoxen als kalenderdagen, waarop op het Noordelijk halfrond de lente en de herfst beginnen. Wist u dat de equinoxen ook posities aan de hemel zijn? </para
+><para
+>De <link linkend="ai-cequator"
+>Hemelequator</link
+> en de <link linkend="ai-ecliptic"
+>Ecliptica</link
+> zijn twee <link linkend="ai-greatcircle"
+>grootcirkels</link
+> aan de <link linkend="ai-csphere"
+>hemelbol</link
+>, die elkaar snijden onder een hoek van 23,5 graden. De twee snijpunten noemt men de <firstterm
+>Equinoxen</firstterm
+>. De <firstterm
+>lente-equinox</firstterm
+> (lentepunt, punt ram) heeft als coördinaten RK=0,0 uren, Dec=0,0 graden. De <firstterm
+>herfst-equinox</firstterm
+> heeft als coördinaten RK=12,0 uren, Dec=0,0 graden. </para
+><para
+>De equinoxen zijn belangrijk omdat zij de seizoenen markeren. Omdat zij op de <link linkend="ai-ecliptic"
+>Ecliptica</link
+> liggen, zal de zon elk jaar beide equinoxen passeren. Als de zon door het lentepunt gaat (gewoonlijk op 21 maart) kruist die de <link linkend="ai-cequator"
+>hemelequator</link
+> van zuid naar noord, waarmee er een eind komt aan de winter op het noordelijk halfrond. Op dezelfde manier passeert de zon de hemelequator in de herfst-equinox (gewoonlijk op 21 september) van noord naar zuid, wat dan het eind van de winter betekent op het zuidelijk halfrond. </para>
+</sect1>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/faq.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/faq.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..681ad968e89
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/faq.docbook
@@ -0,0 +1,237 @@
+<chapter id="faq">
+<title
+>Vragen en antwoorden</title>
+&reporting.bugs; &updating.documentation; <qandaset id="faqlist">
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Wat stelt het pictogram van &kstars; voor?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Het <guiicon
+>pictogram van &kstars;</guiicon
+> is een sextant, een in de hand gehouden hoekmeetinstrument, dat door navigators op schepen werd gebruikt toen de sterren nog belangrijk waren voor de navigatie. Door zorgvuldige metingen van sterhoogtes boven de horizon, en de tijdstippen nauwkeurig te noteren van de waarnemingen, kon de navigator de <link linkend="ai-geocoords"
+>lengte en de breedte</link
+> van de positie van het schip berekenen.
+
+Noot vertaler: onder normale omstandigheden moet hierbij gedacht worden aan een nauwkeurigheid van de positie van ongeveer 1 zeemijl.
+
+Noot vertaler: bij mijn weten is de astronomische navigatie nog steeds belangrijk, maar wordt de navigatie natuurlijk nu hoofdzakelijk met behulp van satellieten gedaan (GPS). Maar zoals elk mechanisch of elektronisch systeem kan ook dit uitvallen, en zal men op het basissysteem moeten kunnen terugvallen. En de eigenaar van de satellieten (de VS) kan elk moment het systeem voor anderen onbruikbaar maken door de signalen te coderen. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Wat betekenen de verschillende symbolen voor "deep-sky"-objecten?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Het symbool geeft aan van welk type het object is: <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Stippelcirkel: Open sterrenhoop</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Een cirkel met inwendig kruis: Bolvormige sterrenhoop</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>vierkantje: Gasnevel</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>ruit: Supernova-restant</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>cirkel met uitwendig kruis: Planetaire nevel</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>ellips: Melkwegstelsel</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Wat betekenen de verschillende kleuren van "deep-sky"-objecten?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>In het algemeen gesproken geven de verschillende kleuren aan in welke catalogus het object is opgenomen (Messier, NGC of IC). Echter, sommige objecten hebben een andere kleur, waarmee wordt aangegeven dat er extra afbeeldingen van beschikbaar zijn in het <link linkend="popup-menu"
+>context-menu</link
+> (de standaard kleur voor de <quote
+>extra's</quote
+> is rood). </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Waarom zijn er zo veel meer steden van de VS in de lijst dan van andere landen? </para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Toen we met &kstars; begonnen waren we niet in staat om een gegevensbank te vinden met daarin de lengte/breedte van plaatsen die gelijkelijk zijn verdeeld over de gehele wereld. Maar de &kstars;gemeenschap werkt hard aan dit probleem! We hebben al stedenlijsten ontvangen van vele gebruikers in de hele wereld. Als u hier ook aan wilt bijdragen, ontvangen wij ook graag uw lijst van steden met hun coördinaten. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Ik heb zelf een locatie aan &kstars; toegevoegd die ik niet meer wil gebruiken. Hoe kan ik die uit het programma verwijderen? </para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>U zult het bestand <filename
+>~/.kde/share/apps/kstars/mycities.dat</filename
+> moeten bewerken en hierin de regel voor die locatie wissen. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Waarom kan ik geen voorgrond laten tonen als ik equatoriale coördinaten gebruik?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>In het kort: dit is een tijdelijke beperking. Er is een probleem met het opbouwen van de opgevulde veelhoeken die de voorgrond vormen wanneer equatoriale coördinaten worden gebruikt. Echter, het heeft met equatoriale coördinaten weinig zin om de voorgrond te tonen, en daarom heeft het oplossen van dit probleem een lage prioriteit. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Waarom verdwijnen sommige objecten als het beeld wordt verplaatst?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Wanneer de kijkrichting wordt veranderd, moet &kstars; de coördinaten van elk object dat wordt afgebeeld opnieuw berekenen, met veel behoorlijk zware goniometrische (sinus, cosinus enz.) berekeningen. Als het beeld wordt verplaatst (of met de pijltoetsen, of door slepen met de muis), kan het beeld traag en schokkerig volgen, omdat de computer er moeite mee heeft om dit bij te houden. Door veel van de objecten uit te sluiten (tijdens de beweging) wordt het rekenwerk aanmerkelijk minder, en zal de beeldverplaatsing soepeler kunnen verlopen. U kunt dit uitzetten in het venster <guilabel
+>&kstars; instellen</guilabel
+>, en u kunt daar zelfs instellen welke objecten moeten worden verborgen. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Ik begrijp niet alle begrippen in &kstars;. Waar kan ik meer te weten komen over de astronomie in dit programma?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Het handboek van &kstars; bevat het <link linkend="astroinfo"
+>AstroInfo Project</link
+>, een aantal korte artikelen, met koppelingen, over astronomische onderwerpen die kunnen worden onderzocht en geïllustreerd met behulp van &kstars;. Astroinfo is een gemeenschappelijke onderneming, net zoals GNUpedia en Everything2. Als u aan Astroinfo wilt bijdragen, neem dan deel aan onze e-maillijst: <email
+>kstars-info@lists.sourceforge.net</email
+>. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Ik wil &kstars; starten met een andere tijd en datum dan de systeemtijd. Kan dit wel?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Ja, om kstars met een andere tijd/datum te starten gebruikt u (op de opdrachtregel) het argument <quote
+>--date</quote
+>, gevolgd door een datumtekenreeks zoals <quote
+>1 April 1572 12:30:00</quote
+> </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Ik wil &kstars; starten met een stilstaande simulatieklok. Kan dit?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Ja, u kunt kstars starten met een stilstaande simulatieklok door aan de opdrachtregel het argument <quote
+>--paused</quote
+> toe te voegen. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Hoe accuraat/nauwkeurig is &kstars;?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>&kstars; is tamelijk nauwkeurig, maar is (nog) niet zo precies als het misschien zou moeten zijn. Het probleem met berekeningen die zeer nauwkeurig moeten zijn is dat je te maken krijgt met veel factoren die dat moeilijk maken. Als u geen beroepsastronoom bent, zult u waarschijnlijk nooit problemen krijgen met de nauwkeurigheid van het programma. </para>
+<para
+>Hier volgt een lijst van factoren die het moeilijk maken om het programma nauwkeuriger te maken: <itemizedlist
+> <listitem>
+<para
+>De posities van planeten zijn alleen nauwkeurig voor jaren die minder dan ongeveer 4000 jaar verschillen van de huidige tijd. De posities van planeten worden berekend met een Fourier-achtige analyse van hun banen, waarbij waarnemingen van de laatste eeuwen worden gebruikt. We leren op school dat de planeten eenvoudige elliptische banen om de zon volgen, maar dit is niet helemaal het geval. Het zou waar zijn als er slechts een planeet in het zonnestelsel zou zijn, en als de planeet en de zon puntmassa's (alle massa in een punt) zouden zijn. Zoals nu het geval is oefenen de planeten bij voortduring aantrekkingskrachten op elkaar uit, waardoor hun banen worden beïnvloed, en getijkrachten veroorzaken daarbij ook precessie- (tol) bewegingen. In feite blijkt uit recent onderzoek dat de banen van de planeten op de lange termijn (miljoenen of miljarden jaren) misschien niet eens stabiel zouden kunnen zijn. Als een vuistregel kunt u aannemen dat de posities van planeten tussen -2000 en 6000 nauwkeurig zijn binnen enkele boogseconden. </para
+><para
+>Pluto is hier de uitzondering; de positie daarvan is misschien wel tien keer minder nauwkeurig dan die van de andere planeten. Niettemin, voor tijdstippen die niet teveel verschillen van de huidige tijd, kan men erop vertrouwen dat de positie van Pluto met een nauwkeurigheid van ongeveer een boogseconde wordt berekend. </para
+><para
+>De positie van de maan is het moeilijkst om met grote precisie te berekenen. Dat komt omdat de aarde de maanbeweging danig verstoort. En ook, omdat de maan zo dichtbij staat zijn zelfs de kleinste effecten merkbaar, die in verder weg staande objecten niet zouden kunnen worden opgemerkt. </para
+><para
+>De objecten waarvan op de langere termijn de posities het minst nauwkeurig kunnen worden berekend, zijn de kometen en asteroïden. Wij gebruiken een heel eenvoudig baanmodel voor de kleine planeetjes waarin niet met verstoringen wordt rekening gehouden als gevolg van een derde lichaam (twee lichamen: zon en asteroïde). Daarom kunnen hun posities alleen worden vertrouwd voor jaren dichtbij de huidige tijd. Zelfs voor de huidige tijd kunnen hun posities 10 boogseconden of meer afwijken. </para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Waarom moet ik een verbeterde NGC/IC-catalogus en afbeeldingen van Messierobjecten ophalen van het internet? Waarom worden die niet gewoon toegevoegd als onderdeel van &kstars;?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>De schrijver van de op te halen NGC/IC-catalogus heeft die uitgegeven met de beperking dat die niet commercieel mag worden gebruikt. Voor de meeste gebruikers van &kstars; is dit geen probleem. Het is echter strijdig met de licentie van &kstars; (de <acronym
+>GPL</acronym
+>) het gebruik op deze manier te beperken. De Messierobjecten zijn om twee redenen niet in de standaarddistributie opgenomen: eenvoudig om de omvang van &kstars; te beperken en ook vanwege soortgelijke licentiebeperkingen voor sommige van de afbeeldingen. De wel opgenomen afbeeldingen zijn behoorlijk gecomprimeerd tot een erg slechte beeldkwaliteit, dus betwijfel ik dat er een probleem zal zijn met de copyright, maar ik heb wel uitdrukkelijke toestemming gekregen van de makers van de enkele afbeeldingen waar er enige twijfel bestond hierover (zie <filename
+>README.images</filename
+>). Maar om werkelijk zeker te zijn heb ik die uit de standaard distributie verwijderd en het op te halen archief gekenmerkt als "vrij beschikbaar voor niet-commercieel gebruik". </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Ik geniet echt van de prachtige afbeeldingen die ik met behulp van &kstars; heb opgehaald! Ik zou die met iedereen willen delen, kan ik een kalender uitgeven met deze afbeeldingen (of zijn er beperkingen in het gebruik van de afbeeldingen)?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Dat hangt af van de afbeelding, maar veel ervan mogen niet commercieel worden gebruikt. De statusbalk van het hulpmiddel waarmee u ze bekijkt bevat gewoonlijk informatie over de eigenaar van het copyright, en welke beperkingen er zijn voor het gebruik. Als vuistregel: alles dat door NASA wordt gepubliceerd is vrij voor algemeen gebruik (inclusief de HST- afbeeldingen). Voor alle andere kunt u veilig aannemen dat de afbeeldingen niet zonder toestemming commercieel kunnen worden gebruikt. Neem bij twijfel rechtstreeks contact op met de eigenaar van het copyright. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Kan ik aan toekomstige versies van &kstars; bijdragen?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Jazeker! Schrijf u in op onze e-maillijst: <email
+>kstars-devel@kde.org</email
+>. Als u met het programmeren wilt helpen, haalt u de laatste versie van de code op vanaf <ulink url="http://edu.kde.org/kstars/cvs.html"
+>CVS</ulink
+>, en u kunt er meteen induiken. Er zijn diverse README-bestanden in de distributie waarin sommige onderdelen van de code worden uitgelegd. Om een idee te krijgen van wat u zou kunnen doen kunt u de TODO-lijst bekijken. U kunt verbeteringen sturen naar kstars_devel, en u kunt ook gerust vragen stellen over de code. </para
+><para
+>Als u geen programmeur bent, kunnen we uw hulp ook gebruiken bij de i18n-documenten, artikelen voor Astroinfo, URL-koppelingen, foutmeldingen en ideeën voor wat er nog in het programma moet komen. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+</qandaset>
+</chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/find.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/find.png
new file mode 100644
index 00000000000..d131408b15d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/find.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/fitsviewer.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/fitsviewer.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..600d32b656b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/fitsviewer.docbook
@@ -0,0 +1,143 @@
+<sect1 id="tool-fitsviewer">
+<title
+>Hulpmiddel voor <acronym
+>FITS</acronym
+></title>
+<indexterm
+><primary
+>Hulpmiddelen</primary>
+<secondary
+>FITS-afbeeldingen</secondary>
+</indexterm>
+
+<para
+>Het "Flexible Image Transport System" (FITS: flexibel transportsysteem voor afbeeldingen) is het standaard formaat voor het weergeven van afbeeldingen en gegevens in de Astronomie.</para>
+
+<para
+>Het hulpmiddel voor FITS in KStars is opgenomen in <link linkend="indi"
+>INDI</link
+> voor het naadloos tonen en bewerken van opgenomen FITS-afbeeldingen. Verder kan dit FITS-hulpmiddel worden gebruikt voor het achteraf bewerken van ruwe gegevens. Om een FITS-bestand te openen kiest u <guimenuitem
+>Openen FITS ...</guimenuitem
+> in het menu <guimenu
+>Bestand</guimenu
+>, of drukt u op <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>O</keycap
+></keycombo
+>.</para>
+
+<para
+>Eigenschappen van het FITS-hulpmiddel:</para>
+<itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>Ondersteuning voor de 8, 16, 32, IEEE -32, en IEEE -64 bits formaten.</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>Histogram met auto, lineaire, logaritmische, en vierkantswortel schaalverdelingen.</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>Hulpmiddel voor beeldbewerking.</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>Regeling voor helderheid/contrast.</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>Pennen en zoomen.</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>Auto niveau-instellingen.</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>Statistieken.</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>Opvragen van FITS-koppen.</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>Ongedaan/Opnieuw.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<screenshot>
+ <screeninfo
+>Het FITS-hulpmiddel</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="fitsarea.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Het hulpmiddel voor FITS</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>In het bovenstaande diagram ziet u het venster van FITS met het werkgebied. Het hulpmiddel levert de basisfuncties voor het tonen en verwerken van afbeeldingen. De gegevensdiepte voor FITS wordt behouden in alle processen, bij het openen en het opslaan. Hoewel het hulpmiddel zich houdt aan de FITS-standaard ondersteunt het niet alle mogelijke FITS-eigenschappen:</para>
+<itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>Er is slechts ondersteuning voor <emphasis
+>één</emphasis
+> afbeelding per bestand.</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>Er is slechts ondersteuning voor 2D gegevens. 1D en 3D gegevens worden niet meegenomen.</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>Geen ondersteuning voor WCS (World Coordinate System).</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Hier volgt een korte beschrijving van de aanwezige onderdelen van het hulpmiddel:</para>
+<itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>Helderheid/Contrast: instellen van helderheid en contrast. Deze functie kan veel eisen van de CVE (processor) en het geheugen, in het geval van zeer grote FITS-afbeeldingen.</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>Histogram: Toont een een-kanaals FITS-histogram. De gebruiker kan de afbeelding herschalen door naar wens een onderste en een bovenste grens in te stellen voor de getoonde gegevens. Het herschalen (lineair, logaritmisch of vierkantswortel) kan dan worden toegepast op het gebied tussen de bovenste en de onderste grens.</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>Beeldbewerking: Verwijderen van achtergrondruis en optische afwijkingen van het beeld. Ruwe CCD-beelden worden vaak bewerkt om de instrument- en temperatuurruis te verwijderen, naast de afwijkingen die eigen zijn aan het gebruikte optische systeem. De functie geeft ondersteuning voor drie soorten van ruwe CCD-beelden:</para>
+ <orderedlist>
+ <listitem
+><para
+>Dark Frames (donkerstroom beelden)</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>Flat Field Frames (beelden egaal veld)</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>Dark Flat Field Frames</para
+></listitem>
+ </orderedlist>
+ <para
+>De gebruiker kan meerdere beelden in elke categorie over elkaar plaatsen om de signaal-ruisverhouding te verbeteren. Er zijn hiervoortwee methoden beschikbaar: gemiddelde en mediaan. Meestal leveren die ongeveer dezelfde resultaten op, maar met de mediaanmethode worden de gegevens niet beïnvloed door willekeurige treffers van kosmische stralen.</para>
+ </listitem>
+ <listitem
+><para
+>Statistieken: Levert eenvoudige statistische waarden voor minimum en maximum pixelwaarden en hun posities, FITS-diepte, dimensie, gemiddelde, en standaard deviatie.</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>FITS-kop: Toont informatie over de FITS-afbeelding in een ASCII-bestand.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</sect1>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/flux.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/flux.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..a6969d9eafa
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/flux.docbook
@@ -0,0 +1,75 @@
+<sect1 id="ai-flux">
+
+<sect1info>
+
+<author
+><firstname
+>Jasem</firstname
+> <surname
+>Mutlaq</surname
+> <affiliation
+><address>
+</address
+></affiliation>
+</author>
+</sect1info>
+
+<title
+>Flux</title>
+<indexterm
+><primary
+>Flux</primary>
+<seealso
+>Lichtkracht</seealso>
+</indexterm>
+
+<para
+>De <firstterm
+>flux</firstterm
+> is de hoeveelheid energie die per seconde door een oppervlakte-eenheid gaat. </para>
+
+<para
+>Astronomen gebruiken de flux om de schijnbare helderheid van een hemellichaam aan te geven. De schijnbare helderheid is gedefinieerd als de hoeveelheid licht, afkomstig van een ster, die boven de aardatmosfeer per secode door een eenheid van oppervlakte heengaat. Dus is de schijnbare helderheid heel eenvoudig de flux die we van die ster ontvangen. </para>
+
+<para
+>De flux is een maat voor de <emphasis
+>stromingssnelheid</emphasis
+> van de energie die elke seconde gaat door elke cm^2 (of welke oppervlakte-eenheid dan ook), van de oppervlakte van een object. De gedetecteerde flux hangt af van de afstand van de bron die de energie uitstraalt. Dit komt doordat de energie zich over een hoeveelheid ruimte moet verspreiden, voordat die ons bereikt. Stel dat we een denkbeeldige ballon hebben om de ster heen. Elke stip op die ballon stelt een eenheid van energie voor, die door de ster wordt uitgestraald. Aanvankelijk zijn alle stippen in een oppervlakte van 1 vierkante cm dicht bij elkaar, en is de flux groot. Als de ballon een afstand d groter wordt, zullen het volume en de oppervlakte ervan toegenomen zijn, waardoor de stippen <emphasis
+>verder van elkaar</emphasis
+> komen te liggen. Als gevolg daarvan is het aantal stippen (of energie) per vierkante cm afgenomen, zoals je kunt zien in figuur 1. </para>
+
+<para>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="flux.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<caption
+><para
+><phrase
+>Figuur 1</phrase
+></para
+></caption>
+</mediaobject>
+</para>
+
+<para
+>De flux is omgekeerd evenredig met het kwadraat van de afstand. Dus, als de afstand verdubbeld wordt, ontvangen we een flux die 1/2*1/2, of 1/4 keer zo groot is als eerst. Op een fundamentele manier beschouwd, is de flux de <link linkend="ai-luminosity"
+>lichtkracht</link
+> per eenheid van oppervlakte: <mediaobject
+> <imageobject>
+<imagedata fileref="flux1.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</mediaobject>
+</para>
+
+<para
+>waar (4 * PI * R^2) de (grootte van de) oppervlakte is van een bol (of een ballon!) met een straal R. De flux wordt gemeten in Watts/m^2/s, of zoals gewoonlijk door astronomen wordt gedaan, in ergs/cm^2/s. Bijvoorbeeld, de lichtkracht van de zon is L = 3,90 * 10^26 W. Dit betekent dat de zon in een seconde een hoeveelheid energie van 3,90 * 10^26 joules de ruimte in straalt. Dus de flux die we van de zon ontvangen, op een afstand van 1 AU (astronomische eenheid, is de gemiddelde afstand van de aarde tot de zon ( 1.496*10^13 cm)) is: </para>
+
+<para>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="flux2.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</mediaobject>
+</para>
+</sect1>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/fovdialog.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/fovdialog.png
new file mode 100644
index 00000000000..dddbf8d9968
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/fovdialog.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/geocoords.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/geocoords.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..cd76a27f929
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/geocoords.docbook
@@ -0,0 +1,66 @@
+<sect1 id="ai-geocoords">
+<sect1info>
+<author
+><firstname
+>Jason</firstname
+> <surname
+>Harris</surname
+> </author>
+</sect1info>
+<title
+>Geografische coördinaten</title>
+<indexterm
+><primary
+>Geografisch coördinatenstelsel</primary
+></indexterm>
+<indexterm
+><primary
+>Lengte</primary
+><see
+>Geografisch coördinatenstelsel</see
+></indexterm>
+<indexterm
+><primary
+>Breedte</primary
+><see
+>Geografisch coördinatenstelsel</see
+></indexterm>
+<para
+>Posities op aarde kunnen worden beschreven met behulp van een coördinatenstelsel op een boloppervlak. Het geografische coördinatenstelsel <quote
+>voor het in kaart brengen van het aardoppervlak</quote
+> is gebaseerd op de rotatieas van de aarde. Hierin worden twee hoeken gedefinieerd, gemeten vanuit het centrum van de aarde. De ene hoek, de <firstterm
+>breedte</firstterm
+> genoemd, is de hoek tussen de positie en de evenaar (equator), gemeten langs de meridiaan. De andere hoek , de <firstterm
+>lengte</firstterm
+>, wordt gemeten <emphasis
+>langs</emphasis
+> de evenaar, vanaf een willekeurig punt, tot de meridiaan van de positie. In de meeste moderne gemeenschappen is dat willekeurige punt het snijpunt van de meridiaan van Greenwich, Engeland, met de evenaar (zie hieronder). </para
+><para
+>Met behulp van deze twee hoeken kan de positie van elke plaats op aarde precies worden beschreven. Bijvoorbeeld, Den Helder, in Noordholland (NL) heeft een breedte van 52,97 graden Noord, en een lengte van 4,75 graden Oost. Dus zal een vector vanuit het middelpunt van de aarde, die naar een punt wijst dat 52,97 graden ten noorden van de evenaar is en 4,75 graden ten oosten van de meridiaan van Greenwich, door Den Helder gaan. </para
+><para
+>De evenaar is duidelijk belangrijk in dit coördinatenstelsel, en is de <emphasis
+>basis</emphasis
+> voor de meting van de breedte, en even ver van beide polen verwijderd. Het vlak van de evenaar is het <firstterm
+>basisvlak</firstterm
+> van het geografische coördinatenstelsel.In alle <link linkend="ai-skycoords"
+>sferische coördinatenstelsels </link
+> is zo'n basisvlak gedefinieerd. </para
+><para
+>Lijnen waarlangs de breedte constant is heten <firstterm
+>Parallellen</firstterm
+> of breedtecirkels. Het zijn cirkels op het aardoppervlak, maar de enige parallel die een <link linkend="ai-greatcircle"
+>grootcirkel</link
+> is, is de evenaar (de breedte daarvan is 0 graden). Lijnen waarlangs de lengte constant is, heten de <firstterm
+>meridianen</firstterm
+>. De meridiaan die door Greenwich gaat heet de <firstterm
+>eerste meridiaan</firstterm
+> (meridiaan van Greenwich) (lengte is 0 graden). Anders dan de parallellen zijn alle meridianen grootcirkels, en lopen de meridianen niet evenwijdig, maar snijden zij elkaar in de polen. De meridiaan die bij een bepaalde plaats op aarde hoort is dus de (halve) grootcirkel van pool tot pool, die door de positie van die plaats gaat. Alle meridianen snijden de evenaar loodrecht. </para>
+<tip>
+<para
+>Oefening:</para>
+<para
+>Wat is de lengte van de noordpool? De breedte is 90 graden Noord (of +90 graden). </para>
+<para
+>Dit is een strikvraag. Op beide polen heeft het brgrip lengte geen betekenis. Omdat alle meridianen elkaar daar snijden kunnen beide polen elke lengte hebben. Dus is lengte op de polen onbepaald. </para>
+</tip>
+</sect1>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/geolocator.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/geolocator.png
new file mode 100644
index 00000000000..d5e149c32e5
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/geolocator.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/greatcircle.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/greatcircle.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..31a75d30db3
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/greatcircle.docbook
@@ -0,0 +1,32 @@
+<sect1 id="ai-greatcircle">
+<sect1info>
+<author
+><firstname
+>Jason</firstname
+> <surname
+>Harris</surname
+> </author>
+</sect1info>
+<title
+>Grootcirkels</title>
+<indexterm
+><primary
+>Grootcirkels</primary>
+<seealso
+>Hemelbol</seealso>
+</indexterm>
+<para
+>Beschouw een bol, zoals de aarde of de <link linkend="ai-csphere"
+>hemelbol</link
+>. Laat een vlak die bol snijden. Er ontstaat dan op het boloppervlak een cirkel. Als het vlak ook nog door het middelpunt gaat van de bol, dan is die cirkel een <firstterm
+>grootcirkel</firstterm
+>. Grootcirkels zijn de grootste cirkels die op een bol kunnen worden getekend. Ook wordt de kortste afstand tussen twee punten op een bol gemeten langs een grootcirkel. Noot: schepen die een oceaanoversteek maken, doen dat vaak langs een grootcirkel: grootcirkelvaren. </para
+><para
+>Enkele voorbeelden van grootcirkels aan de hemelbol zijn: de <link linkend="ai-horizon"
+>horizon</link
+>, de <link linkend="ai-cequator"
+>hemelequator</link
+>, en de <link linkend="ai-ecliptic"
+>ecliptica</link
+>. </para>
+</sect1>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/horizon.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/horizon.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..8bd959fc352
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/horizon.docbook
@@ -0,0 +1,30 @@
+<sect1 id="ai-horizon">
+<sect1info>
+<author
+><firstname
+>Jason</firstname
+> <surname
+>Harris</surname
+> </author>
+</sect1info>
+<title
+>De horizon</title>
+<indexterm
+><primary
+>Horizon</primary>
+<seealso
+>Horizontale coördinaten</seealso>
+</indexterm>
+<para
+>De <firstterm
+>horizon</firstterm
+> is de scheidingslijn tussen de hemel en het aardoppervlak. Meer precies: de horizon verdeelt alle richtingen waarin je kunt kijken in twee categorieën: die de aarde snijden, en die dat niet doen. Op veel plaatsen is de horizon achter bomen, gebouwen, bergen, enz. verborgen. Maar als je op een schip bent op zee, dan is de horizon meestal heel duidelijk zichtbaar (overdag bij helder weer). </para
+><para
+>Het vlak van de horizon is het <firstterm
+>basisvlak</firstterm
+> van het <link linkend="horizontal"
+>horizontale coördinatenstelsel</link
+>. Dit vlak snijdt de hemelbol in een grootcirkel, die de verzameling is van alle punten aan de hemelbol met een <firstterm
+>hoogte</firstterm
+> van 0 graden. </para>
+</sect1>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/hourangle.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/hourangle.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..35d57cc9009
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/hourangle.docbook
@@ -0,0 +1,46 @@
+<sect1 id="ai-hourangle">
+<sect1info>
+<author
+><firstname
+>Jason</firstname
+> <surname
+>Harris</surname
+> </author>
+</sect1info>
+<title
+>Uurhoek</title>
+<indexterm
+><primary
+>Uurhoek</primary>
+<seealso
+>Lokale meridiaan</seealso
+> <seealso
+>Sterrentijd</seealso
+> </indexterm>
+<para
+>Zoals is uitgelegd in het artikel <link linkend="ai-sidereal"
+>Sterrentijd</link
+>, is de <firstterm
+>Rechte Klimming</firstterm
+> van een hemelobject de sterrentijd van het tijdstip waarop het door de <link linkend="ai-meridian"
+>Lokale meridiaan</link
+> zal gaan (in zijn dagelijkse beweging). De <firstterm
+>uurhoek</firstterm
+> van een object is gedefinieerd als het verschil tussen de plaatselijke sterrentijd en de rechte klimming van het object: </para
+><para
+><abbrev
+>Uurhoek</abbrev
+><subscript
+>obj</subscript
+> = <abbrev
+>LST</abbrev
+> - <abbrev
+>RK</abbrev
+><subscript
+>obj</subscript
+> </para
+><para
+>Dus, de uurhoek van een object geeft aan hoeveel sterrentijd er is verlopen sinds het object door de lokale meridiaan is gegaan. Het is ook de hoekafstand tussen het object en de lokale meridiaan, gemeten in uren (1 uur = 15 graden). Bijvoorbeeld, als een object een uurhoek heeft van 2,5 uur, ging het 2,5 uur geleden door de lokale meridiaan, en staat het nu 37,5 graden ten westen daarvan. Negatieve uurhoeken geven aan hoeveel uur het nog duurt voordat het object een <emphasis
+>volgende</emphasis
+> keer door de lokale meridiaan zal gaan. Natuurlijk betekent een uurhoek van 0 graden dat het object op dit tijdstip in de lokale meridiaan staat. </para>
+</sect1>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..1ea6f2d3fea
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..7c0c1d03824
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/index.docbook
@@ -0,0 +1,327 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&kstars;">
+ <!ENTITY package "kdeedu">
+ <!ENTITY astroinfo SYSTEM "astroinfo.docbook">
+ <!ENTITY blackbody SYSTEM "blackbody.docbook">
+ <!ENTITY calc-angdist SYSTEM "calc-angdist.docbook">
+ <!ENTITY calc-apcoords SYSTEM "calc-apcoords.docbook">
+ <!ENTITY calc-ecliptic SYSTEM "calc-ecliptic.docbook">
+ <!ENTITY calc-eqgal SYSTEM "calc-eqgal.docbook">
+ <!ENTITY calc-equinox SYSTEM "calc-equinox.docbook">
+ <!ENTITY calc-horiz SYSTEM "calc-horizontal.docbook">
+ <!ENTITY calc-planetcoords SYSTEM "calc-planetcoords.docbook">
+ <!ENTITY calc-precess SYSTEM "calc-precess.docbook">
+ <!ENTITY calc-geodetic SYSTEM "calc-geodetic.docbook">
+ <!ENTITY calc-dayduration SYSTEM "calc-dayduration.docbook">
+ <!ENTITY calc-julian SYSTEM "calc-julianday.docbook">
+ <!ENTITY calc-sidereal SYSTEM "calc-sidereal.docbook">
+ <!ENTITY calculator SYSTEM "calculator.docbook">
+ <!ENTITY cequator SYSTEM "cequator.docbook">
+ <!ENTITY colorandtemp SYSTEM "colorandtemp.docbook">
+ <!ENTITY commands SYSTEM "commands.docbook">
+ <!ENTITY config SYSTEM "config.docbook">
+ <!ENTITY contents SYSTEM "ai-contents.docbook">
+ <!ENTITY cpoles SYSTEM "cpoles.docbook">
+ <!ENTITY credits SYSTEM "credits.docbook">
+ <!ENTITY csphere SYSTEM "csphere.docbook">
+ <!ENTITY darkmatter SYSTEM "darkmatter.docbook">
+ <!ENTITY dumpmode SYSTEM "dumpmode.docbook">
+ <!ENTITY ecliptic SYSTEM "ecliptic.docbook">
+ <!ENTITY ellipgal SYSTEM "ellipticalgalaxies.docbook">
+ <!ENTITY equinox SYSTEM "equinox.docbook">
+ <!ENTITY faq SYSTEM "faq.docbook">
+ <!ENTITY flux SYSTEM "flux.docbook">
+ <!ENTITY geocoords SYSTEM "geocoords.docbook">
+ <!ENTITY greatcircle SYSTEM "greatcircle.docbook">
+ <!ENTITY horizon SYSTEM "horizon.docbook">
+ <!ENTITY hourangle SYSTEM "hourangle.docbook">
+ <!ENTITY indi SYSTEM "indi.docbook">
+ <!ENTITY install SYSTEM "install.docbook">
+ <!ENTITY julianday SYSTEM "julianday.docbook">
+ <!ENTITY leapyear SYSTEM "leapyear.docbook">
+ <!ENTITY lightcurves SYSTEM "lightcurves.docbook">
+ <!ENTITY luminosity SYSTEM "luminosity.docbook">
+ <!ENTITY magnitude SYSTEM "magnitude.docbook">
+ <!ENTITY meridian SYSTEM "meridian.docbook">
+ <!ENTITY parallax SYSTEM "parallax.docbook">
+ <!ENTITY precession SYSTEM "precession.docbook">
+ <!ENTITY quicktour SYSTEM "quicktour.docbook">
+ <!ENTITY retrograde SYSTEM "retrograde.docbook">
+ <!ENTITY sidereal SYSTEM "sidereal.docbook">
+ <!ENTITY skycoords SYSTEM "skycoords.docbook">
+ <!ENTITY spiralgal SYSTEM "spiralgalaxies.docbook">
+ <!ENTITY stars SYSTEM "stars.docbook">
+ <!ENTITY timezones SYSTEM "timezones.docbook">
+ <!ENTITY tool-aavso SYSTEM "lightcurves.docbook">
+ <!ENTITY tool-altvstime SYSTEM "altvstime.docbook">
+ <!ENTITY tool-calculator SYSTEM "calculator.docbook">
+ <!ENTITY tool-details SYSTEM "details.docbook">
+ <!ENTITY tool-whatsup SYSTEM "wut.docbook">
+ <!ENTITY tool-scriptbuilder SYSTEM "scriptbuilder.docbook">
+ <!ENTITY tool-solarsys SYSTEM "solarsys.docbook">
+ <!ENTITY tool-jmoons SYSTEM "jmoons.docbook">
+ <!ENTITY tool-observinglist SYSTEM "observinglist.docbook">
+ <!ENTITY tool-fitsviewer SYSTEM "fitsviewer.docbook">
+ <!ENTITY tools SYSTEM "tools.docbook">
+ <!ENTITY utime SYSTEM "utime.docbook">
+ <!ENTITY zenith SYSTEM "zenith.docbook">
+ <!ENTITY % addindex "INCLUDE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+><!-- change language only here -->
+]>
+
+<book lang="&language;">
+<title
+>Het handboek van &kstars;</title>
+<bookinfo>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Jason</firstname
+> <surname
+>Harris</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>&Jason.Harris.mail;</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<othercredit role="developer"
+><firstname
+>Heino</firstname
+> <surname
+>Evermann</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>&Heiko.Evermann.mail;</email
+></address>
+</affiliation>
+<contrib
+>Hoofdontwikkelaar</contrib>
+</othercredit>
+
+<othercredit role="developer"
+><firstname
+>Thomas</firstname
+> <surname
+>Kabelmann</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>&Thomas.Kabelmann.mail;</email
+></address>
+</affiliation>
+<contrib
+>Hoofdontwikkelaar</contrib>
+</othercredit>
+
+<othercredit role="developer"
+><firstname
+>Pablo</firstname
+> <surname
+>de Vicente</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>&Pablo.de.Vicente.mail;</email
+></address>
+</affiliation>
+<contrib
+>Hoofdontwikkelaar</contrib>
+</othercredit>
+
+<othercredit role="developer"
+><firstname
+>Jasem</firstname
+> <surname
+>Mutlaq</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>mutlaqja@ikarustech.com</email
+></address>
+</affiliation>
+<contrib
+>Hoofdontwikkelaar</contrib>
+</othercredit>
+
+<othercredit role="developer"
+><firstname
+>Carsten</firstname
+> <surname
+>Niehaus</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>cniehaus@gmx.de</email
+></address>
+</affiliation>
+<contrib
+>Hoofdontwikkelaar</contrib>
+</othercredit>
+
+<othercredit role="developer"
+><firstname
+>Mark</firstname
+> <surname
+>Holloman</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>&Mark.Holloman.mail;</email
+></address>
+</affiliation>
+<contrib
+>Hoofdontwikkelaar</contrib>
+</othercredit>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Jaap</firstname
+><surname
+>Woldringh</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>jjh punt woldringh op planet punt nl</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+></contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2001</year
+><year
+>2002</year
+><year
+>2003</year>
+<holder
+>&Jason.Harris; en het team van &kstars;</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2002-10-08</date>
+<releaseinfo
+>1.0</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>&kstars; is een grafisch bureaubladplanetarium voor &kde;. Het programma toont een nauwkeurige simulatie van de nachtelijke hemel, inclusief sterren, sterrenbeelden, sterrenhopen, nevels, melkwegstelsels, alle planeten, de Zon, de Maan, kometen en planetoïden. U kunt de hemel zien zoals die zichtbaar is op elke willekeurige plaats op aarde, op elke willekeurige datum. De gebruikersinterface is heel intuïtief en flexibel. U kunt met de muis het beeld verplaatsen en in- of uitzoomen, en u kunt gemakkelijk objecten identificeren, en hun beweging langs de hemel volgen. &kstars; heeft vele krachtige mogelijkheden, ondanks dat is de interface eenvoudig, en plezierig in het gebruik. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kdeedu</keyword>
+<keyword
+>Astronomie</keyword>
+<keyword
+>KStars</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>Met &kstars; kunt u de nachtelijke hemel onderzoeken vanuit uw gemakkelijke stoel zittend voor het computerscherm. Het toont een nauwkeurige grafische weergave van de nachtelijke hemel voor elke willekeurige datum en plaats op aarde. 126000 sterren tot aan de 9e magnitude (veel zwakker dan wij met het blote oog kunnen zien) worden getoond, alsmede13000 zeer ver verwijderde ("deep sky") objecten (uit de Messier-, NGC- en IC-catalogi), alle planeten, de Zon, de Maan, honderden kometen en planetoïden, de Melkweg, de 88 sterrenbeelden, en hulplijnen zoals de <link linkend="ai-cequator"
+>hemelequator</link
+>, de <link linkend="ai-horizon"
+>horizon</link
+> en de <link linkend="ai-ecliptic"
+>ecliptica</link
+>. </para>
+<para
+>Maar, &kstars; is meer dan een eenvoudig programma voor het simuleren van de nachtelijke hemel. Op het scherm vindt u een aantal knoppen waarmee hulpprogramma's beschikbaar zijn waardoor u meer kunt leren over Astronomie en de nachtelijke hemel. Elk object heeft een eigen <link linkend="popup-menu"
+>contextmenu</link
+> waarin u specifieke informatie kunt krijgen over dat object. Voor honderden objecten worden in die contextmenu's koppelingen gegeven naar informatieve webpagina's en prachtige afbeeldingen die gemaakt zijn door de Hubble Space Telecope (Hubble ruimtetelescoop) en andere sterrenwachten. </para
+><para
+>Vanuit het contextmenu van een object kan met <link linkend="tool-details"
+>Details</link
+> nog meer informatie worden verkregen over de coördinaten, en een enorme schat, uit gegevensbanken op het internet, aan professionele astronomische gegevens en literatuurverwijzingen voor dit object. U kunt zelfs uw eigen internetkoppelingen, afbeeldingen en notities hieraan toevoegen, waarmee u van &kstars; een grafisch hulpmiddel maakt voor de toegang tot uw waarnemingslogboek en uw persoonlijke astronomische aantekeningen. </para>
+<para
+>Ons hulpprogramma <link linkend="tool-calculator"
+>Astrorekenmachine</link
+> geeft directe toegang tot veel van de algoritmes die in het programma achter de schermen worden gebruikt, inclusief coördinaatomzettingen en tijdberekeningen. Het hulpprogramma <link linkend="tool-aavso"
+>AAVSO Lichtkrommen</link
+> haalt een lichtkromme op voor elk van de 6000+ variabele sterren die door de American Association of Variable Star Observers (AAVSO, Amerikaanse vereniging van waarnemers van variabele sterren) worden gevolgd. De lichtkrommen worden <quote
+>on the fly</quote
+>, dus rechtstreeks, aan de hand van de gegevens van de servers van de AAVSO gemaakt, zodat hiervoor de allerlaatste gegevens worden gebruikt. </para>
+<para
+>U kunt uw waarneemsessie plannen met behulp van het hulpprogramma <link linkend="tool-altvstime"
+>Hoogte vs. Tijd</link
+>, waarmee een grafiek van de hoogte als functie van de tijd wordt gemaakt voor elke willekeurige groep van objecten. Als dat allemaal te gedetailleerd is, is er ook nog het hulpprogramma <link linkend="tool-whatsup"
+>Wat is er vanavond te zien?</link
+> dat een samenvatting geeft van de objecten die zichtbaar zijn op uw standplaats op elke willekeurige avond. U kunt uw favoriete objecten toevoegen aan het hulpmiddel <link linkend="tool-observinglist"
+>Waarneemlijst</link
+>, waarmee u een eenvoudige toegang heeft tot algemene acties voor een lijst van objecten. </para>
+<para
+>In &kstars; is ook een hulpprogramma <link linkend="tool-solarsys"
+>Zonnestelsel</link
+> aanwezig dat een beeld geeft van de huidige positie van de voornaamste planeten in ons zonnestelsel. Ook is er het hulpprogramma <link linkend="tool-jmoons"
+>Manen van Jupiter</link
+> dat de posities van de vier grootste manen van Jupiter toont als een functie van de tijd in een, zoals dat zo fraai wordt genoemd, slingerdiagram. </para>
+<para
+>Ons eerste doel is van &kstars; een interactief en educatief hulpmiddel te maken om iets te leren over Astronomie en de nachtelijke hemel. Daarom bevat het Handboek van &kstars; het <link linkend="astroinfo"
+>AstroInfo Project</link
+>, een serie van korte artikels over Astronomische onderwerpen die met behulp van &kstars; nader kunnen worden bestudeerd. Bovendien bevat &kstars; DCOP-functies, waardoor u <link linkend="tool-scriptbuilder"
+>complexe scripts</link
+> kunt schrijven, waarmee &kstars; een krachtig "demogereedschap" wordt voor gebruik in de klas of in het algemeen om Astronomische onderwerpen aanschouwelijk te maken. </para>
+<para
+>Echter, &kstars; is niet alleen geschikt voor studenten en leerlingen. U kunt (GoTo-) telescopen en camera's met &kstars; besturen, gebruik makend van het mooie en krachtige <link linkend="indi"
+>INDI</link
+>-protocol. Door &kstars; worden enkele populaire telescopen ondersteund, waaronder de Meade LX200-familie en Celestron GPS. Ook worden enkele populaire CCD-camera's, webcams en computergestuurde focusers ondersteund. Eenvoudige draai-/volgopdrachten zijn direct geïntegreerd in het contextmenu van het hoofdscherm, en in het INDI-bedieningspaneel heeft u volledige toegang tot alle functies van uw telescoop. Veel van deze acties kunnen ook worden vastgelegd in een script met behulp van het &kde;'s &DCOP;-mechanisme (onze eigen <link linkend="tool-scriptbuilder"
+>Scriptbouwer</link
+> biedt u voor deze scripts een eenvoudige interface). De INDI-client-/serverarchitectuur maakt naadloze besturing mogelijk van elk willekeurig aantal telescopen, <link linkend="indi-kstars-setup"
+>lokaal</link
+> of <link linkend="indi-remote-control"
+> op afstand</link
+>, binnen één enkele sessie met &kstars;. </para>
+<para
+>Wij vinden uw mening erg belangrijk. Indien u programmeerfouten vindt, of iets mist in &kstars; dat u er toch graag in wilt hebben, wordt u vriendelijk gevraagd dit aan de "&kstars; development mailing list" (de mailinglijst voor de ontwikkeling van &kstars;) <email
+>kstars-devel@kde.org</email
+> te melden.U kunt ook het automatische hulpprogramma voor het rapporteren van bugs gebruiken, u vindt dit in het Help-menu. </para>
+</chapter>
+
+&quicktour; <!--A Quick Tour of KStars-->
+&config; <!--Configuring KStars-->
+&commands; <!--Command Reference-->
+&astroinfo; <!--AstroInfo Articles-->
+&tools; <!--KStars Tools-->
+&dumpmode; <!--Command-line image-dump mode-->
+&indi; <!-- INDI-->
+&faq; <!--Questions and Answers-->
+&credits; <!--Credits and License-->
+&install; <!--Installation-->
+
+<index id='doc-index'
+></index>
+<!-- For DocBook 4.2, remove the above line and use this instead
+&documentation.index;
+-->
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+-->
+
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/indi.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/indi.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..b27025682c0
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/indi.docbook
@@ -0,0 +1,1415 @@
+<chapter id="indi">
+<title
+>Besturing van een Astronomisch apparaat met <acronym
+>INDI</acronym
+></title>
+<indexterm
+><primary
+>INDI-besturing</primary>
+<secondary
+>Overzicht</secondary>
+</indexterm>
+
+<para
+>KStars stelt een interface beschikbaar voor het instellen en besturen van astronomische instrumenten middels het <acronym
+><link linkend="what-is-indi"
+>INDI</link
+></acronym
+>-protocol.</para>
+
+<para
+>Het <acronym
+>INDI</acronym
+>-protocol ondersteunt een verscheidenheid aan astronomische instrumenten zoals CCD-camera's en focussers. Op dit moment worden door KStars ondersteund:</para>
+
+<table id="device-table" pgwide="1" frame="all">
+<title
+>Ondersteunde telescopen</title>
+<tgroup cols="3" colsep="1" rowsep="1">
+<thead>
+<row>
+<entry
+>Telescoop</entry>
+<entry
+>Apparaatbesturingsprogramma</entry>
+<entry
+>Versie</entry>
+</row>
+</thead>
+<tbody>
+<row>
+<entry
+>LX200 8"-12" Classic</entry>
+<entry
+>lx200classic</entry>
+<entry
+>1,0</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Telescopen op basis van Autostar</entry>
+<entry
+>lx200autostar</entry>
+<entry
+>1,0</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>LX200 GPS 8"-16"</entry>
+<entry
+>lx200gps</entry>
+<entry
+>1,0</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>LX200 Classic 16"</entry>
+<entry
+>lx200_16</entry>
+<entry
+>1,0</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>NexStar GPS, CGE, AS-GT</entry>
+<entry
+>celestrongps</entry>
+<entry
+>0,9</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>New GT, NexStar 5i/8i</entry>
+<entry
+>celestrongps</entry>
+<entry
+>0,9</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Takahashi Temma</entry>
+<entry
+>temma</entry>
+<entry
+>0,1</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Astro-Physics AP</entry>
+<entry
+>ap-montering</entry>
+<entry
+>0,1</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Astro-Electronic FS-2</entry>
+<entry
+>lx200basic</entry>
+<entry
+>0,1</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Argo Navis</entry>
+<entry
+>lx200basic</entry>
+<entry
+>0,1</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Losmandy Gemini</entry>
+<entry
+>lx200basic</entry>
+<entry
+>0,1</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Mel Bartels Controllers</entry>
+<entry
+>lx200basic</entry>
+<entry
+>0,1</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Sky Commander</entry>
+<entry
+>skycommander</entry>
+<entry
+>0,1</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+<table id="focuser-table" pgwide="1" frame="all">
+<title
+>Ondersteunde focussers</title>
+<tgroup cols="3" colsep="1" rowsep="1">
+<thead>
+<row>
+<entry
+>Focusser</entry>
+<entry
+>Apparaatbesturingsprogramma</entry>
+<entry
+>Versie</entry>
+</row>
+</thead>
+<tbody>
+<row>
+<entry
+>Meade LX200GPS Microfocuser</entry>
+<entry
+>lx200gps</entry>
+<entry
+>0,9</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Meade 1206 Primary Mirror Focuser</entry>
+<entry
+>lx200generic</entry>
+<entry
+>0,9</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>JMI NGF Serie</entry>
+<entry
+>lx200generic</entry>
+<entry
+>0,1</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>JMI MOTOFOCUS</entry>
+<entry
+>lx200generic</entry>
+<entry
+>0,1</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+
+<table id="ccd-table" pgwide="1" frame="all">
+<title
+>Ondersteunde CCD's</title>
+<tgroup cols="3" colsep="1" rowsep="1">
+<thead>
+<row>
+<entry
+>CCD</entry>
+<entry
+>Apparaatbesturingsprogramma</entry>
+<entry
+>Versie</entry>
+</row>
+</thead>
+<tbody>
+<row>
+<entry
+>Finger Lakes Instruments CCD's</entry>
+<entry
+>fliccd</entry>
+<entry
+>1,0</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Santa Barbara Instrument CCD's</entry>
+<entry
+>sbigccd</entry>
+<entry
+>0,1</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Apogee CCD's</entry>
+<entry
+>apogee_ppi, apogee_pci, apogee_isa, apogee_usb</entry>
+<entry
+>0,1</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+
+<table id="filter-table" pgwide="1" frame="all">
+ <title
+>Ondersteunde filterwielen</title>
+ <tgroup cols="3" colsep="1" rowsep="1">
+ <thead>
+ <row>
+ <entry
+>Filterwiel</entry>
+ <entry
+>Apparaatbesturingsprogramma</entry>
+ <entry
+>Versie</entry>
+ </row>
+ </thead>
+ <tbody>
+ <row>
+ <entry
+>FLI filterwielen</entry>
+ <entry
+>fliwheel</entry>
+ <entry
+>0,9</entry>
+ </row>
+ </tbody>
+ </tgroup>
+ </table>
+
+<table id="video-table" pgwide="1" frame="all">
+<title
+>Ondersteunde Webcam's</title>
+<tgroup cols="3" colsep="1" rowsep="1">
+<thead>
+<row>
+<entry
+>Webcam</entry>
+<entry
+>Apparaatbesturingsprogramma</entry>
+<entry
+>Versie</entry>
+</row>
+</thead>
+<tbody>
+<row>
+<entry
+>Elk Video4Linux-compatibel apparaat</entry>
+<entry
+>v4ldriver</entry>
+<entry
+>1,0</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Philips webcam</entry>
+<entry
+>v4lphilips</entry>
+<entry
+>1,0</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Meade Lunar Planetary Imager</entry>
+<entry
+>meade_lpi</entry>
+<entry
+>0,1</entry>
+</row>
+
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+
+<sect1 id="indi-kstars-setup">
+<title
+>Instellenvan INDI</title>
+<indexterm
+><primary
+>INDI</primary>
+<secondary
+>Instellen</secondary>
+</indexterm>
+<para
+>KStars kan lokale en andere apparaten naadloos besturen via de <link linkend="what-is-indi"
+>INDI</link
+>-server/clientarchitectuur. INDI-apparaten kunnen op drie verschillende manieren werken:</para>
+
+<orderedlist>
+<listitem
+><para
+>Lokaal: De lokale modus is de meest gebruikelijke en wordt gebruikt om een lokaal apparaat te besturen (d.w.z. een apparaat dat direct met uw machine is verbonden).</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Server: In de servermodus wordt een INDI-server ingesteld voor een bepaald apparaat die op verbindingen wacht van clients op afstand. U kunt servers niet bedienen, u kunt ze alleen maar starten en stoppen.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Client: De clientmodus (spreek uit klai-ent :) wordt gebruikt om verbinding te maken met INDI-servers op afstand waarop INDI-apparaten draaien. U kunt apparaten op afstand naadloos bedienen op dezelfde manier als lokale apparaten.</para
+></listitem>
+</orderedlist>
+
+<para
+>U kunt lokale apparaten bedienen, INDI-servers instellen en verbinding maken met clients op afstand vanuit het <guimenuitem
+>Apparaatbeheer</guimenuitem
+> in het menu <guimenu
+>Apparaten</guimenu
+>.</para>
+
+<para
+>Hier ziet u een schermafbeelding van het venster van <guilabel
+>Apparaatbeheer</guilabel
+>:</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Het werken met het besturingsprogramma van een apparaat</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="devicemanager.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Starten besturingsprogramma voor een apparaat</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>U kunt apparaten laten werken door die te kiezen uit een boomstructuur, en daarna op de knop <guibutton
+>Dienst uitvoeren</guibutton
+> te klikken. U kunt de werkmodus, lokaal of server, kiezen zoals hierboven beschreven.</para>
+
+<para
+>Om apparaten op afstand te bedienen zie <link linkend="indi-remote-control"
+>Apparaatbesturing op afstand</link
+>.</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="indi-telescope-setup">
+<title
+>Opzetten van de telescoop</title>
+<indexterm
+><primary
+>INDI</primary>
+<secondary
+>Instellen</secondary>
+</indexterm>
+
+<para
+>De meeste telescopen hebben een <hardware
+>RS232</hardware
+>-interface voor de bediening op afstand. Verbind de RS232-poort van uw telescoop met de <hardware
+>seriële/USB</hardware
+>-poort van uw computer. Gewoonlijk moet de RS232 poort worden aangesloten op de seriële poort van uw computer, maar omdat veel nieuwe laptops geen seriële poort meer hebben, en in plaats daarvan <hardware
+>USB/FireWire</hardware
+>-poorten, moet u misschien op zoek gaan naar een Serieel -> USB-adapter als u een nieuwe laptop gebruikt.</para>
+
+<para
+>Nadat uw telescoop op de seriële/USB-poort is aangesloten, zet u de telescoop aan. Het is <emphasis
+>erg</emphasis
+> belangrijk dat u de laatste "firmware" voor uw telescoopbesturing ophaalt en installeert.</para>
+
+<para
+>De telescoop moet worden uitgelijnd voordat die goed kan worden gebruikt. Lijn uw telescoop uit (met behulp van een of twee sterren) zoals dat in het handboek van uw telescoop wordt beschreven.</para>
+
+<para
+>Het is nodig dat &kstars; de tijd- en plaatsinstellingen verifieert voordat de telescoop wordt aangesloten. Hierdoor wordt goed volgen en een goede synchronisatie tussen de telescoop en &kstars; verzekerd. Met de nu volgende stappen kunt u een apparaat aansluiten met een directe verbinding met uw computer.Voor het aansluiten en besturen van apparaten op afstand, zie <link linkend="indi-remote-control"
+>Apparaatbesturing op afstand</link
+>.</para>
+
+<para
+>U kunt de Telescoopassistent voor de telescoop gebruiken, die ondertussen alle vereiste informatie zal verifiëren. De assistent kan alle poorten automatisch aflopen op zoek naar verbonden apparaten. U kunt de assistent inschakelen met <guimenuitem
+>Telescoopassistent</guimenuitem
+> in het menu <guimenu
+>Apparaten</guimenu
+> menu.</para>
+
+<para
+>Ook kunt u een lokale telescoop aansluiten met de volgende stappen:</para>
+
+<orderedlist>
+<listitem
+><para
+>Stel uw geografische locatie in. Open het venster <guilabel
+>Geografische locatie instellen...</guilabel
+> door in het menu <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> het menuonderdeel <guimenuitem
+>Geografische locatie instellen...</guimenuitem
+> te kiezen, of door te klikken op het pictogram van een <guiicon
+>wereldbol</guiicon
+> in de werkbalk, of door de toetsen <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>g</keycap
+></keycombo
+> in te drukken.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Stel uw lokale tijd en datum in. U kunt elke tijd en datum instellen door in het menu <guimenu
+>Tijd</guimenu
+> het menuonderdeel <guimenuitem
+>Tijd instellen...</guimenuitem
+> te kiezen, of door op het pictogram <guiicon
+>Tijd</guiicon
+> in de werkbalk te klikken. In het venster <guilabel
+>Tijd instellen</guilabel
+> wordt een standaard "Date Picker widget" van &kde; gebruikt, met drie spinvelden voor het instellen van de uren, minuten en seconden. Als het nodig is om de klok weer op de huidige tijd in te stellen, kies dan in het menu <guimenu
+>Tijd</guimenu
+> het menuonderdeel <guimenuitem
+>Actuele tijd instellen</guimenuitem
+>.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Klik op het menu <guimenu
+>Apparaten</guimenu
+> en selecteer <guimenuitem
+>Apparaatbeheer...</guimenuitem
+>.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>In de kolom <guilabel
+>Apparaat</guilabel
+> kiest u het model van uw telescoop.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><mousebutton
+>Rechts</mousebutton
+>-klik op het apparaat en kies<guilabel
+>Dienst uitvoeren</guilabel
+>.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Klik op <guibutton
+>OK</guibutton
+> om de dialoog van Apparaatbeheer af te sluiten.</para>
+</listitem>
+</orderedlist>
+
+<note id="geo-time-note">
+<title
+>Frequente instellingen</title>
+<para
+>U hoeft niet iedere keer dat u een telescoop aansluit de geografische locatie en de tijd in te stellen. Verander de instellingen alleen als dat nodig is.</para
+></note>
+
+<para
+>U bent er nu klaar voor om de mogelijkheden van een apparaat te gebruiken. In &kstars; heeft u het gemak van twee GUI-interfaces voor het besturen van telescopen, die u door elkaar kunt gebruiken:</para>
+
+<orderedlist>
+<title
+>Het besturen van uw telescoop</title>
+<listitem>
+<para
+><guilabel
+>Besturen vanuit hemelkaart</guilabel
+>: Voor elk apparaat in<guilabel
+>Apparaatbeheer</guilabel
+>, zal in het contextmenu een ingang zijn, waarmee u de eigenschappen van dat apparaat kunt regelen. U kunt, direct vanuit de sterrenkaart, opdrachten geven als <command
+>Verplaatsen, Sync,</command
+> en <command
+>Volgen</command
+>. </para>
+<para
+>Hier is een schermafdruk van het contextmenu met daarin een actieve LX200 Classic-telescoop:</para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Het besturen van apparaten vanuit de sterrenkaart</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="skymapdevice.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+><guilabel
+>INDI-besturingspaneel</guilabel
+>: Het paneel geeft de gebruiker toegang tot alle mogelijkheden die het apparaat heeft. </para>
+
+<para
+>Het paneel is in drie hoofdafdelingen verdeeld:</para>
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+><guilabel
+>Apparaattabbladen</guilabel
+>: Voor elk actief apparaat is er een tabblad in het INDI-paneel. Meerdere apparaten kunnen tegelijk worden bestuurd zonder dat zij door elkaar worden beïnvloed. </para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><guilabel
+>Overzicht eigenschappen</guilabel
+>: Eigenschappen zijn het belangrijkst in de INDI-architectuur. Voor elk apparaat is er een verzameling van eigenschappen die aan het programma moeten worden medegedeeld. De huidige stand van de telescoop is een voorbeeld. Eigenschappen die bij elkaar horen worden gewoonlijk gegroepeerd in logische blokken of groepen. </para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><guilabel
+>Logboeken</guilabel
+>: Apparaten rapporteren hun status en bevestigen opdrachten door het sturen van INDI-berichten. Bij elk apparaat hoort een logboek, en alle apparaten delen hetzelfde programma voor het bekijken van logboeken. Een apparaat stuurt gewoonlijk alleen berichten naar zijn eigen besturingsprogramma, maar kan ook algemene berichten sturen indien als dat zo uitkomt. </para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>INDI-besturingspaneel</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="indicontrolpanel.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+</listitem>
+</orderedlist>
+
+<para
+>U kunt beide interfaces tegelijk gebruiken. Acties vanuit de <guilabel
+>Hemelkaart</guilabel
+> worden automatisch in het <guilabel
+>INDI-besturingspaneel</guilabel
+> weerspiegeld, en omgekeerd.</para>
+
+<para
+>Om uw telescoop aan te sluiten kunt u of <guimenuitem
+>Aansluiten</guimenuitem
+> kiezen vanuit het contextmenu van het apparaat, of u kunt op <guibutton
+>Aansluiten</guibutton
+> klikken in het tabblad <guilabel
+>INDI-besturingspaneel</guilabel
+>.</para>
+
+<important
+><para
+>Standaard zal KStars proberen verbinding te maken met de poort<constant
+>/dev/ttyS0</constant
+>. Wilt u een andere poort instellen, kies dan <guilabel
+>INDI-besturingspaneel</guilabel
+> in het menu<guimenu
+>Apparaten</guimenu
+> en verander de poort in het tabblad van uw apparaat.</para
+></important>
+
+<para
+>&kstars; houdt automatisch de geografische lengte en breedte en de tijd van uw telescoop bij op basis van de instellingen van &kstars;. U kunt dit bijhouden aan-/uitzetten in de dialoog <guimenuitem
+>INDI instellen</guimenuitem
+>, in het menu <guimenu
+>Apparaten</guimenu
+>. </para>
+
+<para
+>Als de verbinding tussen &kstars; en de telescoop in orde is, zal &kstars; de huidige <abbrev
+>RK</abbrev
+> en <abbrev
+>Dec</abbrev
+> ophalen van de telescoop en deze als een draadkruis weergeven in de kaart om de positie van de telescoop aan te geven.</para>
+
+<note id="indi-sync">
+<title
+>Synchroniseren van uw telescoop</title>
+<para
+>Als u uw telescoop heeft uitgelijnd, en de laatste hiervoor gebruikte ster was, laten we zeggen, Wega, dan moet het draadkruis op Wega zijn gecentreerd. Als het draadkruis er naast zit, kunt u op Wega in de sterrenkaart <mousebutton
+>rechts</mousebutton
+>-klikken, en de opdracht <command
+>Sync</command
+> in uw telescoopmenu kiezen. Hierdoor zal de telescoop zijn coördinaten aanpassen aan die van Wega, en het draadkruis van de telescoop moet hierna op Wega zijn gecentreerd. </para>
+</note>
+
+<para
+>Dat was het! Uw telescoop is nu klaar voor het grote werk.</para>
+
+<warning>
+<title
+>WAARSCHUWING</title>
+<para
+>Richt nooit, maar dan ook NOOIT, de telescoop rechtstreeks op de zon. Hierdoor zou onherstelbare schade kunnen ontstaan aan uw ogen (u kunt blind worden) en aan uw apparatuur.</para>
+</warning>
+</sect1>
+
+<sect1 id="indi-other-setup">
+<title
+>Instellen van CCD en "Video Capture"</title>
+<indexterm
+><primary
+>CCD Video-besturing</primary>
+<secondary
+>Instellen</secondary>
+</indexterm>
+
+<para
+>KStars ondersteunt de volgende apparaten voor het maken van afbeeldingen:</para>
+<itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>Finger Lakes Instruments CCD's</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>Apogee CCD's: Parallel, ISA, PCI, en USB modi worden ondersteund. U moet <ulink url="http://indi.sf.net/apogee_kernel.tar.gz"
+>Apogee kernel drivers</ulink
+> installeren voor de specifieke modus die u gebruikt (voor de USB-modus heeft u alleen libusb nodig).</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>Apparaten die met <ulink url="http://www.exploits.org/v4l/"
+>Video4Linux</ulink
+> compatibel zijn. De extra eigenschappen van de webcam van Philips worden ook ondersteund.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>U kunt CCD- en "Video Capture"apparaten laten werken vanuit <guimenuitem
+>Apparaatbeheer</guimenuitem
+> in het menu <guimenu
+>Apparaten</guimenu
+>. Zoals bij alle INDI-apparaten zijn enkele van de apparaatbesturingen toegankelijk vanuit de sterrenkaart. Het apparaat kan geheel worden bestuurd vanuit het <guimenuitem
+>INDI-besturingspaneel</guimenuitem
+></para>
+
+<para
+>Het standaardformaat voor het opslaan van afbeeldingen is FITS. Als een afbeelding is opgeslagen en is opgehaald wordt die in het <link linkend="tool-fitsviewer"
+>Hulpmiddel voor FITS</link
+> van KStars getoond. Om een reeks van afbeeldingen op te slaan gebruikt u <guimenuitem
+>Afbeeldingenserie opnemen</guimenuitem
+> in het menu <guimenu
+>Apparaten</guimenu
+>. Dit hulpmiddel is alleen beschikbaar als u verbinding maakt met een apparaat voor het maken van afbeeldingen.</para>
+
+<important>
+<para
+>Voor het apparaatbesturingsprogramma (driver) van FLICCD heeft u rootprivileges nodig om er goed mee te kunnen werken. Merk op dat het werken met het apparaatbesturingsprogramma als root als onveilig wordt beschouwd</para>
+</important>
+</sect1>
+
+<sect1 id="indi-capture">
+<title
+>Afbeeldingenserie opnemen</title>
+<indexterm
+><primary
+>Opnemen</primary>
+<secondary
+>Afbeelding</secondary>
+</indexterm>
+
+<para
+>Het hulpmiddel voor het opnemen van een afbeeldingenserie kan worden gebruikt voor het verkrijgen van afbeeldingen uit camera's en CCD's in interactieve en stapel- (batch) modi. Verder kunt u eventueel kiezen welk filter u wilt gebruiken voor uw afbeeldingen. Dit hulpmiddel is uitgeschakeld totdat u een verbinding maakt met een afbeeldingsapparaat.</para
+>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Afbeeldingenserie opnemen</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="indicapture.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Op de schermafbeelding hier boven ziet u een voorbeeld van een opnamesessie. Het hulpmiddel geeft de volgende opties:</para>
+<itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>Camera/CCD</para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+><option
+>Device:</option
+> Het apparaat dat u wilt gebruiken.</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><option
+>Prefix:</option
+> Het voorvoegsel dat vóór elke naam van een opname wordt toegevoegd.</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><option
+>Exposure:</option
+> Het aantal seconden belichting voor elke opname.</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><option
+>Count:</option
+> Het aantal op te nemen afbeeldingen.</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><option
+>Delay:</option
+> De tijdsduur in seconden tussen de opnamen.</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><option
+>ISO 8601 time stamp:</option
+> Voeg het tijdstempel volgens ISO 8601 toe aan de naam van het bestand. (bijv. afbeelding_01_20050427T09:48:05).</para
+></listitem>
+ </itemizedlist>
+ </listitem>
+ <listitem
+><para
+>Filter</para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+><option
+>Device:</option
+> Het gewenste filter.</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><option
+>Filter:</option
+> De gewenste filtersleuf. U kunt met het venster <link linkend="indi-configure"
+>INDI instellen</link
+> kleurwaarden toekennen aan sleufnummers (e.g. Sleuf #1 = Red (Rood), Sleuf #2 = Blue (Blauw)..etc).</para
+></listitem
+>
+ </itemizedlist>
+ </listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Nadat u de gewenste opties heeft ingevuld kunt u met de opnameprocedure beginnen door op de <guibutton
+>Start</guibutton
+>-knop te klikken. U kunt die op elk moment onderbreken met de <guibutton
+>Stop</guibutton
+>-knop. Alle opgenomen afbeeldingen worden opgeslagen in de standaard FITS-map die u kunt instellen in het venster <link linkend="indi-configure"
+>INDI instellen</link
+>.</para>
+
+<para
+>Indien u bijzondere wensen heeft voor de opnamen en de voorwaarden waaraan moet worden voldaan wordt u aangeraden hiervoor een script te maken met behulp van het hulpmiddel <link linkend="tool-scriptbuilder"
+>Scriptbouwer</link
+> in het menu <guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+>.</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="indi-configure">
+<title
+>INDI instellen</title>
+<indexterm
+><primary
+>Instellen</primary>
+<secondary
+>INDI</secondary>
+</indexterm>
+
+<para
+>In het venster INDI instellen kunt de de voor INDI specifieke opties aan de <emphasis
+>kant van de Client</emphasis
+> wijzigen. Het venster wordt onderverdeeld in vier hoofdcategorieën: Algemeen, Automatisch bijwerken van apparaat, Weergave en Filterwiel:</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>Algemeen</para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+><option
+>Standaardmap voor FITS:</option
+> Geef de map op waarin alle opgenomen FITS-afbeeldingen moeten worden opgeslagen. Als er geen map is opgegeven worden de afbeeldingen opgeslagen in $HOME.</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><option
+>Automatisch tonen van FITS na opname:</option
+> Indien aangevinkt toont KStars FITS-opnamen in het <link linkend="tool-fitsviewer"
+>hulpmiddel voor FITS</link
+> van KStars. Indien u het hulpmiddel <link linkend="indi-capture"
+>Afbeeldingenserie opnemen</link
+> gebruikt worden onafhankelijk van deze optie alle opgenomen afbeeldingen op de schijf opgeslagen.</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><option
+>Poort voor telescoop:</option
+> De standaardpoort voor de telescoop. Wanneer u verbinding maakt met een lokale of andere telescoopdienst stelt KStars automatisch de poort van het telescoopapparaat in op de opgegeven standaardpoort.</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><option
+>Videopoort:</option
+> De standaard videopoort. Wanneer u verbinding maakt met een lokale of andere videodienst stelt KStars automatisch de poort van de webcam in op de opgegeven standaardpoort.</para
+></listitem>
+ </itemizedlist>
+ </listitem>
+ <listitem
+><para
+>Automatisch bijwerken van apparaat</para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+><option
+>Tijd:</option
+> Indien ondersteund na verbinding automatisch bijwerken van de datum en de tijd van de telescoop.</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><option
+>Geografische locatie:</option
+> Indien ondersteund na verbinding automatisch bijwerken van de geografische locatie (huidige lengte en breedte) van de telescoop.</para
+></listitem>
+ </itemizedlist>
+ </listitem>
+ <listitem
+><para
+>Weergave</para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+><option
+>Draadkruis:</option
+> Indien aangevinkt toont KStars het draadkruis voor de kijkrichting van de telescoop in de hemelkaart. Het draadkruis wordt na een succesvolle verbinding met de telescoop getoond en de positie wordt periodiek bijgehouden. Naast het draadkruis wordt de naam van de telescoop getoond. Voor elke aangesloten telescoop toont KStars één draadkruis. Om de kleur ervan te wijzigen opent u het venster <link linkend="viewops"
+>KStars instellen</link
+>. Selecteer het tabblad <guilabel
+>Kleuren</guilabel
+> en verander de kleur van <emphasis
+>Doelaanwijzer</emphasis
+> naar de kleur die u wenst.</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><option
+>INDI-meldingen in de statusbalk:</option
+> Indien aangevinkt toont KStars meldingen over de status van INDI in de statusbalk.</para
+></listitem>
+ </itemizedlist>
+ </listitem>
+ <listitem
+><para
+>Filterwiel: Ken kleurcodes toe aan de sleuven voor het filterwiel (bijv. sleuf #0 Red (Rood), sleuf #1 Blue (Blauw)... enz). U kunt tot aan 10 filtersleuven (0 tot 9) een kleurcode toekennen. Voor het toekennen van een kleurcode kiest u in de keuzelijst een sleufnummer waarna u de (Engelstalige voor zover ik het begrijp Vert.) kleurcode in het tekstveld intypt. Herhaal dit voor alle gewenste sleuven en klik daarna op OK.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="indi-concepts">
+<title
+>INDI-begrippen</title>
+<indexterm
+><primary
+>Telescoopbesturing</primary>
+<secondary
+>Begrippen</secondary>
+</indexterm>
+
+<para
+>Het belangrijkste sleutelconcept in INDI is dat apparaten zichzelf kunnen beschrijven. Dit wordt bereikt door met behulp van XML een algemene hiërarchie te beschrijven van zowel standaard- als niet-standaardapparaten. In INDI kunnen alle <emphasis
+>apparaten</emphasis
+> een of meer <emphasis
+>eigenschappen</emphasis
+> hebben. Elke <emphasis
+>eigenschap</emphasis
+> kan een of meer <emphasis
+>elementen</emphasis
+> hebben. Er zijn vier typen van INDI- eigenschappen:</para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Teksteigenschap.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Numerieke eigenschap</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Schakeleigenschap (In de grafische interface vertegenwoordigd door knoppen en aankruisvakjes).</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Lichteigenschap (In de grafische interface vertegenwoordigd door gekleurde LEDjes).</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Bijvoorbeeld, alle INDI-apparaten hebben de standaard schakel<emphasis
+>eigenschap</emphasis
+> met de naam CONNECTION (verbinding). De eigenschap CONNECTION heeft twee elementen: de schakelaars CONNECT (verbinden) en DISCONNECT (ontkoppelen). In KStars wordt de algemene XML-beschrijving van eigenschappen gelezen en wordt aan de hand daarvan een grafische weergave opgebouwd die menselijke interactie mogelijk maakt.</para>
+
+<para
+>Het INDI-besturingspaneel geeft toegang tot veel eigenschappen van apparaten die niet beschikbaar zijn vanuit de hemelkaart. Deze eigenschappen zijn voor elk apparaat verschillend. Niettemin hebben alle eigenschappen gemeenschappelijke kenmerken die beperken hoe zij worden getoond en gebruikt:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>Toegangsrechten: bij alle eigenschappen kunnen alleen-lezen, alleen-schrijven, of zowel lezen als schrijven toegestaan zijn. Een voorbeeld van een eigenschap die zowel lezen als schrijven is, is de Rechte Klimming. U kunt een nieuwe Rechte Klimming invoeren, en de telescoop verplaatst of synchroniseert, op basis van de huidige instellingen, naar de nieuw invoerde positie. Verder, als de telescoop verplaatst zal het de gegevens over de nieuwe Rechte Klimming aanpassen en terug naar de computer sturen.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Toestand: voor elke toestand is er een toestandsindicator (ronde LED). Bij elke eigenschap hoort een toestand en een daarmee overeenkomende kleurcode:</para>
+<table frame="top"
+><title
+>Kleurcode voor de INDI-toestand</title>
+<tgroup cols="3" colsep="1" rowsep="1">
+<thead>
+<row>
+<entry
+>Toestand</entry>
+<entry
+>Kleur</entry>
+<entry
+>Beschrijving</entry>
+</row>
+</thead>
+<tbody>
+<row>
+<entry
+>Rust</entry>
+<entry
+>Grijs</entry>
+<entry
+>Apparaat doet niets wat deze eigenschap betreft</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>OK</entry>
+<entry
+>Groen</entry>
+<entry
+>De laatste handeling met betrekking tot deze eigenschap had succes en is actief</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Bezig</entry>
+<entry
+>Geel</entry>
+<entry
+>De eigenschap is in uitvoering</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Alarm</entry>
+<entry
+>Rood</entry>
+<entry
+>De eigenschap is in kritieke toestand en er is onmiddellijk aandacht nodig</entry>
+ </row>
+ </tbody>
+</tgroup>
+</table>
+
+<para
+>Het besturingsprogramma van het apparaat houdt zo nodig de toestand van de eigenschappen bij zodra daar een verandering in optreedt. Bijvoorbeeld, als de telescoop verplaatst naar een nieuwe kijkrichting zullen de RK/Dec-eigenschappen worden gekenmerkt als <guilabel
+>Bezig</guilabel
+>. Als dit proces klaar is zullen ze als <guilabel
+>OK</guilabel
+> worden gekenmerkt.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Context: numerieke eigenschappen kennen getallen in twee verschillende vormen: decimaal en zestigtallig. Zestigtallige getallen zijn handig voor de tijd en voor equatoriale/ geografische coördinaten. U kunt getallen in de vorm gebruiken die u het beste uitkomt. Bijvoorbeeld, de volgende getallen zijn hetzelfde:</para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>-156.40 (enkele decimale punt (in plaats van komma))</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>-156:24:00 (dubbele punten als scheidingsteken)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>-156:24 (dubbele punt als scheidingsteken)</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Tijd: de standaardtijd voor alle INDI-gerelateerde communicatie is de "Unversal TIME UTC"., in de vorm YYYY-MM-DDTHH:MM:SS, in overeenstemming met ISO 8601. &kstars; geeft de besturingsprogramma's van de apparaten automatisch de correcte UTC tijd. U kunt dit aan-/uitzetten in de dialoog <guimenuitem
+>INDI instellen</guimenuitem
+> in het menu <guimenu
+>Apparaten</guimenu
+>.
+
+Noot vertaler: UTC betekent Universele Tijd geCoördineerd. Deze verfijning van de Universele Tijd wordt met behulp van atoomklokken bepaald, men houdt daarbij (achteraf) rekening met onregelmatigheden in de aswenteling van de aarde door de tijd soms met een seconde (schrikkelseconde) te corrigeren, wanneer dit nodig blijkt. </para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="indi-remote-control">
+<title
+>Het besturen van apparaten op afstand</title>
+<indexterm
+><primary
+>Telescoopbesturing</primary>
+<secondary
+>Apparaten op afstand</secondary>
+</indexterm>
+
+<para
+>KStars heeft een eenvoudige doch krachtige laag voor de besturing van apparaten op afstand. Een gedetailleerde beschrijving vindt u in het INDI-<ulink url="http://www.clearskyinstitute.com/INDI/INDI.pdf"
+>"white paper"</ulink
+>.</para>
+
+<para
+>U moet zowel de server- als de clientcomputers instellen voor de besturing op afstand:</para>
+
+<orderedlist>
+<listitem>
+<para
+>Server: Om een apparaat voor te bereiden voor afstandsbesturing, volgt u dezelfde stappen als bij de <link linkend="indi-kstars-setup"
+>lokaal/server</link
+>-instelling. Als u de dienst voor een apparaat start in het menu <guimenu
+>Apparaatbeheer</guimenu
+>, wordt in de kolom<guilabel
+>Poort</guilabel
+> een poortnummer getoond. Naast het poortnummer heeft u ook de computernaam of het IP-adres van uw server nodig. </para>
+
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Client (de andere computer): Kies <guimenuitem
+>Apparaatbeheer</guimenuitem
+> in het menu <guimenu
+>Apparaat</guimenu
+> en klik op het tabblad <guilabel
+>Client</guilabel
+>. U kunt in dit tabblad computers toevoegen, wijzigen, of wissen. Voeg een computer toe met de knop <guibutton
+>Toevoegen</guibutton
+>. Vul de computernaam/IP-adres van de server in in het veld <guilabel
+>Host</guilabel
+>, en vul het poortnummer in dat u verkregen heeft bij de instelling van de <emphasis
+>server</emphasis
+>, in stap 1. </para>
+</listitem>
+</orderedlist>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>INDI-client</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="indiclient.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Na het toevoegen van een host rechtsklikt u op de host om te <guimenuitem
+>Verbinden</guimenuitem
+>, of op <guimenuitem
+>Verbinding verbreken</guimenuitem
+>. Als er een verbinding is, kunt u de telescoop besturen vanuit de <guilabel
+>Hemelkaart</guilabel
+>, of in het <guilabel
+>INDI-besturingspaneel</guilabel
+>, precies zoals beschreven bij de instelling van het deel <link linkend="indi-kstars-setup"
+>lokaal/server</link
+>. Zo gemakkelijk is het. </para>
+
+<sect2 id="indi-commandline">
+<title
+>Het laten werken van de INDI-server vanaf de opdrachtregel</title>
+<para
+>Hoewel een INDI-server gemakkelijk vanuit &kstars; kan worden bediend, kunt u een INDI-server ook vanaf de commandoregel starten. </para>
+
+<para
+>Omdat INDI een onafhankelijk besturingsonderdeel is kunt u een INDI-server laten werken op een host zonder KStars. INDI kan afzonderlijk worden gecompileerd om op computers op afstand te draaien. Verder sturen aparaatbesturingsprogramma's hun berichten naar <constant
+>stderr</constant
+>, en dat kan nuttig zijn bij het zoeken van eventuele programmafouten. De syntaxis voor de INDI-server is als volgt:</para>
+
+<para
+>$ <command
+>indiserver</command
+> [opties] [<filename
+>besturingsprogramma</filename
+> ...]</para>
+
+<para
+>Opties:</para>
+<para
+>-p p : andere IP-poort, standaard is 7624</para>
+<para
+>-r n : max. aantal herstartpogingen, standaard is 2</para>
+<para
+>-v :uitvoeriger tekst naar stderr</para>
+
+<para
+>Bijvoorbeeld, als u een INDI-server wilt starten met een besturingsprogramma voor een LX200 GPS, en luisterend op poort 8000, geeft u de volgende opdracht:</para>
+
+<para
+>$ <command
+>indiserver</command
+> -p 8000 <filename
+>lx200gps</filename
+></para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="indi-secure-remote">
+<title
+>Veilige bediening van een apparaat op afstand</title>
+
+<para
+>Stel dat we een INDI-server en zijn clients op een andere computer willen draaien, genaamd <constant
+>andere_computer</constant
+>, en die met &kstars; die op de lokale computer draait willen verbinden.</para>
+
+<para
+>Meldt u vanuit de lokale computer aan op de andere computer, <constant
+>andere_computer</constant
+>, door te typen:</para>
+
+<para
+>$ <command
+>ssh</command
+> -L <varname
+>lokale_poort</varname
+>:<constant
+>andere_computer</constant
+>:<varname
+>poort van andere_computer</varname
+></para>
+
+<para
+>Dit verbindt de <varname
+>lokale_poort</varname
+> van de lokale machine met de <varname
+>andere_poort</varname
+> van de <constant
+>andere_computer</constant
+>. Na inloggen start u de server op de andere computer:</para>
+
+<para
+>$ <command
+>indiserver</command
+> -p <varname
+>andere_poort</varname
+> [<filename
+>besturingsprogramma</filename
+>...]</para>
+
+<para
+>Weer terug op de lokale computer start u &kstars;, opent u <guimenuitem
+>Apparaatbeheer</guimenuitem
+> en voegt u een host toe in het tabblad <guilabel
+>Client</guilabel
+>. De host moet zijn <constant
+>local host</constant
+>, (gewoonlijk 127.0.0.1), en het poortnummer de <varname
+>lokale_poort</varname
+> die in alle bovenstaande stappen is gebruikt. Rechtsklik op de host en kies <guimenuitem
+>Verbinden</guimenuitem
+> in het contextmenu. Hierna is &kstars; op een veilige manier met de andere INDI-server verbonden. De informatie over de host wordt bewaard voor volgende sessies.</para>
+</sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="indi-faq">
+<title
+>Veel voorkomende vragen over INDI</title>
+<indexterm
+><primary
+>Telescoopbesturing</primary>
+<secondary
+><acronym
+>FAQ</acronym
+></secondary>
+</indexterm>
+
+<qandaset defaultlabel="qanda">
+<qandaentry>
+<question id="what-is-indi">
+<para
+>Wat is INDI?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+><acronym
+>INDI</acronym
+> is het <ulink url="http://indi.sourceforge.net"
+> Instrument-Neutral-Distributed-Interface</ulink
+> besturingsprotocol dat is ontwikkeld door <author
+><firstname
+>Elwood</firstname
+> <surname
+>C. Downey</surname
+></author
+> van het <ulink url="http://www.clearskyinstitute.com/"
+>ClearSky Institute</ulink
+>. &kstars; gebruikt apparaatbesturingsprogramma's die compatibel zijn met het INDI-protocol. INDI heeft vele voordelen, waaronder een losse koppeling tussen de hardwareapparaten en de softwarebesturing. Programma's die de besturingsprogramma's gebruiken (zoals &kstars;) "weten" helemaal niets van de mogelijkheden van het apparaat. Als het draait communiceert &kstars; met de besturingsprogramma's van het apparaat, en bouwt een geheel dynamische GUI voor de diensten die het apparaat biedt. Dus kunnen besturingsprogramma's opnieuw worden geschreven of vernieuwd, terwijl KStars die zonder meer volledig kan gebruiken .</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Worden in de toekomst nog meer apparaten ondersteund? </para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Ja. We willen de belangrijkste CCD-camera's en focussers gaan ondersteunen, en de ondersteuning uitbreiden voor meer telescopen. Als u wenst dat INDI een bepaald apparaat gaat ondersteunen, stuurt u dan een email naar <email
+>indi-devel@lists.sourceforge.net</email
+> </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Welke opdrachten kent KStars voor de besturing van de telescoop? </para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Dit hangt af van de telescoop die u gebruikt, maar in ieder geval de opdrachten <command
+>Slew</command
+> (verplaatsen), <command
+>Track</command
+> (volgen), en <command
+>Sync</command
+> (synchroniseren) die direct vanuit de kaart werken. Voor het goed werken van deze opdrachten moet de telescoop eerst worden uitgelijnd. Bij enkele telescopen zijn er meer opdrachten beschikbaar zoals het beheer van de waarneemplaats, de manieren waarop er wordt verplaatst (kijkrichting veranderd), het scherpstellen, het parkeren en nog meer. U kunt de extra mogelijkheden bedienen vanuit het INDI-besturingspaneel in het menu Apparaten. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Wat is precies het verschil tussen de opdrachten <command
+>Slew</command
+>, <command
+>Track</command
+>, en <command
+>Sync</command
+>? </para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Met de opdracht <command
+>Slew</command
+> draait de telescoop naar een bepaald doel, en zodra dat doel is bereikt volgt de telescoop het met een <emphasis
+>siderische</emphasis
+> snelheid (d.w.z. de snelheid waarmee de sterren zich langs de hemel schijnen te bewegen). Dit is prima voor sterren, Messier-objecten, en voor zowat alles buiten ons eigen zonnestelsel. Maar objecten binnen ons zonnestelsel bewegen zich anders langs de sterrenhemel en dus moet de telescoop met de opdracht <command
+>Track</command
+> deze objecten volgen bij hun beweging. </para>
+<para
+>U moet dus een track-opdracht geven als u een object wilt volgen met een andere beweging langs de hemel dan die van de sterren. Aan de andere kant kunt u de opdracht <command
+>Sync</command
+> gebruiken om de interne coördinaten van de telescoop gelijk te maken (synchroniseren) aan die van een door u geselecteerd object. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Kan ik mijn telescoop op afstand besturen? </para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Ja. U kunt de INDI-server op de machine starten die met uw telescoop is verbonden, waarna die luistert naar de verzoeken van clienten waarop &kstars; draait. Zodra u verbonden bent kunt de telescoop vanuit de hemelkaart besturen. Deze procedure wordt uitvoerig beschreven in de sectie <link linkend="indi-remote-control"
+>Apparaatbesturing op afstand</link
+> </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Als ik op de knop <guibutton
+>Verbinden</guibutton
+> klik meldt &kstars; dat de telescoop niet is aangesloten op de seriële/USB-poort. Wat moet ik doen? </para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>U krijgt deze boodschap als &kstars; niet kan communiceren met de telescoop. Hier volgen een paar dingen die u kunt doen:</para>
+
+ <orderedlist>
+ <listitem>
+<para
+>U moet toegangsrechten hebben voor zowel lezen als schrijven voor de poort waarmee u probeert verbinding te maken.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+<para
+>Controleer de verbindingskabel. Ga na of die in goede staat is, en test die met andere toepassingen.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+<para
+>Controleer de elektrische aansluiting van uw telescoop. Ga na of de telescoop aan staat en voldoende vermogen krijgt.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+<para
+>Stel de goede poort in in het <guilabel
+>INDI-besturingspaneel</guilabel
+>, in het menu <guimenu
+>Apparaten</guimenu
+>. Standaard is dit <constant
+>/dev/ttyS0</constant
+></para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para
+>Herstart &kstars; en probeer het nog eens.</para>
+ </listitem>
+ </orderedlist>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Volgens &kstars; is de telescoop aangesloten en er klaar voor, maar ik kan het draadkruis van de telescoop niet vinden. Waar is die gebleven?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>&kstars; krijgt de RK- en Dec-coördinaten van de telescoop zodra er een verbinding is. Als de telescoop goed is uitgelijnd, dan moet het draadkruis gecentreerd zijn op uw "doel" in de sterrenkaart. Maar: de door de telescoop gemelde coördinaten kunnen foutief zijn (en zelfs onder de horizon). U moet dan uw telescoop met de opdracht <link linkend="indi-sync"
+>Sync</link
+> naar uw huidige "doel" laten gaan. U kunt met het menu dat u krijgt met rechts-klikken de kruisdraad van uw telescoop in de hemelkaart centreren en volgen.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>De telescoop beweegt willekeurig, of beweegt helemaal niet. Wat kan ik er aan doen?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Dit gedrag is meestal te wijten aan foutieve instellingen, controleer de volgende punten:</para>
+<orderedlist>
+<listitem>
+<para
+>Is de telescoop goed uitgelijnd?</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Is de uitlijnmodus van de telescoop in orde? Gebruik het <guilabel
+>INDI- besturingspaneel</guilabel
+> om deze instelling te controleren en eventueel te veranderen (<constant
+>Hgte/Az,Polair, Land</constant
+>).</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Zijn de tijd- en datuminstellingen van de telescoop goed?</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Zijn de geografische lengte- en breedteinstellingen van de telescoop goed?</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Is het tijdsverschil met UTC van uw telescoop goed ingesteld? (bijvoorbeeld in Nederland is dit in de zomer +2 uur, en in de winter +1 uur)</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Zijn de RK- en Dec-assen van uw telescoop wel goed vastgezet?</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Is de N/Z- (of N/S)-schakelaar van uw telescoop (indien aanwezig) ingesteld in overeenstemming met uw halfrond?</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Is de kabel tussen uw telescoop en de computer wel in orde?</para>
+</listitem>
+</orderedlist>
+
+<para
+>Als u vindt dat alle instellingen goed zijn, en de telescoop nog steeds willekeurig of helemaal niet beweegt, wilt u dit dan melden aan <email
+>kstars-devel@kde.org</email
+>?</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+</qandaset>
+</sect1>
+</chapter>
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/indiclient.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/indiclient.png
new file mode 100644
index 00000000000..f3c25f9e560
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/indiclient.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/indicontrolpanel.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/indicontrolpanel.png
new file mode 100644
index 00000000000..8d500fdc9dc
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/indicontrolpanel.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/install.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/install.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..5e35e581d8a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/install.docbook
@@ -0,0 +1,138 @@
+<appendix id="installation">
+<title
+>Installatie</title>
+
+<sect1 id="getting-kstars">
+<title
+>Hoe aan &kstars; te komen</title>
+<para
+>&kstars; wordt geleverd samen met &kde; als onderdeel van de kdeedu-module. </para>
+<para
+>Bij gelegenheid maken we ook onafhankelijke versies. Deze onafhankelijke versies zullen beschikbaar zijn als "gzip"te tar-archiefbestanden op de volgende website:<ulink url="http://prdownloads.sourceforge.net/kstars/"
+> http://prdownloads.sourceforge.net/kstars/</ulink
+>. </para>
+<para
+>Onafhankelijke versies worden in de emaillijst <email
+>kstars-announce@lists.sourceforge.net</email
+> aangekondigd. Aankondigen vinden ook plaats op <ulink url="http://edu.kde.org/kstars"
+>de thuispagina van &kstars;</ulink
+>, <ulink url="http://www.kde-apps.org/content/show.php?content=9862"
+>kde-apps.org</ulink
+>, en <ulink url="http://freshmeat.net/projects/kstars"
+>freshmeat.net</ulink
+>. </para>
+<para
+>&kstars; is opgenomen in veel distributies van Linux/BSD, inclusief Fedora, SuSE, en Mandrake. In sommige distributies gewoon als &kstars;, dus als een apart programma, en in andere in het pakket kdeedu, waar &kstars; deel van uitmaakt. </para
+><para
+>Als u de laatste CVS-ontwikkelingsversie van &kstars; wilt hebben kunt u <ulink url="http://edu.kde.org/kstars/cvs.html"
+>deze instructies</ulink
+> volgen. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="requirements">
+<title
+>Vereisten</title>
+<para
+>Om met succes met &kstars; te kunnen werken is &kde;
+>=3.2 en &Qt;
+>=3.2 nodig. </para>
+<para
+>Om &kstars; te kunnen compileren moeten de volgende pakketten al geïnstalleerd zijn: <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>kdelibs-devel</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>qt-devel</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>zlib-devel</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>fam-devel</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>png-devel</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>jpeg-devel</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>autoconf (
+>=2.5)</para
+></listitem>
+</itemizedlist
+></para>
+
+<para
+>Op mijn systeem gebruikt &kde; ongeveer 60 MB van het systeemgeheugen, met de standaardinstellingen. Het meeste hiervan is voor de in het geheugen ingelezen gegevensbestanden van objecten. U kunt deze ruimte aanzienlijk beperken door in het venster Weergaveopties (Instellingen -> Kstars instellen...) het tonen van zwakke sterren te beperken, of door de catalogi van objecten (NGC, IC, kometen, asteroïden etc.) te verwijderen. Wanneer &kstars; niets doet, gebruikt het erg weinig <acronym
+>CPU</acronym
+>-tijd, maar bij beeldverplaatsingen en bij in- of uitzoomen zal het programma alle beschikbare processorkracht nodig hebben. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="compilation">
+<title
+>Compileren en installeren</title>
+
+<para
+>Om op uw systeem &kstars; te compileren en te installeren typt u het volgende in, in de map waarin de uitgepakte &kstars;-bestanden zich bevinden: <screen width="40"
+><prompt
+>%</prompt
+> <userinput
+>./configure --prefix=$KDEDIR</userinput>
+<prompt
+>%</prompt
+> <userinput
+>make</userinput>
+<prompt
+>%</prompt
+> <userinput
+>make install</userinput
+>
+</screen>
+</para
+><para
+>Vergeet niet het prefix-argument van "configure". Als uw <envar
+>KDEDIR</envar
+>-variabele niet bestaat, geef dan als prefix de waarde van de map waar &kde; in is geïnstalleerd. Dat is gewoonlijk de map <filename class="directory"
+>/usr</filename
+>, <filename class="directory"
+>/opt/kde</filename
+>, of <filename class="directory"
+>/opt/kde3</filename
+>. Let er ook op dat u de laatste stap doet als <systemitem class="username"
+>root</systemitem
+> (dus als systeembeheerder). </para
+><para
+>&kstars; gebruikt de commando's <command
+>autoconf</command
+> en <command
+>automake</command
+>, zodat het compileren probleemloos zou moeten zijn. Zouden er toch problemen zijn, wilt u die dan aan de emaillijst van &kstars; melden: <email
+>kstars-devel@kde.org</email
+>. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="configuration">
+<title
+>Configuratie</title>
+<para
+>Zoals de zaken er nu voorstaan, zijn er geen speciale configuratieopties of vereisten. Als &kstars; klaagt dat er gegevensbestanden ontbreken, word dan <systemitem class="username"
+>root</systemitem
+> en kopieer dan met de hand alle bestanden in <filename class="directory"
+>kstars/data/</filename
+> naar <filename class="directory"
+>$(KDEDIR)/apps/kstars/</filename
+> (zonder <systemitem class="username"
+>root</systemitem
+>-privileges kunt u ze kopiëren naar <filename class="directory"
+>~/.kde/share/apps/kstars/.</filename
+>) </para>
+</sect1>
+</appendix>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/jmoons.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/jmoons.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..7ad8043d26c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/jmoons.docbook
@@ -0,0 +1,41 @@
+<sect1 id="tool-jmoons">
+<title
+>Het hulpmiddel Manen van Jupiter</title>
+<indexterm
+><primary
+>Hulpmiddelen</primary>
+<secondary
+>Het hulpmiddel Manen van Jupiter</secondary>
+</indexterm>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Het hulpmiddel Manen van Jupiter </screeninfo>
+<mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="jmoons.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Hulpmiddel Manen van Jupiter</phrase>
+ </textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Met dit hulpmiddel worden de posities van de vier grootste manen van Jupiter (Io, Europa, Ganymedes en Callisto) in een grafiek getekend als een functie van de tijd. De tijd wordt verticaal uitgezet, de eenheden zijn dagen en de <quote
+>tijd=0,0</quote
+> correspondeert met de huidige simulatietijd. Langs de horizontale as is het verschil uitgezet met de positie van Jupiter, in boogminuten. Dit verschil wordt gemeten in de richting van de equator van Jupiter. Elke maan, in zijn baan om Jupiter, volgt in de grafiek een sinusvormige baan en heeft hierin een eigen kleur. De namen van de manen boven de grafiek geven aan welke kleur bij welke maan hoort. Deze grafiek wordt in Nederland ook wel een slingerdiagram genoemd.
+
+Noot vertaler: deze manen waren de eerste nieuwe hemelobjecten die, na de uitvinding van de telescoop, in 1610 door Gallileo Gallilei werden ontdekt, en toonden aan dat niet alle hemelobjecten rond de aarde draaiden zoals men (in Europa) voor die tijd dacht. </para
+><para
+>U kunt met behulp van het toetsenbord de grafiek bewerken. De tijdas kan worden ingedrukt of uitgetrokken met de toetsen <keycap
+>+</keycap
+> en <keycap
+>-</keycap
+>. De tijd die in het midden van het venster wordt getoond kan worden veranderd met de toetsen <keycap
+>[</keycap
+> en <keycap
+>]</keycap
+>. </para>
+</sect1>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/jmoons.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/jmoons.png
new file mode 100644
index 00000000000..087c8246dfd
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/jmoons.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/julianday.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/julianday.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..82ba3aabb07
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/julianday.docbook
@@ -0,0 +1,78 @@
+<sect1 id="ai-julianday">
+<sect1info>
+<author
+><firstname
+>John</firstname
+> <surname
+>Cirillo</surname
+> </author>
+</sect1info>
+<title
+>Juliaanse dag</title>
+<indexterm
+><primary
+>Juliaanse dag</primary>
+</indexterm>
+<para
+>De <firstterm
+>Juliaanse dag</firstterm
+>, afgekort met <abbrev
+>JD</abbrev
+> is het nummer van de huidige dag, geteld sinds een (niet helemaal) willekeurige datum lang geleden, namelijk 1 januari 4713 voor Christus (of, omdat er geen jaar '0' was, eigenlijk 1 januari -4712). Juliaanse dagen zijn erg nuttig voor het berekenen van het tijdsverschil tussen twee gebeurtenissen, omdat dat eenvoudig kan worden gedaan door het verschil te berekenen tussen hun Juliaanse dagen. Deze berekening is heel erg lastig te doen met behulp van de standaard (Gregoriaanse) kalender, omdat hierin dagen in maanden, met een wisselend aantal dagen), worden gegroepeerd, en je ook te maken krijgt met <link linkend="ai-leapyear"
+>schrikkeljaren</link
+>. </para
+><para
+>Het omzetten van de standaard (Gregoriaanse) kalenderdagen naar Juliaanse dagen en omgekeerd kan het beste worden overgelaten aan een programma dat hiervoor is geschreven, zoals de <link linkend="tool-calculator"
+>Astrorekenmachine</link
+> in &kstars;. Maar voor degenen die er belangstelling voor hebben is hier een eenvoudig voorbeeld hoe een Gregoriaanse (huidige systeem) kalenderdag naar een Juliaanse dag kan worden omgerekend: </para
+><para
+><abbrev
+>JD</abbrev
+> = <abbrev
+>D</abbrev
+> - 32075 + 1461*( <abbrev
+>J</abbrev
+> + 4800 + ( <abbrev
+>M</abbrev
+> - 14 ) / 12 ) / 4 + 367*( <abbrev
+>M</abbrev
+> - 2 - ( <abbrev
+>M</abbrev
+> - 14 ) / 12 * 12 ) / 12 - 3*( ( <abbrev
+>J</abbrev
+> + 4900 + ( <abbrev
+>M</abbrev
+> - 14 ) / 12 ) / 100 ) / 4 </para
+><para
+>waarin <abbrev
+>D</abbrev
+> de dag (1-31) is, <abbrev
+>M</abbrev
+> de Maand (1-12), en <abbrev
+>J</abbrev
+> het Jaar (1801-2099). (U kunt natuurlijk deze formule ook gebruiken in uw programmeerbare rekenmachine!!). Voor verder verwijderde data is een ingewikkelder formule vereist. </para
+><para
+>Een voorbeeld van een Juliaanse dag is:<abbrev
+>JD</abbrev
+> 2440588, die overeenkomt met 1 jan, 1970. </para
+><para
+>Juliaanse dagen kunnen ook worden gebruikt om de tijd van de dag aan te geven, deze wordt uitgedrukt als een fractie van een volle dag, gemeten vanaf de middag (12:00 uur), en niet vanaf middernacht. 15:00 uur op 1 januari 1970 wordt dus <abbrev
+>JD</abbrev
+> 2440588,125 (omdat 15:00 uur 3 uur later is dan de middag, en 3/24 dag = 0,125 dag). Merk op dat de Juliaanse dag wordt berekend naar de <link linkend= "ai-utime"
+>universele tijd</link
+>, en niet naar de lokale tijd. De Juliaanse dag is dus voor iedereen op aarde hetzelfde. </para
+><para
+>Astronomen gebruiken bepaalde Juliaanse dagen als belangrijke referentietijdstippen, <firstterm
+>Epochen</firstterm
+> genoemd. Een epoche die veel wordt gebruikt is J2000, en is de Juliaanse dag voor 1 januari 2000 om 12:00 's middags, = <abbrev
+>JD</abbrev
+> 2451545,0. </para
+><para
+>Veel meer informatie over Juliaanse dagen vindt u op het internet. Een goed beginpunt is <ulink url="http://aa.usno.navy.mil/faq/docs/JD_Formula.html"
+>U.S. Naval Observatory</ulink
+>. U kunt ook informatie over dit onderwerp vinden door op het internet te zoeken met uw favoriete zoekmachine met argumenten als <quote
+>Julian Day</quote
+> of <quote
+>Juliaanse dag</quote
+>. </para>
+</sect1>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/kepler2nd.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/kepler2nd.png
new file mode 100644
index 00000000000..bf67bb845d9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/kepler2nd.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/leapyear.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/leapyear.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..1f3be072856
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/leapyear.docbook
@@ -0,0 +1,54 @@
+<sect1 id="ai-leapyear">
+<sect1info>
+<author
+><firstname
+>Jason</firstname
+> <surname
+>Harris</surname
+> </author>
+</sect1info>
+<title
+>Schrikkeljaren</title>
+<indexterm
+><primary
+>Schrikkeljaren</primary>
+</indexterm>
+<para
+>De aarde draait om zijn as, en beweegt in een bijna cirkelvormige baan om de zon. Een volledige omwenteling van de aarde om zijn as duurt een <firstterm
+>dag</firstterm
+>. En de aarde voltooit in een <firstterm
+>jaar</firstterm
+> een compleet rondje rondom de zon. </para
+><para
+>Normaal gesproken zijn er 365 dagen in een <emphasis
+>kalender</emphasis
+>jaar, maar het blijkt dat de aarde iets meer tijd nodig heeft voor een volledige omloop om de zon, zodat in werkelijkheid een jaar iets langer duurt dan 365 dagen. Het werkelijke jaar wordt een <firstterm
+>tropisch jaar</firstterm
+> genoemd. Het tropische jaar duurt 365,24219 dagen. Het is natuurlijk geen toeval dat dit niet een geheel getal is, beide tijdsduren zijn onafhankelijk van elkaar. Maar het maakt het maken van een goede kalender wel moeilijker.
+
+Noot: Omdat de aarde steeds langzamer om zijn as draait door de getijkrachten die de maan op de aarde uitoefent, zal de lengte van de dag toenemen, terwijl die van het tropische jaar (in eerste instantie) gelijk blijft. Dat wil zeggen dat er steeds minder dagen in een jaar zullen zijn, in de toekomst. Er zal dus een tijd komen dat er precies 365 dagen in een jaar zullen zijn, en 364, en 363 etc. Die afremming door de maan is echter heel erg langzaam: elke eeuw wordt de dag ongeveer 1,4 milliseconden langer.... </para
+><para
+>Wat zou er gebeuren als we die extra 0,24219 dagen aan het einde van het jaar zouden negeren, en gewoon een kalenderjaar definieerden dat altijd 365.0 dagen lang is? In principe geeft de kalender aan hoever de aarde is gevorderd in zijn huidige rondje om de zon. Als we dat laatste stukje aan het einde van elk jaar negeren, dan zal met elk volgende jaar, de kalenderdatum voor lopen bij de werkelijke positie van de aarde ten opzichte van de zon. Na slechts enkele tientallen jaren zullen de begindata van de seizoenen merkbaar zijn veranderd, zij zullen later in het jaar vallen. </para
+><para
+>En werkelijk: dit is in het verleden, toen het kalenderjaar <emphasis
+>inderdaad</emphasis
+> per definitie 365 dagen had, ook gebeurd. In het jaar 46 Voor Christus stelde Julius Caesar de <firstterm
+>Juliaanse Kalender</firstterm
+> in, waarin voor het eerst <firstterm
+>schrikkeljaren</firstterm
+> voorkwamen. Hij beval dat elk 4e jaar 366 dagen zou hebben, zodat de gemiddelde duur van een jaar 365,25 dagen zou zijn. Hiermee werd een begin gemaakt met oplossen van het probleem van het verschuiven van de seizoenen. </para
+><para
+>Maar: het probleem was door de Juliaanse kalender natuurlijk niet helemaal opgelost, de lengte van het tropische jaar is niet 365,25 maar 365,24219 dagen. Het probleem van het verschuiven van de seizoenen was er nog steeds, alleen duurde het nu vele eeuwen voordat dit echt zichtbaar werd. En dus stelde in 1582 de paus Gregorius XIII de <firstterm
+>Gregoriaanse Kalender</firstterm
+> in, die grotendeels overeenkwam met de Juliaanse kalender, maar met een toevoeging voor de schrikkeljaren: eeuwjaren (dus de jaren waarvan de laatste twee cijfers <quote
+>00</quote
+> zijn) zijn alleen dan schrikkeljaren, als het jaartal deelbaar is door 400. En zo waren de jaren 1700, 1800 en 1900, anders dan met de Juliaanse kalender, geen schrikkeljaren, en was het jaar 2000 dit <emphasis
+>wel</emphasis
+>. Door deze verandering is de gemiddelde lengte van een jaar nu 365,2425 dagen. Er is nog steeds een verschuiving van de seizoenen, maar die is nu slechts 3 dagen in 10.000 jaar!! De Gregoriaanse kalender wordt nu nog steeds in het grootste deel van de wereld gebruikt. </para>
+<note>
+<para
+>Kleine wetenswaardigheid: Toen Paus Gregorius de Gregoriaanse kalender instelde was de Juliaanse kalender al meer dan 1600 jaar in gebruik, en waren de seizoenen al ruim een week verschoven. Paus Gregorius repareerde deze verschuiving door heel eenvoudig 10 dagen <emphasis
+>over te slaan</emphasis
+>. In 1582 volgde na de dag van 4 oktober de 15e oktober (in de landen waar de nieuwe kalender direct werd ingesteld, sommige landen deden dit pas veel later)! </para>
+</note>
+</sect1>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/lightcurve.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/lightcurve.png
new file mode 100644
index 00000000000..3a26699f974
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/lightcurve.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/lightcurves.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/lightcurves.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..c7ce8a4d8c8
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/lightcurves.docbook
@@ -0,0 +1,227 @@
+<sect1 id="tool-aavso">
+
+<sect1info>
+<author
+><firstname
+>Aaron</firstname
+> <surname
+>Price</surname
+> <affiliation
+><address
+> <email
+>aavso@aavso.org</email>
+</address
+></affiliation>
+</author>
+</sect1info>
+
+<title
+>AAVSO-lichtkrommen</title>
+<indexterm
+><primary
+>Hulpmiddelen</primary>
+<secondary
+>Hulpmiddel voor het tekenen van AAVSO-lichtkrommen</secondary>
+</indexterm>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Hulpmiddel voor AAVSO-lichtkrommen </screeninfo>
+<mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="aavso.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>AAVSO-lichtkrommen</phrase>
+ </textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<sect2 id="aavso-intro">
+<title
+>Inleiding</title>
+<para
+>&kstars; kan lichtkrommen tonen van variabele sterren die door de <ulink url="http://www.aavso.org"
+>American Association of Variable Star Observers</ulink
+> (<abbrev
+>AAVSO</abbrev
+>, is de Amerikaanse vereniging van waarnemers van variabele sterren) worden gevolgd. De AAVSO volgt meer dan 6000 variabele sterren en heeft meer dan 10 miljoen waarnemingen verricht die teruggaan tot bijna een eeuw geleden. &kstars; haalt de nieuwste gegevens rechtstreeks op van de <abbrev
+>AAVSO</abbrev
+>, via het internet, en een internetverbinding is dus noodzakelijk om dit hulpmiddel te kunnen gebruiken.
+
+Noot vertaler: ook in Nederland is een dergelijke, en zeer actieve vereniging, zie de <ulink url="http://www.veranderlijkesterren.info/"
+>Werkgroep Veranderlijke Sterren</ulink
+>. </para>
+<para
+>Om het hulpmiddel te gebruiken, kiest u de variabele ster of met de <firstterm
+>aanduiding</firstterm
+> of met de naam in het linker paneel, en stelt u de begin- en einddatum in van de plot. In het rechter paneel kiest u welke type gegevens er moeten worden geplot. (zie hieronder). Als u hiermee klaar bent drukt u op de knop: <guibutton
+>Lichtkromme opvragen</guibutton
+>. &kstars; zal automatisch verbinding maken met de server van AAVSO, die de lichtkromme zal maken en die naar uw computer sturen. Een voorbeeld van een lichtkromme ziet u hieronder: </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Een voorbeeld van een lichtkromme </screeninfo>
+<mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="lightcurve.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Voorbeeld van een lichtkromme</phrase>
+ </textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Let er wel op dat u deze lichtkrommen <emphasis
+>NOOIT</emphasis
+> kunt gebruiken voor wetenschappelijk onderzoek, artikels, presentaties, publicaties, etc. Zij zijn alleen bedoeld om als informatiebron voor &kstars; te worden gebruikt. Zij zijn niet goedgekeurd, en hebben de strenge controleprocedures van de <abbrev
+>AAVSO</abbrev
+> niet ondergaan. Wij zullen u graag de onbewerkte gegevens ter beschikking stellen, u hoeft ze slechts aan te vragen op <ulink url="http://www.aavso.org/adata/onlinedata/"
+>http://www.aavso.org/adata/onlinedata/</ulink
+>. </para>
+<para
+>Specifieke vragen over de gegevens voor de lichtkrommen kunt u sturen naar <email
+>aavso@aavso.org</email
+>. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="aavso-about">
+<title
+>Over variabele sterren </title>
+<para
+><firstterm
+>Variabele sterren</firstterm
+> zijn sterren waarvan de helderheid niet constant is. Een <firstterm
+>lichtkromme</firstterm
+> is een grafiek of plot van het tijdsverloop van de helderheid van de ster . Door een lichtkromme van een ster te bestuderen kunt u zien hoe de ster zich in het verleden heeft gedragen, en kunt u proberen dit voor de toekomst te voorspellen. Astronomen gebruiken deze gegevens ook voor het begrijpen van Astrofysische (Natuurkundige) processen in de ster. Dit helpt ons sterren te begrijpen. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="aavso-data">
+<title
+>De gegevens</title>
+
+<para
+>Hier volgt een samenvatting van de verschillende gegevens die voor de lichtkrommen beschikbaar zijn: <itemizedlist
+>
+<listitem
+><para
+><firstterm
+>Visuele waarnemingen</firstterm
+>: Dit zijn waarnemingen van een variabele ster door een waarnemer met een gewone telescoop (of verrekijker). Dit betekent dat een waarnemer de ster met de helderheid Y zag op een datum en tijdstip X.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+><firstterm
+>Zwakker dan</firstterm
+>: Soms is een ster te zwak om door de waarnemer te kunnen worden gezien. Als dat gebeurt rapporteert de waarnemer de zwakste ster binnen het gezichtsveld. Deze sterren worden aangeduid met <quote
+>zwakker dan</quote
+>, omdat de variabele ster zwakker was dan de gerapporteerde helderheid.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+><firstterm
+>Gemiddelde</firstterm
+>: Dit is een berekend voortschrijdend gemiddelde van alle gerapporteerde gegevens. Het <firstterm
+>aantal te middelen dagen</firstterm
+> is voor de computer het aantal dagen dat in de berekening van ieder gemiddelde moet worden gebruikt. Dit aantal moet worden aangepast aan het aantal waarnemingen. De foutbalken geven de 1 sigma fouten weer (dus de grenswaarden waarbinnen de werkelijke helderheid ligt met een kans van 68%).</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+><firstterm
+>CCDV</firstterm
+>: Dit zijn gerapporteerde waarnemingen waarvoor een <abbrev
+>CCD</abbrev
+> is gebruikt met een Johnson <abbrev
+>V</abbrev
+>-filter. <abbrev
+>CCDV</abbrev
+>-waarnemingen zijn gewoonlijk (maar niet altijd) nauwkeuriger dan visuele.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+><firstterm
+>CCDB</firstterm
+>: <abbrev
+>CCD</abbrev
+>-waarnemingen met een Johnson <abbrev
+>B</abbrev
+>-filter.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+><firstterm
+>CCDI</firstterm
+>: <abbrev
+>CCD</abbrev
+>-waarnemingen met een Cousins <abbrev
+>Ic</abbrev
+>-filter.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+><firstterm
+>CCDR</firstterm
+>: <abbrev
+>CCD</abbrev
+>-waarnemingen met een Cousins <abbrev
+>R</abbrev
+>-filter.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+><firstterm
+>Strijdige gegevens</firstterm
+>: dit zijn gegevens die door een staflid van de <abbrev
+>AAVSO</abbrev
+> als strijdig (niet met elkaar overeenkomen) zijn gekenmerkt, volgens de regels van <abbrev
+>HQ</abbrev
+> (HeadQuarters, het bestuur) voor het waarmerken van gegevens. Neem contact op met <email
+>aavso@aavso.org</email
+> als u meer informatie wilt krijgen.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+><firstterm
+>Tijden van waarneming</firstterm
+>: De gegevensbank van waarnemingen waarop de lichtkrommen zijn gebaseerd, wordt elke 10 minuten ververst, dus u verkrijgt de laatste gegevens bijna direct. Op dit moment zijn alleen gegevens van na 1961 beschikbaar, maar er wordt aan gewerkt om in de toekomst ook oudere gegevens op te nemen.</para
+></listitem>
+
+</itemizedlist>
+</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="aavso-update">
+<title
+>Het bijwerken van uw eigen lijst van Variabele sterren</title>
+<para
+>De <abbrev
+>AAVSO</abbrev
+> publiceert de <ulink url="http://www.aavso.org/valnam.txt"
+>complete lijst van variabele sterren</ulink
+>. Dit bestand wordt elke maand bijgewerkt met nieuw ontdekte variabele sterren. U kunt de lijst in &kstars; gelijkmaken aan de hoofdlijst van <abbrev
+>AAVSO</abbrev
+> door op de knop <guibutton
+>Lijst bijwerken</guibutton
+> te drukken, in het dialoogvenster <abbrev
+>AAVSO</abbrev
+>. &kstars; zal dan proberen om contact te maken met de gegevensbank van <abbrev
+>AAVSO</abbrev
+> om de nieuwste lijst op te halen. </para>
+<note>
+<para
+>Aaron Price heeft de speciaal voor &kstars; gemaakte gegevensoverdracht van AAVSO tot stand gebracht. Aaron, dank je wel! </para>
+</note>
+</sect2>
+</sect1>
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/luminosity.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/luminosity.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..5b49162e27e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/luminosity.docbook
@@ -0,0 +1,45 @@
+<sect1 id="ai-luminosity">
+
+<sect1info>
+
+<author
+><firstname
+>Jasem</firstname
+> <surname
+>Mutlaq</surname
+> <affiliation
+><address>
+</address
+></affiliation>
+</author>
+</sect1info>
+
+<title
+>Lichtkracht</title>
+<indexterm
+><primary
+>Lichtkracht</primary>
+<seealso
+>Flux</seealso>
+</indexterm>
+
+<para
+>De <firstterm
+>lichtkracht</firstterm
+> is de hoeveelheid energie die een ster elke seconde uitstraalt. </para>
+
+<para
+>Alle sterren stralen elektromagnetische energie uit over een groot bereik van frequenties, van radiogolven met een kleine hoeveelheid energie per foton tot aan de zeer energierijke gammastralen. Een ster die voornamelijk in het ultraviolette deel van het elektromagnetische spectrum straalt, produceert een totale hoeveelheid energie die vele malen groter is dan die van een ster die voornamelijk in het infrarood straalt. De lichtkracht is dus een maat voor de hoeveelheid energie die door een ster op alle frequenties/golflengten wordt uitgestraald. De relatie tussen de frequentie en de energiedichtheid is volgens Einstein: E = h * nu, met h de constante van Planck, E de energie en nu de frequentie van de straling. Dus corresponderen hogere frequenties (en kortere golflengten) met hogere energiehoeveelheden per foton. </para>
+
+<para
+>Bijvoorbeeld, een golflengte lambda = 10 meter is te vinden in het radiogebied van het elektromagnetisch spectrum en heeft een frequentie van c/lambda = 3 * 10^8 m/s / 10 m = 3 * 10^7/s = 30 MHz, met c de snelheid van het licht (en van alle elektromagnetische straling, in het luchtledig). De fotonenergie is dan E = h * nu, = 6,626 * 10^-34 J.s * 30 MHz = 1,988 * 10¯26 Joules. Zichtbaar licht heeft veel kortere golflengten en hogere frequenties. Een foton met een golflengte lambda = 500 * 10^-9 meter (een groen foton) heeft een energie E = 3,976 * 10¯19 Joules, wat meer dan 10 miljoen keer keer groter is dan de energie van een radiofoton (zonder deze ingewikkelde berekening kan je heel eenvoudig de golflengten op elkaar delen, wat 20 miljoen oplevert). Op dezelfde manier is de energie van een foton van rood licht (golflengte lambda = 700 nm = 7 * 10^-9 meter) kleiner dan die van een foton van violet licht (golflengte = 400 nm = 4 * 10^-9 meter). </para>
+
+<para
+>De lichtkracht hangt zowel van de temperatuur af als van de grootte van het oppervlak. Dit is duidelijk, want een brandend blok hout in de kachel straalt meer energie uit dan een lucifer, ook al hebben beiden dezelfde temperatuur. En op dezelfde manier, straalt een ijzeren staaf die tot 1000 graden is verhit meer energie uit dan een die slechts tot 200 graden is verwarmd. </para>
+
+<para
+>Lichtkracht is in de Astronomie en de Astrofysica van fundamenteel belang. Bijna alles dat we van hemelobjecten weten komt door het bestuderen van de door hen uitgestraalde energie, die afkomstig is van de Natuurkundige processen binnen in sterren. Lichtkracht wordt gemeten in eenheden van energie per seconde. Astronomen geven er de voorkeur aan ergs/sec te gebruiken, meer dan aan Watts (= Joules/sec), om de lichtkracht in uit te drukken
+
+Noot vertaler: Dit is wel waar, maar geeft aanleiding tot onhandig grote getallen. Daarom wordt de lichtkracht van een ster meestal uitgedrukt in die van de zon, L(zon). De zon heeft een lichtkracht van 3,8 * 10^33 ergs/sec, en dit is dus 1 keer L(zon).
+Zo is de lichtkracht van bijvoorbeeld Sirius 21 L(zon). </para>
+</sect1>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/magnitude.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/magnitude.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..4d3582a8551
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/magnitude.docbook
@@ -0,0 +1,62 @@
+<sect1 id="ai-magnitude">
+<sect1info>
+<author
+><firstname
+>Girish</firstname
+> <surname
+>V</surname
+> </author>
+</sect1info>
+<title
+>Magnitudes</title>
+<indexterm
+><primary
+>Magnitudes</primary>
+<seealso
+>Flux</seealso
+> <seealso
+>De kleur en temperatuur van een ster</seealso
+> </indexterm>
+<para
+>2500 jaar geleden deelde de Griekse astronoom Hipparchos de helderheden van de zichtbare sterren in in een schaal van 1 tot en met 6. Volgens deze indeling was de helderste ster aan de hemel van de <quote
+>eerste magnitude</quote
+>, en de zwakste sterren die hij kon zien van de <quote
+>zesde magnitude</quote
+>. Het is verbazingwekkend dat twee en een halve millennia later dit schema van Hipparchos nog steeds door de astronomen wordt gebruikt, zij het in een gemoderniseerde en verder gekwantificeerde vorm.</para>
+<note
+><para
+>De magnitudeschaal loopt net in de andere richting dan je misschien zou verwachten: heldere sterren hebben een <emphasis
+>lagere</emphasis
+> magnitude dan zwakke sterren. </para>
+</note>
+<para
+>De moderne magnitudeschaal is een kwantitatieve maat voor de <firstterm
+>flux</firstterm
+> van licht dat afkomstig is van de ster, met een logaritmische schaalverdeling: </para
+><para
+>m = m_0 - 2.5 log (F / F_0) </para
+><para
+>Als u de wiskunde hiervan niet begrijpt: er staat alleen maar dat de magnitude van een bepaalde ster (m) verschilt met die van een of andere standaardster (m_0) met 2,5 keer de logaritme van de verhouding van hun fluxen. De term 2,5*log(F/F_0) betekent dat als de fluxverhouding 100 is, het verschil in magnitudes 2,5*2 = 5 is. ( log(100) = 2, omdat 10^2 = 100). Een ster met een magnitude 6 is dus 100 keer zwakker dan een met een magnitude 1. De reden dat de eenvoudige indeling van Hipparchos zich laat vertalen naar een tamelijk ingewikkelde functie, is dat het menselijke oog op een logaritmische manier op licht reageert. </para
+><para
+>Er zijn verschillende magnitudeschalen in gebruik, ieder ervan met een eigen doel. De meest algemene is de schijnbare magnitudeschaal, deze is een maat voor de helderheid van een ster (en andere objecten) zoals die door het menselijk oog wordt gezien. In de schijnbare magnitudeschaal heeft de heldere ster Wega een helderheid 0,0 (per definitie), en worden de helderheden van alle andere objecten, met behulp van de bovenstaande vergelijking, en hun fluxverhouding met die van Wega, berekend. </para
+><para
+>Het is onmogelijk om sterren te begrijpen aan de hand van alleen maar hun schijnbare magnitudes. Stel dat er twee sterren zijn met precies dezelfde schijnbare magnitude, dus die even helder lijken. Je kan dan niet weten of ze werkelijk even helder zijn (ze dezelfde <emphasis
+>intrinsieke</emphasis
+> helderheid hebben). Het is mogelijk dat een ervan intrinsiek helderder is, maar verder weg staat. Als we de afstanden tot die sterren zouden weten (zie het artikel over <link linkend="ai-parallax"
+>parallax</link
+>), zouden we hiermee rekening kunnen houden, en die sterren een <firstterm
+>Absolute magnitude</firstterm
+> kunnen toekennen, een maat voor hun werkelijke, intrinsieke helderheid. De absolute magnitude van een ster is gedefinieerd als de schijnbare helderheid die de ster zou hebben voor een waarnemer op een afstand van 10 parsec (1 parsec is 3,26 lichtjaar, of 3,1 x 10^18 cm). Met behulp van de schijnbare magnitude (m) en de afstand in parsecs (d) kan de absolute magnitude (M) worden berekend met de formule: </para
+><para
+>M = m + 5 - 5 * log(d) (merk op dat M=m als d=10; log 10 = 1). </para
+><para
+>Het menselijke oog is niet langer de basis voor de moderne magnitudeschaal. Deze schaal is tegenwoordig gebaseerd op fotografische platen en fotoëlektrische lichtmeters. Met telescopen kunnen we objecten zien die veel zwakker zijn dan Hipparchos met het blote oog, en dus is de magnitudeschaal veel verder uitgebreid dan de 6e magnitude. De Hubble ruimtetelescoop kan sterren afbeelden van de 30e magnitude, wat een <emphasis
+>biljoen</emphasis
+> (10^12) keer zwakker is dan Wega!.
+
+Noot vertaler: Ook naar de andere kant is de magnitudeschaal uitgebreid, zodat ook sterren helderder dan Wega (zie Sirius) en heldere planeten, en natuurlijk de maan en de zon, een magnitude hebben, die alle negatief zijn. </para
+><para
+>Een laatste opmerking: de magnitude wordt meestal gemeten door een of ander kleurfilter, en deze magnitudes worden voorzien van een aanduiding waarin wordt aangegeven welk filter is gebruikt (dit betekent m_V is de magnitude zoals wordt waargenomen door een <quote
+>visueel</quote
+> filter, dat een beetje groenachtig is; m_B is de magnitude door een blauw filter; m_pg is de magnitude op een fotografische plaat, &etc;). </para>
+</sect1>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/man-celestrongps.1.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/man-celestrongps.1.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..b0422d9216f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/man-celestrongps.1.docbook
@@ -0,0 +1,132 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE">
+]>
+
+<refentry lang="&language;">
+<refentryinfo>
+<title
+>Gebruikershandboek KDE</title>
+<author
+><personname
+> <firstname
+>Ben</firstname
+> <surname
+>Burton</surname
+> </personname
+> <email
+>bab@debian.org</email
+></author>
+<date
+>25 Mei, 2005</date
+> <productname
+>K Desktop Environment</productname
+> </refentryinfo>
+
+<refmeta>
+<refentrytitle
+><command
+>celestrongps</command
+></refentrytitle>
+<manvolnum
+>1</manvolnum>
+</refmeta>
+
+<refnamediv>
+<refname
+><command
+>celestrongps</command
+></refname>
+<refpurpose
+>Celestron GPS-besturingsprogramma voor de INDI-besturing van de telescoop </refpurpose>
+</refnamediv>
+
+<refsynopsisdiv>
+<cmdsynopsis
+><command
+>celestrongps</command
+> <group
+><option
+>-v</option
+></group
+> </cmdsynopsis>
+</refsynopsisdiv>
+
+<refsect1>
+<title
+>Beschrijving</title>
+<para
+>Met &kstars; kunt u astronomische instrumenten, zoals telescopen en focusers, instellen en besturen met behulp van het <acronym
+>INDI</acronym
+>-protocol. <command
+>celestrongps</command
+> is een besturingsprogramma dat bepaalde typen hardware ondersteunt.</para>
+<para
+>Het is niet de bedoeling dat dit besturingsprogramma direct wordt gebruikt. In plaats daarvan moet u &kstars; instellen voor de besturing van uw astronomische instrumenten. De meeste besturingsopdrachten vindt u in het menu <guimenu
+>Apparaten</guimenu
+> in &kstars;.</para>
+<para
+>Intern start &kstars; de <acronym
+>INDI</acronym
+>-server, op zijn beurt start de <acronym
+>INDI</acronym
+>-server het besturingsprogramma van het apparaat.</para>
+<para
+>Veel meer informatie vindt u in het Handboek van &kstars; zoals hieronder beschreven.</para>
+<para
+>&kstars; is een grafisch bureaubladplanetarium voor &kde; en maakt deel uit van het officiële pakket kdeedu van &kde;.</para>
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>Opties</title>
+<variablelist>
+<varlistentry
+><term
+><option
+>-v</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Stuur de meer uitvoerige tekst naar stderr</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>Zie ook</title>
+<para
+>indiserver(1), kstars(1)</para>
+
+<para
+>U vindt uitvoeriger documentatie in <ulink url="help:/kstars"
+>help:/kstars</ulink
+> (voer deze <acronym
+>URL</acronym
+> in in &konqueror;, of start <userinput
+><command
+>khelpcenter</command
+> <parameter
+>help:/kstars</parameter
+></userinput
+>).</para>
+
+<para
+>Er is ook nog informatie beschikbaar op <ulink url="http://edu.kde.org/kstars/"
+>de &kde; Edutainment website</ulink
+>.</para>
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>Auteurs</title>
+<para
+><command
+>celestrongps</command
+> is geschreven door &Jasem.Mutlaq;</para>
+</refsect1>
+
+</refentry>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/man-fliccd.1.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/man-fliccd.1.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..a9c739833d2
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/man-fliccd.1.docbook
@@ -0,0 +1,143 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE">
+]>
+
+<refentry lang="&language;">
+<refentryinfo>
+<title
+>Gebruikershandboek KDE</title>
+<author
+><personname
+> <firstname
+>Ben</firstname
+> <surname
+>Burton</surname
+> </personname
+> <email
+>bab@debian.org</email
+></author>
+<date
+>25 Mei, 2005</date
+> <productname
+>K Desktop Environment</productname
+> </refentryinfo>
+
+<refmeta>
+<refentrytitle
+><command
+>fliccd</command
+></refentrytitle>
+<manvolnum
+>1</manvolnum>
+</refmeta>
+
+<refnamediv>
+<refname
+><command
+>fliccd</command
+></refname>
+<refpurpose
+>Finger Lakes Instruments CCD besturingsprogramma voor de INDI-besturing van de telescoop</refpurpose>
+</refnamediv>
+
+<refsynopsisdiv>
+<cmdsynopsis
+><command
+>fliccd</command
+> <group
+><option
+>-v</option
+></group
+> </cmdsynopsis>
+</refsynopsisdiv>
+
+<refsect1>
+<title
+>Beschrijving</title>
+<para
+>Met &kstars; kunt u astronomische instrumenten, zoals telescopen en focusers, instellen en besturen met behulp van het <acronym
+>INDI</acronym
+>-protocol. <command
+>fliccd</command
+> is een besturingsprogramma dat bepaalde typen hardware ondersteunt.</para>
+<para
+>Het is niet de bedoeling dat dit besturingsprogramma direct wordt gebruikt. In plaats daarvan moet u &kstars; instellen voor de besturing van uw astronomische instrumenten. De meeste besturingsopdrachten vindt u in het menu <guimenu
+>Apparaten</guimenu
+> in &kstars;.</para>
+<para
+>Intern start &kstars; de <acronym
+>INDI</acronym
+>-server, op zijn beurt start de <acronym
+>INDI</acronym
+>-server de apparaatbesturing.</para>
+<para
+>Veel meer informatie vindt u in het Handboek van &kstars; zoals hieronder beschreven.</para>
+<para
+>&kstars; is een grafisch bureaubladplanetarium voor &kde; en maakt deel uit van de officiële pakket kdeedu van &kde;.</para>
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>Opties</title>
+<variablelist>
+<varlistentry
+><term
+><option
+>-v</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Stuur de meer uitvoerige tekst naar stderr</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>Zie ook</title>
+<para
+>indiserver(1), kstars(1)</para>
+
+<para
+>U vindt uitvoeriger documentatie in <ulink url="help:/kstars"
+>help:/kstars</ulink
+> (voer deze <acronym
+>URL</acronym
+> in in &konqueror;, of start <userinput
+><command
+>khelpcenter</command
+> <parameter
+>help:/kstars</parameter
+></userinput
+>).</para>
+
+<para
+>Er is ook nog informatie beschikbaar op <ulink url="http://edu.kde.org/kstars/"
+>de &kde; Edutainment website</ulink
+>.</para>
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>Auteurs</title>
+<para
+><command
+>fliccd</command
+> werd geschreven door &Jasem.Mutlaq;</para>
+<para
+>Deze man-pagina is gebaseerd op die die voor Debian werd geschreven door <personname
+><firstname
+>Ben</firstname
+><surname
+>Burton</surname
+></personname
+> <email
+>bab@debian.org</email
+></para>
+
+</refsect1>
+
+</refentry>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/man-indiserver.1.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/man-indiserver.1.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..857409199e3
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/man-indiserver.1.docbook
@@ -0,0 +1,279 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE">
+]>
+
+<refentry lang="&language;">
+<refentryinfo>
+<title
+>Gebruikershandboek KDE</title>
+<author
+><personname
+> <firstname
+>Ben</firstname
+> <surname
+>Burton</surname
+> </personname
+> <email
+>bab@debian.org</email
+></author>
+<date
+>25 Mei, 2005</date
+> <productname
+>K Desktop Environment</productname
+> </refentryinfo>
+
+<refmeta>
+<refentrytitle
+><command
+>indiserver</command
+></refentrytitle>
+<manvolnum
+>1</manvolnum>
+</refmeta>
+
+<refnamediv>
+<refname
+><command
+>indiserver</command
+></refname>
+<refpurpose
+>INDI-server voor telescoopbesturing door KStars</refpurpose>
+</refnamediv>
+
+<refsynopsisdiv>
+<cmdsynopsis
+><command
+>indiserver</command
+> <group choice="opt"
+><option
+>-p <replaceable
+>poort</replaceable
+></option
+></group
+> <group choice="opt"
+><option
+>-r <replaceable
+>pogingen</replaceable
+></option
+></group
+> <group
+><option
+>-vv</option
+></group
+> <group choice="req" rep="repeat"
+><option
+><replaceable
+>besturingsprogramma</replaceable
+></option
+></group
+> </cmdsynopsis>
+</refsynopsisdiv>
+
+<refsect1>
+<title
+>Beschrijving</title>
+<para
+>Met &kstars; kunt u astronomische instrumenten, zoals telescopen en focusers, instellen en besturen met behulp van het <acronym
+>INDI</acronym
+>-protocol. <command
+>indiserver</command
+> is een server tussen de gebruikersinterface van &kstars; en de hardwarebesturing op laag niveau.</para>
+<para
+>De <acronym
+>INDI</acronym
+>-server is een netwerkserver, wat betekent dat zowel lokale als andere clients er verbinding mee kunnen maken om astronomische instrumenten te besturen. De <acronym
+>INDI</acronym
+>-server moet draaien op de machine die direct is verbonden met de astronomische instrumenten.</para>
+<note
+><para
+>Het is gewoonlijk niet nodig om de <acronym
+>INDI</acronym
+>-server direct te gebruiken. Met behulp van het apparaatbeheer van &kstars; kunt u de astronomische instrumenten instellen en de <acronym
+>INDI</acronym
+>-server starten en stoppen vanuit &kstars;</para
+></note>
+<para
+>Veel meer informatie vindt u in het Handboek van &kstars; zoals hieronder beschreven.</para>
+<para
+>&kstars; is een grafisch bureaubladplanetarium voor &kde; en maakt deel uit van het officiële pakket kdeedu van &kde;.</para>
+
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>Opties</title>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>-p <replaceable
+>poort</replaceable
+></option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Verander de IP-poort. Standaardpoort is 7624.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>-r <replaceable
+>pogingen</replaceable
+></option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Maximum aantal pogingen om te herstarten als er een probleem is. Standaard is 2.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>-vv</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Stuur de meer uitvoerige tekst naar stderr.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+><replaceable
+>apparaatbesturing</replaceable
+></option
+></term>
+<listitem
+><para
+>De namen van de te draaien apparaatbesturingsprogramma's in <acronym
+>INDI</acronym
+>.</para>
+<para
+>Thans zijn beschikbaar:</para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><parameter
+>celestrongps</parameter
+> (Celestron GPS)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><parameter
+>fliccd</parameter
+> (Finger Lakes Instruments CCD)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><parameter
+>lx200_16</parameter
+> (LX200 16")</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+><parameter
+>lx200autostar</parameter
+> (LX200 Autostar)</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+><parameter
+>lx200classic</parameter
+> (LX200 Classic)</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+><parameter
+>lx200generic</parameter
+> (LX200 Generic)</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+><parameter
+>lx200gps</parameter
+> (LX200 GPS)</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+><parameter
+>temma</parameter
+> (Temma Takahashi)</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+><parameter
+>v4ldriver</parameter
+> (Video4Linux Generic)</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+><parameter
+>v4lphilips</parameter
+> (Philips Webcam)</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>Zie ook</title>
+
+<para
+>celestrongps(1), fliccd(1), lx200_16(1), lx200autostar(1), lx200classic(1), lx200generic(1), lx200gps(1), kstars(1), temma(1), v4ldriver(1), v4lphilips(1)</para>
+
+<para
+>U vindt uitvoeriger documentatie in <ulink url="help:/kstars"
+>help:/kstars</ulink
+> (voer deze <acronym
+>URL</acronym
+> in in &konqueror;, of start <userinput
+><command
+>khelpcenter</command
+> <parameter
+>help:/kstars</parameter
+></userinput
+>).</para>
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>Voorbeelden</title>
+<para
+>Om een <acronym
+>INDI</acronym
+>-server te starten met besturing voor de LX200 GPS, luisterend op poort 8000:</para>
+<screen
+><userinput
+><command
+>indiserver</command
+> <option
+>-p</option
+> <parameter
+>8000</parameter
+> <parameter
+>lx200gps</parameter
+></userinput
+></screen>
+</refsect1>
+<refsect1>
+<title
+>Auteurs</title>
+<!--FIXME: Who wrote the indiserver? -->
+<para
+>Deze man-pagina is gebaseerd op die die voor Debian werd geschreven door <personname
+><firstname
+>Ben</firstname
+><surname
+>Burton</surname
+></personname
+> <email
+>bab@debian.org</email
+></para>
+</refsect1>
+</refentry>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/man-lx200_16.1.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/man-lx200_16.1.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..3a75aa5e73b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/man-lx200_16.1.docbook
@@ -0,0 +1,142 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE">
+]>
+
+<refentry lang="&language;">
+<refentryinfo>
+<title
+>Gebruikershandboek KDE</title>
+<author
+><personname
+> <firstname
+>Ben</firstname
+> <surname
+>Burton</surname
+> </personname
+> <email
+>bab@debian.org</email
+></author>
+<date
+>25 Mei, 2005</date
+> <productname
+>K Desktop Environment</productname
+> </refentryinfo>
+
+<refmeta>
+<refentrytitle
+><command
+>lx200_16</command
+></refentrytitle>
+<manvolnum
+>1</manvolnum>
+</refmeta>
+
+<refnamediv>
+<refname
+><command
+>lx200_16</command
+></refname>
+<refpurpose
+>LX200.16"-besturingsprogramma voor de INDI-besturing van de telescoop </refpurpose>
+</refnamediv>
+
+<refsynopsisdiv>
+<cmdsynopsis
+><command
+>lx200_16</command
+> <group
+><option
+>-v</option
+></group
+> </cmdsynopsis>
+</refsynopsisdiv>
+
+<refsect1>
+<title
+>Beschrijving</title>
+<para
+>Met &kstars; kunt u astronomische instrumenten, zoals telescopen en focusers, instellen en besturen met behulp van het <acronym
+>INDI</acronym
+>-protocol. <command
+>lx200_16</command
+> is een besturingsprogramma dat bepaalde typen hardware ondersteunt.</para>
+<para
+>Het is niet de bedoeling dat dit besturingsprogramma direct wordt gebruikt. In plaats daarvan moet u &kstars; instellen voor de besturing van uw astronomische instrumenten. De meeste besturingsopdrachten vindt u in het menu <guimenu
+>Apparaten</guimenu
+> in &kstars;.</para>
+<para
+>Intern start &kstars; de <acronym
+>INDI</acronym
+>-server, op zijn beurt start de <acronym
+>INDI</acronym
+>-server de apparaatbesturing.</para>
+<para
+>Veel meer informatie vindt u in het Handboek van &kstars; zoals hieronder beschreven.</para>
+<para
+>&kstars; is een grafisch bureaubladplanetarium voor &kde; en maakt deel uit van het officiële pakket kdeedu van &kde;.</para>
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>Opties</title>
+<variablelist>
+<varlistentry
+><term
+><option
+>-v</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Stuur de meer uitvoerige tekst naar stderr</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>Zie ook</title>
+<para
+>indiserver(1), kstars(1)</para>
+
+<para
+>U vindt uitvoeriger documentatie in <ulink url="help:/kstars"
+>help:/kstars</ulink
+> (voer deze <acronym
+>URL</acronym
+> in in &konqueror;, of start <userinput
+><command
+>khelpcenter</command
+> <parameter
+>help:/kstars</parameter
+></userinput
+>).</para>
+
+<para
+>Er is ook nog informatie beschikbaar op <ulink url="http://edu.kde.org/kstars/"
+>de &kde; Edutainment website</ulink
+>.</para>
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>Auteurs</title>
+<para
+><command
+>lx200_16</command
+> werd geschreven door &Jasem.Mutlaq;</para>
+<para
+>Deze man-pagina is gebaseerd op die die voor Debian werd geschreven door <personname
+><firstname
+>Ben</firstname
+><surname
+>Burton</surname
+></personname
+> <email
+>bab@debian.org</email
+></para>
+</refsect1>
+
+</refentry>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/man-lx200autostar.1.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/man-lx200autostar.1.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..58f90fffaa6
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/man-lx200autostar.1.docbook
@@ -0,0 +1,142 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE">
+]>
+
+<refentry lang="&language;">
+<refentryinfo>
+<title
+>Gebruikershandboek KDE</title>
+<author
+><personname
+> <firstname
+>Ben</firstname
+> <surname
+>Burton</surname
+> </personname
+> <email
+>bab@debian.org</email
+></author>
+<date
+>25 Mei, 2005</date
+> <productname
+>K Desktop Environment</productname
+> </refentryinfo>
+
+<refmeta>
+<refentrytitle
+><command
+>lx200autostar</command
+></refentrytitle>
+<manvolnum
+>1</manvolnum>
+</refmeta>
+
+<refnamediv>
+<refname
+><command
+>lx200autostar</command
+></refname>
+<refpurpose
+>LX200 Autostar-besturingsprogramma voor de INDI-besturing van de telescoop </refpurpose>
+</refnamediv>
+
+<refsynopsisdiv>
+<cmdsynopsis
+><command
+>lx200autostar</command
+> <group
+><option
+>-v</option
+></group
+> </cmdsynopsis>
+</refsynopsisdiv>
+
+<refsect1>
+<title
+>Beschrijving</title>
+<para
+>Met &kstars; kunt u astronomische instrumenten, zoals telescopen en focusers, instellen en besturen met behulp van het <acronym
+>INDI</acronym
+>-protocol. <command
+>lx200autostar</command
+> is een besturingsprogramma dat bepaalde typen hardware ondersteunt.</para>
+<para
+>Het is niet de bedoeling dat dit besturingsprogramma direct wordt gebruikt. In plaats daarvan moet u &kstars; instellen voor de besturing van uw astronomische instrumenten. De meeste besturingsopdrachten vindt u in het menu <guimenu
+>Apparaten</guimenu
+> in &kstars;.</para>
+<para
+>Intern start &kstars; de <acronym
+>INDI</acronym
+>-server, op zijn beurt start de <acronym
+>INDI</acronym
+>-server de apparaatbesturing.</para>
+<para
+>Veel meer informatie vindt u in het Handboek van &kstars; zoals hieronder beschreven.</para>
+<para
+>&kstars; is een grafisch bureaubladplanetarium voor &kde; en maakt deel uit van het officiële pakket kdeedu van &kde;.</para>
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>Opties</title>
+<variablelist>
+<varlistentry
+><term
+><option
+>-v</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Stuur de meer uitvoerige tekst naar stderr</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>Zie ook</title>
+<para
+>indiserver(1), kstars(1)</para>
+
+<para
+>U vindt uitvoeriger documentatie in <ulink url="help:/kstars"
+>help:/kstars</ulink
+> (voer deze <acronym
+>URL</acronym
+> in in &konqueror;, of start <userinput
+><command
+>khelpcenter</command
+> <parameter
+>help:/kstars</parameter
+></userinput
+>).</para>
+
+<para
+>Er is ook nog informatie beschikbaar op <ulink url="http://edu.kde.org/kstars/"
+>de &kde; Edutainment website</ulink
+>.</para>
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>Auteurs</title>
+<para
+><command
+>lx200autostar</command
+> is geschreven door &Jasem.Mutlaq;</para>
+<para
+>Deze man-pagina is gebaseerd op die die voor Debian werd geschreven door <personname
+><firstname
+>Ben</firstname
+><surname
+>Burton</surname
+></personname
+> <email
+>bab@debian.org</email
+></para>
+</refsect1>
+
+</refentry>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/man-lx200classic.1.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/man-lx200classic.1.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..eedc169d772
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/man-lx200classic.1.docbook
@@ -0,0 +1,142 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE">
+]>
+
+<refentry lang="&language;">
+<refentryinfo>
+<title
+>Gebruikershandboek KDE</title>
+<author
+><personname
+> <firstname
+>Ben</firstname
+> <surname
+>Burton</surname
+> </personname
+> <email
+>bab@debian.org</email
+></author>
+<date
+>25 Mei, 2005</date
+> <productname
+>K Desktop Environment</productname
+> </refentryinfo>
+
+<refmeta>
+<refentrytitle
+><command
+>lx200classic</command
+></refentrytitle>
+<manvolnum
+>1</manvolnum>
+</refmeta>
+
+<refnamediv>
+<refname
+><command
+>lx200classic</command
+></refname>
+<refpurpose
+>LX200 Classic-besturingsprogramma voor de INDI-besturing van de telescoop </refpurpose>
+</refnamediv>
+
+<refsynopsisdiv>
+<cmdsynopsis
+><command
+>lx200classic</command
+> <group
+><option
+>-v</option
+></group
+> </cmdsynopsis>
+</refsynopsisdiv>
+
+<refsect1>
+<title
+>Beschrijving</title>
+<para
+>Met &kstars; kunt u astronomische instrumenten, zoals telescopen en focusers, instellen en besturen met behulp van het <acronym
+>INDI</acronym
+>-protocol. <command
+>celestrongps</command
+> is een besturingsprogramma dat bepaalde typen hardware ondersteunt.</para>
+<para
+>Het is niet de bedoeling dat dit besturingsprogramma direct wordt gebruikt. In plaats daarvan moet u &kstars; instellen voor de besturing van uw astronomische instrumenten. De meeste besturingsopdrachten vindt u in het menu <guimenu
+>Apparaten</guimenu
+> in &kstars;.</para>
+<para
+>Intern start &kstars; de <acronym
+>INDI</acronym
+>-server, op zijn beurt start de <acronym
+>INDI</acronym
+>-server de apparaatbesturing.</para>
+<para
+>Veel meer informatie vindt u in het Handboek van &kstars; zoals hieronder beschreven.</para>
+<para
+>&kstars; is een grafisch bureaubladplanetarium voor &kde; en maakt deel uit van het officiële pakket kdeedu van &kde;.</para>
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>Opties</title>
+<variablelist>
+<varlistentry
+><term
+><option
+>-v</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Stuur de meer uitvoerige tekst naar stderr</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>Zie ook</title>
+<para
+>indiserver(1), kstars(1)</para>
+
+<para
+>U vindt uitvoeriger documentatie in <ulink url="help:/kstars"
+>help:/kstars</ulink
+> (voer deze <acronym
+>URL</acronym
+> in in &konqueror;, of start <userinput
+><command
+>khelpcenter</command
+> <parameter
+>help:/kstars</parameter
+></userinput
+>).</para>
+
+<para
+>Er is ook nog informatie beschikbaar op <ulink url="http://edu.kde.org/kstars/"
+>de &kde; Edutainment website</ulink
+>.</para>
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>Auteurs</title>
+<para
+><command
+>lx200classic</command
+> is geschreven door &Jasem.Mutlaq;</para>
+<para
+>Deze man-pagina is gebaseerd op die die voor Debian werd geschreven door <personname
+><firstname
+>Ben</firstname
+><surname
+>Burton</surname
+></personname
+> <email
+>bab@debian.org</email
+></para>
+</refsect1>
+
+</refentry>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/man-lx200generic.1.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/man-lx200generic.1.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..417268a6ceb
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/man-lx200generic.1.docbook
@@ -0,0 +1,142 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE">
+]>
+
+<refentry lang="&language;">
+<refentryinfo>
+<title
+>Gebruikershandboek KDE</title>
+<author
+><personname
+> <firstname
+>Ben</firstname
+> <surname
+>Burton</surname
+> </personname
+> <email
+>bab@debian.org</email
+></author>
+<date
+>25 Mei, 2005</date
+> <productname
+>K Desktop Environment</productname
+> </refentryinfo>
+
+<refmeta>
+<refentrytitle
+><command
+>lx200gps</command
+></refentrytitle>
+<manvolnum
+>1</manvolnum>
+</refmeta>
+
+<refnamediv>
+<refname
+><command
+>lx200gps</command
+></refname>
+<refpurpose
+>LX200 GPS-besturingsprogramma voor de INDI-besturing van de telescoop </refpurpose>
+</refnamediv>
+
+<refsynopsisdiv>
+<cmdsynopsis
+><command
+>lx200gps</command
+> <group
+><option
+>-v</option
+></group
+> </cmdsynopsis>
+</refsynopsisdiv>
+
+<refsect1>
+<title
+>Beschrijving</title>
+<para
+>Met &kstars; kunt u astronomische instrumenten, zoals telescopen en focusers, instellen en besturen met behulp van het <acronym
+>INDI</acronym
+>-protocol. <command
+>lx200gps</command
+> is een besturingsprogramma dat bepaalde typen hardware ondersteunt.</para>
+<para
+>Het is niet de bedoeling dat dit besturingsprogramma direct wordt gebruikt. In plaats daarvan moet u &kstars; instellen voor de besturing van uw astronomische instrumenten. De meeste besturingsopdrachten vindt u in het menu <guimenu
+>Apparaten</guimenu
+> in &kstars;.</para>
+<para
+>Intern start &kstars; de <acronym
+>INDI</acronym
+>-server, op zijn beurt start de <acronym
+>INDI</acronym
+>-server de apparaatbesturing.</para>
+<para
+>Veel meer informatie vindt u in het Handboek van &kstars; zoals hieronder beschreven.</para>
+<para
+>&kstars; is een grafisch bureaubladplanetarium voor &kde; en maakt deel uit van het officiële pakket kdeedu van &kde;.</para>
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>Opties</title>
+<variablelist>
+<varlistentry
+><term
+><option
+>-v</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Stuur de meer uitvoerige tekst naar stderr</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>Zie ook</title>
+<para
+>indiserver(1), kstars(1)</para>
+
+<para
+>U vindt uitvoeriger documentatie in <ulink url="help:/kstars"
+>help:/kstars</ulink
+> (voer deze <acronym
+>URL</acronym
+> in in &konqueror;, of start <userinput
+><command
+>khelpcenter</command
+> <parameter
+>help:/kstars</parameter
+></userinput
+>).</para>
+
+<para
+>Er is ook nog informatie beschikbaar op <ulink url="http://edu.kde.org/kstars/"
+>de &kde; Edutainment website</ulink
+>.</para>
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>Auteurs</title>
+<para
+><command
+>lx200gps</command
+> is geschreven door &Jasem.Mutlaq;</para>
+<para
+>Deze man-pagina is gebaseerd op die die voor Debian werd geschreven door <personname
+><firstname
+>Ben</firstname
+><surname
+>Burton</surname
+></personname
+> <email
+>bab@debian.org</email
+></para>
+</refsect1>
+
+</refentry>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/man-temma.1.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/man-temma.1.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..a28839f9abd
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/man-temma.1.docbook
@@ -0,0 +1,142 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE">
+]>
+
+<refentry lang="&language;">
+<refentryinfo>
+<title
+>Gebruikershandboek KDE</title>
+<author
+><personname
+> <firstname
+>Ben</firstname
+> <surname
+>Burton</surname
+> </personname
+> <email
+>bab@debian.org</email
+></author>
+<date
+>25 Mei, 2005</date
+> <productname
+>K Desktop Environment</productname
+> </refentryinfo>
+
+<refmeta>
+<refentrytitle
+><command
+>temma</command
+></refentrytitle>
+<manvolnum
+>1</manvolnum>
+</refmeta>
+
+<refnamediv>
+<refname
+><command
+>temma</command
+></refname>
+<refpurpose
+>Temma Takahashi-besturingsprogramma voor de INDI-besturing van de telescoop</refpurpose>
+</refnamediv>
+
+<refsynopsisdiv>
+<cmdsynopsis
+><command
+>temma</command
+> <group
+><option
+>-v</option
+></group
+> </cmdsynopsis>
+</refsynopsisdiv>
+
+<refsect1>
+<title
+>Beschrijving</title>
+<para
+>Met &kstars; kunt u astronomische instrumenten, zoals telescopen en focusers, instellen en besturen met behulp van het <acronym
+>INDI</acronym
+>-protocol. <command
+>temma</command
+> is een besturingsprogramma dat bepaalde typen hardware ondersteunt.</para>
+<para
+>Het is niet de bedoeling dat dit besturingsprogramma direct wordt gebruikt. In plaats daarvan moet u &kstars; instellen voor de besturing van uw astronomische instrumenten. De meeste besturingsopdrachten vindt u in het menu <guimenu
+>Apparaten</guimenu
+> in &kstars;.</para>
+<para
+>Intern start &kstars; de <acronym
+>INDI</acronym
+>-server, op zijn beurt start de <acronym
+>INDI</acronym
+>-server de apparaatbesturing.</para>
+<para
+>Veel meer informatie vindt u in het Handboek van &kstars; zoals hieronder beschreven.</para>
+<para
+>&kstars; is een grafisch bureaubladplanetarium voor &kde; en maakt deel uit van het officiële pakket kdeedu van &kde;.</para>
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>Opties</title>
+<variablelist>
+<varlistentry
+><term
+><option
+>-v</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Stuur de meer uitvoerige tekst naar stderr</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>Zie ook</title>
+<para
+>indiserver(1), kstars(1)</para>
+
+<para
+>U vindt uitvoeriger documentatie in <ulink url="help:/kstars"
+>help:/kstars</ulink
+> (voer deze <acronym
+>URL</acronym
+> in in &konqueror;, of start <userinput
+><command
+>khelpcenter</command
+> <parameter
+>help:/kstars</parameter
+></userinput
+>).</para>
+
+<para
+>Er is ook nog informatie beschikbaar op <ulink url="http://edu.kde.org/kstars/"
+>de &kde; Edutainment website</ulink
+>.</para>
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>Auteurs</title>
+<para
+><command
+>temma</command
+> is geschreven door &Jasem.Mutlaq;</para>
+<para
+>Deze man-pagina is gebaseerd op die die voor Debian werd geschreven door <personname
+><firstname
+>Ben</firstname
+><surname
+>Burton</surname
+></personname
+> <email
+>bab@debian.org</email
+></para>
+</refsect1>
+
+</refentry>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/man-v4ldriver.1.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/man-v4ldriver.1.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..50d6a4fb86f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/man-v4ldriver.1.docbook
@@ -0,0 +1,142 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE">
+]>
+
+<refentry lang="&language;">
+<refentryinfo>
+<title
+>Gebruikershandboek KDE</title>
+<author
+><personname
+> <firstname
+>Ben</firstname
+> <surname
+>Burton</surname
+> </personname
+> <email
+>bab@debian.org</email
+></author>
+<date
+>25 Mei, 2005</date
+> <productname
+>K Desktop Environment</productname
+> </refentryinfo>
+
+<refmeta>
+<refentrytitle
+><command
+>v4ldriver</command
+></refentrytitle>
+<manvolnum
+>1</manvolnum>
+</refmeta>
+
+<refnamediv>
+<refname
+><command
+>v4ldriver</command
+></refname>
+<refpurpose
+>Algemeen Video4Linux-besturingsprogramma voor de INDI-besturing van de telescoop </refpurpose>
+</refnamediv>
+
+<refsynopsisdiv>
+<cmdsynopsis
+><command
+>v4ldriver</command
+> <group
+><option
+>-v</option
+></group
+> </cmdsynopsis>
+</refsynopsisdiv>
+
+<refsect1>
+<title
+>Beschrijving</title>
+<para
+>Met &kstars; kunt u astronomische instrumenten, zoals telescopen en focusers, instellen en besturen met behulp van het <acronym
+>INDI</acronym
+>-protocol. <command
+>v4ldriver</command
+> is een besturingsprogramma dat bepaalde typen hardware ondersteunt.</para>
+<para
+>Het is niet de bedoeling dat dit besturingsprogramma direct wordt gebruikt. In plaats daarvan moet u &kstars; instellen voor de besturing van uw astronomische instrumenten. De meeste besturingsopdrachten vindt u in het menu <guimenu
+>Apparaten</guimenu
+> in &kstars;.</para>
+<para
+>Intern start &kstars; de <acronym
+>INDI</acronym
+>-server, op zijn beurt start de <acronym
+>INDI</acronym
+>-server de apparaatbesturing.</para>
+<para
+>Veel meer informatie vindt u in het Handboek van &kstars; zoals hieronder beschreven.</para>
+<para
+>&kstars; is een grafisch bureaubladplanetarium voor &kde; en maakt deel uit van het officiële pakket kdeedu van &kde;.</para>
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>Opties</title>
+<variablelist>
+<varlistentry
+><term
+><option
+>-v</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Stuur de meer uitvoerige tekst naar stderr</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>Zie ook</title>
+<para
+>indiserver(1), kstars(1)</para>
+
+<para
+>U vindt uitvoeriger documentatie in <ulink url="help:/kstars"
+>help:/kstars</ulink
+> (voer deze <acronym
+>URL</acronym
+> in in &konqueror;, of start <userinput
+><command
+>khelpcenter</command
+> <parameter
+>help:/kstars</parameter
+></userinput
+>).</para>
+
+<para
+>Er is ook nog informatie beschikbaar op <ulink url="http://edu.kde.org/kstars/"
+>de &kde; Edutainment website</ulink
+>.</para>
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>Auteurs</title>
+<para
+><command
+>v4ldriver</command
+> is geschreven door &Jasem.Mutlaq;</para>
+<para
+>Deze man-pagina is gebaseerd op die die voor Debian werd geschreven door <personname
+><firstname
+>Ben</firstname
+><surname
+>Burton</surname
+></personname
+> <email
+>bab@debian.org</email
+></para>
+</refsect1>
+
+</refentry>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/man-v4lphilips.1.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/man-v4lphilips.1.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..a8a416ca5fa
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/man-v4lphilips.1.docbook
@@ -0,0 +1,143 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE">
+]>
+
+<refentry lang="&language;">
+<refentryinfo>
+<title
+>Gebruikershandboek KDE</title>
+<author
+><personname
+> <firstname
+>Ben</firstname
+> <surname
+>Burton</surname
+> </personname
+> <email
+>bab@debian.org</email
+></author>
+<date
+>25 Mei, 2005</date
+> <productname
+>K Desktop Environment</productname
+> </refentryinfo>
+
+<refmeta>
+<refentrytitle
+><command
+>v4lphilips</command
+></refentrytitle>
+<manvolnum
+>1</manvolnum>
+</refmeta>
+
+<refnamediv>
+<refname
+><command
+>v4lphilips</command
+></refname>
+<refpurpose
+>Video4Linux Philips Webcam-besturingsprogramma voor de INDI-besturing van de telescoop</refpurpose>
+</refnamediv>
+
+<refsynopsisdiv>
+<cmdsynopsis
+><command
+>v4lphilips</command
+> <group
+><option
+>-v</option
+></group
+> </cmdsynopsis>
+</refsynopsisdiv>
+
+<refsect1>
+<title
+>Beschrijving</title>
+<para
+>Met &kstars; kunt u astronomische instrumenten, zoals telescopen en focusers, instellen en besturen met behulp van het <acronym
+>INDI</acronym
+>-protocol. <command
+>v4lphilips</command
+> is een besturingsprogramma dat bepaalde typen hardware ondersteunt.</para>
+<para
+>Het is niet de bedoeling dat dit besturingsprogramma direct wordt gebruikt. In plaats daarvan moet u &kstars; instellen voor de besturing van uw astronomische instrumenten. De meeste besturingsopdrachten vindt u in het menu <guimenu
+>Apparaten</guimenu
+> in &kstars;.</para>
+<para
+>Intern start &kstars; de <acronym
+>INDI</acronym
+>-server, op zijn beurt start de <acronym
+>INDI</acronym
+>-server de apparaatbesturing.</para>
+<para
+>Veel meer informatie vindt u in het Handboek van &kstars; zoals hieronder beschreven.</para>
+<para
+>&kstars; is een grafisch bureaubladplanetarium voor &kde; en maakt deel uit van het officiële pakket kdeedu van &kde;.</para>
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>Opties</title>
+<variablelist>
+<varlistentry
+><term
+><option
+>-v</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Stuur de meer uitvoerige tekst naar stderr</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>Zie ook</title>
+<para
+>indiserver(1), kstars(1)</para>
+
+<para
+>U vindt uitvoeriger documentatie in <ulink url="help:/kstars"
+>help:/kstars</ulink
+> (voer deze <acronym
+>URL</acronym
+> in in &konqueror;, of start <userinput
+><command
+>khelpcenter</command
+> <parameter
+>help:/kstars</parameter
+></userinput
+>).</para>
+
+<para
+>Er is ook nog informatie beschikbaar op <ulink url="http://edu.kde.org/kstars/"
+>de &kde; Edutainment website</ulink
+>.</para>
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>Auteurs</title>
+<para
+><command
+>v4lphilips</command
+> is geschreven door &Jasem.Mutlaq;</para>
+<para
+>Deze man-pagina is gebaseerd op die die voor Debian werd geschreven door <personname
+><firstname
+>Ben</firstname
+><surname
+>Burton</surname
+></personname
+> <email
+>bab@debian.org</email
+></para>
+</refsect1
+>
+
+</refentry>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/meridian.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/meridian.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..7fb7d32e949
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/meridian.docbook
@@ -0,0 +1,39 @@
+<sect1 id="ai-meridian">
+<sect1info>
+<author
+><firstname
+>Jason</firstname
+> <surname
+>Harris</surname
+> </author>
+</sect1info>
+<title
+>De lokale meridiaan</title>
+<indexterm
+><primary
+>Lokale meridiaan</primary>
+<seealso
+>Uurhoek</seealso
+> <seealso
+>Hemelbol</seealso
+> </indexterm>
+<para
+>De lokale (hemel)meridiaan is een denkbeeldige halve <link linkend="ai-greatcircle"
+>grootcirkel</link
+> aan de <link linkend="ai-csphere"
+>hemelbol</link
+> die loodrecht staat op de lokale <link linkend="ai-horizon"
+>horizon</link
+>. Het zichtbare deel verbindt de <link linkend="ai-cpoles"
+>hemelpool</link
+> met het zenit, en, op het noordelijk halfrond, het zuidpunt op de horizon. Op het zuidelijk halfrond met het noordpunt op de horizon. </para
+><para
+>Omdat de meridiaan gekoppeld is aan de lokale horizon, zullen de sterren door de lokale meridiaan bewegen omdat de aarde draait. U kunt met de <link linkend="equatorial"
+>rechte klimming</link
+> van een object en de <link linkend="ai-sidereal"
+>lokale sterrentijd</link
+> berekenen wanneer het door de lokale meridiaan zal gaan (zie ook <link linkend="ai-hourangle"
+>Uurhoek</link
+>). </para>
+</sect1>
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/newfov.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/newfov.png
new file mode 100644
index 00000000000..5bd7c925709
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/newfov.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/observinglist.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/observinglist.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..11565170045
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/observinglist.docbook
@@ -0,0 +1,93 @@
+<sect1 id="tool-observinglist">
+<title
+>Hulpmiddel Waarneemlijst</title>
+<indexterm
+><primary
+>Hulpmiddelen</primary>
+<secondary
+>Het hulpmiddel Waarneemlijst</secondary>
+</indexterm>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Het hulpmiddel Waarneemlijst </screeninfo>
+<mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="observinglist.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Het hulpmiddel Waarneemlijst</phrase>
+ </textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Het doel van het hulpmiddel Waarneemlijst is een aantal algemene functies voor een lijst van door u gekozen objecten, eenvoudiger te kunnen toepassen. Objecten worden aan de lijst toegevoegd met de actie <quote
+>Aan lijst toevoegen</quote
+> in het <link linkend="popup-menu"
+>Contextmenu</link
+>, of door op de toets <keycap
+>O</keycap
+> te drukken na het selecteren van een object. </para>
+<para
+>Objecten in de lijst kunnen naar iedere kolom worden gesorteerd (Naam, Rechte Klimming, Declinatie, Magnitude en Type). Om op een object een actie uit te voeren kiest u het in de lijst en klikt u daarna op een van de actieknoppen bovenin het venster. Sommige acties kunnen worden uitgevoerd op meerdere objecten tegelijk, en andere slechts op één object. De beschikbare acties zijn: <variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>Centreren</term>
+<listitem>
+<para
+>Stel de kijkrichting in op het geselecteerde object en begin het te volgen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Scoop</term>
+<listitem>
+<para
+>Richt uw <link linkend="indi"
+>telescoop</link
+> op het geselecteerde object. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Hgte vs. Tijd</term>
+<listitem>
+<para
+>Open het hulpmiddel <link linkend="tool-altvstime"
+>Hoogte vs. Tijd</link
+> voor de reeds geselecteerde objecten </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Details</term>
+<listitem>
+<para
+>Open het venster <link linkend="tool-details"
+>Details van Object</link
+> voor het geselecteerde object. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Verwijderen</term>
+<listitem>
+<para
+>Verwijder geselecteerd(e) object(en) uit de waarneemlijst. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</para>
+
+<note>
+<para
+>Het hulpmiddel Waarneemlijst is nieuw en wordt nog verder ontwikkeld. We willen er nog meer mogelijkheden aan toevoegen, zoals het aan de lijst toevoegen van objecten door een gebied aan de hemel te selecteren, en de mogelijkheid om waarneemlijsten op schijf op te slaan. </para>
+</note>
+</sect1>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/parallax.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/parallax.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..3fe9fcaf4dd
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/parallax.docbook
@@ -0,0 +1,62 @@
+<sect1 id="ai-parallax">
+<sect1info>
+<author
+><firstname
+>James</firstname
+> <surname
+>Lindenschmidt</surname
+> </author>
+</sect1info>
+<title
+>Parallax</title>
+<indexterm
+><primary
+>Parallax</primary
+></indexterm>
+<indexterm
+><primary
+>Astronomische eenheid</primary
+><see
+>Parallax</see
+></indexterm>
+<indexterm
+><primary
+>Parsec</primary
+><see
+>Parallax</see
+></indexterm>
+ <para
+><firstterm
+>Parallax</firstterm
+> is de schijnbare verplaatsing van een object als de waarnemer vanuit een andere positie kijkt. Bijvoorbeeld, houdt uw wijsvinger voor uw ogen op een afstand van een armlengte, en kijkt u naar een object dat zich achter uw vinger bevindt aan de andere kant van de kamer. Als u afwisselend met alleen uw rechter- en dan uw linkeroog kijkt dan ziet u het object duidelijk zich verplaatsen tenopzichte van uw vinger. </para>
+ <para
+>Omdat de aarde in een baan om de zon beweegt, zien we het hemelgewelf vanaf een voortdurend veranderende positie in de ruimte. We moeten daarom verwachten dat we een <firstterm
+>jaarlijks parallax</firstterm
+>-effect zullen zien, waarbij de posities van nabije objecten heen en weer lijken te <quote
+>schommelen</quote
+> als gevolg van onze beweging rond de zon. Dit gebeurt inderdaad, maar de afstanden tot zelfs de meest nabije sterren zijn zo groot dat om dit waar te nemen zeer nauwkeurige waarnemingen nodig zijn met de telescoop. <footnote
+><para
+>De oude Grieken kenden het verschijnsel parallax, maar omdat zij geen jaarlijkse parallax konden waarnemen in de posities van de sterren, concludeerden zij dat de aarde niet om de zon kon bewegen. Wat ze niet wisten was dat de sterren miljoenen keer verder staan dan de zon, en dat de parallax dus niet met het blote oog kan worden waargenomen.</para
+></footnote
+>. </para>
+ <para
+>Met moderne telescopen kunnen astronomen de jaarlijkse parallax van de meest nabije sterren meten, en daarmee de afstand met gebruik van triangulatie (driehoeksmeting). Hoe dichterbij een ster is, hoe groter de verschuiving in zijn positie zal zijn tussen twee verschillende data. </para>
+ <para
+>Na een periode van zes maanden heeft de aarde zich verplaatst over de helft van zijn baan om de zon, en staat dan dus aan de andere kant van de zon. In deze tijd is de positie van de aarde veranderd over een afstand van 2 <firstterm
+>astronomische eenheden</firstterm
+> (afgekort AE, Engels AU; 1 AE is de (gemiddelde) afstand van de aarde tot de zon, ongeveer 150 miljoen kilometer (meer precies: 149.597.870,66 km!!)). U vindt dit misschien wel een grote afstand, maar zelfs de meest nabije ster (alpha Centauri) staat ongeveer 40 <emphasis
+>biljoen</emphasis
+> (40*10^12) kilometer hier vandaan (dat is bijna 300.000 keer zo ver!). Daarom is de jaarlijkse parallax erg klein, typisch kleiner dan 1 <firstterm
+>boogseconde</firstterm
+>, een hoek met een grootte van 1/3600 graad. Een handige eenheid om de afstanden van nabije sterren in uit te drukken is de <firstterm
+>parsec</firstterm
+>, een afkorting van "parallax boogseconde". Een parsec is de afstand waarop de straal van de aardbaan om de zon (dus 1 AE) onder een hoek wordt gezien van 1 boogseconde. Dit is 180/pi * 3600 * 150.000.000 kilometer = 3,1 * 10^13 kilometer, wat gelijk is aan 3,26 lichtjaar. <footnote
+><para
+> Astronomen zijn zo gesteld op deze afstandseenheid dat zij de <quote
+>kiloparsec</quote
+> gebruiken om afstanden in uit te drukken in melkwegstelsels, en <quote
+>megaparsecs</quote
+> voor intergalactische afstanden, ook al zijn die afstanden veel te groot om werkelijk een parallax te kunnen meten. Om die grote afstanden te kunnen bepalen zijn andere methoden nodig.</para
+></footnote
+>. </para>
+</sect1>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/popup.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/popup.png
new file mode 100644
index 00000000000..fee7eae8438
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/popup.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/precession.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/precession.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..d3f8dc28b9e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/precession.docbook
@@ -0,0 +1,59 @@
+<sect1 id="ai-precession">
+<sect1info>
+<author
+><firstname
+>Jason</firstname
+> <surname
+>Harris</surname
+> </author>
+</sect1info>
+<title
+>Precessie</title>
+<indexterm
+><primary
+>Precessie</primary>
+</indexterm>
+<para
+><firstterm
+>Precessie</firstterm
+> is de geleidelijke verandering in de stand van de draaiingsas van de aarde. De draaiingsas beschrijft hierdoor een (dubbele) kegelmantel en heeft daar elke keer bijna 26000 jaar nodig.Kijk u maar naar een tol als u die laat draaien: de <quote
+>wiebelende</quote
+> beweging die u ziet tijdens het draaien wordt precessie genoemd. </para
+><para
+>Omdat de stand van de draaiingsas van de aarde verandert, veranderen ook de plaatsen van de <link linkend="ai-cpoles"
+>hemelpolen</link
+> voortdurend. </para
+><para
+>De oorzaak van de precessie van de aardas is ingewikkeld. De aarde is niet een perfecte bol, maar een beetje afgeplat, wat inhoudt dat de <link linkend="ai-greatcircle"
+>grootcirkel</link
+> langs de evenaar groter is dan de grootcirkels die door de polen gaan. En ook bevinden de maan en de zon zich niet in het equatoriale vlak van de aarde. Dat heeft tot gevolg dat naast een lineaire aantrekkingskracht er door zowel de zon als de maan ook een klein <emphasis
+>koppel</emphasis
+> op de afgeplatte aarde wordt uitgeoefend. Dit koppel op de draaiende aarde probeert de aardas om te trekken wat leidt tot de precessiebeweging.
+</para
+><para
+>Noot: een koppel bestaat uit twee even grote tegengesteld gerichte krachten die niet in elkaars verlengde liggen. Een koppel probeert een lichaam te laten draaien. In het geval van de aarde "wil" de zon de aarde zo draaien dat het vlak van de evenaar door de zon gaat. Hetzelfde geldt ook voor de voor de maan. De krachten waar het hierom gaat zijn die op de extra bolling van de aarde rond de evenaar, en de reactiekracht die daarbij hoort (de aarde blijft op dezelfde afstand van de zon/maan).</para>
+<para
+>Noot: Een kracht uitgeoefend op de as van een draaiende tol zal de stand van die as wijzigen in een richting loodrecht op die kracht, in de draairichting. Een draaiende tol, die een beetje scheef staat, zal dus niet omvallen, zoals men zou verwachten, maar de rotatieas ervan zal een rondgaande beweging maken. Dit alles geldt ook voor de aarde, die eigenlijk ook een scheefstaande tol is. </para>
+<tip>
+<para
+>Oefening:</para>
+<para
+>Precessie is het makkelijkste te zien door naar de <link linkend="ai-cpoles"
+>hemelpool</link
+> te kijken. Om de pool op te zoeken, schakelt u naar Equatoriale coördinaten in het venster <guilabel
+>&kstars; instellen</guilabel
+>, waarna u op de <keycap
+>pijltjestoets omhoog</keycap
+> drukt totdat het beeld niet meer beweegt. In het <guilabel
+>informatievak</guilabel
+> ziet u dan dat de declinatie +90 graden is, en de heldere ster Polaris (de poolster) moet u nabij het midden van het scherm kunnen vinden. Probeer nu met behulp van de linker- en rechter pijltjestoetsen het beeld te verplaatsen. Merk op dat het lijkt of de hemel rondom de pool draait. </para
+><para
+>We zullen nu de precessie tonen door het jaartal te veranderen tot heel ver in de toekomst, waarna we zullen zien dat de hemelpool nu niet meer nabij de poolster is. Open het venster <guilabel
+>Tijd</guilabel
+> (<keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+>), en stel het jaartal in op 8000 (op dit moment kan &kstars; geen jaartallen aan die nog verder weg liggen, maar dit jaartal is meer dan voldoende voor ons doel). Merk op dat het getoonde hemelgebied nu ligt om een punt tussen de sterrenbeelden de Zwaan en Cepheus. Laat zien dat dit werkelijk de nieuwe pool is door het beeld naar links en naar rechts te verplaatsen. In het jaar 8000 zal de hemel rond dit punt draaien, en is de Noordelijke hemelpool niet langer in de buurt van de poolster. </para>
+</tip>
+</sect1>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/quicktour.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/quicktour.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..af6bc11ecec
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/quicktour.docbook
@@ -0,0 +1,429 @@
+<chapter id="using-kstars">
+<title
+>Een korte rondleiding door &kstars;</title>
+
+<para
+>Dit hoofdstuk loodst u door &kstars;, en maakt u bekend met vele van de belangrijkste eigenschappen. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>U ziet hier een schermafdruk van het hoofdvenster van &kstars;: </screeninfo>
+<mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="screen1.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Hoofdvenster</phrase>
+ </textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>In de schermafdruk hierboven ziet u een afbeelding die typisch is voor het KStars-programma. U ziet hierin een gedeelte van de hemel rondom Betelgeuze afgebeeld, de helderste ster in het sterrenbeeld Orion. Orion is zojuist opgekomen boven de oostelijke horizon. Sterren worden getoond met hun <link linkend="ai-colorandtemp"
+>werkelijke kleur</link
+> en relatieve helderheden. Bij de helderste sterren wordt de naam genoemd (bijv. Betelgeuze). M42, de Orionnevel, is te zien rechts van de <quote
+>gordel</quote
+>-sterren van Orion, net boven de horizon. Als u goed kijkt, kunt u ook de planeet Saturnus linksboven zien. In drie hoeken van de schermafdruk ziet u tekstvelden met informatie over de huidige tijd (<quote
+>LT: 12:39:25 19/03/03</quote
+>), de huidige plaats op aarde (<quote
+>Baltimore, Maryland, VS</quote
+>), en het object dat zich nu in het midden van het beeld bevindt (<quote
+>Kijkrichting: Betelgeuze (alp(ha) Ori(onis))</quote
+>). Boven de afbeelding van de sterrenhemel zijn twee werkbalken. De hoofdwerkbalk bevat snelkoppelingen voor <link linkend="kstars-menus"
+>menufuncties</link
+>, en een tijd-beeldelement waarmee u kunt instellen hoe snel de simulatieklok loopt. De weergavewerkbalk bevat knoppen waarmee het tonen van verschillende soorten objecten kan worden aan- en uitgezet. Onderaan het scherm is een statusbalk waarin de naam wordt getoond van het object waarop u klikt, en de <link linkend="ai-skycoords"
+>hemelcoördinaten</link
+> (Rechte Klimming en Declinatie) van de de positie van de muiscursor in de sterrenkaart. </para>
+
+<sect1 id="startwizard">
+<title
+>De opstartassistent</title>
+<para>
+<indexterm
+><primary
+>Opstartassistent</primary
+></indexterm
+> De eerste keer dat u Kstars start ziet u een opstartassistent, waarmee u gemakkelijk uw geografische locatie kunt instellen en enkele extra gegevensbestanden kunt ophalen. U kunt de opstartassistent op elk moment verlaten door op de knop <guilabel
+>Afsluiten</guilabel
+> te drukken. </para>
+
+<para
+>Op de eerste pagina van de opstartassistent kunt u rechts in het venster de geografische locatie kiezen uit een lijst van 2500+ locaties die het programma kent. Deze lijst kan worden gefilterd met de tekst die u invult in de invulvelden voor <guilabel
+>Stad</guilabel
+>, <guilabel
+>Provincie</guilabel
+>, en <guilabel
+>Land</guilabel
+>. Als de gewenste locatie niet in de lijst voorkomt kunt u voorlopig een stad in de buurt kiezen. Later kunt u uw precieze locatie met de hand invullen met het hulpmiddel <link linkend="setgeo"
+>Geografische locatie instellen</link
+>. Na het kiezen van een locatie drukt u op <guilabel
+>Verder</guilabel
+>. </para>
+
+<para
+>In de tweede pagina van de opstartassistent kunt u de extra gegevens ophalen die niet in de standaarddistributie van &kstars; zijn opgenomen. Druk op de knop <guilabel
+>Gegevens ophalen</guilabel
+> om het hulpmiddel <guilabel
+>Gegevens ophalen</guilabel
+> te openen. Wanneer dit allemaal klaar is drukt u op de knop <guilabel
+>Voltooien</guilabel
+> en kunt u aan de slag met &kstars;. </para>
+
+<note>
+<para
+>Het hulpmiddel Gegevens ophalen is alleen beschikbaar als KDE 3.3.x is geïnstalleerd. </para>
+</note>
+</sect1>
+
+<sect1 id="lookaround">
+<title
+>Neem eens een kijkje</title>
+<para>
+<indexterm
+><primary
+>Navigatietoetsen</primary>
+<secondary
+>Grondbeginselen</secondary
+></indexterm>
+Nu de tijd en de locatie zijn ingesteld, kunnen we eens een kijkje gaan nemen. U kunt het beeld verplaatsen met behulp van de pijltjestoetsen. De verplaatsingssnelheid wordt verdubbeld als u tegelijkertijd de &Shift;-toets ingedrukt houdt. U kunt het beeld ook verplaatsen door klikken en slepen met de muis. Merk op dat als het beeld wordt verplaatst, niet alle objecten worden getoond. Dit is gedaan om de <acronym
+>CVE</acronym
+> (CPU, de processor) te ontlasten, doordat die nu niet steeds de posities van alle objecten hoeft te herberekenen, waardoor een vloeiender verplaatsing mogelijk wordt (u kunt in het venster <link linkend="config"
+>&kstars; instellen</link
+> instellen welke objecten verborgen worden tijdens verplaatsingen). Er zijn zeven manieren om de vergroting (of <firstterm
+>Zoomniveau</firstterm
+>) van het beeld in te stellen:</para>
+
+<orderedlist>
+<listitem>
+ <para
+>Met de toetsen <keycap
+>+</keycap
+> en <keycap
+>-</keycap
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+ <para
+>Met de In- en Uitzoomknoppen in de werkbalk</para>
+</listitem>
+<listitem>
+ <para
+><guimenuitem
+>Inzoomen</guimenuitem
+>/<guimenuitem
+>Uitzoomen</guimenuitem
+> kiezen in het menu <guimenu
+>Beeld</guimenu
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+ <para
+><guimenuitem
+>Naar hoekgrootte vergroten...</guimenuitem
+> kiezen in het menu <guimenu
+>Beeld</guimenu
+>. U kunt zo de grootte van het gezichtsveld opgeven, in graden.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+ <para
+>Uw muiswiel gebruiken</para>
+</listitem>
+<listitem>
+ <para
+>Op en neer slepen met de muis met ingedrukte middelste knop.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+ <para
+>&Ctrl; ingedrukt houden, terwijl u met de muis sleept. Hiermee kunt u een rechthoekig gebied in de kaart markeren. Als u de muisknop loslaat zal het beeld op de rechthoek inzoomen.</para>
+</listitem>
+</orderedlist>
+
+<para
+>Merk op dat als u inzoomt, zwakkere sterren zichtbaar worden.</para>
+
+<para
+>Zoom uit tot dat u een groene kromme lijn ziet, deze stelt uw lokale <link linkend="ai-horizon"
+>horizon</link
+> voor. Als u de standaard instellingen van &kstars; niet heeft veranderd, dan zal het beeld onder de horizon geheel groen zijn, waarmee de voorgrond van de aarde wordt afgebeeld. Er is ook een witte kromme lijn, dit is de <link linkend="ai-cequator"
+>hemelequator</link
+>, en een bruine kromme lijn, die de <link linkend="ai-ecliptic"
+>ecliptica</link
+> voorstelt, de baan die de zon lijkt te volgen tussen de sterren in de loop van het jaar. De zon bevindt zich altijd ergens op de ecliptica, en de planeten altijd dichtbij de ecliptica. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="skyobjects">
+<title
+>Objecten aan de hemel</title>
+<para>
+<indexterm
+><primary
+>Objecten aan de hemel</primary>
+<secondary
+>Overzicht</secondary
+></indexterm>
+&kstars; laat duizenden objecten aan de hemel zien: sterren, planeten, kometen, asteroïden, sterrenhopen, nevels en melkwegstelsels. U kunt allerlei dingen doen met de getoonde objecten en er informatie over krijgen. Door er op te klikken kunt u in de statusbalk zien hoe een object heet, en door de muis er even boven te houden wordt in de sterrenkaart de naam ervan gedurende korte tijd getoond. Er op dubbelklikken centreert de sterrenkaart op dit object en start het volgen ervan (zodat het in het midden van de sterrenkaart blijft terwijl de tijd doorloopt). <mousebutton
+>Rechts</mousebutton
+>klikken op een object geeft u een contextmenu met meer opties. </para>
+
+<sect2 id="popupquick">
+<title
+>Het contextmenu</title>
+<indexterm
+><primary
+>Contextmenu</primary
+><secondary
+>Voorbeeld</secondary
+></indexterm>
+
+<para
+>Hier is een voorbeeld van het contextmenu van de Orionnevel, die u ziet na er op te <mousebutton
+>rechts</mousebutton
+>klikken: </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Contextmenu voor M 42</screeninfo>
+<mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="popup.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Contextmenu voor M 42</phrase>
+ </textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Hoe het contextmenu eruit ziet hangt een beetje af van het type object waarop is <mousebutton
+>rechts</mousebutton
+>geklikt, maar de basisstructuur ziet u hieronder. U vindt er <link linkend="popup-menu"
+> nadere informatie over het contextmenu</link
+>. </para>
+
+<para
+>In het bovenste gedeelte vindt u wat informatie (die u niet kunt selecteren). In de bovenste een tot drie regels ziet u de naam (of namen) van het object, en wat voor soort object het is. In de volgende drie regels ziet u de tijden van opkomst, doorgang (door de meridiaan) en ondergang van het object. Als er "circumpolair" staat bij de opkomst- en ondergangstijden, dan betekent dat dat het object op deze locatie altijd boven de horizon zal zijn.</para
+><para
+>Noot vertaler: circumpolair kan ook betekenen dat het object altijd onder de horizon is, en dus nooit opkomt of ondergaat. Zo is het Zuiderkruis voor een waarnemer in Nederland circumpolair onder de horizon. Vanuit Nederland is het Zuiderkruis dus niet zichtbaar. </para>
+<para
+>Het middelste gedeelte bevat opdrachten voor wat u met het object wilt doen, zoals <guimenuitem
+>Centreren en volgen</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Details...</guimenuitem
+>,en <guimenuitem
+>Naam tonen</guimenuitem
+>. Zie <link linkend="popup-menu"
+>beschrijving contextmenu</link
+> voor een complete lijst en beschrijving van elke actie. </para>
+<para>
+<indexterm
+><primary
+>Objecten aan de hemel</primary>
+<secondary
+>Internet-koppelingen</secondary>
+<seealso
+>Contextmenu</seealso
+></indexterm>
+Hieronder vindt u koppelingen naar internetpagina's met afbeeldingen en/of informatie over het object. Als u nog een internetpagina kent met informatie of een afbeelding van het object, kunt u zelf een koppeling toevoegen aan het contextmenu van het object met behulp van <guimenuitem
+>Koppeling toevoegen...</guimenuitem
+>. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="findobjects">
+<title
+>Objecten zoeken</title>
+<indexterm
+><primary
+>Hulpmiddel Object zoeken</primary
+></indexterm>
+<indexterm
+><primary
+>Objecten aan de hemel</primary>
+<secondary
+>Zoeken op naam</secondary
+></indexterm>
+<para
+>U kunt objecten met een naam zoeken in het venster <guilabel
+>Object zoeken</guilabel
+> dat u kunt openen door op het pictogram <guiicon
+>Object zoeken</guiicon
+> te klikken in de werkbalk, door <guimenuitem
+>Object zoeken...</guimenuitem
+> in het menu <guimenu
+>Kijkrichting</guimenu
+> te kiezen, of door op de toetsen<keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+> te drukken. Het venster <guilabel
+>Object zoeken</guilabel
+> ziet u hieronder: <screenshot>
+<screeninfo
+>Venster object zoeken</screeninfo>
+<mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="find.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Venster object zoeken</phrase>
+ </textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+
+<para
+>Het venster bevat een lijst van alle objecten in &kstars; die een naam hebben. Veel van deze objecten hebben alleen een catalogusnummer (bijvoorbeeld NGC 3077), maar er zijn objecten die ook een gewone naam hebben (bijvoorbeeld de Draaikolknevel). U kunt in deze lijst naar naam en naar objecttype filteren. Om naar de naam te filteren voert u de eerste letters in van de naam in het invulvak boven de lijst, waarna in de lijst alleen nog namen voorkomen die met die letters beginnen. Om naar het type te filteren, kiest u het type in het combinatieveld onderin het venster. </para
+><para
+>Om op een object te centreren kiest u het gewenste object in de lijst, en drukt u op <guibutton
+>OK</guibutton
+>. Merk op dat indien het object zich onder de horizon bevindt, het programma waarschuwt dat u mogelijk niets ziet behalve de voorgrond (u kunt de voorgrond doorzichtig maken in het venster <guilabel
+>Weergaveopties</guilabel
+> ,of door op de knop <guiicon
+>Horizon omschakelen</guiicon
+> te klikken in de Weergavewerkbalk). </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="centertrack">
+<title
+>Centreren en volgen</title>
+<indexterm
+><primary
+>Objecten aan de hemel</primary>
+<secondary
+>Volgen</secondary
+></indexterm>
+<para
+>&kstars; zal automatisch beginnen met volgen zodra er op een object is gecentreerd, hetzij in het venster <guilabel
+>Object zoeken</guilabel
+>, hetzij door op het object te dubbelklikken, hetzij doordat er gekozen is voor <guimenuitem
+>Centreren en volgen</guimenuitem
+> in het contextmenu dat u ziet na <mousebutton
+>rechts</mousebutton
+>klikken op het object. U kunt het volgen stoppen door het beeld te verplaatsen, op de knop <guiicon
+>Vergrendelen</guiicon
+> in de hoofdwerkbalk te klikken, of door <guimenuitem
+>Volgen stoppen</guimenuitem
+> te kiezen in het menu <guimenu
+>Kijkrichting</guimenu
+>. </para>
+
+<note>
+<para>
+<indexterm
+><primary
+>Baansporen</primary>
+<secondary
+>Gekoppeld aan het gecentreerde object</secondary>
+</indexterm>
+Wanneer een lichaam in het zonnestelsel wordt gevolgd zal &kstars; er automatisch een <quote
+>baanspoor</quote
+> bij tekenen waardoor de baan van het lichaam langs de hemel zichtbaar wordt. U zult waarschijnlijk de tijdstap van de klok op een grote waarde moeten zetten (zoals <quote
+>1 dag</quote
+>) om het spoor te kunnen zien. </para>
+</note>
+</sect2>
+
+<sect2 id="objectactions">
+<title
+>Acties met toetsenbord</title>
+<indexterm
+><primary
+>Objecten aan de hemel</primary>
+<secondary
+>Acties met toetsenbord</secondary
+></indexterm>
+<para
+>Als u op een object klikt in de kaart wordt het het <firstterm
+>geselecteerde object</firstterm
+>, en ziet u de naam ervan in de statusbalk. Er zijn een aantal snelle toetsopdrachten beschikbaar voor acties op het geselecteerde object: <variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><keycap
+>C</keycap
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Het geselecteerde object centreren en volgen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><keycap
+>D</keycap
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Toon het venster <link linkend="tool-details"
+>Objectdetails</link
+> van het geselecteerde object</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><keycap
+>L</keycap
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Naam van het geselecteerde object wel/niet tonen</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><keycap
+>O</keycap
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Het geselecteerde object aan de <link linkend="tool-observinglist"
+>Waarneemlijst</link
+> toevoegen</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><keycap
+>T</keycap
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Het baanspoor van een object (alleen in het zonnestelsel) wel/niet tonen </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</para>
+
+<note>
+<para
+>Door tegelijkertijd de <keycap
+>Alt</keycap
+>-toets ingedrukt te houden worden al deze acties niet op het geselecteerd object maar op het gecentreerde object (dus in de kijkrichting) uitgevoerd. </para>
+</note>
+</sect2
+> <!--object actions-->
+</sect1
+> <!--objects in the sky-->
+
+<sect1 id="endtour">
+<title
+>Einde van de rondleiding</title>
+<para
+>Dit is het einde van de rondleiding door &kstars;, hoewel we alleen maar hebben geroken aan de vele mogelijkheden. In &kstars; zijn vele nuttige <link linkend="tools"
+>hulpmiddelen voor de astronomie</link
+>, u kunt er direct <link linkend="indi"
+>uw telescoop mee besturen</link
+>, en het geeft u een groot aantal opties voor het <link linkend="config"
+>configureren en aanpassen</link
+>. Bovendien bevat dit handboek het <link linkend="astroinfo"
+>AstroInfo Project</link
+>, een aantal korte, aan elkaar gekoppelde artikeltjes waarin enkele Astronomische en Astrofysische begrippen achter &kstars; worden uitgelegd. </para>
+</sect1>
+
+</chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/retrograde.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/retrograde.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..c34f575a983
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/retrograde.docbook
@@ -0,0 +1,31 @@
+<sect1 id="ai-retrograde">
+<sect1info>
+<author
+><firstname
+>John</firstname
+> <surname
+>Cirillo</surname
+> </author>
+</sect1info>
+<title
+>Teruglopende beweging</title>
+<indexterm
+><primary
+>Teruglopende beweging</primary>
+</indexterm>
+
+<para
+><firstterm
+>Teruglopende beweging</firstterm
+> (ook wel retrograde beweging genoemd) is de schijnbare omkering van de normale bewegingsrichting van planeten, tegen de achtergrond van de sterren. </para
+><para
+>Als we de hemel waarnemen, dan zien we de sterren bewegen van oost naar west (zoals de zon (ook een ster) dit overdag doet). De sterren hebben een vaste positie ten opzichte van elkaar. Tussen de sterren zien we ook de planeten, die meebewegen met de sterren, maar ten opzichte daarvan geen vaste positie hebben, en in het algemeen tegen de sterrenachtergrond van west naar oost lijken te bewegen (zoals ook de maan dat doet, en de zon, maar dat laatste is moeilijker om te zien). Maar soms keert de schijnbare beweging van een planeet om, en heeft de planeet een teruglopende beweging ten opzichte van de sterren. </para
+><para
+>Bij teruglopende beweging denkt men in de eerste plaats aan de buitenplaneten, dat zijn de planeten die zich verder van de zon bevinden dan de aarde (Mars, Jupiter, Saturnus, ...). Door die planeten nacht na nacht te volgen ziet men dat die zich over het algemeen tussen de sterren bewegen van west naar oost, maar soms, in de weken dat een planeet omstreeks middernacht door de meridiaan gaat, merkt men op dat die beweging stopt, en zelfs omkeert. Na verloop van tijd stopt de teruglopende beweging weer, en gaat de planeet weer in de normale richting, tussen de sterren. De teruglopende beweging wordt veroorzaakt doordat we zelf ons op een bewegende aarde bevinden, die sneller rondgaat dan de buitenplaneten. Als we een buitenplaneet inhalen, laten we die achter ons, en beweegt die planeet zich schijnbaar naar achteren, en dus in de andere richting: teruglopend. Dit gebeurt als de zon, de aarde en de buitenplaneet ongeveer op een lijn staan: de planeet gaat tegen middernacht door de locale meridiaan. </para
+><para
+>De teruglopende beweging van planeten stelde de oude Griekse astronomen voor een groot raadsel. Daarom, en vooral vanwege het feit dat de planeten geen vaste plaats onder de sterren hebben, noemden zij deze hemellichamen <quote
+>planeten</quote
+> dat <quote
+>zwervers</quote
+> betekent. </para>
+</sect1>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/screen1.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/screen1.png
new file mode 100644
index 00000000000..a1a058922dc
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/screen1.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/scriptbuilder.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/scriptbuilder.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..240e652734f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/scriptbuilder.docbook
@@ -0,0 +1,488 @@
+<sect1 id="tool-scriptbuilder">
+<title
+>Het hulpmiddel Scriptbouwer</title>
+<indexterm
+><primary
+>Hulpmiddelen</primary>
+<secondary
+>Scriptbouwer</secondary>
+</indexterm>
+
+<para
+>Toepassingen in KDE kunnen worden bestuurd vanuit een ander programma, vanaf de opdrachtregel in een tekstscherm, of met behulp van een shellscript, waarbij het "Desktop Communication Protocol" (<abbrev
+>DCOP</abbrev
+>) wordt gebruikt. In KStars wordt dit gebruikt voor het vastleggen van tamelijk complex gedrag in een script, dat daarna elk moment kan worden afgespeeld. Men kan hiervan bijvoorbeeld gebruik maken voor het maken van een demonstratie in de klas, om een astronomisch begrip toe te lichten. </para>
+<para
+>Het probleem met DCOP-scripts is dat het schrijven ervan een beetje lijkt op programmeren, waartegen iemand zonder programmeerervaring kan opzien. Het hulpmiddel Scriptbouwer heeft een <abbrev
+>GUI</abbrev
+>-interface, waarin u alleen maar hoeft te klikken om DCOP-scripts te maken voor KStars, waarmee het maken van complexe scripts erg eenvoudig wordt. </para>
+
+<sect2 id="sb-intro">
+<title
+>Inleiding tot de Scriptbouwer</title>
+
+<para
+>Voor de uitleg hoe de Scriptbouwer moet worden gebruikt, geef ik een korte inleiding tot alle <abbrev
+>GUI</abbrev
+>-componenten; als u meer wilt weten, kunt u de "Wat is dit"-functie gebruiken. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Het hulpmiddel Scriptbouwer </screeninfo>
+<mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="scriptbuilder.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Het hulpmiddel Scriptbouwer</phrase>
+ </textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>In de schermafbeelding hierboven ziet u de Scriptbouwer. Het vak links is het vak <firstterm
+>Huidige script</firstterm
+>; hierin ziet u de lijst van opdrachten in de huidige script. Het vak rechts is de <firstterm
+>Functiebrowser</firstterm
+>, hierin ziet u een lijst van alle beschikbare functies. Onder de Functiebrowser is een klein paneel met informatie over de in de Functiebrowser geselecteerde functie. In het paneel onder het vak "Huidige script"ziet u de <firstterm
+>Functieargumenten</firstterm
+>; als een functie in het vak "Huidigescript" is geselecteerd, vindt u hier de gegevens over de eventuele argumenten die deze functie nodig heeft. </para
+><para
+>Aan de bovenkant van het venster ziet u een rij knoppen waarmee u bewerkingen op de hele script kunt uitvoeren. Van links naar rechts zijn dit: <guibutton
+>Nieuw Script</guibutton
+>, <guibutton
+>Script openen</guibutton
+>, <guibutton
+>Script opslaan</guibutton
+>, <guibutton
+> Script opslaan als...</guibutton
+>, en <guibutton
+>Script testen</guibutton
+>. Het is duidelijk waar deze knoppen voor dienen, behalve misschien de laatste. Als u op de knop <guibutton
+>Script testen</guibutton
+> drukt, zal geprobeerd worden om de huidige script uit te voeren in het hoofdvenster van KStars. Het venster van de Scriptbouwer moet uit de weg worden verplaatst, om het resultaat te kunnen zien. </para
+><para
+>In het midden van het venster is een rij knoppen voor bewerkingen op de individuele scriptfuncties. Van boven naar beneden zijn dit de knoppen: <guibutton
+>Functie toevoegen</guibutton
+>, <guibutton
+>Functie verwijderen</guibutton
+>, <guibutton
+>Functie kopiëren</guibutton
+>, <guibutton
+>Omhoog</guibutton
+>, en <guibutton
+>Omlaag</guibutton
+>. Met de knop <guibutton
+>Functie toevoegen</guibutton
+> voegt u de in de Functiebrowser geselecteerde functie toe aan het vak "Huidige script" (u kunt ook de functie toevoegen door erop te dubbelklikken). Met de overige knoppen voert u bewerkingen uit op de functie die in het vak "Huidig script" is geselecteerd: verwijderen, kopiëren, of verplaatsen in de huidige script. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="sb-using">
+<title
+>Gebruik van de Scriptbouwer</title>
+<para
+>Om het gebruik van de Scriptbouwer toe te lichten, geven we hier een klein leerzaam voorbeeld waarin we een script maken dat de maan volgt, terwijl de klok sneller loopt. </para
+><para
+>Als we de maan willen volgen, moeten we er eerst op focussen. Daarvoor gebruiken we de functie <firstterm
+>lookToward</firstterm
+> (kijk in de richting van). Kies deze functie in de Functiebrowser, en bekijk de documentatie in het paneel onder de browser. Druk op de knop <guibutton
+>Functie toevoegen</guibutton
+> om deze functie toe te voegen in het vak "Huidige script". In het paneel "Functieargumenten" ziet u nu een comboveld met de tekst <quote
+>dir</quote
+>, wat direction (richting) betekent. Dit is de kijkrichting in het beeldscherm. Het comboveld bevat alleen de hoofd- en tussenstreken van het kompas, en niet de maan of andere objecten. U kunt of <quote
+>Maan</quote
+> met de hand invullen in het comboveld, of op de knop <guibutton
+>Object</guibutton
+> drukken om het venster <guilabel
+>Object zoeken</guilabel
+> te kunnen gebruiken om hierin de Maan te selecteren uit de lijst van objecten met een naam. Merk op, dat zoals gewoonlijk, het centreren op een object het volgen automatisch inschakelt, het is dus niet nodig om de functie <firstterm
+>setTracking</firstterm
+> (volgen aanzetten) toe te voegen na lookToward. </para
+><para
+>Nu we ervoor hebben gezorgd dat de kijkrichting op de maan wordt ingesteld, willen we de tijd sneller laten lopen. Gebruik hiervoor de functie <firstterm
+>setClockScale</firstterm
+> (Kloksnelheid instellen). Voeg deze functie toe aan de script door erop te dubbelklikken in de Functiebrowser. Het paneel "Functieargumenten" heeft een tijdstap-spinveld om de gewenste tijdstap voor de simulatieklok te kiezen. Verander de tijdstap in 3 uur. </para
+><para
+>Goed, we hebben nu de kijkrichting op de maan ingesteld, en de klok versneld. Nu willen we dat de script enkele seconden wacht, terwijl in het beeld de maan wordt gevolgd. Voeg de functie <firstterm
+>waitFor</firstterm
+> (wacht op) toe aan de script, en gebruik het paneel "Functieargumenten" om aan te geven dat er 20 seconden moet worden gewacht alvorens verder te gaan. </para
+><para
+>Tenslotte zetten we de tijdstap van de klok terug naar de normale waarde van 1 seconde. Voeg de functie setClockscale nog een keertje toe, met als argument 1 sec. </para
+><para
+>Eigenlijk zijn we nu nog niet klaar. We moeten er zeker van zijn dat er op het scherm equatoriale coördinaten worden gebruikt, voordat de script de maan versneld gaat volgen. Anders, als horizontale coördinaten worden gebruikt, zal het scherm zeer snel veranderen over grote hoeken op de momenten dat de maan opkomt of ondergaat. Dit is erg verwarrend, en kan worden vermeden door de weergaveoptie <firstterm
+>UseAltAz</firstterm
+> (gebruik HgteAz) op "false" (onwaar) in te stellen. Om een weergaveoptie te veranderen, gebruikt u de functie <firstterm
+>changeViewOption</firstterm
+> (verander de weergaveoptie). Voeg deze functie toe aan de script, en bestudeer het paneel "Functieargumenten". Er is een comboveld met een lijst van alle weergaveopties die door changeViewOption kunnen worden veranderd. Omdat we weten dat we de UseAltAz-optie moeten hebben, kunnen we die gewoon kiezen in het comboveld. Maar de lijst is erg lang, en er is geen uitleg bij elke regel. Het is daarom wellicht eenvoudiger om op de knop <guibutton
+>Lijst doorbladeren</guibutton
+> te drukken, waardoor een venster wordt geopend met een lijst van alle weergaveopties, ingedeeld naar onderwerp. Er is bovendien uitleg bij elke optie, en het gegevenstype van de waarde van elke optie. We vinden "UseAltAz" in de categorie <guilabel
+>Hemelkaartopties</guilabel
+>. Kies het en druk op de knop <guibutton
+>OK</guibutton
+>, en het zal worden gekozen in het combinatieveld van het paneel "Functieargumenten". Tenslotte maakt u de waarde ervan <quote
+>false</quote
+> of <quote
+>0</quote
+>. </para
+><para
+>Nog een stap: het veranderen van "UseAltAz" aan het eind van de script zal ons niet helpen, dit moet gebeuren voor alles wat er gebeurt. Dus kies deze functie in het vak "Huidige script" en druk op de knop <guibutton
+>Omhoog</guibutton
+> totdat het de eerste functie in de script is. </para
+><para
+>Nu dat we met de script klaar zijn, moeten we die nog opslaan op de schijf. Druk op de knop <guibutton
+>Script opslaan</guibutton
+>. Hierdoor wordt eerst een venster geopend, waarin u een naam kunt invullen van de script, en uw naam als de auteur. Vul als naam in <quote
+>Volgen van de Maan</quote
+>, en uw naam als auteur, en druk op <guibutton
+>OK</guibutton
+>. U zult daarna de standaarddialoog "Bestand opslaan" van &kde; zien. Voer een bestandsnaam in voor de script. Merk op dat de extensie <quote
+>.kstars</quote
+> automatisch wordt toegevoegd mocht u die vergeten. Als u nieuwsgierig bent, kunt u met elke tekstverwerker het scriptbestand bekijken. </para
+><para
+>Nu we een script hebben gemaakt, kunnen we die op een aantal manieren laten werken. U kunt de script uitvoeren vanaf de opdrachtregel in een tekstscherm, als er een KStars draait. U kunt ook de script uitvoeren vanuit KStars, met <guimenuitem
+>Script uitvoeren</guimenuitem
+> in het menu <guimenu
+>Bestand</guimenu
+>. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="sb-indi">
+ <title
+>Apparaatautomatisering met INDI</title>
+ <para
+>De tijdsindeling en het automatiseren wordt ondersteund voor alle apparaten die voldoen aan de eisen van <link linkend="what-is-indi"
+>INDI</link
+>. Met de <link linkend="sb-intro"
+>Scriptbouwer</link
+> van &kstars; kunt u elk aantal apparaten coördineren voor het uitvoeren van complexe taken. Dit kan worden bereikt met behulp van de INDI DCOP-interface van &kstars; waarmee u de beschikking heeft over verschillende groepen van functies voor wat u wenst te gaan doen. De INDI DCOP-functies kunnen worden verdeeld in vier verschillende groepen. In het volgende vindt u een beschrijving van deze functies en hun argumenten, zoals die worden ondersteund in KStars. Het wordt sterk aangeraden om het hoofdstuk <link linkend="indi-concepts"
+>Concepten van INDI</link
+> te lezen omdat de belangrijkste concepten van INDI overal in deze beschrijving zullen worden gebruikt.</para>
+ <orderedlist>
+ <listitem
+><para
+>Algemene apparaatfuncties: Functies voor het aanzetten/afsluiten van apparaten etc.</para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+><function
+>startINDI (QString apparaatNaam, bool gebruikLokaal)</function
+> : Het aanzetten van een dienst van INDI als lokaal of als server.</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><function
+>shutdownINDI (QString apparaatNaam)</function
+> : Afsluiten van de dienst INDI.</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><function
+>switchINDI(QString apparaatNaam, bool aanzetten)</function
+> : Aan- of afkoppelen van een INDI-apparaat.</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><function
+>setINDIPort(QString apparaatNaam, QString poort)</function
+> : De verbindingspoort van het apparaat instellen.</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><function
+>setINDIAction(QString apparaatNaam, QString actie)</function
+> : Een INDI-actie activeren. De actie kan elk <emphasis
+>element</emphasis
+> zijn van een <emphasis
+>schakeleigenschap</emphasis
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><function
+>waitForINDIAction(QString apparaatNaam, QString actie)</function
+> : De scriptuitvoering onderbreken totdat een opgegeven actie<emphasis
+>eigenschap</emphasis
+> de OK-status retourneert.</para
+></listitem>
+ </itemizedlist>
+ </listitem>
+ <listitem
+><para
+>Telescoopfuncties: Functies voor de besturing van de telescoopbeweging en -status.</para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+><function
+>setINDIScopeAction(QString apparaatNaam, QString actie)</function
+> : Voor het instellen van de telescoopmodus of -actie. Beschikbare opties zijn SLEW, TRACK, SYNC, PARK, and ABORT (verplaatsen, volgen, synchroniseren, parkeren en afbreken).</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><function
+>setINDITargetCoord(QString apparaatNaam, double RK, double DEC)</function
+> : Voor het instellen van de "JNow"-doelcoördinaten van de telescoop: <emphasis
+>RK</emphasis
+> en <emphasis
+>DEC</emphasis
+>.
+
+Noot vertaler: "Jnow" betekent: epoche van dit moment. Een telescoop moet noodzakelijkerwijs werken met de coördinaten die voor precessie zijn gecorrigeerd naar die van het moment waarop de telescoop wordt gebruikt.</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><function
+>setINDITargetName(QString apparaatNaam, QString objectNaam)</function
+> : Voor het instellen van de "JNow"-doelcoördinaten van de telescoop naar die van <emphasis
+>objectNaam</emphasis
+>. KStars zoekt objectNaam op in zijn gegevensbank en als die wordt gevonden worden de RK en Dec daar opgehaald.
+
+Noot vertaler: "Jnow" betekent: epoche van dit moment. Een telescoop moet noodzakelijkerwijs werken met de coördinaten die voor precessie zijn gecorrigeerd naar die van het moment waarop de telescoop wordt gebruikt.</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><function
+>setINDIGeoLocation(QString apparaatNaam, double lengte, double breedte)</function
+> : Het instellen van de geografische locatie van de telescoop volgens de opgegeven coördinaten. De lengte wordt gerekend vanaf de Meridiaan van Greenwich , VK, in oostelijke richting. Maar, hoewel het gewoon is om voor westelijke lengtes negatieve waarden te gebruiken, vereist INDI waarden voor de lengtes tussen 0 en 360 graden. Dus bij een negatieve lengte moet er voor INDI 360 graden worden bijgeteld. De lengte van Calgary, Canada, bijvoorbeeld, is volgens KStars: -114 04 58 (negatief, dus west), en de breedte: 51 02 58. Dus voor INDI moeten wij bij de negatieve lengte 360 graden optellen: -114,083 + 360 = 245,917 graden (-114,083 is de in decimale graden omgezette lengte -114 04 58, waarbij 04 minuten 58 seconden = 4/60 + 58/3600 = 0,082777... graden).</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><function
+>setINDIUTC(QString apparaatNaam, QString UTCDatumTijd)</function
+> : Voor het instellen van de UTC-datum en -tijd in ISO 8601 formaat. Dit formaat is YYYY-MM-DDTHH:MM:SS (bijv. 2004-07-12T22:05:32).</para
+></listitem>
+ </itemizedlist>
+ </listitem>
+ <listitem
+><para
+>Camera/CCD-Functies voor de besturing van de eigenschappen en status van de camera/CCD.</para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+><function
+>setINDICCDTemp(QString apparaatNaam, int temp)</function
+> : Voor het instellen van de beoogde temperatuur van de CCD-chip in graden Celsius.</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><function
+>setINDIFrameType(QString apparaatNaam, QString type)</function
+> : Voor het instellen van het belichtingstype van de CCD. Beschikbare opties zijn FRAME_LIGHT, FRAME_BIAS, FRAME_DARK, and FRAME_FLAT (deze termen niet vertaald, daar de betekenis ervan bekend moet zijn om er zinvol mee te werken)
+
+Dark frame: Belichting met gesloten sluiter.
+Flat frame: Belichting op een egaal verlicht oppervlak.
+Bias frame: Idem, maar voor elke pixel hetzelfde opgeteld.
+Light frame: het eigenlijke beeld.
+
+Dark, Flat en Bias frames dienen om het beeld te kunnen verbeteren.
+
+Ik raad aan om met bijvoorbeeld Google informatie hierover te vinden, maar kon zelf nauwelijks Nederlandse pagina's vinden (vert.)</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><function
+>startINDIExposure(QString apparaatNaam, int tijdsduur)</function
+> : Voor het instellen van de belichting van de CCD/Camera gedurende een <emphasis
+>tijdsduur</emphasis
+> in seconden.</para
+></listitem>
+ </itemizedlist>
+ </listitem
+>
+ <listitem
+><para
+>Focusserfuncties: Functies voor de besturing van de beweging en de status van de focusser (scherpstelinrichting).</para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+><function
+>setINDIFocusSpeed(QString apparaatNaam, QString actie)</function
+> : Voor het instellen van de snelheid van de focusser. Beschikbare opties zijn FOCUS_HALT, FOCUS_SLOW, FOCUS_MEDIUM, and FOCUS_FAST (focus_halt, _langzaam, _middel en _snel).</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><function
+>setINDIFocusTimeout(QString apparaatNaam, int tijdsduur)</function
+> : Voor het instellen van de duur in seconden van enige volgende startINDIFocus-bewerking.</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><function
+>startINDIFocus(QString apparaatNaam, int focusRichting)</function
+> : Beweegt de focuser of naar binnen (focusRichting = 0) of naar buiten (focusRichting = 1). De snelheid en de tijdsduur van deze bewerking worden ingesteld met de functies <function
+>setINDIFocusSpeed()</function
+> en <function
+>setINDIFocusTimeout()</function
+>.</para
+></listitem>
+ </itemizedlist>
+ </listitem>
+ <listitem
+><para
+>Filterfuncties: Functies voor de besturing van de filterpositie.</para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+><function
+>setINDIFilterNum(QString ApparaatNaam, int filter_num)</function
+> : Verander de filterpositie naar <varname
+>filter_num</varname
+>. De gebruiker kan aliassen toekennen aan filternummers in het dialoogvak van <guimenuitem
+>INDI instellen </guimenuitem
+> in het menu <guimenu
+>Apparaten</guimenu
+> (bijv. Filter 1 = Red (rood), Filter 2 = Green (groen) .. enz.).</para
+></listitem>
+ </itemizedlist>
+ </listitem>
+
+ </orderedlist>
+
+<para
+>Merk op dat in alle functies van INDI de naam van het apparaat het eerste argument is. Hierdoor kunnen in een script verschillende commando's voorkomen die naar verschillende INDI-apparaten worden gestuurd. In het hulpmiddel Scriptbouwer zijn twee opties aanwezig die het maken en het bewerken van INDI-scripts vereenvoudigen:</para>
+<itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+><option
+>Voeg waitForINDIAction toe na elke INDI-actie</option
+> : Indien aangevinkt zal Scriptbouwer automatisch <function
+>waitForINDIAction()</function
+> toevoegen na elke actie die wordt herkend. Bijvoorbeeld, als u de functie <function
+>switchINDI()</function
+>aan de script toevoegt met deze optie aangevinkt, zal de Scriptbouwer "waitForINDIAction CONNECTION" in het scriptbestand toevoegen direct achter <function
+>switchINDI()</function
+>. Hierdoor zal de script pauseren na de opdracht <function
+>switchINDI()</function
+> totdat <function
+>switchINDI()</function
+> de OK status retourneert (d.w.z. nadat de verbinding met het apparaat gelukt is). Het is van groot belang te weten dat de Scriptbouwer niet automatisch <function
+>waitForINDIAction()</function
+> kan toevoegen voor algemene acties die zijn toegevoegd met behulp van de functie <function
+>setINDIAction()</function
+>. Dit komt omdat KStars van algemene acties niet de eigenschappen van de "parent" (ouder) kan bepalen. Daarom moet u, indien gewenst, in dat geval zelf <function
+>waitForINDIAction()</function
+> toevoegen achter algemene acties.</para>
+ </listitem>
+ <listitem
+><para
+><option
+>Gebruik INDI-apparaatnaam opnieuw</option
+> : Indien aangevinkt wordt in het veld voor de apparaatnaam van alle volgende functies automatisch de laatste apparaatnaam ingevuld. De laatste apparaatnaam wordt steeds ingesteld nadat de functie <function
+>startINDI()</function
+> wordt toegevoegd aan de huidige script. Indien met meerdere apparaten wordt gewerkt wordt u aangeraden deze optie uit te zetten.</para>
+ </listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Nu zijn we zover dat we een demoscript kunnen maken voor de besturing van een LX200 GPS-telescoop, samen met de CCD-camera van Finger Lakes. Onze opdracht is eenvoudig. We zullen de telescoop naar Mars laten bewegen en Mars laten volgen, daarna vragen we de camera om drie opnamen te maken, ieder gedurende 10 seconden, met een tussenpoos van 20 seconden.</para>
+<important
+><para
+>Omdat de INDI DCOP-interface geen directe terugkoppeling (feedback) geeft over de voortgang, waarde of status van de bewerkingen en parameters van het apparaat (behalve <function
+>waitForINDIAction()</function
+>), is de automatisering van apparaten in KStars gelijksoortig aan open-lus (open-loop) besturingssystemen. In zulke systemen bestaat er geen directe terugkoppeling om de voortgang van het systeem te meten en voor fouten te corrigeren. Daarom moeten automatiseringsscripts zorgvuldig worden ontworpen. Zij moeten alle uitvoerig worden getest voordat ze kunnen worden gebruikt.
+
+Noot vertaler: zie ook bladzij 91 op http://wwwhome.math.utwente.nl/~poldermanjw/onderwijs/156057/diktaat.pdf</para
+></important>
+
+<screenshot>
+ <screeninfo
+>Het hulpmiddel Scriptbouwer </screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="indiscript.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Het hulpmiddel Scriptbouwer</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>In het bovenstaande schermbeeld ziet u de demoscript. Merk op dat we de optie <option
+>"Voeg waitForINDIAction toe na elke INDI-actie"</option
+> hebben aangevinkt en de optie <option
+>"Gebruik INDI-apparaatnaam opnieuw"</option
+> uitgevinkt. De eerste functie die moet worden toegevoegd is <function
+>startINDI()</function
+>, zoals u hierboven kunt zien. We willen onze apparaten als lokale apparaten laten werken, en hoeven dus niet de dienstmodus te veranderen in het venster voor de functieargumenten. We typen de apparaatnaam in, te beginnen met de telescoop "LX200 GPS". We herhalen dit voor de camera "FLI CCD". Daarna komt de functie <function
+>waitFor()</function
+>. In het algemeen wordt aangeraden om direct na <function
+>startINDI()</function
+> de functie <function
+>waitFor()</function
+> te gebruiken om de script gedurende 1-5 seconden te laten wachten. Hierdoor bent u er zeker van dat alle eigenschappen goed worden geïnstalleerd en klaar zullen zijn voor het ontvangen van een commando. Het is ook nuttig bij de besturing van apparaten op afstand omdat het ophalen en het installeren van eigenschappen dan enige tijd kunnen vergen. Met de volgende functie, <function
+>switchINDI()</function
+> wordt elk apparaat aangekoppeld.</para>
+
+<para
+>Omdat de optie <option
+>"Voeg waitForINDIAction toe na elke INDI-actie"</option
+> is aangevinkt, hoeven we deze niet meer zelf toe te voegen na <function
+>switchINDI()</function
+> om er zeker van te zijn dat de script alleen verder wordt uitgevoerd na een succesvolle aankoppeling van de apparaten, omdat de Scriptbouwer dit automatisch voor ons doet wanneer we de script opslaan. Nu zullen we het volgen van de telescoop gaan instellen, klik op de functie <function
+>setINDIScopeAction()</function
+> en selecteer TRACK (volgen). Merk op dat we het volgen door de telescoop moeten instellen <emphasis
+>voordat</emphasis
+> de te volgen coördinaten worden opgegeven. De functie <function
+>setINDIScopeAction()</function
+> dient hier het gemak, omdat in dit voorbeeld het een algemene functie <function
+>setINDIAction()</function
+> uitvoert gevolgd door het sleutelwoord TRACK. Echter, het nut van het gebruik van <function
+>setINDIAction()</function
+> is dat KStars automatisch de functie <function
+>waitForINDIAction()</function
+> kan toevoegen daar waar dat nodig is. Dit gemak is niet automatisch beschikbaar bij algemene acties, zoals we al hebben besproken.</para>
+
+<para
+>Vervolgens gebruiken we de functie <function
+>setINDITargetName()</function
+> en stellen die in op Mars. Tenslotte worden in de laatste paar stappen afbeeldingen belicht gedurende 10 seconden met de functie <function
+>startINDIExposure()</function
+>, waarna 20 seconden wordt gewacht tussen de belichtingen met de functie <function
+>waitFor()</function
+> met als argument 20.</para>
+
+<para
+>We kunnen nu onze script opslaan en het op ieder moment uitvoeren. Het opgeslagen script ziet er zo uit (als u bash gebruikt als opdrachtvertaler (shell)):</para>
+<blockquote
+><programlisting
+>#!/bin/bash
+ #KStars DCOP script: Demoscript
+ #door Jasem Mutlaq
+ #laatst gewijzigd: Do 6 Jan 2005 09:58:26
+ #
+ KSTARS=`dcopfind -a 'kstars*'`
+ MAIN=KStarsInterface
+ CLOCK=clock#1
+ dcop $KSTARS $MAIN startINDI "LX200 GPS" true
+ dcop $KSTARS $MAIN startINDI "FLI CCD" true
+ dcop $KSTARS $MAIN waitFor 3
+ dcop $KSTARS $MAIN switchINDI "LX200 GPS" true
+ dcop $KSTARS $MAIN waitForINDIAction "LX200 GPS" CONNECTION
+ dcop $KSTARS $MAIN switchINDI "FLI CCD" true
+ dcop $KSTARS $MAIN waitForINDIAction "FLI CCD" CONNECTION
+ dcop $KSTARS $MAIN setINDIScopeAction "LX200 GPS" TRACK
+ dcop $KSTARS $MAIN waitForINDIAction "LX200 GPS" ON_COORD_SET
+ dcop $KSTARS $MAIN setINDITargetName "LX200 GPS" Mars
+ dcop $KSTARS $MAIN waitForINDIAction "LX200 GPS" EQUATORIAL_EOD_COORD
+ dcop $KSTARS $MAIN startINDIExposure "FLI CCD" 10
+ dcop $KSTARS $MAIN waitForINDIAction "FLI CCD" EXPOSE_DURATION
+ dcop $KSTARS $MAIN waitFor 20
+ dcop $KSTARS $MAIN startINDIExposure "FLI CCD" 10
+ dcop $KSTARS $MAIN waitForINDIAction "FLI CCD" EXPOSE_DURATION
+ dcop $KSTARS $MAIN waitFor 20
+ dcop $KSTARS $MAIN startINDIExposure "FLI CCD" 10
+ dcop $KSTARS $MAIN waitForINDIAction "FLI CCD" EXPOSE_DURATION
+</programlisting>
+</blockquote>
+
+<note>
+<para
+>In de INDI-bibliotheek zijn robuuste hulpmiddelen te vinden voor het schrijven van scripts, waardoor het voor ontwikkelaars mogelijk is om zeer complexe scripts samen te stellen. Voor nadere informatie zie <ulink url="http://indi.sourceforge.net/manual/book1.html"
+>INDI Developer Manual</ulink
+> (Handboek voor de INDI-ontwikkelaar, in het Engels).</para>
+</note>
+</sect2>
+</sect1>
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/scriptbuilder.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/scriptbuilder.png
new file mode 100644
index 00000000000..5e90338ba2a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/scriptbuilder.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/sidereal.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/sidereal.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..ca600ee83a4
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/sidereal.docbook
@@ -0,0 +1,85 @@
+<sect1 id="ai-sidereal">
+<sect1info>
+<author
+><firstname
+>Jason</firstname
+> <surname
+>Harris</surname
+> </author>
+</sect1info>
+<title
+>Sterretijd</title>
+<indexterm
+><primary
+>Sterretijd</primary>
+<seealso
+>Uurhoek</seealso>
+</indexterm>
+<para
+>De tijd die we in het dagelijkse leven gebruiken is de zonnetijd. De basiseenheid voor het meten van de zonnetijd is de <firstterm
+>dag</firstterm
+>: dat is de tijd die (gemiddeld) verloopt tussen twee opeenvolgende doorgangen van de zon door dezelfde meridiaan (tussen twee middagen op dezelfde plaats), als gevolg van de rotatie van de aarde. Kleinere eenheden van de zonnetijd zijn slechts onderverdelingen van de dag: </para
+><para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>1/24 dag= 1 uur</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>1/60 uur = 1 minuut</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>1/60 minuut = 1 seconde</para
+><para
+>Noot vertaler: De werkelijke zonnedag is niet steeds even lang, als gevolg van de elliptische baan van de aarde, en van de helling van de aardas ten opzichte van de ecliptica. Omdat een variabele daglengte maatschappelijk niet aanvaardbaar is gebruikt men de middelbare zon, een denkbeeldige zon die wel regelmatig loopt en die dus soms voor de ware zon uitloopt, en soms er achteraan. Het verschil kan ongeveer een kwartier bedragen, en is met een goede zonnewijzer duidelijk te constateren: die wijst de (lokale) ware zonnetijd aan.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</para
+><para
+>Tijdens een zonnedag draait de aarde iets meer dan de 360 graden (om zijn as), die je misschien zou verwachten. De aarde draait om de zon, en legt daarbij 360 graden (in zijn baan om de zon) af in 365,25 dagen. Als gevolg daarvan verplaatst de zon zich per dag iets minder dan een graad langs de ecliptica, van west naar oost. Daarom moet de aarde bijna 361 graden draaien van middag tot middag. </para
+><para
+>In de Sterrekunde hebben we te maken met de tijd die de aarde nodig heeft voor een volledige rotatie ten opzichte van de <quote
+>vaste</quote
+> sterren, en niet ten opzichte van de zon. Deze tijd noemen we een <firstterm
+>sterredag</firstterm
+>. Bij benadering is een sterredag ongeveer 4 minuten korter dan een zonnedag, vanwege die ene graad die de aarde extra moet draaien in een zonnedag. In plaats van een sterredag te definiëren als 23 uur 56 minuten (en met rare getallen te moeten gaan rekenen!!) worden sterrenuren en sterreminuten op dezelfde manier gedefinieerd als bij de zonnedag. Dus is een zonneseconde ongeveer 1,00278 sterreseconde.</para
+><para
+>Noot vertaler: 361/360 = 1,00278. </para
+><para
+>De sterretijd is erg nuttig bij de vaststelling waar een ster zich bevindt op een bepaald moment. Een volledige rotatie van de aarde duurt 24 sterrenuren, en op dezelfde manier is de hemelkaart verdeeld in 24 uren van <firstterm
+>Rechte Klimming</firstterm
+>. Dit is geen toeval, de lokale sterretijd (<acronym
+>LST</acronym
+>) is de Rechte Klimming van elk punt aan de hemel dat op dit moment door de <link linkend="ai-meridian"
+>lokale meridiaan</link
+> gaat. Dus een ster met een Rechte Klimming van 05h 32m 24s zal op LST 05:32:24 zich in uw lokale meridiaan bevinden (pal zuid of pal noord of in het zenit). Meer algemeen: het verschil tussen de <acronym
+>RK</acronym
+> van een object en de lokale sterretijd vertelt u hoever het object van de lokale meridiaan is verwijderd. Bijvoorbeeld: Met LST = 06:32:24 (1 sterrenuur later) zal hetzelfde object zich 1 uur Rechte Klimming ten westen van uw meridiaan bevinden, en dat is 15 graden. Deze hoekafstand vanaf de lokale meridiaan heet de <link linkend="ai-hourangle"
+>uurhoek</link
+> van het object. Dus: Uurhoek = LST - RK, en wordt in westelijke richting gemeten in uren. </para>
+<tip>
+<para
+>De lokale sterretijd wordt door &kstars; getoond in het <guilabel
+>Tijdinformatievak</guilabel
+>, met de naam <quote
+>ST</quote
+> (u moet op dit vak dubbelklikken om de sterretijd te kunnen zien). Merk op dat de veranderende sterreseconden niet gelijk op lopen met de seconden van de Universele Tijd. In feite, als u de beide klokken een tijdlang volgt, zal u kunnen opmerken dat de sterreseconden net iets korter duren dan de LT- en UT-seconden (dat duurt wel even, kijkt u over een half uur weer en merk op dat het verschil dan duidelijk is veranderd). </para
+><para
+>Stel de kijkrichting in op het <link linkend="ai-zenith"
+>zenit</link
+> ( druk op de toets <keycap
+>Z</keycap
+> of kies <guimenuitem
+>Zenit</guimenuitem
+> in het menu <guimenu
+>Kijkrichting</guimenu
+>). Het zenit is het punt aan de hemel <quote
+>recht boven uw hoofd</quote
+> en bevindt zich op uw <link linkend="ai-meridian"
+>lokale meridiaan</link
+>. Let nu op de Rechte Klimming van het zenit: die is exact gelijk aan uw lokale sterretijd. </para>
+</tip>
+</sect1>
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/skycoords.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/skycoords.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..543318ebb92
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/skycoords.docbook
@@ -0,0 +1,188 @@
+<sect1 id="ai-skycoords">
+<sect1info>
+<author
+><firstname
+>Jason</firstname
+> <surname
+>Harris</surname
+> </author>
+</sect1info>
+<title
+>Coördinatenstelsels aan de hemel</title>
+<para>
+<indexterm
+><primary
+>Coördinatenstelsels aan de hemel</primary>
+<secondary
+>Overzicht</secondary
+></indexterm>
+Voor het bestuderen van het hemelgewelf is het allereerst nodig de positie van hemelobjecten vast te stellen. Om deze posities te kunnen aangeven hebben de astronomen verschillende <firstterm
+>coördinatenstelsels</firstterm
+> bedacht. Bij elk ervan hoort een coördinatenrooster geprojecteerd op de <link linkend="ai-csphere"
+>hemelbol</link
+>, analoog aan het <link linkend="ai-geocoords"
+>geografisch coördinatenstelsel</link
+> op de oppervlakte van de aardbol. De coördinatenstelsels verschillen alleen maar van elkaar door de keuze van het <firstterm
+>basisvlak</firstterm
+>, dat de hemelbol in twee gelijke helften verdeeld langs een <link linkend="ai-greatcircle"
+>grootcirkel</link
+> (het basisvlak van het geografische stelsel is het equatorvlak van de aarde). Elk coördinatenstelsel wordt genoemd naar het basisvlak dat wordt gebruikt. </para>
+
+<sect2 id="equatorial">
+<title
+>Het Equatoriale coördinatenstelsel</title>
+<indexterm
+><primary
+>Coördinatenstelsels aan de hemel</primary>
+<secondary
+>Equatoriale coördinaten</secondary>
+<seealso
+>Hemelequator</seealso
+> <seealso
+>Hemelpolen</seealso
+> <seealso
+>Geografisch coördinatenstelsel</seealso
+> </indexterm>
+<indexterm
+><primary
+>Rechte Klimming</primary
+><see
+>Equatoriale coördinaten</see
+></indexterm>
+<indexterm
+><primary
+>Declinatie</primary
+><see
+>Equatoriale coördinaten</see
+></indexterm>
+
+<para
+>Het <firstterm
+>equatoriale coördinatenstelsel</firstterm
+> is misschien wel het meest gebruikte coördinatenstelsel aan de hemel. Het lijkt ook het meest op het <link linkend="ai-geocoords"
+>geografische coördinatenstelsel</link
+>, omdat beide stelsels hetzelfde basisvlak hebben, en dus ook dezelfde polen. De projectie van de aardse equator (evenaar) op de hemelbol heet de <link linkend="ai-cequator"
+>Hemelequator</link
+>. Op dezelfde manier heten de projecties van de geografische polen op de hemelbol de <link linkend="ai-cpoles"
+>Hemelpolen</link
+>. </para
+><para
+>Echter, er is een groot verschil tussen de equatoriale- en geografische coördinatenstelsels: het geografische stelsel is gekoppeld aan de aarde, het draait met de aarde mee. Het equatoriale stelsel is gekoppeld aan de sterren<footnote id="fn-precess"
+><para
+>In werkelijkheid zijn de equatoriale coördinaten niet echt aan de vaste sterren gekoppeld. Zie <link linkend="ai-precession"
+>precessie</link
+>. En ook, als de <link linkend="ai-hourangle"
+>uurhoek</link
+> wordt gebruikt in plaats van de Rechte Klimming, dan is het equatoriale stelsel aan de aarde gekoppeld, en niet aan de vaste sterren.</para
+></footnote
+>, zodat het mee lijkt te draaien met de sterren langs de hemel, maar natuurlijk is het de aarde die onder de vaste sterrenhemel draait. </para
+><para
+>De hoekmaat in het equatoriale stelsel die overeenkomt met de breedte in het geografische stelsel heet <firstterm
+>Declinatie</firstterm
+> (afgekort Dec). Dit is de hoekafstand van (het middelpunt van) een object tot de hemelequator, van -90 (zuidelijke hemelpool) tot +90 graden (noordelijke hemelpool). De hoekmaat die overeenkomt met de lengte op aarde heet de <firstterm
+>Rechte Klimming</firstterm
+> (afgekort <acronym
+>RK</acronym
+>). Dit is de hoekafstand gemeten langs de equator, vanaf het <link linkend="ai-equinox"
+>lentepunt</link
+>, in oostelijke richting, tot aan de declinatiecirkel die door het (middelpunt van het) object gaat. Anders dan de lengte wordt de Rechte Klimming gewoonlijk uitgedrukt in uren in plaats van graden, omdat er een nauw verband bestaat tussen de schijnbare rotatie van het equatoriale coördinatenstelsel en de <link linkend="ai-sidereal"
+>sterretijd</link
+>, en de <link linkend="ai-hourangle"
+>uurhoek</link
+>. Aangezien de sterrenhemel in 24 uur een keer ronddraait (360 graden), komen elke 15 graden overeen met 1 uur Rechte Klimming (360 graden komen overeen met 24 uur). </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="horizontal">
+<title
+>Het Horizontale coördinatenstelsel</title>
+
+<indexterm
+><primary
+>Coördinatenstelsels aan de hemel</primary>
+<secondary
+>Horizontale coördinaten</secondary>
+<seealso
+>Horizon</seealso
+> <seealso
+>Zenit</seealso
+> </indexterm>
+<indexterm
+><primary
+>Azimut</primary
+><see
+>Horizontale coördinaten</see
+></indexterm>
+<indexterm
+><primary
+>Hoogte</primary
+><see
+>Horizontale coördinaten</see
+></indexterm>
+<para
+>In het horizontale coördinatenstelsel wordt de lokale <link linkend="ai-horizon"
+>horizon</link
+> van de waarnemer gebruikt als basisvlak. Dit vlak verdeelt de hemelbol eenvoudig in een bovenste halve bol, die zichtbaar is, en een onderste die niet zichtbaar is (omdat de aarde dat verhindert). De pool van de bovenste halve bol heet <link linkend="ai-zenith"
+>Zenit</link
+>. De pool van de onderste halve bol heet <firstterm
+>nadir</firstterm
+>. De hoekafstand van (het middelpunt van) een object tot de horizon heet de <firstterm
+>Hoogte</firstterm
+> (afgekort hgte). De hoekafstand van een object, gemeten langs de horizon vanaf het Noordpunt tot aan de meridiaan (door het middelpunt) van het object, in oostelijke richting, heet <firstterm
+>Azimut</firstterm
+>. (afgekort az). Het azimut is dus de richting waarin het object wordt gezien. Het horizontale coördinatenstelsel wordt ook wel eens het hgte/az-coördinatenstelsel genoemd. </para
+><para
+>Het horizontale coördinatenstelsel is gekoppeld aan de aarde, en niet aan de sterrenhemel. Daarom veranderen de hoogte en het azimut van een object met de tijd, als het object zich lijkt te verplaatsen aan de hemel. (Denk aan de dagelijkse beweging van de zon). Bovendien, omdat voor u het horizontale stelsel gebaseerd is op uw eigen lokale horizon, zal hetzelfde object op verschillende plaatsen op aarde, op hetzelfde tijdstip, niet op dezelfde hoogte en in dezelfde richting (azimut) worden gezien (hierop berust de astronomische plaatsbepaling). </para
+><para
+>Horizontale coördinaten zijn erg nuttig voor het bepalen van de tijdstippen dat een object opkomt of ondergaat. Op die momenten is de hoogte van het object namelijk = 0. (Bij opkomst is dan het azimut &lt; 180 graden, bij ondergang &gt; 180 graden). </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="ecliptic">
+<title
+>Het Ecliptische coördinatenstelsel</title>
+
+<indexterm
+><primary
+>Coördinatenstelsels aan de hemel</primary>
+<secondary
+>Ecliptische coördinaten</secondary>
+<seealso
+>Ecliptica</seealso>
+</indexterm>
+<para
+>Het basisvlak van het ecliptische coördinatenstelsel is de <link linkend="ai-ecliptic"
+>ecliptica</link
+>. De ecliptica is de schijnbare baan van de zon langs de hemel gedurende een jaar. Het is ook de projectie van het baanvlak van de aarde op de hemelbol. De breedtehoek wordt de <firstterm
+>ecliptische breedte</firstterm
+> genoemd, en de lengtehoek de <firstterm
+>ecliptische lengte</firstterm
+>. Net zoals de Rechte Klimming in het equatoriale stelsel wordt de astronomische lengte gemeten vanaf het <link linkend="ai-equinox"
+>lentepunt</link
+>, in oostelijke richting. </para
+><para
+>Wat is het nut van een dergelijk coördinatenstelsel denkt u? Als u denkt dat het is voor het in kaart brengen van de objecten in het zonnestelsel, dan heeft u goed gedacht! Alle planeten (behalve Pluto) draaien hun rondjes rondom de zon in ten naaste bij hetzelfde vlak, dus zien we ze steeds in de buurt van de ecliptica (dat is: ze hebben altijd een kleine astronomische breedte). </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="galactic">
+<title
+>Het Galactische coördinatenstelsel</title>
+
+<indexterm
+><primary
+>Coördinatenstelsels aan de hemel</primary>
+<secondary
+>Galactische coördinaten</secondary>
+</indexterm>
+<para>
+<indexterm
+><primary
+>Melkweg</primary
+></indexterm
+> In het galactische coördinatenstelsel is het vlak van de <firstterm
+>Melkweg</firstterm
+> de basis. De breedtehoek heet de <firstterm
+>Galactische breedte</firstterm
+>, en de lengtehoek de <firstterm
+>Galactische lengte</firstterm
+>. Dit coördinatenstelsel is handig voor de bestudering van de Melkweg zelf. Bijvoorbeeld, misschien wilt u weten hoe de sterdichtheid (aantal sterren in een bepaald volume) afneemt met de galactische breedte, dus hoe afgeplat de schijf van de Melkweg is. </para>
+</sect2>
+</sect1>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/skymapdevice.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/skymapdevice.png
new file mode 100644
index 00000000000..ac1b5d0b89e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/skymapdevice.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/solarsys.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/solarsys.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..70c5084de42
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/solarsys.docbook
@@ -0,0 +1,43 @@
+<sect1 id="tool-solarsys">
+<title
+>Zonnestelsel</title>
+<indexterm
+><primary
+>Hulpmiddelen</primary>
+<secondary
+>Zonnestelsel</secondary>
+</indexterm>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Zonnestelsel </screeninfo>
+<mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="solarsystem.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Zonnestelsel</phrase>
+ </textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Met dit hulpmiddel ziet u ons zonnestelsel van bovenaf. De zon wordt afgebeeld in het midden, als een gele stip, en de banen van de planeten zijn ingetekend als ellipsen, met de juiste vorm en oriëntatie. De huidige positie van elke planeet in zijn baan wordt getekend als een gekleurde stip, met daarbij de naam van de planeet. Met de toetsen <keycap
+>+</keycap
+> en <keycap
+>-</keycap
+> kan in en uit worden gezoomd, en de kijkrichting kan weer worden hersteld met behulp van de pijltjestoetsen, of door ergens in het venster met de muis te dubbelklikken. U kunt ook op een planeet centreren met de <keycap
+>0&ndash;9</keycap
+>-toetsen (<keycap
+>0</keycap
+> is de zon; <keycap
+>9</keycap
+> is Pluto). Als u op een planeet centreert zal die worden gevolgd, terwijl in het hulpmiddel de tijd loopt. </para>
+<para
+>Het overzicht van het zonnestelsel heeft zijn eigen klok, die onafhankelijk is van de klok in het hoofdvenster van &kstars;. Er is een tijdstap-beeldelement aanwezig, gelijk aan die in de werkbalk van het hoofdvenster. Deze besturing heeft echter een standaardtijdstap van 1 dag (zodat de bewegingen van de planeten zichtbaar worden), en bij het openen van het hulpmiddel staat deze klok stil. </para>
+<note>
+<para
+>Het huidige model dat voor Pluto wordt gebruikt is alleen goed voor data die minder dan ongeveer 100 jaar van de huidige datum verschillen. Als u de klok van het overzicht van het zonnestelsel meer dan 100 jaar vooruit zet zult u zien dat het (berekende) gedrag van Pluto heel merkwaardig wordt! Wij weten van dit probleem en zullen proberen hier spoedig wat aan te doen. </para>
+</note>
+</sect1>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/solarsystem.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/solarsystem.png
new file mode 100644
index 00000000000..b8b32f21f48
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/solarsystem.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/spiralgalaxies.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/spiralgalaxies.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..9ac2e39ecd4
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/spiralgalaxies.docbook
@@ -0,0 +1,98 @@
+<sect1 id="ai-spiralgal">
+
+<sect1info>
+<author
+><firstname
+>Mike</firstname
+> <surname
+>Choatie</surname
+> </author>
+</sect1info>
+
+<title
+>Spiraalstelsels</title>
+<indexterm
+><primary
+>Spiraalstelsels</primary>
+</indexterm>
+
+<para
+>Spiraalstelsels zijn spiraalvormige melkwegstelsels: enorme verzamelingen van miljarden sterren, waarvan de meeste afgeplat zijn tot een schijf, met een heldere bolvormige verdikking in het centrum. In de schijf zijn de typerende heldere armen zichtbaar, waarin de jongste, helderste sterren te vinden zijn. Deze armen vormen een spiraalvormig patroon, van binnen naar buiten, waarnaar deze melkwegstelsels zijn genoemd. Spiraalstelsels doen denken aan wervelstormen, of aan water dat door een afvoerputje wegloopt. Zij horen tot de mooiste objecten aan het firmament. </para>
+<para
+>Melkwegstelsels worden ingedeeld volgens een <quote
+>schema dat de vorm heeft van een stemvork</quote
+>. Op de steel van de vork vindt men de <link linkend="ai-ellipgal"
+>elliptische melkwegstelsels</link
+>, te beginnen met de meest ronde, de E0-, tot de meest afgeplatte, de E7-stelsels. Op de <quote
+>tanden</quote
+> van de vork zijn beide typen van spiraalstelsels ingedeeld, namelijk de normale spiralen en de <quote
+>balk</quote
+>spiralen. In een balkspiraal is de centrale verdikking wat uitgerekt in een richting, zodat het werkelijk lijkt of er een balk van sterren is in het midden. </para
+><para
+>Beide typen spiraalstelsels worden onderverdeeld naar de grootte van de centrale <quote
+>verdikking</quote
+>, hun totale oppervlaktehelderheid, en hoe dicht hun spiraalarmen zijn gewonden. Op deze manier heeft een Sa-melkwegstelsel een grote centrale verdikking, een grote oppervlaktehelderheid, en dicht gewonden spiraalarmen. Een Sb-stelsel heeft een kleinere centrale verdikking, een kleinere helderheid van de schijf, en losser gewonden armen, dan Sa, en zo gaan we verder met Sc en Sd. Bij balkspiralen hebben we dezelfde indeling, met de namen SBa, SBb, SBc en SBd. </para
+><para
+>Er is nog een klasse melkwegstelsels, met de naam S0, die wat de vorm betreft een overgangstype is tussen echte spiralen en echte elliptische stelsels. Hier zijn de spiraalarmen zo dicht gewonden dat zij niet meer te onderscheiden zijn. S0-stelsels hebben schijven met een helderheid die overal even groot is. Zij hebben ook een zeer sterk overheersende verdikking. </para
+><para
+>De Melkweg, waartoe de aarde behoort, samen met alle sterren die we aan onze hemel kunnen zien (en nog heel veel andere!) , is zelf een spiraalstelsel, en naar men nu meent een balkspiraal. De naam <quote
+>Melkweg</quote
+> is te danken aan een band van zeer zwakke sterren aan de hemel. Deze band zien we omdat we in die richting kijken in het vlak van de schijf van ons melkwegstelsel, vanuit onze positie in de schijf.
+</para
+><para
+>Noot vertaler: de eerste kaart van de Melkweg werd in 1964 met behulp van radiotelescopen gemaakt en gepubliceerd door Nederlandse (Dwingeloo, noordelijk halfrond) en Australische (Parkes, zuidelijk halfrond) astronomen. Met optische telescopen kunnen we maar een klein deel van het melkwegstelsel zien door het vele stof en gas tussen de sterren.</para
+>
+<para
+>Noot vertaler:De Melkweg heeft de naam gekregen naar een mythe van de oude Grieken, volgens die mythe was de melkweg melk die uit de borsten van Hera spoot bij het zogen van (de kleine) Heracles. </para
+><para
+>Spiraalstelsels zijn zeer dynamisch. In de spiraalarmen vindt de vorming plaats van vele nieuwe sterren, en er bevinden zich dus veel jonge sterren in de schijf. In de centrale verdikking vindt men meest oudere sterren, en in hun diffuse halo zijn de oudste sterren die in het heelal zijn te vinden. In de schijf vindt de vorming van nieuwe sterren plaats, want daar zijn de meeste gas en stofdeeltjes, die de bouwstenen zijn bij de stervorming. De spiraalarmen zijn gebieden waar meer bouwstenen zijn dan elders.</para
+><para
+>Noot vertaler: de halo is een heel groot bolvormig gebied rondom het centrum, dat niet geheel leeg is, maar waarin zich bolvormige sterrenhopen bevinden. Verder is de halo zo goed als leeg, en dat de bolvormige sterrenhopen erg oud moeten zijn, is te begrijpen door hun grote afstand tot de schijf, waarin ze ooit zijn ontstaan (dit is overigens niet de enige reden waarom men denkt dat de sterren in die sterrenhopen heel erg oud zijn). </para
+><para
+>Met moderne telescopen heeft men kunnen waarnemen dat in het centrum van veel spiraalstelsels superzware zwarte gaten aanwezig zijn, met massa's van meer dan een miljard zonnen! Men weet dat zowel elliptische- als spiraalstelsels zulke exotische objecten hebben; in feite denken veel astronomen tegenwoordig dat <emphasis
+>alle</emphasis
+> grote melkwegstelsels een superzwaar zwart gat in hun kern hebben. Van onze eigen Melkweg is bekend dat het (minstens) een zwart gat heeft in de kern met een massa van miljoenen sterren. </para>
+
+<tip>
+<para
+>In &kstars; kan men vele heel mooie voorbeelden zien van spiraalstelsels, en van velen ervan kan men via hun <link linkend="popup-menu"
+>contextmenu</link
+> prachtige afbeeldingen ophalen. U kunt ze vindenmet behulp van het venster <link linkend="findobjects"
+>Object zoeken</link
+>. Hier volgt een lijst van enkele spiraalstelsels waarvan mooie afbeeldingen beschikbaar zijn: <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>M 64, het Black-Eye melkwegstelsel (type Sa)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>M 31, het Andromeda melkwegstelsel (type Sb)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>M 81, Bode's melkwegstelsel (type Sb)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>M 51, de Draaikolknevel (type Sc)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>NGC 300 (type Sd) [gebruik DSS-afbeeldingskoppeling]</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>M 83 (type SBa)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>NGC 1530 (type SBb)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>NGC 1073 (type SBc)</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+</tip>
+</sect1>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/star_colors.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/star_colors.png
new file mode 100644
index 00000000000..507ea267463
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/star_colors.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/stars.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/stars.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..a1dfac26fc4
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/stars.docbook
@@ -0,0 +1,117 @@
+<sect1 id="ai-stars">
+<sect1info>
+<author
+><firstname
+>Jason</firstname
+> <surname
+>Harris</surname
+> </author>
+</sect1info>
+<title
+>Sterren: een inleidende <acronym
+>VVV</acronym
+></title>
+<indexterm
+><primary
+>Sterren</primary
+></indexterm>
+
+<qandaset id="stars-faq">
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Wat zijn sterren?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+><firstterm
+>Sterren</firstterm
+> zijn gigantische bollen die (hoofdzakelijk) uit waterstofgas bestaan, en door hun eigen zwaartekracht in stand worden gehouden. Sterren zijn ook thermonucleaire energiecentrales, diep binnen in de sterren, waar de dichtheid extreem is, en de temperatuur tientallen miljoenen graden Celsius bereikt, vindt kernfusie plaats. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Is de zon een ster?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Ja, de zon is een ster. Het is het voornaamste object in het centrum van ons zonnestelsel. Vergeleken met de andere sterren is onze zon tamelijk gemiddeld, en lijkt alleen zoveel groter en helderder omdat de zon miljoenen keren dichterbij staat dan de andere sterren. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Waarom geven sterren licht?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Het korte antwoord is: sterren geven licht omdat ze erg heet zijn. Zo eenvoudig is het. Alles wat tot duizenden graden wordt verhit geeft licht, en de sterren dus ook. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>De voor de hand liggende volgende vraag is: waardoor zijn sterren zo heet?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Dit is wat moeilijker te beantwoorden. Het gewoonlijke antwoord is dat de sterren zo heet worden door de thermonucleaire fusiereacties in hun centrum.Echter, dit kan niet het gehele antwoord zijn voor de hitte van de ster, want de ster moet al erg heet zijn voordat de kernfusie überhaupt kan beginnen. Beter is het om te zeggen dat ze zo heet zijn omdat ze in elkaar zijn gevallen. Sterren worden gevormd in diffuse gasnevels, en als het gas in de nevel zich verdicht zodat er een ster ontstaat, wordt de potentiële energie van de materie omgezet, eerst tot kinetische energie, en tenslotte tot warmte als de dichtheid toeneemt.</para
+><para
+>Noot vertaler: een ander voorbeeld dat het verdichten van een gas het gas warmer maakt is de fietspomp: als je een fietsband oppompt (en dus lucht samenperst) zal je merken dat de pomp, door de warme lucht, warmer wordt. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Zijn alle sterren aan elkaar gelijk?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Sterren hebben veel dingen met elkaar gemeen: het zijn allemaal bollen van in elkaar gevallen, heet, dicht gas (meest waterstof), en alle sterren aan de hemel hebben in en rondom hun centrum kernfusie-reacties. </para
+><para
+>Maar wat sommige eigenschappen betreft kunnen sterren sterk van elkaar verschillen. Intrinsiek zijn de helderste sterren bijna 100 miljoen keer helderder dan de zwakste sterren. De oppervlaktetemperatuur van sterren gaat van slechts enkele duizenden graden tot bijna 50,000 graden Celsius. Deze verschillen zijn hoofdzakelijk te danken aan verschillen in massa: zware sterren zijn zowel heter als helderder dan sterren met weinig massa. De temperatuur en de lichtkracht hangen ook af van de <emphasis
+>evolutionaire toestand</emphasis
+> van de ster (dus: hoe ver de ster al is gevorderd op zijn levenspad). </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Wat is de Hoofdreeks?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+><indexterm
+><primary
+>Hoofdreeks</primary
+></indexterm
+> In een Spectrum-Lichtkracht-diagram (HR- diagram, naar Hertzsprung en Russell) blijken de meeste sterren in een smalle diagonale band te liggen: de Hoofdreeks. Rode sterren zijn lichtzwak, terwijl de blauwe erg helder zijn. Hoofdreekssterren bevinden zich in een evolutionaire fase waarbij in de kern waterstof door kernfusie wordt omgezet in Helium. Het is de eerste en langstdurende toestand waarin een ster zich bevindt (de protosterfase (fase van de stervorming) niet meegerekend). Wat er gebeurt met de ster als de waterstof in de kern opraakt, wordt besproken in het artikel over sterevolutie (dat spoedig zal verschijnen).</para
+><para
+>Noot vertaler: kernfusie is het samensmelten van lichte atoomkernen tot zwaardere, waarbij zeer veel energie vrijkomt (Waterstof- of H-bom). Dit is het tegengestelde van kernsplitsing, waarbij zware kernen uiteenvallen, en ook daarbij komt veel energie vrij (atoombom, kernenergie). Ergens ligt er natuurlijk een grens tussen "licht"en "zwaar", die grens ligt bij ijzer. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Wat is de levensduur van sterren?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>De levensduur van een ster hangt sterk af van zijn massa. Sterren met een grote massa zijn heter en hebben een zoveel grotere lichtkracht, dat , zij hun nucleaire brandstof zeer veel sneller opmaken, ook al hadden zij daar eerst meer van.De zwaarste sterren (ruwweg 100 keer zwaarder dan de zon) zullen slechts ongeveer een paar miljoen jaar doen met hun brandstof, terwijl de kleinste sterren (met ruwweg 10 procent van de massa van de zon), als gevolg van het zuiniger omgaan met hun brandstof, <emphasis
+>biljoenen</emphasis
+> (10^12) jaren zullen stralen (al is het zwak). Merk op dat dit veel langer is dan de leeftijd van het heelal, dat nu tussen de 11 en 18 miljard jaar wordt geschat. De zon is nu op ongeveer de helft van zijn levensduur die op ongeveer 10 miljard jaar wordt geschat. Na die tijd is de waterstof in de kern van de zon op. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+</qandaset>
+</sect1>
+
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/timezones.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/timezones.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..cb652394dce
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/timezones.docbook
@@ -0,0 +1,38 @@
+<sect1 id="ai-timezones">
+<sect1info>
+<author
+><firstname
+>Jason</firstname
+> <surname
+>Harris</surname
+> </author>
+</sect1info>
+<title
+>Tijdzones</title>
+<indexterm
+><primary
+>Tijdzones</primary>
+</indexterm>
+<para
+>De aarde is rond, en wordt altijd voor de helft verlicht door de zon. Omdat de aarde draait, verplaatst de verlichte helft zich echter voortdurend. Wij ervaren dit als de dagen die voorbijgaan, waar we ook op aarde zijn. Op elk moment zijn er plaatsen op aarde die van de donkere helft overgaan naar de verlichte helft (wat we als de <emphasis
+>dageraad</emphasis
+> ervaren). Tegelijkertijd, aan de andere kant van de aarde, gaan de plaatsen over van de verlichte naar de donkere helft (wat daar gezien wordt als de <emphasis
+>avondschemering</emphasis
+>). Dus is de tijd van de dag op de verschillende plaatsen op aarde in de regel niet dezelfde. De lokale zonnetijd is namelijk zo bepaald, dat de kloktijd overal op dezelfde manier de tijd van de dag aangeeft: (ongeveer) 12 uur in de middag als de zon de hoogste stand aan de hemel bereikt (door de lokale meridiaan gaat). </para
+><para
+>Deze lokalisatie van de tijd is tot stand gebracht door de aardbol in 24 stroken te verdelen, van pool tot pool, die we <firstterm
+>Tijdzones</firstterm
+> noemen. In een tijdzone is overal de lokale tijd gelijk, maar in elke zone is de tijd 1 uur <emphasis
+>vroeger</emphasis
+> dan in de naburige zone ten oosten ervan. Dit is eigenlijk een geïdealiseerde vereenvoudiging, de werkelijke grenzen van de tijdzones zijn geen rechte verticale lijnen, omdat ze veelal langs nationale grenzen lopen, en door andere politieke overwegingen.
+</para
+><para
+> Onder andere hierdoor is het gewoonlijk niet precies 12 uur als de zon door de meridiaan gaat, meestal scheelt dat wel een tijd die flink kan oplopen. In Nederland gemiddeld ongeveer 40 minuten in de winter en in de zomer zelfs wel 1 uur en 40 minuten, door de zomertijd. </para
+><para
+>Merk op dat de lokale tijd steeds 1 uur vooruit gaat, wanneer we van tijdzone naar tijdzone reizen in oostelijke richting. Als u op die manier door alle 24 tijdzones reist, loopt uw tijd een hele dag voor ten opzichte van de tijd waarmee u begon! Dit wordt verholpen door de instelling van de <firstterm
+>Internationale Datumgrens</firstterm
+>. Dit is een tijdzonegrens in de Stille oceaan, min of meer langs de meridiaan op 180 graden lengte. De tijd op locaties net ten oosten van de datumgrens loopt 24 uur (dus 1 dag) achter op de tijd juist ten westen ervan. Dit leidt tot interessante zaken. Een directe vlucht van Australië naar Californië komt aan voordat die is vertrokken. Wat ook leuk is is dat de Fiji-eilanden ter weerszijden van de datumgrens liggen. Als u dus een slechte dag heeft op Fiji ten westen van de datumgrens, dan kunt u naar het oosten van Fiji gaan, waarmee u de kans heeft die zelfde dag nog eens te beleven!
+ </para
+><para
+>Noot vertaler: ik zou dat liever op een goede dag doen. </para>
+</sect1>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/tools.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/tools.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..bfe1d0ba928
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/tools.docbook
@@ -0,0 +1,73 @@
+<chapter id="tools">
+<title
+>Hulpmiddelen in KStars</title>
+<para>
+<indexterm
+><primary
+>Hulpmiddelen</primary
+></indexterm
+> In &kstars; zijn een aantal hulpmiddelen beschikbaar, waarmee u iets meer te weten kunt komen over Astronomie en de nachtelijke hemel. </para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><link linkend="tool-details"
+>Details van Object</link
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><link linkend="tool-calculator"
+>Astrorekenmachine</link
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><link linkend="tool-aavso"
+>AAVSO-lichtkrommen</link
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><link linkend="tool-altvstime"
+>Hoogte vs. tijd-plotter</link
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><link linkend="tool-whatsup"
+>Wat is er vanavond te zien?</link
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><link linkend="tool-scriptbuilder"
+>Scriptbouwer</link
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><link linkend="tool-solarsys"
+>Zonnestelsel</link
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><link linkend="tool-jmoons"
+>Het hulpmiddel Manen van Jupiter</link
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><link linkend="tool-observinglist"
+>Het hulpmiddel Waarneemlijst</link
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><link linkend="tool-fitsviewer"
+>FITS-afbeeldingen bekijken</link
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+&tool-details; &tool-calculator; &tool-aavso; &tool-altvstime; &tool-whatsup; &tool-scriptbuilder; &tool-solarsys; &tool-jmoons; &tool-observinglist; &tool-fitsviewer; </chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/utime.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/utime.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..57443ac3ddf
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/utime.docbook
@@ -0,0 +1,52 @@
+<sect1 id="ai-utime">
+<sect1info>
+<author
+><firstname
+>Jason</firstname
+> <surname
+>Harris</surname
+> </author>
+</sect1info>
+<title
+>Universele Tijd</title>
+<indexterm
+><primary
+>Universele Tijd</primary>
+<seealso
+>Tijdzones</seealso>
+</indexterm>
+<para
+>De tijd die onze klokken aangeven is eigenlijk een maat voor de positie van de zon aan de hemel, op dit moment, en die positie is verschillend voor de verschillende plaatsen op aarde, met andere lengtegraden, omdat de aarde rond is (zie ook <link linkend="ai-timezones"
+>Tijdzones</link
+>). </para
+><para
+>Maar het is soms noodzakelijk om een algemene tijd te hebben, een die voor alle plaatsen op aarde gelijk is. Een manier om dit te verwezenlijken is het kiezen van de lokale tijd van een bepaalde locatie op aarde, en die tijd aan te nemen als de <firstterm
+>Universele Tijd</firstterm
+>, afgekort <abbrev
+>UT</abbrev
+>. </para
+><para
+>De geografische locatie die werd gekozen voor de Universele tijd is Greenwich, Engeland. Deze keus is willekeurig en historisch. De Universele tijd komt voort uit de Greenwich Mean Time (GMT, middelbare tijd in Greenwich), die erg belangrijk was voor de plaatsbepaling van Europese schepen. Een navigator kon de lengte van de positie van zijn schip berekenen door de lokale tijd (bepaald met behulp van de zon, bijvoorbeeld door te meten hoe laat de zon zijn grootste hoogte bereikt (middaghoogte)) te vergelijken met de tijd in Greenwich (die hij kon aflezen van een nauwkeurige "tijdmeter" aan boord). In verschillende havens in de gehele wereld konden de navigators hun tijdmeters vergelijken met de GMT, die daar goed werd bijgehouden met behulp van nauwkeurige astronomische waarnemingen, samen met de daar precies bekende lengte oost of west van Greenwich. De Koninklijke Sterrewacht te Greenwich was de grote motor achter de pogingen een manier te vinden voor het bepalen van de lengte van de positie van schepen op zee, uitmondend in de uitvinding van de tijdmeter door Harrison in de 18e eeuw (en van de sextant). </para>
+<tip>
+<para
+>Oefening:</para>
+<para
+>Stel de geografische locatie in op <quote
+>Greenwich, Engeland</quote
+>, in het venster <guilabel
+>Geografische locatie instellen</guilabel
+> (<keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>G</keycap
+></keycombo
+>). Merk op dat de lokale tijd (<abbrev
+>LT</abbrev
+>) en de Universele Tijd (<abbrev
+>UT</abbrev
+>) nu aan elkaar gelijk zijn. </para
+><para
+>Om verder te lezen: De geschiedenis achter de constructie van het eerste uurwerk dat nauwkeurig en regelmatig genoeg was om aan boord van schepen (slingeren, veel temperatuur- en vochtigheidsverschillen, zeelucht) de GMT goed te blijven aanwijzen, is erg boeiend, en wordt zeer deskundig verteld in het boek <quote
+>Lengtegraad</quote
+>, door Dava Sobel (Paperback | 155 Pagina's | Ambo/Anthos Uitgevers ISBN: 9041403981). </para>
+</tip>
+</sect1>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/viewops.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/viewops.png
new file mode 100644
index 00000000000..70f37cf19bb
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/viewops.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/wut.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/wut.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..eef3dda53b5
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/wut.docbook
@@ -0,0 +1,56 @@
+<sect1 id="tool-whatsup">
+<title
+>Wat is er vanavond te zien?</title>
+<indexterm
+><primary
+>Hulpmiddelen</primary>
+<secondary
+>Het hulpmiddel Wat is er vanavond te zien?</secondary>
+</indexterm>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Het hulpmiddel Wat is er vanavond te zien </screeninfo>
+<mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="wut.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Wat is er vanavond te zien?</phrase>
+ </textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Het hulpmiddel <quote
+>Wat is er vanavond te zien?</quote
+> (WUT: What's Up Tonight) toont een lijst van objecten die 's avonds te zien zijn, voor de opgegeven locatie en datum. Standaard worden hiervoor de instellingen gebruikt in het hoofdvenster, maar u kunt beide gegevens veranderen met de knoppen <guibutton
+>Datum veranderen</guibutton
+> en <guibutton
+>Locatie veranderen</guibutton
+> bovenin het WUT-venster. </para>
+<para
+>Het WUT-hulpmiddel toont ook een korte almanak met gegevens geldig voor de gekozen datum: de opkomst- en ondergangstijden voor zon en maan, hoe lang de nacht duurt, en het verlichte gedeelte van de maan. </para>
+<para
+>Onder de almanak vindt u de informatie over een object. De objecten zijn ingedeeld naar type. Kies een objecttype in het vak met de naam <guilabel
+>Kies een categorieiezen</guilabel
+>, en alle objecten van dat type die in de gekozen nacht boven de horizon zullen zijn, zullen worden getoond in het vak <guilabel
+>Passende objecten</guilabel
+>. Bijvoorbeeld, in de schermafbeelding is de categorie <guilabel
+>Planeten</guilabel
+> gekozen, en u ziet de vier planeten die de tijdens de gekozen nacht op zullen zijn (Mars, Neptunus, Pluto en Uranus). Als een object in de lijst wordt geselecteerd, zullen de tijd van opkomst, ondergang en doorgang (door de meridiaan) in het paneel rechtsonder worden getoond. Bovendien kunt u op de knop <guibutton
+>Details van Object</guibutton
+> drukken, om het venster <link linkend="tool-details"
+>Details van Object</link
+> voor dat object te openen. </para>
+<para
+>Standaard toont de WUT objecten die tussen zonsondergang en middernacht boven de horizon zullen staan ( dus <quote
+>in de avonduren</quote
+>). U kunt kiezen dat de objecten worden getoond die tussen middernacht en de dageraad (<quote
+>in de ochtenduren</quote
+>) op zullen zijn, of tussen avond- en ochtendschemering (<quote
+>de hele nacht</quote
+>). Hiervoor gebruikt u het comboveld bovenin het venster. </para>
+</sect1>
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/wut.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/wut.png
new file mode 100644
index 00000000000..70a99285308
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/wut.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/zenith.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/zenith.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..d4ebceb960a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kstars/zenith.docbook
@@ -0,0 +1,44 @@
+<sect1 id="ai-zenith">
+<sect1info>
+<author
+><firstname
+>Jason</firstname
+> <surname
+>Harris</surname
+> </author>
+</sect1info>
+<title
+>Het Zenit</title>
+<indexterm
+><primary
+>Zenit</primary>
+<seealso
+>Horizontale coördinaten</seealso>
+</indexterm>
+<para
+>Het zenit is het punt aan de hemel <quote
+>recht boven ons hoofd</quote
+>. Om preciezer te zijn, het is het punt aan de hemel met een <firstterm
+>Hoogte</firstterm
+> van +90 graden, het is de pool van het <link linkend="horizontal"
+>Horizontale coördinatenstelsel</link
+>. Meetkundig gezien is het het punt aan de hemel, waar de lijn, getrokken vanuit het middelpunt van de aarde, en die door uw locatie op het aardoppervlak gaat, de <link linkend="ai-csphere"
+>Hemelbol</link
+> snijdt. </para
+><para
+>Het zenit is, per definitie, een punt op de <link linkend="ai-meridian"
+>Lokale meridiaan</link
+>. </para>
+<tip>
+<para
+>Oefening:</para>
+<para
+>U kunt op het zenit focusen door op de toets <keycap
+>Z</keycap
+> te drukken of door <guimenuitem
+>Zenit</guimenuitem
+> te kiezen in het menu <guimenu
+>Kijkrichting</guimenu
+>. </para>
+</tip>
+</sect1>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/ktouch/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/ktouch/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/ktouch/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/ktouch/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/ktouch/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..e55ac9325b7
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/ktouch/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdeedu/ktouch
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/ktouch/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/ktouch/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/ktouch/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/ktouch/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeedu/ktouch/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=screenshot3.png index.docbook screenshot1.png index.cache.bz2 screenshot2.png Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) screenshot2.png index.docbook screenshot1.png screenshot3.png
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ktouch
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ktouch/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ktouch/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ktouch/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ktouch/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ktouch/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ktouch/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ktouch
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ktouch
+ @for base in screenshot2.png index.docbook screenshot1.png screenshot3.png ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ktouch/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ktouch/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in screenshot2.png index.docbook screenshot1.png screenshot3.png ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ktouch/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in screenshot2.png index.docbook screenshot1.png screenshot3.png ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/ktouch/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/ktouch/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeedu/ktouch/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/ktouch/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/ktouch/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..14157cd6546
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/ktouch/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/ktouch/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/ktouch/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..e1b2b3fe93f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/ktouch/index.docbook
@@ -0,0 +1,531 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+ "dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY kappname "&ktouch;"
+><!-- replace kapp here -->
+<!ENTITY package "kdeedu">
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+><!-- change language only here -->
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &ktouch;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Haavard</firstname
+> <surname
+>Froeiland</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>haavard@users.sourceforge.net</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+&Tijmen.Baarda;&Rinse.Devries;
+
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>1999</year>
+<year
+>2000</year>
+<year
+>2001</year>
+<year
+>2002</year>
+<holder
+>Haavard Froeiland</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2002-10-08</date>
+<releaseinfo
+>1.2</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>&ktouch; is een programma waarmee u blind kunt leren typen. &ktouch; bevat oefenteksten en gaat automatisch naar hogere niveaus, zodra u goed genoeg bent. Het programma toont zelf welkte toets u als volgende in moet drukken, en ook met welke vinger u dat het beste kunt doen.</para>
+
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>blindtypen</keyword>
+<keyword
+>blind typen</keyword>
+<keyword
+>typen</keyword>
+<keyword
+>typen</keyword>
+<keyword
+>Froeiland</keyword>
+<keyword
+>educatie</keyword>
+<keyword
+>KTouch</keyword>
+<keyword
+>blind</keyword>
+<keyword
+>typ</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>&ktouch; is een programma waarmee u blind kunt leren typen.</para>
+
+<para
+>&ktouch; stelt oefentekst beschikbaar en gaat automatisch naar verschillende niveaus, afhankelijk van hoe goed u bent. Het programma laat zien welke toets u als volgende moet indrukken, en met welke vinger u dat doet. Het is een perfect lesprogramma om blind typen te leren: u kunt leren typen met al uw vingers zonder naar de toetsen te kijken in een stap-voor-stap-methode. Het is geschikt voor alle leeftijden en uitstekend lesmateriaal voor op scholen, universiteiten en voor individuelen. Het programma is vrij en uitgegeven onder de &GNU; Public License. U zult dus nooit ook maar iets hoeven te betalen voor het programma. </para>
+</chapter>
+
+<chapter id="using-ktouch">
+<title
+>&ktouch; gebruiken</title>
+
+<para
+>Dit is een schermafdruk van &ktouch; in actie:</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Het hoofdscherm van &ktouch;</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="screenshot1.png" format="PNG" width="300"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Het hoofdscherm van &ktouch;</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>U kunt zien dat &ktouch; eenvoudig in het gebruik is, en dat zelfs kinderen ermee kunnen leren typen.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>&ktouch; met het dialoogvenster toetsenbordopties</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="screenshot2.png" format="PNG" width="300"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>&ktouch; met het dialoogvenster toetsenbordopties geopend.</phrase>
+</textobject>
+<caption>
+<para
+>Een schermafdruk van het dialoogvenster toetsenbordopties van &ktouch;.</para>
+</caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>U kunt de toetsenbordindeling wijzigen zodat mensen over de hele wereld het programma kunnen gebruiken.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>&ktouch; met de oefenoptie</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="screenshot3.png" format="PNG" width="300"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>&ktouch; met het dialoogvenster oefenopties geopend</phrase>
+</textobject>
+<caption
+><para
+>Dit is een schermafdruk van het oefendialoogvenster van &ktouch;.</para
+>
+</caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Als u te goed voor deze wereld bent kunt u dit niveau nog omhoog brengen.</para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="faq">
+<title
+>Vragen en antwoorden</title>
+
+<qandaset id="faqlist">
+<qandaentry id="make-training-file">
+<question>
+<para
+>Kan ik mijn eigen oefenbestanden maken?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Ja, dat kan. Maak daarvoor een bestand zoals hieronder beschreven en geef het een naam als deze: <filename
+>mijnbestand.ktouch</filename
+>. Kies <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Openen</guimenuitem
+></menuchoice
+> en zoek het bestand om het te gebruiken. Een andere manier om uw eigen oefenbestanden te maken is door bestaande bestanden te wijzigen. U kunt de naam van het huidige oefenbestand zien bovenaan het venster van &ktouch;.</para>
+
+<screen width="40"
+>---mijnOefenBestand.ktouch-----
+#Dit is een voorbeeld van een oefenbestand (en commentaar)
+#Dit wordt niveau een
+jf fj jf fjf jf jjf jf jfjf jfj
+jfj fj fjfj jf fj fj fjf jf jf
+
+#Een lege regel zorgt voor een nieuw niveau, dus dit is niveau twee
+lskdk djslk fjkdlskdjf lskdj f
+kdfj lksjdl kjsldf lsdkksldslk
+</screen>
+
+<para
+>Voer lege regels in als scheiding tussen de niveaus. Gebruik # aan het begin van de regel wanneer u commentaar wilt invoegen. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Mijn toetsenbord ziet er niet hetzelfde uit als het toetsenbord op het scherm?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>U kunt een eigen toetsenbordbestand aanmaken. Zie ook de sectie <link linkend="contribute"
+>Hoe kan ik meewerken</link
+>.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Moet ik ooit voor &ktouch; betalen?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Nee, nooit. Maar u kunt altijd een pizza-bon naar de ontwikkelaar sturen, opdat hij dik wordt en niet meer van zijn plaats kan komen, en zo alleen nog maar kan werken, werken en werken aan &ktouch;!</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+<qandaentry>
+
+<question>
+<para
+>Komt er ooit een &Windows;-versie uit?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Nee, op dit moment niet, maar u kunt de broncode downloaden en uw eigen &Windows;-versie maken. Het is waarschijnlijk niet zo moeilijk, omdat &ktouch; geschreven is met de bibliotheek &Qt; van Trolltech. Maar waar hebt u &Windows; dan voor nodig? Zorg dat u een recente versie van &Linux; op de kop tikt en doe mee.</para>
+
+</answer>
+</qandaentry>
+
+</qandaset>
+</chapter>
+
+<chapter id="contribute">
+<title
+>Hoe kan ik meewerken?</title>
+
+<qandaset id="tasks">
+<qandaentry>
+
+<question>
+<para
+>Maak een oefenbestand</para>
+</question>
+
+<answer>
+<para
+>Ja, dat kan. Zie het antwoord in de sectie <link linkend="make-training-file"
+>Vragen en antwoorden</link
+> voor meer informatie en een voorbeeld van een oefenbestand.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Maak een nieuw toetsenbordbestand</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Hieronder staat een compleet toetsenbordbestand inclusief commentaar. Bewerk het bestand <filename
+>keyboard.en</filename
+> en sla het op als <filename
+>keyboard.<replaceable
+>uwLandCode</replaceable
+></filename
+>.</para>
+
+<para
+>Laat het me weten als u een toetsenbordbestand maakt, via <email
+>haavard@users.sourceforge.net</email
+></para>
+
+<screen width="40"
+>####################################################
+# KTouch
+# Keyboard layout file
+####################################################
+#
+#
+# FingerKey: This class represents the keys where
+# your fingers should rest between typing.
+#
+# ASCII KeyText x y
+FingerKey 97 A 18 20
+FingerKey 115 S 28 20
+FingerKey 100 D 38 20
+FingerKey 102 F 48 20
+FingerKey 106 J 78 20
+FingerKey 107 K 88 20
+FingerKey 108 L 98 20
+FingerKey 59 ; 108 20
+#
+#
+# ControlKey: This class will represent all the
+# control keys that you are using. These keys
+# will be used later when you want to use uppercase.
+#
+# ASCII KeyText x y Width
+#
+ControlKey 260 Tab 0 10 15
+ControlKey 13 Enter 128 20 22
+ControlKey 258 Shift 123 30 27
+ControlKey 264 Alt 120 40 15
+ControlKey 265 Ctrl 135 40 15
+ControlKey 263 Alt 15 40 15
+ControlKey 262 Ctrl 0 40 15
+ControlKey 32 Space 30 40 90
+ControlKey 257 Shift 0 30 23
+ControlKey 259 Caps_L 0 20 18
+#
+#
+# NormalKey: This class represents all the
+# normal keys where you don't need to press
+# anything else than just one key. That would
+# basically be all the numbers and the lowercase
+# letters. For this class you have to indicate
+# which finger key you are going to use.
+#
+# ASCII KeyText x y FingerKey
+#
+NormalKey 96 ` 0 0 97
+NormalKey 49 1 10 0 97
+NormalKey 50 2 20 0 115
+NormalKey 51 3 30 0 100
+NormalKey 52 4 40 0 102
+NormalKey 53 5 50 0 102
+NormalKey 54 6 60 0 106
+NormalKey 55 7 70 0 106
+NormalKey 56 8 80 0 107
+NormalKey 57 9 90 0 108
+NormalKey 48 0 100 0 59
+NormalKey 95 - 110 0 59
+NormalKey 61 = 120 0 59
+NormalKey 92 \ 130 0 59
+NormalKey 8 &lt;- 140 0 59
+#
+NormalKey 113 Q 15 10 97
+NormalKey 119 W 25 10 115
+NormalKey 101 E 35 10 100
+NormalKey 114 R 45 10 102
+NormalKey 116 T 55 10 102
+NormalKey 121 Y 65 10 106
+NormalKey 117 U 75 10 106
+NormalKey 105 I 85 10 107
+NormalKey 111 O 95 10 108
+NormalKey 112 P 105 10 59
+NormalKey 91 [ 115 10 59
+NormalKey 93 ] 125 10 59
+#
+NormalKey 103 G 58 20 102
+NormalKey 104 H 68 20 106
+NormalKey 39 ' 118 20 59
+#
+NormalKey 122 Z 23 30 97
+NormalKey 120 X 33 30 115
+NormalKey 99 C 43 30 100
+NormalKey 118 V 53 30 102
+NormalKey 98 B 63 30 102
+NormalKey 110 N 73 30 106
+NormalKey 109 M 83 30 106
+NormalKey 44 , 93 30 107
+NormalKey 46 . 103 30 108
+NormalKey 47 / 113 30 59
+#
+#
+# HiddenKey: This are all the keys that
+# you can't see. That means that you have
+# to use a control key to get them. Basically
+# these are all the uppercase letters.
+#
+# ASCII Target Finger Control
+#
+HiddenKey 65 97 97 258 #A
+HiddenKey 66 98 102 258 #B
+HiddenKey 67 99 100 258 #C
+HiddenKey 68 100 100 258 #D
+HiddenKey 69 101 100 258 #E
+HiddenKey 70 102 102 258 #F
+HiddenKey 71 103 102 258 #G
+HiddenKey 72 104 106 258 #H
+HiddenKey 73 105 107 258 #I
+HiddenKey 74 106 106 258 #J
+HiddenKey 75 107 107 258 #K
+HiddenKey 76 108 106 258 #L
+HiddenKey 77 109 106 258 #M
+HiddenKey 78 110 106 258 #N
+HiddenKey 79 111 108 258 #O
+HiddenKey 80 112 59 258 #P
+HiddenKey 81 113 97 258 #Q
+HiddenKey 82 114 102 258 #R
+HiddenKey 83 115 115 258 #S
+HiddenKey 84 116 102 258 #T
+HiddenKey 85 117 106 258 #U
+HiddenKey 86 118 102 258 #V
+HiddenKey 87 119 115 258 #W
+HiddenKey 88 120 115 258 #X
+HiddenKey 89 121 106 258 #Y
+HiddenKey 90 122 97 258 #Z</screen>
+
+<para
+>Zorg ervoor dat u het bestand met het nieuwe toetsenbord opslaat als UTF-8. </para>
+
+<para
+>U kunt me e-mailen als u hulp nodig hebt: <email
+>haavard@users.sourceforge.net</email
+>.</para>
+
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Meld fouten of geef suggesties</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Als u fouten in het programma hebt gevonden, of suggesties voor verbeteringen hebt, kunt u het me laten weten. </para>
+</answer>
+
+
+</qandaentry>
+</qandaset>
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+<para
+>&ktouch;</para>
+<para
+>Programma copyright, 1999, 2000, 2001 Haavard Froeiland <email
+>haavard@users.sourceforge.net</email
+> </para>
+
+<para
+>Medewerkers:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Frank Quotschalla: Duits toetsenbord, Duits oefenbestand en vertaling.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Ernesto Hern&aacute;ndez-Novich: Latijns-Amerikaans toetsenbord</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Jo&atilde;o Miguel Neves: Portugees toetsenbord</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Henri Girard: Frans toetsenbord</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+&meld.fouten;&vertaling.tijmen;&nagelezen.rinse;
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Installatie</title>
+
+<sect1 id="getting-ktouch">
+<title
+>&ktouch; verkrijgen</title>
+&install.intro.documentation; <para
+>&ktouch; heeft een eigen pagina op <ulink url="http://www.sourceforge.net"
+>Sourceforge</ulink
+>: <ulink url="http://ktouch.sourceforge.net"
+>http://ktouch.sourceforge.net</ulink
+></para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="requirements">
+<title
+>Benodigdheden</title>
+
+<para
+>Om &ktouch; succesvol te gebruiken (versie
+> 0.7), hebt u &kde;
+> 2.0 nodig. </para>
+
+<para
+>&ktouch; zelf kunt u vinden op <ulink url="http://edu.kde.org/ktouch"
+>de webpagina van &ktouch;</ulink
+> en <ulink url="ftp://ktouch.sourceforge.net"
+>de &FTP;-servervan &ktouch;</ulink
+>. &ktouch; is deel van het KDE-Edu-project. </para>
+
+<para
+>Een lijst van veranderingen kunt u vinden op <ulink url="http://ktouch.sourceforge.net"
+>http://ktouch.sourceforge.net</ulink
+>.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="compilation">
+<title
+>Compilatie en installatie</title>
+&install.compile.documentation; </sect1>
+
+</appendix>
+
+&documentation.index;
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/ktouch/screenshot1.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/ktouch/screenshot1.png
new file mode 100644
index 00000000000..80560cc7034
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/ktouch/screenshot1.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/ktouch/screenshot2.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/ktouch/screenshot2.png
new file mode 100644
index 00000000000..a5eb81ac94c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/ktouch/screenshot2.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/ktouch/screenshot3.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/ktouch/screenshot3.png
new file mode 100644
index 00000000000..9feebd1d8f0
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/ktouch/screenshot3.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kturtle/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kturtle/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kturtle/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kturtle/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kturtle/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..ae5253cdcd8
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kturtle/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdeedu/kturtle
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/kturtle/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/kturtle/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/kturtle/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/kturtle/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeedu/kturtle/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=mainwindow.png index.docbook programming-reference.docbook getting-started.docbook glossary.docbook mainwindow_flower_nrs.png index.cache.bz2 translator-guide.docbook Makefile.in using-kturtle.docbook wrapping.png Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) glossary.docbook mainwindow_flower_nrs.png index.docbook using-kturtle.docbook wrapping.png programming-reference.docbook getting-started.docbook mainwindow.png translator-guide.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kturtle
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kturtle/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kturtle/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kturtle/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kturtle/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kturtle/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kturtle/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kturtle
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kturtle
+ @for base in glossary.docbook mainwindow_flower_nrs.png index.docbook using-kturtle.docbook wrapping.png programming-reference.docbook getting-started.docbook mainwindow.png translator-guide.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kturtle/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kturtle/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in glossary.docbook mainwindow_flower_nrs.png index.docbook using-kturtle.docbook wrapping.png programming-reference.docbook getting-started.docbook mainwindow.png translator-guide.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kturtle/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in glossary.docbook mainwindow_flower_nrs.png index.docbook using-kturtle.docbook wrapping.png programming-reference.docbook getting-started.docbook mainwindow.png translator-guide.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/kturtle/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/kturtle/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeedu/kturtle/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kturtle/getting-started.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kturtle/getting-started.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..3d4086e4b91
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kturtle/getting-started.docbook
@@ -0,0 +1,300 @@
+<!--Dear translator: please NEVER translate the id or anything inside the tags as they are needed in english by the application
+ Thanks a lot in advance.-->
+<chapter id="getting-started">
+<title
+>Startersgids</title>
+<para
+>Als je &kturtle; start, dan krijgt je ongeveer dit te zien: <screenshot
+><screeninfo
+>dit is een schermafdruk van &kturtle; als je het programma voor het eerst start</screeninfo
+><mediaobject
+><imageobject
+><imagedata fileref="mainwindow.png" format="PNG"/></imageobject
+><textobject
+><phrase
+>Hoofdvenster van &kturtle;</phrase
+></textobject
+></mediaobject
+></screenshot
+> In deze startersgids gaan we er vanuit dat de programmeertaal van de &logo;-commando's het Nederlands zijn. Je kunt de taal wijzigen in menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>&kturtle; instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+>, sectie <guilabel
+>Taal</guilabel
+>. Houd er rekening mee dat de taal die je hier instelt voor &kturtle; alleen van toepassing is op de te gebruiken &logo;-commando's.</para>
+
+<sect1 id="first-steps">
+<title
+>De eerste stappen met &logo;, ontmoet de schildpad!</title>
+<para
+>Je hebt vast het kleine schildpadje gezien in het midden van het canvas. Je staat op het punt te leren hoe je die kunt bedienen met behulp van commando's in de codebewerker.</para>
+
+<sect2 id="the-turtle-moves">
+<title
+>De schildpad beweegt</title>
+<para
+>Laten we beginnen bij het in beweging krijgen van de schildpad. Onze schildpad kan zich op 3 manieren voortbewegen: (1) vooruit en achteruit, (2) naar links en naar rechts en (3) hij kan direct naar een positie op het scherm gaan. Probeer bijvoorbeeld dit eens:</para>
+<para>
+<screen
+>vooruit 100
+draailinks 90
+</screen>
+Typ of kopieer deze code naar de codebewerker en voer het uit (met behulp van menuoptie <link linkend="file-execute"
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Commando's uitvoeren</guimenuitem
+></menuchoice
+></link
+>) om het resultaat te bekijken.</para>
+
+<para
+>Als je de commando's zoals hierboven in de codebewerker hebt ingetypt en uitgevoerd, dan heb je een of meer van de volgende acties gezien:</para>
+<orderedlist>
+<listitem
+><para
+>Dat &mdash; na het uitvoeren van de commando's &mdash; de schildpad omhoog gaat, een lijn tekent en een kwartslag naar links draait. Dit doet hij omdat je de commando's <link linkend="forward"
+><userinput
+>vooruit</userinput
+></link
+> en <link linkend="turnleft"
+><userinput
+>draailinks</userinput
+></link
+> hebt gebruikt.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Dat de kleur van de code veranderde terwijl je het intypte: deze functie heet <emphasis
+>intuïtieve accentuering</emphasis
+> &mdash; verschillende soorten commando's worden op verschillende manieren geaccentueerd. Dit maakt het lezen van grote stukken code eenvoudiger.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Dat de schilpad een dunne zwarte lijn heeft getekend.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Mogelijk kreeg je een foutmelding. Dit kan twee dingen betekenen: je hebt een fout gemaakt bij het kopiëren van de commando's, of je hebt de juiste taal voor de &logo;-commando's nog niet ingesteld. Je kunt de taal instellen via menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>&kturtle; instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+>, sectie <guilabel
+>Taal</guilabel
+>.</para>
+</listitem>
+</orderedlist>
+
+<para
+>Je begrijpt dat het commando <userinput
+>vooruit 100</userinput
+> de schildpad vooruit laat gaan en een lijn tekenen, en dat <userinput
+>draailinks 90</userinput
+> de schildpad 90 <glossterm linkend="degrees"
+>graden</glossterm
+> naar links laat draaien.</para>
+
+<para
+>Bekijk de volgende verwijzingen naar het naslaggedeelte van dit handboek voor een complete uitleg van deze commando's: <userinput
+>vooruit</userinput
+>, <userinput
+>achteruit</userinput
+>, <userinput
+>draailinks</userinput
+> en <userinput
+>draairechts</userinput
+>.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="more-examples">
+<title
+>Meer voorbeelden</title>
+<para
+>Het eerste voorbeeld was vrij eenvoudig, dus laten we verder gaan!</para>
+
+<para>
+<!--translators: if it's not already there, you can copy/paste the translated code below and save it in arrow.logo in your examples folder: kde-i18n/language-code/data/kdeedu/kturtle/ -->
+<screen
+>canvasmaat 200,200
+canvaskleur 0,0,0
+penkleur 255,0,0
+pendikte 5
+schoon
+
+ganaar 20,20
+richting 135
+
+vooruit 200
+draailinks 135
+vooruit 100
+draailinks 135
+vooruit 141
+draailinks 135
+vooruit 100
+draailinks 45
+
+ganaar 40, 100
+</screen>
+Ook hier kun je de code intypen of kopiëren naar de codebewerker, of door het bestand <filename
+>arrow.logo</filename
+> in het menu <guimenu
+>Voorbeelden openen</guimenu
+> te openen en dat uit te voeren (gebruik <link linkend="file-execute"
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Commando's uitvoern</guimenuitem
+></menuchoice
+></link
+>) om het resultaat te bekijken. In de volgende voorbeelden wordt verwacht dat je deze werkwijze kent.</para>
+
+<para
+>Je hebt vast gemerkt dat het tweede voorbeeld veel meer code gebruikt. Ook heb je enkele nieuwe commando's gezien. Hier is een korte uitleg van alle nieuwe commando's:</para>
+
+<para
+><userinput
+>canvasmaat 200,200</userinput
+> zet de breedte en hoogte van het canvas op 200 <glossterm linkend="pixels"
+>pixels</glossterm
+>. De breedte en hoogte zijn gelijk aan elkaar, dus krijgen we een vierkant canvas.</para>
+
+<para
+><userinput
+>canvaskleur 0,0,0</userinput
+> maakt het canvas zwart. <userinput
+>0,0,0</userinput
+> is een zogenaamde <glossterm linkend="rgb"
+>RoodGroenBlauw-kleurcombinatie (RGB)</glossterm
+>. Door alle waarden op <userinput
+>0</userinput
+> te zetten krijg je een zwart resultaat.</para>
+
+<para
+><userinput
+>penkleur 255,0,0</userinput
+> zet de kleur van de pen op rood. <userinput
+>255,0,0</userinput
+> is een <glossterm linkend="rgb"
+>RGB-kleurcombinatie</glossterm
+> waarbij alleen de rode waarde op <userinput
+>255</userinput
+> (volledig aan) is gezet. De andere waarden (groen en blauw) zijn op <userinput
+>0</userinput
+> (volledig uit) gezet. Dit geeft een heldere kleur rood.</para>
+
+<para
+>Als je de kleurwaarden niet begrijpt, lees dan even in de woordenlijst wat <glossterm linkend="rgb"
+>RGB-combinaties</glossterm
+> zijn.</para>
+
+<para
+><userinput
+>pendikte 5</userinput
+> zet de dikte van de pen op <userinput
+>5</userinput
+> <glossterm linkend="pixels"
+>pixels</glossterm
+>. Vanaf nu zal elke lijn die de schildpad tekent de dikte <userinput
+>5</userinput
+> hebben, totdat we de <userinput
+>pendikte</userinput
+> ergens anders in veranderen.</para>
+
+<para
+><userinput
+>schoon</userinput
+> maakt het canvas leeg. Meer niet.</para>
+
+<para
+><userinput
+>ganaar 20,20</userinput
+> vertelt de schildpad dat hij naar een bepaalde plek op het canvas moet gaan. Gerekend vanuit de linker bovenhoek ligt deze plek 20 <glossterm linkend="pixels"
+>pixels</glossterm
+> naar rechts, en <glossterm linkend="pixels"
+>20</glossterm
+> pixels naar beneden. Je ziet dat het commando <userinput
+>ganaar</userinput
+> geen lijn tekent.</para>
+
+<para
+><userinput
+>richting 135</userinput
+> bepaalt de richting van de schildpad. De commando's <userinput
+>draailinks</userinput
+> en <userinput
+>draairechts</userinput
+> draaien de schildpad naar een andere richting. Het commando <userinput
+>richting</userinput
+> verandert de hoek van de schildpad vanuit positie nul, en is dus niet afhankelijk van de vorige richting van de schildpad.</para>
+
+<para
+>Na het commando <userinput
+>richting</userinput
+> volgen een aantal <userinput
+>vooruit</userinput
+>- en <userinput
+>draailinks</userinput
+>-commando's. Deze commando's maken de tekening.</para>
+
+<para
+>Tot slot wordt het commando <userinput
+>ganaar</userinput
+> gebruikt om de schildpad aan de zijkant te zetten.</para>
+
+<para
+>Volg alle verwijzingen naar het naslaggedeelte van dit handboek. Hier vind je een grondige uitleg van elk commando in deze voorbeelden.</para>
+
+
+</sect2>
+</sect1>
+
+
+
+<!-- EXTRA SECTIONS CAN BE ADDED TO THE "GETTING STARTED"
+
+<sect1 id="calculations">
+<title
+>Simple Calculations</title>
+<para>
+Not yet written
+</para>
+</sect1>
+<sect1 id="using_variables">
+<title
+>Using Variables: creating 'number containers'</title>
+<para>
+Not yet written
+</para>
+</sect1>
+<sect1 id="using_strings">
+<title
+>Using strings: creating 'text containers'</title>
+<para>
+Not yet written
+</para>
+</sect1>
+<sect1 id="logic">
+<title
+>Logic: asking the computer simple questions</title>
+<para>
+Not yet written
+</para>
+</sect1>
+<sect1 id="recursion">
+<title
+>Recursion: the Turtle is using itself</title>
+<para>
+Draw a maze for example
+</para>
+</sect1>
+-->
+
+
+</chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kturtle/glossary.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kturtle/glossary.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..98e6927f5b0
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kturtle/glossary.docbook
@@ -0,0 +1,408 @@
+<!--Dear translator: please NEVER translate the id or anything inside the tags as they are needed in english by the application
+ Thanks a lot in advance.-->
+<chapter id="Glossary">
+<title
+>Woordenboek</title>
+
+<para
+>In dit hoofdstuk vind je een uitleg van de betekenis van de meeste <quote
+>vreemde</quote
+> woorden die in het handboek wordden gebruikt.</para>
+
+<glosslist>
+<glossentry id="degrees">
+<glossterm
+>graden</glossterm>
+<glossdef
+><para
+>Graden zijn eenheden die worden gebruikt om de grootte van hoeken of draaibewegingen te meten. Een keer helemaal rond is 360 graden, een halve keer rond is 180 graden (de schildpad gaat daarna in de tegengestelde richting), en een kwart keer rond is 90 graden. De commando's <userinput
+>draailinks</userinput
+>, <userinput
+>draairechts</userinput
+> en <userinput
+>richting</userinput
+> hebben een invoer in graden nodig.</para
+></glossdef>
+</glossentry>
+
+<glossentry id="input-output">
+<glossterm
+>invoer en uitvoer van commando's</glossterm>
+<glossdef
+><para
+>Sommige commando's vragen om invoer, andere commando's geven uitvoer terug, sommige commando's vragen invoer <emphasis
+>en</emphasis
+> geven uitvoer terug, en sommige commando's vragen geen invoer en geven ook geen uitvoer terug. Invoer is informatie die het commando nodig heeft en uitvoer is het resultaat dat het commando geeft.</para>
+<para
+>Enkele voorbeelden van commando's die alleen invoer vragen zijn: <screen>
+vooruit 50
+penkleur 255,0,0
+schrijf "Hallo!"
+</screen
+> Het commando <userinput
+>vooruit</userinput
+> heeft <userinput
+>50</userinput
+> als invoer. <userinput
+>vooruit</userinput
+> heeft deze invoer nodig om te weten hoeveel <glossterm linkend="pixels"
+>pixels</glossterm
+> de schildpad vooruit moet lopen. <userinput
+>penkleur</userinput
+> heeft een kleur als invoer en <userinput
+>schrijf</userinput
+> heeft een tekenreeks (tekst) als invoer. Onthoudt dat de invoer ook een plaatshouder mag zijn. In het volgende voorbeeld wordt zo'n plaatshouder gebruikt: <screen
+>x = 50
+schrijf x
+str = "hallo!"
+schrijf str
+</screen
+></para>
+
+<para
+>Nu enkele voorbeelden van commando's die uitvoer geven: <screen>
+x = invoervenster "Typ wat in en druk op OK... bedankt!"
+r = gok 1,100
+</screen
+> Het commando <userinput
+>invoervenster</userinput
+> neemt een tekenreeks als invoer en geeft een het getal of tekenreeks dat is ingevoerd als uitvoer. Zoals je ziet is de uitvoer van <userinput
+>uitvoervenster</userinput
+> verpakt in de plaatshouder <userinput
+>x</userinput
+>. Het commando <userinput
+>gok</userinput
+> geeft ook uitvoer. In dit geval is dat een getal tussen 1 en 100. De uitvoer van gok is ook in een plaatshouder verpakt, met de naam <userinput
+>r</userinput
+>. Merk op dat de plaatshouders <userinput
+>x</userinput
+> en <userinput
+>r</userinput
+> verder niet in het voorbeeld worden gebruikt.</para>
+
+<para
+>Er zijn ook commando's die geen invoer nodig hebben en geen uitvoer geven. Hier zijn enkele voorbeelden: <screen
+>schoon
+penop
+wikkel
+verberg
+</screen>
+</para
+></glossdef>
+</glossentry>
+
+<glossentry id="intuitive-highlighting">
+<glossterm
+>Intuïtieve accentuering</glossterm>
+<glossdef
+><para
+>Dit is een functie van &kturtle; die het programmeren eenvoudiger maakt. Met intuïtieve accentuering krijgt de tekst die je intypt een kleur die het type programmeercode aangeeft. In de volgende lijst vind je de verschillende types code en de kleur die die krijgt in <link linkend="the-code-editor"
+>de codebewerker</link
+>. <table>
+<title
+>Verschillende types code en hun kleur</title>
+<tgroup cols="3">
+<tbody>
+<row>
+<entry
+>algemene commando's</entry>
+<entry
+>donkergroen</entry>
+<entry
+>De algemene commando's worden <link linkend="commands"
+>hier</link
+> beschreven.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>uitvoercontroles</entry>
+<entry
+>zwart (vet)</entry>
+<entry
+>De speciale commando's uitvoercontroles, lees er <link linkend="controlling-execution"
+>hier</link
+> meer over.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>commentaren</entry>
+<entry
+>donkergeel</entry>
+<entry
+>Commentaarregels beginnen met een commentaarteken (#). Deze regels worden genegeerd als de code wordt uitgevoerd. Commentaren kun je gebruiken om een uitleg over je code toe te voegen, of een stukje code tijdelijk niet uit te voeren.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>blokhaakjes [, ]</entry>
+<entry
+>lichtgroen (vet)</entry>
+<entry
+>Blokhaakjes worden gebruikt om regels met code te groeperen. Blokhaakjes worden vaak gebruikt in combinatie met <link linkend="controlling-execution"
+>uitvoercontroles</link
+>.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>het commando <link linkend="learn"
+>leer</link
+></entry>
+<entry
+>lichtgroen (vet)</entry>
+<entry
+>Het commando <link linkend="learn"
+>leer</link
+> wordt gebruikt voor het maken van nieuwe commando's.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>getallen</entry>
+<entry
+>blauw</entry>
+<entry
+>Getallen, je kent ze wel.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>tekenreeksen</entry>
+<entry
+>donkerrood</entry>
+<entry
+>Tekenreeks is een ander woord voor een stukje tekst. Tekenreeksen staan altijd tussen dubbele aanhalingstekens (").</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>wiskundige tekens</entry>
+<entry
+>grijs</entry>
+<entry
+>Dit zijn de wiskundige tekens: +, -, *, /, (, en ). Lees er <link linkend="math"
+>hier</link
+> meer over.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>vragen</entry>
+<entry
+>blauw (vet)</entry>
+<entry
+>Lees <link linkend="questions"
+>hier</link
+> meer informatie over vragen.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>lijmwoorden voor vragen</entry>
+<entry
+>roze</entry>
+<entry
+>Lees <link linkend="question-glue"
+>hier</link
+> meer over de lijmwoorden (en, of, niet).</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>gewone tekst</entry>
+<entry
+>zwart</entry>
+<entry
+></entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+</para
+></glossdef>
+</glossentry>
+
+<glossentry id="pixels">
+<glossterm
+>pixels</glossterm>
+<glossdef
+><para
+>Een pixel is een stip op het beeldscherm. Als je het beeldscherm van heel dichtbij bekijkt zul je zien dat die is opgebouwd uit allemaal kleine stippen. Deze stippen worden pixels genoemd. Alle afbeeldingen op het beeldscherm zijn uit deze pixels opgebouwd. Een pixel is het kleinste dat je op een beeldscherm kunt tekenen.</para>
+<para
+>Veel commando's vragen om een aantal pixels als invoer. Deze commando's zijn: <userinput
+>vooruit</userinput
+>, <userinput
+>achteruit</userinput
+>, <userinput
+>ganaar</userinput
+>, <userinput
+>ganaarx</userinput
+>, <userinput
+>ganaary</userinput
+>, <userinput
+>canvasmaat</userinput
+> en <userinput
+>pendikte</userinput
+>.</para
+></glossdef>
+</glossentry>
+
+<glossentry id="rgb">
+<glossterm
+>RGB-combinaties (kleurcodes)</glossterm>
+<glossdef
+><para
+>RGB-combinaties worden gebruikt om de kleur te omschrijven. De <quote
+>R</quote
+> staat voor <quote
+>rood</quote
+>, de <quote
+>G</quote
+> staat voor <quote
+>groen</quote
+> en de <quote
+>B</quote
+> staat voor <quote
+>blauw</quote
+>. Een voorbeeld van een RGB-combinatie is <userinput
+>255,0,0</userinput
+>: de eerste waarde (<quote
+>rood</quote
+>) is 255, en de andere waarden zijn 0. Dus geeft deze combinatie een heldere kleur rood. Elke waarde van een RGB-combinatie moet tussen de 0 en 255 liggen. Hier is een kleine lijst van veelgebruikte kleuren: <table frame="none">
+<title
+>Veelgebruikte RGB-combinaties</title>
+<tgroup cols="2" colsep="5" rowsep="1">
+<colspec colname="c1"/>
+<tbody>
+<row
+><entry
+><userinput
+>0,0,0</userinput
+></entry
+><entry
+>zwart</entry
+></row>
+<row
+><entry
+><userinput
+>255,255,255</userinput
+></entry
+><entry
+>wit</entry
+></row>
+<row
+><entry
+><userinput
+>255,0,0</userinput
+></entry
+><entry
+>rood</entry
+></row>
+<row
+><entry
+><userinput
+>150,0,0</userinput
+></entry
+><entry
+>donkerrood</entry
+></row>
+<row
+><entry
+><userinput
+>0,255,0</userinput
+></entry
+><entry
+>groen</entry
+></row>
+<row
+><entry
+><userinput
+>0,0,255</userinput
+></entry
+><entry
+>blauw</entry
+></row>
+<row
+><entry
+><userinput
+>0,255,255</userinput
+></entry
+><entry
+>lichtblauw</entry
+></row>
+<row
+><entry
+><userinput
+>255,0,255</userinput
+></entry
+><entry
+>roze</entry
+></row>
+<row
+><entry
+><userinput
+>255,255,0</userinput
+></entry
+><entry
+>geel</entry
+></row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+</para>
+<para
+>Om op een gemakkelijke manier de RGB-combinatie te zoeken van de kleur die je wilt gebruiken kun je de kleurenkiezer gebruiken. Je kunt de kleurenkiezer openen met menuoptie <link linkend="tools-color-picker"
+><menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+><guimenuitem
+>Kleurenkiezer</guimenuitem
+></menuchoice
+></link
+>.</para>
+<para
+>Er zijn twee commando's die om een RGB-combinatie als invoer vragen. Deze commando's zijn <userinput
+>canvaskleur</userinput
+> en <userinput
+>penkleur</userinput
+>.</para
+></glossdef>
+</glossentry>
+
+<glossentry id="sprite">
+<glossterm
+>sprite</glossterm>
+<glossdef
+><para
+>Een sprite is een klein plaatje dat over het scherm kan worden bewogen. De schildpad in dit programma is zo'n sprite.</para>
+<para
+>In deze versie van &kturtle; kun je de sprite niet in iets anders veranderen. Bij toekomstige versies zal dit wel mogelijk zijn.</para
+></glossdef>
+</glossentry>
+
+<glossentry id="wrapping">
+<glossterm
+>wikkelen</glossterm>
+<glossdef
+><para
+>Wikkelen (in het Engels: <quote
+>wrapping</quote
+>) is een manier om te voorkomen dat de schildpad het canvas verlaat als hij iets tekent dat te groot is voor het canvas. Stel je het canvas voor als een wikkel of etiket rondom een blikje. Als de schildpad de rand van het canvas bereikt gaat hij gewoon verder op de tegenovergestelde zijde verder met tekenen, net alsof beide zijden aan elkaar zitten zoals bij een wikkel. <screenshot
+><screeninfo
+>Dit is een voorbeeld van wat er gebeurt als wikkelen <quote
+>aan</quote
+> staat</screeninfo
+> <mediaobject
+> <imageobject
+> <imagedata fileref="wrapping.png" format="PNG"/> </imageobject
+> <textobject
+> <phrase
+> Een voorbeeld van wikkelen</phrase
+></textobject
+></mediaobject
+></screenshot
+></para>
+<para
+>Wikkelen kan aan- of uit worden gezet met de commando's <userinput
+>wikkelaan</userinput
+> en <userinput
+>wikkeluit</userinput
+>. Bij de start van &kturtle; is wikkelen automatisch aangezet.</para
+></glossdef>
+</glossentry>
+
+</glosslist>
+
+</chapter> \ No newline at end of file
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kturtle/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kturtle/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..9195ef8799e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kturtle/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kturtle/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kturtle/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..531e631b925
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kturtle/index.docbook
@@ -0,0 +1,357 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&kturtle;">
+ <!ENTITY package "kdeedu">
+ <!ENTITY logo "Logo">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+><!-- change language only here -->
+ <!ENTITY using-kturtle SYSTEM "using-kturtle.docbook">
+ <!ENTITY getting-started SYSTEM "getting-started.docbook">
+ <!ENTITY programming-reference SYSTEM "programming-reference.docbook">
+ <!ENTITY translator-guide SYSTEM "translator-guide.docbook">
+ <!ENTITY glossary SYSTEM "glossary.docbook">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &kturtle;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Cies</firstname
+> <surname
+>Breijs</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>cies AT kde DOT nl</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+<author
+><firstname
+>Anne-Marie</firstname
+> <surname
+>Mahfouf</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>annma AT kde DOT org</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+&Rinse.Devries;
+</authorgroup>
+
+
+<copyright>
+<year
+>2004</year>
+<holder
+>Cies Breijs</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2005-12-10</date>
+<releaseinfo
+>0.6</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>&kturtle; is een educatieve programmeeromgeving, gebruik makend van de programmeertal &logo;. De unieke eigenschap van Logo is dat de programmeercommando's kunnen worden vertaald naar de taal van de 'programmeur', zodat hij/zij kan programmeren in zijn/haar eigen taal. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kdeedu</keyword>
+<keyword
+>KTurtle</keyword>
+<keyword
+>educatie</keyword>
+<keyword
+>taal</keyword>
+<keyword
+>eigen</keyword>
+<keyword
+>programmeren</keyword>
+<keyword
+>code</keyword>
+<keyword
+>&logo;</keyword>
+<keyword
+>instructies</keyword>
+<keyword
+>schildpad</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>&kturtle; is een educatieve programmeeromgeving die gebruik maakt van de programmeertaal <link linkend="what-is-logo"
+>&logo;</link
+>. Het doel van &kturtle; is om het programmeren zo eenvoudig en toegankelijk mogelijk te maken. Dit maakt &kturtle; geschikt om kinderen de basis van wiskunde, geometrie en programmeren bij te brengen. De commando's die in het programma worden gebruikt zijn in de stijl van de &logo;-programmeertaal. De unieke eigenschap van &logo; is dat de commando's vaak zijn vertaald naar de spreektaal van de programmeur.</para>
+
+<para
+>&kturtle; is genoemd naar de <quote
+>schildpad</quote
+> (turtle) die een centrale rol speelt in de programmeeromgeving. De gebruiker programmeert de schildpad, met behulp van de &logo;-commando's, om een tekening te tekenen op <link linkend="the-canvas"
+>het canvas</link
+>.</para>
+
+<sect1 id="what-is-logo">
+<title
+>Wat is &logo;?</title>
+<para
+>De eerste versie van de &logo;-programmeertaal werd in 1967 gemaakt door Seymour Papert van MIT Artificial Intelligence Laboratory. en werd afgeleid van de programmeertaal LISP. Vanaf dat moment zijn er veel versies van &logo; uitgebracht. Omstreeks 1980 werd &logo; bekender met versies voor MSX, Commodore, Atari, Apple II en IBM-PC's. Deze versies werden vooral voor educatieve doeleinden uitgebracht. LCSI bracht in 1985 <application
+>&Mac;&logo;</application
+> uit, een hulpmiddel voor professionele programmeurs. Dit programma sloeg helaas niet aan. MIT onderhoudt nog steeds een website over &logo;. Deze vindt u op <ulink url="http://el.media.mit.edu/logo-foundation/"
+>http://el.media.mit.edu/logo-foundation/</ulink
+>.</para>
+
+<para
+>Vandaag de dag zijn er verschillende versies van &logo; verkrijgbaar. Deze kunt u vinden op <ulink url="http://el.media.mit.edu/logo-foundation/"
+>MIT's &logo;-website</ulink
+> en via een eenvoudige <ulink url="http://www.google.com/search?q=logo+programming+kids"
+>Google-zoekopdracht</ulink
+>. Deze versie van &logo; (&kturtle;) richt zich alleen op de educatieve kwaliteiten van de programmeertaal en is daardoor ongeschikt voor professionele programmeurs.</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="features-of-kturtle">
+<title
+>Functies van &kturtle;</title>
+<para
+>&kturtle; heeft enkele leuke functies die het beginnen met programmeren eenvoudig maken. Hier zijn enkele functies van &kturtle;: <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Een geïntegreerde &logo;-interpreter (geen extra afhankelijkheden) die gebruik maakt van &XML;-bestanden voor de commandovertalingen. Er is ondersteuning voor door de gebruiker gedefinieerde functies en dynamische schakeling tussen typen. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>De uitvoering kan op elk moment worden vertraagd, tijdelijk onderbroken of gestopt. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Een krachtige codebewerker voor de &logo;-commando's met intuïtieve syntaxisaccentuering, regelnummering, en meer. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><link linkend="the-canvas"
+>Het canvas</link
+> kan worden opgeslagen als een afbeelding, en worden afgedrukt. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><link linkend="the-canvas"
+>Het canvas</link
+> heeft een zogenaamde wikkelmodus (wrapping mode, die standaard geactiveerd is), zodat de schildpad niet zo makkelijk kan verdwalen. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Contextuele hulp voor alle &logo;-commando's: druk op <keysym
+>F1</keysym
+>. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>De commando's in &logo; zijn volledig vertaalbaar en momenteel beschikbaar in het Engels, Braziliaans Portugees, Nederlands, Duits, Frans, Sloveens, Servisch (Cyrillisch en Latijn), Spaans en Zweeds. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Een dialoog die de foutmeldingen koppelt aan de gemaakte programmeerfouten. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Vereenvoudigde programmeerterminologie. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Volledig scherm. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Veel geïntegreerde en vertaalde &logo;-programma's als voorbeeld waarmee het u gemakkelijk wordt gemaakt om te beginnen. </para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+</sect1>
+</chapter>
+
+&using-kturtle;
+
+&getting-started;
+
+&programming-reference;
+
+&glossary;
+
+&translator-guide;
+
+<chapter id="credits">
+
+<title
+>Dankbetuigingen en licenties</title>
+
+<para
+>&kturtle; </para>
+<para
+>Programma copyright 2003-2005 Cies Breijs <email
+>cies AT kde DOT nl</email
+></para>
+<para
+>Met bijdragen van: <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Hulp bij het programmeren van het bewerker-deel: &Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail;</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Auteur van <application
+>WSBASIC</application
+> (<ulink url="http://wsbasic.sourceforge.net"
+>http://wsbasic.sourceforge.net</ulink
+>) die de basis vormt voor de interpreter van &kturtle;: Walter Schreppers <email
+>Walter DOT Schreppers AT ua DOT ac DOT be</email
+></para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Duitse gegevensbestanden: Matthias Me&szlig;mer <email
+>bmlmessmer AT web DOT de</email
+></para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Duitse gegevensbestanden: Burkhard L&uuml;ck <email
+>lueck AT hube-lueck DOT de</email
+></para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Zweedse gegevensbestanden: Stefan Asserh&#228;ll <email
+>stefan DOT asserhal AT telia DOT com</email
+></para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Sloveense gegevensbestanden: Jure Repinc <email
+>jlp AT holodeck1 DOT com</email
+></para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Servische (Cyrillisch en Latijn) gegevensbestanden: Chusslove Illich <email
+>caslav DOT ilic AT gmx DOT net</email
+></para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Italiaanse gegevensbestanden: Pino Toscano <email
+>toscano DOT pino AT tiscali DOT it</email
+></para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Engelse GB gegevensbestanden: Andy Potter <email
+>A DOT J DOT Potter AT rhul DOT ac DOT uk</email
+></para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Spaanse gegevensbestanden: Rafael Beccar <email
+>rafael DOT beccar AT kdemail DOT net</email
+></para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Bestanden in het Braziliaans Portugees: Riverson Rios <email
+>riverson@ccv.ufc.br</email
+></para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Noorse Nynorsk en Bokmål gegevensbestanden: Karl Ove Hufthammer <email
+>karl@huftis.org</email
+></para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Inleesprogramma met ondersteuning voor Cyrillisch: Albert Astals Cid <email
+>astals11 AT terra DOT es</email
+></para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+
+<para
+>Documentatie copyright 2004 <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Cies Breijs <email
+>cies AT kde DOT nl</email
+> </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>&Anne-Marie.Mahfouf; <email
+>annma AT kde DOT org</email
+> </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Proefgelezen en verbeterd door &Philip.Rodrigues;&Philip.Rodrigues.mail;</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Bijgewerkte vertalingshandleiding en enkele verbeteringen door Andrew Coles <email
+>andrew_coles AT yahoo DOT co DOT uk</email
+></para>
+</listitem>
+
+</itemizedlist>
+</para>
+&meld.fouten;&vertaling.rinse;
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Installatie</title>
+
+<sect1 id="getting-kturtle">
+<title
+>Hoe u &kturtle; kunt krijgen</title>
+&install.intro.documentation; </sect1>
+
+<sect1 id="compilation">
+<title
+>Compilatie en installatie</title>
+&install.compile.documentation; </sect1>
+
+</appendix>
+
+&documentation.index;
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kturtle/mainwindow.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kturtle/mainwindow.png
new file mode 100644
index 00000000000..5739679fba8
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kturtle/mainwindow.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kturtle/mainwindow_flower_nrs.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kturtle/mainwindow_flower_nrs.png
new file mode 100644
index 00000000000..482fa9921a9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kturtle/mainwindow_flower_nrs.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kturtle/programming-reference.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kturtle/programming-reference.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..6b862c2466b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kturtle/programming-reference.docbook
@@ -0,0 +1,1738 @@
+<!--Dear translator: please NEVER translate the id or anything inside the tags as they are needed in english by the application
+ Thanks a lot in advance.-->
+<chapter id="reference">
+<title
+>&kturtle;s naslagwerk voor het programmeren met &logo;</title>
+<para
+>Dit is de referentie voor &kturtle;'s &logo;. In dit hoofdstuk bespreken we in het kort de <link linkend="different-instructions"
+>verschillende instructietypen</link
+>. Daarna leggen we één voor één de <link linkend="commands"
+>commando's</link
+> uit. Daarna volgen de <link linkend="containers"
+>plaatshouders</link
+>, <link linkend="math"
+>wiskunde</link
+>, <link linkend="questions"
+>vragen</link
+> en <link linkend="controlling-execution"
+>uitvoercontroles</link
+>. Tot slot laten we je zien hoe je je eigen commando's kunt maken met het commando <link linkend="learn"
+>leer</link
+>.</para>
+
+<sect1 id="different-instructions">
+<title
+>Verschillende instructietypen</title>
+<para
+>Zoals elke taal heeft Logo verschillende soorten woorden en symbolen. Hier worden de verschillen tussen deze soorten kort uitgelegd.</para>
+
+<sect2 id="command">
+<title
+>Commando's</title>
+<para
+>Met behulp van commando's vertel je de schildpad of &kturtle; om iets te doen. Sommige commando's vragen om een invoer, anderen geven een uitvoer. <screen
+># vooruit is een commando dat invoer nodig heeft. In ons geval het getal 100:
+vooruit 100
+</screen>
+</para>
+<para
+>Voor meer informatie over alle commando's die &kturtle; aanbiedt ga je <link linkend="commands"
+>hier</link
+> naar toe.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="number">
+<title
+>Getallen</title>
+<para
+>Je bent vast wel bekend met getallen. De manier waarop getallen worden gebruikt in &kturtle; is niet veel anders dan in een spreektaal, of in wiskunde en rekenen. </para>
+<para
+>We hebben de zogenaamde natuurlijke getallen: <userinput
+>0</userinput
+>, <userinput
+>1</userinput
+>, <userinput
+>2</userinput
+>, <userinput
+>3</userinput
+>, <userinput
+>4</userinput
+>, <userinput
+>5</userinput
+>, etc. De negatieve getallen: <userinput
+>-1</userinput
+>, <userinput
+>-2</userinput
+>, <userinput
+>-3</userinput
+>, etc. En de getallen met decimalen: <userinput
+> 0,1</userinput
+>, <userinput
+> 3,14</userinput
+>, <userinput
+> 33,3333</userinput
+>, <userinput
+> -5,05</userinput
+>, <userinput
+>-1,0</userinput
+>. </para>
+<para
+>Getallen kunnen worden gebruikt in <link linkend="math"
+>wiskundige berekeningen</link
+> en in <link linkend="questions"
+>vragen</link
+>. Ze kunnen ook in <link linkend="containers"
+>plaatshouders</link
+> worden geplaatst.</para>
+<para
+>Getallen worden <glossterm
+>geaccentueerd</glossterm
+> in het blauw in de <link linkend="the-code-editor"
+>codebewerker</link
+>.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="string">
+<title
+>Tekenreeksen</title>
+<para
+>Eerst een voorbeeld:<screen>
+schrijf "Hallo, ik ben een tekenreeks."
+</screen
+> In dit voorbeeld is <userinput
+>schrijf</userinput
+> een commando en <userinput
+>"Hallo, ik ben een tekenreeks"</userinput
+> is een tekenreeks. Een tekenreeks is dus een stukje tekst. Een tekenreeks begint en eindigt met het teken <userinput
+>"</userinput
+>. Dit teken vertelt &kturtle; dat de tekst een tekenreeks is.</para>
+<para
+>Tekenreeksen kunnen in <link linkend="containers"
+>plaatshouders</link
+> worden geplaatst. Maar je kunt ze niet gebruiken in <link linkend="math"
+>wiskundige berekeningen</link
+> en <link linkend="questions"
+>vragen</link
+> gebruiken.</para>
+<para
+>Tekenreeksen worden donkerrood <glossterm
+>geaccentueerd</glossterm
+> in de <link linkend="the-code-editor"
+>codebewerker</link
+>.</para>
+</sect2>
+
+
+<sect2 id="name">
+<title
+>Namen</title>
+<para
+>Je kunt met de programmeertaal &logo; nieuwe dingen maken. Als je een programma schrijft zul je vaak <link linkend="containers"
+>plaatshouders</link
+> nodig hebben, en in sommige gevallen heb je het commando <link linkend="learn"
+>leer</link
+> nodig om nieuwe commando's te maken. Als je een <link linkend="containers"
+>plaatshouder</link
+> of een nieuw commando met behulp van <link linkend="learn"
+>leer</link
+> maakt, dan moet je een naam opgeven.</para>
+<para
+>Je kunt een willekeurige naam kiezen, zolang die nog geen betekenis heeft. Bijvoorbeeld, je kunt een plaatshouder niet <link linkend="forward"
+>vooruit</link
+> noemen, omdat die naam al wordt gebruikt voor een commando, en dus al een betekenis heeft. <screen>
+# hier wordt vooruit gebruikt als een plaatshouder, maar die heeft al een betekenis
+# dus zal dit een foutmelding geven:
+vooruit = 20
+
+# dit werkt wel:
+vooruit 20
+</screen
+> Namen mogen alleen letters, cijfers en onderstreepjes (_) bevatten. Ze moeten altijd met een letter beginnen. </para>
+<para
+>Lees ook de documentatie over <link linkend="containers"
+>plaatshouders</link
+> en het commando <link linkend="learn"
+>leer</link
+> voor een betere uitleg en meer voorbeelden. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="assignment">
+<title
+>Toewijzingen</title>
+<para
+>Toewijzingen worden gedaan met het symbool <userinput
+>=</userinput
+>. In programmeertalen is het beter om een <userinput
+>=</userinput
+> niet te lezen als 'is', maar als 'wordt'. Het woordje 'is' past beter bij de <userinput
+>==</userinput
+>, wat een <link linkend="questions"
+>vraag</link
+> is.</para>
+<para
+>Toewijzingen worden meestal om twee redenen gebruikt: (1) om inhoud toe te voegen aan <link linkend="containers"
+>plaatshouders</link
+> en (2) om de inhoud van een plaatshouder te veranderen. Bijvoorbeeld: <screen
+>x = 10
+# de plaatshouder x bevat nu het getal 10
+W = "Mijn leeftijd is: "
+# de plaatshouder W bevat nu de tekenreeks "Mijn leeftijd is:"
+# dit zet de inhoud van de plaatshouders 'X' en 'x' op het canvas
+print W + x
+</screen>
+</para>
+<para
+>Meer voorbeelden kun je vinden in het hoofdstuk dat <link linkend="containers"
+>plaatshouders</link
+> uitlegt.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="math-symbols">
+<title
+>Wiskundesymbolen</title>
+<para
+>&kturtle; kent alle basissymbolen uit de wiskunde: optellen (<userinput
+>+</userinput
+>), aftrekken (<userinput
+>-</userinput
+>), vermenigvuldigen (<userinput
+>*</userinput
+>), delen <userinput
+>/</userinput
+>) en de haakjes <userinput
+>(</userinput
+> en <userinput
+>)</userinput
+>.</para>
+<para
+>Een complete uitleg en meer voorbeelden vind je in het hoofdstuk over <link linkend="math"
+>wiskunde</link
+>.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="question">
+<title
+>Vragen</title>
+<para
+>We kunnen eenvoudige vragen stellen waarbij het antwoord 'waar' of 'onwaar' zal zijn.</para>
+<para
+>Het gebruik van vragen wordt uitgebreid uitgelegd in het hoofdstuk over <link linkend="questions"
+>vragen</link
+>.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="questions-glue">
+<title
+>Lijmwoorden voor vragen</title>
+<para
+>Vragen kunnen aan elkaar worden gelijmd met zogenaamde 'lijmwoorden'. De lijmwoorden zijn <userinput
+>en</userinput
+>, <userinput
+>of</userinput
+> en een speciaal lijmwoord: <userinput
+>niet</userinput
+>.</para>
+<para
+>Het gebruiken van lijmwoorden wordt uitgelegd in het hoofdstuk <link linkend="question-glue"
+>Vragenlijm</link
+>.</para>
+</sect2>
+
+
+<sect2 id="comment">
+<title
+>Commentaar</title>
+<para
+>Commentaarregels zijn regels die beginnen met een <userinput
+>#</userinput
+>. Bijvoorbeeld: <screen>
+# dit is commentaar!
+schrijf "dit is geen commentaar"
+# de vorige regel is geen commentaar, maar de volgende regel wel:
+# schrijf "dit is geen commentaar"
+</screen
+> In commentaarregels kunnen we aantekeningen schrijven die iets vertellen over de code, voor onszelf of voor iemand anders die de code leest. Commentaar wordt gebruikt voor : (1) een kleine beschrijving van het programma toevoegen, (2) uitleggen hoe een stukje code werkt als dit minder duidelijk is, en (3) om regels code die (tijdelijk) niet gebruikt mogen worden te negeren (zie de laatste regel in het voorbeeld).</para>
+<para
+>Commentaarregels worden <glossterm
+>geaccentueerd</glossterm
+> met donkergeel in de <link linkend="the-code-editor"
+>codebewerker</link
+>.</para>
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+
+<sect1 id="commands">
+<title
+>Commando's</title>
+<para
+>Met behulp van commando's vertel je de schildpad of &kturtle; om iets te doen. Sommige commando's vragen om een invoer, anderen geven een uitvoer. In deze sectie zullen we alle commando's die in &kturtle; kunnen worden gebruikt aan je uitleggen. Onthoud dat alle ingebouwde commando's die we hier bespreken <glossterm
+>geaccentueerd</glossterm
+> worden met donkergroen in de <link linkend="the-code-editor"
+>codebewerker</link
+>. Hiermee kun je ze onderscheiden van de rest.</para>
+
+<sect2 id="moving-the-turtle">
+<title
+>De schildpad voortbewegen</title>
+<para
+>Er zijn verschillende commando's waarmee je de schildpad over het scherm kunt bewegen.</para>
+
+<sect3 id="forward">
+ <title
+>vooruit (vt)</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry
+>
+ <term
+>vooruit</term>
+ <listitem
+><para
+><screen
+>vooruit X</screen>
+<userinput
+>vooruit</userinput
+> verplaatst de schildpad vooruit met het X pixels. Als de pen omlaag staat zal de schildpad een spoor achterlaten. <userinput
+>vooruit</userinput
+> kun je afkorten als <userinput
+>vt</userinput
+>.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</sect3>
+<sect3 id="backward">
+ <title
+>achteruit (at)</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry
+>
+ <term
+>achteruit</term>
+ <listitem
+><para
+><screen
+>achteruit X</screen>
+<userinput
+>achteruit</userinput
+> verplaatst de schildpad achteruit met X pixels. Als de pen omlaag staat zal de schildpad een spoor achterlaten. <userinput
+>achteruit</userinput
+> kun je afkorten als <userinput
+>at</userinput
+>.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</sect3>
+<sect3 id="turnleft">
+ <title
+>draailinks (dl)</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry
+>
+ <term
+>draailinks</term>
+ <listitem
+><para
+><screen
+>draailinks X</screen>
+<userinput
+>draailinks</userinput
+> laat de schildpad X graden naar links draaien. <userinput
+>draailinks</userinput
+> kun je afkorten als <userinput
+>dl</userinput
+>.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</sect3>
+<sect3 id="turnright">
+ <title
+>draairechts (dr)</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry
+>
+ <term
+>draairechts</term>
+ <listitem
+><para
+><screen
+>draairechts X</screen>
+<userinput
+>draairechts</userinput
+> laat de schildpad X graden naar rechts draaien. <userinput
+>draairechts</userinput
+> kun je afkorten als <userinput
+>dr</userinput
+>.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</sect3>
+<sect3 id="direction">
+ <title
+>richting (rt)</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry
+>
+ <term
+>richting</term>
+ <listitem
+><para
+><screen
+>richting X</screen>
+<userinput
+>richting</userinput
+> zet de richting van de schildpad op X graden, geteld vanaf 0. Dus niet vanuit de vorige positie van de schildpad. <userinput
+>richting</userinput
+> kun je afkorten als <userinput
+>rt</userinput
+>.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</sect3>
+<sect3 id="center">
+ <title
+>thuis</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry
+>
+ <term
+>thuis</term>
+ <listitem
+><para
+><screen
+>thuis</screen>
+<userinput
+>thuis</userinput
+> zet de schildpad in het midden van het canvas.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</sect3>
+<sect3 id="go">
+ <title
+>ganaar</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry
+>
+ <term
+>ganaar</term>
+ <listitem
+><para
+><screen
+>ganaar X,Y</screen>
+<userinput
+>ganaar</userinput
+> laat de schildpad naar een bepaalde plek op het canvas gaan. De plek ligt X <glossterm linkend="pixels"
+>pixels</glossterm
+> vanaf de linkerkant en Y <glossterm linkend="pixels"
+>pixels</glossterm
+> vanaf de bovenkant van het canvas. Opmerking: het commando <userinput
+>ganaar</userinput
+> laat de schildpad geen lijn tekenen.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</sect3>
+<sect3 id="gox">
+ <title
+>ganaarx</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry
+>
+ <term
+>ganaarx</term>
+ <listitem
+><para
+><screen
+>ganaarx X</screen>
+<userinput
+>ganaarx</userinput
+> laat de schildpad naar een positie gaan die X <glossterm linkend="pixels"
+>pixels</glossterm
+> vanaf de linkerkant van het canvas ligt. De hoogte blijft hetzelfde. <userinput
+>ganaarx</userinput
+> kun je afkorten als <userinput
+>gx</userinput
+>.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</sect3>
+<sect3 id="goy">
+ <title
+>ganaary</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry
+>
+ <term
+>ganaary</term>
+ <listitem
+><para
+><screen
+>ganaary Y</screen>
+<userinput
+>ganaary</userinput
+> laat de schildpad naar een positie gaan die Y <glossterm linkend="pixels"
+>pixels</glossterm
+> vanaf de bovenkant van het canvas ligt. De afstand vanaf de linkerkant van het canvas blijft hetzelfde. <userinput
+>ganaary</userinput
+> kun je afkorten als <userinput
+>gy</userinput
+>.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</sect3>
+</sect2>
+
+<sect2 id="pen">
+<title
+>De schildpad heeft een pen</title>
+<para
+>De schildpad heeft een pen die een lijn tekent als de schildpad beweegt. Er zijn een aantal commando's die de pen bedienen. In deze sectie leggen we deze commando's uit.</para>
+<sect3 id="penup">
+ <title
+>penop (po)</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry
+>
+ <term
+>penop</term>
+ <listitem
+><para
+><screen
+>penop</screen>
+<userinput
+>penop</userinput
+> tilt de pen van het canvas. Als de pen <quote
+>omhoog</quote
+> is, dan wordt er geen lijn getekend als de schildpad loopt. Kijk ook bij <userinput
+>penneer</userinput
+>. <userinput
+>penop</userinput
+> kun je afkorten als <userinput
+>po</userinput
+>.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</sect3>
+<sect3 id="pendown">
+ <title
+>penneer (pn)</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry
+>
+ <term
+>penneer</term>
+ <listitem
+><para
+><screen
+>penneer</screen>
+<userinput
+>penneer</userinput
+> zet de pen op het canvas. Als de pen op het canvas <quote
+>drukt</quote
+>, dan wordt er een lijn getekend als de schildpad loopt. Zie ook <userinput
+>penop</userinput
+>. <userinput
+>penneer</userinput
+> kun je afkorten als <userinput
+>pn</userinput
+>.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</sect3>
+<sect3 id="setpenwidth">
+ <title
+>pendikte (pd)</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry
+>
+ <term
+>pendikte</term>
+ <listitem
+><para
+><screen
+>pendikte X</screen>
+<userinput
+>pendikte</userinput
+> zet de dikte van de pen (de breedte van de lijn) op X <glossterm linkend="pixels"
+>pixels</glossterm
+>. <userinput
+>pendikte</userinput
+> kun je afkorten als <userinput
+>pd</userinput
+>.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</sect3>
+<sect3 id="setfgcolor">
+ <title
+>penkleur (pk)</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry
+>
+ <term
+>penkleur</term>
+ <listitem
+><para
+><screen
+>penkleur R,G,B</screen>
+<userinput
+>penkleur</userinput
+> bepaalt de kleur van de pen. <userinput
+>penkleur</userinput
+> vraagt om een <glossterm linkend="rgb"
+>RGB-combinatie</glossterm
+> als invoer. <userinput
+>penkleur</userinput
+> kun je afkorten als <userinput
+>pk</userinput
+>.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</sect3>
+</sect2>
+
+<sect2 id="canvas">
+<title
+>Commando's om het canvas te bedienen</title>
+<para
+>Er zijn verschillende commando's waarmee je het canvas kunt veranderen.</para>
+<sect3 id="resizecanvas">
+ <title
+>canvasmaat (cm)</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+>canvasmaat</term>
+ <listitem
+><para
+><screen
+>canvasmaat X,Y</screen>
+Met <userinput
+>canvasmaat</userinput
+> kun je de grootte van het canvas veranderen. Het commando vraagt om X en Y als invoer. X is de nieuwe breedte in <glossterm linkend="pixels"
+>pixels</glossterm
+> en Y is de nieuwe hoogte van het canvas in <glossterm linkend="pixels"
+>pixels</glossterm
+>. <userinput
+>canvasmaat</userinput
+> kun je afkorten als <userinput
+>cm</userinput
+>.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</sect3>
+<sect3 id="setbgcolor">
+ <title
+>canvaskleur (ck)</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry
+>
+ <term
+>canvaskleur</term>
+ <listitem
+><para
+><screen
+>canvaskleur R,G,B</screen>
+Met <userinput
+>canvaskleur</userinput
+> kun je de kleur van het canvas veranderen. <userinput
+>canvaskleur</userinput
+> vraagt om een <glossterm linkend="rgb"
+>RGB-combinatie</glossterm
+> als invoer. <userinput
+>canvaskleur</userinput
+> kun je afkorten als <userinput
+>ck</userinput
+>.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</sect3>
+<sect3 id="wrapon">
+ <title
+>wikkelaan</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry
+>
+ <term
+>wikkelaan</term>
+ <listitem
+><para
+><screen
+>wikkelaan</screen>
+Met het commando <userinput
+>wikkelaan</userinput
+> kun je het <glossterm linkend="wrapping"
+>wikkelen</glossterm
+> van het canvas <quote
+>aanzetten</quote
+>. Kijk in het woordenboek van dit handboek wat <glossterm linkend="wrapping"
+>wikkelen</glossterm
+> is.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</sect3>
+<sect3 id="wrapoff">
+ <title
+>wikkeluit</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry
+>
+ <term
+>wikkeluit</term>
+ <listitem
+><para
+><screen
+>wikkeluit</screen>
+Met het commando <userinput
+>wikkeluit</userinput
+> kun je het <glossterm linkend="wrapping"
+>wikkelen</glossterm
+> van het canvas <quote
+>uitzetten</quote
+>. Dit betekent dat de schildpad het canvas kan verlaten en kan <quote
+>verdwalen</quote
+>. Kijk in het woordenboek van dit handboek voor meer informatie over <glossterm linkend="wrapping"
+>wikkelen</glossterm
+>.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</sect3>
+</sect2>
+
+<sect2 id="clean">
+<title
+>Commando's om schoon te maken</title>
+<para
+>Er zijn twee commando's waarmee je het canvas kunt schoonmaken nadat je er een bende van hebt gemaakt.</para>
+<sect3 id="clear">
+ <title
+>schoon (cs)</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry
+>
+ <term
+>schoon</term>
+ <listitem
+><para
+><screen
+>schoon</screen>
+Met <userinput
+>schoon</userinput
+> kun je alle tekeningen op het canvas wissen. De rest blijft staan, de positie en hoek van de schildpad, de kleur van het canvas, de zichtbaarheid van de schildpad en de grootte van het canvas blijven zoals ze waren. <userinput
+>schoon</userinput
+> kun je afkorten als <userinput
+>cs</userinput
+>.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</sect3>
+<sect3 id="reset">
+ <title
+>alsnieuw</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry
+>
+ <term
+>alsnieuw</term>
+ <listitem
+><para
+><screen
+>alsnieuw</screen>
+<userinput
+>alsnieuw</userinput
+> maakt nog verder schoon dan het commando <userinput
+>schoon</userinput
+>. Na het commando <userinput
+>alsnieuw</userinput
+> is alles zoals het was toen je &kturtle; net had opgestart. De schildpad wordt in het midden van het scherm gezet, de canvaskleur is wit en de schildpad tekent een zwarte lijn op het canvas.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</sect3>
+</sect2>
+
+<sect2 id="sprites">
+<title
+>De schildpad is een sprite</title>
+<para
+>Vrijwel niemand weet wat sprites zijn, dus volgt hier een korte uitleg: sprites zijn kleine plaatjes die je kunt rondbewegen op het scherm. Dus de schildpad is een sprite. Voor meer info, kijk in het woordenboek van dit handboek bij <glossterm
+>linkend="sprites"
+>sprites</glossterm
+>. </para>
+<para
+>Hierna volgt een volledig overzicht van alle commando's die je kunt gebruiken bij sprites.</para>
+<para
+>(De huidige versie van &kturtle; heeft alleen een schildpad als sprite. Andere sprites kun je dus niet gebruiken. In toekomstige versies van het programma zul je de schildpad kunnen veranderen in je eigen ontwerp.)</para>
+<sect3 id="spriteshow">
+ <title
+>toon</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry
+>
+ <term
+>toon (ts)</term>
+ <listitem
+><para
+><screen
+>toon</screen>
+<userinput
+>toon</userinput
+> maakt de schilpad weer zichtbaar nadat hij is verborgen. <userinput
+>toon</userinput
+> kun je afkorten als <userinput
+>ts</userinput
+>.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</sect3>
+<sect3 id="spritehide">
+ <title
+>verberg (vs)</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry
+>
+ <term
+>verberg</term>
+ <listitem
+><para
+><screen
+>verberg</screen>
+<userinput
+>verberg</userinput
+> verstopt de schildpad. Dit is handig als je de schildpad niet in je tekening wilt zien. <userinput
+>verberg</userinput
+> kun je afkorten als <userinput
+>vs</userinput
+>.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</sect3>
+</sect2>
+
+<sect2 id="writing">
+<title
+>Kan de schildpad tekst schrijven?</title>
+<para
+>Het antwoord is: <quote
+>ja</quote
+>. De schildpad kan schrijven. Hij schrijft zo'n beetje alles waartoe je hem opdraagt.</para>
+<sect3 id="print">
+ <title
+>schrijf</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry
+>
+ <term
+>schrijf</term>
+ <listitem
+><para
+><screen
+>schrijf X</screen>
+Het commando <userinput
+>schrijf</userinput
+> kun je gebruiken om de schildpad iets op het canvas te laten schrijven. <userinput
+>schrijf</userinput
+> vraagt om letters en/of cijfers als invoer. Je kunt verschillende getallen en stukken tekst <userinput
+>laten schrijven</userinput
+> met behulp van het <quote
+>+</quote
+>-symbool. Hier is een klein voorbeeld: <screen
+>jaar = 2003
+maker = "Cies"
+schrijf maker + " begon het KTurtle-project in " + jaar + " en vindt het nog steeds leuk om er aan te werken!"
+</screen>
+ </para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</sect3>
+<sect3 id="fontsize">
+ <title
+>lettermaat</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry
+>
+ <term
+>lettermaat</term>
+ <listitem
+><para
+><screen
+>lettermaat X</screen>
+<userinput
+>lettermaat</userinput
+> bepaalt de grootte van de letters die wordt gebruikt door het commando <userinput
+>schrijf</userinput
+>. <userinput
+>lettermaat</userinput
+> vraagt om een getal als invoer. De grootte geef je op in <glossterm linkend="pixels"
+>pixels</glossterm
+>.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</sect3>
+</sect2>
+
+<sect2 id="random">
+<title
+>Een commando dat een dobbelsteen voor je gooit</title>
+<para
+>Er is een commando dat dobbelstenen voor je gooit. Dit commando heet <userinput
+>gok</userinput
+>, en is erg handig als je wat onverwachte resultaten wilt hebben.</para>
+ <variablelist>
+ <varlistentry
+>
+ <term
+>gok</term>
+ <listitem
+><para
+><screen
+>gok X,Y</screen>
+<userinput
+>gok</userinput
+> is een commando dat invoer vraagt en uitvoer geeft. Als invoer vraagt het commando twee cijfers, het eerste cijfer (X) zet de minimum uitvoer, en het tweede (Y) zet de maximum. De uitvoer is een willekeurig gekozen getal dat gelijk is aan of groter dan het minimum en gelijk aan of kleiner dan het maximum. Hier is een klein voorbeeld:<screen>
+herhaal 500 [
+ x = gok 1,20
+ vooruit x
+ draailinks 10 - x
+]
+</screen
+> Met het commando <userinput
+>gok</userinput
+> kun je wat chaos aan je programma toevoegen.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dialogs">
+<title
+>Invoer en terugkoppeling met behulp van dialogen</title>
+<para
+>Een dialoog is een klein opduikvenster waarmee enige terugkoppeling wordt verkregen of waarin om enige invoer wordt gevraagd aan de gebruiker. &kturtle; kent twee opdrachten voor een dialoog, namelijk <userinput
+>bericht</userinput
+> en <userinput
+>invoervenster</userinput
+></para>
+<sect3 id="message">
+ <title
+>bericht</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry
+>
+ <term
+>bericht</term>
+ <listitem
+><para
+><screen
+>bericht X</screen>
+De opdracht <userinput
+>bericht</userinput
+> heeft als invoer een <link linkend="string"
+>tekenreeks</link
+> (string). Er wordt een opduikvenster getoond waarin een dialoog met de tekst van deze <link linkend="string"
+>tekenreeks</link
+>. <screen
+>jaar = 2003
+maker = "Cies"
+schrijf maker + " begon het KTurtle-project in " + jaar + " en vindt het nog steeds leuk om er aan te werken!"
+</screen>
+ </para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</sect3>
+<sect3 id="inputwindow">
+ <title
+>invoervenster</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry
+>
+ <term
+>invoervenster</term>
+ <listitem
+><para
+><screen
+>invoervenster X</screen>
+Het <userinput
+>invoervenster</userinput
+> heeft als invoer een <link linkend="string"
+>tekenreeks</link
+> (string). Er wordt een opduikvenster getoond waarin een dialoog met de tekst van deze <link linkend="string"
+>tekenreeks</link
+>, net als bij de opdracht <link linkend="message"
+>bericht</link
+>. Maar in deze dialoog komt ook een invoerveld voor. In dit invoerveld kan een gebruiker een <link linkend="number"
+>getal</link
+> of een <link linkend="string"
+>tekenreeks</link
+> invoeren die in een <link linkend="containers"
+>variabele</link
+> kan worden opgeslagen. Bijvoorbeeld <screen>
+in = invoervenster "Hoe oud ben je?"
+uit = 2003 - in
+print "Ergens in 2003 was je " + uit + " jaar oud."
+</screen
+>. Als de gebruiker de invoerdialoog annuleert of er niets in invult wordt de <link linkend="containers"
+>variabele </link
+> leeg gemaakt.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</sect3>
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+
+
+<sect1 id="containers">
+<title
+>Plaatshouders</title>
+<para
+>Plaatshouders zijn letters of woorden die door de programmeur kunnen worden gebruikt om daarin een getal of tekst in op te slaan. Plaatshouders die een getal bevatten heten <link linkend="variables"
+>variabelen</link
+>, plaatshouders die tekst bevatten heten <link linkend="strings"
+>tekenreeksen</link
+>.</para>
+
+<para
+>Plaatshouders die niet worden gebruikt zijn leeg. Een voorbeeld: <screen>
+schrijf N
+</screen>
+Dit drukt niets af op het canvas. Als we proberen met lege plaatshouders te <link linkend="math"
+>rekenen</link
+>, dan krijgen we foutmeldingen. </para>
+
+<sect2 id="variables">
+<title
+>Variabelen: getalplaatshouders</title>
+<para
+>Laten we beginnen met een voorbeeld: <screen>
+x = 3
+schrijf x
+</screen
+> Op de eerste regel wordt de letter <userinput
+>x</userinput
+> omgevormd tot een variabele (getalplaatshouder). Zoals je ziet is de waarde van de variabele <userinput
+>x</userinput
+> op 3 gezet. Op de tweede regel wordt de waarde geschreven.</para>
+<para
+>Merk op dat als we een <quote
+>x</quote
+> wouden schrijven, we het volgende hadden getypt: <screen
+>schrijf "x"
+</screen>
+</para>
+<para
+>Dat was gemakkelijk. Nu een wat moeilijker voorbeeld:<screen>
+A = 2004
+B = 25
+C = A + B
+
+# het volgende commando schrijft "2029"
+schrijf C
+achteruit 30
+# het volgende commando schrijft "2004 plus 25"
+schrijf "" + A + " plus " + B
+achteruit 30
+# het volgende commando schrijft "1979"
+schrijf A - B
+</screen
+> Op de eerste twee regels zijn de variabelen <userinput
+>A</userinput
+> en <userinput
+>B</userinput
+> gezet op 2004 en 25. Op de derde regel is de variabele <userinput
+>C</userinput
+> gezet op <userinput
+>A + B</userinput
+>, wat 2029 is. De rest van het voorbeeld bestaat uit 3 <userinput
+>schrijf</userinput
+>-commando's met <userinput
+>achteruit 30</userinput
+> ertussen. De <userinput
+>achteruit </userinput
+> staat er om er voor te zorgen dat elke uitvoer op een nieuwe regel staat. In dit voorbeeld zie je dat variabelen kunnen worden gebruikt in <link linkend="math"
+>wiskundige berekeningen</link
+>.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="strings">
+<title
+>Plaatshouders die tekst bevatten (tekenreeksen)</title>
+<para
+>In programmacode begint en eindigt gewone tekst vaak met aanhalingstekens. Zoals we eerder al hebben gezien: <screen>
+schrijf "Hallo programmeur!"
+</screen
+> De gewone tekst staat tussen aanhalingstekens. Dit soort stukjes tekst noemen we <link linkend="strings"
+>tekenreeksen</link
+>.</para>
+<para
+>Tekenreeksen kunnen ook worden opgeslagen in <link linkend="containers"
+>variabelen</link
+>, net zoals <link linkend="number"
+>getallen</link
+>. Tekenreeksen lijken veel op variabelen. Het grootste verschil met getallen is dat je tekenreeksen niet kunt gebruiken in <link linkend="math"
+>wiskundige berekeningen</link
+> en <link linkend="questions"
+>vragen</link
+>. Een voorbeeld van te gebruiken tekenreeksen: <screen>
+x = " Hallo "
+naam = invoervenster "Voer je naam in..."
+schrijf x + naam + ", hoe gaat het met je?"
+</screen
+> Op de eerste regel wordt <userinput
+>x</userinput
+> ingesteld op <quote
+>Hallo </quote
+>. Op de tweede regel wordt de tekenreeks <userinput
+>naam</userinput
+> ingesteld op de uitvoer van de opdracht <userinput
+>invoervenster</userinput
+>. Op de derde regel schrijft het programma een samenstelling van drie tekenreeksen op het canvas.</para>
+<para
+>Dit programma vraagt je om je naam in te voeren. Als je bijvoorbeeld de naam <quote
+>Paul</quote
+> invoert, dan schrijft het programma <quote
+>Hallo Paul, hoe gaat het met je?</quote
+>. Houd er rekening mee dat de plus (+) het enige rekenkundige teken is dat je kunt gebruiken met tekenreeksen.</para>
+</sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="math">
+<title
+>Kan de schildpad wiskunde?</title>
+<para
+>Ja, &kturtle; kan jouw wiskunde voor je doen. Je kunt optellen (+), aftrekken (-), vermenigvuldigen (*) en delen (/). Dit is een voorbeeld die ze allemaal gebruikt: <screen>
+a = 20 - 5
+b = 15 * 2
+c = 30 / 30
+d = 1 + 1
+schrijf "a: "+a+", b: "+b+", c: "+c+", d: "+d
+</screen
+> Weet je welke waarde a, b, c, en d hebben? Merk in het voorbeeld het gebruik op van het <link linkend="assignment"
+>toewijs</link
+>-symbool <screen
+>=</screen
+>.</para>
+<para
+>Als je een eenvoudige rekensom wilt uitvoeren, dan kun je zoiets als dit doen: <screen
+>schrijf 2004-12
+</screen
+></para>
+<para
+>Nu een voorbeeld met haakjes: <screen>
+schrijf ( ( 20 - 5 ) ) * 2 / 30 ) + 1
+</screen
+> De rekensom tussen de haakjes zal als eerste worden uitgerekend. In dit voorbeeld wordt 20 gedeeld door 5, dan wordt de uitkomst vermenigvuldigd met 2, en gedeeld door 30. Tot slot wordt er 1 bij opgeteld (antwoord is 2).</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="questions">
+<title
+>Stel vragen en krijg antwoorden...</title>
+<para
+><link linkend="if"
+><userinput
+>als</userinput
+></link
+> en <link linkend="while"
+><userinput
+>terwijl</userinput
+></link
+> zijn <link linkend="controlling-execution"
+>uitvoercontroles</link
+> die we in de volgende sectie zullen bespreken. In deze sectie gaan we het commando <link linkend="if"
+><userinput
+>als</userinput
+></link
+> gebruiken om vragen uit te leggen.</para>
+<sect2 id="q">
+<title
+>Vragen</title>
+<para
+>Een voorbeeld van een vraag: <screen>
+x = 6
+als x &gt; 5 [
+ schrijf "hallo"
+]
+</screen
+> In dit voorbeeld is de vraag het gedeelte <userinput
+>x &gt; 5</userinput
+>. Als het antwoord op deze vraag 'waar' is, dan wordt de code tussen de blokhaakjes uitgevoerd. Vragen zijn een belangrijk onderdeel van programmeren en vaak gebruikt in combinatie met <link linkend="controlling-execution"
+>uitvoercontroles</link
+>, zoals <link linkend="if"
+><userinput
+>als</userinput
+></link
+>. Alle getallen en <link linkend="variables"
+>variabelen</link
+> (getalplaatshouders) kunnen met elkaar worden vergeleken met behulp van vragen.</para>
+<para
+>Hier zijn alle mogelijke vragen: <table>
+<title
+>Type vragen</title>
+<tgroup cols="3">
+<tbody>
+<row>
+<entry
+><userinput
+>a == b</userinput
+></entry>
+<entry
+>gelijk aan</entry>
+<entry
+>het antwoord is <quote
+>waar</quote
+> als <userinput
+>a</userinput
+> gelijk is aan <userinput
+>b</userinput
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><userinput
+>a != b</userinput
+></entry>
+<entry
+>niet gelijk aan</entry>
+<entry
+>het antwoord is <quote
+>waar</quote
+> als <userinput
+>a</userinput
+> niet gelijk is aan <userinput
+>b</userinput
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><userinput
+>a &gt; b</userinput
+></entry>
+<entry
+>groter dan</entry>
+<entry
+>het antwoord is <quote
+>waar</quote
+> als <userinput
+>a</userinput
+> groter is dan <userinput
+>b</userinput
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><userinput
+>a &lt; b</userinput
+></entry>
+<entry
+>kleiner dan</entry>
+<entry
+>het antwoord is <quote
+>waar</quote
+> als <userinput
+>a</userinput
+> kleiner is dan <userinput
+>b</userinput
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><userinput
+>a &gt;= b</userinput
+></entry>
+<entry
+>groter dan of gelijk aan</entry>
+<entry
+>het antwoord is <quote
+>waar</quote
+> als <userinput
+>a</userinput
+> groter is dan <userinput
+>b</userinput
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><userinput
+>a &lt;= b</userinput
+></entry>
+<entry
+>kleiner dan of gelijk aan</entry>
+<entry
+>het antwoord is <quote
+>waar</quote
+> als <userinput
+>a</userinput
+> kleiner is dan of gelijk aan <userinput
+>b</userinput
+></entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+</para>
+<para
+>Vragen worden <glossterm
+>geaccentueerd</glossterm
+> met lichtblauw in de <link linkend="the-code-editor"
+>codebewerker</link
+>.</para
+>
+</sect2>
+
+<sect2 id="question-glue">
+<title
+>Vragenlijm</title>
+<para
+>Vragen kunnen aan elkaar geplakt worden met <quote
+>vragenlijm</quote
+>. Zo kun je van een paar kleine vragen een grote vraag maken. <screen>
+a = 1
+b = 5
+als (a &lt; 5) en (b == 5) [
+ schrijf "hallo"
+]
+</screen
+> In dit voorbeeld is het lijmwoord <userinput
+>en</userinput
+> gebruikt om twee vragen (<userinput
+>a &lt; 5</userinput
+>, <userinput
+> b == 5</userinput
+>) aan elkaar te plakken. Als een zijde van de <userinput
+>en</userinput
+> <quote
+>onwaar</quote
+> als antwoord heeft, dan zal de hele vraag <quote
+>onwaar</quote
+> zijn, omdat het lijmwoord <userinput
+>en</userinput
+> vereist dat beide zijden <quote
+>waar</quote
+> moeten zijn om het antwoord <quote
+>waar</quote
+> te geven. Vergeet niet om de haakjes om de vragen heen te zetten!</para>
+
+<para
+>Hier is een schematisch overzicht, een meer gedetailleerde uitleg volgt hieronder: <table>
+<title
+>Lijmwoorden voor vragen</title>
+<tgroup cols="2">
+<tbody>
+<row>
+<entry
+><userinput
+>en</userinput
+></entry>
+<entry
+>beide zijden moeten 'waar' zijn om het antwoord 'waar' te kunnen geven</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><userinput
+>of</userinput
+></entry>
+<entry
+>als een van beide zijden 'waar' is, dan is het antwoord 'waar'</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><userinput
+>niet</userinput
+></entry>
+<entry
+>Een speciaal geval: werkt alleen op één vraag! Verandert 'waar' in 'onwaar' en 'onwaar' in 'waar'.</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+</para>
+<para
+>Lijmwoorden worden <glossterm
+>geaccentueerd</glossterm
+> met paars in de <link linkend="the-code-editor"
+>codebewerker</link
+>.</para>
+
+<sect3 id="and">
+<title
+>en</title>
+<para
+>Als twee vragen aan elkaar zijn gelijmd met <userinput
+>en</userinput
+>, dan moeten beide kanten van de <userinput
+>en</userinput
+> 'waar' zijn om 'waar' als resultaat te krijgen. Een voorbeeld: <screen>
+a = 1
+b = 5
+als (( a &lt; 10) en (b == 5)) en (a &lt; b) [
+ schrijf "hallo"
+]
+</screen
+> In dit voorbeeld zie je een gelijmde vraag vastgelijmd aan een andere vraag.</para>
+</sect3>
+
+<sect3 id="or">
+<title
+>of</title>
+<para
+>Als één van de vragen die aan elkaar zijn geplakt met <userinput
+>of</userinput
+> 'waar' is, dan is het resultaat 'waar'. Een voorbeeld: <screen>
+a = 1 b = 5
+als ((a &lt; 10) of (b == 10)) of (a == 0) [
+ schrijf "hallo"
+]
+</screen
+> In dit voorbeeld zie je een gelijmde vraag vastgelijmd aan een andere vraag.</para>
+</sect3>
+
+<sect3 id="not">
+<title
+>niet</title>
+<para
+><userinput
+>niet</userinput
+> is een speciaal lijmwoord omdat het alleen met één vraag tegelijk werkt. <userinput
+>niet</userinput
+> verandert 'waar' in 'onwaar' en 'onwaar' in 'waar'. Voorbeeld: <screen>
+a = 1
+b = 5
+ als niet ((a &lt; 10) en (b == 5)) [
+ schrijf "hallo"
+]
+anders
+[
+ schrijf "niet hallo ;-)"
+]
+</screen
+> In dit voorbeeld is de gelijmde vraag 'waar', maar de <userinput
+>niet</userinput
+> verandert dit in 'onwaar<userinput
+>. Dus uiteindelijk wordt </userinput
+>"niet hallo ;-)" afgedrukt op het <link linkend="the-canvas"
+>canvas</link
+>.</para>
+</sect3>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="controlling-execution">
+<title
+>Uitvoering besturen</title>
+<para
+>De uitvoercontroles maken het mogelijk, &mdash;zoals de naam al zegt&mdash; om controle uit te oefenen op de uitvoering van de commando's.</para>
+<para
+>Uitvoercontroles worden <glossterm
+>geaccentueerd</glossterm
+> met donkergroen in een vet lettertype. De vierkante haakjes die meestal samen met uitvoercontroles worden gebruikt zijn <glossterm
+>geaccentueerd</glossterm
+> met lichtgroen.</para>
+
+<sect2 id="wait">
+<title
+>Laat de schildpad wachten</title>
+<para
+>Als je wat hebt geprogrammeerd in &kturtle;, dan heb je vast gemerkt dat de schildpad erg snel is bij het tekenen. Dit commando maakt de schildpad een beetje rustiger.</para>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+>wacht</term>
+ <listitem
+><para
+><screen
+>wacht X</screen>
+<userinput
+>wacht</userinput
+> laat de schildpad X seconden wachten. <screen>
+herhaal 36[
+ vooruit 5
+ draairechts 10
+ WACHT 0.5
+]
+</screen
+> Deze code tekent een cirkel, maar de schildpad zal na elke stap een halve seconde wachten. Hier door lijkt het net of de schildpad kruipt.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="if">
+<title
+>"als" uitvoeren</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+>als</term>
+ <listitem
+><para
+><screen
+>als <link linkend="questions"
+>vraag</link
+> [ ... ]</screen>
+De code die tussen de blokhaakjes staat wordt alleen uitgevoerd wanneer <userinput
+>als</userinput
+> het antwoord op de <link linkend="questions"
+>vraag</link
+> <quote
+>waar</quote
+> is. Lees voor meer informatie over <link linkend="questions"
+>vragen</link
+> het <link linkend="questions"
+>vragengedeelte</link
+>. <screen>
+x = 6
+als x &gt; 5 [
+ schrijf "x is groter dan vijf!"
+]
+</screen
+> Op de eerste regel is <userinput
+>x</userinput
+> gezet op 6. Op de tweede regel wordt de <link linkend="questions"
+>vraag</link
+> <userinput
+>x &gt; 5</userinput
+> gesteld. Omdat het antwoord op deze vraag <quote
+>waar</quote
+> is zal de uitvoercontrole <userinput
+>als</userinput
+> de code tussen de haakjes laten uitvoeren.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="while">
+<title
+>De lus "terwijl"</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+>terwijl</term>
+ <listitem
+><para
+><screen
+>terwijl <link linkend="questions"
+>vraag</link
+> [ ... ]</screen>
+De uitvoerbesturing <userinput
+>terwijl</userinput
+> lijkt veel op <link linkend="if"
+>als<userinput
+></userinput
+></link
+>. Het verschil is dat <userinput
+>terwijl</userinput
+> de code tussen de blokhaakjes blijft herhalen totdat het antwoord op de <link linkend="questions"
+>vraag</link
+> <quote
+>onwaar</quote
+> is. <screen>
+x = 1
+terwijl x &lt; 5 [
+ vooruit 10
+ wacht 1
+ x = x + 1
+]
+</screen
+> Op de eerste regel krijgt <userinput
+>x</userinput
+> de waarde 1. Op de tweede regel wordt de <link linkend="questions"
+>vraag</link
+> <userinput
+>x &lt; 5</userinput
+> gesteld. Omdat het antwoord op deze vraag <quote
+>waar</quote
+> is start de uitvoerbesturing <userinput
+>terwijl</userinput
+> het uitvoeren van de code tussen de blokhaakjes totdat het antwoord op de <link linkend="questions"
+>vraag</link
+> <quote
+>onwaar</quote
+> is. In dit voorbeeld wordt de code tussen de blokhaakjes 4 keer uitgevoerd, omdat telkens als de vijfde regel wordt uitgevoerd de waarde <userinput
+>x</userinput
+> met 1 wordt vermeerderd.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="else">
+<title
+>Als niet, of in andere woorden: "anders"</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+>anders</term>
+ <listitem
+><para
+><screen
+>als vraag [ ... ] anders [ ... ]</screen>
+<userinput
+>anders</userinput
+> kan worden gebruikt als aanvulling op de uitvoerbesturing <link linkend="if"
+><userinput
+>als</userinput
+></link
+>. De code tussen de haakjes na <userinput
+>anders</userinput
+> wordt alleen uitgevoerd als het antwoord op de gestelde <link linkend="questions"
+>vraag</link
+> 'onwaar' is. <screen>
+x = 4
+als x &gt; 5 [
+ schrijf "x is groter dan vijf!"
+]
+anders
+[
+ schrijf "x is kleiner dan zes!"
+[
+</screen
+> Met de <link linkend="questions"
+>vraag</link
+> wordt gevraagd of <userinput
+>x</userinput
+> groter is dan 5. Omdat <userinput
+>x</userinput
+> op op de eerste regel de waarde 4 krijgt is het antwoord <quote
+>onwaar</quote
+>. Dit betekent dat de code tussen de blokhaakjes achter <userinput
+>anders</userinput
+> zal worden uitgevoerd.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="for">
+<title
+>De lus "voor", een tellende lus</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+>voor</term>
+ <listitem
+><para
+><screen
+>voor <userinput
+>startpunt</userinput
+> tot <userinput
+>eindpunt</userinput
+> [ ... ]</screen>
+De lus <userinput
+>voor</userinput
+> is een <quote
+>tellende lus</quote
+>, dus die houdt de telling voor je bij. <screen>
+voor x = 1 tot 10 [
+ schrijf x * 7
+ vooruit 15
+]
+</screen
+> Telkens als de code tussen de blokhaakjes wordt uitgevoerd wordt de waarde <userinput
+>x</userinput
+> met 1 vermeerderd, totdat <userinput
+>x</userinput
+> de waarde 10 heeft bereikt. De code tussen de blokhaakjes schrijft de <userinput
+>x</userinput
+> vermenigvuldigd met 7. Nadat deze commando's zijn uitgevoerd zie je de tafel van 7 op het canvas staan.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+
+<sect1 id="learn">
+<title
+>Maak je eigen commando's met <quote
+>leer</quote
+></title>
+<para
+><userinput
+>leer</userinput
+> is een speciaal commando, omdat die kan worden gebruikt om je eigen commando's te maken. Het commando dat je maakt kan om <glossterm linkend="input-output"
+>invoer</glossterm
+> vragen en <glossterm linkend="input-output"
+>uitvoer</glossterm
+> geven. Laten we eens kijken hoe je een nieuw commando kunt maken: <screen>
+leer cirkel (x) [
+ herhaal 36 [
+ vooruit x
+ draailinks 10
+ ]
+]
+</screen
+> Het nieuwe commando heet <userinput
+>cirkel</userinput
+>. <userinput
+>cirkel</userinput
+> vraagt om een <glossterm linkend="input-output"
+>invoer</glossterm
+>, een getal, om de grootte van de cirkel te bepalen. <userinput
+>cirkel</userinput
+> geeft geen <glossterm linkend="input-output"
+>uitvoer</glossterm
+>. Het commando <userinput
+>cirkel</userinput
+> kan nu worden gebruikt als een normaal commando in de rest van de programmacode. Hier een voorbeeld: <screen
+>leer cirkel (x) [
+ herhaal 36 [
+ vooruit x
+ draailinks 10
+ ]
+]
+
+ganaar 30,30
+cirkel(20)
+
+ganaar 40,40
+cirkel(50)
+</screen>
+</para>
+<para
+>In het volgende voorbeeld maken we een commando met een uitvoerwaarde. <screen>
+leer vermenigvuldigMetZichzelf n [
+ r = n * 1
+ r = n * n
+ geefdoor r
+]
+i = invoervenster "Voer een getal in en klik op OK"
+schrijf i + " vermenigvuldigd met zichzelf is " + vermenigvuldigMetZichzelf (i)
+</screen
+> In dit voorbeeld wordt een nieuw commando met de naam <userinput
+>vermenigvuldigMetZichzelf</userinput
+> gemaakt. De invoer van dit commando wordt vermenigvuldigd met zichzelf en daarna doorgegeven met behulp van het commando <anchor id="return"/><userinput
+>geefdoor</userinput
+>. Het commando <userinput
+>geefdoor</userinput
+> is een manier om de waarde van een functie die je hebt gemaakt als resultaat te geven. </para>
+</sect1>
+
+</chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kturtle/translator-guide.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kturtle/translator-guide.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..e7444516694
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kturtle/translator-guide.docbook
@@ -0,0 +1,268 @@
+<chapter id="translators">
+<title
+>Vertaalgids voor &kturtle;</title>
+<para
+>Zoals u misschien al weet is de unieke eigenschap van de programmeertaal &logo; dat de opdrachten (commando's) vaak vertaald zijn naar de taal van de programmeur. Dit neemt voor sommige beginners een hinderpaal weg voor het begrijpen van de basis van het programmeren. Wanneer &kturtle; naar een nieuwe taal wordt vertaald moeten naast de gewoonlijke tekenreeksen (strings) en documentatie nog een paar bestanden worden vertaald. Niettemin wordt het meeste werk automatisch gedaan door de scripts van Rafael Beccar. Deze scripts kunt u vinden op <userinput
+>kdeedu/kturtle/scripts</userinput
+>, de te vertalen bestanden op <userinput
+>kdeedu/kturtle/data</userinput
+>. Hier vindt u ook de README-bestanden met instructies voor het gebruik/vertalen. </para>
+
+<sect1 id="make_directory">
+<title
+>Een map aanmaken voor de vertaalde bestanden</title>
+<para
+>Eerst maakt u een map aan waarin de vertaalde bestanden zullen worden opgeslagen. Maak de map <filename class="directory"
+>kde-i18n<replaceable
+>code</replaceable
+>/data/kdeedu/kturtle/</filename
+> in uw KDE-CVS-map, waarbij u <replaceable
+>code</replaceable
+> vervangt door uw landcode (de 2- of 4-letterige <acronym
+>ISO</acronym
+>-code). </para>
+<para
+>Kopieer het bestand <filename
+>Makefile.am</filename
+> vanuit <filename class="directory"
+>kdeedu/kturtle/data</filename
+> naar deze map. Open het met uw favoriete tekstverwerker en vervang alle <quote
+>en-US</quote
+> in het bestand door uw taalcode (die u ook hierboven heeft gebruikt) en sla het bestand op. </para>
+</sect1>
+<sect1 id="commands_trans">
+<title
+>Hoe u de &logo;-sleutelwoorden (commando's) kunt vertalen</title>
+<para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Kopieer het bestand <filename
+>logokeywords.en_US.xml</filename
+> vanuit de map <filename class="directory"
+>kdeedu/kturtle/data/</filename
+> naar de map die u net heeft aangemaakt, en hernoem het bestand naar <filename
+>logokeywords.<replaceable
+>code</replaceable
+>.xml</filename
+>, waarbij <replaceable
+>code</replaceable
+> uw taalcode is. </para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Vertaal de inhoud van de tag <sgmltag class="starttag"
+>keyword</sgmltag
+> (dus de tekst tussen <sgmltag class="starttag"
+>keyword</sgmltag
+> en <sgmltag class="endtag"
+>keyword</sgmltag
+>) in uw eigen taal, voor zover dat mogelijk is. Vertaal ook de inhoud van de tag <sgmltag class="starttag"
+>alias</sgmltag
+> (dus de tekst tussen <sgmltag class="starttag"
+>alias</sgmltag
+> en <sgmltag class="endtag"
+>alias</sgmltag
+>). Beide zijn namelijk verwant aan elkaar omdat de alias een snelkoppeling is voor het sleutelwoord.</para>
+<para
+>Bijvoorbeeld voor een Nederlandse vertaling: vertaal de term <quote
+>while</quote
+> in <sgmltag class="starttag"
+>keyword</sgmltag
+>while<sgmltag class="endtag"
+>keyword</sgmltag
+> naar <quote
+>terwijl</quote
+> </para>
+<para
+>Vertaal a.u.b. de rest niet, en vertaal ook niet de Engelse woorden in <sgmltag class="starttag"
+>command name="Engels woord"</sgmltag
+>. Deze dienen in het Engels te blijven. </para>
+<para
+>En als laatste: verander niet de volgorde in dit bestand, deze wordt gebruikt in de scripts van Rafael Beccar voor de automatische vertaling. </para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Sla uw bestanden op met de tekenset <acronym
+>UTF-8</acronym
+> (in &kate;, gebruik menuoptie <guimenuitem
+>Opslaan als...</guimenuitem
+> en verander het spinveld rechtsboven in <guilabel
+>utf-8</guilabel
+>). </para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Lever uw bestand in op &kde;'s cvs (vergeet niet om uw bestandsnaam toe te voegen aan het bestand <filename
+>Makefile.am</filename
+>), of stuur het naar Anne-Marie. </para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Mocht u twijfelen, neem contact op met Anne-Marie Mahfouf <email
+>annemarie.mahfouf@free.fr</email
+> voor meer informatie.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="examples_syntax">
+<title
+>Hoe u de bestanden met syntaxisaccentuering kunt vertalen</title>
+<para
+>De vertaling van de <filename
+>logohighlightstyle.en_US.xml</filename
+> is een makkie als u gebruik maakt van de script van Rafael Beccar op <filename class="directory"
+>kdeedu/kturtle/data/</filename
+>. Maar leest u wel eerst het README-bestand dat u daar vindt. </para>
+<para
+>Om compatibel te blijven met al diegenen die geen gebruik willen maken van de zegeningen van de perl-script die in de vorige alinea werd genoemd, volgt hier de ouderwetse manier om het te doen: <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Kopieer het bestand <filename
+>logohighlightstyle.en_US.xml</filename
+> vanuit de map <filename class="directory"
+>kdeedu/kturtle/data/</filename
+> naar de map die u eerder heeft aangemaakt en hernoem het naar <filename
+>logohighlightstyle.<replaceable
+>code</replaceable
+>.xml</filename
+> waarbij u <replaceable
+>code</replaceable
+> vervangt door uw taalcode ( de 2- of 4-letterige <acronym
+>ISO</acronym
+>-code). </para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Op regel 4 in het bestand vindt u de tekst <sgmltag class="starttag"
+>Language name="en_US"</sgmltag
+>...: verander hier de term <quote
+>en_US</quote
+> naar de <acronym
+>ISO</acronym
+>-code van uw taal. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Vertaal vervolgens de inhoud van de tags <sgmltag class="starttag"
+>item</sgmltag
+> (dus de tekst tussen <sgmltag class="starttag"
+>item</sgmltag
+> en <sgmltag class="endtag"
+>item</sgmltag
+>). Deze inhoud dient overeen te komen met het bestand <filename
+>logokeyword</filename
+>. Bijvoorbeeld, voor de Nederlandse vertaling vertaalt u <quote
+>while</quote
+> in <sgmltag class="starttag"
+>item</sgmltag
+> while <sgmltag class="endtag"
+>item</sgmltag
+> in <quote
+>terwijl</quote
+> en laat de spaties zoals ze zijn (een aan het begin en een aan het einde). Vertaal verder niets. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Sla uw bestanden op met de tekenset <acronym
+>UTF-8</acronym
+> (in &kate;, gebruik menuoptie <guimenuitem
+>Opslaan als...</guimenuitem
+> en verander het spinveld rechtsboven in <guilabel
+>utf-8</guilabel
+>). </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Lever uw bestand in op &kde;'s cvs (vergeet niet om uw bestandsnaam toe te voegen aan het bestand <filename
+>Makefile.am</filename
+>), of stuur het naar Anne-Marie. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Mocht u twijfelen, neem contact op met Anne-Marie Mahfouf <email
+>annemarie.mahfouf@free.fr</email
+> voor meer informatie. </para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="examples_trans">
+<title
+>Hoe u de voorbeelden kunt vertalen</title>
+<para
+>Ook hier weer wordt dit werk aanzienlijk vereenvoudigd door de script van Rafael Beccar op <filename class="directory"
+>kdeedu/kturtle/data/</filename
+>. Maar leest u wel eerst even het README-bestand dat u daar vindt, omdat u nog steeds iets zult moeten doen nadat de voorbeeldbestanden van Logo automatisch zijn vertaald. </para>
+<para
+>Wanneer u de instructies heeft opgevolgd in het README-bestand in de map van de scripts, bent u zo goed als klaar. Vergeet u niet de als voorbeeld vertaalde Logo-code uit te proberen, omdat een foutje zo is gemaakt. Controleert u ook dat de <userinput
+>Makefile.am</userinput
+> in <filename class="directory"
+>kde-i18n/<replaceable
+>code</replaceable
+>/data/kdeedu/kturtle/</filename
+> bijgewerkt is in overeenstemming met de nieuwe bestanden. Voor het Nederlands moet de <userinput
+>Makefile.am</userinput
+> er als volgt uitzien: <screen
+>txt_DATA = advertentie.logo driehoeken.logo krullen.logo tafels.logo \
+bloem.logo driehoek.logo logohighlightstyle.nl.xml pijl.logo vierkanten.logo \
+kleuren.logo logokeywords.nl.xml randomnaam.logo vierkant.logo
+txtdir = $(kde_datadir)/kturtle/examples/nl
+
+xml_DATA = logohighlightstyle.nl.xml
+xmldir = $(kde_datadir)/katepart/syntax
+
+keywords_DATA = logokeywords.nl.xml
+keywordsdir = $(kde_datadir)/kturtle/data
+EXTRA_DIST = $(txt_DATA) $(xml_DATA) $(keywords_DATA)
+</screen
+>
+</para>
+<para
+>Hier volgt een beschrijving hoe u de vertaling kunt doen ZONDER de perl-scripts van Rafael Beccar te gebruiken: <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Kopieer de Engelse voorbeelden vanuit <filename class="directory"
+>kdeedu/kturtle/data</filename
+> naar deze map en vertaal de bestandsnamen in uw eigen taal. Zo kunnen de gebruikers beter zien waar het voorbeeld over gaat.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Vertaal de sleutelwoorden in de voorbeelden, waarbij u gebruik maakt van de vertalingen uit het bestand <filename
+>logokeywords.xml</filename
+> dat bij uw taal hoort. Voordat u de voorbeelden gaat vertalen dient dit bestand al vertaald te zijn.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Sla uw bestand op met tekenset <acronym
+>UTF-8</acronym
+> (in &kate; gebruik <guimenuitem
+>Opslaan als...</guimenuitem
+> en verander het spinveld rechts boven in <guilabel
+>utf-8</guilabel
+>).</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Lever uw map in bij &kde;'s cvs (vergeet niet uw bestandsnaam toe te voegen aan het bestand <filename
+>Makefile.am</filename
+>), of stuur het aan Anne-Marie.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Bij twijfel, neem contact op met Anne-Marie Mahfouf, <email
+>annemarie.mahfouf@free.fr</email
+> voor meer informatie.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Tot slot kunt u uw eigen voorbeelden toevoegen aan deze map.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+</sect1>
+
+</chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kturtle/using-kturtle.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kturtle/using-kturtle.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..ba0117dea89
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kturtle/using-kturtle.docbook
@@ -0,0 +1,1117 @@
+<!--Dear translator: please NEVER translate the id or anything inside the tags as they are needed in english by the application
+ Thanks a lot in advance.-->
+<chapter id="using-kturtle">
+<title
+>&kturtle; gebruiken</title>
+
+<screenshot>
+ <screeninfo
+>Hier is een afbeelding van &kturtle; in actie</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="mainwindow_flower_nrs.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Hoofdvenster van &kturtle;</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Het hoofdvenster van &kturtle; bestaat uit twee hoofdonderdelen: <link linkend="the-code-editor"
+>de codebewerker</link
+> (3) links, waar je de &logo;-opdrachten intypt, en <link linkend="the-canvas"
+>het canvas</link
+> (4) rechts waar de instructies zichtbaar worden gemaakt. <link linkend="the-canvas"
+>Het canvas</link
+> is het speelveld van de schildpad. Op dit canvas beweegt en tekent de schildpad jouw opdrachten. De drie andere onderdelen van het hoofdvenster zijn: <link linkend="the-menubar"
+>de menubalk</link
+> (1) waar alle mogelijke opties en handelingen zijn te vinden, <link linkend="the-toolbar"
+>de werkbalk</link
+> (2), waarmee je vlug de meest gebruikte handelingen kunt aanklikken, en <link linkend="the-statusbar"
+>de statusbalk</link
+> (5), waar je kunt lezen wat de toestand is van &kturtle;.</para>
+
+<sect1 id="the-code-editor">
+<title
+>De codebewerker</title>
+<para
+>In de codebewerker kun je de &logo;-opdrachten intypen. Het heeft alle functies die je mag verwachten van een moderne tekstverwerker. De meeste functies zijn te vinden in het menu <link linkend="the-edit-menu"
+>Bewerken</link
+> en het menu <link linkend="the-tools-menu"
+>Hulpmiddelen</link
+>. De codebewerker kan op verschillende plekken van het venster worden gezet, of helemaal van het venster worden losgemaakt.</para>
+<para
+>Je kunt op verschillende manieren code toevoegen aan de codebewerker. De makkelijkste manier is om een voorbeeld te gebruiken. Kies menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Voorbeelden openen</guimenuitem
+></menuchoice
+> in het <link linkend="the-file-menu"
+>Bestandsmenu</link
+> en kies een bestand uit. De naam van het bestand vertelt je waar het voorbeeld over gaat (dus <filename
+>vierkant.logo</filename
+> tekent een vierkant). Het bestand dat je hebt gekozen wordt geopend in de <link linkend="the-code-editor"
+>codebewerker</link
+>. Als je wilt kun je nu de menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Commando's uitvoeren</guimenuitem
+></menuchoice
+> aanklikken om de code uit te voeren.</para>
+<para
+>Je kunt &logo;-bestanden openen met behulp van menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Openen...</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+<para
+>De derde manier is om zelf je eigen code in de codebewerker te typen, of door code uit deze handleiding te kopiëren naar de codebewerker. </para>
+<para
+>De cursorpositie wordt aangegeven in de <link linkend="the-statusbar"
+>statusbalk</link
+>. Rechts zie je het regelnummer en het kolomnummer staan. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="the-canvas">
+<title
+>Het canvas</title>
+<para
+>Het canvas is het gebied waar de opdrachten zichtbaar worden gemaakt. De opdrachten <quote
+>tekenen</quote
+> een figuur. In andere woorden: het is het speelveld van de schildpad. Nadat je code hebt gezet in de <link linkend="the-code-editor"
+>codebewerker</link
+> voer je het uit met menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Commando's uitvoeren</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Er kunnen dan twee dingen gebeuren: de code wordt netjes uitgevoerd en je ziet iets veranderen op het canvas, of er zit een fout in je code en je krijgt een bericht dat vertelt welke fout je hebt gemaakt.</para>
+<para
+>Dit bericht helpt je bij het oplossen van de fout.</para>
+<para
+>Het figuur dat is getekend kan worden bewaard als een afbeelding (met menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Canvas opslaan</guimenuitem
+></menuchoice
+>) of worden afgedrukt (met menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Afdrukken...</guimenuitem
+></menuchoice
+>).</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="the-menubar">
+<title
+>De menubalk</title>
+<para
+>In de menubalk vind je alle acties van &kturtle;. Je ziet de volgende groepen: <guimenu
+>Bestand</guimenu
+>, <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+>, <guimenu
+>Beeld</guimenu
+>, <guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+>, <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> en <guimenu
+>Help</guimenu
+>. Dit onderdeel beschrijft al deze groepen.</para>
+
+<sect2 id="the-file-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Bestand</guimenu
+></title>
+
+<sect3 id="file-new">
+<title
+>Nieuw</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nieuw</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Maakt een nieuw, leeg &logo;-bestand aan.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</sect3>
+<sect3 id="file-open">
+<title
+>Openen</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>O</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Openen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Opent een bestaand &logo;-bestand.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</sect3>
+<sect3 id="file-open-recent">
+<title
+>Recent geopend</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Recent geopend</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Opent een &logo;-bestand dat je eerder hebt geopend.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</sect3>
+<sect3 id="file-open-examples">
+<title
+>Voorbeelden openen</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>E</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Voorbeelden openen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Opent de map met de voorbeeldprogramma's voor &logo;. De voorbeelden horen in je eigen taal te zijn die je hebt gekozen in menu <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>&kturtle; instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</sect3>
+<sect3 id="file-save">
+<title
+>Opslaan</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Opslaan</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Bewaart het momenteel geopende &logo;-bestand.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</sect3>
+<sect3 id="file-save-as">
+<title
+>Opslaan als</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Opslaan als...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Bewaart het momenteel geopende &logo;-bestand op een opgegeven plek.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</sect3>
+<sect3 id="file-save-canvas">
+<title
+>Canvas opslaan</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Canvas opslaan</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Bewaart de huidige tekening op het canvas als afbeelding.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</sect3>
+<sect3 id="file-speed">
+<title
+>Uitvoersnelheid</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Uitvoersnelheid</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Opent een lijst met mogelijke uitvoersnelheden. Deze bestaat uit Volle snelheid, Traag, Trager, Traagst. Als de uitvoersnelheid op 'Volle snelheid' is gezet (standaard), dan kunnen we amper bijhouden wat er gebeurt. Soms is dit gedrag gewenst, maar soms willen we het uitvoeren kunnen bijbenen. In dat geval kun je de uitvoersnelheid op 'Traag', 'Trager' of 'Traagst' zetten. Als een van de trage standen wordt gekozen zal de huidige plaats in het programma worden bijgehouden in de codebewerker.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</sect3>
+<sect3 id="file-execute">
+<title
+>Uitvoeren</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+>&Alt;<keysym
+>Return</keysym
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Commando's uitvoeren</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Start het uitvoeren van de opdrachten in de codebewerker.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</sect3>
+<sect3 id="file-pause">
+<title
+>Pauze</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+><keysym
+>Pauze</keysym
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Uitvoeren pauzeren</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Onderbreekt het uitvoeren. Deze menuoptie is alleen actief wanneer er opdrachten worden uitgevoerd.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</sect3>
+<sect3 id="file-stop">
+<title
+>Stoppen</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+><keysym
+>Escape</keysym
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Uitvoeren stoppen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Stopt het uitvoeren. Deze menuoptie is alleen actief op het moment dat er opdrachten worden uitgevoerd.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</sect3>
+<sect3 id="file-print">
+<title
+>Afdrukken</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>P</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afdrukken...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Drukt de code in de codebewerker af of de huidige tekening op het canvas.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</sect3>
+<sect3 id="file-quit">
+<title
+>Afsluiten</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Beëindigt &kturtle;.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</sect3>
+</sect2>
+
+<sect2 id="the-edit-menu">
+ <title
+>Het menu <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+></title>
+ <variablelist>
+ <anchor id="edit-undo"/>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ongedaan maken</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Maakt de laatste wijzigingen in de code ongedaan. In &kturtle; kun je onbeperkt veel wijzigingen weer ongedaan maken.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ <variablelist>
+ <anchor id="edit-redo"/>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Opnieuw</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Voert een wijziging in de code die ongedaan is gemaakt opnieuw door.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ <variablelist>
+ <anchor id="edit-cut"/>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>X</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Knippen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Knipt de geselecteerde tekst van de codebewerker naar het klembord.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ <variablelist>
+ <anchor id="edit-copy"/>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kopiëren</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Kopieert de geselecteerde tekst van de codebewerker naar het klembord.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ <variablelist>
+ <anchor id="edit-paste"/>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>V</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Plakken</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Plakt de tekst op het klembord in de codebewerker.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ <variablelist>
+ <anchor id="edit-find"/>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Zoeken...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Hiermee kun je zoeken naar tekst in de code.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ <variablelist>
+ <anchor id="edit-find-next"/>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+><keysym
+>F3</keysym
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Volgende zoeken</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Hiermee kun je het volgende voorkomen van je zoekterm zoeken.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ <variablelist>
+ <anchor id="edit-replace"/>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>R</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Vervangen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Hiermee kun je tekst in de code vervangen door andere tekst.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="the-view-menu">
+ <title
+>Het menu <guimenu
+>Beeld</guimenu
+></title>
+ <variablelist>
+ <anchor id="view-fullscreen"/>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Volledig scherm</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Hiermee kun je het programma schermvullend maken of niet.</para>
+ <para
+>Opmerking: als de code wordt uitgevoerd op een volledig scherm, dan wordt alleen het canvas getoond. Op die manier kun je <quote
+>schermvullende</quote
+> programma's maken met &kturtle;.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ <variablelist>
+ <anchor id="view-linenumbers"/>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+><keysym
+>F11</keysym
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Regelnummering tonen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Dit toont de regelnummers in de codebewerker. Regelnummers zijn handig bij het zoeken naar fouten.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="the-tools-menu">
+ <title
+>Menu <guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+></title>
+ <variablelist>
+ <anchor id="tools-color-picker"/>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+>&Alt;<keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kleurenkiezer</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Dit opent de kleurenkiezer. Met deze kleurenkiezer kun je heel eenvoudig een <glossterm linkend="rgb"
+>kleurcode</glossterm
+> kiezen en invoegen in de <link linkend="the-code-editor"
+>codebewerker</link
+>.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ <variablelist>
+ <anchor id="tools-indent"/>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>I</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Inspringen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Dit laat de regels die zijn geselecteerd <quote
+>inspringen</quote
+> (voegt spaties toe aan het begin van de regels). Als <quote
+>inspringen</quote
+> op de juiste manier wordt gebruikt kan dit het lezen van de code gemakkelijker maken. Alle voorbeelden maken gebruik van inspringen, bekijk ze eens.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ <variablelist>
+ <anchor id="tools-unindent"/>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>I</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Inspringen verwijderen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Dit verwijdert het <quote
+>inspringen</quote
+> (dus de spaties aan het begin) van de regels die zijn geselecteerd.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ <variablelist>
+ <anchor id="tools-clean-indent"/>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Inspringen opschonen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Dit verwijdert van de geselecteerde regels het <quote
+>inspringen</quote
+> (verwijdert alle spaties aan het begin ervan).</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ <variablelist>
+ <anchor id="tools-comment"/>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>D</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Commentaar invoegen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Dit voegt een commentaarteken (#) toe aan het begin van de geselecteerde regels. De regels die met een commentaarteken beginnen worden genegeerd tijdens het uitvoeren van de opdracht. Commentaartekens worden gebruikt door de programmeur om een uitleg over de code toe te voegen, en om tijdelijk te voorkomen dat een bepaald gedeelte van de code wordt uitgevoerd.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ <variablelist>
+ <anchor id="tools-uncomment"/>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>D</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Commentaar verwijderen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Dit verwijdert de commentaartekens uit de geselecteerde regels.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="the-setting-menu">
+ <title
+>Het menu <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+></title>
+ <variablelist>
+ <anchor id="toggle-toolbar"/>
+ <varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Werkbalk tonen/verbergen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Toon of verberg</action
+> de hoofdwerkbalk</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+ </variablelist
+>
+ <variablelist>
+ <anchor id="toggle-statusbar"/>
+ <varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Statusbalk tonen/verbergen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Toon of verberg</action
+> de statusbalk</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+ </variablelist>
+ <variablelist>
+ <anchor id="tools-advanced"/>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guisubmenu
+>Geavanceerde instellingen</guisubmenu
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Hier kun je de dingen instellen die je gewoonlijk niet hoeft te veranderen. Het submenu <guisubmenu
+>Geavanceerde instellingen</guisubmenu
+> heeft drie onderdelen: <guimenuitem
+>Codebewerker instellen...</guimenuitem
+> (standaarddialoog van de tekstverwerker &kate;), <guimenuitem
+>Sneltoetsen instellen...</guimenuitem
+> (&kde;-dialoog voor het instellen van sneltoetscombinaties) en <guimenuitem
+>Werkbalken instellen...</guimenuitem
+> (&kde;-dialoog voor het instellen van de werkbalken).</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ <variablelist>
+ <anchor id="settings-configure"/>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>&kturtle; instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Dit wordt gebruikt om &kturtle; in te stellen. Hier kun je de taal van de &logo;-opdrachten veranderen of een nieuwe begingrootte voor het canvas instellen.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="the-help-menu">
+ <title
+>Het menu <guimenu
+>Help</guimenu
+></title>
+ <variablelist>
+ <anchor id="help-handbook"/>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+><keysym
+>F1</keysym
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Help</guimenu
+> <guimenuitem
+>Handboek van &kturtle;</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Dit opent het handboek dat je nu aan het lezen bent.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ <variablelist>
+ <anchor id="help-whats-this"/>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+>&Shift;<keysym
+>F1</keysym
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Help</guimenu
+> <guimenuitem
+>Wat is dit?</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Als je hier op klikt verandert je muispijl in een <quote
+>vraagteken met pijl</quote
+>. Klik met deze pijl op een onderdeel van het hoofdvenster van &kturtle; om een beschrijving ervan te lezen.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ <variablelist>
+ <anchor id="help-context-help"/>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+><keysym
+>F2</keysym
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Help</guimenu
+> <guimenuitem
+>Help activeren: ...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Dit is een handige functie, dit geeft informatie over de code waar de cursor in de codebewerker op staat. Stel, je hebt de opdracht <userinput
+>schrijf</userinput
+> in je code staan, en je wilt weten wat in het handboek over deze opdracht staat. Zet dan je muisaanwijzer op de opdracht <userinput
+>schrijf</userinput
+>, en druk op de toets <keysym
+>F2</keysym
+>. Het handboek toont dan alle informatie over de opdracht <userinput
+>schrijf</userinput
+>.</para>
+ <para
+>Deze functie is erg belangrijk bij het leren programmeren.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ <variablelist>
+ <anchor id="help-report-bug"/>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Help</guimenu
+> <guimenuitem
+>Bug rapporteren...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Gebruik dit om problemen met &kturtle; te melden bij de programmeurs. Deze meldingen worden gebruikt om nieuwe versies van &kturtle; te verbeteren.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ <variablelist>
+ <anchor id="help-about-kturtle"/>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Help</guimenu
+> <guimenuitem
+>Info over &kturtle;</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Hier vind je informatie over &kturtle;, zoals de auteurs en de licentie die erbij hoort.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ <variablelist>
+ <anchor id="help-about-kde"/>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Help</guimenu
+> <guimenuitem
+>Info over &kde;</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Hier vind je informatie over &kde;. Als je nog niet weet wat &kde; is, dan mag je deze plek niet missen.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="the-toolbar">
+<title
+>De werkbalk</title>
+<para
+>Op de werkbalk vind je knoppen met de meestgebruikte functies. Je vindt hier alle standaardfuncties met als laatste de knoppen <guiicon
+>Commando's uitvoeren</guiicon
+> en <guiicon
+>Uitvoeren stoppen</guiicon
+>.</para>
+<para
+>Je kunt de werkbalk zelf inrichten met behulp van <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Geavanceerde instellingen</guimenuitem
+><guimenuitem
+>Werkbalken instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+></para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="the-statusbar">
+<title
+>De statusbalk</title>
+<para
+>Op de statusbalk vind je informatie over de status van &kturtle;. Links zie je de informatie over de laatste actie. Rechts vind je de huidige locatie van de cursor (regel- en kolomnummers). Het midden van de statusbalk meldt wat de huidige taal is die gebruikt wordt voor de opdrachten.</para>
+</sect1>
+
+</chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kturtle/wrapping.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kturtle/wrapping.png
new file mode 100644
index 00000000000..304f764ff95
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kturtle/wrapping.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kverbos/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kverbos/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kverbos/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kverbos/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kverbos/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..96daf19e004
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kverbos/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdeedu/kverbos
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/kverbos/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/kverbos/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/kverbos/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/kverbos/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeedu/kverbos/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook index.cache.bz2 Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kverbos
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kverbos/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kverbos/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kverbos/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kverbos/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kverbos/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kverbos/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kverbos
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kverbos
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kverbos/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kverbos/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kverbos/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/kverbos/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/kverbos/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeedu/kverbos/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kverbos/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kverbos/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..bf41f25d1e3
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kverbos/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kverbos/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kverbos/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..bea4de88c01
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kverbos/index.docbook
@@ -0,0 +1,1281 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+ "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY package "kdeedu">
+ <!ENTITY kappname "&kverbos;">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+><!-- change language only here -->
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<!-- This header contains all of the meta-information for the document such
+as Authors, publish date, the abstract, and Keywords -->
+
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &kverbos;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Arnold</firstname
+> <surname
+>Kraschinski</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>arnold.k67@gmx.de</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+</authorgroup>
+
+&Jaap.Woldringh;
+
+<copyright>
+<year
+>2001</year>
+<year
+>2002</year>
+<holder
+>Arnold Kraschinski</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2002-05-23</date>
+<releaseinfo
+>3.0.8</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>&kverbos; is een programma speciaal bedoeld om Spaanse werkwoordvormen te leren. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kdeutils</keyword>
+<keyword
+>Kapp</keyword>
+<keyword
+>werkwoord</keyword>
+<keyword
+>spaans</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>Met &kverbos; kan de gebruiker Spaanse werkwoordvormen leren. Het programma geeft een werkwoord en een tijd, en de gebruiker voert dan de verschillende werkwoordvormen in. Het programma kijkt het antwoord na en meldt het resultaat. De gebruiker kan de lijst van werkwoorden waarmee wordt geoefend, bewerken. Het programma kan regelmatige werkwoorden zelf uitwerken. Bij onregelmatige werkwoorden moeten de werkwoordvormen door de gebruiker worden ingevoerd. Bij twijfel kan men het internet raadplegen: <ulink url="http://http://turingmachine.org/compjugador/"
+> http://http://turingmachine.org/compjugador/</ulink
+> </para>
+
+<para
+>De meest interessante eigenschap van de laatste uitvoering is het gebruik van &kfeeder;. Dit is een apart programma dat door de gebruiker afzonderlijk moet worden geïnstalleerd, als hij het wilt gebruiken. Indien het is geïnstalleerd, zal het leerproces in het programma &kfeeder; worden getoond. Een hond rent hierin rond, en krijgt botten om op te eten, als je goed leert. Anders ligt hij de meeste tijd maar wat. </para>
+</chapter>
+
+<chapter id="using-kverbos">
+<title
+>Hoe &kverbos; te gebruiken</title>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Hier ziet u een schermafbeelding van &kverbos;</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="mainscreen-leer.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Dit venster is te zien wanneer de gebruiker het programma start.</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Wanneer de gebruiker het programma start ziet hij dit venster. Dit is het hoofdvenster waarin de gebruiker werkwoordvormen kan oefenen. Op dit moment is er nog geen bestand met werkwoorden aanwezig. Dus kan het programma geen werkwoord opgeven. Eerst moet de gebruiker een bestand openen, met menu <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Openen</guimenuitem
+></menuchoice
+> of met de menubalk, of hij moet enkele werkwoorden invoeren met <menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Voer nieuw werkwoord in...</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Hier is een schermafbeelding van &kverbos; met een bestand van werkwoorden geladen</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="mainscreen1.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Hier ziet u het hoofdvenster als er een werkwoordbestand geladen is.</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Zodra de gebruiker een bestand met werkwoorden heeft geopend, geeft het programma een werkwoord op, en een tijd. De gebruiker kan dan de antwoorden in de tekstvakken typen. </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><inlinemediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="limpiar.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </inlinemediaobject
+></term>
+<listitem
+><para
+>Met deze knop wordt alle invoer van de gebruiker verwijderd.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="corregir.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </inlinemediaobject
+></term>
+<listitem
+><para
+>De gebruiker kan zijn antwoorden testen met deze knop. Foute vormen zullen worden onderstreept. De gebruiker heeft dan de kans om dit een andere keer beter te doen, en dan de goede vormen in te typen. Als een van de vormen niet goed is kan het werkwoord niet meer goed worden gerekend. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+ <term
+><inlinemediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="solucion.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </inlinemediaobject
+></term>
+<listitem
+><para
+>Als de gebruiker het antwoord wilt zien kan hij <guiicon
+>laat antwoord zien</guiicon
+> gebruiken. Het goede antwoord wordt dan getoond in de tekstvakken. Indien de gebruiker deze knop gebruikt kan het werkwoord niet meer goed worden gerekend.</para
+></listitem>
+</varlistentry
+>
+<varlistentry>
+<term
+><inlinemediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="continuar.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </inlinemediaobject
+></term>
+<listitem>
+<para
+>De laatste knop in deze rij kan twee functies hebben.</para>
+
+<para
+>Als de gebruiker op deze knop drukt en de werkwoordvormen zijn nog niet gecorrigeerd, dan gedraagt deze knop zich als de knop 'Corrigeren'. De werkwoordvormen worden gecorrigeerd en de gebruiker kan zien of hij fouten heeft gemaakt. Als de gebruiker verder wil gaan moet hij deze knop weer indrukken.</para>
+
+<para
+>Als de knop wordt ingedrukt als de werkwoorden al nagekeken zijn, gaat het programma verder met het volgende werkwoord. Dat betekent dat er weereen werkwoord wordt gekozen en aan de gebruiker opgegeven.</para>
+</listitem>
+</varlistentry
+>
+</variablelist>
+
+<para
+>Een tweede rij knoppen <inlinemediaobject
+> <imageobject
+> <imagedata fileref="letters.png" format="PNG"/> </imageobject
+> </inlinemediaobject
+> maakt het de gebruiker mogelijk om speciale Spaanse tekens in te typen die mogelijk niet op zijn toetsenbord beschikbaar zijn. </para>
+
+<para
+>In de statusbalk van het programma krijgt de gebruiker informatie over wat hij tot dusver heeft gedaan. Hij kan zien hoeveel werkwoorden hij heeft geoefend en hoeveel daarvan hij goed heeft gedaan. Hij kan zien hoeveel werkwoorden er in het bestand zijn, en ook welke gebruikersnaam hij heeft opgegeven. </para>
+
+<para
+>De voortgangsbalk is nog een aanwijzing voor de gebruiker. Hij kan er op aflezen hoeveel goede antwoorden hij heeft gegeven als een percentage van de geoefende werkwoorden. </para>
+</chapter>
+
+<chapter id="commands">
+<title
+>Overzicht van de opdrachten</title>
+
+<sect1 id="kverbos-mainwindow">
+<title
+>Het hoofdvenster van &kverbos;</title>
+<para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Hier is een schermafbeelding van &kverbos; met een bestand van werkwoorden geladen</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="mainscreen1.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Hier ziet u het hoofdvenster als er een werkwoordbestand geladen is.</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+
+<!-- The File Menu ................................................................ -->
+<sect2>
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Bestand</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<!-- File->New -->
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nieuw</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Aanmaken van een nieuw document. Dit betekent dat de werkwoorden in de huidige lijst worden gewist. Het aantal werkwoorden wordt op 0 gesteld.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<!-- File->Open -->
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>O</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Openen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Openen van een bestand met werkwoorden</action
+>. De bestanden-dialoog wordt geopend waarin de gebruiker een van de bestanden met werkwoorden kan uitkiezen. De gebruiker moet zich ervan overtuigen dat het bestand werkwoorden bevat. Het programma heeft geen standaard werkwoordenbestand. De gebruiker moet zelf werkwoorden invoeren, of een bestand met werkwoorden ophalen van de webpagina van &kverbos;.</para
+></listitem
+>
+</varlistentry>
+
+<!-- File->Open Standard Verb File -->
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Open standaard-werkwoordenbestand</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Openen van standaard-werkwoordenbestand</action
+> dat met &kverbos; wordt geleverd. De gebruiker kan dit bestand gebruiken als hij niet zelf werkwoorden wilt invoeren.</para
+></listitem
+>
+</varlistentry>
+
+<!-- File->Save -->
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Opslaan</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Opslaan van het bestand.</action
+> De dialoog voor bestandsnamen wordt geopend, waarin de gebruiker een naam kan invullen voor het werkwoordenbestand. Als de bestandsnaam eindigt met <literal role="extension"
+>.htm</literal
+> of <literal role="extension"
+>.html</literal
+> wordt het werkwoordenbestand opgeslagen als een <acronym
+>HTML</acronym
+>-bestand.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<!-- File->Save As -->
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Opslaan als...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Opslaan van het bestand.</action
+> De dialoog voor bestandsnamen wordt geopend, waarin de gebruiker een naam kan invullen voor het werkwoordenbestand. Als de bestandsnaam eindigt met <literal role="extension"
+>.htm</literal
+> of <literal role="extension"
+>.html</literal
+> wordt het werkwoordenbestand opgeslagen als een <acronym
+>HTML</acronym
+>-bestand.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<!-- File->Close -->
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>W</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sluiten</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Beëindigt het programma.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<!-- File->New Window -->
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nieuw venster</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Het programma nog een keer opstarten.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<!-- File->Quit -->
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Afsluiten van</action
+> &kverbos;</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<!-- The Edit Menu ................................................................ -->
+<sect2>
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<!-- Edit->Enter new verb -->
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Voer nieuw werkwoord in</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Openen van het dialoogvenster waarin u nieuwe werkwoorden kunt toevoegen aan de lijst. Deze dialoog wordt in een ander hoofdstuk van deze documentatie beschreven. </action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<!-- Edit->Edit verblist -->
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Bewerk werkwoordenlijst</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Openen van een dialoog met hierin de huidige lijst van alle werkwoorden. U kunt deze lijst bewerken. Deze dialoog wordt in een ander hoofdstuk van deze documentatie beschreven.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<!-- The User Menu ................................................................ -->
+<sect2>
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Gebruiker</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<!-- User->username -->
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Gebruiker</guimenu
+> <guimenuitem
+>Gebruikersnaam</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Openen van een klein dialoogvenster waarin u uw gebruikersnaam kunt invoeren. </action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<!-- User->results -->
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Gebruiker</guimenu
+> <guimenuitem
+>Resultaten</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Openen van een dialoog waarin een gebruiker het aantal keren kan zien dat hij met het programma heeft geoefend en zijn laatste tien resultaten.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<!-- The settings menu ................................................................ -->
+<sect2>
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<!-- Settings->Show toolbar -->
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Werkbalk tonen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>De gebruiker kan beslissen of hij de werkbalk wilt zien of niet. Dat kan hij hier instellen.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<!-- Settings->Show statusbar -->
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Statusbalk tonen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>De gebruiker kan beslissen of hij de statusbalk wilt zien of niet. In de statusbalk is informatie te vinden zoals het aantal werkwoorden dat is geoefend, en de naam van de gebruiker. </action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<!-- Settings->options -->
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Opties</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Openen van een dialoogvenster waarin een gebruiker kan kiezen welke tijden hij wilt oefenen en welke correctiemethode wordt gebruikt. Voor meer details zie het hoofdstuk over dit dialoogvenster. </action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<!-- The Help Menu ................................................................ -->
+<sect2>
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Help</guimenu
+></title>
+&help.menu.documentation; </sect2>
+</sect1>
+
+<!-- ................................................................ -->
+<!-- The New Verb Dialog ............................................ -->
+<sect1 id="new-verb-dialog">
+<title
+>Het dialoogvenster Nieuwe werkwoorden</title>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Hier is een schermafbeelding van het dialoogvenster Nieuwe werkwoorden</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="newverb.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Hier ziet u het dialoogvenster waarin de gebruiker nieuwe werkwoorden kan invoeren.</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Gebruik dit dialoogvenster als u een nieuwe lijst met werkwoorden wilt maken, of als u nieuwe werkwoorden wilt toevoegen aan een bestaande lijst. Hier kunt u de infinitieve vorm invoeren van het Spaanse werkwoord en de betekenis in een vreemde taal. Het is belangrijk dat u het programma vertelt of het een regelmatig werkwoord is, of een van de Spaanse groepswerkwoorden, of een onregelmatig werkwoord. Als het onregelmatig is moet u ook de onregelmatige vervoegingen invoeren. U moet in deze dialoog zorgvuldig te werk gaan met de vervoegingen die invoert, omdat het programma deze gegevens gebruikt om vervoegingen automatisch te genereren. </para>
+
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="input.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </inlinemediaobject
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Enkele van de invulvakken waarin u informatie over het werkwoord kunt invoeren. Er zijn soortgelijke invulvakken voor de gerundium- en deelwoordvormen en alle andere vormen indien nodig. </para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="type.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </inlinemediaobject
+></term>
+ <listitem
+><para
+>In dit uitvouwmenu kunt u bepalen welk type werkwoord u hebt ingevoerd. Doe dit zorgvuldig, want dit is belangrijke informatie die het programma nodig heeft om goed te kunnen werken. </para>
+ <para
+>Het Spaans kent drie typen van regelmatige vervoeging. Deze zijn de vervoegingspatronen voor de werkwoorden die eindigen op -er, -ar en -ir. Veel werkwoorden zijn niet regelmatig in alle vormen maar ook niet geheel onregelmatig. Deze worden groepswerkwoorden genoemd, en kunnen in verschillende groepen worden onderverdeeld. Het programma kan zelf de vormen genereren voor de regelmatige werkwoorden en voor de groepswerkwoorden. Daarvoor is alleen informatie nodig tot welke groep een werkwoord hoort. Andere werkwoorden zijn onregelmatig, en de onregelmatige vormen moeten worden ingevoerd. Kies de groep uit in het uitvouwmenu. <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+>regelmatig</term>
+ <listitem
+><para
+>Kies dit als het een geheel regelmatig werkwoord is met een van de patronen -ar, -er of -ir.</para
+></listitem>
+ </varlistentry
+>
+ <varlistentry>
+ <term
+>onregelmatig</term>
+ <listitem
+><para
+>Kies dit als de werkwoorden niet tot een van de groepen behoren die hieronder worden beschreven. De tabbladen worden actief zodat u al de onregelmatige werkwoordsvormen kunt invoeren.</para
+></listitem>
+ </varlistentry
+>
+ <varlistentry>
+ <term
+>e &gt; ie</term>
+ <listitem
+><para
+>Kies dit voor werkwoorden waarvan de e in de stam verandert in ie. </para
+></listitem>
+ </varlistentry
+>
+ <varlistentry>
+ <term
+>o &gt; ue</term>
+ <listitem
+><para
+>Kies dit voor werkwoorden waarvan de o in de stam verandert in ue. </para
+></listitem>
+ </varlistentry
+>
+ <varlistentry>
+ <term
+>u &gt; ue</term>
+ <listitem
+><para
+>Kies dit voor werkwoorden waarvan de u in de stam verandert in ue. </para
+></listitem>
+ </varlistentry
+>
+ <varlistentry>
+ <term
+>e &gt; i</term>
+ <listitem
+><para
+>Kies dit voor werkwoorden waarvan de e in de stam verandert in i. </para
+></listitem>
+ </varlistentry
+>
+ <varlistentry>
+ <term
+>c &gt; qu</term>
+ <listitem
+><para
+>Een werkwoord met orthografische onregelmatigheid. Als een <quote
+>c</quote
+> voor een <quote
+>e</quote
+> komt, dan verandert de <quote
+>c</quote
+> in een <quote
+>qu</quote
+>. Voorbeelden: colocar, atacar.</para
+></listitem>
+ </varlistentry
+>
+ <varlistentry>
+ <term
+>g &gt; gu</term>
+ <listitem
+><para
+>Een werkwoord met een orthografische onregelmatigheid. Als een <quote
+>g</quote
+> voor een <quote
+>e</quote
+> komt, dan verandert de <quote
+>g</quote
+> in een <quote
+>gu</quote
+>. Voorbeeld: pagar</para
+></listitem>
+ </varlistentry
+>
+ <varlistentry>
+ <term
+>z &gt; c</term>
+ <listitem
+><para
+>Een werkwoord met een orthografische onregelmatigheid. Als een <quote
+>z</quote
+> voor een <quote
+>e</quote
+> komt, dan verandert de <quote
+>z</quote
+> in een <quote
+>c</quote
+>. Voorbeelden: cazar, alzar</para
+></listitem>
+ </varlistentry
+>
+ <varlistentry>
+ <term
+>gu &gt; gu</term>
+ <listitem
+><para
+>Een werkwoord met een orthografische onregelmatigheid. Als een <quote
+>gu</quote
+> voor een <quote
+>e</quote
+> komt, dan verandert de <quote
+>gu</quote
+> in een <quote
+>gu</quote
+>. Voorbeeld: averiguar</para
+></listitem>
+ </varlistentry
+>
+ <varlistentry>
+ <term
+>c &gt; z</term>
+ <listitem
+><para
+>Een werkwoord met een orthografische onregelmatigheid. Als een <quote
+>c</quote
+> voor een <quote
+>o</quote
+> of een <quote
+>a</quote
+> komt, dan verandert de <quote
+>c</quote
+> in een <quote
+>z</quote
+>. Voorbeelden: vencer, zurcir</para
+></listitem>
+ </varlistentry
+>
+ <varlistentry>
+ <term
+>g &gt; j</term>
+ <listitem
+><para
+>Een werkwoord met een orthografische onregelmatigheid. Als een <quote
+>g</quote
+> voor een <quote
+>o</quote
+> of een <quote
+>a</quote
+> komt, dan verandert de <quote
+>g</quote
+> in een <quote
+>j</quote
+>. Voorbeelden: coger, dirigir</para
+></listitem>
+ </varlistentry
+>
+ <varlistentry>
+ <term
+>gu &gt; g</term>
+ <listitem
+><para
+>Een werkwoord met een orthografische onregelmatigheid. Als een <quote
+>gu</quote
+> voor een <quote
+>o</quote
+> of een <quote
+>a</quote
+> komt, dan verandert de <quote
+>gu</quote
+> in een <quote
+>j</quote
+>. Voorbeelden:distinguir</para
+></listitem>
+ </varlistentry
+>
+ <varlistentry>
+ <term
+>qu &gt; c</term>
+ <listitem
+><para
+>Een werkwoord met een orthografische onregelmatigheid. Als een <quote
+>qu</quote
+> voor een <quote
+>o</quote
+> of een <quote
+>a</quote
+> komt, dan verandert de <quote
+>qu</quote
+> in een <quote
+>c</quote
+>. Voorbeelden:delinquir</para
+></listitem
+>
+ </varlistentry
+>
+ <varlistentry>
+ <term
+>accent zoals in <quote
+>enviar</quote
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Een werkwoord waarbij het accent verandert in sommige van de werkwoordvormen. Voorbeeld: enviar </para
+></listitem>
+ </varlistentry
+>
+ <varlistentry>
+ <term
+>accent zoals in <quote
+>continuar</quote
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Een werkwoord waarbij het accent verandert in sommige van de werkwoordvormen. Voorbeeld: continuar </para
+></listitem>
+ </varlistentry
+>
+ <varlistentry>
+ <term
+>ontbrekende i</term>
+ <listitem
+><para
+>Sommige werkwoorden verliezen een <quote
+>i</quote
+> in bepaalde werkwoordvormen. Voorbeelden: taner, grunir, bullir</para
+></listitem>
+ </varlistentry
+>
+ </variablelist>
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="times.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </inlinemediaobject
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Als u een onregelmatig werkwoord invult worden de tabbladen actief en kunt u het tabblad met de onregelmatige vormen uitkiezen.</para
+></listitem>
+ </varlistentry
+>
+ <varlistentry>
+ <term
+><inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="limpiarpagina.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </inlinemediaobject
+></term>
+ <listitem>
+ <para
+>U hebt foutieve informatie ingevoerd, en wilt deze wissen. Met deze knop kunt u de gegevens in een enkel tabblad wissen. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry
+>
+ <varlistentry>
+ <term
+><inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="letters.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </inlinemediaobject
+></term>
+ <listitem>
+ <para
+>Met deze knoppen worden de erop weergegeven Spaanse tekens ingevuld in het invoerveld met de cursor. Vaak kunnen deze tekens niet via het toetsenbord worden ingevuld. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry
+>
+ <varlistentry>
+ <term
+><inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="limpiar.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </inlinemediaobject
+></term>
+ <listitem>
+ <para
+>U wilt alle informatie in alle invoervelden van alle tabbladen wissen. Dat kunt u met deze knop doen. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry
+>
+ <varlistentry>
+ <term
+><inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="anterior.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </inlinemediaobject
+></term>
+ <listitem>
+ <para
+>Kiest het vorige werkwoord in de lijst van werkwoorden. U kunt de informatie voor dit werkwoord lezen en veranderen. Als het huidige werkwoord het eerste is in de lijst, dan wordt het laatste werkwoord gekozen. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry
+>
+ <varlistentry>
+ <term
+><inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="siguiente.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </inlinemediaobject
+></term>
+ <listitem>
+ <para
+>Kiest het volgende werkwoord in de lijst van werkwoorden. U kunt de informatie voor dit werkwoord lezen en veranderen. Als het huidige werkwoord het laatste is in de lijst, dan wordt het eerste werkwoord gekozen. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry
+>
+ <varlistentry>
+ <term
+><inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="cerrar.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </inlinemediaobject
+></term>
+ <listitem>
+ <para
+>Beëindigt de dialoog en keert terug naar het hoofdprogramma of naar het dialoogvenster voor het invoeren van nieuwe werkwoorden, afhankelijk van waaruit de dialoog was geopend. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry
+>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<!-- ................................................................ -->
+<!-- The Verblist Dialog ............................................ -->
+<sect1 id="editverblist-dialog">
+<title
+>Het dialoogvenster Bewerk werkwoordenlijst</title>
+<para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Hier is een schermafbeelding van het dialoogvenster Bewerk werkwoordenlijst</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="verblist.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Hier ziet u het dialoogvenster Bewerk werkwoordenlijst waarin de gebruiker de lijst van werkwoorden kan bewerken.</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+<para
+>In de lijst in deze dialoog kunt u alle werkwoorden bekijken in het geopende werkwoordenbestand. Als er geen werkwoorden in aanwezig zijn, of als er geen bestand is geopend, is deze lijst leeg. U kunt een werkwoord in de lijst selecteren en deze dan bewerken of wissen. </para>
+
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="borrar.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </inlinemediaobject
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Met deze knop wist u het geselecteerde werkwoord in de werkwoordenlijst. </para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="cancelar.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </inlinemediaobject
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Met deze knop kunt u de dialoog beëindigen. Alle veranderingen die u tot op dit moment hebt aangebracht zullen geen effect hebben op de werkwoordenlijst van het hoofdprogramma. Dat betekent dus dat deze lijst onveranderd blijft. </para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="editar.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </inlinemediaobject
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Het geselecteerde werkwoord kunt u na het indrukken van deze knop bewerken. Het dialoogvenster voor de invoer van nieuwe werkwoorden wordt geopend, en de gegevens van het geselecteerde werkwoord ziet u in de invulvakken. Hierin kunt u veranderingen aanbrengen. Als u op een werkwoord dubbelklikt zal dit hetzelfde effect hebben als klikken op deze knop. </para
+></listitem>
+ </varlistentry
+>
+ <varlistentry>
+ <term
+><inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="cerrar.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </inlinemediaobject
+></term>
+ <listitem>
+ <para
+>Met deze knop kunt u het dialoogvenster afsluiten. De gemaakte veranderingen worden opgeslagen in de werkwoordenlijst van het hoofdprogramma. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry
+>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<!-- ................................................................ -->
+<!-- The Username Dialog ............................................ -->
+<sect1 id="username-dialog">
+<title
+>Het dialoogvenster Gebruikersnaam</title>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Hier is een schermafbeelding van het dialoogvenster Gebruikersnaam</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="username.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Hier ziet u het dialoogvenster Gebruikersnaam waarin de gebruiker zijn naam kan invullen.</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Vul uw naam hier in. De naam wordt ingesteld als die van de nieuwe gebruiker van het programma. Die zal worden getoond in de statusbalk van het programma. Gebruik de <guibutton
+>OK</guibutton
+>-knop om uw invoer te bevestigen. Als u op <guibutton
+>Annuleren</guibutton
+> klikt blijft de naam van de gebruiker onveranderd. </para>
+<para
+>Het programma slaat enige informatie op over uw leerproces. Het aantal keren dat u hebt geoefend, het resultaat van de laatste tien keer, en lijsten van de werkwoorden die u onlangs goed of fout heeft gedaan. </para>
+<para
+>U kunt deze informatie bekijken in de dialoog <menuchoice
+><guimenu
+>Gebruiker</guimenu
+> <guimenuitem
+>Resultaten</guimenuitem
+></menuchoice
+>. </para>
+</sect1>
+
+<!-- ................................................................ -->
+<!-- The User Result Dialog ......................................... -->
+<sect1 id="userresult-dialog">
+<title
+>Het dialoogvenster Resultaten van de gebruiker</title>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Hier is een schermafbeelding van de dialoog Resultaten van de gebruiker</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="result.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Hier ziet u de dialoog Resultaten van de gebruiker waarin de gebruiker zijn resultaten kan bekijken.</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>In deze dialoog kunt u de informatie bekijken dat het programma onder uw gebruikersnaam heeft bijgehouden. Links ziet u de resultaten van de laatste tien keer, en rechts ziet u de lijsten van de woorden die u onlangs goed of fout heeft gedaan. Een werkwoord blijft enige tijd in de lijst staan van werkwoorden die u goed heeft gedaan, en krijgt daarna weer de status van nog niet geleerd. De werkwoorden in de lijst van fout geoefende werkwoorden zullen vaker worden aangeboden. Zij blijven in deze lijst staan totdat u ze een keer goed doet. Daarna komen ze weer terug in de lijst van nog niet geleerde werkwoorden. </para>
+</sect1>
+
+<!-- ................................................................ -->
+<!-- The Settings Options Dialog .................................... -->
+<sect1 id="settingsoptions-dialog">
+<title
+>Het dialoogvenster Instellingenopties</title>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Hier is een schermafbeelding van het dialoogvenster Instellingenopties</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="options.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Hier ziet u de dialoog Instellingenopties waarin de gebruiker enkele opties van het programma kan veranderen.</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>In dit dialoog kunt u de tijden kiezen waarop u getraind wilt worden. Als u een specifieke tijd wilt leren of nog niet weet hoe een bepaalde tijd gevormd wordt, dan kunt u hier de tijden selecteren of deselecteren. Uw selectie zal worden opgeslagen in de eigenschappen van het programma. </para>
+<para
+>U kunt ook de correctiemethode kiezen. Als u <guilabel
+>Strikte correctie</guilabel
+> kiest, dan wordt elk ontbrekend accentteken als fout beoordeeld. U kunt de oefening gemakkelijker maken met <guilabel
+>Negeer accenten</guilabel
+>, een ontbrekend accent wordt dan niet als fout beoordeeld. </para>
+<para
+>Ten slotte kunt u het gebruik van &kfeeder; regelen, indien dit programma is geïnstalleerd. U kunt beslissen of de leerresultaten met behulp van &kfeeder; zullen worden getoond, of het startscherm te zien is bij het starten van het programma en welk type voedselanimatie wordt gebruikt. Het laatste punt behoeft enige toelichting. &kfeeder; toont een hond die een beetje rondrent. Als u een goed antwoord geeft, zal dit punt naar &kfeeder; worden gestuurd. De hond krijgt voor elk goede punt een bot. Als u <guilabel
+>Verplaats voedsel automatisch</guilabel
+> kiest, dalen de botten neer vanuit het plafond, een bot voor elk punt. Anders wordt bij elk punt een bot alleen maar verplaatst. En hebt u dus meer goede punten nodig voordat de hond bij het bot kan. De optie <guilabel
+>Verplaats voedsel automatisch</guilabel
+> is eigenlijk veel leuker. </para>
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="developers">
+<title
+>Aanwijzingen voor ontwikkelaars van &kverbos;</title>
+
+<para
+>Op dit moment is het nog niet mogelijk om hulpprogramma's voor &kverbos; te schrijven. </para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="faq">
+<title
+>Vragen en Antwoorden</title>
+&reporting.bugs; &updating.documentation; <para
+>Tot dusver zijn er geen vragen gesteld die hier kunnen worden beantwoord.</para>
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+<para
+>&kverbos; </para>
+<para
+>Programmacopyright 2002 Kraschinski Arnold <email
+>arnold.k67@gmx.de</email
+> </para>
+<para
+>Bijdragen van: <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>-<email
+></email
+></para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>-<email
+></email
+></para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+
+<para
+>Documentatiecopyright 2002 Kraschinski Arnold <email
+>arnold.k67@gmx.de</email
+> </para>
+
+&meld.fouten;&vertaling.jaap;&vertaling.rinse;
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Installatie</title>
+
+<sect1 id="getting-kverbos">
+<title
+>Hoe kunt u aan &kverbos; komen</title>
+&install.intro.documentation; </sect1>
+
+<sect1 id="requirements">
+<title
+>Vereisten</title>
+
+<para
+>Om met succes &kverbos; te kunnen installeren hebt u &kde; 3.x.x nodig. Het programma wordt verspreid zonder een lijst van werkwoorden. U moet dus zelf de werkwoorden invoeren, of u kunt een lijst met werkwoorden ophalen van het internet. </para>
+
+<para
+>Een lijst met werkwoorden en &kverbos; zelf kunt u vinden op <ulink url="http://edu.kde.org/kverbos/"
+> de webpagina van &kverbos;</ulink
+>. </para>
+
+<!-- For a list of updates, you may refer to the application web site
+or the ChangeLog file, or ... -->
+<para
+>De oorspronkelijke (Duitstalige) website van &kverbos; kunt u vinden op<ulink url="http://www.arvik.de/computer/kverbos/kverbos.htm"
+>http://www.arvik.de/computer/kverbos/kverbos.htm</ulink
+>. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="compilation">
+<title
+>Compileren en installeren</title>
+&install.compile.documentation; </sect1>
+
+
+</appendix>
+
+&documentation.index;
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kwordquiz/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kwordquiz/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kwordquiz/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kwordquiz/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kwordquiz/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..25f972ccc3b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kwordquiz/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdeedu/kwordquiz
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/kwordquiz/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/kwordquiz/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/kwordquiz/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/kwordquiz/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeedu/kwordquiz/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=kwq-dlg-configure-editor.png kwq-dlg-print-exam.png kwq-dlg-print-list.png index.docbook kwq-multiple.png kwq-editor.png kwq-dlg-sort.png kwq-dlg-characters.png index.cache.bz2 kwq-qanda.png kwq-flashcard.png Makefile.in kwq-dlg-rowscolumns.png kwq-dlg-languages.png kwq-dlg-configure-quiz.png kwq-dlg-configure-characters.png kwq-dlg-print-type.png kwq-dlg-print-flashcard.png Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) kwq-editor.png kwq-dlg-sort.png kwq-dlg-print-list.png kwq-dlg-configure-editor.png kwq-dlg-rowscolumns.png kwq-dlg-print-type.png index.docbook kwq-dlg-print-flashcard.png kwq-multiple.png kwq-dlg-characters.png kwq-dlg-languages.png kwq-dlg-configure-quiz.png kwq-dlg-configure-characters.png kwq-qanda.png kwq-flashcard.png kwq-dlg-print-exam.png
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kwordquiz
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kwordquiz/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kwordquiz/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kwordquiz/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kwordquiz/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kwordquiz/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kwordquiz/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kwordquiz
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kwordquiz
+ @for base in kwq-editor.png kwq-dlg-sort.png kwq-dlg-print-list.png kwq-dlg-configure-editor.png kwq-dlg-rowscolumns.png kwq-dlg-print-type.png index.docbook kwq-dlg-print-flashcard.png kwq-multiple.png kwq-dlg-characters.png kwq-dlg-languages.png kwq-dlg-configure-quiz.png kwq-dlg-configure-characters.png kwq-qanda.png kwq-flashcard.png kwq-dlg-print-exam.png ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kwordquiz/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kwordquiz/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in kwq-editor.png kwq-dlg-sort.png kwq-dlg-print-list.png kwq-dlg-configure-editor.png kwq-dlg-rowscolumns.png kwq-dlg-print-type.png index.docbook kwq-dlg-print-flashcard.png kwq-multiple.png kwq-dlg-characters.png kwq-dlg-languages.png kwq-dlg-configure-quiz.png kwq-dlg-configure-characters.png kwq-qanda.png kwq-flashcard.png kwq-dlg-print-exam.png ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kwordquiz/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in kwq-editor.png kwq-dlg-sort.png kwq-dlg-print-list.png kwq-dlg-configure-editor.png kwq-dlg-rowscolumns.png kwq-dlg-print-type.png index.docbook kwq-dlg-print-flashcard.png kwq-multiple.png kwq-dlg-characters.png kwq-dlg-languages.png kwq-dlg-configure-quiz.png kwq-dlg-configure-characters.png kwq-qanda.png kwq-flashcard.png kwq-dlg-print-exam.png ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/kwordquiz/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeedu/kwordquiz/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeedu/kwordquiz/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kwordquiz/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kwordquiz/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..9f003f3c380
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kwordquiz/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kwordquiz/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kwordquiz/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..cd5a54d30cf
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kwordquiz/index.docbook
@@ -0,0 +1,1970 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+ "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kwordquiz "<application
+>KWordQuiz</application
+>">
+ <!ENTITY kappname "&kwordquiz;">
+ <!ENTITY package "kdeedu">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+><!-- change language only here -->
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &kwordquiz;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Peter</firstname
+> <othername
+></othername
+> <surname
+>Hedlund</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>peter@peterandlinda.com</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+</authorgroup>
+
+&Marc.Heyvaert;&Tom.Albers;
+
+<copyright>
+ <year
+>2003</year>
+ <year
+>2004</year>
+ <year
+>2005</year>
+ <holder
+>Peter B. Hedlund</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+
+<date
+>2005-06-14</date>
+<releaseinfo
+>0.8</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>&kwordquiz; is een &kde;-toepassing die u kan helpen een vreemde woordenschat aan te leren. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kdeedu</keyword>
+<keyword
+>KWordQuiz</keyword>
+<keyword
+>kaarten</keyword>
+<keyword
+>woordenschat</keyword>
+<keyword
+>taal</keyword>
+<keyword
+>onderwijs</keyword>
+<keyword
+>school</keyword>
+<keyword
+>middelbare school</keyword>
+<keyword
+>universiteit</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+<para
+>&kwordquiz; is een toepassing die u kan helpen een nieuwe woordenschat onder de knie te krijgen. U kunt er woorden uit een vreemde taal mee aanleren of woorden van een gespecialiseerde terminologie. </para>
+<sect1 id="easy-to-use">
+<title
+>Gemakkelijk te gebruiken</title>
+
+<para
+>Met &kwordquiz; kunt u op een gemakkelijke en intuïtieve manier uw eigen woordenlijst opbouwen. Een woordenlijst heeft de vorm van een spreadsheet met twee kolommen. In de ene kolom komen de woorden zoals u ze kent, in de andere komen de vormen die u wilt aanleren. De titels van de kolommen kunt u veranderen zodat ze weergeven wat u aan het leren bent. </para>
+
+<sect2 id="practice-modes">
+<title
+>Wijze van oefenen</title>
+
+<para
+>Voor u een toets opstart kunt u kiezen op welke manier u wilt oefenen. Met &kwordquiz; hebt u de keuze tussen vijf verschillende modi om het leerproces efficiënt te laten verlopen. Tijdens een toets wordt de woordenlijst doorlopen in willekeurige of vaste volgorde, van de ene richting naar de andere of omgekeerd, of beide richtingen door elkaar.</para>
+</sect2>
+<sect2 id="quiz-types">
+<title
+>Soorten toetsen</title>
+
+<para
+>Wanneer u een woordenlijst hebt ingevoerd en de juiste modus hebt gekozen, bent u klaar om een toets te starten. Tijdens een toets is de woordenlijst niet zichtbaar zodat u niet kunt spieken. Misschien wilt u beginnen met een kaarten-sessie, daarna is een meerkeuzevragen-sessie misschien aangewezen, of een krachtige "Vraag &amp; antwoord"-sessie? U kunt onmiddellijk zien welke van uw antwoorden goed of fout zijn en u kunt het programma zo instellen dat woorden die u fout had opnieuw aan bod komen, zodat u efficiënter leert. Indien u wat extra hulp nodig hebt, kunt u een tip vragen.</para>
+</sect2>
+<sect2 id="vocabulary-documents">
+<title
+>Woordenlijsten</title>
+<para
+>&kwordquiz; ondersteunt de volgende bestandsformaten: het .kvtml-formaat dat ook door andere KDE programma's wordt gebruikt zoals bijvoorbeeld KVocTrain, het .wql-formaat van WordQuiz voor Windows, .cvs bestanden en het .xml.gz formaat dat door het programma Pauker (http://pauker.sourceforge.net) wordt gebruikt. U kunt ook verschillende bestanden combineren tot één lange lijst zodat u ,bijvoorbeeld, een examen kunt instuderen. </para>
+<para
+>Met &kwordquiz; kunt u woordenlijsten in verschillende formaten opslaan. Normaal gebeurt dat in het .kvtml-formaat dat ook door andere KDE programma's wordt gebruikt. Andere mogelijkheden zijn: het .wql-formaat van WordQuiz voor Windows om gemakkelijk bestanden te kunnen uitwisselen met Windows gebruikers, .cvs en .html. </para>
+<para
+>U kunt verschillende bestanden tegelijkertijd openen en gemakkelijk de inhoud van een bestand naar een ander bestand kopiëren of verplaatsen. </para>
+</sect2>
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="commands">
+<title
+>Naslag menu's</title>
+
+<sect1 id="file_menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Bestand</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nieuw</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Nieuw</action
+> om een nieuwe woordenlijst aan te maken. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+> O</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+><guimenu
+> Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+> Openen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Openen</action
+> van één of meerdere woordenlijsten. Verschillende woordelijsten kunnen gecombineerd worden tot één lijst. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Recent geopend</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Openen</action
+> van een woordenlijst die recent werd gebruikt. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Opslaan</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Opslaan</action
+> van de actieve woordenlijst. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Opslaan als...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Opslaan</action
+> van de actieve woordenlijst met een nieuwe naam. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>P</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afdrukken</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Afdrukken</action
+> van de actieve woordenlijst. Met &kwordquiz; kunt u op verschillende manieren een woordenlijst <link linkend="printing"
+>afdrukken</link
+>. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>W</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+> Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sluiten</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Sluiten</action
+> van de actieve woordenlijst. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+> Afsluiten</action
+> van &kwordquiz;. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="edit-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ongedaan maken</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Ongedaan maken</action
+> van het laatste commando. Uit de tekst van deze menukeuze zal u steeds kunnen afleiden wat het laatst uitgevoerde commando was. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>X</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Knippen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Knippen</action
+> en op het klembord plaatsen van de huidige selectie. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kopiëren</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Kopiëren</action
+> en op het klembord plaatsen van de huidige selectie. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>V</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Plakken</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Plakken</action
+> van de inhoud van het klembord op de huidige selectie. Indien er maar één cel werd geselecteerd zal &kwordquiz; uitrekenen hoeveel plaats er nodig is om de inhoud van het klembord in te voegen en eventueel het juiste aantal rijen toevoegen. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+><guimenuitem
+>Wissen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Leegmaken</action
+> van de huidige selectie. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>I</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Rij invoegen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Een nieuwe <action
+>Rij invoegen</action
+>voor de geselecteerde cel of rij. Indien de huidige selectie meer dan één rij bevat zullen evenveel rijen worden ingevoegd. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>K</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Rij verwijderen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Rij verwijderen</action
+> verwijdert de geselecteerde rij. Indien de huidige selectie meer dan één rij bevat zullen al deze rijen worden verwijderd. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>M</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Markeren</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Met <action
+> Markeren</action
+> kunt u de geselecteerde tekst of het woord waar de cursor zich bevindt aanduiden als in te vullen tekst bij een <link linkend="fill-in-the-blank"
+> "Blanco's invullen" toets</link
+>. Dit werkt alleen wanneer de optie <link linkend="dlg-config-editor"
+> "Blanco's invullen" aanzetten</link
+> werd gekozen. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Markering verwijderen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Met <action
+>Markering verwijderen</action
+> kunt u bij de geselecteerde tekst of het woord waar de cursor zich bevindt, de vierkante haakjes verwijderen. Dit werkt alleen wanneer de optie <link linkend="dlg-config-editor"
+> "Blanco's invullen" aanzetten</link
+> werd gekozen. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="go-to-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Ga naar</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+><keycap
+>F6</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Ga naar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Editor</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Opstarten</action
+> van de <link linkend="editor"
+> editor</link
+>. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+><keycap
+>F7</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Ga naar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kaarten</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Opstarten</action
+> van een <link linkend="flashcard"
+>kaarten</link
+> -sessie. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+><keycap
+>F8</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Ga naar </guimenu
+> <guimenuitem
+>Meerkeuzevragen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Opstarten</action
+> van een <link linkend="multiple"
+>meerkeuzevragen</link
+>-sessie. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+><keycap
+>F9</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Ga naar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Vraag &amp; antwoord</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Opstarten</action
+> van een <link linkend="question-and-answer"
+>"Vraag &amp; antwoord"</link
+>-sessie. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="vocabulary-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Woordenschat</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>L</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Woordenschat</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kolomtitels...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Definiëren</action
+> van de titels van de twee kolommen van de woordenlijst. U krijgt hierna een <link linkend="dlg-languages"
+>dialoogvenster</link
+>. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Woordenschat</guimenu
+> <guimenuitem
+>Lettertype...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Wijzigen</action
+> van het lettertype in de editor. Het lettertype van een kaartensessie wordt eveneens gewijzigd. U krijgt hier de standaard KDE-dialoog te zien. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <!-- <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice>
+ <shortcut>
+ <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>C</keycap
+></keycombo>
+ </shortcut>
+ <guimenu
+>Vocabulary</guimenu>
+ <guimenuitem
+>Special Characters...</guimenuitem>
+ </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para>
+ <action
+>Select</action
+> a special character for insertion in the vocabulary. Displays a <link linkend="dlg-special-characters"
+>dialog</link
+>.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry
+>-->
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Woordenschat</guimenu
+> <guimenuitem
+>Rijen/kolommen...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Instellen</action
+> van het aantal rijen in de woordenlijst en van de hoogte van de geselecteerde rijen of de breedte van de geselecteerde kolommen. U krijgt hierna een <link linkend="dlg-rows-columns"
+>dialoogvenster</link
+> te zien. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Woordenschat</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sorteren...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Sorteren</action
+> van de woorden in de woordenlijst. U krijgt hierna een <link linkend="dlg-sort"
+>dialoogvenster</link
+> te zien. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Woordenschat</guimenu
+><guimenuitem
+>Willekeurige volgorde</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Sorteren</action
+> van de woordenlijst in een willekeurige volgorde. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="mode-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Modus</guimenu
+></title>
+<para
+>Met dit menu kunt u een toets op vijf manieren opzetten.</para>
+<para
+>De namen die u zelf aan de kolommen hebt gegeven worden in dit menu hernomen. U moet de modus van een toets instellen vooraleer u eraan begint. De gekozen modus telt voor elke soort toets : "Kaarten", "Meerkeuzevragen" of "Vraag &amp; antwoord". </para>
+<variablelist>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Modus</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kolom 1 -&gt; Kolom 2 in volgorde</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Tijdens de toets krijgt u de inhoud van Kolom 1 te zien en moet u de overeenkomstige inhoud van Kolom 2 invoeren . De volgorde van de woordenlijst wordt niet gewijzigd. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Modus</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kolom 2 -&gt; Kolom 1 in volgorde</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Tijdens de toets krijgt u de inhoud van Kolom 2 te zien en moet u de overeenkomstige inhoud van Kolom 1 invoeren. De volgorde van de woordenlijst wordt niet gewijzigd. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Modus</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kolom 1 -&gt; Kolom 2 willekeurig</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Tijdens de toets krijgt u de inhoud van Kolom 1 te zien en moet u de overeenkomstige inhoud van Kolom 2 invoeren. Dit gebeurt in een willekeurige volgorde maar elke opgave komt maar één keer voor. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Modus</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kolom 2 -&gt; Kolom 1 willekeurig</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Tijdens de toets krijgt u de inhoud van Kolom 2 te zien en moet u de overeenkomstige inhoud van Kolom 1 invoeren. Dit gebeurt in een willekeurige volgorde maar elke opgave komt maar één keer voor. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Modus</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kolom 1 &lt;-&gt; Kolom 2 willekeurig</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Tijdens de toets krijgt u de inhoud van Kolom 1 of Kolom 2 te zien en moet u de overeenkomstige inhoud van de andere kolom invoeren. Dit gebeurt in een willekeurige volgorde, zowel voor de kolommen als voor de mogelijke woorden. Elke mogelijke combinatie wordt maar één keer gevraagd. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="quiz-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Toets</guimenu
+>.</title>
+
+<variablelist>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+><keycap
+>Enter</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Toets</guimenu
+> <guimenuitem
+>Controleren</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Controleren</action
+> of uw antwoord goed is. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+><keycap
+>K</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Toets</guimenu
+> <guimenuitem
+>Gekend</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Als <action
+>goed aanrekenen</action
+> tijdens een kaarten-sessie. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+><keycap
+> D</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Toets</guimenu
+> <guimenuitem
+>Niet gekend</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Deze kaart als <action
+>fout aanrekenen</action
+> tijdens een kaarten-sessie. Later kunt u deze kaart opnieuw laten opvragen door <menuchoice
+><guimenu
+>Toets</guimenu
+> <guimenuitem
+>Fouten herhalen</guimenuitem
+></menuchoice
+> aan te klikken. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>H</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Toets</guimenu
+> <guimenuitem
+>Tip</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Tonen</action
+> van de volgende letter van het antwoord bij een "Vraag &amp; antwoord"-sessie. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>R</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Toets</guimenu
+> <guimenuitem
+>Opnieuw</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Een toets <action
+>opnieuw starten</action
+>. De score wordt terug op nul gezet. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>E</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Toets</guimenu
+> <guimenuitem
+>Fouten herhalen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Herhalen</action
+> van alle woorden die u fout had. Deze optie kan pas geselecteerd worden wanneer de toets af is. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="settings-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Werkbalken</guimenuitem
+> <guimenuitem
+>Hoofdwerkbalk tonen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Omschakelen</action
+> van de hoofdwerkbalk. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Werkbalken</guimenuitem
+> <guimenuitem
+>Ga naar tonen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Omschakelen</action
+> van de "Ga naar"-werkbalk </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Werkbalken</guimenuitem
+> <guimenuitem
+>Toets tonen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Omschakelen</action
+> van de "toets"-werkbalk. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Status tonen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Omschakelen</action
+> van de statusbalk. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sneltoetsen instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Instellen</action
+> van de sneltoetsen die u wenst te gebruiken. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Werkbalken instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Aanpassen</action
+> van de werkbalken. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Notificaties instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Instellen</action
+> van de notificaties voor bepaalde gebeurtenissen in &kwordquiz; </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>&kwordquiz; instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Instellen</action
+> van uw voorkeuren voor de editor en de toetsen. U krijgt hierna een <link linkend="dlg-config-editor"
+>dialoogvenster</link
+>. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="help-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Help</guimenu
+>.</title>
+&help.menu.documentation; </sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="editor">
+<title
+>De editor</title>
+
+<para
+>De editor ziet eruit als een spreadsheet: er is een rooster met twee kolommen en een aantal rijen zichtbaar. Elke kolom heeft een titel en de rijen zijn genummerd. De titels van de kolommen kunnen gewijzigd worden via <menuchoice
+><guimenu
+>Woordenschat</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kolomtitels...</guimenuitem
+></menuchoice
+> </para>
+<para
+>Door in een cel te klikken maakt u deze cel actief. U kunt meerdere cellen tegelijk selecteren door de muisaanwijzer over deze cellen te slepen terwijl u de linker muisknop ingedrukt houdt. Om hele kolommen of rijen te selecteren moet u de kolomtitels of de rijnummers aanklikken. </para>
+
+
+<screenshot>
+ <screeninfo
+>De editor</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="kwq-editor.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>De editor</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>U bouwt een woordenlijst op door in de kolommen, twee aan twee, woorden of termen in te voeren. Om in een actieve cel een woord in te voeren moet u alleen maar beginnen typen. De cel bevindt zich dan in bewerken-modus en u kunt nu de volledige tekst of een gedeelte van de tekst selecteren. U kunt een bestaande cel bewerken door in de cel te dubbelklikken of door op F2 te drukken. De wijzigingen worden onmiddellijk in de cel zelf getoond. </para>
+<para
+>Wanneer u een woord hebt ingevoerd en u naar de volgende cel wilt overgaan volstaat het op <keycap
+>Enter</keycap
+> te drukken. De volgende cel wordt dan automatisch actief. U kunt dus gemakkelijk verschillende woorden na elkaar invoeren. U kunt deze instelling wijzigen via <menuchoice
+><guimenu
+> Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>&kwordquiz; instellen</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Wanneer u op het einde van het zichtbare rooster bent gekomen, wordt automatisch een rij toegevoegd wanneer u op <keycap
+>Enter</keycap
+> drukt. Een nieuwe woordenlijst telt standaard 50 rijen maar het aantal rijen in een woordenlijst is in feite ongelimiteerd. </para>
+</chapter>
+
+<chapter id="flashcard">
+
+<title
+>De kaarten-sessie</title>
+
+<para
+>Selecteer <menuchoice
+> <guimenu
+>Ga naar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kaarten</guimenuitem
+></menuchoice
+> om een kaarten-sessie op te starten met de actieve woordenlijst. Het programma gebruikt de modus die in het menu <guimenu
+>Modus</guimenu
+> werd gekozen. Wanneer u tijdens de sessie van modus verandert, wordt de sessie opnieuw gestart.</para>
+
+<para
+>De grootte van het venster kan worden aangepast zodat meer ruimte vrijkomt voor de kaarten. Dit kan nodig zijn bij lange zinnen. Ook de grootte van het gebruikte lettertype is bepalend voor de beschikbare ruimte. Het gebruikte lettertype kunt u aanpassen door in het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Woordenschat</guimenu
+> <guimenuitem
+>Lettertype</guimenuitem
+></menuchoice
+> te selecteren. </para>
+
+<screenshot>
+ <screeninfo
+>De kaarten-sessie</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="kwq-flashcard.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>De kaarten-sessie</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+<para
+>Aanvankelijk is de voorzijde van de kaart te zien. Met <menuchoice
+> <guimenu
+>Toets</guimenu
+><guimenuitem
+>Controleren</guimenuitem
+></menuchoice
+> draait u de kaart om. </para>
+<para
+>Om naar de volgende kaart over te gaan kiest u <menuchoice
+><guimenu
+>Toets</guimenu
+><guimenuitem
+>Gekend</guimenuitem
+></menuchoice
+> wanneer u de kaart als goed wil aanrekenen of <menuchoice
+><guimenu
+>Toets</guimenu
+> <guimenuitem
+>Niet gekend</guimenuitem
+></menuchoice
+> wanneer u de kaart als fout wil aanrekenen. </para>
+<para
+>Selecteer <menuchoice
+><guimenu
+>Toets</guimenu
+><guimenuitem
+>Herhaal fouten</guimenuitem
+></menuchoice
+> om de kaarten die u niet goed had opnieuw te krijgen. </para>
+<para
+>Selecteer <menuchoice
+><guimenu
+>Toets</guimenu
+><guimenuitem
+>Opnieuw</guimenuitem
+></menuchoice
+> om de toets te herbeginnen. </para>
+<para
+>Onderaan het venster ziet u de scoregegevens: het totale aantal kaarten, de kaarten die u reeds hebt gezien, het aantal goede en het aantal foute antwoorden. </para>
+
+<tip>
+<para
+>Alle opties van het menu <guimenu
+>Toets</guimenu
+> vindt u ook terug in de Toets-werkbalk die u standaard aan de rechterzijde van het venster terugvindt.</para>
+</tip>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="multiple">
+
+<title
+>De meerkeuzevragen-sessie</title>
+
+<para
+>Selecteer <menuchoice
+><guimenu
+>Ga naar</guimenu
+><guimenuitem
+>Meerkeuzevragen</guimenuitem
+></menuchoice
+> om een meerkeuzevragen-sessie op te starten met de actieve woordenlijst. Het programma gebruikt de modus die in het menu <guimenu
+>Modus</guimenu
+> werd gekozen. Wanneer u tijdens de sessie van modus verandert, wordt de toets opnieuw gestart. </para>
+<para
+>De grootte van het venster kan worden aangepast zodat meer ruimte vrijkomt voor de vragen en de antwoorden. Dit kan nodig zijn bij lange opgaven. Ook de grootte van het gebruikte lettertype is bepalend voor de beschikbare ruimte. Het gebruikte lettertype kunt u aanpassen door in het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Woordenschat</guimenu
+> <guimenuitem
+>Lettertype</guimenuitem
+></menuchoice
+> te selecteren. </para>
+<para
+>In het voorbeeld hieronder gaf de gebruiker een goed antwoord op de vorige vraag. Hij staat nu op het punt de volgende vraag te beantwoorden. </para>
+
+<screenshot>
+ <screeninfo
+>De meerkeuzevragen-sessie</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="kwq-multiple.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>De meerkeuzevragen-sessie</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+<para
+>In het midden links ziet u de mogelijke antwoorden. Kies het antwoord dat volgens u correct is. Gebruik <menuchoice
+><guimenu
+>Toets</guimenu
+> <guimenuitem
+>Controleren</guimenuitem
+></menuchoice
+> om te zien of u het bij het rechte eind hebt. Indien u in <menuchoice
+> <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>&kwordquiz; instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+> bij Toetsinstellingen geopteerd hebt voor "Automatisch controleren" dan wordt uw antwoord onmiddellijk gecontroleerd. </para>
+<para
+>Onder de huidige vraag vindt u de vorige vraag terug, samen met uw antwoord. Indien uw antwoord fout was krijgt u ook de goede oplossing te zien. </para>
+<para
+>Selecteer <menuchoice
+> <guimenu
+>Toets</guimenu
+> <guimenuitem
+>Herhaal fouten</guimenuitem
+></menuchoice
+> om de vragen die u niet goed had opnieuw te krijgen. </para>
+<para
+>Selecteer <menuchoice
+> <guimenu
+>Toets</guimenu
+><guimenuitem
+>Opnieuw</guimenuitem
+> </menuchoice
+> om de toets te herbeginnen. Wanneer u voor een modus willekeurig hebt gekozen wordt de volgorde van de vragen veranderd. </para>
+<para
+>Onderaan het venster ziet u de scoregegevens: het totale aantal vragen, de vragen die u reeds hebt gekregen, het aantal goede en het aantal foute antwoorden. </para>
+
+<tip>
+<para
+>Alle opties van het menu <guimenu
+>Toets</guimenu
+> vindt u ook terug in de Toets-werkbalk die u standaard aan de rechterzijde van het venster terugvindt.</para>
+</tip>
+</chapter>
+
+
+<chapter id="question-and-answer">
+
+<title
+>De "Vraag &amp; antwoord"-sessie</title>
+<para
+>Selecteer <menuchoice
+><guimenu
+>Ga naar</guimenu
+><guimenuitem
+>Vraag &amp; antwoord</guimenuitem
+></menuchoice
+> om een "Vraag &amp; antwoord"-sessie op te starten met de actieve woordenlijst. Het programma gebruikt de modus die in het menu <guimenu
+>Modus</guimenu
+> werd gekozen. Wanneer u tijdens de sessie van modus verandert, wordt de sessie opnieuw gestart. </para>
+<para
+>De grootte van het venster kan worden aangepast zodat meer ruimte vrijkomt voor de vragen en de antwoorden. Dit kan nodig zijn bij lange opgaven. Ook de grootte van het gebruikte lettertype is bepalend voor de beschikbare ruimte. Het gebruikte lettertype kunt u aanpassen door in het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Woordenschat</guimenu
+> <guimenuitem
+>Lettertype</guimenuitem
+></menuchoice
+> te selecteren. </para>
+<para
+>In het voorbeeld hieronder gaf de gebruiker een goed antwoord op de vorige vraag. De gebruiker staat nu op het punt de volgende vraag te beantwoorden. </para>
+
+<screenshot>
+ <screeninfo
+>De "Vraag &amp; antwoord"-sessie</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="kwq-qanda.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>De "Vraag &amp; antwoord"-sessie</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+<para
+>Links bovenaan ziet u de vraag. Voer uw antwoord in. Gebruik <menuchoice
+><guimenu
+>Toets</guimenu
+><guimenuitem
+>Controleren</guimenuitem
+></menuchoice
+> of druk op <keycap
+>Enter</keycap
+> om te zien of u het bij het rechte eind hebt. </para>
+<para
+>Onder de huidige vraag vindt u de vorige vraag terug, samen met uw antwoord. Indien uw antwoord fout was krijgt u ook de goede oplossing te zien. </para>
+<para
+>Selecteer <menuchoice
+><guimenu
+>Toets</guimenu
+><guimenuitem
+>Tip</guimenuitem
+></menuchoice
+> om de volgende letter van het antwoord te krijgen. In het dialoogvenster <menuchoice
+> <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>&kwordquiz; instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+> kunt u bepalen of het vragen van een hint als fout moet worden aangerekend. </para>
+<para
+>Selecteer <menuchoice
+> <guimenu
+>Toets</guimenu
+> <guimenuitem
+>Herhaal fouten</guimenuitem
+></menuchoice
+> om de vragen die u niet goed had opnieuw te krijgen. </para>
+<para
+>Selecteer <menuchoice
+> <guimenu
+>Toets</guimenu
+><guimenuitem
+>Opnieuw</guimenuitem
+> </menuchoice
+> om de toets te herbeginnen. Wanneer u voor een modus willekeurig hebt gekozen wordt de volgorde van de vragen veranderd. </para>
+<para
+>Onderaan het venster ziet u de scoregegevens: het totale aantal vragen, de vragen die u reeds hebt gekregen, het aantal goede en het aantal foute antwoorden. </para>
+
+<tip>
+<para
+>Alle opties van het menu <guimenu
+>Toets</guimenu
+> vindt u ook terug in de Toets-werkbalk die u standaard aan de rechterzijde van het venster terugvindt.</para>
+</tip>
+</chapter>
+
+<chapter id="fill-in-the-blank">
+<title
+>Blanco's invullen</title>
+
+<para
+>'Blanco's invullen' is een krachtige optie bij het gebruik van &kwordquiz;. Deze optie laat toe een "Vraag &amp; antwoord"-sessie op een bijzondere manier te gebruiken en dit vraagt om een woordje uitleg. Om deze functie te kunnen gebruiken moet u het eerst even aanzetten in de <link linkend="dlg-config-editor"
+>configuratiedialoog</link
+>. </para>
+
+<para
+>Het volgende voorbeeld zou een woordenlijst in &kwordquiz; kunnen zijn: </para>
+
+<informaltable
+><tgroup cols="3">
+<thead>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>Nederlands</entry>
+<entry
+>Engels</entry>
+</row>
+</thead>
+
+<tbody>
+<row>
+<entry
+>1</entry>
+<entry
+>Mijn kleermaker is rijk.</entry>
+<entry
+>My tailor is rich.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>2</entry>
+<entry
+>Mijn kleermaker is rijk.</entry>
+<entry
+>My [tailor] is rich.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>3</entry>
+<entry
+>Mijn kleermaker is rijk.</entry>
+<entry
+>My tailor [is rich].</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>4</entry>
+<entry
+>Mijn kleermaker is rijk.</entry>
+<entry
+>My [tailor] is [rich].</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</informaltable>
+
+<para
+>De vierkante haakjes zijn belangrijk. Zij bepalen hoe &kwordquiz; de vragen aanbiedt. </para>
+<para
+>Bij 1. komen er geen haakjes voor. Indien de opgave bestaat uit de zin in het Nederlands en bijgevolg de Engelse vertaling als antwoord verwacht wordt, dan moet de hele zin worden ingevoerd voor een goed antwoord. </para>
+<para
+>Opgave 2 is identiek, maar nu krijgen we niet alleen de zin in het Nederlands te zien, maar ook het grootste gedeelte van het antwoord : "My ......is rich. Om correct te antwoorden volstaat het "tailor" in te voeren. </para>
+<para
+>Uit opgave 3. blijkt dat een blanco kan overeenkomen met meer dan één woord. Het goede antwoord is "is rich". </para>
+<para
+>Bij opgave 4. krijgen we twee in te vullen blanco's. Het goede antwoord is hier "tailor; rich", dus de twee correcte antwoorden in de goede volgorde en gescheiden door een puntkomma. </para>
+<para
+>De vierkante haakjes hebben enkel zin in de antwoorden. Indien ze voorkomen in de vraag worden ze gewoon genegeerd. Deze haakjes spelen evenmin een rol bij meerkeuzevragen- en kaarten-sessies. Om het markeren eenvoudiger te maken zijn er hiervoor in het menu en de hoofdwerkbalk commando's voorzien. Maar het is uiteraard mogelijk de vierkante haakjes gewoon in te typen. &kwordquiz; controleert of alles klopt. Wanneer de tekst in het rood verschijnt en de toets niet gestart kan worden klopt er iets niet met de haakjes. </para>
+<para
+>De optie "Blanco's invullen" kan aan en uit worden gezet in de editor-instellingen dialoog onder <guimenu
+> Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>&kwordquiz; instellen...</guimenuitem
+>. Wanneer deze optie niet actief is, worden vierkante haakjes in de tekst beschouwd als gewone lettertekens en zal de snelheid van het programma iets hoger liggen. </para>
+</chapter>
+
+<chapter id="printing">
+<title
+>Afdrukken</title>
+<para
+>Met &kwordquiz; kan een woordenlijst op verschillende manieren worden afgedrukt. Met <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afdrukken</guimenuitem
+></menuchoice
+> krijgt u het standaard KDE Afdrukkenvenster te zien. Om de bijkomende &kwordquiz; opties te kunnen instellen moet u eventueel <guibutton
+>Uitvouwen</guibutton
+> aanklikken. Vervolgens kiest u het tabblad <guilabel
+>Opties</guilabel
+>. U kunt dan kiezen op welke manier u de woordenschat wil afdrukken : als woordenlijst, toets of de individuele kaarten. </para>
+<screenshot>
+ <screeninfo
+>Afdrukken Opties</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="kwq-dlg-print-type.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Afdrukken Opties</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<formalpara>
+<title
+>Woordenlijst</title>
+<para
+>De woordenlijst wordt afgedrukt zoals deze in de editor voorkomt, met dezelfde lettertypes en dezelfde rijhoogte en kolombreedte. U moet de kolommen zo instellen dat ze binnen de breedte van het blad vallen.</para>
+</formalpara>
+<screenshot>
+ <screeninfo
+>Woordenlijst afdrukken</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="kwq-dlg-print-list.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Woordenlijst afdrukken</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<formalpara>
+<title
+>Toets</title>
+<para
+>De woordenlijst wordt afgedrukt zoals hij in de editor wordt afgebeeld, maar de rechterkolom is leeg en er werd een derde kolom toegevoegd om de score in bij te houden. U moet de kolommen zo instellen dat ze binnen de breedte van het blad vallen.</para>
+</formalpara>
+<screenshot>
+ <screeninfo
+>Toets afdrukken</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="kwq-dlg-print-exam.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Toets afdrukken</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<formalpara>
+<title
+>Kaarten</title>
+<para
+>De kaarten worden per twee afgedrukt. De pagina wordt automatisch op landschap ingesteld.</para>
+</formalpara>
+<screenshot>
+ <screeninfo
+>Kaarten afdrukken</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="kwq-dlg-print-flashcard.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Kaarten afdrukken</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="dialogs">
+<title
+>Dialoogvensters</title>
+<sect1 id="dlg-config-editor">
+<title
+>Editor-instellingen</title>
+<screenshot>
+ <screeninfo
+>Editor-instellingen</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="kwq-dlg-configure-editor.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Editor-instellingen</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+<para
+>U kunt instellen wat er gebeurt wanneer u op <keycap
+>Enter</keycap
+> drukt bij het invoeren van woorden in de editor. </para>
+<para
+>Hier kunt u ook selecteren of de <link linkend="fill-in-the-blank"
+>"Blanco's invullen"</link
+> optie moet worden aangezet. Wanneer deze optie is uitgeschakeld dan zal het programma iets sneller werken. </para>
+<para
+>Selecteer <guibutton
+>Standaard</guibutton
+> om alle instellingen op standaard te zetten. Selecteer<guibutton
+>Toepassen</guibutton
+> om de wijzigingen door te voeren zonder dit dialoogvenster af te sluiten. Selecteer <guibutton
+>OK</guibutton
+> om de wijzigingen door te voeren en dit dialoogvenster af te sluiten. Selecteer <guibutton
+>Annuleren</guibutton
+> om het venster af te sluiten zonder enige wijziging door te voeren. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="dlg-config-quiz">
+<title
+>Toetsinstellingen</title>
+<screenshot>
+ <screeninfo
+>Toetsinstellingen</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="kwq-dlg-configure-quiz.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Toetsinstellingen</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+<para
+>Voor een kaarten-sessie kan worden ingesteld of de kaarten automatisch moeten omgedraaid worden en of ze daarbij als goed of fout moeten geteld worden. Ook de wachttijd tussen het omdraaien van de kaarten kan worden aangegeven. </para>
+<para
+>Voor een meerkeuzevragen-sessie kan worden ingesteld of bij het aanklikken van een antwoord onmiddellijk moet gecontroleerd worden of het goed of fout is. Standaard moet u daarvoor eerst op <guilabel
+>Controleren</guilabel
+> drukken of in het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Toets</guimenu
+> <guimenuitem
+>Controleren</guimenuitem
+></menuchoice
+> selecteren. </para>
+<para
+>Voor een "Vraag &amp; antwoord"-sessie kan worden ingesteld of het gebruik van een hint (<menuchoice
+><guimenu
+>Toets</guimenu
+><guimenuitem
+>Tip</guimenuitem
+> </menuchoice
+>) als een fout antwoord moet worden geteld. </para>
+<para
+>Voor alle sessie kunt u kiezen of de score als een percentage moet worden weergegeven. </para>
+<para
+>Selecteer <guibutton
+>Standaard</guibutton
+> om alle instellingen op standaard te zetten. Selecteer<guibutton
+>Toepassen</guibutton
+> om de wijzigingen door te voeren zonder dit dialoogvenster af te sluiten. Selecteer <guibutton
+>OK</guibutton
+> om de wijzigingen door te voeren en dit dialoogvenster af te sluiten. Selecteer <guibutton
+>Annuleren</guibutton
+> om het venster af te sluiten zonder enige wijziging door te voeren. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="dlg-config-characters">
+<title
+>Speciale tekens</title>
+<screenshot>
+ <screeninfo
+>Speciale tekens instellen</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="kwq-dlg-configure-characters.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Speciale tekens instellen</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+<para
+>Er zijn negen sneltoetscombinaties die aan een speciaal teken of teken kunnen gekoppeld worden. Kies een sneltoetscombinatie uit de lijst en klik op <guibutton
+>Teken...</guibutton
+> om een teken te selecteren met behulp van dit <link linkend="dlg-special-characters"
+>dialoogvenster</link
+>. Een voorbeeld van het ingestelde teken ziet u onderaan het dialoogvenster. </para>
+<para
+>Ook de sneltoetsen zelf kunnen worden aangepast via <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Sneltoetsen instellen</guimenuitem
+></menuchoice
+>. </para>
+
+<para
+>Selecteer <guibutton
+>Standaard</guibutton
+> om alle instellingen op standaard te zetten. Selecteer<guibutton
+>Toepassen</guibutton
+> om de wijzigingen door te voeren zonder dit dialoogvenster af te sluiten. Selecteer <guibutton
+>OK</guibutton
+> om de wijzigingen door te voeren en dit dialoogvenster af te sluiten. Selecteer <guibutton
+>Annuleren</guibutton
+> om het venster af te sluiten zonder enige wijziging door te voeren. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="dlg-languages">
+<title
+>Kolomtitels</title>
+<screenshot>
+ <screeninfo
+>Kolomtitels</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="kwq-dlg-languages.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Kolomtitels</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+<para
+>Gebruik deze dialoog om de titels van de kolommen van de woordenlijst in te stellen. Selecteer <guibutton
+>OK</guibutton
+> om de wijzigingen op te nemen, <guibutton
+>Annuleren</guibutton
+> om elke wijziging ongedaan te maken. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="dlg-special-characters">
+<title
+>Teken selecteren</title>
+<screenshot>
+ <screeninfo
+>Teken selecteren</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="kwq-dlg-characters.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Teken selecteren</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+<para
+>Met dit dialoogvenster kunt u een teken kiezen dat aan een <link linkend="dlg-config-characters"
+>sneltoets</link
+> moet gekoppeld worden. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="dlg-rows-columns">
+<title
+>Rijen/kolommen</title>
+<screenshot>
+ <screeninfo
+>Rijen/kolommen</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="kwq-dlg-rowscolumns.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Rijen/kolommen</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+<para
+>Met dit dialoogvenster kunt u het aantal rijen in een woordenlijst bepalen. Daarnaast kunt u ook de hoogte van de rijen aanpassen of de breedte van de kolommen (uitgedrukt in pixels). Selecteer <guibutton
+>OK</guibutton
+> om de wijzigingen op te nemen, <guibutton
+>Annuleren</guibutton
+>om elke wijziging ongedaan te maken. </para>
+<warning>
+<para
+>Wanneer voor het aantal rijen een getal wordt opgegeven dat lager is dan het huidig aantal woorden in de woordenlijst kunnen gegevens verloren gaan. </para>
+</warning>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="dlg-sort">
+<title
+>Sorteren</title>
+<screenshot>
+ <screeninfo
+>Sorteren</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="kwq-dlg-sort.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Sorteren</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+<para
+>Met deze dialoog kunt u de woordenlijst sorteren. U kunt sorteren op de linker kolom (hier Nederlands) of de rechter kolom (hier Engels) en u kunt ook aangeven of het sorteren moet gebeuren in oplopende of aflopende volgorde. Selecteer <guibutton
+>OK</guibutton
+> om te sorteren volgens de opgegeven parameters of <guibutton
+>Annuleren</guibutton
+> om alles ongewijzigd te laten. </para>
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="faq">
+<title
+>Vraag &amp; Antwoord</title>
+&reporting.bugs; &updating.documentation; <qandaset id="faqlist"
+> <qandaentry>
+ <question>
+ <para
+>Kunnen verschillende woordenlijsten met elkaar gecombineerd worden tot één woordenlijst? </para>
+ </question>
+ <answer>
+ <para
+>Wanneer u <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Openen...</guimenuitem
+></menuchoice
+>selecteert kunt u meer dan één bestand in de lijst aanduiden. Deze bestanden worden standaard in verschillende vensters geopend, maar wanneer u de keuze <guibutton
+>Samenvoegen van de bestanden.</guibutton
+> aanvinkt dan worden alle bestanden gecombineerd tot een nieuwe lijst. </para>
+ </answer>
+ </qandaentry>
+
+</qandaset>
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+<para
+>&kwordquiz; </para>
+<para
+>Programma copyright 2003-2004 Peter B. Hedlund <email
+>peter AT peterandlinda DOT com</email
+>. </para>
+
+<para
+>Documentatie copyright 2003-2004 Peter B. Hedlund <email
+>peter AT peterandlinda DOT com</email
+>. </para>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>&kwordquiz; installeren</title>
+
+<sect1 id="getting-kwordquiz">
+<title
+>Verkrijgbaarheid &kwordquiz;</title>
+&install.intro.documentation; </sect1>
+
+<sect1 id="compilation">
+<title
+>&kwordquiz; compileren en installeren</title>
+&install.compile.documentation; </sect1>
+</appendix>
+
+&documentation.index;
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes: nil
+sgml-general-insert-case: lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kwordquiz/kwq-dlg-characters.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kwordquiz/kwq-dlg-characters.png
new file mode 100644
index 00000000000..3c3df1b55f3
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kwordquiz/kwq-dlg-characters.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kwordquiz/kwq-dlg-configure-characters.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kwordquiz/kwq-dlg-configure-characters.png
new file mode 100644
index 00000000000..6253b83de4a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kwordquiz/kwq-dlg-configure-characters.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kwordquiz/kwq-dlg-configure-editor.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kwordquiz/kwq-dlg-configure-editor.png
new file mode 100644
index 00000000000..cc278c65d76
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kwordquiz/kwq-dlg-configure-editor.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kwordquiz/kwq-dlg-configure-quiz.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kwordquiz/kwq-dlg-configure-quiz.png
new file mode 100644
index 00000000000..319ad7860ec
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kwordquiz/kwq-dlg-configure-quiz.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kwordquiz/kwq-dlg-languages.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kwordquiz/kwq-dlg-languages.png
new file mode 100644
index 00000000000..9076da35083
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kwordquiz/kwq-dlg-languages.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kwordquiz/kwq-dlg-print-exam.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kwordquiz/kwq-dlg-print-exam.png
new file mode 100644
index 00000000000..076d58eb104
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kwordquiz/kwq-dlg-print-exam.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kwordquiz/kwq-dlg-print-flashcard.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kwordquiz/kwq-dlg-print-flashcard.png
new file mode 100644
index 00000000000..2a8a446b4f3
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kwordquiz/kwq-dlg-print-flashcard.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kwordquiz/kwq-dlg-print-list.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kwordquiz/kwq-dlg-print-list.png
new file mode 100644
index 00000000000..72e0762d44b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kwordquiz/kwq-dlg-print-list.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kwordquiz/kwq-dlg-print-type.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kwordquiz/kwq-dlg-print-type.png
new file mode 100644
index 00000000000..1121082eff5
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kwordquiz/kwq-dlg-print-type.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kwordquiz/kwq-dlg-rowscolumns.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kwordquiz/kwq-dlg-rowscolumns.png
new file mode 100644
index 00000000000..0d3e6fa026e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kwordquiz/kwq-dlg-rowscolumns.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kwordquiz/kwq-dlg-sort.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kwordquiz/kwq-dlg-sort.png
new file mode 100644
index 00000000000..38d6fd1d933
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kwordquiz/kwq-dlg-sort.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kwordquiz/kwq-editor.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kwordquiz/kwq-editor.png
new file mode 100644
index 00000000000..3ed37f39f78
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kwordquiz/kwq-editor.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kwordquiz/kwq-flashcard.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kwordquiz/kwq-flashcard.png
new file mode 100644
index 00000000000..7bf10c57463
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kwordquiz/kwq-flashcard.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kwordquiz/kwq-multiple.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kwordquiz/kwq-multiple.png
new file mode 100644
index 00000000000..5f03b8f22db
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kwordquiz/kwq-multiple.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kwordquiz/kwq-qanda.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kwordquiz/kwq-qanda.png
new file mode 100644
index 00000000000..dc21ac89865
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeedu/kwordquiz/kwq-qanda.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..cb729e2a884
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/Makefile.in
@@ -0,0 +1,587 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdegames
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =. lskat kfouleggs kwin4 kreversi kgoldrunner kpat konquest kmines klines ksokoban ksame kpoker kbackgammon kenolaba kjumpingcube kbattleship ksnake kspaceduel kblackbox ksirtet kshisen atlantik kbounce kasteroids ktron kolf ktuberling klickety kmahjongg katomic
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdegames/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+distdir: $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+uninstall: uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+install-data-am:
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 2
+docs-am:
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdegames/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/atlantik/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/atlantik/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/atlantik/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/atlantik/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/atlantik/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..2c7a838df7d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/atlantik/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdegames/atlantik
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/atlantik/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/atlantik/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/atlantik/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/atlantik/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdegames/atlantik/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook index.cache.bz2 Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/atlantik
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/atlantik/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/atlantik/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/atlantik/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/atlantik/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/atlantik/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/atlantik/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/atlantik
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/atlantik
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/atlantik/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/atlantik/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/atlantik/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/atlantik/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/atlantik/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdegames/atlantik/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/atlantik/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/atlantik/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..0cd83b8e903
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/atlantik/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/atlantik/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/atlantik/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..b2f577ba92b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/atlantik/index.docbook
@@ -0,0 +1,228 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&atlantik;">
+ <!ENTITY package "kdegames">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &atlantik;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Rob</firstname
+> <surname
+>Kaper</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>cap@capsi.com</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+&Rinse.Devries;
+</authorgroup>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<copyright>
+<year
+>2002</year
+><year
+>2004</year>
+<holder
+>Rob Kaper</holder>
+</copyright>
+
+<date
+>2004-09-15</date>
+<releaseinfo
+>0.8.0</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>&atlantik; is een &kde;-client voor het spelen van <trademark class="registered"
+>Monopoly</trademark
+>-achtige bordspellen via het <command
+>monopd</command
+>-netwerk. </para>
+
+</abstract>
+
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kdegames</keyword>
+<keyword
+>Atlantik</keyword>
+<keyword
+>monopd</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>Het doel van &atlantik; is om land te bemachtigen in grote steden in Noord-Amerika en Europa, terwijl u een transatlantische reiziger bent. Om het spel te winnen dienen de spelers hun bemachtigd grondgebied op te waarderen met winstgevende gebouwen in de hoop dat de andere spelers hierdoor bankroet raken.</para>
+
+<para
+>Alle spelmodi worden door monopd geserveerd, een dedicated spelserver ontwikkeld voor &atlantik;. Een van de spelmodi lijkt op het populaire onroerend-goed-spel bekend als <trademark class="registered"
+>Monopoly</trademark
+>.</para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="connecting">
+<title
+>Verbinding maken met een server</title>
+
+<para
+>&atlantik; heeft een gameserver nodig om verbinding mee te maken. Als u een internetverbinding hebt, dan kunt u een lijst van publieke internetservers aanvragen. U hebt dan geen aanvullende software nodig. Als u &atlantik; op uw eigen computer wilt spelen, via een <acronym
+>LAN</acronym
+>-netwerkt of op een private internetserver, dan kunt u de hostnaam en poort invoeren waarmee u verbinding wilt maken. In dat geval hebt u de serversoftware <ulink url="http://unixcode.org/monopd/"
+><command
+>monopd</command
+></ulink
+> nodig op de host waarmee u verbinding maakt.</para>
+
+<para
+>Als u problemen ondervindt bij het verbinden met een server, dan kunnen de volgende tips u van dienst zijn:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Probeer een andere server. De lijst met publieke servers wordt om de drie minuten bijgewerkt. Mogelijk is de server waarmee u verbinding wilt maken niet meer beschikbaar.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Controleer de instellingen van uw firewall en masquerading. Mogelijk zijn er restricties die u verhinderen contact te maken met de servers of antwoordverkeer van de server te ontvangen. Standaard gebruiken de monopd-servers TCP-poort 1234. Neem contact op met uw systeembeheerder voor meer informatie hierover.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>&atlantik; maakt gebruik van <classname
+>KExtendSocket</classname
+> voor de netwerkverbindingen, welke op haar beurt weer <classname
+>QDns</classname
+> gebruikt. Dit kan problemen opleveren met Ipv6 en/of het opzoeken van hostnamen (hostname resolving).</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="reporting-bugs">
+<title
+>Programmeerfouten melden</title>
+
+<para
+>Als u denkt dat u een programmeerfout (bug) hebt gevonden in &atlantik;, meldt deze dan a.u.b. De ontwikkelaars vinden zelf vaak bugs en repareren deze, maar u komt mogelijk problemen tegen die nog niet bekend zijn. Het niet melden van uw problemen zorgt ervoor dat ze mogelijk nooit worden opgelost.</para>
+
+<para
+>Het kan zijn dat sommige bugs in de monopd-server zitten, in plaats van in &atlantik;. Daarover hoeft u zich echter niet druk te maken: meldt alle bugs over &atlantik; in de <ulink url="http://bugs.kde.org/"
+>&kde; bug wizard</ulink
+>. Gebruik menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Help</guimenu
+><guimenuitem
+>Bug rapporteren</guimenuitem
+></menuchoice
+> om de bug wizard te openen met enkele details over uw Atlantik-versie reeds ingevuld.</para>
+
+<para
+>Vermeldt a.u.b. alle details in uw bugrapport, zoals spelcondities. Bijvoorbeeld, een bug komt misschien alleen voor als alle personen in de gevangenis zitten, of gedurende een bepaalde actie. Indien mogelijk, sla een log op van de gebeurtenis en sluit deze bij uw bugrapport, of stuur het naar de auteur van dit programma. Dit log kan vitale informatie bevatten dat kan leiden tot een snellere oplossing van de bug.</para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="download">
+<title
+>Downloaden</title>
+
+<para
+>&atlantik; is onderdeel van de officiële &kde;-uitgaven. Aanbevolen wordt om de versie te gebruiken die wordt meegeleverd met het pakket kdegames. Sommige distributies hebben een apart pakket voor &atlantik; aangemaakt, gebaseerd op deze uitgaven.</para>
+
+<para
+>Gebruikers die geïnteresseerd zijn in de ontwikkelingsversie kunnen gebruik maken van de standaard <ulink url="http://www.kde.org/anoncvs.html"
+>&kde; cvs-instructies</ulink
+> om &atlantik; uit de module kdegames te halen.</para>
+
+<para
+>Het ontwikkelen van dit programma, waarvoor de ontwikkelingsversie van monopd nodig is, wordt gedaan met behulp van arch. Voor meer informatie hierover, of over uitgaven in het algemeen, bezoek de <ulink url="http://unixcode.org/atlantik/download.html"
+>downloadpagina</ulink
+> van &atlantik;.</para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="faq-answers">
+<title
+>Vraag en antwoord</title>
+
+<qandaset>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Hoe kan ik een computerspeler toevoegen?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Helaas biedt &atlantik; nog geen ondersteuning voor computer-opponenten. Er wordt gewerkt aan een netwerk-bot die verbinding kan maken met servers genaamd <ulink url="http://unixcode.org/atlantik/pacifik.html"
+>Pacifik</ulink
+>, maar deze is nog niet echt bruikbaar.</para>
+<para
+>Wij adviseren gebruikers om gebruik te maken van de publieke internetservers of een private server op een lokaal netwerk.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Hoe kan ik ruilen?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Klik met de &RMB; op de portfolio of onroerend goed van een speler en u kunt beginnen met ruilen.</para>
+<para
+>Er zijn twee kwesties met handelen die tot verwarring kunnen leiden. Als u op welke wijze dan ook een andere speler in een ruil betrekt, dan zal die speler een ruilvenster te zien krijgen. Elke speler kan de voorwaarden afwijzen, wat ook de ruilsessie voor alle andere spelers beëindigt. Een ruil dient door alle spelers te worden geaccepteerd voordat deze kan worden voltooid. dit kan vrij gecompliceerd worden omdat spelers deel uit blijven maken van ruil waarin ze niet langer met ruilbare items in betrokken zijn.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+</qandaset>
+</chapter>
+
+<chapter id="credits-and-licenses">
+<title
+>Dankbetuigingen en licenties</title>
+
+<para
+>Het programma &atlantik; en de documentatie zijn copyright &copy; 1998-2004 Rob Kaper <email
+>cap@capsi.com</email
+>.</para>
+
+&meld.fouten;&vertaling.rinse;
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+&documentation.index;
+
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kasteroids/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kasteroids/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kasteroids/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kasteroids/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kasteroids/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..d4705ff5343
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kasteroids/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdegames/kasteroids
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kasteroids/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kasteroids/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kasteroids/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kasteroids/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdegames/kasteroids/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook index.cache.bz2 Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kasteroids
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kasteroids/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kasteroids/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kasteroids/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kasteroids/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kasteroids/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kasteroids/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kasteroids
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kasteroids
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kasteroids/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kasteroids/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kasteroids/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kasteroids/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kasteroids/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdegames/kasteroids/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kasteroids/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kasteroids/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..3d78d30ef5e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kasteroids/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kasteroids/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kasteroids/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..d7a69e7a33c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kasteroids/index.docbook
@@ -0,0 +1,493 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY kappname "&kasteroids;">
+<!ENTITY package "kdegames">
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+
+<title
+>Het handboek van &kasteroids;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Martin.R.Jones; &Martin.R.Jones.mail; </author>
+
+<author
+>&Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail; </author>
+
+&Niels.Reedijk;&Rinse.Devries;&Sander.Koning;
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2000</year>
+<holder
+>Martin R. Jones</holder>
+</copyright>
+
+<copyright>
+<year
+>2001-2005</year>
+<holder
+>Philip Rodrigues</holder>
+</copyright>
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2005-01-18</date>
+<releaseinfo
+>2.3</releaseinfo>
+
+<abstract
+><para
+>&kasteroids; is, zoals u zou verwachten, een &kde;-kloon van het populaire spel <application
+>Asteroids</application
+>.</para
+></abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>spellen</keyword>
+<keyword
+>linux</keyword>
+<keyword
+>asteroïden</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>Het doel van &kasteroids; is alle asteroïden op het scherm te vernietigen om zo verder te gaan naar het volgende niveau. Uw ruimteschip wordt vernietigd zodra het botst tegen een asteroïde.</para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="ship">
+<title
+>Uw ruimteschip</title>
+
+<para
+>Als uw schip voor het eerst is gelanceerd, dan beschikt het alleen over de basisfuncties, zoals draaien, voortstuwen en schieten.</para>
+
+<para
+>Om uw schip te laten bewegen moet u eerst het schip in de richting draaien waarnaar u wilt om dan de stuwtoets in te drukken. Het schip behoudt zijn snelheid, houdt hier rekening mee als u een hoek voor het schip bepaalt. Stuwkracht kost brandstof, dus gebruik uw raketmotor niet vaker dan noodzakelijk.</para>
+
+<para
+>U hebt een onbeperkte hoeveelheid munitie, dus schiet maar raak. U kunt echter maar een beperkt aantal kogels tegelijk afvuren. Als u herhaaldelijk hebt geschoten en u miste, dan merkt u dat u pas weer kunt schieten als er een paar kogels uit beeldverdwenen zijn. </para>
+
+<para
+>Uw schip heeft een beperkte hoeveelheid brandstof. Als u alle brandstof hebt opgebruikt werkt de raketmotor niet meer. Dit zorgt ervoor dat u niet meer kan bewegen, maar u bent zeker niet weerloos &dash; u kunt het schip nog steeds draaien en schieten.</para>
+
+<para
+>Gelukkig laten neergeschoten asteroïden soms brandstof los. Vlieg met uw schip door het brandstofsymbool om deze brandstof te bemachtigen. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Brandstof bijtanken</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="fuel.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Brandstof bijtanken</phrase>
+</textobject>
+<caption
+><para
+>Brandstof bijtanken</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="upgrades">
+<title
+>Opwaarderingen van het schip</title>
+
+<para
+>Een enkele keer verschijnt er een symbool in een stukgeschoten asteroïde. Met deze symbolen kunt u uw schip opwaarderen. Vlieg er overheen om het in uw schip te installeren. De opwaarderingen hebben een oplopend effect, tot een maximum van 5.</para>
+
+<para
+>De beschikbare opwaarderingen zijn:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>Remmen</term>
+<listitem
+><para
+>Met remmen kunt u het schip zo snel als mogelijk stoppen. Hoe meer remopwaarderingen u hebt, des te sneller u kunt stoppen, met minder brandstofverbruik.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Schilden</term>
+<listitem
+><para
+>Schilden absorberen de botsingen met asteroïden, maar kosten de nodige brandstof. U hebt tenminste twee schildopwaarderingen nodig om de klap van een middelgrote rots op te kunnen vangen, en 3 om een groot rotsblok te overleven. U hebt ook voldoende brandstof nodig om het schild te kunnen behouden gedurende de klap.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="controls">
+<title
+>Besturing</title>
+
+<para
+>De sneltoetsen zijn instelbaar via menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Sneltoetsen instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+
+<para
+>De standaard sneltoetsen zijn:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><action
+>Linksom draaien</action
+> - <keysym
+>Pijl links</keysym
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><action
+>Rechstom draaien</action
+> - <keysym
+>Pijl rechts</keysym
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><action
+>Stuwen</action
+> - <keysym
+>Pijl omhoog</keysym
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><action
+>Schieten</action
+> - <keysym
+>Spatiebalk</keysym
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><action
+>Schilden</action
+> - <keycap
+>S</keycap
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><action
+>Pauze</action
+> - <keycap
+>P</keycap
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><action
+>Remmen</action
+> - <keycap
+>X</keycap
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="config">
+<title
+>&kasteroids; instellen</title>
+<para
+>&kasteroids; kent slechts enkele opties. Deze kunt u bereiken via menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>KAsteroids instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry
+><term
+>Nieuw spel starten met <replaceable
+>n</replaceable
+> schepen</term>
+<listitem
+><para
+>Als u een nieuw spel start, dan hebt u enkele reserveruimteschepen voor het geval er een ongeluk plaatsvindt. Hier kunt u het <emphasis
+>totaal</emphasis
+> aantal schepen opgeven dat u hebt bij een nieuw spel.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+>Topscores tonen als het spel afgelopen is</term>
+<listitem
+><para
+>Indien aangezet , zal telkens wanneer het spel afgelopen is, de lijst van topscores getoond worden, ongeacht of u een topscore behaalde of niet.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+>Speler kan opwaarderingen vernietigen</term>
+<listitem
+><para
+>Indien aangezet kunt u opwaarderingen kapot schieten. Indien uitgezet blijft de opwaardering heel en kunt u deze nog steeds ophalen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="tips">
+<title
+>Tips</title>
+
+<para
+>Hier zijn enkele handige tips:</para>
+
+<tip
+><para
+>Als u uw schip wilt laten stoppen, kunt u beter de remmen gebruiken dan handmatig te remmen. De remmen zetten het schip sneller stil en verbruiken minder brandstof.</para
+></tip>
+
+<tip
+><para
+>Schilden zijn kostbaar. Gebruik ze enkel als laatste redmiddel. Gebruik liever eerst de raketmotor om botsingen te voorkomen.</para
+></tip>
+
+<tip
+><para
+>Vermijd de randen van het speelveld. Het is lastiger om de asteroïden te zien aankomen die van de tegenovergestelde kant van het veld op u afkomen.</para
+></tip>
+</chapter>
+
+<chapter id="menu-reference">
+<title
+>Menureferentie</title>
+<sect1 id="game-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Spel</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nieuw</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Start een nieuw spel van &kasteroids;</action
+></para
+></listitem
+> </varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>P</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Game</guimenu
+> <guimenuitem
+>Pauze</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Zet het spel stil</action
+></para
+></listitem
+> </varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>H</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Topscores tonen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Toont de topscores voor &kasteroids;</action
+></para
+></listitem
+> </varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Be�ndigt</action
+> &kasteroids;</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="settings-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry
+><term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Sneltoetsen instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Opent een dialoog waarin u de sneltoetsen voor het programma kunt instellen. Dit dialoog kent u mogelijk al van andere &kde;-programma's. <xref linkend="controls"/>Kijk voor meer informatie in de sectie over de standaardsneltoetsen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>KAsteroids instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Opent de configuratiedialoog</action
+> van &kasteroids;. Zie <xref linkend="config"/>. </para
+></listitem
+> </varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="help">
+<title
+>Het menu <guimenuitem
+>Help</guimenuitem
+></title>
+&help.menu.documentation; </sect1>
+
+</chapter>
+
+
+<chapter id="credits">
+<title
+>Erkenningen</title>
+
+<para
+>&kasteroids;</para>
+
+<para
+>Programma copyright 1997 &Martin.R.Jones; &Martin.R.Jones.mail;</para>
+
+<para
+>Documentatie gebaseerd op het origineel van &Martin.R.Jones;. Deze wordt momenteel onderhouden door &Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail;</para>
+
+&meld.fouten;&vertaling.niels;<para
+>De vertaling werd nagelezen door Evert Edel</para
+>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Installatie</title>
+
+<sect1 id="getting-kasteroids">
+<title
+>Hoe u &kasteroids; kunt verkrijgen</title>
+&install.intro.documentation; </sect1>
+
+<sect1 id="compilation">
+<title
+>Compilatie en installatie</title>
+&install.compile.documentation; </sect1>
+
+</appendix>
+
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+sgml-indent-step: nil
+End:
+-->
+
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/katomic/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/katomic/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/katomic/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/katomic/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/katomic/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..73b60b5dea5
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/katomic/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdegames/katomic
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/katomic/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/katomic/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/katomic/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/katomic/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdegames/katomic/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook index.cache.bz2 Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/katomic
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/katomic/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/katomic/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/katomic/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/katomic/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/katomic/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/katomic/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/katomic
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/katomic
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/katomic/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/katomic/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/katomic/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/katomic/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/katomic/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdegames/katomic/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/katomic/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/katomic/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..792b0f96623
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/katomic/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/katomic/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/katomic/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..eec8082b0bd
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/katomic/index.docbook
@@ -0,0 +1,456 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&katomic;">
+ <!ENTITY package "kdegames">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &katomic;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Dirk</firstname
+> <surname
+>Doerflinger</surname
+> </author>
+
+<othercredit role="developer"
+><firstname
+>Stephan</firstname
+><surname
+>Kulow</surname
+><contrib
+>Ontwikkelaar</contrib
+><affiliation
+><address
+><email
+>coolo@kde.org</email
+></address
+></affiliation
+></othercredit>
+<othercredit role="developer"
+><firstname
+>Cristian</firstname
+><surname
+>Tibirna</surname
+><contrib
+>Ontwikkelaar</contrib
+><affiliation
+><address
+><email
+>tibirna@kde.org</email
+></address
+></affiliation
+></othercredit>
+<othercredit role="reviewer"
+><firstname
+>Mike</firstname
+><surname
+>McBride</surname
+> <contrib
+>Nalezer</contrib>
+<affiliation
+><address
+><email
+>mpmcbride7@yahoo.com</email
+></address
+></affiliation>
+</othercredit>
+&Niels.Reedijk;&Rinse.Devries;&Sander.Koning;
+</authorgroup>
+
+<date
+>2005-01-18</date>
+<releaseinfo
+>2.00.00</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>Dit handboek beschrijft &katomic; versie 2.0</para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kdegames</keyword>
+<keyword
+>KAtomic</keyword>
+<keyword
+>spel</keyword>
+<keyword
+>atomic entertainment</keyword>
+</keywordset>
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+<para
+><application
+>Katomic</application
+> is een spel dat overeenkomt met <application
+>Sokoban</application
+>. Het doel van het spel is dat u chemische moleculen bouwt op een <application
+>Sokoban</application
+>-achtig bord.</para>
+</chapter>
+
+
+<chapter id="playing-katomic">
+<title
+><application
+>Katomic</application
+> spelen</title>
+
+<sect1 id="rules">
+<title
+>Regels</title>
+
+<para
+>Het doel van <application
+>Katomic</application
+> is dat u chemische moleculen bouwt met behulp van de basisatomen die beschikbaar zijn. Een voorbeeld van de uiteindelijke molecule ziet u in een kader in het hoofdvenster.</para>
+
+<para
+>Als u klikt op een atoom, dan verschijnen er pijlen omheen. Deze pijlen geven de richting aan waarin u de atoom kunt verplaatsen. Als u op een van die pijlen klikt, dan beweegt de atoom in die richting totdat ze tegen een rand of een andere atoom aankomt. Als twee atomen elkaar raken met de overeenkomende connectoren, dan vormen ze een molecule. U kunt de atomen alleen één voor één verplaatsen. </para>
+
+<para
+>Het niveau is opgelost als de nieuwe molecule dezelfde opbouw heeft als in het voorbeeldkader.</para>
+
+<para
+>Hoe hoger de niveaus, des te lastiger het wordt om de puzzel op te lossen.</para>
+
+<para
+>De beste score in dit spel is eigenlijk de laagste score. Het doel is namelijk om een niveau op te lossen met zo weinig mogelijk zetten. <guilabel
+>Hoogste score:</guilabel
+> in het hoofdvenster toont het laagst aantal zetten voor dit niveau. <guilabel
+>Uw score tot nu toe</guilabel
+> toont het huidige aantal zetten.</para>
+
+<para
+>De schuifbalk rechtsboven in het hoofdvenster verandert het spelniveau.</para>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="configuration">
+<title
+>Configuratie </title>
+
+<sect1 id="game-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Spel</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>F5</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Spel herstarten</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Dit zal het huidige niveau opnieuw starten.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>H</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Hoogste scores tonen</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Dit zal de hoogste scores voor het huidige niveau tonen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Dit zal uw huidige spel afsluiten en &katomic; beëindigen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="settings-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sneltoetsen instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Met deze menuoptie kunt u de sneltoetsen van <application
+>Katomic</application
+> aanpassen. Zie de sectie <link linkend="keybindings" endterm="keybindings-title"
+></link
+> voor meer details.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>&katomic; instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>In de dialoog die wordt geopend kunt u de animatiesnelheid van de atomen instellen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="help">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Help</guimenu
+></title>
+&help.menu.documentation; </sect1>
+
+<sect1 id="keybindings">
+<title id="keybindings-title"
+>Sneltoetsen</title>
+
+<para
+>De standaard sneltoetsen zijn:</para>
+
+<table>
+<title
+>Sneltoetsen</title>
+<tgroup cols="2">
+<tbody>
+<row>
+<entry
+>Afsluiten</entry>
+<entry>
+<keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo>
+</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Hoogste scores</entry>
+<entry>
+<keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>H</keycap
+></keycombo>
+</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Atoom naar beneden</entry>
+<entry>
+<keycap
+>Pijl omlaag</keycap>
+</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Atoom naar links</entry>
+<entry>
+<keycap
+>Pijl links</keycap>
+</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Atoom naar rechts</entry>
+<entry>
+<keycap
+>Pijl rechts</keycap>
+</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Atoom naar boven</entry>
+<entry>
+<keycap
+>Pijl omhoog</keycap>
+</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Volgende atoom</entry>
+<entry
+><keycap
+>Tab</keycap
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Vorige atoom</entry>
+<entry
+><keycombo action="simul"
+>&Shift;&Tab;</keycombo
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Help</entry>
+<entry
+><keycap
+>F1</keycap
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Wat is dit?</entry>
+<entry>
+<keycombo action="simul"
+>&Shift;<keycap
+>F1</keycap
+></keycombo>
+</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+
+</sect1>
+</chapter>
+
+
+<chapter id="credits">
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+<para
+><application
+>Atomic Entertainment</application
+> copyright 1999 Stephan Kulow <email
+>coolo@kde.org</email
+> en Cristian Tibirna <email
+>tibirna@kde.org</email
+>. </para>
+<para
+>Atomic copyright Andreas Wuest <email
+>Andreas Wuest@gmx.de</email
+>. </para>
+<para
+>Documentatie copyright 2000 Dirk Doerflinger <email
+>ddoerflinger@gmx.net</email
+> </para>
+<para
+>Proefgelezen door Michael McBride <email
+>mpmcbride7@yahoo.com</email
+> </para>
+&meld.fouten;&vertaling.niels;&vertaling.rinse;&vertaling.sander;
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Installatie</title>
+<sect1 id="getting-katomic">
+<title
+>Hoe <application
+>Katomic</application
+> te verkrijgen</title>
+
+<para
+><application
+>Atomic Entertainment</application
+> (&katomic;) is geschreven voor het &kde;-project<ulink url="http://www.kde.org"
+>http://www.kde.org</ulink
+> door Stephan Kulow <email
+>coolo@kde.org</email
+> en Cristian Tiberna <email
+>tibirna@kde.org</email
+>. Het is gebaseerd op Atomic 1.0.67 van Andreas Wuest <email
+>AndreasWuest@gmx.de</email
+>. </para>
+&install.intro.documentation; </sect1>
+
+<sect1 id="requirements">
+<title
+>Benodigdheden</title>
+<para
+>Om <application
+>Katomic</application
+> te kunnen compileren hebt u &kde; 3.0 nodig. </para>
+<para
+>Alle vereiste bibliotheken en <application
+>Katomic</application
+> zelf kunt u vinden op <ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/"
+>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/</ulink
+>.</para>
+</sect1>
+
+
+<sect1 id="compilation">
+<title
+>Compilatie en installatie</title>
+&install.compile.documentation; </sect1>
+</appendix>
+
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+End:
+-->
+
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kbackgammon/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kbackgammon/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kbackgammon/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kbackgammon/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kbackgammon/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..56b8fa23098
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kbackgammon/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdegames/kbackgammon
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kbackgammon/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kbackgammon/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kbackgammon/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kbackgammon/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdegames/kbackgammon/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook index.cache.bz2 Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kbackgammon
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kbackgammon/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kbackgammon/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kbackgammon/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kbackgammon/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kbackgammon/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kbackgammon/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kbackgammon
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kbackgammon
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kbackgammon/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kbackgammon/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kbackgammon/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kbackgammon/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kbackgammon/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdegames/kbackgammon/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kbackgammon/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kbackgammon/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..8401dd96d40
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kbackgammon/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kbackgammon/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kbackgammon/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..0671f57de59
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kbackgammon/index.docbook
@@ -0,0 +1,803 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&kbackgammon;">
+ <!ENTITY package "kdegames">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &kbackgammon;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Jens</firstname
+> <surname
+>Hoefkens</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>jens@hoefkens.com</email
+></address
+></affiliation>
+</author>
+
+<othercredit role="developer"
+><firstname
+>Bo</firstname
+> <surname
+>Thorsen</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>gobo@imada.sdu.dk</email
+></address
+></affiliation>
+<contrib
+>Ontwikkelaar</contrib>
+</othercredit>
+</authorgroup>
+
+&Niels.Reedijk;
+
+<copyright>
+<year
+>1999</year
+><year
+>2000</year>
+<holder
+>Jens Hoefkens</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2000-12-22</date>
+<releaseinfo
+>1.96.01</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>&kbackgammon; is een grafisch backgammon-programma voor &kde;. Het ondersteunt backgammon-spellen met andere spelers, spellen tegen computer-engines zoals &GNU; <application
+>bg</application
+> en zelfs online-spellen op de <ulink url="http://www.fibs.com/"
+>First Internet Backgammon Server</ulink
+>.</para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>spel</keyword>
+<keyword
+>backgammon</keyword>
+<keyword
+>FIBS</keyword>
+<keyword
+>gnubg</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>&kbackgammon; is een grafisch backgammon-programma. Het doel van dit spel is om uw stukken van het bord te halen voordat uw tegenstander dat doet. Alhoewel de regels van backgammon vrij moeilijk zijn (het moeilijkste onderdeel is blijkbaar de eerste positionering van de stukken), gaat dit handboek niet in op deze regels. Mocht u backgammon willen leren spelen, kijk dan op internet, in de boekhandel, of vraag een van uw vrienden om u het spel te leren.</para>
+
+<para
+>&kbackgammon; biedt u een grafisch backgammon-bord dat vrijwel geheel met de muis bediend kan worden. Daarnaast kunt u ook textuele commando's invoeren om het spelbord zonder muis te bedienen. &kbackgammon; is daardoor eenvoudig in gebruik zodat u zich helemaal kunt concentreren op de belangrijke aspecten van het spelen van backgammon.</para>
+
+<para
+>Om backgammon te kunnen spelen hebt u een tegenstander nodig. &kbackgammon; biedt u de mogelijkheid om te spelen tegen honderden verschillende tegenstanders met verschillende vaardigheden op de <ulink url="http://www.fibs.com/"
+>First Internet Backgammon Server</ulink
+>. Als u wilt, dan kunt u ook de <link linkend="engine-offline"
+>offline-engine</link
+> gebruiken waarmee u tegen uzelf of iemand anders die naast u bij uw computer zit.</para>
+
+<para
+>In de nabije toekomst zal &kbackgammon; de mogelijkheid bieden om te spelen tegen <link linkend="engine-gnubg"
+>&GNU; Backgammon</link
+>, een krachtig backgammon-programma dat meestal zonder grafische schil draait. Het speelt op <acronym
+>FIBS</acronym
+> met een snelheid van ongeveer 2000 (wat behoorlijk hoog is).</para>
+
+<para
+>Daarnaast zijn er plannen om het mogelijk te maken spellen over internet te spelen tussen twee &kbackgammon;-programma's (en diens gebruikers). Tot slot, de architectuur van &kbackgammon; is vrij open en het is eenvoudig om ondersteuning voor andere engines toe te voegen. Als u daar interesse in hebt, neem dan contact op met de auteur.</para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="use-the-board">
+<title
+>Hoe u het bord kunt gebruiken</title>
+
+<para
+>&kbackgammon; draait om het grafische backgammon-bord. Dit bord bestaat uit de speelstukken, de dobbelsteen en de kubus. Al deze spelelementen kunt u gemakkelijk bedienen met de muis.</para>
+
+<para
+>De volgende afbeelding toont een gebruikelijke spelsituatie waarbij de witte speler van 1 naar 24 zet, en de zwarte speler van 24 naar 1. De witte speler is eigenaar van de kubus en heeft zojuist 3 en 4 gegooid.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Het backgammon-bord</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="board.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Het bord</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Als het hun beurt is kunnen de spelers de dobbelsteen gooien door te dubbelklikken op de vierkantjes die de dobbelsteen voorstellen, of via de corresponderende menuoptie of werkbalkpictogram.</para>
+
+<para
+>Als de eigenaar zijn van de kubus, dan kunnen spelers de kubus verdubbelen door te dubbelklikken op het vierkant dat de kubus voorstelt, of via de corresponderende menuoptie of werkbalkpictogram.</para>
+
+<para
+>Als ze aan zet zijn, kunnen spelers de stukken verplaatsen door erop te klikken en de muisaanwijzer naar de gewenste plek te brengen, terwijl de muisknop ingedrukt wordt gehouden. Dit noemen we het verslepen van het speelstuk. Afhankelijk van de gemaakte selectie in de <link linkend="prefs"
+>configuratie</link
+> van de <link linkend="engines"
+>engine</link
+> zal deze zet klaar zijn als het maximum aantal stukken is verplaatst. Dit kan liggen tussen de 1 en 4 stukken, gebruikelijk is het 2 stukken.</para>
+
+<para
+>Naast het verspelen van de stukken biedt het spelbord een functie genaamd <firstterm
+>Snel zetten</firstterm
+>. Als dit is geactiveerd in de configuratie van het spelbord, dan kunt u de stukken verplaatsen door erop te klikken. Het bord zal automatisch de kortst mogelijke zet vanaf het huidige veld uitvoeren. Als Snel zetten is <link linkend="prefs"
+>geactiveerd</link
+>, dan kunt u deze instellen op enkele muisklik of dubbele muisklik. Dit is erg handig voor gebruikers met touchpads die vrij lastig in gebruik zijn bij het verslepen van de stukken.</para>
+
+<para
+>Tot slot heeft het bord een bepaalde intelligentie: het accepteert alleen zetten die zijn toegestaan (gebaseerd op de huidige dobbelsteen). Alhoewel u dit kunt uitzetten in de <link linkend="engine-offline"
+>offline-engine</link
+> (voor de <guilabel
+>bewerkmodus</guilabel
+>), is dit meestal erg handig voor onervaren gebruikers (een ervaren gebruiker zal die waarschijnlijk niet opvallen). Deze functie kan ook worden gebruikt om een zet ongedaan te maken: plaats het stuk gewoon op een niet-toegestane plek.</para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="engines">
+<title
+>Backgammon-engines</title>
+
+<para
+>&kbackgammon; is opgebouwd rond het backgammon-bord. Dit bord weet verder niets van hoe backgammon gespeeld wordt. De hele infrastructuur (dobbelsteen rollen, etc..) die het spelen van backgammon mogelijk maakt wordt afgehandeld door zogenaamde backgammon-engines.</para>
+
+<sect1 id="engine-offline">
+<title
+>De offline-engine</title>
+
+<para
+>Met de offline-engine kunt u tegen uzelf spelen, of, wat natuurlijk veel leuker is, een ander persoon die naast u zit.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="engine-FIBS">
+<title
+>De <acronym
+>FIBS</acronym
+>-engine</title>
+
+<para
+><acronym
+>FIBS</acronym
+> is de <quote
+>First Internet Backgammon Server</quote
+> (eerste internet backgammon-server), een 24-uurs internationale online-gemeenschap van backgammon-spelers van alle leeftijden en vaardigheden, van beginners tot experts.</para>
+
+<para
+>Naast het spelen van het spel biedt <acronym
+>FIBS</acronym
+> de mogelijkheid om spellen op te slaan, te converseren met andere spelers, en heeft het een complex puntensysteem.</para>
+
+<para
+>Er is ook een grote <ulink url="http://www.fibs.com/"
+>website</ulink
+> beschikbaar. Een aanrader als u backgammon-fan bent.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="engine-gnubg">
+<title
+>De &GNU; Backgammon Engine</title>
+
+<para
+>De GNUbg-engine bestond nog niet toen deze documentatie geschreven is (alhoewel er al een menuoptie voor in menu <guilabel
+>Engine</guilabel
+> te vinden is). De rest van deze sectie dient u dus met een korreltje zout te nemen.</para>
+
+<para
+>Het gebruik van de GNUbg-engine vereist een werkende installatie van het programma GNUbg. &kbackgammon; start GNUbg op de achtergrond en communiceert er mee. Dit wordt geheel transparant voor de gebruiker gedaan (&ie; het is volledig voor de gebruiker verborgen) en alle interactie met GNUbg vindt plaats via de grafische elementen van &kbackgammon;.</para>
+
+<para
+>Als er andere uitbreidingen zijn die kunnen helpen bij het gebruiken van GNUbg in &kbackgammon;, neem dan contact op met de auteur van &kbackgammon; (of beter nog, stuur een patch). Sommige meer uitgebreide functies zijn waarschijnlijk de positieanalyses en opslaan/herstellen-functies. Maar het kunnen spelen is op dit moment de meest belangrijke kwestie.</para>
+
+<para
+>Iets wat nooit zal gebeuren is een combinatie van GNUbg en de <acronym
+>FIBS</acronym
+>-engine! Het gebruik van computerprogramma's om het puntentotaal te verhogen is immers valsspelen!</para>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="prefs">
+<title
+>Spelopties</title>
+
+<para
+>De opties voor &kbackgammon; kunt u aanpassen via menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>KBackgammon instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+>. De dialoog wordt dan geopend.</para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="command">
+<title
+>Commando's/sneltoetsen</title>
+
+<para
+>De volgende secties geven een korte omschrijving van elke menuoptie.</para>
+
+<sect1 id="file-menu">
+<title
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> Menu</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nieuw</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Start een nieuw spel</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>O</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Spel laden</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Laadt een eerder opgeslagen spel.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Spel opslaan</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Bewaart een spel zodat u het later kunt afspelen.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>P</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afdrukken...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Drukt een afbeelding van het spelbord af.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Beëindigt</action
+> &kbackgammon;</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="move-menu">
+<title
+>Menu <guimenu
+>Zet</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Zet</guimenu
+> <guisubmenu
+>Engine</guisubmenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Kies hier een van de spel-engines.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Z</keycap
+> </keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Zet</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ongedaan maken</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Maak de laatste zet die u gedaan hebt ongedaan.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Zet</guimenu
+> <guimenuitem
+>Opnieuw</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Als u eerder een zet ongedaan hebt gemaakt, dan kunt u die hiermee opnieuw uitvoeren.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Zet</guimenu
+> <guimenuitem
+>Hertekenen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Herteken het spelbord.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Zet</guimenu
+> <guimenuitem
+>Dobbelsteen werpen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Zoals u al verwacht, gooi de dobbelsteen.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Zet</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ronde beëindigen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Laat de andere speler weten dat uw zet is afgerond.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Zet</guimenu
+> <guimenuitem
+>Worp verdubbelen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+><!-- FIXME: Someone who knows better than me how to play -->
+<!-- backgammon will have to fix this. LW. -->
+</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="command-menu">
+<title
+>Menu <guimenu
+>Commando</guimenu
+></title>
+
+<para
+>Nog niet omschreven...</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry
+><term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Commando</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nieuw spel</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Nog niet omschreven... </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Commando</guimenu
+> <guimenuitem
+>Bewerkmodus</guimenuitem
+></menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Nog niet omschreven... </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Commando</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kleuren omwisselen</guimenuitem
+></menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Nog niet omschreven... </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="settings-menu">
+<title
+>Menu <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>M</keycap
+> </keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Menubalk tonen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Toont of verbergt</action
+> de menubalk.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Werkbalk tonen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para>
+<action
+>Toont of verbergt de werkbalk</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Commandowerkbalk tonen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Toont of verbergt de commandoprompt.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="help-menu">
+<title
+><guimenu
+>Help</guimenu
+>-menu</title>
+&help.menu.documentation; </sect1>
+
+<sect1 id="keys"
+><title
+>Standaard sneltoetsen</title>
+
+<para
+>De volgende tabel toont de standaard sneltoetsen voor &kbackgammon;.</para>
+
+<table>
+<title
+>Sneltoetsen</title>
+<tgroup cols="2">
+<thead
+><row
+><entry
+>Toetsencombinatie</entry
+><entry
+>Actie</entry
+></row
+></thead>
+<tbody>
+<row
+><entry
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>P</keycap
+></keycombo
+></entry
+><entry
+>Spel afdrukken</entry
+></row>
+<row
+><entry
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+></entry
+><entry
+>Beëindigt &kbackgammon;</entry
+></row>
+<row
+><entry
+><keycap
+>F1</keycap
+></entry
+><entry
+>Help-inhoud</entry
+></row>
+<row
+><entry
+><keycombo action="simul"
+>&Shift;<keycap
+>F1</keycap
+></keycombo
+></entry
+><entry
+>Watisdit?-tekstballon</entry
+></row>
+<row
+><entry
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+></entry
+><entry
+>Zet ongedaan maken</entry
+></row>
+<row
+><entry
+><keycombo action="simul"
+>&Shift;&Ctrl;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+></entry
+><entry
+>Eerder ongedaan gemaakte zet opnieuw uitvoeren</entry
+></row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+
+<para
+>Deze toetsenbindingen kunt u veranderen via menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sneltoetsen instellen</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+<para
+>&kbackgammon;</para>
+
+<para
+>Programma copyright 1999-2000 Jens Hoefkens <email
+>jens@hoefkens.com</email
+></para>
+
+<para
+>Documentatie copyright 2000 Jens Hoefkens <email
+>jens@hoefkens.com</email
+></para>
+
+&meld.fouten;&vertaling.niels;&vertaling.rinse;
+&underFDL; &underGPL; </chapter
+>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Installatie</title>
+
+<sect1 id="getting-kbackgammon">
+<title
+>Hoe &kbackgammon; te verkrijgen</title>
+&install.intro.documentation; <para
+>U kunt de webpagina van &kbackgammon; vinden op <ulink url="http://backgammon.sourceforge.net/"
+>http://backgammon.sourceforge.net</ulink
+>. Hier leest u de meest recente informatie over het programma.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="compilation">
+<title
+>Compilatie en installatie</title>
+&install.compile.documentation; </sect1
+>
+
+</appendix>
+
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+End:
+-->
+
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kbattleship/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kbattleship/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kbattleship/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kbattleship/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kbattleship/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..b012b96b7ea
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kbattleship/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdegames/kbattleship
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kbattleship/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kbattleship/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kbattleship/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kbattleship/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdegames/kbattleship/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook index.cache.bz2 Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kbattleship
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kbattleship/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kbattleship/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kbattleship/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kbattleship/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kbattleship/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kbattleship/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kbattleship
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kbattleship
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kbattleship/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kbattleship/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kbattleship/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kbattleship/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kbattleship/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdegames/kbattleship/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kbattleship/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kbattleship/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..d9b948483e7
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kbattleship/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kbattleship/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kbattleship/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..d988158787b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kbattleship/index.docbook
@@ -0,0 +1,580 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&kbattleship;">
+ <!ENTITY package "kdegames">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<book lang="&language;">
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &kbattleship;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Daniel.Molkentin; &Daniel.Molkentin.mail; </author>
+
+<author
+>&Nikolas.Zimmermann; &Nikolas.Zimmermann.mail; </author>
+
+<othercredit role="reviewer"
+>&Frerich.Raabe; &Frerich.Raabe.mail; </othercredit>
+
+&Niels.Reedijk;&Rinse.Devries;&Sander.Koning;
+
+</authorgroup>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<copyright>
+<year
+>2001</year>
+<holder
+>Daniel Molkentin</holder>
+</copyright>
+<copyright>
+<year
+>2001</year>
+<holder
+>Nikolas Zimmermann</holder>
+</copyright>
+<copyright>
+<year
+>2001</year>
+<holder
+>Kevin Krammer</holder>
+</copyright>
+
+
+<date
+>2005-02-20</date>
+<releaseinfo
+>1.1</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>&kbattleship; is een netwerk-gerichte variant van het beroemde spel <quote
+>Battle ship</quote
+> voor &kde;.</para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kdegames</keyword>
+<keyword
+>kbattleship</keyword>
+<keyword
+>spel</keyword>
+<keyword
+>ruimteschip</keyword>
+<keyword
+>gevecht</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<sect1 id="features">
+<title
+>Mogelijkheden</title>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Netwerkspel</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Computerspeler (KI)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Geluiden</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Chatten</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Statistieken</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Topscorelijst</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<tip>
+<para
+>&kbattleship; gebruikt een &XML;-gebaseerd communicatieprotocol. U kunt dus voor elk platform en in elke taal clients schrijven. Als u er een in uw favoriete programmeertaal en/of -omgeving wilt schrijven, neem dan contact met ons op. We zijn er erg benieuwd naar. </para>
+</tip>
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="using-kbattleship">
+<title
+>&kbattleship; gebruiken</title>
+
+<para
+>Omdat dit puur een netwerkspel is hebt u twee spelers nodig om &kbattleship; te kunnen spelen. Een speler opent het spel via <menuchoice
+><guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Server starten</guimenuitem
+></menuchoice
+> of door te drukken op toets <keycap
+>F3</keycap
+>. </para>
+
+<para
+>U wordt dan gevraagd om uw <guilabel
+>Bijnaam</guilabel
+> en een <guilabel
+>poort</guilabel
+>. &kbattleship; heeft uw gebruikersnaam al ingevuld, maar die kunt u vervangen door een andere in te voeren. De opgegeven poort is in principe goed. Mocht u toch problemen ondervinden, kies dan een andere vrije poort boven 1024. </para>
+
+<note>
+<para
+>Als u een andere poort gebruikt dan de standaard, dan dient u de andere speler hiervan op de hoogte te brengen. Om een verbinding te kunnen opbouwen dienen beide spelers dezelfde poort te gebruiken.</para>
+</note>
+
+<para
+>De andere speler kiest <menuchoice
+><guimenu
+>Spel</guimenu
+><guimenuitem
+>Verbinden met de server</guimenuitem
+></menuchoice
+> of drukt op de toets <keycap
+>F2</keycap
+>. Ook nu wordt er een <guilabel
+>bijnaam</guilabel
+> voorgesteld die u eventueel kunt veranderen. </para>
+
+<para
+>Onder de bijnaam ziet u het veld <guilabel
+>Server</guilabel
+>. Hier dient u de hostnaam van de server op te geven. Dit is de naam van de computer van de speler die het spel heeft gestart. </para>
+
+<para
+>U kunt ook &kbattleship; tegen de computer spelen. Selecteer <guimenuitem
+>Enkel spel</guimenuitem
+> in het menu <guimenuitem
+>Spel</guimenuitem
+> of druk op de toets <keycap
+>F4</keycap
+>. </para>
+
+<para
+>Als u klaar bent kunt u het spel starten. Volg eenvoudigweg de instructies in de statusbalk op. Deze zal u enkele tips geven en u vertellen wat de volgende stap is. Op het scherm ziet u twee blauwe velden, de zogenaamde <quote
+>speelgebieden</quote
+>. Het linker gebied is van u. Hier kunt u uw schepen platsen en de militaire handelingen van uw vijand volgen. Het rechter gebied is waar de vloot van uw vijand zich bevindt. Als het uw beurt is om te schieten, dan klikt u op een sector (een veld in het speelgebied) waarvan u denkt dat er een schip in ligt. </para>
+
+<para
+>Eerst dient u uw schepen te plaatsen. De spelstarter begint. Als hij of zij klaar is, dan kan speler twee zijn of haar schepen plaatsen. </para>
+
+<para
+>Het plaatsen van de schepen is eenvoudig: klik op het veld waar u uw schip wilt hebben. Het eerste schip heeft een lengte van vier velden, de tweede is drie velden lang, &etc;. Klik op het veld waar u wilt beginnen met plaatsen. Klik met de &LMB; om de schepen horizontaal te plaatsen en gebruik de combinatie &Shift;&LMB; om de schepen verticaal te plaatsen. De toets &Shift; kunt u gebruiken om het schip te draaien. Klik met de &RMB; om het schip vast te leggen op de gekozen plek. </para>
+
+<para
+>Nu kunt u blind schieten op het speelgebied van de vijand. De statusbalk geeft aan wie aan beurt is. </para>
+
+<para
+>De eerste speler die alle schepen van de tegenstander vernietigd heeft gewonnen! </para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="menu-reference">
+<title
+>De menu's</title>
+
+<sect1 id="game-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Spel</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>F2</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Verbinden met de server</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Maakt verbinding met de server van een andere speler.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>F3</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Server starten</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Start de server zodat een andere speler verbinding met u kan maken.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>F4</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Enkel spel</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Start een spel met uw computer als tegenstander.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>H</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Topscores tonen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Toont de hoogste scores tot nu toe.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycap
+>F11</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Informatie over de vijand...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Toont informatie over de computer van de vijand (wat ook een &Mac; kan zijn), zoals clientversie en een beschrijving van het protocol dat wordt gebruikt.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Beëindigt</action
+> &kbattleship; </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="settings-menu">
+<title
+>Het <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> menu</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Statusbalk tonen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>toont of verbergt</action
+> de statusbalk. Standaard wordt de takenbalk weergegeven. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Raster tonen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Toont of verbergt</action
+> het raster van het speelveld. Standaard is deze uitgeschakeld. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Geluiden afspelen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Bepaalt of geluiden worden afgespeeld</action
+>. Standaard is aan. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sneltoetsen instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Configureer de sneltoetsen voor &kbattleship;.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Notificaties instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Hier kunt u de audiovisuele notificaties van &kbattleship; <action
+>instellen</action
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="help-menu">
+<title
+>Het <guimenu
+>Help</guimenu
+> menu</title>
+&help.menu.documentation; </sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="questions-answers-and-tips">
+<title
+>Vragen, antwoorden en tips</title>
+
+<qandaset id="faq">
+<title
+>Vraag en antwoord</title>
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Ik krijg de foutmelding <errorname
+>Er kon geen verbinding met de &arts;-geluidserver worden gemaakt. Geluid is uitgeschakeld.</errorname
+></para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>&kbattleship; is afhankelijk van &arts;, &kde;'s geluidsserver, voor het afspelen van geluiden. Activeer &arts; in &kcontrolcenter;, module <menuchoice
+><guisubmenu
+>Geluid en multimedia</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Geluidssysteem</guimenuitem
+></menuchoice
+> door het keuzevakje <guilabel
+>Geluidssysteem activeren</guilabel
+> aan te zetten.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Ik heb een vraag die thuishoort in deze sectie. Met wie neem ik dan contact op?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Neem contact op met de auteurs. Zij zullen uw vraag en antwoord hier plaatsen.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+</qandaset>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+<title
+>Dankbetuigingen en licenties</title>
+
+<para
+>&kbattleship; copyright 2000, 2001</para>
+
+<itemizedlist>
+<title
+>Auteurs</title>
+<listitem>
+<para
+>&Nikolas.Zimmermann; &Nikolas.Zimmermann.mail; </para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>&Daniel.Molkentin; &Daniel.Molkentin.mail; </para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Kevin Krammer <email
+>kevin.krammer@gmx.at</email
+> </para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<itemizedlist>
+<title
+>Met dank aan:</title>
+<listitem>
+<para
+>Benjamin Adler <email
+>benadler@bigfoot.de</email
+> </para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Nils Trzebin <email
+>nils.trzebin@stud.uni-hannover.de</email
+> </para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Elmar Hoefner <email
+>elmar.hoefner@uibk.ac.at</email
+></para>
+</listitem>
+
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Documentatie bijgewerkt voor &kde; 3.4 door<personname
+><firstname
+>Brian</firstname
+><surname
+>Beck</surname
+></personname
+> <email
+>brian.beck@mchsi.com</email
+></para>
+
+&meld.fouten;&vertaling.niels;
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Installatie</title>
+
+&install.intro.documentation;
+
+<sect1 id="requirements">
+<title
+>Benodigdheden</title>
+
+<para
+>Op het moment van schrijven vereist &kbattleship; &kde; 3 of hoger en &Qt; 3 of hoger. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="compiling">
+<title
+>Compileren</title>
+&install.compile.documentation; </sect1>
+
+</appendix>
+
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag:nil
+sgml-shorttag:t
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+-->
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kblackbox/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kblackbox/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kblackbox/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kblackbox/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kblackbox/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..6c0485f36b6
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kblackbox/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdegames/kblackbox
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kblackbox/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kblackbox/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kblackbox/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kblackbox/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdegames/kblackbox/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook index.cache.bz2 Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kblackbox
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kblackbox/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kblackbox/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kblackbox/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kblackbox/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kblackbox/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kblackbox/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kblackbox
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kblackbox
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kblackbox/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kblackbox/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kblackbox/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kblackbox/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kblackbox/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdegames/kblackbox/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kblackbox/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kblackbox/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..2209b1c4ea4
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kblackbox/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kblackbox/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kblackbox/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..acfb80d0a61
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kblackbox/index.docbook
@@ -0,0 +1,630 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&kblackbox;">
+ <!ENTITY package "kdegames">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &kblackbox;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Robert.Cimrman; &Robert.Cimrman.mail; </author>
+
+<author
+>&Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail; </author>
+
+<othercredit role="developer"
+>&Robert.Cimrman; &Robert.Cimrman.mail; </othercredit>
+
+<othercredit role="reviewer"
+>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; </othercredit>
+
+&Niels.Reedijk;&Rinse.Devries;
+
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>1998</year
+><year
+>2000</year>
+<holder
+>Robert Cimrman</holder>
+</copyright>
+
+<copyright>
+<year
+>2001-2003</year>
+<holder
+>Philip Rodrigues</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2003-09-18</date>
+<releaseinfo
+>0.3.0</releaseinfo>
+
+<abstract
+><para
+>&kblackbox; is een schitterend grafisch logicaspel, geïnspireerd door het blackbox-spel van <application
+>Emacs</application
+>.</para
+></abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KBlackBox</keyword>
+<keyword
+>kdegames</keyword>
+<keyword
+>blackbox</keyword>
+<keyword
+>spel</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="what-is-kblackbox">
+<title
+>Wat is &kblackbox;?</title>
+
+<para
+>&kblackbox; is een schitterend grafisch logicaspel, geïnspireerd door Blackbox van <application
+>Emacs</application
+>. Een groot deel van dit handboek is gebaseerd op de originele documentatie van <application
+>Emacs</application
+>. </para>
+
+<para
+>&kblackbox; is een verstoppertjespel op een raster met boxen. Uw tegenstander (in dit geval een willekeurig-nummer-generator) heeft verschillende ballen in zijn box verstopt. Door stralen in de box te schieten en te kijken waar ze naar boven komen is het mogelijk om de positie van de verborgen ballen te achterhalen. Hoe minder stralen u gebruikt om de ballen te vinden, des te beter (lager) uw score.</para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="game-description">
+<title
+>Spelbeschrijving</title>
+
+<para
+>In het eerste deel van deze sectie beschrijven we het spelbord. Het tweede deel beschrijft de interactie tussen de gebruiker en het spelbord. Tot slot wordt in het derde deel de spelregels uitgelegd.</para>
+
+<sect1 id="game-board-descritpion">
+<title
+>Beschrijving van het spelbord</title>
+
+<para
+>U kunt de volgende veldtypen terugvinden op het spelbord: </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><interface
+>Zwarte vierkanten</interface
+></term>
+<listitem
+><para
+>De zwarte doos. Hier kunt u de vierkanten markeren waarvan u denkt dat ze een bal bevatten.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><interface
+>Groene vierkanten</interface
+></term>
+<listitem
+><para
+>Dit zijn de lasers. Ze schieten lichtstralen als ze zijn aangezet.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><interface
+>Lichtgrijze vierkanten</interface
+></term>
+<listitem
+><para
+>Niets interessants, het is de rand :-).</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><interface
+>Blauwe ballen</interface
+></term>
+<listitem
+><para
+><quote
+>Hier moet eentje zitten!</quote
+> denkt u. Deze markeren waar u denkt dat een bal in de zwarte box is geplaatst.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><interface
+>Cyaan ballen</interface
+></term>
+<listitem
+><para
+>Deze tonen waar de ballen werkelijk liggen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><interface
+>Rode ballen</interface
+></term>
+<listitem
+><para
+>Ballen die u fout hebt gemarkeerd worden in het rood weergegeven.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><interface
+>Bruine vierkanten</interface
+></term>
+<listitem
+><para
+>Markeerkleur</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<note
+><para
+>De namen van de kleuren worden puur gebruikt om de verschillende typen velden in deze tekst te identificeren. Ze <emphasis
+>hebben mogelijk geen</emphasis
+> relatie met de werkelijkekleur van de velden. Eenvoudig gesteld, de zwarte box is in het midden, daarom heen zitten de lasers en daar omheen zit de rand. Kijk nu zelf welke kleuren hier bij horen :-). </para
+></note>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="user-interaction">
+<title
+>Gebruikerinteractie</title>
+
+<para
+>De cursor kan in de box worden verplaatst met behulp van de muis of de cursortoetsen. Klik met de &LMB; op een laser om deze aan te zetten, of gebruik de toets <keycap
+>Return</keycap
+> of &Enter;.</para>
+
+<para
+>U kunt de velden waarvan u denkt dat ze geen ballen bevatten ook markeren. Klik met de &RMB;. Dit kan u van dienst zijn bij het vinden van een gebied waar de bal mogelijk is. Om markeringen (blauw of bruin) te wissen, klik met de &LMB;. Bruine markeringen kunnen geen blauwe markeringen overschrijven. Op die manier kunt u niet per ongeluk de blauwe markeringen (geraden ballen) wissen als u met de &RMB; aan het spelen bent. </para>
+
+<para
+>Als u denkt dat u de ballen goed hebt geplaatst, druk dan op de &MMB;. U krijgt te zien of u het goed had of niet, en de bijhorende score. Uw score is het aantal letters en nummers rond de buitenrand van de box plus vijf voor elke verkeerd geplaatste bal. Als u een bal verkeerd hebt geplaatst, dan wordt dat aangegeven met rode velden. Hun werkelijke positie is dan te zien met cyaan velden.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="game-rules">
+<title
+>Spelregels</title>
+
+<para
+>U moet de ballen vinden die zijn verborgen in de zwarte box. Uw hulpmiddelen zijn beperkt - u kunt alleen lasers starten die rond de box staan. Er zijn 3 mogelijke uitkomsten voor elke straal die u de box in stuurt: </para>
+
+<anchor id="detour"/>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Omleiding</term
+>
+<listitem
+><para
+>De straal wordt afgeboden en komt er op een andere plek uit dan waar u het in stuurde. op het speelveld worden afbuigingen genoteerd met overeenkomend paar nummers - een waar de straal naar binnen ging, en de ander waar de straal naar buiten kwam.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Reflectie</term>
+<listitem
+><para
+>De straal weerspiegelt en komt op dezelfde plek naar buiten als waar het naar binnen ging. Op het speelveld, reflecties worden genoteerd met de letter <guilabel
+>R</guilabel
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Treffer</term>
+<listitem
+><para
+>De straal raakt een bal direct en wordt geabsorbeerd. Ze komt niet uit de box. Op het speelveld, treffers worden genoteerd met de letter <guilabel
+>H</guilabel
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>De regels voor hoe de stralen reageren op de ballen kan het beste worden getoond met een voorbeeld.</para>
+
+<para
+>Als een straal een bal nadert wordt hij in een hoek van 90 graden afgebogen. Stralen kunnen meerdere malen worden afgebogen. In onderstaand diagram stellen de streepjes lege locaties voor en de letter <guilabel
+>O</guilabel
+> is een bal. De ingang- en uitgangspunten van elke straal zijn gemarkeerd met de nummers zoals is omschreven onder <link linkend="detour"
+>Omleiding</link
+> hierboven. Merk op dat de ingang- en uitgangspunten altijd verwisselbaar zijn. <guilabel
+>*</guilabel
+> geeft het pad van de straal aan.</para>
+
+<para
+>Onthoud de relatieve posities van de bal en de afbuiging van 90 graden die ze veroorzaakt goed.</para>
+
+<screen
+>1
+ - * - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
+ - * - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
+1 * * - - - - - - - - - - - - - - - O - - - - O -
+ - - O - - - - - - - O - - - - - - - * * * * - -
+ - - - - - - - - - - - * * * * * 2 3 * * * - - * - -
+ - - - - - - - - - - - * - - - - - - - O - * - -
+ - - - - - - - - - - - * - - - - - - - - * * - -
+ - - - - - - - - - - - * - - - - - - - - * - O -
+ 2 3
+</screen>
+
+<para
+>Zoals hierboven staat vindt een weerspiegeling plaats als een straal op hetzelfde punt naar buiten komt als waar het de box naar binnen ging. Dit kan op verschillende manieren gebeuren: </para>
+
+<screen
+>- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
+ - - - - O - - - - - O - O - - - - - - - - - - -
+R * * * * - - - - - - - * - - - - O - - - - - - -
+ - - - - O - - - - - - * - - - - R - - - - - - - -
+ - - - - - - - - - - - * - - - - - - - - - - - -
+ - - - - - - - - - - - * - - - - - - - - - - - -
+ - - - - - - - - R * * * * - - - - - - - - - - - -
+ - - - - - - - - - - - - O - - - - - - - - - - -
+
+</screen>
+
+<para
+>In het eerste voorbeeld wordt de straal naar beneden gebogen door de bovenste bal, daarna naar links door de onderste bal, en tot slot volgt het haar pad terug naar het punt van origine. Het tweede voorbeeld is vergelijkbaar. Het derde voorbeeld lijkt wat vreemd maar is te verklaren door te beseffen dat de straal nooit de kans krijgt om de box binnen te gaan. Ook kunt u de straal zien als zijnde naar beneden afgebogen en onmiddellijk te voorschijn komend uit de box.</para>
+
+<para
+>En treffer vindt plaats als een straal een bal raakt:</para>
+
+<screen
+>- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
+ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - O - - -
+ - - - - - - - - - - - - O - - - H * * * * - - - -
+ - - - - - - - - H * * * * O - - - - - - * - - - -
+ - - - - - - - - - - - - O - - - - - - O - - - -
+H * * * O - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
+ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
+ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
+
+</screen>
+
+<para
+>Vergelijk het tweede voorbeeld van een treffer goed met het eerste voorbeeld van een reflectie.</para>
+
+</sect1>
+</chapter>
+<chapter id="gui-description">
+<title
+>Beschrijving van de grafische interface</title>
+
+<sect1 id="game-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Spel</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nieuw</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Start een nieuw spel (en geeft het huidige spel op indien aanwezig).</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Opgeven</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Toont u de posities van de ballen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Klaar</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Dit controleert of alle ballen zijn geplaatst. Zo ja, dan wordt het huidige spel beëindigt, wordt de score berekend en de werkelijke posities van de ballen getoond. De <mousebutton
+>middelste</mousebutton
+> muisknop heeft dezelfde functie. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Grootte wijzigen</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Verandert de grootte van het hoofdvenster zodat de inhoud ervan precies past. Dit is handig als u per ongeluk de venstergrootte hebt gewijzigd...</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Beëindigt &kblackbox;</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="settings-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guisubmenu
+>Grootte</guisubmenu
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Stelt de grootte van het speelveld (de zwarte box) in. U kunt kiezen uit <guimenuitem
+>8 x 8</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>10 x 10</guimenuitem
+> en <guimenuitem
+>12 x 12</guimenuitem
+>. Standaard is <guimenuitem
+>8 x 8</guimenuitem
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guisubmenu
+>Ballen</guisubmenu
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Bepaalt het aantal ballen in de zwarte box. U kunt kiezen uit <guimenuitem
+>4</guimenuitem
+> (standaard), <guimenuitem
+>6</guimenuitem
+> of <guimenuitem
+>8</guimenuitem
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Oefening</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Zet de oefenstand aan of uit. In de oefenstand kunt u zien waar de ballen zich bevinden. Voor deze wijzigingen dient u een nieuw spel te starten.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guisubmenu
+>Sneltoetsen instellen...</guisubmenu
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Opent de dialoog waarin u de sneltoetsen kunt instellen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="help">
+<title
+>Het menu <guimenuitem
+>Help</guimenuitem
+></title>
+&help.menu.documentation; </sect1>
+
+<sect1 id="toolbar">
+<title
+>De werkbalk</title>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>De werkbalk van &kblackbox;</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="kblackboxtbar.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>De werkbalk van &kblackbox; bevat enkele knoppen waarmee u de meestgebruikte functies van &kblackbox; kunt benaderen. van links naar rechts zijn de pictogrammen:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Afsluiten</guiicon
+></term>
+<listitem
+><para
+>Beëindigt &kblackbox;</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Nieuw</guiicon
+></term>
+<listitem
+><para
+>Start een nieuw spel.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Opgeven</guiicon
+></term>
+<listitem
+><para
+>Toont u de posities van de ballen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Gereed</guiicon
+></term>
+<listitem
+><para
+>Dit controleert of alle ballen zijn geplaatst. Zo ja, dan wordt het huidige spel beëindigt, wordt de score berekend en de werkelijke posities van de ballen getoond. De <mousebutton
+>middelste</mousebutton
+> muisknop heeft dezelfde functie. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>&kblackbox; Handboek</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Toont dit document in &khelpcenter;.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+</variablelist>
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="credits-and-license">
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+<para
+>&kblackbox;</para>
+
+<para
+>Programma copyright 1998-2000 &Robert.Cimrman; &Robert.Cimrman.mail;</para>
+
+<para
+>Documentatie door Robert Cimrman. Bijgewerkt en geconverteerd naar Docbook voor KDE 2.0 door &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</para>
+
+<para
+>Huidige onderhouder &Philip.Rodrigues;&Philip.Rodrigues.mail; </para>
+
+&meld.fouten;&vertaling.niels;&vertaling.rinse;
+&underFDL;&underGPL; </chapter>
+
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Installatie</title>
+
+&install.intro.documentation;
+
+<sect1 id="compilation">
+<title
+>Compilatie en installatie</title>
+&install.compile.documentation; </sect1>
+</appendix>
+
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+End:
+-->
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kbounce/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kbounce/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kbounce/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kbounce/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kbounce/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..fed74d6d181
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kbounce/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdegames/kbounce
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kbounce/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kbounce/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kbounce/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kbounce/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdegames/kbounce/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook jezball_corridor1.png jezball_newWall.png index.cache.bz2 Makefile.in jezball_corridor2.png Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) jezball_corridor2.png jezball_newWall.png index.docbook jezball_corridor1.png
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kbounce
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kbounce/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kbounce/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kbounce/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kbounce/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kbounce/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kbounce/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kbounce
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kbounce
+ @for base in jezball_corridor2.png jezball_newWall.png index.docbook jezball_corridor1.png ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kbounce/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kbounce/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in jezball_corridor2.png jezball_newWall.png index.docbook jezball_corridor1.png ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kbounce/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in jezball_corridor2.png jezball_newWall.png index.docbook jezball_corridor1.png ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kbounce/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kbounce/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdegames/kbounce/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kbounce/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kbounce/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..0f05c83357e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kbounce/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kbounce/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kbounce/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..342f64a9cfa
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kbounce/index.docbook
@@ -0,0 +1,481 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&kbounce;">
+ <!ENTITY package "kdegames">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+>
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &kbounce;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Aaron.J.Seigo; &Aaron.J.Seigo.mail; </author>
+
+<othercredit role="reviewer"
+>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; </othercredit>
+
+&Niels.Reedijk;&Rinse.Devries;&Sander.Koning;
+
+</authorgroup>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2003-09-19</date>
+<releaseinfo
+>0.5</releaseinfo>
+
+<!-- Abstract about this handbook -->
+
+<abstract>
+<para
+>&kbounce; is een balspel voor &kde;. </para>
+</abstract>
+
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kdegames</keyword>
+<keyword
+>jezzball</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="how-to-play">
+<title
+>Hoe te spelen</title>
+
+<para
+>&kbounce; wordt gespeeld op een veld dat omgeven wordt door een muur, met twee of meer ballen die zich door het veld bewegen en terugkaatsen tegen de muren.</para>
+
+<para
+>De muren hebben een donkere kleur terwijl de actieve delen van het veld lichtgekleurd zijn.</para>
+
+<para
+>De grootte van het actieve deel van het veld wordt verkleind door nieuwe muren te maken die de gebieden zonder ballen omsluiten. Om een niveau te voltooien dient de speler de grootte van het actieve veld tenminste 75&percnt; te verkleinen binnen de toegestane tijd.</para>
+
+<para
+>Elk niveau voegt een nieuwe bal toe aan het veld en de speler krijgt er een leven bij. De tijd om een niveau te voltooien wordt ook vergroot.</para>
+
+<para
+>de score is gebaseerd op hoeveel van het veld is ingenomen.</para>
+
+<para
+>Nieuwe wanden worden gemaakt door met de <mousebutton
+>linker</mousebutton
+> muisknop te klikken in een actief deel aan het veld. Vanaf dat punt beginnen twee muren te groeien in tegengestelde richting vanuit het vierkant waarop met de muis is geklikt. Er kunnen maximaal twee muren tegelijk groeien.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Een nieuwe muur die groeit</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="jezball_newWall.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Een nieuwe muur die groeit</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Als de muisaanwijzer in het veld staat, dan wordt de cursor getoond als een pijlenpaar die beide in tegengestelde richting wijzen. Horizontaal of verticaal. De pijlen wijzen in de richting waarin de muren zullen groeien als er met de <mousebutton
+>linker</mousebutton
+> muisknop is geklikt. De richting kan worden veranderd door met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+> muisknop te klikken.</para>
+
+<para
+>Een nieuwe muur heeft een <quote
+>kop</quote
+> die wegloopt van het punt waar met de muis is geklikt. Een muur wordt pas permanent als deze <quote
+>kop</quote
+> een andere muur raakt. Als de bal botst tegen een deel van de muur, de kop uitgezonderd, voordat de kop een andere muur heeft geraakt zal de nieuwe muur volledig verdwijnen en bent u een leven kwijt. Als de bal botst tegen de kop in de richting van de groeiende muur, dan stap de muur met groeien en wordt permanent. Hierbij gaat er geen leven verloren. Als de bal van een andere kant botst met de kop, dan stuitert de bal weg en groeit de muur verder.</para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="strategy">
+<title
+>Strategie</title>
+
+<para
+>Veel spelers vinden dat het spel erg moeilijk wordt vanaf het derde of vierde niveau, gezien het aantal ballen die zich dan in het veld bevinden.</para>
+
+<para
+>De truck om &kbounce; met succes te spelen is door <quote
+>corridors</quote
+> te bouwen. Om een corridor te bouwen, laat een murenpaar bouwen dichtbij een andere muur, op het moment dat een van beide muren zal worden geraakt door een bal en de ander niet, en dus permanent wordt.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Een corridor bouwen</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="jezball_corridor1.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Een corridor bouwen</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Hierdoor krijgt u een nauwe corridor van enkele vierkanten hoog op het veld, omringd door drie muren. Wacht totdat de balleen in het open einde van de corridor stuiteren en sluit deze met een nieuwe muur. Alhoewel u voor elke corridor waarschijnlijk een leven kwijt zult raken kunt u meerdere ballen in een enkele corridor opsluiten.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Ballen in een corridor opsluiten</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="jezball_corridor2.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Ballen in een corridor opsluiten</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Nog een tip &mdash; neem de tijd! Er is meer dan voldoende tijd, zoals u kunt zien in de <guilabel
+>Tijd</guilabel
+>-weergave rechtsonder in het venster. Door te haasten komt u alleen maar in de problemen!</para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="menu-reference">
+<title
+>Menureferentie</title>
+
+<sect1 id="game-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Spel</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nieuw</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Start een nieuw spel.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>End</keycap
+> </keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Spel beëindigen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Beëindigt het huidige spel.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycap
+>P</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Pauze</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Zet het spel stil.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>H</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Topscores tonen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Toont de lijst met de hoogste scores.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Beëindigt</action
+> &kbounce;.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="settings-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+></title>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Achtergrondmap kiezen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Opent een dialoogvenster om een map voor de achtergrondafbeeldingen te kiezen.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Achtergronden tonen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Toont de achtergrondafbeeldingen in de geselecteerde map. Alleen beschikbaar als er al een map met achtergronden geselecteerd is.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Werkbalk tonen/verbergen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Toont/verbergt de werkbalk van &kbounce;.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Statusbalk tonen/verbergen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Toont/verbergt de statusbalk van &kbounce;.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Geluiden afspelen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Indien geselecteerd worden de spelgeluiden van &kbounce; afgespeeld.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sneltoetsen instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Opent de dialoog waarin u de sneltoetsen voor &kbounce; kunt instellen.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Werkbalken instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Opent het standaard &kde;-dialoogvenster waarin u de items op de &kbounce;-werkbalk kunt instellen.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect1>
+
+
+<sect1 id="help-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Help</guimenu
+></title>
+&help.menu.documentation; </sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="credits-and-licenses">
+<title
+>Dankbetuigingen en licenties</title>
+
+
+<para
+>&kbounce;</para>
+
+<para
+>Copyright 2000, Stefan Schimanski</para>
+
+<itemizedlist>
+<title
+>Ontwikkelaars</title>
+<listitem>
+<para
+>Stefan Schimanski <email
+>schimmi@kde.org</email
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Sandro Sigala <email
+>ssigala@globalnet.it</email
+> - Highscore</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Documentatie copyright 2002, Aaron J. Seigo <email
+>aseigo@olympusproject.org</email
+></para>
+
+<para
+>Dit handboek is opgedragen aan Dennis E Powell.</para>
+
+&meld.fouten;&vertaling.niels;&vertaling.rinse;
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Installatie</title>
+
+&install.intro.documentation;
+
+&install.compile.documentation;
+
+</appendix>
+
+&documentation.index;
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes: nil
+sgml-general-insert-case: lower
+End:
+-->
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kbounce/jezball_corridor1.png b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kbounce/jezball_corridor1.png
new file mode 100644
index 00000000000..2f2af79837b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kbounce/jezball_corridor1.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kbounce/jezball_corridor2.png b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kbounce/jezball_corridor2.png
new file mode 100644
index 00000000000..63a395fa50b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kbounce/jezball_corridor2.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kbounce/jezball_newWall.png b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kbounce/jezball_newWall.png
new file mode 100644
index 00000000000..8a0c701fdbc
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kbounce/jezball_newWall.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kenolaba/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kenolaba/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kenolaba/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kenolaba/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kenolaba/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..2764725916c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kenolaba/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdegames/kenolaba
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kenolaba/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kenolaba/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kenolaba/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kenolaba/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdegames/kenolaba/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook index.cache.bz2 Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kenolaba
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kenolaba/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kenolaba/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kenolaba/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kenolaba/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kenolaba/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kenolaba/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kenolaba
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kenolaba
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kenolaba/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kenolaba/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kenolaba/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kenolaba/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kenolaba/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdegames/kenolaba/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kenolaba/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kenolaba/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..093b2b1ded2
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kenolaba/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kenolaba/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kenolaba/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..a4d825a5eb1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kenolaba/index.docbook
@@ -0,0 +1,1219 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&kenolaba;">
+ <!ENTITY package "kdegames">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &kenolaba;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Josef.Weidendorfer; </author>
+
+<author
+>&Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail; </author>
+
+<othercredit role="reviewer"
+>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; </othercredit>
+
+&Niels.Reedijk;
+
+</authorgroup>
+
+<date
+>2003-09-18</date>
+<releaseinfo
+>1.06b</releaseinfo>
+
+<copyright>
+<year
+>2001</year>
+<holder
+>Philip Rodrigues</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<abstract
+><para
+>&kenolaba; is een eenvoudig strategisch bordspel dat wordt gespeeld met twee spelers.</para
+> </abstract>
+
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>spel</keyword>
+<keyword
+>kenolaba</keyword>
+<keyword
+>linux</keyword>
+</keywordset>
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>&kenolaba; is eenvoudig strategisch bordspel dat wordt gespeeld door twee spelers. De speelstukken zijn geel voor de ene speler en rood voor de andere speler. Het doel van het spel is om 6 stukken van de tegenstander van het bord duwen.</para>
+
+<para
+>Het oorspronkelijke programma is ontwikkeld in 1993 voor DOS en puur Xlib. Voor &kde; is het programma herschreven.</para>
+
+<note
+><para
+>Als u het bordspel Abalone kent, dan zult u dit programma zeker waarderen. Dit programma is geïnspireerd door dat spel. Abalone is een handelsmerk van Abalone SA, Frankrijk.</para
+></note>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="rules-of-the-game">
+<title
+>Spelregels</title>
+
+<para
+>Rood begint altijd met zetten.</para>
+
+<para
+>Er zijn twee soorten zetten toegestaan:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>Normaal</term>
+<listitem
+><para
+>Een, twee of drie van uw stukken op een rij kunnen één plaats worden gezet in zes richtingen. Zijwaartse zetten zijn ook toegestaan.</para>
+
+<para
+>Druk met de &LMB; op het eerste stuk dat u wilt verzetten. Dit stuk wordt dan geaccentueerd. Sleep nu met de muisaanwijzer in de gewenste richting. Als de zet geldig is, dan zal de cursor veranderen in een pijl in die richting en alle stukken die zullen worden verzet worden geaccentueerd. Als u deze zet wilt uitvoeren, laat dan de muisknop los.</para>
+
+<para
+>Zijwaartse zetten worden op een andere wijze gedaan: voor twee stukken, klik tussen beide in en sleep, voor drie stukken, klik met de &MMB; op het middelste stuk. Als een zijwaartse zet mogelijk is worden de stukken geaccentueerd. Anders wordt alleen het middelste stuk geaccentueerd en kunt u een normale zet doen. </para>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Duwen</term>
+
+<listitem
+><para
+>U kunt maximaal twee stukken van uw tegenstander voor uw eigen stukken wegduwen. Uw aantal stukken dient dan groter te zijn dan het aantal stukken dat u wilt duwen. Dat betekent dus dat u met drie stukken een of twee stukken van de tegenstander weg kunt duwen en met twee stukken een stuk wegduwen.</para>
+
+<para
+>Speciale duwzetten zijn diegene die een stuk van de tegenstander van het bord duwen. Als u zes stukken van uw tegenstander van het veld hebt geduwd hebt u gewonnen. </para>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>Als u voorgaande in het echt wilt aanschouwen, dan kunt u de computer tegen zichzelf laten spelen. Nadat u &kenolaba; hebt gestart, selecteer menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guisubmenu
+>Computer speelt</guisubmenu
+><guimenuitem
+>Beide</guimenuitem
+></menuchoice
+> en start een nieuw spel. </para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="network-play">
+<title
+>Netwerkspel</title>
+<sect1 id="general-network-play">
+<title
+>Algemeen netwerkspel</title>
+
+<para
+>U kunt &kenolaba; ook over een netwerk spelen. U kunt met zijn tweeën tegen elkaar op twee verschillende computers spelen, of een ander het spel van een ander &kenolaba; laten observeren. Om de netwerkfunctionaliteit van &kenolaba; te kunnen gebruiken dient u &kenolaba; in de netwerkstand te zetten. Selecteer hiervoor menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Spel</guimenu
+><guimenuitem
+>Netwerkspel</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+
+
+<para
+>Alle draaiende &kenolaba;-programma's in netwerkmodus sturen elkaar de gewijzigde posities.</para>
+
+<para
+>Om de posities te kunnen uitwisselen dienen de &kenolaba;-programma's elkander te kunnen vinden. Als ze op dezelfde computer draaien is er verder niets nodig (behalve dan de netwerkmodus aanzetten). Als ze op verschillende computers draaien dient u de andere computer op te geven vanaf de commandoprompt met het argument <option
+>-h</option
+>:</para>
+
+<screen width="40"
+><prompt
+>%</prompt
+><userinput
+><command
+>kenolaba</command
+> <option
+>-h</option
+> <parameter
+><replaceable
+>Hostnaam</replaceable
+></parameter
+></userinput
+></screen>
+
+<note
+><para
+>Voor ingewijden: &kenolaba;, wanneer in netwerkmodus, luistert op een <acronym
+>TCP</acronym
+>-poort naar positiewijzigingscommando's van andere &kenolaba;-programma's. U kunt het poortnummer opgeven met het argument <option
+>-p</option
+>. Dit is noodzakelijk als u twee verschillende &kenolaba;-netwerkspellen wilt spelen.</para
+></note>
+
+<sect2 id="network-examples">
+<title
+>Voorbeelden</title>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>Chris op <systemitem class="systemname"
+>computer-1</systemitem
+> en Marie op <systemitem class="systemname"
+>computer-2</systemitem
+> willen tegen elkaar spelen: Marie start gewoon &kenolaba;, zet menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guisubmenu
+>Computer speelt</guisubmenu
+></menuchoice
+> op <guimenuitem
+>Geen</guimenuitem
+>, en zet het programma in de netwerkmodus. Chris start &kenolaba; vanaf de commandoprompt met het commando <screen width="40"
+><prompt
+>%</prompt
+><userinput
+><command
+>kenolaba</command
+><option
+>-h</option
+><parameter
+><replaceable
+>computer-2</replaceable
+></parameter
+></userinput
+></screen
+> en doet dan het zelfde als Marie. Nu begint een van beiden te spelen door een rode zet uit te voeren. Telkens als de positie in een programma is gewijzigd wordt dit ook in het andere programma veranderd.</para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Jan wil het spel observeren: hij doet hetzelfde als Chris, maar voert zelf geen zetten uit.</para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Er zullen twee verschillende &kenolaba;-netwerkspellen op de computers <systemitem class="systemname"
+>c1</systemitem
+> en <systemitem class="systemname"
+>c2</systemitem
+> worden gespeeld. Om de spellen uit elkaar te houden kiezen we poortnummer 12345 voor een spel. Op <systemitem class="systemname"
+>c1</systemitem
+> starten we zoals gebruikelijk: <screen width="40"
+><prompt
+>%</prompt
+><userinput
+><command
+>kenolaba</command
+></userinput
+></screen
+> voor het eerste spel en (wat minder gebruikelijk): <screen width="40"
+><prompt
+>%</prompt
+><userinput
+><command
+>kenolaba</command
+> <option
+>-p</option
+><parameter
+><replaceable
+>12345</replaceable
+></parameter
+></userinput
+></screen
+> voor het tweede spel. Op <systemitem class="systemname"
+>c2</systemitem
+> starten we het eerste spel met: <screen width="40"
+><prompt
+>%</prompt
+><userinput
+><command
+>kenolaba</command
+> <option
+>-h</option
+><parameter
+><replaceable
+>c1</replaceable
+></parameter
+></userinput
+></screen
+> en het tweede met: <screen width="40"
+><prompt
+>%</prompt
+><userinput
+><command
+>kenolaba</command
+> <option
+>-h</option
+><parameter
+><replaceable
+>c1:12345</replaceable
+></parameter
+></userinput
+></screen
+> (de dubbele punt scheidt de host en poort van elkaar in een URL-adres).</para
+> </listitem>
+</itemizedlist>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="advanced-options">
+<title
+>Uitgebreide opties</title>
+
+<sect1 id="modify-mode">
+<title
+>Wijzigingsmodus</title>
+
+<para
+>U kunt het huidige bord bewerken via menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+><guimenuitem
+>Wijzigen</guimenuitem
+></menuchoice
+>. U kunt dan rode en gele stukken toevoegen of ze verwijderen. de statusbalk toont het aantal rode en gele stukken, het verplaatsnummer, de zijde die aan beurt is en of de positie geldig is: een uitroepteken betekent nee, een vinkje betekent ja. </para>
+
+<important>
+<para
+>Als de positie ongeldig is en u gaat terug naar de spelmodus, dan kunt u niet spelen! Alleen geldige posities kunnen worden gebruikt als startpositie voor een spel. </para>
+</important>
+
+<para
+><menuchoice
+><guimenu
+>Zet</guimenu
+><guimenuitem
+>Terug</guimenuitem
+></menuchoice
+> en <menuchoice
+><guimenu
+>Zet</guimenu
+><guimenuitem
+>Verder</guimenuitem
+></menuchoice
+> verhogen en verlagen het zetnummer, maar verplaatsen geen stukken.</para>
+
+<sect2 id="modify-mode-usage">
+<title
+>Gebruik</title>
+
+<para
+>Door met de <mousebutton
+>linker</mousebutton
+> of <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+> muisknop op een leeg of geel veld te klikken kunt u rode stukken toevoegen. Door met de <mousebutton
+>middelste</mousebutton
+> muisknop op een leeg of rood veld te klikken kunt u gele stukken toevoegen. tot slot, door te klikken met de <mousebutton
+>linker</mousebutton
+> of <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+> muisknop op een rood stuk, of de <mousebutton
+>middelste</mousebutton
+> muisknop op een geel stuk kunt u stukken verwijderen. Elk stuk dat de muis passeert terwijl u de knop ingedrukt houdt zal worden verwijderd. </para>
+
+<para
+>Om terug te gaan naar de spelmodus deselecteert u de menuoptie <guimenuitem
+>Wijzigen</guimenuitem
+> in het menu <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+>.</para>
+
+<sect3 id="clipboard-features">
+<title
+>Het klembord gebruiken</title>
+
+<para
+>Het huidige &kenolaba;-bord kan worden gekopieerd naar het klembord met behulp van het commando <guimenuitem
+>Kopiëren</guimenuitem
+> in het menu <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> en worden geplakt met <guimenuitem
+>Plakken</guimenuitem
+>. Op die manier kunt u de bordposities van het ene &kenolaba;-programma naar een andere door <guimenuitem
+>Kopiëren</guimenuitem
+> te kiezen in het ene programma en <guimenuitem
+>Plakken</guimenuitem
+> in het andere. Dit werkt overigens beter met de netwerkmodus (zie hierboven). U kunt dit ook gebruiken om posities in een tekstbestand op te slaan (gebruik <guimenuitem
+>Kopiëren</guimenuitem
+> en plak de klembordinhoud in de editor van uw keuze) en later een positie terug te halen door het te selecteren in de editor en terug te plakken in &kenolaba;.</para>
+</sect3>
+</sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="computer-level">
+<title
+>Computerniveau</title>
+<para
+>De computer kan op vier verschillende niveaus spelen, namelijk:</para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Eenvoudig</guimenuitem
+></para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Normaal</guimenuitem
+></para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Moeilijk</guimenuitem
+></para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Uitdaging</guimenuitem
+></para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Hoe moeilijker de instelling, des te langer de computer zoekt naar een zet. U kunt het zoeken onderbreken met de toets <keycap
+>S</keycap
+>.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="spying">
+<title
+>Spioneren</title>
+
+<para
+><quote
+>Spioneren</quote
+> kan aan- of uitgezet worden via menuoptie <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Bespioneren</guimenuitem
+>. Als het uw beurt is, dan kunt u de computerwaardering van de zet die u wilt spelen in de statusbalk zien. Als de computer aan beurt is, dan kunt u (in de statusbalk en aan de geaccentueerde stukken) de computer de beste zet zien uitstippelen.</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="computer-plays">
+<title
+>Bepalen welke kleur de computer speelt</title>
+
+<para
+>U kunt de computer met rood, geel of allebei laten spelen. Kies een van deze opties voordat u een nieuw spel begint. Dit werkt uiteraard ook in een spel als u van zijde wilt veranderen. Kies <guimenuitem
+>Geen</guimenuitem
+> om tegen een andere persoon te spelen. Dit is vooral van belang in de netwerkstand.</para>
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="advanced-config">
+<title
+>Geavanceerde configuratie</title>
+
+<para
+>&kenolaba; biedt uitgebreide configuratieopties voor de durfals. Hiermee kunt u het hele puntensysteem naar eigen inzicht veranderen. Om deze opties te bereiken, selecteer menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Kenolaba instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Terwijl u instellingen wijzigt wordt de score die uw gewijzigde instellingen geven voor de huidige zet weergegeven aan de onderzijde van het dialoog, naast <guilabel
+>Evaluatie van huidige positie</guilabel
+>.</para>
+
+<sect1 id="the-moves-tab">
+<title
+>Tabblad <guilabel
+>Zetten</guilabel
+></title>
+<para
+>Het aantal punten toegevoegd aan het totaal van elk type zet kan hier worden gewijzigd, afhankelijk van het type zet en hoeveel stukken daarbij betrokken zijn. De zetten worden onderverdeeld in drie typen:</para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Normaal</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Een normale zet is een waarbij u een of meer stukken van uzelf verplaatst, maar geen stukken van de tegenstander wegduwt.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Duwen</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Een Duwzet is een waarbij u een of meer stukken van uw tegenstander wegduwt, waarbij de stukken op het bord blijven liggen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Uitduwen</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Uitduwen is wanneer u een of meer van de stukken van uw tegenstander van het bord duwt.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="the-position-tab">
+<title
+>Tabblad <guilabel
+>Positie</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Het aantal punten toegevoegd aan de totale score voor een bordpositie is afhankelijk van de ring op het bord waar de stukken zich op bevinden. Voor elke ring, vanuit het midden bekeken kan een gemiddeld puntenaantal worden ingesteld, met een +/- bereik. Het puntenaantal gegeven voor een bepaalde positie wordt willekeurig gevarieerd binnen het +/- bereik. Dit is om te voorkomen dat computer-computer spellen in een oneindige lus terecht komen. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="the-in-a-row-tab">
+<title
+>Tabblad <guilabel
+>In een rij</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Telkens als het aantal stukken in een rij voorkomt wordt het opgegeven aantal punten toegevoegd aan het puntentotaal, &eg; <inlinemediaobject
+> <imageobject
+> <imagedata fileref="kenolaba-pieces.png" format="PNG"/> </imageobject
+> <textobject
+> <phrase
+> X 0 0 0</phrase
+> </textobject
+> </inlinemediaobject
+> voegt de punten toe voor drie op een rij, en twee keer het puntenaantal voor twee op een rij.</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="the-count-tab">
+<title
+>Tabblad <guilabel
+>Telling</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Voegt het opgegeven aantal punten toe, gebaseerd op het verschil in het aantal ballen aan beide zeiden, fan <guilabel
+>1 bal meer</guilabel
+> tot <guilabel
+>5 ballen meer</guilabel
+>. Als er een verschil is van 6 ballen, dan is het spel afgelopen. </para>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="menu-reference">
+<title
+>Menureferentie</title>
+
+<para
+>Zetten uitvoeren wordt beschreven in de sectie <link linkend="rules-of-the-game"
+>Regels van het spel</link
+>. De knoppen op de werkbalk hebben dezelfde betekenis als bijhorende menuopties in het menu <guimenu
+>Spel</guimenu
+> of <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+>.</para>
+
+<sect1 id="the-game-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Spel</guimenu
+></title>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+> </keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nieuw</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Start een nieuw spel</action
+>. Ook als er al een spel gespeeld wordt.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+><keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+><guimenuitem
+>Netwerkspel</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Hiermee kunt u het programma in de netwerkmodus zetten, of uit de netwerkmodus halen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+><guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Beëindigt</action
+> &kenolaba;.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="the-edit-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+><guimenuitem
+>Kopiëren</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Kopieert een representatie van het &kenolaba;-bord naar het klembord.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>V</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+><guimenuitem
+>Plakken</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Interpreteert de inhoud van het klembord als een ASCII-weergave van een &kenolaba;-bord, en kopieert het naar het huidige spelbord. Een bruikbare ASCII-weergave wordt gegenereerd door <guimenuitem
+>Kopiëren</guimenuitem
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Ins</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+><guimenuitem
+>Wijzigen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Zet &kenolaba; in de wijzigingsstand.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+><guimenuitem
+>Positie opslaan</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Bewaart de huidige positie zodat die later kan worden terug gehaald met <menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+><guimenuitem
+>Positie herstellen</guimenuitem
+></menuchoice
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>O</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+><guimenuitem
+>Positie herstellen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Herstelt de bordpositie die is opgeslagen in &kenolaba; via menuoptie <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Positie opslaan</guimenuitem
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="the-move-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Zet</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+><keycap
+>H</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Zet</guimenu
+><guimenuitem
+>Hint</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Er wort een tip voor uw volgende zet getoond. Dit is alleen mogelijk als u speelt op niveau Normaal of hoger, het tweede of volgende zet is, en u nog geen zet ongedaan hebt gemaakt.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+><keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Zet</guimenu
+> <guimenuitem
+>Zoeken stoppen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Als de computer aan het nadenken is, dan wordt zijn zoektocht naar de juiste zet afgebroken en wordt de beste zet die tot dusver is gevonden gedaan.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+><keycap
+>PgUp</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Zet</guimenu
+><guimenuitem
+>Terug</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Neemt uw vorige zet terug. Er worden twee (!) zetten ongedaan gemaakt: uw laatste zet en die van uw tegenstander. U bent dus weer aan beurt. Er worden 100 onthouden, aarzel dus niet om zetten ongedaan te maken totdat u terug bent bij het begin van het spel (dit gaat sneller met de toets <keycap
+>F2</keycap
+>). In de wijzigingsmodus (zie <menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+><guimenuitem
+>Wijzigen</guimenuitem
+></menuchoice
+> hierboven) kunt u het zetnummer van deze positie verlagen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+><keycap
+>PgDown</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Zet</guimenu
+><guimenuitem
+>Vooruit</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Alleen bruikbaar in Wijziginsmodus: het zetnummer van deze positie wordt verhoogd.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="the-settings-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>M</keycap
+> </keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Menubalk tonen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Toont of verbergt de menubalk van &kenolaba;.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Werkbalk tonen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Toont of verbergt de werkbalk van &kenolaba;.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Statusbalk tonen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Toont of verbergt de statusbalk van &kenolaba;. Deze bevindt zich onderaan het venster.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Instellingen opslaan</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Slaat de huidige instellingen op. Deze zullen dan standaard door &kenolaba; worden gebruikt.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guisubmenu
+>Speltype kiezen</guisubmenu
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Selecteer het niveau waarop de computer speelt. U hebt de volgende keuzes: <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Eenvoudig</guimenuitem
+></para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Normaal</guimenuitem
+></para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Moeilijk</guimenuitem
+></para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Uitdaging</guimenuitem
+></para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guisubmenu
+>Computer speelt</guisubmenu
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Bepaal welke kleuren de computer speelt. U hebt de volgende keuzes: <itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+><guimenuitem
+>Rood</guimenuitem
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><guimenuitem
+>Geel</guimenuitem
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><guimenuitem
+>Beide</guimenuitem
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><guimenuitem
+>Geen</guimenuitem
+></para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Langzaam verplaatsen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Een zet die door computer wordt gedaan als deze optie is aangezet wordt getoond door het laten knipperen en accentueren van de stukken die in deze zet gebruikt worden. Deselecteer deze optie als u dit niet wilt zien: er wordt dan alleen een snelle accentuering getoond.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Ballen tonen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Indien geselecteerd worden de stukken als echte ballen getoond met behulp van een eenvoudige ray tracer.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Bespioneren</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Indien geselecteerd wordt <quote
+>spioneren</quote
+> aangezet.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Sneltoetsen instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Opent de dialoog waarin u de sneltoetsen van &kenolaba; kunt wijzigen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Werkbalken instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Opent de dialoog waarin u de werkbalk van &kenolaba; kunt instellen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Kenolaba instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Opent de configuratiedialoog van &kenolaba; waarin u diens instellingen kunt wijzigen. Zie ook bij <xref linkend="advanced-config"/>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="help-menu">
+<title
+>Het menu <guimenuitem
+>Help</guimenuitem
+></title>
+&help.menu.documentation; </sect1>
+</chapter>
+
+
+<chapter id="commandline-options">
+<title
+>Commandoregelopties</title>
+
+<cmdsynopsis
+><command
+>kenolaba</command
+> <group
+> <option
+>-p</option
+> <replaceable
+>MijnPoortNummer</replaceable
+> </group
+> <group
+> <option
+>-h</option
+> <replaceable
+>host:poort</replaceable
+> </group
+> </cmdsynopsis>
+
+<para
+>Met <option
+>-p</option
+> geeft u het poortnummer voor de luisterende TCP-socket op wanneer het programma in de netwerkstand staat.</para>
+
+<para
+>Met <option
+>-h</option
+> geeft u een &kenolaba;-programma op afstand op (met eventueel het poortnummer, voor het geval de standaardpoort niet wordt gebruikt op de computer op afstand) om mee te communiceren in de netwerkstand. U kunt meerdere externe processen specificeren.</para>
+</chapter>
+
+<chapter id="credits-and-licenses">
+<title
+>Dankbetuigingen en licenties</title>
+
+<para
+>&kenolaba;</para>
+
+<para
+>Programma copyright 1997-2000 &Josef.Weidendorfer; &Josef.Weidendorfer.mail; </para>
+
+<para
+>Oorspronkelijke documentatie door Robert Williams <email
+>rwilliams@kde.org</email
+> en Josef Weidendorfer</para>
+
+<para
+>Documentatie onderhouden door &Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail;.</para>
+
+&meld.fouten;&vertaling.niels;
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Installatie</title>
+<sect1 id="getting-kenolaba">
+<title
+>Hoe &kenolaba; te verkrijgen</title>
+&install.intro.documentation; </sect1>
+
+<sect1 id="compilation">
+<title
+>Compilatie en installatie</title>
+&install.compile.documentation; </sect1>
+
+</appendix>
+
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+// vim:ts=0:sw=2:tw=78:noet
+-->
+
+
+
+
+
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kfouleggs/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kfouleggs/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kfouleggs/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kfouleggs/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kfouleggs/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..010e14eaa17
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kfouleggs/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdegames/kfouleggs
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kfouleggs/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kfouleggs/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kfouleggs/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kfouleggs/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdegames/kfouleggs/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook index.cache.bz2 gamescreen.png Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook gamescreen.png
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kfouleggs
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kfouleggs/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kfouleggs/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kfouleggs/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kfouleggs/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kfouleggs/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kfouleggs/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kfouleggs
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kfouleggs
+ @for base in index.docbook gamescreen.png ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kfouleggs/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kfouleggs/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook gamescreen.png ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kfouleggs/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook gamescreen.png ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kfouleggs/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kfouleggs/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdegames/kfouleggs/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kfouleggs/gamescreen.png b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kfouleggs/gamescreen.png
new file mode 100644
index 00000000000..216f38104b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kfouleggs/gamescreen.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kfouleggs/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kfouleggs/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..bb4245dea0a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kfouleggs/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kfouleggs/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kfouleggs/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..83a1c83d90a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kfouleggs/index.docbook
@@ -0,0 +1,1068 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&kfouleggs;">
+ <!ENTITY package "kdegames">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &kfouleggs;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail; </author>
+
+<othercredit role="developer"
+>&Nicolas.Hadacek; &Nicolas.Hadacek.mail; </othercredit>
+
+<othercredit role="reviewer"
+>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; </othercredit>
+
+&Niels.Reedijk;&Rinse.Devries;&Sander.Koning;
+
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2000-2003</year>
+<holder
+>Philip Rodrigues</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2003-09-18</date>
+<releaseinfo
+>2.1.7</releaseinfo>
+
+<abstract
+><para
+>&kfouleggs; is een kloon van het Japanse spel PuyoPuyo voor &kde;.</para
+></abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kdegames</keyword>
+<keyword
+>KFoulEggs</keyword>
+<keyword
+>PuyoPuyo</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>&kfouleggs; is een kloon van het Japanse spel PuyoPuyo, met geavanceerde functies zoals multispelerspellen tegen een andere persoon of de computer, en via een netwerk. Als u wel eens <application
+>Tetris</application
+>, of een van de vele klonen ervan, hebt gespeeld, dan zult u &kfouleggs; vrij snel aanleren.</para>
+
+</chapter>
+
+
+<chapter id="gameplay">
+<title
+>Spel spelen</title>
+
+<sect1 id="starting-a-new-game">
+<title
+>Een nieuw spel starten</title>
+
+<para
+>Als u &kfouleggs; start, klik dan op de knop <guibutton
+>Starten</guibutton
+> of selecteer menuoptie <guimenuitem
+>Nieuw</guimenuitem
+> in het menu <guimenu
+>Spel</guimenu
+> om een nieuw spel te starten.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="aim-of-the-game">
+<title
+>Doel van het spel</title>
+
+<para
+>Het doel van het spel is om de hoogst mogelijke score te behalen door de vallende stukken op zo'n manier te verplaatsen dat stukken van dezelfde kleur elkaar raken en verdwijnen. Hoe meer stukken u verwijdert, des te hoger uw score.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="playing-the-game">
+<title
+>Het spel spelen</title>
+
+<para
+>Gebruik de pijltoetsen <keycap
+>Links</keycap
+> en <keycap
+>Rechts</keycap
+> om het vallende stuk in de juiste positie te brengen, en de pijltoets <keycap
+>Op</keycap
+> en de toets <keycap
+>Enter</keycap
+> om het stuk respectievelijk linksom en rechtsom te draaien. De toets <keycap
+>Shift</keycap
+> laat het stuk een regel naar beneden vallen, en de pijltoets <keycap
+>Neer</keycap
+> laat het stuk volledig naar beneden vallen. Gebruik deze toets om tijd te besparen. </para>
+
+<para
+>Al deze sneltoetsen zijn te veranderen via <guimenuitem
+>Sneltoetsen instellen</guimenuitem
+> in het menu <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+>.</para>
+
+<para
+>Als twee of meer tegels van dezelfde kleur elkaar raken, dan worden ze aan elkaar <quote
+>gelijmd</quote
+>. Als vier of meer stukken van dezelfde kleur aan elkaar <quote
+>gelijmd</quote
+> zijn, dan verdwijnen ze. Alle stukken die daarboven lagen vallen vervolgens naar beneden om het gat te vullen. Als hierdoor weer vier of meer stukken aan elkaar <quote
+>gelijmd</quote
+> worden, dan verdwijnen die ook, enzovoorts.</para>
+
+<para
+>Als u 100 stukken hebt verwijdert gaat u naar het volgende niveau. De stukken vallen dan sneller en het spel is ingewikkelder.</para>
+
+<para
+>Het spel stopt als de centrale kolom gevuld is met stukken, en er geen ruimte meer is voor nieuwe stukken om te vallen.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="game-screen">
+<title
+>Het spelscherm</title>
+
+<para>
+<screenshot>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="gamescreen.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>&kfouleggs; in actie</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot
+> Een korte uitleg waar de verschillende onderdelen van het spelscherm voor dienen... </para>
+
+<para
+>Aan de linkerzijde, van onder naar boven: <variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Score</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Toont uw huidige puntenaantal.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<!-- If you can think of a better way to describe this below, please change it :-) -->
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Puyos</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Houdt het aantal maal bij dat u een aantal aaneengesloten Puyos hebt verwijderd. In de standaardweergave ziet u alleen het totaal aantal Puyos. Bij de uitgebreide weergave ziet u verschillende tellers die elk het aantal aaneengesloten Puyos die tegelijk worden verwijderd bijhouden. De bovenste teller geeft het totaal aantal verwijderde Puyos weer, de tweede teller het aantal keer dat 1 Puyo-keten werd verwijderd, de derde teller het aantal keer dat er 2 Puyo-ketens tegelijk werden verwijderd, enzovoorts.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Niveau</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Toont het niveau waarin u momenteel speelt. Het eerste, eenvoudigste niveau is niveau 1, het laatste, moeilijkste niveau is 20.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</para>
+
+<para
+>In het midden ziet u het gebied waar de actie plaatsvindt. De stukken vallen door het rechthoek (waarvan u de eigenschappen kunt wijzigen via <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>KFouleggs instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+>, zie <xref linkend="game-config"/>) tot dat ze de bodem hebben bereikt. De twee kleine zwarte rechthoeken onder de hoofdrechthoek zijn de <quote
+>schaduw</quote
+> van de tegel. Deze toont waar het stuk zal landen. U kunt de schaduw van de stukken aan- of uitzetten in <xref linkend="game-config"/>. </para>
+
+<para
+>Aan de rechterkant ziet u een vak met de titel <guilabel
+>Volgend stuk</guilabel
+>. Deze toont het volgende stuk dat zal vallen. U kunt dit voorbeeld aan- of uitzetten in <xref linkend="game-config"/>. </para>
+
+</sect1>
+
+
+</chapter>
+
+<chapter id="preferences">
+<title
+>Configuratie van de sneltoetsen van &kfouleggs;</title>
+
+<sect1 id="game-configuration">
+<title
+>Spel spelen instellen</title>
+<para
+>U kunt de configuratiedialoog van &kfouleggs; openen via <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>KFoulEggs instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+>. De volgende opties zijn beschikbaar: </para>
+
+<sect2 id="game-config">
+<title
+>Spel</title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Startniveau</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Stelt het niveau in dat u zult spelen als het spel is opgestart, van 1 (gemakkelijkst) tot 20 (moeilijkst). Standaard is niveau 1.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Direct laten vallen</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Indien aangezet zal de <keysym
+>Pijl omlaag</keysym
+> er voor zorgen dat het stuk onmiddellijk naar de bodem van het scherm valt. Indien uitgezet zal het stuk blijven vallen totdat u de toets <keysym
+>Pijl omlaag</keysym
+> weer loslaat.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="appearance-config">
+<title
+>Uiterlijk</title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Blokgrootte</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Bepaalt de grootte van de vallende stukken.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<!-- FIXME: this description is not necessarily right. Must check with the -->
+<!-- coder... -->
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Animaties inschakelen</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Indien aangezet zal het lijmen van de stukken met een animatie worden getoond.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Stukken van schaduw voorzien</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Indien aangezet zal er een schaduw onder het spelbord worden geplaatst die aangeeft waar het stuk zal vallen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Volgend stuk tonen</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Indien aangezet kunt u een voorbeeld zien van het volgende stuk dat op het spelbord zal vallen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Gedetailleerd veld "Verwijderde regels" tonen</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Indien aangezet zal de <guilabel
+>Puyos</guilabel
+>-teller aan de linkerzijde van het venster tonen hoevaak een aantal Puyos tegelijkertijd zijn verwijderd. Indien uitgezet wordt alleen het totaal aantal verwijderde Puyos getoond.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Kleurdekking</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Bepaalt de balans tussen het bureaubladachtergrond en de achtergrond van &kfouleggs;. Nul maakt de achtergrond van &kfouleggs; volledig transparant, 1,00 maakt de achtergrond volledig dekkend.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Kleur</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Klik op het veld ernaast om een dialoog te openen waarin u de kleur van &kfouleggs;' achtergrond kunt veranderen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="colors-config">
+<title
+>Kleuren</title>
+<para
+>Hier kunt u de kleuren selecteren die worden gebruikt voor de stukken in &kfouleggs;.</para>
+</sect2>
+
+<!-- No longer relevant?
+<sect2 id="highscore-config">
+<title
+>Highscore Configuration</title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Nickname</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Displays your current nickname and allows you to change it.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Comment</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>A comment about yourself. You choose...</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>World-wide highscores enabled</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>If checked, &kfouleggs; connects to the highscore webserver to
+view &kfouleggs; highscores from around the world.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+-->
+</sect1>
+
+<sect1 id="default-keybindings">
+<title
+>Standaard toetsenbindingen</title>
+
+<para
+>De standaard toetsenbindingen van &kfouleggs; in één-speler-modus is als volgt:</para>
+
+<informaltable>
+<tgroup cols="2">
+<tbody>
+<row>
+<entry
+>Linksom draaien</entry>
+<entry
+><keysym
+>Pijl omhoog</keysym
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Rechtsom draaien</entry>
+<entry
+><keysym
+>Enter</keysym
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Naar links</entry>
+<entry
+><keysym
+>Pijl links</keysym
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Naar rechts</entry>
+<entry
+><keysym
+>Pijl rechts</keysym
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Omlaag vallen</entry>
+<entry
+><keysym
+>Pijl omlaag</keysym
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Een regel omlaag</entry>
+<entry
+><keysym
+>Shift</keysym
+></entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</informaltable>
+
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="multiplayer-and-network-play">
+<title
+>Multispeler en netwerkspel</title>
+
+<sect1 id="general-multiplayer">
+<title
+>Algemene informatie</title>
+
+<para
+>&kfouleggs; biedt ondersteuning voor twee lokale multispelertypen: persoon tegen persoon of persoon tegen computer.. Om een van beide te spelen, selecteer het in menu <guimenu
+>Multispeler</guimenu
+>.</para>
+
+<sect2 id="local-multiplayer">
+<title
+>Lokale multispelerspellen</title>
+
+<para
+>Bij persoon tegen persoon of persoon tegen computer worden twee spelborden getoond. Een voor de eerste speler en een voor de tweede. Elk bord heeft zijn eigen indicator voor <guilabel
+>Score</guilabel
+>, <guilabel
+>Verwijderd</guilabel
+> en <guilabel
+>Niveau</guilabel
+>. De toetsen voor de eerste persoon zijn standaard:</para>
+
+<informaltable>
+<tgroup cols="2">
+<tbody>
+<row>
+<entry
+>Linksom draaien</entry>
+<entry
+><keycap
+>E</keycap
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Rechtsom draaien</entry>
+<entry
+>&Alt;</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Naar links</entry>
+<entry
+><keycap
+>F</keycap
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Naar rechts</entry>
+<entry
+><keycap
+>G</keycap
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Omlaag vallen</entry>
+<entry
+><keycap
+>D</keycap
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Een regel omlaag</entry>
+<entry
+><keysym
+>Spatie</keysym
+></entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</informaltable>
+
+<para
+>De toetsen voor de tweede persoon zijn hetzelfde als wanneer het spel alleen wordt gespeeld. </para>
+
+<para
+>Om terug te gaan naar één speler, selecteer menuoptie <guimenu
+>Multispeler</guimenu
+> <guimenuitem
+>Een speler</guimenuitem
+>.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="network-games">
+<title
+>Multispelerspellen via een netwerk</title>
+
+<para
+>Multispeler netwerkspellen worden opgezet via menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Multispeler</guimenu
+><guimenuitem
+>Meer...</guimenuitem
+></menuchoice
+></para>
+
+<para
+>Multispelerspellen van &kfouleggs; gebruiken het model van een gehost spel met andere spelers die hieraan deelnemen.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="hosting-a-game">
+<title
+>Een spel hosten</title>
+
+<para
+>Om een spel te hosten, selecteer <guilabel
+>Maak een netwerkspel aan</guilabel
+> in de Multispeler-dialoog. Geef vervolgens de te gebruiken poort op en klik op de knop <guibutton
+>Volgende</guibutton
+>. In het volgende dialoog kunt u de instellingen voor de lokale spelers wijzigen, als er meer dan één lokale speler is. Klik op de knop <guibutton
+>Voltooien</guibutton
+> om door te gaan naar de dialoog waarin wordt gewacht op de clients. Als voldoende clients deel hebben genomen, klik dan op de knop <guibutton
+>Spel starten</guibutton
+> om het multispelerspel te starten.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="joining-a-game">
+<title
+>Deelnemen aan een spel</title>
+
+<para
+>Om deel te nemen aan een spel, selecteer in de Multispelerdialoog de optie <guimenuitem
+>Doe mee aan een netwerkspel</guimenuitem
+>. Selecteer de host (<guilabel
+>Serveradres</guilabel
+>) en de <guilabel
+>Poort</guilabel
+> waarmee u wilt verbinden.</para>
+
+<tip
+><para
+>Zorg ervoor dat u dezelfde poort opgeeft als door de host van het spel is ingesteld!</para
+></tip>
+
+<para
+>Door op <guibutton
+>Volgende</guibutton
+> te klikken gaat u naar de dialoog <guilabel
+>Instellingen voor lokale speler</guilabel
+> (zie hierboven). Klik op de knop <guibutton
+>Voltooien</guibutton
+> om verbinding te maken met het spel op afstand. Het spel start zodra de host kiest, de client heeft geen keuze.</para>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="commands">
+<title
+>Menureferentie</title>
+
+<sect1 id="kfouleggs-mainwindow">
+<title
+>Het hoofdvenster van &kfouleggs;</title>
+
+<sect2>
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Spel</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nieuw</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Start een nieuw spel.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+><keycap
+>P</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Pauze</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Zet het spel stil.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+><keycap
+>H</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Topscores tonen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Toont de hoogste scores.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Beëindigt</action
+> &kfouleggs;</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Beeld</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>+</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Inzoomen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Vergroot het spelbord. </action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry
+>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>-</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Uitzoomen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Verkleint het speelbord. </action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry
+>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Multispeler</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Multispeler</guimenu
+> <guimenuitem
+>Een speler</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Zet de multispelerstand in één speler.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry
+>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Multispeler</guimenu
+> <guimenuitem
+>Speler tegen speler</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Zet de multispelerstand in twee spelers met twee personen.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry
+>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Multispeler</guimenu
+> <guimenuitem
+>Speler tegen computer</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Zet de multispelerstand op twee spelers met één persoon en een computerspeler.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry
+>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Multispeler</guimenu
+> <guimenuitem
+>Meer...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Toont de dialoog waarin u de instellingen voor het spelen over een netwerk kunt opgeven.</action
+></para
+></listitem
+>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>M</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Menubalk tonen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Toont of verbergt de menubalk.</action
+> Om de menubalk terug te halen, klik met de rechtermuisknop op het spelbord en selecteer <guimenuitem
+>Menubalk tonen</guimenuitem
+> in het contextmenu. </para
+></listitem>
+</varlistentry
+>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sneltoetsen instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Opent de dialoog waarin u de sneltoetsen voor &kfouleggs; kunt aanpassen.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Notificaties instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Opent de dialoog waarin u de audiovisuele notificaties van &kfouleggs; kunt aanpassen.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Topscores instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Toont</action
+> de dialoog waarin u de manier waarop &kfouleggs; de topscores behandelt kunt instellen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>&kfouleggs; instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Opent</action
+> de configuratiedialoog van &kfouleggs; waarin u de instellingen van het programma kunt wijzigen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="help">
+<title
+>Het menu <guimenuitem
+>Help</guimenuitem
+></title>
+&help.menu.documentation; </sect2>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+<para
+>&kfouleggs;</para>
+
+<para
+>Kernprogramma copyright 1995 Eirik End.</para>
+<para
+>Programma copyright 1996-2001 &Nicolas.Hadacek; &Nicolas.Hadacek.mail;.</para>
+
+<para
+>Documentatie copyright 2000-2003 &Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail;.</para>
+
+&meld.fouten;&vertaling.niels;&vertaling.rinse;
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Installatie</title>
+
+<sect1 id="getting-kfouleggs">
+<title
+>Hoe &kfouleggs; te verkrijgen</title>
+&install.intro.documentation; <sect2 id="compilation">
+<title
+>Compilatie en installatie</title>
+&install.compile.documentation; <para
+>Als u problemen tegenkomt, meld deze dan op de mailinglist van &kde; of bij de onderhouder van het programma, &Nicolas.Hadacek; op &Nicolas.Hadacek.mail;.</para>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+</appendix>
+
+&documentation.index;
+
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:f
+End:
+-->
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kgoldrunner/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kgoldrunner/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kgoldrunner/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kgoldrunner/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kgoldrunner/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..4d473f5bc4d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kgoldrunner/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdegames/kgoldrunner
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kgoldrunner/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kgoldrunner/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kgoldrunner/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kgoldrunner/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdegames/kgoldrunner/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook index.cache.bz2 Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kgoldrunner
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kgoldrunner/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kgoldrunner/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kgoldrunner/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kgoldrunner/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kgoldrunner/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kgoldrunner/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kgoldrunner
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kgoldrunner
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kgoldrunner/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kgoldrunner/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kgoldrunner/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kgoldrunner/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kgoldrunner/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdegames/kgoldrunner/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kgoldrunner/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kgoldrunner/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..86406482fb7
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kgoldrunner/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kgoldrunner/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kgoldrunner/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..f81b58611a4
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kgoldrunner/index.docbook
@@ -0,0 +1,2104 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.0//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kgoldrunner "<application
+>KGoldrunner</application
+>">
+ <!ENTITY kappname "&kgoldrunner;">
+ <!ENTITY package "kdegames">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &kgoldrunner;</title>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Ian</firstname
+> <surname
+>Wadham</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>ianw@netspace.net.au</email
+></address
+></affiliation>
+</author>
+<author
+><firstname
+>Marco</firstname
+> <surname
+>Krüger</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+></email
+></address
+></affiliation>
+</author>
+&Sander.Koning;
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2003</year>
+<holder
+>Ian Wadham</holder
+><holder
+>Marco Krüger</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2003-08-25</date>
+<releaseinfo
+>2.0</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para>
+<inlinemediaobject
+><imageobject>
+<imagedata fileref="kgoldrunner.png" format="PNG"/>
+</imageobject
+></inlinemediaobject
+> &kgoldrunner;, een spel van actie en het oplossen van puzzels. Ren door het doolhof, ontwijk uw vijanden, verzamel al het goud en klim naar het volgende niveau.</para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KGoldrunner</keyword>
+</keywordset>
+</bookinfo>
+
+<chapter id="playing-kgoldrunner">
+<title
+>&kgoldrunner; spelen</title>
+
+<sect1 id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>&kgoldrunner; is een actiespel waarin de held <inlinemediaobject
+><imageobject
+><imagedata fileref="hero.png" format="PNG"/></imageobject
+></inlinemediaobject
+> door een doolhof rent en vijanden ontwijkt. <inlinemediaobject
+><imageobject>
+<imagedata fileref="enemy.png" format="PNG"/>
+</imageobject
+></inlinemediaobject>
+</para>
+
+<para
+>U moet de held met de muis of het toetsenbord leiden en alle goudklompjes verzamelen, vervolgens kunt u naar het volgende niveau klimmen. Uw vijanden zitten ook achter het goud aan. En erger nog, ze zitten achter u aan! Als ze u vangen, doden ze u!</para>
+
+<para
+>Het probleem is dat u geen wapen hebt om <emphasis
+>hen</emphasis
+> te doden. Het enige dat u kunt doen is wegrennen, gaten in de vloer graven om ze vast te zetten of ze in een gebied lokken waar ze u geen pijn kunnen doen. Na korte tijd klimt een vastgezette vijand uit zijn gat, maar als dit daarvóór dichtgaat, gaat hij dood en verschijnt hij ergens anders opnieuw. </para>
+
+<para
+>Als u nog niet eerder gespeeld hebt, probeer dan het spel <quote
+>Oefening</quote
+>, dat u de regels en basistechnieken leert. Probeer dan het spel <quote
+>De initiatie</quote
+>. Experts zullen misschien het spel <quote
+>Uitdaging</quote
+> of <quote
+>De wraak van Peter W</quote
+> leuk vinden, maar het spel <quote
+>De initiatie</quote
+> bevat 100 niveaus en sommige zijn erg moeilijk. Het is een goed spel om een topscore mee te behalen.</para>
+
+<para
+>Als u naar uitgebreidere niveaus opklimt, zult u merken dat &kgoldrunner; actie, strategie, tactiek en puzzels oplossen combineert &mdash; allemaal in één spel. Veel geluk!</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="typical-game">
+<title
+>Een typisch spel</title>
+
+<para
+>Hieronder ziet u een typisch spel tijdens het spelen. De held (groen) is in niveau 4 van het spel "Uitgebreide oefening". De statusbalk van het venster toont hoeveel levens hij over heeft en hoeveel punten hij gescoord heeft. Ook toont deze dat er een tip voor dit niveau beschikbaar is (zoals altijd in oefeningsspellen) en dat de actie gestopt is (tijdens het maken van deze schermafdruk) en vervolgd kan worden door op <keycap
+>P</keycap
+> of <keycap
+>Esc</keycap
+> te drukken.</para>
+
+<para
+>De held begon linksbovenin, groef een gat en viel op een kolom valse stenen en goud waar u hem nu kunt zien vallen. De vijand boven hem zal in het gat vallen, er vervolgens uitklimmen en daarboven vastzitten tot het einde van het niveau. Hij zou de held daar wat problemen kunnen gaan veroorzaken, omdat daar de verborgen ladders verschijnen als al het goud weg is. De held moet die gebruiken om naar het volgende niveau te komen.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Typisch spel in &kgoldrunner;</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="tute008.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Typisch spel in &kgoldrunner;</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>De vijand rechts is aan het vallen en draagt wat goud. Let op zijn gouden omranding. De derde vijand zal zodirect een ladder afdalen om de held op te jagen. Hij zal beide vijanden moeten ontwijken als hij de vloer bereikt... Dit niveau toont ook stenen, waar u doorheen kunt graven, en beton, waar u niet doorheen kunt graven, en bevat veel vallen (valse stenen) die er precies hetzelfde uitzien als gewone stenen.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="how-to-play">
+<title
+>Hoe te spelen</title>
+
+<sect2>
+<title
+>Het spel starten</title>
+
+<para
+>Als het venster van &kgoldrunner; verschijnt, klikt u op de naam van een van de spellen in de getoonde lijst en vervolgens op de knop <guibutton
+>Spel starten</guibutton
+>. Niveau 1 van het gekozen spel verschijnt en de muiscursor bevindt zich op de plaats van de held. U begint met spelen door de muis te verplaatsen, te klikken of een toets in te drukken die de held bestuurt (&eg; <keycap
+>Spatie</keycap
+>), maar gebruik niet <keycap
+>Q</keycap
+>, <keycap
+>S</keycap
+>, <keycap
+>P</keycap
+> of &Esc;. U start elk niveau op dezelfde manier.</para>
+
+<para
+>U hebt vijf levens in het begin en krijgt een bonusleven voor elk afgerond niveau.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="mouse-control">
+<title
+>Bewegen</title>
+
+<para
+>Standaard bestuurt u de held (groen) met de muis, maar u kunt hem ook met het toetsenbord besturen (<link linkend="keyboard-control"
+>zie hieronder</link
+>). Hij beweegt naar waar u de muispijl ook plaatst. Hij kan niet zo snel bewegen als u de muis kunt verplaatsen, maar zal zijn best doen. Als de muispijl boven of onder zijn niveau is, gaat hij omhoog of omlaag als er een ladder of een plek om te vallen beschikbaar is. Anders beweegt hij horizontaal ot hij boven, onder of precies op de muispijl staat. U kunt hem eenvoudige paden (zoals _ | L of U) laten volgen, maar maak niet te veel bochten ver vóór hem.</para>
+
+<para
+>U kunt naar links en rechts bewegen over stenen, beton, ladders en balken en omhoog en omlaag over ladders. Als u op een leeg veld of een goudklompje staat en er geen steen, beton, ladder of balk is om u tegen te houden, neemt de zwaartekracht het over en valt u. U valt ook als u naar beneden beweegt vanaf een balk of de onderkant van een ladder, dus houd de muispijl daarboven als u zich vast wilt blijven houden.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="keyboard-control">
+<title
+>Toetsenbordbesturing</title>
+
+<para
+>Als u dat liever hebt, kunt u het toetsenbord gebruiken om de held te besturen. De standaardtoetsen zijn de pijltoetsen en <keycap
+>I</keycap
+>, <keycap
+>J</keycap
+>, <keycap
+>K</keycap
+> en <keycap
+>L</keycap
+> (als eerbetoon aan het originele spel op de Apple II), met de toetsen <keycap
+>Z</keycap
+> en <keycap
+>C</keycap
+> om te graven. U kunt met één hand spelen door <keycap
+>U</keycap
+>, <keycap
+>I</keycap
+>, <keycap
+>O</keycap
+>, <keycap
+>J</keycap
+>, <keycap
+>K</keycap
+>, <keycap
+>L</keycap
+> en <keycap
+>Spatie</keycap
+> te gebruiken (op een <quote
+>QWERTY</quote
+>-toetsenbord) of met twee handen door de pijltoetsen, <keycap
+>Spatie</keycap
+>, <keycap
+>Z</keycap
+> en <keycap
+>C</keycap
+> te gebruiken. U kunt ook andere toetsen kiezen in het menu <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> als u de &kde;-desktopversie van &kgoldrunner; hebt.</para>
+
+<para
+>U schakelt over naar toetsenbordmodus door een van de toetsen in te drukken waarmee u de held kunt besturen of door <guimenuitem
+>Toetsenbordbesturing</guimenuitem
+> uit het menu <guimenuitem
+>Instellingen</guimenuitem
+> te kiezen.</para>
+
+<para
+>Met de bewegingstoetsen (<keycap
+>I</keycap
+>, <keycap
+>J</keycap
+>, <keycap
+>K</keycap
+>, <keycap
+>L</keycap
+> of pijltoetsen) begint de held omhoog, omlaag, naar links of naar rechts te bewegen. Hij blijft in die richting bewegen zolang hij kan, totdat u een andere bewegingstoets of <keycap
+>Spatie</keycap
+> indrukt om te stoppen. In muismodus stopt hij automatisch als hij de muispijl bereikt.</para>
+
+<para
+>Een waarschuwing: het toetsenbord gebruiken is veel moeilijker, op lange termijn, dan de muis gebruiken. Zie de muis als een joystick.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="pausing">
+<title
+>Een pauze nemen</title>
+
+<para
+>U kunt het spel op ieder moment stoppen door een pauzetoets in te drukken (<keycap
+>P</keycap
+> of &Esc;). U kunt verdergaan door de toets <keycap
+>P</keycap
+> of &Esc; opnieuw in te drukken. Er is ook een optie <guimenuitem
+>Pauze</guimenuitem
+> in het menu <guimenu
+>Spel</guimenu
+>, maar het probleem is om daarboven te komen zonder de held te bewegen en in problemen te raken.</para>
+
+<tip
+><para
+>Als u het menu van &kgoldrunner; wilt gebruiken of werk in een ander venster wilt doen, gebruik dan altijd een pauzetoets om het spel te onderbreken. Anders blijft de held de muispijl volgen en zou hij in problemen kunnen raken.</para
+></tip>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="winning">
+<title
+>Een niveau winnen</title>
+
+<para
+>Het doel van het spel is om al het goud te verzamelen, door er doorheen te lopen of te vallen. Als er geen meer over is, moet u naar de bovenkant van het speelveld bewegen om naar het volgende niveau te komen. Vaak verschijnen er verborgen ladders als u het laaste goud verzameld hebt die u kunt gebruiken om naar boven te klimmen. </para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="false-bricks">
+<title
+>Pas op voor valse stenen</title>
+
+<para
+>Valse stenen, ook wel bekend als doorvalstenen of vallen, vormen de andere verborgen eigenschap van het spel. Ze lijken precies op gewone stenen, maar als u er overheen rent valt u. Dit kan slecht zijn als er een vijand of een put beneden is, of goed als er wat goud is.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="enemies">
+<title
+>Vijanden</title>
+
+<para
+>Vijanden bewegen vrijwel hetzelfde als de held. Het belangrijke verschil is wanneer ze in een gat vallen dat de held gegraven heeft (zie <link linkend="rules-of-digging"
+>Regels van het graven</link
+> verderop). Ze pakken goud altijd of willekeurig op, afhankelijk van de instellingen van het spel, en laten goud willekeurig op steen, beton of de bovenkant van een ladder vallen. Een vijand die goud draagt heeft een gouden omlijning. U moet het goud van hem wegkrijgen voordat u het niveau kunt afmaken.</para>
+
+<para
+>Als een vijand u raakt of u er bovenop beweegt, gaat u dood en moet u het niveau overnieuw starten als u nog levens over hebt. Echter, het is mogelijk om op het hoofd van een vijand te lopen of te staan en u kunt met een vijand meegaan naar beneden als hij valt. Sommige uitgebreide niveaus vereisen zulke acties.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="losing-a-level">
+<title
+>Een niveau verliezen</title>
+
+<para
+>Zoals hierboven uitgelegd, kunt u een niveau en een leven verliezen door een vijand aan te raken. U kunt ook verliezen door in een uitgegraven steen opgesloten te raken als deze weer dichtgaat. Verder kunt u zelfmoord plegen door op de toets <keycap
+>Q</keycap
+> te drukken of het menu-item <menuchoice
+><guimenu
+>Spel</guimenu
+><guimenuitem
+>Held doden</guimenuitem
+></menuchoice
+> te gebruiken. Waarom zou u dat willen doen? Wel, soms raakt u opgesloten op een plek waaruit u niet kunt ontsnappen. U blijft voor eeuwig opgesloten tenzij u zelfmoord pleegt!</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="importance-of-digging">
+<title
+>Het belang van graven</title>
+
+<para
+>Graven is een van de krachtigste tactieken die u bezit. Om een gat in een steen links of rechts van u te graven, klikt u de <mousebutton
+>linker</mousebutton
+> of de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+> muisknop, of gebruikt u een van de graaftoetsen (standaard <keycap
+>Z</keycap
+>, <keycap
+>C</keycap
+>, <keycap
+>U</keycap
+>, <keycap
+>O</keycap
+>).</para>
+
+<para
+>U kunt een aankomende vijand ontwijken door een gat te graven, te wachten tot hij erin valt en dan snel over zijn hoofd te rennen. Op hetzelfde moment kunt u het eventuele goud dat hij draagt verzamelen. Normaal gesproken kunt u twee gaten graven om twee vijanden te vangen en over hen weg te rennen, maar dit werkt zelden als de vijanden gescheiden zijn of als er meer dan twee zijn.</para>
+
+<para
+>U kunt vijanden doden door genoeg gaten in hun pad te graven. Meestal zijn er twee of meer gaten nodig om één vijand te doden en tot acht of meer gaten om er vier of vijf te doden. Als vijanden dood gaan, verschijnen ze onmiddellijk opnieuw. Afhankelijk van of het spel de regels en instellingen van <quote
+>&kgoldrunner;</quote
+> of <quote
+>traditionele</quote
+> regels volgt, is dit op de plek waar ze in het niveau begonnen of bovenaan het speelveld (zie <link linkend="choice-of-rules"
+>Regels kiezen</link
+>).</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="rules-of-digging">
+<title
+>Regels van het graven</title>
+
+<para
+>Om een gat links of rechts van u te graven, klikt u de <mousebutton
+>linker</mousebutton
+> of <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+> muisknop, of gebruikt u de toets <keycap
+>Z</keycap
+>, <keycap
+>C</keycap
+>, <keycap
+>U</keycap
+> of <keycap
+>O</keycap
+>. U kunt alleen in steen graven, niet in iets anders. Het gat verschijnt in de vloer naast u (&ie; linksonder of rechtsonder de held). U kunt rennen, staan of vallen terwijl u graaft. Er moet een lege plaats of gat boven de steen zijn (&ie; u kunt niet graven onder een ladder, balk, goudklompje, stuk beton, valse steen of vijand).</para>
+
+<para
+>De held kan in elke richting door gegraven gaten heen bewegen, inclusief er doorheen vallen om aan een vijand te ontsnappen. Na korte tijd gaan gegraven gaten weer dicht, dus u moet ze snel gebruiken. Bereid het graven voor. Er is geen tijd om te stoppen en na te denken terwijl u graaft.</para>
+
+<para
+>Vijanden raken altijd gevangen als ze in een gegraven gat vallen en zullen altijd omhoog klimmen om eruit te raken. De tijd dat ze in een gat doorbrengen is minder dan de tijd die het gat open blijft, dus om vijanden te doden moet u normaal gesproken meerdere gaten snel achter elkaar graven. Vijanden laten goud altijd los als ze in een gat vallen, dus u kunt snel het hoofd van een vijand oprennen en het goud grijpen voordat u eruit klimt.</para>
+
+<para
+>Vijanden vallen niet van bovenaf naar beneden door een gat heen, maar afhankelijk van de spelregels en het menu <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+>, kunnen ze horizontaal een gegraven gat inrennen en niet opgesloten raken en kunnen ze daaruit vallen of een ander gat inrennen of het gat uitrennen. Diverse niveaus die de <quote
+>traditionele</quote
+> regels volgen, zijn ervan afhankelijk dat een vijand door een gat heen kan rennen.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="winning-and-losing-the-game">
+<title
+>Het spel winnen en verliezen</title>
+
+<para
+>U wint door het laatste niveau in het spel af te maken. U verliest als uw laatste leven over is. In beide gevallen kunt u uw prestatie in <quote
+>KGoldrunner's Galerij der Groten</quote
+> opnemen, als u één van de tien topscores voor dat spel hebt behaald.</para>
+
+</sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="scoring">
+<title
+>Scoren</title>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>Begin met 5 levens.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Verlies een leven en doe een niveau overnieuw als de held sterft</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Krijg een leven erbij als u een niveau voltooit</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>75 punten voor het opsluiten van een vijand</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>75 punten voor het doden van een vijand</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>250 punten voor het verzamelen van goud</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>1500 punten voor het voltooien van een niveau</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="choice-of-rules">
+<title
+>Regels kiezen</title>
+
+<para
+>De meeste regels van &kgoldrunner; zijn beschreven in de sectie <link linkend="how-to-play"
+>Hoe te spelen</link
+>, maar er zijn twee belangrijke soorten regels die de manier van spelen beïnvloeden: <quote
+>traditioneel</quote
+> en <quote
+>&kgoldrunner;</quote
+>. Het is belangrijk om te weten welke instellingen van kracht zijn als u een spel aan het spelen bent. Veel <quote
+>traditionele</quote
+> niveaus zijn onmogelijk met de instelling <quote
+>&kgoldrunner;</quote
+>. Veel <quote
+>&kgoldrunner;</quote
+>-niveaus zijn makkelijker met <quote
+>traditionele</quote
+> instellingen, maar de <quote
+>traditionele</quote
+> spellen zijn niet eenvoudig. Om het leven makkelijker te maken kiest &kgoldrunner; automatisch de juiste instellingen voor een spel als u het begint, maar u kunt ze veranderen als u dat wilt. </para>
+
+<para
+>Het belangrijkste verschil tussen de <quote
+>traditionele</quote
+> en <quote
+>&kgoldrunner;</quote
+>-instellingen is de manier waarop de vijanden hun weg naar de held kiezen.</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>Met de <quote
+>traditionele</quote
+> methode zoeken vijanden naar verticale paden (ladders en vallen) en proberen ze boven de held of op dezelfde hoogte te blijven. Ze gaan alleen onder hem als een laatste redmiddel. De vijanden doen geen poging om de held in horizontale richting te benaderen totdat ze op dezelfde hoogte zijn en een horizontaal pad kunnen vinden. Dit leidt tot situaties waarin u vijanden die ver weg van u zijn kunt <quote
+>besturen</quote
+> en ze voor u kunt laten werken of ze op zijn minst van u weg laten blijven.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>De <quote
+>&kgoldrunner;</quote
+>-methode zoekt afwisselend naar horizontale en verticale paden, hetgeen er voor zorgt dat de vijanden aan uw kant van het speelveld blijven en op ongeveer dezelfde hoogte (&ie; ze zijn agressiever en niet zo gemakkelijk te manipuleren). Dat leidt tot een meer met actie gevuld spel, maar ook tot minder mogelijkheden voor strategie en het oplossen van puzzels.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>De andere verschillen staan hieronder:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>In het <quote
+>&kgoldrunner;</quote
+>-spel bewegen de vijanden en de held altijd op dezelfde snelheid en doen stenen er altijd even lang over om dicht te gaan. In het <quote
+>traditionele</quote
+> spel hangt de speelsnelheid af van het aantal vijanden in een niveau. Hoe meer vijanden, des te langzamer ze rennen. De held wordt ook langzamer, maar minder merkbaar.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>In het <quote
+>traditionele</quote
+> spel verzamelen vijanden altijd goudklompjes als ze er overheen rennen. In het <quote
+>&kgoldrunner;</quote
+>-spel is dit een willekeurige keuze. De vijanden laten in beide speltypes goud na een willekeurige tijd vallen.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Vijanden kunnen horizontaal door gaten rennen in het <quote
+>traditionele</quote
+> spel maar niet in het <quote
+>&kgoldrunner;</quote
+>-spel. De truc in diverse <quote
+>traditionele</quote
+> niveaus is het vrijlaten van een vijand van achter een stenen muur. Als u de stenen weggraaft, rent hij het gat uit.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Als vijanden doodgaan in het <quote
+>&kgoldrunner;</quote
+>-spel gaan ze terug naar waar ze het niveau begonnen. In het <quote
+>traditionele</quote
+> spel verschijnen ze opnieuw op een willekeurige plek bovenaan het speelveld. Dit maakt een groot verschil, zeker in niveaus waar u vijanden goudklompjes voor u moet laten verzamelen, maar ook omdat de vijanden net zo snel op u neer komen vallen als u ze kunt doden.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="level-selection-dialog">
+<title
+>Het dialoogvenster "Niveau kiezen"</title>
+
+<sect1 id="level-selection-dialog-box">
+<title
+>Het dialoogvenster "Niveau kiezen" gebruiken</title>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Het dialoogvenster "Niveau kiezen"</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="select.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Het dialoogvenster "Niveau kiezen"</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Dit venster verschijnt als het spel begint en ook als u opties uit de menu's <guimenu
+>Spel</guimenu
+> en <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> kiest. U gebruikt het om een spel en een niveau te kiezen dat u wil t spelen, bewerken, opslaan, verplaatsen of verwijderen. De hoofdknop onderaan is de knop <guibutton
+>OK</guibutton
+>. Het opschrift verandert afhankelijk van wat u aan doen bent: in dit geval een spel en niveau kiezen om te bewerken.</para>
+
+<sect2 id="selecting-a-game">
+<title
+>Een spel kiezen</title>
+
+<para
+>Er zijn diverse <quote
+>systeem</quote
+>spellen die met &kgoldrunner; meegeleverd worden en deze verschijnen bovenaan de keuzelijst. Als u zelf spellen en niveaus hebt gemaakt, verschijnen deze onder de <quote
+>systeem</quote
+>-spellen. Om een van de spellen uit de lijst te selecteren, klikt u op de naam.</para>
+
+<para
+>Als u een spel selecteert, toont het dialoogvenster automatisch welke regels van toepassing zijn (zie <link linkend="choice-of-rules"
+>Regels kiezen</link
+>) en hoeveel niveaus er zijn. De knop <guibutton
+>Meer informatie</guibutton
+> geeft u meer informatie over het spel.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="selecting-a-level">
+<title
+>Een niveau kiezen</title>
+
+<para
+>Als u een spel start, staat het niveau vast op <quote
+>001</quote
+>. In andere gevallen, zoals dit voorbeeld, kunt u een niveau kiezen. Standaard wordt iets redelijks gekozen, zoals het laatste niveau dat u hebt gespeeld of bewerkt.</para>
+
+<para
+>U kunt een niveau kiezen door het in te typen of door de schuifbalk te verplaatsen. De pijlen aan de uiteinden verhogen of verlagen het getal met één. U kunt de schuifbalk ook verslepen en zo het getal snel veranderen, of met 10 verlagen of verhogen door links of rechts van de schuifbalk te klikken. </para>
+
+<para
+>Met het veranderen van het nummer verschijnt een voorbeeld van het niveau in het kleine voorbeeldvenster en verschijnt de naam van het niveau (als die er is) onder de schuifbalk. </para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="completing-selection">
+<title
+>Uw selectie voltooien</title>
+
+<para
+>Als u een spel en een niveau hebt gekozen, klikt u de hoofdknop onderaan om door te gaan met bewerken of spelen.</para>
+
+<para
+>Totdat u dat doet verandert er niets, dus u kunt altijd op <guibutton
+>Annuleren</guibutton
+> klikken en doorgaan met waar u daarvoor mee bezig was. Merk op dat de actie gepauzeerd wordt als dit dialoogvenster verschijnt, dus u kunt doorgaan met spelen waar u gebleven was als u <guibutton
+>Annuleren</guibutton
+> kiest.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="saving-changes">
+<title
+>Wijzigingen opslaan</title>
+
+<para
+>Als u een actie uit het menu <guimenu
+>Spel</guimenu
+> of <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> kiest, u daarvoor aan het bewerken was en uw wijzigingen niet hebt opgeslagen, krijgt u een vraag of u wilt opslaan, uw wijzigingen wilt verliezen, of wilt doorgaan. Het dialoogvenster om een niveau te kiezen voor de nieuwe actie verschijnt pas als u een beslissing over uw vorige werk hebt gemaakt.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="any-level">
+<title
+><quote
+>Elk</quote
+> niveau spelen of bewerken</title>
+
+<para
+>Let op dat de menu's u de mogelijkheid geven om <quote
+>elk</quote
+> niveau te kiezen om te spelen of te bewerken. Als u een spel na niveau 1 start is dat ok, maar u zult niet zo'n hoge score krijgen. Ervaren spelers spelen vaak liever hogere niveaus voor de lol in plaats van proberen een topscore te krijgen, of willen wellicht <quote
+>oefenen</quote
+> op hogere niveaus voordat ze een topscore proberen te krijgen.</para>
+
+<para
+>U kunt ook systeemniveaus kiezen om te bewerken, maar moet het wel in een van uw eigen spellen opslaan: niet in het systeemspel. Als het een erg moeilijk niveau is, wilt u het misschien veranderen zodat u niet steeds teruggaat naar het begin van het niveau als u dood gaat.</para>
+
+<para
+>Om te zien wat dit betekent, probeert u het spel <quote
+>Uitdaging</quote
+>, niveau 16, <quote
+>De drie musketiers</quote
+>. Dat niveau bevat ongeveer tien moeilijke puzzels. Als u puzzel 1 hebt opgelost, wilt u die niet steeds opnieuw doen terwijl u aan puzzel 2 bezig bent. Het geheim is om een bewerkbare kopie te maken en die steeds bij te werken en het beginpunt van de held aan te passen, totdat u alle puzzels opgelost hebt. Dan kunt u de echte versie gaan proberen.</para>
+
+</sect2>
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="menu-reference">
+<title
+>De menugids</title>
+
+<sect1 id="menu-overview">
+<title
+>Overzicht van de menu's</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><link linkend="game-menu"
+><guimenu
+>Spel</guimenu
+></link
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Dit menu bevat opties die het spelverloop beïnvloeden, zoals spellen starten en beëindigen, spellen opslaan en opgeslagen spellen laden, topscores tonen en een tip verkrijgen (als die beschikbaar is). Het menu <guimenu
+>Spel</guimenu
+> bevat ook de optie <guimenuitem
+>Stoppen</guimenuitem
+> en een optie om het spel "Oefening" te starten zonder dit te hoeven opzoeken in het dialoogvenster "Niveau kiezen". U kunt ook stoppen door op de <guiicon
+>X</guiicon
+> rechts bovenaan het venster van &kgoldrunner; te klikken.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><link
+linkend="editor-menu"
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+></link
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Dit menu bevat alles dat u nodig hebt om uw eigen spellen en niveaus te maken en te onderhouden, inclusief het veranderen van de niveauvolgorde, het verplaatsen van niveaus tussen spellen en het verwijderen van niveaus. Als u uw niveaus reorganiseert, blijven de niveaunummers opeenvolgend en worden niveaus automatisch opnieuw genummerd.</para>
+<para
+>Als u de spelbewerker gebruikt, verschijnt een grafische werkbalk met tekstballonnen onder de menubalk. Zie de <link linkend="game-editor"
+>spelbewerker</link
+> voor meer details over het maken en bewerken van &kgoldrunner;-niveaus.</para
+> </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><link
+linkend="landscapes-menu"
+><guimenu
+>Landschappen</guimenu
+></link
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Dit menu biedt u een keuze uit landschappen (eigenlijk kleurenschema's) waarin u kunt spelen. Alle landschappen hebben sneltoetsen, dus u kunt van landschap wisselen terwijl u aan het spelen bent. Probeer <keycap
+>Shift+A</keycap
+> om over te schakelen naar het nostalgische Apple II-landschap.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><link
+linkend="settings-menu"
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+></link
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Dit menu bevat vier groepen instellingen: de keuze tussen muis- of toetsenbordbesturing, de opties voor de speelsnelheid, de keuze tussen <quote
+>&kgoldrunner;</quote
+>- of <quote
+>traditionele</quote
+> regels (zie <link linkend="choice-of-rules"
+>Regels kiezen</link
+>) en als laatste de opties om het speelveld te vergroten of verkleinen. De huidige selecties zijn ingeschakeld. De instellingen worden automatisch gekozen als u begint te spelen, maar u kunt dit menu gebruiken om ze naar wens aan te passen. </para>
+<para
+>In de &kde;-desktopversie van &kgoldrunner; is er ook een optie om sneltoetsen en besturingstoetsen voor uw held opnieuw toe te wijzen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><link linkend="help-menu"
+><guimenu
+>Help</guimenu
+></link
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Het menu <guimenu
+>Help</guimenu
+> biedt een optie om het spel "Oefening" te starten, een optie om een tip te krijgen (als die beschikbaar is), toegang tot het handboek van &kgoldrunner; (dit document), <guimenuitem
+>Info over KGoldrunner</guimenuitem
+> en <guimenuitem
+>Info over KDE</guimenuitem
+> (of <guimenuitem
+>Info over de Qt</guimenuitem
+>-toolkit). </para>
+<para
+>In de &kde;-desktopversie is er ook een optie om een bug of wens te rapporteren.</para>
+<para
+>Als u een suggestie wilt doen of nieuwe niveaus wilt aanleveren, kunt u het huidige e-mailadres van de auteur vinden in het menu-item <guimenuitem
+>Over KGoldrunner</guimenuitem
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="game-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Spel</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>Ctrl+N</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+><guimenuitem
+>Nieuw spel</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Toont het dialoogvenster "Niveau kiezen" waarin u een spel kunt kiezen. U begint op niveau 1.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>Ctrl+O</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+><guimenuitem
+>Opgeslagen spel laden</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Toont een tabel met eerder opgeslagen spellen, gesorteerd met de nieuwste eerst. Elke regel geeft spel, niveau, aantal levens, score, dag van de week en datum en tijd aan. Als u een regel selecteert en op de knop <guibutton
+>OK</guibutton
+> klikt, start het spel aan het begin van dat niveau, met het aantal levens en de score zoals u ze opgeslagen hebt.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Spel</guimenu
+><guimenuitem
+>Willekeurig niveau spelen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Toont het dialoogvenster "Niveau kiezen" waarin u een spel en een niveau kunt kiezen om te spelen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Spel</guimenu
+><guimenuitem
+>Volgend niveau spelen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Toont het dialoogvenster "Niveau kiezen" met het spel en niveau op één meer dan daarvoor. U kunt dan kiezen of u dat niveau wilt spelen of een ander.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Spel</guimenu
+><guimenuitem
+>Oefening</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Start het oefenspel zonder het dialoogvenster "Niveau kiezen" te hoeven gebruiken. Aan het begin van elk niveau komt er een tekst die u vertelt wat u moet doen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>S</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+><guimenuitem
+>Spel opslaan</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Slaat huidige spel, niveau, levens en score op. Deze optie slaat de positie en score op zoals aan het begin van het huidige niveau. U kunt opslaan wanneer u midden in een niveau bent, maar &kgoldrunner; slaat de positie (en score) op zoals deze aan het begin van het niveau waren. U krijgt daar een waarschuwing over. Voordat u deze optie gebruikt moet u een pauzetoets indrukken (<keycap
+>P</keycap
+> of &Esc;) om het spel te onderbreken om de muis te bewegen, maar het is veel eenvoudiger om de toets <keycap
+>S</keycap
+> als een sneltoets te gebruiken.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>Ctrl+S</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+><guimenuitem
+>Wijzigingen opslaan</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Deze optie is alleen beschikbaar als u de spelbewerker gebruikt. Het dialoogvenster "Niveau kiezen" verschijnt en u kunt een niveaunummer en spel kiezen om uw werk in op te slaan. Deze optie doet precies hetzelfde als de optie <guimenuitem
+>Wijzigingen opslaan</guimenuitem
+> uit het menu <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> en het <guiicon
+>schijf</guiicon
+>-pictogram op de werkbalk.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>P of Esc</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+><guimenuitem
+>Pauze</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Stopt of herstart de spelactie.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>Ctrl+H</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+><guimenuitem
+>Topscores tonen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Toont een tabel van maximaal tien topscores voor het huidige spel. Elke regel toont de rang en naam van de speler, het bereikte niveau, de behaalde score, de dag van de week en de datum.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Spel</guimenu
+><guimenuitem
+>Tip krijgen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Als het huidige niveau een tip heeft, verschijnt die met deze optie. De optie is <quote
+>uitgegrijsd</quote
+> als er geen tip is. De statusbar heeft ook een sectie om te laten zien of er een tip voor het huidige niveau is. Het is in kampioenschaps- en oefeningsspellen gebruikelijk om op elk niveau een tip te hebben.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>Q</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+><guimenuitem
+>Held doden</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Doodt de held als hij in een positie is waaruit hij niet kan ontsnappen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>Ctrl+Q</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+><guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Sluit &kgoldrunner; onmiddellijk af. Als er een spel bezig is, verdwijnt het voorgoed (tenzij u het zojuist opgeslagen had) en er wordt niet naar een topscore gekeken. Als u een niveau aan het bewerken was, krijgt u een kans om uw werk op te slaan.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="editor-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+><guimenuitem
+>Niveau aanmaken</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Toont de werkbalk en een leeg speelveld waarop u een nieuw niveau kunt tekenen. Als u klaar bent gebruikt u <guimenuitem
+>Wijzigingen opslaan</guimenuitem
+> om het nieuwe niveau aan een spel en niveaunummer toe te wijzen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+><guimenuitem
+>Een niveau bewerken</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Toont het dialoogvenster "Niveau kiezen", waarin u een spel en niveau kunt kiezen om te bewerken. U kunt een systeemspel en -niveau kiezen, maar u krijgt dan een waarschuwing dat u het bewerkte niveau alleen in één van uw eigen spellen kunt opslaan.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+><guimenuitem
+>Volgend niveau bewerken</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Toont het dialoogvenster "Niveau kiezen" met het spel en niveau ingesteld op één verder dan het huidige. U kunt dan kiezen of u dat niveau of een ander wilt bewerken.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>Ctrl+S</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+><guimenuitem
+>Wijzigingen opslaan</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Toont het dialoogvenster "Niveau kiezn" met toepasselijke standaardinstellingen om een nieuw of gewijzigd niveau op te slaan. U kunt het spel en niveaunummer wijzigen en het effect van <quote
+>Opslaan als...</quote
+> bereiken. Dit dialoogvenster heeft een speciale knop <guibutton
+>Niveaunaam en tip</guibutton
+>, die een dialoogvenster toont waarin u een optionele naam en tip aan uw niveau kunt toevoegen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+><guimenuitem
+>Niveau verplaatsen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Deze handeling bestaat uit twee delen. Voordat u <guimenuitem
+>Niveau verplaatsen</guimenuitem
+> kunt gebruiken, moet u een niveau laden dat verplaatst moet worden, door het te selecteren. De optie <guimenuitem
+>Niveau verplaatsen</guimenuitem
+> toont dan het dialoogvenster "Niveau kiezen", waarin u een nieuwe plaats voor het geladen niveau kiest. U kunt zowel het spel als het niveaunummer veranderen om een niveau naar een ander spel te verplaatsen, of u kunt alleen het niveaunummer veranderen om niveaus binnen een spel opnieuw te sorteren. U kunt een systeemniveau niet verplaatsen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+><guimenuitem
+>Niveau verwijderen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Toont het dialoogvenster "Niveau kiezen", waarin u het te verwijderen niveau kiest. U kunt een systeemniveau niet verwijderen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>BEwerken</guimenu
+><guimenuitem
+>Spel aanmaken</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>U moet deze optie gebruiken voordat u uw eigen &kgoldrunner;-niveaus begint te maken. Er wordt een dialoogvenster getoond waarin u de naam van het nieuwe spel kunt invoeren, een voorvoegsel van 1-5 tekens voor de bestandsnamen van de niveaus, de standaardregels voor uw spel (<quote
+>&kgoldrunner;</quote
+> of <quote
+>traditioneel</quote
+>) en een optionele beschrijving of opmerking over het spel.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+><guimenuitem
+>Spelinformatie bewerken</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Toont het dialoogvenster "Niveau kiezen", waarin u een spel kiest om te bewerken, en toont dan de spelinformatie in een dialoogvenster waarin u de naam, regels en beschrijving kunt bewerken. Echter niet het voorvoegsel voor bestandsnamen, als u wat niveaus hebt opgeslagen, omdat het voorvoegsel intern in bestandsnamen gebruikt wordt.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="landscapes-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Landschappen</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>Shift+G</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Landschappen</guimenu
+><guimenuitem
+> &kgoldrunner;</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Geeft u het standaard &kgoldrunner;-landschap, met rode stenen en houten ladders.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>Shift+A</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Landschappen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Apple II</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Geeft u een nostalgische blik op het originele Apple II-spel, zoals het was als u uw Apple II op uw tv had aangesloten &mdash; anders had u een monochroom beeldscherm.</para>
+
+<para
+>Eigenlijk was de held wit, hadden de vijanden witte broeken en oranje (vleeskleurige) bovenlijven en was het goud witte dozen met oranje panelen. Het hele effect was waziger (een soort anti-aliasing in de hardware), wat de stenen bijna een driedimensionaal uiterlijk gaf &mdash; moeilijk op de hedendaagse scherpe beeldschermen te verkrijgen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>Shift+I</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Landschappen</guimenu
+> <guimenuitem
+>IJsgrot</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Voor fans van de film <quote
+>Superman</quote
+> of de James Bond-film <quote
+>Die Another Day</quote
+> &mdash; of gewoon voor op een hete dag.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>Shift+M</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Landschappen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Middernacht</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Voor echte &kgoldrunner;-verslaafden, voor die sessies in de late uurtjes.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>Shift+K</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Landschapen</guimenu
+> <guimenuitem
+>KDE-Kool</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Geïnspireerd door de pictogramkleuren op het KDE-bureaublad.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="settings-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Muis bestuurt held</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Stelt muisbesturing van de held in (zie <link linkend="mouse-control"
+>Bewegen</link
+>).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Toetsenbord bestuurt held</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Stelt toetsenbordbesturing van de held in (zie <link linkend="keyboard-control"
+>Toetsenbordbesturing</link
+>).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Normale snelheid</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Stelt normale speelsnelheid in (12 eenheden).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Settings</guimenu
+> <guimenuitem
+>Beginnersnelheid</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Stelt speelsnelheid in voor beginners (6 eenheden, de helft van de normale snelheid).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Settings</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kampioensnelheid</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Stelt speelsnelheid in voor kampioenen (18 eenheden, anderhalf maal de normale snelheid).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>+</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Snelheid verhogen</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Verhoogt de speelsnelheid met één eenheid, tot een maximum van 24 eenheden (twee maal normale snelheid). U kunt de toets <keycap
+>+</keycap
+> als sneltoets gebruiken.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>-</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Snelheid verlagen</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Verlaagt de speelsnelheid met één eenheid, tot een minimum van 3 eenheden (een kwart van de normale snelheid). U kunt de toets <keycap
+>-</keycap
+> als sneltoets gebruiken.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Traditionele regels</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Stelt de traditionele spelregels in (zie <link linkend="choice-of-rules"
+>Regels kiezen</link
+>).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>&kgoldrunner;-regels</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Stelt de &kgoldrunner;-spelregels in (zie <link linkend="choice-of-rules"
+>Regels kiezen</link
+>).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Groter spelgebied</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Als &kgoldrunner; start wordt de grootte van het speelveld (in pixels) gekozen aan de hand van de resolutie van uw scherm (bijvoorbeeld 1024x768). Hiermee kunt u het speelveld uitrekken, tot aan een maximum, en alle afbeeldingen vergroten.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kleiner speelveld</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Als &kgoldrunner; start wordt de grootte van het speelveld (in pixels) gekozen aan de hand van de resolutie van uw scherm (bijvoorbeeld 1024x768). Hiermee kunt u de grootte van het speelveld verminderen, tot aan een minimum, en alle afbeeldingen verkleinen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sneltoetsen instellen</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Alleen in de KDE-versie kunt u met dit item de toetsenbordtoewijzingen wijzigen (bijvoorbeeld voor toetsenbordbesturing van de held) of uw eigen sneltoetsen voor menu-items instellen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="help-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Help</guimenu
+></title>
+
+<para
+>Naast de standaard items die hieronder staan, heeft &kgoldrunner; de volgende speciale items:</para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Help</guimenu
+> <guimenuitem
+>Oefening</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Start het spel "Oefening", zonder het dialoogvenster "Niveau kiezen" te tonen. Aan het begin van elk niveau verschijnt er een tekstbericht dat u vertelt wat u moet doen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Help</guimenu
+> <guimenuitem
+>Tip geven</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Als het huidige niveau een tip heeft, verschijnt die met deze optie. De optie is <quote
+>uitgegrijsd</quote
+> als er geen tip is. De statusbar heeft ook een sectie om te laten zien of er een tip voor het huidige niveau is. Het is in kampioenschaps- en oefeningsspellen gebruikelijk om op elk niveau een tip te hebben.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<para
+>De volgende items zijn standaard:</para>
+&help.menu.documentation; </sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="game-editor">
+<title
+>De spelbewerker</title>
+
+<sect1 id="editor-start">
+<title
+>Met de bewerker leren omgaan</title>
+
+<sect2 id="creating-a-game">
+<title
+>Een spel aanmaken</title>
+
+<para
+>Voordat u een &kgoldrunner;-niveau aanmaakt of bewerkt, moet u een spel aanmaken om het in op te slaan. Gebruik <guimenuitem
+>Spel aanmaken</guimenuitem
+> in het menu <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+>. Als u dit vergeet wordt u eraan herinnerd. </para>
+
+<para
+>De belangrijkste beslissingen die u moet maken als u een spel aanmaakt zijn de regels die u gaat volgen (<quote
+>traditioneel</quote
+> of <quote
+>&kgoldrunner;</quote
+>, zie <link linkend="choice-of-rules"
+>Regels kiezen</link
+>) en het kiezen van een uniek voorvoegsel van 1-5 tekens voor uw spel en niveaus. U hebt ook een naam en beschrijving voor het spel nodig, maar die kunnen later gemakkelijk veranderd worden.</para>
+
+<para
+>Het voorvoegsel wordt intern door &kgoldrunner; gebruikt om niveaubestanden, topscorebestanden en opgeslagen spellen te identificeren. U kunt uw initialen gebruiken als voorvoegsel, als deze niet hetzelfde zijn als een &kgoldrunner;-voorvoegsel. Tot nu toe zijn de voorvoegsels <quote
+>level</quote
+>, <quote
+>plws</quote
+>, <quote
+>wad</quote
+>, <quote
+>plwv</quote
+>, <quote
+>tute</quote
+> en <quote
+>tutea</quote
+> in gebruik, en zijn <quote
+>trad</quote
+> en <quote
+>chmp</quote
+> gereserveerd voor toekomstig gebruik. </para>
+
+<para
+>Het vierletterige voorvoegsel <quote
+>tute</quote
+> is gereserveerd voor oefeningsspellen, die de spelbeschrijvingen en tips weergeven als ze gespeeld worden. Als u uw eigen "Oefening" maakt zou u het voorvoegsel <quote
+>tutex</quote
+> kunnen gebruiken, om het als een oefening te laten spelen, maar de bestanden niet te laten verwarren met die van de spellen "Oefening" of "Uitgebreide oefening" (voorvoegsels <quote
+>tute</quote
+> en <quote
+>tutea</quote
+>). </para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="creating-a-level">
+<title
+>Een niveau aanmaken</title>
+
+<para
+>Als u het spel ingesteld hebt, kiest u <guimenuitem
+>Niveau aanmaken</guimenuitem
+> uit het menu <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> om te beginnen met het aanmaken van een niveau. U krijgt een leeg speelveld van 28x20 velden, met de held links bovenaan. U kunt de held ergens anders plaatsen als u dat liever hebt en u hoeft niet het hele speelveld van 28x20 te gebruiken. Veel interessante niveaus hebben kleinere speelvelden. </para>
+
+<para
+>De minimumeisen aan een speelbaar niveau zijn een held, een goudklompje dat hij kan bereiken en een zichtbare of verborgen ladder die naar de bovenkant van het speelveld leidt. U hoeft niet per se vijanden, balken of stenen te gebruiken. Er zijn veel uitdagende niveaus die geen vijanden of stenen bevatten.</para>
+
+</sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="editing-and-testing">
+<title
+>Bewerken en uitproberen</title>
+
+<sect2 id="editing-a-level">
+<title
+>Een niveau bewerken</title>
+
+<para
+>Gebruik <guimenuitem
+>Een niveau bewerken</guimenuitem
+> of <guimenuitem
+>Volgende niveau bewerken</guimenuitem
+> uit het menu <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> om een bestaand niveau te bewerken of kies <guimenuitem
+>Niveau aanmaken</guimenuitem
+> om een nieuw niveau te bewerken.</para>
+
+<para
+>Als u een systeemniveau kiest, wordt u gewaarschuwd dat u het in een van uw eigen spellen moet opslaan. Anders is de standaard dat het niveau wordt opgeslagen waar het vandaan kwam, maar u kunt dat wijzigen.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="painting-objects">
+<title
+>Objecten in een niveau tekenen</title>
+
+<para
+>De onderstaande afbeelding toont de menubalk en de werkbalk, die verschijnt als u <guimenuitem
+>Niveau aanmaken</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Een niveau bewerken</guimenuitem
+> of <guimenuitem
+>Volgende niveau bewerken</guimenuitem
+> uit het menu <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> kiest om zo van speel- naar bewerkmodus over te schakelen. De werkbalk verdwijnt weer als u teruggaat naar speelmodus. Merk ook op dat in bewerkmodus valse stenen en verborgen ladders zichtbaar worden in het speelveld.</para>
+
+<para
+>De drie pictogrammen links op de werkbalk hebben dezelfde acties als de menuopties <guimenuitem
+>Niveau aanmaken</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Een niveau bewerken</guimenuitem
+> en <guimenuitem
+>Wijzigingen opslaan</guimenuitem
+>. De andere elf pictogrammen zijn voor het bewerken en het tekenen van objecten in uw niveau. </para>
+
+
+<para
+>Van links naar rechts zijn de ander elf pictogrammen <guiicon
+>naam of tip bewerken (gloeilamp)</guiicon
+>, <guiicon
+>leeg veld (achtergrond)</guiicon
+>, <guiicon
+>held</guiicon
+>, <guiicon
+>vijand</guiicon
+>, <guiicon
+>steen (graven kan)</guiicon
+>, <guiicon
+>beton (graven kan niet)</guiicon
+>, <guiicon
+>val of valse steen (doorheen vallen)</guiicon
+>, <guiicon
+>ladder</guiicon
+>, <guiicon
+>verborgen ladder</guiicon
+>, <guiicon
+>staaf of balk</guiicon
+> en <guiicon
+>goudklompje</guiicon
+>.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Een niveau bewerken</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="editbar.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Een niveau bewerken</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Het pictogram <guiicon
+>gloeilamp</guiicon
+> opent een dialoogvenster waarin u de naam en tip van uw niveau kunt aanmaken of wijzigen. Beide zijn optioneel, maar zijn essentieel voor oefeningsniveaus en het is gebruikelijk om ze bij zeer moeilijke niveaus op te geven (zie het spel <quote
+>De wraak van Peter W</quote
+>).</para>
+
+<para
+>Als u op een van de andere 10 pictogrammen klikt, wordt de muis een <quote
+>kwast</quote
+> waarmee u dat pictogram kunt tekenen. In eerste instantie is de kwast een <quote
+>steen</quote
+>.</para>
+
+<para
+>U tekent door met de &LMB; op een veld te klikken waar u een enkel object wilt plaatsen, of door de &LMB; vast te houden en de muis te slepen om een lijn of gebied op te vullen, zoals een lange ladder, een groot blok stenen of een betonnen vloer. Het plaatsen stopt als u de muis loslaat. Als u een vergissing maakt, kunt u het pictogram <guiicon
+>lege plek</guiicon
+> gebruiken om te wissen.</para>
+
+<para
+>Het heldpictogram werkt anders, omdat er maar één held kan zijn. Als u de held plaatst, verplaatst hij van zijn oude positie naar waar u de muisknop loslaat.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="saving-your-work">
+<title
+>Uw werk opslaan</title>
+
+<para
+>Als u klaar bent met tekenen, slaat u uw werk op met het <guiicon
+>schijf</guiicon
+>-pictogram, <guimenuitem
+>Wijzigingen opslaan</guimenuitem
+> in het menu <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> of <guimenuitem
+>Wijzigingen opslaan</guimenuitem
+> in het menu <guimenu
+>Spel</guimenu
+>. U moet altijd in een eigen spel opslaan, niet in één van de systeemspellen.</para>
+
+<para
+>Als u een niveau aan het maken bent, gebruikt u het dialoogvenster "Niveau kiezen" om er een spel en niveaunummer aan toe te wijzen. U gebruikt hetzelfde dialoogvenster als u een niveau aan het bewerken was, maar de standaard is om het op te slaan waar het vandaan kwam. U kunt het spel en niveau wijzigen om het effect van <quote
+>Opslaan als...</quote
+> te bereiken. Als u een systeemniveau aan het bewerken was moet u het als een kopie in één van uw eigen spellen opslaan.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="adding-name-and-hint">
+<title
+>Een niveaunaam en tip toevoegen</title>
+
+<para
+>De variant van het dialoogvenster "Niveau kiezen" om op te slaan bevat een knop <guibutton
+>Niveaunaam en tip</guibutton
+>. U kunt deze gebruiken om de puntjes op de i te zetten voor uw niveau door een naam en tip toe te voegen. Beide zijn optioneel, maar essentieel voor oefeningsniveaus en het is gebruikelijk om ze bij zeer moeilijke niveaus op te geven (zie het spel <quote
+>De wraak van Peter W</quote
+>). Natuurlijk kunt u ook altijd het <guiicon
+>gloeilamp</guiicon
+>-pictogram gebruiken om een naam of tip toe te voegen of te wijzigen. </para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="testing-a-level">
+<title
+>Een niveau uitproberen</title>
+
+<para
+>Nadat u een bewerkt niveau hebt opgeslagen, kunt u het uitproberen met de optie <guimenuitem
+>Willekeurig level spelen</guimenuitem
+> in het menu <guimenu
+>Spel</guimenu
+>. Standaard worden het spel en niveaunummer herinnerd en kunt u het niveau direct bereiken met maar een paar klikken. Als u dan nog wat meer wilt wijzigen, geldt hetzelfde als u weer <guimenuitem
+>Een level bewerken</guimenuitem
+> kiest. </para>
+
+</sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="reorganizing-games">
+<title
+>Spellen en niveaus reorganiseren</title>
+
+<sect2 id="moving-a-level">
+<title
+>Een niveau verplaatsen</title>
+
+<para
+>U kunt <guimenuitem
+>Niveau verplaatsen</guimenuitem
+> uit het menu <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> gebruiken om de niveaus in een spel opnieuw te sorteren of te nummeren of om een niveau van een spel naar een ander spel te verplaatsen. <guimenuitem
+>Niveau verplaatsen</guimenuitem
+> is een tweedelige handeling. Eerst moet u een niveau laden door het te selecteren, vervolgens verschijnt het dialoogvenster "Niveau kiezen" als u <guimenuitem
+>Niveau verplaatsen</guimenuitem
+> kiest en kunt u hiet nieuwe niveaunummer en/of spel kiezen.</para>
+
+<para
+>Verplaatsingen laten geen gaten achter in de nummervolgorde van niveaus in een spel. Als u bijvoorbeeld niveau 10 van spel A naar niveau 3 van spel B verplaatst, worden de niveaus 11 en hoger in spel A een nummer omlaag verplaatst om het gat te dichten, en niveaus 3 en hoger in spel B een nummer omhoog verplaatst om ruimte te maken voor de nieuwkomer.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="deleting-a-level">
+<title
+>Een niveau verwijderen</title>
+
+<para
+>U kunt <guimenuitem
+>Niveau verwijderen</guimenuitem
+> uit het menu <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> gebruiken om een ongewenst niveau te verwijderen. De andere niveaus worden hernummerd om het gat in de volgorde te dichten. </para>
+
+</sect2>
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="questions-answers-and-tips">
+<title
+>Vragen, antwoorden en tips</title>
+
+<sect1 id="hints-overview">
+<title
+>Overzicht</title>
+
+<para
+>Dit hoofdstuk geeft wat algemene tips voor het spelen van &kgoldrunner;, in tegenstelling tot de specifieke tips in de niveaus van oefenings- en kampioenschapsspellen (zie <link linkend="help-menu"
+>Het menu Help</link
+>). De tips zijn als volgt ingedeeld:</para>
+
+<itemizedlist>
+
+<listitem>
+<para
+><link linkend="hints-dealing-with-enemies"
+>Met vijanden omgaan</link
+></para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+><link linkend="hints-digging-puzzles"
+>Graafpuzzels</link
+></para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+><link linkend="hints-tricks-with-gold"
+>Trucs met goud</link
+></para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+><link linkend="hints-solving-difficult-levels"
+>Moeilijke niveaus oplossen</link
+></para>
+</listitem>
+
+</itemizedlist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="hints-dealing-with-enemies">
+<title
+>Met vijanden omgaan</title>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>U kunt een enkele op u afkomende vijand altijd in één gat vastzetten, zijn goud krijgen en over hem heenrennen zonder hem te doden. Het is vaak een goed idee om achter u te graven en hem langer op te houden, maar dat zou hem kunnen doden. In sommige niveaus is het geen goed idee om vijanden te doden.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>U kunt twee op u afkomende vijanden meestal in twee gaten vastzetten, hun goud krijgen en over hen heen doorrennen, maar dit is gevaarlijk als ze twee of drie velden van elkaar verwijderd zijn. Soms doden twee gaten één van de vijanden en ontsnapt de ander, en soms ontsnappen beiden.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Het is bijna altijd onmogelijk om drie op u afkomende vijanden vast te zetten en over ze heen door te rennen. U zult ze moeten doden, graven en door de vloer vallen of eenvoudigweg wegrennen.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Probeer alle vijanden bij elkaar in één groep te krijgen. Op die manier wordt u niet omsingeld en kunt u leuke dingen doen zoals goud verzamelen terwijl ze achter u aanrennen.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Soms kunt u een vijand doden met twee gaten, maar er zijn vaak drie tot negen gaten nodig om één tot vijf vijanden te doden.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Het is mogelijk om een vijand met één gat te doden als hij ver genoeg weg is als u het graaft.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>In het <quote
+>traditionele</quote
+> spel kunt u een vijand permanent vastzetten in een put van steen of beton. Ga naast de rand van de put staan aan de andere kant dan waar de vijand is. Als hij de put nadert beweegt u een vakje naar onderen (naar het niveau van de vloer van de put) en de vijand rent gewoonlijk de put in.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>In sommige niveaus in het <quote
+>traditionele</quote
+> spel kunt u een vijand dwingen een ladder voor u te beklimmen als u ergens boven de bodem van de ladder staat.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="hints-digging-puzzles">
+<title
+>Graafpuzzels</title>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>Om door meer dan één laag stenen te graven begint u met net zoveel gaten te graven als er lagen zijn, springt u naar beneden, graaft u één gat minder, enzovoort.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Als u naast een ladder of een serie balken graaft, kunt u door elk aantal lagen en tot vijf of zes stenen horizontaal heen graven. Ga terug naar de ladder of balken nadat u door een laag heen hebt gegraven, beweeg een veld naar beneden, ren eruit en graaf door de volgende laag heen.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Als een graafpuzzel onmogelijk lijkt, bedenk dan dat er valse stenen kunnen zijn. Misschien is de onderste laag vals of kunt u in een valse steen staan en ernaast graven.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Denk over de volgorde waarin u het goud verzamelt. Als u de goede volgorde kiest, is het graven wellicht eenvoudiger.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Sommige niveaus vereisen dat u een stenen muur weggraaft, naar binnen rent, wat goud verzamelt en weer naar buiten rent voordat de stenen u opsluiten.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="hints-tricks-with-gold">
+<title
+>Trucs met goud</title>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>Als u een goudklompje niet kunt bereiken, denk er dan over om een vijand het voor te laten halen. Denk er zelfs over na om het hoofd van een vijand als een brug te gebruiken om over een put of afgrond heen te komen.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>In sommige niveaus is er een goudklompje dat u als laatste moet verzamelen, omdat u de verborgen ladders nodig heeft om van die plek af te komen.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>In sommige situaties kan een vijand gedood worden zonder dat hij het goud opgeeft dat hij draagt. Het goud wordt dan een <quote
+>verloren goudklompje</quote
+>. U krijgt geen punten als een vijand een goudklompje verliest, maar u kunt tenminste het niveau afmaken.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Als u nergens kunt graven, laat u de vijanden over beton en de bovenkanten van ladders rennen om ze hun goud willekeurig te laten loslaten.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="hints-solving-difficult-levels">
+<title
+>Moeilijke niveaus oplossen</title>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>Probeer de snelheid in te stellen op "beginner" of zelfs lager.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Gebruik de bewerker om te <quote
+>spieken</quote
+> waar de valse stenen en verborgen ladders zijn.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Gebruik de bewerker om het niveau in één van uw eigen spellen op te slaan, vervolgens kunt u het bewerken zodat u niet altijd bij het begin hoeft te beginnen als u doodgaat. Hiermee kunt u de oplossing in kleinere stukken vinden.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Zoek in graafpuzzels naar valse stenen waar u in kunt vallen om één steen minder weg te hoeven graven. Of overweeg het gebruik van een vijand om voor u uit te gaan, zodat u op zijn hoofd kan staan terwijl u graaft.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Zoek naar een thema of truc in het niveau, zoals op het hoofd van een vijand naar beneden gaan, alle vijanden in een put vastzetten, de vijanden een hoek in lokken waar ze blijven en u niet opjagen, de vijanden in putten lokken waar u overheen moet om bij wat goud te komen, de vijanden goud voor u laten ophalen of plaatsen vinden waar u kunt gaan staan om de vijand naar de plek te laten lopen waar u hem wilt hebben.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+</sect1>
+
+<!-- This is the place for a FAQ section, if required.
+<sect1 id="hints-faq">
+<title
+>FAQ</title>
+
+<qandaset id="faq">
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Question 1</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>The answer</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+</qandaset>
+</sect1>
+-->
+
+</chapter>
+
+<chapter id="credits-and-licenses">
+<title
+>Dankbetuigingen en licenties</title>
+
+<para
+>&kgoldrunner; copyright 2003 Ian Wadham en Marco Krüger.</para>
+
+<para
+>&kgoldrunner; is geïnspireerd door een oud computerspel genaamd <trademark
+>Lode Runner</trademark
+> dat in de VS geschreven is door <trademark class="copyright"
+>Doug Smith</trademark
+> en als eerste in 1983 is uitgegeven door <trademark class="copyright"
+>Broderbund Software</trademark
+>. Het verscheen oorspronkelijk op de Apple II en de Commodore 64, waaraan de familie Wadham en Marco Krüger verslaafd raakten. Het was een groot succes en is een van de beste computerspellen aller tijden.</para>
+
+<para
+>U kunt meer over <trademark
+>Lode Runner</trademark
+> en de diverse versies die sinds 1983 zijn uitgebracht te weten komen op de website <ulink url="http://entropymine.com/jason/lr"
+>Jason's Lode Runner Archive</ulink
+> (http://entropymine.com/jason/lr/). Die site bevat ook het verhaal van de oorspronkelijke ontwikkeling van het spel, in het bestand <ulink url="http://entropymine.com/jason/lr/misc/ldhist.html"
+>misc/ldhist.html</ulink
+>.</para>
+
+<para
+>&kgoldrunner; is een poging om de geest van het originele spel te bewaren op een platform dat overzetbaar is en meer dan een paar jaar zal blijven bestaan. Het is beschikbaar als vrije software in broncodevorm. Kopieën van het originele spel zijn niet meer verkrijgbaar en de machines waarop het draaide gaan naar museums.</para>
+
+<para
+>Marco Krüger ontwikkelde KGoldrunner tot versie 0.3, uit nostalgie voor het originele Commodore 64-spel. Ian Wadham voegde diverse mogelijkheden en niveaus toe en maakte de huidige versie. Ians oudste zoon Peter maakte de 100 niveaus in het spel "De initiatie" en de 20 lastige niveaus in "De wraak van Peter W". De andere niveaus zijn gemaakt door Ian, Peter, Marco Krüger en vrienden en Ians andere kinderen Simon en Genevieve.</para>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Installatie</title>
+
+<sect1 id="how-to-obtain-kgoldrunner">
+<title
+>&kgoldrunner; verkrijgen</title>
+&install.intro.documentation; </sect1>
+
+<sect1 id="compilation-and-installation">
+<title
+>Compileren en installeren</title>
+&install.compile.documentation; </sect1>
+
+</appendix>
+
+<appendix id="porting-kgoldrunner">
+<title
+>&kgoldrunner; voor andere platforms geschikt maken</title>
+
+<para
+>&kgoldrunner; is geschreven in C++ met gebruikmaking van Linux en de vrije-software versie van de overzetbare Qt object- en GUI-bibliotheek. De huidige versie kan gecompileerd en uitgevoerd worden met KDE 3 en Qt 3 of met alleen Qt 3.</para>
+
+<para
+>De alleen-Qt-versie van &kgoldrunner; is bedoeld om bijna onafhankelijk te zijn van Linux en KDE. Dat betekent dat het eenvoudig overzetbaar moet zijn naar andere besturingssystemen zoals Windows en Macintosh, omdat de Qt-bibliotheek en de taal C++ language overzetbaar zijn naar andere besturingssystemen en de broncode van &kgoldrunner; als vrije software beschikbaar is.</para>
+
+<para
+>Als u &kgoldrunner; naar een ander systeem wilt overzetten, stuurt u dan een e-mail naar Ian Wadham: <emphasis
+>ianw@netspace.net.au</emphasis
+> om de laatste versie van de alleen-Qt-code en het document "Technische details" te verkrijgen. Natuurlijk moet u uw eigen C++-ontwikkelingsomgeving hebben op uw doelmachine. Verder is de Qt-bibliotheen <emphasis
+>geen</emphasis
+> vrije software onder Windows en Macintosh, dus heeft u toegang nodig tot een betaalde Qt-ontwikkelingslicentie op een systeem.</para>
+
+</appendix>
+
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+sgml-general-insert-case: lower
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kjumpingcube/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kjumpingcube/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kjumpingcube/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kjumpingcube/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kjumpingcube/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..5cffbefb14c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kjumpingcube/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdegames/kjumpingcube
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kjumpingcube/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kjumpingcube/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kjumpingcube/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kjumpingcube/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdegames/kjumpingcube/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook index.cache.bz2 Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kjumpingcube
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kjumpingcube/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kjumpingcube/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kjumpingcube/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kjumpingcube/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kjumpingcube/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kjumpingcube/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kjumpingcube
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kjumpingcube
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kjumpingcube/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kjumpingcube/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kjumpingcube/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kjumpingcube/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kjumpingcube/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdegames/kjumpingcube/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kjumpingcube/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kjumpingcube/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..d701a744498
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kjumpingcube/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kjumpingcube/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kjumpingcube/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..35656fc111e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kjumpingcube/index.docbook
@@ -0,0 +1,662 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&kjumpingcube;">
+ <!ENTITY package "kdegames">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &kjumpingcube;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Matthias</firstname
+> <surname
+>Kiefer</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>matthias.kiefer@gmx.de</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>1999</year>
+<year
+>2000</year>
+<holder
+>Matthias Kiefer</holder>
+</copyright>
+
+&Niels.Reedijk;&Rinse.Devries;&Sander.Koning;
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2003-11-06</date>
+<releaseinfo
+>1.1</releaseinfo>
+
+<abstract
+><para
+>&kjumpingcube; is een eenvoudig tactisch spel dat u tegen een vriend of de computer kunt spelen.</para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KJumpingCube</keyword>
+<keyword
+>kdegames</keyword>
+<keyword
+>spel</keyword>
+<keyword
+>strategie</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>&kjumpingcube; is een eenvoudig tactisch spel. U kunt het tegen de computer spelen of tegen een vriend. Het speelveld bestaat uit vierkanten die de ogen van een dobbelsteen bevatten. Door op de vierkanten te klikken kunt u het aantal ogen verhogen, en als deze een maximum bereiken zullen de punten springen naar de aangrenzende vierkanten en ze overnemen. De winnaar is degene die alle vierkanten bezit.</para>
+
+</chapter>
+
+
+<chapter id="playing-kjumpingcube">
+<title
+>&kjumpingcube; spelen</title>
+
+<sect1 id="rules">
+<title
+>Regels</title>
+
+<orderedlist>
+<listitem
+><para
+>En zet bestaat uit het verhogen van de punten van een vierkant. U verhoogt de punten door erop te klikken. U kunt alleen de punten van een vierkant verhogen die niet van uw tegenstander is. Door te klikken op een vierkant zonder eigenaar wordt u de eigenaar ervan. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Als een vierkant meer punten bevat dan de aangrenzende vierkanten, dan springen de punten naar deze vierkanten en neemt ze over. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Aangrenzende vierkanten zijn alleen de vierkanten die direct aan het vierkant grenzen, dus niet de diagonale buren.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Degene die alle vierkanten bezit heeft gewonnen.</para
+></listitem>
+</orderedlist>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="menu-reference">
+<title
+>Commandoreferentie</title>
+
+<sect1 id="menus">
+<title
+>De menubalk</title>
+
+<sect2 id="game-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Spel</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+><guimenuitem
+>Nieuw</guimenuitem
+></menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Start een nieuw spel.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>O</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+><guimenuitem
+>Laden...</guimenuitem
+></menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Opent een eerder opgeslagen spel.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+><guimenuitem
+>Opslaan</guimenuitem
+></menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Bewaart het huidige spel.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Spel</guimenu
+><guimenuitem
+>Opslaan als...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Bewaart het huidige spel onder een nieuwe naam.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+>&Esc;</shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+><guimenuitem
+>Stoppen met denken</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Stopt de computertegenstander tijdens het uitdenken van de volgende zet.</action
+> De computerspeler zal de beste zet gebruiken die tot dusver gevonden is.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+> &Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+><guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Beëindigt</action
+> &kjumpingcube;.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="move-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Zet</guimenu
+></title>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Z</keycap
+> </keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Zet</guimenu
+><guimenuitem
+>Ongedaan maken</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Maakt uw laatste zet ongedaan.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+> <keycap
+>H</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Zet</guimenu
+><guimenuitem
+>Hint</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Geeft een tip over de beste volgende zet.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="settings-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Werkbalk tonen</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Toont of verbergt de werkbalk.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Statusbalk tonen</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Toont of verbergt de statusbalk.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Sneltoetsen instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Opent het dialoogvenster</action
+> waarin u de sneltoetsen van &kjumpingcube; kunt aanpassen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Werkbalken instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Opent het dialoogvenster</action
+> waarin u de werkbalken van &kjumpingcube; kunt aanpassen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>&kjumpingcube; instellen...</guimenuitem
+></menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Opent het instellingenvenster waarin u de volgende instellingen kunt veranderen:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Speelsterkte van computer</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Hier kunt u uw sterkte instellen.</action
+> Dit bepaalt hoe sterk de computertegenstander is, als u tegen een computer speelt.</para>
+<para
+>U kunt kiezen uit:</para>
+<simplelist>
+<member
+><guimenuitem
+>Beginner</guimenuitem
+></member>
+<member
+><guimenuitem
+>Gemiddeld</guimenuitem
+></member>
+<member
+><guimenuitem
+>Expert</guimenuitem
+></member>
+</simplelist
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Bordgrootte</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Hier kunt u de grootte van het spelbord bepalen.</action
+></para>
+<para
+>Gebruik de schuifregelaar om een waarde tussen <guilabel
+>5 x 5</guilabel
+> vierkanten en <guilabel
+>10 x 10</guilabel
+> vierkanten te selecteren.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Computer speelt</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Bepaal welke speler de computer is. Kies voor <guilabel
+>Speler 1</guilabel
+>, <guilabel
+>Speler 2</guilabel
+>, of allebei. Normaliter laat u de computer één speler zijn, en dan bent u de andere speler. Speler 1 begint altijd als eerste.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Bordkleur</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Kies een kleur voor elke speler</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="help-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Help</guimenu
+></title>
+&help.menu.documentation; </sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="toolbars">
+<title
+>De werkbalk van &kjumpingcube;</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Nieuw</guiicon
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Start een nieuw spel</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Openen</guiicon
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Opent een eerder opgeslagen spel.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Opslaan</guiicon
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Bewaart het huidige spel.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Stoppen met denken</guiicon
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Stopt de computertegenstander tijdens het uitdenken van de volgende zet.</action
+> De computerspeler zal de beste zet gebruiken die hij tot dusver heeft gevonden.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Ongedaan maken</guiicon
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Maakt uw laatste zet ongedaan.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>&kjumpingcube; handboek</guiicon
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Opent het handboek</action
+> van &kjumpingcube; (dit document)</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="questions-answers-tips">
+<title
+>Vragen, antwoorden en tips</title>
+
+<sect1 id="strategy-tips">
+<title
+>Strategietips</title>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Probeer te vermijden dat u de punten van een vierkant verhoogt als uw tegenstander een aangrenzend vierkant heeft dat eerder het maximum aantal punten kan bereiken.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+<para
+>&kjumpingcube; is copyright 1998,1999 Matthias Kiefer <email
+>matthias.kiefer@gmx.de</email
+></para>
+
+<para
+>&kjumpingcube; is geïnspireerd door een spel dat uitkwam voor de Commodore63-computer en enkele andere home-computers uit die tijd. Helaas is de oorspronkelijke auteur niet bij ons bekend.</para>
+
+<para
+>Documentatie copyright 1999 Matthias Kiefer <email
+>matthias.kiefer@gmx.de</email
+></para>
+
+<para
+>Documentatie bijgewerkt voor &kde; 2 en 3 door Lauri Watts <email
+>lauri@kde.org</email
+></para>
+
+&meld.fouten;&vertaling.niels;
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Installatie</title>
+
+<sect1 id="getting-kjumpingcube">
+<title
+>Hoe &kjumpingcube; te verkrijgen</title>
+&install.intro.documentation; </sect1>
+
+<sect1 id="requirements">
+<title
+>Benodigdheden</title>
+
+<para
+>Om &kjumpingcube; met succes te kunnen compileren hebt u KDE 3.0 nodig. Alle benodigde bibliotheken en &kjumpingcube; zelf is verkrijgbaar op <ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/"
+>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/</ulink
+>. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="compilation">
+<title
+>Compilatie en installatie</title>
+&install.compile.documentation; <para
+>Dat zou voldoende moeten zijn!. Als u problemen tegenkomt, meld deze bij de auteur op <email
+>matthias.kiefer@gmx.de</email
+>.</para>
+
+</sect1>
+</appendix>
+
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+End:
+-->
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/klickety/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/klickety/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/klickety/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/klickety/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/klickety/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..c655ecd7a9f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/klickety/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdegames/klickety
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/klickety/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/klickety/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/klickety/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/klickety/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdegames/klickety/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook index.cache.bz2 Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klickety
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klickety/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klickety/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klickety/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klickety/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klickety/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klickety/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klickety
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klickety
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klickety/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klickety/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klickety/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/klickety/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/klickety/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdegames/klickety/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/klickety/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/klickety/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..f192c39cb7b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/klickety/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/klickety/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/klickety/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..995e25d63f6
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/klickety/index.docbook
@@ -0,0 +1,90 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "<application
+>Klickety</application
+>">
+ <!ENTITY package "kdegames">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &kappname;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+></firstname
+> <othername
+></othername
+> <surname
+></surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+></email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+&Rinse.Devries;
+</authorgroup>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2002-10-02</date>
+<releaseinfo
+>0.00.00</releaseinfo>
+
+<!-- Abstract about this handbook -->
+
+<abstract>
+<para
+>&kappname; is een strategiespel voor &kde; </para>
+</abstract>
+
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>Kapp</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction"
+> <title
+>Inleiding</title
+> <para
+>Helaas, op het moment dat &kde; op uw computer was geïnstalleerd was er geen documentatie beschikbaar voor &kappname;.</para
+> <para
+>Als u hulp nodig hebt, kijk dan op de <ulink url="http://www.kde.org"
+>&kde;-website</ulink
+> voor opwaarderingen, of stel uw vraag in de <ulink url="mailto:kde@kde.org"
+>gebruikersmailinglist</ulink
+> van &kde;.</para
+> <para
+><emphasis
+>Het &kde;-team</emphasis
+></para
+> &underFDL; </chapter>
+
+&documentation.index;
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/klines/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/klines/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/klines/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/klines/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/klines/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..619c95a4ccd
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/klines/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdegames/klines
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/klines/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/klines/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/klines/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/klines/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdegames/klines/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook index.cache.bz2 Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klines
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klines/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klines/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klines/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klines/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klines/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klines/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klines
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klines
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klines/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klines/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klines/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/klines/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/klines/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdegames/klines/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/klines/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/klines/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..95fb5f7ab91
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/klines/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/klines/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/klines/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..1ad264cfda8
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/klines/index.docbook
@@ -0,0 +1,488 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&kolorlines;">
+ <!ENTITY package "kdegames">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &kolorlines;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Roman</firstname
+> <surname
+>Razilov</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>Roman.Razilov@gmx.de</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+<author
+><firstname
+>Roman</firstname
+> <surname
+>Merzlyakov</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>roman@sbrf.barrt.ru</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+&Niels.Reedijk;&Rinse.Devries;&Sander.Koning;&Jordy.Ritico;
+
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2000</year>
+<year
+>2001</year>
+<holder
+>Roman Razilov,</holder>
+<holder
+>Roman Merzlyakov</holder>
+</copyright>
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2001-05-20</date>
+<releaseinfo
+>1.00.00</releaseinfo>
+
+<abstract
+><para
+>&kolorlines; is een leuk klein spelletje bedoeld om u overal te vermaken van 3 minuten tot 6 (aaneengesloten) dagen.</para
+></abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kdegames</keyword>
+<keyword
+>klines</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>&kolorlines; is een eenvoudig spel. Het wordt door 1 speler gespeeld, dus er is maar 1 winnaar :-). U speelt voor u plezier tegen de hoogste score. Het is geïnspireerd door een welbekend spel <application
+>Color lines</application
+>, dat geschreven werd door Olga Demina, Igor Ivkin en Gennady Denisov voor DOS in 1992.</para>
+
+<para
+>In 2000 schreef Roman Merzlyakov een nieuwe versie voor &kde;. Roman Roazilov heeft een leuke <application
+>povray</application
+>-gegenereerde animatie toegevoegd. Later in 2001 is het programma overgezet naar &kde; volgens de &kde;-games-standaard.</para>
+
+</chapter>
+
+
+<chapter id="using-klines">
+<title
+>&kolorlines; gebruiken</title>
+
+<para
+>De hoofdregels van het spel zijn zo eenvoudig mogelijk: u beweegt (met uw muis) de parels van cel naar cel en bouwt lijnen (horizontaal, verticaal of diagonaal). Als een lijn 5 of meer parels bevat worden ze van het veld verwijderd en neemt u puntentotaal toe. Na elke beurt plaatst de computer drie nieuwe parels in het veld.</para>
+
+<para
+>Het toenemen van het puntentotaal is afhankelijk van het aantal verwijderde parels en of &kolorlines; de volgende parels toont. De puntentoename is kleiner als u de verkregen informatie over de volgende set parels gebruikt.</para>
+
+<sect1 id="klines-features">
+<title
+>Meer functies in &kolorlines;</title>
+
+<para
+>&kolorlines; is fantastisch in de zin dat het u de gelegenheid biedt om vijf minuten van uw tijd te doden terwijl u wacht totdat de compilatie van dat ene programma is voltooid.</para
+> <para
+>Of, als u niks te doen hebt, dan kunt u uzelf hier 5 minuten mee bezig houden.</para>
+
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="commands">
+<title
+>Commandoreferentie</title>
+
+<sect1 id="klines-mainwindow">
+<title
+>Het hoofdvenster van &kolorlines;</title>
+
+<para
+>In het midden van het venster ziet u een groot raster met parels. Rechts daarvan is een balk die de volgende parels toont. Onder het venster vindt u de statusbalk, en erboven de menubalk.</para>
+
+<sect2>
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Spel</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nieuw</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Start een nieuw spel</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>H</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Topscores tonen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Toont de tabel met de topscores</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<!--
+
+-->
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Beëindigt</action
+> &kolorlines;</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Zet</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Zet</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ongedaan maken</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Dit maakt de laatste zet ongedaan.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Zet</guimenu
+><guimenuitem
+>Ronde beëindigen</guimenuitem
+></menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Slaat uw zet over. De volgende set parels wordt in het spel gelegd zonder dat er andere parels worden verplaatst.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>D</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Zet</guimenu
+> <guimenuitem
+>Oefening starten</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Geeft een korte demonstratie van hoe het spel gespeeld dient te worden, met begeleidende tekst. Als de oefening loopt, toont de statusbalk de tekst <guilabel
+>Niveau: oefening</guilabel
+>, en zal deze menuoptie <guimenuitem
+>Oefening stoppen</guimenuitem
+> heten.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Statusbalk tonen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Toont of verbergt de statusbalk.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>P</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Volgende tonen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Toont of verbergt de volgende set parels.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Genummerde parels gebruiken</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Nummert de parels aan de hand van hun kleuren. Dit kan handig zijn voor spelers die kleurenblind zijn of een andere visuele beperking hebben die het onderscheiden van kleuren bemoeilijkt. Of voor diegenen die de nummers gewoon handig vinden.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guisubmenu
+>Speltype kiezen</guisubmenu
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Kies een moeilijkheidsgraad, van <guimenuitem
+>Heel gemakkelijk</guimenuitem
+> tot <guimenuitem
+>Heel moeilijk</guimenuitem
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Sneltoetsen instellen</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Opent de dialoog waarin u de sneltoetsen van het spel kunt aanpassen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Help</guimenu
+></title>
+&help.menu.documentation; </sect2>
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+<para
+>&kolorlines;</para>
+
+<para
+>Programma copyright 2000 Roman Merzlyakov <email
+>roman@sbrf.barrt.ru</email
+></para>
+<para
+>Met dank aan:</para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Roman Razilov <email
+>Roman.Razilov@gmx.de</email
+> herontwerp, illustraties, animatie, gedeeltelijke herschrijving. Speciale dank aan mijn vrouw Larissa Juschkin voor het testen en de discussies.</para>
+</listitem>
+
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Documentatie copyright 2001 Roman Razilov <email
+>Roman.Razilov@gmx.de</email
+></para>
+
+&meld.fouten;&vertaling.niels;&nagelezen.jordy;
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Installatie</title>
+
+<sect1 id="getting-klines">
+<title
+>Hoe &kolorlines; te verkrijgen</title>
+&install.intro.documentation; </sect1>
+
+<sect1 id="compilation">
+<title
+>Compilatie en installatie</title>
+&install.compile.documentation; </sect1>
+
+<sect1 id="customize">
+<title
+>Ballen genereren met <application
+>Povray</application
+></title>
+
+<para
+>Alle illustraties (<filename
+>klines/*.jpg</filename
+>) zijn gerenderd met <application
+>Povray</application
+> 3.0 en gemanipuleerd met <application
+>Imagemagick</application
+>. De Povray- &amp; bash-scripts kunt u vinden in de map <filename class="directory"
+>klines/povray</filename
+>. Pas het bestand <filename
+>balls.pov</filename
+> aan zoals u wilt, render en installeer het.</para>
+
+<note
+><para
+>U hebt Povray 3.0 nodig voor het renderen. In nieuwere versies, zoals 3.1, is <quote
+>halo</quote
+> onderdrukt. </para
+></note>
+
+<para
+>Om de parels op uw systeem te renderen, typ het volgende in de basismap van de &package;-distributie:</para>
+
+<screen width="40"
+><prompt
+>%</prompt
+> <userinput
+><command
+>cd</command
+> klines</userinput>
+<prompt
+>%</prompt
+> <userinput
+><command
+>make</command
+> install</userinput
+>
+</screen>
+
+</sect1>
+
+</appendix>
+
+&documentation.index;
+
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+sgml-minimize-attributes: nil
+sgml-general-insert-case: lower
+End:
+-->
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kmahjongg/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kmahjongg/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kmahjongg/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kmahjongg/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kmahjongg/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..a3246414e53
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kmahjongg/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdegames/kmahjongg
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kmahjongg/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kmahjongg/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kmahjongg/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kmahjongg/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdegames/kmahjongg/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook index.cache.bz2 Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmahjongg
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmahjongg/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmahjongg/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmahjongg/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmahjongg/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmahjongg/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmahjongg/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmahjongg
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmahjongg
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmahjongg/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmahjongg/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmahjongg/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kmahjongg/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kmahjongg/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdegames/kmahjongg/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kmahjongg/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kmahjongg/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..ea06df9b194
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kmahjongg/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kmahjongg/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kmahjongg/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..284978f7762
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kmahjongg/index.docbook
@@ -0,0 +1,1504 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!-- Define an entity for your application if it is not part of KDE
+ CVS -->
+ <!ENTITY kappname "&kmahjongg;">
+ <!ENTITY package "kdegames">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE">
+
+ <!ENTITY John.Hayes '<personname
+><firstname
+>John</firstname
+><surname
+>Hayes</surname
+></personname
+>'>
+ <!ENTITY John.Hayes.mail '<email
+>justlinux@bellsouth.net</email
+>'>
+
+ <!ENTITY Mathias.Mueller '<personname
+><firstname
+>Mathias</firstname
+><surname
+>Mueller</surname
+></personname
+>'>
+ <!ENTITY Mathias.Mueller.mail '<email
+>in5y158@public.uni-hamburg.de</email
+>'>
+ <!ENTITY Albert.Astals.Cid '<personname
+><firstname
+>Albert</firstname
+><othername
+>Astals</othername
+><surname
+>Cid</surname
+></personname
+>'>
+ <!ENTITY Albert.Astals.Cid.mail '<email
+>astals11@terra.es</email
+>'>
+ <!ENTITY David.Black '<personname
+><firstname
+>David</firstname
+><surname
+>Black</surname
+></personname
+>'>
+ <!ENTITY David.Black.mail '<email
+>david.black@lutris.com</email
+>'>
+ <!ENTITY Michael.Haertjens '<personname
+><firstname
+>Michael</firstname
+><surname
+>Haertjens</surname
+></personname
+>'>
+ <!ENTITY Michael.Haertjens.mail '<email
+>mhaertjens@modusoperandi.com</email
+>'>
+ <!ENTITY Osvaldo.Stark '<personname
+><firstname
+>Osvaldo</firstname
+><surname
+>Stark</surname
+></personname
+>'>
+ <!ENTITY Osvaldo.Stark.mail '<email
+>starko@dnet.it</email
+>'>
+ <!ENTITY Benjamin.Meyer '<personname
+><firstname
+>Benjamin</firstname
+><surname
+>Meyer</surname
+></personname
+>'>
+ <!ENTITY Benjamin.Meyer.mail '<email
+>ben+kmahjongg@meyerhome.net</email
+>'>
+
+]>
+
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &kmahjongg;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&John.Hayes; &John.Hayes.mail; </author>
+
+<othercredit role="developer"
+>&Mathias.Mueller; &Mathias.Mueller.mail; </othercredit>
+
+<othercredit role="developer"
+>&Albert.Astals.Cid; &Albert.Astals.Cid.mail; </othercredit>
+
+<othercredit role="developer"
+>&David.Black; &David.Black.mail; </othercredit>
+
+<othercredit role="developer"
+>&Michael.Haertjens; &Michael.Haertjens.mail; </othercredit>
+
+<othercredit role="developer"
+>&Osvaldo.Stark; &Osvaldo.Stark.mail; </othercredit>
+
+<othercredit role="developer"
+>&Benjamin.Meyer; &Benjamin.Meyer.mail; </othercredit>
+
+</authorgroup>
+
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Jaap</firstname
+><surname
+>Woldringh</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>jjh punt woldringh op planet punt nl</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+></contrib
+></othercredit
+>
+
+<copyright>
+<year
+>2005</year>
+<holder
+>John Hayes</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2006-01-23</date>
+<releaseinfo
+>0.7.6</releaseinfo>
+
+
+<abstract>
+<para
+>&kmahjongg; is een spel dat lijkt op het bekende oosterse spel <trademark
+>Mahjongg</trademark
+>. </para>
+</abstract>
+
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kdegames</keyword>
+<keyword
+>KMahjongg</keyword>
+<keyword
+>Mahjongg</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>&kmahjongg; is een spel dat lijkt op het bekende oosterse spel <trademark
+>Mahjongg</trademark
+>. Het doel van dit spel is alle stenen van het bord te verwijderen. De stenen worden verwijderd in met elkaar overeenkomende paren. De stenen die met elkaar overeenkomen moeten links of rechts vrij liggen. Meld a.u.b. alle problemen en eventuele wensen op de mailinglijsten van &kde;. </para>
+</chapter>
+
+<chapter id="gameplay">
+<title
+>Het spelen</title>
+
+<!-- This chapter should tell the user how to use your app. You should use as
+many sections (Chapter, Sect1, Sect3, etc...) as is necessary to fully document
+your application. -->
+
+<sect1 id="start-new-game">
+<title
+>Een nieuw spel beginnen</title>
+
+<para
+>Als &kmahjongg; wordt gestart worden de stenen op het bord geplaatst en de klok gestart, waarna u kunt beginnen. Een nieuw spel kan worden gestart door <menuchoice
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+><guimenuitem
+>Nieuw</guimenuitem
+> </menuchoice
+> te selecteren of met de toetsencombinatie <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+> . </para>
+
+<para
+>Er bestaat ook de mogelijkheid een bepaald genummerd spel te starten. Alle spellen zijn genummerd en een ervan wordt willekeurig gekozen door<menuchoice
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+><guimenuitem
+>Nieuw</guimenuitem
+> </menuchoice
+> te selecteren. Een spel met een bepaald nummer kan worden gestart door <menuchoice
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+><guimenuitem
+>Nieuw genummerd spel</guimenuitem
+> </menuchoice
+> te selecteren </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="aim-of-game">
+<title
+>Doel van het spel</title>
+
+<para
+>Het doel van dit spel is alle stenen van het bord te verwijderen. Stenen worden verwijderd door op gelijke stenen te klikken, waarna zij van het bord worden genomen. De gelijke stenen moeten links of rechts vrij liggen. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="playing-the-game">
+<title
+>Het spelen van het spel</title>
+
+<para
+>Zoek en selecteer met behulp van de muis met elkaar overeenkomende stenen die links of rechts vrij liggen. Deze stenen worden dan verwijderd. </para>
+
+<para
+>Er zijn twee manieren waarop u hulp kunt krijgen bij het zoeken naar overeenkomende en vrijliggende stenen. De ene is door <menuchoice
+> <guimenu
+>Zet</guimenu
+><guimenuitem
+>Hint</guimenuitem
+> </menuchoice
+> te selecteren, of door op <keycap
+>H</keycap
+> te klikken: hierna ziet u een paar overeenkomende vrijliggende stenen knipperen. De tweede manier is door <menuchoice
+> <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Overeenkomende stenen tonen</guimenuitem
+> </menuchoice
+> te activeren, hierdoor zullen bij elke zet de geselecteerde steen en de ermee overeenkomende stenen die vrij liggen knipperen. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="game-screen">
+<title
+>Het speelveld</title>
+
+<para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Een schermafbeelding van &kmahjongg;</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="gamescreen.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Schermafbeelding</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+Een korte uitleg van de onderdelen van het speelveld... </para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Speelveld</term>
+<listitem>
+<para
+>Het speelveld bevindt zich midden op het scherm, en beslaat het grootste deel van het venster. Op de achtergrond liggen de de stenen waarmee wordt gespeeld. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Klok</term>
+<listitem>
+<para
+>De klok bevindt zich rechtsboven in het scherm. Deze houdt de tijd bij die verloopt vanaf het begin van het spel totdat het spel is afgelopen. </para>
+</listitem>
+
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Statusbalk</term>
+<listitem>
+<para
+>De statusbalk bevindt zich onder in het scherm, en bevat drie panelen. In het eerste paneel wordt het verwijderde/totaal aantal stenen bijgehouden, en het aantal overeenkomende paren van stenen die vrijliggen. Het tweede paneel meldt het spelnummer van het spel dat u nu speelt. In het derde paneel kunt u zien of het spel klaar is voor uw volgende zet. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="game-configuration">
+<title
+>Instellingen en standaard sneltoetsen</title>
+
+<para
+>De instellingsmogelijkheden zijn als volgt:</para>
+
+
+<sect1 id="configure">
+<title
+>&kmahjongg; instellen</title>
+
+<!--
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Settings</guimenu
+><guimenuitem
+>Configure KMahjong...</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Opens the Configure dialog.
+-->
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Dialoog voor instellen</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="config.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Dialoog voor instellen</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+<!--
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+-->
+
+<para
+>Met <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>&kmahjongg; instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+> wordt de dialoog voor het instellen van &kmahjongg; geopend.</para>
+
+<sect2 id="general-options"
+><title
+><guilabel
+>Algemene</guilabel
+> opties</title>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Verwijderde stenen tonen</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Plaatst een rooster rechts van het spelbord waarin de van het bord verwijderde stenen worden geplaatst. <screenshot>
+<screeninfo
+>Hierbij een schermbeeld van &kmahjongg; waarop verwijderde stenen te zien zijn.</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="showremoved.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Verwijderde stenen.</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Oplosbare spellen genereren</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Wanneer u een nieuw spel start wordt er alleen een oplosbaar spel geselecteerd. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Win-animatie afspelen</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Laat alle zetten nog eens zien als u een spel wint. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="tiles-options"
+><title
+>Opties voor de <guilabel
+>Stenen</guilabel
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Schaduwen tekenen</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Er worden schaduwen bij de stenen getekend die voor een 3D-effect zorgen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Ministenen gebruiken</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Er wordt met kleine stenen gespeeld. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="background-options"
+><title
+>Opties voor de <guilabel
+>Achtergrond</guilabel
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Geschaald</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>De achtergrondafbeelding wordt geschaald weergegeven. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Getegeld</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>De achtergrondafbeelding wordt getegeld weergegeven. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+
+
+<sect1 id="default-keybindings">
+<title
+>Standaard sneltoetsen</title>
+
+<para
+>Met <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Sneltoetsen instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+> kunt u de standaard sneltoetsen wijzigen.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Dialoog sneltoetsen instellen</screeninfo>
+ <mediaobject>
+
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="shortcuts.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Dialoog sneltoetsen instellen</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>De standaard sneltoetsen zijn als volgt ingesteld: </para>
+
+<para>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><keysym
+>D</keysym
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Hiermee wordt het spel in de demonstratie-modus gespeeld. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><keysym
+>H</keysym
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Geeft u een hint door het laten knipperen van twee overeenkomende en verwijderbare stenen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><keysym
+>F1</keysym
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Hierdoor wordt dit handboek geopend. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>O</keycap
+></keycombo
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Hiermee wordt een eerder opgeslagen spel weer ingelezen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Start een nieuw spel. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><keysym
+>P</keysym
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Pauzeert of gaat verder met een spel. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Sluit het spel af. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Zet opnieuw doen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><keysym
+>F5</keysym
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Het spel opnieuw beginnen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Het spel opslaan. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>H</keycap
+></keycombo
+></term>
+<listitem>
+<para
+>De tien topscores tonen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Zet ongedaan maken. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><keycombo action="simul"
+>&Shift;<keycap
+>F1</keycap
+></keycombo
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Wat is dit? Hulp </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</para>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="commands">
+<title
+>Overzicht van de menu-opdrachten</title>
+
+<!-- (OPTIONAL, BUT RECOMMENDED) This chapter should list all of the
+application windows and their menubar and toolbar commands for easy reference.
+Also include any keys that have a special function but have no equivalent in the
+menus or toolbars. This may not be necessary for small apps or apps with no tool
+or menu bars. -->
+
+<sect1 id="kapp-mainwindow">
+<title
+>Het hoofdvenster van &kmahjongg;</title>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Een schermafbeelding van &kmahjongg;</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="gamescreen.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Schermafbeelding</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<sect2 id="game-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Spel</guimenu
+></title>
+
+<para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nieuw</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Start een nieuw spel.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>O</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Laden...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Leest een opgeslagen spel in.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keysym
+>F5</keysym
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Spel herstarten</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Start het spel dat wordt gespeeld opnieuw.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nieuw genummerd spel...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Start een opgegeven genummerd spel.</action>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Dialoog Nieuw spel</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="numbered.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Dialoog nieuw spel</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Thema openen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Hiermee kunt een nieuw thema met verschillende achtergronden en stijlen kiezen.</action>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Dialoog Thema kiezen</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="theme.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Dialoog Thema kiezen</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+<para
+>De beschikbare opties: <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>standaard (getoond)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>piraten</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Stenen kiezen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Hiermee kunt andere stenen kiezen.</action>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Dialoog Stenen kiezen</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="tileset.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Dialoog Stenen kiezen</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+<para
+>De beschikbare opties: <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>standaard (getoond)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>piraten</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>traditioneel</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Achtergrond kiezen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Hiermee kunt u een andere achtergrond kiezen.</action>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Dialoog Achtergrond kiezen</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="background.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Dialoog Achtergrond kiezen</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+<para
+>De beschikbare opties: <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>standaard (getoond)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>nevel</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>piraten</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>leisteen</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>hout</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Opstelling kiezen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Hiermee kunt u een andere opstelling van de stenen kiezen.</action>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Dialoog Opstelling kiezen</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="layout.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Dialoog Opstelling kiezen</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+<para
+>De beschikbare opties: <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>standaard (getoond)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>kruis</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>piraten</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>piramide</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>staks</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>toren</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>driehoek</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Opslaan</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Het huidige spel wordt <action
+>Opgeslagen</action
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Thema opslaan...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Slaat het huidige thema op.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keysym
+>P</keysym
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Pauze</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Pauzeert of gaat verder met het spel. Wanneer het spel is gepauzeerd zijn de stenen niet te zien.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>H</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Topscores tonen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Toont de lijst met de tien hoogste scores.</action>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Topscores tonen</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="highscore.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Topscores tonen</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+<para
+>Wanneer u een score behaalt die hoog genoeg is om in de lijst te worden opgenomen wordt u gevraagd uw naam in te voeren. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>&kmahjongg; <action
+>Afsluiten</action
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="edit-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Bordbewerker</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Opent de bewerker voor het spelbord.</action>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Bewerker spelbord</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="boardeditor.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Bewerker spelbord</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+<para
+>Met de bewerker voor het spelbord kunt u zelf een opstelling maken voor de tegels die in het spel kan worden gebruikt. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="move-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Zet</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Zet</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ongedaan maken</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Uw laatste zet wordt <action
+>ongedaan gemaakt</action
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Zet</guimenu
+> <guimenuitem
+>Opnieuw</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Een zet die ongedaan was gemaakt wordt <action
+>opnieuw gedaan</action
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keysym
+>H</keysym
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Zet</guimenu
+> <guimenuitem
+>Hint</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Geeft een hint</action
+> door een paar overeenkomende en vrijliggende stenen te laten knipperen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keysym
+>D</keysym
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Zet</guimenu
+> <guimenuitem
+>Demo</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Start de demonstratie</action
+>-modus voor het spel.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Zet</guimenu
+> <guimenuitem
+>Schudden</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Schudt de stenen</action
+> op het bord.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="settings-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Werkbalk tonen/verbergen</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Toont of verbergt de werkbalk.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Statusbalk tonen/verbergen</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Toont of verbergt de statusbalk.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Overeenkomende stenen tonen/verbergen</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Overeenkomende en vrijliggende stenen worden zichtbaar gemaakt of juist niet, door ze te laten knipperen als een ervan wordt geselecteerd.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Sneltoetsen instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Opent een standaard &kde;-dialoog voor het instellen van sneltoetsen</action
+> waarin u de <link linkend="default-keybindings"
+>sneltoetsen</link
+> voor &kmahjongg; kunt instellen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Werkbalken instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Opent een standaard &kde;-dialoog waarin u de pictogrammen op de werkbalken kunt instellen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>&kmahjongg; instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Opent een dialoog voor het instellen van &kmahjongg;.</action
+> Voor nadere bijzonderheden, zie <link linkend="game-configuration"
+>hier</link
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+</variablelist>
+
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="help-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Help</guimenu
+></title>
+&help.menu.documentation; </sect2>
+
+</sect1>
+</chapter>
+
+
+
+<chapter id="credits">
+
+<!-- Include credits for the programmers, documentation writers, and
+contributors here. The license for your software should then be included below
+the credits with a reference to the appropriate license file included in the KDE
+distribution. -->
+
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+<para
+>&kmahjongg; voor KDE </para>
+
+<para
+>Programma Copyright &copy; 1997 &Mathias.Mueller; &Mathias.Mueller.mail; </para>
+
+<para
+>Bijdragen van: <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>&David.Black; &David.Black.mail;</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>&Michael.Haertjens; &Michael.Haertjens.mail;</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>&Osvaldo.Stark; &Osvaldo.Stark.mail;</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>&Benjamin.Meyer; &Benjamin.Meyer.mail;</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>&Albert.Astals.Cid; &Albert.Astals.Cid.mail;</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+
+<para
+>Documentatie Copyright &copy; 2005 &John.Hayes; &John.Hayes.mail; </para>
+
+<para
+>Jaap Woldringh<email
+>jjh punt woldringh op planet punt nl</email
+></para
+>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+</book>
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kmines/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kmines/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kmines/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kmines/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kmines/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..ba0624e1b99
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kmines/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdegames/kmines
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kmines/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kmines/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kmines/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kmines/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdegames/kmines/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook kmines1.png index.cache.bz2 kmines2.png Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) kmines2.png index.docbook kmines1.png
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmines
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmines/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmines/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmines/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmines/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmines/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmines/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmines
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmines
+ @for base in kmines2.png index.docbook kmines1.png ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmines/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmines/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in kmines2.png index.docbook kmines1.png ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmines/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in kmines2.png index.docbook kmines1.png ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kmines/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kmines/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdegames/kmines/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kmines/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kmines/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..3772c934a98
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kmines/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kmines/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kmines/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..88b19d15896
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kmines/index.docbook
@@ -0,0 +1,1022 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&kmines;">
+ <!ENTITY package "kdegames">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &kmines;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Nicolas</firstname
+> <surname
+>Hadacek</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>hadacek@kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+<author
+><firstname
+>Michael</firstname
+> <surname
+>McBride</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>mmcbride@ematic.org</email
+></address
+></affiliation>
+</author>
+<othercredit role="developer"
+><firstname
+>Nicolas</firstname
+> <surname
+>Hadacek</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>hadacek@kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+<contrib
+>Ontwikkelaar</contrib>
+</othercredit>
+<othercredit role="reviewer"
+><firstname
+>Lauri</firstname
+> <surname
+>Watts</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>lauri@kde.org</email
+></address
+></affiliation>
+<contrib
+>Nalezer</contrib>
+</othercredit>
+&Niels.Reedijk;&Rinse.Devries;&Sander.Koning;
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2000</year>
+<holder
+>Nicolas Hadacek, Michael McBride</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2004-01-12</date>
+<releaseinfo
+>2.1.8</releaseinfo>
+
+<abstract
+><para
+>&kmines; is de &kde;-versie van het klassieke spel Minesweeper (Mijnenveger).</para
+></abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>spel</keyword>
+<keyword
+>mijnenveger</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>&kmines; is het klassieke mijnenveger-spel. U dient alle vierkantjes open te maken zonder een mijn op te blazen.</para>
+
+<para
+>Als u een vierkantje opent verschijnt er een getal. Dit getal geeft aan hoeveel mijnen er om dit vierkantje heen staan. Als er geen getal in staat, dan worden de aangrenzende vierkantjes automatisch geopend. Als u een vierkantje vindt waarbij u er zeker van bent dat deze een mijn bevat, dan plaatst u hier een vlaggetje op (door met de rechter muisknop te klikken).</para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="how-to-play">
+<title
+>Hoe te spelen</title>
+
+<para
+>In dit spel gebruikt u alle drie de knoppen van uw muis om vierkantjes te openen of om een vlag te planten. Als u een tweeknops-muis hebt, kunt u het klikken met de <mousebutton
+>middelste</mousebutton
+> muisknop nabootsten door tegelijk met de <mousebutton
+>linker</mousebutton
+> en <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+> muisknop te klikken. De muisknoppen hebben de volgende functie:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>De <mousebutton
+>linker</mousebutton
+> muisknop opent een vierkantje. Als er een bom onder het vierkantje ligt, dan ontploft deze en is het spel afgelopen.</para>
+<para
+>Als er geen bom onder ligt, dan verschijnt er een getal. Dit getal geeft het aantal aangrenzende vierkantjes weer dat een bom bevat. <quote
+>Welke zijn dat?</quote
+>, zult u zich afvragen: nou, dat is het doel van dit spel.</para>
+<para
+>Elk vierkantje (vierkantjes aan de randen en hoeken uitgezonderd) heeft 8 aangrenzende vierkantjes.</para>
+<para
+>Als geen van deze aangrenzende vierkantjes een bom bevat, dan wordt er geen getal getoond en worden alle aangrenzende vierkantjes automatisch geopend.</para>
+<note
+><para
+>Klikken met de <mousebutton
+>linker</mousebutton
+> muisknop op een vierkantje met vlag is veilig en doet verder niets.</para
+></note
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>De <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+> muisknop markeert een vierkantje met een rode vlag om aan te geven dat u denkt dat er een bom onder ligt, of, als die optie is aangezet, met een blauw vraagteken, om aan te geven dat u het niet zeker weet. Het vraagteken is erg handig als u probeert uit te puzzelen waar de mijnen liggen.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>De <mousebutton
+>middelste</mousebutton
+> muisknop opent alle aangrenzende vierkantjes als u het juiste aantal vierkantjes met een vlag hebt gemarkeerd. Dit is handig omdat het veel sneller werkt dan telkens alle vierkantjes open te klikken.</para>
+<warning
+><para
+>Als u de vlaggen niet goed neer hebt gezet, dan laat u een bom ontploffen.</para
+></warning
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Klik op de <guiicon
+>gele smiley</guiicon
+> om een nieuw spel te starten.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<note
+><para
+>Dit zijn de standaard instellingen. De muisknoppen kunnen opnieuw worden geprogrammeerd. Voor meer informatie, zie de sectie genaamd <link linkend="prefs"
+>Spelopties</link
+>.</para
+></note>
+
+<sect1 id="screen"
+><title
+>Het scherm van &kmines;</title>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Het scherm van &kmines;</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="kmines1.png"
+ format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Het scherm van &kmines;</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Het scherm van &kmines; bestaat uit:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Een vak dat het aantal nog niet gemarkeerde mijnen toont. Telkens als u plek markeert met een vlag gaat dit getal 1 omlaag.</para>
+<note
+><para
+>Dit vak bepaalt niet of u het goed of fout hebt. Het geeft alleen aan hoeveel mijnen u in theorie nog moet markeren voordat u klaar bent met het spel.</para
+></note>
+<para
+>In dit voorbeeld zijn er 10 mijnen om te markeren.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Een gele smiley. Klik erop om een nieuw spel te starten. Als u verliest zal het gezicht treurig kijken.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Het vak rechts toont de verstreken tijd. Hoe korter de tijd voor elk niveau, hoe hoger de score.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Het speelgebied. Deze varieert in grootte, afhankelijk van het niveau van het spel. In dit voorbeeld bestaat het uit 64 vierkantjes.</para
+></listitem>
+<!-- This doesn't seem to be there any more.
+<listitem
+><para
+>A status line at the bottom of the window. In this example, it
+simply says <guilabel
+>Game stopped</guilabel
+>.</para
+></listitem>
+-->
+</itemizedlist>
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="prefs"
+><title
+>Spelopties</title>
+<para
+>U kunt de opties van &kmines; aanpassen in diens configuratiedialoog. Deze opent u via menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>&kmines; instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>&kmines; voorkeuren</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="kmines2.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>&kmines; voorkeuren</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Dit dialoogvenster is opgedeeld in drie secties.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Spel</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Het eerste keuzevakje, genaamd <guilabel
+>Vraagteken (?) markeren</guilabel
+>, bepaalt of u vierkantjes met een vraagteken kunt markeren. Als het keuzevakje is aangezet zet de eerste klik met de rechter muisknop een vlag op het vierkantje, en de tweede klik een <guiicon
+>?</guiicon
+>. Deze kunt u gebruiken als u niet zeker weet of er een mijn onder ligt of niet. Klik nogmaals om het vierkantje weer blank te maken.</para>
+
+<para
+>Als dit keuzevakje niet is aangezet, dan zal de eerste klik met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+> muisknop een rode vlag op het vierkantje plaatsen, en de tweede klik het vierkantje weer wissen. Er komt dus geen <guiicon
+>?</guiicon
+> op te staan.</para>
+
+<para
+>Het volgende keuzevakje, genaamd <guilabel
+>Toetsenbord activeren</guilabel
+>, bepaalt of u sneltoetsen kunt gebruiken tijdens het spel. De standaard sneltoetsen zijn opgegeven in <xref linkend="keys"/>, en kunnen worden gewijzigd via menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Sneltoetsen instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+
+<note
+><para
+>De enige sneltoetsen waarop dit keuzevakje van toepassing is zijn de sneltoetsen die gebruikt worden om het spel te spelen. Sneltoetsen voor <guimenuitem
+>Nieuw spel</guimenuitem
+> en <guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem
+> e.d. werken altijd, ongeacht dit keuzevakje.</para
+></note>
+
+<para
+>Het keuzevakje <guilabel
+>Pauzeren als het venster de focus verliest</guilabel
+> zal het spel automatisch stil leggen als het venster van &kmines; niet meer actief is. Als het spel gepauzeerd is verdwijnt het spelbord. U kunt het spel dus niet stil leggen om vals te spelen!</para>
+
+<para
+>Het keuzevakje <guilabel
+>"Automatisch onthullen</guilabel
+> automatiseert het spelen met &kmines;. Als u voldoende vierkantjes hebt geopend om met zekerheid te kunnen vertellen dat een vierkantje een mijn bevat, dan zal &kmines; dit automatisch met een vlag markeren en de overige vierkantjes die geen mijn bevatten openen. In deze spelmodus dingt u niet mee naar de hoogste score.</para>
+
+
+<para
+>In het laatste gedeelte van deze sectie kunt u de muisknoppen opnieuw instellen. U kunt kiezen uit de volgende opties:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>Onthullen</term>
+<listitem
+><para
+>Dit zal het vierkantje openen en de inhoud ervan onthullen. Als er geen mijn in zit, dan verschijnt er een getal. Als er een mijn in zit, dan ontploft deze en is het spel afgelopen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Markering omschakelen</term>
+<listitem
+><para
+>Klikken met deze muisknop op een vierkantje zal het markeren met een rode vlag, of de rode vlag verwijderen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Auto-onthullen</term>
+<listitem
+><para
+>Klikken op een vierkantje met deze knop zal automatisch alle aangrenzende vakjes die niet met een rode vlag zijn gemarkeerd openen. Als een van deze vierkantjes een mijn bevat, dan zal deze ontploffen en is het spel afgelopen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Vlag omschakelen</term>
+<listitem
+><para
+>Klikken met deze muisknop zal de markering veranderen van leeg naar rode vlag, vraagteken, en weer naar leeg.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>?-markering omschakelen</term>
+<listitem
+><para
+>Klikken met deze muisknop op een vierkantje zal dit markeren met een vraagteken, of een vraagteken verwijderen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Uiterlijk</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>De bovenste optie, genaamd <guilabel
+>vakgrootte</guilabel
+> bepaalt de grootte van de vierkantjes in het speelgebied. Standaard zijn deze op klein gezet. Als u een beeldscherm met een hoge resolutie hebt, dan kunt u hier de vierkantjes vergroten. Bij nieuwere versies van &kmines; zult u vergeefs zoeken naar deze optie. U kunt in dat geval via menu <guimenu
+>Beeld</guimenu
+> de weergave van het speelveld vergroten en verkleinen.</para>
+
+<para
+>De rest van de pagina gaat over de kleuren. Om een kleur te wijzigen, klik op de kleurknop naast elke beschrijvingen selecteer de nieuwe kleur.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Aangepast spel</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Tot slot, als u de bestaande spellen niet uitdagend genoeg vindt, dan kunt u hier uw eigen spel opzetten. Gebruik de schuifregelaars om de <guilabel
+>Breedte</guilabel
+>, <guilabel
+>Hoogte</guilabel
+> en het percentage van het bord dat <guilabel
+>Mijnen</guilabel
+> bevat te veranderen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Uw wijzigingen opslaan</term>
+<listitem
+><para
+>Zodra u het programma naar wens hebt ingesteld, klik op de knop <guibutton
+>OK</guibutton
+> om de wijzigingen permanent te maken.</para>
+
+<para
+>Als u uw wijzigingen wilt verwerpen, klik dan op de knop <guibutton
+>Annuleren</guibutton
+>.</para>
+
+<para
+>Als u klikt op de knop <guilabel
+>Standaard</guilabel
+>, dan worden de standaardinstellingen hersteld. Klik op <guilabel
+>OK</guilabel
+> om de standaardinstellingen permanent te maken, of pas ze verder aan.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="command">
+<title
+>Commando's/Sneltoetsen</title>
+
+<para
+>De volgende sectie geven een korte omschrijving van elke menuoptie.</para>
+
+<sect1 id="game-menu">
+<title
+>Menu <guimenu
+>Spel</guimenu
+></title>
+
+<para
+>Het menu <guimenu
+>Spel</guimenu
+> bevat 5 opties.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nieuw</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Start een nieuw spel.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycap
+>P</keycap
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Pauze</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Zet het spel stil en verbergt het spelbord om te voorkomen dat u vals speelt. Er wordt een knop getoond die u kunt indrukken om het spel voort te zetten.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>H</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Topscores tonen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Dit toont de hoogste score (de kortste tijd) voor elk spelniveau.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Beëindigt</action
+> &kmines;</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="move-menu"
+><title
+>Menu <guimenu
+>Zet</guimenu
+></title>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycap
+>H</keycap
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Zet</guimenu
+> <guimenuitem
+>Hint</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Gebruik deze optie om een tip te krijgen voor de volgende zet. Als u dat doet zal uw score niet worden toegevoegd aan de lijst met topscores.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Zet</guimenu
+> <guimenuitem
+>Oplossen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Deze optie probeert het huidige spel op te lossen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Zet</guimenu
+> <guimenuitem
+>Oplos-score...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Dit toont een dialoog die de oploskans van het huidige speltype berekent.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Zet</guimenu
+> <guimenuitem
+>Log tonen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Dit toont een dialoog met het log van het laatste spel.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Zet</guimenu
+> <guimenuitem
+>Speelverloop tonen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Deze optie speelt het huidige log opnieuw.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Zet</guimenu
+> <guimenuitem
+>Log opslaan...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Deze optie toont een dialoog waarmee u het huidige log kunt opslaan.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Zet</guimenu
+> <guimenuitem
+>Log laden...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Dit item toont een dialoog waarmee u een log kunt laden.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="view-menu"
+><title
+>Menu <guimenu
+>Beeld</guimenu
+></title>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>+</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Inzoomenw</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Vergroot het speelbord.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>-</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Uitzoomen</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Verkleint het speelbord.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="settings-menu"
+><title
+>Menu <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+></title>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Menubalk tonen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Als er een vinkje voor deze optie staat, dan is de menubalk zichtbaar. Selecteer deze optie om de menubalk te verbergen.</para>
+<note
+><para
+>Om een verborgen menubalk terug te halen, klik in het venster buiten het speelgebied met de rechter muisknop. Dit opent een klein contextmenu. Selecteer menuoptie <guimenuitem
+>Menubalk tonen</guimenuitem
+> om de menubalk weer te activeren.</para
+></note
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guisubmenu
+>Speltype kiezen</guisubmenu
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Hier kunt u de moeilijkheidsgraad in een submenu selecteren.</para>
+<para
+>Er zijn drie niveaus beschikbaar: <guimenuitem
+>Eenvoudig</guimenuitem
+> (64 vierkantjes, 10 mijnen), <guimenuitem
+>Normaal</guimenuitem
+> (256 vierkantjes, 40 mijnen), en <guimenuitem
+>Expert</guimenuitem
+> (480 vierkantjes, 99 mijnen). Er is ook een <guimenuitem
+>Aangepast...</guimenuitem
+> beschikbaar.</para>
+<para
+>Als u <guimenuitem
+>Aangepast...</guimenuitem
+> selecteert, dan wordt het spel dat u hebt opgezet in de dialoog <guimenuitem
+>&kmines; instellen</guimenuitem
+> gebruikt.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Sneltoetsen instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Dit opent een dialoog waarin u de sneltoetsen van &kmines; kunt aanpassen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Notificaties instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Dit opent een dialoog waarin u de audiovisuele notificaties van &kmines; kunt aanpassen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Topscores instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Hier kunt u uw <guilabel
+>Speelnaam</guilabel
+> veranderen en een leuke <guilabel
+>Toelichting</guilabel
+> over uzelf schrijven. Dit zal worden getoond in de topscore-tabel. U kunt ook het keuzevakje <guilabel
+>Wereldwijde scores geactiveerd</guilabel
+> aanzetten om uw vaardigheid in &kmines; te delen met de rest van de wereld via een online topscore-server.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>&kmines; instellen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Hier kunt u de spelopties aanpassen. Voor meer informatie, zie de sectie genaamd <link linkend="prefs"
+>Spelopties</link
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="help-menu">
+<title
+><guimenu
+>Help</guimenu
+>-menu</title>
+&help.menu.documentation; </sect1>
+
+<sect1 id="keys"
+><title
+>Standaard sneltoetsen</title>
+<para
+>De volgende tabel toont de standaard sneltoetsen.</para>
+
+
+<table>
+<title
+>Sneltoets</title>
+<tgroup cols="2">
+<thead
+><row
+><entry
+>Toetsencombinatie</entry
+><entry
+>Actie</entry
+></row
+></thead>
+<tbody>
+<row
+><entry
+><keycap
+>Pijltoetsen</keycap
+></entry
+><entry
+>Cursor in het speelgebied verplaatsen.</entry
+></row>
+<row
+><entry
+><keycap
+>PageDown</keycap
+></entry
+><entry
+>Ga naar de onderrand</entry
+></row>
+<row
+><entry
+><keycap
+>PageUp</keycap
+></entry
+><entry
+>Ga naar de bovenrand</entry
+></row>
+<row
+><entry
+><keycap
+>Home</keycap
+></entry
+><entry
+>Ga naar de linkerrand</entry
+></row>
+<row
+><entry
+><keycap
+>End</keycap
+></entry
+><entry
+>Ga naar de rechterrand</entry
+></row>
+<row
+><entry
+><keycap
+>Spatiebalk</keycap
+></entry
+><entry
+>Vierkantje openen.</entry
+></row>
+<row
+><entry
+><keycap
+>W</keycap
+></entry
+><entry
+>Vierkantje markeren als mijn</entry
+></row>
+<row
+><entry
+><keycap
+>Return</keycap
+></entry
+><entry
+>Automatisch alle aangrenzende vierkantjes zonder vlag openen.</entry
+></row>
+<row
+><entry
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+></entry
+><entry
+>Nieuw spel</entry
+></row>
+<row
+><entry
+><keycap
+>P</keycap
+></entry
+><entry
+>Spel pauzeren</entry
+></row>
+<row
+><entry
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+></entry
+><entry
+>&kmines; beëindigen</entry
+></row>
+<row
+><entry
+><keycombo action="simul"
+>&Shift;<keycap
+>F1</keycap
+></keycombo
+></entry
+><entry
+>Watisdit-help</entry
+></row>
+
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+
+<para
+>Deze sneltoetsen kunt u veranderen via menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sneltoetsen instellen</guimenuitem
+> </menuchoice
+>.</para>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="credits"
+><title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+<para
+>&kmines; </para>
+<para
+>Programma copyright 1996-2000 &Nicolas.Hadacek; &Nicolas.Hadacek.mail;</para>
+<para
+>Documentatie copyright 2000 &Nicolas.Hadacek; &Nicolas.Hadacek.mail;</para>
+<para
+>Documentatie bijgewerkt voor &kde; 2.0 door &Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</para>
+<para
+>Enkele aanpassingen voor &kde; 3.2 door &Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail;</para>
+&meld.fouten;&vertaling.niels;&vertaling.rinse;
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Installatie</title>
+
+<sect1 id="getting-kmines">
+<title
+>Hoe &kmines; te verkrijgen</title>
+&install.intro.documentation; </sect1>
+
+<sect1 id="compilation">
+<title
+>Compilatie en installatie</title>
+&install.compile.documentation; </sect1>
+</appendix>
+
+
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+End:
+-->
+
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kmines/kmines1.png b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kmines/kmines1.png
new file mode 100644
index 00000000000..7c0472d6447
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kmines/kmines1.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kmines/kmines2.png b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kmines/kmines2.png
new file mode 100644
index 00000000000..b9d60cd5f77
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kmines/kmines2.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kolf/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kolf/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kolf/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kolf/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kolf/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..17dc63803eb
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kolf/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdegames/kolf
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kolf/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kolf/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kolf/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kolf/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdegames/kolf/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook index.cache.bz2 Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kolf
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kolf/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kolf/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kolf/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kolf/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kolf/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kolf/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kolf
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kolf
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kolf/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kolf/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kolf/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kolf/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kolf/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdegames/kolf/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kolf/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kolf/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..752366c8467
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kolf/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kolf/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kolf/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..1dad66c6c35
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kolf/index.docbook
@@ -0,0 +1,1539 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&kolf;">
+ <!ENTITY package "kdegames">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &kolf;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Jason</firstname
+> <surname
+>Katz-Brown</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>jason@katzbrown.com</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+&Sander.Koning;
+</authorgroup>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2003-09-18</date>
+<releaseinfo
+>1.00.00</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>&kolf; is een miniatuurgolfspel voor &kde;. </para>
+</abstract>
+
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>golf</keyword>
+<keyword
+>miniatuur</keyword>
+<keyword
+>arcade</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction"
+> <title
+>Inleiding</title>
+<para
+>&kolf; is een miniatuurgolfspel met blokafbeeldingen en een 2d-weergave van bovenaf. Banen zijn dynamisch en tot 10 mensen kunnen tegelijk in een competitie spelen.</para>
+<para
+>&kolf; wordt met een oefeningsbaan geleverd. <link linkend="tutorial"
+>Deze baan spelen</link
+> is de makkelijkste manier om te beginnen.</para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="tutorial"
+>
+<title
+>Oefening</title>
+
+<para
+>&kolf; spelen is eenvoudig. Het is het makkelijkst te leren door het zelf te spelen, en daarom is een oefenbaan meegeleverd om u door de basis heen te leiden. Dit hoofdstuk leidt u door de oefening. Om de oefening te starten kiest u <menuchoice
+><guimenu
+>Help</guimenu
+><guimenuitem
+>Handleiding</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+
+<sect1 id="hitting"
+>
+<title
+>De bal raken</title>
+<para
+>Om met de bal te mikken, plaatst u de muis achter de bal zodat de putter in de richting wijst waarin u deze wilt raken of drukt u een van de toetsen <keycap
+>pijl-links</keycap
+> of <keycap
+>pijl-rechts</keycap
+> om de putter tegen de klok in, respectievelijk met de klok mee te draaien.</para>
+<tip>
+<para
+>Om de putter sneller met het toetsenbord te draaien, houdt u <keycap
+>Shift</keycap
+> ingedrukt terwijl u de pijltoetsen indrukt. Om langzamer te draaien houdt u <keycap
+>Control</keycap
+> vast.</para>
+</tip>
+<para
+>Om de bal te slaan houdt u de &LMB; of de toets <keycap
+>pijl-omlaag</keycap
+> ingedrukt. Hoe langer u de knop ingedrukt houdt, des te krachtiger de putt wordt. Voor een goed gevoel voor snelheid is ervaring nodig.</para>
+<tip>
+<para
+>Om de putt te onderbreken als u de putter nog naar achteren aan het bewegen bent voor uw slag, drukt u op <keycap
+>Escape</keycap
+>.</para>
+</tip>
+
+<para
+>Sla de bal de hole in (de grijze cirkel) om naar de volgende hole te gaan.</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="slopes"
+>
+<title
+>Heuvels</title>
+<para
+>Heuvels zijn hellende stukken grond waar de bal op een te verwachten manier vanaf rolt. Het licht op de golfbaan komt van linksboven, dus de helderste heuvels duwen de bal naar linksboven. Kies <menuchoice
+><guimenu
+>Hole</guimenu
+><guimenuitem
+>Toon info</guimenuitem
+></menuchoice
+> om een pijl te zien die in de richting wijst waar de bal heen zal rollen.</para>
+<para
+>Sla in deze oefening de bal de omhoog wijzende helling op en laat hem in de cup rollen om door te gaan naar de volgende hole.</para>
+
+<sect2
+> <title
+>Richtingen</title>
+<para
+>Experimenteer op de volgende hole met andere soorten heuvels. Er zijn ellipsvormige, verticale, horizontale en diagonale heuvels in &kolf;. Sla de bal de hole in.</para>
+</sect2>
+<sect2
+> <title
+>Steilte</title>
+<para
+>De volgende oefeningshole bevat twee heuvels van verschillende steilte. Als u <menuchoice
+><guimenu
+>Hole</guimenu
+><guimenuitem
+>Toon info</guimenuitem
+></menuchoice
+> kiest, verschijnt de steilte van de heuvel als een getal van 1 tot 8, waarbij 8 steil en 1 vlak is. Ook geldt dat hoe sterker de schaduw van een heuvel is, hoe steiler deze is. Sla de bal de hole in en ga door naar de volgende hole.</para>
+</sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="walls"
+> <title
+>Muren</title>
+<para
+>Ballen stuiteren van muren af zoals te verwachten is, met een klein beetje demping. Laat de bal tegen de muren stuiteren en in de cup rollen om naar de volgende hole te gaan.</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="puddles-sand"
+> <title
+>Poelen en zand</title>
+<sect2
+> <title
+>Poelen</title>
+<para
+>Poelen zijn blauw. Als uw bal in een poel landt wordt een strafpunt aan uw score toegevoegd en uw bal buiten de poel geplaatst.</para>
+</sect2>
+<sect2
+> <title
+>Zand</title>
+<para
+>Zand is geel. Ballen rollen erg langzaam in zand.</para>
+<para
+>Sla de bal rond de poelen en door het zand de hole in om naar de volgende oefeningshole door te gaan.</para>
+</sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="windmills"
+> <title
+>Windmolens</title>
+<para
+>Windmolens zijn samengestelde objecten met bruine muren en een bewegende arm aan de bovenkant of onderkant van het object. Halfmuren vormen de opening naar de windmolen, waar een zwarte arm voorlangs zwaait. Er is oefening nodig om de bal op het juiste moment te slaan zodat deze door de opening gaat. Sla de bal door de windmolen de hole in om door te gaan.</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="black-holes"
+> <title
+>Zwarte gaten</title>
+<para
+>Als u de bal in een zwart gat slaat, wordt deze naar de uitgang getransporteerd en bij de uitgang afgeschoten met een snelheid afhankelijk van de originele snelheid. Kies <menuchoice
+><guimenu
+>Hole</guimenu
+><guimenuitem
+>Toon info</guimenuitem
+></menuchoice
+> om te zien welk zwart gat met welke uitgang verbonden is en in welke richting de bal afgeschoten wordt. De rand rond een zwart gat en de bijbehorende uitgang zijn dezelfde kleur. Sla de bal het zwarte gat in, dat vervolgens de bal naar de cup zal afschieten zodat u naar de volgende hole kunt gaan.</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="floaters"
+> <title
+>Drijvers</title>
+<para
+>Drijvers zijn bewegende platforms die een bal meenemen die erop landt. De snelheid van drijvers kan verschillen. Deze is redelijk langzaam, maar u moet nog steeds op het juiste moment slaan zodat u over de muur heen in de cup kunt komen.</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="bridges"
+> <title
+>Bruggen</title>
+<para
+>Bruggen zijn eenvoudig - ze tillen de bal slechts op over wat er onder ligt, zoals heuvels, zand of poelen. Ze kunnen bruine muren langs de rand hebben.</para>
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="basics"
+> <title
+>De basis</title>
+<para
+>Hier volgt een gedetailleerde beschrijving van de basis van &kolf;.</para>
+
+<sect1 id="starting"
+>
+<title
+>Een spel starten</title>
+
+<para
+>Om een spel te starten, kiest u <menuchoice
+><guimenu
+>Spel</guimenu
+><guimenuitem
+>Nieuw</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Dit opent een dialoogvenster waarin u uw nieuwe spel kunt instellen.</para>
+
+<tip>
+<para
+>Meer Kolfbanen van derden zijn beschikbaar op de Kolf-website. Zie <ulink url="http://www.katzbrown.com/kolf/Courses/User Uploaded/"
+>de Kolf-pagina met gebruikersbanen</ulink
+>.</para>
+</tip>
+
+<sect2
+>
+<title
+>De pagina <guilabel
+>Spelers</guilabel
+></title>
+<para
+>Om een speler aan uw spel toe te voegen, klikt u op de knop <guibutton
+>Nieuwe speler</guibutton
+>.</para>
+
+<para
+>De tekstvelden in het grasveld zijn de namen van de spelers in dit spel. Om de namen van de spelers te wijzigen, wijzigt u de tekst in de tekstvelden. Om de kleur van de ballen van de spelers te wijzigen, klikt u op de middelste knop die een gekleurde rechthoek bevat, waarna een dialoogvenster verschijnt waarin u de nieuwe kleur van de bal kunt kiezen. De rechthoek op de knop geeft de huidige kleur aan.</para>
+
+<para
+>Om een speler te verwijderen, klikt u op de knop <guibutton
+>Verwijderen</guibutton
+> naast de naam van de speler.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2
+> <title
+>De pagina <guilabel
+>Baan</guilabel
+></title>
+<para
+>Om de baan te kiezen die u wilt spelen, klikt u op het item in de keuzelijst aan de linkerkant van deze pagina. &kolf; biedt vele ingebouwde banen die u kunt spelen.</para>
+<para
+>Om een baan toe te voegen die u gedownload hebt of zelf hebt gemaakt, klikt u op de knop <guibutton
+>Toevoegen...</guibutton
+> onderaan deze pagina, en kiest u het bestand dat de baan bevat in het bestandsdialoogvenster.</para>
+</sect2>
+<sect2
+> <title
+>De pagina <guilabel
+>Opties</guilabel
+></title>
+<para
+>Op deze pagina kunt u kiezen of het spel in <guilabel
+>Wedstrijdmodus</guilabel
+> gespeeld wordt. In wedstrijdmodus zijn ongedaan maken en het verplaatsen of bewerken van de baan niet toegestaan. Deze modus wordt over het algemeen gebruikt voor competities. Alleen in deze modus worden topscores bijgehouden.</para>
+</sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="saved-games"
+> <title
+>Opgeslagen spellen</title>
+<para
+>&kolf; kan een geschiedenis bijhouden van uw ronden die nog bezig zijn en ze opslaan op schijf, zodat u ze later kunt laden en verder spelen. Opgeslagen spellen bevatten de huidige hole, namen en kleuren van alle spelers in het spel, en de scores van de spelers.</para>
+<sect2
+> <title
+>Uw spel opslaan</title>
+<para
+>Om uw spel op te slaan terwijl u aan het spelen bent, kiest u <menuchoice
+><guimenu
+>Spel</guimenu
+><guimenuitem
+>Spel opslaan</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Als u het huidige spel nog niet eerder hebt opgeslagen, wordt u om een bestandsnaam gevraagd.</para>
+</sect2>
+<sect2
+> <title
+>Uw spel laden</title>
+<para
+>Om het opgeslagen spel te laden, kiest u <menuchoice
+><guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Openen...</guimenuitem
+></menuchoice
+>. U kunt dan het opgeslagen spel kiezen dat u wilt openen.</para>
+</sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="practicing"
+> <title
+>Oefenen</title>
+<para
+>Er zijn een paar mogelijkheden om makkelijker te oefenen met golf. Deze zijn niet ingeschakeld in wedstrijdmodus.</para>
+<sect2
+> <title
+>Ongedaan maken</title>
+<para
+>Om een slecht schot ongedaan te maken, kiest u <menuchoice
+><guimenu
+>Hole</guimenu
+><guimenuitem
+>Schot ongedaan maken</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+</sect2>
+<sect2
+> <title
+>Van holes wisselen</title>
+<para
+>Het menu <guimenu
+>Ga</guimenu
+> bevat veel menu-items om naar andere holes over te schakelen die redelijk zelfverklarend zijn. Zie de <link linkend="go-menu"
+>beschrijving van het menu <guimenu
+>Ga</guimenu
+></link
+>.</para>
+</sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="putting-options"
+> <title
+>Opties voor het putten</title>
+<para
+>&kolf; heeft een paar mogelijkheden om te putten. De basismethode is <link linkend="hitting"
+>hierboven beschreven</link
+>.</para>
+<para
+>De muis is standaard ingeschakeld. Dit betekent dat wanneer de muis verplaatst wordt, de putter uitgelijnd wordt tussen de muis en de bal.</para>
+<para
+>Als u liever alleen het toetsenbord en de pijltoetsen gebruikt, kunt u putten met de muis uitschakelen door <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Muis inschakelen voor bewegen putter</guimenuitem
+></menuchoice
+> uit te schakelen.</para>
+
+<sect2 id="advanced-putting"
+> <title
+>Geavanceerd putten</title>
+<para
+>Geavanceerd putten kan worden ingeschakeld met de menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Insteliingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Geavanceerde slagmodus activeren</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Deze modus is ietwat uitdagender dan de standaard klik-en-hou-vast-methode en kan zowel met de muis als met het toetsenbord gebruikt worden.</para>
+
+<para
+>Om in deze modus te putten:</para>
+<procedure>
+<step>
+<para
+>Klik of druk eenmaal op de toets <keycap
+>pijl-omlaag</keycap
+> om met de slag te beginnen. Er verschijnt een slagindicator en de sterktewijzer wordt met een kleur opgevuld, die verandert naarmate de wijzer wordt gevuld.</para>
+</step>
+<step>
+<para
+>Klik of druk op de toets <keycap
+>pijl-omlaag</keycap
+> als de sterktewijzer tot het gewenste niveau gevuld is. Hoe verder de wijzer gevuld is, des te sterker de putt zal zijn. Er is oefening vereist om de juiste sterkte te kunnen bepalen.</para>
+<para
+>Hierna keert de kleur in de slagindicator terug naar de oorspronkelijke waarde.</para>
+</step>
+<step>
+<para
+>Klik opnieuw of druk opnieuw op de toets <keycap
+>pijl-omlaag</keycap
+> als de sterktewijzer zo dicht mogelijk bij de middellijn van de slagindicator is.</para>
+</step>
+</procedure>
+<para
+>Hoe dichterbij de laatste klik of toetsaanslag is, hoe dichter de slag bij de originele lijn uitkomt.</para>
+</sect2>
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="editing"
+> <title
+>Banen bewerken</title>
+<para
+>&kolf; biedt een veelzijdige bewerker voor de baanbestanden. Banen kunnen een willekeurig aantal holes bevatten, en de creativiteit van de ontwerper wordt niet beperkt.</para>
+
+<sect1 id="creating"
+> <title
+>Een nieuwe baan maken</title>
+<para
+>Om een nieuwe baan te maken, kiest u <menuchoice
+><guimenu
+>Spel</guimenu
+><guimenuitem
+>Nieuw</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Ga naar de pagina <guilabel
+>Baan</guilabel
+> en kies de baan <guilabel
+>Nieuwe aanmaken</guilabel
+>. Zorg ervoor dat op de pagina <guilabel
+>Opties</guilabel
+> de optie <guilabel
+>Wedstrijdmodus</guilabel
+> uitgeschakeld is.</para>
+
+<note>
+<para
+>Om deze nieuwe baan later te spelen, klikt u op de knop <guibutton
+>Toevoegen...</guibutton
+> om deze aan uw banenlijst toe te voegen.</para>
+</note>
+</sect1>
+
+<sect1 id="adding-holes"
+> <title
+>Holes toevoegen</title>
+<para
+>Kies <menuchoice
+><guimenu
+>Hole</guimenu
+><guimenuitem
+>Nieuw</guimenuitem
+></menuchoice
+> om een nieuwe hole aan het einde van de baan toe te voegen.</para>
+<tip>
+<para
+>U kunt een hole terugbrengen in de oorspronkelijke staat door <menuchoice
+><guimenu
+>Hole</guimenu
+><guimenuitem
+>Leegmaken</guimenuitem
+></menuchoice
+> te kiezen.</para>
+</tip>
+<para
+>Er verschijnen twee items op een nieuwe hole: een cup en een witte bal. De witte bal geeft aan waar de spelers aan de hole beginnen.</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="editing-basics"
+> <title
+>De basis van het bewerken</title>
+<para
+>De basisbouwsteen van &kolf;banen is het <quote
+>object</quote
+>. Holes worden samengesteld uit een aantal objecten. Objecten kunnen op een willekeurige plaats worden gezet, en de diverse soorten objecten hebben elk andere eigenschappen die u kunt instellen.</para>
+<para
+>Om een hole te bewerken, schakelt u het menu-item <menuchoice
+><guimenu
+>Hole</guimenu
+><guimenuitem
+>Bewerken</guimenuitem
+></menuchoice
+> in, of kiest u het potloodpictogram op de werkbalk. Om de bewerkmodus te verlaten, schakelt u het menu-item of het pictogram weer uit.</para>
+
+<sect2
+> <title
+>Objecten toevoegen</title>
+<para
+>Om een nieuw object toe te voegen, kiest u de naam ervan in de keuzelijst <guilabel
+>Object toevoegen</guilabel
+>. Het object verschijnt op het midden van de baan.</para>
+<caution>
+<para
+>Bruggen en tekens bedekken nieuwe objecten als ze zich al in het midden van de hole bevonden.</para>
+</caution>
+<tip>
+<para
+>U kunt meer dan één cup aan een hole toevoegen! Dat kan interessante hole-ontwerpen opleveren.</para>
+</tip>
+<para
+>Sommige Kolf-objecten zijn beschikbaar als plugins. Als u deze objecten aan uw baan toevoegt, moeten spelers van uw baan de plugin downloaden.</para>
+<para
+>Kolf-plugins van derden zijn beschikbaar op de Kolf-website. Zie <ulink url="http://www.katzbrown.com/kolf/Plugins/Download/"
+>de downloadpagina voor Kolf-plugins</ulink
+></para>
+</sect2>
+
+<sect2
+> <title
+>Objecten verplaatsen en van grootte veranderen</title>
+<para
+>Beweeg uw muispijl op het object dat u wilt verplaatsen en de muispijl verandert in een handje. Klik en sleep het object dan naar de gewenste plaats.</para>
+<para
+>Poelen, zand, drijvers en tekens kunnen vergroot of verkleind worden door de kleine cirkel in hun rechteronderhoek te slepen.</para>
+
+<note>
+<para
+>Muren kunnen verplaatst worden door op de eindpunten te klikken en te slepen, of u kunt de hele muur verplaatsen door op het middelste deel te klikken en te slepen zoals gewoonlijk.</para>
+</note>
+</sect2>
+
+<sect2
+> <title
+>Objectinstellingen</title>
+<para
+>De eigenschappen van objecten kunnen veranderd worden in de rechteronderhoek van het venster van &kolf;. Om een object te wijzigen, verplaatst u de muispijl erop zodat de cursor in een handcursor verandert. Dan klikt u. Diverse instellingen voor dat object verschijnen dan in de rechteronderhoek van het venster van &kolf;.</para>
+<sect3
+> <title
+>Algemene hole-instellingen</title>
+<para
+>Om algemene instellingen voor een hole te wijzigen, klikt u op een gebied van de hole dat niet bedekt is door een object. Als dit mogelijk is, is de cursor de normale pijlcursor.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry
+> <term
+><guilabel
+>Baannaam</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Dit is de naam die in het dialoogvenster "Nieuw spel" en in het dialoogvenster <guimenuitem
+>Over de baan</guimenuitem
+> wordt getoond.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry
+> <term
+><guilabel
+>Baanauteur</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Dit is de naam van de auteur die in het dialoogvenster <guimenuitem
+>Over de baan</guimenuitem
+> wordt getoond.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry
+> <term
+><guilabel
+>Par</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>De par van de hole.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry
+> <term
+><guilabel
+>Maximum</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Het maximale aantal slagen dat een speler op deze hole kan doen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry
+> <term
+><guilabel
+>Grensmuren tonen</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Of er muren getoond moeten worden rond de rand van de hole.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect3>
+<sect3
+> <title
+>Heuvels</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry
+> <term
+>Type</term>
+<listitem>
+<para
+>Kies het type helling - <guilabel
+>Verticaal</guilabel
+>, <guilabel
+>Horizontaal</guilabel
+>, <guilabel
+>Diagonaal</guilabel
+>, <guilabel
+>Tegengesteld diagonaal</guilabel
+>, <guilabel
+>Ellipsvormig</guilabel
+>. Diagonale en tegengesteld diagonale heuvels zijn driehoeken, ellipsvormige heuvels zijn cirkels. Verticale en horzontale heuvels zijn uiteraard rechthoeken.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry
+> <term
+><guilabel
+>Omgekeerde richting</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Of de helling van de heuvel omgekeerd moet worden. Neem bijvoorbeeld een ellipsvormige (cirkelvormige) helling. Als deze niet omgekeerd is, worden ballen van de heuvel afgestoten. Als deze omgekeerd is, worden ballen door het gat aangetrokken.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry
+> <term
+><guilabel
+>Graad</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Kies de graad (steilte) van de heuvel door de schuifbalk te verplaatsen zodat de graad naar 0 of 8 beweegt, waarbij 8 steil en 0 vlak is. Steilere heuvels duwen de bal harder.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry
+> <term
+><guilabel
+>Onverplaatsbaar</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Of dit object door andere objecten verplaatst kan worden, zoals drijvers.</para>
+<caution>
+<para
+>Als een drijver met dit object overlapt op een bepaald punt op zijn pad, en de helling groot is en deze de drijver dus niet beweegt, <emphasis
+>moet</emphasis
+> u de helling <guilabel
+>onverplaatsbaar</guilabel
+> maken, anders zal &kolf; erg slecht reageren!</para>
+</caution>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect3>
+<sect3
+> <title
+>Poelen en zand</title>
+<para
+>Poelen en zand hebben dezelfde instelbare opties.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry
+> <term
+><guilabel
+>Tonen/verbergen inschakelen</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Dit inschakelen maakt het flitsen van deze poel of zandbank mogelijk.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry
+> <term
+>Toon-/verbergsnelheid</term>
+<listitem>
+<para
+>Hoe dichter de schuifbalk bij <guilabel
+>Snel</guilabel
+> staat, des te sneller de flitst poel of zandbank.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect3>
+<sect3
+> <title
+>Bruggen, windmolens, drijvers en tekens</title>
+<para
+>Bruggen, windmolens, drijvers en tekens hebben alle soortgelijke instellingen om in te stellen op welke zijden ze muren hebben. Om de muur op een zijde te tonen, schakelt u het keuzevakje voor die zijde in.</para>
+<para
+>Er zijn ook wat meer specifieke opties voor windmolens, drijvers en tekens.</para>
+
+<sect4
+> <title
+>Windmolens</title>
+<variablelist>
+<varlistentry
+> <term
+><guilabel
+>Windmolen aan onderkant</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Of de zwarte arm van de windmolen onderaan of bovenaan zit - standaard zit deze onderaan. De twee halfmuren zullen altijd bij de arm zitten. Let op dat u geen randmuur kunt inschakelen op de zijde waar de arm zit.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry
+> <term
+>Snelheid</term>
+<listitem>
+<para
+>Hoe dichter de schuifbalk bij <guilabel
+>Snel</guilabel
+> staat, des te sneller beweegt de zwarte arm van de windmolen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect4>
+
+<sect4
+> <title
+>Drijvers</title>
+<para
+>Het pad waarover een drijver beweegt wordt aangegeven door de muur waar deze aan verbonden is.</para>
+<variablelist>
+<varlistentry
+> <term
+><guilabel
+>Bewegingssnelheid</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Hoe dichter de schuifbalk bij <guilabel
+>Snel</guilabel
+> staat, des te sneller beweegt de drijver. Als de schuifbalk helemaal aan bij <guilabel
+>Langzaam</guilabel
+> staat, stopt de drijver.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect4>
+
+<sect4
+> <title
+>Tekens</title>
+<variablelist>
+<varlistentry
+> <term
+><guilabel
+>Teken-HTML:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>U kunt hier willekeurige geldige HTML invoegen. Bijvoorbeeld <markup
+>Sla de bal &lt;i&gt;zachtjes&lt;/i&gt; richting de heuvel!</markup
+> levert de tekst <quote
+>Sla de bal <emphasis
+>zachtjes</emphasis
+> richting de heuvel!</quote
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect4>
+
+</sect3>
+</sect2>
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="command-reference">
+<title
+>Overzicht van opdrachten en menu's</title>
+
+<sect1 id="game-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Spel</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nieuw...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Start een nieuw spel</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>O</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Openen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Laad een eerder opgeslagen spel</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Baan opslaan</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Sla de huidige baan op onder de huidige bestandsnaam.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Alt;&Ctrl;<keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+><guimenuitem
+>Baan opslaan als...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Open een bestandsdialoogvenster waarmee u <action
+>de huidige baan onder een nieuwe bestandsnaam kunt opslaan</action
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Spel</guimenu
+><guimenuitem
+>Spel opslaan</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Sla het huidige spel op</action
+> onder de laatst gebruikte bestandsnaam, of onder een bestandsnaam die u opgeeft als u het spel nog niet hebt opgeslagen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Spel opslaan als...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Opent een bestandsdialoogvenster waarmee u <action
+>het huidige spel kunt opslaan onder een bestandsnaam van uw keuze</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>End</keycap
+> </keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Spel be�ndigen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Be�ndig het huidige spel, zonder &kolf; af te sluiten</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>H</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Topscores tonen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Toon de topscoretabel.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>P</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+><guimenuitem
+>Afdrukken...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Druk het huidige scherm af.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Spel</guimenu
+><guimenuitem
+>Over de baan</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Toon naam, auteur en par van de baan.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+><guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Sluit</action
+> &kolf; af</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="hole-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Hole</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>E</keycap
+> </keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Hole</guimenu
+> <guimenuitem
+>Bewerken</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Schakel naar bewerkmodus over</action
+> om de huidige hole te bewerken.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Alt;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Hole</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nieuw</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Maak een nieuwe hole aan.</action
+> (Alleen in bewerkmodus.)</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Delete</keycap
+> </keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Hole</guimenu
+> <guimenuitem
+>Leegmaken</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Verwijder alle objecten van de huidige hole.</action
+> (Alleen in bewerkmodus.)</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>R</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Hole</guimenu
+> <guimenuitem
+>Beginwaarde</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Herstel de huidige hole naar de beginwaarde</action
+> zodat u overnieuw kunt beginnen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>I</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Hole</guimenu
+> <guimenuitem
+>Info tonen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Toon informatie over de objecten op de huidige hole.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Hole</guimenu
+> <guimenuitem
+>Shot ongedaan maken</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Maak het laatste schot ongedaan.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="go-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Ga</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Ga</guimenu
+> <guisubmenu
+>Verander naar hole</guisubmenu
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Ga direct naar een andere hole op deze baan</action
+>. U kunt de hole waarnaar u wilt overschakelen kiezen uit een lijst met holenummers.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+> &Alt;<keycap
+>Rechts</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Ga</guimenu
+> <guimenuitem
+>Volgende hole</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Ga naar de volgende hole.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+> &Alt;<keycap
+>Links</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Ga</guimenu
+> <guimenuitem
+>Vorige hole</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Ga naar de vorige hole.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+> &Ctrl;<keycap
+>Home</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Ga</guimenu
+> <guimenuitem
+>Eerste hole</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Ga naar de eerste hole op de baan.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>End</keycap
+> </keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Ga</guimenu
+> <guimenuitem
+>Laatste hole</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Ga naar de laatste hole op de baan.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Ga</guimenu
+> <guimenuitem
+>Willekeurige hole</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Ga naar een willekeurige hole van de huidige baan.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="settings-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Werkbalk tonen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Toon of verberg de hoofdwerkbalk.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Muis inschakelen voor bewegen putter </guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Gebruik de muis om de speler te bewegen.</action
+></para
+>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Geavanceerde slagmodus inschakelen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Schakel de geavanceerde slagmodus in</action
+>, zoals<link linkend="advanced-putting"
+>in deze sectie</link
+> beschreven.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Gidslijn putter tonen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Schakel de gidslijn voor de putter in en uit.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Geluiden afspelen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Schakel de geluidseffecten in en uit.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Alle dialoogvensters inschakelen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Schakel alle dialoogvensters opnieuw in die u uitgeschakeld hebt met <guilabel
+>Dit bericht niet meer tonen</guilabel
+> of soortgelijke opties</action
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Plugins herladen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Herlaad plugins.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Plugins tonen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Toon de geladen plugins.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sneltoetsen instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Pas de sneltoetsen aan.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Werkbalken aanpassen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Pas de werkbalkpictogrammen aan.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="help-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Help</guimenu
+></title>
+&help.menu.documentation; </sect1>
+</chapter>
+<chapter id="credits-and-license">
+<title
+>Dankbetuigingen en licenties</title>
+
+<para
+>&kolf; copyright 2001, 2002 Jason Katz-Brown</para>
+
+<itemizedlist>
+<title
+>Ontwikkelaars</title>
+<listitem>
+<para
+>Jason Katz-Brown <email
+>jason@katzbrown.com</email
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Niklas Knutsson</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Ryan Cumming</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Daniel Matza-Brown</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Documentatie copyright 2002, Jason Katz-Brown</para>
+
+&meld.fouten;&vertaling.sander;
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Installatie</title>
+
+&install.intro.documentation;
+&install.compile.documentation;
+
+</appendix>
+
+&documentation.index;
+
+</book>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/konquest/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/konquest/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/konquest/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/konquest/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/konquest/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..83d8d5ae760
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/konquest/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdegames/konquest
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/konquest/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/konquest/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/konquest/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/konquest/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdegames/konquest/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook index.cache.bz2 Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konquest
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konquest/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konquest/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konquest/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konquest/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konquest/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konquest/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konquest
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konquest
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konquest/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konquest/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konquest/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/konquest/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/konquest/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdegames/konquest/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/konquest/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/konquest/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..5d42fb6e87c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/konquest/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/konquest/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/konquest/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..bffa8feea9e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/konquest/index.docbook
@@ -0,0 +1,283 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&konquest;">
+ <!ENTITY package "kdegames"
+>
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &konquest;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Nicholas</firstname
+> <surname
+>Robbins</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>logik9000@chartermi.net</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+</authorgroup>
+
+<othercredit role="developer"
+><firstname
+>Russ</firstname
+> <surname
+>Steffen</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>rsteffen@bayarea.net</email
+></address
+></affiliation>
+<contrib
+>Ontwikkelaar</contrib>
+</othercredit>
+
+<othercredit role="reviewer"
+><firstname
+>Lauri</firstname
+> <surname
+>Watts</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>lauri@kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+<contrib
+>Nalezer</contrib>
+</othercredit>
+
+&Niels.Reedijk;&Rinse.Devries;
+
+<copyright>
+<year
+>2000</year>
+<holder
+>Nicholas Robbins</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2000-12-16</date>
+<releaseinfo
+>0.99.02</releaseinfo>
+
+<abstract
+><para
+>&konquest; is een wonderlijk complex spel voor het domineren of veroveren van het universum.</para
+></abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>Konquest</keyword>
+<keyword
+>kdegames</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>Dit is de &kde;-versie van <application
+>Gnu-Lactic Conquest</application
+>, een multispeler strategiespel. Het doel van het spel is om uw interstellaire rijk uit te breiden in door het heelal en, uiteraard, uit rivalen uitschakelen in tijdens het uitvoeren ervan.</para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="using-konquest">
+<title
+>&konquest; gebruiken</title>
+
+<sect1 id="konquest-features">
+<title
+>Meer functies van &konquest;</title>
+
+<para
+>En zeer vermakelijk spel voor het domineren van het universum. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="configuration">
+<title
+>Configuratie</title>
+
+<para
+>Als u een spel in &konquest; start, dan verschijnt het instellingenvenster. Hierin kunt u de namen van de spelers opgeven, het aantal planeten bepalen, en hoeveel beurten toegestaan zijn (wees gerust, u kunt later meer toevoegen). U kunt ook de kaart afwijzen, totdat u een universum tegenkomt dat u leuk vindt. Als u klaar bent, klik op <guibutton
+>Spel starten</guibutton
+>!</para>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="commands">
+<title
+>Commandoreferentie</title>
+
+<para
+></para>
+
+<sect1 id="konquest-mainwindow">
+<title
+>Het hoofdvenster van &konquest;</title>
+
+<para
+>De planeetstatus (grote zwarte vak rechts) is uw informatiebron over de staat van het universum. Uw spionnen zullen de status van uw rivalen rapporteren, maar niet over de door u beheerste planeten. De informatie in de weergave is <guilabel
+>Naam</guilabel
+>, <guilabel
+>Eigenaar</guilabel
+>, <guilabel
+>Productie</guilabel
+> en vlootsterkte (<guilabel
+>Schepen</guilabel
+> en <guilabel
+>Percentage slachtoffers</guilabel
+>).</para>
+
+<para
+><guilabel
+>Productie</guilabel
+> geeft het aantal schepen aan dat de planeet in 1 beurt zal bouwen. De vlootsterkte is het aantal <guilabel
+>schepen</guilabel
+> dat zich momenteel op de planeet bevindt en het <guilabel
+>percentage slachtoffers</guilabel
+> geeft de effectiviteit aan van de schepen die op die planeet zijn gebouwd. Aanvalvloten gebruiken het percentage van de planeet van vertrek, en de defensievloten gebruiken het percentage van de planeet die ze verdedigen.</para>
+
+<sect2>
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Spel</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nieuw</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Start een nieuw spel.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Beëindigt het spel.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Help</guimenu
+></title>
+&help.menu.documentation; </sect2>
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+
+
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+<para
+>&konquest;</para>
+
+<para
+>GNU-lactisch Conquest Project, &kde;-versie door Russ Steffen, <email
+>rsteffen@ia.net</email
+>. Zie <ulink url="http://www.ia.net/~rsteffen/konquest.html"
+>http://www.ia.net/~rsteffen/konquest.html</ulink
+> voor meer informatie.</para>
+
+<para
+>Copyright &copy; 1998 door het GNU-Lactic Conquest Project </para>
+
+<para
+>Documentatie copyright 2000 Nicholas Robbins <email
+>logik9000@chartermi.com</email
+></para>
+
+&meld.fouten;&vertaling.niels;&vertaling.rinse;
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Installatie</title>
+
+<sect1 id="getting-konquest">
+<title
+>Hoe u &konquest; kunt verkrijgen</title>
+&install.intro.documentation; </sect1>
+
+<sect1 id="requirements">
+<title
+>Benodigdheden</title>
+
+<para
+>Om &konquest; met succes te kunnen compileren hebt u &kde; 3.0 nodig. Het is ook aan te bevelen om de kleurdiepte van uw X-server boven de 8 bpp te zetten, omdat de planeten een vrij hoge kleurdiepte vereisen. Moderne computers hebben standaard een kleurdiepte van 24 bpp of hoger. </para>
+
+<para
+>Alle benodigde bibliotheken en &konquest; zelf zijn te vinden op <ulink url="http://www.ia.net/~rsteffen/konquest.html"
+>de webpagina van &konquest;</ulink
+>.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="compilation">
+<title
+>Compilatie en installatie</title>
+&install.compile.documentation; </sect1>
+
+</appendix>
+
+&documentation.index;
+
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kpat/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kpat/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kpat/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kpat/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kpat/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..e8598002e8b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kpat/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdegames/kpat
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kpat/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kpat/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kpat/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kpat/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdegames/kpat/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook index.cache.bz2 man-kpat.6.docbook Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook man-kpat.6.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpat
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpat/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpat/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpat/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpat/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpat/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpat/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpat
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpat
+ @for base in index.docbook man-kpat.6.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpat/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpat/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook man-kpat.6.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpat/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook man-kpat.6.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kpat/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kpat/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdegames/kpat/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kpat/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kpat/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..7bf3516b6d0
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kpat/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kpat/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kpat/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..39b7cb0840e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kpat/index.docbook
@@ -0,0 +1,756 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&kpatience;">
+ <!ENTITY package "kdegames">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<book lang="&language;">
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &kpatience;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Paul Olav</firstname
+> <surname
+>Tvete</surname
+> </author>
+<author
+><firstname
+>Maren</firstname
+> <surname
+>Pakura</surname
+> </author>
+<author
+><firstname
+>Stephan</firstname
+> <surname
+>Kulow</surname
+> </author>
+
+<othercredit role="reviewer"
+><firstname
+>Mike</firstname
+><surname
+>McBride</surname
+> <contrib
+>Nalezer</contrib>
+<affiliation
+><address
+><email
+>mpmcbride7@yahoo.com</email
+></address
+></affiliation>
+</othercredit>
+
+<othercredit role="developer"
+><firstname
+>Paul Olav</firstname
+> <surname
+>Tvete</surname
+> <contrib
+>Ontwikkelaar</contrib>
+</othercredit>
+
+<othercredit role="developer"
+><firstname
+>Stephan</firstname
+> <surname
+>Kulow</surname
+> <contrib
+>Ontwikkelaar</contrib>
+</othercredit>
+</authorgroup>
+
+&Niels.Reedijk;&Rinse.Devries;
+
+<copyright>
+<year
+>2000</year>
+<holder
+>Paul Olav Tvete</holder>
+</copyright>
+<copyright>
+<year
+>2001</year
+><year
+>2004</year>
+<holder
+>Maren Pakura</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2004-02-07</date>
+<releaseinfo
+>3.2</releaseinfo>
+<abstract>
+
+<para
+>&kpatience; is een erg verslavend kaarspel voor &kde;</para>
+
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>spel</keyword>
+<keyword
+>patience</keyword>
+<keyword
+>solitaire</keyword>
+</keywordset>
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>Om een patience-spel te spelen hebt u, zoals de naam al suggereert, geduld nodig. Voor eenvoudige spellen, waarbij de manier waarop de spel verloopt alleen afhankelijk is van hoe de kaarten zijn gelegd, is uw geduld zelfs het enige dat u nodig hebt. </para>
+
+<para
+>Maar geduld betekent ook dat u de tijd moet nemen om uw strategie uit te stippelen en vooruit moet denken om te kunnen winnen. </para>
+
+<para
+>Alle patience-spellen uit dit pakket hebben met elkaar gemeen dat u de kaarten in een speciale volgorde moet verplaatsen, omdraaien en herordenen. </para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="rules">
+<title
+>Spelregels</title>
+
+<para
+><indexterm
+><primary
+>typen</primary
+></indexterm
+> Een kaartspel bestaat uit een of meer kaartdeks van 52 kaarten elk. Elk dek bevat de volgende kleuren: </para>
+
+<informaltable pgwide="0" frame="none">
+<tgroup cols="2">
+<colspec/>
+<colspec/>
+<tbody>
+
+<row valign="middle">
+<entry>
+<inlinemediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="clubs.png"/>
+</imageobject>
+</inlinemediaobject>
+</entry>
+<entry
+>Klavers </entry>
+</row>
+
+<row valign="middle">
+<entry>
+<inlinemediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="spades.png"/>
+</imageobject>
+</inlinemediaobject>
+</entry>
+<entry
+>Schoppen </entry>
+</row>
+
+<row valign="middle">
+<entry>
+<inlinemediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="hearts.png"/>
+</imageobject>
+</inlinemediaobject>
+</entry>
+<entry
+>Harten </entry>
+</row>
+
+<row valign="middle">
+<entry>
+<inlinemediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="diamonds.png"/>
+</imageobject>
+</inlinemediaobject>
+</entry>
+<entry
+>Ruiten </entry>
+</row>
+
+</tbody>
+</tgroup>
+</informaltable>
+
+<para
+>Elk van de vier kleuren bevatten de volgende kaarttypes: aas, twee, drie, vier, vijf, zes, zeven, acht, negen, tien, boer, vrouw en heer. </para>
+
+<para
+><indexterm
+><primary
+>familie</primary
+></indexterm
+> De complete kaartenorde heet een familie. Er zijn echte families en alternatieve. De echte families zijn alle kaarten uit een type (&eg; harten), terwijl de alternatieve families zijn opgedeeld in de kleuren, dus de zwarte kleur (schoppen en klavers) en de rode kleur (harten en ruiten). </para>
+
+<para
+>Als een familie niet compleet is, dan wordt dat een reeks genoemd. </para>
+
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="playfield.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Het spelveld van &kpatience;</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+
+<para
+>Er zijn maar een paar verschillende onderdelen in een typisch patience-spel. Deze worden hierna uitgelegd. </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry
+><term
+>1. Talon</term>
+<listitem>
+<para
+><indexterm
+><primary
+>talon</primary
+></indexterm
+> Bij aanvang van elk spel zijn de kaarten in het dek geschud. Maar niet in alle spellen zijn alle kaarten uitgedeeld, soms blijven een aantal kaarten achter in het dek. Deze kaarten zijn omgekeerd op de zogenaamde talon geplaatst. Deze kunt u eenvoudig terugvinden, in de meeste spellen is het de enige stapel kaarten met de rug naar boven. </para>
+
+<para
+>Als er geen kaarten zijn die de rugkant tonen, dan zijn alle kaarten uitgedeeld en is er geen talon aanwezig. Deze kaartspellen zijn het moeilijkst, omdat er geen willekeur meer in zit op het moment dat het spel begint. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>2. Reststapel</term>
+<listitem>
+<para
+><indexterm
+><primary
+>reststapel</primary
+></indexterm
+> Bij veel spellen worden de kaarten van de talon eerst op de reststapel geplaatst als u op de rugzijde van de bovenste kaart op de talon klikt. </para>
+
+<para
+>Vanaf die positie kunt u de kaart nemen en in het spel plaatsen. </para>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>3. Sorteerstapel</term>
+<listitem>
+<para
+><indexterm
+><primary
+>sorteerstapel</primary
+></indexterm
+> De sorteerstapels zijn waar uw kaarten zich uiteindelijk dienen te bevinden. Als alle kaarten daar in de juiste volgorde zijn beland hebt u het spel gewonnen. </para>
+
+<para
+>In de meeste kaartspellen zijn deze stapels in het begin leeg, maar &kpatience; plaatst hier kaarten zodra het programma ziet dat deze hier naar toe kunnen worden geplaatst. Zo neemt &kpatience; u het meest saaie onderdeel van het spel uit handen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>4 Speelstapels</term>
+<listitem>
+<para
+><indexterm
+><primary
+>Speelstapels</primary
+></indexterm
+> Deze stapels zijn degenen waar het eigenlijke herordenen plaatsvindt. De regels voor deze stapels verschillen per spel. Sommige tonen alle kaarten, anderen weer niet. Bij sommigen mag u slechts één kaart per keer verplaatsen, bij anderen weer alle kaarten, etc. Zie de volgende hoofdstuk voor meer details. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<sect1 id="general-use">
+<title
+>Algemeen gebruik</title>
+
+<para
+>De menuopties in dit programma spreken voor zich en worden in de huidige documentatie niet nader omschreven. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="klondike">
+<title
+>Klondike</title>
+<anchor id="game_klondike"/>
+
+<para
+><indexterm
+><primary
+>Klondike</primary
+></indexterm
+> Klondike is het beroemdste patience-spel. Zeer waarschijnlijk komt dit doordat het wordt meegeleverd met een veelgebruikt besturingssysteem. Het spel wordt met 1 kaartdek gespeeld. </para>
+
+<para
+>Het doel van Klondike is om alle kaarten als echte families oplopend op de sorteerstapel te leggen. Dit gaat vaak vrij gemakkelijk zodra alle kaarten met de kaartzijde omhoog op de speelstapels liggen. </para>
+
+<para
+>De kaartreeksen op de speelstapels dienen daar aflopend worden geplaatst, terwijl de kaartkleuren om-en-om (rood en zwart) gebruikt worden. U kunt hele reeksen of delen daarvan verplaatsen als de eerste kaart op een andere stapel past. </para>
+
+<para
+>Op een vrije stapel kunt u een Heer plaatsen of een kaartenreeks die begint met een Heer. </para>
+
+<para
+>Als u klikt op de talon zal een kaart op de reststapel worden geplaatst. Vanaf die stapel kunt u het naar de speelstapels of de sorteerstapel verplaatsen. Als de talon leeg is kunt u de complete reststapel terugplaatsen door op de lege talon te klikken. </para>
+
+<para
+>U kunt onbeperkt door de kaarten op de talon bladeren. Maar bedenk wel dat u hebt verloren als u geen verplaatsbare kaart kunt vinden en een nieuwe stapel u niet helpt bij het vinden van nieuwe oplossingen. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="grandfather">
+<title
+>Grootvader</title>
+<anchor id="game_grandfather"/>
+
+<para
+><indexterm
+><primary
+>Grootvader</primary
+></indexterm
+> Dit spel is geïntroduceerd door de grootvader van Paul. Vandaar de naam Grootvader (Grandfather). Er zijn geen andere patience-spellen bekend bij ons die dit speltype bevatten. </para>
+
+<para
+>Grootvader verdeelt een kaartdek over zeven speelstapels, waarbij sommige kaarten op elke stapel bij de eerste verdeling zijn omgekeerd. </para>
+
+<para
+>Het doel is om alle kaarten als echte families oplopend op de sorteerstapels te plaatsen. </para>
+
+<para
+>U kunt elke kaart van elke stapel verplaatsen als deze past op een andere kaart om een echte reeks te bouwen in aflopende volgorde. U kunt bijvoorbeeld de schoppen-vijf op de schoppen-zes plaatsen, ongeacht hoeveel kaarten bovenop de schoppen-vijf liggen. De schoppen-zes moet alleen bovenaan de stapel liggen. </para>
+
+<para
+>Op een vrije speelstapel kunt u een Heer plaatsen (ongeacht het aantal kaarten dat op de Heer ligt) </para>
+
+<para
+>Als er geen kaarten meer kunnen worden verplaatst kunt u tot twee maal de kaarten opnieuw uitdelen. Alle kaarten die al op de sorteerstapels liggen blijven daar, maar de kaarten in de speelstapels worden opnieuw geordend om u een nieuwe kans te geven een oplossing te vinden. </para>
+
+<para
+>Alhoewel de regels eenvoudig zijn en u vrij veel zetten kunt doen is het vrij lastig om dit spel te winnen. Toch is het een leuk spel om te spelen (of misschien juist daardoor). </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="aces-up">
+<title
+>Azen omhoog</title>
+<anchor id="game_aces_up"/>
+
+<para
+><indexterm
+><primary
+>Azen omhoog</primary
+></indexterm
+> Dit patience-spel (Aces up) heeft vrij eenvoudige regels. Toch is het lastig om te winnen. Het wordt gespeeld met 1 kaartdek en het doel is om alle kaarten naast de azen op de sorteerstapels te plaatsen. Daarna dient dient er een aas op elke speelstapel achter te blijven. </para>
+
+<para
+>Elke bovenste kaart die hetzelfde type heeft (&eg; schoppen) en een lagere waarde dan een andere bovenste kaart (&eg; schoppen-6 en schoppen-4) kan op de sorteerstapel worden gelegd door erop te klikken. </para>
+
+<para
+>Als u geen kaarten meer naar de sorteerstapel kunt verplaatsen, dan kun u een nieuwe kaart voor elke speelstapel krijgen door op de talon te klikken. </para>
+
+<para
+>Op een vrije stapel kunt u elke andere bovenste kaart van een stapel plaatsen. Gebruik deze vrije stapel op zo'n manier dat u de nieuwe kaarten daarna naar de sorteerstapel kunt verplaatsen. </para>
+
+<para
+>In dit spel is het automatisch verslepen van kaarten uitgeschakeld. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="freecell">
+<title
+>Freecell</title>
+<anchor id="game_freecell"/>
+
+<para
+><indexterm
+><primary
+>Freecell</primary
+></indexterm
+> Freecell wordt gespeeld met 1 kaartdek. Linksboven ziet u vier vrije cellen. Daarnaast ziet u de vier sorteerstapels. En daaronder bevinden zich 8 speelstapels. </para>
+
+<para
+>Het doel van het spel is om alle kaarten als echte families in oplopende volgorde op de sorteerstapels te plaatsen. Dit is vrijwel altijd mogelijk, aangezien Freecell-spellen voor ongeveer 99,9% oplosbaar zijn (in de eerste 32000 spellen is slechts één onoplosbaar, no. 11982). </para>
+
+<para
+>In de speelstapels dient u aflopende kaartreeksen te maken. Rood en zwart worden hierbij afgewisseld. Op de vrije cellen kunt u willekeurige kaarten plaatsen. </para>
+
+<para
+>U kunt alleen een losse kaart die bovenop een stapel of een vrije cel ligt verplaatsen. Kaartreeksen kunnen alleen worden verplaatst als er voldoende vrije ruimte (vrije cellen of vrije speelstapels) beschikbaar is om de kaarten tijdens uw zet te verplaatsen. </para>
+
+<para
+>Het verplaatsen van reeksen is alleen mogelijk als er voldoende ruimte is. Het maximum aantal kaarten wordt berekend door:</para>
+
+<sidebar
+><para
+>(#{vrije cellen} + 1) * 2<superscript
+>#{vrije speelstapels}</superscript
+> </para
+></sidebar>
+
+<para
+>Om dit spel te kunnen oplossen is het aanbevolen om de kaarten uit de kaartreeksen te halen in dezelfde volgorde als waarin ze op de sorteerstapels dienen te worden geplaatst (eerst de azen, dan de tweeën, &etc;) </para>
+
+<para
+>Probeer zoveel mogelijk vrije cellen en/of speelstapels leeg te laten, zodat u zo groot mogelijke kaartreeksen kunt opbouwen. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="napoleons-tomb">
+<title
+>Napoleon's tombe</title>
+<anchor id="game_napoleons_tomb"/>
+<para
+><indexterm
+><primary
+>Napoleon's tombe</primary
+></indexterm
+> Dit spel (Napoleons Tomb) wordt gespeeld met 1 kaartdek. Het doel is om alle kaarten op de sorteerstapels als oplopende families te plaatsen, zonder dat u rekening houdt met de kaarttypen of -kleuren. </para>
+
+<para
+>De sorteerstapel bestaat uit vijf stapels, die als een X zijn geplaatst. Op de vier hoeken van de X dient u reeksen te maken die beginnen met zeven, en eindigen op de Heer. </para>
+
+<para
+>De stapel in het midden is voor vier reeksen van zes naar aas. Bij alle vijf stapels maakt de kleur niet uit. </para>
+
+<para
+>De andere vier stapels aan de zijden van de middelste stapel (of tussen de X in, maar net hoe u het bekijkt) kunnen 1 kaart opnemen om de kaarten tijdelijk te bewaren. U kunt slechts eenmaal door de talon bladeren. </para>
+
+<para
+>Automatisch verslepen is in dit spel uitgeschakeld. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="mod3">
+<title
+>Mod3</title>
+<anchor id="game_mod3"/>
+
+<para
+><indexterm
+><primary
+>Mod3</primary
+></indexterm
+> Mod3 wordt gespeeld met 2 kaartdeks. Het doel van het spel is om alle kaarten op de bovenste drie rijen te plaatsen. U dient reeksen van dezelfde kleur te maken. In de eerste rij dient u de reeks 2-5-8-B, in de tweede rij de reeks 3-6-9-D en in de derde rij de reeks 4-7-10-H De type kaart dient in elke reeks hetzelfde te zijn. U kunt een harten-vijf dus alleen op een harten-twee plaatsen. </para>
+
+<para
+>De vierde rij is de reststapel en speelstapel in een. Op een leeg veld kunt u elke kaart uit de eerste drie rijen of een van de bovenste kaarten van de vierde rij plaatsen. </para>
+
+<para
+>U kunt de Azen op de Azenstapel boven de talon plaatsen. Ze zitten in het spel zodat u een beginpunt hebt om vrije velden aan te maken. </para>
+
+<para
+>Als u geen kaarten meer kunt verplaatsen, dan kunt u nieuwe kaarten in de vierde rij plaatsen door op de talon te klikken. </para>
+
+<para
+>Automatisch verslepen is in dit spel uitgeschakeld. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="calculation">
+<title
+>Berekening</title>
+<anchor id="game_calculation"/>
+
+<para
+><indexterm
+><primary
+>Berekening</primary
+></indexterm
+> Berekening (Calculation) is een patience-spel waar in het begin even aan moet wennen. Het wordt gespeeld met 1 kaartdek. Het doel van het spel is om alle kaarten in de vier sorteerstapels als families oplopend te sorteren zonder dat u met de kleur rekening hoeft te houden. </para>
+
+<para
+>Voor de sorteerstapel dient u met deze volgorde rekening te houden: </para>
+
+<blockquote>
+<informaltable pgwide="0">
+<tgroup cols="2">
+<tbody>
+
+<row>
+<entry
+>1e stapel</entry>
+<entry
+>A-2-3-4-5-6-7-8-9-10-B-V-H</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>2e stapel</entry>
+<entry
+>2-4-6-8-10-V-A-3-5-7-9-B-H</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>3e stapel</entry>
+<entry
+>3-6-9-V-2-5-8-B-A-4-7-10-H</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>4e stapel</entry>
+<entry
+>4-8-V-3-7-B-2-6-10-A-5-9-H</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</informaltable>
+</blockquote>
+
+<para
+>De bovenste kaart van de talon kan op alle vier speelstapels worden gelegd. Doe dit zodat u volgende kaarten eenvoudiger op de sorteerstapel kunt leggen. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="gypsy">
+<title
+>Zigeuner</title>
+<anchor id="game_gypsy"/>
+<para
+><indexterm
+><primary
+>Zigeuner</primary
+></indexterm
+> Zigeuner (Gypsy) wordt gespeeld met twee kaartdeks. Het doel van het spel is om alle kaarten in echte families oplopend op de sorteerstapel te plaatsen. </para>
+
+<para
+>De speelstapels dienen aflopend te zijn, waarbij rood en zwart wordt afgewisseld. U kunt alleen reeksen of losse kaarten verplaatsen. Op een vrij veld kunt u elke kaart of reeks plaatsen. </para>
+
+<para
+>Als u geen kaarten meer kunt verplaatsen, dan klikt u op de talon om een nieuwe reeks kaarten op elke speelstapel te krijgen. </para>
+
+<para
+>Met de ongedaan-maken-knop kunt u het spel een stuk eenvoudiger voor u maken. U moet namelijk een aantal zetten vooruit denken en het kan gebeuren dat dit anders uitpakt dan u had verwacht nadat u op de talon hebt geklikt. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="forty-and-eight">
+<title
+>Eén en veertig</title>
+<anchor id="game_forty_and_eight"/>
+
+<para
+><indexterm
+><primary
+>Eén en veertig</primary
+></indexterm
+> Eén en veertig (Forty and Eight) wordt gespeeld met twee kaartdeks. Het doel van het spel is om alle kaarten als echte families op de sorteerstapel te plaatsen. </para>
+
+<para
+>De speelstapels dienen aflopend te zijn, waarbij u op de typen dient te letten. U kunt dus alleen een harten-vijf plaatsen op een harten-zes. </para>
+
+<para
+>U kunt alleen de bovenste kaart van een stapel verplaatsen. Op een vrij veld kunt u een willekeurige kaart leggen. </para>
+
+<para
+>Door te klikken op de talon kunt u een kaart op de reststapel leggen. Vanaf die stapel kunt u het op een speel- of sorteerstapel (dit wordt automatisch voor u gedaan) leggen. Als de talon leeg is kunt u de reststapel terug op de talon leggen. Dit kan overigens maar 1 keer, bij de volgende keer dat de talon leeg is is het spel afgelopen. </para>
+
+<para
+>Dit patience-spel is niet bepaald eenvoudig om op te lossen. Maar als u enige ervaring hebt kunt u vele delingen oplossen. Maak hierbij veel gebruik van de ongedaan-maken-knop om uw zetten ongedaan te maken en &kpatience;'s zetten om kaarten op de sorteerstapels te leggen terug te draaien. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="simple-simon">
+<title
+>Eenvoudige Simon</title>
+<anchor id="game_simple_simon"/>
+
+<para
+><indexterm
+><primary
+>Eenvoudige Simon</primary
+></indexterm
+> Eenvoudige Simon (Simple Simon) wordt gespeeld met 1 kaartdek. Het doel van het spel is om alle kaarten als echte families op de sorteerstapel te plaatsen. </para>
+
+<para
+>In de speelstapels kunt u reeksen opbouwen. In het algemeen hoeft u geen rekening te houden met de kaarttypen, maar reeksen kunnen alleen worden verplaatst als ze onderdeel zijn van een echte reeks. (&eg; u kunt schoppen-zes alleen verplaatsen als er een schoppen-vijf bovenop ligt, en niet als er een klaver-vijf op ligt). </para>
+
+<para
+>De kaarten kunnen alleen naar de sorteerstapel worden geplaatst als alle 13 kaarten van één familie op elkaar liggen in de speelstapels. </para>
+
+<tip>
+<title
+>Suggestie</title>
+<para
+>Probeer zo snel mogelijk de kaarten van de rechter stapels kwijt te raken zodat u lege velden krijgt om kaarten tijdelijk neer te leggen. Op lege velden kunt u elke willekeurige kaart leggen. </para>
+
+<para
+>Met voldoende vrije ruimte kunt u op de lege plaatsen families opbouwen, waarbij u geen rekening houdt met de kleur. Als u alle kaarten in dergelijke reeksen hebt opgebouwd, dan kunt u ze op type sorteren zodat ze naar de sorteerstapel kunnen worden verplaatst. </para>
+</tip>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="yukon">
+<title
+>Yukon</title>
+<anchor id="game_yukon"/>
+
+<para
+><indexterm
+><primary
+>Yukon</primary
+></indexterm
+> Yukon wordt gespeeld met 1 dek. Het doel van het spel is om alle kaarten in echte families oplopend op de sorteerstapels te plaatsen. </para>
+
+<para
+>De reeksen op de speelstapels dienen aflopend te zijn met rood en zwart om-en-om. U kunt elke kaart met de kaartzijde boven verplaatsen, ongeacht hoeveel kaarten daar bovenop liggen. U kunt dus een harten-vijf op een schoppen-zes leggen als deze bovenop zijn stapel ligt. </para>
+
+<para
+>Op een vrij veld kunt u een Heer leggen (ook nu: ongeacht hoeveel kaarten op die Heer lagen) </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="grandfathers-clock">
+<title
+>Grootvaders klok</title>
+
+<anchor id="game_grandfathers_clock"/>
+<para
+><indexterm
+><primary
+>Grootvaders klok</primary
+></indexterm
+> Grootvaders klok (Grandfather's clock) is een eenvoudig patience-spel, en na enige oefening zult u in staat zijn om de meeste delingen op te lossen. Het wordt gespeeld met 1 kaartdek en het doel van het spel is de kaarten als echte families oplopend op de sorteerstapels te leggen. </para>
+
+<para
+>De sorteerstapels bevinden zich aan de rechterzijde en bestaan uit 12 stapels die de vorm van een klok vormen. De Aas is op één uur, Boer is op elf uur en Vrouw is op 12 uur. </para>
+
+<para
+>Er zijn acht speelstapels naast de klok. Elke speelstapel bevat 5 kaarten. Op de speelstapels kunt u aflopende reeksen opbouwen zonder rekening te houden met het kaarttype. U kunt slechts 1 kaart per keer verleggen. </para>
+
+<para
+>Automatisch verslepen is in dit spel uitgeschakeld.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="kings">
+<title
+>Koningen</title>
+
+<anchor id="game_kings"/>
+
+<para
+><indexterm
+><primary
+>Koningen</primary
+></indexterm
+> Het spel Koningen (Kings) wordt gespeeld met twee kaartdeks. De kaarten worden op een manier gedeeld zodat onder elke speelstapel een Heer zit. De kaarten tussen twee Heren zijn erop gelegd (de eerste kaarten zijn uiteraard geplaatst op de eerste Heer). Op die manier krijgt u stapels met <emphasis
+>zeer</emphasis
+> verschillende lengtes. </para>
+
+<para
+>Het doel van het spel is om alle kaarten als echte families oplopend op de sorteerstapels (rechts van de speelstapels) te leggen. </para>
+
+<para
+>De reeksen op de speelstapels dienen aflopend te zijn, waarbij zwart en rood elkaar afwisselen. Meerdere kaarten kunnen alleen worden verplaatst als ze onderdeel zijn van een reeks. </para>
+
+<para
+>In de 8 lege cellen bovenaan het speelveld kunt u tijdelijk losse kaarten leggen. Op een vrij veld kunt u elke kaart of kaartenreeks leggen. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="spider">
+<title
+>Spin</title>
+
+<anchor id="game_spider"/>
+<para
+><indexterm
+><primary
+>Spin</primary
+></indexterm
+> Spin (Spider) wordt gespeeld met 2 kaartdeks. De kaarten worden uitgedeeld in 10 speelstapels, 4 met 6 kaarten en 6 met 5 kaarten. Er blijven 50 kaarten over die per tien kunnen worden uitgedeeld, een per speelstapel. </para>
+
+<para
+>Op de speelstapels kunnen kaarten met een hogere op een andere kaart worden geplaatst. Hierbij hoeft u geen rekening te houden met het kaarttype. Een reeks oplopende kaarten van hetzelfde type kunnen van de ene stapel naar de andere worden geplaatst. </para>
+
+<para
+>Het doel van Spin is om alle kaarten als echte families aflopend vanaf de Heren overal op de speelstapels te krijgen. Als zo'n familie is opgebouwd op een speelstapel, dan wordt deze naar de linksonder in het venster geplaatst. </para>
+
+<para
+>De verschillende niveaus bepalen hoeveel kaarttypen worden uitgedeeld. Eenvoudig gebruikt 1 kaarttype, gemiddeld gebruikt twee typen en moeilijk alle 4 kaarttypen. In het eerste niveau is het spel vrij eenvoudig op te lossen en in het vierde niveau is dat vrij lastig. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="golf">
+<title
+>Golf</title>
+
+<para
+><indexterm
+><primary
+>Golf</primary
+></indexterm
+> Golf wordt gespeeld met 1 kaartdek. Het doel van het spel is om alle kaarten vanuit de tableau op de sorteerstapel te plaatsen. </para>
+
+<para
+>De opmaak van Gols is vrij rechtuit. Aan het begin van het spel ziet u de tableau, met daarop 7 rijen met 5 kaarten. Daaronder bevinden zich de talon en de sorteerstapel. </para>
+
+<para
+>Het spelen van Golf is eenvoudig, doch vereist wel enige strategie om het te winnen. De kaarten aan het begin van elke rij op het tableau kunnen worden gespeeld. De beschikbare kaarten worden gestapeld op de bovenste kaart van de sorteerstapel, in oplopende of aflopende volgorde, ongeacht de kleur. Als er geen zetten meer gedaan kunnen worden kunt u een kaart van de talon nemen. Het spel is afgelopen als alle kaarten in de talon zijn gespeeld en er geen zetten meer mogelijk zijn.</para>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+<para
+>&kpatience; copyright 1995-2000 Paul Olav Tvete </para>
+
+<para
+>&kpatience; copyright 2001 Stephan Kulow <email
+>coolo@kde.org</email
+> </para>
+
+<para
+>Freecell-oplosser door Shlomi Fish <email
+>shlomif@vipe.technion.ac.il</email
+> </para>
+
+<para
+>Documentatie copyright 2000 Paul Olav Tvete </para>
+
+<para
+>Documentatie bijgewerkt voor KDE 2.0 door Michael McBride <email
+>mpmcbride7@yahoo.com</email
+> </para>
+
+<para
+>Documentatie herschreven voor &kpatience; 2.0 (KDE 2.1) door Maren Pakura <email
+>maren@kde.org</email
+> </para>
+
+&meld.fouten;&vertaling.niels;&vertaling.rinse;
+&underFDL; &underX11License; </chapter>
+
+&documentation.index;
+
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+End:
+-->
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kpat/man-kpat.6.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kpat/man-kpat.6.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..cc0abfa1640
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kpat/man-kpat.6.docbook
@@ -0,0 +1,541 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1-Based Variant V1.0//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "kpat">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE">
+]>
+
+<refentry id="kpat">
+<refmeta>
+<refentrytitle
+>KPAT</refentrytitle>
+<manvolnum
+>6</manvolnum>
+<refmiscinfo class="date"
+>24 januari 2002</refmiscinfo>
+<refmiscinfo class="source"
+>kde-games</refmiscinfo>
+<refmiscinfo class="title"
+>KDE Gebruikershandleiding</refmiscinfo>
+</refmeta>
+
+<refnamediv>
+<refname
+>&kappname;</refname>
+<refpurpose
+>Een zeer verslavend kaartspel voor &kde;</refpurpose>
+</refnamediv>
+
+<refsynopsisdiv>
+<cmdsynopsis
+><command
+>kpat</command
+> <arg choice="opt" rep="repeat"
+>Qt-optie</arg
+> <arg choice="opt" rep="repeat"
+>KDE-optie</arg
+> </cmdsynopsis>
+</refsynopsisdiv>
+
+<refsect1>
+<title
+>BESCHRIJVING</title>
+<para
+>&kpat; is een verzameling van een aantal welbekende patience-kaartspellen, variërend van de bekende Klondike en Freecell tot minder bekende spellen zoals Grootvaders klok en Mod3. Bij elkaar kunt u uw tijd verdoen met 13 variaties.</para>
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>OPTIES</title>
+<para
+>Dit programma volgt de gebruikelijke GNU-opdrachtregelsyntaxis, waarbij lange opties voorafgegaan worden door twee mintekens (`--'). Een samenvatting van de opties die door <command
+>kpat</command
+> ondersteund worden staat hieronder. </para>
+
+
+<refsect2>
+<title
+>Algemene opties</title>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--author</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Auteurinformatie tonen</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>--help</term>
+<listitem>
+<para
+>Hulp over de opties tonen</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--help-qt</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Qt-specifieke opties tonen</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--help-kde</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>&kde;-specifieke opties tonen</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--help-all</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Alle opties tonen</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--license</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Licentie-informatie weergeven</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>-v</option
+>, <option
+>--version</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Versie-informatie weergeven en sluiten.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</refsect2>
+
+<!-- Cut here: From here to the end of the KDE options will be entities -->
+<refsect2>
+<title
+>Qt-opties</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--display <replaceable
+>displaynaam</replaceable
+></option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Gebruikt de X-server op <emphasis
+>displaynaam</emphasis
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--session <replaceable
+>sessie-ID</replaceable
+></option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Herstel de toepassing voor de gegeven <replaceable
+>sessie-ID</replaceable
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--cmap</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Zorgt ervoor dat de toepassing een privé-kleurenschema op een 8-bit weergave gebruikt. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--ncols <replaceable
+>aantal</replaceable
+></option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Begrenst het aantal kleuren die in de kleurenkubus op een 8-bits weergave gealloceerd worden, als de toepassing de kleurenspecificatie <methodname
+>QApplication::ManyColor</methodname
+> gebruikt. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--nograb</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Vertelt QT dat deze nooit de muis of toetsenbord mag overnemen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--dograb</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Onder een debugger draaien kan een impliciete <option
+>-nograb</option
+> veroorzaken, gebruik <option
+>-dograb</option
+> om te forceren. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--sync</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Gaat over naar de synchronische modus voor het debuggen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--fn</option
+>, <option
+>--font <replaceable
+>lettertypenaam</replaceable
+></option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Definieert het lettertype voor de toepassingen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--bg</option
+>, <option
+>--background <replaceable
+>kleur</replaceable
+></option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Stelt de standaard achtergrondkleur in en een toepassingspalet (lichte en donkere tinten worden berekend). </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--fg</option
+>,<option
+>--foreground <replaceable
+>kleur</replaceable
+></option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Bepaalt de standaard kleur van de voorgrond.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--btn</option
+>, <option
+>--button <replaceable
+>kleur</replaceable
+></option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Bepaalt de standaard kleur van de knoppen</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--name <replaceable
+>naam</replaceable
+></option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Bepaalt de naam van de toepassing.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--title <replaceable
+>titel</replaceable
+></option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Bepaalt de titel van de toepassing (titelbalk).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--visual <replaceable
+>TrueColor</replaceable
+></option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Dwingt de toepassing om een TrueColor uiterlijk op een 8-bits weergave te gebruiken. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--inputstyle</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Stelt de XIM (X Input Method)-invoermethode in. Mogelijke waarden zijn "onthespot", "overthespot", "offthespot" en "root" (zonder aanhalingstekens). </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--im <replaceable
+>XIM-server</replaceable
+></option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>XIM-server instellen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--noxim</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Xim deactiveren.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</refsect2>
+
+<refsect2>
+<title
+>KDE-opties</title>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--caption <replaceable
+>titel</replaceable
+></option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Gebruik <emphasis
+>titel</emphasis
+> als naam in de titelbalk.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--icon <replaceable
+>pictogram</replaceable
+></option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Gebruik <emphasis
+>pictogram</emphasis
+> als toepassingspictogram.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--miniicon <replaceable
+>pictogram</replaceable
+></option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Gebruik <replaceable
+>pictogram</replaceable
+> als pictogram in de titelbalk.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--dcopserver <replaceable
+>server</replaceable
+></option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Gebruik de DCOP-server aangegeven door <emphasis
+>server</emphasis
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--nocrashhandler</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Schakel de 'crashhanteerder' uit om 'core dumps' te verkrijgen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--waitforwm</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Wacht op een WM_NET-compatible window manager </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--style <replaceable
+>stijl</replaceable
+></option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Stelt de &GUI;-stijl van de applicatie in.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--geometry <replaceable
+>afmeting</replaceable
+></option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Bepaalt de clientafmeting van de hoofdwidget. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</refsect2>
+
+<!-- Stop cutting here: End of entity text -->
+
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>ZIE OOK</title>
+<para
+>&kpat; wordt in detail beschreven in <emphasis
+>het handboek van &kpat;</emphasis
+> (<filename
+>$<envar
+>KDEDIR</envar
+>share/doc/HTML/en/kpat/index.html</filename
+> of voer <userinput
+>help://kpat/index.html</userinput
+> in in &konqueror;).</para>
+
+<para
+>&kde-http;</para>
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>AUTEUR</title>
+
+<para
+>&kpat; is door:</para>
+<simplelist type="vert">
+<member
+>Paul Olav Tvete</member>
+<member
+>Mario Weilguni <email
+>mweilguni@kde.org</email
+></member>
+<member
+>Matthias Ettrich <email
+>ettrich@kde.org</email
+></member>
+<member
+>Rodolfo Borges <email
+>barrett@labma.ufrj.br</email
+></member>
+<member
+>Peter H. Ruegg <email
+>kpat@incense.org</email
+></member>
+<member
+>Michael Koch <email
+>koch@kde.org</email
+></member>
+<member
+>Marcus Meissner <email
+>mm@caldera.de</email
+></member>
+<member
+>Shlomi Fish <email
+>shlomif@vipe.technion.ac.il</email
+></member>
+<member
+>Stephan Kulow <email
+>coolo@kde.org</email
+></member>
+</simplelist>
+</refsect1>
+</refentry>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kpoker/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kpoker/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kpoker/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kpoker/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kpoker/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..f9641568e31
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kpoker/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdegames/kpoker
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kpoker/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kpoker/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kpoker/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kpoker/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdegames/kpoker/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook index.cache.bz2 kpoker2.png kpoker1.png Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) kpoker2.png index.docbook kpoker1.png
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpoker
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpoker/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpoker/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpoker/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpoker/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpoker/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpoker/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpoker
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpoker
+ @for base in kpoker2.png index.docbook kpoker1.png ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpoker/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpoker/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in kpoker2.png index.docbook kpoker1.png ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpoker/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in kpoker2.png index.docbook kpoker1.png ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kpoker/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kpoker/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdegames/kpoker/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kpoker/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kpoker/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..af858a96fad
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kpoker/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kpoker/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kpoker/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..2b92591443d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kpoker/index.docbook
@@ -0,0 +1,993 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&kpoker;">
+ <!ENTITY package "kdegames">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<book lang="&language;">
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &kpoker;</title>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Jochen</firstname
+> <surname
+>Tuchbreiter</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>whynot@mabi.de</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+<author
+><firstname
+>Andreas</firstname
+> <surname
+>Beckermann</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>b_mann@gmx.de</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+</authorgroup>
+
+&Niels.Reedijk;&Rinse.Devries;
+
+<copyright>
+<year
+>1997</year
+><year
+>2001</year>
+<holder
+>Jochen Tuchbreiter, Andreas Beckermann</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2002-06-08</date>
+<releaseinfo
+>0.07.00</releaseinfo>
+<abstract>
+
+<para
+>Dit is het handboek van &kpoker;, een klein pokerspel.</para>
+
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kpoker</keyword>
+<keyword
+>kdegames</keyword>
+<keyword
+>spellen</keyword>
+<keyword
+>spel</keyword>
+<keyword
+>poker</keyword>
+<keyword
+>kaartspel</keyword>
+</keywordset>
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<sect1 id="what-is-kpoker">
+<title
+>Wat is &kpoker;?</title>
+
+<para
+>&kpoker; is een kloon van de zeer verslavende video-pokerspellen, die vaak ook <quote
+>Videopoker</quote
+> worden genoemd, gemaakt voor <ulink url="http://www.kde.org"
+>KDE</ulink
+>.</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="where-do-i-get-the-latest-version-of-kpoker">
+<title
+>Waar kan ik de laatste versie van &kpoker; vandaan halen?</title>
+
+<para
+>De laatste versie van &kpoker; is altijd beschikbaar op</para>
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>De webpagina van &kpoker;: <ulink url="http://kpoker.sourceforge.net/"
+>http://kpoker.sourceforge.net/</ulink
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>De webpagina van &kde;: &kde-http;</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+</sect1>
+</chapter>
+
+
+<chapter id="new-game">
+<title
+>Een nieuw spel starten</title>
+
+<para
+>U kunt op twee manieren een nieuw spel starten:</para>
+
+<orderedlist>
+
+<listitem
+><para
+>Via menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Spel</guimenu
+><guimenuitem
+>Nieuw</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Met de toets <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+></para
+></listitem>
+</orderedlist>
+
+<para
+>Beide openen een dialoogvenster.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+><acronym
+>KI</acronym
+> instellen</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="kpoker2.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+><acronym
+>KI</acronym
+> instellen</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot
+>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Hoeveel spelers u wilt</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Hier kunt u opgeven of u het spel <link linkend="one-player-game"
+>alleen speelt</link
+> (tegen het huis), of <link linkend="two-player-game"
+>met zijn tweeën</link
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Uw naam</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Vul hier uw naam in, zodat &kpoker; u met uw naam kan aanspreken (in plaats van met <guilabel
+>U</guilabel
+>).</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Beginkapitaal van speler</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Hier kunt u het beginkapitaal voor elk spel instellen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>De namen van uw tegenstanders</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Hier kunt u de namen van de andere spelers opgeven.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Dit dialoog altijd weergeven bij het opstarten.</guilabel
+></term
+>
+<listitem
+><para
+>Indien aangezet zal telkens als u &kpoker; hebt gestart dit dialoog worden geopend bij het eerste spel. Als u deze optie uitzet, dan wordt dit dialoog niet bij het eerste spel geopend.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>Als u alles hebt ingesteld, klik dan op de knop <guibutton
+>OK</guibutton
+> om het spel te starten. Klik op de knop <guibutton
+>Annuleren</guibutton
+> om het starten van een nieuw spel af te breken.</para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="one-player-game">
+<title
+>Spel met 1 speler</title>
+
+<sect1 id="how-do-i-play">
+<title
+>Hoe werkt het spel?</title>
+
+<para
+>Aan het begin van het spel ontvangt u € 100,00. U trekt 5 kaarten en beslist dan welke u wilt behouden. Klik op elke kaart die u wilt houden. Het woord <guilabel
+>Gehouden</guilabel
+> verschijnt boven de kaart.</para>
+
+<para
+>Daarna trekt u nieuwe kaarten voor diegene die u niet wilt houden. Klik hiervoor op de knop <guibutton
+>Trekken</guibutton
+>.</para>
+
+<para
+>Het spel bekijkt nu of u <link linkend="hands"
+>poker-handen</link
+> hebt en geeft u geld aan de hand van de hand die u hebt (zie <link linkend="scoring"
+>puntentelling</link
+>). </para>
+
+<para
+>Nu begint u weer opnieuw, trek 5 kaarten, beslis welke u wilt houden...</para>
+
+<para
+>Het spel stopt als u geen rondes meer kunt spelen of als u het venster van &kpoker; sluit.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="hands">
+<title
+>Wat zijn mogelijke pokerhanden?</title>
+
+<para
+>Mogelijke pokerhanden zijn:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>Boeren of hoger</term>
+<listitem
+><para
+>Twee kaarten van dezelfde rang, beide boeren of hoger</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Twee paren</term>
+<listitem
+><para
+>Twee kaarten van één rang en twee kaarten van een andere rang</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Three of a kind</term>
+<listitem
+><para
+>Drie kaarten van dezelfde rang</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Four of a kind</term>
+<listitem
+><para
+>Vier kaarten van dezelfde rang</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Full House</term>
+<listitem
+><para
+>Drie kaarten van één rang en twee kaarten van een andere rang</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Straight</term>
+<listitem
+><para
+>Vijf opeenvolgende kaarten, inclusief de combinatie aas-2-3-4-5</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Flush</term>
+<listitem
+><para
+>Vijf kaarten uit dezelfde suite</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Straight flush</term>
+<listitem
+><para
+>Vijf kaarten van dezelfde kleur en opeenvolgend</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Royal flush</term>
+<listitem
+><para
+>Aas, heer, vrouw, boer en tien van dezelfde kleur</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="scoring">
+
+<title
+>Hoeveel geld krijg ik voor een hand? </title>
+
+<informaltable>
+<tgroup cols="2">
+<tbody>
+
+<row>
+<entry
+>Een paar boeren of hoger</entry
+><entry
+>€5</entry
+></row>
+<row
+><entry
+>Twee paren</entry
+><entry
+>€10</entry
+></row>
+<row
+><entry
+>Three of a kind</entry
+><entry
+>€15</entry
+></row>
+<row
+><entry
+>Straight</entry
+><entry
+>€20</entry
+></row>
+<row
+><entry
+>Flush</entry
+><entry
+>€25</entry
+></row>
+<row
+><entry
+>Full House</entry
+><entry
+>€40</entry
+></row>
+<row
+><entry
+>Four of a kind</entry
+><entry
+>€125</entry
+></row>
+<row
+><entry
+>Straight Flush</entry
+><entry
+>€250</entry
+></row>
+<row
+><entry
+>Royal Flush</entry
+><entry
+>€2000</entry
+></row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</informaltable>
+
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="two-player-game">
+<title
+>Spel met twee spelers</title>
+
+<para
+>Een spel met twee spelers is heel anders dan met <link linkend="one-player-game"
+>één speler</link
+>.</para>
+
+<sect1 id="two-player">
+<title
+>Een spel met twee spelers starten</title>
+
+<para
+>Om een spel met twee spelers te starten, selecteer menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Spel</guimenu
+><guimenuitem
+>Nieuw</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Dit opent een dialoog. Selecteer met de schuifregelaar het aantal spelers in het veld <guilabel
+>Hoeveel spelers wilt u?</guilabel
+>. Klik daarna op <guibutton
+>OK</guibutton
+>.</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="two-player-play">
+<title
+>Een spel met twee spelers spelen</title>
+
+<para
+>Er zijn vier fases in een spel met twee spelers:</para
+>
+
+<procedure>
+<step
+><para
+>u begint met het trekken van de kaarten</para
+></step>
+<step
+><para
+>daarna zet u een bedrag in</para
+></step>
+<step
+><para
+>daarna wisselt u uw kaarten uit</para
+></step>
+<step
+><para
+>daarna verhoogt u uw inzet en tenslotte ziet u de kaarten van de tegenstander en krijgt de winnaar de pot.</para
+></step
+></procedure>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>Trekken</term>
+<listitem
+><para
+>U begint het spel met €100,00. Nadat u op de knop Trekken hebt geklikt krijgt u vijf kaarten. Dat is alles.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Bieden</term>
+<listitem
+><para
+>Nu beslist u of uw kaarten goed zijn of niet. Als ze goed zijn, dan begint u met bieden. Het minimum is €5,00 en het maximum €20,00. Klik op de knop <guibutton
+>+€5</guibutton
+> en vergelijkbare knoppen om uw inzet te bepalen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+>Uitwisselen</term
+>
+<listitem
+><para
+>Nu beslist welke kaarten u wilt houden. Als u een Royal Flush hebt, ga dan geen kaarten uitwisselen! Als u klaar bent, klik dan opnieuw op de knop <guibutton
+>Trekken</guibutton
+>. U krijgt dan waarschijnlijk nieuwe kaarten.</para>
+
+<para
+>Mogelijk krijgt u geen nieuwe kaarten. In dat geval heeft de computerspeler goede kaarten in handen (of tenminste niet al te slechte) en heeft hij de inzet verhoogd. Beslis of u uw inzet aanpast of dat u past. Standaard zal uw bod worden aangepast. Klik nogmaals op de knop <guibutton
+>Trekken</guibutton
+> als u klaar bent.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Verhogen</term
+>
+
+<listitem
+> <para
+>Nadat u nieuwe kaarten hebt kunt u uw inzet nog een beetje verhogen. Dit werkt hetzelfde als in de biedfase. Klik op de knop <guilabel
+>Kijken</guilabel
+> als u klaar bent. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Kijken / Trekken</term>
+<listitem
+><para
+>We hebben eerder gezegd dat er 4 fasen zijn, en dit is de vijfde. Maar deze fase is bijna hetzelfde als de trekken-fase. U krijgt nu de kaarten van de computerspeler te zien en de winnende kaarten knipperen. De winnaar krijgt het geld. Klik op Trekken om een nieuwe ronde te starten!</para>
+
+<note
+><para
+>De knipperende kaarten hoeven niet de beste kaarten van de speler te zijn. Alleen de kaarten die bepalen wie gewonnen heeft gaan knipperen. Dus als u twee paren hebt (bijv. 2 * 2 en 2 * 3) en een aas, maar alleen de aas knippert, dan heeft de computerspelers ook deze twee paren (2 * 2 en 2 * 3), maar geen aas.</para
+></note
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="command">
+<title
+>Commando's en sneltoetsen</title>
+
+<para
+>De volgende secties omschrijven in het kort de menuopties.</para>
+
+<sect1 id="game-menu">
+<title
+>Menu <guimenu
+>Spel</guimenu
+></title>
+
+<para
+>Het menu <guimenu
+>Spel</guimenu
+> bevat drie opties.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nieuw</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Start een nieuw spel</action
+>. Voor meer informatie, kijk bij de sectie <link linkend="new-game"
+>Een nieuw spel starten</link
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Opslaan</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Bewaart uw huidige spel</action
+> op de schijf. Dit vervangt eventuele eerder opgeslagen spellen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Beëindigt</action
+> &kpoker;.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="settings-menu">
+<title
+>Menu <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+></title>
+
+<para
+>Het instellingenmenu wordt gebruikt om het het uiterlijk en gedrag van &kpoker; te wijzigen.</para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Menubalk tonen</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Dit zet de menubalk aan of uit. Als de menubalk uitgezet is, en u wilt hem terug, klik dan met de rechter muisknop in het speelveld van &kpoker;. Er wordt dan een contextmenu geopend. Selecteer vervolgens <guilabel
+>Menubalk tonen</guilabel
+> om het menu weer aan te zetten.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Statusbalk tonen</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Deze optie zet de taakbalk <action
+>aan of uit</action
+>. De statusbalk bevindt zich onderlangs het venster van &kpoker; en toont instructies over hoe te spelen en hoeveel u bij de vorige hand hebt gewonnen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Geluid</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Deze optie <action
+>zet het geluid aan of uit</action
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Knipperende kaarten</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Als deze optie is aangevinkt, dan <action
+>knipperende kaarten waarmee u hebt gewonnen</action
+> als u de winnaar bent. Als er geen vinkje staat zullen er geen kaarten knipperen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Inzet aanpassen is standaard.</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Als deze optie geen vinkje bevat, en u speelt het spel met twee spelers, dan dient u zelf te klikken op <guibutton
+>Inzet aanpassen</guibutton
+> om mee te gaan als uw tegenstander de inzet verhoogt. Anders <guibutton
+>past</guibutton
+> u en verliest u de ronde.</para>
+<para
+>Als de optie is aangevinkt dan werkt het andersom: standaard wordt uw inzet aangepast aan die van de computerspeler, en u dient zelf te passen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Instellingen opslaan</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Dit slaat al uw opties op de harde schijf op. Deze opties zullen automatisch hersteld als u &kpoker; opnieuw start.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Kaartdeks instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Dit opent een dialoog waarin u de voor- en achterkant van de kaarten van &kpoker; kunt veranderen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>KPoker instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Dit opent een dialoog.</para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Dialoog Opties</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="kpoker1.png" format="PNG"/></imageobject>
+</mediaobject>
+</screenshot
+>
+<para
+>Er zijn drie opties die u kunt instellen:</para>
+
+<para
+>Het eerste invoerveld bepaalt het aantal milliseconden dat gewacht zal worden voordat de volgende kaart wordt getoond. Dit kan worden gebruikt om het delen te versnellen, als u geen interesse hebt in de meer realistische standaardsnelheid.</para>
+
+<para
+>Het invoerveld genaamd <guilabel
+>Maximale inzet</guilabel
+> bepaalt het maximum bedrag dat wordt ingezet.</para>
+
+<para
+>Het invoerveld <guilabel
+>Minimale inzet</guilabel
+> bepaalt de kleinst mogelijke inzet voor elke hand</para>
+
+<note
+><para
+>De invoervelden voor <guilabel
+>Maximale inzet</guilabel
+> en <guilabel
+>Minimale inzet</guilabel
+> worden niet getoond als het spel met 1 speler wordt gespeeld. U kunt dan alleen de kaartvertraging wijzigen.</para
+></note>
+
+<para
+>Zoals u zult merken hebben de wijzigingen alleen effect op een nieuwe ronde.</para>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="help-menu">
+<title
+>Menu <guimenu
+>Help</guimenu
+></title>
+&help.menu.documentation; </sect1>
+
+<sect1 id="keys">
+<title
+>Standaard toetsenbindingen</title>
+
+<informaltable>
+<tgroup cols="2">
+<thead
+><row
+><entry
+>Toetsencombinatie</entry
+><entry
+>Actie</entry
+></row
+></thead>
+<tbody>
+<row
+><entry
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+></entry
+><entry
+>Beëindigt &kpoker;</entry
+></row>
+<row
+><entry
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+></entry
+><entry
+>Nieuw spel</entry
+></row>
+<row
+><entry
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+></entry
+><entry
+>Spel opslaan</entry
+></row>
+<row
+><entry
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>M</keycap
+></keycombo
+></entry
+><entry
+>Menubalk tonen</entry
+></row>
+<row
+><entry
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>F1</keycap
+></keycombo
+></entry
+><entry
+><quote
+>Wat is dit</quote
+> hulp</entry
+></row>
+<row
+><entry
+><keycombo action="simul"
+><keycap
+>F1</keycap
+></keycombo
+></entry
+><entry
+>Deze documentatie</entry
+></row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</informaltable>
+</sect1>
+</chapter>
+<chapter id="credits"
+><title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+<para
+>&kpoker;</para>
+
+<para
+>Programma copyright 1997-2000 Jochen Tuchbreiter<email
+>whynot@mabi.de</email
+>, Andreas Beckermann <email
+>b_mann@gmx.de</email
+></para>
+<para
+>Deze personen hebben me geholpen:</para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Chris Holmes - het idee om dit spel te schrijven en delen van het uiterlijk</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>John Fitzgibbon - leverde de kaartafbeeldingen</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Nico Schirwing - tekende de achterzijden van de kaarten</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Andreas Beckermann - onderhoudt tegenwoordig het spel</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Documentatie bijgewerkt voor &kde; 2.0 door Mike McBride <email
+>mpmcbride7@yahoo.com</email
+></para>
+
+&meld.fouten;&vertaling.niels;&vertaling.rinse;
+&underFDL; &underGPL; </chapter
+>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Installatie</title>
+
+<sect1 id="getting-kpoker">
+<title
+>Hoe &kpoker; te verkrijgen</title>
+&install.intro.documentation; </sect1>
+
+<sect1 id="compilation">
+<title
+>Compilatie en installatie</title>
+&install.compile.documentation; </sect1>
+</appendix>
+
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+End:
+-->
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kpoker/kpoker1.png b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kpoker/kpoker1.png
new file mode 100644
index 00000000000..296020985f0
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kpoker/kpoker1.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kpoker/kpoker2.png b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kpoker/kpoker2.png
new file mode 100644
index 00000000000..fb5d01ea4e9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kpoker/kpoker2.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kreversi/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kreversi/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kreversi/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kreversi/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kreversi/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..7cfa01795fb
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kreversi/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdegames/kreversi
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kreversi/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kreversi/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kreversi/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kreversi/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdegames/kreversi/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook index.cache.bz2 kreversi1.png Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook kreversi1.png
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kreversi
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kreversi/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kreversi/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kreversi/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kreversi/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kreversi/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kreversi/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kreversi
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kreversi
+ @for base in index.docbook kreversi1.png ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kreversi/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kreversi/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook kreversi1.png ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kreversi/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook kreversi1.png ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kreversi/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kreversi/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdegames/kreversi/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kreversi/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kreversi/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..5cd0eaa5767
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kreversi/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kreversi/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kreversi/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..50421c7292b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kreversi/index.docbook
@@ -0,0 +1,848 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&kreversi;">
+ <!ENTITY package "kdegames">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<book lang="&language;">
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &kreversi;</title>
+
+<authorgroup>
+
+<author
+><firstname
+>Clay</firstname
+> <surname
+>Pradarits</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>gasky@winfire.com</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<othercredit role="developer"
+><firstname
+>Mario</firstname
+> <surname
+>Weilguni</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>mweilguni@sime.com</email
+></address
+></affiliation>
+<contrib
+>Ontwikkelaar</contrib>
+</othercredit>
+
+<othercredit role="reviewer"
+><firstname
+>Lauri</firstname
+> <surname
+>Watts</surname
+> <contrib
+>Nalezer</contrib>
+<affiliation
+><address
+><email
+>lauri@kde.org </email
+></address
+></affiliation>
+</othercredit>
+
+&Niels.Reedijk;&Rinse.Devries;&Sander.Koning;
+
+</authorgroup>
+
+<date
+>2003-09-18</date>
+<releaseinfo
+>1.3</releaseinfo>
+
+<abstract
+><para
+>&kreversi; is een eenvoudig één-speler strategiespel.</para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kdegames</keyword>
+<keyword
+>spel</keyword>
+<keyword
+>KReversi</keyword>
+</keywordset>
+</bookinfo>
+
+<chapter id="Introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<sect1 id="what-is-kreversi">
+<title
+>Wat is &kreversi;?</title>
+
+<para
+>&kreversi; is een eenvoudig strategiespel dat u tegen de computer speelt. Het speelveld is een vierkant bord dat is opgedeeld in 64 vakjes. De speelstukken zijn gekleurde stenen - een zijde is rood, en de andere zijde is blauw. Als een steen wordt overgenomen door een tegenstander, dan verandert de kleur ervan in die van de tegenstander. De winnaar wordt uitgeroepen als een van de spelers meer stenen in zijn kleur op het bord heeft en er geen zetten meer mogelijk zijn.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="object-of-the-game">
+<title
+>Doel van het spel</title>
+
+<para
+>Het doel van het spel is om de meeste vakjes op het bord te bezitten.</para>
+
+</sect1>
+</chapter>
+
+
+
+<chapter id="Playing">
+<title
+>Spelen</title>
+
+<sect1 id="basics"
+>
+<title
+>Grondbeginselen</title>
+
+<para
+>Een zet bestaat uit het insluiten van een of enkele stenen van uw tegenstander, en dan de ingesloten stenen omdraaien naar uw kleur. U voert een zet uit door de muisaanwijzer op het gewenste vakje te plaatsen en met de &LMB; te klikken.</para
+>
+
+<para
+>Insluiten houdt in dat u een steen zo op het bord plaatst dat een steen of rij stenen van uw tegenstander aan beide zijden een steen van uw kleur heeft.</para>
+
+<para
+>Het spel begint met twee stenen voor elke speler in het midden van het bord in de volgende opstelling:</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Openingspositie van &kreversi;</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="kreversi1.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Openingspositie van &kreversi;</phrase
+></textobject>
+<caption
+><para
+>Indeling van het bord</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><interface
+>Menubalk</interface
+></term>
+<listitem>
+<para
+>De <interface
+>menubalk</interface
+> de volgende menu's: <link linkend="game-menu"
+><guimenu
+>Spel</guimenu
+></link
+>, <link linkend="move-menu"
+><guimenu
+>Zet</guimenu
+></link
+>, <link linkend="view-menu"
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+></link
+>, <link linkend="settings-menu"
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+></link
+> en <link linkend="help-menu"
+><guimenu
+>Help</guimenu
+></link
+>. Klik er met de linker muisknop op of druk op de toetsen <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>onderstreepte letter</keycap
+></keycombo
+> om een menu te openen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>De <interface
+>werkbalk</interface
+></term>
+<listitem
+><para
+>Deze bevat pictogrammen voor de meestgebruikte handelingen. Dit zijn <guiicon
+>Nieuw spel</guiicon
+>, <guiicon
+>Stoppen met denken</guiicon
+>, <guiicon
+>Doorgaan met denken</guiicon
+>, <guiicon
+>Zet ongedaan maken</guiicon
+> en <guiicon
+>Hint</guiicon
+>. Plaats de muisaanwijzer op een van deze pictogrammen en klik met de &LMB; om te activeren.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><interface
+>Spelbord</interface
+></term>
+<listitem
+><para
+>Het spelbord is een vierkant bord dat is opgedeeld in 64 vakjes.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><interface
+>Statusbalk</interface
+></term>
+<listitem
+><para
+>De statusbalk toont informatie over wiens beurt het is, welke kleur bij welke speler hoort en het aantal vakjes dat elke speler bezet houdt.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="Rules">
+<title
+>Regels</title>
+
+<para
+>Blauw begint als eerste.</para>
+
+<para
+>Als u aan beurt bent, maar u kunt geen steen van de tegenstander insluiten en omdraaien, dan gaat uw beurt over en mag de tegenstander weer. U kunt geen beurten overslaan als u wel stenen kunt insluiten.</para>
+
+<para
+>Een steen kan een willekeurig aantal stenen in een of meer rijen in elke richting tegelijkertijd insluiten - horizontaal, verticaal en diagonaal. Met een rij bedoelen we 1 of meer stenen achter elkaar. </para>
+
+<para
+>U kunt niet over stenen van uw eigen kleur springen om een steen van de tegenstander in te sluiten.</para>
+
+<para
+>U kunt alleen stenen op het bord plaatsen als deze onmiddellijk stenen van de tegenstander insluiten.</para>
+
+<para
+>Alle ingesloten stenen worden meteen omgedraaid, zelfs als het in de speler zijn voordeel is als dat niet gebeurt.</para>
+
+<para
+>Zodra een steen op een vakje is gelegd kan het niet meer worden verplaatst.</para>
+
+<para
+>Als geen van beide spelers meer een zet kan uitvoeren is het spel afgelopen. De stenen worden dan geteld en de speler met de meeste stenen in zijn/haar kleur is de winnaar.</para>
+
+<note
+><para
+>Het is mogelijk dat een spel stopt voordat alle 64 vakjes zijn gevuld.</para
+></note>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="tips">
+<title
+>Tips</title>
+
+<para
+>Probeer wanneer mogelijk om stenen aan de randen te leggen. Uw tegenstander kan deze stenen niet insluiten.</para>
+
+<para
+>Voorkom het plaatsen van stenen op een van de drie aangrenzende stenen van een hoeksteen, tenzij u zeker weet dat uw tegenstander geen steen in de hoek kan plaatsen.</para>
+
+<para
+>Soms is het beter om stenen op te offeren.</para>
+
+<para
+>Probeer de stenen zo op het bord te plaatsen dat de tegenstander geen zet kan uitvoeren.</para>
+
+<para
+>Probeer uw tegenstander te dwingen om een steen in een aangrenzend vakje van een hoek te leggen.</para>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="user-interface">
+<title
+>Gebruikersinterface</title>
+
+<sect1 id="game-menu">
+<title
+>Menu <guimenu
+>Spel</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+><guimenuitem
+>Nieuw</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Start een nieuw spel. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>O</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+><guimenuitem
+>Laden...</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Laadt een opgeslagen spel. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+><guimenuitem
+>Opslaan</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Slaat het huidige spel op. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>H</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+><guimenuitem
+>Topscores tonen</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Toont de tabel met de hoogste scores. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+><guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Beëindigt &kreversi;.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="move-menu">
+<title
+>Menu <guimenu
+>Zet</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Zet</guimenu
+><guimenuitem
+>Ongedaan maken</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Maakt zowel uw laatste zet als ook die van de computer ongedaan. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>H</keycap
+></shortcut
+><guimenu
+>Zet</guimenu
+><guimenuitem
+>Hint</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>U krijgt een tip voor uw volgende zet.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Zet</guimenu
+><guimenuitem
+>Zijden verwisselen</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>U krijgt de kleur van de tegenstander.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+>&Esc;</shortcut
+> <guimenu
+>Zet</guimenu
+><guimenuitem
+>Stoppen met denken</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Stopt het denkproces van de computer. Vervolgens kiest u de volgende zet van de computer of selecteert u <guimenuitem
+>Doorgaan met denken</guimenuitem
+> om het denkproces weer voor te laten zetten.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Zet</guimenu
+> <guimenuitem
+>Doorgaan met denken</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Zet het denkproces van de computer weer aan als deze eerder is uitgezet via menuoptie <guimenuitem
+>Stoppen met denken</guimenuitem
+>. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="view-menu">
+<title
+>Menu <guimenu
+>Beeld</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>+</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Beeld</guimenu
+><guimenuitem
+>Inzoomen</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Maakt het spelbord groter.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>-</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Beeld</guimenu
+><guimenuitem
+>Uitzoomen</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Maakt het spelbord kleiner.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="settings-menu">
+<title
+>Menu <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>M</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Menubalk verbergen</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Toont of verbergt de werkbalk.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Werkbalk verbergen</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Toont of verbergt de werkbalk.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Statusbalk verbergen</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Toont of verbergt de statusbalk onderlangs het venster.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Settings</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sneltoetsen instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Opent een dialoog waarin u de sneltoetsen van &kreversi; kunt instellen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Settings</guimenu
+> <guimenuitem
+>&kreversi; instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Opent de <link linkend="configuration"
+>configuratiedialoog</link
+> waarin u veel opties van &kreversi; kunt instellen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="help-menu">
+<title
+>Menu <guimenu
+>Help</guimenu
+></title>
+&help.menu.documentation; </sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="configuration">
+<title
+>Configuratie</title>
+
+<para
+>Via menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>&kreversi; instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+> opent u de configuratiedialoog waarin u de vele opties van &kreversi; kunt instellen.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Grijze stenen</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Selecteer dit keuzevakje om licht- en donkergrijze stenen te gebruiken in plaats van rode en blauwe. Op beeldschermen met een lage kleurdiepte verbetert dit de weergave.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Animatie</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Als dit keuzevakje is aangezet, dan wordt er een animatie gebruikt als er een steen wordt omgedraaid.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Animatiesnelheid</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Als het keuzevakje <guilabel
+>Animatie</guilabel
+> is aangezet, dan kunt u met deze schuifregelaar de snelheid ervan bepalen. Schuif de regelaar naar links voor een trage animatie, en naar rechts voor een snelle animatie.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Speelsterkte van computer</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Deze schuifregelaars bepalen de speelsterke van de computer. Er zijn zeven verschillende niveaus beschikbaar, vari�end van beginner tot expert. Schuif de regelaar naar links voor een gemakkelijke tegenstander, en naar rechts voor een moeilijke tegenstander.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Achtergrond</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Hier kunt u de achtergrond instellen. Zet het keuzevakje <guilabel
+>Kleur</guilabel
+> aan en druk op de kleurknop rechts ervan om een kleur uit te kiezen. Zet het keuzevakje <guilabel
+>Afbeelding</guilabel
+> aan en voer de locatie van een afbeelding in het invoerveld in als u een afbeelding wilt gebruiken als achtergrond.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Help</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Opent de hulp van &kreversi;.</para
+></listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Standaard</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Herstelt de standaardinstellingen.</para
+></listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>OK</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Slaat de wijzigingen op en sluit het dialoogvenster.</para
+></listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Toepassen</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Slaat de wijzigingen op maar sluit het dialoogvenster niet.</para
+></listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Annuleren</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Annuleert de wijzigingen en sluit het dialoogvenster.</para
+></listitem
+></varlistentry>
+
+</variablelist>
+</chapter>
+
+<chapter id="credits-and-license">
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+<para
+>Programma Copyright 1998-2000 Mario Weilguni</para>
+<para
+>Mats Luthman - ontwerp van de move engine.</para>
+
+<para
+>Oorspronkelijke documentatie door Mario Weilguni</para>
+<para
+>Bewerkt door Robert Williams</para>
+
+<para
+>Documentatie herschreven en bijgewerkt voor &kde; door Clay Pradatis <email
+>gasky@winfire.com</email
+></para>
+
+&meld.fouten;&vertaling.niels;&vertaling.rinse;&vertaling.sander;
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<appendix id="Installation">
+<title
+>Installatie</title>
+
+&install.intro.documentation;
+
+<sect1 id="compilation-and-installation">
+<title
+>Compilatie en installatie</title>
+&install.compile.documentation; </sect1>
+</appendix>
+
+&documentation.index;
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+End:
+-->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kreversi/kreversi1.png b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kreversi/kreversi1.png
new file mode 100644
index 00000000000..2764eef423e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kreversi/kreversi1.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/ksame/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/ksame/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/ksame/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/ksame/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/ksame/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..935eae00b7a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/ksame/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdegames/ksame
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/ksame/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/ksame/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/ksame/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/ksame/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdegames/ksame/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook index.cache.bz2 Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksame
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksame/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksame/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksame/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksame/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksame/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksame/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksame
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksame
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksame/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksame/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksame/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/ksame/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/ksame/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdegames/ksame/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/ksame/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/ksame/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..ad3bb476f9e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/ksame/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/ksame/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/ksame/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..3ef314c9dae
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/ksame/index.docbook
@@ -0,0 +1,355 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&ksame;">
+ <!ENTITY package "kdegames">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &ksame;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Nicholas</firstname
+> <surname
+>Robbins</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>logik9000@chartermi.net</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+</authorgroup>
+&Niels.Reedijk;&Rinse.Devries;
+
+<copyright>
+<year
+>2000</year>
+<holder
+>Nicholas Robbins</holder>
+</copyright>
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2003-09-17</date>
+<releaseinfo
+>0.5</releaseinfo>
+
+<abstract
+><para
+>&ksame; is een leuk klein programmaatje bedoeld om u te vermaken gedurende 3 minuten tot 6 aaneengesloten dagen.</para
+></abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kdegames</keyword>
+<keyword
+>ksame</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>&ksame; is een eenvoudig spel. Het wordt met één speler gespeeld, dus is er maar 1 winnaar :-). U speelt voor u plezier tegen de hoogste score. Het spel is geïnspireerd door SameSpel, dat alleen bekend is op de MacIntosh. </para>
+
+<para
+>In 1997 schreven Stephan Kulow en Marcus Kreutzberger <foreignphrase lang="de"
+>Probiere</foreignphrase
+>. Dit was hun eerste poging om een X11-programma te schrijven. Ze besloten dat het een goed idee was om het programma over te zetten naar &kde;, en hier zijn we dan.</para>
+
+</chapter>
+
+
+<chapter id="using-ksame">
+<title
+>&ksame; gebruiken</title>
+
+<para
+>Het doel van het spel is eenvoudig. Er zijn een aantal parels, zorg dat u ze kwijtraakt :-).</para
+>
+
+<para
+>U kunt dezelfde parels verwijderen als ze verticaal of horizontaal met elkaar verbonden zijn. Klik erop om ze te verwijderen. Als er parels boven liggen, dan vallen die naar beneden. Als alle parels op de verticale lijn zijn verwijderd, dan schuiven alle parels aan de rechterkant naar links.</para>
+
+<para
+>Het puntentotaal wordt als volgt berekend:</para>
+<para
+>Trek 2 af van het aantal verwijderde parels, en neem daar het kwadraat van.</para>
+<para
+>Als voorbeeld, als u 7 ballen verwijdert, dan krijgt u 25 punten (7 min 2 = 5, het kwadraat van 5 is 25 punten). Als u 8 ballen verwijdert, dan krijgt u 36 punten (8 min 2 = 6, het kwadraat van 6 is 36).</para>
+
+<para
+>Pak zoveel parels als u kunt en verwijder ze met een muisklik. Op die manier krijgt u de meeste punten. Het spel is afgelopen als er geen parels meer kunnen worden verwijderd.</para>
+
+<para
+>Het puntentotaal wordt dan verminderd met het aantal achtergebleven parels. Als u alle parels verwijdert, dan krijgt u 1.000 bonuspunten.</para>
+
+
+<sect1 id="ksame-features">
+<title
+>Meer functies van &ksame;</title>
+
+<para
+>&ksame; is goed in het doden van 5 minuten tijd terwijl u moet wachten totdat dat programma is gecompileerd, of uw e-mail is opgehaald, etc.</para>
+
+<para
+>Of, als u niets te doen hebt kunt u er 5 minuten van uw tijd mee doden.</para>
+
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="commands">
+<title
+>Commandoreferentie</title>
+
+<sect1 id="ksame-mainwindow">
+<title
+>Het hoofdvenster van &ksame;</title>
+
+<para
+>In het midden van het venster ziet u een groot veld met parels. Onderlangs loopt de statusbalk, en bovenlangs de menubalk.</para>
+
+<sect2 id="gamemenu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Spel</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nieuw</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Start een nieuw spel. Als <guisubmenu
+>Instellingen</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Willekeurig spelbord</guimenuitem
+> is geactiveerd, dan wordt er een willekeurig spel gestart. Anders wordt u gevraagd om een spelbord uit te kiezen. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>R</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Dit bord herstarten</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Herstart het huidige spelbord.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>H</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Topscores tonen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Toont de tabel met de hoogste puntentotalen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Beëindigt &ksame;.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ongedaan maken</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Maakt de laatste zet ongedaan.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Willekeurig spelbord</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Als u deze optie activeert zal <guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nieuw</guimenuitem
+> een willekeurig spelbord starten. Anders kunt u zelf een spelbord uitkiezen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="helpmenu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Help</guimenu
+></title>
+&help.menu.documentation; </sect2>
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+<para
+>&ksame;</para>
+
+<para
+>Programa copyright 1997 Marcus Kreutzberger <email
+>kreutzbe@informatik.mu-luebeck.de</email
+></para>
+<para
+>Met dank aan:</para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>&Stephan.Kulow; &Stephan.Kulow.mail;</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Documentatie copyright 2000 Nicholas R. Robbins <email
+>logik9000@home.com</email
+></para>
+&meld.fouten;&vertaling.niels;&vertaling.rinse;
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Installatie</title>
+
+<sect1 id="getting-ksame">
+<title
+>Hoe &ksame; te verkrijgen</title>
+&install.intro.documentation; </sect1>
+
+<sect1 id="requirements">
+<title
+>Benodigdheden</title>
+
+<para
+>Om &ksame; met succes te kunnen compileren hebt u het pakket kdelibs van &kde; 3.0 nodig. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="compilation">
+<title
+>Compilatie en installatie</title>
+&install.compile.documentation; </sect1>
+
+</appendix>
+
+
+&documentation.index;
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+sgml-minimize-attributes: nil
+sgml-general-insert-case: lower
+End:
+-->
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kshisen/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kshisen/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kshisen/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kshisen/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kshisen/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..c631375935f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kshisen/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdegames/kshisen
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kshisen/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kshisen/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kshisen/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kshisen/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdegames/kshisen/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook index.cache.bz2 Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kshisen
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kshisen/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kshisen/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kshisen/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kshisen/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kshisen/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kshisen/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kshisen
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kshisen
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kshisen/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kshisen/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kshisen/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kshisen/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kshisen/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdegames/kshisen/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kshisen/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kshisen/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..8fac67b014b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kshisen/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kshisen/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kshisen/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..c169fb43ccc
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kshisen/index.docbook
@@ -0,0 +1,589 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&kshisen;">
+ <!ENTITY package "kdegames">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &kshisen;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Dirk</firstname
+> <surname
+>Doerflinger</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>ddoerflinger@web.de</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+<othercredit role="reviewer"
+><firstname
+>Frerich</firstname
+><surname
+>Raabe</surname
+> <contrib
+>Nalezer</contrib>
+<affiliation
+><address
+><email
+>raabe@kde.org</email
+></address
+></affiliation>
+</othercredit>
+</authorgroup>
+
+&Niels.Reedijk;&Rinse.Devries;
+
+<date
+>2003-09-17</date>
+<releaseinfo
+>1.4.90</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>Dit handboek beschrijft &kshisen; versie 1.4.90</para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+ <keyword
+>KDE</keyword>
+ <keyword
+>kdegames</keyword>
+ <keyword
+>kshisen</keyword>
+ <keyword
+>spel</keyword>
+ <keyword
+>shisen-sho</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>&kshisen; is een spel dat u alleen speelt, vergelijkbaar met Mahjongg. Het programma gebruikt dezelfde set stenen als Mahjongg.</para
+>
+
+<para
+>Het doel van het spel is om alle stenen van het veld te verwijderen.</para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="playing-kshisen">
+<title
+>&kshisen; spelen</title>
+
+<sect1 id="rules">
+<title
+>Spelregels</title>
+
+<para
+>Het doel van het spel is om alle stenen van het bord te verwijderen. U kunt alleen twee overeenkomende stenen per keer van het veld verwijderen. De twee stenen kunnen alleen worden verwijderd als ze met elkaar kunnen worden verbonden met maximaal 3 lijnen. De lijnen mogen horizontaal of verticaal zijn, maar niet diagonaal. </para>
+
+<para
+>U hoeft de lijnen niet zelf te tekenen, het spel doet dit voor u. U markeert twee overeenkomende stenen op het bord, en als ze met maximaal drie lijnen met elkaar verbonden kunnen worden worden de lijnen getekend en de stenen verwijderd. </para>
+
+<para
+>Onthoud dat de lijnen alleen langs de lege rand mogen lopen. Als u vast zit, dan kunt u een hint krijgen om uit te vinden welke twee stenen kunnen worden verwijderd. Klik met de &RMB; op een steen om alle overeenkomende stenen te zien, ongeacht of ze verwijderbaar zijn of niet.</para>
+
+<para
+>Het spel is afgelopen als alle stenen zijn verwijderd, of als er geen zetten meer mogelijk zijn. Dat laatste hoeft niet te gebeuren als u de optie <guimenuitem
+>Onoplosbare spellen toestaan</guimenuitem
+> hebt uitgezet. De spellen zijn dan tenminste op één manier oplosbaar, maar het kan voorkomen dat u de verkeerde manier hebt gekozen.</para>
+
+<para
+>Het puntentotaal <quote
+>S</quote
+> wordt berekend volgens de volgende formule, uitgaande dat <quote
+>n</quote
+> het aantal stenen voorstelt dat bij het begin van het spel aanwezig was, en <quote
+>t</quote
+> de tijd die nodig was om het veld leeg te maken:</para>
+
+<mediaobject
+><imageobject>
+<imagedata fileref="score-formula.png" format="PNG"/>
+</imageobject
+><textobject>
+<phrase
+>S=(n/t)*sqrt(n/84)/0.0014</phrase>
+</textobject
+></mediaobject>
+
+<para
+>Als u het spel met de optie <guilabel
+>zwaartekracht</guilabel
+> aangezet speelt, dan wordt dit puntentotaal met twee vermenigvuldigd.</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="game-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Spel</guimenu
+></title>
+
+<para
+>Het menu <guimenu
+>Spel</guimenu
+> geeft u controle over de status van het spel:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+><guimenuitem
+>Nieuw</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Stopt het huidige spel</action
+> en start een nieuwe met nieuwe stenen. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo
+><keycap
+>F5</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+><guimenuitem
+>Spel herstarten</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Herstart het huidige spel met dezelfde stenen.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo
+><keycap
+>P</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Pauze</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Zet het spel stil</action
+>, inclusief de tijdklok. De menuoptie verandert dan in <guimenuitem
+>Spel hervatten</guimenuitem
+> waarmee u het spel kunt voortzetten.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>H</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+><guimenuitem
+>Topscores tonen</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Toont de (lokale) toptien van &kshisen;.</para
+> </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+><guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Beëindigt</action
+> &kshisen;. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+
+</variablelist>
+
+<para
+>Enkele menuopties kunnen ook worden benaderd door middel van sneltoetsen. Zie <xref linkend="key-bindings"/> voor een lijst.</para
+>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="move-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>zet</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Zet</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ongedaan maken</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Maakt de laatste zet ongedaan</action
+>. De knop <guibutton
+>Ongedaan maken</guibutton
+> op de werkbalk doet hetzelfde.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Zet</guimenu
+> <guimenuitem
+>Opnieuw</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Voert de laatste zet opnieuw uit</action
+>. De knop <guibutton
+>Opnieuw</guibutton
+> op de werkbalk doet hetzelfde.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo
+><keycap
+>H</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Zet</guimenu
+> <guimenuitem
+>Hint</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Toont een tip</action
+>, twee stenen die u kunt verwijderen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="configuration">
+<title
+>Configuratie</title>
+
+<sect1 id="settings-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+></title>
+
+<para
+>&kshisen; kent verschillende opties waarmee u het gedrag van het programma kunt veranderen. Alle opties kunnen worden gewijzigd vanuit het menu <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+>.</para>
+
+<para
+>De opties worden automatisch opgeslagen.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guisubmenu
+>Grootte</guisubmenu
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>In het submenu <guisubmenu
+>Grootte</guisubmenu
+> kunt u het aantal stenen op het spelbord wijzigen Hoe meer stenen u hebt, des te moeilijker (en langduriger) het spel zal zijn. Bij nieuwere versies van &kshisen; vindt u deze optie in het configuratiedialoog van het programma. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guisubmenu
+>Snelheid</guisubmenu
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Hier kunt u de <guisubmenu
+>snelheid</guisubmenu
+> van het verdwijnen van de stenen instellen. Bij nieuwere versies van dit programma vindt u deze optie in de configuratiedialoog. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guisubmenu
+>Niveau</guisubmenu
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Bepaal de moeilijkheidsgraad van het bord in het submenu <guisubmenu
+>Niveau</guisubmenu
+>. Bij nieuwere versies vindt u deze optie in de configuratiedialoog.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Zwaartekracht</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Dit maakt het spel een stuk moeilijker: als een steen is verwijderd vallen alle stenen erboven een stap omlaag. Bij nieuwere versies vindt u deze optie in de configuratiedialoog. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Geen onoplosbare spellen toestaan</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Als deze menuoptie is aangezet zullen er alleen oplosbare spellen worden gebruikt. Opmerking: het kan gebeuren dat u een verkeerde beslissing neemt tijdens het spel, waardoor het alsnog onoplosbaar wordt. Bij nieuwere versies kunt u een vergelijkbare optie in de configuratiedialoog terugvinden.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guisubmenu
+>Ongeschaalde stenen prefereren</guisubmenu
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Bij het wijzigen van het venstergrootte worden de stenen op het bord automatisch aangepast aan de nieuwe vensterafmetingen. Als deze optie is aangezet zal het venster zelf worden aangepast aan de oorspronkelijke grootte van de stenen. U kunt nog steeds de venstergrootte wijzigen, dit zorgt ervoor dat deze optie wordt genegeerd. Bij nieuwere versies van dit programma vindt u deze optie terug in de configuratiedialoog.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="key-bindings">
+<title
+>Sneltoetsen</title>
+
+<para
+>De standaard toetsenbindingen zijn: </para>
+<simplelist>
+<member
+>Nieuw: <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+></member>
+<member
+>Spel herstarten: <keycombo
+><keycap
+>F5</keycap
+></keycombo
+></member>
+<member
+>Pauzeren: <keycombo
+><keycap
+>P</keycap
+></keycombo
+></member>
+<member
+>Topscores tonen: <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>H</keycap
+></keycombo
+></member>
+<member
+>Afsluiten: <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+></member>
+
+<member
+>Ongedaan maken: <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+></member>
+<member
+>Opnieuw: <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+></member>
+<member
+>Hint: <keycombo
+><keycap
+>H</keycap
+></keycombo
+></member>
+
+<member
+>Ongeschaalde stenen prefereren: <keycombo
+><keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+></member>
+
+<member
+>Wat is dit?: <keycombo action="simul"
+>&Shift;<keycap
+>F1</keycap
+></keycombo
+></member>
+</simplelist>
+</sect1>
+</chapter>
+
+
+<chapter id="credits">
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+<para
+>&kshisen; copyright 1999 Mario Weilguni <email
+>mweilguni@sime.com</email
+> </para>
+
+
+<para
+>Documentatie copyright 2000 Dirk Doerflinger <email
+>ddoerflinger@gmx.net</email
+> </para>
+
+&meld.fouten;&vertaling.niels;&vertaling.rinse;
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Installatie</title>
+
+<sect1 id="getting-kshisen">
+<title
+>Hoe &kshisen; te verkrijgen</title>
+&install.intro.documentation; </sect1>
+
+<sect1 id="requirements">
+<title
+>Benodigdheden</title>
+
+<para
+>Om &kshisen; met succes te compileren hebt u &kde; 3 nodig. Alle benodigde bibliotheken en &kshisen; zelfs zijn te downloaden op &kde-ftp;.</para>
+</sect1>
+
+
+<sect1 id="compilation">
+<title
+>Compilatie en installatie</title>
+&install.compile.documentation; </sect1>
+</appendix>
+
+</book>
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/ksirtet/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/ksirtet/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/ksirtet/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/ksirtet/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/ksirtet/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..4bc8a3084b4
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/ksirtet/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdegames/ksirtet
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/ksirtet/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/ksirtet/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/ksirtet/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/ksirtet/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdegames/ksirtet/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook index.cache.bz2 Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksirtet
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksirtet/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksirtet/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksirtet/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksirtet/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksirtet/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksirtet/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksirtet
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksirtet
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksirtet/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksirtet/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksirtet/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/ksirtet/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/ksirtet/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdegames/ksirtet/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/ksirtet/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/ksirtet/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..cfec2457127
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/ksirtet/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/ksirtet/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/ksirtet/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..cc18281f1f2
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/ksirtet/index.docbook
@@ -0,0 +1,732 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&ksirtet;">
+ <!ENTITY package "kdegames">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &ksirtet;</title>
+<authorgroup>
+<author
+>&Nicolas.Hadacek; </author>
+</authorgroup>
+
+&Niels.Reedijk;&Rinse.Devries;
+
+<copyright>
+<year
+>1999</year
+><year
+>2000</year>
+<holder
+>Nicolas Hadacek</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2003-09-18</date>
+<releaseinfo
+>2.1.7</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>&ksirtet; is een kloon van het bekende spel Tetris. Het doel van het spel is dat u de vallende blokken in elkaar past zodat er volle regels ontstaan.</para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>spel</keyword>
+<keyword
+>tetris</keyword>
+</keywordset>
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>&ksirtet; is een kloon van het welbekende spel <application
+>Tetris</application
+>. U moet de vallende blokken in elkaar passen zodat er volle regels ontstaan. De volle regels verdwijnen van het speelveld. U kunt de vallende blokken draaien en verschuiven. Het spel is afgelopen als er geen blokken meer kunnen vallen, dus dat het speelveld volgebouwd is met incomplete regels. </para>
+
+<para
+>Telkens als u 10 regels hebt verwijderd gaat u naar het volgende niveau. De blokken vallen dan sneller naar beneden (om precies te zijn, de blokken vallen van de bovenkant van het speelveld elke <literal
+>1/(1+niveau)</literal
+> seconde). </para>
+</chapter>
+
+<chapter id="how-to-play">
+<title
+>Hoe te spelen</title>
+
+<sect1 id="handling-the-falling-piece">
+<title
+>De vallende stenen behandelen</title>
+
+<para
+>U kunt het toetsenbord gebruiken om de blokken te draaien, verschuiven of laten vallen. De toetsen zijn instelbaar via menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sneltoetsen instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+>. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="game-types">
+<title
+>Speltypen</title>
+<para
+>&ksirtet; kent twee typen spellen voor 1 speler: Normaal en Arcade. In het normale spel worden de puntentotalen onthouden en het hoogste puntentotaal opgeslagen. Als de speler naar een hoger niveau gaat blijft het spel doorlopen zonder dat het spelbord wordt opgeschoond. Het Arcade-spel houdt geen puntentelling bij, maar toont een teller met de <guilabel
+>verstreken tijd</guilabel
+>. Als u naar een hoger niveau gaat wordt het spelbord opgeschoond.</para>
+<para
+>U kunt het speltype kiezen in het menu <guimenu
+>Modus</guimenu
+>.</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="how-to-gain-points">
+<title
+>Punten vergaren</title>
+
+<para
+>Er zijn twee bronnen voor de punten:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>Een blok laten vallen via de toets <keysym
+>Pijl omlaag</keysym
+> geeft u een klein aantal punten, gebaseerd op de valhoogte. Dit zijn maar weinig punten, maar vooral in het eerste niveau, als de blokken langzaam naar beneden vallen kunt u uw puntentotaal aardig opvoeren. </para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>De meeste punten krijgt u voor het verwijderen van volle regels. Onthoud dat het verwijderen van meerdere regels in één keer u veel meer punten oplevert. Het verwijderen van vier regels wordt een <quote
+>tetris</quote
+> genoemd: u krijgt dan het maximum aantal punten. </para>
+
+<para
+>De puntentelling is als volgt: 40 voor 1 regel, 100 voor 2 regels, 300 voor 3 regels en 1200 voor een tetris. De punten worden vermenigvuldigd met het huidige niveau. Dus als u vier regels in niveau 10 verwijdert, dan krijgt u 12.000 punten. </para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="options">
+<title
+>&ksirtet; instellen</title>
+
+<para
+>De configuratie van &ksirtet; kunt u openen via <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>KSirtet instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+>. U kunt de volgende opties aanpassen: </para>
+
+<sect2 id="game-config">
+<title
+>Spelconfiguratie</title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Startniveau</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Stel het niveau in waarin u wilt spelen bij het starten van het spel, van 1 (eenvoudigst) tot 20 (moeilijkst). Standaard is dit niveau 1.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Direct laten vallen</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Indien aangezet zal het indrukken van de toets <keysym
+>Pijl omlaag</keysym
+> het blok onmiddellijk naar de bodem van het speelveld laten vallen. Indien uitgezet zal het blok alleen vallen zolang u de toets <keysym
+>Pijl omlaag</keysym
+> ingedrukt houdt.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Oude rotatiestijl</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>&ksirtet; kan op twee manieren de blokken draaien: <quote
+>oude</quote
+> stijl en <quote
+>nieuwe</quote
+> stijl. Elke stijl gebruikt een ander rotatiepunt om het blok te draaien. Probeer beide en kies degene die u bevalt.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="appearance-config">
+<title
+>Uiterlijkconfiguratie</title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Blokgrootte</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Bepaalt de grootte van de vallende blokken.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<!-- FIXME: this description is not necessarily right. Must check with the -->
+<!-- coder... -->
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Animaties inschakelen</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Indien geselecteerd wordt er een animatie gebruikt bij het aaneenschakelen van de blokken.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Steenschaduw tonen</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Indien geselecteerd zal er een schaduw onder het spelbord worden geplaatst die u vertelt waar het blok zal vallen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Volgende steen tonen</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Indien geselecteerd zal het volgende blok alvast getoond worden.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Gedetailleerd veld "Verwijderde regels" tonen</guilabel
+></term
+> <listitem
+><para
+>Indien geselecteerd zal de teller voor de <guilabel
+>verwijderde regels</guilabel
+> tonen hoevaak elk aantal regels is verwijderd. Indien niet geselecteerd wordt alleen het totaal aantal verwijderde regels getoond.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Achtergrond</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Bepaalt de transparantie van de achtergrond van &ksirtet;s spelbord. 0 maakt het spelbord van &ksirtet; volledig doorzichtig, en 1 maakt het spelbord volledig ondoorzichtig.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Kleur</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Druk op de kleurknop om een dialoog te openen waarin u de achtergrond van &ksirtet; kunt kiezen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="colors-config">
+<title
+>Kleurenconfiguratie</title>
+<para
+>Hier kunt u de kleuren die voor de blokken in &ksirtet; worden gebruikt selecteren.</para>
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+
+<!-- Old description
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Show tile's shadow</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para>
+Shows/hides the shadow of the falling piece at the bottom of the board. This
+shadow can help to avoid position error when dropping the piece.
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Show next tile</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para>
+Shows/hides the display of the next piece to come.
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Enable animations</guilabel
+></term>
+
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Block Size</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para>
+Lets you change the size of the blocks (and increases the playing field to
+match. The default size is 15 pixels.
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+-->
+
+</chapter>
+
+<chapter id="multiplayer">
+<title
+>Multispeler</title>
+
+<para
+>De multispeleroptie maakt het u mogelijk om te spelen tegen anderen op dezelfde computer en/of op verschillende computers in een netwerk. U kunt ook tegen de computer spelen. Deze functie werkt overigens niet perfect. </para>
+
+<para
+>In principe wordt telkens als een spelereen regel verwijderd, <quote
+>rommel</quote
+> toegevoegd aan de onderkan van het spelbord van zijn volgende tegenstanderd: niets als er 1 regel wordt verwijderd, 1 rommelregel als er twee regels zijn verwijderd, enzovoorts. </para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="commands">
+<title
+>Commandoreferentie</title>
+
+<sect1 id="kfouleggs-mainwindow">
+<title
+>Het hoofdvenster van &ksirtet;</title>
+
+<sect2>
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Spel</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nieuw</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Start een nieuw spel.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+><keycap
+>P</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Pauze</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Zet het spel stil</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+><keycap
+>H</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Topscores tonen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Toont de hoogste scores.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Beëindigt</action
+> &ksirtet;</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Modus</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Modus</guimenu
+> <guimenuitem
+>Een speler (normaal)</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Zet de spelmodus op één speler, normaal</action
+>. Zie <xref linkend="game-types"/>.</para
+></listitem>
+</varlistentry
+>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Modus</guimenu
+> <guimenuitem
+>Een speler (Arcade)</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Zet de spelmodus op één speler, Arcade</action
+>. Zie <xref linkend="game-types"/>.</para
+></listitem>
+</varlistentry
+>
+
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Modus</guimenu
+> <guimenuitem
+>Speler tegen speler</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Zet de spelmodus op twee spelers.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry
+>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Modus</guimenu
+> <guimenuitem
+>Speler tegen computer</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Zet de spelmodus op twee spelers, een persoon en een computerspeler.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry
+>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Modus</guimenu
+> <guimenuitem
+>Meer...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Toont een dialoog met multispeleropties, zoals tegen een ander spelen via een netwerk. Zie de documentatie van KFoulEggs voor een uitleg hoe u via een netwerk kunt spelen.</action
+></para
+></listitem
+>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>M</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Menubalk tonen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Toont of verbergt de menubalk</action
+>. Om de menubalk terug te halen, klik ergens in het venster en selecteer <guimenuitem
+>Menubalk tonen</guimenuitem
+> in het contextmenu. </para
+></listitem>
+</varlistentry
+>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sneltoetsen instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Opent een dialoog waarin u de sneltoetsen van &ksirtet; kunt instellen.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Notificaties instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Opent een dialoog waarin u de audiovisuele notificaties van &ksirtet; kunt instellen.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Topscores instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Opent</action
+> een dialoog waarin u de wijze waarop &ksirtet; met de topscores omgaat kunt aanpassen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>&ksirtet; instellen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Opent</action
+> de configuratiedialoog van &ksirtet;.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="help">
+<title
+>Het menu <guimenuitem
+>Help</guimenuitem
+></title>
+&help.menu.documentation; </sect2>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="credits-and-licenses">
+<title
+>Dankbetuigingen en licenties</title>
+
+<sect1 id="developers">
+<title
+>Ontwikkelaars</title>
+
+<para
+><literal
+>Erik Eng</literal
+> - schreef de generieke tetris-kloon</para>
+<para
+>&Nicolas.Hadacek; &Nicolas.Hadacek.mail;</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="authors">
+<title
+>Auteurs</title>
+<para
+>&Nicolas.Hadacek; &Nicolas.Hadacek.mail;</para>
+<para
+>Robert Williams <email
+>rwilliams@kde.org</email
+> - Editor</para>
+<para
+>Documentatie bijgewerkt voor &kde; 3.2 door &Philip.Rodrigues;.</para>
+
+&meld.fouten;&vertaling.niels;&vertaling.rinse;
+&underFDL; &underGPL; </sect1>
+
+
+</chapter>
+
+
+
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+End:
+-->
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/ksnake/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/ksnake/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/ksnake/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/ksnake/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/ksnake/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..f8f04f8cb5d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/ksnake/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdegames/ksnake
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/ksnake/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/ksnake/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/ksnake/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/ksnake/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdegames/ksnake/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook index.cache.bz2 Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksnake
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksnake/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksnake/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksnake/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksnake/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksnake/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksnake/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksnake
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksnake
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksnake/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksnake/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksnake/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/ksnake/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/ksnake/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdegames/ksnake/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/ksnake/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/ksnake/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..b288236b240
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/ksnake/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/ksnake/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/ksnake/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..22d109c17c2
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/ksnake/index.docbook
@@ -0,0 +1,549 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&ksnake;">
+ <!ENTITY package "kdegames">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &ksnake;</title>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Michel</firstname
+> <surname
+>Filippi</surname
+> </author>
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2000</year>
+<holder
+>Michel Filippi</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+&Niels.Reedijk;&Tom.Albers;&Jonas.Drieghe;
+<date
+>2003-09-17</date>
+<releaseinfo
+>0.3.1</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>Snake Race is een spel gebaseerd op snelheid en behendigheid. Je bent een hongerige slang die alle appels in de kamer probeert op te eten alvorens de kamer te verlaten. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>spel</keyword>
+<keyword
+>linux</keyword>
+<keyword
+>race</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>&ksnake; is een spel dat gaat over snelheid en behendigheid. U bent een hongerige slang en probeert alle appels in de kamer op te eten voordat u af gaat! </para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="rules-of-the-game">
+<title
+>Spelregels</title>
+
+<sect1 id="to-win">
+<title
+>Om te winnen</title>
+
+<para
+>Om &ksnake; te winnen moet u alle appels in de kamer opeten en de kamer verlaten via de uitgang die bovenaan open gaat. </para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>Elke appel die u eet maakt u langer. </para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Als u een muur raakt, sterf u. </para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Als u uzelf raakt, sterft u. </para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Als u op het hoofd geraakt wordt door een stuiterende bal, sterft u. </para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Als u te lang wacht om de appels op te eten, verschijnen er meer. </para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="scoring">
+<title
+>Waardering</title>
+
+<sect2>
+<title
+>Voor de tijd verloopt</title>
+
+
+<para
+>Voor de tijd verloopt, scoort u: </para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>1 punt voor een rode appel + een bonus afhangend van uw behendigheidsgraad. </para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>5 punten voor een gouden appel + een bonus voor uw behendigheidsgraad + 2 punten voor elke computerslag + 2 punten voor elke stuiterende bal. </para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Twee keer het nummer van het niveau wanneer u de kamer verlaat + een bonus afhankelijk van uw behendigheidsniveau. </para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Nadat de tijd is verlopen</title>
+
+<para
+>Nadat de tijd is verlopen, scoort u: </para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>1 punt voor een rode appel. </para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>2 punten voor een gouden appel. </para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Punten gelijk aan het nummer van het niveau wanneer u de kamer verlaat + een bonus afhankelijk van uw behendigheidsniveau. </para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Wanneer een computerslang een object eet</title>
+
+<para
+>Wanneer een computerslang een object eet, verliest u: </para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>2 punten voor een rode appel. </para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>5 punten voor een gouden appel. </para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Overige punten</title>
+
+<para
+>U scoort 20 punten voor het doden van een computerslang. </para>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="customization">
+<title
+>Aanpassingen</title>
+
+<sect1 id="create-your-own-levels">
+<title
+>Uw eigen niveaus creëren</title>
+
+<para
+>Om uw eigen niveaus te creëren, kopieert u één van de niveaus van <filename class="directory"
+>$<envar
+>KDEDIR</envar
+>/share/apps/ksnake/levels</filename
+> naar <filename class="directory"
+>$<envar
+>HOME</envar
+>/.kde/share/apps/ksnake</filename
+> en bewerkt u deze met een bitmap-bewerker. Vervolgens kunt u uw nieuwe niveau selecteren bij <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Eerste niveau</guimenuitem
+> </menuchoice
+>. </para>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="menu-reference">
+<title
+>Menu's</title>
+
+<sect1 id="game-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Spel</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nieuw</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Start een nieuw spel</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycap
+>P</keycap
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Pauze</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Pauzeert het spel.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>H</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Topscores tonen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Toont de topscores.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Sluit &kappname;</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="settings-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Beginner</guimenuitem
+></menuchoice
+></term
+><term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ervaren</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term
+><term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Erg ervaren</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term
+><term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Expert</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Bepaalt het niveau van het spel. Standaard is <guimenuitem
+>Ervaren</guimenuitem
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instelling</guimenu
+> <guisubmenu
+>Ballen</guisubmenu
+></menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Hier kunt u aangeven hoeveel ballen er in het spel dienen te zijn. U kunt kiezen tussen <guimenuitem
+>0</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>1</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>2</guimenuitem
+> of <guimenuitem
+>3</guimenuitem
+>. Standaard staat deze instelling op 1.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guisubmenu
+>Balgedrag</guisubmenu
+></menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Hier kunt u aangeven hoe gevaarlijk de ballen in het spel dienen te zijn. U kunt kiezen tussen <guimenuitem
+>Dom</guimenuitem
+> (zonder intelligentie), <guimenuitem
+>Slachter</guimenuitem
+> (ballen achtervolgen u) of <guimenuitem
+>Gemiddeld</guimenuitem
+> (er tussen in). </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guisubmenu
+>Slangen</guisubmenu
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Hier kunt u instellen hoeveel computerslangen er tegen u spelen. U kunt kiezen tussen <guimenuitem
+>0</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>1</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>2</guimenuitem
+> of <guimenuitem
+>3</guimenuitem
+>. Standaard staat deze instelling op 3.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guisubmenu
+>Slanggedrag</guisubmenu
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Hier kunt u het gedrag van de computerslangen aangeven. Standaard staat deze instelling op <guimenuitem
+>Eter</guimenuitem
+>. Bij deze instellingen zullen de computerslangen proberen de appels te eten voordat u daar de kans voor heeft. U kunt ook kiezen voor <guimenuitem
+>Willekeurig</guimenuitem
+>, waarbij de slang willekeurig over het veld beweegt of u kunt kiezen voor <guimenuitem
+>Slachter</guimenuitem
+> waarbij de computerslang alles in het werk zal stellen om uw slang te doden.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guisubmenu
+>Achtergrond</guisubmenu
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Verandert de kleur van het speelveld.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guisubmenu
+>Afbeelding</guisubmenu
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>In plaats van de egale achtergrondkleur kunt u ook een afbeelding kiezen die als achtergrond gebruikt zal worden.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sneltoetsen instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Hier kunt u de toetsen instellen die u gebruikt om de slang te besturen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Eerste niveau...</guimenuitem
+></menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Selecteert het niveau waarop u het spel wilt beginnen. Indien u een eerder gespeeld niveau niet nogmaals wilt spelen of u vindt uzelf byzonder behendig, dan kunt u hier een ander niveau kiezen. &ksnake; komt met 25 niveaus, maar u kunt ook nog uw eigen niveaus maken.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sneltoetsen instellen...</guimenuitem
+></menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Hier kunt u de toetsen instellen die u gebruikt om de slang te besturen en om sneltoetsen toe te kennen aan menu-opties.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+</chapter>
+
+
+
+
+
+
+<chapter id="credits-and-licenses">
+<title
+>Dankbetuigingen en licenties</title>
+
+<para
+>&ksnake; copyright 2000, Michel Filippi </para>
+
+<para
+>Documentatie copyright 2000, Michel Filippi en Robert Williams. </para>
+
+&meld.fouten;&vertaling.niels;&vertaling.tom;&vertaling.jonas;
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/ksokoban/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/ksokoban/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/ksokoban/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/ksokoban/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/ksokoban/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..2672c7a9275
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/ksokoban/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdegames/ksokoban
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/ksokoban/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/ksokoban/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/ksokoban/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/ksokoban/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdegames/ksokoban/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook index.cache.bz2 Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksokoban
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksokoban/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksokoban/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksokoban/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksokoban/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksokoban/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksokoban/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksokoban
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksokoban
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksokoban/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksokoban/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksokoban/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/ksokoban/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/ksokoban/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdegames/ksokoban/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/ksokoban/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/ksokoban/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..7b08e22181a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/ksokoban/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/ksokoban/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/ksokoban/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..6f192187d3e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/ksokoban/index.docbook
@@ -0,0 +1,790 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&ksokoban;">
+ <!ENTITY package "kdegames">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &ksokoban;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Anders</firstname
+> <surname
+>Widell</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>awl@passagen.se</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+</authorgroup>
+
+&Niels.Reedijk;&Rinse.Devries;&Sander.Koning;
+
+<copyright>
+<year
+>2000</year>
+<holder
+>Anders Widell</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2003-09-17</date>
+<releaseinfo
+>0.4.2</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>&ksokoban; is een &kde;-versie van het Japanse magazijnmeesterspel <quote
+>sokoban</quote
+>. Dit document beschrijft &ksokoban; versie 0.4.2. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kdegames</keyword>
+<keyword
+>spel</keyword>
+<keyword
+>sokoban</keyword>
+<keyword
+>ksokoban</keyword>
+</keywordset>
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>Het eerste sokoban-spel is gemaakt in 1982 door Hiroyuki Imabayashi bij het Japanse bedrijf Thinking Rabbit, Inc. <quote
+>sokoban</quote
+> is Japans voor <quote
+>magazijnmeester</quote
+>. Het idee is dat u een magazijnmeester bent en probeert kratten naar hun plek in een magazijn te duwen. </para>
+
+<para
+>Het probleem is dat u niet aan de kratten kunt trekken of eroverheen klimmen. Als u niet voorzichtig bent dan kunnen enkele kratten vast komen te staan op de verkeerde plek en/of uw doorgang blokkeren. </para>
+
+<para
+>Het oplossen van een niveau kan vrij lastig zijn. Maar als u het uzelf nog moeilijker wilt maken, probeer dan het aantal zetten en/of duwen die u gebruikt om het niveau op te lossen te beperken. </para>
+
+<para
+>Om het spel toegankelijker te maken voor kinderen (jonger dan 10 jaar) zijn er collecties met eenvoudigere niveaus toegevoegd aan &ksokoban;. Deze zijn gemarkeerd als <emphasis
+>(eenvoudig)</emphasis
+>. Deze niveaus zijn natuurlijk ook geschikt voor volwassen, bijvoorbeeld als u het uzelf niet te moeilijk wilt maken. </para>
+</chapter>
+
+<chapter id="how-to-play">
+<title
+>Het spel</title>
+
+<para
+>Het doel van het spel is om alle rode diamanten naar hun positie te duwen, welke zijn gemarkeerd met een groene glazen cirkel. </para>
+
+<para
+>Gebruik de pijltoetsen of de muis om de magazijnmeester voort te bewegen. Als u naar een diamant toegaat met de cursortoetsen of de <mousebutton
+>middelste</mousebutton
+> muisknop, en er niets dat de overzijde blokkeert, dan duwt u de diamant naar voren. U kunt niet aan de diamanten trekken, dus als u de diamant in een hoek duwt krijgt u die daar niet meer weg. U kunt ook niet over diamanten heen klimmen, dus u kunt vast komen te zitten in een deel van het doolhof doordat de weg door diamanten wordt geblokkeerd. U kunt bovendien niet meer dan 1 diamant tegelijk wegduwen. </para>
+
+<para
+>Als u merkt dat u de diamanten zodanig hebt verplaatst dat u het niveau niet kunt oplossen, dan kunt u uw zetten ongedaan maken, net zo lang totdat u terug bent op een positie waar de fout nog niet gemaakt is. U kunt ook het niveau herstarten en opnieuw beginnen. </para>
+
+<sect1 id="controls">
+<title
+>Besturing</title>
+
+<para>
+<informaltable>
+<tgroup cols="2">
+<thead>
+<row
+><entry
+>Toets</entry
+><entry
+>Actie</entry
+></row>
+</thead>
+
+<tbody>
+<row
+><entry
+>Pijltoetsen </entry
+><entry
+>Één stap in een bepaalde richting zetten </entry
+></row>
+<row
+><entry
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>pijltoetsen</keycap
+></keycombo
+> </entry
+><entry
+>Zover als mogelijk in een bepaalde richting lopen zonder een diamant te verplaatsen </entry
+></row>
+<row
+><entry
+><keycombo action="simul"
+>&Shift;<keycap
+>Pijltoetsen</keycap
+></keycombo
+> </entry
+><entry
+>Zover als mogelijk in een bepaalde richting lopen en een diamant die op het pad ligt verplaatsen </entry
+></row>
+<row
+><entry
+><mousebutton
+>Linker</mousebutton
+> muisknop </entry
+><entry
+>Ga naar een plek in het doolhof dat kan worden bereikt zonder een diamant te verplaatsen </entry
+></row>
+<row
+><entry
+><mousebutton
+>Middelste</mousebutton
+> muisknop of <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+></entry
+><entry
+>Maak de laatste zet ongedaan </entry
+></row>
+<row
+><entry
+><mousebutton
+>Rechter</mousebutton
+> muisknop </entry
+><entry
+>Ga in een rechte lijn een bepaalde richting op, waarbij een op het pad liggende diamant wordt weggeduwd </entry
+></row>
+<row
+><entry
+><mousebutton
+>Muiswiel</mousebutton
+></entry
+><entry
+>Loop door de uitgevoerde zetten </entry
+></row>
+<row
+><entry
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+></entry
+><entry
+>Voer de laatst ongedaan gemaakte zet opnieuw uit </entry
+></row>
+<row
+><entry
+><keycap
+>N</keycap
+> </entry
+><entry
+>Ga naar het volgende niveau in de huidige niveaucollectie </entry
+></row>
+<row
+><entry
+><keycap
+>P</keycap
+> </entry
+><entry
+>Ga naar het vorige niveau in de huidige niveaucollectie </entry
+></row>
+<row
+><entry
+>&Esc; </entry
+><entry
+>Herstart het huidige niveau </entry
+></row>
+<row
+><entry
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+></entry
+><entry
+>Beëindigt het spel </entry
+></row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</informaltable>
+</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="loading-external-levels">
+<title
+>Externe niveaus laden</title>
+
+<para
+>&ksokoban; kan externe sokoban-niveaus uit tekstbestanden laden. U kunt niveaus laden via menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Spel</guimenu
+><guimenuitem
+>Niveaus laden...</guimenuitem
+></menuchoice
+>, of door het URL-adres van een niveaubestand op te geven als commandoregelargument tijdens het opstarten van &URL; vanuit een terminal. </para>
+
+<para
+>De externe bestanden dienen te zijn opgemaakt met behulp van de standaard tekens die in onderstaande tabel staan. Als het bestand meer dan één niveau bevat, dan dienen de niveaus van elkaar gescheiden te worden met lege regels. Het bestand mag tekst tussen de niveaus bevatten. </para>
+
+<informaltable>
+<tgroup cols="2">
+<thead>
+<row
+><entry
+>Karakter</entry
+><entry
+>Betekenis</entry
+></row>
+</thead>
+
+<tbody>
+<row
+><entry
+><literal
+>#</literal
+></entry
+><entry
+>Muur</entry
+></row>
+<row
+><entry
+><emphasis
+>(witruimte)</emphasis
+></entry
+><entry
+>Leeg vak</entry
+></row>
+<row
+><entry
+><literal
+>.</literal
+></entry
+><entry
+>Doelvak</entry
+></row>
+<row
+><entry
+><literal
+>$</literal
+></entry
+><entry
+>Object op een leeg vak</entry
+></row>
+<row
+><entry
+><literal
+>*</literal
+></entry
+><entry
+>Object op een doelvak</entry
+></row>
+<row
+><entry
+><literal
+>@</literal
+></entry
+><entry
+>Beginpositie op een leeg vak</entry
+></row>
+<row
+><entry
+><literal
+>+</literal
+></entry
+><entry
+>Beginpositie op een doelvak</entry
+></row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</informaltable>
+
+<para
+>Als voorbeeld ziet u hieronder het eerste niveau uit de collectie <emphasis
+>Microban</emphasis
+> als tekstweergave: </para>
+
+<para>
+<screen
+>####
+# .#
+# ###
+#*@ #
+# $ #
+# ###
+####
+</screen>
+</para>
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="menu-reference">
+<title
+>Menureferentie</title>
+
+<para
+>Dit is een korte uitleg van alle menu's in &ksokoban;.</para>
+
+<sect1 id="game-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Spel</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Niveaus laden...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Opent een extern niveau</action
+>. Zie de sectie <link linkend="loading-external-levels"
+>Externe niveaus laden</link
+> voor meer informatie.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>N</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Volgend niveau</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Laadt het volgende niveau.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>P</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Vorig niveau</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Ga naar het vorige niveau.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+>&Esc;</shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Niveau herstarten</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Herstart het huidige niveau.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guisubmenu
+>Niveaucollectie</guisubmenu
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Opent een andere set niveaus</action
+>. &ksokoban; komt met verschillende sets, en u kunt ook nieuwe niveaus van internet halen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ongedaan maken</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Maakt de laatste zet ongedaan</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Opnieuw</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Voert de laatste ongedaan gemaakte zet opnieuw uit.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Beëindigt</action
+> &ksokoban;.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="animation-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Animatie</guimenu
+></title>
+
+<para
+>Met het menu <guimenu
+>Animatie</guimenu
+> kunt u de snelheid instellen waarmee zetherhalingen worden getoond. </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Animatie</guimenu
+> <guisubmenu
+>Langzaam</guisubmenu
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Toont herhalingen in een langzaam tempo.</action
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Animatie</guimenu
+> <guisubmenu
+>Gemiddeld</guisubmenu
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Dit is de standaardinstelling, <action
+>toont herhalingen in een iets sneller tempo</action
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Animatie</guimenu
+> <guisubmenu
+>Snel</guisubmenu
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Toont herhalingen in het snelste tempo</action
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Animatie</guimenu
+> <guisubmenu
+>Uit</guisubmenu
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Toont geen animaties bij herhalingen</action
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+
+<sect1 id="bookmarks">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Bladwijzers</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bladwijzer</guimenu
+> <guisubmenu
+>Bladwijzer instellen</guisubmenu
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>U kunt in &ksokoban; <action
+>bladwijzers zetten op een bepaalde positie in een niveau</action
+>. U kunt dit gebruiken om uzelf het telkens opnieuw uitvoeren van de eerste zetten in een niveau te besparen.</para>
+<para
+>U kunt tot tien bladwijzers per keer instellen en ze bereiken via de sneltoets <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+><replaceable
+>X</replaceable
+></keycap
+></keycombo
+>, waarbij de <replaceable
+>X</replaceable
+> een cijfer is tussen de 0 en 9.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bladwijzer</guimenu
+> <guisubmenu
+>Ga naar bladwijzer</guisubmenu
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Gaat naar de spelpositie die u eerder als bladwijzer hebt opgeslagen</action
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="help-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Help</guimenu
+></title>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+><keycap
+>F1</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Help</guimenu
+> <guimenuitem
+>&ksokoban; handboek...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Start het KDE-documentatiecentrum</action
+> met dit document.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Help</guimenu
+> <guimenuitem
+>Bug rapporteren...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Opent een dialoog waarmee u een bug kunt rapporteren</action
+>, ook kunt u zo een wens op de <quote
+>wishlist</quote
+> plaatsen. Bugs zijn fouten in het programma.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Help</guimenu
+> <guimenuitem
+>Info over &ksokoban;</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Dit toont informatie over de programmaversie en de auteurs.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Help</guimenu
+> <guimenuitem
+>Info over KDE</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Dit toont de KDE-versie en andere informatie.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+<para
+>&ksokoban; is copyright &copy; 1998-2000 door Anders Widell <email
+>awl@passagen.se</email
+>. Voor de laatste informatie over &ksokoban;, gaat u naar de website van &ksokoban; op <ulink url="http://hem.passagen.se/awl/ksokoban/"
+> http://hem.passagen.se/awl/ksokoban/</ulink
+> </para>
+
+<para
+>De achtergrondafbeeldingen <quote
+>starfield</quote
+> zijn genomen uit <ulink url="http://www.gimp.org/"
+>The Gimp</ulink
+>. Alle andere illustraties zijn gemaakt door Anders Widell <email
+>awl@passagen.se</email
+>, met behulp van de <ulink url="http://www.povray.org/"
+>Povray</ulink
+> ray tracer. </para>
+
+<para
+>Alle huidige meegeleverde sokoban-niveaus zijn gemaakt door David W. Skinner <email
+>sasquatch@bentonrea.com</email
+>. Kijk voor meer informatie op zijn sokoban-pagina op <ulink url="http://users.bentonrea.com/~sasquatch/sokoban/"
+>http://users.bentonrea.com/~sasquatch/sokoban/</ulink
+> </para>
+
+&meld.fouten;&vertaling.niels;&vertaling.rinse;
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Installatie</title>
+
+&install.intro.documentation;
+
+&install.compile.documentation;
+
+</appendix>
+
+&documentation.index;
+</book>
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kspaceduel/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kspaceduel/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kspaceduel/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kspaceduel/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kspaceduel/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..d395b4b1f15
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kspaceduel/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdegames/kspaceduel
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kspaceduel/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kspaceduel/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kspaceduel/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kspaceduel/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdegames/kspaceduel/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook kspaceduel3.png index.cache.bz2 Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) kspaceduel3.png index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kspaceduel
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kspaceduel/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kspaceduel/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kspaceduel/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kspaceduel/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kspaceduel/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kspaceduel/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kspaceduel
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kspaceduel
+ @for base in kspaceduel3.png index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kspaceduel/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kspaceduel/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in kspaceduel3.png index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kspaceduel/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in kspaceduel3.png index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kspaceduel/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kspaceduel/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdegames/kspaceduel/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kspaceduel/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kspaceduel/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..d9e2f961413
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kspaceduel/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kspaceduel/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kspaceduel/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..acdea0008b6
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kspaceduel/index.docbook
@@ -0,0 +1,1193 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&kspaceduel;">
+ <!ENTITY package "kdegames">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &kspaceduel;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Andreas </firstname
+> <surname
+>Zehender</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>az@azweb.de</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+</authorgroup>
+&Niels.Reedijk;&Rinse.Devries;
+
+<copyright>
+<year
+>1999</year
+><year
+>2000</year>
+<holder
+>Andreas Zehender</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2003-09-17</date>
+<releaseinfo
+>1.1</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>&kspaceduel; is een ruimte arcadespel. </para>
+<para
+>Twee schepen vliegen rond de zon en proberen op elkaar te schieten.</para>
+</abstract>
+
+
+<keywordset>
+<keyword
+>Ruimtespel</keyword>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>spel</keyword>
+<keyword
+>schepen</keyword>
+<keyword
+>schieten</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>&kspaceduel; is een arcadespel voor twee spelers.</para
+>
+
+<para
+>Elke speler beheerst een schip dat rond de zon vliegt en op het andere schip probeert de schieten. U kunt &kspaceduel; tegen een andere persoon of tegen de computer spelen. Ook kunt u de computer tegen zichzelf laten spelen.</para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="the-game">
+<title
+>Het spel</title>
+<para
+>Het doel van het spel is eenvoudig en verslavend. U probeert uw tegenstander te vernietigen voordat deze u vernietigd.</para>
+<para
+>Kijk uit dat u niet tegen de zon botst.</para>
+<sect1 id="rules-of-the-game">
+<title
+>Spelregels</title>
+<sect2 id="ship-movement">
+<title
+>Schipverplaatsing</title>
+<para
+>Elke speler bestuurt één schip. </para>
+<para
+>De schepen kunnen draaien, accelereren, schieten en mijnen leggen.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="energy">
+<title
+>Energie</title
+>
+
+<para
+>Elk schip heeft een hoeveelheid energie (zie de spelopties voor de bijhorende waarden). </para
+>
+
+<para
+>Het schip heeft energie nodig voor rotatie, acceleratie, schieten en het leggen van mijnen. Een schip haalt zijn energie uit de zonnepanelen. De hoeveelheid energie die een schip krijgt is afhankelijk van de afstand van en de richting naar de zon. Een schip krijgt meer energie in de buurt van de zon en minder energie in de buurt van de rand. Het krijgt de volle energielading als de zon direct op de panelen schijnt en minder of geen energie als de zon vanuit een hoek op het paneel schijnt of tegen de zijkant van het paneel.</para>
+
+<para
+>Als een schip geen energie meer heeft, dan kan het niet navigeren of schieten. </para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="hit-points">
+<title
+>Trefferpunten</title>
+
+<para
+>Botsingen tegen eigen of andere kogels of mijnen verminderen het aantal punten van een schip. Als twee schepen tegen elkaar botsen zal het zwakkere schip worden vernietigd en gaan de punten van het zwakkere schip en een hoeveelheid crashpunten van het puntentotaal van het sterkere schip af. Een wordt vernietigd als het in de zon vliegt.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="bullets-and-mines">
+<title
+>Kogels en mijnen </title>
+
+<para
+>Kogels vliegen rond de zon als een schip. </para>
+
+<para
+>Mijnen hebben een hoeveelheid energie die ze op dezelfde positie houdt. Als de energie op is valt de mijn in de zon. Mijnen dichtbij de zon hebben meer energie nodig dan mijnen die verder af liggen. </para>
+
+<para
+>Mijnen kunnen met kogels worden vernietigd. </para>
+
+<para
+>Standaard kan een schip 5 afgeschoten kogels en 3 mijnen op het scherm op het scherm weergeven. </para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="powerups">
+<title
+>Opwaarderingen</title>
+
+<para
+>Van tijd tot tijd verschijnen opwaarderingen op het speelveld.</para>
+
+<para
+>Er zijn vier verschillende opwaarderingen:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>Mijn</term>
+<listitem
+><para
+>Het maximum aantal mijnen dat de speler kan leggen wordt verhoogd.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Kogel</term>
+<listitem
+><para
+>Het maximum aantal kogels dat een speler kan weergeven op het scherm wordt verhoogd.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Energie (geel vierkantje)</term>
+<listitem
+><para
+>De speler krijgt energie.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Schild (blauwe bol)</term>
+<listitem
+><para
+>De speler krijgt punten</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="screen">
+<title
+>Het scherm van &kspaceduel;</title>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Hoofdscherm van &kspaceduel;</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="kspaceduel3.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Hoofdscherm van &kspaceduel;</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot
+>
+
+<para
+>U ziet dat het centrale gedeelte van het scherm van &kspaceduel; het speelveld is. Links en rechts bevinden zich de statistieken van de rode en blauwe speler.</para>
+<para
+>Het bovenste vak van de spelerstatistieken representeren het <quote
+>puntentotaal</quote
+> van het ruimteschip.</para>
+<para
+>Het middelste vak representeert de batterijkracht.</para>
+<para
+>Het onderste vak toont het aantal gewonnen spellen.</para>
+<para
+>De bovenzijde van het speelgebied wordt ingenomen door de menubalk en de werkbalk.</para>
+<para
+>Onderlangs het speelgebied loopt de statusbalk.</para>
+
+</sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="options">
+<title
+>Spelopties</title>
+
+<para
+>&kspaceduel; heeft zeer veel opties die u kunt instellen om het speelplezier te verhogen.</para>
+
+<para
+>De configuratie is opgedeeld in twee secties:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><link linkend="options-keys"
+>Spelertoetsen</link
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><link linkend="options-configurations"
+>Spelinstellingen</link
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<sect2 id="options-keys">
+<title
+>Toetsen</title>
+
+<para
+>&kspaceduel; heeft een standaardset toetsen waarmee u het spel kunt bedienen. Voor een lijst met standaardtoetsen kunt u terecht in de sectie <link linkend="keys"
+>Standaard sneltoetsen</link
+>.</para>
+
+<para
+>U kunt de toetsen instellen via: </para>
+
+<para
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Sneltoetsen instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+> in de menubalk.</para>
+
+<para
+>Dit opent een dialoog waarin u alle sneltoetsen, incl. de toetsen die gebruikt worden om de ruimteschepen te bedienen, kogels af te vuren en mijnen te leggen.</para>
+
+<para
+>U ziet dat elke speler (rood en blauw) 5 sneltoetsen heeft voor het draaien naar links en naar rechts, accelereren, schieten en mijnen leggen.</para>
+
+<para
+>Als u de toetsen naar wens hebt ingesteld, dan klikt u op <guibutton
+>OK</guibutton
+> om de wijzigingen door te voeren.</para>
+
+<para
+>Om de standaardtoetsen te herstellen klikt u op de knop <guibutton
+>Standaard</guibutton
+>. Om de wijzigingen te bekrachtigen klikt u op de knop <guibutton
+>OK</guibutton
+>.</para
+>
+
+<para
+>Als u de wijzigingen die u hebt gemaakt niet wilt gebruiken, klik dan op de knop <guibutton
+>Annuleren</guibutton
+>. Uw wijzigingen worden dan genegeerd.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="options-configurations">
+<title
+>Spelconfiguratie</title>
+
+<para
+>Alle instellingen van &kspaceduel; zijn configureerbaar.</para>
+
+<para
+>Als u de spelinstellingen wilt wijzigen, selecteer menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>&kspaceduel; instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+> in de menubalk.</para>
+
+<para
+>Dit opent een dialoog met twee secties, genaamd <guilabel
+>Algemeen</guilabel
+> en <guilabel
+>Spel</guilabel
+>. De eerste sectie is vrij eenvoudig, de tweede bevat 7 tabbladen.</para>
+
+<para
+>De instellingen zijn verzameld in verschillende configuraties.U kunt kiezen uit meerdere vooringestelde configuraties.</para>
+
+<para
+>Als u de configuratie <guilabel
+>Aangepast</guilabel
+> kiest, dan kunt u alle instellingen zelf bepalen.</para
+>
+
+<note
+><para
+>Als u <guilabel
+>Aangepast</guilabel
+> niet hebt geselecteerd, dan kunt u geen wijzigingen aanbrengen in de spelconfiguratie.</para
+></note>
+
+<tip
+><para
+>Als u zelf een interessante configuratie hebt gevonden, stuur deze dan naar de auteur van het spel. Hij kan deze dan insluiten in een toekomstige versie van het programma. Stuur het gedeelte [Spel] uit het bestand <filename
+>~/.kde/share/config/kspaceduelrc</filename
+> op.</para
+></tip
+>
+
+<para
+>Als u klaar bent met het wijzigen van de instellingen, klik dan op de knop <guibutton
+>OK</guibutton
+> om uw wijzigingen te bekrachtigen.</para
+>
+
+<para
+>Als u de standaard instelling wilt herstellen, klik dan op de knop <guibutton
+>Standaard</guibutton
+>. Om deze wijziging te bekrachtigen klikt u op de knop <guibutton
+>OK</guibutton
+>.</para
+>
+
+<para
+>Als u uw wijzigingen niet wilt gebruiken en terug wilt naar de vorige configuratie, klik dan op de knop <guibutton
+>Annuleren</guibutton
+>. Al uw wijzigingen zullen dan verloren gaan.</para>
+
+<para
+>De instellingen zijn:</para>
+
+<sect3 id="general">
+<title
+><guilabel
+>Algemeen</guilabel
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Trefferpunten</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Deze twee schuifregelaars bepalen het puntentotaal van beide spelers bij de aanvang van het spel. U kunt het aantal trefferpunten van een speler verlagen om die speler een handicap te geven.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Verversingstijd</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>De tijd tussen twee schermververgingen in milliseconden. Alle andere instellingen zijn onafhankelijk van de verversingstijd.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Rode speler</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Hier kunt u bepalen of de rode speler wordt bedient door de computer en kunt u de moeilijkheidsgraad van deze computerspeler instellen. Experimenteer met de verschillende niveaus om een te vinden die bij u past.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Blauwe speler</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Dit werkt hetzelfde als de opties voor de <guilabel
+>Rode speler</guilabel
+>, zoals hierboven is beschreven.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect3>
+
+<sect3 id="game">
+<title
+><guilabel
+>Spel</guilabel
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Speelsnelheid</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Bepaalt de snelheid van het hele spel.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect3>
+
+<sect3 id="bullet">
+<title
+><guilabel
+>Kogel</guilabel
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Schietsnelheid</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>De snelheid van de kogels</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Energiebehoefte</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>De hoeveelheid energie die per schot wordt verbruikt.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Max. aantal</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Het maximum aantal kogels die per speler op het scherm aanwezig kunnen zijn.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Schade</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Het aantal punten voor de toegebrachte schade als een kogel een schip raakt.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Levensduur</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>De maximale levensduur van een kogel.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Herlaadtijd</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>De tijd die het schip nodig heeft om een kogel te herladen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect3>
+<sect3 id="mine">
+<title
+>Mijn</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Mijnbrandstof</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>De hoeveelheid brandstof voor een mijn.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Energiebehoefte</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>De hoeveelheid energie benodigd om een mijn te leggen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Activeringstijd</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>De tijd dat een mijn inactief is.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Schade</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Het aantal punten dat verloren gaat als een schip een mijn raakt.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Max. aantal</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Het maximum aantal mijnen dat een speler op het scherm kan plaatsen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Herlaadtijd</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>De tijd dat een schip nodig heeft om een mijn te herladen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect3>
+
+<sect3 id="ship">
+<title
+><guilabel
+>Schip</guilabel
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Versnelling</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>De acceleratie van de schepen</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Energiebehoefte</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>De energie die een schip nodig heeft om te accelereren.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Rotatiesnelheid</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>De snelheid waarmee een schip draait.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Energiebehoefte</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>De energie die nodig is om een schip te draaien.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Schade bij botsing</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Het aantal punten dat verloren gaat als twee schepen tegen elkaar botsen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect3>
+
+<sect3 id="sun">
+<title
+><guilabel
+>Zon</guilabel
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Zonne-energie</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>De sterkte van de zon. Hoe hoger de waarde, hoe sneller schepen worden opgeladen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Zwaartekracht</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>De sterkte van de aantrekkingskracht van de zon.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect3>
+
+<sect3 id="start">
+<title
+><guilabel
+>Starten</guilabel
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Positie X</guilabel
+> en <guilabel
+>Positie Y</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>De positie van de schepen aan het begin van een nieuwe ronde. De schepen beginnen elk aan een kant van de zon.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Snelheid X</guilabel
+> en <guilabel
+>Snelheid Y</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>De snelheid aan het begin van een nieuwe ronde.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect3>
+
+<sect3 id="powerup-options">
+<title
+><guilabel
+>Opwaarderingen</guilabel
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Verschijningstijd</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>De maximum tijd tussen het verschijnen van twee opwaarderingen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Levensduur</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>De maximale levensduur van een opwaardering.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Energieomvang</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>De hoeveelheid energie die een speler ontvangt van een energie-opwaardering.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Schildomvang</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>De hoeveelheid punten die een speler ontvangt van een schildopwaardering.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect3>
+</sect2>
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="command">
+<title
+>Commando's/sneltoetsen</title>
+
+<para
+>De volgende secties beschrijven in het kort elke menuoptie.</para>
+
+<sect1 id="game-menu">
+<title
+>Menu <guimenu
+>Spel</guimenu
+></title>
+
+<para
+>Het menu <guimenu
+>Spel</guimenu
+> wordt gebruikt om het spel te starten of te pauzeren.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+> &Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+><guimenuitem
+>Nieuw</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Start een nieuw spel met &kspaceduel;.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+> &Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+><guimenuitem
+>Nieuwe ronde</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Start een nieuwe ronde in het huidige niveau.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+><keycap
+>P</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+><guimenuitem
+>Pauze</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Zet het spel stil.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+><guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Beëindigt</action
+> &kspaceduel;</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="settings-menu">
+<title
+>Menu <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Menubalk tonen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Indien geselecteerd zal de werkbalk zichtbaar zijn, indien niet geselecteerd wordt de werkbalk verborgen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Statusbalk tonen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Indien geselecteerd zal de statusbalk (de balk die onderlangs het venster loopt en informatie over het spelverloop geeft) zichtbaar zijn. Indien niet geselecteerd zal de statusbalk worden verborgen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sneltoetsen instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Opent een dialoog waarin u de sneltoetsen van &kspaceduel; kunt instellen, inclusief de toetsen waarmee u het schip kunt besturen, kogels kunt afvoeren, &etc;.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Werkbalkeninstellen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Toont het standaard KDE-dialoogvenster voor het instellen van werkbalken.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>&kspaceduel; instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Opent een configuratiedialoog waarin u de spelinstellingen kunt aanpassen. Zie hoofdstuk <link linkend="options"
+>Spelopties</link
+> voor meer informatie.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="help-menu">
+<title
+>Menu <guimenu
+>Help</guimenu
+></title>
+&help.menu.documentation; </sect1>
+
+<sect1 id="keys">
+<title
+>Standaard sneltoetsen</title>
+
+<para
+>De volgende tabellen beschrijven de standaard sneltoetsen.</para>
+
+<para
+><emphasis
+>Menubindingen</emphasis
+></para>
+
+<informaltable frame="all">
+<tgroup cols="2">
+<thead
+><row
+><entry
+>Toetsencombinatie</entry
+><entry
+>Actie</entry
+></row
+></thead>
+<tbody>
+<row
+><entry
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+></entry
+><entry
+>Beëindigt &kspaceduel;</entry
+></row>
+<row
+><entry
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+></entry
+><entry
+>Nieuw spel</entry
+></row>
+<row
+><entry
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+></entry
+><entry
+>Nieuwe ronde</entry
+></row>
+<row
+><entry
+><keycombo action="simul"
+><keycap
+>P</keycap
+></keycombo
+></entry
+><entry
+>Pauzeert het spel</entry
+></row>
+<row
+><entry
+><keycombo action="simul"
+><keycap
+>F1</keycap
+></keycombo
+></entry
+><entry
+>Opent dit document</entry
+></row>
+<row
+><entry
+><keycombo action="simul"
+>&Shift;<keycap
+>F1</keycap
+></keycombo
+></entry
+><entry
+>Wat-is-dit-help</entry
+></row>
+<row
+><entry
+><keycombo action="simul"
+><keycap
+>Spatie</keycap
+></keycombo
+></entry
+><entry
+>Spel starten</entry
+></row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</informaltable>
+
+<para
+>De sneltoetsen kunnen worden gewijzigd via menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sneltoetsen instellen</guimenuitem
+></menuchoice
+></para>
+
+<para
+><emphasis
+>Spel</emphasis
+></para>
+
+<informaltable frame="all">
+<tgroup cols="3">
+<colspec colname="c1"/>
+<colspec colname="c2"/>
+<colspec colname="c3"/>
+<thead
+><row
+><entry
+>Actie</entry
+><entry
+>Rode speler</entry
+><entry
+>Blauwe speler</entry
+></row
+></thead>
+<tbody>
+<row
+><entry
+>Linksom draaien</entry
+><entry
+>S</entry
+><entry
+>Pijl links</entry
+></row>
+<row
+><entry
+>Rechtsom draaien</entry
+><entry
+>F</entry
+><entry
+>Pijl rechts</entry
+></row>
+<row
+><entry
+>Versnellen</entry
+><entry
+>E</entry
+><entry
+>Pijl omhoog</entry
+></row>
+<row
+><entry
+>Schieten</entry
+><entry
+>D</entry
+><entry
+>Pijl omlaag</entry
+></row>
+<row
+><entry
+>Mijnen</entry
+><entry
+>A</entry
+><entry
+>Insert</entry
+></row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</informaltable>
+
+<para
+>Om deze toetsen te wijzigen, zie de sectie genaamd <link linkend="options-keys"
+>Spelertoetsen...</link
+>.</para>
+
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+<para
+>&kspaceduel; </para>
+<para
+>Programma copyright 1999-2000 Andreas Zehender <email
+>az@azweb.de</email
+></para>
+<para
+>Documentatie copyright 2000 Andreas Zehender <email
+>az@azweb.de</email
+></para>
+<para
+>Documentatie bijgewerkt voor &kde; 2.0 door Mike McBride <email
+>mpmcbride7@yahoo.com</email
+></para>
+&meld.fouten;&vertaling.niels;&vertaling.rinse;
+&underFDL; &underGPL; </chapter
+>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Installatie</title>
+
+<sect1 id="getting-kspaceduel">
+<title
+>Hoe &kspaceduel; te verkrijgen</title>
+&install.intro.documentation; </sect1>
+
+<sect1 id="compilation">
+<title
+>Compilatie en installatie</title>
+&install.compile.documentation; </sect1
+>
+</appendix>
+
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+End:
+-->
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kspaceduel/kspaceduel3.png b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kspaceduel/kspaceduel3.png
new file mode 100644
index 00000000000..cf6620f7e30
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kspaceduel/kspaceduel3.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/ktron/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/ktron/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/ktron/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/ktron/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/ktron/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..62d62432df8
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/ktron/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdegames/ktron
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/ktron/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/ktron/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/ktron/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/ktron/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdegames/ktron/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook index.cache.bz2 Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ktron
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ktron/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ktron/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ktron/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ktron/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ktron/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ktron/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ktron
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ktron
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ktron/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ktron/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ktron/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/ktron/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/ktron/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdegames/ktron/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/ktron/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/ktron/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..598bb55c3b4
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/ktron/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/ktron/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/ktron/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..32766506825
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/ktron/index.docbook
@@ -0,0 +1,828 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&ktron;">
+ <!ENTITY package "kdegames">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &ktron;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Fabian</firstname
+> <surname
+>Dal Santo</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>linuxgnu@yahoo.com.au</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<othercredit role="developer"
+><firstname
+>Matthias</firstname
+> <surname
+>Kiefer</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>matthias.kiefer@gmx.de</email
+></address>
+</affiliation>
+<contrib
+>Ontwikkelaar</contrib>
+</othercredit>
+
+<othercredit role="reviewer"
+><firstname
+>Lauri</firstname
+> <surname
+>Watts</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>lauri@kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+<contrib
+>Nalezer</contrib>
+</othercredit>
+&Niels.Reedijk;&Rinse.Devries;
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>1999</year>
+<year
+>2000</year>
+<holder
+>Matthias Kiefer</holder>
+</copyright>
+
+<copyright>
+<year
+>2001</year>
+<holder
+>Fabian Dal Santo</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2003-09-16</date>
+<releaseinfo
+>1.1</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>&ktron; is een eenvoudiger kloon van <quote
+>Tron</quote
+>, voor &kde;. U kunt het spel alleen spelen of tegen een vriend. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kdegames</keyword>
+<keyword
+>KTron</keyword>
+<keyword
+>spel</keyword>
+<keyword
+>tron</keyword>
+</keywordset>
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>&ktron; is een eenvoudige Tron-kloon voor de <ulink url="http://www.kde.org"
+>K Desktop Environment</ulink
+>. U kunt &ktron; tegen de computer spelen of tegen een vriend. </para>
+
+<para
+>Het doel van het spel is om langer te leven dan uw tegenstander. Om dat voor elkaar te krijgen dient u te voorkomen dat in aanraking komt met een muur, uw staart of die van uw tegenstander. </para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="playing-ktron">
+<title
+>&ktron; spelen</title>
+
+<sect1 id="playing-ktron-rules">
+<title
+>Regels</title>
+
+<para
+>Zodra een ronde is gestart blijven de slangen in beweging. U voorkomt een botsing door de richting van uw slang te veranderen. Daarnaast kunt u proberen om uw tegenstander te hinderen. U kunt de snelheid verhogen door op uw acceleratortoets te klikken. </para>
+
+<para
+>Een ronde begint als alle menselijke spelers een richting-toets indrukken. De eerste beweging is dan in die richting. </para>
+
+<para
+>Als u het spelen wilt onderbreken, selecteer dan <guimenuitem
+>Pauze</guimenuitem
+> uit het menu <guimenu
+>Spel</guimenu
+> of druk op de sneltoets (zie sectie <link linkend="keys"
+>standaard sneltoetsen</link
+>). Het spel wordt ook gepauzeerd als het de focus verliest, dus als u een ander venster aanklikt. </para>
+
+<para
+>Om het spel voort te zetten klikt u nogmaals op menuoptie <guimenuitem
+>Pauzeren/Doorgaan</guimenuitem
+> of op de sneltoets. het spel wordt ook voortgezet als een van de spelers op een van zijn richtingtoetsen drukt. Kijk uit, uw slang gaat onmiddellijk in de gekozen richting verder. </para>
+
+
+<para
+>Het spel bestaat uit meerdere rondes, en eindigt als een speler tenminste 9 punten heeft en bovendien twee meer dan de tegenstander. De actuele stand wordt getoond in de statusbalk. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="computerplayer">
+<title
+>De computerspeler</title>
+
+<para
+>U kunt de computer Slang 1, Slang 2 of beiden laten spelen. Er zijn drie niveaus: beginner, gemiddeld en expert.</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>Als u beginner kiest, dan geeft de computerslang niets om de tegenstander en beweegt wat in het rond. Dit is hetzelfde algoritme als in xtron-1.1.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Bij de niveaus gemiddeld en expert probeert de computer de tegenstander te hinderen als die dichtbij komt.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<note
+><para
+>Zie de sectie <link linkend="settings-menu"
+>Menu <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+></link
+> voor informatie over het instellen van de computerspeler. </para
+></note>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="using-keyboard">
+<title
+>Het toetsenbord gebruiken</title>
+
+<para
+>Elke speler heeft vijf toetsen. Vier toetsen om de richting te veranderen en een vijfde om te versnellen. </para>
+
+<para
+>De richtingtoetsen hoeft u niet ingedrukt te houden. Druk er eenmaal op om de richting van uw slang te veranderen. </para>
+
+<para
+>Het versnellen gebeurt alleen als de acceleratietoets is ingedrukt. Als u deze toets los laat wordt de normale snelheid weer aangenomen. </para>
+
+<note
+><para
+>Zie de sectie <link linkend="settings-menu"
+>Menu <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+></link
+> voor meer informatie over hoe u de standaardtoetsen kunt wijzigen. </para
+></note>
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="command">
+<title
+>Commandoreferentie</title>
+
+<para
+>De volgende secties beschrijven in het kort de menuopties.</para>
+
+<sect1 id="game-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Spel</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nieuw</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Start een nieuw spel.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycap
+>P</keycap
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Pauze</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Zet het spel stil.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Beëindigt het programma.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+
+<sect1 id="settings-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Statusbalk tonen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Toont of verbergt de statusbalk.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sneltoetsen instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Opent de dialoog waarin u de sneltoetsen van het programma kunt wijzigen.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>&kappname; instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Opent een <link linkend="configuration"
+>dialoog</link
+> waarin u diverse opties kunt instellen.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="help">
+<title
+>Het menu <guimenuitem
+>Help</guimenuitem
+></title>
+&help.menu.documentation; </sect1>
+
+<sect1 id="keys">
+<title
+>Standaard sneltoetsen</title>
+
+<para
+>De volgende tabellen tonen u de standaard toetsenbindingen.</para>
+
+
+<table>
+<title
+>Sneltoetsen van slang 1</title>
+<tgroup cols="2">
+<thead>
+<row>
+<entry
+>Toetsencombinatie</entry>
+<entry
+>Actie</entry
+></row
+></thead>
+<tbody>
+<row>
+<entry
+><keycap
+>R</keycap
+></entry>
+<entry
+>Omhoog</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycap
+>F</keycap
+></entry>
+<entry
+>Omlaag</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycap
+>G</keycap
+></entry>
+<entry
+>Rechts</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycap
+>D</keycap
+></entry>
+<entry
+>Links</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycap
+>A</keycap
+></entry>
+<entry
+>Versnellen</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+
+<table>
+<title
+>Sneltoetsen slang 2</title>
+<tgroup cols="2">
+<thead>
+<row>
+<entry
+>Toetsencombinatie</entry>
+<entry
+>Actie</entry>
+</row>
+</thead>
+<tbody>
+<row>
+<entry
+><keycap
+>Pijl links</keycap
+></entry>
+<entry
+>Omhoog</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycap
+>Pijl rechts</keycap
+></entry>
+<entry
+>Omlaag</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycap
+>Pijl omlaag</keycap
+></entry>
+<entry
+>Rechts</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycap
+>Pijl omhoog</keycap
+></entry>
+<entry
+>Links</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycap
+>+</keycap
+></entry>
+<entry
+>Versnellen</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+
+<table>
+<title
+>Algemene sneltoetsen</title>
+<tgroup cols="2">
+<thead>
+<row>
+<entry
+>Toetsencombinatie</entry>
+<entry
+>Actie</entry>
+</row>
+</thead>
+<tbody>
+<row>
+<entry
+><keycap
+>P</keycap
+></entry>
+<entry
+>Pauzeert het spel</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>&Ctrl; <keycap
+>N</keycap
+> </entry>
+<entry
+>Nieuw spel</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+></entry>
+<entry
+>Beëindigt &ktron;</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycap
+>F1</keycap
+></entry>
+<entry
+>Dit document</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycombo
+action="simul"
+><keycap
+>Shift</keycap
+><keycap
+>F1</keycap
+></keycombo
+></entry>
+<entry
+>Wat-is-dit-help</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+
+<para
+>Deze sneltoetsen kunt u veranderen via menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sneltoetsen instellen</guimenuitem
+> </menuchoice
+>. </para>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="configuration">
+
+<title
+>De configuratiedialoog</title>
+
+<para
+>Selecteer de optie <guimenuitem
+>&ktron; instellen...</guimenuitem
+> in het menu <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> om een dialoog te openen waarin u het gedrag van &ktron; kunt instellen.</para>
+
+<para
+>Dit dialoog is opgedeeld in drie secties.</para>
+
+<sect1 id="configuration-general">
+<title
+>Algemeen</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Winnaar tonen door kleurverandering</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Activeer dit keuzevakje om duidelijk te laten zien wie er gewonnen heeft, door de kleur van de verliezer te veranderen in die van de winnaar.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Versnelling uitschakelen</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Activeer dit keuzevakje om de acceleratie uit te schakelen. Het drukken op de acceleratietoets heeft dan geen effect, beide slangen zullen met dezelfde snelheid voortbewegen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Beweging in tegenovergestelde richting geeft een botsing</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Activeer dit om de slang met zichzelf te laten botsen als een slang probeert in de tegenovergestelde richting te gaan (dus als een slang naar links gaat, en de speler probeert in één stap naar rechts te gaan). Als dit keuzevakje niet aangezet is, dan gebeurt er niets als een slang in de tegenovergestelde richting probeert te gaan.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Spelernamen</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Stelt eigen namen in voor de spelers in plaats van de standaarden.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Snelheid</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Gebruik deze schuifregelaar om de snelheid van de slang te bepalen. Verplaats de regelaar naar links om de slang langzamer te maken, en naar rechts om hem sneller te maken.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="configuration-ai">
+<title
+><acronym
+>KI</acronym
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Computer bestuurt</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Zet de twee keuzevakjes aan of uit om zo te bepalen welke slangen door de computer worden bestuurt.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Intelligentie:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Bepaal hier de vaardigheid van de computerspeler: <guimenuitem
+>Beginner</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Gemiddeld</guimenuitem
+> of <guimenuitem
+>Expert</guimenuitem
+></para>
+<para
+><guimenuitem
+>Beginner</guimenuitem
+> negeert de tegenstander en beweegt zich willekeurig rond op het veld. <guimenuitem
+>Gemiddeld</guimenuitem
+> en <guimenuitem
+>Expert</guimenuitem
+> proberen actief de tegenstander te hinderen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="configuration-appearance">
+<title
+>Uiterlijk</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Slangstijl:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Hier kunt u uit vier verschillende stijlen kiezen die zullen worden gebruikt om de slangen te tekenen. De namen spreken voor zich: <guimenuitem
+>3D-slang</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>3D-blokjes</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Vlak</guimenuitem
+> en <guimenuitem
+>Bolletjes</guimenuitem
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Slangdikte</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Gebruik deze schuifregelaar om te bepalen hoe breed het spoor van de slang zal worden. Verplaats de schuifregelaar naar links om de slang smaller te maken en naar rechts om hem breder te maken.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Achtergrond</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Hier kunt u de achtergrond van het speelveld instellen. Als u een vlakke kleur wilt, selecteer de optie <guilabel
+>Kleur:</guilabel
+> en klik op de langerekte knop ernaast om een kleur uit te kiezen.</para>
+<para
+>U kunt ook een afbeelding gebruiken als achtergrond. Kies dan de optie <guilabel
+>Afbeelding:</guilabel
+> en voer de locatie van de afbeelding in. Klik op het kleine knopje rechts van het invoerveld om naar een afbeelding te zoeken op uw harde schijf.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Kleur van slang 1:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Klik op de langgerekte, gekleurde knop om een kleur te kiezen voor de slang van speler 1.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Kleur van slang 2:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Klik op de langgerekte, gekleurde knop om een kleur te kiezen voor slang van speler 2.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+</chapter>
+
+<!-- credits chapter done -->
+<chapter id="credits">
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+<para
+>&ktron; </para>
+<para
+>Programma copyright 1999 Matthias Kiefer <email
+>matthias.kiefer@gmx.de</email
+> </para>
+
+<para
+>Delen van de code zijn afkomstig uit xtron-1.1 van Rhett D. Jacobs <email
+>rhett@hotel.canberra.edu.au&gt;</email
+> </para>
+
+<para
+>Documentatie copyright 1999 Matthias Kiefer <email
+>matthias.kiefer@gmx.de</email
+> </para>
+
+<para
+>Documentatie bijgewerkt voor KDE 2.0 door Fabian Dal Santo <email
+>linuxgnu@yahoo.com.au</email
+></para>
+
+&meld.fouten;&vertaling.niels;&vertaling.rinse;
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<!-- appendix finished -->
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Installatie</title>
+
+<sect1 id="getting-ktron">
+<title
+>Hoe &ktron; te verkrijgen</title>
+&install.intro.documentation; </sect1>
+
+<sect1 id="requirements">
+<title
+>Benodigdheden</title>
+
+<para
+>Om &ktron; met succes te compileren hebt u &kde; 3.0 nodig. Alle benodigde bibliotheken en &ktron; zelf kunnen worden gevonden op <ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/"
+>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/</ulink
+>.</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="compilation">
+<title
+>Compilatie en installatie</title>
+&install.compile.documentation; <para
+>Mocht u problemen tegenkomen, meld deze dan bij <ulink url="mailto:matthias.kiefer@gmx.de"
+>Matthias Kiefer</ulink
+>, de auteur van het programma. </para>
+
+</sect1>
+</appendix>
+
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+End:
+-->
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/ktuberling/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/ktuberling/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/ktuberling/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/ktuberling/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/ktuberling/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..b2056d2d304
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/ktuberling/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdegames/ktuberling
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/ktuberling/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/ktuberling/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/ktuberling/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/ktuberling/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdegames/ktuberling/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook index.cache.bz2 technical-reference.docbook Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook technical-reference.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ktuberling
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ktuberling/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ktuberling/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ktuberling/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ktuberling/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ktuberling/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ktuberling/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ktuberling
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ktuberling
+ @for base in index.docbook technical-reference.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ktuberling/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ktuberling/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook technical-reference.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ktuberling/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook technical-reference.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/ktuberling/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/ktuberling/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdegames/ktuberling/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/ktuberling/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/ktuberling/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..6abc46aae22
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/ktuberling/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/ktuberling/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/ktuberling/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..1650e52e275
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/ktuberling/index.docbook
@@ -0,0 +1,1081 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&ktuberling;">
+ <!ENTITY package "kdegames">
+ <!ENTITY technical.reference SYSTEM "technical-reference.docbook">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<book lang="&language;">
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &ktuberling;</title>
+<authorgroup>
+
+<author
+><firstname
+>Eric</firstname
+> <surname
+>Bischoff</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>e.bischoff@noos.fr</email
+></address>
+</affiliation
+></author>
+
+<author
+><firstname
+>Paul</firstname
+> <othername
+>E.</othername
+> <surname
+>Ahlquist</surname
+> <lineage
+>Jr.</lineage
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>pea@ahlquist.org</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<othercredit role="reviewer"
+><firstname
+>Lauri</firstname
+> <surname
+>Watts</surname
+> <contrib
+>Nalezer</contrib>
+</othercredit>
+
+&Niels.Reedijk;&Rinse.Devries;
+
+</authorgroup>
+
+<date
+>2002-04-15</date>
+<releaseinfo
+>0.03.02</releaseinfo>
+
+<copyright>
+<year
+>1999</year
+><year
+>2000</year
+><year
+>2002</year>
+<holder
+>Eric Bischoff</holder>
+</copyright>
+
+<copyright>
+<year
+>2001</year>
+<holder
+>Paul E. Ahlquist Jr.</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<abstract>
+<para
+>&ktuberling; is een spel bedoeld voor kleine kinderen. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KTuberling</keyword>
+<keyword
+>spel</keyword>
+<keyword
+>kinderen</keyword>
+<keyword
+>tuberling</keyword>
+<keyword
+>aardappel</keyword>
+<keyword
+>pinguin</keyword>
+<keyword
+>aquarium</keyword>
+</keywordset>
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para>
+<inlinemediaobject
+><imageobject>
+<imagedata fileref="ktuberling.png" format="PNG"/></imageobject>
+</inlinemediaobject
+> &ktuberling; is een spel bedoeld voor kleine kinderen. Uiteraard is het ook geschikt voor volwassen die jong van geest zijn gebleven. </para>
+
+<para
+>Het is een de virtuele versie van het welbekende <quote
+>aardappelmannetje</quote
+>. U kunt ogen, monden, snorren en andere objecten op een aardappel plaatsen. Naast de aardappel kunt u ook een pinguin aankleden of een aquarium inrichten. </para>
+
+<para
+>Het spel kent geen winnaar. Het enige doel is om zo grappig mogelijke gezichten of situaties te maken. </para>
+
+<para
+>Er is een museum (soort van <quote
+>Madame Tusseaud</quote
+> galerij) beschikbaar, waarin u vele grappige voorbeelden van gedecoreerde aardappelen, pinguins en aquariums kunt terugvinden. U kunt uiteraard uw eigen creaties naar de programmeur <ulink url="mailto:e.bischoff@noos.fr"
+>Eric Bischoff</ulink
+> sturen. Hij zal ze toevoegen aan het museum zodra hij tijd heeft. </para>
+
+<para
+>&ktuberling; kan ook <quote
+>praten</quote
+>. Het zal de naam van de objecten die u versleept uitspreken. Het <quote
+>spreekt</quote
+> in de taal die u hebt uitgekozen. U kunt het programma zo ook gebruiken om een paar vreemde woorden te leren. &ktuberling; <quote
+>spreekt</quote
+> momenteel Deens, Duits, Engels, Spaans, Frans, Italiaans, Portugees, Roemeens, Slowaaks, Sloveens, Zweeds en natuurlijk Nederlands. </para>
+</chapter>
+
+<chapter id="onscreen-fundamentals">
+<title
+>Grondbeginselen</title>
+
+<sect1 id="mouse-operation">
+<title
+>De muis</title>
+
+<para
+>Er bevinden zich twee gebieden in het hoofdvenster: </para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Het <quote
+>Speelveld</quote
+>, links. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Het <quote
+>objecten</quote
+>veld, rechts. Hier kunt u de objecten kiezen die u wilt plaatsen in het speelveld. </para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Hoofdvenster van &ktuberling;</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata format="PNG" fileref="gameboard.png"/>
+</imageobject>
+<imageobject>
+<imagedata format="EPS" fileref="gameboard.eps"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Hoofdvenster</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<sect2 id="place-object">
+<title
+>Een object plaatsen</title>
+
+<para
+>Om een object te verslepen, verplaats de muisaanwijzer naar het <quote
+>objecten</quote
+>gebied rechts. Klik op het object dat u wilt verslepen en houdt de muisknop ingedrukt terwijl u het object met de muisaanwijzer naar de plek in het <quote
+>speelveld</quote
+> hebt gesleept waar u het wilt neerzetten. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="move-object">
+<title
+>Een object verplaatsen</title>
+<para
+>Als u een object in het <quote
+>speelveld</quote
+> hebt geplaatst, dan kunt u het nog verplaatsen. Klik erop en sleep het naar een andere positie. Als u op een object klikt wordt deze boven alle andere objecten geplaatst die het eerder overlapten. Dit is handig om bijvoorbeeld de bril voor de ogen geplaatst te krijgen. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="remove-object">
+<title
+>Een object verwijderen</title>
+<para
+>Om een object uit het <quote
+>speelveld</quote
+> te verwijderen sleept u het terug naar het <quote
+>objectveld</quote
+>. </para>
+</sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="the-tool-bar">
+<title
+>De werkbalk</title>
+
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata format="PNG" fileref="toolbar.png"/>
+</imageobject>
+<imageobject>
+<imagedata format="EPS" fileref="toolbar.eps"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Werkbalk</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+
+<para
+>De werkbalk bevat knoppen voor de meestgebruikte functies. </para>
+
+<table>
+<title
+>Werkbalkknoppen</title>
+<tgroup cols="4">
+
+<thead>
+<row>
+<entry
+>Knop</entry>
+<entry
+>Naam</entry>
+<entry
+>Bijhorende menuoptie</entry>
+<entry
+>Actie</entry>
+</row>
+</thead>
+<tbody>
+
+<row>
+<entry>
+ <inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata format="PNG" fileref="button-new.png"/>
+ </imageobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata format="EPS" fileref="button.new.eps"/>
+ </imageobject>
+ <textobject
+><phrase
+>Knop voor nieuw spel</phrase
+></textobject>
+ </inlinemediaobject>
+ </entry>
+<entry>
+ <guiicon
+>Nieuw</guiicon
+></entry>
+<entry>
+ <link linkend="game-new"
+><menuchoice
+><guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nieuw</guimenuitem
+></menuchoice>
+ </link>
+ </entry>
+<entry
+>Wist het <quote
+>speelveld</quote
+>-gebied. Dit verwijdert alle onderdelen van het speelveld zodat er een nieuwe decoratie kan worden gemaakt. </entry>
+</row>
+
+
+<row>
+<entry>
+ <inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata format="PNG" fileref="button-open.png"/>
+ </imageobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata format="EPS" fileref="button.open.eps"/>
+ </imageobject>
+ <textobject
+><phrase
+>Knop laden</phrase
+></textobject>
+ </inlinemediaobject>
+ </entry>
+<entry
+><guiicon
+>Laden</guiicon
+></entry>
+<entry>
+ <link linkend="game-load"
+><menuchoice
+><guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Laden...</guimenuitem
+></menuchoice>
+ </link>
+ </entry>
+<entry
+>Opent een bestaand Tuberling-bestand uit het museum of uit een andere map. </entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry>
+ <inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata format="PNG" fileref="button-save.png"/>
+ </imageobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata format="EPS" fileref="button.save.eps"/>
+ </imageobject>
+ <textobject
+><phrase
+>Knop opslaan</phrase
+></textobject>
+ </inlinemediaobject>
+</entry>
+<entry
+><guiicon
+>Opslaan</guiicon
+></entry>
+<entry>
+ <link linkend="game-save"
+><menuchoice
+><guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Opslaan</guimenuitem
+></menuchoice>
+ </link>
+ </entry>
+<entry
+>Bewaart uw creatie in uw persoonlijke map, of in een andere map als u dat liever hebt. De Tuberling wordt opgeslagen in een klein bestandje waarin alleen de posities van de objecten zijn geplaatst. </entry>
+</row>
+
+
+<row>
+<entry>
+ <inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata format="PNG" fileref="button-print.png"/>
+ </imageobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata format="EPS" fileref="button.print.eps"/>
+ </imageobject>
+ <textobject
+><phrase
+>Knop afdrukken</phrase
+></textobject>
+</inlinemediaobject>
+</entry>
+<entry>
+<guiicon
+>Afdrukken</guiicon>
+</entry>
+<entry>
+ <link linkend="game-print"
+><menuchoice
+><guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afdrukken</guimenuitem
+></menuchoice>
+ </link>
+ </entry>
+<entry
+>Drukt uw afbeelding af (&PostScript;-formaat). </entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry>
+ <inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata format="PNG" fileref="button-undo.png"/>
+ </imageobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata format="EPS" fileref="button.undo.eps"/>
+ </imageobject>
+ <textobject
+><phrase
+>Knop ongedaan maken</phrase
+></textobject>
+ </inlinemediaobject>
+ </entry>
+<entry>
+ <guiicon
+>Ongedaan maken</guiicon>
+ </entry>
+<entry>
+ <link linkend="edit-undo"
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ongedaan maken</guimenuitem
+></menuchoice>
+ </link>
+ </entry>
+<entry
+>Maakt de laatste handeling ongedaan.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry>
+ <inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata format="PNG" fileref="button-redo.png"/>
+ </imageobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata format="EPS" fileref="button.redo.eps"/>
+ </imageobject>
+ <textobject
+><phrase
+>Knop opnieuw</phrase
+></textobject>
+ </inlinemediaobject>
+ </entry>
+<entry>
+<guiicon
+>Opnieuw</guiicon>
+</entry>
+<entry>
+ <link linkend="edit-redo"
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Opnieuw</guimenuitem
+></menuchoice>
+ </link>
+ </entry>
+<entry
+>Voert de laatste ongedaan gemaakte handeling opnieuw uit.</entry>
+</row>
+
+<!-- Currently there is no HELP button on the toolbar
+<row>
+<entry>
+<inlinemediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata format="PNG" fileref="button-help.png"/>
+</imageobject>
+<imageobject>
+<imagedata format="EPS" fileref="button.help.eps"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Help Button</phrase
+></textobject>
+</inlinemediaobject>
+</entry>
+<entry>
+Help
+</entry>
+<entry
+>Displays this handbook.</entry>
+</row>
+-->
+
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+</sect1>
+
+<sect1 id="the-menu-items">
+<title
+>De menuopties</title>
+
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata format="PNG" fileref="menu-raw.png"/>
+</imageobject>
+<imageobject>
+<imagedata format="EPS" fileref="menu.raw.eps"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Menubalk</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+
+<sect2>
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Spel</guimenu
+></title>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata format="PNG" fileref="menu-game.png"/>
+</imageobject>
+<imageobject>
+<imagedata format="EPS" fileref="menu.game.eps"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> Menu</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry id="game-new">
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nieuw</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Wist</action
+> het <quote
+>speelveld</quote
+>-gebied. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="game-load">
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>O</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Laden...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+><action
+>Opent een bestaand Tuberling-bestand</action
+> uit het museum of een andere locatie.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="game-save">
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Opslaan</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Bewaart</action
+> uw creatie. De Tuberling wordt opgeslagen in een klein bestand waar alleen de positie van de objecten in is geplaatst. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Opslaan als afbeelding...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Maakt een illustratie </action
+> van uw Tuberling en slaat deze op in een bestand. De beschikbare afbeeldingsformaten zijn XPM, JPEG, PNG en BMP. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="game-print">
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>P</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afdrukken...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Drukt</action
+> uw Tuberling-illustratie af met behulp van het &PostScript;-formaat. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Beëindigt</action
+> &ktuberling;. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+></title>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata format="PNG" fileref="menu-edit.png"/>
+</imageobject>
+<imageobject>
+<imagedata format="EPS" fileref="menu.edit.eps"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Menu bewerken</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry id="edit-undo">
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ongedaan maken</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Maakt</action
+> de laatste plaatsing van een <quote
+>object</quote
+> ongedaan. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="edit-redo">
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Shift</keycap
+> <keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Opnieuw</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Voert</action
+> de laatste ongedaan gemaakte verplaatsing van een <quote
+>object</quote
+> opnieuw uit. Deze menuoptie is alleen actief als u eerder <guilabel
+>Ongedaan maken</guilabel
+> hebt gebruikt. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kopiëren</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Kopieert</action
+> het <quote
+>speelveld</quote
+>-gebied naar het klembord.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Speelveld</guimenu
+></title>
+
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata format="PNG" fileref="menu-playground.png"/>
+</imageobject>
+<imageobject>
+<imagedata format="EPS" fileref="menu.playground.eps"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Menu <guimenu
+>Speelveld</guimenu
+></phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Speelveld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Aardappelmannetje</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Schakelt naar het speelveld met de aardappel</action
+>. &ktuberling; onthoudt de laatst gekozen speelveld de volgende keer dat het programma wordt gestart.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Speelveld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Pinguin</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Schakelt naar het speelveld met de pinguin</action
+>. &ktuberling; onthoudt de laatst gekozen speelveld de volgende keer dat het programma wordt gestart.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Speelveld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Aquarium</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Schakelt het speelveld naar het aquarium</action
+>. &ktuberling; onthoudt de laatst gekozen speelveld de volgende keer dat het programma wordt gestart.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Spraak</guimenu
+></title>
+
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata format="PNG" fileref="menu-speech.png"/>
+</imageobject>
+<imageobject>
+<imagedata format="EPS" fileref="menu.speech.eps"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Menu <guimenu
+>Spraak</guimenu
+></phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+
+<para
+>Onthoud dat u kdemultimedia geïnstalleerd dient te hebben en dat het geluidssysteem <command
+>artsd</command
+> dient te draaien om geluiden te kunnen horen. </para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Spraak</guimenu
+> <guimenuitem
+>Geen geluid</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Zet het geluid uit</action
+>. &ktuberling; onthoudt deze instelling bij de volgende programmastart.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Spraak</guimenu
+> <guimenuitem
+>Deens</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Zet het geluid aan en spreekt Deens</action
+>. Als de Deense geluiden niet zijn geïnstalleerd, dan is deze optie inactief en grijs gemaakt. &ktuberling; onthoudt deze optie bij de volgende programmastart.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Spraak</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nederlands</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Zet het geluid aan en spreekt Nederlands</action
+>. Als de Nederlandse geluiden niet zijn geïnstalleerd, dan is deze optie inactief en grijs gemaakt. &ktuberling; onthoudt deze optie bij de volgende programmastart.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Spraak</guimenu
+> <guimenuitem
+>Engels</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Zet het geluid aan en spreekt Engels</action
+>. Als de Engelse geluiden niet zijn geïnstalleerd, dan is deze optie inactief en grijs gemaakt. &ktuberling; onthoudt deze optie bij de volgende programmastart.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>etc...</term>
+<listitem
+><para
+>Hetzelfde geldt voor de andere talen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Help</guimenu
+></title>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata format="PNG" fileref="menu-help.png"/>
+</imageobject>
+<imageobject>
+<imagedata format="EPS" fileref="menu.help.eps"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Menu Help</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+&help.menu.documentation; </sect2>
+</sect1>
+</chapter>
+
+&technical.reference;
+
+<chapter id="credits_license">
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+<para
+>&ktuberling;</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>John Calhoun - oorspronkelijk idee, oorspronkelijke afbeeldingen en Engelstalige geluiden</para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Eric Bischoff <email
+>e.bischoff@noos.fr</email
+> - &kde;-programmering</para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Fran&ccedil;ois-Xavier Duranceau <email
+>duranceau@free.fr</email
+> - Tests, advies en hulp</para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Agnieszka Czajkowska <email
+>agnieszka@imagegalaxy.de</email
+> - Pinguin-illustraties</para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Bas Willems <email
+>next@euronet.nl</email
+> - grafische verbeteringen en aquarium-thema</para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Roger Larsson <email
+>roger.larsson@norran.net</email
+> - Verbetering van de geluiden</para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Peter Silva <email
+>peter.silva@videotron.ca</email
+> - proeflezen van de documentatie</para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Paul Ahlquist <email
+>pea@ahlquist.org</email
+> - verbeteren van de documentatie</para>
+</listitem>
+</itemizedlist
+>
+
+<para
+>Dit spel is toegewijd aan mijn dochtertje Sunniva Bischoff</para>
+
+<para
+>Bedankt aan Apple Computer en het &LinuxPPC;-project voor het maken van ports van &Linux; naar &Mac;. &ktuberling; had nooit bestaan zonder dit!</para>
+
+&meld.fouten;&vertaling.niels;
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Installatie</title>
+
+<sect1 id="how-to-obtain-ktuberling">
+<title
+>Hoe <application
+>ktuberling</application
+> te verkrijgen</title>
+&install.intro.documentation; </sect1>
+
+<sect1 id="requirements">
+<title
+>Benodigdheden</title>
+
+<para
+>Om &ktuberling; met succes te compileren hebt u &kde; 3.0 nodig. Alle benodigde bibliotheken en &ktuberling; zelf zijn te vinden op &kde-ftp;.</para>
+
+<para
+>Om de geluiden te kunnen horen hebt u kdemultimedia nodig. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="compilation-and-installation">
+<title
+>Compilatie en installatie</title>
+&install.compile.documentation; </sect1>
+</appendix>
+
+</book>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/ktuberling/technical-reference.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/ktuberling/technical-reference.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..ae9ba79164c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/ktuberling/technical-reference.docbook
@@ -0,0 +1,339 @@
+<chapter id="technical-reference">
+<chapterinfo>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Eric</firstname
+> <surname
+>Bischoff</surname
+> </author>
+&Niels.Reedijk;
+</authorgroup>
+<date
+>2002-04-10</date
+> <releaseinfo
+>0.03.02</releaseinfo
+> <keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KTuberling</keyword>
+<keyword
+>technische referentie</keyword>
+</keywordset>
+</chapterinfo>
+
+<title
+>Technische referentie</title>
+
+<para
+>&ktuberling; biedt een elegante en belonende inleiding in het programmeren voor en aanpassen van &kde;. Het programma kan worden uitgebreid. Bijvoorbeeld, zonder dat u hoeft te programmaren kunt u nieuwe speelvelden toevoegen door de grafische bestanden te wijzigen. Door de juiste geluidsbestanden kunnen vertalers de geluiden aanpassen aan hun eigen taal! </para>
+
+<para
+>Als u het spel uitbreidt, overweeg dan om uw toevoegingen te sturen aan de ontwikkelaar <ulink url="mailto:e.bischoff@noos.fr"
+>Eric Bischoff</ulink
+> zodat ze in toekomstige versies kunnen worden bijgesloten. </para>
+
+<sect1 id="for-artists">
+<title
+>Voor artiesten</title>
+
+<para
+>De grootte en vorm van het speelveld en het aantal objecten kan worden gewijzigd. Nieuwe speelvelden kunnen worden toegevoegd. U hoeft slechts twee afbeeldingsbestanden te maken voor elk speelveld: een spelbord en een masker. Er zijn maximaal 8 speelvelden mogelijk, waarvan momenteel slechts 3 worden gebruikt. </para>
+
+<para
+>Er worden zes afbeeldingen gebruikt in &ktuberling;: <filename
+>potato-game.png</filename
+>, <filename
+>potato-mask.png</filename
+>, <filename
+>penguin-game.png</filename
+>, <filename
+>penguin-mask.png</filename
+>, <filename
+>aquarium-game.png</filename
+> en <filename
+>aquarium-mask.png</filename
+>. De standaardlocatie voor deze bestanden is de map <filename class="directory"
+>$KDEDIR/share/apps/ktuberling/pics/</filename
+>. </para>
+
+<para
+>Het eerste type afbeeldingen, <filename
+>*-game.png</filename
+> bevatten het speelveld en de objecten die de gebruiker selecteert. Het is de illustratie die de gebruiker ziet tijdens het spelen van het spel. </para>
+
+<para
+>Het tweede type afbeeldingen, <filename
+>*-mask.png</filename
+> bevat alleen de masker van de objecten. De maskers worden gebruikt om de randen van de objecten te bepalen, en, in sommige gevallen, het object enige transparantie te geven (bijv. de brillenglazen). Het is vereist dat de objecten op dezelfde positie in het spelbord-bestand en maskerbestand worden geplaatst. </para>
+
+<para
+>In dezelfde map is een bestand genaamd <filename
+>layout.xml</filename
+> te vinden (<filename
+>$KDEDIR/share/apps/ktuberling/pics/layout.xml</filename
+>). Dit bestand vertelt welke afbeeldingen gebruikt dienen te worden en koppelt ze aan menuopties. Het bevat ook de positieparameters van het speelveld en de objecten in het spelbord en in de maskers. Het koppelt de geluiden aan objecten en plaatst de objecten in groepen. Tot slot declareert het talen als sets vertaalde geluiden. Het volgt de standaard XML-syntaxis (<link linkend="layout-details"
+>zie hieronder voor meer details</link
+>). </para>
+
+<para
+>In dezelfde map bevindt zich ook een bestand genaamd <filename
+>layout.i18n</filename
+> (<filename
+>$KDEDIR/share/apps/ktuberling/pics/layout.i18n</filename
+>). Deze bevat de tekenreeksen uit <filename
+>layout.xml</filename
+> die kunnen worden vertaald: <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>De menuopties die gebruikt worden om het speelveld en de taal te selecteren</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>De namen van de objectcategorieën</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+
+<para
+>Een map hoger bevindt zich een bestand genaamd <filename
+>ktuberlingui.rc</filename
+> (<filename
+>$KDEDIR/share/apps/ktuberling/ktuberlingui.rc</filename
+>). Dit is een XML-bestand dat de menu's van &ktuberling; beschrijft. Dit bestand dient één <markup
+>&lt;action&gt;</markup
+>-tag per speelveld en taal te bevatten. De symbolische naam van de actie in dit bestand dient identiek te zijn aan de symbolische naam van de actie in <filename
+>layout.xml</filename
+>. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="for-translators">
+<title
+>Vertaling</title>
+
+<para
+>Naast de gebruikelijke mechanisme met <literal role="extension"
+>.po</literal
+>-bestanden voor het vertalen van programmateksten en documentatie kunnen ook de geluiden worden overgezet naar andere talen. </para>
+
+<para
+>Als vertalers hun stem kunnen opnemen als <literal role="extension"
+>.ogg</literal
+> of <literal role="extension"
+>.wav</literal
+>-bestand dan kunnen ze deze opslaan in de taalspecifieke submap van de geluidenmap. (<literal role="extension"
+>.wav</literal
+>-bestanden dient u eerst om te zetten naar <literal role="extension"
+>.ogg</literal
+>, lees verderop in de documentatie hoe u dat doet.) De naam van het geluid dient dan te worden toegewezen aan een bestand in het bestand <filename
+>layout.xml</filename
+>. Bijvoorbeeld, als de doeltaal Italiaans is, dan kunnen de vertalers hun stem opnemen in <literal role="extension"
+>.ogg</literal
+>-bestanden in de map <filename
+>$KDEDIR/share/apps/ktuberling/sounds/it</filename
+>. Vervolgens kunnen ze het geluid genaamd <quote
+>hat</quote
+> toewijzen aan de bestandsnaam <filename
+>it/cappello.ogg</filename
+>. </para>
+
+<para
+>De huidige versies van &ktuberling; maken gebruik van het bestandsformaat OGG Vorbis rc3 voor de geluiden. U kunt uw WAV-bestanden omzetten naar OGG Vorbis rc3 door middel van het volgende commando: <screen
+><prompt
+>$</prompt
+> <userinput
+>oggenc_rc3 -o <replaceable
+>geluid.ogg</replaceable
+> <replaceable
+>geluid.wav</replaceable
+></userinput
+>
+</screen>
+</para>
+
+<para
+>Informatie over hoe u gebruik kunt maken met de vertaalmechanismen van &kde; is beschikbaar in <ulink url="http://i18n.kde.org/translation-howto/index.html"
+>The KDE Translation HOWTO</ulink
+>. Kijk ook op de vertalerswebsite van het <ulink url="http://www.kde.nl/helpen/vertaling.html"
+>Nederlandse KDE-team</ulink
+>. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="for-programmers">
+
+<title
+>Voor programmeurs</title>
+<para
+>&ktuberling; is voor programmeurs niet moeilijk om uit te breiden.</para>
+
+<sect2 id="classes">
+<title
+>C++-klassen</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><classname
+>TopLevel</classname
+></term>
+<listitem>
+<para
+>TopLevel window en basic program management</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><classname
+>PlayGround</classname
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Beschrijving van een van de spelniveaus</para
+> </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><classname
+>ToDraw</classname
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Beschrijving van een van de grafische <quote
+>objecten</quote
+> om te tekenen</para
+> </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><classname
+>SoundFactory</classname
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Beschrijving van een van de talen en diens geluiden</para
+> </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><classname
+>Action</classname
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Een van de gebruikers' manipulatie in de undo/redo stack</para
+> </listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="files-structure">
+<title
+>Bestandsstructuur van <literal role="extension"
+>.tuberling</literal
+></title>
+
+<para
+>Een <literal role="extension"
+>.tuberling</literal
+>-bestand bevat alle nodige gegevens om een tuberling te hertekenen. Het kan worden bewerkt met een doorsnee teksteditor.</para>
+
+<para
+>De eerste regel bevat het nummer van het speelveld.</para>
+
+<para
+>Op alle andere regels is er een grafisch object per regel, in de volgorde die is gebruikt om ze te tekenen. Elke regel bevat 5 getallen: de identifier van het object en de rechthoek waar het getekend dient te worden (links, boven, rechts, onder). De getallen worden van elkaar gescheiden met witruimtes.</para>
+
+</sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="layout-details">
+<title
+>De structuur van het layout-bestand (<filename
+>layout.xml</filename
+>)</title>
+
+<para
+>De tag top-level is uniek en heet <markup
+>&lt;ktuberling&gt;</markup
+>. Het bevat enkele <markup
+>&lt;playground&gt;</markup
+>-tags, een per speelveld, en enkele <markup
+>&lt;language&gt;</markup
+>-tags, een per taal. </para>
+
+<para
+>De tag <markup
+>&lt;playground&gt;</markup
+> heeft twee attributen: <markup
+>gameboard</markup
+> en <markup
+>masks</markup
+>. Deze attributen geven de naam van de bestanden die de afbeeldingen bevatten. De tag <markup
+>&lt;playground&gt;</markup
+> bevat ook een <markup
+>&lt;menuitem&gt;</markup
+>-tag, een <markup
+>&lt;editablearea&gt;</markup
+>-tag, meerdere <markup
+>&lt;category&gt;</markup
+>-tags en enkele <markup
+>&lt;object&gt;</markup
+>-tags. </para>
+
+<para
+>De tag <markup
+>&lt;menuitem&gt;</markup
+> beschrijft de action identifier van de menuoptie voor het selecteren van de positie ban het gebied waar u objecten kan plaatsen, en het label voor deze menuoptie. Deze action identifier dient identiek te zijn aan degene in <filename
+>ktuberlingui.rc</filename
+>. </para>
+
+<para
+>De tag <markup
+>&lt;editablearea&gt;</markup
+> beschrijft de positie van het gebied waar u objecten kunt plaatsen, en de naam van het geluid dat er mee is geassocieerd. </para>
+
+<para
+>De tag <markup
+>&lt;category&gt;</markup
+> beschrijft de positie en het label van een tekst die een groep objecten beschrijft. Bijvoorbeeld, het kan de positie en de tekst van de groep met <quote
+>hebbedingetjes</quote
+> beschrijven. </para>
+
+<para
+>De tag <markup
+>&lt;object&gt;</markup
+> beschrijft de positie (in het spelbord en in de maskers) van een object en de naam van het bijhorende geluid. </para>
+
+<para
+>De tag <markup
+>&lt;language&gt;</markup
+> bevat één attribuut: <markup
+>code</markup
+>. Dit attribuut geeft de code van de taal. De tag <markup
+>&lt;language&gt;</markup
+> bevat een <markup
+>&lt;menuitem&gt;</markup
+>-tag en enkele <markup
+>&lt;sound&gt;</markup
+>-tags. </para>
+
+<para
+>De tags op een lager niveau worden hier niet uitgelegd, aangezien hun betekenis voor zich spreekt. Als u <filename
+>layout.xml</filename
+> bewerkt, vergeet dan niet om ook <filename
+>layout.i18n</filename
+> en <filename
+>ktuberlingui.rc</filename
+> te wijzigen. </para>
+
+</sect1>
+</chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kwin4/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kwin4/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kwin4/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kwin4/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kwin4/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..663a38e5a26
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kwin4/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdegames/kwin4
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kwin4/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kwin4/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kwin4/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kwin4/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdegames/kwin4/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook index.cache.bz2 Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kwin4
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kwin4/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kwin4/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kwin4/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kwin4/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kwin4/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kwin4/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kwin4
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kwin4
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kwin4/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kwin4/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kwin4/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kwin4/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/kwin4/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdegames/kwin4/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kwin4/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kwin4/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..5134fcd363a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kwin4/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kwin4/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kwin4/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..fd4c206c4e4
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/kwin4/index.docbook
@@ -0,0 +1,548 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY kappname "&k4wins;">
+<!ENTITY package "kdegames">
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+>
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+<bookinfo>
+<title
+>Vier op een rij</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Martin</firstname
+> <surname
+>Heni</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>martin@heni-online.de</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<othercredit role="reviewer"
+><firstname
+></firstname
+> <surname
+></surname
+> <contrib
+>Nalezer</contrib>
+<affiliation
+><address
+><email
+></email
+></address
+></affiliation>
+</othercredit>
+
+&Niels.Reedijk;&Sander.Koning;
+
+</authorgroup>
+
+<date
+>2003-09-16</date>
+<releaseinfo
+>1.00.00</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>Deze documentatie beschrijft &k4wins; versie 1.0.0.</para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kdegames</keyword>
+<keyword
+>spel</keyword>
+<keyword
+>bord</keyword>
+<keyword
+>bordspel</keyword>
+<keyword
+>vier op een rij</keyword>
+<keyword
+>vier</keyword>
+<keyword
+>vier op een rij</keyword>
+<keyword
+>win4</keyword>
+<keyword
+>kwin4</keyword>
+<keyword
+>vier verbinden</keyword>
+<keyword
+>4 verbinden</keyword>
+</keywordset>
+</bookinfo>
+
+<chapter id="overview">
+<title
+>Overzicht</title>
+
+<para
+>"Vier wint" is een spel voor twee spelers. </para>
+
+<para
+>Elke speler wordt weergegeven door een kleur (geel en rood). Het doel van het spel is om vier verbonden stukken van uw kleur te krijgen in een rij, kolom of willekeurige diagonaal. Dit doet u door uw stukken in een van de zeven kolommen te plaatsen. </para>
+
+<para
+>Stukken vullen een kolom vanaf de bodem op, &ie; ze vallen totdat ze het grondniveau of een andere steen bereiken. Na een zet is het de beurt van de andere speler. </para>
+
+<para
+>Dit wordt herhaald totdat het spel voorbij is, wat is wanneer een van de spelers vier stukken in een rij, kolom of diagonaal heeft of er geen zetten meer mogelijk zijn omdat het bord opgevuld is. </para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="rules">
+<title
+>Regels</title>
+
+<para
+>Het bord is verdeeld in drie delen. </para>
+
+<para
+>Het <firstterm
+>speelbord</firstterm
+> is opgeboud uit 7x6 velden die van onder naar boven opgevuld worden. De velden zijn gemarkeerd met de kleur van de speler die de huidige zet heeft gedaan. Bovenaan elke kolom toont een gekleurde pijl waar het laatste stuk geplaatst is. </para>
+
+<para
+>De <firstterm
+>statusweergave</firstterm
+> toont welke spelerkleur begint en welke kleur door wie gespeeld wordt (speler, computer, externe verbinding). Verder toont deze het niveau van de computertegenstander, het aantal gedane zetten en de door de computer berekende winkans. Deze kans wordt alleen berekend als de computertegenstander een zet doet. Een positief getal betekent dat de speler een voordele heeft, een negatief getal betekent dat de computer denkt dat hij beter is. </para>
+
+<para
+>De <firstterm
+>tabelweergave</firstterm
+> toont het aantal gewonnen, verloren en gelijkgespeelde spellen voor beide spelers. Ook het aantal afgebroken spellen (Brk) en het totaal aantal spellen wordt getoond. </para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="remote-connections">
+<title
+>Externe verbindingen</title>
+
+<para
+>Het is mogelijk om het spel over een netwerkverbinding met een andere computer te spelen. Een van de computers fungeert als spelserver. Deze kan bepalen wie met welke kleur speelt. U kunt de netwropties instellen in het menu "Spel", "Netwerkconfiguratie". Daar vindt u ook een chatvenster waarin u met uw vriend kunt praten. </para>
+
+
+<para
+>Als een netwerkverbinding wordt opgebouwd, wordt u gevraagd om een externe host en een poort in te vullen. De poort kan normaal gesproken ongewijzigd blijven, maar als u weet wat u doet, kunt u het door een ander getal vervangen, dat uiteraard in de spellen van beide spelers hetzelfde moet zijn. De hostnaam moet de naam van de externe host zijn. Alleen de cliënt in de verbinding moet een hostnaam invoeren. Het is vaak verstandig dat de speler achter een firewall ervoor kiest om cliënt te zijn omdat de firewall inkomende verbindingen misschien niet toestaat. </para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="menus">
+<title
+>Menu's</title>
+
+<sect1 id="game-menu">
+<title
+>Het menu "Spel"</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nieuw</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Start een nieuw spel. In een netwerkspel is deze optie alleen beschikbaar voor de netwerkserver. De netwerkcliënt wordt automatisch gestart door de server. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Laden...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Laadt een opgeslagen spel. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Opslaan als...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Slaat het huidige spel op. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Spel beëindigen</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Beëindigt een lopend spel. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Netwerkconfiguratie...</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Opent een dialoogvenster voor de netwerkconfiguratie. U kunt kiezen of u server of cliënt bent. Als u server bent, kunt u hier ook kiezen welke kleur de externe speler moet nemen. Als er een netwerkspel loopt, kunt u dat ook in dit menu verbreken. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Chatten...</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Opent een chatvenster waarin u berichten naar de andere partij kunt sturen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Statistieken tonen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Toont de totale statistieken en biedt de mogelijkheid deze te wissen. Deze statistiek wordt normaal opgeslagen als het spel eindigt en toont het aantal gespeelde en gewonnen spellen per speler. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>H</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Hint</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>De computer berekent de best mogelijke zet en geeft deze aan met een kleine cirkel op het bord. Hoe goed de zet is hangt af van het niveau van de computer. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Sluit het programma. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="edit-menu">
+<title
+>Het menu "Bewerken"</title>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ongedaan maken</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Maakt de laatste zet ongedaan. Als de vorige speler de computer is worden twee zetten teruggedaan zodat het weer de beurt van de speler is. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Opnieuw</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Doe een ongedaan gemaakte zet opnieuw. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+
+<sect1 id="option-menu">
+<title
+>Het menu "Instellingen"</title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Statusbalk tonen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Schakelt weergave van de statusbalk in en uit. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guisubmenu
+>Beginnende speler</guisubmenu
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Bepaalt welke spelerkleur de eerste zet in het volgende spel doet. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guisubmenu
+>Geel gespeeld door</guisubmenu
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Kiest wie als speler 1 (geel) speelt. Dit kan <guimenuitem
+>muis</guimenuitem
+> of <guimenuitem
+>toetsenbord</guimenuitem
+> zijn, &ie; een lokale speler die muis of toetsenbord als invoerapparaat gebruikt, of <guimenuitem
+>computer</guimenuitem
+>, &ie; de computer speelt voor deze speler. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guisubmenu
+>Rood gespeeld door</guisubmenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Hetzelfde als <guimenuitem
+>Geel gespeeld door</guimenuitem
+>, maar dan voor speler 2 (rood). </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guisubmenu
+>Niveau</guisubmenu
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Kiest het niveau van de computerspeler. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Namen wijzigen...</guimenuitem
+></menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Wijzigt de namen van de spelers </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sneltoetsen instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para>
+<action
+>Opent een dialoogvenster waarin u alle sneltoetsen kunt aanpassen.</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="help">
+<title
+>Het menu <guimenuitem
+>Help</guimenuitem
+></title>
+&help.menu.documentation; </sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+<para
+>&k4wins; </para>
+<para
+>Programma copyright 1995-2002 Martin Heni <email
+>martin@heni-online.de</email
+> </para>
+<para
+>Documentatie copyright 2002 Martin Heni <email
+>martin@heni-online.de</email
+> </para>
+
+&meld.fouten;&vertaling.niels;&vertaling.sander;
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Installatie</title>
+
+<sect1 id="getting-kwin4">
+<title
+>&k4wins; verkrijgen</title>
+&install.intro.documentation; </sect1>
+
+<sect1 id="requirements">
+<title
+>Benodigdheden</title>
+
+<para
+>Om &k4wins; goed te compileren hebt u &kde; 2.0 nodig. </para>
+
+<para
+>Alle vereiste bibliotheken en &k4wins; zelf kunnen gevonden worden op <ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/"
+>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/</ulink
+>.</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="compilation">
+<title
+>Compilatie en installatie</title>
+&install.compile.documentation; </sect1>
+</appendix>
+
+
+&documentation.index;
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-always-quote-attributes:t
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:t
+End:
+-->
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/lskat/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/lskat/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/lskat/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/lskat/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/lskat/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..e8399593501
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/lskat/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdegames/lskat
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/lskat/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/lskat/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/lskat/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/lskat/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdegames/lskat/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook index.cache.bz2 Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/lskat
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/lskat/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/lskat/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/lskat/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/lskat/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/lskat/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/lskat/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/lskat
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/lskat
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/lskat/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/lskat/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/lskat/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/lskat/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegames/lskat/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdegames/lskat/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/lskat/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/lskat/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..722cd657c82
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/lskat/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegames/lskat/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/lskat/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..dc10aea1177
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegames/lskat/index.docbook
@@ -0,0 +1,643 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&lskat;"
+>
+ <!ENTITY package "kdegames"
+>
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+<bookinfo>
+<title
+>Luitenant Skat</title>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Martin</firstname
+> <surname
+>Heni</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>martin@heni-online.de</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+<othercredit role="reviewer"
+><firstname
+>Mike</firstname
+><surname
+>McBride</surname
+> <contrib
+>Nalezer</contrib>
+<affiliation>
+<address
+><email
+>mpmcbride7@yahoo.com</email
+></address
+></affiliation>
+</othercredit>
+
+&Niels.Reedijk;&Sander.Koning;
+
+</authorgroup>
+
+<date
+>2003-09-16</date>
+<releaseinfo
+>0.09.01</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>Deze documentatie beschrijft &lskat; versie 0.9.1.</para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kdegames</keyword>
+<keyword
+>spel</keyword>
+<keyword
+>speelkaarten</keyword>
+<keyword
+>skat</keyword>
+<keyword
+>luitenant</keyword>
+<keyword
+>lskat</keyword>
+</keywordset>
+</bookinfo>
+
+<chapter id="overview">
+<title
+>Overzicht</title>
+
+<para
+>Luitenant skat (uit het Duits <foreignphrase lang="de"
+>Offiziersskat</foreignphrase
+>) is een kaartspel voor twee spelers. Het wordt ruwweg volgens de regels van <firstterm
+>Skat</firstterm
+> gespeeld maar met slechts twee spelers en vereenvoudigde regels. </para>
+
+<para
+>Elke speler heeft een verzameling kaarten voor hem/haar liggen, de helft bedekt en de andere helft open. Beide spelers proberen meer dan 60 van de 120 mogelijke punten te behalen. Na 16 zetten zijn alle kaarten gespeeld en eindigt het spel. </para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="rules">
+<title
+>Regels</title>
+
+<para
+>Het spel heeft een willekeurig gekozen troefkaart. Deze wordt getoond als een klein kleursymbool in de rechterbovenhoek van het scoreveld. Alle vier boeren gelden ook als troeven en behoren <emphasis
+>niet</emphasis
+> tot hun eigen kleur. Dus als <emphasis
+>harten</emphasis
+> troef is, tellen alle zeven harten en alle vier de boeren als troef, in totaal 11 troeven. </para>
+
+<note>
+<para
+>De klaveren boer telt niet als <emphasis
+>klaveren</emphasis
+> maar als troef. </para>
+</note>
+
+<para
+>Een speciale troef is de <firstterm
+>grand</firstterm
+>. In dit spel is er geen troefkleur en gelden alleen de vier boeren als troef. In dit spel wordt dat aangegeven door het symbool van de boer. </para>
+
+<para
+>Elke speler bezit 16 kaarten, waarvan 8 bedekte en 8 open. De startspeler kan elke open kaart die hij/zij heeft spelen. </para>
+
+<para
+>De tweede speler heeft de volgende keuzes: </para>
+
+<orderedlist>
+<listitem
+><para
+>De tweede speler heeft in zijn/haar open kaarten dezelfde kleur. Hij/zij moet dan een kaart van deze kleur spelen. De speler met de hogere kaart (zie tabel hieronder) wint beide kaarten. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>De tweede speler heeft geen kaart van de gespeelde kleur. Hij/zij kan dan een willekeurige kaart spelen. Als dit een troef is wint de tweede speler beide kaarten. Anders wint de eerste speler beide kaarten. </para
+></listitem>
+</orderedlist>
+
+<para
+>Als er een bedekte kaart onder een gespeelde kaart lag, wordt deze omgedraaid en is deze vanaf dan een open kaart. </para>
+
+<para
+>De speler die de kaarten won is dan aan de beurt. </para>
+
+<para
+>De volgorde van de kaart (van hoog naar laag - geldend voor <emphasis
+>troef</emphasis
+>):</para>
+<simplelist type="inline">
+<member
+>Klaveren boer</member>
+<member
+>Schoppen boer</member>
+<member
+>Harten boer</member>
+<member
+>Ruiten boer</member>
+<member
+>Aas</member>
+<member
+>Tien</member>
+<member
+>Heer</member>
+<member
+>Vrouw</member>
+<member
+>Negen</member>
+<member
+>Acht</member>
+<member
+>Zeven</member>
+</simplelist>
+
+<para
+>De speler die beide kaarten wint voegt hun waarde toe aan zijn score. De waarde van de kaarten is:</para>
+
+<informaltable>
+<tgroup cols="2">
+<thead>
+<row
+><entry
+>Kaart </entry
+><entry
+>Waarde </entry
+></row>
+</thead>
+<tbody>
+<row
+><entry
+>Aas </entry
+><entry
+>11 </entry
+></row>
+<row
+><entry
+>Tien </entry
+><entry
+>10 </entry
+></row>
+<row
+><entry
+>Heer </entry
+><entry
+>4 </entry
+></row>
+<row
+><entry
+>Vrouw </entry
+><entry
+>3 </entry
+></row>
+<row
+><entry
+>Boer </entry
+><entry
+>2 </entry
+></row>
+<row
+><entry
+>Negen </entry
+><entry
+>0 </entry
+></row>
+<row
+><entry
+>Acht </entry
+><entry
+>0 </entry
+></row>
+<row
+><entry
+>Zeven </entry
+><entry
+>0 </entry
+></row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</informaltable>
+
+<sect1 id="scoring">
+<title
+>Scoren</title>
+
+<para
+>Het spel is gewonnen als u meer dan 60 punten hebt. Als beide spelers 60 punten hebben is het spel gelijkspel. </para>
+
+<informaltable>
+<tgroup cols="2">
+<thead>
+<row
+><entry
+>Punten</entry
+><entry
+>Score</entry
+></row>
+</thead>
+<tbody>
+<row
+><entry
+>60</entry
+><entry
+>1</entry
+></row>
+<row
+><entry
+>61...90</entry
+><entry
+>2</entry
+></row>
+<row
+><entry
+>91...119</entry
+><entry
+>3</entry
+></row>
+<row
+><entry
+>120</entry
+><entry
+>4</entry
+></row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</informaltable>
+
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="remote-connections">
+<title
+>Externe verbindingen</title>
+
+<para
+>Het is mogelijk om het spel over een netwerkverbinding met een andere computer te spelen. Hiervoor moeten beide spelers op beide computers een kleur voor de lokale en een kleur voor de externe speler kiezen. Wie welke kant kiest maakt niet uit. Het maakt zelfs niet uit als beide dezelfde kant kiezen omdat dit automatisch omgedraaid wordt door het spel. </para>
+
+<para
+>Een van de computers fungeert als spelserver. Alleen deze kan een nieuw netwerkspel starten. Ook worden alle spelgegevens naar de cliëntcomputer verstuurd. U kunt uw computer dwingen server te zijn als u geen hostnaam in het netwerkdialoogvenster opgeeft. Dit venster verschijnt als u een nieuw netwerkspel start. Als cliënt voert u de hostnaam van de machine in waarop het spel draait. De poort hoeft normaal gesproken niet veranderd te worden, maar u kunt hier elk geldig poortnummer invullen. </para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="menus">
+<title
+>Menu's</title>
+
+<sect1 id="file-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Spel</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nieuw</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Start een nieuw spel.</action
+> In een netwerkspel is deze optie alleen beschikbaar voor de netwerkserver. De netwerkcliënt wordt automatisch gestart door de server. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Spel beëindigen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para>
+<action
+>Beëindigt een lopend spel.</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Statistieken opschonen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Wist het spelgeheugen aller tijden.</action
+> Deze statistiek wordt normaal gesproken opgeslagen als het spel eindigt en toont het aantal gespeelde en gewonnen spellen per speler. Die wordt met deze menuoptie gewist. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>M</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Bericht sturen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Als u met een ander spel in een externe sessie verbonden bent kunt u met deze optie <action
+>een bericht naar de externe speler sturen.</action
+> </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Spel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Sluit het programma.</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="settings-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Statusbalk</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Toont of verbergt de statusbalk. </action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guisubmenu
+>Beginspeler</guisubmenu
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Bepaalt of speler 1 (boven) of speler 2 (onder) het volgende spel begint. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guisubmenu
+>Speler 1 gespeeld door</guisubmenu
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Kiest wie er als speler 1 (boven) speelt. Dit kan één van de volgende zijn: </para>
+
+<itemizedlist
+><listitem>
+<para
+>Een lokale speler die de muis als invoerapparaat gebruikt. Kies voor deze optie <guimenuitem
+>Speler</guimenuitem
+>. </para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Een kunstmatige computerspeler. Kies voor deze optie <guimenuitem
+>Computer</guimenuitem
+>. </para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Een externe speler, die met deze computer via een netwerk is verbonden. Kies voor deze optie <guimenuitem
+>Externe</guimenuitem
+>. </para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guisubmenu
+>Speler 2 gespeeld door</guisubmenu
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Hetzelfde als de optie <guimenuitem
+>Speler 1 gespeeld door</guimenuitem
+>, maar dan voor speler 2. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guisubmenu
+>Niveau</guisubmenu
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para>
+<action
+>Stelt het niveau van de computerspeler in.</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kaartrug selecteren</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Kies de voorkant en rug van het kaartspel dat voor het spel gebruikt wordt.</action
+> U kunt deze in een voorbeelddialoogvenster kiezen dat alle kaartspellen toont die voor &kde; geïnstalleerd zijn. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Namen wijzigen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para>
+<action
+>Wijzig de namen van de spelers.</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sneltoetsen instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para>
+<action
+>Opent een dialoogvenster waarin u alle sneltoetsen opnieuw kunt definiëren.</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="help">
+<title
+>Het menu <guimenuitem
+>Help</guimenuitem
+></title>
+&help.menu.documentation; </sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+<para
+>&lskat; </para>
+<para
+>Programma copyright 2000,2001 Martin Heni <email
+>martin@heni-online.de</email
+> </para>
+<para
+>Documentatie copyright 2000,2001 Martin Heni <email
+>martin@heni-online.de</email
+> </para>
+<para
+>Documentatie omgezet naar &kde; 2.0 door Mike McBride <email
+>mpmcbride7@yahoo.com</email
+> </para>
+
+&meld.fouten;&vertaling.niels;&vertaling.sander;
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Installatie</title>
+
+&install.intro.documentation;
+
+
+<sect1 id="Compilation">
+<title
+>Compilatie en installatie</title>
+&install.compile.documentation; </sect1>
+</appendix>
+
+&documentation.index;
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-omittag:t
+sgml-shorttag:t
+sgml-namecase-general:t
+sgml-always-quote-attributes:t
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+sgml-parent-document:nil
+sgml-exposed-tags:nil
+sgml-local-catalogs:nil
+sgml-local-ecat-files:nil
+End:
+-->
+
+
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..3e0c61cb67a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/Makefile.in
@@ -0,0 +1,587 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdegraphics
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =. kghostview kamera kgamma kdvi kcoloredit ksnapshot kpdf kuickshow kruler
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegraphics/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegraphics/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegraphics/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegraphics/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdegraphics/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+distdir: $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+uninstall: uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+install-data-am:
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 2
+docs-am:
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegraphics/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegraphics/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdegraphics/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kamera/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kamera/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kamera/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kamera/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kamera/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..1351f9c2ed7
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kamera/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdegraphics/kamera
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegraphics/kamera/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegraphics/kamera/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegraphics/kamera/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegraphics/kamera/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdegraphics/kamera/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook index.cache.bz2 Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kamera
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kamera/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kamera/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kamera/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kamera/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kamera/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kamera/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kamera
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kamera
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kamera/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kamera/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kamera/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegraphics/kamera/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegraphics/kamera/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdegraphics/kamera/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kamera/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kamera/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..0b5ed17ad47
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kamera/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kamera/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kamera/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..d49d7c72ed2
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kamera/index.docbook
@@ -0,0 +1,94 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&kamera;">
+ <!ENTITY package "kdegraphics">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &kamera;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+></firstname
+> <othername
+></othername
+> <surname
+></surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+></email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+&Rinse.Devries;
+</authorgroup>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<!-- Date and version information of the documentation
+Don't forget to include this last date and this last revision number, we
+need them for translation coordination !
+Please respect the format of the date (DD/MM/YYYY) and of the version
+(Major.minor.lesser), it could be used by automation scripts -->
+
+<date
+>2000-09-02</date>
+<releaseinfo
+>0.00.00</releaseinfo>
+
+<!-- Abstract about this handbook -->
+
+<abstract>
+<para
+>Met &kamera; kunt u foto's op een digitale camera bekijken en downloaden. </para>
+</abstract>
+
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>Kapp</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction"
+> <title
+>Inleiding</title
+> <para
+>Helaas, de documentatie voor &kappname; was nog niet klaar toen &kde; werd geïnstalleerd op deze computer.</para
+> <para
+>Als u hulp nodig hebt ga dan naar de <ulink url="http://docs.kde.org"
+>website van &kde;</ulink
+> voor nieuwe versies van deze documentatie, of stel uw vraag op <ulink url="mailto:kde@kde.org"
+>de gebruikers-mailinglist</ulink
+> van &kde;.</para
+> <para
+><emphasis
+>Het &kde;-team</emphasis
+></para
+> &underFDL; </chapter>
+
+&documentation.index;
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kcoloredit/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kcoloredit/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kcoloredit/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kcoloredit/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kcoloredit/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..5e87ccc38ec
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kcoloredit/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdegraphics/kcoloredit
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegraphics/kcoloredit/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegraphics/kcoloredit/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegraphics/kcoloredit/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegraphics/kcoloredit/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdegraphics/kcoloredit/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook index.cache.bz2 Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcoloredit
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcoloredit/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcoloredit/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcoloredit/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcoloredit/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcoloredit/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcoloredit/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcoloredit
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcoloredit
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcoloredit/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcoloredit/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcoloredit/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegraphics/kcoloredit/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegraphics/kcoloredit/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdegraphics/kcoloredit/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kcoloredit/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kcoloredit/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..514b4be2014
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kcoloredit/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kcoloredit/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kcoloredit/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..a3e7796dc09
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kcoloredit/index.docbook
@@ -0,0 +1,605 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kcoloredit "<application
+>KColorEdit</application
+>">
+ <!ENTITY kappname "&kcoloredit;">
+ <!ENTITY package "kdegraphics">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- Change language only here -->
+]
+>
+
+<book lang="&language;">
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &kcoloredit;</title>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Artur</firstname
+> <surname
+>Rataj</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>art@zeus.polsl.gliwice.pl</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+&Niels.Reedijk;&Rinse.Devries;
+
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2000</year>
+<holder
+>Artur Rataj</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2002-01-09</date>
+<releaseinfo
+>2.91.00</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>&kcoloredit; is een kleurenpalet. Het kan worden gebruikt voor het bewerken van kleurenpaletten en voor kleuren kiezen of benoemen.</para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>grafisch</keyword>
+<keyword
+>palet</keyword>
+</keywordset>
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>&kcoloredit; is een kleurenpalet. Het kan worden gebruikt voor het bewerken van kleurenpaletten en voor kleuren kiezen of benoemen.</para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="file-operations">
+<title
+>bestandsoperaties</title>
+
+<sect1 id="file">
+<title
+>Informatie over paletbestanden</title>
+
+<para
+>De paletbestanden geïnstalleerd door &kde; zijn systeemwijd of die van de gebruiker. Die laatste kunt u terug vinden in uw private &kde;-configuratiemappen en worden <guilabel
+>Aangepaste kleuren</guilabel
+> (custom colors) en <guilabel
+>Recente kleuren</guilabel
+> (recent colors) genoemd. </para>
+
+<para
+>In &kcoloredit; kunt u al deze palletten openen, maar ook paletten in willekeurige bestanden. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="file-open">
+<title
+>Een bestand openen</title>
+<para
+>In de dialoog <guilabel
+>Bestand openen</guilabel
+> kunt u kiezen uit een lijst met geïnstalleerde paletten of bladeren naar mappen of bestanden. </para>
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="Edition">
+<title
+>Bewerken</title>
+
+<sect1 id="cursor">
+<title
+>Cursor</title>
+
+<para
+>In de paletweergave wordt de cursor als een lijn weergegeven. Deze kan worden verplaatst door te klikken op een gebied naast een kleur.</para>
+
+<para
+>De cursor heeft de volgende functies:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>Het wijst naar de kleur ernaast. De kleur, indien aanwezig wordt onder de paletweergave beschreven. U kunt hier de naam ervan wijzigen. </para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Het kan worden gebruikt om een selectie te maken. U maakt een selectie door te klikken op een gebied naast een kleur, zodat de cursor daar naar toe gaat, en vervolgens de muis te verplaatsen terwijl de u de linker muisknop ingedrukt houdt. </para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Als het keuzevakje <guilabel
+>Bij cursor</guilabel
+> is aangezet wordt een kleur vanuit de kleurenkiezer rechts van de cursor geplaatst. De kleur wordt ingevoegd of overschrijft een andere kleur, afhankelijk van de status van het keuzevakje <guilabel
+>Overschrijven</guilabel
+>. Dit keuzevakje staat onder het keuzevakje van <guilabel
+>Bij cursor</guilabel
+>.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id = "selection">
+<title
+>Selectie</title>
+<para
+>U kunt een selectie kopiëren, knippen en plakken. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id = "clipboard-format">
+<title
+>Klembordopmaak</title>
+<para
+>&kcoloredit; gebruik de volgende opmaak voor klembordgegevens: voor elke kleur drie getallen voor respectievelijk de rode, groene en blauwe componenten, gevolgd door een einderegelteken als er nog een kleur is. Dus, als er bijvoorbeeld drie nummers op het klembord staan, dan kunnen ze als een kleur worden geplakt door &kcoloredit;. </para>
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="color-selection">
+<title
+>Een kleur in een RGB-gebied selecteren</title>
+
+<para
+>U kunt in &kcoloredit; op de volgende manieren een RGB-gebied selecteren: <itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>Door de HSV- of RGB-componenten te bewerken. </para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Door een kleur te selecteren uit de kleurverlooppanelen. In het linker paneel kunt u twee van de HSV-componenten selecteren en in het rechter paneel het derde component. De derde component wordt gekozen door te klikken op een van de knoppen genaamd <guilabel
+>H</guilabel
+>, <guilabel
+>S</guilabel
+> en <guilabel
+>V</guilabel
+>. Het ene componentpaneel toont kleuren met de andere twee componenten gelijk aan de selectie in het twee-componenten-paneel. De twee-componenten-paneel kan kleuren tonen met het derde component vastgelegd, of, als het keuzevakje <guilabel
+>Variabel</guilabel
+> is aangezet, met een waarde die gelijk is aan de waarde geselecteerd in het een-component-paneel. In de <guilabel
+>Vervangen</guilabel
+>-modus vervangen de kleuren die zijn geselecteerd in de panelen de uitvoer meteen, en in de <guilabel
+>Wijzigen</guilabel
+>-modus wordt de uitvoerkleur na elke klik, of muisbeweging terwijl een muisknop is ingedrukt, gewijzigd. Daarom kan de kleur die in de laatste modus is geselecteerd in de kleurverlooppanelen anders zijn dan de uitvoerkleur. Om de kleuren te synchroniseren kunt u de knop <guibutton
+>Synchroniseren</guibutton
+> gebruiken. </para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+</chapter>
+
+<!-- Someone energetic might want to write a small chapter here -->
+<!-- describing RGB vs HSV etc -->
+
+<chapter id="drag-and-drop">
+<title
+>Verslepen en neerzetten</title>
+<para
+>De paletkleuren en de uitvoerkleur van de kleurselectie kunnen met de muisaanwijzer worden versleept. </para>
+</chapter>
+
+<chapter id="menu-reference">
+<title
+>Menureferentie</title>
+
+<sect1 id="file-menu">
+<title
+>Het <guimenu
+>Bestand</guimenu
+>-menu</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nieuw venster</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Opent een nieuw venster</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nieuw</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Start een nieuw palet in het huidige venster.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>O</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Openen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Opent een bestaand palet.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Recent geopend</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Opent een palet dat u recentelijk hebt bewerkt.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>W</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sluiten</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Sluit</action
+> het huidige venster van &kcoloredit;.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Opslaan</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Slaat het huidige palet op.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Opslaan als...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Slaat het huidige palet op onder een nieuwe naam.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Beëindigt</action
+> &kcoloredit;.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="edit-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>X</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Knippen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Knipt de geselecteerde kleur en plaatst het op het klembord.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>kopiëren</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Kopieert de geselecteerde kleur naar het klembord.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>V</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Plakken</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Plakt een kleur vanaf het klembord.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="color-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Kleur</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Kleur</guimenu
+> <guimenuitem
+>Van palet</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Vindt de kleur die momenteel geselecteerd is in het palet, in de kleurenkiezer links.</action
+></para
+><!-- eww... needs rewrite -->
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Kleur</guimenu
+> <guimenuitem
+>Van scherm</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Pak een kleur ergens op het scherm en vindt deze terug in de kleurenkiezer links.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="view-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kleurnamen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Als het huidige palet kleurnamen bevat, dan worden ze <action
+>naast de kleuren getoond</action
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenu
+>Werkbalk tonen/verbergen</guimenu
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Toont of verbergt de werkbalk.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Statusbalk tonen/verbergen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Toont of verbergt de statusbalk.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="help-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Help</guimenu
+></title>
+&help.menu.documentation; </sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="credits-and-licenses">
+<title
+>Dankbetuigingen en licenties</title>
+
+<para
+>&kcoloredit; copyright 2000 Artur Rataj</para>
+
+<para
+>Documentatie copyright 2000 Artur Rataj</para>
+
+&meld.fouten;&vertaling.niels;&vertaling.rinse;
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Installatie</title>
+
+&install.intro.documentation;
+
+&install.compile.documentation;
+
+</appendix>
+
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+End:
+-->
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kdvi/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kdvi/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kdvi/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kdvi/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kdvi/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..2e5633b7ba2
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kdvi/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdegraphics/kdvi
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegraphics/kdvi/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegraphics/kdvi/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegraphics/kdvi/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegraphics/kdvi/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdegraphics/kdvi/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook index.cache.bz2 Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdvi
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdvi/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdvi/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdvi/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdvi/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdvi/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdvi/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdvi
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdvi
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdvi/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdvi/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdvi/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegraphics/kdvi/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegraphics/kdvi/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdegraphics/kdvi/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kdvi/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kdvi/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..9beb41a8282
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kdvi/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kdvi/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kdvi/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..20c6770e458
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kdvi/index.docbook
@@ -0,0 +1,1398 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN"
+ "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&kdvi;">
+ <!ENTITY package "kdegraphics">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+><!-- change language only here -->
+]>
+
+<book lang="&language;">
+ <bookinfo>
+ <title
+>Het handboek van &kdvi;</title>
+ <authorgroup>
+ <author
+><firstname
+>Stefan</firstname
+> <surname
+>Kebekus</surname
+> <affiliation
+> <address
+> <email
+>kebekus@kde.org</email>
+ </address>
+ </affiliation>
+ </author>
+ &Niels.Reedijk;&Sander.Koning;
+ </authorgroup>
+
+ <copyright>
+ <year
+>2001-2004</year>
+ <holder
+>Stefan Kebekus</holder>
+ </copyright>
+
+ <legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+ <date
+>2004-02-27</date>
+ <releaseinfo
+>1.11.00</releaseinfo>
+
+ <abstract>
+ <para
+>Dit document beschrijft &kdvi; versie 1.1</para>
+ </abstract>
+
+ <keywordset>
+ <keyword
+>KDE</keyword>
+ <keyword
+>linux</keyword>
+ <keyword
+>TeX</keyword>
+ <keyword
+>DVI</keyword>
+ </keywordset>
+
+ </bookinfo>
+
+ <chapter id="introduction">
+ <title
+>Inleiding</title>
+
+ <para
+>&kdvi; is een plugin voor het programma &kviewshell; waarmee &kviewshell; &DVI;-bestanden (<literal role="extension"
+>.dvi</literal
+>) kan weergeven die door het typesetting-systeem TeX geproduceerd worden. &kdvi; ondersteunt veel uitbreidingen van de &DVI;-standaard, bijvoorbeeld het invoegen van &PostScript;-afbeeldingen of koppelingen. Meer details, voorbeelden en alle technische specificaties vindt u in het bestand <filename
+>KDVI-features.dvi</filename
+> (of zie <filename
+>KDVI-features.tex</filename
+> voor de TeX-bron van dat bestand).</para>
+
+ <para
+>Voor de laatste informatie kijkt u op <ulink url="http://devel-home.kde.org/~kdvi"
+>de website van &kdvi;</ulink
+>. </para>
+
+ <para
+>TeX is een geavanceerd typesetting-systeem dat gericht is op wetenschappelijke, en in het bijzonder wiskundige typesetting. Meer informatie over TeX en &DVI; kunt u vinden op de <ulink url="http://www.tug.org"
+>website van de TeX-gebruikersgroep</ulink
+> of de Duitse <ulink url="http://www.dante.de"
+>German DANTE e.V.</ulink
+>. </para>
+ </chapter>
+
+
+ <chapter id="starting">
+ <title
+>&kdvi; starten</title>
+
+ <para
+>Meestal zult u &kdvi; starten door op een <literal role="extension"
+>.dvi</literal
+>-bestand in de bestandsbeheerder te klikken. Voor het gemak bestaat er een opdracht <command
+>kdvi</command
+> die &kviewshell; oproept met de &kdvi;-plugin voorgeladen. De lezer kan dus gestart worden met de opdracht <userinput
+><command
+>kvdi</command
+> <parameter
+>pad/paper.dvi</parameter
+></userinput
+>. De opdrachtregels <userinput
+><command
+>kdvi</command
+> <parameter
+>pad/paper</parameter
+></userinput
+> of <userinput
+><command
+>kdvi</command
+> <parameter
+>pad/paper.</parameter
+></userinput
+> werken ook. Als u verbinding hebt met het internet, kunt u bestanden die zich op andere computers bevinden, benaderen door een &URL;-adres als parameter op te geven, zoals: <userinput
+><command
+>kdvi</command
+> <parameter
+>http://pad/paper.dvi</parameter
+></userinput
+> </para>
+
+ <para
+>Als u een &URL; als een parameter meegeeft, kunt u &kdvi; vertellen om direct naar een bepaalde plaats in het &DVI;-bestand te gaan. Bijvoorbeeld, <userinput
+><command
+>kdvi</command
+> <parameter
+>file:paper.dvi#43</parameter
+></userinput
+> zorgt ervoor dat &kdvi; pagina 43 opent. Als u informatie over het bronbestand hebt ingevoegd, zorgt een opdracht als <userinput
+><command
+>kdvi</command
+> <parameter
+>file:paper.dvi#src:43paper.tex</parameter
+></userinput
+> ervoor dat &kdvi; naar de plaats in het &DVI;-bestand zoekt die overeenkomt met regel 43 in het TeX-bestand <parameter
+>paper.tex</parameter
+>. Deze optie zult u zelden zelf nodig hebben &mdash; lees de sectie over <link linkend="forward-search"
+>vooruit zoeken</link
+> om te weten te komen hoe u uw editor instelt om &kdvi; automatisch te starten. </para>
+
+ <warning
+><para
+>Vergeet het voorvoegsel <userinput
+>file:</userinput
+> niet, of u krijgt onverwachte resultaten. Bijvoorbeeld, de opdracht <userinput
+><command
+>kdvi</command
+> <parameter
+>file:paper.dvi#43</parameter
+></userinput
+> opent pagina 43 van het bestand <filename
+>paper.dvi</filename
+>. De opdracht <userinput
+><command
+>kdvi</command
+> <parameter
+>paper.dvi#43</parameter
+></userinput
+> probeert het bestand <filename
+>paper.dvi#43</filename
+> te openen.</para>
+ </warning>
+
+ <para
+>Er is nog een optie die u zeer waarschijnlijk niet zelf hoeft op te geven. Als u <userinput
+><command
+>kdvi</command
+> <parameter
+>--unique</parameter
+> <parameter
+>pad/paper.dvi</parameter
+></userinput
+> opgeeft, laadt &kdvi; het bestand als er geen andere instantie is waarin het bestand als geladen is. Als die er wel is, zal die instantie van &kdvi; naar voren komen. Een opdracht als <userinput
+><command
+>kdvi</command
+> <parameter
+>--unique</parameter
+> <parameter
+>file:paper.dvi#43</parameter
+></userinput
+> kan in shellscripts gebruikt worden om een huidige instantie van &kdvi; naar pagina 43 te laten springen.</para>
+
+ <para
+>De standaardopties van &Qt;- en &kde;-toepassingen werken ook: <userinput
+><command
+>kdvi</command
+> <option
+>-style</option
+> <parameter
+>windows</parameter
+> <option
+>-display</option
+> <parameter
+>:0</parameter
+> <option
+>-geometry</option
+> <parameter
+>400x400+0+0</parameter
+> <option
+>-caption</option
+> <parameter
+>&quot;DVI&quot;</parameter
+></userinput
+> </para>
+ </chapter>
+
+
+ <chapter id="print">
+ <title
+>&DVI;-bestanden afdrukken</title>
+
+ <para
+>&kdvi; kan uw &DVI;-bestanden afdrukken met de standaard &kde;-afdrukinterface. Intern gebruikt &kdvi; het programma <command
+>dvips</command
+> om &PostScript; te genereren, die dan doorgegeven wordt aan de printer. <command
+>dvips</command
+> moet dus geïnstalleerd zijn als u met &kdvi; wilt afdrukken. Het programma <command
+>dvips</command
+> gebruikt eigen instellingen, die voor de meeste doelen geschikt zijn. Als u echter optimale afdrukresultaten wenst, dient u <command
+>dvips</command
+> handmatig in te stellen en ervoor te zorgen dat u een standaard MetaFont-modus instelt die het beste voor uw printer geschikt is &mdash; op veel systemen vindt u een <ulink url="info:/dvips"
+>GNU-texinfo-documentatie van <command
+>dvips</command
+></ulink
+>, en u kunt ook een bestand <filename
+>dvips.dvi</filename
+> of iets daarop lijkends raadplegen, als dat er is.</para>
+ </chapter>
+
+ <chapter id="export">
+ <title
+>Het &DVI;-bestand naar andere formaten exporteren</title>
+
+ <para
+>Als u uw bestand in &PostScript;- of PDF-formaat wilt opslaan, wordt het niet aangeraden dat u de afdrukfunctie gebruikt en de printeruitvoer naar een bestand omleidt. In plaats daarvan kunt u de exporteerfuncties gebruiken die uitvoer van betere kwaliteit produceren die veel speciale mogelijkheden van het dvi-formaat behoudt en die er beter uitziet in veel weergavetoepassingen, zoals <application
+>Acrobat Reader</application
+> van Adobe. U vindt de exporteerfuncties in het menu <guimenu
+>Bestand</guimenu
+>.</para>
+
+ <section id="export-ps">
+ <title
+>Naar &PostScript; exporteren</title
+>
+
+ <para
+>Net als bij het afdrukken, wordt het externe programma <command
+>dvips</command
+> gebruikt bij het genereren van het &PostScript;-bestand. Als het &DVI;-bestand hyperlinks bevat, worden deze ook in het &PostScript;-bestand opgenomen. Als u een expert bent, en als u uitvoer wilt genereren die geoptimaliseerd is voor een specifieke printer, dient u waarschijnlijk <command
+>dvipss</command
+> handmatig te starten en zelf de juiste MetaFont-modus te kiezen.</para>
+ </section>
+
+ <section id="export-pdf">
+ <title
+>Naar <acronym
+>PDF</acronym
+> exporteren</title
+>
+
+ <para
+>Om <acronym
+>PDF</acronym
+>-bestanden van hoge kwaliteit te produceren, converteert &kdvi; &DVI;-bestanden naar <acronym
+>PDF</acronym
+> met het externe programma <command
+>dvipdfm</command
+>. Als u op een machine werkt waar een oudere versie van het typesetting-systeem TeX is geïnstalleerd, kan het zijn dat het programma <command
+>dvipdfm</command
+> niet geïnstalleerd is. In dat geval dient u de afdrukfunctie te gebruiken om <acronym
+>PDF</acronym
+>-uitvoer te genereren.</para>
+
+ <warning>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para
+>Als u een oudere TeX-installatie gebruikt, en als u het gegenereerde besatnd in <application
+>Acrobat Reader</application
+> van Adobe bekijkt, kunt u merken dat sommige lettertypen er zeer lelijk uitzien hoewel een afdruk er goed uitziet en het document er ook goed uitziet in <command
+>kghostview</command
+>. Dit is een bekend probleem met <application
+>Acrobat Reader</application
+> en bitmaplettertypen. Op het moment dat dit handboek geschreven werd, lijkt de enige praktische oplossing om bitmaplettertypen te proberen te vermijden, of naar een recentere TeX-installatie op te waarderen. </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para
+>Hoewel <command
+>dvipdfm</command
+> <acronym
+>PDF</acronym
+>-bestanden van hoge kwaliteit genereert, negeert <command
+>dvipdfm</command
+> momenteel de &PostScript; die is ingebed in het &DVI;-bestand. Ingebedde PostScript wordt gegenereerd door bijvoorbeeld het macropakket <application
+>xy</application
+>, of door de &kdvi;-functie "PostScript-bestanden inbedden die <link linkend="embed"
+>hieronder</link
+> beschreven wordt. </para>
+ <para
+>Als u merkt dat de gegenereerde <acronym
+>PDF</acronym
+>-uitvoer grafische gegevens mist, gebruikt u in plaats daarvan de afdrukfunctie van &kdvi;. </para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </warning>
+ </section>
+
+
+ <section id="export-text">
+ <title
+>Exporteren naar tekstbestanden</title
+>
+
+ <para
+>&kdvi; kan ook uw &DVI;-bestanden in tekstformaat opslaan.</para>
+
+ <warning>
+ <para
+>De &DVI;-bestandsstandaard is niet ontworpen voor deze functionaliteit. Deze functie werkt daarom alleen met standaard ASCII-tekens. Het werkt niet met niet-Europese talen. Afhankelijk van de gebruikte lettertypen, kunnen er ook problemen zijn met lettertekens met accenten of umlauts, en soms met ligaturen. </para>
+ </warning>
+ </section>
+ </chapter>
+
+
+ <chapter id="embed">
+ <title
+>PostScript-bestanden in de &DVI; inbedden</title>
+
+ <para
+>De traditionele methode van het gebruiken van afbeeldingen met <application
+>TeX</application
+> bedt de afbeeldingen niet direct in in het &DVI;-bestand. In plaats daarvan bevat het &DVI;-bestand alleen een koppeling naar een afbeeldingsbestand dat zich op de harde schijf bevindt. Het voordeel van deze procedure is dat het &DVI;-bestand klein blijft, en dat het afbeeldingsbestand onafhankelijk van de <application
+>TeX</application
+>-bron van het document gewijzigd kan worden. De methode wordt echter redelijk onhandig als u het &DVI;-bestand wilt archiveren, of als u het naar iemand anders wilt sturen: in plaats van een enkel bestand, moet u met vele bestanden gaan werken, die op precies dezelfde plaats gehouden moeten worden als in het &DVI;-bestand is opgegeven om alles te laten werken.</para>
+
+ <para
+>Om die reden kunt u met &kdvi; externe &PostScript;-bestanden inbedden in uw &DVI;-bestand. Om alle &PostScript;-bestanden in een &DVI;-bestand in te bedden, gebruikt u het menu-item <guimenu
+>Bewerken/Externe PostScript-bestanden inbedden</guimenu
+>. </para>
+
+ <warning
+> <para
+>&DVI;-bestanden met ingebedde &PostScript; werken goed met de meeste andere &DVI;-software, bijvoorbeeld <application
+>xdvi</application
+>, <application
+>dvips</application
+> of <application
+>dvipdf</application
+>. Een belangrijke uitzondering is het programma <application
+>dvipdfm</application
+>, dat momenteel de ingebedde &PostScript; negeert. Omdat <application
+>dvipdfm</application
+> intern door de functie "Exporteren naar <acronym
+>PDF</acronym
+>" van &kdvi; wordt gebruikt, kunt u problemen verwachten als u die functie gebruikt. Hetzelfde treedt op als u andere software gebruikt die ingebedde PostScript gebruikt, zoals het <application
+>TeX</application
+> <application
+>xy</application
+>-macropakket.</para
+> </warning>
+ </chapter>
+
+
+ <chapter id="inverse-search">
+ <title
+>Inverse search gebruiken</title>
+ <anchor id="inv-search"
+></anchor>
+
+ <para
+>"Inverse search" is zeer nuttig als u zelf een TeX-document aan het schrijven bent. Als alles goed is ingesteld, kunt u in het venster van &kdvi; met de <mousebutton
+>middelste</mousebutton
+> muisknop klikken (op sommige systemen kunt u als u geen drieknopsmuis hebt, tegelijk de <mousebutton
+>linker</mousebutton
+> en <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+> muisknop indrukken). Daarna wordt uw favoriete editor geopend en laadt deze het TeX-bronbestand en springt naar de goede paragraaf. Om inverse search te gebruiken, doet u het volgende:</para>
+
+
+ <procedure>
+ <step>
+ <para
+>Maak een &DVI;-bestand aan dat inverse-searchinformatie bevat. Dit wordt uitgelegd in de sectie <link linkend="inverse-search-tex"
+>TeX-bestanden maken voor inverse search</link
+> hieronder. Als u alleen de inverse search wilt uitproberen, kunt u ook het voorbeeldbestand <filename
+>KDVI-features.dvi</filename
+> gebruiken.</para>
+ </step>
+ <step>
+ <para
+>Laat &kdvi; weten welke editor u wilt gebruiken. Kies een editor in het dialoogvenster <guilabel
+>Voorkeuren</guilabel
+> (u kunt dit bereiken via <guimenuitem
+>DVI-opties</guimenuitem
+> in het menu <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+>). De volgende sectie van deze documentatie, <link linkend="opt-rendering"
+>Weergave-opties</link
+>, beschrijft dit venster in meer detail.</para>
+ </step>
+ <step>
+ <para
+>Sommige editors moeten handmatig gestart worden, of hebben bijkomende instellingen nodig. U vindt een beschrijving van alle ondersteunde editors in de sectie <link linkend="inverse-search-editor"
+>Uw editor instellen voor inverse search</link
+> hieronder.</para>
+ </step>
+ <step>
+ <para
+>Test uw instellingen. Open uw &DVI;-bestand in &kdvi; en klik met de <mousebutton
+>middelste</mousebutton
+> muisknop in &kdvi;. De editor moet nu opkomen en het TeX-bestand tonen.</para>
+ </step>
+ </procedure>
+
+
+ <section id="inverse-search-tex">
+ <title
+>TeX-bestanden maken voor inverse search</title>
+ <para
+>Er zijn in feite twee manieren om &DVI;-bestanden met inverse search informatie te produceren: u kunt een TeX/LaTeX-programma gebruiken dat de benodigde informatie automatisch aanmaakt en invoegt, of u kunt een extra pakket gebruiken dat in TeX/LaTeX geschreven is.</para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para
+>Een TeX-programma dat de benodige informatie automatisch genereert en invoegt, is zeker de methode om inverse search informatie in te voegen die de voorkeur geniet. Als u versie 2 of hoger van de <ulink url="http://www.tug.org/teTeX/"
+>TeTeX TeX-distributie</ulink
+> gebruikt, kut u de opdrachtregeloptie 'src-specials' van de opdracht 'tex' of 'latex' gebruiken, als volgt: <programlisting>
+tex --src-specials bestand.tex
+</programlisting
+> of <programlisting
+>latex --src-specials bestand.tex
+</programlisting>
+ </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para
+>Als u geen TeX-programma hebt dat uit zichzelf de inverse search informatie bevat, kopieert u de bestanden <ulink url="srcltx.sty"
+><filename
+>srcltx.sty</filename
+></ulink
+> en <ulink url="srctex.sty"
+><filename
+>srctex.sty</filename
+></ulink
+> naar de map waar uw TeX-bestand zich bevindt (u kunt dat doen door de toets &Shift; en de &LMB; in te drukken als de muispijl op een hyperlink staat.) Als u LaTeX gebruikt, voegt u de regel <programlisting>
+\usepackage[active]{srcltx}
+</programlisting
+> toe aan de preambule van uw LaTeX-bestand. Als u TeX gebruikt, zal de regel <programlisting>
+\include{srctex}
+</programlisting
+> het doen.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <tip>
+ <para
+>Hoewel inverse search zeer nuttig is als u zelf een document aan het typen bent, kan het een goed idee zijn om de inverse search informatie te verwijderen voordat u het &DVI;-bestand naar iemand anders stuurt.</para>
+ </tip>
+
+ </section>
+
+ <section id="inverse-search-editor">
+
+ <title
+>Uw editor instellen voor inverse search</title>
+
+ <para
+>Hoewel inverse search meestal erg goed werkt met de meeste editors, hebben sommige wat extra aandacht nodig. Deze sectie legt uit hoe u uw editor moet instellen.</para>
+
+ <section id="editor-setup-emacs">
+ <title
+><application
+>Emacs</application
+></title>
+
+ <para
+><application
+>Emacs</application
+> werkt goed samen met &kdvi;. Het eigenlijke gedrag van <application
+>Emacs</application
+> hangt grotendeels af van de instellingen. Zoals gewoonlijk kunt u <application
+>Emacs</application
+> volledig aanpassen, als u bereid bent u door Lisp-code heen te slaan.</para>
+
+ <para
+>&kdvi; gebruikt het programma <command
+>emacsclient</command
+> om <application
+>Emacs</application
+> vanaf afstand te bedienen.</para>
+ <important>
+ <para
+>Het programma <command
+>emacsclient</command
+> vereist dat <application
+>Emacs</application
+> actief is, en dat het programma <application
+>Emacs Server</application
+> binnen <application
+>Emacs</application
+> gestart is. Inverse search werkt niet optimaal totdat u zowel <application
+>Emacs</application
+> als de <application
+>Emacs Server</application
+> gestart hebt.</para>
+ </important>
+
+ <para
+>Om de <application
+>Emacs Server</application
+> te starten, kunt u één van de volgende dingen doen:</para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para
+>In <application
+>Emacs</application
+>, start u de <application
+>Emacs Server</application
+> door <userinput
+><keycombo action="seq"
+><keycap
+>M</keycap
+><keycap
+>X</keycap
+></keycombo
+> <command
+>server-start</command
+></userinput
+> te typen.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para
+>Voeg de regel <programlisting>
+(server-start)
+</programlisting
+> toe aan uw bestand <filename
+>.emacs</filename
+>. Herstart <application
+>Emacs</application
+>.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+
+ <tip>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para
+>Zorg ervoor dat <application
+>Emacs</application
+> geïnstalleerd is. Probeer <command
+>emacs</command
+> vanaf de opdrachtregel te starten.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para
+>&kdvi; gebruikt de opdracht <command
+>emacsclient</command
+> om <application
+>Emacs</application
+> van afstand te besturen. Zorg ervoor dat <command
+>emacsclient</command
+> op de opdrachtregel beschikbaar is door de opdracht <userinput
+><command
+>emacsclient</command
+> <parameter
+>tekstbestand</parameter
+></userinput
+> in te voeren. Dit zou een nieuw tekstbestand in de editor <application
+>Emacs</application
+> moeten openen.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para
+>Als <command
+>emacsclient</command
+> afsluit met een foutmelding als <computeroutput
+>unable to connect to local</computeroutput
+>, zorgt u ervoor dat <application
+>Emacs</application
+> actief is. Verder zorgt u ervoor dat de <application
+>Emacs Server</application
+> gestart is door middel van <userinput
+><keycombo action="seq"
+><keycap
+>M</keycap
+><keycap
+>x</keycap
+></keycombo
+> <command
+>server-start</command
+></userinput
+>.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para
+>Als u het kader automatisch bovenop wilt laten tonen, voegt u de functie <function
+>raise-frame</function
+> toe aan <quote
+>server-switch-hook</quote
+> (doe <userinput
+><keycombo action="seq"
+><keycap
+>M</keycap
+><keycap
+>x</keycap
+></keycombo
+> <command
+>customize-variable</command
+> <keycap
+>RET</keycap
+> <command
+>server-switch-hook</command
+></userinput
+> en voer de functienaam in in het tekstveld).</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para
+>Als u de buffer hebt gewijzigd sinds de laatste keer dat u hebt opgeslagen, vraagt <application
+>Emacs</application
+> u: <computeroutput
+>Revert buffer from file ...? (yes or no)</computeroutput
+>. Hier wilt u waarschijnlijk altijd <emphasis
+>no</emphasis
+> antwoorden, want teruggaan betekent dat het bestand herlezen wordt van schijf, <emphasis
+>waardoor alle wijzigingen sinds de laatste keer opslaan verloren gaan!</emphasis
+></para>
+
+ <para
+>Het gedrag van <command
+>gnuclient</command
+> om de gewijzigde buffer stil te herladen is waarschijnlijk gewenst &mdash; voeg de volgende regels toe aan het bestand <filename
+>.emacs</filename
+> om het gedrag van <command
+>gnuclient</command
+> te emuleren met <command
+>emacsclient</command
+>:</para>
+
+<programlisting
+>(defadvice server-visit-files (around save-buffers last activate)
+ "Try to emulate gnuclient behavior with emacsclient.
+Works only for visiting one buffer at a time."
+ (let* ((filen (car (car (ad-get-arg 0))))
+ (buf (get-file-buffer filen))
+ (this-buf-modified-p nil))
+ ;;; the following is copied from server-visit-files, with
+ ;;; a modification for the `verify-visited-file-modtime' test
+ (if (and buf (set-buffer buf))
+ (if (file-exists-p filen)
+ ;;; if the file has changed on disk, reload it
+ ;;; using `find-file-noselect'
+ (if (not (verify-visited-file-modtime buf))
+ (progn
+ (find-file-noselect filen)
+ ;;; if user answered `no', reset modtime anyway
+ ;;; so that server-visit-files doesn't realize the
+ ;;; difference:
+ (set-visited-file-modtime)))
+ ;;; if file exists no longer, we let server-visit-files
+ ;;; deal with that
+ t)
+ (setq buf (find-file-noselect filen)))
+ (setq this-buf-modified-p (buffer-modified-p buf))
+ (set-buffer buf)
+ (set-buffer-modified-p nil)
+ ad-do-it
+ (set-buffer-modified-p this-buf-modified-p)))
+</programlisting>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </tip>
+ </section>
+
+
+ <section id="editor-setup-kate">
+ <title
+>&kate;</title
+>
+
+ <para
+>&kde;'s editor &kate; biedt zeer goede ondersteuning voor inverse search. Er zijn geen extra instellingen nodig.</para
+> </section>
+
+
+ <section id="editor-setup-kile">
+ <title
+><application
+>Kile</application
+></title
+>
+
+ <para
+>Het LaTeX-editorsysteem <application
+>Kile</application
+> biedt zeer goede ondersteuning voor KDVI. Er zijn geen extra instellingen nodig. Meer informatie over Kile kunt u vinden op <ulink url="http://kile.sourceforge.net"
+>de homepage van Kile</ulink
+>. </para>
+ </section>
+
+
+ <section id="editor-setup-nedit">
+ <title
+><application
+>NEdit</application
+></title>
+
+ <para
+><application
+>NEdit</application
+> werkt meestal erg goed. In het &DVI;-bestand klikken zou een nieuw venster moeten openen. Als het TeX-bestand al geopend is in een ander venster van <application
+>NEdit</application
+>, toont het nieuwe venster een andere weergave van de buffer. Anders wordt het TeX-bestand geladen. Nadat het venster geopend is, accentueert <application
+>NEdit</application
+> de eerste regel van de desbetreffende alinea.</para>
+ <tip>
+ <para
+>&kdvi; gebruikt de opdracht <command
+>ncl</command
+> om <application
+>NEdit</application
+> van afstand te besturen. Zorg ervoor dat <command
+>ncl</command
+> op de opdrachtregel beschikbaar is door de opdracht <userinput
+><command
+>ncl</command
+> <parameter
+>-noask</parameter
+></userinput
+>te proberen. Dit zou een instantie van de editor <application
+>NEdit</application
+> moeten openen. Als <command
+>ncl</command
+> niet beschikbaar is, gebruikt u misschien een oudere versie van <application
+>NEdit</application
+>. In dat geval dient u een recentere versie te installeren of de optie <guilabel
+>Gebruikergedefinieerde editor</guilabel
+> uit het dialoogvenster <guilabel
+>Opties</guilabel
+> te gebruiken.</para>
+ </tip>
+ </section>
+
+ <section id="editor-setup-xemacs">
+ <title
+><application
+>XEmacs</application
+></title>
+
+ <para
+><application
+>XEmacs</application
+> werkt goed samen met &kdvi;. Het eigenlijke gedrag van <application
+>XEmacs</application
+> hangt grotendeels af van de instellingen. Zoals gewoonlijk kunt u <application
+>XEmacs</application
+> volledig aanpassen, als u zich door Lisp-code heen wilt vechten.</para>
+
+ <para
+>&kdvi; gebruikt het programma <command
+>gnuclient</command
+> om <application
+>XEmacs</application
+> van afstand te besturen.</para>
+ <important>
+ <para
+>Het programma <command
+>gnuclient</command
+> vereist dat <application
+>XEmacs</application
+> actief is en dat het programma <application
+>gnuserv</application
+> binnen<application
+>XEmacs</application
+> gestart is. Inverse search zal niet werken totdat u zowel <application
+>XEmacs</application
+> als <application
+>gnuserv</application
+> gestart hebt.</para>
+ </important>
+
+ <para
+>Om het programma <application
+>gnuserv</application
+> te starten, kunt u een van de volgende dingen doen:</para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para
+>In <application
+>XEmacs</application
+> start u <application
+>gnuserv</application
+> door <userinput
+><keycombo action="seq"
+><keycap
+>M</keycap
+><keycap
+>X</keycap
+></keycombo
+> <command
+>gnuserv-start</command
+></userinput
+> te typen.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para
+>Voeg de regel <programlisting>
+(gnuserv-start)
+</programlisting
+> toe aan uw bestand <filename
+>.xemacs</filename
+>. Als u eem recentere versie van <application
+>XEmacs</application
+> gebruikt, is <filename class="directory"
+>.xemacs</filename
+> een map. In dat geval dient u de regel aan het bestand <filename
+>.xemacs/init.el</filename
+> toe te voegen. Herstart <application
+>XEmacs</application
+>.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <para
+>Als u geen nieuw kader voor elke editor-aanroep wilt openen, en het venster automatisch naar voren wilt laten komen, stelt u <quote
+>Gnuserv Frame</quote
+> in op <quote
+>Use selected frame</quote
+>, en voegt u de functie <function
+>raise-frame</function
+> toe aan <quote
+>Visit Hook</quote
+>. Doe <userinput
+><keycombo action="seq"
+><keycap
+>M</keycap
+><keycap
+>x</keycap
+></keycombo
+> <command
+>customize-group</command
+> <keycap
+>RET</keycap
+> <command
+>gnuserv</command
+></userinput
+> om dit in te stellen.</para>
+
+ <tip>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para
+>Zorg ervoor dat <application
+>XEmacs</application
+> geïnstalleerd is. Probeer <command
+>xemacs</command
+> vanaf de opdrachtregel te starten.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para
+>&kdvi; gebruikt de opdracht <application
+>gnuserv</application
+> om <application
+>XEmacs</application
+> van afstand te besturen. Zorg ervoor dat<command
+>gnuclient</command
+> op de opdrachtregel beschikbaar is door de opdracht <userinput
+><command
+>gnuclient</command
+> <parameter
+>tekstbestand</parameter
+></userinput
+> te proberen. Dit zou een nieuw kader in de editor <application
+>XEmacs</application
+> moeten openen.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para
+>Als <application
+>gnuserv</application
+> afsluit met een foutmelding als <computeroutput
+>unable to connect to local</computeroutput
+>, zorgt u ervoor dat <application
+>XEmacs</application
+> actief is. Verder zorgt u ervoor dat <application
+>gnuserv</application
+> gestart is door <userinput
+><keycombo action="seq"
+><keycap
+>M</keycap
+><keycap
+>X</keycap
+></keycombo
+> <command
+>gnuserv-start</command
+></userinput
+> te typen.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para
+>Als u geen nieuw kader voor elke editor-aanroep wilt openen, en het venster automatisch naar voren wilt laten komen, stelt u <quote
+>Gnuserv Frame</quote
+> in op <quote
+>Use selected frame</quote
+>, en voegt u de functie <function
+>raise-frame</function
+> toe aan <quote
+>Visit Hook</quote
+>. Doe <userinput
+><keycombo action="simul"
+><keycap
+>M</keycap
+><keycap
+>X</keycap
+></keycombo
+> <command
+>customize-group</command
+> <keycap
+>RET</keycap
+> <command
+>gnuserv</command
+></userinput
+> om dit in te stellen.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </tip>
+ </section>
+
+ <section id="editor-setup-gvim">
+ <title
+><application
+>VI iMproved</application
+> / &GUI;</title>
+
+ <para
+>De variant <application
+>gvim</application
+> van de editor <application
+>vi</application
+> biedt zeer goede ondersteuning voor inverse search. Er zijn geen extra instellingen nodig.</para>
+ </section>
+ </section>
+ </chapter>
+
+
+ <chapter id="forward-search">
+ <title
+>Voorwaarts zoeken</title>
+
+ <para
+>Met de forward search-functies kunt u direct vanuit uw editor naar de geassocieerde positie in het &DVI;-bestand springen. Omdat forward search ondersteund moet worden door uw editor. worden momenteel alleen <application
+>Emacs</application
+> en <application
+>XEmacs</application
+> ondersteund. Hopelijk volgen er binnenkort meer editors.</para>
+
+ <para
+>Om forward search te gebruiken, moet u het volgende doen:</para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para
+>Stel uw editor in &mdash; dit wordt hieronder beschreven.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para
+>Voeg bronbestandsinformatie toe aan uw &DVI;-bestand, &eg; door middel van het pakket <command
+>srcltx</command
+>. Dit is beschreven in de sectie <link linkend="inverse-search-tex"
+>TeX-bestanden voor inverse search produceren</link
+>.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para
+>Als u <application
+>Emacs</application
+> gebruikt en alles goed is ingesteld, drukt u <userinput
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>X</keycap
+></keycombo
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>J</keycap
+> </keycombo
+></userinput
+>, en&kdvi; springt op en gaat naar de plaats die overeenkomt met de plaats in het TeX-bestand dat u aan het bewerken bent.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <section id="forward-search-editor">
+ <title
+>Uw editor instellen voor forward search</title>
+
+ <section id="forw-editor-setup-emacs">
+ <title
+><application
+>Emacs</application
+></title>
+
+ <para
+>Om forward search in <application
+>Emacs</application
+> te gebruiken, volgt u deze stappen:</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para
+>Download het volgende <application
+>Emacs</application
+>-script, <ulink url="kdvi-search.el"
+> <filename
+>kdvi-search.el</filename
+> </ulink
+> (druk met &Shift; en &LMB; op de bestandsnaam om het te downloaden) en sla het op op een plaats waar <application
+>Emacs</application
+> het kan benaderen &mdash; we raden een map <filename class="directory"
+>emacs-scripts</filename
+> aan.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para
+>Voeg de regels <programlisting>
+(add-to-list 'load-path (expand-file-name "~/emacs-scripts/"))
+(require 'kdvi-search)
+(add-hook 'LaTeX-mode-hook (lambda () (local-set-key "\C-x\C-j" 'kdvi-jump-to-line)))
+(add-hook 'tex-mode-hook (lambda () (local-set-key "\C-x\C-j" 'kdvi-jump-to-line)))
+</programlisting
+> toe aan uw bestand <filename
+>.emacs</filename
+>. Herstart<application
+>Emacs</application
+>.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para
+>Open <application
+>Emacs</application
+>, laad een TeX-bestand, maak het bijbehorende &DVI;-bestand, en voer ofwel de opdracht <userinput
+><keycombo action="simul"
+><keycap
+>M</keycap
+><keycap
+>x</keycap
+> </keycombo
+><command
+>kdvi-jump-to-line</command
+></userinput
+> in, of druk<userinput
+><keycombo action="seq"
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>X</keycap
+></keycombo
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>J</keycap
+></keycombo
+> </keycombo
+></userinput
+>. Het kan zijn dat <application
+>Emacs</application
+>u om de naam van een <quote
+>master file</quote
+> vraagt. Dit is nuttig als u een TeX-bestand gebruikt dat andere bestanden invoegt: het "master file" is het bovenste bestand dat alle andere invoegt. <application
+>Emacs</application
+> vraagt wellicht ook of de naam van het "master file
+ <quote
+>as a local variable</quote
+> opgeslagen mag worden, &ie; als een commentaar aan het eind van elk bestand. Typ <userinput
+>yes</userinput
+> of <userinput
+>no</userinput
+> om door te gaan.</para
+>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <tip>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para
+>Zorg ervoor dat <application
+>Emacs</application
+> geïnstalleerd is. Probeer <command
+>emacs</command
+> vanaf de opdrachtregel te starten.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para
+>Als <application
+>Emacs</application
+> &kdvi; niet kan starten, vindt u de uitvoer in de buffer <guilabel
+>kdvi-output</guilabel
+>.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </tip>
+ </section>
+
+ <section id="forw-editor-setup-kile">
+ <title
+><application
+>Kile</application
+></title>
+ <para
+>Als u Kile gebruikt, zijn er geen verdere instellingen nodig. </para>
+ </section>
+
+ <section id="forw-editor-setup-xemacs">
+ <title
+><application
+>XEmacs</application
+></title>
+
+ <para
+>Om <application
+>XEmacs</application
+> in te stellen, volgt u de stappen voor<application
+>Emacs</application
+> <link linkend="forw-editor-setup-emacs"
+>hierboven</link
+>, maar wijzigt u het bestand <filename
+>.xemacs</filename
+> in plaats van <filename
+>.emacs</filename
+>. Als u een zeer recente versie van <application
+>XEmacs</application
+> gebruikt, kan <filename class="directory"
+>.xemacs</filename
+> een map zijn. In dat geval voegt u de regels toe aan <filename
+>.xemacs/init.el</filename
+>. </para>
+ </section>
+
+ </section>
+
+ </chapter>
+
+ <chapter id="preferences">
+ <title
+>Het dialoogvenster <guilabel
+>Voorkeuren</guilabel
+></title>
+ <anchor id="opts"
+></anchor>
+
+ <para
+>Het dialoogvenster <guilabel
+>Voorkeuren</guilabel
+> kunt u bereiken door <guimenuitem
+>DVI-opties</guimenuitem
+> uit het menu <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> te kiezen.</para>
+
+ <para
+>Het dialoogvenster bestaat uit twee tabbladen, <guilabel
+>Lettertypen</guilabel
+> en <guilabel
+>Weergave</guilabel
+>.</para>
+
+ <sect1 id="opt-fonts">
+ <title
+>Opties voor <guilabel
+>Lettertypen</guilabel
+></title>
+
+ <para
+>Traditioneel gebruikt de TeX-typesetter lettertypen die door het programma <command
+>MetaFont</command
+> gegenereerd worden. Deze lettertypen worden opgeslagen in het PK-formaat. Hoewel een zorgvuldig ingesteld <command
+>MetaFont</command
+>-systeem afdrukken van de hoogste kwaliteit produceert, vereist de instelling serieuze ervaring, <command
+>MetaFont</command
+> is niet goed in het maken van lettertypen die geschikt zijn voor weergave op computerschermen, en er zijn slechts weinig <command
+>MetaFont</command
+>-lettertypen voor Aziatische talen beschikbaar. </para>
+
+ <para
+>Om deze problemen te overkomen, bevatten nieuwere TeX-installaties daarom lettertypen in het formaat "PostScript Type 1", dat een veelgebruikt lettertypeformaat is in elektronische uitgaven. &kdvi; kan beide lettertypeformaten gebruiken. </para>
+
+ <para
+>De volgende afbeelding toont het dialoogvenster voor de lettertypenopties van &kdvi; dat gebruikt kan worden om &kdvi;'s gebruik van de diverse lettertypeformaten in te stellen. </para>
+
+ <screenshot>
+ <screeninfo
+>Het tabblad <guilabel
+>Lettertypen</guilabel
+></screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="optionrequester1.png" format="PNG"
+></imagedata>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Het tabblad <guilabel
+>Lettertypen</guilabel
+></phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject
+>
+ </screenshot>
+
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><guilabel
+>Gebruik lettertype-hinting voor Type1-lettertypen, indien beschikbaar</guilabel
+> </term>
+ <listitem>
+ <para
+>PostScript "Type 1" bevat vaak "lettertypehints", dat wil zeggen aanvullende informatie die ervoor bedoeld is om software uitvoer van betere kwaliteit op computerschermen te laten geven. De kwaliteit van de lettertypehints varieert per lettertype, en u zult moeten experimenteren om te zien of het inschakelen van deze optie betere resultaten geeft. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ </sect1>
+
+ <sect1 id="opt-rendering">
+ <title
+>Opties voor <guilabel
+>&DVI;-specials</guilabel
+></title>
+
+ <para
+>&kdvi; ondersteunt een groot aantal uitbreidingen op het originele &DVI;-formaat, zoals koppelingen, inbedding van grafische bestanden of ingebedde bronbestandsinformatie. Deze uitbreidingen staan bekend als "&DVI;-specials". Een volledig overzicht van de specials die door &kdvi; ondersteund worden kunt u vinden in <ulink url="KDVI-features.dvi"
+>dit document</ulink
+>. </para>
+
+ <para
+>Het dialoogvenster voor &DVI;-specials helpt u de ondersteuning voor sommige specials in te stellen. </para>
+
+ <screenshot>
+ <screeninfo
+>Het tabblad <guilabel
+>Weergave</guilabel
+></screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="optionrequester2.png"
+ format="PNG"
+></imagedata>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Het tabblad <guilabel
+>Weergave</guilabel
+></phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+ </screenshot>
+
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><guilabel
+>Postscript-specials tonen</guilabel
+></term>
+ <listitem>
+ <para
+>Als deze optie is ingeschakeld, toont &kdvi; &PostScript;-afbeeldingen die in het &DVI;-bestand zijn ingebed. Deze optie wilt u waarschijnlijk instellen.</para>
+
+ <para
+>Als een extern &PostScript;-bestand niet gevonden kon worden, tekent &kdvi; op die plaats een rood waarschuwingskader. Helaas is de weergave van &PostScript;-afbeeldingen erg langzaam in de huidige versie van &kdvi;. We zullen de snelheid in latere versies verbeteren. Als de optie uitgeschakeld is, tekent &kdvi; een grijs vak als plaatsvervanger voor de afbeeldingen, of blijft de plaats leeg.</para>
+
+ <note>
+ <para
+>Er is geen standaardmanier om &PostScript;-afbeeldingen in een &DVI;-bestand in te bedden. Het kan daarom gebeuren dat &kdvi; een afbeelding die met een ander programma goed werkt, niet kan weergeven. Oudere versies van <command
+>xdvi</command
+> en <command
+>dvips</command
+> ondersteunen de uitvoering van externe opdrachten. Dit is een groot veiligheidsheidsrisico en daarom met opzet niet in &kdvi; geïmplementeerd. Technische informatie over ondersteunde manieren om &PostScript; in te bedden kunt u vinden in het document <filename
+>KDVI-features.dvi</filename
+>.</para>
+ </note>
+
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+
+ <varlistentry>
+ <term
+><guilabel
+>Editor voor inverse search</guilabel
+></term>
+ <listitem>
+ <para
+>Als u <link linkend="inverse-search"
+>inverse search</link
+> wilt gebruiken, dat zeer nuttig is als u zelf TeX-documenten schrijft, dient u op te geven welke editor u gaat gebruiken, en hoe deze editor door &kdvi; gestart kan worden. In het getoonde voorbeeld heeft de gebruiker voor de editor<application
+>NEdit</application
+> gekozen. Als u een van de reeds ingestelde editors kiest in de keuzelijst <guilabel
+>Editor</guilabel
+>, dan hoeft u niets anders te doen. Als u een andere editor wilt gebruiken, kiest u <guilabel
+>Gebruikergedefinieerde editor</guilabel
+> uit de keuzelijst<guilabel
+>Editor</guilabel
+> en geeft u de opdrachtregel waarmee de editor gestart kan worden. Gebruik de plaatshouders <token
+>%f</token
+> en <token
+>%l</token
+> die vervangen worden door de naam respectievelijk de regel van het te bewerken TeX-bestand.</para>
+
+ <para
+>Als u een editor gebruikt die niet ondersteund wordt, stuurt u dan een e-mail naar <email
+>kebekus@kde.org</email
+> en laat ons weten welke opdrachtregel u gebruikt en hoe u uw editor hebt ingesteld.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+
+ </sect1>
+ </chapter>
+
+ <chapter id="faq">
+ <title
+>Veel gestelde vragen</title>
+
+ <qandaset>
+ <qandaentry>
+ <question id="fontgen">
+ <para
+>Wat gebeurt er als &kdvi; de melding <computeroutput
+>KDVI genereert op dit moment Bitmap-lettertypen...</computeroutput
+> weergeeft, en waarom duurt dat zo lang?</para>
+ </question>
+ <answer>
+ <para
+>Veel lettertypen die typisch in een TeX-document gebruikt worden, moeten door het MetaFont-systeem gegenereerd worden. Metafont is een op TeX lijkende taal (meegeleverd met de meeste TeX-distributies) die een beschrijving van de lettertypecontouren omzet in een gerasteriseerde versie (<literal role="extension"
+>.pk</literal
+>) van het lettertype die dan naar een printer gestuurd kan worden of in een weergaveprogramma als &kdvi; gebruikt kan worden. Metafont doet zijn uiterste best om de best mogelijke uitvoer voor uw printer te produceren. Het weet bijvoorbeeld dat een pixel op een inkjetprinter een rond vlekje is, en dat bij elkaar liggende pixels vaak in elkaar overlopen. Aan de andere kant is een pixel op een laserprinter rechthoekig, maar worden alleenstaande pixels heel vaak niet afgedrukt.</para>
+
+ <para
+>Zulke sterk geoptimaliseerde bitmaplettertypen genereren is natuurlijk erg tijdsintensief, in het bijzonder omdat typische TeX-documenten een groot aantal verschillende lettertypen gebruiken. We kunnen u slechts om uw geduld vragen. Om de pijn ietwat te verlichten, bewaren de meeste TeX-distributies de <literal role="extension"
+>.pk</literal
+>-bestanden voor een beperkte tijd, &eg; 100 dagen. Daarom worden de <literal role="extension"
+>.pk</literal
+>-bestanden herbruikt als u hetzelfde document meer dan eens bekijkt.</para>
+ </answer>
+ </qandaentry>
+
+ <qandaentry>
+ <question id="mfmodes">
+ <para
+>Wat is een MetaFont-modus?</para>
+ </question>
+ <answer>
+ <para
+>Om bitmaplettertypen te produceren die voor uw printer zijn geoptimaliseerd (zie het antwoord op de eerste vraag), heeft Metafont een database met standaard afdrukmanieren &mdash; zoek een bestand <filename
+>modes.mf</filename
+>. Een Metafont-modus is de naam van een database-ingang. Bijvoorbeeld, de naam <quote
+>ljfour</quote
+> verwijst naar de ingang in de database die een &Hewlett-Packard; LaserJet 4-printer beschrijft. Een MetaFont-modus wordt normaal gesproken gevolgd door een getal, de resolutie. De LaserJet kan bijvoorbeeld in 300 en 600 dots per inch afdrukken. <quote
+>ljfour/600</quote
+> zou daarom een volledige beschrijving zijn.</para>
+ </answer>
+ </qandaentry>
+
+ </qandaset>
+ </chapter>
+
+
+ <chapter id="credits-and-license">
+ <title
+>Dankbetuigingen en licenties</title>
+
+ <para
+>&kdvi;</para>
+
+ <para
+>&kdvi; is gebaseerd op het alleenstaande programma &kdvi; 0.4.3 door Markku Hihnala. Dat programma is op zijn beurt gebaseerd op <application
+>xdvi</application
+> versie 18f, dat vele auteurs heeft.</para>
+
+ <para
+>Documentatie is copyright 2001-2004, Stefan Kebekus <email
+>kebekus@kde.org</email
+></para>
+
+ &meld.fouten;&vertaling.niels;&vertaling.sander;
+&underGPL; &underFDL; </chapter>
+
+&documentation.index;
+
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+End:
+-->
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kgamma/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kgamma/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kgamma/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kgamma/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kgamma/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..b5e73717ba7
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kgamma/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdegraphics/kgamma
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegraphics/kgamma/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegraphics/kgamma/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegraphics/kgamma/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegraphics/kgamma/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdegraphics/kgamma/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook index.cache.bz2 Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kgamma
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kgamma/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kgamma/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kgamma/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kgamma/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kgamma/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kgamma/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kgamma
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kgamma
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kgamma/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kgamma/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kgamma/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegraphics/kgamma/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegraphics/kgamma/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdegraphics/kgamma/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kgamma/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kgamma/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..e5a821482e7
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kgamma/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kgamma/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kgamma/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..14043bf1f55
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kgamma/index.docbook
@@ -0,0 +1,258 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN"
+ "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kgamma '<application
+>KGamma</application
+>'>
+ <!ENTITY kappname "&kgamma;">
+ <!ENTITY package "kdegraphics">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+><!-- change language only here -->
+]>
+
+<!-- ................................................................ -->
+
+<!-- The language must NOT be changed here. -->
+<book lang="&language;">
+<title
+>Het handboek van KGamma</title>
+
+<bookinfo>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Michael</firstname
+> <surname
+>v.Ostheim</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>ostheimm@users.berlios.de</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+</authorgroup>
+
+&Rinse.Devries;
+<copyright>
+<year
+>2001, 2002, 2003</year>
+<holder
+>Michael v.Ostheim</holder>
+</copyright>
+<!-- Translators: put here the copyright notice of the translation -->
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+<date
+>28/08/2003</date>
+<releaseinfo
+>1.00.20</releaseinfo>
+
+<!-- Abstract about this handbook -->
+<abstract>
+<para
+>&kgamma; is eenvoudig hulpprogramma voor het calibreren van uw monitor.</para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KGamma</keyword>
+<keyword
+>Monitor</keyword>
+<keyword
+>Kalibratie</keyword>
+<keyword
+>Gamma</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>Dit document beschrijft &kgamma; versie 1.0.2 (KDE 3.2)</para>
+<para
+>&kgamma; is een hulpprogramma voor monitorcalibratie. Dit maakt het mogelijkdat uw werk (websites, images etc.) er hetzelfde uit ziet op iemand anders zijn monitor,en dat iemand anders zijn werk er niet anders uit ziet op uw monitor.</para>
+<para
+>&kgamma; staat het u toe om de gamma-correctie van uw monitor inXFree86 te wijzigen. Maar dat is niet het enige wat u moet doen. Voor goede resultaten dient u ook de helderheid, contrast en kleurbalans van uw monitor zelf te corrigeren. Dit kan lastig zijn, en er voor zorgen dat u elke stap meerdere malen dient te herhalen.Voor perfecte resultaten heeft u een zeer goede (en dure) monitor nodig.</para>
+<para
+>Dit zijn systeeminstellingen, u kunt &kgamma; niet gebruiken voor het manipuleren van uw afbeeldingbestanden.</para>
+</chapter>
+
+<chapter id="using-kgamma">
+<title
+>KGamma gebruiken</title>
+<sect1 id="Setting-Gamma">
+<title
+>Gammacorrectie instellen</title>
+<para
+>Gebruik de vier schuifregelaars om de gamma-correctie als een enkelvoudige waarde te definiëren,of apart voor de kleuren rood, groen en blauw. De standaard-instelling van XFree86 voor gamma is1.00 (Mac 1.80, WinXX 2.20). Deze testafbeeldingen helpen u bij het vinden van de juiste instellingen.</para>
+<para
+>Als u de gamma-instellingen systeemwijd wilt corrigeren, selecteer dan het keuzevakje 'Instellingen opslaan inXF86Config'. Deze instellingen worden dan hersteld bij de volgende start van XFree86 (de grafische interface van uw systeem).Hiervoor heeft u de toegangsrechten van de root-gebruiker nodig. Deze instelling is handig als u niet alleen in KDE werkt, ofals meerdere gebruikers van deze computer deze gamma-instellingen willen gebruiken.</para>
+<para
+>Wilt u alleen de gamma-instellingen corrigeren voor de huidig ingelogde computergebruiker, laat dan het keuzevakje leeg. Deze gebruikersinstellingen zullen worden hersteld bij de volgende start van KDE, en vervangen dan de gamma-instellingen van het systeem. Elke gebruiker heeft dan zijn eigen instellingen.</para>
+<para
+>Op systemen met meerdere monitoren (multi head), selecteer het scherm dat u wilt wijzigen in het combinatieveld. Dit werkt ook met xinerama geactiveerd. Als u alle schermen op dezelfde gammawaarden wilt instellen, activeer dan de optie 'Schermen synchroniseren'. Op systemen met slechts een monitor heeft deze optie geen effect.</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="Gray-Scale">
+<title
+>Grijswaarden testafbeelding</title>
+<para
+>U zult het volgende moeten kunnen zien:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>Een grijswaarde met 20 verschillende secties</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>De donkerste sectie is puur zwart</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>De lichtste sectie is puur wit</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Geen hint van een andere kleur in de grijstinten</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Als u niet alle 20 secties kunt zien, gebruik dan de contrastinstellingen van uw computerof de "Gamma"-schuifregelaar van &kgamma; om dit te corrigeren. Als zwart niet puur zwart is, probeer de monitor wat donkerder in te stellen, als wit niet puur wit is, probeer hem lichter in te stellen.Als u andere kleuren in de grijstinten kunt zien, wijzig dan de kleurbalans van uw monitor, of gebruik de schuifregelaars voor "rood", "groen", en "blauw" van &kgamma;.</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="RGB-Scale">
+<title
+>RGB-waarden testafbeelding</title>
+<para
+>U hoort drie balken te zien, elk met 16 secties rood-, groen- of blauwtinten. Als u niet alle secties van een kleurenbalk ziet, probeer dan deze kleur donkerder of lichter te maken.</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="CMY-Scale">
+<title
+>MY-waarden testafbeelding</title>
+<para
+>U hoort 3 balken te zien, elk met 11 secties cyaan-, magenta- ofgeeltinten. De helderste tinten horen puur wit te zijn, en de donkerste tinten puur cyaan, magenta of geel.</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>Als u niet alle cyaansecties kunt zien, probeer dan rood donkerder of lichter te maken.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Als u niet alle magentasecties kunt zien, probeer dan groen donkerder of lichter te maken.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Als u niet alle geelsecties kunt zien, probeer dan blauw donkerder of lichter te maken.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="advanced">
+<title
+>Geavanceerde testafbeeldingen</title>
+<para
+>De volgende drie afbeeldingen tonen u de mogelijkheden van uw monitor op drie punten van het grijsspectrum. Als u niet alle details kunt zien, geen nood, of koop een betere monitor. </para>
+<sect2 id="dark-gray">
+<title
+>Donkergrijs testafbeelding</title>
+<para
+>U hoort alle tien verschillende rechthoeken met donkergrijs in eenzwart vak te zien. De grafiek toont u 1% stappen van zwart. </para>
+</sect2>
+<sect2 id="mid-gray">
+<title
+>Middelgrijs testafbeelding</title>
+<para
+>De afbeelding toont u elf grijze rechthoeken binnen een 50% grijsvak. U hoort alle rechthoeken te zien, behalve de middelste. De rechthoekenpresenteren de stappen van 45% tot 55% grijs. </para>
+</sect2>
+<sect2 id="light-gray">
+<title
+>Lichtgrijs testafbeelding</title>
+<para
+>U hoort tien verschillende lichtgrijze rechthoeken in een wit vak te zien.De grafiek toont u %1 stappen van wit. </para>
+</sect2>
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+<para
+>&kgamma; </para>
+<para
+>Programma copyright 2001, 2002, 3003 Michael v.Ostheim <email
+>ostheimm@users.berlios.de</email
+> </para>
+
+<para
+>Documentatie copyright 2001, 2002, 2003 Michael v.Ostheim <email
+>ostheimm@users.berlios.de</email
+> </para>
+
+&meld.fouten;&vertaling.rinse;
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Installatie</title>
+
+<para
+>&kgamma;'s webstek is<ulink url="http://kgamma.berlios.de/index2.php"
+>http://kgamma.berlios.de/index2.php</ulink
+> </para>
+
+<sect1 id="compilation">
+<title
+>Compilatie en installatie</title>
+
+<para
+>Om &kgamma; op uw systeem te kunnen compileren en installeren, typ het volgende in de basismap van de &kgamma;-distributie: <screen
+><prompt
+>%</prompt
+> <userinput
+><command
+>./configure</command
+></userinput>
+<prompt
+>%</prompt
+> <userinput
+><command
+>make</command
+></userinput>
+<prompt
+>%</prompt
+> <userinput
+><command
+>make install</command
+></userinput
+>
+</screen>
+</para>
+
+</sect1>
+</appendix>
+
+&documentation.index;
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kghostview/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kghostview/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kghostview/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kghostview/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kghostview/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..84f5cc7bbe4
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kghostview/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdegraphics/kghostview
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegraphics/kghostview/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegraphics/kghostview/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegraphics/kghostview/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegraphics/kghostview/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdegraphics/kghostview/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook index.cache.bz2 Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kghostview
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kghostview/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kghostview/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kghostview/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kghostview/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kghostview/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kghostview/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kghostview
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kghostview
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kghostview/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kghostview/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kghostview/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegraphics/kghostview/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegraphics/kghostview/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdegraphics/kghostview/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kghostview/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kghostview/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..205eb60d15e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kghostview/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kghostview/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kghostview/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..eb2623cb66e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kghostview/index.docbook
@@ -0,0 +1,1050 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+ "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&kghostview;">
+ <!ENTITY package "kdegraphics">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+><!-- change language only here -->
+]>
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &kghostview;</title>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Pamela</firstname
+> <surname
+>Roberts</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>pamroberts@blueyonder.co.uk</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+&Niels.Reedijk;&Sander.Koning;
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2001</year
+> <year
+>2002</year>
+<holder
+>Pamela Roberts</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2005-05-19</date>
+<releaseinfo
+>0.20</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>&kghostview; toont &PostScript;- (<literal role="extension"
+>.ps</literal
+>, <literal role="extension"
+>.eps</literal
+>) en Portable Document Format- (<literal role="extension"
+>.pdf</literal
+>) bestanden en drukt deze af.</para>
+<para
+>Dit document beschrijft &kghostview; versie 0.13.2</para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>linux</keyword>
+<keyword
+>postscript</keyword>
+<keyword
+>ghostview</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>&kghostview; toont &PostScript;- (<literal role="extension"
+>.ps</literal
+>, <literal role="extension"
+>.eps</literal
+>) en Portable Document Format- (<literal role="extension"
+>.pdf</literal
+>) bestanden en drukt deze af. Het is een overzetting naar &kde; van Tim Theisens programma <application
+>Ghostview</application
+> dat Alladin <application
+>Ghostscript</application
+> gebruikt om documenten te bekijken die gemaakt zijn met <trademark class="registered"
+>Adobe</trademark
+>s &PostScript; pagina-beschrijvingstaal. &PostScript; is de belangrijkste pagina-beschrijvingstaal voor afdrukken op &UNIX;-systemen en deze toepassing kan gebruikt worden om een voorbeeld te verkrijgen van materiaal dat afgedrukt moet worden of om documenten online te lezen. </para>
+
+<para
+>U kunt &kghostview; met alle recente versies van <application
+>Ghostscript</application
+> gebruiken. Nieuwere versies bieden verbeterde prestaties waarmee u uw voordeel kunt doen in &kghostview;. </para>
+
+<para
+>Als een document niet voldoet aan de <trademark class="registered"
+>Adobe</trademark
+>-afspraken over documentstructuur, wordt de functionaliteit van dit programma beperkt. Als er bijvoorbeeld geen inhoudsopgave is, is snel door het document springen of pagina's markeren niet mogelijk. </para>
+
+</chapter>
+
+
+<chapter id="fundamentals">
+<title
+>Grondbeginselen</title>
+
+<para
+>Deze sectie beschrijft wat u in het hoofdvenster van &kghostview; ziet, de acties van de werkbalkknoppen en hoe u de paginalijst kunt gebruiken. </para>
+
+<para
+>U kunt meerdere instanties van &kghostview; openen om meerdere documenten te bkijken. De titelbalk aan de bovenkant van het venster toont u de naam van het document in dat venster. </para>
+
+<para
+>Het hoofdscherm toont een pagina van het huidige document. Als de pagina te groot is om in het venster te passen, worden er automatisch schuifbalken toegevoegd aan de zijkanten van het beeld, alhoewel deze uitgeschakeld kunnen worden met het menu <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+>. </para>
+<para
+>Merk op dat de werkbalk en de paginalijst verborgen kunnen worden met de opties in het menu <link linkend="settings"
+>Instellingen</link
+> om mere ruimte over te laten voor de eigenlijke inhoud. </para>
+
+<para
+>U kunt op een pagina naar boven en beneden bladeren met de pijltoetsen <keysym
+>omhoog</keysym
+> en <keysym
+>omlaag</keysym
+>, of gebruik de opties<menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+><guimenuitem
+>Terugbladeren</guimenuitem
+></menuchoice
+> (<keycombo action="simul"
+>&Shift;<keycap
+>Spatie </keycap
+></keycombo
+>) en <menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Vooruitbladeren</guimenuitem
+></menuchoice
+> (<keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Spatie</keycap
+></keycombo
+>) om door het hele document te bladeren. </para>
+
+<para
+>De werkbalkknoppen <guibutton
+>Volgende pagina</guibutton
+> en <guibutton
+>Vorige pagina</guibutton
+> doen wat ze zeggen, en u kunt direct naar een pagina gaan met een klik met de &LMB; in de paginalijst. </para>
+
+<para
+>Als dit is aangegeven in het menu <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+>, wordt er een paginalijst weergegeven aan de linkerkant van het venster. Deze lijst heeft twee kolommen: de eerste kan een vlag bevatten die aangeeft dat de pagina gemarkeerd is, de tweede bevat de paginanummers. U kunt deze paginalijst gebruiken om door het document te navigeren of om de pagina's te markeren die u wilt afdrukken. </para>
+
+<para
+>U kunt de <quote
+>markeervlag</quote
+> voor de huidige pagina in- en uitschakelen met <keycombo action="simul"
+><keycap
+>Ctrl</keycap
+><keycap
+>M</keycap
+></keycombo
+>, en voor een willekeurige pagina door er met de &MMB; op te klikken in de paginalijst. U kunt de markeringen ook weghalen of wijzigen via het menu dat verschijnt als u met de &RMB; in de paginalijst klikt, of door het menu <link linkend="pagemarks"
+>Paginamarkeringen</link
+>. </para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="primary-menu-items">
+<title
+>De menubalk</title>
+
+<sect1 id="menufile">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Bestand</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>O</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Openen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Open</action
+> een bestand. Als er momenteel een bestand getoond wordt, wordt dit gesloten.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Recent geopend</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Open</action
+> een bestand uit een keuzelijst met recent geopende bestanden. Als er momenteel een bestand getoond wordt, wordt dit gesloten.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Opslaan als...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Sla</action
+> het geopende bestand op.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>P</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afdrukken...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Druk</action
+> het getoonde document af. In het dialoogvenster "Afdrukken" kunt u kiezen of u alle, of alleen de gemarkeerde pagina's wilt afdrukken.</para
+> </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Documentinformatie</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Toon</action
+> enkele basisinformatie over het document.</para
+> </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Sluit</action
+> &kghostview; af.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="view">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Beeld</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Herladen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Herlaad</action
+> de huidige pagina.</para>
+</listitem
+> </varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Passend in paginabreedte</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Schaal</action
+> de weergave zodanig dat de paginabreedte precies in de hoofdweergave past.</para
+> </listitem
+> </varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Oriëntatie</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Verander de oriëntatie</action
+> van de getoonde pagina. U kunt kiezen uit <guimenuitem
+>Auto</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Portret</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Landschap</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Ondersteboven</guimenuitem
+> en<guimenuitem
+>Landschap ondersteboven</guimenuitem
+>.</para
+> </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Papierformaat</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Laat u het document bekijken alsof het op andere <action
+>papiergroottes</action
+> zou worden afgedrukt, zonder de schaal te veranderen. Normaal dient u <guimenuitem
+>Auto</guimenuitem
+> te kiezen.</para>
+</listitem
+> </varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>+</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Inzoomen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Vergroot</action
+> de documentweergave.</para
+> </listitem
+> </varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>-</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Uitzoomen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Verklein</action
+> de documentweergave.</para
+> </listitem
+> </varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>Page Up</keycap
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Vorige pagina</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Ga naar de <action
+>vorige pagina</action
+> van het document.</para
+> </listitem
+> </varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>Page Down</keycap
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Volgende pagina</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Ga naar de <action
+>volgende pagina</action
+> van het document.</para
+> </listitem
+> </varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>Home</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Eerste pagina</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Ga naar de eerste pagina</action
+> van het document.</para
+> </listitem
+> </varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>End</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Laatste pagina</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Ga naar de laatste pagina</action
+> van het document.</para
+> </listitem
+> </varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ga naar pagina...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Ga naar een gekozen pagina</action
+> in het document.</para
+> </listitem
+> </varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Shift; <keycap
+>Spatie</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Terugbladeren</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Blader terug</action
+> door het document.</para
+> </listitem
+> </varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Vooruit bladeren</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Blader vooruit</action
+> door het document.</para
+> </listitem
+> </varlistentry>
+
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="pagemarks">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Paginamarkeringen</guimenu
+></title>
+
+<note>
+<para
+>U krijgt dit menu ook door met de &RMB; in de paginalijst te klikken. </para>
+</note>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>M</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Paginamarkeringen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Huidige pagina markeren</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Schakel de markeervlag in of uit</action
+> voor de huidige pagina.</para
+> </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Paginamarkeringen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Alle pagina'- markeren</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Schakel de markeervlag in of uit</action
+> voor alle pagina's in het document.</para
+> </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Paginamarkeringen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Even pagina's markeren</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Schakel de markeervlag in of uit</action
+> voor alle even pagina's in het document. Gebruik dit in combinatie met <guimenuitem
+>Oneven pagina's markeren</guimenuitem
+> of <guimenuitem
+>Paginamerkeringen omschakelen</guimenuitem
+> om gemakkelijk dubbelzijdig af te drukken op een enkelzijdige printer.</para
+> </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Paginamarkeringen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Oneven pagina's markeren</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Schakel de markeervlag in of uit</action
+> voor alle oneven pagina's in het document.</para
+> </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Paginamekeringen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Paginamarkeringen omschakelen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Schakel de markeervlag om</action
+> voor alle pagina's in het document.</para
+> </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Paginamarkeringen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Paginamarkeringen verwijderen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Schakel de paginamarkeringen uit</action
+> voor alle pagina's in het document.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="settings">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Werkbalk tonen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Schakel de weergave van de werkbalk</action
+> in en uit.</para
+></listitem
+> </varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Statusbalk tonen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Schakel de weergave van de statusbalk</action
+> in en uit.</para
+></listitem
+> </varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Schuifbalken tonen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Schakel de horizontale en verticale schuifbalken</action
+> in en uit.</para
+></listitem
+> </varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Automatische beeldverversing</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Als dit ingeschakeld is, wordt de weergave <action
+>automatisch bijgewerkt</action
+> als het bestand wijzigt.</para
+></listitem
+> </varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Paginalijst tonen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Schakel de weergave van de paginalijst</action
+> in en uit.</para
+></listitem
+> </varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Paginalabels tonen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Als dit is ingeschakeld, wordt de <action
+>naam van de huidege pagina getoond in de statusbalk</action
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>&kghostview; instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Opent het <link linkend="config-dialog"
+><action
+>instellingenvenster</action
+> van &kghostview;</link
+>.</para
+></listitem
+> </varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="help">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Help</guimenu
+></title>
+&help.menu.documentation; </sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="config-dialog">
+<title
+>Instellingen</title>
+
+<para
+>U opent het instellingenvenster met <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>&kghostview; instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Het bevat twee pagina's; <guilabel
+>Algemene instellingen</guilabel
+> en <guilabel
+>Ghostscript-configuratie</guilabel
+>. </para>
+
+<sect1 id="general-settings">
+<title
+>Algemene instellingen</title>
+
+<para
+>U kunt de optie <guilabel
+>Anti-aliasing voor lettertypen en afbeeldingen</guilabel
+> inschakelen om vloeiendere tekst te verkrijgen, maar merk op dat anti-aliasing geheugenintensief is en langzamer dan directe weergave van lettertypen. Eerdere versies van <application
+>Ghostscript</application
+> kunnen geen anti-aliasing toepassen. </para>
+
+<para
+>Kies <guilabel
+>Platform-lettertypen gebruiken</guilabel
+> als u de lettertypen wilt gebruiken die bij uw systeem werden meegeleverd in plaats van die van <application
+>Ghostscript</application
+>. </para>
+
+<para
+>Schakel <guilabel
+>Ghostscript-meldingen in een apart vak tonen</guilabel
+> in als u op de hoogte gohouden wilt worden van uitvoer en foutmeldingen afkomstig van de <application
+>Ghostscript</application
+>-interpreter. </para>
+
+<para
+>U kunt kiezen of &kghostview; de weergave in <guilabel
+>Monochroom</guilabel
+>,<guilabel
+>Grijswaarden</guilabel
+> of <guilabel
+>Kleur</guilabel
+> moet weergeven onder <guilabel
+>Palet</guilabel
+>. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="ghostscript-config">
+<title
+><application
+>Ghostscript</application
+>-configuratie</title>
+
+<para
+>Op deze pagina kunt u de naam van de <application
+>Ghostscript</application
+>-<guilabel
+>interpreter</guilabel
+> instellen en de <guilabel
+>argumenten voor niet-anti-aliasing</guilabel
+> en de <guilabel
+>argumenten voor anti-aliasing</guilabel
+> die eraan doorgegeven worden. De standaardinstellingen zouden voor de meeste systemen geschikt moeten zijn. </para>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+<para
+>&kghostview; </para>
+
+<itemizedlist>
+<title
+>Programma copyright:</title>
+<listitem
+><para
+>Mark Donohoe <email
+>donohoe@kde.org</email
+> (originele auteur) 1998 </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>David Sweet <email
+>dsweet@kde.org</email
+> Onderhouder 1999-2000 </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Wilco Greven <email
+>greven@kde.org</email
+> Huidige onderhouder </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>David Faure <email
+>faure@kde.org</email
+> (basis voor schil)</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Daniel Duley <email
+>mosfet@kde.org</email
+> (overzetting naar Kparts)</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Espen Sand <email
+>epsen@kde.org</email
+> (dialoogvensters)</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+
+<para
+>Documentatie copyright 2001, 2002 Pamela Roberts <email
+>pamroberts@blueyonder.co.uk</email
+> </para>
+
+
+&meld.fouten;&vertaling.niels;&vertaling.sander;
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Installatie</title>
+
+<para
+>&kghostview; is deel van het &kde; 3-project, waarover u meer kunt lezen op <ulink url="http://www.kde.org"
+>http://www.kde.org</ulink
+>. </para>
+
+<para
+>Om &kghostview; te gebruiken, hebt u <application
+>Ghostscript</application
+> en &kde; 3 op uw machine nodig. De webpagina van <application
+>Ghostscript</application
+> vindt u op <ulink url="http://www.cs.wisc.edu/~ghost/"
+>http://www.cs.wisc.edu/~ghost/</ulink
+> </para>
+
+<para
+>&kghostview; zal met de meeste distributies meegeleverd worden, maar als u uw eigen wilt maken, kunt u de broncode vinden in het pakket &package; op &kde-ftp;, de ftp-pagina van het &kde;-project.</para>
+
+<!--
+<para>
+To see if a later version of &kghostview; has been released, you can
+take a look in <ulink
+url="http://apps.kde.com"
+>http://apps.kde.com</ulink
+>. </para>
+-->
+
+&install.compile.documentation;
+
+</appendix>
+
+&documentation.index;
+
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+End:
+-->
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kpdf/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kpdf/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kpdf/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kpdf/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kpdf/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..315ccf6da9e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kpdf/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdegraphics/kpdf
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegraphics/kpdf/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegraphics/kpdf/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegraphics/kpdf/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegraphics/kpdf/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdegraphics/kpdf/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook index.cache.bz2 Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpdf
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpdf/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpdf/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpdf/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpdf/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpdf/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpdf/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpdf
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpdf
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpdf/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpdf/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpdf/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegraphics/kpdf/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegraphics/kpdf/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdegraphics/kpdf/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kpdf/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kpdf/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..e410e46241a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kpdf/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kpdf/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kpdf/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..9df27ba0e4b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kpdf/index.docbook
@@ -0,0 +1,1016 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kpdf "<application
+>KPDF</application
+>">
+ <!ENTITY kappname "&kpdf;">
+ <!ENTITY package "kdegraphics">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+ <bookinfo>
+ <title
+>Het handboek van &kpdf;</title>
+ <authorgroup>
+ <author
+><firstname
+>Albert</firstname
+> <othername
+></othername
+> <surname
+>Astals Cid</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>tsdgeos@yahoo.es</email
+></address>
+ </affiliation>
+ </author>
+ &Rinse.Devries;&Sander.Koning;
+ </authorgroup>
+ <legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+ <date
+>2005-02-20</date>
+ <releaseinfo
+>1.0</releaseinfo>
+ <!-- Abstract about this handbook -->
+ <abstract>
+ <para
+>&kpdf; is een PDF-lezer voor &kde; gebaseerd op code van xpdf.</para>
+ </abstract>
+ <keywordset>
+ <keyword
+>KDE</keyword>
+ <keyword
+>kpdf</keyword>
+ <keyword
+>pdf</keyword>
+ </keywordset>
+ </bookinfo>
+ <chapter id="introduction">
+ <title
+>Inleiding</title>
+ <para
+>&kpdf; is een PDF-lezer voor &kde; gebaseerd op code van xpdf. Hoewel deze gebaseerd is op xpdf, heeft &kpdf; een aantal unieke mogelijkheden zoals doorlopende modus, presentatie-ondersteuning, enz.</para>
+ </chapter>
+ <chapter id="navigating">
+ <title
+>Navigatie</title>
+ <para
+>Deze sectie beschrijft hoe u door een document kunt navigeren in &kpdf;.</para>
+ <para
+>U kunt het weergavegebied omhoog en omlaag schuiven met de pijltoetsen <keycap
+>omhoog</keycap
+> en <keycap
+>omlaag</keycap
+>, met het muiswiel, door de &LMB; in te drukken en te slepen in de normale modus of met de toetsen <keycap
+>Page Up</keycap
+> en <keycap
+>Page Down</keycap
+>. </para>
+ <para
+>Als u op een paginavoorbeeld klikt wordt het weergavegebied op die pagina geplaatst. </para>
+ <para
+>Als het document een inhoudsopgave heeft en u op een item daarin klikt, wordt het document op de pagina geplaatst die aan dat item gekoppeld is. </para>
+ <para
+>Als het document koppelingen bevat, kunt u daarop klikken en zal de weergave veranderen naar de pagina waar de koppeling naar verwijst. Als de koppeling naar een webpagina is, wordt de standaard webbrowser gestart. </para>
+ <para
+>U kunt naar de eerste pagina van het document gaan met <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Home</keycap
+></keycombo
+> of via <menuchoice
+> <guimenu
+>Ga</guimenu
+> <guimenuitem
+>Eerste pagina</guimenuitem
+> </menuchoice
+>. </para>
+ <para
+>U kunt naar de laatste pagina van het document gaan met <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>End</keycap
+></keycombo
+> of via <menuchoice
+> <guimenu
+>Ga</guimenu
+> <guimenuitem
+>Laatste pagina</guimenuitem
+> </menuchoice
+>. </para>
+ <para
+>U kunt naar de volgende pagina van het document gaan met <keycap
+>Spatie</keycap
+>, de werkbalkknop <guibutton
+>Volgende pagina</guibutton
+> of via <menuchoice
+> <guimenu
+>Ga</guimenu
+> <guimenuitem
+>Volgende pagina</guimenuitem
+> </menuchoice
+>. </para>
+ <para
+>U kunt naar de vorige pagina van het document gaan met <keycap
+>Backspace</keycap
+>, de werkbalkknop <guibutton
+>Vorige pagina</guibutton
+> of via <menuchoice
+> <guimenu
+>Ga</guimenu
+> <guimenuitem
+>Vorige pagina</guimenuitem
+> </menuchoice
+>. </para>
+ </chapter>
+ <chapter id="presentationMode">
+ <title
+>Presentatiemodus</title>
+ <para
+>Presentatiemodus kan ingeschakeld worden met <menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+><guimenuitem
+>Presentatie</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Dit toont het document pagina na pagina. De pagina's worden zodanig getoond dat de hele pagina zichtbaar is. Om tussen de pagina's te navigeren dient u de &LMB; (volgende pagina) en &RMB; (vorige pagina) te gebruiken. U kunt de presentatiemodus verlaten met de toets <keycap
+>ESC</keycap
+>. </para>
+ <para
+>De presentatiemodus heeft een paar instellingsopties, u kunt deze en hun betekenis vinden in <link linkend="configuring"
+>&kpdf; instellen</link
+>. </para>
+ </chapter>
+
+ <chapter id="primary-menu-items">
+ <title
+>De menubalk</title>
+
+ <sect1 id="menufile">
+ <title
+>Het menu <guimenu
+>Bestand</guimenu
+></title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>O</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Openen...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Open</action
+> een bestand. Als er momenteel een bestand wordt getoond, wordt dit gesloten. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Recent geopend</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Open</action
+> een bestand dat uit een afrollijst van recent geopende bestanden gekozen wordt. Als er momenteel een bestand getoond wordt, wordt dit gesloten. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Opslaan als...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Bewaar</action
+> het geopende bestand.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>P</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afdrukken...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Druk</action
+> het getoonde document af. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afdrukvoorbeeld...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Toont</action
+> een voorbeeld van hoe het getoonde document afgedrukt wordt met de standaard afdrukopties. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Eigenschappen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Toon</action
+> wat eenvoudige informatie over het document.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Sluit</action
+> &kpdf; af.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ </sect1>
+
+ <sect1 id="menuedit">
+ <title
+>Het menu <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+></title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Zoeken...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Zoekt</action
+> een tekenreeks in de tekst van het document.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>F3</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Volgende zoeken</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Zoekt</action
+> de vorige gezochte tekenreeks opnieuw.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ </sect1>
+
+ <sect1 id="menumoude">
+ <title
+>Het menu <guimenu
+>Muismodus</guimenu
+></title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Muismodus</guimenu
+> <guimenuitem
+>Normaal</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>De muis heeft het normale gedrag, &LMB; voor het slepen van het document en het volgen van koppelingen en &RMB; voor het toevoegen van bladwijzers en het aanpassen van de breedte.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Muismodus</guimenu
+> <guimenuitem
+>Zoomgereedschap</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>De muis zal als een zoomgereedschap fungeren. &LMB; klikken en slepen zoomt de weergave zoomen het geselecteerde gebied, &RMB; klikken brengt het document terug naar de vorige zoom.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Muismodus</guimenu
+> <guimenuitem
+>Selecteren</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>De muis zal als een selectiegereedschap werken. In deze modus kunt u met &LMB; klikken en slepen de tekst/afbeelding van het geselecteerde gebied naar het klembord kopiëren. Afbeeldingen kunnen ook in een bestand worden opgeslagen.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ </sect1>
+
+ <sect1 id="menuview">
+ <title
+>Het menu <guimenu
+>Beeld</guimenu
+></title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Presentatie</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Activeert</action
+> de <link linkend="presentationMode"
+>presentatiemodus</link
+>.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>+</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Inzoomen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Verhoogt de vergroting</action
+> van de documentweergave.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>-</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Uitzoomen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Verkleint de vergroting</action
+> van de documentweergave.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Passend in paginabreedte</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Verandert de vergroting</action
+> van de documentweergave zodat de pagina in de breedte de volledige ruimte in beslag neemt.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Passend in pagina</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Verandert de vergroting</action
+> van de documentweergave zodanig dat de pagina volledig in de weergaveruimte past.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Doorlopend</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Schakelt</action
+> de doorlopende paginamodus in.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Twee pagina's</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Schakelt</action
+> de twee-paginamodus in.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ </sect1>
+
+ <sect1 id="menugo">
+ <title
+>Het menu <guimenu
+>Ga</guimenu
+></title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>Home</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Ga</guimenu
+> <guimenuitem
+>Eerste pagina</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Ga naar de eerste pagina</action
+> van het document.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>Backspace</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Ga</guimenu
+> <guimenuitem
+>Vorige pagina</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Bekijk de <action
+>vorige pagina</action
+> van het document.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>Spatie</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Ga</guimenu
+> <guimenuitem
+>Volgende pagina</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Bekijk de <action
+>volgende pagina</action
+> van het document.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>End</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Ga</guimenu
+> <guimenuitem
+>Laatste pagina</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Ga naar de laatste pagina</action
+> van het document.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ </sect1>
+
+ <sect1 id="settings-menu">
+ <title
+>Het menu <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+></title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Menubalk tonen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Schakel de weergave van de menubalk</action
+> in en uit. Als deze verborgen is kan de menubalk weer worden weergegeven met het &RMB;-menu.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Werkbalk tonen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Schakel de weergave van de werkbalk</action
+> in en uit.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Bestand observeren</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Als dit geselecteerd is wordt de weergave <action
+>automatisch bijgewerkt</action
+> als het documentbestand wijzigt.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Volledig scherm</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Schakelt</action
+> de volledig-schermmodus in. Merk op dat de volledig-schermmodus verschilt van de <link linkend="presentationMode"
+>presentatiemodus</link
+> omdat het enige speciale aan de volledig-schermmodus is dat de vensterdecoraties, de menubalk en de werkbalk verborgen worden.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sneltoetsen instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Opent een venster waarmee u de sneltoetsen voor veel menuopdrachten kunt instellen.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Werkbalken instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Opent een venster waarmee u kunt kiezen welke pictorgrammen in de werkbalk zichtbaar zijn.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>&kpdf; instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Opent het venster <link linkend="configuring"
+>Instellingen</link
+>.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ </variablelist>
+ </sect1>
+ <sect1 id="menuhelp">
+ <title
+>Het menu <guimenu
+>Help</guimenu
+></title>
+&help.menu.documentation; </sect1>
+
+ </chapter>
+ <chapter id="configuring">
+ <title
+>&kpdf; instellen</title>
+ <sect1 id="general">
+ <title
+>Algemeen</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+>Linker paneel tonen</term>
+ <listitem>
+ <para
+>Of het linker paneel getoond moet worden.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>Zoekbalk in miniatuurlijst tonen.</term>
+ <listitem>
+ <para
+>Of de zoekbalk in de miniatuurweergave getoond moet worden of niet. De zoekbalk is handig om pagina's te filteren die een bepaalde tekenreeks bevatten.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>Miniatuurlijst koppelen met de pagina</term>
+ <listitem>
+ <para
+>Of de miniatuurlijst altijd de huidige pagina toont of niet.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>Schuifbalken tonen</term>
+ <listitem>
+ <para
+>Of de schuifbalken getoond moeten worden.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>Tips en informatieberichten tonen</term>
+ <listitem>
+ <para
+>Of er enkele informatieberichten getoond moeten worden bij het opstarten, laden van een bestand, enz.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ </sect1>
+ <sect1 id="accessibility">
+ <title
+>Toegankelijkheid</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+>Kader om afbeeldingen tekenen</term>
+ <listitem>
+ <para
+>Of er een kader rond afbeeldingen getekend moet worden.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>Kader rond koppelingen tekenen</term>
+ <listitem>
+ <para
+>Of er een kader rond koppelingen getekend moet worden.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>Kleuren wijzigen</term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Schakelt</action
+> de kleurwijzigingsopties in.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>Kleuren omkeren</term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Draait</action
+> de kleuren in de weergave om, d.w.z. zwart wordt als wit getoond.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>Papierkleur wijzigen</term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Wijzigt</action
+> de papierkleur.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>Donkere en lichte kleuren wijzigen</term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Wijzigt</action
+> de donkere en lichte kleuren, dat betekent dat zwart niet als zwart maar als de donkere kleur getekend zal worden, idem voor wit.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>Omzetten naar zwart/wit</term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Converteert</action
+> het document naar zwart/wit.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ </sect1>
+ <sect1 id="performance">
+ <title
+>Snelheid</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+>Transparantie-effecten inschakelen</term>
+ <listitem>
+ <para
+>Teken selecties en andere speciale grafische objecten met transparantie-effecten. Schakel deze optie uit om ze met omlijning of opgevuld te tekenen en de snelheid bij selecteren te verhogen.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>Achtergrondgeneratie inschakelen</term>
+ <listitem>
+ <para
+>Gebruik een achtergrondproces om de pagina's te genereren. Door deze optie uit te schakelen reageert de GUI wat minder snel (blokkeert indien nodig), maar worden pagina's iets sneller weergegeven.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>Geheugengebruik-profielen</term>
+ <listitem>
+ <para
+>&kpdf; kan de beste prestaties leveren door het geheugengebruik nauwkeurig in te stellen aan de hand van uw systeem en smaak. Hoe meer geheugen u het laat gebruiken, hoe sneller het programma zal werken. Het profiel Standaard is goed voor elk systeem, maar u kunt voorkomen dat &kpdf; meer geheugen gebruikt dan nodig is door het profiel Laag te kiezen, of het meeste uit uw systeem laten halen door Aggressief te kiezen.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ </sect1>
+ <sect1 id="presentation">
+ <title
+>Presentatie</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+>Verdergaan elke</term>
+ <listitem>
+ <para
+>Schakelt automatisch verdergaan naar volgende pagina's in na een gegeven tijdsperiode.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>Herhalen na de laatste pagina</term>
+ <listitem>
+ <para
+>Bij het navigeren in presentatiemode zal doorgaan na de laatste pagina de eerste pagina weer tonen.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>Achtergrondkleur</term>
+ <listitem>
+ <para
+>De kleur waarmee het deel van het scherm wordt opgevuld dat niet door de pagina wordt gebruikt in presentatiemodus.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>Standaardovergang</term>
+ <listitem>
+ <para
+>De standaardovergang tussen twee pagina's als het document er geen opgeeft.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>Muiscursor</term>
+ <listitem>
+ <para
+>Of de muis altijd verborgen moet zijn, altijd getoond moet worden of verborgen moet worden na een korte periode van inactiviteit.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>Voortgangsindicator tonen</term>
+ <listitem>
+ <para
+>Of een voortgangscirkel met de huidige pagina en het totaal aantal pagina's in de rechterbovenhoek getoond moet worden.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>Samenvatting tonen</term>
+ <listitem>
+ <para
+>Of er een samenvattingspagina getoond moet worden aan het begin van de presentatie met de titel, auteur en het aantal pagina's van het document.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ </sect1>
+ </chapter>
+ <chapter id="credits">
+ <title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+ <itemizedlist>
+ <title
+>Programma copyright:</title>
+ <listitem
+><para
+>Albert Astals Cid<email
+>tsdgeos@yahoo.es</email
+> Huidige onderhouder</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>Christophe Devriese<email
+>oelewapperke@ulyssis.org</email
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>Wilco Greven <email
+>greven@kde.org</email
+> Originele auteur</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>Enrico Ros<email
+>eros.kde@email.it</email
+> Herschrijving voor 3.4</para
+></listitem>
+ </itemizedlist>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+ &documentation.index;
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kruler/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kruler/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kruler/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kruler/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kruler/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..5f7a920174c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kruler/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdegraphics/kruler
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegraphics/kruler/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegraphics/kruler/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegraphics/kruler/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegraphics/kruler/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdegraphics/kruler/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook index.cache.bz2 Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kruler
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kruler/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kruler/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kruler/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kruler/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kruler/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kruler/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kruler
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kruler
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kruler/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kruler/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kruler/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegraphics/kruler/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegraphics/kruler/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdegraphics/kruler/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kruler/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kruler/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..8213b39e8ce
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kruler/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kruler/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kruler/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..1a6468fe36e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kruler/index.docbook
@@ -0,0 +1,465 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&kruler;">
+ <!ENTITY package "kdegraphics">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &kruler;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Lauri</firstname
+> <surname
+>Watts</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>lauri@kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+&Niels.Reedijk;&Sander.Koning;
+</authorgroup>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<copyright>
+<year
+>2001</year>
+<holder
+>Lauri Watts</holder>
+</copyright>
+
+<date
+>2003-09-27</date>
+<releaseinfo
+>3.2</releaseinfo>
+
+<!-- Abstract about this handbook -->
+
+<abstract>
+<para
+>&kruler; kan gebruikt worden om objecten op het scherm te meten. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KRuler</keyword>
+<keyword
+>kdegraphics</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>&kruler; is een erg eenvoudige toepassing, met slechts één doel in het leven: afstanden op uw scherm te meten.</para>
+
+<para
+>Om &kruler; te starten, kiest u <menuchoice
+><guimenu
+>Grafisch</guimenu
+><guimenuitem
+>KDE Schermliniaal</guimenuitem
+></menuchoice
+> uit uw <guimenu
+>K</guimenu
+>-menu.</para>
+
+<para
+>Met de &LMB; klikken op de &kruler; verandert de cursor in een handpictogram, waardoor u &kruler; over het scherm kunt slepen.</para>
+
+<para
+>Als u de muis over &kruler; beweegt, verandert uw cursor in een verlengde pijl, met een cirkel aan één kant. Als u de cursor beweegt, toont &kruler; hoe ver van het met <guilabel
+>0</guilabel
+> gemarkeerde punt de cirkel aan het einde van de cursor verwijderd is. &kruler; toont ook de <acronym
+>HTML</acronym
+>-kleurcode van de kleur onder de cirkel. Dit is erg nuttig om kleuren uit een afbeelding te pakken. Als u de muis ver genoeg weg beweegt zodat de pijl &kruler; niet langer raakt, verandert de cursor terug naar normaal, waardoor u verder kunt werken met uw andere toepassingen.</para>
+
+<para
+>U kunt de oriëntatie veranderen met het contextmenu, dat beschreven wordt in het volgende hoofdstuk.</para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="menu-reference">
+<title
+>Menubeschrijvingen</title>
+
+<para
+>Door met &RMB; op de liniaal te klikken opent u een contextmenu met de volgende items:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice>
+<guisubmenu
+>Oriëntatie</guisubmenu>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Dit submenu bevat items waarmee u de oriëntatie van &kruler; kunt veranderen.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycap
+>N</keycap
+> </shortcut
+> <guisubmenu
+>Oriëntatie</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Noord</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Draait &kruler; zodat de liniaal horizontaal loopt en de afmetingen op de bovenkant (noordzijde) van de liniaal staan.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycap
+>E</keycap
+> </shortcut
+> <guisubmenu
+>Oriëntatie</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Oost</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Draait &kruler; zodat de liniaal verticaal loopt en de afmetingen op de rechterkant (oostzijde) van de liniaal staan.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycap
+>S</keycap
+> </shortcut
+> <guisubmenu
+>Oriëntatie</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Zuid</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Draait &kruler; zodat de liniaal horizontaal loopt en de afmetingen op de onderkant (zuidzijde) van de liniaal staan.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycap
+>W</keycap
+> </shortcut
+> <guisubmenu
+>Oriëntatie</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>West</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Draait &kruler; zodat de liniaal verticaal loopt en de afmetingen op de linkerkant (westzijde) van de liniaal staan.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycap
+>R</keycap
+> </shortcut
+> <guisubmenu
+>Oriëntatie</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Naar rechts draaien</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Draait de liniaal 90 graden naar rechts. Als de oriëntatie bijvoorbeeld zuid is, wordt deze west.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycap
+>L</keycap
+> </shortcut
+> <guisubmenu
+>Oriëntatie</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Naar links draaien</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Draait de liniaal 90 graden naar links. Als de oriëntatie bijvoorbeeld west is, wordt deze zuid.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice>
+<guisubmenu
+>Lengte</guisubmenu>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Dit submenu bevat items om de lengte van &kruler; te wijzigen.</para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> &Ctrl;<keycap
+>S</keycap
+> </shortcut
+> <guisubmenu
+>Lengte</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Kort</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Maakt &kruler; kort - ongeveer 385 pixels lang.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> &Ctrl;<keycap
+>M</keycap
+> </shortcut
+> <guisubmenu
+>Lengte</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Middel</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Maakt &kruler; gemiddeld lang - ongeveer 640 pixels lang.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> &Ctrl;<keycap
+>T</keycap
+> </shortcut
+> <guisubmenu
+>Lengte</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Groot</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Maakt &kruler; lang - ongever 960 pixels lang.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> &Ctrl;<keycap
+>F</keycap
+> </shortcut
+> <guisubmenu
+>Lengte</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Volledige schermbreedt</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Maakt &kruler; even groot als uw schermbreedte.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice>
+<guimenuitem
+>Kleur kiezen...</guimenuitem>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Opent een standaard &kde; kleurenkiezer, waarin u de achtergrondkleur voor &kruler; kunt kiezen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice>
+<guisubmenu
+>Help</guisubmenu>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guisubmenu
+>Help</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>KRuler handboek</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Dit opent het &kde; hulpsysteem met de hulppagina's van &kruler; (dit document).</para
+> </listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guisubmenu
+>Help</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Wat is dit?</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Dit wijzigt de muiscursor naar een combinatie van pijl en vraagteken.</action
+> Op items in &kruler; klikken met deze pijl opent een hulpvenster dat de functie van het item uitlegt (als er zo'n venster bestaat voor dat item).</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guisubmenu
+>Help</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Info over KRuler</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term
+>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Dit toont versie- en auteursinformatie.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Help</guimenu
+> <guimenuitem
+>Info over KDE</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Dit toont de &kde;-versie en andere standaardinformatie.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice>
+<guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Sluit</action
+> &kruler; af.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="credits-and-license">
+<title
+>Dankbetuigingen en licenties</title>
+
+<para
+>&kruler;</para>
+
+<para
+>Copyright 2000, 2001 Till Krech <email
+>till@snafu.de</email
+></para>
+
+<para
+>Dank aan Gunnstein Lye <email
+>gl@ez.no</email
+> voor de eerste overzetting naar &kde; 2</para>
+
+<para
+>Documentatie copyright Lauri Watts <email
+>lauri@kde.org</email
+></para>
+
+&meld.fouten;&vertaling.niels;&vertaling.sander;
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Installatie</title>
+
+&install.intro.documentation;
+
+&install.compile.documentation;
+
+</appendix>
+
+&documentation.index;
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes: nil
+sgml-general-insert-case: lower
+End:
+-->
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/ksnapshot/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/ksnapshot/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/ksnapshot/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/ksnapshot/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/ksnapshot/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..0fb68c38500
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/ksnapshot/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdegraphics/ksnapshot
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegraphics/ksnapshot/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegraphics/ksnapshot/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegraphics/ksnapshot/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegraphics/ksnapshot/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdegraphics/ksnapshot/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook window.png index.cache.bz2 Makefile.in region.png Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) region.png index.docbook window.png
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksnapshot
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksnapshot/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksnapshot/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksnapshot/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksnapshot/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksnapshot/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksnapshot/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksnapshot
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksnapshot
+ @for base in region.png index.docbook window.png ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksnapshot/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksnapshot/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in region.png index.docbook window.png ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksnapshot/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in region.png index.docbook window.png ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegraphics/ksnapshot/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegraphics/ksnapshot/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdegraphics/ksnapshot/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/ksnapshot/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/ksnapshot/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..f31674ced10
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/ksnapshot/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/ksnapshot/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/ksnapshot/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..1b6d683a21f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/ksnapshot/index.docbook
@@ -0,0 +1,691 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&ksnapshot;">
+ <!ENTITY package "kdegraphics">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &ksnapshot;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Richard</firstname
+> <othername
+>J.</othername
+> <surname
+>Moore</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>rich@kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<author
+><firstname
+>Robert</firstname
+> <othername
+>L.</othername
+> <surname
+>McCormick</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>c0029131@airmail.net</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<author
+><firstname
+>Brad</firstname
+> <surname
+>Hards</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>bradh@frogmouth.net</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<othercredit role="reviewer"
+><firstname
+>Lauri</firstname
+> <surname
+>Watts</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>lauri@kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+<contrib
+>Nalezer</contrib>
+</othercredit>
+
+<othercredit role="developer"
+><firstname
+>Richard</firstname
+> <othername
+>J</othername
+> <surname
+>Moore</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>rich@kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+<contrib
+>Ontwikkelaar</contrib>
+</othercredit>
+
+<othercredit role="developer"
+><firstname
+>Matthias</firstname
+> <surname
+>Ettrich</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>ettrich@kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+<contrib
+>Ontwikkelaar</contrib>
+</othercredit>
+
+&Niels.Reedijk;&Sander.Koning;
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>1997-2000</year>
+<holder
+>Richard J. Moore</holder>
+</copyright>
+
+<copyright>
+<year
+>2000</year>
+<holder
+>Matthias Ettrich</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2005-04-01</date>
+<releaseinfo
+>1.02.02</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>&ksnapshot; is een eenvoudig applet voor het maken van schermafdrukken. Het kan afbeeldingen van het gehele bureaublad, een enkel venster of een geselecteerd gebied maken. De afbeeldingen kunnen dan in een aantal formaten worden opgeslagen.</para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KSnapshot</keyword>
+<keyword
+>kdegraphics</keyword>
+<keyword
+>schermafdruk</keyword>
+<keyword
+>schermafbeelding</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>&ksnapshot; is een eenvoudig applet voor het maken van schermafdrukken. Het kan afbeeldingen van het gehele bureaublad, een enkel venster of een geselecteerd gebied maken. De afbeeldingen kunnen dan in een aantal formaten worden opgeslagen.</para>
+
+<para
+>Rapporteer problemen of verzoeken aan het <ulink url="http://bugs.kde.org/wizard.cgi"
+>KDE-bug-opsporingssysteem</ulink
+></para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="using-ksapshot">
+<title
+>&ksnapshot; gebruiken</title>
+
+<para
+>Dit hoofdstuk beschrijft het gebruik van &ksnapshot; voor het maken van schermafdrukken.</para>
+
+<sect1 id="starting">
+<title
+>&ksnapshot; starten</title>
+
+<para
+>&ksnapshot; kan op diverse manieren gestart worden, zoals hieronder beschreven.</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>U kunt &ksnapshot; starten door het uit het submenu <guisubmenu
+>Grafisch</guisubmenu
+> van het paneel te kiezen.</para
+></listitem>
+<listitem>
+<para
+>U kunt &ksnapshot; starten door het volgende op de opdrachtregel in te voeren:</para>
+<screen width="40"
+><prompt
+>%</prompt
+> <command
+>ksnapshot &amp;</command
+>
+</screen>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>De mini-opdrachtregel (opgeroepen met <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>F2</keycap
+></keycombo
+>) kan ook gebruikt worden om &ksnapshot; te starten</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Als &ksnapshot; start, ziet u een venster als het onderstaande: <mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="window.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Voorbeeldvenster van &ksnapshot;</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="taking-snapshot">
+<title
+>Een schermafdruk maken</title>
+
+<para
+>&ksnapshot; maakt een schermafdruk van uw gehele bureaublad direct nadat het gestart is, maar voordat het zichzelf op uw scherm toont. Hiermee kunt u snel schermafdrukken van uw volledige bureaublad maken.</para>
+
+<para
+>De schermafdruk die door &ksnapshot; gemaakt is wordt in het voorbeeldvenster getoond, dat zich in de linkerbovenhoek van het toepassingsvenster van &ksnapshot; bevindt. Hieronder ziet u een voorbeeld van het voorbeeldvenster van &ksnapshot;. Uw voorbeeldweergave zal verschillen, afhankelijk van wat u op uw bureaublad heeft.</para>
+
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="preview.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Voorbeeldvenster van &ksnapshot;</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+
+<para
+>De schermafdruk kan opgeslagen worden door op de knop <guibutton
+>Opslaan als...</guibutton
+> te klikken. Dit opent het standaardvenster voor het opslaan van bestanden, waarin u de bestandsnaam, map, en formaat voor het bestand kunt kiezen. Als er meerdere schermafdrukken worden gemaakt, wordt de bestandsnaam automatisch opgehoogd om te voorkomen dat u vorige schermafdrukken overschrijft. U kunt echter de bestandsnaam wijzigen in alles dat u wilt, ook in de naam van een vorige schermafdruk. </para>
+
+<para
+>Om een schermafdruk van een enkel venster te maken, kiest u<guilabel
+>Venster onder muiscursor</guilabel
+> uit de lijst <guilabel
+>Hoe de afdruk te nemen</guilabel
+> en maakt u daarna een <guibutton
+>Nieuwe schermafdruk</guibutton
+>.</para>
+
+<para
+>Afhankelijk van uw instellingen voor <guilabel
+>Vertraging voor schermafdruk</guilabel
+> krijgt u een kruis als muispijl (bij <guilabel
+>Geen vertraging</guilabel
+>) of kunt u doorwerken met een programma totdat de vertragingsperiode voorbij is en de schermafdruk gemaakt wordt.</para>
+
+<para
+>Met <guilabel
+>Geen vertraging</guilabel
+> wordt de schermafdruk onmiddellijk gemaakt zodra u in een venster klikt.</para>
+
+<para
+>&ksnapshot; toont de nieuwe schermafdruk in de voorbeeldweergave, waarna u kunt kiezen om de nieuwe afbeelding op te slaan (met de knop <guibutton
+>Opslaan als...</guibutton
+>) of een nieuwe afbeelding te maken, met de knop <guibutton
+>Nieuwe schermafdruk</guibutton
+>.</para>
+
+<para
+>Om een schermafdruk van het gehele bureaublad te maken, kiest u de optie <guilabel
+>Volledig scherm</guilabel
+> bij <guilabel
+>Hoe de afdruk te nemen</guilabel
+>, en klikt u op <guibutton
+>Nieuwe schermafdruk</guibutton
+>. &ksnapshot; zal dan het gehele bureaublad in de schermafdruk plaatsen als u op de knop <guibutton
+>Nieuwe schermafdruk</guibutton
+> klikt.</para>
+
+<para
+>Analoog hieraan maakt u een schermafdruk van een gebied door <guilabel
+>Bepaald gebied</guilabel
+> uit de lijst (<guilabel
+>Hoe de afdruk te nemen</guilabel
+>) te kiezen, en de <guilabel
+>Vertraging voor schermafdruk</guilabel
+> op <guilabel
+>Geen vertraging</guilabel
+> in te stellen, en dan op de knop <guibutton
+>Nieuwe schermafdruk</guibutton
+> te klikken. De muiscursor verandert in een kruis en u kunt de muis gebruiken om het gebied voor de schermafdruk te selecteren. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="additional-features">
+<title
+>Verdere mogelijkheden</title>
+
+<sect2 id="delay">
+<title
+>Vertraging voor schermafdruk</title>
+
+<para
+>In het veld <guilabel
+>Vertraging voor schermafdruk</guilabel
+> kunt u een vertragingstijd invullen, in seconden, tussen het moment dat u de knop <guibutton
+>Nieuwe schermafdruk</guibutton
+> klikt en het moment dat de schermafdruk gemaakt wordt.</para>
+
+<para
+>Als er een vertraging is ingesteld, hoeft u niet op de muisknop te klikken om een schermafdruk te maken. Hiermee kunt u een afrolmenu openen om daar een afbeelding van te maken.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="window-decoration">
+<title
+>Vensterdecoratie niet opnemen</title>
+
+<para
+><guilabel
+>Vensterdecoratie ook opnemen</guilabel
+> is standaard ingeschakeld.</para>
+
+<para
+>Als u alleen de toepassing zelf en niet de omringende vensterdecoratie wilt opnemen, schakelt u deze optie uit en maakt u een nieuwe schermafdruk.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="print-snapshot">
+<title
+>Afdrukken</title>
+
+<para
+>Als u uw schermafdruk vanuit de voorbeeldweergave wilt afdrukken, klikt u <guibutton
+>Afdrukken...</guibutton
+> en krijgt u het standaard &kde;-venster Afdrukken, waarvanuit u direct uw schermafdruk kunt afdrukken.</para>
+
+</sect2>
+
+
+<sect2 id="bottom-buttons">
+<title
+>Knoppen</title>
+
+<para
+>Er bevinden zich twee andere knoppen onderaan het venster van &ksnapshot;. Deze worden hieronder beschreven.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Help</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Geeft u een menu waaruit u het <guimenuitem
+>Handboek van &ksnapshot;</guimenuitem
+> kunt openen, een bug kunt rapporteren, of meer informatie kunt krijgen over &kde; en &ksnapshot;. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Afsluiten</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Sluit &ksnapshot; af.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="dcop">
+
+<title
+>&DCOP;-interface</title>
+
+<para
+>&ksnapshot; kan aangeroepen worden via de &DCOP;-interface. Dit hoofdstuk legt de diverse &DCOP;-aanroepen uit die u kunt gebruiken, en geeft een paar voorbeelden van hoe u ze kunt gebruiken.</para>
+
+<para
+>Zoals met elke DCOP-aanroep dient u de toepassing op te geven waarmee u wilt communiceren, en de specifieke interface. Bij &ksnapshot; dient u de specifieke toepassing op te geven met <literal
+>ksnapshot-</literal
+>, gevolgd door het procesnummer.</para>
+
+<para
+>Om &ksnapshot; te starten en het goede argument te verkrijgen, gebruikt u <command
+>dcopstart ksnapshot</command
+>, dat het goede argument (bijvoorbeeld <computeroutput
+>ksnapshot-20594</computeroutput
+>) op de standaarduitvoer weergeeft.</para>
+
+<para
+>U kunt een lijst van beschikbare &DCOP;-interfaces verkrijgen, gebruik de goede argumenten, zoals in dit voorbeeld getoond: <screen width="60"
+><prompt
+>$</prompt
+> <command
+>dcop `dcopstart ksnapshot` interface</command
+><computeroutput>
+QCStringList interfaces()
+QCStringList functions()
+QString url()
+void slotGrab()
+void slotPrint()
+void slotSave()
+bool save(QString filename)
+void slotSaveAs()
+void slotCopy()
+void setTime(int newTime)
+int timeout()
+void setURL(QString newURL)
+void setGrabMode(int grab)
+int grabMode()
+void slotMovePointer(int x,int y)
+void exit()
+</computeroutput
+>
+</screen>
+</para>
+
+<para
+>In de volgende voorbeelden is het proces altijd <computeroutput
+>ksnapshot-23151</computeroutput
+>. </para>
+
+<sect1 id="dcop-settings">
+
+<title
+>Toegang tot instellingen via &DCOP;</title>
+
+<para
+>Van elke instelling die u met de GUI kunt bewerken, kunt u met &DCOP; de huidige waarde opvragen en deze bewerken. </para>
+
+<para
+>De huidige manier van het maken van schermafdrukken kunt u met <literal
+>grabMode</literal
+> opvragen, zoals hier getoond: <screen width="60">
+<prompt
+>$</prompt
+> <command
+>dcop ksnapshot-23151 interface grabMode</command>
+</screen
+> Dit retourneert <computeroutput
+>0</computeroutput
+> voor een afdruk van het volledige scherm, <computeroutput
+>1</computeroutput
+> voor een afdruk van het venster, en <computeroutput
+>2</computeroutput
+> voor een afdruk van een regio. </para>
+
+<para
+>U kunt deze manier instellen met <literal
+>setGrabMode</literal
+>, dat een argument vereist om de gewenste modus in te stellen (zoals bij de aanroep <literal
+>grabMode</literal
+>). Dus u stelt afdrukken van een venster (<command
+>1</command
+>) in met: <screen width="60"
+><prompt
+>$</prompt
+> <command
+>dcop ksnapshot-23151 interface setGrabMode 1</command
+>
+</screen>
+</para>
+
+<para
+>U kunt de huidige <guilabel
+>Vertraging voor schermafdruk</guilabel
+>verkrijgen met <literal
+>timeout</literal
+>, zoals hieronder getoond: <screen width="60">
+<prompt
+>$</prompt
+> <command
+>dcop ksnapshot-23151 interface timeout</command>
+</screen
+> Dit retourneert de vertraging in seconden, waarbij een waarde van nul betekent dat de afdruk direct na het klikken gemaakt wordt. </para>
+
+<para
+>U kunt de vertraging instellen met <literal
+>setTime</literal
+>, die een argument vereist om de vertragingstijd in te stellen. Een vertraging van 4 seconden stelt u als volgt in: <screen width="60"
+><prompt
+>$</prompt
+> <command
+>dcop ksnapshot-23151 interface setTime 4</command
+>
+</screen>
+</para>
+
+<para
+>U kunt het pad waarnaar de schermafdruk wordt opgeslagen, verkrijgen met <literal
+>url</literal
+>, zoals hieronder getoond: <screen width="60">
+<prompt
+>$</prompt
+> <command
+>dcop ksnapshot-23151 interface url</command>
+</screen
+> Dit retourneert de bestandsnaam als een URL-adres, bijvoorbeeld <computeroutput
+>file:///home/gebruiker/test2.png</computeroutput
+>. </para>
+
+<para
+>U kunt het pad instellen met <literal
+>setURL</literal
+>, die een tekenreeks vereist die aangeeft wat het nieuwe pad wordt.U kunt dus het pad instellen op <literal
+>file:///home/gebruiker/afdruk4.jpg</literal
+> met: <screen width="60"
+><prompt
+>$</prompt
+> <command
+>dcop ksnapshot-23151 interface setURL file:///home/gebruiker/afdruk4.jpg</command
+>
+</screen>
+</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="dcop-snapshot">
+<title
+>Schermafdrukken maken met &DCOP;</title>
+
+<para
+>Om &DCOP; te gebruiken voor het gebruiken van schermafdrukken, gebruikt u de opdracht <literal
+>slotGrab</literal
+>, zoals hieronder getoond: <screen width="60"
+><prompt
+>$</prompt
+> <command
+>dcop ksnapshot-23151 interface slotGrab</command
+>
+</screen>
+</para>
+
+<para
+>Dit neemt een afdruk met gebruikmaking van de huidige afdrukinstellingen (manier en vertraging). Als u de afdruk wilt opslaan, kunt u gebruik maken van een aantal aanroepen. Als u de afbeelding slechts wilt opslaan naar het huidige pad (zoals aangegeven door <literal
+>url</literal
+> of veranderd door <literal
+>setURL</literal
+>), kunt u <literal
+>slotSave</literal
+> aanroepen, zoals hieronder getoond: <screen width="60"
+><prompt
+>$</prompt
+> <command
+>dcop ksnapshot-23151 interface slotSave</command
+>
+</screen>
+</para>
+
+<para
+>Als u wilt dat de gebruiker een bestandsnaam en pad kan opgeven, gebruikt u <literal
+>slotSaveAs</literal
+>, dat een standaard &kde;-venster "Opslaan" toont.</para>
+
+<para
+>Als u de afbeelding onder een andere naam (of een ander pad) wilt opslaan zonder het pad met <literal
+>setURL</literal
+> te hoeven veranderen, kunt u <literal
+>save</literal
+> gebruiken, waaraan u de URL opgeeft waaronder u de afbeelding wilt opslaan. Dus als u de afdruk wilt opslaan als <filename
+>file:///tmp/afdruk.png</filename
+>, kunt u het volgende doen:<screen width="60">
+<prompt
+>$</prompt
+> <command
+>dcop ksnapshot-23151 interface save file:///tmp/afdruk.png</command>
+</screen
+> Merk op dat dit de waarheidswaarde "waar" retourneert als de schermafdruk succesvol is opgeslagen, en anders "onwaar". Merk ook op dat, als het bestand al bestaat, de gebruiker een standaard &kde;-venster krijgt met de vraag of hij het bestand wil overschrijven. </para>
+
+<para
+>Naast opslaan, kunt u de schermafdruk ook naar het klembord kopiëren, met de opdracht <literal
+>slotCopy</literal
+>, zoals hieronder getoond: <screen width="60"
+><prompt
+>$</prompt
+> <command
+>dcop ksnapshot-23151 interface slotCopy</command
+>
+</screen>
+</para>
+
+<para
+>Als u een venster wilt selecteren dat zich niet onder de muiscursor bevindt, kunt u <literal
+>slotMovePointer</literal
+> gebruiken, waaraan u de x-en y-positie in schermpixels meegeeft als argumenten. Dus om de muis naar de linkerbovenhoek van het scherm (0,0) te verplaatsen, kunt u het volgende doen: <screen width="60"
+><prompt
+>$</prompt
+> <command
+>dcop ksnapshot-23151 interface slotMoveMouse 0 0</command
+>
+</screen>
+</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="dcop-print">
+<title
+>Schermafdrukken afdrukken met &DCOP;</title>
+
+<para
+>U kunt de huidige (al dan niet opgeslagen) schermafdruk op de printer afdrukken met <literal
+>printSlot</literal
+>, zoals hieronder getoond: <screen width="60"
+><prompt
+>$</prompt
+> <command
+>dcop ksnapshot-23151 interface slotPrint</command
+>
+</screen>
+</para>
+
+<para
+>Merk op dat dit het standaard dialoogvenster "Afdrukken" van &kde; toont, waarin de gebruiker actie dient te ondernemen. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="dcop-exit">
+<title
+>Toepassingsbesturing met &DCOP;</title>
+
+<para
+>U kunt &ksnapshot; laten afsluiten met <literal
+>exit</literal
+>, zoals hieronder getoond. <screen width="60"
+><prompt
+>$</prompt
+> <command
+>dcop ksnapshot-23151 interface exit</command
+>
+</screen>
+</para>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+<para
+>Programma copyright</para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>1997-2000 Richard J. Moore <email
+>rich@kde.org</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>2000 Matthias Ettrich <email
+>ettrich@kde.org</email
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Documentatie gebaseerd op het origineel, copyright 1997-2000 Richard J. Moore <email
+>rich@kde.org</email
+></para>
+&meld.fouten;&vertaling.niels;&vertaling.sander;
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+&documentation.index;
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+sgml-minimize-attributes: nil
+sgml-general-insert-case: lower
+End:
+-->
+
+
+
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/ksnapshot/region.png b/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/ksnapshot/region.png
new file mode 100644
index 00000000000..3d60b3091f3
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/ksnapshot/region.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/ksnapshot/window.png b/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/ksnapshot/window.png
new file mode 100644
index 00000000000..992aaafe1a5
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/ksnapshot/window.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kuickshow/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kuickshow/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kuickshow/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kuickshow/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kuickshow/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..373694a2182
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kuickshow/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdegraphics/kuickshow
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegraphics/kuickshow/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegraphics/kuickshow/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegraphics/kuickshow/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegraphics/kuickshow/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdegraphics/kuickshow/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook index.cache.bz2 Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kuickshow
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kuickshow/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kuickshow/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kuickshow/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kuickshow/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kuickshow/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kuickshow/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kuickshow
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kuickshow
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kuickshow/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kuickshow/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kuickshow/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegraphics/kuickshow/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdegraphics/kuickshow/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdegraphics/kuickshow/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kuickshow/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kuickshow/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..0ba22677dcb
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kuickshow/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kuickshow/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kuickshow/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..4aaca70c7ce
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdegraphics/kuickshow/index.docbook
@@ -0,0 +1,987 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&kuickshow;">
+ <!ENTITY package "kdegraphics">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+><!-- change language only here -->
+]>
+
+<!-- The language must NOT be changed here. -->
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &kuickshow;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Carsten</firstname
+> <surname
+>Pfeiffer</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>pfeiffer@kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+</authorgroup>
+
+&Niels.Reedijk;&Claire.Lotion;
+
+<copyright>
+<year
+>2001</year>
+<holder
+>Carsten Pfeiffer</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2002-01-09</date>
+<releaseinfo
+>1.01.00</releaseinfo>
+
+<!-- Abstract about this handbook -->
+
+<abstract>
+<para
+>&kuickshow; is een comfortabele browser/viewer voor afbeeldingen. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kdegraphics</keyword>
+<keyword
+>kuickshow</keyword>
+<keyword
+>afbeelding</keyword>
+<keyword
+>viewer</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>&kuickshow; is een comfortabele browser/viewer voor afbeeldingen. Het toont een browser voor bestanden waarin u afbeeldingen kunt selecteren die dan getoond worden. </para>
+
+<!-- LW: put a nice screenshot here -->
+
+<para
+>De volgende bestandsformaten voor afbeeldingen worden ondersteund:</para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>jpg</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>gif</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>tiff</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>png</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>bmp</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>psd</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>xmp</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>xbm</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>eim</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Plaatjes kunnen ofwel in hun eigen venster, dat zo groot is als het plaatje, getoond worden, of op het volledige scherm.</para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="using-kuickshow">
+<title
+>&kuickshow; gebruiken</title>
+
+<para
+>&kuickshow; gebruiken is zeer eenvoudig. De browser voor bestanden geeft een lijst van bestanden, die u kunt selecteren door te dubbelklikken, de toets <keycap
+>Return</keycap
+>, of <guimenuitem
+>Afbeelding tonen</guimenuitem
+> in het menu van de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>-muisknop te klikken.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Hier is een schermafdruk van &kuickshow;</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="screenshot.eps" format="EPS"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Schermafdruk</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+
+<sect1 id="kuickshow-features">
+<title
+>Meer functies van &kuickshow;</title>
+
+<para
+>Het instellingenvenster stelt meer mogelijkheden tot uw beschikking:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Afbeeldingen kunnen automatisch verkleind worden om op het scherm te passen als ze groter zijn.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>U kunt instellen of plaatjes dienen te verschijnen in hun eigen venster of altijd hetzelfde venster gebruiken.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>U kunt de vertragingstijd voor een diavoorstelling instellen.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>U kunt de browser vertellen welke bestandstypen getoond dienen te worden.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>U kunt de snelheid/kwaliteit-verhouding instellen</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Typt u, indien u naar een bepaald bestand zoekt, de eerste paar lettertekens van de bestandsnaam in de bestandsbrowser in. Er verschijnt dan een venster om het te bewerken in de rechter onderhoek. Wanneer een overeenkomend bestand wordt gevonden, wordt dit gemarkeerd. U kunt het venster voor bewerkingen verlaten door op <keycap
+>Return</keycap
+> of &Esc; te drukken.</para>
+
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="configuration-dialog">
+<title
+>Het dialoogvenster <guilabel
+>Instellingen</guilabel
+> van &kuickshow;</title>
+
+<para
+>Het dialoogvenster <guilabel
+>Instellingen</guilabel
+> van &kuickshow; bevat 5 tabbladen. Drie daarvan daarvan, <link linkend="general-options"
+><guilabel
+>Algemeen</guilabel
+></link
+>, <link linkend="modifications-options"
+><guilabel
+>Wijzigingen</guilabel
+></link
+> en <guilabel
+>Diavoorstelling </guilabel
+>bepalen de werking van &kuickshow;, de andere twee laten u de sneltoetsen voor de schermen naar uw voorkeur instellen.</para>
+
+<sect1 id="general-options">
+<title
+>Tabblad <guilabel
+>Algemeen</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Het tabblad <guilabel
+>Algemeen</guilabel
+> bevat instellingen om &kuickshow; in te stellen en optimaal af te stemmen.</para>
+
+<variablelist>
+<title
+><guilabel
+>Instellingen</guilabel
+></title>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Volledig scherm</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Als de modus volledig scherm wordt geselecteerd, worden geopende afbeeldingen op het gehele scherm getoond. Indien de afbeeldingen niet groot genoeg zijn om het scherm te vullen, wordt de rest van het scherm gevuld met de achtergrondkleur die onderaan geselecteerd is. Deze optie is standaard uitgeschakeld.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Volgende afbeelding voorladen</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Indien voorladen van de volgende afbeelding wordt geselecteerd, zal &kuickshow; de volgende afbeelding in de map laden, terwijl u de huidige bekijkt. Dit reduceert de vertraging wanneer u de volgende afbeelding selecteert, en is vooral nuttig voor diavoorstellingen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Achtergrondkleur</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Klik op de gekleurde balk om een achtergrondkleur te selecteren. Deze wordt gebruikt om het scherm in de modus volledig scherm te vullen, of het venster, als u het groter heeft gemaakt dan de afbeelding.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Toon alleen bestanden met extensie:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>U kunt &kuickshow; configureren om u alleen een aantal van de bestandstypen die het kan laten zien te tonen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<title
+><guilabel
+>Kwaliteit/snelheid</guilabel
+></title>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Snelle weergave-opbouw</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Snelle weergave-opbouw.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Weergeven in hoge kleuren (15/16-bit) modus</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+><!-- LW: Maybe these should be on an advanced tab -->
+<!-- Write an example what this does here -->
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Weergeven in lage kleuren (&lt;=8bit) modi</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+><!-- And here -->
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Eigen kleurenpalet gebruiken</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+><!-- and this one -->
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Snelle paletremapping</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+><!-- and this one -->
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Maximale cachegrootte (MB):</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+><!-- and another -->
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="modifications-options">
+<title
+>Het tabblad <guilabel
+>Wijzigingen</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Nog niet gedocumenteerd</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="slideshow-options">
+<title
+>Het tabblad <guilabel
+>Diavoorstelling</guilabel
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Naar volledig scherm schakelen</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Geeft aan of KuickShow het volledige scherm moet gebruiken indien een diavoorstelling wordt gestart. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Start met de huidige afbeelding:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Geeft aan of de diavoorstelling moet beginnen met de eerste afbeelding in de map of met de afbeelding die op dat moment geselecteerd is. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Tijd tussen afbeeldingen:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>De tijd tussen het tonen van afbeeldingen verandert wanneer u een diavoorstelling heeft gemaakt. U kunt de schuifbalk gebruiken, een nieuwe waarde in het veld intypen, of de kleine pijlen om de waarde te verhogen of te verlagen gebruiken. De standaardwaarde is 3 seconden.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Aantal maal:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Het aantal keren dat de diavoorstelling achter elkaar getoond moet worden. Indien u dit op 0 instelt, dan zal de diavoorstelling getoodnw roden todat deze onderbroken wordt. U kunt met de schuifbalk de waarde instellen. Standaard staat deze op 1.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="commands">
+<title
+>Naslag menu's</title>
+
+<sect1 id="keybindings">
+<title
+>Het afbeeldingsvenster</title>
+
+<para
+>Alle sneltoetsen zijn in te stellen in het venster <link linkend="configuration-dialog"
+>Instellingen</link
+>.</para>
+
+<table>
+<title
+>Afbeeldingsvenster-sneltoetsen</title>
+<tgroup cols="2">
+<thead>
+<row>
+<entry
+>Toets</entry>
+<entry
+>Actie</entry>
+</row>
+</thead>
+<tbody>
+<row>
+<entry
+><keycap
+>Page Down</keycap
+></entry>
+<entry
+>Volgende afbeelding tonen</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycap
+>Page Up</keycap
+></entry>
+<entry
+>Vorige afbeelding tonen</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycap
+>Home</keycap
+></entry>
+<entry
+>De eerste afbeelding tonen</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycap
+>+</keycap
+></entry>
+<entry
+>Inzoomen op de afbeelding</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycap
+>-</keycap
+></entry>
+<entry
+>Uitzoomen vanaf de afbeelding</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycap
+>*</keycap
+></entry>
+<entry
+>De afbeelding horizontaal spiegelen</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycap
+>/</keycap
+></entry>
+<entry
+>De afbeelding verticaal spiegelen</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycap
+>7</keycap
+></entry>
+<entry
+>De afbeelding 270&deg; graden met de wijzers van de klok mee roteren (wat overeenkomt met 90&deg; tegen de wijzers van de klok in)</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycap
+>9</keycap
+></entry>
+<entry
+>De afbeelding 90&deg; met de wijzers van de klok mee roteren</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycap
+>Pijl</keycap
+>-toetsen</entry>
+<entry
+>De afbeelding (of eigenlijk, u, degene die de afbeelding bekijkt,) verschuiven indien het groter is dan het scherm</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycap
+>Return</keycap
+></entry>
+<entry
+>Wisselt tussen de weergavemodi volledig scherm en venster</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycap
+>Spatie</keycap
+></entry>
+<entry
+>Wisselt het wel of niet tonen van de browser</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>&Esc;</entry>
+<entry
+>Sluit het afbeeldingsvenster. Dit sluit &kuickshow; helemaal af, als u geen browservenster open heeft.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycap
+>B</keycap
+>/<keycombo action="simul"
+>&Shift;<keycap
+>B</keycap
+></keycombo
+></entry>
+<entry
+>De afbeelding lichter/donkerder maken</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycap
+>C</keycap
+>/<keycombo action="simul"
+>&Shift;<keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+></entry>
+<entry
+>Contrast toevoegen/verwijderen</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycap
+>G</keycap
+>/<keycombo action="simul"
+>&Shift;<keycap
+>G</keycap
+></keycombo
+></entry>
+<entry
+>Meer/minder <firstterm
+>gamma</firstterm
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycap
+>O</keycap
+></entry>
+<entry
+>Toont u de afbeelding met de originele afmetingen. Dit is alleen nuttig wanneer u automatisch schalen heeft ingeschakeld.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycap
+>Enter (Return)</keycap
+></entry>
+<entry
+>Toont de afbeelding opnieuw met de standaardinstellingen en -grootte.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+></entry>
+<entry
+>Opent het dialoogvenster <guilabel
+>Opslaan als</guilabel
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycap
+>Verwijderen</keycap
+></entry>
+<entry
+>Verwijdert de huidige afbeelding. U wordt gevraagd om het verzoek te bevestigen.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycombo action="simul"
+>&Shift;<keycap
+>Delete</keycap
+></keycombo
+></entry>
+<entry
+>Verwijdert de huidige afbeelding zonder om bevestiging te vragen</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycap
+>F1</keycap
+></entry>
+<entry
+>Opent de online help, het handboek (dit bestand)</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+></entry>
+<entry
+>Sluit &kuickshow; af</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+
+<table>
+<title
+>Gebruik van de muis in het afbeeldingsvenster</title>
+<tgroup cols="2">
+<thead>
+<row>
+<entry
+>Muisknop</entry>
+<entry
+>Actie</entry>
+</row>
+</thead>
+<tbody>
+<row>
+<entry
+><mousebutton
+>Rechts</mousebutton
+>klikken</entry>
+<entry
+>Opent het contextmenu met verschillende opties</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><mousebutton
+>Links</mousebutton
+>slepen</entry>
+<entry
+>Verplaatst de afbeelding, indien deze niet in het venster past.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycombo action="simul"
+>&Shift;<mousebutton
+>Links</mousebutton
+> </keycombo
+>slepen</entry>
+<entry
+>Markeert een rechthoek waar u op kunt inzoomen.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><mousebutton
+>Links</mousebutton
+> dubbelklikken</entry>
+<entry
+>Sluit de huidige afbeelding</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="browser-window">
+<title
+>Het browservenster</title>
+
+<table>
+<title
+>Browser-sneltoetsen</title>
+<tgroup cols="2">
+<thead>
+<row>
+<entry
+>Sneltoets</entry>
+<entry
+>Actie</entry>
+</row>
+</thead>
+<tbody>
+<row>
+<entry
+><keycap
+>Return</keycap
+></entry>
+<entry
+>Opent een map, of opent een afbeeldingsvenster, afhankelijk van het geselecteerde item.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycap
+>Page Down</keycap
+></entry>
+<entry
+>Gaat een pagina verder in de lijst van bestanden</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycap
+>Page Up</keycap
+></entry>
+<entry
+>Gaat een pagina terug in de lijst van bestanden</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycap
+>Home</keycap
+></entry>
+<entry
+>Selecteert het eerste bestand of de eerste map</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycap
+>End</keycap
+></entry>
+<entry
+>Selecteert het laatste bestand of de laatste map</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycap
+>Spatie</keycap
+></entry>
+<entry
+>Wisselt het tonen en verbergen van de bestandsbrowser, als een afbeeldingsvenster geopend is</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycap
+>een alfanumeriek teken</keycap
+></entry>
+<entry
+>Opent het bewerkingsveld dat gebruikt wordt voor <quote
+>automatische aanvulling </quote
+>. Voer het eerste teken van een bestandsnaam in om naar te zoeken, en als het gevonden wordt, wordt het bestand geselecteerd.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycombo
+action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>G</keycap
+></keycombo
+></entry>
+<entry
+><quote
+>Ga naar</quote
+>&mdash; laat u een map invoeren om naartoe te gaan.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycap
+>Verwijderen</keycap
+></entry>
+<entry
+>Verwijdert het huidige bestand. U wordt gevraagd om de actie te bevestigen.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycombo
+action="simul"
+>&Shift;<keycap
+>Delete</keycap
+></keycombo
+></entry>
+<entry
+>Verwijdert het huidige bestand zonder om bevestiging te vragen.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycap
+>F1</keycap
+></entry>
+<entry
+>Opent de online help, het handboek (dit bestand)</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycombo
+action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+></entry>
+<entry
+>Sluit &kuickshow; af</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+
+<table>
+<title
+>Gebruik van de muis in het browservenster</title>
+<tgroup cols="2">
+<thead>
+<row>
+<entry
+>Gebruik van de muis</entry>
+<entry
+>Actie</entry>
+</row>
+</thead>
+<tbody>
+<row>
+<entry
+><mousebutton
+>Links</mousebutton
+>klikken</entry>
+<entry
+>Voer een map in, of selecteer een afbeeldingsvenster.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><mousebutton
+>Rechts</mousebutton
+>klikken</entry>
+<entry
+>Opent een contextmenu met een aantal opties.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Dubbelklikken</entry>
+<entry
+>Laadt de geselecteerde afbeelding of opent de geselecteerde map</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+
+</table>
+
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+
+<!-- Include credits for the programmers, documentation writers, and
+contributors here. The license for your software should then be included below
+the credits with a reference to the appropriate license file included in the KDE
+distribution. -->
+
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+<para
+>&kuickshow; </para>
+<para
+>Programma copyright 1998-2002 Carsten Pfeiffer <email
+>pfeiffer@kde.org</email
+> </para>
+
+<para
+>Documentatie copyright 2001 Carsten Pfeiffer <email
+>pfeiffer@kde.org</email
+> </para>
+<para
+>Geconverteerd naar DocBook &XML; en uitgebreid door Lauri Watts <email
+>lauri@kde.org</email
+></para>
+
+&meld.fouten;&vertaling.niels;&vertaling.claire;&nagelezen.tom;
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Installatie</title>
+
+<sect1 id="getting-kuickshow">
+<title
+>&kuickshow; verkrijgen</title>
+&install.intro.documentation; </sect1>
+
+<sect1 id="requirements">
+<title
+>Benodigdheden</title>
+
+<para
+>Nog te schrijven</para>
+<!--
+List any special requirements for your application here. This should include:
+.Libraries or other software that is not included in kdesupport,
+kdelibs, or kdebase.
+.Hardware requirements like amount of RAM, disk space, graphics card
+capabilities, screen resolution, special expansion cards, etc.
+.Operating systems the app will run on. If your app is designed only for a
+specific OS, (you wrote a graphical LILO configurator for example) put this
+information here.
+
+
+<para>
+In order to successfully use &kuickshow;, you need &kde; 1.1. Foobar.lib is
+required in order to support the advanced &kuickshow; features. &kuickshow; uses
+about 5 megs of memory to run, but this may vary depending on your
+platform and configuration.
+</para>
+
+<para>
+All required libraries as well as &kuickshow; itself can be found
+on <ulink url="ftp://ftp.kapp.org"
+>The &kuickshow; home page</ulink
+>.
+</para>
+-->
+
+<!-- For a list of updates, you may refer to the application web site
+or the ChangeLog file, or ...
+<para>
+You can find a list of changes at <ulink
+url="http://apps.kde.org/kapp"
+>http://apps.kde.org/kapp</ulink
+>.
+</para
+>-->
+</sect1>
+
+<sect1 id="compilation">
+<title
+>Compilatie en installatie</title>
+&install.compile.documentation; </sect1>
+
+</appendix>
+
+&documentation.index;
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+-->
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdelibs/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdelibs/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdelibs/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdelibs/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdelibs/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..863bc62e577
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdelibs/Makefile.in
@@ -0,0 +1,587 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdelibs
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =. kspell
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdelibs/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdelibs/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdelibs/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdelibs/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdelibs/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+distdir: $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+uninstall: uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+install-data-am:
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 2
+docs-am:
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdelibs/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdelibs/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdelibs/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdelibs/kspell/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdelibs/kspell/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdelibs/kspell/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdelibs/kspell/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdelibs/kspell/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..bab61b6be6f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdelibs/kspell/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdelibs/kspell
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdelibs/kspell/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdelibs/kspell/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdelibs/kspell/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdelibs/kspell/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdelibs/kspell/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook index.cache.bz2 Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kspell
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kspell/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kspell/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kspell/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kspell/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kspell/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kspell/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kspell
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kspell
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kspell/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kspell/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kspell/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdelibs/kspell/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdelibs/kspell/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdelibs/kspell/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdelibs/kspell/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdelibs/kspell/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..84023e6247f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdelibs/kspell/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdelibs/kspell/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdelibs/kspell/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..08ef6cb3cb8
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdelibs/kspell/index.docbook
@@ -0,0 +1,226 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&kspell;">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &kspell;</title>
+<authorgroup>
+<author
+>&David.Sweet; &David.Sweet.mail;</author>
+
+&Niels.Reedijk;&Rinse.Devries;
+
+</authorgroup>
+
+<date
+>2003-02-24</date>
+<releaseinfo
+>1.00.00</releaseinfo>
+<abstract>
+<para
+>&kspell; is de spellingscontrolemodule die door &kde;-toepassingen, zoals &kate;, &kmail;, en &kword;, wordt gebruikt. Het is een grafische schil voor de spellingscontroleprogramma's <application
+>International ISpell</application
+> en <application
+>ASpell</application
+>.</para>
+
+</abstract>
+<keywordset>
+<keyword
+>spellen</keyword>
+<keyword
+>spelling</keyword>
+<keyword
+>kspell</keyword>
+<keyword
+>ispell</keyword>
+<keyword
+>aspell</keyword>
+<keyword
+>controle</keyword>
+<keyword
+>controle</keyword>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+</keywordset>
+</bookinfo>
+
+<chapter id="misspelled-word-dialog">
+<title
+>Dialoogvenster Foutgespelde woorden </title>
+
+<!-- This one might need a paragraph of its own) -->
+<para
+>(Als u <application
+>ISpell</application
+> niet hebt geïnstalleerd dan kunt u het ophalen van de <ulink url="http://fmg-www.cs.ucla.edu/geoff/ispell.html"
+>International ISpell home page</ulink
+>. ASpell is op te halen van de <ulink url="http://aspell.sourceforge.net/"
+>ASpell home page</ulink
+>.) </para>
+
+<sect1 id="general-use">
+<title
+>Algemeen gebruik</title>
+
+<para
+><anchor id="spelldlg"/> De bovenste regel in het dialoogvenster toont het mogelijk foutgespelde woord dat in uw document is gevonden. &kspell; probeert dan om een geschikt vervangwoord te vinden. Er kunnen er een of meerdere worden gevonden. Het beste vervangwoord wordt getoond aan de rechterkant van <guilabel
+>Vervangen door:</guilabel
+>. Om dit woord te accepteren klikt u op <guibutton
+>Vervangen</guibutton
+>. U kunt ook een ander woord selecteren uit de lijst van <guilabel
+>Woordsuggesties</guilabel
+> en vervolgens op <guibutton
+>Vervangen</guibutton
+> klikken om het verkeerd gespelde woord te vervangen met het geselecteerde woord.</para>
+
+<para
+>Om de originele spelling te behouden klikt u op <guilabel
+>Negeren</guilabel
+>.</para>
+
+<para
+>Om de spellingscontrole te stoppen - met behoud van de gemaakte wijzigingen - klikt u op <guibutton
+>Stoppen</guibutton
+>.</para>
+
+<para
+>Om de spellingscontrole te stoppen en alle gemaakte wijzigingen ongedaan te maken klikt u op <guibutton
+>Annuleren</guibutton
+>.</para>
+
+<para
+>Als u op <guibutton
+>Alles vervangen</guibutton
+> zal telkens als de spellingscontrole het foutgespelde woord nogmaals in het document tegenkomt deze vervangen worden door het door u gekozen woord.</para>
+
+<para
+>De knop <guibutton
+>Alles negeren</guibutton
+>negeert dit woord nu en in de toekomst.</para>
+
+<para
+>Als u op de knop <guibutton
+>Toevoegen</guibutton
+> klikt zal het gevonden woord worden toegevoegd aan uw persoonlijke woordenboek (dit is gescheiden van het systeemwoordenboek zodat andere gebruikers uw toevoegingen niet zullen zien).</para>
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="configuration-dialog">
+<title
+>Configuratiedialoogvenster </title>
+<anchor id="configuration"/>
+
+<sect1 id="dictionaries">
+<title
+>Woordenboeken</title>
+
+<para
+>U kunt het woordenboek kiezen dat zal worden gebruikt voor de spellingscontrole in de lijst met geïnstalleerde woordenboeken.</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="encodings">
+<title
+>Tekensets</title>
+
+<para
+>De meest voorkomende tekensets zijn: <variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>US-ASCII</term>
+<listitem>
+<para
+>Dit is de tekenset die gebruikt wordt voor Engelse tekst.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>ISO-8859-1</term>
+<listitem>
+<para
+>Dit is de tekenset die gebruikt wordt voor West-Europese talen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>UTF-8</term>
+<listitem>
+<para
+>Dit is de Unicode-codering die voor bijna elke taal kan worden gebruikt, zolang uw systeem over de benodigde lettertypen beschikt.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</para>
+
+<para
+>Kies de tekenset die overeenkomt met de taal die u gebruikt. In sommige gevallen ondersteunen woordenboeken meer dan een tekenset. Een woordenboek kan bijvoorbeeld geaccentueerde tekens accepteren wanneer <guilabel
+>ISO-8859-1</guilabel
+> is geselecteerd, maar ook e-mail stijl tekencombinaties (zoals <literal
+>'a</literal
+> voor een geaccentueerde <literal
+>a</literal
+>) accepteren wanneer <guilabel
+>US-ASCII</guilabel
+> is geselecteerd. Kijk in de documentatie van uw woordenboek voor meer informatie.</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="spell-checking-client">
+<title
+>Spellingscontroleclient</title>
+
+<para
+>U kunt er voor kiezen om <application
+>ISpell</application
+> of <application
+>ASpell</application
+> als spellingscontroleprogramma te gebruiken in &kspell;. <application
+>ISpell</application
+> is meer verspreid en heeft mogelijkerwijs betere internationale ondersteuning, maar <application
+>ASpell</application
+> wint aan populariteit omdat het vaak betere suggesties kan geven voor woordvervangingen.</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="other">
+<title
+>Overig</title>
+
+<para
+>Het wordt aangeraden om de eerste twee opties niet te wijzigen tenzij u de man-pagina van International <application
+>ISPell</application
+> hebt gelezen.</para>
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="contact-information">
+<title
+>Contactinformatie</title>
+
+<para
+>Voor meer informatie over &kspell; kunt u terecht op de website van <ulink url="http://www.chaos.umd.edu/~dsweet/KDE/KSpell"
+>&kspell;</ulink
+>. U vindt hier in het bijzonder informatie over hoe u de &kspell; C++-klassen kunt gebruiken in uw programma's.</para>
+
+<para
+>U kunt de auteur/onderhouder e-mailen met vragen en/of opmerkingen op e-mailadres .&David.Sweet.mail;.</para>
+
+&meld.fouten;&vertaling.niels;&nagelezen.rinse;
+
+</chapter>
+&documentation.index;
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+sgml-general-insert-case: lower
+End:
+-->
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..aa663a32866
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/Makefile.in
@@ -0,0 +1,587 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdemultimedia
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =. juk kioslave artsbuilder noatun kaboodle kmix kcontrol
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdemultimedia/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdemultimedia/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdemultimedia/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdemultimedia/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdemultimedia/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+distdir: $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+uninstall: uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+install-data-am:
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 2
+docs-am:
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdemultimedia/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdemultimedia/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdemultimedia/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/artsbuilder/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/artsbuilder/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/artsbuilder/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/artsbuilder/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/artsbuilder/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..ee24d4afbde
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/artsbuilder/Makefile.in
@@ -0,0 +1,613 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdemultimedia/artsbuilder
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdemultimedia/artsbuilder/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdemultimedia/artsbuilder/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdemultimedia/artsbuilder/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdemultimedia/artsbuilder/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdemultimedia/artsbuilder/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=gui.docbook Makefile.in digitalaudio.docbook Makefile.am
+
+#>+ 2
+docs-am: gui.docbook digitalaudio.docbook
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/artsbuilder
+ @for base in gui.docbook digitalaudio.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/artsbuilder/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/artsbuilder/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in gui.docbook digitalaudio.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/artsbuilder/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in gui.docbook digitalaudio.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdemultimedia/artsbuilder/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdemultimedia/artsbuilder/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdemultimedia/artsbuilder/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/artsbuilder/digitalaudio.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/artsbuilder/digitalaudio.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..0370be881c9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/artsbuilder/digitalaudio.docbook
@@ -0,0 +1,16 @@
+<!-- <?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE appendix PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd">
+To validate or process this file as a standalone document, uncomment
+this prolog. Be sure to comment it out again when you are done -->
+
+<appendix id="intro-digital-audio">
+<title
+>Introductie in Digitale Audio</title>
+
+<para
+>digitale sampling, filters, effecten, &etc;</para>
+
+</appendix>
+
+
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/artsbuilder/gui.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/artsbuilder/gui.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..483a6cf5496
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/artsbuilder/gui.docbook
@@ -0,0 +1,33 @@
+<!-- <?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1-Based Variant V1.0//EN" "dtd/kdex.dtd">
+To validate or process this file as a standalone document, uncomment
+this prolog. Be sure to comment it out again when you are done -->
+
+<!--
+<chapter id="gui-elements">
+<title
+>&GUI; Elements</title>
+
+<sect1 id="gui-introduction">
+<title
+>Introduction</title>
+<para>
+</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="parents">
+<title
+>Parents</title>
+<para>
+</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="mixers">
+<title
+>Mixers</title>
+<para>
+</para>
+</sect1>
+</chapter>
+-->
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/juk/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/juk/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/juk/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/juk/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/juk/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..7af737e5b25
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/juk/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdemultimedia/juk
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdemultimedia/juk/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdemultimedia/juk/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdemultimedia/juk/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdemultimedia/juk/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdemultimedia/juk/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook index.cache.bz2 Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/juk
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/juk/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/juk/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/juk/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/juk/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/juk/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/juk/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/juk
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/juk
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/juk/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/juk/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/juk/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdemultimedia/juk/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdemultimedia/juk/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdemultimedia/juk/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/juk/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/juk/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..11d73793739
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/juk/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/juk/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/juk/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..fdc7f2eee21
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/juk/index.docbook
@@ -0,0 +1,2237 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY package "kdemultimedia">
+ <!ENTITY kappname "&juk;">
+ <!ENTITY juk "<application
+>JuK</application
+>">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &juk;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author>
+<author
+><firstname
+>Michael</firstname
+> <surname
+>Pyne</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>michael.pyne@kdemail.net</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<othercredit role="developer"
+><firstname
+>Scott</firstname
+> <surname
+>Wheeler</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>wheeler@kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+</othercredit>
+
+&Rinse.Devries;
+
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2001</year>
+<year
+>2002</year>
+<year
+>2004</year>
+<holder
+>Scott Wheeler</holder>
+</copyright>
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2004-05-06</date>
+<releaseinfo
+>2.1</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>&juk; is een jukebox, een tagger en een muziekcollectiebeheerder. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kdemultimedia</keyword>
+<keyword
+>audio</keyword>
+<keyword
+>tagger</keyword>
+<keyword
+>speler</keyword>
+<keyword
+>jukebox</keyword>
+<keyword
+>JuK</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>&juk; is een audiospeler in de vorm van een jukebox. Net zoals bij andere jukebox-programma's kunt u met &juk; uw de <quote
+>tags</quote
+> van uw muziekbestanden bewerken en uw collectie en afspeellijsten beheren. </para>
+</chapter>
+
+<chapter id="using-juk">
+<title
+>&juk; gebruiken</title>
+
+<para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Hier is een schermafdruk van &juk;</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="juk-main.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Schermafdruk van &juk;.</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+
+<para
+>&juk; beheert een lijst met alle muziekbestanden die bij het programma bekend zijn. Dit noemen we de <guilabel
+>Collectielijst</guilabel
+>. De collectielijst is van &juk; zelf, en wordt niet gedeeld met andere programma's.</para>
+
+<para
+>Naast de collectielijst zijn er ook afspeellijsten. Deze zijn onafhankelijk van de collectielijst. U kunt zoveel afspeellijsten hebben als u wilt. U kunt afspeellijsten die u in &juk; hebt aangemaakt ook gebruiken in andere mediaspelers, zoals &noatun;, <application
+>Amarok</application
+>, <application
+>Kaffeine</application
+> of <application
+>XMMS</application
+>. Uiteraard kunt u de afspeellijsten die in een van deze programma's zijn aangemaakt ook gebruiken in &juk;.</para>
+
+<para
+>U kunt individuele bestanden toevoegen aan de collectielijst via menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Bestand openen...</guimenuitem
+></menuchoice
+>. U kunt ook complete mappen toevoegen via menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Map openen...</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Toegevoegde mappen worden bij elke start van &juk; opnieuw doorzocht. U kunt het doorzoeken van de mappen forceren door met de &RMB; te klikken op het pictogram van de <guilabel
+>Collectielijst</guilabel
+>, en dan <guimenuitem
+>Herladen</guimenuitem
+> te selecteren.</para>
+
+<para
+>Alle muziek die u aan een afspeellijst toevoegt zal ook automatisch aan de collectielijst worden toegevoegd. Muziek die u aan de collectielijst toevoegt wordt echter niet automatisch aan een van de afspeellijsten toegevoegd.</para>
+
+<para
+>U kunt snel een afspeellijst aanmaken van uw complete collectielijst. Klik met de &RMB; op het pictogram van de <guilabel
+>collectielijst</guilabel
+>, en kies menuoptie <guimenuitem
+>Dupliceren</guimenuitem
+>. De resulterende lijst is een normale afspeellijst, en wijzigingen die u erin aanbrengt zullen geen effect hebben op de <guilabel
+>Collectielijst</guilabel
+>.</para>
+
+<para
+>U kunt afspeellijsten die niet door &juk; zijn aangemaakt toevoegen via menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Bestand openen...</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Alle afspeellijsten die zijn gevonden in de mappen die u via menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Map openen...</guimenuitem
+></menuchoice
+> hebt toegevoegd zullen automatisch aan het programma worden toegevoegd.</para>
+
+<para
+>Nieuwe afspeellijsten maakt u aan via menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Nieuw</guimenuitem
+></menuchoice
+>, of via de pictogram <guiicon
+>Nieuw</guiicon
+> op de werkbalk. U zult worden gevraagd voor een naam, en vervolgens verschijnt er een pictogram voor uw nieuwe afspeellijst in de zijbalk. Vervolgens kunt u bestanden vanuit de collectielijst, of vanuit andere afspeellijsten, verslepen naar uw nieuwe lijst. Gebruik het pictogram <guiicon
+>Opslaan</guiicon
+> of menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Opslaan</guimenuitem
+></menuchoice
+> om de afspeellijst op te slaan.</para>
+
+<sect1 id="collection-list-gui">
+<title
+>De liedjeslijst</title>
+
+<para
+>Als u de collectielijst aan het bekijken bent, dan bevat het rechtervak alle bestanden die bekend zijn bij &juk;. Als u een afspeellijst bekijkt, dan worden hier alle liedjes uit die lijst getoond. In beide gevallen is het uiterlijk en gedrag van deze weergave hetzelfde.</para>
+
+<para
+>Elk lied heeft zijn eigen rij in de weergave. Voor elk gevonden metadata-veld laat &juk; een kolom zien. Deze kolommen komen overeen met de beschikbare velden in de tagbewerker.</para>
+
+<para
+>U kunt de volgorde van de lijst veranderen door met de &LMB; te klikken op een kolomkop. Dit sorteert de bestanden in aflopende volgorde, gebaseerd op de inhoud van die kolom. Als u nogmaals klikt met de &LMB;, dan worden de bestanden gesorteerd in oplopende volgorde.</para>
+
+<para
+>De kolombreedte wordt bepaald door de langste tekst in zo'n kolom. U kunt de kolombreedte veranderen door u muiscursor op de scheiding tussen twee kolomkoppen te plaatsen. U ziet dat de muiscursor veranderd. Klik en sleep met de &LMB; in de juiste richting om de kolom breder of smaller te maken.</para>
+
+<para
+>U kunt de volgorde van de kolommen veranderen door met de &LMB; op een kolomkop te klikken en deze naar links of rechts te verslepen. U kunt de kolomkop echter niet voorbij de vensterrand slepen. Mogelijk moet u daarom de lijst naar links of rechts schuiven via de schuifbalk onderin het venster, en daarna het verslepen van de kop te herhalen, totdat u de gewenste positie hebt bereikt.</para>
+
+<para
+>U kunt kolommen laten tonen of verbergen door met de &RMB; op een kolomkop te klikken en op de naam van de kolom die u wilt veranderen in het contextmenu te klikken. Kolomnamen met een kruisje of vinkje ervoor zijn zichtbaar.</para>
+
+<para
+>Dubbelklik met de &LMB; op een track om deze af te spelen met de ingebouwde speler. Als er al een track wordt afgespeeld, dan wordt het afspelen ervan gestopt en de nieuwe track afgespeeld.</para>
+
+<para
+>Klikken met de &RMB; geeft u een lijst met opties:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Volgende afspelen</guimenuitem
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Hierdoor start het afspelen van de track zodra de huidige track klaar is. Als er geen track wordt afgespeeld, dan wordt de gekozen track afgespeeld zodra u op de knop <guiicon
+>Afspelen</guiicon
+> hebt geklikt. Als u eerder al een track had gekozen met de optie 'Volgende afspelen', dan zal deze worden genegeerd, en wordt uw laatste keuze afgespeeld.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Knippen</guimenuitem
+></term>
+<term
+><guimenuitem
+>Kopiëren</guimenuitem
+></term>
+<term
+><guimenuitem
+>Plakken</guimenuitem
+></term>
+<listitem>
+<para
+>...</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Leegmaken</guimenuitem
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Als u collectielijst bekijkt, dan verwijdert <guimenuitem
+>Wissen</guimenuitem
+> de track niet alleen uit deze lijst, maar ook uit alle afspeellijsten waarin deze track voor komt. Als het bestand van deze track zich in een map bevindt die &juk; doorzoekt bij het opstarten, dan zal de track weer aan uw collectielijst worden toegevoegd bij de volgende start van &juk;. Echter, de track wordt dan niet automatisch toegevoegd aan de andere afspeellijsten.</para>
+<para
+>Als u een afspeellijst bekijkt, dan verwijdert <guimenuitem
+>Wissen</guimenuitem
+> alleen de track uit deze afspeellijst.</para>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Bewerken</guimenuitem
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Hiermee kunt u de kolom van de geselecteerde track waarin u geklikt hebt bewerken. Bijvoorbeeld: als u een track tegenkomt waarbij een kolom leeg is, of een fout bevat, klik er dan met de &RMB; op en kies voor 'Bewerken'. U kunt dan rechtstreeks de inhoud van die kolom bewerken.</para>
+<para
+>De wijzigingen die u op deze manier aanbrengt worden onmiddellijk opgeslagen, zodra u ergens anders in het scherm klikt.</para>
+<para
+>Deze menuoptie is inactief als &juk; merkt dat de gekozen track alleen-lezen is.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Verversen</guimenuitem
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Dit zal de taginformatie van de geselecteerde tracks herladen. De wijzigingen die in de bestanden zijn aangebracht terwijl &juk; draaide zullen dan worden getoond.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Verwijderen</guimenuitem
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Dit verwijdert de track uit de collectielijst, alle afspeellijsten waarin de track voorkomt. Vervolgens wordt het muziekbestand van uw harde schijf verwijdert. Let op: u kunt dit niet ongedaan maken! Gebruik deze menuoptie dus met zorg. Om te voorkomen dat u per abuis bestanden verwijdert zult u gevraagd worden om een bevestiging.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guisubmenu
+>Tag-informatie gissen</guisubmenu
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Dit zorgt ervoor dat &juk; zal proberen om de tag-informatie, zoals artiest en titel van het lied te raden. &juk; gebruikt verschillende methoden voor het gissen: <variablelist>
+
+ <varlistentry
+><term
+><guimenuitem
+>Door middel van de bestandsnaam</guimenuitem
+></term>
+ <listitem
+><para
+>&juk; zal proberen om de tag-informatie af te leiden van de bestandsnaam. Bijvoorbeeld, als een muziekbestand <filename
+>Prince - Kiss</filename
+> heet, dan zal het programma gissen dat Prince de artiestnaam is, en Kiss de titel. U kunt de manier waarop &juk; de tags zal gissen instellen via menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Tag-gisser...</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Dit opent de <link linkend="juk-tag-guesser-configuration"
+>Tag-gisser-dialoog</link
+>. &juk; zal geen tags vervangen die niet uit de bestandsnaam konden worden achterhaald.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry
+><term
+><guimenuitem
+>Van internet</guimenuitem
+></term>
+ <listitem
+><para
+>&juk; zal gebruik maken van het programma MusicBrainz om de tags van de track te raden. Hiervoor dient MusicBrainz te zijn geïnstalleerd. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ </variablelist>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Bestand hernoemen</guimenuitem
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Dit zal de bestanden hernoemen aan de hand van een opgegeven indeling. Bepaal eerst de manier waarop de bestanden hernoemd worden via menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Bestandshernoeming...</guimenuitem
+></menuchoice
+>. De resulterende naam van elk bestand wordt gebaseerd op diens metadata-tags. Bijvoorbeeld, de track <quote
+>Kiss (radioedit)</quote
+> van Prince resulteert in <filename
+>/usr/share/muziek/Prince/Kiss (radioedit).ogg</filename
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Afspeellijst aanmaken van geselecteerde items</guimenuitem
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Hiermee kunt u snel een afspeellijst aanmaken van tracks uit uw collectielijst. U wordt gevraagd om een naam voor de nieuwe afspeellijst op te geven. Vervolgens worden alle geselecteerde bestanden in deze nieuwe afspeellijst geplaatst.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Geselecteerde items aan K3b-project toevoegen</guimenuitem
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Hiermee kunt u snel een K3b-project aanmaken van uw trackselectie. &juk; zal u vragen of u een audio-cd-project of een data-cd-project wilt aanmaken. Als K3b reeds met een project is geopend worden de tracks daaraan toegevoegd.</para>
+
+<para
+>Als K3b nog niet draait zal &juk; het voor u opstarten. Daarna zal &juk; de door u geselecteerde bestanden toevoegen aan het huidige K3b-project. U kunt dit project dan in K3b opslaan om later te branden, of meteen op cd branden. </para>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="juk-playlists">
+<title
+>Afspeellijsten van &juk;</title>
+<para
+>Een afspeellijst is gewoon een verzameling tracks, gegroepeerd op categorie. Bijvoorbeeld, u wilt een afspeellijst hebben met liedjes waarnaar u wilt luisteren tijdens het computeren, terwijl u probeert te slapen, of wanneer u wat ontspanning zoekt. &juk; biedt verschillende typen afspeellijsten. </para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term id="juk-normal-playlists"
+>Normale afspeellijsten</term>
+<listitem
+><para
+><inlinemediaobject
+><imageobject
+><imagedata format="PNG" fileref="normal-playlist.png"/></imageobject
+></inlinemediaobject
+> Dit is de meest voorkomende vorm. Het is een afspeellijst die is opgebouwd uit bestanden, net als de collectielijst.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="juk-history-playlists"
+>De Geschiedenis-afspeellijst</term>
+<listitem
+><para
+><inlinemediaobject
+><imageobject
+><imagedata format="PNG" fileref="history-playlist.png"/></imageobject
+></inlinemediaobject
+> Als u deze afspeellijst activeert (via <menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+><guimenuitem
+>Geschiedenis tonen</guimenuitem
+></menuchoice
+>, dan zal deze lijst elke track die &juk; afspeelt opnemen. De afspeellijst zal een extra kolom bevatten. Deze kolom, <guilabel
+>Tijd</guilabel
+>, toont de exact datum en tijd waarop de track is afgespeeld. De afspeellijst begint echte pas met het opnemen van tracks als deze optie is ingeschakeld. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="juk-search-playlists"
+>Zoekafspeellijsten</term>
+<listitem
+><para
+><inlinemediaobject
+><imageobject
+><imagedata format="PNG" fileref="search-playlist.png"/></imageobject
+></inlinemediaobject
+> Dit is een afspeellijst die is gebaseerd op een zoekopdracht. U kunt zo'n afspeellijst aanmaken via menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guisubmenu
+>Nieuw</guisubmenu
+><guimenuitem
+>Zoekafspeellijst</guimenuitem
+></menuchoice
+>, of door te klikken op de knop <link linkend="juk-advanced-search-dialog"
+>Geavanceerd zoeken</link
+> in de <link linkend="search-bar"
+>zoekbalk</link
+>.</para>
+<para
+>Nadat u deze afspeellijst hebt aangemaakt zal deze bijhouden welke tracks in de collectielijst overeenkomen met uw criteria. Bij elke wijziging van de collectielijst zal de afspeellijst bijgewerkt worden.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<para
+>De afspeellijsten zijn georganiseerd in het <guilabel
+>afspeellijstpaneel</guilabel
+>. Dit is de verticale balk aan de linker kant. In deze balk staat voor elke afspeellijst een pictogram. U kunt de weergave van dit paneel veranderen via menuoptie <guimenu
+>Beeld</guimenu
+><guisubmenu
+>Weergavemodi</guisubmenu
+>. <variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term id="juk-viewmode-default"
+>Standaard weergave</term>
+<listitem>
+<para
+>Dit is de standaard weergavemodus. In deze modus worden alle afspeellijsten getoond als grote pictogrammen, met daaronder de titel van de afspeellijst. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="juk-viewmode-compact"
+>Compacte weergave</term>
+<listitem>
+<para
+>Deze modus is te vergelijken met de standaardweergave, met als verschil dat de afspeellijsten als horizontale balken met kleine pictogrammen worden getoond in plaats van rechthoekige vakken. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="juk-viewmode-tree"
+>Boomstructuurweergave</term>
+<listitem>
+<para
+>Deze modus is de meest uitgebreide. De modus is zoals de compacte weergave, maar nu wordt de collectielijst getoond als een boomstructuur van virtuele afspeellijsten. De collectielijst heeft drie sublijsten: artiest, album en genre. Elke sublijst bevat alle tracks die overeenkomen met de specifieke categorie. Bijvoorbeeld, als uw collectielijst muziek van 4 verschillende artiesten, dan </para>
+<para
+>Een handige functie in de boomstructuurweergave is tags veranderen door middel van verslepen en neerzetten. Selecteer enkele bestanden in de tracklijst, en sleep ze naar een van de lijsten in de knooppunten voor artiest, album of genre. De tracks krijgen automatisch de tag die overeenkomt met de lijst waar u ze naar toe hebt gesleept. Bijvoorbeeld, als u tracks naar een genre genaamd "Rock" sleept, dan krijgen al deze track de tag Rock als genre. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="juk-tagger">
+<title
+>De tageditor van &juk;</title>
+
+<para
+>Voor veel documenttypen is het praktisch om de bestandsnaam te gebruiken om de inhoud van het bestand te beschrijven. <quote
+><filename
+>Scriptie - 04 juni 2003.kwd</filename
+></quote
+> bijvoorbeeld bevat mogelijk alle informatie die u nodig hebt om dat bestand terug te vinden. Om alle informatie over een lied in de bestandsnaam te stoppen kan leiden tot zoiets als dit: <quote
+><filename
+>Type O Negative - The Glorious Liberation Of The Peoples Technocratic Republic Of Vinnland By The Combined Forces Of The United Territories Of Europa.mp3</filename
+></quote
+> of <quote
+><filename
+>Various Artists_15_The Smithsonian Collection of Classic Jazz Volume II_Jimmie Lunceford &amp; His Orchestra - Organ Grinder's Swing.mp3</filename
+></quote
+>. Beide zijn onpraktisch in gebruik, en bevatten niet eens alle informatie die u waarschijnlijk over het lied hebt verzameld. Als u bijvoorbeeld het album en tracknummer aan het eerste bestand zou toevoegen, dan werd die nog langer en nog onhandelbaarder. En dan ontbreekt nog de informatie over in welk jaar het lied is uitgebracht, of welke muziekstijl het is, voor het geval u niet bekend met de artiest.</para>
+
+<para
+>Om dit probleem het hoofd te bieden kunt u dit type metadata in de bestanden zelf opslaan. MP3- en Ogg-bestanden kunnen ook kleine stukjes tekst bevatten die u kunt gebruiken om de inhoud van het bestand te omschrijven. Er zijn veel formaten beschikbaar, maar &juk; verbergt de verschillen tussen deze formaten zodat u op dezelfde manier een standaardset met bekende tags in al uw audiobestanden kunt bewerken.</para>
+
+<para
+>&juk; uitgebreide tagbewerker biedt u de mogelijkheid om de tags in MP3- en Ogg-bestanden te bewerken. U kunt losse bestanden of meerdere bestanden tegelijk bewerken, waarbij u geen onderscheid hoeft te maken tussen MP3 of Ogg. U dient uiteraard wel schrijftoegang tot de bestanden zelf te hebben. U kunt dus niet de tags bewerken van een muziekbestand dat op een &CD-ROM; staat.</para>
+
+<sect2 id="tagging-a-single-file">
+<title
+>Tags uit een los bestand bewerken</title>
+
+<para
+>Om de tags uit een los bestand te bewerken selecteert u deze in de collectielijst of in één van de afspeellijsten. Als de tagbewerker niet zichtbaar is, dan kunt u deze activeren via menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+><guimenuitem
+>Tagbewerker tonen</guimenuitem
+></menuchoice
+>. De tagbewerker verschijnt dan onderaan de lijstweergave.</para>
+
+<para
+>Om de informatie te wijzigen typt u de tekst in een van de beschikbare velden. Als u klaar bent klikt u met de &LMB; op de lijst, waarna u gevraagd zult worden om uw wijzigingen op te slaan.</para>
+
+<para
+>In sommige gevallen zult u merken dat de tagbewerker inactief blijft als u op een track klikt. In dat geval heeft &juk; gezien dat het bestand alleen-lezen is.</para>
+
+<variablelist>
+<title
+>De velden van de tagbewerker</title>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Artiestnaam:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>De naam van de artiest(en) die het lied hebben uitgebracht.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Tracknaam:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>De naam van het lied.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Albumnaam:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>De naam van het album waarop het lied op te vinden is.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Genre:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>De muziekstijl. &juk; biedt een lijst die ruwweg overeenkomt met de informele ID3-standaard. U kunt ook uw eigen muziekstijl invoeren.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Bestandsnaam:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>De naam van het bestand op de schijf. U kunt deze vanuit de tagbewerker veranderen. Het bestand zal worden hernoemd op het moment dat u uw wijzigingen opslaat.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Track:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>De positie van de track op de originele opname.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Jaar:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Het jaar waarin het lied was uitgebracht.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Lengte:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>De duur van het lied. Dit wordt ter informatie getoond en is niet bewerkbaar.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Bitrate:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>De duur van het lied. Dit wordt ter informatie getoond en is niet bewerkbaar.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Commentaar:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>U kunt hier uw eigen aantekeningen toevoegen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>U kunt expliciet en onmiddellijk uw wijzigingen opslaan via menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Tagger</guimenu
+><guimenuitem
+>Opslaan</guimenuitem
+></menuchoice
+> of door middel van de toetsencombinatie <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>T</keycap
+></keycombo
+>.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="tagging-multiple-files">
+<title
+>Tags in meerdere bestanden bewerken</title>
+
+<para
+>U kunt meerdere bestanden in de lijstweergave selecteren en tegelijkertijd één of meerdere velden in de tags van al deze bestanden bewerken.</para>
+
+<para
+>Houd de toets <keycap
+>Shift</keycap
+> ingedrukt terwijl u met de &LMB; een aaneengesloten lijst met bestanden selecteert, of houd de toets &Ctrl; ingedrukt om met de &LMB; individuele niet-aaneengesloten bestanden te selecteren.</para>
+
+<para
+>Als de tagbewerker niet zichtbaar is, dan kunt u deze activeren via menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+><guimenuitem
+>Tagbewerker tonen</guimenuitem
+></menuchoice
+>. De tagbewerker verschijnt dan onderaan de lijstweergave.</para>
+
+<para
+>De tagbewerker gedraagt zich iets anders als u meerdere bestanden hebt geselecteerd.</para>
+
+<para
+>Elk veld in de tagbewerker heeft nu een keuzevakje met de tekst <guilabel
+>Activeren</guilabel
+> ernaast. Elk veld waarbij de inhoud voor alle geselecteerde bestanden hetzelfde is is actief gemaakt, met het keuzevakje <guilabel
+>Activeren</guilabel
+> aangezet.</para>
+
+<!-- put screeny here -->
+
+<para
+>Elk veld dat niet in alle geselecteerde bestanden hetzelfde is is uitgeschakeld, en bevat geen informatie.</para>
+
+<para
+>Om de inhoud van een veld te veranderen, zet het keuzevakje <guilabel
+>Activeren</guilabel
+> aan, indien deze uitstaat, en bewerk het veld naar believen.</para>
+
+<para
+>Als u klaar bent, klik met de &LMB; op de lijstweergave. U wordt dan gevraagd of u uw wijzigingen op wilt slaan. Dit dialoog toont u een lijst met de bestanden die bewerkt zijn, zodat u kunt controleren of u de juiste bestanden hebt gewijzigd.</para>
+
+<para
+>U kunt expliciet en onmiddellijk uw wijzigingen opslaan via menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Tagger</guimenu
+><guimenuitem
+>Opslaan</guimenuitem
+></menuchoice
+> of door middel van de toetsencombinatie <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>T</keycap
+></keycombo
+>.</para>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="juk-rename-dialog">
+<title
+>De dialoog 'Bestandshernoeming'</title>
+<para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>De dialoog 'Bestandshernoeming'</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="juk-file-renamer.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Schermafdruk van de dialoog 'Bestand hernoemen'.</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+
+<para
+>De dialoog 'Instellingen voor bestandshernoeming' wordt gebruikt om de bestandshernoemactie in te stellen. Deze hernoemt een bestand aan de hand van de informatie uit de metadata-tags. Eerst worden de tags gewijzigd aan de hand van de verschillende lettertekens die u kunt wijzigen, en daarna worden deze lettertekens gebruikt om de bestandsnaam te genereren aan de hand van het <guilabel
+>Bestandsnaamschema</guilabel
+>. </para>
+
+<para
+>Het meest belangrijke onderdeel van de dialoog is de sectie <guilabel
+>Bestandsnaamschema</guilabel
+>. U kunt hier het naamschema invoeren dat &juk; zal gebruiken om de bestanden hernoemen. U ziet in de schermafdruk de volgende plaatshouders: </para>
+
+<para
+><variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>%t</term>
+<listitem
+><para
+>De zal worden vervangen door het titelteken tijdens de evaluatie.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>%a</term>
+<listitem
+><para
+>Dit zal worden veranderd in het artiestteken tijdens de evaluatie.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>%A</term>
+<listitem
+><para
+>Dit zal worden vervangen door het albumteken tijdens de evaluatie.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>%T</term>
+<listitem
+><para
+>Dit zal worden vervangen door het track-teken tijdens de evaluatie.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>%c</term>
+<listitem
+><para
+>Dit zal worden vervangen door het commentaarteken tijdens de evaluatie.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</para>
+
+<para
+>Elk teken kan een %s bevatten. Deze zal worden vervangen door de eigenlijke tag, en alle tekst die u wilt, inclusief slashes (/). Als een teken een slash bevat, dan zal dit worden gezien als een mapscheiding. U kunt de scheiding tussen de mappen natuurlijk ook rechtstreeks intypen in het veld van het <guilabel
+>Bestandsnaamschema</guilabel
+>.</para>
+
+<para
+>Maar met de lettertekens kunnen wij lege tags volledig negeren. Als u het keuzevakje <guilabel
+>Heeft waarde nodig</guilabel
+> aanzet, dan wordt het teken genegeerd als de overeenkomende tag leeg is. Bijvoorbeeld, u kunt dit gebruiken om bestanden met aantekeningen te scheiden van bestanden zonder door iets als <replaceable
+>heeft-aantekening/%s/</replaceable
+> in het veld <guilabel
+>Commentaarteken</guilabel
+>.</para>
+
+<para
+>U kunt uw bestandsnaamschema testen in het veld <guilabel
+>Huidige bestandsnaam</guilabel
+> onderaan de dialoog. Typ hier de naam in van een muziekbestand (of blader er naar toe via het pictogram ernaast), en bij <guilabel
+>Nieuwe bestandsnaam</guilabel
+> zal een voorbeeld tonen van hoe &juk; dat bestand aan de hand van de huidige instellingen zou hernoemen. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="juk-tag-guesser-configuration">
+<title
+>De dialoog Configuratie van de tag-gisser</title>
+<para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>De dialoog Configuratie van tag-gisser</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="juk-tag-guesser.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Schermafdruk van de dialoog Configuratie van tag-gisser.</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+
+<para
+>De dialoog Configuratie van tag-gisser wordt gebruikt om het commando voor de tag-gissing aan de hand van de bestandsnaam in te stellen.</para>
+
+<para
+>In de dialoog ziet u links een lijst met verschillende bestandsnaamschema's. &juk; heeft een uitgebreide sets patronen die overeenkomen met de meestvoorkomende bestandsnaamstijlen. Om een nieuw bestandsschema toe te voegen, klik op de knop <guibutton
+>Toevoegen</guibutton
+> en typ uw schema in. Klik daarna op <guibutton
+>OK</guibutton
+>. U kunt dezelfde plaatshouders gebruiken als in <link linkend="juk-rename-dialog"
+>de dialoog Bestandshernoeming</link
+>. </para>
+
+<para
+>&juk; zal de schema's uit deze lijst één voor één uitproberen, beginnend aan de bovenzijde van de lijst. Het eerste schema dat overeen blijkt te komen zal worden gebruikt om de tags van het lied te raden. Sommige liederen komen overeen met meer dan één schema. U kunt er voor zorgen dat het juiste schema als eerste overeenkomt door deze met behulp van de pijlknoppen omhoog te plaatsen in de lijst. </para>
+
+<para
+>U kunt ook een bestaand schema in de lijst bewerken, of uit de lijst verwijderen. Selecteer het schema en klik op de knop <guibutton
+>Wijzigen</guibutton
+> om het schema te veranderen, of de knop <guibutton
+>Verwijderen</guibutton
+> om het schema uit de lijst te verwijderen. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="juk-advanced-search-dialog">
+<title
+>De dialoog Geavanceerd zoeken</title>
+<para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>De dialoog Geavanceerd zoeken</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="juk-adv-search.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Schermafdruk van de dialoog Geavanceerd zoeken.</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+
+<para
+>De dialoog Geavanceerd zoeken wordt gebruikt om <link linkend="juk-search-playlists"
+>Zoekafspeellijsten</link
+> aan te maken. Hiermee kunt u nauwkeurig zoeken aan de hand van de verschillende tags in uw collectie.</para>
+
+<para
+>In het veld bovenin de dialoog kunt u de naam van uw zoekafspeellijst invoeren. Daarna kunt u uw zoekcriteria definiëren in het <guilabel
+>Zoekcriteria</guilabel
+>-gedeelte. </para>
+
+<para
+>Bovenaan dit gedeelte ziet u twee keuzerondjes: <guilabel
+>Overeenkomend met één van de volgende</guilabel
+> en <guilabel
+>Overeenkomend met alle volgende</guilabel
+>. Als u de eerste kiest, dan zullen alle liederen die met een van de criteria overeenkomen ingesloten worden in de afspeellijst. Bij het tweede keuzerondje dienen de liederen overeen te komen met alle criteria voordat ze in de afspeellijst worden geplaatst. </para>
+
+<para
+>Onder de keuzerondjes kunt u de criteria instellen. U kunt meer condities toevoegen met de knop <guibutton
+>Meer</guibutton
+>, en condities verwijderen met de knop <guibutton
+>Minder</guibutton
+>. Elke conditie die u leeg laat zal worden genegeerd. U hoeft dus niet op de knop <guibutton
+>Minder</guibutton
+> te klikken om lege criteria weg te halen. </para>
+
+<para
+>Elke conditie heeft drie onderdelen: links ziet u een tagkiezer, rechts de overeenkomststijl, en in het midden de zoektekst. Bij de tagkiezer kunt u aangeven in welke tag de tekst gezocht dient te worden. Als u kiest voor "&lt;Alle zichtbare&gt;", dan wordt elke tag die in de collectielijst zichtbaar is gebruikt om de tekst in te zoeken. </para>
+
+<para
+>De overeenkomststijl bepaalt de manier waarop &juk; zal zoeken. U kunt de volgende zoekmethoden gebruiken: <variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>Normale overeenkomst</term>
+<listitem
+><para
+>Dit is de standaardmethode. Er wordt gezocht naar de opgegeven tekst in de gekozen tag, waarbij geen onderscheid wordt gemaakt tussen hoofd- en kleine letters. Bijvoorbeeld, als u zoekt naar "mode" in de Artiest-tag, dan kunt u "Depeche Mode" als overeenkomst krijgen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Hoofdlettergevoelig</term>
+<listitem
+><para
+>Deze zoekmethode is hetzelfde als Normale overeenkomst, met als verschil dat er wel onderscheid wordt gemaakt tussen hoofd- en kleine letters.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Patroonovereenkomst</term>
+<listitem
+><para
+>Dit is de meest uitgebreide zoekmethode. De zoektekst die u invoert zal worden gebruikt als een reguliere expressie die in de tag zoekt. Reguliere expressies vallen buiten het bereik van deze documentatie, maar het programma &kregexpeditor; kan u helpen bij het samenstellen van een reguliere expressie. &juk; gebruikt de Qt-stijl voor reguliere expressies.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</para>
+
+<para
+>Klik op de condities die u wilt insluiten in uw zoekopdracht en klik op <guibutton
+>OK</guibutton
+> om uw zoekafspeellijst aan te maken! </para>
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="toolbar-reference">
+<title
+>De werkbalk van &juk;</title>
+
+<sect1 id="main-toolbar">
+<title
+>De hoofdwerkbalk</title>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>De hoofdwerkbalk van &juk;</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata format="PNG" fileref="toolbar.png"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>De werkbalk van &juk;</phrase>
+</textobject>
+<caption
+><para
+>De werkbalk van &juk;</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Van links naar rechts in bovenstaande schermafdruk ziet u de volgende pictogrammen in de standaardwerkbalk:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Nieuw</guiicon
+></term>
+<listitem
+><para
+>Maakt een nieuwe afspeellijst aan. Als u de knop ingedrukt houdt verschijnt er een menu waarin u de verschillende typen afspeellijsten kunt selecteren. </para>
+ <variablelist>
+ <varlistentry
+><term
+><guimenuitem
+>Lege afspeellijst...</guimenuitem
+></term>
+ <listitem
+><para
+>U wordt gevraagd om een afspeellijstnaam op te geven, waarna de lijst in de afspeellijstweergave wordt geplaatst. De lijst is verder leeg.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry
+><term
+><guimenuitem
+>Afspeellijst op basis van map...</guimenuitem
+></term>
+ <listitem
+><para
+>U wordt gevraagd om de map op te geven, waarna een afspeellijst wordt aangemaakt die alle muziek uit die map en onderliggende mappen bevat. De naam van de aangemaakte afspeellijst is hetzelfde als die van de opgegeven map.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry
+><term
+><guimenuitem
+>Zoekafspeellijst...</guimenuitem
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Dit opent de dialoog Geavanceerd zoeken. </para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+
+ </variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Openen</guiicon
+></term>
+<listitem
+><para
+>Voegt een bestand toe aan de collectielijst (indien actief), of aan de geopende afspeellijst. Als u een bestand toevoegt aan de afspeellijst wordt deze ook toegevoegd aan de collectielijst, maar niet vice versa.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Opslaan</guiicon
+></term>
+<listitem
+><para
+>Slaat de geselecteerde afspeellijst op. Als u de tag die u bewerkt hebt wilt opslaan, klik op een ander item, of gebruik te toetsencombinatie <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>T</keycap
+></keycombo
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Knippen</guiicon
+></term>
+<listitem
+><para
+>Als een afspeellijst of lied is geselecteerd, dan knipt (verwijdert) deze optie het uit de lijst. Het bijhorende URL-adres wordt dan op het klembord geplaatst. Als de tagbewerker actief is, dan werkt het knippen zoals in een tekstverwerker: de geselecteerde tekst wordt naar het klembord verplaatst.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Kopiëren</guiicon
+></term>
+<listitem
+><para
+>Als de tagbewerker actief is, dan werkt dit zoals in elke tekstverwerker: de geselecteerde tekst wordt naar het klembord gekopieerd.</para>
+<para
+>Als u de menuoptie gebruikt om een lied in de collectielijst te kopiëren, dan wordt het bijhorende URL-adres naar het klembord gekopieerd. U kunt dit URL-adres dan plakken in een andere audiospeler, &konqueror; of een andere afspeellijst.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Plakken</guiicon
+></term>
+<listitem
+><para
+>Als u eerder een lied in de collectielijst hebt gekopieerd of geknipt, dan kunt u het op het klembord geplaatste URL-adres plakken in een nieuwe afspeellijst. U kunt op dezelfde wijze ook een URL-adres dat u hebt gekopieerd vanuit &konqueror; of een ander programma plakken. Als u bezig bent in de tagbewerker, dan plakt dit de klembordinhoud in het geselecteerde veld.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Zoekbalk tonen/verbergen</guiicon
+></term>
+<listitem
+><para
+>Toont of verbergt de <link linkend="search-bar"
+>zoekbalk</link
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Tagbewerker tonen/verbergen</guiicon
+></term>
+<listitem
+><para
+>Toont of verbergt de <link linkend="tagging-a-single-file"
+>tag-bewerker</link
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="play-toolbar">
+<term
+>Afspeelknoppen</term>
+<listitem>
+<para
+>Deze knoppen werken zoals op alle standaard mediaspelers die u kent. De knoppen zijn <guiicon
+>Afspelen</guiicon
+>, <guiicon
+>Pauzeren</guiicon
+>, <guiicon
+>Stoppen</guiicon
+>, <guiicon
+>Naar de vorige track</guiicon
+> en <guiicon
+>Naar de volgende track</guiicon
+>.</para>
+<para
+>Er is ook een schuifregelaar die aangeeft hoever (relatief) de track gevorderd is. U kunt deze schuifregelaar met de muis slepen om vooruit/achteruit in de track te gaan.</para>
+<para
+>Tot slot ziet u de volumeregelaar. Zoals u al verwacht kunt u hiermee het geluidsniveau regelen. <quote
+>Luid</quote
+> is aan de rechterkant, en <quote
+>Stil</quote
+> is aan de linkerkant.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="search-bar">
+<title
+>De zoekbalk</title>
+
+<para
+>Met de zoekbalk kunt u snel een lied opzoeken in de collectielijst of een afspeellijst.</para>
+
+<para
+>Door tekst in te voeren in de zoekbalk brengt u de zichtbare lijst met tracks terug tot de tracks die deze tekst bevatten in een van de zichtbare kolommen. Druk op de toets <keycap
+>Enter</keycap
+> om de eerste track in de gekrompen afspeellijst af te spelen.</para>
+
+<para
+>Het zoeken begint onmiddellijk als u iets in het zoekveld typt. Het zoeken verloopt incrementeel, wat betekent dat bij elk teken dat u in het zoekveld intypt het aantal aantal overeenkomsten wordt verkleind. Dit is handig als u bijvoorbeeld slechts een gedeelte van een titel weet.</para>
+
+<para
+>Wilt u een meer verfijnde zoekopdracht uitvoeren, dan kunt u op de knop 'Geavanceerd zoeken' rechts van de zoekbalk klikken. Hiermee kunt u een virtuele afspeellijst aanmaken. Als u de zoekopdracht wilt afbreken, klik dan op de knop "Zoekgegevens wissen" (zwarte pijl met wit kruisje) links van de zoekbalk.</para>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="menu-and-command-reference">
+<title
+>Menu- en commandoreferentie</title>
+
+<sect1 id="menus">
+<title
+>Menu's</title>
+
+<sect2 id="menu-file">
+<title
+>Menu <guimenu
+>Bestand</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guisubmenu
+>Nieuw</guisubmenu
+><guimenuitem
+>Lege afspeellijst</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Maakt een nieuwe, lege afspeellijst aan</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>D</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guisubmenu
+>Nieuw</guisubmenu
+><guimenuitem
+>Afspeellijst op basis van map...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Maakt een nieuwe afspeellijst aan die alle muziekbestanden bevat uit een opgegeven map en alle onderliggende mappen. Alle muziek in afspeellijstbestanden die &juk; kent zal ook worden toegevoegd.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guisubmenu
+>Nieuw</guisubmenu
+><guimenuitem
+>Zoekafspeellijst...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Maakt een nieuwe <link linkend="juk-search-playlists"
+>zoekafspeellijst</link
+> aan.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>O</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Openen...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Selecteert een bestand of reeks bestanden om toe te voegen aan de collectielijst. Als u een afspeellijst selecteert, dan wordt elk bestand in deze lijst toegevoegd.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Map toevoegen...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Selecteert een map of reeks mappen om toe te voegen aan de collectielijst. Deze mappen zullen bij elke start van &juk;, en als u menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Herladen</guimenuitem
+></menuchoice
+> wordt geselecteerd, opnieuw worden doorzocht.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Hernoemen...</guimenuitem
+></menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Hernoemt een afspeellijst.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Dupliceren...</guimenuitem
+></menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Maakt een duplicaat aan van de geselecteerde afspeellijst. U zult gevraagd worden een nieuwe naam op te geven. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Herladen</guimenuitem
+></menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Herlaadt de taginformatie van elk bestand in de geselecteerde afspeellijst. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Verwijderen</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Verwijdert de geselecteerde afspeellijst.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Opslaan</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Slaat de geselecteerde afspeellijst op de schijf op.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Opslaan als...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Slaat de geselecteerde afspeellijst op onder een andere naam.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="menu-edit">
+<title
+>Menu <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+><guimenuitem
+>Leegmaken</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Verwijdert de geselecteerde tracks uit de afspeellijst.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="menu-view">
+<title
+>Menu <guimenu
+>Beeld</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+><guimenuitem
+>Zoekbalk tonen/verbergen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Hiermee kunt u de <link linkend="search-bar"
+>Zoekbalk</link
+> laten tonen of verbergen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+><guimenuitem
+>Tag-bewerker tonen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Hiermee kunt u de <interface
+>Tag-bewerker</interface
+> laten tonen of verbergen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+><guimenuitem
+>Geschiedenis tonen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Hiermee kunt u de <link linkend="juk-history-playlists"
+>Geschiedenis-afspeellijst</link
+> laten tonen of verbergen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+><guisubmenu
+>Weergavemodi</guisubmenu
+><guimenuitem
+>Standaard</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Zet de zijbalk in de <link linkend="juk-viewmode-default"
+>standaardweergave</link
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+><guisubmenu
+>Weergavemodi</guisubmenu
+><guimenuitem
+>Compact</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Zet de zijbalk in de <link linkend="juk-viewmode-compact"
+>compacte weergave</link
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+><guisubmenu
+>Weergavemodi</guisubmenu
+><guimenuitem
+>Boomstructuur</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Zet de zijbalk in de <link linkend="juk-viewmode-tree"
+>boomstructuurweergave</link
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="menu-player">
+<title
+>Menu <guimenu
+>Speler</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Speler</guimenu
+><guimenuitem
+>Willekeurig afspelen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Hiermee kunt u het willekeurig afspelen van de tracks aan- of uitzetten. U kunt kiezen uit drie mogelijkheden: Willekeurig afspelen (de lijst wordt willekeurig afgespeeld), Album willekeurig afspelen (alle tracks in een album worden willekeurig afgespeeld) of Uitgeschakeld. Willekeurig afspelen houdt in dat &juk; telkens lukraak een andere track selecteert als het huidige lied is uitgespeeld. Door de willekeur kan het gebeuren dat een gekozen track al eens eerder is afgespeeld.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Speler</guimenu
+><guimenuitem
+>Afspeellijst herhalen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Dit zet het herhalen van de afspeellijst aan of uit. Indien aangezet zal &juk; weer beginnen met het afspelen van de eerste track als elk lied uit de huidige afspeellijst is afgespeeld.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Speler</guimenu
+><guimenuitem
+>Afspelen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Dit start het afspelen van de huidige track, of hervat het afspelen als deze was gepauzeerd.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Speler</guimenu
+><guimenuitem
+>Pauzeren</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Deze menuoptie pauzeert het afspelen van de huidige track. Gebruik menuoptie Afspelen om verder te gaan.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Speler</guimenu
+><guimenuitem
+>Stoppen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Deze menuoptie stopt het afspelen van de huidige track.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Speler</guimenu
+><guimenuitem
+>Vorige track</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Deze menuoptie start het afspelen van de track die voor de huidige track werd afgespeeld.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Speler</guimenu
+><guimenuitem
+>Volgende track</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Deze menuoptie gaat naar de volgende track in de afspeellijst.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="menu-tagger">
+<title
+>Menu <guimenu
+>Tagger</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+><keycap
+>Ctrl</keycap
+><keycap
+>T</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Tagger</guimenu
+><guimenuitem
+>Opslaan</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Deze menuoptie slaat alle wijzigingen in de tags die u hebt bewerkt op. Normaliter worden wijzigingen pas opgeslagen als u iets anders selecteert dan het bestand dat u hebt bewerkt.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Tagger</guimenu
+><guimenuitem
+>Verwijderen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Deze menuoptie verwijdert de geselecteerde bestanden uit de collectielijst, uit alle afspeellijsten waarin ze voorkomen, en van de harde schijf. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+><keycap
+>Ctrl</keycap
+><keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Tagger</guimenu
+><guisubmenu
+>Tag-informatie gissen</guisubmenu
+><guimenuitem
+>Van bestandsnaam</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Deze menuoptie probeert de tags van de geselecteerde bestanden aan de hand van diens bestandsnaam te raden. U kunt de patronen die hiervoor worden gebruikt instellen via <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Tag-gissing...</guimenuitem
+></menuchoice
+>. De dialoog <link linkend="juk-tag-guesser-configuration"
+>Configuratie van tag-gisser</link
+> wordt dan geopend.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+><keycap
+>Ctrl</keycap
+><keycap
+>I</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Tagger</guimenu
+><guisubmenu
+>Tag-informatie gissen</guisubmenu
+><guimenuitem
+>Van internet</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Deze menuoptie probeert de tags van de geselecteerde bestanden te raden met behulp van de <application
+>trm</application
+> die wordt aangeboden door <ulink url="http://www.musicbrainz.org/"
+>MusicBrainz</ulink
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="menu-settings">
+<title
+>Menu <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guisubmenu
+>Werkbalken</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Hoofdwerkbalk (Juk)</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Deze menuoptie toont of verbergt de <link linkend="main-toolbar"
+>hoofdwerkbalk</link
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guisubmenu
+>Werkbalken</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Afspeelwerkbalk (Juk)</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Deze menuoptie toont of verbergt de <link linkend="play-toolbar"
+>Afspeelwerkbalk</link
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Opstartscherm tonen/verbergen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Deze menuoptie zorgt ervoor dat tijdens het laden van &juk; een opstartscherm wordt getoond.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>In systeemvak plaatsen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Deze menuoptie bepaalt of &juk; een pictogram in uw systeemvak plaatst. U kunt dit pictogram gebruiken om na te gaan wat &juk; afspeelt, en het afspelen bedienen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>In systeemvak blijven bij afsluiten</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Deze menuoptie bepaalt of &juk; blijft doordraaien in het systeemvak als u het hoofdvenster sluit. De optie "In systeemvak plaatsen" dient aangezet te zijn. Om &juk; te beëindigen kiest u menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem
+></menuchoice
+> in het hoofdvenster, of menuoptie <guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem
+> in het contextmenu van het systeemvakpictogram.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Trackaankondiging tonen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Deze menuoptie bepaalt of &juk; een indicatie toont als een lied begint met afspelen. De indicatie bevat informatie over de artiest en titel, en twee knoppen waarmee u snel naar een andere track kunt gaan. Menuoptie "In systeemvak plaatsen" dient actief te zijn voor deze functie.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Tag-gissing...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Deze menuoptie opent de dialoog <link linkend="juk-tag-guesser-configuration"
+>Configuratie van tag-gisser</link
+>. Hier kunt u de patronen wijzigen die worden gebruikt voor het raden van taginformatie aan de hand van bestandsnamen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Bestandshernoeming...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Deze menuoptie opent de dialoog <link linkend="juk-rename-dialog"
+>Instellingen voor bestandshernoeming</link
+>. Hier kunt u de wijze waarop &juk; de bestanden voor u hernoemt.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sneltoetsen instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Dit opent de dialoog waarin u de sneltoetsen voor &juk; kunt instellen. Deze bevat al enkele vooringestelde sneltoetsen, waaronder multimediatoetsen voor gebruikers met een multimediatoetsenbord.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="keybindings">
+<title
+>Sneltoetsenreferentie</title>
+
+<!--
+ctrl-a select all
+ctrl-c copy
+ctrl-r rename file
+ctrl-i guess tag entries from internet
+ctrl-f guess tag entries based on filename
+ctrl-f new search playlist
+ctrl-n new empty playlist
+ctrl-d new playlist from folder
+ctrl-o open file (add to the collection or a playlist)
+ctrl-q quit
+ctrl-s save
+ctrl-t save edited tag information
+ctrl-v paste
+ctrl-x cut
+f1 Show manual
+shift-f1 what's this help
+
+-->
+<informaltable>
+<tgroup cols="2">
+<thead>
+<row>
+<entry
+>Toetsencombinatie</entry>
+<entry
+>Actie</entry>
+</row>
+</thead>
+<tbody>
+<row>
+<entry
+><keycombo
+action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>A</keycap
+></keycombo
+></entry>
+<entry
+>Alles selecteren</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+></entry>
+<entry
+>Kopiëren</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycombo
+action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>R</keycap
+></keycombo
+></entry>
+<entry
+>Bestand hernoemen</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycombo
+action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>I</keycap
+></keycombo
+></entry>
+<entry
+>Tags met behulp van internet raden.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycombo
+action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>G</keycap
+></keycombo
+></entry>
+<entry
+>Tags aan de hand van de bestandsnaam raden.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycombo
+action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+></entry>
+<entry
+>Nieuwe <link linkend="juk-search-playlists"
+>zoekafspeellijst</link
+>.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>G</keycap
+></keycombo
+></entry>
+<entry
+>Tags raden aan de hand van de bestandsnaam</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycombo
+action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+></entry>
+<entry
+>Nieuwe lege afspeellijst</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycombo
+action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>D</keycap
+></keycombo
+></entry>
+<entry
+>Nieuwe afspeellijst op basis van een map.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycombo
+action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>T</keycap
+></keycombo
+></entry>
+<entry
+>Wijzigingen in bewerkte tags opslaan.</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</informaltable>
+
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="credits-and-licenses">
+<title
+>Dankbetuigingen en licenties</title>
+
+<para
+>&juk; Copyright &copy; 2002, 2003, 2004 Scott Wheeler.</para>
+
+<para
+>&juk; wordt ontwikkeld en onderhouden door Scott Wheeler <email
+>wheeler@kde.org</email
+>.</para>
+
+<para
+>We willen de volgende personen hartelijk bedanken voor hun bijdrage aan &juk;:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Daniel Molkentin <email
+>molkentin@kde.org</email
+> voor het systeemvakpictogram, <quote
+>inline</quote
+> bewerken van tags, bugreparaties, evangelisme en morele ondersteuning.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Tim Jansen <email
+>tim@tjansen.de</email
+> voor de overdracht naar <application
+>GStreamer</application
+>.</para>
+</listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Stefan Asserh&auml;ll <email
+>stefan.asserhall@telia.com</email
+> voor ondersteuning van globale sneltoetsen.</para>
+</listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Stephen Douglas <email
+>stephen_douglas@yahoo.com</email
+> voor de trackaankondigingen.</para>
+</listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Frerich Raabe <email
+>raabe@kde.org</email
+> automagische trackgegevens-gissing, en bugreparaties.</para>
+</listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Zack Rusin <email
+>zack@kde.org</email
+> voor de meer automagische zaken, inclusief ondersteuning voor MusicBrainz.</para>
+</listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Adam Treat <email
+>manyoso@yahoo.com</email
+>voor het medesamenzweren in de MusicBrainz-tovenarij.</para>
+</listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Matthias Kretz <email
+>kretz@kde.org</email
+> omdat hij een vriendelijke aRts-goeroe uit de buurt was.</para>
+</listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Maks Orlovich <email
+>maksim@kde.org</email
+> voor het vriendelijker maken van &juk; voor gebruikers met enkele terabytes aan muziek.</para>
+</listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Antonio Larrosa Jimenez <email
+>larrosa@kde.org</email
+> voor de DCOP-interface.</para>
+</listitem>
+
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Documentation Copyright &copy; 2003, Lauri Watts, en copyright &copy; 2004 Michael Pyne.</para>
+
+&meld.fouten;&vertaling.rinse;
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+&documentation.index;
+
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/kaboodle/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/kaboodle/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/kaboodle/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/kaboodle/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/kaboodle/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..aa2732d1e17
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/kaboodle/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdemultimedia/kaboodle
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdemultimedia/kaboodle/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdemultimedia/kaboodle/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdemultimedia/kaboodle/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdemultimedia/kaboodle/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdemultimedia/kaboodle/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook index.cache.bz2 Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kaboodle
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kaboodle/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kaboodle/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kaboodle/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kaboodle/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kaboodle/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kaboodle/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kaboodle
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kaboodle
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kaboodle/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kaboodle/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kaboodle/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdemultimedia/kaboodle/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdemultimedia/kaboodle/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdemultimedia/kaboodle/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/kaboodle/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/kaboodle/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..05b2aab5f70
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/kaboodle/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/kaboodle/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/kaboodle/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..3eb6922c56b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/kaboodle/index.docbook
@@ -0,0 +1,96 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "<application
+>kaboodle</application
+>">
+ <!ENTITY package "kdemultimedia">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &kappname;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+></firstname
+> <othername
+></othername
+> <surname
+></surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+></email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+&Rinse.Devries;
+</authorgroup>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<!-- Date and version information of the documentation
+Don't forget to include this last date and this last revision number, we
+need them for translation coordination !
+Please respect the format of the date (YYYY-MM-DD) and of the version
+(Major.minor.lesser), it could be used by automation scripts -->
+
+<date
+>2000-09-02</date>
+<releaseinfo
+>0.00.00</releaseinfo>
+
+<!-- Abstract about this handbook -->
+
+<abstract>
+<para
+>&kaboodle; is een kleine mediaspeler voor &kde; </para>
+</abstract>
+
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>Kapp</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction"
+> <title
+>Inleiding</title
+> <para
+>Helaas, &kappname; heeft geen documentatie.</para
+> <para
+>Als u hulp nodig hebt, kijk dan op <ulink url="http://www.kde.org"
+>de &kde;-website</ulink
+> voor updates, of stel uw vraag op de <ulink url="mailto:kde@kde.org"
+>mailinglist</ulink
+> van &kde;-gebruikers.</para
+> <para
+><emphasis
+>Het &kde;-team</emphasis
+></para
+> &underFDL; </chapter>
+
+&documentation.index;
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/kcontrol/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/kcontrol/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/kcontrol/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/kcontrol/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/kcontrol/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..90fa9cab097
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/kcontrol/Makefile.in
@@ -0,0 +1,587 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdemultimedia/kcontrol
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =. kmixcfg
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdemultimedia/kcontrol/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdemultimedia/kcontrol/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdemultimedia/kcontrol/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdemultimedia/kcontrol/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdemultimedia/kcontrol/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+distdir: $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+uninstall: uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+install-data-am:
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 2
+docs-am:
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdemultimedia/kcontrol/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdemultimedia/kcontrol/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdemultimedia/kcontrol/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/kcontrol/kmixcfg/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/kcontrol/kmixcfg/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..a7cccb2d41b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/kcontrol/kmixcfg/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = kcontrol/kmixcfg
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/kcontrol/kmixcfg/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/kcontrol/kmixcfg/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..ef4f970070d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/kcontrol/kmixcfg/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdemultimedia/kcontrol/kmixcfg
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = kcontrol/kmixcfg
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdemultimedia/kcontrol/kmixcfg/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdemultimedia/kcontrol/kmixcfg/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdemultimedia/kcontrol/kmixcfg/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdemultimedia/kcontrol/kmixcfg/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdemultimedia/kcontrol/kmixcfg/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook index.cache.bz2 Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kmixcfg
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kmixcfg/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kmixcfg/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kmixcfg/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kmixcfg/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kmixcfg/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kmixcfg/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kmixcfg
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kmixcfg
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kmixcfg/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kmixcfg/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kmixcfg/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdemultimedia/kcontrol/kmixcfg/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdemultimedia/kcontrol/kmixcfg/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdemultimedia/kcontrol/kmixcfg/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/kcontrol/kmixcfg/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/kcontrol/kmixcfg/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..21c2bb53ace
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/kcontrol/kmixcfg/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/kcontrol/kmixcfg/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/kcontrol/kmixcfg/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..92da54fe10e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/kcontrol/kmixcfg/index.docbook
@@ -0,0 +1,79 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+<articleinfo>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Mike</firstname
+> <surname
+>McBride</surname
+> </author>
+&Niels.Reedijk;
+</authorgroup>
+
+<date
+>2002-02-12</date>
+<releaseinfo
+>3.00.00</releaseinfo>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KControl</keyword>
+<keyword
+>mixer</keyword>
+</keywordset>
+</articleinfo>
+
+<sect1 id="mixer">
+
+<title
+>Mixer</title>
+
+<para
+>Deze module kan worden gebruikt om wat van de basis opties voor &kmix; (de &kde; geluidsmixer) in te stellen.</para>
+
+<para
+>Het eerste gedeelte is voor de standaard volumes. Met dit deel kunt u de huidige volume niveaus opslaan als de standaardwaarde. U kunt ook de standaardvolume niveaus terugzetten naar de standaardwaarden.</para>
+
+<para
+>Door het aanvinken van de <guilabel
+>Volumes bij login laden</guilabel
+> optie kunt u &kde; vertellen om automatisch de standaardvolume niveaus te laden zodra &kde; gestart is.</para>
+
+<para
+>Het volgende deel geeft u de mogelijkheid om aan te geven naar welke hardware &kmix; moet zoeken.</para>
+
+<para
+>De schuifbalk met de naam <guilabel
+>Maximum aantal van opgezochte mixers</guilabel
+> bepaalt wanneer &kmix; stopt met zoeken naar geluidskaarten. Als u een geluidskaart in uw computer heeft dan is het het beste als u dit op 1 instelt. Bij het gebruik van een hoger aantal betekent dat &kmix; door blijft zoeken naar een tweede of zelfs derde geluidskaart wat de opstarttijd van &kmix; nodeloos vergroot.</para>
+
+<para
+>De schuifbalk met de naam <guilabel
+>Maximum aantal gezochte apparaten per mixer</guilabel
+> bepaalt hoeveel apparaten &kmix; probeert te detecteren op elke geluidskaart. Als er meer dan apparaat op uw geluidskaart zit dan kan &kmix; tijdens het starten aangeven dan moet u dit aantal verhogen.</para>
+
+<sect2 id="mixer-author">
+<title
+>Auteurssectie</title>
+
+<para
+>Deze paragraaf is geschreven door Mike McBride <email
+>mpmcbride7@yahoo.com</email
+> </para>
+&meld.fouten;&vertaling.niels;
+
+</sect2>
+</sect1>
+
+</article> \ No newline at end of file
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/kioslave/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/kioslave/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/kioslave/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/kioslave/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/kioslave/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..6f35ee3a33c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/kioslave/Makefile.in
@@ -0,0 +1,613 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdemultimedia/kioslave
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdemultimedia/kioslave/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdemultimedia/kioslave/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdemultimedia/kioslave/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdemultimedia/kioslave/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdemultimedia/kioslave/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=audiocd.docbook Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 2
+docs-am: audiocd.docbook
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kioslave
+ @for base in audiocd.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kioslave/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kioslave/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in audiocd.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kioslave/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in audiocd.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdemultimedia/kioslave/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdemultimedia/kioslave/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdemultimedia/kioslave/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/kioslave/audiocd.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/kioslave/audiocd.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..06bcc258f13
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/kioslave/audiocd.docbook
@@ -0,0 +1,313 @@
+<article lang="&language;" id="audiocd">
+<title
+>audiocd</title>
+<articleinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Rik.Hemsley; &Rik.Hemsley.mail;</author>
+<author
+><personname
+><firstname
+>Benjamin</firstname
+><surname
+>Meyer</surname
+></personname
+></author>
+&Otto.Bruggeman;&Rinse.Devries;
+</authorgroup>
+
+<date
+>2004-09-16</date>
+<releaseinfo
+>2.30.00</releaseinfo>
+
+</articleinfo>
+
+<para
+>Met deze io-slave kunt u audio-<acronym
+>cd</acronym
+>'s als een <quote
+>echt</quote
+> bestandssysteem te behandelen. De nummers op het album worden als bestanden gerepresenteerd en wanneer gekopieerd vanuit de map worden ze omgezet naar een door u gekozen digitaal audio-bestand. Dit verzekert u van een perfecte kopie van de audio-data.</para>
+
+<para
+>Om te zien hoe deze io-slave werkt, plaats een audio-<acronym
+>cd</acronym
+> in uw &CD-ROM;-station en typ het commando <userinput
+>audiocd:/</userinput
+> in het locatieveld van &konqueror;. Binnen enkele seconden ziet u een lijst van de albumnummers en een aantal mappen.</para>
+
+<para
+>Audio-<acronym
+>cd</acronym
+>'s hebben eigenlijk geen mappen, maar deze slave maakt ze voor uw gemak aan. Als u in deze mappen kijkt zult u zien dat ze allemaal hetzelfde aantal nummers bevatten. Als u verbonden bent met het internet, dan zullen sommige mappen de titels van de nummers als bestandsnaam weergeven.</para>
+
+<para
+>De verschillende mappen geven het uitvoerformaat weer waarnaar u de nummers kunt converteren. U kiest een uitvoerformaat door de bijhorende map op de <acronym
+>cd</acronym
+> te openen.</para>
+
+<para
+>Als u een nummer uit de map <filename class="directory"
+>Ogg Vorbis</filename
+> sleept naar een ander &konqueror;-venster met uw persoonlijke map, dan wordt er een voortgangsdialoogvenster geopend die weergeeft dat het nummer van de <acronym
+>cd</acronym
+> wordt omgezet en als bestand op uw schijf wordt opgeslagen. . Merk op dat Ogg Vorbis een gecomprimeerd bestandsformaat is zodat het bestand in uw persoonlijke map flink kleiner uitvalt dan wanneer u het als een ongecomprimeerd formaat had gekopieerd.</para>
+
+<para
+>Het mechanisme hierachter is erg eenvoudig. Wanneer de audiocd io-slave gevraagd wordt een nummer uit de map <filename class="directory"
+>Ogg Vorbis</filename
+> te halen, dan wordt de data van de <acronym
+>cd</acronym
+> gehaald en omgezet naar het Ogg Vorbis-bestandsformaat. (<acronym
+>cd</acronym
+>-audio is niet een speciaal bestandsformaat maar alleen ruwe binaire data).</para>
+
+<para
+>U kunt ook proberen om een bestand dat eindigt op <literal role="extension"
+>.wav</literal
+> te slepen naar de &kde; Media speler &noatun;. De procedure achter de schermen is dan bijna gelijk, maar in plaats van het coderen van de data in het Ogg Vorbis-bestandsformaat, wordt het door een heel eenvoudige conversie omgezet naar het <quote
+>RIFF WAV</quote
+>-formaat. Dit is een ongecomprimeerd formaat dat door de meeste mediaspelers wordt ondersteund.</para>
+
+<para
+>&noatun; zou zonder problemen de <literal role="extension"
+>.wav</literal
+> bestanden moeten afspelen. Als u toch problemen tegenkomt kunt u overwegen om de optie <option
+>paranoia_level</option
+> te gebruiken. Deze optie wordt hieronder verder uitgelegd.</para>
+
+<variablelist>
+<title
+>Opties</title>
+
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>Apparaat</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Stelt het pad naar de <acronym
+>cd</acronym
+>-speler in, &bijv; <userinput
+>audiocd:/<option
+>?device</option
+>=<parameter
+>/dev/sdc</parameter
+></userinput
+>. Normaliter kan de io-slave zelf de <acronym
+>cd</acronym
+>-speler waar met audio-<acronym
+>cd</acronym
+> vinden. Maar als dit niet het geval is, of als u meer dan een <acronym
+>cd</acronym
+>-speler hebt, dan kunt u deze optie gebruiken om de <acronym
+>cd</acronym
+>-speler handmatig op te geven. U kunt in de Configuratiemodule een standaardwaarde voor deze optie opgeven.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>fileNameTemplate</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Stelt een sjabloon voor bestanden in, &bijv; <userinput
+>audiocd:/<option
+>?fileNameTemplate</option
+>=<parameter
+>Track %{number}</parameter
+></userinput
+>. Merk op dat u in het instellingenvenster een standaardwaarde voor deze optie kunt instellen. Er werschijnt een waarschuwing dat er geen bestanden zullen verschijnen als u hier een lege tekenreeks opgeeft.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>albumNameTemplate</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Stelt een sjabloon voor albumnamen in, &bijv; <userinput
+>audiocd:/<option
+>?albumNameTemplate</option
+>=<parameter
+>%{albumartist} %{albumtitel}</parameter
+></userinput
+>. Merk op dat u in het instellingenvenster een standaardwaarde voor deze optie kunt instellen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>niceLevel</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Stelt het 'nice'-niveau voor encoders in, &bijv; <userinput
+>audiocd:/<option
+>?albumNameTemplate</option
+>=<parameter
+>niceLevel=10</parameter
+></userinput
+>. Merk op dat u in het instellingenvenster een standaardwaarde voor deze optie kunt instellen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>paranoia_level</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Stelt de hoeveelheid foutdetectie en -correctie in die zal worden gebruikt bij het converteren van de data.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>Niveau 0</term>
+<listitem>
+<para
+>Geen detectie of correctie. Alleen van nut als u een perfecte <acronym
+>cd</acronym
+>-speler hebt (erg onwaarschijnlijk).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Niveau 1</term>
+<listitem>
+<para
+>Minimale foutdetectie en -correctie.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Niveau 2</term>
+<listitem>
+<para
+>Standaard. Geeft aan dat alleen een perfecte conversie zal worden geaccepteerd.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>Opmerking: er zit een nadeel aan niveau 2. De conversie kan erg traag verlopen waardoor real-time digitale weergave niet goed werkt. Als u een goede kwaliteit <acronym
+>cd</acronym
+>-speler heeft (merk op dat duurder niet altijd beter is) dan merkt u waarschijnlijk geen vertraging, maar als u een erg slechte speler heeft dan kan het dagen (!) duren voor dat de audio data van 1 <acronym
+>cd</acronym
+> is geconverteerd.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>cddbChoice</option
+></term>
+<listitem>
+
+<para
+>Geeft aan welke ingang uit de <acronym
+>cd</acronym
+> Database er gebruikt dient te worden. Audio-<acronym
+>cd</acronym
+>'s hebben geen namen voor de nummers, maar de internet <acronym
+>cd</acronym
+> Database is een slim systeem dat een speciale identificator genereert van de nummers en de lengte van elke <acronym
+>cd</acronym
+> om een kruiskoppeling te maken met een namenlijst. Namenlijsten worden door de internetgemeenschap bijgedragen en beschikbaar gemaakt voor iedereen. Soms zullen er meerde ingangen zijn. U kunt opgeven welke u wilt gebruiken.</para>
+
+<para
+>U kunt uw eigen namenlijsten bijdragen door gebruik te maken van &kscd;, &kde;'s <acronym
+>cd</acronym
+>-speler.</para>
+
+<para
+>Standaard probeert audiocd de beste te kiezen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<title
+>Voorbeelden</title>
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>audiocd:/?device=/dev/scd0&amp;paranoia_level=0&amp;cddbChoice=0</userinput
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Geeft een lijst van de nummers op de audio <acronym
+>cd</acronym
+> in <filename class="devicefile"
+>/dev/scd0</filename
+>, dat onder &Linux; het eerste <acronym
+>SCSI</acronym
+> &CD-ROM;-apparaat is. Als u nummers van de <acronym
+>cd</acronym
+> kopieert, dan zal m.b.v digitale audio extractie de data worden opgehaald, echter zonder foutdetectie en -correctie. Ingang 0 uit de internet <acronym
+>cd</acronym
+>-database zal worden geraadpleegd.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<qandaset>
+<title
+>Veel voorkomende vragen (FAQ)</title>
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Ik krijg de fout <errorname
+>Kon / niet lezen</errorname
+>. Hoe los ik dit op? Ik heb een audio-<acronym
+>cd</acronym
+> in mijn <acronym
+>cd</acronym
+>-speler.</para>
+</question>
+
+<answer>
+<para
+>Probeer <input
+><command
+>cdparanoia</command
+> <option
+>-vsQ</option
+></userinput
+> als onder uw eigen gebruikersnaam uit te voeren (niet als <systemitem class="username"
+>root</systemitem
+>). Ziet u nu een lijst met nummers? Zo niet vergewis u er dan van dat u de nodige toegangsrechten heeft om de <acronym
+>cd</acronym
+>-speler te mogen benaderen. Als u <acronym
+>SCSI</acronym
+>-emulatie gebruikt (mogelijk als u een <acronym
+>IDE</acronym
+> <acronym
+>cd</acronym
+>-brander heeft) zorg er dan voor dat u toestemming hebt voor het algemene <acronym
+>SCSI</acronym
+>-apparaat. Dit apparaat heet waarschijnlijk <filename class="devicefile"
+>/dev/sg0</filename
+>, <filename class="devicefile"
+>/dev/sg1</filename
+>, &etc;. Als het dan nog steeds niet werkt, probeer dan <userinput
+>audiocd:/?device=/dev/sg0</userinput
+> o.i.d. te typen om de kio_audiocd io-slave te vertellen welk apparaat uw &CD-ROM; is.</para
+>
+</answer>
+</qandaentry>
+</qandaset>
+
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/kmix/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/kmix/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/kmix/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/kmix/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/kmix/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..067d70daaee
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/kmix/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdemultimedia/kmix
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdemultimedia/kmix/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdemultimedia/kmix/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdemultimedia/kmix/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdemultimedia/kmix/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdemultimedia/kmix/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook index.cache.bz2 Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmix
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmix/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmix/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmix/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmix/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmix/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmix/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmix
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmix
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmix/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmix/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmix/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdemultimedia/kmix/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdemultimedia/kmix/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdemultimedia/kmix/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/kmix/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/kmix/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..f0e022db6ac
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/kmix/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/kmix/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/kmix/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..113da3f0f07
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/kmix/index.docbook
@@ -0,0 +1,760 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&kmix;">
+ <!ENTITY package "kdemultimedia">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &kmix;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Matt</firstname
+> <surname
+>Johnston</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>mattj@flashmail.com</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<othercredit role="developer"
+><firstname
+>Christian</firstname
+> <surname
+>Esken</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>esken@kde.org</email
+></address
+></affiliation>
+<contrib
+>Ontwikkelaar</contrib>
+</othercredit>
+
+<othercredit role="developer"
+><firstname
+>Helio</firstname
+> <surname
+>Chissini de Castro</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>helio@kde.org</email
+></address
+></affiliation>
+<contrib
+>Ontwikkelaar</contrib>
+</othercredit>
+
+
+<othercredit role="developer"
+><firstname
+>Stefan</firstname
+> <surname
+>Schimanski</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>1Stein@gmx.de</email
+></address
+></affiliation>
+<contrib
+>Ontwikkelaar</contrib>
+</othercredit>
+
+<othercredit role="reviewer"
+><firstname
+>Lauri</firstname
+> <surname
+>Watts</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>lauri@kde.org</email
+></address
+></affiliation>
+<contrib
+>Nalezer</contrib>
+</othercredit>
+&Niels.Reedijk;&Niels.Luten;
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>1996</year
+><year
+>2003</year>
+<holder
+>Christian Esken &amp; Matt Johnston</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2003-04-24</date>
+<releaseinfo
+>1.91.00</releaseinfo>
+
+<abstract
+><para
+>&kmix; is een programma waarmee u het volume van uw geluidskaart aan kunt passen.</para
+></abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KMix</keyword>
+<keyword
+>kdemultimedia</keyword>
+<keyword
+>geluid</keyword>
+<keyword
+>volume</keyword>
+<keyword
+>mixer</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>&kmix; is het mixerprogramma van &kde; voor geluidskaarten. Hoewel het een klein programma is, heeft het alle benodigde functies. Voor elke geluidskaart die u hebt biedt het programma instelmogelijkheden.</para>
+
+<para
+>&kmix; ondersteunt verscheidene platformen en geluidsstuurprogramma's. Versie 1.91 kan overweg met:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Alle Open Sound System-platformen. &Linux;, FreeBSD, NetBSD en BSDI zijn expliciet getest.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Op &Solaris; gebaseerde systemen.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Op &IRIX; gebaseerde systemen.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Het ALSA-stuurprogramma.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Op &HP-UX; gebaseerde systemen.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="working-with-kmix">
+<title
+>Aan de slag met &kmix;</title>
+
+<para
+>Het gebruik van &kmix; is recht toe recht aan. Elk mixerapparaat dat uw geluidskaart biedt wordt weergegeven door een volumeschuif. Monoapparaten hebben één schuif. Stereo-apparaten kunnen één of twee schuiven hebben, afhankelijk van uw instelling. Bovendien is er een balansschuif onderaan het &kmix;-venster. Als u meerdere geluidskaarten hebt krijgen ze ieder hun eigen tabblad.</para>
+
+<sect1 id="volume-sliders">
+<title
+>Volumeschuiven</title>
+
+<para
+>De volumeschuiven hebben een contextmenu wat beschikbaar is door met de rechtermuisknop op de schuif of op het apparaatpictogram te klikken (bovenaan). Meerdere items zijn mogelijk, maar alleen de relevante items worden weergegeven.</para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Gesplitste kanalen</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Laat één of twee schuiven zien. Dit is alleen van toepassing bij stereo-apparaten. De rechter schuif heeft invloed op het rechter volume en de linker heeft invloed op het linker volume van het kanaal.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Gedempt</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Dempen of niet dempen van het apparaat</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Verbergen</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Als u dit apparaat niet wilt bedienen, dan kunt u het met deze optie verbergen. Als u het apparaat opnieuw wilt laten weergeven, dan kunt u dat alleen bewerkstelligen door de optie <guilabel
+>Alles tonen</guilabel
+> te activeren (zie hieronder)</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Toetsen definiëren</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>U kunt een apparaat met het toetsenbord bedienen. Gebruik deze menuoptie om de dialoog <guilabel
+>Sneltoetsen Instellen</guilabel
+> te openen. Hier kunt u toetsen definiëren om het volume te verhogen en te verlagen en om het geluid van het apparaat te dempen. De toetsen zijn globaal en werken ook als &kmix; geminimaliseerd is of in de systeembalk staat.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Alles tonen</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Wanneer u apparaten verborgen hebt via de optie <guilabel
+>Verbergen</guilabel
+> (zie boven) dan kun u ze allemaal weer laten zien met deze optie.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Menubalk tonen</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Deze optie is niet apparaatafhankelijk maar beïnvloed het mixervenster. U kunt de menubalk verbergen en weer laten zien met deze optie. Dit kan ook via de sneltoets (gewoonlijk CTRL-m)</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="panning-slider">
+<title
+>Balansschuif</title>
+
+<para
+>Met deze schuif kunt u de volumeverdeling tussen het linker en het rechter kanaal regelen. Deze schuif is globaal. Dat wil zeggen dat alle stereo-apparaten worden hierdoor beïnvloed (monoapparaten worden genegeerd). Standaard staat de schuif in het midden. Wanneer de schuif naar links gesleept wordt, wordt het volume van het rechter kanaal lager. Natuurlijk kan dit verwisseld zijn wanneer de luidsprekers verkeerd zijn opgesteld.</para
+>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="configuration-options">
+<title
+>Configuratieopties</title>
+
+<para
+>Als het &kmix;-pictogram geminimaliseerd is naar de taakbalk kunt u er rechts op klikken om uw voorkeuren aan te geven. Dit zijn:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>In systeemvak plaatsen</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Minimaliseer het venster naar het pictogram in het systeemvak</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Volumecontrole in systeemvak activeren</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Als dit is aangevinkt zal &kmix; minimaliseren naar het systeemvak als de knop Sluiten wordt ingedrukt. Als dit niet is aangevinkt zal &kmix; afgesloten worden. Attentie: na het afsluiten kunt u het volume niet meer instellen met de sneltoetsen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Schaalaanduiding tonen</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Laat lijnen zien om posities op de schuiven te markeren.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Labels tonen</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Laat labels zien voor elk geluidsapparaat. Onafhankelijk van deze optie kunt u de label zien door de muis stil te houden op het pictogram van het apparaat.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+
+</chapter>
+
+
+<chapter id="working-with-kmixapplet">
+<title
+>Het &kmix;-applet voor het paneel</title>
+
+<para
+>Het &kmix;-paneelapplet is een alternatieve interface voor &kmix;. U kunt het aan het KDE-paneel toevoegen door middel van het paneelmenu (<guilabel
+>Paneelmenu</guilabel
+> -> <guilabel
+>Toevoegen</guilabel
+> -> <guilabel
+>Applet</guilabel
+> -> <guilabel
+>Geluidsmixer</guilabel
+>). </para>
+
+<para
+>U kunt met het &kmix;-applet net zo werken als beschreven voor het <link linkend="working-with-kmix"
+>hoofdvenster</link
+> - inclusief het contextmenu. Door de beperkte ruimte op het paneel zijn er verschillen: <simplelist>
+<member
+>Geen hoofdmenu beschikbaar.</member>
+<member
+>Als u meerdere geluidskaarten hebt, kunt u de geselecteerde mixer niet wijzigen na de eerste selectie.</member>
+<member
+>Geen systeemvakpictogram. Wanneer u het systeemvakitem wilt gebruiken kunt u &kmix; starten vanuit het K-Menu (gewoonlijk geïnstalleerd onder <guilabel
+>K-Menu</guilabel
+> -> <guilabel
+>Multimedia</guilabel
+> -> <guilabel
+>Geluidsmixer</guilabel
+>).</member>
+<member
+>Pictogrammen zijn alleen beschikbaar als het paneel groot genoeg is.</member>
+<member
+>Geen apparaatnamen beschikbaar.</member>
+<member
+>Configuratie gebeurt via het paneelmenu - de kleuren en de schuiven kunnen daar geconfigureerd worden.</member>
+</simplelist>
+
+</para>
+</chapter>
+
+<chapter id="control-panel">
+<title
+>&kcontrol;-instellingen</title>
+
+<sect1 id="config-opt">
+<title
+>Configuratieopties</title>
+
+<para
+>In de module <guimenuitem
+>Mixer</guimenuitem
+>, onder <guimenu
+>Geluid en multimedia</guimenu
+> in &kcontrol;, kunt u de verschillende opties voor &kmix; opgeven:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Huidige volumes opslaan</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Sla de huidige geluidsinstellingen op om later in te laden.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Volumes laden</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Laadt de eerder opgeslagen geluidsinstellingen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Volumes laden bij aanmelden</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Laadt automatisch de laatste instellingen wanneer &kde; gestart wordt.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Maximum aantal opgezochte mixers</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Naar hoeveel verschillende geluidskaarten &kmix; moet zoeken bij het starten. Stel dit laag in om &kmix; sneller op te laten starten.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Maximum aantal gezochte apparaten per mixer</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Naar hoeveel apparaten gezocht moeten worden per geluidskaart. Stel dit ook laag in om &kmix; sneller te maken.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+</chapter>
+
+
+
+<chapter id="advanced-kmix">
+<title
+>Geavanceerde KMix-functies</title>
+
+
+
+<warning
+><para
+>Dit hoofdstuk beschrijft de &kmix;-functionaliteit bedoeld voor de ervaren gebruiker. De meeste gebruikers zullen deze functies nooit nodig hebben, dus dit hoofdstuk kan veilig overgeslagen worden.</para
+></warning>
+
+
+<sect1 id="dcop-overview">
+<title
+>De DCOP-interface</title>
+
+<para
+>Soms wilt u gespecialiseerde dingen doen. Zoals het besturen van de mixer vanuit een ander programma of het dempen van het hoofdkanaal elke dag om 10 uur. &kmix; heeft een DCOP-interface die u in staat stelt om veel te bereiken met zo weinig mogelijk werk. Start een shell en type <guilabel
+>dcop kmix</guilabel
+> om de DCOP-interface van &kmix; te verkennen. De &kmix;-specifieke interfaces zijn:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Mixer0</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Biedt de mogelijkheid om de eerste mixer te manipuleren. Het volume kan ingesteld worden, het apparaat kan gedempt worden, de balans kan veranderd worden, de naam van de mixer kan opgevraagd worden en nog veel meer. Type <guilabel
+>dcop kmix Mixer0</guilabel
+> wanneer u alle functies wilt bekijken. Er zijn meer ingaven zoals <guilabel
+>Mixer1</guilabel
+> voor het geval dat er meerdere geluidskaarten zijn geïnstalleerd.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>kmix-mainwindow#1</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Het GUI-venster kan bestuurd worden met dit commando. Het venster kan getoond en verborgen worden, de grootte kan aangepast worden en nog veel meer. Type <guilabel
+>dcop kmix kmix-mainwindow#1</guilabel
+> wanneer u alle mogelijkheden wilt zien.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+
+
+
+
+<sect1 id="dcop-examples">
+<title
+>Voorbeelden met DCOP</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>dcop kmix kmix-mainwindow#1 hide</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Verbergt het GUI-venster. Gebruik <guilabel
+>dcop kmix kmix-mainwindow#1 show</guilabel
+> of het systeemvakpictogram om het venster opnieuw weer te geven.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>dcop kmix kmix-mainwindow#1 resize 1 1</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Past de grootte aan van het GUI-venster tot de kleinst mogelijke omvang. Op deze grootte passen alle elementen nog in het venster.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>dcop kmix Mixer0 mixerName</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Geeft de naam van de eerste mixer, bijvoorbeeld <guilabel
+>Sound Fusion CS46xx</guilabel
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>dcop kmix Mixer1 setVolume 0 10</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Past het volume aan op de tweede mixer, apparaat 0, naar 10 procent . Apparaat 0 is vaak, maar niet altijd, het hoofdapparaat. Wanneer het volume van het (eerste) hoofdapparaat op de tweede geluidskaart aangepast moet worden kunt u <guilabel
+>dcop kmix Mixer1 setMasterVolume 0</guilabel
+> gebruiken.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>U kunt deze commando's direct op een terminal uitvoeren die is gestart vanuit KDE. Wanneer dcop-commando's ergens anders uitgevoerd moeten worden, bijvoorbeeld vanuit een crontab script, is het nodig om een <guilabel
+>DCOPSERVER</guilabel
+>-omgevingsvariabele (te zien in de eerste regel van het ~/.DCOPserver_hostname_:0 bestand) te definiëren. Bijvoorbeeld: </para>
+ <!-- Don't know a better way to format code - esken -->
+<simplelist>
+<member
+>#!/bin/sh</member>
+<member
+>DCOPSERVER=`cat /home/uwhome/.DCOPserver_uwhostname_:0 | grep local`</member>
+<member
+>export DCOPSERVER</member>
+<member
+>dcop kmix Mixer0 setMasterVolume 0</member>
+</simplelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="tips-and-tricks">
+<title
+>Tips en trucs</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Het ALSA- en OSS-stuurprogramma tegelijk gebruiken</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>KMix onder Linux kan het ALSA- of het OSS-stuurprogramma gebruiken, maar niet beide tegelijk. Wanneer u echt beide stuurprogramma's tegelijk nodig hebt (een erg zeldzame situatie) kunt u dit op de volgende manier doen: sluit KMix af en voeg de volgende regel aan uw <guilabel
+>kmixrc</guilabel
+>-bestand in de algemene configuratiesectie.</para>
+<para
+><guilabel
+>MultiDriver=true</guilabel
+></para>
+<para
+>Start KMix opnieuw. Wanneer u klikt op <guilabel
+>Help->Hardware-informatie</guilabel
+> zou u "<guilabel
+>Gebruikte geluidskaartstuurprogramma's: ALSA0.9 + OSS</guilabel
+>" en "<guilabel
+>Experimentele multi-stuurprogramma-modus geactiveerd</guilabel
+>" moeten zien</para>
+<warning
+><para
+>Waarschuwing: Alle mixers zullen waarschijnlijk dubbel verschijnen.</para
+><para
+>Er is geen ondersteuning voor dit soort configuratie.</para
+></warning>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+<para
+>Hoofdontwikkelaars</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Copyright 1996-2000 Christian Esken</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Copyright 2000-2003 Christian Esken &amp; Stefan Schimanski</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Copyright 2003 Christian Esken &amp; Helio Chissini de Castro</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Met dank aan:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Christian Esken <email
+>esken@kde.org</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Stefan Schimanski <email
+>1Stein@gmx.de</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Paul Kendall <email
+>paul@orion.co.nz</email
+> - SGI-aanpassingen</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Sebestyen Zoltan <email
+>szoli@digo.inf.elte.hu</email
+> - FreeBSD-aanpassingen</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Faraut Jean-Louis <email
+>jlf@essi.fr</email
+> - Solaris-aanpassingen</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Nick Lopez <email
+>kimo_sabe@usa.net</email
+> - ALSA-aanpassingen</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Helge Deller <email
+>deller@gmx.de</email
+> - HP-UX-aanpassingen</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Lennart Augustsson <email
+>augustss@cs.chalmers.se</email
+> - *BSD-aanpassingen</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Documentatie copyright 2000 Matt Johnston <email
+>mattj@flashmail.com</email
+></para>
+
+<para
+>In 2003 bijgewerkt om overeen te komen met &kmix; V1.91, door Christian Esken <email
+>esken@kde.org</email
+></para>
+
+<para
+>Gebaseerd op documentatie van Christian Esken <email
+>esken@kde.org</email
+></para>
+&meld.fouten;&vertaling.niels.luten;&vertaling.rinse;
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Installatie</title>
+
+<sect1 id="getting-kmix">
+<title
+>Hoe &kmix; te verkrijgen is</title>
+&install.intro.documentation; </sect1>
+
+<sect1 id="requirements">
+<title
+>Benodigdheden</title>
+
+<para
+>Vanzelfsprekend is &kmix; alleen van nut wanneer u een geluidskaart hebt. &kmix; ondersteunt meerdere platformen en geluidskaartstuurprogramma's:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Alle Open Sound System-platformen. &Linux;, FreeBSD, NetBSD en BSDI zijn expliciet getest.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Op &Solaris; gebaseerde systemen.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Op &IRIX; gebaseerde systemen.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Het ALSA-stuurprogramma.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Op &HP-UX; gebaseerde systemen.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="compilation">
+<title
+>Compilatie en installatie</title>
+&install.compile.documentation; </sect1>
+
+</appendix>
+
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+End:
+-->
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/noatun/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/noatun/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/noatun/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/noatun/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/noatun/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..4ba344b88ab
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/noatun/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdemultimedia/noatun
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdemultimedia/noatun/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdemultimedia/noatun/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdemultimedia/noatun/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdemultimedia/noatun/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdemultimedia/noatun/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook index.cache.bz2 Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/noatun
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/noatun/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/noatun/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/noatun/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/noatun/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/noatun/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/noatun/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/noatun
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/noatun
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/noatun/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/noatun/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/noatun/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdemultimedia/noatun/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdemultimedia/noatun/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdemultimedia/noatun/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/noatun/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/noatun/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..dc719685ef8
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/noatun/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/noatun/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/noatun/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..cef56243397
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdemultimedia/noatun/index.docbook
@@ -0,0 +1,626 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&noatun;">
+ <!ENTITY package "kdemultimedia">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &noatun;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Charles</firstname
+> <surname
+>Samuels</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>charles@kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+&Niels.Reedijk;&Pieter.Hoekstra;
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2001</year
+><year
+>2002</year>
+<holder
+>Charles Samuels</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2002-03-01</date>
+<releaseinfo
+>2.00.00</releaseinfo
+> <!-- Use App version here -->
+
+<abstract>
+<para
+>&noatun; is een volledig uitgeruste mediaspeler voor de &kde;</para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>Noatun</keyword>
+<keyword
+>kdemultimedia</keyword>
+<keyword
+>mp3</keyword>
+<keyword
+>muziek </keyword>
+<keyword
+>media</keyword>
+</keywordset>
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>&noatun; is een volledig uitgeruste mediaspeler voor de &kde;</para>
+
+<sect1 id="features">
+<title
+>Mogelijkheden</title>
+
+<para
+>&noatun; is een uitgebreide grafische schil voor &arts; &mdash; de Analog Real Time Synthesizer. Voor extra speelobjecten gaat u naar <ulink url="http://noatun.kde.org/plugins/"
+> http://noatun.kde.org/plugins</ulink
+> of <ulink url="http://mpeglib.sf.net"
+>http://mpeglib.sf.net</ulink
+>. Standaard ondersteunt &arts; MP3 en MPEG-1. Vorbis wordt ook ondersteund als de Vorbis-bibliotheken beschikbaar waren bij het compileren van &kde;. </para>
+
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="using-noatun">
+<title
+>Het gebruik van &noatun;</title>
+
+<para
+>Bij het opstarten begint &noatun; met de Excellent gebruikersinterface. Deze plugin is gekozen omdat hij aansluit bij andere &kde;-programma's.</para>
+
+<para
+>&noatun; is uniek omdat geen twee installaties dezelfde zijn en er geen stadaard interface is, hoewel er wel een is die opstart als u niets instelt. U bent vrij om verschillende plugins in te stellen en met elkaar te laten werken om &noatun; aan te passen totdat de ideale mediaspeler is ontstaan. </para>
+
+<sect1 id="title-format">
+<title
+>Titelopmaak</title>
+<para
+>Het voorkeurenvenster van &noatun; heeft een <guilabel
+>Titel Opmaak</guilabel
+> tekstvak. Je kunt er een opmaaktekst specificeren om de opmaak van de titels aan te passen. </para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>De tekst verschijnt normaal als het niet in een <literal
+>$( )</literal
+> staat.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Als er tekst tussen <literal
+>$( )</literal
+> staat zal &noatun; ervoor zorgen dat de tekst wordt vervangen door de eigenschap van het gegeven item.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Als er in een <literal
+>$( )</literal
+> aanhalingstekens staan zal de tussen de aanhalingstekenstekst normaal worden weergegeven, maar alleen als de eigenschap van de naam bestaat.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>De aanhalingstekens mogen zowel aan het begin van de <literal
+>$( )</literal
+> staan of aan het einde of zowel aan het einde als aan het begin.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+><literal
+>$(bitrate)</literal
+> bijvoorbeeld wordt vervangen door de bitrate van het bestand dat is geladen door de Metatag-plugin. Indien er echter aanhalingstekens staan in het veld zal de tekst tussen de aanhalingstekens worden weergegeven: <literal
+>$(bitrate"kbps")</literal
+> bijvoorbeeld zal de bitrate van het bestand laten zien gevolgd door de tekst <literal
+>&quot;kbps&quot;</literal
+>. Er zal niets worden weergegeven indien de eigenschap <quote
+>bitrate</quote
+> niet bestaat. </para
+>
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="using-noatun-plugins">
+<title
+>Het gebruik van &noatun;-plugins</title>
+
+<para
+>U kunt verschillende plugins selecteren met menuoptie <guimenuitem
+>&noatun; instellen</guimenuitem
+> in het menu <guimenuitem
+>Instellingen</guimenuitem
+>. Ga naar de <guilabel
+>Plugins</guilabel
+>-pagina door de bijbehorende lijstitem te selecteren. U kunt dan de plugins aanzetten door het keuzevakje te selecteren bij hun naam. &noatun; vereist op zijn minst een Gebruikers-interface-plugin, en precies een Playlist-plugin. </para>
+
+<sect1 id="milk-chocolate">
+<title
+>Melkchocolade</title>
+
+<para
+>Melkchocolade is een kleine en eenvoudige Gebruikersinterface. De knoppen gedragen zich als een CD-speler, en de <guiicon
+>uitwerpen</guiicon
+>-knop opent de afspeellijst. De knop met het <guiicon
+>vlak met een kruis</guiicon
+> verwijdert het item van de afspeellijst maar behoudt het bestand op de harde schijf, en de knop met de <guiicon
+>pijl</guiicon
+> stelt de modus in van de herhaling. Een menu is beschikbaar met &RMB; door in het venster te klikken.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="young-hickory">
+
+<title
+>Young Hickory</title>
+
+<para
+>Young Hickory is een plugin voor het systeemvak van &kde;, dus het gebied bij de klok.</para>
+
+<para
+>Klikken met de &RMB; op het pictogram zal een klein menu weergeven, klikken met de &LMB; schakelt de zichtbaarheid van uw &noatun; gebruikersinterface om. Merk op dat de afspeellijsten bijvoorbeeld geen gebruikersinterfaces zijn.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="html-exporter">
+<title
+><acronym
+>HTML</acronym
+>-afspeellijst-export</title>
+
+<para
+>Deze plugin zal uw afspeellijsten spelen in een leuke <acronym
+>HTML</acronym
+>-tabel. De pagina met voorkeuren stellen u in staat om kleuren en de achtergrond in te stellen en u kunt er de Hover-modus activeren die de kleuren verandert als de cursor op een link staat.</para>
+
+<para
+>Na de opties in te hebben ingesteld zal de menuoptie<guimenuitem
+>Afspeellijsten exporteren...</guimenuitem
+> van het menu <guimenu
+>Acties</guimenu
+> een dialoog openen om een bestand op te geven waarin de uitvoer moet worden bewaard. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="kjofol-skin">
+<title
+><application
+>K-Jöfol</application
+> Skins</title>
+
+<para
+>De &noatun; <application
+>K-Jöfol</application
+>-skinlader is een herimplementatie van een &Windows;-programma onder dezelfde naam.</para>
+
+<para
+>De implementatie van &noatun; heeft echter een aantal beperkingen. De skins moeten worden uitgepakt op de harde schijf om ze te kunnen laden.</para>
+
+<para
+>Om een skin te laden (in het &Windows; ZIP-formaat) kunt u het skin-installatieprogramma gebruiken dat kan worden gevonden in de voorkeuren-dialoog van &noatun;.</para>
+
+<para
+>Omdat sommige skins niet correct zijn ingepakt en omdat het skin-installatieprogramma niet alles kan raden kunt u de volgende commando's volgen als de installatie van een bepaalde skin faalde:</para>
+
+<screen
+><prompt
+>%</prompt
+> <userinput
+><command
+>cd</command
+> <filename class="directory"
+>$KDEHOME/share/apps/noatun</filename
+></userinput>
+<prompt
+>%</prompt
+> <userinput
+><command
+>mkdir</command
+> <option
+>kjskins</option
+></userinput
+> (indien nodig)
+<prompt
+>%</prompt
+> <userinput
+><command
+>cd</command
+> <option
+>kjskins</option
+></userinput>
+<prompt
+>%</prompt
+> <userinput
+><command
+>mkdir</command
+> <option
+>nieuwe_skin</option
+> ; <command
+>cd</command
+> <replaceable
+>nieuwe_skin</replaceable
+></userinput>
+<prompt
+>%</prompt
+> <userinput
+><command
+>unzip</command
+> <replaceable
+>/pad/naar/nieuwe_skin.zip</replaceable
+></userinput
+></screen>
+
+<para
+>U kunt ook zelf een skin maken met behulp van de handleiding op <ulink url="http://www.angelfire.com/mo/nequiem/tutorial.html"
+>http://www.angelfire.com/mo/nequiem/tutorial.html</ulink
+>. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="splitplaylist">
+<title
+>De gesplitste afspeellijst</title>
+
+<para
+>De gesplitste afspeellijst heeft een eenvoudig en klassiek ontwerp. Dubbelklikken op een item zal het afspelen, dat gebeurt ook indien u de <keycap
+>Enter</keycap
+>-toets indrukt. U kunt ook bestanden en URL-adressen er naartoe slepen. </para>
+
+<para
+>Vanaf de &kde; 3.0 zal de Gesplitste afspeellijst (<acronym
+>SPL</acronym
+>) haar data bewaren in een &XML;-formaat, maar zal automatisch de <acronym
+>m3u</acronym
+>-lijst importeren als het &XML;-bestand niet bestaat. Dit betekent dat u naar het m3u-bestand kunt schrijven en het &XML;-bestand kunt verwijderen om automatisch afspeellijsten te genereren. </para>
+
+<para
+>De naam Gesplitste afspeellijst is een beetje een verkeerde naam omdat de lijst niet echt wordt gesplitst. Het onstaan ervan gaat terug tot de vroege &noatun;-dagen waarin het scherm echt werd gesplitst. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="winampskin">
+<title
+>Winamp-skins</title>
+<para
+>Als u de <trademark
+>WinAmp</trademark
+> skin gebruikt zal deze u bekend voorkomen. Door te klikken op de tijd kunt u de weergave veranderen tussen aftellen en optellen. Door het bereik te selecteren zal het bereik worden geactiveerd of uitgeschakeld. U kunt ook op de titelbalk dubbelklikken om de vensterschaduwmodus om te zetten. <mousebutton
+> Rechts</mousebutton
+>klikken of klikken op het pictogram bovenaan links zal de standaard &noatun;-werkbalk activeren. </para>
+<para
+>U kunt nieuwe skins installeren door een map te maken in <filename class="directory"
+>$KDEHOME/share/apps/noatun/skins/winamp</filename
+>, en de skins daar uit te pakken. <trademark
+>Winamp</trademark
+>-skins met de extensie <literal role="extension"
+>.wsz</literal
+> kunnen worden gezien als normale zip bestanden. Misschien moet u ze eerst hernoemen om ze te kunnen uitpakken. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="metatag">
+<title
+>Metatag</title>
+<para
+>Metatag is een plugin die informatie laadt over een bestand met behulp van KFile. Dit is hetzelfde mechanisme dat &konqueror; voorziet van helpballonnen als u over de bestanden beweegt met de muis. Naast het laden van de informatie kan het die informatie ook bijwerken via de opdracht <guimenu
+>Tagbewerker</guimenu
+> van het menu <guimenu
+>Acties </guimenu
+>. Het ondersteunt het bewerken van <acronym
+>ID3</acronym
+>- en Ogg-Vorbis-tags. Het kan ook de bitrate uitlezen van een bestand. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="keyz">
+<title
+>Keyz</title>
+<para
+>Carsten Pfeiffer brak met de lang bestaande &noatun;-traditie van naamgeving voor plugins die gebaseerd was op de meest onnauwkeurige manier die mogelijk was, zoals is aangetoond door Melkchocolade, Young Hickory, en talloze anderen. Wat is de achterliggende betekenis van het veranderen van een S in een Z? Het lijkt een beetje op wat Amerikaans-Engels sprekende mensen zouden doen! </para>
+<para
+>Dat de naam niet zo origineel is wil nog niet zeggen dat het een mindere plugin is. Deze maakt het mogelijk om sneltoetsen te koppelen aan enkele &noatun; acties. Het mooie ervan is dat ze overal werken en niet alleen vanuit &noatun;. Misschien hebt u wel een <quote
+>Multimedia-toetsenbord</quote
+>. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="ir-control">
+<title
+>Infrarood afstandsbediening</title>
+<para
+>Als u een afstandsbediening heeft die gebaseerd is op infrarood (zoals die van tv-kaarten met <trademark class="registered"
+>Brooktree</trademark
+>-tuners), en uw infrarood afstandsbediening wordt ondersteund door <ulink url="http://www.lirc.org"
+> LIRC</ulink
+>, dan zou het moeten werken. Zoals Keyz is de naam nogal onopwindend, maar de plugin maakt het mogelijk om handelingen aan knoppen te koppelen. </para>
+<para
+>Om een handeling te koppelen aan een toestaanslag laadt u de plugin en gaat u naar de pagina Infraroodbesturing in het configuratievenster van &noatun;. Selecteer de toetsen in de lijst en kies dan de handeling die moet worden uitgevoerd met het combinatieveld aan de onderzijde. Als u een handeling, zoals de volumeknop, wilt herhalen, zet dan het keuzevakje aan en selecteer het interval tussen de handelingen. </para>
+<para
+>Als u een <acronym
+>TV</acronym
+>-kaart hebt kunt u een handig trucje gebruiken door de knop <guibutton
+>Gedempt</guibutton
+> toe te kennen aan Pauze zodat uw <acronym
+>TV </acronym
+>-toepassing het geluid wegdraait terwijl u &noatun; uit de pauze haalt en vice versa; handig voor de reclame-onderbrekingen. </para>
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="questions-answers-and-tips">
+
+<title
+>Vragen, antwoorden en tips</title>
+
+<qandaset id="faq">
+<title
+>Vraag en antwoord</title>
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>De muziek hapert nogal terwijl ik vensters versleep.</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>U kunt de buffer van &arts; verhogen: </para
+>
+
+<itemizedlist
+>
+<listitem
+><para
+>Start &kcontrol;</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Ga naar de groep <guilabel
+>Geluid en multimedia</guilabel
+></para
+></listitem
+>
+<listitem
+><para
+>Ga naar de sectie <guilabel
+>Geluidssysteem</guilabel
+></para
+></listitem
+>
+<listitem
+><para
+>Verhoog de geluidsbuffer&mdash;384ms is goed voor de meeste pc's.</para
+></listitem
+>
+</itemizedlist
+>
+
+<para
+>U kunt ook overwegen om de geluidsserver te draaien met real-time prioriteit als het verhogen van de geluidsbuffer u niet helpt. Opmerking: dit kan ervoor zorgen dat uw computer vastloopt. </para
+>
+
+</answer>
+</qandaentry>
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Ik kan de afspeellijst of gebruikersinterface niet verwijderen van de lijst met plugins.</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Omdat &noatun; op zijn minst een gebruikersinterface vereist, en precies één afspeellijst, moet u een nieuwe gebruikersinterface toevoegen voordat u de oude verwijdert. Door een nieuwe afspeellijst toe te voegen zal de oude worden verwijderd. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Waar kan ik terecht voor meer plugins?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Plugins ontwikkeld door derden kunnen worden aangemeld bij de<ulink url="http://noatun.kde.org/plugins/"
+>&noatun;-website</ulink
+>. Daar kunnen ze door gebruikers worden gedownload. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Hoe schrijf ik een &noatun;-plugin?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Documentatie, een <acronym
+>API</acronym
+>-handleiding en voorbeelden van programma's zijn beschikbaar op de <ulink url="http://noatun.kde.org"
+>&noatun;-website</ulink
+>. Daarnaast is, in de geest van Open Source software, de broncode van &noatun; en alle standaardplugins beschikbaar. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+</qandaset>
+</chapter>
+
+<chapter id="credits-and-licenses">
+<title
+>Dankbetuigingen en licenties</title>
+
+<para
+>Programma copyright 2000-2002 Charles Samuels <email
+>charles@kde.org</email
+></para>
+
+<para
+>Documentatie copyright 2002 Charles Samuels <email
+>charles@kde.org</email
+></para>
+
+<para
+>&noatun; kwam tot stand door medewerking van de volgende personen:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>Charles Samuels <email
+>charles@kde.org</email
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Neil Stevens <email
+>multivac@fcmail.com</email
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Stefan Westerfeld <email
+>stefan@space.twc.de</email
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Martin Vogt <email
+>mvogt@rhrk.uni-kl.de</email
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Malte Starostik <email
+>malte.starostik@t-online.de</email
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Nikolas Zimmermann <email
+>wildfox@kde.org</email
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Stefan Schimanski <email
+>1Stein@gmx.de</email
+></para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+&meld.fouten;&vertaling.niels;&vertaling.pieter;&nagelezen.rinse;
+&underFDL; &underBSDLicense; </chapter>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Installatie</title>
+
+<sect1 id="how-to-obtain-Noatun">
+<title
+>Hoe verkrijg ik &noatun;</title>
+&install.intro.documentation; </sect1>
+
+<sect1 id="requirements">
+<title
+>Benodigdheden</title>
+
+<para
+>&noatun; vereist op zijn minst een Pentium 200 met &Linux;, een PowerPC met &Linux; 2.4.1 of later, of verschillende andere platformen. Ondersteuning van andere platformen zal beschikbaar komen in latere versies.</para>
+
+<para
+>Om een platform te kunnen ondersteunen moet het pthread-ondersteuning hebben en het <acronym
+>OSS</acronym
+> geluidssysteem. <acronym
+>ALSA</acronym
+> wordt onder &Linux; ook ondersteund.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="compilation-and-installation">
+<title
+>Compilatie en installatie</title>
+&install.compile.documentation; <para
+>Als u problemen tegenkomt kunt u de schrijver bereiken op <email
+>charles@kde.org</email
+>.</para>
+
+<para
+>Als u deze documentatie kunt lezen, heeft u waarschijnlijk &noatun; al gecompileerd.</para>
+
+</sect1>
+
+</appendix>
+
+<glossary id="glossary">
+<title
+>Woordenlijst</title>
+
+<glossentry id="gloss-mc">
+<glossterm
+>Melkchocolade</glossterm
+><glossdef>
+<para
+>Melkchocolade is een eenvoudige, minimalistische gebruikersinterface-plugin. </para
+></glossdef
+></glossentry>
+
+<glossentry id="gloss-arts">
+<glossterm
+>&arts;</glossterm
+><glossdef>
+<para
+>&arts; is de Analog Real-time Synthesizer. Een krachtig mediaplatform dat wordt gebruikt door &noatun; </para
+></glossdef
+></glossentry>
+<glossentry id="gloss-kj">
+<glossterm
+>K-Jöfol</glossterm
+><glossdef>
+<para
+>Deze plugin laadt skins die werden gebruikt onder een &Windows;mediaspeler met dezelfde naam. </para
+></glossdef
+></glossentry>
+
+<glossentry id="gloss-keyz">
+<glossterm
+>Keyz</glossterm
+><glossdef>
+<para
+>Keyz maakt het mogelijk om toetsenbordaanslagen te koppelen aan handelingen van &noatun; </para
+></glossdef
+></glossentry>
+<glossentry id="gloss-young-hickory">
+<glossterm
+>Young Hickory</glossterm
+><glossdef>
+<para
+>Young Hickory is een plugin voor het systeemvak. </para
+></glossdef
+></glossentry>
+<glossentry id="gloss-kaiman">
+<glossterm
+>Noatun</glossterm
+><glossdef>
+<para
+>Kaiman is een plugin dat de skins laadt van de mediaspeler GQMPEG. Kaiman is de voorloper van &noatun; en werd gedistribueerd met &kde; voor &kde; 2.0. Bij de introductie van &noatun; in &kde; 2.1 werd de skin-lader van Kaiman een plugin van &noatun;. </para
+></glossdef
+></glossentry>
+
+</glossary>
+
+&documentation.index;
+</book>
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..38318310760
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/Makefile.in
@@ -0,0 +1,587 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdenetwork
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =. kpf kget kcontrol kopete
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdenetwork/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+distdir: $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+uninstall: uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+install-data-am:
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 2
+docs-am:
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdenetwork/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kcontrol/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kcontrol/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kcontrol/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kcontrol/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kcontrol/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..2c86109ef54
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kcontrol/Makefile.in
@@ -0,0 +1,587 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdenetwork/kcontrol
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =. kcmktalkd lanbrowser
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/kcontrol/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/kcontrol/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/kcontrol/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/kcontrol/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdenetwork/kcontrol/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+distdir: $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+uninstall: uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+install-data-am:
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 2
+docs-am:
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/kcontrol/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/kcontrol/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdenetwork/kcontrol/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kcontrol/kcmktalkd/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kcontrol/kcmktalkd/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..5e578c258ea
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kcontrol/kcmktalkd/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = kcontrol/kcmktalkd
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kcontrol/kcmktalkd/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kcontrol/kcmktalkd/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..31d30d8d64d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kcontrol/kcmktalkd/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdenetwork/kcontrol/kcmktalkd
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = kcontrol/kcmktalkd
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/kcontrol/kcmktalkd/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/kcontrol/kcmktalkd/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/kcontrol/kcmktalkd/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/kcontrol/kcmktalkd/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdenetwork/kcontrol/kcmktalkd/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook index.cache.bz2 Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmktalkd
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmktalkd/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmktalkd/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmktalkd/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmktalkd/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmktalkd/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmktalkd/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmktalkd
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmktalkd
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmktalkd/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmktalkd/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmktalkd/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/kcontrol/kcmktalkd/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/kcontrol/kcmktalkd/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdenetwork/kcontrol/kcmktalkd/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kcontrol/kcmktalkd/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kcontrol/kcmktalkd/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..e48896ef34a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kcontrol/kcmktalkd/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kcontrol/kcmktalkd/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kcontrol/kcmktalkd/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..3fa180d7dd7
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kcontrol/kcmktalkd/index.docbook
@@ -0,0 +1,75 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+
+<article lang="&language;">
+<title
+>Talk</title>
+<articleinfo>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Lauri</firstname
+> <surname
+>Watts</surname
+> </author>
+&Niels.Reedijk;
+</authorgroup>
+
+<date
+>2002-10-08</date>
+<releaseinfo
+>3.01.00</releaseinfo>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KControl</keyword>
+<keyword
+>talk</keyword>
+</keywordset>
+</articleinfo>
+
+<sect1 id="talk">
+
+<title
+>Talk configuratie</title>
+
+<!-- FIXME: This module is installed with kdenetwork.. should it be
+documented in the kcontrol manual, or should this information be added
+to the ktalkd manual -->
+
+<sect2 id="talk-intro"
+>
+<title
+>Inleiding</title
+>
+
+<para
+>Kijk voor meer informatie in de &ktalkd; handleiding (u kunt die lezen door <userinput
+>help:/ktalkd/</userinput
+> in een &konqueror; venster in te voeren).</para
+> </sect2
+>
+
+<sect2 id="talk-author"
+>
+<title
+>Auteurssectie</title
+>
+<para
+>Deze paragraaf is geschreven door: </para
+>
+
+&meld.fouten;&vertaling.niels;&nagelezen.tom;
+
+</sect2>
+</sect1>
+</article>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kcontrol/lanbrowser/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kcontrol/lanbrowser/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..8608eb616a3
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kcontrol/lanbrowser/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = kcontrol/lanbrowser
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kcontrol/lanbrowser/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kcontrol/lanbrowser/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..e3f45d5870d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kcontrol/lanbrowser/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdenetwork/kcontrol/lanbrowser
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = kcontrol/lanbrowser
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/kcontrol/lanbrowser/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/kcontrol/lanbrowser/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/kcontrol/lanbrowser/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/kcontrol/lanbrowser/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdenetwork/kcontrol/lanbrowser/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook index.cache.bz2 Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/lanbrowser
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/lanbrowser/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/lanbrowser/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/lanbrowser/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/lanbrowser/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/lanbrowser/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/lanbrowser/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/lanbrowser
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/lanbrowser
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/lanbrowser/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/lanbrowser/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/lanbrowser/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/kcontrol/lanbrowser/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/kcontrol/lanbrowser/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdenetwork/kcontrol/lanbrowser/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kcontrol/lanbrowser/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kcontrol/lanbrowser/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..df8466e1c09
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kcontrol/lanbrowser/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kcontrol/lanbrowser/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kcontrol/lanbrowser/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..6e2a0e155b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kcontrol/lanbrowser/index.docbook
@@ -0,0 +1,20 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+<article>
+<sect1 id="lan-browsing">
+<title
+><acronym
+>LAN</acronym
+>-netwerken</title>
+
+<para
+>Nog niet gedocumenteerd</para>
+<!-- Merge the Lisa documentation into here -->
+
+</sect1>
+</article> \ No newline at end of file
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kget/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kget/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kget/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kget/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kget/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..a17e56de170
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kget/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdenetwork/kget
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/kget/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/kget/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/kget/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/kget/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdenetwork/kget/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook kget5.png kget3.png kget4.png kget2.png index.cache.bz2 kget1.png Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) kget1.png kget3.png index.docbook kget5.png kget2.png kget4.png
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kget
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kget/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kget/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kget/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kget/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kget/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kget/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kget
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kget
+ @for base in kget1.png kget3.png index.docbook kget5.png kget2.png kget4.png ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kget/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kget/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in kget1.png kget3.png index.docbook kget5.png kget2.png kget4.png ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kget/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in kget1.png kget3.png index.docbook kget5.png kget2.png kget4.png ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/kget/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/kget/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdenetwork/kget/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kget/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kget/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..4de9c163462
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kget/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kget/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kget/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..0f2568c2bae
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kget/index.docbook
@@ -0,0 +1,1136 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!-- Define an entity for your application if it is not part of KDE
+ CVS -->
+ <!ENTITY kget "<application
+>KGet</application
+>">
+ <!ENTITY kappname "&kget;"
+><!-- replace kget here
+ do *not* replace kappname-->
+ <!ENTITY package "kdenetwork">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+>
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &kget;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><personname
+> <firstname
+>Jonathan</firstname
+> <othername
+>E.</othername
+> <surname
+>Drews</surname
+> </personname
+> <email
+>j.e.drews@att.net</email
+> </author>
+
+&Rinse.Devries;
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2003</year>
+<holder
+>Jonathan E. Drews</holder>
+</copyright>
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2003-11-11</date>
+<releaseinfo
+>0.01.00</releaseinfo>
+
+<!-- Abstract about this handbook -->
+
+<abstract>
+<para
+>Met &kget; kunt u downloads groeperen. In de meeste gevallen kan &kget; deze downloads hervatten, zelfs als u de computer hebt afgesloten voordat de downloads waren voltooid. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kdeutils</keyword>
+<keyword
+>kget</keyword>
+<keyword
+>kppp</keyword>
+<keyword
+>meer niet</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>Om een document of pakket de downloaden, versleep het bijhorend &URL; naar &kget;. </para>
+</chapter>
+
+<chapter id="using-kget">
+<title
+>&kget; gebruiken</title>
+
+<sect1 id="kget-features">
+<title
+>Handleiding van &kget;</title>
+
+<para
+>Dit is een korte handleiding dat enkele functies van &kget; beschrijft. Hieronder staan drie softwarepakketten die worden gedownload. Stel dat u het middelste pakket eerst wilt downloaden, en daarna de bovenste en onderste. </para>
+
+
+<orderedlist>
+<listitem>
+<para
+>Place &kget; in offline mode, by choosing the menu item <menuchoice
+><guimenu
+>Options</guimenu
+><guimenuitem
+>Offline Mode</guimenuitem
+></menuchoice
+>. </para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Klik op het bovenste item met de &LMB;. Houdt de toets &Ctrl; ingedrukt en klik op het onderste item. &kget; zal er dan als volgt uitzien: <screenshot>
+<screeninfo
+>Schermafdruk van Kget</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="kget1.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Items die zullen worden gedownload vanuit Konqueror</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+
+
+</listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Click on the delay button to prevent these items from being downloaded. </para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Klik nu op het middelste item om het te selecteren. Het onderste en bovenste item zijn nu niet langer geselecteerd. <screenshot>
+<screeninfo
+>Schermafdruk van Kget</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="kget2.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Items die zullen worden gedownload vanuit Konqueror</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Put &kget; back online by unchecking <menuchoice
+><guimenu
+>Options</guimenu
+><guimenuitem
+>Offline Mode</guimenuitem
+></menuchoice
+> and &kget; will download the middle item. </para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Klik op het bovenste item, houdt de toets &Shift; ingedrukt en klik op het onderste item. &kget; zal er nu ongeveer zo uit zien: <screenshot>
+<screeninfo
+>Schermafdruk van Kget</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="kget3.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Items die zullen worden gedownload vanuit Konqueror</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+
+<note
+><para
+>Door de toets &Ctrl; ingedrukt te houden kunt u meerdere individuele items selecteren. Houdt de toets &Shift; ingedrukt om groepen van items te selecteren door eerst met de &LMB; op het eerste item te klikken, en vervolgens op het laatste item in de reeks die u wilt selecteren. </para
+></note
+></para>
+
+</listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Now click on the <guiicon
+>Queue</guiicon
+> icon or choose <menuchoice
+> <guimenu
+>Transfer</guimenu
+><guimenuitem
+>Queue</guimenuitem
+></menuchoice
+> to download the two highlighted items. </para
+></listitem>
+
+</orderedlist>
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="commands">
+<title
+>Overzicht van de opdrachten</title>
+
+<sect1 id="kapp-mainwindow">
+<title
+>Het hoofdvenster van &kget;</title>
+
+<sect2>
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Bestand</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>O</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Openen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Opens the transfer window where you can paste &URL;'s. </action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>V</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Plakken</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Pastes the contents of the clipboard into the transfer window.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Overdrachtlijst exporteren...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Opent het venster Opslaan als</action
+>. Hierin kunt u de geselecteerde internetadressen opslaan in een <filename
+>.kget</filename
+>-bestand. Om deze functie te gebruiken: </para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Place &kget; in offline mode by clicking on the offline mode button in the toolbar or choosing <menuchoice
+><guimenu
+>Options</guimenu
+><guimenuitem
+>Offline Mode</guimenuitem
+></menuchoice
+>. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Versleep de internetadressen die u wilt downloaden naar &kget;. </para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Klik vervolgens op het bovenste item om het te selecteren. </para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Hold down the <userinput
+><keycombo
+> &Shift;</keycombo
+></userinput
+> key and click on the bottom &URL; to highlight the entries like so: <screenshot>
+<screeninfo
+>Picture of kget saving to export file</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="kget4.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Klik nu op <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Overdrachtlijst exporteren...</guimenuitem
+></menuchoice
+> en voer de naam in van het <filename
+>.kget</filename
+>-bestand waarin u de downloads wilt opslaan. </para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+
+<para
+>Deze functie kunt u gebruiken voor het opslaan van items die regelmatig zullen worden gedownload, zoals de &kde;-snapshots hierboven. </para>
+</listitem>
+
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>File</guimenu
+> <guimenuitem
+>Import Transfer List ...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Laadt <filename
+>.kget</filename
+>-bestanden die zijn aangemaakt via <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Overdrachtlijst exporteren...</guimenuitem
+></menuchoice
+> </action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Tekstbestand importeren...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+> Importeert internetadressen die zijn opgeslagen in tekstbestanden.</action
+>. Dit is een krachtige functie, omdat die u mogelijk maakt om internetadressen uit tekstbestanden en e-mails die u hebt ontvangen te halen. Het kan internetadressen van gewone tekst onderscheiden, mits de internetadressen aan de linker kant van de tekst staan. &kget; zal deze internetadressen vinden in in het hoofdvenster laden. <note
+><para
+>This feature only ignores regular text when you have clicked on the Expert Mode icon. If the Expert Mode is not used then the text file must contain only &URL;'s. </para
+></note
+>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Beëindigt &kget;</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Beeld</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Logvenster tonen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Opens a log window that shows the events that have occurred. This is useful for seeing what happened during a lengthy download. Here you can see if any packages were skipped or if a connection timed out. </action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<!--
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice>
+<guimenu
+>View</guimenu>
+
+</varlistentry
+> -->
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>The <guimenu
+>Transfer</guimenu
+> Menu</title>
+<note
+><para
+>Om de opties in dit menu te activeren (dus niet langer grijs zijn) dient u eerst een download-item te selecteren door er met de &LMB; op te klikken. </para
+></note>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Overdracht</guimenu
+> <guimenuitem
+>URL-adres naar klembord kopiëren </guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Dit kopieert een geselecteerde regel naar het klembord van &kde; (klipper). </action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Overdracht</guimenu
+> <guimenuitem
+>Individueel venster openen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Toont de geselecteerde download in een apart venster. </action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Overdracht</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ga naar begin</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Verplaatst het geselecteerde item naar het begin van de downloadlijst.</action>
+<note
+><para
+>Het bovenste URL-adres in &URL; wordt als eerste gedownload.</para>
+</note>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Overdracht</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ga naar einde</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Verplaatst een geselecteerd item naar het einde van de downloadlijst.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Overdracht</guimenu
+> <guimenuitem
+>Hervatten</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Resumes a download that has been paused. </action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Overdracht</guimenu
+> <guimenuitem
+>Pauzeren</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Pauses a download that is running. </action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Overdracht</guimenu
+> <guimenuitem
+>Verwijderen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Deletes a highlighted item from the &kget; main window.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Overdracht</guimenu
+> <guimenuitem
+>Herstarten</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Combines the functions of Resume and Pause in one button.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Overdracht</guimenu
+> <guimenuitem
+>In wachtrij plaatsen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Causes the highlighted entries in &kget; to begin downloading. </action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Overdracht</guimenu
+> <guimenuitem
+>Timer</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Delays the download of the highlighted items by one minute. This is useful if you need to pause the download to check email or go to a website. </action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Overdracht</guimenu
+> <guimenuitem
+>Uitstellen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Delays the download of the highlighted items indefinitely.</action>
+<note
+><para
+><guimenuitem
+>Queue</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Timer</guimenuitem
+> and <guimenuitem
+>Delay</guimenuitem
+> are mutually exclusive; only one of them may be selected at a time.</para>
+</note>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Het menu Opties</title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Options</guimenu
+> <guimenuitem
+>Use Animations</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Toggle use of animations</action
+> to display &kget;'s state.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Options</guimenu
+> <guimenuitem
+>Use Sound</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Toggle the use of sound</action
+> to indicate events, &eg; a file being added to the download list, or a download completing.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Opties</guimenu
+> <guimenuitem
+>Expert</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Turns off prompting.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Options</guimenu
+> <guimenuitem
+>Use-Last-Folder Mode</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>&kget; will ignore the current folder settings and place all new transfers in the folder where the last transfer was placed. </action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Opties</guimenu
+> <guimenuitem
+>Offline</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Toggles &kget; from being online (ready to download) to offline. The offline mode is used when you want to copy &URL;'s into &kget; without them being downloaded immediately.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>opties</guimenu
+> <guimenuitem
+>Automatisch verbreken</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Causes &kget; to disconnect the modem.</action
+> Usually this would be &kppp;. Expert Mode must be on to use this feature. <note
+><para
+>For &SuSE; users the command <userinput
+><command
+>cinternet <option
+>-i</option
+> <parameter
+>ppp0</parameter
+> <option
+>-0</option
+></command
+></userinput
+> must be substituted for <userinput
+><command
+>kppp <option
+>-k </option
+></command
+></userinput
+>in the <menuchoice
+><guimenu
+>Settings</guimenu
+> <guimenuitem
+>Configure KGet...</guimenuitem
+></menuchoice
+> <guilabel
+> Automations</guilabel
+> menu. For Fedora Core users the command should be <userinput
+><command
+>/usr/sbin/usernetctl <parameter
+>ppp0</parameter
+> <option
+>down</option
+></command
+></userinput
+> </para>
+</note>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Options</guimenu
+> <guimenuitem
+>Auto Shutdown Mode</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Closes &kget; after all the downloads are completed. The Expert Mode must be turned on.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Options</guimenu
+><guimenuitem
+>Auto-Paste Mode</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Enable grabbing of files to download from the clipboard.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>The <guimenu
+>Settings</guimenu
+> Menu</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Settings</guimenu
+> <guimenuitem
+>Hide Statusbar</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Hide the statusbar</action
+>. The statusbar normally displays statistics about the currently downloading files.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Settings</guimenu
+> <guimenuitem
+>Drop Target</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>The drop target is a desktop icon that allows for hiding and restoring of &kget;. This is used on a cluttered desktop when you want to periodically check the status of a download.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Settings</guimenu
+> <guimenuitem
+>Configure Shortcuts...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Display the the familiar &kde; Keyboard Shortcut Configuration Dialog.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Settings</guimenu
+> <guimenuitem
+>Configure Toolbars</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Display the the familiar &kde; Toolbar Configuration Dialog.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Settings</guimenu
+> <guimenuitem
+>Configure &kappname;</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Launch the main configuration dialog.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Help</guimenu
+></title>
+&help.menu.documentation; </sect2>
+
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+<para
+>&kget; </para>
+<para
+>Programma copyright 1998 Matej Moss </para>
+<para
+>Met bijdragen van: <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Patrick Charbonnier<email
+>pch@freeshell.org</email
+></para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Carsten Pfeiffer<email
+>pfeiffer@kde.org</email
+></para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+
+<para
+>Documentatie copyright &copy; 2003 Jonathan Drews <email
+>j.e.drews@att.net</email
+> </para>
+
+&meld.fouten;&vertaling.rinse;
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Installatie</title>
+
+<sect1 id="getting-kapp">
+<title
+>Hoe u &kget; kunt krijgen</title>
+&install.intro.documentation; </sect1>
+
+
+
+<sect1 id="compilation">
+<title
+>Compilatie en installatie</title>
+&install.compile.documentation; </sect1>
+
+<sect1 id="configuration">
+<title
+>Speciale configuraties</title>
+<sect2>
+<title
+>Het instellen van automatisch de verbinding verbreken</title>
+
+<para
+>Deze functie wordt gebruikt om automatisch de modemverbinding te verbreken als een download is voltooid. Om &kget; in te stellen voor automatisch verbreken, voer het volgende uit: </para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Go to <menuchoice
+><guimenu
+>Options</guimenu
+><guimenuitem
+>Auto-Disconnect Mode </guimenuitem
+></menuchoice
+> <action
+> to disconnect the modem.</action
+> Usually this would be &kppp;. Expert Mode must be on to use this feature.</para>
+</listitem>
+
+<listitem
+><para
+>For &SuSE; users the command <userinput
+><command
+>cinternet <option
+>-i</option
+> <parameter
+>ppp0</parameter
+> <option
+>-0</option
+></command
+></userinput
+> must be substituted for <userinput
+><command
+>kppp <option
+>-k </option
+></command
+></userinput
+>in the <menuchoice
+><guimenu
+>Settings</guimenu
+> <guimenuitem
+>Configure &kget;...</guimenuitem
+></menuchoice
+> <guilabel
+> Automations</guilabel
+> menu.</para>
+</listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Fedora-gebruikers vullen hier het commando <userinput
+><command
+>/usr/sbin/usernetctl <parameter
+>ppp0</parameter
+> <option
+>down</option
+></command
+></userinput
+> in</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Downloaden naar vooropgegeven mappen</title>
+
+<para
+>Om jpeg-bestanden te downloaden naar een vooropgegeven map, doe het volgende: </para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Ga naar menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>&kget; instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+>, tabblad <guilabel
+>Mappen</guilabel
+>.</para>
+</listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Voer de bestanden die de extensies <filename
+>.jpg</filename
+> en <filename
+>.jpeg</filename
+> gebruiken in zoals in onderstaand voorbeeld: </para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Schermafdruk van Kget</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="kget5.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Downloaden naar vooropgegeven mappen</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Klik op de knop <interface
+>Toepassen</interface
+> en <interface
+>OK</interface
+>. Alle <filename
+>.jpeg</filename
+>-bestanden die u downloadt zullen worden opgeslagen in de map <filename
+>/home/kdecvs/pics/JPEG</filename
+>. </para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+</sect2>
+</sect1>
+
+</appendix>
+
+&documentation.index;
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: xml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kget/kget1.png b/tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kget/kget1.png
new file mode 100644
index 00000000000..f23ae31f827
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kget/kget1.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kget/kget2.png b/tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kget/kget2.png
new file mode 100644
index 00000000000..f8b6da498ad
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kget/kget2.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kget/kget3.png b/tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kget/kget3.png
new file mode 100644
index 00000000000..928ea5b8d12
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kget/kget3.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kget/kget4.png b/tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kget/kget4.png
new file mode 100644
index 00000000000..5f0dadd3a23
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kget/kget4.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kget/kget5.png b/tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kget/kget5.png
new file mode 100644
index 00000000000..ecc9fe9336c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kget/kget5.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kopete/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kopete/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kopete/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kopete/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kopete/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..e04d8cc0da3
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kopete/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdenetwork/kopete
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/kopete/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/kopete/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/kopete/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/kopete/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdenetwork/kopete/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook index.cache.bz2 Makefile.in menus.docbook Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook menus.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kopete
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kopete/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kopete/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kopete/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kopete/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kopete/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kopete/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kopete
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kopete
+ @for base in index.docbook menus.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kopete/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kopete/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook menus.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kopete/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook menus.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/kopete/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/kopete/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdenetwork/kopete/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kopete/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kopete/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..f49644fba07
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kopete/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kopete/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kopete/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..9242edef485
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kopete/index.docbook
@@ -0,0 +1,2023 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kopete "<application
+>Kopete</application
+>">
+ <!ENTITY Will.Stephenson "<personname
+><firstname
+>Will</firstname
+><surname
+>Stephenson</surname
+></personname
+>">
+ <!ENTITY Will.Stephenson.mail "<email
+>lists@stevello.free-online.co.uk</email
+>">
+ <!ENTITY Matt.Rogers "<personname
+><firstname
+>Matt</firstname
+><surname
+>Rogers</surname
+></personname
+>">
+ <!ENTITY Matt.Rogers.mail "<email
+>mattr@kde.org</email
+>">
+ <!ENTITY package "kdenetwork">
+ <!ENTITY kappname "&kopete;">
+ <!ENTITY im "<acronym
+>IM</acronym
+>">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE">
+ <!ENTITY kopetewww "<ulink url='http://kopete.kde.org'
+>http://kopete.kde.org</ulink
+>">
+ <!ENTITY kopete-menus SYSTEM "menus.docbook">
+]>
+<!--
+Intro (1st draft, Will)
+Getting Started (1st draft, Will)
+ Add an account
+ Go online
+ Start chatting
+Using Kopete (1st draft, Will)
+ Contact List window
+ Layout
+ Menu
+ Toolbar
+ Contact List view
+ Status bar
+ Set your presence
+ Start a chat
+ Organising contacts
+ Adding contacts
+ Metacontacts
+ Grouping Contacts
+ Within Metacontacts
+ Renaming Contacts
+ Configure &kopete;
+ Quit.
+ Shortcuts
+ Chat window
+ Layout
+ Chat members list
+ Status bar (typing notifications, etc )
+ Tabbing
+ Starting group chats
+ Shortcuts
+ File transfers
+Configuring Kopete (1st draft, Will)
+ Global Shortcuts
+ Configure Dialog
+ Adding/Editing Accounts (
+ Behaviour
+ Appearance
+ Loading Plugins
+Plugins (Outlined, Will)
+ (Section on each plugin, use, and configuration)
+Menus (Done, Will)
+ (Short description of each menu item)
+FAQ (1st draft, Will)
+Specialised Tasks
+ (Any tricks involving _use_ of Kopete)
+ Command line flags
+Credits (1st draft, Will)
+Appendix: Obtaining and installation (1st draft, Will)
+-->
+
+<book lang="&language;">
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &kopete;</title>
+
+<authorgroup>
+
+<author
+>&Will.Stephenson; &Will.Stephenson.mail;</author>
+<author
+>&Matt.Rogers; &Matt.Rogers.mail;</author>
+
+&Rinse.Devries;&Sander.Koning;
+</authorgroup>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2004-02-24</date>
+<releaseinfo
+>0.10</releaseinfo>
+
+<copyright>
+<year
+>2003, 2004, 2005</year>
+</copyright>
+
+<!-- Abstract about this handbook -->
+
+<abstract>
+<para
+>&kopete; is &kde;'s instant messenger-programma met ondersteuning voor meerdere protocollen. </para>
+</abstract>
+
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>IM</keyword>
+<keyword
+>Instant</keyword>
+<keyword
+>Messaging</keyword>
+<keyword
+>Jabber</keyword>
+<keyword
+>IRC</keyword>
+<keyword
+>MSN</keyword>
+<keyword
+>ICQ</keyword>
+<keyword
+>AIM</keyword>
+<keyword
+>Yahoo</keyword>
+<keyword
+>Gadu-Gadu</keyword>
+<keyword
+>GroupWise</keyword>
+<keyword
+>Novell</keyword>
+<keyword
+>WinPopup</keyword>
+<keyword
+>SMS</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+<!--
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author>
+<firstname
+>Will</firstname>
+<surname
+>Stephenson</surname>
+<affiliation
+><address>
+<email
+>lists@stevello.free-online.co.uk</email>
+</address
+></affiliation>
+</author>
+</authorgroup>
+<date
+>2003-10-05</date>
+<releaseinfo
+>0.8</releaseinfo>
+</chapterinfo>
+-->
+<sect1 id="intro-to-kopete">
+<title
+>Kopete, de &kde; Instant Messenger</title>
+<sect2 id="intro-to-kopete-next">
+<title
+>Voordat u begint...</title>
+<para
+>Als u niet bekend bent met Instant Messaging, lees eerst de sectie <link linkend="getting-started"
+>Grondbeginselen</link
+> om meer te weten te komen over deze wonderlijke wereld voordat u verder gaat.</para>
+</sect2>
+<sect2 id="intro-to-kopete-about">
+<title
+>Wat is &kopete;?</title>
+<para
+>&kopete; is &kde;'s instant messenger (&im;) programma. U kunt hiermee communiceren met uw vrienden en collega's via de verschillende instant-messaging-diensten die beschikbaar zijn. Één programma voor verschillende diensten is eenvoudig aan te leren en gemakkelijk in gebruik als uw vrienden en collega's meer dan een &im;-dienst gebruiken. </para>
+<para
+>&kopete; is zo ontworpen dat het goed integreert met uw &kde;-desktop. Hierdoor zal het programma meteen vertrouwd aanvoelen. De gebruikersinterface is schoon en eenvoudig, zonder opsmuk die de gebruiker alleen maar afleidt. Tegelijkertijd wil &kopete; communicatie de focus van &im; maken, door de verschillen tussen de diverse &im;-diensten te verwijderen. Een functie in &kopete; die hiervoor gemaakt is is de <link linkend="organise-contacts-metacontacts"
+>Metacontact</link
+>. Deze combineert alle manieren waarop u met iemand in contact kunt komen in één <quote
+>persoon</quote
+> in uw contactlijst. Andere instant messengers die meerdere diensten ondersteunen tonen de verschillende &im;-accounts van dezelfde persoon apart van elkaar, wat voor onervaren gebruikers verwarrend kan zijn. &kopete; maakt het leven eenvoudiger: een metacontact is een persoon, en contacten zijn de manieren waarop u kunt communiceren met die persoon. U kunt de contacten in een metacontact op eenvoudige wijze herkennen door de kleine pictogrammen die de &im;-diensten voorstellen.</para>
+<para
+>&kopete; is bedoeld voor gebruikers van elk niveau. Standaard biedt het een beperkt aantal functies om het converseren zo eenvoudig mogelijk te maken. Meer ervaren gebruikers kunnen extra functies, zoals Cryptografie, met &kopete;'s <link linkend="plugins"
+>plugin-systeem</link
+> toevoegen.</para>
+</sect2>
+<sect2 id="intro-to-kopete-web">
+<title
+>Meer informatie over &kopete; op internet</title>
+<para
+>Voor meer informatie over het &kopete;-project houdt het team een website bij op &kopetewww;. Het laatste nieuws en de nieuwste versies zijn daar altijd beschikbaar.</para>
+<para
+>Als u in contact wilt komen met het team, de mailinglist van de &kopete;-programmeurs is beschikbaar op <ulink url="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kopete-devel"
+>https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kopete-devel</ulink
+>.</para>
+<para
+>Als u live-ondersteuning wilt, er is een IRC-kanaal voor &kopete;, waar het team onder andere technische kwesties bespreken of voor de gezelligheid rondhangen. U kunt &kopete; gebruiken om deel te nemen aan het kanaal, voeg een IRC-kanaal toe en gebruik <userinput
+>irc.kde.org</userinput
+> toe als de server en <userinput
+>#kopete</userinput
+> als de kanaalnaam. Wie zien u graag terug op IRC!</para>
+</sect2>
+</sect1>
+<sect1 id="intro-to-instant-messaging">
+<title
+>Inleiding in Instant Messaging</title>
+<para
+>Wat is Instant Messaging (&im;)? &im; is een manier waarmee u onmiddellijk met uw vrienden kunt communiceren via internet. Dit klinkt niet veel anders dan e-mail. Maar is het u wel eens opgevallen hoe moeizaam een kort gesprek via e-mail verloopt? Voor elk bericht dient u op Antwoorden te klikken, dan de juiste plek in het bericht te zoeken om iets nieuws in te typen, en dan het bericht versturen. En dan moet u wachten totdat het volgende bericht arriveert! Met &im; kunt u een gesprek voeren op ongeveer dezelfde natuurlijke manier als wanneer u telefoneert of rechtstreeks met de persoon spreekt. U typt berichten in een venster dat u deelt met degene waarmee u een gesprek hebt.</para>
+<para
+>Een ander verschil tussen &im; en e-mail is dat u bij &im; kunt zien of iemand aanwezig is of niet. Met andere woorden, u kunt zien of iemand op hetzelfde moment online is als u. Dit geeft u de mogelijkheid om meteen met iemand te communiceren, in plaats van dat u een e-mail verstuurt en vervolgens moet wachten totdat de geadresseerde zijn of haar e-mail controleert. Een &im;-bericht verschijnt op het scherm van de andere persoon zodra u uw bericht verstuurt. Uiteraard kunt u, als u niet gestoord wilt worden tijdens uw werk, uw aanwezigheid veranderen.</para>
+<para
+>Er zijn veel leuke en handige &im;-functies die u met &kopete; kunt verkennen, zoals groepsgesprekken, bestandsuitwisseling en emoticons (smileys) die uw gemoedstoestand aangeven. Lees verder om hier meer over te weten te komen!</para>
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="getting-started">
+<title
+>Grondbeginselen</title>
+<para
+>Om &kopete; te kunnen gebruiken dient u een of meer accounts aan te maken voor de instant-messaging-dienst die u wilt gebruiken.</para>
+<para
+>U hebt waarschijnlijk al een messaging-dienst gekozen, bijvoorbeeld omdat u al &im; gebruikt, of omdat u dezelfde dienst wilt gebruiken als uw vrienden. Als u in geen van beide categorieën valt, overweeg dan een messaging-dienst die is gebaseerd op open standaarden. Deze zijn namelijk ontworpen voor het gebruik met vrije software. Andere diensten veranderen soms de onderliggende technologie zonder dat de details vrij beschikbaar worden gemaakt. Hierdoor is het lastig voor vrije-software-programmeurs, zoals die van Kopete, om de ondersteuning actueel te houden.</para>
+<para
+>De messaging-diensten die &kopete; ondersteunt en zijn gebaseerd op open standaarden zijn Jabber en IRC.</para>
+<para
+>De volgende sectie gaat er vanuit dat u al bent geregistreerd bij een &im;-dienst. Indien dat niet het geval is kunt u met Gadu-Gadu, Jabber en <trademark
+>MSN</trademark
+> vanuit &kopete; registreren. Voor de andere diensten dient u uzelf te registreren op de bijhorende website voordat u een account in &kopete; aanmaakt.</para>
+<sect1 id="creating-accounts">
+<title
+>Accounts aanmaken</title>
+<para
+>Om een account aan te maken, gebruik menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>&kopete; instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+> om de configuratiedialoog te openen.</para>
+<para
+>In de configuratiedialoog kunt u &kopete; instellen en aan uw wensen aanpassen. Aan de linkerkant ziet u een kolom met een pictogram voor elk onderdeel van &kopete; die u kunt instellen. Klik op het pictogram <guiicon
+>Accounts</guiicon
+>. Het rechter gedeelte van de configuratiedialoog verandert om de accountbeheer te tonen. Deze is momenteel leeg, maar zal binnenkort al uw &im;-accounts weergeven. Klik op de knop <guibutton
+>Nieuw</guibutton
+> om de <interface
+>Accountassistent</interface
+> te openen.</para>
+<para
+>De <interface
+>Accountassistent</interface
+> helpt u bij het aanmaken van een &im;-account. Na de <guilabel
+>Inleiding</guilabel
+>-pagina wordt u gevraagd om de messaging-dienst die u wilt gebruiken te kiezen. Klik op een van de diensten en daarna op <guibutton
+>Volgende</guibutton
+>. Op de volgende pagina vult u de details in van die messaging-dienst.</para>
+<para
+>Bij de meeste diensten dient u een gebruikersnaam of uniek identificatienummer (<acronym
+>UIN</acronym
+>) op te geven en een wachtwoord. De speciale diensten Winpopup en <acronym
+>SMS</acronym
+> werken anders, kijk daarom bij hun eigen hoofdstukken hoe u ze kunt instellen. Verder zijn er nog enkele andere opties die van toepassing zijn op de meeste diensten:</para>
+<variablelist>
+<varlistentry
+><term
+>Wachtwoord onthouden</term
+><listitem
+><para
+>Als dit keuzevakje aangezet is zal &kopete; het wachtwoord voor u bewaren. U hoeft het dan niet telkens in te voeren als u verbinding wilt maken met de &im;-dienst. Als u wilt voorkomen dat anderen toegang kunnen krijgen tot uw &im;-account laat u dit keuzevakje uit.</para
+></listitem
+></varlistentry>
+<varlistentry
+><term
+>Automatisch verbinden bij opstarten</term
+><listitem
+><para
+>Als deze optie is aangezet zal &kopete; tijdens het opstarten proberen een verbinding op te bouwen met de &im;-dienst. Als u een permanente internetverbinding hebt, zoals kabelinternet, <acronym
+>ASDL</acronym
+> of vergelijkbaar, dan is deze optie op u van toepassing. Als u een inbelverbinding hebt laat u deze optie uit en maakt u handmatig verbinden nadat u hebt ingebeld bij uw provider.</para
+></listitem
+></varlistentry>
+</variablelist>
+<para
+>Als u uw &im;-details hebt ingevuld gaat u verder naar de <guilabel
+>Voltooid</guilabel
+>-pagina en en sluit u de assistent en configuratiedialoog af.</para>
+</sect1
+><!-- creating-accounts -->
+<sect1 id="go-online">
+<title
+>Ga online en begin met chatten!</title>
+<para
+>Nu u online bent ziet u dat er voor het account een pictogram in de statusbalk van het &kopete; <interface
+>contactvenster</interface
+> is geplaatst. Dit pictogram toont uw huidige aanwezigheidsstatus voor dit account. Klik erop met uw <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+> muisknop en ga online via het contextmenu dat wordt geopend. Het statusbalkpictogram beweegt terwijl &kopete; verbinding maakt met de &im;-dienst.</para>
+<para
+>Als u eenmaal online bent, en u hebt de &im;-dienst eerder gebruikt, dan worden uw contacten opgehaald van de server en getoond in de <interface
+>Contactenlijst</interface
+>. Om een chat te starten met een contact klikt u op diens naam om een gespreksvenster te openen. Het bovenste gedeelte van het venster is waar de conversatie plaatsvindt. Om iets te zeggen typt u tekst in het onderste gedeelte van het venster en klikt u op <guibutton
+>Verzenden</guibutton
+>.</para>
+<para
+>Als u zojuist een nieuw account hebt aangemaakt zult u geen contacten hebben. Zij bij hoofdstuk <link linkend="organise-contacts-adding"
+>Contacten toevoegen</link
+> voor meer informatie over het toevoegen van contacten.</para>
+<tip
+><para
+>De sneltoets <guibutton
+>Verzenden</guibutton
+> is standaard ingesteld op <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Enter;</keycombo
+>. U kunt dit veranderen in het gespreksvenster via menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Sneltoetsen instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para
+></tip>
+</sect1
+><!-- go-online -->
+</chapter>
+
+<chapter id="using-kopete">
+<title
+>&kopete; gebruiken</title>
+<para
+>Dit hoofdstuk geeft u een overzicht van de basisfuncties van &kopete;. We zullen eerst een blik werpen op de contactlijst, waar uw contacten worden getoond. Daarna gaan we naar het gespreksvenster, waar u een conversatie in kunt houden.</para>
+<sect1 id="contact-list">
+<title
+>De Contactlijst</title>
+<para
+>De <interface
+>Contactlijst</interface
+> verschijnt als u &kopete; start. Het is het hoofdvenster van het programma, waarin u uw aanwezigheid kunt instellen, een gesprek kunt beginnen, uw contacten kunt organiseren , &kopete; kunt instellen en het programma kunt beëindigen.</para>
+<sect2 id="contact-list-layout">
+<title
+>De opmaak van het Contactlijstvenster</title>
+<sect3 id="contact-list-layout-menu"
+><title
+>Menu</title
+><para
+>Bovenaan de contactlijst ziet u een menubalk. Mocht deze afwezig zijn, dan kan het zijn dat u hem hebt uitgeschakeld. U kunt de menubalk weer oproepen door middel van toetsencombinatie <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>M</keycap
+></keycombo
+>. Details over elke menuoptie kunt u vinden in het <link linkend="menus"
+>hoofdstuk over de menustructuur</link
+>.</para>
+</sect3>
+<sect3 id="contact-list-layout-toolbar"
+><title
+>Werkbalk</title
+><para
+>De werkbalk bevat de meestgebruikte &kopete;-acties. U kunt de werkbalk instellen via menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Werkbalken instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Merk de knoppen <guibutton
+>Offline gebruikers tonen</guibutton
+> en <guibutton
+>Lege groepen</guibutton
+> op. Met deze knoppen kunt u contacten die offline zijn en lege groepen verbergen.</para>
+</sect3>
+<sect3 id="contact-list-layout-contactlist"
+><title
+>Contactlijst</title
+><para
+>De <interface
+>Contactlijst</interface
+> vult het grootste gedeelte van het venster. Al uw contacten staan hier vermeld, onderverdeeld in de groepen die u voor ze hebt aangemaakt. U kunt groepen openen of sluiten door op het plusje voor de groep te klikken. U kunt de sorteervolgorde van de groepen omdraaien door op het label <guilabel
+>Contacten</guilabel
+> bovenaan de lijst te klikken.</para>
+<para
+>De inhoud van het contextmenu in de <interface
+>Contactlijst</interface
+> is afhankelijk van waar u met de muis op klikt. <link linkend="organise-contacts-grouping"
+>Groepen</link
+>,<link linkend="organise-contacts-metacontacts"
+>Metacontacten</link
+> en &im;-specifieke hebben hun eigen menuopties. In de lege ruimtes van de <interface
+>Contactlijst</interface
+> bevat het contextmenu opties voor het toevoegen van contacten en groepen, en het veranderen van de weergaveopties voor de lijst.</para>
+</sect3>
+<sect3 id="contact-list-layout-statusbar"
+><title
+>Statusbalk</title
+><para
+>De statusbalk toont een pictogram voor elk &im;-account dat u hebt aangemaakt. Het pictogram geeft de huidige aanwezigheidsstatus weer voor elk account. U kunt deze status wijzigen door er met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+> muisknop op te klikken. </para>
+</sect3>
+</sect2>
+<sect2 id="contact-list-setting-presence">
+<title
+>Uw aanwezigheidsstatus instellen</title>
+<para
+>In het <link linkend="go-online"
+>vorige hoofdstuk</link
+> hebt u kennis kunnen maken met de aanwezigheidsinstellingen. 'Aanwezigheid' bepaalt uw status op het &im;-netwerk. Om gebruik te kunnen maken van het netwerk dient u een verbinding te hebben, zodat u berichten kunt verzenden en ontvangen, en de aanwezigheid van de andere kunt bekijken. Zodra u verbonden bent bieden de meeste &im;-diensten opties waarmee u uw aanwezigheidsstatus kunt bepalen. U kunt uw status veranderen in <emphasis
+>Afwezig</emphasis
+>, of <emphasis
+>Vrij voor een gesprek</emphasis
+>. U kunt voor elke &im;-dienst uw status apart instellen, of uw status op alle diensten tegelijk op <emphasis
+>Afwezig</emphasis
+> of <emphasis
+>Beschikbaar</emphasis
+> zetten.</para>
+<para
+>U kunt uw aanwezigheidsstatus voor individuele &im;-accounts instellen door met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+> muisknop te klikken op het pictogram ervan in de <interface
+>status</interface
+>balk onderlangs de <interface
+>Contactenlijst</interface
+>. Het contextmenu biedt alle mogelijke statusinstellingen die voor elke &im;-dienst beschikbaar zijn.</para>
+<para
+>Om uw status voor alle accounts tegelijk te veranderen, klik op de knop <guibutton
+>Status</guibutton
+> in de werkbalk, of gebruik menuoptie <menuchoice
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Status</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+</sect2>
+<sect2 id="contact-list-start-chat">
+<title
+>Start een chat vanuit de contactlijst</title>
+<para
+>Om een chat te beginnen vanuit de <interface
+>Contactlijst</interface
+>, klik op een contact. Er wordt vervolgens een <link linkend="chat-window"
+>gespreksvenster</link
+> geopend.</para>
+<para
+>U kunt ook met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+> muisknop op een contact klikken en <menuchoice
+><guimenuitem
+>Bericht verzenden</guimenuitem
+></menuchoice
+> of <menuchoice
+><guimenuitem
+>Gesprek starten</guimenuitem
+></menuchoice
+> selecteren. Het verschil tussen <menuchoice
+><guimenuitem
+>Bericht verzenden</guimenuitem
+></menuchoice
+> en <menuchoice
+><guimenuitem
+>Gesprek starten</guimenuitem
+></menuchoice
+> <interface
+></interface
+> is dat eerstgenoemde een los bericht verstuurt, zonder dat het <interface
+>gespreksvenster</interface
+> wordt geopend. Er wordt een eenvoudiger dialoog geopend. Gebruik dit om snel een berichtje of opmerking aan iemand te sturen zonder dat u een reactie terug verwacht.</para>
+</sect2>
+<sect2 id="contact-list-send-file">
+ <title
+>Een bestand verzenden</title>
+ <para
+>U kunt vanuit de <interface
+>contactlijst</interface
+> bestanden versturen vanuit het contextmenu van de persoon waarnaar u het bestand wilt sturen. Als Kopete het versturen van bestanden via zijn of haar &im;-dienst ondersteunt, dan bevat het contextmenu de optie <menuchoice
+><guimenuitem
+>Bestand verzenden...</guimenuitem
+></menuchoice
+>. U kunt ook vanuit een andere plek in KDE een bestand slepen naar een contact om een bestandsoverdracht te starten.</para>
+</sect2>
+<sect2 id="organise-contacts">
+<title
+>Contacten organiseren</title>
+<sect3 id="organise-contacts-metacontacts">
+<title
+>Voorwoord over metacontacten</title>
+<para
+>Een van de doelstellingen van &kopete; is dat het een gestandariseerde manier biedt om &kopete;-diensten te gebruiken. De verschillen tussen de &im;-diensten zijn weggenomen, waardoor het communiceren eenvoudiger is geworden. We volgen deze doelstelling in de manier waarop contacten zijn georganiseerd. Als u &im; gebruikt kunt u uw contacten vinden op hun naam, waarbij de gebruikte &im;-dienst minder van belang is. Sommige personen hebben meer dan een &im;-account - &kopete; plaatst de persoon die de account gebruikt vooraan.</para>
+<para
+>Om hiervoor ondersteuning te kunnen bieden introduceert &kopete; <quote
+>Metacontacten</quote
+>. Deze representeren de persoon waarmee u wilt converseren. Een metacontact bevat alle verschillende &im;-identiteiten die een persoon bezit, waardoor u via het 'smiley'-pictogram van zo'n metacontact een een oogwenk kunt zien of iemand aanwezig is, ongeacht welke &im;-dienst hij of zij op dat moment gebruikt.</para>
+</sect3>
+<sect3 id="organise-contacts-grouping">
+<title
+>Voorwoord over het groeperen van contacten</title>
+<para
+>In &kopete; kunt u groepen aanmaken om uw contacten te sorteren. Een contact kan in meer dan een groep voorkomen. Wanneer mogelijk kunnen groepen worden opgeslagen in de contactlijst van de server, zodat u groepen intact blijven als u andere &im;-programma's gebruikt. Maar als u groepen verandert in een ander &im;-programma, dan heeft &kopete; niet de mogelijkheid om een metacontact automatisch te verplaatsen. U dient dat dus met de hand op te lossen.</para>
+<para
+>Om de groep waarin een metacontact voorkomt te veranderen, gebruik het bijhorende contextmenu om het naar een andere groep te verplaatsen of kopiëren, of het metacontact te verwijderen uit die groep. U kunt ook de metacontact verslepen naar een andere groep.</para>
+</sect3
+><sect3 id="organise-contacts-adding">
+<title
+>Contacten toevoegen</title>
+<para
+>Om een contact toe te voegen, selecteer menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Contact toevoegen...</guimenuitem
+></menuchoice
+> of klik op de knop <guibutton
+>Contact toevoegen</guibutton
+> in de werkbalk. Dit opent de Contact-toevoegen-assistent.</para>
+<para
+>De assistent 'Contact toevoegen' maakt een nieuwe metacontact aan die een of meer &im;-diensten gebruikt. U wordt door de volgende pagina's geleid:</para>
+
+<orderedlist>
+<listitem
+><para
+>Welkomstpagina. Hier kunt u kiezen of u het adresboek van &kde; wilt gebruiken voor dit contact. Door &im;-informatie op te slaan in het &kde;-adresboek kunnen andere &im;-programma's van &kde; contactinformatie met &kopete; delen. Verder kunnen andere &kde;-programma's, zoals KMail, &kopete; gebruiken om informatie via &im; te verzenden. Als u uw &im;-contacten liever apart houdt, zet dan het selectievakje uit.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Adresboek-item selecteren. Door een persoon uit het &kde;-adresboek te selecteren kunt u diens naam gebruiken als schermnaam in &kopete;. U kunt ook een nieuw item aanmaken. Deze pagina wordt niet getoond als u het &kde;-adresboek niet gebruikt.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Schermnaam en groep selecteren. Hier kunt u een schermnaam (de naam die wordt gebruikt voor deze persoon in &kopete;) invoeren en de <link linkend="organise-contacts-grouping"
+>groepen</link
+> kiezen waar de contact lid van is.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>&im;-accounts selecteren. Hier kunt u kiezen welke accounts u wilt gebruiken voor de nieuwe contact. Als u niet meer dan 1 &im;-dienst gebruikt zult u dit scherm niet zien.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Account-specifieke pagina's. Voor elk account krijgt u een pagina te zien waarin u de <acronym
+>UIN</acronym
+>, buddy-naam of e-mailadres van de contact kunt invoeren, afhankelijk van de gebruikte &im;-dienst.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Voltooid-scherm. Nu bent u klaar. Tenzij de &im;-dienst autorisatie vereist (zoals <trademark
+>ICQ</trademark
+>) om een contact aan uw lijst toe te voegen. In dat geval zult u om een wachtwoord worden gevraagd nadat de assistent is afgesloten.</para
+></listitem>
+</orderedlist>
+
+<para
+>U kunt met bijhorend contextmenu contacten toevoegen aan bestaande metacontacten.</para>
+</sect3>
+
+<sect3 id="organise-contacts-renaming">
+<title
+>Contacten hernoemen</title>
+<para
+>U kunt een contact een nieuwe naam geven via menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+><guimenuitem
+>Contact hernoemen</guimenuitem
+></menuchoice
+> of via het contextmenu van de metacontact.</para>
+<para
+>Bij sommige &im;-diensten kunt u een <quote
+>schermnaam</quote
+> instellen die anders is dan uw gebruikersnaam. Als u de naam van een contact handmatig verandert zal deze diens schermnaam vervangen. Om de oorspronkelijke schermnaam terug te krijgen, open de eigenschappendialoog van die contact en zet het keuzevakje <quote
+>Naam die de server opgeeft gebruiken</quote
+> aan.</para>
+</sect3>
+<sect3 id="organise-contacts-removing">
+<title
+>Contacten verwijderen</title>
+<para
+>Als u een iemand uit uw contactlijst wilt verwijderen, dan kunt u een metacontact en alle bijhorende contacten verwijderen via <menuchoice
+><guimenu
+>contextmenu van metacontact</guimenu
+><guimenuitem
+>Contact verwijderen</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+</sect3>
+<sect3 id="organise-contacts-moving-contact">
+<title
+>Contacten tussen metacontacten verplaatsen</title>
+<para
+>U kunt de metacontact waartoe een contact behoort wijzigen. In de praktijk hoeft u dit alleen te doen wanneer u net meerdere accounts aan &kopete; hebt toegevoegd, en u weet dat HotDog76 en mikejones@hotmail.com dezelfde persoon zijn.</para>
+<para
+>U kunt dit op twee manieren doen:</para>
+<variablelist>
+<varlistentry
+><term
+>Verslepen en neerzetten</term
+><listitem
+><para
+>U kunt de contactpictogram rechts van de metacontactnaam verslepen van de ene metacontact naar een andere.</para
+></listitem
+></varlistentry>
+<varlistentry
+><term
+>Contact' contextmenu</term
+><listitem
+><para
+>U kunt via het contextmenu voor contacten (<mousebutton
+>rechts</mousebutton
+>klik op het contactpictogram) de nieuwe metacontact in een dialoogvenster kiezen.</para
+></listitem
+></varlistentry>
+</variablelist>
+<para
+>Als de verplaatsing er voor zorgt dat het metacontact leeg is (dus geen contacten meer bevat), dan zult u gevraagd worden of u het contact wilt verwijderen.</para>
+</sect3>
+<sect3 id="organise-contacts-removing-contacts-">
+<title
+>Contacten uit metacontacten verwijderen</title>
+<para
+>Om een contact uit een metacontact te verwijderen, kies <menuchoice
+><guimenu
+>Contact' contextmenu</guimenu
+><guimenuitem
+>Contact verwijderen...</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+</sect3>
+</sect2>
+<sect2 id="contact-list-configure">
+<title
+>&kopete; instellen</title>
+<para
+>U kunt &kopete; instellen via <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>&kopete; instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Zie het <link linkend="configuring"
+>volgende hoofdstuk</link
+> voor meer informatie.</para>
+</sect2>
+<sect2 id="contact-list-quit">
+<title
+>&kopete; afsluiten</title>
+<para
+>Om &kopete; te beëindigen gebruikt u menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem
+></menuchoice
+>, <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+>, of het contextmenu van &kopete;'s systeemvakpictogram. Als u het <interface
+>contactlijst</interface
+>venster sluit, dan zal &kopete; verder draaien in het systeemvak van &kde;.</para>
+</sect2>
+<sect2 id="contact-list-shortcuts">
+<title
+>Sneltoetsen</title>
+<para
+>De volgende sneltoetsen worden ondersteund in het <interface
+>contactlijst</interface
+>venster:</para>
+<informaltable>
+<tgroup cols="2">
+<thead>
+<row>
+<entry
+>Sneltoets</entry>
+<entry
+>Actie</entry>
+</row>
+</thead>
+<tbody>
+<row>
+<entry
+><keycap
+>Pijl omhoog</keycap
+></entry>
+<entry
+>Selecteert het vorige item in de contactlijst.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycap
+>Pijl omlaag</keycap
+></entry>
+<entry
+>Selecteert het volgende item in de contactlijst.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycap
+>Pijl links</keycap
+></entry>
+<entry
+>Sluit de huidige groep.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycap
+>Pijl rechts</keycap
+></entry>
+<entry
+>Opent de huidige groep.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycap
+>Enter</keycap
+></entry>
+<entry
+>Start een gesprek met de geselecteerde contact.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>M</keycap
+></keycombo
+></entry>
+<entry
+>Toont/verbergt de menubalk.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>U</keycap
+></keycombo
+></entry>
+<entry
+>Toont/verbergt de offline-gebruikers.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>G</keycap
+></keycombo
+></entry>
+<entry
+>Toont/verbergt lege groepen.</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</informaltable>
+</sect2>
+</sect1
+><!-- contact-list -->
+
+<sect1 id="chat-window">
+<title
+>Het gespreksvenster</title>
+<sect2 id="chat-window-layout"
+><title
+>Opmaak van het gespreksvenster</title>
+<sect3 id="chat-window-layout-chatview"
+><title
+>De gespreksweergave</title
+><para
+>De gespreksweergave neemt gebruikelijk de meeste ruimte van het venster in beslag en is de plek waar het gesprek plaatsvindt. De berichten verschijnen in volgorde van ontvangst, met de oudste berichten bovenaan de weergave.</para>
+<para
+>U kunt het uiterlijk van het <interface
+>gespreksvenster</interface
+><link linkend="configuring-appearance"
+>aanpassen</link
+>, door het te laten lijken op die van andere &im;-programma's, of een compleet nieuw uiterlijk te maken.</para>
+</sect3>
+<sect3 id="chat-window-layout-memberslist"
+><title
+>Lijst met gespreksdeelnemers</title>
+<para
+>Omdat u met sommige &im;-systemen met meerdere personen in een groep kunt converseren is het handig om te kunnen zien met wie u op het moment een gesprek voert. De lijst met gespreksdeelnemers verschijnt links of rechts van de gespreksweergave. U kunt dit wijzigen via menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guisubmenu
+>Lijst met gespreksdeelnemers</guisubmenu
+></menuchoice
+>. Het contact' contextmenu is beschikbaar in de lijst met gespreksdeelnemers.</para
+></sect3>
+<sect3 id="chat-window-layout-input-area"
+><title
+>Invoergebied</title
+><para
+>Het invoergebied bevindt zich onder de gespreksweergave. Hier typt u de berichten in voordat u ze verzendt. U kunt het lettertype en de kleur van het bericht wijzigen met behulp van de gebruikelijke knoppen in de werkbalk. Als het &im;-systeem dit ondersteunt zullen uw berichten verschijnen in de door u ingestelde kleur bij de ontvanger.</para
+><para
+>Standaard is de sneltoets voor het verzenden van berichten <keycap
+>&Enter;</keycap
+>.</para
+></sect3>
+<sect3 id="chat-window-layout-statusbar"
+><title
+>Statusbalk</title
+><para
+>De statusbalk bevat tijdelijke meldingen, zoals dat iemand een bericht aan het typen is, en de knop <guibutton
+>Verzenden</guibutton
+>.</para
+></sect3>
+<sect3 id="chat-window-layout-tabbing"
+><title
+>Tabbladen</title
+><para
+>Met &kopete; kunt u meerdere gesprekken in één venster houden, door elk gesprek achter zijn eigen tabblad in het venster te plaatsen. De tabbladtitels veranderen van kleur om aan te geven of er een nieuw bericht is ontvangen:</para>
+<variablelist>
+<varlistentry
+><term
+>Rood</term
+><listitem
+><para
+>Iemand heeft een bericht ingetypt.</para
+></listitem
+></varlistentry>
+<varlistentry
+><term
+>Blauw</term
+><listitem
+><para
+>Iemand heeft een bericht getypt dat uw bijnaam bevat.</para
+></listitem
+></varlistentry>
+</variablelist>
+<para
+>Er zijn verschillende manieren om het groeperen te beheren. Om dit gedrag in te stellen gaat u naar tabblad Gesprek van de sectie Gedrag in de configuratiedialoog van &kopete;. U kunt ook verschillende gespreksvensters samenvoegen via menu <menuchoice
+><guimenu
+>Tabbladen</guimenu
+></menuchoice
+>.</para
+></sect3>
+</sect2>
+<sect2 id="chat-window-group">
+<title
+>Groepsgesprekken in &kopete;</title>
+<para
+>U kunt &kopete; gebruiken voor een één-op-één-gesprek of voor een groepsgesprek, afhankelijk van of uw &im;-systeem dit ondersteunt.</para>
+<para
+>Met MSN kunt u anderen uitnodigen om deel te nemen aan het gesprek via <menuchoice
+><guimenu
+>Gesprek</guimenu
+><guisubmenu
+>Uitnodigen</guisubmenu
+><guimenuitem
+>&lt;Contactnaam&gt;</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+</sect2>
+<sect2 id="chat-window-file-xfer">
+<title
+>Bestandsoverdrachten</title>
+<para
+>Met sommige &im;-systemen kunt u ook bestanden verzenden en ontvangen. U kunt deze functie bereiken via het contextmenu van de contact. Als u al een gesprek voert, en u wilt een bestand verzenden, selecteer dan de ontvanger in het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Gesprek</guimenu
+><guisubmenu
+>Contacten</guisubmenu
+></menuchoice
+>.</para>
+</sect2>
+<sect2 id="chat-window-shortcuts">
+<title
+>Sneltoetsen</title>
+<para
+>De volgende sneltoetsen worden door het gespreksvenster ondersteund:</para>
+<informaltable>
+<tgroup cols="2">
+<thead>
+<row>
+<entry
+>Sneltoets</entry>
+<entry
+>Actie</entry>
+</row>
+</thead>
+<tbody>
+<row>
+<entry
+><keycap
+>&Enter;</keycap
+></entry>
+<entry
+>Verzendt het bericht in het <interface
+>invoerveld</interface
+>.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>P</keycap
+></keycombo
+></entry>
+<entry
+>Drukt de inhoud van de gespreksweergave af.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+></entry>
+<entry
+>Slaat de inhoud van de gespreksweergave op.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>W</keycap
+></keycombo
+></entry>
+<entry
+>Sluit de huidige gespreksweergave. Als er geen tabbladen met andere gesprekken in het venster aanwezig zijn wordt ook het venster afgesloten.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>pijl links</keycap
+></keycombo
+></entry>
+<entry
+>Ga naar het vorige tabblad.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>pijl rechts</keycap
+></keycombo
+></entry>
+<entry
+>Ga naar het volgende tabblad.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>B</keycap
+></keycombo
+></entry>
+<entry
+>Plaats een tabblad met gesprek in een eigen venster.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycap
+>Tab</keycap
+></entry>
+<entry
+>Vul een gedeeltelijk ingetypte bijnaam aan die toebehoort aan een persoon waarmee u een gesprek voert.</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</informaltable>
+</sect2>
+
+</sect1
+><!-- chat-window -->
+</chapter
+><!-- Using-kopete -->
+
+<chapter id="configuring">
+<title
+>&kopete; instellen</title>
+<para
+>Om &kopete; in te kunnen stellen, kijk in het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+></menuchoice
+>. </para>
+<sect1 id="configuring-global-shortcuts">
+<title
+>Globale sneltoetsen</title>
+<para
+>&kopete; definieert enkele sneltoetsen die geldig zijn in elke &kde;-toepassing.</para>
+<informaltable>
+<tgroup cols="2">
+<thead>
+<row>
+<entry
+>Globale sneltoetsen</entry>
+<entry
+>Actie</entry>
+</row>
+</thead>
+<tbody>
+<row>
+<entry
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>I</keycap
+></keycombo
+></entry>
+<entry
+>Bericht lezen. Dit is handig als u de <interface
+>contactlijst</interface
+> hebt verborgen en het systeemvakpictogram vertelt u dat u een nieuw bericht hebt ontvangen.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+></entry>
+<entry
+>Toon/verberg het <interface
+>contactlijst</interface
+>venster. <emphasis
+>Waarschuwing:</emphasis
+> Als u &kopete;'s systeemvakpictogram hebt uitgeschakeld, of u hebt geen systeemvakpictogram, dan zorgt deze sneltoets ervoor dat de <interface
+>contactlijst</interface
+> geheel verdwijnt. U kunt het dan alleen te voorschijn halen door opnieuw op deze sneltoets te drukken.</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</informaltable>
+</sect1>
+
+<sect1 id="configure-dialog">
+<title
+>Het &kopete;-dialoogvenster 'Instellen'</title>
+<sect2 id="configuring-accounts">
+<title
+>Accounts toevoegen en bewerken</title>
+<para
+>In de <link linkend="getting-started"
+>Grondbeginselen</link
+> hebben we u uitgelegd hoe u een account kunt toevoegen. Om later een account te wijzigen, open de dialoog <guilabel
+>&kopete; instellen</guilabel
+> via menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>&kopete; instellen</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Net als bij het configuratiecentrum van &kde; is de configuratie opgedeeld in secties. Met de pictogrammen links van de dialoog kunt u de verschillende secties benaderen.</para>
+<para
+>Op de Accounts-pagina kunt u accounts <link linkend="creating-accounts"
+><guibutton
+>toevoegen</guibutton
+></link
+>, <guibutton
+>verwijderen</guibutton
+> of <guibutton
+>wijzigen</guibutton
+>. Het wijzigen van accounts gaat ongeveer op dezelfde manier als het toevoegen. U kunt alleen niet de UIN, buddynaam of andere accountidentificatie die uw &im;-systeem gebruikt wijzigen. Als u de identificatie wilt wijzigen, dan dient u een nieuw account toe te voegen met de nieuwe identificatie, en (eventueel) het oude account te verwijderen.</para>
+<para
+>U kunt op eenvoudige wijze onderscheid maken tussen meerdere accounts die hetzelfde &im;-systeem gebruiken door de statusbalk en pictogrammen ervan een eigen kleur te geven. Selecteer hiervoor de account en klik op de kleurenselector rechts. </para>
+<para
+>U kunt de prioriteit van de accounts bepalen via de knoppen <guiicon
+>omhoog</guiicon
+> en <guiicon
+>omlaag</guiicon
+> rechts onderin het venster. Als u een contact op verschillende manieren kunt bereiken, dan bepaalt deze volgorde welk &im;-systeem er zal worden gebruikt voor een gesprek.</para>
+</sect2>
+<sect2 id="configuring-behavior">
+<title
+>Gedrag</title>
+<para
+>Sectie Gedrag behandelt de manier waarop &kopete; zal integreren met uw desktop, de <emphasis
+>afwezig</emphasis
+>-instellingen en de opties voor het gespreksvenster.</para>
+<sect3 id="configuring-behavior-general">
+<title
+>Tabblad Algemeen</title>
+<para
+>Hier kunt u de desktopintegratie van &kopete; instellen, en de wijze waarop de contactlijst is ingedeeld.</para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Pictogram in systeemvak tonen</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Standaard plaatst &kopete; een pictogram in het systeemvak van &kde;. Als u wilt kunt u dat hier uitschakelen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Opstarten met contactenlijst geminimaliseerd in systeemvak</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Dit zorgt er voor dat &kopete; wordt opgestart met de <interface
+>contactlijst</interface
+> verborgen. U kunt de contactlijst openen door te klikken op het systeemvakpictogram, of via de bijhorende <link linkend="configuring-global-shortcuts"
+>sneltoets</link
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Berichten in wachtrij gebruiken</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>De berichtenwachtrij is de plaats waar &kopete; berichten bewaart als er geen gespreksvenster is geopend. U kunt dan op de hoogte worden gebracht over nieuwe berichten met behulp van <quote
+>tekstballonnen</quote
+>, of door het systeemvakpictogram te laten bewegen. Als u de berichtenwachtrij uitschakelt zal er een gespreksvenster worden geopend zodra u een nieuw bericht ontvangt.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+<sect4 id="configuring-behavior-general-notifications">
+<title
+>Notificaties</title>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Nieuwe berichten in een tekstballon tonen</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Deze optie toont bij het systeemvakpictogram een <quote
+>tekstballon</quote
+> al u een nieuw bericht hebt ontvangen. U kunt dan een gesprek beginnen of het bericht negeren. Eventuele Internetadressen uit het gesprek worden ook getoond. Als u op zo'n koppeling klikt zal uw browser deze openen en wordt het bericht verder genegeerd.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Systeemvakpictogram laten knipperen bij een nieuw bericht</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Dit zorgt er voor dat het systeemvakpictogram beweegt als u een nieuw bericht ontvangt. Klik op het pictogram om een gespreksvenster met het bericht te openen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Gebeurtenissen inschakelen terwijl afwezig</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Als u niet wilt worden gestoord door deze notificaties als u uzelf op <emphasis
+>afwezig</emphasis
+> hebt gezet, zet dan dit keuzevakje uit.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Geluiden en effecten instellen</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Voor geluiden, knipperende taakbalkitems, passieve popups en meer exotische notificaties maakt &kopete; gebruik van het &kde;-notificatiesysteem. Type <userinput
+>help:/kcontrol/kcmnotify</userinput
+> in &konqueror; of selecteer tabblad Hulp in de sectie <guilabel
+>Systeemnotificaties</guilabel
+> van het &kcontrol; voor meer informatie.</para>
+<para
+>Om aangepaste notificaties voor een contactpersoon toe te voegen, klikt u met de rechtermuisknop op de contactpersoon in de lijst en kiest u Eigenschappen. Hiermee kunt u gesprekken starten, een aangepast geluidseffect afspelen, af een bericht weergeven voor die contactpersoon of groep. Anders kunt u de notificatie <quote
+>Een programma uitvoeren</quote
+> gebruiken voor bijzondere notificaties. Bijvoorbeeld: als u het programma <application
+>XOSD</application
+> (X On Screen Display) hebt geïnstalleerd, dan kunt u OSD online-notificaties krijgen door het volgende commando te verbinden met de gebeurtenis <quote
+>Gebruiker gaat online</quote
+>:</para>
+<para
+><userinput
+>echo %s | osd_cat -o 100 -p bottom -A center -f -*-helvetica-*-r-*-*-24-*-*-*-*-*-*-* -O 2 -c gold</userinput
+></para>
+<para
+>Volgens OhReally op het KDE-forum kunt u de online-notificaties ook laten voorlezen door ene spraaksynthesizer. Gebruik hiervoor het programma <ulink url="http://mambo.ucsc.edu/psl/mbrola"
+>MBROLA</ulink
+> op de volgende manier:</para>
+<para
+><userinput
+>echo %s | sed -e 's/online/onlaain/i' | /usr/local/bin/mbrdico.dutch.female</userinput
+></para>
+<para
+>Het commando 'sed' in het midden zorgt er voor dat het woordje 'online' fonetisch wordt geformuleerd, zodat de synthesizer deze beter in het Nederlands uitspreekt.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect4>
+</sect3>
+<sect3 id="configuring-behavior-away">
+<title
+>Afweziginstellingen</title>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Alle geopende gesprekken waarschuwen wanneer ik weg ga</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Wees voorzichtig als u dit item activeert, er zal een bericht worden verzonden naar alle geopende gesprekken wanneer uw status op afwezig wordt gezet. Sommige personen ervaren dit als storend.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+<sect4 id="configuring-behavior-away-auto">
+<title
+>Automatisch afwezig</title>
+<para
+>Hier kunt u bepalen of &kopete; u op afwezig zal zetten na een periode van inactiviteit.</para>
+</sect4>
+<sect4 id="configuring-behavior-away-messages">
+<title
+>Voorgedefinieerde afwezigberichten</title>
+<para
+>U kunt hier zoveel afwezig-berichten instellen als u wilt. Via de knop <guibutton
+>Status</guibutton
+> op de <link linkend="contact-list-layout-toolbar"
+>hoofdwerkbalk</link
+> kunt u dan de juiste afwezigheidsreden selecteren wanneer u even <emphasis
+>afwezig</emphasis
+> bent.</para>
+</sect4>
+</sect3>
+<sect3 id="configuring-behavior-chat">
+<title
+>Gespreksinstellingen</title>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Venster/tabblad naar voorgrond bij nieuw berichten</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Dit zorgt ervoor dat een gespreksvenster op de voorgrond verschijnt als er een nieuw bericht is gearriveerd.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Gebeurtenissen in gespreksvenster tonen</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Sommige &im;-systemen geven extra informatie, zoals of personen het gesprek binnengaan/verlaten. Deze optie zorgt ervoor dat deze berichten in uw gespreksvenster worden getoond.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Berichten die uw bijnaam bevatten accentueren</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Dit benadrukt de berichten in een gesprek waarin uw bijnaam voorkomt. Voor een meer uitgebreide controle over accentuering en andere gebeurtenissen, lees de sectie over de <link linkend="plugins-highlight"
+>Accentueringsplugin</link
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+<sect4 id="configuring-behavior-chat-interface">
+<title
+>Interfacevoorkeuren</title>
+<para
+>&kopete; kan een los bericht versturen of een gespreksvenster openen waarin de conversatie zichtbaar is terwijl u een gesprek voert. U kunt zelf bepalen welke standaard wordt gebruikt.</para>
+</sect4>
+<sect4 id="configuring-behavior-chat-grouping">
+<title
+>Beleid voor het groeperen van gespreksvensters</title>
+<para
+>Als u gesprekken wilt groepperen met tabbladen in een venster, dan biedt &kopete; u verschillende manieren om het groeperen te definiëren.</para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Elk gesprek in een nieuw venster</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Gesprekken per account in één gespreksvenster</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Alle gesprekken in één gespreksvenster</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Gesprekken van contacten in dezelfde groep in één gespreksvenster plaatsen</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Gesprekken van dezelfde metacontact in één gespreksvenster plaatsen</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</sect4>
+<sect4 id="configuring-behavior-chat-lines">
+<title
+>Limiet van gespreksvensterregels</title>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Maximum aantal regels in een gespreksvenster</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Dit beperkt het aantal regels tekst dat het gespreksvenster zal tonen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect4>
+</sect3>
+</sect2
+> <!-- configuring-behavior -->
+<sect2 id="configuring-appearance">
+<title
+>Uiterlijk</title>
+<para
+>De sectie Uiterlijk regelt de stijl van het gespreksvenster. Denk hierbij aan welke lettertypen, kleuren en emoticons gebruikt zullen worden.</para>
+<sect3 id="configuring-appearance-emoticons">
+<title
+>Emoticons</title>
+<para
+>Emoticons (ook wel bekend als smileys) zijn combinaties van lettertekens zoals <userinput
+>:-)</userinput
+> die er uitzien als een gezichtje. Emoticons kunnen gebruikt worden om uw stemming of expressie aan de ander uit te dragen. &kopete; kan optioneel grafische emoticons gebruiken in plaats van de lettertekens zelf.</para>
+<para
+>Op dit tabblad kunt u bepalen welke set emoticons u wilt gebruiken, of het gebruiken van grafische emoticons volledig uitschakelen.</para>
+<para
+>Kijk bij <link linkend="specialised"
+>Gespecialiseerde handelingen</link
+> voor details over hoe u extra sets emoticons kunt installeren.</para>
+</sect3>
+<sect3 id="configuring-appearance-chat">
+<title
+>Gespreksvenster</title>
+<sect4 id="configuring-appearance-chat-styles">
+<title
+>Stijlen</title>
+<para
+>U kunt de stijl van het gespreksvenster wijzigen zodat het het uiterlijk van andere IM-programma's aanneemt. Bovendien kunt u uw eigen stijl aanmaken. Geïnstalleerde stijlen worden in de lijst links getoond, en in het hoofdgedeelte ziet u een voorbeeld van de stijl.</para>
+<para
+>Stijlen die door anderen zijn ontwikkeld kunt u ophalen van <ulink url="http://kde-look.org"
+>http://kde-look.org</ulink
+>.</para>
+<para
+>Om een stijl te wijzigen, klik op <guibutton
+>Bewerken...</guibutton
+>. &kopete; verwerkt de gesprekken intern als XML en gebruikt de Extensible Stylesheet Language (<acronym
+>XSL</acronym
+>) om te specificeren hoe dit kan worden omgezet naar HTML. Om de stijlen te kunnen bewerken hebt u kennis van <acronym
+>HTML</acronym
+> en <acronym
+>XSL</acronym
+> nodig.</para>
+</sect4>
+<sect4 id="configuring-appearance-chat-translucency">
+<title
+>Gespreksvenster</title>
+<para
+>&kopete; biedt ondersteuning voor doorschijnende gespreksweergaven. U kunt hier de mate van doorzichtigheid instellen en een kleurtint instellen. De veranderingen in de doorschijnendheid zijn alleen van toepassing op nieuwe gespreksweergaven.</para>
+</sect4>
+</sect3>
+<sect3 id="configuring-behavior-general-contactlist">
+<title
+>Contactlijst</title>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+ <term
+><guilabel
+>Meta-contacten per groep sorteren</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Als u dit uitschakelt worden &kopete;'s groepen verborgen, en de contacten opgedeeld in <guilabel
+>Online contacten</guilabel
+> en <guilabel
+> Offline contacten</guilabel
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Boomstructuur met lijnen gebruiken</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>&kopete; toont contacten en groepen in een boomstructuur, waarbij contactpersonen inspringen. Voor een eenvoudiger uiterlijk kunt u het inspringen of het ordenen in een boomstructuur uitschakelen door bijhorende keuzevakjes te deselecteren.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Schermmodus van contact</guilabel
+></term>
+<listitem>
+ <para
+>Er zijn diverse manieren waarop u de contactenlijst kunt laten weergeven. <guilabel
+>Gedetailleerd met foto's</guilabel
+> is wellicht een vermelding waard, hiermee kunt u de contactenlijst met foto's uit het &im;-systeem of het Adresboek van KDE laten weergeven.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Contactpersonenlijstanimaties</guilabel
+></term>
+<listitem>
+ <para
+>Hiermee wordt de mate van animatie van de contactenlijst ingesteld. Dit uitschakelen zorgt ervoor dat Kopete beter reageert op langzamere machines.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Contactenlijst autoverbergen</guilabel
+></term>
+<listitem>
+ <para
+>Door dit in te schakelen, verdwijnt de contactenlijst automatisch na een paar seconden als de muispijl het venster verlaat.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Inhoud van tekstballonnen wijzigen...</guilabel
+></term>
+<listitem>
+ <para
+>U kunt met dit dialoogvenster veel instellen met betrekking tot hoeveel details er in de tekstballonnen getoond worden.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect3>
+<sect3 id="configuring-appearance-colors-fonts">
+<title
+>Kleuren en lettertypen</title>
+<sect4 id="configuring-appearance-colors-fonts-chat">
+<title
+>Kleuren van gespreksvensters</title>
+<para
+>Hier kunt u het basislettertype en de -tekstkleuren voor de gesprekken wijzigen.</para>
+</sect4>
+<sect4 id="configuring-appearance-colors-fonts-contactlist">
+<title
+>Contactlijst</title>
+<para
+>Bij enkele &im;-systemen kunt u zien of contacten wel of niet op hun computer actief zijn. Met deze optie kunt u de kleur van de inactieve contacten wijzigen.</para>
+</sect4>
+</sect3>
+</sect2
+> <!-- configuring-appearance -->
+</sect1>
+
+<sect1 id="configuring-load-plugins-dialog">
+<title
+>Plugins laden</title>
+<para
+>U kunt &kopete; uitbreiden met enkele speciale functies die vermakelijk of nuttig voor u kunnen zijn. Open de dialoog <guilabel
+>Plugins instellen</guilabel
+> via menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Plugins instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+<para
+>U kunt de plugins aan- of uitzetten in het linker gedeelte van de pagina. In het rechter gedeelte kunt u de geselecteerde plugin instellen. Voor meer informatie over elke plugin kunt u terecht bij het <link linkend="plugins"
+>volgende hoofdstuk</link
+>.</para>
+</sect1>
+</chapter
+> <!-- configuring -->
+
+<chapter id="plugins">
+<title
+>&kopete;'s plugins</title>
+<para
+>&kopete; biedt enkele plugins aan die op zich geen functionaliteit aanbieden die noodzakelijk is voor instant messaging, maar voor sommige gebruikers erg handig zijn.</para>
+<sect1 id="plugins-list">
+<title
+>Plugins</title>
+<sect2 id="plugins-auto-replace">
+<title
+>Automatisch vervangen</title>
+<para
+><guilabel
+>Automatisch vervangen</guilabel
+> is een plugin waarmee u vaak foutgespelde fouten automatisch kunt corrigeren, of tijd besparen door afkortingen te gebruiken die veelgebruikte lange woorden automatisch aanvullen.</para>
+</sect2>
+<sect2 id="plugins-connection-status">
+<title
+>Verbindingsstatus</title>
+<para
+><guilabel
+>Verbindingsstatus</guilabel
+> is handig voor modemgebruikers of andere gebruikers die geen permanente internetverbinding hebben. De plugin houdt in de gaten of u een actieve internetverbinding hebt, en zodra die is gevonden zet de plugin uw accounts online.</para>
+</sect2>
+<sect2 id="plugins-contact-notes">
+<title
+>Notities bij contacten</title>
+<para
+>Met <guilabel
+>Notities bij contacten</guilabel
+> kunt u informatie over een metacontact als notitie bewaren.</para>
+</sect2>
+<sect2 id="plugins-cryptography">
+<title
+>Cryptografie</title>
+<para
+>met de plugin <guilabel
+>Cryptografie</guilabel
+> kunt u gebruik maken van <application
+>GnuPG</application
+> om uw conversaties te versleutelen. Let op: dit is iets anders dan SSL. SSL beschermt het bericht tegen verandering en het onderscheppen van de berichtinhoud tijdens de verzending, maar garandeert niet of de persoon die het bericht leest de beoogde ontvanger is. Met Cryptografie kunt u de berichttekst versleutelen, waarbij alleen de beoogde ontvanger de juiste sleutel heeft om het bericht te ontcijferen en lezen. Dit is overigens geen garantie dat de ontvanger het bericht krijgt te lezen dat u hebt verzonden! Omdat eenieder die de publieke sleutel van de ontvanger heeft een versleuteld bericht aan deze persoon kan sturen is het in principe mogelijk dat iemand uw bericht onderschept en vervangt door een geheel ander bericht. De ontvanger zal hier niets van merken.</para>
+<para
+>Om cryptografie te kunnen gebruiken, selecteer uw <application
+>GnuPG</application
+>-sleutel in de configuratiedialoog. Als u het keuzevakje <guilabel
+>Uitgaande berichten met deze sleutel versleutelen</guilabel
+>, dan worden de berichten ook met uw eigen sleutel versleuteld. Dit is handig, omdat u dan ook uw eigen berichten op een later tijdstip kunt teruglezen. Selecteer vervolgens in het contextmenu van elke contact waarbij u cryptografie wilt gebruiken de menuoptie <menuchoice
+><guimenuitem
+>Publiekelijke cryptografische sleutel selecteren</guimenuitem
+></menuchoice
+>. U zult vervolgens worden gevraagd om uw wachtwoord (passphrase).</para>
+</sect2>
+<sect2 id="plugins-highlight">
+<title
+>Aanwijzen</title>
+<para
+>De plugin <guilabel
+>Aanwijzen</guilabel
+> werkt ongeveer zoals e-mailfilters. U kunt dus bepalen wat er gebeurt als reactie op bepaalde berichten. Naast het accentueren van tekst kunt u ook geluiden laten afspelen.</para>
+</sect2>
+<sect2 id="plugins-history">
+<title
+>Geschiedenis</title>
+<para
+>De plugin <guilabel
+>Geschiedenis</guilabel
+>, indien geactiveerd, registreert alle conversaties van elk &im;-systeem, waardoor u op een later tijdstip oude conversaties kunt teruglezen. Als de plugin actief is verschijnt de optie <menuchoice
+><guimenuitem
+>Geschiedenis</guimenuitem
+></menuchoice
+> in het contextmenu van de metacontacten. Klik erop om de geschiedenis van die metacontact te bekijken.</para>
+<para
+>Het volgende item wordt toegevoegd aan de menu's van de contactlijst:</para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Geschiedenis tonen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>(Actief als een contact is gekozen.) Dit toont de geschiedenis van de geselecteerde contact.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+<para
+>De volgende items zijn toegevoegd aan de menu's van de gespreksvensters:</para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Alt;&Shift;<keycap
+>Pijl links</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Geschiedenis vorige</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Met deze optie kunt u de volgende serie oudere berichten uit de geschiedenis in het gespreksvenster bekijken.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Alt;&Shift;<keycap
+>Pijl rechts</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Geschiedenis volgende</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Dit toont de volgende serie nieuwere berichten uit de geschiedenis in het gespreksvenster.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Geschiedenis laatste</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Dit toont de meest recente serie berichten uit de geschiedenis in het gespreksvenster.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="plugins-kopetex">
+<title
+>KopeteTeX</title>
+<para
+>Met KopeteTeX kunnen wetenschappers en wiskundigen gesprekken houden met gebruikmaking van de opmaaktaal LaTeX. Uitdrukkingen tussen $$ worden als een afbeelding in het chatvenster weergegeven, en geknipt en geplakt als de originele LaTeX. Hiervoor dient u LaTeX geïnstalleerd te hebben.</para>
+</sect2>
+<sect2 id="plugins-motion-auto-away">
+<title
+>Automatisch afwezig</title>
+<para
+>In samenwerking met een webcam en het pakket <application
+>Video4Linux</application
+> detecteert deze plugin of u niet langer achter uw computer zit, waarna &kopete; automatisch op <emphasis
+>Afwezig</emphasis
+> wordt gezet.</para>
+</sect2>
+<sect2 id="plugins-now-listening">
+<title
+>Luistert naar</title>
+<para
+>Met de plugin <guilabel
+>Luistert naar</guilabel
+> kunt u de personen waarmee u converseert laten weten naar welke muziek u op dat moment luistert. Typ <userinput
+>/media</userinput
+> in een gesprek, of kies menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+><guimenuitem
+>Media-info verzenden</guimenuitem
+></menuchoice
+> in het gespreksvenster.</para>
+</sect2>
+<sect2 id="plugins-statistics">
+<title
+>Statistieken</title>
+<para
+>Deze plugin gebruikt een database om gegevens over de activiteitspatronen van uw contacten te verzamelen. Hiermee kunt u bijvoorbeeld zien wanneer een contact normaal gesproken online is.</para>
+</sect2>
+<sect2 id="plugins-text-effect">
+<title
+>Teksteffect</title>
+<para
+>Met Teksteffect kunt u grappige effecten toevoegen aan uw berichten voordat u ze verzendt. U kunt bijvoorbeeld de kleur ervan wijzigen of tekst omzetten van kleine letters naar hoofdletters en andersom. Vergeet echter niet dat u deze plugin hebt geactiveerd. We hebben diverse bugrapporten ontvangen van <guilabel
+>Teksteffect</guilabel
+>-gebruikers met een slecht geheugen!</para>
+</sect2>
+<sect2 id="plugins-translator">
+<title
+>Vertaler</title>
+<para
+>Met de plugin Vertaler kunt u een voorkeurtaal voor elke metacontact opgeven. Vervolgens worden de berichten die u naar deze persoon stuurt, of ontvangt van die persoon laten vertaald door web-gebaseerde vertaaldiensten zoals <trademark
+>Google</trademark
+> en <trademark
+>Babelfish</trademark
+>. Stel uw eigen taal in in de instellingendialoog van deze plugin. Voor elke contact kunt u een eigen taal opgeven in het bijhorende contextmenu.</para>
+<para
+>Het volgende item wordt toegevoegd aan de menu's van het gespreksvenster:</para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>T</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Vertalen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Als de automatische vertaling uit staat, dan vertaalt dit de huidige conversatie.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+<sect2 id="plugins-web-presence">
+<title
+>Webaanwezigheid</title>
+<para
+>Met de plugin "Webaanwezigheid" kunt u uw &im;-aanwezigheid op het web publiceren. Voer het pad in naar een ftp-server (bijvoorbeeld) om een klein stukje html aan dat bestand toe te voegen. Op die manier kunt u uw aanwezigheid op uw webpagina publiceren. Dankzij &kde;'s netwerktransparantie is dit eenvoudig te realiseren. Handig voor bloggers om vrienden te maken, of u kunt het gebruiken voor uw &im; in een zakelijke omgeving.</para>
+<para
+>Voorbeeld: <userinput
+>sftp://gebruikersnaam@eenhost.nl/pad/naar/homes/gebruiker/im.html</userinput
+> gebruikt het protocol <acronym
+>SFTP</acronym
+> om uw aanwezigheid direct naar een webserver te uploaden.</para>
+<para
+>Lees de <ulink url="help:/kioslave/index.html"
+>handboeken van de KIO-slaves</ulink
+> voor meer tips over netwerkprotocollen.</para>
+</sect2>
+</sect1>
+<sect1 id="plugins-contributing">
+<title
+>Een plugin bijdragen</title>
+<para
+>&kopete; is zo ontworpen dat het vrij eenvoudig is om zelf plugins aan te maken die extra functies aan het programma toevoegen. Dus als u een leuk idee hebt om &kopete; nog beter te maken, <link linkend="intro-to-kopete-web"
+>lees dan deze informatie</link
+>!</para>
+</sect1>
+</chapter
+><!-- plugins -->
+
+&kopete-menus;
+
+<chapter id="faq">
+<title
+>Vraag en antwoord</title>
+<qandaset>
+<qandaentry>
+<question
+><para
+>Wat betekent &kopete;? Hoe spreek ik het uit?</para
+></question>
+<answer
+><para
+>De naam &kopete; is afgeleid van het Chileense woord Copete, wat <quote
+>een drankje met je vrienden</quote
+> betekent. Duncan, de oorspronkelijke auteur, heeft een <ulink type="audio/vorbis" url="http://kopete.kde.org/files/kopete_en.ogg"
+>geluidsopname</ulink
+> gemaakt van de uitspraak van Kopete.</para
+></answer>
+</qandaentry>
+<qandaentry>
+<question
+><para
+>Als ik onder de naam van een gebruiker meer dan één messaging-dienst in mijn contactlijst heb staan, en ik klik op de naam van die persoon, dan opent &kopete; een berichtvenster van de verkeerde &im;-dienst.</para>
+</question>
+<answer
+><para
+>U kunt de volgorde waarin &kopete; probeert om berichten te versturen wijzigen met behulp van de pijlen op/neer in de hoek rechtsonder in het configuratiescherm van het account. Kopete begint met de accounts die bovenaan staan. Verder kijkt Kopete naar de status van de persoon in elk &im;-systeem. Het &im;-systeem met de hoogste statuswaarde zal als eerste worden gekozen. Bijvoorbeeld, als een persoon lid is van drie &im;-systemen, waarbij hij bij twee is gemarkeerd als afwezig, en bij de derde als online, dan zal Kopete het derde &im;-systeem als eerste gebruiken.</para
+><tip
+><para
+>Als u op het kleine procotolpictogram rechts van het menuoptie klikt, in plaats van op de naam van de persoon, dan zal &kopete; die &im;-dienst gebruiken.</para
+></tip>
+</answer>
+</qandaentry>
+<qandaentry>
+<question
+><para
+>Ik heb een verbinding nodig via een SOCKS-proxy, maar kan geen enkele proxy-configuratie vinden in &kopete;. Hoe kan ik &kopete; instellen zodat het programma gebruik kan maken van SOCKS?</para>
+</question>
+<answer
+><itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><trademark
+>MSN</trademark
+>, <trademark
+>ICQ</trademark
+>, <trademark
+>AIM</trademark
+>, Jabber en Yahoo maken gebruik van de netwerkinfrastructuur van &kde;. De proxydetails van deze diensten kunt u instellen in het <application
+>&kde; Configuratiecentrum</application
+>, module <menuchoice
+><guimenu
+>Internet en netwerk&amp;</guimenu
+><guimenuitem
+>Proxy</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</answer>
+</qandaentry>
+<qandaentry>
+<question
+><para
+>Is het mogelijk om de pictogrammen die ik zie in &kopete; aanpassen?</para
+></question>
+<answer
+><para
+>In de configuratiedialoog van &kopete;, sectie 'Uiterlijk', kunt u kiezen uit verschillende sets met emoticons.</para>
+<para
+>Kijk op <ulink url="http://www.kde-look.org/content/search.php"
+>KDE-Look.org</ulink
+> voor veel extra emoticons die u kunt downloaden:</para>
+
+<para
+>De emoticons zijn vrij eenvoudig te installeren. Plaats een map met de pictogrambestanden samen met een XML-bestand dat het omzetten van tekst naar afbeelding beschrijft in de map $KDEDIR/share/apps/kopete/pics/emoticons (of $KDEHOME, zoals /home/rinse/.kde/).</para>
+
+<orderedlist>
+<listitem
+><para
+>Kopieer de uitgepakte map naar $KDEDIR/share/apps/kopete/pics/emoticons of ~/.kde/share/apps/kopete/pics/emoticons (of waar op uw systeem $KDEHOME zich bevindt)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Selecteer menuoptie "&kopete; instellen" in menu "Instellingen" en klik op de sectie "Uiterlijk" in het linkerpaneel van de configuratiedialoog. Klik vervolgens op tabblad "Emoticons". </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Selecteer in de lijst de set emoticons die u zojuist hebt geïnstalleerd</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Nu kunt u uw nieuw-geïnstalleerde emoticons in &kopete; gebruiken</para
+></listitem>
+</orderedlist>
+<para
+>Om de protocolpictogrammen te vervangen dient u de pictogrambestanden in $KDEDIR/share/apps/kopete/icons te vervangen, of als u liever niet in systeemmappen iets wijzigt, de nieuwe pictogrammen in dezelfde map plaatsen onder $KDEHOME (dus bijv. ~/.kde/share/apps/kopete/icons). Momenteel zijn er geen vervangingen voor al deze pictogrammen beschikbaar.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+</qandaset>
+</chapter
+> <!-- faq -->
+
+<chapter id="specialised">
+<title
+>Gespecialiseerde acties</title>
+<para
+>Commanderegelparameters</para>
+<para
+>Emoticonssets installeren</para>
+</chapter
+> <!-- specialised -->
+
+<chapter id="credits-and-licenses">
+<title
+>Dankbetuigingen en licenties</title>
+<para
+>&kopete;: copyright 2001-2005, &kopete;-ontwikkelaars </para>
+&meld.fouten;&vertaling.rinse;
+&underFDL; &underGPL; <sect1 id="team">
+<title
+>Huidige ontwikkelaarsteam</title>
+<!-- please keep in sync with the authors list on the webpage -->
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Duncan Mac-Vicar Prett (duncan at kde org): oorspronkelijke auteur, ontwikkelaar en projectleider</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Till Gerken (till at tantalo net): ontwikkelaar, onderhoud van Jabber</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Olivier Goffart (ogoffart at tiscalinet be): ontwikkelaar, onderhoud van de MSN-plugin</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Andy Goossens (andygoossens at telenet be): onderhoud van huidige versie</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Grzegorz Jaskiewicz (gregj at pointblue com pl): ontwikkelaar, onderhoud van Gadu-gadu-plugin</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Jason Keirstead (jason at keirstead org): ontwikkelaar, onderhoud van IRC-plugin, website</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Martijn Klingens (klingens at kde org): ontwikkelaar, MSN-hacker</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Matt Rogers (matt at kde org): ontwikkelaar, onderhoud van de Yahoo-plugin en de Oscar-plugin</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Richard Smith (lilachaze at hotmail com): ontwikkelaar, UI-onderhouder</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Will Stephenson (lists at stevello free-online co uk): ontwikkelaar, pictogrammen, plugins, auteur van de handleiding</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</sect1>
+<sect1 id="ex-team">
+<title
+>Voorgaande ontwikkelaars (Galerij de Groten van &kopete;)</title>
+<para
+>Deze personen hebben in het verleden meegewerkt aan &kopete;. Neem geen contact met ze op voor vragen over &kopete;, aangezien ze niet langer aan dit project verbonden zijn. We zijn hun eeuwig dankbaar voor hun bijdragen. </para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Christopher TenHarmsel (tenharmsel at users sourceforge net) Ontwikkelaar, Oscar-hacker</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Ryan Cumming (ryan at kde org): kernontwikkelaar</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Richard Stellingwerff (remenic at linuxfromscratch org): ontwikkelaar</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Hendrik vom Lehn (hennevl at hennevl de): ontwikkelaar</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Stefan Gehn (sgehn at gmx net): ontwikkelaar</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Robert Gogolok (robertgogolock at gmx de): ontwikkelaar</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Nick Betcher (nbetcher at kde org): oorspronkelijke auteur van de plugins voor ICQ, AIM en IRC</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Daniel Stone (dstone at kde org): oorspronkelijke auteur van de Jabber-plugin</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>James Grant (topace at lightbox org): ontwikkelaar, auteur van importplugin</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Zack Rusin (zack at kde org): ontwikkelaar, voormalige auteur van de Gadu-gadu-plugin</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Gav Wood (gav at kde org): auteur van de WinPopup-plugin</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</sect1>
+<sect1 id="documentation">
+<title
+>Documentatie</title>
+<para
+>Documentatie copyright 2003,2004,2005 Will Stephenson (lists at stevello free-online co uk), copyright 2005 Matt Rogers (mattr at kde org). </para>
+</sect1>
+</chapter
+><!-- credits-and-licenses -->
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Installatie</title>
+<sect1 id="getting-kopete">
+<title
+>Hoe u &kopete; kunt verkrijgen</title>
+&install.intro.documentation; <para
+>Versies in ontwikkeling kunnen worden gedownload op &kopetewww;.</para>
+</sect1>
+<sect1 id="requirements">
+<title
+>Benodigde bibliotheken</title>
+<para
+>Als u &kopete; als onderdeel van uw distributie hebt geïnstalleerd, dan hebt u deze bibliotheken waarschijnlijk al.</para>
+<para
+>De Gadu-Gadu-plugin heeft het pakket libgadu nodig. Kijk voor meer informatie op <ulink url="http://gj.pointblue.com.pl/projects/kopete/"
+>deze pagina</ulink
+>.</para>
+<para
+>De plugin "Luistert nu naar" heeft libxxm nodig als u <application
+>XMMS</application
+> als audiospeler gebruikt. Deze bibliotheek wordt met vrijwel alle distributies meegeleverd en is ook beschikbaar als onderdeel van XMMS op <ulink url="http://www.xmms.org"
+>de webpagina van xmms</ulink
+>.</para>
+</sect1>
+<sect1 id="compilation">
+<title
+>Compilatie en installatie</title>
+&install.compile.documentation; </sect1>
+</appendix>
+&documentation.index;
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kopete/menus.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kopete/menus.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..328d81cb28e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kopete/menus.docbook
@@ -0,0 +1,1173 @@
+<!-- Kopete Handbook, Menus Chapter copyright 2003 Will Stephenson. Licensed under the GNU Free Documentation License -->
+<chapter id="menus">
+<title
+>Menuopties</title>
+
+<para
+>Elke menuoptie wordt hieronder beschreven. Als er een sneltoets beschikbaar is, dan wordt deze bij de menuoptie getoond.</para>
+<sect1 id="menus-contactlist">
+<title
+>De menu's van het hoofdvenster met de contactlijst</title>
+<sect2 id="menus-contactlist-file">
+<title
+>Menu <guimenu
+>Bestand</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guisubmenu
+>Status instellen</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Online</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Ga online met al uw accounts.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guisubmenu
+>Status instellen</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Afwezig</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Zet al uw online accounts op afwezig.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guisubmenu
+>Status instellen</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Offline</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Zet al uw accounts op offline.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Contact toevoegen...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Dit toont de assistent "Contact toevoegen", waarmee u een nieuwe contact aan uw lijst kunt toevoegen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nieuwe groep aanmaken...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Hiermee kunt u nieuwe groepen aanmaken. U wordt gevraagd om een groepsnaam op te geven.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Dit verbreekt alle verbindingen met de &im;-diensten, sluit alle vensters en beëindigt het programma.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect2>
+<sect2 id="menus-contactlist-edit">
+<title
+>Menu <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+></title>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ongedaan maken</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Maak de laatste wijziging aan de contactenlijst ongedaan.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Ongedaan maken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Opnieuw</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Herstel de laatste wijziging die ongedaan is gemaakt met <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+><guimenuitem
+>Ongedaan maken</guimenuitem
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Edit</guimenu
+> <guimenuitem
+>Bericht verzenden...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Opent een venster waarmee u een bericht kunt sturen aan de geselecteerde contact.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Gesprek starten...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Opent een gespreksvenster waarin u kunt converseren met de geselecteerde contact.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Bestand verzenden...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Indien de &im;-dienst het ondersteund opent deze optie een bestandskiezer waarmee u een bestand kunt selecteren om naar de huidige contact te sturen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guisubmenu
+>Verplaatsen naar</guisubmenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>(Actief als er een contact is geselecteerd.) Kies een andere groep in het submenu, en de contact zal naar deze groep worden verplaatst.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guisubmenu
+>Kopiëren naar</guisubmenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>(Actief als er een contact is geselecteerd.) Kies een groep in het submenu, en de contacten zullen naar deze groep worden gekopieerd. Bij &im;-diensten die toestaan dat contacten in meer dan één groep voorkomen zal de contactlijst op de server ook worden aangepast.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo
+><keycap
+>Delete</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Verwijderen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>(Actief als een contact is geselecteerd.) Verwijdert een contact volledig uit de contactlijst.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Contact hernoemen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>(Actief als een contact is geselecteerd.) Hernoemt een contact in de contactlijst. Als u dit doet zal de naam in de contactlijst niet langer veranderen als bijhorende persoon zijn of haar weergave naam verandert. U kunt dat opnieuw activeren in de eigenschappendialoog van de contact.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guisubmenu
+>Contact toevoegen...</guisubmenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>(Actief als een contact is geselecteerd.) Kies een ander account in het submenu om een andere &im;-dienst toe te voegen aan deze persoon.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Toevoegen aan uw contactlijst...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>(Actief als een contact is geselecteerd.) Soms willen personen die niet in uw contactlijst staan u een bericht sturen. In dat geval voegt &kopete; ze tijdelijk als contact toe aan uw contactlijst, maar om ze te behouden dient u ze met deze menuoptie toevoegen aan de contactlijst.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Eigenschappen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>In de eigenschappendialoog kunt u een pictogram kiezen voor het geselecteerde item, en de naam van de contact wijzigen.</para>
+<para
+>Voor contacten kunt u het bijhorende adresboekitem veranderen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Groep verwijderen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>(Actief als een groep is geselecteerd.) Verwijdert een groep volledig uit de contactlijst. Alle contacten in deze groep worden in het bovenste niveau geplaatst.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Groep hernoemen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>(Actief als een groep is geselecteerd.) Hernoemt de groep.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+<sect2 id="menus-settings">
+<title
+>Menu <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+></title>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>M</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Menubalk tonen/verbergen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Toont/verbergt de menubalk.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Werkbalk tonen/verbergen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Toont/verbergt de werkbalk.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Statusbalk tonen/verbergen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Toont/verbergt de statusbalk.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>U</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Offline-gebruikers tonen/verbergen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Dit toont/verbergt de contacten die momenteel offline zijn. Ze worden zichtbaar op het moment dat ze online gaan.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>G</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Lege groepen tonen/verbergen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Dit toont/verbergt groepen die geen contacten bevatten, of waarvan alle contacten offline en verborgen zijn.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sneltoetsen instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Hier kunt u de sneltoetsen instellen die van toepassing zijn op het venster van de contactlijst.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Globale sneltoetsen instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Hier kunt u sneltoetsen instellen die vanuit elke plek in &kde; werken.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Werkbalken instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Hiermee kunt u de werkbalken van de contactlijst veranderen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kopete instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Opent de dialoog <link linkend="configure-dialog"
+>Kopete instellen</link
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Plugins instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Opent de dialoog <link linkend="configuring-load-plugins-dialog"
+>Plugins instellen</link
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect2>
+<sect2 id="menus-help">
+<title
+>Menu <guimenu
+>Help</guimenu
+></title>
+<para
+>Dit zijn de standaardopties voor menu <guimenu
+>Help</guimenu
+>:</para>
+&help.menu.documentation; </sect2>
+</sect1
+> <!-- menus-contactlist -->
+
+<sect1 id="menus-chatwindow">
+<title
+>De menu's van het gespreksvenster</title>
+<sect2 id="menus-chatwindow-chat">
+<title
+>Menu <guimenu
+>Gesprek</guimenu
+></title>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>&Enter;</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Gesprek</guimenu
+> <guimenuitem
+>Bericht verzenden</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Verstuurt een bericht.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Gesprek</guimenu
+> <guimenuitem
+>Opslaan</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Slaat de inhoud van een gesprek op in een bestand.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>P</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Gesprek</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afdrukken...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Drukt het gesprek af op papier.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Gesprek</guimenu
+> <guisubmenu
+>Contacten</guisubmenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Dit menu toont alle personen die deelnemen aan een gesprek. U hebt toegang tot hetzelfde menu als in de contactlijst, als u met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+> muisknop op de contact klikt. U kunt specifieke acties zoals het verzenden van een bestand, gebruikersinformatie bekijken of de contact blokkeren.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>W</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Gesprek</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sluiten</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Beëindigt het huidige gesprek. Als het venster meerdere tabbladen met gesprekken bevat, dan blijft het venster geopend.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Gesprek</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Beëindigt alle gesprekken die plaatsvinden in dit venster.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+<sect2 id="menus-chatwindow-edit">
+<title
+>Menu <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+></title>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>X</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Knippen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Het knippen van tekst werkt zoals in de meeste tekstverwerkers: de geselecteerde tekst wordt verwijderd en op het klembord geplaatst. Merk op dat u ook tekst kunt selecteren en naar een nieuwe positie slepen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kopiëren</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Het kopiëren van tekst werkt zoals bij de meeste tekstverwerkers: de geselecteerde tekst wordt gekopieerd naar het klembord. Merk op dat u ook tekst kunt selecteren terwijl u de toets &Ctrl; ingedrukt houdt, en vervolgens naar een nieuwe positie te slepen om het daarheen te kopiëren.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>V</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Plakken</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Het plakken van tekst werkt zoals in de meeste tekstverwerkers: de tekst van het klembord wordt op de huidige cursorpositie ingevoegd.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+<sect2 id="menus-chatwindow-format">
+<title
+>Menu <guimenu
+>Opmaak</guimenu
+></title>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Opmaak</guimenu
+> <guisubmenu
+>Smiley toevoegen</guisubmenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Dit menu bevat alle smileys/emoticons die het huidige emoticonthema bevat. U kunt van thema veranderen in de <link linkend="configuring-appearance-emoticons"
+>configuratiedialoog</link
+> van Kopete.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Opmaak</guimenu
+> <guimenuitem
+>Tekstkleur...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Opent een kleurenselectie waarmee u de kleur kunt wijzigen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Opmaak</guimenu
+> <guimenuitem
+>Achtergrondkleur...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Opent een kleurenselectie waarmee u de achtergrondkleur kunt wijzigen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Opmaak</guimenu
+> <guisubmenu
+>Lettertype</guisubmenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Hier kunt u de in het gesprek gebruikte lettertype wijzigen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Opmaak</guimenu
+> <guisubmenu
+>Tekengrootte</guisubmenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Hier kunt u de grootte van de letters in het gesprek wijzigen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect2>
+<sect2 id="menus-chatwindow-tabs">
+<title
+>Menu <guimenu
+>Tabbladen</guimenu
+></title>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Tabbladen</guimenu
+> <guisubmenu
+>Tabbladplaatsing</guisubmenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Hiermee kunt u bepalen of de tabbladen boven of onder de gespreksweergave worden geplaatst.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>B</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Tabbladen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Gesprek losweken</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Plaatst de huidige gespreksweergave in een eigen venster.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Tabbladen</guimenu
+> <guisubmenu
+>Gesprek naar venster verplaatsen</guisubmenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Met deze menuoptie kunt u gespreksweergaven naar een bepaald venster verhuizen. Kies in het menu het venster waar u de gespreksweergave als tabblad aan toe wilt voegen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect2>
+<sect2 id="menus-chatwindow-tools">
+<title
+>Menu <guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+></title>
+<para
+>Dit menu bevat items die toegevoegd door de plugins die u hebt geladen. Kijk in het hoofdstuk <link linkend="plugins"
+>Plugins</link
+> voor meer informatie.</para>
+</sect2>
+<sect2 id="menus-chatwindow-settings">
+<title
+>Menu <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+></title>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>M</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Menubalk tonen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Plaatst de huidige gespreksweergave in een eigen venster.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guisubmenu
+>Werkbalken</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Hoofdwerkbalk (Kopete)</guimenuitem
+></menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Deselecteer het keuzevakje om de hoofdwerkbalk te verbergen, selecteer het om de balk te tonen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guisubmenu
+>Werkbalken</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Status (Kopete)</guimenuitem
+></menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>In deze balk verschijnt de avatar van de contact. Deselecteer het keuzevakje om de status te verbergen, selecteer het om de status te tonen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guisubmenu
+>Werkbalken</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Werkbalk opmaak (Kopete)</guimenuitem
+></menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Deselecteer het keuzevakje om de tekstopmaakbalk te verbergen, selecteer het om de opmaakbalk te tonen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Statusbalk tonen/verbergen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Plaatst de huidige gespreksweergave in een eigen venster.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guisubmenu
+>Lijst met gespreksdeelnemers</guisubmenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>In dit submenu kunt u bepalen of de lijst met gespreksdeelnemers links of rechts van de gespreksweergave wordt getoond. U kunt ook bepalen of de lijst verborgen moet worden.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sneltoetsen instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Opent een dialoog waarin u de sneltoetsen van het gespreksvenster kunt aanpassen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Werkbalken instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Opent een dialoog waarin u de werkbalken van het gespreksvenster kunt aanpassen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect2>
+<sect2 id="menus-chatwindow-help">
+<title
+>Menu <guimenu
+>Help</guimenu
+></title>
+<para
+>Dit zijn de standaardopties voor menu <guimenu
+>Help</guimenu
+>:</para>
+&help.menu.documentation; </sect2>
+<!--
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice>
+<guimenu
+>Chat</guimenu>
+<guimenuitem
+></guimenuitem>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+-->
+</sect1
+> <!-- menus-chatwindow -->
+</chapter
+> <!-- menus -->
+<!--
+CHAT
+Send Message
+Save
+Print...
+Contacts>
+Close
+Quit
+EDIT
+Cut
+Copy
+Paste
+FORMAT
+Add Smiley>
+Text Color...
+Background Color...
+Font>
+Font Size>
+TABS
+Tab Placement>
+Detach Chat
+Move Chat to Window>
+(TOOLS
+Send Media Info)
+SETTINGS
+Show Menubar
+Toolbars>
+ Show Main Toolbar (Kopete)
+ Show Status (Kopete)
+ Show Format Toolbar (Kopete)
+Show Statusbar
+Chat Members List>
+ Place to Left of Chat Area
+ Place to Right of Chat Area
+ Show
+Configure Shortcuts...
+Configure Toolbars...
+HELP
+-->
+<!--FILE
+Connection>
+ Connect All
+ Disconnect All
+Status>
+ Set Available Globally
+ Set Away Globally
+Add Contact...
+Create New Group...
+Save ContactList
+Quit
+EDIT
+Send Message..
+Start Chat...
+Send File...
+Move To>
+ (Group List)
+Copy To>
+ (Group List)
+Remove From Group
+(on Group)
+Remove Group
+Rename Group
+(on Contact)
+Remove Contact
+Rename Contact
+Add Contact
+Add To Contact List
+View History
+Properties
+SETTINGS
+View Menubar
+View Toolbar
+View Statusbar
+Show Offline Users
+Show Empty Groups
+Configure Shortcuts...
+Configure Global Shortcuts...
+Configure Toolbars...
+Configure Plugins...
+Configure Kopete...
+HELP
+Kopete Handbook...
+What's This?
+Report Bug
+About Kopete
+About KDE
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kpf/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kpf/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kpf/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kpf/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kpf/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..945984fa150
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kpf/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdenetwork/kpf
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/kpf/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/kpf/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/kpf/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/kpf/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdenetwork/kpf/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook index.cache.bz2 Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpf
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpf/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpf/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpf/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpf/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpf/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpf/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpf
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpf
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpf/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpf/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpf/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/kpf/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/kpf/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdenetwork/kpf/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kpf/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kpf/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..ab6eec1fc8d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kpf/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kpf/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kpf/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..6ea25f64226
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdenetwork/kpf/index.docbook
@@ -0,0 +1,362 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&kpf;">
+ <!ENTITY package "kdenetwork">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+ <bookinfo>
+
+ <title
+>Het handboek van &kpf;</title>
+
+ <authorgroup>
+
+ <author
+><firstname
+>Rik</firstname
+> <surname
+>Hemsley</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>rik@kde.org</email
+></address>
+ </affiliation>
+ </author>
+
+ &Rik.van.Achterberg;
+
+ </authorgroup>
+
+ <copyright>
+ <year
+>2002</year>
+ <holder
+>Rik Hemsley</holder>
+ </copyright>
+
+ <legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+ <date
+>2003-09-30</date>
+ <releaseinfo
+>1.0.1</releaseinfo>
+
+ <abstract>
+ <para
+>Met &kpf; kunt u bestanden delen over een netwerk. </para>
+ </abstract>
+
+ <keywordset>
+ <keyword
+>KDE</keyword>
+ <keyword
+>publiekelijk</keyword>
+ <keyword
+>bestandsserver</keyword>
+ <keyword
+>HTTP</keyword>
+ </keywordset>
+
+ </bookinfo>
+
+ <chapter id="introduction">
+
+ <title
+>Inleiding</title>
+
+ <para
+>&kpf; biedt simpele bestandsdeling, gebruik makend van &HTTP; (het Hyper Text Transfer Protocol), wat hetzelfde protocol is dat gebruikt wordt door websites om data naar uw webbrowser te versturen. &kpf; is een strikt publiekelijke bestandsserver, wat betekent dat er geen toegangsbeperkingen zijn voor gedeelde bestanden. Alles wat u deelt is beschikbaar voor iedereen. </para>
+
+ <para
+>&kpf; is ontworpen om bestanden met vrienden te delen, en niet om als complete webserver zoals <application
+>Apache</application
+>te fungeren. &kpf; wordt opgevat als een gemakkelijke manier om bestanden te delen met anderen tijdens chatten op <acronym
+>IRC</acronym
+> (Internet Relay Chat, of <quote
+>chatruimtes</quote
+>). </para>
+
+ <para
+>Typisch gebruik: &kpf; is ingesteld om bestanden te delen vanuit de map<filename class="directory"
+>public_html</filename
+> in uw persoonlijke map. U wilt een bestand beschikbaar maken voor een aantal mensen waarmee u aan het chatten bent. Sneller dan dat u een E-mail stuurt met dit bestand (sommigen zijn misschien niet eens geïnteresseerd) kopieert u het bestand in uw <filename class="directory"
+>public_html</filename
+> map en kondigt aan dat uw bestand beschikbaar is op http://www.mijncomputer.net:8001/hetbestand </para>
+
+ </chapter>
+
+ <chapter id="using-kpf">
+
+ <title
+>&kpf; gebruiken</title>
+
+ <sect1 id="kpf-basics">
+
+ <title
+>&kpf; beginselen</title>
+
+ <para
+>&kpf; draait als een applet in &kicker;. Dit betekent dat het een gedeelte van uw scherm gebruikt, en de status altijd zichtbaar is. Om de &kpf; applet te starten klikt u met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop op &kicker; en kiest u <menuchoice
+><guisubmenu
+>Toevoegen</guisubmenu
+> <guisubmenu
+>Applet</guisubmenu
+><guimenuitem
+>Publiekelijk toegankelijke bestandsserver</guimenuitem
+></menuchoice
+> </para>
+
+ <para
+>&kpf; werkt met het concept van gedeelde mappen. U kunt één of meer mappen kiezen om te delen, en alle bestanden in die map (en alle submappen) zullen gedeeld worden. </para>
+
+ <para
+>Wees zeer voorzichtig bij het delen van mappen. Onthoud dat alle bestanden in de map en alle submappen, inclusief <quote
+>verborgen</quote
+> bestanden (<quote
+>dotfiles</quote
+> voor de techneuten) beschikbaar zullen worden voor de wereld. Let dus op dat u geen gevoelige informatie deelt, zoals wachtwoorden, cryptografische sleutels, uw adresboek, privé documenten, &etc;. </para>
+
+ <para
+>Zodra &kpf;draait, zult u een vierkante applet met een dun gezonken randje zien en een pictogram dat een <guiicon
+>luchtballon</guiicon
+> voorstelt. De ballon is zichtbaar als er geen mappen zijn gedeeld. </para>
+
+ <para
+>Om een map te delen klikt u met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop op het pictogram van de ballon, en er zal een popup menu verschijnen, met maar één optie: <guimenuitem
+>Nieuwe Server...</guimenuitem
+>. Als u deze optie kiest zal de <quote
+>wizard</quote
+> starten, die u een aantal simpele vragen stelt. Na het beantwoorden van deze vragen zult u een map gedeeld hebben. </para>
+
+ <para
+>Er is een alternatief om het applet direct te gebruiken als u een map wilt delen. &kpf; is geïntegreerd met &konqueror;. </para>
+
+ <para
+>Met een map geopend in &konqueror;, klik met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop op de achtergrond en klik op <quote
+>Eigenschappen</quote
+>. Bij de installatie heeft &kpf; de tab <guilabel
+>Gedeeld</guilabel
+> toegevoegd aan dit venster. U zult gevraagd worden om &kpf; te starten als deze niet draait. Als u <guibutton
+>Ok</guibutton
+> kiest, zal een signaal gestuurd worden naar het &kpf; applet, vragend of het een nieuwe map wil delen. </para>
+
+ </sect1>
+
+ </chapter>
+
+ <chapter id="share-config">
+
+ <title
+>Configuratie</title>
+
+ <sect1 id="listen-port">
+
+ <title
+>Luisterpoort</title>
+
+ <para
+>Voor elke map die door &kpf; is gedeeld, wordt een nieuwe <quote
+>poort</quote
+> geopend. Een <quote
+>poort</quote
+> is simpelweg een nummer dat gebruikt wordt om een unieke netwerkservice te identificeren. Als iemand een programma (&eg; een webbrowser) gebruikt om een connectie met een computer te maken, wordt hij doorgestuurd naar de service door het adres van de computer en de <quote
+>poort</quote
+> waarop de service draait, te controleren. </para>
+
+ <para
+>Het <quote
+>poort</quote
+> concept staat een computer toe om meer dan één netwerkservice te draaien. Services die u dagelijks gebruikt zijn &HTTP; (het web) meestal via poort 80, <acronym
+>SMTP</acronym
+> (E-mail versturen) meestal via poort 25, en POP3 (E-mail ontvangen), meestal via poort 110. </para>
+
+ <para
+>Als u gewoonlijk een connectie maakt met een netwerkservice, hoeft u niet te specificeren met welke <quote
+>poort</quote
+> u wilt verbinden. Dit komt doordat de poorten gestandaardiseerd zijn, zodat iedereen die verbindt met poort 80 op een netwerkcomputer een &HTTP; (web) server verwacht. </para>
+
+ <para
+>&kpf; is niet een <quote
+>standaard</quote
+> service, dus 8001 is gekozen als de standaard poort. </para>
+
+ <para
+>De tweede map die u deelt zal aanbieden om te delen op poort 8002. Het getal zal iedere keer dat u een nieuwe map deelt verhoogd worden. </para>
+
+ <para
+>U bent vrij in het kiezen van elk poortnummer dat u wilt, met uitzondering van enkele poorten. </para>
+
+ <para
+>Het is gebruikelijk dat poortnummers onder de 1000 gereserveerd zijn voor <quote
+>systeem</quote
+>services, &ie; degene onder controle van de systeembeheerder. U kunt daarom ondervinden dat poortnummers onder de 1000 gewoonweg niet zullen werken. </para>
+
+ <para
+>&kpf; probeert u te waarschuwen als het niet op een poort kan <quote
+>luisteren</quote
+>. Dit doet het door een <guiicon
+>verbroken connectie</guiicon
+> pictogram weer te geven linksboven in de applet. &kpf; probeert u tegen te houden als u meer dan één gedeelde bron op dezelfde poort wilt aanwijzen, maar zal u niet stoppen als u een map wilt delen op een poort die al in gebruik is door een andere service, bijvoorbeeld uw <quote
+>echte</quote
+> webserver. </para>
+
+ <para
+>Als u het <guiicon
+>verbroken connectie</guiicon
+> pictogram ziet, klik dan met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop op de bandbreedtegrafiek en kies <guimenuitem
+>Voorkeuren...</guimenuitem
+>. Probeer nu de luisterpoort te veranderen en klik op <guibutton
+>Ok</guibutton
+>. Er van uitgaand dat u nu een vrije poort heeft gekozen, zal het <guiicon
+>verbroken connectie</guiicon
+> pictogram verdwijnen, en u zult nu de gedeelde bron kunnen bereiken. </para>
+
+ </sect1>
+
+ <sect1 id="bandwidth-limit">
+
+ <title
+>Bandbreedtelimiet</title>
+
+ <para
+>De term <quote
+>bandbreedte</quote
+> verwijst naar de hoeveelheid data die over een connectie verstuurd kan worden binnen een bepaalde periode. </para>
+
+ <para
+>&kpf; staat u toe om een limiet te zetten op het aantal bandbreedte dat gebruikt zal worden door een gedeelde bron. Dit is handig als u tegen wilt gaan dat uw netwerkconnectie verzadigd wordt door mensen die van uw gedeelte bronnen downloaden. Als u bijvoorbeeld een modemverbinding heeft, heeft u maar een paar kilobytes per seconde voor uzelf. Door het bandbreedtegebruik van uw gedeelde bronnen te limiteren houdt u een gedeelte van de bandbreedte over voor eigen gebruik. </para>
+
+ <para
+>Zoals juist genoemd, meet &kpf; bandbreedte in kilobytes per seconden, of kortweg kB/s. Een typische modemconnectie heeft gemiddeld ongeveer 5kB/s, dus het limiteren van het totale gebruik van alle gedeelde bronnen met een waarde lager dan dit kan slim zijn, afhangend van uw gebruik van &kpf;. </para>
+
+ </sect1>
+
+ <sect1 id="follow-symlinks">
+
+ <title
+>Symbolische koppelingen volgen</title>
+
+ <para
+>Een symbolische koppeling is een speciaal bestand dat een verwijzing is naar een ander bestand (of map) in uw bestandssysteem. Door het volgen van de koppeling bereikt u het bestand of de map waar de koppeling naar verwijst - de koppeling is over het algemeen transparant. </para>
+
+ <para
+>Standaard staat &kpf; de volgende symbolische koppelingen niet toe. Dit betekent dat als u bijvoorbeeld een gedeelde bron heeft die verwijst naar <filename class="directory"
+>/uw/persoonlijke/map/public_html</filename
+> en u maakt een koppeling in <filename class="directory"
+>public_html</filename
+>, die verwijst naar <filename class="directory"
+>/tmp</filename
+>, dan zal iedereen die vraagt om<filename class="directory"
+>/tmp</filename
+> de inhoud van uw<filename
+>/tmp</filename
+> map zien. </para>
+
+ <para
+>Over het algemeen is het een slecht idee om het volgen van symbolische koppelingen op deze manier te gebruiken. De hoofdreden dat symbolische koppelingen zijn toegestaan is zodat u symbolische koppelingen kunt hebben binnenin een gedeelde map. Dit kan handig zijn als u een gehele <quote
+>website</quote
+> deelt - wat zoals eerder genoemd, niet het voorgenomen nut van &kpf; is. </para>
+
+ <para
+>Wees voorzichtig dat u niet een koppeling maakt naar een plek die gevoelige informatie kan bevatten (of een symbolische koppeling bevat die verwijst naar gevoelige informatie!). </para>
+
+ </sect1>
+
+ </chapter>
+
+ <chapter id="faq">
+
+ <title
+>Vraag en antwoord</title>
+
+ <qandaset id="faq-questions">
+
+ <qandaentry>
+
+ <question>
+ <para
+>Waarom bevat &kpf; geen beveiligingsgereedschap?</para>
+ </question>
+
+ <answer>
+
+ <para
+>Eigenlijk bevat &kpf; verschillende maatregelen die ontworpen zijn om de gebruiker te verhinderen om per ongeluk toegang te verlenen tot gevoelige informatie. Er is geen wachtwoordbeveiliging en geen encryptie. Zo is &kpf; ontworpen, zoals zal worden uitgelegd. </para>
+
+ <para
+>Hoe meer beveiligingsmaatregelen er aan een dienst worden toegevoegd, hoe veiliger men zich voelt tijdens het gebruik. Jammer genoeg moet de gebruiker goed verstand hebben van de kwestie om echte veiligheid te garanderen. Bijvoorbeeld, een wachtwoordbeveiliging verstrekken is nutteloos als de gebruiker niet weet hoe hij of zij een goed wachtwoord moet kiezen. Daarom was het de keuze om geen beveiligingsmaatregelen te nemen, in de hoop dat de gebruiker het gemakkelijker vindt om te begrijpen wat dit betekent in plaats van maanden of jaren te spenderen aan leren over de complexiteit van netwerkbeveiliging. </para>
+
+ <para
+>Het concept is simpel. Als u een map deelt, is deze gedeeld aan de wereld. Als u de map niet aan de wereld toegankelijk wilt maken, deel de map dan niet. </para>
+
+ </answer>
+
+ </qandaentry>
+
+ </qandaset>
+
+ </chapter>
+
+ <chapter id="credits">
+
+ <title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+ <para
+>&kpf; </para>
+
+ <para
+>Programma copyright 2002 Rik Hemsley <email
+>rik@kde.org</email
+> </para>
+
+ <para
+>Documentatie copyright 2002 door Rik Hemsley <email
+>rik@kde.org</email
+> </para>
+&underFDL; <para
+>&kpf; is vrijgegeven onder de MIT-licentie </para>
+
+ </chapter>
+
+ <appendix id="installation">
+
+ <title
+>Installatie</title>
+
+ <sect1 id="getting-kpf">
+
+ <title
+>Hoe &kpf; te verkrijgen</title>
+&install.intro.documentation; </sect1>
+
+ </appendix>
+
+ &documentation.index;
+
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes: nil
+sgml-general-insert-case: lower
+End:
+-->
+
+<!-- vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab -->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdepim/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdepim/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..ed417c7c61b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/Makefile.in
@@ -0,0 +1,587 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdepim
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =. kaddressbook kpilot kontact knode kwatchgnupg ktnef konsolekalendar kandy kmail kcontrol knotes multisynk korganizer korn karm
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdepim/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+distdir: $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+uninstall: uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+install-data-am:
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 2
+docs-am:
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdepim/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kaddressbook/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kaddressbook/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kaddressbook/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kaddressbook/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kaddressbook/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..5a533b51ebb
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kaddressbook/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdepim/kaddressbook
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/kaddressbook/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/kaddressbook/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/kaddressbook/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/kaddressbook/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdepim/kaddressbook/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook index.cache.bz2 Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kaddressbook
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kaddressbook/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kaddressbook/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kaddressbook/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kaddressbook/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kaddressbook/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kaddressbook/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kaddressbook
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kaddressbook
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kaddressbook/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kaddressbook/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kaddressbook/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/kaddressbook/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/kaddressbook/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdepim/kaddressbook/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kaddressbook/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kaddressbook/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..f20dd6d575e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kaddressbook/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kaddressbook/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kaddressbook/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..de33bb0a575
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kaddressbook/index.docbook
@@ -0,0 +1,1827 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&kaddressbook;">
+ <!ENTITY package "kdepim">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<book lang="&language;">
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &kaddressbook;</title>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Tobias</firstname
+> <surname
+>Koenig</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>tokoe@kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+<author
+><firstname
+>Steffen</firstname
+> <surname
+>Hansen</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>hansen@kde.org</email>
+</address>
+</affiliation>
+</author>
+<author
+><firstname
+>Don</firstname
+> <surname
+>Sanders</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>dsanders@kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+<author
+><firstname
+>Michel</firstname
+> <surname
+>Boyer de la Giroday</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>michel@klaralvdalens-datakonsult.se</email>
+</address>
+</affiliation>
+</author>
+
+&Bram.Schoenmakers;&Tom.Albers;&Sander.Koning;&Natalie.Koning;
+</authorgroup>
+
+<date
+>2004-09-24</date>
+<releaseinfo
+>3.3</releaseinfo>
+
+<legalnotice>
+&FDLNotice;
+</legalnotice>
+
+<abstract>
+<para
+>&kaddressbook; is het adresboek van &kde;.</para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kaddressbook</keyword>
+
+</keywordset>
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>&kaddressbook; is de adresboektoepassing van &kde;. Het maakt het mogelijk om de gegevens van uw contactpersonen op een efficiënte en comfortabele manier te beheren. Het adresboek is gebaseerd op de kabc-bibliotheek en ondersteunt zogenaamde gegevensbronnen. Daardoor kunt u uw contactgegevens overal opslaan of inladen, zoals in uw lokale bestandssysteem, op een LDAP-server of zelfs in SQL-databases. </para>
+
+<para
+>De gebruikersomgeving lijkt op MS Outlook en ondersteunt verschillende weergaven om de contactgegevens in beeld te brengen. Het biedt verder een uitgebreide zoekfunctie en een knoppenbalk om snel een bepaald contactpersoon in beeld te brengen. Omdat de bibliotheek kabc gebruik maakt van het vCard-formaat (zoals beschreven in RFC 2426) als standaard opslagmethode ziet u alle ondersteunde velden terug in &kaddressbook;. </para>
+</chapter>
+
+<chapter id="using-kaddressbook">
+<title
+>&kaddressbook; gebruiken</title>
+
+<sect1 id="getting-started">
+<title
+>Aan de slag</title>
+
+<para
+>Wanneer u &kaddressbook; opgestart hebt (in het K-Menu of door <command
+>kaddressbook</command
+> op de commandoregel te typen) zal het hoofdvenster van &kaddressbook; in beeld komen:</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Het starten van &kaddressbook;</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="mainwin.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Het hoofdvenster van &kaddressbook;</phrase
+></textobject>
+<caption
+><para
+>Het hoofdvenster van &kaddressbook;</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+</sect1>
+
+<sect1 id="configure-resources">
+<title
+>Gegevensbronnen instellen</title>
+<para
+>Met &kaddressbook; kunt u gebruik maken van verschillende gegevensbronnen zodat u uw contactgegevens overal kunt laden en opslaan. Nadat u &kaddressbook; voor de eerste keer opgestart hebt, is er al een standaard gegevensbron geïnstalleerd. Deze gegevensbron is een vCard-bestand in de map $HOME/.kde/share/apps/kabc/std.vcf. Het is natuurlijk ook mogelijk om zelf gegevensbronnen toe te voegen door de KDE-gegevensbronnenconfiguratie te gebruiken. Dit kunt u vinden in het KDE-Configuratiecentrum onder het onderdeel <guilabel
+>KDE-componenten</guilabel
+>-><guilabel
+>KDE-Gegevensbronnenconfiguratie</guilabel
+>:</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Het dialoogvenster "KDE-gegevensbronnenconfiguratie"</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="resourcesdlg.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Het dialoogvenster "KDE-gegevensbronnenconfiguratie"</phrase
+></textobject>
+<caption
+><para
+>Het dialoogvenster "KDE-gegevensbronnenconfiguratie"</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+<para
+>Laadt de configuratiemodule waarmee u gegevensbronnen kunt toevoegen. In het uitklapmenu dient u te kiezen voor <guilabel
+>contact</guilabel
+>.</para>
+<para
+>Start de <guilabel
+>Gegevensbronnenconfiguratie</guilabel
+> door op de knop <guibutton
+>Toevoegen...</guibutton
+> te klikken. Kies de gegevensbron die u wilt toevoegen aan het adresboek en klik op <guilabel
+>OK</guilabel
+> om uw keuze te bevestigen.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Map</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>de contactgegevens van iedere persoon worden opgeslagen in een apart bestand;</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Bestand</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>alle contactgegevens worden opgeslagen in &eacute;&eacute;n enkel bestand;</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>IMAP</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>de contactgegevens worden opgeslagen in een IMAP-map</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Kolab</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>de contactgegevens worden opgeslagen in de contact-map van uw DIMAP-account.</para
+><para
+><guilabel
+>Kolab-server specificaties:</guilabel
+> De Kolab-gegevensbron moet nooit als "alleen lezen" worden ingesteld. Indien u meerdere gegevensbronnen hebt, kunt u deze nieuwe gegevensbron als <guilabel
+>Standaard</guilabel
+> instellen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>LDAP</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>alle contactgegevens worden opgeslagen op een LDAP-server;</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Netwerk</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>alle contactgegevens worden in &eacute;&eacute;n enkel bestand opgeslagen dat vervolgens via een netwerk gebruikt kan worden (bijvoorbeeld via een HTTP-, WebDAV-, FTP- of Fish-server).</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>SLOX</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>de contactgegevens worden opgeslagen in een IMAP-map</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>XML-RPC</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>de contactgegevens worden opgeslagen in een IMAP-map</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<para
+>Wanneer u het type gegevensbron hebt gekozen, kunt u de specifieke instellingen maken voor die gegevensbron.</para>
+<para
+>De gegevensbronnen <guilabel
+>Bestand</guilabel
+> en <guilabel
+>Map</guilabel
+> ondersteunen verschillende formaten om uw contactgegevens in op te slaan:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>vCard</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>De contactgegevens zullen opgeslagen worden in het vCard-formaat, zoals beschreven staat in RFC 2426.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Binair</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>De contactgegevens worden in een binair formaat opgeslagen. Het openen en opslaan gaat dan sneller, maar dit formaat is niet uitwisselbaar met andere toepassingen. Het vCard-formaat is wel uitwisselbaar met andere toepassingen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>&kaddressbook; heeft een standaardgegevensbron nodig waar alle contactgegevens in opgeslagen kunnen worden wanneer er geen andere gegevensbron beschikbaar is. Daarom is er direct al een gegevensbron beschikbaar nadat u &kaddressbook; voor de eerste maal gestart hebt. Wanneer u een andere gegevensbron als standaard wilt gebruiken klikt u op de knop <guibutton
+>Als standaard gebruiken</guibutton
+>. De nieuwe standaardgegevensbron moet actief zijn en u moet zowel lees- als schrijfrechten hebben, anders kunt u deze niet selecteren. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="managing-contacts">
+<title
+>Contactgegevens beheren</title>
+<para
+>&kaddressbook; heeft een dialoogvenster waarin u contactgegevens kunt toevoegen of bewerken. Dit bevat alle velden die ook beschikbaar zijn in een vCard. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Het dialoogvenster "Contactpersonen"</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="contactdlg.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Het dialoogvenster "Contactpersonen"</phrase
+></textobject>
+<caption
+><para
+>Het dialoogvenster "Contactpersonen"</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<sect2 id="managing-contacts-automatic-nameparsing">
+<title
+>Automatische naamontleding</title>
+<para
+>Met &kaddressbook; kunt u op een eenvoudige manier een naam invoeren door middel van de automatische naamontleding. Soms is het nodig om extra voor-, tussen- of achtervoegsels op te geven in het <link linkend="preferences-address-book-contact"
+>dialoogvenster "instellingen"</link
+> om de ontleding goed te laten verlopen. Omdat geen enkel algoritme perfect is kan het gebeuren dat de naam verkeerd ontleed wordt. In dit geval kunt u de automatische naamontleding uitschakelen in het dialoogvenster, dat u in beeld krijgt door op de knop <guibutton
+>Naam...</guibutton
+> te klikken. Om de ontleding voor alle nieuwe contactgegevens uit te schakelen, wijzigt u de instelling in het <link linkend="preferences-address-book-general"
+>dialoogvenster "instellingen"</link
+>. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="managing-contacts-formattedname">
+<title
+>Naamweergave</title>
+<para
+>De naamweergave van een contactpersoon wordt ook door andere programma's gebruikt. &kaddressbook; biedt drie vooringestelde manieren om namen weer te geven aan: </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Eenvoudige naam</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>&lt;voornaam&gt; &lt;achternaam&gt;</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Volledige naam</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>&lt;voorvoegsel&gt; &lt;voornaam&gt; &lt;tweede naam&gt; &lt;achternaam&gt; &lt;achtervoegsel&gt;</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Omgekeerde naam</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>&lt;achternaam&gt;, &lt;voornaam&gt;</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>Wanneer de bovenstaande mogelijkheden niet voldoen, kunt u een eigen formaat aanmaken door op de knop <guilabel
+>Aangepast</guilabel
+> te klikken. U kunt dit formaat opgeven in het dialoogvenster. Het instellen van een standaard naamweergave voor nieuwe contactpersonen gaat via het <link linkend="preferences-address-book-contact"
+>dialoogvenster "instellingen"</link
+>. </para>
+</sect2>
+<sect2 id="managing-contacts-im-addresses">
+<title
+>Instant messaging</title>
+<para
+>Het tekstvak <guilabel
+>IM-adres</guilabel
+> bevat het voorkeur-IM-adres van deze contactpersoon. Om additionele IM-adressen toe te voegen, te bekijken en te wijzigen klikt u op de knop <guilabel
+>IM-adressen bewerken...</guilabel
+>. Het dialoogvenster "IM-adressen bewerken" verschijnt. </para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Het dialoogvenster "IM-adressen bewerken"</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="edit_instant_messenging.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Het dialoogvenster "IM-adressen bewerken".</phrase
+></textobject>
+<caption
+><para
+>Het dialoogvenster "IM-adressen bewerken".</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Een contactpersoon kan meerdere instant-messagingadressen hebben. Andere programma's zoals <application
+>Kopete</application
+> en <application
+>Konversation</application
+> slaan hier hun informatie op. Het wordt aanbevolen dat u instant-messagingadressen in <application
+>Kopete</application
+> of <application
+>Konversation</application
+> toevoegt, wijzigt en verwijdert in plaats van hier, aangezien die u in die programma's bijvoorbeeld gemakkelijker gebruikers aan groepen toe kunt voegen, enzovoort. Als het u niet interesseert of ze door een andere toepassing gebruikt worden, en de instant-messagingadressen hier alleen wilt opslaan, kunt u ze hier toevoegen en bewerken. </para>
+<para
+>Voor meer informatie over het toevoegen van nieuwe instant-messagingadressen, zie <ulink url="help:/kopete/getting-started.html#creating-accounts"
+>het handboek van <application
+>Kopete</application
+></ulink
+> en <ulink url="help:/konversation/linkaddressbook.html"
+>het handboek van <application
+>Konversation</application
+></ulink
+>. </para>
+</sect2>
+
+ <sect2 id="managing-contacts-crypto-preferences">
+ <title
+>Instellingen voor versleuteling</title>
+ <para
+>Op dit tabblad kunt u uw voorkeuren instellen met betrekking tot versleuteling wanneer u deze contactpersoon wilt mailen. Alleen <application
+>KMail</application
+> maakt gebruikt van deze instellingen. Dit mechanisme vervangt de (nauwelijks te bewerken) instellingen in eerdere versies van <application
+>KMail</application
+>. </para>
+ <variablelist>
+ <varlistentry id="managing-contacts-crypto-preferences-allowed-protocols">
+ <term>
+ <guilabel
+>Toegestane protocollen</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Hier kunt u aangeven welke protocollen gebruikt kunnen worden voor deze contactpersoon. In het gedeelte <ulink url="/kmail/the-composer-window.html#cryptographic-message-formats"
+>Versleutelingsformaten</ulink
+> in het handboek van <ulink url="/kmail/"
+><application
+>KMail</application
+></ulink
+> kunt u een uitleg over de verschillende protocollen vinden. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry id="managing-contacts-crypto-preferences-preferred-keys">
+ <term
+><guilabel
+>Voorkeurssleutel voor OpenPGP-versleuteling</guilabel
+> en <guilabel
+>Voorkeurscertificaat voor S/MIME-versleuteling</guilabel
+> </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Hier kunt u de sleutel of het certificaat aangeven dat gebruikt moet worden voor het versleutelen van berichten aan deze contactpersoon. Indien u niets aangeeft, dan zal de sleutelbos en certificatenbundel doorzocht worden voor een passende versleuteling. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry id="managing-contacts-crypto-preferences-message-preference">
+ <term>
+ <guilabel
+>Voorkeuren in bericht</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Hier kunt u een aantal voorkeuren aangeven met betrekking tot het ondertekenen en versleutelen. </para>
+ <variablelist>
+ <varlistentry id="managing-contacts-crypto-preferences-message-preference-none">
+ <term>
+ <guilabel
+>&lt;geen&gt;</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Geen voorkeur, gebruik de instellingen die standaard door <application
+>KMail</application
+> gebruikt worden. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry id="managing-contacts-crypto-preferences-message-preference-never">
+ <term
+><guilabel
+>Nooit ondertekenen</guilabel
+>, <guilabel
+>Nooit versleutelen</guilabel
+> </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Nooit berichten naar deze contactpersoon ondertekenen of versleutelen. Vraag niet om bevestiging, behalve bij een conflict met de instellingen van andere contactpersonen (als het bericht bijvoorbeeld naar meerdere personen wordt verzonden). </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry id="managing-contacts-crypto-preferences-message-preference-always">
+ <term
+><guilabel
+>Altijd ondertekenen</guilabel
+>, <guilabel
+>Altijd versleutelen</guilabel
+> </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Altijd berichten naar deze contactpersoon versleutelen of ondertekenen. Vraag niet om bevestiging, behalve bij een conflict met de instellingen van andere contactpersonen (als het bericht bijvoorbeeld naar meerdere personen wordt verzonden). </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry id="managing-contacts-crypto-preferences-message-preference-if-possible">
+ <term
+><guilabel
+>Altijd ondertekenen indien mogelijk</guilabel
+>, <guilabel
+>Altijd versleutelen indien mogelijk</guilabel
+> </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Altijd berichten naar deze contactpersoon versleutelen of ondertekenen indien dit mogelijk is, maar geen bevestiging vragen als dit niet mogelijk is. Ondertekening kan bijvoorbeeld niet mogelijk zijn wanneer voor andere geadresseerden "Nooit ondertekenen" als voorkeur is opgegeven. Versleutelijng kan bijvoorbeeld niet mogelijk zijn als sleutels/certificaten voor &eacute;&eacute;n van de geadresseerden ontbreken. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry id="managing-contacts-crypto-preferences-message-preference-ask">
+ <term>
+ <guilabel
+>Vragen</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Altijd vragen of er ondertekend of versleuteld moet worden. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ </sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="using-views">
+<title
+>Weergaven gebruiken</title>
+<para
+>Deze versie van &kaddressbook; biedt een aantal verschillende weergaven die uw contactpersonen op verschillende manieren in beeld kunnen brengen: </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Tabelweergave</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Alle contactpersonen worden opgesomd in een tabel. Ze kunnen gesorteerd worden door op een kolomkop te klikken. De getoonde kolommen hangen af van de selectie die u gemaakt hebt in het dialoogvenster "Weergave-instellingen".</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Pictogramweergave</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>De contactpersonen worden door middel van pictogrammen getoond. Wanneer er een foto of logo van de contactpersoon is, zal dat gebruikt worden, anders wordt er een standaard pictogram gebruikt.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Kaartweergave</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Alle contactpersonen worden in de vorm van kaartjes afgebeeld. Deze kaartjes hebben als kop de naam van de contactpersoon. De rest van de inhoud hangt af van de geselecteerde velden in het dialoogvenster "Weergave-instellingen".</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Het dialoogvenster "Weergave-instellingen"</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="vieweditdlg.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Het dialoogvenster "Weergave-instellingen"</phrase
+></textobject>
+<caption
+><para
+>Het dialoogvenster "Weergave-instellingen"</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Op het tabblad <guilabel
+>Geselecteerde velden</guilabel
+> kunt u kiezen welke velden van een contactpersoon getoond moeten worden. Op het tabblad <guilabel
+>Standaard filter</guilabel
+> kunt u instellen welk <link linkend="using-filters"
+>filter</link
+> gebruikt moet worden voor de weergave.</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="using-filters">
+<title
+>Filters gebruiken</title>
+<para
+>U kunt in &kaddressbook; filters instellen die afhankelijk zijn van de categorie waartoe een contactpersoon behoort. U kunt bijvoorbeeld een filter aanmaken waarbij alleen de contactpersonen uit de categorie "Familie en vrienden" getoond worden. Maar u kunt ook een filter maken die de contactpersonen toont die juist niet in een bepaalde categorie zitten. Om filters te beheren gebruikt u het dialoogvenster "Filterinstellingen": </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Het dialoogvenster "Filterinstellingen"</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="filtereditdlg.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Het dialoogvenster "Filterinstellingen"</phrase
+></textobject>
+<caption
+><para
+>Het dialoogvenster "Filterinstellingen"</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>U kunt filters inschakelen om zo het aantal contactpersonen op uw scherm te verminderen. In het dialoogvenster <link linkend="using-filters"
+>Weergave-instellingen</link
+> kunt u instellen welke filter standaard gebruikt moet worden bij een bepaalde weergave. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="using-extensions">
+<title
+>Plugins gebruiken</title>
+<para
+>In &kaddressbook; kunnen plugins worden aangebracht zodat ook iet-&kde;-ontwikkelaars functionaliteit kunnen toevoegen. Op het moment worden al drie plugins meegeleverd: </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Contactbewerker</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Identiek aan de traditionele manier om gegevens van contactpersonen te bewerken, maar deze plugin maakt het mogelijk om dit sneller te doen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Locatie van de contactpersoon</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Deze plugin neemt het postadres van de contactpersoon en gebruikt een internetdienst (zoals www.map24.de) om deze gegevens op een kaart aan te geven. Het resultaat wordt getoond in een <acronym
+>HTML</acronym
+>-weergave.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Distributielijstbeheer</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Deze plugin biedt extra mogelijkheden om een distributielijst te beheren. Maak een nieuwe lijst aan en selecteer een contactpersoon in de weergave. Nadat u op de knop <guibutton
+>Contactpersoon toevoegen</guibutton
+> hebt geklikt is deze contactpersoon toegevoegd aan de distributielijst. U kunt de contactpersoon ook naar distributielijstbeheer slepen. In het gedeelte <link linkend="settings-menu"
+>instellingen</link
+> kunt u meer informatie vinden over het toevoegen van een plugin.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Het hoofdvenster met de distributielijst-plugin.</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="extension.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Het hoofdvenster met de distributielijst-plugin.</phrase
+></textobject>
+<caption
+><para
+>Het hoofdvenster met de distributielijst-plugin.</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+</sect1>
+
+<sect1 id="import-and-export">
+<title
+>Importeren en exporteren</title>
+<para
+>Met het nieuwe import- en exportraamwerk toont &kaddressbook; een dialoogvenster waarin u kunt kiezen welke contactgegevens er geëxporteerd moeten worden.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Het dialoogvenster export-selectie.</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="exportdlg.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Het dialoogvenster export-selectie.</phrase
+></textobject>
+<caption
+><para
+>Het dialoogvenster export-selectie.</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>De volgende import- en exportplugins zijn op het moment beschikbaar:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>vCard</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Het vCard-formaat is het standaardformaat (RFC 2426), deze wordt door de meeste adresboektoepassingen ondersteund. &kaddressbook; kan versie 2.1 en 3.0 importeren en exporteren.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Mobiele telefoon</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Met deze plugin kunt u gegevens van contactpersonen importeren van uw Nokia-telefoon met behulp van de gnokii-bibliotheek.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Eudora-adresboek</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Met deze plugin kunt u gegevens van contactpersonen importeren van het Eudora e-mailprogramma.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>CSV</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>CSV (kommagescheiden waarden) is een veelgebruikt formaat binnen (adresboek)toepassingen. U kunt hiermee adressen importeren en exporteren.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>KDE2</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Gebruik deze optie om de gegevens van contactpersonen uit uw oude KDE 2.x-adresboek te importeren.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>LDIF</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>LDIF is een representatie van LDAP-gegevens in platte tekst. Netscape en Mozilla gebruiken dit formaat om hun gegevens in op te slaan. Met &kaddressbook; kunt u zowel importeren als exporteren in dit formaat. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>PAB</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>PAB is het Microsoft Exchange Personal Address Book-formaat. MS Outlook en MS Outlook Express gebruiken dit formaat om hun gegevens in op te slaan. Met &kaddressbook; kunt u gegevens in dit formaat importeren. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Opera</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Gebruik deze optie om de contactgegevens vanuit de Opera webbrowser te importeren. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Bladwijzers</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Dit is een pseudo-exportplugin, waarmee u de webadressen van uw contactpersonen beschikbaar maakt in het menu Bladwijzers in Konqueror.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="ldap-queries">
+<title
+>LDAP-queries</title>
+<para
+>U kunt &kaddressbook; gebruiken om adresinformatie te importeren van een LDAP-server naar uw lokale adresboek via het LDAP-zoekvenster. </para>
+<para
+>Om een LDAP-server in te stellen gebruikt u het <link linkend="preferences-ldap-lookup"
+>dialoogvenster "instellingen"</link
+>. </para>
+<para
+>Op de hoofdwerkbalk van &kaddressbook; bevindt zich een knop met een vergrootglas en een boek. Met deze knop kunt u het LDAP-zoekvenster opvragen. In het dialoogvenster vult u de naam, het e-mailadres of het telefoonnummer in en daarna klikt u op de knop <guibutton
+>Zoeken</guibutton
+>. </para
+>
+<para
+>Wanneer de resultaten in de lijst getoond worden kunt u één of meer adressen selecteren en op de knop <guibutton
+>Selectie toevoegen</guibutton
+> klikken om deze adressen toe te voegen aan uw lokale adresboek. U kunt ook op de knop <guibutton
+>Verzenden naar geselecteerden</guibutton
+> klikken om het e-mailprogramma te starten en een e-mail te schrijven aan de geselecteerde geadresseerden. </para>
+<para
+>Het keuzevakje <guibutton
+>Recursief zoeken</guibutton
+> staat standaard ingeschakeld. De zoekopdracht zal dan dieper zoeken dan de Base-DN van iedere server. Wanneer u enkel op het eerste niveau wilt zoeken dient u dit vakje te deselecteren. Wanneer u het niet zeker weet kunt u dit het beste geselecteerd laten. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="preferences">
+<title
+>Voorkeuren</title>
+
+<para
+>U kunt vele aspecten van &kaddressbook;'s gedrag veranderen in het dialoogvenster "Instellingen". U kunt dit dialoogvenster openen door het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>KAddressBook instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+> te gebruike of door op de knop op de werkbalk te klikken.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>&kaddressbook; instellen</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="conf.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Het dialoogvenster "Instellingen".</phrase
+></textobject>
+<caption
+><para
+>Het dialoogvenster "Instellingen".</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<sect2 id="preferences-address-book">
+<title
+>Het tabblad <guilabel
+>Adresboek</guilabel
+></title>
+
+<sect3 id="preferences-address-book-general">
+<title
+>Het tabblad <guilabel
+>Algemeen</guilabel
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>KDE-enkelvoudige-klik gebruiken</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Wanneer deze optie geselecteerd is houdt &kaddressbook; rekening met de KDE-optie om te volstaan met één muisklik om iets te openen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Automatische naamontleding voor nieuwe adressen</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Wanneer deze optie geselecteerd is zal de <link linkend="managing-contacts-automatic-nameparsing"
+>automatische naamontleding</link
+> gebruikt worden voor nieuwe adressen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Belscripts</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Hier kunt u de commando's opgeven die uitgevoerd dienen te worden wanneer u op een telefoon- of faxnummer klikt op het tabblad "Details". </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Plugins</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>In deze lijst kunt u plugins in- en uitschakelen en de bijbehorende instellingen maken.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect3>
+
+<sect3 id="preferences-address-book-contact">
+<title
+>Het tabblad <guilabel
+>Contactpersoon</guilabel
+></title>
+<para
+>&kaddressbook; kan een naam automatisch ontleden. Om ervoor te zorgen dat dit in de meeste gevallen goed zal verlopen kunt u hier aangeven welke woorden beschouwd moeten worden als voor-, tussen- en achtervoegsels. </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Voorvoegsels</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Hier kunt u de voorvoegsels invullen, bijvoorbeeld 'Ir.' of 'Dr.'.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Tussenvoegsels</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Hier kunt u de voorvoegsels bij de achternaam invullen, bijvoorbeeld 'van' en/of 'de'.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Achtervoegsels</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Hier kunt u achtervoegsels invullen, bijvoorbeeld 'Sr.' of 'Jr.'.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Standaard naamweergave</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Hier kunt u een standaard opmaak kiezen voor de naamweergave die gebruikt zal worden bij het toevoegen van een nieuwe contactpersoon.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect3>
+</sect2>
+
+<sect2 id="preferences-ldap-lookup">
+<title
+>Het tabblad <guilabel
+>LDAP-zoekactie</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Op dit tabblad kunt u LDAP-servers instellen die u kunt gebruiken bij <link linkend="ldap-queries"
+>LDAP-queries</link
+> binnen &kaddressbook;.</para>
+
+<para
+>Klik op de knop <guibutton
+>Host toevoegen...</guibutton
+> om een nieuwe server toe te voegen.</para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>LDAP-zoekacties instellen voor Kolab</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="addhost.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Voorbeeld van de LDAP-instellingen voor Kolab.</phrase
+></textobject>
+<caption
+><para
+>Het venster "Host toevoegen" - voorbeeld van de LDAP-instellingen voor Kolab.</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+<para
+>U kunt servers toevoegen en verwijderen uit de zoekactie door de selectievakjes aan of uit te zetten. Klik op de knop <guibutton
+>OK</guibutton
+> om het dialoogvenster te sluiten. </para>
+<para
+>U kunt de zoekresultaten beïnvloeden door de servers in de lijst omhoog of omlaag te verplaatsten. Hiervoor kunt u de pijltjes aan de rechterkant gebruiken.</para>
+</sect2>
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="command-references">
+<title
+>Overzicht van de commando's</title>
+
+<sect1 id="file-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Bestand</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nieuw contactpersoon</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Opent een dialoogvenster waarin u een nieuw contactpersoon kunt toevoegen</action
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Contactgegevens bewerken</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Opent een venster om de geselecteerde contactgegevens te bewerken</action
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Opslaan</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Slaat de wijzigingen op</action
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guisubmenu
+>Importeren</guisubmenu
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Toont een lijst van alle beschikbare importmodules</action
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guisubmenu
+>Exporteren</guisubmenu
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Toont een lijst van alle beschikbare exportmodules</action
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>P</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afdrukken</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Drukt de geselecteerde contactgegevens af</action
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Stuur een e-mail naar contactpersoon</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Opent de e-mailtoepassing van uw keuze om de geselecteerde contactpersonen een bericht te sturen</action
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Naar contactpersoon verzenden...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Opent de e-mailtoepassing van uw keuze met als bijlage de vCards van de geselecteerde contactpersonen</action
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Sluit &kaddressbook; af</action
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="edit-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+> <shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+><guimenuitem
+>Ongedaan maken</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Maakt de laatste actie ongedaan</action
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Opnieuw</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Voert de laatste actie opnieuw uit</action
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>X</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Knippen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Knipt de de geselecteerde contactgegevens naar het klembord</action
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kopiëren</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Kopieert de geselecteerde contactgegevens naar het klembord</action
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>V</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Plakken</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Plakt de klembordinhoud in het adresboek indien het een geldig formaat is</action
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+><keycap
+>Delete</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Contactpersoon verwijderen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Verwijdert de geselecteerde contactpersonen</action
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>A</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Alles selecteren</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Selecteert alle contactpersonen</action
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Categoriën selecteren</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Opent een venster waarin u de categoriën kunt instellen voor alle geselecteerde contactpersonen. Wanneer de gekozen categoriën verschillen van de categoriën van de contactpersonen, zal er gevraagd worden of deze wijzigingen samengevoegd dienen te worden of dat ze overschreven moeten worden</action
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>"Wie ben ik" instellen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Markeert de geselecteerde contactpersoon als uw eigen identiteit, dus uw contactgegevens bevattend. Het is aan te bevelen om zo'n contactpersoon in uw adresboek te hebben omdat andere toepassingen zoals &kmail; en &kword; gebruik maken van deze gegevens. Op die manier hoeft u niet in iedere toepassing uw gegevens opnieuw in te voeren.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="view-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Beeld</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guisubmenu
+>Weergave selecteren</guisubmenu
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Toont een lijst van alle beschikbare weergaven</action
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Weergave toevoegen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Opent een nieuw <link linkend="using-views"
+>dialoogvenster</link
+> waarin een nieuwe weergave aangemaakt kan worden</action
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Weergave aanpassen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Opent een <link linkend="using-views"
+>dialoogvenster</link
+> waarin u de instellingen van de huidige weergave kunt wijzigen</action
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Weergave verwijderen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Verwijdert de huidige weergave</action
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Weergave vernieuwen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Vernieuwt de huidige weergave</action
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="tools-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+></title>
+<para
+>Dit menu biedt enkele hulpmiddelen die bepaalde bewerkingen kunnen uitvoeren op de contactenlijst.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> <guisubmenu
+>Adressen opzoeken in LDAP-map...</guisubmenu
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Opent een dialoogvenster waarin u adressen op een LDAP-server kunt zoeken. U kunt de serverinstellingen wijzigen in het <link linkend="preferences-address-book-contact"
+>dialoogvenster "Instellingen"</link
+></action
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="settings-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+></title>
+<para
+>Dit menu biedt opties om &kaddressbook; in te stellen, zoals het uiterlijk, sneltoetsen of gedrag.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guisubmenu
+>Werkbalken</guisubmenu
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Toont of verbergt de werkbalken</action
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guisubmenu
+>Plugin-balk tonen</guisubmenu
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Selecteert welke plugin getoond moet worden op de plugin-balk onderin het hoofdvenster</action
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Snelkieslijst tonen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Toont of verbergt de snelkieslijst</action
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Details tonen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Toont of verbergt de pagina met details</action
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Filters bewerken</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Opent een <link linkend="using-filters"
+>dialoogvenster</link
+> waarin u de filters kunt bewerken</action
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sneltoetsen instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Opent een dialoogvenster waarin u de sneltoetsen kunt wijzigen.</action
+> Met deze optie kunt u de standaardsneltoetsen van &kaddressbook; wijzigen of nieuwe sneltoetsen toewijzen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Werkbalken instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Opent een dialoogvenster waarin u de werkbalk kunt instellen.</action
+> U kunt knoppen voor functies in &kaddressbook; toevoegen en verwijderen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>KAddressBook instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Opent het <link linkend="preferences"
+>dialoogvenster "Instellingen"</link
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="help-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Help</guimenu
+></title>
+&help.menu.documentation; </sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="command-line">
+<title
+>Opties voor de commandoregel</title>
+<para
+>&kaddressbook; ondersteunt enkele commandoregelopties waarmee u het opstartgedrag kunt beïnvloeden:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><command
+>kaddressbook</command
+> <option
+>-a,--addr &lt;e-mail&gt;</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Opent het dialoogvenster "Contactgegevens bewerken" met het gegeven e-mailadres.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><command
+>kaddressbook</command
+> <option
+>--uid &lt;uid&gt;</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Opent het dialoogvenster "Contactgegevens bewerken" met het gegeven id-nummer.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><command
+>kaddressbook</command
+> <option
+>--editor-only</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Start &kaddressbook; op waarbij alleen het dialoogvenster "Contactgegevens bewerken" aanwezig is.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><command
+>kaddressbook</command
+> <option
+>--new-contact</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Opent het dialoogvenster "Contactgegevens bewerken" om een nieuw contactpersoon toe te voegen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>&kaddressbook; ondersteunt ook alle andere commandoregelopties die door andere &kde;- en &Qt;-toepassingen ondersteund worden. U kunt een lijst opvragen van al deze opties door <userinput
+><option
+>--help</option
+></userinput
+>, <userinput
+><option
+>--help-kde</option
+></userinput
+> en <userinput
+><option
+>--help-qt</option
+></userinput
+> te typen.</para>
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+<para
+>&kaddressbook; - Het &kde; adresboek</para>
+
+<para
+>Copyright (c) 1997-2003, Het KDE-PIM Team</para>
+
+<para
+>&kaddressbook; is oorspronkelijk geschreven in 1997 door Don Sanders <email
+>dsanders@kde.org</email
+>. Het wordt op het moment onderhouden door Tobias König <email
+>tokoe@kde.org</email
+>.</para>
+&underFDL; </chapter>
+</book>
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kandy/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kandy/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kandy/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kandy/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kandy/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..9f74920cb60
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kandy/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdepim/kandy
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/kandy/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/kandy/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/kandy/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/kandy/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdepim/kandy/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook index.cache.bz2 Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kandy
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kandy/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kandy/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kandy/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kandy/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kandy/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kandy/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kandy
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kandy
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kandy/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kandy/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kandy/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/kandy/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/kandy/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdepim/kandy/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kandy/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kandy/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..b4e1b0c11f0
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kandy/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kandy/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kandy/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..6a64c7ae3be
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kandy/index.docbook
@@ -0,0 +1,430 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&kandy;">
+ <!ENTITY package "kdepim">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<book lang="&language;">
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &kandy;</title>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Cornelius</firstname
+> <surname
+>Schumacher</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>schumacher@kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+&Tom.Albers;&Natalie.Koning;
+</authorgroup>
+<date
+>2002-02-05</date>
+<releaseinfo
+>0.03.00</releaseinfo>
+<abstract>
+<para
+>&kandy; is een toepassing om de gegevens van een mobiele telefoon te synchroniseren met de gegevens van de desktop.</para>
+</abstract>
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kdepim</keyword>
+<keyword
+>kandy</keyword>
+<keyword
+>synchroniseren</keyword>
+<keyword
+>telefoon</keyword>
+</keywordset>
+</bookinfo>
+
+<chapter id="using-kandy">
+<title
+>&kandy; gebruiken</title>
+
+<sect1 id="terminal">
+<title
+>Het terminalvenster</title>
+
+<para
+>Het terminalvenster biedt de mogelijkheid om tot in detail te zien wat er gebeurt. U kunt afzonderlijke <command
+>AT</command
+>-commando's opgeven in het vak middenboven. In het vak daaronder ziet u de reactie van de mobiele telefoon. De rechterzijde toont de uitvoer zoals deze door de toepassing ge&iuml;nterpreteerd wordt.</para>
+
+<para
+>Aan de linkerkant staat een lijst met commando's. Deze kunt u uitvoeren door te dubbelklikken op het commando of door op de knop <guibutton
+>Uitvoeren</guibutton
+> te klikken. Het uitvoervak toont vervolgens de reactie. U kunt commando's aan de lijst toevoegen door op de knop <guibutton
+>Toevoegen</guibutton
+> te klikken. Er verschijnt een dialoogvenster waarin u de naam en de parameters voor het commando kunt opgeven.</para>
+
+<para
+>Het commando wordt opgeslagen in een &XML;-bestand wanneer u het menu <guimenuitem
+>Opslaan</guimenuitem
+> kiest of op de knop "Opslaan" op de werkbalk klikt. U kunt een bestaand bestand openen door <guimenuitem
+>Openen</guimenuitem
+> in het menu te kiezen.</para
+>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="mobilegui">
+<title
+>Interface van mobiele telefoon</title>
+
+<para
+>Wanneer u <guimenuitem
+>Interface van mobiele telefoon</guimenuitem
+> kiest in het menu <guimenu
+>Tonen</guimenu
+> van het terminalvenster, wordt de interface van de mobiele telefoon getoond. Hierop is een samenvatting te vinden van de status en de gegevens die op de telefoon aanwezig zijn, inclusief het telefoonboek. Er zijn twee lijsten met telefoonnummers: de ene lijst is afkomstig van het &kde;-adresboek, de andere lijst bevat de nummers die aanwezig zijn op de telefoon.</para>
+
+<para
+>U kunt de gegevens ophalen door op de knop <guibutton
+>Lezen</guibutton
+> te klikken, deze staat rechts naast de twee lijsten. Door op de knop <guibutton
+>Schrijven</guibutton
+> te klikken wordt de weergegeven lijst met nummers weggeschreven in de bijbehorende lijst. Door op de knop <guibutton
+>Opslaan naar bestand</guibutton
+> te klikken worden de telefoonnummers van de mobiele telefoon als komma-gescheiden bestand op de harde schijf opgeslagen. Nadat de lijst is geladen door op de knop <guibutton
+>Lezen</guibutton
+> te klikken, kan de lijst worden samengevoegd met de andere lijst door op de knop <guibutton
+>Samenvoegen</guibutton
+> te klikken. Dit zorgt ervoor dat de telefoonnummers die wel voorkomen in de ene lijst maar niet in de andere lijst worden gekopieerd naar de lijst waar het nummer ontbreekt. Indien hierbij conflicten ontstaan, wordt dit zichtbaar in een apart venster.</para>
+
+<para
+>Door op de knop <guibutton
+>Synchroniseren</guibutton
+> te klikken worden de adresboeken gesynchroniseerd. De gegevens van het &kde;-Adresboek en van de mobiele telefoon worden gelezen, samengevoegd en vervolgens weer weggeschreven.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="configuring">
+<title
+>&kandy; instellen</title>
+
+<para
+>Wanneer u het menu <guimenuitem
+>Kandy instellen...</guimenuitem
+> kiest, verschijnt het dialoogvenster "Instellingen" van &kandy;. U kunt hier het seriële apparaat instellen dat gebruikt wordt voor de verbinding met de mobiele telefoon. Onder &Linux; zullen dit waarschijnlijk <filename class="devicefile"
+>/dev/ttyS0</filename
+> voor het eerste en <filename class="devicefile"
+>/dev/ttyS1</filename
+> voor het tweede seriële apparaat zijn. U kunt in dit dialoogvenster ook aangeven welk venster er standaard geopend moet worden als &kandy; wordt gestart.</para>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="menu-ref">
+<title
+>Menu's</title>
+
+<sect1>
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Bestand</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+> &Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+> </keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Sluit</action
+> &kandy;.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="show-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Tonen</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Tonen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Terminal</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Toont het terminalvenster</action
+> waar u interactief met uw telefoon kunt communiceren via <command
+>AT</command
+> commando's.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="modem-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Modem</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Modem</guimenu
+> <guimenuitem
+>Verbinden</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Maakt een verbinding met uw mobiele telefoon.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Modem</guimenu
+> <guimenuitem
+>Verbinding verbreken</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Verbreekt de verbinding met uw telefoon.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="settings-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Werkbalk tonen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Toont of verbergt de werkbalk.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenu
+>Statusbalk tonen</guimenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Toont of verbergt de statusbalk.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sneltoetsen instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Opent een dialoogvenster waarin u de sneltoetsen kunt instellen.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Werkbalken instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Opent een dialoogvenster waarin u de knoppen op de werkbalk kunt wijzigen.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kandy instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Opent een dialoogvenster waarin u de toepassing kunt configureren.</action
+> Dit wordt beschreven in het gedeelte <xref linkend="configuring"/>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="help-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Help</guimenu
+></title>
+&help.menu.documentation; </sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+<para
+>&kandy; copyright 2001 Cornelius Schumacher <email
+>schumacher@kde.org</email
+>.</para>
+
+<para
+>Documentatie door Cornelius Schumacher, met aanvullingen door Lauri Watts <email
+>lauri@kde.org</email
+>.</para>
+
+&meld.fouten;&vertaling.tom;&nagelezen.natalie;
+&underGPL; &underFDL; </chapter>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Installatie</title>
+
+<sect1 id="getting-kandy">
+<title
+>&kandy; verkrijgen</title>
+&install.intro.documentation; </sect1>
+
+<sect1 id="kandy-requirements">
+<title
+>Vereisten</title>
+
+<para
+>Het kdelibs-pakket moet geïnstalleerd zijn om het kdepim-pakket succesvol te compileren. &kandy; is een onderdeel van het kdepim-pakket. Het kdelibs-pakket kan waarschijnlijk op dezelfde locatie als het kdepim-pakket gevonden worden.</para>
+
+<para
+>Het &kaddressbook; is onderdeel van het kdebase-pakket. Ook dit pakket kan gevonden worden op dezelfde locatie als het kdepim-pakket.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="compilation">
+<title
+>Compilatie en installatie</title>
+&install.compile.documentation; <para
+>Compilatie en installatie van het benodigde kdelibs-pakket gaat op dezelfde manier. Indien er problemen optreden met het compileren of installeren van &kandy;, kan er hulp geboden worden op de <ulink url="http://www.kde.org/mailinglists.html"
+>&kde; discussiegroep</ulink
+> of in de Usenet-nieuwsgroep: comp.windows.x.kde.</para>
+</sect1>
+</appendix>
+
+<appendix id="developer-info">
+<title
+>Informatie voor ontwikkelaars</title>
+
+<sect1 id="dcop">
+<title
+><acronym
+>DCOP</acronym
+> Interface</title>
+
+<para
+>&kandy; biedt een <acronym
+>DCOP</acronym
+> <interfacename
+>KandyIface</interfacename
+>-interface aan met de volgende mogelijkheden: <function
+>syncPhonebook()</function
+> synchroniseert het mobiele telefoonboek met het &kde;-adresboek. Dit is identiek aan klikken op de knop <guibutton
+>Synchroniseren</guibutton
+> in het dialoogvenster "Interface van mobiele telefoon". <function
+>exit()</function
+> sluit &kandy;.</para>
+
+</sect1>
+
+</appendix>
+
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdepim/karm/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/karm/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/karm/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdepim/karm/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/karm/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..1397591a81d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/karm/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdepim/karm
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/karm/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/karm/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/karm/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/karm/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdepim/karm/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook index.cache.bz2 screenshot.png Makefile.in man-karm.1.docbook Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook screenshot.png man-karm.1.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/karm
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/karm/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/karm/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/karm/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/karm/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/karm/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/karm/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/karm
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/karm
+ @for base in index.docbook screenshot.png man-karm.1.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/karm/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/karm/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook screenshot.png man-karm.1.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/karm/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook screenshot.png man-karm.1.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/karm/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/karm/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdepim/karm/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdepim/karm/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/karm/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..a62fd9e2354
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/karm/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdepim/karm/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/karm/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..d936b74c660
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/karm/index.docbook
@@ -0,0 +1,1822 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&karm;">
+ <!ENTITY package "kdepim">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &karm;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Jonathan</firstname
+> <surname
+>Singer</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>jsinger@leeta.net</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<author
+><firstname
+>Mark</firstname
+> <surname
+>Bucciarelli</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>mark@hubcapconsulting.com</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<author
+><firstname
+>Sirtaj</firstname
+> <othername
+>Singh</othername
+> <surname
+>Kang</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>taj@kde.org</email
+></address
+></affiliation>
+</author>
+
+<othercredit role="reviewer"
+><firstname
+>Lauri</firstname
+> <surname
+>Watts</surname
+> <contrib
+>Nalezer</contrib>
+<affiliation
+><address
+><email
+>lauri@kde.org</email
+></address
+></affiliation>
+</othercredit>
+&Tom.Albers;&Sander.Koning;&Natalie.Koning;
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2000-2004</year>
+<holder
+>Jonathan Singer</holder>
+</copyright>
+
+<copyright>
+<year
+>2004-2005</year>
+<holder
+>Mark Bucciarelli</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2005-02-02</date>
+<releaseinfo
+>1.5.0</releaseinfo>
+
+<abstract
+><para
+>&karm; houdt de tijd bij die besteed wordt aan verschillende taken.</para
+></abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>karm</keyword>
+<keyword
+>kdeutils</keyword>
+<keyword
+>tijd</keyword>
+<keyword
+>bijhouder</keyword>
+<keyword
+>project</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>&karm; houdt de tijd bij die besteed wordt aan verschillende taken. Het kan gebruikt worden om de tijd bij te houden van taken die bijvoorbeeld aan klanten gefactureerd moet worden, de tijd kan per taak en per dag gerapporteerd worden.</para>
+
+<para
+>Deze tijdsgeschiedenis kan naar een komma-gescheiden tekstbestand ge&euml;xporteerd worden om dit in andere facturerings- of projectbeheer-hulpmiddelen te importeren.</para>
+
+<para
+>&karm; detecteert wanneer uw toetsenbord en muis ongebruikt zijn en kan verschillende taken aan diverse bureaubladen koppelen, twee hulpmiddelen die kunnen helpen bij het correct bijhouden van de taken.</para>
+
+<para
+>&karm; is in eerste instantie geschreven door Sirtaj Singh Kang. Het woord <quote
+>karm</quote
+> betekent <quote
+>werk</quote
+> of <quote
+>daden</quote
+> in het Punjaabs, de moedertaal van de auteur, en is hetzelfde woord (maar een betere transcriptie) als <quote
+>karma</quote
+>.</para>
+
+</chapter>
+
+
+<chapter id="using-Karm">
+<title
+>&karm; gebruiken</title>
+
+<sect1 id="starting">
+<title
+>&karm; starten</title>
+
+<para
+>Typ <command
+>karm</command
+> in op de commandoregel of kies <guimenuitem
+>Tijdsregistratie</guimenuitem
+> uit de groep <guisubmenu
+>Hulpmiddelen</guisubmenu
+> van het <guimenu
+>KDE-startmenu</guimenu
+>. De standaard &Qt; en &kde; parameters zijn beschikbaar. Een overzicht van beschikbare parameters kan verkregen worden door <userinput
+><command
+>karm</command
+> <option
+>--help</option
+></userinput
+> op de commandoregel te typen.</para>
+
+<para
+>&karm; biedt een additionele opdrachtoptie waarmee u de naam van het iCalendar-bestand kunt opgeven dat gebruikt wordt om uw werkgeschiedenis in op te slaan. U kunt een extern iCalendar-bestand opgeven door "http" of "ftp" als deel van de bestandsnaam te gebruiken, bijvoorbeeld http://www.mijnsite.com/mijndata/mijnwerk.ics</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="general-use">
+<title
+>Taken</title>
+
+<informalexample>
+<para
+><emphasis
+>Probleem:</emphasis
+> U bent een software-consultant met veel klanten. Sommige klanten hebben meerdere projecten. Gedurende een dag schakelt u heen en weer tussen de verschillende projecten. U moet uw tijd bijhouden om maandelijkse rekeningen te kunnen maken.</para>
+<para
+><emphasis
+>Oplossing:</emphasis
+> Maak een topniveau-taak voor elke klant en een subtaak voor elk project. Voor projecten die gedetailleerder bijgehouden moeten worden, maakt u een lijst van project-subtaken. U houdt de tijd bij door te dubbelklikken op de taak waar u op het moment aan werkt.</para>
+</informalexample>
+
+<para
+>&karm; biedt grote flexibiliteit in het bijhouden van uw tijd door een ongelimiteerd aantal taken en taakniveaus. Tijd kan bij elke taak worden bijgehouden en er kunnen meerdere taken tegelijkertijd actief zijn.</para>
+
+<para
+>Om een topniveau-taak aan te maken kiest u <menuchoice
+> <shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Taak</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nieuw</guimenuitem
+> </menuchoice
+>. Om een subtaak aan te maken kiest u de bovenliggende taak en kiest u <menuchoice
+> <shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Alt;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Taak</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nieuwe subtaak</guimenuitem
+> </menuchoice
+>. </para>
+
+<para
+>Als u &karm; afsluit wordt de takenlijst opgeslagen in het bestand dat opgegeven is in <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>KArm instellen</guimenuitem
+> </menuchoice
+>. Bij de volgende start wordt de takenlijst uit hetzelfde bestand geladen.</para>
+
+<para
+>&karm; kan taken importeren en exporteren om uw werk te minimaliseren. Zie <link linkend="interfaces"
+>Andere systemen</link
+>.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="timers"
+><title
+>Timers</title>
+
+<informalexample>
+<para
+><emphasis
+>Probleem:</emphasis
+> Om al uw uitgaven te kunnen doen moet u een gemiddelde van vijf uur per dag factureren. Om ervoor te zorgen dat u dit haalt, houdt u uw dag- en weektotalen in de gaten.</para>
+<para
+><emphasis
+>Oplossing:</emphasis
+> Reset de sessie-timer aan het begin van elke werkdag en reset alle timers aan het begin van elke week.</para
+> </informalexample>
+
+<para
+>&karm; maakt het bijhouden van tijd eenvoudig. Om de tijd die aan een taak besteed wordt bij te houden dubbelklikt u op de taak. Om het bijhouden te stoppen, dubbelklikt u opnieuw op de taak. Actieve taken worden aangegeven door een klokje in de kolom <guilabel
+>Sessietijd</guilabel
+>.</para>
+
+<para
+>Een andere visuele aanwijzing van activiteit is het systeemvakpictogram van &karm;. Als er een taak actief is, beweegt de secondewijzer in het pictogram. Als u de muiswijzer op dit pictogram laat rusten, wordt de naam van de actieve taak in een hulpballon weergegeven. Als er meer dan één taak actief is, worden de taaknamen in de hulpballon gescheiden door komma's.</para>
+
+<para
+>&karm; houdt twee timers bij voor elke taak: één voor de sessietijd en één voor de totale tijd. In de standaardinstelling geeft &karm; twee kolommen voor elke timer weer, hetgeen op vier kolommen voor elke taak uitkomt:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry
+> <term
+><guilabel
+>Sessietijd</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>De tijd die aan de taak is besteed sinds het begin van de sessie.</para
+></listitem
+> </varlistentry
+>
+
+<varlistentry
+> <term
+><guilabel
+>Totale sessietijd</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>De tijd die aan de taak en alle subtaken ervan besteed is sinds het begin van de sessie.</para
+></listitem
+> </varlistentry
+>
+<varlistentry
+> <term
+><guilabel
+>Tijd</guilabel
+></term
+> <listitem
+><para
+>De tijd die aan de taak is besteed sinds alle tijden gereset zijn.</para
+></listitem>
+</varlistentry
+>
+
+<varlistentry
+> <term
+><guilabel
+>Totale tijd</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>De tijd die aan de taak en alle subtaken ervan is besteed sinds alle tijden gereset zijn.</para
+></listitem
+> </varlistentry
+>
+</variablelist>
+
+<para
+>Om een nieuwe sessie te starten, kiest u het menu <menuchoice
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nieuwe sessie starten</guimenuitem
+> </menuchoice
+>. </para>
+
+<para
+>Om alle tijden te resetten, kiest u het menu <menuchoice
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Alle tijden resetten</guimenuitem
+> </menuchoice
+>. </para>
+
+<sect2
+><title
+>Bureaubladen volgen</title>
+
+<informalexample>
+<para
+><emphasis
+>Probleem:</emphasis
+> U hebt twee hoofdprojecten waartussen u elke dag heen en weer schakelt. Om uw werk te organiseren houdt u de bestanden van project 1 op bureaublad 1 en die van project 2 op bureaublad 2.</para>
+
+<para
+><emphasis
+>Oplossing:</emphasis
+> Verbind de taak van project 1 met bureaublad 1 en de taak van project 2 met bureaublad 2. Als u van bureaublad 2 naar bureaublad 1 overschakelt, stopt &karm; automatisch de taak van project 2 en start de taak van project 1.</para>
+</informalexample>
+
+<para
+>Om een taak met één of meer bureaubladen te verbinden, kiest u het menu <menuchoice
+> <shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>E</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Taak</guimenu
+> <guimenuitem
+>Bewerken</guimenuitem
+> </menuchoice
+>. Schakel <guilabel
+>Automatisch volgen</guilabel
+> in en kies de bureaubladen waaraan u de taak wilt verbinden. Als één van de gekozen bureaubladen actief wordt, begint &karm; na korte tijd automatisch de tijd voor die taak bij te houden.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2
+><title
+>Inactiviteitsdetectie</title>
+
+<informalexample
+> <para
+><emphasis
+>Probleem:</emphasis
+> U gaat vroeg van uw werk weg op vrijdag om een bericht te bezorgen en vergeet de timer stop te zetten. Als u terugkomt op maandag loopt de timer nog steeds.</para>
+<para
+><emphasis
+>Oplossing:</emphasis
+> Schakel inactiviteitsdetectie in.</para>
+</informalexample>
+
+<para
+>&karm; kan ingesteld worden om inactiviteit van muis en toetsenbord te detecteren. Als de muis en het toetsenbord langer dan de ingestelde tijd inactief zijn, toont &karm; het volgende dialoogvenster:</para>
+
+<screenshot>
+ <screeninfo
+>Inactiviteitsdetectie van &karm;</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="idle-detect.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Het dialoogvenster "Inactiviteitsdetectie" van &karm;</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<variablelist>
+<varlistentry
+><term
+><guibutton
+>Terugdraaien &amp; stoppen</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Trek de hoeveelheid inactieve tijd van alle actieve timers af en stop de timers.</para
+><para
+>U was niet aan de taken aan het werken toen uw computer inactief was en u bent nog steeds niet aan het werk.</para
+></listitem
+></varlistentry
+>
+
+<varlistentry
+> <term
+><guibutton
+>Terugdraaien &amp; doorgaan</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Trek de hoeveelheid inactieve tijd van alle actieve timers af maar laat ze wel lopen.</para
+><para
+>U was niet aan het werk toen uw computer inactief was, maar bent nu wel aan het werk. </para
+></listitem
+></varlistentry
+>
+
+<varlistentry
+> <term
+><guibutton
+>Doorgaan met tijd opnemen</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Pas de inactieve tijd toe op alle actieve timers en laat ze lopen.</para
+><para
+>U was aan de taken aan het werk toen uw computer inactief was en bent nog steeds aan het werk. </para
+></listitem
+></varlistentry
+> </variablelist>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="reporting"
+><title
+>Rapportage</title>
+
+<para
+>&karm; biedt drie manieren om de bijgehouden tijd te rapporteren. U kunt de sessie- en tijdstotalen naar de printer sturen, de tijdstotalen naar het klembord kopiëren, of de tijdsgeschiedenis naar het klembord kopiëren.</para>
+
+<sect2
+><title
+>Totalen afdrukken</title>
+<para
+>Om het totalenrapport voor de printer te genereren, kiest u het menu <menuchoice
+> <shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>P</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afdrukken</guimenuitem
+> </menuchoice
+>. Dit genereert een rapport met drie kolommen voor de complete takenlijst. De eerste kolom is de taaknaam, de tweede kolom is de <guilabel
+>Totale sessietijd</guilabel
+> en de derde kolom is de <guilabel
+>Totale tijd</guilabel
+>.</para>
+</sect2>
+
+<sect2
+><title
+>Totalen op klembord</title>
+<para
+>Om het totalenrapport naar het klembord te kopiëren, kiest u <menuchoice
+> <shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Totalen kopiëren naar klembord</guimenuitem
+> </menuchoice
+>. </para>
+
+<para
+>Dit rapport wordt gegenereerd voor de huidige taak en alle subtaken ervan. Als de huidige taak een topniveau-taak is, vraagt &karm; u of u het rapport voor de huidige taak en subtaken wilt genereren, of voor de gehele takenlijst.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>&karm; Kopieer deze taak</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="copy-this-task.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Het dialoogvenster "Kopieer deze taak" in &karm;</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Als het rapport gegenereerd is, opent u KEdit of een andere editor en plakt u de rapportdata.</para>
+
+<literallayout
+><computeroutput>
+Taaktotaal
+2004-07-10 02:26
+
+ Tijd Taak
+----------------------------------------------
+ 9:14 kde
+ 9:14 karm
+ 1:08 bugs
+ 0:00 wijzigingen
+ 0:00 promo
+ 0:00 web zaken
+----------------------------------------------
+ 9:14 Totaal
+</computeroutput
+>
+</literallayout>
+
+<para
+>De eerste kolom is de <guilabel
+>Totale tijd</guilabel
+> en is ingesprongen (net als de taaknamen) om taak-/subtaak-relaties aan te geven. De gerapporteerde tijden zijn inclusief subtaaktijden.</para
+>
+
+</sect2>
+
+<sect2
+><title
+>Geschiedenis op klembord</title>
+
+<para
+>Om het totalenrapport op het klembord te plaatsen, kiest u het menu <menuchoice
+> <shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>R</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Geschiedenis kopiëren naar klembord</guimenuitem
+> </menuchoice
+>. </para>
+
+<important
+><para
+>U dient de optie <guilabel
+>Loggeschiedenis</guilabel
+> in <menuchoice
+> <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>KArm instellen</guimenuitem
+></menuchoice
+> in te schakelen. Anders houdt &karm; alleen totalen bij en niet de gedetailleerde taakgeschiedenis.</para
+></important>
+
+<para
+>Dit rapport wordt voor de huidige taak en subtaken gegenereerd. In tegenstelling tot het totalenrapport kunt u bij dit rapport niet de hele takenlijst laten rapporteren. U kunt alleen rapporteren op de huidige taak en subtaken.</para>
+
+<para
+>Als u het geschiedenisrapport kiest, vraagt &karm; u eerst om het datumbereik voor het rapport in te voeren.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>&karm; Datumbereik</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="daterange.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>&karm; Datumbereik invoeren</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Na het invoeren van een datumbereik opent u KEdit of een andere editor en plakt u daar de rapportdata.</para>
+
+<literallayout
+><computeroutput>
+Taakgeschiedenis
+Van donderdag 01 juli 2004 tot maandag 12 juli 2004
+Afgedrukt op: 2004-07-12 17:18
+
+ Week van maandag 05 juli 2004
+ 5 6 7 8 9 10 11
+-------------------------------------------------------------------------
+ 0:00 kde
+ 0:00 dc
+ 1:22 1:46 3:14 1:44 8:06 karm
+ 0:00 3.2 planning
+ 1:08 1:08 bugs
+ 0:00 wijzigingen
+ 0:00 promo
+ 0:00 web-dingen
+-------------------------------------------------------------------------
+ 2:30 1:46 3:14 1:44 9:14 Totaal
+</computeroutput
+>
+</literallayout>
+
+<para
+>De taakgeschiedenis wordt opgeteld voor elke dag en taak, gegroepeerd per week. De eerste zeven kolommen zijn maandag tot en met zondag. De achtste kolom is het weektotaal en de negende kolom is de taaknaam. De taaknamen worden ingesprongen om de taak-/subtaak-relaties aan te geven.</para>
+
+</sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="interfaces">
+<title
+>Andere systemen</title>
+<sect2 id="korganizer"
+><title
+>KOrganizer</title>
+
+<para
+>&karm; gebruikt net als KOrganizer en Apple's iCal de industriestandaard <ulink url="http://developer.kde.org/documentation/standards/index.html"
+>iCalendar</ulink
+> als formaat voor gegevens. &karm; kan takenlijsten van deze twee toepassingen lezen en schrijven.</para>
+
+<warning
+><para
+>Als zowel &karm; als KOrganizer hetzelfde bestand geopend hebben, riskeert u gegevensverlies als u het bestand met KOrganizer bewerkt. Bewerk voor de veiligheid het bestand slechts met één toepassing tegelijk.</para
+></warning>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="planner"
+><title
+>Planner</title>
+
+<para
+>Als een typisch voorbeeld wilt u wellicht een project plannen met het projectbeheergereedschap Imendio Planner (van <ulink url="http://planner.imendio.org"
+>planner.imendio.org</ulink
+>) en de taken daaruit importeren in &karm;, om ze in het industrie-standaardformaat <ulink url="http://developer.kde.org/documentation/standards/index.html"
+>iCalendar</ulink
+> te hebben. Als u dat gedaan hebt, kunt u de taken in KOrganizer inroosteren en de tijd die u aan de taken besteed hebt in &karm; bijhouden. Dat is één manier om ervoor te zorgen dat uw project op tijd en binnen het budget afkomt.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="dcop"
+><title
+>&DCOP;</title>
+
+<para
+>&DCOP; is het mechanisme waarmee KDE-programma's met elkaar communiceren. Een KDE-programma biedt een lijst van functies (zoals een Bash-script) die andere programma's kunnen gebruiken.</para>
+
+<example
+><title
+>Bash-script dat de versie van &karm; weergeeft</title>
+<programlisting
+>DCOPID=`dcop | grep karm`
+ if [ $DCOPID ]
+ then
+ VERS=`dcop $DCOPID KarmDCOPIface version`
+ echo "&karm; versie is $VERS"
+ else
+ echo "&karm; niet actief"
+ fi
+</programlisting>
+</example>
+
+<para
+>&karm;'s huidige &DCOP;-interface wordt momenteel vooral gebruikt voor geautomatiseerd testen en is dus erg beperkt. Zie voor de volledige interfacedefinitie <link linkend="dcopappendix"
+>&DCOP;-interface appendix</link
+>.</para>
+
+<para
+>Om de volledige &DCOP;-interface te zien van de &karm;-versie die op uw systeem staat, voert u het volgende Bash-script uit:</para>
+
+<example
+><title
+>&karm;'s &DCOP;-interface op het scherm weergeven</title>
+<programlisting
+>DCOPID=`dcop | grep karm`
+ if [ $DCOPID ]
+ then
+ dcop $DCOPID KarmDCOPIface
+ else
+ echo "&karm; niet actief"
+ fi
+</programlisting>
+</example>
+</sect2>
+
+<sect2 id="csv-export"
+><title
+>Totalen exporteren naar CSV</title>
+
+<para
+>&karm; kan zowel totalen als geschiedenis naar een komma-gescheiden bestand exporteren. Om totalen te exporteren, kiest u het menu <menuchoice
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guisubmenu
+>Importeren/Exporteren</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Exporteren naar CSV-bestand...</guimenuitem
+> </menuchoice
+> en &karm; toont het volgende dialoogvenster:</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Het dialoogvenster "CVS-export" van &karm;</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="csvexport.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Het dialoogvenster "CVS-export" van &karm;</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Voer de bestandsnaam in waarnaar u de data wilt exporteren, en wijzig de andere instellingen indien nodig. Merk op dat het datumbereik niet ingesteld kan worden aangezien u de totalen exporteert, niet de geschiedenis. Klik op de knop <guibutton
+>Exporteren</guibutton
+> en &karm; exporteert de totalen voor alle taken naar het gekozen bestand.</para>
+
+<para
+>Hier is een voorbeeld van het uitvoerformaat:</para>
+
+<literallayout
+><computeroutput>
+"kde",,,,,0.00,0.00,6.88,9.83
+,"karm",,,,6.88,8.70,6.88,9.83
+,,"3.2 plan",,,0.00,0.00,0.00,0.00
+,,"bugs",,,0.00,1.13,0.00,1.13
+,,"wijzigingen - vertalingen",,,0.00,0.00,0.00,0.00
+,,"tijdrapport",,,0.00,0.00,0.00,0.00
+,"kopete",,,,0.00,0.00,0.00,0.00
+,"promo",,,,0.00,0.00,0.00,0.00
+,"web-dingen",,,,0.00,0.00,0.00,0.00
+</computeroutput
+>
+</literallayout>
+
+<para
+>Topniveau-taken staan in de eerste kolom, subtaken in de tweede, en zo door. De tijdsgegevens worden vermeld na de maximale taakdiepte (vijf in dit voorbeeld). De eerste tijdkolom is <guilabel
+>Sessietijd</guilabel
+>, de tweede <guilabel
+>Tijd</guilabel
+>, de derde <guilabel
+>Totale sessietijd</guilabel
+> en de vierde de <guilabel
+>Totale tijd</guilabel
+>. </para>
+
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="csv-export-history"
+><title
+>Geschiedenis naar CSV exporteren</title>
+
+<para
+>Om de taakgeschiedenis te exporteren, kiest u het menu <menuchoice
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guisubmenu
+>Importeren/exporteren</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Geschiedenis naar CSV-bestand exporteren...</guimenuitem
+> </menuchoice
+> en &karm; toont hetzelfde dialoogvenster als hierboven.</para>
+
+<para
+>Voer de bestandsnaam in waarnaar u de data wilt exporteren, en kies een datumbereik waarvan u de taakgeschiedenis wilt. Wijzig de andere instellingen indien nodig. Klik op de knop <guibutton
+>Exporteren</guibutton
+> en &karm; exporteert de taakgeschiedenis voor alle taken naar het gekozen bestand.</para>
+
+<para
+>Hier is een voorbeeld van het uitvoerformaat:</para>
+
+<literallayout
+><computeroutput>
+Taakgeschiedenis
+Van dinsdag 06 juli 2004 tot dinsdag 13 juli 2004
+Afgedrukt op: 2004-07-13 18:10
+2004-07-06,2004-07-07,2004-07-08,2004-07-09,2004-07-10,2004-07-11,2004-07-12,2004-07-13,
+,,,,,,,,0.00,"kde"
+,,1.77,3.23,1.73,,1.37,0.82,8.95,,"karm"
+,,,,,,,,0.00,,,"3.2 plan"
+,1.13,,,,,,,1.13,,,"bugs"
+,,,,,,,,0.00,,,"wijzigingen - vertalingen"
+,,,,,,,,0.00,,,"tijdrapportt"
+,,,,,,,,0.00,,"kopete"
+,,,,,,,,0.00,,"promo"
+,,,,,,,,0.00,,"web-dingen"
+</computeroutput
+>
+</literallayout>
+
+<para
+>De eerste drie regels geven aan wanneer het rapport gegenereerd is en voor welk datumbereik. De vierde regel is een komma-gescheiden lijst met de datums in het bereik in ISO 8601 formaat (jjjj-mm-dd). Alle volgende rijen geven de tijd weer die per taak gelogd is. De laatste numerieke kolom is het rijtotaal over alle dagen. De taaknaam wordt afgedrukt na de totaalkolom en is ingesprongen om taak-/subtaakrelaties aan te geven. Namen van topniveau taken verschijnen in de eerste kolom na het totaal.</para>
+
+</sect2>
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="interface">
+<title
+>Het uiterlijk van &karm;</title>
+
+<para
+>Het hoofdvenster van &karm; bestaat uit de volgende onderdelen: menubalk, werkbalk, taak- en tijdvak en een statusbalk.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Het venster van &karm;</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="karm.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Het venster van &karm;</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<sect1 id="main-window">
+<title
+>Het taak- en tijdvak</title>
+
+<para
+>De verschillende taken worden in dit vak weergegeven, tezamen met de tijd die aan deze taak is besteed. Zowel de tijd van de sessie als de totaal besteedde tijd. Taken die op dit moment bijgehouden worden hebben een klokje bij de sessietijd staan.</para>
+
+<para
+>Voor iedere taak kunnen er subtaken gecreërd worden. Door het plus- en minteken voor de hoofdtaak kan de weergave van de subtaken aan- en uitgezet worden. De totale tijd van een hoofdtaak is de tijd van de taak zelf tezamen met de tijden van de subtaken.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="menus">
+<title
+>De menubalk van &karm;</title>
+<sect2>
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Bestand</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Opslaan</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Bewaart de huidige taken en subtaken, met de bijbehorende tijden</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>P</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afdrukken</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Drukt het &karm;-scherm af</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nieuwe sessie starten</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Zet</action
+> alle sessietijden op nul</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Alle tijden resetten</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Zet</action
+> alle tijden op nul</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guisubmenu
+>Importeren/exporteren</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Oud "plat" bestand importeren...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Importeert</action
+> bestanden in het oude &karm;-formaat (&karm; slaat nu in het iCalendar-formaat op).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guisubmenu
+>Importeren/exporteren</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Taken uit planner importeren...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Importeer</action
+> een imendio planner-project (zie <ulink url="http://planner.imendio.org"
+>planner.imendio.org</ulink
+>). Alle taken, subtaken en de vlag "voltooid" worden geïmporteerd uit een .planner-bestand. U kunt ze importeren als een subtaak door een subtaak te creëren, deze geselecteerd te laten en dan te importeren. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guisubmenu
+>Importeren/exporteren</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Naar CSV-bestand exporteren...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Exporteer</action
+> <guilabel
+>Totale sessietijd</guilabel
+>, <guilabel
+>Sessietijd</guilabel
+>, <guilabel
+>Tijd</guilabel
+> en <guilabel
+>Totale tijd</guilabel
+> naar een tekstbestand.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guisubmenu
+>Importeren/exporteren</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Geschiedenis naar CSV-bestand exporteren...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Exporteer</action
+> taakgeschiedenis naar een tekstbestand. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Totalen kopiëren naar klembord</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Kopieert</action
+> de huidige totaaltijd van de taak of alle taken naar het &kde;-klembord</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Alt;<keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Geschiedenis kopiëren naar klembord</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Kopieert</action
+> de dagelijkse sessietijden voor een gegeven periode naar het &kde;-klembord</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Sluit</action
+> &karm; af</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Klok</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>S</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Klok</guimenu
+> <guimenuitem
+>Starten</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Start</action
+> het bijhouden van de tijd voor de geselecteerde taak</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Klok</guimenu
+> <guimenuitem
+>Stoppen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Stopt</action
+> het bijhouden van de tijd voor de geselecteerde taak</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>&Esc;</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Klok</guimenu
+> <guimenuitem
+>Alle tijden stoppen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Stopt</action
+> het bijhouden van de tijd voor alle taken</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Taak</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Taak</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nieuw</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Voegt</action
+> een nieuwe taak <action
+>toe</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Alt;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Taak</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nieuwe Subtaak</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Voegt</action
+> een nieuwe subtaak <action
+>toe</action
+> </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycap
+>Del</keycap
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Taak</guimenu
+> <guimenuitem
+>Verwijderen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Verwijdert</action
+> de geselecteerde taak of subtaak</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>E</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Taak</guimenu
+> <guimenuitem
+>Wijzigen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Wijzigt de naam of de tijden</action
+> van de huidige taak</para
+><para
+>Er zijn twee manieren waarop de tijden gewijzigd kunnen worden. Bij "Absolute tijd bewerken" kunnen de tijd en de sessietijd onafhankelijk van elkaar bewerkt worden. Bij "Relatieve tijd bewerken" is het mogelijk tijd bij de huidige sessie en totaaltijd op te tellen of af te trekken.</para
+><para
+>Het keuzevakje <guilabel
+>Automatisch volgen</guilabel
+> maakt het mogelijk om de klok automatisch te starten en te stoppen wanneer naar een bepaalde &kde;-desktop geschakeld wordt.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+></title>
+<variablelist>
+
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sneltoetsen instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Opent</action
+> een dialoogvenster waarin u de sneltoetsen aan kunt passen</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>KArm instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Opent</action
+> een dialoogvenster waarin u &karm; kunt instellen</para>
+
+<para
+>Het venster bevat drie tabbladen. Bij <guilabel
+>Gedrag</guilabel
+> kunt u een waarschuwing voor inactiviteit opgeven en een waarschuwing voor het verwijderen van een verzameling taken, bij <guilabel
+>Weergave</guilabel
+> kunt u aangeven welke kolommen er getoond worden in het hoofdvenster, en <guilabel
+>Opslag</guilabel
+> geeft aan waar de gegevens moeten worden opgeslagen, of de gegevens automatisch moeten worden opgeslagen en hoe vaak.</para
+> </listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Help</guimenu
+></title>
+&help.menu.documentation; </sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="tool-bar">
+<title
+>De werkbalk</title>
+<para
+>De werkbalk bevat pictogrammen voor de volgende acties:</para>
+
+<note
+><para
+>(De functionaliteit is overigens identiek aan de opties uit het menu)</para
+></note>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><guiicon
+>Starten</guiicon
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guiicon
+>Stoppen</guiicon
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guiicon
+>Nieuwe taak</guiicon
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guiicon
+>Nieuwe subtaak</guiicon
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guiicon
+>Verwijderen</guiicon
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guiicon
+>Wijzigen</guiicon
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="status-bar">
+<title
+>De statusbalk</title>
+
+<para
+>Laat de totaal verstreken tijd in de huidige sessie zien.</para>
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+<para
+>&karm; </para>
+
+<para
+>Programma copyright: </para>
+
+<itemizedlist>
+
+<listitem
+><para
+>1997-2000 Sirtaj Singh Kang <email
+>taj@kde.org</email
+>.</para
+> </listitem
+>
+
+<listitem
+><para
+>2001-2002 Tomas Pospisek <email
+>tpo_deb@sourcepole.ch</email
+></para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>2003-2004 Mark Bucciarelli<email
+>mark@hubcapconsulting.com</email
+></para
+></listitem>
+
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Bijdragen door (in alfabetische volgorde)</para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Allen Winter <email
+>winterz@verizon.net</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>David Faure <email
+>faure@kde.org</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Espen Sand <email
+>espen@kde.org</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Gioele Barabucci <email
+>gioele@gioelebarabucci.com</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Jan Schaumann <email
+>jschauma@netmeister.org</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Jesper Pedersen <email
+>blackie@ifad.dk</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Kalle Dalheimer <email
+>kalle@kde.org</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Klar&auml;lvdalens Datakonsult AB</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Mark Bucciarelli <email
+>mark@hubcapconsulting.com</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Thorsten St&auml;rk <email
+>dev@staerk.de</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Tomas Pospisek <email
+>tpo_deb@sourcepole.ch</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Willi Richert <email
+>w.richert@cox.net</email
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>De auteur van &karm; is geinspireerd door de toepassing <application
+>titrax</application
+> van Harald Tveit Alvestrand. Het nadeel van die toepassing is echter dat het gebaseerd is op de Xt-toolkit.</para>
+
+<para
+>Documentatie copyright 2000-2004 Jonathan Singer <email
+>jsinger@leeta.net</email
+> en Sirtaj Singh Kang <email
+>taj@kde.org</email
+>.</para>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<glossary id="glossary">
+
+<glossentry id="gloss-active-task">
+<glossterm
+>actieve taak</glossterm>
+<glossdef
+><para
+>Een taak waarvan een timer loopt.</para
+></glossdef>
+</glossentry>
+
+<glossentry id="gloss-dcop">
+<glossterm
+>&DCOP;</glossterm>
+<glossdef
+><para
+>Het communicatieprotocol dat tussen KDE-processen gebruikt worden. Afkoring van Desktop COmmunication Protocol.</para
+></glossdef>
+</glossentry>
+
+<glossentry id="gloss-desktop">
+<glossterm
+>bureaublad</glossterm>
+<glossdef
+><para
+>GNU/Linux, FreeBSD en andere systemen die X Windows draaien hebben meerdere bureaubladen. U hebt normaal gesproken vier verschillende bureaubladen. Elk bureaublad kan een eigen verzameling programma's en bestanden weergeven. Als KDE opstart ziet u bureaublad 1. Als u <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>F2</keycap
+></keycombo
+> drukt, ziet u bureaublad 2. Met <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>F1</keycap
+></keycombo
+> brengt u bureaublad 1 terug. </para
+></glossdef
+> </glossentry>
+
+<glossentry id="gloss-history">
+<glossterm
+>geschiedenis</glossterm>
+<glossdef
+><para
+>Als &karm; ingesteld is om geschiedenis bij te houden, wordt elke start- of stopgebeurtenis onthouden. Deze geschiedenis wordt niet gewist als de tijden worden gereset en wordt onthouden totdat de taak wordt verwijderd.</para
+></glossdef>
+</glossentry>
+
+<glossentry id="gloss-session"
+> <glossterm
+>sessie</glossterm>
+<glossdef
+><para
+>Een gebruikergedefinieerd beginpunt voor de sessietimers. Een nieuwe sessie begint als u het menu <menuchoice
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nieuwe sessie starten</guimenuitem
+> </menuchoice
+> kiest. Sessiegegevens worden niet opgeslagen als u een nieuwe sessie start. </para
+></glossdef
+> </glossentry>
+
+<glossentry id="gloss-system-time"
+> <glossterm
+><guilabel
+>Sessietijd</guilabel
+></glossterm
+> <glossdef
+><para
+>De tijd die aan de taak is besteed sinds het begin van de sessie.</para
+></glossdef
+> </glossentry
+>
+
+<glossentry id="gloss-system-tray"
+> <glossterm
+>systeemvak</glossterm>
+<glossdef
+><para
+>Het systeemvak bevindt zich in de balk die standaard onderaan uw scherm verschijnt. In dit systeemvak <inlinemediaobject
+><imageobject
+><imagedata fileref="systray.png" format="PNG"/></imageobject
+></inlinemediaobject
+> bevindt het &karm;-pictogram zich uiterst rechts.</para
+></glossdef>
+</glossentry>
+
+<glossentry id="gloss-top-level-task">
+<glossterm
+>topniveau-taak</glossterm>
+<glossdef
+><para
+>Een taak zonder bovenliggende taken.</para
+></glossdef>
+</glossentry>
+
+<glossentry id="gloss-total-session-time"
+> <glossterm
+><guilabel
+>Totale sessietijd</guilabel
+></glossterm
+> <glossdef
+><para
+>De tijd die aan de taak en alle subtaken ervan besteed is sinds het begin van de sessie.</para
+></glossdef
+> </glossentry>
+<glossentry
+> <glossterm
+><guilabel
+>Tijd</guilabel
+></glossterm>
+<glossdef
+><para
+>De tijd die aan de taak is besteed sinds alle tijden gereset zijn.</para
+></glossdef
+> </glossentry
+>
+
+<glossentry id="gloss-total-time"
+> <glossterm
+><guilabel
+>Totale tijd</guilabel
+></glossterm>
+<glossdef
+><para
+>De tijd die aan de taak en alle subtaken ervan is besteed sinds alle tijden gereset zijn.</para
+></glossdef
+> </glossentry
+>
+
+</glossary>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Installatie</title>
+
+<sect1 id="getting-karm">
+<title
+>&karm; verkrijgen</title>
+&install.intro.documentation; &install.compile.documentation; </sect1>
+
+</appendix>
+
+<appendix id="dcopappendix"
+><title
+>&DCOP;-interface</title>
+
+<refentry id="dcop-version">
+<refmeta>
+<refentrytitle
+>version</refentrytitle>
+</refmeta>
+<refnamediv>
+<refname
+>version</refname>
+<refpurpose
+>Retourneer de versie van &karm;</refpurpose>
+</refnamediv>
+<refsynopsisdiv>
+<synopsis
+>QString version()
+</synopsis>
+</refsynopsisdiv>
+<refsect1>
+<title
+>Beschrijving</title>
+<para
+><function
+>version()</function
+> is een &DCOP;-aanroep die &karm;'s versienummer retourneert; bijvoorbeeld 1.5.0. Het versienummer wordt geretourneerd als een tekenreeks in het standaard GNU-formaat hoofdversie.subversie.bugfix.</para>
+</refsect1>
+</refentry>
+
+<refentry id="dcop-quit">
+<refmeta>
+<refentrytitle
+>quit</refentrytitle>
+</refmeta>
+<refnamediv>
+<refname
+>quit</refname>
+<refpurpose
+>Retourneer &karm;'s afsluiting.</refpurpose>
+</refnamediv>
+<refsynopsisdiv>
+<synopsis
+>QString quit()
+</synopsis>
+</refsynopsisdiv>
+<refsect1>
+<title
+>Beschrijving</title>
+<para
+><function
+>quit()</function
+> is een &DCOP;-aanroep die een manier biedt waarmee een extern programma &karm; beschaafd kan afsluiten. </para>
+</refsect1>
+</refentry>
+
+<refentry id="dcop-hastodo">
+<refmeta>
+<refentrytitle
+>hastodo</refentrytitle>
+</refmeta>
+<refnamediv>
+<refname
+>hastodo</refname>
+<refpurpose
+>Controleer of topniveau-taak bestaat.</refpurpose>
+</refnamediv>
+<refsynopsisdiv>
+<synopsis
+>QString hastodo(QString taskname)
+</synopsis>
+<refsect2>
+<title
+>Parameters</title>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><parameter
+>taskname</parameter
+></term>
+<listitem>
+ <para
+>De naam van de taak waarnaar gezocht moet worden.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</refsect2>
+</refsynopsisdiv>
+<refsect1>
+<title
+>Beschrijving</title>
+<para
+><function
+>hastodo(QString taskname)</function
+> is een &DCOP;-aanroep die een gegeven naam opzoekt. Als deze gevonden wordt, wordt de bijbehorende iCalendar-UID van de taak geretourneerd. Als deze niet gevonden wordt, wordt een lege tekenreeks geretourneerd. </para>
+<para
+>Het iCalendar-bestand dat &karm; momenteel open heeft is het bestand dat doorzocht wordt. Alle taakbomen worden doorzocht, niet alleen topniveau taken. Als meer dan één taak een overeenkomende naam heeft, wordt de eerste geretourneerd.</para>
+</refsect1>
+</refentry>
+
+<refentry id="dcop-addtodo">
+<refmeta>
+<refentrytitle
+>addtodo</refentrytitle>
+</refmeta>
+<refnamediv>
+<refname
+>addtodo</refname>
+<refpurpose
+>Een nieuwe taak toevoegen.</refpurpose>
+</refnamediv>
+<refsynopsisdiv>
+<synopsis
+>QString addtodo(QString todoname)
+</synopsis>
+<refsect2>
+<title
+>Parameters</title>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><parameter
+>todoname</parameter
+></term>
+<listitem>
+ <para
+>De naam van de nieuwe taak.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</refsect2>
+</refsynopsisdiv>
+
+<refsect1>
+<title
+>Beschrijving</title>
+<para
+><function
+>addtodo(QString todoname)</function
+> is een &DCOP;-aanroep die een nieuwe topniveau-taak aan het huidige bestand toevoegt. De UID van de nieuwe taak wordt geretourneerd. </para>
+</refsect1>
+</refentry>
+
+</appendix>
+
+&documentation.index;
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdepim/karm/man-karm.1.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/karm/man-karm.1.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..fbd1eaca7b6
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/karm/man-karm.1.docbook
@@ -0,0 +1,176 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE">
+]>
+
+<refentry lang="&language;">
+<refentryinfo>
+<author
+><personname
+><firstname
+>Jan</firstname
+><surname
+>Schaumann</surname
+></personname
+> <email
+></email
+></author>
+<date
+>12 april 2003</date>
+</refentryinfo>
+
+<refmeta>
+<refentrytitle
+><command
+>karm</command
+></refentrytitle>
+<manvolnum
+>1</manvolnum>
+</refmeta>
+
+<refnamediv>
+<refname
+><command
+>karm</command
+></refname>
+<refpurpose
+>Een &kde;-gebaseerd hulpmiddel om tijd bij te houden.</refpurpose>
+</refnamediv>
+
+<refsynopsisdiv>
+<cmdsynopsis
+><command
+>&karm;</command
+> <arg choice="opt"
+>bestand</arg
+> <group
+><option
+>Algemene KDE-opties</option
+></group
+> <group
+><option
+>Algemene Qt-opties</option
+></group
+> </cmdsynopsis>
+</refsynopsisdiv>
+
+<refsect1>
+<title
+>Beschrijving</title>
+
+<para
+>&karm; houdt de tijd bij die aan diverse taken besteed wordt. Het is nuttig om bij te houden hoeveel tijd er gefactureerd moet worden aan verschillende klanten, of gewoon om uit te vinden welk deel van uw dag besteed werd aan het spelen van Doom of het lezen van Slashdot.</para>
+
+<para
+>&karm; maakt deel uit van het &kde;-PIM-pakket.</para>
+
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>Opties</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>bestand</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>het iCalendar-bestand om te openen</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</refsect1>
+
+
+<refsect1>
+<title
+>Bestanden</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><filename
+>$<envar
+>KDEHOME</envar
+>/share/config/karmrc</filename
+></term>
+<listitem
+><para
+>&karm;-instellingsgegevens. Dit bestand is niet bedoeld om met de hand bewerkt te worden.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><filename
+>$<envar
+>KDEHOME</envar
+>/share/apps/karm/karmdata.ics</filename
+></term>
+<listitem
+><para
+>Standaardlocatie van het bestand waarin &karm; de data opslaat. Dit is een standaard ICS calendar-bestand. De locatie kan veranderd worden vanuit de &GUI;</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><filename
+>$<envar
+>KDEHOME</envar
+>/share/apps/karm/karmdata.txt</filename
+></term>
+<listitem
+><para
+>Als u tijd loggen naar een tekstbestand inschakelt, is dit de standaardlocatie. De locatie van dit bestand kan vanuit de toepassing gewijzigd worden.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>Zie ook</title>
+
+<para
+>zie(1) ook(2) manpages(3)</para>
+
+<para
+>Gedetailleerdere gebruikersdocumentatie is beschikbaar via <ulink url="help:/karm"
+>help:/karm</ulink
+> (voer dit <acronym
+>URL</acronym
+>-adres in in &konqueror; of voer <userinput
+><command
+>khelpcenter</command
+> <parameter
+>help:/karm</parameter
+></userinput
+> uit).</para>
+
+</refsect1>
+
+<!-- <refsect1>
+<title
+>Standards</title>
+
+<para
+></para>
+
+Investigate if the ICS files have an RFC (I am pretty sure they do)
+
+</refsect1
+> -->
+
+<refsect1>
+<title
+>Auteurs</title>
+
+<para
+>Auteursinformatie hier.</para>
+</refsect1>
+
+
+</refentry>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdepim/karm/screenshot.png b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/karm/screenshot.png
new file mode 100644
index 00000000000..7cc4b628f77
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/karm/screenshot.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kcontrol/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kcontrol/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kcontrol/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kcontrol/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kcontrol/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..879df635563
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kcontrol/Makefile.in
@@ -0,0 +1,587 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdepim/kcontrol
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =. kalarmd
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/kcontrol/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/kcontrol/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/kcontrol/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/kcontrol/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdepim/kcontrol/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+distdir: $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+uninstall: uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+install-data-am:
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 2
+docs-am:
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/kcontrol/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/kcontrol/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdepim/kcontrol/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kcontrol/kalarmd/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kcontrol/kalarmd/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5d7f52e65f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kcontrol/kalarmd/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = kcontrol/kalarmd
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kcontrol/kalarmd/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kcontrol/kalarmd/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..b8734a25cd0
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kcontrol/kalarmd/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdepim/kcontrol/kalarmd
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = kcontrol/kalarmd
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/kcontrol/kalarmd/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/kcontrol/kalarmd/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/kcontrol/kalarmd/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/kcontrol/kalarmd/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdepim/kcontrol/kalarmd/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook index.cache.bz2 Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kalarmd
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kalarmd/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kalarmd/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kalarmd/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kalarmd/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kalarmd/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kalarmd/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kalarmd
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kalarmd
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kalarmd/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kalarmd/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kalarmd/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/kcontrol/kalarmd/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/kcontrol/kalarmd/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdepim/kcontrol/kalarmd/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kcontrol/kalarmd/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kcontrol/kalarmd/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..aa27e0ec418
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kcontrol/kalarmd/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kcontrol/kalarmd/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kcontrol/kalarmd/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..d189664c006
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kcontrol/kalarmd/index.docbook
@@ -0,0 +1,99 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+<articleinfo>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Lauri</firstname
+> <surname
+>Watts</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>lauri@kde.org</email
+></address
+></affiliation>
+</author>
+
+&Niels.Reedijk;&Tom.Albers;
+
+</authorgroup>
+
+<date
+>2002-02-11</date>
+<releaseinfo
+>3.00.00</releaseinfo>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KControl</keyword>
+<keyword
+>herinnering</keyword>
+<keyword
+>rooster</keyword>
+</keywordset>
+
+</articleinfo>
+
+<sect1 id="alarmd">
+<title
+>Alarmdaemon</title>
+
+<para
+>Deze module geeft de mogelijkheid om &kalarmd;, de alarmdaemon uit het kdepim pakket, te configureren. Het is niet beschikbaar als u dit pakket niet heeft geïnstalleerd.</para>
+
+<para
+>Er zijn maar twee opties voor de module:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Alarmdaemon automatisch starten bij login</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Selecteer deze optie om de alarmdaemon te starten bij het starten van een &kde;-sessie.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Controle-interval [minuten]</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Tijd (in minuten) die tussen de controles zit die de alamdaemon doet om te controleren of er aankomende evenementen zijn.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>Deze instellingen zijn van toepassing op elke toepassing die van de alarmdaemon gebruik maakt. Op dit moment zijn dat &konqueror; en &korganizer;. Voor meer informatie kunt u terecht in de documentatie van de twee toepassingen.</para>
+
+<sect2>
+<title
+>Auteurssectie</title>
+
+<para
+>Lauri Watts <email
+>lauri@kde.org</email
+></para>
+
+&meld.fouten;&vertaling.niels;&vertaling.tom;&nagelezen.rinse;
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+</article>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kmail/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kmail/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kmail/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kmail/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kmail/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..b6ee8e47c71
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kmail/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdepim/kmail
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/kmail/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/kmail/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/kmail/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/kmail/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdepim/kmail/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=importing.docbook intro.docbook index.docbook credits-and-licenses.docbook getting-started.docbook faq.docbook configure.docbook index.cache.bz2 using-kmail.docbook Makefile.in menus.docbook Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) intro.docbook credits-and-licenses.docbook using-kmail.docbook index.docbook menus.docbook importing.docbook faq.docbook configure.docbook getting-started.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmail
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmail/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmail/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmail/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmail/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmail/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmail/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmail
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmail
+ @for base in intro.docbook credits-and-licenses.docbook using-kmail.docbook index.docbook menus.docbook importing.docbook faq.docbook configure.docbook getting-started.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmail/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmail/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in intro.docbook credits-and-licenses.docbook using-kmail.docbook index.docbook menus.docbook importing.docbook faq.docbook configure.docbook getting-started.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmail/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in intro.docbook credits-and-licenses.docbook using-kmail.docbook index.docbook menus.docbook importing.docbook faq.docbook configure.docbook getting-started.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/kmail/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/kmail/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdepim/kmail/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kmail/configure.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kmail/configure.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..7151ced55f4
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kmail/configure.docbook
@@ -0,0 +1,2091 @@
+<chapter id="configure">
+
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Daniel</firstname
+> <surname
+>Naber</surname
+> <affiliation
+><address
+> <email
+>daniel.naber@t-online.de</email>
+</address
+></affiliation>
+</author>
+<author
+><firstname
+>David</firstname
+> <surname
+>Rugge</surname
+> <affiliation
+><address
+> <email
+>davidrugge@mediaone.net</email>
+</address
+></affiliation>
+</author>
+<author
+><firstname
+>Marc</firstname
+> <surname
+>Mutz</surname
+> <affiliation
+><orgname
+>Klar&auml;lvdalens Datakonsult AB</orgname
+> <address
+> <email
+>mutz@kde.org</email
+> </address
+> </affiliation>
+</author>
+<author
+><firstname
+>Michel</firstname
+> <surname
+>Boyer de la Giroday</surname
+> <affiliation
+><address
+> <email
+>michel@kdab.net</email>
+</address
+></affiliation>
+</author>
+&Niels.Reedijk;&Tom.Albers;&Rinse.Devries;&Rijk.van.Wel;&Sander.Koning;&Natalie.Koning;
+</authorgroup>
+<date
+>2004-07-13</date
+> <releaseinfo
+>1.7</releaseinfo
+> </chapterinfo>
+
+<title
+>&kmail; instellen</title>
+
+<sect1 id="configure-generalinfo">
+<title
+>Algemene informatie</title>
+
+<para
+>Het dialoogvenster "Instellingen" van &kmail; geeft de mogelijkheid om &kmail; op vele manieren aan te passen. Dit dialoogvenster wordt geopend wanneer u het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>&kmail; instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+> kiest.</para>
+
+<para
+>Aan de linkerkant staan zes pictogrammen onder elkaar die de groepen vertegenwoordigen waarin de instellingen van &kmail; zijn ingedeeld. Dit hoofdstuk zal de instellingen per groep nader toelichten.</para>
+
+<para
+>Het dialoogvenster heeft verschillende knoppen:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Help</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Klik op deze knop om de bijbehorende documentatie te openen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Standaard</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Klik hierop om de instellingen van de huidige pagina terug te zetten naar de oorspronkelijke waarden.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Profiel laden...</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Klik op deze knop om in één keer verschillende instellingen aan te passen. Dit kan een goed uitgangspunt zijn, zodat er minder instellingen met de hand hoeven te worden gemaakt.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Beginwaarde</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Klik op deze knop om alle wijzigingen, sinds de laatste keer dat u de instellingen hebt opgeslagen, ongedaan te maken.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>OK</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Klik op deze knop om de instellingen op te slaan en het venster te sluiten.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Toepassen</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Klik op deze knop om de instellingen op te slaan, maar het venster niet te sluiten.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Annuleren</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Klik op deze knop om het venster te sluiten zonder de gemaakte wijzigingen op te slaan.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="configure-identity">
+<title
+>Identiteiten</title>
+
+<para
+>Een korte handleiding voor dit gedeelte is te vinden in het hoofdstuk <link linkend="getting-started"
+>Hoe te beginnen</link
+>.</para>
+
+<para
+>Op dit tabblad kunt u meerdere <emphasis
+>identiteiten</emphasis
+> instellen. Een identiteit is een verzameling van e-mailadres, naam, organisatie en andere instellingen. Zo is het mogelijk een identiteit te maken voor de zakelijke e-mail en een andere voor de persoonlijke e-mail. Bij elk e-mailbericht kan aangegeven worden welke identiteit gebruikt moet worden, zodat de bijbehorende instellingen gebruikt worden.</para>
+
+<para
+>Het tabblad toont de verschillende identiteiten, geeft de mogelijkheid nieuwe aan te maken en bestaande identiteiten te wijzigen of te verwijderen. Ook is er de mogelijkheid om een <guilabel
+>standaard</guilabel
+>-identiteiten te selecteren.</para>
+
+<para
+>Een nieuwe identiteit kan worden aangemaakt door op de knop <guibutton
+>Nieuw...</guibutton
+> te klikken. Het dialoogvenster <link linkend="configure-identity-newidentitydialog"
+>Nieuwe identiteit</link
+> zal dan verschijnen.</para>
+
+<sect2 id="configure-identity-newidentitydialog">
+<title
+>Het dialoogvenster <guilabel
+>Nieuwe identiteit</guilabel
+></title>
+
+<para
+>In dit dialoogvenster kan de naam van de <guilabel
+>nieuwe identiteit</guilabel
+> worden opgegeven. Dit is de naam die in de lijst van identiteiten gebruikt zal worden.</para>
+
+<para
+>Met de drie keuzemogelijkheden die worden gegeven kunt u aangeven wat het uitgangspunt voor deze identiteit moet zijn:</para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Met lege velden</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Er zullen geen instellingen gemaakt worden. Dit betekent dat alle velden leeg gelaten worden of dat er een standaardwaarde gekozen wordt.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Instellingen uit Configuratiecentrum gebruiken</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Bij deze optie wordt er uitgegaan van de instellingen van het <application
+>Configuratiescherm</application
+>. Deze zijn aan te passen in het <application
+>Configuratiecentrum</application
+> onder <menuchoice
+><guimenu
+>Internet en netwerk</guimenu
+> <guimenuitem
+>E-mail</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Bestaande identiteit dupliceren</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Bij deze optie wordt er uitgegaan van de instellingen van een bestaande identiteit. Geef aan welke identiteit als basis moet dienen voor de nieuwe identiteit.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="configure-identity-general">
+<title
+>Algemeen</title>
+
+<para
+>Op het tabblad <guilabel
+>Algemeen</guilabel
+> kunnen enkele algemene gegevens voor de identiteit worden opgegeven.</para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Uw naam</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Vul hier de naam in die als afzender zal worden gebruikt. Alhoewel dit veld niet verplicht is, is het wel aan te bevelen om hier de naam die bij dit profiel gebruikt moet worden in te vullen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Organisatie</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Vul hier de naam van de organisatie in. Dit veld is optioneel.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>E-mailadres</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Voer hier uw e-mailadres in, bijvoorbeeld <userinput
+>jan@jansen.nl</userinput
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+<example>
+<title
+>Voorbeeld</title>
+<para
+>Dus als het adres <replaceable
+>Jan Janssen &lt;jan@janssen.nl&gt;</replaceable
+> is, vul dan <userinput
+>Jan Janssen</userinput
+> in bij het tekstvak <guilabel
+>Uw naam</guilabel
+> en <userinput
+>jan@jansen.nl</userinput
+> bij het tekstvak <guilabel
+>E-mailadres</guilabel
+>.</para
+></example>
+</sect2>
+
+ <sect2 id="configure-identity-cryptography">
+ <title
+>Cryptografie </title>
+
+ <para
+>Op het tabblad <guilabel
+>Cryptografie</guilabel
+> kunt u een &openpgp;- en &smime;sleutel associëren met deze identiteit. Ook kunt u het voorkeursformaat voor de versleuteling opgeven. </para>
+
+ <variablelist>
+
+ <varlistentry id="configure-identity-cryptography-openpgp-sign">
+ <term>
+ <guilabel
+>OpenPGP-ondertekeningssleutel</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Hier kunt u de sleutel selecteren die gebruikt moet worden voor het ondertekenen van berichten met &openpgp; en met deze identiteit. </para>
+ <para
+>Alleen de verkorte sleutel-id van de geselecteerde sleutel zal worden getoond. Wanneer u de muiswijzer boven de sleutel houdt, zal er meer informatie in een tekstballon verschijnen. </para>
+ <para
+>Klik op de knop <guibutton
+>Wissen</guibutton
+> om het veld te wissen. </para>
+ <para
+>Om de sleutel te wijzigen, klikt u op de knop <guibutton
+>Wijzigen...</guibutton
+>. Een dialoogvenster met alle &openpgp;-sleutels zal worden geopend, hierin kunt u de sleutel kiezen die u wilt gebruiken. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+
+ <varlistentry id="configure-identity-cryptography-openpgp-encrypt">
+ <term>
+ <guilabel
+>OpenPGP-versleutelingssleutel</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Hier kunt u de &openpgp;-sleutel selecteren die gebruikt zal worden om de berichten die opgesteld worden met deze identiteit te versleutelen. Ook de instellingen bij <xref linkend="configure-security-composing-encrypt-to-self"/> zijn van toepassing. Deze sleutel wordt ook gebruikt bij de functie <xref linkend="composer-attach-attach-my-public-key"/> van de <link linkend="the-composer-window"
+>Opsteller</link
+>. </para>
+ <para
+>Om de sleutel te wijzigen, klikt u op de knop <guibutton
+>Wijzigen...</guibutton
+>. Een dialoogvenster met alle &openpgp;-sleutels in de sleutelbos zal worden geopend, hierinkunt u de sleutel kiezen die u wilt gebruiken. </para>
+ <para
+>U kunt de lijst van sleutels wissen en meer informatie verkrijgen op dezzelfde manier als beschreven is in het gedeelte over <xref linkend="configure-identity-cryptography-openpgp-sign"/>. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+
+ <varlistentry id="configure-identity-cryptography-smime-sign">
+ <term>
+ <guilabel
+>&smime; ondertekeningscertificaat</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Hier kunt u het certificaat selecteren dat gebruikt zal worden voor het digitaal ondertekenen van &smime;-berichten. </para>
+ <para
+>Om het certificaat te wijzigen, klikt u op de knop <guibutton
+>Wijzigen...</guibutton
+>. Een venster met alle &smime;-certificaten zal worden geopend, hierin kunt u het gewenste certificaat selecteren. </para>
+ <para
+>U kunt de lijst van certificaten wissen en meer informatie verkrijgen op dezelfde manier als beschreven is in het gedeelte over <xref linkend="configure-identity-cryptography-openpgp-sign"/>. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+
+ <varlistentry id="configure-identity-cryptography-smime-encrypt">
+ <term>
+ <guilabel
+>&smime; versleutelingscertificaat</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Hier kunt u het certificaat selecteren dat gebruikt zal worden voor het versleutelen van &smime;-berichten. Kijk ook even naar de instellingen bij <xref linkend="configure-security-composing-encrypt-to-self"/>. </para>
+ <para
+>Om het certificaat te wijzigen, klikt u op de knop <guibutton
+>Wijzigen...</guibutton
+>. Een dialoogvenster met alle &smime;-certificaten zal worden geopend, hierin kunt u het gewenste certificaat selecteren. </para>
+ <para
+>U kunt de lijst van certificaten wissen en meer informatie verkrijgen op dezelfde manier als beschreven is in het gedeelte over <xref linkend="configure-identity-cryptography-openpgp-sign"/>. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry id="configure-identity-cryptography-preferred-format">
+ <term>
+ <guilabel
+>Voorkeursformaat berichtversleuteling</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Hier kunt u aangeven welk berichtversleutelingsformaat de voorkeur heeft. Dit zal standaard gebruikt worden voor berichten die opgesteld worden met deze identiteit. </para>
+ <para
+>U kunt één van de vier formaten selecteren die &kmail; ondersteunt of op de instelling <guilabel
+>Alles</guilabel
+> laten staan, wat wordt aangeraden. Met deze instelling wordt het beste formaat gekozen, gebaseerd op de ontvangers van het bericht. Het zou zelfs zo kunnen zijn dat er twee verschillende berichten worden verstuurd. Eén ondertekend en/of versleuteld met &smime; en de andere ondertekend en/of versleuteld met &openpgp;. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ </variablelist>
+
+ </sect2>
+
+<sect2 id="configure-identity-advanced">
+<title
+>Geavanceerd</title>
+
+<para
+>Het tabblad <guilabel
+>Geavanceerd</guilabel
+> kan gebruikt worden om enkele minder vaak gebruikte instellingen te veranderen.</para>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Antwoordadres</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Als de ontvanger van een bericht van deze identiteit wil antwoorden, dan zal dat standaard verzonden worden naar het e-mailadres dat is opgegeven op het tabblad <guilabel
+>Algemeen</guilabel
+>. Indien dat ongewenst is, dan is er de mogelijkheid om dit veld in te vullen. Vermeld hier dus het e-mailadres waar reacties op uw e-mails heen gezonden moeten worden en alleen als dit afwijkt van het e-mailadres op het tabblad <guilabel
+>Algemeen</guilabel
+>.</para>
+<note
+><para
+>In de praktijk werkt deze instelling vaak erg slecht. Mailinglijsten vervangen dit adres vaak door het adres van de mailinglijst zodat antwoorden ook naar de mailinglijst gaan in plaats van alleen naar de verzender. In een toekomstige versie van het e-mailprotocol kan dit veld wel eens worden opgeheven, maar tot die tijd kan dit veld worden gebruikt.</para
+></note>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>BCC-adres</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Vul hier een adres in waarheen een BCC (blinde kopie) van elk bericht verzonden moet worden. Dit wordt overigens alleen gedaan wanneer <menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+><guimenuitem
+>BCC</guimenuitem
+></menuchoice
+> geactiveerd is wanneer het bericht wordt opgesteld. Indien u een BCC wilt versturen ongeacht de instelling in het menu "Beeld", dan kunt u dit instellen in het tabblad <guilabel
+>Berichtkoppen</guilabel
+> in het gedeelte <guilabel
+>Bericht opstellen</guilabel
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Map voor verzonden berichten</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Selecteer de map waarin de verzonden berichten na het versturen opgeslagen moeten worden wanneer deze identiteit gebruikt wordt. Wanneer u <acronym
+>IMAP</acronym
+> gebruikt, kunt u het beste een <acronym
+>IMAP</acronym
+>-map selecteren, zodat de verzonden berichten op de server bewaard worden, in plaats van in een lokale map. Op deze manier kunnen de berichten ook op een andere locatie bekeken worden.</para>
+
+<tip
+><para
+>Met behulp van <link linkend="filters"
+>berichtfilters</link
+> kunt u per verzonden bericht bepalen in welke map deze zal worden opgeslagen.</para
+></tip>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Map voor concepten</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Selecteer de map waarin de concepten opgeslagen moeten worden wanneer deze identiteit gebruikt wordt. Wanneer u <acronym
+>IMAP</acronym
+> gebruikt kunt u het beste een <acronym
+>IMAP</acronym
+>-map selecteren, zodat de concepten op de server bewaard worden, in plaats van in een lokale map. Op deze manier kunnen de concepten ook op andere locaties bekeken, aangevuld en verzonden worden.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Speciaal transport</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Hier kunt u een afwijkende SMTP-server aangeven die voor deze identiteit gebruikt moet worden. Indien deze niet in de lijst voorkomt, dan kan deze ook ingevoerd worden.</para>
+
+<note
+><para
+>Om uit de lijst te kunnen selecteren is het noodzakelijk om deze eerst in te stellen in het gedeelte <link linkend="configure-accounts-sending"
+> <guilabel
+>Verzenden</guilabel
+></link
+> van het <link linkend="configure-accounts"
+> tabblad<guilabel
+>Accounts</guilabel
+>.</link
+>.</para
+></note>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="configure-identity-signature">
+<title
+>Ondertekening</title>
+
+<para
+>Op dit tabblad kunt u een standaard ondertekening activeren. Een ondertekening kan bestaan uit een naam, een lijfspreuk of bijvoorbeeld een bedrijfs-<quote
+>disclaimer</quote
+>.</para>
+
+<note
+><para
+>Deze ondertekening heeft niets te maken met de digitale ondertekening zoals eerder op het tabblad <link linkend="configure-identity-cryptography"
+>Cryptografie</link
+> is aangegeven. In veel e-mailapplicaties wordt dit "handtekening" genoemd. Wij noemen het ondertekening omdat dit de lading beter dekt, maar onthoud wel dat dit dus niets te maken heeft met de digitale ondertekening...</para
+></note>
+
+<para
+>Indien <guilabel
+>Ondertekening activeren</guilabel
+> is geselecteerd, is het mogelijk om de ondertekening in te voegen bij nieuwe berichten. Indien dit bij elk bericht automatisch moet gebeuren, dan moet dat apart worden aangegeven in het gedeelte <guilabel
+>Bericht opstellen</guilabel
+>.</para>
+
+<para
+>&kmail; kan de ondertekening halen uit een bestand, uit een commando of uit een vrij tekstveld. De traditionele manier is om de ondertekening uit een <filename
+>.signature</filename
+> -bestand te halen uit uw persoonlijke map. Op deze manier kan dezelfde ondertekening in meerdere programma's gebruikt worden.</para>
+
+<para
+>Bij de optie om de ondertekening uit een bestand te halen, kunt u de naam van het bestand invoeren of op het pictogram naast het veld klikken, zodat u naar het bestand kunt bladeren. Klik op de knop <guilabel
+>Bestand bewerken</guilabel
+> om de tekst in het bestand te wijzigen.</para>
+
+<para
+>&kmail; kan ook de ondertekening genereren door het uitvoeren van een commando. Op deze manier is het mogelijk om een steeds wisselende ondertekening te gebruiken. <command
+>Fortune</command
+> is hier een mooi voorbeeld van, maar ieder commando dat het resultaat naar <acronym
+>stdout</acronym
+> stuurt is bruikbaar.</para>
+
+<para
+>Bij de optie om als ondertekening de uitvoer van een commando te gebruiken, selecteert u de optie <guilabel
+>Commando specificeren</guilabel
+>. Geef bij voorkeur het volledige pad naar het commando op.</para>
+
+<para
+>Als derde optie is er de mogelijkheid om de ondertekening binnen &kmail; in te voeren. Nadat u deze optie hebt geselecteerd verschijnt er een tekstvak waar u de ondertekening kunt intypen.</para>
+
+<note
+><para
+>Op internet is het gebruikelijk om de ondertekening door middel van de volgende drie lettertekens te scheiden van het e-mailbericht: <quote
+>-- </quote
+> (twee streepjes en een spatie). &kmail; zal de ondertekening automatisch beginnen met deze lettertekens indien deze niet voorkomen in de ondertekening.</para>
+<para
+>Indien deze scheiding ongewenst is aan het begin van de ondertekening, voeg de scheidingstekens dan toe op de plaats waar ze wel gewenst zijn.</para>
+</note>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="configure-accounts">
+<title
+>Accounts</title>
+
+<para
+>Een korte handleiding voor dit gedeelte is te vinden in het hoofdstuk <link linkend="setting-up-your-account"
+>Een account instellen</link
+>.</para>
+
+<para
+>In dit gedeelte kunt u één of meer <emphasis
+>accounts</emphasis
+> aanmaken. Een account is een combinatie van mailserver, inloggegevens en andere instellingen. Gebruikelijk is om één inkomend account (voor binnenkomende e-mail) aan te maken en één account voor de uitgaande e-mail (voor de e-mail die verstuurd wordt). Het is uiteraard toegestaan om meerdere accounts aan te maken en het account aan verschillende <link linkend="configure-identity"
+>identiteiten</link
+> te koppelen of per e-mailbericht aan te geven welk account gebruikt moet worden.</para>
+
+<sect2 id="configure-accounts-sending">
+<title
+>Verzenden</title>
+
+<para
+>Op het tabblad <guilabel
+>Verzenden</guilabel
+> kunt u uitgaande mailservers configureren en instellingen maken die daarmee samenhangen.</para>
+
+<para
+>Voor de basisinstellingen verwijzen wij naar het gedeelte <link linkend="receiving-mail"
+>Een account instellen: Verzenden</link
+>.</para>
+
+<para
+>Wanner u op de knop <guibutton
+>Toevoegen...</guibutton
+> of <guibutton
+> Wijzigen..</guibutton
+> klikt, wordt respectievelijk het venster <guilabel
+>Transport toevoegen</guilabel
+> of <guilabel
+>Transport Wijzigen</guilabel
+> geopend. Voor het versturen van berichten via het <command
+>sendmail</command
+>-programma, kan de naam en de locatie van het programma aangegeven worden. Voor het versturen van berichten via <acronym
+>SMTP</acronym
+> kunnen de <guilabel
+>Naam</guilabel
+>, de <guilabel
+>Server</guilabel
+> en de <guilabel
+>Poort</guilabel
+> van de server aangegeven worden. In het gedeelte <guilabel
+>Server vereist authenticatie</guilabel
+> kunt u een <guilabel
+>Gebruikersnaam</guilabel
+> en <guilabel
+>Wachtwoord</guilabel
+> opgeven. Op het tabblad <guilabel
+>Beveiliging</guilabel
+> kunt u ook de <guilabel
+>Authenticatiemethode</guilabel
+> selecteren. Indien onbekend is welke Authenticatiemethode door de server ondersteund wordt, kunt u dit testen door op de knop <guibutton
+>Ondersteuning van de server controleren</guibutton
+> te klikken.</para>
+
+<para
+><guilabel
+>Verzending bevestigen</guilabel
+> zorgt ervoor dat er voor elk verzonden bericht een extra bevestiging wordt gevraagd.</para>
+
+<para
+>Bij <guilabel
+>Berichten in "postvak uit" verzenden</guilabel
+> kunt u aangeven wanneer de te verzenden berichten die klaarstaan in het "postvak uit" verzonden moeten worden:</para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Nooit automatisch</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Berichten in "postvak uit" worden alleen verzonden wanneer u het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Berichten verzenden</guimenuitem
+></menuchoice
+> kiest.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Bij handmatige berichtencontroles</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Berichten in het "postvak uit" worden alleen verzonden wanneer u handmatig controleert of er nieuwe berichten zijn, bijv. via <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Berichten ophalen</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Uiteraard is het ook mogelijk de berichten te versturen door het menu <menuchoice
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Berichten verzenden</guimenuitem
+></menuchoice
+> te kiezen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Bij alle berichtencontroles</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Berichten in het "postvak uit" worden verzonden nadat er, op welke manier dan ook, gecontroleerd is of er nieuwe berichten zijn. Uiteraard is het ook mogelijk de berichten te versturen door het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Berichten verzenden</guimenuitem
+></menuchoice
+> te kiezen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>Bij <guilabel
+>Standaardverzendwijze</guilabel
+> kunt u instellen wat er gebeurt als een bericht verzonden wordt. Er zijn twee mogelijkheden. De keuze <guilabel
+>Nu verzenden</guilabel
+> zorgt ervoor dat het bericht direct naar de mailserver wordt verzonden. De keuze <guilabel
+>Later verzenden</guilabel
+> zorgt ervoor dat het bericht in het "postvak uit" blijft staan totdat er gekozen wordt voor <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Berichten verzenden</guimenuitem
+></menuchoice
+> of wanneer er gecontroleerd wordt op nieuwe berichten. Dit laatste hangt uiteraard wel af van de instelling bij <guilabel
+>Berichten in "postvak uit" verzenden</guilabel
+>.</para>
+
+<para
+>Bij <guilabel
+>Berichteigenschap</guilabel
+> kunt u de coderingswijze van de te verzenden e-mail selecteren. De optie <guilabel
+>8-bit toestaan</guilabel
+> zorgt ervoor dat speciale tekens zoals letters met accenten verzonden worden zoals ze zijn, dit betekent dat alle lettertekens gebruikt kunnen worden uit de ASCII 8 bit-tekenset. De optie <guilabel
+>MIME-ondersteunend (Quoted Printable)</guilabel
+> zorgt ervoor dat deze tekens gecodeerd worden volgens de &MIME;-coderingen. Deze coderingen worden door meer mailsystemen ondersteund dan de <acronym
+>ASCII</acronym
+>-variant. <guilabel
+>MIME-ondersteunend (Quoted Printable)</guilabel
+> is de aanbevolen keuze voor <guilabel
+>Berichteigenschap</guilabel
+>.</para>
+
+<note
+><para
+>Zelfs als er gekozen is voor <guilabel
+>8-bit toestaan</guilabel
+>, zal &kmail; in sommige situaties toch de optie <guilabel
+>MIME-ondersteunend</guilabel
+> gebruiken. Dit is bijvoorbeeld het geval wanneer de berichten digitaal ondertekend zijn met een OpenPGP-sleutel.</para
+></note>
+
+<para
+>De instelling <guilabel
+>Standaarddomein</guilabel
+> wordt gebuikt om e-mailadressen aan te vullen die geen domeinnaam bevatten. Als er als <guilabel
+>Standaarddomein</guilabel
+> <replaceable
+>kde.nl</replaceable
+> is ingevuld en er wordt een bericht gestuurd aan <replaceable
+>test</replaceable
+>, dan zal het bericht verzonden worden aan <replaceable
+>test@kde.nl</replaceable
+>.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="configure-accounts-receiving">
+<title
+>Ontvangen</title>
+
+<para
+>Voor de basisinstellingen verwijzen wij naar het gedeelte <link linkend="receiving-mail"
+>Een account instellen: Ontvangen</link
+>.</para>
+
+<para
+>Als u het keuzevakje <guilabel
+>Berichten ophalen bij start</guilabel
+> selecteert, zal KMail op nieuwe mail controleren zodra KMail gestart wordt.</para>
+
+<para
+>In het gedeelte <guilabel
+>Notificatie bij nieuwe e-mail</guilabel
+> kunt u instellen hoe &kmail; moet laten weten dat er nieuwe e-mail is gearriveerd. Deze instelling is uiteraard alleen van belang indien er bij tenminste één account <guilabel
+>Berichtencontrole met interval inschakelen</guilabel
+> is ingeschakeld. <guilabel
+>Geluidsignaal</guilabel
+> zorgt ervoor dat er een kort geluidsignaal klinkt bij elke nieuwe e-mail. Meer geavanceerde notificaties zijn beschikbaar door op <guibutton
+>Overige acties</guibutton
+> te klikken.</para>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="configure-appearance">
+<title
+>Uiterlijk</title>
+
+<sect2 id="configure-appearance-fonts">
+<title
+>Lettertypen</title>
+
+<para
+>In dit gedeelte kunt u het lettertype, de tekenstijl en de tekengrootte instellen. Bij <guilabel
+>Toepassen op</guilabel
+> kunt u voor verschillende vensters van &kmail; verschillende lettertypen kiezen. Zelfs voor <guilabel
+>Berichtenveld - datumveld</guilabel
+> kan een aparte selectie gemaakt worden, zodat er ten behoeve van de leesbaarheid gekozen kan worden voor een niet-proportioneel lettertype.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="configure-appearance-colors">
+<title
+>Kleuren</title>
+
+<para
+>In dit gedeelte kunt u de verschillende kleuren die binnen &kmail; gebruikt worden aanpassen. <guilabel
+>Kleuren hergebruiken bij anhalingen</guilabel
+> houdt in dat bij aangehaalde tekst boven het derde niveau kleuren van de eerste drie niveaus worden (her)gebruikt zodat ook die niveaus goed te herkennen zijn. De <guilabel
+>Aangehaalde tekst</guilabel
+>-kleuren worden alleen gebruikt bij het bekijken van een bericht, niet bij het opstellen van een bericht. </para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="configure-appearance-layout">
+<title
+>Opmaak</title>
+
+<para
+>Indien <guilabel
+>HTML-statusbalk tonen</guilabel
+> geselecteerd is verschijnt er een balk aan de linkerkant van elk bericht waarin zichtbaar is of het bericht een HTML-bericht is of niet. Dit is belangrijk omdat een HTML-bericht er uit kan zien als een bericht dat digitaal ondertekend is met een cryptografische sleutel, terwijl dat niet zo is. De HTML-statusbalk kan niet beïnvloed worden door de HTML-code van het e-mailbericht.</para>
+
+<para
+>Bij het <guilabel
+>Berichtvoorbeeldvak</guilabel
+> bepaalt u of er in het hoofdvenster een vak wordt opgenomen waarin het bericht direct te zien is. U kunt ook aangeven waar dit vak komt te staan.</para>
+
+<para
+><guilabel
+>Berichtenstructuurweergave</guilabel
+> is een venster waarin u kunt kiezen welk deel van een bericht u wilt zien. Een e-mail bestaat vaak uit meerdere gedeelten; platte tekst, HTML en wellicht een aantal afbeeldingen of bijlages. Als u <guilabel
+>Nooit weergeven</guilabel
+> selecteert, worden de bijlages als pictogrammen weergegeven. <guilabel
+>Alleen weergeven voor berichten met meer dan platte ekst</guilabel
+> zorgt ervoor dat de structuurweergave alleen in beeld komt als het nuttig is, bijvoorbeeld als het bericht bijlagen of HTML-delen heeft.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="configure-appearance-headers">
+<title
+>Berichtkoppen</title>
+
+<para
+>Indien <guilabel
+>Berichtgrootte tonen</guilabel
+> is geselecteerd zal er een extra kolom in de berichtenlijst verschijnen met daarin de grootte van het e-mailbericht.</para>
+
+<para
+><guilabel
+>Crypto-pictogrammen tonen</guilabel
+> voegt extra pictogrammen toe aan het <guilabel
+>onderwerp</guilabel
+>-veld in de berichtenlijst. Er is een pictogram voor berichten die <guiicon
+>digitaal ondertekend</guiicon
+> zijn en voor berichten die <guiicon
+>digitaal versleuteld</guiicon
+> zijn. Deze pictogrammen verschijnen echter pas nadat het bericht tenminste één keer geselecteerd is geweest, tot die tijd verschijnen er vraagtekens op deze plaatsen.</para>
+
+<para
+><guilabel
+>Discussies groeperen</guilabel
+> zal alle berichten in de berichtenlijst in een soort van boomstructuur weergeven, zodat reacties op berichten direct onder het bericht komen te staan.</para>
+
+<para
+>De instellingen binnen <guilabel
+>Opties voor discussiegroepering</guilabel
+> bepalen wanneer de boomstructuur van discussies uitgevouwen moet worden weergegeven. Zo kan een discussie altijd uitgevouwen worden weergegeven (<guilabel
+>Discussies altijd open houden</guilabel
+>). Bij de overige drie opties verschijnen er altijd een plus of een min vóór de berichten om de discussies in- of uit te vouwen.</para
+>
+
+<para
+>In het gedeelte <guilabel
+>Datumweergave</guilabel
+> bepaalt u de opmaak van de datum. Zo is het mogelijk om te kiezen voor een <guilabel
+>gelokaliseerde opmaak</guilabel
+>. Dit is de weergave die aan te passen is onder <guilabel
+>Regio en toegankelijkheid</guilabel
+>, <guilabel
+>Land/regio en taal</guilabel
+> in &kcontrol;. Voor meer informatie over de <guilabel
+>Aangepaste opmaak</guilabel
+>, kunt u op <keycombo action="simul"
+>&Shift;<keycap
+>F1</keycap
+></keycombo
+> drukken en vervolgens op <guilabel
+>Aangepaste opmaak</guilabel
+>klikken.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="configure-appearance-systemtray">
+<title
+>Systeemvak</title>
+
+<para
+>Als u systeemvaknotificatie inschakelt, wordt er een klein &kmail;-pictogram met het aantal ongelezen berichten weergegeven in het systeemvak. Bij <guilabel
+>Systeemvakmodi</guilabel
+> kunt u instellen of het pictogram altijd in het systeemvak weergegeven moet worden, of alleen als er nieuwe berichten zijn.</para>
+
+<para
+>Als het pictogram zichtbaar is kunt u het hoofdvenster van &kmail; minimaliseren en maximaliseren door er op te klikken. Als u met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop op het pictogram klikt, verschijnt een klein menu, waarin u kunt kiezen om te controleren op nieuwe berichten, berichten op te stellen, of &kmail; af te sluiten. In het submenu <guilabel
+>Nieuwe berichten in</guilabel
+> staat een lijst van mappen die ongelezen berichten bevatten. Door op een map te klikken, wordt deze geopend in &kmail;. </para>
+
+</sect2>
+
+<!-- fixme?: date + less than/greater than broken in kmail? -->
+<!-- fixme?: "group" wording in program -->
+
+</sect1>
+
+ <sect1 id="configure-composer">
+ <title
+>Opsteller </title>
+
+ <sect2 id="configure-composer-general">
+ <title
+>Algemeen </title>
+
+ <variablelist>
+ <varlistentry id="configure-composer-general-append-signature">
+ <term>
+ <guilabel
+>Automatisch handtekening toevoegen</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Als dit keuzevakje geselecteerd is, wordt uw handtekening (ingesteld in <link linkend="configure-identity-signature"
+>identiteiten</link
+>) automatisch aan het eind van uw berichten geplaatst. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry id="configure-composer-general-smart-quoting">
+ <term>
+ <guilabel
+>Intelligente aanhalingen gebruiken</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Als dit keuzevakje geselecteerd is zullen lange regels afgebroken worden, waarbij het <quote
+>&gt;</quote
+>-teken wel altijd aan het begin van de regel blijft staan. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry id="configure-composer-general-auto-request-mdns">
+ <term>
+ <guilabel
+>Automatisch bevestigingen voor ontvangst en gelezen verzoeken</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Als u dit keuzevakje selecteert, wordt de optie <xref linkend="composer-options-request-mdn"/> standaard <emphasis
+>aangezet</emphasis
+>. Aangeraden wordt om dit niet te doen, want &mdn;'s worden door veel mensen als hinderlijk ervaren, of genegeerd. Het is beter per bericht in te stellen of u een verzoek voor &mdn; mee wilt sturen. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry id="configure-composer-general-word-wrap">
+ <term>
+ <guilabel
+>Regels afbreken bij kolom</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Dit bepaalt of regels afgebroken moeten worden bij het opstellen van een bericht en, indien dat gewenst is, na hoeveel lettertekens dat moet gebeuren. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry id="configure-composer-general-autosave-interval">
+ <term>
+ <guilabel
+>Automatisch opslaan iedere</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Er kan automatisch een periodieke kopie gemaakt worden van de tekst in het opstel-vak. Hier kunt u instellen met welk interval u wilt dat dit gebeurt. Door de waarde <literal
+>0</literal
+> in te voeren schakelt u het maken van reservekopie&uml;n uit. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry id="configure-composer-general-external-editor">
+ <term>
+ <guilabel
+>Externe editor</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Het is mogelijk om berichten op te stellen in een andere editor. Indien een andere editor ingesteld is, zal in eerste instantie het normale venster verschijnen, maar zodra er begonnen wordt met typen zal de editor worden opgestart. Nadat de editor is afgesloten verschijnt de ingegeven tekst in het normale venster en kan het bericht verzonden worden. Let op dat bij bijvoorbeeld het programma <application
+>gvim</application
+> de volgende aanroep noodzakelijk is om een en ander goed te laten functioneren: <userinput
+><command
+>gvim <option
+>-f</option
+> <varname
+>%f</varname
+></command
+></userinput
+>. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+
+ </sect2>
+
+
+<sect2 id="configure-composer-phrases">
+<title
+>Uitdrukkingen</title>
+
+<para
+>Op het tabblad <guilabel
+>Uitdrukkingen</guilabel
+> kunt u de tekst instellen die gebruikt wordt bij het beantwoorden en doorsturen van berichten. Ook kan hier het teken worden ingesteld dat voor aangehaalde tekst moet worden gebruikt (<guilabel
+>Aanhalingsindicatie</guilabel
+>). Op het tabblad staan de verschillende &percnt;-lettertekens nader toegelicht. Daarnaast is het mogelijk om de uitdrukkingen in een andere taal dan de ingestelde standaardtaal te gebruiken, mits de bijhorende taalmodule voor &kde; geïnstalleerd is.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="configure-composer-subject">
+<title
+>Onderwerp</title>
+
+<para
+>OP dit tabblad kunt u de voorvoegsels van het onderwerpveld voor <quote
+>Doorgestuurde</quote
+> of <quote
+>Beantwoordde</quote
+> berichten instellen. Indien er berichten binnenkomen met andere voorvoegsels, dan is het raadzaam deze hier toe te voegen, zodat &kmail; deze als reactie op een bericht of als doorgestuurd bericht herkent. Dit is van belang voor de discussiegroepen, de sortering van de berichten en om het onderwerpveld goed in te stellen indien u de e-mail zelf beantwoordt of doorstuurt. Indien het keuzevakje <guilabel
+>Herkend voorvoegsel vervangen</guilabel
+> geselecteerd is, zal het onderwerpveld van binnenkomende berichten worden aangepast.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="configure-composer-charset">
+<title
+>Tekenset</title>
+
+<para
+>Op dit tabblad kunt u de standaard-tekenset voor de opgestelde berichten instellen. Bij elk bericht wordt gekeken of die in zijn geheel voldoet aan één van de gedefinieerde tekensets (van boven naar beneden). Voldoet het er aan, dan zal die tekenset gebruikt worden, voldoet het aan geen van de genoemde tekensets, dan zal er gevraagd worden om handmatig onder <menuchoice
+><guimenu
+>Opties</guimenu
+><guisubmenu
+>Codering instellen</guisubmenu
+></menuchoice
+> een keuze te maken. </para>
+
+<para
+>Indien het keuzevakje <guilabel
+>Originele tekenset behouden bij bantwoorden en doorsturen (indien mogelijk)</guilabel
+> is geselecteerd, zal de tekenset van het originele bericht overgenomen worden, tenzij de e-mail tekens bevat die niet in die tekenset voorkomen.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="configure-composer-headers">
+<title
+>Berichtkoppen</title>
+
+<para
+>Selecteer het keuzevakje <guilabel
+>Aangepast message-id achtervoegsel gebruiken</guilabel
+> indien dit achtervoegsel aangepast moet worden. Elk e-mailbericht bevat een zogenaamd <quote
+>Message-ID</quote
+>-veld met daarin een unieke waarde waardoor de e-mail door mailservers herkend kan worden. Indien gewenst kan hiervoor dus een aangepast achtervoegsel gebruikt worden. Indien dit aangepast moet worden, wat overigens niet gebruikelijk is, dan wordt hiervoor vaak de domeinnaam (zonder .nl of .com) gebruikt waarvan u de eigenaar bent, zodat het Message-ID een wereldwijd unieke waarde blijft houden. Indien u geen idee hebt waar dit over gaat, selecteer deze optie dan niet.</para>
+
+<para
+>Bij <guilabel
+>Definieer hier uw eigen mime-velden</guilabel
+> kunt u eigen mime-velden opgeven die meegezonden moeten worden met alle uitgaande berichten. Het is mogelijk om nieuwe velden aan te maken of om bestaande velden te overschrijven met andere waarden. In de regel is het niet nodig om hier wijzigingen aan te brengen.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="configure-composer-attachments">
+<title
+>Bijlagen</title>
+
+<para
+>De optie <guilabel
+>Outlook-compatibele bijlagenamen</guilabel
+> is nuttig als u bijlagen met ongebruikelijke lettertekens in de bestandsnaam wilt sturen naar gebruikers van Outlook(TM) of Outlook Express(TM). &kmail; zal dan de namen van de bijlagen aanpassen zodat Outlook(TM) ze begrijpt.</para>
+<para
+>Let er wel op dat &kmail; met deze optie de berichten omzet in een afwijkend formaat, waarbij de mogelijkheid bestaat dat de berichten niet gelezen kunnen worden in gewone mailprogramma's. Gebruik dus deze optie alleen indien u geen andere keuze hebt.</para>
+
+<para
+>Als de optie <guilabel
+>Detectie van ontbrekende bijlagen activeren</guilabel
+> ingeschakeld is, geeft &kmail; een waarschuwing als u een bericht wilt versturen waar geen bijlagen bij zitten, hoewel er wel woorden in de tekst voorkomen die daarop duiden. De lijst met sleutelwoorden kan uitgebreid worden.</para>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+ <sect1 id="configure-security">
+ <title
+>Beveiliging instellen </title>
+
+ <sect2 id="configure-security-reading">
+ <title
+>Lezen </title>
+
+ <para
+>Op dit tabblad kunt u opties die betrekking hebben op beveiliging bij het lezen van berichten instellen. </para>
+
+ <variablelist>
+
+ <varlistentry id="configure-security-reading-prefer-html">
+ <term>
+ <guilabel
+>HTML over platte tekst prefereren</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Indien het keuzevakje <guilabel
+>HTML over platte tekst prefereren</guilabel
+> geselecteerd is, dan zal een <acronym
+>HTML</acronym
+>-bericht ook getoond worden in <acronym
+>HTML</acronym
+>-formaat. Dit is een potentieel gevaarlijke en ongewenste situatie, omdat een <acronym
+>HTML</acronym
+>-bericht veel veiligheidsrisico's met zich meebrengt. Zo kan een e-mailbericht er uit zien alsof het verzonden is door een bedrijf dat u vertrouwt, maar in werkelijkheid is het niet door dat bedrijf verzonden. Ook is dit een beruchte methode om virussen te verspreiden. Als dit keuzevakje niet geselecteerd is, kunt u <acronym
+>HTML</acronym
+>-berichten wel lezen, maar dan als platte tekst. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry id="configure-security-reading-external-references">
+ <term>
+ <guilabel
+>E-mailberichten toestaan externe referenties van internet te laden</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Als <guilabel
+>E-mailberichten toestaan externe referenties van internet te laden</guilabel
+> ingeschakeld is, staat u &kmail; toe om afbeeldingen en stijlbladen voor een <acronym
+>HTML</acronym
+>-bericht, vanaf internet op te halen. Doordat het toegestaan is deze gegevens op te halen, is het voor de verzender van de e-mail mogelijk om te zien dat de e-mail door u geopend is. Dit kunt u zien als een schending van uw privacy. Daarnaast is het voor verstuurders van bulkreclame van belang om te weten bij welke e-mailadressen de reclame daadwerkelijk gelezen wordt, zodat er naar die adressen nog meer bulkreclame gestuurd kan worden. Deze optie heeft overigens geen effect op &Java;, JavaScript en Plugins; deze zijn nooit toegestaan in e-mailberichten. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry id="configure-security-reading-mdns">
+ <term>
+ <guilabel
+>Bevestigingen voor ontvangst en gelezen</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>&mdn;s laten de schrijver van een bericht weten wat er met dat bericht is gebeurd. Gebruikelijke typen zijn <quote
+>weergegeven</quote
+> (gelezen), <quote
+>verwijderd</quote
+> en <quote
+>doorgestuurd</quote
+>. </para>
+ <para
+>Met de opties bij <guilabel
+>Verzendbeleid</guilabel
+> is in te stellen wat &kmail; moet doen als een verzoek voor een &mdn; wordt ontvangen. </para>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><guilabel
+>Negeren</guilabel
+> (aanbevolen) </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Negeert elk verzoek om ontvangst- en leesbevestiging. Er zal nooit automatisch een &mdn; verzonden worden. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <guilabel
+>Vragen</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Verstuurt &mdn;s na daarvoor toestemming te hebben gevraagd. Op deze manier kunt u zelf bepalen aan wie u een bevestiging verstuurt. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <guilabel
+>Weigeren</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Met deze optie wordt altijd de melding <quote
+>geweigerd</quote
+> verstuurd. Dit is <emphasis
+>iets</emphasis
+> veiliger dan altijd &mdn; verzenden; de verzender kan nog steeds zien dat het bericht ontvangen is, hij weet alleen niet of het bericht verwijderd of gelezen is. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <guilabel
+>Altijd verzenden</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Verstuurt (indien gevraagd) altijd een ontvangst- en leesbevestiging. Het wordt u sterk afgeraden deze optie te gebruiken, in verband met ongewenste e-mail. Met deze optie komt de verzender namelijk precies te weten wat er met zijn bericht gebeurd is (gelezen, verwijderd, &etc;). </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ <para
+>Als u het niet zeker weet, kies dan <guilabel
+>Vragen</guilabel
+>, en probeer dat een tijdje uit. Als u deze vragen hinderlijk vindt, schakel dan over op <guilabel
+>Negeren</guilabel
+>. </para>
+ <para
+>Met de opties onder <guilabel
+>Originele bericht aanhalen</guilabel
+> kunt u bepalen hoeveel van een bericht wordt teruggestuurd in &mdn;'s. </para>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <guilabel
+>Niets</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>In de &mdn; wordt niets anders dan de message-id en de oorspronkelijke geadresseerde bijgevoegd. Dit geeft de verzender genoeg informatie om het bericht terug te vinden in zijn map met verzonden berichten. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <guilabel
+>Hele bericht</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>In de &mdn; wordt het hele bericht bijgevoegd. Dit is overbodig, omdat de berichtkoppen vaak alle benodigde informatie bevatten, maar het is natuurlijk gemakkelijker voor de ontvanger. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <guilabel
+>Alleen berichtkoppen</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>In de &mdn; worden alleen de berichtkoppen toegevoegd. Dit is meestal genoeg informatie voor mensen (het onderwerp) en computers (de message-id), om het bericht dat bij de &mdn; hoort, terug te vinden. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ <para
+>Als u het niet zeker weet, kunt u deze optie op de standaardinstelling laten staan. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <guilabel
+>Verstuur geen MDN's in antwoord op versleutelde berichten</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Met deze optie wordt het verzenden van &mdn;'s onderdrukt als het bericht (gedeeltelijk) versleuteld is. Dit verijdelt pogingen om via &mdn;'s te controleren of u het bericht kunt decoderen. </para>
+ <para
+>In principe heeft u deze optie nooit nodig, omdat &kmail; een &mdn; verstuurt, of het bericht nu gedecodeerd kon worden of niet. Maar het geeft een gebruiker die zich bewust is van de veiligheidsrisico's de keuze om in dit geval nooit &mdn;'s te versturen. </para>
+ <para
+>Als u het niet zeker weet, kunt u deze optie het beste geselecteerd laten. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <guilabel
+>Sleutels en certificaten automatisch importeren</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Als dit keuzevakje geselecteerd is, zal &kmail; automatisch bijlagen importeren die &openpgp;-sleutels bevatten. Hetzelfde geldt voor de &smime;-sleutels. </para>
+ <note>
+ <para
+>Voor het verifiëren van &smime;-ondertekeningen is het noodzakelijk dat de bijgevoegde certificaten worden geïmporteerd. Deze instelling heeft daar geen invloed op. Ook is deze instelling onafhankelijk van de instelling voor &gpg;'s <option
+>automatisch sleutel ophalen</option
+>. </para>
+ </note>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="configure-security-composing">
+ <title
+>Opstellen </title>
+
+ <para
+>Op dit tabblad kunt u opties die betrekking hebben op de veiligheid bij het opstellen van berichten instellen. </para>
+
+ <variablelist>
+
+ <varlistentry id="configure-security-composing-automatically-sign">
+ <term>
+ <guilabel
+>Berichten automatisch ondertekenen</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Als u dit keuzevakje selecteert, wordt de optie <xref linkend="composer-options-sign-message"/> standaard ingeschakeld. </para>
+ <para
+>U kunt dit echter nog steeds per bericht uitschakelen. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry id="configure-security-composing-encrypt-to-self">
+ <term>
+ <guilabel
+>Altijd voor mezelf versleutelen</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Als dit keuzevakje geselecteerd is, worden de berichten die u voor de ontvanger versleutelt ook voor uzelf versleuteld. </para>
+ <warning>
+ <para
+>Als u dit keuzevakje geselecteerd laat, kan het mogelijk zijn dat u de versleutelde berichten niet meer kunt decoderen. U hebt dan geen leesbare variant van de door u verzonden berichten. </para>
+ </warning>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry id="configure-security-composing-store-sent-encrypted">
+ <term>
+ <guilabel
+>Verzonden berichten versleuteld oplaan</guilabel
+><!--
+ --><footnote>
+ <para
+>Deze instelling zorgt ervoor dat zodra het bericht de eindbestemming heeft bereikt, de versleuteling uit het bericht verwijderd wordt. De berichten worden dus niet versleuteld opgeslagen. Deze modus wordt ook wel <quote
+>transfort-only</quote
+> (alleen tijdens transport) genoemd, wat enigszins misleidend is. </para>
+ <para
+>&kmail; ondersteunt deze modus wel, maar volgens ons zou deze modus geregeld moeten worden door de <emphasis
+>server</emphasis
+> (<acronym
+>MTA</acronym
+>) in plaats van door de mail<emphasis
+>client</emphasis
+> (<acronym
+>MUA</acronym
+>). In toekomstige versies van &kmail; zou het kunnen zijn dat deze ondersteuning verdwijnt. </para>
+ </footnote>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Als dit keuzevakje geselecteerd is, worden berichten in uw <guilabel
+>verzonden</guilabel
+>-map opgeslagen zoals u ze verstuurd heeft (als u een bericht gecodeerd verzonden heeft, wordt het gecodeerd opgeslagen). </para>
+ <para
+>Als u deze optie niet selecteert, worden berichten <emphasis
+>altijd</emphasis
+> onversleuteld opgeslagen op uw computer, ook als u ze versleuteld hebt verzonden. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry id="configure-security-composing-show-encryption-key">
+ <term>
+ <guilabel
+>Altijd de sleutels voor goedkeuring tonen</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Als dit keuzevakje geactiveerd is, zal er bij het verzenden van het bericht een venster verschijnen waarmee u kunt controleren of de juiste sleutel voor de juiste ontvanger wordt gebruikt. U kunt deze dan eventueel ook wijzigen. Wij adviseren om deze optie te activeren, omdat een en ander wat transparanter werkt. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry id="configure-security-composing-opportunistic-encryption">
+ <term>
+ <guilabel
+>Berichten automatisch versleutelen, indien mogelijk</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Dit wordt ook wel <quote
+>opportunistic encryption</quote
+> (opportunistische versleuteling) genoemd. Als het keuzevakje geselecteerd zal &kmail; proberen de ontvangers te koppelen aan (&openpgp;- of &smime;-) sleutels, zelfs wanneer u hier <emphasis
+>niet</emphasis
+> expliciet om vraagt. Indien een koppeling gevonden wordt voor alle ontvangers zal &kmail; vragen of het bericht versleuteld verzonden dient te worden. </para>
+ <para
+>Wij adviseren u deze instelling te activeren, omdat dit het versleutelen erg eenvoudig maakt. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry id="configure-security-composing-never-sign-encrypt-drafts">
+ <term>
+ <guilabel
+>Nooit versleutelen bij het opslaan van een concept</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Als het keuzevakje geselecteerd is, zal &kmail; de berichten die u opslaat in de concepten-map niet proberen te ondertekenen of te versleutelen. Dit verhoogt het gebruiksgemak en is geen groot beveiligingsrisico als de concepten-map een lokale map is. Als u &imap; gebruikt, waarbij de map <guilabel
+>concepten</guilabel
+> op de server wordt bewaard, kunt u dit keuzevakje beter niet selecteren. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ </variablelist>
+
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="configure-security-warnings">
+ <title
+>Waarschuwingen </title>
+
+ <para
+>Op dit tabblad kunt u waarschuwingen met betrekking tot beveiliging in- en uitschakelen. </para>
+
+ <variablelist>
+
+ <varlistentry id="configure-security-warnings-warn-send-unsigned">
+ <term>
+ <guilabel
+>Waarschuwen voor het verzenden van niet-ondertekende berichten</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Als dit keuzevakje geselecteerd is, wordt u gewaarschuwd als u een bericht wilt verzenden dat niet ondertekend is. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry id="configure-security-warnings-warn-send-unencrypted">
+ <term>
+ <guilabel
+>Waarschuwen wanneer niet-versleutelde berichten zullen worden verstuurd</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Als dit keuzevakje geselecteerd is, wordt u gewaarschuwd als u een bericht wilt verzenden dat u niet versleuteld hebt. </para>
+ <note>
+ <para
+>In tegenstelling tot ondertekenen is het niet gebruikelijk om alle uitgaande berichten te versleutelen. Tenzij uw bedrijf een beleid heeft nooit onversleutelde berichten te verzenden, is het misschien verstandig om deze optie uitgeschakeld te laten, en de optie <link linkend="configure-security-composing-opportunistic-encryption"
+>opportunistische versleuteling</link
+> in te schakelen, zodat u gewaarschuwd wordt wanneer u een versleuteld bericht kunt verzenden, maar deze optie niet hebt ingeschakeld. </para>
+ </note>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry id="configure-security-warnings-warn-receiver-email-not-in-cert">
+ <term>
+ <guilabel
+>Waarschuwen als e-mailadres van ontvanger niet in certificaat staat</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Als het keuzevakje geselecteerd is, zal &kmail; een waarschuwing tonen wanneer een &smime;-certificaat of &openpgp;-sleutel wordt gebruikt voor een ontvanger waarvan het e-mailadres niet vermeld staat in het certificaat. </para>
+ <para
+>Deze waarschuwing verschijnt bijvoorbeeld wanneer u in uw identiteit uw &openpgp;-sleutels of &smime;-certificaat heeft aangegeven en u een ondertekening controleert van een certificaat waarin het e-mailadres van de afzender niet voorkomt. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry id="configure-security-warnings-warn-near-expire">
+ <term>
+ <guilabel
+>Waarschuwen wanneer een certificaat/sleutel binnenkort zal verlopen</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Als het keuzevakje geselecteerd is, zal &kmail; waarschuwen wanneer een &smime;-certificaat of &openpgp;-sleutel binnenkort zal verlopen. </para>
+ <para
+>De definitie van binnenkort kunt u eronder aangeven. Dit geldt ook voor de tijdelijke <acronym
+>CA</acronym
+>-certificaten en de hoofdcertificaten (ook wel root-certificaten genoemd). </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry id="configure-security-warnings-reenable-all-warnings">
+ <term>
+ <guilabel
+>Alle &quot;Niet meer vragen&quot; waarschuwingen weer inschakelen</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Naast de waarschuwingen hierboven zijn er nog verscheidene waarschuwingen en informatieberichten, die een optie hebben om ze niet meer te laten zien. U kunt deze weer inschakelen door op deze knop te klikken. <footnote
+> <para
+>Alle waarschuwingen en informatieberichten zullen weer ingeschakeld zijn. U kunt de waarschuwingen die u niet meer wilt zien vervolgens weer uitschakelen door de optie in het bericht te selecteren. </para>
+ </footnote>
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ </variablelist>
+
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="configure-security-smime-validation">
+ <title
+>&smime;-validatie </title>
+
+ <para
+>Op dit tabblad kunt u enkele instellingen te maken met betrekking tot de &gpgsm; <link linkend="configure-security-crypto-backends-configure"
+>backend</link
+>. In de handleiding van &gpgsm; vindt u een beschrijving van de instellingen. </para>
+
+ <variablelist>
+
+ <varlistentry id="configure-smime-validation-certificate-crls">
+ <term>
+ <guilabel
+>Certificaten valideren door gebruikmaking van CRL's</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Als dit ingeschakeld is, worden &smime;-certificaten gevalideerd door gebruikmaking van Certificate Revocation Lists (<acronym
+>CRL's</acronym
+>). </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry id="configure-smime-validation-certificate-ocps">
+ <term>
+ <guilabel
+>Certificaten online valideren (OCSP)</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Als deze optie ingeschakeld is, worden &smime;-certificaten gevalideerd met gebruikmaking van het Online Certificates Status Protocol (<acronym
+>OCSP</acronym
+>). </para>
+ <para
+>Vul het <acronym
+>URL</acronym
+>-adres in van de <acronym
+>OCSP</acronym
+>-dienst in het hiervoor aangegeven veld. </para
+>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry id="configure-smime-online-certificate-responder-url">
+ <term>
+ <guilabel
+>URL-adres OCSP-dienst</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Vul het adres in van de server die gebruikt wordt voor het online valideren van certificaten. Dit <acronym
+>URL</acronym
+>-adres begint normaal met <emphasis
+>http://</emphasis
+>. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry id="configure-smime-online-certificate-responder-signature">
+ <term>
+ <guilabel
+>Handtekening OCSP-dienst</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Kies de &smime;-sleutel die u wilt gebruiken, of wijzig deze. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry id="configure-smime-online-certificate-responder-ignore">
+ <term>
+ <guilabel
+>Service-URL van certificaten negeren</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Schakel deze optie in om online valideren met gebruikmaking van OCSP over te slaan. Deze optie vereist <emphasis
+>dirmngr &gt;= 0.9.0</emphasis
+>. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry id="configure-smime-certificate-validation-policies">
+ <term>
+ <guilabel
+>Certificaatbeleid niet controleren</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Standaard gebruikt <guilabel
+>GnuPG</guilabel
+> het bestand <emphasis
+>~/.gnupg/policies.txt</emphasis
+> om te controleren of een certificaatbeleid toegestaan is. Als deze optie is ingeschakeld, wordt niet op beleid gecontroleerd. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry id="configure-smime-certificate-validation-consult-crls">
+ <term>
+ <guilabel
+>Nooit een CRL raadplegen</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Als deze optie ingeschakeld is, worden Certificate Revocation Lists nooit gebruikt om <acronym
+>&smime;</acronym
+>-certificaten te valideren. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry id="configure-smime-certificate-validation-fetch-issuer">
+ <term>
+ <guilabel
+>Ontbrekende uitgevers certificaten ophalen</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Schakel deze optie in als u de ontbrekende uitgeverscertificaten wilt laten ophalen als dat nodig is. Dit is op zowel <acronym
+>CRL's</acronym
+> als op <acronym
+>OCSP</acronym
+> van toepassing. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry id="configure-smime-certificate-http-requests">
+ <term>
+ <guilabel
+>Geen HTTP-verzoeken maken</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Schakelt het gebruik van <acronym
+>HTTP</acronym
+> voor <acronym
+>&smime;</acronym
+> geheel uit. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry id="configure-smime-certificate-http-ignore-distribution-point">
+ <term>
+ <guilabel
+>HTTP CRL-distributiepunt van certificaten negeren</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Bij het zoeken naar de locatie van een <acronym
+>CRL</acronym
+> bevat het <quote
+>te-testen</quote
+> certificaat normaal gesproken zogenaamde CRL Distribution Point (<acronym
+>DP</acronym
+>) items, die <acronym
+>URL's</acronym
+> zijn waarin beschreven staat hoe de <acronym
+>URL</acronym
+> benaderd moet worden. Het eerste gevonden <acronym
+>DP</acronym
+>-item wordt gebruikt. Met deze optie worden alle items die <acronym
+>HTTP</acronym
+> gebruiken genegeerd bij het zoeken naar een geschikte <acronym
+>DP</acronym
+>. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry id="configure-smime-certificate-http-proxy">
+ <term>
+ <guilabel
+>HTTP-proxy van systeem gebruiken</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Als deze optie ingeschakeld is, wordt de rechts weergegeven waarde van de <acronym
+>HTTP</acronym
+>-proxy (die uit de omgevingsvariabele http_proxy komt) gebruikt voor elk <acronym
+>HTTP</acronym
+>-verzoek. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry id="configure-smime-certificate-http-requests-proxy">
+ <term>
+ <guilabel
+>Deze proxy voor HTTP-verzoeken gebruiken</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Vul hier de locatie in van uw <acronym
+>HTTP</acronym
+>-proxy, die voor alle <acronym
+>HTTP</acronym
+>-verzoeken voor <acronym
+>&smime;</acronym
+> gebruikt zal worden. De syntaxis is <quote
+>"host:port"</quote
+>, bijvoorbeeld <emphasis
+>mijnproxy.nergens.com:3128</emphasis
+>. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry id="configure-smime-certificate-ldap-requests">
+ <term>
+ <guilabel
+>Geen LDAP-verzoeken doen</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Schakelt het gebruik van <acronym
+>LDAP</acronym
+> voor <acronym
+>&smime;</acronym
+> geheel uit. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry id="configure-smime-certificate-ldap-distribution-point">
+ <term>
+ <guilabel
+>LDAP CRL-distributiepunt van certificaat negeren</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Bij het zoeken naar de locatie van een <acronym
+>CRL</acronym
+> bevat het <quote
+>te-testen</quote
+> certificaat normaal gesproken zogenaamde CRL Distribution Point (<acronym
+>DP</acronym
+>) items, die <acronym
+>URL's</acronym
+> zijn waarin beschreven staat hoe de <acronym
+>URL</acronym
+> benaderd moet worden. Het eerste gevonden <acronym
+>DP</acronym
+>-item wordt gebruikt. Met deze optie worden alle items die <acronym
+>LDAP</acronym
+> gebruiken genegeerd bij het zoeken naar een geschikte <acronym
+>DP</acronym
+>. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry id="configure-smime-certificate-ldap-proxy-host">
+ <term>
+ <guilabel
+>Primaire host voor LDAP-verzoeken</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Als u hier een <acronym
+>LDAP</acronym
+>-server invoert zullen alle <acronym
+>LDAP</acronym
+>-verzoeken eerst naar die server verstuurd worden. Preciezer gezegd, overschrijft deze instelling alle host- en poort-delen in een <acronym
+>LDAP URL</acronym
+> en wordt deze ook gebruikt als host en poort uit de <acronym
+>URL</acronym
+> zijn weggelaten. Andere <acronym
+>LDAP</acronym
+>-servers worden alleen gebruikt als de verbinding met de <emphasis
+>proxy</emphasis
+> niet tot stand kon komen. De syntaxis is <acronym
+>HOST</acronym
+> of <acronym
+>HOST:POORT</acronym
+>. Als <acronym
+>PORT</acronym
+> is weggelaten, wordt <quote
+>poort 389</quote
+> (standaard <acronym
+>LDAP</acronym
+>-poort) gebruikt. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ </variablelist>
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="configure-security-crypto-backends">
+ <title
+>Crypto-backends </title>
+
+ <para
+>Op dit tabblad kunt u aangeven welke backend gebruikt moet worden voor de &openpgp; en &smime; versleutelingen en ontcijfering. </para>
+
+ <para
+>Aan de linkerkant ziet u een lijst met beschikbare backends. Onder elke backend staat een lijstje met protocollen die deze backend ondersteunt (bijvoorbeeld &openpgp; of &smime;). Indien een protocol niet wordt weergegeven, dan is dit niet beschikbaar. Indien het er wel staat maar lichtgrijs/inactief is, dan ondersteunt de backend het protocol, maar het programma (of een onderdeel daarvan) om het protocol te gebruiken ontbreekt. Het kan zijn dat u inmiddels deze programma's of onderdelen ervan correct heeft geïnstalleerd. In dat geval kunt u de knop <guibutton
+>Opnieuw scannen</guibutton
+> gebruiken. Een venster zal dan het resultaat en eventuele problemen tonen. </para>
+
+ <para id="configure-security-crypto-backends-configure"
+>Om een backend in te stellen, selecteert u de desbetreffende backend en drukt u op de knop <guibutton
+>Instellen...</guibutton
+>. De getoonde instellingen zijn afhankelijk van de door de backend aangeleverde instellingen van dat moment. Indien u de backend op een gegeven moment bijwerkt, kunnen de instellingen van deze pagina dus veranderen zonder dat &kmail; zelf bijgewerkt hoeft te worden. Indien de knop <guibutton
+>Instellen...</guibutton
+> lichtgrijs of inactief is, ondersteunt de backend deze methode van instellen niet. </para>
+
+ <para
+>Bekijk de handleidingen van de backend voor een beschrijving van de instellingen die getoond zullen worden in het dialoogvenster om de backend in te stellen. </para>
+
+ <para
+>Voor ieder protocol van een backend staat een keuzevakje, zodat u kunt aangeven welk protocol van welke backend gebruikt dient te worden. Per protocol kan slechts één backend geselecteerd worden. Dus als u &openpgp; activeert van een bepaalde backend, dan zal een eerder gemaakte keuze voor &openpgp; bij een andere backend gedeactiveerd worden, echter de &smime; backend zal ongewijzigd blijven. Indien u geen backend selecteert voor een protocol, dan zal dat protocol niet gebruikt kunnen worden binnen &kmail;. </para>
+
+ </sect2>
+
+ </sect1
+> <!-- configure-security -->
+
+<sect1 id="configure-misc">
+<title
+>Diversen</title>
+
+<sect2 id="configure-misc-folders">
+<title
+>Mappen</title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Om bevestiging vragen voordat alle berichten naar de prullenbak worden verplaatst</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Als u deze optie inschakelt, wordt u om een bevestiging gevraagd als u kiest voor <menuchoice
+><guimenu
+>Map</guimenu
+><guimenuitem
+>Alle berichten naar de prullenbak verplaatsen</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Berichten gemarkeerd als belangrijk niet laten verlopen</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Deze optie zorgt ervoor dat belangrijke berichten niet automatisch verwijderd worden als ze verlopen zijn.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="configure-misc-folders-go-unread">
+<term
+><guilabel
+>Bij het zoeken naar ongelezen berichten</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Hier kunt u instellen wat &kmail; moet doen wanneer u naar het volgende (<keycap
+>Spatie</keycap
+>) of vorige ongelezen bericht wilt gaan, terwijl er geen ongelezen berichten meer zijn. <itemizedlist
+> <listitem
+> <para
+>Als <guilabel
+>Niet doorlopen</guilabel
+> is geselecteerd, gebeurt er niets. </para
+> </listitem
+> <listitem
+> <para
+> Als <guilabel
+> Huidige map doorlopen</guilabel
+> is geselecteerd, wordt in de huidige map naar nieuwe berichten gezocht.</para
+> </listitem
+> <listitem
+> <para
+>Als <guilabel
+>Alle mappen doorlopen</guilabel
+> is geselecteerd, wordt eerst in de huidige map naar een nieuw bericht gezocht. Als het daar niet gevonden wordt, wordt de volgende map doorzocht, enzovoorts.</para
+> </listitem
+> </itemizedlist
+> Dit geldt ook als u naar het vorige ongelezen bericht gaat. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Naar het eerste ongelezen bericht gaan bij het openen van een map</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Wanneer deze optie is geselecteerd zal &kmail; naar het eerste ongelezen bericht gaan wanneer een map wordt geopend. Als deze optie niet is geselecteerd, zal &kmail; naar het bericht gaan dat geselecteerd was voordat de map verlaten werd.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Geselecteerd bericht markeren als gelezen na...</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Wanneer een <guilabel
+>ongelezen</guilabel
+> bericht wordt geselecteerd, zal de status van het bericht na de ingestelde tijd veranderen in <guilabel
+>gelezen</guilabel
+>. Als deze optie niet is geselecteerd zal het bericht zijn <guilabel
+>ongelezen</guilabel
+>-status behouden.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Vragen wat er moet gebeuren na slepen naar een andere map</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Indien berichten naar een andere map gesleept worden, zal &kmail; vragen of u wilt dat het bericht gekopieerd of verplaatst wordt. Indien deze optie niet is geselecteerd zal deze vraag achterwege blijven en zal het bericht verplaatst worden.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Standaard zijn e-mailmappen op de schijf...</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Hier kan aangegeven worden in welk <link linkend="folders-format"
+>formaat</link
+> nieuwe mappen moeten worden aangemaakt.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Map openen bij opstarten</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Hier kunt u instellen welke map geopend moet worden als u &kmail; start. Als u alleen &imap;-mappen gebruikt, kunt u hier het beste uw &imap;-postvak instellen. Als u dat op deze manier instelt, dan kunt u de lokale folders inklappen. Deze zullen dan ingeklapt blijven, ook wanneer u &kmail; opnieuw start.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Prullenbak legen bij afsluiten</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Als deze optie geselecteerd is, wordt bij het afsluiten van &kmail; de prullenbak geleegd.</para
+>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="configure-misc-groupware">
+<title
+>Groupware</title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Functionaliteit voor IMAP-gegevensbronnen activeren</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Maakt het mogelijk om de gegevens van Kontact applicaties (KOrganizer, KAddresbook en KNotes) op te slaan in een IMAP-map. Deze optie dient u te selecteren wanneer u gebruik wilt maken van <guilabel
+>Kolab</guilabel
+>. Daarna is het mogelijk om in het <guilabel
+>Configuratiecentrum</guilabel
+>, in het gedeelte <guilabel
+>KDE-Componenten</guilabel
+>, binnen de <guilabel
+>KDE-Gegevensbronnenconfiguratie</guilabel
+> de <guilabel
+>Kolab</guilabel
+>-bron aan te maken voor de verschillende applicaties.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry id="configure-misc-format-groupware-folders">
+<term
+><guilabel
+>Formaat van de groupware-mappen</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Kies het formaat waarin de gegevens moeten worden opgeslagen in de groupware-mappen</para>
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>Het standaardformaat is <guilabel
+>Standaard (Ical/Vcard)</guilabel
+> voor kalender-mappen (Ical) en adresboek-mappen (Vcard). Dit formaat wordt volledig ondersteund door Kontact.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><guilabel
+>Kolab</guilabel
+>-gebruikers dienen te kiezen voor <guilabel
+>Kolab-XML</guilabel
+>. Dit formaat wordt gebruikt op <guilabel
+>Kolab</guilabel
+>-servers en komt nagenoeg overeen met het formaat dat Microsoft Outlook(tm) gebruikt.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Taal van de groupware-mappen</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Kies uit de verschillende talen om de naam in te stellen van de <guilabel
+>IMAP</guilabel
+>-mappen voor groupware. Deze functie is alleen gemaakt om samen te kunnen werken met Microsoft Outlook (tm). Wij adviseren om dit niet te wijzigen, tenzij dit echt niet anders kan. Het maakt het wisselen van talen onmogelijk.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Bronmappen zijn in account</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Selecteer hier het account waaronder de groupware <guilabel
+>IMAP</guilabel
+>-mappen toebehoren. Selecteer hier het IMAP/DIMAP-account waaronder de mappen bestaan of aangemaakt moeten worden. Standaard maakt een <guilabel
+>Kolab</guilabel
+>-server de mappen aan onder <guilabel
+>Postvak in</guilabel
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Groupware-mappen verbergen</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Meestal heeft u geen behoefte om de groupware-mappen te zien, aangezien zij geen leesbare informatie bevatten binnen KMail. Met deze optie kunt u er voor zorgen dat u ze niet ziet.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>De kopschriften Van:/Aan: aanpassen bij antwoorden op uitnodigingen</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Activeer deze optie om er voor te zorgen dan Microsoft Outlook(tm) de antwoorden op uitnodigingen begrijpt.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Uitnodigingen in berichtinhoud verzenden</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Uitnodigingen worden standaard als bijlage verzonden. Door deze optie te activeren wordt de tekst in het bericht geplaatst in plaats van een bijlage te gebruiken. Dit is nodig om uitnodigingen en antwoorden te versturen naar Microsoft Outlook(tm).</para
+>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+
+</sect1>
+
+</chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kmail/credits-and-licenses.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kmail/credits-and-licenses.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..a83c55f7de1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kmail/credits-and-licenses.docbook
@@ -0,0 +1,377 @@
+<chapter id="credits-and-licenses">
+
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Daniel</firstname
+> <surname
+>Naber</surname
+> <affiliation
+><address
+> <email
+>daniel.naber@t-online.de</email>
+</address
+></affiliation>
+</author>
+<author
+><firstname
+>David</firstname
+> <surname
+>Rugge</surname
+> <affiliation
+><address
+> <email
+>davidrugge@mediaone.net</email>
+</address
+></affiliation>
+</author>
+&Tom.Albers;&Rinse.Devries;&Natalie.Koning;
+</authorgroup>
+<date
+>2004-07-13</date
+> <releaseinfo
+>1.7</releaseinfo
+> </chapterinfo>
+
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+<para
+>&kmail;: Copyright de &kmail;-ontwikkelaars, 1997-2004</para>
+&underGPL; &underFDL; <sect1 id="team">
+<title
+>Ontwikkelteam</title>
+<!-- please keep in sync with the authors list on the webpage -->
+
+<!-- don't modify manually, this list is generated: -->
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Ingo Kl&ouml;cker (kloecker at kde org): onderhouder</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Don Sanders (sanders at kde org): overname en co-onderhouder</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Stefan Taferner (taferner at kde org): oorspronkelijke auteur</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Michael H&auml;ckel (haeckel at kde org): voormalig onderhouder</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Till Adam (till at adam-lilienthal de): kernontwikkelaar</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Carsten Burghardt (burghardt at kde org): kernontwikkelaar</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Marc Mutz (mutz at kde org): kernontwikkelaar</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Daniel Naber (daniel naber at t-online de): documentatie</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Zack Rusin (zack at kde org): kernontwikkelaar</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Toyohiro Asukai (toyohiro at ksmplus com)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Waldo Bastian (bastian at kde org)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Ryan Breen (ryan at ryanbreen com): systeemvaknotificatie</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Steven Brown (swbrown at ucsd edu)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Matthias Kalle Dalheimer (kalle at kde org)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Cristi Dumitrescu (cristid at chip ro)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>David Faure (faure at kde org)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Philippe Fremy (pfremy at chez com)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Kurt Granroth (granroth at kde org)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Andreas Gungl (a gungl at gmx de): PGP6-ondersteuning en verdere verbetering van de ondersteuning voor versleuteling</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Steffen Hansen (hansen at kde org)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Igor Janssen (rm at linux ru net)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Matt Johnston (matt at caifex org)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Christer Kaivo-oja (whizkid at telia com)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Lars Knoll (knoll at kde org): oorspronkelijke ondersteuning voor versleuteling en ondersteuning voor PGP2 en PGP5</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>J. Nick Koston (bdraco at darkorb net): ondersteuning voor GnuPG</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Stephan Kulow (coolo at kde org)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Guillaume Laurent (glaurent at telegraph-road org)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Sam Magnuson (sam at trolltech com)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Laurent Montel (lmontel at mandrakesoft com)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Matt Newell (newellm at proaxis com)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Denis Perchine (dyp at perchine com)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Samuel Penn (sam at bifrost demon co uk)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Carsten Pfeiffer (pfeiffer at kde org)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Sven Radej (radej at kde org)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Mark Roberts (mark at taurine demon co uk)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Wolfgang Rohdewald (wrohdewald at dplanet ch)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Espen Sand (espen at kde org)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Aaron J. Seigo (aseigo at olympusproject org)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>George Staikos (staikos at kde org)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Jason Stephenson (panda at mis net)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Jacek Stolarczyk (jacek at mer chemia polsl gliwice pl)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Roberto S. Teixeira (maragato at kde org)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Bo Thorsen (bo at sonofthor dk)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Ronen Tzur (rtzur at shani net)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Mario Weilguni (mweilguni at sime com)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Wynn Wilkes (wynnw at calderasystems com)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Robert D. Williams (rwilliams at kde org)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Markus W&uuml;bben (markus wuebben at kde org)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Karl-Heinz Zimmer (khz at kde org)</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="credits">
+<title
+>Met dank aan</title>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Heiko Hund (heiko at ist eigentlich net): POP-filters</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Bernhard Reiter (bernhard at intevation de): &Auml;gypten- en Kroupware-projectbeheer</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Jan Simonson (jan at simonson pp se): betatests voor PGP6-ondersteuning</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Patrick S. Vogt (patrick vogt at unibas ch): tijdaanduiding voor statusbericht "Transmissie voltooid"</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Jan-Oliver Wagner (jan at intevation de): &Auml;gypten- en Kroupware-projectbeheer</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Wolfgang Westphal (wolfgang westphal at gmx de): meerdere cryptografische sleutels per adres</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Thorsten Zachmann (t zachmann at zagge de): POP-filters</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="documentation">
+<title
+>Documentatie</title>
+
+<para
+>Bijgewerkt voor &kmail; 1.7 door Ingo Kl&ouml;cker <email
+>kloecker@kde.de</email
+> en Marc Mutz <email
+>mutz@kde.org</email
+>, het hoofdstuk over de antispam-assistent door Andreas Gungl <email
+>a.gungl@gmx.de</email
+>, het gedeelte over de "logweergave filter" door Andreas Gungl <email
+>a.gungl@gmx.de</email
+> en Brad Hards <email
+>bradh@frogmouth.net</email
+> en aanvullende wijzigingen door Daniel Naber <email
+>daniel.naber@t-online.de</email
+>.</para>
+
+<para
+>Wijzigingen in de documentatie van versie 1.2 tot 1.5 door Daniel Naber <email
+>daniel.naber@t-online.de</email
+>, het hoofdstuk over <application
+>OpenPGP</application
+> door Andreas Gungl <email
+>a.gungl@gmx.de</email
+> en Ingo Kl&ouml;cker <email
+>kloecker@kde.de</email
+>, het hoofdstuk over berichtfilters door Marc Mutz <email
+>mutz@kde.org</email
+>, het hoofdstuk over POP-filters door Thorsten Zachmann <email
+>T.Zachmann@zagge.de</email
+>. Andere delen zijn aangeleverd door diverse &kmail;-ontwikkelaars.</para>
+
+<para
+>&kmail; 1.0 documentatie door David Rugge <email
+>davidrugge@mediaone.net</email
+>. Originele documentatie door Markus Wuebben <email
+>markus.wuebben@kde.org</email
+>, Robert Williams <email
+>rwilliams@kde.org</email
+> (schrijver).</para>
+
+<para
+>Dank aan Michael Elkins <email
+>me@cs.hmc.edu</email
+> voor zijn uitstekende uitleg van de verschillende &UNIX; mailformaten in de <application
+>Mutt</application
+>-documentatie.</para>
+
+<para
+>Dank aan de volgende personen die informatie hebben gegeven over het gebruik van mailbox-formaten van andere e-mailprogramma's binnen &kmail;:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Nik Gaffney <email
+>nik@f0.am</email
+> (<application
+>Mailsmith</application
+>)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>David McMillen <email
+>mcmillen@math.bu.edu</email
+> en Mendel Mobach <email
+>mendel@mobach.nl</email
+> (&Netscape; mail)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Ed Shapard <email
+>shapard@bigfoot.com</email
+> (<application
+>Pegasus</application
+> Mail)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Ray Muir <email
+>rjmuir@ibm.net</email
+> (Forte <application
+>Agent</application
+>)</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+&meld.fouten;&vertaling.tom;&nagelezen.rinse;&nagelezen.natalie;
+
+</sect1>
+</chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kmail/faq.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kmail/faq.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..454b25bca43
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kmail/faq.docbook
@@ -0,0 +1,888 @@
+<chapter id="faq">
+
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Daniel</firstname
+> <surname
+>Naber</surname
+> <affiliation
+><address
+> <email
+>daniel.naber@t-online.de</email>
+</address
+></affiliation>
+</author>
+<author
+><firstname
+>David</firstname
+> <surname
+>Rugge</surname
+> <affiliation
+><address
+> <email
+>davidrugge@mediaone.net</email>
+</address
+></affiliation>
+</author>
+&Tom.Albers;&Rinse.Devries;&Natalie.Koning;
+</authorgroup>
+<date
+>2004-07-14</date
+> <releaseinfo
+>1.7</releaseinfo
+> </chapterinfo>
+
+<title
+>Veel voorkomende vragen (&FAQ;)</title>
+<!-- TODO: split into categories? unfortunately this will produce several files, eg. with <section
+> -->
+
+<qandaset id="faq-set">
+
+<!-- fixme: how to use old kmail mail data: copy files from
+~/Mail (incl. hidden ones) to the new ~/Mail folder -->
+
+<qandaentry>
+<question
+><para
+>Waarom worden mijn filters niet toegepast op inkomende berichten van mijn &imap;-accounts?</para
+></question>
+<answer>
+<para
+>De normale &imap;-modus ondersteunt dit niet. Het nieuwe "&imap;-verbinding verbreken" ondersteunt dit wel. &imap;-gebruikers moeten filters gebruiken op de mailserver (vraag de systeembeheerder hoe dit moet). Het &imap;-protocol is niet geschikt voor filters. Er bestaat echter wel een filtertaal (Sieve, beschreven in RFC3028), maar er bestaat geen gestandaardiseerd protocol voor het installeren en wijzigen van Sieve-filters. Indien zo'n protocol in de toekomst wel ontwikkeld wordt, zal &kmail; dit waarschijnlijk implementeren.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question
+><para
+>Het gebruik van <application
+>PGP</application
+> of <application
+>GnuPG</application
+> is erg traag of blokkeert &kmail; soms zelfs.</para
+></question>
+<answer>
+<para
+>&kmail; gebruikt de<application
+>PGP</application
+>- en <application
+>GnuPG</application
+>-toepassingen op de achtergrond. Terwijl die toepassingen hun werk doen, reageert &kmail; trager dan gebruikelijk. Een mogelijke oplossing voor dit probleem is om het automatisch ophalen van sleutels van een sleutelserver uit te zetten. Indien er gebruik gemaakt wordt van <application
+>GnuPG</application
+> 1.0.7 (of later) of er is vanuit een eerdere versie overgestapt op deze versie, dan kan het commando <command
+>gpg <option
+>--rebuild-keydb-caches</option
+></command
+> eenmalig en <command
+>gpg <option
+>--check-trustdb</option
+></command
+> na elke sleuteltoevoeging, <application
+>GnuPG</application
+> sneller maken, waardoor &kmail; ook sneller lijkt te reageren.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry id="pgp-faq">
+<question
+><para
+>Wat moet ik weten als ik <application
+>PGP</application
+>/<application
+>GnuPG</application
+> binnen &kmail; wil gebruiken?</para
+></question>
+
+<answer
+><para
+>&kmail; biedt een eenvoudige en gebruikersvriendelijke interface om de basisfunctionaliteit van deze programma's te gebruiken. Echter, het is belangrijk dat u begrijpt hoe deze programma's zelf werken en welke acties leiden tot onveilige situaties. Een aantal belangrijke punten:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>U <emphasis
+>moet</emphasis
+> echt testen of de versleuteling daadwerkelijk goed werkt voordat u het serieus gaat gebruiken. &kmail; maakt gebruik van <application
+>PGP</application
+>'s en <application
+>GnuPG</application
+>'s foutmeldingen, maar deze willen nog wel eens veranderen in de verschillende versies van deze programma's.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>&kmail; zal geen berichten versleutelen met een onvertrouwde publieke sleutel. Indien u met zo'n sleutel zou willen versleutelen, dan moet u de identiteit van de eigenaar controleren en vervolgens de onvertrouwde sleutel ondertekenen met uw eigen geheime sleutel, zodat het een vertrouwde sleutel wordt. Indien de identiteit van de eigenaar niet te controleren is, maar u wilt de sleutel alsnog gebruiken, dan kunt u de sleutel lokaal ondertekenen met behulp van het commando <userinput
+><command
+>gpg</command
+> <option
+>--lsign</option
+> <replaceable
+>keyID</replaceable
+></userinput
+>.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Een publieke sleutel vertrouwen zonder de identiteit te controleren is een zeer slecht idee.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>&kmail; kan een bijgevoegd bestand niet versleutelen of digitaal ondertekenen als u de ingebouwde ondersteuning voor OpenPGP gebruikt. Om te kunnen versleutelen of ondertekenen moeten de <link linkend="configure-security-crypto-backends"
+>crypto-plugins</link
+> geïnstalleerd en ingesteld zijn.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Vanaf GnuPG 1.0.7 moet u uw eigen sleutel instellen op "Ultiem" vertrouwen. Dit wordt niet meer automatisch gedaan.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry
+> <question
+><para
+>Waar slaat &kmail; mijn instellingen en mijn e-mail op?</para
+></question
+> <answer
+> <para
+>Alle &kmail;-instellingen worden opgeslagen in het bestand <filename
+>$<envar
+>KDEHOME</envar
+>/share/config/kmailrc</filename
+>. $<envar
+>KDEHOME</envar
+> is waarschijnlijk <filename class="directory"
+>~/.kde</filename
+>. Uw identiteiten worden opgeslagen in <filename
+>$<envar
+>KDEHOME</envar
+>/share/config/emailidentities</filename
+> en uw e-mail wordt opgeslagen in <filename class="directory"
+>$<envar
+>KDEHOME</envar
+>/share/apps/kmail</filename
+> of in <filename class="directory"
+>~/Mail</filename
+> als u een oude &kmail;-versie gebruikt hebt die het daar bewaarde. Let op: sommige bestanden zijn verborgen, denk daar aan indien u een back-up wilt maken van uw e-mailberichten.</para
+> </answer
+> </qandaentry>
+
+<qandaentry id="faq-index-regeneration">
+<question
+><para
+>Waarom heeft &kmail; de index van een map opnieuw aangemaakt?</para
+></question>
+<answer>
+<para
+>&kmail; maakt de mapindex opnieuw aan wanneer de index verouderd lijkt te zijn, dit is bijvoorbeeld het geval wanneer de inhoud van een map nieuwer is dan de index. De index wordt dan opnieuw aangemaakt om te voorkomen dat berichten verloren of beschadigd raken. Helaas heeft dat als nadeel dat bijvoorbeeld verwijderde berichten opeens weer te zien zijn of de markering (zoals belangrijk, enz.) van de berichten verloren gaat.</para>
+<para
+>Een index kan verouderd raken door verschillende oorzaken. De twee belangrijkste oorzaken zijn: <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Een ander programma heeft de inhoud van de map gewijzigd. Indien &kmail; tezamen met procmail wordt gebruikt, lees dan deze <link linkend="faq-procmail"
+>&FAQ;</link
+>. Indien &kmail; tezamen met een ander e-mailprogramma wordt gebruikt, lees dan deze <link linkend="faq-other-muas"
+>&FAQ;</link
+>.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Indien de map waarin de post wordt bewaard (gebruikelijk is <filename class="directory"
+>$<envar
+>KDEHOME</envar
+>/share/apps/kmail/</filename
+> of <filename class="directory"
+>~/Mail</filename
+>) een map is die via NFS gekoppeld is en de klok van de NFS-server loopt voor op uw klok, dan kan het gebeuren dat &kmail; aanneemt dat er iets mis is met het indexbestand, terwijl dat helemaal niet het geval is. Om dit probleem op te lossen moet de klok op de NFS-server en de klok op uw computer synchroon lopen. Dit kan bereikt worden met het ntp-programma.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question
+><para
+>Ik kan geen adressen toevoegen aan mijn adressenboek nadat ik een 3.x versie van KDE heb geïnstalleerd.</para
+></question>
+<answer>
+<para
+>Waarschijnlijk heeft u het oude <filename
+>kmailrc</filename
+> -bestand handmatig gekopieërd. Dit is niet nodig, er is een script dat dit doet als u de eerste keer KDE 3.x start. Om dit probleem op te lossen, moet u de gehele sectie <quote
+>[AddressBook]</quote
+> en de "addressbook"-optie in de sectie <quote
+>[General]</quote
+> verwijderen uit het <filename
+>kmailrc</filename
+>-bestand. Het kan wel zo zijn dat u tegen meer problemen aan loopt die het script opgelost zou hebben.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry id="faq-other-muas">
+<question
+><para
+>Kan ik &kmail; tegelijk met een ander e-mailprogramma, zoals <application
+>mutt</application
+>, gebruiken?</para
+></question>
+<answer>
+<para
+>Indien u het mbox-formaat gebruikt in uw mappen, dan is het niet mogelijk om een ander e-mailprogramma te gebruiken terwijl &kmail; aanstaat. Met <application
+>Mutt</application
+> kunnen er zelfs problemen zijn wanneer &kmail; niet aanstaat. Deze problemen komen niet voor als er gebruik gemaakt wordt van het maildir-formaat.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question
+><para
+>Hoe kan ik het mbox-formaat van mijn mappen omzetten naar het maildir-formaat?</para
+></question>
+<answer>
+<para
+>Er is geen geautomatiseerde oplossing voorhanden, maar wat u kunt doen is een nieuwe map aanmaken in het maildir-formaat en vervolgens alle berichten van de ene naar de andere map kopiëren. Denk er wel aan om de filters aan te passen voordat u de oude map verwijdert.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question
+><para
+>Hoe kan ik een andere browser dan Konqueror gebruiken om internetadressen in de berichten te openen?</para
+></question>
+<answer>
+<para
+>Verander de <guilabel
+>Bestandsassociaties</guilabel
+> voor HTML-bestanden in &kcontrol;.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question
+><para
+>Hoe kan ik bijlagen van ontvangen berichten verwijderen zonder het bericht zelf te verwijderen?</para
+></question>
+<answer>
+<para
+>Dit is op dit moment niet mogelijk. De enige manier om dit te bereiken is door het bericht te verplaatsen naar de concepten-map, vervolgens het bericht te openen, de bijlage verwijderen en weer op te slaan. Nu kan het bericht weer teruggeplaatst worden in de map waar deze eerst stond. Het nadeel van deze methode is dat de datum van het bericht aangepast wordt en dat wellicht sommige andere berichtkoppen gewijzigd worden.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question
+><para
+>Kan &kmail; bij het opstarten direct op nieuwe berichten controleren?</para
+></question>
+<answer>
+<para
+>Indien &kmail; altijd moet controleren op nieuwe berichten bij het opstarten, dan kunt u de optie <guilabel
+>Berichten ophalen bij opstarten</guilabel
+> op het tabblad <guilabel
+>Ontvangen</guilabel
+> in het gedeelte <link linkend="configure-accounts-receiving"
+>Accounts</link
+> van de instellingen activeren. Een andere mogelijkheid is om &kmail; te starten met het commando <command
+>kmail <option
+>--check</option
+></command
+>.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question
+><para
+>Waarom wordt &kmail; zo traag, of reageert het helemaal niet meer, wanneer ik grote bijlagen verstuur?</para
+></question>
+<answer>
+<!-- fixme: update for 3.2 -->
+<para
+>Het is een bekend probleem. We werken op dit moment aan een oplossing voor een toekomstige versie van &kde;. Momenteel zorgt een 2MB groot bestand voor een tijdelijk geheugengebruik van 10 tot 15 keer de bestandsgrootte, dus 20 tot 30MB. Indien de combinatie geheugen en swap ontoereikend is, dan levert dat dus problemen op.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question
+><para
+>Is er een lijst met de verschillen tussen de verschillende versies van &kmail;?</para
+></question>
+<answer>
+<para
+>Het welkom-scherm somt de belangrijkste wijzigingen op. Dit scherm is te bekijken door te kiezen voor <menuchoice
+><guimenu
+>Help</guimenu
+><guimenuitem
+>Inleiding in &kmail;</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question
+><para
+>Kan ik de locatie van mijn e-mailmap instellen?</para
+></question>
+<answer>
+<para
+>Sluit &kmail; af, maak een reservekopie van <filename
+>~/.kde/share/config/kmailrc</filename
+> en voeg vervolgens bijvoorbeeld <userinput
+>folders=/home/username/.mail</userinput
+> toe aan de sectie <quote
+>[General]</quote
+>. Verplaats vervolgens alle bestaande mappen (inclusief de verborgen index-bestanden) naar de nieuwe locatie. Indien &kmail; nu gestart wordt, zal het gebruik maken van <filename class="directory"
+>/home/username/.mail</filename
+> in plaats van <filename class="directory"
+>/home/username/.kde/share/apps/kmail</filename
+>. Let op dat de filters van &kmail; verloren gaan zodra de locatie wel gewijzigd wordt, maar de mappen daar niet aanwezig zijn.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question
+><para
+>Hoe kan ik gebruik maken van e-mailmappen die niet in de standaard berichtenlocatie van &kmail; staan?</para
+></question>
+
+<answer
+><para
+>Om een volledige mbox-map toe te voegen kan er gebruik gemaakt worden van het commando <userinput
+><command
+>ln</command
+> <option
+>-s</option
+> <filename
+>/ergens/Mail/.deze_wil_ik_ook_zien_map</filename
+> <filename class="symlink"
+>/home/username/share/apps/kmail/.hier_staat_de_rest_van_mijn_mail_map</filename
+></userinput
+>. Let er op dat dit alleen mogelijk is voor mappen, losse bestanden kunnen niet gekoppeld worden.</para
+></answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question
+><para
+>Ik ben zo iemand die altijd de volledige correspondentie meestuurt, terwijl ik alleen reageer op een klein gedeelte. Ik krijg hier commentaar op. Heeft &kmail; hier een oplossing voor?</para
+></question>
+<answer
+><para
+>Natuurlijk. Indien u het tekstgedeelte waar u op wilt reageren selecteert voordat u op beantwoorden klikt, dan wordt alleen het geselecteerde gedeelte overgenomen in het nieuw op te stellen bericht.</para
+></answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question
+><para
+>Bij sommige berichten is de waarde in het <guilabel
+>Datum</guilabel
+>-veld <guilabel
+>onbekend</guilabel
+> of incorrect.</para
+></question>
+<answer
+><para
+>Waarschijnlijk is de <quote
+>Date:</quote
+>-berichtkop van deze berichten corrupt en kan &kmail; deze niet interpreteren. Dit is geen fout in &kmail;, maar in de software die deze berichten heeft verstuurd.</para
+></answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question
+><para
+>Mijn ondertekening begint met twee streepjes. Wat is dat?</para
+></question>
+<answer>
+<para
+>De gebruikelijke methode om duidelijk te maken dat de ondertekening begint, is door twee streepjes en een spatie te gebruiken. Als de ondertekening deze tekens (twee streepjes en een spatie op een aparte regel) niet bevat, worden deze aan het begin van de ondertekening tussengevoegd. Sommige e-mailapplicaties hebben de mogelijkheid om de ondertekening automatisch te verwijderen zodra u op het bericht wilt gaan antwoorden.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question
+><para
+>&kmail; blijft hetzelfde bericht keer op keer binnenhalen.</para
+></question>
+<answer
+><para
+>Dit gebeurt wanneer <guilabel
+>Laat ontvangen berichten op de server staan</guilabel
+> is ingeschakeld en de POP3 server het UIDL-commando niet ondersteunt. Op dit moment is hier geen oplossing voor, anders dan deze optie niet inschakelen. Een uitgebreidere uitleg kan gevonden worden in dit <ulink url="http://lists.kde.org/?l=kmail&amp;m=99220697415300&amp;w=2"
+>mailinglijstbericht</ulink
+>.</para
+></answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question
+><para
+>Zitten er nog bugs in &kmail;?</para
+></question>
+<answer>
+<para
+>Een lijst van gerapporteerde bugs is te vinden op <ulink url="http://kmail.kde.org/"
+>de website van &kmail;</ulink
+>. Denk er wel aan dat niet alle gerapporteerde bugs ook daadwerkelijk bestaan. Al met al denken we dat &kmail; een erg stabiel programma is.</para>
+<para
+><warning
+><para
+>U kunt &kmail; beter niet tegelijkertijd met een ander e-mailprogramma gebruiken. Indien twee programma's tegelijk de <filename class="directory"
+>~/Mail</filename
+>-bestanden gebruiken, dan is dat vragen om problemen. Berichten kunnen dan verloren gaan. Het maken van reservekopiëen is echter altijd een goed idee.</para
+></warning
+></para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question
+><para
+>&kmail; laat <acronym
+>HTML</acronym
+>-berichten er niet goed uitzien.</para
+></question>
+<answer
+><para
+>Om <acronym
+>HTML</acronym
+>-berichten correct weer te geven, selecteert u <menuchoice
+><guimenu
+>Map</guimenu
+><guimenuitem
+>HTML voor platte tekst prefereren</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Voor de veiligheid moet u dit alleen doen voor berichten die u vertrouwt. <trademark class="registered"
+>Macromedia</trademark
+> <application
+>Flash</application
+>), &Java; en JavaScript zullen nooit worden weergeven. Binnen de <acronym
+>HTML</acronym
+> kunnen verwijzingen opgenomen zijn naar plaatjes elders op internet. Standaard laat &kmail; deze niet zien, omdat dit gebruikt kan worden om te bekijken wanneer u uw e-mail heeft gelezen. Wilt u dit wel, dan kunt u dit aanzetten op het tabblad <guilabel
+>Beveiliging</guilabel
+> in de instellingen.</para
+></answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question
+><para
+>Kan ik twee verschillende versies van &kmail; naast elkaar gebruiken? Kan ik terugkeren naar een oudere versie van &kmail;?</para
+></question>
+<answer
+><para
+>Er kan maar één &kmail; tegelijk aanstaan. Wij adviseren tevens om bij één versie van &kmail; te blijven en niet continu te wisselen van versie. Teruggaan naar een oudere versie zal waarschijnlijk niet probleemloos gaan omdat de opbouw van bijvoorbeeld het index-bestand steeds verandert. Daarentegen moet overstappen naar een nieuwere versie wel probleemloos verlopen.</para
+></answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question
+><para
+>Ondersteunt &kmail; uuencoded bijlagen?</para
+></question>
+<answer
+><para
+>Aparte Uuencoded bijlagen worden ondersteund, maar niet wanneer deze bijlagen in het bericht zijn ingevoegd.</para
+></answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question
+><para
+>Mijn computer is vastgelopen terwijl ik een bericht aan het schrijven was, ben ik dat bericht nu kwijt?</para
+></question>
+<answer
+><para
+>&kmail; probeert de e-mail in het geval van een vastloper te bewaren in het bestand <filename
+>~/dead.letter</filename
+>. &kmail; zal dit bestand openen zodra &kmail; weer wordt gestart. Indien dat niet gebeurt, probeer dan het bestand met een editor te openen. Indien het niet bestaat, dan is de computer vastgelopen voordat &kmail; de kans had om het bestand te maken en op te slaan.</para
+></answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question
+><para
+>Wanneer ik aangeef dat een map een disscussiegroep bevat, gebeurt er niets wanneer er een e-mail van deze discussiegroep binnenkomt.</para
+></question>
+<answer
+><para
+>Een discussiegroep associëren met een map heeft niets te maken met het filteren van de discussiegroep berichten. U zult hiervoor handmatig een filter moeten aanmaken. Door de associatie is het wel mogelijk om te kiezen voor <menuchoice
+> <guimenu
+>Bericht</guimenu
+><guimenuitem
+>Beantwoorden aan discussiegroep...</guimenuitem
+></menuchoice
+> of <menuchoice
+><guimenu
+>Bericht</guimenu
+><guimenuitem
+>Nieuw bericht aan discussiegroep...</guimenuitem
+></menuchoice
+>, waarbij het e-mailadres van de discussiegroep in het <guilabel
+>Aan:</guilabel
+>-veld zal worden ingevuld. </para
+></answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question
+><para
+>Mijn SMTP-server vereist authenticatie, wordt dat door &kmail; ondersteund?</para
+></question>
+<answer
+><para
+>Hiervoor worden twee verschillende technieken gebruikt voor <acronym
+>SMTP</acronym
+>-authenticatie: <quote
+>SMTP na POP3</quote
+> en <quote
+>SMTP Auth</quote
+>. <quote
+>SMTP Auth</quote
+> kan worden ingesteld op het tabblad <guilabel
+>Algemeen</guilabel
+> van het account dat de verzending regelt. Om <quote
+>SMTP na POP3</quote
+> te kunnen gebruiken moeten alle te verzenden berichten in <guilabel
+>postvak uit</guilabel
+> geplaatst worden en direct verzonden worden na het ophalen van nieuwe berichten. U kunt &kmail; automatisch de berichten laten verzenden met de instelling bij <guilabel
+>Berichten in "postvak uit" verzenden</guilabel
+> op het tabblad <guilabel
+>Verzenden</guilabel
+> in de sectie <link linkend="configure-accounts-sending"
+>Netwerk</link
+>. </para
+></answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry id="faq-procmail">
+<question
+><para
+>Kan ik &kmail; in combinatie met het programma <application
+>procmail</application
+> gebruiken?</para
+></question>
+<answer
+><para
+>Dat kan, maar om te voorkomen dat e-mail verloren gaat is het belangrijk om dat op de juiste manier te doen. <application
+>procmail</application
+> moet de e-mail in een lokaal postvak plaatsen, zodat &kmail; deze bestanden weer kan uitlezen. Laat <application
+>procmail</application
+> nooit de berichten filteren in de &kmail;-mappen. Dit kan en zal niet goed gaan.</para>
+
+<para
+>Voor elk lokaal postvak dat procmail aanmaakt, moet u een account maken binnen &kmail; dat die e-mail ophaalt uit dit lokale postvak. Ook moet de juiste vergrendelingsmethode gekozen worden om te voorkomen dat procmail en &kmail; tegelijk het postvak raadplegen. Wanneer het account binnen &kmail; opgezet wordt, dan zal &kmail; proberen om de mogelijke vergrendelingsbestanden aan te geven, maar omdat het vergrendelingsbestand op drie verschillende manieren kan worden aangegeven binnen procmail, is het voor &kmail; niet mogelijk om het juiste vergrendelingsbestand automatisch te selecteren, dit dient u dus zelf te doen.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question
+><para
+>De spellingcontrole controleert niet zoals ik zou verwachten.</para
+></question>
+<answer
+><para
+>Voordat de spellingcontrole gebruikt kan worden is het noodzakelijk om deze juist in te stellen. Dit kunt u doen door te kiezen voor <menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Spellingcontrole...</guimenuitem
+></menuchoice
+> wanneer u een bericht aan het opstellen bent. Hier kan de juiste taal worden ingesteld.</para
+></answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question
+><para
+>Hoe kan ik de postvakken van <application
+>Eudora</application
+>/&Netscape;/<application
+>Outlook</application
+>/... gebruiken binnen &kmail;?</para
+></question
+>
+<answer
+><para
+>Bekijk het hoofdstuk <link linkend="importing"
+>Andere postvakken binnen &kmail; gebruiken</link
+>.</para
+></answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question
+><para
+>Kan ik versleuteling gebruiken als ik een POP3-account heb ingesteld zonder gebruik te maken van <acronym
+>SSL</acronym
+>?</para
+></question>
+<answer
+><para
+>Indien de POP3-server een <application
+>ssh</application
+>-programma heeft draaien, dan is het mogelijk om de POP3 verbinding door een ssh-tunnel op te zetten door het volgende commando te gebruiken:</para>
+
+<para
+><userinput
+><command
+>ssh</command
+> <option
+>-L 11000:127.0.0.1:110 gebruikersnaam@server</option
+></userinput
+></para>
+
+<para
+>Pas de instellingen van &kmail; aan zodat de post wordt opgehaald van <userinput
+>localhost</userinput
+> en de post zal door de ssh-tunnel opgehaald gaan worden. <note
+><para
+>Indien niet-versleutelde berichten verzonden worden, is het enige voordeel van het gebruik van <application
+>ssh</application
+> dat het POP3-<emphasis
+>wachtwoord</emphasis
+> versleuteld naar de server verzonden wordt.</para
+></note>
+
+<!-- fixme: add link to http://www.linuxdoc.org/HOWTO/mini/Secure-POP+SSH.html -->
+
+</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry id="faq-file-locking">
+<question
+><para
+>Vergrendelt &kmail; mappen?</para
+></question>
+<answer
+><para
+>&kmail; vergrendelt de bestanden in <filename class="directory"
+>~/Mail</filename
+> niet.</para>
+<para
+>Om te zorgen dat er geen e-mail beschadigd raakt indien u een <emphasis
+>lokaal postvak</emphasis
+> gebruikt, is het noodzakelijk dat &kmail; dezelfde vergrendelingsmethode gebruikt als het programma dat de post daar plaatst.</para>
+
+<para
+>Er zijn vijf verschillende vergrendelingsmethoden:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Procmail vergrendelingsbestand (standaard)</guilabel
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Mutt vergrendeling</guilabel
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Mutt groepsvergrendeling</guilabel
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>FCNTL</guilabel
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Geen (met zorg gebruiken)</guilabel
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+><guilabel
+>Procmail-vergrendeling</guilabel
+> gebruikt een apart hulpmiddel (<command
+>lockfile</command
+>) dat bij <application
+>procmail</application
+> meegeleverd wordt. Dit kunt u gebruiken wanneer u schrijfrechten hebt in de map waar de post staat. Dit werkt dus niet in de map <filename class="directory"
+>/var/spool/mail/</filename
+>. Het creëert een <application
+>.lock</application
+>-bestand zolang &kmail; bezig is met het controleren op nieuwe berichten. Zoals gezegd, dit systeem werkt alleen wanneer <application
+>procmail</application
+> geïnstalleerd is op de computer.</para>
+
+<para
+><guilabel
+>Mutt-vergendeling</guilabel
+> en <guilabel
+>Mutt-groepsvergrendeling</guilabel
+> werken beide met een apart hulpmiddel (<command
+>mutt_dotlock</command
+>) dat meegeleverd wordt met <application
+>mutt</application
+>. <guilabel
+>Mutt-vergrendeling</guilabel
+> werkt op dezelfde manier als de <guilabel
+>Procmail-vergrendeling</guilabel
+>, met dezelfde beperking betreffende de map <filename class="directory"
+>/var/spool/mail/</filename
+>. Echter <guilabel
+>Mutt groepsvergrendeling</guilabel
+> kan wel vergrendelingsbestanden maken in de map <filename class="directory"
+>/var/spool/mail/</filename
+> omdat dit programma door middel van setgid hiervoor voldoende groeps schrijfrechten heeft.</para>
+
+<para
+><guilabel
+>FCNTL</guilabel
+> gebruikt de systeemprocedure <function
+>fcntl()</function
+>.</para>
+
+<warning
+><para
+>Het gebruik van FCNTL-vergrendeling kan het systeem vertragen wanneer de map die geraadpleegd moet worden zich op een NFS-schijf bevindt.</para
+></warning>
+
+<para
+>Indien u geen vergrendeling wilt gebruiken, dan bestaat de mogelijkheid om te kiezen voor <guilabel
+>geen</guilabel
+>. Er is echter een kans dat e-mail verloren gaat wanneer er geen vergrendeling gebruikt wordt.</para>
+
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question
+><para
+>Hoe zorg ik er voor dat de e-mail op de server blijft?</para
+></question>
+<answer
+><para
+>Informatie hierover kunt u vinden in het hoofdstuk <link linkend="popfilters"
+>POP-filters</link
+>. Indien alle berichten op de server moeten blijven staan, open dan het dialoogvenster <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>&kmail; instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+>. Klik op het <guilabel
+>Netwerk</guilabel
+>-pictogram, selecteer het betreffende account en kies de optie <guilabel
+>Wijzigen...</guilabel
+>. Het dialoogvenster dat nu verschijnt bevat de instelling <guilabel
+>Laat ontvangen berichten op de server staan</guilabel
+>, schakel deze optie in.</para
+></answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question
+><para
+>Kan ik een tekst maken die onder elk bericht komt te staan?</para
+></question>
+<answer
+><para
+>Dit heet een ondertekening, overigens niet te verwarren met de digitale ondertekening. Kies voor <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>&kmail; instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Klik vervolgens binnen de <guilabel
+>identiteiten</guilabel
+> op het tabblad <guilabel
+>Ondertekening</guilabel
+> en voeg de juiste ondertekening toe. Activeer vervolgens bij de <guilabel
+>Opsteller</guilabel
+>, op het tabblad <guilabel
+>Algemeen</guilabel
+> het automatisch invoegen van de ondertekening. <xref linkend="configure-composer-general-append-signature"/></para
+></answer
+>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question
+><para
+>Hoe moet ik &Sendmail; instellen om met &kmail; samen te werken wanneer ik een inbelverbinding heb?</para
+></question
+>
+
+<answer
+><para
+>Kijk allereerst even of uw distributie dit voor u kan regelen. Waarschijnlijk is het tijdens de installatie reeds goed ingesteld.</para>
+
+<para
+>Als dat niet het geval is, dan kunt u eens kijken naar de <ulink url="http://en.tldp.org/HOWTO/mini/Mail-Queue.html"
+>the Mail Queue HOWTO</ulink
+>.</para
+></answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question
+><para
+>Ik heb een demonstratie gezien waarbij &kmail; op afstand gebruikt wordt via <application
+>dcop</application
+>. Is hier documentatie over?</para
+></question>
+<answer
+><para
+>U kunt een lijst van functies krijgen door het volgende commando te gebruiken: <userinput
+><command
+>dcop</command
+> <option
+>kmail KMailIface</option
+></userinput
+>. Documentatie is ook te vinden in het bestand <filename
+>kdenetwork/kmail/kmailIface.h</filename
+> en <filename
+>kdenetwork/kmail/mailcomposerIface.h</filename
+>.</para
+></answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question
+><para
+>Wanneer ik reageer op een bericht wordt slechts een deel van het bericht aangehaald, de rest is weg! Hoe kan dat?</para
+></question>
+<answer
+><para
+>Dit kan gebeuren indien het bericht twee streepjes en een spatie op een afzonderlijke regel bevat. Dit wordt gezien als het begin van de ondertekening. Het gedeelte onder deze lijn zal niet worden meegenomen, aangezien bij het beantwoorden van het bericht altijd de ondertekening wordt verwijderd.</para
+></answer>
+</qandaentry>
+
+
+<qandaentry>
+<question
+><para
+>Ik gebruik alleen maar &imap;. Kan ik van die lokale mappen af komen in de linkerbalk? Of ze tenminste ingeklapt laten?</para
+></question>
+<answer
+><para
+>Nee, u kunt ze niet wegkrijgen. De lokale mappen functioneren als een backup wanneer de &imap;-server onbereikbaar is. Ondanks dat u alleen maar &imap; gebruikt, zal &kmail; toch "Postvak uit" gebruiken om het bericht te verzenden. Indien we alle lokale mappen zouden verbergen, zou u niet meer in staat zijn berichten te verwijderen die in "Postvak uit" zijn blijven hangen wanneer er iets mis is gegaan met de verzending. Het is echter wel mogelijk om de lokale mappen ingeklapt te houden. Kies hiervoor het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>&kmail; instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+> en klik op het pictogram "Diversen". Als u de instelling voor de opstartmap verandert in een map op de &imap;-server zullen de lokale mappen ingeklapt blijven wanneer &kmail; start. </para
+></answer>
+</qandaentry>
+
+</qandaset>
+
+</chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kmail/getting-started.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kmail/getting-started.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..92ce3909189
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kmail/getting-started.docbook
@@ -0,0 +1,595 @@
+<chapter id="getting-started">
+
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Daniel</firstname
+> <surname
+>Naber</surname
+> <affiliation
+><address
+> <email
+>daniel.naber@t-online.de</email>
+</address
+></affiliation>
+</author>
+<author
+><firstname
+>David</firstname
+> <surname
+>Rugge</surname
+> <affiliation
+><address
+> <email
+>davidrugge@mediaone.net</email>
+</address
+></affiliation>
+</author>
+<author
+><firstname
+>Michel</firstname
+> <surname
+>Boyer de la Giroday</surname
+> <affiliation
+><address
+> <email
+>michel@klaralvdalens-datakonsult.se</email>
+</address
+></affiliation>
+</author>
+&Tom.Albers;&Rinse.Devries;&Natalie.Koning;
+</authorgroup>
+<date
+>2004-07-13</date
+> <releaseinfo
+>1.7</releaseinfo
+> </chapterinfo>
+
+<title
+>Hoe te beginnen</title>
+
+<para
+>Dit is een korte introductie van &kmail; zodat u er direct mee kunt gaan werken. Een uitgebreidere uitleg is te vinden in het hoofdstuk <link linkend="using-kmail"
+>&kmail; gebruiken</link
+>. De installatie van &kmail; is overigens beschreven in het gedeelte <link linkend="installation"
+>Bijlage A. Installatie</link
+>.</para>
+
+<para
+>Wanneer u &kmail; voor de eerste keer start, wordt de map <filename class="directory"
+>Mail</filename
+> in uw persoonlijke map aangemaakt. Hierin worden de standaardmappen voor "Postvak in", "Postvak uit", "Verzonden", "Prullenbak" en "Concepten" aangemaakt. Deze mappen heten respectievelijk <filename
+>inbox</filename
+>, <filename
+>outbox</filename
+>, <filename
+>sent-mail</filename
+>, <filename
+>trash</filename
+> en <filename
+>drafts</filename
+>). Kies het menu <menuchoice
+> <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>&kmail; instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+> om enkele gegevens in te voeren zodat &kmail; e-mailberichten kan ophalen en verzenden.</para>
+
+<para
+>Het dialoogvenster "Instellingen" bestaat uit zes gedeelten: <guilabel
+>Identiteiten</guilabel
+>, <guilabel
+>Netwerk</guilabel
+>, <guilabel
+>Uiterlijk</guilabel
+>, <guilabel
+>Berichten opstellen</guilabel
+>, <guilabel
+>Beveiliging</guilabel
+> en <guilabel
+>Diversen</guilabel
+>.</para>
+
+<para
+>Om e-mail te kunnen verzenden en te ontvangen is het alleen nodig om enkele wijzigingen te maken in de gedeelten <guilabel
+>Identiteiten</guilabel
+> en <guilabel
+>Netwerk</guilabel
+>.</para>
+
+ <sect1 id="setting-your-identity">
+ <title
+>Identiteit instellen </title>
+
+ <para
+>De meeste instellingen binnen de <guilabel
+>Identiteiten</guilabel
+> zullen voor zich spreken. Klik op uw standaard identiteit en klik op de knop <guibutton
+>Wijzigen...</guibutton
+>. Vul <guilabel
+>Uw naam</guilabel
+> in met uw volledige naam (&eg; <userinput
+>Jan Jansen</userinput
+>) en optioneel het veld <guilabel
+>Organisatie</guilabel
+> met de naam van de organisatie waarvoor u deze identiteit wilt gebruiken. </para>
+ <para
+>Vul daarna het veld <guilabel
+>E-mailadres</guilabel
+> in met uw e-mailadres (&eg; <userinput
+>jan@jansen.nl</userinput
+>. </para>
+ <para
+>Indien u <application
+>PGP</application
+> of <application
+>GnuPG</application
+> gebruikt, kunt u uw &openpgp;-sleutels en/of &smime;-certificaten op het tabblad <link linkend="configure-identity-cryptography"
+><guilabel
+>Cryptografie</guilabel
+></link
+> aangeven. </para>
+ <para
+>Optioneel kunt u op het tabblad <guilabel
+>Ondertekening</guilabel
+> uw ondertekening aangeven. Dit is een korte tekst die automatisch onder uw berichten kan komen te staan. Dit heeft overigens niets van doen met de <emphasis
+>digitale ondertekening</emphasis
+>. </para>
+
+ </sect1>
+
+<sect1 id="setting-up-your-account">
+<title
+>Een account instellen</title>
+
+<para
+>Binnen het <guilabel
+>Netwerk</guilabel
+>-gedeelte kunt u aangeven hoe de e-mail opgehaald en verzonden moet gaan worden. Veel van deze instellingen hangen af van de configuratie van de computer en het netwerk waarmee de mail-server verbonden is. Indien een instelling onduidelijk is, is het raadzaam om de internetprovider (<acronym
+>ISP</acronym
+>) of systeembeheerder te raadplegen.</para>
+
+<sect2 id="sending-mail">
+<title
+>Berichten verzenden</title>
+
+<para
+>Op het tabblad <guilabel
+>Verzenden</guilabel
+> zijn verschillende instellingen te vinden die te maken hebben met het versturen van e-mailberichten. Het eerstvermelde account in de lijst is de standaard verzendwijze. Nadat er gekozen is voor <guibutton
+>Toevoegen...</guibutton
+>, kan er gekozen worden uit twee verschillende verzendmethoden: <guilabel
+>SMTP</guilabel
+> of <guilabel
+>Sendmail</guilabel
+>. &Sendmail; is een programma dat op de computer geïnstalleerd en ingesteld moet worden. Tenzij u zeker weet dat u een werkende en goed geconfigureerde &Sendmail; hebt, is <guilabel
+>SMTP</guilabel
+> de beste keuze. Daarna kunt u dit account een naam geven in het <guilabel
+>Naam</guilabel
+>-veld (bijvoorbeeld <userinput
+>Mijn mailaccount</userinput
+>). Bij <guilabel
+>Host</guilabel
+> moet het adres van de SMTP-server worden opgegeven. Veelal is dit de SMTP-server van de provider die de internetverbinding regelt (bijvoorbeeld <userinput
+>smtp.provider.nl</userinput
+>). Waarschijnlijk is het niet nodig om de <guilabel
+>Poort</guilabel
+>-instelling te wijzigen (standaard is <userinput
+>25</userinput
+>).</para>
+
+<!-- TODO: more specific link -->
+<para
+>Indien &Sendmail; gebruikt moet gaan worden én er wordt gebruik gemaakt van een inbelverbinding, lees dan even de desbetreffende vragen en antwoorden in het hoofdstuk <link linkend="faq"
+>&FAQ;</link
+>.</para>
+
+<para
+>De manier waarop de verzending hier geregeld is, zal gebruikt worden voor alle identiteiten die geen speciaal transport hebben ingesteld. Indien een identiteit een ander verzendaccount moet gebruiken, dan kan dat worden ingesteld bij <guilabel
+>Speciaal transport</guilabel
+> op het tabblad <guilabel
+>geavanceerd</guilabel
+> van het gedeelte "Identiteit".</para>
+
+<para
+>Een beschrijving van de overige instellingen kan in het hoofdstuk <link linkend="configure-accounts-sending"
+>Configuratie</link
+> gevonden worden.</para>
+
+
+<sect3 id="sending-mail-kolab">
+<title
+>Instellingen relevant voor <acronym
+>Kolab</acronym
+></title>
+
+<para
+>Wanneer u een <guilabel
+>SMTP</guilabel
+>-account instelt voor een <guilabel
+>Kolab</guilabel
+>-server, dan dient u de instelling <guilabel
+>Server vereist authenticatie</guilabel
+> te activeren en uw <guilabel
+>Kolab</guilabel
+>-gebruikersnaam en wachtwoord in te vullen. Klik vervolgens op het tabblad <guilabel
+>Beveiliging</guilabel
+> op de knop <guibutton
+>Ondersteuning van de server controleren</guibutton
+>. De standaard is <guilabel
+>TLS/PLAIN</guilabel
+>, maar de <guilabel
+>Kolab</guilabel
+>-server ondersteunt ook <guilabel
+>SSL/Plain</guilabel
+>. Deze instellingen kunnen uiteraard ook handmatig worden ingesteld.</para>
+</sect3>
+</sect2>
+
+<sect2 id="receiving-mail">
+<title
+>Berichten ontvangen</title>
+
+<para
+>Om e-mail te ontvangen is het noodzakelijk om op het tabled <guilabel
+>Ontvangen</guilabel
+> op de knop <guibutton
+>Toevoegen...</guibutton
+> te kiezen. Er zal dan gevraagd worden om het soort account. De meeste gebruikers moeten hier kiezen voor <guilabel
+>POP3</guilabel
+> of <guilabel
+>IMAP</guilabel
+>. Indien u een <guilabel
+>lokaal postvak</guilabel
+> wilt instellen, adviseren wij om de vragen en antwoorden over bestandsvergrendeling in het <link linkend="faq-file-locking"
+>Veel gestelde vragen</link
+>-hoofdstuk door te lezen.</para>
+
+<para
+>Nu zal het dialoogvenster <guilabel
+>Account toevoegen</guilabel
+> verschijnen. Allereerst moet voor het account een <guilabel
+>Naam</guilabel
+> ingesteld worden. Ook <guilabel
+>Gebruikersnaam</guilabel
+>, <guilabel
+>Wachtwoord</guilabel
+> en <guilabel
+>Host</guilabel
+> moeten worden gevuld met de desbetreffende gegevens. Eventueel kan de internetprovider of de systeembeheerder om advies gevraagd worden. Het is niet nodig om de <guilabel
+>Poort</guilabel
+> aan te passen (standaard voor POP3 is <userinput
+>110</userinput
+> en voor <acronym
+>IMAP</acronym
+> <userinput
+>143</userinput
+>).</para>
+
+<sect3 id="receiving-mail-kolab">
+<title
+>Instellingen relevant voor <acronym
+>Kolab</acronym
+></title>
+<para
+>Selecteer <guilabel
+>IMAP zonder verbinding</guilabel
+> wanneer u het <guilabel
+>Soort account</guilabel
+> opgeeft. Vul het e-mailadres en wachtwoord in als <guilabel
+>Login</guilabel
+> en <guilabel
+>Wachtwoord</guilabel
+>. Op het tabblad <guilabel
+>Beveiliging</guilabel
+> klikt u op de knop <guilabel
+>Controleren wat de server ondersteund</guilabel
+> voor het automatisch detecteren van de mogelijkheden. Standaard voor <guilabel
+>Kolab</guilabel
+>-servers is <guilabel
+>TLS/PLAIN</guilabel
+>, maar ook <guilabel
+>SSL/PLAIN</guilabel
+> wordt ondersteund. U kunt deze instelling uiteraard ook zelf maken.</para>
+<para
+>Als u de <guilabel
+>"Out of Office"</guilabel
+>-functionaliteit van de <guilabel
+>Kolab</guilabel
+>-server wilt gebruiken, activeer dan de <guilabel
+>Filter</guilabel
+>-instellingen van het <guilabel
+>dIMAP</guilabel
+>-account door de optie <guilabel
+>Server ondersteunt Sieve</guilabel
+> te activeren. U kunt de "Host- en aanmeldinformatie hergebruiken" en de beheerpoort moet op 2000 staan. </para>
+</sect3>
+
+<sect3 id="receiving-mail-dimap-misc">
+<title
+>Instellingen die alleen bij DIMAP aanwezig zijn (<acronym
+>Kolab</acronym
+>-server)</title>
+<para
+>Nadat u uw <guilabel
+>IMAP zonder verbinding</guilabel
+>-account hebt ingesteld, dient u de <guilabel
+>Groupware</guilabel
+>-functionaliteit te activeren in het gedeelte <guilabel
+>Diversen</guilabel
+> van de instellingen. </para>
+<para
+>In het gedeelte <guilabel
+>Diversen</guilabel
+> van het dialoogvenster, kiest u het tabblad <guilabel
+>Groupware</guilabel
+>. Activeer de optie <guilabel
+>Functionaliteit voor IMAP-gegevensbronnen activeren</guilabel
+> en selecteer <guilabel
+>Kolab (XML)</guilabel
+> als formaat voor de groupware-mappen. De "Gegevensbronnen bevinden zich in account"-instelling moet verwijzen naar het account waarop de mail binnenkomt. </para>
+</sect3>
+
+<sect3 id="receiving-mail-imap">
+<title
+>Instellingen die alleen bij <acronym
+>IMAP</acronym
+> aanwezig zijn</title>
+<para
+>Indien <acronym
+>IMAP</acronym
+> gebruikt wordt, kan een <guilabel
+>Pad naar mappen</guilabel
+> worden opgegeven. Dit is van belang zodat &kmail; de e-mailmappen op de server kan vinden. Indien u shell-toegang tot de server hebt, dan is het niet handig dat de e-mailmappen tussen de andere mappen in uw persoonlijke map staan. U kunt dan beter een <filename class="directory"
+>Mail</filename
+>-map aanmaken en daar alle e-mail in bewaren. Bij het veld <guilabel
+>Pad naar mappen</guilabel
+> kan dan <userinput
+>Mail</userinput
+> worden ingevuld. Indien een en ander niet gewenst is, dan kan dit veld gewoon leeg gelaten worden.</para>
+
+<para
+>Als het keuzevakje <guilabel
+>Mappen automatisch comprimeren</guilabel
+> geselecteerd is, zal &kmail; de berichten definitief verwijderen zodra de map verlaten wordt. Indien het niet is geselecteerd, dan worden de berichten alleen als verwijderd gemarkeerd en moeten de berichten definitief verwijderd worden door het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Alle mappen comprimeren</guimenuitem
+></menuchoice
+> te kiezen.</para>
+<para
+>Als het keuzevakje <guilabel
+>Verborgen mappen tonen</guilabel
+> geselecteerd is, worden de mappen die beginnen met een punt ook getoond.</para>
+</sect3>
+
+
+<sect3 id="receiving-mail-pop3">
+<title
+>Instellingen die alleen bij <acronym
+>POP3</acronym
+> aanwezig zijn</title>
+
+<para
+>Selecteer <guilabel
+>Laat ontvangen berichten op de server staan</guilabel
+> indien de berichten op de server moeten blijven staan, nadat de berichten zijn opgehaald.</para>
+
+<para
+>Selecteer <guilabel
+>Uitsluiten van "Controleren op nieuwe berichten"</guilabel
+> als dit account niet gecontroleerd moet worden op nieuwe berichten wanneer u het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Controleren op nieuwe berichten</guimenuitem
+></menuchoice
+> kiest. De berichten kunnen wel worden opgehaald door het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Controleren op nieuwe berichten bij</guimenuitem
+></menuchoice
+> te kiezen.</para>
+
+<para
+>Selecteer <guilabel
+>Berichtencontrole met interval inschakelen</guilabel
+> indien &kmail; dit account regelmatig moet controleren op nieuwe berichten. De <guilabel
+>Controle-interval</guilabel
+> kan direct daaronder worden aangegeven.</para>
+
+<para
+><guilabel
+>Postvak in</guilabel
+> is de standaardmap voor binnenkomende berichten. Indien u dat om één of andere reden wilt wijzigen, dan kan dat bij <guilabel
+>Bestemmingsmap</guilabel
+> worden aangegeven. Meer gecompliceerde handelingen voor binnenkomende berichten zijn te maken bij de <link linkend="filters"
+>filters</link
+>.</para>
+
+<para
+>Met <guilabel
+>Precommando</guilabel
+> kan een commando worden opgegeven dat &kmail; vlak voor het ophalen van de e-mail zal uitvoeren. Geef het volledige pad naar het commando op, gebruik daarbij geen <quote
+>~</quote
+> en hou er rekening mee dat &kmail; de berichten niet zal ophalen zolang het commando bezig is.</para>
+
+<para
+>Op het tabblad <guilabel
+>Extra's</guilabel
+> kan <guilabel
+>Gebruik pipelining voor sneller e-mail ophalen</guilabel
+> geselecteerd worden indien de server dat ondersteunt. Er moet dan wel gecontroleerd worden of deze functionaliteit goed en veilig werkt.</para>
+</sect3>
+
+<sect3 id="receiving-mail-imap-pop3">
+<title
+>Instellingen die zowel bij <acronym
+>POP3</acronym
+> als bij <acronym
+>IMAP</acronym
+> aanwezig zijn</title>
+
+<!-- TODO: move all this, this isn't important for beginners?! -->
+<para
+>Als u <guilabel
+>Pop-wachtwoord opslaan in configuratiebestand</guilabel
+> of <guilabel
+>IMAP-wachtwoord opslaan in configuratiebestand</guilabel
+> selecteert, zal &kmail; het wachtwoord onthouden zodat het niet iedere keer ingetypt hoeft te worden wanneer er op nieuwe berichten gecontroleerd wordt.</para>
+
+<warning
+><para
+>Let op dat &kmail; het wachtwoord niet echt goed versleuteld opslaat. Gebruikers van de computer die het configuratiebestand van &kmail; kunnen bekijken (bijvoorbeeld systeembeheerders) kunnen dus redelijk eenvoudig het wachtwoord achterhalen.</para
+></warning>
+
+<para
+>&kmail; ondersteunt versleuteling via <guilabel
+>SSL</guilabel
+> en <guilabel
+>TLS</guilabel
+> (indien aanwezig heeft <guilabel
+>TLS</guilabel
+> de voorkeur).</para>
+
+<para
+>&kmail; ondersteunt bij POP3:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Platte tekst</guilabel
+>, </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>PLAIN</guilabel
+>, </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>LOGIN</guilabel
+>, </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>CRAM-MD5</guilabel
+> (aanbevolen indien<guilabel
+>DIGEST-MD5</guilabel
+> niet beschikbaar is),</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>DIGEST-MD5</guilabel
+> (aanbevolen) en</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>APOP</guilabel
+> authenticatie.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+><guilabel
+>DIGEST-MD5</guilabel
+>, <guilabel
+>CRAM-MD5</guilabel
+> en <guilabel
+>APOP</guilabel
+> zijn van zichzelf veilig, de andere opties zijn alleen veilig in combinatie met <guilabel
+>SSL</guilabel
+> of <guilabel
+>TLS</guilabel
+>. U moet <guilabel
+>Platte tekst</guilabel
+> alleen gebruiken indien de mailserver geen van de andere authenticatiemethoden ondersteunt. Bij <acronym
+>IMAP</acronym
+> wordt ook nog<guilabel
+>Anoniem</guilabel
+> ondersteund, maar <guilabel
+>APOP</guilabel
+> niet. Gebruik <guibutton
+>Ondersteuning van de server controleren</guibutton
+> op het tabblad <guilabel
+>Extra's</guilabel
+> respectievelijk op het tabblad <guilabel
+>Beveiliging</guilabel
+> om te controleren wat de veiligste methode is die door de server ondersteund wordt.</para>
+
+<para
+>U bent nu klaar om e-mail te versturen en te ontvangen. <acronym
+>IMAP</acronym
+>-gebruikers kunnen nu de mappen openen in de mappenlijst van &kmail;. &kmail; zal dan een verbinding maken met de server en de aangetroffen berichten tonen. POP3-gebruikers kunnen nu via <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Controleren op nieuwe berichten</guimenuitem
+></menuchoice
+> hun e-mail ophalen.</para>
+
+</sect3>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="testing-your-setup">
+<title
+>Instellingen testen</title>
+
+<para
+>Alleerst zou u uzelf een e-mail kunnen sturen om de gemaakte instellingen te controleren. Om een bericht op te stellen, druk op <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+>, klik op het pictogram <guiicon
+>Nieuw bericht</guiicon
+> of kies het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Bericht</guimenu
+><guimenuitem
+>Nieuw bericht...</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Het venster <link linkend="the-composer-window"
+>Bericht opstellen</link
+> zal dan verschijnen. Vul het <guilabel
+>Aan:</guilabel
+>-veld in met uw e-mailadres en typ iets in bij het <guilabel
+>Onderwerp</guilabel
+>-veld. Verstuur het bericht door te kiezen voor <menuchoice
+><guimenu
+>Bericht</guimenu
+><guimenuitem
+>Verzenden</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+
+<para
+>Om te controleren of er nieuwe berichten zijn kiest u het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Controleren op nieuwe berichten</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Rechtsonder in beeld is te zien hoeveel berichten er opgehaald zijn en hoeveel berichten er in totaal opgehaald moeten worden. Indien het bericht dat u net hebt verstuurd zich hiertussen bevindt, dan: gefeliciteerd! Indien u echter foutmeldingen krijgt, controleer dan of de internetverbinding werkt of controleer de gemaakte netwerkinstellingen bij <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>&kmail; instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kmail/importing.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kmail/importing.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..c1f9b932b52
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kmail/importing.docbook
@@ -0,0 +1,354 @@
+<chapter id="importing">
+
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Daniel</firstname
+> <surname
+>Naber</surname
+> <affiliation
+><address
+> <email
+>daniel.naber@t-online.de</email>
+</address
+></affiliation>
+</author>
+<author
+><firstname
+>David</firstname
+> <surname
+>Rugge</surname
+> <affiliation
+><address
+> <email
+>davidrugge@mediaone.net</email>
+</address
+></affiliation>
+</author>
+&Tom.Albers;&Rinse.Devries;&Natalie.Koning;
+</authorgroup>
+<date
+>2002-10-03</date
+> <releaseinfo
+>1.5</releaseinfo
+> </chapterinfo>
+
+<title
+>Andere mailboxen binnen &kmail; gebruiken</title>
+
+<para
+>&kmail; biedt de mogelijkheid om van diverse e-mailprogramma's e-mailberichten en adresboeken te importeren. Dit gedeelte is te vinden bij <menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+><guimenuitem
+>Berichten importeren...</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Zorg ervoor dat u in het andere e-mailprogramma eerst alle mappen comprimeert, ongeacht of u het importgedeelte gaat gebruiken of de berichten met de hand gaat kopiëren. Dit hoofdstuk is alleen interessant indien het importeren niet lukt.</para>
+
+<para
+>Dit hoofdstuk is voor alle gebruikers die e-mailberichten van hun vorige e-mailprogramma willen overzetten naar &kmail;. &kmail;kan de berichten in het <quote
+>mbox</quote
+>- of <quote
+>maildir</quote
+>-formaat opslaan. Dit zijn de meestgebruikte formaten voor &UNIX;-systemen. In het mbox-formaat worden alle berichten in één bestand opgeslagen. Een nieuw e-mailbericht begint en eindigt altijd met een <literal
+>From</literal
+>-regel (dit is dus iets anders dan de <literal
+>From:</literal
+>-berichtkop die aangeeft wie het e-mailbericht heeft verstuurd. Maildir gebruikt één bestand per e-mailbericht. Bij veel e-mailprogramma's onder &UNIX; is het eenvoudigweg kopiëren van alle mailboxen naar <filename class="directory"
+>~/Mail</filename
+> (of vanuit <filename class="symlink"
+>Mail</filename
+> een koppeling maken naar de juiste e-mailmap) voldoende. Zorg ervoor dat de gebruiker schrijfrechten heeft voor de map en start &kmail;. De mailboxen moeten nu te zien zijn in &kmail;.</para>
+
+<para
+>Kijk ook even naar het gedeelte <ulink url="http://kmail.kde.org/tools.html"
+>Tools</ulink
+> van de site van &kmail; om te zien of er een programma is dat het importeren van de mailboxen of zelfs het adresboek mogelijk maakt.</para>
+
+<warning
+><para
+>Gebruik geen e-mailprogramma dat gelijktijdig met &kmail; de bestanden uit <filename class="directory"
+>~/Mail</filename
+> gebruikt. Dit kan tot gevolg hebben dat e-mailberichten verdwijnen. Het volgende gedeelte beschrijft hoe mailboxen te importeren zijn in &kmail;. Dit gedeelte is bedoeld voor het eenmalig omzetten van de e-mailberichten en is dus niet relevant als u meerdere e-mailprogramma's wilt gebruiken.</para
+></warning>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><application
+>Eudora Lite</application
+>/<application
+>Eudora Pro</application
+></term>
+<listitem>
+<para
+><application
+>Eudora</application
+> maakt gebruik van het mbox-formaat. Om deze te gebruiken binnen &kmail; moet u er eerst voor zorgen dat de mailboxen binnen <application
+>Eudora</application
+> gecomprimeerd zijn. Vervolgens kunt u de <literal role="extension"
+>.mbx</literal
+>-bestanden (&Windows; <application
+>Eudora</application
+>) of de <application
+>Eudora</application
+> mailbox bestanden (&Mac; <application
+>Eudora</application
+>) naar de map <filename class="directory"
+>~/Mail</filename
+> kopiëren. Het is niet nodig om de <filename
+>index</filename
+>-bestanden te kopiëren. Zodra &kmail; weer gestart wordt, moeten de mailboxen en hun bijbehorende berichten te zien zijn.</para>
+<para
+>Indien de berichten niet te zien zijn, dan kan het zijn dat de mailbox-bestanden nog de &Windows;- of &Mac;-tekens bevatten om een nieuwe regel aan te duiden. Gebruik een tekstverwerker of het commande <application
+>fromdos</application
+> om deze &Windows;- of &Mac;-tekens te vervangen door de &UNIX;-tekens voor een nieuwe regel.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><application
+>Mailsmith</application
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Het &Mac; e-mailprogramma <application
+>Mailsmith</application
+> gebruikt een eigen databaseformaat. Het is echter mogelijk om de e-mail te exporteren in het mbox-formaat. Kies hiervoor het menu-item <menuchoice
+><guimenu
+>File</guimenu
+><guimenuitem
+>Export Mail</guimenuitem
+></menuchoice
+> terwijl u een postvak of een aantal berichten geselecteerd hebt. Nadat alle e-mail is geëxporteerd, dient u ook nog de regeleindes van de &Mac; omzetten naar die van &UNIX;. U kunt dit doen in uw favoriete tekstverwerker of met het volgende commando onder &Linux;:</para>
+
+<para
+><userinput
+><command
+>cat</command
+> <option
+>mail-mac.txt</option
+> | perl -e 'while (&lt;STDIN&gt;) { s/\r/\n/gi; print $_ ;}' &gt; mail-unix.txt</userinput
+></para>
+
+<para
+>&kmail; zal alleen mbox-bestanden herkennen die direct in de map <filename class="directory"
+>~/Mail</filename
+> staan. Submappen kunnen dus niet zondermeer meegenomen worden naar &kmail;. Een methode om dit toch voor elkaar te krijgen is hieronder te lezen bij het kopje over &Netscape;.</para>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>MMDF</term>
+<listitem>
+<para
+>Dit formaat is vrijwel gelijk aan het mailbox-formaat dat &kmail; zonder problemen kan gebruiken. Het kopiëren naar <filename class="directory"
+>~/Mail</filename
+> zou voldoende moeten zijn. Het gebruik van MMDF-mailboxen is echter niet getest, zodat er enkele onverwachte problemen zouden kunnen optreden. Indien dat het geval is horen wij het graag, zodat we dat in deze documentatie kunnen opnemen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>MH-mailboxen</term>
+<listitem>
+<para
+>MH-mailboxen zijn mappen die berichten in de vorm van bestanden bevatten. Een script om deze MH-mailboxen om te zetten naar het mbox-formaat heet <command
+>mh2kmail</command
+> en wordt bij de broncode van &kmail; meegeleverd. Helaas leveren niet alle distributies dit script mee. Zorg wel voor adequate reservekopieën van de MH-mailboxen voordat dit script gebruikt wordt.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Forte <application
+>Agent</application
+></term>
+<listitem>
+<para
+>In <application
+>Agent</application
+>:</para>
+<procedure>
+<step>
+<para
+>Selecteer de berichten die geëxporteerd moeten worden</para>
+</step>
+<step>
+<para
+>Kies het menu <menuchoice
+><guimenu
+>FILE</guimenu
+><guimenuitem
+>SAVE MESSAGES AS</guimenuitem
+></menuchoice
+></para>
+</step>
+<step>
+<para
+>Selecteer de vakjes <guilabel
+>UNIX FORMAT</guilabel
+> en <guilabel
+>SAVE RAW</guilabel
+></para>
+</step>
+<step>
+<para
+>Geef het bestand de extensie <literal role="extension"
+>.txt</literal
+> en sla het op.</para>
+</step>
+</procedure>
+
+<para
+>In &kde;:</para>
+
+<procedure>
+<step>
+<para
+>Verplaats het bestand naar de map <filename class="directory"
+>~/Mail</filename
+></para>
+</step>
+<step>
+<para
+>Hernoem het bestand, zodat het geen <literal role="extension"
+>.txt</literal
+>-extensie meer heeft</para>
+</step>
+</procedure>
+<para
+>Wanneer &kmail; gestart wordt, zal de mailbox met de bijbehorende berichten te zien zijn.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&Netscape; Mail</term>
+<listitem>
+
+<para
+>Als u &Netscape; 4.x gebruikt, dan staan de berichten waarschijnlijk in de map <filename class="directory"
+>~/nsmail</filename
+>. Als u &Netscape; 6.x gebruikt, dan zijn de berichten ergens diep in de structuur onder de map <filename class="directory"
+>~/.mozilla</filename
+> te vinden. Bijvoorbeeld in <filename class="directory"
+>~/.mozilla/gebruikersnaam/2ts1ixha.slt/Mail/Mail/hostnaam</filename
+> (het <filename class="directory"
+>2ts1ixha.slt</filename
+>-gedeelte verschilt waarschijnlijk per computer). De map <filename class="directory"
+>[...]/Mail/Mail</filename
+> bevat voor elk e-mailaccount een aparte submap. Van elk e-mailaccount/submap moet u dus de bestanden kopiëren, zodat ze toegankelijk zullen zijn in &kmail;.</para>
+
+<para
+>Als er geen submappen zijn, kunt u gewoon alle &Netscape;-bestanden kopiëren naar de map <filename class="directory"
+>~/Mail</filename
+>. Zorg ervoor dat er genoeg schrijfrechten zijn (en niet voor anderen uiteraard) en start &kmail;. Alle berichten moeten nu te zien zijn in de &kmail;-mappen. Als u <command
+>cp<parameter
+>*</parameter
+> <parameter
+>~/Mail</parameter
+></command
+> hebt gebruikt, moet u ook het commando <command
+>rm <option
+>-f</option
+> <parameter
+>~/Mail/*.msf</parameter
+></command
+> gebruiken omdat er voor iedere &Netscape; 6-map een <filename
+>.msf</filename
+>-bestand bestaat. Als u deze niet weghaalt, lijkt het alsof er een flink aantal lege mappen is.</para>
+
+<para
+>Als u onder &Netscape; submappen gebruikte (bijvoorbeeld een <replaceable
+>Werk</replaceable
+>-hoofdmap met daarin een <replaceable
+>Klanten</replaceable
+>- en <replaceable
+>Leveranciers</replaceable
+>-submap), dan zijn er extra stappen nodig. Allereerst moet u de <replaceable
+>Werk</replaceable
+>-map aanmaken in &kmail; en daarin een tijdelijke submap aanmaken (door rechts te klikken op de map en <guilabel
+>Nieuwe submap</guilabel
+> te kiezen). Het maakt niet uit of u deze map nu --, <replaceable
+>tijdelijk</replaceable
+> of de standaard naam <replaceable
+>naamloos</replaceable
+> noemt. Door het aanmaken van een submap zal &kmail; een verborgen map in de map <filename class="directory"
+>~/Mail</filename
+> aanmaken die (in dit voorbeeld) <filename class="directory"
+>.Werk.</filename
+> heet. Daarin kunt u nu de &Netscape;-mappen <replaceable
+>Klanten</replaceable
+> en <replaceable
+>Leveranciers</replaceable
+> kopiëren. Nadat &kmail; gestart is, zullen de submappen onder de hoofdmap <replaceable
+>Werk</replaceable
+> te zien zijn. Uiteraard kan deze handeling herhaald worden voor submappen in submappen, totdat de volledige structuur aangemaakt is. De eerder aangemaakte tijdelijke submap kan zonder problemen verwijderd worden.</para>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><application
+>Pegasus Mail</application
+></term>
+<listitem>
+<para
+><application
+>Pegasus</application
+> voor win32 gebruikt één bestand per mailbox, net als &kmail;. <application
+>Pegasus</application
+> gebruikt de extensie <literal role="extension"
+>.pmm</literal
+> voor deze bestanden en volgt het mbox-formaat met als uitzondering dat een nieuw bericht niet wordt aangeduid met een <literal
+>From</literal
+>-regel, maar met een speciaal teken. Om de mailbox te kunnen gebruiken in &kmail; is het noodzalijk dat dat speciale teken wordt vervangen door een <literal
+>From aaa@aaa Mon Jan 01 00:00:00 1997</literal
+>-regel. Deze regel moet dus de eerste regel van een nieuw bericht zijn, dit komt dus voor de <literal
+>Received</literal
+>- en andere berichtkoppen. Gebruik een tekstverwerker die in het &UNIX;-formaat kan opslaan of creëer nieuwe mappen binnen <application
+>Pegasus</application
+> in het &UNIX;-formaat en kopieër de berichten daarheen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Maildir / Outlook Express / xfmail</term>
+<listitem>
+<para
+>Om deze formaten om te zetten zijn programma's beschikbaar op de site van <ulink url="http://kmail.kde.org/tools.html"
+>&kmail;</ulink
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Lotus <application
+>Notes</application
+>-, BeOS Mail-bestanden, <application
+>cc: Mail</application
+>, &etc;...</term>
+<listitem>
+<para
+>Kijk eerst op de site van <ulink url="http://kmail.kde.org/tools.html"
+>&kmail;</ulink
+> of er speciale programma's beschikbaar zijn.</para>
+<para
+>E-mailprogramma's die niet vermeld staan gebruiken waarschijnlijk een afwijkend formaat dat niet door &kmail; ondersteund wordt. Het kan echter geen kwaad om eens te kijken naar het formaat waarin dat programma de e-mail opslaat. Als dat lijkt op het mbox-formaat (of simpel om te zetten is naar dat formaat), dan kunt u proberen of &kmail; het bestand kan lezen door het eenvoudigweg te kopiëren naar de map <filename
+>~/Mail</filename
+> en te kijken wat er gebeurt als u &kmail; start. Indien het lukt om e-mail over te zetten van een niet genoemd e-mailprogramma, laat het ons dan weten zodat we het mee kunnen nemen in een toekomstige versie van deze documentatie. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kmail/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kmail/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..a8d914fce6c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kmail/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kmail/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kmail/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..9bdde0b6de2
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kmail/index.docbook
@@ -0,0 +1,218 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&kmail;">
+ <!ENTITY package "kdepim">
+ <!ENTITY kmail-intro SYSTEM "intro.docbook">
+ <!ENTITY kmail-getting-started SYSTEM "getting-started.docbook">
+ <!ENTITY kmail-using-kmail SYSTEM "using-kmail.docbook">
+ <!ENTITY kmail-configure SYSTEM "configure.docbook">
+ <!ENTITY kmail-menus SYSTEM "menus.docbook">
+ <!ENTITY kmail-faq SYSTEM "faq.docbook">
+ <!ENTITY kmail-importing SYSTEM "importing.docbook">
+ <!ENTITY kmail-credits-and-licenses SYSTEM "credits-and-licenses.docbook">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+ <!ENTITY html "<acronym
+>HTML</acronym
+>">
+ <!ENTITY gpg "<application
+>GPG</application
+>">
+ <!ENTITY gpgsm "<application
+>GpgSM</application
+>">
+ <!ENTITY mdn "<acronym
+>MDN</acronym
+>">
+ <!ENTITY acl "<acronym
+>ACL</acronym
+>">
+ <!ENTITY imap "<acronym
+>IMAP</acronym
+>">
+ <!ENTITY nntp "<acronym
+>NNTP</acronym
+>">
+ <!ENTITY openpgp "<acronym
+>OpenPGP</acronym
+>">
+ <!ENTITY smime "<acronym
+>S/MIME</acronym
+>">
+ <!ENTITY kolab "<acronym
+>Kolab</acronym
+>">
+]>
+<book lang="&language;">
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &kmail;</title>
+
+ <!-- Note:
+* please do not mix up the formatting more than necessary so that
+ "cvs diff" makes useful output
+* no short forms
+* use <warning
+> instead of <caution>
+-->
+
+<!-- TODO:
+*index (see kdegames/kpat/)
+
+* guisubmenu vs. guititem ??
+* more about security?
+
+* Configure KMail: "page" or "tab", but no mix of both!
+* add section for drag'n'drop?
+* "Using other mailbox..." -> sounds strange?
+
+* use better markup instead of 'quote'?
+* fix my adverb vs. adjective mistakes
+
+* coherent wording for section / tab / ...
+* <menuchoice
+><guimenu
+>xxx , or is <guimenu
+>xxx enough?
+* <guiicon
+> vs. <guibutton>
+* spelling: popup vs pop up, frontend vs front end
+
+* message vs. mail vs. email -> using "message" everywhere
+* window vs. dialog: a dialog is modal, a window is not (I think)
+
+* in KMail: kmail vs. KMail
+-->
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Daniel</firstname
+> <surname
+>Naber</surname
+> <affiliation
+><address
+> <email
+>daniel.naber@t-online.de</email>
+</address
+></affiliation>
+</author>
+
+<author
+><firstname
+>David</firstname
+> <surname
+>Rugge</surname
+> <affiliation
+><address
+> <email
+>davidrugge@mediaone.net</email>
+</address
+></affiliation>
+</author>
+
+&Niels.Reedijk;&Tom.Albers;&Rinse.Devries;&Natalie.Koning;
+
+</authorgroup>
+
+<date
+>2004-07-13</date>
+<releaseinfo
+>1.7</releaseinfo>
+
+<copyright>
+<year
+>1999</year>
+<year
+>2000</year>
+<year
+>2001</year>
+<year
+>2002</year>
+<holder
+>David Rugge</holder>
+</copyright>
+<copyright>
+<year
+>2003</year>
+<holder
+>Daniel Naber</holder>
+</copyright>
+<copyright>
+<year
+>2004</year>
+<holder
+>Daniel Naber</holder>
+<holder
+>Ingo Kl&ouml;cker</holder>
+</copyright>
+
+<abstract>
+
+<para
+>&kde;'s &kmail; is een krachtig en gebruikersvriendelijk e-mailprogramma.</para>
+
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>E-mail</keyword>
+<keyword
+>e-mail</keyword>
+<keyword
+>Programma</keyword>
+<keyword
+>POP3</keyword>
+<keyword
+>IMAP</keyword>
+<keyword
+>PGP</keyword>
+<keyword
+>GnuPG</keyword>
+<keyword
+>GPG</keyword>
+<keyword
+>Kolab</keyword>
+</keywordset>
+</bookinfo>
+
+&kmail-intro;
+&kmail-getting-started;
+&kmail-using-kmail;
+&kmail-configure;
+&kmail-menus;
+&kmail-faq;
+&kmail-importing;
+&kmail-credits-and-licenses;
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Installatie</title>
+
+<sect1 id="getting-kmail">
+<title
+>&kmail; verkrijgen</title>
+&install.intro.documentation; </sect1>
+
+<sect1 id="compilation">
+<title
+>Compilatie en installatie</title>
+&install.compile.documentation; </sect1>
+
+</appendix>
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+// vim:ts=0:sw=2:tw=78:noet
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kmail/intro.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kmail/intro.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..86ba1d3d041
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kmail/intro.docbook
@@ -0,0 +1,70 @@
+<chapter id="intro">
+
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Daniel</firstname
+> <surname
+>Naber</surname
+> <affiliation
+><address
+> <email
+>daniel.naber@t-online.de</email>
+</address
+></affiliation>
+</author>
+&Tom.Albers;&Rinse.Devries;&Natalie.Koning;
+</authorgroup>
+<date
+>2004-07-13</date
+> <releaseinfo
+>1.7</releaseinfo
+> </chapterinfo>
+
+<title
+>Voorwoord</title>
+
+<para
+>Welkom bij &kmail;! &kmail; is een gebruikersvriendelijk e-mailprogramma voor de K Desktop Environment. Ons doel is om een intuïtief, mooi en krachtig programma te maken. </para>
+
+<para
+>Indien u nog nooit een e-mailprogramma hebt ingesteld op een &UNIX;-systeem, dan adviseren wij om het hoofdstuk <link linkend="getting-started"
+>Hoe te beginnen</link
+> door te lezen. Dit geeft een duidelijk uitleg van alle instellingen die nodig zijn om de e-mail op te halen en te verzenden.</para>
+
+<para
+>Aangezien de meeste mensen de documentatie niet lezen, hier een aantal aandachtspunten:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>&kmail; is geheel zonder muis te bedienen. &kmail; is namelijk volledig te bedienen met <link linkend="keyboard-shortcuts"
+>sneltoetsen</link
+>.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Alhoewel &kmail; betrouwbaar geacht mag worden, is het verstandig om altijd reservekopieën te maken. Dit kan eenvoudig gedaan worden door <filename class="directory"
+>~/Mail</filename
+> (inclusief verborgen bestanden) te kopiëren naar een veilige plek.</para>
+</listitem>
+<!-- TODO: add other tips for "invisible" features here -->
+
+</itemizedlist>
+
+<para
+>De site van &kmail; kan gevonden worden op <ulink url="http://kmail.kde.org"
+>http://kmail.kde.org</ulink
+>. Daar vindt u ook nuttige links naar bijvoorbeeld de gebruikers- en ontwikkelaarsdiscussielijsten. Fouten in het programma kunt u rapporteren door te kiezen voor <menuchoice
+><guimenu
+>Help</guimenu
+><guimenuitem
+>Bugs rapporteren...</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+
+<para
+>Veel plezier met &kmail;!</para>
+
+</chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kmail/menus.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kmail/menus.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..e83980d8212
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kmail/menus.docbook
@@ -0,0 +1,2970 @@
+<chapter id="menus">
+
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Daniel</firstname
+> <surname
+>Naber</surname
+> <affiliation
+><address
+> <email
+>daniel.naber@t-online.de</email>
+</address
+></affiliation>
+</author>
+<author
+><firstname
+>David</firstname
+> <surname
+>Rugge</surname
+> <affiliation
+><address
+> <email
+>davidrugge@mediaone.net</email>
+</address
+></affiliation>
+</author>
+<author
+><firstname
+>Michel</firstname
+> <surname
+>Boyer de la Giroday</surname
+> <affiliation
+><address
+> <email
+>michel@klaralvdalens-datakonsult.se</email>
+</address
+></affiliation>
+</author>
+&Tom.Albers;&Rijk.van.Wel;&Sander.Koning;&Natalie.Koning;
+</authorgroup>
+<date
+>2004-07-11</date
+> <releaseinfo
+>1.7</releaseinfo
+> </chapterinfo>
+
+<title
+>De inhoud van de menu's</title>
+
+<para
+>Alle functies in het menu worden hieronder beschreven. Wanneer voor een bepaalde functie een sneltoets beschikbaar is, zal de standaard sneltoets vermeld worden.</para>
+
+<sect1 id="main-mail-reader-window">
+<title
+>Het hoofdvenster</title>
+
+<sect2 id="reader-file-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Bestand</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nieuw hoofdvenster</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Creëert een nieuw hoofdvenster.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>O</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Openen...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Opent bestanden die e-mailberichten bevatten.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Opslaan als...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Bewaart het huidige bericht in een tekstbestand, inclusief alle berichtkoppen en bijlagen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>P</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afdrukken...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Toont het dialoogvenster waarin u opties kunt instellen om het huidige bericht af te drukken.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Alle mappen comprimeren</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Comprimeert alle mappen. Dit betekent dat de berichten op de harde schijf verplaatst en verwijderd worden zoals u ze in &kmail; hebt verplaatst en/of verwijderd.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Verlopen berichten verwijderen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Verwijdert de oude berichten uit alle mappen. Bij de <link linkend="folders-properties-window"
+>Eigenschappen</link
+> van de mappen staat aangegeven wanneer berichten hiervoor in aanmerking komen. Standaard zullen er nooit berichten verwijderd worden.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Lokala &imap;-buffer verversen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Verwijdert alle wijzigingen die u heeft gemaakt in uw lokale IMAP-mappen en haalt alle berichten opnieuw op van de server. Gebruik dit als de lokale cache (buffer) beschadigd is geraakt.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Alle prullenbakken legen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Leegt alle prullenbakken, dus de lokale prullenbak en alle prullenbakken die u op &imap;-servers hebt.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>L</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Controleren op nieuwe berichten</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Controleert of er nieuwe e-mailberichten zijn bij alle ingestelde accounts, behalve degene waarbij <guilabel
+>Uitsluiten van "Controleren op nieuwe berichten"</guilabel
+> is geselecteerd.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guisubmenu
+>Berichten ophalen</guisubmenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Controleert op nieuwe berichten bij het account dat in het submenu wordt geselecteerd.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Berichten verzenden</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Verzendt de berichten die klaarstaan in "postvak uit".</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Sluit het huidige hoofdvenster, of sluit &kmail; indien er maar één venster is.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+
+<sect2 id="reader-edit-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ongedaan maken</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Maakt de laatste verplaatsing of verwijdering ongedaan. Een verwijdering uit de prullenbak kan niet ongedaan gemaakt worden.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kopiëren</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Kopieert de geselecteerde tekst naar het klembord.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>T</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Bericht bewerken</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Opent het geselecteerde bericht zodat u het kunt bewerken. Alleen berichten in <guilabel
+>postvak uit</guilabel
+> en <guilabel
+>concepten</guilabel
+> kunnen bewerkt worden.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>Delete</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Naar prullenbak</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Verplaatst de geselecteerde berichten naar de prullenbak. Als de geselecteerde berichten zich al in de prullenbak bevinden, zullen ze daadwerkelijk verwijderd worden.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Shift;<keycap
+>Delete</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Verwijderen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Verwijdert de geselecteerde berichten. Berichten die op deze manier zijn verwijderd kunnen niet meer teruggehaald worden.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Zoeken in bericht...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Zoekt een op te geven tekst in het huidige bericht.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>A</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Alle berichten selecteren</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Selecteert alle berichten in de huidige map.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>A</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Alle berichttekst selecteren</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Selecteert de tekst van het huidige bericht.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+
+<sect2 id="reader-view-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Beeld</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Berichtkoppen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Verandert het aantal en uiterlijk van de berichtkoppen dat getoond wordt in het <guilabel
+>Berichtvoorbeeldvak</guilabel
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Bijlagen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Verandert de manier waarop bijlagen in het <guilabel
+>Berichtvoorbeeldvak</guilabel
+> worden getoond (onafhankelijk van de berichtenstructuurweergave). Als u het menu <guimenuitem
+>Als pictogrammen</guimenuitem
+> kiest, verschijnen de bijlagen in de vorm van pictogrammen onderaan het bericht. <guimenuitem
+>Intelligent</guimenuitem
+> zorgt ervoor dat bijlagen <quote
+>ingebed</quote
+> worden weergegeven waar de verzender dat gevraagd heeft en anders als pictogrammen onderaan het bericht. Indien u een bijlage in een door u opgesteld bericht <quote
+>ingebed</quote
+> wilt weergeven aan de ontvanger, kiest u voor <guilabel
+>Automatische weergave voorstellen</guilabel
+>. <guimenuitem
+>Ingebed</guimenuitem
+> toont de inhoud van de bijlage waar mogelijk ingebed onderaan het bericht. Bijlagen die niet ingebed getoond kunnen worden (zoals gecomprimeerde bijlagen), worden als pictogrammen getoond. <guimenuitem
+>Verbergen</guimenuitem
+> toont de bijlagen helemaal niet. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ongelezen aantal</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Hier kunt u aan geven hoe het aantal ongelezen berichten dient te worden weergegeven. U kunt er voor kiezen om het aantal tussen haakjes achter de naam van de map te plaatsen (<guilabel
+>Tonen achter de mapnaam</guilabel
+>) of in een aparte kolom (<guilabel
+>Tonen in aparte kolom</guilabel
+>).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Totaalkolom</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Toont in de mappenlijst een extra kolom waarin het totaal aantal berichten per map vermeld staat.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>.</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Discussie uitvouwen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Vouwt de discussie uit, zodat alle reacties op het huidige bericht zichtbaar zijn. Hiervoor moet <menuchoice
+><guimenu
+>Map</guimenu
+><guimenuitem
+>Dicussies groeperen</guimenuitem
+></menuchoice
+> geselecteerd zijn.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>,</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Discussie invouwen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Vouwt de discussie in, zodat de reacties op het huidige bericht niet meer zichtbaar zijn. Hiervoor moet <menuchoice
+><guimenu
+>Map</guimenu
+><guimenuitem
+>Dicussies groeperen</guimenuitem
+></menuchoice
+> geselecteerd zijn.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>.</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Alle discussies uitvouwen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Vouwt alle discussies in de huidige map uit.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>,</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Alle discussies invouwen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Vouwt alle discussies in de huidige map in.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>V</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Beeld</guimenu
+><guimenuitem
+>Bron tonen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Toont het bericht, inclusief alle berichtkoppen in een nieuw venster als platte tekst. Dit kan handig zijn om de oorsprong van het bericht te achterhalen. Bedenk dat het eenvoudig is om de <literal
+>Van:</literal
+>-berichtkop te vervalsen. Via de <literal
+>Received:</literal
+>-berichtkoppen is het echter wel mogelijk om te bekijken welke mailservers gebruikt zijn voor het versturen van het bericht.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>X</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Beeld</guimenu
+><guimenuitem
+>Vast lettertype gebruiken</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Gebruikt een vast (proportioneel) lettertype om de berichten in de huidige map weer te geven. Het lettertype dat gebruikt wordt, kan worden ingesteld in de sectie <guilabel
+>Uiterlijk</guilabel
+> in de instellingen van &kmail;.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guisubmenu
+>Codering instellen</guisubmenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Stelt de codering in die gebruikt moet worden in het berichtvoorbeeldvak. De standaardinstelling, <guilabel
+>Auto</guilabel
+>, werkt in bijna alle gevallen goed.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+
+<sect2 id="reader-go-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Ga naar</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>N</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Ga naar</guimenu
+><guimenuitem
+>Volgend bericht</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Selecteert het volgende bericht in het berichtenvenster. De sneltoets <keycap
+>Pijl rechts</keycap
+> is hiervoor ook te gebruiken.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>+</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Ga naar</guimenu
+><guimenuitem
+>Volgend ongelezen bericht</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Selecteert het volgende ongelezen bericht in het berichtenvenster. Indien er geen ongelezen berichten zijn na het huidige bericht, dan hangt de vervolgactie af van de instelling bij <xref linkend="configure-misc-folders-go-unread"/>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>P</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Ga naar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Vorig bericht</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Selecteert het vorige bericht in het berichtenvenster.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>-</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Ga naar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Vorig ongelezen bericht</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Selecteert het vorige ongelezen bericht in het berichtenvenster. Indien er geen ongelezen berichten zijn voor het huidige bericht, dan hangt de vervolgactie af van de instelling bij <xref linkend="configure-misc-folders-go-unread"/>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>+</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Ga naar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Volgende ongelezen map</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Springt naar de eerstvolgende map in de lijst die ongelezen berichten bevat.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>-</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Ga naar</guimenu
+><guimenuitem
+>Vorige ongelezen map</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Springt naar de vorige map in de lijst die ongelezen berichten bevat.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>Spatie</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Ga naar</guimenu
+><guimenuitem
+>Volgende ongelezen tekst</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Verschuift het bericht zodat het volgende ongelezen deel zichtbaar is. Indien er geen ongelezen deel is, wordt het volgende ongelezen bericht getoond.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+
+<sect2 id="reader-folder-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Map</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Map</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nieuwe map...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Opent het dialoogvenster <link linkend="folders-properties-window"
+>mapeigenschappen</link
+> waarmee een nieuwe map aangemaakt kan worden.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Map</guimenu
+> <guimenuitem
+>Alle berichten als gelezen markeren</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Markeert alle nieuwe en ongelezen berichten in de huidige map als gelezen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Map</guimenu
+> <guimenuitem
+>Comprimeren</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Comprimeert de map op de harde schijf om ruimte te besparen. Normaal gesproken comprimeert &kmail; automatisch, maar in sommige situaties kan het handig zijn om dit expliciet te laten uitvoeren.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Map</guimenu
+> <guimenuitem
+>Verlopen berichten verwijderen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Verwijdert verlopen berichten uit de huidige map en verplaatst deze naar een andere map volgens de opgegeven regels in het dialoogvenster <guilabel
+>Eigenschappen</guilabel
+> (standaard worden geen berichten verwijderd of verplaatst). Normaal gesproken doet &kmail; dit automatisch, maar hier kunt u dit expliciet laten uitvoeten.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>*</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Map</guimenu
+> <guimenuitem
+>Dubbele berichten verwijderen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Bekijkt of er meedere berichten identiek aan elkaar zijn en verwijdert de duplicaten.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>F5</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Map</guimenu
+><guimenuitem
+>Controleren op berichten in deze map</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Controleert of er nieuwe mail gearriveerd is in de huidige map. Deze optie is alleen beschikbaar voor &imap;-mappen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Map</guimenu
+> <guimenuitem
+>Alle berichten naar de prullenbak verplaatsen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Verplaatst alle berichten in de geselecteerde map naar de prullenbak. Deze optie is alleen beschikbaar als de huidige map niet de prullenbak is.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Map</guimenu
+> <guimenuitem
+>Prullenbak legen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Verwijdert de berichten permanent. Deze optie is alleen beschikbaar als de huidige map de prullenbak is.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Map</guimenu
+> <guimenuitem
+>Map verwijderen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Verwijdert de geselecteerde map, inclusief de berichten en submappen.</para>
+<warning
+><para
+>Er is geen mogelijkheid om de inhoud van een verwijderde map nog terug te halen.</para
+></warning>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Map</guimenu
+> <guimenuitem
+>HTML voor platte tekst prefereren</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Dit laat &html;-berichten er uit zien als opgemaakte &html;-berichten. Voor de veiligheid wordt er geadviseerd om deze optie alleen te gebruiken wanneer de map alleen maar berichten bevat die u volledig vertrouwt.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Map</guimenu
+> <guimenuitem
+>Discussies groeperen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Toont de berichten in het Berichtenvenster in een zogenaamde boomstructuur. Reacties op berichten worden ingesprongen en direct onder het bericht waarop gereageerd is getoond.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Map</guimenu
+> <guimenuitem
+>Berichten ook op onderwerp groeperen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Als deze optie geactiveerd is, worden de berichten niet alleen gegroepeerd volgens de gegevens die zich in de berichtkoppen bevinden, maar ook op basis van het onderwerp. Berichten die hetzelfde onderwerp hebben, worden beschouwd alsof deze bij elkaar horen. Indien veel niet-gerelateerde berichten gegroepeerd worden, dan kunt u deze optie wellicht beter uitschakelen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Map</guimenu
+> <guimenuitem
+>Eigenschappen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Opent het dialoogvenster <link linkend="folders-properties-window"
+>Eigenschappen</link
+>, waarin u de instellingen van de geselecteerde map kunt wijzigen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="reader-message-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Bericht</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bericht</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nieuw bericht...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Opent het venster <link linkend="the-composer-window"
+>Bericht opstellen</link
+>, zodat u een nieuw bericht kunt schrijven.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Bericht</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nieuw bericht aan discussiegroep...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Opent het venster "Bericht opstellen" zodat u een nieuw bericht kunt opstellen. Als de huidige map de berichten van een discussielijst bevat en het <guilabel
+>Postadres</guilabel
+> is ingesteld in de eigenschappen, dan zal dit adres in het <guilabel
+>Aan:</guilabel
+>-veld getoond worden.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>R</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bericht</guimenu
+> <guimenuitem
+>Beantwoorden...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Opent het venster "Bericht opstellen" en voegt de geselecteerde tekst van het huidige bericht in. Het <guilabel
+>Aan:</guilabel
+>-veld wordt voorzien van het adres van de mailinglijst (indien u reageert op een bericht van een mailinglijst) of met het adres van de afzender. Indien u juist het andere adres wilt gebruiken, dan kunt u ook kiezen voor <menuchoice
+><guimenu
+>Bericht</guimenu
+><guimenuitem
+>Afzender beantwoorden...</guimenuitem
+></menuchoice
+> of <menuchoice
+><guimenu
+>Bericht</guimenu
+><guimenuitem
+>Beantwoorden aan mailinglijst...</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Standaard wordt de identiteit aangehouden waaraan het bericht gericht was.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>A</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bericht</guimenu
+> <guimenuitem
+>Allen beantwoorden...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Opent het venster "Bericht opstellen" met de inhoud van het geselecteerde bericht aangehaald. Het <guilabel
+>Aan:</guilabel
+>-veld wordt voorzien van het adres van de mailinglijst (indien u antwoord op een bericht van een mailinglijst) of met het voorkeursadres van de afzender. Het <guilabel
+>CC:</guilabel
+>-veld wordt gevuld net alle andere ontvangers van het huidige bericht, behalve uw eigen adres. Standaard wordt de identiteit gebruikt waarnaar het bericht verzonden is.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Shift;<keycap
+>A</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bericht</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afzender beantwoorden ...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Opent het venster "Bericht opstellen" met de inhoud van het geselecteerde bericht aangehaald. Het <guilabel
+>Aan:</guilabel
+>-veld wordt voorzien van het voorkeursadres van de afzender. Standaard wordt de identiteit gebruikt waarnaar het bericht verzonden is.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>L</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bericht</guimenu
+> <guimenuitem
+>Beantwoorden aan mailinglijst...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Opent het venster "Bericht opstellen" met de inhoud van het geselecteerde bericht aangehaald. Het <guilabel
+>Aan:</guilabel
+>-veld wordt voorzien van het adres van de mailinglijst. Indien er geen mailinglijstadres is aangegeven bij de eigenschappen van de huidige map en &kmail; kan het adres ook niet achterhalen aan de hand van het huidige bericht, dan zal het <guilabel
+>Aan:</guilabel
+>-veld leeg gelaten worden. Standaard wordt de identiteit gebruikt waarnaar het bericht verzonden is.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Shift;<keycap
+>R</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bericht</guimenu
+> <guimenuitem
+>Beantwoorden zonder aanhalingen...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Werkt identiek aan <guimenuitem
+>Beantwoorden...</guimenuitem
+>, behalve dat de tekst van het huidige bericht niet aangehaald zal worden.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bericht</guimenu
+> <guimenuitem
+>Doorsturen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Stuurt het bericht door naar een ander e-mailadres. Bij <guimenuitem
+>Ingebed</guimenuitem
+> wordt de tekst van het bericht, inclusief enkele berichtkoppen aangehaald in het bericht geplaatst. Bijlagen worden ook in het nieuwe bericht als bijlage toegevoegd. Bij <guimenuitem
+>Als bijlage</guimenuitem
+> worden zowel het bericht als de bijlagen in het nieuwe bericht als bijlagen toegevoegd. Alle originele berichtkoppen worden meegestuurd. <guimenuitem
+>Omleiden</guimenuitem
+> werkt identiek als doorsturen, alleen het bericht wordt niet gewijzigd (zelfs het <guilabel
+>Van:</guilabel
+>-veld blijft identiek aan het origineel). De verstuurder van het omgeleide bericht wordt opgenomen in enkele speciale berichtkoppen (<literal
+>Redirect-From</literal
+>, <literal
+>Redirect-Date</literal
+>, <literal
+>Redirect-To</literal
+>, &etc;).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Bericht</guimenu
+> <guimenuitem
+>Opnieuw verzenden...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Opent het venster "Bericht opstellen" met het huidige bericht zodat het opnieuw verzonden kan worden. Deze optie is alleen beschikbaar voor berichten die u zelf hebt verstuurd of eigenlijk, berichten die de status <guilabel
+>verzonden</guilabel
+> hebben.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Bericht</guimenu
+> <guisubmenu
+>Kopiëren naar</guisubmenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Kopieert de geselecteerde berichten naar een bepaalde map.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Bericht</guimenu
+> <guisubmenu
+>Verplaatsen naar</guisubmenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Verplaatst de geselecteerde berichten naar een bepaalde map.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Bericht</guimenu
+> <guisubmenu
+>Bericht markeren</guisubmenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Opent een submenu waarin u een markering voor de geselecteerde berichten kunt kiezen. U kunt kiezen uit de volgende markeringen:</para>
+<!-- TODO: I think it is worth adding inline images here, at some point. LW. -->
+<informaltable>
+<tgroup cols="2">
+<thead>
+<row>
+<entry
+>Markering</entry>
+<entry
+>Pictogram</entry>
+<entry
+>Betekenis</entry>
+</row>
+</thead>
+<tbody>
+<row>
+<entry
+><guimenuitem
+>Gelezen</guimenuitem
+></entry>
+<entry
+>Vel papier met daarachter een envelop</entry>
+<entry
+>Het bericht is gelezen.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><guimenuitem
+>Nieuw</guimenuitem
+></entry>
+<entry
+>Gesloten envelop met een sterretje</entry>
+<entry
+>Het bericht is nieuw voor &kmail; en voor u.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><guimenuitem
+>Ongelezen</guimenuitem
+></entry>
+<entry
+>Gesloten envelop</entry>
+<entry
+>Het bericht is niet nieuw voor &kmail;, maar is nog niet gelezen.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><guimenuitem
+>Belangrijk</guimenuitem
+></entry>
+<entry
+>Vlag</entry>
+<entry
+>Deze markering wordt nooit automatisch door &kmail; aan een bericht toegekend. U kunt deze markering vrij gebruiken voor berichten die voor u belangrijk zijn.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><guimenuitem
+>Beantwoord</guimenuitem
+></entry>
+<entry
+>Blauwe pijl in u-vorm</entry>
+<entry
+>Het bericht is beantwoord.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><guimenuitem
+>Doorgestuurd</guimenuitem
+></entry>
+<entry
+>Blauwe pijl</entry>
+<entry
+>Het bericht is doorgestuurd naar iemand anders.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><guimenuitem
+>In wachtrij geplaatst</guimenuitem
+></entry>
+<entry
+>Uitgaande envelop</entry>
+<entry
+>Het bericht is geplaatst in het "postvak uit" zodat het binnenkort verzonden zal worden.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><guimenuitem
+>Verzonden</guimenuitem
+></entry>
+<entry
+>Schuine envelop</entry>
+<entry
+>Het bericht is verzonden.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><guimenuitem
+>Spam</guimenuitem
+></entry>
+<entry
+>Bolletje met gedraaide pijl</entry>
+<entry
+>Deze markering wordt nooit automatisch door &kmail; aan een bericht toegekend. U kunt deze markering vrij gebruiken voor berichten die spam zijn.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><guimenuitem
+>Gewenst bericht</guimenuitem
+></entry>
+<entry
+>Groen vinkje</entry>
+<entry
+>Deze markering wordt nooit automatisch door &kmail; aan een bericht toegekend. U kunt deze markering gebruiken voor berichten die gewenst zijn, dit als tegenhanger voor de spam-markering.</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</informaltable>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Bericht</guimenu
+> <guisubmenu
+>Discussie markeren</guisubmenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Opent een submenu waarin u een markering voor alle berichten van de discussie kunt kiezen. De markeringen zijn identiek aan <menuchoice
+><guimenu
+>Bericht</guimenu
+> <guimenuitem
+>Bericht markeren</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Bericht</guimenu
+> <guisubmenu
+>Discussie observeren</guisubmenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Gebruik dit om discussies te markeren waarvan u de antwoorden wilt volgen/observeren.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Bericht</guimenu
+> <guisubmenu
+>Discussie negeren</guisubmenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Gebruik dit om discussies te markeren waarvan u de antwoorden niet wilt volgen/observeren. Nieuwe berichten in deze discussie worden direct als gelezen gemarkeerd.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Bericht</guimenu
+> <guisubmenu
+>Filter aanmaken</guisubmenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Opent het dialoogvenster <link linkend="filter-dialog-id"
+>Filterregels</link
+> en maakt een nieuw filter. Het veld dat u gekozen hebt uit het menu, wordt overgenomen uit het geselecteerde bericht, en gebruikt als criterium voor dit nieuwe filter.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>J</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bericht</guimenu
+> <guimenuitem
+>Filters toepassen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Past de filters toe op de geselecteerde berichten.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Bericht</guimenu
+> <guimenuitem
+>Filters toepassen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Hiermee kunt u een filter op de geselecteerde berichten toepassen. U kunt instellen welke filters in deze lijst staan met de optie <guilabel
+>Dit filter toevoegen aan het menu "Filter toepassen"</guilabel
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+
+<sect2 id="reader-tools-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>S</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Zoeken...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Opent een zoekvenster waardoor u e-mailberichten aan de hand van bepaalde criteria kunt terugvinden. Vul de gewenste criteria in en klik op de knop <guibutton
+>Zoek</guibutton
+>. Klik op één van de gevonden e-mailberichten om het bericht te openen in het <guilabel
+>Berichtvoorbeeldvak</guilabel
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Adresboek</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Start het <ulink url="/kaddressbook/"
+>&kaddressbook;</ulink
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+ <varlistentry id="reader-tools-certificate-manager">
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Certificaatbeheer...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Start het sleutelbeheerprogramma <ulink url="/kleopatra"
+><application
+>Kleopatra</application
+></ulink
+>. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry id="reader-tools-gnupg-log-viewer">
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> <guimenuitem
+>GnuPG-logweergave</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Start <ulink url="/kwatchgnupg"
+><application
+>KWatchGnuPG</application
+></ulink
+>, een hulpmiddel om de (debug) uitvoer van <application
+>GnuPG</application
+> te bekijken. Als er fouten zijn bij het digitaal ondertekenen, versleutelen of ontcijferen, kunt u hier wellicht vinden wat de oorzaak is. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry id="reader-tools-import-messages">
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Berichten importeren</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Start <application
+>kmailcvt</application
+> (maakt deel uit van kdenetwork). Met behulp van deze toepassing kunt u e-mail importeren in &kmail; vanuit diverse andere e-mailtoepassingen. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> <guisubmenu
+>Afwezigheidantwoorden bewerken...</guisubmenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Opent het dialoogvenster <guilabel
+>Afwezigheidmeldingen instellen</guilabel
+> zodat u een "Out of Office"-melding kunt instellen.</para>
+<note>
+<para
+><guilabel
+>Afwezigheidmeldingen</guilabel
+> moet ondersteund worden door de server. Dit gebeurt op basis van filtering die op de server zelf plaatsvindt. U dient deze functionaliteit te activeren via het tabblad <link linkend="receiving-mail"
+>Filter</link
+> in de eigenschappen van het <guilabel
+>IMAP</guilabel
+>-account. </para>
+</note>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> <guisubmenu
+>Filter Log Viewer...</guisubmenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Opent het venster waarin u het filterlogbestand kunt bekijken. U vindt er enkele instellingen voor het loggen van het filterproces. In het logbestand vindt u informatie over de regels die gebruikt zijn tijdens het filteren, waarom bepaalde filterregels wel of niet gebruikt zijn en welke filterhandelingen uiteindelijk toegepast zijn.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Antispamassistent...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Start de <link linkend="the-anti-spam-wizard"
+>assistent</link
+> die u kan helpen om de filters voor spam in te stellen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<!--
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice>
+<guimenu
+>Tools</guimenu>
+<guimenuitem
+>Anti-Virus Wizard...</guimenuitem>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>It starts a <link linkend="the-anti-virus-wizard"
+>wizard</link
+> which can help
+you to set up scanning messages for viruses.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+-->
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+
+<sect2 id="reader-settings-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Werkbalk tonen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Als deze optie geselecteerd is, zal de werkbalk (dat is de balk met de pictogrammen voor nieuw bericht, etc) zichtbaar zijn.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Snelzoeken tonen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Als deze optie geselecteerd is, zal er een balk zichtbaar zijn waarin u snel naar bepaalde berichten kunt zoeken.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Filters instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Opent het dialoogvenster <link linkend="filters"
+>Filterregels</link
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>POP-filters instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Opent het dialoogvenster <link linkend="popfilters"
+>POP-filterregels</link
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sneltoetsen instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Opent het dialoogvenster waarin u de sneltoetsen voor diverse handelingen in kunt stellen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Notificaties instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Opent het dialoogvenster waarin u kunt aangeven wat er moet gebeuren als er nieuwe e-mail arriveert, bijvoorbeeld het afspelen van een geluidsfragment.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Werkbalken instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Opent het dialoogvenster waarin u de pictogrammen kunt selecteren die zichtbaar moeten zijn op de werkbalk.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>&kmail; instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Opent het dialoogvenster <link linkend="configure"
+>Instellen</link
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="reader-help-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Help</guimenu
+></title>
+
+<para
+>Dit zijn de standaard &kde;-onderdelen van het menu <guimenu
+>Help</guimenu
+>:</para>
+&help.menu.documentation; <para
+>&kmail; biedt bovendien de volgende onderwerpen:</para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Help</guimenu
+> <guimenuitem
+>Inleiding in &kmail;</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Dit toont de welkominformatie. Hierop staan de belangrijkste verschillen tussen deze versie van &kmail; en de vorige versie.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Help</guimenu
+> <guimenuitem
+>Tip van de dag</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Opent een venster waarin handige tips staan voor het gebruik van &kmail;.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="composer-window-menus">
+<title
+>Het venster "Bericht opstellen"</title>
+
+<sect2 id="composer-file-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Bericht</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bericht</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nieuw bericht</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Opent een nieuw venster waarin u een bericht kunt schrijven.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nieuw hoofdvenster</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Creëert een nieuw hoofdvenster.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Return</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bericht</guimenu
+> <guimenuitem
+>Verzenden</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Verstuurt het bericht direct. Als SMTP gebruikt wordt voor het versturen van berichten en de SMTP-server is onbereikbaar, zal het bericht in het "postvak uit" geplaatst worden en ziet u een foutmelding. U kunt dan later de berichten in "postvak uit" versturen door het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Berichten verzenden</guimenuitem
+></menuchoice
+> te kiezen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Bericht</guimenu
+> <guimenuitem
+>Later verzenden...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Plaatst het bericht in "postvak uit". Het kan worden verzonden door het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Berichten verzenden</guimenuitem
+></menuchoice
+> te kiezen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Bericht</guimenu
+> <guimenuitem
+>Opslaan in conceptenmap</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Slaat het bericht in de map <guilabel
+>concepten</guilabel
+>. Op een later moment kan het bericht dan bewerkt en verzonden worden.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Bericht</guimenu
+> <guimenuitem
+>Bestand invoegen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Voegt een tekstbestand toe aan de tekst van het bericht. Het tekstbestand wordt toegevoegd op de plek waar de cursor zich op dat moment bevindt.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>P</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bericht</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afdrukken</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Drukt de huidige tekst af.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>W</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bericht</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sluiten</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Sluit het venster "Bericht opstellen".</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+
+<sect2 id="composer-edit-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ongedaan maken</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Maakt de wijzigingen in het huidige bericht stap voor stap ongedaan.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Opnieuw</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Draait stap voor stap de ongedaan gemaakte wijzigingen terug.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>X</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Knippen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Knippen werkt net als bij andere toepassingen. De geselecteerde tekst wordt naar het klembord gekopieerd en vervolgens verwijderd. U kunt overigens ook tekst verplaatsen door de tekst naar de nieuwe positie te slepen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kopiëren</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Kopiëren werkt net als bij andere toepassingen. De geselecteerde tekst wordt naar het klembord gekopieerd. U kunt ook tekst kopiëren door de &Ctrl;-toets ingedrukt te houden en de tekst naar de nieuwe positie te slepen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>V</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Plakken</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Plakken werkt net als bij andere toepassingen. De tekst van het klembord wordt op de cursorpositie ingevoegd.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>A</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Alles selecteren</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Selecteert alle tekst in het bericht.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Zoeken...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Opent een dialoogvenster om in het huidige bericht naar een bepaalde tekst te zoeken.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Volgende zoeken</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Gaat naar de volgende plaats waar de gezochte tekst voorkomt.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>R</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Vervangen...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Opent een dialoogverster waarin u bepaalde tekst kunt vervangen door andere tekst.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Spaties comprimeren</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Vervangt dubbele regelafbrekingen en spaties door enkele regelafbrekingen respectievelijk enkele spaties. als er tekst geselecteerd is, wordt dit alleen uitgevoerd binnen het geselecteerde gedeelte, anders in het volledige bericht.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Plakken als aanhaling</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Plakt de tekst van het klembord als aanhaling.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Aanhalingstekens toevoegen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Voegt aanhalingstekens toe aan het begin van de regels van de geselecteerde tekst.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Aanhalingstekens verwijderen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Verwijdert de meest linkse aanhalingstekens uit de geselecteerde tekst.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="composer-view-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Beeld</guimenu
+></title>
+
+<para
+>In dit menu kunt u bepaalde berichtkoppen en andere opties in- en uitschakelen in het venster "Bericht opstellen".</para>
+
+<para
+>De mogelijkheden zijn:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+><guimenuitem
+>Alle velden</guimenuitem
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><guimenuitem
+>Identiteit</guimenuitem
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><guimenuitem
+>Woordenboek</guimenuitem
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><guimenuitem
+>Map met verzonden berichten</guimenuitem
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><guimenuitem
+>Berichtentransport</guimenuitem
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><guimenuitem
+>Van</guimenuitem
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><guimenuitem
+>Beantwoorden aan</guimenuitem
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><guimenuitem
+>Aan</guimenuitem
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><guimenuitem
+>CC</guimenuitem
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><guimenuitem
+>BCC</guimenuitem
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><guimenuitem
+>Onderwerp</guimenuitem
+></para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>De items met een vinkje in het menu zijn op dit moment zichtbaar.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Vast lettertype gebruiken</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Gebruikt een vast (proportioneel) lettertype om het huidige bericht te bewerken. Het lettertype dat hiervoor gebruikt wordt, kan worden ingesteld in het gedeelte <guilabel
+>Uiterlijk</guilabel
+> in het dialoogvenster "&kmail; instellen".</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="composer-options-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Opties</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Opties</guimenu
+> <guimenuitem
+>Urgent</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Stelt de prioriteit van het huidige bericht in op Urgent. Het e-mailprogramma van de ontvanger moet deze functie wel ondersteunen, ander heeft het geen effect. &kmail; zelf ondersteunt geen prioriteiten voor binnenkomende e-mailberichten.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+ <varlistentry id="composer-options-request-mdn">
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Opties</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ontvangst- en gelezenbevestiging verzoeken</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Als u deze optie selecteert, vraagt u een e-mailbevestiging wanneer het bericht geopend wordt door de ontvanger. Dit moet wel ondersteund en geaccepteerd worden door de ontvanger. </para>
+ <para
+>Lees <xref linkend="configure-security-reading-mdns"/> voor meer informatie over de leesbevestigingen die &kmail; zelf verstuurt. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+<varlistentry id="composer-options-sign-message">
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Opties</guimenu
+> <guisubmenu
+>Bericht ondertekenen</guisubmenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Ondertekent het e-mailbericht met <application
+>OpenPGP</application
+>. U kunt hier meer over lezen in het hoofdstuk over <link linkend="pgp"
+>OpenPGP</link
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="composer-options-encrypt-message">
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Opties</guimenu
+> <guisubmenu
+>Bericht versleutelen</guisubmenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Versleutelt het e-mailbericht met <application
+>OpenPGP</application
+>. U kunt hier meer over lezen in het hoofdstuk over <link linkend="pgp"
+>OpenPGP</link
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+ <varlistentry id="composer-options-select-crypto-message-format">
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Opties</guimenu
+> <guisubmenu
+>Cryptografisch berichtformaat</guisubmenu
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Hier kunt u het cryptografische berichtformaat instellen dat u wilt gebruiken voor het digitaal ondertekenen en/of versleutelen van het bericht. Bekijk het vorige <link linkend="cryptographic-message-formats"
+>hoofdstuk</link
+> voor meer informatie. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Opties</guimenu
+> <guisubmenu
+>Opmaak (HTML)</guisubmenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Maakt het schrijven van &html;-berichten mogelijk.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Opties</guimenu
+> <guisubmenu
+>Codering instellen</guisubmenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Stelt de codering van het bericht in. De gekozen codering zal te zien zijn in een berichtkop van het uitgaande bericht. In de meeste gevallen werkt <guilabel
+>Autodetecteren</guilabel
+> prima. &kmail; zal aangeven wanneer een andere codering handmatig geselecteerd moet worden.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Opties</guimenu
+> <guimenuitem
+>Regelafbreking</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Zet de regelafbreking aan of uit. Het kan nuttig zijn om deze optie uit te zetten als u een lange regel wilt invoegen die niet afgebroken dient te worden.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Spellingcontrole...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Hiermee kunt u de spellingcontrole in- en uitschakelen. De spellingcontrole is niet beschikbaar bij &html;-berichten.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+
+<sect2 id="composer-attach-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Bijlage</guimenu
+></title>
+
+<para
+>In dit menu kunt u opties voor bijlagen instellen.</para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Bijlage</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ondertekening invoegen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Voegt uw ondertekening toe aan het eind van het bericht. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Bijlage</guimenu
+> <guimenuitem
+>Publieke sleutel bijvoegen...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Voegt de bijbehorende <application
+>PGP</application
+>/<application
+>GnuPG</application
+>-sleutel toe aan het bericht.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="composer-attach-attach-my-public-key">
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Bijlage</guimenu
+> <guimenuitem
+>Mijn publieke sleutel bijvoegen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Voegt uw publieke <application
+>PGP</application
+>/<application
+>GnuPG</application
+>-sleutel toe aan het bericht.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Bijlage</guimenu
+> <guimenuitem
+>Bestand bijvoegen...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Voegt één of meer bestanden toe aan het huidige bericht.</para>
+<!-- fixme: not encrypted unless... -->
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Bijlage</guimenu
+> <guimenuitem
+>Bijlage verwijderen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Verwijdert de in het bijlagengedeelte geselecteerde bijlage uit het huidige bericht.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Bijlage</guimenu
+> <guimenuitem
+>Bijlage opslaan als...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Slaat de in het bijlagengedeelte geselecteerde bijlage op in een bestand.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Bijlage</guimenu
+> <guimenuitem
+>Bijlage-eigenschappen...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Toont de <link linkend="attachments"
+>Eigenschappen</link
+> van de geselecteerde bijlage.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="composer-tools-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Spelling...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Gebruikt <ulink url="/kspell/"
+>&kspell;</ulink
+> om de spelling van het bericht te controleren. &kspell; moet wel eerst ingesteld worden door het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Spellingcontrole...</guimenuitem
+></menuchoice
+> te kiezen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Adresboek...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Opent het <ulink url="/kaddressbook/"
+>&kaddressbook;</ulink
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="composer-settings-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Werkbalk tonen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Als deze optie geselecteerd is, wordt de werkbalk (dat is de balk met de pictogrammen voor bijvoorbeeld het verzenden van het bericht) zichtbaar.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Opties</guimenu
+> <guimenuitem
+>HTML-werkbalk</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Als deze optie geactiveerd is, zal de &html;-werkbalk zichtbaar zijn. Hiermee is het mogelijk om de opmaak van de tekst te wijzigen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Spellingcontrole...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Opent het dialoogvenster waarin &kde;'s spellingcontrole <ulink url="/kspell/"
+>&kspell;</ulink
+> ingesteld kan worden.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sneltoetsen instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Opent het dialoogvenster waarin u de sneltoetsen voor diverse handelingen in kunt stellen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Werkbalken instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Opent het dialoogvenster waarin u kunt aangeven welke pictogrammen op de werkbalk moeten staan.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>&kmail; instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Opent het dialoogvenster <link linkend="configure"
+>&kmail; instelgen</link
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect2>
+
+
+<sect2 id="composer-help-menu">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Help</guimenu
+></title>
+
+<para
+>Dit menu is identiek aan het helpmenu van het <link linkend="reader-help-menu"
+>hoofdscherm</link
+>.</para>
+
+</sect2>
+</sect1>
+
+</chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kmail/using-kmail.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kmail/using-kmail.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..135f7504afa
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kmail/using-kmail.docbook
@@ -0,0 +1,2894 @@
+<chapter id="using-kmail">
+
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Daniel</firstname
+> <surname
+>Naber</surname
+> <affiliation
+><address
+> <email
+>daniel.naber@t-online.de</email>
+</address
+></affiliation>
+</author>
+&Tom.Albers;&Rijk.van.Wel;&Sander.Koning;&Natalie.Koning;
+</authorgroup>
+<date
+>2004-09-24</date
+> <releaseinfo
+>1.7.50</releaseinfo
+> </chapterinfo>
+
+<title
+>&kmail; gebruiken</title>
+
+<sect1 id="the-mail-reader-window">
+<title
+>Het hoofdvenster</title>
+
+<para
+>Het hoofdvenster is het venster dat verschijnt direct nadat &kmail; gestart wordt. Het is verdeeld in drie vakken:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>Lijst met mappen (linkervak)</term>
+<listitem>
+<para
+>In dit vak staan alle e-mailmappen (sommige e-mailprogramma's noemen dit mailboxen). Om naar een bepaalde map te gaan kunt u er op klikken. De berichten uit deze map worden nu in het berichtvak getoond. De mappenlijst kan getoond worden in een verkorte weergave die slechts een klein deel van de linkerkant in beslag neemt en een lange weergave die de volledige linkerkant in beslag zal nemen. De gewenste weergave kan gekozen worden bij <guilabel
+>Uiterlijk</guilabel
+>/<guilabel
+>Opmaak</guilabel
+> door het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>&kmail; instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+> te kiezen. Bekijk ook het gedeelte over <link linkend="folders"
+>Mappen</link
+> voor meer informatie over het gebruik van de mappen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Lijst met berichten (standaard rechtsboven)</term>
+<listitem>
+<para
+>Dit vak toont enkele gegevens (markeringen, afzender, onderwerp, datum en optioneel de grootte, bijlage-vlag, belangrijk-vlag) van de e-mailberichten in de op dat moment geselecteerde map. Wanneer een e-mailbericht geselecteerd wordt, zal de inhoud getoond worden in het Berichtvoorbeeldvak. Er kunnen ook meerdere berichten geselecteerd worden door de &Ctrl;-toets ingedrukt te houden terwijl de berichten worden aangeklikt. De berichten kunnen gesorteerd worden door op de kolom te klikken waarop gesorteerd moet worden. Door meerdere keren op dezelfde kolom te klikken, kan er gewisseld worden tussen een oplopende of aflopende sortering. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Berichtvoorbeeldvak (standaard rechtsonder)</term>
+<listitem>
+<para
+>In dit vak wordt het op dat moment geselecteerde bericht weergegeven. Bijlagen worden onderaan het bericht getoond als pictogrammen of ingebed in het bericht, afhankelijk van de instellingen bij <menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+><guimenuitem
+>Bijlagen</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Bij complexe berichten wordt de structuur onderin het vak weergegeven. De positie van het berichtvoorbeeldvak en het berichtstructuurvak kunnen worden ingesteld bij <guilabel
+>Uiterlijk</guilabel
+> (tabblad Opmaak), in het dialoogvenster <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>&kmail; instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+>. U kunt hier ook het berichtvoorbeeldvak uitschakelen, en instellen in welke gevallen de berichtstructuur moet worden weergegeven. Er kan door middel van de <keycap
+>Page Up</keycap
+>- en <keycap
+>Page Down</keycap
+>-toetsen naar een volgende pagina gegaan worden, de <keycap
+>Pijl omhoog</keycap
+>- en <keycap
+>Pijl omlaag</keycap
+>-toetsen zorgen er voor dat het bericht één regel verschuift. Er kunnen ook <link linkend="keyboard-shortcuts"
+>Sneltoetsen</link
+> gebruikt worden om door de berichten heen te bladeren, zodat de muis niet gebruikt hoeft te worden.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="keyboard-shortcuts">
+<title
+>Sneltoetsen</title>
+
+<para
+>De volgende sneltoetsen kunnen in het hoofdvenster gebruikt worden:</para>
+
+<informaltable>
+<tgroup cols="2">
+<thead>
+<row>
+<entry
+>Sneltoets</entry>
+<entry
+>Effect</entry>
+</row>
+</thead>
+<tbody>
+<row>
+<entry
+><keycap
+>Spatie</keycap
+></entry>
+<entry
+>Bekijk de volgende pagina van het huidige bericht of ga naar het volgende ongelezen bericht indien de laatste pagina van het bericht reeds getoond wordt.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycap
+>Pijl rechts</keycap
+> of <keycap
+>N</keycap
+></entry>
+<entry
+>Ga naar het volgende bericht in de huidige map.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycap
+>Pijl links</keycap
+> of <keycap
+>P</keycap
+></entry>
+<entry
+>Ga naar het vorige bericht in de huidige map.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycap
+>+</keycap
+></entry>
+<entry
+>Ga naar het volgende ongelezen bericht in de huidige map.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycap
+>-</keycap
+></entry>
+<entry
+>Ga naar het vorige ongelezen bericht in de huidige map.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>+</keycap
+></keycombo
+></entry>
+<entry
+>Ga naar de volgende map met ongelezen berichten.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>-</keycap
+></keycombo
+></entry>
+<entry
+>Ga naar de vorige map met ongelezen berichten.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Pijl omhoog</keycap
+></keycombo
+></entry>
+<entry
+>Ga naar de volgende map in de mappenlijst (als de mappenlijst actief is).</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Pijl omlaag</keycap
+></keycombo
+></entry>
+<entry
+>Ga naar de vorige map in de mappenlijst (als de mappenlijst actief is). </entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Pijl links</keycap
+></keycombo
+></entry>
+<entry
+>Ga naar de vorige map. Gebruik <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Spatie</keycap
+></keycombo
+> om de map daadwerkelijk te openen.</entry>
+<!-- TODO: or wait for timeout so the folder is selected? -->
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Pijl rechts</keycap
+></keycombo
+></entry>
+<entry
+>Ga naar de volgende map. Gebruik <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Spatie</keycap
+></keycombo
+> om de map daadwerkelijk te openen.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Spatie</keycap
+></keycombo
+></entry>
+<entry
+>Open de map die op dat moment geselecteerd is. Bijvoorbeeld doordat deze geselecteerd is door <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Pijl links</keycap
+></keycombo
+> of <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Pijl rechts</keycap
+></keycombo
+> te gebruiken.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycombo action="simul"
+>&Shift;<keycap
+>Pijl links</keycap
+></keycombo
+> en <keycombo action="simul"
+>&Shift;<keycap
+>Pijl rechts</keycap
+></keycombo
+></entry>
+<entry
+>Selecteer berichten in het berichtvak, te beginnen bij het huidige bericht.</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</informaltable>
+
+<para
+>Kijk voor meer sneltoetsen naar <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Sneltoetsen instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="the-composer-window">
+<title
+>Het venster "Bericht opstellen"</title>
+
+<para
+>Het venster "Bericht opstellen" wordt gebruikt om nieuwe e-mailberichten te schrijven. Dit venster kan worden geopend door het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Bericht</guimenu
+><guimenuitem
+>Nieuw bericht...</guimenuitem
+></menuchoice
+> te keizen of op het pictogram <guiicon
+>Nieuw bericht</guiicon
+> op de werkbalk te klikken.</para>
+
+<sect2 id="composing-a-message">
+<title
+>Een bericht opstellen</title>
+
+<para
+>Om een nieuw e-mailbericht op te stellen vult u allereerst enkele velden in. In het menu <guimenu
+>Beeld</guimenu
+> kunt u aangeven welke velden getoond moeten worden. Het <guimenuitem
+>Identiteit</guimenuitem
+>-veld heeft ook een <guibutton
+>Behouden</guibutton
+>-keuzevakje waardoor het mogelijk is om de op dat moment geselecteerde identiteit ook te gaan gebruiken voor toekomstige e-mailberichten.</para>
+
+<para
+>Er zijn verschillende sneltoetsen die het opstellen van een e-mailbericht eenvoudiger maken. De <guibutton
+>...</guibutton
+>-knop achter het <guilabel
+>Aan:</guilabel
+>-, <guilabel
+>CC:</guilabel
+>- en <guilabel
+>BCC:</guilabel
+>-veld roept het adresboek op waarin u adressen kunt selecteren.</para>
+
+<para
+>Wanneer u een e-mailadres in het <guilabel
+>Aan:</guilabel
+>-, <guilabel
+>CC:</guilabel
+>- of <guilabel
+>BCC:</guilabel
+>-veld aan het invullen bent, verschijnt er een venster waarin e-mailadressen vermeld staan die beginnen met de getypte letters. De vermelde e-mailadressen zijn recentelijk gebruikt of komen voor in het adresboek. De inhoud van het getoonde venster kan aangepast worden door te klikken op de &RMB; en een andere aanvulmethode te kiezen.</para>
+
+<para
+>Wanneer meerdere e-mailadressen in één veld opgenomen worden, moeten de e-mailadressen door een komma gescheiden worden. Afhankelijk van de systeemconfiguratie kan het dan wel noodzakelijk om ook voor lokale gebruikers het volledige e-mailadres (bijvoorbeeld: <userinput
+>jan@jansen.com</userinput
+>) te gebruiken.</para>
+
+<para
+>Wanneer een e-mailbericht klaar is, kunt u op het pictogram <guiicon
+>Verzenden</guiicon
+> (envelop met pijl omhoog) klikken om het bericht direct te verzenden. Door op het pictogram <guiicon
+>In wachtrij plaatsen</guiicon
+> te klikken wordt het bericht in "postvak uit" geplaatst. Als het bericht nog niet klaar is, kunt u <menuchoice
+><guimenu
+>Bericht</guimenu
+><guimenuitem
+>Opslaan in conceptenmap</guimenuitem
+></menuchoice
+> kiezen. </para
+></sect2>
+
+<sect2 id="encrypt-sign">
+<title
+>Berichten versleutelen en digitaal ondertekenen</title>
+
+<para
+>Indien u een <link linkend="pgp-encrypt-your-messages"
+>versleuteld</link
+>- of <link linkend="pgp-sign-your-messages"
+>digitaal ondertekend</link
+>-bericht wilt versturen, klik dan op het pictogram <guiicon
+>Bericht ondertekenen</guiicon
+> of <guiicon
+>Bericht versleutelen</guiicon
+>. Daarnaast kunt u ook aangeven welk protocol gebruikt moet worden. Afhankelijk van de geselecteerde backend kunt u kiezen uit: </para>
+
+<variablelist id="cryptographic-message-formats">
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Alles</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>&kmail; zal dan een formaat gebruiken dat door alle ontvangers van het bericht gelezen kunnen worden. Het voorkeursformaat van de ontvangers kan worden aangegeven in het Adresboek van KDE.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>OpenPGP ingebed (afgeraden)</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Dit formaat is achterhaald. Indien u dit formaat wilt gebruiken zal alleen de tekst van het bericht versleuteld of digitaal ondertekend worden. <emphasis
+>Bijlagen worden niet digitaal ondertekend of versleuteld</emphasis
+>. HTML-berichten kunnen worden ondertekend met dit formaat. Dit formaat kunt u beter alleen gebruiken als u geen andere optie hebt, bijvoorbeeld als u een bericht verstuurt naar iemand die een mailclient gebruikt die geen andere formaten ondersteunt.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>PGP/MIME</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Dit formaat is de opvolger van "OpenPGP Ingebed". Indien u dit formaat gebruikt, dan zullen zowel de tekst als alle bijlagen ondertekend en/of versleuteld worden. Dit formaat is het aanbevolen formaat voor OpenPGP.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>S/MIME</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Dit formaat is een alternatief voor PGP/MIME. Indien u dit formaat gebruikt, dan zullen de tekst van het bericht en alle bijlagen worden ondertekend of versleuteld. Dit formaat wordt veel gebruikt binnen bedrijven.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>S/MIME opaque</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Dit formaat is een variant op het S/MIME-formaat. Dit kunt u beter alleen gebruiken als het echt noodzakelijk is.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="html-mails">
+<title
+>HTML-berichten opstellen</title>
+
+<para
+>Let er wel op dat HTML-berichten vaak hinderlijk worden gevonden. Indien mogelijk zou u het moeten vermijden. Zeker naar een mailinglijst moet u geen HTML-berichten sturen, tenzij het nadrukkelijk is toegestaan.</para>
+
+<para
+>Om HTML-berichten te kunnen maken moet u eerst de hulpmiddelen activeren. Om dit te doen kiest u <guimenuitem
+>Opmaak (HTML)</guimenuitem
+> in het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Opties</guimenu
+></menuchoice
+>. Een werkbalk met diverse functies om het bericht op te maken wordt zichtbaar. In de keuzelijst kunt u kiezen uit standaardtekst en zes andere varianten (drie lijsten met verschillende opsommingstekens en drie genummerde lijsten met verschillen in de manier van nummering). U kunt ook het lettertype, de grootte er van, de stijl (vet, cursief, onderstreept) en de kleur. U kunt ook de uitlijning van de tekst instellen (links, rechts en gecentreerd).</para>
+
+<para
+>Het maken van tabellen en het invoegen van afbeeldingen is op dit moment niet mogelijk.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="attachments">
+<title
+>Bijlagen toevoegen</title>
+
+<para
+>U kunt op de volgende manieren bijlagen meesturen met e-mailberichten:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>Klik op het pictogram <guiicon
+>Bestand bijvoegen</guiicon
+> (paperclip) en selecteer het bestand dat bijgevoegd moet worden;</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Sleep het bestand van het bureaublad, of vanuit een andere map, naar het venster waar het bericht wordt opgesteld;</para
+>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Sleep een bericht vanuit de berichtenlijst naar het venster "Bericht opstellen". Dit bericht wordt dan bijgevoegd;</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Gebruik één van de mogelijkheden uit het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Bijlage</guimenu
+></menuchoice
+>.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Nadat een bijlage toegevoegd is aan een e-mailbericht, verschijnt het bijlagenpaneel onderaan het venster. Door met de &RMB; op de bijlage te klikken kunt u <guimenuitem
+>Tonen</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Opslaan als...</guimenuitem
+> of <guimenuitem
+>Verwijderen</guimenuitem
+> kiezen.</para>
+
+<para
+>Gebruik <guimenuitem
+>Eigenschappen</guimenuitem
+> om het venster <guilabel
+>Eigenschappen van bijlagen</guilabel
+> te openen. Het eerste veld geeft het &MIME;-type aan. Net als het <guilabel
+>Naam</guilabel
+>-veld wordt dit automatisch gevuld. Soms is het &MIME;-type onjuist. Als dat het geval is kunt u een ander &MIME;-type uit de lijst kiezen. Indien het gewenste type niet voorkomt in de lijst kunt u dit ook intypen. In dit venster kunt u ook de codering van de bijlage aangeven (doorgaans werkt de ingestelde codering prima). Door <guilabel
+>Automatische weergave voorstellen</guilabel
+> te selecteren wordt er bij de ontvanger geprobeerd om dit gedeelte ingebed te tonen in plaats van pictogrammen te laten zien. Of dit lukt hangt af van de mailclient van de ontvanger.</para>
+
+<para
+>Publieke sleutels kunnen ook als bijlage bij een bericht gevoegd worden door de desbetreffende menukeuze in het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Bijlage</guimenu
+></menuchoice
+> te kiezen. <application
+>PGP</application
+>-sleutels worden op dezelfde manier ingevoegd als andere bijlagen.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="checking-the-spelling-of-your-message">
+<title
+>De spelling van het e-mailbericht controleren</title>
+
+<para
+>&kmail; zal automatisch de spelling controleren van het bericht (dit werkt overigens op dit moment niet in de HTML-modus). Onbekende woorden worden rood weergegeven. Indien er te veel onbekende woorden voorkomen, zal &kmail; de spellingcontrole stoppen. Om de taal in te stellen, kiest u het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Woordenboek</guimenuitem
+></menuchoice
+>. U kunt de spellingcontrole uitschakelen in het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Opties</guimenu
+></menuchoice
+>.</para>
+
+<para
+>Gebruik <menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+><guimenuitem
+>Speling...</guimenuitem
+></menuchoice
+> om de spelling van een opgesteld bericht te controleren. &kmail; gebruikt <ulink url="/kspell/"
+>&kspell;</ulink
+>, dit is een &kde;-frontend voor <application
+>ispell</application
+>- of <application
+>aspell</application
+>, om de spelling te controleren. De spellingcontrole moet eerst worden ingesteld bij <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Spellingcontrole...</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="folders">
+<title
+>Berichtmappen</title>
+
+<para
+>Berichtmappen worden gebruikt om de e-mailberichten te ordenen. Alle e-mailberichten worden standaard opgeslagen in de map <filename class="directory"
+>$<envar
+>KDEHOME</envar
+>/share/apps/kmail/</filename
+>. Wanneer &kmail; voor de eerste keer gestart wordt, worden de mappen <guilabel
+>postvak in</guilabel
+>, <guilabel
+>postvak uit</guilabel
+>, <guilabel
+>verzonden</guilabel
+>, <guilabel
+>prullenbak</guilabel
+> en <guilabel
+>concepten</guilabel
+> aangemaakt. Elke map heeft een bepaalde functie:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>postvak in:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>In deze map worden de opgehaalde e-mailberichten standaard door &kmail; geplaatst. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>postvak uit:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Hier worden de berichten bewaard die klaar zijn voor verzending. Het is niet de bedoeling dat berichten naar deze map gesleept worden. Om de e-mail na het opstellen te verzenden kunt u beter het pictogram <guiicon
+>Verzenden</guiicon
+> gebruiken. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>verzonden:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Bevat een kopie van elk verzonden bericht.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>prullenbak:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Bevat alle berichten die naar de prullenbak verplaatst zijn.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>concepten:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Bevat de berichten waarbij bij het opstellen ervan is gekozen voor het opslaan in deze map, in plaats van het bericht te versturen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>In de meeste gevallen zijn deze mappen voldoende voor het indelen van alle e-mailberichten. Na een tijdje kan het echter handig zijn om meer mappen te creëren om een betere indeling te kunnen maken. Een nieuwe map kan gemaakt worden door het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Map</guimenu
+><guimenuitem
+>Nieuwe map...</guimenuitem
+></menuchoice
+> te kiezen. Het dialoogvenster <link linkend="folders-properties-window"
+>Map aanmaken</link
+> wordt dan geopend, zodat de benodigde gegevens ingevuld kunnen worden. Als u de eigenschappen van een map later wilt wijzigen, selecteer dan de betreffende map en kies het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Map</guimenu
+><guimenuitem
+>Eigenschappen...</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+
+<para
+>Om berichten te verplaatsen van de ene naar de andere map, selecteert u één of meer berichten en drukt u op de <keycap
+>M</keycap
+> (u kunt ook het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Bericht</guimenu
+><guimenuitem
+>Verplaatsen naar</guimenuitem
+></menuchoice
+> kiezen). Een lijst van mappen zal verschijnen. Selecteer de map waarheen de berichten verplaatst moeten worden. Een andere mogelijkheid is om het bericht vanuit het berichtenvenster aar de nieuwe map te slepen.</para>
+
+<para
+>Als u alle e-mailberichten in een map wilt verwijderen, kunt u het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Map</guimenu
+><guimenuitem
+>Alle berichten naar de prullenbak verplaatsen</guimenuitem
+></menuchoice
+> kiezen. Aks u de map ook wilt verwijderen (tezamen met de berichten), kunt u het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Map</guimenu
+><guimenuitem
+>Map verwijderen</guimenuitem
+></menuchoice
+> kiezen.</para>
+
+<sect2 id="folders-properties-window">
+<title
+>Mapeigenschappen</title>
+
+<para
+>In het dialoogvenster <guilabel
+>Eigenschappen voor map</guilabel
+> kunt u de map hernoemen of verplaatsen. Hier kunt u ook enkele andere instellingen voor de map wijzigen. De meeste instellingen kunnen alleen gewijzigd worden voor de niet-standaard mappen. De standaardmappen zoals <guilabel
+>postvak in</guilabel
+> kunnen niet hernoemd of verplaatst worden.</para>
+
+<sect3 id="folders-properties-general">
+<title
+>Algemeen</title>
+
+<para
+>Bij <guilabel
+>Naam:</guilabel
+> kunt u de naam van een map wijzigen.</para>
+
+<para
+>Een map kan als submap van een andere map worden ingesteld door de betreffende map te selecteren in de selectielijst <guilabel
+>Behoort aan</guilabel
+>. </para>
+
+<para
+>In het gedeelte <guilabel
+>Mappictogrammen</guilabel
+> kunt u een ander pictogram voor de map selecteren.</para>
+
+<para
+>Bekijk het gedeelte <link linkend="folders-format"
+>Opslagformaat</link
+> voor meer informatie over het <guilabel
+>Postbusformaat</guilabel
+></para>
+
+<para
+>In het gedeelte <guilabel
+>Identiteit</guilabel
+> kunt u aangeven welke identiteit er standaard gebruikt zal worden voor het opstellen van nieuwe berichten. Wanneer er echter een bericht beantwoord wordt dat gestuurd is aan een <quote
+>Aan:</quote
+>-adres dat opgegeven is in een andere identiteit, dan zal die identiteit gebruikt worden voor de beantwoording.</para>
+
+<para
+>In het gedeelte <guilabel
+>Zender/ontvanger tonen</guilabel
+> kunt u aangeven of het e-mailadres van de afzender of van de ontvanger getoond zal worden in het berichtenvenster. Dit is handig indien er een alternatieve map voor de verzonden berichten wordt gebruikt.</para>
+
+<para
+>Schakel <guilabel
+>Nieuwe berichten in deze map negeren</guilabel
+> in als u niet op de hoogte gehouden wilt worden van nieuwe berichten in deze map. Dit is bijvoorbeeld handig voor mappen waar spamberichten in worden bewaard.</para>
+
+<para
+>Schakel <guilabel
+>Antwoorden in deze map houden</guilabel
+> in, indien u de antwoorden die u schrijft op berichten in deze map wilt opslaan in dezelfde map. Normaalgesproken worden deze berichten opgeslagen in de map "Verzonden".</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3 id="folders-properties-expiry">
+<title
+>Oude berichten-verloop</title>
+
+<para
+>Hier kunt u aangeven wat er moet gebeuren met oude berichten in deze map. Indien u <guilabel
+>Berichten met verlopen bewaartijd in deze map voor verwijderen markeren</guilabel
+> activeert, dan zal &kmail; regelmatig controleren of er verouderde berichten in de map staan. Indien deze worden aangetroffen, dan worden deze verwijderd of verplaatst naar een andere map. U kunt ook instellen wanneer een bericht in uw ogen verouderd is. Via <menuchoice
+><guimenu
+>Map</guimenu
+><guisubmenu
+>Verlopen berichten verwijderen</guisubmenu
+></menuchoice
+> en via <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guisubmenu
+>Verlopen berichten verwijderen</guisubmenu
+></menuchoice
+> kunt u de geselecteerde map of alle mappen controleren op verlopen berichten en deze laten verwijderen of verplaatsen.</para>
+
+<warning
+><para
+>Berichten met een verlopen bewaartijd worden verwijderd. Zij worden dus <emphasis
+>niet</emphasis
+> verplaatst naar de prullenbak. Wees dus erg voorzichtig met deze instelling.</para
+></warning>
+
+</sect3>
+
+<sect3 id="folders-properties-mailinglist">
+<title
+>Mailinglijst</title>
+
+<para
+>Als u de map gaat gebruiken voor een mailinglijst, kunt u <guilabel
+>Map bevat een discussiegroep</guilabel
+> selecteren om de map te koppelen aan de mailinglijst. Wanneer u op <guilabel
+>Automatisch detecteren</guilabel
+> klikt, zal &kmail; proberen om bepaalde eigenschappen van de mailinglijst te achterhalen vanuit het op dat moment geselecteerde bericht. Indien &kmail; niet alle eigenschappen kan achterhalen, dan kunt u de ontbrekende gegevens met de hand aanvullen. Om dit te doen kiest u eerst bij <guilabel
+>Adrestype</guilabel
+> welk adres u wilt ingeven. U kunt kiezen uit:</para>
+
+ <variablelist>
+ <varlistentry id="folders-properties-mailinglist-post">
+ <term>
+ <guilabel
+>Stuur naar lijst</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Dit adres wordt gebruikt om berichten naar de mailinglijst te sturen. Meestal is dit een e-mailadres. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry id="folders-properties-mailinglist-subscribe">
+ <term>
+ <guilabel
+>Voor lijst inschrijven</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Dit adres wordt gebruikt om lid te worden van de mailinglijst. Meestal is dit een e-mailadres, maar er kan ook een internetpagina worden opgegeven. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry id="folders-properties-mailinglist-unsubscribe">
+ <term>
+ <guilabel
+>Van lijst uitschrijven</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Dit adres wordt gebruikt om u als lid uit te schrijven van de mailinglijst. Meestal is dit een e-mailadres, maar er kan ook een internetpagina worden opgegeven. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry id="folders-properties-mailinglist-archive">
+ <term>
+ <guilabel
+>Lijstarchieven</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Op dit adres is een archief van de mailinglijst te vinden. Meestal is dit een internetpagina. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry id="folders-properties-mailinglist-help">
+ <term>
+ <guilabel
+>Lijsthulp</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Dit adres wordt gebruikt om hulp te krijgen bij het gebruik van de mailinglijst. Meestal is dit een e-mailadres. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+
+<para
+>Nadat u een <guilabel
+>adrestype</guilabel
+> geselecteerd hebt, kunt u het e-mailadres of het adres van de internetpagina aangeven en op de knop <guilabel
+>Toevoegen</guilabel
+> klikken. Met <guilabel
+>Verwijderen</guilabel
+> kunt u een adres verwijderen.</para>
+
+<para
+>Indien alle adressen zijn opgegeven, kunt u een actie uitvoeren, u kunt bijvoorbeeld naar het archief gaan door het betreffende <guilabel
+>Adrestype</guilabel
+> te selecteren en vervolgens op <guilabel
+>Toepassing aanroepen</guilabel
+> te klikken. Indien er een internetadres en een e-mailadres is opgegeven, dan moet u aangeven wat uw <guilabel
+>Voorkeurstoepassing</guilabel
+> is voordat u op <guilabel
+>Toepassing aanroepen</guilabel
+> klikt. Selecteer <guilabel
+>KMail</guilabel
+> indien u een bericht wilt versturen naar het e-mailadres en selecteer <guilabel
+>Browser</guilabel
+> indien u naar de webpagina wilt gaan.</para>
+
+<para
+>U kunt ook de <guilabel
+>Stuur naar lijst</guilabel
+> aanroepen door in het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Bericht</guimenu
+><guimenuitem
+>Nieuw bericht naar mailinglijst...</guimenuitem
+></menuchoice
+> te kiezen of door met de middelste muisknop op de map in de mappenlijst te klikken.</para>
+
+</sect3>
+
+ <sect3 id="folders-properties-acl">
+ <title
+>Toegangcontrole (alleen &imap;)</title>
+
+ <para
+>Hier kunt u de toegangcontrole van &imap;-mappen instellen. Dit worden ook wel access control lists of kortweg &acl;´s genoemd. </para>
+
+ <para
+>De op dit moment actieve &acl; wordt in de lijst getoond. Het bestaat uit een kolom <guilabel
+>Gebruikers-ID </guilabel
+> en een kolom <guilabel
+>Toegangsrechten</guilabel
+>. Op elke regel worden voor een bepaalde gebruiker de rechten aangegeven. <footnote
+><para
+>Bedenk dat een bepaalde gebruikers-id in werkelijkheid voor meedere gebruikers zou kunnen staan. Afhankelijk van de gebruikte &imap;-server en de configuratie daarvan, is het mogelijk dat de gebruikers-id voor een groep gebruikers staat of voor bijvoorbeeld anonieme gebruikers. Raadpleeg de handleiding van de &imap;-server voor meer informatie. </para
+> </footnote
+> &acl;'s zijn per map in te stellen. </para>
+
+ <note>
+ <para
+>Zoals in alle andere gevallen, wanneer u gebruikt maakt van <emphasis
+>&imap; zonder verbinding</emphasis
+>, dient u te synchroniseren met de server voordat de veranderingen worden doorgegeven aan de server. </para>
+ </note>
+
+ <para
+>&imap;-&acl;'s regelen veel specifieke rechten die u aan gebruikers kunt toekennen of weigeren. Voor de duidelijkheid zal &kmail; deze tonen in vijf verschillende categorieën waaruit u kunt kiezen (bekijk <xref linkend="table-acl-summary"/>voor details indien u bekend bent met &imap;-&acl;'s): </para>
+
+ <variablelist>
+
+ <varlistentry id="folders-properties-acl-none">
+ <term>
+ <guilabel
+>Geen</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Kent gebruikers die geïdentificeerd zijn door <guilabel
+>Gebruikers-id</guilabel
+> geen enkel recht toe. Dit is ook de standaardinstelling voor gebruikers die niet expliciet (of impliciet als groep) genoemd worden in de &acl;. Deze gebruikers zullen deze map niet in de mappenlijst zien. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry id="folders-properties-acl-read">
+ <term>
+ <guilabel
+>Lezen</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Kent gebruikers die geïdentificeerd zijn door <guilabel
+>Gebruikers-id</guilabel
+> leesrechten toe voor deze map. Hiermee kunnen de mailclients e-mails als gelezen markeren en deze informatie opslaan op de server. <footnote
+> <para
+>Elke gebruiker heeft zijn eigen lijst van gelezen mail, dus uw ongelezen berichten zullen in geen geval als gelezen gemarkeerd worden, ook niet wanneer iemand anders ze gelezen heeft. </para>
+ </footnote>
+ </para>
+ <para
+>Deze gebruikers zullen deze map in de lijst van &imap;-mappen zien. </para>
+ <para
+>Gebruik dit om een gedeelde map te maken, die andere gebruikers wel kunnen lezen maar niet kunnen wijzigen. </para>
+ <informalexample>
+ <para
+>U kunt bijvoorbeeld de nieuwsbrief van een bedrijfin een speciale map opslaan, waar iedereen leestoegang heeft, in plaats van het via email te versturen. </para>
+ </informalexample>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry id="folders-properties-acl-append">
+ <term>
+ <guilabel
+>Toevoegen</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>(ook bekend als <guilabel
+>Posten</guilabel
+>) </para>
+ <para
+>Kent gebruikers die geïdentificeerd zijn door <guilabel
+>Gebruikers-id</guilabel
+> lees- en postrechten toe voor deze map. </para>
+ <para
+>Op deze manier kunt u een gedeelde map maken waarin anderen berichten kunnen lezen en posten. </para>
+ <informalexample>
+ <para
+>Als u bijvoorbeeld een forum van een bedrijf op wilt zetten, kunt u in plaats van een forum op internet, of een aparte usenet-server, een paar mappen aanmaken (voor elk onderwerp één) waartoe u iedereen lees- en postrechten geeft. Op deze manier kunnen mensen door e-mail te sturen naar de map van het onderwerp deelnemen aan de discussie. </para>
+ </informalexample>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry id="folders-properties-acl-write">
+ <term>
+ <guilabel
+>Schrijven</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Kent gebruikers die geïdentificeerd zijn door <guilabel
+>Gebruikers-id</guilabel
+> lees-, post- en schrijfrechten toe voor deze map. </para>
+ <para
+>Het recht om te schrijven naar een map houdt in dat de gebruikers berichten kunnen verwijderen, submappen kunnen aanmaken, en andere attributen dan gelezen/ongelezen kunnen instellen (&eg; beantwoord). </para>
+ <para
+>Gebruik dit om iedereen (bijna; zie <xref linkend="folders-properties-acl-all"/>) dezelfde rechten te geven voor een map. </para>
+ <informalexample>
+ <para
+>In het voorbeeld in <xref linkend="folders-properties-acl-all"/>, kunt u schrijfrechten toekennen aan een groep gebruikers, die kunnen optreden als moderators. Deze gebruikers kunnen off-topic berichten verwijderen en submappen maken voor mappen met veel berichten. </para>
+ </informalexample>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry id="folders-properties-acl-all">
+ <term>
+ <guilabel
+>Alles</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Verleent de gebruikers (die geïdentificeerd zij door <guilabel
+>Gebruikers-ID</guilabel
+>) alle rechten; zowel lees-, post- en schrijfrechten, als adminstratierechten (bijvoorbeeld het recht om de &acl; van deze map aan te passen). </para>
+ <para
+>Dit zijn de rechten die de eigenaar van een map standaard heeft. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ </variablelist>
+
+ <para
+><xref linkend="table-acl-summary"/> somt de &imap; &acl; rechten op die geassocieerd zijn met elk niveau. </para>
+
+ <table id="table-acl-summary">
+ <title
+>Samenvatting van &acl;-rechten </title>
+ <tgroup cols="6">
+ <thead>
+ <row>
+ <entry
+>&acl; recht</entry>
+ <entry
+><xref linkend="folders-properties-acl-none"/></entry>
+ <entry
+><xref linkend="folders-properties-acl-read"/></entry>
+ <entry
+><xref linkend="folders-properties-acl-append"/></entry>
+ <entry
+><xref linkend="folders-properties-acl-write"/></entry>
+ <entry
+><xref linkend="folders-properties-acl-all"/></entry>
+ </row>
+ </thead>
+ <!--tfoot/-->
+ <tbody>
+ <row>
+ <entry
+>Opzoeken</entry>
+ <entry
+></entry>
+ <entry
+>x</entry>
+ <entry
+>x</entry>
+ <entry
+>x</entry>
+ <entry
+>x</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+>Lezen</entry>
+ <entry
+></entry>
+ <entry
+>x</entry>
+ <entry
+>x</entry>
+ <entry
+>x</entry>
+ <entry
+>x</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+>Status gelezen opslaan</entry>
+ <entry
+></entry>
+ <entry
+>x</entry>
+ <entry
+>x</entry>
+ <entry
+>x</entry>
+ <entry
+>x</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+>Invoegen</entry>
+ <entry
+></entry>
+ <entry
+></entry>
+ <entry
+>x</entry>
+ <entry
+>x</entry>
+ <entry
+>x</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+>Posten</entry>
+ <entry
+></entry>
+ <entry
+></entry>
+ <entry
+>x</entry>
+ <entry
+>x</entry>
+ <entry
+>x</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+>Schrijfrechten</entry>
+ <entry
+></entry>
+ <entry
+></entry>
+ <entry
+></entry>
+ <entry
+>x</entry>
+ <entry
+>x</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+>Aanmaken</entry>
+ <entry
+></entry>
+ <entry
+></entry>
+ <entry
+></entry>
+ <entry
+>x</entry>
+ <entry
+>x</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+>Verwijderen</entry>
+ <entry
+></entry>
+ <entry
+></entry>
+ <entry
+></entry>
+ <entry
+>x</entry>
+ <entry
+>x</entry>
+ </row>
+ <row>
+ <entry
+>Beheren</entry>
+ <entry
+></entry>
+ <entry
+></entry>
+ <entry
+></entry>
+ <entry
+></entry>
+ <entry
+>x</entry>
+ </row>
+ </tbody>
+ </tgroup>
+ </table>
+
+ </sect3>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="folders-format">
+<title
+>Opslagformaat</title>
+
+<para
+>In een berichtmap kunnen de berichten in het <guilabel
+>mbox</guilabel
+>- of in het <guilabel
+>maildir</guilabel
+>-formaat worden opgeslagen. Bij het <guilabel
+>mbox</guilabel
+>-formaat worden alle berichten in één bestand opgeslagen, terwijl in het het <guilabel
+>maildir</guilabel
+>-formaat elk bericht in een apart bestand opgeslagen wordt. Het <guilabel
+>maildir</guilabel
+>-formaat is het standaardformaat van &kmail; en wordt in het algemeen beschouwd als het stabielere formaat van de twee. Bij sommige bestandssystemen kan het echter wel een fractie langzamer zijn. Bij twijfel kan het beste gekozen worden voor het <guilabel
+>maildir</guilabel
+>-formaat.</para>
+
+<para
+>Er is momenteel in &kmail; geen mogelijkheid om een map automatisch te laten omzetten van het ene naar het andere formaat. Wel is het mogelijk om alle berichten van een map in het oude <guilabel
+>mbox</guilabel
+>-formaat te verplaatsen naar een map in het nieuwe <guilabel
+>maildir</guilabel
+>-formaat of omgekeerd.</para>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="filters">
+<title
+>Berichtfilters</title>
+<anchor id="filters-id"/>
+
+<para
+>Wanneer u &kmail; een tijdje gebruikt hebt, kan er een situatie ontstaan waarin u het overzicht in "postvak in" verliest door het grote aantal berichten. Berichtfilters kunnen dan één en ander weer overzichtelijk maken door bepaalde acties uit te voeren op berichten in een map.</para>
+
+<para
+>De filters die hier beschreven worden, worden toegepast op berichten <emphasis
+>nadat</emphasis
+> deze opgehaald zijn van de server. Indien de berichten gefilterd moeten worden terwijl zij nog op de server staan, kan er gebruik gemaakt worden van <link linkend="popfilters"
+>POP-filters</link
+>.</para>
+
+<para
+>Filters bestaan uit twee delen. Allereerst de filtercriteria: dit zijn een verzameling zoekpatronen die bepalen of de filterhandelingen moeten worden uitgevoerd. Daarnaast de filterhandelingen, die bepalen wat er met een bepaald bericht gedaan wordt als de filtercriteria van toepassingen zijn. Lees meer over zoekpatronen en filterhandelingen op de volgende pagina's.</para>
+
+<note
+><para
+>De beschikbare filters worden na elkaar uitgevoerd, beginnend met het eerste filter. Bij het eerste filter waarbij de filtercriteria van toepassing zijn worden de filterhandelingen uitgevoerd. Nadat deze filterhandelingen zijn uitgevoerd wordt er gewoonlijk niet gekeken of er nog andere filters in aanmerking komen om uitgevoerd te worden. Is dit wel gewenst, dan kunt u dit aangeven. </para
+></note>
+
+<para
+>Gebruikelijk is dat de filters worden toegepast op binnenkomende berichten, maar ze kunnen ook worden toegepast op verzonden berichten, afzonderlijke berichten of groepen berichten. Om bepaalde berichten te filteren selecteert u deze en drukt u op <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>J</keycap
+></keycombo
+> of u kiest in het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Bericht</guimenu
+><guimenuitem
+>Filters toepassen</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Alle filters waarbij de optie dat deze ook van toepassing zijn <guilabel
+>op handmatige filterhandelingen</guilabel
+> geselecteerd is, worden nu toegepast.</para>
+
+<sect2 id="filter-quick">
+<title
+>Snel filters instellen</title>
+
+<para
+>Er zijn twee manieren waarop een filter gecreëerd kan worden. De snelste manier is om te kiezen voor <menuchoice
+><guimenu
+>Bericht</guimenu
+><guimenuitem
+>Filter aanmaken</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Vervolgens wordt het dialoogvenster "Filterregels" geopend waarin het eerste filtercriterium (afhankelijk van de gekozen menuoptie) en de eerste filterhandeling (<guilabel
+>naar map verplaatsen</guilabel
+>) al ingevuld zijn. In de meeste gevallen is het dus alleen nodig om de map aan te geven waarnaar het e-mailbericht verplaatst moet worden, maar uiteraard kan het filter ook nog aangepast worden.</para>
+
+<para
+>Een interessant voordeel van deze methode is dat &kmail; bij het creëren van een filter voor een discussiegroep een poging zal doen om een criterium te vinden dat uniek is voor de berichten van de discussiegroep. Indien dat criterium gevonden is, zal de afgeleide naam van de discussiegroep getoond worden bij <menuchoice
+><guimenu
+>Bericht</guimenu
+><guisubmenu
+>Filter aanmaken</guisubmenu
+><guimenuitem
+>Filteren op discussiegroep...</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+
+<para
+>De tweede manier om een filter aan te maken is door alle gegevens van het benodigde filter zelf in te typen. Dit kunt u doen door het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Filters instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+> te kiezen. Het dialoogvenster "filterregels" wordt hierna uitgebreid besproken.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="filter-dialog">
+<title
+>Het dialoogvenster "filterregels"</title>
+<anchor id="filter-dialog-id"/>
+
+<para
+>In dit dialoogvenster kunnen filters worden aangemaakt en gewijzigd.</para>
+
+<para
+>Dit dialoogvenster wordt geopend wanneer u het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Bericht</guimenu
+><guisubmenu
+>Filter aanmaken</guisubmenu
+></menuchoice
+> of <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Filters instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+> kiest.</para>
+
+<para
+>Het dialoogvenster is verdeeld in vier gedeelten:</para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Beschikbare filters</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Dit gedeelte bevat de huidige filters en enkele knoppen. Door middel van de knoppen kunt u nieuwe filters aanmaken, de volgorde waarin de filters worden toegepast wijzigen en filters verwijderen of hernoemen. Wanneer u een filter selecteert, verschijnen de eigenschappen van het filter in het rechterdeel van het dialoogvenster.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Filtercriteria</guilabel
+></term
+> <listitem
+><para
+>In dit gedeelte kunt u het zoekpatroon opgeven waaraan het e-mailbericht moet voldoen voordat de filterhandelingen worden uitgevoerd. U kunt aangeven of een e-mailbericht aan één van de criteria of aan alle criteria moet voldoen voordat de filterhandelingen uitgevoerd gaan worden. Later volgt een uitgebreide beschrijving van de verschillende <link linkend="filter-criteria"
+>zoekpatronen</link
+>.</para>
+
+<para
+>Wanneer u op <guibutton
+>Meer</guibutton
+> klikt, kunt u meer zoekpatronen opgeven, bijvoorbeeld als het identificeren van een bepaald bericht gecompliceerd is. Klik op <guibutton
+>Minder</guibutton
+> om het laatste zoekpatroon te verwijderen. Klik op <guibutton
+>Beginwaarde</guibutton
+> om alle zoekpatronen, behalve de eerste twee, te wissen. Deze worden dan weer ingesteld op de beginwaarden.</para>
+<para
+>Ongeldige of lege zoekpatronen worden niet toegepast.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Filterhandelingen</guilabel
+></term
+> <listitem
+><para
+>In dit gedeelte kunt u de lijst met handelingen instellen die uitgevoerd moeten worden zodra de filtercriteria van toepassing zijn. Hierna volgt een gedetailleerde uitleg over de verschillende <link linkend="filter-action"
+>Filterhandelingen</link
+>.</para>
+
+<para
+>U kunt op <guibutton
+>Meer</guibutton
+> klikken om een extra handeling op te geven. Klik op <guibutton
+>Minder</guibutton
+> om de laatste handeling te verwijderen. Klik op <guibutton
+>Beginwaarde</guibutton
+> om alle handelingen, behalve de eerste, te wissen. Deze wordt dan weer ingesteld op de beginwaarde.</para>
+<para
+>Ongeldige of lege handelingen kunnen niet worden uitgevoerd.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Uitgebreide opties</guilabel
+></term>
+
+<listitem>
+
+<para
+>In dit gedeelte kunt u enkele aanvullende instellingen maken voor het betreffende filter.</para>
+
+<para
+>De eerste rij keuzevakjes geeft aan waarop het filter toegepast mag worden. Selecteer het keuzevakje <guilabel
+>op inkomende berichten</guilabel
+> om de filters toe te passen op inkomende berichten (bijvoorbeeld bij <guiicon
+>Controleren op berichten bij</guiicon
+>), het keuzevakje <guilabel
+>op verzonden berichten</guilabel
+> om dit te doen voor de verzonden berichten (Bijvoorbeeld <emphasis
+>na</emphasis
+> <guiicon
+>Verzenden</guiicon
+>) en het keuzevakje <guilabel
+>op handmatige filterhandelingen</guilabel
+> om de filters handmatig toe te passen (Bijvoorbeeld via <menuchoice
+><guimenu
+>Bericht</guimenu
+><guimenuitem
+>Filters toepassen</guimenuitem
+></menuchoice
+>).</para>
+
+<para
+>Selecteer het keuzevakje <guilabel
+>Als dit filter overeen komt, verwerking hier stoppen</guilabel
+> om volgende filters niet meer toe te passen als de filtercriteria van dit filter van toepassing zijn.</para>
+
+<para
+>Als u het menu <guilabel
+>Dit filter toevoegen aan het menu "Filter toepassen"</guilabel
+> kiest, wordt dit filter opgenomen in het submenu van <menuchoice
+><guimenu
+>Bericht</guimenu
+> <guimenuitem
+>Filter toepassen</guimenuitem
+></menuchoice
+>. U kunt dan een bericht filteren op basis van één specifiek filter. Om <emphasis
+>Alle</emphasis
+> filters op een bericht toe te passen moet u het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Bericht</guimenu
+> <guimenuitem
+>Filters toepassen</guimenuitem
+></menuchoice
+> kiezen. Uiteraard stopt dit, als er een filter wordt gevonden waarvan de filtercriteria voldoen en <guilabel
+>Als dit filter overeen komt, verwerking hier stoppen</guilabel
+> geactiveerd is.</para>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<note
+><para
+>Filters krijgen automatisch een naam. U kunt een andere naam aan het filter geven door op de knop <guibutton
+>Hernoemen</guibutton
+> te klikken. &kmail; blijft de naam van het filter bijwerken zolang de filternaam begin met <quote
+>&lt;</quote
+>. </para
+></note>
+
+<note>
+<para
+>Als u een filterhandeling opslaat door op <guibutton
+>OK</guibutton
+> of <guibutton
+>Toepassen</guibutton
+> te klikken, dan worden alleen de geldige filters naar het interne filterbeheer gekopieerd.</para>
+
+<para
+>De lege zoekpatronen en handelingen worden uit de filtercriteria en filterhandelingen verwijderd voordat het filter bewaard wordt.</para>
+</note>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="filter-criteria">
+<title
+>Zoekpatronen</title>
+
+<para
+>De meeste filters worden ingesteld om de berichten van een bepaalde afzender er uit te filteren. Dit kunt u doen door het <guilabel
+>From</guilabel
+>-veld te kiezen. Bij een filter voor een discussiegroep kunt u het beste kiezen voor het <guilabel
+>&lt;geadresseerden&gt;</guilabel
+>-veld. Uiteraard zijn er meerdere velden beschikbaar waarop het criterium gebaseerd kan zijn. Overigens wordt er bij het zoeken niet gekeken naar het verschil in hoofdletters en kleineletters:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>&lt;Bericht&gt;</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Doorzoekt het volledige bericht (berichtkoppen, berichtinhoud en, indien aanwezig, bijlagen);</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>&lt;berichtinhoud&gt;</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Doorzoekt de tekst van het bericht (dus alles behalve de berichtkoppen);</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>&lt;enig berichtkop&gt;</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Doorzoekt de berichtkoppen van het bericht;</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>&lt;geadresseerden&gt;</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Doorzoekt de berichtkoppen <quote
+>Aan:</quote
+> en <quote
+>CC:</quote
+> van het bericht;</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>&lt;grootte in bytes&gt;</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Bekijkt of het bericht groter of kleiner is dan de opgegeven waarde;</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>&lt;leeftijd in dagen&gt;</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Bekijkt of het bericht ouder of jonger is dan de opgegeven waarde;</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>&lt;status&gt;</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Plaatst restricties op de status van het bericht;</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Elke andere naam</term>
+<listitem>
+<para
+>Doorzoekt de opgeven berichtkop met de opgegeven naam.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>De inhoud van de lijst met beschikbare regels hangt af van wat u in de eerste keuzelijst hebt geselecteerd. De beschikbare regels zijn:</para>
+
+<informaltable>
+<tgroup cols="3">
+<thead>
+<row>
+<entry
+>Regel</entry>
+<entry
+>Beschikbaar voor</entry>
+<entry
+>Beschrijving</entry>
+</row>
+</thead>
+<tbody>
+<row>
+<entry
+><guilabel
+>bevat</guilabel
+>/<guilabel
+>bevat niet</guilabel
+></entry>
+<entry
+>alle tekstuele zoekopdrachten</entry>
+<entry
+>Controleert of een item de opgegeven tekst wel/niet bevat.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><guilabel
+>is gelijk aan</guilabel
+>/<guilabel
+>is ongelijk aan</guilabel
+></entry>
+<entry
+>meeste tekstuele zoekopdrachten</entry>
+<entry
+>Controleert of een item gelijk/ongelijk is aan de opgegeven tekst.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><guilabel
+>overeenkomstig met regexp.</guilabel
+>/<guilabel
+>niet overeenkomstig met regexp.</guilabel
+></entry>
+<entry
+>alle tekstuele zoekopdrachten</entry>
+<entry
+>Controleert of een item de opgegeven reguliere expressie bevat. Indien de reguliere expressie-bewerker is geïnstalleerd, kunt u op de knop <guilabel
+>Bewerken...</guilabel
+> klikken om de reguliere expressie te bewerken.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><guilabel
+>heeft bijlage</guilabel
+>/<guilabel
+>heeft geen bijlage</guilabel
+></entry>
+<entry
+><guilabel
+>&lt;Bericht&gt;</guilabel
+></entry>
+<entry
+>Controleert of een bericht wel/geen bijlage bevat.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><guilabel
+>staat in adresboek</guilabel
+>/<guilabel
+>staat niet in adresboek</guilabel
+></entry>
+<entry
+>meeste tekstuele zoekopdrachten</entry>
+<entry
+>Controleert of een item een e-mailadres bevat uit uw adresboek. Deze regel is natuurlijk alleen van toepassing op adresvelden, zoals Van, CC of <guilabel
+>&lt;geadresseerden&gt;</guilabel
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><guilabel
+>zit in categorie</guilabel
+>/<guilabel
+>zit niet in categorie</guilabel
+></entry>
+<entry
+>meeste tekstuele zoekopdrachten</entry>
+<entry
+>Controleert of een item een e-mailadres bevat uit de opgegeven categorie in uw adresboek. Ook deze regel is natuurlijk alleen van toepassing op adresvelden.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><guilabel
+>is gelijk aan</guilabel
+>/<guilabel
+>is niet gelijk aan</guilabel
+></entry>
+<entry
+>numerieke zoek-items</entry>
+<entry
+>Vergelijkt of de waarde van een item gelijk/ongelijk is aan de opgegeven waarde.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><guilabel
+>is kleiner dan</guilabel
+></entry>
+<entry
+>numerieke zoek-items</entry>
+<entry
+>Controleert of de waarde van een item kleiner is dan de opgegeven waarde.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><guilabel
+>is groter dan</guilabel
+></entry>
+<entry
+>numerieke zoek-items</entry>
+<entry
+>Controleert of de waarde van een item groter is dan de opgegeven waarde.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><guilabel
+>is kleiner dan of gelijk aan</guilabel
+></entry>
+<entry
+>numerieke zoek-items</entry>
+<entry
+>Controleert of de waarde van een item kleiner dan of gelijk is aan de opgegeven waarde.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><guilabel
+>is groter dan of gelijk aan</guilabel
+></entry>
+<entry
+>numerieke zoek-items</entry>
+<entry
+>Controleert of de waarde van een item groter dan of gelijk is aan de opgegeven waarde.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><guilabel
+>is</guilabel
+>/<guilabel
+>is niet</guilabel
+></entry>
+<entry
+><guilabel
+>&lt;status&gt;</guilabel
+></entry>
+<entry
+>Kijkt of een bericht de opgegeven status wel/niet heeft.</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</informaltable>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="filter-action">
+<title
+>Filterhandelingen</title>
+
+<para
+>De meeste filters worden ingesteld om binnenkomende berichten te filteren naar bepaalde mappen. Dit kan gedaan worden door te kiezen voor <guilabel
+>naar map verplaatsen</guilabel
+>. Een totaaloverzicht van alle mogelijke handelingen:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Naar map verplaatsen</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Slaat het bericht op in een andere map. Het bericht wordt dus verwijderd uit de huidige map. Momenteel kan de map waarheen het e-mailbericht verplaatst moet gaan worden geen <acronym
+>IMAP</acronym
+>-map zijn.</para>
+<!-- fixme: still correct? -->
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Naar map kopiëren</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Kopieert het bericht naar een andere map.</para>
+<note
+><para
+>U kunt momenteel geen &imap;-mappen als doel opgeven.</para
+></note>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Identiteit instellen op</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Zorgt er voor dat een bepaalde identiteit gebruikt gaat worden wanneer u het bericht gaat beantwoorden.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Markeren als</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Markeert het e-mailbericht als gelezen, belangrijk (vlag-pictogram), doorgestuurd, beantwoord, &etc;</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Valse MDN verzenden</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Dit verstuurt een valse lees- en ontvangstbevestiging naar de verzender van het bericht.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Transport instellen op</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Stelt de transportmethode in (bijvoorbeeld <acronym
+>SMTP</acronym
+>) wanneer u het bericht gaat beantwoorden.</para>
+</listitem>
+</varlistentry
+>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Antwoordadres instellen op</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Verandert de berichtkop <guilabel
+>Reply-To</guilabel
+>. Dit kan van pas komen bij berichten van discussiegroepen waarbij het antwoordadres u niet aanstaat.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Doorsturen naar</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Dit stuurt het bericht ingebed door naar een ander e-mailadres. Dit gebeurt op dezelfde manier als wanneer u het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Bericht</guimenu
+><guimenuitem
+>Doorsturen</guimenuitem
+> <guimenuitem
+>Ingebed...</guimenuitem
+></menuchoice
+> kiest.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Omleiden naar</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Leidt het bericht om naar een ander e-mailadres.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Aflevering bevestigen</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Verstuurt een bevestiging naar de afzender dat het bericht is aangekomen. Dit gebeurt alleen als de afzender om een ontvangstbevestiging heeft gevraagd.</para
+> <para
+>Dit filter maakt het mogelijk om selectief ontvangstbevestigingen te versturen. Indien er naar iedereen een ontvangstbevestiging verstuurd mag worden, kan dat worden ingesteld bij <guilabel
+>&kmail; instellen...</guilabel
+> (<link linkend="configure-security"
+> in het gedeelte <guilabel
+>Beveiliging</guilabel
+></link
+>). Het advies is echter om niet aan iedereen zomaar een ontvangstbevestiging te versturen omdat het op die manier wel erg makkelijk is voor afzenders van bijvoorbeeld spam om te controleren of e-mailadressen geldig zijn. Geldige e-mailadressen worden vervolgens weer verspreid aan anderen die spam versturen, waardoor u uiteindelijk bedolven wordt onder ongewenste e-mail.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Commando uitvoeren</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Voert een programma uit, het bericht zal echter niet worden gewijzigd. Geef het volledige pad op naar het programma. &kmail; zal wachten totdat het programma afgerond is. Indien u dat niet wilt, kunt een &amp; toevoegen aan het commando. Het e-mailbericht kan worden meegegeven aan het programma: <symbol
+>&percnt;0</symbol
+>, <symbol
+>&percnt;1</symbol
+>, &etc;. Het getal staat voor een bepaald deel van het bericht. Normaliter is <symbol
+>&percnt;0</symbol
+> de tekst, <symbol
+>&percnt;1</symbol
+> de eerste bijlage en zo verder. Daarnaast wordt het volledige bericht aan <acronym
+>stdin</acronym
+> meegegeven. Daarbij wordt elke <symbol
+>&percnt;{foo}</symbol
+> vervangen door de inhoud van de foo-berichtkop.</para>
+
+<!-- fixme: still correct? -->
+<warning
+><para
+>Momenteel werkt dit alleen als het e-mailbericht <emphasis
+>tenminste</emphasis
+> één bijlage heeft. In andere gevallen zal zelfs <symbol
+>&percnt;0</symbol
+> in het algemeen niet werken!</para
+></warning>
+
+<tip
+><para
+>Zelfs complexe commando's kunnen worden opgegeven omdat &kmail; een subshell gebruikt om het commando uit te voeren. Zodoende zal zelfs het volgende commando uitgevoerd worden: <userinput
+><command
+>uudecode</command
+> <option
+>-o</option
+> <parameter
+>$(mktemp kmail-uudecoded.XXXXXX)</parameter
+> &amp;&amp; <command
+>echo</command
+> <parameter
+>$'\a'</parameter
+></userinput
+></para
+></tip>
+<!-- fixme: is this uudecode tip useless now?? -->
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Doorsluizen via</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Dit haalt de tekst door een bepaald programma heen. Indien het programma uitvoer teruggeeft, zal het volledige e-mailbericht (inclusief berichtkoppen) vervangen worden door deze uitvoer. Als het programma geen uitvoer teruggeeft of met een andere dan status 0 eindigt, zal het bericht niet gewijzigd worden. Geef het volledige pad op naar het programma. Ook hier zullen <symbol
+>&percnt;n</symbol
+>,<symbol
+>&percnt;{foo}</symbol
+>, etc., vervangen worden zoals dat gebeurt bij <guilabel
+>commando uitvoeren</guilabel
+>.</para>
+<warning
+><para
+>Wees er op bedacht dat deze filterhandeling er voor kan zorgen dat berichten onleesbaar worden als het aangeroepen programma geen goede uitvoer teruggeeft.</para
+></warning>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Berichtkop verwijderen</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Verwijdert <emphasis
+>alle</emphasis
+> berichtkoppen met de opgegeven naam uit het e-mailbericht. Dit kan bijvoorbeeld van pas komen om ongewenste <quote
+>Reply-To</quote
+>-berichtkoppen te verwijderen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Berichtkop toevoegen</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Voegt een berichtkop met de opgegeven naam en waarde toe aan het e-mailbericht. Indien er reeds een berichtkop bestaat met de opgegeven naam, zal deze worden overschreven met de nieuwe waarde. Indien er meerdere berichtkoppen met de opgegeven naam bestaan (bijvoorbeeld de <quote
+>Received:</quote
+>-berichtkoppen), zal één van hen overschreven worden en de anderen zullen niet veranderd worden. Dit is een bekende beperking van deze handeling. Indien dit ongewenst is, kan deze handeling voorafgegaan worden door de handeling <guilabel
+>berichtkop verwijderen</guilabel
+>, zodat er geen berichtkop met deze naam meer zal voorkomen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Berichtkop herschrijven</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Zoekt de opgegeven berichtkop en wijzigt de waarde. De opgegeven zoekopdracht zal beschouwd worden als een hoofdlettergevoelige reguliere expressie. De opgegeven waarde zal letterlijk worden gebruikt, maar <userinput
+>\n</userinput
+>, <userinput
+>$n</userinput
+> en <userinput
+>${nn}</userinput
+> (waarbij n een enkel getal is, behalve de laatste variant) zullen worden vervangen door zoekdelen die in de reguliere expressie tussen haakjes staan.</para
+><para
+>Analoog aan de opmerkingen bij het <guilabel
+>berichtkop toevoegen</guilabel
+>-veld geldt hier dezelfde beperking.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Geluid afspelen</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Speelt het geselecteerde geluid af.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="filter-examples">
+<title
+>Voorbeelden van filters</title>
+
+<para
+>Stel dat ik geabonneerd ben op de (algemene) &kde;-mailinglijst, dan zou ik een aparte map kunnen maken (bijvoorbeeld <replaceable
+>KDE-Algemeen</replaceable
+>) waarin de berichten van de discussiegroep komen te staan. Ik kan nu een filter aanmaken dat de berichten van de discussiegroep automatisch verplaatst van "postvak in" naar de map <replaceable
+>KDE-Algemeen</replaceable
+>. Dit kan op de volgende manier:</para>
+
+<procedure>
+<title
+>Een discussiegroep filteren</title>
+<step>
+<para
+>Kijk of bij <menuchoice
+><guimenu
+>Bericht</guimenu
+><guisubmenu
+>Filter aanmaken</guisubmenu
+><guimenuitem
+>Filteren op discussiegroep...</guimenuitem
+></menuchoice
+> de naam van de discussiegroep vermeld staat. Als dat het geval is, dan wordt er direct een goed filtercriterium getoond, bijvoorbeeld: <quote
+>List-Id<guilabel
+> bevat </guilabel
+>&lt;kde@mail.kde.org&gt;</quote
+>. Bij de <guilabel
+>Filterhandelingen</guilabel
+> hoeft dan alleen nog te worden aangegeven naar welke map de berichten verplaatst moeten worden.</para>
+
+<para
+>Als dat niet werkt, dan moet u bedenken hoe de berichten van de discussiegroep het best geïdentificeerd kunnen worden. Bijvoorbeeld: bij bijna alle berichten van de discussiegroepen van &kde; staat de naam van de discussiegroep in de berichtkop <guilabel
+>Onderwerp</guilabel
+> (bijvoorbeeld <quote
+>[KDE-i18n-nl]</quote
+>).</para>
+</step>
+<step>
+<para
+>Kies nu in het menu voor <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Filters instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+</step>
+<step>
+<para
+>Klik nu op de knop <guibutton
+>Nieuw</guibutton
+> om een nieuw, leeg filter aan te maken. Dit filter zal voorlopig de naam <guilabel
+>&lt;onbekend&gt;</guilabel
+> hebben.</para>
+</step>
+<step>
+<para
+>selecteer In het gedeelte <guilabel
+>Filtercriteria</guilabel
+> <guilabel
+>Subject</guilabel
+> uit de lijst, selecteer vervolgens in het volgende veld <guilabel
+>bevat</guilabel
+> en vul in het derde veld <userinput
+>[KDE-i18n-nl]</userinput
+> in.</para>
+</step>
+<step>
+<para
+>In de eerste kolom van de <guilabel
+>Filterhandelingen</guilabel
+> kunt u nu <guilabel
+>naar map verplaatsen</guilabel
+> kiezen. Daarnaast verschijnt een nieuwe keuzelijst waaruit de map gekozen kan worden waarnaar de berichten verplaatst moeten worden. In dit voorbeeld is dit dus <guilabel
+>KDE-Algemeen</guilabel
+>.</para>
+</step>
+</procedure>
+
+<para
+>Misschien wilt u complexere filters creëren. Als u bijvoorbeeld alleen de berichten van uw goede vriend <replaceable
+>Jan Jansen &lt;jan.jansen@provider.nl&gt;</replaceable
+>, gericht aan de discussiegroep, wilt filteren naar een speciale map. Hier komende de extra filtercriteria van pas:</para>
+
+<procedure>
+<title
+>Het filter uitbreiden</title>
+<step>
+<para
+>Open het dialoogvenster <guilabel
+>Filterregels</guilabel
+> en selecteer het zojuist aangemaakte filter.</para>
+</step>
+<step>
+<para
+>Omdat u alleen de berichten die <replaceable
+>[KDE-i18n-nl]</replaceable
+> in de <guilabel
+>Subject</guilabel
+>-berichtkop hebben <emphasis
+>en</emphasis
+> die afkomstig zijn van Jan Jansen wilt filteren, selecteert u allereerst <guibutton
+>komt overeen met al het volgende</guibutton
+>.</para>
+</step>
+<step>
+<para
+>Vervolgens kunt u bij het tweede criterium in de eerste kolom <guilabel
+>From</guilabel
+> selecteren, gevolgd door <guilabel
+>bevat</guilabel
+> en daarnaast tikt u <userinput
+>jan.jansen@provider.nl</userinput
+> in.</para>
+</step>
+</procedure>
+
+<para
+>U hebt nu een filter dat alle berichten van Jan Jansen gericht aan de discussiegroep verplaatst naar de map KDE-Algemeen.</para>
+<!-- fixme: trigger with ctrl-j or whenever new mail arrives (unless
+<guilabel
+>Advanced Options</guilabel
+> are changed. -->
+</sect2>
+
+<sect2 id="filter-optimization">
+<title
+>Filteroptimalisatie</title>
+
+<para
+>Het is belangrijk om te weten dat bijvoorbeeld de volgorde van de filters invloed hebben op de snelheid van het filterproces. Nu volgen wat opmerkingen die het goed en snel filteren kunnen bevorderen: </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>Stop het filterproces zo snel mogeijk:</term>
+<listitem>
+<para
+>Indien u weet dat een filter een bepaalde groep berichten heeft gefilterd, dan kunt u met de keuzevak <guilabel
+>Als dit filter overeen komt, verwerking hier stoppen</guilabel
+> voorkomen dat alle andere filters nodeloos worden doorlopen (bekijk ook de geavanceerde instellingen van het dialoogvenster <link linkend="filter-dialog-id"
+>Filter</link
+>).</para>
+<para
+>Een voorbeeld hiervan is het filteren van de berichten van discussiegroepen via de berichtkop List-Id. Zodra een bericht van Discussiegroep A is gevonden en gefilterd, dan is het niet zinnig om nog te testen of het afkomstig is van Discussiegroep B. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Bedenk welke filterregels bij het evalueren ervan veel tijd zullen kosten:</term>
+<listitem>
+<para
+>De tijd die nodig is om de filtercriteria te testen hangt af van de manier waarop de criteria zijn opgebouwd. Zo zal het bekijken of iets een bepaalde tekst <guilabel
+>bevat</guilabel
+> sneller gaan dan <guilabel
+>overeenkomstig met regexp.</guilabel
+>. </para>
+<para
+>Wat ook in beschouwing genomen moet worden is de hoeveelheid gegevens die getest moeten worden in de criteria. Indien het filter gebaseerd is op een berichtkop, dan zou dit veel sneller moeten zijn dan een filter dat de inhoud van het volledige e-mailbericht evalueert. </para>
+<para
+>Probeer het filter zo simpel mogelijk te houden. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term
+>Controleer de volgorde van de filters:</term>
+<listitem>
+<para
+>De meest tijdrovende filters zijn de filterhandelingen <guilabel
+>Doorsluizen via</guilabel
+> en <guilabel
+>Commando uitvoeren</guilabel
+>. Deze roepen namelijk externe programma's aan. Plaats deze filters als het even kan dus achter de filters die het aantal berichten verminderen of pas de criteria aan zodat de handeling alleen wordt uitgevoerd op de berichten waarvoor dit echt nodig is.</para
+>
+<para
+>Een voorbeeld is het filteren van berichten van discussiegroepen en het detecteren van spamberichten. Voor spamdetectie hebt u waarschijnlijk een filter <guilabel
+>doorsluizen via</guilabel
+> gemaakt. Voor de discussiegroep hebt u waarschijnlijk een filter gebaseerd op de berichtkop List-Id ingesteld. Indien u de berichten van de discussiegroep niet hoeft te controleren op spam, dan is het beter om het filter voor de discussiegroep vóór het filter van de spamdetectie te plaatsen. Dit voorkomt het tijdrovende filteren van berichten van de discussiegroep. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="filter-logging">
+<title
+>Filterlog</title>
+<para
+>Indien u wilt controleren of de filters op de juiste manier werken, kunt u het filterlog openen door het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Filterlog bekijken...</guimenuitem
+></menuchoice
+> te kiezen. </para>
+<para
+>In de logweergave kunt u het doorlopen van de verschillende filters volgen. U kunt aangeven tot in welk detail u dit wilt doen, u kunt het logvenster leegmaken of de gegevens opslaan in een bestand. De logweergave kan waardevolle informatie geven indien berichten niet op de juiste manier gefilterd worden. </para>
+</sect2>
+</sect1>
+
+<!-- dnaber update 2004-02-22 -->
+<sect1 id="popfilters">
+<title
+>POP-filters</title>
+
+<para
+>POP-filters kunnen gebruikt worden om e-mailberichten al op de POP-server te filteren, dus nog <emphasis
+>voordat</emphasis
+> deze opgehaald worden. U kunt deze filters instellen om bijvoorbeeld te voorkomen dat &kmail; buitensporig grote berichten op gaat halen, en zodoende tijd besparen.</para>
+
+<para
+>In het dialoogvenster om het POP-account in te stellen kunt u aangeven dat de filters moeten worden toegepast voor berichten die groter zijn dan een bepaalde grootte door de optie <guilabel
+>Berichten filteren als ze groter zijn dan</guilabel
+> te selecteren. De grootte kunt u in het vakje ernaast instellen. De standaardwaarde is 50.000 Bytes. Bij berichten die groter zijn dan de opgegeven waarde zal er gecontroleerd worden of de filtercriteria voldoen. Indien er geen filter voldoet, zal er gevraagd worden wat er met het bericht gedaan moet worden. 50.000 Bytes is een goede grootte zodat de berichtkoppen op zich niet het filteren zullen activeren. Elk bericht dat gefilterd moet worden genereert wat extra verkeer doordat de berichtkoppen twee keer opgehaald worden; het is dus niet wenselijk dat elk bericht gefilterd wordt. De filterhandeling die standaard toegepast zal worden is <guilabel
+>Berichten ophalen</guilabel
+> om te voorkomen dat berichten verloren gaan.</para>
+
+<warning
+><para
+>Wees voorzichtig met de optie <guilabel
+>Berichten van server verwijderen</guilabel
+>, aangezien het onmogelijk is om de verwijderde post terug te halen.</para
+></warning>
+
+<para
+>Met een stel goede filters is het mogelijk dat alle berichten, die door het filter gehaald moeten worden, goed worden afgehandeld (dus: ophalen, later ophalen of verwijderen). Dan verschijnt dus nooit het dialoogvenster waarin u moet aangeven wat er met een bericht moet gebeuren. Let er wel op dat zodra de filtercriteria wel van toepassing zijn, er geen betrouwbare manier meer is om de bijbehorende filterhandeling nog te veranderen. Alleen als er geen toepasselijk filter is gevonden zal het dialoogvenster getoond worden.</para>
+
+<sect2 id="popfilters-dialog">
+<title
+>Het dialoogvenster <guilabel
+>POP-filterregels</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Regels toevoegen gaat hetzelfde als bij de <link linkend="filters"
+>berichtfilters</link
+>. Op de linkerhelft kunt u de bestaande filters selecteren zodat deze gewijzigd kunnen worden. Klik op het pictogram <guiicon
+>Nieuw</guiicon
+> om een nieuw filter te maken. Aan de rechterkant kunt u aangeven wanneer het filter van toepassing is. Bij de <guilabel
+>Filterhandelingen</guilabel
+> kunt u vervolgens aangeven wat er vervolgens met het bericht moet gebeuren. De beschikbare opties zijn:</para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Berichten ophalen</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>De berichten die voldoen aan de criteria worden opgehaald, net als berichten die onder de drempelwaarde voor het filteren van berichten zitten.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Berichten later ophalen</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>De berichten die voldoen aan de criteria bijven op de server. Deze berichten kunt u op een later tijdstip ophalen, nadat u de filterhandeling handmatig hebt veranderd.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Berichten van de server verwijderen</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>De berichten die voldoen aan de criteria worden van de server verwijderd. Zodra een e-mail van de server is verwijderd, is er <emphasis
+>geen</emphasis
+> mogelijkheid meer om dat bericht terug te halen. Let er op dat er dus geen berichten verwijderd worden die u toch eigenlijk wel zou willen lezen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<para
+>Als het keuzevakje <guilabel
+>Overeenkomstige berichten die gemarkeerd zijn als "Later ophalen" altijd tonen in het dialoogvenster</guilabel
+> geselecteerd is, wordt het dialoogvenster geopend wanneer de e-mail opgehaald wordt en er minimaal één bericht gemarkeerd staat als bericht dat later opgehaald moet worden. Dit dialoogvenster verschijnt zelfs wanneer alle berichten boven de drempelwaarde door een filter afgehandeld kunnen worden. Het kan namelijk gebeuren dat er een tijd lang geen berichten boven de drempelwaarde uitkomen, zodat het dialoogvenster niet verschijnt. Zonder dat dialoogvenster is het niet mogelijk om de filterhandeling voor de berichten waarvan is aangegeven dat ze later moeten worden opgehaald, te wijzigen.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="popfilters-confirmation">
+<title
+>Het dialoogvenster "Bevestigen"</title>
+
+<para
+>Dit dialoogvenster verschijnt wanneer POP-filters geactiveerd zijn en er berichten op de server gevonden zijn die groter zijn dan de ingestelde drempelwaarde voor het POP-account. Nu kunt u aangeven wat er met de e-mailberichten gedaan moet worden. Hiervoor zijn de volgende opties: <guilabel
+>Ophalen</guilabel
+> (groen), <guilabel
+>Later ophalen</guilabel
+> (geel, met zandloper) of <guilabel
+>Verwijderen van de server</guilabel
+> (rood <quote
+>kruis</quote
+>). Wees verzichtig met het verwijderen van berichten, omdat er geen mogelijkheid is om dit ongedaan te maken.</para>
+
+<para
+>Het gedeelte <guilabel
+>Regelinstelling gefilterde berichten</guilabel
+> kan uitgeklapt worden door <guilabel
+>Berichten tonen die overeenkomen met een filterinstelling en zijn gemarkeerd als 'Ophalen' of 'Verwijderen'</guilabel
+> te selecteren. Het keuzevakje is alleen beschikbaar als er berichten zijn die voldoen aan de filtercriteria. In het uitgeklapte gedeelte kunt u de opgegeven filterhandeling die bij de filtercriteria hoort veranderen in een andere filterhandeling.</para>
+
+<para
+>Houd er rekening mee dat er, als er voor alle berichten die boven de opgegeven drempelwaarde liggen filtercriteria van toepassing zijn, geen dialoogvenster zal verschijnen. Uitzondering op deze regel is wanneer u de optie <guilabel
+>Overeenkomende berichten die gemarkeerd zijn als "Later ophalen" altijd tonen in het dialoogvenster</guilabel
+> geselecteerd hebt bij <guilabel
+>Globale opties</guilabel
+> van de POP-filterinstellingen. In dat geval wordt het dialoogvenster ook getoond wanneer er minimaal één bericht op de server gemarkeerd staat voor <guilabel
+>Later ophalen</guilabel
+>.</para>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="multiple-accounts">
+<title
+>Meerdere accounts gebruiken</title>
+
+<para
+>U kunt meerdere accounts instellen, zodat u e-mail van verschillende adressen of bij verschillende mailservers op kunt halen. Kies het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>&kmail; instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+> en klik op het pictogram <guilabel
+>Netwerk</guilabel
+> om een account toe te voegen of te wijzigen. Bekijk het hoofdstuk <link linkend="getting-started"
+>Hoe te beginnen</link
+> voor uitleg over de verschillende instellingen.</para>
+
+<para
+>Om de e-mail van een specifiek account op te halen, kiest u het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Controleren op berichten bij...</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Vervolgens selecteert u het gewenste account waarvan de nieuwe e-mail opgehaald moet worden. Een andere mogelijkheid is om met de muisknop enige tijd ingedrukt te houden boven het pictogram <guiicon
+>Controleren op berichten bij</guiicon
+>. Er verschijnt dan een lijst met accounts waaruit u het gewenste account kunt selecteren.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="pgp">
+<!-- This section is from Andreas Gungl, 2000-05-21, updated 2002-10-06 by Ingo Kloecker -->
+<title
+>Berichten versleutelen of digitaal ondertekenen met behulp van <application
+>PGP</application
+> of <application
+>GnuPG</application
+></title>
+
+<note
+><para
+>Er zijn enkele aanzienlijke veranderingen gemaakt in de manier waarop &kmail; ondertekenen en versleutelen gebruikt. De introductie die hierop volgt, is gemaakt voor vorige versies van &kmail;; u kunt deze nog steeds lezen als algemene inleiding voor het ondertekenen en versleutelen van berichten, maar de (technische) details zullen iets afwijken van deze versie.</para
+></note>
+
+<para
+>Dit is een korte uitleg over het gebruik van <application
+>PGP</application
+> (<application
+>Pretty Good Privacy</application
+>) binnen &kmail;. Ook worden er enkele tips gegeven over het gebruik van <application
+>PGP</application
+>. De uitleg is bedoeld voor beginners, Indien u bekend bent met <application
+>PGP</application
+>, dan kunt u grote delen van de uitleg overslaan. De uitleg (en over het algemeen ook binnen &kmail;) wordt alleen gesproken over <quote
+>PGP</quote
+>, maar het is van toepassing op zowel <application
+>PGP</application
+> als op <application
+>GnuPG</application
+> (<application
+>Gnu Privacy Guard</application
+>). Voor <application
+>GnuPG</application
+> geldt echter wel dat de opgegeven parameters bij de commandoregels enigszins kunnen verschillen.</para>
+
+<para
+>Bekijk ook de <link linkend="pgp-faq"
+>Veel gestelde vragen over <application
+>PGP</application
+></link
+>.</para>
+
+<warning
+><para
+>Wanneer u gebruik maakt van "OpenPGP Ingebed", zullen bijlagen niet versleuteld worden. Om bijlagen te versleutelen moet u GnuPG en de bijbehorende bibliotheken installeren. U kunt dan per bijlage beslissen of de bijlage ondertekend en/of versleuteld dient te worden. </para
+></warning>
+
+<warning
+><para
+>&kmail; maakt gebruik van de uitvoer van <application
+>PGP</application
+>. Doordat de uitvoer van verschillende versies ven <application
+>PGP</application
+> niet altijd hetzelfde is, kan &kmail; de uitvoer niet op juistheid controleren. U moet zelf dus eerst testen of deze uitvoer goed is, voordat u deze functionaliteit serieus gaat gebruiken. Het kan dus gebeuren dat &kmail; u <emphasis
+>niet</emphasis
+> waarschuwt terwijl er wel iets misgaat. U kunt het beste de optie <guilabel
+>Versleutelde/ondertekende tekst tonen na het opstellen</guilabel
+> aanzetten. </para
+></warning>
+
+<para
+>Om ondersteuning van <application
+>PGP</application
+> in &kmail; te activeren is het noodzakelijk dat <application
+>PGP</application
+> geïnstalleerd en geconfigureerd is. Uiteraard is dit niet de aangewezen plek om een volledige uitleg over <application
+>PGP</application
+> te geven. Wel beschrijven we de noodzakelijke stappen om <application
+>PGP</application
+> te kunnen gebruiken. Voor meer informatie verwijzen wij naar het uitstekende handboek van <application
+>PGP</application
+> en naar de website <ulink url="http://www.gnupg.org/docs.html#guides"
+>The GNU Privacy Handbook</ulink
+>.</para
+>
+
+<para
+>Het is een goed idee om deze documentatie door te lezen, net als de inleiding tot cryptografische publieke sleutels (inbegrepen in het <application
+>PGP</application
+> 6.5.x pakket). Hierin staan de basisprincipes uitgelegd, zodat u beter begrijpt wat er daadwerkelijk gebeurt. Ook worden diverse veiligheidsaspecten nader onder de loep genomen.</para>
+
+<para
+>Laten we beginnen.</para>
+
+<sect2 id="pgp-preconditions">
+<title
+>Voorwaarden</title>
+
+<para
+>&kmail; gaat ervanuit dat <application
+>PGP</application
+> met het commando <command
+>pgp</command
+> aan te roepen is. Ook bij <application
+>GnuPG</application
+> zal het commando <command
+>pgp</command
+> gebruikt worden. Als de toepassing niet onder die naam aangeroepen kan worden moet u een zogenaamde symbolische koppeling (symlink) aanmaken.</para>
+
+<para
+>Als u dit nog niet eerder gedaan hebt, moet u een sleutelpaar (geheime en publieke sleutel) voor uzelf aanmaken. Dit moet op de commandoregel gebeuren met behulp van de commando's: <userinput
+><command
+>pgp</command
+> <option
+>-kg</option
+></userinput
+>, respectievelijk <userinput
+><command
+>gpg</command
+> <option
+>--gen-key</option
+></userinput
+>. &kmail; zelf biedt geen ondersteuning voor het aanmaken van sleutelparen met behulp van <application
+>PGP</application
+>. De identiteit (normaal gesproken uw naam gevolgd door uw e-mailadres tussen de tekens &lt; en &gt;, dus bijvoorbeeld <userinput
+>Jan Jansen &lt;jan.jansen@provider.nl&gt;</userinput
+>) en uw wachtwoord (passphrase) zijn belangrijk voor de samenwerking tussen &kmail; en <application
+>PGP</application
+>.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="pgp-settings">
+<title
+><application
+>PGP</application
+>-gerelateerde instellingen</title>
+
+<para
+>Selecteer het tabblad <guilabel
+>OpenPGP</guilabel
+> bij de instellingen voor de <guilabel
+>Beveiliging</guilabel
+>. Daar vindt u de volgende opties:</para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Versleutelingsgereedschap</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Hier kunt u selecteren of u <application
+>PGP</application
+>, <application
+>GnuPG</application
+> of geen versleutelingstoepassing wilt gebruiken. Uiteraard moet de desbetreffende toepassing wel geïnstalleerd zijn. Ook is het belangrijk dat u de juiste versie van de toepassing selecteert.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Wachtwoord (passphrase) in geheugen bewaren</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Als deze optie niet is geselecteerd zal &kmail; bij het ondertekenen van ieder bericht (vlak voor het verzenden) of het selecteren van een versleuteld bericht vragen om het wachtwoord. Als u de optie wel selecteert, zal &kmail; het wachtwoord vanaf de eerste keer dat u het succesvol intypt tot &kmail; wordt afgesloten onthouden. Het wachtwoord wordt in het geheugen bewaard en niet op de harde schijf weggeschreven. Indien u één van de crypto-plugins gebruikt of <application
+>GnuPG</application
+> met de gpg-agent, dan zal een extern programma vragen om het wachtwoord en deze optioneel een bepaalde tijd onthouden.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Berichten ook ondertekenen met eigen sleutel</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Als deze optie niet is geselecteerd, dan is het niet meer mogelijk om verzonden berichten nog te ontcijferen nadat u deze hebt versleuteld. Selecteer deze optie om het bericht ook te ondertekenen met uw eigen sleutel, zodat het mogelijk is om verzonden berichten weer te ontcijferen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Versleutelde/ondertekende tekst tonen na het opstellen</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Het resultaat van de versleuteling en ondertekening kan bekeken worden voordat het bericht daadwerkelijk verzonden wordt. Als de versleuteling faalt dan kunt u er op deze manier voor zorgen dat het bericht niet verzonden wordt. Het is aan te bevelen om deze optie te activeren.</para
+>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Altijd de cryptografische sleutels voor goedkeuring tonen</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Als deze optie geselecteerd is, wordt er altijd een dialoogvenster geopend waarin u kunt kiezen welke sleutel er van iedere ontvanger gebruikt moet worden voor het versleutelen van het e-mailbericht. Indien u deze optie niet selecteert zal &kmail; het dialoogvenster alleen tonen als er geen sleutel van een bepaalde ontvanger gevonden kan worden of als er meerdere sleutels beschikbaar zijn.</para
+>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Berichten automatisch met OpenPGP ondertekenen</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Selecteer deze optie om standaard alle berichten digitaal te ondertekenen. Uiteraard blijft het mogelijk dit incidenteel uit te schaken door op het desbetreffende pictogram in het venster "Bericht opstellen" te klikken.</para
+>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Berichten automatisch versleutelen, wanneer mogelijk</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Als u deze optie selecteert, zal &kmail; automatisch alle berichten versleutelen met de ingebouwde OpenPGP-ondersteuning of met de PGP/MIME-Plugin. Dit gebeurt alleen wanneer er voor elke ontvanger een vertrouwde PGP-sleutel in de sleutelbos gevonden kan worden of wanneer er voor die ontvanger is aangegeven dat het bericht niet versleuteld hoeft te worden. Wanneer het voor &kmail; niet geheel duidelijk is zal er aan u gevraagd worden of het bericht versleuteld moet worden of niet.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<para
+>Nu het versleutelingsgereedschap is ingesteld moet er nog worden aangegeven welke OpenPGP-sleutel &kmail; moet gebruiken voor het digitaal ondertekenen en versleutelen van de berichten. Dit doet u door naar uw <link linkend="configure-identity"
+>Identiteit</link
+> te gaan en daar op het tabblad <guilabel
+>Geavanceerd</guilabel
+> uw sleutel te selecteren.</para>
+
+<para
+>Nu kunt u uitgaande e-mailberichten digitaal ondertekenen. Om het voor andere mensen mogelijk te maken u versleutelde berichten te sturen of uw digitale handtekening te controleren op echtheid, is het noodzakelijk om uw publieke sleutel toe te voegen aan een openbare <application
+>PGP</application
+>-sleutelserver. Dit is een grote verzameling publieke sleutels die door iedereen kan worden geraadpleegd. Om iemand versleutelde berichten te kunnen versturen of de digitale ondertekening op echtheid te controleren moet u zijn of haar publieke sleutel hebben. U kunt uw publieke sleutel(s) bewaren op een openbare <application
+>PGP</application
+>-sleutelserver zoals <ulink url="http://www.cam.ac.uk.pgp.net/pgpnet/"
+>http://www.cam.ac.uk.pgp.net/pgpnet/</ulink
+>.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="pgp-sign-your-messages">
+<title
+>Berichten digitaal ondertekenen</title>
+
+<para
+>Stel uw e-mailbericht zoals gebruikelijk op in &kmail;. Voordat u het bericht verzendt klikt u op het pictogram <guiicon
+>Bericht ondertekenen</guiicon
+> op de werkbalk. Vervolgens kunt u het bericht verzenden. Bij de identiteit die u gebruikt hebt tijdens het opstellen van de e-mail moet bij de instellingen een <guilabel
+>OpenPGP sleutel</guilabel
+> aangegeven zijn. Om berichten digitaal te ondertekenen moet &kmail; het <application
+>PGP</application
+>-wachtwoord (passphrase) weten. Indien u de optie <guilabel
+>Wachtwoord (passphrase) in geheugen bewaren</guilabel
+> in het gedeelte <guilabel
+>Beveiliging</guilabel
+> niet hebt geactiveerd, zal &kmail; het wachtwoord bij ieder bericht dat digitaal ondertekend verzonden moet worden vragen. Dit zal slechts één keer gebeuren als de optie wel is geselecteerd.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="pgp-encrypt-your-messages">
+<title
+>Berichten versleutelen</title>
+
+<para
+>Om een versleuteld bericht aan iemand van wie u de publieke sleutel bezit te versturen, stelt u uw e-mailbericht zoals gebruikelijk op. Voordat u het bericht verstuurt, klikt u op het pictogram <guibutton
+>Bericht versleutelen</guibutton
+> op de werkbalk. U hoeft wellicht niet op het pictogram te klikken indien de optie <guilabel
+>Berichten automatisch versleutelen, wanneer mogelijk</guilabel
+> geselecteerd is in de Instellingen van &kmail; (zie <link linkend="pgp-sign-your-messages"
+>boven</link
+>). Vervolgens kunt u het bericht versturen.</para>
+
+<para
+>Als u het pictogram <guilabel
+>Bericht versleutelen</guilabel
+> geselecteerd hebt en &kmail; kan de sleutel van de beoogde ontvanger niet vinden, zal een lijst met alle beschikbare sleutels getoond worden in het dialoogvenster <guilabel
+>Selectie van cryptografische sleutel</guilabel
+>. Indien &kmail; meerdere vertrouwde sleutels van de beoogde ontvanger vindt, zullen de verschillende sleutels van die ontvanger getoond worden. In beide gevallen kunt u de sleutel kiezen waarmee het e-mailbericht versleuteld moet gaan worden. Door middel van het keuzevakje <guilabel
+>Keuze onthouden</guilabel
+> kunt u de gemaakte keuze voor toekomstige berichten vastleggen.</para>
+
+<para
+>Wanneer u een sleutel voor de eerste keer gebruikt, wanneer er conflicterende instellingen zijn, of wanneer <guilabel
+>Altijd de cryptografische sleutels voor goedkeuring tonen</guilabel
+> is geselecteerd in het gedeelte <guilabel
+>Beveiliging</guilabel
+> van de instellingen van &kmail;, zal het dialoogvenster <guilabel
+>Goedkeuring van cryptografische sleutel</guilabel
+> getoond worden. Hier kunt u de verschillende sleutels wijzigen en de <guilabel
+>Versleutelingsvoorkeur</guilabel
+> voor iedere ontvanger vastleggen. De standaardoptie <guilabel
+>Berichten automatisch versleutelen, wanneer mogelijk</guilabel
+> zorgt ervoor dat het bericht automatisch versleuteld wordt wanneer er voor iedere ontvanger een vertrouwde sleutel beschikbaar is.</para>
+
+<para
+>Zoals hierboven reeds vermeld staat, is het niet mogelijk om door uzelf opgestelde, verzonden berichten terug te lezen als u <guilabel
+>Bericht ook ondertekenen met mijn eigen sleutel</guilabel
+> niet geselecteerd hebt in het gedeelte <guilabel
+>Beveiliging</guilabel
+>.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="pgp-send-your-public-key">
+<title
+>Publieke sleutel versturen</title>
+
+<para
+>Stel een bericht op voor de persoon die u uw publieke sleutel wilt toesturen. Vervolgens kiest u in het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Bijlage</guimenu
+><guimenuitem
+>Publieke sleutel bijvoegen</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Nu zal uw publieke sleutel die bij de gebruikte identiteit hoort als bijlage toegevoegd worden aan het e-mailbericht. Het bericht kan nu verzonden worden.</para>
+
+<para
+>Bedenk dat het niet verstandig is om te denken dat de ontvanger van uw publieke sleutel aan de hand van uw digitale ondertekening de echtheid van de sleutel kan vaststellen. Er kan een zogenaamde 'man-in-the-middle-attack' uitgevoerd worden. Iemand die het bericht onderschept kan de publieke sleutel veranderen en vervolgens met die sleutel het bericht weer ondertekenen zodat het authentiek lijkt. Dit is de reden dat de authenticiteit van de sleutel op een andere manier (bijvoorbeeld post, telefoon of fax) geverifieerd moet worden. Bedenk dat dit de basis is van versleuteling en dat hier dus niet lichtvaardig mee omgesprongen moet worden. Bekijk de <application
+>PGP</application
+>-documentatie voor meer informatie hierover.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="pgp-you-received-an-encrypted-message">
+<title
+>U ontvangt een versleuteld bericht</title>
+
+<para
+>Alles wat u hoeft te doen is het bericht selecteren. &kmail; zal nu vragen om uw wachtwoord (passphrase). &kmail; zal dan proberen het bericht te ontcijferen en u de tekst tonen indien het bericht met uw publieke sleutel is ondertekend (zoniet, dan kunt u het bericht niet lezen). &kmail; bewaart de berichten versleuteld zodat iemand die uw wachtwoord niet kent de berichten niet kan lezen.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="pgp-receiving-a-public-key">
+<title
+>U ontvangt een publieke sleutel</title>
+
+<para
+>U kunt een publieke sleutel ontvangen als bijlage, via http, ftp of een floppy. Voordat u deze sleutel kunt gebruiken om een bericht te versleutelen moet u eerst de sleutel verifiëren (controleer de "fingerprint" of bekijk vertrouwde handtekeningen). Daarna kan, als u <application
+>PGP</application
+> gebruikt, deze sleutel worden toegevoegd aan uw sleutelbos door middel van het volgende commando: <userinput
+><command
+>PGP</command
+> <option
+>-ka</option
+> <replaceable
+>bestandsnaam</replaceable
+></userinput
+>. Indien u <application
+>GnuPG</application
+> gebruikt is dit het juiste commando: <userinput
+><command
+>gpg</command
+> <option
+>--import</option
+> <replaceable
+>bestandsnaam</replaceable
+></userinput
+>. Indien de echtheid van de sleutel niet op basis van andere handtekeningen achterhaald kan worden, kunnen er alleen berichten versleuteld worden met deze sleutel indien u de sleutel met uw eigen sleutel ondertekent. </para>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="the-anti-spam-wizard">
+<title
+>De Antispam-assistent</title>
+
+<sect2 id="spam-wizard-basics">
+<title
+>Beginselen</title>
+
+<para
+>&kmail; heeft geen ingebouwde spamdetectie: de ontwikkelaars vinden dat een extern, gespecialiseerd hulpmiddel een betere aanpak is. &kmail; kan wel gebruik maken van het flexibele filtersysteem om deze hulpmiddelen aan te spreken. De antispam-assistent helpt u met de basisinstellingen van de filters. </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>Waar kan de assistent mee helpen?</term>
+<listitem>
+<para
+>U kunt kiezen uit verschillende manieren waarop u het spamfilter wilt instellen. Daarna creëert de assistent automatisch de benodigde filterregels. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Wat zijn de beperkingen van de assistent?</term>
+<listitem>
+<para
+>Er kunnen alleen basisinstellingen voor filters gemaakt worden en er zijn alleen standaardinstellingen beschikbaar. Het is niet mogelijk bestaande filters te wijzigen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>Om de assistent te starten kiest u <menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> <guisubmenu
+>Antispam-assistent...</guisubmenu
+></menuchoice
+>.</para>
+
+<para
+>De assistent controleert of er bekende antispam-toepassingen geïnstalleerd zijn. Het is mogelijk om de spamcontroles van uw provider te hergebruiken. Vaak wordt er door de provider een berichtkop toegevoegd aan het bericht. U kunt via de assistent &kmail; instellen om één of meer applicaties te gebruiken. Bedenk echter wel dat het gebruik van antispam-toepassingen tijd kosten. &kmail;kan trager reageren zolang het bericht door deze toepassingen behandeld wordt. Als dat het geval is, kunt u het beste de regels aanpassen of verwijderen.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+ <term
+>Bogofilter</term>
+<listitem>
+<para
+>Bogofilter is een bayesiaans filter. Dat betekent dat het filter leert. Het leert van de binnenkomende berichten en van de berichten waarvan u expliciet aangeeft dat zij spam of juist geen spam zijn. Maar het is wel een zeer snel filter. Dit weegt vaak op tegen de fouten die het in het begin zal maken in de beoordelingen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+ <term
+>SpamAssassin</term>
+<listitem>
+<para
+>SpamAssissin is een complexe applicatie die tegen spam vecht. De snelheid is erg afhankelijk van de instellingen, maar het is zonder training goed in staat spam te detecteren. Het is minder snel dan een puur bayesianfilter. Enige achtergrondinformatie is vereist om hier goed mee te kunnen werken. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+ <term
+>Annoyance-Filter</term>
+<listitem>
+<para
+>Dit hulpmiddel wordt nog niet veel gebruikt. Dit zal gaan veranderen als distributies het pakket gaan opnemen. Het is een hulpmiddel voor specialisten. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+ <term
+>GMX Spam Filter</term>
+<listitem>
+<para
+>Als u uw mail via de GMX-mailserver laat lopen, dan worden de berichten reeds gecontroleerd op spam. Het resultaat van dat proces is beschreven in een speciale berichtkop in ieder bericht. Het is mogelijk om deze informatie te gebruiken. Bij het gebruik van dit hulpmiddel zal er geen vertraging binnen KMail merkbaar zijn tijdens het filteren. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="spam-wizard-advanced">
+<title
+>Uitgebreide opties</title>
+
+<para
+>Nu volgen de details over de werking van de assistent: &kmail; kan samenwerken met een aantal externe hulpmiddelen die spam detecteren. Het probeert om de geinstalleerde hulpmiddelen automatisch op uw computer te vinden. U kunt vervolgens aangeven welk hulpmiddel geactiveerd moet worden binnen &kmail;. Het is uiteraard mogelijk de assistent te sluiten, hulpmiddelen te installeren en vervolgens opnieuw de assistent op te starten. </para>
+
+<para
+>Indien u de mogelijkheid wilt hebben om berichten te markeren als spam of geen spam (ham), dan moet u het keuzevakje <guilabel
+>Berichten handmatig als spam markeren</guilabel
+> selecteren. Het lijkt mogelijk om hetzelfde te bereiken door simpelweg de status van het bericht te wijzigen, maar als één van de hulpmiddelen Bayesianfilters gebruikt, dan wilt u dit hulpmiddel laten weten dat een bericht onterecht gemarkeerd is. Een Bayesianfilter baseert zich namelijk op een statistische analyse van alle inkomende berichten, de waardering van het bericht wordt dus ook bepaald door de geschiedenis, u wilt in dit geval dus dat het Bayesianfilter de waardering aanpast, zodat in het vervolg de onterechte markering misschien voorkomen kan worden. </para>
+
+<para
+>Indien u minimaal één hulpmiddel geselecteerd hebt, kunt u instellen welke handelingen uitgevoerd moeten worden met betrekking tot het tegengaan van spamberichten. Indien &kmail; spamberichten moet detecteren, kunt u <guilabel
+>Berichten markeren met behulp van antispam-hulpprogramma's</guilabel
+>; indien berichten verplaatst moeten worden naar een bepaalde map, kunt u de map aangeven en kiezen voor <guilabel
+>Verplaats gevonden spamberichten naar de geselecteerde map</guilabel
+>; indien u het bericht ook als gelezen gemarkeerd wilt hebben, kiest u ook voor <guilabel
+>Markeer gevonden spamberichten als gelezen</guilabel
+>. </para>
+
+<para
+>Wanneer u een keuze hebt gemaakt, dan kunt u de assistent de filters laten aanmaken. De assistent houdt geen rekening met de bestaande filters, maar voegt de filters simpelweg toe. Bekijk na afloop de filters nog even in het dialoogvenster <link linkend="filter-dialog"
+>Filter</link
+> om te zien of bijvoorbeeld de volgorde goed is ingesteld. Indien u het keuzevakje <guilabel
+>Berichten handmatig als spam of ham markeren</guilabel
+> geselecteerd hebt, dan zullen er op de werkbalk pictogrammen verschijnen zodat u berichten snel als ham (gewenste) of spam (ongewenst) kunt markeren. Bedenk dat als u een bericht als spam markeert, dit wellicht verplaatst wordt naar de eerder opgegeven map. </para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="spam-wizard-details">
+<title
+>Meer details voor de experts</title>
+
+<para
+>De assistent gebruikt de gegevens die in een speciaal configuratiebestand zijn opgeslagen. Dit bestand heeft de naam <filename
+>kmail.antispamrc</filename
+> en bevindt zich in de globale of individuele KDE configuratie map). Het controleert eerst het globale configuratiebestand en vervolgens het individuele bestand. Indien het individuele configuratiebestand een hoger versienummer heeft per ingesteld antispam-hulpmiddel, dan wordt deze gebruikt en anders het globale bestand. Zo hebben zowel beheerders als gebruikers toegang tot de configuratie van de assistent. </para>
+
+<para
+>De detectie van spamberichten wordt gedaan via een <guilabel
+>doorsluizen via</guilabel
+> filterhandeling per antispam-hulpmiddel. Een ander filter controleert of de berichten daardoor gemarkeerd worden als spam en (afhankelijk van de gekozen instelling in de assistent) verplaatst ze naar een bepaalde map. Beide filters worden zo ingesteld dat ze zowel toegepast worden op binnenkomende berichten, als op handmatig gestarte filtering. </para>
+
+<para
+>Twee filters zijn nodig voor de markering van ham en spam. Ze bevatten handelingen om de berichten als zodanig te markeren. Zoals hierboven vermeld, is er nog een filter nodig om de berichten te verplaatsen naar een andere map. Indien het geselecteerde hulpmiddel een Bayesianfilter bevat, dan worden er additionele filters (op basis van <guilabel
+>commando uitvoeren</guilabel
+>) aangemaakt om de berichten die handmatig als spam of ham gemarkeerd worden weer terug te geven aan het Bayesianfilter om hiervan te leren. </para>
+
+<para
+>Indien u het filterproces wilt beïnvloeden, dan kunt u in <link linkend="filter-optimization"
+>het hoofdstuk hierover</link
+> meer informatie vinden.</para>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="the-anti-virus-wizard">
+<title
+>De Antivirus-assistent</title>
+
+<sect2 id="virus-wizard-basics">
+<title
+>Beginselen</title>
+
+<para
+>&kmail; heeft geen ingebouwde virusdetectie; de ontwikkelaars vinden dat een extern, gespecialiseerd hulpmiddel een betere aanpak is. &kmail; kan gebruik maken van het flexibele filtersysteem om deze hulpmiddelen aan te spreken. De antivirus-assistent helpt u met de basisinstellingen van de filters. </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>Waar kan de assistent mee helpen?</term>
+<listitem>
+<para
+>U kunt kiezen uit verschillende manieren waarop u het virusfilter wilt instellen. Daarna zal de assistent de benodigde filterregels automatisch voor u creëren. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Wat zijn de beperkingen van de assistent?</term>
+<listitem>
+<para
+>Er kunnen alleen basisinstellingen voor filters gemaakt worden en er zijn alleen standaardinstellingen beschikbaar. Het is niet mogelijk bestaande filters te wijzigen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>Om de assistent te starten kiest u <menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> <guisubmenu
+>Antivirus-assistent...</guisubmenu
+></menuchoice
+>.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="virus-wizard-advanced">
+<title
+>Uitgebreide opties</title>
+
+<para
+>De Antivirus-assistent werkt in principe hetzelfde als de <link linkend="the-anti-spam-wizard"
+>Antispam-assistent</link
+>. Nu volgen details over de werking van de assistent: &kmail; kan samenwerken met een aantal externe hulpmiddelen die berichten controleren op virussen. Het probeert om de geinstalleerde hulpmiddelen automatisch op uw computer te vinden. U kunt vervolgens aangeven welk hulpmiddel geactiveerd moet worden binnen &kmail;. Het is uiteraard mogelijk de assistent te sluiten, hulpmiddelen te installeren en vervolgens opnieuw de assistent op te starten. </para>
+
+<para
+>Indien u minimaal één hulpmiddel hebt geselecteerd, kunt u instellen wat er gedaan moet worden met berichten die een virus bevatten. Indien &kmail; berichten moet controleren op virussen, moet u <guilabel
+>Berichten controleren met behulp van antivirus-programma's</guilabel
+> selecteren; indien geïnfecteerde berichten verplaatst moeten worden naar een bepaalde map, moet u de map selecteren en kiezen voor <guilabel
+>Verplaats gevonden geïnfecteerde berichten naar de geselecteerde map</guilabel
+>; indien u wilt dat het bericht ook als gelezen gemarkeerd wordt, kiest u ook voor <guilabel
+>Markeer gevonden geïnfecteerde berichten als gelezen</guilabel
+>. </para>
+
+<para
+>Wanneer u een keuze hebt gemaakt, dan kunt u de assistent de filters laten aanmaken. De assistent houdt geen rekening met de bestaande filters, maar voegt de filters simpelweg toe. Bekijk na afloop de filters nog even in het dialoogvenster <link linkend="filter-dialog"
+>Filter</link
+> om te zien of bijvoorbeeld de volgorde goed is ingesteld. </para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="virus-wizard-details">
+<title
+>Details</title>
+
+<para
+>De assistent gebruikt de gegevens die in een speciaal configuratiebestand zijn opgeslagen. Dit bestand heeft de naam <filename
+>kmail.antivirusrc</filename
+> en bevindt zich in de globale of individuele KDE configuratie map). Het controleert eerst het globale configuratiebestand en vervolgens het individuele bestand. Indien het individuele configuratiebestand een hoger versienummer heeft per ingesteld antivirus-hulpmiddel, dan wordt deze gebruikt en anders het globale bestand. Zo hebben zowel beheerders als gebruikers toegang tot de configuratie van de assistent. </para>
+
+<para
+>Het detecteren van geïnfecteerde berichten wordt gedaan via een <guilabel
+>doorsluizen via</guilabel
+> filterhandeling per hulpmiddel. Een ander filter controleert of de berichten daardoor gemarkeerd worden als geïnfecteerde berichten en (afhankelijk van de gekozen instelling in de assistent) verplaatst ze naar een bepaalde map. Beide filters worden ingesteld dat ze zowel toegepast worden op binnenkomende berichten als op handmatig gestarte filtering. </para>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdepim/knode/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/knode/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/knode/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdepim/knode/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/knode/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..32ca538c09e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/knode/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdepim/knode
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/knode/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/knode/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/knode/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/knode/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdepim/knode/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=using-subscribing.docbook index.docbook gloss.docbook credits.docbook faq.docbook commands.docbook more.docbook index.cache.bz2 install.docbook Makefile.in introduction.docbook using-firststart.docbook using-morefeatures.docbook journey.docbook Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) using-morefeatures.docbook commands.docbook journey.docbook index.docbook introduction.docbook credits.docbook faq.docbook using-firststart.docbook install.docbook gloss.docbook using-subscribing.docbook more.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/knode
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/knode/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/knode/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/knode/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/knode/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/knode/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/knode/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/knode
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/knode
+ @for base in using-morefeatures.docbook commands.docbook journey.docbook index.docbook introduction.docbook credits.docbook faq.docbook using-firststart.docbook install.docbook gloss.docbook using-subscribing.docbook more.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/knode/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/knode/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in using-morefeatures.docbook commands.docbook journey.docbook index.docbook introduction.docbook credits.docbook faq.docbook using-firststart.docbook install.docbook gloss.docbook using-subscribing.docbook more.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/knode/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in using-morefeatures.docbook commands.docbook journey.docbook index.docbook introduction.docbook credits.docbook faq.docbook using-firststart.docbook install.docbook gloss.docbook using-subscribing.docbook more.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/knode/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/knode/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdepim/knode/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdepim/knode/commands.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/knode/commands.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..f7293f96c74
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/knode/commands.docbook
@@ -0,0 +1,2321 @@
+<!-- <?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1-Based Variant V1.0//EN" "dtd/kdex.dtd"
+> -->
+
+<chapter id="commands">
+<title
+>Overzicht van de commando's</title>
+
+<para
+>De genoemde sneltoetsen werken alleen als u de standaardinstellingen niet hebt gewijzigd.</para>
+
+<sect1 id="knode-mainwindow">
+<title
+>Het hoofdvenster van &knode;</title>
+
+<sect2>
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Bestand</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Opslaan</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Slaat het geselecteerde bericht op in een bestand.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>P</keycap
+> </keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afdrukken</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Drukt het geselecteerde bericht af.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+> Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Berichten in wachtrij verzenden</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Verzendt de berichten in de map "Postvak uit".</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+> Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Netwerk stoppen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Verbreekt de huidige connectie met de nieuwsserver.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Sluit &knode; af.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>C</keycap
+> </keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kopiëren</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Kopieert de geselecteerde tekst naar het klembord.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>A</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Alles selecteren</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Selecteert het gehele artikel.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycap
+>F4</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Artikelen doorzoeken</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Opent een zoekvenster, zodat de huidige nieuwgroep doorzocht kan worden.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Artikel met id ophalen...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Haalt het artikel met een bepaald artikel-id op.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Beeld</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Discussies tonen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Als deze optie geactiveerd is, zal &knode; de discussies in een boomstructuur tonen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Alle discussies uitvouwen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Als deze optie geactiveerd is, zal &knode; de volledige boomstructuur van alle artikelen tonen. Dit heeft alleen effect als <guilabel
+>Discussies tonen</guilabel
+> geactiveerd is.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Alle discussies invouwen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Als deze optie geactiveerd is, zal &knode; de volledige boomstructuur van alle artikelen invouwen. Dit heeft alleen effect als <guilabel
+>Discussies tonen</guilabel
+> geactiveerd is.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>T</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Aan/uit: subdiscussie</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Vouwt de huidige discussie in of uit.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Filter</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Past een opgegeven filter toe op de weer te geven artikelen.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sorteren</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Sorteert de weer te geven artikelen.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>F5</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Lijst verversen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Ververst de lijst met artikelen</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Alle berichtkoppen tonen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Toont alle berichtkoppen in het artikelvak.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ontcijferen (ROT 13)</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Vervangt elk teken door het teken 13 posities verder in het alfabet.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>PGP-handtekening verifiëren</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Controleert de PGP-ondertekening in het artikel.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>X</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Vast lettertype gebruiken</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Gebruikt een vast (niet-proportioneel) lettertype om het bericht te tonen.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Tekenset</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Hier kunt u de tekenset bepalen voor het weergeven van de artikelen.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Ga</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>B</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Ga</guimenu
+> <guimenuitem
+>Vorig artikel</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Gaat naar het vorige artikel.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>N</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Ga</guimenu
+> <guimenuitem
+>Volgend artikel</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Gaat naar het volgende artikel.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>Spatie</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Ga</guimenu
+> <guimenuitem
+>Volgend ongelezen artikel</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Gaat naar het volgende ongelezen artikel en eventueel naar het volgende ongelezen bericht in de volgende nieuwsgroep.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Spatie</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Ga</guimenu
+> <guimenuitem
+>Volgende ongelezen discussie</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Gaat naar de volgende ongelezen discussie en eventueel naar de volgende ongelezen discussie in de volgende nieuwsgroep.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>-</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Ga</guimenu
+> <guimenuitem
+>Vorige groep</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Gaat naar de vorige nieuwsgroep.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>+</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Ga</guimenu
+> <guimenuitem
+>Volgende groep</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Gaat naar de volgende nieuwsgroep.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Account</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Account</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nieuwe artikelen uit alle groepen ophalen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Maakt een verbinding met het actieve account en haalt de nieuwe berichten op.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Account</guimenu
+> <guimenuitem
+>Inschrijven bij nieuwsgroepen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+>
+</term
+>
+<listitem
+>
+<para
+>
+<action
+>Opent het dialoogvenster waarin u zich bij andere nieuwsgroepen in kunt schrijven.</action
+>
+</para
+>
+</listitem
+>
+</varlistentry
+>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Account</guimenu
+> <guimenuitem
+>Alle groepen laten verlopen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Hier kunt u alle groepen van het account handmatig laten verlopen.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Account</guimenu
+> <guimenuitem
+>Accounteigenschappen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Opent het dialoogvenster met de eigenschappen van het actieve account.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Account</guimenu
+> <guimenuitem
+>Account verwijderen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Verwijdert het actieve account en alle nieuwsgroepen waarop u bent ingeschreven.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Groep</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Groep</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nieuwe artikelen ophalen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Maakt een verbinding met het actieve account en haalt de nieuwe berichten op.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Groep</guimenu
+> <guimenuitem
+>Groep laten verlopen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Controleert of er oude artikelen in de groep staan en verwijdert deze.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Groep</guimenu
+> <guimenuitem
+>Groep reorganiseren</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Bouwt de lijst met artikelen opnieuw op en maakt daarbij gebruik van de ingestelde sortering.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Groep</guimenu
+> <guimenuitem
+>Alles als gelezen markeren</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Verandert van alle artikelen de status in "gelezen".</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Groep</guimenu
+> <guimenuitem
+>Alles als ongelezen markeren</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Verandert van alle artikelen de status in "ongelezen".</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Groep</guimenu
+> <guimenuitem
+>Groepeigenschappen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Opent het dialoogvenster met de eigenschappen voor de groep.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Groep</guimenu
+> <guimenuitem
+>Uitschrijven bij groep</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Schrijft u uit bij de actieven nieuwsgroep</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+
+<sect2>
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Map</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Map</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nieuwe map</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Creëert een nieuwe hoofdmap.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Map</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nieuwe submap</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Creëert een nieuwe submap.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Map</guimenu
+> <guimenuitem
+>Map hernoemen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Hernoemt de actieve map naar een nieuw op te geven naam.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Map</guimenu
+> <guimenuitem
+>MBox-map importeren</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Importeert de berichten uit een MBox-map in de actieve map.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Map</guimenu
+> <guimenuitem
+>Als MBox-map exporteren</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Exporteert de berichten uit de actieve map als een MBox-map.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Map</guimenu
+> <guimenuitem
+>Map comprimeren</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Verwijdert de weggegooide artikelen uit de actieve map.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Map</guimenu
+> <guimenuitem
+>Alle mappen comprimeren</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term
+>
+<listitem
+>
+<para
+>
+<action
+>Verwijdert de weggegooide artikelen uit alle mappen.</action
+>
+</para
+>
+</listitem
+>
+</varlistentry
+>
+<varlistentry
+>
+<term
+>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Map</guimenu
+> <guimenuitem
+>Map legen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Verwijdert alle artikelen uit de actieve map.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Map</guimenu
+> <guimenuitem
+>Map verwijderen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Verwijdert de actieve map.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Artikel</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>P</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Artikel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Naar nieuwgroep zenden...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Opent het venster "Bericht opstellen" met instellingen om nieuwe artikelen naar de actieve nieuwsgroep te zenden.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>R</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Artikel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Aansluitend aan nieuwsgroep...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Opent het venster "Bericht opstellen" met de inhoud van het actieve artikel om erop te reageren.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>A</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Artikel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Beantwoorden via e-mail</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Opent het venster "Bericht opstellen" om een e-mailbericht naar de auteur van het actieve artikel te schrijven.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>F</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Artikel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Doorsturen via e-mail</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Opent het venster "Bericht opstellen" om het actieve artikel als e-mailbericht door te sturen.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>D</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Artikel</guimenu
+> <guisubmenu
+>Markeren als gelezen</guisubmenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Zet de markering van het actieve artikel op <quote
+>gelezen</quote
+> </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>U</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Artikel</guimenu
+> <guisubmenu
+>Markeren als ongelezen</guisubmenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Zet de markering van het actieve artikel op <quote
+>ongelezen</quote
+> </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>D</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Artikel</guimenu
+> <guisubmenu
+>Discussie als gelezen markeren</guisubmenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Zet de markering van de actieve discussie op <quote
+>gelezen</quote
+> </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>U</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Artikel</guimenu
+> <guisubmenu
+>Discussie als ongelezen markeren</guisubmenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Zet de markering van de actieve discussie op <quote
+>ongelezen</quote
+> </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Artikel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Artikel annuleren</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Genereert een bericht dat het actieve artikel verwijdert van Usenet. U kunt alleen uw eigen berichten verwijderen.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Artikel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Artikel vervangen...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Opent het venster "Bericht opstellen" met de inhoud van het actieve artikel. Wanneer dit artikel verzonden wordt, wordt het originele bericht overschreven met dit bericht. Dit kan uiteraard alleen met artikelen die ook door u opgesteld zijn.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>O</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Artikel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Openen in eigen venster</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Open het actieve artikel in een eigen venster.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Artikel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Bron tonen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Opent de broncode van het actieve artikel in een nieuw venster.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>E</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Artikel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Artikel bewerken...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Open het venster "Bericht opstellen" om het actieve artikel te bewerken.</action
+> Dit kan alleen bij berichten in uw <guilabel
+>Postvak uit</guilabel
+> en <guilabel
+>Concepten</guilabel
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>Delete</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Artikel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Artikel verwijderen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Verwijdert het actieve artikel.</action
+> Dit kan alleen bij berichten in <guilabel
+>Postvak uit</guilabel
+> en <guilabel
+>Concepten</guilabel
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Artikel</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nu verzenden</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Verstuurt het actieve artikel.</action
+> Dit kan alleen bij berichten in <guilabel
+>Postvak uit</guilabel
+> en <guilabel
+>Concepten</guilabel
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Waardering</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>E</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Waardering</guimenu
+> <guimenuitem
+>Waarderingsregels bewerken...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Opent het dialogvenster om de waarderingsregels te kunnen wijzigen.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Waardering</guimenu
+> <guimenuitem
+>Waardering opnieuw berekenen</guimenuitem
+> </menuchoice
+>
+</term
+>
+<listitem
+>
+<para
+>
+<action
+>De waarderingen worden opnieuw berekend.</action
+>
+</para
+>
+</listitem
+>
+</varlistentry
+>
+<varlistentry
+>
+<term
+>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>L</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Waardering</guimenu
+> <guimenuitem
+>Lagere waardering voor auteur...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Creëert een regel voor het verlagen van de waardering van artikelen die door de auteur van het actieve artikel geschreven zijn.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>I</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Waardering</guimenu
+> <guimenuitem
+>Hogere waardering voor auteur...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+>
+<para
+>
+<action
+>Creëert een regel voor het verhogen van de waardering van artikelen die door de auteur van het actieve artikel geschreven zijn.</action
+>
+</para
+>
+</listitem
+>
+</varlistentry
+>
+<varlistentry
+>
+<term
+>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>W</keycap
+></shortcut
+><guimenu
+>Waardering</guimenu
+> <guimenuitem
+>Discussie observeren</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Zet de waardering van deze discussie op de daarvoor ingestelde waarde (standaard is dat 100).</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>I</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Waardering</guimenu
+> <guimenuitem
+>Discussie negeren</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Zet de waardering van deze discussie op de daarvoor ingestelde waarde (standaard is dat 100).</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Werkbalk tonen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Toont of verbergt de werkbalk.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Statusbalk tonen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Toont of verbergt de statusbalk.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Groepenweergave tonen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Toont of verbergt de lijst met nieuwsgroepen.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Berichtkopweergave tonen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Toont of verbergt de berichtkoppen.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Artikelviewer tonen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Toont of verbergt het artikel.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sneltoetsen instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Opent een dialoogvenster waarin u de sneltoetsen kunt instellen.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Werkbalken instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Opent een dialoogvenster waarin u de werkbalken kunt instellen.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>KNode instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Opent een dialoogvenster om &knode; in te stellen.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Help</guimenu
+></title>
+&help.menu.documentation; </sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="knode-editorwindow">
+<title
+>De menu's bij het opstellen van een bericht.</title>
+
+<sect2
+>
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Bestand</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Enter</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nu verzenden</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Verzendt het bericht onmiddellijk.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Later verzenden</guimenuitem
+> </menuchoice
+>
+</term
+>
+<listitem
+>
+<para
+>Slaat het huidige artikel op in <guilabel
+>Postvak uit</guilabel
+> zodat het op een later tijdstip verzonden kan worden.</para
+>
+</listitem
+>
+</varlistentry
+>
+<varlistentry>
+<term
+>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Opslaan als concept</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Slaat het huidige bericht op in de map <guilabel
+>Concepten</guilabel
+>, zodat u het op een later tijdstip kunt bewerken.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Verwijderen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Verwijdert het huidige artikel, sluit het venster.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>W</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sluiten</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Sluit het venster</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ongedaan maken</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term
+>
+<listitem
+>
+<para
+>
+<action
+>Maakt de laatste handeling ongedaan.</action
+>
+</para
+>
+</listitem
+>
+</varlistentry
+>
+<varlistentry
+>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Shift</keycap
+><keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Opnieuw</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Herstelt een handeling die u via <guimenuitem
+>Ongedaan maken</guimenuitem
+> ongedaan hebt gemaakt.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>X</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Knippen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Kopieert de geselecteerde tekst naar het klembord. De tekst wordt verwijderd.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kopiëren</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Kopieert de geselecteerde tekst naar het klembord.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>V</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Plakken</guimenuitem
+> </menuchoice
+>
+</term
+>
+<listitem
+>
+<para
+>
+<action
+>Plakt de inhoud van het klembord in het venster.</action
+>
+</para
+>
+</listitem
+>
+</varlistentry
+>
+<varlistentry
+>
+<term
+>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Aangehaald plakken</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Plakt de inhoud van het klembord in het opstellenvenster met een aanhalingsteken </action
+> (<quote
+>&gt;</quote
+>) aan het begin van iedere regel. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Alles selecteren</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Selecteert alle tekst in het venster.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Zoeken...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Opent het dialoogvenster "Zoeken".</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>R</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Vervangen...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Opent het dialoogvenster "Vervangen".</action
+>
+</para
+>
+</listitem
+>
+</varlistentry
+>
+</variablelist
+>
+
+</sect2
+>
+
+<sect2
+>
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Bijlage</guimenu
+></title>
+<para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Bijlage</guimenu
+> <guimenuitem
+>Handtekening bijsluiten</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Voegt uw handtekening toe aan het einde van het artikel dat u momenteel bewerkt.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Bijlage</guimenu
+> <guimenuitem
+>Bestand invoegen...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Voegt de inhoud van een bestand toe aan het artikel dat u momenteel bewerkt.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Bijlage</guimenu
+> <guimenuitem
+>Bestand invoegen (in een box)...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Voegt de inhoud van een bestand toe aan het artikel dat u momenteel bewerkt; het bestand wordt in een "box" geplaatst.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Bijlage</guimenu
+> <guimenuitem
+>Bestand bijvoegen...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Voegt een bestand als bijlage bij.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</para>
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Opties</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Opties</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nieuwsartikel verzenden</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Zet het verzenden als nieuwsartikel aan of uit.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Opties</guimenu
+> <guimenuitem
+>E-mail verzenden</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Zet het verzenden als e-mail aan of uit. Afhankelijk van de instellingen kan een externe editor gestart worden.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Opties</guimenu
+> <guimenuitem
+>Tekenset instellen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Hier kunt u de tekenset van het artikel instellen. Normaal gesproken gebruikt u ISO-8859-1 voor nederlandstalige berichten.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Opties</guimenu
+> <guimenuitem
+>Regelafbreking</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Zet het afbreken na een bepaald aantal worden aan of uit.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Aanhalingstekens toevoegen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Voegt <quote
+>&gt;</quote
+> toe aan het begin van de geselecteerde regels. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Aanhalingstekens verwijderen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Verwijdert het aanhalingsteken van het begin van de geselecteerde regels.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Box toevoegen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Creëert een ASCII-box om de geselecteerde tekst.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Box verwijderen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Verwijdert de ASCII-box om de geselecteerde tekst.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Artikel ondertekenen met PGP</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Ondertekent het bericht met PGP.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Originele tekst ophalen (niet heropgemaakt)</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Herbouwt het originele artikel wanneer u antwoordt op een artikel.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Versleutelen (Rot-13)</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Versleutelt de gemarkeerde tekst door elk teken te vervangen door het teken dat 13 posities later in het alfabet voorkomt.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Externe editor opstarten</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Start de externe editor (indien geconfigureerd) met de de huidige tekst in het venster.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Spelling...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Opent een dialoogvenster zodat de spelling gecontroleerd kan worden.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Werkbalk tonen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Toont of verbergt de werkbalk.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Statusbalk tonen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Toont of verbergt de statusbalk.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sneltoetsen instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Opent een dialoogvenster waarin u de sneltoetsen kunt instellen.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Werkbalken instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Opent een dialoogvenster waarin u de werkbalken kunt instellen.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>KNode instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Opent het dialoogvenster "&knode; instellen".</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Help</guimenu
+></title>
+&help.menu.documentation; </sect2>
+
+</sect1>
+</chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdepim/knode/credits.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/knode/credits.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..9b1ebffe2c4
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/knode/credits.docbook
@@ -0,0 +1,82 @@
+<chapter id="credits">
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+<para
+>&knode;</para>
+
+<para
+>Programma Copyright 1999,2000,2001,2002 KNode ontwikkelaars</para>
+
+<itemizedlist
+>
+<title
+>Ontwikkelaars</title>
+<listitem
+>
+<para
+>Christian Gebauer <email
+>gebauer@kde.org</email
+></para
+>
+</listitem>
+<listitem
+>
+<para
+>Christian Thurner <email
+>cthurner@web.de</email
+></para>
+</listitem
+>
+<listitem>
+<para
+>Dirk Mueller <email
+>mueller@kde.org</email
+></para
+>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Mark Mutz <email
+>mutz@kde.org</email
+></para
+>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Roberto Teixeira <email
+>roberto@kde.org</email
+></para
+>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Mathias Waack <email
+>mathias@atoll-net.de</email
+></para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<itemizedlist>
+<title
+>Documentatie</title>
+<listitem>
+<para
+>Copyright 2000,2001 Stephan Johach<email
+>lucardus@onlinehome.de</email
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Copyright 2001,2002 Thomas Schütz <email
+> Thomas.Schuetz@gmx.li</email
+></para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+&meld.fouten;&vertaling.tom;&nagelezen.natalie;
+
+<para
+>Dank aan de ontwikkelaars van &knode; die al mijn domme vragen met veel geduld hebben beantwoord. Ook aan Thomas Diehl en Matthias Kiefer die steeds bereikbaar waren voor adviezen betreffende de vertaling. Veel dank aan Malcom Hunter die de Engelse vertaling controleerde. Michael McBride niet te vergeten, die er altijd was om mij te helpen bij problemen met de documentatie en algemene zaken. Ook dank aan iedereen in het &kde;-team die meegeholpen heeft bij het maken van dit document.</para>
+&underFDL; &underGPL; </chapter
+>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdepim/knode/faq.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/knode/faq.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..ef58d84b876
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/knode/faq.docbook
@@ -0,0 +1,289 @@
+<!-- <?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1-Based Variant V1.0//EN" "dtd/kdex.dtd">
+-->
+<chapter id="faq">
+<title
+>Vragen &amp; Antwoorden</title>
+
+<qandaset>
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Ik heb &kde; 3 geïnstalleerd, maar &knode; staat niet in het <guimenu
+>K</guimenu
+>-Menu.</para>
+ </question
+>
+<answer
+>
+<para
+>Staat <guisubmenu
+>Internet</guisubmenu
+> er wel tussen? Zo niet, dan hebt u wellicht het kdepim-pakket niet geïnstalleerd. Het kan zijn dat uw distributie dit niet standaard doet. Indien de groep er wel is, maar <guimenuitem
+>KNode</guimenuitem
+> staat er niet tussen, dan kunt u proberen om een &konsole; te openen en &knode; vanaf daar te starten. Typ</para>
+
+<screen
+><prompt
+>%</prompt
+> <userinput
+><command
+>knode &amp;</command
+></userinput
+>
+</screen
+>
+
+<para
+>Indien er een foutmelding komt die meldt dat &knode; niet gestart of gevonden kon worden, controleer dan of het bestand <filename
+>knode</filename
+> bestaat in de map <filename class="directory"
+>$<envar
+>KDEDIR</envar
+>/bin</filename
+> en of de schrijfrechten correct zijn ingesteld.</para>
+</answer
+>
+</qandaentry
+>
+
+<qandaentry
+>
+<question
+>
+<para
+>Wanneer ik &knode; start, verschijnt er een melding in de taakbalk, maar dan verdwijnt de melding opeens en wordt &knode; niet gestart.</para
+>
+</question
+>
+<answer>
+<para
+>Probeer &knode; eens te starten vanaf de &konsole; (zie vorige vraag) en bekijk de meldingen die daar verschijnen. Indien de meldingen niet voor zichzelf spreken, selecteer de meldingen dan en kopieer ze naar het klembord. Stel vervolgens de vraag in de &kde;-discussielijst of gebruik een andere nieuwslezer om hulp te vragen in een &kde;-nieuwsgroep.</para>
+</answer
+>
+</qandaentry
+>
+
+<qandaentry
+>
+<question
+>
+<para
+>Ik ben op zoek naar een belangrijk artikel, maar het is niet meer te vinden in &knode;. Kan ik het artikel toch nog terugvinden?</para>
+</question
+>
+<answer
+>
+<para
+>U kunt uitgebreide Usenet archieven vinden op <ulink url="http://groups.google.com/usenet/"
+>groups.google.com</ulink
+> en op <ulink url="http://av.com"
+>AltaVista</ulink
+>. Deze archieven gaan vaak zelfs enkele jaren terug.</para
+>
+</answer
+>
+</qandaentry
+>
+
+<qandaentry
+>
+<question
+>
+<para
+>Hoe kan ik tegelijkertijd meerdere artikelen openen en lezen?</para
+>
+</question
+>
+<answer
+>
+<para
+>Open het artikel met <guimenuitem
+>Openen in eigen venster</guimenuitem
+>.</para
+>
+</answer
+>
+</qandaentry
+>
+
+<qandaentry
+>
+<question
+>
+<para
+>Mijn artikelen verschijnen niet in de nieuwgroep.</para>
+</question
+>
+<answer
+>
+<para
+>Wanneer u een artikel publiceert, duurt het even voordat uw nieuwsserver het artikel binnen krijgt. Wacht enkele uren voordat u besluit het artikel opnieuw te publiceren.</para
+>
+</answer
+>
+</qandaentry
+>
+
+<qandaentry
+>
+<question
+>
+<para
+>Ik wil een artikel bewaren, hoe doe ik dat?</para
+>
+</question
+>
+<answer
+>
+<para
+>Selecteer het artikel in de artikelenlijst. <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Opslaan...</guimenuitem
+></menuchoice
+> opent het dialoogvenster "Opslaan". U kunt het bericht nu opslaan in een bestand. Een andere mogelijkheid is om het bericht te kopiëren naar een lokale map.</para>
+</answer
+>
+</qandaentry
+>
+
+<qandaentry
+>
+<question
+>
+<para
+>Bepaalde berichtkoppen verschijnen niet in het artikelenvak. Doe ik iets verkeerd?</para
+>
+</question
+>
+<answer
+>
+<para
+>Dit is niet ongebruikelijk omdat veel berichtkoppen optioneel zijn en vaak niet worden opgenomen in de artikelen. In dit geval zal &knode; deze berichtkoppen niet kunnen tonen.</para
+>
+</answer
+>
+</qandaentry
+>
+
+<qandaentry
+>
+<question
+>
+<para
+>Soms zie ik een artikel dat verwijst naar een ander artikel, &knode; toont deze verwijzing echter niet. Waarom is dat?</para
+>
+</question
+>
+<answer
+>
+<para
+>Dit gebeurt wanneer iemand een artikel plaatst in een andere nieuwsgroep en de optie <guilabel
+>Aansluitend aan nieuwsgroep</guilabel
+> heeft gebruikt. Het artikel is naar uw nieuwgroep verzonden, maar het artikel waarop dit aansluit is afwezig. In veel gevallen vertelt de auteur de reden waarom dit is gebeurd.</para>
+</answer
+>
+</qandaentry
+>
+
+<qandaentry
+>
+<question
+>
+<para
+>Wanneer ik op een artikel wil antwoorden verschijnt er een melding dat de externe editor niet gestart kon worden, maar deze is wel correct opgegeven in de instellingen.</para>
+</question
+>
+<answer
+>
+<para
+>Controleer of u de juiste parameter hebt opgegeven bij de instelling voor de externe editor. Zo niet, geef deze dan op. Indien u bijvoorbeeld &kedit; wilt gebruiken, geef dan het volgende op: <userinput
+><command
+>kedit</command
+><token
+> %f</token
+></userinput
+></para>
+<para
+>Indien de <token
+>%f</token
+> ontbreekt, kan de editor niet gebruikt worden.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry
+>
+<question>
+<para
+>Waarom kan ik geen gegevens ontvangen van mijn lokale nieuwsserver?</para>
+</question
+>
+<answer
+>
+<para
+>Indien u &knode; gebruikt in combinatie met een lokale nieuwsserver, controleer dan of de nieuwsserver correct is ingesteld en gestart. Voor meer details kunt u de handleiding van de nieuwsserver bekijken.</para>
+<tip
+>
+<para
+>Om te controleren of de nieuwsserver is gestart kunt u gebruik maken van het programma <command
+>telnet</command
+>. Open een console en typ het volgende in:</para
+>
+
+<screen
+><prompt
+>%</prompt
+> <userinput
+><command
+>telnet</command
+> <parameter
+>localhost nntp</parameter
+></userinput
+>
+</screen>
+
+<para
+>Daaropvolgend zou de nieuwsserver de volgende reactie terug moeten geven:</para>
+
+<screen
+><computeroutput>
+Trying 127.0.0.1...
+Connected to localhost.
+Escape character is '^]'.
+200 Leafnode NNTP Daemon, version 1.9.16 running at konqi.org
+</computeroutput
+>
+</screen>
+
+<para
+>U stopt de <command
+>telnet</command
+>-sessie met:</para>
+
+<screen
+><prompt
+>%</prompt
+> <userinput
+>quit</userinput
+>
+</screen>
+
+<para
+>Indien het niet werkt, dan is er geen lokale nieuwsserver opgezet of de server is niet gestart. In dat geval kunt u het beste de handleiding van de nieuwsserver raadplegen.</para>
+</tip>
+
+<para
+>Indien u probeert een verbinding te maken met een nieuwsserver op het internet, zorg er dan voor dat er een verbinding met het internet is en dat in &knode; de nieuwsserver van de provider (<acronym
+>ISP</acronym
+>) goed is ingesteld. Uw provider kan u de juiste gegevens verstrekken.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+</qandaset
+>
+
+
+</chapter
+>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdepim/knode/gloss.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/knode/gloss.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..17cf7e6f856
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/knode/gloss.docbook
@@ -0,0 +1,426 @@
+<glossary id="glossary">
+<title
+>Woordenlijst</title>
+
+<glossdiv>
+<title
+>A</title
+>
+<glossentry id="gloss-article"
+>
+<glossterm
+>Article (Artikel)</glossterm
+>
+<glossdef
+>
+<para
+>Een <glossterm
+>artikel</glossterm
+> als in een nieuwsartikel. Speciale <glossterm
+>artikelen</glossterm
+> zijn bijvoorbeeld vervolg-artikelen. Reacties zijn geen <glossterm
+>artikelen</glossterm
+> maar e-mail.</para>
+</glossdef
+>
+</glossentry
+>
+</glossdiv>
+
+<glossdiv
+>
+<title
+>C</title
+>
+
+<glossentry id="gloss-cancel">
+<glossterm
+>Canceling (Annuleren)</glossterm>
+<glossdef>
+<para
+>Wordt gebruikt om een artikel te verwijderen van de nieuwsserver. De nieuwslezer genereert een speciaal systeembericht om de server te vertellen dat het bericht verwijderd kan worden.</para>
+</glossdef>
+</glossentry>
+
+<glossentry id="gloss-crossposting">
+<glossterm
+>Crossposting (Kruisplaatsing)</glossterm
+>
+<glossdef>
+<para
+>Het plaatsen van een artikel in verscheidene nieuwsgroepen. Dit wordt over het algemeen niet gewaardeerd omdat het artikel dan vaak meerdere vragen bevat die dan in verschillende nieuwsgroepen beantwoord worden. Dit veroorzaakt verwarring en overbodige beantwoording omdat de vraag al in de andere groep beantwoord kan zijn.</para>
+</glossdef
+>
+</glossentry
+>
+</glossdiv
+>
+
+<glossdiv
+>
+<title
+>E</title>
+
+<glossentry id="gloss-expire">
+<glossterm
+>Expire (Verlopen)</glossterm
+>
+<glossdef
+>
+<para
+><glossterm
+>Artikelen</glossterm
+> kunnen niet tot in het oneindige bewaard worden. Dit zou een te grote aanslag op harde-schijfruimte zijn. Vandaar dat er vaak een programma <application
+>expire</application
+> aanwezig is. Dit programma verwijdert alle artikelen die ouder zijn dan een opgegeven aantal dagen. Bij &knode; is deze functionaliteit ingebouwd.</para>
+</glossdef
+>
+</glossentry
+>
+</glossdiv
+>
+
+<glossdiv
+>
+<title
+>F</title
+>
+<glossentry id="gloss-faq">
+<glossterm
+><acronym
+>FAQ</acronym
+></glossterm
+>
+<glossdef>
+<para
+><acronym
+>FAQ</acronym
+> staat voor <quote
+>Frequently Asked Questions</quote
+>, dit zijn vaak gestelde vragen.</para>
+</glossdef
+>
+</glossentry
+>
+
+<glossentry id="gloss-follow-up">
+<glossterm
+>Followup (Vervolg-artikel)</glossterm>
+<glossdef
+>
+<para
+>Een <glossterm
+>artikel</glossterm
+> dat is geschreven als antwoord op een ander <glossterm
+>artikel</glossterm
+>.</para>
+</glossdef
+>
+</glossentry
+>
+</glossdiv
+>
+
+<glossdiv
+>
+<title
+>G</title
+>
+<glossentry id="gloss-gknsa">
+<glossterm
+><acronym
+>GNKSA</acronym
+></glossterm>
+<glossdef>
+<para
+><acronym
+>GNKSA</acronym
+> is een soort keurmerk voor nieuwslezers. U kunt hier meer over vinden op <ulink url="http://www.gnksa.org"
+>http://www.gnksa.org</ulink
+>.</para>
+</glossdef
+>
+</glossentry
+>
+</glossdiv>
+
+<glossdiv
+>
+<title
+>H</title
+>
+<glossentry id="gloss-header">
+<glossterm
+>Header (Artikelkop)</glossterm>
+<glossdef>
+<para
+>Een kop van een <glossterm
+>artikel</glossterm
+> bevat informatie over de afzender, het onderwerp en de nieuwsgroep van het artikel.</para>
+</glossdef
+>
+</glossentry
+>
+</glossdiv
+>
+
+<glossdiv
+>
+<title
+>K</title
+>
+<glossentry id="gloss-killfile">
+<glossterm
+>Killfile (Uitsluit-bestand)</glossterm
+>
+<glossdef
+>
+<para
+>Dit is de functionaliteit van een nieuwslezer om <glossterm
+>artikelen</glossterm
+> van een bepaalde afzender of met een bepaalde inhoud te verbergen.</para>
+</glossdef
+>
+</glossentry
+>
+</glossdiv
+>
+
+<glossdiv
+>
+<title
+>M</title
+>
+<glossentry id="gloss-message-id">
+<glossterm
+>Message-ID (Bericht-ID)</glossterm
+>
+<glossdef
+>
+
+<para
+>Het <glossterm
+>Bericht-ID</glossterm
+> van een artikel is een kenmerk waardoor de nieuwsserver het artikel kan identificeren. Een <glossterm
+>Bericht-ID</glossterm
+> zou gedurende twee jaar uniek moeten zijn binnen Usenet. Een foutieve of dubbele <glossterm
+>Bericht-ID</glossterm
+> leidt tot problemen wanneer u ze doorstuurt en zou andere berichten kunnen overschrijven.</para>
+</glossdef
+>
+</glossentry>
+</glossdiv
+>
+
+<glossdiv
+>
+<title
+>N</title
+>
+<glossentry id="gloss-newbie">
+<glossterm
+>Newbie (Nieuweling)</glossterm
+>
+<glossdef
+>
+<para
+>Iemand die nieuw is ergens, in combinatie met Usenet betekent dit iemand die nieuw is in de nieuwsgroep of nieuw is op Usenet in het algemeen.</para>
+</glossdef
+>
+</glossentry
+>
+
+<glossentry id="gloss-newsgroup">
+<glossterm
+>Newsgroup (Nieuwsgroep)</glossterm
+>
+<glossdef
+>
+<para
+>Een soort discussieforum op Usenet over een bepaald onderwerp of een groep van onderwerpen. Hier kunt u uw <glossterm
+>artikelen</glossterm
+> plaatsen.</para>
+</glossdef
+>
+</glossentry
+>
+
+<glossentry id="gloss-newsreader"
+>
+<glossterm
+>Newsreader (Nieuwslezer)</glossterm
+>
+<glossdef
+>
+<para
+>Een programma voor het lezen of schrijven van <glossterm
+>nieuws</glossterm
+>.</para
+>
+</glossdef
+>
+</glossentry
+>
+
+<glossentry id="gloss-nntp"
+> <glossterm>
+<acronym
+><acronym
+>NNTP</acronym
+></acronym
+>
+</glossterm
+>
+<glossdef>
+<para
+>Network News Transport Protocol. Dit is het protocol dat gebruikt wordt voor de verspreiding van de nieuwsartikelen op Usenet.</para>
+</glossdef
+>
+</glossentry
+>
+</glossdiv
+>
+
+<glossdiv
+>
+<title
+>P</title
+>
+
+<glossentry id="gloss-port">
+<glossterm
+>Port (Poort)</glossterm>
+<glossdef
+>
+<para
+>Een soort adres waarop de toepassing luistert naar gegevens om te communiceren met andere computers met dezelfde toepassing. De standaardpoort voor het communiceren van de nieuwslezer met de nieuwsserver is 119.</para>
+</glossdef
+>
+</glossentry
+>
+
+<glossentry id="gloss-pgp-signature">
+<glossterm
+>PGP-Signature (PGP-Ondertekening)</glossterm
+>
+<glossdef>
+<para
+>Een digitale ondertekening. U kunt deze gebruiken om te controleren of het document gewijzigd is sinds het bericht ondertekend is door de auteur, en of het bericht wel echt door de auteur geschreven is.</para>
+</glossdef
+>
+</glossentry
+>
+
+<glossentry id="gloss-posting">
+<glossterm
+>Posting (Posten)</glossterm
+>
+<glossdef
+>
+<para
+>Een <glossterm
+>artikel</glossterm
+> dat naar Usenet gestuurd wordt of het sturen van het artikel; gebruikers <glossterm
+>posten</glossterm
+> een <quote
+>artikel</quote
+> in een nieuwsgroep.</para>
+</glossdef
+>
+</glossentry
+>
+</glossdiv
+>
+
+<glossdiv
+>
+<title
+>Q</title
+>
+
+<glossentry id="gloss-quoting">
+<glossterm
+>Quoting (Aanhalen)</glossterm
+>
+<glossdef
+>
+<para
+>Dit is het citeren van het artikel waarop u reageert. U citeert het originele <glossterm
+>artikel</glossterm
+> om aan te geven op welk deel van de tekst u reageert.</para>
+</glossdef
+>
+</glossentry
+>
+</glossdiv
+>
+
+<glossdiv
+>
+<title
+>R</title
+>
+<glossentry id="gloss-reply">
+
+<glossterm
+>Reply (Antwoord)</glossterm
+>
+<glossdef
+>
+<para
+>Een <glossterm
+>Antwoord</glossterm
+> is een antwoord naar de auteur van een artikel per e-mail.</para>
+</glossdef
+>
+</glossentry
+>
+</glossdiv
+>
+
+<glossdiv
+>
+<title
+>S</title
+>
+
+<glossentry id="gloss-scoring">
+<glossterm
+>Scoring (Waardering)</glossterm>
+<glossdef>
+
+<para
+>Dit is de waardering van de een artikel of discussie.</para>
+</glossdef>
+</glossentry>
+
+<glossentry id="gloss-signature">
+<glossterm
+>Signature (Ondertekening)</glossterm>
+<glossdef>
+<para
+>De <glossterm
+>Ondertekening</glossterm
+> is een persoonlijk element onderaan het artikel. Het is een soort visitekaartje. In veel gevallen bevat het een e-mailadres, uw homepage of andere persoonlijke elementen. De <glossterm
+>ondertekening</glossterm
+> zou niet langer dan 4 regels moeten zijn. De <glossterm
+>ondertekening</glossterm
+> moet niet verward worden met de <glossterm
+>PGP-ondertekening</glossterm
+>.</para>
+</glossdef>
+</glossentry>
+
+<glossentry id="gloss-supersede">
+<glossterm
+>Supersede (Vervangen)</glossterm>
+<glossdef>
+
+<para
+>Dit het vervangen van een bestaand artikel. De nieuwslezer genereert een speciale berichtkop die er voor zorgt dat het bestaande artikel overschreven moet worden met een nieuw artikel.</para>
+
+</glossdef>
+</glossentry>
+</glossdiv>
+
+</glossary>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdepim/knode/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/knode/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..00370d34067
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/knode/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdepim/knode/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/knode/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..217c21521ee
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/knode/index.docbook
@@ -0,0 +1,213 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&knode;">
+ <!ENTITY package "kdepim"
+>
+ <!ENTITY introduction SYSTEM "introduction.docbook">
+ <!ENTITY commands SYSTEM "commands.docbook">
+ <!ENTITY faq SYSTEM "faq.docbook">
+ <!ENTITY credits SYSTEM "credits.docbook">
+ <!ENTITY install SYSTEM "install.docbook">
+ <!ENTITY journey SYSTEM "journey.docbook">
+ <!ENTITY using-firststart SYSTEM "using-firststart.docbook">
+ <!ENTITY using-subscribing SYSTEM "using-subscribing.docbook">
+ <!ENTITY using-morefeatures SYSTEM "using-morefeatures.docbook">
+ <!ENTITY more SYSTEM "more.docbook">
+ <!ENTITY glossary SYSTEM "gloss.docbook">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE">
+]>
+
+<!--TODO: PGP-Option for encoding?
+ Exchange german links (find "(german" )
+ Maybe complete the <accels
+> of the menus
+ After that set version to 0.7.1 -->
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &knode;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Stephan</firstname
+><surname
+>Johach</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>lucardus@onlinehome.de</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<author
+><firstname
+> Thomas</firstname
+> <surname
+>Schûtz</surname
+> <affiliation
+> <address
+> <email
+>Thomas.Schuetz@gmx.li</email
+> </address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<othercredit role="developer"
+><firstname
+> Christian</firstname
+> <surname
+> Gebauer</surname
+> <contrib
+>Ontwikkelaar en onderhouder</contrib>
+<affiliation
+> <address
+> <email
+>gebauer@kde.org</email
+> </address
+> </affiliation>
+</othercredit>
+
+<othercredit role="developer"
+><firstname
+> Christian</firstname
+> <surname
+> Thurner</surname
+> <contrib
+>Ontwikkelaar</contrib>
+<affiliation
+> <address
+> <email
+>cthurner@web.de</email
+> </address
+> </affiliation>
+</othercredit>
+
+<othercredit role="developer"
+><firstname
+> Dirk</firstname
+> <surname
+> Mueller</surname
+> <contrib
+>Ontwikkelaar</contrib>
+<affiliation
+> <address
+> <email
+>mueller@kde.org</email
+> </address
+> </affiliation>
+</othercredit>
+
+<othercredit role="developer"
+><firstname
+> Mark</firstname
+> <surname
+> Mutz</surname
+> <contrib
+>Ontwikkelaar</contrib>
+<affiliation
+> <address
+> <email
+>mutz@kde.org</email
+> </address
+> </affiliation>
+</othercredit>
+
+<othercredit role="developer"
+><firstname
+> Roberto</firstname
+> <surname
+> Teixeira</surname
+> <contrib
+>Ontwikkelaar</contrib>
+<affiliation
+> <address
+> <email
+>roberto@kde.org</email
+> </address
+> </affiliation>
+</othercredit>
+
+<othercredit role="developer"
+><firstname
+> Mathias</firstname
+> <surname
+> Waack</surname
+> <contrib
+>Ontwikkelaar</contrib>
+<affiliation
+> <address
+> <email
+>mathias@atoll-net.de</email
+> </address
+> </affiliation>
+</othercredit>
+
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+> 2000</year
+><year
+>2001</year
+><year
+>2002</year>
+<holder
+>Stephan Johach</holder>
+<holder
+>Thomas Schütz</holder>
+</copyright>
+
+<date
+>2002-04-13</date>
+<releaseinfo
+>0.07.00</releaseinfo>
+
+<!-- Abstract about this handbook -->
+
+<abstract>
+<para
+>&knode; is een gemakkelijk te gebruiken nieuwslezer.</para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KNode</keyword>
+<keyword
+>kdenetwork</keyword>
+<keyword
+>nieuwslezer</keyword>
+</keywordset>
+</bookinfo>
+
+&introduction;
+
+<!-- Using chapter is too big to put in one of it's own, so breaking down to sect1 level -->
+
+<chapter id="using-knode"
+>
+<title
+>&knode; gebruiken</title
+> &using-firststart; &using-subscribing; &using-morefeatures; </chapter>
+
+&commands;
+
+&faq;
+
+&journey;
+
+&more;
+
+&credits;
+
+&install;
+
+&glossary;
+
+&documentation.index;
+</book> \ No newline at end of file
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdepim/knode/install.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/knode/install.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..4276b066a49
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/knode/install.docbook
@@ -0,0 +1,59 @@
+<appendix id="installation"
+>
+<title
+>Installatie</title
+>
+
+<sect1 id="getting-knode"
+>
+<title
+>Waar kan ik &knode; verkrijgen?</title
+> &install.intro.documentation; </sect1
+>
+
+<sect1 id="requirements"
+>
+<title
+>Vereisten</title
+>
+<anchor id="anc-requirements"/>
+
+<para
+>Indien u &knode; succesvol wilt installeren, hebt u &kde; 3.x nodig. Indien u &knode; als offline nieuwslezer wilt gebruiken, hebt u een lokale nieuwsserver nodig, zoals bijvoorbeeld <ulink url="http://www.leafnode.org"
+><application
+>leafnode</application
+></ulink
+>.</para>
+</sect1
+>
+
+<sect1 id="compilation">
+<title
+>Compileren en installeren</title>
+
+<para
+>&knode; is deel van het kdepim-pakket van &kde; 3.x en wordt meegeïnstalleerd als u het kdepim-pakket installeert. In het algemeen is er geen reden om &knode; zelf te compileren.</para>
+&install.compile.documentation; </sect1>
+
+<sect1 id="update-installation">
+<title
+>Opmerkingen over het bijwerken van een oudere versie van &knode;</title>
+
+<para
+>Dit gedeelte bevat opmerkingen over waar u rekening mee moet houden indien u een nieuwere versie van &knode; wilt installeren, terwijl er reeds een oudere versie is geïnstalleerd.</para>
+
+<sect2 id="update-file-changes">
+<title
+>Veranderingen in de configuratiebestanden en -mappen</title>
+
+<para
+>Sinds versie 0.2 is het formaat van de configuratiebestanden en de bewaarde artikelen veranderd. Een nieuwe versie installeren met behoud hiervan is niet mogelijk. Helaas is het ook niet mogelijk om de oude configuratiebestanden te importeren.</para>
+
+<para
+>Indien u een versie
+>=0.4 wilt bijwerken, dan zullen de lokale mappen automatisch worden omgezet in het nieuwe formaat. Deze gegevens zijn dan niet meer bruikbaar in een oudere versie van &knode;.</para>
+</sect2>
+
+</sect1>
+</appendix
+> \ No newline at end of file
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdepim/knode/introduction.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/knode/introduction.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..0b4c1133277
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/knode/introduction.docbook
@@ -0,0 +1,61 @@
+<!-- <?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1-Based Variant V1.0//EN" "dtd/kdex.dtd"
+> -->
+<chapter id="introduction"
+>
+<title
+>Inleiding</title
+>
+<anchor id="anc-introduction"/>
+
+<para
+>&knode; is een gemakkelijk te gebruiken nieuwslezer. Het programma is zo ontworpen dat ook beginners gemakkelijk een nieuwslezer onder &kde; kunnen gebruiken. &knode; biedt echter ook geavanceerde mogelijkheden zodat het ook een aantrekkelijke programma voor ervaren gebruikers is. &knode; is een online-nieuwslezer, maar kan ook samenwerken met een nieuwsserver zoals <application
+>leafnode</application
+>, en kan dan gebruikt worden als offline-nieuwslezer.</para>
+
+<para
+>Vanaf versie 0.4 voldoet &knode; aan alle vereisten van <glossterm
+>GNKSA</glossterm
+>.</para>
+
+<para
+>Indien u een probleem of vraag hebt over dit programma, stuur dan een e-mail naar de gebruikersdiscussielijst van &kde; (hoe u zich kunt abonneren kunt u vinden op de <ulink url="http://www.kde.org/contact.html"
+>Homepage van de discussielijsten van &kde;</ulink
+>) of gebruik één van de &kde;-nieuwsgroepen:</para>
+
+<simplelist>
+<member
+>comp.windows.x.kde</member>
+<member
+>de.comp.os.unix.apps.kde (duits)</member>
+</simplelist>
+
+<para
+>Als u een fout vindt of een opmerking hebt over de functionaliteit van &knode;, rapporteer deze dan via het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Help</guimenu
+><guimenuitem
+>Bug rapporteren...</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+
+<para
+>Let er op dat u geen vragen in de bovengenoemde nieuwsgroepen en discussielijst stelt die al in dit handboek beantwoord zijn.</para>
+
+<para
+>Voor beginners op het gebied van het lezen van nieuws en het plaatsen van artikelen, is het een goed idee om het hoofdstuk <link linkend="knode-journey"
+>Een rondleiding op Usenet</link
+> te lezen. Het gaat niet zozeer over de toepassing &knode;, maar meer over hoe Usenet in elkaar zit. In het algemeen is het niet voldoende om de nieuwslezer alleen maar te gebruiken voor het typen van artikelen. Stel u een bestuurder van een auto voor die een perfecte voertuigbeheersing heeft, maar geen kaas heeft gegeten van de verkeersregels en -borden. Wilt u zo'n bestuurder tegen komen in het verkeer? Neem dus even de tijd om tenminste de <quote
+>verkeersregels</quote
+> van Usenet te leren kennen. Medegebruikers zullen u dankbaar zijn.</para>
+
+<tip>
+<para
+>&knode; kan u in veel gevallen helpen met tips en waarschuwingen. Als u deze niet simpelweg negeert, zult u veel beginnersfouten voorkomen. Maar vertouw niet exclusief op deze aanwijzingen.</para>
+</tip>
+
+<para
+>Suggesties en opmerkingen kunt u richten aan de auteur en de vertaler die verantwoordelijk is voor de vertaling in uw taal.</para>
+
+</chapter>
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdepim/knode/journey.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/knode/journey.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..59718b37c9e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/knode/journey.docbook
@@ -0,0 +1,574 @@
+<!-- <?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1-Based Variant V1.0//EN" "dtd/kdex.dtd"
+> -->
+
+<chapter id="knode-journey"
+>
+<title
+>Een reis door de wereld van nieuwsgroepen</title
+>
+
+<anchor id="anc-knode-journey"/>
+
+<para
+>Dit hoofdstuk geeft in vogelvlucht een overzicht van de wereld van nieuwsgroepen en hun <quote
+>bewoners</quote
+>. Wanneer u deze wereld nog nooit bezocht hebt, zult u kennismaken met vreemde gewoontes die u misschien het gevoel geven dat u een eenzame buitenstaander bent, zonder enige hulp van anderen. Blijf kalm, hulp is onderweg. Het Usenet is een verzamelplaats van allerlei normale en minder normale mensen. Dit is de plaats waar een grote hoeveelheid gegevens wordt uitgewisseld, maar ook waar roddel en achterklap hoogtij vieren.</para>
+
+<tip
+>
+<para
+>Naslagwerken en meer gedetailleerde informatie over Usenet kunt u vinden in het gedeelte <link linkend="knode-more-info"
+>Meer informatie</link
+></para>
+</tip
+>
+
+<sect1 id="about-news"
+>
+<title
+>Wat zijn...</title
+>
+<anchor id="anc-about-news"/>
+
+<sect2
+>
+<title
+>... online nieuwslezers?</title
+>
+
+<para
+>Een online-nieuwslezer maakt een verbinding met een nieuwsserver en geeft u toegang tot de nieuwsgroepen aldaar. &knode; is een online-nieuwslezer. U leest uw nieuws en publiceert uw eigen <glossterm
+>artikelen</glossterm
+> terwijl de verbinding met de nieuwsserver blijft bestaan.</para>
+
+</sect2
+>
+
+<sect2
+>
+<title
+>... offline nieuwslezers?</title
+>
+
+<para
+>Een offline nieuwslezer maakt een verbinding met een nieuwsserver en haalt alleen de berichtkoppen van nieuwe artikelen op. Vervolgens wordt de verbinding verbroken en kunt u offline de artikelen markeren waarin u geïnteresseerd bent. Wanneer u de volgende keer weer een verbinding maakt, wordt de inhoud van de gemarkeerde artikelen opgehaald en worden de artikelen geplaatst die u offline geschreven hebt.</para>
+
+<para
+>Er is geen verbinding terwijl u de artikelen leest of schrijft.</para>
+
+</sect2
+>
+
+<sect2
+>
+<title
+>... nieuwsgroepen?</title
+>
+
+<para
+>U kunt nieuwsgroepen zien als een soort publiek prikbord of forum. Iedereen mag meedoen. Artikelen die u publiceert in een nieuwsgroep kunnen door iedereen die is ingeschreven bij de betreffende nieuwsgroep worden gelezen. Gewoonlijk is het iedereen toegestaan om zijn of haar artikelen in een nieuwsgroep te publiceren.</para>
+
+</sect2
+>
+
+<sect2>
+<title
+>... nieuws?</title
+>
+
+<para
+>Nieuws is de verzamelnaam voor gepubliceerde artikelen in een nieuwsgroep.</para
+>
+
+</sect2
+>
+
+<sect2
+>
+<title
+>... discussies?</title
+>
+
+<para
+>Een discussie is een verzameling berichten met hetzelfde onderwerp binnen een nieuwsgroep.</para>
+
+</sect2
+>
+</sect1
+>
+
+<sect1 id="nettiquette"
+>
+<title
+>Goede Online-manieren</title
+>
+
+<anchor id="anc-nettiquette"/>
+
+<para
+>Er zijn heel veel verschillende mensen die elkaar in nieuwsgroepen ontmoeten en met elkaar praten. Het getuigt van respect voor een ander om u aan een aantal regels te houden. Hier volgt een opsomming van de basisregels.</para>
+
+<orderedlist
+>
+<listitem
+>
+<para
+>Controleer voordat u een vraag stelt of de vraag niet beantwoord is in de <acronym
+>FAQ</acronym
+> van de nieuwsgroep. FAQ staat voor Frequently Asked Questions, dit zijn vaak gestelde vragen en elke nieuwsgroep plaatst deze met enige regelmaat op de nieuwsserver.</para>
+</listitem
+>
+<listitem
+>
+<para
+>Indien u deelneemt aan een discussie, bedenk dan dat iedereen uw reactie kan lezen. Zeg niets dat u niet zou zeggen als u tegenover die persoon zou staan. Voorkom beledigingen.</para>
+</listitem
+>
+<listitem
+>
+<para
+>Probeer kruisplaatsingen te vermijden. Plaats uw artikel dus niet in meerdere nieuwsgroepen wanneer u niet weet welke de juiste is. Plaats het in één nieuwsgroep, indien het niet de juiste is, wordt u daar waarschijnlijk wel op gewezen.</para>
+</listitem
+>
+<listitem
+>
+<para
+>Formuleer uw artikelen zorgvuldig. Niemand vindt het leuk om een artikel te lezen met een hoop spelfouten, zelfs al zou de inhoud genomineerd kunnen worden voor een Pulitzer-prijs. Beschouw uw artikelen als een brief. Een brief spreekt voor u, het artikel vertegenwoordigt u. Iemand die uw artikel leest vormt zich toch, al dan niet correct, een beeld van u.</para>
+</listitem
+>
+<listitem
+>
+<para
+>Bedenk dat niemand uw grijns ziet wanneer u een ironisch bedoelde zin schrijft. Het kan wel grappig zijn voor u, maar het kan erg serieus overkomen bij degene die het leest. Het is erg moeilijk om emoties in uw artikelen goed te laten overkomen.</para>
+</listitem
+>
+<listitem
+>
+<para
+>De belangrijkste regel: gebruik uw gezonde verstand wanneer u een artikel publiceert of er op reageert.</para>
+</listitem
+>
+</orderedlist
+>
+
+</sect1
+>
+
+<sect1 id="usenet-slang"
+>
+<title
+>De Usenet-taal</title
+>
+<anchor id="anc-usenet-slang"/>
+
+<para
+>Het zal u niet verrassen dat Engels de belangrijkste voertaal op Usenet is. Er zijn speciale groepen voor Nederlands (nl.*), Frans (fr.*) en andere talen. Indien u de voertaal van een nieuwgroep niet kunt bepalen, dan kunt u voorgaande artikelen doorlezen of de beschrijving van de nieuwsgroep bekijken, wellicht dat u het daar kunt vinden.</para>
+
+<para
+>In de loop der tijd is er op Usenet een eigen taal ontstaan, gelukkig is deze erg gemakkelijk te leren.</para>
+
+<sect2
+>
+<title
+><acronym
+>RTFM</acronym
+> en andere acroniemen</title
+>
+
+<para
+>Wanneer u nieuwsartikelen leest, dan ziet u geregeld rare lettercombinaties. U kunt bijvoorbeeld het volgende antwoord krijgen:</para>
+
+<para
+>RTFM</para
+>
+
+<para
+>Niets meer en niets minder. Raar, maar absoluut zo bedoeld. Om dit raadsel op te lossen: dit zijn afkortingen van veel gebruikte termen. Het is gemakkelijker om een afkorting te gebruiken, dan continu dezelfde tekst te schrijven.</para>
+
+<para
+>Maar wat is de betekenis van <acronym
+>RTFM</acronym
+>? De schrijver vraagt u vriendelijk om de handleiding, documentatie of <acronym
+>FAQ</acronym
+> te lezen voordat u deze vraag in de nieuwsgroep plaatst. Voor de duidelijkheid, de afkorting staat voor: Read The F***ing Manual. <acronym
+>BTW</acronym
+>, een advies dat u maar beter op kunt volgen.</para>
+
+<para
+>Wacht, wat betekent <acronym
+>BTW</acronym
+>? Belasting Toegevoegde Waarde? Nee, bijna alle afkortingen komen uit het Engels. Het staat voor By The Way, wat het best vertaald kan worden als "tussen twee haakjes". Aan het eind van dit gedeelte staan de meestgebruikte afkortingen vermeld, zo hoeft u niet meer naar de betekenissen van alle afkortingen te gissen.</para>
+
+<para
+>Deze lijst is verre van compleet en is gebaseerd op een lijst van Martin Imlau.</para>
+
+<table>
+<title
+>Acroniemen op Usenet</title>
+<tgroup cols="2">
+<thead>
+<row>
+<entry
+>Acroniem</entry>
+<entry
+>Betekenis</entry>
+</row>
+</thead>
+<!--TRANSLATORS: Write the translation in the second column in brackets! -->
+<tbody>
+<row>
+<entry
+>&lt;g&gt;</entry>
+<entry
+>grijns</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>
+<acronym
+>AAMOF</acronym>
+</entry>
+<entry
+>As a matter of fact (eigenlijk)</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>
+<acronym
+>ACK</acronym>
+</entry>
+<entry
+>Acknowledge (Bevestiging, akkoord)</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>
+<acronym
+>AFAIK</acronym>
+</entry>
+<entry
+>As far as I know (Zover ik weet)</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>
+<acronym
+>AFAIR</acronym>
+</entry>
+<entry
+>As far as I remember (Zover ik mij kan herinneren)</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>
+<acronym
+>AWGTHTGTTA</acronym>
+</entry>
+<entry
+>Are we going to have to go through this again? (Moeten we het hier weer over hebben?)</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>
+<acronym
+>ASAP</acronym>
+</entry>
+<entry
+>As soon as possible (Zo spoedig mogelijk)</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>
+<acronym
+>BFN</acronym>
+</entry>
+<entry
+>Bye for now! (Tot ziens!)</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>
+<acronym
+>BTW</acronym>
+</entry>
+<entry
+>By the way (Tussen twee haakjes)</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>
+<acronym
+>BYKT</acronym>
+</entry>
+<entry
+>But you knew that (Maar dat wist u wel)</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>
+<acronym
+>CMIIW</acronym>
+</entry>
+<entry
+>Correct me if I'm wrong (Verbeter me als ik fout zit)</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>
+<acronym
+>CU</acronym>
+</entry>
+<entry
+>See you! (Tot ziens!)</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>
+<acronym
+>CU2</acronym>
+</entry>
+<entry
+>See you too! (U ook tot ziens!)</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>
+<acronym
+>CYL</acronym>
+</entry>
+<entry
+>See you later! (Zie u later!)</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>
+<acronym
+>DAU</acronym>
+</entry>
+<entry
+>Duitse afkorting voor de stomste gebruiker die u zich kunt voorstellen (D&uuml;mmster anzunehmender User)</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>
+<acronym
+>EOD</acronym>
+</entry>
+<entry
+>End of discussion (Einde discussie)</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>
+<acronym
+>ESOSL</acronym>
+</entry>
+<entry
+>Endless snorts of stupid laughter (Eindeloze slappe lach met rare snurkgeluiden)</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>
+<acronym
+>FYI</acronym>
+</entry>
+<entry
+>For your information (Ter uwer informatie)</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>
+<acronym
+>GOK</acronym>
+</entry>
+<entry
+>God only knows (Alleen God weet het)</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>
+<acronym
+>HAND</acronym>
+</entry>
+<entry
+>Have a nice day! (Prettige dag toegewenst!)</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>
+<acronym
+>HTH</acronym>
+</entry>
+<entry
+>Hope that helps (Hoop dat dit helpt)</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>
+<acronym
+>HSIK</acronym>
+</entry>
+<entry
+>How should I know? (Hoe zou ik dat moeten weten?)</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>
+<acronym
+>IAE</acronym>
+</entry>
+<entry
+>In any event (In elk geval)</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>
+<acronym
+>IANAL</acronym>
+</entry>
+<entry
+>I am not a lawyer (Ik ben geen advocaat)</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>
+<acronym
+>IIRC</acronym>
+</entry>
+<entry
+>If I remember correctly (Als ik het mij goed herinner)</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>
+<acronym
+>IMCO</acronym>
+</entry>
+<entry
+>In my considered opinion (Mijn weloverwogen mening is...)</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>
+<acronym
+>IMHO</acronym>
+</entry>
+<entry
+>In my humble opinion (Mijn nederige mening is..)</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>
+<acronym
+>IMNSHO</acronym>
+</entry>
+<entry
+>In my not so humble opinion (Mijn niet zo nederige mening is..)</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>
+<acronym
+>INPO</acronym>
+</entry>
+<entry
+>In no particular order (In willekeurige volgorde)</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>
+<acronym
+>IOW</acronym>
+</entry>
+<entry
+>In other words (Met andere woorden)</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>
+<acronym
+>LMAO</acronym>
+</entry>
+<entry
+>Laughing my ass off (Ik lach me rot)</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>
+<acronym
+>LOL</acronym>
+</entry>
+<entry
+>Laughing out loudly (Heel hard lachen)</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>
+<acronym
+>NAK</acronym>
+</entry>
+<entry
+>Not acknowledged (Niet begrepen, ontkennend)</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>
+<acronym
+>NBD</acronym>
+</entry>
+<entry
+>No big deal (Het stelt niks voor)</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>
+<acronym
+>NFW</acronym>
+</entry>
+<entry
+>No f***ing way (Onacceptabel)</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>
+<acronym
+>ROTFL</acronym>
+</entry>
+<entry
+>Rolling on the floor, laughing (Over de vloer rollen van het lachen)</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>
+<acronym
+>RTFM</acronym>
+</entry>
+<entry
+>Read the f***ing manual (Lees de handleiding)</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>
+<acronym
+>SCNR</acronym>
+</entry>
+<entry
+>Sorry, could not resist (Kon het niet laten)</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>
+<acronym
+>TIA</acronym>
+</entry>
+<entry
+>Thanks in advance (Bij voorbaat dank)</entry>
+</row
+>
+</tbody
+>
+</tgroup
+>
+</table
+>
+</sect2
+>
+
+<sect2
+>
+<title
+>Lach!</title
+>
+
+<para
+>Opnieuw zo'n eigenaardigheid. Wat wordt er met ;-) bedoeld? Draai uw hoofd zodat de linkerkant van u scherm zich aan de bovenkant bevindt. Ziet u het? Ziet u een gezichtje met een knipoog? Dit is één van de vele emoticons (emotie-iconen). Deze iconen worden vaak gebruikt om het gebrek aan visueel contact te compenseren. Het enige dat duidelijk ontbreekt op Usenet. Maar er is dus een oplossing voor, weet u nog? ;-)</para>
+
+<para
+>Het is erg moeilijk om emoties te uitten in e-mail of nieuwsartikelen. Uw grappig bedoelde opmerking kan erg serieus worden opgevat door de lezer en kan leiden tot onbedoelde reacties of conflicten (ook wel flames genoemd). Gebruik de emoticons dus om de intentie van uw artikel te verduidelijken.</para>
+
+<para
+>Er zijn veel emoticons, die een grote verscheidenheid van emoties voorstellen. U zult zien dat de interpretatie makkelijk is als u uw hoofd draait en denkt aan een hoofd.</para>
+
+</sect2
+>
+
+<sect2
+>
+<title
+>PLONK!</title
+>
+
+<para
+>Dit PLONK! lijkt wel op een geluid uit een strip, en zo wordt het ook gebruikt. De lezer van het artikel weet dan dat hij zojuist is toegevoegd aan het Uitsluit-bestand van de nieuwslezer. Gewoonlijk betekent dit dat de ontvanger van de PLONK! de afzender ervan heeft beledigd. De PLONK! staat voor het geluid van de naam van de ontvanger die op de bodem van de <glossterm
+>killfile</glossterm
+> is beland. De afzender heeft de ontvanger de rug toegekeerd.</para>
+</sect2
+>
+</sect1
+>
+
+</chapter
+>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdepim/knode/more.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/knode/more.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..fa6b5fe2496
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/knode/more.docbook
@@ -0,0 +1,226 @@
+<!-- <?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1-Based Variant V1.0//EN" "dtd/kdex.dtd"
+> -->
+
+<chapter id="knode-more-info"
+>
+<title
+>Meer informatie</title
+>
+<anchor id="anc-knode-more-info"/>
+<!-- TRANSLATORS! Please modify this chapter for your language specific needs -->
+
+<para
+>In dit hoofdstuk geven we een aantal verwijzingen naar bronnen waar meer informatie te vinden is over nieuws en nieuwslezers. Veel van de artikelen waarnaar verwezen wordt (waar een <acronym
+>URL</acronym
+> vermeld staat), worden regelmatig in nieuwsgroepen geplaatst. De nieuwsgroepen zelf wordten ook vermeld.</para>
+
+<sect1 id="infos-newsgroups"
+>
+<title
+>Informatieve nieuwsgroepen</title
+>
+
+<anchor id="anc-infos-newsgroups"/>
+<simplelist
+>
+<member
+>news.answers</member
+>
+<member
+>news.newusers.questions</member
+>
+<member
+>de.newsusers.infos (Duits)</member
+>
+<member
+>nl.internet.welkom</member
+>
+<member
+>nl.comp.os.linux.discussie</member
+>
+<member
+>nl.newsgroups.help</member
+>
+<member
+>nl.newsgroups</member
+>
+</simplelist
+>
+
+<para
+>Beginnende gebruikers wordt aangeraden om deze artikelen door te lezen, al is het maar gedeeltelijk: geinformeerde gebruikers zijn vaak in het voordeel in nieuwsgroepen. Er zijn enkele gespecialiseerde nieuwsgroepen waar <acronym
+>FAQ</acronym
+>'s en inleidende <glossterm
+>artikelen</glossterm
+> regelmatig geplaatst worden. Bijvoorbeeld in de <glossterm
+>nieuwsgroep</glossterm
+> nl.comp.os.linux.x. In deze nieuwsgroep kunt u informatie vinden over het werken met X, X-windowmanagers en desktopsystemen. In de nieuwsgroepenlijst van uw nieuwsserver kunt u meer groepen vinden.</para>
+
+</sect1
+>
+
+<sect1 id="infos-testgroups"
+>
+<title
+>Testgroepen</title
+>
+
+<anchor id="anc-infos-testgroups"/>
+
+<para
+>De volgende nieuwsgroepen zijn speciaal gecreëerd voor testdoeleinden. Na het configureren van &knode;, kunt u berichten in een testgroep plaatsen om te zien hoe één en ander werkt en om uw instellingen te controleren.</para>
+
+<para
+>Sommige groepen sturen automatisch, per e-mail, een reactie terug. Zo kunt u controleren of reacties op uw artikelen in uw mailbox terecht komen.</para>
+
+<para
+>Er zijn zelfs scripts die uw artikelen controleren op foutieve instellingen en een reactie terugsturen met handige tips.</para
+>
+
+<simplelist
+>
+<member
+>nl.test (Nederlandse testnieuwsgroep)</member
+>
+<member
+>misc.test</member
+>
+<member
+>alt.test</member
+>
+<member
+>alt.test.ignore</member
+>
+</simplelist
+>
+</sect1
+>
+
+<sect1 id="infos-urls"
+>
+<title
+>Informatieve technische artikelen</title
+>
+
+<anchor id="anc-infos-urls"/>
+
+<para
+>De volgende internetadressen zijn afkomstig van berichten uit de <glossterm
+>nieuwsgroep</glossterm
+> <emphasis
+>nl.newsgroups.help</emphasis
+>.</para>
+
+<simplelist
+>
+<member
+>Algemene informatie over nieuwsgroepen: <ulink url="http://nl.news-admin.org/info/"
+>http://nl.news-admin.org/info/</ulink
+></member
+>
+<member
+>Informatie over de hiërarchie: <ulink url="http://nl.news-admin.org/info/nl-algemeen.html"
+>http://nl.news-admin.org/info/nl-algemeen.html</ulink
+></member
+>
+<member
+>Informatie over het posten in nieuwsgroepen: <ulink url="http://nl.news-admin.org/info/nl-post.html"
+>http://nl.news-admin.org/info/nl-post.html</ulink
+></member
+>
+<member
+>Charters, een overzicht van de groepen: <ulink url="http://nl.news-admin.org/info/nl-charters.html"
+>http://nl.news-admin.org/info/nl-charters.html</ulink
+></member
+>
+<member
+>De eerste stappen op usenet: <ulink url="http://www.xs4all.nl/~sister/usenet/begfaq.txt"
+>http://www.xs4all.nl/~sister/usenet/begfaq.txt</ulink
+></member>
+<member
+>Vragen en antwoorden: <ulink url="http://nl.news-admin.org/info/nl-faqs.html"
+>http://nl.news-admin.org/info/nl-faqs.html</ulink
+></member
+>
+<member
+>Gedragsregels voor het internet: <ulink url="http://www.xs4all.nl/~sister/usenet/gedragscode.txt"
+>http://www.xs4all.nl/~sister/usenet/gedragscode.txt</ulink
+></member
+>
+<member
+>Misbruik van usenet: <ulink url="http://nl.news-admin.org/info/nl-misbruik.html"
+>http://nl.news-admin.org/info/nl-misbruik.html</ulink
+></member
+>
+<member
+>Informatie over het aanmaken van nieuwsgroepen: <ulink url="http://nl.news-admin.org/info/nl-aanmaken.html"
+>http://nl.news-admin.org/info/nl-aanmaken.html</ulink
+></member
+>
+<member
+>De <acronym
+>FAQ</acronym
+> over nieuwslezers: <ulink url="http://www.crosswinds.net/~cgarbers/faq/newsreaderFAQ.htm"
+>http://www.crosswinds.net/~cgarbers/faq/newsreaderFAQ.htm</ulink
+> (Engels)</member
+>
+<member
+>Informatie over het beantwoorden van berichten:: <ulink url="http://www.leerquoten.nl/quote_v2/quote-v2.html"
+>http://www.leerquoten.nl/quote_v2/quote-v2.html</ulink
+></member
+>
+<member
+>De (satirische) <acronym
+>FAQ</acronym
+> Emily Postnews: <ulink url="http://www.kinkhorst.com/usenet/emily.html"
+>http://www.kinkhorst.com/usenet/emily.html</ulink
+></member
+>
+</simplelist
+>
+</sect1
+>
+
+<sect1 id="infos-technical"
+>
+<title
+>Informatieve technische artikelen</title
+>
+<anchor id="anc-infos-technical"/>
+
+<para
+>Als u geïnteresseerd bent in technische informatie over nieuws, dan zou u eens kunnen kijken op de volgende internetadressen.</para>
+
+<simplelist
+>
+<member
+>Informatie over berichtkoppen: <ulink url="http://www.xs4all.nl/~sister"
+>http://www.xs4all.nl/~sister</ulink
+></member
+>
+<member
+>Een <acronym
+>FAQ</acronym
+> over message-ID's: <ulink url="http://www.qad.org/faq/faq-messageid.html"
+>http://www.qad.org/faq/faq-messageid.html</ulink
+> (Engels)</member
+>
+<member
+>Veel links over nieuwslezers en verwante onderwerpen is te vinden op: <ulink url="http://www.leafnode.org/links"
+>http://www.leafnode.org/links</ulink
+> (Engels)</member
+>
+<member
+><acronym
+>RFC</acronym
+>s, voorstellen daarvoor en technische achtergrondartikelen zijn te vinden op: <ulink url="http://www.landfield.com/usefor/"
+>http://www.landfield.com/usefor/</ulink
+> (Engels)</member
+>
+</simplelist
+>
+</sect1
+>
+</chapter
+>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdepim/knode/using-firststart.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/knode/using-firststart.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..ae24ae3330c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/knode/using-firststart.docbook
@@ -0,0 +1,2254 @@
+<!-- <?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE sect1 PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1-Based Variant V1.0//EN"
+"dtd/kdex.dtd"
+> -->
+<sect1 id="first-start">
+<title
+>De eerste keer</title>
+
+<para
+>U kunt &knode; vinden in het <guimenu
+>K</guimenu
+>-Menu in het menu <guisubmenu
+>Internet</guisubmenu
+>. Door op <guimenuitem
+>KNode</guimenuitem
+> te klikken start u het programma.</para>
+
+<tip>
+<para
+>Indien &knode; niet in het menu staat of &knode; verschijnt niet nadat u er op geklikt hebt, lees dan de <link linkend="faq"
+>Veel Gestelde Vragen</link
+>.</para>
+</tip>
+
+<para
+>Het hoofdscherm van &knode; zou nu te zien moeten zijn. Als u de toepassing voor de eerste keer start, wordt het dialoogvenster "KNode instellen" getoond.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>&knode; instellen</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="knode-start.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>&knode; de eerste keer gestart</phrase>
+</textobject>
+<caption>
+<para
+>&knode; de eerste keer gestart</para>
+</caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Het venster toont de menubalk, de werkbalk er onder en de statusbalk aan de onderkant van het venster. Het gedeelte tussen de werkbalk en de statusbalk is verdeeld in drie vakken.</para>
+
+<para
+>Aan de linkerkant is het mappengedeelte, op dit moment bevat dit drie mappen:</para>
+
+<simplelist>
+<member
+>De map <guilabel
+>Postvak uit</guilabel
+></member>
+<member
+>De map <guilabel
+>Concepten</guilabel
+></member>
+<member
+>De map <guilabel
+>Verzonden</guilabel
+></member>
+</simplelist>
+
+<para
+>Zodra &knode; compleet en correct geconfigureerd is, zullen de nieuwsservers en de nieuwsgroepen waarop u bent ingeschreven in dit vak verschijnen.</para>
+
+<para
+>Rechtsboven is de artikelenlijst; als het goed is, is dit vak op dit moment leeg en toont het dus geen artikelen. Direct eronder is het artikelvak. In dit vak komt de inhoud van de artikelen te staan. Ook dit vak is uiteraard leeg. Wees niet bezorgd, dit komt vanzelf goed. Eerst moeten we enkele basisinstellingen maken voordat we verder kunnen werken.</para>
+
+<para
+>We gaan nu beginnen met het instellen van &knode;. De meeste instellingen zijn voor dagelijks gebruik minder relevant, maar het is handig te weten welke instellingen mogelijk zijn en waar ze voor dienen. Sommigen slaan het hoofdstuk <quote
+>Snelstart</quote
+> over, maar degenen die snel willen starten zouden er toch even doorheen moeten bladeren. Anderen, vooral degenen die weinig of geen ervaring hebben met nieuwslezers zouden dit hoofdstuk helemaal door kunnen nemen zodat de meeste instellingen goed staan. Echter de betekenis van sommige instellingen zullen pas later duidelijk worden.</para>
+
+<sect2 id="setting-your-identity">
+<title
+>Persoonlijke informatie</title>
+
+<anchor id="anc-setting-your-identity"/>
+
+<para
+>Via het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Knode instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+> opent u het dialoogvenster "&knode; instellen". De volgende schermafdruk toont het dialoogvenster.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Dialoogvenster voor het invoeren van persoonlijke informatie</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="knode-identity.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Persoonlijke informatie invoeren</phrase>
+</textobject>
+<caption>
+<para
+>Persoonlijke informatie invoeren</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Het venster is verdeeld in twee delen: het linkerdeel bevat een boomstructuur, het bovenste item <guilabel
+>Identiteit</guilabel
+> is reeds geselecteerd. In het rechterdeel vindt u de bijbehorende instellingen, in dit geval de gegevens die betrekking hebben op de identiteit die gebruikt wordt voor nieuwsgroepen.</para>
+
+<tip>
+<para
+>Indien u in het &kcontrolcenter; uw gegevens al hebt ingevuld voordat u &knode; voor het eerst startte, zullen die gegevens worden overgenomen.</para>
+</tip>
+
+<sect3>
+<title
+><guilabel
+>Naam</guilabel
+></title>
+
+<para
+>In het veld <guilabel
+>Naam</guilabel
+> vult u uw naam in. Bijvoorbeeld <replaceable
+>Jan Jansen</replaceable
+> of <replaceable
+>Tom Albers</replaceable
+>. Deze naam zal in de nieuwsgroepen als afzender gebruikt worden en is voor iedereen zichtbaar.</para>
+
+<para
+>Het invullen van het veld <guilabel
+>Naam</guilabel
+> is verplicht.</para>
+
+<caution>
+<para
+>In de meeste nieuwsgroepen wordt u geacht uw echte naam te gebruiken, andere nieuwsgroepen letten daar weer minder op. Maar er zijn ook situaties waarin u ervoor zou moeten kiezen om niet uw echte naam op te geven, bijvoorbeeld in situaties waarin u erg persoonlijke zaken met anderen wilt bespreken en bediscussiëren. De nieuwsgroepen waar dit voor geldt, dus waar het toegestaan is anoniem te posten, vermelden dit meestal wel in hun Veel Gestelde Vragen.</para>
+</caution>
+
+<tip>
+<para
+>Voor deze speciale gevallen biedt &knode; de mogelijkheid om bepaalde instellingen specifiek te koppelen aan een bepaalde nieuwsgroep. Meer informatie hierover kan worden gevonden in het gedeelte over <link linkend="group-identity"
+>Groepseigenschappen</link
+>.</para>
+</tip>
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+><guilabel
+>Organisatie</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Het veld <guilabel
+>Organisatie</guilabel
+> is optioneel en hoeft dus niet ingevuld te worden. U kunt hier bijvoorbeeld de naam van uw bedrijf of universiteit invullen. Indien u het veld leeg laat, kan het zijn dat uw Internetprovider dit veld invult.</para>
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+><guilabel
+>E-mailadres</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Dit is het e-mailadres dat gebruikt wordt als afzender voor de nieuwsartikelen, tezamen met het veld <guilabel
+>Naam</guilabel
+> bepaalt dit wie het artikel heeft geschreven.</para>
+
+<para
+>Het veld <guilabel
+>E-mailadres</guilabel
+> wordt getoond wanneer iemand per e-mail wil reageren op uw artikel: de reactie wordt verstuurd naar het adres dat hier ingevuld is. Veel nieuwslezers tonen het e-mailadres, tezamen met de naam, in de berichtkoppen van het artikel.</para>
+
+<para
+>Het invullen van het <guilabel
+>E-mailadres</guilabel
+> is verplicht.</para>
+<tip>
+<para
+>Het e-mailadres wordt alleen gebruikt voor reacties op uw artikel indien het <guilabel
+>Beantwoorden aan</guilabel
+>-adres niet ingevuld is. Als het wel is ingevuld, zal het <guilabel
+>Beantwoorden aan</guilabel
+>-adres worden gebruikt in plaats van het <guilabel
+>E-mailadres</guilabel
+>.</para>
+</tip>
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+><guilabel
+>Beantwoorden aan-adres</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Bij <guilabel
+>Beantwoorden aan</guilabel
+> kunt u een ander adres invullen dan het e-mailadres waarvandaan u het artikel plaatst. Indien iemand op uw artikel wil reageren, zal dit adres gebruikt worden. Een <guilabel
+>Beantwoorden aan</guilabel
+>-adres kan bijvoorbeeld gebruikt worden om uw privé-adres in te vullen, terwijl u het artikel plaatst terwijl u op kantoor bent.</para>
+
+<para
+>Vul hier alleen een e-mailadres in indien het verschilt van het e-mailadres dat u bij het veld <guilabel
+>E-mailadres</guilabel
+> hebt ingevuld.</para>
+
+<warning>
+<para
+>Sommige nieuwslezers stellen dit adres opzettelijk in op een vals adres. Dit voorkomt dat u overladen wordt met spam. Dit kan echter ook betekenen dat u geen reactie op uw artikel krijgt, in dat geval kunt u hierover een opmerking plaatsen in uw ondertekening.</para>
+</warning>
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+><guilabel
+>Kopie per e-mail naar</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Indien u hier een e-mailadres invult, krijgt u van elk artikel dat u plaatst een kopie op het opgegeven e-mailadres.</para>
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+><guilabel
+>Ondertekeningssleutel</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Als u <acronym
+>PGP</acronym
+> of GnuPG geïnstalleerd hebt, kunt u uw persoonlijk sleutel opgeven door op de knop <guibutton
+>Wijzigen...</guibutton
+> te klikken. </para>
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+><guilabel
+>Ondertekening uit bestand gebruiken</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Als u deze optie activeert, zal het bestand dat u opgeeft bij <guilabel
+>Ondertekeningsbestand</guilabel
+> gebruikt worden als ondertekening.</para>
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+><guilabel
+>Ondertekeningsbestand</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Bij het veld <guilabel
+>Ondertekeningsbestand</guilabel
+> kunt u kiezen welk bestand gebruikt moet worden onderaan ieder artikel. Dit veld is alleen in te stellen als u gekozen hebt voor <guilabel
+>Ondertekening uit bestand gebruiken</guilabel
+>.</para>
+
+<para
+>Het ondertekeningsbestand dient een eenvoudig tekstbestand te zijn dat niet meer dan vier regels bevat. Het kan bijvoorbeeld verwijzen naar uw homepage, uw adres, uw telefoonnummer (dat dan uiteraard wel zichtbaar is voor de hele wereld en bij elk geplaatst artikel komt te staan) of een leuke quote. De ondertekening is iets persoonlijks, het komt onder ieder artikel te staan. Zorg er dus voor dat er geen fouten in staan en dat deze ook op lange termijn niet gaat vervelen: een oude mop die constant onder ieder artikel staat, zal iedereen snel gaan vervelen.</para>
+
+<para
+>U kunt de bestandsnaam direct opgeven of naar het bestand bladeren met de knop <guibutton
+>Kiezen...</guibutton
+>. Het dialoogvenster wordt geopend, hierin kunt u op een gemakkelijke manier het ondertekeningsbestand selecteren. U kunt op de knop <guibutton
+>Bestand bewerken</guibutton
+> klikken om de ondertekening, nadat u het bestand geselecteerd hebt, te wijzigen.</para>
+
+<tip>
+<para
+>Het is niet nodig een scheiding aan te brengen in het ondertekeningsbestand omdat &knode; automatisch een scheidingslijn tussen het artikel en de ondertekening zal invoegen.</para>
+</tip>
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+><guilabel
+>Dit bestand is een programma</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Indien u deze optie activeert, zal het ondertekeningsbestand niet worden beschouwd als tekstbestand, maar als een programma. Het ondertekeningsbestand wordt dan als programma gestart en de uitvoer wordt gebruikt als ondertekening. Daardoor is het mogelijk een wisselende ondertekening te gebruiken of gebruik te maken van "fortune" om onderaan ieder artikel een andere quote te genereren.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+><guilabel
+>Specificeer de ondertekening hieronder</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Indien deze optie geactiveerd is, kunt u de ondertekening rechtstreeks in het vak eronder invullen.</para>
+
+<tip>
+<para
+>Zorg er ook in dit geval voor dat de <glossterm
+>ondertekening</glossterm
+> niet meer dan vier regels bevat. Een scheidingslijn is niet nodig, &knode; plaatst deze automatisch tussen het artikel en de ondertekening.</para>
+</tip>
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+>Overige opmerkingen</title>
+
+<para
+>Indien u bij een bepaalde nieuwsgroep een afwijkende identiteit wilt gebruiken, kunt u dit aangeven in de <guilabel
+>Eigenschappen</guilabel
+> van de desbetreffende groep. Zo kunt u bijvoorbeeld een Engelstalige ondertekening gebruiken voor Engelstalige nieuwsgroepen en een Nederlandse voor Nederlandse nieuwsgroep. Los van de taal is het ook mogelijk om een ondertekening te gebruiken die hoort bij de nieuwsgroep, bijvoorbeeld uw favoriete recept bij een kooknieuwsgroep of de namen van uw twaalf katten in een kattennieuwsgroep.</para>
+
+<para
+>U vindt hierover meer informatie in het gedeelte <link linkend="group-identity"
+>Groepseigenschappen</link
+>.</para>
+
+<para
+>De volgende stap in de instellingen betreft het instellen van een nieuwsaccount.</para>
+
+</sect3>
+</sect2>
+
+<sect2 id="setting-the-news-account">
+<title
+>Een account instellen</title>
+<anchor id="anc-setting-the-news-account"/>
+
+<para
+>Nu moeten we &knode; gaan vertellen waar het nieuws vandaan moet komen en waar de te plaatsen artikelen afgeleverd moeten worden. In de boomstructuur aan de linkerkant staat <guilabel
+>Accounts</guilabel
+>, klik hierop. Er verschijnen nu twee nieuwe opties. Klik nu op <guilabel
+>Nieuws</guilabel
+>, zodat we allereerst het nieuwsaccount kunnen gaan instellen. De lijst met accounts zal waarschijnlijk leeg zijn.</para>
+
+<para
+>Om een account te creëren klikt u op <guibutton
+>Nieuw...</guibutton
+>. Het volgende dialoogvenster verschijnt:</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Het dialoogvenster <guilabel
+>Nieuw account</guilabel
+> </screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="knode-news-account.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Het dialoogvenster <guilabel
+>Nieuw account</guilabel
+> </phrase>
+</textobject>
+<caption>
+<para
+>Het dialoogvenster <guilabel
+>Nieuw account</guilabel
+> </para>
+</caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<sect3>
+<title
+><guilabel
+>Naam</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Het <guilabel
+>Naam</guilabel
+>-veld kunt u invullen met een willekeurige naam. De naam die u hier invult zal getoond worden in de mappenweergave aan de linkerkant van het hoofdvenster, alle nieuwsgroepen die bij deze server horen komen daar onder te staan. In de meeste gevallen is het handig om de naam van uw Internetprovider te vermelden.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+><guilabel
+>Server</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Het volgende veld is <guilabel
+>Server</guilabel
+>. In tegenstelling tot het veld <guilabel
+>Naam</guilabel
+> is het bij dit veld wel belangrijk wat u hier invult. De servernaam is een vast gegeven en kan verkregen worden bij uw internetprovider. Indien u de naam niet weet, dan is het nu een goed moment om deze te achterhalen. Zonder dit gegeven kunt u geen nieuws lezen. Indien uw provider geen nieuwsserver heeft, kunt u gebruik maken van een openbare nieuwsserver (universiteiten hebben vaak openbare nieuwsservers).</para>
+
+<para
+>Voor onze voorbeeldinstelingen gebruiken we de naam <userinput
+><systemitem class="systemname"
+>news.server.com</systemitem
+></userinput
+>. U moet echter de naam gebruiken van uw nieuwsserver.</para>
+
+<tip>
+<para
+>Als u &knode; wilt gebruiken in combinatie met een lokale nieuwsserver, vult u de naam <userinput
+><systemitem class="systemname"
+>localhost</systemitem
+></userinput
+> in.</para>
+</tip>
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+><guilabel
+>Poort</guilabel
+></title>
+
+<para
+>In het veld <guilabel
+>Poort</guilabel
+> is een standaardwaarde ingevuld. De poort geeft, kortgezegd, het gegevenskanaal aan waarop de server luistert of er iemand nieuws wil ophalen. De standaardwaarde is 119, wat in de meeste gevallen goed is. In onze voorbeeldinstellingen veranderen we dit niet.</para>
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+><guilabel
+>Verbinding behouden gedurende</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Gedurende de communicatie met de nieuwsserver kan het, om wat voor reden dan ook, voorkomen dat er geen gegevens terugkomen van de server. Deze instelling geeft aan hoelang er gewacht moet worden op gegevens voordat &knode; de verbinding automatisch verbreekt. Deze instelling, samen met andere instellingen, zorgt er voor dat de server geen onnodige verbindingen open hoeft te houden, waardoor de bandbreedte voor andere gebruikers weer zou afnemen. Deze instelling voorkomt ook dat inbelverbindingen onnodig opengehouden worden als er toch geen verkeer is. </para>
+
+<tip>
+<para
+>Deze instelling is alleen zinvol als u uw nieuws online leest. Indien u gebruik maakt van een lokale nieuwsserver is deze instelling vrijwel van geen belang. Als de tijd te kort is ingesteld, kan dit tot vertraging leiden als u wat grotere artikelen leest en dus langere tijd <quote
+>niets</quote
+> doet. &knode; zal dan na verloop van tijd de verbinding verbreken en zal deze, zodra u klaar bent met lezen, opnieuw opbouwen. Dit veroorzaakt dan enige vertraging.</para>
+<para
+>Indien de wachttijd te lang is ingesteld, verspilt u onnodige tijd op het internet. Bij een een inbelverbinding leidt dit tot een hogere telefoonrekening.</para
+></tip>
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+><guilabel
+>Tijdslimiet</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Indien &knode; een verbinding maakt met de nieuwsserver, zal er niet langer dan de aangegeven tijd op een antwoord gewacht worden. Als de tijd overschreden wordt, zal &knode; de poging om verbinding te maken annuleren en een foutmelding geven dat de server niet reageert.</para>
+
+<tip>
+<para
+>Afhankelijk van de kwaliteit van uw internetverbinding en de belasting van de nieuwsserver, kan het voorkomen dat &knode; op sommige momenten de verbinding verbreekt. Indien dit regelmatig voorkomt is het wellicht handig om deze waarde te verhogen.</para>
+</tip>
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title>
+<guilabel
+>Groepsbeschrijving ophalen</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Als u dit keuzevakje activeert, zal &knode; automatisch proberen de groepsbeschrijving op te halen en in het venster <guilabel
+>Inschrijven bij nieuwsgroepen</guilabel
+> weergeven.</para>
+
+<tip>
+<para
+>Er is geen groepsbeschrijving voor iedere nieuwsgroep. Het is dan ook geen fout van deze toepassing als er geen groepsbeschrijving getoond wordt wanneer u zich probeert in te schrijven bij een nieuwsgroep.</para>
+</tip>
+
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+><guilabel
+>Deze server vereist authenticatie</guilabel
+></title>
+
+<para
+>De optie <guilabel
+>Deze server vereist authenticatie</guilabel
+> hoeft alleen geactiveerd te worden wanneer de nieuwsserver een gebruikersnaam en wachtwoord nodig heeft om de artikelen op te halen. Dit kan uw internetprovider of systeembeheerder u vertellen.</para>
+
+<tip>
+<para
+>Indien u het niet zeker weet, activeer deze optie dan niet. Indien u vervolgens een foutmelding krijgt, kunt u alsnog proberen om deze gegevens in te vullen. Vul in dat geval de gebruikersnaam in het veld <guilabel
+>Gebruikersnaam</guilabel
+> en het bijbehorende wachtwoord in het veld <guilabel
+>Wachtwoord</guilabel
+> in.</para>
+</tip>
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+>Overige opmerkingen</title>
+
+<para
+>Nu hebt u uw nieuwsaccount ingesteld. U kunt de instellingen bewaren door op de knop <guibutton
+>OK</guibutton
+> te klikken. Zodra u dat gedaan hebt verschijnt de naam die u hebt ingevuld in het veld <guilabel
+>Naam</guilabel
+> in de lijst en u kunt zien dat de naam ook al is toegevoegd aan de mappenlijst van het hoofdvenster.</para>
+
+<para
+>Als u op de knop <guibutton
+>Inschrijven</guibutton
+> klikt, wordt het dialoogvenster geopend waar u zich kunt inschrijven op de nieuwsgroepen. Maar eerst moeten we nog wat instellingen goed zetten.</para>
+
+<para
+>In het hoofdstuk over het <link linkend="multiple-news-accounts"
+>Beheren van meerdere nieuwsaccounts</link
+> krijgt u meer informatie over het gebruik van meerdere nieuwsaccounts. Voor de meeste gebruikers geldt echter dat zij maar één nieuwsaccount gebruiken.</para>
+
+<caution>
+<para
+>De meeste internetproviders staan gebruik van hun nieuwsservers alleen toe als u ook daadwerkelijk via hen verbonden bent.</para>
+</caution>
+
+<para
+>We gaan nu verder met de instellingen van het e-mailaccount. Klik op het item <guilabel
+>E-mail</guilabel
+> in de boomstructuur aan de linkerkant.</para>
+
+</sect3>
+</sect2>
+
+<sect2 id="setting-the-mail-account">
+<title
+>E-mailaccount instellen</title>
+
+<para
+>Nadat u <guilabel
+>E-mail</guilabel
+> geselecteerd hebt, ziet u het volgende dialoogvenster.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Dialoogvenster voor het instellen van het e-mailaccount</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="knode-mail-account.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>E-mailaccount instellen</phrase>
+</textobject>
+<caption>
+<para
+>E-mailaccount instellen</para>
+</caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>U ziet dat de instellingen aardig overeenkomen met de instellingen die u eerder gemaakt hebt bij uw nieuwsaccount. U zult zich misschien afvragen wat het nut is van e-mailaccount in een nieuwslezer.</para>
+
+<para
+>In sommige gevallen kan het nuttig zijn om een reactie rechtstreeks naar de auteur van een artikel te sturen, zonder dat u in de nieuwsgroep zelf wilt reageren. Bijvoorbeeld wanneer u een persoonlijke opmerking wilt maken of de auteur wilt wijzen op een fout in het artikel. In die gevallen is een e-mail beter geschikt dan een publiek toegankelijke opmerking in een openbare nieuwsgroep.</para>
+
+<para
+>Daarom biedt &knode; de mogelijkheid om via e-mail te antwoorden. Als u deze mogelijkheid wilt gebruiken, dient u in &knode; aan te geven hoe uw e-mail verzonden moet worden. U hoeft alleen het adres van de mailserver in te vullen. Wanneer u reeds een e-mailtoepassing hebt ingesteld, bijvoorbeeld &kmail;, zullen deze instellingen al ingevuld zijn.</para>
+
+<sect3>
+<title
+><guilabel
+>Extern e-mailprogramma gebruiken</guilabel
+></title>
+
+<para
+>als u dit keuzevakje activeert, zal &knode; een extern e-mailprogramma gebruiken. Dit kunt u instellen in het Configuratiecentrum. De andere instellingen op deze pagina kunt u dan niet aanpassen.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+><guilabel
+>Server</guilabel
+></title>
+
+<para
+>De naam (het adres) van uw mailserver kunt u verkrijgen bij uw internetprovider of bij uw systeembeheerder. Het enige dat u hoeft te doen is de naam in te vullen in het veld <guilabel
+>Server</guilabel
+>.</para>
+
+<para
+>In dit voorbeeld vullen we <userinput
+><systemitem class="systemname"
+>mail.server.nl</systemitem
+></userinput
+> in.</para>
+
+<tip>
+<para
+>Indien u mail via een lokale mailserver verstuurt, kunt u in dit veld <systemitem class="systemname"
+>localhost</systemitem
+> invullen. Doe dit alleen als u daadwerkelijk een lokale mailserver geconfigureerd hebt en als u zeker weet dat deze goed werkt.</para>
+</tip>
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+><guilabel
+>Poort</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Ook hier heeft het veld <guilabel
+>Poort</guilabel
+> een standaardwaarde die u waarschijnlijk niet hoeft te wijzigen. In dit geval zal poort 25 gebruikt worden. Wijzig dit alleen als u een provider hebt die expliciet iets anders aangeeft, dit zal alleen in zeer uitzonderlijke situaties het geval zijn.. In dit voorbeeld wijzigen we het niet.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+>Verbinding behouden gedurende</title>
+
+<para
+>Deze waarde is belangrijk: indien u een verbinding gemaakt hebt met uw mailserver en er is geen verkeer gedurende de opgegeven periode, zal &knode; de verbinding met de mailserver verbreken. </para>
+
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+><guilabel
+>Tijdslimiet</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Wanneer &knode; een verbinding probeert te maken met de mailserver, zal &knode; het maken van de verbinding annuleren na de opgegeven periode. Er verschijnt dan een foutmelding.</para>
+
+<tip>
+<para
+>Afhankelijk van de kwaliteit van de verbinding en de belasting van de e-mailserver kan het gebeuren dat de verbinding net niet tot stand kan komen. U kunt dan deze waarde verhogen om te proberen of het dan wel lukt.</para>
+</tip>
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+>Overige opmerkingen</title>
+
+<caution>
+<para
+>Sommige internetproviders staan het versturen van e-mail via hun mailserver alleen toe als u eerst uw e-mail ophaalt van hun server. Dit is een maatregel die genomen is om de kans op spam te reduceren.</para>
+
+<para
+>Om dezelfde reden staan de meeste internetproviders het versturen van e-mail via hun mailserver alleen toe als u er ook een internetverbinding hebt.</para>
+</caution>
+
+</sect3>
+</sect2>
+
+<sect2 id="knode-appearance">
+<title
+>Het uiterlijk instellen</title>
+
+<para
+>Wanneer u <guilabel
+>Uiterlijk</guilabel
+> selecteert, krijgt u de instellingen te zien om het uiterlijk van &knode; aan te passen. U kunt de kleuren, de tekenset en de tekstgrootte in het artikelvak instellen. De schermafdruk hieronder toont het dialoogvenster.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Het dialoogvenster "Uiterlijk instellen"</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="knode-colors-fonts.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Het dialoogvenster "Uiterlijk instellen"</phrase>
+</textobject>
+<caption>
+<para
+>Het dialoogvenster "Uiterlijk instellen"</para>
+</caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<sect3>
+<title
+><guilabel
+>Aangepaste kleuren gebruiken</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Indien u wilt, kunt u hier de gebruikte kleuren wijzigen. Activeer het keuzevakje en dubbelklik met uw &LMB; op een kleur om het dialoogvenster "Kleur selecteren" te openen.</para>
+
+<para
+>De kleuren kunt u alleen wijzigen nadat u <guilabel
+>Aangepaste kleuren gebruiken</guilabel
+> hebt geactiveerd. Zolang u dat niet gedaan hebt, heeft dubbelklikken op een kleur geen zin.</para>
+
+<caution>
+<para
+>Indien u aangepaste kleuren gebruikt, let er dan wel op dat &knode; niet de kleuren zal overnemen die u misschien in een latere fase instelt voor heel &kde;. &knode; zal dus de door u aangepaste kleuren uit dit venster blijven gebruiken.</para>
+</caution>
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+><guilabel
+>Aangepaste lettertypen gebruiken</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Indien u deze optie activeert, kunt u de lettertypen aanpassen die &knode; gebruikt. Dubbelklik met uw &LMB; op een item in de lijst om het lettertype van een bepaald deel van &knode; aan te passen.</para>
+
+<para
+>Een lettertype kan alleen worden ingesteld indien u het keuzevakje geactiveerd hebt. Zonder dat u dat gedaan hebt, is dubbelklikken om een lettertype aan te passen zinloos.</para>
+
+<caution>
+<para
+>Als <guilabel
+>Aangepaste lettertypen gebruiken</guilabel
+> geactiveerd is in &knode;, zullen wijzigingen in het Configuratiecentrum niet door &knode; worden overgenomen.</para>
+</caution>
+</sect3>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="setting-news-general">
+<title
+>Nieuws lezen - Algemeen</title>
+
+<para
+>Klik nu op <guibutton
+>Nieuws lezen</guibutton
+> en vervolgens op <guibutton
+>Algemeen</guibutton
+>. Het volgende venster verschijnt:</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Instellingen bij <guilabel
+>Algemene voorkeuren</guilabel
+></screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="knode-read-news-settings.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Het dialoogvenster <guilabel
+>Algemene opties</guilabel
+></phrase>
+</textobject>
+<caption>
+<para
+>Het dialoogvenster <guilabel
+>Algemene opties</guilabel
+></para>
+</caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>De meeste instellingen hoeft u waarschijnlijk niet aan te passen, maar we zullen de instellingen stap-voor-stap beschrijven, zodat u een overzicht krijgt van de mogelijkheden van &knode;.</para>
+
+<sect3>
+<title
+><guilabel
+>Automatisch controleren op nieuwe artikelen</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Als het keuzevakje geactiveerd is, zal &knode; automatisch proberen om nieuwe artikelen van de nieuwsserver op te halen zodra u een nieuwsgroep selecteert. Deze instelling is vooral nuttig wanneer u &knode; gebruikt in combinatie met een lokale nieuwsserver. Het controleren op nieuwe berichten werkt uiteraard alleen als de server bereikbaar is, indien u gebruik maakt van een inbelverbinding is het niet handig om deze instelling te activeren.</para>
+
+<para
+>Indien uw systeem geen permanente internetverbinding heeft en niet automatisch inbelt, zult u een foutmelding krijgen zodra u een nieuwsgroep selecteert.</para>
+
+<para
+>Indien u zelf wilt bepalen wanneer een verbinding met de server gemaakt wordt, is de menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Groep</guimenu
+><guimenuitem
+>Nieuwe artikelen ophalen</guimenuitem
+></menuchoice
+> de geschikte manier om de artikelen op commando op te halen.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+><guilabel
+>Maximum aantal op te halen berichten</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Deze instelling beperkt het aantal artikelen die in één keer worden opgehaald van de server. De ingestelde waarde geldt voor elke nieuwsgroep afzonderlijk. Indien u de waarde instelt op bijvoorbeeld 300, dan worden alleen de 300 meest recente berichten opgehaald van de server. De overige berichten worden niet opgehaald.</para>
+
+<warning>
+<para
+>Voor nieuwsgroepen met veel activiteit, kan het voorkomen dat u dus niet alle berichten te zien krijgt. Dit kan bijvoorbeeld gebeuren wanneer u maar zelden de artikelen ophaalt en er meer dan het opgegeven aantal artikelen zijn geplaatst in de bewuste periode.</para>
+</warning>
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+><guilabel
+>Artikelen als gelezen markeren na</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Artikelen die u geopend hebt in het artikelvak worden als gelezen gemarkeerd na de opgegeven tijd. Indien u deze waarde hoog instelt, wordt voorkomen dat artikelen gemarkeerd worden als gelezen terwijl u ze slechts vluchtig hebt bekeken. Aan de andere kant worden de berichten die u binnen de ingestelde tijd gelezen hebt niet als gelezen gemarkeerd, terwijl u dat wel zou willen. Pas deze waarde dus aan, zoals dat u het beste bevalt.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+><guilabel
+>Kruisgeposte artikelen markeren als gelezen</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Soms wordt een <glossterm
+>artikel</glossterm
+> in meerdere nieuwsgroepen tegelijk geplaatst. Dit noemen we kruisposten. Indien u dit keuzevakje activeert, dan worden dit type berichten gemarkeerd als gelezen in alle nieuwsgroepen zodra u het bericht in één van de nieuwsgroepen hebt gelezen.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+><guilabel
+>Intelligent schuiven</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Als u deze optie activeert worden de regels in de lijst met artikelen netjes verschoven als u de lijst verschuift. </para
+> <!-- LW: FIXME could be explained a tiny bit better -->
+
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+><guilabel
+>Gehele discussie tonen bij het uitvouwen</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Deze instelling zorgt ervoor dat een discussie in zijn geheel getoond wordt (in meerdere antwoordlagen) zodra u op het plusteken voor het bericht klikt. Als u deze optie niet activeert, zijn alleen de directe reacties op het artikel zichtbaar.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+><guilabel
+>Standaard discussies uitvouwen</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Hier kunt u aangeven of u standaard de gehele discussie wilt zien of dat de discussies standaard ingevouwen moeten zijn.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+><guilabel
+>Artikelwaardering tonen</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Hier kunt u aangeven of de kolom met de artikelwaardering getoond moet worden.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+><guilabel
+>Regeltelling tonen</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Hier kunt u aangeven of een kolom met het aantal regels dat een bericht heeft getoond moet worden. </para>
+
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+><guilabel
+>Cachegrootte voor berichtkoppen</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Hier kunt u aangeven hoeveel geheugen &knode; mag gebruiken voor het onthouden van de berichtkoppen.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+><guilabel
+>Cachegrootte voor artikelen</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Hier kunt u aangeven hoeveel geheugen &knode; mag gebruiken voor het onthouden van de artikelen.</para>
+
+</sect3>
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+><guilabel
+>Navigatie</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Hier kunt u enkele eigenschappen voor het navigeren in &knode; instellen. Normaal gesproken zijn hier geen instellingen geactiveerd, maar dat kunt u aanpassen, indien de huidige methode u niet bevalt.</para>
+
+<sect3>
+<title
+><guilabel
+>Algemeen</guilabel
+></title>
+
+<para
+>De toetsenbordnavigatie verschilt een klein beetje ten opzichte van &kmail;. Indien u graag dezelfde navigatiemethode wilt hebben, kunt u <guilabel
+>Toetsenbordgedrag van KMail nabootsen</guilabel
+> selecteren.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+><guilabel
+>Alles markeren als gelezen</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Indien <guilabel
+>Naar volgende groep schakelen</guilabel
+> is geactiveerd, zal &knode; automatisch naar de volgende groep overschakelen zodra u alle berichten als gelezen markeert.</para>
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+><guilabel
+>Discussie markeren als gelezen</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Indien u <guilabel
+>Huidige discussie sluiten</guilabel
+> activeert, zal &knode; de discussie invouwen zodra u de discussie als gelezen markeert.</para>
+
+<para
+>Indien u <guilabel
+>Ga naar volgende ongelezen discussie</guilabel
+> activeert, zal &knode; naar de volgende discussie gaan zodra u de discussie als gelezen markeert.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+><guilabel
+>Discussie negeren</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Indien u <guilabel
+>Huidige discussie sluiten</guilabel
+> activeert, zal &knode; de discussie invouwen zodra u de discussie als negeren markeert.</para>
+
+<para
+>Indien u <guilabel
+>Ga naar volgende ongelezen discussie</guilabel
+> activeert, zal &knode; naar de volgende discussie gaan zodra u de discussie als negeren markeert.</para>
+
+</sect3>
+</sect2>
+
+<sect2 id="knode-scoring-settings">
+<title
+>Waarderingsregels</title>
+
+<para
+>Om artikelen te sorteren hebt u de mogelijkheid deze te waarderen. De standaardwaardering is 0. Een hogere waardering betekent dat een <glossterm
+>artikel</glossterm
+> interessant is en een lagere waardering betekent dat het minder interessant is.</para>
+
+<para
+>In het midden van het venster is een groot wit vlak, hier kunt u uw waarderingsregels zien. Waarderingsregels worden door &knode; gebruikt om de waardering van binnenkomende berichten automatisch te bepalen. Indien, bijvoorbeeld, iemand altijd onzin uitkraamt, kunt u een waarderingsregel maken om de artikelen van deze persoon te verbergen.</para>
+
+<para
+>Met de knoppen aan de onderkant kunt u de waarderingsregels <guibutton
+>bewerken</guibutton
+>, <guibutton
+>toevoegen</guibutton
+>, <guibutton
+>verwijderen</guibutton
+> en <guibutton
+>kopiëren</guibutton
+>. Verdere uitleg geven we op dit moment niet, omdat dit niet essentieel is voor het instellen van &knode;.</para>
+
+<para
+>U kunt er meer over lezen in het hoofdstuk <link linkend="anc-score-watch-ignore"
+>Waarderen, observeren en negeren</link
+>.</para>
+
+<sect3>
+<title
+><guilabel
+>Standaardwaardering voor genegeerde discussies</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Normaal gesproken gebruikt u alleen de functies negeren en observeren. Dit geeft eenvoudig aan of een discussie interessant is of niet. Hier kunt u aangeven wat de standaardwaardering voor te negeren discussies moet worden. Als u de menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Waardering</guimenu
+><guimenuitem
+>Discussie negeren</guimenuitem
+></menuchoice
+> selecteert, zullen alle artikelen in deze discussie, nu en in de toekomst, deze waardering krijgen.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+><guilabel
+>Standaardwaardering voor geobsererveerde discussies</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Voor de discussies die interessant zijn kunt u aangeven wat de standaardwaardering voor te observeren discussies moet worden. Als u de menuoptie <menuchoice
+><guimenu
+>Waardering</guimenu
+><guimenuitem
+>Discussie observeren</guimenuitem
+></menuchoice
+> selecteert, zullen alle artikelen in deze discussie, nu en in de toekomst, deze waardering krijgen.</para>
+
+<tip>
+<para
+>U kunt ook op de <keycap
+>W</keycap
+>-toets drukken om aan te geven dat u de discussie wilt observeren of op de <keycap
+>I</keycap
+>-toets om de discussie verder te negeren.</para>
+</tip>
+</sect3>
+</sect2>
+
+<sect2 id="knode-filter-settings">
+<title
+>Artikelfilters</title>
+
+<para
+>Deze schermafdruk toont de instellingen voor artikelfilters.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>De filterinstellingen</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="knode-filters.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>De filterinstellingen</phrase>
+</textobject>
+<caption>
+<para
+>De filterinstellingen</para>
+</caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Dit dialoogvenster is verdeeld in twee vakken. Bovenaan staan alle beschikbare <guilabel
+>Filters</guilabel
+>. Indien u voor de eerste keer &knode; start, ziet u hier alleen de voorgedefinieerde filters.</para>
+
+<para
+>Door op de knoppen <guibutton
+>Nieuw...</guibutton
+>, <guibutton
+>Verwijderen</guibutton
+>, <guibutton
+>Bewerken</guibutton
+> en <guibutton
+>Kopiëren</guibutton
+> te klikken kunt u nieuwe filters toevoegen of bestaande filters bewerken of verwijderen. Voorlopig geven we hier niet meer uitleg over omdat dit niet essentieel is voor het goed instellen van &knode;.</para>
+
+<para
+>Meer informatie over filters kan gevonden worden in het hoofstuk over het <link linkend="using-filters"
+>Filters definiëren en gebruiken</link
+>.</para>
+
+<para
+>In het vak eronder, <guilabel
+>Menu</guilabel
+>, staan de filters in dezelfde volgorde zoals ze in het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guisubmenu
+>Filter</guisubmenu
+></menuchoice
+> voorkomen. In deze lijst kunt u de volgorde van de filters in het menu veranderen.</para>
+
+<para
+>Klik op de knop <guibutton
+>Omhoog</guibutton
+> om het filter hoger in de lijst te plaatsen. Probeer het maar: selecteer het tweede filter en klik op de knop <guibutton
+>Omhoog</guibutton
+>. Het filter zal dan één plaats opschuiven.</para>
+
+<para
+>Klik op de knop <guibutton
+>Omlaag</guibutton
+> om het tegenovergestelde te doen. Selecteer het filter dat u zojuist verplaatst hebt en klik op de knop <guibutton
+>Omlaag</guibutton
+> zodat het weer op de oorspronkelijke plaats staat.</para>
+
+<para
+>Door op de twee knoppen <guibutton
+>Scheidingsteken invoegen</guibutton
+> en <guibutton
+>Scheidingsteken verwijderen</guibutton
+> te klikkenkunt u de filters visueel groeperen in het menu. Het scheidingsteken wordt hier getoond als <literal
+>====</literal
+>, maar in het menu is dat een keurig doorlopend lijntje. Voeg gerust een scheidingsteken toe, selecteer dit vervolgens en haal het weer weg door op de knop <guibutton
+>Scheidingsteken verwijderen</guibutton
+> te klikken.</para>
+
+<para
+>Wijzigingen die u hier maakt, kunt u zien in het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+><guisubmenu
+>Filter</guisubmenu
+></menuchoice
+> nadat u dit dialoogverster gesloten hebt.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="knode-headers">
+<title
+><guilabel
+>Weergegeven artikelkoppen aanpassen</guilabel
+></title>
+
+<anchor id="anc-knode-headers"/>
+
+<para
+>In dit gedeelte van het dialoogvenster kunt u aangeven hoe de koppen bij het artikel getoond zullen worden.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Het dialoogvenster <guilabel
+>Weergegeven artikelkoppen aanpassen</guilabel
+></screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="knode-header-settings.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Het dialoogvenster <guilabel
+>Weergegeven artikelkoppen aanpassen</guilabel
+></phrase>
+</textobject>
+<caption>
+<para
+>Het dialoogvenster <guilabel
+>Weergegeven artikelkoppen aanpassen</guilabel
+></para>
+</caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Deze lijst toont alle artikelkoppen die weergegeven worden in het artikelvak. De naam van de artikelkop wordt links van de kopregel tussen &lt; en &gt; geplaatst. De kopregels worden uit het artikel overgenomen, bijvoorbeeld voor <guilabel
+>Van</guilabel
+> zal de kopregel die de afzender bevat gebruikt worden.</para>
+
+<para
+>Door op <guibutton
+>Bewerken</guibutton
+> te klikken kunt u de naam, de artikelkop en de manier waarop de regel getoond wordt (bijvoorbeeld vet of cursief) wijzigen. Om dit te demonstreren kunt u bijvoorbeeld de regel <guilabel
+>Van: &lt;From&gt;</guilabel
+> selecteren en op de knop <guibutton
+>Bewerken...</guibutton
+> klikken.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Het dialoogvenster "Berichtkop-eigenschappen"</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="knode-edit-header1.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Het dialoogvenster "Berichtkop-eigenschappen"</phrase>
+</textobject>
+<caption>
+<para
+>Het dialoogvenster "Berichtkop-eigenschappen"</para>
+</caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<sect3>
+<title
+><guilabel
+>Berichtkop</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Bij <guilabel
+>Berichtkop</guilabel
+> staat nu <guilabel
+>From</guilabel
+> geselecteerd: dit is de naam van de artikelkop. Deze zal vervangen worden door de daadwerkelijke afzender van het bericht. U kunt hier ook een andere keuze maken. &knode; geeft standaard een lijst met artikelkoppen. Voorlopig houden het even op <guilabel
+>From</guilabel
+>. Straks gaan we een extra kopregel toevoegen en komen we hier nog even op terug.</para>
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+><guilabel
+>Weergegeven naam</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Dit is de vaste tekst die voor de artikelkop komt te staan. Indien u dit veld leeg laat, zal alleen de inhoud van de artikelkop getoond worden zonder dat er een tekst voor staat. Op deze manier wordt het <guilabel
+>Onderderwerp</guilabel
+> van het artikel normaal gesproken getoond. Ook dit veranderen we op dit moment niet.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+><guilabel
+>Naam</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Hier kunt u de manier waarop de tekst wordt weergegeven beïnvloeden. In dit geval is <guilabel
+>Vet</guilabel
+> geselecteerd. Deze tekst wordt dus vet afgedrukt bij het artikel. Uiteraard is het mogelijk om meerdere opties te selecteren, bijvoorbeeld <guilabel
+>Vet</guilabel
+> en <guilabel
+>Onderstreept</guilabel
+>.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+>Waarde</title>
+
+<para
+>Hier kunt u de manier waarop de artikelkop zelf wordt weergegeven beïnvloeden. In dit geval is niets geselecteerd. Wanneer <guilabel
+>Cursief</guilabel
+> geselecteerd wordt zal de afzender, bijvoorbeeld <quote
+>Jan Jansen &lt;jan.jansen@provider.nl&gt;</quote
+> cursief worden weergegeven.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+>Weergegeven kopregels toevoegen en verwijderen</title>
+
+<para
+>Om de mogelijkheden verder toe te lichten, gaan we een nieuwe kopregel aan de lijst toevoegen.</para>
+
+<example>
+<title
+>De nieuwslezer tonen die gebruikt is bij het posten van een artikel</title>
+
+<para
+>Deze schermafdruk toont het dialoogvenster met de kopregel <literal
+>X-Newsreader</literal
+>.</para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Het dialoogvenster "Berichtkop-eigenschappen"</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="knode-edit-header2.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Het dialoogvenster "Berichtkop-eigenschappen"</phrase>
+</textobject>
+<caption>
+<para
+>Het dialoogvenster "Berichtkop-eigenschappen"</para>
+</caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Het zou leuk zijn om te zien welke nieuwslezer er gebruikt is om een bepaald artikel te posten. Het is vrij gemakkelijk om dit in te stellen, omdat er een berichtkop is die deze informatie bevat.</para>
+
+<para
+>Selecteer uit de lijst bij <guilabel
+>Berichtkop</guilabel
+> voor <guilabel
+>X-Newsreader</guilabel
+>.</para>
+
+<para
+>In het veld <guilabel
+>Weergegeven naam</guilabel
+> vult u <userinput
+>Nieuwslezer</userinput
+> in.</para>
+
+<para
+>Eventueel kunt u nog aangeven hoe de naam en de berichtkop er uit moeten komen te zien. Bevestig vervolgens door op de knop <guibutton
+>OK</guibutton
+> te klikken en de nieuwe kopregel zal in de lijst komen te staan. Als u dit dialoogvenster sluit, zal de berichtkop ook zichtbaar worden in het artikelvak.</para>
+
+</example>
+
+<para
+>Gebruik de knoppen <guibutton
+>Omhoog</guibutton
+> en <guibutton
+>Omlaag</guibutton
+> om de volgorde van de getoonde kopregels te wijzigen.</para>
+
+<tip>
+<para
+>Eerder stond vermeld dat de nieuwe kopregel te zien zou zijn in het artikelvak, dit is wel een erg optimistische mededeling. De kopregel X-Newsreader is niet verplicht, derhalve kunnen er dus artikelen zijn die deze kopregel niet bevatten. Indien een artikel de kopregel niet heeft, zal de hele regel niet worden afgedrukt. Meer informatie over berichtkoppen is te vinden op <ulink url="http://www.kirchwitz.de/~amk/dni/headerzeilen"
+>http://www.kirchwitz.de/~amk /dni/headerzeilen</ulink
+> (Duits).</para>
+</tip>
+</sect3>
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+><guilabel
+>Lezer</guilabel
+></title>
+
+<sect3>
+<title
+><guilabel
+>Elegante berichtkopdecoraties tonen</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Als deze optie geactiveerd is, zullen de berichtkoppen eleganter worden getoond, anders worden de berichten als platte tekst, zonder opmaak, getoond. </para>
+
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+><guilabel
+>Tekst herschikken, indien nodig</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Als deze optie geactiveerd is, zullen afgebroken regels netjes worden afgehandeld, dat betekent dat aanhalingen bijvoorbeeld overgenomen worden van de vorige regel.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+><guilabel
+>Doorlopende lege regels verwijderen</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Als deze optie geactiveerd is, worden lege regels aan het eind van een artikel verwijderd.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+><guilabel
+>Ondertekening tonen</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Als deze optie geactiveerd is, zal de <glossterm
+>ondertekening</glossterm
+> van de afzender getoond worden.</para>
+
+<caution>
+<para
+>Bedenk dat &knode; de ondertekening alleen correct kan weergeven wanneer de scheiding tussen het artikel en de ondertekening duidelijk is. Er zijn nieuwslezers die dit incorrect doen. De juiste manier is om op één regel twee <quote
+>-</quote
+> tekens gevolgd door een <quote
+>&nbsp;</quote
+> (spatie) te plaatsen.</para>
+</caution>
+
+<tip>
+<para
+>Veel deelnemers aan discussies in nieuwsgroepen geven informatie over hun homepage of informatie over een opzettelijk fout gegeven e-mailadres in de berichtkoppen en hoe deze te verbeteren is. Door de ondertekening uit te schakelen mist u deze informatie. Aan de andere kant kunt u op deze manier voorkomen dat u steeds weer zinloze quotes moet lezen.</para>
+</tip>
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+><guilabel
+>Tekstopmaaktags interpreteren</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Indien deze optie geactiveerd is, zullen alle tekstopmaaktags in het bericht, zoals <literal
+>*vet*</literal
+>, <literal
+>/cursief/</literal
+> en <literal
+>_onderstreept_</literal
+> geïnterpreteerd worden. Deze lettertekens zijn een onofficiële standaard geworden.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+><guilabel
+>Herkende aanhalingstekens</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Om aangehaalde tekst in een andere grootte of kleur weer te geven, moet &knode; de aanhalingen correct kunnen herkennen. Aangehaalde tekst wordt meestal voorafgegaan door <quote
+>&gt;</quote
+> aan het begin van de regel. Soms worden hiervoor echter ook andere tekens gebruikt. In dit veld kunt u aangeven welke andere tekens er gebruikt worden.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+><guilabel
+>Bijlagen, indien mogelijk, ingebed tonen</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Als deze optie geactiveerd is, zal &knode; proberen om de inhoud van bijlagen ingebed in het artikel te tonen. Bijvoorbeeld een bijgevoegd plaatje zal dan direct onder de tekst van het artikel zichtbaar zijn. </para>
+
+<para
+>Uiteraard hebt u tevens de mogelijkheid om de bijlage op te slaan of te openen met de toepassing die u geassocieerd hebt bij het <acronym
+>MIME</acronym
+>-type van de bijlage.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+><guilabel
+>Bijlagen openen bij muisklik</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Als deze optie geactiveerd is, zullen bijlagen geopend worden in de toepassingen die u geassocieerd hebt bij het <acronym
+>MIME</acronym
+>-type. Indien er geen associatie is, zal een dialoogvenster worden geopend zodat u de bijlage op een aan te geven plaats kunt opslaan.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+><guilabel
+>Alternatieve inhoud tonen als bijlagen</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Er zijn artikelen die uit meervoudige (Multipart) <acronym
+>MIME</acronym
+>-delen bestaan, zoals een <acronym
+>HTML</acronym
+>-versie en een platte tekst-versie. De nieuwslezer beslist welk MIME-deel gebruikt zal worden. Met deze instelling kunt u aangeven of het andere deel als bijlage getoond moet worden zodat u het andere MIME-deel in een ander weergaveprogramma kunt bekijken.</para>
+
+<para
+>Als deze optie niet geactiveerd is, zullen delen met alternatieve opmaak niet weergegeven worden.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+><guilabel
+>Koppelingen openen met</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Hier kunt u aangeven welke browser gebruikt moet worden wanneer u op een koppeling in een nieuwsartikel klikt. Op dit moment kunt u kiezen uit <application
+>Netscape Navigator</application
+>, <application
+>Mozilla</application
+>, <application
+>Opera</application
+> of, de standaard, &konqueror;. De gekozen browser dient uiteraard wel geïnstalleerd te zijn.</para>
+
+</sect3>
+</sect2>
+
+<sect2 id="knode-post-news-settings">
+<title
+>Instellingen voor het posten van nieuws</title>
+
+<para
+>Wanneer u artikelen met &knode; post, worden de instellingen van het volgende dialoogvenster gebruikt.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Het dialoogvenster "Technische instellingen"</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="knode-post-settings.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Het dialoogvenster "Technische instellingen"</phrase>
+</textobject>
+<caption>
+<para
+>Het dialoogvenster "Technische instellingen"</para>
+</caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<caution>
+<para
+>Als u hier verkeerde instellingen maakt, kunnen geplaatste artikelen onleesbaar worden. Mogelijk kunt u de artikelen helemaal niet plaatsen. Wees dus voorzichtig met de instellingen die u hier maakt.</para>
+</caution>
+
+<sect3>
+<title
+><guilabel
+>Tekenset</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Hier kunt u de tekenset aangeven die u voor uw artikelen wilt gebruiken. Normaal gesproken is dit <acronym
+>ISO-8859-1</acronym
+>, als u artikelen in een andere taal wilt opstellen, kan het nodig zijn deze instelling te veranderen. Standaard wordt de tekenset overgenomen van de &kde;-instellingen, u zou dit dus niet hoeven te wijzigen.</para>
+
+<para
+>Wanneer u artikelen wilt posten in berichten met een andere tekenset (bijvoorbeeld Cyrillisch of Arabisch), kunt u de gewenste tekenset hier aangeven.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+><guilabel
+>Codering</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Hier kunt u de codering van de lettertekens voor het versturen van de berichten instellen. U kunt kiezen uit 8-bit en 7-bit (dit wordt ook wel quoted-printable genoemd).</para>
+
+<para
+>Als u 8-bit kiest, komen de meeste vreemde tekens prima over. Dit is overigens de gebruikelijke instelling voor alle Nederlandstalige nieuwsgroepen (nl.*).</para>
+
+<para
+>Als u quoted-printable kiest, zullen 8-bit-tekens (zoals letters met accenten) gecodeerd worden als 7-bit-tekens.</para>
+
+<tip>
+<para
+>In Engelstalige nieuwsgroepen is een 7-bit-codering gebruikelijk.</para>
+</tip>
+
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+><guilabel
+>Eigen standaardtekenset gebruiken bij beantwoorden</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Als deze optie geactiveerd is, zal &knode; uw standaardtekenset gebruiken bij het reageren op artikelen, in plaats van de tekenset die gebruikt is in het originele artikel.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+><guilabel
+>Bericht-ID genereren</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Indien deze optie geactiveerd is, zal &knode; eigen Bericht-ID's genereren voor de artikelen die u post.</para>
+
+<caution>
+<para
+>Het Bericht-ID moet wereldwijd uniek zijn. Als dit niet het geval is, kan het voorkomen dat er botsingen ontstaan tussen berichten met hetzelfde Bericht-ID. Een bericht kan dan geweigerd worden omdat de nieuwsseerver ervanuit gaat dat dit artikel reeds ontvangen is.</para>
+
+<para
+>Een Bericht-ID bestaat onder andere uit een geldige <acronym
+>FQDN</acronym
+> (Full Qualified Domain Name). Een Bericht-ID lijkt op een e-mailadres: een identificatie voor de <literal
+>@</literal
+> en een domeinnaam er achter.</para>
+
+<para
+>De identificatie wordt automatisch door &knode; gegenereerd, maar u moet een geldige domeinnaam in het vakje <guilabel
+>Hostnaam</guilabel
+> invullen. Indien u geen eigen domeinnaam hebt, kunt u deze optie beter uitgeschakeld laten. De nieuwsserver zal dan een Bericht-ID aan het artikel toevoegen.</para>
+
+<example>
+<title
+>Bericht-id</title>
+
+<para
+>Een voorbeeld van een geldige domeinnaam is: <literal
+>kde.org</literal
+>. Een Bericht-ID voor dit domein zou er dan als volgt uit kunnen zien:</para>
+
+<screen
+>934lek9934@kde.org</screen>
+</example>
+
+<para
+>Een unieke identificatie is alleen mogelijk wanneer u uw eigen domeinnaam hebt. Zelfs wanneer u &knode; niet gebruikt om de Bericht-ID's te genereren en een lokale nieuwsserver geïnstalleerd hebt, kan het gebeuren dat er botsingen voorkomen omdat <application
+>leafnode</application
+> bijvoorbeeld een Bericht-ID op basis van de lokale hostnaam genereert.</para>
+
+</caution>
+
+<tip>
+<para
+>Meer informatie hierover en over het verkrijgen van een eigen domeinnaam is te vinden op <ulink url="http://www.qad.org/faq/faq-messageid.html"
+>http://www.qad.org/faq/faq-messageid.html</ulink
+>.</para>
+</tip>
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+><guilabel
+>Hostnaam</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Hier geeft u de domeinnaam op. Dit wordt gebruikt om het Bericht-ID te genereren. Indien u geen eigen domein hebt, moet u deze optie niet activeren, laat in dat geval de nieuwsserver het Bericht-ID genereren en toevoegen. In het voorbeeld hierboven zou dit <userinput
+>kde.org</userinput
+> worden.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+><guilabel
+>X-Berichtkoppen</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Hier kunt u X-berichtkoppen opgeven die niet door &knode; aangeboden worden. Bijvoorbeeld <userinput
+>X-No-Archive: yes</userinput
+>, deze berichtkop kan gebruikt worden om te voorkomen dat artikelen gearchiveerd worden door archiefdiensten zoals Google.</para>
+
+<para
+>X-Berichtkoppen zijn experimentele berichtkoppen, die niet zijn opgenomen in de standaarden voor verkeer van berichten over internet. Ze worden met name gebruikt om aanvullende informatie te verschaffen. Om te voorkomen dat zij botsen met een latere standaard, worden ze allemaal voorafgegaan door <quote
+>X-</quote
+>.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+><guilabel
+>De "User-Agent" indentificatiekopschrift niet bijsluiten</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Als deze optie geactiveerd is, zal &knode; de aangegeven berichtkop niet meesturen bij het plaatsen van een artikel.</para>
+
+<para
+>Deze berichtkop wordt gebruikt voor de identificatie van de nieuwslezer waarmee het artikel is geschreven. Los van statistische redenen, kan dit gebruikt worden om niet standaard nieuwslezers te herkennen. Deze optie zou u niet hoeven te activeren, er is immers geen reden om &knode; te verbergen.</para>
+</sect3>
+</sect2>
+
+<sect2 id="knode-composer-settings">
+<title
+>De instellingen van de Opsteller</title>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Het dialoogvenster "Opstellerinstellingen"</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="knode-composer-settings.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Het dialoogvenster "Opstellerinstellingen"</phrase>
+</textobject>
+<caption>
+<para
+>Het dialoogvenster "Opstellerinstellingen"</para>
+</caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<sect3>
+<title
+><guilabel
+>Regel afbreken bij kolom</guilabel
+></title>
+
+<para
+>hier kunt u aangeven na hoeveel lettertekens &knode; de regel zal afbreken. U kunt hier ook het afbreken van regels volledig uitschakelen.</para>
+
+<tip>
+<para
+>Het wordt aanbevolen om niet meer dan 76 lettertekens op één regel te plaatsen, ook al kunt u meer lettertekens op één regel zien. Veel Usenet-gebruikers gebruiken vaak een niet grafische nieuwslezer die niet meer dan 80 lettertekens op een regel kan plaatsen. Indien u meer dan 80 lettertekens op een regel plaatst, is de kans groter dat uw bericht door minder mensen gelezen wordt.</para>
+</tip>
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+><guilabel
+>Ondertekening automatisch invoegen</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Wanneer u een nieuw <glossterm
+>artikel</glossterm
+> of <glossterm
+>aansluitend</glossterm
+> artikel schrijft, wordt uw <glossterm
+>ondertekening</glossterm
+> automatisch bijgevoegd. De ondertekening kan ingesteld worden in het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>KNode instellen...</guimenuitem
+><guilabel
+>Identiteit</guilabel
+></menuchoice
+>.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+><guilabel
+>Inleidende tekst voor antwoorden:</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Wanneer u een aansluitend artikel plaatst, kan &knode; een inleidende tekst plaatsen vóór de aangehaalde tekst. U kunt hier een willekeurige zin plaatsen, maar het is ook mogelijk om er enkele plaatshouders in op te nemen. Deze plaatshouders worden dan in het uiteindelijke resultaat vervangen door gegevens uit het originele artikel, bijvoorbeeld de auteur van het artikel.</para>
+
+<para
+>De volgende plaatshouders zijn beschikbaar:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><varname
+>%NAME</varname
+></term>
+<listitem>
+<para
+>De naam van de oorspronkelijke auteur;</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><varname
+>%DATE</varname
+></term>
+<listitem>
+<para
+>De datum waarop het oorspronkelijke artikel geschreven is;</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><varname
+>%EMAIL</varname
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Het e-mailadres van de oorspronkelijke auteur;</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><varname
+>%MSID</varname
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Het Bericht-ID van het oorspronkelijke artikel;</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><varname
+>%GROUP</varname
+></term>
+<listitem>
+<para
+>De naam van de <glossterm
+>nieuwsgroep</glossterm
+> waarin het artikel geplaatst is.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<tip>
+<para
+>Hou dit kort, omdat in ieder aansluitend artikel verschijnt, een lange inleidende tekst kan net zo vervelend worden als een lange ondertekening.</para>
+</tip>
+
+<example>
+<title
+>Een voorbeeld van een inleidende tekst</title>
+
+<screen
+><userinput
+>Op <varname
+>%DATE</varname
+> schreef <varname
+>%NAME</varname
+> in <varname
+>%MSID</varname
+></userinput
+></screen>
+
+<para
+>Laten we eens aannemen dat het oorspronkelijke artikel geschreven is door Konqui op zaterdag 17 juni om 17:42:32 +0200u. Het artikel heeft het Bericht-ID &lt;8igdg5.3vvijgt.3@lizard.physos.com&gt;. &knode; zal dan de volgende inleidende tekst afdrukken.</para>
+
+<screen
+><computeroutput
+>Op Zat, 17 Jun 2000 17:42:32 +0200 schreef Konqui in &lt;8igdg5.3vvijgt.3@lizard.physos.com&gt;:</computeroutput
+></screen>
+
+</example>
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+><guilabel
+>Aangehaalde tekst automatisch herindelen</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Als deze optie geactiveerd is, zal aangehaalde tekst die doorloopt op een volgende regel correct worden aangehaald.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+><guilabel
+>Ondertekening van auteur bijsluiten</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Indien deze optie geactiveerd is, zal niet alleen de tekst van het oorspronkelijke artikel worden aangehaald, maar ook de ondertekening van de auteur.</para>
+
+<tip>
+<para
+>Een ondertekening aanhalen en opnieuw meesturen wordt als onbeleefd beschouwd.</para>
+</tip>
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+><guilabel
+>Zet de cursor onder de inleidende tekst</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Normaal gesproken zal de cursor onder het volledige bericht geplaatst worden wanneer u op een artikel reageert. Door deze optie wordt de cursor standaard onder de inleidende tekst geplaatst, in plaats van helemaal onderaan.</para>
+
+<tip>
+<para
+>Dit is handig wanneer u op bepaalde stukken van een artikel afzonderlijk wilt reageren.</para>
+</tip>
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+><guilabel
+>Externe editor</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Hier kunt u een externe editor opgeven die geopend wordt door het kiezen van de menuoptie: <menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+><guimenuitem
+>Start externe editor</guimenuitem
+></menuchoice
+> in het venster "Opstellen".</para>
+
+<para
+>Als <guilabel
+>Externe editor automatisch opstarten</guilabel
+> geactiveerd is, zal de externe editor automatisch starten zodra u een artikel wilt gaan opstellen.</para>
+
+<caution>
+<para
+>De <varname
+>%f</varname
+> achter de naam van de editor is een variabele die gevuld zal worden met de bestandsnaam van het artikel dat u wilt gaan bewerken. Verwijder dit dus niet. Indien u dit wel doet, krijgt u een foutmelding bij het starten van de externe editor.</para>
+</caution>
+
+<tip>
+<para
+>Indien u problemen hebt met het starten van de externe editor, kan het zijn dat een tweede editor op de "achtergrond" gestart is. Dit heet in het engels "forking": &knode; zal het starten en eindigen van het subproces opmerken en gaat er wellicht onterecht vanuit dat u het programma hebt beëindigd. De editor <application
+>gvim</application
+> is hier een voorbeeld van. U kunt het forken uitschakelen bij <application
+>gvim</application
+> door de parameter <option
+>-f</option
+> te gebruiken. Aanbevolen wordt om de documentatie van de editor te raadplegen als u dit soort problemen ondervindt.</para>
+
+<para
+>Indien u <application
+>gvim</application
+> wilt gebruiken, vult u bij <guilabel
+>editor opgeven</guilabel
+> het volgende in:</para>
+
+<para>
+<userinput
+>gvim -f %f</userinput>
+</para>
+</tip>
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+><guilabel
+>Externe editor automatisch opstarten</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Als deze optie geactiveerd is, zal de externe editor gebruikt worden voor het bewerken van artikelen.</para>
+
+</sect3>
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+><guilabel
+>Spellingcontrole</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Hier kunt u de spellingcontrole instellen.</para>
+
+<sect3>
+<title
+><guilabel
+>Probeer van onbekende woorden de stam te vinden</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Als deze optie geselecteerd is, zal een bekende stam van een woord met een onbekend voor- of achtervoegsel automatisch als een nieuw woord geaccepteerd worden.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+><guilabel
+>Beschouw samengevoegde woorden als spelfouten</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Hier kunt u aangeven of twee bekende woorden die aaneengeschreven een onbekend woord vormen, beschouwd moeten worden als een spelfout.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+><guilabel
+>Woordenboek</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Hier kunt u aangeven welk woordenboek de spellingcontrole dient te gebruiken.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+><guilabel
+>Codering</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Hier kunt u aangeven welke codering &knode; moet gebruiken voor de spellingcontrole. Voor Nederlandse tekst is dit gewoonlijk <acronym
+>ISO 8859-1</acronym
+>.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+><guilabel
+>Client</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Hier kunt u wisselen tussen de verschillende spellingprogramma's. U kunt <application
+>Internationale Ispell</application
+> of <application
+>Aspell</application
+> kiezen.</para>
+
+</sect3>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+><guilabel
+>Ondertekening/Verifiëring</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Hier kunt u &knode; instellen voor het gebruik van <application
+>GnuPG</application
+> of <application
+>PGP</application
+>. Uw <application
+>GnuPG</application
+>- of <application
+>PGP</application
+>-<acronym
+>ID</acronym
+> zal automatisch aan de hand van uw naam en e-mailadres opgezocht worden.</para>
+
+<sect3>
+<title
+><guilabel
+>Versleutelingsgereedschap</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Hier kunt u het Versleutelingsgereedschap instellen.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+><guilabel
+>Wachtwoord (passphrase) in geheugen bewaren</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Als deze optie geactiveerdis, hoeft u uw passphrase slechts één keer op te geven. &knode; zal dit wachtwoord onthouden totdat &knode; wordt afgesloten.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+><guilabel
+>Versleutelde/ondertekende tekst tonen na het opstellen</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Als deze optie geactiveerd is, zal &knode; het resultaat van het versleutelen in een venster laten zien voordat het verstuurd wordt.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+>Altijd de sleutels tonen waarmee versleuteld wordt</title>
+
+<para
+>Indien u publieke nieuwsgroepen (op Usenet) gebruikt, kunt u deze optie negeren, omdat het niet handig is om versleutelde berichten (= specifiek bedoeld voor iemand) te versturen naar een openbare nieuwsgroep. Indien u echter een besloten nieuwsgroep gebruikt, kan het versleutelen van artikelen gewenst zijn.</para>
+<!-- FIXME: LW - I can see use for -->
+<!-- encryption, on private networks etc. This needs a rewrite -->
+<!-- AndrewColes: is this revision any better? -->
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+><guilabel
+>Ondertekening automatisch controleren</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Als deze optie geactiveerd is, zal <application
+>PGP</application
+> de gebruikte ondertekening automatisch controleren wanneer een artikel getoond wordt. Als de optie niet geactiveerd is, kunt u dit handmatig doen door het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>PGP-Ondertekening verifiëren</guimenuitem
+></menuchoice
+> te kiezen.</para>
+
+</sect3>
+
+</sect2>
+
+
+<sect2 id="knode-article-cleanup">
+<title
+>Instellingen voor het opschonen.</title>
+
+<para
+>In dit venster worden de instellingen getoond voor het opschonen van verouderde berichten. Deze instellingen worden gebruikt om het aantal artikelen op uw lokale computer niet onnodig te laten oplopen. Dit zou &knode; trager maken, aangezien elk artikel in het geheugen geadministreerd wordt. Zo af en toe moeten de oudste artikelen verwijderd worden. Archiveren heeft weinig zin, omdat Google en Altavista bijvoorbeeld al een archief bijhouden.</para>
+
+<caution>
+<para
+>&knode; is geen offline lezer, dus alle instellingen verwijzen naar de eigenschappen van de artikelen op de server. Indien u een lokale nieuwsserver hebt, zoals <application
+>leafnode</application
+>, kunt u de documentatie van de nieuwsserver over het laten verlopen van artikelen lezen. &knode; kan dit deel niet voor u verzorgen.</para>
+</caution>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Instellingen voor het opschonen</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="knode-cleanup.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Instellingen voor het opschonen</phrase>
+</textobject>
+<caption>
+<para
+>Instellingen voor het opschonen</para>
+</caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<sect3>
+<title
+><guilabel
+>Oude berichten automatisch laten verlopen</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Als deze optie geactiveerd is, zullen alle nieuwsgroepen op de aangegeven interval gecontroleerd worden op verlopen berichten. Verlopen berichten zullen vervolgens automatisch worden verwijderd.</para>
+
+
+<tip>
+<para
+>U kunt dit ook handmatig doen door het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Groep</guimenu
+><guimenuitem
+>Groep laten verlopen</guimenuitem
+></menuchoice
+> te kiezen.</para>
+</tip>
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+><guilabel
+>Groepen opschonen elke</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Hier kunt u instellen hoe vaak de groepen gecontroleerd worden op verlopen <glossterm
+>artikelen</glossterm
+>. Ook kunt u aangeven welke berichten langer behouden moeten blijven. Deze instellingen zijn alleen mogelijk als u de optie <guilabel
+>Oude berichten automatisch laten verlopen</guilabel
+> geselecteerd hebt.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+><guilabel
+>Gelezen artikelen behouden</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Gelezen artikelen worden op bij het opschonen automatisch verwijderd als ze ouder zijn dan de hier aangegeven waarde.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+><guilabel
+>Ongelezen artikelen behouden</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Ongelezen artikelen worden bij het opschonen automatisch verwijderd als ze ouder zijn dan de hier aangegeven waarde.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+><guilabel
+>Artikelen die niet meer beschikbaar zijn op de server verwijderen</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Het kan gebeuren dat u de <glossterm
+>berichtkoppen</glossterm
+> van een artikel in &knode; ziet, maar dat het artikel niet meer op de server beschikbaar is. Als deze optie geactiveerd is, worden deze artikelen automatisch door &knode; verwijderd.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+><guilabel
+>Discussies behouden</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Als deze optie geactiveerd is, worden discussies behouden totdat alle berichten in de discussie voldoen aan de opgegeven voorwaarden om opgeschoond worden.</para>
+
+<para
+>Dit voorkomt dat berichten uit de discussie verdwijnen voordat de discussie is afgerond.</para>
+
+<caution>
+<para
+>&knode; kan niet voorspellen hoe lang een discussie gaat duren. Het kan dus gebeuren dat een discussie opgeschoond is en dat er daarna nog een reactie op komt. In dat geval zou u de waarden hierboven kunnen verhogen.</para>
+</caution>
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+><guilabel
+>Mappen automatisch comprimeren</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Deze optie heeft betrekking op het geheugen dat door &knode; gebruikt wordt. Als een <glossterm
+>artikel</glossterm
+> uit een map verwijderd wordt, krijgt het artikel de markering "verwijderd", maar het staat nog steeds op de harde schijf. Met deze optie geeft u aan dat het bericht daadwerkelijk verwijderd mag worden, zodat het geen schijfruimte meer inneemt.</para>
+
+<tip>
+<para
+>U kunt dit hadmatig doen door het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Map</guimenu
+><guimenuitem
+>Map comprimeren</guimenuitem
+></menuchoice
+> te kiezen,of, om alle mappen tegelijkk te comprimeren: <menuchoice
+><guimenu
+>Map</guimenu
+><guimenuitem
+>Alle mappen comprimeren</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+</tip>
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+><guilabel
+>Mappen opschonen elke</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Hier kunt u instellen hoe vaak een map gecontroleerd moeten worden op verwijderde artikelen. Deze optie heeft alleen zin als <guilabel
+>Mappen automatisch comprimeren</guilabel
+> is geactiveerd.</para>
+</sect3>
+</sect2>
+
+</sect1>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdepim/knode/using-morefeatures.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/knode/using-morefeatures.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..11e0e5d4129
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/knode/using-morefeatures.docbook
@@ -0,0 +1,1279 @@
+<sect1 id="more-knode-features">
+<title
+>De geavanceerde mogelijkheden van &knode;</title>
+
+<sect2 id="using-filters">
+<title
+>Filters definiëren en gebruiken</title>
+
+<para
+>U hebt wellicht al gelezen over het gebruik van filters in het hoofdstuk over de instellingen van &knode;. Daar werd reeds gesproken over de ingebouwde filters die door &knode; worden aangeboden. U kunt de ingebouwde filters instellen net als enig ander filter. De schermafdruk hieronder toont het dialoogvenster voor het instellen van de filters.</para>
+
+<tip
+><para
+>Hoewel filters en waarderingsregels erg krachtig zijn en vele mogelijkheden hebben, is één van de filters die het meest gebruikt worden een filter dat artikelen van een bepaalde persoon naar een <quote
+>killfile</quote
+> verplaatst. Aan het <link linkend="killfiles"
+>einde van dit gedeelte</link
+> wordt een korte handleiding gegeven over het gebruik van filters en waarderingsregels zo'n "killfile" te cre&euml;ren.</para
+></tip>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Het dialoogvenster <guilabel
+>Nieuw filter</guilabel
+></screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="knode-edit-filter.png" format="PNG"/> </imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Het dialoogvenster <guilabel
+>Nieuw filter</guilabel
+></phrase>
+</textobject>
+<caption>
+<para
+>Het dialoogvenster <guilabel
+>Nieuw filter</guilabel
+></para>
+</caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Allereerst gaan we een nieuw filter creëren. Er komt misschien een moment waarop u uw eigen artikelen tussen alle andere wilt terugvinden. Ook kan het gebeuren dat u de artikelen van een bepaalde persoon liever niet meer wilt zien. Beide situaties zijn eenvoudig op te lossen door middel van een filter dat gebaseerd is op de Afzender. Een aantal voorbeelden:</para
+>
+
+<procedure
+>
+<title
+>De artikelen van een bepaalde persoon niet meer laten zien</title
+>
+<step performance="required"
+>
+<para
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>KNode instellen...</guimenuitem
+><guilabel
+>Nieuws lezen</guilabel
+><guilabel
+>Filters</guilabel
+></menuchoice
+></para
+>
+</step
+>
+<step performance="required"
+>
+<para
+>Klik op de knop <guibutton
+>Nieuw...</guibutton
+>.</para>
+</step
+>
+<step performance="required"
+>
+<para
+>Typ <userinput
+>Ongewenst persoon</userinput
+> in het veld <guilabel
+>Naam</guilabel
+>.</para
+>
+</step
+>
+<step performance="required"
+>
+<para
+>Om het filter in het menu zichtbaar te maken selecteert u <guilabel
+>Tonen in menu</guilabel
+>.</para>
+</step
+>
+<step performance="required"
+>
+<para
+>Ga naar het gedeelte <guilabel
+>Van</guilabel
+>.</para
+>
+</step
+>
+<step performance="required"
+>
+<para
+>Selecteer <guilabel
+>Bevat NIET</guilabel
+> in de keuzelijst.</para
+>
+</step>
+<step performance="required"
+>
+<para
+>Typ de naam van de persoon in die u wilt negeren, bijvoorbeeld <userinput
+>Sukkel</userinput
+>.</para>
+</step
+>
+<step performance="required"
+>
+<para
+>Bevestig de filterinstellingen door op <guibutton
+>OK</guibutton
+> te klikken.</para>
+</step>
+</procedure>
+
+<para
+>Het filter toont nu alle artikelen, behalve de artikelen die <quote
+>Sukkel</quote
+> in het afzenderadres hebben staan.</para>
+
+<para
+>U kunt de instellingen van het tabblad "Onderwerp + Afzender" ook combineren met instellingen van de andere tabbladen. Bijvoorbeeld:</para>
+
+<procedure>
+<title
+>Heeft ongelezen aansluitend verzonden berichten.</title>
+<step>
+<para
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>KNode instellen...</guimenuitem
+><guilabel
+>Nieuws lezen</guilabel
+><guilabel
+>Filters</guilabel
+></menuchoice
+></para>
+</step>
+<step>
+<para
+>Selecteer het filter <guilabel
+>Discussies met eigen artikelen</guilabel
+>.</para>
+</step>
+<step>
+<para
+>Klik op de knop <guibutton
+>Kopiëren</guibutton
+>.</para>
+</step>
+<step>
+<para
+>Vul in het veld <guilabel
+>Naam</guilabel
+> het volgende in: <userinput
+>Mijn draadjes met ongelezen</userinput
+>.</para>
+</step>
+<step>
+<para
+>Klik op het tabblad <guilabel
+>Status</guilabel
+>.</para>
+</step>
+<step>
+<para
+>Selecteer <guilabel
+>Heeft ongelezen aansluitend verzonden berichten</guilabel
+>.</para>
+</step>
+<step>
+<para
+>Selecteer <guilabel
+>Waar</guilabel
+> in de keuzelijst ernaast.</para>
+</step>
+<step>
+<para
+>Bevestig de filterinstellingen door op <guibutton
+>OK</guibutton
+> te klikken.</para>
+<para
+>Dit filter toont nu alle discussies waaraan u deelneemt, met daarin ongelezen berichten. U hebt meteen gezien hoe het werkt als u een filter wilt baseren op een bestaand filter. Dit maakt het gemakkelijker om complexe filters aan te passen.</para>
+</step>
+</procedure>
+
+<procedure>
+<title
+>Laat alle artikelen zien die niet ouder zijn dan 3 dagen en die de tekst KNode in het onderwerp hebben staan.</title>
+<step
+>
+<para
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>KNode instellen...</guimenuitem
+><guilabel
+>Nieuws lezen</guilabel
+><guilabel
+>Filters</guilabel
+></menuchoice
+></para>
+</step>
+<step>
+<para
+>Klik op de knop <guibutton
+>Nieuw</guibutton
+>.</para>
+</step>
+<step>
+<para
+>Typ <userinput
+>Recente KNode draadjes</userinput
+> in het veld <guilabel
+>Naam</guilabel
+>.</para>
+</step>
+<step>
+<para
+>Om het filter in het menu zichtbaar te maken selecteert u <guilabel
+>Tonen in menu</guilabel
+>.</para
+>
+</step
+>
+<step
+>
+<para
+>Selecteer in de keuzelijst <guilabel
+>Toepassen op</guilabel
+>: <guilabel
+>Losse artikelen</guilabel
+>.</para
+>
+</step
+>
+<step
+>
+<para
+>Ga naar het veld <guilabel
+>Onderwerp</guilabel
+> en selecteer <guilabel
+>Bevat</guilabel
+>.</para
+>
+</step
+>
+<step
+>
+<para
+>Typ <userinput
+>knode</userinput
+> in het tekstvak.</para>
+</step
+>
+<step
+>
+<para
+>Klik op het tabblad <guilabel
+>Additioneel</guilabel
+>.</para
+>
+</step>
+<step
+>
+<para
+>Selecteer <guilabel
+>Leeftijd</guilabel
+>.</para
+>
+</step
+>
+<step
+>
+<para
+>Typ het volgende in: <guilabel
+>0 dagen &lt; leeftijd &lt;= 3 dagen</guilabel
+>.</para
+>
+</step
+>
+<step
+>
+<para
+>Bevestig de filterinstellingen door op <guibutton
+>OK</guibutton
+> te klikken.</para>
+<para
+>Dit filter zal nu alle artikelen tonen die niet ouder zijn dan 3 dagen en <emphasis
+>knode</emphasis
+> in het onderwerp hebben.</para
+>
+</step
+>
+</procedure
+>
+
+<sect3 id="killfiles">
+<title
+>Een Killfile aanmaken</title>
+
+<para
+>&knode; heeft filters voor het weergeven (<guilabel
+>alles</guilabel
+>, <guilabel
+>ongelezen</guilabel
+>, <guilabel
+>eigen artikelen</guilabel
+>, &etc;) en filters voor waarderingsregels (discussies en artikelen die een minimale waardering hebben van 0).</para>
+
+<para
+>U kunt filters voor het weergeven van artikelen gebruiken om bepaalde artikelen te verbergen, maar eigenlijk is dit geen goede oplossing als u alle berichten van bepaalde personen niet meer wilt zien.</para>
+
+<para
+>Het gebruik van waarderingsregels geeft wat meer controle, maar dan op het niveau van de discussies, u kunt discussies observeren en negeren. Het nadeel is dat u nuttige discussies wellicht mist doordat er één persoon aan de discussie deelneemt waardoor de waardering van de gehele discussie er voor zorgt dat u de discussie niet meer ziet.</para>
+
+<para
+>De oplossing is om een combinatie van deze twee methoden te gebruiken.</para>
+
+<procedure>
+<title
+>Een Killfile aanmaken</title>
+<step>
+<para
+>Selecteer het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>KNode instellen...</guimenuitem
+><guilabel
+>Nieuws lezen</guilabel
+><guilabel
+>Filters</guilabel
+></menuchoice
+>.</para>
+</step>
+
+<step>
+<para
+>Creëer een nieuw filter onder <guilabel
+>ongelezen</guilabel
+> en noem dit <userinput
+>killfile aan</userinput
+>. Let er op dat u <guilabel
+>Toepassen op Losse artikelen</guilabel
+> selecteert, klik daarna op het tabblad <guilabel
+>Additioneel</guilabel
+>. Zet de Waardering op <quote
+>gelijk aan of kleiner dan nul</quote
+> (<guilabel
+>&lt;=</guilabel
+>). Klik vervolgens op <guibutton
+>OK</guibutton
+> om het dialoogvenster te sluiten.</para>
+</step>
+
+<step>
+<para
+>Open een artikel van een auteur die zou moeten verdwijnen en gebruik de sneltoetsen <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>L</keycap
+></keycombo
+> (of kies het menu <guimenu
+>Waardering</guimenu
+> voor <guimenuitem
+>Lagere waardering voor auteur</guimenuitem
+>). Dit opent de waarderingsregel-bewerker waar u deze regel een naam kunt geven (bijvoorbeeld <userinput
+>Jansen</userinput
+>). Als u dit permanent wilt instellen moet u de optie <guilabel
+>Regel automatisch laten verlopen</guilabel
+> uitgeschakelen. U ziet dan dat de waardering voor deze auteur in min tien (of in de ingevulde waardering) veranderd wordt. Klik vervolgens op de knop <guibutton
+>OK</guibutton
+>.</para>
+</step>
+
+<step>
+<para
+>Selecteer het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+><guisubmenu
+>Filter</guisubmenu
+><guimenuitem
+>killfile aan</guimenuitem
+> </menuchoice
+>.</para>
+</step>
+</procedure>
+
+<para
+>Dit zorgt er voor dat artikelen met een waardering lager dan nul zullen verdwijnen. Om ook artikelen van andere auteurs te laten verdwijnen hoeft u slechts de sneltoesten <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>L</keycap
+></keycombo
+> te gebruiken.</para>
+
+</sect3>
+
+</sect2
+>
+
+<sect2 id="knode-editor-advanced"
+>
+<title
+>De opsteller</title
+>
+<anchor id="anc-knode-editor-advanced"/>
+
+<para
+>De opsteller van &knode; biedt verschillende mogelijkheden voor het schrijven van en het reageren op artikelen.</para
+>
+
+<sect3
+>
+<title
+>Publiceren van artikelen in meerdere nieuwsgroepen</title>
+
+<para
+>Door op de knop <guilabel
+>Bladeren...</guilabel
+> te klikken kunt u meerdere nieuwsgroepen selecteren waarin u uw artikelen wilt publiceren.</para
+>
+
+<caution
+>
+<para
+>In het algemeen is het ongewenst om artikelen in meerdere nieuwsgroepen tegelijk te plaatsen, denk er dus eerst nog even over na. Als u niet zeker weet waar u het artikel het beste kunt plaatsen, kunt u het in één van de mogelijke nieuwsgroepen vragen, er is altijd wel iemand die u naar de juiste nieuwsgroep verwijst.</para
+>
+</caution
+>
+</sect3
+>
+
+<sect3
+>
+<title
+>Aansluitend aan</title
+>
+
+<para
+>Het hoofddoel van deze functie is om een discussie die qua inhoud niet meer thuishoort in de huidige nieuwsgroep in een andere groep te kunnen plaatsen. Een discussie kan beginnen in een &kde;-nieuwsgroep over het gebruik van &knode;, maar kan eindigen in een discussie over grafische en niet-grafische nieuwslezers.</para>
+
+<para
+>Soms gebeurt het dat een Usenet-gebruiker een artikel in een verkeerde nieuwsgroep plaatst, deze artikelen worden vaak genegeerd. Als het erop lijkt dat de auteur dit niet met opzet heeft gedaan, kunt u hem er vriendelijk op wijzen en er voor zorgen dat vervolgartikelen in de juiste nieuwsgroep terecht komen.</para>
+
+<para
+>Een andere reden om <guilabel
+>Aansluitend aan:</guilabel
+> te gebruiken is wanneer artikelen in meerdere nieuwsgroepen tegelijk geplaatst zijn. Zo kunt u ervoor zorgen dat de antwoorden in één enkele nieuwsgroep geplaatst worden.</para
+>
+
+<para
+>U kunt dit activeren door in het vakje <guilabel
+>Aansluitend aan</guilabel
+> de juiste nieuwsgroep in te vullen. Als er meerdere nieuwsgroepen in het <guilabel
+>Groepen</guilabel
+>-veld vermeld zijn, zullen deze getoond worden in de keuzelijst.</para
+>
+
+<tip
+>
+<para
+>Als u hier <userinput
+>poster</userinput
+> in plaats van een nieuwsgroep invult, zullen de antwoorden rechtstreeks naar de auteur gaan, niet naar de nieuwsgroep.</para
+>
+
+<para
+>Sommige mensen vullen hier een e-mailadres in, maar deze invoer is niet geldig. Gebruik <userinput
+>poster</userinput
+> en stel een geldig "Beantwoorden aan"-adres in bij de instellingen van &knode;.</para>
+
+</tip
+>
+
+</sect3
+>
+
+<sect3
+>
+<title
+>Werken met een externe editor</title
+>
+
+<para
+>Door het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+><guimenuitem
+>Externe editor opstarten</guimenuitem
+></menuchoice
+> te kiezen start u de editor van uw keuze. Zo kunt u uw favoriete editor gebruiken voor het opstellen van artikelen of reacties.</para
+>
+
+</sect3
+>
+
+<sect3
+>
+<title
+>Spellingcontrole</title
+>
+
+<para
+>Door het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+><guimenuitem
+>Spelling...</guimenuitem
+></menuchoice
+> te kiezen kunt u de spelling van uw artikel controleren.</para
+>
+
+</sect3
+>
+
+<sect3
+>
+<title
+>Bijlagen meesturen</title
+>
+
+<para
+>Door het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Bijlage</guimenu
+><guimenuitem
+>Bestand bijvoegen</guimenuitem
+></menuchoice
+> te kiezen kunt een bijlage bij het artikel voegen. In het dialoogvenster dat verschijnt kunt u bladeren naar het bestand dat u wilt bijvoegen.</para
+>
+
+<para
+>In de meeste gevallen zal &knode; het correcte <acronym
+>MIME</acronym
+>-type voor de bijlage kunnen bepalen. Als &knode; dit incorrect heeft bepaald, kunt u het <acronym
+>MIME</acronym
+>-type handmatig corrigeren.</para>
+
+<para
+>Deze schermafdruk toont het venster "Opstellen" met twee bijlagen: een tekstbestand en een PNG-afbeelding.</para
+>
+
+<screenshot
+>
+<screeninfo
+>Bijlagen meesturen</screeninfo
+>
+<mediaobject
+>
+<imageobject
+>
+<imagedata fileref="knode-composer-attachments.png" format="PNG"/> </imageobject
+>
+<textobject
+>
+<phrase
+>Bijlagen meesturen</phrase
+>
+</textobject
+>
+<caption
+>
+<para
+>Bijlagen meesturen</para
+>
+</caption
+>
+</mediaobject
+>
+</screenshot
+>
+
+<caution
+>
+<para
+>Doe dit alleen als u weet wat u doet! Een incorrect <acronym
+>MIME</acronym
+>-type kan veroorzaken dat uw bijlage niet op de juiste manier verstuurd wordt of dat de bijlage bij de ontvanger niet meer goed kan worden opgebouwd.</para
+>
+</caution
+>
+
+<tip
+>
+<para
+>Het woord bijlage is een vertaling van het Engelse woord Attachment. In uw artikel kunt u ook altijd de Engelse term gebruiken. Deze term is over heel de wereld bekend.</para
+>
+</tip
+>
+
+<important
+>
+<para
+>In de meeste nieuwsgroepen zijn bijlagen niet toegestaan, stuur dus niet ongevraagd een bijlage mee. Indien om een bijlage gevraagd wordt, kijk dan even goed wie er om vraagt. In de meeste gevallen wordt er bedoeld dat ze graag de bijlage per e-mail zouden willen ontvangen.</para
+>
+
+<para
+>De nieuwsserver zal artikelen met bijlagen voor de meeste nieuwsgroepen waarschijnlijk weigeren. Nieuwsgroepen die wel bijlagen accepteren hebben meestal de term <quote
+>binaries</quote
+> in hun naam. Sommige nieuwsservers stoppen met het doorgeven van niet-binaries nieuwsgroepen, indien er toch veelvuldig binaries in voorkomen.</para>
+</important
+>
+</sect3
+>
+</sect2
+>
+
+<sect2
+>
+<title
+>Artikelen zoeken</title
+>
+
+<para
+>Vroeger of later wilt u een specifiek artikel terugvinden. De zoekfunctie van &knode; maakt dit gemakkelijk.</para
+>
+
+<para
+>Om de zoekfunctie te starten selecteert u het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+><guimenuitem
+>Artikelen doorzoeken...</guimenuitem
+></menuchoice
+>. U kunt ook op <keycap
+>F4</keycap
+> drukken. Hieronder ziet u een schermafdruk van het dialoogvenster dat verschijnt.</para
+>
+
+<screenshot
+>
+<screeninfo
+>Het dialoogvenster "Zoeken"</screeninfo
+>
+<mediaobject
+>
+<imageobject
+>
+<imagedata fileref="knode-search.png" format="PNG"/> </imageobject
+>
+<textobject
+>
+<phrase
+>Het dialoogvenster "Zoeken"</phrase
+>
+</textobject
+>
+<caption
+>
+<para
+>Het dialoogvenster "Zoeken"</para
+>
+</caption
+>
+</mediaobject
+>
+</screenshot
+>
+
+<para
+>Dit dialoogvenster heeft vier tabbladen waarmee u diverse zoekcriteria kunt opgeven. Op het eerste tabblad kunt u criteria voor het <guilabel
+>Onderwerp</guilabel
+> en het <guilabel
+>Van</guilabel
+>-adres aangeven. Op het tweede tabblad kunt u criteria voor het <guilabel
+>Bericht-ID</guilabel
+> en de <guilabel
+>Referenties</guilabel
+> opgeven. Op het derde tabblad staan de criteria die betrekking hebben op de <guilabel
+>Status</guilabel
+> van het artikel en op het tabblad <guilabel
+>Additioneel</guilabel
+> kunt u nog enkele extra criteria aangeven.</para>
+
+<para
+>U hebt waarschijnlijk de gelijkenis met het dialoogvenster "Filter" opgemerkt. De vensters zijn grotendeels identiek, dus als u uw eigen filters reeds hebt ingesteld, zal dit dialoogvenster gemakkelijk te gebruiken zijn.</para
+>
+
+<para
+>&knode; zoekt altijd in de nieuwsgroep die geselecteerd is. Zoeken in meerdere nieuwsgroepen tegelijk is op dit moment niet mogelijk. Nadat een zoekopdracht afgerond is, zullen de gevonden artikelen in de lijst getoond worden. Als u het zoekvenster sluit door op de knop <guibutton
+>Sluiten</guibutton
+> te klikken zullen de resultaten verdwijnen en zal de oorspronkelijke lijst met artikelen weer verschijnen.</para
+>
+
+<sect3
+>
+<title
+><guilabel
+>Zoeken starten</guilabel
+></title
+>
+
+<para
+>Door op deze knop te klikken kunt u de zoekopdracht met de opgegeven criteria starten. Alle artikelen in de geselecteerde nieuwgroep die voldoen aan de criteria zullen in de artikelenlijst getoond worden.</para
+>
+
+</sect3
+>
+
+<sect3
+>
+<title
+><guilabel
+>Nieuwe zoekactie</guilabel
+></title
+>
+
+<para
+>Deze knop wist alle zoekcriteria.</para>
+
+</sect3
+>
+</sect2
+>
+
+<sect2 id="supersede-and-cancel"
+>
+<title
+>Artikelen vervangen en annuleren</title
+>
+
+<para
+>Dit hoofdstuk gaat over het vervangen en annuleren van artikelen. Deze functies zult u in de praktijk maar weinig gebruiken, maar ze zijn er voor het geval dat u ze ooit nodig hebt.</para
+>
+
+<caution
+>
+<para
+>Beide functies vereisen een nieuwsserver die bereid is om de verzoeken af te handelen. U moet ook bedenken dat er geen garantie is dat niemand uw artikel al gelezen heeft voordat het vervangen of geannuleerd wordt. </para>
+
+<para
+>Denk dus eerst na voordat u een artikel post.</para
+>
+</caution
+>
+
+<sect3
+>
+<title
+>Annuleren</title>
+
+<para
+>Een artikel annuleren houdt in dat u het uit een nieuwsgroep verwijdert.</para
+>
+
+<para
+>Waarom zou u een bericht willen annuleren? Misschien omdat u uitgevallen bent tegen iemand en u er bij nader inzien spijt van hebt. Iemand in het openbaar beledigen, is in de regel niet goed voor uw reputatie. Zeker niet als u er ook nog eens spijt van hebt. Er zit dus niets anders op dan het artikel te annuleren.</para
+>
+
+<para
+>Selecteer het artikel dat u wilt verwijderen en kies <guimenuitem
+>Artikel annuleren</guimenuitem
+> uit het contextmenu. Als u zeker weet dat dit het artikel is dat u wilt annuleren klikt u op <guibutton
+>Ja</guibutton
+>. Nu zal u gevraagd worden of u het annuleringsbericht direct wilt verzenden. In dit voorbeeld kiezen we <guibutton
+>Later</guibutton
+>. U ziet dat er een nieuw bericht in <guilabel
+>Postvak uit</guilabel
+> geplaatst wordt.</para
+>
+
+<para
+>We kunnen nu eens kijken naar zo'n annuleringsbericht. Het onderwerp zal er ongeveer als volgt uit zien:</para
+>
+
+<screen
+><computeroutput
+>cancel of &lt;n177m8.1m.ln@konqui.org&gt;</computeroutput
+>
+</screen
+>
+
+<para
+>De vreemde tekst tussen de haakjes vormen het Bericht-ID van het artikel dat u wilt annuleren. Dit bericht vertelt de nieuwsserver welk artikel u wilt verwijderen. Als u alle berichtkoppen bekijkt door het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+><guimenuitem
+>Alle berichtkoppen tonen</guimenuitem
+></menuchoice
+>te kiezen, ziet u een regel met de naam <emphasis
+>control</emphasis
+> en de inhoud <emphasis
+>cancel &lt;xxxxx@ddddd.dd&gt;</emphasis
+>. Deze regel vertelt de nieuwsserver dat het een systeembericht is en dat het artikel verwijderd dient te worden.</para
+>
+
+<para
+>U kunt het systeembericht alsnog uit uw <guilabel
+>Postvak uit</guilabel
+> verwijderen indien u zich mocht bedenken.</para
+>
+
+<caution
+>
+<para
+>Bedenk dat artikelen alleen geïdentificeerd kunnen worden aan hun Bericht-ID's. U hebt het Bericht-ID dus nodig om een bericht te kunnen annuleren. Normaliter krijgt uw artikel pas een Bericht-ID wanneer het op de nieuwsserver arriveert. Dat is de reden dat uw artikel pas geannuleerd kan worden nadat het gepubliceerd is. De artikelen in uw map <guilabel
+>Verzonden</guilabel
+> hebben nog geen Bericht-ID. Daarom kunt u voor deze artikelen nog geen annuleringsbericht maken.</para
+>
+
+<para
+>Er is één uitzondering. Als u &knode; hebt ingesteld om zelf een Bericht-ID te genereren, kunt u de artikelen in de map <guilabel
+>Verzonden</guilabel
+> wel annuleren.</para
+>
+
+<para
+>&knode; staat slechts de annulering van uw eigen artikelen toe. Het weigert artikelen te annuleren die van andere auteurs afkomstig zijn.</para
+>
+</caution
+>
+
+<warning>
+<para
+>Aangezien er gemakkelijk onechte annuleringsverzoeken te maken zijn, door nieuwslezers waarmee u elk bericht kunt annuleren, worden annuleringsberichten door veel nieuwsservers niet verwerkt. Zelfs als uw eigen internetprovider het bericht accepteert, is dat geen garantie dat andere servers dat ook zullen doen, veel servers zullen het bericht negeren en <acronym
+>ook niet doorgeven</acronym
+> aan andere nieuwsservers.</para>
+
+<para
+>U zou er eigenlijk vanuit moeten gaan dat een in het verleden verstuurd bericht, al dan niet geannuleerd, te allen tijden gepubliceerd wordt en publiek toegankelijk zal zijn.</para>
+</warning>
+
+</sect3
+>
+
+<sect3
+>
+<title
+>Vervangen</title
+>
+
+<para
+>Vervangen overschrijft uw artikel met een nieuwe versie. Een reden om dit te doen zou kunnen zijn:</para
+>
+
+<para
+>Stel, u hebt een lang artikel geschreven en u hebt dit gepost. Even later vindt u een fout in uw artikel. U kunt nu het bericht annuleren, en een nieuw, gecorrigeerd artikel plaatsen, of u kunt het artikel vervangen.</para
+>
+
+<para
+>Selecteer het artikel en kies in het contextmenu <guimenuitem
+>Artikel vervangen...</guimenuitem
+>. &knode; zal u vragen of u het artikel daadwerkelijk wilt vervangen door een ander artikel. Als u bevestigend antwoord door op <guibutton
+>Ja</guibutton
+> te klikken zal het pstelvenster verschijnen.</para
+>
+
+<para
+>In dit venster kunt u nu de nodige correcties en wijzigingen aanbrengen. U kunt daarna het artikel publiceren zoals u gewend bent. Wanneer de nieuwsserver het artikel ontvangt en de speciale berichtkoppen leest, zal de nieuwsserver het originele artikel vervangen door dit artikel. Kies het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Later verzenden</guimenuitem
+></menuchoice
+> omdat we nog even in het <guilabel
+>Postvak uit</guilabel
+> naar de artikelkoppen willen kijken.</para>
+
+<para
+>Kies het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+><guimenuitem
+>Alle berichtkoppen tonen</guimenuitem
+></menuchoice
+> omdat we alle berichtkoppen willen zien die de nieuwsserver zal ontvangen. U zult een regel zoals deze zien:</para
+>
+
+<para
+>Supersedes: &lt;oggcm8.4n5.ln@konqi.org&gt;</para
+>
+
+<para
+>Dit is de opdracht voor de nieuwsserver dat dit artikel het artikel met het Bericht-ID &lt;oggcm8.4n5.ln@konqi.org&gt; vervangt.</para
+>
+
+<para
+>Vervangen wordt overigens ook gebruikt om periodiek een bericht te plaatsen. Bijvoorbeeld de <acronym
+>FAQ</acronym
+> die in elke nieuwsgroep regelmatig wordt geplaatst, zal steeds de vorige FAQ vervangen. Zo zal er maar één, actuele, FAQ te vinden zijn in de nieuwgroep.</para
+>
+
+<caution
+>
+<para
+>Ook hier geldt dat u slechts een artikel kunt vervangen door een ander als het artikel al een Bericht-ID heeft. Normaliter krijgt een artikel een Bericht-ID van de nieuwsserver, dit houdt automatisch in dat u een artikel alleen kunt vervangen als dit reeds gepubliceerd is.</para
+>
+
+<para
+>U kunt ook &knode; een Bericht-ID laten aanmaken, dan kunt u uw artikelen in de map <guilabel
+>Verzonden</guilabel
+> ook vervangen door andere artikelen.</para
+>
+
+<para
+>&knode; staat slechts vervanging van uw eigen artikelen toe.</para
+>
+
+</caution
+>
+
+<warning>
+<para
+>Net als annuleringsberichten zijn vervangingsberichten in het verleden misbruikt. Soms werden er enkele honderden of zelfs duizenden vervangingsberichten verzonden om legitieme artikelen te overschrijven met willekeurige automatisch gegenereerde teksten. Net als bij annuleringsberichten zijn er veel servers die de vervangingsberichten negeren en deze ook niet aan andere nieuwsservers doorgeven.</para>
+</warning>
+
+</sect3
+>
+</sect2
+>
+
+<sect2 id="score-watch-ignore"
+>
+<title
+>Waarderen, observeren en negeren</title>
+
+<anchor id="anc-score-watch-ignore"/>
+<para
+>Waarderen, observeren en negeren zijn verschillende namen voor dezelfde functie.</para
+>
+
+<para
+>Door een discussie een waardering te geven, geeft u aan hoe belangrijk u de discussie vindt. In &knode; kan de waardering tussen -100.000 en 100.000 liggen. Een normaal artikel krijgt een waardering van 0 indien u er niets aan verandert. Discussies met een waardering onder 0 zijn minder boeiend dan gemiddeld, discussies met een waardering boven 0 zijn bovengemiddeld interessant.</para
+>
+
+<para
+>De waardering is een attribuut van de discussie en de artikelen in deze discussie. U kunt de waardering dus gebruiken voor filters en zoekopdrachten, bijvoorbeeld om een filter te maken die alleen de artikelen met een waardering groter dan 0 laat zien, artikelen waar u in geïnteresseerd bent.</para
+>
+
+<para
+>De functie <guilabel
+>Observeren</guilabel
+> zet de waardering van alle artikelen in de discussie op 100. Deze artikelen krijgen zo een hogere waardering en &knode; markeert ze met een speciaal pictogram.</para>
+
+<para
+>De functie <guilabel
+>Negeren</guilabel
+> doet het tegenovergestelde. Het geeft alle artikelen in de discussie een waardering van -100, zodat &knode; deze artikelen niet meer zal tonen.</para>
+
+<tip
+>
+<para
+>Het Engelse woord voor waardering <quote
+>scoring</quote
+> wordt in veel landen gebruikt.</para>
+</tip
+>
+
+<para
+>U kunt de waardering van een artikel of discussie handmatig veranderen door er met de rechtermuisknop op te klikken en het contextmenu te gebruiken of door het menu <guimenu
+>Waardering</guimenu
+> te kiezen. In het menu kunt u kiezen tussen <guilabel
+>Discussie observeren</guilabel
+> en <guilabel
+>Discussie negeren</guilabel
+>. Los van het handmatig instellen, kunt u &knode; ook automatisch de waardering laten aanpassen door bepaalde regels in te stellen. Kies hiervoor het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>KNode instellen...</guimenuitem
+><guimenuitem
+>Nieuws lezen</guimenuitem
+><guimenuitem
+>Waardering</guimenuitem
+></menuchoice
+> of <menuchoice
+><guimenu
+>Waardering</guimenu
+><guimenuitem
+>Waarderingsregels bewerken...</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Het enige verschil tussen deze twee dialoogvensters is dat de laatstgenoemde de lijst met regels direct in het vak ernaast toont. De volgende alinea's gaan over het venster waarin u de regels kunt bewerken, deze editor verschijnt als u <menuchoice
+><guimenu
+>Waardering</guimenu
+><guimenuitem
+>Waarderingsregels bewerken...</guimenuitem
+></menuchoice
+> kiest.</para
+>
+
+<screenshot
+>
+<screeninfo
+>De regeleditor</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="knode-rule-editor.png" format="PNG"/> </imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>De regeleditor</phrase>
+</textobject>
+<caption>
+<para
+>De regeleditor</para
+>
+</caption
+>
+</mediaobject
+>
+</screenshot
+>
+
+<para
+>Het venster bestaat uit vier vakken. Links is een lijst met alle regels en daaronder de knoppen waarmee u regels kunt toevoegen, verwijderen of kopiëren. Daaronder kunt u het aantal getoonde regels beperken door aan te geven of u alle regels wilt zien of alleen de regels die bij een bepaalde <glossterm
+>nieuwsgroep</glossterm
+> horen.</para
+>
+
+<para
+>Als u op een regelnaam klikt, zullen de eigenschappen van die regelaan de rechterkant getoond worden. U kunt deze vervolgens bewerken. Bovenaan kunt u de naam van de regel wijzigen en de nieuwsgroep waarop de regel van toepassing is. U kunt de regel op meerdere nieuwsgroepen toepassen, de namen moeten dan gescheiden worden door een puntkomma. in de keuzelijst kunt u de nieuwsgroepen kiezen waarbij u bent ingeschreven en vervolgens op de knop <guibutton
+>Groep toevoegen</guibutton
+> klikken. U kunt ook reguliere expressies en jokertekens gebruiken, bijvoorbeeld <quote
+>.*</quote
+> voor alle groepen. De optie <guilabel
+>Regel automatisch laten verlopen</guilabel
+> zorgt ervoor dat de regel automatisch na het ingestelde aantal dagen verwijderd wordt. Dit is handig om een bepaalde persoon voor een aantal dagen te negeren.</para
+>
+
+<para
+>In het gedeelte <guilabel
+>Condities</guilabel
+> kunt u de criteria aangeven die op deze regel van toepassing zijn. U kunt standaard slechts één conditie opgeven, maar dit kunt u veranderen door op de knoppen <guibutton
+>Meer</guibutton
+> en <guibutton
+>Minder</guibutton
+> te klikken. Indien u meerdere condities gebruikt, moet u aangeven of aan alle condities voldaan moet worden of slechts aan één, door <guilabel
+>Overeenkomstig met alle condities</guilabel
+> of <guilabel
+>Overeenkomstig met één conditie</guilabel
+> te selecteren. </para
+>
+
+<para
+>Elke conditie bestaat uit twee keuzelijsten en een tekstveld. In de eerste lijst geeft u aan welk deel van het bericht gebruikt dient te worden voor de conditie. Met andere woorden, dit veld wordtvergeleken met het tekstveld. De tweede keuzelijst geeft aan hoe die twee met elkaar vergeleken moet worden, bijvoorbeeld of een bepaalde artikelkop in zijn geheel of gedeeltelijk overeen moet komen met de inhoud van het tekstveld. Reguliere expressies zijn ook toegestaan. Als u <guilabel
+>niet</guilabel
+> selecteert, zal het omgekeerde van de conditie van kracht worden.</para
+>
+
+<para
+>Een aantal voorbeelden.</para>
+
+<itemizedlist
+>
+<listitem>
+<para
+>Misschien wilt u alle artikelen van Jan Jansen wegfilteren. Kies <guilabel
+>From</guilabel
+> uit de eerste keuzelijst en <guilabel
+>Is exact gelijk aan</guilabel
+> uit de tweede lijst. Vul vervolgens de naam in het tekstveld in. Het is misschien handig om even naar de <glossterm
+>berichtkop</glossterm
+> "From" van één van de artikelen van Jan Jansen te kijken om te zien wat er precies staat.</para>
+</listitem
+>
+<listitem>
+<para
+>Als u geen artikelen met meer dan 100 regels wilt lezen, kunt u <guilabel
+>Regels</guilabel
+> in de eerste keuzelijst en <guilabel
+>Groter dan</guilabel
+> in de tweede lijst kiezen en <userinput
+>100</userinput
+> in het tekstveld invullen. Vervolgens wilt u waarschijnlijk de waardering van het betreffende artikel verlagen.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Laatste voorbeeld: uiteraard bent u geinteresseerd in ieder artikel dan gaat over &knode;. Kies <guilabel
+>Subject</guilabel
+> in de eerste lijsten <guilabel
+>Bevat deeltekenreeks</guilabel
+> in de tweede lijst. Vul <userinput
+>knode</userinput
+> in het tekstveld in. Maar als &knode; niet in het onderwerpveld genoemd wordt? Een oplossing is om een reguliere expressie te gebruiken. Verander <guilabel
+>Bevat deeltekenreeks</guilabel
+> in <guilabel
+>Komt overeen met reguliere expressie</guilabel
+> en typ het volgende in het tekstveld: <userinput
+>knode|nieuwslezer|usenet</userinput
+>. Nu vallen zowel knode, nieuwslezer als usenet binnen deze regel. Het teken <userinput
+>|</userinput
+> staat voor "of". U kunt echter ook drie afzonderlijke condities maken die steeds één van de drie termen afvangt en vervolgens <guilabel
+>Overeenkomstig met één conditie</guilabel
+> selecteren. Maar deze oplossing neemt natuurlijk meer ruimte in en is lang niet zo mooi, vindt u niet?</para>
+</listitem>
+
+</itemizedlist
+>
+
+<para
+>Nadat u de conditie hebt ingesteld, moet u nog aangeven welke actie er ondernomen moet worden. Dit kunt u doen in het gedeelte <guilabel
+>Acties</guilabel
+>. De belangrijkste actie is <guilabel
+>Waardering aanpassen</guilabel
+>. Met deze actie kunt u de waardering verhogen of verlagen met de opgegeven waarde. &knode; kan ook een bericht weergeven wanneer het een artikel vindt dat aan de condities voldoet. Een andere actie is om de het artikel een andere kleur te geven in de artikelenlijst. Zo kunt u bijvoorbeeld interessante artikelen felpaars maken, zodat ze direct opvallen.</para
+>
+
+<para
+>Wanneer u het venster verlaat of wanneer u <menuchoice
+><guimenu
+> Waardering</guimenu
+><guimenuitem
+>Waardering opnieuw berekenen</guimenuitem
+></menuchoice
+> kiest, worden de regels uitgevoerd. Tevens worden de regels uitgevoerd op alle binnenkomende <glossterm
+>artikelen</glossterm
+>. Waardering heeft het meeste zin in combinatie met filters. Door de waardering van sommige artikelen te verlagen en een filter te maken dat deze wegfiltert, zijn ze niet meer zichtbaar in de artikelenlijst.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="group-identity"
+>
+<title
+>Groepeigenschappen</title
+>
+
+<para
+>Met &knode; is het mogelijk om een afzonderlijke identiteit te gebruiken voor iedere nieuwsgroep waarbij u bent ingeschreven. U kunt een naam, e-mailadres, antwoordadres en een ondertekening voor elke afzonderlijke nieuwsgroep instellen.</para>
+
+<para
+>Het is vrij eenvoudig om identiteiten in te stellen. Klik met de rechtermuisknop op de naam van de nieuwsgroep waarbij u een afwijkende identiteit wilt gebruiken. Kies vervolgens <guimenuitem
+>Groepeigenschappen</guimenuitem
+> in het contextmenu. In het venster dat verschijnt, klikt u op het tabblad "Identiteit". De velden die verschijnen zijn identiek aan de algemene identiteitinstellingen. Vul de velden in en klik op <guibutton
+>OK</guibutton
+> om de wijzigingen te bevestigen. De artikelen die u in deze nieuwgroep p;ost, zullen vanaf nu met deze identiteit geplaatst worden.</para
+>
+
+<caution
+>
+<para
+>Wanneer u zich uitschrijft bij een groep, verliest u de identiteit van deze groep. Als u zich toch daarna weer inschrijft bij dezelfde groep, moet u de identiteit opnieuw instellen. Standaard worden voor nieuwe nieuwsgroepen de globale instellingen en identiteit gebruikt.</para
+>
+</caution
+>
+
+</sect2
+>
+
+<sect2 id="multiple-news-accounts"
+>
+<title
+>Meerdere nieuwsaccounts</title
+>
+
+<para
+>&knode; kan een onbeperkt aantal nieuwsserver-accounts aan. De meeste gebruikers zullen dit niet nodig hebben, maar het kan handig zijn in het geval dat uw nieuwsserver niet alle nieuwsgroepen doorgeeft die u wilt lezen. Typische voorbeelden hiervan zijn ondersteuningsgroepen voor commerciële software of binaire nieuwsgroepen die alleen via enkele servers beschikbaar zijn.</para
+>
+
+<para
+>Een andere reden om meer dan één nieuwsserver te gebruiken kan zijn dat niet alle interessante nieuwsgroepen door één server doorgegeven worden. Nieuwsservers geven vaak slechts een selectie van het totale aanbod door, en binaire nieuwsgroepen worden door veel servers geweerd. Als u zulke groepen toch wilt lezen, kunt u in &knode; meerdere nieuwsservers instellen.</para>
+
+<para
+>Het kan ook zo zijn dat u heel veel nieuwsgroepen leest en dat u deze iets beter wilt ordenen. In dat geval kunt u meerdere accounts instellen voor dezelfde nieuwsserver. Bijvoorbeeld één voor de nieuwsgroepen die u dagelijks leest en één voor de nieuwsgroepen die u minder vaak leest. Dan staan deze twee typen groepen tenminste niet door elkaar.</para>
+
+<para
+>Om een nieuw account toe te voegen opent u het dialoogvenster "Instellingen" door het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>KNode instellen...</guimenuitem
+><guilabel
+>Accounts</guilabel
+> <guilabel
+>Nieuws</guilabel
+> </menuchoice
+> te kiezen. Klik op de knop <guibutton
+>Nieuw</guibutton
+> om een nieuw account te creëren. Net als bij het eerste account, moet u hier ook gegevens invullen: een naam voor het account, de server, een gebruikersnaam en een wachtwoord indien de server authenticatie vereist. Wanneer u dit gedaan hebt, verschijnt de nieuwe server zowel in het dialoogvenster als in het hoofdvenster. U kunt zich nu inschrijven bij nieuwsgroepen.</para>
+
+<para
+>U kunt een geselecteerd account verwijderen door op de knop <guibutton
+>Verwijderen</guibutton
+> te klikken.</para
+>
+
+<tip>
+<para
+>Klik met de rechtermuisknop op de naam van de nieuwsserver en kies <guimenu
+>Accounteigenschappen</guimenu
+> in het contextmenu, in het dialoogvenster kunt u een identiteit definiëren die u voor alle nieuwsgroepen van deze server wilt gebruiken.</para>
+</tip>
+</sect2>
+
+<sect2 id="PGP-support">
+<title
+>Ondertekenen en verifiëren met <acronym
+>PGP</acronym
+></title>
+<anchor id="anc-PGP-support"/>
+
+<para
+><acronym
+>PGP</acronym
+> is de meestgebruikte methode om berichten te versleutelen en te ondertekenen. Door de <glossterm
+>PGP-ondertekening</glossterm
+> kunt u verifiëren of een artikel daadwerkelijk van de auteur is of dat het artikel door anderen is gewijzigd. U kunt PGP-programma's en handleidingen vinden op <ulink url="http://www.pgpi.org"
+>http://www.pgpi.org</ulink
+>.</para>
+
+<para
+>In &knode; kunt u artikelen met <acronym
+>PGP</acronym
+> ondertekenenen van artikelen die met <acronym
+>PGP</acronym
+> ondertekend zijn kunt kunt u de identiteit verifiëren. Selecteer het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>KNode instellen...</guimenuitem
+><guilabel
+>Ondertekening/Verificatie</guilabel
+></menuchoice
+> om de <acronym
+>PGP</acronym
+>-ondersteuning in te stellen, daarna kunt u artikelen ondertekenen door in de editor <menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+><guimenuitem
+>Artikel ondertekenen met PGP</guimenuitem
+></menuchoice
+> te kiezen. &knode; zal om uw wachtwoord (passphrase) vragen en daarna het artikel ondertekenen.</para>
+
+<caution
+>
+<para
+>Uw <application
+>GnuPG</application
+>/<acronym
+>PGP</acronym
+>-<acronym
+>ID</acronym
+> wordt automatisch bepaald aan de hand van uw naam en e-mailadres en is identiek aan de afzender van het bericht (<quote
+>Van</quote
+>-berichtkop).</para>
+</caution>
+
+<para
+>Om een <glossterm
+>PGP-ondertekening</glossterm
+> te verifiëren kiest u het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+><guimenuitem
+>PGP-ondertekening verifiëren</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para
+>
+</sect2>
+
+</sect1
+>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+sgml-minimize-attributes: nil
+sgml-general-insert-case: lower
+sgml-parent-document:("index.docbook" "chapter" "sect1")
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdepim/knode/using-subscribing.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/knode/using-subscribing.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..2475fd444bc
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/knode/using-subscribing.docbook
@@ -0,0 +1,2127 @@
+<!-- <?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE sect1 PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd">
+
+-->
+<sect1 id="subscribing"
+>
+<title
+>Met nieuwsgroepen werken</title
+>
+
+<para
+>Nadat &knode; ingesteld is, kunnen we proberen om het eerste nieuws op te halen. Hiervoor is het wel noodzakelijk om nog enkele instellingen te wijzigen, maar dit zult u niet vaak hoeven te doen.</para>
+
+<sect2 id="fetch-group-list">
+<title
+>Ophalen van de nieuwsgroepen-lijst van de nieuwsserver</title
+>
+
+<anchor id="anc-fetch-group-list"/>
+
+<para
+>Indien u een nieuwsgroep wilt lezen, moet u zich eerst bij die nieuwsgroep inschrijven. Klik met de rechtermuisknop op de naam van de nieuwsserver in de mappenlijst en selecteer <guimenuitem
+>Inschrijven bij nieuwsgroepen</guimenuitem
+> in het contextmenu dat verschijnt. Op dit moment weet &knode; niet welke nieuwsgroepen door de nieuwsserver worden aangeboden en zal u vragen of deze lijst opgehaald moet worden. Bevestig dit door op de knop <guibutton
+>Ja</guibutton
+> te klikken. Het volgende dialoogvenster zal verschijnen.</para>
+
+<screenshot
+>
+<screeninfo
+>Het dialoogvenster <guimenu
+>Inschrijven bij nieuwsgroepen</guimenu
+></screeninfo
+>
+<mediaobject
+>
+<imageobject
+>
+<imagedata fileref="knode-subscribe.png" format="PNG"/> </imageobject
+>
+<textobject
+>
+<phrase
+>Het dialoogvenster <guilabel
+>Inschrijven bij nieuwsgroepen</guilabel
+></phrase
+>
+</textobject
+>
+<caption
+>
+<para
+>Het dialoogvenster <guilabel
+>Inschrijven bij nieuwsgroepen</guilabel
+></para
+>
+</caption
+>
+</mediaobject
+>
+</screenshot
+>
+
+<para
+>Na enige tijd zal &knode; de lijst met beschikbare nieuwsgroepen hebben opgehaald en deze in het linkerdeel van het venster tonen. Indien de boomstructuur is ingeschakeld ziet u plussen en minnen voor de namen staan, de nieuwsgroepen zijn nu gegroepeerd.</para>
+
+<tip>
+<para
+>U kunt een korte beschrijving van de structuur van usenet en de hiërarchie van de verschillende Nederlandse nieuwsgroepen vinden op <ulink url="http://nl.news-admin.org/info/nl-algemeen.html"
+>http://nl.news-admin.org/info/nl-algemeen.html</ulink
+>.</para>
+</tip>
+
+<sect3>
+<title
+><guilabel
+>Zoeken</guilabel
+></title>
+
+<para
+>De eenvoudigste manier om een nieuwsgroep te vinden is door de functie<guilabel
+>Zoeken</guilabel
+> te gebruiken. &knode; zal de groepen tonen waarvan de naam ovedreenkomt met de zoekterm. Als u bijvoorbeeld op zoek bent naar &kde;, typt u <userinput
+>kde</userinput
+> in het veld <guilabel
+>Zoeken</guilabel
+>.</para>
+
+<para
+>Wanneer u de <userinput
+>k</userinput
+> intypt, ziet u de lijst al veranderen, na de tweede letter, <userinput
+>d</userinput
+>, krijgt u al een aanzienlijk kortere lijst te zien en nadat u de <userinput
+>e</userinput
+> getypt hebt, zullen alleen nog de groepen overblijven die "kde" in hun naam hebben. Waarschijnlijk zal dit maar één nieuwsgroep zijn.</para>
+
+<simplelist
+>
+<member
+>comp.windows.x.kde</member
+>
+</simplelist
+>
+
+<para
+>Als uw server ook internationale groepen doorgeeft, kunt u ook de volgende nieuwsgroep in de lijst vinden:</para>
+
+<simplelist
+>
+<member
+>comp.windows.x.kde</member
+>
+<member
+>de.comp.os.unix.apps.kde</member
+>
+</simplelist
+>
+
+<para
+>Met behulp van deze zoekopdracht kunt u nieuwsgroepen zoeken zonder de exacte onderliggende structuur te kennen.</para
+>
+
+<tip
+>
+<para
+>Indien er minder dan een bepaald aantal nieuwsgroepen voldoet aan uw zoekopdracht, zal de boomstructuur verdwijnen en worden alle ieuwsgroepen apart getoond. Dit is geen fout, maar opzettelijk op deze manier ontworpen.</para
+>
+</tip
+>
+</sect3
+>
+
+<sect3
+>
+<title
+><guilabel
+>Boomstructuurweergave uitschakelen</guilabel
+></title
+>
+
+<para
+>Normaal gesproken laat &knode; de nieuwsgroepen in een boomstructuur zien. Indien u dit aankruisvakje selecteert, zal deze structuur verdwijnen en zullen alle nieuwsgroepen achter elkaar in de lijst getoond worden.</para
+>
+
+</sect3
+>
+
+<sect3
+>
+<title
+>
+<guilabel
+>Alleen ingeschreven</guilabel
+></title
+>
+
+<para
+>Indien <guilabel
+>Alleen ingeschreven</guilabel
+> geselecteerd is, zullen alleen de nieuwsgroepen getoond worden waarbij u ngeschreven bent. Op deze manier kunt u zich uitschrijven bij meerdere groepen zonder dat u de individuele nieuwsgroepen in de complete lijst hoeft te zoeken.</para
+>
+
+</sect3
+>
+
+<sect3
+>
+<title
+><guilabel
+>Alleen nieuwe</guilabel
+></title
+>
+
+<para
+>Als de optie <guilabel
+>Alleen nieuwe</guilabel
+> geactiveerd is, zullen alleen de groepen worden getoond die op de nieuwsserver zijn toegevoegd sinds de laatste keer dat u de lijst opgehaald hebt. Deze optie werkt alleen als u al eerder een een lijst met <guilabel
+>Nieuwe groepen</guilabel
+> opgehaald hebt.</para
+>
+
+<para
+>Als u op de knop <guibutton
+>Nieuwe groepen</guibutton
+> klikt, worden de groepen die nieuw zijn sinds een specifieke datum getoond.</para
+>
+
+</sect3
+>
+
+<sect3
+>
+<title
+><guilabel
+>Nieuwe lijst</guilabel
+></title
+>
+
+<para
+>Deze lijst toont alle nieuwsgroepen op de server. Indien u één van de selectievakjes, <guilabel
+>Alleen ingeschreven</guilabel
+> of <guilabel
+>Alleen nieuwe</guilabel
+>, geactiveerd hebt, zal de lijst hierdoor beperkt worden.</para
+>
+
+</sect3
+>
+
+<sect3
+>
+<title
+><guilabel
+>Huidige wijzigingen</guilabel
+></title
+>
+
+<para
+>Het rechterdeel heeft als kop <guilabel
+>Huidige wijzigingen</guilabel
+> en toont de wijzigingen die u sinds het openen van dit venster gemaakt hebt.</para
+>
+
+<para
+>De lijst <guilabel
+>Inschrijven bij</guilabel
+> toont de nieuwsgroepen waar u zich bij wilt inschrijven.</para
+>
+
+<para
+>Daaronder staat de lijst <guilabel
+>Uitschrijven bij</guilabel
+>. Hierin staan alle nieuwsgroepen waarbij u zich wilt gaan uitschrijven. U kunt zich uiteraard niet uitschrijven bij groepen waar u niet bij bent ingeschreven.</para
+>
+
+</sect3
+>
+
+<sect3
+>
+<title
+><guilabel
+>Nieuwe groepen</guilabel
+></title
+>
+
+<para
+>Klik op dezee knop om het dialoogvenster te openen waarin u de lijst van nieuwe groepen aan kunt passen. U kunt kiezen om een lijst te laten tonen van alle nieuwe nieuwsgroepen sinds laatste keer dat u de volledige lijst van de nieuwsserver opgehaald hebt, of u kunt kiezen om een lijst te laten tonen van alle nieuwe nieuwsgroepen sinds een bepaalde datum. Bij de datum kunt u ook een lijst laten tonen van vóór de laatste keer dat een volledige lijst opgehaald is.</para
+>
+
+</sect3
+>
+
+<sect3
+>
+<title
+><guibutton
+>Nieuwe lijst</guibutton
+></title
+>
+
+<para
+>Als u op de knop <guibutton
+>Nieuwe lijst</guibutton
+> klikt, zal &knode; de lijst met nieuwsgroepen opnieuw van de nieuwsserver ophalen.</para
+>
+
+
+<para
+>De nieuwsgroepenlijst fluctueert nogal, continu worden er nieuwe groepen geïntroduceerd, hernoemd of verplaatst en sommige groepen verdwijnen gewoon. &knode; geeft dus hiermee de mogelijkheid om de lijst te verversen. Normaal gesproken hebt u dit alleen nodig om te zien of uw provider een bepaalde nieuwsgroep nu wel doorgeeft.</para
+>
+
+<tip>
+<para
+>Wanneer u alleen zeker wilt weten dat alle nieuwe nieuwsgroepen in de lijst staan, kunt u op de knop <guibutton
+>Nieuwe groepen</guibutton
+> klikken. Dit voorkomt dat de volledige lijst opgehaald wordt en is dus vele malen sneller. Als er nieuwsgroepen verdwijnen, dan zullen deze echter niet uit uw lijst verdwijnen, daarvoor moet u op de knop <guibutton
+>Nieuwe lijst</guibutton
+> klikken.</para
+>
+</tip
+>
+
+<para
+>Helaas is er geen garantie dat uw nieuwsserver alle beschikbare nieuwsgroepen doorgeeft. Veel nieuwsservers weigeren bijvoorbeeld nieuwsgroepen die veel bijlagen bevatten, andere groepen zijn slechts bereikbaar vanaf speciale servers. Met &knode; kunt u meerdere nieuwsservers gebruiken. U kunt hier meer over lezen in het hoofdstuk <xref linkend="multiple-news-accounts"/>.</para>
+
+</sect3
+>
+
+<sect3
+>
+<title
+>De praktijk</title
+>
+
+<para
+>We willen ons nu inschrijven bij de eerder genoemde &kde;-nieuwsgroep. Selecteer het keuzevakje dat bij de nieuwsgroep staat, de nieuwsgroep verschijnt nu in de lijst <guilabel
+>Inschrijven bij</guilabel
+>. In plaats van het keuzevakje te selecteren kunt u op het pijltje naar rechts (tussen de twee lijsten) klikken.</para
+>
+
+<para
+>Als u per ongeluk de verkeerde nieuwsgroep hebt geselecteerd, kunt u uw selectie ongedaan maken door het keuzevakje bij de nieuwsgroep weer te deactiveren. U kunt ook op het pijltje naar links klikken. </para
+>
+
+<para
+>Uitschrijven bij een nieuwsgroep gaat net zo eenvoudig: deactiveer het keuzevakje bij de nieuwsgroep. De groepen waarbij u zich kunt uitschrijven staan in de lijst <guilabel
+>Uitschrijven bij</guilabel
+>. Ook hier kunt u op het pijltje tussen de vakken klikken. </para>
+
+<para
+>Als &kde;- en &knode;-gebruiker wilt u zich vast wel inschrijven bij deze groep, zorg ervoor dat de nieuwsgroep in de lijst <guilabel
+>Inschrijven bij</guilabel
+> staat en klik op de knop <guibutton
+>OK</guibutton
+>. De groep verschijnt nu in de mappenlijst. Indien u de nieuwsgroep niet ziet, klikt u op het plusje voor de nieuwsserver. De lijst met nieuwsgroepen waarbij u bent ingeschreven wordt nu zichtbaar.</para>
+
+<para
+>Klik op de nieuwsgroep. Aan de rechterkant ziet u nu wellicht een leeg vak, &knode; zal de lijst met artikelen moeten ophalen. Indien u bij <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>KNode instellen</guimenuitem
+><guimenuitem
+>Nieuws lezen</guimenuitem
+><guimenuitem
+>Algemeen</guimenuitem
+></menuchoice
+> het keuzevakje <guilabel
+>Automatisch controleren op nieuwe artikelen</guilabel
+> geselecteerd hebt, zal &knode; de nieuwsartikelen automatisch ophalen. Zo niet, dan kunt u dit proces handmatig starten door het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Account</guimenu
+><guimenuitem
+>Nieuwe artikelen uit alle groepen ophalen</guimenuitem
+></menuchoice
+> te kiezen.</para>
+
+<important
+>
+<para
+>Wanneer u <application
+>leafnode</application
+> als server gebruikt, zal er in elke groep minimaal één artikel te vinden zijn. <application
+>leafnode</application
+> genereert een artikel in elke nieuwsgroep waarop u zich inschrijft. Dit geeft aan dat <application
+>leafnode</application
+> de artikelen in deze groep zal ophalen zodra de server weer een verbinding maakt de server die hem voorziet van artikelen. U kunt een foutmelding die aangeeft dat het artikel niet gevonden kan worden veilig negeren. Als u het artikel selecteert, geeft dat aan dat u daadwerkelijk geïnteresseerd bent in deze nieuwsgroep.</para
+>
+
+<para
+>U krijgt de artikelen pas echt als uw lokale nieuwsserver deze ophaalt vanaf internet. Meer informatie hierover kunt u vinden in de documentatie van de lokale nieuwsserver.</para
+>
+</important
+>
+
+<para
+>Als alles goed gaat, worden de artikelen in de lijst rechtsboven getoond. </para
+>
+
+</sect3
+>
+</sect2>
+
+<sect2 id="fetch-and-read-news"
+>
+<title
+>Ophalen en lezen van artikelen</title
+>
+
+<para
+>&knode; heeft drie vakken: de mappenlijst, de artikellijst en het artikelvak. De hoogte en breedte van de vakken kunt u met de muis wijzigen. Als u op een vak klikt, krijgt dat de focus. Het hangt af van welk vak de focus heeft, welke toetsen u kunt gebruiken om te navigeren. De <keycap
+>Tab</keycap
+>-toets wisselt de focus tussen de verschillende vakken. Het vak dat de focus heeft kunt u herkennen aan een smalle gekleurde balk boven het vak.</para
+>
+
+<para
+>Dit is een schermafdruk van &knode; met de &kde;-nieuwsgroep.</para>
+
+<screenshot
+>
+<screeninfo
+>De drie vakken van &knode;</screeninfo
+>
+<mediaobject
+>
+<imageobject
+>
+<imagedata fileref="knode-views.png" format="PNG"/> </imageobject
+>
+<textobject
+>
+<phrase
+>De drie vakken van &knode;</phrase
+>
+</textobject
+>
+<caption
+>
+<para
+>De drie vakken van &knode;</para
+>
+</caption>
+</mediaobject
+>
+</screenshot
+>
+
+<para
+>Het is mogelijk om meer dan één nieuwsgroep of artikel te selecteren. U kunt een groep tegelijk selecteren door met de linkermuisknop op het eerste item te klikken, de &Shift;-toets ingedrukt te houden en vervolgens weer met de linkermuisknop op het laatste item te klikken.</para
+>
+
+<para
+>Als u meerdere items die niet vlak onder elkaar staan wilt selecteren, klikt u met de linkermuisknop op het eerste item, vervolgens houdt u de &Ctrl;-toets ingedrukt en klikt met de linkermuisknop op alle andere items die u wilt selecteren.</para>
+
+<para
+>In beide gevallen kunt u de selectie ongedaan maken door met de &LMB; ergens anders op te klikken.</para>
+
+<caution>
+<para
+>Als u meerdere nieuwsgroepen of artikelen geselecteerd hebt, kunt u het contextmenu alleen openen door de &Shift;-toets ingedrukt te houden en vervolgens op de rechtermuisknop te klikken. Doet u dit niet, dan wordt de selectie ongedaan gemaakt.</para
+>
+</caution
+>
+
+<sect3
+>
+<title
+>De mappenlijst</title
+>
+
+<para
+>De mappenlijst bevat niet alleen de ingestelde accounts, maar ook drie andere mappen. Wanneer u zich ingeschreven hebt bij een aantal nieuwsgroepen, zal er een plusje vóór de naam van het account staan. Door op het plusje te klikken, zal de lijst met nieuwsgroepen waarbij u bent ingeschreven zichtbaar worden. </para>
+
+<tip
+>
+<para
+>Door de rechtermuisknop te gebruiken opent u het contextmenu (zowel bij nieuwsgroepen als bij de accountnamen). Indien u op die manier de eigenschappen van een nieuwsgroep opvraagt, kun u, naast andere zaken, ook de identiteit die bij deze nieuwsgroep hoort instellen. U kunt hierover meer informatie vinden in het hoofdstuk <link linkend="group-identity"
+>Lokale identiteiten</link
+>.</para>
+</tip>
+
+<para
+>Wanneer u een nieuwsgroep met de muis selecteert, zal een lijst met artikelen in het venster rechtsboven verschijnen. Gebeurt dit niet, dan zijn er twee mogelijkheden: er zijn geen artikelen in de nieuwsgroep aanwezig of de nieuwsserver heeft ze nog niet opgehaald. Kies <menuchoice
+><guimenu
+>Account</guimenu
+><guimenuitem
+>Nieuwe artikelen uit alle groepen ophalen</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Als er dan nog geen artikelen verschijnen, zijn er problemen met de instellingen die u gemaakt hebt of er zijn werkelijk geen artikelen in de nieuwsgroep. Kijk eens in een andere groep, indien daar ook geen artikelen zijn, dan zult u waarschijnlijk de eerste hoofdstukken nog eens moeten doorlezen om de instellingen van &knode; te controleren. Bekijk ook het hoofdstuk <link linkend="faq"
+>Vraag &amp; Antwoord</link
+> voor een mogelijke oplossing.</para>
+
+<caution
+>
+<para
+>Als u een lokale nieuwsserver gebruikt, zullen de artikelen alleen getoond worden als ze zijn opgehaald van het internet. Als u met <application
+>leafnode</application
+> werkt, wordt dit gedaan door het programma <command
+>fetchnews</command
+>.</para>
+</caution
+>
+
+<sect4
+>
+<title
+>De nieuwsgroepmappen</title
+>
+
+<para
+>De nieuwsgroepenmappen verschijnen met de naam zoals deze bepaald is door de hiërarchie van de nieuwsserver. In ons voorbeeld is dit <guilabel
+>comp.windows.x.kde</guilabel
+>. U kunt deze naam wijzigen: klik met de rechtermuisknop op de naam en kies in het contextnmenu <menuchoice
+><guimenuitem
+>Map hernoemen</guimenuitem
+></menuchoice
+>. U kunt vervolgens de nieuwe naam intypen. Een goede naam voor <guilabel
+>comp.windows.x.kde</guilabel
+> zou bijvoorbeeld <guilabel
+>De KDE Nieuwsgroep</guilabel
+> kunnen zijn.</para>
+
+<para
+>Als u de naam niet verandert, zal de hiërarchisch gevormde naam gebruikt worden.</para>
+
+<para
+>Naast de naam van de nieuwsgroep toont de mappenlijst meer informatie door het uiterlijk. Als een nieuwsgroep nieuwe artikelen bevat, zal de naam van de nieuwsgroep in vetgedrukte letters staan. De kolommen <guilabel
+>Totaal</guilabel
+> en <guilabel
+>Ongelezen</guilabel
+> geven het totale aantal artikelen en het aantal ongelezen artikelen in de nieuwsgroep aan.</para
+>
+
+</sect4
+>
+
+<sect4
+>
+<title
+>Map <guimenu
+>Postvak uit</guimenu
+></title
+>
+
+<para
+>De map <guilabel
+>Postvak uit</guilabel
+> bevat alle artikelen die op een later moment verzonden gaan worden of artikelen waarvan de verzending niet gelukt is. Als u een artikel later wilt verzenden, kiest u het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Later verzenden</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Het artikel wordt dan opgeslagen in <guilabel
+>Postvak uit</guilabel
+>. U kunt het artikel dan nog bewerken of verwijderen.</para
+>
+
+<tip
+>
+<para
+>Als het versturen van een artikel mislukt is, wordt het artikel in deze map opgeslagen. Zo verliest u het artikel dus niet.</para
+>
+</tip
+>
+</sect4
+>
+
+<sect4
+>
+<title
+>De map <guilabel
+>Concepten</guilabel
+></title
+>
+
+<para
+>Deze map wordt gebruikt om conceptartikelen in op te slaan, bijvoorbeeld om een artikel op een later moment bij te schaven of af te maken omdat u er op dit moment geen tijd voor hebt. Om een artikel op te slaan, kiest u het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Opslaan als concept</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para
+>
+
+<para
+>U kunt artikelen in deze map bewerken, verwijderen en versturen.</para
+>
+
+</sect4
+>
+
+<sect4
+>
+<title
+>De map <guilabel
+>Verzonden</guilabel
+></title
+>
+
+<para
+>Deze map bevat een kopie van de artikelen die succesvol verzonden zijn, inclusief reacties die u per e-mail verzonden hebt. U kunt de berichten uit deze map verwijderen, maar het verzenden op zich kan niet meer ongedaan gemaakt worden.</para
+>
+
+<caution
+>
+<para
+>Als u een lokale nieuwsserver gebruikt en een artikel verschijnt in de map <guilabel
+>Verzonden</guilabel
+>, betekent dit slechts dat het artikel verzonden is naar de lokale nieuwsserver. Het is mogelijk dat het artikel nooit in enige nieuwsgroep zal verschijnen als de lokale nieuwsserver het artikel om één of andere reden niet heeft kunnen versturen. Als uw artikelen niet in de nieuwsgroep verschijnen, bekijk dan eerst of de lokale nieuwsserver de berichten daadwerkelijk gepubliceerd heeft.</para
+>
+</caution
+>
+
+<tip
+>
+<para
+>Als u <application
+>leafnode</application
+> gebruikt, zullen de artikelen die leafnode niet kon versturen gewoonlijk opgeslagen worden in <filename
+>/var/spool/failed.postings</filename
+>.</para
+>
+</tip
+>
+</sect4
+>
+</sect3
+>
+
+<sect3
+>
+<title
+>De artikellijst</title
+>
+
+<para
+>De artikellijst toont een lijst met alle artikelen in de geselecteerde nieuwsgroep of map. U kunt het uiterlijk van de lijst aanpassen in het menu <guimenu
+>Beeld</guimenu
+>. De bovenste rij van de artikellijst bevatde kolomkoppen.</para
+>
+
+<variablelist
+>
+<varlistentry
+>
+<term
+><guilabel
+>Onderwerp</guilabel
+></term
+>
+<listitem
+>
+<para
+>De kolom <guilabel
+>Onderwerp</guilabel
+> toont de onderwerpen van de artikelen. Dit geeft een indicatie waar het artikel over zal gaan. Het onderwerp wordt gekozen door de auteur van het artikel. Meer informatie hierover is te vinden in het gedeelte <link linkend="post-and-mail-news"
+>Nieuws posten en reageren</link
+>.</para
+>
+</listitem
+>
+</varlistentry
+>
+<varlistentry
+>
+<term
+><guilabel
+>Van</guilabel
+></term
+>
+<listitem
+>
+<para
+>De kolom <guilabel
+>Van</guilabel
+> toont de auteur of het e-mailadres indien de auteur geen naam heeft ingesteld. U kunt uw instellingen bekijken door het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>KNode instellen...</guimenuitem
+><guilabel
+>Identiteit</guilabel
+></menuchoice
+> te kiezen. Wanneer u een artikel publiceert, zullen die gegevens gebruikt worden in de kolom <guilabel
+>Van</guilabel
+>.</para
+>
+</listitem
+>
+</varlistentry
+>
+<varlistentry
+>
+<term
+><guilabel
+>Waardering</guilabel
+></term>
+<listitem
+>
+<para
+>De kolom <guilabel
+>Waardering</guilabel
+> toont de waardering van het artikel in de vorm van een getal. Standaard is dit 0. Artikelen die uw interesse hebben kunnen een hogere waardering hebben en indien u de discussie wilt negeren, geeft u het een lagere waardering. De waardering kan lopen van -100000 tot +100000. U kunt meer over waarderingen lezen in het hoofdstuk <link linkend="score-watch-ignore"
+>Waarderen, observeren en negeren</link
+>.</para
+>
+<para
+>De kolom <guilabel
+>Waardering</guilabel
+> is alleen zichtbaar wanneer u dit in het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>KNode instellen...</guimenuitem
+><guilabel
+>Nieuws lezen</guilabel
+><guilabel
+>Algemeen</guilabel
+><guilabel
+>Artikelwaardering tonen</guilabel
+></menuchoice
+> ingesteld hebt.</para
+>
+</listitem
+>
+</varlistentry
+>
+<varlistentry
+>
+<term
+><guilabel
+>Datum</guilabel
+></term
+>
+<listitem
+>
+<para
+>De kolom <guilabel
+>Datum</guilabel
+> toont de datum en tijd waarop het artikel is geschreven.</para
+>
+</listitem
+>
+</varlistentry
+>
+<varlistentry
+>
+<term
+><guilabel
+>Regels</guilabel
+></term
+>
+<listitem
+>
+<para
+>De kolom <guilabel
+>Regels</guilabel
+> toont het aantal regels van het <glossterm
+>artikel</glossterm
+>, deze kolom is alleen zichtbaar als u dit in het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>KNode instellen...</guimenuitem
+><guilabel
+>Nieuws lezen</guilabel
+><guilabel
+>Algemeen</guilabel
+><guilabel
+>Regeltelling tonen</guilabel
+></menuchoice
+> ingesteld hebt.</para
+>
+</listitem
+>
+</varlistentry
+>
+</variablelist
+>
+
+<sect4
+>
+<title
+>Het uiterlijk en de gebruikte symbolen.</title>
+
+<para
+>Dit is een korte uitleg over het uiterlijk en de gebruikte symbolen in de artikellijst.</para
+>
+
+<itemizedlist
+>
+<listitem
+>
+<para
+><inlinemediaobject
+>
+<imageobject
+>
+<imagedata fileref="greyball.png" format="PNG"/> </imageobject>
+</inlinemediaobject
+> Reeds gelezen artikelen worden met dit symbool gemarkeerd.</para
+>
+</listitem
+>
+<listitem
+>
+<para
+>
+<inlinemediaobject
+>
+<imageobject
+>
+<imagedata fileref="greyballchk.png" format="PNG"/> </imageobject>
+</inlinemediaobject
+> Artikelen met dit symbool zijn gelezen en de inhoud is van de server opgehaald.</para
+>
+</listitem
+>
+<listitem
+>
+<para
+>
+<inlinemediaobject
+>
+<imageobject
+>
+<imagedata fileref="redball.png" format="PNG"/> </imageobject
+> </inlinemediaobject
+> Artikelen met dit symbool zijn ongelezen en de inhoud is nog niet van de server opgehaald.</para
+>
+</listitem
+>
+<listitem
+>
+<para
+>
+<inlinemediaobject
+>
+<imageobject
+>
+<imagedata fileref="redballchk.png" format="PNG"/> </imageobject
+> </inlinemediaobject
+> Artikelen met dit symbool zijn ongelezen, maar de inhoud is van de server opgehaald.</para
+>
+</listitem
+>
+<listitem
+>
+<para
+>
+<inlinemediaobject
+>
+<imageobject
+>
+<imagedata fileref="newsubs.png" format="PNG"/> </imageobject
+> </inlinemediaobject
+> Artikelen met dit symbool maken deel uit van een discussie met nieuwe en/of ongelezen artikelen.</para
+>
+</listitem
+>
+<listitem
+>
+<para
+>
+<inlinemediaobject
+>
+<imageobject
+>
+<imagedata fileref="eyes.png" format="PNG"/> </imageobject
+> </inlinemediaobject
+> Artikelen met dit symbool maken deel uit van een geobserveerde discussie, dus met een waardering van 100.</para
+>
+</listitem
+>
+</itemizedlist
+>
+
+<para
+>Naast de verschillende symbolen gebruikt &knode; ook de volgende accentuering:</para>
+
+<variablelist
+>
+<varlistentry
+>
+<term
+>Vetgedrukte onderwerpen.</term
+>
+<listitem
+>
+<para
+>Het artikel is nieuw in deze groep. Het is bij de laatste verbinding met de server opgehaald.</para
+>
+</listitem
+>
+</varlistentry
+>
+<varlistentry
+>
+<term
+>Grijze artikelonderwerpen.</term
+>
+<listitem
+>
+<para
+>Er zijn geen ongelezen reacties.</para
+>
+</listitem
+>
+</varlistentry
+>
+</variablelist
+>
+</sect4
+>
+
+<sect4
+>
+<title
+>Navigatie binnen de artikellijst</title
+>
+
+<para
+>U kunt door de artikelen navigeren, artikelen bekijken en discussies openen en sluiten zowel met de muis als met het toetsenbord.</para
+>
+
+<para
+>Wanneer u een artikel in de artikellijst selecteert, wordt het geaccentueerd. Het artikel zelf wordt getoond in het vaker eronder. Als u een ander artikel wilt lezen, kunt u de muis of de pijltoetsen gebruiken om het te selecteren. Als u de pijltoetsen gebruikt, kunt u de accentuering naar het artikel dat u wilt lezen verplaatsen, vervolgens drukt u op <keycap
+>Enter</keycap
+> om het artikel weer te geven.</para>
+
+<para
+>Er zijn veel sneltoetsen beschikbaar om gemakkelijk in een nieuwsgroep te navigeren en naar een andere nieuwsgroep over te schakelen. Hier volgt een lijst met veelgebruikte sneltoetsen uit de standaardinstellingen. U kunt de sneltoetsen instellen door het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Sneltoetsen instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+> te kiezen.</para
+>
+
+<variablelist
+>
+<varlistentry
+>
+<term
+>Reacties tonen <keycap
+>T</keycap
+> </term
+>
+<listitem
+>
+<para
+>De reacties op een artikel worden verborgen of juist getoond door het indrukken van deze toets. Een andere manier om een discussie te openen is door op de<keycap
+>Pijl naar rechts</keycap
+> te drukken.</para
+>
+</listitem
+>
+</varlistentry
+>
+<varlistentry
+>
+<term
+>Filter <keycap
+>F6</keycap
+></term
+>
+<listitem
+>
+<para
+>Er wordt een dialoogvenster geopend waarin u een filter voor de artikelen kunt kiezen.</para
+>
+</listitem
+>
+</varlistentry
+>
+<varlistentry
+>
+<term
+>Sorteren <keycap
+>F7</keycap
+> </term
+>
+<listitem
+>
+<para
+>Er wordt een dialoogvenster geopend waarin u de sortering van de artikelen kunt wijzigen. Indien u nogmaals op dezelfde kolomnaam klikt, wordt de sortering omgedraaid.</para
+>
+</listitem
+>
+</varlistentry
+>
+<varlistentry>
+<term
+>Artikelen lezen <keycap
+>Spatiebalk</keycap
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Met deze toets kunt u op een gemakkelijke manier door de artikelen bladeren. Er wordt steeds een nieuw deel van het artikel getoond en wanneer u het einde van het artikel bereikt, opent de <keycap
+>Spatiebalk</keycap
+> het volgende artikel. Wanneer u alle artikelen in een nieuwsgroep gelezen hebt, opent de <keycap
+>Spatiebalk</keycap
+> het eerste artikel van de volgende nieuwsgroep. Door herhaaldelijk op de <keycap
+>Spatiebalk</keycap
+> te drukken kunt u door alle artikelen van alle nieuwsgroepen bladeren.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Volgende ongelezen artikel<keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>Spatiebalk</keycap
+></keycombo
+> </term
+>
+<listitem
+>
+<para
+>Door deze sneltoetsen te gebruiken wordt het volgende ongelezen artikel geopend. De volgorde van de sortering in de artikellijst wordt aangehouden en als het nodig is wordt de discussie uitgevouwen.</para>
+</listitem
+>
+</varlistentry
+>
+<varlistentry>
+<term
+>Volgende ongelezen discussie <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Spatiebalk</keycap
+></keycombo
+> </term
+>
+<listitem
+>
+<para
+>Door deze sneltoetsen te gebruiken wordt de volgende discussie die ongelezen artikelen bevat geopend. Het eerste ongelezen artikel wordt geselecteerd en getoond. De volgorde van de sortering in de artikellijst wordt aangehouden.</para
+>
+</listitem
+>
+</varlistentry
+>
+<varlistentry
+>
+<term
+>Volgende artikel <keycap
+>N</keycap
+> </term
+>
+<listitem
+>
+<para
+>Opent het volgende artikel. De volgorde van de sortering in de artikellijst wordt aangehouden. Reacties in ingevouwen discussies worden overgeslagen.</para
+>
+</listitem
+>
+</varlistentry
+>
+<varlistentry
+>
+<term
+>Vorige artikel <keycap
+>B</keycap
+></term
+>
+<listitem
+>
+<para
+>Opent het vorige artikel. De volgorde van de sortering in de artikellijst wordt aangehouden. Reacties in ingevouwen discussies worden overgeslagen.</para
+>
+</listitem
+>
+</varlistentry
+>
+<varlistentry
+>
+<term
+>Volgende nieuwsgroep <keycap
+>+</keycap
+> </term
+>
+<listitem
+>
+<para
+>Opent de volgende nieuwsgroep. Hierbij wordt de volgorde in de mappenlijst aangehouden.</para
+>
+</listitem
+>
+</varlistentry
+>
+<varlistentry
+>
+<term
+>Vorige nieuwsgroep <keycap
+>-</keycap
+> </term
+>
+<listitem
+>
+<para
+>Opent de vorige nieuwsgroep. Hierbij wordt de volgorde in de mappenlijst aangehouden.</para
+>
+</listitem
+>
+</varlistentry
+>
+</variablelist
+>
+</sect4
+>
+
+<sect4
+>
+<title
+>Artikelen sorteren en filteren</title
+>
+
+<para
+>Sommige nieuwsgroepen zijn drukbezocht en bevatten dus veel artikelen, waarvan er misschien slechts enkele zijn waarin u geïnteresseerd bent. Één van de mogelijkheden om een beetje overzicht te houden is het sorteren van de artikelen op een bepaald criterium.</para>
+
+<para
+>Het sorteren van de artikelen kunt u doen met de kolomkoppen bovenaan de artikellijst. Door op een bepaalde kolom te klikken worden de artikelen op basis van die kolomkop gesorteerd. Door nogmaals op dezelfde kolomkop te klikken wordt de sortering omgedraaid.</para>
+
+<tip
+>
+<para
+>De huidige sortering wordt aangeduid door een pijltje naast de naam in de kolomkop, zo kunt u op een eenvoudige manier zien op welke kolom gesorteerd is. Wel moet de kolom breed genoeg zijn om het pijltje te kunnen zien. U kunt de breedte aanpassen door de muis op de scheiding tussen de twee kolomkoppen te plaatsen. De muisaanwijzer verandert in een dubbele horizontale pijl; klik nu met de &LMB; en houd deze ingedrukt. Sleep de muis naar links of naar rechts om de breedte van de kolom te wijzigen.</para>
+</tip>
+
+<para
+>In &knode; kunt u ook het aantal artikelen verminderen. U kunt alleen de artikelen die voldoen aan een bepaald criterium laten tonen. &knode; gebruikt hiervoor filters. In het volgende gedeelte zullen we alleen de voorgedefinieerde filters bespreken. Als u uw eigen filters wilt maken, kunt u het beste het hoofdstuk <link linkend="using-filters"
+>Filters definiëren en gebruiken</link
+> doorlezen.</para>
+
+<para
+>Gewoonlijk zult u de meeste artikelen slechts één keer lezen. &knode; markeert de artikelen die ongelezen zijn, maar wanneer er meer artikelen zijn dan dat er in één keer in de artikellijst getoond kunnen worden, moet u vaakzoeken naar de ongelezen artikelen. Het zou dan natuurlijk veel handiger zijn als &knode; alleen de artikelen zou tonen die ongelezen zijn. Deze mogelijkheid is er met één van voorgedefinieerde filters.</para
+>
+
+<para
+>In de statusbalk onderaan het hoofdvenster kunt u zien welk <guilabel
+>Filter</guilabel
+> er op dit moment actief is. Als u de filterinstellingen nietgewijzigd hebt, zal er <guilabel
+>Alles</guilabel
+> staan. Dit geeft aan dat alle artikelen van de nieuwsgroep getoond worden. <guilabel
+>Alles</guilabel
+> is één van de acht voorgedefinieerde filters, die we hieronder zullen bespreken.</para
+>
+
+<variablelist
+>
+<varlistentry
+>
+<term
+>
+<guilabel
+>Alles</guilabel
+>
+</term
+>
+<listitem
+>
+<para
+>Dit filter is het standaardfilter. Het toont alle artikelen in de nieuwsgroep. U kunt dit filter activeren door het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+><guisubmenu
+>Filter</guisubmenu
+><guimenuitem
+>Alles</guimenuitem
+></menuchoice
+> te kiezen.</para>
+</listitem
+>
+</varlistentry
+>
+<varlistentry
+>
+<term
+>Ongelezen</term
+>
+<listitem
+>
+<para
+>Dit filter toont alle ongelezen artikelen in de nieuwsgroep. U kunt dit filter activeren door het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+><guisubmenu
+>Filter</guisubmenu
+><guimenuitem
+>Ongelezen</guimenuitem
+></menuchoice
+> te kiezen.</para
+>
+</listitem
+>
+</varlistentry
+>
+<varlistentry
+>
+<term
+>Nieuw</term
+>
+<listitem
+>
+<para
+>Dit filter toont alle artikelen in de nieuwsgroep die tijdens de laatste verbinding met de server opgehaald zijn. U kunt dit filter activeren door het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+><guisubmenu
+>Filter</guisubmenu
+><guimenuitem
+>Nieuw</guimenuitem
+></menuchoice
+> te kiezen.</para
+>
+</listitem
+>
+</varlistentry
+>
+<varlistentry
+>
+<term
+>Geobserveerd</term
+>
+<listitem
+>
+<para
+>Dit toont alleen de discussies waarvan u hebt aangegeven dat u deze wilt observeren. U kunt een discussie observeren omdat u bijvoorbeeld deelneemt aan de discussie of omdat u geïnteresseerd bent in de reacties op een bepaald artikel. U kunt dit filter activeren door het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+><guisubmenu
+>Filter</guisubmenu
+><guimenuitem
+>Geobserveerd</guimenuitem
+></menuchoice
+> te kiezen.</para
+>
+
+<para
+>Dit filter toont alleen iets wanneer u één of meer discussies observeert. Dit kunt u instellen door <menuchoice
+><guimenu
+>Waardering</guimenu
+><guisubmenu
+>Discussie observeren</guisubmenu
+></menuchoice
+> te kiezen. Naast het onderwerp verschijnt nu een paar ogen.</para>
+
+</listitem
+>
+</varlistentry
+>
+<varlistentry
+>
+<term
+>Discussies met ongelezen</term
+>
+<listitem
+>
+<para
+>Dit filter toont alleen de discussies waarin ongelezen artikelen voorkomen. U kunt dit filter activeren door het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+><guisubmenu
+>Filter</guisubmenu
+><guimenuitem
+>Discussies met ongelezen</guimenuitem
+></menuchoice
+> te kiezen.</para>
+
+</listitem
+>
+</varlistentry
+>
+<varlistentry
+>
+<term
+>Discussies met nieuwe</term
+>
+<listitem
+>
+<para
+>Dit filter toont alleen de discussie met daarin nieuwe artikelen. U kunt dit filter activeren door het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+><guisubmenu
+>Filter</guisubmenu
+><guimenuitem
+>Discussies met nieuwe</guimenuitem
+></menuchoice
+> te kiezen.</para
+>
+</listitem
+>
+</varlistentry
+>
+<varlistentry
+>
+<term
+>Eigen artikelen</term
+>
+<listitem
+>
+<para
+>Dit filter toont alleen de artikelen die u gepubliceerd hebt. U kunt dit filter activeren door het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+><guisubmenu
+>Filter</guisubmenu
+><guimenuitem
+>Eigen artikelen</guimenuitem
+></menuchoice
+> te kiezen.</para
+>
+
+</listitem
+>
+</varlistentry
+>
+<varlistentry
+>
+<term
+>Discussies met eigen artikelen</term
+>
+<listitem
+>
+<para
+>Dit filter toont alleen de discussies met artikelen die u gepubliceerd hebt. U kunt dit filter activeren door het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+><guisubmenu
+>Filter</guisubmenu
+><guimenuitem
+>Discussies met eigen artikelen</guimenuitem
+></menuchoice
+> te kiezen.</para>
+</listitem>
+
+</varlistentry
+>
+</variablelist
+>
+
+<tip
+>
+<para
+>Voor dagelijks gebruik is het filter <guilabel
+>ongelezen</guilabel
+> waarschijnlijk het nuttigst. Het toont alle ongelezen artikelen, inclusief ongelezen oudere artikelen. De andere filters zijn erg specifiek en worden minder vaak gebruikt. Uiteindelijk is het een kwestie van smaak welk filter u gebruikt.</para
+>
+</tip
+>
+</sect4
+>
+</sect3
+>
+
+<sect3
+>
+<title
+>Het artikelvak</title
+>
+
+<para
+>Het artikelvak toont het geselecteerde artikel. U kunt er naar beneden scrollen zoals u gewend bent te doen in elk venster, het verschil met een tekstverwerker is wel dat u het artikel uiteraard niet kunt wijzigen.</para
+>
+
+<para
+>Wanneer u met de rechtermuistoets in het artikelvak klikt, krijgt u snel toegang tot de belangrijke functies in het contextmenu.</para
+>
+
+<para
+>Het vak zelf is verdeeld in drie gedeelten. Deze zullen we nu verder toelichten.</para
+>
+
+<sect4
+>
+<title
+>Berichtkoppen</title
+>
+
+<para
+>Hier ziet u de berichtkoppen of een gedeelte ervan. Sommige berichtkoppen hebt u al gezien in de artikellijst, bijvoorbeeld het onderwerp en de naam of het e-mailadres van de auteur. Wanneer u op het <guilabel
+>Van:</guilabel
+>-adres klikt, zal &knode; een editor openen. Het e-mailadres en het onderwerp zijn al ingevuld zodat u een bericht aan de auteur kunt sturen.</para
+>
+
+<para
+>Het uiterlijk en de inhoud van de berichtkoppen kan worden ingesteld door het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Knode instellen...</guimenuitem
+><guilabel
+>Nieuws lezen</guilabel
+><guilabel
+>Berichtkoppen</guilabel
+></menuchoice
+> te kiezen. U kunt hierover meer informatie vinden in de sectie <link linkend="anc-knode-headers"
+>Getoonde berichtkoppen instellen</link
+>.</para
+>
+
+<para
+>Als u het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+><guimenuitem
+>Alle berichtkoppen tonen</guimenuitem
+></menuchoice
+> kiest, toont &knode; alle berichtkoppen. Gewoonlijk hebt u dit niet nodig, dit neemt vrij veel ruimte in beslag in het artikelvenster.</para>
+
+<para
+>De laatste regels van de berichtkoppen bevatten, indien nodig, vewijzingen naar andere artikelen in de vorm van getallen. Deze verwijzingen zijn de artikelen waarnaar het huidige artikel verwijst. Het artikel dat gemarkeerd is met een 1 is het oudste artikel waarnaar dit artikel verwijs. Het artikel gemarkeerd met het hoogste nummer is het meest recente artikel waaraan gerefereerd wordt.</para>
+
+<para
+>Wanneer u op een verwijzing klikt, zal het artikel opgevraagd en in het artikelvak getoond worden. Als het artikel niet langer beschikbaar is, zal &knode; dat melden. Dit kan gebeuren als het artikel verwijderd is doordat het verlopen is of omdat de beheerder van de nieuwsserver heeft besloten het artikel uit de nieuwsgroep te verwijderen. Meer informatie over het terugvinden van zo'n artikel is te vinden in <link linkend="faq"
+>Vraag &amp; Antwoord</link
+>.</para
+>
+
+<tip
+>
+<para
+>De eerste regels van een artikel, met het onderwerp en informatie over de auteur worden <glossterm
+>berichtkoppen</glossterm
+> genoemd.</para
+>
+</tip
+>
+</sect4
+>
+
+<sect4
+>
+<title
+>De inhoud van een artikel</title
+>
+
+<para
+>De inhoud van een artikel volgt direct na de berichtkoppen. Het is het daadwerkelijke bericht dat de auteur in de nieuwsgroep heeft gepubliceerd. Houd er rekening mee dat sommige artikelen aanhalingen bevatten van andere artikelen, zonder dat dit direct herkenbaar is als aanhaling. Dit kan komen doordat de nieuwslezer van de auteur dit niet goed doet of doordat de auteur dit principe niet helemaal goed toepast.</para
+>
+
+<para
+>&knode; heeft enkele opmaakmogelijkheden om het uiterlijk van een artikel te wijzigen. Op het moment zijn de beschikbare mogelijkheden:</para>
+
+<simplelist>
+<member
+>/cursief/</member
+>
+<member
+>*vet*</member
+>
+<member
+>_onderstreept_</member
+>
+</simplelist
+>
+
+<para
+>Gebruikt deze opmaaktekens niet al te vaak. Hoe vaker het gebruikt wordt, hoe minder de lezer er betekenis aan zal hechten.</para
+>
+
+<tip
+>
+<para
+>De inhoud van het artikel wordt ook wel met een Engelstalige term aangeduid, te weten <glossterm
+>body</glossterm
+>.</para
+>
+</tip
+>
+
+<para
+>Meestal worden aanhalingen aangeduid door een &gt; aan het begin van iedere regel. Er worden echter ook wel andere lettertekens gebruikt. Als u het teken niet direct herkent als aanhaling, dan heeft de auteur de regels voor goed quoten niet nageleefd.</para
+>
+
+<para
+>Het is ook gebruikelijk om een antwoord vooraf te laten gaan door een inleidende regel, iets in de vorm van:</para>
+
+<informalexample
+>
+<para
+>Op 5 december 2000 schreef Sinterklaas:</para
+>
+</informalexample
+>
+
+<tip
+>
+<para
+>Gewoonlijk hoeft u zich niet druk te maken om deze tekst. &knode; plaatst deze tekst zelf wanneer u een reactie wilt gaan schrijven. Indien u de tekst wilt aanpassen, kunt u het beste even de bijbehorende <link linkend="knode-composer-settings"
+>documentatie</link
+> nalezen. </para
+>
+</tip
+>
+
+<para
+>Bij <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>KNode instellen...</guimenuitem
+><guilabel
+>Nieuws lezen</guilabel
+><guilabel
+>Uiterlijk</guilabel
+></menuchoice
+> kunt u aangeven hoe de artikelen getoond worden. &knode; heeft onder meer de mogelijkheid om aangehaalde tekst een andere kleur te geven, Kijk daarvoor ook bij <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>KNode instellen...</guimenuitem
+><guilabel
+>Uiterlijk</guilabel
+></menuchoice
+>. Meer informatie is te vinden in de bijbehorende <link linkend="knode-appearance"
+>documentatie</link
+>.</para
+>
+
+<caution
+>
+<para
+>&knode; kan alleen de goede kleurcoderingen gebruiken indien het de aanhalingen goed herkent. De lettertekens die beschouwd moeten worden als aanhalingen, kunt u instellen bij <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>KNode instellen</guimenuitem
+><guilabel
+>Nieuws lezen</guilabel
+><guilabel
+>Uiterlijk</guilabel
+></menuchoice
+>.</para>
+</caution
+>
+
+<para
+>Wanneer de body van een artikel links bevat naar internetadressen, kunt u een browser starten om de webpagina weer te geven. door op de link te klikken. Meer informatie over het instellen van de browser is te vinden in het hoofdstuk <link linkend="setting-news-general"
+>Algemene instellingen</link
+>.</para>
+
+</sect4
+>
+
+<sect4
+>
+<title
+>De ondertekening</title
+>
+
+<para
+>Onder de inhoud van het artikel vindt u de ondertekening van de auteur. Dit is overigens alleen zichtbaar indien u dit niet uitgezet hebt bij <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>KNode instellen...</guimenuitem
+><guilabel
+>Nieuws lezen</guilabel
+><guilabel
+>Algemeen</guilabel
+></menuchoice
+>. De ondertekening wordt gescheiden van de tekst door middel van een horizontale lijn.</para
+>
+</sect4
+>
+
+
+<sect4>
+<title
+>Bijlagen en artikelen met meerdere <acronym
+>MIME</acronym
+>-gedeelten</title
+>
+
+<para
+>Indien een artikel bijlagen bevat, zullen deze in een tabel getoond worden onder de ondertekening.</para
+>
+
+<para
+>Door middel van het multipart <acronym
+>MIME</acronym
+>-formaat kan de inhoud van het bericht in meer dan één formaat wordt vergezonden. Bijvoorbeeld een versie in platte tekst en een versie in <acronym
+>HTML</acronym
+>. Het hangt van de nieuwslezer af welk formaat er gebruikt zal worden.</para
+>
+
+<para
+>In &knode; kunt u het gewenste formaat aangeven bij <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>KNode instellen...</guimenuitem
+><guilabel
+>Nieuws lezen</guilabel
+><guilabel
+>Uiterlijk</guilabel
+><guilabel
+>Alternatieve inhoud tonen als bijlagen.</guilabel
+></menuchoice
+>. Wanneer dit geactiveerd is, zullen de andere formaten als bijlagen getoond worden onderaan het bericht.</para
+>
+
+<para
+>Als deze optie gedeactiveerd is, zal &knode; bepalen welk formaat er getoond wordt en is het niet mogelijk om het in een ander formaat te bekijken.</para>
+
+</sect4
+>
+</sect3
+>
+</sect2
+>
+
+<sect2 id="post-and-mail-news"
+>
+<title
+>Artikelen schrijven en er op reageren</title
+>
+
+<para
+>Voordat u een artikel gaat schrijven of gaat reageren op andere Usenet gebruikers moet u zeker weten dat u de gebruiken in de nieuwsgroep begrijpt. Het lezen van <link linkend="knode-journey"
+>Een reis door de wereld van nieuwsgroepen</link
+> is een goed startpunt.</para>
+
+<para
+>Om de instellingen van &knode; te testen moet u niet zomaar een bericht naar een willekeurige nieuwsgroep verzenden. Het is niet netjes om mensen lastig te vallen met dit soort testartikelen. Stel dat u bent ingeschreven bij een nieuwsgroep en de helft van de artikelen bestaat uit testartikelen. Dat is alsof iemand u opbelt om te controleren of de telefoon werkt.</para
+>
+
+<para
+>Dit is de reden dat er speciale nieuwsgroepen bestaan met in de naam het woord <quote
+>test</quote
+>. Zoals bijvoorbeeld <emphasis
+>alt.test</emphasis
+>. In deze nieuwsgroep kunt u testen wat u wilt zonder dat iemand daar last van heeft. Sommige groepen sturen zelfs e-mails terug met daarin op- en aanmerkingen.</para
+>
+
+<para
+>Hier kunt u eenvoudig fouten in de instellingen herkennen, zoals een fout of ontbrekend e-mailadres of een incorrecte tekenset, waardoor niet alle speciale tekens zichtbaar zijn.</para
+>
+
+<para
+>U kunt een een aantal testgroepen in het hoofdstuk <link linkend="infos-testgroups"
+>Testgroepen</link
+> vinden.</para
+>
+
+<para
+>Schrijf u in bij één van de testgroepen. Sommige nieuwsservers hebben hun eigen testgroepen, die waarschijnlijk minder druk zijn.</para>
+
+<tip
+>
+<para
+>Onthoud dat u eerst de artikelen van de nieuwsgroep nmoet ophalen als u zich net hebt ingeschreven. Dit kan enige tijd duren als de nieuwsgroep veel artikelen bevat. De enige belangrijke artikelen in dit geval zijn uw eigen artikel en reacties erop. Indien u het aantal artikelen voor deze test wilt beperken, kiest u het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guilabel
+>KNode instellen...</guilabel
+><guilabel
+>Nieuws lezen</guilabel
+><guilabel
+>Algemeen</guilabel
+><guilabel
+>Maximaal op te halen berichten</guilabel
+></menuchoice
+>. Als u het aantal sterk vermindert, hoeft u minder lang te wachten tijdens het binnenhalen van de artikelen nadat u uw testartikel hebt gepubliceerd. Als u het echter te laag instelt, kan uw bericht wel eens niet opgehaald worden omdat er na uw publicatie ook andere artikelen gepubliceerd zijn. De meeste snelle nieuwsservers tonen het artikel eigenlijk direct nadat u het gepubliceerd hebt, maar het kan gebeuren dat u één of twee dagen moet wachten voordat u uw artikel terugvindt. Voel u vrij om het nog eens te proberen als het te lang duurt, daar is die nieuwsgroep immers voor.</para
+>
+</tip
+>
+
+<caution>
+<para
+>Wanneer u een lokale nieuwsserver gebruikt, is de instelling <guilabel
+>Maximum aantal op te halen berichten</guilabel
+> waarschijnlijk onnodig. In de documentatie van de nieuwsserver kunt u vinden hoe u dit aantal kunt beperken. Het is beter om het maximum op uw nieuwsserver in te stellen dan in &knode;.</para
+>
+</caution>
+
+<para
+>Als u geen fouten bent tegengekomen, kunt u zich uitschrijven bij de testgroep en het <guilabel
+>Maximum aantal op te halen berichten</guilabel
+> weer op de normale waarde instellen (1000).</para
+>
+
+<sect3
+>
+<title
+>Artikelen publiceren</title
+>
+
+<para
+>U hebt nu bijna alle onderdelen van &knode; gezien, maar tot nu toe alleen nog maar passief gebruikt. Laten we nu eens een testartikel gaan publiceren. Selecteer de testnieuwsgroep in de mappenlijst en kies het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Artikel</guimenu
+><guimenuitem
+>Naar nieuwsgroep zenden...</guimenuitem
+></menuchoice
+> of druk op de toets <keycap
+>P</keycap
+>. De Opsteller wordt geopend.</para
+>
+
+<para
+>U kunt de Opsteller van &knode; gebruiken als iedere andere tekstverwerker. Er zijn echter wel enkele extra mogelijkheden.</para
+>
+
+<para
+>In het venster zijn er twee invulvelden: één voor het onderwerp (dat op dit moment leeg is) en één voor de nieuwsgroep waar het artikel gepubliceerd zal gaan worden.</para
+>
+
+<para
+>Typ de tekst <userinput
+>Dit is test één</userinput
+> op de onderwerpregel.</para
+>
+
+<tip
+>
+<para
+>Gewoonlijk moet u een goed onderwerp kiezen zodat de ontvanger goed kan inschatten of hij het artikel wil gaan lezen. Een artikel met een slecht onderwerp loopt de kans niet gelezen te worden. Probeer onderwerpen als <quote
+>Help, het werkt niet!!!!</quote
+> te voorkomen. Dit onderwerp geeft namelijk geen enkele informatie over de inhoud van uw artikel.</para
+>
+</tip
+>
+
+<para
+>Het veld <guilabel
+>Groepen</guilabel
+> is reeds ingevuld met de naam van de testnieuwsgroep. Verander dit niet.</para
+>
+
+<para
+>Eigenlijk is er nog een derde veld, te weten <guilabel
+>Aansluitend aan</guilabel
+>. Dit veld is op dit moment niet relevant. Het wordt <link linkend="knode-editor-advanced"
+>elders</link
+> besproken.</para
+>
+
+<para
+>Om het eenvoudig te houden, typen we slechts één regel in het tekstvak:</para>
+
+<screen
+><userinput
+>Dit is de inhoud van mijn testartikel: @ $ %</userinput
+>
+</screen
+>
+
+<para
+>Voeg een lege regel in, gevolgd door:</para>
+
+<screen
+><userinput
+>Werkt dit?</userinput
+>
+</screen
+>
+
+<para
+>Dit kan eigenaardig lijken, maar het doet wat het zou moeten doen - namelijk uw instellingen controleren.</para
+>
+
+<para
+>Uw artikel ziet er nu uit zoals in de schermafdruk hieronder:</para
+>
+
+<screenshot
+>
+<screeninfo
+>Uw eerste artikel</screeninfo
+>
+<mediaobject
+>
+<imageobject
+>
+<imagedata fileref="knode-new-article.png" format="PNG"/> </imageobject
+>
+<textobject
+>
+<phrase
+>Uw eerste artikel</phrase
+>
+</textobject
+>
+<caption
+>
+<para
+>Uw eerste artikel</para
+>
+</caption
+>
+</mediaobject
+>
+</screenshot
+>
+
+<para
+>Als u &knode; met een lokale nieuwsserver gebruikt, kunt u nu het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Nu verzenden</guimenuitem
+></menuchoice
+> kiezen. Als u geen verbinding hebt met een nieuwsserver of met het internet, kunt u het artikel later verzenden. Dit kunt u aangeven door het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Later verzenden</guimenuitem
+></menuchoice
+> te kiezen. &knode; slaat het bestand dan op in de map <guilabel
+>Postvak uit</guilabel
+>. U kunt de artikelen in het <guilabel
+>Postvak uit</guilabel
+> verzenden door het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Berichten in wachtrij verzenden</guimenuitem
+></menuchoice
+> te kiezen.</para
+>
+
+<para
+>Na het verzenden van het artikel zult u zien dat &knode; een kopie van het bericht heeft opgeslagen in de map <guilabel
+>Verzonden</guilabel
+>.</para
+>
+
+<para
+>Afhankelijk van hoe snel uw artikel gepubliceerd wordt in de nieuwsgroep, kunt u het bericht na enige tijd weer in de nieuwsgroep terugvinden. In sommige gevallen kan het direct nadat u het gepubliceerd hebt zichtbaar zijn, soms <emphasis
+>kan</emphasis
+> het wat langer duren voordat het de nieuwsgroep bereikt. Als het artikel na een paar uur nog niet terug te vinden is, dan is de kans groot dat er iets mis is gegaan. Probeer het nogmaals. Werkt het nog steeds niet, kijk dan in het hoofdstuk <link linkend="faq"
+>Vraag &amp; Antwoord</link
+>.</para
+>
+
+<important
+>
+<para
+>Zelfs wanneer u een lokale nieuwsgroep gebruikt, moet u de nieuwe artikelen ophalen. De lokale nieuwsserver verstuurt de artikelen alleen maar, het slaat deze niet op in de lokaal aanwezige nieuwsgroep. U moet dus de nieuwsserver synchroniseren met de externe nieuwsserver om te zien of uw artikel daar gearriveerd is.</para
+>
+</important
+>
+
+<para
+>Als het <glossterm
+>artikel</glossterm
+> in de nieuwsgroep verschijnt, is de test geslaagd. Nu kunt u controleren of de afzender correct is en of het artikel leesbaar is. Kijk of de speciale lettertekens zoals de accenten op de e leesbaar zijn. Als dat niet zo is, dan moet u de codering aanpassen bij <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>KNode instellen...</guimenuitem
+><guilabel
+>Nieuws posten</guilabel
+><guilabel
+>Technisch</guilabel
+></menuchoice
+>. Stel de codering in op <guilabel
+>8-bit toestaan</guilabel
+>. Verstuur opnieuw een testartikel om deze nieuwe instelling te controleren.</para
+>
+
+<para
+>Als alles goed gegaan is, bent u erin geslaagd uw eerste artikel met &knode; op usenet te publiceren.</para
+>
+
+</sect3
+>
+
+<sect3
+>
+<title
+>Reageren</title
+>
+
+<para
+>Nadat u succesvol een artikel hebt gepubliceerd, zullen we nu antwoorden op uw eigen artikel. U wilt de vraag in het artikel toch wel beantwoorden?</para
+>
+
+<para
+>Selecteer het artikel en druk op de rechtermuisknop. In het contextmenu dat verschijnt, kiest u <guimenuitem
+>Aansluitend aan nieuwsgroep</guimenuitem
+>.</para
+>
+
+<para
+>&knode; opent opnieuw de Opsteller, maar dit keer is er reeds een onderwerp ingevuld. Het onderwerp zal nu zijn:</para>
+
+<screen
+><computeroutput
+>Re: Dit is test één</computeroutput
+>
+</screen
+>
+
+<para
+><emphasis
+>Re:</emphasis
+> is een verlorting van het Latijnse <quote
+>In re</quote
+>, in het Nederlands: Gerelateerd aan, of Reactie. U kunt het onderwerp en vooral het <emphasis
+>Re:</emphasis
+> beter niet wijzigen, de meeste nieuwslezers sorteren discussies op onderwerp.</para
+>
+
+<tip
+>
+<para
+>Als u om de één of andere reden toch besluit het onderwerp te wijzigen, zet dan het nieuwe onderwerp voor het oude en vervang Re: door "(Was: ... )". In ons voorbeeld wordt dit dan: </para>
+
+<informalexample
+>
+<para
+>Een nieuws onderwerp! (Was: Dit is een test)</para
+>
+</informalexample
+>
+
+<para
+>Met dit onderwerp maakt u duidelijk dat dit een zijtak in een eerdere discussie is. Het onderwerp kan bijvoorbeeld gewijzigd worden als de originele discussie om één of andere reden afgedwaald is.</para
+>
+
+<para
+>Als u op een artikel met zo'n nieuw onderwerp antwoordt, verwijder dan het deel tussen haakjes. Het eerste deel, voorafgegaan door <emphasis
+>Re:</emphasis
+> is voldoende.</para>
+
+<informalexample>
+<para
+>Re: Een nieuw onderwerp!!</para>
+</informalexample
+>
+</tip
+>
+
+<para
+>Laten we nog eens kijken naar de Opsteller. De inhoud waar we op willen reageren is reeds door &knode; in de Opsteller gekopieerd. Om aan te geven dat de tekst gekopieerd is (gequote of aangehaald heet dat ook wel), wordt iedere regel voorafgegaan door het teken <emphasis
+>&gt;</emphasis
+>.</para
+>
+
+<para
+>Bovenaan de aangehaalde tekst staat een inleidende regel. De inhoud van deze regel verwijst naar de originele auteur. U kunt de standaardtekst wijzigen bij <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>KNode instellen...</guimenuitem
+><guilabel
+>Nieuws posten</guilabel
+><guilabel
+>Opsteller</guilabel
+><guilabel
+>Inleidende tekst voor antwoorden:</guilabel
+></menuchoice
+>.</para
+>
+
+<para
+>Het originele artikel bevat de vraag: <emphasis
+>Werkt dit?</emphasis
+>. Deze vraag gaan we nu beantwoorden.</para>
+
+<para
+>Plaats de cursor onder de aangehaalde tekst en typ op een nieuwe regel:</para>
+
+<screen
+><userinput
+>Ja, dit werkt! Gefeliciteerd!</userinput
+>
+</screen
+>
+
+<para
+>Maar we zijn nog niet klaar: het is beleefd om te beginnen met een groet, zoals <quote
+>Hallo</quote
+> op de eerste regel. Of u de auteur bij zijn naam noemt of niet, hangt af van uw eigen gewoonte daarin. U kunt ook bij andere reacties kijken wat eventueel gebruikelijk is.</para
+>
+
+<para
+>Hierna verwijderen we alle overbodige delen van het aangehaalde bericht. In ons geval verwijderen we alle delen van de tekst behalve de vraag.</para
+>
+
+<para
+>Met zo'n klein artikel is het eigenlijk overbodig, maar het gaat om het voorbeeld. Indien u een bericht van 100 regels opnieuw moet gaan lezen om alleen maar een <citation
+>Ik ben het met u eens</citation
+> te lezen aan het einde, dan begrijpt u waarom we dit moeten doen... Een ander voordeel is dat de artikelen kleiner worden, waardoor ze minder ruimte innemen op de server.</para
+>
+
+<para
+>Aan het einde zeggen we tot ziens.</para
+>
+
+<para
+>Het volgende artikel toont het antwoord.</para>
+
+<screenshot
+>
+<screeninfo
+>Uw antwoord op uw artikel</screeninfo
+>
+<mediaobject
+>
+<imageobject
+>
+<imagedata fileref="knode-followup.png" format="PNG"/> </imageobject
+>
+<textobject
+>
+<phrase
+>Uw antwoord op uw artikel</phrase
+>
+</textobject
+>
+<caption
+>
+<para
+>Uw antwoord op uw artikel</para
+>
+</caption
+>
+</mediaobject
+>
+</screenshot
+>
+
+<tip
+>
+<para
+>U kunt een goede handleiding over het correct aanhalen vinden op <ulink url="http://www.leerquoten.nl/quote_v2/quote-v2.html"
+>http://www.leerquoten.nl/quote_v2/quote-v2.html</ulink
+>.</para
+>
+</tip
+>
+
+<para
+>Nu moeten we nog steeds de reactie posten. Net als het posten van het originele artikel, kunt u het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Nu verzenden</guimenuitem
+></menuchoice
+> kiezen of het alternatief als u op dit moment geen internetverbinding hebt en geen gebruik maakt van een lokale nieuwsserver <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Later verzenden</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Als alles goed is gegaan dan ziet u na verloop van tijd uw reactie weer terug in de nieuwsgroep. Makkelijk, nietwaar?</para>
+
+<tip
+>
+<para
+>In het menu <guimenu
+>Opties</guimenu
+> kunt u aangeven of u een e-mail, een nieuwsartikel of beide wilt versturen.</para>
+</tip
+>
+</sect3
+>
+
+<sect3
+>
+<title
+>E-mail verzenden</title
+>
+
+<para
+>E-mail verzenden werkt identiek aan het posten van een antwoord in een nieuwsgroep, echter het verschil is dat het antwoord direct naar de auteur verzonden wordt en niet in de nieuwsgroep verschijnt.</para
+>
+
+<para
+>Soms is het beter om een e-mail te versturen in plaats van een reactie te posten in de nieuwsgroep. Het laatste is hoofdzakelijk bedoeld om een fout te corrigeren zonder de auteur voor het hoofd te stoten door dit in het openbaar te doen.</para
+>
+
+<para
+>Om een antwoord per e-mail te sturen, selecteert u het artikel. In het contextmenu (klikken met de rechtermuisknop) kiest u <guimenuitem
+>Beantwoorden via e-mail</guimenuitem
+>. &knode; opent de Opsteller met het aangehaalde artikel.</para
+>
+
+<para
+>Het onderwerp en de inhoud zijn identiek aan het posten van een artikel, maar het veld <guilabel
+>Groepen:</guilabel
+> is vervangen door een veld <guilabel
+>Aan:</guilabel
+>, met daarin het e-mailadres van auteur. In ons voorbeeld zal dit uw eigen e-mailadres zijn. Tenminste, als &knode; goed is ingesteld.</para
+>
+
+<para
+>Voor e-mail gelden dezelfde regels wat betreft aanhalingen. Ook de beleefdheidsvormen zijn van toepassing.</para
+>
+
+<para
+>Als het antwoord klaar is, kunt u het versturen.</para
+>
+
+<para
+>De schermafdruk hieronder toont de reactie per e-mail.</para
+>
+
+<screenshot
+>
+<screeninfo
+>Een antwoord via e-mail</screeninfo
+>
+<mediaobject
+>
+<imageobject
+>
+<imagedata fileref="knode-reply.png" format="PNG"/> </imageobject
+>
+<textobject
+>
+<phrase
+>Een antwoord via e-mail</phrase
+>
+</textobject
+>
+<caption
+>
+<para
+>Een antwoord via e-mail</para
+>
+</caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<important>
+<para
+>Het antwoord via e-mail werkt alleen indien u dit juist hebt ingesteld bij <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>KNode instellen...</guimenuitem
+><guilabel
+>Accounts</guilabel
+><guilabel
+>E-Mail</guilabel
+></menuchoice
+>.</para>
+
+<para
+>Afhankelijk van de instellingen van uw computer, vindt u het antwoord in uw postvak, maar het is waarschijnlijker dat u eerst contact moet zoeken met uw internetprovider en de nieuwe e-mail moet ophalen.</para>
+</important
+>
+
+<tip
+>
+<para
+>In het menu <guimenu
+>Opties</guimenu
+>. kunt u aangeven of het artikel gepost dient te worden in de nieuwsgroep, als e-mail verzonden dient te worden of beide.</para
+>
+</tip
+>
+</sect3
+>
+</sect2>
+</sect1
+>
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdepim/knotes/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/knotes/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/knotes/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdepim/knotes/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/knotes/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..71bdab97dca
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/knotes/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdepim/knotes
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/knotes/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/knotes/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/knotes/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/knotes/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdepim/knotes/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook index.cache.bz2 Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/knotes
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/knotes/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/knotes/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/knotes/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/knotes/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/knotes/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/knotes/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/knotes
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/knotes
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/knotes/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/knotes/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/knotes/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/knotes/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/knotes/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdepim/knotes/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdepim/knotes/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/knotes/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..5738a60e20f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/knotes/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdepim/knotes/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/knotes/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..e355029f0f2
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/knotes/index.docbook
@@ -0,0 +1,596 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&knotes;">
+ <!ENTITY package "kdepim">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &knotes;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Fabian</firstname
+> <surname
+>Dal Santo</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>linuxgnu@yahoo.com.au</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<author
+><firstname
+>Greg</firstname
+> <othername
+>M.</othername
+> <surname
+>Holmes</surname
+> </author>
+
+<othercredit role="reviewer"
+><firstname
+>Lauri</firstname
+> <surname
+>Watts</surname
+> <contrib
+>Nalezer</contrib>
+</othercredit>
+&Bram.Schoenmakers;&Tom.Albers;&Natalie.Koning;
+
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2000</year>
+<holder
+>Greg M. Holmes</holder>
+</copyright>
+<copyright>
+<year
+>2001</year>
+<holder
+>Fabian Del Santo</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2003-09-18</date>
+<releaseinfo
+>3.0</releaseinfo>
+
+<abstract
+><para
+>&knotes; is een bureaublad-toepassing om notitieblaadjes te maken.</para
+></abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KNotes</keyword>
+<keyword
+>kdeutils</keyword>
+<keyword
+>notities</keyword>
+<keyword
+>popup</keyword>
+<keyword
+>pop-up</keyword>
+<keyword
+>knotes</keyword>
+
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>&knotes; is de digitale variant van de gele zelfklevende notitieblaadjes. De notities worden bij het afsluiten automatisch bewaard en worden weer getoond wanneer het programma gestart wordt. </para>
+
+<para
+>U kunt uw notities afdrukken of opsturen wanneer u de juiste hulptoepassingen in &knotes; instelt. </para>
+
+<para
+>U kunt voor iedere notitie bepaalde eigenschappen veranderen, bijvoorbeeld de kleur en het lettertype. U kunt ook de standaardinstellingen aanpassen. </para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="using-knotes">
+<title
+>Het gebruik van &knotes;</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>Het maken van een nieuwe notitie:</term>
+<listitem>
+<para
+>Om een nieuwe notitie te maken klikt u met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop op het &knotes;-pictogram en kiest u <guimenuitem
+>Nieuwe notitie</guimenuitem
+> of u gebruikt de sneltoetsen <keycombo action="simul"
+>&Alt;&Shift;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+>.</para>
+<para
+>U kunt een nieuwe notitie maken met de inhoud van het klembord door de optie <guimenuitem
+>Nieuwe notitie van klembord</guimenuitem
+> te kiezen of door de sneltoetsen <keycombo action="simul"
+>&Alt;&Shift;<keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+> te gebruiken.</para>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Een notitie schrijven:</term>
+<listitem>
+<para
+>Om een notitie te schrijven typt u deze in in de beschikbare ruimte. De normale bewerkingsfuncties zijn beschikbaar. Door op de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop te drukken verschijnt er een contextmenu met de volgende opties:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Ongedaan maken</guimenuitem
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Opnieuw</guimenuitem
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Knippen</guimenuitem
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Kopiëren</guimenuitem
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Plakken</guimenuitem
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Beginwaarde</guimenuitem
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Alles selecteren</guimenuitem
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+<para
+>U kunt tekst selecteren door de <mousebutton
+>linker</mousebutton
+>muisknop ingedrukt te houden en vervolgens met de muis te slepen. U kunt ook de &Shift;-toets ingedrukt houden de <keycap
+>pijltoetsen</keycap
+> gebruiken.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>De datum invoegen:</term>
+<listitem>
+<para
+>Om de huidige datum in de tekst in te voegen klikt u met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop op de titelbalk van de notitie en kiest u <guimenuitem
+>Datum invoegen</guimenuitem
+>.</para>
+<para
+>De huidige datum en tijd worden ingevoegd op de cursorpositie in de notitietekst.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Een notitie hernoemen:</term>
+<listitem>
+<para
+>Om een notitie te hernoemen klikt u met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop op de titelbalk van de notitie en kiest u <guimenuitem
+>Hernoemen...</guimenuitem
+>.</para>
+<para
+>Typ de nieuwe naam in het dialoogvenster dat verschijnt. Om de nieuwe wijzigingen door te voeren klikt op de knop <guibutton
+>OK</guibutton
+>. Om het venster te verlaten zonder de naam van de notitie te wijzigen klikt u op <guibutton
+>Annuleren</guibutton
+>. Om de getypte tekst te wissen en opnieuw te beginnen klikt op de knop <guibutton
+>Wissen</guibutton
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Een notitie versturen:</term>
+<listitem>
+<para
+>Om een notitie te versturen klikt u met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop op de titelbalk van de notitie en kiest u <guimenuitem
+>Verzenden...</guimenuitem
+>.</para
+>
+<para
+>Wat er dan gebeurt hangt af van de instellingen die u in het dialoogvenster <guilabel
+>Instellingen...</guilabel
+> hebt gemaakt.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Een notitie afdrukken:</term>
+<listitem>
+<para
+>Om een notitie af te drukken klikt u met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop op de titelbalk van de notitie en kiest u <guimenuitem
+>Afdrukken</guimenuitem
+>.</para>
+<para
+>Een standaard &kde;-dialoogvenster voor afrukinstellingen wordt geopend.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Een notitie verwijderen:</term>
+<listitem>
+<para
+>Om een notitie te verwijderen klikt u met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop op de titelbalk van de notitie en kiest u <guimenuitem
+>Verwijderen</guimenuitem
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Een notitie verbergen:</term>
+<listitem>
+<para
+>Om een notitie te verbergen klikt u op de <guiicon
+>X</guiicon
+> in de rechter bovenhoek van de notitie. Het venster wordt gesloten, de notitie zelf wordt niet verwijderd.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Notities tonen:</term>
+<listitem>
+<para
+>Wanneer u &knotes; start zullen alle notities op het scherm getoond worden. Wanneer u een notitie verbergt en deze later weer wilt terughalen, klikt u met de <mousebutton
+>linker</mousebutton
+>muisknop op het &knotes;-pictogram in het paneel en selecteert u de gewenste notitie.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Bureaubladfuncties:</term>
+<listitem>
+<para
+>Om een notitie naar een bepaald bureaublad te verplaatsen klikt u met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop op de titelbalk van de notitie om vervolgens het submenu <guisubmenu
+>Naar bureaublad</guisubmenu
+> te openen. Kies hier het gewenste bureaublad, u kunt ook <guimenuitem
+>Alle bureaubladen</guimenuitem
+> kiezen</para
+>
+<para
+>Om een notitie continu in beeld te hebben klikt u met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop op de titelbalk van de notitie en kiest u <guimenuitem
+>Boven alle andere vensters plaatsen</guimenuitem
+>.</para
+>
+<para
+>Om de notitie zich weer als een normaal venster te laten gedragen kiest u dezelfde optie nog een keer.</para
+>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&knotes; afsluiten</term>
+<listitem>
+<para
+>Om &knotes; af te sluiten klikt u met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop op het pictogram in uw paneel en kiest u <guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="configuration">
+<title
+>Instellingen</title>
+
+<sect1 id="defaults">
+<title
+>De standaardinstellingen van &knotes; maken</title>
+
+<para
+>Om &knotes; in te stellen klikt u met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop op het pictogram in uw paneel en kiest u <guimenuitem
+>KNotes instellen...</guimenuitem
+>. Het dialoogvenster <guilabel
+>KNotes Standaard Instellingen</guilabel
+> wordt geopend.</para>
+
+<variablelist>
+<title
+>Het gedeelte <guilabel
+>Weergave</guilabel
+></title>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Tekstkleur:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Het kleurvakje toont de huidige tekstkleur. Door op dit vakje te klikken wordt het standaard &kde;-dialoogvenster "Kleur selecteren" geopend.</para
+></listitem
+>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Achtergrondkleur:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Het kleurvakje toont de huidige achtergrondkleur. Door op dit vakje te klikken wordt het standaard &kde;-dialoogvenster "Kleur selecteren" geopend.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Standaardbreedte:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>De breedte van een notitie in pixels. U kunt deze waarde naar wens veranderen.</para
+></listitem
+>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Standaardhoogte:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>De hoogte van een notitie in pixels. U kunt deze waarde naar wens veranderen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Notities apart in paneel tonen</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Gewoonlijk toont &knotes; geen pictogram voor iedere notitie in het paneel. Wanneer u dat liever wel hebt, kunt u deze optie aanzetten.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<title
+>Het gedeelte <guilabel
+>Editor</guilabel
+></title>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Tabgrootte</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Dit is de afstand die ingesprongen wordt bij het indrukken van de <keycap
+>Tab</keycap
+>-toets, uitgedrukt in spaties. U kunt dit getal naar wens aanpassen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Automatisch inspringen</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Als dit keuzevakje geselecteerd is, zal er automatisch ingesprongen worden.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Rich Text (Opgemaakte tekst)</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Nog niet geïmplementeerd</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Titellettertype</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>U kunt het lettertype voor de titel van uw notities veranderen.</para>
+
+<para
+>Klik op deze knop om het standaard &kde;-dialoogvenster "Lettertype selcteren" te openen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Tekstlettertype</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>U kunt het lettertype voor de tekst van uw notities veranderen.</para>
+
+<para
+>Klik op deze knop om het standaard &kde;-dialoogvenster "Lettertype selcteren" te openen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<title
+>Het gedeelte <guilabel
+>Handelingen</guilabel
+></title>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Verzendactie</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Typ het commando en de parameters voor het versturen van de notities.</para>
+<para
+>Door de parameter <token
+>%f</token
+> kunt u de bestandsnaam van de notitie meegeven aan het mailcommando.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="customizing-display">
+<title
+>Voorkeuren instellen voor een enkele notitie</title>
+
+<para
+>U kunt de weergave van een enkele notitie laten afwijken van de standaardinstellingen. De instellingen zijn identiek aan de standaardinstellingen zoals beschreven in het hoofdtuk <link linkend="configuration"
+>Instellingen</link
+>, maar ze gelden alleen voor de notitie die u wijzigt. Alle andere notities en nieuwe notities zullen de standaardinstellingen gebruiken.</para>
+
+<para
+>Om de voorkeuren van een enkele notitie te wijzigen, klikt u met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop op de titelbalk van de notitie en kiest u <guimenuitem
+>Instellingen...</guimenuitem
+>.</para>
+<para
+>Het dialoogvenster <guilabel
+>Instellingen</guilabel
+> wordt geopend, hierin kunt u de instellingen voor deze notitie wijzigen.</para>
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+<para
+>&knotes;</para>
+
+<para
+>Programma copyright 1997 Bernd Wübben <email
+>wuebben@kde.org</email
+></para>
+
+<para
+>Met dank aan:</para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Wynn Wilkes<email
+>wynnw@calderasystems.com</email
+></para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Documentatie copyright 2000 Greg M. Holmes <email
+>holmegm@earthlink.net</email
+></para>
+
+<para
+>Documentatie bijgewerkt in 2001 door Fabian Del Santo <email
+>linuxgnu@yahoo.com.au</email
+> en in 2003 door &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;.</para>
+
+
+&meld.fouten;&vertaling.bram;&nagelezen.tom;&nagelezen.natalie;
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+&documentation.index;
+
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdepim/konsolekalendar/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/konsolekalendar/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/konsolekalendar/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdepim/konsolekalendar/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/konsolekalendar/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..0c24071a1d2
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/konsolekalendar/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdepim/konsolekalendar
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/konsolekalendar/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/konsolekalendar/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/konsolekalendar/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/konsolekalendar/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdepim/konsolekalendar/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook index.cache.bz2 Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konsolekalendar
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konsolekalendar/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konsolekalendar/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konsolekalendar/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konsolekalendar/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konsolekalendar/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konsolekalendar/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konsolekalendar
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konsolekalendar
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konsolekalendar/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konsolekalendar/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konsolekalendar/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/konsolekalendar/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/konsolekalendar/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdepim/konsolekalendar/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdepim/konsolekalendar/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/konsolekalendar/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..168eaf0b398
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/konsolekalendar/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdepim/konsolekalendar/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/konsolekalendar/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..86c55364666
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/konsolekalendar/index.docbook
@@ -0,0 +1,1393 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!-- TODO:
+ + Change license to GPL+QT exception
+ + Search for other TODOs
+ END TODO -->
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+
+ <!ENTITY konsolekalendar "<application
+>KonsoleKalendar</application
+>">
+ <!ENTITY kappname "KonsoleKalendar">
+ <!ENTITY package "kdepim">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE">
+]>
+<!-- The language must NOT be changed here. -->
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+
+<title
+>Het handboek van &konsolekalendar;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Tuukka</firstname
+> <surname
+>Pasanen</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>illuusio@mailcity.com</email
+></address
+></affiliation>
+</author>
+
+<author
+><firstname
+>Allen</firstname
+> <surname
+>Winter</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>awinterz@users.sourceforge.net</email
+></address
+></affiliation>
+</author>
+
+<othercredit role="reviewer"
+><firstname
+>Malcolm</firstname
+> <surname
+>Hunter</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>malcolm.hunter@gmx.co.uk</email
+></address
+></affiliation>
+<contrib
+>Nalezer</contrib>
+</othercredit>
+&Tom.Albers;&Sander.Koning;&Natalie.Koning;
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2002</year
+><year
+>2004</year
+><holder
+>Tuukka Pasanen</holder>
+</copyright>
+
+<copyright>
+<year
+>2003</year
+><year
+>2005</year
+><holder
+>Allen Winter</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<!-- Don't change format of date and version of the documentation -->
+
+<date
+>2004-04-15</date>
+<releaseinfo
+>1.1.1</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>Met &konsolekalendar; kunt u via een comandoregel de &kde;-kalender raadplegen.</para>
+</abstract>
+
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>&package;</keyword>
+<keyword
+>&kappname;</keyword>
+<keyword
+>KOrganizer</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>&konsolekalendar; is een toepassing om op de commandoregel de &kde;-kalender te kunnen raadplegen. U kunt evenementen bekijken, wijzigen of verwijderen vanaf een commandoregel of via een scripttaal. Tevens is het mogelijk om via &konsolekalendar; een nieuwe kalender te beginnen, een bestaande kalender te exporteren naar verschillende formaten of een andere &kde;-kalender te importeren.</para>
+
+<para
+>De eenvoudigste toepassing van &konsolekalendar; is om de evenementen in uw standaardkalender van vandaag (tussen 7:00u en 17:00u) weer te geven.</para>
+
+<para
+>De hoofdfuncties van &konsolekalendar;: <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Evenementen tussen twee data en tijdstippen bekijken</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Evenementen toevoegen</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Evenementen verwijderen</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Evenementen wijzigen</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Een nieuwe kalender creëren</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Kalendergegevens exporteren naar andere bestandsformaten</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Een bestaande &kde;-kalender importeren</para
+></listitem>
+</itemizedlist
+></para>
+
+<para
+>&konsolekalendar; heeft <emphasis
+>geen</emphasis
+> grafische schil voor de &kde;-kalender. Dit heeft &korganizer; bijvoorbeeld wel. &konsolekalendar; is gemaakt voor gebruikers die geen grafische desktop geactiveerd hebben of waarvoor een grafische desktop onhandig zou zijn.</para>
+
+<para
+>&konsolekalendar; is <emphasis
+>geen</emphasis
+> complete set met alle mogelijke commando's om kalenders te raadplegen. Dat is ook nooit de bedoeling geweest van de auteur. Er kunnen alleen eenvoudige opties worden gebruikt om evenementen van de kalender op te roepen, te wijzigen en te verwijderen. </para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="features">
+<title
+>Mogelijkheden</title>
+<para
+>In dit hoofdstuk vindt u uitleg over de belangrijkste mogelijkheden van &konsolekalendar; en hoe u deze via parameters op de commandoregel kunt gebruiken (bedenk dat &konsolekalendar; geen grafische schil biedt, het kan alleen op de commandoregel gebruikt worden).</para>
+
+<para
+>U vindt uitleg over het toevoegen, verwijderen en wijzigen van evenementen en hoe u evenementen kunt exporteren naar bepaalde bestandsformaten. Tevens wordt er aandacht besteed aan het importeren en creëren van &kde;-kalenders. </para>
+
+<sect1 id="viewing">
+<title
+>Evenementen bekijken</title>
+
+<para
+>Standaard, of door het opgeven van de parameter <parameter
+>--view</parameter
+> zal &konsolekalendar; de evenementen weergeven die in een bepaalde periode vallen.</para>
+
+<para>
+<informalexample
+><para
+>Om alle evenementen van vandaag (tussen 7:00u en 17:00u) te zien, voert u het volgende commando uit:</para>
+
+<para>
+<screen
+><prompt
+>%</prompt
+><userinput
+> <command
+>konsolekalendar</command>
+</userinput
+>
+</screen>
+</para>
+</informalexample>
+</para>
+
+<para>
+<informalexample
+><para
+>In het volgende voorbeeld ziet u alle evenementen voor de week van 18 tot 22 augustus:</para>
+
+<para>
+<screen
+><prompt
+>%</prompt
+><userinput
+> <command
+>konsolekalendar</command
+> <option
+>--view</option
+> <option
+>--date <replaceable
+>2005-08-18</replaceable
+> </option
+> <option
+>--end-date <replaceable
+>2005-08-22</replaceable
+></option>
+</userinput
+>
+</screen>
+</para>
+</informalexample>
+</para>
+
+<para>
+<informalexample
+><para
+>Om de komende evenementen vanaf het huidige tijdstip te bekijken:</para>
+
+<para>
+<screen
+><prompt
+>%</prompt
+><userinput
+> <command
+>konsolekalendar</command
+> <option
+>--next</option>
+</userinput
+>
+</screen>
+</para>
+</informalexample>
+</para>
+
+<para>
+<informalexample
+><para
+>Om de evenementen voor de komende vijf dagen te bekijken:</para>
+
+<para>
+<screen
+><prompt
+>%</prompt
+><userinput
+> <command
+>konsolekalendar</command
+> <option
+>--show-next</option
+> <replaceable
+>5</replaceable>
+
+</userinput
+>
+</screen>
+</para>
+</informalexample>
+</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="inserting">
+<title
+>Evenementen toevoegen</title>
+
+<para
+>&konsolekalendar; kan evenementen toevoegen in een &kde;-kalender door de parameter <parameter
+>-add</parameter
+> te gebruiken. Evenementen die succesvol toegevoegd zijn, worden direct getoond in &kde;-kalendertoepassingen, zoals &korganizer;.</para>
+
+<para>
+<informalexample
+><para
+>In het volgende voorbeeld voegen we een evenement toe op )4 juni 2005, 10:00u. Het eindigt om 12:00u en heeft als titel "Tandarts bezoek".</para>
+
+
+<para>
+<screen
+><prompt
+>%</prompt
+><userinput
+> <command
+>konsolekalendar</command
+> <option
+>--add</option
+> <option
+>--date <replaceable
+>2005-06-04</replaceable
+></option
+> <option
+>--time <replaceable
+>10:00</replaceable
+></option
+> \
+<option
+>--end-time <replaceable
+>12:00</replaceable
+></option
+> <option
+>--summary <replaceable
+>"Tandarts bezoek"</replaceable
+></option
+></userinput
+></screen>
+</para>
+</informalexample>
+</para>
+
+<para>
+<informalexample
+><para
+>In het volgende voorbeeld wordt een verjaardag toegevoegd aan de standaardkalender:</para>
+
+<para>
+<screen
+><prompt
+>%</prompt
+><userinput
+> <command
+>konsolekalendar</command
+> <option
+>--add</option
+> <option
+>--date <replaceable
+>2005-06-06</replaceable
+></option
+> <option
+>--summary <replaceable
+>"Mijn verjaardag"</replaceable
+></option
+> \
+<option
+>--description <replaceable
+>"Feestje bouwen!"</replaceable
+></option
+></userinput
+></screen>
+</para>
+</informalexample>
+</para>
+
+<para>
+<informalexample
+><para
+>Op de volgende manier kunt u een week vakantie in een gedeelde kalender invoegen:</para>
+
+<para>
+<screen
+><prompt
+>%</prompt
+><userinput
+> <command
+>konsolekalendar</command
+> <option
+>--add</option
+> <option
+>--file <replaceable
+>vacation.ics</replaceable
+></option
+> <option
+>--date <replaceable
+>2005-08-01</replaceable
+></option
+> \
+<option
+>--end-date <replaceable
+>2003-08-07</replaceable
+></option
+> <option
+>--summary <replaceable
+>"Vakantie"</replaceable
+></option
+> <option
+>--description <replaceable
+>"Onbereikbaar voor iedereen!"</replaceable
+></option
+></userinput
+></screen>
+</para>
+</informalexample>
+</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="deleting">
+<title
+>Evenementen verwijderen</title>
+
+<para
+>U kunt evenementen verwijderen met behulp van &konsolekalendar; door de volgende parameter te gebruiken: <parameter
+>--delete</parameter
+>. Evenementen worden verwijderd door de unieke identificatie-code (<acronym
+>UID</acronym
+>) te gebruiken bij de parameter <parameter
+>--uid</parameter
+>. <acronym
+>UID</acronym
+>s kunnen gevonden worden door het evenement te bekijken met de <parameter
+>--view</parameter
+> parameter.</para>
+
+<para
+>Evenementen die succesvol worden verwijderd, worden ook direct verwijderd uit &kde;-kalendertoepassingen zoals &korganizer;.</para>
+
+<warning
+><para
+>Wanneer u evenementen verwijdert kan dit <emphasis
+>niet</emphasis
+> ongedaan gemaakt worden. Met andere woorden, weg is weg, voorgoed.</para
+></warning>
+
+<para>
+<informalexample
+><para
+>Voorbeeld van het verwijderen van een evenement met het <acronym
+>UID</acronym
+> <replaceable
+>&konsolekalendar;-1887551750.196</replaceable
+>:</para>
+
+<para>
+<screen
+><prompt
+>%</prompt
+><userinput
+> <command
+>konsolekalendar</command
+> <option
+>--delete</option
+> <option
+>--uid <replaceable
+>&konsolekalendar;-1887551750.196</replaceable
+></option
+></userinput
+></screen>
+</para>
+</informalexample>
+</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="changing">
+<title
+>Evenementen wijzigen</title>
+
+<para
+>In &konsolekalendar; kunnen evenementen gewijzigd worden door gebruik te maken van de parameter <parameter
+>--change</parameter
+>. Het wijzigen van evenementen gaat aan de hand van de unieke identificatie-code (<acronym
+>UID</acronym
+>), die wordt opgegeven bij de parameter <parameter
+>--uid</parameter
+>. <acronym
+>UID</acronym
+>s kunnen worden gevonden door het evenement met de <parameter
+>--view</parameter
+> parameter te bekijken.</para>
+
+<para
+>Wijzigen werkt op dezelfde manierals toevoegen: u kunt de start- en eindtijd wijzigen, de start- en einddatum, de titel, de samenvatting, de locatie en de beschrijving. Gewijzigde evenementen worden direct zichtbaar in &kde;-kalendertoepassingen zoals &korganizer;.</para>
+
+<para
+><emphasis
+>Voorbeeld:</emphasis
+> het wijzigen van de titel en beschrijving van een evenement met <acronym
+>UID</acronym
+> <replaceable
+>&konsolekalendar;-1887551750.196</replaceable
+>:</para>
+
+<para>
+<informalexample>
+<para
+><prompt
+>%</prompt
+><userinput
+> <command
+>konsolekalendar</command
+> <option
+>--change</option
+> <option
+>--uid <replaceable
+>&konsolekalendar;-1887551750.196</replaceable
+></option
+> <option
+>--summary <replaceable
+>"Mijn hoofd laten nakijken"</replaceable
+></option
+> <option
+>--description <replaceable
+>"Niet meer naar die dokter toe!"</replaceable
+></option
+> </userinput
+> </para>
+</informalexample>
+</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="creating">
+<title
+>Een nieuw kalenderbestand creëren</title>
+
+<para
+>&konsolekalendar; kan gebruikt worden om een nieuw &kde;-kalenderbestand te creëren. Aangezien het niet mogelijk is om een evenement toe te voegen aan een kalender die niet bestaat, moet het bestand eerst aangemaakt worden met de parameters <parameter
+>--create</parameter
+> en <parameter
+>--file</parameter
+>.</para>
+
+<para>
+<informalexample
+><para
+>Creëer een kalenderbestand met de naam <filename
+><replaceable
+>/data/share/calendars/vacation.ics</replaceable
+></filename
+>:</para>
+
+<para>
+<screen
+><prompt
+>%</prompt
+><userinput
+> <command
+>konsolekalendar</command
+> <option
+>--create</option
+> <option
+>--file <replaceable
+>/data/share/calendars/vacation.ics</replaceable
+></option
+></userinput
+></screen>
+</para>
+</informalexample>
+</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="exporting">
+<title
+>Exporteren naar andere formaten</title>
+
+<para
+>&konsolekalendar; kan &kde;-kalenders exporteren naar andere populaire formaten. Exporteren is eigenlijk een aparte manier van bekijken. Standaard worden evenementen bekeken in het <quote
+>&konsolekalendar; tekst</quote
+>-formaat. Om het formaat te wijzigen, wordt de parameter <parameter
+>--export-type</parameter
+> gebruikt.</para>
+
+<para
+>Om een lijst met de verschillende exportformaten te zien, gebruikt u de parameter <parameter
+>--export-list</parameter
+>:</para>
+
+<para>
+<informalexample>
+<para>
+<screen
+><prompt
+>%</prompt
+><userinput
+> <command
+>konsolekalendar</command
+> <option
+>--export-list</option
+></userinput
+></screen>
+</para>
+</informalexample>
+</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="formats">
+<title
+>Exportformaten</title>
+
+<para
+>Enkele formaten, maar niet allemaal, worden in het volgende gedeelte beschreven.</para>
+
+<sect2 id="native-format">
+<title
+>&konsolekalendar; Tekst-formaat</title>
+
+<para
+>Het &konsolekalendar; tekst-formaat is het standaardformaat dat door &konsolekalendar; gebruikt wordt. Het is ontwikkeld om op een prettige manier de evenementen te kunnen bekijken en om andere scripts de mogelijkheid te geven de gegevens te verwerken.</para>
+
+<para
+>Het &konsolekalendar;-tekstformaat ziet er als volgt uit: <informalexample
+> <screen
+>Date:\t&lt;Datum evenement&gt;(dddd jjjj-MM-dd)
+[\t&lt;Starttijd evenement&gt;(uu:mm) - &lt;Eindtijd evenement&gt;(uu:mm)]
+Titel:
+\t&lt;Titel van evenement | "(geen titel beschikbaar)"&gt;
+Locatie:
+\t&lt;Locatie van evenement | "(geen locatie beschikbaar)"&gt;
+Omschrijving:
+\t&lt;Omschrijving van evenement | "(geen omschrijving beschikbaar)"&gt;
+UID:
+\t&lt;UID van het evenement&gt;
+--------------------------------------------------
+</screen>
+</informalexample>
+</para>
+
+<para
+>Bijvoorbeeld: <informalexample
+> <screen
+>Datum: Dinsdag 2005-11-01
+ 08:00 - 09:00
+Titel:
+ Directievergadering
+Locatie:
+ Vergaderruimte
+Omschrijving:
+ Vergadering van complete staf over het project.
+UID:
+ &konsolekalendar;-1128954167.1013
+--------------------------------------------------
+</screen>
+</informalexample>
+</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="short-format">
+<title
+>Verkort &konsolekalendar;-tekstformaat</title>
+
+<para
+>Het verkorte tekstformaat is een compacte, minder uitgebreide versie van het gebruikelijke &konsolekalendar;-tekstformaat.</para>
+
+<para
+>Het verkorte &konsolekalendar;-tekstformaat ziet er als volgt uit: <informalexample
+> <screen
+>[--------------------------------------------------]
+{&lt;Datum evenement&gt;(dddd jjjj-MM-dd)]
+[&lt;Starttijd evenement&gt;(uu:mm) - &lt;Eindtijd evenement&gt;(uu:mm) | "\t"]
+\t&lt;Titel evenement | \t&gt;[, &lt;Locatie evenement&gt;]
+\t\t&lt;Omschrijving evenement | "\t"&gt;
+</screen>
+</informalexample>
+</para>
+
+<para
+>Bijvoorbeeld: <informalexample
+> <screen
+>--------------------------------------------------
+Dinsdag 2005-11-01
+08:00 - 09:00 Directievergadering, Vergaderruimte
+ vergadering van complete staf over het project.
+</screen>
+</informalexample>
+</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="csv-format">
+<title
+>Door komma's gescheiden (<acronym
+>CSV</acronym
+>) formaat</title>
+
+<para
+>In het door komma's gescheiden formaat staan de velden in dezelfde volgorde als het &konsolekalendar;-tekstformaat. Het enige verschil is dat alle gegevens op één regel staan en gescheiden worden door een komma. Indien de gegevens in een bestand worden opgeslagen, kunnen deze zonder veel problemen in een spreadsheet worden geïmporteerd. Voorbeelden hiervan zijn &kspread;, <application
+>OpenOffice.org Calc</application
+> en <application
+>&Microsoft; Excel</application
+>. Ook is dit formaat uitermate geschikt voor verdere verwerking door andere scripts en toepassingen.</para>
+
+<para
+>Het door komma's gescheiden formaat ziet er als volgt uit: <informalexample
+> <screen
+>JJJJ-MM-DD,UU:MM,JJJJ-MM-DD,UU:MM,Titel,Locatie,Omschrijving,UID
+</screen>
+</informalexample>
+</para>
+
+<para
+>Bijvoorbeeld: <informalexample
+> <screen
+>2005-11-01,08:00,2005-11-01,09:00,Directievergadering,Vergaderruimte,Vergadering van complete staf\
+ over het project.,&konsolekalendar;-1128954167.1013
+</screen>
+</informalexample>
+</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="html-format">
+<title
+><acronym
+>HTML</acronym
+>-formaat</title>
+
+<para
+>Het <acronym
+>HTML</acronym
+>-formaat zal een <acronym
+>HTML</acronym
+>-bestand aanmaken dat geschikt is om op het <acronym
+>WWW</acronym
+> te publiceren. Dit formaat is niet geschikt voor verdere bewerkingen door andere scripts, maar is erg goed voor het publiceren van kalenders op het internet.</para>
+
+<para
+><emphasis
+>TODO:</emphasis
+> hier komt een schermafdruk</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="html-month-format">
+<title
+><acronym
+>HTMLmonth</acronym
+>-formaat</title>
+
+<para
+>Dit formaat maakt een <acronym
+>HTML</acronym
+>-bestand aan dat alle afspraken in de maanden uit het opgegeven datumbereik toont. Dit formaat is niet geschikt voor verdere bewerkingen door andere scripts, maar is erg goed voor het publiceren van kalenders op het internet.</para>
+
+<para
+><emphasis
+>TODO:</emphasis
+> hier komt een schermafdruk</para>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="importing">
+<title
+>Kalenders importeren</title>
+
+<para
+>&konsolekalendar; kan <acronym
+>ICS</acronym
+>-kalenders importeren in een &kde;-kalender. Alle evenementen van de kalender die worden geïmporteerd, worden ook toegevoegd aan de kalender. Dit zou kunnen leiden tot twee identieke evenementen op dezelfde datum en tijd. In de volgende uitgave van &konsolekalendar; zal dit waarschijnlijk verholpen worden.</para>
+
+<para>
+<informalexample
+><para
+>Om een <filename
+><replaceable
+>andere.ics</replaceable
+></filename
+> te importeren in de <filename
+><replaceable
+>huidige.ics</replaceable
+></filename
+>-kalender voert u het volgende commando uit:</para>
+
+<para>
+<screen
+><prompt
+>%</prompt
+><userinput
+> <command
+>konsolekalendar</command
+> <option
+>--import <replaceable
+>andere.ics</replaceable
+></option
+> <option
+>--file <replaceable
+>huidige.ics</replaceable
+></option
+></userinput
+></screen>
+</para>
+</informalexample>
+</para>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="features-commandline-options">
+<title
+>Commandoregel-parameters</title>
+
+<para
+>&konsolekalendar; ondersteunt de volgende parameters:</para>
+
+<informaltable>
+<tgroup cols="2">
+<thead>
+<row>
+ <entry
+>Parameter</entry>
+ <entry
+>Omschrijving</entry>
+</row>
+</thead>
+<tbody>
+<row>
+ <entry
+><option
+>--help, --help-all</option
+></entry>
+ <entry
+>Toont informatie over de mogelijke parameters.</entry>
+</row>
+<row>
+ <entry
+><option
+>--author</option
+></entry>
+ <entry
+>Toont gegevens over de auteur van dit programma.</entry>
+</row>
+<row>
+ <entry
+><option
+>-v, --version</option
+></entry>
+ <entry
+>Toont het versienummer van dit programma.</entry>
+</row>
+<row>
+ <entry
+><option
+>--license</option
+></entry>
+ <entry
+>Toont de licentie van dit programma.</entry>
+</row>
+<row>
+ <entry
+><option
+>--verbose</option
+></entry>
+ <entry
+>Geeft meer informatie tijdens het uitvoeren van commando's.</entry>
+</row>
+<row>
+ <entry
+><option
+>--dry-run</option
+></entry>
+ <entry
+>Drukt af wat er gedaan zou gaan worden zonder deze parameter. Nu veranderen er geen bestanden, er wordt niets toegevoegd, gewijzigd of verwijderd. Ook worden geen nieuwe bestanden aangemaakt.</entry>
+</row>
+<row>
+ <entry
+><option
+>--file</option
+> <replaceable
+>&nbsp;kalenderbestand</replaceable
+></entry>
+ <entry
+>Specificeert het te gebruiken kalenderbestand. <para
+>Indien niet opgegeven wordt de standaard &korganizer;-kalender gebruikt.</para
+></entry>
+</row>
+<row>
+ <entry
+><emphasis
+>Hoofdhandelingen:</emphasis
+></entry>
+</row>
+<row>
+ <entry
+><option
+>--view</option
+></entry>
+ <entry
+>Toont de evenementen in het opgegeven exportformaat.</entry>
+</row>
+<row>
+ <entry
+><option
+>--add</option
+></entry>
+ <entry
+>Voegt een evenement toe aan de kalender.</entry>
+</row>
+<row>
+ <entry
+><option
+>--change</option
+></entry>
+ <entry
+>Wijzigt een bestaand evenement.</entry>
+</row>
+<row>
+ <entry
+><option
+>--delete</option
+></entry>
+ <entry
+>Verwijdert een bestaand evenement.</entry>
+</row>
+<row>
+ <entry
+><option
+>--create</option
+></entry>
+ <entry
+>Creëert een nieuw kalenderbestand indien het niet bestaat.</entry>
+</row>
+<row>
+ <entry
+><option
+>--import</option
+> <replaceable
+>&nbsp;importbestand</replaceable
+></entry>
+ <entry
+>Importeert deze kalender in de huidige kalender.</entry>
+</row>
+<row>
+ <entry
+><emphasis
+>Handeling aanpassen:</emphasis
+></entry>
+</row>
+<row>
+ <entry
+><option
+>--all</option
+></entry>
+ <entry
+>Toont alle evenementen.</entry>
+</row>
+<row>
+ <entry
+><option
+>--next</option
+></entry>
+ <entry
+>Toont het volgende evenement.</entry>
+</row>
+<row>
+ <entry
+><option
+>--show-next</option
+> <replaceable
+>&nbsp;dagen</replaceable
+></entry>
+ <entry
+>Toont de evenementen binnen het opgegeven aantal dagen.</entry>
+</row>
+<row>
+ <entry
+><option
+>--uid</option
+> <replaceable
+>&nbsp;UID</replaceable
+></entry>
+ <entry
+>Toont, verwijdert of wijzigt de evenementen met deze unieke identificatiecode.</entry>
+</row>
+<row>
+ <entry
+><option
+>--date</option
+> <replaceable
+>&nbsp;datum</replaceable
+></entry>
+ <entry
+>Start vanaf deze dag [JJJJ-MM-DD]. Standaard is dit vandaag</entry>
+</row>
+<row>
+ <entry
+><option
+>--time</option
+> <replaceable
+>&nbsp;tijd</replaceable
+></entry>
+ <entry
+>Start vanaf dit tijdstip [UU:MM]. Standaard is dit 07:00u. <para
+>Om een evenement toe te voegen of te wijzigen zonder dat deze een vaste tijd heeft, gebruikt u <option
+>--time float</option
+> of <option
+>--end-time float</option
+>.</para
+></entry>
+</row>
+<row>
+ <entry
+><option
+>--end-date</option
+> <replaceable
+>&nbsp;einddatum</replaceable
+></entry>
+ <entry
+>Eindig op deze dag [JJJJ-MM-DD]. Standaard is hetgeen opgegeven is bij <option
+>--date</option
+>.</entry>
+</row>
+<row>
+ <entry
+><option
+>--end-time</option
+> <replaceable
+>&nbsp;eindtijd</replaceable
+></entry>
+ <entry
+>Eindig op dit tijdstip [UU:MM]. Standaard is dit 17:00u. <para
+>Om een evenement toe te voegen of te wijzigen zonder dat deze een vaste tijd heeft, gebruikt u <option
+>--time float</option
+> of <option
+>--end-time float</option
+>.</para
+></entry>
+</row>
+<row>
+ <entry
+><option
+>--epoch-start</option
+> <replaceable
+>&nbsp;epoch-tijd</replaceable
+></entry>
+ <entry
+>Start op dit tijdstip. De waarde is het aantal seconden sinds epoch.</entry>
+</row>
+<row>
+ <entry
+><option
+>--epoch-end</option
+> <replaceable
+>&nbsp;epoch-tijd</replaceable
+></entry>
+ <entry
+>Eindig op dit tijdstip. De waarde is het aantal seconden sinds epoch.</entry>
+</row>
+<row>
+ <entry
+><option
+>--summary</option
+> <replaceable
+>&nbsp;titel</replaceable
+></entry>
+ <entry
+>Geeft een titel aan het evenement (werkt bij toevoegen en wijzigen).</entry>
+</row>
+<row>
+ <entry
+><option
+>--description</option
+> <replaceable
+>&nbsp;omschrijving</replaceable
+></entry>
+ <entry
+>Geeft een omschrijving aan het evenement (werkt bij toevoegen en wijzigen).</entry>
+</row>
+<row>
+ <entry
+><option
+>--location</option
+> <replaceable
+>&nbsp;locatie</replaceable
+></entry>
+ <entry
+>Geeft een locatie aan het evenement (werkt bij toevoegen en wijzigen).</entry>
+</row>
+<row>
+ <entry
+><emphasis
+>Exportparameters:</emphasis
+></entry>
+</row>
+<row>
+ <entry
+><option
+>--export-type</option
+> <replaceable
+>&nbsp;export-type</replaceable
+></entry>
+ <entry
+>Exportformaat. Het standaard formaat is Tekst</entry>
+</row>
+<row>
+ <entry
+><option
+>--export-file</option
+> <replaceable
+>&nbsp;exportbestand</replaceable
+></entry>
+ <entry
+>Exporteert naar een bestand. Standaard wordt naar het beeldscherm geëxporteerd.</entry>
+</row>
+<row>
+ <entry
+><option
+>--export-list</option
+></entry>
+ <entry
+>Toont een lijst met exportformaten.</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</informaltable>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="faq">
+<title
+>Vragen en antwoorden</title>
+&reporting.bugs; &updating.documentation; <qandaset id="faqlist">
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Welk configuratiebestand wordt door &konsolekalendar; gebruikt?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Geen.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Wat zijn de applicatienamen van &konsolekalendar;?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>&konsolekalendar;'s applicatienaam is <application
+>konsolekalendar</application
+>.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Welk datumformaat wordt er gebruikt?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>&konsolekalendar; weigert alle data op de commandoregel die niet voldoen aan de ISO 8601 standaard. Dit formaat is: JJJJ-MM-DD. JJJJ staat voor het jaartal in vier cijfers (zoals 2003). MM staat voor de maand in twee cijfers (01,02,..,12) en DD staat voor de dag (01,02,..,31).</para>
+<para
+>&konsolekalendar; gebruikt bij het exporteren altijd het ISO 8601-formaat.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Welk formaat wordt er voor de tijd gebruikt?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>&konsolekalendar; weigert alle tijden op de commandoregel die niet voldoen aan de ISO 8601 standaard. Dit formaat is: HH:MM:SS. HH staat voor de uren in twee cijfers (00,01,..,24). MM staat voor de minuten in twee cijfers (01,02,..,60) en SS staat voor de seconden (01,02,..,60).</para>
+<para
+>&konsolekalendar; gebruikt bij het exporteren altijd het ISO 8601-formaat.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Zal &konsolekalendar; een nieuw evenement aanmaken dat identiek is aan een reeds bestaand evenement?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Nee, zie volgende vraag.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Hoe bepaalt &konsolekalendar; of een evenement identiek is aan een reeds bestaand evenement?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>&konsolekalendar; kijkt naar de opgegeven start- en eindtijd, start- en einddatum, titel en omschrijving. Een evenement is identiek als alle waarden hetzelfde zijn. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Kan een evenement zonder vast tijdstip veranderd worden in een evenement met een vast tijdstip?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Ja. Door gebruik te maken van de <option
+>--time float</option
+> en de <option
+>--change</option
+> parameters. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Waarom worden <acronym
+>UID</acronym
+>s getoond bij de meeste exportformaten?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Omdat u de <acronym
+>UID</acronym
+> moet opgeven als u een evenement wilt wijzigen of verwijderen. Indien u de <acronym
+>UID</acronym
+> van evenementen niet wilt zien, kunt u gebruik maken van het <emphasis
+>verkorte</emphasis
+> exportformaat (<option
+>--export-type short</option
+>). </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Hoe kan ik mijn vraag toevoegen aan deze <acronym
+>FAQ</acronym
+>?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Stuur uw vragen naar <email
+>illuusio@lycos.com</email
+>.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+</qandaset>
+</chapter>
+
+
+<chapter id="credits">
+
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+<para
+>&konsolekalendar; programma copyright 2002,2003:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Tuukka Pasanen <email
+>illuusio@mailcity.com</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Allen Winter <email
+>awinterz@users.sourceforge.net</email
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Documentatie copyright 2003:</para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Allen Winter <email
+>awinterz@users.sourceforge.net</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Tuukka Pasanen<email
+>illuusio@mailcity.com</email
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+&vertaling.tom;&vertaling.sander;&nagelezen.natalie;
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Installatie</title>
+
+<sect1 id="obtaining-application">
+<title
+>Verkrijgbaarheid &konsolekalendar;</title>
+&install.intro.documentation; <para
+>&konsolekalendar; hoort bij &kde;3 en is niet los verkrijgbaar. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="requirements">
+<title
+>Benodigdheden</title>
+
+<para
+>&konsolekalendar; vereist de standaard &kde;-bibliotheken. Deze zijn te vinden in het <filename
+>kdelibs</filename
+>-pakket. Om vanuit de broncode te compileren zijn ook &Qt; en de <filename
+>kdelibs</filename
+> ontwikkelpakketten (development packages) nodig.</para>
+
+<para
+>Een lijst van verbeteringen en aanpassingen is te vinden in het <filename
+>ChangeLog</filename
+>-bestand.</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="compilation">
+<title
+>Compilatie en installatie</title>
+
+<para
+>Dit gedeelte geeft een kort overzicht over het compilatie- en installatieproces. Bekijk de internetpagina <ulink url="http://developer.kde.org/build/compile_kde3_2.html"
+>Compiling &kde; 3.2.x</ulink
+> voor een volledig overzicht.</para>
+
+<para
+>Indien u geen geschikt voorgecompileerd pakket kunt verkrijgen, kunt u &konsolekalendar; zelf compileren vanuit de broncode. Haal de broncode op door het bestand met de naam <filename
+>kdepim-x.x.tar.bz2</filename
+> te downloaden. Pak dit uit in een nieuwe map met een commando soortgelijk aan <userinput
+><command
+>tar</command
+> <option
+>xvfj <replaceable
+>pakket.tar.bz2</replaceable
+></option
+></userinput
+> en ga naar de zojuist gecreëerde map.</para>
+&install.compile.documentation; <note
+><para
+>Indien u meer dan één versie van &kde; hebt geïnstalleerd, bijvoorbeeld &kde;2 en &kde;3, dan kan het gebeuren dat &konsolekalendar; in de verkeerde map wordt geïnstalleerd. Het is mogelijk om de juiste &kde;-map als parameter mee te geven aan <userinput
+><command
+>./configure</command
+></userinput
+>. Bijvoorbeeld als &kde; geïnstalleerd is in <filename
+>/opt/kde3</filename
+>: </para>
+
+<para
+><userinput
+><command
+>./configure</command
+> --prefix=<replaceable
+>/opt/kde3</replaceable
+></userinput
+></para
+></note>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="configuration">
+<title
+>Configuratie</title>
+
+<para
+>Er is geen speciale configuratie vereist om &konsolekalendar; te gebruiken.</para>
+
+</sect1>
+
+</appendix>
+
+&documentation.index;
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kontact/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kontact/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kontact/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kontact/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kontact/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..710ebf9ab02
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kontact/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdepim/kontact
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/kontact/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/kontact/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/kontact/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/kontact/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdepim/kontact/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook index.cache.bz2 Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kontact
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kontact/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kontact/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kontact/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kontact/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kontact/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kontact/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kontact
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kontact
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kontact/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kontact/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kontact/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/kontact/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/kontact/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdepim/kontact/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kontact/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kontact/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..1e119505d98
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kontact/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kontact/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kontact/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..c42cabfbc8a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kontact/index.docbook
@@ -0,0 +1,1186 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+ "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY PIM "<acronym
+>PIM</acronym
+>">
+ <!ENTITY kappname "&kontact;">
+ <!ENTITY package "kdepim">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE">
+ <!ENTITY akregator "<application
+>Akregator</application
+>">
+ <!ENTITY kitchensync "<application
+>KitchenSync</application
+>">
+]>
+
+<book id="kontact" lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+
+<title
+>Het handboek van &kontact;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Cornelius</firstname
+> <surname
+>Schumacher</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>schumacher@kde.org</email
+></address
+></affiliation>
+</author>
+
+<author
+><firstname
+>Antonio</firstname
+> <surname
+>Salazar</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>savedfastcool@gmail.com</email
+></address
+></affiliation>
+</author>
+
+<author
+><firstname
+>Daniel</firstname
+> <surname
+>Molkentin</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>molkentin@kde.org</email
+></address
+></affiliation>
+</author>
+</authorgroup>
+
+
+<copyright>
+<year
+>2003-2005</year
+><holder
+>Cornelius Schumacher</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2005-02-22</date>
+<releaseinfo
+>1.1</releaseinfo>
+
+<abstract
+><para
+>&kontact; is een alles-in-één oplossing voor het beheren van al uw persoonlijke gegevens. Het combineert bekende &kde;-toepassingen als &kmail;, &korganizer; en &kaddressbook; tot één geheel, zodat u snel en eenvoudig toegang hebt tot uw e-mail, agenda, adressen en andere handige toepassingen. </para
+></abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kdepim</keyword>
+<keyword
+>KMail</keyword>
+<keyword
+>Organizer</keyword>
+<keyword
+>KAddressBook</keyword>
+<keyword
+>KNotes</keyword>
+<keyword
+>Akregator</keyword>
+<keyword
+>PIM</keyword>
+<keyword
+>groupware</keyword>
+<keyword
+>Outlook</keyword>
+<keyword
+>Evolution</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>&kontact; is een alles-in-één oplossing voor het beheren van al uw persoonlijke gegevens. Het combineert welbekende &kde;-toepassingen voor e-mail, agenda, adressen, notities en nieuwsgroepen (&kmail;, &korganizer;, &kaddressbook;, &knotes; en &knode;) tot één geheel. Doordat er gebruik gemaakt wordt van een echt componentenraamwerk, biedt &kontact; exact dezelfde functionaliteit als wanneer de afzonderlijke toepassingen los gestart zouden worden. U blijft de keuze houden om de toepassingen via &kontact; of als zelfstandige toepassing te starten.</para>
+
+<para
+>Los van de functionaliteit van de afzonderlijke toepassingen, biedt &kontact; een overzichtspagina en uitgebreide mogelijkheden om gegevens tussen de verschillende componenten uit te wisselen. </para>
+
+</chapter>
+
+
+<chapter id="components">
+<title
+>De componenten van &kontact;</title>
+
+<para
+>Onderstaande toepassingen zijn in &kontact; geïntegreerd. Bekijk het handboek van de toepassing voor meer uitleg over de verschillende mogelijkheden ervan. Het handboek is van toepassing op het programma, ongeacht of het nu in &kontact; gebruikt wordt of niet. </para>
+
+<sect1 id="mail">
+<title
+>&kmail;</title>
+<para
+><ulink url="help:kmail"
+>&kmail;</ulink
+>, het &kde; e-mailprogramma. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="organizer">
+<title
+>&korganizer;</title>
+<para
+><ulink url="help:korganizer"
+>&korganizer;</ulink
+>, het &kde; agenda- en kalenderprogramma. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="addressbook">
+<title
+>&kaddressbook;</title>
+<para
+><ulink url="help:kaddressbook"
+>&kaddressbook;</ulink
+>, het &kde; adresboek. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="notes">
+<title
+>&knotes;</title>
+<para
+><ulink url="help:knotes"
+>&knotes;</ulink
+>, de gele notitieblaadjes. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="newsreader">
+<title
+>&knode;</title>
+<para
+><ulink url="help:knode"
+>&knode;</ulink
+>, het &kde; nieuwsgroepenprogramma. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="pilot">
+<title
+>&kpilot;</title>
+<para
+><ulink url="help:kpilot"
+>&kpilot;</ulink
+>, de &kde; Pilot-synchronisatietoepassing. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="synchronization">
+<title
+>&kitchensync;</title>
+<para
+><ulink url="help:kitchensync"
+>&kitchensync;</ulink
+>, de &kde; synchronisatietoepassing. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="feeds">
+<title
+>&akregator;</title>
+<para
+><ulink url="help:akregator"
+>&akregator;</ulink
+>, de &kde; RSS-lezer. </para>
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="main-window">
+<title
+>Het hoofdvenster van &kontact;</title>
+
+<para
+>Het hoofdvenster bestaat uit een zijbalk aan de linkerkant, waarin de pictogrammen van de beschikbare toepassingen staan, het programmavenster rechts, dat het hoofdvenster van het actieve component toont, en de gebruikelijke menu-, werk- en statusbalken.</para>
+
+<sect1 id="side-pane">
+<title
+>Zijbalk</title>
+
+<para
+>De zijbalk heeft meerdere functies. Allereerst kunt u door het klikken op een pictogram aangeven welk component u op dat moment wilt gebruiken. Ook kunt u zien welk component op het moment actief is. Tevens kunnen er gegevens van het ene component naar het andere overgebracht worden door deze naar het desbetreffende pictogram te slepen.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>De zijbalk van &kontact;</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata format="PNG" fileref="side-pane.png"/></imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>De zijbalk van &kontact;</phrase>
+</textobject>
+<caption>
+<para
+>De zijbalk van &kontact; </para>
+</caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Om tussen de componenten te wisselen klikt u eenvoudigweg op het bijbehorende pictogram. Het hoofdvenster van dat component wordt dan getoond. Ook de bijbehorende menu's, werk- en statusbalken zullen nu te zien zijn, zodat alle functionaliteit van het actieve component beschikbaar is. De eerste keer dat u een component oproept kan er enige vertraging zijn voordat het component daadwerkelijk verschijnt. Dit wordt veroorzaakt doordat het component pas geladen wordt op het moment dat u er om vraagt. Componenten die niet gebruikt worden nemen dan ook geen geheugen in beslag.</para>
+
+<para
+>De pictogrammen op de zijbalk worden ook gebruikt om gegevens van het ene naar de andere component te slepen. U kunt bijvoorbeeld een e-mail naar Taken of Agenda slepen om de e-mail aan respectievelijk een taak of herinnering op een bepaalde datum te koppelen.</para>
+
+<para
+>Als laatste kunt u de grootte van de pictogrammen in de zijbalk wijzigen. Door rechts te klikken op de zijbalk kunt u kiezen om grote, normale of kleine pictogrammen te gebruiken, of om alleen tekst in plaats van pictogrammen te gebruiken.</para>
+
+<para
+>Als u de zijbalk niet prettig vindt, kunt u deze verbergen door de splitsbalk te verplaatsen. Een andere manier om tussen de componenten te navigeren is de <guilabel
+>navigator</guilabel
+>-werkbalk, die u vrijelijk kunt verplaatsen.</para>
+
+</sect1>
+
+
+<sect1 id="main-view">
+
+<title
+>Hoofdvenster</title>
+
+<para
+>Het grootste deel van het hoofdvenster van &kontact; wordt in beslag genomen door het componentvenster. Hierin wordt het actieve component weergegeven. Dit is exact hetzelfde venster dat getoond wordt als het component los van &kontact; als zelfstandige toepassing gestart wordt. In de zijbalk is het pictogram van het component dat actief is geaccentueerd. Na het starten van &kontact; wordt het component geladen dat ook actief was toen &kontact; werd afgesloten.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Het hoofdvenster van &kontact;</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata format="PNG" fileref="main-view.png"/></imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Het hoofdvenster van &kontact;</phrase>
+</textobject>
+<caption>
+<para
+>Het hoofdvenster van &kontact; </para>
+</caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Verder zijn er twee manieren om het component te kiezen waarmee &kontact; opstart. De eerste is een argument aan de opdrachtaanroep van &kontact; (zie <xref linkend="command-line"/>). De tweede is een instelling in het instellingenvenster van &kontact; waarmee u &kontact; altijd in een bepaalde modus kunt laten opstarten.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Het venster "Startcomponent instellen" van &kontact;</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata format="PNG" fileref="configuration-starting-component.png"/></imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Het venster "Startcomponent instellen" van &kontact;</phrase>
+</textobject>
+<caption>
+<para
+>Het venster "Startcomponent instellen" van &kontact; </para>
+</caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="bars">
+<title
+>Menu, werk- en statusbalken</title>
+
+<para
+>Het menu en de werk- en statusbalken van het actieve component worden overgenomen in &kontact;. Dat betekent dat in aanvulling op enkele standaard menuonderdelen, zoals bijvoorbeeld het handboek van &kontact;, de menuonderdelen, werk- en statusbalken van het copmponent gebruikt worden. Deze onderdelen veranderen dus wanneer een ander component geactiveerd wordt. De onderdelen hebben dezelfde functionaliteit en inhoud als wanneer de toepassing los van &kontact; gestart zou zijn.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Weergaven van de menubalken in &kontact; met de overzichtsweergave, e-mailweergave en agendaweergave</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata format="PNG" fileref="menu-bar-summary.png"/></imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Weergaven van de menubalken in &kontact; met de overzichtsweergave, e-mailweergave en agendaweergave</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Weergaven van de menubalken in &kontact; met de overzichtsweergave, e-mailweergave en agendaweergave</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata format="PNG" fileref="menu-bar-kmail.png"/></imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Weergaven van de menubalken in &kontact; met de overzichtsweergave, e-mailweergave en agendaweergave</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Weergaven van de menubalken in &kontact; met de overzichtsweergave, e-mailweergave en agendaweergave</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata format="PNG" fileref="menu-bar-korganizer.png"/></imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Weergaven van de menubalken in &kontact; met de overzichtsweergave, e-mailweergave en agendaweergave</phrase>
+</textobject>
+<caption>
+<para
+>Weergaven van de menubalken in &kontact; met de overzichtsweergave, e-mailweergave en agendaweergave </para>
+</caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Bij alle componenten is het menuonderdeel <guimenuitem
+>Nieuw</guimenuitem
+> beschikbaar. Onafhankelijk van het actieve component creëert het een object voor nieuwe e-mail, nieuw contactpersoon, nieuw agendaonderdeel of nieuwe taak. Vervolgens wordt het bijbehorende component, indien nodig, gestart en neemt die het aangemaakte object over.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Het menu "Nieuw" van &kontact;</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata format="PNG" fileref="new-menu.png"/></imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Het menu "Nieuw" van &kontact;</phrase>
+</textobject>
+<caption>
+<para
+>Het menu "Nieuw" van &kontact; </para>
+</caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="side-pane-drag-and-drop">
+<title
+>Sleepmogelijkheden</title>
+
+<para
+>&kontact; biedt uitgebreide mogelijkheden om items te slepen tussen de beschikbare programma's. Wat hier volgt is een korte omschrijving van iedere specifieke sleepmogelijkheid.</para>
+
+<sect2 id="side-pane-drag-and-drop-kmail-todo">
+<title
+>&kmail; -> &korganizer; Takenlijst</title>
+
+<para
+>Het slepen van een bericht vanuit het <ulink url="help:kmail/using-kmail.html#the-mail-reader-window"
+>berichtenvak van &kmail;</ulink
+> naar het pictogram van de takenlijst van &korganizer; (<guiicon
+><inlinemediaobject
+><imageobject
+><imagedata fileref="todo-list-sidebar-icon.png" format="PNG"/></imageobject
+></inlinemediaobject
+></guiicon
+>) maakt een nieuwe taak aan met <guilabel
+>E-mail: <replaceable
+>Onderwerp</replaceable
+></guilabel
+> als samenvatting. De inhoud van de taak bevat vervolgens <guilabel
+>Van: <replaceable
+>afzender</replaceable
+> Aan: <replaceable
+>ontvanger</replaceable
+> Onderwerp: <replaceable
+>onderwerp</replaceable
+></guilabel
+>. De tekst die <guilabel
+><replaceable
+>er zo uit ziet</replaceable
+></guilabel
+> bevat informatie uit het bericht. Bovendien wordt het e-mailbericht aan de taak gekoppeld als bijlage. </para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="side-pane-drag-and-drop-kmail-calendar">
+<title
+>&kmail; -> &korganizer; Agenda</title>
+
+<para
+>Het slepen van een bericht vanuit het <ulink url="help:kmail/using-kmail.html#the-mail-reader-window"
+>berichtenvak van &kmail;</ulink
+> naar het agendapictogram van &korganizer; (<guiicon
+><inlinemediaobject
+><imageobject
+><imagedata fileref="calendar-sidebar-icon.png" format="PNG"/></imageobject
+></inlinemediaobject
+></guiicon
+>) maakt een nieuw evenement aan met <guilabel
+>E-mail: <replaceable
+>Onderwerp</replaceable
+></guilabel
+> als samenvatting. De inhoud van het evenement bevat vervolgens <guilabel
+>Van: <replaceable
+>afzender</replaceable
+> Aan: <replaceable
+>ontvanger</replaceable
+> Onderwerp: <replaceable
+>onderwerp</replaceable
+></guilabel
+>. De tekst die <guilabel
+><replaceable
+>er zo uit ziet</replaceable
+></guilabel
+> bevat informatie uit het bericht. Bovendien wordt het e-mailbericht aan het evenement gekoppeld als bijlage. </para>
+
+<para
+>Onthoud dat het slepen naar de takenlijst een taak aanmaakt en het slepen naar het de agenda een evenement aanmaakt. Meer informatie over dit onderscheid kunt u vinden in de <ulink url="help:korganizer"
+>documentatie van &korganizer;</ulink
+> </para>
+
+</sect2>
+
+
+<sect2 id="side-pane-drag-and-drop-kmail-contacts">
+<title
+>&kmail; -> &kaddressbook;</title>
+
+<para
+>Het slepen van een bericht van het <ulink url="help:kmail/using-kmail.html#the-mail-reader-window"
+>berichtenvak van &kmail;</ulink
+> naar het pictogram van &kaddressbook; (<guiicon
+><inlinemediaobject
+><imageobject
+><imagedata fileref="kaddressbook-sidebar-icon.png" format="PNG"/></imageobject
+></inlinemediaobject
+></guiicon
+>) maakt een nieuw contactpersoon aan met het e-mailadres van de afzender. Dit wordt niet verder uitgevoerd indien de afzender al in uw adresboek staat. Een dialoogvenster zal u hiervan op de hoogte stellen. </para>
+
+
+</sect2>
+
+
+<sect2 id="side-pane-drag-and-drop-kaddressbook-todo">
+<title
+>&kaddressbook; -> &korganizer; Takenlijst</title>
+
+<para
+>Het slepen van een aantal contactpersonen van <ulink url="help:kaddressbook/using-kaddressbook.html"
+>het hoofdvenster van &kaddressbook;</ulink
+> naar het pictogram van de takenlijst van &korganizer; (<guiicon
+><inlinemediaobject
+><imageobject
+><imagedata fileref="todo-list-sidebar-icon.png" format="PNG"/></imageobject
+></inlinemediaobject
+></guiicon
+>) maakt een nieuwe taak aan met &quot;Vergadering&quot; als titel en de geselecteerde contactpersonen als aanwezigen. </para>
+
+<para
+>Onthoud dat het slepen naar de takenlijst een taak aanmaakt en het slepen naar het de agenda een evenement aanmaakt. Meer informatie over dit onderscheid kunt u vinden in de <ulink url="help:korganizer"
+>documentatie van &korganizer;</ulink
+> </para>
+
+</sect2>
+
+
+<sect2 id="side-pane-drag-and-drop-kaddressbook-calendar">
+<title
+>&kaddressbook; -> &korganizer; Agenda</title>
+
+<para
+>Het slepen van een aantal contactpersonen van <ulink url="help:kaddressbook/using-kaddressbook.html"
+>het hoofdvenster van &kaddressbook;</ulink
+> naar het pictogram van de agenda van &korganizer; (<guiicon
+><inlinemediaobject
+><imageobject
+><imagedata fileref="calendar-sidebar-icon.png" format="PNG"/></imageobject
+></inlinemediaobject
+></guiicon
+>) maakt een nieuw evenement aan met &quot;Vergadering&quot; als titel en de geselecteerde contactpersonen als aanwezigen. </para>
+
+<para
+>Onthoud dat het slepen naar de takenlijst een taak aanmaakt en het slepen naar het de agenda een evenement aanmaakt. Meer informatie over dit onderscheid kunt u vinden in de <ulink url="help:korganizer"
+>documentatie van &korganizer;</ulink
+> </para>
+
+</sect2>
+
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="summary-view">
+<title
+>De overzichtsweergave</title>
+
+<para
+>Als &kontact; voor de allereerste keer gestart wordt, krijgt u de overzichtsweergave te zien. Dit is een overzicht van relevante gegevens uit de verschillende componenten, zoals de afspraken die u binnenkort hebt, de koppen van het nieuws, verjaardagen die naderen, taken die binnenkort gedaan moeten zijn, het weer, etc. Welke gegevens getoond worden kan worden ingesteld in het <link linkend="configuration"
+>&kontact; instellen</link
+>-venster.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>De overzichtsweergave van &kontact;</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata format="PNG" fileref="summary-view.png"/></imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>De overzichtsweergave van &kontact;</phrase>
+</textobject>
+<caption>
+<para
+>De overzichtsweergave van &kontact; </para>
+</caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<sect1 id="summary-view-component-reposition">
+<title
+>Componenten van de overzichtsweergave verplaatsen</title>
+
+<para
+>U kunt in de overzichtsweergave de plaats van de componenten in de eigenlijke weergave wijzigen. Dus als u liever uw speciale data in de linkerbenedenhoek en uw taken in de rechterbovenhoek hebt staan, kunt u de overzichtsweergave daarvoor opnieuw indelen.</para>
+
+<para
+>Componenten verplaatsen in de overzichtsweergave doet u eenvoudig door ze naar de gewenste nieuwe locatie te slepen. Klik op de grijze titel van het component, houd de muisknop ingedrukt en sleep het component naar de gewenste plaats. Merk op dat deze verplaatsingen relatief aan andere componenten zijn. U kunt het e-mailcomponent dus onder het takencomponent plaatsen, maar niet op een willekeurige plaats. Als u slechts één component in uw overzichtsweergave hebt, kunt u deze slechts tussen de twee kolommen verplaatsen; twee componenten kunnen geplaatst worden als twee in één kolom of één in elke kolom; enzovoort. Als u een component versleept ziet u een klein voorbeeldkader van het component dat de muis volgt.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>De overzichtsweergave van &kontact; opnieuw indelen</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata format="PNG" fileref="summary-view-repositioning.png"/></imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>De overzichtsweergave van &kontact; opnieuw indelen</phrase>
+</textobject>
+<caption>
+<para
+>De overzichtsweergave van &kontact; opnieuw indelen </para>
+</caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+
+<chapter id="configuration">
+<title
+>&kontact; instellen</title>
+
+<sect1 id="main-config">
+<title
+>Instellingenvenster van &kontact;</title>
+
+<para
+>Wanneer u <guimenuitem
+>&kontact; instellen...</guimenuitem
+> in het menu <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> kiest, verschijnt het instellingenvenster van &kontact;. Dit geeft een lijst van instellingen voor alle actieve componenten van &kontact;. U kunt op het <guilabel
+>-</guilabel
+> symbool klikken links van de componentnamen om de beschikbare opties in te klappen. Zo kunt u snel de optie vinden die u nodig hebt. Door een instellingsoptie aan de linkerzijde te selecteren wordt rechts deze instellingsmodule getoond.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Het instellingenvenster van &kontact;</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata format="PNG" fileref="configuration-main.png"/></imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Het instellingenvenster van &kontact;</phrase>
+</textobject>
+<caption>
+<para
+>Het instellingenvenster van &kontact; </para>
+</caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Wanneer u op de knop <guibutton
+>Instellen...</guibutton
+> klikt verschijnt er een dialoogvenster waarin u de compnenten die u wilt activeren uit een lijst kunt kiezen. Door een vinkje voor het component te plaatsen wordt het in de zijbalk en de overzichtsweergave opgenomen. De componenten worden geladen en het hoofdscherm wordt getoond zodra er voor het eerst op het pictogram in de zijbalk wordt geklikt. Door het vinkje weg te halen wordt het component uit de zijbalk en de overzichtsweergave verwijderd. Wijzigingen worden pas doorgevoerd als er op <guibutton
+>Toepassen</guibutton
+> of <guibutton
+>OK</guibutton
+> geklikt wordt.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Het venster "Componenten selecteren" van &kontact;</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata format="PNG" fileref="configuration-components.png"/></imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Het venster "Componenten selecteren" van &kontact;</phrase>
+</textobject>
+<caption>
+<para
+>Het venster "Componenten selecteren" van &kontact; </para>
+</caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Om de individuele componenten in te stellen klikt u op het desbetreffende pictogram in de zijbalk. Vervolgens kunt u <guimenuitem
+><replaceable
+>toepassing</replaceable
+> instellen...</guimenuitem
+> in het menu <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> kiezen.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Het menu "Instellingen" van &kontact; wanneer KMail is geselecteerd</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata format="PNG" fileref="settings-menu-kmail.png"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Het menu "Instellingen" van &kontact; wanneer KMail is geselecteerd</phrase>
+</textobject>
+<caption>
+<para
+>Het menu "Instellingen" van &kontact; wanneer KMail is geselecteerd </para>
+</caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="summary-view-config">
+<title
+>De overzichtsweergave van Kontact instellen</title>
+
+<para
+>Wanneer u <guimenuitem
+>Overzichtsweergave instellen...</guimenuitem
+> in het menu <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> van &kontact; kiest (alleen beschikbaar wanneer de overzichtsweergave actief is), verschijnt er een dialoogvenster waarin u de componenten kunt selecteren die in de overzichtsweergave getoond moeten worden. Hier volgt een opsomming van de beschikbare plugins en een korte omschrijving van wat ze doen. </para>
+
+<sect2 id="summary-view-config-calendar">
+<title
+>&kontact; overzichtsplugins: Agenda</title>
+
+<para
+>De <quote
+>Agenda</quote
+>plugin voor de overzichtsweergave van &kontact; maakt een blok aan met de tekst <guilabel
+>Afspraken</guilabel
+>. Dit zal alle geldende afspraken tonen. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Agenda-overzichtsplugin voor &kontact;</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata format="PNG" fileref="summary-view-calendar.png"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Agenda-overzichtsplugin voor &kontact;</phrase>
+</textobject>
+<caption>
+<para
+>Agenda-overzichtsplugin voor &kontact; </para>
+</caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+</sect2>
+
+<sect2 id="summary-view-config-contacts">
+<title
+>&kontact; overzichtsplugins: Adressen</title>
+
+<para
+>De plugin <quote
+>Adressen</quote
+> voor de overzichtsweergave van &kontact; maakt een gedeelte aan met de titel <guilabel
+>Verjaardagen en jubilea</guilabel
+>. De personen waarbij u een van deze gegevens hebt ingevuld, zullen in dit gedeelte komen te staan. (Zie de <ulink url="help:/kaddressbook/index.html"
+>documentatie van &kaddressbook;</ulink
+> voor meer informatie om zulke gegevens in te stellen.) Dit gedeelte bevat de volgende informatie: </para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+ <para
+>Aantal dagen totdat de gebeurtenis plaatsvindt</para>
+</listitem>
+<listitem>
+ <para
+>Datum van verjaardag/jubileum</para>
+</listitem>
+<listitem>
+ <para
+>Naam (klik hier op om een e-mail te verzenden, klik met de rechtermuisknop om de contactgegevens te bekijken)</para>
+</listitem>
+<listitem>
+ <para
+>Leeftijd/Jubileumjaar</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Contactoverzichtsplugin van &kontact;</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata format="PNG" fileref="summary-view-contacts.png"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Contactoverzichtsplugin van &kontact;</phrase>
+</textobject>
+<caption>
+<para
+>Contactoverzichtsplugin van &kontact; </para>
+</caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+</sect2>
+
+<sect2 id="summary-view-config-kpilot">
+<title
+>&kontact; overzichtsplugins: KPilot</title>
+
+<para
+>De <quote
+>KPilot</quote
+>-overzichtsplugin voor &kontact; maakt een nieuw gedeelte aan met de titel <guilabel
+>Informatie over KPilot</guilabel
+>. Dit gedeelte bevat onder andere de volgende informatie: </para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+ <para
+>Laatste synchronisatie (met synchronisatielog)</para>
+</listitem>
+<listitem>
+ <para
+>Gebruiker die het laatst synchroniseerde</para>
+</listitem>
+<listitem>
+ <para
+>Apparaat dat het laatst is gesynchroniseerd</para>
+</listitem>
+<listitem>
+ <para
+>Huidige status</para>
+</listitem>
+<listitem>
+ <para
+>Beschikbare conduits</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>KPilot-overzichtsplugin voor &kontact;</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata format="PNG" fileref="summary-view-kpilot.png"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>KPilot-overzichtsplugin voor &kontact;</phrase>
+</textobject>
+<caption>
+<para
+>KPilot-overzichtsplugin voor &kontact; </para>
+</caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+</sect2>
+
+<sect2 id="summary-view-config-mail">
+<title
+>&kontact; overzichtsplugins: E-mail</title>
+
+<para
+>De <quote
+>E-mail</quote
+>plugin voor de overzichtsweergave van &kontact; maakt een nieuw gedeelte aan met de titel <guilabel
+>Nieuwe berichten</guilabel
+>. Dit gedeelte zal telkens ververst worden zodra er nieuwe berichten binnenkomen en zal het aantal nieuwe berichten per map tonen. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>E-mailoverzichtsplugin voor &kontact;</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata format="PNG" fileref="summary-view-mail.png"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>E-mailoverzichtsplugin voor &kontact;</phrase>
+</textobject>
+<caption>
+<para
+>E-mailoverzichtsplugin voor &kontact; </para>
+</caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+</sect2>
+
+<sect2 id="summary-view-config-newsticker">
+<title
+>&kontact; overzichtsplugins: Newsticker</title>
+
+<para
+>De <quote
+>Newsticker</quote
+> plugin voor &kontact;s overzichtsweergave voegt een gedeelte <guilabel
+>Nieuwsbronnen</guilabel
+> toe aan de weergave. Dit gedeelte bevat het laatste nieuws uit de ingestelde nieuwsbronnen. U kunt bronnen toevoegen en verwijderen in de instellingen van &kontact;'s overzichtsweergave. Merk op dat vanaf &kde; 3.4, het efficiënter is om RSS-informatie via de nieuwe toepassing &akregator; te benaderen, die notificaties biedt in plaats van dat u steeds de overzichtsweergave moet bekijken om te zien of er nieuwe artikelen zijn. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Newstickerplugin voor &kontact;</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata format="PNG" fileref="summary-view-newsticker.png"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Newstickerplugin voor &kontact;</phrase>
+</textobject>
+<caption>
+<para
+>Newstickerplugin voor &kontact; </para>
+</caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+</sect2>
+
+<sect2 id="summary-view-config-notes">
+<title
+>&kontact; overzichtsplugins: Notities</title>
+
+<para
+>De overzichtsplugin <quote
+>Notities</quote
+> voegt een nieuw gedeelte toe waarin de titels van alle huidige notities getoond worden. (De titel is standaard de datum en tijd waarop de notitie is aangemaakt). Door op een notitie te klikken wordt hwt gedeelte "Notities" geopend. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Notitie-overzichtsplugin voor &kontact;</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata format="PNG" fileref="summary-view-notes.png"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Notitie-overzichtsplugin voor &kontact;</phrase>
+</textobject>
+<caption>
+<para
+>Notitie-overzichtsplugin voor &kontact; </para>
+</caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+</sect2>
+
+<sect2 id="summary-view-config-todo-list">
+<title
+>Overzichtsplugins voor &kontact;: Taken</title>
+
+<para
+>De plugin <quote
+>Taken</quote
+> voor de overzichtsweergave van &kontact; voegt een gedeelte met de titel <guilabel
+>Taken</guilabel
+> toe. Dit gedeelte bevat alle huidige taken, inclusief de voltooide taken. Het toont de samenvatting van de taak, het percentage van de voltooiing en de huidige status van de taak. U kunt trouwens alle voltooide taken in één keer uit de takenlijst verwijderen. Het klikken op een taak heeft op dit moment nog geen effect. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Takenoverzichtsplugin voor &kontact;</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata format="PNG" fileref="summary-view-todos.png"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Takenoverzichtsplugin voor &kontact;</phrase>
+</textobject>
+<caption>
+<para
+>Takenoverzichtsplugin voor &kontact; </para>
+</caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+</sect2>
+
+<sect2 id="summary-view-config-special-dates">
+<title
+>&kontact; overzichtsplugins: Speciale data</title>
+
+<para
+>De <quote
+>Speciale data</quote
+> plugin voor &kontact;s overzichtsweergave voegt een gedeelte <guilabel
+>Speciale data</guilabel
+> aan de weergave toe. Dit gedeelte bevat informatie die gebaseerd is op de gekozen criteria in hetconfiguratiegedeelte van de plugin in de instellingen van &kontact;s overzichtsweergave. De <quote
+>Speciale data</quote
+> plugin is in het bijzonder nuttig omdat deze geboortedata, verjaardagen, feestdagen en speciale gebeurtenissen uit zowel de agenda als de contactpersonenlijst op één plaats kan weergeven. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Speciale-dataplugin voor &kontact;</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata format="PNG" fileref="summary-view-special-dates.png"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Speciale-dataplugin voor &kontact;</phrase>
+</textobject>
+<caption>
+<para
+>Speciale-dataplugin voor &kontact; </para>
+</caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+</sect2>
+
+<sect2 id="summary-view-config-weather">
+<title
+>&kontact; overzichtsplugins: Het weer</title>
+
+<para
+>De <quote
+>Weer</quote
+>-overzichtsplugin voor &kontact; voegt een nieuw gedeelte toe aan de overzichtsweergave met de titel <guilabel
+>Weerbericht</guilabel
+>. Dit zal alle weerberichten tonen van de locaties die op dat moment ingesteld staan. Voor meer informatie over het instellen van KWeather, het programma dat het weerbericht aanlevert, dient u de <ulink url="help:/kweather/configuring-kweather.html"
+>documentatie van KWeather</ulink
+> te raadplegen. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Weer-overzichtsplugin voor &kontact;</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata format="PNG" fileref="summary-view-weather.png"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Weer-overzichtsplugin voor &kontact;</phrase>
+</textobject>
+<caption>
+<para
+>Weer-overzichtsplugin voor &kontact; </para>
+</caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+
+<chapter id="command-line">
+<title
+>&kontact; op de commandoregel</title>
+
+<para
+>&kontact; biedt verschillende argumenten voor de commandoregel.</para>
+
+<para
+>Om te beginnen ondersteunt &kontact; alle argumenten die ook door alle KDE/Qt-toepassingen ondersteund worden. U kunt een volledige lijst krijgen door te typen: </para>
+
+<para
+><prompt
+>&percnt;</prompt
+> <command
+>kontact --help-all</command
+> </para>
+
+<para
+>&kontact; ondersteunt ook een aantal argumenten die specifiek voor deze toepassing zijn.</para>
+
+<sect1 id="command-line-arguments">
+<title
+>Argumenten commandoprompt</title>
+
+<sect2 id="command-line-module">
+<title
+>Argumenten met betrekking tot modules</title>
+
+<para
+>Om een lijst te tonen van alle beschikbare &kontact;-modules, dient u het volgende te typen:</para>
+
+<para
+><prompt
+>&percnt;</prompt
+> <command
+>kontact --list</command
+> </para>
+
+<para
+>Om &kontact; met een bepaalde module op te laten starten, typt u:</para>
+
+<para
+><prompt
+>&percnt;</prompt
+> <command
+>kontact --module <replaceable
+>modulenaam</replaceable
+></command
+> </para>
+
+<para
+>De <replaceable
+>modulenaam</replaceable
+> staat voor een modulenaam die u bij het aanroepen van het vorige commando gekregen hebt.</para>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+
+<chapter id="technology">
+<title
+>Onder de motorkap</title>
+
+<para
+>&kontact; maakt intensief gebruik van de onderliggende &kde;-technologie. Met name KParts en &DCOP;.</para>
+
+<para
+>De integratie van de componenten wordt verzorgd door plugins. Deze plugins zorgen er voor dat KParts-versies van de toepassingen beschikbaar zijn. Daardoor is er maar een dunne laag nodig om de bestaande broncode van de stand-alone toepassingen.</para>
+
+<para
+>Voor de communicatie tussen de verschillende componenten wordt &DCOP; gebruikt. Eén van de handige eigenschappen hiervan is dat het dezelfde functionaliteit beschikbaar stelt zowel aan de los gestarte toepassing, als aan het KPart-deel in &kontact;. Binnen &kontact; wordt overigens een efficiënte 'in-process'-variant van &DCOP; gebruikt.</para>
+
+</chapter>
+
+
+<chapter id="credits">
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+<para
+>&kontact;</para>
+
+<para
+>Programma copyright 2004, de &kde;-ontwikkelaars</para>
+
+<para
+>Auteurs:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Cornelius Schumacher <email
+>schumacher@kde.org</email
+></para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Daniel Molkentin <email
+>molkentin@kde.org</email
+></para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Don Sanders <email
+>sanders@kde.org</email
+></para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Tobias K&ouml;nig <email
+>tokoe@kde.org</email
+></para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Matthis H&ouml;lzer-Kl&uuml;pfel <email
+>mhk@kde.org</email
+>, de oorspronkelijke auteur van het &kontact;-raamwerk.</para>
+</listitem>
+
+<listitem
+><para
+>De gewaardeerde collega's van de verschillende toepassingen waaruit &kontact; is opgebouwd.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Documentatie copyright 2004-2005</para>
+
+<para
+>Auteurs: <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Cornelius Schumacher <email
+>schumacher@kde.org</email
+></para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Antonio Salazar <email
+>savedfastcool@gmail.com</email
+></para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Daniel Molkentin <email
+>molkentin@kde.org</email
+></para>
+</listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Alle leden van de KDE documentatie mailinglijst die meegeholpen hebben met de opmaak en het verbeteren van de schrijfstijl.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+
+&meld.fouten;&vertaling.tom;&vertaling.bram;&nagelezen.rinse;&vertaling.sander;&nagelezen.natalie;
+
+<para
+>De website van &kontact; is te vinden op <ulink url="http://kontact.kde.org"
+>http://kontact.kde.org</ulink
+></para>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+
+&documentation.index;
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdepim/korganizer/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/korganizer/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/korganizer/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdepim/korganizer/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/korganizer/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..364cb4d3f48
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/korganizer/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdepim/korganizer
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/korganizer/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/korganizer/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/korganizer/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/korganizer/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdepim/korganizer/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook outlook-to-vcalendar.docbook plugins-chapter.docbook index.cache.bz2 Makefile.in group-scheduling.docbook exchange-plugin.docbook Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) plugins-chapter.docbook outlook-to-vcalendar.docbook index.docbook exchange-plugin.docbook group-scheduling.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/korganizer
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/korganizer/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/korganizer/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/korganizer/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/korganizer/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/korganizer/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/korganizer/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/korganizer
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/korganizer
+ @for base in plugins-chapter.docbook outlook-to-vcalendar.docbook index.docbook exchange-plugin.docbook group-scheduling.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/korganizer/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/korganizer/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in plugins-chapter.docbook outlook-to-vcalendar.docbook index.docbook exchange-plugin.docbook group-scheduling.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/korganizer/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in plugins-chapter.docbook outlook-to-vcalendar.docbook index.docbook exchange-plugin.docbook group-scheduling.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/korganizer/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/korganizer/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdepim/korganizer/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdepim/korganizer/exchange-plugin.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/korganizer/exchange-plugin.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..f5e3a7d87e5
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/korganizer/exchange-plugin.docbook
@@ -0,0 +1,361 @@
+<chapter id="exchange-plugin-ws">
+
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+
+<author
+><firstname
+>Jan-Pascal</firstname
+> <surname
+>van Best</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>janpascal@vanbest.org</email
+></address
+></affiliation>
+<contrib
+>Oorspronkelijke auteur</contrib>
+</author>
+
+<author
+><firstname
+>Klaus</firstname
+> <surname
+>St&auml;rk</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>staerk@kde.org</email
+></address
+></affiliation>
+<contrib
+>Aanvullende teksten</contrib>
+</author>
+
+<othercredit role="reviewer"
+><firstname
+>Eric</firstname
+> <surname
+>Bischoff</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>e.bischoff@noos.fr</email
+></address
+></affiliation>
+<contrib
+>Editor</contrib>
+</othercredit>
+
+&Tom.Albers;&Sander.Koning;&Natalie.Koning;
+
+</authorgroup>
+
+<abstract>
+<para
+>Deze versie van de &korganizer; handleiding voor de <quote
+>Exchange Plugin</quote
+> is uitgegeven op 3 november 2002. Bekijk de <filename
+>ChangeLog</filename
+> voor de wijzigingen.</para>
+<para
+>Merk op dat de beschrijvingen en schermafdrukken verwijzen naar versie 3.1 van &korganizer;.</para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>kdepim</keyword>
+<keyword
+>KOrganizer</keyword>
+<keyword
+>KOrganizer handleiding</keyword>
+<keyword
+>Exchange</keyword>
+<keyword
+>Outlook</keyword>
+</keywordset>
+<date
+>2002-11-02</date
+> <releaseinfo
+>3.1</releaseinfo
+> </chapterinfo>
+
+<title
+>KOrganizer handleiding: Exchange Plugin</title>
+
+<sect1 id="exchange-plugin-overview">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>Met behulp van de &korganizer; Exchange plugin kunt u de agenda van een &Microsoft; Exchange&reg; server in &korganizer; bekijken. U kunt de evenementen binnen een bepaalde periode importeren in de kalender van &korganizer;. U kunt ook de evenementen, maar dan één voor één, vanuit &korganizer; exporteren naar de Exchange Server&reg; en u kunt evenementen verwijderen (ook weer één voor één) van de Exchange Server&reg;. De plugin gebruikt het WebDAV protocol om te communiceren met de Exchange Server&reg;. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="exchange-plugin-requirements">
+<title
+>Benodigdheden</title>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>&korganizer; versie 3.1 beta2 of nieuwer</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>&Microsoft; Exchange Server 2000&reg;</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Controleer of Outlook Web Access op de Exchange Server&reg; geactiveerd is, dit maakt het WebDav Protocol beschikbaar.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="exchange-plugin-enabling">
+<title
+>Exchange Plugin activeren</title>
+
+<para
+>De Exchange plugin is standaard uitgeschakeld. U kunt deze activeren door in &korganizer; het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Plugins instellen</guimenuitem
+></menuchoice
+> te kiezen. Het volgende dialoogvenster verschijnt: </para>
+
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="ep_enable.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><para
+>Exchange Plugin activeren</para
+></textobject>
+</mediaobject>
+
+<para
+>Selecteer in dit dialoogvenster het keuzevakje <guilabel
+>&Microsoft; Exchange 2000 plugin voor &korganizer;</guilabel
+> en klik op de knop <guibutton
+>OK</guibutton
+>. Er is nu een extra menu, <guimenu
+>Exchange</guimenu
+>, in &korganizer; beschikbaar, dit ziet er als volgt uit: </para>
+
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="ep_menu.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><para
+>Exchange menu</para
+></textobject>
+</mediaobject>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="exchange-plugin-configuration">
+<title
+>Instellingen</title>
+
+<para
+>Nadat de plugin geactiveerd is, kunt u deze instellen. Kies <guimenuitem
+>Instellen...</guimenuitem
+> uit het menu <guimenu
+>Exchange</guimenu
+>. Het volgende dialoogvenster verschijnt: </para>
+
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="ep_config.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><para
+>Instellingen</para
+></textobject>
+</mediaobject>
+
+<para
+>In dit dialoogvenster moet minimaal het volgende worden ingevuld: <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>het adres van de Exchange Server&reg;, bijvoorbeeld <userinput
+>mail.bedrijfsnaam.com</userinput
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>uw gebruikersnaam of Exchange-postbus, bijvoorbeeld: <userinput
+>jan</userinput
+>. Vul hier niet de domeinnaam in!</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>uw wachtwoord. Wanneer u uw wachtwoord hier invult, wordt het versleuteld opgeslagen in het bestand <filename
+>~/.kde/share/config/korganizerrc</filename
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="exchange-plugin-downloading">
+<title
+>Afspraken downloaden</title>
+
+<para
+>Wanneer de plugin ingesteld is, kunnen de evenementen worden opgehaald van de Exchange Server&reg; en geïmporteerd worden in &korganizer;. Kies <guimenuitem
+>Download...</guimenuitem
+> uit het menu <guimenu
+>Exchange</guimenu
+>. Het volgende dialoogvenster verschijnt: </para>
+
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="ep_download.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><para
+>Evenementen ophalen</para
+></textobject>
+</mediaobject>
+
+<para
+>In dit dialoogvenster kunt u de start- en einddatum opgeven. De evenementen die in deze periode vallen worden opgehaald van de server. De start- en einddatum komen overeen met de periode die in &korganizer; zichtbaar is. Als u op de knop <guibutton
+>OK</guibutton
+> klikt, verschijnt een voortgangsindicator: </para>
+
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="ep_progress.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><para
+>Voortgangsindicator</para
+></textobject>
+</mediaobject>
+
+<para
+>De getoonde voortgang in dit venster komt niet overeen met het aantal evenementen dat opgehaald is, maar met het aantal keer dat de Exchange-server is geraadpleegd. </para>
+
+<para
+>Nadat het ophalen voltooid is, zullen de opgehaalde evenementen in &korganizer; te zien zijn. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="exchange-plugin-uploading">
+<title
+>Evenementen exporteren</title>
+
+<para
+>Evenementen kunnen één voor één geëxporteerd worden. Selecteer een evenement in &korganizer; door erop te klikken. Kies vervolgens <guimenuitem
+>Evenement op server plaatsen</guimenuitem
+> in het menu <guimenu
+>Exchange</guimenu
+>. Een waarschuwing verschijnt. Deze waarschuwing is alleen belangrijk indien u een bestaand evenement op de Exchange Server&reg; wilt overschrijven met een bijgewerkte versie van hetzelfde evenement. Nadat u op de knop <guibutton
+>Doorgaan</guibutton
+> hebt geklikt, zal het evenement op de Exchange Server&reg; geplaatst worden. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="exchange-plugin-deleting">
+<title
+>Evenementen verwijderen</title>
+
+<para
+>Het verwijderen van evenementen gebeurt ook één voor één. Selecteer een evenement in &korganizer; door erop te klikken. Kies vervolgens <guimenuitem
+>Evenement verwijderen</guimenuitem
+> in het menu <guimenu
+>Exchange</guimenu
+>. Er verschijnt weer een waarschuwing: <computeroutput
+>Het verwijderen van een evenement van de Exchange-server is EXPERIMENTEEL, als dit een terugkomend evenement is, zullen deze alle worden verwijderd!</computeroutput
+>. Indien dit geen probleem is, wordt het evenement verwijderd van de server en uit de kalender van &korganizer;. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="exchange-plugin-debugging">
+<title
+>Debugging</title>
+
+<para
+>Indien u fouten vindt in de Exchange plugin, kunt u deze melden op de <ulink url="mailto:kde-pim@mail.kde.org"
+>kde-pim discussielijst</ulink
+> of invoeren als bug op <email
+>bugs.kde.org</email
+>. </para>
+
+<para
+>Voeg als het kan een volledig debug logbestand toe, dit kunt u vinden in ~/.xsession-errors of in de console waar X in gestart is. </para>
+
+<para
+>Indien &korganizer; gecompileerd is vanuit de originele bronbestanden, compileer &korganizer; dan nog eens met de volledige debug-opties geactiveerd: <literallayout
+>~$ cd src/kdepim
+~/src/kdepim$ ./configure --enable-debug=full
+~/src/kdepim$ cd libkpimexchange
+~/src/kdepim/libkpimexchange$ make clean
+~/src/kdepim/libkpimexchange$ make install
+~/src/kdepim/libkpimexchange$ cd ../korganizer/plugins/exchange
+~/src/kdepim/korganizer/plugins/exchange$ make clean
+~/src/kdepim/korganizer/plugins/exchange$ make install
+</literallayout>
+</para>
+
+<para
+>U ziet dan regels als <literallayout>
+korganizer: Registering Exchange Plugin...
+korganizer: Creating Exchange Plugin...
+korganizer: Creating ExchangeClient...
+</literallayout
+> in het logbestand. </para>
+
+<para
+>Uw hulp om de Exchange plugin te verbeteren wordt bijzonder gewaardeerd. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="exchange-plugin-credits">
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+<para
+>Met dank aan:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>Originele auteur</term>
+<listitem
+><para
+>Jan-Pascal van Best <email
+>janpascal@vanbest.org</email
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Aanvullende teksten</term>
+<listitem
+><para
+>Klaus St&auml;rk <email
+>staerk@kde.org</email
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Conversie naar DocBook</term>
+<listitem
+><para
+>Eric Bischoff <email
+>e.bischoff@noos.fr</email
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+&meld.fouten;&vertaling.tom;&nagelezen.sicco;&nagelezen.natalie;
+&underFDL; </sect1>
+
+</chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdepim/korganizer/group-scheduling.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/korganizer/group-scheduling.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..39f36b47098
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/korganizer/group-scheduling.docbook
@@ -0,0 +1,555 @@
+<chapter id="group-scheduling-ws">
+
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+
+<author
+><firstname
+>G&uuml;nter</firstname
+> <surname
+>Schwann</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>vogel@sbox.tugraz.at</email
+></address
+></affiliation>
+<contrib
+>Oorspronkelijke auteur</contrib>
+</author>
+
+<author
+><firstname
+>Cornelius</firstname
+> <surname
+>Schumacher</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>schumacher@kde.org</email
+></address
+></affiliation>
+<contrib
+>Aanvullende teksten</contrib>
+</author>
+
+<author
+><firstname
+>Klaus</firstname
+> <surname
+>St&auml;rk</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>staerk@kde.org</email
+></address
+></affiliation>
+<contrib
+>Aanvullende teksten</contrib>
+</author>
+
+<othercredit role="reviewer"
+><firstname
+>Eric</firstname
+> <surname
+>Bischoff</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>e.bischoff@noos.fr</email
+></address
+></affiliation>
+<contrib
+>Editor</contrib>
+</othercredit>
+
+&Tom.Albers;&Sander.Koning;&Natalie.Koning;
+
+</authorgroup>
+
+<abstract>
+<para
+>Deze &korganizer; handleiding <quote
+>Groepsplanning</quote
+> is gepubliceerd op 17 oktober 2002. Bekijk de <filename
+>ChangeLog</filename
+> voor details.</para>
+<para
+>Merk op dat de beschrijvingen en schermafdrukken verwijzen naar versie 3.1 van &korganizer;.</para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>kdepim</keyword>
+<keyword
+>KOrganizer</keyword>
+<keyword
+>KOrganizer handleiding</keyword>
+<keyword
+>Groeps</keyword>
+<keyword
+>planning</keyword>
+</keywordset>
+<date
+>2002-10-17</date
+> <releaseinfo
+>3.1</releaseinfo
+> </chapterinfo>
+
+<title
+>&korganizer; handleiding: Groepsplanning</title>
+
+<sect1 id="group-scheduling-overview">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>Sinds versie 3.0 van &korganizer; wordt het delen van afspraken binnen een groep ondersteund. Dit betekent dat u zelf evenementen en bijeenkomsten kunt organiseren voor een groep. Het delen van een kalender met een groep gebruikt een rechtstreekse verbinding tussen twee computers, met e-mail als medium om te communiceren. </para>
+
+<para
+>Indien u bijvoorbeeld een evenement wilt organiseren, creëert u zoals gebruikelijk een evenement in &korganizer;. Bij het evenement kunt u de deelnemers selecteren uit het &kde;-adresboek. U kunt dit doen door de adressen te selecteren uit het daarvoor bedoelde venster in &korganizer; of door het adres vanuit het &kaddressbook; naar het evenement te slepen. Klik vervolgens op <guiicon
+>Verzoeken</guiicon
+> op de werkbalk en het evenement zal automatisch per e-mail naar alle deelnemers worden verstuurd. De deelnemers ontvangen een e-mail met alle relevante informatie over het evenement en, wanneer zij dit zo hebben ingesteld in &kmail;, het evenement wordt automatisch in hun &korganizer; geplaatst. Zij kunnen op het voorstel reageren door de afspraak te accepteren, te weigeren of door een tegenvoorstel te doen. Alle informatie wordt dan weer via e-mail naar de organisator van het evenement gestuurd en de gegevens van het evenement worden automatisch bijgewerkt met de binnengekomen gegevens. </para>
+
+<para
+>Nog een voorbeeld: stel, u speelt in een band en zo af en toe wordt er een concert georganiseerd. Om uw fans op de hoogte te brengen van de concerten gebruikt u een discussielijst. Indien u &korganizer; gebruikt om de concerten te organiseren, kunt u op het pictogram <guiicon
+>Publiceren</guiicon
+> op de werkbalk klikken , vervolgens het e-mailadres van de discussielijst opgeven en de gegevens van het evenement worden naar de discussielijst gestuurd. De ontvangers die ook &korganizer; gebruiken, krijgen vervolgens de concerten automatisch in hun kalender te zien. </para>
+
+<para
+>Uiteraard hebt u volledige controle over welke gegevens er daadwerkelijk in uw agenda worden geplaatst. U kunt eeenvoudig voorkomen dat er gegevens in uw kalender verschijnen door de e-mail te weigeren die niet voor u bedoeld is of waarin u niet geïnteresseerd bent. </para>
+
+<para
+>Groepsplanning gebruikt open standaarden: iTIP (RFC 2446) en iMIP (RFC 2447). Deze standaarden zijn gebaseerd op iCalendar, het onderliggende bestandsformaat van &korganizer;. Doordat deze standaarden gebruikt worden is het mogelijk om gegevens uit te wisselen tussen gebruikers van toepassingen die deze standaard ondersteunen, zoals Evolution en Outlook. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="group-scheduling-setup">
+<title
+>&korganizer; instellen voor groepsplanning</title>
+
+<para
+>In het dialoogvenster "Instellingen" van &korganizer; zijn er twee tabbladen die van belang zijn voor de groepsplanning. Alleereerst kunt u uw naam, e-mailadres en e-mailprogramma instellen. </para>
+
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="gs_setup1.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><para
+>&korganizer; instellen</para
+></textobject>
+</mediaobject>
+
+<para
+>Op het tabblad <guilabel
+>Groepsplanning</guilabel
+> kunt u aangeven wat er met de e-mailberichten van de planner gedaan moet worden. U kunt instellen dat de berichten <guilabel
+>Onmiddellijk verstuurd</guilabel
+> mogen worden of eerst in het <quote
+> postvak uit</quote
+> geplaatstmoeten worden. Wij adviseren om <guilabel
+>Onmiddellijk verstuurd</guilabel
+> te gebruiken als u een vaste internetverbinding hebt en <guilabel
+>geplaatst in postvak uit</guilabel
+> als u een inbelverbinding gebruikt. </para>
+
+<para
+><guilabel
+>Geplaatst in postvak uit</guilabel
+> heeft als voordeel dat u de berichten kunt controleren voordat ze verzonden worden. In het veld <guilabel
+>Additionele e-mailadressen</guilabel
+> kunt u al uw e-mailadressen opgeven die u gebruikt (inclusief e-mailadressen die alleen maar doorgestuurd worden naar andere e-mailadressen). Indien u maar één e-mailadres gebruikt, dat al vermeld staat op het tabblad <guilabel
+>Persoonlijk</guilabel
+>, kunt u dit veld leeg laten. </para>
+
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="gs_setup2.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><para
+>&korganizer; instellen</para
+></textobject>
+</mediaobject>
+
+<para
+>De laatste stap voor het instellen van de groepsplanning in &korganizer; is het aanmaken van een filter in uw e-mailtoepassing. Het filter moet elke e-mail <quote
+>doorsluizen via</quote
+> een script genaamd <application
+>korganizerIn</application
+>. Dit script wordt standaard met &korganizer; meegeleverd en kan in dezelfde map als de &korganizer;-toepassing (bijv.: <filename
+>/opt/kde3/bin</filename
+>) gevonden worden. Op onderstaande schermafdruk ziet u een voorbeeld van de instellingen van &kde;'s e-mailtoepassing <ulink url="http://kmail.kde.org"
+>&kmail;</ulink
+>. </para>
+
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="gs_filter.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><para
+>&kmail;-filter</para
+></textobject>
+</mediaobject>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="group-scheduling-organizing1">
+<title
+>Een evenement organiseren, voorbeeld nummer 1</title>
+
+<para
+>Om een evenement voor een groep te organiseren, creëert u een normaal evenement en voegt u alle deelnemers toe op het tabblad "Deelnemers". De gemakkelijkste manier om een deelnemer toe te voegen is door op de knop &quot;Adresboek&quot; te klikken en de deelnemer uit het &kde; adresboek (&kaddressbook;) te selecteren. </para>
+
+<para
+><guilabel
+>Functie</guilabel
+> beschrijft de functie van de deelnemer op het evenement, bijvoorbeeld Deelnemer of Leider. <guilabel
+>Status</guilabel
+> maakt duidelijk of een deelnemer de deelname heeft geaccepteerd of geweigerd. Weeg zorgvuldig deze instellingen af. Activeer <guilabel
+>Antwoord aanvragen</guilabel
+> indien u wilt dat de deelnemer op uw verzoek antwoordt. </para>
+
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="gs_attendee1.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><para
+>Deelnemer aan evenement</para
+></textobject>
+</mediaobject>
+
+<para
+>Wanneer u het nieuwe evenement hebt toegevoegd, ziet u bij het evenement een "Tux" (zie het evenement <quote
+>Meeting</quote
+> in het midden van onderstaande schermafdruk). Dit pictogram geeft aan dat u de organisator van het groepsevenement bent. </para>
+
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="gs_korganizer1.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><para
+>het pictogram "Organisator"</para
+></textobject>
+</mediaobject>
+
+<para
+>Om een evenement te publiceren, klikt u op het evenement om het te selecteren en kiest u vervolgens <guimenuitem
+>Publiceren...</guimenuitem
+> in het menu <guimenu
+>Plannen</guimenu
+>. Uw e-mailprograma zal gestart worden en de informatie van het evenement zal in een nieuw op te stellen bericht ingevuld worden. U hoeft alleen de e-mailadressen in te vullen van de mensen die op de hoogte gebracht moeten worden van het evenement. Nadat u op <guibutton
+>OK</guibutton
+> geklikt hebt, zal het evenement rechtstreeks naar de opgegeven e-mailadressen verzonden worden of -afhankelijk van de instellingen- in <quote
+>Postvak uit</quote
+> geplaatst worden. </para>
+
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="gs_publish.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><para
+>Evenement publiceren</para
+></textobject>
+</mediaobject>
+
+<para
+>De tweede methode om een evenement te publiceren is het sturen van <quote
+>Verzoeken</quote
+> naar de deelnemers met daarbij de vraag om te antwoorden. De ontvangers van het bericht kunnen het verzoek tot deelname aan het evenement accepteren of weigeren. Om het evenement op deze wijze te publiceren selecteert u het evenement (u moet daarvan wel de organisator zijn) en vervolgens kiest u <guimenuitem
+>Verzoeken</guimenuitem
+> in het menu <guimenu
+>Plannen</guimenu
+>. </para>
+
+<para
+>Wanneer &korganizer; ingsteld is om <quote
+>Postvak uit</quote
+> te gebruiken, kunt u het te versturen evenement zien door <guimenuitem
+>Uitgaande berichten</guimenuitem
+> in het menu <guimenu
+>Plannen</guimenu
+> te kiezen. <guiicon
+>Berichten verzenden</guiicon
+> in het <quote
+>Postvak uit</quote
+> verstuurt alle berichten die zich daar bevinden. U kunt de berichten eventueel verwijderen door op de knop <guiicon
+>Verwijderen</guiicon
+> te klikken. </para>
+
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="gs_outbox1.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><para
+>Het "Postvak uit"</para
+></textobject>
+</mediaobject>
+
+<para
+>Dubbelklikken op het evenement toont de details: </para>
+
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="gs_show1.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><para
+>Details van het evenement</para
+></textobject>
+</mediaobject>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="group-scheduling-organizing2">
+<title
+>Een evenement organiseren, voorbeeld nummer 2</title>
+
+<para
+>Nadat u het evenement gepubliceerd hebt, ontvangt u na verloop van tijd een bericht terug van de deelnemers die u in voorbeeld nummer 1 hebt uitgenodigd. Open het <quote
+>Postvak in</quote
+> door <guimenuitem
+>Inkomende berichten</guimenuitem
+> in het menu <guimenu
+>Plannen</guimenu
+> te kiezen. Om er zeker van te zijn dat u alle inkomende berichten ziet, kunt u op de knop <guibutton
+>Berichten ophalen</guibutton
+> klikken. </para>
+
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="gs_inbox1.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><para
+>Het "Postvak in"</para
+></textobject>
+</mediaobject>
+
+<para
+>Er zijn vier typen inkomende berichten: Antwoord, Tegenvoorstel, Verzoek en Publiceren. Indien een bericht voor u niet interessant is, kunt u het weigeren door op de knop <guibutton
+>Verwerpen</guibutton
+> te klikken. Door op de knop <guibutton
+>Accepteren</guibutton
+> bij het type <quote
+>Antwoord</quote
+> te klikken wordt het evenement in uw kalender bijgewerkt. </para>
+
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="gs_inbox2.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><para
+>Het "Postvak in"</para
+></textobject>
+</mediaobject>
+
+<para
+>Door op <guibutton
+>Accepteren</guibutton
+> bij het type <quote
+>Tegenvoorstel</quote
+> te klikken verschijnt er een dialoogvenster met daarin het tegenvoorstel van de deelnemer. Indien u dat accepteert, zal het evenement worden bijgewerkt en naar alle deelnemers worden verstuurd. Indien u het weigert, blijft het evenement ongewijzigd. </para>
+
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="gs_counter.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><para
+>Het dialoogvenster "Tegenvoorstel"</para
+></textobject>
+</mediaobject>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="group-scheduling-attendee">
+<title
+>Een deelnemer zijn</title>
+
+<para
+>Indien een nieuw evenement binnenkomt (type <quote
+>Verzoek</quote
+> of <quote
+>Publiceren</quote
+>), kunt u het toevoegen aan uw kalender door op de knop <guibutton
+>Accepteren</guibutton
+> te klikken. Indien het evenement verstuurd is via <quote
+>Publiceren</quote
+> hoeft u verder niets meer te doen. </para>
+
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="gs_inbox2.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><para
+>Het "Postvak in"</para
+></textobject>
+</mediaobject>
+
+<para
+>Indien het inkomende bericht van het type <quote
+>Verzoek</quote
+> was, heeft het evenement rechtsonder een pictogram. Dit pictogram geeft aan dat u een <quote
+>Antwoord</quote
+> zou moeten versturen aan de organisator. </para>
+
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="gs_korganizer2.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><para
+>Het pictogram "Antwoord"</para
+></textobject>
+</mediaobject>
+
+<para
+>Om alle evenementen te zien die een antwoord behoeven, kunt u de weergave <guilabel
+>Wat komt er nu</guilabel
+> gebruiken. </para>
+
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="gs_whatsnext.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><para
+>Wat komt er nu</para
+></textobject>
+</mediaobject>
+
+<para
+>Voordat u een antwoord stuurt, is het verstandig om uw gegevens op het tabblad deelnemers bij te werken: </para>
+
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="gs_attendee2.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><para
+>Het tabblad "Deelnemers"</para
+></textobject>
+</mediaobject>
+
+<para
+>Wanneer u dit gedaan hebt, zal bij het evenement een pictogram met drie "Tuxen" verschijnen om aan te geven dat u deelnemer van het evenement bent. Nu moet de organisator het alleen nog weten. U selecteert het evenement door erop te klikken. Kies vervolgens <guimenuitem
+>Beantwoorden</guimenuitem
+> in het menu <guimenu
+>Plannen</guimenu
+>. </para>
+
+<para
+>Indien u een tegenvoorstel wilt versturen, verplaatst u het evenement naar de door u gewenste datum en tijd en kiest u <guimenuitem
+>Tegenvoorstel</guimenuitem
+> in het menu <guimenu
+>Plannen</guimenu
+>. </para>
+
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="gs_korganizer3.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><para
+>Het pictogram "Tegenvoorstel"</para
+></textobject>
+</mediaobject>
+
+<para
+>Een andere mogelijkheid om te <quote
+>Beantwoorden</quote
+> is om niet eerst uw gegevens in het tabblad "Deelnemers" van het evenement te wijzigen, maar door <guimenuitem
+>Beantwoorden</guimenuitem
+> te kiezen en het dialoogvenster <guilabel
+>Beantwoorden</guilabel
+> te gebruiken waarin uw gegevens automatisch worden bijwerkt. </para>
+
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="gs_reply.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><para
+>Het dialoogvenster "Beantwoorden"</para
+></textobject>
+</mediaobject>
+
+<para
+>Indien u gebruik maakt van het <quote
+>Postvak uit</quote
+>, kunt u het zojuist opgestelde antwoordbericht vinden in uw <quote
+>Postvak uit</quote
+>... </para>
+
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="gs_outbox2.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><para
+>Het "Postvak uit"</para
+></textobject>
+</mediaobject>
+
+<para
+>... en de details bekijken door erop te dubbelklikken: </para>
+
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="gs_show2.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><para
+>Details van het evenement</para
+></textobject>
+</mediaobject>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="group-scheduling-credits">
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+<para
+>Met dank aan:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>Originele auteur</term>
+<listitem
+><para
+>G&uuml;nter Schwann <email
+>vogel@sbox.tugraz.at</email
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Aanvullende teksten</term>
+<listitem
+><para
+>Cornelius Schumacher <email
+>schumacher@kde.org</email
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Aanvullende teksten</term>
+<listitem
+><para
+>Klaus St&auml;rk <email
+>staerk@kde.org</email
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Conversie naar DocBook</term>
+<listitem
+><para
+>Eric Bischoff <email
+>e.bischoff@noos.fr</email
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+&meld.fouten;&vertaling.tom;&nagelezen.natalie;
+&underFDL; </sect1>
+
+</chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdepim/korganizer/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/korganizer/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..25b5f0ec9a0
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/korganizer/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdepim/korganizer/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/korganizer/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..b7e97bae6b2
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/korganizer/index.docbook
@@ -0,0 +1,5257 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+ "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&korganizer;">
+ <!ENTITY package "kdepim">
+ <!ENTITY plugins-chapter SYSTEM "plugins-chapter.docbook">
+ <!ENTITY exchange-plugin-workshop SYSTEM "exchange-plugin.docbook">
+ <!ENTITY group-scheduling-workshop SYSTEM "group-scheduling.docbook">
+ <!ENTITY outlook-to-vcalendar-workshop SYSTEM "outlook-to-vcalendar.docbook">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE">
+]>
+
+<book id="korganizer" lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+
+<title
+>Het handboek van &korganizer;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Milos</firstname
+> <surname
+>Prudek</surname
+> </author>
+
+<author
+><firstname
+>Paul</firstname
+> <othername
+>E.</othername
+> <surname
+>Ahlquist</surname
+> <lineage
+>Jr.</lineage
+> <affiliation
+><address
+><email
+>pea@ahlquist.org</email
+></address
+></affiliation>
+</author>
+
+<author
+><firstname
+>Jürgen</firstname
+> <surname
+>Nagel</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>juergen.nagel@student.fh-reutlingen.de</email
+></address
+></affiliation>
+</author>
+
+<author
+><firstname
+>Michel</firstname
+> <surname
+>Boyer de la Giroday</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>michel@klaralvdalens-datakonsult.se</email
+></address
+></affiliation>
+</author>
+
+<othercredit role="developer"
+><firstname
+>Reinhold</firstname
+> <surname
+>Kainhofer</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>reinhold@kainhofer.com</email
+></address
+></affiliation>
+<contrib
+>Ontwikkelaar</contrib>
+</othercredit>
+
+<othercredit role="developer"
+><firstname
+>Cornelius</firstname
+> <surname
+>Schumacher</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>schumacher@kde.org</email
+></address
+></affiliation>
+<contrib
+>Ontwikkelaar</contrib>
+</othercredit>
+
+<othercredit role="developer"
+><firstname
+>Preston</firstname
+> <surname
+>Brown</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>pbrown@kde.org</email
+></address
+></affiliation>
+<contrib
+>Ontwikkelaar</contrib>
+</othercredit>
+
+<othercredit role="reviewer"
+><firstname
+>Lauri</firstname
+> <surname
+>Watts</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>lauri@kde.org</email
+></address
+></affiliation>
+<contrib
+>Nalezer</contrib>
+</othercredit>
+
+&Niels.Reedijk;&Tom.Albers;&Sander.Koning;&Natalie.Koning;
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2000</year
+><holder
+>Milos Prudek</holder>
+</copyright>
+
+<copyright>
+<year
+>2001</year>
+<holder
+>Paul E. Ahlquist Jr.</holder>
+</copyright>
+
+<copyright>
+<year
+>2004</year>
+<holder
+>Jürgen Nagel</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2004-10-17</date>
+<releaseinfo
+>2.31.00</releaseinfo>
+
+<abstract
+><para
+>&korganizer; is een gemakkelijk te gebruiken persoonlijke organizer voor &kde;.U kunt afspraken en evenementen bijhouden en een takenlijst maken. &korganizer; herinnert u aan openstaande taken en waarschuwt voor aankomende evenementen. </para
+></abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KOrganizer</keyword>
+<keyword
+>kdepim</keyword>
+<keyword
+>beheerder</keyword>
+<keyword
+>tijd</keyword>
+<keyword
+>rooster</keyword>
+<keyword
+>alarm</keyword>
+<keyword
+>afspraak</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>&korganizer; is een persoonlijke organizer (in het engels vaak afgekort tot <abbrev
+>PIM</abbrev
+>) .U kunt afspraken en evenemten bijhouden en een takenlijst maken. &korganizer; herinnert u aan openstaande taken en waarschuwt voor aankomende evenemeten.</para>
+
+<para
+>De belangrijkste mogelijkheden van &korganizer; zijn:</para>
+<para
+><itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Ondersteuning voor taken en evenementen</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Mogelijkheid om het type evenement te veranderen</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Toekennen van categorieën aan evenementen</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Kleuren toekennen aan categorieën</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Tegelijk openen van meerdere kalenders</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Slepen van afspraken naar een andere datum en tijd</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Verschillende mogelijkheden voor terugkerende evenementen</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Ondersteuning voor groepsafspraken (in beginfase)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Ondersteuning voor de vCalendar open standaard</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Samenvoegen en importeren van kalenders</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Volledige ondersteuning voor &PalmPilot;-synchronisatie</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Slepen van afspraken tussen twee geopende agenda's</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Werkt samen met &konqueror;</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Aanpasbare pictogrammen</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Versleepbare werkbalken</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Commanderegel parameters</para
+></listitem>
+</itemizedlist
+></para>
+
+
+<para
+>Doe nu de <link linkend="five-minute-course"
+>Snelcursus &korganizer;</link
+> of bekijk het <link linkend="reference"
+>naslagwerk</link
+>!</para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="five-minute-course">
+<title
+>Snelcursus &korganizer;</title>
+<subtitle
+>(zowel voor de gevorderden als de ongeduldigen)</subtitle>
+
+<para
+>Tijdsdruk? Stress? Hier een snelcursus; &korganizer; in vogelvlucht!</para>
+
+<para
+>Indien u in het verleden met een organizer hebt gewerkt, zal &korganizer; redelijk vanzelfsprekend overkomen. U kunt nieuwe evenementen inplannen, bestaande evenementen verzetten, de evenementen in categorieën indelen, nieuwe categorieën aanmaken, aangeven welke personen aanwezig zullen zijn en wat hun rol is, per e-mail uitnodigingen versturen en automatisch gegevens uitwisselen met andere &korganizer;-kalenders.</para>
+
+<para
+>Uitgangspunt voor deze cursus is dat u met &kde; om kunt gaan en dat u er de voorkeur aan geeft om zo snel mogelijk &korganizer; te willen gaan verkennen. We zullen hier alleen de basisfunctionaliteit kort toelichten.</para>
+
+<sect1 id="course-entering-events">
+<title
+>Evenementen toevoegen</title>
+
+<procedure>
+<step
+><para
+>Klik op de gewenste datum in de <link linkend="glossary" endterm="gloss-date-navigator"
+>datumnavigator</link
+> </para
+></step>
+
+<step
+><para
+>Klik op <guiicon
+><inlinemediaobject
+><imageobject
+><imagedata fileref="i_view_day.png" format="PNG"/></imageobject
+> </inlinemediaobject
+></guiicon
+>. Dit activeert de <guilabel
+>Dagweergave</guilabel
+>.</para
+></step>
+
+<step
+><para
+>Dubbelklik op het tekstgedeelte naast het gewenste uur in het hoofdvak.</para
+></step>
+
+<step
+><para
+>Vul de details in van het evenement. Gebruik hiervoor de tabbladen: <guilabel
+>Algemeen</guilabel
+>, <guilabel
+>Deelnemers</guilabel
+>, <guilabel
+>Terugkomst</guilabel
+> en <guilabel
+>Bijlagen</guilabel
+>.</para
+></step>
+
+<step
+><para
+>Klik op <guibutton
+>OK</guibutton
+> om het evenement op te slaan.</para
+></step>
+</procedure>
+</sect1>
+
+<sect1 id="course-entering-todos">
+<title
+>Taken invoeren</title>
+
+<procedure>
+<step
+><para
+>Klik op <menuchoice
+><guimenu
+>Acties</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nieuwe taak...</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para
+></step>
+
+<step
+><para
+>Vul de details in van het evenement. Gebruik hiervoor de tabbladen: <guilabel
+>Algemeen</guilabel
+>, <guilabel
+>Deelnemers</guilabel
+>, <guilabel
+>Terugkomst</guilabel
+> en <guilabel
+>Bijlagen</guilabel
+>.</para
+></step>
+
+<step
+><para
+>Klik op de knop <guibutton
+>OK</guibutton
+> om te taak op te slaan.</para
+></step>
+</procedure>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="course-event-types">
+<title
+>Evenementsoorten</title>
+
+<para
+>Er zijn twee verschillende soorten evenementen mogelijk binnen &korganizer;:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Evenementen met een start- en eindtijd op een bepaalde datum. U kunt de start- en eindtijd opgeven, maar dit is niet verplicht. Bedrijfsvergaderingen, verjaardagsfeesten en bioscoopbezoeken zijn voorbeelden van evenementen met een duidelijk tijdschema. Schoolvakanties bijvoorbeeld, duren veelal meerdere dagen en dus is het niet nodig om een exacte start- en eindtijd op te geven.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Een taak is een evenement die voor een bepaalde datum afgerond moet zijn, maar kan uiteraard ook eerder afgerond worden.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Het is mogelijk dat een taak op een later moment omgezet moet worden in een evenement met een begin- en eindtijd. Voorbeeld: stel het is 1 juli en u vindt dat u binnen een week naar de kapper toe moet. Op 3 juli belt u de kapper en maakt een afspraak voor een bepaalde dag en tijd. De taak is dus nu eigenlijk een evenement voor een bepaalde dag en tijd geworden. </para>
+
+<para
+>Binnen &korganizer; is het geen probleem om een taak te koppelen aan een datum en tijd. Indien u het keuzevakje <guilabel
+>Begin</guilabel
+> en/of <guilabel
+>Tot</guilabel
+> selecteert en een begin- en einddatum opgeeft, wordt de taak feitelijk gelijk aan een afspraak. Zeker als u het keuzevakje <guilabel
+>Geassocieerde tijd</guilabel
+> activeert, zodat u een specifieke tijd voor de begin- en/of einddatum kunt opgeven.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="course-rescheduling-events">
+<title
+>Evenementen verzetten</title>
+
+<para
+>Het verplaatsen van een evenement naar een andere datum of tijd is een simpele sleepactie:</para>
+
+<procedure>
+<step
+><para
+>Ga via de <link linkend="glossary" endterm="gloss-date-navigator"
+>datumnavigator</link
+> naar het evenement dat verzet moet worden.</para
+></step>
+
+<step
+><para
+>Sleep het evenement naar een nieuwe tijd en/of datum.</para
+></step>
+</procedure>
+
+<para
+>U kunt het beste voordat u gaat slepen bedenken welke <link linkend="reference-menus-view"
+>weergave</link
+> het handigst is. Alleen de dag-, werkweek- en weekweergave laten een onderverdeling in uren zien en zijn daarom geschikt om afspraken met vast tijdstip te verzetten. De maandweergave laat alle dagen van een maand zien en is daarom het meest geschikt voor het plannen van evenementen die meerdere dagen duren.</para>
+
+<para
+>Indien u het tijdstip exact wilt aangeven, dubbelklikt u op de afspraak en verandert u de start- en eindtijd. U kunt de juiste tijd selecteren uit de lijst van tijden (met een interval van een kwartier). Mocht u de afspraak willen plannen op een tijdstip dat niet in de lijst staat, kunt u dit tijdstip ook intypen.</para>
+
+</sect1>
+<sect1 id="course-rescheduling-todos">
+<title
+>Taken verzetten</title>
+
+<para
+>Om een taak te verzetten naar een andere datum klikt u rechts op de taak in de takenlijst. Kies vervolgens <guimenuitem
+>Kopiëren naar</guimenuitem
+> of <guimenuitem
+>Verplaatsen naar</guimenuitem
+> en geef de nieuwe datum aan.</para>
+
+<para
+>Indien in het hoofdvak de takenlijstweergave of lijstweergave geactiveerd is, kan er eventueel ook in het hoofdvak rechts geklikt worden op de betreffende taak. Als u rechtsklikt in de kolom <guilabel
+>Einddatum/tijd</guilabel
+> verschijnt de kalender direct.</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="course-conclusion">
+<title
+>Nawoord</title>
+
+<para
+>In deze snelcursus zijn slechts de basisprincipes van &korganizer; behandeld. U kunt nu de rest van deze handleiding lezen zodat u alle mogelijkheden van &korganizer; leert kennen en gebruiken. Indien u daar op dit moment geen zin in hebt, adviseren wij u wel om het hoofdstuk <link linkend="faq"
+>&FAQ;</link
+> door te lezen.</para>
+</sect1>
+</chapter>
+
+
+<chapter id="config">
+<title
+>Instellingen </title>
+
+<para
+>U kunt de standaardinstellingen van &korganizer; aanpassen. Om het dialoogvenster "Instellingen" te openen klikt u op <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+> Korganizer Instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+>. U vindt meer informatie over de verschillende instellingen in het hoofdstuk <link linkend="reference-windows-preferences"
+>Het dialoogvenster "Instellingen"</link
+>.</para>
+
+<para
+>U kunt ook de werkbalken aanpassen. Voor visuele wijzigingen in de werkbalken kunt u rechts klikken op de werkbalk en de gewenste wijzigingen maken. Om de samenstelling van de balken te wijzigen klikt u op <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Werkbalken instellen</guimenuitem
+></menuchoice
+> en kunt u eventueel de <link linkend="reference-windows-config-toolbars"
+>uitgebreide beschrijvingen</link
+> van de instellingen bekijken.</para>
+
+<para
+>U kunt ook beide werkbalken verplaatsen. Plaats de muiswijzer op het werkbalkhandvat en versleep de werkbalk vervolgens naar de gewenste plaats in &korganizer;.</para>
+
+<para
+>Landafhankelijke informatie zoals het formaat van de datum en tijd kunnen ingesteld worden in &kcontrol;. Ga naar <menuchoice
+> <guisubmenu
+>Regio en toegankelijkheid</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Land/regio en taal</guimenuitem
+></menuchoice
+> en kies daar het tabblad <guimenuitem
+>Tijd &amp; datum</guimenuitem
+>. De module kan ook bereikt worden vanuit &korganizer; door <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Datum &amp; tijd instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+> te kiezen. &korganizer; moet herstart worden voordat de wijzigingen in &kcontrol; van kracht worden.</para>
+
+<!-- Filters and Categories should be mentioned here, referring to detail -->
+
+</chapter>
+
+<chapter id="entering-data">
+<title
+>Gegevens invoeren</title>
+
+<sect1 id="entering-data-events">
+<title
+>Evenementen</title>
+
+<para
+>Evenementen zijn afspraken in de toekomst, zoals zakelijke bijeenkomsten, verjaardagen en bioscoopbezoeken. Evenementen kunnen ook meerdere dagen duren, zoals bijvoorbeeld de schoolvakanties.</para>
+
+<para
+>Nieuwe evenementen invoeren is erg eenvoudig. Klik op <menuchoice
+><guimenu
+>Acties</guimenu
+><guimenuitem
+>Nieuw evenement...</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Een venster met de tabbladen <guilabel
+>Algemeen</guilabel
+>, <guilabel
+>Deelnemers</guilabel
+>, <guilabel
+>Terugkomst</guilabel
+>en <guilabel
+>Bijlagen</guilabel
+> verschijnt. </para>
+
+<para
+>Er kan ook op andere manieren gestart worden met het invoeren van een nieuw evenement:</para>
+
+<procedure>
+<step
+><para
+>Gebruik de datumnavigator om naar de juiste daum te gaan.</para
+></step>
+
+<step
+><para
+>Kies de juiste weergave uit de <guimenu
+>Weergaven werkbalk</guimenu
+> of kies de juiste weergave uit het menu <guimenu
+>Beeld</guimenu
+>. Omdat het evenement op een bepaald tijdstip begint, kunt u het beste een <link linkend="reference-menus-view"
+>weergave</link
+> kiezen die de uren van de dag aangeeft. U kunt dan kiezen uit <guimenuitem
+>Dag</guimenuitem
+>-, <guimenuitem
+>Werkweek</guimenuitem
+>- of <guimenuitem
+>Week</guimenuitem
+>-weergave. De <guimenuitem
+>Maand</guimenuitem
+>-weergave is uitermate geschikt voor taken, zoals hieronder beschreven.</para
+></step>
+
+<step
+><para
+>In het hoofdvak kunt u dubbelklikken op het tijdstip en dag waarop het evenement plaatsvindt. </para
+></step>
+
+<step
+><para
+>Een venster met de tabbladen <guilabel
+>Algemeen</guilabel
+>, <guilabel
+>Deelnemers</guilabel
+>, <guilabel
+>Terugkomst</guilabel
+> en <guilabel
+>Bijlagen</guilabel
+> verschijnt. Vul nu de gegevens in. Hieronder een toelichting bij de verschillende tabbladen.</para
+></step>
+</procedure>
+
+<sect2 id="entering-data-events-general">
+<title
+><guilabel
+>Tabblad Algemeen</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Dit is een uitgebreide beschrijving van de velden en knoppen van het evenementenvenster. Niet alle velden hoeven ingevuld te worden. Een overzicht van velden die wel ingevuld moeten worden, is te vinden in het hoofdstuk <link linkend="entering-data-required-fields"
+>Verplichte velden</link
+>. Indien u de velden van het venster wilt bekijken aan de hand van een voorbeeld dan kan dat in het hoofdstuk <link linkend="examples-entering-event"
+>Evenement invoeren</link
+>. </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Titel:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Geef een korte samenvatting van het evenement in het veld <guilabel
+>Titel</guilabel
+>. Deze tekst wordt getoond in het hoofdvenster van &korganizer;.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Locatie:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Geef in het veld <guilabel
+>Locatie</guilabel
+> een korte omschrijving waar het evenement zal plaats vinden.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Datum &amp; tijd</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>&korganizer; doet een voorstel voor een begin- en einddatum. Er wordt vanuitgegaan dat evenementen op dezelfde dag eindigen als dat zij begonnen zijn. Verander, indien gewenst, de voorgestelde data. Vul de data in of gebruik de <link linkend="glossary" endterm="gloss-calendar-widget"
+>kalenderwidget</link
+>. Kies een tijdstip uit de lijst van alle tijden. Deze lijst heeft een interval van een kwartier. Indien de gewenste tijd hier tussenvalt, kunt u het tijdstip ook intypen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Geen tijd geassocieerd</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Klik op <guilabel
+>Geen tijd geassocieerd</guilabel
+> indien het evenement niet op een bepaald tijdstip plaatsvindt.</para>
+
+<tip
+><para
+>Voor de meeste evenementen geldt een specifiek tijdstip. Indien het evenement geen specifiek tijdstip heeft, moet u wellicht het hoofdstuk <link linkend="entering-data-to-do"
+>Taak invoeren</link
+> bekijken</para
+></tip
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Herinnering</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Activeer <guilabel
+>Herinnering</guilabel
+> indien &korganizer; u moet herinneren aan het evenement. &korganizer; kan ook een toepassing starten op het aangegeven tijdstip.</para>
+<tip
+><para
+>Zorg er dan wel voor dat er voldoende rechten zijn om de toepassing te starten. Indien er onvoldoende rechten zijn, zal de toepassing niet gestart worden.</para
+></tip>
+<para
+>Geef aan hoeveel minuten, uren of dagen voorafgaand aan het evenement u herinnerd wilt worden. Klik op de muziek<guiicon
+>noot</guiicon
+> om de alarmmelodie in te stellen. Klik op het <guiicon
+>Rad</guiicon
+> om een programma te selecteren dat op de alarmtijd gestart dient te worden.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Tijd weergeven als:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Gedurende de duur van het evenement kan uw agenda Bezet of Vrij aangeven. Dit kunt u aangeven bij <guilabel
+>Tijd weergeven als</guilabel
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Toegang:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Selecteer bij <guilabel
+>Toegang</guilabel
+> of de afspraak <guilabel
+>Privé</guilabel
+>, <guilabel
+>Publiek</guilabel
+> of <guilabel
+>Vertrouwelijk</guilabel
+> is. Bij de groepsagenda zullen de evenementen die de markering <guilabel
+>Privé</guilabel
+> hebben niet toegankelijk zijn voor anderen, maar u hebt zo wel de mogelijkheid om deze tijdstippen te markeren als <guilabel
+>Bezet</guilabel
+>, zodat er geen andere afspraken voor u gemaakt kunnen worden tijdens dit evenement.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Details:</term>
+<listitem
+><para
+>In het grote rechthoekige vak kunt u een uitgebreide beschrijving van het evenement invullen. U kunt de beschrijving zo gedetailleerd maken als u zelf wilt. Als uw auto naar de garage moet, kunt u bijvoorbeeld een lijst maken van zaken die aan uw auto gerepareerd moeten worden. Op een later tijdstip kunt u deze lijst afdrukken en aan de monteur geven. Ook kunt u op deze manier boodschappenlijstjes maken zodat u nooit meer wat vergeet.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Categorieën selecteren</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>U kunt een categorie toekennen aan het evenement. Meer informatie is te vinden in het hoofdstuk <link linkend="reference-windows-categories"
+>Beschrijving van de categorieën</link
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>Wanneer u de ingevoerde gegevens wilt vastleggen of annuleren, gebruik dan één van de volgende <link linkend="reference-action-buttons"
+>Actieknoppen</link
+>: <guibutton
+>OK</guibutton
+>, <guibutton
+>Toepassen</guibutton
+> of <guibutton
+>Annuleren</guibutton
+>.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="entering-data-events-attendees">
+<title
+>Tabblad <guilabel
+>Deelnemers</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Sommige evenementen zijn met met meerdere mensen. Deze personen kunt u op dit tabblad aangeven. Meer informatie is te vinden in het gedeelte <link linkend="reference-windows-attendees"
+>Deelnemers</link
+>.</para>
+
+<para
+>Wanneer u de ingevoerde gegevens wilt vastleggen of annuleren, gebruik dan één van de volgende <link linkend="reference-action-buttons"
+>Actieknoppen</link
+>: <guibutton
+>OK</guibutton
+>, <guibutton
+>Toepassen</guibutton
+> of <guibutton
+>Annuleren</guibutton
+>.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="entering-data-events-recurrence">
+<title
+>Tabblad <guilabel
+>Terugkomst</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Sommige evenementen komen regelmatig terug. Dit kan op dit tabblad worden aangeven.</para>
+
+<warning
+><para
+>Om instellingen op dit tabblad te kunnen maken, kiest u allereerst <guilabel
+>Terugkomst activeren</guilabel
+>. Indien u dat niet doet, kunt u niets wijzigen op dit tabblad.</para
+></warning>
+
+<para
+>Het tabblad <guilabel
+>Terugkomst</guilabel
+> is verdeeld in vier vakken: <guilabel
+>Afspraaktijd</guilabel
+>, <guilabel
+>Terugkomend</guilabel
+>, <guilabel
+>Terugkomperiode</guilabel
+> en <guilabel
+>Uitzonderingen</guilabel
+>. </para>
+
+<sect3 id="recurrence-event-time">
+<title
+><guilabel
+>Afspraaktijd</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Dit is een samenvatting van de gegevens van het tabblad <link linkend="entering-data-events-general"
+><guilabel
+>Algemeen</guilabel
+></link
+>.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3 id="recurrence-recurrence-rule">
+<title
+>Terugkomend</title>
+
+<para
+>Geef hier aan of het evenement dagelijks, wekelijks, maandelijks of jaarlijks terugkomt. Afhankelijk van de gemaakte keuze kunt u het volgende aangeven:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Dagelijks</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Geef aan of het evenemeent elke dag (1), om de dag (2), enz., moet terugkomen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Wekelijks</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Geef aan of het evenement elke week (1), om de week (2), enz., moet terugkomen. Geef ook aan op welke dagen (maandag ... zondag) het evenement plaatsvindt. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Maandelijks</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>U kunt aangeven of het evenement iedere maand op dezelfde dag terugkomt of op een bepaalde dag in een bepaalde week. U moet kiezen tussen deze twee mogelijkheden. Standaard gaat &korganizer; ervanuit dat het evenement iedere maand op dezelfde dag terugkomt (bijvoorbeeld de 15e). U kunt ook de interval aangeven, dus iedere maand (1), om de maand (2), enz.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Jaarlijks</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>De instellingen zijn te vergelijken met die van maandelijks. U moet kiezen of u een specifieke dag opgeeft (bijvoorbeelde de 250ste dag van het jaar) of een specifieke dag van een specifieke maand. Standaard gaat &korganizer; ervanuit dat u de specifieke dag van een specifieke maand wil aangeven. Ook hier kunt u aangeven of het ieder jaar of bijvoorbeeld om de vier jaar plaatsvindt.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect3>
+
+<sect3 id="recurrence-recurrence-range">
+<title
+>Terugkomperiode</title>
+
+<para
+>Standaard keert het evenement tot in het oneindige terug. Er zit geen <quote
+>einde</quote
+> aan de terugkomst. Indien dit ongewenst is, kunt u de terugkomst op twee manieren beëindigen: door een einddatum op te geven of door aan te geven na hoeveel keer de terugkomst gestopt moet worden.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3 id="recurrence-exceptions">
+<title
+>Uitzonderingen</title>
+
+<para
+>U kunt wellicht een terugkomst mooi hebben ingesteld, maar daarna beseffen dat er enkele uitzonderingen zijn. Indien u bijvoorbeeld gedurende een periode naar school moet, dan wilt u waarschijnlijk een uitzondering maken voor de schoolvakanties. In dit gedeelte kunt u uitzonderingen toevoegen of gemaakte uitzonderingen wijzigen of verwijderen. Wanneer de terugkomst plaatsvindt op een datum die bij de uitzonderingen vermeld staat, zal het evenement dus <emphasis
+>niet</emphasis
+> getoond worden. Selecteer een datum met de datumkiezer en klik op de knop <guibutton
+>Toevoegen</guibutton
+> om deze datum als uitzondering in te stellen. Om uitzonderingen te verwijderen selecteert u de betreffende datum uit de lijst met uitzonderingen aan de rechterkant en klikt u op de knop <guibutton
+>Verwijderen</guibutton
+>.</para>
+
+<para
+>Wanneer u de ingevoerde gegevens wilt vastleggen of annuleren, gebruik dan één van de volgende <link linkend="reference-action-buttons"
+>Actieknoppen</link
+>: <guibutton
+>OK</guibutton
+>, <guibutton
+>Toepassen</guibutton
+> of <guibutton
+>Annuleren</guibutton
+>.</para>
+</sect3>
+</sect2>
+
+<sect2 id="entering-data-events-attachments">
+<title
+>Tabblad <guilabel
+>Bijlagen</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Sommige taken hebben bijlagen. U kunt bijlagen <guilabel
+>Toevoegen...</guilabel
+>, <guilabel
+>Bewerken...</guilabel
+>, <guilabel
+>Verwijderen...</guilabel
+> en <guilabel
+>Tonen</guilabel
+>. U kunt naar bijlagen verwijzen door het pad naar de bijlage in te vullen, u kunt ook internetadressen invullen.</para>
+
+<para
+>Wanneer u de ingevoerde gegevens wilt vastleggen of annuleren, gebruik dan één van de volgende <link linkend="reference-action-buttons"
+>Actieknoppen</link
+>: <guibutton
+>OK</guibutton
+>, <guibutton
+>Toepassen</guibutton
+> of <guibutton
+>Annuleren</guibutton
+>.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="entering-data-events-template-buttons">
+<title
+><guilabel
+>Sjabloon laden en opslaan</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Door op de knop <guilabel
+>Opslaan als sjabloon</guilabel
+> te klikken wordt het huidige evenement als sjabloon opgeslagen, zodat de op dit moment opgegeven instellingen dienen als uitgangspunt. U kunt bijvoorbeeld een sjabloon opslaan die als uitgangspunt dient voor een vergadering met een groep mensen die vaker samen vergaderen.</para>
+<para
+>Via <guilabel
+>Sjabloon laden</guilabel
+> kunt u een opgeslagen sjabloon oproepen. U hoeft dan bijvoorbeeld alleen maar de juiste agenda in te vullen om een nieuwe vergadering te maken.</para>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="entering-data-to-do">
+<title
+>Taken</title>
+
+<para
+>In de takenlijst kunt u een korte notitie maken of een taak aangeven die gedaan moet worden. Taken worden niet tot op de minuut gepland. Er zijn taken die op korte termijn uitegevoerd moeten worden en taken voor de lange termijn. Bijvoorbeeld dat u binnen een week naar de kapper toe moet, respectievelijk dat u uw oude auto binnen een jaar moet verkopen. Bij taken wilt u dus geen alarm op een bepaalde datum en tijd hebben, maar een overzicht van taken die voor een bepaalde datum afgerond moeten zijn.</para>
+
+<para
+>Om een nieuwe taak in te voeren, kiest u <menuchoice
+><guimenu
+>Acties</guimenu
+><guimenuitem
+>Nieuwe taak</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Een dialoogvenster met de tabbladen <guilabel
+>Algemeen</guilabel
+>, <guilabel
+>Deelnemers</guilabel
+> en <guilabel
+>Bijlagen</guilabel
+> verschijnt.</para>
+
+<!-- this section is not correct
+<para
+>If you wish you can use a different way to start a new event:</para>
+
+<procedure>
+<step
+><para
+>Use Date Navigator to go to the due date of your To-Do
+ task.</para
+> <note
+><para
+>A due date is simply the date when your task
+ must be finished. For instance, if your To-Do task is that you must
+ return your books to the library by 16th November, that date is called
+ "the To-Do task due date".</para
+> </note
+></step
+> <step
+><para
+>Use the
+ View toolbar to choose the desired view icon (or select the desired
+ view from the View menu). Since your To-Do normally does not start at a
+ particular time, you should choose a <link
+ linkend="reference-menus-view"
+>view</link
+> that displays as many days
+ as possible, like the Month view. You may choose other views of course,
+ as appropriate.</para
+></step
+> <step
+><para
+>In the main panel,
+ double-click on the due date of your To-Do task.</para
+></step>
+ <step
+><para
+>A window with <guilabel
+>General</guilabel
+> and
+ <guilabel
+>Attendees</guilabel
+> tabs appears. Enter your data as
+ described below.</para
+></step>
+</procedure>
+-->
+
+<sect2 id="entering-data-to-do-general">
+<title
+>Tabblad <guilabel
+>Algemeen</guilabel
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<!-- original in to-do section <term
+><guilabel
+>Owner:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Please note that your name is displayed above the
+<guilabel
+>Summary</guilabel
+> field. This means that the task is owned by
+you. While initially this name is the same as Full Name (specified in
+&kcontrol;, in <menuchoice
+> <guisubmenu
+>Personalization</guisubmenu>
+<guimenuitem
+>E-mail</guimenuitem
+> </menuchoice
+>), you can change it in
+<menuchoice
+> <guimenu
+>Settings</guimenu>
+<guimenuitem
+>Preferences</guimenuitem>
+<guimenuitem
+>Personal</guimenuitem
+><guimenuitem
+>Your name</guimenuitem>
+</menuchoice
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+-->
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Titel</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Geef een korte omschrijving van de taak in het <guilabel
+>Titel</guilabel
+>-veld.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Locatie:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Geef aan op welke <guilabel
+>Locatie</guilabel
+> deze taak gedaan moet worden.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Datum &amp; tijd</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>&korganizer; heeft standaard geen begin- en einddatum ingesteld. Er wordt vanuitgegaan dat taken standaard geen vaste begin- en einddatum kennen. Indien gewenst kunt u echter wel data opgeven. Vul de data in of gebruik de <link linkend="glossary" endterm="gloss-calendar-widget"
+>kalenderwidget</link
+>. Kies een tijdstip uit de lijst van alle tijden. Deze lijst heeft een interval van een kwartier. Indien de gewenste tijd hiertussenvalt, kunt u het tijdstip ook intypen. Deze velden zijn alleen beschikbaar als <guilabel
+>Geassocieerde tijd</guilabel
+> ingeschakeld is.</para>
+<tip
+><para
+>Het Tot-veld is in eerste instantie niet geactiveerd omdat Taken in de regel niet op een specifiek tijdstip uitgevoerd hoeven te worden. Sommige taken hebben in het geheel geen einddatum nodig. De meeste taken hebben dus zeker geen eindtijd. Indien uw taak wel een specifiek tijdstip kent waarop het plaatsvindt, dan is het misschien wel een <link linkend="entering-data-events"
+>evenement</link
+>.</para
+></tip
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Voltooid</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Hier kunt u opgeven hoeveel procent van de taak voltooid is. Standaard is 0%, maar als de taak vordert, kunt u de voortgang van de taak aanpassen door het percentage te verhogen. Dit gebeurt overigens met stappen van 20%.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Prioriteit</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Ken een prioriteit toe aan de taak. U kunt kiezen uit prioriteit 1 tot en met 5, waarbij u met prioriteit 1 de hoogste prioriteit aan de taak toekent. Standaard staat een taak op prioriteit 3 ingesteld.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Details</term>
+<listitem
+><para
+>In het grote rechthoekige vak kunt u een uitgebreide omschrijving van de taak invullen.</para>
+<para
+>Als uw auto voor een onderhoudsbeurt naar de garage gaat, kunt u bijvoorbeeld een lijst maken van zaken die aan uw auto gerepareerd moeten worden. Op een later tijdstip kunt u deze lijst afdrukken en aan de monteur geven. Ook kunt u op deze manier boodschappenlijstjes maken zodat u nooit meer wat vergeet.</para>
+</listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Categorieën selecteren</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>U kunt de taak in een bepaalde categorie indelen. Meer informatie over de verschillende categoriën kunt u vinden in het hoofdstuk <link linkend="reference-windows-categories"
+>Beschrijving van categoriën</link
+>.</para>
+</listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Toegang</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Selecteer bij <guilabel
+>Toegang</guilabel
+> of de afspraak <guilabel
+>Privé</guilabel
+>, <guilabel
+>Publiek</guilabel
+> of <guilabel
+>Vertrouwelijk</guilabel
+> is. Bij de groepsagenda zullen de taken die de markering <guilabel
+>Privé</guilabel
+> hebben niet toegankelijk zijn voor anderen.</para
+></listitem
+></varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>Wanneer u de ingevoerde gegevens wilt vastleggen of annuleren, gebruik dan één van de volgende <link linkend="reference-action-buttons"
+>Actieknoppen</link
+>: <guibutton
+>OK</guibutton
+>, <guibutton
+>Toepassen</guibutton
+> of <guibutton
+>Annuleren</guibutton
+>.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="entering-data-to-do-attendees">
+<title
+>Tabblad <guilabel
+>Deelnemers</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Sommige taken voert u uit met meerdere mensen. Deze personen kunt u op dit tabblad aangeven. Meer informatie is te vinden in het gedeelte <link linkend="reference-windows-attendees"
+>Deelnemers</link
+>.</para>
+
+<para
+>Wanneer u de ingevoerde gegevens wilt vastleggen of annuleren, gebruik dan één van de volgende <link linkend="reference-action-buttons"
+>Actieknoppen</link
+>: <guibutton
+>OK</guibutton
+>, <guibutton
+>Toepassen</guibutton
+> of <guibutton
+>Annuleren</guibutton
+>.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="entering-data-to-do-recurrence">
+<title
+>Tabblad <guilabel
+>Terugkomst</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Sommige taken komen regelmatig terug. Dit kan op dit tabblad worden aangeven.</para>
+
+<warning
+><para
+>Om instellingen op dit tabblad te kunnen maken, kiest u allereerst <guilabel
+>Terugkomst activeren</guilabel
+>. Indien u dat niet doet, kunt u niets wijzigen op dit tabblad.</para
+></warning>
+
+<para
+>Het tabblad <guilabel
+>Terugkomst</guilabel
+> is verdeeld in vier vakken: <guilabel
+>Afspraaktijd</guilabel
+>, <guilabel
+>Terugkomend</guilabel
+>, <guilabel
+>Terugkomperiode</guilabel
+> en <guilabel
+>Uitzonderingen</guilabel
+>. </para>
+
+<sect3 id="recurrence-todo-time">
+<title
+><guilabel
+>Afspraaktijd</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Dit is een samenvatting van de gegevens van het tabblad <link linkend="entering-data-to-do-general"
+><guilabel
+>Algemeen</guilabel
+></link
+>.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3 id="recurrence-todo-recurrence-rule">
+<title
+>Terugkomend</title>
+
+<para
+>Geef hier aan of de taak dagelijks, wekelijks, maandelijks of jaarlijks terugkomt. Afhankelijk van de gemaakte keuze kunt u het volgende aangeven:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Dagelijks</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Geef aan of de taak elke dag (1), om de dag (2), enz., moet terugkomen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Wekelijks</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Geef aan of de taak elke week (1), om de week (2), enz., moet terugkomen. Geef ook aan op welke dagen (maandag ... zondag) het evenement plaatsvindt. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Maandelijks</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>U kunt aangeven of de taak iedere maand op dezelfde dag terugkomt of op een bepaalde dag in een bepaalde week. U moet kiezen tussen deze twee mogelijkheden. Standaard gaat &korganizer; er vanuit dat de taak iedere maand op dezelfde dag terugkomt (bijvoorbeeld de 15e). U kunt ook de interval aangeven, dus iedere maand (1), om de maand (2), enz.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Jaarlijks</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>De instellingen zijn te vergelijken met die van maandelijks. U moet kiezen of u een specifieke dag opgeeft (bijvoorbeelde de 250ste dag van het jaar) of een specifieke dag van een specifieke maand. Standaard gaat &korganizer; ervanuit dat u de specifieke dag van een specifieke maand wil aangeven. Ook hier kunt u aangeven of het ieder jaar of bijvoorbeeld om de vier jaar plaatsvindt.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect3>
+
+<sect3 id="recurrence-todo-recurrence-range">
+<title
+>Terugkomperiode</title>
+
+<para
+>Standaard keert de taak tot in het oneindige terug. Er zit geen <quote
+>einde</quote
+> aan de terugkomst. Indien dit ongewenst is, kunt u de terugkomst op twee manieren beëindigen: door een einddatum op te geven of door aan te geven na hoeveel keer de terugkomst gestopt moet worden.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3 id="recurrence-todoexceptions">
+<title
+>Uitzonderingen</title>
+
+<para
+>U kunt wellicht een terugkomst mooi hebben ingesteld, maar daarna beseffen dat er enkele uitzonderingen zijn. In dit gedeelte kunt u uitzonderingen toevoegen of gemaakte uitzonderingen wijzigen of verwijderen. Wanneer de terugkomst plaatsvindt op een datum die bij de uitzonderingen vermeld staat, zal de taak dus <emphasis
+>niet</emphasis
+> getoond worden. Selecteer een datum met de datumkiezer en klik op de knop <guibutton
+>Toevoegen</guibutton
+> om deze datum als uitzondering in te stellen. Om uitzonderingen te verwijderen, selecteert u de betreffende datum uit de lijst met uitzonderingen aan de rechterkant en klikt u op de knop <guibutton
+>Verwijderen</guibutton
+>.</para>
+
+<para
+>Wanneer u de ingevoerde gegevens wilt vastleggen of annuleren, gebruik dan één van de volgende <link linkend="reference-action-buttons"
+>Actieknoppen</link
+>: <guibutton
+>OK</guibutton
+>, <guibutton
+>Toepassen</guibutton
+> of <guibutton
+>Annuleren</guibutton
+>.</para>
+</sect3>
+</sect2>
+
+<sect2 id="entering-data-to-do-attachments">
+<title
+>Tabblad <guilabel
+>Bijlagen</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Sommige taken hebben bijlagen. U kunt bijlagen <guilabel
+>Toevoegen...</guilabel
+>, <guilabel
+>Bewerken...</guilabel
+>, <guilabel
+>Verwijderen...</guilabel
+> en <guilabel
+>Tonen</guilabel
+>. U kunt naar bijlagen verwijzen door het pad naar de bijlage in te vullen, u kunt ook internetadressen invullen.</para>
+
+<para
+>Wanneer u de ingevoerde gegevens wilt vastleggen of annuleren, gebruik dan één van de volgende <link linkend="reference-action-buttons"
+>Actieknoppen</link
+>: <guibutton
+>OK</guibutton
+>, <guibutton
+>Toepassen</guibutton
+> of <guibutton
+>Annuleren</guibutton
+>.</para>
+
+</sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="entering-data-required-fields">
+
+<title
+>Verplichte velden</title>
+
+<para
+>Sommige velden zijn verplicht. Nu volgt een overzicht welke velden verplicht zijn en welke leeg gelaten kunnen worden bij het invoeren van een taak:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Op het tabblad <guilabel
+>Algemeen</guilabel
+> moet u minimaal een <guilabel
+>Titel</guilabel
+> en een beschrijving (in het grote invoerveld) invullen, echter dit is niet verplicht. Indien u <guilabel
+>Herinnering</guilabel
+> activeert, moet u een tijdstip aangeven en de toepassing die gestart moet worden of het geluid dat afgespeeld moet worden.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Het tabblad <guilabel
+>Deelnemers</guilabel
+> kan helemaal leeg gelaten worden.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Het tabblad <guilabel
+>Terugkomst</guilabel
+> moet volledig worden ingevuld indien u <guilabel
+>Terugkomst activeren</guilabel
+> geselecteerd hebt. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Het tabblad <guilabel
+>Bijlagen</guilabel
+> kan helemaal leeg gelaten worden.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="group-scheduling">
+<title
+>Groepskalender</title>
+
+<para
+>Op dit moment is het alleen mogelijk om een groepskalender te hebben als het IMIP-protocol gebruikt wordt. IMIP is een standaard die door veel andere toepassingen gebruikt wordt. Voorbeelden hiervan zijn &Microsoft; <application
+>Outlook</application
+>, Lotus <application
+>Notes</application
+> en <application
+>Evolution</application
+>. Dit betekent dat u uw agenda kunt delen met gebruikers die één van deze toepassingen gebruiken.</para>
+
+<sect1 id="as-organizer">
+<title
+>Optreden als organisator van een evenement</title>
+
+<para
+>In de dag- en weekweergave zal een pictogram van één <guiicon
+>tux</guiicon
+> verschijnen bij een evenement waarvan u de organisator bent.</para>
+
+<sect2 id="publish">
+<title
+>Evenement publiceren</title>
+
+<para
+>Indien u andere mensen op de hoogte wilt stellen van een evenement, selecteert u allereerst het evenement. Vervolgens kunt u <guimenuitem
+>Publiceren...</guimenuitem
+> kiezen in het menu <guimenu
+>Plannen</guimenu
+>. Geef vervolgens de e-mailadressen op waar het bericht naar verstuurd moet worden.</para>
+
+<para
+>Bij het publiceren van een evenement wordt er geen antwoord van de ontvangers verwacht.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="request">
+<title
+>Evenement organiseren</title>
+
+<para
+>Maak een evenement aan zoals u gewend bent, inclusief deelnemers. Kies het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Plannen</guimenu
+><guimenuitem
+>Verzoeken</guimenuitem
+> </menuchoice
+>. Indien u het bericht verstuurt via de <link linkend="reference-windows-outgoing"
+>Uitgaande berichten</link
+>, dan moet u nog op <guibutton
+>Berichten verzenden</guibutton
+> klikken. Daarna zullen de antwoorden van de verschillende deelnemers in de <link linkend="reference-windows-incoming"
+>Inkomende berichten</link
+> binnenkomen.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="cancel">
+<title
+>Evenement annuleren</title
+>
+
+<para
+>Om een evenement te annuleren moet u de organisator zijn. Selecteer het evenement en kies het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Plannen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Annuleren</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Er wordt een annuleringsbericht naar alle deelnemers verstuurd. Indien u het bericht verstuurt via de <link linkend="reference-windows-outgoing"
+>Uitgaande berichten</link
+>, dan wordt het bericht pas verzonden als u op <guibutton
+>Berichten verzenden</guibutton
+> klikt. Daarna zullen de antwoorden van de verschillende deelnemers in de <link linkend="reference-windows-incoming"
+>Inkomende berichten</link
+> binnenkomen.</para>
+</sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="as-attendee">
+<title
+>Een deelnemer zijn van een groepsevenement</title>
+
+<para
+>In de dag- en weekweergave zal een pictogram van <guiicon
+>twee mensen</guiicon
+> verschijnen bij een evenement waaraan u deelneemt.</para>
+
+<sect2 id="answer">
+<title
+>Uitnodiging voor evenement beantwoorden</title>
+
+<para
+>Indien een verzoek tot deelname aan een evenement binnenkomt in uw <link linkend="reference-windows-incoming"
+>Inkomende berichten</link
+>, hebt u de keuze om deze te <guibutton
+>Verwerpen</guibutton
+> om zo aan te geven dat u niet zult deelnemen. U kunt ook op <guibutton
+>Accepteren</guibutton
+> klikken om aan te geven dat u wilt deelnemen en het evenement wilt opnemen in uw agenda. Verander dan wel uw status bij het evenement op het tabblad <link linkend="reference-windows-attendees"
+>Deelnemers</link
+>. Daarna kan uw nieuwe status verzonden naar de andere deelnemers door het evenement te selecteren en vervolgens <menuchoice
+><guimenu
+>Plannen</guimenu
+><guimenuitem
+>Beantwoorden</guimenuitem
+> </menuchoice
+> te kiezen. Indien u het evenement wilt verplaatsen naar een andere datum en tijd, dan kunt u het evenement verplaatsen en vervolgens het voorstel versturen via <menuchoice
+><guimenu
+>Plannen</guimenu
+><guimenuitem
+>Tegenvoorstel</guimenuitem
+> </menuchoice
+>. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="refresh">
+
+<title
+>De laatse versie van het evenement ophalen</title
+>
+
+<para
+>Om de laatste versie van een groepsevenement op te halen, selecteert u het evenement en kiest u het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Plannen</guimenu
+><guimenuitem
+>Verversen</guimenuitem
+> </menuchoice
+>. &korganizer; zal dan de laatste versie van het groepsevenement ophalen.</para>
+
+</sect2>
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+&plugins-chapter;
+
+<chapter id="examples">
+<title
+>Voorbeelden</title>
+
+<sect1 id="examples-entering-event">
+<title
+>Een nieuw evenement invoeren</title>
+
+<para
+>Dit is een voorbeeld van het invoeren van een evenement. Stel, u wilt een vergadering origaniseren op <emphasis
+>13 februari 2006</emphasis
+> om te discussiëren over een nieuw product. Uw baas <emphasis
+>Erik de Vries</emphasis
+> zal de voorzitter (<emphasis
+>leider</emphasis
+>) van de vergadering zijn. U, Jan Jansen, bent de <emphasis
+>organisator</emphasis
+>. Daarnaast zullen er nog twee <emphasis
+>deelnemers</emphasis
+> zijn: <emphasis
+>Peter van Dam</emphasis
+> en <emphasis
+>Christien ter Beek</emphasis
+>. Erik heeft u de agenda van de vergadering gegeven. De vergadering begint om <emphasis
+>12 uur 's middags</emphasis
+> en is afgelopen om <emphasis
+>13 uur</emphasis
+>. Dezelfde afspaak zal de komende tijd iedere maandag <emphasis
+>Terugkomen</emphasis
+>. </para>
+
+<procedure>
+<step
+><para
+>Gebruik de datumnavigator om naar 13 februari 2006 te gaan.</para
+></step>
+
+<step
+><para
+>Kies het menu <menuchoice
+> <guimenu
+>Acties</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nieuw evenement...</guimenuitem
+> </menuchoice
+> </para
+></step>
+
+<step
+><para
+>Typ een relevante titel. Het is belangrijk om een goede titel te kiezen, aangezien dit het enige veld is waarop gezocht kan worden. In dit geval zou het <userinput
+>Vergadering over nieuw product</userinput
+> kunnen zijn.</para
+></step>
+
+<step
+><para
+>In het grote teksvak kan nu een uitgebreide omschrijving gegeven worden. In dit geval kan er bijvoorbeeld <userinput
+>Inleiding, Agenda en Notulen</userinput
+> op drie aparte regels ingevuld worden. Bij Agenda kan de aangeleverde agenda ingevoegd worden.</para
+></step>
+
+<step
+><para
+>Activeer <guilabel
+>Herinnering</guilabel
+> en geef aan dat u een kwartier voor de vergadering herinnerd wilt worden. Dan hebt u nog voldoende tijd om een kop koffie te halen voordat de vergadering begint.</para
+></step>
+
+<step
+><para
+>Klik op <guilabel
+>Categorieën selecteren...</guilabel
+> op het tabblad <guilabel
+>Algemeen</guilabel
+>.</para
+></step>
+
+<step
+><para
+>Selecteer <guilabel
+>Vergadering</guilabel
+> in de lijst met categorieën. Klik vervolgens op <guilabel
+>OK</guilabel
+>.</para
+></step>
+
+<step
+><para
+>Klik op het tabblad <guilabel
+>Terugkomst</guilabel
+> en selecteer de optie <guilabel
+>Terugkomst activeren</guilabel
+>.</para>
+<note
+><para
+>In ons voorbeeld zijn de standaardinstellingen prima. &korganizer; is standaard zo ingesteld dat een evenement wekelijks terugkomt. Tevens is standaard de optie <guilabel
+>Geen einddatum</guilabel
+> geactiveerd. Dit betekent dat deze vergadering voor iedere maandag op de agenda komt te staan (vanaf 13 februari 2006 tot het moment waarop u het evenement verwijdert). </para
+></note
+></step>
+
+<step
+><para
+>Omdat alle instellingen hier goed zijn, klikt u op het tabblad <guilabel
+>Deelnemers</guilabel
+>.</para
+></step>
+
+<step
+><para
+>Op het tabblad <guilabel
+>Deelnemers</guilabel
+> doet u het volgende:</para>
+<substeps>
+
+<step
+><para
+>U zult zien dat u de organisator van het evenement bent. Klik op de knop <guilabel
+>Nieuw</guilabel
+> om een nieuwe deelnemer toe te voegen.</para
+></step>
+
+<step
+><para
+>In het veld <guilabel
+>Naam</guilabel
+> vult u <userinput
+>Erik de Vries</userinput
+> in, hierachter vult u, zoals aangegeven, het E-mailadres &lt;<userinput
+>erik@DeVries.nl</userinput
+>&gt; in.</para
+></step>
+
+<step
+><para
+>Kies <emphasis
+>Leider</emphasis
+> als functie.</para
+></step>
+
+<step
+><para
+>Klik op <guilabel
+>Nieuw</guilabel
+>.</para
+></step>
+
+<step
+><para
+>In het veld <guilabel
+>Naam</guilabel
+>, vult u <userinput
+>Peter van Dam &lt;peter.van.dam@cfg.nl&gt;</userinput
+> in.</para
+></step>
+
+<step
+><para
+>Klik op <guilabel
+>Nieuw</guilabel
+>.</para
+></step>
+
+<step
+><para
+>In het veld <guilabel
+>Naam</guilabel
+>, vult u <userinput
+>Christien ter Beek &lt;ctbeek@alfonso.com&gt;</userinput
+> in.</para
+></step>
+
+<step
+><para
+>Klik op <guilabel
+>Toepassen</guilabel
+>.</para
+></step>
+</substeps>
+</step>
+
+<step
+><para
+>Loop alle instellingen van het evenement na. Bekijk de tabbladen <guilabel
+>Algemeen</guilabel
+>, <guilabel
+>Deelnemers</guilabel
+> en <guilabel
+>Terugkomst</guilabel
+>. Indien alle instellingen goed zijn, klikt u op <guibutton
+>OK</guibutton
+>.</para
+></step>
+</procedure>
+
+<para
+>Gefeliciteerd, u hebt uw eerste evenement aangemaakt!</para>
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="reference">
+<title
+>Referentie</title>
+
+<sect1 id="reference-windows">
+<title
+>Vensters</title>
+
+<para
+>Dit hoofdsttuk geeft een beschrijving van de volgende vensters:</para>
+<itemizedlist>
+
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Categorieën selecteren</guilabel
+>, dit venster wordt zowel bij het invoeren van <link linkend="entering-data-events"
+>Evenementen</link
+> als <link linkend="entering-data-to-do"
+>Taken</link
+> gebruikt.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Deelnemers</guilabel
+>, dit tabblad wordt zowel bij het invoeren van <link linkend="entering-data-events"
+>Evenementen</link
+> als <link linkend="entering-data-to-do"
+>Taken</link
+> gebruikt.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Werkbalken instellen</guilabel
+>, dit dialoogvenster is op te roepen door het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Werkbalken instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+> te kiezen.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Instellingen</guilabel
+>, dit dialoogvenster is op te roepen door het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>KOrganiser instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+> te keizen.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<sect2 id="reference-windows-categories">
+<title
+>Categorieën</title>
+
+<para
+>U kunt meerdere categorieën instellen voor een taak. Klik op de knop <guilabel
+>Categorieën selecteren</guilabel
+>. Kies de verschillende categorieën die bij de taak horen. Via <guilabel
+>Categorieën bewerken</guilabel
+> kunt u ook categorieën toevoegen, wijzigen en verwijderen.</para>
+
+<tip
+><para
+>Voorbeelden: uw taalles op uw werk behoort tot de categorie Bedrijf en tot de categorie Educatie; uw trouwdag behoort tot de categorie Persoonlijk of Speciale gelegenheid - u mag kiezen.</para
+></tip>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="reference-windows-attendees">
+<title
+>Deelnemers</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Nieuw</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Klik op de knop <guibutton
+>Nieuw</guibutton
+> om een nieuwe deelnemer aan de lijst toe te voegen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Naam</guilabel
+>-veld</term>
+<listitem
+><para
+>Vul het <guilabel
+>Naam</guilabel
+>-veld en het E-mailadres in. Hoe u het adresboek dient te gebruiken staat in het gedeelte <guibutton
+>Adresboek...</guibutton
+> beschreven.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Functie</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Geef de functie (Deelnemer, Optionele deelnemer, Observeerder, Leider) van de deelnemer op door te kiezen uit het selectiemenu. De functie is een simpele notitie van de rol die de deelnemer speelt. Aan de hand van de functie kan er een sortering gemaakt worden (zie hieronder). </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Status</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Geef de status (Heeft een actie nodig, Geaccepteerd, Geweigerd, Experimenteel, Gedelegeerd, Voltooid, In behandeling) van de deelnemer op door te kiezen uit het selectiemenu. De status geeft een overzicht van de voortgang van de organisatie van het evenement. Aan de hand van de status kan er een sortering gemaakt worden (zie hieronder).</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Antwoord aanvragen</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Activeer <guilabel
+>Antwoord aanvragen</guilabel
+> indien u van de deelnemer een reactie wilt krijgen over het voorgestelde evenement. Door deze optie te activeren zal de deelnemer een e-mail ontvangen met de details van het evenement. Een envelopje zal in de kolom RSVP verschijnen om dit aan te geven.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<para
+>Herhaal bovenstaande om alle deelnemers toe te voegen.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Adressen selecteren</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Indien de deelnemer in uw adresboek staat, hoeft u het e-mailadres van de deelnemer niet te weten. Klik op <guibutton
+>Adressen selecteren...</guibutton
+>en kies de deelnemer vanuit de getoonde lijst. De lijst bestaat uit adressen die in het standaard &kde;-adresboek voorkomen, dat ook gebruikt wordt door bijvoorbeeld &kmail;. Eventueel kan het adresboek ook als losse toepassing gestart worden (&kaddressbook;).</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Sorteren </guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>U kunt de sortering van deelnemers veranderen. Klik op de kolomkop (Naam, E-mailadres, Functie, Status en <acronym
+>RSVP</acronym
+>) waarop u wilt sorteren. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Status wijzigen</term>
+<listitem
+><para
+>Wanneer de deelnemers antwoord geven (bevestigend, afwijzend of delegerend), zal de status van de deelnemers aangepast moeten worden. U zult bijvoorbeeld de status of andere informatie moeten wijzigen. Allereerst selecteert u de deelnemer uit de lijst (klik op zijn of haar regel). De naam, e-mailadres en andere gegevens verschijnen nu in de desbetreffende velden. U kunt nu de gegevens van de deelnemer wijzigen. De wijzigingen worden direct zichtbaar in de lijst van deelnemers, klik op de knop <guibutton
+>Toepassen</guibutton
+> om de wijzigingen definitief op te slaan.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="reference-windows-config-toolbars">
+<title
+>Werkbalken instellen</title>
+
+<para
+>&korganizer; heeft drie werkbalken: de hoofdwerkbalk (met <guiicon
+>Nieuw</guiicon
+>, <guiicon
+>Openen</guiicon
+>, <guiicon
+>Afdrukken</guiicon
+>, <guiicon
+>Knippen</guiicon
+>, <guiicon
+>Kopiëren</guiicon
+>, <guiicon
+>Plakken</guiicon
+>, <guiicon
+>Ga naar vandaag</guiicon
+>, <guiicon
+>Nieuw evenement</guiicon
+> en <guiicon
+>Nieuwe taak</guiicon
+> en pictogrammen voor &korganizer;-functies zoals <guiicon
+>Zoeken</guiicon
+> en <guiicon
+>Afdrukvoorbeeld</guiicon
+>). De tweede werkbalk is de weergavenwerkbalk (met <guiicon
+>Lijst</guiicon
+>, <guiicon
+>Dag</guiicon
+>, <guiicon
+>Werkweek</guiicon
+>, <guiicon
+>Week</guiicon
+>, <guiicon
+>Volgende drie dagen</guiicon
+>, <guiicon
+>Maand</guiicon
+>). De derde werkbalk bevat pictogrammen voor <guiicon
+>Publiceren</guiicon
+>, <guiicon
+>Verzoeken</guiicon
+>, <guiicon
+>Beantwoorden</guiicon
+> en <guiicon
+>Adresboek</guiicon
+>. De werkbalken kunnen op diverse manier aangepast worden: u kunt nieuwe pictogrammen toevoegen, de grootte van de pictogrammen wijzigen, de positie aanpassen en de tekstomschrijvingen van de pictogrammen wijzigen.</para>
+
+<para
+>Er zijn twee manieren waardoor de positie van de werkbalken gewijzigd kan worden: <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>U kunt rechtsklikken op de werkbalk om het <guimenu
+>Werkbalkmenu</guimenu
+> te tonen. Ook het uiterlijk van de werkbalk kan op deze manier aangepast worden. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>U kunt de werkbalk eenvoudig verplaatsen door op het werkbalkhandvat te klikken en dewerkbalk naar de gewenste plaats te slepen. Bekijk ook de andere mogelijkheden van andere <link linkend="other-features-drag-and-drop"
+>Sleepacties</link
+>. </para
+></listitem
+></itemizedlist>
+</para>
+
+<para
+>De werkbalken kunnen op twee plaatsen worden ingesteld: <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Het uiterlijk kan worden aangepast in het <guimenu
+>Werkbalkmenu</guimenu
+>. Rechtsklik op de werkbalk om dit menu te tonen. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>De samenstelling kan veranderd worden door het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Wekbalken instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+> te kiezen. </para
+></listitem
+></itemizedlist>
+</para>
+
+<sect3 id="config-toolbars-settings-config">
+<title
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+> Werkbalken instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+></title>
+
+<para
+>In dit dialoogvenster kunt u de samenstelling van de werkbalk veranderen.</para>
+
+<sect4 id="config-toolbars-choose-toolbar">
+<title
+>Werkbalk kiezen</title>
+
+<para
+>Allereerst moet u kiezen welke werkbalk u wilt aanpassen. Alle handelingen worden alleen toegepast op de werkbalk die u bovenin dit dialoogvenster hebt selecteerd. </para>
+</sect4>
+
+<sect4 id="config-toolbars-available-actions">
+<title
+>Beschikbare handelingen</title>
+
+<para
+>Er zijn twee vakken zichtbaar: de eerste is <guilabel
+>Beschikbare acties</guilabel
+> en de andere is <guilabel
+>Huidige acties</guilabel
+>. Door middel van de pijlen naar links en rechts tussen de vakken, kunt u pictogrammen verplaatsen van de Beschikbare acties naar de <guilabel
+>Huidige acties</guilabel
+> en vice versa. De werkbalk bevat de pictogrammen die in het vak met <guilabel
+>Huidige acties</guilabel
+> staan. Met pijlen naar boven en beneden kan de volgorde gewijzigd worden.</para>
+
+<tip
+><para
+>Bedenk dat hoe minder pictogrammen er in de werkbalk staan, des te overzichtelijker deze wordt. Als u kopiëren en plakken altijd via het toetsenbord doet, is het bijvoorbeeld niet nodig deze pictogrammen in de werkbalk te hebben staan.</para
+></tip>
+
+</sect4>
+</sect3>
+
+<sect3 id="config-toolbars-context-menu">
+<title
+>Werkbalkmenu</title>
+
+<para
+>Dit is het menu dat getoond wordt wanneer u <mousebutton
+>rechts</mousebutton
+>klikt op de werkbalk. U kunt dan het uiterlijk van de werkbalk aanpassen.</para>
+
+<sect4 id="config-toolbars-text-position">
+<title
+>Tekstpositie</title>
+
+<para
+>Standaard staan er bij de pictogrammen geen tekst vermeld. U kunt er ook voor kiezen om naast of onder de pictogrammen de tekst te zien of alleen de tekst te willen zien zonder de pictogrammen.</para>
+</sect4>
+
+<sect4 id="config-toolbars-toolbar-position">
+<title
+>Oriëntatie</title>
+
+<para
+>U kunt de werkbalk aan de bovenkant, linkerkant, rechterkant of onderkant plaatsen. Als u kiest voor Ingeklapt, wordt de werkbalk ingeklapt en is alleen het werkbalkhandvat zichtbaar. Indien u daarna op het werkbalkhandvat klikt, zal de werkbalk weer uitklappen.</para>
+</sect4>
+
+<sect4 id="config-toolbars-icon-size">
+<title
+>Pictogramgrootte</title>
+
+<para
+>U kunt de grootte van de pictogrammen aanpassen. U kunt kiezen uit Klein, Middel of Groot.</para>
+</sect4>
+</sect3>
+</sect2>
+
+<sect2 id="reference-windows-preferences">
+<title
+>Instellingen</title>
+
+<para
+>In dit dialoogvenster kunt u de verschillende instellingen van &korganizer; aanpassen.</para>
+
+<sect3 id="preferences-personal">
+<title
+>Persoonlijk</title>
+
+<para
+>In het gedeelte persoonlijk kunt u instellingen die gerelateerd zijn aan uw persoon aanpassen. Hier staan ook enkele andere instellingen die onder geen van de andere categorieën vallen.</para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Volledige naam</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Volledige naam</guilabel
+> is standaard ingesteld op <quote
+>Anoniem</quote
+> met het e-mailadres <quote
+>niemand@nergens</quote
+>. U kunt dit veranderen door rechtstreeks uw naam en e-mailadres in te vullen of door aan te geven dat de e-mailinstellingen uit het &kcontrol; gebruikt moeten worden (zie hieronder). De ingevulde naam wordt gebruikt als <guilabel
+>Organisator</guilabel
+> bij evenementen en taken.</para
+></listitem
+>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>E-mailadres</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>E-mailadres</guilabel
+> wordt gebruikt om de identiteit van de eigenaar van de kalender te controleren. Iemand anders die uw kalender of evenement bekijkt zal deze niet kunnen wijzigen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry
+>
+<term
+><guilabel
+>E-mailinstellingen uit Configuratiecentrum gebruiken</guilabel
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Activeer dit om de naam en het e-mailadres te gebruiken zoals deze zijn ingesteld in &kcontrol; (<menuchoice
+><guimenuitem
+>Internet en netwerk</guimenuitem
+> <guimenuitem
+>E-mail</guimenuitem
+></menuchoice
+> in &kcontrol;)</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Kopie sturen naar eigenaar bij verzenden van gebeurtenissen</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Wanneer <guilabel
+>Kopie sturen naar eigenaar bij verzenden van gebeurtenissen</guilabel
+> geactiveerd is, zal u een kopie krijgen van alle e-mailberichten die door &korganizer; verstuurd worden naar andere deelnemers.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Kalender automatisch opslaan</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Indien <guilabel
+>Kalender automatisch opslaan</guilabel
+> geactiveerd is, wordt de kalender automatisch (zonder vragen) opgeslagen zodra u &korganizer; afsluit. Tevens wordt de kalender regelmatig opgeslagen om te voorkomen dat u gegevens verliest als uw computer vastloopt. U kunt de opslaginterval in minuten opgeven.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Verwijderen bevestigen</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Indien u <guilabel
+>Verwijderen bevestigen</guilabel
+> activeert, zal &korganizer; een bevestiging vragen bij iedere verwijdering. Indien deze optie niet geactiveerd is, zal &korganizer; nooit een bevestiging vragen bij het verwijderen van evenement of taken.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>E-mailprogramma</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Hier kunt u aangeven welk type e-mailtransport u wilt gebruiken. U kunt kiezen voor &kmail; of het sendmail commando (dat uiteraard wel geïnstalleerd dient te zijn).</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Groupware-communicate gebruiken</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Schakelt automatische e-mails in bij het aanmaken, bijwerken of verwijderen van gebeurtenissen, taken of journals. Schakel deze optie in als u de groupware-functionaliteit wilt gebruiken (bv. Kontact als een KDE <guilabel
+>Kolab</guilabel
+>-cliënt gebruiken).</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Bij elke opslag naar HTML exporteren</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Door deze optie te activeren, geeft u aan dat &korganizer; uw takenlijst dient te exporteren elke keer dat u uw kalender opslaat.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Nieuwe evenementen of taken</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Deze instelling geeft u de keuze of nieuwe evenementen en taken gekoppeld moeten worden aan uw standaardbron of dat &korganizer; u moet vragen welke bron er gebruikt moet worden.</para>
+<para
+><guilabel
+>Kolab2 server specificiteit:</guilabel
+> Het wordt aangeraden om "Er moet gevraagd worden welke hulpbron gebruikt moet worden" als u de gedeelde-mappenfunctionaliteit van de <guilabel
+>Kolab</guilabel
+>-server wilt gebruiken, of als u meerdere accounts moet beheren door <guilabel
+>Kontact</guilabel
+> als een <guilabel
+>KDE Kolab-cliënt</guilabel
+> te gebruiken. Hiedoor kunt u controle houden over de beschikbare bronnen.</para
+>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect3>
+
+<sect3 id="preferences-time-and-date">
+<title
+>Datum &amp; tijd</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Tijdzone</guilabel
+></term
+> <!-- drop down -->
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Tijdzone</guilabel
+> specificeert uw tijdzone. Voor Nederland selecteert u Europa/Amsterdam. &korganizer; houdt zelf rekening met de overgangen van zomer- en wintertijd. </para
+></listitem
+>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Standaardtijd voor nieuwe afspraken</guilabel
+></term
+> <!--spin box-->
+<listitem
+><para
+>Wanneer u <link linkend="entering-data-events"
+>Nieuw Evenement...</link
+> uit het menu <link linkend="actions-new-event"
+>Acties</link
+> kiest of op andere manier een evenement invoert zonder dat &korganizer; het tijdstip van het evenement weet, dan is dit de standaardtijd die bij dat evenement aangegeven zal worden.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry
+> <!--spin box-->
+<term
+><guilabel
+>Standaardduur van nieuwe afspraken</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Wanneer u <link linkend="entering-data-events"
+>Nieuw Evenement...</link
+> uit het menu <link linkend="actions-new-event"
+>Acties</link
+> kiest of op andere manier een evenement invoert zonder dat &korganizer; de duur van het evenement weet, dan is dit de standaardduur die bij dat evenement aangegeven zal worden. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Standaard-herinneringstijd</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Bij <guilabel
+>Standaard-herinneringstijd</guilabel
+> kunt u aangeven hoe lang van te voren u herinnerd wilt worden aan een evenement.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<!--working hours-->
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Werkuren</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Met de opties <guilabel
+>Dagelijkse begintijd</guilabel
+> en <guilabel
+>Dagelijkse eindtijd</guilabel
+> kunt u aangeven wanneer uw werkdag begint en eindigt.</para>
+<para
+>Daarnaast zijn er twee keuzevakjes genaamd <guilabel
+>Vakanties uitsluiten</guilabel
+> en <guilabel
+>Zaterdagen uitsluiten</guilabel
+> om aan te geven dat deze dagen geen werkdagen zijn.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect3>
+
+<sect3 id="preferences-views">
+<title
+>Weergaven</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Dag begint om</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Dag begint om</guilabel
+> is het tijdstip dat &korganizer; boven in beeld zal plaatsen. U kunt uiteraard verder naar boven scrollen om een evenment op een eerder tijdstip te plaatsen, maar het is handig om <guilabel
+>Dag begint om</guilabel
+> in te stellen op het tijdstip waarop u meestal uw eerste evenement hebt.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Dagen te tonen in de volgende-X-dagen weergave</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Bij <guilabel
+>Dagen te tonen in de volgende-X-dagen weergave</guilabel
+> geeft u aan hoeveel dagen er getoond moeten worden bij <guimenu
+>Volgende X dagen</guimenu
+> in het menu <guimenu
+>Beeld</guimenu
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Uurgrootte in plannerweergave</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Door deze schuifbalk te gebruiken, kunt u aangeven hoe hoog een rij moet zijn in de plannerweergave.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Afspraken die dagelijks terugkomen tonen in de datumnavigator</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Indien <guilabel
+>Afspraken die dagelijks terugkomen tonen in de datum navigator</guilabel
+> geactiveerd is, dan zullen de dagen waarop dagelijks terugkomende afspraken gepland zijn in het vet worden getoond in de datumnavigator.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Afspraken die wekelijks terugkomen tonen in de datumnavigator</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Indien <guilabel
+>Afspraken die wekelijks terugkomen tonen in de datum navigator</guilabel
+> geactiveerd is, dan zullen de dagen waarop dagelijks terugkomende afspraken gepland zijn in het vet worden getoond in de datumnavigator.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Tekstballon die samenvattingen van gebeurtenissen weergeeft activeren</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Indien de samenvatting van een evenement groter is dan de beschikbare ruimte in de aangegeven weergave, dan worden de rest van de samenvatting niet weergegeven. Door de optie <guilabel
+>Tekstballon die samenvattingen van gebeurtenissen weergeeft activeren</guilabel
+> is de volledige samenvatting te zien door de muisaanwijzer enige seconden boven het evenement te houden.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<!--Enable Scrollbars in Month View cells-->
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Maandweergave gebruikt volledig venster</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Indien u deze optie activeert, zal de maandweergave het gehele venster van &korganizer; gebruiken. De datumnavigator, de taken en de kalenders zullen dan verdwijnen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Maandweergave gebruikt categoriekleuren</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Indien u deze optie activeert, zal de maandweergave kleuren gebruiken die geassocieerd zijn met de categorie. Zo niet, dan zal er geen kleur gebruikt worden.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Takenweergave gebruikt volledig venster</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Indien u deze optie activeert, zal de takenweergave het gehele venster van &korganizer; gebruiken. De datumnavigator, de taken en de kalenders zullen dan verdwijnen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Huidige tijd tonen (Marcus Bains line)</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Door deze optie te activeren, wordt de huidige tijd getoond door middel van een rode lijn. Dit geeft u een indicatie hoeveel tijd u nog hebt voordat een nieuw evenement begint.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Seconden tonen op Marcus Bains Line</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Activeer deze optie indien u ook de seconden wilt zien bij de rode lijn.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Het selecteren van een bereik in de agenda start de evenementeditor</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Activeer deze optie indien u de evenementeditor wilt starten zodra u een bepaalde tijdsperiode selecteert.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect3>
+
+<sect3 id="preferences-fonts">
+<title
+>Lettertypen</title>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Klik op de knop <guilabel
+>Kiezen...</guilabel
+> achter <guilabel
+>Tijdbalk</guilabel
+> om het lettertype, het lettertypegrootte en de stijl aan te geven voor de tijdbalk.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Klik op de knop <guilabel
+>Kiezen...</guilabel
+> achter <guilabel
+>Maandweergave</guilabel
+> om het lettertype, de lettertypegrootte en de stijl aan te geven voor de tijdbalk.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Klik op de knop <guilabel
+>Kiezen...</guilabel
+> achter <guilabel
+>Maandweergave</guilabel
+> om het lettertype, de lettertypegrootte en de stijl aan te geven voor de Maandweergave.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Klik op de knop <guilabel
+>Kiezen...</guilabel
+> achter <guilabel
+>Marcus Bains line</guilabel
+> om het lettertype, de lettertypegrootte en de stijl aan te geven voor de Marcus Bains line.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+</sect3>
+
+<sect3 id="preferences-colors">
+<title
+>Kleuren</title>
+
+<para
+>U kunt de kleuren kiezen die gebruikt worden om bijvoorbeeld vakanties aan te geven. Voor iedere categorie kunt u een kleur toekennen. Vermijd het gebruik van te veel kleuren, aangezien dit verwarrend kan werken.</para>
+
+<para
+>U kunt ook de standaardkleur kiezen voor evenementen en de agenda.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3 id="preferences-groupscheduling">
+<title
+>Groepskalender</title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>E-mailberichten van de planner worden</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Hier kunt u aangeven of de berichten aan deelnemers verzameld moeten worden in een "postvak uit" of dat deze onmiddelijk verzonden moeten worden. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Additionele e-mailadressen</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Hier kunt u aangeven welke e-mailadressen u nog meer gebruikt. Dit is een aanvulling op het e-mailadres dat u hebt aangegeven bij <link linkend="preferences-personal"
+>Persoonlijk</link
+>. Deze instelling is handig als u deelnemer van een evenement van een ander bent en als diegene een ander e-mailadres van u gebruikt. &korganizer; weet dan dat u dat bent. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect3>
+
+<!--
+<sect3 id="preferences-groupautomation">
+<title
+>Group Automation</title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Auto Send Refresh</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>to be written...
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Auto Insert IMIP Replies</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>to be written...
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Auto Insert IMIP Requests</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>to be written...
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Auto Send FreeBusy information</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>to be written...
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>AutoSave FreeBusy Replies</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>to be written...
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect3>
+-->
+
+<sect3 id="preferences-free-busy">
+<title
+>Vrij/bezet</title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Het tabblad Publicatie</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Anderen kunnen rekening houden met de bezette tijd in uw agenda als ze u voor een vergadering uitnodigen.</para>
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+><guilabel
+>Vrij-/bezetinformatie publiceren</guilabel
+></para>
+<para
+>Schakel deze optie in als u uw vrij-/bezetinformatie automatisch wilt laten uploaden.</para>
+<para
+>Merk op dat u deze optie kunt overslaan en ervoor kunt kiezen uw vrij-/bezetinformatie per e-mail te versturen of te uploaden via het menu <guilabel
+>Plannen</guilabel
+> of <guilabel
+>KOrganizer</guilabel
+>.</para>
+<para
+>Als uw toepassing ingesteld is om als een <guilabel
+>KDE Kolab-cliënt</guilabel
+> te werken is dit niet nodig. De <guilabel
+>Kolab2</guilabel
+>-server zorgt voor het publiceren van uw vrij-/bezetinformatie en beheert de toegang ertoe van andere gebruikers.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><guilabel
+>Minimale tijdsduur tussen uploads in minuten</guilabel
+></para>
+<para
+>Als u uw informatie automatisch wilt laten publiceren, kunt u het tijdsinterval in minuten tussen twee uploads instellen.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><guilabel
+>Publiceer (standaard 60) dagen met vrij/bezet</guilabel
+></para>
+<para
+>Stel het aantal kalenderdagen in dat u wilt publiceren om beschikbaar te zijn voor anderen</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><guilabel
+>Server-URL-adres</guilabel
+></para>
+<para
+>Voer het URL-adres in van de server waarop uw vrij-/bezetinformatie gepubliceerd wordt. Vraag de serverbeheerder naar deze informatie.</para>
+<para
+><guilabel
+>Kolab2 server voorbeeld:</guilabel
+><userinput
+> webdavs://kolab2.com/freebusy/joe@kolab2.com.ifb</userinput
+></para
+>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Gebruikersnaam</guilabel
+></para>
+<para
+>Voer de aanmeldinformatie in die van toepassing is op uw account op de server.</para>
+<para
+><guilabel
+>Kolab2 server specificiteit:</guilabel
+> Uw UID (Unieke IDentifier) geregistreerd, standaard is uw UID gelijk aan uw e-mailadres op de <guilabel
+>Kolab2 server</guilabel
+>, maar deze kan ook anders zijn. In het laatste geval voert u uw UID in. Vraag de serverbeheerder om uw UID als u deze niet weet.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Wachtwoord</guilabel
+></para>
+<para
+>Voer hier uw wachtwoord in (server-aanmeldwachtwoord)</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para>
+<guilabel
+>Wachtwoord onthouden</guilabel
+></para>
+<para
+>Schakel deze optie in als u wilt dat KOrganizer uw wachtwoord onthoudt en u niet steeds erom vraagt bij het uploaden van uw vrij-/bezetinformatie.</para>
+<warning>
+<para
+>Het wordt om veiligheidsredenen niet aanbevolen om uw wachtwoord in het instellingenbestand op te slaan. </para>
+</warning
+>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Het tabblad Verkrijgen</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Vrij-/bezet-informatie automatisch van anderen ophalen</guilabel
+></para>
+<para
+>Automatiseer het proces van het ophalen van de vrij-/bezetinformatie van anderen. Vul de serverinformatie in om deze optie in te stellen.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Volledig e-mailadres gebruiken bij ophalen</guilabel
+></para>
+<para
+>Deze instelling laat u de naam van het bestand dat van de server wordt opgehaald, wijzigen. Als u deze optie instelt, wordt een bestand <userinput
+>gebruiker@domein.ifb</userinput
+> opgehaald, anders wordt <userinput
+>gebruiker.ifb</userinput
+> opgehaald. Vraag de serverbeheerder als u niet weet hoe deze optie ingesteld moet worden.</para>
+<para
+><guilabel
+>Kolab2 server specificiteit:</guilabel
+> Als u &korganizer; als een component voor een <guilabel
+>KDE Kolab cliënt (Kontact/Kolab)</guilabel
+> instelt, moet deze optie ingeschakeld zijn.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Server-URL-adres</guilabel
+></para>
+<para
+>Voer het URL-adres in van de server waarvandaan de vrij-/bezetinformatie opgehaald moet worden. Vraag de serverbeheerder naar deze informatie.</para>
+<para
+><guilabel
+>Kolab2 server voorbeeld:</guilabel
+><userinput
+> webdavs://kolab2.com/freebusy/</userinput
+></para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Gebruikersnaam</guilabel
+></para>
+<para
+>Voer de aanmeldinformatie in die van toepassing is op uw account op de server.</para>
+<para
+><guilabel
+>Kolab2 server specificiteit:</guilabel
+> Uw UID (Unieke IDentifier) geregistreerd, standaard is uw UID gelijk aan uw e-mailadres op de <guilabel
+>Kolab2 server</guilabel
+>, maar deze kan ook anders zijn. In het laatste geval voert u uw UID in. Vraag de serverbeheerder om uw UID als u deze niet weet.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Wachtwoord</guilabel
+></para>
+<para
+>Voer hier uw wachtwoord in (server-aanmeldwachtwoord)</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Wachtwoord onthouden</guilabel
+></para>
+<para
+>Schakel deze optie in als u wilt dat KOrganizer uw wachtwoord onthoudt en u niet steeds ernaar vraagt als het de vrij-/bezetinformatie ophaalt.</para>
+<warning>
+<para
+>Het wordt om veiligheidsredenen niet aanbevolen om uw wachtwoord in het instellingenbestand op te slaan. </para>
+</warning>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect3>
+</sect2>
+
+
+<sect2 id="reference-windows-outgoing">
+<title
+>Uitgaande berichten</title>
+<para
+>Moet nog geschreven worden</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="reference-windows-incoming">
+<title
+>Inkomende berichten</title>
+<para
+>Moet nog geschreven worden</para>
+</sect2>
+</sect1>
+
+
+<sect1 id="reference-menus">
+<title
+>Menu's</title>
+
+<para
+>Wanneer &korganizer; gestart wordt, verschijnt het hoofdvenster van &korganizer;. Het venster bestaat uit een aantal componenten: een menubalk, een werkbalk, een datumnavigator, een hoofdvak met een <quote
+>weergave</quote
+> van de evenementen en een takenlijst. Eén en ander staat standaard ingesteld op de dag van vandaag.</para>
+
+<para
+>De menu's geven directe toegang tot veel gebruikte functies van de kalender, zoals opslaan, openen, evenementen toevoegen en verwijderen, afdrukken en andere handelingen.</para>
+
+<sect2 id="reference-menus-file">
+<title
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+></title>
+
+<para
+>Het menu <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> geeft toegang tot functies die de gehele kalender aangaan.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry id="file-new">
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+><inlinemediaobject
+><imageobject
+><imagedata fileref="i_file_new.png" format="PNG"/></imageobject
+></inlinemediaobject
+> Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nieuw</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Opent een nieuw hoofdvenster</action
+>. Dit venster bevat de standaard kalender. Dit nieuwe venster kan gebruikt worden om:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>dezelfde kalender te openen (klik op <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Openen...</guimenuitem
+></menuchoice
+> en kies dezelfde kalender als in het andere hoofdvenster)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>twee verschillende kalenders tegelijk open te hebben (klik op <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Openen...</guimenuitem
+></menuchoice
+> en kies de gewenste kalender die u naast de kalender in het andere hoofdvenster open wilt hebben). </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>een nieuwe kalender te starten (klik op <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Opslaan als...</guimenuitem
+></menuchoice
+> en geef de nieuwe naam van de kalender aan).</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry id="file-open">
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>O</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+><inlinemediaobject
+><imageobject
+><imagedata fileref="i_file_open.png" format="PNG"/></imageobject
+></inlinemediaobject
+> Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Openen...</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Opent een dialoogvenster waarin u kunt kiezen welke vCalender u wilt openen</action
+>. Indien u de huidige kalender gewijzigd hebt en nog niet opgeslagen, dan zal er voor het openen van de nieuwe kalender gevraagd worden of de huidige kalender opgeslagen moet worden.</para
+></listitem
+>
+</varlistentry>
+<varlistentry id="file-open-recent">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Recent geopend</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Recent geopend</guimenuitem
+> <action
+>geeft een lijst van recent geopende kalenders, zodat u deze snel weer kunt openen zonder dat u het dialoogvenster hoeft te gebruiken.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry id="file-save">
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+><inlinemediaobject
+><imageobject
+><imagedata fileref="i_file_save.png" format="PNG"/></imageobject
+></inlinemediaobject
+> Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Opslaan</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Wanneer u het menu <guimenuitem
+>Opslaan</guimenuitem
+> kiest of op het pictogram <guiicon
+>Opslaan</guiicon
+> klikt, zal &korganizer; <action
+>de kalender, inclusief alle wijzigingen, opslaan op de schijf</action
+>. Indien de kalender nog nooit is opgeslagen, zal Opslaan identiek werken als <guilabel
+>Opslaan als...</guilabel
+>.</para
+></listitem
+>
+</varlistentry>
+<varlistentry id="file-save-as">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Opslaan als...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Opslaan als...</guilabel
+> <action
+>toont een dialoogvenster waain u een nieuwe bestandsnaam kunt opgeven voor de huidige kalender</action
+>. Dit is handig als u veranderingen in de kalender hebt gemaakt die u wel wilt bewaren, maar apart wilt houden van uw <quote
+>standaard</quote
+> kalender.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry id="file-close">
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>W</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+><inlinemediaobject
+><imageobject
+><imagedata fileref="i_file_close.png" format="PNG"/></imageobject
+></inlinemediaobject
+> Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Sluiten</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Sluit de huidige kalender. Het venster blijft nog wel open zodat eventueel een andere kalender geopend kan worden.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry id="file-print">
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>P</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+><inlinemediaobject
+><imageobject
+><imagedata fileref="i_file_print.png" format="PNG"/></imageobject
+></inlinemediaobject
+> Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Afdrukken</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Kies het menu <guimenuitem
+>Afdrukken</guimenuitem
+> of klik op het pictogram <guilabel
+>Afdrukken</guilabel
+> om <action
+>de huidige kalender af te drukken</action
+>. U kunt vervolgens de periode aangeven (handmatig of met behulp van de kalenderwidget) en de weergave (Dag, Week, Maand of Takenlijst).</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry id="file-print-preview">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+><inlinemediaobject
+><imageobject
+> <imagedata fileref="i_file_print_preview.png" format="PNG"/></imageobject
+></inlinemediaobject
+> Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Afdrukvoorbeeld</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Kies het menu <guimenuitem
+>Afdrukvoorbeeld</guimenuitem
+> of klik op het pictogram <guiicon
+>Afdrukvoorbeeld</guiicon
+> om <action
+>de huidige kalender op het scherm af te drukken, in plaats van op de printer</action
+>. Gebruik dit om te controleren hoe de afgedrukte versie op de printer er uit komt te zien.</para
+>
+<para
+>U kunt de periode aangeven (handmatig of met behulp van de kalenderwidget) en de weergave (Dag, Week, Maand of Takenlijst).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry id="file-import-ical">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Importeren</guimenuitem
+> <guisubmenu
+>Vanuit Ical importeren</guisubmenu
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Als u in het verleden <application
+>ical</application
+> hebt gebruikt, een populair, maar verouderd kalender programma voor &UNIX;, dan wilt u wellicht <action
+>de evenement en taken importeren</action
+> in &korganizer;. Als u dit menu kiest, wordt het <filename
+>.calendar</filename
+>-bestand uit de persoonlijke map ingelezen en in de huidige kalender geintergreerd. Als er fouten of onduidelijkheden zijn gedurende dit proces zal dat via een berichtvenster worden meegedeeld.</para
+></listitem
+>
+</varlistentry>
+<varlistentry id="file-merge">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenu
+>Importeren</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kalender samenvoegen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Kalender samenvoegen</guilabel
+>: indien u een ander vCalender bestand hebt en u wilt deze met de huidige kalender samenvoegen, kies dan deze menuoptie. Dit kan bijvoorbeeld handig zijn wanneer u een vCalendar per e-mail hebt binnengekregen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry id="file-archive-old">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Oude items archiveren...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Van tijd tot tijd zou u oude evenementen kunnen verwijderen.</action
+></para>
+<tip
+><para
+>De huidige computers hebben ruim voldoende opslagcapaciteit, echter indien u uw agenda synchroniseert met een PDA met beperkte opslagcapaciteit, zoals een Palm van de vorige generatie, dan is deze menuingang nuttig. De snelheid van &korganizer; kan ook afnemen naarmate er meer evenementen zijn.</para
+></tip>
+<procedure>
+<step
+><para
+>Klik op <guilabel
+>Oude items archiveren...</guilabel
+>.</para
+></step>
+<step
+><para
+>Vul de datum in bij het veld <guilabel
+>Afspraken ouder dan:</guilabel
+> of gebruik de kalenderwidget om een datum te selecteren. </para
+></step>
+<step
+><para
+>Indien u wilt archiveren kunt u ook de bestandsnaam van het archief opgeven in het veld <guilabel
+>Archiefbestand</guilabel
+>. Als u een ouder archiefbestand wilt hergebruiken, kunt u dat bestand selecteren door gebruik te maken van de knop <guilabel
+>Bladeren</guilabel
+>. Het opgegeven bestand zal overschreven worden, dus zorg er voor dat het bestand niet meer nodig is of dat er elders een backup is.</para
+></step>
+</procedure
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="file-export-as-web">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Exporteren</guimenuitem
+> <guimenuitem
+>Webpagina exporteren</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>U kunt uw kalender (of een deel ervan) exporteren als HTML-bestand. U kunt deze eventueel publiceren op het internet.</action
+></para>
+<procedure>
+<step
+><para
+>Klik op <guilabel
+>Webpagina exporteren</guilabel
+>, er verschijnt een venster met drie tabbladen: <guilabel
+>Algemeen</guilabel
+>, <guilabel
+>Evenementen</guilabel
+> en <guilabel
+>Taken</guilabel
+>.</para
+></step>
+<step
+><para
+>Tabblad <guilabel
+>Algemeen</guilabel
+></para>
+<substeps>
+<step
+><para
+>Selecteer het databereik dat u wilt publiceren. Voer de data handmatig in of gebruik de kalender die uitklapt als u op het pijltje klikt.</para
+></step>
+<step
+><para
+>Kies het weergavetype: <guilabel
+>Evenementenlijst</guilabel
+>, <guilabel
+>Takenlijst</guilabel
+> of <guilabel
+>Maand</guilabel
+>.</para
+></step>
+<step
+><para
+>Specificeer bij <guilabel
+>Bestemming</guilabel
+> het <guilabel
+>Uitvoerbestand</guilabel
+>. Indien u een bestaand bestand wilt overschrijven, kunt u dat vinden met behulp van de knop <guibutton
+>Bladeren</guibutton
+>.</para
+></step>
+<step
+><para
+>Specificeer of u de categorieën en de deelnemers wilt opnemen op de webpagina.</para
+></step>
+</substeps
+></step>
+<step
+><para
+>Op het tabblad <guilabel
+>Taken</guilabel
+> kunt u aangeven of de Einddata, Categorieën en Deelnemers moeten worden opgenomen in de webpagina.</para
+></step>
+</procedure
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="file-make-active">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Maak actief</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Deze menu-optie bestaat niet meer en is vervangen door een vak waarin u de diverse agenda's kunt aangeven.</para>
+<para
+>U kunt daar ook aangeven welke agenda's geladen moeten worden als &korganizer; gestart wordt.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="file-quit">
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+><inlinemediaobject
+><imageobject
+><imagedata fileref="i_file_quit.png"/></imageobject
+></inlinemediaobject
+> Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Kies het menu <guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem
+> of klik op het pictogram <guiicon
+>Afsluiten</guiicon
+> om <action
+>het huidige kalendervenster te sluiten, &korganizer; zal vragen vragen of de wijzigingen opgeslagen moeten worden als er wijzigigen zijn gemaakt.</action
+></para>
+<para
+>Dit heeft geen effect op andere hoofdvensters die open staan. Iedere kalender moet afzonderlijk afgesloten worden.</para
+> </listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="reference-menus-edit">
+<title
+>Bewerken</title>
+
+<para
+>In het menu <guilabel
+>Bewerken</guilabel
+> kunt u evenementen en taken bewerken en zoeken.</para>
+
+<para
+><guimenuitem
+>Knippen</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Kopiëren</guimenuitem
+> en <guimenuitem
+>Plakken</guimenuitem
+> werken zoals u van deze functies verwacht. Met <guimenuitem
+>Zoeken</guimenuitem
+> kunt u evenementen en taken in de huidige agenda zoeken.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry id="edit-cut">
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>X</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+><inlinemediaobject
+><imageobject
+><imagedata fileref="i_cut.png" format="PNG"/></imageobject
+></inlinemediaobject
+> Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Knippen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Knipt het geselecteerde evenement en plaatst het op het klembord. Het evenement verdwijnt uit de kalender.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry id="edit-copy">
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+><inlinemediaobject
+><imageobject
+><imagedata fileref="i_copy.png" format="PNG"/></imageobject
+></inlinemediaobject
+> Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kopiëren</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Kopieert het geselecteerde evenement naar het klembord. Het evenement blijft ongewijzigd in de kalender.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry id="edit-paste">
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>V</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+><inlinemediaobject
+><imageobject
+><imagedata fileref="i_paste.png" format="PNG"/></imageobject
+></inlinemediaobject
+> Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Plakken</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><guimenuitem
+>Plakken</guimenuitem
+> <action
+>plakt de inhoud van het klembord in de agenda</action
+>. Het klembord moet een geldig vCalendar-formaat bevatten, bijvoorbeeld door een knippen- of kopiërenhandeling of door een selectie die buiten &korganizer; gemaakt is. Er zal een waarschuwing komen wanneer het formaat onjuist is.</para>
+<tip
+><para
+>U kunt uiteraard wel <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+> en <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>V</keycap
+></keycombo
+> gebruiken om tekst vanuit een willekeurige toepassing te kopiëren naar het veld "samenvatting" bij het invoeren of bewerken van een &korganizer;-evenement en vice versa. </para
+></tip
+></listitem
+>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="edit-find">
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>f</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+><inlinemediaobject
+><imageobject
+><imagedata fileref="i_edit_find.png" format="PNG"/></imageobject
+></inlinemediaobject
+> Bewerken</guimenu
+><guimenuitem
+>Zoeken</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Kies het menu <guimenuitem
+>Zoeken</guimenuitem
+> uit het menu <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> of klik op het pictogram <guiicon
+>Zoeken</guiicon
+> om <action
+>een evenement te zoeken waarbij de zoekterm in de titel of samenvatting voorkomt</action
+>. Alleen het veld "samenvatting" kan doorzocht worden.</para>
+<tip
+><para
+>U kunt een jokerteken gebruiken indien u de exacte samenvatting niet meer weet. Indien u één bepaald teken niet meer weet, kunt u een <userinput
+>?</userinput
+> gebruiken op de plaats van het onbekende teken. Indien u meerdere lettertekens niet meer weet, gebruik dan <userinput
+>*</userinput
+>. Indien u bijvoorbeeld weet dat de samenvatting <emphasis
+>werk</emphasis
+> bevat, gebruik dan <userinput
+>*werk*</userinput
+> in het zoekvenster. &korganizer; zal dan evenementen vinden met de samenvatting <quote
+>Moet naar werk</quote
+>, <quote
+>werkzaamheden uitbesteden</quote
+> en dergelijke. Het zoeken is hoofdletterongevoelig.</para
+></tip>
+<para
+>Het resultaat van de zoekopdracht is een lijst van evenementen en/of taken die de opgegeven zoekterm bevat. De getoonde kolommen zijn dezelfde als in de <link linkend="view-list-view"
+>Lijst</link
+>-weergave.</para
+>
+<para
+>De resultaten zijn aanklikbaar. Door op een resultaat te klikken worden de details van het evenement getoond. Voor meer informatie over deze details kunt u kijken in het gedeelte over <link linkend="entering-data-events"
+>Evenementen invoeren</link
+> en <link linkend="entering-data-to-do"
+>Taken invoeren</link
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="reference-menus-view">
+<title
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+></title>
+
+<para
+>Er zijn verschillende <quote
+>weergaven</quote
+> beschikbaar voor het tonen van de evenementen. Onder andere een <quote
+>lijst</quote
+>-weergave, een <quote
+>dag</quote
+>-weergave, een <quote
+>week</quote
+>-weergave en een <quote
+>maand</quote
+>-weergave. &korganizer; slaat de gekozen weergave op, zodat de volgende keer dat &korganizer; gestart wordt dezelfde weergave gebruikt wordt.</para>
+
+<para
+>In het algemeen zal elke weergave op een bepaalde manier de evenementen tonen. De periode waarin de evenementen plaatsvinden hangt wel af van de gekozen weergave. Klik op een evenement voor verdere handelingen. <mousebutton
+>Rechts</mousebutton
+>klikken opent een contextmenu waarin ondermeer de handelingen <guimenuitem
+>wijzigen</guimenuitem
+> en <guimenuitem
+>verwijderen</guimenuitem
+> beschikbaar zijn. U kunt ook een keuze maken uit de handelingen vermeld onder het menu <guimenu
+>Acties</guimenu
+>.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry id="view-list-view">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+><inlinemediaobject
+><imageobject
+><imagedata fileref="i_view_list.png" format="PNG"/></imageobject
+></inlinemediaobject
+> Beeld</guimenu
+><guimenuitem
+>Lijst</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Geeft de lijstweergave</action
+></para>
+<para
+>Deze weergave somt alle evenementen van de dag op. Elke regel bevat een evenement. Bovenaan staat de kolomverdeling aangegeven. Door op deze kolomkoppen te klikken kunt u de sortering van de lijst veranderen of omdraaien.</para>
+<para
+>De lijstweergave is handig als u veel evenementen op dezelfde dag hebt en deze op een overzichtelijke manier wilt weergeven. De weergave is ook handig als evenementen over een lange tijd uitgespreid zijn en niet compleet weergeven kunnen worden op het scherm in één van de andere weergaven.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry id="view-day-view">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+><inlinemediaobject
+><imageobject
+><imagedata fileref="i_view_day.png" format="PNG"/></imageobject
+></inlinemediaobject
+>Beeld</guimenu
+><guimenuitem
+>Dag</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Geeft de dagweergave.</action
+></para>
+<para
+>Deze weergave geeft de evenementen voor een enkele dag, chronologisch gesorteerd. U kunt ook de duur van elk evenement zien. De tijd staat vermeld aan de linkerkant van de weergave. De schuifbalk aan de rechterzijde wordt getoond wanneer niet de hele dag ineens getoond kan worden (wat meestal het geval is). Elke rechthoek in de weergave staat voor een individuele afspraak en het toont de start- en eindtijd en de titel van het evenement. Een pictogram van een <guiicon
+>bel</guiicon
+> wordt getoond als een herinnering is ingesteld voor het evenement. <guiicon
+>Twee pijlen die naar elkaar wijzen</guiicon
+> worden getoond als er een terugkomst is ingesteld. Door de muisaanwijzer op dit pictogram te houden krijgt u hier meer informatie over.</para>
+<para
+>Aangezien de dagweergave in veel gevallen niet de gehele dag ineens kan tonen, kunt u met de schuifbalk aan de zijkant het niet getoonde deel van de dag bekijken. Als er echter afspraken zijn die op dit moment niet zichtbaar zijn, dan ziet u een kleine pijl aan de bovenkant of onderkant staan.</para>
+<para
+>Elk evenement kan met de muis groter of kleiner gemaakt worden. Verplaats de muisaanwijzer naar de boven- of onderkant van het evenement en sleep het naar boven of naar beneden. Op deze manier kunt u de start- of eindtijd van uw evenement aanpassen. Dit werkt ook in de Week- en Werkweekweergave. Met andere woorden, het is mogelijk om de start- en eindtijd van een evenement aan te passen door met de muis de boven- of onderrand van het evenement te verplaatsen.</para>
+<para
+>Elk evenement kan met de muis verplaatst worden naar een andere datum of tijd. Plaats de muisaanwijzer op het evenement en sleep het naar de nieuwe datum of tijd. Dit werkt ook in de Week- en Werkweekweergave.</para>
+<para
+>Evenementen kunnen verplaatst worden naar een andere, op dit moment, niet zichtbare datum. Plaats de muisaanwijzer op het evenement en sleep het naar de datumnavigator aan de linkerkant.</para>
+<tip
+><para
+>Er is een handige sneltoets voor het toevoegen van evenementen: dubbelklik op een tijdstip waarop nog geen evenement is gepland en &korganizer; creërt automatisch een evenement met een standaard duur (zoals ingesteld in de instellingen). U kunt direct de titel van het evenement opgeven. De starttijd van het evenement is het tijdstip, afgerond op een half uur, waar u geklikt hebt.</para
+></tip
+> </listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry id="view-workweek-view">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+><inlinemediaobject
+><imageobject
+><imagedata fileref="i_view_work_week.png" format="PNG"/></imageobject
+></inlinemediaobject
+> Beeld</guimenu
+><guimenuitem
+>Werkweek</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Geeft de Werkweekweergave</action
+></para>
+<para
+>Deze is identiek aan de Weekweergave, behalve dat alleen de werkdagen van de week getoond worden.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="view-week-view">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+><inlinemediaobject
+><imageobject
+><imagedata fileref="i_view_week.png" format="PNG"/></imageobject
+></inlinemediaobject
+> Beeld</guimenu
+><guimenuitem
+>Week</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Geeft de weekweergave</action
+></para>
+<para
+>De weekweergave is vergelijkbaar met de dagweergave. De evenementen binnen een periode van zeven dagen worden naast elkaar getoond. Alle functies die beschikbaar zijn in de dagweergave zijn ook beschikbaar in de weekweergave. Bekijk de <link linkend="view-day-view"
+>dagweergave</link
+> voor meer informatie.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="view-month-view">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+><inlinemediaobject
+><imageobject
+><imagedata fileref="i_view_month.png" format="PNG"/></imageobject
+></inlinemediaobject
+> Beeld</guimenu
+><guimenuitem
+>Maand</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Geeft de maandweergave</action
+></para>
+<para
+>De maandweergave toont alle evenementen voor de komende maand in een herkenbaar kalender-formaat. Elke dag bevat alle evenementen die getoond kunnen worden in de beschikbare ruimte (door het venster te maximaliseren ziet u dus meer evenementen). Informatie over terugkomende evenementen en herinneringen worden getoond door de pictogrammen <guiicon
+>Bel</guiicon
+> en <guiicon
+>twee pijlen die naar elkaar wijzen</guiicon
+>, net als in andere weergaven.</para>
+<para
+>U kunt binnen de maandweergave navigeren door middel van de knoppen. De pijlen naar links en rechts zorgen dat de weergave een week verschuifd.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="view-todo-view">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+><inlinemediaobject
+><imageobject
+><imagedata fileref="i_view_todo_list.png" format="PNG"/></imageobject
+></inlinemediaobject
+> Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Takenlijst</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Geeft de takenlijstweergave</action
+></para>
+<para
+>De takenlijst biedt ruimte om snel notities te maken van dingen die u (al dan niet op lange termijn) moet doen. De takenlijst verschijnt rechts, net onder de datumnavigator. U kunt de takenlijst ook in het hoofdvak tonen door op het pictogram <guilabel
+>Takenlijstweergave</guilabel
+> te klikken of door het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+><guimenuitem
+>Takenlijst</guimenuitem
+></menuchoice
+> te kiezen.</para>
+<para
+>U kunt uw taak een <quote
+>Tot-datum</quote
+> toekennen, met andere woorden een datum wanneer een taak afgerond moet zijn. </para>
+<para
+>U kunt ook prioriteiten toekennen aan taken. De taken zullen gesorteerd op prioriteit zichtbaar zijn. Des te lager het nummer, des te hoger de prioriteit, met uitzondering van de nul (0) welke aangeeft dat er <quote
+>geen prioriteit</quote
+> is.</para>
+<para
+>Om een nieuwe taak aan te maken, rechtsklikt u in de takenlijst. U krijgt dan een menu met de mogelijkheid om een nieuwe taak aan te maken. Indien u op een bestaande taak klikt, krijgt u meerdere mogelijkheden: u kunt de taak tonen, bewerken of verwijderen. Ook is het mogelijk om een subtaak te maken. U kunt bijvoorbeeld als taak 'een huis bouwen' invoeren en dan als subtaken 'grond uitzoeken', 'architect inhuren', 'bouwers inhuren' en als laatste 'het organiseren van het feest'.</para
+>
+<para
+>Wanneer u een <guilabel
+>Nieuwe taak</guilabel
+> kiest, zal er een nieuwe taak worden aangemaakt en is het mogelijk om alle benodigde <link linkend="entering-data-to-do"
+>gegevens</link
+> in te vullen.</para
+>
+<para
+>Klik op een taak in de lijst om deze te selecteren. Als u in het vierkantje links naast de taak klikt, geeft u aan dat deze taak <quote
+>voltooid</quote
+> is. Als u op de taak dubbelklijkt, kunt u alle details van de taak bewerken.</para>
+<para
+>U kunt ook <guilabel
+>Zuivering voltooid</guilabel
+> uit het menu kiezen, dat verschijnt wanneer u met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop klikt, om alle voltooide taken te verwijderen. Dit is een snelle manier om de lijst op te ruimen.</para
+>
+<para
+>Taken kunnen ook gesleept worden om de volgorde van de taken te veranderen of om van een taak een afspraak te maken. Er is een overzicht van mogelijke <link linkend="other-features-drag-and-drop"
+>sleepacties</link
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry id="view-update">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Bijwerken</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para>
+<action
+>Ververst en werkt de huidige weergave bij.</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="reference-menus-go">
+<title
+><guimenu
+>Ga naar</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry id="go-previous-day">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+><inlinemediaobject
+><imageobject
+><imagedata fileref="i_go_backward.png" format="PNG"/></imageobject
+></inlinemediaobject
+> Ga naar</guimenu
+><guimenuitem
+>Achterwaarts gaan</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Gaat, afhankelijk van de weergave, naar de vorige dag, week, maand of jaar.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry id="go-next-day">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+><inlinemediaobject
+><imageobject
+><imagedata fileref="i_go_forward.png" format="PNG"/></imageobject
+></inlinemediaobject
+> Ga naar</guimenu
+><guimenuitem
+>Voorwaarts gaan</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Gaat, afhankelijk van de weergave, naar de volgende dag, week, maand of jaar.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry id="go-goto-today">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+><inlinemediaobject
+><imageobject
+><imagedata fileref="i_go_to_today.png" format="PNG"/></imageobject
+></inlinemediaobject
+> Ga naar</guimenu
+><guimenuitem
+>Ga naar vandaag</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Gaat naar vandaag.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="reference-menus-actions">
+<title
+><guimenu
+>Acties</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry id="actions-new-event">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Acties</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nieuw evenement...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Kies het menu <guilabel
+>Nieuw evenement...</guilabel
+> om <action
+>een nieuw evenement in te voeren</action
+>. Standaard heeft het nieuwe evenement als startdatum en starttijd de huidige datum en tijd.</para
+> <para
+>Lees de gedetailleerde beschrijving van het evenementenvenster in het gedeelte <link linkend="entering-data-events"
+>Evenement invoeren</link
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry id="actions-new-todo">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Acties</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nieuwe taak...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Kies <guilabel
+>Nieuwe taak</guilabel
+> om <action
+>een nieuwe taak in te voeren</action
+>. In eerste instantie heeft een taak geen begin- of eindtijd, maar dit is wel op te geven.</para
+> <para
+>Lees de gedetailleerde beschrijving van het evenementenvenster in het gedeelte <link linkend="entering-data-events"
+>Evenement invoeren</link
+>.</para>
+<para
+>Het venster "Taak bewerken" is gelijk aan het venster "Evenement bewerken", behalve dat er geen geen tabblad "Terugkomst" is. Taken keren in de regel niet terug.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="actions-show-event">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Acties</guimenu
+> <guimenuitem
+>Tonen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Kies <guilabel
+>Tonen</guilabel
+> om <action
+>het huidige evenement of de huidige taak te tonen</action
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="actions-edit-event">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Acties</guimenu
+> <guimenuitem
+>Wijzigen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Kies <guilabel
+>Wijzigen</guilabel
+> om <action
+>het huidige evenement of de huidige taak te wijzigen</action
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="actions-delete-event">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Acties</guimenu
+> <guimenuitem
+>Verwijderen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Kies <guilabel
+>Verwijderen</guilabel
+> om <action
+>het geselecteerde evenement of de taak te verwijderen</action
+>. Er zal om bevestiging gevraagd worden.</para>
+<para
+>Echter, als het keuzevakje bij <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>KOrganizer instellen...</guimenuitem
+><guimenuitem
+>Persoonlijk</guimenuitem
+><guimenuitem
+>Verwijderen bevestigen</guimenuitem
+></menuchoice
+> <emphasis
+>niet</emphasis
+> is geactiveerd, zal er geen bevestiging gevraagd worden en de afspraak of taak zal meteen verwijderd worden.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="reference-menus-schedule">
+<title
+><guimenu
+>Plannen</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry id="schedule-outgoing">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Plannen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Uitgaande berichten...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Opent het dialoogvenster "Uitgaande berichten"</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="schedule-incoming">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Plannen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Inkomende berichten...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Opent het dialoogvenster "Inkomende berichten"</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="schedule-publish">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Plannen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Publiceren</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Publiceert een evenement.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="schedule-request">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Plannen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Verzoeken</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Verstuurt het geselecteerde evenement als een groepsevenement naar de deelnemers.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="schedule-refresh">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Plannen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Verversen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Verkrijgt de laatste versie van het geselecteerde evenement van de organisator van het evenement.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="schedule-cancel">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Plannen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Annuleren</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Annuleert het groepsevenement.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="schedule-reply">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Plannen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Beantwoorden</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Beantwoordt een evenementsverzoek .</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="schedule-counter">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Plannen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Tegenvoorstel</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Beantwoord het evenementsverzoek met een tegenvoorstel voor een andere datum en tijd. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="schedule-mail-freebusy">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Plannen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Vrij-/bezetinformatie sturen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Stuurt de vrij-/bezetinformatie naar een of meerdere gebruikers als een bijgevoegd vrij-/bezetbericht dat door KOrganizer gelezen kan worden.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="schedule-upload-freebusy">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Plannen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Vrij-/bezetinformatie uploaden</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Upload de vrij-/bezetinformatie naar een server. Andere gebruikers kunnen deze informatie dan verkrijgen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="reference-menus-settings">
+<title
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry id="settings-show-toolbar">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Werkbalken</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Klik op een werkbalk om deze te tonen of te verbergen.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="settings-configure-toolbars">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Werkbalk instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Klik hierop om het dialoogvenster <link linkend="reference-windows-config-toolbars"
+>Werkbalk instellen</link
+> te tonen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry id="settings-preferences">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+><inlinemediaobject
+><imageobject
+><imagedata fileref="i_settings_prefs.png" format="PNG"/></imageobject
+></inlinemediaobject
+> Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>KOrganizer instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Kies het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>KOrganizer instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+>of klik op het pictogram <guiicon
+>Instellingen</guiicon
+> om het <link linkend="reference-windows-preferences"
+>dialoogvenster "Instellingen"</link
+> te openen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="reference-menus-help">
+<title
+><guimenu
+>Help</guimenu
+></title
+> &help.menu.documentation; </sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="reference-hotkey">
+<title
+>Sneltoetsen</title>
+
+<para
+>Een overzicht van alle sneltoetsen en de bijbehorende omschrijving in het handboek.</para>
+
+
+<sect2 id="reference-hotkey-sortalpha">
+<title
+>De sneltoetsen zijn alfabetisch gesorteerd</title
+>
+
+<informaltable>
+<tgroup cols="2">
+<colspec colname="hotkey"/>
+<colspec colname="desc"/>
+<thead>
+<row>
+ <entry
+>Sneltoets</entry>
+ <entry
+>Omschrijving</entry>
+</row>
+</thead>
+<tbody>
+<row>
+ <entry
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>C</keycap
+> </keycombo
+></entry>
+ <entry
+>Equivalent aan <link linkend="edit-copy"
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kopiëren</guimenuitem
+></menuchoice
+></link
+>; kopieert de selectie naar het klembord.</entry>
+</row>
+<row>
+ <entry
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+></entry>
+ <entry
+>Equivalent aan <link linkend="edit-find"
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Zoeken</guimenuitem
+></menuchoice
+></link
+>; zoekt gegevens in de huidige kalender.</entry>
+</row>
+<row>
+ <entry
+><keycap
+>F1</keycap
+></entry>
+ <entry
+>Equivalent aan <menuchoice
+><guimenu
+>Help</guimenu
+><guimenuitem
+>KOrganizer handboek</guimenuitem
+></menuchoice
+>; het handboek van &korganizer;.</entry>
+</row>
+<row>
+ <entry
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+></entry>
+ <entry
+>Equivalent aan <link linkend="file-new"
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nieuw</guimenuitem
+></menuchoice
+></link
+>; creërt en opent een nieuwe kalender.</entry>
+</row>
+<row>
+ <entry
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>O</keycap
+></keycombo
+></entry>
+ <entry
+>Equivalent aan <link linkend="file-open"
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Openen...</guimenuitem
+></menuchoice
+></link
+>; opent een kalender in het huidige venster.</entry>
+</row>
+<row>
+ <entry
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>P</keycap
+></keycombo
+></entry>
+ <entry
+><link linkend="file-print"
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afdrukken</guimenuitem
+></menuchoice
+></link
+>; drukt de huidige kalender af.</entry>
+</row>
+<row>
+ <entry
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+></entry>
+ <entry
+>Equivalent aan <link linkend="file-quit"
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem
+></menuchoice
+></link
+>; sluit het huidige venster. </entry>
+</row>
+<row>
+ <entry
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+></entry>
+ <entry
+>Equivalent aan <link linkend="file-save"
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Opslaan</guimenuitem
+></menuchoice
+></link
+>; slaat de huidige kalender op.</entry>
+</row>
+<row>
+ <entry
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>V</keycap
+></keycombo
+></entry>
+ <entry
+>Equivalent aan <link linkend="edit-paste"
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Plakken</guimenuitem
+></menuchoice
+></link
+>; plakt de gegevens van het klembord.</entry>
+</row>
+<row>
+ <entry
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>W</keycap
+></keycombo
+></entry>
+ <entry
+>Equivalent aan <link linkend="file-close"
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sluiten</guimenuitem
+></menuchoice
+></link
+>; sluit de huidige kalender.</entry>
+</row>
+<row>
+ <entry
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>X</keycap
+></keycombo
+></entry>
+ <entry
+>Equivalent aan <link linkend="edit-cut"
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Knippen</guimenuitem
+></menuchoice
+></link
+>; knipt de selectie naar het klembord.</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</informaltable>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="reference-hotkey-sortbyfunc">
+<title
+>Sneltoetsen gesorteerd per functie</title
+>
+
+<informaltable>
+<tgroup cols="2">
+<colspec colname="desc"/>
+<colspec colname="hotkey"/>
+<thead>
+<row>
+ <entry
+>Omschrijving</entry>
+ <entry
+>Sneltoets</entry>
+</row>
+</thead>
+<tbody>
+<row>
+ <entry
+><emphasis
+>Sluiten:</emphasis
+> equivalent aan <link linkend="file-close"
+> <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sluiten</guimenuitem
+></menuchoice
+></link
+>; sluit de huidige kalender.</entry>
+ <entry
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>W</keycap
+></keycombo
+></entry>
+</row>
+<row>
+ <entry
+><emphasis
+>Kopiëren:</emphasis
+> equivalent aan <link linkend="edit-copy"
+> <menuchoice
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kopiëren</guimenuitem
+></menuchoice
+> </link
+>; kopieert de selectie naar het klembord.</entry>
+ <entry
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+></entry>
+</row>
+<row>
+ <entry
+><emphasis
+>Knippen:</emphasis
+> equivalent aan <link linkend="edit-cut"
+> <menuchoice
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Knippen</guimenuitem
+></menuchoice
+> </link
+>; knipt de selectie naar het klembord.</entry>
+ <entry
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>X</keycap
+></keycombo
+></entry>
+</row>
+<row>
+ <entry
+><emphasis
+>Zoeken:</emphasis
+> Equivalent aan <link linkend="edit-find"
+> <menuchoice
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Zoeken</guimenuitem
+></menuchoice
+></link
+>; zoek gegevens in de huidige kalender.</entry>
+ <entry
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+></entry>
+</row>
+<row>
+ <entry
+><emphasis
+>Help:</emphasis
+> equivalent aan <menuchoice
+> <guimenu
+>Help</guimenu
+><guimenuitem
+>KOrganizer handboek</guimenuitem
+></menuchoice
+>; het handboek van &korganizer;.</entry>
+ <entry
+><keycap
+>F1</keycap
+></entry>
+</row>
+<row>
+ <entry
+><emphasis
+>Nieuw:</emphasis
+> equivalent aan <link linkend="file-new"
+> <menuchoice
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nieuw</guimenuitem
+></menuchoice
+></link
+>; creërt en opent een nieuwe kalender.</entry>
+ <entry
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+></entry>
+</row>
+<row>
+ <entry
+><emphasis
+>Openen:</emphasis
+> equivalent aan <link linkend="file-open"
+> <menuchoice
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Openen...</guimenuitem
+></menuchoice
+></link
+>; opent een kalenderbestand in het huidige venster.</entry>
+ <entry
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>O</keycap
+></keycombo
+></entry>
+</row>
+<row>
+ <entry
+><emphasis
+>Plakken:</emphasis
+> equivalent aan <link linkend="edit-paste"
+> <menuchoice
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Plakken</guimenuitem
+></menuchoice
+></link
+>; plakt de gegevens van het klembord.</entry>
+ <entry
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>V</keycap
+></keycombo
+></entry>
+</row>
+<row>
+ <entry
+><emphasis
+>Afdrukken:</emphasis
+> equivalent aan <link linkend="file-print"
+> <menuchoice
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afdrukken</guimenuitem
+> </menuchoice
+> </link
+>; drukt de huidige kalender af.</entry>
+ <entry
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>P</keycap
+></keycombo
+></entry>
+</row>
+<row>
+ <entry
+><emphasis
+>Afsluiten:</emphasis
+> equivalent aan <link linkend="file-quit"
+> <menuchoice
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem
+></menuchoice
+></link
+>; sluit het huidige venster. </entry>
+ <entry
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+></entry>
+</row>
+<row>
+ <entry
+><emphasis
+>Opslaan:</emphasis
+> equivalent aan <link linkend="file-save"
+> <menuchoice
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Opslaan</guimenuitem
+></menuchoice
+></link
+>; slaat de huidige kalender op.</entry>
+ <entry
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+></entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</informaltable>
+
+</sect2
+>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="reference-action-buttons">
+<title
+>Actieknoppen</title>
+
+<para
+>Veel vensters bevatten de knoppen <guibutton
+>Standaard</guibutton
+>, <guibutton
+>Verwijderen</guibutton
+>, <guibutton
+>OK</guibutton
+>, <guibutton
+>Toepassen</guibutton
+> en <guibutton
+>Annuleren</guibutton
+>. Met deze knoppen bepaalt u wat er met de ingevoerde gegevens in het venster moet gebeuren.</para
+>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Standaard</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Indien u op de knop <guibutton
+>Standaard</guibutton
+> klikt, worden de ingevoerde gegevens gewist en de standaardwaarden ingevuld.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Verwijderen</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Indien u op de knop <guibutton
+>Verwijderen</guibutton
+> klikt, zal het geselecteerde evenement of de taak verwijderd worden uit de kalender.</para
+></listitem
+>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>OK</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Indien u op de knop <guibutton
+>OK</guibutton
+> klikt, zullen de gemaakte wijzigingen opgeslagen worden en zal het venster gesloten worden.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Toepassen</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Indien u op de knop <guibutton
+>Toepassen</guibutton
+> klikt, zullen de gemaakte wijzigingen opgeslagen worden, maar het venster wordt niet gesloten, zodat u nog additionele wijzigingen kunt maken.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Annuleren</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Indien u op de knop <guibutton
+>Annuleren</guibutton
+> klikt, zullen de gemaakte wijzigingen niet opgeslagen worden en het venster zal gesloten worden.</para
+></listitem
+>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="other-features">
+<title
+>Inbegrepen opties</title>
+
+<para
+>IN dit hoofdstuk leert u andere nuttige functies en mogelijkheden van &korganizer;: wat u met een muisklik kunt doen en welke interactie er mogelijk is tussen &korganizer; en &konqueror;.</para>
+
+<para
+>U leert ook over het samenvoegen en importeren van gegevens en over het synchroniseren met uw &PalmPilot; of andere compatibele draagbare computers.</para>
+
+<sect1 id="other-features-commandline-options">
+<title
+>Commandoregel</title>
+
+<para
+>Een goed programma om de &kde;-kalender vanaf de commandoregel te raadplegen is KonsoleKalendar, dat, net als &korganizer;, deel uit maakt van het kdepim-pakket.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="other-features-drag-and-drop">
+<title
+>Sleepacties</title>
+
+<para
+>In &korganizer; kan de muis voor veel acties gebruikt worden. Hieronder staat een opsomming van mogelijke sleepacties.</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Elk evenement kan met de muis groter of kleiner gemaakt worden. Plaats de muisaanwijzer op de boven- of onderkant van het evenement en sleep de rand omhoog of omlaag. Op deze manier kunt u de start- en eindtijd van uw evenement visueel aanpassen. Dit werkt in de Dag-, Week- en Werkweekweergave.</para
+></listitem
+>
+<listitem
+><para
+>Elk evenement kan met de muis verplaatst worden naar een andere datum en tijd. Plaats de muisaanwijzer op het evenement en sleep het naar de nieuwe datum en tijd. Dit werkt in de Dag-, Week- en Werkweekweergave.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Evenementen kunnen verplaatst worden naar een, op dit moment, niet zichtbare datum. Plaats de muisaanwijzer op het evenement en sleep het naar de datumnavigator aan de linkerkant van de huidige kalender of naar de datumnavigator van een andere kalender.</para>
+<tip
+><para
+>U kunt echter een evenement niet vanuit een specifieke weergave van de ene kalender naar de specifieke weergave in de andere kalender slepen.</para
+></tip
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Werkbalken kunnen in het venster versleept worden. Plaats de muisaanwijzer op het werkbalkhandvat en sleep het naar de nieuwe locatie in het venster.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="other-features-konqueror-interaction">
+<title
+>Interactie met &konqueror;</title>
+
+<para
+>&konqueror; herkent het vCalendar-formaat dat door &korganizer; gebruikt wordt. Indien u &konqueror; gebruikt om naar uw kalender te gaan, zal de kalender als object <emphasis
+>binnen</emphasis
+> &konqueror; getoond worden. U kunt de meeste kalenderhandelingen in &konqueror; uitvoeren; het is niet nodig &korganizer; hiervoor te starten. In technisch jargon wordt dit omschreven als <quote
+>vCalendar als KPart ingebed in &konqueror;</quote
+> gebruiken.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="other-features-merging-data">
+<title
+>Gegevens samenvoegen</title>
+
+<para
+>U kunt gegevens uit een andere kalender samenvoegen. Kies het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Importeren</guimenuitem
+> <guisubmenu
+>Kalender samenvoegen...</guisubmenu
+></menuchoice
+> en geef het vCalendar-bestand aan dat samengevoegd moet worden met de huidige kalender.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="other-features-import">
+<title
+>Importeren</title>
+
+<para
+>U kunt kalendergegevens importeren van traditionele toepassingen zoals <application
+>Ical</application
+>. De <application
+>Ical</application
+>-bestanden moeten in uw persoonlijke map staan. Kies het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Importeren</guimenuitem
+> <guisubmenu
+>Vanuit Ical importeren</guisubmenu
+></menuchoice
+> om deze bestanden te importeren.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="other-features-palm-sync">
+<title
+>Palmsynchronisatie</title>
+
+<para
+>Palm synchronisatie kan gedaan worden met behulp van &kpilot;. Kies het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Conduits instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+> en kies <guilabel
+>KOrganizer Agenda</guilabel
+> en <guilabel
+>KOrganizer Taken</guilabel
+>. Na synchronisatie zullen de evenementen en taken zichtbaar zijn in &korganizer;.</para
+>
+<para
+>Bekijk de <link linkend="faq"
+>&FAQ;</link
+> voor meer informatie voor de meest voorkomende synchronisatieproblemen.</para>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="faq">
+<title
+>Vragen en antwoorden</title>
+
+<qandaset id="faq-questions">
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Kan ik mijn oude <application
+>Ical</application
+> gegevens importeren?</para>
+</question>
+<answer
+><para
+>Natuurlijk! Lees de beschrijving in het gedeelte <link linkend="file-import-ical"
+>Importeren vanuit Ical</link
+>.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Kan ik de gegevens vanuit &Microsoft; <application
+>Outlook</application
+> importeren?</para
+>
+</question>
+<answer
+><para
+>Ja dat kan, maar u moet eerst <application
+>Outlook</application
+> de gegevens laten exporteren in het vCalendar-formaat. Dan moeten de gegevens naar uw persoonlijke map gekopieerd worden en vervolgens kunt u het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Openen</guimenuitem
+> </menuchoice
+> kiezen, blader naar het bestand en dubbelklik op het bestand.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question
+><para
+>Ik probeer &korganizer; te syncroniseren met mijn &PalmPilot;, maar er gebeurt niets. Wat moet ik nog meer doen?</para>
+</question>
+<answer
+><para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Zorg ervoor dat er geen enkele instantie van &korganizer; gestart is voor het synchroniseren. Dit geldt zowel voor &korganizer; zelf, als voor de alarmdaemon in het systeemvak. </para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Zorg ervoor dat de versies van de &kpilot; kalender-conduit en &korganizer; compatibel zijn.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Kan ik Vrij/Bezet-tijden aan anderen meedelen via &korganizer;?</para>
+</question>
+<answer
+><para
+>ja, volg de instructies in <link linkend="preferences-free-busy"
+>Vrij/bezet</link
+>.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+</qandaset>
+
+</chapter>
+
+&exchange-plugin-workshop;
+&group-scheduling-workshop;
+&outlook-to-vcalendar-workshop;
+
+<chapter id="credits">
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+<para
+>&korganizer;</para>
+
+<para
+>Programma copyright 2000-2004, de &kde; ontwikkelaars</para>
+
+<para
+>Met dank aan:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Reinhold Kainhofer <email
+>reinhold@kainhofer.com</email
+></para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Cornelius Schumacher <email
+>schumacher@kde.org</email
+></para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Preston Brown <email
+>pbrown@kde.org</email
+></para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Documentatie copyright 2000 Milos Prudek</para>
+<para
+>Documentatie copyright 2001 Paul E. Ahlquist, Jr <email
+>pea@ahlquist.org</email
+></para>
+<para
+>Documentatie copyright 2004 Jürgen Nagel <email
+>juergen.nagel@student.fh-reutlingen.de</email
+></para>
+
+&meld.fouten;&vertaling.niels;&vertaling.tom;&vertaling.sander;&nagelezen.natalie;
+
+<para
+>De website van &korganizer; is te vinden op <ulink url="http://korganizer.kde.org"
+>http://korganizer.kde.org</ulink
+></para>
+
+<para
+>Indien u bugs vindt in &korganizer; of een opmerking wilt maken die de applicatie zou verbeteren, kunt u de volgende website bezoeken: <ulink url="http://korganizer.kde.org/contact/bugswishes.html"
+> http://korganizer.kde.org/contact/bugswishes.html</ulink
+>.</para>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Installatie</title>
+
+<sect1 id="getting-korg">
+<title
+>Verkrijgbaarheid &korganizer;</title>
+&install.intro.documentation; <para
+>Klik op het menu <guisubmenu
+>Kantoortoepassingen</guisubmenu
+> van het <guimenu
+>hoofd</guimenu
+>menu om te zien of &korganizer; reeds geïnstalleerd is op uw systeem. Indien &korganizer; daar niet tussenstaat, is het of niet geïnstalleerd of de beheerder van uw systeem heeft het verplaatst.</para>
+
+<para
+>De website van &korganizer; is te vinden op <ulink url="http://korganizer.kde.org"
+>http://korganizer.kde.org</ulink
+> </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="requirements">
+<title
+>Benodigdheden</title>
+
+<para
+>&korganizer; vereist &kde; 3.2. Het heeft grofweg 2MB ruimte nodig in de &kde; systeemmap. Uw kalenders vereisen extra schijfruimte in uw persoonlijke map. Omvangrijke kalenders vertragen &korganizer;, daarom wordt aangeraden om oude evenementen te archiveren of te verwijderen.</para>
+
+<para
+>&korganizer; vereist ongeveer 5MB aan intern geheugen, maar dit kan variëren, afhankelijk van uw platform en de omvang van de kalenders.</para>
+
+<para
+>Alle benodigde bibliotheken (libraries) zijn standaard bij &kde; geïnstalleerd (kdelibs). Het &kde;=basispakket (kdebase) moet ook geïnstalleerd zijn om gelokaliseerde instellingen (zoals het datum- en tijdformaat) te kunnen gebruiken. &korganizer; zelf zit in het kdepim-pakket. Alle pakketten kunnen gevonden op de website van <ulink url="http://www.kde.org"
+>&kde;</ulink
+>.</para>
+
+<para
+>De website van &korganizer; is te vinden op <ulink url="http://korganizer.kde.org"
+>http://korganizer.kde.org</ulink
+> </para>
+
+</sect1>
+
+</appendix>
+
+<glossary id="glossary">
+<title
+>Woordenlijst</title>
+
+<glossentry id="gloss-calendar-widget">
+<glossterm
+>Kalenderwidget</glossterm>
+<glossdef>
+
+<para
+>Een hulpmiddel voor het kiezen van een datum in sommige vensters, zoals het venster "Evenement bewerken". Het is een kleine knop rechts naast de datum. Wanneer u er met de muis op klikt, ziet u een kalender van de maand. Gebruik de pijltoetsen om naar de gewenste datum te gaan of klik op de naam van de maand of het jaartal om rechtstreeks naar die maand of dat jaartal te gaan.</para>
+
+</glossdef>
+</glossentry>
+
+<glossentry id="gloss-date-navigator">
+<glossterm
+>Datumnavigator</glossterm>
+<glossdef>
+
+<para
+>De datumnavigator is de kalender die linksboven in &korganizer; staat. Het is de makkelijkste maier om naar een bepaalde datum te navigeren en data te selecteren. Klik op de enkele pijlen bovenaan dit vak om een maand vooruit of achteruit te gaan. Klik op de dubbele pijlen om een jaar vooruit of achteruit te gaan. De dag van vandaag is aangegeven door een rechthoekje. Data waarop evenementen gepland zijn, worden vet weergegeven. Om een datum te selecteren klikt u erop. Om meerdere naast elkaar liggende data te selecteren, houdt u de CTRL-toets ingedrukt en klikt op de data. De geselecteerde data worden dan getoond in het hoofdvak.</para>
+
+<para
+>Evenementen die terugkomen worden niet altijd weergegeven. U kunt de weergave van terugkomende evenementen in de datumnavigator uitzetten. Meer informatie hierover is te vinden bij de <link linkend="preferences-views"
+>Weergave</link
+> instellingen.</para>
+
+</glossdef>
+</glossentry>
+
+<glossentry id="gloss-due-date">
+<glossterm
+>Tot-datum</glossterm>
+<glossdef>
+
+<para
+>Een Tot-datum is de datum dat een taak afgerond moet zijn. Als u bijvoorbeeld als taak hebt opgegeven om de boeken voor 16 november terug te brengen naar de bibliotheek, dan wordt die datum de <quote
+>Tot-datum voor de taak</quote
+> genoemd</para>
+
+</glossdef>
+</glossentry>
+
+<!--<glossentry id="gloss-group-scheduling">
+<glossterm
+>Group scheduling features</glossterm>
+<glossdef>
+
+<para
+>These features are planned for the future versions of &korganizer;. Group
+scheduling will facilitate member roles (attendee, owner, organizer), time
+conflict resolution, event reminder distribution, response collection and
+evaluation. In other words, you will be able to appoint attendees, invite them
+automatically, and see who accepted or refused attending the appointment.</para>
+
+<para
+>Currently, group scheduling features are not working. However, hooks exist
+in the calendar data structures for these features. <guilabel
+>Private</guilabel>
+checkbox, <guilabel
+>Require response</guilabel
+> checkbox and
+<guilabel
+>E-mail</guilabel
+> field will then be fully employed. These controls
+are described in more detail in <link linkend="entering-data"
+>Entering
+Data</link
+> chapter, in the <link
+linkend="reference-windows-attendees"
+>Attendees section</link
+> of Windows
+reference, and in the <link linkend="preferences-personal"
+>Personal
+Preferences</link
+> section.</para>
+
+</glossdef>
+</glossentry>
+-->
+<glossentry id="gloss-main-panel">
+<glossterm
+>Hoofdvak</glossterm>
+<glossdef>
+<para
+>Gewoonlijk is dit het grootste deel van het venster, rechts van de datumnavigator. Het toont de weergave van de dag, werkweek, week of maand, de lijstweergave of de takenlijst.</para>
+<para
+>Klikken met de rechtermuisknop heeft alleen effect in de lijstweergave en de taakweergave. Er verschijnt dan een contextmenu. Klikken met de linkermuisknop kan in elke weergave gebruikt worden.</para>
+</glossdef>
+</glossentry>
+
+</glossary>
+
+&documentation.index;
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdepim/korganizer/outlook-to-vcalendar.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/korganizer/outlook-to-vcalendar.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..f835a7e5c31
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/korganizer/outlook-to-vcalendar.docbook
@@ -0,0 +1,331 @@
+<chapter id="outlook-to-vcalendar-ws">
+
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+
+<author
+><firstname
+>Randy</firstname
+> <surname
+>Pearson</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>blueboy@bamafolks.com</email
+></address
+></affiliation>
+<contrib
+>Oorspronkelijke auteur</contrib>
+</author>
+
+<author
+><firstname
+>Klaus</firstname
+> <surname
+>St&auml;rk</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>staerk@kde.org</email
+></address
+></affiliation>
+<contrib
+>Aanvullende teksten</contrib>
+</author>
+
+<othercredit role="reviewer"
+><firstname
+>Eric</firstname
+> <surname
+>Bischoff</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>e.bischoff@noos.fr</email
+></address
+></affiliation>
+<contrib
+>Editor</contrib>
+</othercredit>
+
+&Tom.Albers;&Sander.Koning;&Natalie.Koning;
+
+</authorgroup>
+
+<abstract>
+<para
+>Deze &korganizer;handleiding <quote
+>Outlook naar vCalendar</quote
+> is gepubliceerd op 17 oktober 2002. Bekijk de <filename
+>ChangeLog</filename
+> voor details.</para>
+<para
+>Merk op dat de beschrijvingen en schermafdrukken verwijzen naar versie 3.1 van &korganizer;.</para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>kdepim</keyword>
+<keyword
+>KOrganizer</keyword>
+<keyword
+>KOrganizer handleiding</keyword>
+<keyword
+>Outlook</keyword>
+<keyword
+>vCalendar</keyword>
+<keyword
+>Outlook2VCal</keyword>
+</keywordset>
+<date
+>2002-10-17</date
+> <releaseinfo
+>3.1</releaseinfo
+> </chapterinfo>
+
+<title
+>KOrganizer handleiding: Outlook naar vCalendar</title>
+
+<sect1 id="outlook-to-vcalendar-overview">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>Wanneer u over wilt stappen van &Microsoft; Outlook&reg; naar &kde;'s &korganizer; om uw kalender en afspraken te beheren, dan wilt u waarschijnlijk uw huidige kalendergegevens exporteren van Outlook&reg; en importeren in &korganizer;. &Microsoft;s Outlook&reg; heeft de mogelijkheid om een afspraak op te slaan in het vCalendar-formaat. </para>
+
+<para
+>Helaas kan Outlook&reg; alleen de op dat moment geselecteerde afspraak exporteren. Indien u slechts enkele afspraken wilt exporteren, is het geen probleem om deze één voor één te selecteren en te exporteren, maar wanneer er 200 tot 300 afspraken geëxporteerd moeten worden uit Outlook&reg;, wordt het minder leuk. Daarom heeft <ulink url="mailto:blueboy@bamafolks.com"
+>Randy Pearson</ulink
+> een kleine toepassing geschreven, <application
+>Outlook2VCal</application
+>. Deze toepassing kan in één keer alle afspraken vinden en naar een vCalendar-bestand exporteren. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="outlook-to-vcalendar-installation">
+<title
+>Installatie</title>
+
+<para
+>Het programma <application
+>Outlook2VCal</application
+> wordt als <ulink url="http://korganizer.kde.org/importdata.html"
+>ingepakt ZIP-bestand</ulink
+> geleverd. In het ZIP-bestand bevindt zich <application
+>SETUP.EXE</application
+>. Pak de bestanden uit met uw favoriete uitpakprogramma, zoals bijvoorbeeld <ulink url="http://www.winzip.com"
+>WinZip</ulink
+> en start het programma <application
+>SETUP.EXE</application
+>. Dit installeert de toepassing op uw Windows-computer. Dit moet dezelfde computer zijn waar u &Microsoft; Outlook 2000&reg; op gebruikt. </para>
+
+<para
+>Afhankelijk van hoe recent uw systeem is, wordt er gevraagd om uw computer opnieuw te starten gedurende de installatie. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="outlook-to-vcalendar-export">
+<title
+>Exporteren</title>
+
+<para
+>Nadat de toepassing geïnstalleerd is, kunt u deze starten door het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Start</guimenu
+> <guisubmenu
+>Programma's</guisubmenu
+> <guisubmenu
+>Outlook2vCal</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Outlook2vCal</guimenuitem
+></menuchoice
+> te kiezen. U ziet het volgende venster verschijnen: </para>
+
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="o2v_main.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><para
+><application
+>Outlook2VCal hoofdvenster</application
+></para
+></textobject>
+</mediaobject>
+
+<para
+>De toepassing probeert automatisch met Outlook&reg; te communiceren door gebruik te maken van een OLE-koppeling. Indien er een foutmelding verschijnt, betekent dit waarschijnlijk dat Outlook&reg; niet geïnstalleerd is. </para>
+
+<para
+>U moet allereerst beslissen of u de gegevens over vakanties mee wilt nemen in het export-bestand of niet. Gewoonlijk wilt u dit waarschijnlijk niet, daarom is de keuze <guilabel
+>Skip Holidays</guilabel
+> standaard geactiveerd. Daarna klikt u op de knop <guibutton
+>Exporteren </guibutton
+>. Nu verschijnt een standaard dialoogvenster <guilabel
+>Bestand opslaan</guilabel
+>. Hierin kunt u opgeven in welk bestand de gegevens opgeslagen moeten worden. Blader naar de gewenste map en geef de gewenste bestandsnaam op. </para>
+
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="o2v_save.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><para
+><application
+>Het dialoogvenster "Bestand opslaan"</application
+></para
+></textobject>
+</mediaobject>
+
+<para
+>Afhankelijk van de veiligheidsinstellingen in Outlook&reg;, ziet u het volgende venster. Indien dat het geval is, sta dan tenminste een minuut of twee toegang toe. </para>
+
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="o2v_warning.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><para
+><application
+>Waarschuwing</application
+></para
+></textobject>
+</mediaobject>
+
+<para
+>De toepassing toont de voortgang in het hoofdvenster terwijl het bezig is de afspraken binnen te halen, te converteren en weer op te slaan. Zo ziet het er uit als alles succesvol verloopt: </para>
+
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="o2v_progress.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><para
+><application
+>Voortang</application
+></para
+></textobject>
+</mediaobject>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="outlook-to-vcalendar-import">
+<title
+>Importeren</title>
+
+<para
+>Nu de afspraken uit Outlook&reg; geëxporteerd zijn, is de laatste stap om de gegevens in &korganizer; te importeren. Kopieer het bestand naar de computer waar u &korganizer; gebruikt (via het netwerk, diskette of wat dan ook). Start &korganizer; en kies de kalender waarin de afspraken moeten komen. </para>
+
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="o2v_importing1.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><para
+><application
+>Importeren van gegevens 1</application
+></para
+></textobject>
+</mediaobject>
+
+<para
+>Kies nu het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Importeren</guimenuitem
+> <guimenuitem
+>Agenda samenvoegen...</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Blader naar het vCalendar bestand dat u zojuist op deze computer hebt geplaatst of typ de naam in. </para>
+
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="o2v_importing2.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><para
+><application
+>Importeren van gegevens 2</application
+></para
+></textobject>
+</mediaobject>
+
+<para
+>Nadat u op de knop <guibutton
+>OK</guibutton
+> hebt geklikt, zal &korganizer; de afspraken importeren en de kalender bijwerken. </para>
+
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="o2v_importing3.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><para
+><application
+>Importeren van gegevens 3</application
+></para
+></textobject>
+</mediaobject>
+
+<para
+>Sla uw kalender op en ... veel plezier met &korganizer;! </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="outlook-to-vcalendar-limitations">
+<title
+>Beperkingen</title>
+
+<para
+>Deze toepassing is getest op een &Microsoft; Windows 2000 Server&reg; en Professional&reg; met &Microsoft; Outlook 2000&reg;. Wanneer u probeert om de toepassing te gebruiken met &Microsoft; Outlook 97&reg;, dan zult u zien dat dit niet goed gaat. </para>
+
+<para
+>Na flink wat testen, lijkt het er op dat &Microsoft; Outlook 97&reg; het exporteren van afspraken via de OLE-koppeling niet correct doet. Dit in tegenstelling tot wat de documentatie van Outlook 97&reg; beweert. In plaats van de volledige gegevens van de afspraak door te geven, geeft Outlook 97&reg; alleen de titel door. Het bevat geen start- of eindtijden en ook de details van de afspraak ontbreken. Daarom is de toepassing alleen maar bruikbaar met Outlook 2000&reg;. </para>
+
+<para
+>Indien het iemand via een omweg wel lukt, stuur dan een beschrijving naar Randy Pearson (<email
+>blueboy@bamafolks.com</email
+>). </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="outlook-to-vcalendar-credits">
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+<para
+>Met dank aan:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>Originele auteur</term>
+<listitem
+><para
+>Randy Pearson <email
+>blueboy@bamafolks.com</email
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Aanvullende teksten</term>
+<listitem
+><para
+>Klaus St&auml;rk <email
+>staerk@kde.org</email
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Conversie naar DocBooks</term>
+<listitem
+><para
+>Eric Bischoff <email
+>e.bischoff@noos.fr</email
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+&vertaling.tom;&nagelezen.natalie;
+&underFDL; </sect1>
+
+</chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdepim/korganizer/plugins-chapter.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/korganizer/plugins-chapter.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..0bc64c32579
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/korganizer/plugins-chapter.docbook
@@ -0,0 +1,89 @@
+<chapter id="plugins-chapter">
+
+<title
+>Plugins</title>
+
+<sect1 id="plugins-chapter-overview">
+<title
+>Overzicht</title>
+<para
+>&korganizer; biedt u de mogelijkheid de applicatie uit te breiden met plugins. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="plugins-chapter-configuration">
+<title
+>Instellen</title>
+<para
+>De plugins voor &korganizer; kunnen ingesteld worden bij <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+> Plugins instellen</guimenuitem
+></menuchoice
+>. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="plugins-chapter-availableplugins">
+<title
+>Beschikbare plugins</title>
+
+<sect2 id="birthdays-import-plugin">
+<title
+>Verjaardagen-importplugin voor &korganizer;</title>
+<para
+>Nog niet geschreven </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="date-numbers-plugin">
+<title
+>Datumgetallen-plugin voor agenda's</title>
+<para
+>Nog niet geschreven </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="holiday-plugin">
+<title
+>Feestdagenplugin voor agenda's</title>
+<para
+>De feestdagen-plugin levert u een verzameling landspecifieke feestdagen. In het dialoogvenster "Instellingen" van de plugin kunt u het land kiezen waarvan de feestdagen in uw agenda ingevoegd moeten worden. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="jewish-calendar-plugin">
+<title
+>Joodse-kalenderplugin</title>
+<para
+>Nog niet geschreven </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="microsoft-exchange-2000-plugin">
+<title
+>Microsoft Exchange 2000-plugin voor KOrganizer</title>
+<para
+>Met de Exchange 2000-plugin kunt u een kalenderbron op een Exchange 2000-server plaatsen. Merk op dat u Outlook Web Access ingeschakeld moet hebben om de WebDAV-toegang te activeren die &korganizer; gebruikt om verbinding te maken met de Exchange 2000-server. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="project-view-plugin">
+<title
+>Projectweergave-plugin voor &korganizer;</title>
+<para
+>Nog niet geschreven </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="web-export-plugin">
+<title
+>Webexport-plugin voor &korganizer;</title>
+<para
+>De webexport-plugin maakt het mogelijk uw agenda als een HTML-pagina te exporteren. Nadat u de plugin in het dialoogvenster "Instellingen" hebt geactiveerd, vindt u het menu-item om uw agenda te exporteren onder <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Exporteren</guimenuitem
+><guimenuitem
+>Webpagina exporteren...</guimenuitem
+></menuchoice
+>. </para>
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdepim/korn/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/korn/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/korn/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdepim/korn/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/korn/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..a3b37142d80
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/korn/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdepim/korn
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/korn/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/korn/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/korn/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/korn/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdepim/korn/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook index.cache.bz2 Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/korn
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/korn/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/korn/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/korn/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/korn/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/korn/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/korn/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/korn
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/korn
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/korn/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/korn/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/korn/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/korn/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/korn/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdepim/korn/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdepim/korn/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/korn/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..1de69e15524
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/korn/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdepim/korn/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/korn/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..18c579d6b8e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/korn/index.docbook
@@ -0,0 +1,355 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY appname "&korn;">
+ <!ENTITY package "kdepim">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &korn;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Nick</firstname
+> <surname
+>Betcher</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>nbetcher@uswest.net</email
+></address
+></affiliation>
+</author>
+
+<othercredit role="developer"
+><firstname
+>Sirtaj</firstname
+> <surname
+>Kang</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>taj@kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+<contrib
+>Ontwikkelaar</contrib>
+</othercredit>
+
+<othercredit role="developer"
+><firstname
+>Cristian</firstname
+> <surname
+>Tibirna</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>tibirna@kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+<contrib
+>Ontwikkelaar</contrib>
+</othercredit>
+
+<othercredit role="developer"
+><firstname
+>Kurt</firstname
+> <surname
+>Granroth</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>granroth@kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+<contrib
+>Ontwikkelaar</contrib>
+</othercredit>
+
+<othercredit role="developer"
+><firstname
+>Rik</firstname
+> <surname
+>Hemsley</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>rik@kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+<contrib
+>Ontwikkelaar</contrib>
+</othercredit>
+
+<othercredit role="reviewer"
+><firstname
+>Lauri</firstname
+> <surname
+>Watts</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>lauri@kde.org</email
+></address
+></affiliation>
+<contrib
+>Nalezer</contrib>
+</othercredit>
+&Tom.Albers;&Natalie.Koning;
+</authorgroup>
+
+<date
+>2003-11-09</date>
+<releaseinfo
+>0.03.00</releaseinfo>
+
+<copyright>
+<year
+>2000</year>
+<holder
+>Nick Betcher</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<abstract
+><para
+>Dit handboek beschrijft &korn; versie 0.2</para
+></abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KOrn</keyword>
+<keyword
+>Bestanden zoeken</keyword>
+</keywordset>
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>&korn; is de KDE E-mailcontroleur die zich in het <application
+>systeemvak</application
+> nestelt. &korn; kan de volgende typen postbussen controleren:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>mbox (<abbrev
+>bijv.</abbrev
+>: <filename
+>/var/spool/mail/root</filename
+>)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>qmail</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>POP3</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Imap4</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>nntp</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>en kan ook een bepaald proces controleren</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>&korn; zal met een opgegeven interval elke postbus controleren op nieuwe e-mail. Indien er nieuwe e-mail is gearriveerd, kan &korn; een externe toepassing starten of de kleur en/of het pictogram van &korn; in het systeemvak wijzigen. Daarnaast is het ook mogelijk om een toepassing te starten wanneer er op het pictogram van &korn; in het systeemvak geklikt wordt.</para>
+
+<para
+>De rest van dit hoofdstuk gaat over de menuopties die te zien zijn wanneer er met de rechtermuisknop geklikt wordt op het &korn;-pictogram in het systeemvak.</para>
+</chapter>
+
+<chapter id="the-preferences-dialog">
+<title
+>Het dialoogvenster "Instellen"</title>
+
+<sect1 id="the-buttons">
+
+<title
+>De knoppen</title>
+
+<para
+>Het dialoogvenster <guilabel
+>Instellen</guilabel
+> is het hart van &korn;. Op het eerste oog zou u de mogelijkheden van &korn; kunnen onderschatten, maar als u verder kijkt, zullen de ware kracht en de vele gebruiksmogelijkheden van &korn; duidelijk worden.</para>
+
+<para
+>Op het eerste tabblad vindt u een overzicht van de beschikbare postbussen. Standaard staat daar <quote
+>Postvak in</quote
+> vermeld. Dit zal niet voor elke gebruiker geschikt zijn. Met deze standaardpostbus wordt <filename class="directory"
+>/var/spool/mail/<replaceable
+>gebruikersnaam</replaceable
+></filename
+> op nieuwe e-mail gecontroleerd.</para>
+
+<para
+>De knop <link linkend="the-new-dialog"
+><guibutton
+>Nieuw...</guibutton
+></link
+> wordt in het volgende hoofdstuk beschreven. Spring er alvast heen, als u op zoek bent naar de documentatie hierover.</para>
+
+<para
+>Indien u een postbus wilt verwijderen, selecteert u de postbus en klikt u op de knop <guibutton
+>Verwijderen</guibutton
+> aan de rechterkant. U kunt ook de bestaande instellingen van een postbus kopiëren naar een nieuwe postbus, dit is handig als u twee ongeveer dezelfde postbussen wilt laten controleren.</para>
+
+<para
+>Tenslotte kunt u nadat u een postbus aangemaakt hebt (zie het volgende hoofdstuk), deze ook weer bewerken door de betreffende postbus te selecteren en vervolgens op <guibutton
+>Wijzigen...</guibutton
+> te klikken. Het dialoogvenster dat dan verschijnt is identiek aan het dialoogvenster dat verschijnt als u op de knop <guibutton
+>Nieuw...</guibutton
+> klikt.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="the-display-tab">
+
+<title
+>Het tabblad <guilabel
+>Scherm</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Op het tabblad "Scherm" kunt u instellen waar &korn; zichtbaar zal zijn.</para>
+
+<para
+>De eerste mogelijkheid, <guilabel
+>Horizontaal</guilabel
+> zal een venster maken. De inhoud van dat venster is afhankelijk van de instellingen die u maakt op het tabblad <guilabel
+>Beeld</guilabel
+>. Dit tabblad is te vinden door allereerst de postbus te selecteren en vervolgens <guimenuitem
+>Wijzigen...</guimenuitem
+> te kiezen. Indien u <guilabel
+>In systeemvak</guilabel
+> kiest, zal &korn; zich in het systeemvak nestelen.</para>
+
+<para
+>De mogelijkheid <guilabel
+>Verticaal</guilabel
+> is identiek aan <guilabel
+>Horizontaal</guilabel
+>, behalve dat de verschillende postbussen onder elkaar staan, in plaats van naast elkaar.</para>
+
+</sect1>
+<sect1 id="the-new-dialog">
+<title
+>Het venster <guilabel
+>Nieuw...</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Klik op de knop <guibutton
+>Nieuw...</guibutton
+> om een dialoogvenster te openen met de mogelijke postbustypen die gecontroleerd kunnen worden op nieuwe e-mail. Selecteer het postbustype dat op de te controleren postbus van toepassing is. Indien u niet weet welk postbustype van toepassing is en u gebruikt <application
+>Netscape</application
+> om uw e-mail te lezen, kies dan pop3.</para>
+
+<para
+>Hierna verschijnt een dialoogvenster waarin u de instellingen voor deze postbus kunt maken. U kunt alle aspecten van het controleren op nieuwe e-mail instellen, inclusief de te gebruiken interval.</para>
+
+<para
+>Elk postbustype (bijv. pop3, nntp, imap4) heeft verschillende server-instellingen, maar de overige instellingen (Interval, Beeld en Commando's) zijn identiek (behalve voor het postbustype <quote
+>proces</quote
+>). In de server-instellingen kunt u de instellingen maken die horen bij uw specifieke situatie. De gegeven Poort is de standaard poort die de meerderheid van internet gebruikt voor het gekozen postbustype. Deze hoeft dus waarschijnlijk niet veranderd te worden.</para>
+
+<para
+>Er is maar één instelling op het tabblad <guilabel
+>Interval</guilabel
+>. Hier kunt u instellen met welke interval &korn; moet controleren of er nieuwe e-mail gearriveerd is. De interval geeft u aan in seconden, niet in minuten.</para>
+
+<para
+>Op het tabblad <guilabel
+>Beeld</guilabel
+> kunt u aangeven wat er moet gebeuren met de pictogrammen in het systeemvak als er nieuwe e-mail gearriveerd is. U kunt kiezen om de pictogrammen een andere kleur te geven of totaal andere pictogrammen gebruiken. Bij <guilabel
+>Kleur gebruiken</guilabel
+> kunt u aangeven welke tekstkleur en welke achtergrondkleur u wilt gebruiken voor het pictogram, zowel voor de normale situatie als de situatie waarin er nieuwe e-mail is. Bij <guilabel
+>Pictogram gebruiken</guilabel
+> kunt u aangeven welk picotgram er gebruikt moet worden om de normale situatie aan te geven en de situatie aan te geven waarin er nieuwe e-mail is. U kunt deze twee opties echter niet tegelijk gebruiken.</para>
+
+<para
+>Op het tabblad "Commando's" kunt u aangeven welk commando er uitgevoerd moet worden wanneer er <guilabel
+>Nieuwe e-mail</guilabel
+> arriveert. U kunt ook een commando opgeven dat uitgevoerd moet worden wanneer u op het &korn;-pictogram klikt, dit kunt u opgeven in het tekstvak <guilabel
+>Klikken:</guilabel
+>.</para>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+<chapter id="licenses-and-credits">
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+<para
+>&korn; programma copyright 2000:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Sirtaj Singh Kang <email
+>taj@kde.org</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Cristian Tibirna <email
+>tibirna@kde.org</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Kurt Granoth <email
+>granroth@kde.org</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Rik Hemsley <email
+>rik@kde.org</email
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Documentatie copyright 2000 Nick Betcher <email
+>nbetcher@uswest.net</email
+></para>
+
+<para
+>Wij hopen dat deze documentatie u geholpen heeft. Indien u contact wilt opnemen met de auteur van deze documentatie, dan kan dat op het e-mailadres: nbetcher@uswest.net. Indien u één van de ontwikkelaars wilt e-mailen, dan kunt u hun e-mailadres hierboven vinden of bij <guimenuitem
+>Info over Korn...</guimenuitem
+>.</para>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+
+
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+End:
+-->
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kpilot/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kpilot/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kpilot/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kpilot/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kpilot/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..ab4152a3a36
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kpilot/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdepim/kpilot
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/kpilot/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/kpilot/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/kpilot/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/kpilot/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdepim/kpilot/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook configuration.docbook faq.docbook index.cache.bz2 usage.docbook Makefile.in sync.docbook Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) configuration.docbook index.docbook sync.docbook usage.docbook faq.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpilot
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpilot/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpilot/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpilot/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpilot/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpilot/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpilot/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpilot
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpilot
+ @for base in configuration.docbook index.docbook sync.docbook usage.docbook faq.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpilot/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpilot/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in configuration.docbook index.docbook sync.docbook usage.docbook faq.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpilot/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in configuration.docbook index.docbook sync.docbook usage.docbook faq.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/kpilot/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/kpilot/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdepim/kpilot/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kpilot/configuration.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kpilot/configuration.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..237666be74e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kpilot/configuration.docbook
@@ -0,0 +1,1898 @@
+<chapter id="configure">
+<title
+>&kpilot; instellen</title>
+
+<para
+>Nadat &kpilot; geïnstalleerd is, moet het geconfigureerd worden voor uw hardware. De <link linkend="conduits"
+>conduits</link
+> moeten ook worden ingesteld. Als dat gebeurd is, dan pas kunt u &kpilot; gebruiken om uw &PalmPilot; te synchroniseren met uw &kde;-desktop of om de gegevens van uw &PalmPilot; te bekijken met de <link linkend="builtin"
+>ingebouwde weergavemodules</link
+>. </para>
+
+<para
+>Wanneer u &kpilot; voor het eerst start vanuit het paneelmenu of vanaf de opdrachtregel, zal er een melding getoond worden waarin u om een aantal instellingen gevraagd wordt. Dit dialoogvenster kunt u later oproepen door het menu <menuchoice
+> <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>&kpilot; instellen</guimenuitem
+> </menuchoice
+> te kiezen, door vanuit het contextmenu van de &kpilot;-daemon <menuchoice
+> <guimenuitem
+>KPilot instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+> te kiezen of door &kpilot; vanuit de shell te starten met <screen width="40"
+><prompt
+>$ </prompt
+> <userinput
+><command
+>kpilot</command
+> <option
+>--setup</option
+></userinput>
+</screen
+> Verder zal dit dialoogvenster opnieuw verschijnen als u &kpilot; opgewaardeerd hebt en er nieuwe instellingen zijn die uw aandacht vereisen. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Dialogvenster "Instellingen"</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="setup-tabs.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Het dialoogvenster "Instellingen"</phrase
+></textobject>
+<caption
+><para
+>Het dialoogvenster "Instellingen"</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+
+<para
+>Het dialoogvenster "Instellingen" van &kpilot; is groot. Dit komt doordat het niet alleen de instellingen van het apparaat bevat om met de &PalmPilot; te communiceren, maar ook de instellingen van alle geïnstalleerde conduits. Elke groep van instellingsopties (<link linkend="general-setup"
+>algemeen</link
+> en <link linkend="config-conduits"
+>conduits</link
+>) wordt apart besproken. We zullen echter beginnen met te kijken naar de <link linkend="configwizard"
+>instellingenassistent</link
+>, die de meeste algemene instellingsopties overbodig zou moeten maken. </para>
+
+<sect1 id="configwizard">
+<title
+>Het gebruik van de assistent</title>
+
+<para
+>De instellingenassistent helpt u om &kpilot; in te stellen om met de &PalmPilot; te communiceren en om de conduits als een groep in te stellen. Het is een goed startpunt voor nieuwe gebruikers en u kunt de instellingen later altijd fijnafstellen. </para>
+
+<para
+>Voer uw <guilabel
+>Gebruikersnaam</guilabel
+> in het dialoogvenster <guilabel
+>Algemene gegevens</guilabel
+> in. Deze dient overeen te komen met die op de &PalmPilot;. Voer vervolgens de bestandsnaam in van het <guilabel
+>apparaat</guilabel
+> dat u zult gebruiken om met de &PalmPilot; te verbinden. (De verbinding kan door een serieel, USB-, infrarood-, Bluetooth- of netwerkapparaat, of het generieke apparaat <filename class="devicefile"
+>/dev/pilot</filename
+> gemaakt worden.) Of klik op de knop <guibutton
+>Automatisch handheld en gebruikersnaam detecteren</guibutton
+> en druk op de &HotSync;-knop op uw &handheld;. De assistent probeert dan het correcte <guilabel
+>Apparaat</guilabel
+> en de correcte <guilabel
+>Gebruikersnaam</guilabel
+> te vinden. </para>
+
+<important
+><para
+>Indien het <guilabel
+>Apparaat</guilabel
+> niet de juiste rechten heeft, zal de assistent niet in staat zijn het te vinden. Normale gebruikers moeten in staat zijn om van het apparaat te lezen en naar het apparaat te schrijven. Is dit niet het geval, raadpleeg dan het V&amp;A gedeelte over de vraag: <link linkend="faq-connection"
+><quote
+>&kpilot; meldt: <errorname
+>kan niet verbinden met pilot</errorname
+></quote
+></link
+>, of raadpleeg uw systeembeheerder. </para
+></important>
+
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Het eerste venster van de instellingenassistent</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="wizard-general.png"
+format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Instellingenassistent: Algemene gegevens</phrase
+></textobject>
+<caption
+><para
+>Instellingenassistent: Algemene gegevens</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Druk op de &HotSync;-knop van uw &handheld; om de juiste waarden voor het <guilabel
+>Apparaat</guilabel
+> en de <guilabel
+>Gebruikersnaam</guilabel
+> te laten zoeken. </para>
+
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Het tweede venster van de instellingenassistent</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="wizard-connection.png"
+format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Instellingenassistent: automatisch detecteren</phrase
+></textobject>
+<caption
+><para
+>Instellingenassistent: automatisch detecteren</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>KPilot heeft de mogelijkheid om de gegevens op uw &handheld; te synchroniseren met toepassingen of bestanden op uw <acronym
+>PC</acronym
+>. De programma's die deze synchronisatie verzorgen worden conduits genoemd. Het synchronisatievenster stelt alle beschikbare &kpilot;-conduits in voor de meest gebruikte <acronym
+>PIM</acronym
+>-pakketten. U kunt de instellingen op een later moment verfijnen, door het menu <menuchoice
+> <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>&kpilot; instellen</guimenuitem
+> </menuchoice
+> te kiezen. Zie het gedeelte <link linkend="config-conduits"
+>Conduits instellen</link
+> voor meer informatie. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Het derde venster van de instellingenassistent</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="wizard-conduits.png"
+format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Instellingenassistent: synchronisatievenster</phrase
+></textobject>
+<caption
+><para
+>Instellingenassistent: synchronisatievenster</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+
+</sect1>
+
+
+<sect1 id="general-setup">
+<title
+>Algemene instellingen</title>
+
+<para
+>De opties in het instellingenvenster van &kpilot; onder het kopje <guilabel
+>Algemeen</guilabel
+> geven u de mogelijkheid om &kpilot; gedetailleerd in te stellen. Zo kunt u een niet standaard apparaat opgeven, een afwijkende tekenset gebruiken voor bijzondere &handheld;s en instellen hoe &kpilot; uw gegevens weergeeft. Er zijn vijf aparte instellingen onder het kopje <guilabel
+>Algemene instellingen</guilabel
+>. Als u deze niet ziet, dan kunt u ze uitklappen door op <guilabel
+>Algemene instellingen</guilabel
+> te klikken. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Items onder "Algemene instellingen"</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="setup-items.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Items onder "Algemene instellingen"</phrase
+></textobject>
+<caption
+><para
+>Items onder "Algemene instellingen"</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+
+<sect2 id="page-general">
+<title
+>Apparaat instellen</title>
+
+<para
+>Hier maakt u de algemene instellingen betreffende de &PalmPilot;-hardware, de gebruikersnaam en hoe u de diverse delen van &kpilot; wilt starten. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Station</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="setup-general.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Station</phrase
+></textobject>
+<caption
+><para
+>Station</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>PalmOS(tm)-apparaat-station</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Dit is de poort waarop de cradle is aangesloten. Standaard staat hier <filename class="devicefile"
+>/dev/pilot</filename
+> ingevuld. Dit moet een koppeling zijn naar de echte poort. De poort kan een seriële poort zijn, dan zou <filename class="devicefile"
+>/dev/pilot</filename
+> moeten verwijzen naar <filename class="devicefile"
+>/dev/cuaa0</filename
+> in &FreeBSD; of <filename class="devicefile"
+>/dev/ttyS0</filename
+> in &Linux;. Indien u een &USB;-apparaat gebruikt, is het wat lastiger te bepalen waar <filename class="devicefile"
+>/dev/pilot</filename
+> heen zou moeten verwijzen. Het kan handig zijn om een &USB;-deamon te installeren zodat de koppeling automatisch gemaakt kan worden. Dan verwijst <filename class="devicefile"
+>/dev/pilot</filename
+> altijd naar de juiste USB-poort, ongeacht welke poort het besturingssysteem op dat moment toewijst aan het &PalmOS;-apparaat. </para>
+
+<para
+><emphasis
+>Zorg ervoor dat de poort de juiste rechten heeft.</emphasis
+> Er moet uit gelezen en naar geschreven kunnen worden door iedereen als &kpilot; door een gewone gebruiker gebruikt moet kunnen worden! &kpilot; zal klagen als de permissies onjuist zijn, maar u moet deze met de hand goedzetten. Dit kan bijvoorbeeld dor een <userinput
+><command
+>chmod</command
+> <parameter
+>666</parameter
+> <replaceable
+>apparaat</replaceable
+></userinput
+> als "root" te doen, waar <replaceable
+>apparaat</replaceable
+> de juiste poort is. Om dit probleem op te lossen, zie <link linkend="faq-connection"
+><quote
+>&kpilot; zegt <errorname
+>Kan niet verbinden met pilot</errorname
+></quote
+> uit de &FAQ;</link
+> of neem contact op met uw systeembeheerder. </para>
+
+
+<para
+>U kunt ook gebruik maken van synchronisatie via het netwerk (met pilot-link 0.11.5 en later) door als apparaat <userinput
+>net:any</userinput
+> op te geven. </para>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Snelheid</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Stelt de snelheid van de <emphasis
+>seriële</emphasis
+> verbinding met de &PalmPilot; in. Het is niet van invloed op de snelheid van &USB;-apparaten. Voor oudere modellen van de &PalmPilot; kiest u 9600. Nieuwere modellen kunnen een snelheid van 115200 aan, het maximum dat u op dit moment kunt aangeven. Probeer uit wat uw met uw hardware goed werkt. Het handboek van &PalmPilot; adviseert een minimum snelheid van 19200 en vervolgens te proberen of hogere snelheden ook werken. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Tekenset</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>&PalmOS;-apparaten zijn beschikbaar in vele verschillende talen. Indien uw apparaat een andere tekenset dan ISO-latin1 gebruikt, moet u de correcte tekenset selecteren uit de lijst. Dit is nodig wanneer de vreemde tekens niet goed overkomen. Indien u Russisch gebruikt op uw &PalmPilot;, selecteer dan bijvoorbeeld CP1251. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Gebruiker PalmOS(tm)-apparaat</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>De gebruikersnaam van de &PalmPilot;. Standaard is deze naam hetzelfde als uw aanmeldnaam. Als u synchroniseert met de &PalmPilot;, controleert &kpilot; of deze hetzelfde is als die op de &PalmPilot;. Zo niet, dan wordt u gevraagd welke u wilt gebruiken. Als u de lokale naam kiest, wordt de &PalmPilot; hieraan aangepast. Het item <guilabel
+>Gebruiker PalmOS(tm)-apparaat</guilabel
+> wordt ook gebruikt voor de naam van de map waarin de informatie van de &PalmPilot; wordt opgeslagen. Deze map wordt aangemaakt in de map <filename class="directory"
+>$KDEHOME/share/apps/kpilot/DBBackup/</filename
+>, waarbij de omgevingsvariabele <filename class="directory"
+>$KDEHOME</filename
+> (normaal <filename class="directory"
+>/home/Aanmeldnaam/.kde</filename
+>) naar de map verwijst die uw instellingen en gegevens voor de &kde;-toepassingen bevat. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="page-hotsync">
+<title
+>HotSync-instellingen</title>
+
+<para
+>Deze pagina bevat instellingen waarmee u &kpilot; kunt instellen om speciale soorten &HotSync;s uit te voeren, u kunt hier ook aangeven hoe conflicten tijdens een &HotSync; opgelost dienen te worden. Een conflict treedt op als zowel de desktop-toepassing als de &handheld;-toepassing dezelfde gegevens wijzigen. </para>
+
+<para
+>&kpilot; biedt op twee manieren een interface met uw &handheld;: via de conduits en via de interne weergaven. Conduits zijn plugin-programma's die de synchronisatiemogelijkheden van &kpilot; uitbreiden. &kpilot; bewaart aparte kopieën van de databases en records voor conduits, terwijl de interne weergaven en de reservekopie-functie dezelfde kopie delen. Dit verschil is belangrijk voor het kiezen van de gewenste bijwerkmethode, afhankelijk van uw gebruik. Als u de conduits hoofdzakelijk gebruikt om uw &handheld; met externe programma's te synchroniseren, kunt u als standaardsynchronisatiemethode elke optie kiezen die de conduits uitvoert. Echter, als u voornamelijk de interne weergaven gebruikt, dient u ook de kopie van de databases bij te werken om de informatie van uw &handheld; te bekijken en te bewerken, dus alleen de conduits uitvoeren is niet voldoende. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>De instellingenpagina "&HotSync;"</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="setup-hotsync.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>De &HotSync;pagina</phrase>
+</textobject>
+<caption>
+<para
+>De &HotSync;-instellingenpagina</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+
+<term
+><guilabel
+>Standaard synchronisatie</guilabel
+></term>
+
+<listitem>
+<para
+>Kies het soort synchronisatie dat standaard zal worden uitgevoerd. </para>
+
+<itemizedlist>
+
+<listitem>
+<para
+><guilabel
+>HotSync</guilabel
+>: voer alle geselecteerde conduits uit, synchroniseer de gewijzigde databases, waarbij alleen de gewijzigde records bijgewerkt worden. Voert een snelle reservekopie uit van alleen de gewijzigde databases. Deze optie biedt een goede balans tussen snelheid en veiligheid. </para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+><guilabel
+>Snelle synchronisatie</guilabel
+>: Synchroniseer alleen die databases die conduits hebben, en maak geen reservekopie van de gegevens op de &PalmPilot;, hierdoor wordt de benodigde tijd voor de synchronisatie sterk teruggebracht. Dit betekent ook dat, als er iets mis gaat met uw &PalmPilot;, u wellicht niet de databases kunt terughalen. Dit is een klassieke afweging tussen snelheid en veiligheid. </para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+><guilabel
+>Volledige synchronisatie</guilabel
+>: voer alle geselecteerde conduits uit en synchroniseer alle databases, lees alle records, en maak een volledige reservekopie. Dit is de veiligste optie, maar neemt de meeste tijd in beslag omdat alle records uit uw &handheld; met uw desktop samengevoegd worden. Dit is het &kpilot;-equivalent van de Palm SlowSync. </para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+><guilabel
+>Kopieer PC naar handheld</guilabel
+>: voer alle conduits uit en synchroniseer alle databases, maar kopieer de PC-gegevens naar de handheld in plaats van de informatie samen te voegen. <emphasis
+>Gebruik deze optie voorzichtig, omdat deze optie de wijzigingen wist die u in uw handheld hebt gemaakt sinds de laatste synchronisatie.</emphasis
+> </para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+><guilabel
+>Kopieer handheld naar PC</guilabel
+>: voer alle conduits uit en synchroniseer alle databases, maar kopieer de handheld-gegevens naar de PC in plaats van de informatie samen te voegen. <emphasis
+>Gebruik deze optie voorzichtig, omdat deze optie de wijzigingen wist die u in uw PC hebt gemaakt sinds de laatste synchronisatie.</emphasis
+> </para>
+<warning>
+<para
+>Onthoud, als &kpilot; een &HotSync; uitvoert en de conduits start, worden de databases in de interne weergaven <emphasis
+>niet</emphasis
+> bijgewerkt. Om de interne weergaven bij te werken gebruikt u de FullSync- of reservekopie-acties. </para>
+</warning>
+
+</listitem>
+
+</itemizedlist>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Volledige reservekopiemaken wanneer van PC gewisseld wordt</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Als u &HotSync;s uitvoert van uw &handheld; met meerdere <acronym
+>PC</acronym
+>'s, kan de &handheld; onnauwkeurige informatie bevatten over welke records er gewijzigd zijn sinds de laatste &HotSync;. Het wordt aangeraden om een volledige synchronisatie te doen bij het wisselen van <acronym
+>PC</acronym
+>'s. U kunt de volledige synchronisatie uitschakelen met dit keuzevakje. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<!--
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Do not sync when screen saver is active</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para>
+This is a security feature that prevents the &handheld; from synchronization
+while the PC screen saver is active. This prevents other people from
+stealing your data through the &handheld; cradle while your PC is
+unattended. The feature only works with the &kde; screen savers, though,
+and you will need to disable it to use &kpilot; in non-&kde; environments.
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+-->
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Conflictoplossing</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Gegevensrecords kunnen zowel op de &handheld; als op de <acronym
+>PC</acronym
+> gewijzigd worden. Als een record verschillende wijzigingen in de &handheld; en de <acronym
+>PC</acronym
+> heeft (zoals bijvoorbeeld een telefoonnummer op twee manieren veranderen), moet de conflicterende wijziging opgelost worden zodat de &handheld;- en <acronym
+>PC</acronym
+>-gegevens weer overeenkomen. Keuzes voor de conflictoplossing zijn: </para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Gebruiker vragen</guilabel
+>: toon een dialoogvenster voor de gebruiker om voor elk conflict te kiezen hoe dit opgelost dient te worden. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Niets doen</guilabel
+>: laat de items in een inconsistente staat. Bij volgende synchronisaties wordt het verschil mogelijk niet opgemerkt. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Handheld overschrijft</guilabel
+>: kopieer de waarden van de &handheld; naar de <acronym
+>PC</acronym
+>, de wijzigingen op de <acronym
+>PC</acronym
+> worden overschreven. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>PC overschrijft</guilabel
+>: kopieer de waarden van de <acronym
+>PC</acronym
+> naar de &handheld;, de wijzigingen op de &handheld; worden overschreven. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Waarden van de laatste synchronisatie (indien mogelijk)</guilabel
+>: &kpilot; bewaart een reservekopie van de informatie van uw &handheld; afhankelijk van de synchronisatiemethode die u hebt gebruikt. Als deze informatie beschikbaar is, wordt noch de waarde van de &handheld; noch die van de PC gebruikt, maar die van de laatste synchronisatie. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Beide items gebruiken</guilabel
+>: Maak dubbele items van de conflicterende records op zowel de <acronym
+>PC</acronym
+> als de &handheld;, de ene met de waarde van de <acronym
+>PC</acronym
+>, de andere met de waarde van de &handheld;. </para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+
+<sect2 id="page-backup">
+<title
+>Reservekopie</title>
+
+<para
+>Deze pagina bevat specifieke instellingen voor het maken van reservekopieën, hetgeen een kopie van de &handheld;-databases maakt, waardoor u deze informatie later kunt terugzetten. </para>
+
+<para
+>In het kort zijn databases alle bestanden die in uw &handheld; opgeslagen zijn. Een database kan een record-database zijn, die dynamische informatie bevat die door de gebruiker is aangemaakt (bijvoorbeeld adressen of taken) of een bron-database, die meestal statisch is (bijvoorbeeld de toepassingen).</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>De pagina "Reservekopie"</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="setup-dbspecial.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>De pagina "Reservekopie"</phrase
+></textobject>
+<caption
+><para
+>De pagina "Reservekopie"</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Databases</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Een lijst van databases die niet gesynchroniseerd of gekopieerd moeten worden. </para>
+
+<para
+>De waarden kunnen waarden zijn die de maker van de database aangeven, 4-letterige tekenreeksen omgeven door vierkante haken (dus voor Handbase-databases vult u in <userinput
+>&#91;PmDB&#93;</userinput
+>), of databasenamen, tekenreeksen zonder vierkante haken die shell-achtige jokertekens mogen bevatten. Zie de <link linkend="dbskip"
+>veelgestelde vragen</link
+> voor een lijst met de databases die hier opgenomen dienen te worden (de standaardinstelling zou goed moeten zijn). Nieuwere &PalmPilot;-apparaten bevatten emulatiecode voor de oudere 68k-processor, dit betekent dat ze een groot aantal databases hebben waarvan de namen eindigen op <literal role="extension"
+>_a68k</literal
+>. Deze hoeven niet gekopieerd of gesynchroniseerd te worden, dus u zou <userinput
+>*_a68k</userinput
+> aan de databaselijst kunnen toevoegen. <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Geen reservekopie</guilabel
+>: Geef hier de databases aan waarvan geen reservekopie gemaakt moet worden. Sommige databases volgen niet de standaard database-opmaak, waardoor een reservekopie hiervan proberen te maken en te herstellen verlies van informatie kan veroorzaken. U kunt hier databases plaatsen met vluchtige informatie, zoals nieuws en webpagina's, waarvan vaak geen reservekopie gemaakt hoeft te worden. </para>
+</listitem>
+
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Niet hersteld</guilabel
+>: Geef hier de databases aan die uitgesloten moeten worden bij het terugzetten van de reservekopie, zelfs als er een reservekopie gemaakt is. Databases die hier opgenomen worden kunnen later handmatig geïnstalleerd worden met de <guilabel
+>Bestandsinstallatie</guilabel
+>. U kunt hier databases met vluchtige informatie opnemen, zoals nieuws of webpagina's, die vaak niet hersteld hoeven te worden. </para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<warning>
+<para
+>Als u de inhoud van de velden <guilabel
+>Geen reservekopie</guilabel
+> of <guilabel
+>Niet hersteld</guilabel
+> verandert, en in het bijzonder als u de databases verwijdert die daar reeds staan, kunnen deze databases beschadigd raken als u een &HotSync; uitvoert. </para>
+</warning>
+
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Voer conduits uit tijdens een backup</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>De reservekopie werkt normaal gesproken de kopie van de &handheld;-databases bij. Conduits zijn programma's die de functionaliteit van &kpilot; uitbreiden. Deze uitvoeren betekent normaal gesproken een synchronisatie van de &handheld; met andere <acronym
+>PC</acronym
+>-databases, zoals het adresboek of de agenda. Selecteer dit keuzevakje om beide handelingen bij elke reservekopie uit te voeren. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+
+<sect2 id="page-viewers">
+<title
+>Instellingen voor weergaveprogramma's</title>
+<para
+>&kpilot; bevat <quote
+>weergaveprogramma's</quote
+> om informatie van de &PalmPilot; te tonen. Deze programma's tonen de databases die op de &PalmPilot; beschikbaar zijn op bijna dezelfde manier als het apparaat zelf. Niet alle databases hebben een toepassingsspecifiek weergaveprogramma, maar daar kunt u de algemene databaseweergave voor gebruiken. De pagina "Weergaveprogramma's" bevat instellingen voor de interne weergaveprogramma's in &kpilot;. Deze instellingen beïnvloeden de manier waarop de gegevens worden weergegeven. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>De pagina "Weergaveprogramma's"</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="setup-viewer.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>De pagina "Weergaveprogramma's"</phrase
+></textobject>
+<caption
+><para
+>De pagina "Weergaveprogramma's"</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Interne weergaven bewerkbaar maken</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>De interne weergaven kunnen al dan niet bewerkbaar zijn. Als ze bewerkbaar zijn kunt u nieuwe records toevoegen of bestaande records verwijderen of wijzigen, en uw wijzigingen synchroniseren met de &handheld;. Selecteer dit keuzevakje om de weergaven bewerkbaar te maken, of verwijder de markering om de weergaven niet-bewerkbaar te maken.</para>
+<warning
+><para
+>In sommige versies van &kpilot; is het niet mogelijk om dit keuzevakje te selecteren. In dat geval kunt u de interne weergaven niet bewerken. </para
+></warning>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Privé records tonen</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>In uw &PalmPilot; kunt u sommige records als <quote
+>privé</quote
+> aanmerken. Standaard geeft &kpilot; deze niet weer. Selecteer dit keuzevakje als u deze wilt zien. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Adressen</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Stel hier de opties in voor de interne adressenweergave. <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Tonen als "achternaam, voornaam"</guilabel
+> of <guilabel
+>Tonen als "Bedrijfsnaam, achternaam"</guilabel
+>: de volgorde en weergave van de adresrecords in de adressenweergave kan ingesteld worden om overeen te komen met die in de &handheld;. Kies de optie die het beste met uw persoonlijke voorkeur overeenkomt. </para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Sleutelveld gebruiken</guilabel
+>: selecteer dit keuzevakje om items met dezelfde achternaam te combineren. </para
+></listitem>
+
+</itemizedlist>
+
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+
+
+<sect2 id="page-startup-exit">
+<title
+>Opstarten en afsluiten</title>
+
+<para
+>Deze pagina's bieden opties met betrekking tot het opstarten en afsluiten van &kpilot; en de &kpilot;-daemon. </para>
+
+<para
+>Hoewel &kpilot; het front-end voor de interne weergaven, instellingen en logs is, wordt het synchroniseren gedaan door de &kpilot;-daemon. Zelfs als &kpilot; niet actief is kunt u een &HotSync; uitvoeren als de daemon dat wel is. Daarom is het belangrijk om de daemon bij het aanmelden op te starten as u uw &handheld; op elk moment wilt kunnen synchroniseren, of andersom, als u alleen wilt kunnen synchroniseren als &kpilot; actief is, moet u de daemon laten beëindigen bij het afsluiten. De laatste optie is vooral nuttig als u andere toepassingen hebt die dezelfde poort als &kpilot; gebruiken. </para>
+
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>De pagina "Opstarten en afsluiten"</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="setup-startup-exit.png"
+format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>De pagina "Opstarten en afsluiten"</phrase
+></textobject>
+<caption
+><para
+>De pagina "Opstarten en afsluiten"</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Opstart-opties</guilabel
+></term>
+
+<listitem>
+<para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+><guilabel
+>Daemon starten bij aanmelden</guilabel
+>: Door dit keuzevakje te selecteren wordt een koppeling naar de daemon in uw autostart-map geplaatst zodat deze automatisch wordt gestart. Merk op dat dit normaal gesproken niet nodig is als de daemon in het systeemvak staat. </para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+><guilabel
+>Daemon in systeemvak tonen</guilabel
+>: Selecteer dit keuzevakje om de daemon een &kpilot;-pictogram <guiicon
+><inlinemediaobject
+> <imageobject
+><imagedata fileref="kpilot.png" format="PNG"/> </imageobject
+> </inlinemediaobject
+> </guiicon
+> in het systeemvak te laten plaatsen. Dit pictogram heeft een menu dat met de rechtermuisknop geopend kan worden. Zonder deze optie is de daemon niet zichtbaar voor de gebruiker. </para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+</para>
+</listitem>
+
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+
+<term>
+<guilabel
+>Afsluitopties</guilabel>
+</term>
+
+<listitem>
+<para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+><guilabel
+>Afsluiten na HotSync</guilabel
+>: Als deze optie ingeschakeld is, sluiten zowel &kpilot; als de &kpilot;-daemon af na een &HotSync;, waardoor de apparaatpoort vrij wordt gemaakt voor andere hulpmiddelen. Dit kan nodig zijn op systemen waar de &USB;-daemon automatisch &kpilot; start. </para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+><anchor id="stopdaemononexit"/> <guilabel
+>Daemon beëindigen bij afsluiten</guilabel
+>: Deze optie instellen zorgt ervoor dat de daemon stopt als u &kpilot; afsluit, waardoor de apparaatpoort vrijgelaten wordt voor andere &PalmPilot;-synchronisatiehulpmiddelen zoals <application
+>malsync</application
+>. </para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="config-conduits">
+<title
+>Conduits-instellingen</title>
+
+<para
+>Conduits zijn programma's die een interface bieden tussen uw &handheld;-gegevens en uw <acronym
+>PC</acronym
+>-toepassingen of die uw &handheld;-gegevens synchroniseren met bestanden die door <acronym
+>-toepassingen</acronym
+> gebruikt kunnen worden. Ze kunnen door derden geschreven zijn, om een interface te bieden tussen uw &PalmPilot; en elke denkbare toepassing. </para>
+
+<para
+>In het instellingenvenster van &kpilot; kunt u kiezen welke conduits er tijdens een &HotSync; uitgevoerd moeten worden, en deze conduits instellen. Een venster dat lijkt op het volgende wordt getoond: </para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Het dialoogvenster "Conduitinstellingen"</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="setup-conduit.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Het dialoogvenster "Conduitinstellingen"</phrase>
+</textobject>
+<caption>
+<para
+>Het dialoogvenster "Conduitinstellingen"</para>
+</caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+<para
+>Klik op het vakje links van de naam van de conduit om deze actief te maken, klik nogmaals op het vakje om de conduit inactief te maken, of klik op de conduitnaam om deze in te stellen. </para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>KNotes / Memos</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Synchroniseert de memo-toepassing met &knotes;. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Notepad</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Exporteert de "vrije-hand"-notities van de &handheld;-toepassing Notepad als afbeeldingen naar de PC. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Tijdssynchronisatie</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Stelt de tijd van de &handheld; in op die van de desktopmachine. Nuttig om de klok van de &handheld; nauwkeurig te houden. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Calendar (KOrganizer)</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Synchroniseert de agendatoepassing met &korganizer; of met een iCalendar-bestand van uw keuze. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Palm DOC</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Converteert en installeert automatisch tekstbestanden in het &PalmPilot; DOC-formaat, zodat u de tekstbestanden met de meeste toepassingen die DOC aankunnen op de &handheld; kunt lezen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Adresboek</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Synchroniseert de adresboek-toepassing met &kaddressbook; of met een vCard-bestand van uw keuze. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Systeeminformatie</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Schrijft informatie over uw &handheld; (zoals OS-versie, beschikbaar RAM en de lijst van databases) naar een bestand. Vooral nuttig voor debuggen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Taken (KOrganizer)</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Synchroniseert de takenapplicatie met &korganizer; of met een iCalendar-bestand van uw keuze. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>MAL (AvantGo) Conduit</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Synchroniseert uw &handheld; met de &AvantGo;-server. De &AvantGo;-aserver biedt algemene inhoud (nieuws, gidsen, beurskoersen, &etc;) in een formaat dat geschikt is om in een &handheld; te lezen. Om deze conduit te gebruiken, dient u te registreren, u voor de kanalen die u kiest in te schrijven en de &AvantGo;-software op uw &handheld; te installeren. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>E-mail</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Verstuurt op de &handheld; geschreven e-mail via &kmail;. Er is echter geen mogelijkheid om e-mail te ontvangen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+
+<sect2 id="conduit-knotes">
+<title
+>Instellingen van de &knotes;-conduit</title>
+
+<para
+>De &knotes;-conduit is een gedeeltelijke vervanging voor de ingebouwde <link linkend="builtin"
+>memo-toepassing</link
+>. Het houdt de notities die u met &knotes; maakt gesynchroniseerd met de memo's die u op uw &PalmPilot; schrijft. </para>
+
+<para
+>De &knotes;-conduit instellen is erg eenvoudig. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Instellingen van de &knotes;-conduit</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="conduit-knotes.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Instellingen van de &knotes;-conduit</phrase>
+</textobject>
+<caption>
+<para
+>Instellingen van de &knotes;-conduit</para>
+</caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Op het tabblad <guilabel
+>Algemeen</guilabel
+> zijn er twee instellingsopties: <variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>KNote-notitie verwijderen als de Pilot-memo is verwijderd</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Deselecteer dit keuzevakje als u de notitie in &knotes; wilt bewaren ook als de overeenkomende memo uit de &handheld;-memotoepassing is verwijderd. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Geen bevestigingen voor verwijderen in KNotes</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Als het keuzevakje <guilabel
+>KNote-notitie verwijderen als de Pilot-memo is verwijderd</guilabel
+> geselecteerd is, kunt u dit keuzevakje selecteren om automatisch, zonder bevestiging, de notities te laten verwijderen die overeenkomen met een verwijderde memo. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<note>
+<para
+>Standaard staan de opties <quote
+>KNote-notitie verwijderen</quote
+> en <quote
+>Geen bevestiging</quote
+> <emphasis
+>uit</emphasis
+> zodat notities zich in uw PC zullen ophopen. </para>
+</note>
+
+</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="notepad-cond">
+<title
+>Instellingen van de Notepad-conduit</title>
+
+<para
+>De Notepad-conduit exporteert de "vrije-hand"-notities van de &handheld;-toepassing Notepad als afbeeldingen naar het burueablad. Om de map in te stellen waarin de afbeeldingen moeten worden opgeslagen, voert u deze in in het tekstveld <guilabel
+>Uitvoer</guilabel
+> of door de bestandskiezer te gebruiken. </para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="time-cond">
+<title
+>Instellingen van de tijdssynchronisatie-conduit</title>
+
+<para
+>De tijdssynchronisatie-conduit synchroniseert de tijd van de &handheld; met die van de desktopcomputer. Dit is nuttig om de klok van de &handheld; nauwkeurig te houden. Er zijn geen instellingsopties behalve het in- of uitschakelen van de conduit, omdat er momenteel maar één synchronisatierichting ingeschakeld is, namelijk alleen <guilabel
+>Tijd van handheld instellen aan de hand van de PC</guilabel
+> en niet <guilabel
+>Tijd van de PC instellen aan de hand van de handheld</guilabel
+> </para>
+
+
+<note>
+<para
+>&PalmOS; versie 3.25 en 3.3 ondersteunen het instellen van de systeemtijd van de &handheld; niet. Voor deze systemen wordt de conduit eenvoudigweg overgeslagen. </para>
+</note>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="vcal-cond">
+<title
+>Instellingen van de agenda-conduit</title>
+
+<para
+>Deze conduit synchroniseert uw &PalmPilot; met &korganizer; en &kontact;, of met een iCalendar-bestand van uw keuze. In het laatste geval heeft de conduit de bestandsnaam nodig van het agendabestand (dit is gewoonlijk een bestand met de extensie <literal role="extension"
+>.ics</literal
+>) waarmee gesynchroniseerd moet worden. Als het standaard &korganizer; iCalendar-bestand wordt gebruikt, staat dit in de map <filename class="directory"
+>$KDEHOME/share/apps/korganizer</filename
+>, waarin de omgevingsvariabele <filename class="directory"
+>$KDEHOME</filename
+> (typisch <filename class="directory"
+>/home/Aanmeldnaam/.kde</filename
+>) verwijst naar de map die uw instellingen en gegevens voor de &kde;-toepassingen bevat. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Het dialoogvenster "Instellingen van de agenda-conduit"</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="conduit-vcal.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Instellingen van de agenda-conduit</phrase>
+</textobject>
+<caption>
+<para
+>Instellingen van de agenda-conduit</para>
+</caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Op de pagina <guilabel
+>Algemeen</guilabel
+> kunt u de agenda-opties instellen. </para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Agendabestemming</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Kies tussen synchroniseren met de <guilabel
+>Standaardagenda</guilabel
+>, of met andere woorden, de &korganizer; standaardagenda of met en <guilabel
+>Agendabestand</guilabel
+> van uw keuze, dat u in het tekstvak <guilabel
+>Agendabestand</guilabel
+> dient op te geven of te kiezen met de bestandskiezer. </para>
+
+<warning>
+<para
+>U kunt de agenda-conduit met elke toepassing gebruiken die een bestand in het iCalendar-formaat als bron accepteert. Sommige toepassingen echter, zoals Evolution, doen de synchronisatie niet "vriendelijk" als ze actief zijn. Als een vuistregel dient u deze toepassingen af te sluiten voordat u gaat synchroniseren, anders verliest u gegevens. Deze voorzorgsmaatregelen zijn niet nodig als u met &korganizer; of &kontact; synchroniseert. </para>
+</warning>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Gearchiveerde records opslaan in KDE-agenda</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Selecteer dit keuzevakje om een kopie van de gearchiveerde records van uw &handheld; op te slaan op de <acronym
+>PC</acronym
+>, om een geschiedenis van voorbije afspraken in uw &kde;-desktop te hebben. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<para
+>Op de pagina <guilabel
+>Conflicten</guilabel
+> kunt u de agenda-opties voor conflictoplossing instellen, die voorrang hebben boven de algemene instellingen van &kpilot; als u deze conduit gebruikt. Voor een gedetailleerde beschrijving van de mogelijke opties bij het oplossen van conflicten, leest u de <link linkend="page-hotsync"
+>sectie "HotSync-instellingen"</link
+> van dit handboek. </para>
+
+</sect2>
+
+
+<sect2 id="conduit-palmdoc">
+<title
+>Instellingen van de Palm DOC-conduit</title>
+
+<para
+>De Palm DOC-conduit converteert tekstbestanden op uw <acronym
+>PC</acronym
+> van en naar databases in Palm DOC-formaat op de &PalmPilot;. U kunt elke Palm DOC-lezer gebruiken om deze bestanden op uw &PalmPilot; te bekijken. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Instellingen van de Palm DOC-conduit</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="conduit-palmdoc.png"
+format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Instellingen van de Palm DOC-conduit</phrase
+></textobject>
+<caption
+><para
+>Instellingen van de Palm DOC-conduit</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<important
+><para
+>Nadat u de instellingen van de Palm DOC-conduit hebt gewijzigd, dient u &kpilot; opnieuw te starten om de wijzigingen in te laten gaan. </para
+></important>
+
+<para
+>Op de pagina <guilabel
+>Algemeen</guilabel
+> kunt u de locatie van de tekstdocumenten op uw computer en de richting van de synchronisatie instellen. </para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Tekstbestanden:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Typ in het tekstvak, of gebruik de bestandskiezer, om de locatie van de map te selecteren die de Palm DOC-conduit gebruikt als plaats voor de tekstbestanden die met de &handheld; gesynchroniseerd worden. Daarin kunt u de tekstdocumenten plaatsen die u wilt installeren op of synchroniseren met de <acronym
+>PDA</acronym
+> en vindt u de tekstdocumenten die van Palm DOC-databases op uw &handheld; zijn gemaakt. <important
+><para
+>De bestandsnaam dient te eindigen met <literal role="extension"
+>.txt</literal
+>, anders herkent de conduit het bestand niet als tekst. Niet herkende bestanden worden door de conduit genegeerd. Verder moet het bestand in een codering staan die compatibel is met de codering van uw &handheld;. Als het tekstbestand dus tekens bevat die niet correct worden herkend door de Palm DOC-lezer in uw &handheld;, kunt u proberen het tekstbestand in een editor als &kwrite; te openen, en het op te slaan in een compatibele tekstcodering via het dialoogvenster <guilabel
+>Opslaan als...</guilabel
+>, of de codering in het tabblad <guilabel
+>PC -> Handheld</guilabel
+> op te geven. </para
+></important>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Lokale kopie:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Als u een kopie van de Palm DOC-databases van uw &handheld; op uw computer wilt opslaan, selecteert u het keuzevakje <guilabel
+>Lokale kopie:</guilabel
+> en geeft u door te typen of met de bestandskiezer de locatie aan van de map waarin deze databases opgeslagen moeten worden. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Synchronisatiemethode</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>De Palm DOC-conduit kan van en naar de &handheld; synchroniseren waarbij tekstbestanden automatisch worden geconverteerd naar Palm DOC-databases en omgekeerd. De optie <guilabel
+>Aleen PC naar PDA synchroniseren</guilabel
+> converteert alle tekstbestanden in de map die u boven hebt geselecteerd naar Palm DOC-databases en installeert deze op uw &handheld;. De optie <guilabel
+>Alleen PDA naar PC synchroniseren</guilabel
+> converteert alle Palm DOC-databases van uw &handheld; naar bestanden en installeert deze in de map die u boven hebt geselecteerd. Verder kunt u met de optie <guilabel
+>Alles synchroniseren</guilabel
+> de synchronisatie in beide richtingen laten uitvoeren. <note
+><para
+>Als zowel het tekstbestand als de Palm DOC-database gewijzigd zijn, kunt u de wijzigingen niet samenvoegen, u moet één van de versies kiezen waarbij u de wijzigingen in de andere verliest. </para
+></note>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<para
+>Op de pagina <guilabel
+>PC -> Handheld</guilabel
+> kunt u de Palm DOC-compressie en bladwijzers instellen die gebruikt moeten worden bij het converteren van tekstbestanden naar Palm DOC-databases. </para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Comprimeren</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Palm DOC-documenten kunnen gecomprimeerd worden, hetgeen aanzienlijke hoeveelheden geheugen in uw &handheld; scheelt. De meeste Palm DOC-lezers ondersteunen gecomprimeerde documenten, maar als u een lezer of editor gebruikt die niet compatibel is met compressie (bijvoorbeeld de editor Sied), kunt u de gecomprimeerde Palm DOC-documenten die door deze conduit gemaakt zijn niet lezen of wijzigen. Daarom selecteert u dit vakje om geheugen op uw &handheld; te besparen, maar deselecteert u het als u compatibiliteitsproblemen hebt met gecomprimeerde Palm DOC-bestanden in uw favoriete editor of lezer. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Bladwijzers converteren</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Het Palm DOC-formaat biedt een mogelijkheid voor bladwijzer-records. Met bladwijzers kunt u gemakkelijk naar gekozen delen van het document springen, waardoor het doorbladeren van lange documenten gemakkelijker wordt. Schakel dit vakje in om de Palm DOC-conduit bladwijzer-records te laten maken. Om ze te maken heeft de conduit de locatie in de tekst en de naam van de bladwijzer nodig. Er zijn drie mogelijke manieren om de conduit de locatie en naam van de bladwijzer te laten weten: tags middenin de tekst, tag aan het einde van de tekst en een <literal role="extension"
+>.bmk</literal
+>-bladwijzerbestand. Om het aanmaken van bladwijzers te activeren, dient u minstens één van de opties hieronder in te schakelen. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Ingesloten tags in tekst</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Converteer tags in het formaat &lt;* <replaceable
+>Bladwijzernaam</replaceable
+> *&gt; in de tekst naar Palm DOC-bladwijzers, waarbij de locatie van de tag in de tekst geconverteerd wordt naar de locatie van de bladwijzer en de tekst <replaceable
+>Bladwijzernaam</replaceable
+> geconverteerd wordt naar de naam van de bladwijzer in het Palm DOC-formaat. De tag wordt uit het resulterende Palm DOC-document verwijderd, waardoor uw tekst schoon blijft. Dit is een zeer eenvoudige en intuïtieve manier om bladwijzers in uw Palm DOC-documenten te maken. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Tags aan het einde van de tekst</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Converteer tags in het formaat &lt;<replaceable
+>Bladwijzernaam</replaceable
+>&gt; aan het einde van de tekst naar Palm DOC-bladwijzers. Telkens wanneer de tekst <replaceable
+>Bladwijzernaam</replaceable
+> in de tekst voorkomt, maakt de conduit een bladwijzer aan in het resulterende Palm DOC-document die daarnaar verwijst. De tag wordt dan uit het Palm DOC-document verwijderd, waardoor de tekst schoon blijft. Dit is een eenvoudige manier om herhalende bladwijzers te maken, zoals één voor elk <quote
+>Hoofdstuk</quote
+> in uw Palm DOC-documenten. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Reguliere expressies in .bmk-bestand</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Dit is de meest complexe maar ook de krachtigste manier om bladwijzers te maken. De methode maakt gebruik van reguliere expressies (QRegExp) in een bestand <filename
+>Tekstnaam.bmk</filename
+> waarbij <filename
+>Tekstnaam.txt</filename
+> de bestandsnaam van de tekst is. Zie de <ulink url="http://reinhold.kainhofer.com/Linux/KPilot/bmkSpecification.txt"
+>documentatie</ulink
+> voor een diepgaande beschrijving van het formaat van het .bmk-bestand. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Tekenset</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Stel hier de codering van uw &handheld; in. &kpilot; zal het tekstdocument omzetten naar deze codering als het bestand geëxporteerd wordt naar de &handheld;. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<para
+>Op de pagina <guilabel
+>Handheld -> PC</guilabel
+> kunt u bladwijzerinstellingen kiezen die gebruikt moeten worden bij het converteren van Palm DOC-databases naar tekstbestanden. </para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Bladwijzers converteren</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Het Palm DOC-formaat biedt een mogelijkheid voor bladwijzer-records. Met bladwijzers kunt u gemakkelijk naar gekozen delen van het document springen, waardoor het doorbladeren van lange documenten gemakkelijker wordt. De Palm DOC-conduit kan Palm DOC-bladwijzerrecords converteren naar een formaat dat leesbaar is op uw computer, als een apart bestand of als tags in het tekstbestand. Kies <guilabel
+>Geen bladwijzers converteren</guilabel
+> als u de Palm DOC-bladwijzers wilt negeren, hetgeen een tekst zonder bladwijzertags oplevert.</para>
+
+<para
+>De opties <guilabel
+>Converteren naar .bm-bestand</guilabel
+> resulteren ook in een schoon tekstbestand, omdat de bladwijzers geconverteerd worden naar een apart bestand in het bmk-formaat, zoals <ulink url="http://reinhold.kainhofer.com/Linux/KPilot/bmkSpecification.txt"
+>hier</ulink
+> beschreven. Het bestand wordt opgeslagen met een extensie <literal role="extension"
+>.bm</literal
+> om conflicten met eerder gemaakte <literal role="extension"
+>.bmk</literal
+>-bestanden te voorkomen.</para>
+
+<para
+>Als laatste maakt de optie <guilabel
+>Converteren naar ingesloten tags</guilabel
+> ingesloten tags aan in het tekstbestand, in het formaat &lt;* <replaceable
+>Bladwijzernaam</replaceable
+> *&gt;, waarbij elke tag in de plaats komt die eerst door de bladwijzer werd aangegeven, en de naam van de bladwijzer als <replaceable
+>Bladwijzernaam</replaceable
+> in de tag wordt gebruikt. Nu kunt u de naam van de bladwijzer bewerken, deze verplaatsen of verwijderen en terugconverteren naar Palm DOC, als u dat wilt. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Niet converteren als de tekst ongewijzigd is (alleen bladwijzers)</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Als u dit keuzevakje selecteert, zorgen alleen veranderingen in de tekst voor een conversie van Palm DOC- naar tekstbestanden. Met andere woorden, uitsluitend wijzigingen in de bladwijzers resulteren niet in bijgewerkte versies voor de tekstbestanden in uw computer. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<para
+>Op de pagina <guilabel
+>Conflicten</guilabel
+> kunt u instellen hoe de conduit om moet gaan met bestanden die zowel op de computer als op de &handheld; gewijzigd zijn. </para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Conflictoplossing</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>De Palm DOC-conduit biedt geen mogelijkheid om de wijzigingen samen te voegen als een tekst zowel op de &handheld; als op de computer gewijzigd is. Daarom is de keuze tussen met niet-gesynchroniseerde bestanden werken, of de wijzigingen in één van hen verliezen. De optie <guilabel
+>Geen oplossing</guilabel
+> voorkomt synchronisatie van teksten met conflicten, de optie <guilabel
+>PDA overschrijft</guilabel
+> overschrijft de versie van het tekstbestand op de computer als er een conflict is, de optie <guilabel
+>PC overschrijft</guilabel
+> doet hetzelfde maar dan andersom, en de optie <guilabel
+>Gebruiker vragen</guilabel
+> toont een dialoogvenster waarin u per bestand en geval kan beslissen. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Altijd oplossingsvenster tonen</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Deze optie toont altijd het dialoogvenster voor conflictoplossing, zelfs als er geen conflicten opgelost moeten worden. Het voordeel hiervan is dat u de bestanden die door de conduit behandeld worden, bij kunt houden. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+
+</sect2>
+
+
+<sect2 id="conduit-kaddressbook">
+<title
+>Instellingen van de &kaddressbook;-conduit</title>
+
+<para
+>Deze conduit synchroniseert uw &PalmPilot; met het &kde;-adresboek of een vCard-bestand van uw keuze. In het laatste geval heeft de conduit de bestandsnaam nodig van het vCard-bestand (dit is gewoonlijk een bestand met de extensie <literal role="extension"
+>.vcf</literal
+>) waarmee gesynchroniseerd moet worden. Als het standaard &kde;-adresboekbestand wordt gebruikt, staat dit in de map <filename class="directory"
+>$KDEHOME/share/apps/kabc</filename
+>, waarin de omgevingsvariabele <filename class="directory"
+>$KDEHOME</filename
+> (typisch <filename class="directory"
+>/home/Aanmeldnaam/.kde/</filename
+>) verwijst naar de map die uw instellingen en gegevens voor de &kde;-toepassingen bevat. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Het dialoogvenster "Instellingen van de &kaddressbook;-conduit"</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="setup-address.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Instellingen van de &kaddressbook;-conduit</phrase
+></textobject>
+<caption
+><para
+>Instellingen van de &kaddressbook;-conduit</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Op de pagina <guilabel
+>Algemeen</guilabel
+> kunt u de algemene opties voor adressensynchronisatie instellen. </para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Synchronisatiebestemming</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Kies tussen synchoniseren met het <guilabel
+>Standaardadresboek</guilabel
+>, of met andere woorden, het &kde;-standaardadresboek, of met een <guilabel
+>vCard-bestand</guilabel
+> van uw keuze, dat u in het tekstvak <guilabel
+>vCard-bestand</guilabel
+> moet invoeren of kiezen met de bestandskiezer. </para>
+<warning
+><para
+>U kunt de adresboek-conduit gebruiken met elke toepassing die een bestand in vCard-formaat als bron accepteert. Sommige toepassingen echter verwerken de synchronisatie niet netjes als ze actief zijn. Als vuistregel dient u deze applicaties af te sluiten voordat u synchroniseert, omdat u anders gegevens kunt verliezen. Deze voorzorgsmaatregelen zijn niet nodig als u met het &kde;-adresboek synchroniseert. </para
+></warning>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Gearchiveerde records opslaan in KDE-adresboek</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>De &handheld; biedt een optie om verwijderde adressen op uw desktop te archiveren. Als die optie geselecteerd is, selecteert u dit keuzevakje om de verwijderde adressen van uw &handheld; in uw <acronym
+>PC</acronym
+>-adresboek te bewaren. Deze adressen worden niet langer met uw handheld gesynchroniseerd. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<para
+>Op de pagina <guilabel
+>Conflicten</guilabel
+> kunt u de opties voor de adresboek-conduit instellen, die voorrang hebben boven de algemene instellingen van &kpilot; voor conflictoplossing als u deze conduit gebruikt. Voor een gedetailleerde beschrijving van de verschillende beschikbare manieren voor conflictoplossing, leest u de <link linkend="page-hotsync"
+>sectie "HotSync-instellingen"</link
+> van dit handboek. </para>
+
+<para
+>Op de pagina <guilabel
+>Velden</guilabel
+> kunt u de conduit-instellingen instellen voor het synchroniseren van de &handheld;-adresvelden die geen directe overeenkomst hebben in het &kde;-adresboek. </para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Andere telefoon handheld:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Het veld <quote
+>Overig</quote
+> in de &handheld;-adrestoepassing kan voor vele dingen gebruikt worden (bijvoorbeeld een tweede e-mailadres). Het is niet duidelijk hoe dit veld in &kde; geclassificeerd moet worden. Afhankelijk van uw gebruik, stelt u in de keuzelijst het veld van de computer in dat met het veld <quote
+>Overig</quote
+> van uw &handheld; gesynchroniseerd moet worden. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Straat handheld:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Waar het veld <quote
+>Adres</quote
+> in de &handheld;-adrestoepassing de enige standaardoptie is om een straatadres in op te slaan, kan het &kde;-adresveld een thuisadres of een werkadres zijn. Het voorkeursadres heeft voorrang boven andere adressen, en de conduit probeert deze status standaard in te stellen. Of het thuis-, of het werkadres wordt gebruikt om het &handheld;-adres in op te slaan. Kies in de keuzelijst de optie die u het beste schikt. Als u dit veld bijvoorbeeld meestal voor werkadressen gebruikt, kiest u <guilabel
+>Voorkeursadres, dan werkadres</guilabel
+>. Zo niet, dan kiest u <guilabel
+>Voorkeursadres, dan thuisadres</guilabel
+>. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Faxnummer handheld:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Waar het veld <quote
+>Fax</quote
+> in de &handheld;-adrestoepassing de enige standaardoptie is om een faxnummer in op te slaan, kan het &kde;-adresveld een thuis- of een werk-faxnummer zijn. Kies in de keuzelijst de optie die u het beste schikt. Als u dit veld bijvoorbeeld meestal voor werk-faxnummers gebruikt, kiest u <guilabel
+>Fax (bedrijf)</guilabel
+>. Zo niet, dan kiest u <guilabel
+>Fax (privé)</guilabel
+>. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<para
+>Op de pagina <guilabel
+>Aangepaste velden</guilabel
+> kunt u de conduitopties instellen voor het behandelen van de velden <quote
+>Custom</quote
+> uit uw &handheld;-adrestoepassing. Omdat er geen natuurlijke overeenkomst is tussen deze velden en andere &kde;-adresboekvelden, kunt u deze instellen zoals u wilt. U kunt ze gebruiken om een <guilabel
+>URL-adres</guilabel
+>, een <guilabel
+>IM-adres</guilabel
+> of de <guilabel
+>geboortedatum</guilabel
+> van uw contactpersoon op te slaan, of de vanzelfsprekende: <guilabel
+>Opslaan als aangepast veld</guilabel
+>. </para>
+
+<para
+>Als u geboortedata wilt opslaan, dient u eraan te denken dat u een datumformaat gebruikt dat consistent is met de instellingen in de keuzelijst <guilabel
+>Datumopmaak</guilabel
+>, zodat de conduit de datum correct uit het record kan halen en vice versa. Mogelijke opmaakcodes zijn: %d voor de dag, %m voor de maand, %y voor het tweecijferige jaar en %Y voor het viercijferige jaar. Bijvoorbeeld: %d.%m.%Y geeft een datum als 27.3.1952, terwijl %m/%d/%y dezelfde datum als 03/27/52 schrijft. </para>
+
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="sysinfo-cond">
+<title
+>Instellingen van de systeeminformatie-conduit</title>
+
+<para
+>Deze conduit genereert een pagina met uw &handheld;-informatie. Enige informatie over de versies van &kde;, &kpilot; en Pilot-Link wordt ook aangegeven. De mogelijke uitvoerformaten zijn &HTML;, tekst of aangepast sjabloon. De conduit-uitvoer, en in het bijzonder de debuguitvoer, kan de ontwikkelaars helpen bugs op te sporen. </para>
+
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Het dialoogvenster "Instellingen van de systeeminformatie-conduit"</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="conduit-sysinfo.png"
+format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Instellingen van de systeeminformatie-conduit</phrase
+></textobject>
+<caption
+><para
+>Instellingen van de systeeminformatie-conduit</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Op de pagina <guilabel
+>Algemeen</guilabel
+> kunt u de uitvoerlocatie en het uitvoerformaat instellen. </para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Uitvoerbestand</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Vul in het tekstvak de locatie en bestandsnaam in van het uitvoerbestand waar de &handheld;-systeeminformatie in geschreven moet worden, of gebruik de bestandskiezer. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Uitvoertype</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Kies tussen <guilabel
+>HTML</guilabel
+>, <guilabel
+>Tekstbestand</guilabel
+> of een <guilabel
+>Aangepast sjabloon</guilabel
+>. Om een aangepast sjabloon te maken, kunt u het standaardsjabloon als handleiding gebruiken. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<para
+>Op de pagina <guilabel
+>Ingesloten delen</guilabel
+> kunt u één voor één instellen welke delen in de uitvoer worden opgenomen, door ze in de lijst <guilabel
+>Uitvoertype</guilabel
+> in of uit te schakelen. </para>
+
+</sect2>
+
+
+<sect2 id="todo-cond">
+<title
+>Instellingen van de taken-conduit</title>
+
+<para
+>Deze conduit synchroniseert uw &PalmPilot; taken-applicatie met &korganizer; en &kontact;, of met een iCalendar-bestand van uw keuze. Het instellingenvenster ziet er precies hetzelfde uit en doet precies hetzelfde als het venster voor de <link linkend="vcal-cond"
+>agenda-conduit</link
+>. Het enige verschil is dat u de takenlijst in plaats van de agenda synchroniseert. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Het dialoogvenster "Instellingen van de agenda-conduit"</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="conduit-vcal.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Instellingen van de agenda-conduit</phrase
+></textobject>
+<caption
+><para
+>Instellingen van de agenda-conduit</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="mal-cond">
+<title
+>Instellingen van de MAL (AvantGo)-conduit</title>
+
+<para
+>De Mal (&AvantGo;)-conduit synchroniseert uw &handheld; met de &AvantGo;-server. Deze conduit is gebaseerd op <ulink url="http://jasonday.home.att.net/code/libmal/libmal.html"
+>Jason Day's libmal</ulink
+>. De &AvantGo;-server biedt algemene inhoud (nieuws, gidsel, beurskoersen, &etc;) in een formaat dat geschikt is om op een &handheld; te lezen. Om deze conduit te gebruiken, dient u bij een dienstverlener te registreren, bijvoorbeeld <ulink url="http://www.avantgo.com"
+>AvantGo.com</ulink
+>, u in te schrijven voor de kanalen die u kiest en de &AvantGo;-software op uw &handheld; te installeren, en de software op uw handheld in te stellen om de MAL-server te vinden. </para>
+
+<para
+>De installatiesoftware voor de &handheld;-cliënt is meestal alleen beschikbaar voor &Microsoft; &Windows;. Als u geen beschikking hebt over een Windows-computer, kunt u proberen de databases te installeren die op de <ulink url="http://www.tomw.org/malsync/"
+>MalSync-website</ulink
+> beschikbaar zijn in verschillende versies, één voor <trademark
+>PalmOS</trademark
+> 5 en andere voor andere <trademark
+>PalmOS</trademark
+>'en. </para>
+
+<para
+>Om de software op uw handheld in te stellen om de MAL-server te vinden, opent u de toepassing AGConnect op uw &handheld;, klikt u op <guilabel
+>Instellingen...</guilabel
+> en voert u het MAL-serveradres in, de <guilabel
+>Gebruikersnaam</guilabel
+> en het <guilabel
+>Wachtwoord</guilabel
+> dat u gekregen hebt toen u registreerde. Het adres van de &AvantGo;-server is <userinput
+>sync.avantgo.com</userinput
+> en de poort is <userinput
+>80</userinput
+>. Op sommige installaties dient u MobileLink op uw &handheld; te gebruiken in plaats van AGConnect. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Het dialoogvenster "Instellingen van de MAL (AvantGo)-conduit"</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="conduit-mal.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Instellingen van de MAL (AvantGo)-conduit</phrase
+></textobject>
+<caption
+><para
+>Instellingen van de MAL (AvantGo)-conduit</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Op de pagina <guilabel
+>Algemeen</guilabel
+> kunt u de opties instellen voor de frequentie van het synchroniseren. Dit kan worden ingesteld op <guilabel
+>Elke synchronisatie</guilabel
+>, <guilabel
+>Eenmaal per uur</guilabel
+>, <guilabel
+>Eenmaal per dag</guilabel
+>, <guilabel
+>Eenmaal per week</guilabel
+> of <guilabel
+>Eenmaal per maand</guilabel
+>. De conduit wordt alleen uitgevoerd als u &HotSync; op uw &handheld; kiest, dus bijvoorbeeld <guilabel
+>Eenmaal per uur</guilabel
+> betekent werkelijk dat KPilot alleen met de MAL-servers probeert te synchroniseren als er meer dan een uur verstreken is sinds de laatste MAL-synchronisatie. </para>
+
+<para
+>De MAL-conduit kan via een proxy-server werken. Op de pagina <guilabel
+>Proxy</guilabel
+> kunt u de proxy-instellingen opgeven. </para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Soort proxy</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Als u direct met het internet verbindt, kiest u <guilabel
+>Geen proxy</guilabel
+>, waarvoor geen verdere instellingen nodig zijn. Maar als u een <guilabel
+>HTTP-proxy</guilabel
+> of een <guilabel
+>SOCKS-proxy</guilabel
+> gebruikt, dient u die te selecteren om de rest van het dialoogvenster te activeren en om de conduit deze te laten gebruiken bij het verbinden met de MAL-server. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Serverinformatie</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Typ in de keuzelijst <guilabel
+>Servernaam</guilabel
+> het adres van de te gebruiken proxyserver, in de vorm <userinput
+>foo.bar.com</userinput
+>, niet <userinput
+>http://foo.bar.com</userinput
+> of <userinput
+>http://foo.bar.com:8080</userinput
+>. </para>
+<para
+>Selecteer het keuzevakje <guilabel
+>Aangepaste poort:</guilabel
+> als uw proxy een niet-standaard poort gebruikt, en vul het correcte poortnummer in. </para>
+<para
+>In het tekstveld <guilabel
+>Geen proxy voor</guilabel
+> kunt u een lijst van MAL-servers invoeren die geen proxy vereisen, gescheiden door komma's. Bijvoorbeeld <userinput
+>localhost,lan</userinput
+>. </para>
+<para
+>Als uw proxy authenticatie vereist, vult u uw <guilabel
+>Gebruikersnaam</guilabel
+> en <guilabel
+>Wachtwoord</guilabel
+> in de overeenkomende tekstvelden in. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<para
+>Op de pagina <guilabel
+>MAL-server</guilabel
+> kunt u het adres en de instellingen van de MAL-server opgeven. Momenteel kunt u deze instellingen alleen met de &handheld;-toepassingen MobileLink of AGConnect opgeven, s deze pagina is dus niet beschikbaar.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="popmail-cond">
+<title
+>Instellingen van de e-mailconduit</title>
+
+<para
+>Met deze conduit kunt u e-mail versturen. Het instellen van de e-mailconduit is vrij eenvoudig. </para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>De e-mailconduit instellen</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="conduit-popmail-kmail.png"
+format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Het dialoogvenster "Instellingen van de e-mailconduit"</phrase
+></textobject>
+<caption
+><para
+>Het dialoogvenster "Instellingen van de e-mailconduit"</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+<para
+>Er zijn twee tabbladen in dit dialoogvenster, één voor het versturen van e-mail en één voor de dankbetuigingen. </para>
+
+<para
+>Afhankelijk van welke verzendmethode u kiest, worden verschillende velden geactiveerd in de rest van het tabblad, waarin u de benodigde informatie kunt invoeren. Momenteel is de enige beschikbare methode <guilabel
+>KMail gebruiken</guilabel
+>, die een zeer eenvoudige instelling heeft. </para>
+
+<para
+>Uw e-mailadres kan ingevuld worden in het veld <guilabel
+>E-mailadres:</guilabel
+>. Dit is het e-mailadres dat in het veld <quote
+>Van:</quote
+> in uitgaande e-mail komt. Als u een bestandsnaam in het veld <guilabel
+>Handtekeningbestand</guilabel
+> invoert, wordt dat bestand aan elke uitgaande e-mail toegevoegd als een handtekening. </para>
+
+<para
+>Als u e-mail via &kmail; verstuurt, plaatst &kpilot; deze automatisch in uw postvak-uit van &kmail;. &kmail; bewaart e-mail in het postvak-uit totdat u vraagt om deze e-mails <emphasis
+>werkelijk</emphasis
+> te verzenden. </para>
+
+</sect2>
+</sect1>
+
+</chapter> \ No newline at end of file
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kpilot/faq.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kpilot/faq.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..59d11c198cf
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kpilot/faq.docbook
@@ -0,0 +1,469 @@
+<chapter id="faq">
+<title
+>&FAQ;</title>
+
+<sect1 id="faq-crash">
+<title
+>&kpilot; startproblemen </title>
+
+<qandaset>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Wat zet ik achter de parameter <option
+>--debug</option
+>? </para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Niets. De meeste versies van &kpilot; hebben niet eens een <option
+>--debug</option
+> optie, en klagen als u deze gebruikt. Voor de versies die de optie <emphasis
+>wel</emphasis
+> hebben, gebruikt u een waarde tussen 1 en 4, hetgeen enigszins invloed heeft op de hoeveelheid uitgevoerde debuginformatie. Een waarde van 1 geeft een redelijk compleet aanroepoverzicht zonder alle werkelijk saaie functies, terwijl 4 elke triviale functie in &kpilot; weergeeft. </para>
+
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry id="faq-connection">
+<question>
+<para
+>&kpilot; geeft de melding <errorname
+>Kan het apparaat niet openen</errorname
+> </para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Dit kan meerdere oorzaken hebben. Controleer het volgende: <itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>Het pilot-apparaat (gewoonlijk <filename class="devicefile"
+>/dev/pilot</filename
+>) bestaat en wijst naar de seriële poort waarmee de &PalmPilot; ook daadwerkelijk verbonden is. </para>
+<para
+>Om het &PalmPilot;-apparaat met de correcte seriële poort te koppelen, kunt u bijvoorbeeld het volgende invullen: <filename class="devicefile"
+>/dev/ttyS<replaceable
+>n</replaceable
+></filename
+> in het veld <guilabel
+>Pilot-apparaat</guilabel
+> in de <link linkend="page-general"
+>instellingen</link
+>. Ook kunt u, wat de voorkeur geniet, een link maken van <filename class="devicefile"
+>/dev/pilot</filename
+> naar <filename class="devicefile"
+>/dev/ttyS<replaceable
+>n</replaceable
+></filename
+> met het volgende commando (als <systemitem class="username"
+>root</systemitem
+>): <userinput
+><command
+>ln</command
+> <option
+>-s</option
+> <parameter
+>/dev/ttyS<replaceable
+>n</replaceable
+></parameter
+> <parameter
+>/dev/pilot</parameter
+></userinput
+>. Overigens staat <filename class="devicefile"
+>/dev/ttyS<replaceable
+>n</replaceable
+></filename
+> voor de seriële poort, waarbij de <replaceable
+>n</replaceable
+> staat voor het nummer van de poort ( waarschijnlijk 0 of 1). </para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Controleer of u de juiste toegangsrechten hebt om te lezen van en te schrijven naar de seriële poort. De rechten voor de poort moeten zo staan dat u er naar kunt schrijven. Dit is te realiseren door het volgende commando uit te voeren (als root): <userinput
+><command
+>chmod</command
+> <option
+>666</option
+> <parameter
+>/dev/ttyS<replaceable
+>n</replaceable
+></parameter
+></userinput
+> </para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Probeer om de daemon handmatig te starten voor u &kpilot; start. </para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Voor &Linux-Mandrake; 7 systemen: controleer het beveiligingsniveau van het systeem: een instelling hoger dan drie verbiedt een deel van de communicatie die nodig is voor &kpilot; om goed te functioneren. </para>
+
+<para
+>(<emphasis
+>&Linux-Mandrake; beveiligingsinformatie van Jay Summett</emphasis
+>) Om uw <acronym
+>MSEC</acronym
+> (Mandarake SECurity) instellingen te wijzigen zodat &kpilot;-sockets niet geblokkeerd worden (voor verbindingen naar localhost), moet u als root inloggen en intypen: <userinput
+> <command
+>/etc/security/msec/init.sh</command
+> <option
+>3</option
+> </userinput
+>. Dat zal uw <acronym
+>MSEC</acronym
+>-instellingen op niveau 3 zetten (normale beveiliging). Voor meer informatie over de verschillende beveiligingsniveaus kunt u de volgende webpagina bekijken: <ulink url="http://www.linux-mandrake.com/userguide/en/reference/017.html#157"
+>Mandrake reference guide</ulink
+>. </para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+</qandaset>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="faq-database">
+<title
+>Vragen over databases</title>
+
+<para
+>In dit gedeelte wordt antwoord gegeven op vragen over bepaalde databases en hoe ze samenwerken met &kpilot;. </para>
+
+<qandaset>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Databases raken beschadigd na een synchronisatie, wat moet ik nu doen? </para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Sommige databaes (van derden) schijnen niet de standaard databaseindeling te hanteren. Indien u kunt ontdekken wat de Creator-ID van die database is, kunt u deze toevoegen aan het veld <guilabel
+>Alleen reservekopie:</guilabel
+> of <guilabel
+>Overslaan:</guilabel
+> in het <link linkend="page-backup"
+>dialoogvenster "Instellingen"</link
+>. </para>
+
+<para
+>De volgende tabel laat zien welke databases overgeslagen zouden moeten worden of waar alleen een reservekopie van gemaakt dient te worden: <table id="dbskip">
+<title
+>Databases die een speciale behandeling nodig hebben</title>
+<tgroup cols="3">
+<thead>
+<row
+><entry
+>Database</entry
+><entry
+>Creator-ID</entry
+><entry
+>Actie</entry
+></row>
+</thead>
+<tbody>
+<row>
+ <entry
+>Launcher (het hoofdmenu van de &PalmPilot;)</entry>
+ <entry
+>lnch</entry>
+ <entry
+>Alleen reservekopie:</entry>
+</row>
+<row>
+ <entry
+>Arranger</entry>
+ <entry
+>Arng</entry>
+ <entry
+>Alleen reservekopie:</entry>
+</row>
+<row>
+ <entry
+>(onbekend)</entry>
+ <entry
+>PmDB</entry>
+ <entry
+>Alleen reservekopie:</entry>
+</row>
+<row>
+ <entry
+>AvantGo</entry>
+ <entry
+>avgo</entry>
+ <entry
+>Overslaan (vooral omdat het geen zin heeft om nieuwsartikelen op te slaan die AvantGo u geeft)</entry>
+</row>
+
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Is er een Conduit voor &Netscape; <application
+>Calendar</application
+>? </para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Nee. Er zijn ook geen plannen om ondersteuning te bieden of een Conduit te schrijven voor &Netscape; <application
+>Calendar</application
+>. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+
+</qandaset>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="faq-hotsync">
+<title
+>Speciale &HotSync;-vragen </title>
+
+<para
+>In dit gedeelte worden vragen gesteld over &HotSync;-methoden, anders dan de methode met de <quote
+>gebruikelijke</quote
+> directe seriële verbinding. </para>
+
+<qandaset>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Hoe kan ik een infrarood (<acronym
+>IR</acronym
+>) &HotSync; uitvoeren? </para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Ten eerste dient uw &PalmPilot; werkelijk <acronym
+>IR</acronym
+>-&HotSync; te ondersteunen. Dit kan op diverse manieren bereikt worden: &PalmOS; 3.3 en hoger ondersteunen het; er is een <acronym
+>IR</acronym
+>-pakket beschikbaar voor oudere &PalmOS;-versies; <application
+>IrLink</application
+> van IsComplete heeft schijnbaar dezelfde mogelijkheden. Zie de website van <ulink url="http://www.palmone.com/us/"
+>PalmOne</ulink
+> voor meer informatie. </para>
+
+<para
+>Ervan uitgaande dat uw &PalmPilot; op dit moment een <acronym
+>PC</acronym
+>-&HotSync; kan uitvoeren en zodanig is ingesteld dat het een <acronym
+>IR</acronym
+>-&HotSync; kan uitvoeren (zie de &HotSync;-instellingen op de &PalmPilot;), moeten we nu wat aandacht besteden aan de <acronym
+>PC</acronym
+> waarmee u gaat synchroniseren. Uw PC heeft een <acronym
+>IR</acronym
+>-poort nodig. Bij de meeste laptops is dit aanwezig, maar de <acronym
+>PC</acronym
+> zal waarschijnlijk extra hardware nodig hebben. </para>
+
+<para
+>Uw &Linux;-kernel moet het <acronym
+>IR</acronym
+>- en het <acronym
+>IRCOMM</acronym
+>-protocol ondersteunen. Voor &RedHat;-systemen (winkelversies) kunt u als volgt <acronym
+>IR</acronym
+>-ondersteuning inschakelen (als <systemitem class="username"
+>root</systemitem
+>): <screen width="40">
+<prompt
+># </prompt
+><userinput
+><command
+>modprobe</command
+> <option
+>ircomm</option
+></userinput>
+</screen
+>Degenen met een andere distributie dienen de <filename
+>IR-HOWTO</filename
+> te lezen. Zodra de kernel <acronym
+>IR</acronym
+> ondersteunt kunt u de devices aanmaken voor de <acronym
+>IR</acronym
+>-poorten. Volgens de <filename
+>IR-HOWTO</filename
+> dient u het volgende in te voeren (als <systemitem class="username"
+>root</systemitem
+>): <screen width="40">
+<prompt
+># </prompt
+><userinput
+><command
+>mknod</command
+>
+<option
+>/dev/ircomm0</option
+> <parameter
+>60</parameter
+> <parameter
+>64</parameter
+> </userinput>
+<prompt
+># </prompt
+><userinput
+><command
+>chmod</command
+>
+<option
+>666</option
+> <parameter
+>/dev/ircomm0</parameter
+></userinput>
+</screen
+> Daarna starten we enkele daemons op voor de <acronym
+>IR</acronym
+>-diensten: <screen width="40">
+<prompt
+># </prompt
+><userinput
+><command
+>irattach</command>
+<option
+>/dev/ttyS<replaceable
+>n</replaceable
+></option
+></userinput>
+<prompt
+># </prompt
+><userinput
+><command
+>irmanager</command>
+<option
+>-d</option
+> <parameter
+>0</parameter
+></userinput>
+</screen
+> Hier is <filename class="devicefile"
+>/dev/ttyS<replaceable
+>n</replaceable
+></filename
+> de seriële poort waar de <acronym
+>IR</acronym
+>-poort gebruik van maakt. <replaceable
+>n</replaceable
+> is 0 of 1 of een ander nummer afhankelijk van uw systeemconfiguratie. Volg de instructies in de <filename
+>IR-HOWTO</filename
+> (voor gewone PC's gaat het meestal om een instelling in de <acronym
+>BIOS</acronym
+>). </para>
+
+<para
+>Wanneer u eenmaal zover bent, hoeft u alleen te zorgen dat <filename class="devicefile"
+>/dev/pilot</filename
+> naar <filename class="devicefile"
+>/dev/ircomm0</filename
+> wijst en u kunt aan de slag! </para>
+
+<para
+>De <acronym
+>IR</acronym
+>-HOWTO en andere nuttige informatie bij het gebruik van IR kunt u vinden op <ulink url="http://mobilix.org/howtos.html"
+>http://mobilix.org/howtos.html</ulink
+> en <ulink url="http://mobilix.org/software/irda/"
+>http://mobilix.org/software/irda/</ulink
+>. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Kan ik een &HotSync; uitvoeren met mijn (<acronym
+>USB</acronym
+>) &Handspring; &Visor;? </para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Ja, dat kan. Ik heb geen definitief antwoord, maar op de &kpilot;-discussiegroep is gemeld dat <filename class="devicefile"
+>/dev/pilot</filename
+> naar het <acronym
+>USB</acronym
+>-device moeten wijzen, waarna alles goed zal werken. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question
+><para
+>Is er ondersteuning voor &HotSync; op afstand?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Nee, nog niet. Misschien in de toekomst. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+</qandaset>
+
+</sect1>
+
+
+<sect1>
+<title
+>&kpilot;'s &DCOP; mogelijkheden</title>
+
+<qandaset>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Waar gebruikt &kpilot; &DCOP; voor?</para>
+</question>
+<answer
+><para
+>De daemon en &kpilot; communiceren via &DCOP;. Dit gebeurt op het gebied van: log-bestanden, het wijzigen van het &HotSync;-type en het uitwisselen van instellingen. </para
+></answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry
+><question>
+<para
+>Welke &DCOP;-interfaces zijn er?</para
+></question>
+
+<answer
+><para
+>De daemon heeft twee belangrijke interfaces: <interface
+>LogIface</interface
+> en <interface
+>KPilotDaemonIface</interface
+>. De eerste wordt gebruikt om berichten uit te wisselen voor het synchronisatie-logbestand op de &handheld;, maar wordt zelden gebruikt. De <interface
+>KPilotDaemonIface</interface
+> is de belangrijkere &DCOP;-interface en wordt gebruikt om het type &HotSync; uit te wisselen dat gebruikt zal worden door &kpilot;. </para
+></answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry
+><question
+><para
+>Hoe kan ik de daemon vertellen om een bepaald type &HotSync; uit te voeren?</para
+></question>
+<answer
+><para
+>Er zijn drie &DCOP;-functies die aangeven welk type &HotSync; de daemon de volgende keer zal gebruiken: <function
+></function
+> <function
+></function
+> </para
+></answer>
+</qandaentry>
+</qandaset>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kpilot/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kpilot/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..dc32413b7c7
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kpilot/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kpilot/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kpilot/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..f5514fc9230
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kpilot/index.docbook
@@ -0,0 +1,312 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+ "dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY kappname "&kpilot;">
+<!ENTITY kpilotver "4.4.6">
+<!ENTITY package "kdepim">
+<!ENTITY USB "<acronym
+>USB</acronym
+>">
+<!ENTITY PalmOS '<trademark class="registered"
+>Palm OS</trademark
+>'>
+<!ENTITY PalmOne '<trademark class="registered"
+>PalmOne</trademark
+>'>
+<!ENTITY Sony '<trademark class="registered"
+>Sony</trademark
+>'>
+<!ENTITY Clie "<productname
+><trademark
+>Clie</trademark
+></productname
+>">
+<!ENTITY FreeBSD '<trademark class="registered"
+>FreeBSD</trademark
+>'>
+<!ENTITY AvantGo '<trademark class="registered"
+>AvantGo</trademark
+>'>
+<!ENTITY handheld "handheld">
+<!ENTITY configuring-kpilot SYSTEM "configuration.docbook">
+<!ENTITY using-kpilot SYSTEM "usage.docbook">
+<!ENTITY synchronization SYSTEM "sync.docbook">
+<!ENTITY kpilot-faq SYSTEM "faq.docbook">
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+><!-- Change language ONLY here -->
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+]>
+
+<!--
+ From LW: http://www.palm.com/about/trademark.html According to this,
+ we have have overspecified some of the tradmarks... feel free to
+ adjust if you think this is the case.
+-->
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &kpilot;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Carlos</firstname
+> <othername
+>Leonhard</othername
+> <surname
+>Woelz</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>carloswoelz@imap-mail.com</email
+></address>
+ </affiliation>
+</author>
+<author
+><firstname
+>Adriaan</firstname
+> <othername
+>de</othername
+> <surname
+>Groot</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>groot@kde.org</email
+></address>
+ </affiliation>
+</author>
+<author
+><firstname
+>Dan</firstname
+> <surname
+>Pilone</surname
+> </author>
+&Bram.Schoenmakers;&Tom.Albers;&Natalie.Koning;&Sander.Koning;
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>1999</year>
+<year
+>2000</year>
+<year
+>2001</year>
+<year
+>2002</year>
+<year
+>2003</year>
+<year
+>2004</year>
+<holder
+>Adriaan de Groot</holder>
+</copyright>
+
+<copyright>
+<year
+>2004</year>
+<year
+>2005</year>
+<holder
+>Carlos Woelz</holder>
+</copyright>
+
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2004-06-27</date>
+<releaseinfo
+>&kpilotver;</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>&kpilot; &kpilotver; is de &kde;-versie van de &HotSync;-software voor de &PalmOne; handhelds, de &ThreeCom; &PalmPilot; en andere &PalmOS;-apparaten. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KPilot</keyword>
+<keyword
+>kdepim</keyword>
+<keyword
+>palm pilot</keyword>
+<keyword
+>synchronisatie</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>&kpilot; &kpilotver; is een programma waarmee u uw &PalmPilot; of een soortgelijk apparaat (zoals de &Handspring; &Visor;, de &Sony; &Clie;, of andere &PalmOS;-apparaten) met uw &kde;-bureaublad kuntsynchroniseren, zoals de Palm Desktop &HotSync;-software dat doet onder &Windows;. &kpilot; kan reservekopieën maken en terugzetten, en &HotSync;-operaties uitvoeren op uw &PalmPilot;. Het kan de ingebouwde toepassingen synchroniseren met hun &kde;-hegenhangers. Er zijn ook diverse conduits voor software van derden. </para>
+
+<para
+>Er is een website van &kpilot;: de <ulink url="http://www.kpilot.org/"
+>Officiële &kpilot; Home Page </ulink
+>. De <ulink url="http://pim.kde.org/"
+>Website van KDE-PIM</ulink
+> biedt ook nuttige informatie over <acronym
+>PIM</acronym
+> in het algemeen. &kpilot; neemt deel aan de kde-pim mailinglijsten, <email
+>kdepim@kde.org-users</email
+>. Bekijk de pagina over <ulink url="http://www.kde.org/mailinglists"
+>mailinglijsten</ulink
+> voor meer informatie over het in- en uitschrijven op de lijst. </para>
+
+<!--
+<para>
+A word about version numbers: &kpilot; 4.5.x is current and still unstable as of
+August 2005. It does not work with KDE versions lower than 3.2.
+</para>
+-->
+
+<sect1 id="trademarks">
+<title
+>Handelsmerken</title>
+<para
+>&kpilot; maakt het mogelijk te synchroniseren met &PalmOS;-apparaten en gebruikt daarvoor het woord &HotSync; om die operaties te benoemen, hoewel het wordt erkend dat &HotSync; een handelsmerk van Palm Inc. is. Eigenaren van overige handelsmerken zoals &Handspring;, &Visor;, &Sony;, &Clie; en de Palm Inc. handelsmerken &PalmPilot; en <productname
+><trademark
+>Zire</trademark
+></productname
+> worden eveneens erkend. </para>
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="overview">
+<title
+>Overzicht van &kpilot;</title>
+
+<para
+>&kpilot; bestaat uit twee delen: de &kpilot;-daemon, die zich in het systeemvak nestelt en de daadwerkelijke communicatie met de &handheld; regelt, en het &kpilot;-programma waarmee u de daemon kunt configureren en de databases op de &handheld; kunt bekijken. Normaal gesproken hebt u &kpilot; zelf niet vaak nodig. De daemon handelt de communicatie zelfstandig af en synchroniseert uw gegevens met &kde;-toepassingen zoals &korganizer; en &knotes;. &kpilot; is overigens ook geïntegreerd in &kontact;. </para>
+
+<para
+>Het is cruciaal om &kpilot; te configureren voordat u het gaat gebruiken. Minimaal dient u aan te geven welk communicatie-apparaat gebruikt moet worden om met uw &handheld; te communiceren. De instellingen worden uitgebreid beschreven in het hoofdstuk <link linkend="configure"
+>&kpilot; instellen</link
+>. Voor de ongeduldigen onder ons, de <link linkend="configwizard"
+>Instellingenassistent</link
+> kan de meeste instellingen voor u maken. </para>
+
+<para
+>Wanneer &kpilot; ingesteld is, is het verstandig om te beginnen met een <link linkend="backup"
+>Reservekopie</link
+>. Dit om de gegevens van uw &handheld; veilig te stellen. Nadat dit is gedaan, kunt u de &kpilot;-daemon actief laten in het systeemvak. Alles wat u dan nog hoeft te doen is op de &HotSync;-knop klikken en de veranderingen die gemaakt zijn op de &handheld; en binnen de &kde;-toepassingen worden <link linkend="synchronization"
+>gesynchroniseerd</link
+>. De gegevens van de &handheld; en de desktop komen dan weer overeen. </para>
+
+<para
+>Indien u de gegevens wilt <link linkend="page-viewers"
+>bekijken</link
+> die op de &handheld; zijn opgeslagen, kunt u de ingebouwde <link linkend="page-viewers"
+>weergavemodules</link
+> gebruiken. U kunt dan memo's, adressen, enz. bekijken. Ook is er een algemene hexadecimale weergavemodule om de ruwe databases te bekijken. </para>
+
+<para
+>Tenslotte kan &kpilot; gebruikt worden om nieuwe programma's en databases op uw &handheld; te <link linkend="installer-app"
+>installeren</link
+>. </para>
+
+<!--
+FIXME: Old Warnings
+<caution>
+<title
+>Changes in &kpilotver;</title>
+<para>
+The expressiveness of the <guilabel
+>No Backup</guilabel
+> configuration
+item, which prevents specific databases from being backed up (for space, speed,
+or stability reasons), has been extended.
+In particular, the old format listed only
+creator values, while the new format can list wildcard database names
+as well as creator values.
+The value set in the configuration dialog will be automatically adjusted to
+the new format.
+</para>
+<para>
+In &kpilot; &kpilotver;, the way conduits are programmed changed,
+and you will need to use newly compiled conduits. If there are
+old conduits on your system, &kpilot; will prompt you to remove them.
+</para>
+<para>
+Please take the time to review all of the configuration settings.
+</para>
+</caution>
+-->
+</chapter>
+
+
+&configuring-kpilot;
+&using-kpilot;
+&synchronization;
+&kpilot-faq;
+
+
+<chapter id="credits">
+
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+<para
+>&kpilot; Programma copyright 1998-2000 door &Dan.Pilone; &Dan.Pilone.mail; </para>
+<para
+>Met dank aan: <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Adriaan de Groot <email
+>groot@kde.org</email
+></para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>&Preston.Brown; <email
+>pbrown@redhat.com</email
+></para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>VCal- en Todo-Conduits door: Herwin Jan Steehouwer, Kenneth Albanowski, &Michael.Kropfberger; </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Popmail Conduit-revisie: Marko Gr&ouml;nroos </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>&kaddressbook; Conduit: Greg Stern </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Patches door: J&ouml;rn Ahrens, Robert Ambrose, J&ouml;rg Habenicht, Philipp Hullmann, Dag Nygren, Scott Presnell, Heiko Purnhagen, Chuck Robey en Jay Summet </para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+
+<para
+>Documentatie copyright 2000,2001 Adriaan de Groot <email
+>groot@kde.org</email
+>. Documentatie copyright 2004,2005 Carlos Leonhard Woelz <email
+>carloswoelz@imap-mail.com</email
+> </para>
+
+&vertaling.bram;&vertaling.tom;&nagelezen.natalie;&vertaling.sander;
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+&documentation.index;
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+sgml-minimize-attributes: nil
+sgml-general-insert-case: lower
+End:
+-->
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kpilot/sync.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kpilot/sync.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..f06dfbb62fa
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kpilot/sync.docbook
@@ -0,0 +1,506 @@
+<chapter id="synchronization">
+<title
+>Uw &handheld; synchroniseren met een PC</title>
+
+<para
+>Dit hoofstuk beschrijft het synchronisatieproces dat &kpilot; gebruikt, met de nadruk op de &kpilot;-daemonfunctionaliteit. U kunt uw &handheld; synchroniseren met de <link linkend="builtin"
+>interne weergaven</link
+> en/of <link linkend="conduits"
+>conduits</link
+>, afhankelijk van uw persoonlijke voorkeuren. Met conduits kunnen externe toepassingen de gegevens op uw &handheld; benaderen. </para>
+
+<para
+>Het is een goed idee om regelmatig een <link linkend="backup"
+>reservekopie</link
+> te maken van uw &handheld;. Tenzij u een reservekopie wilt maken is het niet nodig om meer te doen dan de &handheld; in de cradle te plaatsen en op de knop &HotSync; te drukken. Het pictogram van de &kpilot;-daemon in het systeemvak knippert om aan te geven dat de synchronisatie bezig is. </para>
+
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>&kpilot; Daemon-menu</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="daemon-menu.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>&kpilot; Daemon-menu</phrase
+></textobject>
+<caption
+><para
+>&kpilot; Daemon-menu</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+
+<para
+>Om in te stellen welk type synchronisatie &kpilot; de volgende keer moet gebruiken, kunt u het <link linkend="menu-file"
+>menu <menuchoice
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> </menuchoice
+></link
+> gebruiken, of rechtsklikken op het pictogram van de &kpilot;-daemon in het systeemvak, en één van de menu-items onder het submenu <menuchoice
+> <guisubmenu
+>Volgende synchronisatie</guisubmenu
+> </menuchoice
+> kiezen. <tip
+><para
+>Als u de muis op het pictogram van de &kpilot;-daemon plaatst, verschijnt er een tekstballon waarin het synchronisatietype staat dat bij de volgende synchronisatie gebruikt zal worden. </para
+></tip>
+
+</para>
+
+
+
+<para
+>In het kort zijn de volgende synchronisatietypen beschikbaar: </para>
+
+<itemizedlist>
+
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>HotSync (eenmalig)</guilabel
+>: een goede balans tussen snelheid en de veiligheid van uw gegevens. </para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>FastSync (eenmalig)</guilabel
+>: synchroniseert alleen de databases waarvoor een conduit beschikbaar is. </para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Volledige synchronisatie (eenmalig)</guilabel
+>: de veiligste oplossing, maar duurt het langst. </para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Reservekopie (eenmalig)</guilabel
+>: kopieert alle gegevens van de &handheld; naar de <acronym
+>PC</acronym
+> </para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Herstellen (eenmalig)</guilabel
+>: kopieert de gegevens uit een vorige reservekopie van de PC naar de &handheld;, waarbij gegevens daar worden overschreven. <warning
+><para
+>Gebruik de herstelfunctionaliteit voorzichtig, daar u alle nieuwe gegevens kunt verliezen die op de &handheld; zijn ingevoerd sinds de laatste reservekopie. </para
+></warning>
+</para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+><guilabel
+>Handheld kopiëren naar PC (eenmalig)</guilabel
+>: voer alle conduits uit en synchroniseer alle databases, maar kopieer in plaats van de informatie uit beide bronnen samen te voegen, de gegevens op de handheld direct naar de PC. <warning
+><para
+>Met zorg gebruiken, daar deze optie de wijzigingen wist die u op uw PC hebt aangebracht sinds de laatste synchronisatie.</para
+></warning>
+</para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+><guilabel
+>PC kopiëren naar handheld (eenmalig)</guilabel
+>: voer alle conduits uit en synchroniseer alle databases, maar kopieer in plaats van de informatie uit beide bronnen samen te voegen, de gegevens op de PC direct naar de handheld. <warning
+><para
+>Met zorg gebruiken, daar deze optie de wijzigingen wist die u op uw handheld hebt aangebracht sinds de laatste synchronisatie.</para
+></warning>
+</para>
+</listitem>
+
+</itemizedlist>
+
+
+<para
+>U kunt ook het standaardsynchronisatietype van &kpilot; wijzigen door de gewenste optie in het <link linkend="page-hotsync"
+>dialoogvenster "Instellingen" van &HotSync;</link
+> te kiezen. <note
+><para
+>Om de conduits in te stellen of het synchronisatietype in te stellen hoeft u de &kpilot;-toepassing niet te openen. De optie <menuchoice
+> <guimenuitem
+>KPilot instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+> is namelijk ook beschikbaar in het contextmenu van de &kpilot;-daemon in het systeemvak. </para
+></note>
+
+</para>
+
+<sect1 id="backup">
+<title
+>Een reservekopie van uw &handheld; maken</title>
+
+<para
+>Bij iedere reserverkopie bewaart &kpilot; een kopie van alle &handheld;-gegevens in de map <filename class="directory"
+>$KDEHOME/share/apps/kpilot/DBBacnkup/Gebruikersnaam</filename
+>. Dit maakt het mogelijk de gegevens later terug te zetten als u dat wilt. De omgevingsvariabele <filename class="directory"
+>$KDEHOME</filename
+>(meestal <filename class="directory"
+>/home/inlognaam/.kde/</filename
+>) wijst naar de map die uw instellingen en gegevens voor de &kde;-toepassingen bevat.</para>
+
+<para
+>Het is een goed idee om regelmatig een reservekopie te maken van uw gegevens. Om een reservekopie te maken kiest u <menuchoice
+> <guisubmenu
+>Volgende synchronisatie</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Reservekopie</guimenuitem
+> </menuchoice
+> in het contextmenu van het pictogram van de &kpilot;-daemon, of <menuchoice
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Reservekopie</guimenuitem
+> </menuchoice
+> in het hoofdprogramma, om in te stellen dat de volgende synchronisatie een reservekopie dient te worden. Daarna drukt u op de &HotSync;-knop. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="restore">
+<title
+>Uw &handheld;-gegevens herstellen</title>
+
+<para
+>Herstellen houdt in dat de gegevens van een reservekopie van de <acronym
+>PC</acronym
+> teruggeplaatst worden op de &handheld;. Feitelijk worden alle nieuw gegevens op het appartaat verwijdered door deze in een vorige staat terug te brengen. <warning
+><para
+>Gebruik de herstelfunctionaliteit voorzichtig, daar u alle nieuwe gegevens kunt verliezen die op de &handheld; zijn ingevoerd sinds de laatste reservekopie. </para
+></warning>
+</para>
+
+<para
+>De gegevens van de laatste reservekopie worden opgeslagen in de map <filename class="directory"
+> $KDEHOME/share/apps/kpilot/DBBackup/Gebruikersnaam</filename
+>. De omgevingsvariabele <filename class="directory"
+>$KDEHOME</filename
+> (meestal <filename class="directory"
+>/home/inlognaam/.kde/</filename
+>) wijst naar de map waarin uw instellingen en gegevens voor de &kde;-toepassingen worden opgeslagen.</para>
+
+<para
+>Het meest voorkomende gebruik van de herstelfunctionaliteit is het herstellen van een hardware- of softwarefout in het apparaat. De herstelfunctie kan alleen worden benaderd vanuit de hoofdtoepassing van &kpilot; en niet vanuit de &kpilot;-daemon, aangezien herstellen geen veelvoorkomende handeling is. Om de gegevens bij de volgende synchronisatie te herstellen, kiest u <menuchoice
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Herstellen</guimenuitem
+> </menuchoice
+>, daarna drukt u op de &HotSync;-knop. </para>
+
+</sect1>
+
+
+<sect1 id="sync-s">
+<title
+>Het synchronisatietype kiezen</title>
+
+<para
+>Er zijn drie manieren om uw &handheld; te synchroniseren: <guilabel
+>HotSync</guilabel
+>, <guilabel
+>FastSync</guilabel
+> en <guilabel
+>Volledige synchronisatie</guilabel
+>. </para>
+
+<para
+>Wanneer u op de &HotSync;-knop van uw &handheld; drukt, zal &kpilot; de standaardsynchronisatiemethode gebruiken (waarschijnlijk <guilabel
+>HotSync</guilabel
+>). U kunt de standaardsynchronisatiemethode instellen in het <link linkend="page-hotsync"
+>&HotSync; instellingenvenster</link
+>. U kunt ook de synchronisatiemethode kiezen in het hoofdprogramma van &kpilot; in het menu <menuchoice
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> </menuchoice
+> of in het contextmenu van de &kpilot;-daemon onder het menu <menuchoice
+> <guisubmenu
+>Volgende synchronisatie</guisubmenu
+> </menuchoice
+>. <important
+><para
+>Het <link linkend="page-hotsync"
+>&HotSync; instellingenvenster</link
+> is de enige manier waarop de standaardsynchronisatiemethode is aan te passen. De instelling in het hoofdprogramma van &kpilot; bij <menuchoice
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> </menuchoice
+> en de instelling in het contextmenu van de &kpilot;-daemon veranderen alleen de synchronisatiemethode die bij de <emphasis
+>volgende</emphasis
+> communicatie gebruikt zal worden. </para
+></important>
+</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>&kpilot; Daemon-menu</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="daemon-menu.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>&kpilot; Daemon-menu</phrase
+></textobject>
+<caption
+><para
+>&kpilot; Daemon-menu</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+
+<para
+>Voor meer informatie over de soorten synchronisatie, verwijzen we u naar de beschrijvingen in <xref linkend="page-hotsync"/>. </para>
+
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="conduits">
+<title
+>Uw &handheld; synchroniseren met conduits</title>
+
+<para
+>Conduits zijn programma's die een interface bieden tussen uw &handheld;-gegevens en uw <acronym
+>PC</acronym
+>-toepassingen of die uw &handheld;-gegevens synchroniseren met bestanden die door <acronym
+>PC</acronym
+>-toepassingen gebruikt kunnen worden. </para>
+
+<para
+>Conduits kunnen worden ingesteld door <menuchoice
+> <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>KPilot instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+> te kiezen, of door uit het daemon-contextmenu het menu-item <guimenuitem
+>KPilot instellen...</guimenuitem
+> te kiezen. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>&kpilot; Daemon-menu</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="daemon-menu.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>&kpilot; Daemon-menu</phrase
+></textobject>
+<caption
+><para
+>&kpilot; Daemon-menu</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>De <guilabel
+>conduits</guilabel
+>-boomstructuur in het instellingenvenster verzamelt alle beschikbare conduits. De conduits kunnen worden in- en uitgeschakeld door op het keuzevakje links van de naam te klikken. Conduits kunnen van zichzelf uitgebreide instelmogelijkheden bieden, en kunnen door derden geleverd worden. De meeste conduits vereisen initiële instellingen, dus het wordt sterk aangeraden om de <link linkend="config-conduits"
+>sectie over de standaardinstellingen van conduits</link
+> te lezen voordat u ze gebruikt. </para>
+
+
+<para
+>De standaardconduits zijn: </para>
+
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>KNotes / Memo's</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Synchroniseert de memotoepassing met &knotes;. <important
+><para
+>De conduit synchroniseert de memogegevens alleen als &knotes; opgestart is. Als u deze functionaliteit wilt inschakelen, onthoud dan dat u &knotes; eerst dient op te starten, of kijk of deze al opgestart is (tip: zoek naar het &knotes;-pictogram in het systeemvak). </para
+></important>
+
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Notepad</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Exporteert de "vrije-hand"-notities van de &handheld;-toepassing Notepad als afbeeldingen naar uw PC. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Tijdsynchronisatie</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Stelt de tijd van de &handheld; in op die van de computer. Nuttig om de klok van de &handheld; nauwkeurig te houden. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Agenda (KOrganizer)</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Synchroniseert de agendatoepassing met &korganizer; of met een iCalendar-bestand van uw keuze. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Palm DOC</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Converteert, installeert en synchroniseert automatisch tekstbestanden in het &PalmPilot;-DOC-formaat, zodat u de tekstbestanden kunt lezen met de meeste toepassingen op de &handheld; die DOC-bestanden aankunnen. Er zijn vele vrije of open source Palm DOC-lezers, en enkele Palm DOC-editors voor uw handheld.</para>
+<para
+>Elk platte-tekstbestand kan gemakkelijk geconverteerd worden. U kunt bijvoorbeeld de boeken uit het publieke domein downloaden die door het <ulink url="http://www.gutenberg.net"
+>Gutenberg-project</ulink
+> aangeboden en ze in uw &handheld; lezen. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Adresboek</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Synchroniseert de adresboektoepassing met &kaddressbook; of een vCard-bestand van uw keuze. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Systeeminformatie</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Schrijft informatie over uw &handheld;, zoals OS-versie, beschikbaar RAM, en de lijst met databases, naar een bestand. Vooral nuttig voor debugdoeleinden. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Taken (KOrganizer)</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Synchroniseert de takenapplicatie met &korganizer; of met een iCalendar-bestand van uw keuze. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>MAL (AvantGo) Conduit</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Synchroniseert uw &handheld; met de &AvantGo;-server. De &AvantGo;-server biedt algemene inhoud (nieuws, gidsen, beurskoersen, &etc;) in een formaat dat geschikt is om in een &handheld; te lezen. Om deze conduit te gebruiken, dient u te registeren, u in te schrijven op de kanalen die u wenst en de &AvantGo;-software op uw &handheld; te installeren. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>E-mail</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Verstuurt e-mail die op de &handheld; is geschreven via &kmail;. Er is echter geen optie om e-mail te ontvangen. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Perl</guilabel
+></term>
+<term
+><guilabel
+>Python</guilabel
+></term>
+<term
+><guilabel
+>NULL</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Deze conduits zijn bedoeld als een programmeerdemonstratie, en bieden geen praktisch nut tijdens een &HotSync;. Normaal gesproken worden ze niet weergegeven, maar u kunt ze op sommige systemen zien. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Het dialoogvenster "Conduit-instellingen"</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="setup-conduit.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Het dialoogvenster "Conduit-instellingen"</phrase
+></textobject>
+<caption
+><para
+>Het dialoogvenster "Conduit-instellingen"</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="conflicts">
+<title
+>Conflicten oplossen</title>
+
+<para
+>Gegevens kunnen zowel op de &handheld; als op de <acronym
+>PC</acronym
+> gewijzigd worden. Indien hetzelfde gegeven zowel op de &handheld; als op de <acronym
+>PC</acronym
+> gewijzigd is, zoals bijvoorbeeld een telefoonnummer dat op een andere manier gewijzigd is, dan ontstaat er een conflict. Dit moet opgelost worden zodat de &handheld; als de <acronym
+>PC</acronym
+> weer synchroon zijn. </para>
+
+<para
+>Een dialoogvenster zal verschijnen met de vraag hoe het conflict opgelost kan worden. Eventueel kunt u ook een algemene regel instellen over hoe dit soort conflicten opgelost moeten worden. Dit hangt af van de instelling bij <link linkend="page-hotsync"
+>conflicten oplossen</link
+>). U kunt verschillende instellingen maken in de verschillende <link linkend="config-conduits"
+>conduit-instellingenvensters</link
+>. </para>
+
+</sect1>
+</chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kpilot/usage.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kpilot/usage.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..9976985bf18
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kpilot/usage.docbook
@@ -0,0 +1,630 @@
+<chapter id="using-kpilot">
+<title
+>&kpilot;s gegevensweergaven en hoofdvenster gebruiken</title>
+
+<para
+>Dit hoofdstuk beschrijft het dagelijks gebruik van het hoofdvenster van &kpilot; als een programma om de gegevens en de menustructuur van uw &handheld; te bekijken. Het hoofdvenster van &kpilot; bevat ook de &HotSync;-meldingen, die nuttig kunnen zijn bij het oplossen van problemen. </para>
+
+<para
+>&kpilot; start met een introscherm, daarna volgt het hoofdvenster met de &HotSync;-meldingen, zoals <link linkend="main-app"
+>hier</link
+> te zien is. </para>
+
+<sect1 id="main">
+<title
+>Het hoofdvenster</title>
+
+<screenshot id="main-app">
+<screeninfo
+>Het hoofdvenster van &kpilot;</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="main-app.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Het hoofdvenster</phrase
+></textobject>
+<caption
+><para
+>Het hoofdvenster</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Het hoofdvenster bevat het programmamenu, dat we hier zullen behandelen. </para>
+
+<para
+>Het menu <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> bevat de menu-items voor synchronisatie. Merk op dat deze items het synchronisatieproces niet starten, ze bepalen alleen wat de nieuwe synchronisatie zal doen. Om deze werkelijk te starten dient u de HotSync-knop op de cradle van uw &PalmPilot; te starten (of op de &handheld; zelf, als deze geen cradle heeft). </para>
+<note>
+<para
+>Het is niet mogelijk een synchronisatie-actie te onderbreken zodra deze gestart is. </para>
+</note>
+<para
+>Voor meer informatie over de synchronisatie-functionaliteit leest u het <link linkend="synchronization"
+>hoofdstuk Synchronisatie</link
+> van dit handboek, waarin u gedetailleerde beschrijvingen kunt vinden van de synchronisatiemethoden en opties die &kpilot; biedt. </para>
+
+<variablelist id="menu-file">
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>HotSync</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Maak de volgende synchronisatie een &HotSync;. Zie voor meer informatie het gedeelte <link linkend="sync-s"
+>Uw &handheld;-gegevens synchroniseren</link
+> van dit handboek. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>FastSync</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>(niet beschikbaar op alle installaties) Maak de volgende synchronisatie een FastSync. Zie voor meer informatiede het gedeelte <link linkend="sync-s"
+>Uw &handheld;-gegevens synchroniseren</link
+> van dit handboek. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>FullSync</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>(niet beschikbaar op alle installaties) Maak de volgende synchronisatie een FullSync. Zie voor meer informatiede het gedeelte <link linkend="sync-s"
+>Uw &handheld;-gegevens synchroniseren</link
+> van dit handboek. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Reservekopie</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Maak de volgende synchronisatie een volledige reservekopie van uw &PalmPilot;-data. Dit kan enkele minuten duren. Zie voor meer informatiede het gedeelte <link linkend="sync-s"
+>Een reservekopie maken van uw &handheld;-gegevens</link
+> van dit handboek. </para>
+<tip>
+<para
+>Het eerste dat u zou moeten doen nadat u &kpilot; voor de eerste keer hebt gestart, is een reservekopie maken. </para>
+</tip>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Herstellen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Dit kopieert alle gegevens van een vorige reservekopie op uw <acronym
+>PC</acronym
+> naar uw &PalmPilot; en overschrijft alle gegevens die daar aanwezig zijn. Gebruik deze als uw &PalmPilot; last heeft van software- of hardwarefouten (of door een nieuwe is vervangen). Zie voor meer informatie het gedeelte <link linkend="restore"
+>Uw &handheld;-gegevens herstellen</link
+> van dit handboek. </para>
+<warning>
+<para
+>Herstellen wist eerst alle gegevens op de &PalmPilot; en kopieert daarna pas de gegevens van uw <acronym
+>PC</acronym
+>!</para>
+</warning>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Handheld kopiëren naar PC</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Dit voert alle conduits uit en synchroniseert alle databases, maar kopieert in plaats van de informatie uit beide bronnen samen te voegen, de gegevens op de handheld direct naar de PC. <emphasis
+>Met zorg gebruiken, daar deze optie de wijzigingen wist die u op uw PC hebt aangebracht sinds de laatste synchronisatie.</emphasis
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>PC kopiëren naar handheld</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Dit voert alle conduits uit en synchroniseert alle databases, maar kopieert in plaats van de informatie uit beide bronnen samen te voegen, de gegevens op de PC direct naar de handheld. <emphasis
+>Met zorg gebruiken, daar deze optie de wijzigingen wist die u op uw handheld hebt aangebracht sinds de laatste synchronisatie.</emphasis
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<!--
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice>
+<guimenu
+>File</guimenu>
+<guimenuitem
+>List Only</guimenuitem>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+The next sync will only list the databases on your &handheld;, no exchange of
+data will be performed.
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+-->
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Sluit &kpilot;. Het sluit het hoofdvenster en stopt de daemon indien dit in de <link linkend="stopdaemononexit"
+>instellingen</link
+> is geconfigureerd. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+
+<para
+>Met het menu <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> kunt u de hoofdinterface van &kpilot; instellen en het synchronisatieproces met de &handheld; fijnafstellen. </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Statusbalk tonen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Selecteer dit menu-item om de statusbalk van &kpilot; in en uit te schakelen, of anders gezegd, om deze te tonen als deze verborgen is en andersom. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Werkbalk tonen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Selecteer dit menu-item om de werkbalk van &kpilot; in en uit te schakelen, of anders gezegd, om deze te tonen als deze verborgen is en andersom. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sneltoetsen instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>OPent het dialoogvenster voor het instellen van de sneltoetsen van &kpilot;, waarin u sneltoetsen kunt wijzigen of aanmaken, die associaties zijn tussen acties (bijvoorbeeld het openen van het dialoogvenster "Instellingen" van &kpilot;) en toetsen of toetsencombinaties (bijvoorbeeld Ctrl + Shift + a). </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Werkbalken instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Opent het dialoogvenster voor het instellen van de werkbalken van &kpilot;. Dit dialoogvenster toont alle acties die voor de werkbalk beschikbaar zijn en de acties die op het moment worden gebruikt. U kunt hiermee acties toevoegen of verwijderen en de acties die al op de werkbalk staan verplaatsen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>KPilot instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Opent het dialoogvenster om &kpilot; in te stellen waarin u uw hardware en de instellingen overeen kunt laten komen, opdat &kpilot; met uw &handheld; kan communiceren. U kunt hier ook de manier instellen waarop &kpilot; uw &PalmPilot; met uw bureaubladapplicaties synchroniseert (door middel van conduits) en de manier waarop het de gegevens van uw &PalmPilot; in de <link linkend="builtin"
+>ingebouwde weergaven</link
+> toont. Het hoofdstuk <link linkend="configure"
+>&kpilot; instellen</link
+> van dit handboek biedt gedetailleerde informatie over deze instellingsopties. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Instellingenassistent...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Toont de instellingenassistent van &kpilot;. De <link linkend="configwizard"
+>instellingenassistent</link
+> helpt u met het instellen van &kpilot; om met de &PalmPilot; te communiceren en om de conduits als een groep in te stellen. Dit is een goede start voor nieuwe gebruikers, en u kunt altijd uw voorkeuren later fijnafstellen met het <link linkend="configure"
+>instellingendialoogvenster</link
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+</variablelist>
+
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="builtin">
+<title
+>Ingebouwde toepassingen </title>
+
+<para
+>Om één van de ingebouwde toepassingen te selecteren, klikt u op het bijbehorende pictogram in de zijbalk van &kpilot;. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>De zijbalk van KPilot</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="sidebar.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>De zijbalk van KPilot</phrase
+></textobject>
+<caption
+><para
+>De zijbalk van KPilot</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+
+<para
+>Door één van de ingebouwde toepassingen te selecteren verschijnt deze in het hoofdvenster van &kpilot;. U kunt de weergavetoepassingen gebruiken om de informatie te wijzigen door deze instelling in het <link linkend="page-viewers"
+>dialoogvenster "Instellingen" van de database-weergaven</link
+> in te schakelen. De mogelijkheid om privégegevens te bekijken en te bewerken is ook instelbaar.</para>
+
+<para
+>Alle wijzigingen die u maakt in de &PalmPilot;-databases met de ingebouwde toepassingen (zoals een memo verwijderen) worden niet in de &PalmPilot; doorgevoerd tot de volgende HotSync. </para>
+
+<important
+><para
+>Als de optie <guilabel
+>Interne weergaven bewerkbaar maken</guilabel
+> niet ingeschakeld is, worden de wijzigingen in de weergaven niet gesynchroniseerd met uw &handheld; en raakt u deze kwijt. In recente versies van &kpilot; is het inschakelen van de optie om de databases in de interne weergaves te bewerken, niet mogelijk. </para
+></important>
+
+<sect2 id="todo-app">
+
+<title
+>De taken-weergave</title>
+
+<para
+>Met de takentoepassing kunt u de taken van uw &PalmPilot; bekijken, nieuwe taken toevoegen en bestaande taken bewerken of verwijderen. De wijzigingen die u maakt worden op de &handheld; toegepast bij de volgende &HotSync;. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Takenweergave-toepassing</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="todo-app.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>De takenweergave-toepassing</phrase
+></textobject>
+<caption
+><para
+>De takenweergave-toepassing</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>De takentoepassing heeft een afrollijst voor de memocategorieën die in de &PalmPilot; gedefinieerd zijn. In de schermafdruk is de categorie <quote
+>All</quote
+> geselecteerd. Onder de afrollijst bevindt zich een lijst met taakitems, met een aankruisvakje of deze voltooid zijn of niet. U kunt het aankruisvakje aanklikken om het taakitem te wisselen tussen voltooid en niet voltooid. Op een van de taakitems klikken toont de details ervan in het tekstvak getiteld <guilabel
+>Taakinfo</guilabel
+> aan de rechterkant. </para>
+
+<para
+>Als u de optie <guilabel
+>Interne weergaven bewerkbaar maken</guilabel
+> hebt ingeschakeld op de <link linkend="page-viewers"
+>pagina voor weergave-insteliingen</link
+>, kunt u de knoppen <guibutton
+>Veld bewerken</guibutton
+>, <guibutton
+>Nieuwe record</guibutton
+> en <guibutton
+>Record verwijderen</guibutton
+> gebruiken om de taakgegevens van uw &handheld; te bewerken en de gegevens in de volgende &HotSync; te synchroniseren.</para>
+
+<!--
+<note
+><para>
+If you create new todo and decide that
+you do not want to have it on the &PalmPilot;
+you must perform a &HotSync; (copying the todo
+to the &PalmPilot;) and then delete the todo record
+from the &PalmPilot; or the viewer, and &HotSync; again. It is not possible to
+delete newly-added records from the built-in applications.
+</para
+></note>
+-->
+
+<para
+>De knop <guibutton
+>Veld bewerken...</guibutton
+> opent een dialoogvenster waarin u de details van het geselecteerde todo-item kunt bewerken, zoals beschrijving, prioriteit en einddatum. Klik op de knop <guibutton
+>Nieuwe record...</guibutton
+> om hetzelfde dialoogvenster te openen, maar in plaats van het geselecteerde record te bewerken, wordt een nieuw record toegevoegd aan de lijst. Als laatste klikt u op de knop <guibutton
+>Record verwijderen</guibutton
+> om de geselecteerde todo-record uit de lijst te verwijderen. </para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="address-app">
+<title
+>De adressenweergave</title>
+<para
+>In de adressenweergave kunt u adressen uit de &PalmPilot; bekijken, aanmaken, verwijderen en wijzigen, en de wijzigingen terug synchroniseren. De adressen kunnen gesorteerd en bekeken worden in de formaten <guilabel
+>"achternaam, voornaam"</guilabel
+> of <guilabel
+>"Bedrijfsnaam, achternaam"</guilabel
+>, afhankelijk van uw <link linkend="page-viewers"
+>weergave-instellingen </link
+>. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>De adressen-toepassing</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="address-app.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>De adressen-toepassing</phrase
+></textobject>
+<caption
+><para
+>De adressen-toepassing</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+
+<para
+>De adressentoepassing lijkt op de takentoepassing: afrollijst, knoppen, lijst en tekstveld functioneren precies hetzelfde, waardoor u een adres kunt selecteren, bekijken en bewerken als op de &PalmPilot;. </para>
+
+<para
+>Met het dialoogvenster <guibutton
+>Record bewerken...</guibutton
+> kunt u de velden <guilabel
+>achternaam</guilabel
+>, <guilabel
+>voornaam</guilabel
+>, <guilabel
+>bedrijf</guilabel
+>, &etc; bewerken, net als wanneer u uw &handheld; zou gebruiken. Klik op de knop <guibutton
+>Nieuw record...</guibutton
+> om hetzelfde dialoogvenster te openen, maar in plaats van het wijzigen van het geselecteerde record wordt er een nieuw adres aan de lijst toegevoegd. Klik op de knop <guibutton
+>Record verwijderen</guibutton
+> om het geselecteerde adres uit de lijst te verwijderen. </para>
+</sect2>
+
+
+<sect2 id="memo-app">
+
+<title
+>De memo-toepassing</title>
+
+<para
+>In de memo-toepassing kunt u de memo's van uw &PalmPilot; bekijken, ze exporteren naar tekstbestanden, nieuwe memo's importeren die bij de volgende &HotSync; ingevoegd moeten worden, of bestaande memo's bewerken. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Memo-toepassing</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="memo-app.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>De memo-toepassing</phrase
+></textobject>
+<caption
+><para
+>De memo-toepassing</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>De memo-toepassing heeft een afrollijst voor de memo-categorieën die gedefinieerd zijn in de &PalmPilot;. De catagorie <quote
+>Alles</quote
+> is hier geselecteerd. Onder de afrollijst staat een lijst met memotitels. Dit zijn de eerste regels van de memo's, net als in de memo-toepassing van de &PalmPilot;. Door op één van de memotitels in de lijst te klikken wordt deze in het tekstvak genaamd <guilabel
+>Memotekst:</guilabel
+> rechts getoond. </para>
+
+<para
+>Als een memo geselecteerd is, kunt u de knoppen <guibutton
+>Memo exporteren...</guibutton
+> en <guibutton
+>Memo verwijderen</guibutton
+> gebruiken om de geselecteerde memo naar een bestand te exporteren of te verwijderen. Bij het exporteren van een memo dient u een bestandsnaam op te geven; de memo wordt naar dat bestand geschreven. Let erop dat u hiermee geen bestaande bestanden overschrijft. Het verwijderen van een memo heeft geen invloed op de &PalmPilot; tot de volgende &HotSync;. </para>
+
+<para
+>Door op de knop <guibutton
+>Memo importeren...</guibutton
+> te klikken kunt u een tekstbestand inlezen en dit &mdash; als een memo &mdash; toevoegen aan de &PalmPilot;. Het importeren van een memo heeft geen effect tot de volgende &HotSync;. </para>
+
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="db-app">
+<title
+>De algemene database-weergave</title>
+
+<para
+>Kortweg zijn databases alle bestanden die op uw &handheld; zijn opgeslagen. Een database kan een record-database zijn, die dynamische door de gebruiker aangemaakte informatie opslaat (bijvoorbeeld adressen of taken), of een bron-database, die meestal statisch zijn (bijvoorbeeld de toepassingen). </para>
+
+<para
+>De algemene database-weergave is een hulpmiddel om databases die op uw handheld opgeslagen zijn te bekijken en te analyseren , in het bijzonder record-databases. Dit is vooral nuttig bij het maken van nieuwe en het debuggen van bestaande conduits. <warning
+><para
+>Hoewel het mogelijk is om de database-weergave te gebruiken om records te bewerken, toe te voegen en te verwijderen, dient u werkelijk te weten waar u mee bezig bent, omdat u anders uw gegevens kunt beschadigen. Gebruik in plaats daarvan de weergavetoepassingen of conduits om uw &handheld;-gegevens in een normaal gebruiksscenario te bewerken. </para
+></warning>
+
+</para>
+
+
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>De algemene database-weergave</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="db-app.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>De algemene database-weergave</phrase
+></textobject>
+<caption
+><para
+>De algemene database-weergave</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+</sect2>
+
+
+<sect2 id="installer-app">
+<title
+>De bestandsinstallatie</title>
+<para
+>Klik op de knop <guibutton
+>Bestand toevoegen...</guibutton
+> om een bestand toe te voegen aan de lijst <guilabel
+>Bestanden om te installeren:</guilabel
+>. Deze bestanden worden op uw &PalmPilot; geïnstalleerd tijdens de volgende &HotSync;, als <guilabel
+>Bestanden synchroniseren</guilabel
+> ingeschakeld is in het conduits-gedeelte van het <link linkend="configure"
+>dialoogvenster "Instellingen"</link
+>. Als u de bestanden niet op de &PalmPilot; wilt installeren, klikt u op <guibutton
+>Lijst wissen</guibutton
+> om wachtende bestanden te verwijderen. </para>
+
+<para
+>Als u de &HotSync;-daemon gebruikt, kunt u bestanden of &URL;-adressen naar het pictogram in het systeemvak slepen. De bestandsinstallatie-toepassing ondersteunt ook slepen-en-neerzetten van bestanden naar het gedeelte <guilabel
+>Bestanden om te installeren:</guilabel
+>. Vooropgesteld dat <guilabel
+>Bestanden synchroniseren</guilabel
+> is ingeschakeld in het <link linkend="page-general"
+>dialoogvenster "Instellingen"</link
+> worden ze bij de volgende HotSync geïnstalleerd. </para>
+
+<tip>
+<para
+>Een interne kopie van het bestand wordt bewaard, dus u kunt zelfs &URL;-adressen vanuit &konqueror; slepen en neerzetten! </para>
+</tip>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>De bestandsinstallatie</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="file-app.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>De bestandsinstallatie</phrase
+></textobject>
+<caption
+><para
+>De bestandsinstallatie</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+</sect2>
+</sect1>
+
+</chapter>
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdepim/ktnef/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/ktnef/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/ktnef/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdepim/ktnef/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/ktnef/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..75fb9d77feb
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/ktnef/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdepim/ktnef
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/ktnef/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/ktnef/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/ktnef/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/ktnef/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdepim/ktnef/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook index.cache.bz2 Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ktnef
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ktnef/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ktnef/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ktnef/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ktnef/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ktnef/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ktnef/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ktnef
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ktnef
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ktnef/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ktnef/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ktnef/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/ktnef/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/ktnef/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdepim/ktnef/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdepim/ktnef/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/ktnef/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..6aa35e0da4c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/ktnef/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdepim/ktnef/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/ktnef/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..08d076672b9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/ktnef/index.docbook
@@ -0,0 +1,105 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&ktnef;">
+ <!ENTITY package "kdepim">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van KTnef</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Michael</firstname
+> <surname
+>Goffioul</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>kde-print@kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+&Tom.Albers;&Natalie.Koning;
+
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2000</year>
+<holder
+>Michael Goffioul</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2004-03-04</date>
+<releaseinfo
+>1.0</releaseinfo>
+
+<abstract
+><para
+>KTnef is een toepassing voor TNEF e-mailbijlagen.</para
+></abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>TNEF</keyword>
+
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+ <title
+>Inleiding</title>
+
+ <para
+>KTnef zorgt ervoor dat e-mailbijlagen in het TNEF-formaat gemakkelijk toegankelijk worden. Deze bijlagen worden voornamelijk gebruikt in e-mail afkomstig van <trademark class="registered"
+>Microsoft</trademark
+> e-mailservers en bevatten zowel de e-maileigenschappen als de daadwerkelijke bijlagen.</para>
+
+ <para
+>Dit hulpmiddel maakt het mogelijk om diverse handelingen uit te voeren op deze bijlagen:</para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>De bijlagen uit de e-mail halen</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>De eigenschappen van de e-mail bekijken (TNEF/MAPI)</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>De tekst van e-mail bekijken en opslaan (in RTF-formaat)</para
+></listitem>
+ </itemizedlist>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+ <title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+ <para
+>TNEF File Viewer (KTnef)</para>
+
+ <para
+>Programma copyright 2000 Michael Goffioul <email
+>kde-print@kde.org</email
+>.</para>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+</book>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kwatchgnupg/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kwatchgnupg/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kwatchgnupg/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kwatchgnupg/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kwatchgnupg/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..707dd3574cc
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kwatchgnupg/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdepim/kwatchgnupg
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/kwatchgnupg/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/kwatchgnupg/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/kwatchgnupg/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/kwatchgnupg/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdepim/kwatchgnupg/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook index.cache.bz2 Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kwatchgnupg
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kwatchgnupg/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kwatchgnupg/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kwatchgnupg/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kwatchgnupg/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kwatchgnupg/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kwatchgnupg/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kwatchgnupg
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kwatchgnupg
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kwatchgnupg/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kwatchgnupg/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kwatchgnupg/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/kwatchgnupg/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/kwatchgnupg/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdepim/kwatchgnupg/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kwatchgnupg/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kwatchgnupg/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..77f6c01fde9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kwatchgnupg/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kwatchgnupg/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kwatchgnupg/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..9c2f044e649
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/kwatchgnupg/index.docbook
@@ -0,0 +1,317 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY gnupg "<acronym
+>GnuPG</acronym
+>">
+ <!ENTITY gpgconf "<application
+>GPGConf</application
+>">
+ <!ENTITY watchgnupg "<application
+>WatchGnuPG</application
+>">
+ <!ENTITY kwatchgnupg "<application
+>KWatchGnuPG</application
+>">
+ <!ENTITY kappname "&kwatchgnupg;">
+ <!ENTITY package "kdepim">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &kwatchgnupg;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Marc</firstname
+> <othername
+></othername
+> <surname
+>Mutz</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>mutz@kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<othercredit role="developer"
+><firstname
+>Steffen</firstname
+> <surname
+>Hansen</surname
+> <contrib
+>Ontwikkelaar</contrib>
+<affiliation>
+<address
+><email
+>steffen@klaralvdalens-datakonsult.se</email
+></address>
+</affiliation>
+</othercredit>
+
+<othercredit role="developer"
+><firstname
+>David</firstname
+> <surname
+>Faure</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>faure@kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+<contrib
+>Ontwikkelaar</contrib>
+</othercredit>
+
+&Bram.Schoenmakers;&Tom.Albers;&Natalie.Koning;
+</authorgroup>
+
+<legalnotice
+>&GPLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2004-05-09</date>
+<releaseinfo
+>1.0</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>&kwatchgnupg; is een eenvoudige logweergave voor &gnupg;. </para>
+</abstract>
+
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>Kapp</keyword>
+<keyword
+>gpg</keyword>
+<keyword
+>gpgsm</keyword>
+<keyword
+>GnuPG</keyword>
+<keyword
+>Logweergave</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction"
+> <title
+>Inleiding</title
+>
+
+<para
+>&kwatchgnupg; is een eenvoudige logweergave voor &gnupg; 1.4 en 2.0. Het is als het ware een grafische schil voor het commando &watchgnupg;. Deze controleert een socket op loggegevens van de &gnupg; backend-toepassingen. Voor meer informatie over &watchgnupg; kunt u het commando <userinput
+>info watchgnupg</userinput
+> typen.</para>
+
+<para
+>U kunt &kwatchgnupg; starten met het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+></menuchoice
+> van zowel <application
+>Kleopatra</application
+> als van <application
+>KMail</application
+>, maar ook vanaf de commandoregel. De naam van het uitvoerbare bestand van &kwatchgnupg; is <userinput
+>kwatchgnupg</userinput
+>. </para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="mainfunc"
+><title
+>Hoofdfuncties</title>
+
+<sect1 id="mainfunc.viewing"
+><title
+>De log bekijken</title>
+
+<para
+>&kwatchgnupg; wordt in de eerste plaats gebruik om de debug- en loginformatie van &gnupg; aan de gebruiker te tonen. Het hoofdvenster bestaat uit een groot tekstveld waar de &gnupg;-berichten worden getoond, een werkbalk om veelgebruikte handelingen snel uit te voeren en natuurlijk de menubalk. </para>
+
+<para
+>Iedere regel in de tekstweergave begint met <acronym
+>FD</acronym
+> gevolgd door een tijd in het ISO-formaat. Met het voorvoegsel <acronym
+>FD</acronym
+> kunt u onderscheid maken tussen andere &gnupg;-instanties die tegelijkertijd draaien. Na de tijdregistratie volgt de naam van de component waarvan de logmelding afkomstig is (met daarachter nog wat interne informatie tussen vierkante haken). Tenslotte volgt de oorspronkelijke uitvoer van de component. </para>
+
+<para
+>Standaard wordt er in de geschiedenis 1000 logregels opgeslagen. U kunt dit veranderen in het dialoogvenster "Instellingen". </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="mainfunc.saving">
+<title
+>De inhoud van de logweergave opslaan in een bestand</title>
+
+<para
+>Soms is het gemakkelijk om de gegevens van de huidige logweergave weg te schrijven naar een bestand, zodat u het bijvoorbeeld naar de ontwikkelaars kunt sturen als onderdeel van een bugrapport. U kunt dat in &kwatchgnupg; op twee manieren doen: </para>
+
+<para
+>Om te beginnen kunt u het menu-item <menuchoice
+><guilabel
+>Bestand</guilabel
+><guimenuitem
+>Opslaan als...</guimenuitem
+></menuchoice
+> kiezen (of op het bijbehorende werkbalkpictogram klikken) om de volledige inhoud van de logweergave op te slaan in een bestand. U wordt gevraagd om een bestandslocatie op te geven. </para>
+
+<para
+>U kunt ook de regels die u belangrijk vindt met de <mousebutton
+>linker</mousebutton
+>muisknop selecteren om ze vervolgens, net als andere tekst, in een tekstverwerker of e-mailprogramma te plakken. Zorg ervoor dat de regels niet afgebroken worden zodat de log leesbaar blijft. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="mainfunc.clear"
+><title
+>Het leegmaken van de logweergave</title>
+
+<para
+>U kunt met &kwatchgnupg; de inhoud van het logvenster wissen door <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Geschiedenis wissen</guimenuitem
+></menuchoice
+> te kiezen (of door op het bijbehorende werkbalkpictogram te klikken). </para>
+
+<para
+>U kunt dit gebruiken vlak voordat u een handeling gaat uitvoeren die u wilt bijhouden, zodat u enkel de uitvoer van die handeling overhoudt. U kunt deze uitvoer vervolgens opslaan door <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Opslaan als...</guimenuitem
+></menuchoice
+> te keizen,zoals hierboven beschreven is. </para>
+
+<para
+>Het wissen van de log verwijdert de inhoud van het logvenster definitief. Wanneer u niet zeker weet of u de inhoud later nog nodig hebt, kunt u dit het beste opslaan in een bestand (zie hierboven) voordat u de weergave leeg maakt. </para>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="configure"
+><title
+>Instellen van &kwatchgnupg;</title>
+
+<para
+>Om &kwatchgnupg; in te stellen kiest u <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>&kwatchgnupg; instellen</guimenuitem
+></menuchoice
+> of klikt u op het bijbehorende werkbalkpictogram. Het dialoogvenster van &kwatchgnupg; is onderverdeeld in twee delen, deze worden hieronder apart beschreven. </para>
+
+<sect1 id="configure.watchgnupg"
+><title
+>Instellingen voor &watchgnupg;</title>
+
+<para
+>&watchgnupg; is eigenlijk het programma dat de activiteiten vastlegt en vervolgens de regels uitvoert zoals u ze ziet in de tekstweergave van &kwatchgnupg;. De instellingen die u in dit gedeelte maakt worden uiteindelijk doorgegeven aan de backend die het &gpgconf;-mechanisme gebruikt. </para>
+
+<para
+>Het veld <guilabel
+>Uitvoerbaar bestand</guilabel
+> bevat het pad naar de toepassing &watchgnupg;. Wanneer &watchgnupg; zich in uw <varname
+>$PATH</varname
+> bevindt kunt u de standaardwaarde <userinput
+>watchgnupg</userinput
+> zo houden. Wanneer het zich niet in uw <varname
+>$PATH</varname
+> bevindt of wanneer u meerdere versies geïnstalleerd hebt dient u hier het absolute pad van het uitvoerbare bestand op te geven. </para>
+
+<para
+><guilabel
+>Socket</guilabel
+> bevat de socket die door &watchgnupg; gecontroleerd zal worden. Wanneer u hier iets verandert zal dat doorgegeven worden aan alle backend-modules van &gnupg; die &gpgconf; gebruiken. Het is daarom niet nodig om deze waarde te veranderen wanneer de configuratiebestanden van &gnupg; een ander <varname
+>logbestand</varname
+> bevatten. </para>
+
+<para
+>Met <guilabel
+>Standaard logniveau</guilabel
+> kunt u de hoeveelheid informatie bepalen die door de backend-modules teruggegeven wordt. Raadpleeg de documentatie van &watchgnupg; wanneer u na wilt gaan welk niveau welke informatie doorgeeft. Wanneer u dit verandert zullen de instellingen doorgegeven worden aan alle backend-modules van &gnupg; die &gpgconf; gebruiken. Het is daarom niet nodig om deze waarde te veranderen wanneer uw configuratiebestanden van &gnupg; een ander <varname
+>logniveau</varname
+> bevatten. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="configure.logwindow"
+><title
+>Instellingen voor het logvenster</title>
+
+<para
+>Hier kunt u de grootte van de geschiedenis instellen, bijvoorbeeld het aantal regels dat behouden blijft. Wanneer &gnupg; meer regels dan de ingestelde waarde heeft teruggegeven, zullen de oudste regels verwijderd worden totdat er weer voldoende ruimte over is voor nieuwe regels. </para>
+
+<para
+>U kunt de grootte op <guibutton
+>Onbeperkt instellen</guibutton
+>. Houd er wel rekening mee dat het geheugenverbruik van &kwatchgnupg; zal toenemen naarmate er meer regels getoond zullen worden. Wanneer u een onbeperkte grootte instelt, zorg er dan voor dat u &kwatchgnupg; alleen voor korte operaties uitvoert of dat u de geschiedenis regelmatig wist. </para>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="credits-and-license">
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+<para
+>&kwatchgnupg; copyright 2004 Klar&auml;lvdalens Datakonsult AB</para>
+
+<para
+>Documentatie copyright 2004 Klar&auml;lvdalens Datakonsult AB</para>
+
+<itemizedlist>
+<title
+>Met dank aan:</title>
+<listitem>
+<para
+>Steffen Hansen <email
+>hansen@kde.org</email
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Marc Mutz <email
+>mutz@kde.org</email
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>David Faure <email
+>faure@kde.org</email
+></para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+&underGPL; &underFDL; </chapter>
+
+&documentation.index;
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdepim/multisynk/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/multisynk/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/multisynk/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdepim/multisynk/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/multisynk/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..3f8b96507fd
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/multisynk/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdepim/multisynk
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/multisynk/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/multisynk/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/multisynk/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/multisynk/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdepim/multisynk/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook index.cache.bz2 Makefile.in konnectors-chapter.docbook Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook konnectors-chapter.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/multisynk
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/multisynk/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/multisynk/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/multisynk/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/multisynk/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/multisynk/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/multisynk/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/multisynk
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/multisynk
+ @for base in index.docbook konnectors-chapter.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/multisynk/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/multisynk/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook konnectors-chapter.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/multisynk/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook konnectors-chapter.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/multisynk/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdepim/multisynk/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdepim/multisynk/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdepim/multisynk/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/multisynk/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..244280bbb39
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/multisynk/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdepim/multisynk/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/multisynk/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..f0a97ceea16
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/multisynk/index.docbook
@@ -0,0 +1,360 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY multisynk "MultiSynk">
+ <!ENTITY kappname "&multisynk;">
+ <!ENTITY package "kdepim">
+ <!ENTITY konnectors-chapter SYSTEM "konnectors-chapter.docbook">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<book lang="&language;">
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &multisynk;</title>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Tobias</firstname
+> <surname
+>Koenig</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>tokoe@kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+&Sander.Koning;&Natalie.Koning;
+</authorgroup>
+
+<date
+>2004-11-02</date>
+<releaseinfo
+>1.0</releaseinfo>
+
+<legalnotice>
+&FDLNotice;
+</legalnotice>
+
+<abstract>
+<para
+>&multisynk; is de synchronisatietoepassing van &kde;.</para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>synchronisatie</keyword>
+<keyword
+>handheld</keyword>
+<keyword
+>OPIE</keyword>
+<keyword
+>Qtopia</keyword>
+
+</keywordset>
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>&multisynk; is een front-end voor &kde;'s synchronisatie-raamwerk kitchensync. Met dit raamwerk kunt u vele mobiele apparaten zoals handhelds en mobiele telefoons met uw KDE-bureaublad synchroniseren, maar ook twee of meer KDE-bureaubladen direct met elkaar synchroniseren. </para>
+
+<para
+>De grafische gebruikersinterface lijkt op multisync, dus als u daarmee gewerkt hebt moet multisynk u ook bekend voorkomen. </para>
+</chapter>
+
+<chapter id="using-multisynk">
+<title
+>&multisynk; gebruiken</title>
+
+<sect1 id="general">
+<title
+>Algemene informatie</title>
+
+<para
+>&multisynk; is gebaseerd op het raamwerk van kitchensync. Het doel van dit raamwerk is om een aantal gegevens (gebeurtenissen, taken, contactpersonen) te synchroniseren, zonder dat het synchronisatie-algoritme iets over de gegevens weet. De eigenlijke synchronisatie wordt gedaan tussen een zogeheten "konnectorkoppel". Een konnectorkoppel bestaat uit twee gegevensaanbieders ("konnectors") die de gegevens uit een bron laden (een bestand, mobiel apparaat of netwerk), deze aan de synchronisator aanbieden en de gesynchroniseerde gegevens terugschrijven naar de bron. </para>
+
+<para
+>Verder kan elk konnectorkoppel de synchronisator tips geven over hoe conflicten moeten worden afgehandeld. Dit wordt automatisch gedaan (bijvoorbeeld als een contactpersoon op de PC en op de handheld is gewijzigd, overschrijf dan altijd de gegevens op de handheld) of handmatig. In het laatste geval verschijnt er een dialoogvenster waarin u kunt kiezen welke gegevens er bewaard moeten worden. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="getting-started">
+<title
+>Beginnen</title>
+
+<para
+>Nadat u &multisynk; hebt gestart (via het paneelmenu of door <command
+>multisynk</command
+> op de opdrachtregel te typen), verschijnt het hoofdvenster van &multisynk;. <screenshot>
+<screeninfo
+>&multisynk; starten</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="mainwin.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Het hoofdvenster van &multisynk;.</phrase
+></textobject>
+<caption
+><para
+>Het hoofdvenster van &multisynk;.</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+
+<para
+>Vanuit de menubalk of de werkbalk kunt u de volgende opdrachten uitvoeren: <variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Nieuw</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Maakt een nieuw konnectorkoppel aan.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Bewerken</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Opent een dialoogvenster waarin u het geselecteerde konnectorkoppel kunt bewerken.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Verwijderen</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Verwijdert het geselecteerde konnectorkoppel.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Loggen</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Opent het dialoogvenster dat de log-informatie over het huidige synchronisatieproces weergeeft.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Sync</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Synchroniseert het geselecteerde konnectorkoppel.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</para>
+
+<sect2 id="add-konnector-pair">
+<title
+>Konnectorkoppel toevoegen</title>
+
+<para
+>Om een nieuwe konnectorkoppel toe te voegen klikt u op het eerste pictorgram op de werkbalk of kiest u "Nieuw" uit het menu "Bestand". Het volgende dialoogvenster verschijnt: <screenshot
+> <screeninfo
+>Het dialoogvenster "Nieuw konnectorkoppel"</screeninfo
+> <mediaobject
+> <imageobject
+><imagedata fileref="editdialog.png" format="PNG"/></imageobject
+> <textobject
+><phrase
+>Het dialoogvenster "Nieuw konnectorkoppel"</phrase
+></textobject
+> <caption
+><para
+>Het dialoogvenster "Nieuw konnectorkoppel"</para
+></caption
+> </mediaobject
+> </screenshot
+> In dit dialoogvenster kunt u de konnectors kiezen die deel uit moeten maken van het konnectorkoppel, deze kunnen worden ingesteld door op <guibutton
+>Instellen...</guibutton
+> te klikken nadat u het <link linkend="konnectors-chapter-available"
+>type</link
+> hebt gekozen. Verder kunt u het koppel een naam geven voor een betere onderscheiding in het overzicht. </para>
+
+<para
+>Op het tweede tabblad van het dialoogvenster om konnectorparen te bewerken kunt u kiezen hoe conflicten opgelost moeten worden. <screenshot
+> <screeninfo
+>Dialoogvenster "Nieuw konnectorkoppel"</screeninfo
+> <mediaobject
+><imageobject
+><imagedata fileref="editdialog-conflicts.png" format="PNG"/></imageobject
+> <textobject
+><phrase
+>Het dialoogvenster "Nieuw konnectorkoppel"</phrase
+></textobject
+> <caption
+><para
+>Het dialoogvenster "Nieuw konnectorkoppel"</para
+></caption
+> </mediaobject
+> </screenshot
+> De volgende gedragsmogelijkheden zijn beschikbaar: <variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Handmatig oplossen</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Er zal een dialoogvenster verschijnen waarin u kunt kiezen welk item u wilt behouden. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Altijd het item van de eerste plugin gebruiken</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Het item van de eerste konnector wordt altijd gebruikt.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Altijd het item van de tweede plugin gebruiken</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Het item van de tweede konnector wordt altijd gebruikt.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Alle items aan beide kanten plaatsen</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>De gewijzigde items worden aan beide zijden gedupliceerd.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="edit-konnector-pair">
+<title
+>Konnectorkoppel bewerken</title>
+<para
+>Om de instellingen van een konnectorkoppel te wijzigen, selecteert u het in het konnectorkoppel-overzicht en kiest u <guilabel
+>Bewerken...</guilabel
+> op de werkbalk of menubalk. Het dialoogvenster dat verschijnt is hetzelfde als het dialoogvenster waarin u een nieuw konnectorkoppel kunt toevoegen. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="delete-konnector-pair">
+<title
+>Konnectorkoppel verwijderen</title>
+<para
+>Om een konnectorkoppel te verwijderen, selecteert u het in het konnectorkoppel-overzicht en kiest u <guilabel
+>Verwijderen</guilabel
+> op de werkbalk of de menubalk. Een dialoogvenster verschijnt om te vragen of u het konnectorkoppel werkelijk wilt verwijderen. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="start-sync-process">
+<title
+>Synchronisatieproces starten</title>
+<para
+>Nadat u een konnectorkoppel hebt <link linkend="add-konnector-pair"
+>toegevoegd</link
+>, kunt u het selecteren in het konnectorkoppel-overizcht en op de knop <guilabel
+>Sync</guilabel
+> op de werkbalk klikken of de actie in het menu kiezen. De voortgang van de synchronisatie wordt weergegeven in de statuskolom in het konnectorkoppel-overzicht en het <link linkend="log-dialog"
+>log-dialoogvenster</link
+>. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="log-dialog">
+<title
+>Het log-dialoogvenster</title>
+<para
+>Het log-dialoogvenster verzamelt alle informatie over het synchronisatieproces en geeft deze met een tijdsstempel weer in een apart venster. <screenshot>
+<screeninfo
+>Het log-dialoogvenster</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="logdialog.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Het log-dialoogvenster.</phrase
+></textobject>
+<caption
+><para
+>Het log-dialoogvenster.</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+</sect2>
+
+</sect1>
+</chapter>
+
+&konnectors-chapter;
+
+<chapter id="command-line">
+<title
+>Opdrachtregel-opties</title>
+<para
+>&multisynk; ondersteunt alle standaard opdrachtregelopties van &kde;- en &Qt;-programma's; u kunt een lijst van deze opties verkrijgen met <userinput
+><option
+>--help</option
+></userinput
+>, <userinput
+><option
+>--help-kde</option
+></userinput
+> en <userinput
+><option
+>--help-qt</option
+></userinput
+>.</para>
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+<para
+>&multisynk; - De &kde; synchronisatietoepassing</para>
+
+<para
+>Copyright (c) 2004, Tobias Koenig</para>
+<para
+>Wordt momenteel onderhouden door Tobias Koenig <email
+>tokoe@kde.org</email
+>.</para>
+&underFDL; </chapter>
+</book>
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdepim/multisynk/konnectors-chapter.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/multisynk/konnectors-chapter.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..539b5ea8d9b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdepim/multisynk/konnectors-chapter.docbook
@@ -0,0 +1,151 @@
+<chapter id="konnectors-chapter">
+<title
+>Konnectors</title>
+
+<sect1 id="konnectors-chapter-overview">
+<title
+>Overzicht</title>
+<para
+>foobar</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="konnectors-chapter-available">
+<title
+>Beschikbare konnectors</title>
+
+<sect2 id="local-konnector">
+<title
+>De lokale konnector</title>
+
+<para
+>De <guilabel
+>lokale konnector</guilabel
+> biedt een adresboek en agendabestand van uw lokale computer. <screenshot
+><screeninfo
+>dialoogvenster "Instellingen" van de lokale konnector</screeninfo
+> <mediaobject
+> <imageobject
+><imagedata fileref="konnector-local.png" format="PNG"/></imageobject
+> <textobject
+><phrase
+>Het dialoogvenster "Instellingen" van de lokale konnector.</phrase
+></textobject
+> <caption
+><para
+>Het dialoogvenster "Instellingen" van de lokale konnector.</para
+></caption
+> </mediaobject
+> </screenshot
+> Als u op <guibutton
+>Uit bestaande agenda's kiezen...</guibutton
+> of <guibutton
+>Uit bestaande adresboeken kiezen...</guibutton
+> klikt, verschijnt er een dialoogvenster waarin u een bestand kunt selecteren dat al gebruikt wordt als een agenda of adresboek in &korganizer; of &kaddressbook;. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="remote-konnector">
+<title
+>De externe konnector</title>
+
+<para
+>De <guilabel
+>externe konnector</guilabel
+> biedt een adresboek en agendabestand van een externe computer. Als protocols voor het opvragen van de bestanden worden HTTP, FTP, WebDAV en FISH ondersteund. <screenshot>
+<screeninfo
+>Dialoogvenster "Instellingen" van de externe konnector</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="konnector-remote.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Het dialoogvenster "INstellingen" van de externe konnector.</phrase
+></textobject>
+<caption
+><para
+>Het dialoogvenster "Instellingen" van de externe konnector.</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="addressbook-konnector">
+<title
+>De adresboek-konnector</title>
+
+<para
+>De <guilabel
+>adresboek-konnector</guilabel
+> biedt de inhoud van een adresboek dat is ingesteld in &kaddressbook;. Dit kan elk soort adresboek zijn dat &kaddressbook; ondersteunt, bijvoorbeeld een LDAP-map of groupware-servers. <screenshot>
+<screeninfo
+>Dialoogvenster "Instellingen" van de adresboek-konnector.</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="konnector-addressbook.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Het dialoogvenster "Instellingen" van de adresboek-konnector.</phrase
+></textobject>
+<caption
+><para
+>Het dialoogvenster "Instellingen" van de adresboek-konnector.</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="calendar-konnector">
+<title
+>De agenda-konnector</title>
+
+<para
+>De <guilabel
+>agenda-konnector</guilabel
+> biedt de inhoud van een agenda die in &korganizer; is ingesteld. Dit kan elk soort agenda zijn die door &korganizer; ondersteund wordt, bijvoorbeeld een iCal-agenda of groupware-servers. <screenshot>
+<screeninfo
+>Dialoogvenster "Instellingen" van de agenda-konnector.</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="konnector-calendar.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Het dialoogvenster "Instellingen" van de agenda-konnector.</phrase
+></textobject>
+<caption
+><para
+>Het dialoogvenster "Instellingen" van de agenda-konnector.</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="qtopia-konnector">
+<title
+>De Qtopia-konnector</title>
+
+<para
+>De <guilabel
+>Qtopia-konnector</guilabel
+> biedt gebeurtenissen, taken, contactpersonen en notities van een iPAQ of Sharp Zaurus die Qtopia of OPIE draait. <screenshot>
+<screeninfo
+>Dialoogvenster "Instellingen" van de Qtopia-konnector.</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="konnector-qtopia.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Het dialoogvenster "Instellingen" van de Qtopia-konnector.</phrase
+></textobject>
+<caption
+><para
+>Het dialoogvenster "Instellingen" van de Qtopia-konnector.</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+</sect2>
+
+</sect1>
+</chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..1c4c3cd8f46
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/Makefile.in
@@ -0,0 +1,587 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdesdk
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =. umbrello kbabel scripts kompare kbugbuster
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdesdk/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdesdk/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdesdk/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdesdk/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdesdk/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+distdir: $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+uninstall: uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+install-data-am:
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 2
+docs-am:
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdesdk/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdesdk/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdesdk/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/kbabel/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/kbabel/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/kbabel/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/kbabel/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/kbabel/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..97a574ca525
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/kbabel/Makefile.in
@@ -0,0 +1,613 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdesdk/kbabel
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdesdk/kbabel/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdesdk/kbabel/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdesdk/kbabel/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdesdk/kbabel/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdesdk/kbabel/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=glossary.docbook faq.docbook kbabeldict.docbook Makefile.in catman.docbook Makefile.am
+
+#>+ 2
+docs-am: glossary.docbook kbabeldict.docbook faq.docbook catman.docbook
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kbabel
+ @for base in glossary.docbook kbabeldict.docbook faq.docbook catman.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kbabel/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kbabel/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in glossary.docbook kbabeldict.docbook faq.docbook catman.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kbabel/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in glossary.docbook kbabeldict.docbook faq.docbook catman.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdesdk/kbabel/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdesdk/kbabel/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdesdk/kbabel/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/kbabel/catman.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/kbabel/catman.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..94e8cf61df6
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/kbabel/catman.docbook
@@ -0,0 +1,211 @@
+<!-- <?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd"
+> -->
+<!-- Uncomment the previous two lines to validate this document -->
+<!-- standalone. Be sure to recomment them before attempting to -->
+<!-- process index.docbook -->
+
+<chapter id="using-catalogmanager">
+
+<chapterinfo>
+<!-- Fill in this section if this document has a different author -->
+<authorgroup>
+<author>
+<personname
+><firstname
+>Frank</firstname
+><surname
+>Mulder</surname
+></personname>
+</author>
+</authorgroup>
+
+&Frank.Mulder;
+</chapterinfo>
+
+<title
+>Het gebruik van de &catalogmanager;</title>
+<anchor id="catalogmanager"/>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Schermafdruk van de &catalogmanager;</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="snap_catalogmanager.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Schermafdruk van de &catalogmanager;</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+<para
+>De Catalogusbeheerder combineert twee mappen in één bestandsboom, en geeft alle <acronym
+>PO</acronym
+>- en <acronym
+>POT</acronym
+>-bestanden weer die in deze mappen staan. Door deze weergave kunt u gemakkelijk zien of er een nieuw sjabloon is toegevoegd of dat er een oude is verwijderd. Bij elke bestandsnaam staat wat informatie: het totale aantal entries, het aantal fuzzy items, het aantal onvertaalde items, de datum van de laatste revisie en de laatste vertaler van het bestand. </para>
+<para
+>Om het voor u gemakkelijker te maken om bestanden waaraan gewerkt moet worden, of bestanden die ontbreken, te vinden, wordt de status van elk bestand weergegeven met een pictogram: </para>
+
+<itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>
+<inlinemediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="catalogmanager_ok.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</inlinemediaobject
+> Alle berichten in dit bestand zijn vertaald.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>
+<inlinemediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="catalogmanager_needwork.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</inlinemediaobject
+> Sommige berichten in dit bestand zijn fuzzy of onvertaald. </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>
+<inlinemediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="catalogmanager_missing.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</inlinemediaobject
+> Dit bestand staat niet in de map met <acronym
+>PO</acronym
+>-bestanden. </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>
+<inlinemediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="catalogmanager_broken.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</inlinemediaobject
+> Dit bestand bevat syntaxisfouten. </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>
+<inlinemediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="catalogmanager_reload.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</inlinemediaobject
+> Op dit moment wordt informatie over dit bestand bijgewerkt. Wanneer dit voltooid is, krijgt het bestand een van de bovenstaande pictogrammen om zijn status aan te geven. </para>
+ </listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Als een pictogram met dit pictogram gemarkeerd is <inlinemediaobject
+> <imageobject
+> <imagedata fileref="catalogmanager_nopot.png" format="PNG"/> </imageobject
+> </inlinemediaobject
+>, zoals<inlinemediaobject
+> <imageobject
+> <imagedata fileref="catalogmanager_nopot_ok.png" format="PNG"/> </imageobject
+> </inlinemediaobject
+>, dan geeft dat aan dat dit bestand of deze map niet in de map met <acronym
+>POT</acronym
+>-bestanden staat.</para>
+
+<para
+>U kunt de markering van een bestand aan- of uitzetten met <guimenuitem
+>Markering omschakelen</guimenuitem
+> in het contextmenu van een bestand.</para>
+
+<para
+>Als u de markeringen in een map wilt omschakelen of ze allemaal wilt verwijderen, klik dan met de rechtermuisknop op de map en kies <guimenuitem
+>Markeringen omschakelen</guimenuitem
+> of <guimenuitem
+>Markeringen verwijderen </guimenuitem
+>. De markeringen worden automatisch opgeslagen bij het verlaten van &kbabel;.</para>
+
+<para
+>Om een bestand te openen, kunt u erop dubbelklikken, <menuchoice
+><guimenuitem
+>Openen</guimenuitem
+></menuchoice
+> in het contextmenu kiezen, of <keycap
+>Enter</keycap
+> of <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>O</keycap
+> </keycombo
+> intoetsen.</para>
+
+<para
+>U kunt de &catalogmanager; instellen met <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+> &catalogmanager; instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Zie het gedeelte <link linkend="preferences-catalogmanager"
+>Voorkeuren</link
+> voor meer details.</para>
+
+<sect1 id="catman-features">
+<title
+>Mogelijkheden van de &catalogmanager;</title>
+<para
+>Naast het openen van bestanden in &kbabel; heeft de &catalogmanager; nog een aantal andere mogelijkheden voor het onderhouden van een <acronym
+>PO</acronym
+>-bestandsboom. </para>
+
+<sect2 id="catman-find">
+<title
+>Zoeken en vervangen in meerdere bestanden</title>
+<para
+>Een van de meest aangevraagde functies voor &kbabel; was de mogelijkheid om in meerdere bestanden tegelijk te zoeken en te vervangen. &catalogmanager; biedt deze mogelijkheid, die goed geïntegreerd is met &kbabel; </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="catman-statistics">
+<title
+>Statistieken</title>
+<para
+>De &catalogmanager; kan zowel over een enkel bestand als over hele mappen statistieken weergeven. Hierbij wordt de volgende informatie getoond: het aantal bestanden, hoeveel bestanden een sjabloon hebben en hoeveel sjablonen ontbreken. Verder wordt ook het aantal berichten in de bestanden geteld en in welke verhouding vertaalde, fuzzy-vertaalde en onvertaalde berichten in de bestanden voorkomen. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="catman-syntax">
+<title
+>Syntaxiscontrole</title>
+<para
+>Hiermee kunt u de syntaxis van meerdere <acronym
+>PO</acronym
+>-bestanden controleren, m.b.v. <command
+>msgfmt</command
+>. Als een bestand niet gecontroleerd is, kan het niet gebruikt worden voor het aanmaken van een <acronym
+>MO</acronym
+>-bestand voor binaire distributie. Zo'n incorrect bestand resulteert meestal in het mislukken van de compilatie van het pakket waar het <acronym
+>PO</acronym
+>-bestand toe behoort. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="catman-commands">
+<title
+>Gebruikergedefinieerde commando's</title>
+<para
+>Omdat de &catalogmanager; niet alle mogelijkheden kan bieden die u zou willen gebruiken, kunt u die uitbreiden door uw eigen commando's te definiëren. </para>
+<para
+>Er zijn twee groepen commando's: één voor mappen en één voor aparte bestanden. U kunt ze instellen in <link linkend="preferences-catalogmanager"
+>instellingendialoog</link
+> en gebruiken door &RMB; in te drukken op een item in de bestandenlijst.</para>
+</sect2>
+
+</sect1>
+</chapter>
+<!--
+Local Variables:
+mode: xml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/kbabel/faq.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/kbabel/faq.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..af5152bff36
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/kbabel/faq.docbook
@@ -0,0 +1,92 @@
+<!-- <?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd"
+> -->
+<!-- Uncomment the previous two lines to validate this document -->
+<!-- standalone. Be sure to recomment them before attempting to -->
+<!-- process index.docbook -->
+
+<chapter id="faq">
+<chapterinfo>
+<!-- Fill in this section if this document has a different author -->
+<authorgroup>
+<author>
+<personname
+><firstname
+>Frank</firstname
+><surname
+>Mulder</surname
+></personname>
+</author>
+</authorgroup>
+
+&Frank.Mulder;
+</chapterinfo>
+
+<title
+>Vraag en antwoord</title>
+<qandaset>
+ <qandaentry>
+ <question>
+ <para
+>Waarom geeft &kbabel; vraagtekens weer bij het invoeren van taalspecifieke tekens? </para>
+ </question>
+ <answer>
+
+ <para
+>Dit is een probleem met uw lokalisatie-instellingen. Het volgende kan helpen: Sluit &kbabel; af, en zet vervolgens in een shell de omgevingsvariabele <envar
+>LANG</envar
+> op een lokaal die overeenkomt met uw taal. Als u <command
+>bash</command
+> gebruikt, voer dan<userinput
+><command
+>export <envar
+>LANG</envar
+>=<replaceable
+> in, en verander dit</replaceable
+></command
+></userinput
+>. Als u bijvoorbeeld Nederlandse tekens gebruikt, voert u <userinput
+><command
+>export <envar
+>LANG</envar
+>=nl_NL</command
+></userinput
+> in. Start daarna &kbabel; vanuit deze shell. Als het probleem hiermee opgelost is, neem dit commando dan op in uw <filename
+>~/.profile</filename
+>. </para>
+
+ </answer>
+ </qandaentry>
+ <qandaentry>
+ <question>
+ <para
+>Waarom geeft &kbabel; vraagtekens weer in plaats van taalspecifieke tekens na het laden van een <acronym
+>PO</acronym
+>-bestand?</para>
+ </question>
+ <answer>
+ <para
+>De tekst bevat tekens die niet weergegeven kunnen worden met uwsysteemlettertype. Als u zeker weet dat de tekst geen dergelijke tekens bevat, kan het bestand op de een of andere manier beschadigd zijn. Selecteer in dat geval zo'n vraagteken en toets dan <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+> in om alle onjuiste tekens te zoeken en te vervangen.<note
+> <para
+> Zoek niet naar echte vraagtekens, want deze tekens worden wel weergegeven als vraagtekens, maar zijn in feite andere tekens. </para
+> </note
+> Als de tekst wel speciale tekens bevat kunt u een Unicode-lettertype installeren, die wel de benodigde tekens kan weergeven. </para>
+ </answer>
+ </qandaentry>
+</qandaset>
+</chapter>
+<!--
+Local Variables:
+mode: xml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
+--> \ No newline at end of file
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/kbabel/glossary.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/kbabel/glossary.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..70208de7b05
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/kbabel/glossary.docbook
@@ -0,0 +1,256 @@
+<!-- <?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE glossary PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd"
+> -->
+<!-- Uncomment the previous two lines to validate this document -->
+<!-- standalone. Be sure to recomment them before attempting to -->
+<!-- process index.docbook -->
+
+<glossary id="glossary">
+<glossaryinfo>
+<!-- Fill in this section if this document has a different author -->
+<authorgroup>
+<author>
+<personname
+><firstname
+></firstname
+><surname
+></surname
+></personname>
+</author>
+</authorgroup>
+
+&Frank.Mulder;&Sander.Koning;
+</glossaryinfo>
+
+<title
+>Verklarende woordenlijst</title>
+
+<glossdiv
+><title
+>A</title>
+ <glossentry id="gloss-auxiliary">
+ <glossterm
+>Alternatief bestand</glossterm>
+ <glossdef>
+ <para
+>is een &kbabel;-specifiek geval. Het is een optie voor de gebruiker om één <acronym
+>PO</acronym
+>-bestand in te stellen om te doorzoeken op berichten. Als u bijvoorbeeld lid bent van het Nederlandse team en kennis hebt van Duits of Frans, kunt u ergens een Duits <acronym
+>PO</acronym
+>-hulpbestand vandaan halen die de vertaling bevat van hetzelfde programma dat u vertaalt. </para>
+ </glossdef>
+ </glossentry>
+</glossdiv>
+
+<glossdiv
+><title
+>C</title>
+ <glossentry id="gloss-compendium">
+ <glossterm
+>Compendiumbestand</glossterm>
+ <glossdef>
+ <para
+>is een verzameling van alle vertalingen voor een taal. Dit grote <acronym
+>PO</acronym
+>-bestand wordt gemaakt aan de hand van unieke berichten uit de <acronym
+>PO</acronym
+>-bestanden van alle toepassingen. Het kan gebruikt worden om alle reeds vertaalde strings in een onvertaald of gedeeltelijk vertaald <acronym
+>PO</acronym
+>-bestand in te vullen. &kbabel; gebruikt zo'n bestand in de <quote
+>PO-compendium</quote
+> zoekmachine. </para>
+ </glossdef>
+ </glossentry>
+</glossdiv>
+
+<glossdiv
+><title
+>F</title>
+ <glossentry id="fuzzy">
+ <glossterm
+>Fuzzy</glossterm>
+ <glossdef>
+ <para
+>Dit is een vlag die in het algemeen door <command
+>msgmerge</command
+> wordt aangemaakt. Het geeft aan dat een <acronym
+>msgstr</acronym
+>-string mogelijk geen correcte vertaling is. De vertaler moet zo nodig de string aanpassen en daarna de <quote
+>fuzzy</quote
+>-vlag verwijderen. </para>
+ </glossdef>
+ </glossentry>
+</glossdiv>
+
+<glossdiv
+><title
+>I</title>
+ <glossentry id="i18n"
+><glossterm
+>Internationalisatie</glossterm
+> <acronym
+>i18n</acronym
+> <glossdef>
+ <para
+>is de handeling waardoor het mogelijk wordt dat een toepassing meerdere talen ondersteunt. Het Engelse woord <quote
+>internationalization</quote
+> bevat 20 tekens, en om dit af te korten schrijft men alleen het eerste en het laatste teken en het aantal tussenliggende letters op (18), zodat de veelgebruikte afkorting <acronym
+>i18n</acronym
+> ontstaat. </para>
+ <glossseealso otherterm="l10n"
+></glossseealso>
+ </glossdef>
+ </glossentry>
+</glossdiv>
+
+<glossdiv
+><title
+>L</title>
+ <glossentry id="l10n"
+><glossterm
+>Localisatie</glossterm
+> <acronym
+>l10n</acronym
+> <glossdef>
+ <para
+>is de handeling waardoor een toepassing die reeds meerdere talen ondersteunt de invoer en de uitvoer op een manier regelt die gebruikelijk is een bepaalde taal. Het Engelse woord <quote
+>localization</quote
+> bevat 12 tekens, en om dit af te korten schrijft men alleen het eerste en het laatste teken en het aantal tussenliggende letters op (12), zodat de veelgebruikte afkorting <acronym
+>l10n</acronym
+> ontstaat. </para>
+ <glossseealso otherterm="i18n"
+></glossseealso>
+ </glossdef>
+ </glossentry>
+</glossdiv>
+
+<glossdiv
+><title
+>M</title>
+ <glossentry id="mofile"
+><glossterm
+>MO-bestand</glossterm
+> <acronym
+>MO</acronym
+> <glossdef>
+ <para
+><acronym
+>MO</acronym
+> staat voor <quote
+>Machine Object</quote
+>. Een <acronym
+>MO</acronym
+>-bevat binaire gegevens die door computers kunnen worden gelezen. De inhoud van een <acronym
+>MO</acronym
+>-bestand isgeorganiseerd als een database, waardoor de tijd die nodig is voor het opzoeken van vertaalde strings geminimaliseerd wordt.<acronym
+>MO</acronym
+>-bestanden ontstaan bij het compileren van<acronym
+>PO</acronym
+>-bestanden m.b.v. <command
+>msgfmt</command
+>. </para>
+<glossseealso otherterm="pofile"
+></glossseealso
+> <glossseealso otherterm="potfile"
+></glossseealso
+> </glossdef>
+ </glossentry>
+ <glossentry id="msgid"
+><glossterm
+>Message ID (bericht-id)</glossterm
+> <acronym
+>msgid</acronym
+> <glossdef>
+ <para
+><acronym
+>msgid</acronym
+> is het sleutelwoord dat voorafgaat aan de oorspronkelijke string in een <acronym
+>PO</acronym
+>-bestand. Het wordt gevolgd door een string in C-formaat die één of meerdere regels omvat. </para>
+ <glossseealso otherterm="msgstr"
+></glossseealso>
+ </glossdef>
+ </glossentry>
+ <glossentry id="msgstr"
+><glossterm
+>Message String (bericht)</glossterm
+> <acronym
+>msgstr</acronym
+> <glossdef>
+ <para
+><acronym
+>msgstr</acronym
+> is het sleutelwoord dat voorafgaat aan de vertaalde string in een <acronym
+>PO</acronym
+>-bestand. Het wordt gevolgd door een string in C-formaat, die één of meerdere regels omvat. </para>
+ <glossseealso otherterm="msgid"
+></glossseealso>
+ </glossdef>
+ </glossentry>
+</glossdiv>
+
+<glossdiv
+><title
+>P</title>
+ <glossentry id="pofile"
+><glossterm
+>PO-bestand</glossterm
+> <acronym
+>PO</acronym
+> <glossdef>
+ <para
+><acronym
+>PO</acronym
+> staat voor <quote
+>Portable Object</quote
+>. <acronym
+>PO</acronym
+>-bestanden een hoeveelheid strings die elke oorspronkelijke string verbindt met zijn vertaling in een bepaalde taal.Een enkel <acronym
+>PO</acronym
+>-bestand bevat slechts de vertaling in één taal.Een <acronym
+>PO</acronym
+>-bestand wordt afgeleid van een<acronym
+>POT</acronym
+>-bestand en kan zowel met de hand als met &kbabel; bewerkt worden. </para>
+<glossseealso otherterm="potfile"
+></glossseealso
+> <glossseealso otherterm="mofile"
+></glossseealso
+> </glossdef>
+ </glossentry>
+ <glossentry id="potfile"
+><glossterm
+>POT-bestand</glossterm
+> <acronym
+>POT</acronym
+> <glossdef>
+ <para
+><acronym
+>POT</acronym
+> staat for <quote
+>Portable Object Template</quote
+>. Een <quote
+>POT</quote
+>-bestand wordt samengesteld aan de hand van alle vertaalbare strings die in de broncode van een vertaling staan. Een<quote
+>POT</quote
+> bevat geen vertalingen &mdash; het wordt door vertalers gebruikt als een sjabloon. </para>
+<glossseealso otherterm="pofile"
+></glossseealso
+> <glossseealso otherterm="mofile"
+></glossseealso
+> </glossdef>
+ </glossentry>
+</glossdiv>
+
+</glossary>
+<!--
+Local Variables:
+mode: xml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/kbabel/kbabeldict.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/kbabel/kbabeldict.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..52f38763059
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/kbabel/kbabeldict.docbook
@@ -0,0 +1,89 @@
+<!-- <?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd"
+> -->
+<!-- Uncomment the previous two lines to validate this document -->
+<!-- standalone. Be sure to recomment them before attempting to -->
+<!-- process index.docbook -->
+
+<!-- Note: the id attribute "using-kbabeldict" is used in KBabelDict's source code to call the help.
+So if you change this id attribute, the name *must* be changed in KBabelDict's source code too! -->
+<chapter id="using-kbabeldict">
+<chapterinfo>
+<!-- Fill in this section if this document has a different author -->
+<authorgroup>
+<author>
+<personname
+><firstname
+>Frank</firstname
+><surname
+>Mulder</surname
+></personname>
+</author>
+</authorgroup>
+
+&Frank.Mulder;
+</chapterinfo>
+
+<title
+>Het gebruik van &kbabeldict;</title>
+<anchor id="kbabeldict"/>
+<para
+>&kbabeldict; is een eenvoudige interface voor vertalingsmodules van &kbabel;. Het maakt het mogelijk om vertalingen op te zoeken. </para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Schermafdruk van &kbabeldict;</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="snap_kbabeldict.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Schermafdruk van &kbabeldict;</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+<para
+>De bovenstaande schermafdruk bevat geen instellingen voor de geselecteerde module. U kunt ze weergeven met <guibutton
+>Instellingen weergeven</guibutton
+>. De voorkeursweergave voor de geselecteerde module zal verschijnen aan de rechterkant van het venster. Het &kbabeldict;-venster ziet er dan als volgt uit: </para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Schermafdruk van &kbabeldict;</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="snap_kbabeldict2.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Schermafdruk van &kbabeldict; met instellingen weergegeven</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+<para
+>Het gebruik is heel eenvoudig. U selecteert een module in de <guilabel
+>Zoeken in module</guilabel
+> keuzelijst. Dan voert u de te zoeken woorden in en klikt op <guibutton
+>Zoeken starten</guibutton
+>. Alle gevonden berichten worden in de lijst eronder weergegeven, die hetzelfde werkt als het hulpmiddel in het hoofdvenster van &kbabel;. U kunt het zoeken onderbreken door op <guilabel
+>Stoppen</guilabel
+> te klikken. Als u wilt zoeken in de vertaalde tekst, en niet in de oorspronkelijke Engelse tekst, moet u <guilabel
+>Zoek in vertalingen</guilabel
+> gebruiken. </para>
+<para
+>De knoppen onderaan het venster kunnen gebruikt worden voor het sluiten van &kbabeldict;, het weergeven/verbergen van de module-instellingen of het weergeven van een dialoog met dankbetuigingen voor &kbabeldict; en de modules. </para>
+<note>
+<para
+>Zie voor een beschrijving van de standaardmodules en hun instellingen <xref linkend="dictionaries"/>. </para>
+</note>
+</chapter>
+<!--
+Local Variables:
+mode: xml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
+--> \ No newline at end of file
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/kbugbuster/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/kbugbuster/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/kbugbuster/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/kbugbuster/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/kbugbuster/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..bdc708bf791
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/kbugbuster/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdesdk/kbugbuster
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdesdk/kbugbuster/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdesdk/kbugbuster/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdesdk/kbugbuster/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdesdk/kbugbuster/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdesdk/kbugbuster/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook index.cache.bz2 Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kbugbuster
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kbugbuster/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kbugbuster/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kbugbuster/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kbugbuster/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kbugbuster/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kbugbuster/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kbugbuster
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kbugbuster
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kbugbuster/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kbugbuster/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kbugbuster/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdesdk/kbugbuster/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdesdk/kbugbuster/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdesdk/kbugbuster/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/kbugbuster/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/kbugbuster/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..dd3f08e9e8f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/kbugbuster/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/kbugbuster/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/kbugbuster/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..6231fce8d9d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/kbugbuster/index.docbook
@@ -0,0 +1,94 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&kbugbuster;">
+ <!ENTITY package "kdesdk">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &kbugbuster;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+></firstname
+> <othername
+></othername
+> <surname
+></surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+></email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+&Niels.Reedijk;&Tom.Albers;
+</authorgroup>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<!-- Date and version information of the documentation
+Don't forget to include this last date and this last revision number, we
+need them for translation coordination !
+Please respect the format of the date (DD/MM/YYYY) and of the version
+(Major.minor.lesser), it could be used by automation scripts -->
+
+<date
+>2002-03-31</date>
+<releaseinfo
+>0.00.00</releaseinfo>
+
+<!-- Abstract about this handbook -->
+
+<abstract>
+<para
+>&kbugbuster; is een onderdeel van het kdesdk pakket. </para>
+</abstract>
+
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kbugbuster</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction"
+> <title
+>Inleiding</title
+> <para
+>De documentatie voor &kbugbuster; was nog niet gereed toen &kde; op deze computer werd geïnstalleerd.</para
+> <para
+>If you need help, please check <ulink url="http://www.kde.org"
+>The &kde; Website</ulink
+> for updates, or by submitting your question to <ulink url="mailto:kde@kde.org"
+>The &kde; User Mailing list</ulink
+>.</para
+> <para
+><emphasis
+>Het &kde;-team</emphasis
+></para
+> &underFDL; </chapter>
+
+&documentation.index;
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/kompare/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/kompare/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/kompare/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/kompare/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/kompare/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..fa70b186d11
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/kompare/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdesdk/kompare
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdesdk/kompare/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdesdk/kompare/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdesdk/kompare/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdesdk/kompare/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdesdk/kompare/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook index.cache.bz2 Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kompare
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kompare/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kompare/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kompare/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kompare/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kompare/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kompare/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kompare
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kompare
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kompare/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kompare/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kompare/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdesdk/kompare/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdesdk/kompare/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdesdk/kompare/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/kompare/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/kompare/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..57d649b07dd
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/kompare/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/kompare/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/kompare/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..a869de07b90
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/kompare/index.docbook
@@ -0,0 +1,94 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&kompare;">
+ <!ENTITY package "kdesdk">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Het &kompare; handboek</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+></firstname
+> <othername
+></othername
+> <surname
+></surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+></email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+&Niels.Reedijk;
+</authorgroup>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<!-- Date and version information of the documentation
+Don't forget to include this last date and this last revision number, we
+need them for translation coordination !
+Please respect the format of the date (DD/MM/YYYY) and of the version
+(Major.minor.lesser), it could be used by automation scripts -->
+
+<date
+>2002-12-16</date>
+<releaseinfo
+>0.00.00</releaseinfo>
+
+<!-- Abstract about this handbook -->
+
+<abstract>
+<para
+>&kompare; is een toepassing om verschillen tussen bestanden weer te geven. </para>
+</abstract>
+
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>Kompare</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction"
+> <title
+>Inleiding</title
+> <para
+>De documentatie voor &kompare; was nog niet gereed toen &kde; op deze computer werd geïnstalleerd.</para
+> <para
+>If you need help, please check <ulink url="http://www.kde.org"
+>The &kde; Website</ulink
+> for updates, or by submitting your question to <ulink url="mailto:kde@kde.org"
+>The &kde; User Mailing list</ulink
+>.</para
+> <para
+><emphasis
+>Het &kde;-team</emphasis
+></para
+> &underFDL; </chapter>
+
+&documentation.index;
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/scripts/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/scripts/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/scripts/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/scripts/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/scripts/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..31c93426d3e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/scripts/Makefile.in
@@ -0,0 +1,613 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdesdk/scripts
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdesdk/scripts/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdesdk/scripts/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdesdk/scripts/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdesdk/scripts/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdesdk/scripts/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=man-fixincludes.1.docbook man-adddebug.1.docbook man-swappo.1.docbook man-split2po.1.docbook man-qtdoc.1.docbook man-po2xml.1.docbook Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 2
+docs-am: man-split2po.1.docbook man-po2xml.1.docbook man-qtdoc.1.docbook man-adddebug.1.docbook man-fixincludes.1.docbook man-swappo.1.docbook
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/scripts
+ @for base in man-split2po.1.docbook man-po2xml.1.docbook man-qtdoc.1.docbook man-adddebug.1.docbook man-fixincludes.1.docbook man-swappo.1.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/scripts/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/scripts/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in man-split2po.1.docbook man-po2xml.1.docbook man-qtdoc.1.docbook man-adddebug.1.docbook man-fixincludes.1.docbook man-swappo.1.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/scripts/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in man-split2po.1.docbook man-po2xml.1.docbook man-qtdoc.1.docbook man-adddebug.1.docbook man-fixincludes.1.docbook man-swappo.1.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdesdk/scripts/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdesdk/scripts/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdesdk/scripts/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/scripts/man-adddebug.1.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/scripts/man-adddebug.1.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..7d0684e7691
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/scripts/man-adddebug.1.docbook
@@ -0,0 +1,125 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE">
+]>
+
+<refentry lang="&language;">
+<refentryinfo>
+<author
+><personname
+><firstname
+>Ben</firstname
+><surname
+>Burton</surname
+></personname
+> <email
+>bab@debian.org</email
+></author>
+<date
+>7 maart 2003</date>
+</refentryinfo>
+
+<refmeta>
+<refentrytitle
+><command
+>addebug</command
+></refentrytitle>
+<manvolnum
+>1</manvolnum>
+</refmeta>
+
+<refnamediv>
+<refname
+><command
+>addebug</command
+></refname>
+<refpurpose
+>Past de <filename
+>Makefile</filename
+>(s) aan om extra debug-informatie bij te voegen</refpurpose>
+</refnamediv>
+
+<refsynopsisdiv>
+<cmdsynopsis
+><command
+>adddebug</command
+> <group
+><option
+>-k</option
+></group
+> <group
+><option
+>-r</option
+></group
+> <group
+><option
+>-n</option
+></group
+> </cmdsynopsis>
+</refsynopsisdiv>
+
+<refsect1>
+<title
+>Beschrijving</title>
+
+<para
+><command
+>adddebug</command
+> past de <filename
+>Makefile</filename
+> aan in de huidige map (en eventueel in submappen) om extra debug-informatie toe te voegen aan het programma (<option
+>-g3</option
+>). Het verwijdert ook optimalisatie-instellingen (<option
+>-O[1-9]</option
+>).</para>
+
+<para
+>Dit hulpmiddel is een onderdeel van het software-ontwikkelpakket van &kde;.</para>
+
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>Opties</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>-k</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Optimalisaties behouden (de vlaggen <option
+>-O[1-9]?</option
+> niet verwijderen, standaard gebeurt dit wel).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>-r</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Zoek recursief door alle submappen van de huidige map en maak aanpassingen op iedere gevonden <filename
+>Makefile</filename
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>-n</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>zonder gedefinieerde NDEBUG en NO_DEBUG compileren (maakt de <function
+>kdDebug</function
+>-aanroepen mogelijk)</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</refsect1>
+
+</refentry>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/scripts/man-fixincludes.1.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/scripts/man-fixincludes.1.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..abacf941b60
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/scripts/man-fixincludes.1.docbook
@@ -0,0 +1,166 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE">
+]>
+
+<refentry lang="&language;">
+<refentryinfo>
+<author
+><personname
+><firstname
+>Ben</firstname
+><surname
+>Burton</surname
+></personname
+> <email
+>bab@debian.org</email
+></author>
+<date
+>7 april 2003</date>
+</refentryinfo>
+
+<refmeta>
+<refentrytitle
+><command
+>fixincludes</command
+></refentrytitle>
+<manvolnum
+>1</manvolnum>
+</refmeta>
+
+<refnamediv>
+<refname
+><command
+>fixincludes</command
+></refname>
+<refpurpose
+>Verlaagt het aantal #includes in de bronbestanden van &kde;</refpurpose>
+</refnamediv>
+
+<refsynopsisdiv>
+<cmdsynopsis
+><command
+>fixincludes</command
+> <group
+><option
+>-v, --verbose</option
+></group
+> <group
+><option
+>-e, --experimental</option
+></group
+> <group
+><option
+>-m, --modify</option
+></group
+> <group
+><option
+><replaceable
+>file</replaceable
+></option
+></group
+> <group
+><option
+>--help</option
+></group
+> </cmdsynopsis>
+</refsynopsisdiv>
+
+<refsect1>
+<title
+>Beschrijving</title>
+
+<para
+><command
+>fixuifiles</command
+> probeert het aantal #includes in C++-bronbestanden te verlagen. Deze procedure is specifiek voor KDE-bronnen en het hoeft dus niet goed te werken voor bronnen die niet bij KDE horen.</para>
+
+<para
+>De volgende probleemgevallen kunnen gevonden worden door <command
+>fixuifiles</command
+>:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>Ingevoegde headers die niet langer meer ondersteund worden, maar enkel bestaan om oudere Qt/KDE-versies te ondersteunen;</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Het invoegen van dezelfde header in hetzelfde bestand. </para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Er is ook een experimentele modus, welke probeert één voor één een header te verwijderen en controleert of het bestand nog steeds compileert. Opmerking: deze experimentele modus past de originele broncode aan. </para>
+
+<para
+>De bronbestanden zullen standaard niet aangepast worden, de gevonden probleemgevallen zullen naar de standaard uitvoer geschreven worden. </para>
+
+<para
+>De lijst van C++-bestanden dient op de commandoregel opgegeven te worden. Wanneer er geen bestanden gegeven zijn, zullen alle C++-bronnen in de huidige map of in onderliggende mappen gecontroleerd worden (met uitzondering van mappen welke een <filename
+>Makefile.am</filename
+> hebben die <option
+>-UQT_NO_COMPAT</option
+> of <option
+>-UKDE_NO_COMPAT</option
+> bevatten).</para>
+
+<para
+>Dit hulpmiddel is een onderdeel van het software-ontwikkelpakket van &kde;. </para>
+
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>Opties</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>-v, --verbose</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Veel informatie op standaard uitvoer. Extra debuginformatie zal getoond worden op de standaard uitvoer.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>-e, --experimental</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Experimentele modus, zoals deze hierboven werd beschreven. Deze optie neemt ook automatisch de optie <option
+>--modify</option
+> mee.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>-m, --modify</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Naast het tonen van de uitvoer op de standaard uitvoer, zullen alle probleemgevallen ook meteen opgelost worden in de bronbestanden.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>Auteurs</title>
+<para
+><command
+>fixuifiles</command
+> is geschreven door Dirk Mueller <email
+>mueller@kde.org</email
+>. </para>
+</refsect1>
+
+</refentry>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/scripts/man-po2xml.1.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/scripts/man-po2xml.1.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..32a5e879c16
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/scripts/man-po2xml.1.docbook
@@ -0,0 +1,100 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE">
+]>
+
+<refentry lang="&language;">
+<refentryinfo>
+<author
+><personname
+><firstname
+>Ben</firstname
+><surname
+>Burton</surname
+></personname
+> <email
+>bab@debian.org</email
+></author>
+<date
+>8 april 2003</date>
+</refentryinfo>
+
+<refmeta>
+<refentrytitle
+><command
+>po2xml</command
+></refentrytitle>
+<manvolnum
+>1</manvolnum>
+</refmeta>
+
+<refnamediv>
+<refname
+><command
+>po2xml</command
+></refname>
+<refpurpose
+>Vertaalt een DocBook-bestand aan de hand van een PO-bestand</refpurpose>
+</refnamediv>
+
+<refsynopsisdiv>
+<cmdsynopsis
+><command
+>po2xml</command
+> <group
+><option
+><replaceable
+>originele-XML</replaceable
+> <replaceable
+>vertaling-PO</replaceable
+></option
+></group
+> </cmdsynopsis>
+</refsynopsisdiv>
+
+<refsect1>
+<title
+>Beschrijving</title>
+
+<para
+><command
+>po2xml</command
+> is een commando waarmee u het DocBook-bestand <replaceable
+>originele-XML</replaceable
+> in XML-formaat vertaalt aan de hand van een <replaceable
+>vertaling-PO</replaceable
+>. Het resultaat zal op de standaard uitvoer uitgeprint worden.</para>
+
+<para
+>Dit hulpmiddel is een onderdeel van het software-ontwikkelpakket van &kde;.</para>
+
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>Zie ook</title>
+
+<para
+>split2po(1), swappo(1), transxx(1), xml2pot(1)</para>
+
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>Auteurs</title>
+<para
+>De PO-XML-hulpmiddelen zijn geschreven door &Stephan.Kulow; &Stephan.Kulow.mail;</para>
+<para
+>Deze manpage is gemaakt door <personname
+><firstname
+>Ben</firstname
+><surname
+>Burton</surname
+></personname
+><email
+>bab@debian.org</email
+></para>
+
+</refsect1>
+
+</refentry>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/scripts/man-qtdoc.1.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/scripts/man-qtdoc.1.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..6e7fc85893b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/scripts/man-qtdoc.1.docbook
@@ -0,0 +1,138 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE">
+]>
+
+<refentry lang="&language;">
+<refentryinfo>
+<author
+><personname
+><firstname
+>Ben</firstname
+><surname
+>Burton</surname
+></personname
+><email
+>bab@debian.org</email
+></author>
+<date
+>8 april 2003</date>
+</refentryinfo>
+
+<refmeta>
+<refentrytitle
+><command
+>qtdoc</command
+></refentrytitle>
+<manvolnum
+>1</manvolnum>
+</refmeta>
+
+<refnamediv>
+<refname
+><command
+>qtdoc</command
+></refname>
+<refpurpose
+>Opent een &Qt;-documentatiepagina in &konqueror;</refpurpose>
+</refnamediv>
+
+<refsynopsisdiv>
+<cmdsynopsis
+><command
+>qtdoc</command
+> <group
+><option
+><replaceable
+>klassenaam</replaceable
+></option
+></group
+> </cmdsynopsis>
+</refsynopsisdiv>
+
+<refsect1>
+<title
+>Beschrijving</title>
+
+<para
+><command
+>qtdoc</command
+> opent een documentatiepagina van &Qt; in &konqueror;. Wanneer een <replaceable
+>klassenaam</replaceable
+> is gegeven, zal het de documentatiepaginapagina voor die klasse openen. Het zal anders de hoofdpagina tonen van de documentatie. <replaceable
+>klassenaam</replaceable
+> is hoofdlettergevoelig.</para>
+
+<para
+>Dit hulpmiddel is een onderdeel van het software-ontwikkelpakket van &kde;.</para>
+
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>Omgeving</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><envar
+>QTDIR</envar
+></term>
+<listitem
+><para
+>De map waarin &Qt; is geïnstalleerd. De hoofdpagina van de documentatie wordt verwacht onder <filename class="directory"
+>$<envar
+>QTDIR</envar
+>/doc/html/</filename
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>Voorbeelden</title>
+
+<para
+>Om de documentatie te tonen voor de klasse <classname
+>QString</classname
+>:</para>
+<screen
+><userinput
+><command
+>qtdoc</command
+> <option
+>QString</option
+></userinput
+></screen>
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>Zie ook</title>
+
+<para
+>kdedoc(1), assistant(1)</para>
+
+</refsect1>
+
+
+<refsect1>
+<title
+>Auteurs</title>
+
+<para
+>De manpage werd geschreven door <personname
+><firstname
+>Ben</firstname
+><surname
+>Burton</surname
+></personname
+><email
+>bab@debian.org</email
+></para>
+</refsect1>
+
+</refentry>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/scripts/man-split2po.1.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/scripts/man-split2po.1.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..2368e7b573e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/scripts/man-split2po.1.docbook
@@ -0,0 +1,106 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE">
+]>
+
+<refentry lang="&language;">
+<refentryinfo>
+<author
+><personname
+><firstname
+>Ben</firstname
+><surname
+>Burton</surname
+></personname
+><email
+>bab@debian.org</email
+></author>
+<date
+>7 april 2003</date>
+</refentryinfo>
+
+<refmeta>
+<refentrytitle
+><command
+>split2po</command
+></refentrytitle>
+<manvolnum
+>1</manvolnum>
+</refmeta>
+
+<refnamediv>
+<refname
+><command
+>split2po</command
+></refname>
+<refpurpose
+>Maakt een PO-bestand aan van twee DocBook XML-bestanden</refpurpose>
+</refnamediv>
+
+<refsynopsisdiv>
+<cmdsynopsis
+><command
+>split2po</command
+> <group choice="req"
+><option
+><replaceable
+>Oorspronkelijke-XML</replaceable
+></option
+> <option
+><replaceable
+>Vertaalde-XML</replaceable
+></option
+></group
+> </cmdsynopsis>
+</refsynopsisdiv>
+
+<refsect1>
+<title
+>Beschrijving</title>
+
+<para
+><command
+>split2po</command
+> is een hulpmiddel op de commandoregel om van twee gegeven DocBook XML-bestanden een vertaalbestand te maken (PO-bestand). Het bestand bevat de veranderingen tussen de twee XML-bestanden. Het resultaat wordt op de standaard uitvoer afgedrukt.</para>
+
+<para
+><filename
+>vertaalde-XML</filename
+> dient het resultaat te zijn van de vertaling van het <filename
+>oorspronkelijke-XML</filename
+>. De vertaling komt in het PO-bestand terecht.</para>
+
+<para
+>Dit hulpmiddel is een onderdeel van het software-ontwikkelpakket van &kde;. </para>
+
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>Zie ook</title>
+
+<para
+>po2xml(1), swappo(1), transxx(1), xml2pot(1)</para>
+
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>Auteurs</title>
+
+<para
+>De PO-XML-hulpmiddelen zijn geschreven door &Stephan.Kulow; &Stephan.Kulow.mail;</para>
+<para
+>De manpage was geschreven door <personname
+><firstname
+>Ben</firstname
+><surname
+>Burton</surname
+></personname
+><email
+>bab@debian.org</email
+></para>
+
+</refsect1>
+
+</refentry>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/scripts/man-swappo.1.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/scripts/man-swappo.1.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..430222e004b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/scripts/man-swappo.1.docbook
@@ -0,0 +1,98 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE">
+]>
+
+<refentry lang="&language;">
+<refentryinfo>
+<author
+><personname
+><firstname
+>Ben</firstname
+><surname
+>Burton</surname
+></personname
+><email
+>bab@debian.org</email
+></author>
+<date
+>7 april 2003</date>
+</refentryinfo>
+
+<refmeta>
+<refentrytitle
+><command
+>swappo</command
+></refentrytitle>
+<manvolnum
+>1</manvolnum>
+</refmeta>
+
+<refnamediv>
+<refname
+><command
+>swappo</command
+></refname>
+<refpurpose
+>Wisselt de msgid en msgstr om in een PO-bestand</refpurpose>
+</refnamediv>
+
+<refsynopsisdiv>
+<cmdsynopsis
+><command
+>swappo</command
+> <group
+><option
+><replaceable
+>bestandsnaam.po</replaceable
+></option
+></group
+> </cmdsynopsis>
+</refsynopsisdiv>
+
+<refsect1>
+<title
+>Beschrijving</title>
+
+<para
+><command
+>swappo</command
+> leest het gegeven PO-bestand in en wisselt voor iedere tekst de msgid en de msgstr om. Het resultaat is een PO-bestand dat vertaalbaar is in de omgekeerde richting. Wanneer in een PO-bestand van Engels naar Nederlands vertaald wordt, zal het resultaat van Nederlands naar Engels vertalen.</para>
+
+<para
+>Het nieuwe PO-bestand zal naar de standaard uitvoer geschreven wordt. Het oorspronkelijke PO-bestand zal niet gewijzigd worden.</para>
+
+<para
+>Dit hulpmiddel is een onderdeel van het software-ontwikkelpakket van &kde;</para
+>
+
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>Zie oo</title>
+
+<para
+>po2xml(1), split2po(1), transxx(1), xml2pot(1)</para>
+
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>Auteurs</title>
+<para
+>De PO-XML-hulpmiddelen zijn geschreven door &Stephan.Kulow; &Stephan.Kulow.mail;</para>
+<para
+>Deze manpage was geschreven door <personname
+><firstname
+>Ben</firstname
+><surname
+>Burton</surname
+></personname
+><email
+>bab@debian.org</email
+></para>
+
+</refsect1>
+
+</refentry>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/umbrello/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/umbrello/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/umbrello/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/umbrello/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/umbrello/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..ae9e61507d0
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/umbrello/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdesdk/umbrello
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdesdk/umbrello/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdesdk/umbrello/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdesdk/umbrello/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdesdk/umbrello/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdesdk/umbrello/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=uml_basics.docbook index.docbook credits.docbook code_import_and_generation.docbook index.cache.bz2 Makefile.in other_features.docbook introduction.docbook working_with_umbrello.docbook authors.docbook Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) other_features.docbook code_import_and_generation.docbook index.docbook introduction.docbook credits.docbook working_with_umbrello.docbook uml_basics.docbook authors.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/umbrello
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/umbrello/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/umbrello/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/umbrello/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/umbrello/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/umbrello/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/umbrello/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/umbrello
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/umbrello
+ @for base in other_features.docbook code_import_and_generation.docbook index.docbook introduction.docbook credits.docbook working_with_umbrello.docbook uml_basics.docbook authors.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/umbrello/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/umbrello/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in other_features.docbook code_import_and_generation.docbook index.docbook introduction.docbook credits.docbook working_with_umbrello.docbook uml_basics.docbook authors.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/umbrello/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in other_features.docbook code_import_and_generation.docbook index.docbook introduction.docbook credits.docbook working_with_umbrello.docbook uml_basics.docbook authors.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdesdk/umbrello/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdesdk/umbrello/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdesdk/umbrello/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/umbrello/authors.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/umbrello/authors.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..2e69bbae489
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/umbrello/authors.docbook
@@ -0,0 +1,46 @@
+<chapter id="authors">
+<title
+>Auteurs en geschiedenis</title>
+<para
+>Dit project was gestart door Paul Hensgen als een van zijn universitaire projecten. De oorspronkelijk naam van de toepassing was <application
+>UML Modeller</application
+>. Paul deed alle ontwikkeling zelf tot het eind van 2001 toen het programma versie 1.0 bereikte. </para>
+<para
+>Versie 1.0 bood al een hoop functionaliteit, maar nadat het project was beoordeeld op Pauls Universiteit, konden andere ontwikkelaars zich erbij voegen en zij begonnen met het maken van waardevolle bijdragen aan de <application
+>UML Modeller</application
+>, zoals de overschakelen van een binair bestandsformaat naar een &XML;-bestand, ondersteuning van meer soorten &UML;-diagrammen, code-generatie en code-import, om er een paar te noemen. </para>
+<para
+>Paul moest zich terugtrekken uit het ontwikkelteam in de zomer van 2002 maar als Vrije en Open Source Software, bleef het programma zich verbeteren en ontwikkelen en wordt het onderhouden door een groep ontwikkelaars uit verschillende delen van de wereld. In September 2002 veranderde het project zijn naam van <application
+>&UML; Modeller</application
+>, in &umbrello;. Er zijn meerdere beweegredenen voor deze naamsverandering, de belangrijkste is wel dat alleen <quote
+>uml</quote
+> &mdash; waaronder het algemeen bekend was &mdash; een te algemene naam was en problemen met sommige distributies met zich meebracht. Een andere, niet minder belangrijke reden, is dat de ontwikkelaar van mening zijn dat <application
+>Umbrello</application
+> een veel coolere naam is. </para>
+<para
+>De ontwikkeling van &umbrello; evengoed als de discussies met betrekking tot waar het programma in voor moet gaan in toekomstige versies, is open en speelt zich af op het Internet. Als u een bijdrage wilt leveren aan het project, aarzel dan niet om contact op te nemen met de ontwikkelaars. Er zijn vele manieren waarop u kunt helpen bij &umbrello;: </para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Melden van bugs of suggesties tot verbeteringen</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Bugs oplossen of features toevoegen</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Goede documentatie schrijven of het vertalen in een andere talen</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>En vanzelfsprekend ... programmeren met ons!</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+<para
+>Zoals u ziet, zijn er veel manieren waarop u uw steentje kunt bijdragen. Zij zijn alle heel belangrijk en ieders deelname is welkom. </para>
+<para
+>De &umbrello; ontwikkelaars zijn bereikbaar op <email
+>uml-devel@lists.sourceforge.net</email
+>. </para>
+</chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/umbrello/code_import_and_generation.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/umbrello/code_import_and_generation.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..ae5beccacbd
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/umbrello/code_import_and_generation.docbook
@@ -0,0 +1,163 @@
+<chapter id="code-import-generation">
+<title
+>Code-import en code-generatie</title>
+<para
+>&umbrello; is een &UML; modelling gereedschap en als zodanig is zijn voornaamste doel u te helpen bij de <emphasis
+>analyse en het ontwerp</emphasis
+> van uw systemen. Echter, om de overgang van uw ontwerp naar uw <emphasis
+>implementatie</emphasis
+> te maken, kunt u met &umbrello; broncode genereren in verschillende programmeertalen om u van start te laten gaan. Ook, als u &UML; wilt gaan toepassen in een reeds gestart C++ project, kan &umbrello; u helpen bij het maken van een model van uw systeem op basis van uw broncode door deze te analyseren en de daarin gevonden klassen te importeren. </para>
+<sect1 id="code-generation">
+<title
+>Code-generatie</title>
+<para
+>&umbrello; kan broncode genereren voor talrijke programmeertalen op basis van uw &UML; model om u te helpen van start te gaan met de implementatie van uw project. De gegenereerde code bestaat uit klasse declaraties, met hun methoden en attributen, dus u kunt de <quote
+>blanke ruimte invullen</quote
+> door de functionaliteit van uw klassen-operaties te verschaffen. </para>
+<para
+>&umbrello; 1.2 komt met code-generatie ondersteuning voor ActionScript, Ada, C++, CORBA IDL, &Java;, JavaScript, <acronym
+>PHP</acronym
+>, Perl, Python, SQL en XMLSchema. </para>
+<sect2 id="generate-code">
+<title
+>Code genereren</title>
+<para
+>Om code te kunnen genereren met &umbrello;, dient u eerst een model te maken, of er een te laden, met minimaal één klasse erin. Als u gereed bent om te beginnen met het schrijven van enigerlei code, dan selecteert u de <guimenuitem
+>Code Generatie Wizard</guimenuitem
+> menukeuze in het <guimenuitem
+>Code</guimenuitem
+> menu om een assistent te starten die u door het code-generatie proces zal loodsen. </para>
+<para
+>De eerste stap is het selecteren van de klassen waarvoor u broncode wilt genereren. Standaard worden alle klassen van uw model geselecteerd, selected, en u kunt diegene, waarvoor u geen code wilt genereren, verwijderen, door ze naar lijst aan de linkerkant te verplaatsen. </para>
+<para
+>In de volgende stap van de assistent kunt u de parameters wijzigen welke de codegenerator gebruikt bij het schrijven van uw code. De volgende keuzemogelijkheden zijn beschikbaar: </para>
+<para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Codegeneratie keuzemogelijkheden</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="generation-options.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Keuzemogelijkheden voor de codegeneratie in &umbrello;</phrase>
+ </textobject>
+ <caption>
+ <para
+>Keuzemogelijkheden voor de codegeneratie in &umbrello; </para>
+ </caption>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+<sect3 id="generation-options">
+<title
+>Generatie keuzemogelijkheden</title>
+<!-- LW; to rearrange -->
+
+<sect4>
+<title
+>Code breedvoerigheid</title>
+<para
+>De keuzemogelijkheid <guilabel
+>Schrijf documentatie commentaar zelfs indien leeg</guilabel
+> instrueert de codegenerator om commentaar van de vorm /** blah */ te schrijven, zelfs als de commentaarblokken leeg zijn. Als u documentatie heeft toegevoegd aan uw klassen, methoden en attibuten in uw model, dan zal de codegenerator deze commentaren als <application
+>Doxygen</application
+> documentatie wegschrijven, ongeacht wat u daar formuleerde, maar als u deze keuzemogelijkheid selecteert dan zal &umbrello; commentaarblokken schrijven voor alle klasses, methoden en attributen, zelfs wanneer er geen documentatie in het model is, in welk geval u uw klassen later dient te documenteren, rechtstreeks in de broncode. </para>
+<para
+><guilabel
+>Schrijf commentaar voor secties zelfs indien sectie leeg is</guilabel
+> zorgt ervoor dat &umbrello; commentaar schrijf in de broncode om de verschillende secties van en klasse af te bakenen. Bijvoorbeeld <quote
+>public methoden</quote
+> of <quote
+>Attributen</quote
+> voor de corresponderende sections. Als u deze keuzemogelijkheid selecteert, dan zal &umbrello; commentaar wegschrijven voor alle klasse-secties ook als de sectie leeg is. Bijvoorbeeld, het zou commentaar met de tekst <quote
+>protected methoden</quote
+> wegschrijven ook als er geen protected methoden in uw klasse zijn. </para>
+</sect4>
+<sect4>
+<title
+>Mappen</title>
+<para
+><guilabel
+>Schrijf alle gegenereerde files naar map</guilabel
+>. Hier dient u de map te selecteren waarin &umbrello; de gegenereerde bronnen van u moet plaatsen. </para>
+<para
+>De <guilabel
+>Sluit headerfiles in uit map</guilabel
+> keuzemogelijkheid geeft u de mogelijkheid om een header aan het begin van iedere gegenereerde file toe te voegen. Headerfiles kunnen auteursrecht of licentie informatie bevatten maar ook variabelen die op het moment van genereren geëvalueerd worden. U kunt eens kijken naar naar de sjabloon headerfiles zoals die met &umbrello; meegeleverd worden om te zien hoe dit soort variabelen gebruikt moeten worden om uw naam en of de huidige datum te vervangen ten tijde van het genereren. </para>
+</sect4>
+<sect4>
+<title
+>Overschrijvings protocol</title>
+<!-- FIXME update for Umbrello 1.2's new C++ and Java code generators -->
+<para
+>Deze keuzemogelijkheid vertelt tegen &umbrello; wat het moet doen als het bestand dat het wil maken, reeds in de bestemmingsmap voorkomt. &umbrello; <emphasis
+>kan bestaande bestanden niet wijzigen</emphasis
+>, derhalve moet u een keuze maken uit: of het bestaande bestand overschijven, of het genereren van dat ene aparte bestand overslaan, of &umbrello; een andere bestandsnaam laten kiezen.Als u kiest voor de mogelijkheid van een andere bestandsnaam, dan zal &umbrello; de bestandsnaam van een achtervoegsel voorzien. </para>
+</sect4>
+<sect4>
+<title
+>Taal</title>
+<para
+>&umbrello; zal standaard code genereren in de taal die u als actieve taal heeft geselecteerd, echter met de codegenererings-assistent heeft u de keuzemogelijkheid om dit naar een andere taal te veranderen. </para>
+</sect4>
+</sect3
+><!--generation-options-->
+<sect3 id="generation-wizard-generation">
+<title
+>Genererings-assistent genereren</title>
+<para
+>De derde en laatste stap van de assistent toont de status van het codegenererings proces. U hoeft alleen nog maar op de knop genereren te klikken om de klassen voor u te laten wegschrijven. </para>
+<para
+>Merk op dat de keuzemogelijkheden die u selecteert in de codegenererings-assistent alleen gelden voor de huidige generering. Wanneer u de assistent een volgende keer gebruikt, dan moet u alle keuzemogelijkheden opnieuw selecteren (de map voor uw headers, overschrijvings protocol, enz.). U kunt de standaarden die &umbrello; aamhoudt, instellen in de sectie <guilabel
+>code genereren</guilabel
+> van de &umbrello; settings, beschikbaar in <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>&umbrello; instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+> </para>
+<para
+>Als u uw codegenererings keuzemogelijkheden op de juiste waarden heeft ingesteld, en u zomaar enige code wilt genereren zonder door de assistent heen te moeten gaan, dan selecteert u het <guimenuitem
+>Genereer alle code</guimenuitem
+> in het code-menu. Dit zal code genereren voor alle klassen in uw model met gebruikmaking van de huidige instellingen (inclusief uitvoermap en overschrijvings-protocol, dus pas op met het gebruik ervan). </para>
+</sect3>
+</sect2
+><!--generate-code-->
+</sect1
+> <!--code-generation-->
+<sect1 id="code-import">
+<title
+>Code import</title>
+<para
+>&umbrello; kan broncode importeren vanuit uw bestaande projecten om u te helpen met het construeren van een model voor uw systemen. &umbrello; 1.2 ondersteunt alleen C++ broncode, echter andere talen zouden beschikbaar moeten komen in toekomstige versies. </para>
+<para
+>Om klasses in uw model te importeren, selecteert u de menukeuze <guimenuitem
+>Klassen importeren...</guimenuitem
+> in het <guimenu
+>Code</guimenu
+> menu. Selecteer in de bestandsdialoog de bestanden die de C++ klasse-declaraties bevatten en druk op OK. De klasses worden nu geïmporteerd u zult ze aantreffen als deel van uw model in de boomstructuur. Merk op dat &umbrello; geen enkel soort diagram aanmaakt om uw klassen te tonen, ze worden alleen in uw model geïmporteerd opdat u ze naderhand in welk diagram dan ook, kunt gebruiken. </para>
+<para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Code import</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="code-import.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Menu om broncode te importeren in &umbrello;</phrase>
+ </textobject>
+ <caption>
+ <para
+>Menu om broncode te importeren in &umbrello; </para>
+ </caption>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+</sect1>
+</chapter
+> <!--code-import-generation-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/umbrello/credits.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/umbrello/credits.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..8f0b5f35d31
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/umbrello/credits.docbook
@@ -0,0 +1,11 @@
+<chapter id="copyright">
+<title
+>Copyright</title>
+
+<para
+>Copyright 2001, Paul Hengsen</para>
+<para
+>Copyright 2002, 2003 De &umbrello;-auteurs. Zie <ulink url="http://uml.sf.net/developers.php"
+>http://uml.sf.net/developers.php</ulink
+> voor nadere informatie</para>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/umbrello/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/umbrello/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..b6ec6cce18d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/umbrello/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/umbrello/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/umbrello/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..04d261c625f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/umbrello/index.docbook
@@ -0,0 +1,85 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN"
+ "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY umbrello "<application
+>Umbrello &UML; Modeller</application
+>">
+ <!ENTITY kappname "&umbrello;">
+ <!ENTITY packagename "kdesdk">
+ <!ENTITY UML "<acronym
+>UML</acronym
+>">
+ <!ENTITY introduction-chapter SYSTEM "introduction.docbook">
+ <!ENTITY uml-basics-chapter SYSTEM "uml_basics.docbook">
+ <!ENTITY working-with-umbrello-chapter SYSTEM "working_with_umbrello.docbook">
+ <!ENTITY code-import-and-generation-chapter SYSTEM "code_import_and_generation.docbook">
+ <!ENTITY other-features-chapter SYSTEM "other_features.docbook">
+ <!ENTITY authors-chapter SYSTEM "authors.docbook">
+ <!ENTITY credits-chapter SYSTEM "credits.docbook">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+><!-- change language only here -->
+ <!-- Do not define any other entities; instead, use the entities
+ from kde-genent.entities and $LANG/user.entities. -->
+]>
+
+<book id="Umbrello" lang="&language;">
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &umbrello;</title>
+
+<authorgroup>
+<corpauthor
+>&umbrello; Auteurs</corpauthor>
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2001</year>
+<holder
+>Paul Hensgen</holder>
+</copyright>
+<copyright>
+<year
+>2002, 2003</year>
+<holder
+>&umbrello; Auteurs</holder>
+</copyright>
+
+
+<date
+>2003-10-15</date>
+<releaseinfo
+>1.2</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>&umbrello; helpt bij het softwareontwikkelingsproces door gebruikmaking van de industrie standaard Unified Modelling Language (&UML;). opdat u diagrammen kunt maken om uw systeem te ontwerpen en te documenteren. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>UML</keyword>
+<keyword
+>modellering</keyword>
+<keyword
+>diagrammen</keyword>
+<keyword
+>softwareontewikkeling</keyword>
+<keyword
+>ontwikkeling</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+&introduction-chapter;
+&uml-basics-chapter;
+&working-with-umbrello-chapter;
+&code-import-and-generation-chapter;
+&other-features-chapter;
+&authors-chapter;
+&credits-chapter;
+
+</book>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/umbrello/introduction.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/umbrello/introduction.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..971f95b1076
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/umbrello/introduction.docbook
@@ -0,0 +1,57 @@
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Introductie</title>
+
+<para
+>&umbrello; is een &UML; diagramgereedschap dat u bij het proces van softwareontwikkeling kan ondersteunen. In het bijzonder tijdens de analyse en ontwerpfase van dit proces, kan &umbrello; u helpen een kwalitatief hoogwaardig product te verkrijgen. &UML; kan ook benut worden om uw software ontwerpen te documenteren ten dienste van u en collega ontwikkelaars. </para>
+<para
+>Over een goed model van uw software beschikken is de beste manier om te communiceren met andere ontwikkelaars die aan het project werken, en met uw klanten. Een goed model is buitengewoon belangrijk voor middelgrote en zeer grote projecten, maar is ook heel nuttig voor de kleinere. Zelfs als u werkt aan een klein eenmansproject, zult u welvaren bij een goed model omdat het u het overzicht verschaft dat u helpt om de zaken de eerste keer meteen goed te coderen. </para>
+<para
+>&UML; is de diagrammentaal die gebruikt wordt om zulke modellen te beschrijven. U kunt uw ideeën in &UML; representeren met verschillende soorten diagrammen. &umbrello; 1.2 ondersteunt de volgende soorten: </para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Klasse-diagram</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Volgorde-diagram</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Collaboratie-diagram</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Use Case-diagram</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Toestandsdiagram</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Activiteitsdiagram</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Component-diagram</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Uitzettingsdiagram</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+<para
+>Meer informatie over &UML; kunt u vinden op de website van <ulink url="http://www.omg.org"
+><acronym
+>OMG</acronym
+>, http://www.omg.org</ulink
+> die de &UML; standaard gecreëerd hebben. </para>
+<para
+>Wij hopen dat u veel plezier zult hebben van &umbrello; en dat het u helpt bij het maken van kwalitatief hoogwaardige software. &umbrello; is Vrije Software en gratis verkrijgbaar, het enige dat wij van u vragen is om bugs, problemen of suggesties te melden aan de &umbrello;-ontwikkelaars op <email
+>uml-devel@lists.sourceforge.net</email
+> of <ulink url="http://bugs.kde.org"
+>http://bugs.kde.org</ulink
+>. </para>
+</chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/umbrello/other_features.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/umbrello/other_features.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..7280b9fb14d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/umbrello/other_features.docbook
@@ -0,0 +1,76 @@
+<chapter id="other-features">
+<title
+>Andere mogelijkheden</title>
+<sect1
+>
+<title
+>Andere &umbrello; mogelijkheden</title>
+<para
+>Dit hoofdstuk beschrijft kort enkele andere mogelijkheden van &umbrello;.</para>
+<sect2 id="copying-as-png">
+<title
+>Objecten als PNG-afbeeldingen kopieëren</title>
+<para
+>Los van het gebruikelijke kopiëren, knippen en plakken om objecten te kopiëren tussen verschillende diagramme, kan &umbrello; objecten ook kopiëren als PNG-afbeeldingen zodat u ze kunt invoegen in een ander type document. U hoeft niets byzonders te doen hiervoor. Selecteer simpelweg een object van een diagram (Class, Actor, &etc;) en kopieer deze (<keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+>, of gebruik het menu), open vervolgens een &kword;-document (of een ander programma waarin je afbeeldingen kunt plakken) en selecteer <guimenuitem
+>Plakken</guimenuitem
+>. Op deze wijze kunt u sommige delen van uw diagram als simpele afbeeldingen hergebruiken. </para>
+</sect2>
+<sect2 id="export-as-png">
+<title
+>Exporteren als een afbeelding</title>
+<para
+>U kunt ook een compleet diagram exporteren als afbeelding. Het enige dat u hiervoor hoeft te doen is om het diagram te selecteren dat u wilt exporteren en vervolgens de menu-ingang <guimenuitem
+>Als afbeelding exporteren...</guimenuitem
+> te gebruiken uit het menu <guimenu
+>Diagram</guimenu
+>. </para>
+</sect2>
+<sect2 id="printing">
+<title
+>Afdrukken</title>
+<para
+>&umbrello; maakt het mogelijk om individuele diagrammen af te drukken. Druk op het icoon <guiicon
+>Afdrukken</guiicon
+> in de werkbalk of selecteer <guimenuitem
+>Afdrukken</guimenuitem
+> uit het menu <guimenu
+>Bestand</guimenu
+>. U krijgt dan het standaard KDE Afdrukken-venster, vanwaar u uw diagram kunt afdrukken. </para>
+</sect2>
+<sect2 id="logical-folders">
+<title
+>Logische mappen</title>
+<para
+>Om uw model in te delen, met name in grotere projecten, kunt u logische mappen aanmaken in de boomstructuur. Om ze te maken, selecteert u de keuzemogelijkheid <menuchoice
+><guimenu
+>Nieuw</guimenu
+><guimenuitem
+>Map</guimenuitem
+></menuchoice
+> in het contextmenu van de standaard mappen in de boomstructuur. Mappen kunnen genest zijn, en u kunt objecten heen en weer verplaatsen door ze van de ene map weg te slepen en ze in de andere te laten vallen. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Uw model indelen met mappen</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="folders.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Uw model indelen met logische mappen in &umbrello;</phrase>
+ </textobject>
+ <caption>
+ <para
+>Uw model indelen met logische mappen in &umbrello; </para>
+ </caption>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+</sect2>
+</sect1>
+</chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/umbrello/uml_basics.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/umbrello/uml_basics.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..cae3a99f549
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/umbrello/uml_basics.docbook
@@ -0,0 +1,782 @@
+<chapter id="uml-basics">
+<title
+>Grondbeginselen van &UML;</title>
+<sect1 id="about-uml">
+<title
+>Over &UML; ...</title>
+<para
+>Dit hoofdstuk geeft u snel een overzicht van de grondbeginselen van &UML;. Houdt u voor ogen dat dit geen allesomvattende studie is over &UML; maar veeleer een korte inleiding in &UML; die men kan lezen als een basiscursus &UML;. Wilt u meer te weten komen over de Unified Modelling Language, of in bredere zin over software-analyse en -ontwerp, raadpleeg dan een van de vele boeken die over dit onderwerp voorhanden zijn. Er zijn ook een groot aantal cursussen op het Internet voorhanden, waarmee u een goede start kunt maken. </para>
+
+<para
+>De Unified Modelling Language (&UML;) is een taal om diagrammen te maken of een notatiewijze om modellen van objectgeoriënteerde softwaresystemem te specificeren, te visualiseren en te documenteren. &UML; is geen ontwikkelmethode, d.w.z. het vertelt u niet wat u eerst moet doen en wat daarna, of hoe u uw systeem moet ontwerpen, maar het helpt u om uw systeem te visualiseren en te communiceren met anderen. &UML; staat onder toezicht van de Object Management Group (<acronym
+>OMG</acronym
+>) en is de industriestandaard voor het grafisch weergeven van software. </para>
+<para
+>&UML; is gemaakt voor het ontwerpen van objectgeoriënteerde software en heeft beperkt nut voor andere programmeerparadigma's. </para>
+<para
+>&UML; is opgebouwd uit vele modelelementen die de verschillende delen van een softwaresysteem vertegenwoordigen. De &UML;-elementen worden gebruikt om diagrammen te maken, die een bepaald deel of een gezichtspunt van een systeem voorstellen. De volgende soorten diagrammen worden ondersteund door &umbrello;: </para>
+
+<itemizedlist>
+
+<listitem
+><para
+><emphasis
+><link linkend="use-case-diagram"
+>use case diagrammen</link
+></emphasis
+> tonen actoren (mensen of andere gebruikers van het systeem), use cases (de scenario's wanneer zij het systeem gebruiken), en hun relaties</para
+> </listitem>
+
+<listitem
+><para
+><emphasis
+><link linkend="class-diagram"
+>Klassediagrammen</link
+></emphasis
+> tonen klassen en hun onderlinge relaties</para
+> </listitem>
+
+<listitem
+><para
+><emphasis
+><link linkend="sequence-diagram"
+>Volgordediagrammen</link
+></emphasis
+> tonen objecten en een volgorde van methode-aanroepen die zij doen naar andere objecten.</para
+> </listitem>
+
+<listitem
+><para
+><emphasis
+><link linkend="collaboration-diagram"
+>Collaboratiediagrammen</link
+></emphasis
+> tonen objecten en hun relaties, met nadruk op de objecten die deelnemen aan de berichtenuitwisseling</para>
+</listitem>
+
+<listitem
+><para
+><emphasis
+><link linkend="state-diagram"
+>Toestandsdiagrammen</link
+></emphasis
+> tonen toestanden, toestandsveranderingen en gebeurtenissen van een object of een deel van het systeem</para
+> </listitem>
+
+<listitem
+><para
+><emphasis
+><link linkend="activity-diagram"
+>Activiteitsdiagrammen</link
+></emphasis
+> tonen activiteiten en de overgang van de ene activiteit naar de andere samen met de gebeurtenissen die in een bepaald deel van het systeem optreden</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+><emphasis
+><link linkend="component-diagram"
+>Componentdiagrammen</link
+></emphasis
+> tonen programmacomponenten op het hoogste niveau (zoals bijv. KParts of Java Beans).</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+><emphasis
+><link linkend="deployment-diagram"
+>Deploymentdiagrammen</link
+></emphasis
+> tonen de instanties van de componenten en hun relaties.</para
+></listitem
+>
+
+</itemizedlist>
+
+</sect1
+> <!-- about-uml -->
+
+<sect1 id="uml-elements"
+>
+<title
+>&UML;-elementen</title>
+<sect2 id="use-case-diagram">
+<title
+>Use case diagram</title>
+<para
+>Use case-diagrammen beschrijven de relaties en afhankelijkheden tussen een groep van <emphasis
+>use cases</emphasis
+> en de actoren die deelnemen aan het proces.</para>
+<para
+>Belangrijk om op te merken is dat use case-diagrammen niet geschikt zijn om het ontwerp te representeren, en niet het inwendige van een systeem kunnen beschrijven. Use case-diagrammen zijn bedoeld om de communicatie met de toekomstige gebruikers van een systeem, en met de klant, te vergemakkelijken, en zijn in het bijzonder behulpzaam bij het vaststellen van welke benodigde kenmerken een systeem moet hebben. Use case diagrammen vertellen <emphasis
+>wat</emphasis
+> het systeem moet doen maar specificeren niet &mdash; en kunnen dat ook niet &mdash; <emphasis
+>hoe</emphasis
+> dit gerealiseerd moet worden.</para>
+<para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Een voorbeeld van een use case-diagram.</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="use-case-diagram.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>&umbrello; toont een use case-diagram</phrase>
+ </textobject>
+ <caption>
+ <para
+>&umbrello; toont een use case-diagram </para>
+ </caption>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+<sect3 id="use-case">
+<title
+>Use case</title>
+<para
+>Een <emphasis
+>use case</emphasis
+> beschrijft &mdash; vanuit het standpunt van de actoren &mdash; a groep activiteiten in een systeem die een concreet, tastbaar resultaat oplevert.</para>
+<para
+>Use cases zijn beschrijvingen van kenmerkende interacties tussen de gebruikers van een systeem en het systeem zelf. Zij representeren de externe interface van het systeem en specificeren een soort pakket van eisen diehet systeem moet uitvoeren (onthoud: alleen wat, niet hoe). </para>
+<para
+>Bij het werken met use cases is het belangrijk om enkele eenvoudige regels in acht te nemen: <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>Iedere use case is gerelateerd aan tenminste één actor</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>Iedere use case heeft een initiator (&ie; een actor)</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>Iedere use case leidt tot een relevant resultaat (een resultaat met <quote
+>waarde</quote
+>)</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+</para>
+<para
+>Use cases kunnen ook relaties met andere use cases hebben. De drie meest karakteristieke relaties tussen use cases zijn:</para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><emphasis
+>&lt;&lt;include&gt;&gt;</emphasis
+> geeft aan dat een use case zich <emphasis
+>binnen</emphasis
+> een andere use case afspeelt</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><emphasis
+>&lt;&lt;extends&gt;&gt;</emphasis
+> geeft aan dat in bepaalde situaties, of op een zeker moment (ook wel het uitbreidingspunt genoemd) een use case uitgebreid zal worden met een andere.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><emphasis
+>Generalisatie</emphasis
+> geeft aan dat een use case de karakteristieken erft van de <quote
+>super</quote
+>-use case, en sommige ervan kan herdefiniëren of nieuwe kan toevoegen, op eenzelfde wijze als bij de overerving bij klassen het geval is. </para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+</sect3>
+<sect3 id="actor">
+<title
+>Actor</title>
+<para
+>Een actor is een externe entiteit (buiten het systeem) die samenwerkt met het systeem door deelname aan (en veelal door initiëren van) een use case. In de dagelijkse werkelijkheid kunnen actoren mensen zijn (bijvoorbeeld gebruikers van een systeem), andere computersystemen of externe gebeurtenissen. </para>
+<para
+>Actoren representeren niet de <emphasis
+>fysieke</emphasis
+> mensen of systemen, maar hun <emphasis
+>rol</emphasis
+>. Dit impliceert dat als een persoon met het systeem samenwerkt op verschillende manieren (hij meet zich verschillende rollen aan) hij door meerdere actoren voorgesteld zal worden. Bijvoorbeeld een persoon die telefonische klantenondersteuning geeft en orders invoert van de klant in het systeem, voorgesteld wordt door een actor <quote
+>afdeling ondersteuning</quote
+> en een actor <quote
+>afdeling verkoop</quote
+> </para>
+</sect3>
+<sect3 id="use-case-description">
+<title
+>Use case-omschrijving</title>
+<para
+>Use case-omschrijvingen zijn textuele verhandelingen van de use case. Zij nemen gewoonlijk de de vorm van een aantekening of een document aan dat op een bepaalde manier gekoppeld is aan de use case, en de processen of activiteiten die in de use case plaatsvinden, nader toelicht. </para>
+</sect3>
+</sect2
+> <!-- use-case-diagram -->
+
+<sect2 id="class-diagram">
+<title
+>Klassediagram</title>
+<para
+>Klassediagrammen tonen de verschillende klassen waaruit het systeem is gemaakt, en hoe zij aan elkaar gerelateerd zijn. Van klassediagrammen zegt men dat zij <quote
+>statische</quote
+> diagrammen zijn omdat zij weliswaar de klassen weergeven, samen met hun methoden en attributen, alsmede de statische relaties tussen hen (i.e. welke klassen <quote
+>hebben weet</quote
+> van welke klassen of welke klassen <quote
+>maken deel uit</quote
+> van een andere klasse), maar niet de methode-aanroepen tussen hen onderlingweergeven. </para>
+<para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Een voorbeeld van een klassediagram</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="class-diagram.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>&umbrello; toont een klassediagram</phrase>
+ </textobject>
+ <caption>
+ <para
+>&umbrello; toont een klassediagram </para>
+ </caption>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+<sect3 id="class">
+<title
+>Klasse</title>
+<para
+>Een klasse definieert de attributes en de methoden van een set objecten. Alle objecten die van deze klasse afgeleid zijn (instanties van deze klasse) hebben eenzelfde gedrag, en hebben overeenkomstige verzamelingen met attributen (ieder object heeft zijn eigen set). I.p.v. klasse wordt ook wet de term <quote
+>type</quote
+> gebezigd, maar het moet nadrukkelijk gesteld worden dat deze twee niet identiek zijn, type is een algemenere term. </para>
+<para
+>In &UML;, worden klassen door rechthoeken gerepresenteerd, met de naam van de klasse; hierin kunnen ook de attributen en operaties van de klasse weergegeven worden in twee andere <quote
+>vakken</quote
+> binnen de rechthoek. </para>
+<para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Een klasse in &UML;</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="class.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Visuele representatie van een klasse in &UML;</phrase>
+ </textobject>
+ <caption>
+ <para
+>Visuele representatie van een klasse in &UML; </para>
+ </caption>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+<sect4 id="attribute">
+<title
+>Attributen</title>
+<para
+>In &UML;, worden attributen minsten met hun naam weergegeven, maar ook kunnen hun type, beginwaarde en andere eigenschappen weergegeven worden. Attributen kunnen ook worden getoond met hun zichbaarheid: </para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><literal
+>+</literal
+> staat voor <emphasis
+>public</emphasis
+> attributen</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><literal
+>#</literal
+> staat voor <emphasis
+>protected</emphasis
+> attributen</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><literal
+>-</literal
+> staat voor <emphasis
+>private</emphasis
+> attributen</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</sect4>
+<sect4 id="operation">
+<title
+>Operaties</title>
+<para
+>Operaties (methoden) worden eveneens met minstens hun naam getoond; Ook zij kunnen hun parameters en return typen tonen. Operaties kunnen, net als attributen, hun zichtbaarheid weergeven: <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><literal
+>+</literal
+> staat voor <emphasis
+>public</emphasis
+> operaties</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><literal
+>#</literal
+> staat voor <emphasis
+>protected</emphasis
+> operaties</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><literal
+>-</literal
+> staat voor <emphasis
+>private</emphasis
+> operaties</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+</sect4>
+
+<sect4 id="templates">
+<title
+>Sjablonen</title>
+<para
+>Klassen kunnen sjablonen hebben, een waarde die gebruikt wordt voor een niet gespecificeerde klasse of type. Het sjabloontype wordt gespecificeerd wanneer de klasse geïnstantieerd wordt (&ie; een object wordt aangemaakt). Sjablonen komen voor in modern C++ en zullen in Java 1.5 geïntroduceerd worden onder de naam generics. </para>
+</sect4>
+</sect3>
+
+<sect3 id="class-associations">
+<title
+>Klassenassociaties</title>
+<para
+>Klassen kunnen op verschillende wijze aan elkaar gerelateerd zijn (met elkaar geassocieerd zijn):</para>
+<sect4 id="generalization">
+<title
+>Generalisatie</title>
+<para
+>Overerving is een van de fundamentele concepten van objectgeoriënteerdprogrammeren, waarbij een klasse <quote
+>toegang krijgt tot</quote
+> (bijna) alle attributen en operaties van de klasse waar het van erft, en sommige ervan opnieuw kan implementeren (overriding), alsook meer attributen en operaties van zichzelf kan toevoegen.</para>
+<para
+>In &UML;, plaatst een <emphasis
+>generalisatie</emphasis
+>-associatie tussen twee klassen hen in een hiërarchie die het concept van overerving van een afgeleide klasse van een basisklasse representeert. In &UML;, worden generalizaties weergegeven door een lijn, die de twee klassen met elkaar verbindt, met een pijlpunt aan de kant van de basisklasse. <screenshot>
+<screeninfo
+>Generalisatie</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="generalization.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Visuele representatie van een generalisatie in &UML;</phrase>
+ </textobject>
+ <caption>
+ <para
+>Visuele representatie van een generalisatie in &UML; </para>
+ </caption>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+</sect4>
+
+<sect4 id="uml-associations">
+<title
+>Associaties</title>
+<para
+>Een associatie vertegenwoordigt een relatie tussen klassen, en voorziet in de gemeenschappelijke semantiek en structuur voor vele soorten<quote
+>connecties</quote
+> tussen objecten.</para>
+<para
+>Associaties zijn het mechanisme dat objecten in staat stelt met elkaar te communiceren. Het beschrijft de connectie tussen verschillende klassen (de connectie tussen de eigenlijke objecten noemt men een objectconnectie, of <emphasis
+>link</emphasis
+>). </para>
+<para
+>Associaties kunnen een rol hebben die het doel van de associatie specificeert en zowel uni- als bi-directioneel zijn (dit geeft aan of de twee objecten die een relatie hebben, berichten naar elkaar kunnen sturen, of dat slechts één van hen weet heeft van de ander). Ieder uiteinde van de associatie heeft ook een multipliciteit, die oplegt hoeveel objecten aan deze kant van de associatie gerelateerd kunen zijn aan telkens een object aan de andere kant. </para>
+<para
+>In &UML;, worden associaties weergegeven als lijnen, die de klassen die aan de relatie deelnemen, met elkaar verbinden. Hierbij kan ook de rol en de multipliciteit van elk van de deelnemers worden getoond. De multipliciteit wordt afgebeeld als een bereik [min..max] van niet-negative waarden. Een asterisk (<literal
+>*</literal
+>) aan de maximumkant geeft oneindig weer. <screenshot>
+<screeninfo
+>&UML;-associatie</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="association.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Visuele representatie van een associatie in &UML;</phrase>
+ </textobject>
+ <caption>
+ <para
+>Visuele representatie van een associatie in &UML; </para>
+ </caption>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+</sect4>
+
+<sect4 id="aggregation">
+<title
+>Aggregatie</title>
+<para
+>Aggregaties zijn een speciaal type associaties waarin de twee deelnemende klassen geen gelijkwaardige status hebben, maar een <quote
+>geheel-deel</quote
+> relatie vormen. Een aggregatie beschrijft hoe de klasse die de rol van geheel heeft, samengesteld wordt uit de andere klassen, die de rol van deel hebben. Voor aggregaties heeft de klasse die optreedt als geheel, altijd de multipliciteit één. </para>
+<para
+>In &UML;, worden aggregaties gerepresenteerd door een associatie die een ruit heeft aan de kant van het geheel. <screenshot>
+<screeninfo
+>Aggregatie</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="aggregation.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Visuele representatie van een aggregatie-relatie in &UML;</phrase>
+ </textobject>
+ <caption>
+ <para
+>Visuele representatie van een aggregatie-relatie in &UML; </para>
+ </caption>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+</sect4>
+<sect4 id="composition">
+<title
+>Compositie</title>
+<para
+>Composities zijn associaties die <emphasis
+>zeer sterke</emphasis
+> aggregaties vertegenwoordigen. Dit betekent dat composities evengoed geheel-deel relaties vormen, maar de relatie is zo sterk dat de delen niet op zichzelf kunnen bestaan. Zij bestaan slechts binnen het geheel, en als het geheel vernietigd wordt, gaan de delen er ook aan.</para>
+<para
+>In &UML;, worden composities gerepresenteerd door een gekleurde ruit aan de kant van het geheel. </para>
+<para
+><screenshot>
+<screeninfo
+>Compositie</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="composition.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Visuele representatie van een compositie-relatie in &UML;</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot
+></para>
+</sect4>
+</sect3
+> <!--class-associations-->
+
+<sect3 id="other-class-diagram-items">
+<title
+>Andere klassediagram-onderdelen</title>
+<para
+>Klassediagrammen kunnen verscheidene andere onderdelen bevatten naast klassen.</para>
+<sect4 id="interfaces">
+<title
+>Interfaces</title>
+<para
+>Interfaces zijn abstracte klassen, wat wil zeggen dat instanties niet direct uit hen gemaakt kunen worden. Zij kunnen operaties bevatten maar geen attributen. Klassen kunnen overerven van interfaces (via een realisatie-associatie) en pas dan kunnen instanties van deze diagrammen gemaakt worden.</para>
+<!-- FIXME screenshot -->
+</sect4>
+<sect4 id="datatype">
+<title
+>Gegevenstypen</title>
+<para
+>Gegevenstypen zijn primitieven die normaal gesproken ingebouwd zijn in een programmeertaal. Bekende voorbeelden zijn integers en booleans. Zij kunnen geen relatie met klassen hebben, maar klassen kunnen wel een relatie met hen hebben.</para>
+<!-- FIXME screenshot -->
+</sect4>
+<sect4 id="enum">
+<title
+>Enumeraties</title>
+<para
+>Enumeraties zijn een eenvoudige lijst met waarden. Een typisch voorbeeld is een enumeratie voor de dagen van de week. De keuzemogelijkheden binnen een enumeratie noemt men enumeratieconstanten. Evenals gegevenstypen kunnen zij geen relatie met klassen hebben, maar klassen kunnen wel een relatie met hen hebben.</para>
+<!-- FIXME screenshot -->
+</sect4>
+<sect4 id="package">
+<title
+>Pakketten</title>
+<para
+>Pakketten vertegenwoordigen een naamruimte in een programmeertaal. In een diagram worden zij gebruikt om delen van een systeem te representeren, die meer dan één klasse, wellicht zelfs honderden klassen, kunnen bevatten.</para>
+<!-- FIXME screenshot -->
+</sect4>
+</sect3>
+
+</sect2
+> <!-- class diagram -->
+
+<sect2 id="sequence-diagram">
+<title
+>Volgordediagrammen</title>
+
+<para
+>Volgordediagrammen geven de berichtenuitwisseling weer (&ie; methode-aanroep) tussen verscheidene objecten in een specifieke tijd-begrensde situatie. Objecten zijn instanties van klasses. Volgordediagrammen leggen speciale nadruk op de volgorde waarin en de tijdstippen waarop de berichten naar de objecten verstuurd worden.</para>
+
+<para
+>In volgordediagrammen worden objecten gerepresenteerd door vertikale onderbroken lijnen, met de naam van het object bovenaan. De tijd-as loopt ook verticaal, en neemt toe naar beneden, zodat berichten verstuurd worden van het ene object naar de nadere in de vorm van pijlen met de namen van de operatie en de parameters erbij. </para>
+
+<!-- FIXME update screenshot to show synchronous messages -->
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Volgordediagram</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="sequence-diagram.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>&umbrello; toont een volgordediagram</phrase>
+ </textobject>
+ <caption>
+ <para
+>&umbrello; toont een volgordediagram </para>
+ </caption>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Berichten kunnen ofwel synchroon zijn, het normale type bericht aanroep waarbij de besturing wordt doorgegeven aan het aangeroepen object totdat de betreffende methode voleindigd is, of asynchroon, waarbij de besturing direct weer teruggeven wordt aan het aanroepende object. Synchrone berichten hebben een verticaal kader aan de kant van het aangeroepen object om het verloop van de programmabesturing te laten zien.</para>
+</sect2
+> <!-- sequence diagrams -->
+
+<sect2 id="collaboration-diagram">
+<title
+>Collaboratiediagrammen</title>
+
+<para
+>Collaboratiediagrammen laten de interacties zien die plaatsvinden tussen objects die participeren in een specifieke situatie. Dit is min of meer dezelfde informatie als weergegeven bij volgordediagrammen maar daar valt de nadruk op hoe de interacties plaats vinden in de tijd, terwijl bij Collaboratiediagrammen de relaties tussen de objecten en hun topologie op de voorgrond treden.</para>
+
+<para
+>In collaboratiediagrammen worden berichten die van het ene object naar het andere worden gestuurd, voorgesteld door pijlen, waarbij de naam van het bericht, de parameters, en de bericht-volgorde, weergegeven wordt. Collaboratiediagrammen zijn bij uitstek geschikt om een specifiek programma-verloop of situatie weer te geven, en zijn een van de beste diagramtypen om snel een process in de programmalogica te demonstreren of toe te lichten. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Collaboratie</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="collaboration-diagram.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>&umbrello; toont een collaboratiediagram</phrase>
+ </textobject>
+ <caption>
+ <para
+>&umbrello; toont een collaboratiediagram </para>
+ </caption>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+</sect2
+> <!-- collaboration diagrams -->
+
+<sect2 id="state-diagram">
+<title
+>Toestandsdiagram</title>
+<para
+>Toestandsdiagrammen geven de verschillende toestanden van een object weer gedurende zijn bestaan, en de stimuli, die er voor zorgen dat het object zijn toestand wijzigt. </para
+>
+<para
+>Toestandsdiagrammen kijken naar objecten als <emphasis
+>toestandsmachines</emphasis
+> of eindige automaten, die in een van een set eindige toestanden kunnen verkeren en hun toestand kunnen veranderen middels een van een eindige set stimuli. Bijvoorbeeld een object van het type <emphasis
+>NetServer</emphasis
+> kan in een van de volgende toestanden voorkomen tijdens zijn bestaan: </para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Klaar</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Luisterend</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Werkend</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Gestopt</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+<para
+>en de gebeurtenissen die ervoor kunnen zorgen dat het object van toestand verandert, zijn</para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Object is aangemaakt</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Object ontvangt bericht "luisteren"</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Een cliënt vraagt een verbinding aan over het netwerk</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Een cliënt beëindigt een aanvraag</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>De aanvraag is uitgevoerd en beëindigd</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Object ontvangt bericht "stoppen"</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>etc</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+<para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Toestandsdiagram</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="state-diagram.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>&umbrello; toont een toestandsdiagram</phrase>
+ </textobject>
+ <caption>
+ <para
+>&umbrello; toont een toestandsdiagram </para>
+ </caption>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+<sect3 id="state">
+<title
+>Toestand</title>
+<para
+>Toestanden zijn bouwstenen voor toestandsdiagrammen. Een toestand hoort bij exact één klasse en vertegenwoordigt een opsomming van waarden die de attributen van een klasse kunnen aannemen. Een &UML;-toestand beschrijft de interne toestand van een object van een bepaalde klasse </para
+>
+<para
+>Merk op dat niet iedere verandering in een van de attributen van een object door een toestand gerepresenteerd dient te worden, maar slechts die veranderingen die significant de werking van het object kunnen beïnvloeden</para>
+<para
+>Er zijn twee bijzondere toestandstypen: begin en eind. Zij zijn bijzonder omdat er geen gebeurtenis bestaat die ervoor kan zorgen dat een object terugkeert naar zijn begin-toestand, evenals er geen gebeurtenis bestaat die mogelijkerwijs een object uit zijn eind-toestand kan halen, wanneer het die eenmaal bereikt heeft. </para>
+</sect3>
+
+</sect2
+> <!-- state diagrams -->
+
+<sect2 id="activity-diagram">
+<title
+>Activiteitsdiagram</title>
+<para
+>Activiteitsdiagrammen beschrijven de volgorde van aktiviteiten in een systeem net behulp van activiteiten. Aktiviteitsdiagrammen zijn een bijzondere vorm van toestandsdiagrammen, die alleen (of voornamelijk) aktiviteiten bevatten. </para>
+<para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Een voorbeeld van een activiteitsdiagram.</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="activity-diagram.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>&umbrello; toont een activiteitsdiagram</phrase>
+ </textobject>
+ <caption>
+ <para
+>&umbrello; toont een activiteitsdiagram </para>
+ </caption>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+<para
+>Activiteitsdiagrammen zijn vergelijkbaar met procedurele fluxdiagrammen, met dit verschil dat alle aktiviteiten duidelijk gekoppeld zijn aan objecten.</para>
+
+<para
+>Activiteitsdiagrammen worden altijd geassocieerd met een <emphasis
+>klasse</emphasis
+>, een <emphasis
+>operatie</emphasis
+> of een <emphasis
+>use case</emphasis
+>.</para>
+
+<para
+>Aktiviteitsdiagrammen ondersteunen zowel sequentiële als parallelle activiteiten. Parallelle uitvoering wordt gerepresenteerd m.b.v. pictogrammen voor afsplitsen/wachten, en voor de parallel verlopende activiteiten, is het niet van belang in welke volgorde zij worden uitgevoerd (zij kunnen tegelijkertijd uitgevoerd worden, of na elkaar)</para>
+<sect3 id="activity">
+<title
+>Activiteit</title>
+<para
+>Een activiteit is een enkele stap in een process. Een activiteit is een toestand in het systeem met interne activiteit en, ten minste, één uitgaande transitie. Activiteiten kunnen ook meer dan een uitgaande transitie bezitten als zij verschillende voorwaarden hebben. </para
+>
+<para
+>Activiteiten kunnen hiërarchieën vormen, dit wil zeggen dat een activiteit samengesteld kan zijn uit meerdere <quote
+>detail</quote
+>-activiteiten, in welk geval de in- en uitgaande transities zouden moeten overeenstemmen met de in- en uitgaande transities van het detaildiagram. </para>
+
+</sect3>
+</sect2
+> <!-- activity diagram -->
+
+<sect2 id="helper-elements">
+<title
+>Hulpelementen</title>
+<para
+>Er zijn een paar elementen in &UML; die geen reële semantische waarde voor het model, maar helpen bij het verhelderen van delen van het diagram. Deze elementen zijn </para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Tekstregels</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Notities en ankers</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Vakken</para
+></listitem>
+</itemizedlist
+>
+<para
+>Tekstregels zijn nuttig om korte tekstuele informatie aan een diagram toe te voegen. Het is vrijstaande tekst en heeft geen betekenis voor het model zelf. </para
+>
+
+<para
+>Notities zijn nuttig om meer gedetailleerde informatie over een object of een specifieke situatie toe te voegen. Zij hebben het grote voordeel dat notities aan &UML;-elementen verankerd kunnen worden om te laten zien dat de notitie tot een specifiek object of situatie <quote
+>behoort</quote
+>. </para>
+
+<para
+>Vakken zijn vrijstaande rechthoeken die gebruikt kunnen worden om groepen onderdelen samen te voegen en zo de diagrammen leesbaarder te maken. Zij hebben geen logische betekenis voor het model.</para>
+
+<!-- FIXME, screenshot -->
+</sect2
+> <!-- helper elements -->
+
+<sect2 id="component-diagram">
+<title
+>Componentdiagrammen</title>
+<para
+>Componentdiagrammen tonen de softwarecomponenten (ofwel component technologieën zoals KParts, CORBA-componenten of Java Beans ofwelsecties uit het systeem die duidelijk te onderscheiden zijn) en de artefacten waaruit zij gemaakt zijn zoals broncodebestanden, programmabibliotheken en relationele databasetabellen.</para>
+
+<para
+>Componenten kunnen interfaces bezitten (&ie; abstracte klassen met operaties) die associaties tussen componenten toelaten.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="deployment-diagram">
+<title
+>Deploymentdiagrammen</title>
+
+<para
+>Deploymentdiagrammen tonen de "runtime" componentinstanties en hun associaties. Zij omvatten nodes, die fysieke resources zijn, in het typische geval een enkele computer. Zij tonen ook interfaces en objecten (instanties van klassen).</para>
+
+</sect2>
+
+</sect1
+>
+</chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/umbrello/working_with_umbrello.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/umbrello/working_with_umbrello.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..514eaac9796
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdesdk/umbrello/working_with_umbrello.docbook
@@ -0,0 +1,413 @@
+<chapter id="working-with-umbrello">
+<title
+>Werken met &umbrello;</title>
+<!-- Umbrello basics: creating diagrams, creating classes, adding objects to diagrams,
+ associations, editing properties, anchor points in associations, removing objects, removing
+ diagrams
+-->
+
+<para
+>Dit hoofdstuk geeft u een inleiding in &umbrello;'s gebruikersinterface en vertelt u alles over wat u moet weten om een begin te maken met modelleren. Alle acties in &umbrello; zijn toegankelijk via het menu en de werkbalken, hoewel &umbrello; ook uitgebreid gebruik maakt van &RMB;-contextmenus. U kunt met de &RMB; klikken op vrijwel ieder element in &umbrello;'s werkblad of boomstructuur om een menu te krijgen met de handigste functies om toe te passen op het afzonderlijke element waar u op dat moment aan werkt. Sommige gebruikers vinden dit aanvankelijk enigszins verwarrend omdat zij er meer aan gewend zijn te werken met het menu of met werkbalken, maar als u er eenmaal aan gewend bent geraakt om <mousebutton
+>rechts</mousebutton
+> te klikken, dan zal uw werktempo aanzienlijk verhogen. </para>
+
+<sect1 id="user-interface">
+<title
+>Gebruikersinterface</title>
+<para
+>&umbrello;'s hoofdvenster is verdeeld in drie gebieden die u erbij helpen om zowel een overzicht te bewaren over uw gehele systeem als snel de verschillende diagrammen te benaderen terwijl u aan uw model werkt. </para>
+<para
+>Deze gebieden heten:</para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Boomstructuur</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Werkblad</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Documentatievenster</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>&umbrello;'s gebruikersinterface</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="umbrello-ui.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>&umbrello;'s gebruikersinterface</phrase>
+ </textobject>
+ <caption>
+ <para
+>&umbrello;'s gebruikersinterface </para>
+ </caption>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<sect2 id="tree-view">
+<title
+>Boomstructuur</title>
+<para
+>De boomstructuur bevindt zich gewoonlijk linksboven in het venster en toont alle diagrammen, klassen, actoren en use cases waaruit uw model is opgebouwd. De boomstructuur geeft u een snel overzicht van de samenstellende elementen van uw model. De boomstructuur maakt het u ook mogelijk om snel tussen de verschillende diagrammen in uw model te wisselen en elementen toe te voegen uit uw model in het actuele diagram. </para>
+<para
+>Als u aan een model werkt met meer dan alleen maar een paar klassen en diagrammen, dan helpt de boomstructuur u om het overzicht te bewaren door de elementen van uw model in mappen te organiseren. U kunt mappen maken door de geeigende keuze uit het context menu te kiezen (klik met de &RMB; op één van de mappen in de boomstructuur) en u kunt uw elementen organiseren door hen naar de van toepassing zijnde map te verplaatsen (slepen en neerzetten) </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="documentation-window">
+<title
+>Documentatievenster</title>
+<para
+>Het documentatievenster is het kleine venster linksonder in &umbrello;, en het geeft u een snel voorproefje van de documentatie voor het geselecteerde onderdeel. Het documentatievenster is tamelijk klein omdat het bedoeld is om u alleen maar een glimp van de documentatie van het element te geven, waarbij het zo min mogelijk beeldschermruimte inneemt. Wilt u de documentatie in groter detail zien dan kunt u ten alle tijde de eigenschappen van het onderdeel openen. </para>
+</sect2>
+<sect2 id="work-area">
+<title
+>Werkblad</title>
+<para
+>Het Werkblad is het hoofdvenster in &umbrello; waar de echte acties plaats vinden. U gebruikt het werkblad om te diagrammen in uw model te bewerken of te bekijken. Het werkblad toont het op dit moment actieve diagram. In de huidige versie kan op ieder moment slechts een diagram tegelijk getoond worden. </para>
+</sect2>
+</sect1
+> <!--user-interface-->
+<sect1 id="load-save">
+<title
+>Modellen maken, laden en opslaan</title>
+<para
+>Het eerste wat u moet doen om iets nuttigs met &umbrello; te doen is het maken van een model waaraan u gaat werken. Als u &umbrello; start, dan laadt het altijd het laatst gebruikte model of het maakt een nieuw, leeg model (dit hangt af van uw voorkeurinstellingen in het instellingenvenster). Dit stelt u in de gelegenheid direct aan de slag te gaan. </para>
+<sect2 id="new-model">
+<title
+>Nieuw model</title>
+<para
+>Als u, op welk moment dan ook, een nieuw model moet maken, dan kunt u dit doen door de keuze <guimenuitem
+>Nieuw</guimenuitem
+> te selecteren uit het menu <guimenu
+>Bestad</guimenu
+> , of door te klikken op het pictogram <guiicon
+>Nieuw</guiicon
+> van de toepassingswerkbalk. Als u momenteel met een model bezig bent, dat is gewijzigd, dan zal &umbrello; u vragen of het uw wijzigingen moet opslaan alvorens het nieuwe model te laden. </para>
+</sect2>
+<sect2 id="save-model">
+<title
+>Model opslaan</title>
+<para
+>U kunt op ieder moment uw model opslaan door de keuze <guimenuitem
+>Opslaan</guimenuitem
+> te selecteren uit het menu <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> of door te klikken op de knop <guiicon
+>Opslaan</guiicon
+> uit de toepassingswerkbalk. Als u uw model onder een andere naam wilt opslaan, dan kunt u de keuze <guimenuitem
+>Opslaan als</guimenuitem
+> uit het menu <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> gebruiken. </para>
+<para
+>Voor uw gemak biedt &umbrello; u ook de keuze om uw werk automatisch periodiek op te slaan. Als u er prijs op stelt dan kunt zowel deze keuze als het tijdsinterval instellen in <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> uit &umbrello;</para>
+</sect2>
+<sect2 id="load-model">
+<title
+>Model laden</title>
+<para
+>Om een reeds bestaand model te laden, kunt u de keuze <guimenuitem
+>Openen</guimenuitem
+> selecteren uit het meun <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> of het pictogram <guiicon
+>Openen</guiicon
+> aanklikken uit de toepassingswerkbalk. De meest recent gebruikte modellen zijn eveneens beschikbaar onder het submenu <guimenuitem
+>Openen recent</guimenuitem
+> van het menu <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> om zo de toegangssnelheid tot uw meest gebruikte modellen te vergroten. </para>
+<para
+>&umbrello; kan slechts met één model tegelijk werken, dus als u het programma vraagt om een model te laden, en uw actuele model is gewijzigd nadat u het voor de laatste keer bewaarde, zal &umbrello; uvragen of uw wijzigingen bewaard moeten worden om te voorkomen dat u werk kwijt raakt. U kunt op ieder moment twee of meer instanties van &umbrello; starten, u kunt ook kopiëren en plakken tussen instanties. </para>
+</sect2>
+</sect1
+> <!--load-save-->
+<sect1 id="edit-model">
+<title
+>Modellen bewerken</title>
+<para
+>In &umbrello;, zijn in principe twee manieren om de elementen in uw model te bewerken. <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Modelelementen direct bewerken via de boomstructuur</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Modelelementen bewerken via een diagram</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+<para
+>Door gebruik te maken van de contextmenu's van de verschillende onderdelen in de boomstructuur bent u in staat om vrijwel alle elementen aan uw model toe te voegen, uit uw model te verwijderen en in uw model te wijzigen. <mousebutton
+>Rechts</mousebutton
+> klikken op de mappen in de boomstructuur geeft u de keuze om niet alleen de verschillende soorten diagrammen te maken maar ook, afhankelijk van of de gekozen map een <emphasis
+>use case-weergave</emphasis
+> of een <emphasis
+>logische weergave</emphasis
+> is, actoren, use cases, klassen enz.. </para>
+<para
+>Heeft u eenmaal elementen aan uw model toegevoegd, dan kunt u een element ook bewerken door middel van diens eigenschappenvenster. Dat kunt u vinden door de keuze <emphasis
+>Eigenschappen</emphasis
+> te selecteren uit het contextmenu dat verschijnt als u <mousebutton
+>rechts</mousebutton
+> klikt op de onderdelen in de boomstructuur. </para>
+<para
+>U kunt uw model ook bewerken door elementen te maken of te wijzigen door middel van diagrammen. Meer details over hoe u dit moet doen worden in de volgende secties gegeven. </para>
+</sect1>
+<sect1 id="add-remove-diagrams">
+<title
+>Diagrammen toevoegen en verwijderen</title>
+<para
+>Uw &UML;-model bestaat uit een set &UML; elementen met hun onderlinge associaties. Alleen kunt u het model niet direct zien, u kijkt ernaar d.m.v. <emphasis
+>diagrammen</emphasis
+>. </para>
+<sect2 id="create-diagram">
+<title
+>Diagrammen maken</title>
+<para
+>Om een nieuw diagram in uw model te maken selecteert u gewoon de diagramsoort die u nodig heeft uit het submenu <guimenuitem
+>Nieuw</guimenuitem
+> submenu van het menu <guimenu
+>Diagram</guimenu
+> en geeft u het een naam. Het diagram wordt gemaakt en wordt geactiveerd, en u krijgt het direct te zien in de boomstructuur. </para>
+<para
+>Onthoud dat &umbrello; uitgebreid gebruik maak van contextmenu's: u kunt evengoed &RMB; klikken op een map in de boomstructuur en de juiste diagramsoort uit het submenu <guisubmenu
+>Nieuw</guisubmenu
+> van het contextmenu selecteren. Merk op dat u alleen use case diagrammen kunt maken in mappen van een use case-weergave, en de andere soorten diagrammen alleen in de mappen van de logische weergave. </para>
+</sect2>
+<sect2 id="remove-diagram">
+<title
+>Diagrammen verwijderen</title>
+<para
+>Doet het zich voor dat u een diagram uit uw model moet verwijderen, dan doet u dit door het te activeren en <guimenuitem
+>Verwijderen</guimenuitem
+> te selecteren in het menu <guimenu
+>Diagram</guimenu
+>. U kunt dit ook bereiken door <guimenuitem
+>Verwijderen</guimenuitem
+> te selecteren in het diagrammen-contextmenu in de boomstructuur. </para>
+<para
+>Omdat het verwijderen van een diagram een serieuze aangelegeheid is waarbij u per ongeluk werk kunt verliezen, vraagt &umbrello; u om bevestiging van de verwijdereringsoperatie alvorens daadwerkelijk het diagram te verwijderen. Is het diagram eenmaal verwijderd dan is de file opgeslagen, dan kan deze actie op geen wijze ongedaan gemaakt worden. </para>
+</sect2>
+<sect2 id="rename-diagram">
+<title
+>Diagrammen hernoemen</title>
+<para
+>Als u de naam van een bestaand diagram wilt wijzigen dan kunt u dit gemakkelijk doen door de optie "Hernoemen" uit diens &RMB; menu te selecteren in de boomstructuur. </para>
+<para
+>Een andere manier om een diagram te hernoemen is dit te doen via zijn eigenschappenvenster. U krijgt deze als u "Eigenschappen" uit zijn contextmenu selecteert of door erop dubbel te klikken in de boomstructuur. </para>
+</sect2>
+</sect1>
+<sect1 id="edit-diagram">
+<title
+>Diagrammen bewerken</title>
+<para
+>Bij het werken met een diagram probeert &umbrello; u te assisteren door enkele eenvoudige regels toe te passen met betrekking tot toegestane elementen in de verschillende soorten diagrammen, en de relaties die tussen hun kunnen voorkomen. Als u een &UML;-expert bent dan zal u dit waarschijnlijk niet eens merken, maar dit helpt &UML;-nieuwelingen om aan de standaard voldoende diagrammen te maken. </para>
+<para
+>Als u eenmaal uw diagrammen heeft gemaakt, dan wordt het tijd om ze te bewerken. Hier zou u het (voor beginners subtiele) verschil moeten zien tussen uw diagram bewerken, en het <emphasis
+>model</emphasis
+> bewerken. Zoals u reeds weet, zijn diagrammen <emphasis
+>weergaven</emphasis
+>van uw model. Bijvoorbeeld, als u een klasse maakt door een klassediagram te bewerken, dan bewerkt u in feite beide, uw diagram en uw model. Als u de kleur of andere weergavemogelijkheden van een klasse in uw klassediagram wijzigt, dan bewerkt u alleen uw diagram, en blijft uw model onveranderd. </para>
+<sect2 id="insert-elements">
+<title
+>Elementen toevoegen</title>
+<para
+>Een van de eerste dingen die u zult doen wanneer u een nieuw diagram bewerkt bestaat uit het eraan toevoegen van elementen (klassen, actoren, use cases, &etc;) Er zijn in principe twee manieren om dit te doen.</para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Bestaande elementen naar uw model slepen uit de boomstructuur</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Nieuwe elementen in uw model maken en ze tegelijkertijd toevoegen aan uw diagram, door middel van de bewerkingsmiddelen in de gereedschappenbalk</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+<para
+>Om reeds bestaande elementen toe te voegen aan uw model, hoeft u ze alleen maar uit de boomstructuur te slepen en ze te laten vallen op het diagram daar waar u ze wilt hebben. U kunt altijd elementen verplaatsen in uw diagram met het selectiehulpmiddel. </para>
+<para
+>De tweede manier om elementen aan uw diagram toe te voegen bestaat uit het toepassen van de bewerkingsmiddelen in de gereedschappenbalk (merk op dat dit tegelijkertijd elementen aan uw model toevoegt). </para>
+<para
+>De gereedschappenbalk bevond zich standaard uiterst rechts in het programmavenster, &umbrello; 1.2 heeft dit verplaatst naar de bovenkant van het venster. U kunt het naar believen aan de andere kant parkeren of het rond laten zweven. De in deze gereedschappenbalk beschikbare gereedschappen (de knoppen die u erop ziet) veranderen afhankelijk van het soort diagram waar u op het moment mee bezig bent. De knop voor het geselecteerde gereedschap is geactiveerd in de gereedschappenbalk. U kunt omschakelen naar het selectiegereedschap door op de toets &Esc; te drukken. </para>
+<para
+>Wanneer u een bewerkingsgereedschap heeft geselecteerd uit de gereedschappenbalk (bijvoorbeeld, het gereedschap om klassen toe te voegen) dan verandert de muisaanwijzer in een kruis, en kunt u de elementen aan uw model toevoegen met een enkele muisklik in uw diagram. Merk op dat elementen in &UML; een <emphasis
+>unieke naam</emphasis
+> moeten hebben. Dus als u in een diagram een klasse heeft waarvan de naam <quote
+>KlasseA</quote
+> is, en u gebruikt het klasse-toevoegen gereedschap om de klasse aan een ander diagram toe te voegen, kunt u niet deze nieuwe klasse eveneens <quote
+>KlasseA</quote
+> noemen. Als verondersteld wordt dat deze beide twee verschillende elementen moeten zijn, dan dient u ze een unieke naam te geven. Als u wilt proberen om <emphasis
+>hetzelfde</emphasis
+> element aan uw diagram toe te voegen, dan is "Klasse toevoegen" niet het daartoe geschikte gereedschap. In plaats hiervan kunt u beter de klasse uit de boomstructuur verslepen. </para>
+</sect2>
+<sect2 id="delete-elements">
+<title
+>Elementen verwijderen</title>
+<para
+>U kunt ieder element verwijderen door de keuze <guimenuitem
+>Verwijderen</guimenuitem
+> te selecteren in het contextmenu. </para>
+<para
+>Weer is er een <emphasis
+>groot</emphasis
+> verschil tussen een object uit een diagram verwijderen, en object uit uw model verwijderen: Als u een object uit uw diagram verwijdert, dan verwijdert u alleen dat object uit dat ene specifieke diagram: het element blijt nog steeds deel uitmaken van uw model model en als er andere diagrammen zijn die hetzelfde element gebruiken, dan zullen zij geen enkele wijziging krijgen. Als u daarentegen, het element verwijdert uit de boomstructuur, dat verwijdert u feitelijk het element uit uw <emphasis
+>model</emphasis
+>. Als derhalve het element niet langer in uw model voorkomt, dan wordt het automatisch verwijderd uit alle diagrammen waar het in voorkomt. </para>
+</sect2>
+<sect2 id="edit-elements">
+<title
+>Elementen bewerken</title>
+<para
+>De meeste van de &UML;-elementen in uw model en diagrammen kunt u bewerken door hun eigenschappenvenster te openen en de van toepassing zijnde mogelijkheden te selecteren. Om de eigenschappen van een object te bewerken, selecteert u <guimenuitem
+>Eigenschappen</guimenuitem
+> in zijn contextmenu (&RMB;-klik). Ieder element heeft een dialoog die uit meerdere pagina's bestaat waarin u de instellingen van dat element kunt aanpassen. Voor sommige elementen, zoals actoren, kunt u slechts een paar instellingen, zoals de naam van het object en documentatie, een waarde geven, terwijl voor andere elementen, zoals klassen, u de attributen en operaties kunt bewerken, en selecteren wat er volgens u in het diagram getoond moet worden (complete operatiesignatuur of alleen namen van operaties, enz.), en zelfs de kleuren die u wilt gebruiken voor de lijnen en opvulling voor de klasserepresentatie in het diagram. </para>
+
+<para
+>Voor de meeste &UML;-elementen kunt u het eigenschappenvenster ook openen door er dubbel op te klikken wanneer u het selectiegereedschap (pijl) gebruikt. Uitzondering hierop vormen associaties, waarbij dubbel klikken een ankerpunt creëert. Voor associaties dient u het &RMB;-contextmenu te gebruiken om het eigenschappenvenster te krijgen. </para>
+
+<para
+>Merk op dat u de eigenschappen-menukeuze ook kunt selecteren in met contextmenu van de elementen in de boomstructuur. Hiermee kunt u ook de eigenschappen van de diagrammen bewerken, zoals de instelling of er al dan niet een rooster getoond moet worden. </para>
+</sect2>
+<sect2 id="edit-classes">
+<title
+>Klassen bewerken</title>
+<para
+>Alhoewel het bewerken van eigenschappen van alle objecten al besproken was in de vorige sectie, verdienen klassen een toegewijde sectie omdat zij wat gecompliceerder zijn en meer instelmogelijkheden hebben dan de meeste andere &UML;-elementen. </para>
+<para
+>In het eigenschappenvenster van een klasse kunt van alles instellen, vanaf de kleur die het gebruikt tot en met zijn operaties en attributen. </para>
+<sect3 id="class-general-settings">
+<title
+>Algemene klasse-instellingen</title>
+<para
+>De algemene instelpagina van het eigenschappenvenster spreekt voor zich. Hier kunt u de naam van de klasse veranderen, de zichtbaarheid, documentatie, &etc;. Deze pagina is altijd beschikbaar. </para>
+</sect3>
+<sect3 id="class-attributes-settings">
+<title
+>Klasse-attributen instellen</title>
+<para
+>In de pagina voor attributeninstellingen kunt u klasse-attributen (variabelen) toevoegen, bewerken, of verwijderen. U kunt attributen omhoog en omlaag door de lijst verplaatsen met de pijlknoppen aan de zijkant. Deze pagina is altijd beschikbaar. </para>
+</sect3>
+<sect3 id="class-operations-settings">
+<title
+>Klasse-operaties instellen</title>
+<para
+>Net als in de pagina voor attributeninstellingen, kunt u in de pagina voor operatie-instellingen, klasse-operaties toevoegen, bewerken, of verwijderen. Bij het toevoegen en bewerken van een operatie, geeft u de basisgegevens op in het venster <emphasis
+>Operatie-eigenschappen</emphasis
+>. Als u parameters aan uw operatie wilt toevoegen, dan dient u op de knop <guibutton
+>Nieuwe parameter</guibutton
+> te klikken, waardoor het venster <emphasis
+>Parameter-eigenschappen</emphasis
+> getoond wordt. Deze pagina is altijd beschikbaar. </para>
+</sect3>
+<sect3 id="class-template-settings">
+<title
+>Klasse-sjabloon instellen</title>
+<para
+>Met deze pagina kunt klasse-sjablonen toevoegen. Dit zijn niet gespecificeerde klassen of gegevenstypen. In Java 1.5 gaan deze generics heten. </para>
+</sect3>
+<sect3 id="class-associations-page">
+<title
+>De pagina "Klasse-associaties"</title>
+<para
+>De pagina <guilabel
+>Klasse-associaties</guilabel
+> toont alle associaties van deze klasse in het huidige diagram. Dubbel klikken op een associatie laat zijn eigenschappen zien, en afhankelijk van de soort associatie kunt u hier enkele parameters wijzigen zoals instellen van menigvuldigheid en de naam van de rol. Als de associatie niet toelaat om dergelijke keuzemogelijkheden te wijzigen, dan geldt voor dit associatie-eigenschappenvensteralleen-lezen, en kunt u alleen de aan deze associatie gekoppelde documentatie wijzigen. </para>
+<para
+>Deze pagina is alleen beschikbaar als u de klasse-eigenschappen vanuit een diagram opent. Als u de klasse-eigenschappen vanuit het contextmenu in de boomstructuur opent, dan is deze pagina niet beschikbaar. </para>
+</sect3>
+<sect3 id="class-display-page">
+<title
+>De pagina "Klasse-weergave"</title>
+<para
+>In de pagina <guilabel
+>Weergave keuzemogelijkheden</guilabel
+> kunt u instellen wat er in het diagram weergegeven moet worden. Een klasse kan weergegeven worden als alleen een rechthoek met de naam van de klasse erin (handig als u veel klassen in uw diagram heeft, of op het moment niet in de details van iedere klasse geïnteresseerd bent) of zo compleet als maar mogelijk met pakketen, stereotypen, attributen en operaties met volledige signatuur en zichtbaarheid </para>
+<para
+>Afhankelijk van de hoeveelheid informatie die u wilt zien, kunt u in deze pagina de corresponderende keuzemogelijkheden selecteren. De wijzigingen die u hier maakt zijn slechts <emphasis
+>weergave-keuzemogelijkheden</emphasis
+> voor het diagram. Dit houdt in dat <quote
+>verbergen</quote
+> van de klasse-operaties alleen tot gevolg heeft dat zij niet in het diagram getoond worden, en de operaties er nog steeds zijn als onderdeel van uw model. Deze keuzemogelijkheid is alleen beschikbaar als u de klasse-eigenschappen vanuit een diagram selecteert. Opent u echter klasse-eigenschappen vanuit de boomstructuur, dan ontbreekt deze pagina aangezien dergelijke keuzemogelijkheden in dat geval geen zin hebben.</para>
+</sect3>
+<sect3 id="class-color-page">
+<title
+>De pagina "Klasse-kleur"</title>
+<para
+>In de pagina <guilabel
+>Widgetkleur</guilabel
+> kunt u de kleuren instellen die u voor de lijnen en opvulling voor de widget wenst. Deze keuzemogelijkheid heeft overduidelijk alleen maar zin voor klassen in diagrammen, en ontbreekt wanneer u het klasse-eigenschappenvenster opent vanuit de boomstructuur. </para>
+</sect3>
+</sect2>
+
+<sect2 id="associations">
+<title
+>Associaties</title>
+<para
+>Associatie relateren twee &UML; objecten aan elkaar. Normaal worden associaties gedefinieerd tussen twee klassen, maar sommige soorten associaties kunnen ook voorkomen tussen use cases en actoren. </para>
+<para
+>Om een associatie te maken selecteert u het geëigende gereedschap in degereedschappenbalk (generieke associatie, generalizatie, aggregatie, &etc;). Vervolgens klikt u eenmaal op het eerste element dat deelneemt aan de associatie, en eenmaal op het tweede element dat eraan deelneemt. Merk op dat dit twee klikken zijn, eenmaal op elk van de objecten die aan de associatie deelnemen, het is <emphasis
+>geen</emphasis
+> slepen van het ene object naar het andere. </para>
+<para
+>Als u probeert om een associatie aan te leggen tegen de regels van de &UML;-specificatie dan zal &umbrello; weigeren de associatie te maken en krijgt u een foutmelding. Dit kan het geval zijn als, bijvoorbeeld, er een generalisatie bestaat van klasse A naar klasse B en u vervolgens probeert om een andere generalisatie van klasse B naar klasse A te maken. </para>
+<para
+><mousebutton
+>Rechts</mousebutton
+> klikken op een associatie brengt een contextmenu naar voren met de acties die u erop kunt toepassen. Als u een associatie wilt verwijderen, selecteer dan de optie <guimenuitem
+>Verwijderen</guimenuitem
+> uit dit contextmenu. U kunt ook de optie <guimenuitem
+>Eigenschappen</guimenuitem
+> selecteren, en afhankelijk van de soort associatie, de attributen, zoals rol en multipliciteit, bewerken. </para>
+<sect3 id="anchor-points">
+<title
+>Ankerpunten</title>
+<para
+>Standaard worden associaties getekend als een rechte lijn die de twee objecten in het diagram met elkaar verbindt. </para>
+<para
+>U kunt ankerpunten toevoegen om een associatie te buigen. <mousebutton
+>Dubbelklik</mousebutton
+> hiertoe ergens op de associatielijn. Dit voegt een ankerpunt toe (weergegeven als een blauwe punt wanneer de associatielijn geselecteerd wordt) welke u overal naartoe kunt verplaatsen om de associatie van vorm te veranderen. </para>
+<para
+>Als u een ankerpunt wilt verwijderen, <mousebutton
+>dubbel</mousebutton
+>klik er dan weer om het te verwijderen </para>
+<para
+>Merk op dat de enige manier om de eigenschappen van een associatie te bewerken, via het contextmenu loopt. Er op <mousebutton
+>dubbel</mousebutton
+>klikken, zoals bij andere &UML;-objecten, heeft alleen tot gevolg dat er een ankerpunt toegevoegd wordt. </para>
+</sect3>
+</sect2>
+
+<sect2 id="notes">
+<title
+>Notities, tekst en vakken</title>
+<para
+>Notities, tekstregels en vakken zijn elementen die in ieder soort diagram kunnen voorkomen en geen wezenlijke semantische waarde hebben. Maar, zij zijn zeer nuttig om extra commentaar of uitleg toe te voegen, waardoor uw diagram gemakkelijker te begrijpen wordt. </para>
+<para
+>Om een notitie of een tekstregel toe te voegen, selecteert u het corresponderende gereedschap in de gereedschappenwerkbalk en klikt u eenmaal op het diagram waar u uw commentaar wilt hebben. U kunt de tekst bewerken door het element te openen via zijn contextmenu of in het geval van notities evengoed door er op te <mousebutton
+>dubbel</mousebutton
+>klikken. </para>
+<sect3 id="anchors">
+<title
+>Ankers</title>
+<para
+>Ankers worden gebruikt om een tekstaantekening en een &UML; element aan elkaar te koppelen. Bijvoorbeeld, u gebruikt gewoonlijk een tekstaantekening om betreffende een klasse of een of andere associatie, iets te verklaren of er enig commentaar aan toe te voegen, in zo'n geval kunt u een anker gebruiken om aan te geven dat de notitie tot dat ene element <quote
+>behoort</quote
+>. </para>
+<para
+>Om een anker aan een notitie en een &UML;-element toe te voegen, gebruikt u het ankergereedschap uit de gereedschappenbalk. U dient eerst op de notitie te klikken en vervolgens op het &UML;-element waar u de notitie aan wilt verbinden. </para>
+</sect3>
+</sect2>
+</sect1>
+</chapter>
+<!--edit-diagram-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdetoys/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdetoys/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdetoys/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdetoys/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdetoys/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..085f743521e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdetoys/Makefile.in
@@ -0,0 +1,587 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdetoys
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =. kweather kodo kworldclock amor kteatime kmoon
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdetoys/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdetoys/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdetoys/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdetoys/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdetoys/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+distdir: $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+uninstall: uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+install-data-am:
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 2
+docs-am:
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdetoys/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdetoys/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdetoys/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdetoys/amor/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdetoys/amor/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdetoys/amor/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdetoys/amor/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdetoys/amor/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..f2c755835bf
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdetoys/amor/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdetoys/amor
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdetoys/amor/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdetoys/amor/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdetoys/amor/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdetoys/amor/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdetoys/amor/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook index.cache.bz2 Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/amor
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/amor/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/amor/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/amor/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/amor/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/amor/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/amor/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/amor
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/amor
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/amor/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/amor/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/amor/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdetoys/amor/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdetoys/amor/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdetoys/amor/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdetoys/amor/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdetoys/amor/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..afff6180378
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdetoys/amor/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdetoys/amor/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdetoys/amor/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..a1108230e0f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdetoys/amor/index.docbook
@@ -0,0 +1,529 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&amor;">
+ <!ENTITY package "kdetoys">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &amor;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Karl.Garrison; &Karl.Garrison.mail; </author>
+</authorgroup>
+
+&Tijmen.Baarda;
+
+<copyright>
+<year
+>2001</year>
+<holder
+>&Karl.Garrison;</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2003-09-16</date>
+<releaseinfo
+>2.2</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>&amor; is een kleine animatie die zich bovenop uw actieve venster bevindt. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kdetoys</keyword>
+<keyword
+>amor</keyword>
+<keyword
+>hulpje</keyword>
+<keyword
+>assistent</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<sect1 id="whats-amor">
+<title
+>Wat is &amor;?</title>
+<para
+>&amor; is een afkorting voor Amusing Misuse of Resources (Amuserend misbruik van bronnen). Het is een animatie die zich bovenop uw actieve venster bevindt. Normaal neemt &amor; de vorm aan van een gele stip die allerlei trucjes uithaalt. Er zitten bij &amor; echter ook veel verschillende thema's, die het uiterlijk en gedrag van de animatie aanpassen. </para>
+
+<note
+><para
+>Omdat &amor; gebruikt maakt van de &kde;-windowmanager &kwin;, werkt het programma alleen in &kde;. Het is mogelijk dat &amor; ook werkt in een andere &kde;-compatibele windowmanager, maar op het moment van schrijven is er nog niets over bekend.</para
+></note>
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="configuration">
+<title
+>Configuratie</title>
+<sect1 id="configuring-amor">
+<title
+>&amor; instellen</title>
+<para
+>Klik op de &RMB; op de animatie om &amor; in te stellen. Er verschijnt dan een menu met drie keuzes:<guimenuitem
+>Opties...</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Info over</guimenuitem
+> en <guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem
+>. Kies <guimenuitem
+>Opties...</guimenuitem
+> om het configuratiedialoogvenster te openen. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="general-options">
+<title
+>Algemene opties</title>
+<para
+>U kunt de volgende instellingen voor &amor; instellen in het dialoogvenster Opties:</para>
+<variablelist>
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Thema</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Hiermee bepaalt u het uiterlijk en gedrag van &amor;. U kunt hier meer over lezen in de volgende sectie.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Offset</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Met deze schuifregelaar kunt u instellen waar de animatie komt te staan ten opzichte van de bovenkant van het venster. De standaardinstelling, in het midden, zorgt ervoor dat de animatie precies boven de titelbalk van het venster komt te staan, als u het naar boven verschuift komt de animatie boven de titelbalk te staan en als u het naar onder beweegt eronder.</para>
+<tip
+><para
+>Door de schuifregelaar lager te zetten kunt u de animatie ook zien als het actieve venster gemaximaliseerd is.</para>
+</tip
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Altijd op voorgrond</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Als u deze optie selecteert zal de animatie altijd verschijnen voor alle andere vensters op het scherm, het paneel niet uitgesloten.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Willekeurige tips tonen</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Als u dit hebt geselecteerd, zal de animatie om de zoveel tijd tips over KDE tonen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Programmatips toelaten</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Elk &kde;-programma kan zo ontworpen worden dat het tips toont via &amor;. Als u deze optie hebt geselecteerd en de huidige toepassing dit ondersteunt, dan zult u via &amor; tips krijgen die te maken hebben met dat programma.</para>
+<note
+><para
+>Op dit moment is er nog geen enkele &kde;-toepassing die dit ondersteunt.</para
+></note
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="amor-themes">
+<title
+>Thema's van &amor;</title>
+<para
+>&amor; beschikt over vele ingebouwde thema's, die het uiterlijk en gedrag van de animatie aanpassen. Daarbij is het ook mogelijk om eigen &amor;-thema's te maken. Een overzicht over de ingebouwde thema's van &amor; kunt u hieronder zien.</para>
+
+<table>
+<title
+>Beschikbare &amor;-thema's</title>
+<tgroup cols="2">
+<thead>
+<row>
+<entry
+>Thema</entry>
+<entry
+>Beschrijving</entry>
+</row>
+</thead>
+<tbody>
+
+<row>
+<entry
+><mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata format="PNG" fileref="spot.png"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><para
+>Multi-getalenteerde stip</para
+></textobject>
+<caption
+><para
+>Multi-getalenteerde stip</para
+></caption>
+</mediaobject
+></entry>
+<entry
+><para
+>Dit is het standaardthema van &amor;, en ook degene met de meeste trucjes. Het thema is gemaakt door &Martin.R.Jones;. De jet-pack-, straal- en vuuranimaties zijn gemaakt door <personname
+><firstname
+>Mark</firstname
+><surname
+>Grant</surname
+></personname
+>.</para
+></entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+><mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata format="PNG" fileref="ghost.png"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><para
+>Het spookje</para
+></textobject>
+<caption
+><para
+>Het spookje</para
+></caption>
+</mediaobject
+></entry>
+<entry
+><para
+>Een spookachtig thema gebaseerd op het pictogram van het &kde;-programma <application
+>Ghostview</application
+>. Het spookje is gemaakt door &Martin.R.Jones;.</para
+></entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+><mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata format="PNG" fileref="eyes.png"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><para
+>Gekke ogen</para
+></textobject>
+<caption
+><para
+>Gekke ogen</para
+></caption>
+</mediaobject
+></entry>
+<entry
+><para
+>Dit thema bestaat uit een stel bewegende ogen. Het is gemaakt door <personname
+><firstname
+>Jean-Claude</firstname
+><surname
+>Dumas</surname
+></personname
+>.</para
+></entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+><mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata format="PNG" fileref="bonhomme.png"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><para
+>Bonhomme</para
+></textobject>
+<caption
+><para
+>Bonhomme</para
+></caption>
+</mediaobject
+></entry>
+<entry
+><para
+>Een animatie van een poppetje, gemaakt door <personname
+><firstname
+>Jean-Claude</firstname
+><surname
+>Dumas</surname
+></personname
+>.</para
+></entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+><mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata format="PNG" fileref="neko.png"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><para
+>Neko</para
+></textobject>
+<caption
+><para
+>Neko</para
+></caption>
+</mediaobject
+></entry>
+<entry
+><para
+>Neko is een thema van een kat door <personname
+><firstname
+>Chris</firstname
+><surname
+>Spiegel</surname
+></personname
+>. De afbeeldingen komen eigenlijk uit <application
+>Oneko</application
+>, geschreven door <personname
+><firstname
+>Masayuki</firstname
+><surname
+>Koba</surname
+></personname
+>.</para>
+<note
+><para
+><application
+>Oneko</application
+> is een klein programmaatje met een kat die de cursor achterna gaat. Het programma wordt niet meer onderhouden, maar de <ulink url="ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/X11/demos/oneko-1.1b.tar.gz"
+>broncode</ulink
+> van de laatste versie is nog steeds beschikbaar.</para
+></note
+></entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+><mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata format="PNG" fileref="pingus.png"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><para
+>Tux</para
+></textobject>
+<caption
+><para
+>Tux</para
+></caption>
+</mediaobject
+></entry>
+<entry
+><para
+>Dit thema stelt Tux voor, de mascotte van &Linux;. De plaatjes komen uit een <application
+>Lemmings</application
+>-achtig spel genaamd <ulink url="http://pingus.seul.org/"
+> <application
+>Pingus</application
+></ulink
+>. Dit Tux-thema is gemaakt door <personname
+><firstname
+>Frank</firstname
+><surname
+>Pieczynski</surname
+></personname
+>.</para
+></entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+><mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata format="PNG" fileref="worm.png"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><para
+>Kleine worm</para
+></textobject>
+<caption
+><para
+>Kleine worm</para
+></caption>
+</mediaobject
+></entry>
+<entry
+><para
+>Een thema dat een kleine worm afbeeldt. Gemaakt door <personname
+><firstname
+>Bartosz</firstname
+><surname
+>Trudnowski</surname
+></personname
+> voor zijn vrouw.</para
+></entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+><mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata format="PNG" fileref="billy.png"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><para
+>Kleine Billy</para
+></textobject>
+<caption
+><para
+>Kleine Billy</para
+></caption>
+</mediaobject
+></entry>
+<entry
+><para
+>Een statische afbeelding uit het spel <ulink url="http://www.xbill.org/"
+><application
+>XBill</application
+> </ulink
+>.</para
+></entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+><mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata format="PNG" fileref="bsd.png"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><para
+>FreeBSD-mascotte</para
+></textobject>
+<caption
+><para
+>FreeBSD-mascotte</para
+></caption>
+</mediaobject
+></entry>
+<entry
+><para
+>Een statische afbeelding van Beastie, de FreeBSD-daemon.</para
+></entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+><mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata format="PNG" fileref="tux.png"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><para
+>Statische Tux</para
+></textobject>
+<caption
+><para
+>Statische Tux</para
+></caption>
+</mediaobject
+></entry>
+<entry
+><para
+>Een statische versie van het Tux-thema.</para
+></entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+><mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata format="PNG" fileref="tao.png"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><para
+>Tao</para
+></textobject>
+<caption
+><para
+>Tao</para
+></caption>
+</mediaobject
+></entry>
+<entry
+><para
+>Het Tao-thema is een bewegend Yin Yang-symbool. Dit thema is gemaakt door <personname
+><firstname
+>Daniel</firstname
+><surname
+>Pfeiffer</surname
+></personname
+> <email
+>occitan@esperanto.org</email
+>, geïnspireerd door zijn Tai Chi-ervaring.</para
+></entry>
+</row>
+
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+<para
+>&amor;</para>
+
+<para
+>Programma copyright &copy; 1999-2001 &Martin.R.Jones; &Martin.R.Jones.mail;</para>
+
+<para
+>Documentatie copyright &copy; 2001 &Karl.Garrison; &Karl.Garrison.mail;</para>
+
+&meld.fouten;&vertaling.tijmen;
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+&documentation.index;
+
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+// vim:ts=0:sw=2:tw=78:noet
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdetoys/kmoon/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdetoys/kmoon/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdetoys/kmoon/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdetoys/kmoon/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdetoys/kmoon/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..49472cf98b2
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdetoys/kmoon/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdetoys/kmoon
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdetoys/kmoon/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdetoys/kmoon/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdetoys/kmoon/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdetoys/kmoon/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdetoys/kmoon/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook index.cache.bz2 Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmoon
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmoon/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmoon/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmoon/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmoon/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmoon/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmoon/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmoon
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmoon
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmoon/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmoon/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmoon/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdetoys/kmoon/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdetoys/kmoon/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdetoys/kmoon/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdetoys/kmoon/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdetoys/kmoon/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..3a37063d890
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdetoys/kmoon/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdetoys/kmoon/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdetoys/kmoon/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..2b6982a11f4
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdetoys/kmoon/index.docbook
@@ -0,0 +1,163 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&kmoon;">
+ <!ENTITY package "kdetoys">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &kmoon;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><personname
+> <firstname
+>Pam</firstname
+> <othername
+></othername
+> <surname
+>Roberts</surname
+> </personname
+> <email
+>pamroberts@blueyonde.co.uk</email
+> </author>
+</authorgroup>
+&Niels.Reedijk;&Tom.Albers;
+
+<copyright>
+<year
+>2003</year>
+<holder
+>Pam Roberts</holder>
+</copyright>
+<!-- Translators: put here the copyright notice of the translation -->
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2003-09-16</date>
+<releaseinfo
+>1.0</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>&kmoon; is een applet die de huidige maanfase toont. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kdetoys</keyword>
+<keyword
+>kmoon</keyword>
+<keyword
+>Maanfase</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="using">
+<title
+>&kmoon; gebruiken</title>
+<para
+>&kmoon; is een kleine applet die in het systeemvak komt te staan en een plaatje laat zien van de huidige maanfase. Door de muis over het plaatje te bewegen, verschijnt er additionele informatie.</para>
+
+<para
+>&kmoon; kan aan het paneel toegevoegd worden door met de &RMB; op ene lege ruimte in het paneel te klikken en <menuchoice
+><guimenu
+>Aan paneel toevoegen</guimenu
+><guisubmenu
+>Applet</guisubmenu
+><guimenuitem
+>Maanfase-weergave</guimenuitem
+></menuchoice
+>te kiezen. Als u geen lege ruimte kunt kiezen, kunt u het paneelmenu bereiken door met de &RMB; op een bestaand applet of een pictogram te klikken.</para>
+
+<para
+>Om &kmoon; af te sluiten, klikt u met de <mousebutton
+>rechts</mousebutton
+> op de appletgreep naast het plaatje en kiest u voor <guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem
+>.</para>
+
+<sect1 id="settings">
+<title
+>Instellingen</title>
+<para
+>Indien u met <mousebutton
+>rechts</mousebutton
+> klikt en kiest voor <guimenuitem
+>Instellingen...</guimenuitem
+>, dan zal een klein venster met instellingen verschijnen. U kunt de weergavehoek en het halfrond waarop u zich bevindt instellen.</para>
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+<para
+>&kmoon; </para>
+<para
+>Programma copyright 1998,2000 &Stephan.Kulow; &Stephan.Kulow.mail; </para>
+<para
+>Met dank aan: <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Lunar code door Chris Osburn <email
+>chris@speakeasy.org</email
+></para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Moon plaatjes door Tom Beauchamp <email
+>timb@googol.com</email
+></para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+
+<para
+>Documentatie copyright 2003 Pam Roberts <email
+>pamroberts@blueyonder.co.uk</email
+> </para>
+
+&vertaling.niels;&nagelezen.tom;
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+<appendix id="installation">
+<title
+>Installatie</title>
+
+<para
+>&kmoon; is een onderdeel van het &kde; &package;-pakket.</para>
+<para
+>De meeste &Linux;- en &UNIX;-distributies die &kde; bevatten, zullen &package; als een optioneel te installeren pakket aanbieden.</para>
+<para
+>&kmoon; en het &package;-pakket kunnen ook vanuit de broncode gecompileerd worden.Bezoek <ulink url="http://www.kde.org"
+> http://www.kde.org</ulink
+> voor instructies over hoe &kde;-pakketten opgehaald, gecompileerd en geïnstalleerd kunnen worden.</para>
+
+</appendix>
+
+&documentation.index;
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: xml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
+-->
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdetoys/kodo/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdetoys/kodo/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdetoys/kodo/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdetoys/kodo/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdetoys/kodo/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..ebf0c47f1dd
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdetoys/kodo/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdetoys/kodo
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdetoys/kodo/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdetoys/kodo/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdetoys/kodo/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdetoys/kodo/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdetoys/kodo/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook index.cache.bz2 Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kodo
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kodo/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kodo/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kodo/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kodo/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kodo/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kodo/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kodo
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kodo
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kodo/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kodo/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kodo/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdetoys/kodo/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdetoys/kodo/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdetoys/kodo/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdetoys/kodo/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdetoys/kodo/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..901d520b7f5
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdetoys/kodo/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdetoys/kodo/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdetoys/kodo/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..d319b816225
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdetoys/kodo/index.docbook
@@ -0,0 +1,253 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&kodometer;">
+ <!ENTITY package "kdetoys">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &kodometer;</title>
+<authorgroup>
+<author
+>&Armen.Nakashian; &Armen.Nakashian.mail; </author>
+
+&Niels.Reedijk;&Tijmen.Baarda;&Sander.Koning;
+
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>1999</year
+><year
+>2001</year>
+<holder
+>&Armen.Nakashian;</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2003-09-17</date>
+<releaseinfo
+>3.2</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>&kodometer; is een instrument om afgelegde afstand van uw muis bij te houden</para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KOdometer</keyword>
+<keyword
+>odometer</keyword>
+<keyword
+>muis</keyword>
+<keyword
+>afstand</keyword>
+</keywordset>
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<sect1 id="whats-kodo">
+<title
+>Wat is &kodometer;?</title>
+
+<para
+>Met &kodometer; kunt u <emphasis
+>de afstand die de muis aflegt meten</emphasis
+>. Het programma meet de beweging van uw muiswijzer over het bureaublad en toont de afstand in inches/voeten/mijlen of in centimeters, meters of kilometers. De leukste functie is de tripometer, maar is tevens de minst bruikbare.</para>
+
+<note>
+<para
+>De volgende versie wordt BRUIKBAAR!</para>
+</note>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="onscreen-operation">
+<title
+>Het scherm</title>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Een schermafdruk van &kodometer; in actie, inclusief beschrijvingen</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="guide.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Een schermafdruk van &kodometer; in actie, inclusief beschrijvingen</phrase
+></textobject>
+<caption
+><para
+>Een schermafdruk. Bekijk ook het moderne gebrek van een titelbalk.</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>De <guilabel
+>Odometer</guilabel
+> toont de totale afstand die uw muis heeft afgelegd sinds de laatste keer dat u deze hebt teruggezet. De <guilabel
+>Tripometer</guilabel
+> toont de afgelegde afstand van de muis sinds deze de laatste keer stopte met bewegen. </para>
+
+<sect1 id="menu-options">
+<title
+>Menukeuzes</title>
+
+<para
+>Als u zover gekomen bent, dan weet u waarschijnlijk al dat er een contextmenu is dat met de &RMB; opgeroepen kan worden. Dit menu heeft een aantal ingangen. </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Activeren</guimenuitem
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Het meten in- en uitschakelen. Dit kan handig zijn wanneer u vals wilt spelen. <emphasis
+>Waarschuwing: in de meeste landen is dit illegaal.</emphasis
+> </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Metrische weergave</guimenuitem
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Omdat &kodometer; geschreven is door een Amerikaan, gaat het programma ervan uit dat u inches/voeten/mijlen wilt gebruiken voor de meting. Wanneer u uit een modern land in Europa komt en u het metrische stelsel wilt gebruiken, kunt u deze keuze activeren. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Reis automatisch resetten</guimenuitem
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Deze keuze zorgt ervoor dat &kodometer; de tripometer telkens terugzet als het wordt opgestart. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Reis resetten</guimenuitem
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Hiermee kunt u de tripometer op nul zetten. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Odometer resetten</guimenuitem
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Hiermee kunt u de odometer terug op nul zetten. <emphasis
+>U kunt hierdoor in de problemen raken!</emphasis
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Info over Mousepedometa</guimenuitem
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Door hierop te klikken komt er een venster tevoorschijn met informatie over de maker van het programma. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Help</guimenuitem
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Met deze keuze wordt het handboek van &kodometer;, dit document, geopend. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem
+></term>
+<listitem>
+<para
+>&kodometer; afsluiten </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="how-it-works">
+<title
+>Hoe het werkt</title>
+
+<para
+>&X-Window;-schermen worden normaal gesproken geconfigureerd meteen variabele die de grootte van het scherm aangeeft: hoe groot het scherm in het echt is, dus niet in pixels. KOdometergebruikt deze waarde om de dpi (dots per inch) uit te rekenen voorhet beeldscherm en kan zo berekenen hoeveel inch er afgereisd is naeen bepaalde tijd.</para>
+
+<para
+>Maar laten we eerlijk zijn! Het is verschikkelijk <emphasis
+>onnauwkeurig</emphasis
+>! Zelfs van een afstandje ziet het er nog niet nauwkeurig uit. Sterker nog, toen iemand met een liniaal de afstand had opgemeten en het had vergeleken met de waarde die &kodometer; aangaf, had hij ontdekt dat het algoritme er bijna 25&percnt; naast zat! Het antwoord van de auteur op dit probleem was: <quote
+>Wat zou dat?</quote
+>.</para>
+</chapter>
+
+<chapter id="license-and-credits">
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+<para
+>&kodometer; copyright &copy; 1998-2001, &Armen.Nakashian;.</para>
+
+<para
+>Documentatie copyright 1998 &Armen.Nakashian;, met kleine bijwerkingen en opmaakwijzigingen voor &kde; 2.2, door &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; </para>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+&documentation.index;
+
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+// vim:ts=0:sw=2:tw=78:noet
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdetoys/kteatime/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdetoys/kteatime/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdetoys/kteatime/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdetoys/kteatime/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdetoys/kteatime/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..b2c90249275
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdetoys/kteatime/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdetoys/kteatime
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdetoys/kteatime/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdetoys/kteatime/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdetoys/kteatime/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdetoys/kteatime/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdetoys/kteatime/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook index.cache.bz2 Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kteatime
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kteatime/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kteatime/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kteatime/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kteatime/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kteatime/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kteatime/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kteatime
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kteatime
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kteatime/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kteatime/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kteatime/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdetoys/kteatime/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdetoys/kteatime/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdetoys/kteatime/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdetoys/kteatime/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdetoys/kteatime/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..ff93f973695
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdetoys/kteatime/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdetoys/kteatime/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdetoys/kteatime/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..27a6b8735ce
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdetoys/kteatime/index.docbook
@@ -0,0 +1,201 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&kteatime;">
+ <!ENTITY package "kdetoys">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &kteatime;</title>
+<authorgroup>
+<author
+>&Michael.Korman; &Michael.Korman.mail; </author>
+
+<othercredit role="developer"
+>&Matthias.Hoelzer-Kluepfel; &Matthias.Hoelzer-Kluepfel.mail; </othercredit>
+
+<othercredit role="reviewer"
+>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; </othercredit>
+
+&Niels.Reedijk;&Tom.Albers;
+
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2000</year>
+<holder
+>&Michael.Korman;</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2003-09-17</date>
+<releaseinfo
+>1.00.00</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>Dit handboek beschrijft &kteatime;, de &kde; theezetter.</para>
+</abstract>
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KTeaTime</keyword>
+<keyword
+>thee</keyword>
+<keyword
+>zetter</keyword>
+<keyword
+>tijdklok</keyword>
+</keywordset>
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<sect1 id="whats-kteatime">
+<title
+>Wat is &kteatime;?</title>
+
+<para
+>&kteatime; is een handige tijdklok voor het zetten van thee. U hoeft niet langer te gokken wanneer uw thee sterk genoeg is. Selecteer de theesoort en een waarschuwing verschijnt wanneer de thee klaar is om opgedronken te worden.</para>
+</sect1
+>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="how-to-use">
+<title
+>&kteatime; gebruiken</title>
+
+<para
+>Wanneer &kteatime; gestart wordt, nestelt het zich automatisch als applet in het systeemvak. Om het menu op te roepen, klikt u rechts op het pictogram. Dit toont een lijst met keuzemogelijkheden, die in detail worden besproken in het volgende hoofdstuk.</para>
+
+<sect1 id="timing-your-tea">
+<title
+>Tijdklok starten</title>
+
+<para
+>Het pictogram toont in eerste instantie een theekopje. Als u klikt op het kopje dan zal er een theezakje in het kopje gehangen worden. Na een ingesteld aantal seconden zal de thee klaar zijn. Dit is te zien doordat er uit het kopje stoom zal komen. Door nog een keer te klikken, zal het theekopje zijn oorspronkelijke vorm weer aannemen.</para
+>
+
+<note
+><para
+>De tijdklok kan alleen maar gebruikt worden door mensen die echt van thee houden.</para
+></note>
+
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="menu-options">
+<title
+>Menuopties</title>
+
+<para
+>Het volgende gedeelte beschrijft de verschillende menuopties die beschikbaar zijn door rechts te klikken op het theezetter-pictogram.</para>
+
+<sect1 id="select-your-tea">
+<title
+>Selecteer uw thee</title>
+
+<para
+>Het menu begint met de Theelijst. Hier kunt u aangeven welke thee u wilt gaan drinken. Standaard staan hier de volgende theesoorten: <guimenuitem
+>Zwarte thee</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Earl Grey</guimenuitem
+> en <guimenuitem
+>Vruchtenthee</guimenuitem
+>. Deze hebben standaard ook een bepaalde theetijd. Veel mensen hebben geklaagd dat deze tijden niet correct zijn. Bedenk dat de tijd die benodigd is voor het zetten van thee erg persoonlijk is. De gekozen tijden zijn benaderingen. Indien u verder leest, leest u hoe u de tijden kunt veranderen. Indien u handmatig een tijd wilt opgeven, kies dan voor <guimenuitem
+>Anoniem...</guimenuitem
+>.</para
+></sect1>
+
+<sect1 id="start">
+<title
+>Starten</title>
+
+<para
+>Dit start de de tijdklok. Als bevestiging dat u daadwerkelijk op <guimenuitem
+>Starten</guimenuitem
+> heeft geklikt, zal het pictogram veranderen in een theekopje met een theezakje erin. </para
+></sect1>
+
+<sect1 id="configure">
+<title
+><guimenuitem
+>Instellen</guimenuitem
+></title>
+
+<para
+>Dit opent het instellingenvenster. Een schermafdruk is hieronder te zien:</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Het &kteatime; instellingenvenster</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="config.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Het &kteatime; instellingenvenster</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Zoals te zien is, kunt u zelf de tijden van de verschillende theesoorten aanpassen. U kunt ook nieuwe theesoorten toevoegen zodat uw favoriete thee, met de door u opgegeven theetijd in de lijst komt te staan.</para
+>
+
+<para
+>In het <guilabel
+>Actie</guilabel
+>-veld kunt u aangeven wat er moet gebeuren als de thee klaar is. In het blanco vak kunt u een geldig systeemcommando opgegeven. Waarschijnlijk wilt u dit veld leeg laten.</para>
+
+<para
+>De andere twee mogelijkheden zijn om <guilabel
+>Gebeurtenis</guilabel
+> te activeren. Bij <guilabel
+>Gebeurtenis instellen...</guilabel
+> kunt u aangeven wat er exact moet gebeuren. Standaard staat daar ingesteld dat u een kort geluidssignaal krijgt. U kunt ook een <guilabel
+>Venster</guilabel
+> laten tonen dat uw thee klaar is om opgedronken te worden.</para>
+
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+<title
+>Erkenningen</title>
+
+<para
+>&kteatime; Copyright &copy; 1998-1999 &Matthias.Hoelzer-Kluepfel; &Matthias.Hoelzer-Kluepfel.mail; </para>
+
+<para
+>Documentatie door &Michael.Korman; &Michael.Korman.mail;</para>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+&documentation.index;
+
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
+-->
+
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdetoys/kweather/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdetoys/kweather/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdetoys/kweather/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdetoys/kweather/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdetoys/kweather/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..35aaafa4821
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdetoys/kweather/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdetoys/kweather
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdetoys/kweather/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdetoys/kweather/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdetoys/kweather/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdetoys/kweather/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdetoys/kweather/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook index.cache.bz2 Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kweather
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kweather/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kweather/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kweather/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kweather/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kweather/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kweather/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kweather
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kweather
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kweather/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kweather/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kweather/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdetoys/kweather/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdetoys/kweather/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdetoys/kweather/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdetoys/kweather/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdetoys/kweather/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..c4d498813f9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdetoys/kweather/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdetoys/kweather/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdetoys/kweather/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..75d2d2c41ba
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdetoys/kweather/index.docbook
@@ -0,0 +1,350 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kweather "<application
+>kweather</application
+>">
+ <!ENTITY package "kdetoys">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &kweather;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+></firstname
+> <othername
+></othername
+> <surname
+></surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+></email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+&Niels.Reedijk;&Tom.Albers;
+</authorgroup>
+
+<legalnotice
+>&GPLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2004-05-31</date>
+<releaseinfo
+>3.00.00</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>&kweather; is een onderdeel van de module kdetoys. </para>
+</abstract>
+
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KWeather</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>&kweather; is een toepassing dat een paneelpictogram toont om zo continu de gegevens te tonen die door een lokaal weerstation worden opgegeven. Tevens kan &kweather; gebruikt worden om meerdere weerstations te volgen en deze informatie ter beschikking te stellen aan andere toepassingen zoals &konqueror; en &kontact;.</para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="adding-applet">
+<title
+>&kweather; als paneelapplet gebruiken</title>
+
+<para
+>Klik met de rechtermuis op een blanco gedeelte in het paneel en kies voor <menuchoice
+><guimenu
+>Toevoegen</guimenu
+><guisubmenu
+>Applet</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Kweather</guimenuitem
+></menuchoice
+></para>
+
+<para
+>Een instellingenvenster zal verschijnen. In eerste instantie is alleen de <guilabel
+>ICAO locatie-indicator</guilabel
+> belangrijk om in te vullen.</para>
+
+<para
+>Dit is een vier letterige code die door de weerdienst gebruikt wordt om ieder weerstation ter wereld te identificeren.</para>
+
+<para
+>De meeste mensen zullen deze codes niet uit hun hoofd weten. Daarom is er een link naar een zoekmachine gemaakt waar u de code kunt opzoeken.</para>
+
+<note
+><para
+>Ondanks het feit dat er redelijk wat weerstations beschikbaar zijn, zal niet iedere stad te vinden zijn. Simpelweg omdat niet iedere stad een weerstation heeft. Indien uw stad er niet tussen staat, kunt u er één kiezen die vlak in de buurt is. Om vliegtuigen veilig te laten opstijgen en landen zijn actuele weergegevens cruciaal. Iedere stad met een luchthaven zal dus wel een weerstation hebben.</para
+></note>
+
+<para
+>Nu kunt u op de <guibutton
+>OK</guibutton
+>-knop klikken. Het venster zal zich sluiten. U hebt nu een pictogram in uw paneel staan dat het huidige weer aangeeft. Door er één keer op te klikken verschijnt een venster met een gedetailleerd weerrapport.</para>
+
+<para
+>De overige instellingen worden in het volgende gedeelte beschreven.</para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="configuring-kweather">
+<title
+>&kweather; instellen</title>
+
+<sect1 id="display">
+<title
+>Weergave</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Instellingen voor weerstation</guilabel
+></term>
+<listitem>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><guilabel
+>ICAO locatie-indicator:</guilabel
+></term>
+ <listitem
+><para
+>ICAO staat voor International Civil Aviation Organization. De ICAO-code is een code die betstaat uit vier alfanumerieke tekens. Elke luchthaven ter wereld heeft een eigen, unieke, code. De eerste twee tekens staan meestal voor het land. De luchthavens in de Verenigde Staten beginnen meesteal met een "K", gevolgd door de drie tekens van de IATA-code (International Air Transport Assocation). KORD is bijvoorbeerd de ICAO-code voor Ohare International Airport in Chicago, Illinois. Indien u de ICAO-code van de luchthaven bij u in de buurt niet weet, dan kunt u met de link <guilabel
+>Zoek hier uw ICAO-code op</guilabel
+> de code via internet opzoeken.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Weergave-opties voor bedieningspaneel</guilabel
+></term>
+<listitem>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><guilabel
+>Alleen pictogram tonen</guilabel
+></term>
+ <term
+><guilabel
+>Pictogram en temperatuur tonen</guilabel
+></term>
+ <term
+><guilabel
+>Pictogram, temperatuur, wind en luchtdruk tonen</guilabel
+></term>
+ <listitem
+><para
+>U kunt hier aangeven of de temperatuur getoond moet worden naast het pictogram. Dit geldt ook voor de wind en de luchtdruk.</para>
+ <para
+>Het pictogram wordt altijd getoond.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Log-opties</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Geschiedenis bewaren</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Normaalgesproken onthoudt KWeater geen oudere weergegevens, elke keer als de gegevens worden bijgewerkt, gaan de oorspronkelijke gegevens verloren. Indien u deze gegevens wilt behouden, dan kunt u deze menu-optie activeren. Elke keer dat de weergegevens worden bijgewerkt, zal KWeather een nieuwe regel in een log-bestand maken, met daarin de huidige gegevens. De gegevens worden met een komma gescheiden. De opgeslagen gegevens zijn: datum, windsnelheid en -richting, temperatuur, luchtdruk, bewolking, zicht en het "huidige weer".</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Logbestand</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Indien u <guilabel
+>geschiedenis bewaren</guilabel
+> geactiveerd heeft, dan kunt u het logbestand opgeven. Geef de bestandsnaam op, waarin u de gegevens wilt bewaren of blader er heen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="weather-service">
+<title
+><guilabel
+>Weerbericht</guilabel
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Weerstations</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Alle stations bijwerken</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Werkt de gegevens van alle opgegeven weerstations bij.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Weerdienst beëindigen</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Stopt het bijwerken van de gegevens van alle weerstations en stopt het verschaffen van gegevens aan &konqueror; en &kontact;</para
+></listitem>
+</varlistentry
+> </variablelist
+> </sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="kweather-interfaces">
+<title
+>&kweather; verschijningsvormen</title>
+
+<para
+>De meest duidelijke verschijningsvorm van &kweather; is het paneelpictogram. Er zijn echter meer plaatsen waar de gegevens van &kweather; te zien kunnen zijn. Deze zijn met name handig indien er meerdere weerstations in de gaten gehouden worden. Terwijl &kweather; meerdere weerstations kan volgen, kan er slechts één pictogram in het paneel getoond worden.</para>
+
+<para
+>Deze additionele verschijningsvormen zijn plugins voor de bewuste toepassingen en worden dus niet met &kweather; meegeleverd.</para>
+
+<!-- FIXME: write some stuff and show some screenies of the konq and
+kontact plugins -->
+
+</chapter>
+
+<chapter id="credits-and-licenses">
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+<para
+>&kweather; copyright &copy; Ian Reinhart Geiser <email
+>geiseri@users.sourceforge.net</email
+></para>
+
+<variablelist>
+<title
+>Met dank aan:</title>
+<varlistentry
+><term
+>Will Andrews <email
+>wca@users.sourceforge.net</email
+></term>
+<listitem
+><para
+>Reparaties voor BSD poort</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Ben Burton <email
+>benb@acm.org</email
+></term>
+<listitem
+><para
+>Reparaties voor Debian</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Otto Bruggeman <email
+></email
+></term>
+<listitem
+><para
+>Regelde het i18n gedeelte en schoonde de structuur van de broncode op</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Nadeem Hasan <email
+>nhasan@nadmm.com</email
+></term>
+<listitem
+><para
+>Repareerde fouten, maakte verbeteringen en schoonde de broncode op.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Carles Carbonell Bernado <email
+>mail@carlitus.net</email
+></term>
+<listitem
+><para
+>Fantastische nieuwe weerpictogrammen</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>John Ratke <email
+>jratke@comcast.net</email
+></term>
+<listitem
+><para
+>Verbeteringen en nog meer opschoning van de broncode</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+&underGPL; &underFDL; </chapter>
+
+&documentation.index;
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdetoys/kworldclock/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdetoys/kworldclock/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdetoys/kworldclock/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdetoys/kworldclock/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdetoys/kworldclock/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..69f21691370
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdetoys/kworldclock/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdetoys/kworldclock
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdetoys/kworldclock/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdetoys/kworldclock/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdetoys/kworldclock/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdetoys/kworldclock/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdetoys/kworldclock/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook index.cache.bz2 Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kworldclock
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kworldclock/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kworldclock/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kworldclock/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kworldclock/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kworldclock/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kworldclock/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kworldclock
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kworldclock
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kworldclock/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kworldclock/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kworldclock/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdetoys/kworldclock/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdetoys/kworldclock/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdetoys/kworldclock/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdetoys/kworldclock/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdetoys/kworldclock/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..8195abfbe80
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdetoys/kworldclock/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdetoys/kworldclock/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdetoys/kworldclock/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..ed16dcae2b7
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdetoys/kworldclock/index.docbook
@@ -0,0 +1,458 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&kworldclock;">
+ <!ENTITY package "kdetoys">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+>
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &kworldclock;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Brad.Hards; &Brad.Hards.mail; </author>
+</authorgroup>
+
+&Niels.Reedijk;&Tom.Albers;
+
+<copyright>
+<year
+>2004</year>
+<holder
+>Brad Hards</holder>
+</copyright>
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+
+<date
+>2004-01-22</date>
+<releaseinfo
+>0.00.00</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>&kworldclock; is een toepassing die toont welke gedeelten in de wereld op dit moment daglicht hebben en welke delen geen daglicht meer hebben. Het toont ook de huidige tijd in een reeks van steden over de hele wereld. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kdetoys</keyword>
+<keyword
+>kworldwatch</keyword>
+<keyword
+>Wereldklok</keyword>
+<keyword
+>dag- / nachtklok</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+
+<para
+>&kworldclock; is een toepassing die toont welke gedeelten in de wereld op dit moment daglicht hebben en welke delen geen daglicht meer hebben. Het toont ook de huidige tijd in een reeks van steden over de hele wereld. </para>
+
+<para
+>Rapporteer problemen of wensen op de &kde; discussiegroep. </para>
+</chapter>
+
+<chapter id="using-kapp">
+<title
+>&kworldclock; gebruiken</title>
+
+<sect1
+><title
+>Het hoofdvenster</title>
+<para
+>Wanneer u &kworldclock; start, ziet u een venster verschijnen zoals hieronder getoond wordt. </para>
+
+<para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Een schermafdruk van &kworldclock;</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Schermafdruk</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+
+<para
+>Het lichtere gedeelte (in de schermafdruk Antarctica, Australië,het oosten en zuiden van Afrika en het grootste deel van Azië, plus de Indische Oceaan en het westelijk deel van de Stille Oceaan) toont de gebieden die op dit moment daglicht hebben. De donkere gebieden (in het schermafdruk West-Europa, Noord- en Zuid-Amerika en het Arctische gebied) hebben op dit moment geen daglicht. De gebieden op de grens tussen het lichtere en het donkere deel zijn de gebieden die op dit moment de ochtend- of avondzon ervaren. </para>
+
+<para
+>Een klein zwart blokje geeft een stad of populatie aan. Indien u met uw muis over het blokje gaat, verschijnt een venster met de datum en tijd voor die locatie. In het schermafdruk hierboven is deze informatie voor het kleine eiland Pitcairn zichtbaar. </para>
+
+<para
+>Het is wellicht handig om het venster groter te maken zodat er meer ruimte is tussen de verschillende blokjes. U kunt het venster groter maken door bijvoorbeeld op de knop maximaliseren te klikken (tweede knop van rechts, bovenaan het venster) of door met de muis een hoek van het venster te verslepen. Een vergroot venster, met daarin Melbourne (Australië) geselecteerd is hieronder zichtbaar in het schermafdruk. </para>
+
+<para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Schermafdruk van &kworldclock; in een vergroot venster</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="screenshot-mlb.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Schermafdruk met een vergroot venster en Melbourne geselecteerd.</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="kworldclock-clocks"
+><title
+>&kworldclock; instellen met tijdzones</title>
+
+<para
+>Indien u de tijd wilt weten in een aantal verschillende gebieden verspreid over de wereld, dan is het handig dat &kworldclock; de bijbehorende tijden toont. We zullen een voorbeeld laten zien waarin dit gerealiseerd is. </para>
+
+<para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Schermafdruk van &kworldclock; met tijdsaanduiding.</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="screenshot-withclocks.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Schermafdruk met daarin drie klokken.</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+
+<para
+>In het venster staan dus onderaan drie klokken, voor de tijdsaanduiding van Perth, Sydney en Berlijn. </para>
+
+<para
+>Deze klokken kunnen worden toegevoegd door de rechtermuisknop te gebruiken en door vervolgens de <guilabel
+>Klok</guilabel
+>-ingang te gebruiken, zoals hieronder getoond wordt. </para>
+
+<para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Schermafdruk van de &RMB;&kworldclock;, keuze klokken.</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="screenshot-rmb-clock.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Schermafdruk dat het &RMB;-menu toont, waarbij <guilabel
+>Klok</guilabel
+> geselecteerd is.</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+
+<para
+>Dit geeft toegang tot <guilabel
+>Toevoegen...</guilabel
+>. Vervolgens krijgt u een venster te zien zoals hieronder getoond. De inhoud van het venster is gebaseerd op de locatie waar u het dichtst bij was toen u op de rechtermuisknop drukte. </para>
+
+<para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Schermafdruk van het venster <guilabel
+>Klokinstellingen bewerken</guilabel
+>.</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="screenshot-clock-dialog.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Schermafdruk van het venster <guilabel
+>Klokinstellingen bewerken</guilabel
+>.</phrase
+>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+
+
+<para
+>U kunt nu de instellingen maken voor hetgeen onderaan het venster verschijnt en de tijdzone. U kunt de naam overigens wijzigen in alles wat u wilt. Ook de Tijdzone is vrij te wijzigen. Een voorbeeld van het venster wordt hieronder getoond, met daarin het Australische plaatsje Quairading. </para>
+
+<para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Schermafdruk van &kworldclock; <guilabel
+>Klokinstellingen bewerken</guilabel
+>.</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="screenshot-quairading-dialog.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Schermafdruk van &kworldclock; <guilabel
+>Klokinstellingen bewerken</guilabel
+>.</phrase
+>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+
+<para
+>Wanner u op <guilabel
+>OK</guilabel
+> klikt, wordt de tijdsaanduiding van deze plaats toegevoegd aan het hoofdscherm. Een schermafdruk van deze situatie ziet u hieronder. </para>
+
+<para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Schermafdruk van &kworldclock; met tijdaanduiding.</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="screenshot-quairading-clock.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Schermafdruk van &kworldclock; met tijdaanduiding.</phrase
+>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+
+<para
+>U ziet wellicht dat Perth en Quairading dezelfde tijd tonen. Dat komt omdat deze plaatsen in dezelfde tijdzone vallen. In dit geval is Perth niet langer van belang en kan verwijderd worden. Dit kan gedaan worden door rechts te klikken op de tijdsaanduiding en vervolgens te kiezen voor <guilabel
+>Verwijderen</guilabel
+>. </para>
+
+<para
+>U kunt ingangen ook wijzigen door te kiezen voor <guilabel
+>Wijzigen...</guilabel
+> in het contextmenu dat verschijnt als u met uw rechtermuisknop klikt. Dit kan handig zijn om een kleine wijziging te maken. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="kworldclock-flags"
+><title
+>Vlaggen toevoegen aan &kworldclock;</title>
+
+<para
+>Zoals hieronder in het schermafdruk getoond, is het mogelijk om vlaggen te plaatsen op de kaart (in dit geval, Fremantle bij Perth, West-Australië, bij Moskou in Rusland en bij de Azoren). Deze vlaggen beïnvloeden geen enkele andere functionaliteit, het is alleen een hulpmiddel om een locatie snel terug te vinden. </para>
+
+<para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Schermafdruk van &kworldclock; met vlaggen</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="screenshot-withflags.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Schermafdruk van &kworldclock; met vlaggen</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+
+<para
+>U kunt vlaggen toevoegen door met de muis bij de gewenste locatie te gaan staan. Klik vervolgens met uw rechtermuisknop en kies voor <guilabel
+>Vlaggen</guilabel
+>. U kunt vervolgens één van de drie voorgedefinieerde vlagkleuren kiezen (<guilabel
+>Rood toevoegen</guilabel
+>, <guilabel
+>Groen toevoegen</guilabel
+> of <guilabel
+>Blauw toevoegen</guilabel
+>). U kunt natuurlijk ook een andere kleur opgeven. </para>
+
+<para
+>U kunt hetzelfde menu gebruiken om één vlag te verwijderen (welke het dichtst bij uw muisaanwijzer was toen u het menu opriep) of om alle vlaggen te verwijderen. Gebruik hiervoor respectievelijk <guilabel
+>Vlag verwijderen</guilabel
+> en <guilabel
+>Alle vlaggen verwijderen</guilabel
+>. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="kworldclock-display"
+><title
+>Het uiterlijk van &kworldclock; wijzigen</title>
+
+<para
+>Naast de klokken en de vlaggen is het ook mogelijk enkele andere wijzigingen te maken in het uiterlijk van &kworldclock;. Het gaat dan om het niet tonen van de vlaggen, het verbergen van de zwarte vierkantjes en het niet tonen van de dag/nacht gebieden. Allen kunnen worden aangegeven in het menu dat verschijnt als u klikt op uw rechtermuisknop. </para>
+
+<para
+>Om de dag/nacht weergave uit te zetten, klikt u op uw rechtermuistoets en vervolgens klikt u op <guilabel
+>Daglicht tonen</guilabel
+>. Elke keer dat u dat doet verschijnt of verdwijnt de weergave van het gebied dat zich in daglicht bevindt. Indien de weergave aanstaat, zal er een vinkje of rondje in het menu zichtbaar zijn. Een voorbeeld waar daglicht niet aanstaat is te zien in de volgende schermafdruk. </para>
+
+<para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Schermafdruk van &kworldclock;, rechtermuisknop</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="screenshot-rmb-daylight.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Schermafdruk van &kworldclock;, rechtermuisknop</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+
+
+<para
+>Om de zwarte blokjes uit te zetten die staan voor de verschillende steden in de wereld, kunt u met uw rechtermuisknop klikken en kiezen voor <guilabel
+>Steden tonen</guilabel
+>. Elke keer dat u dat doet verschijnt of verdwijnt de weergave van de zwarte blokjes. Indien de weergave aanstaat, zal er een vinkje of rondje in het menu zichtbaar zijn. Een voorbeeld waar de blokjes aanstaan is te zien in de volgende schermafdruk. </para>
+
+<para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Schermafdruk van &kworldclock; met steden</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="screenshot-rmb-cities.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Schermafdruk van &kworldclock; met steden</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+
+<para
+>Om de vlaggen uit te zetten die staan voor de verschillende steden in de wereld, kunt u met uw rechtermuisknop klikken en kiezen voor <guilabel
+>Vlaggen tonen</guilabel
+>. Elke keer dat u dat doet verschijnt of verdwijnt de weergave van de vlaggen. Indien de weergave aanstaat, zal er een vinkje of rondje in het menu zichtbaar zijn. Een voorbeeld waar de vlaggen aanstaan is te zien in de volgende schermafdruk. </para>
+
+<para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Schermafdruk van &kworldclock; met vlaggen</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="screenshot-rmb-flags.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Schermafdruk van &kworldclock; met vlaggen</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+
+<para
+>Nadat u instellingen binnen &kworldclock; heeft veranderd, wilt u deze instellingen wellicht opslaan. Dit kunt u doen door te klikken met uw rechtermuisknop en te kiezen voor <guilabel
+>Instellingen opslaan</guilabel
+>. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="kworldclock-maps"
+><title
+>Ander kaart thema selecteren</title>
+<para
+>Naast de standaard oppervlaktediepte kaart, zijn er nog enkele kaarten beschikbaar, deze kunnen worden geselecteerd door te kiezen voor <guilabel
+>Kaart thema</guilabel
+> vanuit het contextmenu.&kworldclock; komt met een aantal standaard kaarten, maar andere kaarten kunnen verkregen worden via <ulink url="http://www.radcyberzine.com/xglobe"
+>http://www.radcyberzine.com/xglobe</ulink
+>. Kaarten dienen goed geïnstalleerd te worden. Waarschijnlijk dient dit te gebeuren in <filename
+>share/apps/kworldclock/maps</filename
+> onder de hoofd &kde;-map. Raadpleeg uw systeembeheerder voor verdere hulp, indien nodig. </para>
+
+<para
+>Indien u uw eigen kaart wilt gebruiken, dan moet u ervoor zorgen dat Geenwich exact in het midden van uw kaart ligt. Zorg ook voor het bijbehorende desktop-bestand. </para>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="developers">
+<title
+>Ontwikkelaarshandboek voor &kworldclock;</title>
+
+<para
+>De meest gewenste uitbreiding door ontwikkelaars, is de wens om additionele steden op te nemen op de kaart. De steden worden opgenomen in een bestand genaamd <filename
+>zone.tab</filename
+>, welke zich bevindt in <filename
+>share/apps/kworldclock</filename
+> onder de hoofd &kde;-map. </para>
+
+<para
+>Om een stad toe te voegen, dient u de lengte- en breedtegraad van de stad te weten en de bijbehorende tijdzone. Er is meer informatie beschikbaar in het bestand <filename
+>zone.tab</filename
+>. </para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+<para
+>&kworldclock; </para>
+<para
+>Programma copyright 2000 Matthias Hoelzer-Kluepfel. </para>
+
+<para
+>Documentatie Copyright &copy; 2004 &Brad.Hards; &Brad.Hards.mail;. </para>
+
+&meld.fouten;&vertaling.tom;
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Installatie</title>
+
+<sect1 id="getting-kapp">
+<title
+>Verkrijgbaarheid &kworldclock;</title>
+&install.intro.documentation; </sect1>
+
+<sect1 id="compilation">
+<title
+>Compilatie en installatie</title>
+&install.compile.documentation; </sect1>
+
+</appendix>
+
+&documentation.index;
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: xml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/KRegExpEditor/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/KRegExpEditor/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/KRegExpEditor/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/KRegExpEditor/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/KRegExpEditor/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..40ce38337fa
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/KRegExpEditor/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdeutils/KRegExpEditor
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/KRegExpEditor/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/KRegExpEditor/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/KRegExpEditor/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/KRegExpEditor/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeutils/KRegExpEditor/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook index.cache.bz2 Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/KRegExpEditor
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/KRegExpEditor/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/KRegExpEditor/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/KRegExpEditor/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/KRegExpEditor/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/KRegExpEditor/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/KRegExpEditor/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/KRegExpEditor
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/KRegExpEditor
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/KRegExpEditor/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/KRegExpEditor/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/KRegExpEditor/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/KRegExpEditor/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/KRegExpEditor/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeutils/KRegExpEditor/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/KRegExpEditor/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/KRegExpEditor/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..2e5b4024fd7
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/KRegExpEditor/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/KRegExpEditor/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/KRegExpEditor/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..abee7886e84
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/KRegExpEditor/index.docbook
@@ -0,0 +1,897 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+ <bookinfo>
+ <title
+>Het handboek voor de editor voor reguliere expressie</title>
+
+ <authorgroup>
+ <author
+><firstname
+>Jesper K.</firstname
+> <surname
+>Pedersen</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>blackie@kde.org</email
+></address
+></affiliation>
+ </author>
+ </authorgroup>
+
+ <date
+>2001-07-03</date>
+ <releaseinfo
+>0.1</releaseinfo>
+
+ <legalnotice
+>&underFDL;</legalnotice>
+
+ <copyright>
+ <year
+>2001</year>
+ <holder
+>Jesper K. Pedersen</holder>
+ </copyright>
+
+ <abstract>
+ <para
+>Dit handboek beschrijft de editor voor reguliere expressies</para>
+ </abstract>
+
+ <keywordset>
+ <keyword
+>KDE</keyword>
+ <keyword
+>reguliere expressie</keyword>
+ </keywordset>
+ </bookinfo>
+
+ <!-- ====================================================================== -->
+ <!-- Introduction -->
+ <!-- ====================================================================== -->
+ <chapter id="introduction">
+ <title
+>Inleiding</title>
+
+
+ <para
+>De editor voor reguliere expressies is een editor voor het grafisch bewerken van reguliere expressies (in plaats van via de <acronym
+>ASCII</acronym
+>-syntaxis). Traditioneel werden reguliere expressie getypt in <acronym
+>ASCII</acronym
+>-syntaxis, die er bijvoorbeeld uitzag als <literal
+>^.*kde\b</literal
+>. Grote nadelen van deze stijl zijn: <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>Hij is lastig te begrijpen voor niet-programmeurs.</para
+></listitem>
+
+ <listitem
+><para
+>U dient voor bepaalde symbolen een <emphasis
+>stuurcode</emphasis
+> te gebruiken. Om een ster te vinden, dient u bijvoorbeeld <literal
+>\*</literal
+>te typen. </para
+></listitem>
+
+ <listitem
+><para
+>U dient regels te onthouden voor de <emphasis
+>evaluatievolgorde</emphasis
+> (Waarmee komt <emphasis
+>x|y*</emphasis
+> overeen? Een enkele <literal
+>x</literal
+> of een aantal keer <literal
+>y</literal
+>, <emphasis
+>OF</emphasis
+> een aantal keer <literal
+>x</literal
+> en <literal
+>y</literal
+> door elkaar?</para
+></listitem>
+ </itemizedlist>
+ </para>
+
+ <para
+>De editor voor reguliere expressies, echter, laat u uw reguliere expressie op eenduidige wijze <emphasis
+>tekenen</emphasis
+>. de editor lost item twee en drie uit bovengenoemde opsomming op. Dit zorgt er misschien niet voor dat reguliere expressies beschikbaar worden voor niet-programmeurs, maar dat kunnen alleen tests door gebruikers uitwijzen. Dus, als u een niet-programmeur bent die de kracht van de reguliere expressies hebt bemachtigd met deze editor, <ulink url="mailto:blackie@kde.org"
+>laat het mij dan alstublieft weten</ulink
+>. </para>
+
+ </chapter>
+
+ <!-- ====================================================================== -->
+ <!-- What is a Regular Expression -->
+ <!-- ====================================================================== -->
+ <chapter id="whatIsARegExp">
+ <title
+>Wat is een reguliere expressie?</title>
+
+ <para
+>Een reguliere expressie is een manier om <emphasis
+>condities</emphasis
+> te specificeren waaraan voldaan dient te worden voor een beoogde situatie. Wanneer u normaal gesproken in een teksteditor zoekt, specificeert u <emphasis
+>letterlijk</emphasis
+> de tekst waarnaar gezocht moet worden. Wanneer u daarentegen gebruik maakt van reguliere expressies, geeft u aan hoe een gegeven zoekresultaat eruit dient te zien. Voorbeelden hiervan zijn onder andere <emphasis
+>ik zoek naar het woord KDE, maar alleen aan het begin van de regel</emphasis
+>, of <emphasis
+>ik zoek naar het woord <literal
+>de</literal
+>, maar het moet een losstaand woord zijn</emphasis
+>, of <emphasis
+>ik ben opzoek naar bestanden die beginnen met het woord <literal
+>test</literal
+>, gevolgd door een aantal getallen, bijvoorbeeld <literal
+>test12</literal
+>, <literal
+>test107</literal
+> en <literal
+>test007</literal
+></emphasis
+></para>
+
+ <para
+>U construeert een reguliere expressie op basis van sub-expressies, zoals groot Lego speelgoed van kleinere onderdelen gemaakt worden. Evenals in de Lego-wereld, is er een aantal basisbouwstenen. In het volgende beschrijf ik elk van deze basisbouwstenen aan de hand van een aantal voorbeelden.</para>
+
+ <example>
+ <title
+>Zoeken naar normale tekst.</title>
+ <para
+>Als u op zoek bent naar een gegeven tekst, dan is een reguliere expressie zeker geen goede keuze. De reden hiervoor is dat reguliere expressies een speciale betekenis toekennen aan sommige karakters. Hiertoe behoren onder ander de volgende karakters: <literal
+>*|$</literal
+>. Dus als u wilt zoeken naar de tekst <literal
+>kde.</literal
+> (m.a.w. de karakters <literal
+>kde</literal
+> gevolgd door een punt), dan zou u dit als <literal
+>kde\.</literal
+>dienen te specificeren. <footnote
+><para
+>De editor voor reguliere expressies lost dit probleem voor u op door te zorgen voor de stuurcode regels te zorgen.</para
+></footnote
+>. Het schrijven van <literal
+>\.</literal
+> in plaats van gewoon <literal
+>.</literal
+> wordt <emphasis
+>escaping</emphasis
+> genoemd. </para>
+ </example>
+
+ <example id="positionregexp">
+ <title
+>URL's zoeken</title>
+ <para
+>Wanneer u iets dat op een URL lijkt selecteert in KDE, dan biedt het programma <command
+>klipper</command
+> aan <command
+>konqueror</command
+> te starten met de geselecteerde URL.</para>
+
+ <para
+><command
+>Klipper</command
+> doet dit door de selectie te vergelijken met een aantal reguliere expressies, en wanneer één van de reguliere expressies ermee overeenkomt. wordt het bijbehorende commando uitgevoerd.</para>
+
+ <para
+>De reguliere expressie voor URLs zegt (onder andere), dat de selectie moet beginnen met de tekst <literal
+>http://</literal
+>. Dit wordt beschreven met reguliere expressies door <literal
+>http://</literal
+> voor de tekst te plaatsen met een dakje (het teken <literal
+>^</literal
+>).</para>
+
+ <para
+>Het bovenstaande is een voorbeeld van posities zoeken met behulp van reguliere expressies. Op overeenkomstige wijze kan naar de positie <emphasis
+>regeleinde</emphasis
+> gezocht worden met het teken <literal
+>$</literal
+> (m.a.w. het dollarteken).</para>
+ </example>
+
+ <example id="boundaryregexp">
+ <title
+>Zoeken naar het woord <literal
+>the</literal
+>, maar niet naar <emphasis
+>the</emphasis
+><literal
+>re</literal
+>,<literal
+>brea</literal
+><emphasis
+>the</emphasis
+> of <literal
+>ano</literal
+><emphasis
+>the</emphasis
+><literal
+>r</literal
+></title>
+ <para
+>Twee extra types positie kunnen op bovenstaande wijze gezocht worden, namelijk <emphasis
+>de positie op een woordgrens</emphasis
+>, en <emphasis
+>de positie op een <emphasis
+>niet</emphasis
+>-woordgrens</emphasis
+>. De posities worden gespecificeerd met de tekst <literal
+>\b</literal
+> (voor woordgrens) en <literal
+>\B</literal
+> (voor niet-woordgrens)<emphasis
+></emphasis
+></para>
+
+ <para
+>Dus, zoeken naar het woord<literal
+>the</literal
+> kan gedaan worden met de reguliere expressie <literal
+>\bthe\b</literal
+>. Dit geeft aan dat we zoeken naar <literal
+>the</literal
+> zonder letters aan elke kant ervan (m.a.w. met een woordgrens aan elke kant)</para>
+
+ <para
+>De vier reguliere expressies om op positie te zoeken worden in de reguliere expressie editor toegevoegd met <link linkend="positiontool"
+>vier verschillende positiehulpmiddelen</link
+></para>
+ </example>
+
+ <example id="altnregexp">
+ <title
+>Zoeken naar ofwel <literal
+>dit</literal
+> of <literal
+>dat</literal
+></title>
+ <para
+>Stelt u zich voor dat u een document wilt doorzoeken voor ofwel het woord <literal
+>dit</literal
+> of het woord <literal
+>dat</literal
+>. Met een normale zoekmethode kunt u dit in twee zoekacties, de eerste keer, zou u naar <literal
+>dit</literal
+> zoeken, en de tweede maal zou u zoeken naar <literal
+>dat</literal
+>.</para>
+
+ <para
+>Met behulp van reguliere expressies zou u naar beide zoeken in dezelfde zoekactie. Dit doet u door te zoeken naar <literal
+>dit|dat</literal
+>. D.w.z. door de twee woord van elkaar te scheiden met een verticale balk.<footnote
+><para
+>Merk op dat aan elke zijde van de verticale balk een reguliere expressie staat, dus deze functie is niet alleen voor het zoeken naar twee verschillende stukken tekst, maar voor het zoeken naar twee verschillende reguliere expressies.</para
+></footnote
+></para>
+
+ <para
+>In de reguliere expressie editor schrijft u de verticale balk niet zelf, maar in plaats daarvan selecteert u <link linkend="altntool"
+>hulpmiddel alternatieven</link
+>, en voegt u sub-reguliere expressies in boven elkaar.</para>
+ </example>
+
+ <example id="repeatregexp">
+ <title
+>Iets zoeken</title>
+ <para
+>Reguliere expressies worden vaak vergeleken met het zoeken met wildcards in de shell - dat is de mogelijkheid een aantal bestanden te specificeren met een asterisk. U kent zoeken met wildcard waarschijnlijk van de volgende voorbeelden: <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+><literal
+>rm *~</literal
+> - hier is <literal
+>*~</literal
+> de shell wildcard die overeenkomt met ieder bestand dat eindigt met <literal
+>~</literal
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><literal
+>cat test??.res</literal
+> - komt overeen met elk bestand dat begint met <literal
+>test</literal
+> gevolgd door twee willekeurige tekens, gevolgd door extensie <literal
+>.res</literal
+></para
+></listitem>
+ </itemizedlist>
+ </para>
+
+ <para
+>In de shell komt de asterisk overeen met een willekeurig teken en een willekeurig aantal malen. Met andere woorden, de asterisk komt overeen met <emphasis
+>alles</emphasis
+>. Dit wordt geschreven als <literal
+>.*</literal
+> met de syntaxis voor reguliere expressies.De punt komt overeen met een willekeurig afzonderlijk teken, m.a.w. slechts <emphasis
+>één</emphasis
+> teken, en de asterisk zegt dat de regulier expressie die eraan voorafgaat een willekeurig aantal malen gezocht dient te worden. Samen betekent het een willekeurig afzonderlijk teken een willekeurig aantal malen.</para>
+
+ <para
+>Dit ziet er misschien onnodig ingewikkeld uit, maar u zult de kracht ervan zien wanneer u het overzicht van het geheel krijgt . Hier is een andere eenvoudige reguliere expressie: <literal
+>a</literal
+>. De letter<literal
+>a</literal
+> op zichzelf is een reguliere expressie die overeenkomt met een enkele letter, namelijk de letter <literal
+>a</literal
+>. Als u deze combineert met de asterisk, d.w.z. <literal
+>a*</literal
+>, dan hebben we een reguliere expressie die een willekeurig aantal keren de letter a zoekt.</para>
+
+ <para
+>We kunnen verscheidene reguliere expressies opeenvolgend met elkaar combineren, bijvoorbeeld <literal
+>ba(na)*</literal
+>. <footnote
+><para
+><literal
+>(na)*</literal
+> betekent dat hetgeen zich binnen de haakjes bevindt een willekeurig aantal malen herhaald wordt. </para
+></footnote
+>Stelt u zich voor dat u deze reguliere expressie in het zoekveld van een teksteditor getypt had, dan had u (onder andere) de volgende woorden gevonden: <literal
+>ba</literal
+>, <literal
+>bana</literal
+>, <literal
+>banana</literal
+>, <literal
+>bananananananana</literal
+> </para>
+
+ <para
+>Gegeven bovenstaande informatie, is het hopelijk niet moelijk voor u de shell wildcard <literal
+>test??.res</literal
+> als een reguliere expressie te schrijven. Antwoord: <literal
+>test..\.res</literal
+>. De punt alleen is een willekeurig teken. Om alleen een punt te zoeken dient u <literal
+>\.</literal
+> te schrijven.<footnote
+><para
+>Dit wordt stuurcodes gebruiken genoemd.</para
+></footnote
+>. Met andere woorden, de reguliere expressie <literal
+>\.</literal
+> komt overeen met een punt, terwijl een punt op zichzelf overeenkomt met een willekeurig teken. </para>
+
+ <para
+>In de reguliere expressie editor wordt de herhaalde reguliere expressie gemaakt met het <link linkend="repeattool"
+>hulpmiddel herhaalde inhoud</link
+> </para>
+ </example>
+
+ <example id="lookaheadregexp">
+ <title
+>Het vervangen van <literal
+>&amp;</literal
+> door <literal
+>&amp;amp;</literal
+> in een HTML-document</title
+> <para
+>In HTML dient het speciale teken <literal
+>&amp;</literal
+> geschreven te worden als <literal
+>&amp;amp;</literal
+> - dit is vergelijkbaar met gebruik van stuurcodes in reguliere expressies.</para>
+
+ <para
+>Stelt u zich voor dat u een html-document heeft geschreven in een normale editor (bijvoorbeeld XEmacs of Kate), en u hebt deze regel helemaal vergeten. Wat u zou doen wanneer u zich uw vergissing realiseerde, is elke <literal
+>&amp;</literal
+> vervangen door <literal
+>&amp;amp;</literal
+>.</para>
+
+ <para
+>Dit kunt u eenvoudig doen met het normale zoeken en vervangen, er ligt echter een adder onder het gras. Stelt u zich voor dat u zich deze regel wel <emphasis
+>een beetje</emphasis
+> hebt herinnerd - en het op een aantal plaatsen goed gedaan hebt. Onvoorwaardelijk vervangen zou resulteren in dat <literal
+>&amp;amp;</literal
+> vervangen wordt door <literal
+>&amp;amp;amp;</literal
+></para>
+
+ <para
+>Wat u eigenlijk wilt is dat <literal
+>&amp;</literal
+> alleen vervangen dient te worden als het <emphasis
+>niet</emphasis
+> gevolgd wordt door de letters <literal
+>amp;</literal
+>. U kunt dit doen door gebruik te maken van reguliere expressies met <emphasis
+>positief vooruitkijken</emphasis
+>. </para>
+
+ <para
+>De reguliere expressie, die alleen overeenkomt met een en-teken als die niet gevolgd wordt door de letters <literal
+>amp;</literal
+> ziet er als volgt uit: <literal
+>&amp;(?!amp;)</literal
+>. Dit is natuurlijk eenvoudiger te lezen door de reguliere expressie editor te gebruiken, waar u de <link linkend="lookaheadtools"
+>hulpmiddelen voor vooruitkijken</link
+> zou gebruiken.</para>
+ </example>
+
+ </chapter>
+
+ <!-- ====================================================================== -->
+ <!-- Using the Regular Expression Editor -->
+ <!-- ====================================================================== -->
+ <chapter id="theEditor">
+ <title
+>De reguliere expressie editor gebruiken</title>
+
+ <para
+>Dit hoofdstuk vertelt hoe de reguliere expressie editor werkt. </para>
+
+ <!-- ====================================================================== -->
+ <!-- The organization of the screen -->
+ <!-- ====================================================================== -->
+ <sect1 id="screenorganization">
+ <title
+>De organisatie van het scherm</title>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject
+><imagedata format="PNG" fileref="theEditor.png"/></imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para
+>Het belangrijkste onderdeel van de editor is natuurlijk de ruimte voor bewerkingen; dit is de ruimte waar u uw reguliere expressies kunt tekenen. Dit gebied is het grote grijze middendeel.</para>
+
+ <para
+>Boven de bewerkingsruimte hebt u twee werkbalken, de eerste bevat <link linkend="editingtools"
+>bewerkingsacties</link
+> - deze lijken erg op tekenhulpmiddelen in een tekenprogramma. De tweede werkbalk bevat de knop <emphasis
+>Wat is dit?</emphasis
+>, en knoppen om bewerkingen ongedaan te maken en opnieuw uit te voeren.</para>
+
+ <para
+>Onder de bewerkingsruimte vindt u de huidige reguliere expressie, in de zogenoemde ascii syntaxis. De ascii syntaxis wordt bijgewerkt terwijl u de reguliere expressie in de grafische editor bewerkt. Indien u liever de ascii-syntaxis bijwerkt dan kan dit, de grafische editor wordt direct bijgewerkt om uw wijzigingen weer te geven.</para>
+
+ <para
+>Ten slotte vindt u links van de bewerkingsruimte een aantal voorgebouwde reguliere expressies. Deze hebben twee doelen: (1) Wanneer u de editor laadt met een reguliere expressie, dan wordt deze reguliere expresse <emphasis
+>opgeschoond</emphasis
+> of begrijpelijker door veelvoorkomende reguliere expressies te vervangen. In de schermafbeelding boven, kunt u zien hoe de ascii-syntaxis ".*" vervangen is door een veld "iets". (2) Wanneer u reguliere expressies invoegt, kunt u bouwstenen voor uw eigen reguliere expressies vinden in de verzameling voorgebouwde reguliere expressies. Zie de paragraaf over <link linkend="userdefinedregexps"
+>gebruikergedefinieerde reguliere expressies</link
+> om te leren hoe u uw eigen reguliere expressies kunt opslaan.</para
+>
+ </sect1>
+
+ <!-- ====================================================================== -->
+ <!-- Editing Tools -->
+ <!-- ====================================================================== -->
+ <sect1 id="editingtools">
+ <title
+>Hulpmiddelen voor bewerkingen</title>
+ <para
+>De tekst in deze paragraaf verwacht dat u het hoofdstuk over <link linkend="whatIsARegExp"
+>wat een reguliere expressie is</link
+> heeft gelezen, of voorgaande kennis over dit onderwerp heeft.</para>
+
+ <para
+>Al de hulpmiddelen voor bewerkingen bevinden zich in de menubalk boven het bewerkingsgebied. Elk van hen zal beschreven worden in het volgende.</para>
+
+
+
+ <simplesect id="selecttool">
+ <title
+>Selectiegereedschap</title>
+ <mediaobject>
+ <imageobject
+><imagedata format="PNG" fileref="select.png"/>
+ </imageobject
+></mediaobject>
+ <para
+>Het selectiegereedschap wordt gebruikt om elementen te marken voor knippen-en-plakken en drag-and-drop. Dit is vergelijkbaar met het selectiegereedschap in elk tekenprogramma.</para>
+ </simplesect>
+
+
+
+ <simplesect id="texttool"
+><title
+>Tekstgereedschap</title>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata format="PNG" fileref="text.png"/>
+ </imageobject
+></mediaobject>
+
+ <para
+><inlinemediaobject
+><imageobject>
+ <imagedata format="PNG" fileref="texttool.png"/>
+ </imageobject
+></inlinemediaobject
+></para>
+
+ <para
+>Met dit hulpmiddel kunt u normale tekst invoeren die gezocht dient te worden. Er wordt naar de letterlijke tekst gezocht, d.w.z dat u zich niet hoeft te bekommeren om gebruik van stuurcodes voor speciale tekens. In het voorbeeld boven wordt de volgende reguliere expressie gebouwd: <literal
+>abc\*\\\)</literal
+></para>
+ </simplesect>
+
+
+
+ <simplesect id="characterstool"
+><title
+>Lettertekengereedschap</title>
+ <mediaobject
+><imageobject>
+ <imagedata format="PNG" fileref="characters.png"/>
+ </imageobject
+></mediaobject>
+ <para
+><inlinemediaobject
+><imageobject>
+ <imagedata format="PNG" fileref="charactertool.png"/>
+ </imageobject
+></inlinemediaobject
+></para>
+
+ <para
+>Met dit gereedschap kunt u speciale bereiken voor lettertekens invoeren. Voorbeelden zijn onder andere ascii-teksten <literal
+>[0-9]</literal
+>, <literal
+>[^a-zA-Z,_]</literal
+>. Wanneer u een item toevoegt met met dit hulpmiddel, verschijnt een dialoog, waarin u de tekenbereiken kunt specificeren.</para>
+
+ <para
+>Zie de beschrijving van <link linkend="repeatregexp"
+>herhaalde reguliere expressies</link
+>.</para>
+ </simplesect>
+
+
+
+ <simplesect id="anychartool"
+><title
+>Gereedschap voor willekeurig teken</title>
+ <mediaobject
+><imageobject>
+ <imagedata format="PNG" fileref="anychar.png"/>
+ </imageobject
+></mediaobject>
+ <para
+><inlinemediaobject
+><imageobject
+><imagedata format="PNG" fileref="anychartool.png"/>
+ </imageobject
+></inlinemediaobject
+></para>
+
+ <para
+>Dit is een reguliere expressie "dot" (.). Deze komt overeen met een willekeurig enkel letterteken.</para
+>
+
+
+
+ </simplesect>
+
+
+
+ <simplesect id="repeattool"
+><title
+>Herhaalgereedschap</title>
+ <mediaobject
+><imageobject>
+ <imagedata format="PNG" fileref="repeat.png"/>
+ </imageobject
+></mediaobject>
+ <para
+><inlinemediaobject
+><imageobject>
+ <imagedata format="PNG" fileref="repeattool.png"/>
+ </imageobject
+></inlinemediaobject
+></para>
+
+ <para
+>Dit is het gereedschap voor herhaalde elementen. Het bevat wat in ascii syntaxis gerepresenteerd wordt door een asterisk (*), een plusteken (+), een vraagteken (?), en bereiken ({3,5}). Wanneer u een item invoegt met dit gereedschap, verschijnt een dialoogvenster waarin u gevraagd wordt naar het aantal malen om het element te herhalen.</para>
+
+ <para
+>U geeft aan wat herhaald dient te worden door de herhaalde inhoud te tekenen in een veld dat dit hulpmiddel invoegt.</para>
+
+ <para
+>Herhaalde elementen kunnen zowel van buiten naar binnen als van binnen naar buiten gebouwd worden. Dat betekent dat u eerst datgene kunt tekenen dat u wilt herhalen, het selecteert en het herhaalgereedschap gebruikt. Of eerst het herhaalelement kunt invoegen, en datgene dat herhaald dient te worden erin plaatst.</para>
+
+ <para
+>Zie de beschrijving van <link linkend="repeatregexp"
+>herhaalde reguliere expressies</link
+>.</para>
+ </simplesect>
+
+
+
+
+ <simplesect id="altntool"
+><title
+>Alternatievengereedschap</title>
+ <mediaobject
+><imageobject>
+ <imagedata format="PNG" fileref="altn.png"/>
+ </imageobject
+></mediaobject>
+ <para
+><inlinemediaobject
+><imageobject
+><imagedata format="PNG" fileref="altntool.png"/>
+ </imageobject
+></inlinemediaobject
+></para>
+
+ <para
+>Dit is het gereedschap voor alternatieve reguliere expressies (|). U kunt de alternatieven specificeren door ze boven elkaar te tekenen in het kader dat dit hulpmiddel invoegt.</para>
+
+ <para
+>Zie de beschrijving van <link linkend="altnregexp"
+>alternatieve reguliere expressies</link
+></para>
+ </simplesect>
+
+
+
+
+ <simplesect id="compoundtool"
+><title
+>Samenstellingengereedschap</title>
+ <mediaobject
+><imageobject>
+ <imagedata format="PNG" fileref="compound.png"/>
+ </imageobject
+></mediaobject>
+ <para
+><inlinemediaobject
+><imageobject
+><imagedata format="PNG" fileref="compoundtool.png"/>
+ </imageobject
+></inlinemediaobject
+></para>
+
+ <para
+>Het samenstellingengereedschap representeert geen reguliere expressies. Het wordt gebruikt om andere onderdelen te groeperen in een kader, dat eenvoudig ingeklapt kan worden zodat alleen de titel getoond wordt. Deze is te zien in het rechterdeel van bovenstaande schermafdruk.</para>
+ </simplesect>
+
+
+
+
+
+ <simplesect id="positiontool"
+><title
+>Gereedschappen voor regelbegin en regeleinde</title>
+ <mediaobject
+><imageobject>
+ <imagedata format="PNG" fileref="begline.png"/>
+ </imageobject
+></mediaobject>
+ <mediaobject
+><imageobject>
+ <imagedata format="PNG" fileref="endline.png"/>
+ </imageobject
+></mediaobject>
+ <para
+><inlinemediaobject
+><imageobject
+><imagedata format="PNG" fileref="linestartendtool.png"/>
+ </imageobject
+></inlinemediaobject
+></para>
+
+ <para
+>De gereedschappen voor regelbegin en regeleinde zoeken respectievelijk naar overeenkomsten van het begin van de regel, en het eind van de regel. De reguliere expressies in de schermafdruk boven komen dus overeen met regels die alleen spaties bevatten.</para>
+
+ <para
+>Zie de beschrijven van <link linkend="positionregexp"
+>reguliere expressies voor posities</link
+></para>
+ </simplesect>
+
+
+
+
+
+ <simplesect
+><title
+>Gereedschappen voor (niet-)woordgrenzen</title>
+ <mediaobject
+><imageobject>
+ <imagedata format="PNG" fileref="wordboundary.png"/>
+ </imageobject
+></mediaobject>
+ <mediaobject
+><imageobject
+><imagedata format="PNG" fileref="nonwordboundary.png"/>
+ </imageobject
+></mediaobject>
+ <para
+><inlinemediaobject
+><imageobject
+><imagedata format="PNG" fileref="boundarytools.png"/>
+ </imageobject
+></inlinemediaobject
+></para>
+
+ <para
+>De grensgereedschappen zoeken naar overeenkomsten van respectievelijk woordgrens en niet-woordgrens. De reguliere expressie in de schermafdruk zoekt dus naar woorden die beginnen die beginnen met <literal
+>the</literal
+>. Het woord <literal
+>the</literal
+> zelf, echter, wordt niet gezocht.</para>
+
+ <para
+>Zie de beschrijving van <link linkend="boundaryregexp"
+>reguliere expressies voor grenzen</link
+></para>
+ </simplesect>
+
+
+
+
+
+ <simplesect id="lookaheadtools"
+><title
+>Gereedschappen voor positief en negatief vooruitkijken</title>
+ <mediaobject
+><imageobject
+> <imagedata format="PNG" fileref="poslookahead.png"/>
+ </imageobject
+></mediaobject>
+ <mediaobject
+><imageobject
+> <imagedata format="PNG" fileref="neglookahead.png"/>
+ </imageobject
+></mediaobject>
+
+ <para
+><inlinemediaobject
+><imageobject
+> <imagedata format="PNG" fileref="lookaheadtools.png"/>
+ </imageobject
+></inlinemediaobject
+></para>
+
+ <para
+>De vooruitkijkgereedschappen specificeren een positieve of negatieve reguliere expressie waarnaar gezocht dient te worden. De overeenkomst maakt echter geen deel uit van de totale gezochte overeenkomst.</para>
+
+ <para
+>N.B.: U kunt vooruitkijkgereedschappen alleen aan het einde van een reguliere expressie plaatsen. De grafische Reguliere expressie editor controleert dit echter niet.</para>
+
+ <para
+>Zie de beschrijving van <link linkend="lookaheadregexp"
+>reguliere expressies voor vooruitkijken</link
+></para>
+ </simplesect>
+ </sect1>
+
+ <!-- ====================================================================== -->
+ <!-- User Defined Regular Expressions -->
+ <!-- ====================================================================== -->
+ <sect1 id="userdefinedregexps">
+ <title
+>Gebruikergedefinieerde reguliere expressies</title>
+ <para
+>Links van het bewerkingsgebied bevindt zich een lijst die gebruikergedefinieerde reguliere expressies bevat. Sommige reguliere expressies worden van tevoren geïnstalleerd met uw KDE-installatie, terwijl u andere zelf kunt opslaan.</para
+>
+
+ <para
+>Deze reguliere expressies hebben twee doelen (<link linkend="screenorganization"
+>zie de gedetailleerde beschrijving</link
+>, namelijk (1) u een verzameling bouwstenen bieden en (2) reguliere expressier er mooier uit te laten zien.</para>
+
+ <para
+>U kunt uw eigen reguliere expressies opslaan door in het bewerkingsgebied op de rechtermuisknop te drukken, en te kiezen voor <literal
+>Reguliere expressie opslaan</literal
+>.</para>
+
+ <para
+>Als de reguliere expressie die u opslaat zich binnen een <link linkend="compoundtool"
+>container voor samenstellingen</link
+> bevindt, dan wordt de reguliere expressie gebruikt worden om volgende reguliere expressies mooier te maken.</para>
+
+ <para
+>Gebruikergedefinieerde reguliere expressies kunnen verwijderd worden of hernoemd worden door boven de desbetreffende reguliere expressie in de lijst de rechtermuisknop in te drukken.</para>
+ </sect1>
+ </chapter>
+
+ <!-- ====================================================================== -->
+ <!-- Reporting a bug and Suggesting Features -->
+ <!-- ====================================================================== -->
+ <chapter id="bugreport">
+ <title
+>Fouten melden en suggesties voor functies</title>
+ <para
+>Fouten en gewenste functies kunnen gemeld worden via het<ulink url="http://bugs.kde.org/"
+>KDE Bug Tracking Systeem. Controleer </ulink
+><emphasis role="strong"
+> voordat</emphasis
+> u een fout meldt of een suggestie doet, of deze nog niet is <ulink url="http://bugs.kde.org/db/pa/lkregexpeditor.html"
+>gemeld/gesuggereerd</ulink
+>.</para>
+ </chapter>
+
+ <!-- ====================================================================== -->
+ <!-- FAQ -->
+ <!-- ====================================================================== -->
+ <chapter id="faq">
+ <title
+>Veel voorkomende vragen</title>
+ <sect1 id="question1">
+ <title
+>Ondersteunt de editor voor reguliere expressies achterwaartse referenties?</title>
+ <para
+>Nee, momenteel wordt dit nog niet ondersteund. Dit is gepland voor de volgende versie.</para>
+ </sect1>
+
+ <sect1 id="question2">
+ <title
+>Ondersteunt de editor voor reguliere expressies het tonen van gevonden overeenkomsten?</title>
+ <para
+>Nee, hopelijk zal dit in de volgende versie beschikbaar zijn.</para>
+ </sect1>
+
+ <sect1 id="question3">
+ <title
+>Ik ben de auteur van een KDE-programma; hoe kan ik dit grafische element in mijn applicatie gebruiken?</title>
+ <para
+>Zie <ulink url="http://developer.kde.org/documentation/library/cvs-api/classref/interfaces/KRegExpEditorInterface.html"
+>De documentatie voor de klasse KRegExpEditorInterface</ulink
+>.</para>
+ </sect1>
+
+ <sect1 id="question4">
+ <title
+>Ik kan de knop <emphasis
+>Editor voor reguliere expressies</emphasis
+> niet vinden in bijvoorbeeld konqueror in een andere KDE3 installatie, waarom?</title>
+ <para
+>De grafische component voor reguliere expressies bevindt zich in het pakket KDE-utils. Indien u dit pakket niet geïnstalleerd heeft,dan verschijnen de knoppen <emphasis
+>reguliere expressie bewerken</emphasis
+> niet in het programma.</para>
+ </sect1>
+ </chapter>
+
+ <!-- ====================================================================== -->
+ <!-- Credits and Licenses -->
+ <!-- ====================================================================== -->
+ <chapter id="credits-and-license">
+ <title
+>Dankbetuigingen en licenties</title>
+
+ <para
+>Documentatie is copyright 2001, Jesper K. Pedersen <email
+>blackie@kde.org</email
+> </para>
+&underGPL;&underGPL; </chapter>
+
+
+</book>
+
+<!-- Keep this comment at the end of the file
+Local variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag:t
+sgml-shorttag:t
+sgml-namecase-general:t
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-always-quote-attributes:t
+sgml-indent-step:2
+sgml-indent-data:t
+sgml-parent-document:nil
+sgml-exposed-tags:nil
+sgml-local-catalogs:nil
+sgml-local-ecat-files:nil
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..9058f4606ec
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/Makefile.in
@@ -0,0 +1,587 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdeutils
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =. ark kwallet kdf kfloppy kcharselect kdelirc kjots ktimer kinfocenter ksim kcontrol kcalc KRegExpEditor kgpg
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeutils/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+distdir: $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+uninstall: uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+install-data-am:
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 2
+docs-am:
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeutils/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/ark/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/ark/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/ark/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/ark/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/ark/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..43c92746c51
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/ark/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdeutils/ark
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/ark/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/ark/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/ark/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/ark/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeutils/ark/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook index.cache.bz2 Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ark
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ark/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ark/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ark/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ark/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ark/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ark/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ark
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ark
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ark/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ark/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ark/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/ark/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/ark/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeutils/ark/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/ark/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/ark/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..bcd1a1de8ca
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/ark/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/ark/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/ark/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..eac6a14e6cd
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/ark/index.docbook
@@ -0,0 +1,1183 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&ark;">
+ <!ENTITY package "kdeutils">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &ark;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Matt.Johnston; &Matt.Johnston.mail; </author>
+
+&Frank.Mulder;&Tom.Albers;
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2000</year>
+<holder
+>Matt Johnston</holder>
+</copyright>
+
+<copyright>
+<year
+>2004</year>
+<holder
+>Henrique Pinto</holder>
+</copyright>
+
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2004-06-19</date>
+<releaseinfo
+>2.3.1</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>&ark; is een archiefbeheerder voor &kde;</para
+></abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>gzip</keyword>
+<keyword
+>gunzip</keyword>
+<keyword
+>tar</keyword>
+<keyword
+>archief</keyword>
+<keyword
+>zip</keyword>
+<keyword
+>compressie</keyword>
+<keyword
+>lha</keyword>
+<keyword
+>kdeutils</keyword>
+<keyword
+>ark</keyword>
+</keywordset>
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>&ark; is een programma voor het beheren van archieven van verscheidene formaten binnen kde;. Met Ark kunt u archieven bekijken, uitpakken, aanmaken en bewerken. Het programma kan verscheidene formaten aan, zoals <command
+>tar</command
+>, <command
+>gzip</command
+>, <command
+>bzip2</command
+>, <command
+>zip</command
+>, <command
+>rar</command
+> en <command
+>lha</command
+> (als de bijbehorende programma's tenminste zijn geïnstalleerd). &ark; kan nauw samenwerken met &konqueror; in de &kde;-omgeving bij het werken met archieven, als u de &konqueror;-integratieplugin installeert (deze kunt u vinden in het kdeaddons-pakket).</para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="using-ark">
+<title
+>&ark; gebruiken</title>
+
+<sect1 id="ark-open">
+<title
+>Archieven openen</title>
+
+<para
+>Om een archief te openen in &ark; kiest u <guimenuitem
+>Openen</guimenuitem
+> in het menu <guimenu
+>Bestand</guimenu
+>. U kunt archieven ook openen door ze te verslepen vanuit &konqueror;. Archiefbestanden moeten verbonden zijn met &ark;, zodat u in &konqueror; <mousebutton
+>rechts</mousebutton
+> kunt klikken op een bestand en vervolgens <guimenuitem
+>&ark;</guimenuitem
+> kunt selecteren om het te openen.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="ark-work-files">
+<title
+>Werken met bestanden</title>
+
+<para
+>Wanneer u een archief hebt geopend, kunt u verschillende dingen doen met de bestanden in het archief. U kunt kiezen wat u wilt doen door <mousebutton
+>rechts</mousebutton
+> te klikken op een bestand binnen het archief of door het te selecteren of door het menu <guimenu
+>Actie</guimenu
+> te gebruiken:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+><guimenuitem
+>Uitpakken</guimenuitem
+> pakt het bestand uit naar een locatie op schijf die u opgeeft.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><guimenuitem
+>Verwijderen</guimenuitem
+> wist het geselecteerde bestand uit het archief.</para>
+</listitem
+>
+<listitem>
+<para
+><guimenuitem
+>Tonen</guimenuitem
+> opent het bestand in het geïntegreerde weergaveprogramma. Wanneer dit niet lukt of wanneer u dit heeft uitgeschakeld in het Instellingenvenster, zal het bestand in het standaard weergaveprogramma worden weergegeven.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><guimenuitem
+>Openen met...</guimenuitem
+> geeft u de mogelijkheid om het bestand te openen in een door u uit te kiezen programma.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><guimenuitem
+>Bewerken met...</guimenuitem
+> opent het bestand met een door u uit te kiezen programma. Het verschil tussen dit en <guimenuitem
+>Openen met...</guimenuitem
+> is dat veranderingen aan het bestand met deze optie worden opgeslagen in het bestand binnen het archief.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="ark-extract">
+<title
+>Archieven uitpakken</title>
+
+<para
+>Zodra u een archief hebt geopend in &ark;, kunt u het uitpakken. Om bestanden in een archief uit te pakken, kunt u <guimenuitem
+>Uitpakken...</guimenuitem
+> van het menu <guimenu
+>Actie</guimenu
+> of <mousebutton
+>rechts</mousebutton
+> klikken op het bestand. In het dialoog <guilabel
+>Uitpakken</guilabel
+> kunt u aangeven waar u bestanden naartoe wilt kopiëren. U kunt ook selecteren welke bestanden u wilt uitpakken:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+><guimenuitem
+>Huidig</guimenuitem
+> pakt het geselecteerde bestand uit. Als er meerdere bestanden zijn geselecteerd, wordt alleen het laatst geselecteerde bestand uitgepakt.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><guimenuitem
+>Alles</guimenuitem
+> pakt de gehele inhoud van het archief uit.</para>
+</listitem
+>
+<listitem>
+<para
+><guimenuitem
+>Geselecteerde bestanden</guimenuitem
+> pakt alle geselecteerde bestanden uit.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Met <guimenuitem
+>Patroon</guimenuitem
+> kunt u met behulp van een bepaald patroon aangeven welke bestanden uitgepakt moeten worden, &eg; <literal role="extension"
+>*.txt</literal
+> of <literal role="extension"
+>*.jpg</literal
+>. Let op: u kunt maar één patroon per keer gebruiken.</para
+>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>U kunt de map opgeven waarnaar de bestanden moeten worden uitgepakt in het tekstveld <guilabel
+>Uitpakken naar:</guilabel
+>. De standaardmap is de map waarin het archief zich bevindt. U kunt ook kiezen om de map waarnaar wordt uitgepakt in &konqueror; te openen als het uinpakken voltooid is.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="ark-create">
+<title
+>Archieven aanmaken en bestanden toevoegen</title>
+
+<para
+>Om een nieuw archief aan te maken in &ark;, kiest u <guimenuitem
+>Nieuw</guimenuitem
+>in het menu <guimenu
+>Bestand</guimenu
+>.</para>
+
+<para
+>U kunt vervolgens de naam van het archief intypen met de juiste extensie (<literal role="extension"
+>tar.gz</literal
+>, <literal role="extension"
+>zip</literal
+>, <literal role="extension"
+>bz2</literal
+> &etc;). Om bestanden aan het archief toe te voegen, kiest u <guimenuitem
+>Bestand toevoegen...</guimenuitem
+> in het menu <guimenu
+>Actie</guimenu
+>. Als u een hele map aan een archief wilt toevoegen, kiest u <guimenuitem
+>Map toevoegen...</guimenuitem
+> in het menu <guimenu
+>Actie</guimenu
+>.</para>
+
+<para
+>U kunt bestanden ook aan een archief toevoegen door ze vanuit &konqueror; of het bureaublad naar het hoofdvenster van &ark; te slepen.</para>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="configuration">
+<title
+>&ark; instellen</title>
+
+<sect1 id="generalsettings">
+<title
+>Algemene instellingen</title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Geïntegreerd weergaveprogramma gebruiken</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Het geïntegreerde weergaveprogramma gebruiken om bestanden te bekijken, indien mogelijk.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Konqueror-integratie inschakelen</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>De plugin inschakelen waardoor u archieven kunt uitpakken of bestanden eraan toevoegen met context-menu's in Konqueror.</para>
+<para
+>Deze optie werkt alleen als de Konqueror-integratieplugin is geïnstalleerd (te vinden in het pakket kdeaddons).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="addition">
+<title
+>Instellingen m.b.t. het toevoegen van bestanden.</title>
+
+<para
+>Veel van deze opties kunnen alleen ingesteld voor bij bepaald archiefformaten. Andere formaten kunnen anders werken en zijn dan niet in te stellen.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Oude bestanden alleen vervangen door nieuwere bestanden</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Als u bestanden wilt toevoegen die dezelfde naam hebben als andere bestanden in een archief, worden deze alleen vervangen als de toegevoegde bestanden nieuwer zijn dan de al aanwezige bestanden.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<!-- TODO: Entry seems to have disappearead, confirm that it's not just
+hidden because I don't have lha installed
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Keep entries generic (Lha)</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+> FIXME: Find out what this is</para>
+<para
+>Affects only Lha archives</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+ -->
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Korte MS-DOS-bestandsnamen forceren (Zip)</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Namen altijd in het DOS 8.3-formaat zetten.</para>
+<para
+>Is alleen van invloed op zip-bestanden</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>LF in DOS CRLF omzetten (Zip)</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Regeleindes van DOS- naar UNIX-formaat converteren.</para>
+<para
+>Is alleen van invloed op zip-bestanden</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Symlinks als links opslaan (Zip, Rar)</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Koppelingen binnen het archief opslaan, in plaats van ze te volgen en de gekoppelde bestanden toe te voegen aan het archief.</para>
+<para
+>Is van invloed op zip- en rar-archieven.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Recursief submappen toevoegen (Zip, Rar)</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Als u een map toevoegt aan een archief, worden hiermee ook de bijbehorende submappen toegevoegd. Heeft alleen betrekking op zip- en rar-archieven.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="extraction">
+<title
+>Uitpakinstellingen</title>
+
+<para
+>Veel van deze opties kunnen alleen ingesteld voor bij bepaald archiefformaten. Andere formaten kunnen anders werken en zijn dan niet in te stellen.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Bestanden overschrijven (Zip, Tar, Zoo, Rar)</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Als een bestand op de schijf dezelfde naam heeft als een bestand in een archief, het bestand op de schijf overschrijven.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Toegangsrechten overnemen (Tar)</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>De gebruikers- en groepsrechten van bestanden opslaan. Wees hier voorzichtig mee, want dit kan ertoe leiden dat er bestanden worden uitgepakt die niet aan een geldige gebruiker op uw computer behoren.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Mapnamen negeren (Zip)</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Alle bestanden naar de uitpakmap uitpakken, waarbij de mappenstructuur in het archief wordt genegeerd.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Bestandsnamen in kleine letters omzetten (Zip, Rar)</guilabel
+></term>
+<term
+><guilabel
+>Bestandsnamen in grote letters omzetten (Zip, Rar)</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Bestanden uitpakken met allemaal kleine (of hoofd-)letters.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="folders">
+<title
+>Mappen</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Mappen</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Dit toont het dialoog <guilabel
+>Mapinstellingen</guilabel
+>, zodat u <action
+>de standaardmappen kunt kiezen</action
+>. U kunt een <guilabel
+>Vaste uitpakmap</guilabel
+> instellen die zal worden gebruikt voor alle opties, u kunt de laatste gebruikte map gebruiken, of een aangepaste map gebruiken.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="commands">
+<title
+>Commandonaslag</title>
+
+<sect1 id="filemenu">
+<title
+>Menu <guimenu
+>Bestand</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nieuw</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Maakt een nieuw archief aan</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>O</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Openen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Opent een archief</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guisubmenu
+>Recent geopend</guisubmenu
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Laat een lijst van recente archieven zien waaruit u kunt kiezen</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nieuw venster</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Opent een nieuw &ark;-venster</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>F5</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Herladen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Leest het huidige archief opnieuw in van de schijf. Dit ververst de weergave van &ark; wanneer een ander programma het archief heeft gewijzigd.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Opslaan als</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Hiermee kunt u het huidige archief opslaan onder een nieuwe bestandsnaam</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>W</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sluiten</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Sluit het huidige archief</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sluiten</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Sluit &ark;</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+<sect1 id="editmenu">
+<title
+>Menu <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Selecteren...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Hiermee kunt u bestanden selecteren aan de hand van hun bestandsnamen</action
+>. U kunt bijvoorbeeld <literal role="extension"
+>*.txt</literal
+> gebruiken om alle tekstbestanden te selecteren. Let op: u kunt niet meer dan één filter per keer gebruiken.</para>
+</listitem
+>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>A</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Alles selecteren</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Selecteert alle bestanden in het archief</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Alles deselecteren</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Heft de selectie van alle bestanden in het archief op</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Selectie omkeren</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Geselecteerde bestanden worden gedeselecteerd, en niet geselecteerde bestanden worden geselecteerd.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Shell-uitvoer tonen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Laat het <guilabel
+>Shell-uitvoer</guilabel
+>-venster zien, dat <action
+>u de uitvoer van de laatste commando's laat zien</action
+> die uitgevoerd zijn door &ark;. Dit is soms handig als er problemen zijn en u wilt kijken wat er aan de hand is.</para>
+</listitem
+>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="actionmenu">
+<title
+>Menu <guimenu
+>Actie</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Actie</guimenu
+> <guimenuitem
+>Bestand toevoegen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Laat het dialoog <guilabel
+>Selecteer de toe te voegen bestanden</guilabel
+> zien, waar u bestanden kunt selecteren. Houd &Ctrl; ingedrukt om meerdere bestanden te selecteren. Om een map omhoog te gaan, <mousebutton
+>rechts</mousebutton
+>klikt u op het mapkader en kiest u <guimenuitem
+>Omhoog</guimenuitem
+> (dit wordt waarschijnlijk binnenkort verbeterd). Het tabblad <guilabel
+>Geavanceerd</guilabel
+> heeft opties die specifiek zijn voor het soort archief waarmee u werkt.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Actie</guimenu
+> <guimenuitem
+>Map toevoegen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Toont het dialoog <guilabel
+>Map toevoegen...</guilabel
+> waar u een <action
+>map om toe te voegen</action
+> kunt kiezen. Klik eenvoudig op een map en kies <guibutton
+>Openen</guibutton
+>.</para>
+</listitem
+>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Actie</guimenu
+> <guimenuitem
+>Verwijderen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Verwijdert de geselecteerde bestanden uit het archief.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Actie</guimenu
+> <guimenuitem
+>Uitpakken</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Toont het dialoog <guilabel
+>Uitpakken</guilabel
+>, waarmee u kunt <action
+>kiezen waar u bestanden naartoe wilt uitpakken</action
+>. U kunt ook kiezen welke bestanden u wilt uitpakken:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+><guilabel
+>Huidig</guilabel
+> pakt het laatst geselecteerde bestand uit. Als er meerdere bestanden zijn geselecteerd, wordt alleen het laatst geselecteerde bestand uitgepakt.</para>
+</listitem
+>
+<listitem>
+<para
+><guilabel
+>Alles</guilabel
+> pakt de gehele inhoud van het archief uit.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><guilabel
+>Geselecteerde bestanden</guilabel
+> pakt alle geselecteerde bestanden uit.</para>
+</listitem
+>
+<listitem>
+<para
+>Met <guimenuitem
+>Patroon</guimenuitem
+> kunt u met behulp van een bepaald patroon aangeven welke bestanden uitgepakt moeten worden, &eg; <literal role="extension"
+>*.txt</literal
+> of <literal role="extension"
+>*.jpg</literal
+>. Let op: u kunt maar één patroon per keer gebruiken.</para>
+</listitem>
+
+</itemizedlist>
+
+<para
+>U kunt de map opgeven waarnaar de bestanden moeten worden uitgepakt in het tekstveld <guilabel
+>Uitpakken naar:</guilabel
+>. De standaardmap is de map waarin het archief zich bevindt. U kunt ook kiezen om de map waarnaar wordt uitgepakt in &konqueror; te openen als het uinpakken voltooid is.</para>
+</listitem
+>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Actie</guimenu
+> <guimenuitem
+>Tonen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Opent het geselecteerde bestand in het bijbehorende weergaveprogramma.</action
+></para>
+</listitem
+>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Actie</guimenu
+> <guimenuitem
+>Openen met...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Opent het geselecteerde bestand in een door u te kiezen programma.</action
+> Met het dialoog <guilabel
+>Openen met...</guilabel
+> kunt u kiezen welk programma u wilt gebruiken. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Actie</guimenu
+> <guimenuitem
+>Bewerken met...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Opent het geselecteerde bestand in een door u te kiezen programma.</action
+> Veranderingen aan het bestand worden opgeslagen in het archief. </para>
+</listitem
+>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="settingsmenu">
+<title
+>Menu <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Werkbalk tonen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Hiermee kunt u de werkbalk weergeven of verbergen. </action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Statusbalk tonen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Hiermee kunt u de statusbalk weergeven of verbergen. </action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Zoekbalk tonen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Hiermee kunt u de zoekbalk weergeven of verbergen. </action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sneltoetsen instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Laat het dialoog <guilabel
+>Sneltoetsen instellen</guilabel
+> zien. Hiermee kunt u <action
+>sneltoetsen instellen voor de verschillende menu-items.</action
+> Om een sneltoets te wijzigen kiest u een actie uit de lijst, en kiest u welke toetsencombinatie u wilt gebruiken. Als u klikt op de <interface
+>Toets</interface
+>-knop rechts onderaan kunt u kiezen welke toets u wilt gebruiken. Typ eenvoudige de nieuwe toets in. </para>
+</listitem
+>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Werkbalken instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Laat een standaard &kde;-dialoog zien waarmee u de knoppen op de werkbalk kunt instellen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ark instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Dit opent het instellingendialoog van &ark;. Het dialoog bevat vier modules (Algemeen, Toevoeging, Uitpakken en Mappen). Het instellen van &ark; wordt besproken in het gedeelte <link linkend="configuration"
+>Ark instellen</link
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="help-menu">
+<title
+>Het <guimenu
+>Help</guimenu
+>-menu</title>
+&help.menu.documentation; </sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+
+<title
+>Dankbetuiging en licentie</title>
+
+<para
+>&ark; is copyright &copy; 1997-2004, De verscheidene &ark; ontwikkelaars</para>
+
+<itemizedlist>
+<title
+>Auteurs:</title>
+<listitem
+><para
+>Helio Chissini de Castro <email
+>helio@conectiva.com.br</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Georg Robbers <email
+>Georg.Robbers@urz.uni-hd.de</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Henrique Pinto <email
+>henrique.pinto@kdemail.net</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Roberto Selbach Teixeira <email
+>maragato@kde.org</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Robert Palmbos <email
+>palm9744@kettering.edu</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Francois-Xavier Duranceau <email
+>duranceau@kde.org</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Corel Corporation (auteur: Emily Ezust) <email
+>emilye@corel.com</email
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Documentatie copyright &copy; 2000 Matt Johnston <email
+>mattj@flashmail.com</email
+></para>
+
+<para
+>Documentatie bijgewerkt voor &kde; 3.3 door Henrique Pinto <email
+>henrique.pinto@kdemail.net</email
+>.</para>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Installatie</title>
+
+<sect1 id="getting-ark">
+<title
+>Verkrijgbaarheid &ark;</title>
+&install.intro.documentation; </sect1>
+
+<sect1 id="requirements">
+<title
+>Vereisten</title>
+
+<para
+>Om &ark; goed te kunnen gebruiken, hebt u &kde; 3.3 nodig. U hebt ook <acronym
+>GNU</acronym
+> <command
+>Tar</command
+> v1.12 en een recente <command
+>gzip</command
+> nodig als u wilt dat &ark; met Tar-archieven om kan gaan. Om andere bestandsformaten te kunnen gebruiken, heeft u de bijbehorende (commandoregel-)programma's nodig, zoals <command
+>zip</command
+>, <command
+>unzip</command
+>, <command
+>ar</command
+>, <command
+>rar</command
+> en <command
+>lha</command
+>. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="compilation">
+<title
+>Compilatie en installatie</title>
+&install.compile.documentation; </sect1>
+
+</appendix>
+
+&documentation.index;
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes: nil
+sgml-general-insert-case: lower
+End:
+-->
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcalc/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcalc/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcalc/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcalc/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcalc/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..4e7f51e18ae
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcalc/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdeutils/kcalc
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kcalc/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kcalc/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kcalc/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kcalc/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeutils/kcalc/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook index.cache.bz2 Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcalc
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcalc/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcalc/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcalc/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcalc/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcalc/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcalc/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcalc
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcalc
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcalc/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcalc/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcalc/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kcalc/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kcalc/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeutils/kcalc/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcalc/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcalc/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..708b46ea834
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcalc/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcalc/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcalc/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..4ddc88c81f4
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcalc/index.docbook
@@ -0,0 +1,1535 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&kcalc;"
+>
+ <!ENTITY package "kdeutils">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<book lang="&language;">
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &kcalc;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Bernd.Johannes.Wuebben; &Bernd.Johannes.Wuebben.mail; </author>
+
+<author
+>&Pamela.Roberts;&Pamela.Roberts.mail; </author>
+&Jaap.Woldringh;&Sander.Koning;
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2001</year
+> <year
+>2002</year
+> <year
+>2005</year
+>
+<holder
+>&Bernd.Johannes.Wuebben;, &Pamela.Roberts;</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2005-04-12</date>
+<releaseinfo
+>1.8</releaseinfo>
+
+<abstract
+><para
+>&kcalc; is een wetenschappelijke rekenmachine voor &kde;</para
+></abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>Kcalc</keyword>
+<keyword
+>rekenmachine</keyword>
+</keywordset>
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>Dit document beschrijft &kcalc; versie 1.8.</para>
+
+<para
+>&kcalc; biedt veel meer wiskundige functies dan u op het eerste gezicht ziet. In het gedeelte van dit handboek over sneltoetsen en modussen vindt u meer over de vele beschikbare functies.</para>
+
+<para
+>Naast de gebruikelijke functionaliteit van de meeste wetenschappelijke rekenmachine, biedt &kcalc; een aantal mogelijkheden waarvan ik denk dat ze het waard zijn om even te noemen:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>&kcalc; biedt trigoniometrische functies, logische bewerkingen, en u kunt er statistische berekeningen mee doen.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>U kunt getallen knippen en plakken vanuit of naar het scherm van &kcalc;.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>&kcalc; heeft een <firstterm
+>stapelgeheugenvoor uitkomsten</firstterm
+> dat u de mogelijkheid geeft om vorige uitkomsten eenvoudig terug te halen.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>U kunt de kleuren en het lettertype in het scherm van &kcalc; aanpassen.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>U kunt de nauwkeurigheid van &kcalc; en het aantal decimalen instellen.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>&kcalc; heeft een groot aantal handige <link linkend="key-accels"
+>sneltoetsen</link
+> die het gebruik van &kcalc; zonder muis vereenvoudigen.</para>
+<para
+>Tip: Als u de <keycap
+>&Ctrl;</keycap
+>-toets ingedrukt houdt, ziet u bij iedere knop de bijbehorende sneltoets.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Veel plezier met &kcalc;!</para>
+
+<para
+>Bernd Johannes Wuebben</para>
+
+</chapter>
+
+
+<chapter id="usage">
+<title
+>Gebruik</title>
+<sect1 id="general-usage">
+<title
+>Algemeen gebruik</title>
+
+<para
+>Over het algemeen is het gebruik recht door zee en vergelijkbaar met de meeste eenvoudige wetenschappelijke rekenmachines, maar let op de volgende speciale mogelijkheden van &kcalc;:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>Stapelgeheugen voor de uitkomsten</term>
+<listitem
+><para
+>Iedere keer als u &LMB; klikt op de <guibutton
+>=</guibutton
+> knop, of als u de <keycap
+>Enter</keycap
+> of <keysym
+>=</keysym
+> toets op uw toetsenbord gebruikt, wordt het tussenresultaat op het scherm in het stapelgeheugen van &kcalc; opgeslagen. U kunt door de uitkomsten navigeren met de toetsen <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+> en <keycombo action="simul"
+>&Ctrl; &Shift;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+>.</para
+>
+</listitem>
+</varlistentry
+>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Procent Functie</term>
+<listitem>
+<para
+>De procentfunctie werkt net even anders dan op de meeste rekenmachines. Maar als u het eenmaal doorheeft is die zeer handig. Zie het gedeelte over de <link linkend="percent"
+>procent</link
+>functie voor verdere bijzonderheden.</para>
+</listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Knippen en plakken</term>
+<listitem>
+<para
+><itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>Met <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+> wordt het getal in het scherm naar het klembord gekopieerd.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Met <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>V</keycap
+></keycombo
+> wordt de inhoud van het klembord naar het scherm van &kcalc; gekopieerd indien dit een geldig getal is.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Kopiëren/plakken kan nog steeds door op het scherm van &kcalc; te klikken, maar dat kan in toekomstige versies anders zijn.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+</para
+></listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Geavanceerde functies</term>
+<listitem>
+<para
+>Als u &kcalc; voor de eerste keer start ziet u alleen de knoppen voor de eenvoudige rekenkundige berekeningen.</para>
+<para
+>In het menu <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> kunt u extra knoppen openen voor &kcalc;: Het is bijvoorbeeld mogelijk om te kiezen voor <link linkend="statistical-mode"
+>Statistische</link
+> of <link linkend="trigonometric-mode"
+>Trigoniometrische</link
+> knoppen.</para
+>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="statistical-mode">
+<title
+>Statistische Modus</title>
+
+<para
+>In deze modus kunnen de knoppen in de linker kolom worden gebruikt voor statistische functies:</para>
+<para
+>De meeste functionaliteit in deze modus wordt gedaan via de knop <guibutton
+>Dat</guibutton
+> button. Om een gegevenslijst van getallen te maken, voert u een getal in in de rekenmachine en kiest u <guibutton
+>Dat</guibutton
+>. Een oplopend getal wordt op het display getoond dat aangeeft welke positie in de gegevenslijst het getal heeft. Een traditionele rekenmachine bewaart maar drie waarden voor statistische functies: het aantal items in de lijst, de som van de getallen en de som van de kwadraten van de getallen. &kcalc; wijkt af door elk getal apart op te slaan, waardoor bijvoorbeeld de mediaan bepaald kan worden. </para>
+
+<informaltable
+><tgroup cols="2">
+<thead>
+<row
+><entry
+>Knoppen</entry>
+<entry
+>Functie</entry
+></row
+></thead>
+
+<tbody>
+<row
+><entry
+><guibutton
+>N</guibutton
+></entry>
+<entry
+>Geeft het aantal ingevoerde getallen</entry
+></row>
+
+<row
+><entry
+><guibutton
+>Inv</guibutton
+> <guibutton
+>N</guibutton
+></entry>
+<entry
+>Geeft de som van alle ingevoerde getallen</entry
+></row>
+
+<row
+><entry
+><guibutton
+>Gem</guibutton
+></entry>
+<entry
+>Geeft het gemiddelde van de ingevoerde getallen</entry
+></row>
+
+<row
+><entry
+><guibutton
+>Inv</guibutton
+> <guibutton
+>Gem</guibutton
+></entry>
+<entry
+>Geeft de som van de kwadraten van alle ingevoerde getallen</entry
+></row>
+
+<row
+><entry
+><guibutton
+>Std</guibutton
+></entry>
+<entry
+>Geeft de (n) standaard deviatie</entry
+></row>
+
+<row
+><entry
+><guibutton
+>Inv</guibutton
+> <guibutton
+>Std</guibutton
+></entry>
+<entry
+>Geeft de (n-1) standaard deviatie van de populatie</entry
+></row>
+
+<row
+><entry
+><guibutton
+>Med</guibutton
+></entry>
+<entry
+>Geeft de mediaan</entry
+></row>
+
+<row
+><entry
+><guibutton
+>Dat</guibutton
+></entry>
+<entry
+>Een getal invoeren</entry
+></row>
+
+<row
+><entry
+><guibutton
+>Inv</guibutton
+> <guibutton
+>Dat</guibutton
+></entry>
+<entry
+>Het laatst ingevoerde getal wissen</entry
+></row>
+
+<row
+><entry
+><guibutton
+>Cst</guibutton
+></entry>
+<entry
+>Alle ingevoerde getallen uit het geheugen wissen ("Clear stack"= stapelgeheugen wissen)</entry
+></row>
+
+</tbody
+></tgroup
+></informaltable>
+
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="trigonometric-mode">
+<title
+>Trigoniometrische Modus</title>
+
+<para
+>In deze modus kunnen de knoppen in de linker kolom worden gebruikt voor trigoniometrische functies:</para>
+
+<informaltable
+><tgroup cols="2">
+<thead>
+<row
+><entry
+>Knoppen</entry>
+<entry
+>Functie</entry
+></row>
+</thead>
+<tbody>
+<row
+><entry
+><guibutton
+>Hyp</guibutton
+></entry>
+<entry
+>De hyperbolische functies. Hyp Sin is bijvoorbeeld de hyperbolische sinus: sinh(x)</entry
+></row>
+
+<row
+><entry
+><guibutton
+>Sin</guibutton
+></entry>
+<entry
+>Bereken de sinus</entry
+></row>
+
+<row
+><entry
+><guibutton
+>Inv</guibutton
+> <guibutton
+>Sin</guibutton
+></entry>
+<entry
+>Bereken de inverse sinus (arcsinus)</entry
+></row>
+
+<row
+><entry
+><guibutton
+>Cos</guibutton
+></entry>
+<entry
+>Bereken de cosinus</entry
+></row>
+
+<row
+><entry
+><guibutton
+>Inv</guibutton
+> <guibutton
+>Cos</guibutton
+></entry>
+<entry
+>Bereken de inverse cosinus (arccosinus)</entry
+></row>
+
+<row
+><entry
+><guibutton
+>Tan</guibutton
+></entry>
+<entry
+>Bereken de tangens</entry
+></row>
+
+<row
+><entry
+><guibutton
+>Inv</guibutton
+> <guibutton
+>Tan</guibutton
+></entry>
+<entry
+>Bereken de inverse tangens (arctangens)</entry
+></row>
+
+<row
+><entry
+><guibutton
+>Log</guibutton
+></entry>
+<entry
+>Bereken de logaritme met grondtal 10</entry
+></row>
+
+<row
+><entry
+><guibutton
+>Inv</guibutton
+> <guibutton
+>Log</guibutton
+></entry>
+<entry
+>Bereken 10 tot de macht x (is de inverse functie van log)</entry
+></row>
+
+<row
+><entry
+><guibutton
+>Ln</guibutton
+></entry>
+<entry
+>Bereken de natuurlijke logaritme. Dat is de logaritme met grondtal e.</entry
+></row>
+
+<row
+><entry
+><guibutton
+>Inv</guibutton
+> <guibutton
+>Ln</guibutton
+></entry>
+<entry
+>Bereken e tot de macht x (is de inverse functie van ln)</entry
+></row>
+
+</tbody
+></tgroup
+></informaltable>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="memory-operations">
+<title
+>Geheugenbewerkingen</title>
+
+<para
+>&kcalc; ondersteunt de geheugenbewerkingen van standaard rekenmachines en zes sloten om constanten in te bewaren.</para>
+
+<sect2 id="standard_memory">
+<title
+>Standaard geheugenbewerkingen</title>
+
+<para
+>&kcalc; kan resultaten van bewerkingen voor u onthouden, en ze in latere berekeningen hergebruiken. U kunt deze functies opropen met de knoppen<guibutton
+>MR</guibutton
+>, <guibutton
+>MS</guibutton
+>, <guibutton
+>M+</guibutton
+> en <guibutton
+>MC</guibutton
+>.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>MS</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>De knop <guibutton
+>MS</guibutton
+> slaat het huidige resultaat op in het geheugen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>M+</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>De knop <guibutton
+>M+</guibutton
+> voegt het huidige resultaat toe aan dat in het geheugen. Dus als u 20 in geheugen had, en het huidige resultaat is 5, bevat het geheugen 25 na deze knop. Als het geheugen leeg is, gedraagt deze knop zich als <guibutton
+>MS</guibutton
+> en wordt het resultaat gewoon opgeslagen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>MR</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>De knop <guibutton
+>MR</guibutton
+> haalt de waarde uit het geheugen op en zet deze in het display.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>MC</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>De knop <guibutton
+>MC</guibutton
+> wist het geheugen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>Als er een waarde in het geheugen staat verschijnt er een <guilabel
+>M</guilabel
+> in de statusbalk, naast de indicator voor de modus.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="constant_buttons">
+<title
+>Constanten</title>
+
+<para
+>De zes knoppen voor constanten <guibutton
+>C1</guibutton
+> tot en met <guibutton
+>C6</guibutton
+> zijn alleen zichtbaar na activering van het item <guilabel
+>Knoppen voor constanten</guilabel
+> in het menu <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> in de menubalk.</para>
+
+<para
+>Om het huidige getal in het &kcalc;-display in een van de zes constanten op te slaan, drukt u eerst <guibutton
+>Inv</guibutton
+> gevolgd door de gewenste toets(<guibutton
+>C1</guibutton
+> t/m <guibutton
+>C6</guibutton
+>).</para>
+
+<para
+>Om de waarde in een van de constanten in een berekening te gebruiken, drukt u op de gewenste kntop (<guibutton
+>C1</guibutton
+> t/m <guibutton
+>C6</guibutton
+>), en het overeenkomende getal verschijnt in het display.</para>
+
+<para
+>U kunt de tekst van de knoppen van de constanten wijzigen om te onthouden welke knop welke constante bevat. Klik met de rechtermuisknop op een van de knoppen <guibutton
+>C1</guibutton
+> t/m <guibutton
+>C6</guibutton
+>. Er verschijnt een popup-menu, kies hieruit <guilabel
+>Naam instellen</guilabel
+>.</para>
+
+<para
+>Er zijn veel (meest natuurkundige) voorgedefinieerde constanten, die op elke van de zes knoppen <guibutton
+>C1</guibutton
+> t/m <guibutton
+>C6</guibutton
+> gezet kunnen worden, door de gewenste constante uit het popup-menu te kiezen dat verschijnt na met de rechtermuisknop op de knop te klikken en <guilabel
+>Uit lijst kiezen</guilabel
+> te kiezen. Hoewel de voorgedefinieerde constanten ook via <guimenu
+>Constanten</guimenu
+> in de menubalk gekozen kunnen worden, is het erg handig een getal op een knop te plaatsen, als het veel gebruikt wordt.</para>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="key-accels">
+<title
+>Enkele sneltoetsen</title>
+
+<para
+>Om de invoer voor berekeningen met behulp van het toetsenbord te vereenvoudigen, heeft &kcalc; enkelvoudige sneltoetsen voor de meeste functies. Bijvoorbeeld, met <userinput
+>7R</userinput
+> of <userinput
+>7r</userinput
+> berekent u het omgekeerde (is: reciproke) van 7 (= 1/7).</para>
+
+<para
+>Tijdens een berekening kunt u altijd met <keycap
+>&Ctrl;</keycap
+> zien welke sneltoets aan elke knop is gekoppeld.</para>
+
+<informaltable
+><tgroup cols="3">
+<thead>
+<row
+><entry
+>Toets</entry>
+<entry
+>Functie</entry>
+<entry
+>Notities</entry
+></row>
+</thead>
+<tbody>
+
+<row
+><entry
+><keycap
+>H</keycap
+></entry>
+<entry
+><guibutton
+>Hyp</guibutton
+></entry>
+<entry
+>Hyperbolisch, zoals in hyperbolische sinus, sinh(x)</entry
+></row>
+
+<row
+><entry
+><keycap
+>S</keycap
+></entry>
+<entry
+><guibutton
+>Sin</guibutton
+></entry>
+<entry
+></entry
+></row>
+
+<row
+><entry
+><keycap
+>C</keycap
+></entry>
+<entry
+><guibutton
+>Cos</guibutton
+></entry>
+<entry
+></entry
+></row>
+
+<row
+><entry
+><keycap
+>T</keycap
+></entry>
+<entry
+><guibutton
+>Tan</guibutton
+></entry>
+<entry
+></entry
+></row>
+
+<row
+><entry
+><keycap
+>N</keycap
+></entry>
+<entry
+><guibutton
+>Ln</guibutton
+></entry>
+<entry
+>logaritme met grondtal e (natuurlijke logaritme)</entry
+></row>
+
+<row
+><entry
+><keycap
+>L</keycap
+></entry>
+<entry
+><guibutton
+>Log</guibutton
+></entry>
+<entry
+>Logaritme met grondtal 10</entry
+></row>
+
+<row
+><entry
+><keycap
+>I</keycap
+></entry>
+<entry
+> <guibutton
+>Inv</guibutton
+></entry>
+<entry
+>Inverse, &eg; als u arcsin(x) (of: inverse sinus van x) nodig heeft typt u <userinput
+>i s </userinput
+></entry
+></row>
+
+<row
+><entry
+><keysym
+>\</keysym
+></entry>
+<entry
+><guibutton
+>+/-</guibutton
+></entry>
+<entry
+>Ander teken (of: vermenigvuldigen met -1)</entry
+></row>
+
+<row
+><entry
+><keysym
+>[</keysym
+></entry>
+<entry
+><guibutton
+>x^2</guibutton
+></entry>
+<entry
+></entry
+></row>
+
+<row
+><entry
+><keysym
+>^</keysym
+></entry>
+<entry
+><guibutton
+>x^y</guibutton
+></entry>
+<entry
+></entry
+></row>
+
+<row
+><entry
+><keysym
+>!</keysym
+></entry>
+<entry
+><guibutton
+>x!</guibutton
+></entry>
+<entry
+>Faculteit (Bijv. 3! = 1*2*3 = 6; 4! = 24)</entry
+></row>
+
+<row
+><entry
+><keysym
+>&lt;</keysym
+></entry>
+<entry
+><guibutton
+>Lsh</guibutton
+></entry>
+<entry
+>Leftshift. Let op: <guibutton
+>Inv</guibutton
+> <guibutton
+>Lsh</guibutton
+> is Rightshift.</entry
+></row>
+
+<row
+><entry
+><keysym
+>&amp;</keysym
+></entry>
+<entry
+><guibutton
+>AND</guibutton
+></entry>
+<entry
+>Logische AND</entry
+></row>
+
+<row
+><entry
+><keysym
+>*</keysym
+></entry>
+<entry
+><guibutton
+>X</guibutton
+></entry>
+<entry
+>Vermenigvuldigen</entry
+></row>
+
+<row
+><entry
+><keysym
+>/</keysym
+></entry>
+<entry
+><guibutton
+>/</guibutton
+></entry>
+<entry
+>Delen</entry
+></row>
+
+<row
+><entry
+><keycap
+>D</keycap
+></entry>
+<entry
+><guibutton
+>Dat</guibutton
+></entry>
+<entry
+>Voer een getal in in statistische modus</entry
+></row>
+
+<row
+><entry
+><keycap
+>O</keycap
+></entry>
+<entry
+><guibutton
+>OR</guibutton
+></entry>
+<entry
+>Logische OR. Let op: <guibutton
+>Inv</guibutton
+> <guibutton
+>OR</guibutton
+> is XOR</entry
+></row>
+
+<row
+><entry
+><keycap
+>R</keycap
+></entry>
+<entry
+><guibutton
+>1/x</guibutton
+></entry>
+<entry
+>Omgekeerde waarde (x naar 1/x)</entry
+></row>
+
+<row
+><entry
+><keysym
+>=</keysym
+></entry>
+<entry
+><guibutton
+>=</guibutton
+></entry>
+<entry
+></entry
+></row>
+
+<row
+><entry
+><keycap
+>Enter</keycap
+></entry>
+<entry
+><guibutton
+>=</guibutton
+></entry>
+<entry
+></entry
+></row>
+
+<row
+><entry
+><keycap
+>Return</keycap
+></entry>
+<entry
+><guibutton
+>=</guibutton
+></entry>
+<entry
+></entry
+></row>
+
+<row
+><entry
+><keycap
+>Page up</keycap
+></entry>
+<entry
+><guibutton
+>C</guibutton
+></entry>
+<entry
+>Wissen</entry
+></row>
+
+<row
+><entry
+><keycap
+>Esc</keycap
+></entry>
+<entry
+><guibutton
+>C</guibutton
+></entry>
+<entry
+>Wissen</entry
+></row>
+
+<row
+><entry
+><keycap
+>Voorafgaand</keycap
+></entry>
+<entry
+><guibutton
+>C</guibutton
+></entry>
+<entry
+>Wissen</entry
+></row>
+
+<row
+><entry
+><keycap
+>Page Down</keycap
+></entry>
+<entry
+><guibutton
+>AC</guibutton
+></entry>
+<entry
+>Alles wissen</entry
+></row>
+
+<row
+><entry
+><keycap
+>Volgende</keycap
+></entry>
+<entry
+><guibutton
+>AC</guibutton
+></entry>
+<entry
+>Alles wissen</entry
+></row>
+
+<row
+><entry
+><keycap
+>Del</keycap
+></entry>
+<entry
+><guibutton
+>AC</guibutton
+></entry>
+<entry
+>Alles wissen</entry
+></row>
+
+</tbody
+></tgroup
+></informaltable>
+
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="comments-on-specific-functions">
+<title
+>Opmerkingen over specifieke functies</title>
+
+<sect1 id="mod">
+<title
+>Mod en Inv Mod</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Mod</guibutton
+> geeft de rest van de deling van het getal in het scherm door het daarna ingevoerde getal.</term>
+<listitem
+><para
+><userinput
+>22 Mod 8 = </userinput
+> geeft de uitkomst <emphasis
+>6</emphasis
+></para>
+<para
+><userinput
+>22.345 Mod 8 = </userinput
+> geeft de uitkomst <emphasis
+>6.345</emphasis
+></para>
+</listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Met <guibutton
+>Inv</guibutton
+> <guibutton
+>Mod</guibutton
+> doet u een deling van gehele getallen, namelijk het (eventueel niet geheel) getal in het scherm en het erna ingetoetste getal.</term>
+<listitem
+><para
+><userinput
+>22 Inv Mod 8 = </userinput
+> geeft de uitkomst <emphasis
+>2</emphasis
+></para>
+<para
+><userinput
+>22.345 Inv Mod 8 = </userinput
+> geeft ook <emphasis
+>2</emphasis
+> (ook al is 22.345 geen geheel getal (vert)). </para
+></listitem
+></varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+
+<sect1 id="percent">
+<title
+>&percnt;</title>
+
+<para
+>Wanneer<guibutton
+>%</guibutton
+> wordt gebruikt in plaats van de toets <guibutton
+>=</guibutton
+> wordt de laatste bewerking van de huidige berekening als volgt uitgevoerd:</para>
+
+<para
+><itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>Als de laatste bewerking een + is of een - wordt het tweede argument beschouwd als percentage van het eerste getal . </para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Als de laatste bewerking een * is wordt het resultaat van de vermenigvuldiging gedeeld door 100. </para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Als de laatste bewerking een / is geef dan de linker operand (getal) als een percentage van de rechter operand (zie voorbeeld). </para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>In alle andere gevallen geeft de &percnt;-toets dezelfde resultaten als de =-toets. </para>
+</listitem>
+</itemizedlist
+></para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>Voorbeelden:</term>
+<listitem>
+<para
+><userinput
+>150 + 50 %</userinput
+>geeft <emphasis
+>225</emphasis
+> (150 plus 50 procent van 150)</para>
+<para
+><userinput
+>42 * 3 %</userinput
+>geeft <emphasis
+>1.26</emphasis
+> (42 * 3 / 100)</para>
+<para
+><userinput
+>11 / 55 %</userinput
+> geeft <emphasis
+>20</emphasis
+> (11 is 20 procent van 55)</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="lsh-rsh">
+<title
+>Lsh en Inv Lsh</title>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Lsh</guibutton
+> verschuift de binaire representatie van het gehele gedeelte van het getal in het scherm over n posities, waarbij n het volgende ingevoerde getal is. Per positie betekent een verschuiving naar links een vermenigvuldiging met twee, het resultaat is een geheel getal:</term>
+<listitem
+><para
+><userinput
+>10 Lsh 3 =</userinput
+> geeft <emphasis
+>80</emphasis
+> (10 drie keer met 2 vermenigvuldigd).
+
+0000 1010 wordt 0101 0000
+
+Dit is een heel snelle manier (voor een binaire computer) voor het vermenigvuldigen met een macht van 2 (vert).</para>
+<para
+><userinput
+>10.345 Lsh 3 =</userinput
+> geeft ook <emphasis
+>80</emphasis
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Inv</guibutton
+> <guibutton
+>Lsh</guibutton
+> verschuift de binaire representatie van het getal naar rechts over n posities, waarbij n het volgende ingevoerde getal is. Per positie betekent een verschuiving naar rechts een deling door twee, het resultaat is een geheel getal:</term>
+<listitem
+><para
+><userinput
+>16 Inv Lsh 2 =</userinput
+> geeft <emphasis
+>4</emphasis
+> (16 twee keer door 2 gedeeld).
+
+1000 wordt 0010
+
+Dit is een heel snelle manier (voor een binaire computer) voor het delen door een macht van 2 (vert).</para>
+<para
+><userinput
+>16.999 Inv Lsh 2 =</userinput
+> geeft ook <emphasis
+>4</emphasis
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="and-or-xor">
+<title
+>Cmp, AND, OR and XOR</title>
+
+<para
+>De functies <guibutton
+>Cmp</guibutton
+>, <guibutton
+>AND</guibutton
+> en <guibutton
+>OR</guibutton
+> voeren bitsgewijs logische bewerkingen uit en hebben daarom waarschijnlijk meer betekenis als het <guilabel
+>Grondtal</guilabel
+> wordt ingesteld op <guilabel
+>Hex</guilabel
+>, <guilabel
+>Oct</guilabel
+> of <guilabel
+>Bin</guilabel
+> in plaats van op <guilabel
+>Dec</guilabel
+>.In de volgende voorbeelden is het <guilabel
+>Grondtal</guilabel
+> ingesteld op <guilabel
+>Bin</guilabel
+>.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Cmp</guibutton
+> voert een "1's complement"-bewerking uit (keert alle bitjes om, dat wil zeggen elke 1 wordt een 0 en elke 0 wordt een 1) </term>
+<listitem
+><para
+><userinput
+>101 Cmp</userinput
+> geeft <emphasis
+>111...111010</emphasis>
+
+101 is eigenlijk 000...000101, en de voorste nullen worden ook omgekeerd (vert).</para
+> </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>AND</guibutton
+> voert de logische AND-bewerking uit.</term>
+<listitem
+><para
+><userinput
+>1100 AND 1010 =</userinput
+> geeft <emphasis
+>1000</emphasis>
+
+1 AND 1 geeft 1
+1 AND 0 geeft 0
+0 AND 1 geeft 0
+0 AND 0 geeft 0
+
+Dus alleen een 1 als beiden 1 zijn (vert).</para
+> </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>OR</guibutton
+>voert de logische OR-bewerking uit.</term>
+<listitem
+><para
+><userinput
+>1100 Or 1010 =</userinput
+> geeft <emphasis
+>1110</emphasis>
+
+1 OR 1 geeft 1
+1 OR 0 geeft 1
+0 OR 1 geeft 1
+0 OR 0 geeft 0
+
+Dus alleen een 0 als beiden 0 zijn (vert).</para
+> </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>XOR</guibutton
+> voert de logische XOR-bewerking uit (exclusieve OR) .</term>
+<listitem
+><para
+><userinput
+>1100 XOR 1010=</userinput
+> geeft 0110 =<emphasis
+>110</emphasis>
+
+1 XOR 1 geeft 0
+1 XOR 0 geeft 1
+0 XOR 1 geeft 1
+0 XOR 0 geeft 0
+Dus alleen een 1 als beiden verschillend zijn (vert).</para
+> </listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect1>
+</chapter>
+
+
+<chapter id="questions-and-answers">
+<title
+>Vragen en Antwoorden</title>
+
+<qandaset>
+
+
+<qandaentry>
+<question
+><para
+>Hoe krijg ik e, het getal van Euler (2.718281828459045)?</para
+></question>
+<answer
+><para
+>Toets in <userinput
+>1 Inv Ln</userinput
+>.</para
+></answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question
+><para
+>Hoe krijg ik twee vaste decimalen?</para
+></question>
+<answer
+><para
+>Klik op de knop <guibutton
+>Instellingen</guibutton
+>, u krijgt dan het dialoogscherm voor de instellingen. Kruis aan <guilabel
+>vaste nauwkeurigheid instellen</guilabel
+> en draai het spinveld zo dat er een 2 staat.</para
+></answer
+> </qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question
+><para
+>Hoe zit het met de nauwkeurigheid?</para
+></question>
+<answer
+><para
+>Het belangrijkste dat de nauwkeurigheid van &kcalc; bepaalt is of uw libc en libmath het gegevenstype <type
+>long double</type
+> in C ondersteunen. In dat geval zal &kcalc; dit tijdens het compileren detecteren en dit als het fundamentele gegevenstype gebruiken voor het opslaan van getallen. Kijk in het dialoogscherm <guilabel
+>Informatie over &kcalc;</guilabel
+> wat voor uw &kcalc; het fundamentele gegevenstype is.
+
+C is de naam van de gebruikte programmeertaal (vert).</para>
+
+<para
+>Behalve als u een buitengewoon goede libc en libmath heeft kunt enkele <quote
+>interessante</quote
+> resultaten zien als u berekeningen probeert zoals <userinput
+>123.22 - 123.21</userinput
+>, <userinput
+>2.01 - 2</userinput
+>, <userinput
+>123.88 - 123.87</userinput
+> en dergelijke. Maar als u dit slecht vindt, vraag ik u ditzelfde te proberen op de rekenmachine die met &Windows; wordt geleverd.</para>
+
+<para
+>Verander de <guilabel
+>Nauwkeurigheid</guilabel
+> in het dialoogscherm <guibutton
+>Instellingen</guibutton
+> van &kcalc; zo dat de bovenstaande berekeningen goed worden uitgevoerd. Ik raad een nauwkeurigheid aan van 14 cijfers als het fundamentele gegevenstype van uw &kcalc; <type
+>long double</type
+> is, en anders 8 of 10.</para>
+
+<para
+>Een grotere nauwkeurigheid betekent niet noodzakelijk betere resultaten. Speel een beetje met de nauwkeurigheidsinstelling en u zult zien wat ik hiermee bedoel.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+</qandaset>
+</chapter>
+
+<chapter id="copyright">
+<title
+>Dankbetuigingen en Licentie</title>
+
+<para
+>&kcalc; Programma Copyright &copy;:</para>
+<para
+>Bernd Johannes Wuebben 1996-2000</para>
+<para
+>Het &kde;-team 2000-2004</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>&Bernd.Johannes.Wuebben; &Bernd.Johannes.Wuebben.mail;</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>&Evan.Teran; &Evan.Teran.mail;</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>&Espen.Sand; &Espen.Sand.mail;</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>&Chris.Howells; &Chris.Howells.mail;</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>&Aaron.J.Seigo; &Aaron.J.Seigo.mail;</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>&Charles.Samuels; &Charles.Samuels.mail;</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>De inspiratie voor &kcalc; kwam door de applicatie <application
+>xfrmcalc</application
+> van <personname
+><firstname
+>Martin</firstname
+> <surname
+>Bartlett</surname
+></personname
+>. In &kcalc; wordt van dit programma de manier waarop het stapelgeheugen is georganiseerd nog gebruikt.</para>
+
+<para
+>Documentatie Copyright &copy; 2001,2002,2005:</para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>&Bernd.Johannes.Wuebben; &Bernd.Johannes.Wuebben.mail;</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>&Pamela.Roberts; &Pamela.Roberts.mail;</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>&J.Hall;&J.Hall.mail;</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Installatie</title>
+
+<para
+>&kcalc; maakt deel uit van het kdeutils-pakket in het &kde;-project en zal normaal gezien geleverd worden als onderdeel van een &kde; installatie. Voor meer details over &kde; bezoek <ulink url="http://www.kde.org"
+>http://www.kde.org</ulink
+>.</para>
+
+<!--
+<para
+>&kcalc;'s home site is <ulink
+url="http://math.cornell.edu/~wuebben/kde.html">
+http://math.cornell.edu/~wuebben/kde.html</ulink
+></para>
+-->
+
+<sect1 id="compilation-and-installation">
+<title
+>Compilatie en Installatie</title>
+&install.intro.documentation; &install.compile.documentation; </sect1>
+
+<sect1 id="enable-long-double-precision">
+<title
+>Hoe "long double" nauwkeurigheid in te stellen in &kcalc;</title>
+
+<para
+>Als uw computer het gegevenstype <type
+>long double</type
+> in C ondersteunt en als u een werkende libc heeft kunt u <type
+>long double</type
+>nauwkeurigheid in &kcalc; instellen.</para>
+
+<para
+>Dit kunt u zo doen:</para>
+
+<procedure>
+<step>
+<para
+>Bekijk <filename
+>../config.h</filename
+> en zie of HAVE&lowbar;LONG&lowbar;DOUBLE is gedefinieerd, &ie; u zult de volgende regel moeten vinden:</para>
+
+<screen
+>#define HAVE_LONG_DOUBLE 1</screen>
+
+<para
+>Als u deze regel niet kunt vinden, betekent het dat uw systeem de IEEE-nauwkeurigheid "long double" niet ondersteunt. </para>
+</step>
+<step>
+<para
+>Bewerk de bestanden <filename class="headerfile"
+>kcalctype.h</filename
+>, <filename
+>configdlg.cpp</filename
+>, <filename
+>kcalc.cpp</filename
+> en <filename
+>kcalc&lowbar;core.cpp</filename
+> en verwijder hierin de regels:</para>
+
+<screen
+>#ifdef HAVE_LONG_DOUBLE
+#undef HAVE_LONG_DOUBLE
+#endif
+</screen>
+
+</step>
+<step>
+<para
+>Compileer &kcalc;.opnieuw. </para>
+</step>
+</procedure>
+
+</sect1>
+</appendix>
+
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcharselect/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcharselect/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcharselect/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcharselect/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcharselect/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..42ee6d3c79f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcharselect/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdeutils/kcharselect
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kcharselect/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kcharselect/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kcharselect/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kcharselect/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeutils/kcharselect/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook index.cache.bz2 Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcharselect
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcharselect/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcharselect/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcharselect/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcharselect/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcharselect/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcharselect/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcharselect
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcharselect
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcharselect/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcharselect/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcharselect/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kcharselect/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kcharselect/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeutils/kcharselect/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcharselect/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcharselect/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..4c984350a72
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcharselect/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcharselect/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcharselect/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..bd6b5f0abb3
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcharselect/index.docbook
@@ -0,0 +1,85 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&kcharselect;">
+ <!ENTITY package "kdeutils">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &kcharselect;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+></firstname
+> <othername
+></othername
+> <surname
+></surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+></email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+&Tom.Albers;
+</authorgroup>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2001-01-20</date>
+<releaseinfo
+>0.00.00</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>&kcharselect; maakt onderdeel uit van het pakket kdeutils. </para>
+</abstract>
+
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kdeutils</keyword>
+<keyword
+>kcharselect</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Voorwoord</title>
+<para
+>De documentatie van &kappname; was niet gereed op het moment dat &kde; werd geïnstalleerd.</para
+>
+<para
+>Indien u hulp nodig hebt, kijk dan op <ulink url="http://www.kde.org"
+>De KDE Web site</ulink
+>, wellicht is er een nieuwe versie of stel uw vraag op de <ulink url="mailto:kde@kde.org"
+>&kde;-mailinglijst voor gebruikers</ulink
+>.</para>
+<para
+><emphasis
+>Het &kde; Team</emphasis
+></para
+> &underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+&documentation.index;
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes: nil
+sgml-general-insert-case: lower
+End:
+-->
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcontrol/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcontrol/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcontrol/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcontrol/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcontrol/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..cd9bb405ad8
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcontrol/Makefile.in
@@ -0,0 +1,587 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdeutils/kcontrol
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =. kcmlowbatwarn laptop powerctrl kcmlowbatcrit
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kcontrol/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kcontrol/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kcontrol/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kcontrol/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeutils/kcontrol/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+distdir: $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+uninstall: uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+install-data-am:
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 2
+docs-am:
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kcontrol/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kcontrol/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeutils/kcontrol/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcontrol/kcmlowbatcrit/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcontrol/kcmlowbatcrit/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..2014641c0ca
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcontrol/kcmlowbatcrit/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = kcontrol/kcmlowbatcrit
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcontrol/kcmlowbatcrit/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcontrol/kcmlowbatcrit/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..c7d92e8d3a3
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcontrol/kcmlowbatcrit/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdeutils/kcontrol/kcmlowbatcrit
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = kcontrol/kcmlowbatcrit
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kcontrol/kcmlowbatcrit/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kcontrol/kcmlowbatcrit/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kcontrol/kcmlowbatcrit/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kcontrol/kcmlowbatcrit/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeutils/kcontrol/kcmlowbatcrit/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook index.cache.bz2 Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmlowbatcrit
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmlowbatcrit/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmlowbatcrit/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmlowbatcrit/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmlowbatcrit/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmlowbatcrit/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmlowbatcrit/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmlowbatcrit
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmlowbatcrit
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmlowbatcrit/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmlowbatcrit/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmlowbatcrit/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kcontrol/kcmlowbatcrit/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kcontrol/kcmlowbatcrit/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeutils/kcontrol/kcmlowbatcrit/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcontrol/kcmlowbatcrit/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcontrol/kcmlowbatcrit/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..0891749149c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcontrol/kcmlowbatcrit/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcontrol/kcmlowbatcrit/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcontrol/kcmlowbatcrit/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..c4c3f82af90
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcontrol/kcmlowbatcrit/index.docbook
@@ -0,0 +1,64 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article>
+<articleinfo>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail; </author>
+&Niels.Reedijk;&Tom.Albers;
+</authorgroup>
+
+<date
+>2002-02-12</date>
+<releaseinfo
+>3.00.00</releaseinfo>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KControl</keyword>
+<keyword
+>Batterij</keyword>
+<keyword
+>Vermogen</keyword>
+</keywordset>
+</articleinfo>
+
+<sect1 id="lowbatcrit">
+
+<title
+>Kritiek laag batterijvermogen</title>
+<!-- <note
+><para
+>The laptop modules require the correct installation of the
+apm modules. For more information see the section entitled Laptop
+Information</link
+>.</para
+></note
+> -->
+<sect2 id="low-bat-crit-use">
+<title
+>Gebruik</title>
+<para
+>De module werkt op exact dezelfde manier manier als de Waarschuwing laag batterijvermogen. In deze module stelt u in wat er moet gebeuren als de batterij een kritiek vermogensniveau bereikt.</para>
+</sect2>
+<sect2 id="low-bat-crit-author">
+<title
+>Auteurssectie</title>
+<para
+>Dit gedeelte is geschreven door &Paul.Campbell; &Paul.Campbell.mail;</para>
+<para
+>Geconverteerd naar Docbook door &Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</para>
+&meld.fouten;&vertaling.niels;&nagelezen.tom;
+</sect2>
+</sect1>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..9d2e0bd86df
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = kcontrol/kcmlowbatwarn
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..52a5912fe73
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = kcontrol/kcmlowbatwarn
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook index.cache.bz2 Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmlowbatwarn
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmlowbatwarn/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmlowbatwarn/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmlowbatwarn/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmlowbatwarn/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmlowbatwarn/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmlowbatwarn/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmlowbatwarn
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmlowbatwarn
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmlowbatwarn/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmlowbatwarn/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmlowbatwarn/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..c2aa744a3aa
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..b97060f1795
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/index.docbook
@@ -0,0 +1,158 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+<articleinfo>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail; </author>
+&Niels.Reedijk;&Tom.Albers;
+</authorgroup>
+
+<date
+>2002-02-12</date>
+<releaseinfo
+>3.00.00</releaseinfo>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KControl</keyword>
+<keyword
+>Batterij</keyword>
+<keyword
+>Vermogen</keyword>
+</keywordset>
+</articleinfo>
+
+<sect1 id="lowbatwarn">
+
+
+<title
+>De Laag batterijvermogen waarschuwing en Laag batterijvermogen kritische panelen </title>
+
+<sect2 id="low-bat-warn-intro">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+
+<para
+>Deze twee modules werken samen om bij een vooraf gedefinieerde lage batterrijspanning aan te geven wat er moet gebeuren. Er zijn twee niveaus, één om aan te geven dat de batterij binnenkort leeg zal raken en één om aan te geven dat de batterij zo goed als leeg is zodat u de laptop in de onderbreekstand of uit kunt zetten.</para>
+
+<!-- <note
+><para
+>The laptop modules require the correct installation of the apm modules. For more information see the section entitled <link linkend="laptop"
+>Laptop Information</link
+>.</para
+></note
+> -->
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="low-bat-warn-use">
+<title
+>Gebruik</title>
+
+<para
+><emphasis
+>Lage starter</emphasis
+></para>
+
+<para
+>Dit veld bepaalt op welk punt de batterijspanning laag toestand wordt gedecteerd - het is het aantal minuten dat over is (<acronym
+>volgens APM</acronym
+>) in uw batterij. Wanneer dit getal wordt overschreden dan wordt het lage niveau geactiveerd en een of meer van de volgende dingen zal gebeuren:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Commando uitvoeren</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Dit is een shell commando dat wordt uitgevoerd als het lage niveau wordt gedetecteerd. Standaard staat dit uitgeschakeld.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Geluid afspelen</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Dit geeft aan dat er een geluid moet worden afgespeeld wanneer een laag batterijniveau wordt gedetecteerd. Geef het pad aan naar het bestand waarvan u wilt dat het afgespeeld wordt. Standaard staat dit uit.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Systeembel</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Als u dit activeert dan zal de systeembel te horen zijn wanneer het batterij niveau onder het lage niveau zakt. Dit is waarschijnlijk het minst storend maar nog steeds actieve methode van het alarmeren van de gebruiker dat de batterij bijna leeg is. Standaard staat dit aan.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Notificatie</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Als u dit activeert dan zal een venster worden geopend als de batterij bijna leeg is.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Onderbreken</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Als u <filename
+>/usr/bin/apm</filename
+> setuid heeft gemaakt (zie de instructies voor het <guilabel
+>Energie</guilabel
+> paneel), dan zal deze mogelijkheidverschijnen. Als het is geselecteerd dan zal uw computer in de <guilabel
+>Onderbreekstand</guilabel
+> worden gezet.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Waakstand</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Zie de beschrijving bij <guilabel
+>Onderbreekstand</guilabel
+> hier boven, echter in dit geval wordt uw computer in de <guilabel
+>Slaapstand</guilabel
+> stand gezet.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+<sect2 id="low-bat-warn-author">
+<title
+>Auteurssectie</title>
+<para
+>Dit gedeelte is geschreven door &Paul.Campbell; &Paul.Campbell.mail;</para>
+<para
+>Geconverteerd naar Docbook door &Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</para>
+&meld.fouten;&vertaling.niels;&nagelezen.tom;
+</sect2>
+</sect1>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcontrol/laptop/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcontrol/laptop/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..55a1b96ef06
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcontrol/laptop/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = kcontrol/laptop
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcontrol/laptop/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcontrol/laptop/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..963ef26bbcc
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcontrol/laptop/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdeutils/kcontrol/laptop
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = kcontrol/laptop
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kcontrol/laptop/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kcontrol/laptop/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kcontrol/laptop/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kcontrol/laptop/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeutils/kcontrol/laptop/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook index.cache.bz2 Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/laptop
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/laptop/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/laptop/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/laptop/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/laptop/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/laptop/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/laptop/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/laptop
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/laptop
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/laptop/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/laptop/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/laptop/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kcontrol/laptop/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kcontrol/laptop/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeutils/kcontrol/laptop/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcontrol/laptop/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcontrol/laptop/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..246241f6d71
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcontrol/laptop/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcontrol/laptop/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcontrol/laptop/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..7c52f2e8781
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcontrol/laptop/index.docbook
@@ -0,0 +1,153 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+<articleinfo>
+
+
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail; </author>
+&Niels.Reedijk;&Tom.Albers;
+</authorgroup>
+
+<date
+>2002-02-12</date>
+<releaseinfo
+>3.00.00</releaseinfo>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KControl</keyword>
+<keyword
+>Batterij</keyword>
+<keyword
+>niveau</keyword>
+</keywordset>
+</articleinfo>
+
+<sect1 id="battery-monitor">
+
+<title
+>Het Batterijmonitor Paneel</title>
+
+<!-- <note
+><para
+>The laptop modules require the correct installation of the
+apm modules. For more information see the section entitled <link
+linkend="laptop"
+>Laptop Information</link
+>.</para
+></note
+> -->
+
+<sect2 id="batmon-intro">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>Deze module bepaalt of er al dan niet een batterijstatuspictogram verschijnt in het paneel van &kde;.</para>
+
+<para
+>Als deze optie is ingeschakeld zal er een batterij-pictogram verschijnen in uw systeemvak als één van drie pictogrammen - een <guiicon
+>batterij met een rode X</guiicon
+> betekent dat <abbrev
+>APM</abbrev
+> niet goed geïnstalleerd is (<filename
+>/proc/apm</filename
+> kan niet gelezen worden, om precies te zijn).</para>
+
+<para
+>De andere twee pictogrammen geven de batterijstatus weer - een <guiicon
+>kleine stekker met een balk</guiicon
+> ernaast geeft aan dat uw batterij aan het opladen is - de hoogte van het blauwe deel van de balk geeft weer hoe vol uw batterij is. Een kleine <guiicon
+>batterij</guiicon
+> in het systeemvak betekent dat u op batterijen aan het draaien bent, de hoeveelheid blauw in de batterij bepaalt hoe vol uw batterijen zijn.</para>
+
+<para
+>Als u <mousebutton
+>links</mousebutton
+> klikt op een aangemeerd pictogram, zal een venster weergeven hoeveel tijd u nog hebt in minuten.</para>
+
+<para
+>Als u <mousebutton
+>rechts</mousebutton
+> klikt zal er een venster verschijnen waarin u kunt kiezen om uw laptop in slaapstand of onderbreekstand te laten gaan of om het laptopconfiguratievenster te tonen.</para>
+
+<para
+>Alle mogelijkheden van Batterij kunnen in het installatiedialoog ingesteld worden.</para>
+
+</sect2>
+<sect2 id="batmon-use">
+<title
+>Gebruik</title>
+
+<para
+>Het configuratievenster kan in drie delen worden opgesplitst.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Batterijmonitor weergeven</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Dit bepaalt of het batterij-pictogram wel of niet verschijnt. Dit is standaard uitgeschakeld.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Interval</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Deze instelliing bepaalt hoe vaak, in seconden, de batterij bijgewerkt wordt. </para>
+<para
+>De standaardinstelling is 20 seconden.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Pictogrammen</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>De batterijmonitor gebruikt drie pictogrammen om de drie staten weer te geven: Geen APM, Bezig met opladen en Niet aan het opladen. De weergegeven pictogrammen zijn de <quote
+>grote</quote
+>-pictogrammen. Om nieuwe te selecteren, klik op de knoppen en een pictogramladervenster zal verschijnen. </para>
+<note
+><para
+>Als u uw eigen pictogrammen maakt - ze zullen werken met de batterijmonitor - wees dan voorzichtig.</para>
+<para
+>Alle witte pixels in het pictogram worden gevuld met blauw voor de batterijmeter. Als u witte pixels wit wilt laten moet een andere kleur- lichtgrijs of lichtgeel - kiezen.</para
+></note>
+<para
+>De auteur claimt niet een grafisch artiest te zijn en zou het heel leuk vinden als iemand betere pictogrammen doneert.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+<sect2 id="batmon-author">
+<title
+>Auteurssectie</title>
+<para
+>Dit gedeelte is geschreven door &Paul.Campbell.mail; &Paul.Campbell;</para>
+<para
+>Geconverteert naar Docbook door &Mike.McBride.mail; &Mike.McBride;</para>
+&meld.fouten;&vertaling.niels;&nagelezen.tom;
+</sect2>
+</sect1>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcontrol/powerctrl/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcontrol/powerctrl/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..a8a530b976d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcontrol/powerctrl/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = kcontrol/powerctrl
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcontrol/powerctrl/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcontrol/powerctrl/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..7ee621450ac
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcontrol/powerctrl/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdeutils/kcontrol/powerctrl
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = kcontrol/powerctrl
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kcontrol/powerctrl/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kcontrol/powerctrl/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kcontrol/powerctrl/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kcontrol/powerctrl/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeutils/kcontrol/powerctrl/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook index.cache.bz2 Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/powerctrl
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/powerctrl/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/powerctrl/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/powerctrl/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/powerctrl/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/powerctrl/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/powerctrl/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/powerctrl
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/powerctrl
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/powerctrl/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/powerctrl/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/powerctrl/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kcontrol/powerctrl/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kcontrol/powerctrl/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeutils/kcontrol/powerctrl/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcontrol/powerctrl/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcontrol/powerctrl/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..8fe843e5016
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcontrol/powerctrl/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcontrol/powerctrl/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcontrol/powerctrl/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..0904f8a0f3f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kcontrol/powerctrl/index.docbook
@@ -0,0 +1,104 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+<articleinfo>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail; </author>
+&Niels.Reedijk;&Tom.Albers;
+</authorgroup>
+
+<date
+>2002-10-16</date>
+<releaseinfo
+>3.1</releaseinfo>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KControl</keyword>
+<keyword
+>Laptop</keyword>
+<keyword
+>Vermogen</keyword>
+</keywordset>
+</articleinfo>
+<sect1 id="powerctrl">
+
+<title
+>Laptop Batterijvermogen Beheer</title>
+<!-- <note
+><para
+>The laptop modules require the correct installation of the apm modules. For more information see the section entitled <link linkend="laptop"
+>Laptop Information</link
+>.</para
+></note
+> -->
+<sect2 id="powerctrl-intro">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>Dit tabblad biedt u de mogelijkheid van een schermbeveiliger-achtige interface met de APM onderbreek- en slaapstand modes. Het geeft u de mogelijkheid om verschillende wachttijden en of acties in te stellen afhankelijk van of uw laptop al dan niet aan het stopcontact is aangesloten. Het is bedoeld om te worden gebruikt in samenspel met de bestaande &kde; schermbeveiligers. U kunt bijvoorbeeld de onderbreek/slaap-stand uitschakelen wanneer uw laptop aan het stopcontact is aangesloten maar de onderbreekstand inschakelen met een kortere tijd dan de tijd nadat uw schermbeveiliger normaalgesproken geactiveerd zou worden als er op de batterij wordt gewerkt.</para>
+
+<warning
+><para
+>De slaapstand mode lijkt verschillend gedrag te vertonen op verschillende laptops. Op sommige in het bijzonder blijft deze niet in slaapstand mode en kan uw laptop continu cirkel van actief en niet-actief geraken als u het in deze mode laat staan.</para
+></warning>
+
+</sect2>
+<sect2 id="powerctrl-use">
+<title
+>Gebruik</title>
+
+<para
+>Dit tabblad configureert de uitzetmogelijkheid van uw laptop. Het werkt als een soort extreme schermbeveiliger.</para>
+<para
+>U kunt verschillende tijdsduren en gedragingen instellen afhankelijk van of uw computer op de batterij werkt of op het lichtnet is aangesloten.</para>
+<para
+>Voor zowel <guilabel
+>Met stekker</guilabel
+> als <guilabel
+>Zonder stekker</guilabel
+> zou u een van de volgende opties moeten kiezen:</para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Slaapstand - Zet up laptop in de slaapstand</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Onderbreekstand - Zet uw laptop in de onderbreekstand</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Uit - Er gebeurd niets na de aangegeven tijd.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Daaronder is een tekstveld genaamd <guilabel
+>Wacht op</guilabel
+>. Voer hier de tijd in, in minuten dat uw computer ongebruikt is voordat de laptop wordt uitgeschakeld.</para>
+
+</sect2>
+<sect2 id="powerctrl-author">
+<title
+>Auteurssectie</title>
+<para
+>Dit gedeelte is geschreven door &Paul.Campbell.mail; &Paul.Campbell;</para>
+<para
+>Geconverteerd naar Docbook door &Mike.McBride.mail; &Mike.McBride;</para>
+&meld.fouten;&vertaling.niels;&nagelezen.tom;
+</sect2>
+</sect1>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kdelirc/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kdelirc/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kdelirc/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kdelirc/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kdelirc/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..a3d66d5fbb3
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kdelirc/Makefile.in
@@ -0,0 +1,587 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdeutils/kdelirc
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =. irkick kcmlirc
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kdelirc/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kdelirc/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kdelirc/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kdelirc/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeutils/kdelirc/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+distdir: $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+uninstall: uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+install-data-am:
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 2
+docs-am:
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kdelirc/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kdelirc/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeutils/kdelirc/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kdelirc/irkick/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kdelirc/irkick/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kdelirc/irkick/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kdelirc/irkick/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kdelirc/irkick/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..ffb32b9be6a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kdelirc/irkick/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdeutils/kdelirc/irkick
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kdelirc/irkick/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kdelirc/irkick/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kdelirc/irkick/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kdelirc/irkick/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeutils/kdelirc/irkick/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook index.cache.bz2 Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/irkick
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/irkick/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/irkick/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/irkick/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/irkick/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/irkick/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/irkick/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/irkick
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/irkick
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/irkick/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/irkick/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/irkick/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kdelirc/irkick/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kdelirc/irkick/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeutils/kdelirc/irkick/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kdelirc/irkick/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kdelirc/irkick/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..2d1230dfffd
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kdelirc/irkick/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kdelirc/irkick/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kdelirc/irkick/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..fd4d75d3357
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kdelirc/irkick/index.docbook
@@ -0,0 +1,140 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY irkick "<application
+>IRKick</application
+>">
+ <!ENTITY kdelirc "<application
+>KDE LIRC</application
+>">
+ <!ENTITY kappname "&irkick;">
+ <!ENTITY package "kdeutils">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+<bookinfo>
+
+<title
+>Het handboek van de KDE LIRC Server</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Gav</firstname
+> <surname
+>Wood</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>gav@kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+&Tom.Albers;
+</authorgroup>
+
+<date
+>2004-01-02</date>
+<releaseinfo
+>1.0</releaseinfo>
+
+<copyright>
+<year
+>2004</year>
+<holder
+>Gav Wood</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<abstract
+><para
+>&kdelirc; is de infrastructuur voor het beheer van Infrarood binnen KDE. &irkick; is het serverdeel van deze infrastructuur.</para
+></abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>irkick</keyword>
+<keyword
+>kdelirc</keyword>
+<keyword
+>kcmlirc</keyword>
+<keyword
+>lirc</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>&irkick; is een server die op de achtergrond haar werk doet en zorgt voor de verbinding tussen het besturingssysteem en de KDE toepassingen, zodat het mogelijk is om KDE-toepassingen te besturen via infrarood afstandsbedieningen. </para>
+
+<para
+>Het heeft instellingen die bereikbaar zijn via het Configuratiecentrum van KDE of direct via het menu van &irkick;. </para>
+
+<sect1 id="requirements">
+<title
+>Benodigdheden</title>
+
+<para
+>Om KDELirc te starten, moet LIRC worden ingesteld op de KDE-machine. Indien het goed is ingesteld, zal het &irkick;-pictogram in het rood getoond worden in het systeemvak. Zo niet dan is het pictogram grijs en staat er een kruis door. </para>
+
+<para
+>Voor meer informatie over LIRC kunt u de website raadplegen. Deze is te vinden op http://www.lirc.org. </para>
+
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="using-irkick">
+<title
+>&irkick; gebruiken</title>
+
+<para
+>&irkick; heeft één hoofdfunctie: wanneer een knop op een afstandsbediening wordt ingedrukt, zal het tijdelijk worden opgelicht. Daarnaast doet &irkick; weinig voor de gebruiker, behalve aangeven wanneer er activiteit is op de afstandsbedieningen. </para>
+
+<para
+>Door met de rechtermuistoets te klikken kunt u de KDE Infrarood afstandsbediening-toepassing instellen. </para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+<para
+>&kdelirc;: Het KDE LIRC Framework Copyright (c) 2004 Gav Wood <email
+>gav@kde.org</email
+>.</para>
+
+&meld.fouten;&vertaling.tom;
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Installatie</title>
+
+&install.intro.documentation;
+&install.compile.documentation;
+
+</appendix>
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kdelirc/kcmlirc/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kdelirc/kcmlirc/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kdelirc/kcmlirc/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kdelirc/kcmlirc/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kdelirc/kcmlirc/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..1bcb07ad9b7
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kdelirc/kcmlirc/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdeutils/kdelirc/kcmlirc
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kdelirc/kcmlirc/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kdelirc/kcmlirc/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kdelirc/kcmlirc/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kdelirc/kcmlirc/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeutils/kdelirc/kcmlirc/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook index.cache.bz2 Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcmlirc
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcmlirc/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcmlirc/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcmlirc/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcmlirc/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcmlirc/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcmlirc/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcmlirc
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcmlirc
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcmlirc/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcmlirc/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcmlirc/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kdelirc/kcmlirc/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kdelirc/kcmlirc/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeutils/kdelirc/kcmlirc/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kdelirc/kcmlirc/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kdelirc/kcmlirc/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..f7754704979
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kdelirc/kcmlirc/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kdelirc/kcmlirc/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kdelirc/kcmlirc/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..948c7d984ec
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kdelirc/kcmlirc/index.docbook
@@ -0,0 +1,180 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kcmlirc "<application
+>KDE LIRC Control Center Module</application
+>">
+ <!ENTITY kdelirc "<application
+>KDE LIRC</application
+>">
+
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+<bookinfo>
+
+<title
+>KDE Infrarood afstandsbediening-instellingen</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Gav</firstname
+> <surname
+>Wood</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>gav@kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+&Tom.Albers;
+</authorgroup>
+
+<date
+>2004-01-02</date>
+<releaseinfo
+>1.0</releaseinfo>
+
+<copyright>
+<year
+>2004</year>
+<holder
+>Gav Wood</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<abstract
+><para
+>&kdelirc; instellingen: De infrastructuur voor KDE infrarood afstandsbediening-functionaliteit.</para
+></abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>irkick</keyword>
+<keyword
+>kdelirc</keyword>
+<keyword
+>kcmlirc</keyword>
+<keyword
+>lirc</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+
+
+<sect1 id="requirements">
+<title
+>Benodigdheden</title>
+
+<para
+>Om KDELirc te starten, moet LIRC worden ingesteld op de KDE-machine. Indien het goed is ingesteld, zal het &kdelirc;-pictogram in hetrood getoond worden in het systeemvak. Zo niet dan is het pictogram grijs en staat er een kruis door. </para>
+
+<para
+>Voor meer informatie over LIRC kunt u de website raadplegen. Deze is te vinden op http://www.lirc.org. </para>
+
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="usage">
+<title
+>Gebruik</title>
+
+<para
+>Er zijn verschillende secties binnen de instellingen. De lijst aan de linkerkant toont de verschillende afstandsbedieningen en de verschillende modi. Wat daar geselecteerd is, bepaalt wat er rechts getoond wordt, welke de knoppen van de afstandsbediening verbindt met acties. Het andere tabblad "Geladen uitbreidingen" toont een lijst van toepassingen en afstandsbedieningen die herkent worden en die geavanceerde functies bieden. Sommige gegevens zijn ook zichtbaar door er op te klikken. </para>
+
+<sect1 id="modes">
+<title
+>Afstandsbedieningen en modi</title>
+
+<para
+>Elke afstandsbediening kan een aantal modi hebben. Meerdere modi maken het mogelijk om via dezelfde knop een andere actie te laten uitvoeren in verschillende situaties. Zo kunnen het aantal knoppen op een afstandsbediening beperkt worden. Een goed voorbeeld hiervan is een gedeelde afstandsbediening voor TV/Video/Satelliet &amp; DVD. Voor deze apparaten kunnen bepaalde knoppen op een afstandsbediening gedeeld worden. </para>
+
+<para
+>Elke afstandsbediening kan niet in meerdere modi tegelijk bevinden (het kan overigens ook in geen enkele modus staan). De afstandsbediening heeft ook een "standaard modus", welke de modus is die standaard gekozen wordt wanneer een en ander geactiveerd wordt. Dit kan ingesteld worden onder de knop Bewerken. </para>
+
+<para
+>De lijst bevat de afstandsbedieningen die herkent worden op uw systeem. Modi kunnen worden toegevoegd en verwijderd door de gewenste afstandsbediening te selecteren en de knoppen direct onder de lijst te gebruiken, genaamd Toevoegen en Verwijderen. Modi kunnen direct hernoemd worden op de standaard KDE manier: eerst selecteren, dan nogmaals aanklikken na een korte pauze. De Bewerken knop maakt het mogelijk om de modus te bewerken en maakt het ook mogelijk om een pictogram aan de modus toe te kennen. Dit pictogram wordt dan getoond in het systeemvak zodra de modus geactiveerd wordt. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="bindings">
+<title
+>Knopacties</title>
+
+<para
+>Er kan een koppeling gemaakt worden tussen een knop en een actie. De actie kan zijn om te wisselen tussen modi, een toepassing starten of om een functie binnen een KDE-toepassing te activeren (via DCOP). </para>
+
+<para
+>Acties kunnen geassocieerd worden met een modus van de afstandsbediening. Indien dat zo is, dan zal de actie alleen worden uitgevoerd wanneer de afstandsbediening zich in die modus bevindt. Acties kunnen ook buiten een modus worden geplaatst. Deze acties zullen dan altijd worden uitgevoerd, ongeacht de modus waarin de afstandsbediening zich bevindt. </para>
+
+<para
+>Om een actie te koppelen aan een knop, kunt u de knop Toevoegen gebruiken. Het ontkoppelen kunt u doen door eerst de actie te selecteren en vervolgens de Verwijderen knop te gebruiken. Bewerken gebeurt via de Bewerken-knop. U kunt acties verplaatsen naar een andere modus door deze er te slepen naar de gewenste afstandsbediening en modus. </para>
+
+<para
+>Acties kunnen ook "automatisch" gevuld worden. Dit is het geval wanneer u een ondersteunde afstandsbediening heeft en deze wenst te koppelen aan de functies van een ondersteunde toepassing. &kdelirc; kan dan proberen een koppeling te maken tussen de knoppen van de afstandsbediening en de functies van de toepassing. Deze koppelingen kunnen uiteraard gewijzigd worden. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="extensions">
+<title
+>Geladen uitbereidingen</title>
+
+<para
+>Er is een tweede tabblad genaamd "Geladen uitbereidingen". Dit bevat gedetailleerde informatie over de toepassingen en afstandsbedieningen die door &kdelirc; ondersteund worden. &kdelirc; kan ook niet ondersteunde afstandsbedieningen en toepassingen bedienen, maar de functie om automatisch de koppelingen te maken is dan niet beschikbaar. </para>
+
+<para
+>Door op een ingang te klikken kunt u gegevens zien van bijvoorbeeld de auteur. </para>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+<para
+>&kdelirc; KDE LIRC Framework Copyright (c) 2004 Gav Wood <email
+>gav@kde.org</email
+>.</para>
+
+<para
+>Documentatie Copyright (c) 2004 by Gav Wood <email
+>gav@kde.org</email
+>.</para>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Installatie</title>
+
+&install.intro.documentation;
+&install.compile.documentation;
+
+</appendix>
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kdf/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kdf/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kdf/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kdf/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kdf/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..3f8092dda1a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kdf/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdeutils/kdf
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kdf/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kdf/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kdf/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kdf/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeutils/kdf/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook kdf_config.png index.cache.bz2 kdf.png Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) kdf_config.png index.docbook kdf.png
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdf
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdf/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdf/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdf/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdf/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdf/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdf/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdf
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdf
+ @for base in kdf_config.png index.docbook kdf.png ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdf/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdf/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in kdf_config.png index.docbook kdf.png ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdf/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in kdf_config.png index.docbook kdf.png ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kdf/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kdf/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeutils/kdf/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kdf/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kdf/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..ac4d1da845b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kdf/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kdf/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kdf/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..8fac4722276
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kdf/index.docbook
@@ -0,0 +1,378 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&kdiskfree;">
+ <!ENTITY package "kdeutils">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &kdiskfree;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Jonathan.Singer; &Jonathan.Singer.mail; </author>
+
+<author
+>&Michael.Kropfberger; &Michael.Kropfberger.mail; </author>
+
+&Frank.Mulder;&Tom.Albers;
+
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2000-2002</year>
+<holder
+>&Jonathan.Singer;</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2003-09-16</date>
+<releaseinfo
+>0.</releaseinfo>
+
+<abstract
+><para
+>&kdiskfree; toont de beschikbare apparaten voor bestandsopslag met informatie erover.</para>
+
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kdf</keyword>
+<keyword
+>kdeutils</keyword>
+<keyword
+>schijven</keyword>
+<keyword
+>apparaten</keyword>
+<keyword
+>aankoppelen</keyword>
+<keyword
+>afkoppelen</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>&kdiskfree; toont de beschikbare apparaten voor bestandsopslag (harde-schijfpartities, diskette- en &CD;-stations, &etc;), met informatie over hun capaciteit, vrije ruimte, type en aankoppelpunt. Het geeft u ook de mogelijkheid om schijven aan- en af te koppelen en ze in een bestandsbeheerder te bekijken.</para>
+
+<para
+>&kdiskfree; lijkt op de Disk-Free-module van &kcontrol;, maar neemt minder ruimte op het scherm in. Dit is handig wanneer u constant een venster van &kdiskfree; open wilt hebben staan.</para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="using-kdf">
+<title
+>&kdiskfree; gebruiken</title>
+
+<sect1 id="starting-kdf">
+<title
+>&kdiskfree; starten</title
+>
+
+<para
+>Typ <userinput
+><command
+>kdf</command
+></userinput
+> in een commandoregel of selecteer <guimenuitem
+>Schijfgebruik bekijken</guimenuitem
+> in de <guisubmenu
+>Systeem</guisubmenu
+>-groep in het <guimenu
+>K</guimenu
+>-menu. De standaard &Qt;- en &kde;-commando-opties zijn beschikbaar, en kunnen opgevraagd worden door <userinput
+><command
+>kdf</command
+> <option
+>--help</option
+></userinput
+> in te typen op de commandoregel.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="main-window">
+<title
+>Het hoofdvenster</title>
+
+<para
+>Het hoofdvenster van &kdiskfree; toont de beschikbare bestandsapparaten.</para>
+
+<para
+>Meestal wordt de volgende informatie gegeven:</para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>&kdiskfree;-scherm</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="kdf.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>&kdiskfree;-scherm</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>een pictogram dat het opslagtype aangeeft</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>apparaatnaam</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>type bestandssysteem</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>totale grootte</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>aankoppelpunt</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>vrije schijfruimte</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>het percentage gebruikte ruimte als een getal en als een diagram.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>In de afbeelding hierboven zijn vier apparaten weergegeven: één daarvan is een reiserfs-geformatteerde harde-schijfpartitie, aangekoppeld aan de hoofdmap van het bestandssysteem (<filename class="directory"
+>/</filename
+>), twee &CD-ROM;s en een diskettestation.</para>
+
+<para
+>Klik <mousebutton
+>links</mousebutton
+> op de kop van een bepaalde kolom om de apparaten op die eigenschap te sorteren. Klik nog een keer <mousebutton
+>links</mousebutton
+>om in de omgekeerde volgorde te sorteren.</para>
+
+<para
+>Als u op een regel klikt wordt er een menu geopend. Als het betreffende apparaat niet aangekoppeld is, kunt u de <guimenuitem
+>Apparaat aankoppelen</guimenuitem
+>-optie gebruiken. Als het apparaat aangekoppeld is, kunt u het weer afkoppelen met <guimenuitem
+>Apparaat afkoppelen</guimenuitem
+>. Selecteer <guimenuitem
+>Openen in Bestandsbeheerder</guimenuitem
+> om een nieuw venster te openen met een overzicht van de bestanden op dat apparaat.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="the-menus">
+<title
+>De menubalk van &kdiskfree;</title>
+
+<sect2>
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Bestand</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Bijwerken</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Werkt de lijst onmiddellijk bij om de huidige status weer te geven</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Sluit</action
+> &kdiskfree;</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Het <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+>-menu en -dialoog</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sneltoetsen instellen...</guimenuitem
+></menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Het standaard &kde;-dialoogvenster voor het instellen van sneltoetsen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>KDiskFree instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Opent een instellingendialoog.</action
+></para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>&kdiskfree;-scherm instellen</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="kdf_config.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>&kdiskfree;-scherm instellen</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Dit dialoog bevat twee tabbladen, <guilabel
+>Algemene instellingen</guilabel
+> en <guilabel
+>Aankoppelcommando's</guilabel
+></para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>Algemene instellingen</term
+> <listitem
+><para
+>Klik op het woord <guilabel
+>zichtbaar</guilabel
+> of <guilabel
+>verborgen</guilabel
+> om een bepaalde eigenschap wel of niet weer te geven.</para
+> <para
+>Verander de bijwerkfrequentie door de schuifbalk te verplaatsen. De waarde in het vakje links geeft het interval (in seconden) aan tussen twee bijwerkingen van het &kdiskfree;-scherm.</para
+> <para
+>De Bestandsbeheerder-instelling geeft aan welk commando er wordt uitgevoerd wanneer het <guimenuitem
+>Openen in Bestandsbeheerder</guimenuitem
+>-menu-item is geselecteerd.</para>
+<para
+>Er zijn ook twee keuzevakjes. De een geeft aan of er automatische een Bestandsbeheerder-venster wordt geopend wanneer een apparaat wordt aangekoppeld. De andere zorgt ervoor dat er een waarschuwingsvenster wordt getoond wanneer een schijf erg vol raakt.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Aankoppelcommando's</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Geeft de gebruiker de mogelijkheid om de aan- en afkoppelcommando's in te stellen voor een bepaald apparaat en het pictogram dat erbij staat. Meer informatie over deze commando's kan worden gevonden in de handleiding (man page) van <application
+>mount</application
+> (typ <userinput
+><command
+>man</command
+> <option
+>mount</option
+></userinput
+> in een commandoregel).</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Het <guimenu
+>Help</guimenu
+>-menu</title>
+&help.menu.documentation; </sect2>
+
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+<para
+>&kdiskfree;</para>
+
+<para
+>Programma Copyright &copy; 1998-2000 &Michael.Kropfberger; &Michael.Kropfberger.mail;</para>
+
+<para
+>Documentatie Copyright &copy; 2000 &Jonathan.Singer; &Jonathan.Singer.mail;</para>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+&documentation.index;
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kdf/kdf.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kdf/kdf.png
new file mode 100644
index 00000000000..ec25b691e8c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kdf/kdf.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kdf/kdf_config.png b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kdf/kdf_config.png
new file mode 100644
index 00000000000..16cb7bcdbd5
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kdf/kdf_config.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kfloppy/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kfloppy/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kfloppy/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kfloppy/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kfloppy/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..dcee83053a6
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kfloppy/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdeutils/kfloppy
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kfloppy/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kfloppy/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kfloppy/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kfloppy/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeutils/kfloppy/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook index.cache.bz2 Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kfloppy
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kfloppy/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kfloppy/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kfloppy/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kfloppy/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kfloppy/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kfloppy/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kfloppy
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kfloppy
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kfloppy/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kfloppy/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kfloppy/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kfloppy/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kfloppy/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeutils/kfloppy/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kfloppy/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kfloppy/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..23532e7326a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kfloppy/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kfloppy/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kfloppy/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..90483acf1f1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kfloppy/index.docbook
@@ -0,0 +1,783 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&kfloppy;">
+ <!ENTITY package "kdeutils">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+]>
+
+<!-- ### TODO Is BSD a tradmark or a registrated trademark ? -->
+<!-- ### TODO Is Minix a trademark or a registrated trademark ? -->
+<!-- ### TODO Unify use of "disk", "floppy", "diskette", "floppy disk" (and "floppy drive") -->
+
+<book lang="&language;">
+<bookinfo>
+
+<title
+>Het handboek van &kfloppy;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Thad</firstname
+> <surname
+>McGinnis</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>ctmcginnis@compuserve.com</email>
+</address
+></affiliation
+> </author>
+
+<author
+><firstname
+>Nicolas</firstname
+> <surname
+>Goutte</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>goutte@kde.org</email>
+</address
+></affiliation
+> </author>
+
+<othercredit role="developer"
+><firstname
+>Bernd</firstname
+> <othername
+>Johannes</othername
+> <surname
+>Wuebben</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>wuebben@math.cornell.edu</email
+></address
+></affiliation>
+<contrib
+>Ontwikkelaar</contrib>
+</othercredit>
+
+<othercredit role="developer"
+><firstname
+>Chris</firstname
+> <surname
+>Howells</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>howells@kde.org</email
+></address
+></affiliation>
+<contrib
+>Developer (User Interface re-design)</contrib>
+</othercredit>
+
+<othercredit role="developer"
+><firstname
+>Adriaan</firstname
+> <surname
+>de Groot</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>groot@kde.org</email
+></address
+></affiliation>
+<contrib
+>Developer (Add BSD support)</contrib>
+</othercredit>
+
+<othercredit role="reviewer"
+><firstname
+>Lauri</firstname
+> <surname
+>Watts</surname
+> <contrib
+>Nalezer</contrib>
+<affiliation
+><address
+><email
+>lauri@kde.org</email
+></address
+></affiliation>
+</othercredit>
+
+&Rik.van.Achterberg;&Rinse.Devries;
+</authorgroup>
+
+<date
+>2005-05-15</date>
+<releaseinfo
+>3.5</releaseinfo>
+
+<copyright>
+<year
+>2000</year>
+<holder
+>Thad McGinnis</holder>
+</copyright>
+
+<copyright>
+<year
+>2005</year>
+<holder
+>Nicolas Goutte</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<abstract
+><para
+>&kfloppy; is een grafisch programma dat recht door zee 3,5" en 5,25" diskettes formatteert.</para
+></abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kfloppy</keyword>
+<keyword
+>diskette</keyword>
+<keyword
+>formatteren</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>&kfloppy; is een grafisch programma dat recht door zee 3,5" en 5,25" diskettes formatteert. </para>
+
+<note
+><para
+>&kfloppy; depends on external programs and therefore currently works <emphasis
+>only</emphasis
+> with &Linux; and <trademark
+>BSD</trademark
+>. Depending if you are using &kfloppy; on &Linux; or on <trademark
+>BSD</trademark
+>, &kfloppy; has slightly different features.</para
+></note>
+
+<important
+><para
+>Make sure that your floppy disk is <emphasis
+>not</emphasis
+> mounted. &kfloppy; cannot format a mounted floppy disk.</para
+></important>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="usingkfloppy">
+<title
+>&kfloppy; gebruiken</title>
+
+<para
+>Bij het starten van &kfloppy; wordt er een venster geopend waar de gebruiker de instellingen kan configureren.Deze opties staan hieronder omschreven.</para>
+
+<important
+><para
+>Make sure that your floppy disk is <emphasis
+>not</emphasis
+> mounted. &kfloppy; cannot format a mounted floppy disk.</para
+></important>
+
+<sect1 id="controlsettings">
+<title
+>Instellingen</title>
+
+<para
+>De instellingen worden gekozen door middel van drie keuzelijsten aan de linker bovenkant van &kfloppy;.</para>
+
+<sect2 id="selectdrive">
+<title
+>Diskettestation</title>
+
+<para
+>Clicking on the top drop down box, which is labeled <guilabel
+>Floppy drive:</guilabel
+>, offers the user the following two choices:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Primary</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Secondary</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Clicking on the second drop down boxfrom the top, which is labeled <guilabel
+>Size:</guilabel
+>, offers the user the following four choices:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>3,5" 1,44MB</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>3,5" 720KB</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>5,25" 1,2MB</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>5,25" 360KB</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>The &Linux; version of &kfloppy; has also a choice of size named:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Auto-Detect</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<!-- ### TODO: typical floppy disk of a PC has not the hardware to support
+Mac 800KB floppies at all, not only formatting. -->
+<note>
+<para
+>The 800KB disk format used by <hardware
+>&Mac; floppy drives</hardware
+> cannot be supported on <hardware
+>PC floppy drives</hardware
+> since they are not capable of formatting disks in that fashion.</para>
+</note>
+</sect2>
+
+<sect2 id="filesystems">
+<title
+><guilabel
+>Bestandssystemen</guilabel
+></title>
+
+<para
+>De derde keuzelijst, die Bestandssystemen heet, geeft de gebruiker de mogelijkheid om de volgende keuzes te kiezen, als ze toepasselijk zijn:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>Dos</term>
+<listitem>
+<para
+>This selection will have &kfloppy; place the MS-DOS/&Windows; type of file system on the diskette. The user will most likely want to choose this system if she or he will be using the diskette with those operating systems as they do not recognize other system types. (This is supported for &Linux; and <trademark
+>BSD</trademark
+>.)</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry
+>
+<term
+>ext2</term>
+<listitem>
+<para
+>This selection will have &kfloppy; place the type of file system on the diskette which is most commonly used with &Linux;, however seldomly on floppy disks. (This is supported for &Linux; and <trademark
+>BSD</trademark
+>.)</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>UFS</term>
+<listitem>
+<para
+>This selection will have &kfloppy; place the type of file system on the diskette which is most commonly used with <trademark class="registered"
+>FreeBSD</trademark
+>. The user will likely want to choose this system if he or she will only be using the floppy disk with <trademark class="registered"
+>FreeBSD</trademark
+>. (This is supported for <trademark
+>BSD</trademark
+> only.)</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Minix</term>
+<listitem>
+<para
+>This selection will have &kfloppy; place the type of file system on the diskette which often used on floppy disks used with &Linux;, (This is supported for &Linux; only.)</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="formatting-options">
+<title
+>Formatteeropties</title>
+<para
+>Links midden in het venster van &kfloppy; zal de gebruiker een set van vijf formatteeropties vinden. De bovenste twee zijn keuzerondjes.</para
+> <note
+><para
+>Deze term (keuzerondjes) stelt een set van opties voor waarvan er maar één kan worden geselecteerd - vergelijkbaar met een autoradio, waar maar één zender tegelijk aan kan staan.</para
+></note
+><para
+>De onderste twee opties zijn om de diskette een naam te geven. Dit wordt hieronder uitgelegd:</para>
+
+<sect2>
+<title
+>Formatteermethode</title>
+<para
+>&kfloppy; kan een diskette formatteren op de volgende twee manieren:</para>
+<para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Snel formatteren</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>This simply puts the new file system on the disk.</para>
+<warning
+><para
+>All data on the disk will be lost, even if the data itself will not erased.</para
+></warning>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Zero out and quick format</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>This format first puts zeros on the disk and then creates the new file system.</para>
+<warning
+><para
+>All data on the disk will be erased.</para
+></warning>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Volledig formatteren</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Een volledige formattering reserveert de tracks en sectoren opnieuw, plaatst het gekozen bestandssysteem op de diskette, en formatteert de diskette. Hierbij worden de eventuele gevonden foute sectoren geblokkeerd.</para>
+<warning
+><para
+>All data on the disk will be erased.</para
+></warning>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</para>
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Integriteit verifiëren</title>
+
+<para
+>Dit zorgt ervoor dat &kfloppy; controleert of de formattering correct is geschreven. Dit staat toe dat verkeerde sectoren worden geïdentificeerd. </para>
+
+<note
+><para
+>If bad sectors a found during the verify phase of a Full Format, the formatting is aborted and the file system is not written! </para
+></note>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Volumelabel</title>
+
+<para
+>De onderste twee opties staan de gebruiker toe om een volumenaam aan de diskette toe te voegen (of om deze te veranderen). Als het keuzevakje <guilabel
+>Volumenaam:</guilabel
+> is geselecteerd kan de gebruiker in het tekstvak eronder een naam invullen voor de diskette die geformatteerd gaat worden. Als de diskette wordt geformatteerd zal de volumenaam naar de diskette worden geschreven.</para>
+
+<note
+><para
+>Due to a limitation of the DOS file system, a label can only be at most 11 characters long. For simplification, &kfloppy; assumes that this limit is true for all file systems.</para
+></note>
+
+<note
+><para
+>The file system Minix cannot have any volume label. In this case, &kfloppy; will ignore the volume label.</para
+></note>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="buttons">
+<title
+>De knoppen</title>
+<para
+>Aan de rechterkant van &kfloppy; staan drie knoppen onder elkaar. </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Formatteren</guibutton
+></term>
+<listitem>
+<para
+>This button initiates the formatting process. Once the user is sure that all the settings are correct he or she may begin the process by clicking on this button. There will be a change in the two long rectangular boxes that span the bottom of &kfloppy;.</para>
+
+<para
+>The upper box is a status indicator that gives information about the process underway, especially the error encountered during the processing.</para>
+
+<para
+>Het onderste balk is een voortgangsbalk. Deze laat grafisch en numeriek de voorgang zien van het formatteren, en hierna van het controleren. Voor het starten is deze balk leeg - waarbij het alleen "0%" in het midden laat zien. Als er een proces plaatsvindt, zal de voortgang worden gevolgd, waarbij het vak van links naar rechts wordt gevuld. Tegelijkertijd zal het nummer in het midden verhogen, wat het percentage van het proces voorstelt.</para>
+
+<note
+><para
+>As &kfloppy; uses external programs to format the floppy disk, it has to rely on these programs to give the right information for being able to display the progress bar. Unfortunately, this is not the case. Especially, the programs writing the file systems do not return enough data, so that the progress bar will remain at 0%.</para
+></note>
+
+<important>
+<para
+>Make sure that your floppy disk is <emphasis
+>not</emphasis
+> mounted. &kfloppy; cannot format a mounted floppy disk.</para>
+</important>
+
+<note
+><para
+>&kfloppy; does <emphasis
+>not</emphasis
+> unmount the floppy by itself, as this could mean that the user overwrite a floppy disk with important data on it.</para
+></note>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Help</guibutton
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Dit roept het &kde; helpsysteem op, startend bij het handboek van &kfloppy; (dit document).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Bug rapporteren</guibutton
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Rapporteer een probleem aan het &kde;-team.</para>
+</listitem
+>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Info over KFloppy</guibutton
+></term>
+<listitem>
+<para
+>This displays version and author information of &kfloppy;.</para>
+</listitem
+>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Info over KDE</guibutton
+></term>
+<listitem>
+<para
+>This displays version and author information of KDE.</para>
+</listitem
+>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Afsluiten</guibutton
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Door op deze knop de klikken wordt &kfloppy; afgesloten.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="command-line">
+<title
+>Commandoregelopties</title>
+
+<para
+>Ook al wordt &kfloppy; meestal gestart vanaf het &kde;-menu of een bureaubladpictogram, het kan ook geopend worden vanaf de commandoprompt of een terminal-venster. Er zijn een aantal opties die beschikbaar zijn wanneer dit gedaan wordt. Deze zijn:</para
+>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><command
+>kfloppy <option
+>--help</option
+></command
+></term>
+<listitem
+><para
+>Dit laat de meeste basisopties zien die beschikbaar zijn voor de commandoregel.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><command
+>kfloppy <option
+>--help-qt</option
+></command
+></term>
+<listitem
+><para
+>Dit laat de beschikbare opties zien die gebruikt kunnen worden om de manier te veranderen waarop &kfloppy; samenwerkt met &Qt;.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry
+>
+<term
+><command
+>kfloppy <option
+>--help-kde</option
+></command
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Dit laat de beschikbare opties zien die gebruikt kunnen worden om de manier te veranderen waarop &kfloppy; samenwerkt met KDE.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><command
+>kfloppy <option
+>--help-all</option
+></command
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Dit laat een lijst zien met alle commandoregelopties.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><command
+>kfloppy <option
+>--author</option
+></command
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Dit laat de auteur van &kfloppy; zien in het terminal-venster</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><command
+>kfloppy <option
+>--version</option
+></command
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Laat versie-informatie zien van &Qt;, &kde; en &kfloppy;. Ook beschikbaar door middel van <command
+>kfloppy <option
+>-V</option
+></command
+> </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist
+>
+
+</chapter
+>
+
+<chapter id="credits">
+<title
+>Dankbetuigingen en licenties</title>
+
+<!-- ### TODO: verify the copyright dates -->
+<!-- ### TODO: make the copyright list prettier -->
+<para
+>&kfloppy; Formatter Program Copyright 1997 - 2000 Bernd Johannes Wuebben <email
+>wuebben@math.cornell.edu</email
+></para>
+
+<para
+>&kfloppy; Formatter Program Copyright 2002 Adriaan de Groot <email
+>groot@kde.org</email
+></para>
+
+<para
+>&kfloppy; Formatter Program Copyright 2004, 2005 Nicolas Goutte <email
+>goutte@kde.org</email
+></para>
+
+<para
+>Documentatie Copyright 2000 door Thad McGinnis <email
+>ctmcginnis@compuserve.com</email
+>.</para>
+
+<para
+>Documentation Copyright 2005 by Nicolas Goutte <email
+>goutte@kde.org</email
+>.</para>
+
+<para
+>Deze versie van het &kfloppy;-handboek is gebaseerd op het origineel door David Rugge <email
+>davidrugge@mindspring.com</email
+></para>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<appendix id="neededprogs">
+<title
+>Needed External Programs</title>
+
+<para
+>As already written earlier in this handbook, &kfloppy; works with the help of external programs to do the different formatting tasks.</para>
+
+<note
+><para
+>If one of the programs is missing, &kfloppy; tries to work nevertheless. However the corrsponding option will not be available.</para
+></note>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><command
+>fdformat</command
+></term>
+<listitem
+><para
+>This program is needed for low-level formatting, on &Linux; and on <trademark
+>BSD</trademark
+>. If it is missing, <guilabel
+>Full format</guilabel
+> will be disabled. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><command
+>dd</command
+></term>
+<listitem
+><para
+>This program is needed for zeroing-out, on &Linux; and on <trademark
+>BSD</trademark
+>. If it is missing, <guilabel
+>Zero out and quick format</guilabel
+> will be disabled. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><command
+>mkdosfs</command
+></term>
+<listitem
+><para
+>This program is needed for DOS formatting, on &Linux;. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><command
+>newfs_msdos</command
+></term>
+<listitem
+><para
+>This program is needed for DOS formatting, on <trademark
+>BSD</trademark
+>. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><command
+>newfs</command
+></term>
+<listitem
+><para
+>This program is needed for UFS formatting, on <trademark
+>BSD</trademark
+>. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><command
+>mke2fs</command
+></term>
+<listitem
+><para
+>This program is needed for ext2 formatting, on &Linux; and on <trademark
+>BSD</trademark
+>. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><command
+>mkfs.minix</command
+></term>
+<listitem
+><para
+>This program is needed for Minix formatting, on &Linux;. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</appendix>
+
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kgpg/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kgpg/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kgpg/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kgpg/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kgpg/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..8b579e5ce9d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kgpg/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdeutils/kgpg
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kgpg/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kgpg/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kgpg/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kgpg/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeutils/kgpg/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook index.cache.bz2 Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kgpg
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kgpg/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kgpg/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kgpg/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kgpg/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kgpg/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kgpg/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kgpg
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kgpg
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kgpg/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kgpg/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kgpg/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kgpg/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kgpg/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeutils/kgpg/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kgpg/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kgpg/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..552b83f31d7
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kgpg/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kgpg/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kgpg/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..710d7e502f7
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kgpg/index.docbook
@@ -0,0 +1,429 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.0//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kgpg "<application
+>Kgpg</application
+>">
+ <!ENTITY package "kdeutils">
+ <!ENTITY kappname "&kgpg;">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek voor &kgpg;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Jean-Baptiste</firstname
+> <surname
+>Mardelle</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>bj@altern.org</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Jaap</firstname
+><surname
+>Woldringh</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>jjh punt woldringh op planet punt nl</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+></contrib
+></othercredit
+>
+
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2002</year>
+<holder
+>Jean-Baptiste Mardelle</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2002-03-01</date>
+<releaseinfo
+>0.02.00</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>&kgpg; is een eenvoudige grafische interface voor GnuPG <ulink url="http://gnupg.org"
+> (http://gnupg.org)</ulink
+> </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>Kgpg</keyword>
+<keyword
+>versleuteling (encryptie)</keyword>
+<keyword
+>gpg</keyword>
+<keyword
+>pgp</keyword>
+<keyword
+>veiligheid</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+
+<para
+>&kgpg; is een eenvoudige interface voor GnuPG, een krachtig hulpmiddel voor encryptie. GnuPG (ook bekend als gpg) wordt meegeleverd bij de meeste distributies en moet op uw systeem worden geïnstalleerd. U kunt de laatste versie hier: <ulink url="http://gnupg.org"
+>http://gnupg.org</ulink
+> verkrijgen.</para>
+
+<para
+>Met &kgpg; kunt u uw bestanden en emails versleutelen en ontcijferen, waardoor een veel veiliger communicatie mogelijk wordt. U kunt een mini Howto voor gpg vinden op <ulink url="http://www.gnupg.org/(en)/documentation/howtos.html"
+>gnupg's web site</ulink
+>. </para>
+
+<para
+>Met &kgpg; is het niet nodig de gpg-opdrachten en -opties te onthouden. Bijna alles kunt u doen met enkele muisklikken. </para>
+</chapter>
+
+<chapter id="getting-started">
+<title
+>Wij beginnen</title>
+
+<para
+>Hier is een lijst van de voornaamste onderdelen van &kgpg;:</para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Pictogram in het systeemvak </term>
+<listitem>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>applet van &kgpg; in het systeemvak</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="kicker.png" format="PNG"/></imageobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Als u &kgpg; start verschijnt er een pictogram (een hangslotje) in het systeemvak. Een klik met de linker muisknop opent het venster van het Sleutelbeheer, een klik met de rechter muisknop opent een menu waarin u snel enkele belangrijke eigenschappen kunt vinden. U kunt ook bestanden of tekst naar het pictogram van de applet slepen om het te versleutelen of te ontcijferen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term
+>Venster van het Sleutelbeheer</term>
+<listitem>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Venster van het Sleutelbeheer</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="keymanage.png" format="PNG"/></imageobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Dit is de centrale plaats voor het beheer van uw sleutels. U kunt dit venster openen door met de linker muisknop te klikken op het pictogram van &kgpg;. U kunt hier uw sleutels importeren, exporteren, ondertekenen, en bewerken. De meeste acties kunt u activeren door er met de linker muisknop op te klikken. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Het venster Bewerken</term>
+<listitem>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Het venster Bewerken</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="editor.png" format="PNG"/></imageobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Dit venster bevat een eenvoudige tekstverwerker waarin u tekst kunt typen of plakken die u wilt versleutelen of ontcijferen. U kunt dit venster openen door met de rechter muisknop te klikken op het pictogram van de applet van &kgpg;, en Editor openen te selecteren. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term
+>Integratie met Konqueror</term>
+<listitem>
+
+<para
+>&kgpg; is in &konqueror; geïntegreerd. Dit betekent dat als u op een bestand rechtsklikt, u in een menu <menuchoice
+><guimenu
+>Acties</guimenu
+><guimenuitem
+>Bestand versleutelen</guimenuitem
+></menuchoice
+> kunt kiezen om het te versleutelen. Met een klik met de linker muisknop kunt u een bestand ontcijferen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="using-kgpg">
+<title
+>&kgpg; gebruiken</title>
+
+<para
+>U kunt uw gegevens op twee manieren versleutelen: <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Symmetrisch versleutelen: uw gegevens worden slechts met een wachtwoord versleuteld. Iedereen die gpg op zijn computer heeft kan uw bericht ontcijferen als u hem/haar het wachtwoord geeft. Voor symmetrisch versleutelen kiest u "symmetrische versleuteling" onder de knop Opties in het venster waarin u om een sleutel wordt gevraagd.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Versleuteling met een sleutel: eerst moet u uw sleutelpaar aanmaken (geheime en publieke sleutel) en een een zin opgeven die als wachtwoord dient (sleutelzin).Bewaar uw geheime sleutel op een veilige plek en wisselt u uw publieke sleutel uit met die van uw vrienden. Daarna, indien u een versleuteld bericht wilt sturen naar uw vriend Alex, versleutelt u dat bericht met de publieke sleutel van Alex. De ontvanger kan daarna met de geheime sleutel van Alex en zijn sleutelzin het bericht ontcijferen.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+<para
+>Versleuteling met een sleutel is wat omslachtiger (u moet sleutels uitwisselen met uw vrienden) maar wel veiliger. Onthoud dat als u iets versleutelt met de sleutel van iemand anders, u het daarna niet zelf kunt ontcijferen. U kunt alleen berichten ontcijferen die met uw publieke sleutel zijn versleuteld.</para>
+
+<sect1 id="key-generation">
+<title
+>Een sleutel aanmaken</title>
+
+<para
+>Indien u nog geen sleutel heeft toont &kgpg; u automatisch een dialoogvenster voor het aanmaken van sleutels als u het programma de eerste keer start. U kunt dit venster ook oproepen met <menuchoice
+><guimenu
+>Sleutels</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sleutelpaar aanmaken</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Dialoogvenster Aanmaken van sleutels</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="keygen.png" format="PNG"/></imageobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Voer gewoon uw naam en emailadres in, en klik op <guibutton
+>Ok</guibutton
+>. Hierna wordt een standaard gpg-sleutel aangemaakt. Als u meer opties wenst, kunt u op de knop Expertmodus klikken, waarna u een &konsole;venster krijgt met hierin alle opties van gpg.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="encryption">
+<title
+>Uw gegevens versleutelen</title>
+
+<sect2 id="konqui">
+
+<title
+>Een bestand van &konqueror; versleutelen</title>
+
+<para
+>Klik met de rechter muisknop op het bestand dat u wilt versleutelen. Kies <menuchoice
+><guimenu
+>Acties</guimenu
+><guimenuitem
+>Bestand versleutelen</guimenuitem
+></menuchoice
+> in het menu dat u krijgt. U wordt daarna gevraagd om een sleutel te selecteren in het dialoogvenster voor het selecteren van de publieke sleutel. Kies de sleutel van de ontvanger en klik op <guibutton
+>Versleutelen</guibutton
+>. Het versleutelde bestand wordt opgeslagen met een <literal role="extension"
+>.asc</literal
+>- of <literal role="extension"
+>.gpg</literal
+>-extensie, dit is afhankelijk van of u ASCII-versleuteling heeft gekozen of niet.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="drop">
+<title
+>Een bestand of tekst versleutelen met de applet van &kgpg;</title>
+
+<para
+>Sleep gewoon uw bestand naar het pictogram van de applet in het systeemvak. Indien het bestand niet versleuteld is toont &kgpg; u het dialoogvenster voor het kiezen van een sleutel (zie hieronder). Selecteer de gewenste sleutel, waarna het versleutelde bestand wordt opgeslagen. Indien u een tekst op deze manier versleutelt, wordt de versleutelde tekst geplakt in uw klembord. U kunt ook de inhoud van het klembord versleutelen door <guimenuitem
+>Klembord versleutelen</guimenuitem
+> te selecteren in het menu van de applet.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Hier is een schermafbeelding van het venster waarin u de sleutel selecteert</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="keys.png" format="PNG"/></imageobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Voor meer informatie over de opties voor versleuteling, <quote
+>ASCII armor</quote
+> (beveiligde ASCII), <quote
+>Versleuteling toestaan met niet vertrouwde sleutels</quote
+> en <quote
+>Symmetrische versleuteling</quote
+>, kunt u het beste de gpg-documentatie en man-pagina's raadplegen.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="editor">
+<title
+>Een tekst van de tekstverwerker van &kgpg;versleutelen</title>
+
+<para
+>Dit doet u heel eenvoudig door op de knop <guibutton
+>Versleutelen</guibutton
+> te klikken. U krijgt dan het dialoogscherm voor het kiezen van de publieke sleutel. Kies de gewenste sleutel en klik weer op de knop <guibutton
+>Versleutelen</guibutton
+>. Het versleutelde bericht verschijnt in het scherm van de tekstverwerker.</para>
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="decryption">
+<title
+>Uw gegevens ontcijferen</title>
+
+
+<sect2 id="konq-dec">
+<title
+>Een bestand van &konqueror; ontcijferen</title>
+<para
+>Klik met de linker muisknop op het bestand dat u wilt ontcijferen. Voer uw sleutelzin in waarna het bestand wordt ontcijferd. U kunt ook een versleuteld tekstbestand slepen naar het venster van de tekstverwerker van &kgpg;. U wordt daarna naar de sleutelzin gevraagd waarna de ontcijferde tekst in dit venster is te zien. U kunt dit zelfs met bestanden doen die op een andere computer staan! Ook kunt u <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Bestand ontcijferen</guimenuitem
+></menuchoice
+> gebruiken en een bestand kiezen dat ontcijferd moet worden.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="kicker-dec">
+<title
+>Een tekst of een bestand ontcijferen met de applet van &kgpg;</title>
+
+<para
+>U kunt een versleuteld bestand of een geselecteerde tekst slepen naar het pictogram van de applet van &kgpg; in het systeemvak. U wordt daarna gevraagd naar de sleutelzin, waarna de ontcijferde tekst of het ontcijferde bestand wordt opgeslagen of geopend in de tekstverwerker van &kgpg;, afhankelijk van hoe de applet is ingesteld. U kunt ook de inhoud van het klembord ontcijferen met <guimenuitem
+>Klembord ontcijferen</guimenuitem
+> in het menu van de applet van &kgpg; </para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="editor-dec">
+<title
+>Een tekst van de tekstverwerker ontcijferen</title>
+
+<para
+>Kopiëer of versleep de tekst die u wilt ontcijferen, en klik op de knop <guibutton
+>Ontcijferen</guibutton
+>. U wordt gevraagd naar de sleutelzin. </para>
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="manage">
+<title
+>Sleutelbeheer</title>
+
+<para
+>Alle basisopties van het sleutelbeheer zijn in &kgpg; beschikbaar. U kunt het venster van het sleutelbeheer openen door op het pictogram van de applet van &kgpg; te klikken met de linker muisknop. De meeste opties zijn beschikbaar door rechts te klikken op een sleutel. Voor het importeren/exporteren van publieke sleutels kunt u gebruik maken van slepen en neerzetten, of van de sneltoetsen voor Kopiëren/Plakken.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Hier is een schermafbeelding van het sleutelbeheer</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="keymanage.png" format="PNG"/></imageobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="options">
+<title
+>Het instellen van &kgpg;</title>
+
+<para
+>Instellen van &kgpg; is mogelijk in het menu van de applet van &kgpg; (op het pictogram van de applet rechtsklikken). U kunt de standaard parameters instellen voor versleutelen, ontcijferen, gebruikersinterface en applet. De meeste opties hebben direct verband met gpg en zijn in de man-pagina ervan gedocumenteerd. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Hier is een schermafbeelding van het dialoogvenster voor de opties</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="options.png" format="PNG"/></imageobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+
+<chapter id="credits">
+
+<title
+>Dankbetuigingen en Licentie</title>
+
+<para
+>&kgpg; </para>
+
+<para
+>Programma copyright &copy; 2002-2003 Jean-Baptiste Mardelle <email
+>bj@altern.org</email
+>.</para>
+
+<para
+>Jaap Woldringh<email
+>jjh punt woldringh op planet punt nl</email
+></para
+>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+&documentation.index;
+
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes: nil
+sgml-general-insert-case: lower
+sgml-intent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+-->
+
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kinfocenter/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kinfocenter/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kinfocenter/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kinfocenter/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kinfocenter/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..04e744e982d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kinfocenter/Makefile.in
@@ -0,0 +1,587 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdeutils/kinfocenter
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =. blockdevices
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kinfocenter/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kinfocenter/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kinfocenter/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kinfocenter/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeutils/kinfocenter/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+distdir: $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+uninstall: uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+install-data-am:
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 2
+docs-am:
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kinfocenter/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kinfocenter/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeutils/kinfocenter/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kinfocenter/blockdevices/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kinfocenter/blockdevices/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..98bcf8e07f4
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kinfocenter/blockdevices/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = kinfocenter/blockdevices
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kinfocenter/blockdevices/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kinfocenter/blockdevices/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..57d841d7fd8
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kinfocenter/blockdevices/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdeutils/kinfocenter/blockdevices
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = kinfocenter/blockdevices
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kinfocenter/blockdevices/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kinfocenter/blockdevices/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kinfocenter/blockdevices/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kinfocenter/blockdevices/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeutils/kinfocenter/blockdevices/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook index.cache.bz2 Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/blockdevices
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/blockdevices/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/blockdevices/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/blockdevices/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/blockdevices/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/blockdevices/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/blockdevices/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/blockdevices
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/blockdevices
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/blockdevices/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/blockdevices/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kinfocenter/blockdevices/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kinfocenter/blockdevices/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kinfocenter/blockdevices/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeutils/kinfocenter/blockdevices/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kinfocenter/blockdevices/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kinfocenter/blockdevices/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..bc830cf056f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kinfocenter/blockdevices/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kinfocenter/blockdevices/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kinfocenter/blockdevices/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..43125a2bfc1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kinfocenter/blockdevices/index.docbook
@@ -0,0 +1,117 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+<articleinfo>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Mike</firstname
+> <surname
+>McBride</surname
+> </author>
+&Niels.Reedijk;&Tom.Albers;
+</authorgroup>
+
+<date
+>2002-02-12</date>
+<releaseinfo
+>3.00.00</releaseinfo>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KControl</keyword>
+<keyword
+>Blokapparaten</keyword>
+<keyword
+>Schijfruimte</keyword>
+</keywordset>
+</articleinfo>
+
+<sect1>
+<title
+>Blokapparaten</title>
+
+<para
+>Het module venster toont de beschikbare apparaten en wat informatie over elk apparaat. Het geeft u ook de mogelijkheid om de mount punten te beheren en het mounten/unmounten van apparaten. </para>
+
+<para
+>Normaalgesproken worden de volgende informatie eenheden getoond op dit tabblad: </para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>een pictogram dat het opslag type weergeeft</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>bestandsformaat</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>totale grootte</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>mountpunt</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>beschikbare schijfruimte</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>het percentage gebruikte ruimte als een nummer en een grafiek.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Met <mousebutton
+>links</mousebutton
+> klikken op de koptekst van een bepaalde kolom sorteert de apparaten volgens die variabele. Een tweede klik met <mousebutton
+>links</mousebutton
+> sorteert in de omgekeerde volgorde. </para>
+
+<para
+>Met <mousebutton
+>rechts</mousebutton
+> klikken op een regel tovert een menu te voorschijn. Als dat apparaat nog niet is gemount dan is de <guimenuitem
+>Mount apparaat</guimenuitem
+> optie beschikbaar. Als het apparaat al is gemount dan zal het kunnen worden geunmount door <guimenuitem
+>Unmount</guimenuitem
+> te kiezen. Het selecteren van <guimenuitem
+>Bestandsbeheer openen</guimenuitem
+> opent een nieuw venster met een grafische weergave van dat apparaat. </para>
+
+<para
+>De precieze mount en umount commando's, en hoe bestandsbeheer wordt geopend vanuit het context menu kan worden ingesteld vanuit de &kdiskfree;-toepassing. </para>
+
+<sect2>
+<title
+>Auteurssectie</title>
+
+<para
+>Dit gedeelte is aangepast van de <application
+>kdf</application
+> documentatie die is geschreven door Jonathan Singer <email
+>jsinger@leeta.net</email
+></para>
+
+<para
+>Aangepast voor KDE 2.0 door Mike McBride <email
+>mpmcbride7@yahoo.com</email
+></para>
+&meld.fouten;&vertaling.niels;&nagelezen.tom;
+
+</sect2>
+</sect1>
+</article>
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kjots/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kjots/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kjots/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kjots/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kjots/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..d55be534d46
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kjots/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdeutils/kjots
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kjots/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kjots/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kjots/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kjots/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeutils/kjots/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook index.cache.bz2 Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kjots
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kjots/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kjots/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kjots/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kjots/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kjots/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kjots/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kjots
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kjots
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kjots/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kjots/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kjots/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kjots/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kjots/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeutils/kjots/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kjots/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kjots/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..a5c9795ef63
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kjots/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kjots/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kjots/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..929713b8aec
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kjots/index.docbook
@@ -0,0 +1,878 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!-- nothing below must be removed -->
+ <!ENTITY kappname "&kjots;">
+ <!ENTITY package "kdeutils">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE">
+]>
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &kjots;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Matt</firstname
+> <surname
+>Johnston</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>matt.kde@caifex.org</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<othercredit role="developer"
+><firstname
+>Christoph</firstname
+> <surname
+>Neerfield</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>Christoph.Neerfield@home.ivm.de</email
+></address>
+</affiliation>
+<contrib
+>Onwikkelaar</contrib>
+</othercredit>
+
+<othercredit role="reviewer"
+><firstname
+>Lauri</firstname
+> <surname
+>Watts</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>lauri@kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+<contrib
+>Nalezer</contrib>
+</othercredit>
+
+&Tom.Albers;&Natalie.Koning;
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2000</year>
+<holder
+>Matt Johnston</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2004-10-17</date>
+<releaseinfo
+>0.05.00</releaseinfo>
+
+<abstract
+><para
+>Dit handboek beschrijft hoe u &kjots; 0.5 kunt gebruiken om op een handige manier korte notities te maken.</para
+></abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KJots</keyword>
+<keyword
+>kdeutils</keyword>
+<keyword
+>notes</keyword>
+<keyword
+>organizer</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>&kjots; is een kleine toepassing die het mogelijk maakt om enkele korte notities te maken en deze op een handige manier te organizeren.</para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="using-kjots">
+<title
+>&kjots; gebruiken</title>
+
+<para
+>U kunt in &kjots; uw notitities indelen in <quote
+>Boeken</quote
+> en <quote
+>Pagina's</quote
+>.</para>
+
+<para
+>U kunt een aantal boeken in &kjots; aanmaken en ieder boek kan weer een aantal pagina's bevatten waarin u uw notities kunt maken. Elk boek kunt u een naam geven zodat u snel de juiste notitie kunt terugvinden. Ook iedere pagina kunt u een naam geven. Alhoewel dit niet verplicht is, is het wel verstandig dit te doen.</para>
+
+<sect1 id="kjots-books">
+<title
+>Boeken gebruiken</title>
+
+<para
+>Om een nieuw boek te creëren, gebruikt u de sneltoeten <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+> of kiest u uit het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Nieuw boek</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Er zal u gevraagd worden een naam voor het boek op te geven.</para>
+
+<para
+>De naam van het nieuwe boek zou nu in de linkerhelft van het scherm zichtbaar moeten zijn. Indien u uw boek wilt opnemen in de <quote
+>Bladwijzers</quote
+>, gebruik dan de sneltoetsen <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>B</keycap
+></keycombo
+> of kies <menuchoice
+><guimenu
+>Bladwijzers</guimenu
+><guimenuitem
+>Bladwijzer toevoegen</guimenuitem
+></menuchoice
+> in het menu. U kunt uw boeken zelfs onderverdelen in verschillende mappen, net als in &konqueror;.</para>
+
+<tip
+><para
+>Indien u uw boeken in een andere volgorde wilt zetten, sleep het boek dan eenvoudig naar de gewenste plaats. </para
+></tip>
+
+<para
+>Misschien hebt u gezien dat <quote
+>Opslaan</quote
+> nergens in het menu voorkomt. Dit is geen fout. &kjots; bewaart uw boeken en pagina's automatisch zodat u nooit een notitie verliest. Zelfs niet degene die u tijdens een hectisch telefoongesprek ergens snel hebt gemaakt.</para>
+
+<para
+>U kunt een boek ook als tekstbestand of html-bestand opslaan door <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Boek exporteren...</guimenuitem
+></menuchoice
+> te kiezen. U wordt dan gevraagd om een locatie en bestandsnaam. Een voorbeeld van het resultaat ziet u hieronder:</para>
+
+<screen
+>############
+# Pagina 1
+############
+Vergeet niet om een cadeautje te kopen.!
+
+#############
+# Handige routine
+#############
+10 PRINT "HELLO WORLD"
+20 GOTO 10
+
+################
+# Pagina 3
+################
+Dit is een voorbeeldpagina voor KJots.</screen>
+
+<para
+>Bedenk dat het venster dat om de bestandsnaam vraagt een standaard &kde;-dialoogvenster is. Dat betekent dat het net zo makkelijk is om het bestand op te slaan op de harde schijf als op een webserver, ftp-server of USB geheugenstick. U kunt uw notities dus exporteren als HTML en deze opslaan op een een webserver. Op deze manier hebt u uw notities altijd bij u.</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="kjots-pages">
+<title
+>Pagina's gebruiken</title>
+
+<para
+>Op de pagina's maakt u de daadwerkelijke notities. Nadat u een boek aangemaakt heeft, kunt u tekst intypen in het rechterdeel van het venster.</para>
+
+<para
+>Om een nieuwe pagina te creëren, gebruikt u de sneltoetsen <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+> of kiest u <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Nieuwe pagina</guimenuitem
+></menuchoice
+> in het menu. U kunt pagina's verwijderen door <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Pagina verwijderen</guimenuitem
+></menuchoice
+> te kiezen.</para>
+
+<tip
+><para
+>Indien u de huidige datum en tijd wilt invoegen wanneer u een notitie aan het maken bent, dan kunt u de volgende sneltoeten gebruiken: <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>I</keycap
+></keycombo
+>.</para
+></tip>
+
+<para
+>Om de pagina snel terug te kunnen vinden zou u uw pagina een naam moeten geven. Dit kunt u doen op de manier die u gewend bent: selecteer de pagina die u wilt hernoemen, wacht een seconde en klik de pagina vervolgens nog een keer aan. U kunt nu een nieuwe naam intypen. Uiteraard zijn er ook sneltoetsen voor. U kunt altijd terwijl u een notitie maakt de sneltoetsen <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>M</keycap
+></keycombo
+> gebruiken.</para>
+
+<para
+>Een andere manier om de pagina te hernoemen is door een deel van de notitite te selecteren en vervolgens de sneltoetsen <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>T</keycap
+></keycombo
+> te gebruiken. De tekst die u geselecteerd had is nu ook de naam van de pagina geworden.</para>
+
+<tip
+><para
+>Indien u snel toegang wilt tot een bepaalde pagina kunt u sneltoetsen koppelen aan die pagina. Kies het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Sneltoetsen instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para
+></tip>
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="commands">
+<title
+>De menu's</title>
+
+<sect1 id="menu-file">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Bestand</guimenu
+></title>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nieuwe pagina...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Creëert</action
+> een nieuwe pagina.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nieuw Boek...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Creëert</action
+> een nieuw boek.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Pagina exporteren</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Exporteert</action
+> de huidige pagina naar een tekst- of html-bestand.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Boek exporteren</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Exporteert</action
+> het huidige boek naar een tekst- of html-bestand.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Pagina verwijderen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Verwijdert</action
+> de huidige pagina.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Boek verwijderen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Verwijdert</action
+> het huidige boek.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>P</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afdrukken</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Drukt</action
+> de huidige pagina of het huidige boek af.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Quit</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Sluit</action
+> &kjots;.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="menu-edit">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+></title>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>X</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Knippen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Kopieert</action
+> de geselecteerde tekst naar het klembord en verwijdert deze.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kopiëren</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Kopieert</action
+> de geselecteerde tekst naar het klembord.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>V</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Plakken</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Plakt</action
+> de tekst van het klembord.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>T</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Plakken als paginatitel</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Hernoemt</action
+> de pagina naar de tekst op het klembord.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Zoeken...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Doorzoekt</action
+> de tekst van de huidige pagina. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+><keycap
+>F3</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Volgende zoeken</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Doorzoekt</action
+> de tekst naar het opnieuw voorkomen van de tekst.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>R</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Vervangen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Vervangt</action
+> een opgegeven tekst door een andere tekst, alleen binnen de huidige pagina. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>M</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Hernoemen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Hernoemt</action
+> de huidige pagina.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>I</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Datum invoegen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Voegt</action
+> de datum en tijd in.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="menu-bookmarks">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Bladwijzers</guimenu
+></title>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>B</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bladwijzers</guimenu
+> <guimenuitem
+>Bladwijzer toevoegen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Voegt</action
+> de huidige pagina toe aan de lijst van Bladwijzers. Bekijk ook <link linkend="kjots-books"
+>Boeken gebruiken</link
+>. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bladwijzers</guimenu
+> <guimenuitem
+>Bladwijzer bewerken</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Bewerkt</action
+> de bladwijzers. Hier kunt u zoeken naar bladwijzers, opmerkingen maken, ze in verschillende mappen organiseren en veel meer. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bladwijzers</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nieuwe bladwijzermap</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Maakt</action
+> een nieuwe map waarun u uw bladwijzers kunt opslaan.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="menu-settings">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+></title>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Werkbalk tonen/verbergen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Wisselt</action
+> tussen het tonen en verbergen van de werkbalk die onder de menubalk staat.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sneltoetsen instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Hier kunt sneltoetsen <action
+>toekennen of wijzigen</action
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Werkbalk instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Hier kunt u acties op de werkbalk <action
+>aanpassen of toevoegen</action
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>KJots instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Hier staan enkele instellingen van &kjots;. U kunt bijvoorbeeld het lettertype <action
+>instellen</action
+>. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="menu-help">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Help</guimenu
+></title>
+&help.menu.documentation; </sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+
+<title
+>Verdiensten en licentie</title>
+
+<para
+>&kjots; </para>
+<para
+>Programma copyright 1997 Christoph Neerfeld <email
+>Christoph.Neerfeld@home.ivm.de</email
+> </para>
+<para
+>Gebaseerd op het <command
+>jots</command
+> programma in het <application
+>tkgoodstuff</application
+>-pakket. Het <application
+>tkgoodstuff</application
+>-pakket is copyright 1995-96 Mark Crimmins <email
+>markcrim@umich.edu</email
+> </para>
+
+<para
+>Documentatie copyright 2000 Matt Johnston <email
+>matt.kde@caifex.org</email
+> </para>
+<para
+>Sommige delen van de documentatie zijn copyright 1998 Christoph Neerfeld <email
+>Christoph.Neerfeld@home.ivm.de</email
+> </para>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Installatie</title>
+
+<sect1 id="getting-kjots">
+<title
+>Hoe &kjots; te verkrijgen</title>
+&install.intro.documentation; </sect1>
+
+<sect1 id="requirements">
+<title
+>Benodigdheden</title>
+
+<para
+>Om &kjots; te gebruiken is minimaal &kde; 2.x benodigd. Er zijn geen andere benodigdheden.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="compilation">
+<title
+>Compilatie en installatie</title>
+&install.compile.documentation; </sect1>
+
+<sect1 id="configuration">
+<title
+>Instellingen</title>
+
+<para
+>&kjots; is een kleine toepassing, u hoeft niets in te stellen voordat u met deze toepassing kunt beginnen te werken.</para>
+
+</sect1>
+
+</appendix>
+
+&documentation.index;
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/ksim/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/ksim/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/ksim/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/ksim/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/ksim/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..c3d7e3f60a8
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/ksim/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdeutils/ksim
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/ksim/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/ksim/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/ksim/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/ksim/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeutils/ksim/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook index.cache.bz2 Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksim
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksim/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksim/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksim/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksim/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksim/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksim/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksim
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksim
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksim/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksim/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksim/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/ksim/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/ksim/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeutils/ksim/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/ksim/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/ksim/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..261548bddd9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/ksim/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/ksim/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/ksim/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..d5d3d95c062
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/ksim/index.docbook
@@ -0,0 +1,85 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&ksim;">
+ <!ENTITY package "kdeutils">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &ksim;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+></firstname
+> <othername
+></othername
+> <surname
+></surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+></email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+&Sander.Koning;
+</authorgroup>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2001-01-20</date>
+<releaseinfo
+>0.00.00</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>&ksim; maakt deel uit van het pakket kdeutils. </para>
+</abstract>
+
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kdeutils</keyword>
+<keyword
+>ksim</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+<para
+>De documentatie voor &kappname; was nog niet af toen &kde; op deze computer werd geïnstalleerd.</para
+>
+<para
+>Als u hulp nodig hebt, kunt u op <ulink url="http://www.kde.org"
+>de website van KDE</ulink
+> kijken of er bijgewerkte versies zijn, of uw vraag naar <ulink url="mailto:kde@kde.org"
+>de gebruikersmailinglijst van &kde;</ulink
+> sturen.</para>
+<para
+><emphasis
+>Het &kde;-team</emphasis
+></para
+> &underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+&documentation.index;
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes: nil
+sgml-general-insert-case: lower
+End:
+-->
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/ktimer/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/ktimer/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/ktimer/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/ktimer/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/ktimer/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..b825b43b2f2
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/ktimer/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdeutils/ktimer
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/ktimer/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/ktimer/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/ktimer/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/ktimer/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeutils/ktimer/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook index.cache.bz2 Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ktimer
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ktimer/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ktimer/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ktimer/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ktimer/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ktimer/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ktimer/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ktimer
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ktimer
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ktimer/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ktimer/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ktimer/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/ktimer/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/ktimer/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeutils/ktimer/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/ktimer/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/ktimer/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..5a669163b4e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/ktimer/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/ktimer/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/ktimer/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..14191fad53d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/ktimer/index.docbook
@@ -0,0 +1,85 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&ktimer;">
+ <!ENTITY package "kdeutils">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &ktimer;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+></firstname
+> <othername
+></othername
+> <surname
+></surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+></email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+&Sander.Koning;
+</authorgroup>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2001-01-20</date>
+<releaseinfo
+>0.00.00</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>&ktimer; maakt deel uit van het pakket kdeutils. </para>
+</abstract>
+
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kdeutils</keyword>
+<keyword
+>ktimer</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+<para
+>De documentatie voor &kappname; was nog niet af toen &kde; op deze computer werd geïnstalleerd.</para
+>
+<para
+>Als u hulp nodig hebt, kunt u op <ulink url="http://www.kde.org"
+>de website van KDE</ulink
+> kijken of er bijgewerkte versies zijn, of uw vraag naar <ulink url="mailto:kde@kde.org"
+>de gebruikersmailinglijst van &kde;</ulink
+> sturen.</para>
+<para
+><emphasis
+>Het &kde;-team</emphasis
+></para
+> &underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+&documentation.index;
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes: nil
+sgml-general-insert-case: lower
+End:
+-->
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kwallet/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kwallet/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kwallet/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kwallet/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kwallet/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..d4105510124
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kwallet/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdeutils/kwallet
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kwallet/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kwallet/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kwallet/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kwallet/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeutils/kwallet/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook index.cache.bz2 Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kwallet
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kwallet/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kwallet/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kwallet/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kwallet/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kwallet/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kwallet/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kwallet
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kwallet
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kwallet/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kwallet/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kwallet/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kwallet/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdeutils/kwallet/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdeutils/kwallet/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kwallet/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kwallet/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..135568644ee
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kwallet/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kwallet/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kwallet/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..a15ca706995
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdeutils/kwallet/index.docbook
@@ -0,0 +1,470 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kwallet "<application
+>KWallet</application
+>">
+ <!ENTITY kwalletmanager "<application
+>KWallet Manager</application
+>">
+ <!ENTITY package "kdeutils">
+ <!ENTITY kappname "&kwallet;">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &kwallet;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&George.Staikos; &George.Staikos.mail; </author>
+<author
+>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; </author>
+<othercredit role="developer"
+><firstname
+>George</firstname
+><surname
+>Staikos</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>staikos@kde.org</email
+></address
+></affiliation>
+<contrib
+>Ontwikkelaar</contrib>
+</othercredit>
+&Rik.van.Achterberg;&Tom.Albers;
+</authorgroup>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2005-06-15</date>
+<releaseinfo
+>1.0</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>Het portefeuille subsysteem biedt een handige en veilige manier om al uw wachtwoorden te beheren.</para>
+
+</abstract>
+
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>Kwallet</keyword>
+<keyword
+>wachtwoorden</keyword>
+<keyword
+>formulieren</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Introductie</title>
+
+<para
+>Computergebruikers hebben een groot scala aan gegevens te beheren, waarvan sommige gegevens vertrouwelijk zijn. Persoonlijk zult u een aantal wachtwoorden te beheren hebben. Deze onthouden is moeilijk, ze opschrijven of in een tekstbestand opslaan is onveilig, en programma's gebruiken zoals PGP is vervelend en onhandig.</para>
+
+<para
+>&kwallet; bewaart al deze vertrouwelijke gegevens in een streng gecodeerd bestand dat toegankelijk is door alle applicaties, en beveiligd is met een hoofdwachtwoord.</para>
+
+<tip>
+<para
+>Voor de meest veilige werking zou u één portefeuille moeten hebben voor uw lokale wachtwoorden en een andere voor netwerkwachtwoorden en formuliergegevens. U kunt dit configureren in de &kcontrolcenter;-module, van &kwallet;, ook al is de standaardinstelling dat alles in één portefeuille wordt opgeslagen.</para>
+</tip>
+
+<para
+>Een portefeuille is standaard gesloten, hetgeen betekent dat u een wachtwoord wodig hebt om deze te openen. Als de portefeuille eenmaal geopend is, kan de inhoud benaderd worden.</para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="kwalletmanager">
+<title
+>&kwalletmanager;</title>
+
+<para
+>&kwalletmanager; heeft twee functies. De eerste staat u toe om te te zien of er portefeuilles open zijn, welke dat zijn, en welke applicaties welke portefeuille gebruiken. U kunt een toepassing toegang tot een portefeuille ontnemen in de &kwalletmanager;.</para>
+
+<para
+>U kunt ook bestaande portefeuilles beheren, bewerken, verwijderen en nieuwe portefeuilles aanmaken.</para>
+
+<para
+>Normaal wordt de &kwalletmanager; gestart als &kde; start en blijft deze in het systeemvak. Of, als er een portefeuille geopend wordt, wordt de &kwalletmanager; ook geopend. Een systeemvakpictogram laat zien dat er een portefeuille is geopend: <mediaobject
+><imageobject
+><imagedata fileref="cr22-action-wallet_open.png"/></imageobject
+></mediaobject
+> Als alle portefeuilles zijn gesloten, zal het pictogram dit laten zien door een gesloten portefeuille weer te geven. <mediaobject
+> <imageobject>
+ <imagedata fileref="cr22-action-wallet_closed.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject
+>
+
+</para>
+
+<para
+>Klik op het portefeuille pictogram om een venster te openen dat alle portefeuilles laat zien als pictogrammen, die hun huidige status reflecteren, oftewel open of dicht.</para>
+<para>
+<mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="kwalletmanager.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject
+></para>
+
+
+<sect1 id="kwalletmanager-context-menu">
+<title
+>Het contextmenu</title>
+
+<para
+><mousebutton
+>Rechts</mousebutton
+> klikken op een portefeuille in de &kwalletmanager; geeft de volgende mogelijkheden:</para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Nieuwe portefeuille...</guimenuitem
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Maakt een nieuwe portefeuille aan. Een venster zal openen dat een naam vraagt voor de nieuwe portefeuille.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+>&Enter;</shortcut
+> <guisubmenu
+>Openen...</guisubmenu
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Open de portefeuille. Dit zorgt ervoor dat de inhoud ervan in een nieuw venster wordt veergegeven waarin u de inhoud kunt aanvullen, verwijderen, of wijzigen. U kunt ook op het portefeuillepictogram dubbelklikken om de portefeuille te laten openen. Als deze nog niet open is, wordt u om een wachtwoord gevraagd. Zie hieronder voor meer details over het gebruik van het portefeuillevenster. </para>
+<para>
+<mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="edit1.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject
+></para>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Wachtwoord wijzigen</guimenuitem
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Verandert het hoofdwachtwoord van de portefeuille.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guisubmenu
+>Verbinding verbreken</guisubmenu
+></term>
+<listitem
+><para
+>Verbreekt de verbinding van een toepassing met de portefeuille. Verbonden applicaties zullen in een submenu verschijnen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Sluiten</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Dwingt de portefeuille te sluiten</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Verwijderen</guimenuitem
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Verwijdert de portefeuille</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="kwalletmanager-wallet-window">
+<title
+>Het portefeuillevenster</title>
+
+<para
+>Dubbelklikken op een portefeuille in het venster van &kwalletmanager; opent een nieuw venster dat de inhoud van die portefeuille weergeeft. Een portefeuille kan een aantal mappen bevatten, die wachtwoordinformatie kunnen opslaan. Normaal gesproken heeft een portefeuille de mappen Formulierdata en Wachtwoorden. </para>
+
+<para
+>Het venster bevat vier vakken:</para>
+<para>
+<mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="edit1.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject
+></para>
+
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Een opsomming van de inhoud van de huidige map</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>De mappen die de portefeuille bevat</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>De mapingangen in de huidige geselecteerde map</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>De inhoud van de geselecteerde mapingang.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Mappen kunnen aangemaakt of verwijderd worden. Het selecteren van een map zal de mapingangen bijwerken zodat u de inhoud kunt wijzigen.</para>
+<para>
+<mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="edit2.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject
+></para>
+
+
+<para
+>Ingangen kunnen ook gemaakt of verwijderd worden door middel van het contextmenu van de mappen.</para>
+
+<para
+>Alle mappen en ingangen kunnen naar andere portefeuilles gesleept worden. Hierdoor kan de gebruiker gemakkelijk een portefeuille verplaatsen naar een ander omgeving. Bijvoorbeeld, een portefeuille kan naar een verwijderbare flashgeheugendrager gekopieerd worden. Belangrijke wachtwoorden kunt u daar naartoe kopiëren, zodat u ze op verschillende locaties ter beschikking heeft.</para>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="kwallet-kcontrol-module">
+<title
+>&kwallet; instellen</title>
+
+<sect1 id="wallet-preferences">
+<title
+><guilabel
+>Portefeuillevoorkeuren</guilabel
+></title>
+
+<para
+>&kwallet; bevat een klein instellingenvenster met verschillende instellingen waarmee u &kwallet; kunt instellen naar uw eigen voorkeuren. De standaard instellingen van &kwallet; zijn voldoende voor de meeste gebruikers.</para>
+
+<para
+>Kruis het hokje om het &kde;-portefeuillesysteem volledig aan of uit te zetten. Als het hokje leeg is, is &kwallet; volledig uitgeschakeld, en zullen geen van de instellingen effect hebben. Ook zal &kwallet; geen informatie meer verzamelen, en geen formulieren voor u aanvullen.</para>
+
+<variablelist>
+<title
+><guilabel
+>Portefeuille sluiten</guilabel
+></title>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Sluiten indien inactief gedurende:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Sluiten wanneer de schermbeveiliging actief wordt</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Sluiten zodra de portefeuille niet wordt gebruikt</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<title
+><guilabel
+>Automatische portefeuille selectie</guilabel
+></title>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Selecteer de portefeuille die u standaard wilt gebruiken:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Andere portefeuille voor lokale wachtwoorden:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<title
+><guilabel
+>Portefeuillebeheer</guilabel
+></title>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Pictogram voor portefeuillebeheer in systeemvak tonen</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Systeemvakpictogram verbergen bij sluiten laatste portefeuille</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>Als portefeuillebeheer nog niet is gestart, ziet u in dit venster ook een knop genaamd <guibutton
+>Portefeuillebeheer starten</guibutton
+>.</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="wallet-access-control">
+<title
+><guilabel
+>Toegangscontrole</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Er is maar één optie op deze pagina:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Om bevestiging vragen bij toegang tot geopend portefeuille</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>Daarnaast is er een boomweergave van de toegangscontrole voor de portefeuilles.</para>
+
+<para
+>&LMB; Klik op het <guiicon
+>+</guiicon
+> symbool naast een portefeuille om deze uit te klappen. U zult de naam zien van elke applicatie die ooit om deze portefeuille heeft gevraagd, en het beleid wat u voor deze applicatie hebt ingesteld. U kunt hier geen gedragslijnen veranderen of toevoegen, maar het is mogelijk om een item te verwijderden door met uw &RMB; erop te klikken en <guimenuitem
+>Verwijderen</guimenuitem
+> te kiezen, of door op de <keycap
+>Delete</keycap
+> toets te drukken.</para>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="advanced-features">
+<title
+>Geavanceerde functies</title>
+
+<para
+>Portefeuilles kunnen gesleept worden vanuit het &kwalletmanager; venster. Zo kunt u een portefeuille naar een bestandsbeheerder slepen, waar u de portefeuille kunt kopiëren, verplaatsen of een link kunt maken.</para>
+
+<para
+>U kunt dit gebruiken om een portefeuille op te slaan op een draagbaar medium, zoals een USB sleutelhanger, zodat u uw wachtwoorden gemakkelijk kunt meenemen, bijvoorbeeld tijdens uw vakantie om zo toegang te krijgen tot belangrijke websites.</para>
+
+<para
+>Toekomstige versies zullen ingebouwde functies hebben voor het gemakkelijk exporteren of kopiëren van data naar draagbare apparaten.</para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="credits-and-licenses">
+<title
+>Dankbetuigingen en Licenties</title>
+
+<para
+>&kwallet; &copy; 2003 &George.Staikos;</para>
+<para
+>Documentatie &copy; &Lauri.Watts; and &George.Staikos;</para>
+
+&vertaling.rik;&nagelezen.tom;
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+&documentation.index;
+
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..7ee1ab6a4e4
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/Makefile.in
@@ -0,0 +1,587 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdewebdev
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =. kommander kxsldbg klinkstatus xsldbg quanta kfilereplace
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdewebdev/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdewebdev/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdewebdev/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdewebdev/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdewebdev/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+distdir: $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+uninstall: uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+install-data-am:
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 2
+docs-am:
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdewebdev/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdewebdev/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdewebdev/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..255d9066894
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdewebdev/kfilereplace
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdewebdev/kfilereplace/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdewebdev/kfilereplace/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdewebdev/kfilereplace/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdewebdev/kfilereplace/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdewebdev/kfilereplace/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=unsortedList.png filesearch.png eraser.png filereplace.png strings_view.png recursive_option.png index.docbook projectdialog_main_window_1.png regularexpression_option.png filesimulate.png edit.png project.png kfr_standalone_main_window_1.png projectdialog_main_window_2.png index.cache.bz2 optionsdialog_main_window_2.png command_option.png report_example.png edit_remove.png invert.png backup_option.png optionsdialog_main_window_1.png casesensitive_option.png Makefile.in results_view.png stop.png edit_add.png toolbar.png Makefile.am addstringsdialog_window.png
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) backup_option.png toolbar.png filesimulate.png edit_add.png edit_remove.png results_view.png eraser.png stop.png kfr_standalone_main_window_1.png report_example.png optionsdialog_main_window_1.png index.docbook recursive_option.png invert.png projectdialog_main_window_2.png strings_view.png edit.png projectdialog_main_window_1.png filesearch.png filereplace.png unsortedList.png project.png regularexpression_option.png addstringsdialog_window.png command_option.png optionsdialog_main_window_2.png casesensitive_option.png
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kfilereplace
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kfilereplace/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kfilereplace/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kfilereplace/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kfilereplace/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kfilereplace/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kfilereplace/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kfilereplace
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kfilereplace
+ @for base in backup_option.png toolbar.png filesimulate.png edit_add.png edit_remove.png results_view.png eraser.png stop.png kfr_standalone_main_window_1.png report_example.png optionsdialog_main_window_1.png index.docbook recursive_option.png invert.png projectdialog_main_window_2.png strings_view.png edit.png projectdialog_main_window_1.png filesearch.png filereplace.png unsortedList.png project.png regularexpression_option.png addstringsdialog_window.png command_option.png optionsdialog_main_window_2.png casesensitive_option.png ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kfilereplace/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kfilereplace/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in backup_option.png toolbar.png filesimulate.png edit_add.png edit_remove.png results_view.png eraser.png stop.png kfr_standalone_main_window_1.png report_example.png optionsdialog_main_window_1.png index.docbook recursive_option.png invert.png projectdialog_main_window_2.png strings_view.png edit.png projectdialog_main_window_1.png filesearch.png filereplace.png unsortedList.png project.png regularexpression_option.png addstringsdialog_window.png command_option.png optionsdialog_main_window_2.png casesensitive_option.png ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kfilereplace/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in backup_option.png toolbar.png filesimulate.png edit_add.png edit_remove.png results_view.png eraser.png stop.png kfr_standalone_main_window_1.png report_example.png optionsdialog_main_window_1.png index.docbook recursive_option.png invert.png projectdialog_main_window_2.png strings_view.png edit.png projectdialog_main_window_1.png filesearch.png filereplace.png unsortedList.png project.png regularexpression_option.png addstringsdialog_window.png command_option.png optionsdialog_main_window_2.png casesensitive_option.png ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdewebdev/kfilereplace/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdewebdev/kfilereplace/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdewebdev/kfilereplace/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/addstringsdialog_window.png b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/addstringsdialog_window.png
new file mode 100644
index 00000000000..fc039a37eaf
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/addstringsdialog_window.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/backup_option.png b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/backup_option.png
new file mode 100644
index 00000000000..fcb2e1c0143
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/backup_option.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/casesensitive_option.png b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/casesensitive_option.png
new file mode 100644
index 00000000000..a9400ec58c5
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/casesensitive_option.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/command_option.png b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/command_option.png
new file mode 100644
index 00000000000..1653c7d3e54
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/command_option.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/edit.png b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/edit.png
new file mode 100644
index 00000000000..20d1ca15bdf
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/edit.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/edit_add.png b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/edit_add.png
new file mode 100644
index 00000000000..3635cff159f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/edit_add.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/edit_remove.png b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/edit_remove.png
new file mode 100644
index 00000000000..007b0f54cf8
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/edit_remove.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/eraser.png b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/eraser.png
new file mode 100644
index 00000000000..11a3a08301c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/eraser.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/filereplace.png b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/filereplace.png
new file mode 100644
index 00000000000..fb109cbd990
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/filereplace.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/filesearch.png b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/filesearch.png
new file mode 100644
index 00000000000..739bbb182cb
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/filesearch.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/filesimulate.png b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/filesimulate.png
new file mode 100644
index 00000000000..94c5f3aa5a9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/filesimulate.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..f420766737c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..f09603733f3
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/index.docbook
@@ -0,0 +1,1001 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kfilereplace "<application
+>KFileReplace</application
+>">
+ <!ENTITY kappname "&kfilereplace;">
+ <!ENTITY package "kdewebdev">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE">
+ <!ENTITY kdewebdev "<application
+>kdewebdev</application
+>">
+ <!ENTITY bc "<application
+>bc</application
+>">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &kfilereplace; </title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Emiliano</firstname
+> <surname
+>Gulmini</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>emi_barbarossa&#64;yahoo&#46;it</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+&Sander.Koning;&Tom.Albers;<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Antoon</firstname
+><surname
+>Tolboom</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>atolboo@casema.nl</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+></contrib
+></othercredit
+>
+
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2004</year>
+<holder
+>Emiliano Gulmini</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2004-08-09</date>
+<releaseinfo
+>1&#46;0&#46;0</releaseinfo>
+
+<!-- Abstract about this handbook -->
+
+<abstract>
+<para
+>&kfilereplace; is een hulpmiddel om tekenreeksen te zoeken en te vervangen. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KFileReplace</keyword>
+<keyword
+>vervangen</keyword>
+<keyword
+>zoeken</keyword>
+<keyword
+>tekenreeks</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+ <title
+>Inleiding</title>
+ <para
+>&kfilereplace; is een toepassing waarmee u een lijst van tekenreeksen in een bestandenboom kunt zoeken en vervangen. Dit kunnen letterlijke tekenreeksen zijn of Qt-achtige reguliere expressies. Verder zijn er een aantal opties waarmee u uw zoekopdracht kunt verfijnen. </para>
+</chapter>
+
+<chapter id="using-kfilereplace">
+<title
+>&kfilereplace; gebruiken</title>
+
+<para>
+ <screenshot>
+ <screeninfo
+>&kfilereplace; als alleenstaande toepassing</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="kfr_standalone_main_window_1.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>&kfilereplace; als alleenstaande toepassing</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+ </screenshot>
+</para>
+
+
+<sect1 id="kfilereplace-the-toolbar">
+<title
+>De werkbalk</title>
+
+<para
+>De werkbalk van &kfilereplace; zou er als volgt uit moeten zien: <screenshot>
+ <screeninfo
+>De werkbalk van &kfilereplace;</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="toolbar.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="toolbar.eps" format="EPS"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>De werkbalk van &kfilereplace;</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+ </screenshot>
+</para>
+
+<para
+>Op de werkbalk ziet u de knoppen van de belangrijkste functies. <variablelist>
+ <title
+>Werkbalkpictogrammen</title>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="project.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </inlinemediaobject
+><guiicon
+>Nieuwe sessie</guiicon
+></term>
+ <listitem>
+ <para
+>Deze knop toont een <link linkend="kfilereplace-the-project-dialog"
+>sessie-dialoogvenster</link
+>, waarin u diverse basisopties kunt instellen; als &kfilereplace; als alleenstaande toepassing draait dient u dit als eerste te doen.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="filesearch.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </inlinemediaobject
+><guiicon
+>Alleen zoeken</guiicon
+></term>
+ <listitem>
+ <para
+>Deze knop start een zoeklus.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="filereplace.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </inlinemediaobject
+><guiicon
+>Vervangen</guiicon
+></term>
+ <listitem>
+ <para
+>Deze knop start een zoek&amp;vervang-lus. Als een tekenreeks gevonden is, vervangt &kfilereplace; deze door een andere tekenreeks.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="filesimulate.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </inlinemediaobject
+><guiicon
+>Gesimuleerd vervangen</guiicon
+></term>
+ <listitem>
+ <para
+>Deze knop start een gesimuleerde zoek&amp;vervang-lus. Er wordt niets daadwerkelijk vervangen.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="stop.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </inlinemediaobject
+><guiicon
+>Stoppen</guiicon
+></term>
+ <listitem>
+ <para
+>Deze knop stopt een actie.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="edit_add.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </inlinemediaobject
+><guiicon
+>Tekenreeksen toevoegen</guiicon
+></term>
+ <listitem>
+ <para
+>Met deze knop opent u het dialoogvenster <link linkend="kfilereplace-the-add-dialog"
+>Tekenreeksen toevoegen</link
+> waarin u uw tekenreeksen kunt bewerken.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="edit_remove.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </inlinemediaobject
+><guiicon
+>Tekenreeksen verwijderen</guiicon
+></term>
+ <listitem>
+ <para
+>Met deze knop verwijdert u de geselecteerde tekenreeks (of de huidige, als er geen selectie is) uit de lijst.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="edit.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </inlinemediaobject
+><guiicon
+>Tekenreeksen bewerken</guiicon
+></term>
+ <listitem>
+ <para
+>Met deze knop bewerkt u een geselecteerde tekenreeks.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="eraser.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </inlinemediaobject
+><guiicon
+>Lijst verwijderen</guiicon
+></term>
+ <listitem>
+ <para
+>Deze knop verwijdert alle tekenreeksen uit de lijst.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="invert.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </inlinemediaobject
+><guiicon
+>Tekenreeksen omdraaien</guiicon
+></term>
+ <listitem>
+ <para
+>Deze knop verwisselt een zoek- en een vervang-tekenreeks met elkaar, zodat u de zoek/vervang-operatie kunt terugdraaien.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="unsortedList.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </inlinemediaobject
+><guiicon
+>Tekenreeksen-lijst laden</guiicon
+></term>
+ <listitem>
+ <para
+>Deze knop laadt een <link linkend="kfilereplace-the-kfr-file"
+>lijst van tekenreeksen</link
+> opgeslagen in een xml-bestand met een extensie <literal role="extension"
+>kfr</literal
+>.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="recursive_option.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </inlinemediaobject
+><guiicon
+>In submappen zoeken</guiicon
+></term>
+ <listitem>
+ <para
+>Met deze knop kunt u recursief in de submappen van uw basismap zoeken en vervangen.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="backup_option.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </inlinemediaobject
+><guiicon
+>Reservekopiebestanden maken</guiicon
+></term>
+ <listitem>
+ <para
+>Deze knop schakelt het maken van <link linkend="kfilereplace-backup-file"
+>reservekopie</link
+>-bestanden in.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="casesensitive_option.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </inlinemediaobject
+><guiicon
+>Hoofdlettergevoelig zoeken</guiicon
+></term>
+ <listitem>
+ <para
+>Deze knop schakelt hoofdlettergevoelig zoeken in.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="command_option.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </inlinemediaobject
+><guiicon
+>Opdrachten</guiicon
+></term>
+ <listitem>
+ <para
+>Deze opdracht schakelt de mogelijkheid tot het gebruiken van opdrachten in. Opdrachten zijn speciale tekenreeksen. Zie <xref linkend="kfilereplace-commands"/>.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <inlinemediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="regularexpression_option.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </inlinemediaobject
+><guiicon
+>Reguliere expressies</guiicon
+></term>
+ <listitem>
+ <para
+>Deze knop schakelt <link linkend="kfilereplace-QT-regexp"
+>Qt-achtige reguliere expressies</link
+> in.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+</variablelist>
+</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="kfilereplace-the-results-view">
+ <title
+>De resultatenlijst</title>
+ <screenshot>
+ <screeninfo
+>De resultatenweergave van &kfilereplace;</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="results_view.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="results_view.eps" format="EPS"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>De resultatenweergave van &kfilereplace;</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+ </screenshot>
+ <para
+>De <guilabel
+>resultaten</guilabel
+>-weergave toont de namen van de bestanden waarin de gevonden (en vervangen) tekenreeksen voorkomen, hun pad, hun grootte, het aantal gevonden tekenreeksen en de gebruikers-id van de ebstanden. Deze weergave toont ook de precieze plaats van de gevonden tekenreeksen. U kunt ook een bestand openen door met de &RMB; op een lijstitem te klikken dat de regel en kolom bevat.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="kfilereplace-the-strings-view">
+ <title
+>De tekenreeksen-lijst</title>
+
+ <para
+>Dit is de <guilabel
+>tekenreeks</guilabel
+>weergave: <screenshot>
+ <screeninfo
+>De tekenreeksweergave van &kfilereplace;</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="strings_view.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>De tekenreeksweergave van &kfilereplace;</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+ </screenshot>
+ </para>
+
+ <para
+>De <guilabel
+>tekenreeks</guilabel
+>weergave toont de lijst van woorden die u wilt zoeken/vervangen. Let op dat in zoekmodus de <guilabel
+>resultaten</guilabel
+>- en de <guilabel
+>tekenreeks</guilabel
+>weergave een andere indeling hebben.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="kfilereplace-the-project-dialog">
+ <title
+>Het dialoogvenster <guilabel
+>Nieuwe sessie</guilabel
+></title>
+ <para
+>Het dialoogvenster <guilabel
+>Nieuwe sessie</guilabel
+> wordt gebruikt om de basisparameters in te stellen die &kfilereplace; nodig heeft om te werken. Het bestaat uit twee tabbladen, <guilabel
+>Algemeen</guilabel
+> en <guilabel
+>Geavanceerd</guilabel
+>. </para>
+
+ <sect2 id="kfilereplace-the-project-dialog-general-page">
+ <title
+>Het tabblad <guilabel
+>Algemeen</guilabel
+></title>
+ <screenshot>
+ <screeninfo
+>Het tabblad "Algemeen" van &kfilereplace;</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="projectdialog_main_window_1.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Het tabblad "Algemeen" van &kfilereplace;</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+ </screenshot>
+ <para
+>Als u een nieuwe sessie wilt beginnen is de eerste stap om op de <link linkend="kfilereplace-the-toolbar"
+>knop <guiicon
+>Nieuwe sessie</guiicon
+></link
+> te klikken. Dan dient u het basispad in te voeren en een serie van shell-achtige jokertekens om als filter te gebruiken.</para>
+ <para
+>Dan kunt u wat nuttige opties instellen, zoals zoeken in alle submappen, een hoofdlettergevoelige zoekactie uitvoeren, opdrachten inschakelen en/of reguliere expressies <footnote id="performancewarning"
+><para
+>Let op dat reguliere expressies en opdrachten de snelheidsprestatie verslechteren.</para
+></footnote
+>, een reservekopie maken van elk bestand vóór vervangen.</para>
+ <para
+>Als u wilt beginnen met zoeken, kunt u een tekenreeks in het zoekveld invoeren en de knop <guibutton
+>Nu zoeken</guibutton
+> kiezen, anders laat u het zoekveld leeg en kiest u <guibutton
+>Later zoeken</guibutton
+>.</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="kfilereplace-the-project-dialog-advanced-page">
+ <title
+>Het tabblad <guilabel
+>Geavanceerd</guilabel
+></title>
+ <screenshot>
+ <screeninfo
+>Het tabblad "Geavanceerd" van &kfilereplace;</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="projectdialog_main_window_2.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Het tabblad "Geavanceerd" van &kfilereplace;</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+ </screenshot>
+ <para
+>Op het tabblad <guilabel
+>Geavanceerd</guilabel
+> kunt u een aantal nuttige opties instellen om het zoeken te beperken tot een kleiner deel van uw bestandsboom. Als u &kfilereplace; alleen op bestanden wilt laten werken die een grootte hebben van 10 KB - 100 KB, kunt u de grootte-opties gebruiken. Er is ook een datumoptie die de zoekactie beperkt tot een bepaalde periode, en een laatste optie waarmee u alleen in bestanden kunt zoeken die (niet) van een bepaalde gebruiker zijn (dit kan nuttiger zijn voor systeembeheerders).</para>
+ </sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="kfilereplace-the-options-dialog">
+ <title
+>Het dialoogvenster <guilabel
+>Opties</guilabel
+></title>
+ <para
+>Dit dialoogvenster bevat opties uit de werkbalk en extra opties die in sommige situaties handig kunnen zijn. U kunt het oproepen door <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>KFileReplace instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+> uit het hoofdmenu te kiezen. </para>
+ <sect2 id="kfilereplace-the-options-dialog-general-page">
+ <title
+>Algemene opties</title>
+ <para
+>Deze opties zijn beschreven in de sectie <link linkend="kfilereplace-the-toolbar"
+>Werkbalk</link
+>. <screenshot>
+ <screeninfo
+>Het tabblad "Algemeen" van het venster "Opties"</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="optionsdialog_main_window_1.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Het tabblad "Algemeen" van het venster "Opties"</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+ </screenshot>
+ </para>
+ </sect2>
+ <sect2 id="kfilereplace-the-options-dialog-advanced-page">
+ <title
+>Geavanceerde opties</title>
+ <para>
+ <screenshot>
+ <screeninfo
+>Het tabblad "Geavanceerd" van het venster "Opties"</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="optionsdialog_main_window_2.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Het tabblad "Geavanceerd" van het venster "Opties"</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+ </screenshot>
+ <segmentedlist>
+ <segtitle
+>Bestanden niet tonen als er geen tekenreeksen zijn gevonden of vervangen</segtitle>
+ <segtitle
+>Stop bij het zoeken bij de eerste vindplaats</segtitle>
+ <segtitle
+>Symbolische koppelingen volgen</segtitle>
+ <segtitle
+>Verborgen bestanden en mappen negeren</segtitle>
+ <seglistitem>
+ <seg
+>toont alleen de bestanden die met sommige tekenreeksen overeenkomen. Dit versnelt het zoeken.</seg>
+ <seg
+>&kfilereplace; stopt als het een overeenkomende tekenreeks vindt, en gaat door met zoeken voor andere tekenreeksen of gaat door met het volgende bestand als u naar slechts één tekenreeks zoekt.</seg>
+ <seg
+>als een bestand een koppeling is naar een ander, zoek dan in het echte bestand.</seg>
+ <seg
+>als verborgen bestanden of mappen gevonden worden, negeer deze.</seg>
+ </seglistitem>
+ </segmentedlist>
+ </para>
+ </sect2>
+</sect1>
+<sect1 id="kfilereplace-the-add-dialog">
+ <title
+>Het dialoogvenster <guilabel
+>Tekenreeksen toevoegen</guilabel
+></title>
+ <screenshot>
+ <screeninfo
+>Het dialoogvenster "Tekenreeksen toevoegen" van &kfilereplace;</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="addstringsdialog_window.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Het dialoogvenster "Tekenreeksen toevoegen" van &kfilereplace;</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+ </screenshot>
+ <para
+>Dit dialoogvenster wordt gebruikt om een lijst met tekenreeksen in te voegen en te bewerken. U hoeft slechts een lijst voor alleen zoeken of voor zoeken en vervangen in te voegen, en kunt dan met de twee mini-editors uw tekst invoeren. Met de pijlknoppen kunt u paren tekenreeksen toevoegen of verwijderen. Als u klaar bent, klikt u <guibutton
+>OK</guibutton
+>.</para>
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="kfilereplace-features">
+ <title
+>Mogelijkheden van &kfilereplace;</title>
+ <para
+>Dit hoofdstuk biedt informatie over een aantal nuttige mogelijkheden van &kfilereplace;</para>
+ <sect1 id="kfilereplace-the-kfr-file">
+ <title
+>Uw tekenreekslijst opslaan</title>
+ <para
+>Als u een lijst met tekenreeksen wilt hergebruiken kunt u deze in een <literal role="extension"
+>xml</literal
+>-bestand opslaan. Hiertoe kiest u uit de menubalk <menuchoice
+><guimenu
+>Zoeken/vervangen</guimenu
+><guisubmenu
+>Tekenreeksen</guisubmenu
+><guimenuitem
+>Tekenreeksen in bestand opslaan</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Als u een lijst opslaat wordt een eenvoudig <literal role="extension"
+>xml</literal
+>-bestand met de extensie <literal role="extension"
+>kfr</literal
+> aangemaakt. Om een <literal role="extension"
+>kfr</literal
+>-bestand te laden, kiest u uit de menubalk <menuchoice
+><guimenu
+>Zoeken/vervangen</guimenu
+><guisubmenu
+>Tekenreeksen</guisubmenu
+><guimenuitem
+>Tekenreeksen uit bestand laden</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Het werkelijke bestand ziet er als volgt uit:</para>
+ <screen
+>&lt;?xml version="1.0" ?>
+&lt;kfr>
+ &lt;mode search="false"/>
+ &lt;replacement>
+ &lt;oldstring
+>&lt;![CDATA[SEARCH_STRING_1]&#93;
+>&lt;/oldstring>
+ &lt;newstring
+>&lt;![CDATA[REPLACE_STRING_1]&#93;
+>&lt;/newstring>
+ &lt;/replacement>
+ &lt;replacement>
+ &lt;oldstring
+>&lt;![CDATA[SEARCH_STRING_2]&#93;
+>&lt;/oldstring>
+ &lt;newstring
+>&lt;![CDATA[REPLACE_STRING_2]&#93;
+>&lt;/newstring>
+ &lt;/replacement>
+
+
+ &lt;replacement>
+ &lt;oldstring
+>&lt;![CDATA[SEARCH_STRING_N]&#93;
+>&lt;/oldstring>
+ &lt;newstring
+>&lt;![CDATA[REPLACE_STRING_N]&#93;
+>&lt;/newstring>
+ &lt;/replacement>
+
+&lt;/kfr
+></screen>
+
+ <para
+>Als u een vorig formaat gebruikt, kunt u met de hand uw bestand bijwerken door het aan te passen aan het bovenstaande schema. U kunt ook het bestand dat in het oude formaat geschreven is inladen en het opnieuw met &kfilereplace; opslaan zoals hierboven uitgelegd.</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="kfilereplace-the-report-file">
+ <title
+>Hoe een eenvoudig rapport aan te maken</title>
+ <para
+>U kunt een rapport aanmaken door <menuchoice
+><guimenu
+>Zoeken/vervangen</guimenu
+><guisubmenu
+>Resultaten</guisubmenu
+><guimenuitem
+> Rapportbestand maken</guimenuitem
+></menuchoice
+> uit het hoofdmenu te kiezen. Een rapport is een map die een <literal role="extension"
+>xml</literal
+>- en een <literal role="extension"
+>css</literal
+>-bestand bevat. Rapporten kunnen nuttig zijn om een eenvoudig logboek van uw handelingen bij te houden. <screenshot>
+ <screeninfo
+>De rapportagemogelijkheid van &kfilereplace;</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="report_example.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="report_example.eps" format="EPS"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>De rapportagemogelijkheid van &kfilereplace;</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+ </screenshot>
+ </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="kfilereplace-QT-regexp">
+ <title
+>Hoe reguliere expressies te gebruiken</title>
+ <para
+>Als u elke tekenreeks wilt zoeken die begint met <quote
+>x</quote
+>, <quote
+>ht</quote
+> of <quote
+>u</quote
+> en eindigt met <quote
+>ml</quote
+>, kunt u een reguliere expressie schrijven als: <userinput
+>(x|ht|u)ml</userinput
+>. Voeg deze expressie in in de zoekeditor, klik <guibutton
+>OK</guibutton
+> en schakel reguliere expressies in door de <link linkend="kfilereplace-the-toolbar"
+>knop <guibutton
+>Reguliere expressie</guibutton
+></link
+> in te schakelen. Let op dat het gebruik van reguliere expressies u erg gecompliceerde zoekacties biedt, maar dat dit een prestatievermindering kost. Reguliere expressies kunnen erg lastig zijn, en vaak geldt <quote
+>als u een probleem wilt oplossen met een reguliere expressie, heeft u twee problemen</quote
+>.</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="kfilereplace-backup-file">
+ <title
+>Hoe originele bestanden te beschermen</title>
+ <para
+>Als u uw originele bestanden niet wilt verliezen, kunt u een kopie van ze maken voordat u de tekenreeksen vervangt. Nadat u uw tekenreeksen hebt ingevoerd, en voordat u het vervangingsproces start, schakelt u hiervoor de <link linkend="kfilereplace-the-toolbar"
+>knop <guiicon
+>Reservekopie</guiicon
+></link
+> in. Als u de extensie van de reservekopiebestanden wilt aanpassen opent u het dialoogvenster <link linkend="kfilereplace-the-options-dialog"
+><guilabel
+>Opties</guilabel
+></link
+>. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="kfilereplace-open-file">
+ <title
+>Hoe een bestand te openen</title>
+ <para
+>Als u een bestand wilt openen dat een aantal gezochte tekenreeksen bevat, selecteert u een regel in de resultatenweergave en klikt u deze aan met de &RMB;. Een contextmenu verschijnt waaruit u het bestand kunt openen. Als u &kfilereplace; ingebed in &quantaplus; gebruikt, kunt u het bestand daar direct in openen op de opgegeven regel en kolom.</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="kfilereplace-commands">
+ <title
+>Opdrachten</title>
+ <para
+>Stel dat u de tekst <quote
+>Alice in Wonderland</quote
+> wilt vervangen door <ulink url="http://www.textlibrary.com/download/alice-wo.txt"
+>het gehele bestand waarin de tekst van Carrolls boek staat</ulink
+>. Dat wilt u waarschijnlijk niet met de hand doen, wat u wilt is een opdracht die dit voor u doet. Kies dus de knop <link linkend="kfilereplace-the-toolbar"
+><guiicon
+>Toevoegen</guiicon
+></link
+>, kies <guilabel
+>Zoek- en vervangmodus</guilabel
+> en voer de volgende tekenreeksen in: als zoekterm <userinput
+>Alice in Wonderland</userinput
+> en als vervangterm <userinput
+>[$loadfile:<replaceable
+>/het-pad-naar-mijn-map/mijn-map/mijn-bestand</replaceable
+>$]</userinput
+>in de vervangings mini-editor. Kies <guibutton
+>OK</guibutton
+>, en als u teruggekeerd bent in het hoofdvenster van &kfilereplace; schakelt u de knop <link linkend="kfilereplace-the-toolbar"
+>Opdrachtactie</link
+> in die de opdrachten inschakelt, en start u de vervangactie. Er zijn meer opdrachten beschikbaar, zie <xref linkend="available-commands"/> voor een overzicht.</para>
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+<title
+>Dankbetuiging en licentie</title>
+
+<para
+>&kfilereplace;. Programma copyright 1999 door François Dupoux <email
+>dupoux&#64;dupoux&#46;com</email
+> 2003 Andras Mantia <email
+>amantia&#64;kde&#46;org</email
+> 2004 Emiliano Gulmini<email
+>emi_barbarossa&#64;yahoo&#46;it</email
+> </para>
+
+<variablelist>
+ <title
+>Auteurs en onderhouders van &kfilereplace;:</title>
+ <varlistentry>
+ <term
+>François Dupoux <email
+>dupoux&#64;dupoux&#46;com</email
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Originele auteur</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>Andras Mantia <email
+>amantia&#64;kde&#46;org</email
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Shell-auteur, maker van KPart, mede-onderhouder</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>Emiliano Gulmini <email
+>emi_barbarossa&#64;yahoo&#46;it</email
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Onderhoud, opschonen &amp; herschrijven van de code</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>Documentatie copyright &copy; 2004 Emiliano Gulmini <email
+>emi_barbarossa&#64;yahoo&#46;it</email
+> </para>
+
+&meld.fouten;&vertaling.sander;&nagelezen.tom;<para
+>Nagelezen door Antoon Tolboom</para
+>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Installatie</title>
+
+<sect1 id="getting-kfilereplace">
+<title
+>&kfilereplace; installeren</title>
+<para
+>&kfilereplace; is momenteel een deel van het pakket &kdewebdev;, dus om het te installeren dient u een kopie van &kdewebdev; te verkrijgen. Let op dat als u een &kde;-installatie gebruikt die bij uw besturingssysteem werd meegeleverd, u &kdewebdev; waarschijnlijk al op uw systeem hebt. In dat geval kunt u &kfilereplace; gebruiken door de webeditor &quantaplus; te openen, of door het direct te starten (tenzij u een oude &kde;-versie hebt). Als dat niet het geval is kunt u het &kdewebdev;-pakket downloaden van internet. Bekijk de <ulink url="http://kdewebdev.org"
+>site van &kdewebdev;</ulink
+> voor meer informatie. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="requirements">
+ <title
+>Vereisten</title>
+ <para
+>Om de opdracht <link linkend="available-commands"
+>[$mathexp:<replaceable
+>wiskundige_uitdrukking</replaceable
+>$]</link
+> te kunnen gebruiken heeft u het wiskundige gereedschap &bc; nodig (versie 1.06 of hoger) van Philip A. Nelson (<email
+>philnelson@acm.org</email
+>).</para>
+</sect1>
+
+</appendix>
+
+<appendix id="available-commands">
+ <title
+>Opdrachten van &kfilereplace;</title>
+ <para>
+ <segmentedlist>
+ <segtitle
+>[$datetime:iso$]</segtitle>
+ <segtitle
+>[$datetime:local$]</segtitle>
+ <segtitle
+>[$user:uid$]</segtitle>
+ <segtitle
+>[$user:gid$]</segtitle>
+ <segtitle
+>[$user:loginname$]</segtitle>
+ <segtitle
+>[$user:fullname$]</segtitle>
+ <segtitle
+>[$user:homedir$]</segtitle>
+ <segtitle
+>[$user:shell$]</segtitle>
+ <segtitle
+>[$loadfile:<replaceable
+>/mijn-pad/mijn-map/mijn-bestand</replaceable
+>$]</segtitle>
+ <segtitle
+>[$empty:$]</segtitle>
+ <segtitle
+>[$random:<replaceable
+>GEHEEL_GETAL</replaceable
+>$]</segtitle>
+ <segtitle
+>[$random:$]</segtitle>
+ <segtitle
+>[$mathexp:<replaceable
+>bc-uitdrukking</replaceable
+>$]</segtitle>
+ <seglistitem>
+ <seg
+>dit commando retourneert de huidige datum en tijd in Qt ISO-formaat.</seg>
+ <seg
+>zoals boven maar in lokaal formaat.</seg>
+ <seg
+>retourneer het UID van de huidige gebruiker.</seg>
+ <seg
+>retourneer het GID van de huidige gebruiker.</seg>
+ <seg
+>retourneer de aanmeldnaam van de huidige gebruiker.</seg>
+ <seg
+>retourneer de volledige naam van de huidige gebruiker.</seg>
+ <seg
+>retourneer de persoonlijke map van de huidige gebruiker.</seg>
+ <seg
+>retourneer de shell van de huidige gebruiker.</seg>
+ <seg
+>retourneer de inhoud van het bestand <emphasis
+>mijnbestand</emphasis
+>.</seg>
+ <seg
+>retourneer de lege tekenreeks.</seg>
+ <seg
+>retourneer een willekeurig getal met <emphasis
+>GEHEEL_GETAL</emphasis
+> als het eerste zaadgetal.</seg>
+ <seg
+>als boven, maar zonder eerste zaadgetal.</seg>
+ <seg
+>retourneer het resultaat van een wiskundige uitdrukking volgens &bc; v1.06</seg>
+ </seglistitem>
+ </segmentedlist>
+ </para>
+</appendix>
+
+&documentation.index;
+</book>
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/invert.png b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/invert.png
new file mode 100644
index 00000000000..005ecc99bc9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/invert.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/kfr_standalone_main_window_1.png b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/kfr_standalone_main_window_1.png
new file mode 100644
index 00000000000..80e661904a6
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/kfr_standalone_main_window_1.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/optionsdialog_main_window_1.png b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/optionsdialog_main_window_1.png
new file mode 100644
index 00000000000..584ae6d4b9f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/optionsdialog_main_window_1.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/optionsdialog_main_window_2.png b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/optionsdialog_main_window_2.png
new file mode 100644
index 00000000000..dc3a10c03e3
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/optionsdialog_main_window_2.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/project.png b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/project.png
new file mode 100644
index 00000000000..4bd82454679
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/project.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/projectdialog_main_window_1.png b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/projectdialog_main_window_1.png
new file mode 100644
index 00000000000..01e56c8d300
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/projectdialog_main_window_1.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/projectdialog_main_window_2.png b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/projectdialog_main_window_2.png
new file mode 100644
index 00000000000..7e5abce9c33
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/projectdialog_main_window_2.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/recursive_option.png b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/recursive_option.png
new file mode 100644
index 00000000000..d82caa55c75
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/recursive_option.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/regularexpression_option.png b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/regularexpression_option.png
new file mode 100644
index 00000000000..52c5662e5f2
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/regularexpression_option.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/report_example.png b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/report_example.png
new file mode 100644
index 00000000000..83454095855
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/report_example.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/results_view.png b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/results_view.png
new file mode 100644
index 00000000000..39b13f03a6d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/results_view.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/stop.png b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/stop.png
new file mode 100644
index 00000000000..b63253b84b9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/stop.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/strings_view.png b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/strings_view.png
new file mode 100644
index 00000000000..b5486a4ad46
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/strings_view.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/toolbar.png b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/toolbar.png
new file mode 100644
index 00000000000..989e940805c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/toolbar.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/unsortedList.png b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/unsortedList.png
new file mode 100644
index 00000000000..0e579f9eb6f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kfilereplace/unsortedList.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/klinkstatus/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/klinkstatus/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/klinkstatus/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/klinkstatus/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/klinkstatus/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..003daf52d43
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/klinkstatus/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdewebdev/klinkstatus
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdewebdev/klinkstatus/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdewebdev/klinkstatus/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdewebdev/klinkstatus/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdewebdev/klinkstatus/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdewebdev/klinkstatus/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook index.cache.bz2 Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klinkstatus
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klinkstatus/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klinkstatus/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klinkstatus/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klinkstatus/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klinkstatus/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klinkstatus/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klinkstatus
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klinkstatus
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klinkstatus/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klinkstatus/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klinkstatus/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdewebdev/klinkstatus/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdewebdev/klinkstatus/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdewebdev/klinkstatus/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/klinkstatus/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/klinkstatus/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..cf0bbaf94f9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/klinkstatus/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/klinkstatus/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/klinkstatus/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..ad87a81a329
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/klinkstatus/index.docbook
@@ -0,0 +1,686 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY klinkstatus "<application
+>KLinkStatus</application
+>">
+ <!ENTITY kappname "&klinkstatus;"
+><!-- Do *not* replace kappname-->
+ <!ENTITY package "kde-module"
+><!-- kdebase, kdeadmin, etc -->
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
+><!-- change language only here -->
+
+
+ <!-- Do not define any other entities; instead, use the entities
+ from kde-genent.entities and $LANG/user.entities. -->
+]>
+<!-- kdoctemplate v0.8 October 1 1999
+ Minor update to "Credits and Licenses" section on August 24, 2000
+ Removed "Revision history" section on 22 January 2001
+ Changed to Installation/Help menu entities 18 October 2001
+ Other minor cleanup and changes 18 October 2001 -->
+
+
+<!--
+This template was designed by: David Rugge davidrugge@mindspring.com
+with lots of help from: Eric Bischoff ebisch@cybercable.tm.fr
+and Frederik Fouvry fouvry@sfs.nphil.uni-tuebingen.de
+of the KDE DocBook team.
+
+You may freely use this template for writing any sort of KDE documentation.
+If you have any changes or improvements, please let us know.
+
+Remember:
+- in XML, the case of the <tags
+> and attributes is relevant ;
+- also, quote all attributes.
+
+Please don't forget to remove all these comments in your final documentation,
+thanks ;-).
+-->
+
+<!-- ................................................................ -->
+
+<!-- The language must NOT be changed here. -->
+
+<book lang="&language;">
+
+<!-- This header contains all of the meta-information for the document such
+as Authors, publish date, the abstract, and Keywords -->
+
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &klinkstatus;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+></firstname
+> <othername
+></othername
+> <surname
+>Paulo Moura Guedes</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>moura&#64;kdewebdev&#46;org</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+</authorgroup>
+
+&Sander.Koning;&Tom.Albers;
+
+<copyright>
+<year
+>2004</year>
+<!--<year
+>2004</year
+>-->
+<holder
+>Paulo Moura Guedes</holder>
+</copyright>
+<!-- Translators: put here the copyright notice of the translation -->
+<!-- Put here the FDL notice. Read the explanation in fdl-notice.docbook
+ and in the FDL itself on how to use it. -->
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<!-- Date and version information of the documentation
+Don't forget to include this last date and this last revision number, we
+need them for translation coordination !
+Please respect the format of the date (YYYY-MM-DD) and of the version
+(V.MM.LL), it could be used by automation scripts.
+Do NOT change these in the translation. -->
+
+<date
+>2004-04-29</date>
+<releaseinfo
+>0&#46;1&#46;3</releaseinfo>
+
+<!-- Abstract about this handbook -->
+
+<abstract>
+<para
+>&klinkstatus; is een KDE-programma dat koppelingen controleert. </para>
+</abstract>
+
+<!-- This is a set of Keywords for indexing by search engines.
+Please at least include KDE, the KDE package it is in, the name
+ of your application, and a few relevant keywords. -->
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KLinkStatus</keyword>
+<keyword
+>koppelingscontrole</keyword>
+<keyword
+>validatie</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<!-- The contents of the documentation begin here. Label
+each chapter so with the id attribute. This is necessary for two reasons: it
+allows you to easily reference the chapter from other chapters of your
+document, and if there is no ID, the name of the generated HTML files will vary
+from time to time making it hard to manage for maintainers and for the CVS
+system. Any chapter labelled (OPTIONAL) may be left out at the author's
+discretion. Other chapters should not be left out in order to maintain a
+consistent documentation style across all KDE apps. -->
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<!-- The introduction chapter contains a brief introduction for the
+application that explains what it does and where to report
+problems. Basically a long version of the abstract. Don't include a
+revision history. (see installation appendix comment) -->
+
+<para
+>&klinkstatus; is een KDE-programma dat koppelingen controleert. U kunt er interne en externe koppelingen in uw hele website of in een enkele pagina mee controleren op diverse diepteniveaus. U kunt ook lokale bestanden, ftp, fish, enzovoort doorzoeken omdat KLinkStatus KIO gebruikt. Koppelingen kunnen tegelijkertijd doorzocht worden om de prestatie te verbeteren. Problemen of verzoeken kunt u doorgeven op http://linkstatus.paradigma.co.pt/bugs/. </para>
+</chapter>
+
+<chapter id="using-klinkstatus">
+<title
+>&klinkstatus; gebruiken</title>
+
+<!-- This chapter should tell the user how to use your app. You should use as
+many sections (Chapter, Sect1, Sect3, etc...) as is necessary to fully document
+your application. -->
+
+<para>
+
+<!-- Note that all graphics should be in .png format. Use no gifs because of
+patent issues. -->
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Dit is een schermafdruk van &klinkstatus;</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="screenshot.eps" format="EPS"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Schermafdruk</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+
+
+<sect1 id="klinkstatus-features">
+<title
+>Meer mogelijkheden van &klinkstatus;</title>
+
+<para
+></para>
+<para
+></para>
+
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="commands">
+<title
+>Opdrachtengids</title>
+
+<!-- (OPTIONAL, BUT RECOMMENDED) This chapter should list all of the
+application windows and their menubar and toolbar commands for easy reference.
+Also include any keys that have a special function but have no equivalent in the
+menus or toolbars. This may not be necessary for small apps or apps with no tool
+or menu bars. -->
+
+<sect1 id="klinkstatus-mainwindow">
+<title
+>Het hoofdvenster van &klinkstatus;</title>
+
+<sect2>
+<title
+>Het menu Bestand</title>
+<para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nieuwe koppelingcontrole</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Maakt een nieuwe sessie, als er geen lege beschikbaar is.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>O</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>URL-adres openen </guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Opent een URL-adres</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>W</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Tabblad sluiten </guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Sluit het huidige tabblad.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Help</guimenu
+></title>
+&help.menu.documentation; </sect2>
+
+</sect1>
+</chapter>
+
+<!--
+<chapter id="developers">
+<title
+>Developer's Guide to &klinkstatus;</title>
+-->
+<!-- (OPTIONAL) A Programming/Scripting reference chapter should be
+used for apps that use plugins or that provide their own scripting hooks
+and/or development libraries. -->
+<!--
+
+-->
+<!-- Use refentries to describe APIs. Refentries are fairly complicated and you
+should consult the docbook reference for further details. The example below was
+taken from that reference and shortened a bit for readability.
+
+<refentry id="re-1007-unmanagechildren-1">
+<refmeta>
+<refentrytitle
+>XtUnmanageChildren</refentrytitle>
+<refmiscinfo
+>Xt - Geometry Management</refmiscinfo>
+</refmeta>
+<refnamediv>
+<refname
+>XtUnmanageChildren
+</refname>
+<refpurpose
+>remove a list of children from a parent widget's managed
+list.
+<indexterm id="ix-1007-unmanagechildren-1"
+><primary
+>widgets</primary
+><secondary
+>removing</secondary
+></indexterm>
+<indexterm id="ix-1007-unmanagechildren-2"
+><primary
+>XtUnmanageChildren</primary
+></indexterm
+>
+</refpurpose>
+
+</refnamediv>
+<refsynopsisdiv>
+<refsynopsisdivinfo>
+<date
+>4 March 1996</date>
+</refsynopsisdivinfo>
+<synopsis
+>
+void XtUnmanageChildren(<replaceable class="parameter">children</replaceable>, <replaceable class="parameter">num_children</replaceable>)
+ WidgetList <replaceable class="parameter">children</replaceable>;
+ Cardinal <replaceable class="parameter">num_children</replaceable>;
+</synopsis>
+
+<refsect2 id="r2-1007-unmanagechildren-1">
+<title
+>Inputs</title>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><replaceable class="parameter"
+>children</replaceable>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Specifies an array of child widgets. Each child must be of
+class RectObj or any subclass thereof.
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><replaceable class="parameter"
+>num_children</replaceable>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Specifies the number of elements in <replaceable class="parameter"
+>children</replaceable
+>.
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</refsect2
+></refsynopsisdiv>
+
+<refsect1 id="r1-1007-unmanagechildren-1">
+<title
+>Description
+</title>
+<para
+><function
+>XtUnmanageChildren()</function
+> unmaps the specified widgets
+and removes them from their parent's geometry management.
+The widgets will disappear from the screen, and (depending
+on its parent) may no longer have screen space allocated for
+them.
+</para>
+<para
+>Each of the widgets in the <replaceable class="parameter"
+>children</replaceable
+> array must have
+the same parent.
+</para>
+<para
+>See the &ldquo;Algorithm&rdquo; section below for full details of the
+widget unmanagement procedure.
+</para>
+</refsect1>
+
+<refsect1 id="r1-1007-unmanagechildren-2">
+<title
+>Usage</title>
+<para
+>Unmanaging widgets is the usual method for temporarily
+making them invisible. They can be re-managed with
+<function
+>XtManageChildren()</function
+>.
+</para>
+<para
+>You can unmap a widget, but leave it under geometry
+management by calling <function
+>XtUnmapWidget()</function
+>. You can
+destroy a widget's window without destroying the widget by
+calling <function
+>XtUnrealizeWidget()</function
+>. You can destroy a
+widget completely with <function
+>XtDestroyWidget()</function
+>.
+</para>
+<para
+>If you are only going to unmanage a single widget, it is
+more convenient to call <function
+>XtUnmanageChild()</function
+>. It is
+often more convenient to call <function
+>XtUnmanageChild()</function>
+several times than it is to declare and initialize an array
+of widgets to pass to <function
+>XtUnmanageChildren()</function
+>. Calling
+<function
+>XtUnmanageChildren()</function
+> is more efficient, however,
+because it only calls the parent's <function
+>change_managed()</function>
+method once.
+</para>
+</refsect1>
+
+<refsect1 id="r1-1007-unmanagechildren-3">
+<title
+>Algorithm
+</title>
+<para
+><function
+>XtUnmanageChildren()</function
+> performs the following:
+</para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>-
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Ignores the child if it already is unmanaged or is being
+destroyed.
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>-
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Otherwise, if the child is realized, it makes it nonvisible
+by unmapping it.
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</refsect1>
+
+<refsect1 id="r1-1007-unmanagechildren-4">
+<title
+>Structures</title>
+<para
+>The <type
+>WidgetList</type
+> type is simply an array of widgets:
+</para>
+<screen id="sc-1007-unmanagechildren-1"
+>typedef Widget *WidgetList;
+</screen>
+</refsect1>
+</refentry>
+
+</chapter>
+-->
+
+<!--
+<chapter id="faq">
+<title
+>Questions and Answers</title>
+-->
+<!-- (OPTIONAL but recommended) This chapter should include all of the silly
+(and not-so-silly) newbie questions that fill up your mailbox. This chapter
+should be reserved for BRIEF questions and answers! If one question uses more
+than a page or so then it should probably be part of the
+"Using this Application" chapter instead. You should use links to
+cross-reference questions to the parts of your documentation that answer them.
+This is also a great place to provide pointers to other FAQ's if your users
+must do some complicated configuration on other programs in order for your
+application work. -->
+<!--
+&reporting.bugs;
+&updating.documentation;
+
+
+<qandaset id="faqlist">
+<qandaentry>
+-
+<question>
+<para
+>My Mouse doesn't work. How do I quit &klinkstatus;?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>You silly goose! Check out the <link linkend="commands"
+>Commands
+Section</link
+> for the answer.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Why can't I twiddle my documents?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>You can only twiddle your documents if you have the foobar.lib
+installed.</para>
+</answer>
+
+</qandaentry>
+</qandaset>
+
+</chapter>
+-->
+
+<chapter id="credits">
+
+<!-- Include credits for the programmers, documentation writers, and
+contributors here. The license for your software should then be included below
+the credits with a reference to the appropriate license file included in the KDE
+distribution. -->
+
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+<para
+>&klinkstatus; </para>
+<para
+>Programma copyright 2004 Paulo Moura Guedes <email
+>pmg&#64;netcabo&#46;pt</email
+> </para>
+<!--
+<para>
+Contributors:
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Konqui the KDE Dragon <email
+>konqui@kde.org</email
+></para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Tux the Linux Penguin <email
+>tux@linux.org</email
+></para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+-->
+<para
+>Documentatie copyright 2004 Paulo Moura Guedes <email
+>pmg&#64;netcabo&#46;pt</email
+> </para>
+
+&meld.fouten;&vertaling.sander;&nagelezen.tom;
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Installatie</title>
+
+<sect1 id="getting-klinkstatus">
+<title
+>&klinkstatus; verkrijgen</title>
+
+<!-- This first entity contains boiler plate for applications that are
+part of KDE CVS. You should remove it if you are releasing your
+application -->
+
+<!--&install.intro.documentation;-->
+<para
+>http://kde-apps.org </para>
+
+</sect1>
+
+
+<!--
+<sect1 id="requirements">
+<title
+>Requirements</title>
+
+List any special requirements for your application here. This should include:
+.Libraries or other software that is not included in kdesupport,
+kdelibs, or kdebase.
+.Hardware requirements like amount of RAM, disk space, graphics card
+capabilities, screen resolution, special expansion cards, etc.
+.Operating systems the app will run on. If your app is designed only for a
+specific OS, (you wrote a graphical LILO configurator for example) put this
+information here.
+-->
+<!--
+<para>
+In order to successfully use &klinkstatus;, you need &kde; 1.1. Foobar.lib is
+required in order to support the advanced &klinkstatus; features. &klinkstatus; uses
+about 5 megs of memory to run, but this may vary depending on your
+platform and configuration.
+</para>
+
+<para>
+All required libraries as well as &klinkstatus; itself can be found
+on <ulink url="ftp://ftp.klinkstatus.org"
+>The &klinkstatus; home page</ulink
+>.
+</para>
+-->
+<!-- For a list of updates, you may refer to the application web site
+or the ChangeLog file, or ... -->
+<!--
+<para>
+You can find a list of changes at <ulink
+url="http://apps.kde.org/klinkstatus"
+>http://apps.kde.org/klinkstatus</ulink
+>.
+</para>
+</sect1>
+-->
+<sect1 id="compilation">
+<title
+>Compileren en installeren</title>
+&install.compile.documentation; </sect1>
+<!--
+<sect1 id="configuration">
+<title
+>Configuration</title>
+
+<para
+>Don't forget to tell your system to start the <filename
+>dtd</filename>
+dicer-toaster daemon first, or &klinkstatus; won't work !</para>
+
+</sect1>
+-->
+</appendix>
+
+&documentation.index;
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
+-->
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kommander/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kommander/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kommander/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kommander/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kommander/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..1752c56d2d5
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kommander/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdewebdev/kommander
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdewebdev/kommander/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdewebdev/kommander/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdewebdev/kommander/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdewebdev/kommander/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdewebdev/kommander/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=installation.docbook tutorials.docbook index.docbook basics.docbook glossary.docbook credits.docbook specials.docbook commands.docbook dcop.docbook index.cache.bz2 editor.docbook extending.docbook Makefile.in widgets.docbook introduction.docbook Makefile.am q-and-a.docbook
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) glossary.docbook extending.docbook commands.docbook specials.docbook widgets.docbook editor.docbook index.docbook introduction.docbook credits.docbook q-and-a.docbook installation.docbook tutorials.docbook dcop.docbook basics.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kommander
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kommander/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kommander/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kommander/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kommander/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kommander/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kommander/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kommander
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kommander
+ @for base in glossary.docbook extending.docbook commands.docbook specials.docbook widgets.docbook editor.docbook index.docbook introduction.docbook credits.docbook q-and-a.docbook installation.docbook tutorials.docbook dcop.docbook basics.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kommander/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kommander/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in glossary.docbook extending.docbook commands.docbook specials.docbook widgets.docbook editor.docbook index.docbook introduction.docbook credits.docbook q-and-a.docbook installation.docbook tutorials.docbook dcop.docbook basics.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kommander/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in glossary.docbook extending.docbook commands.docbook specials.docbook widgets.docbook editor.docbook index.docbook introduction.docbook credits.docbook q-and-a.docbook installation.docbook tutorials.docbook dcop.docbook basics.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdewebdev/kommander/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdewebdev/kommander/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdewebdev/kommander/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kommander/basics.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kommander/basics.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..8ddc3ef190d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kommander/basics.docbook
@@ -0,0 +1,160 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
+
+<chapter id="kmdr-basics">
+<chapterinfo>
+<title
+>De basis van &kommander;</title>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Tamara</firstname
+> <surname
+>King</surname
+> <affiliation
+><address
+> <email
+>tik@acm.org</email>
+</address
+></affiliation>
+</author>
+<author
+><firstname
+>Eric</firstname
+> <surname
+>Laffoon</surname
+> <affiliation
+><address
+> <email
+>sequitur@kde.org</email>
+</address
+></affiliation>
+</author>
+
+&Sander.Koning;
+
+</authorgroup>
+</chapterinfo>
+
+<title
+>De basis van &kommander;</title>
+
+<!-- This chapter should tell the user how to use your app. You should use as
+many sections (Chapter, Sect1, Sect3, etc...) as is necessary to fully document
+your application. -->
+
+<sect1 id="concepts">
+<title
+>Concepten</title>
+
+
+<para
+>&kommander; werd oorspronkelijk ontworpen rondom een simpel concept dat ietwat revolutionair bleek uit te pakken tussen de andere hulpmiddelen voor visueel ontwerpen. Deze hulpmiddelen bieden u typisch de mogelijkheid om dialoogvensters en wellicht hoofdvensterinterfaces te maken. Een hoofdvensterinterface is natuurlijk het belangrijkste venster van een programma, dat typisch menu's, werkbalken, een statusbalk en een toepassingsgebied bevat. Dialoogvensters zijn subvensters die typisch geen menu's bevatten en worden zo genoemd omdat hun doel is om <quote
+>een dialoog te voeren</quote
+> of informatie uit te wisselen tussen u en de hoofdtoepassing. De elementen op een dialoogvenster worden <quote
+>widgets</quote
+> genoemd en u haakt uw programma in deze widgets. &kommander; is verschillend omdat het hier inherent nonprogrammatisch is. Het gebruikt het concept van het associëren van tekst met de widgets op het dialoogvenster. In eerste instantie werd dit <quote
+>geassocieerde tekst</quote
+> genoemd maar nu wordt het <quote
+>&kommander; Text</quote
+> genoemd. Widgets op dialoogvensters in &kommander; kunnen de inhoud van andere widgets via een verwijzing bevatten en een widget kan naar zijn eigen inhoud verwijzen door een <quote
+>Special</quote
+> te gebruiken die er uitziet als @widgetText. Specials zijn opdrachten met een speciale betekenis in &kommander;. Dus als u een dialoogvenster hebt gemaakt met twee LineEdit-widgets en de eerste <quote
+>Voornaam</quote
+> en de tweede <quote
+>Achternaam</quote
+> hebt genoemd, kunt u een opdrachtknop maken en de &kommander;-tekst daarvan <quote
+>Mijn naam is @Voornaam @Achternaam</quote
+> laten zijn. U moet dan wel @widgetText in de widgets voor voor- en achternaam instellen. Weet u het nog? We moeten &kommander; vertellen dat de tekst in de widgets verkregen moet worden. U kunt dit vanuit een <application
+>Konsole</application
+> uitvoeren en u zult dan de tekenreeks als uitvoer krijgen. De voornaam wordt dus als volgt verkregen: @Voornaam -> verkrijg het widget dat Voornaam heet (@Voornaam) -> @widgetText -> verkrijg de inhoud van het LineEdit-widget. Dus in dit geval retourneert @Voornaam <quote
+>Eric</quote
+>: @Voornaam -> @widgetText -> <quote
+>Eric</quote
+>. </para>
+
+<para
+>Dat is de eenvoudige kern van &kommander;. Wat u hiermee kunt doen is waar het interessant wordt. Allereerst is het nuttig om op te merken dat, vergeleken met de normale benadering van een taalgebaseerd hulpmiddel, &kommander; geen programmeeropdrachten nodig heeft om deze operaties te definiëren. Dit maakt &kommander; snel voor ontwikkelaars. Voor eindgebruikers is het veel eenvoudiger dan taalconstructies leren. Voor iedereen betekent het dat u zich op uw taak kunt richten in plaats van steeds uw referentiemateriaal bij de hand te moeten hebben. In eerste instantie is de eerste vraag als mensen een hulpmiddel als &kommander; te zien krijgen: <quote
+>Waar kan ik een gaaf gereedschap als dit voor gebruiken?</quote
+> Zoals blijkt, wordt het manipuleren van tekenreeksen ongeveer overal gebruikt waar u naar kijkt. </para>
+
+<para
+>Dus wat kan &kommander; doen? Hier is een lijst, uitgesplitst naar de basisoperaties. &kommander; kan: </para>
+
+<orderedlist>
+<listitem
+><para
+>Tekenreeksen naar het aanroepende programma doorgeven via stdout (standaarduitvoer).</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Uitvoerbare programma's aanroepen.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>&DCOP; gebruiken om met &kde;-programma's te communiceren.</para
+></listitem>
+</orderedlist>
+
+<para
+>Als u geen programmeur bent wilt u dit wellicht in lekentaal. In het eerste geval, als u &kommander; vanuit een console opstart, is de console het aanroepende programma. Er is daar een ouder-kind relatie te zien. Een bericht naar de console wordt gedaan via de standaarduitvoer (stdout) van het kindprogramma, zo geheten omdat er ook foutuitvoer is. Dit is interessant omdat sommige programma's, zoals &quantaplus;, stdout gebruiken om informatie te ontvangen van programma's die ze opstarten. Dus de dialoogvensters van &kommander; kunnen hun tekenreeksen direct naar de editor van &quantaplus; doorsturen als ze vanuit &quantaplus; worden aangeroepen. Dit betekent dat dialoogvensters van &kommander; nuttige uitbreidingen van programma's kunnen zijn. </para>
+
+<para
+>Het tweede geval is het aanroepen van een uitvoerbaar bestand. Elk programma dat op uw systeem draait is een uitvoerbaar bestand. Zelfs een scriptprogramma wordt door de interpreter van het script gedraaid, dus wordt dit technisch gezien ook uitgevoerd. &kommander; kan net als de console opdrachten uitvoeren, zelfs als u het vanuit het menu opstart. Dus als u bijvoobeeld &GIMP; wilt openen, kunt u een knop de tekenreeks <quote
+>gimp</quote
+> laten genereren en dit in een special zetten: @exec(gimp). Op die manier ziet u &GIMP; opstarten als u de knop gebruikt. U kunt ook <quote
+>ls -l</quote
+> uitvoeren, maar u ziet de uitvoer alleen als u vanuit een console aan het werken bent. </para>
+
+<para
+>Het derde geval is erg interessant. &DCOP; is de afkorting van &kde;'s <emphasis
+>D</emphasis
+>esktop <emphasis
+>CO</emphasis
+>mmunicatie <emphasis
+>P</emphasis
+>rotocol en is zeer krachtig. Ga uw gang en start de toepassing <application
+>kdcop</application
+> en kijk eens rond. U zult snel zien dat elke &kde;-toepassing die volgens standaarden is gebouwd, dingen laat gebeuren in &DCOP;, en in de goed ontworpen toepassingen gebeurt veel. Met &DCOP; kunt u allerlei soorten informatie opvragen, widgetwaarden instellen en meer. Deze handleiding bevat een sectie over het gebruik van &DCOP;. &kommander; kan &DCOP; naar elk &kde;-programma sturen en door &DCOP; bestuurd worden. In feite kunt u &DCOP; vanaf de opdrachtregel naar elk &kde;-programma sturen. Dus wat heeft u hieraan? Als u enig redelijk aantal opdrachten wilt uitvoeren begint u te beseffen dat opdrachtregel-&DCOP; voldoende is voor korte opdrachten, maar dat het vertragingen kan verzorgen als het bijvoorbeeld honderden keren vanuit een lus wordt aangeroepen. Daarom heeft &kommander; een special @dcop, omdat deze ruwweg 1000 maal sneller is. Omdat &kommander; &DCOP; kan sturen en ontvangen, kan &DCOP; gebruikt worden om &kommander; aan te sturen. Daarom hebben we ook een lokale &DCOP;-special, @ldcop, waardoor u een stuk minder hoeft te typen om een opdracht te geven. </para>
+
+<para
+>Zijn dat alle kernconcepten in &kommander;? Nee, maar dit zou u moeten helpen te begrijpen hoe het werkt, zodat hetgeen wat beschreven wordt niet als een vreemde taal op u overkomt. Er zijn er nog een paar. Signalen en slots zijn de manier waarop &kommander; gebeurtenissen afhandelt. Een gebeurtenis in een programma betekent in feite <quote
+>dat er iets gebeurde</quote
+> zoals het aanmaken van een widget of het veranderen van de tekst ervan. Deze veranderingen <quote
+>zenden signalen uit</quote
+> en u kunt deze signalen met een ontvangend slot verbinden dat dan iets zal doen als de gebeurtenis optreedt. Een voorbeeldgebruik hiervan in &kommander; is het broertje van &kommander; Text, <quote
+>Population Text</quote
+>. Population Text "bevolkt" een widget als deze aangeroepen wordt. Net als &kommander; Text, kan Population Text tekenreeksen of scripts bevatten. </para>
+
+<para
+>Dat zou u de basisconcepten moeten geven om &kommander; te gaan gebruiken. We proberen het aantal specials laag t ehouden en we gebruiken veel &DCOP;. Het idee is dat we de kracht van &kommander; zo consistent en gestroomlijnd mogelijk willen houden. U zult ontdekken dat u kunt elke scripttaal in &kommander; kunt gebruiken waar u dat wilt, of zelfs meerdere scripttalen in een dialoog. De rest van de informatie in de document gaat er vanuit dat u bekend bent met de concepten en termen die hier gegeven zijn. De voorbeelden en oefeningen zijn oko erg nuttig om te begrijpen wat er met &kommander; gedaan kan worden. </para>
+</sect1>
+&editor; <sect1 id="executor">
+<title
+>De uitvoerder</title>
+
+<para
+>De uitvoerder, <application
+>kmdr-executor</application
+> geheten, voert &kommander;-scripts uit. Het laadt <literal role="extension"
+>.kmdr</literal
+>-bestanden en produceert dynamisch een volledig functioneel dialoogvenster. </para>
+
+<sect2 id="executor-for-programmers">
+<title
+>De uitvoerder voor prgorammeurs</title>
+
+<para
+>C++-ontwikkelaars kunnen eenvoudig de klasse KmdrDialogInstance in hun C++-programma;'s gebruiken zodat de uitvoeringsfunctionaliteit ingebed is in hun programma, hetgeen de noodzaak voor het uitvoeren van de externe uitvoerder wegneemt. Voor standaarddialoogvensters is de extra benodigde tijd voor het aanmaken van het dialoogvenster minimaal, mar het aanmaken van de &kde;-toepassing kan het dialoogvenster ongeveer een seconde vertragen. </para>
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="create-dialog">
+<title
+>Een dialoogvenster aanmaken</title>
+
+<para
+></para>
+</sect1>
+
+</chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kommander/commands.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kommander/commands.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..88db0248dcf
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kommander/commands.docbook
@@ -0,0 +1,28 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
+
+<chapter id="commands">
+<chapterinfo>
+<title
+>Opdrachthandleiding</title>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+></firstname
+> <surname
+></surname
+> <affiliation
+><address
+> <email
+></email>
+</address
+></affiliation>
+</author>
+
+&Sander.Koning;
+
+</authorgroup>
+</chapterinfo>
+
+<title
+>Handleiding</title>
+&widgets; &specials; &dcop-functions; </chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kommander/credits.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kommander/credits.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..04d1cdefee1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kommander/credits.docbook
@@ -0,0 +1,95 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
+
+<chapter id="credits">
+<chapterinfo>
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Tamara</firstname
+> <surname
+>King</surname
+> <affiliation
+><address
+> <email
+>tik@acm.org</email>
+</address
+></affiliation>
+</author>
+
+&Sander.Koning;
+
+</authorgroup>
+</chapterinfo>
+
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+<variablelist>
+<title
+>Het ontwikkelteam van &kommander;</title>
+<varlistentry>
+<term
+>Britton, Marc <email
+>consume@optusnet.com.au</email
+></term>
+<listitem
+><para
+>Ontwikkelaar en documentatie</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>King, Tamara <email
+>tik@acm.org</email
+></term>
+<listitem
+><para
+>Documentatie</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Laffoon, Eric <email
+>sequitur@kde.org</email
+></term>
+<listitem
+><para
+>Projectmanager en documentatie</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Mantia, Andr&aacute;s <email
+>amantia@kde.org</email
+></term>
+<listitem
+><para
+>Ontwikkelaar</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Rudolf, Michal <email
+>mrudolf@kdewebdev.org</email
+></term>
+<listitem
+><para
+>Ontwikkelaar</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>&kommander; <trademark class="copyright"
+></trademark
+> 2004 &kommander; ontwikkelteam. </para>
+
+<para
+>&kommander; gebruikershandleiding <trademark class="copyright"
+></trademark
+> 2004 &kommander; ontwikkelteam. </para>
+
+&meld.fouten;&vertaling.sander;
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kommander/dcop.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kommander/dcop.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..713efe541f6
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kommander/dcop.docbook
@@ -0,0 +1,227 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
+
+<sect1 id="dcop-interface">
+<sect1info>
+<title
+>&DCOP;-functies</title>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+></firstname
+> <surname
+></surname
+> <affiliation
+><address
+> <email
+></email>
+</address
+></affiliation>
+</author>
+
+&Sander.Koning;
+
+</authorgroup>
+</sect1info>
+
+<title
+>&DCOP;-functies</title>
+
+<para
+>&DCOP; kan op diverse manieren worden aangeroepen in &kommander;. De eerste is de console-methode. </para>
+<para
+>dcop kmdr-executor-@pid KommanderIf changeWidgetText myWidget <quote
+>nieuwe tekst</quote
+> </para>
+<para
+>Dit neemt aan dat u zich in een &kommander;-bestand bevindt en toegang hebt tot de special @pid die het proces-ID bevat. In feite is het eenvoudiger om <quote
+>kmdr-executor-@pid</quote
+> door @dcopid te vervangen. Maar u kunt deze syntax (uiteraard zonder de specials) vanaf de opdrachtregel of een willekeurig extern script gebruiken om het &kommander;-venster te wijzigen. </para>
+<para
+>Omdat &kommander; geen volledige parser bevat in de alfa-stage, is het gecompliceerder als u de veel snellere interne &DCOP; wilt gebruiken vanuit een ander toepassingsventer (console-&DCOP; is zeer langzaam) omdat u veel informatie moet meegeven, waaronder een prototype van de aanroep. De bovenstaande aanroep zou worden: </para>
+<para
+>@dcop(@dcopid, KommanderIf, <quote
+>enableWidget(QString, bool)</quote
+>, Widget, true) </para>
+<para
+>Op het moment dat dit geschreven wordt, moet u erop letten dat het nesten van &DCOP;-aanroepen binnen scripttalen (zoals <application
+>bash</application
+>) betekent dat u de console-aanroepmethode moet gebruiken. <emphasis
+>Als u interne &DCOP; gebruikt worden eerst alle &kommander;-specials uitgevoerd en daarna wordt het script uitgevoerd.</emphasis
+> </para>
+<para
+>Er is een nieuwe vereenvoudigde manier om &DCOP; te gebruiken binnen &kommander; door gebruik te maken van een object-syntaxis. Stel dat u de tekst in een widget genaamd @LineEdit1 wilt wijzigen. Dat ziet er als volgt uit: </para>
+<para
+>@LineEdit1.changeWidgetText(New text) </para>
+<para
+>Zoals u kunt zien is de nieuwe syntaxis erg eenvoudig en visueel consistent met functiegroepen. Alle &DCOP;-beschrijvingen hier gebruiken de nieuwe objectsyntaxis zoals hierboven aangegeven. <emphasis
+>Let erop dat, als u naar een widget verwijst door gebruikmaking van &DCOP; vanuit een ander venster of een andere toepassing, de eerste parameter altijd de widgetnaam is. Alle functies worden hier beschreven beginnend met de tweede parameter.</emphasis
+> </para>
+
+<sect2 id="dcop-globals">
+<title
+>&DCOP; voor globale variabelen</title>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>global(QString variableName)</term>
+<listitem>
+<para
+>Retourneert de waarde van de opgegeven globale variabele. Als een script vanuit een &kommander;-venster wordt uitgevoerd, zullen alle (niet-globale) variabelen die in dat script zijn ingesteld, ophouden te bestaan en zullen daarom niet beschikbaar zijn in andere scriptprocessen of in een nieuwe instantie van het aanroepende proces. De globale <quote
+>scope</quote
+> (zichtbaarheid) betekent dat de variabele bestaat in elk proces van dat venster totdat het venster gesloten wordt. U kunt deze variabelen op elk moment wijzigen met een nieuwe aanroep naar <function
+>@setGlobal</function
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>setGlobal(QString variableName, QString value)</term>
+<listitem>
+<para
+>Maakt een variabele aan die globaal is voor het vensterproces en wijst de waarde eraan toe. Deze waarde kan worden opgevraagd met global(QString variableName) of opnieuw ingesteld worden. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dcop-all">
+<title
+>&DCOP; voor alle widgets</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>changeWidgetText(QString text)</term>
+<listitem>
+<para
+>Dit zou hernoemd moeten worden naar setWidgetText en deze naam zal mogelijk afgeraden worden. Dit verwijdert de tekst die in de widget wordt weergegeven en vervangt deze door de opgegeven tekst. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>enableWidget(bool enable)</term>
+<listitem>
+<para
+>Schakelt een widget in of uit. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>associatedText</term>
+<listitem>
+<para
+>Retourneert tekst die met de opgegeven widget geassocieerd is. Dit is niet hetzelfde als de weergegeven tekst. Dit zal <quote
+>@widgetText</quote
+> zijn of de tekst en/of scripting die gebruikt is om op de weergegeven waarde te komen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>setAssociatedText(QString text)</term>
+<listitem>
+<para
+>Dit stelt de standaard tekenreeks voor de &kommander; Text in. Dit is typisch <quote
+>@widgetText</quote
+> om weer te geven wat er in het widget is ingevoerd. Het is onwaarschijnlijk dat u dit vaak nodig hebt, maar het is er voor het geval dat u het nodig hebt. Toepasbaar op alle widgets die data kunnen bevatten. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dcop-box">
+<title
+>&DCOP; voor ListBox- en ComboBox-widgets</title>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>addListItem(QString item, int index)</term>
+<listitem>
+<para
+>Voegt een item aan een ListBox-widget toe op de opgegeven index. De lijstindex begint op nul. Om aan het einde van de lijst toe te voegen gebruikt u -1. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>addListItems(QStringList items, int index)</term>
+<listitem>
+<para
+>Dit voegt een lijst met tekenreeksen in één keer toe. De lijst moet gescheiden zijn door <acronym
+>EOL</acronym
+>-tekens (\n - regeleindes). Dit is handig omdat u vrij eenvoudig bash kunt gebruiken om de lijst te verkrijgen. Bijvoorbeeld, als u @exec(ls -l ~/projecten | grep kmdr) als items gebruikt krijgt u een lijst van &kommander;-bestanden in uw projectenmap. De lijstindex begint bij nul. Gebruik -1 om aan het eind van de lijst toe te voegen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>addUniqueItem(QString item)</term>
+<listitem>
+<para
+>addUniqueItem voegt een item aan het einde van de lijst toe alleen als dit nog niet eerder voorkomt. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>clearList</term>
+<listitem>
+<para
+>Verwijdert alle items. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>removeListItem(int index)</term>
+<listitem>
+<para
+>Verwijdert het item op de opgegeven index. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>item(int index)</term>
+<listitem>
+<para
+>Retourneert de tekst van het item op de opgegeven index. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>setCurrentListItem(int index)</term>
+<listitem>
+<para
+>Stel het huidige (geselecteerde) item in op de opgegeven index. Toepasbaar op ListBox- en ComboBox-widgets. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dcop-button">
+<title
+>&DCOP; voor CheckBox- en RadioButton-widgets</title>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>setChecked(QString widgetName, bool checked)</term>
+<listitem>
+<para
+>Schakelt CheckBox- of RadioButton-widgets in en uit. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="dcop-tab">
+<title
+>&DCOP; voor TabWidget-widgets</title>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>setCurrentTab(QString widgetName, int index)</term>
+<listitem>
+<para
+>Stelt het geselecteerde tabblad in voor TabWidgets. De index begint bij 0. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+
+</sect1>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kommander/editor.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kommander/editor.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..4d5b05bb1bf
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kommander/editor.docbook
@@ -0,0 +1,1516 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
+
+<sect1 id="editor">
+<sect1info>
+<title
+>De editor</title>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Tamara</firstname
+> <surname
+>King</surname
+> <affiliation
+><address
+> <email
+>tik@acm.org</email>
+</address
+></affiliation>
+</author>
+
+&Sander.Koning;
+
+</authorgroup>
+</sect1info>
+
+<title
+>De editor</title>
+
+<para
+>De editor is gebaseerd op &designer;, een gereedschap voor het ontwerpen en implementeren van gebruikersinterfaces gemaakt doro <ulink url="http://www.trolltech.com"
+>Trolltech</ulink
+>. We hebben &designer; op de volgende manieren veranderd: </para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>De interface is veel eenvoudiger</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Gebouwd in onze eigen widgets</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>De mogelijkheid om &kommander; Text in te stellen is toegevoegd</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Diverse andere oppervlakkige wijzigingen</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+<para
+>Voor degenen onder u die al bekend zijn met het gebruik van &designer;, is het gebruik van &kmdr-editor; triviaal. </para>
+
+<sect2 id="editor-gui">
+<title
+>Het hoofdvenster</title>
+
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata format="PNG" fileref="editor.png"/>
+</imageobject>
+</mediaobject>
+
+<orderedlist>
+<listitem
+><para
+>Werkbalken bevatten een aantal knoppen om snelle toegang tot een aantal functies te bieden.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Het bestandsoverzicht geeft alle bestanden weer. Gebruik het zoekveld om snel tussen bestanden te wisselen.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>De objectverkenner biedt een overzicht van de relaties tussen de widgets in een form. Deze is nuttig om widgets in een form met een complexe opmaak te selecteren.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>De eigenschappenbewerker is waar het gedrag en uiterlijk van een widget wordt veranderd.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>De dialoogbewerker is waar dialoogvensters worden aangemaakt en gewijzigd.</para
+></listitem>
+</orderedlist>
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Het menu "Bestand"</title>
+<para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nieuw</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Maakt een nieuw dialoogvenster aan</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>O</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Openen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Doorzoekt het bestandssysteem om een bestaand dialoogvenster te openen</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sluiten</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Sluit het actieve dialoogvenster</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Opslaan</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Slaat het actieve dialoogvenster op</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Opslaan als</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Slaat het actieve dialoogvenster op onder een andere naam</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Alles opslaan</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Slaat alle geopende dialoogvensters op</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>File</guimenu
+> <guimenuitem
+>Recent geopende bestanden</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Snellijst met de laatste bestanden die u hebt geopend. Deze lijst verandert elke keer dat u een bestand opent dat er niet instaat, het oudste bestand wordt als eerste uit de lijst verwijderd.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Sluit</action
+> &kommander; af.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Het menu "Bewerken"</title>
+<para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ongedaan maken</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Maak de laatst uitgevoerde actie ongedaan.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Y</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Opnieuw</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Doe de laatste ongedaan gemaakte actie opnieuw.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>X</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Knippen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Knip het huidige item en plaats het op het klembord.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kopiëren</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Kopieer het huidige item naar het klembord.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>V</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Plakken</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Plak de inhoud van het klembord op de huidige cursorpositie.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Verwijderen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Verwijder het huidige item.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycap
+>Del</keycap
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Alles selecteren</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Selecteer alle items in het huidige dialoogvenster.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>R</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sneltoetsen controleren</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Controleert dat alle sneltoetsen maar éénmaal gebruikt worden.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Scriptobjecten</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+></action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Edit</guimenu
+> <guimenuitem
+>Slots</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Toont een venster om slots en functies te bewerken en aan te maken.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Edit</guimenu
+> <guimenuitem
+>Verbindingen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Toont het dialoogvenster "Verbindingen tonen".</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Form-instellingen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Toont het dialoogvenster "Form-instellingen".</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Voorkeuren</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Toont het dialoogvenster "Voorkeuren".</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</para>
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Het menu "Hulpmiddelen"</title>
+<para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycap
+>F2</keycap
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Aanwijzer</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+></action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycap
+>F3</keycap
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Signal/slots verbinden</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+></action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycap
+>F3</keycap
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Tabulatorvolgorde</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+></action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> <guisubmenu
+>Kommander</guisubmenu
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> <guisubmenu
+>Kommander</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>TextLabel</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> <guisubmenu
+>Kommander</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>PixelmapLabel</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> <guisubmenu
+>Kommander</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>ListView</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> <guisubmenu
+>Kommander</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>ListBox</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> <guisubmenu
+>Kommander</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>SubDialog</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> <guisubmenu
+>Kommander</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>TabWidget</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> <guisubmenu
+>Kommander</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>LineEdit</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> <guisubmenu
+>Kommander</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>ExecButton</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> <guisubmenu
+>Kommander</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>CloseButton</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> <guisubmenu
+>Kommander</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>FileSelector</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> <guisubmenu
+>Kommander</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>TextEdit</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> <guisubmenu
+>Kommander</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>RadioButton</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> <guisubmenu
+>Kommander</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>ButtonGroup</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> <guisubmenu
+>Kommander</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>GroupBox</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> <guisubmenu
+>Kommander</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>CheckBox</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> <guisubmenu
+>Kommander</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>ComboBox</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> <guisubmenu
+>Kommander</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>SpinBoxInt</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> <guisubmenu
+>Kommander</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>RichTextEditor</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> <guisubmenu
+>Kommander</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>TreeWidget</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> <guisubmenu
+>Kommander</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Unknown</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> <guisubmenu
+>Kommander</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Wizard</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> <guisubmenu
+>Gebruikergedefinieerd</guisubmenu
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> <guisubmenu
+>Gebruikergedefinieerd</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Gebruikergedefinieerde widgets bewerken</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Het menu "Opmaak"</title>
+<para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>J</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Opmaak</guimenu
+> <guimenuitem
+>Grootte aanpassen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+></action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>H</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Opmaak</guimenu
+> <guimenuitem
+>Horizontaal ordenen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+></action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>L</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Opmaak</guimenu
+> <guimenuitem
+>Verticaal ordenen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+></action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>G</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Layout</guimenu
+> <guimenuitem
+>In een raster ordenen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+></action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Opmaak</guimenu
+> <guimenuitem
+>Horizontaal ordenen (in splitter)</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+></action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Opmaak</guimenu
+> <guimenuitem
+>Verticaal ordenen (in splitter)</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+></action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>B</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Opmaak</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ordening verbreken</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+></action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Opmaak</guimenu
+> <guimenuitem
+>Spacer toevoegen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+></action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</para>
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Het menu "Uitvoeren"</title>
+<para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>R</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Uitvoeren</guimenu
+> <guimenuitem
+>Dialoog uitvoeren</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Voert het huidige dialoogvenster uit.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</para>
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Het menu "Venster"</title>
+<para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>F4</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Venster</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sluiten</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Sluit het huidige dialoogvenster.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Venster</guimenu
+> <guimenuitem
+>Alles sluiten</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Sluit alle dialoogvensters.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>F6</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Venster</guimenu
+> <guimenuitem
+>Volgende</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+></action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>F6</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Venster</guimenu
+> <guimenuitem
+>Vorige</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+></action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Venster</guimenu
+> <guimenuitem
+>Tegels</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+></action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Venster</guimenu
+> <guimenuitem
+>Trapsgewijs</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+></action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Venster</guimenu
+> <guisubmenu
+>Weergaven</guisubmenu
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Venster</guimenu
+> <guisubmenu
+>Weergaven</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Bestandsoverzicht</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Venster</guimenu
+> <guisubmenu
+>Weergaven</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Objectverkenner</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Venster</guimenu
+> <guisubmenu
+>Weergaven</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Eigenschappenbewerker/Signal-handlers</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Venster</guimenu
+> <guisubmenu
+>Weergaven</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Rangschikken</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Venster</guimenu
+> <guisubmenu
+>Werkbalken</guisubmenu
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Venster</guimenu
+> <guisubmenu
+>Werkbalken</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Bestand</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Venster</guimenu
+> <guisubmenu
+>Werkbalken</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Bewerken</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Venster</guimenu
+> <guisubmenu
+>Opmaak</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Bestand</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Venster</guimenu
+> <guisubmenu
+>Werkbalken</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Hulpmiddelen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Venster</guimenu
+> <guisubmenu
+>Werkbalken</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Kommander</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Venster</guimenu
+> <guisubmenu
+>Werkbalken</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Gebruikergedefinieerd</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Venster</guimenu
+> <guisubmenu
+>Werkbalken</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Help</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Venster</guimenu
+> <guisubmenu
+>Werkbalken</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Rangschikken</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</para>
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Help</guimenu
+></title>
+&help.menu.documentation; </sect2>
+
+
+</sect1>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kommander/extending.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kommander/extending.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..127ea2b9c1c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kommander/extending.docbook
@@ -0,0 +1,40 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
+
+<chapter id="extending">
+<chapterinfo>
+<title
+>&kommander; uitbreiden</title>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+></firstname
+> <surname
+></surname
+> </author>
+
+&Sander.Koning;
+
+</authorgroup>
+</chapterinfo>
+
+<title
+>&kommander; uitbreiden</title>
+
+<!-- (OPTIONAL, BUT RECOMMENDED) This chapter should list all of the
+application windows and their menubar and toolbar commands for easy reference.
+Also include any keys that have a special function but have no equivalent in the
+menus or toolbars. This may not be necessary for small apps or apps with no tool
+or menu bars. -->
+
+<sect1 id="create-widgets">
+<title
+>&kommander;-widgets maken</title>
+<para
+>Met Kommander kunt u vrij eenvoudig nieuwe widgets maken die gebaseerd zijn op niet-&kommander;-widgets. De aanpak is om uw nieuwe &kommander;-widgetklasse af te leiden van de &Qt;-/&kde;-widget die u met &kommander; wilt integreren, en dan oko van de klasse KommanderWidget. Methoden uit deze klasse herdefiniëren geeft de &kommander;-widget zijn functionaliteit. </para>
+<para
+>De meeste code van een &kommander;-widget is sjablooncode. Daarom kunt u het &kommander;-dialoogvenster widgetgenerator.kmdr gebruiken om de meeste &kommander;-widgetcode voor u te genereren. Al wat u hoeft te doen is de delen invullen die voor uw widget van belang zijn zoals staatinformatie, widgettekst, enzovoort. </para>
+<para
+>Stel dat we een nieuwe regelbewerk-widget voor &kommander; willen maken, gebaseerd op het &kde;-widget KLineEdit. Door het widgetgenerator-dialoogvenster van &kommander; te gebruiken krijgen we iets als het volgende in het uitgevoerde headerbestand: </para>
+</sect1>
+
+</chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kommander/glossary.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kommander/glossary.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..0345de1d99e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kommander/glossary.docbook
@@ -0,0 +1,45 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
+
+<glossary id="glossary">
+
+<glossaryinfo>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Tamara</firstname
+> <surname
+>King</surname
+> <affiliation
+><address
+> <email
+>tik@acm.org</email>
+</address
+></affiliation>
+</author>
+
+&Sander.Koning;
+
+</authorgroup>
+</glossaryinfo>
+
+<glossdiv>
+<title
+>Trefwoorden</title>
+<glossentry id="text-association-glosref">
+<glossterm
+>Tekst-associatie</glossterm>
+<glossdef>
+<para
+>Een stukje tekst dat geassocieerd of verbonden is met een bepaalde staat van een widget. </para>
+</glossdef>
+</glossentry>
+<glossentry id="widget-text-glosref">
+<glossterm
+>Widgettekst</glossterm>
+<glossdef>
+<para
+>De tekst die met een widget geassocieerd is. Dit wordt in &kommander; gerepresenteerd door de special @widgetText. De widgettekst verschilt afhankelijk van de widget. </para>
+</glossdef>
+</glossentry>
+</glossdiv>
+</glossary>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kommander/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kommander/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..66ffe690c63
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kommander/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kommander/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kommander/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..9c388acc33d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kommander/index.docbook
@@ -0,0 +1,146 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kommander "<application
+>Kommander</application
+>">
+ <!ENTITY kappname "&kommander;">
+ <!ENTITY package "kdewebdev">
+ <!ENTITY basics SYSTEM "basics.docbook">
+ <!ENTITY commands SYSTEM "commands.docbook">
+ <!ENTITY credits SYSTEM "credits.docbook">
+ <!ENTITY dcop-functions SYSTEM "dcop.docbook">
+ <!ENTITY editor SYSTEM "editor.docbook">
+ <!ENTITY extending SYSTEM "extending.docbook">
+ <!ENTITY glossary SYSTEM "glossary.docbook">
+ <!ENTITY installation SYSTEM "installation.docbook">
+ <!ENTITY introduction SYSTEM "introduction.docbook">
+ <!ENTITY q-and-a SYSTEM "q-and-a.docbook">
+ <!ENTITY specials SYSTEM "specials.docbook">
+ <!ENTITY tutorials SYSTEM "tutorials.docbook">
+ <!ENTITY widgets SYSTEM "widgets.docbook">
+ <!ENTITY designer "<application
+>&Qt; Designer</application
+>">
+ <!ENTITY kmdr-editor "&kommander; Editor">
+ <!ENTITY kmdr-executor "&kommander; Executor">
+ <!ENTITY GIMP "<application
+>The GIMP</application
+>">
+ <!ENTITY IDE "<acronym
+>IDE</acronym
+>">
+ <!ENTITY PHP "<acronym
+>PHP</acronym
+>">
+ <!ENTITY PID "<acronym
+>PID</acronym
+>">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &kommander;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Marc</firstname
+> <surname
+>Britton</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>consume@optushome.com.au</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+<author
+><firstname
+>Tamara</firstname
+> <surname
+>King</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>tik@acm.org</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+<author
+><firstname
+>Eric</firstname
+> <surname
+>Laffoon</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>sequitur@kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+&Sander.Koning;
+
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2004</year>
+<holder
+>Ontwikkelingsteam van &kommander;</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<!-- Date and version information of the documentation
+Don't forget to include this last date and this last revision number, we
+need them for translation coordination !
+Please respect the format of the date (YYYY-MM-DD) and of the version
+(V.MM.LL), it could be used by automation scripts.
+Do NOT change these in the translation. -->
+
+<date
+>2004-05-03</date>
+<releaseinfo
+>3.2.90</releaseinfo>
+
+<!-- Abstract about this handbook -->
+
+<abstract>
+<para
+>&kommander; is een verzameling hulpmiddelen waarmee u dynamische &GUI;-dialoogvensters kunt maken die, afhankelijk van hun staat, een stukje tekst genereren. Dit stukje tekst kan een opdrachtregel voor een programma zijn, een willekeurig codefragment, zakelijke documenten die veel herhaalde tekst bevatten, enzovoort. De gegenereerde uitvoer kan dan als een opdrachtregel-programma uitgevoerd worden (vandaar de naam <quote
+>&kommander;</quote
+>, naar "command line"), naar een tekstbestand weggeschreven worden, naar een script doorgestuurd worden voor uitgebreidere bewerking, en letterlijk alles waar u nog maar aan kunt denken. En het beste deel hiervan? U hoeft geen regel code te schrijven! </para>
+</abstract>
+
+<!-- This is a set of Keywords for indexing by search engines.
+Please at least include KDE, the KDE package it is in, the name
+ of your application, and a few relevant keywords. -->
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>Kommander</keyword>
+<keyword
+>Quanta</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+&introduction;
+&basics;
+&commands;
+&extending;
+&tutorials;
+&q-and-a;
+&credits;
+&installation;
+&glossary;
+
+</book> \ No newline at end of file
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kommander/installation.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kommander/installation.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..18928bfce7c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kommander/installation.docbook
@@ -0,0 +1,47 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Installatie</title>
+
+<sect1 id="getting-kapp">
+<title
+>&kommander; verkrijgen</title>
+&install.intro.documentation; </sect1>
+
+<sect1 id="requirements">
+<title
+>Vereisten</title>
+
+<!--
+List any special requirements for your application here. This should include:
+.Libraries or other software that is not included in kdesupport,
+kdelibs, or kdebase.
+.Hardware requirements like amount of RAM, disk space, graphics card
+capabilities, screen resolution, special expansion cards, etc.
+.Operating systems the app will run on. If your app is designed only for a
+specific OS, (you wrote a graphical LILO configurator for example) put this
+information here.
+-->
+
+
+<!-- For a list of updates, you may refer to the application web site
+or the ChangeLog file, or ... -->
+<para
+></para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="compilation">
+<title
+>Compilatie en installatie</title>
+&install.compile.documentation; </sect1>
+
+<sect1 id="configuration">
+<title
+>Instellen</title>
+<para
+></para>
+
+</sect1>
+
+</appendix>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kommander/introduction.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kommander/introduction.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..1b652d7336b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kommander/introduction.docbook
@@ -0,0 +1,77 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
+
+<chapter id="introduction">
+<chapterinfo>
+<title
+>Inleiding</title>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Eric</firstname
+> <surname
+>Laffoon</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>sequitur@kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+&Sander.Koning;
+
+</authorgroup>
+</chapterinfo>
+
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>&kommander; is een visueel hulpmiddel om dialoogvensters te bouwen dat uitgebreid kan worden om volledige toepassingen te maken. Het primaire doel is om zo veel mogelijk functionaliteit aan te maken zonder scripttalen te gebruiken. Dit wordt door het volgende bereikt: </para>
+
+<itemizedlist>
+
+
+ <listitem
+><para
+>Specials worden voorafgegeaan door een <quote
+>@</quote
+> zoals @widgetText. Deze bieden speciale mogelijkheden zoals de waarde van een widget, functies, aliassen, globale variabelen en dergelijke.</para
+></listitem>
+
+
+<listitem
+><para
+>&DCOP;-integratie biedt &kommander;-dialoogvensters de mogelijkheid om in interacties andere &kde;-applicaties te besturen of door deze bestuurd te worden. Dit is een erg krachtig middel!</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Signals en slots zijn wat minder intuitief voor een nieuwe gebruiker. Hoe we dingen verwerken wordt nog bekeken voor de eerste grote vrijgave. Deze bieden een beperkt gebeurtenismodel in situaties als het indrukken van een knop of het veranderen van een widget. Gecombineerd met <quote
+>Population Text</quote
+> is dit vrij krachtig.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>De belangrijkste eigenschap van &kommander;-dialoogvensters is dat u tekst (&kommander; Text) aan een widget kunt koppelen. Dus als u @widget1 en @widget2 hebt die beide regelbewerk-widgets zijn, kunt u &kommander; hun inhoud laten tonen door @widgetText als &kommander; Text op te geven. Voer dan "Hallo" in @widget1 in en "wereld" in @widget2. Een knop kan de tekst "Mijn eerste @widget1 @widget2 programma in &kommander;" bevatten. Als u dit dialoogvenster vanuit een console draait, krijgt u als uitvoer "Mijn eerste Hallo wereld programma in &kommander;". </para>
+
+<para
+>Hopelijk begint u een kleine glimp van het potentieel te zien. &kommander; maakt een veel sneller ontwerpmodel mogelijk voor eenvoudige toepassingen omdat u niet meer zo veel over taal hoeft na te denken en kunt teruggaan naar het eenvoudigere en natuurlijkere conceptuele model. In computers is taal een manier om concepten te definiëren en is als zodanig een laag tussen concept en implementatie die het proces kan vertragen. &kommander; probeert die laag te minimaliseren. </para>
+
+<para
+>&kommander; wil ook op standaarden bouwen. Het is gebouwd op het raamwerk van &Qt; Designer en maakt *.ui-bestanden die hernoemd worden naar *.kmdr. &kde;-widgets kunnen gemakkelijk geïmporteerd worden en dit kan gedaan worden zonder &kommander; opnieuw te hoeven bouwen door het gebruik van plugins. </para>
+
+<para
+>&kommander;'s andere belangrijke factor is de benadering van de vereisten van taal. Computertalen kunnen schitterend zijn, maar ze hebben de neiging' hun eigen dogma's en zealots te hebben die een voordeel van &GUI;-ontwerp in een geïntegreerde ontwikkelomgeving proberen te bieden. Ironisch genoeg is de aanvaarding van zulke &IDE;'s gelimiteerd door het aantal mensen dat een nieuwe taal wil leren om toegang te krijgen tot een gewenste eigenschap. Het is niet redelijk om te verwachten dat mensen een tiental talen leren om diverse mogelijkheden te kunnen benutten. Door taalonafhankelijk te zijn, en doordat een &kommander;-dialoogvenster uitgebreid kan worden door elke scripttaal, plaatst &kommander; zichzelf in een unieke positie voor wijdverbreide aanvaarding. Meerdere scripttalen kunnen in een enkel dialoogvenster gebruikt worden en toepassingen kunnen overgenomen worden door mensen die een andere taal gebruiken dan de oorspronkelijke ontwerper en geleidelijk omgezet en aangepast worden. Nieuwe widgets en mogelijkheden kunnen per direct gebruikt worden door alle beschikbare talen. </para>
+
+<para
+>We hopen dat &kommander; de benodigde steun van ontwikkelaars en erkenning krijgt die nodig is om het geboden potentieel te bereiken. Ons einddoel is om &kommander; bruikbaarder voor beginnende gebruikers te maken om hun toepassingen uit te breiden en samen te voegen. Tegelijkertijd moet het een goed hulpmiddel voor prototyping worden. En het opent de deur naar de belofte van open source op een nieuwe manier. We weten dat mensen onze GPL-programma's kunnen uitbreiden, maar het feit blijft dat zeer weinigen de kennis hebben om dit te doen. Met &kommander; worden deze aantallen verveelvoudigd! Sommige toepassingen kunnen het logischt zijn als een &kommander;-toepassing. We gebruiken het al in gebieden waar we uitbreidbaarheid willen in &quantaplus;. </para>
+
+<para
+>We hopen dat u van &kommander; geniet. Help ons met bugrapporten en voorbeeld-dialoogvensters, of andere verzoeken die u heeft. U kunt zich aanmelden voor onze gebruikerslijst om &kommander;-toepassingen te helpen ontwikkelen, op http://mail.kdewebdev.org/mailman/listinfo/kommander. </para>
+
+<para
+>Hartelijke groeten van het ontwikkelteam van &kommander;!</para>
+
+</chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kommander/q-and-a.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kommander/q-and-a.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..586fc1bb577
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kommander/q-and-a.docbook
@@ -0,0 +1,28 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
+
+<chapter id="faq">
+<chapterinfo>
+<title
+>Vraag en antwoord</title>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+></firstname
+> <surname
+></surname
+> <affiliation
+><address
+> <email
+></email>
+</address
+></affiliation>
+</author>
+
+&Sander.Koning;
+
+</authorgroup>
+</chapterinfo>
+
+<title
+>Vraag en antwoord</title>
+&reporting.bugs; &updating.documentation; </chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kommander/specials.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kommander/specials.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..5f3b1b4c9e1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kommander/specials.docbook
@@ -0,0 +1,703 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
+
+<sect1 id="specials">
+<sect1info>
+<title
+>Specials en ingebouwde globale variabelen</title>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+></firstname
+> <surname
+></surname
+> <affiliation
+><address
+> <email
+></email>
+</address
+></affiliation>
+</author>
+
+&Sander.Koning;
+
+</authorgroup>
+</sect1info>
+
+<title
+>Specials en ingebouwde globale variabelen</title>
+
+<para
+>Specials zijn functies die door &kommander; verwerkt worden. Let erop dat, totdat &kommander; een volledige parser heeft, alle &kommander;-specials eerst uitgevoerd worden en daarna het script. In de meeste gevallen is dat geen probleem, maar soms wel. </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><function
+>@dcop(<parameter
+>appId</parameter
+>, <parameter
+>object</parameter
+>, <parameter
+>function</parameter
+>, <parameter
+>arguments</parameter
+>)</function
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Doe een &DCOP;-aanroep. @dcop(<quote
+>kmail</quote
+>, <quote
+>KMailIface</quote
+>, <quote
+>checkMail()</quote
+>, <quote
+></quote
+>) </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><function
+>@dcopid</function
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Het &DCOP;-id van het proces. (kmdr-executor-@pid) </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><function
+>@dialog(<parameter
+>dialog</parameter
+>[,<parameter
+>parameters</parameter
+>])</function
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Start het opgegeven Kommander-dialoogvenster op. Het dialoogvenster wordt gezocht in de dialoogmap en in de huidige map - in die volgorde. Dit gaat vooraf aan de aanroep naar de uitvoerder en stelt de standaardmap in op degene waar de Kommander-toepassing zich in bevindt. Parameters kunnen op de gebruikelijke Unix-manier worden meegegeven of u kunt parameters met naam meegeven als <quote
+>variable=value</quote
+>. U kunt de meegegeven parameters dan terugvinden in de global pool. @global(variable) retourneert <quote
+>value</quote
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><function
+>@env(<parameter
+>environmentVariable</parameter
+>)</function
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Expandeert naar de opgegeven omgevingsvariabele. @env(PWD) expandeert naar $PWD. Onthoud dat <quote
+>$</quote
+> deel van de shell is en niet gebruikt moet worden. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><function
+>@exec(<parameter
+>command</parameter
+>)</function
+></term>
+<listitem>
+<para
+>retourneert de uitvoer van het uitvoeren van de opgegeven opdracht. @exec(ls -l). </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><function
+>@execBegin ... @execEnd</function
+></term>
+<listitem>
+<para
+>hetzelfde als <function
+>@exec</function
+>, maar met ondersteuning voor #! en meerregelige scripts. Dit ondersteunt diverse scripttalen door ze te declareren of door het gebruik van #!. </para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><function
+>@execBegin(php)</function
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><function
+>@execBegin</function
+>#!/usr/bin/php</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+<para
+>De eerste gebruikt de naam van het uitvoerbare bestand van <acronym
+>PHP</acronym
+>. &kommander; zoekt in het PATH naar <application
+>php</application
+> en als dit niet gevonden is, wordt gezocht of het in &kommander; is ingesteld buiten uw pad. Zo niet, dan wordt de gebruiker verteld dat het niet gevonden kan worden. Het weede voorbeeld gebruikt de klassieke <quote
+>#!</quote
+> die voor- en nadelen kan hebben. Als u een betaversie van <acronym
+>PHP5</acronym
+> hebt, bijvoorbeeld, in <filename
+>/usr/local/bin</filename
+> die niet gevonden zou worden omdat de versie in <filename
+>/usr/bin</filename
+> gevonden zou worden is dit nuttig. Maar, als u het dialoogvenster verspreidt naar iemand die <acronym
+>PHP</acronym
+> alleen in <filename
+>/usr/local/bin</filename
+> heeft wordt deze niet gevonden als u de #! gebruikt. #! gebruiken is dus niet zonder risico en het wordt aangeraden het uitvoerbare bestand te gebruiken als u bestanden deelt.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><function
+>@global(<parameter
+>variable</parameter
+>)</function
+></term>
+<listitem>
+<para
+>expandeert naar de waarde van de opgegeven globale variabele. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><function
+>@null</function
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Retourneert null. Nu Kommander op een lege widgetText controleert bij het uitvoeren, voorkomt dit foutieve fouten in het geval van een niet-ingestelde staat op een widget.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><function
+>@parentPid</function
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Het &PID; van het ouderproces. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><function
+>@pid</function
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Het &PID; van het proces. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><function
+>@readSetting(<parameter
+>key</parameter
+>, <parameter
+>defaultValue</parameter
+>)</function
+></term>
+<listitem>
+<para
+>leest een waarde uit <filename
+>kommanderrc</filename
+> </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><function
+>@selectedWidgetText</function
+></term>
+<listitem>
+<para
+>de geselecteerde inhoud in een widget die meer dan één waarde kunnen weergeven, zoals lijstwidgets </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><function
+>@setGlobal(<parameter
+>variable</parameter
+>, <parameter
+>value</parameter
+>)</function
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Stelt de globale variabele in op de opgegeven waarde. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><function
+>@widgetText</function
+></term>
+<listitem>
+<para
+>de inhoud van een widget </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><function
+>@writeSetting(<parameter
+>key</parameter
+>, <parameter
+>value</parameter
+>)</function
+></term>
+<listitem>
+<para
+>schrijf waarde naar <filename
+>kommanderrc</filename
+> </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<sect2 id="arrays">
+<title
+>De functiegroep "Array"</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><function
+>@Array.values(<parameter
+>array</parameter
+>)</function
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Retourneert een EOL-gescheiden lijst van alle waarden in de array. Kan gebruikt worden om door een array te lopen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><function
+>@Array.keys(<parameter
+>array</parameter
+>)</function
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Retourneert een EOL-gescheiden lijst van alle sleutels in de array</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><function
+>@Array.setValue(<parameter
+>array</parameter
+>, <parameter
+>key</parameter
+>, <parameter
+>value</parameter
+>)</function
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Stel sleutel en waarde in voor een element van een array. Als geen array bestaat wordt deze aangemaakt.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><function
+>@Array.clear(<parameter
+>array</parameter
+>)</function
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Verwijder alle elementen uit de array.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><function
+>@Array.count(<parameter
+>array</parameter
+>)</function
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Retourneer aantal elementen in de array.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><function
+>@Array.value(<parameter
+>array</parameter
+>,<parameter
+>key</parameter
+>)</function
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Retourneer de waarde die bij de opgegeven sleutel hoort.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><function
+>@Array.remove(<parameter
+>array</parameter
+>,<parameter
+>key</parameter
+>)</function
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Verwijder element met de opgegeven sleutel uit de array.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><function
+>@Array.fromString(<parameter
+>array</parameter
+>,<parameter
+>string</parameter
+>)</function
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Voeg alle elementen in de tekenreeks toe aan de array. De tekenreeks moet van het formaat <emphasis
+>key\tvalue\n</emphasis
+> zijn.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><function
+>@Array.toString(<parameter
+>array</parameter
+>,<parameter
+>string</parameter
+>)</function
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Retourneer alle elementen in de array in <emphasis
+>key\tvalue\n</emphasis
+> formaat.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="files">
+<title
+>De functiegroep "File"</title>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><function
+>@File.read(<parameter
+>file</parameter
+>)</function
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Retourneer inhoud van het opgegeven bestand.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><function
+>@File.write(<parameter
+>file</parameter
+><parameter
+>string</parameter
+>)</function
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Schrijf gegeven tekenreeks naar een bestand.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><function
+>@File.append(<parameter
+>file</parameter
+><parameter
+>string</parameter
+>)</function
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Voeg gegeven tekenreeks toe aan het einde van een bestand.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="strings">
+<title
+>De functiegroep "String"</title>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><function
+>@String.length(<parameter
+>string</parameter
+>)</function
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Retourneert het aantal tekens in de tekenreeks.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><function
+>@String.contains(<parameter
+>string</parameter
+>,<parameter
+>substring</parameter
+>)</function
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Controleer of de tekenreeks gegeven subreeks bevat.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><function
+>@String.find(<parameter
+>string</parameter
+>)</function
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Retourneer positie van een subreeks in de tekenreeks, of -1 als deze niet gevonden werd.</para>
+<note
+><para
+>Een optionele startpositie voor het vinden van volgende voorkomens is beschikbaar vanaf Alpha 6.</para
+></note>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><function
+>@String.left(<parameter
+>string</parameter
+>, <parameter
+>int</parameter
+>)</function
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Retourneer de eerste n tekens van de tekenreeks.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><function
+>@String.right(<parameter
+>string</parameter
+>, <parameter
+>int</parameter
+>)</function
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Retourneer de laatste n tekens van de tekenreeks.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><function
+>@String.mid(<parameter
+>string</parameter
+>, <parameter
+>int start</parameter
+>, <parameter
+>int end</parameter
+>)</function
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Retourneer subreeks van de tekenreeks vanaf opgegeven positie.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><function
+>@String.remove(<parameter
+>string</parameter
+>, <parameter
+>substring</parameter
+>)</function
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Verwijder alle voorkomens van een gegeven subreeks.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><function
+>@String.replace(<parameter
+>string</parameter
+>, <parameter
+>substring find</parameter
+>, <parameter
+>substring replace</parameter
+>)</function
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Vervang alle voorkomens van een gegeven subreeks door een gegeven vervanging.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><function
+>@String.upper(<parameter
+>string</parameter
+>)</function
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Zet de tekenreeks om naar hoofdletters.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><function
+>@String.lower(<parameter
+>string</parameter
+>)</function
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Zet de tekenreeks om naar kleine letters.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><function
+>@String.compare(<parameter
+>string</parameter
+>, <parameter
+>string</parameter
+>)</function
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Vergelijk twee tekenreeksen. Retourneer 0 als ze gelijk zijn, -1 als de eerste lager is, 1 als de eerste hoger is.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><function
+>@String.isEmpty(<parameter
+>string</parameter
+>)</function
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Controleer of de tekenreeks leeg is.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><function
+>@String.isNumber(<parameter
+>string</parameter
+>)</function
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Controleer of de tekenreeks een geldig getal is.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="builtins">
+<title
+>Ingebouwde globale variabelen</title>
+<para
+>Ingebouwde globale variabelen worden net als gewone globale variabelen benaderd met <function
+>@global</function
+>.</para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><function
+>@global(_KDDIR)</function
+></term>
+<listitem>
+<para
+>De map waar het huidige dialoogvenster zich in bevindt.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><function
+>@global(_NAME)</function
+></term>
+<listitem
+><para
+>De naam van het dialoogvenster</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+</sect1>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kommander/tutorials.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kommander/tutorials.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..2a890544961
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kommander/tutorials.docbook
@@ -0,0 +1,85 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
+
+<chapter id="tutorials">
+<chapterinfo>
+<title
+>Oefeningen</title>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+></firstname
+> <surname
+></surname
+> <affiliation
+><address
+> <email
+></email>
+</address
+></affiliation>
+</author>
+
+&Sander.Koning;
+
+</authorgroup>
+</chapterinfo>
+
+<title
+>Oefeningen</title>
+
+<sect1 id="tutorial-editor">
+<title
+>De editor gebruiken</title>
+<para
+>Dit zou wellicht in de editor-sectie moeten.</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="tutorial-globals">
+<title
+>Globale variabelen</title>
+<para
+>Laat zien hoe global en setGlobal &DCOP;-aanroepen gebruikt worden om globale variabelen aan een script beschikbaar te stellen</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="tutorial-dcop">
+<title
+>&DCOP;</title>
+<para
+>Laat zien hoe lokale en externe &DCOP;-aanroepen gebruikt worden om met externe toepassingen te communiceren.</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="tutorlal-slots">
+<title
+>Slots</title>
+<para
+>Laat zoen hoe connecties/slots gebruikt worden om gebeurtenissen af te handelen. Zowel "population"- als standaardslots worden gebruikt.</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="tutorial-settings">
+<title
+>Instellingen</title>
+<para
+>Laat zien hoe de functies @readSetting en @writeSetting gebruikt worden om de inhoud van widgets te lezen/schrijven. Laat ook zien hoe populate() gebruikt wordt om de inhoud van een widget te initialiseren.</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="tutorial-append">
+<title
+>Toevoegen</title>
+<para
+>Laat zien hoe u tekst aan een TextEdit kunt toevoegen en hoe u dit kunt gebruiken om opgemaakte tekst weer te geven.</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="tutorial-cmdline">
+<title
+>Opdrachtregel</title>
+<para
+>Laat zien hoe u parameters aan een &kommander;-dialoogvenster kunt meegeven via de opdrachtregel. Laat ook zien hoe u lijstinhoud en knoptekst wijzigt.</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="tutorial-initialize">
+<title
+>Initialiseren</title>
+<para
+>Laat zien hoe u 'initialisatie' gebruikt om scripts van het hoofddialoogvenster 'vernietigt' om een aantal instellingen te initialiseren en op te slaan.</para>
+</sect1>
+
+</chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kommander/widgets.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kommander/widgets.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..ee93a763a71
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kommander/widgets.docbook
@@ -0,0 +1,374 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
+
+<sect1 id="widgets">
+<sect1info>
+<title
+>Widgets</title>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+></firstname
+> <surname
+></surname
+> <affiliation
+><address
+> <email
+></email>
+</address
+></affiliation>
+</author>
+
+&Sander.Koning;
+
+</authorgroup>
+</sect1info>
+
+<title
+>Widgets</title>
+
+<para
+>De bouwstenen van een &kommander;-dialoogvenster zijn de widgets. Deze zijn net als een willekeurig widget in de &Qt;- en &kde;-bibliotheken behalve wat extra functionaliteit waarmee ze een <quote
+>text association</quote
+> kunnen hebben. Tekst wordt geassocieerd met een staat van de widget of het "populate"-slot. Het aantal staten hangt af van het widget. Als een widget slechts één staat heeft, heet die staat "default". </para>
+
+<para
+>Widgettekst bla-bla</para>
+
+<para
+>Het dialoogvenster heeft twee speciale staten voor "&kommander; text". Deze zijn "Initiate" en "Destroy". Deze worden uitgevoerd waneer het dialoogvenster wordt geïnitialiseerd en vernietigd. Deze beschermen tegen wat bekend staat als "race"-problemen bij het openen en betekenen dat u geen speciale procedures nodig hebt om bij het sluiten de zaak netjes te houden.</para>
+
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<inlinemediaobject
+><imageobject>
+<imagedata fileref="buttongroup.png" format="PNG"/>
+</imageobject
+></inlinemediaobject
+> ButtonGroup </term>
+<listitem>
+<para
+>Een container om knoppen in een groep te ordenen. Een optionele titel kan ingesteld worden met de eigenschap "title". Het kader kan worden aangepast met de eigenschap "lineWidth". De knoppengroep kan als uitsluitend worden ingesteld door de eigenschap "exclusive" op waar te zetten. Dit betekent dat, als een schakelknop aangeklikt wordt, alle andere knoppen uitgeschakeld worden met uitzondering van keuzerondjes die altijd onderling uitsluitend zijn zelfs als de groep niet-uitsluitend is. Keuzerondjes kunnen als niet-uitsluitend worden ingesteld met de eigenschap "radioButtonExclusive". (Ik weet niet zo zeker of deze eigenschap wel echt werkt.) </para>
+<para
+>ButtonGroup heeft één staat, "default".</para>
+<para
+>De widgettekst voor een ButtonGroup bestaat uit de geassocieerde teksten van elke knop in de volgorde waarin ze in de ButtonGroup verschijnen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<inlinemediaobject
+><imageobject>
+<imagedata fileref="checkbox.png" format="PNG"/>
+</imageobject
+></inlinemediaobject
+> CheckBox </term>
+<listitem>
+<para
+>Een knop die in- en uitgeschakeld kan worden (selectievakje). Als de eigenschap "tristate" op waar is ingesteld kan deze ook half ingeschakeld zijn. De weergegeven tekst van de CheckBox is ingesteld in de eigenschap "text". De eigenschap "checked" zorgt ervoor dat de CheckBox in eerste instantie ingeschakeld is. </para>
+<para
+>Een CheckBox heeft 3 staten, "checked", "semichecked" en "unchecked". </para>
+<para
+>De widgettekst van een CheckBox is de waarde van de eigenschap "text". </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<inlinemediaobject
+><imageobject>
+<imagedata fileref="pushbutton.png" format="PNG"/>
+</imageobject
+></inlinemediaobject
+> CloseButton </term>
+<listitem>
+<para
+>Een knop die als erop geklikt wordt, de geassocieerde tekst uitvoert en dan het dialoogvenster sluit. De bijbehorende tekst wordt ingesteld met de eigenschap "text". Uitvoer van de geassocieerde tekst (hoe zeg je dat) verschijnt tevens op stdout als de eigenschap "writeStdout" op waar is ingesteld. De knop kan de standaardactie voor het dialoogvenster zijn als de eigenschap "default" op waar is ingesteld. </para>
+<para
+>CloseButton heeft één staat, "default". </para>
+<para
+>Er is geen widgettekst geassocieerd met een CloseButton. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<inlinemediaobject
+><imageobject>
+<imagedata fileref="combobox.png" format="PNG"/>
+</imageobject
+></inlinemediaobject
+> ComboBox </term>
+<listitem>
+<para
+>ComboBox is een selectiewidget die een knop en een pop-upmenu combineert. De huidige keuze van de gebruiker uit een lijst met opties wordt in minimale ruimte getoond. Items worden aan de lijst toegevoegd met het bewerkvenster. Als de eigenschap "editable" op waar is ingesteld kan de gebruiker willekeurige tekst invoeren. </para>
+<para
+>ComboBox heeft één staat, "default". </para>
+<para
+>De widgettekst van een ComboBox is de tekst van het geselecteerde item. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<inlinemediaobject
+><imageobject>
+<imagedata fileref="pushbutton.png" format="PNG"/>
+</imageobject
+></inlinemediaobject
+> ExecButton </term>
+<listitem>
+<para
+>Een button die, als erop geklikt wordt, de geassocieerde tekst uitvoert. De tekst op de knop wordt ingesteld met de eigenschap "text". Uitvoer van de geassocieerde tekst (hoe zeg je dat) wordt tevens naar stdout geschreven als de eigenschap "writeStdout" op waar is ingesteld. De knop kan de standaardactie voor het dialoogvenster zijn als de eigenschap "default" op waar is ingesteld. </para>
+<para
+>ExecButton heeft één staat, "default". </para>
+<para
+>Er is geen widgettekst geassocieerd met ExecButton. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<inlinemediaobject
+><imageobject>
+<imagedata fileref="lineedit.png" format="PNG"/>
+</imageobject
+></inlinemediaobject
+> FileChooser </term>
+<listitem>
+<para
+>De widget FileChooser combineert een LineEdit met een knop, bij klikken biedt deze de gebruiker een dialoogvenster voor het selecteren van bestanden/mappen. De selectie wordt opgeslagen in de LineEdit. Het soort FileChooser wordt ingesteld met de eigenschap "selectionType". Beschikbare soorten zijn "Open", "Save" en "Directory". Meerdere bestanden/mappen kunnen geselecteerd worden als de eigenschap "selectionOpenMultiple" als waar is ingesteld. Een tekst voor de FileChooser kan worden ingesteld met de eigenschap "selectionCaption". Dit wordt weergegeven als de venstertitel van het dialoog. Als de tekst niet is ingesteld wordt het soort selectie in de titel weergegeven. De bestanden die in het dialoog worden weergegeven kunnen gelimiteerd worden met de eigenschap "selectionFilter". </para>
+<para
+>FileChooser heeft één staat, "default". </para>
+<para
+>De widgettekst voor een FileChooser is de tekst in de LineEdit (het door de gebruiker gekozen bestand). </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<inlinemediaobject
+><imageobject>
+<imagedata fileref="groupbox.png" format="PNG"/>
+</imageobject
+></inlinemediaobject
+> GroupBox </term>
+<listitem>
+<para
+>Een containerwidget die andere widgets bevat. Het kader wordt aangepast met de eigenschap "lineWidth". Een titel kan worden toegevoegd door de eigenschap "title" in te stellen. </para>
+<para
+>GroupBox heeft één staat, "default". </para>
+<para
+>De widgettekst van GroupBox bestaat uit de geassocieerde tekst van elke widget die het bevat, gecombineerd in de volgorde waarin ze in de GroupBox verschijnen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<inlinemediaobject
+><imageobject>
+<imagedata fileref="lineedit.png" format="PNG"/>
+</imageobject
+></inlinemediaobject
+> LineEdit </term>
+<listitem>
+<para
+>Een LineEdit-widget is een éénregelige editor. De gebruiker kan een enkele regel tekst invoeren en wijzigen. Initiële tekst voor de editor kan ingesteld worden in de eigenschap "text". De widget kan op alleen-lezen worden ingesteld met de eigenschap "readOnly". Er zijn 3 modi voor de widget, "Normal", "NoEcho" en "Password". De modus wordt ingesteld met de eigenschap "echoMode". </para>
+<para
+>LineEdit heeft één staat, "default". </para>
+<para
+>De widgettekst voor LineEdit is de tekst in de editor. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<inlinemediaobject
+><imageobject>
+<imagedata fileref="listbox.png" format="PNG"/>
+</imageobject
+></inlinemediaobject
+> ListBox </term>
+<listitem>
+<para
+>Een ListBox-widget biedt een lijst van selecteerbare items. Normaal zijn één of geen items geselecteerd. Dit gedrag kan worden gewijzigd met de eigenschap "selectionMode". Items worden toegevoegd aan de ListBox met het bewerkvenster. </para>
+<para
+>Een ListBox heeft één staat, "default". </para>
+<para
+>De widgettekst van een ListBox is de items die in de ListBox staan. "@selectedWidgetText" retourneert alleen de geselecteerde items. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<inlinemediaobject
+><imageobject>
+<imagedata fileref="listview.png" format="PNG"/>
+</imageobject
+></inlinemediaobject
+> ListView </term>
+<listitem>
+<para
+>Dit widget is nu ingeschakeld voor &kommander;. Het is functioneel hetzelfde als de boomwidget, kijkt u daar dus. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<inlinemediaobject
+><imageobject>
+<imagedata fileref="pixlabel.png" format="PNG"/>
+</imageobject
+></inlinemediaobject
+> PixmapLabel </term>
+<listitem>
+<para
+>Een eenvoudige widget die een afbeelding of tekst bevat. De pixmap om weer te geven wordt ingesteld in de eigenschap "pixmap". De tekst wordt ingesteld in de eigenschap "text". Slechts één van deze eigenschappen kan tegelijkertijd worden ingesteld (denk ik, ik kan in de editor niet beide tegelijk instellen). Als "scaledContents" op waar is ingesteld wordt de afbeelding geschaald om in de grootte van de widget te passen. De opmaak van de tekst kan worden ingesteld met de eigenschap "textFormat". </para>
+<para
+>Dit widget is niet ingeschakeld voor &kommander; en heeft geen staat of widgettekst. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<inlinemediaobject
+><imageobject>
+<imagedata fileref="radiobutton.png" format="PNG"/>
+</imageobject
+></inlinemediaobject
+> RadioButton </term>
+<listitem>
+<para
+>Een knop die in- of uitgeschakeld kan worden (keuzerondje), normaal gebruikt in de ButtonGroup om een uitsluitende keuze te maken. Een bij de knop horende tekst kan ingesteld worden in de eigenschap "text". Een knop kan geïnitialiseerd worden als ingeschakeld door de eigenschap "checked" op waar in te stellen. Als bij alle RadioButtons in een ButtonGroup de eigenschap "checked" op waar is ingesteld, is de laatste knop degene die ingeschakeld wordt. </para>
+<para
+>RadioButton heeft 2 staten, "checked" en "unchecked". </para>
+<para
+>Er is geen widgettekst geassocieerd met een RadioButton. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<inlinemediaobject
+><imageobject>
+<imagedata fileref="richtextedit.png" format="PNG"/>
+</imageobject
+></inlinemediaobject
+> RichTextEditor </term>
+<listitem>
+<para
+>Deze widget biedt een tekstverwerker met eenvoudige tekstopmaak. </para>
+<para
+>RichTextEditor heeft één staat, "default". </para>
+<para
+>De widgettekst voor RichTextEditor is de tekst die zich in de editor bevindt in "rich text format". Geselecteerde tekst kan geretourneerd worden met @selectedWidgetText. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<inlinemediaobject
+><imageobject>
+<imagedata fileref="spinbox.png" format="PNG"/>
+</imageobject
+></inlinemediaobject
+> SpinBoxInt </term>
+<listitem>
+<para
+>Een widget waarmee de gebruiker een geheel getal kan wijzigen door de pijlen omhoog en omlaag te gebruiken of een waarde in het invulveld in te voeren. Minimum- en maximumwaarde voor de widget kunnen worden ingesteld met de eigenschappen "minValue" en "maxValue". De eigenschap "specialValueText" wordt gebruikt om een tekstwaarde in te stellen die wordt weergegeven in plaats van de minimumwaarde. </para>
+<para
+>Deze widget heeft maar één staat, "default". </para>
+<para
+>De widgettekst voor een SpinBoxInt is het weergegeven gehele getal. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<inlinemediaobject
+><imageobject>
+<imagedata fileref="frame.png" format="PNG"/>
+</imageobject
+></inlinemediaobject
+> SubDialog </term>
+<listitem>
+<para
+>Een knop die een ander &kommander;-dialoogvenster uitvoert als erop gedrukt wordt. Het dialoogvenster dat uitgevoerd moet worden, wordt ingesteld in de eigenschap "kmdrFile". Als de eigenschap "default" op waar is ingesteld, wordt het dialoogvenster uitgevoerd als er op Enter wordt gedrukt als het dialoogvenster de focus heeft. Ik denk dat u dit ook als een container kunt gebruiken. Ik moet hier nog meer mee spelen. </para>
+<para
+>SubDialog heeft één staat, "default". </para>
+<para
+>De widgettekst van SubDialog is de geassocieerde tekst van het dialoogvenster dat het uitvoert. </para>
+<note
+><para
+>Hier had het dialoogvenster moeten komen, dat ontraden wordt met het nieuwe projectconcept. Moeten we het met <function
+>@dialog()</function
+> in de "&kommander; text" laten of wegdoen? Zoals het nu is, klopt het niet.</para
+></note>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<inlinemediaobject
+><imageobject>
+<imagedata fileref="tabwidget.png" format="PNG"/>
+</imageobject
+></inlinemediaobject
+> TabWidget </term>
+<listitem>
+<para
+>Een widget die meerdere tabbladen biedt die elk andere widgets kunnen bevatten. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<inlinemediaobject
+><imageobject>
+<imagedata fileref="multilineedit.png" format="PNG"/>
+</imageobject
+></inlinemediaobject
+> TextEdit </term>
+<listitem>
+<para
+>Een eenvoudige meerregelige editor. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<inlinemediaobject
+><imageobject>
+<imagedata fileref="label.png" format="PNG"/>
+</imageobject
+></inlinemediaobject
+> TextLabel </term>
+<listitem>
+<para
+>Een eenvoudige widget die een stukje tekst bevat. U kunt ook een pixmap instellen met dit widget. OK, de editor zegt dat beide QLabels zijn. Waarom hebben we 2 widgets die hetzelfde lijken, maar verschillende namen hebben? - Wordt opgelost in A7. </para>
+<para
+>Vanaf Alfa 6 is dit widget deels ingeschakeld en kan het ingesteld worden met externe DCOP-aanroepen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<inlinemediaobject
+><imageobject>
+<imagedata fileref="listview.png" format="PNG"/>
+</imageobject
+></inlinemediaobject
+> TreeWidget </term>
+<listitem>
+<para
+>Een widget die een lijst biedt in de vorm van een boomstructuur. Deze widget is nu volledig ingeschakeld vanaf Alfa 6 en u kunt nu items toevoegen of verwijderen. U kunt subitems en data in meerdere kolommen toevoegen. De huidige begrenzing is dat u kolommen niet kunt wijzigen. Om een subknoop toe te voegen gebruikt u <quote
+>/</quote
+> als scheidingsteken. Om kolomdata toe te voegen gebruikt u het tabulatorteken <quote
+>\t</quote
+> tussen kolommen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kxsldbg/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kxsldbg/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kxsldbg/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kxsldbg/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kxsldbg/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..8dbdece26a1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kxsldbg/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdewebdev/kxsldbg
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdewebdev/kxsldbg/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdewebdev/kxsldbg/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdewebdev/kxsldbg/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdewebdev/kxsldbg/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdewebdev/kxsldbg/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook entities.docbook sources.docbook glossary.docbook kxsldbg_inspector.docbook credits.docbook index.cache.bz2 kxsldbg_mainwindow.docbook kxsldbg_configure.docbook variables.docbook callstack.docbook Makefile.in templates.docbook kxsldbg_tools.docbook Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) kxsldbg_inspector.docbook variables.docbook glossary.docbook templates.docbook kxsldbg_tools.docbook kxsldbg_mainwindow.docbook callstack.docbook index.docbook entities.docbook credits.docbook kxsldbg_configure.docbook sources.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kxsldbg
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kxsldbg/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kxsldbg/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kxsldbg/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kxsldbg/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kxsldbg/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kxsldbg/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kxsldbg
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kxsldbg
+ @for base in kxsldbg_inspector.docbook variables.docbook glossary.docbook templates.docbook kxsldbg_tools.docbook kxsldbg_mainwindow.docbook callstack.docbook index.docbook entities.docbook credits.docbook kxsldbg_configure.docbook sources.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kxsldbg/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kxsldbg/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in kxsldbg_inspector.docbook variables.docbook glossary.docbook templates.docbook kxsldbg_tools.docbook kxsldbg_mainwindow.docbook callstack.docbook index.docbook entities.docbook credits.docbook kxsldbg_configure.docbook sources.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kxsldbg/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in kxsldbg_inspector.docbook variables.docbook glossary.docbook templates.docbook kxsldbg_tools.docbook kxsldbg_mainwindow.docbook callstack.docbook index.docbook entities.docbook credits.docbook kxsldbg_configure.docbook sources.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdewebdev/kxsldbg/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdewebdev/kxsldbg/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdewebdev/kxsldbg/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kxsldbg/callstack.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kxsldbg/callstack.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..95288a82a91
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kxsldbg/callstack.docbook
@@ -0,0 +1,44 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
+<sect1 id="callstack">
+<sect1info>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Keith</firstname
+> <surname
+>Isdale</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>k_isdale@tpg.com.au</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+&Sander.Koning;&Tom.Albers;
+</authorgroup>
+</sect1info>
+
+<title
+>Met de aanroepstapel werken</title>
+
+<para
+>Alle items op de aanroepstapel worden hier weergegeven. Hoe ouder het item op de aanroepstapel, hoe lager het framenummer. Zie hieronder voor een voorbeeld.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Het venster Aanroepstapel</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="callstack_window.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Het venster Aanroepstapel</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Als u op een item van de aanroepstapel klikt wordt de cursor in het hoofdvenster verplaatst naar het aangegeven bestand en regelnummer. </para>
+</sect1>
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kxsldbg/credits.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kxsldbg/credits.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..d15136c2ace
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kxsldbg/credits.docbook
@@ -0,0 +1,51 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
+<chapter id="credits-and-licenses">
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Keith</firstname
+> <surname
+>Isdale</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>k_isdale@tpg.com.au</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+&Sander.Koning;&Tom.Albers;
+</authorgroup>
+</chapterinfo>
+<title
+>Dankbetuigingen en licenties</title>
+
+<para
+>&kxsldbg; &copy; 2004 Keith Isdale</para>
+<para
+>Documentatie &copy; 2004 Keith Isdale</para>
+
+
+<itemizedlist>
+<title
+>Met dank aan:</title>
+<listitem>
+<para
+>De auteurs van <application
+>libxml</application
+> en <application
+>libxslt</application
+>. </para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Robert Jacolin voor terugkoppeling over eerdere versies van &kxsldbg;. </para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Igor Zlatkovic voor het maken van WIN32-applicaties van <application
+>libxml/xslt</application
+> en &xsldbg;. </para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kxsldbg/entities.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kxsldbg/entities.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..2fc5c976d5b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kxsldbg/entities.docbook
@@ -0,0 +1,59 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
+<sect1 id="entities">
+<sect1info>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Keith</firstname
+> <surname
+>Isdale</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>k_isdale@tpg.com.au</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+&Sander.Koning;&Tom.Albers;
+</authorgroup>
+</sect1info>
+<title
+>Met &XML;-databestanden (entiteiten) werken</title>
+
+<para
+>Als het dialoogvenster van de inspector niet zichtbaar is, kiest u <menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Inspectors tonen</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Om met entiteiten te werken klikt u op de tab <guilabel
+>Entiteiten</guilabel
+> van het venster. </para>
+
+<para
+>Alle externe &XML;-entiteiten die ingevoegd zijn via het DATA-bestand of een van de nevenliggende bestanden worden hier weergegeven. Voor dit voorbeeld is &kxsldbg; uitgevoerd op <filename
+>testdoc.xsl</filename
+> met <filename
+>testdoc.xml</filename
+> (uit <filename role="directory"
+>&lt;KDEMAP&gt;/share/apps/kxsldbg</filename
+>) opdat u wat entiteiten kunt zien.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Het venster Entiteiten</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="entities_window.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Het venster Entiteiten</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Als u op een entiteit in de lijst klikt wordt de cursor in het hoofdvenster verplaatst naar het begin van het aangegeven bestand. </para>
+</sect1>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kxsldbg/glossary.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kxsldbg/glossary.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..cd830ca35d6
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kxsldbg/glossary.docbook
@@ -0,0 +1,59 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
+<glossary id="glossary">
+<glossaryinfo>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Keith</firstname
+> <surname
+>Isdale</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>k_isdale@tpg.com.au</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+&Sander.Koning;&Tom.Albers;
+</authorgroup>
+</glossaryinfo>
+
+<glossdiv>
+<title
+>Sleutelwoorden</title>
+<glossentry id="xsldbg-glosref">
+<glossterm
+>&xsldbg;</glossterm>
+<glossdef>
+<para
+>Zie <ulink url="http://xsldbg.sourceforge.net"
+></ulink
+>. </para>
+</glossdef>
+</glossentry>
+
+<glossentry>
+<glossterm
+>XPad</glossterm>
+<glossdef>
+<para
+>Een geldige expressie die aangeeft welke data nodig is. Zie <ulink url="http://www.w3.org"
+>de W3C website</ulink
+>. </para>
+</glossdef>
+</glossentry>
+
+<glossentry>
+<glossterm
+>QNaam</glossterm>
+<glossdef>
+<para
+>Een volledig gekwalificeerde naam. Bijvoorbeeld <emphasis
+>xsl:mijnvariabele</emphasis
+>. Zie <ulink url="http://www.w3.org"
+>de W3C website</ulink
+> </para>
+</glossdef>
+</glossentry>
+</glossdiv>
+</glossary>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kxsldbg/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kxsldbg/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..8a028ed9753
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kxsldbg/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kxsldbg/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kxsldbg/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..1b5eff23b96
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kxsldbg/index.docbook
@@ -0,0 +1,156 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.0//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kxsldbg "<application
+>KXSLDbg</application
+>">
+ <!ENTITY appname "kxsldbg;">
+ <!ENTITY package "quanta">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE">
+ <!ENTITY configure-section SYSTEM "kxsldbg_configure.docbook">
+ <!ENTITY mainwindow-section SYSTEM "kxsldbg_mainwindow.docbook">
+ <!ENTITY inspector-section SYSTEM "kxsldbg_inspector.docbook">
+ <!ENTITY tools-section SYSTEM "kxsldbg_tools.docbook">
+ <!ENTITY credits-chapter SYSTEM "credits.docbook">
+ <!ENTITY callstack SYSTEM "callstack.docbook">
+ <!ENTITY entities SYSTEM "entities.docbook">
+ <!ENTITY sources SYSTEM "sources.docbook">
+ <!ENTITY templates SYSTEM "templates.docbook">
+ <!ENTITY variables SYSTEM "variables.docbook">
+ <!ENTITY xsldbg "<application
+>xsldbg</application
+>">
+ <!ENTITY DTD "<acronym
+>DTD</acronym
+>">
+ <!ENTITY XSD "<acronym
+>XSD</acronym
+>">
+ <!ENTITY XSLT "<acronym
+>XSLT</acronym
+>">
+
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Handboek van &kxsldbg;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Keith</firstname
+> <surname
+>Isdale</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>k_isdale@tpg.com.au</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2002</year>
+<year
+>2003</year>
+<year
+>2004</year>
+<holder
+>Keith Isdale</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+<date
+>2004-11-18</date>
+<releaseinfo
+>0.5</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>&kxsldbg; biedt een grafische interface als frontend voor&xsldbg;, waarmee u &XSLT;-scripts kunt debuggen. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>kde</keyword>
+<keyword
+>xsldbg</keyword>
+<keyword
+>libxslt</keyword>
+<keyword
+>debugger</keyword>
+</keywordset>
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<sect1 id="features">
+<title
+>Mogelijkheden</title>
+
+<para
+>Met &kxsldbg; kunt u het merendeel van de opdrachten van &xsldbg; gebruiken om <itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>Breekpunten te zetten en te wijzigen </para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>De waarde van XPaden weer te geven </para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Informatie over de aanwezige sjablonen, variabelen, aanroepstapel, stijlbladen en entiteiten weer te geven </para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Breekpunten en variabelen te zetten en te wijzigen </para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Door &XSL;-bronnen en &XML;-documenten te bladeren met XPaden </para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>PUBLIC- en SYSTEM-ID's in de huidige &XML;-catalogus op te zoeken </para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="new-features">
+<title
+>Recent toegevoegde mogelijkheden</title>
+<para
+>&kxsldbg; kan nu </para>
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>Variabelen instellen en veranderen </para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>De tekst in het hoofdvenster weergeven met behulp van de &kate;-bibliotheek </para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+</sect1>
+
+
+</chapter>
+
+<chapter id="using-kxsldbg">
+<title
+>&kxsldbg; gebruiken</title>
+&configure-section; &mainwindow-section; &inspector-section; &variables; &callstack; &templates; &sources; &entities; &tools-section; </chapter>
+
+&credits-chapter;
+
+</book>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kxsldbg/kxsldbg_configure.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kxsldbg/kxsldbg_configure.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..30bfbd1ed83
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kxsldbg/kxsldbg_configure.docbook
@@ -0,0 +1,160 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
+<sect1 id="configure">
+<sect1info>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Keith</firstname
+> <surname
+>Isdale</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>k_isdale@tpg.com.au</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+&Sander.Koning;&Tom.Albers;
+</authorgroup>
+</sect1info>
+
+<title
+>Een &kxsldbg;-sessie instellen</title>
+
+<para
+>U start het instellen met <menuchoice
+> <guimenu
+>Debuggen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Instellen</guimenuitem
+> </menuchoice
+> in de menubalk. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Het dialoogvenster Instellen</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="configure_window.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Het dialoogvenster Instellen</phrase
+></textobject>
+<caption
+><para
+>Het dialoogvenster Instellen.</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<sect2>
+<title
+>Hoe te beginnen</title>
+
+<para
+>Om een stijlblad uit te kunnen voeren moet u het volgende opgeven: <itemizedlist mark="bullet">
+<listitem
+><para
+>het &XSL;-bronbestand</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>het &XML;-databestand</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>het uitvoerbestand</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+
+<para
+>Met de knop <guibutton
+>...</guibutton
+> kunt u het gewenste bestand kiezen. <guilabel
+>&XSL;-bron</guilabel
+> en <guilabel
+>
+>&XML;-data</guilabel
+> mogen verwijzen naar een URI met http://, ftp:// of file://. Het <guilabel
+>Uitvoerbestand</guilabel
+> moet een lokaal beschrijfbaar bestand zijn.</para>
+<para
+>Om de voorbeelden te volgen, kiest u de volgende bestanden in de voorbeeldmap <filename role="directory"
+>&lt;KDE-MAP&gt;/share/apps/kxsldbg</filename
+>: <itemizedlist mark="bullet">
+<listitem
+><para
+>&XSL;-bron: testdoc.xsl</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>&XML;-data: testdoc.xml</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Uitvoerbestand: /tmp/xsldbg_output.txt</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Met opties werken</title>
+
+<para
+>U kunt opties kiezen uit het dialoogvenster <guilabel
+>Opties</guilabel
+>. Elke optie heeft een ballontekst die u informatie geeft over het effect van die optie. </para>
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Met parameters werken</title>
+
+<para
+>U kunt parameters toevoegen via de sectie <guilabel
+>LibXSLT-parameters</guilabel
+>. Hiermee kunt u parameterwaarden aan het stijlblad meegeven. </para>
+
+<para
+>U kunt bijvoorbeeld als <guilabel
+>Parameternaam</guilabel
+> <parameter
+>mijnparam</parameter
+> kiezen met als<guilabel
+>Parameterwaarde</guilabel
+> <parameter
+>'Hallo wereld!'</parameter
+> en vervolgens de knop <guibutton
+>Toevoegen</guibutton
+> kiezen. Om de waarde van een bestaande parameter te wijzen kunt u de knoppen <guibutton
+>Vorige</guibutton
+> en <guibutton
+>Volgende</guibutton
+> gebruiken, een nieuwe <guilabel
+>Parameterwaarde</guilabel
+> invoeren en dan de knop <guibutton
+>Toepassen</guibutton
+> kiezen. </para>
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Wijzigingen toepassen</title>
+
+<para
+>Als u wilt dat de wijzigingen in werking treden, moet u de knop <guibutton
+>Toepassen</guibutton
+> kiezen. Om wijzigingen ongedaan te maken kiest u de knop <guibutton
+>Annuleren</guibutton
+>. </para>
+
+<para
+>U kunt het dialoogvenster sluiten met de <guibutton
+>X</guibutton
+> in de rechterbovenhoek van het venster. Als u de instellingen weer wilt wijzigen opent u het instellingenvenster als hiervoor. </para>
+</sect2>
+</sect1>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kxsldbg/kxsldbg_inspector.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kxsldbg/kxsldbg_inspector.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..6066f765d3e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kxsldbg/kxsldbg_inspector.docbook
@@ -0,0 +1,127 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
+<sect1 id="breakpoints">
+<sect1info>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Keith</firstname
+> <surname
+>Isdale</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>k_isdale@tpg.com.au</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+&Sander.Koning;&Tom.Albers;
+</authorgroup>
+</sect1info>
+<title
+>Breekpunten zetten en wijzigen</title>
+
+<para
+>De belangrijkste manier om met breekpunten te werken is via het hoofdvenster. Zie <xref linkend="mainwindow-section"/> </para>
+
+<para
+>Als u het stijlblad gestart hebt, kunt u het menu-item <menuchoice
+> <guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Inspectors tonen</guimenuitem
+> </menuchoice
+> kiezen. Klik dan op de tab Breekpunten. Zie hieronder voor een voorbeeld. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Breekpunten zetten</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="breakpoints_window.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Breekpunten zetten</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<sect2>
+<title
+>Een breekpunt toevoegen</title>
+
+<para
+>U kunt een breekpunt toevoegen door een van onderstaande op te geven:</para>
+<orderedlist>
+<listitem
+><para
+>een bestand en een regelnummer</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>een sjabloonnaam</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>een sjabloonnaam en een modusnaam</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>een modusnaam</para>
+</listitem>
+</orderedlist>
+
+
+<para
+>En dan op de knop <guibutton
+>Toevoegen</guibutton
+> te klikken. </para>
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Details bij argumenten</title>
+
+<para
+>Een bestandsnaam mag een absoluut pad naar een lokaal bestand zijn, of een gedeeltelijke naam (&eg; <filename
+>xsldoc.xsl</filename
+>). </para>
+
+<para
+>Een sjabloon- of modusnaam is een gekwalificeerde naam (QName) waarbij het niet-lokale deel optioneel is &eg; <emphasis
+>xsl:mijnsjabloon</emphasis
+> klopt met <emphasis
+>mijnsjabloon</emphasis
+>. </para>
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Een breekpunt verwijderen</title>
+
+<para
+>Klik eerst met de linkermuisknop op het breekpunt dat u wilt verwijderen. Klik dan op de knop <guibutton
+>Verwijderen</guibutton
+>. </para>
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Alle breekpunten verwijderen</title>
+
+<para
+>Klik op de knop <guibutton
+>Alle verwijderen</guibutton
+>. </para>
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Een breekpunt in- of uitschakelen</title>
+
+<para
+>Klik eerst met de &LMB; op het breekpunt dat u wilt inschakelen. Klik dan op de knop <guibutton
+>Inschakelen</guibutton
+>. </para>
+</sect2>
+</sect1>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kxsldbg/kxsldbg_mainwindow.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kxsldbg/kxsldbg_mainwindow.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..7a59e2149f9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kxsldbg/kxsldbg_mainwindow.docbook
@@ -0,0 +1,573 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
+<sect1 id="mainwindow-section">
+<sect1info>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Keith</firstname
+> <surname
+>Isdale</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>k_isdale@tpg.com.au</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+&Sander.Koning;&Tom.Albers;
+</authorgroup>
+</sect1info>
+<title
+>Het hoofdvenster gebruiken</title>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Het hoofdvenster</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="main_window.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Een tekstweergave van het bestand dat gedebugd wordt.</phrase
+></textobject>
+<caption
+><para
+>Een tekstweergave van het bestand dat gedebugd wordt.</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<sect2>
+<title
+>Met het hoofdvenster werken</title>
+
+<para
+>De status van een bepaald breekpunt wordt aangegeven met de bijbehorende tekst en een achtergrondkleur. U kunt de gewenste kleuren instellen: zie de pagina <guilabel
+>Kleuren</guilabel
+> in het dialoogvenster <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Editor instellen</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+
+
+<para
+>U kunt een breekpunt zetten, uitschakelen of verwijderen met toetsen, het menu <guimenu
+>Debuggen</guimenu
+> of de knoppen op de werkbalk.</para>
+
+<para
+>U kunt de cursor door de tekst verplaatsen met de volgende toetsen:</para>
+
+<simplelist>
+<member
+>Pijltoetsen: <keysym
+>Links</keysym
+>, <keysym
+>Rechts</keysym
+>, <keysym
+>Omhoog</keysym
+> of <keysym
+>Omlaag</keysym
+>.</member>
+<member
+>Paginatoetsen: <keycap
+>Page Up</keycap
+> en <keycap
+>Page Down</keycap
+></member>
+
+</simplelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Met de uitvoer van &kxsldbg; werken</title>
+
+<para
+>De meeste uitvoer van &kxsldbg; wordt opgevangen en weergegeven in het inspector-dialoog of het uitvoervenster van &kxsldbg;. Uitzonderingen hierop zijn:</para>
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>Een foutmelding van &kxsldbg; wordt weergegeven in een meldingsvenster.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Het resultaat van een geëvalueerde expressie wordt weergegeven in een meldingsvenster.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Het resultaat wordt naar het bestand gestuurd dat in het uitvoervenster van &kxsldbg; wordt aangegeven.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+</sect2>
+
+<!-- FIXME: There's way too many things wrong with this, for people to
+bother translating it just yet. We can fix post 3.2
+
+Specifically: Wrong icon images, all keybindings are incorrect, all
+keybindings in the app are unmodified and therefore will probably be
+changed, and this isn't the ideal place to put a toolbar ref anyway.
+
+Plan: Add a menu ref chapter, include an updated toolbar ref in it
+
+<sect2>
+<title
+>&kxsldbg; Toolbar</title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice>
+<shortcut>
+<keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo>
+</shortcut>
+<guiicon>
+<inlinemediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="configure.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</inlinemediaobject>
+</guiicon>
+<guimenu
+>Debug</guimenu>
+<guimenuitem
+>Configure</guimenuitem>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+Configuration for a session, <xref linkend="configure"/>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice>
+<shortcut>
+<keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo>
+</shortcut>
+<guiicon>
+<inlinemediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="configure.png"/>
+</imageobject>
+</inlinemediaobject>
+</guiicon>
+<guimenu
+>Debug</guimenu>
+<guimenuitem
+>Inspect</guimenuitem>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+To be written.
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice>
+<shortcut>
+<keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo>
+</shortcut>
+<guiicon>
+<inlinemediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="run.png"/>
+</imageobject>
+</inlinemediaobject>
+</guiicon>
+<guimenu
+>Debug</guimenu>
+<guimenuitem
+>Run</guimenuitem>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+Restart execution applying current configuration.
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice>
+<shortcut>
+<keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo>
+</shortcut>
+<guiicon>
+<inlinemediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="1downarrow.png"/>
+</imageobject>
+</inlinemediaobject>
+</guiicon>
+<guimenu
+>Debug</guimenu>
+<guimenuitem
+>Continue</guimenuitem>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+Continue execution stoping at next breakpoint. This will cause the
+debugger to stop at the start of the stylesheet if no further breakpoints
+are found.
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice>
+<shortcut>
+<keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo>
+</shortcut>
+<guiicon>
+<inlinemediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="step.png"/>
+</imageobject>
+</inlinemediaobject>
+</guiicon>
+<guimenu
+>Debug</guimenu>
+<guimenuitem
+>Step</guimenuitem>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+Step to the next XSLT instruction found.
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice>
+<shortcut>
+<keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo>
+</shortcut>
+<guiicon>
+<inlinemediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="next.png"/>
+</imageobject>
+</inlinemediaobject>
+</guiicon>
+<guimenu
+>Debug</guimenu>
+<guimenuitem
+>Next</guimenuitem>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+Proceed to the next instruction at the same call stack depth. This is
+useful for stepping over a <emphasis
+>xsl:apply-templates</emphasis
+> or
+<emphasis
+>xsl:call-template</emphasis
+>.
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice>
+<shortcut>
+<keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo>
+</shortcut>
+<guiicon>
+<inlinemediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="xsldbg_stepup.png"/>
+</imageobject>
+</inlinemediaobject>
+</guiicon>
+<guimenu
+>Debug</guimenu>
+<guimenuitem
+>StepUp</guimenuitem>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+Proceed to the next instruction in a cooler stack frame. This is best
+used within a template at a greater depth than the root match template.
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice>
+<shortcut>
+<keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo>
+</shortcut>
+<guiicon>
+<inlinemediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="xsldbg_stepdown.png"/>
+</imageobject>
+</inlinemediaobject>
+</guiicon>
+<guimenu
+>Debug</guimenu>
+<guimenuitem
+>StepDown</guimenuitem>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+Proceed to the next instruction in a warmer stack frame.
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice>
+<shortcut>
+<keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo>
+</shortcut>
+<guiicon>
+<inlinemediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="xsldbg_break.png"/>
+</imageobject>
+</inlinemediaobject>
+</guiicon>
+<guimenu
+>Debug</guimenu>
+<guimenuitem
+>Break</guimenuitem>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+Add a breakpoint at the current cursor location
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice>
+<shortcut>
+<keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo>
+</shortcut>
+<guiicon>
+<inlinemediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="xsldbg_delete.png"/>
+</imageobject>
+</inlinemediaobject>
+</guiicon>
+<guimenu
+>Debug</guimenu>
+<guimenuitem
+>Delete</guimenuitem>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+Delete a breakpoint at the current cursor location
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice>
+<shortcut>
+<keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo>
+</shortcut>
+<guiicon>
+<inlinemediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="xsldbg_enable.png"/>
+</imageobject>
+</inlinemediaobject>
+</guiicon>
+<guimenu
+>Debug</guimenu>
+<guimenuitem
+>Enable/Disable</guimenuitem>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+Enable or disable a breakpoint at the current cursor location
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice>
+<shortcut>
+<keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo>
+</shortcut>
+<guiicon>
+<inlinemediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="xsldbg_source.png"/>
+</imageobject>
+</inlinemediaobject>
+</guiicon>
+<guimenu
+>Debug</guimenu>
+<guimenuitem
+>Source</guimenuitem>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+Cause the current XSLT source file to be shown
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice>
+<shortcut>
+<keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo>
+</shortcut>
+<guiicon>
+<inlinemediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="xsldbg_data.png"/>
+</imageobject>
+</inlinemediaobject>
+</guiicon>
+<guimenu
+>Debug</guimenu>
+<guimenuitem
+>Data</guimenuitem>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+Cause the current &XML; data file to be shown
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice>
+<shortcut>
+<keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo>
+</shortcut>
+<guiicon>
+<inlinemediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="xsldbg_output.png"/>
+</imageobject>
+</inlinemediaobject>
+</guiicon>
+<guimenu
+>Debug</guimenu>
+<guimenuitem
+>Output</guimenuitem>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+Cause the current Output file to be shown
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice>
+<shortcut>
+<keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo>
+</shortcut>
+<guiicon>
+<inlinemediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="xsldbg_refresh.png"/>
+</imageobject>
+</inlinemediaobject>
+</guiicon>
+<guimenu
+>Debug</guimenu>
+<guimenuitem
+>Reload</guimenuitem>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+Cause the displayed file to be reloaded from disk
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect2>
+-->
+
+</sect1>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kxsldbg/kxsldbg_tools.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kxsldbg/kxsldbg_tools.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..ab2ab3b4272
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kxsldbg/kxsldbg_tools.docbook
@@ -0,0 +1,136 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
+<sect1 id="tools-section">
+<sect1info>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Keith</firstname
+> <surname
+>Isdale</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>k_isdale@tpg.com.au</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+&Sander.Koning;&Tom.Albers;
+</authorgroup>
+</sect1info>
+
+<title
+>Diverse hulpmiddelen</title>
+
+<para
+>Er zijn diverse hulpmiddelen beschikbaar via het menu Hulpmiddelen. Het belangrijkste hulpmiddel is de inspector. </para>
+
+<sect2>
+<title
+>Het Inspectorhulpmiddel</title>
+
+<para
+>De inspector is het hulpmiddel dat alle dialoogvensters bevat voor:</para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Breekpunten</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Sjablonen</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Variabelen</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Items op de aanroepstapel</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>&XSL;-bronbestanden</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>&XML;-entiteiten</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Uitvoeren door lopen</title>
+
+<para
+>Door op <guimenuitem
+>Uitvoering starten met lopen</guimenuitem
+> te klikken wordt een dialoogvenster geopend waarmee u de snelheid kunt instellen.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Het venster Lopen</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="walk_window.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Het venster Lopen</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Om te stoppen met lopen kunt u de toets <keycap
+>W</keycap
+> gebruiken of het menu-item <guimenuitem
+>Uitvoering starten met lopen</guimenuitem
+> kiezen.</para>
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>&XML;-entiteiten opzoeken</title>
+
+<para
+>Om een System-ID in de huidige &XML;-catalogus op te zoeken, kiestu <guimenuitem
+>System-ID opzoeken</guimenuitem
+> en voert u de te zoeken waarde in in het dialoogvenster.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Het venster System-ID</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="systemid_window.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Het venster System-ID</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Om een PUBLIC-ID op te zoeken kiest u <guimenuitem
+>Public-ID opzoeken</guimenuitem
+> en voert u de op te zoeken waarde in in het dialoogvenster.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Het venster Public-ID</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="publicid_window.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Het venster Public-ID</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+</sect2>
+</sect1>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kxsldbg/sources.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kxsldbg/sources.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..834a9e6bebf
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kxsldbg/sources.docbook
@@ -0,0 +1,50 @@
+<sect1 id="sources-section">
+<sect1info>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Keith</firstname
+> <surname
+>Isdale</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>k_isdale@tpg.com.au</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+&Sander.Koning;&Tom.Albers;
+</authorgroup>
+</sect1info>
+<title
+>Met &XSLT;-bronbestanden (bronnen) werken</title>
+
+<para
+>Als het dialoogvenster van de inspector niet zichtbaar is, kiest u<menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Inspectors tonen</guimenuitem
+></menuchoice
+>. U kunt met bronnen werken door dit aan te geven op het tabblad "Bronnen" van het getoonde venster. </para>
+
+<para
+>Alle &XSLT;-bronbestanden die worden meegenomen door het &XSLT;-bestand of één van de nevenliggende bestanden worden hier weergegeven.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Het venster Bronnen</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="sources_window.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Het venster Bronnen</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Als u op een bron in de lijst klikt, wordt de cursor in het hoofdvenster verplaatst naar het begin van het aangegeven bestand. </para>
+</sect1>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kxsldbg/templates.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kxsldbg/templates.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..b926ebcaa19
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kxsldbg/templates.docbook
@@ -0,0 +1,34 @@
+<sect1 id="templates">
+<title
+>Met sjablonen werken</title>
+
+<para
+>Als het dialoogvenster van de inspector niet zichtbaar is, kies dan <menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Inspectors tonen</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Om met sjablonen te werken kiest u op de tab Sjablonen van het venster. </para>
+
+<para
+>Alle gevonden sjablonen worden hier weergegeven. Let u erop dat de exporteerregels van &XSLT; gelden. Dus er mag niet meer dan één sjabloon met dezelfde overeenkomst- en modusdetails zijn.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Het venster Sjablonen</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="templates_window.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Het venster Sjablonen</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Als u op een sjabloon in de lijst klikt wordt de cursor in het hoofdvenster verplaatst naar het aangegeven bestand en regelnummer. </para>
+</sect1>
+
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kxsldbg/variables.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kxsldbg/variables.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..5e1c850c235
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/kxsldbg/variables.docbook
@@ -0,0 +1,78 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
+<sect1 id="variables">
+<sect1info>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Keith</firstname
+> <surname
+>Isdale</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>k_isdale@tpg.com.au</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+&Sander.Koning;&Tom.Albers;
+</authorgroup>
+</sect1info>
+
+<title
+>Met variabelen werken</title>
+
+<para
+>Als het dialoogvenster van de inspector niet zichtbaar is, kiest u <menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Inspectors tonen</guimenuitem
+></menuchoice
+>. </para>
+
+<para
+>Lokale en globale variabelen worden in een tab op het dialoogvenster getoond. Het volgende voorbeeld laat een XSLT-codesegment zien dat een globale en een lokale variabele declareert. </para>
+<informalexample>
+<programlisting
+>&lt;xsl:variable name="globalvariable" select="'foo'"/&gt;
+
+ &lt;xsl:template match="/"/&gt;
+ &lt;xsl:param name="localvariable" select="'bar'"/&gt;
+ &lt;/xsl:template match="/"/&gt;
+</programlisting>
+</informalexample>
+<para
+>Als u met de muis op een variabele klikt wordt er informatie over die variabele getoond onderaan het dialoogvenster. Als een variabele een select-expressie heeft, bijvoorbeeld </para>
+<informalexample>
+<programlisting
+>&lt;xsl:variable name="changeable" select="'oldValue'" /&gt;
+</programlisting>
+</informalexample>
+<para
+>dan kan een nieuw XPad gekozen worden door een nieuwe waarde in te voeren bij <guilabel
+>Variabele-expressie</guilabel
+> en vervolgens de knop <guibutton
+>Expressie instellen</guibutton
+> te kiezen.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Het tabblad Variabelen</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="variables_window.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Het tabblad Variabelen</phrase
+></textobject>
+<caption
+><para
+>Het tabblad Variabelen</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Als u op een variabele in de lijst klikt wordt de cursor in het hoofdvenster verplaatst naar het aangegeven bestand en regelnummer. </para>
+</sect1>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/quanta/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/quanta/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/quanta/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/quanta/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/quanta/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..30a63ed4a3b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/quanta/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdewebdev/quanta
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdewebdev/quanta/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdewebdev/quanta/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdewebdev/quanta/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdewebdev/quanta/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdewebdev/quanta/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=installation.docbook config-quanta.docbook quanta-projects.docbook index.docbook working-with-quanta.docbook man-quanta.1.docbook credits-license.docbook glossary.docbook debugging-quanta.docbook index.cache.bz2 quanta-menus.docbook fundamentals.docbook Makefile.in extending-quanta.docbook introduction.docbook adv-quanta.docbook Makefile.am q-and-a.docbook
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) glossary.docbook man-quanta.1.docbook config-quanta.docbook quanta-menus.docbook credits-license.docbook index.docbook adv-quanta.docbook fundamentals.docbook introduction.docbook working-with-quanta.docbook q-and-a.docbook installation.docbook quanta-projects.docbook extending-quanta.docbook debugging-quanta.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/quanta
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/quanta/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/quanta/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/quanta/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/quanta/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/quanta/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/quanta/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/quanta
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/quanta
+ @for base in glossary.docbook man-quanta.1.docbook config-quanta.docbook quanta-menus.docbook credits-license.docbook index.docbook adv-quanta.docbook fundamentals.docbook introduction.docbook working-with-quanta.docbook q-and-a.docbook installation.docbook quanta-projects.docbook extending-quanta.docbook debugging-quanta.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/quanta/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/quanta/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in glossary.docbook man-quanta.1.docbook config-quanta.docbook quanta-menus.docbook credits-license.docbook index.docbook adv-quanta.docbook fundamentals.docbook introduction.docbook working-with-quanta.docbook q-and-a.docbook installation.docbook quanta-projects.docbook extending-quanta.docbook debugging-quanta.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/quanta/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in glossary.docbook man-quanta.1.docbook config-quanta.docbook quanta-menus.docbook credits-license.docbook index.docbook adv-quanta.docbook fundamentals.docbook introduction.docbook working-with-quanta.docbook q-and-a.docbook installation.docbook quanta-projects.docbook extending-quanta.docbook debugging-quanta.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdewebdev/quanta/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdewebdev/quanta/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdewebdev/quanta/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/quanta/adv-quanta.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/quanta/adv-quanta.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..f2805f6f276
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/quanta/adv-quanta.docbook
@@ -0,0 +1,695 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
+
+<chapter id="advanced-quanta-3-2">
+<chapterinfo>
+<title
+>Uitgebreide mogelijkheden</title>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Christopher</firstname
+> <surname
+>Hornbaker</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>chrishornbaker@earthlink.net</email
+></address>
+</affiliation>
+
+</author>
+
+&Sander.Koning;&Tom.Albers;
+
+</authorgroup>
+</chapterinfo>
+
+<title
+>Uitgebreide mogelijkheden</title>
+
+<para
+>Dit hoofdstuk beschrijft de uitgebreide mogelijkheden van &quantaplus; en hoe u deze kunt gebruiken. </para>
+
+<sect1 id="xml-tools-3-2">
+<title
+>&XML;-hulpmiddelen</title>
+
+<para
+>Versie 3.2 van &quantaplus; bevat veel nieuwe &XML;-hulpmiddelen en -mogelijkheden. Deze hulpmiddelen zijn op een unieke manier geïntegreerd met &quantaplus;. Al deze hulpmiddelen gebruiken <application
+>Kommander</application
+> als frontend en <application
+>libxml2</application
+> en <application
+>libxslt</application
+> als backends. Deze combinatie zorgt voor snelle, efficiënte, productieve en complete hulpmiddelen. </para>
+
+<sect2 id="kde-db-3-2">
+<title
+>Hulpmiddelen voor &kde;-documentatie</title>
+
+<para
+>&quantaplus; ondersteunt de twee belangrijkste documentatiehulpmiddelen van &kde;: <command
+>meinproc</command
+> en <command
+>checkXML</command
+>. </para>
+
+<sect3 id="meinproc-3-2">
+<title
+><command
+>meinproc</command
+></title>
+
+<para
+>Iedereen die een keer met &kde;-documentatie gewerkt heeft, kent <command
+>meinproc</command
+> en weet hoe goed dit programma is. Het gebruik hiervan wordt met een grafische interface nog gemakkelijker! U hoeft niet langer een shell te gebruiken; klik op het processor-pictogram en u bent klaar! </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Huidige werkmap</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Deze toepassing verwacht een bestand <filename
+>index.docbook</filename
+> in een map. Als <filename
+>index.docbook</filename
+> zich in de huidige werkmap bevindt, kunt u <guilabel
+>Huidige werkmap</guilabel
+> ingeschakeld laten. Als het zich daar niet bevindt, schakel dan<guilabel
+>Huidige werkmap</guilabel
+> uit, en vul bij <guilabel
+>Andere werkmap</guilabel
+> de map in die u wilt gebruiken. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<note>
+<para
+>Uitvoerbestanden worden in dezelfde map geplaatst als de bronbestanden. Elke keer dat <command
+>meinproc</command
+> uitgevoerd wordt, worden alle &HTML;-bestanden verwijderd. </para>
+</note>
+
+</sect3>
+
+<sect3 id="checkxml-3-2">
+<title
+><command
+>checkXML</command
+></title>
+
+<para
+>Iedereen die een keer met &kde;-documentatie heeft gewerkt, kent deze nuttige toepassing. &quantaplus; biedt hier een goede grafische frontend voor. </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Huidige werkmap</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Als <filename
+>index.docbook</filename
+> het huidig geopende bestand is, laat dan <guilabel
+>Huidige werkmap</guilabel
+> ingeschakeld. Als dit niet het geval is, schakel dan<guilabel
+>Huidige werkmap</guilabel
+> uit en voer de map in waar <filename
+>index.docbook</filename
+> gevonden kan worden. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<note>
+<title
+>Uitvoer</title>
+<para
+>Als er uitvoer is, is uw bestand ongeldig. Verbeter de aangegeven fouten en probeer het dan opnieuw. </para>
+</note>
+</sect3>
+</sect2>
+
+<sect2 id="xmlval-3-2">
+<title
+>&XML;-validatie</title>
+
+<para
+>&quantaplus; biedt een goede toepassing voor &XML;-validatie, die <command
+>xmllint</command
+> als backend gebruikt. </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Huidig bestand</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Als het te valideren bestand op het moment actief is in &quantaplus;, laat dan <guilabel
+>Huidig bestand</guilabel
+> ingeschakeld. Als dat niet het geval is, schakel dan <guilabel
+>Huidig bestand</guilabel
+> uit en kies het te valideren bestand bij Ander bestand. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Correctheid testen</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Als u alleen wilt weten of het bestand correct is, schakel dan<guilabel
+>Alleen correctheid testen</guilabel
+> in. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Definitie-URI-adres</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Als u een &DTD; gebruikt die gespecificeerd is binnen het &XML;-bestand, kies dan &DTD; (intern) (standaard), kies anders &DTD; (extern) en geef de plaats van de &DTD; aan bij Definitie-&URI;-adres. Zowel&W3C; &XML; Schema en RelaxNG-validatie moeten extern gedefinieerd zijn bij <guilabel
+>Definitie-&URI;-adres</guilabel
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="xsltproc-3-2">
+<title
+>&XSL;-verwerking</title>
+
+<para
+>&quantaplus; heeft ook een hulpmiddel voor &XSL;-verwerking! Hierbij wordt het <command
+>xsltproc</command
+>-hulpmiddel gebruikt dat meegeleverd wordt met <application
+>libxml2</application
+>. </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Huidig bestand</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Als het te verwerken bestand op het moment actief is in &quantaplus;, laat dan <guilabel
+>Huidig bestand</guilabel
+> ingeschakeld. Als dat niet het geval is, schakel dan <guilabel
+>Huidig bestand</guilabel
+> uit en kies het te verwerken bestand bij <guilabel
+>Ander bestand</guilabel
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Stylesheet</term>
+<listitem>
+<para
+>Kies het &XSL;-bestand dat u wilt gebruiken. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Uitvoer-bestandsnaam</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Voer de naam in waaronder u het resulterende bestand wilt opslaan. Het bestand wordt standaard in uw persoonlijke map opgeslagen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<note>
+<para
+>Deze toepassing is nog niet erg flexibel. Onze excuses hiervoor. </para>
+</note>
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<!-- <sect1 id="kfilereplace-3-2">
+<title
+>KFileReplace</title>
+
+<para>
+KFileReplace is a terrific new addition to &quantaplus;. It allows one to
+quickly replace strings over multiple files in only a few clicks of the
+mouse. Imagine you have converted all your GIF images to PNG images
+(hasn't everyone done this already?), only the extension has changed, and
+you have the &lt;img /> tag scattered throughout 50 XHTML files. Are you
+going to do a Find &amp; Replace on every file? Surely not when you can do
+them all at the same time! This is only one of the many situations where
+you will find KFileReplace a seriously helpful tool. This section will show
+you how to use this wonderful feature.
+</para>
+
+<sect2 id="using-kfr-3-2">
+<title
+>Using KFileReplace</title>
+
+<para>
+With all these wonderful features KFileReplace has, surely you are
+incredibly interested in how to use it! Well, make sure your swim suit
+is on tight, because we are about to dive in!
+</para>
+
+<sect3 id="start-kfr-3-2">
+<title
+>Starting KFileReplace</title>
+
+<para>
+You will find KFileReplace in two places: &quantaplus;' main toolbar and the
+menubar (Plugins -> KFileReplace). It is represented by this icon:
+<inlinemediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="kfr-icon.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</inlinemediaobject
+>.
+By executing it from either location, you will be presented with the New
+Search &amp; Replace Project dialog.
+</para>
+
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="kfr-new-dialog.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<caption
+><para
+>KFileReplace's New Search &amp; Replace Project dialog.</para
+></caption>
+</mediaobject>
+
+</sect3>
+
+<sect3 id="replace-string-kfr-3-2">
+<title
+>Replacing Strings in Files Over Multiple Folders</title>
+
+
+<para>
+Your boss just gave word that:
+
+<orderedlist numeration="arabic">
+<listitem>
+<para
+>all image formats will be PNG from now on;</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>all current images must be converted to PNG;</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>and it all needs to be done in one hour.</para>
+</listitem>
+</orderedlist>
+
+<quote
+>One hour!?!?</quote
+> you think to yourself. <quote
+>It'll take at
+least 45 minutes to convert the images!</quote
+> Calm down. Convert
+the images, load up your project, and fire up KFileReplace. Filter for
+only the file types you want to change. Press the <inlinemediaobject>
+<imageobject
+><imagedata format="PNG" fileref=""/></imageobject>
+</inlinemediaobject
+> and for, say GIF images, .gif for the string to
+replace and .png for the replacement string.
+</para>
+
+</sect3>
+</sect2>
+</sect1
+> -->
+
+<sect1 id="kparts-3-2">
+<sect1info>
+<title
+>Plugins gebruiken</title>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Mathieu</firstname
+> <surname
+>Kooiman</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>quanta@map-is.nl</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+&Sander.Koning;&Tom.Albers;
+
+</authorgroup>
+</sect1info>
+
+<title
+>Plugins gebruiken</title>
+
+<sect2 id="what-is-a-plugin-3-2">
+<title
+>Wat is een plugin?</title>
+
+<para
+>&quantaplus; kan gebruik maken van KParts. Het KPart-raamwerk is een zeer krachtig raamwerk van &kde;. Een KPart is een relatief klein, herbruikbaar deel met een bepaalde functionaliteit. Het biedt &kde;-ontwikkelaars de mogelijkheid om eenvoudig gebruik te maken van het werk van andere programmeurs.&quantaplus; is hier zelf een voorbeeld van. &quantaplus; gebruikt het &kate;-KPart voor het bewerken van de tekst. Het &kate;-KPart bevatte reeds veel functies die voor &quantaplus; nodig waren, zoals accentuering. Het samenvoegen hiervan in &quantaplus; zorgde ervoor dat de &quantaplus;-ontwikkelaars zich konden toeleggen op wat &quantaplus; moest kunnen, in plaats op het oplossen van de vele problemen die zouden optreden als er een volledig nieuwe tekstverwerker-KPart geschreven had moeten worden. </para>
+
+<para
+>&quantaplus; kan KParts laden die niet per se voor &quantaplus; zelf benodigd zijn. Dat maakt &quantaplus; erg flexibel, want u kunt gebruik maken van extra functionaliteit en hoeft niet te wachten tot iemand het in &quantaplus; integreert. De KParts kunnen in een aantal &GUI;-elementen geladen worden. </para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="plugin-dialog-3-2">
+<title
+>Het dialoogvenster Plugins bewerken</title>
+
+<para
+>U installeert een plugin (KPart) via het menu <menuchoice
+> <guimenu
+>Plugins</guimenu
+> <guimenuitem
+>Bewerken</guimenuitem
+> </menuchoice
+>. Het volgende dialoogvenster verschijnt dan: </para>
+
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata format="PNG" fileref="plugin-edit.png"/>
+</imageobject>
+<caption
+><para
+>Het dialoogvenster Plugins bewerken.</para
+></caption>
+</mediaobject>
+
+<para
+>In dit dialoogvenster kunt u alle reeds gedefinieerde plugins beheren en nieuwe toevoegen. Elk &GUI;-element wordt hieronder beschreven: <variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Paden zoeken</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Hier kunt u een zoekpad invullen. Als u een plugin zonder een <guilabel
+>Locatie</guilabel
+> toevoegt, zal &quantaplus; deze paden doorzoeken om de plugin te vinden. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Toevoegen</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Hiermee verschijnt een dialoogvenster waarmee u een nieuwe plugin kunt toevoegen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Instellen</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Hiermee kunt u de instellingen van een plugin aanpassen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Verwijderen</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Hiermee verwijdert u de huidige plugin. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Verversen</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Ververst het dialoogvenster. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</para>
+<para
+>Lees <xref linkend="configure-plugins"/> voor meer informatie over plugins.</para>
+</sect2>
+</sect1>
+<sect1 id="team-members">
+ <title
+>Teamontwikkeling</title>
+ <para
+>Vaak werken er meer dan één mensen aan een project en bestaat er een soort hiërarchische relatie tussen hen. &quantaplus; ondersteunt het begrip van teamleden en deze zijn instelbaar in het dialoogvenster <menuchoice
+> <shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Shift;<keycap
+>F7</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Project</guimenu
+> <guimenuitem
+>Projecteigenschappen</guimenuitem
+> </menuchoice
+>. </para>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata format="PNG" fileref="team-editing.png"/>
+ </imageobject>
+ <caption
+><para
+>Het dialoogvenster "Teamleden bewerken"</para
+></caption>
+ </mediaobject>
+ <para
+>De items <guilabel
+>naam</guilabel
+> en <guilabel
+>email</guilabel
+> zijn zelfverklarend. </para>
+ <para
+><guilabel
+>Rol</guilabel
+> specificeert de rol van het projectlid en kan één van de volgende zijn: <itemizedlist>
+<listitem
+><para>
+<guilabel
+>Teamleider</guilabel>
+</para
+></listitem>
+<listitem
+><para>
+<guilabel
+>Subprojectleider</guilabel>
+</para
+></listitem>
+<listitem
+><para>
+<guilabel
+>Takenleider</guilabel>
+</para
+></listitem>
+<listitem
+><para>
+<guilabel
+>Eenvoudig lid</guilabel>
+</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+<para
+><guilabel
+>Taak</guilabel
+> is een beschrijving van de taak die aan dit lid is toegewezen.</para>
+<para
+><guilabel
+>Subproject</guilabel
+>: u kunt een lijst van subprojecten selecteren. Subprojecten kunnen worden ingesteld en aangemaakt met de knop <guilabel
+>Subprojecten bewerken</guilabel
+>. Elk subproject heeft een voor de gebruiker zichtbare naam en een locatie-item, dit laatste specificeert een relatief pad naar een map onder de projectboom. Dit betekent dat een subproject een map onder uw hoofdproject is. Het hoofdproject kan bijvoorbeeld de website van uw bedrijf zijn, terwijl een subproject de website voor het intranet kan zijn, die zich in de map <filename path="intranet"
+>intranet</filename
+> in het project bevindt.</para>
+<para
+>Een lid kan meer dan één rol hebben in het project, bijvoorbeeld zowel teamleider en subprojectleider.</para>
+<para
+>Afgezien van het kunnen bijhouden van uw team, is er nog een voordeel aan het instellen van teamleden: u kunt een gebeurtenis instellen die de teamleiders informeert als er een bepaalde actie plaatsvindt. Zie <xref linkend="event-actions"/> voor hoe u dat doet.</para>
+</sect1>
+<sect1 id="event-actions">
+ <title
+>Gebeurtenisacties</title>
+ <para
+>Gebeurtenisacties zijn acties die worden uitgevoerd als er een gebeurtenis plaatsvindt in het project. Een voorbeeld is bijhouden wanneer het project geopend en gesloten is, zodat later bekeken kan worden hoe lang men eraan gewerkt heeft, of een e-mailbericht sturen als een bestand is opgeslagen, of het bestand aan CVS toevoegen met hulp van een script als het bestand aan het project is toegevoegd, en de lijst kan doorgaan.</para>
+ <para
+>Op de pagina <guilabel
+>Gebeurtenissen instellen</guilabel
+> van het dialoogvenster <menuchoice
+> <shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Shift;<keycap
+>F7</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Project</guimenu
+> <guimenuitem
+>Projecteigenschappen</guimenuitem
+> </menuchoice
+> kunt u gebeurtenisacties aanmaken, bewerken en verwijderen. </para>
+<mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata format="PNG" fileref="event-editing.png"/>
+ </imageobject>
+ <caption
+><para
+>Het dialoogvenster Gebeurtenissen bewerken.</para
+></caption>
+</mediaobject>
+<para
+>De items in het dialoogvenster zijn:</para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Gebeurtenis</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>de actie wordt uitgevoerd als de uit de lijst geselecteerde gebeurtenis plaatsvindt. De gebeurtenisnamen zijn zelfverklarend.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Actie</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>het soort uitgevoerde actie. De mogelijke keuzes zijn </para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Non-scriptactie</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>een actie die geen gebruikergedefinieerde scriptactie is. Zie <xref linkend="user-actions"/> voor gebruikersacties. </para>
+<para
+><guilabel
+>Actienaam</guilabel
+> specificieert de actie die uitgevoerd moet worden als de gebeurtenis optreedt.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+ <term
+><guilabel
+>E-mail sturen</guilabel
+></term>
+ <listitem
+><para
+>een e-mail wordt als de actie optreedt verstuurd naar de ontvanger die gekozen is in de lijst <guilabel
+>Ontvanger</guilabel
+>. De ontvanger kan een team- of subprojectleider zijn. Zie <xref linkend="team-members"/> voor het definiëren van zulke leiders. </para
+>
+ </listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+ <term
+><guilabel
+>Gebeurtenis loggen</guilabel
+></term>
+ <listitem
+><para
+>de gebeurtenis wordt gelogd in een bestand. De argumenten voor deze actie zijn: </para>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+><guilabel
+>Logbestand</guilabel
+></term>
+ <listitem
+><para
+>de bestandsnaam met volledig pad</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>Detail</term>
+ <listitem
+><para
+>Hoeveel informatie de log moet bevatten</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><guilabel
+>Gedrag</guilabel
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Of een bestaand logbestand overschreven moet worden of dat de nieuwe gebeurtenis eraan toegevoegd moet worden.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ </listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Scriptactie</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>een gebruikergedefinieerde scriptactie. Zie <xref linkend="user-actions"/> voor gebruikersacties. </para>
+ <para
+><guilabel
+>Actienaam</guilabel
+> specificieert de actie die uitgevoerd moet worden als de gebeurtenis optreedt.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+<para
+>De andere items hangen af van het soort <guilabel
+>Actie</guilabel
+> zoals beschreven. </para>
+</sect1>
+&debugging-quanta; </chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/quanta/config-quanta.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/quanta/config-quanta.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..e45ca5f7489
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/quanta/config-quanta.docbook
@@ -0,0 +1,326 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
+
+<chapter id="quanta-configuring">
+ <chapterinfo>
+ <title
+>&quantaplus; instellen</title>
+ <authorgroup>
+ <author
+><firstname
+>Andr&#225;s</firstname
+> <surname
+>Mantia</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>amantia@kde.org</email
+></address>
+ </affiliation>
+ </author>
+
+ &Sander.Koning;
+
+ </authorgroup>
+ </chapterinfo>
+
+ <title
+>&quantaplus; instellen</title>
+
+ <para
+>Dit hoofdstuk beschrijft hoe u het gedrag van &quantaplus; kunt instellen. </para>
+ <para
+>De dialoogvensters met instellingen zijn beschikbaar vanuit het menu <guilabel
+>Instellingen</guilabel
+>. Hier worden er slechts een aantal besproken, de ander zijn niet &quantaplus;-specifiek en worden kort beschreven in <xref linkend="settings-menu-3-2"/>. </para>
+
+ <sect1 id="configure-quanta">
+ <title
+>Quanta instellen</title>
+ <para
+>Het instellingen-dialoogvenster wordt opgeroepen met <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenu
+>Quanta instellen...</guimenu
+></menuchoice
+>. Het dialoogvenster heeft diverse pagina's die één voor één besproken zullen worden. </para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Tagstijl</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>U kunt het gedrag van &quantaplus; met betrekking tot tags en auto-aanvulling wijzigen. De items zijn: <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Tag hoofd- of kleine letters:</guilabel
+> of automatisch ingevoerde tags met hoofd- of kleine letters geschreven moeten worden. <guilabel
+>Standaard hoofd-/kleine letter</guilabel
+> betekent dat de tags ingevoegd worden zoals ze in de <link linkend="tagxml-3-2"
+>tagXML</link
+>-bestanden beschreven zijn.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Hoofd- of kleine letter voor attribuut:</guilabel
+> of de automatisch ingevoegde attributen met hoofd- of kleine letters geschreven moeten worden. <guilabel
+>Standaard hoofd-/kleine letter</guilabel
+> betekent dat de attributen ingevoegd worden zoals ze in de <link linkend="tagxml-3-2"
+>tagXML</link
+>-bestanden beschreven zijn.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Aanvoerteken bij attributen:</guilabel
+> welk soort aanhalingstekens er gebruikt wordt bij attributen die door &quantaplus; ingevoegd worden.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Optionele tags automatisch sluiten:</guilabel
+> als dit ingeschakeld is, worden tags waarvoor de sluittag optioneel is automatisch gesloten zodra de &gt; die de tag sluit ingevoerd wordt.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Niet-enkelvoudige en niet-optionele tags automatisch sluiten:</guilabel
+> hetzelfde als hierboven voor de rest van de tags, met uitzondering van enkelvoudige tags.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Automatisch aanvullen gebruiken:</guilabel
+> schakel auto-aanvulling in/uit voor tags, attributen, functies, enzovoort. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Openen/sluiten van tags automatisch verversen:</guilabel
+> als dit ingeschakeld is, wordt een sluittag automatisch bijgewerkt als u de openingstag wijzigt, en omgekeerd.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Automatische vervanging van geaccentueerde lettertekens:</guilabel
+> als dit ingeschakeld is, worden geaccentueerde letters vervangen door hun codes terwijl u typt.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+</listitem>
+
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Omgeving</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Een pagina om de omgeving in te stellen samen met wat standaardinstellingen. </para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Mime-bestandstypen:</guilabel
+> mime-bestandstypen die gebruikt worden om diverse soorten bestanden te herkennen. Gebruik de knop <guilabel
+>Naar standaard terugzetten</guilabel
+> om de standaardinstellingen in te vullen.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Standaard tekenset:</guilabel
+> de codering van nieuw aangemaakte bestanden, of van bestanden die anders geladen worden dan met <menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+><guimenuitem
+>Openen</guimenuitem
+></menuchoice
+> (waar u de codering kunt instellen). Deze instelling wordt overschreven door dezelfde instelling in <guilabel
+>Projecteigenschappen</guilabel
+> als er een project geladen is.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Standaard DTD:</guilabel
+> de DTD die gebruitk wordt voor nieuwe bestanden of voor bestanden waarvan de DTD niet herkend werd. Deze instelling wordt overschreven door dezelfde instelling in <guilabel
+>Projecteigenschappen</guilabel
+> als er een project geladen is.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Een reservekopie aanmaken:</guilabel
+> &quantaplus; zal regelmatig reservekopiebestanden aanmaken, dus in het geval van een stroomstoring of crash kan het document hersteld worden vanuit deze reservekopie. Dit is niet hetzelfde als de reservekopie die bij het opslaan van een bestand gemaakt wordt. Zelfs voor niet-opgeslagen documenten wordt een reservekopie gemaakt.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Opstartopties:</guilabel
+> zelfverklarende opties die bepalen wat er bij het opstarten gebeurt.</para
+></listitem>
+
+</itemizedlist>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Gebruikersinterface</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Hier kunt u het uiterlijk van &quantaplus; instellen. </para>
+<para
+>De voorbeeldweergave en de documentatie kunnen in het editorgebied of in een aparte hulpmiddelenweergave verschijnen, in welk geval het mogelijk is om de documentatie/voorbeeldweergave en de broncode tegelijk te kijken.</para>
+<para
+>Het is ook mogelijk om het uiterlijk van de hulpmiddelenweergave en de documenttabladen in te stellen.</para>
+<para
+><guilabel
+>Vensterindeling herstellen naar de standaard bij de volgende start</guilabel
+> is nuttig als u met de gebruikersinterface hebt zitten rommelen door de MDI-modes te wijzigen en de hulpmiddelenweergaves te (ont)dokken. Dit is hetzelfde als de optie <command
+>--resetlayout</command
+> op de opdrachtregel.</para>
+<para
+>Dit is ook de plaats waar u het gedrag van de bestandsbomen instelt.</para>
+<para
+>De sectie <guilabel
+>Waarschuwingsberichten</guilabel
+> is nuttig om de waarschuwingen met de optie <guilabel
+>Volgende keer niet meer tonen</guilabel
+> in of uit te schakelen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>VPL-weergave</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>De plaats om het gedrag van de &VPL; te wijzigen. U kunt een pictogram in plaats van een script laten weergeven en de synchronisatie van VPL- en broncodeweergave in de gesplitste modus instellen. Zie <xref linkend="view-menu-3-2"/> over hoe u de verschillende modi activeert. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Ontleder</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Hier kunt u de ontleder en de structuurboom, de visuele representatie van de ontleedknopen in het document, fijn instellen.</para>
+<para
+>Bij <guilabel
+>Klikt op boomstructuur-items</guilabel
+> kunt u de acties aanpassen die aan de muisknoppen zijn toegekend als u op de structuurboom klikt.</para>
+<para
+>Bij <guilabel
+>Boomstructuur Uiterlijk &amp; gedrag</guilabel
+> kunt u instellen welke soorten knopen in de boom zichtbaar zijn, hoe vaak de boom wordt bijgewerkt onder het bewerken en hoe diep de structuurboom automatisch moet openklappen nadat deze is bijgewerkt. Lege knopen zijn witruimte-knopen, lege groepen zijn groepen waarvoor geen element in het huidige document gevonden is.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Afkortingen</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>De plaats om afkortingen (een soort sjablonen) in te stellen, die geëxpandeerd kunnen worden naar grotere tekst tijdens het bewerken. Afkortingen worden georganiseerd in groepen, elke groep kan geldig zijn voor meer dan één &DTEP;. Dit betekent dat u een groep kunt hebben die geldig is voor PHP waarbij het afkortingssjabloon "ifclause" iets anders betekent dan in een groep die geldig is voor JavaScript.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+ </sect1>
+
+<sect1 id="configure-actions">
+<title
+>Acties instellen</title>
+<para
+>Het maken en bewerken van gebruikergedefinieerde acties wordt beschreven in <xref linkend="user-actions"/>.</para>
+</sect1
+>
+
+<sect1 id="configure-plugins">
+ <title
+>Plugins instellen</title>
+ <para
+>Hier kunt u uw plugins beheren. Plugins zijn door derden geschreven KPart-toepassingen die in elke toepassing die van KParts gebruik maakt, herbruikt kunnen worden, met als bekendste voorbeeld &konqueror;. Als u een plugin maakt moet u het volgende specificeren: <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+><guilabel
+>Naam:</guilabel
+> de voor de gebruiker zichtbare naam</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><guilabel
+>Uitvoervenster:</guilabel
+> plugins kunnen in een tabblad van het editorvenster verschijnen of in een aparte hulpmiddelenweergave onderaan</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><guilabel
+>Locatie:</guilabel
+> het pad naar de plugin, als deze zich niet in een standaardlocatie bevindt als <filename class="directory"
+>$<envar
+>KDEDIR</envar
+>/lib</filename
+>.</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><guilabel
+>Bestandsnaam:</guilabel
+> het relatieve pad en de bestandsnaam naar het "libtool"-bestand van de plugin, zoals <filename class="libraryfile"
+>kde3/libcervisiapart.la</filename
+>.</para
+></listitem
+>
+ <listitem
+><para
+><guilabel
+>Invoer:</guilabel
+> de plugin krijgt deze informatie bij het opstarten, zodat deze het <guilabel
+>Huidige bestand</guilabel
+>, de map van het huidige bestand (<guilabel
+>Huidig bestandspad</guilabel
+>) of de <guilabel
+>Projectmap</guilabel
+> kan openen.</para
+></listitem
+>
+ <listitem
+><para
+><guilabel
+>Alleen-lezen gedeelte:</guilabel
+> schakel dit in als de plugin weigert te laden. Alleen-lezen KParts weigeren normaal te laden zonder deze optie.</para
+></listitem
+>
+ <listitem
+><para
+><guilabel
+>Plugin valideren:</guilabel
+> als dit ingeschakeld is, controleert &quantaplus; of de ingevoerde informatie correct is of niet. Schakel dit uit als de plugin nog niet beschikbaar is, maar u deze later zult installeren, zodat u het dialoogvenster kunt sluiten.</para
+></listitem
+>
+</itemizedlist>
+ </para>
+ <para
+>Zie <xref linkend="plugins-menu-3-2"/> en <xref linkend="kparts-3-2"/> voor meer informatie over het gebruik van plugins.</para>
+</sect1
+>
+</chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/quanta/credits-license.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/quanta/credits-license.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..e9ae8836768
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/quanta/credits-license.docbook
@@ -0,0 +1,260 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
+
+<chapter id="credits-license-3-2">
+<chapterinfo>
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Christopher</firstname
+> <surname
+>Hornbaker</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>chrishornbaker@earthlink.net</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+&Sander.Koning;&Tom.Albers;
+
+</authorgroup>
+</chapterinfo>
+
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+<note>
+<para
+>Excuses als ik iemand vergeten ben of iemands naam verkeerd gespeld heb! </para>
+</note>
+
+<para
+>Veel dank aan iedereen die de tijd heeft genomen om een bijdrage te leveren! </para>
+
+<variablelist>
+<title
+>Het &quantaplus; ontwikkelteam:</title>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Bergia, Andrea</term>
+<listitem
+><para
+>Oorspronkelijke &CSS;-bewerker.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Britton, Marc</term>
+<listitem
+><para
+><application
+>Kommander</application
+>, diverse functionaliteit, bugreparaties.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Colton, Matthew</term>
+<listitem
+><para
+>Opstartscherm van veel versies</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Deschildre, Nicolas</term>
+<listitem
+><para
+><application
+>VPL</application
+> &amp; 'ongedaan maken/opnieuw'-systeem</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Dmitrienko, Dmitri</term>
+<listitem
+><para
+>&PHP;4-debugger</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Gulmini, Luciano</term>
+<listitem
+><para
+><application
+>Frame-assistent</application
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Hanley, Jason P.</term>
+<listitem
+><para
+>Diverse reparaties, het codefundament voor het ontleden van &DTD; en ander &DTD;-gerelateerd werk.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Hindsgaul, Claus</term>
+<listitem
+><para
+>Deense vertaling</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Hornbaker, Christopher</term>
+<listitem
+><para
+>'The Anal &XML; Guy' &amp; documentatie</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Isdale, Keith</term>
+<listitem
+><para
+>&XSL; 1.0 &DTEP;, <application
+>&kxsl;</application
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Kooiman, Mathieu</term>
+<listitem
+><para
+>Documentatie, bugreparaties en het raamwerk voor de &PHP;-debugger.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Laffoon, Eric</term>
+<listitem
+><para
+>Projectmanager en website-beheerder.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Mantia, Andr&aacute;s</term>
+<listitem
+><para
+>Core Developer</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Moore, Richard</term>
+<listitem
+><para
+>Code, originele TagXML-documentatie, en meer</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Mous, Fabrice</term>
+<listitem
+><para
+>Documentatie</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Nickel, Robert C.</term>
+<listitem
+><para
+>Documentatie</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Pibil, Ted</term>
+<listitem
+><para
+>Toevoegen en onderhouden van &DTD;s</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Poplavsky, Dmitry</term>
+<listitem
+><para
+>Ex-kernontwikkelaar &mdash; vertrokken om aan de commerciële versie te werken</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Vilches, George</term>
+<listitem
+><para
+>Boomstructuur-gebaseerd uploadvenster</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Yakovlev, Alexander</term>
+<listitem
+><para
+>Ex-kernontwikkelaar &mdash; vertrokken om aan de commerciële versie te werken</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<!--
+<varlistentry>
+<term
+>Firstname Surname</term>
+<listitem
+><para
+>Function</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+-->
+
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<title
+>Speciale dank aan:</title>
+
+<varlistentry>
+<term
+>xmlsoft.org</term>
+<listitem
+><para
+>De makers van <application
+>libxml2</application
+> en <application
+>libxslt</application
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<!--
+<varlistentry>
+<term
+>Name</term>
+<listitem
+><para
+>Function</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+-->
+
+</variablelist>
+
+<para
+>&quantaplus; <trademark class="copyright"
+></trademark
+> 2000, 2001, 2002, 2003 &quantaplus; ontwikkelteam. </para>
+
+<para
+>Handboek van &quantaplus; <trademark class="copyright"
+></trademark
+> 2002, 2003 &quantaplus; ontwikkelteam. </para>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/quanta/debugging-quanta.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/quanta/debugging-quanta.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..281ee55d46a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/quanta/debugging-quanta.docbook
@@ -0,0 +1,426 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
+
+<sect1 id="debugging-3-2">
+<sect1info>
+<title
+>Debuggen in &quantaplus;</title>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Christopher</firstname
+> <surname
+>Hornbaker</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>chrishornbaker@earthlink.net</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<author
+><firstname
+>Linus</firstname
+> <surname
+>McCabe</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>Linus@McCabe.nu</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+&Sander.Koning;&Tom.Albers;
+
+</authorgroup>
+</sect1info>
+
+<title
+>Debuggen in &quantaplus;</title>
+
+<sect2 id="php-debugging-3-2">
+<title
+>De &PHP;-debugger gebruiken</title>
+
+<para
+>In &quantaplus; versie 3.3 is de debugger opnieuw geïmplementeerd. Ondersteuning voor de, nu verouderde, ingebouwde &PHP; (3)-debugger is beëindigd, net als ondersteuning voor de dbg-debugger. In plaats daarvan is een algemeen systeem voor debug-plugins ontwikkeld, om andere plugin-implementaties mogelijk te maken. </para>
+<para
+>Op het moment is er slechts één plugin beschikbaar, die ondersteuning voor&gubed; binnen &quantaplus; toevoegt. </para>
+<para
+>Om een debugger voor uw project te gebruiken, opent u de projectinstellingen en kiest u een geschikte debugger-plugin. Om instellingen voor een specifieke debugger te wijzigen, klikt u op de knop 'Opties' naast de lijst met debuggers. </para>
+
+<sect3 id="php-debuggin-3-2-general">
+<title
+>Algemeen gebruik</title>
+<para
+>Zodra een debugger voor een project gekozen is, verschijnen er een paar extra items in de gebruikersinterface van &quantaplus;: </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>Het menu Debugger</term>
+<listitem>
+<para
+>Er verschijnt een nieuw waarin u het grootste deel van de debugger-functionaliteit kunt vinden. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>De debugger-werkbalk</term>
+<listitem>
+<para
+>Een werkbalk met toegang tot de meest gebruikte debugging-opdrachten. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Hulpmiddelenweergave voor variabelen</term>
+<listitem>
+<para
+>Een hulpmiddelenweergave waarin de waarde van geobserveerde variabelen wordt getoond. Verschijnt normaliter in het paneel links. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Hulpmiddelenweergave voor breekpunten</term>
+<listitem>
+<para
+>Een hulpmiddelenweergave waarin alle regelbreekpunten en voorwaardelijke breekpunten worden getoond. Verschijnt normaliter in het paneel onderin. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Hulpmiddelenweergave voor debug-uitvoer</term>
+<listitem>
+<para
+>Een hulpmiddelenweergave waarin de uitvoer (HTML) van de debugger wordt getoond. Verschijnt normaliter in het paneel onderin. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<para
+>Afhankelijk van wat de debugger-plugin ondersteunt, zal niet alle onderstaande functionaliteit beschikbaar zijn. </para>
+
+
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Debug</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sessie</guimenuitem
+> <guimenuitem
+>Sessie starten</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Deze actie wordt gebruikt om, indien nodig, met de debugger te verbinden, of om de plugin te vragen om op debug-verzoeken te wachten. Deze actie wordt uitgevoerd zodra een project wordt geopend waaraan een debugger is gekoppeld, dus u hoeft hier meestal geen aandacht aan te schenken. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Debug</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sessie</guimenuitem
+> <guimenuitem
+>Sessie beëindigen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Het tegenovergestelde van <menuchoice
+><guimenu
+>Debug</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sessie</guimenuitem
+> <guimenuitem
+>Sessie starten</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Sluit een verbinding met de debugger of beëindigt het wachten op verzoeken. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Debug</guimenu
+> <guimenuitem
+>Uitvoering</guimenuitem
+> <guimenuitem
+>HTTP-verzoek verzenden</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Verzendt een HTTP-verzoek naar de server om een debug-verzoek te starten. Dit is gelijkwaardig aan een browser opstarten om het document te bekijken. De uitvoer van het verzoek verschijnt in het paneel Debuguitvoer. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Debug</guimenu
+> <guimenuitem
+>Uitvoering</guimenuitem
+> <guimenuitem
+>Pauze</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Pauzeert een lopend script. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Debug</guimenu
+> <guimenuitem
+>Uitvoering</guimenuitem
+> <guimenuitem
+>Uitvoeren</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Vraagt de debugger om het script uit te voeren en tijdens het proces informatie te sturen over geobserveerde variabelen en de huidig uitgevoerde regel. Als deze opdracht gekozen wordt als een script gepauzeerd is, wordt de uitvoering voortgezet. Als deze opdracht gekozen wordt voordat een debug-verzoek is gestart, wordt het script gestart zodra het verzoek is gestart. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Debug</guimenu
+> <guimenuitem
+>Uitvoering</guimenuitem
+> <guimenuitem
+>Spring</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Vraagt de debugger om het script uit te voeren zonder informatie over geobserveerde variabelen en de huidig uitgevoerde regel te versturen. Als deze opdracht gekozen wordt als een script gepauzeerd is, wordt de uitvoering voortgezet. Als deze opdracht gekozen wordt voordat een debug-verzoek is gestart, wordt het script gestart zodra het verzoek is gestart. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Debug</guimenu
+> <guimenuitem
+>Uitvoering</guimenuitem
+> <guimenuitem
+>Stap</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Vraagt de debugger om de volgende instructie in het script uit te voeren, zonder functies of ingevoegde bestanden binnen te gaan. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Debug</guimenu
+> <guimenuitem
+>Uitvoering</guimenuitem
+> <guimenuitem
+>Stap in</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Vraagt de debugger om de volgende instructie in het script uit te voeren, waarbij functies of ingevoegde bestanden binnengegaan worden voorzover dat mogelijk is. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Debug</guimenu
+> <guimenuitem
+>Uitvoering</guimenuitem
+> <guimenuitem
+>Stap uit</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Vraagt de debugger om door te gaan met uitvoeren totdat de huidige functie verlaten wordt. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Debug</guimenu
+> <guimenuitem
+>Uitvoering</guimenuitem
+> <guimenuitem
+>Overslaan</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Vraagt de debugger om de volgende instructie over te slaan en verder te gaan met de instructie daarna. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Debug</guimenu
+> <guimenuitem
+>Uitvoering</guimenuitem
+> <guimenuitem
+>Beëindigen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Vraagt de debugger om het huidig uitgevoerde script te beëindigen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Debug</guimenu
+> <guimenuitem
+>Breekpunten</guimenuitem
+> <guimenuitem
+>Afbreken indien...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Opent een dialoogvenster waarin u voorwaardelijke breekpunten kunt opgeven. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Debug</guimenu
+> <guimenuitem
+>Breekpunten</guimenuitem
+> <guimenuitem
+>Breekpunt aan/uitzetten</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Zet een breekpunt aan of uit op de huidige regel. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Debug</guimenu
+> <guimenuitem
+>Breekpunten</guimenuitem
+> <guimenuitem
+>Breekpunten wissen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Wist alle breekpunten. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Debug</guimenu
+> <guimenuitem
+>Variabelen</guimenuitem
+> <guimenuitem
+>Variabele observeren</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Opent een dialoogvenster waarin u een variabele of expressie kunt opgeven die u wilt observeren. De waarde van het geobserveerde item verschijnt in de hulpmiddelenweergave voor variabelen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Debug</guimenu
+> <guimenuitem
+>Variabelen</guimenuitem
+> <guimenuitem
+>Waarde van variabele instellen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Opent een dialoogvenster waarin u een variabele en een daaraan toe te wijzen waarde kunt invoeren. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+
+</variablelist>
+
+
+
+</sect3>
+</sect2>
+
+<sect2 id="kxsldbg-debugging-3-2">
+<title
+>&kxsl;, de &XSL;-debugger, gebruiken</title>
+
+<para
+>&kxsl; is gemaakt door Keith Isdale, net als dit deel van dedocumentatie. &kxsl; is een &kde; frontend en een KPart voor <command
+>xsldbg</command
+>, dat u op http://xsldbg.sf.net kunt vinden, samen met veel ander werk van Keith. </para>
+
+<para
+>Om &kxsl; te starten, kiest u <menuchoice
+><guimenu
+>Plugins</guimenu
+> <guimenuitem
+>&kxsl;</guimenuitem
+></menuchoice
+>. </para>
+
+<para
+>Zie de &kxsl;-documentatie voor verdere informatie omtrent het gebruik ervan. </para>
+</sect2>
+</sect1>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/quanta/extending-quanta.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/quanta/extending-quanta.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..66c5b569f09
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/quanta/extending-quanta.docbook
@@ -0,0 +1,2722 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
+
+<chapter id="extending-quanta-3-2">
+<chapterinfo>
+<title
+>&quantaplus; uitbreiden</title>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Christopher</firstname
+> <surname
+>Hornbaker</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>chrishornbaker@earthlink.net</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+<author
+><firstname
+>Andr&#225;s</firstname
+> <surname
+>Mantia</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>amantia@kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+&Sander.Koning;&Tom.Albers;
+
+</authorgroup>
+</chapterinfo>
+
+<title
+>&quantaplus; uitbreiden</title>
+
+<para
+>Dit hoofdstuk beschrijft hoe u &quantaplus; aan uw eigen wensen kunt aanpassen en hoe u kunt helpen &quantaplus; te verbeteren. </para>
+
+<!--<sect1 id="kommander-3-2">
+<title
+>Using Kommander With &quantaplus;</title>
+
+<para>
+Kommander, by Marc Britton.
+</para>
+</sect1
+> -->
+
+<sect1 id="dtep-intro-3-2">
+<title
+>Document Type Editing Package (&DTEP;)</title>
+
+<para
+>Document Type Editing Packages (&DTEP;'s) worden in &quantaplus; gebruikt om ondersteuning voor opmaak- en scripttalen en &CSS; te bieden. Ze zorgen ervoor dat &quantaplus; auto-aanvulling en 'node'-boomstructuren kan bieden. Omdat ze eenvoudig en flexibel zijn, is &quantaplus; een snelle en gebruiksvriendelijke &IDE; voor webontwikkelaars. Ze zorgen ervoor dat &quantaplus; een eenvoudig te gebruiken en productieve omgeving is. </para>
+
+<para
+>Er zijn twee soorten &DTEP;'s. 'Family 1' voor opmaak en 'Family 2' voor scripting en &CSS;. &DTEP;'s bestaan uit twee delen: de Tagmap en de Werkbalken. Tagmappen bestaan op hun beurt uit twee soorten bestanden: het bestand &descriptionrc; en TagXML-bestanden met de extensie .tag. Werkbalken zijn de handige pictogrambalken (boven het editorvenster) die tekst in een document kunnen plaatsen sneller dan de gebruiker kan typen. </para>
+
+<para
+>&DTEP;'s kunnen handmatig worden gemaakt (zie onder), <link linkend="download-resources"
+>gedownload worden</link
+>, of automatisch worden aangemaakt vanuit een bestaande DTD. Zie <xref linkend="converting-dtd"/> voor details over deze omzetting. </para>
+
+<para
+>Dit document beschrijft hoe u TagXML-bestanden, het bestand &descriptionrc; en werkbalken maakt. Kortweg een &DTEP;. </para>
+
+<para
+>TagXML-bestanden (.tag) definiëren de attributen die specifiek voor een tag zijn en de opmaak en inhoud van het eigenschappenvenster dat &quantaplus; voor de tag opent. Het bestand bevat regels &descriptionrc;en informatie voor de &DTEP; zelf. Werkbalken bieden een snelle mogelijkheid om tags in een document in te voegen zonder angst voor typefouten en dergelijke. </para>
+
+<sect2 id="dtep-packaging-3-2">
+<title
+>Bundelen</title>
+
+<para
+>Tagmappen zijn eigenlijk gewoon mappen. Ze bestaan echter alleen uit het bestand en de TagXML-&descriptionrc;bestanden. De naam van een tagmap geeft de opmaaktaal en de gebruikte versie daarvan aan. Bijvoorbeeld html-4.01-strict. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="tagxml-3-2">
+<title
+>TagXML</title>
+
+<para
+>De onderstaande tabel geeft een overzicht van de elementen die in TagXML gedefinieerd zijn en of deze verplicht zijn of niet. Hoewel niet alle elementen verplicht zijn, wordt het aanbevolen dat u er zo veel mogelijk gebruikt, opdat andere gebruikers er beter mee kunnen werken. </para>
+
+<informaltable>
+<tgroup cols="3">
+<thead>
+<row>
+<entry
+>Element</entry>
+<entry
+>Standaardgebruik</entry>
+<entry
+>Gebruik</entry>
+</row>
+</thead>
+<tbody>
+<row>
+<entry
+>TAGS</entry>
+<entry
+>verplicht</entry>
+<entry
+>altijd</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>tag</entry>
+<entry
+>verplicht</entry>
+<entry
+>altijd</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>label</entry>
+<entry
+>optioneel</entry>
+<entry
+>verplicht voor het aanmaken van een eigenschappenvenster</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>attr</entry>
+<entry
+>optioneel</entry>
+<entry
+>verplicht voor het definiëren van een attribuut</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>tooltip</entry>
+<entry
+>optioneel</entry>
+<entry
+>verplicht als het eigenschappenvenster een hulpballon moet weergeven</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>whatsthis</entry>
+<entry
+>optioneel</entry>
+<entry
+>verplicht als het eigenschappenvenster een <quote
+>Wat is dit?</quote
+> moet weergeven</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>list</entry>
+<entry
+>optioneel</entry>
+<entry
+>verplicht als een attribuut van het type <quote
+>list</quote
+> is</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>item</entry>
+<entry
+>optioneel</entry>
+<entry
+>verplicht als &lt;list
+> gebruikt wordt</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>textlocation</entry>
+<entry
+>optioneel</entry>
+<entry
+>altijd</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>location</entry>
+<entry
+>optioneel</entry>
+<entry
+>verplicht als label gebruikt wordt</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>text</entry>
+<entry
+>optioneel</entry>
+<entry
+>verplicht als label gebruikt wordt</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>children</entry>
+<entry
+>optioneel</entry>
+<entry
+>lijst met tags die binnen de gedefinieerde tag gebruikt kunnen worden</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>child</entry>
+<entry
+>verplicht</entry>
+<entry
+>een children-item</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>stoppingtags</entry>
+<entry
+>optioneel</entry>
+<entry
+>lijst met tags waardoor een andere tag gesloten wordt</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>stoppingtag</entry>
+<entry
+>verplicht</entry>
+<entry
+>een stoppingtags-item</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</informaltable>
+
+
+<sect3 id="dtep-element-descriptions-3-2">
+<title
+>Beschrijving van de TagXML-elementen</title>
+
+<para
+>De volgende secties beschrijven elk element in detail. Alles, van waar ze gebruikt kunnen worden tot wat ze kunnen bevatten, wordt op een eenvoudige manier aangegeven. </para>
+
+<sect4 id="TAGS-3-2">
+<title
+>TAGS</title>
+
+<para
+>Dit is het basiselement van een TagXML-document. Het mag slechts één keer in een document voorkomen. Het kan meerdere tagdefinities bevatten. Dit element kan alleen andere elementen bevatten. </para>
+
+<informaltable>
+<tgroup cols="2">
+<thead>
+<row>
+<entry
+>Bovenliggende items</entry>
+<entry
+>Subitems</entry>
+</row>
+</thead>
+<tbody>
+<row>
+<entry
+><emphasis
+>GEEN</emphasis
+></entry>
+<entry
+>tag</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</informaltable>
+</sect4>
+
+<sect4 id="tag-3-2">
+<title
+>tag</title>
+
+<para
+>Omliggende definitie van de tag. Dit element kan alleen andere elementen bevatten. </para>
+
+<informaltable>
+<tgroup cols="2">
+<thead>
+<row>
+<entry
+>Bovenliggende items</entry>
+<entry
+>Subitems</entry>
+</row>
+</thead>
+<tbody>
+<row>
+<entry
+>TAGS</entry>
+<entry
+>label, attr, stoppingtags</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</informaltable>
+
+<informaltable>
+<tgroup cols="6">
+<thead>
+<row>
+<entry
+>Attribuut</entry
+><entry
+>Type</entry
+><entry
+>Waarden</entry>
+<entry
+>Standaard</entry
+><entry
+>Gebruik</entry
+><entry
+>Beschrijving</entry>
+</row>
+</thead>
+<tbody>
+<row>
+<entry
+>name</entry
+><entry
+>string</entry
+><entry
+></entry
+><entry
+></entry>
+<entry
+>verplicht</entry
+><entry
+>De naam van de tag.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>single</entry
+><entry
+>boolean</entry
+><entry
+></entry
+><entry
+></entry>
+<entry
+>optioneel</entry
+><entry
+>Geeft aan of de tag een sluittag (&lt;/tagnaam
+>) vereist.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>type</entry
+><entry
+>string</entry
+><entry
+></entry
+><entry
+>xmltag</entry>
+<entry
+>optioneel</entry
+><entry
+>Het type van de tag.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry
+><entry
+></entry
+><entry
+>xmltag</entry
+><entry
+></entry>
+<entry
+></entry
+><entry
+>Het type van de tag is XML-gebaseerd (alleen Family 1).</entry>
+</row>
+<row>
+ <entry
+></entry
+><entry
+></entry
+><entry
+>entiteit</entry
+><entry
+></entry>
+ <entry
+></entry
+><entry
+>De tag beschrijft een entiteit (alleen Family 1).</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry
+><entry
+></entry
+><entry
+>property</entry
+><entry
+></entry>
+<entry
+></entry
+><entry
+>Het type van de tag is &CSS;-gerelateerd (alleen Family 2).</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry
+><entry
+></entry
+><entry
+>function</entry
+><entry
+></entry>
+<entry
+></entry
+><entry
+>Het type van de tag is een scriptfunctie. In dit geval worden &lt;attr&gt; als argumenten van de functie gebruikt. (Alleen Family 2.)</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry
+><entry
+></entry
+><entry
+>class</entry
+><entry
+></entry>
+<entry
+></entry
+><entry
+>Het type van de tag is een scriptklasse. (Alleen Family 2.)</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry
+><entry
+></entry
+><entry
+>method</entry
+><entry
+></entry>
+<entry
+></entry
+><entry
+>Het type van de tag is een klassemethode. (Alleen Family 2.)</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>returnType</entry
+><entry
+>string</entry
+><entry
+></entry
+><entry
+>void </entry>
+<entry
+>optioneel</entry
+><entry
+>Het 'returntype' van de tag.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry
+><entry
+></entry
+><entry
+>void</entry
+><entry
+></entry>
+<entry
+></entry
+><entry
+>Het type retourneert void.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry
+><entry
+></entry
+><entry
+>int</entry
+><entry
+></entry>
+<entry
+></entry
+><entry
+>Het type retourneert een int.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry
+><entry
+></entry
+><entry
+>float</entry
+><entry
+></entry>
+<entry
+></entry
+><entry
+>Het type retourneert een float.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry
+><entry
+></entry
+><entry
+>long</entry
+><entry
+></entry>
+<entry
+></entry
+><entry
+>Het type retourneert een long.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry
+><entry
+></entry
+><entry
+>string</entry
+><entry
+></entry>
+<entry
+></entry
+><entry
+>Het type retourneert een string.</entry>
+</row>
+<row>
+ <entry
+>version</entry
+><entry
+>string</entry
+><entry
+></entry
+><entry
+></entry>
+ <entry
+>optioneel</entry
+><entry
+>Geeft de versie van de taal aan waarvoor deze tag geldig is</entry>
+</row>
+<row>
+ <entry
+>extends</entry
+><entry
+>string</entry
+><entry
+></entry
+><entry
+></entry>
+ <entry
+>optioneel</entry
+><entry
+>Alleen geldig als het type van de tag "class" is. De naam van de basisklasse voor deze klasse. (Alleen Family 2).</entry>
+</row>
+<row>
+ <entry
+>class</entry
+><entry
+>string</entry
+><entry
+></entry
+><entry
+></entry>
+ <entry
+>optioneel</entry
+><entry
+>Alleen geldig als het type "method" is. De naam van de basisklasse voor deze methode. (Alleen Family 2).</entry>
+</row>
+<row>
+ <entry
+>common</entry
+><entry
+>boolean</entry
+><entry
+></entry
+><entry
+></entry>
+ <entry
+>optioneel</entry
+><entry
+>bij "ja" specificeert de tag een gemeenschappelijke attribuutgroep en kunnen de attributen in deze tag op elke andere tag toegepast worden. (Alleen Family 1.)</entry>
+</row>
+<row>
+ <entry
+>comment</entry
+><entry
+>string</entry
+><entry
+></entry
+><entry
+></entry>
+ <entry
+>optioneel</entry
+><entry
+>De commentaar-tekenreeks verschijnt bij de tagnaam in het aanvullingskader.</entry>
+</row
+></tbody>
+</tgroup>
+</informaltable>
+</sect4>
+
+<sect4 id="label-3-2">
+<title
+>label</title>
+
+<para
+>Plaats een label in het dialoogvenster. De tekst wordt aangegeven in de tag &lt;text&gt;. Dit element kan alleen andere elementen bevatten. </para>
+
+<informaltable>
+<tgroup cols="2">
+<thead>
+<row>
+<entry
+>Bovenliggende items</entry>
+<entry
+>Subitems</entry>
+</row>
+</thead>
+<tbody>
+<row>
+<entry
+>tag</entry>
+<entry
+>text, location</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</informaltable>
+</sect4>
+
+<sect4 id="attr-3-2">
+<title
+>attr</title>
+
+<para
+>Geeft een attribuut van de tag aan. Voor elk attribuut wordt dit element opgegeven, dat de naam en het type van het attribuut aangeeft. Het bevat tevens tags die bijvoorbeeld aangeven hoe het attribuut moet worden weergegeven. In dit element kunnen alleen andere elementen voorkomen. </para>
+
+<informaltable>
+<tgroup cols="2">
+<thead>
+<row>
+<entry
+>Bovenliggende items</entry>
+<entry
+>Subitems</entry>
+</row>
+</thead>
+<tbody>
+<row>
+<entry
+>tag</entry>
+<entry
+>location, list, tooltip, whatsthis, textlocation</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</informaltable>
+
+<informaltable>
+<tgroup cols="6">
+<thead>
+<row>
+<entry
+>Attribuut</entry
+><entry
+>Type</entry
+><entry
+>Waarden</entry>
+<entry
+>Standaard</entry
+><entry
+>Gebruik</entry
+><entry
+>Beschrijving</entry>
+</row>
+</thead>
+<tbody>
+<row>
+<entry
+>name</entry
+><entry
+>string</entry
+><entry
+></entry
+><entry
+></entry>
+<entry
+>verplicht</entry
+><entry
+>Geeft de naam van het attribuut aan.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>type</entry
+><entry
+>string</entry
+><entry
+></entry
+><entry
+>input</entry>
+<entry
+>verplicht</entry
+><entry
+>Geeft het type van het attribuut aan.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry
+><entry
+></entry
+><entry
+>input</entry
+><entry
+></entry>
+<entry
+></entry
+><entry
+>Het veld ondersteunt willekeurige tekst (tekstveld).</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry
+><entry
+></entry
+><entry
+>check</entry
+><entry
+></entry>
+<entry
+></entry
+><entry
+>De veldwaarde is een boolean (selectievakje).</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry
+><entry
+></entry
+><entry
+>color</entry
+><entry
+></entry>
+<entry
+></entry
+><entry
+>De veldwaarde is een kleur.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry
+><entry
+></entry
+><entry
+>url</entry
+><entry
+></entry>
+<entry
+></entry
+><entry
+>De veldwaarde is een &URL; (lokaal bestand om naar te verwijzen).</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry
+><entry
+></entry
+><entry
+>list</entry
+><entry
+></entry>
+<entry
+></entry
+><entry
+>De veldwaarde is een item van een opgegeven lijst.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>status</entry
+><entry
+>string</entry
+><entry
+></entry
+><entry
+>optioneel</entry>
+<entry
+>verplicht</entry
+><entry
+>Geeft aan of het argument wel of niet verplicht is (alleen Family 2).</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry
+><entry
+></entry
+><entry
+>optioneel</entry
+><entry
+></entry>
+<entry
+></entry
+><entry
+>Het argument is optioneel.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry
+><entry
+></entry
+><entry
+>verplicht</entry
+><entry
+></entry>
+<entry
+></entry
+><entry
+>Het argument is verplicht.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry
+><entry
+></entry
+><entry
+>implied</entry
+><entry
+></entry>
+<entry
+></entry
+><entry
+>Het argument is impliciet.</entry>
+</row>
+<row>
+ <entry
+>bron</entry
+><entry
+>string</entry
+><entry
+></entry
+><entry
+></entry>
+ <entry
+>optioneel</entry
+><entry
+>Specificeert de bronnen die gebruikt worden om het attribuut in te vullen in het editor-dialoogvenster en de attributen-boomstructuur.</entry>
+</row>
+<row>
+ <entry
+></entry
+><entry
+></entry
+><entry
+>selection</entry
+><entry
+></entry>
+ <entry
+></entry
+><entry
+>De geselecteerde tekst wordt als bron gebruikt</entry>
+</row>
+<row>
+ <entry
+></entry
+><entry
+></entry
+><entry
+>dcop</entry
+><entry
+></entry>
+ <entry
+></entry
+><entry
+>Het resultaat van een DCOP-methode wordt als bron gebruikt.</entry>
+</row>
+<row>
+ <entry
+>interface</entry
+><entry
+>string</entry
+><entry
+></entry
+><entry
+></entry>
+ <entry
+>optioneel</entry
+><entry
+>Vereist source="dcop". De DCOP-interface vanuit &quantaplus; die gebruikt wordt om de brondata te verkrijgen.</entry>
+</row>
+<row>
+ <entry
+>method</entry
+><entry
+>string</entry
+><entry
+></entry
+><entry
+></entry>
+ <entry
+>optioneel</entry
+><entry
+>Vereist source="dcop" en een interfacenaam. De DCOP-methodenaam vanuit &quantaplus; die gebruikt wordt om de brondata te verkrijgen.</entry>
+</row>
+<row>
+ <entry
+>argumenten</entry
+><entry
+>string</entry
+><entry
+></entry
+><entry
+></entry>
+ <entry
+>optioneel</entry
+><entry
+>Vereist source="dcop", een interface en een methodenaam. De argumenten die aan de methode worden meegegeven. Dit kan leeg zijn of "%tagname%" voor de nam van de huidige tag.</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</informaltable>
+</sect4>
+
+<sect4 id="tooltip-3-2">
+<title
+>tooltip</title>
+
+<para
+>Definieert de tekstballon voor een veld in het dialoogvenster. Dit element kan alleen tekst bevatten. </para>
+
+<note>
+<para
+>Op het moment wordt alleen platte tekst ondersteund (u kunt geen opmaak gebruiken). </para>
+</note>
+
+<informaltable>
+<tgroup cols="2">
+<thead>
+<row>
+<entry
+>Bovenliggende items</entry>
+<entry
+>Subitems</entry>
+</row>
+</thead>
+<tbody>
+<row>
+<entry
+>attr</entry>
+<entry
+><emphasis
+>GEEN</emphasis
+></entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</informaltable>
+</sect4>
+
+<sect4 id="whatsthis-3-2">
+<title
+>whatsthis</title>
+
+<para
+>Definieert de 'Wat is dit'-hulptekst voor een veld in het dialoogvenster. Dit element kan alleen tekst bevatten. </para>
+
+<note>
+<para
+>Op het moment wordt alleen platte tekst ondersteund (u kunt geen opmaak gebruiken). </para>
+</note>
+
+<informaltable>
+<tgroup cols="2">
+<thead>
+<row>
+<entry
+>Bovenliggende items</entry>
+<entry
+>Subitems</entry>
+</row>
+</thead>
+<tbody>
+<row>
+<entry
+>attr</entry>
+<entry
+><emphasis
+>GEEN</emphasis
+></entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</informaltable>
+</sect4>
+
+<sect4 id="list-3-2">
+<title
+>list</title>
+
+<para
+>Een tag die de items samenvoegt in een lijst. Kan slechts één keer voorkomen per attribuutbeschrijving. Dit element kan alleen andere elementen bevatten. </para>
+
+<informaltable>
+<tgroup cols="2">
+<thead>
+<row>
+<entry
+>Bovenliggende items</entry>
+<entry
+>Subitems</entry>
+</row>
+</thead>
+<tbody>
+<row>
+<entry
+>attr</entry>
+<entry
+>item</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</informaltable>
+</sect4>
+
+<sect4 id="item-3-2">
+<title
+>item</title>
+
+<para
+>Definieert een item in een lijst. In dit element kan alleen tekst voorkomen. </para>
+
+<informaltable>
+<tgroup cols="2">
+<thead>
+<row>
+<entry
+>Bovenliggende items</entry>
+<entry
+>Subitems</entry>
+</row>
+</thead>
+<tbody>
+<row>
+<entry
+>list</entry>
+<entry
+><emphasis
+>GEEN</emphasis
+></entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</informaltable>
+</sect4>
+
+<sect4 id="textlocation-3-2">
+<title
+>textlocation</title>
+
+<para
+>Geeft de positie van de attribuuttekst van de tekst aan in een dialoogvenster. Deze tag kan slechts één keer per attribuut in het dialoogvenster voorkomen (&ie; één keer per &lt;attr
+> tag). Dit element is leeg (kan niets bevatten). </para>
+
+<informaltable>
+<tgroup cols="2">
+<thead>
+<row>
+<entry
+>Bovenliggende items</entry>
+<entry
+>Subitems</entry>
+</row>
+</thead>
+<tbody>
+<row>
+<entry
+>attr</entry>
+<entry
+><emphasis
+>GEEN</emphasis
+></entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</informaltable>
+
+<informaltable>
+<tgroup cols="4">
+<thead>
+<row>
+<entry
+>Attribuut</entry
+><entry
+>Type</entry>
+<entry
+>Gebruik</entry
+><entry
+>Beschrijving</entry>
+</row>
+</thead>
+<tbody>
+<row>
+<entry
+>row</entry
+><entry
+>nonNegativeInteger</entry>
+<entry
+>verplicht</entry
+><entry
+>Geeft de rij in de dialoogopmaak van een veld of label aan.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>col</entry
+><entry
+>nonNegativeInteger</entry>
+<entry
+>verplicht</entry
+><entry
+>Geeft de kolom in de dialoogopmaak van een veld of label aan.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>rowspan</entry
+><entry
+>nonNegativeInteger</entry>
+<entry
+>optioneel</entry
+><entry
+>Geeft het aantal rijen aan dat een veld moet overspannen.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>colspan</entry
+><entry
+>nonNegativeInteger</entry>
+<entry
+>optioneel</entry
+><entry
+>Geeft het aantal kolommen aan dat een veld moet overspannen.</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</informaltable>
+</sect4>
+
+<sect4 id="location-3-2">
+<title
+>location</title>
+
+<para
+>Geeft de positie en grootte van een veld in het dialoogvenster aan. Deze tag dient één keer per veld in het dialoogvenster voor te komen (één keer voor elke &lt;attr&gt; of &lt;label&gt; tag). Dit element is leeg (kan niets bevatten). </para>
+
+<informaltable>
+<tgroup cols="2">
+<thead>
+<row>
+<entry
+>Bovenliggende items</entry
+><entry
+>Subitems</entry>
+</row>
+</thead>
+<tbody>
+<row>
+<entry
+>label, attr</entry
+><entry
+><emphasis
+>GEEN</emphasis
+></entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</informaltable>
+
+<informaltable>
+<tgroup cols="4">
+<thead>
+<row>
+<entry
+>Attribuut</entry
+><entry
+>Type</entry>
+<entry
+>Gebruik</entry
+><entry
+>Beschrijving</entry>
+</row>
+</thead>
+<tbody>
+<row>
+<entry
+>row</entry
+><entry
+>nonNegativeInteger</entry>
+<entry
+>verplicht</entry
+><entry
+>Geeft de rij in de dialoogopmaak van een veld of label aan.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>col</entry
+><entry
+>nonNegativeInteger</entry>
+<entry
+>verplicht</entry
+><entry
+>Geeft de kolom in de dialoogopmaak van een veld of label aan.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>rowspan</entry
+><entry
+>nonNegativeInteger</entry>
+<entry
+>optioneel</entry
+><entry
+>Geeft het aantal rijen aan dat een veld moet overspannen.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>colspan</entry
+><entry
+>nonNegativeInteger</entry>
+<entry
+>optioneel</entry
+><entry
+>Geeft het aantal kolommen aan dat een veld moet overspannen.</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</informaltable>
+</sect4>
+
+<sect4 id="text-3-2">
+<title
+>text</title>
+
+<para
+>Geeft de tekst voor een label of selectievakje aan. Dit element kan alleen tekst bevatten. </para>
+
+<informaltable>
+<tgroup cols="2">
+<thead>
+<row>
+<entry
+>Bovenliggende items</entry
+><entry
+>Subitems</entry>
+</row>
+</thead>
+<tbody>
+<row>
+<entry
+>label, attr</entry
+><entry
+><emphasis
+>GEEN</emphasis
+></entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</informaltable>
+</sect4>
+
+<sect4 id="children-3-2">
+<title
+>children</title>
+
+<para
+>Geeft een lijst van elementen aan die binnen de tag kunnen voorkomen. In dit element kunnen alleen andere elementen voorkomen. </para>
+
+<informaltable>
+<tgroup cols="2">
+<thead>
+<row>
+<entry
+>Bovenliggende items</entry
+><entry
+>Subitems</entry>
+</row>
+</thead>
+<tbody>
+<row>
+<entry
+>tag</entry
+><entry
+>child</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</informaltable>
+</sect4>
+
+<sect4 id="child-3-2">
+<title
+>child</title>
+
+<para
+>Definieert een subtag. Dit element is leeg. </para>
+
+<informaltable>
+<tgroup cols="2">
+<thead>
+<row>
+<entry
+>Bovenliggende items</entry
+><entry
+>Subitems</entry>
+</row>
+</thead>
+<tbody>
+<row>
+<entry
+>children</entry
+><entry
+><emphasis
+>GEEN</emphasis
+></entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</informaltable>
+
+<informaltable>
+<tgroup cols="4">
+<thead>
+<row>
+<entry
+>Attribuut</entry
+><entry
+>Type</entry
+><entry
+>Waarden</entry>
+<entry
+>Gebruik</entry
+><entry
+>Beschrijving</entry>
+</row>
+</thead>
+<tbody>
+<row>
+<entry
+>name</entry
+><entry
+>string</entry
+><entry
+></entry>
+<entry
+>verplicht</entry
+><entry
+>Geeft een tag aan die binnen een andere tag kan voorkomen.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>gebruik</entry
+><entry
+>string</entry
+><entry
+></entry>
+<entry
+>optioneel</entry
+><entry
+>Geeft de relatie met de bovenliggende tag aan.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry
+><entry
+></entry
+><entry
+>verplicht</entry>
+<entry
+></entry
+><entry
+>De bovenliggende tag moet minstens één kind met deze naam hebben.</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</informaltable>
+</sect4>
+
+<sect4 id="stoppingtags-3-2">
+<title
+>stoppingtags</title>
+
+<para
+>Geeft een lijst met elementen aan die het einde van een tag dwingen. In dit element kunnen alleen andere elementen voorkomen. </para>
+
+<informaltable>
+<tgroup cols="2">
+<thead>
+<row>
+<entry
+>Bovenliggende items</entry
+><entry
+>Subitems</entry>
+</row>
+</thead>
+<tbody>
+<row>
+<entry
+>tag</entry
+><entry
+>stoppingtag</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</informaltable>
+</sect4>
+
+<sect4 id="stoppingtag-3-2">
+<title
+>stoppingtag</title>
+
+<para
+>Geeft een beëindigende tag aan. Dit element is leeg. </para>
+
+<informaltable>
+<tgroup cols="2">
+<thead>
+<row>
+<entry
+>Bovenliggende items</entry
+><entry
+>Subitems</entry>
+</row>
+</thead>
+<tbody>
+<row>
+<entry
+>stoppingtags</entry
+><entry
+><emphasis
+>GEEN</emphasis
+></entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</informaltable>
+
+<informaltable>
+<tgroup cols="4">
+<thead>
+<row>
+<entry
+>Attribuut</entry
+><entry
+>Type</entry>
+<entry
+>Gebruik</entry
+><entry
+>Beschrijving</entry>
+</row>
+</thead>
+<tbody>
+<row>
+<entry
+>name</entry
+><entry
+>string</entry>
+<entry
+>verplicht</entry
+><entry
+>Geeft aan welke tags het einde van een andere tag afdwingen.</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</informaltable>
+</sect4>
+</sect3>
+
+<sect3 id="tagxml-usage-3-2">
+<title
+>Het gebruik van TagXML</title>
+
+<para
+>Alle TagXML-bestanden moeten beginnen met de &XML;-declaratie: &lt;?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> en moeten correct genest en gesloten zijn. </para>
+
+<important>
+<para
+>U kunt veilig witruimte gebruiken, maar let wel op de tekens &amp; en &lt;. Deze dient u te vervangen door &amp;amp; respectievelijk &amp;lt; in elementen als &lt;tooltip
+>, &lt;whatsthis
+> en &lt;text
+>. Als u dit niet doet zal er geen crash optreden, maar u zult wel delen van uw werk verliezen. </para>
+</important>
+</sect3>
+
+<sect3 id="tagxml-validation-3-2">
+<title
+>Validatie van TagXML</title>
+
+<para
+>Om uw TagXML-bestanden te valideren kiest u <quote
+>Gereedschap</quote
+> bovenaan het venster van &quantaplus; en kiest u daar <quote
+>Valideren</quote
+>. Er verschijnt een dialoogvenster waarin u alleen maar de aanwijzingen hoeft op te volgen. </para>
+
+<note>
+<para
+>Op het moment is deze functie nog niet aanwezig. Validatie vindt nu plaats op het moment dat een TagXML-bestand in &quantaplus; wordt ingeladen. </para>
+</note>
+</sect3>
+
+<sect3 id="tagxml-examples-3-2">
+<title
+>Voorbeelden van TagXML</title>
+
+<sect4 id="family-one-3-2">
+<title
+>Family 1</title>
+
+<para
+>Hieronder ziet u een geldig Family 1-TagXML-bestand. Dit bestand beschrijft &W3C; &XML; Schema's element &lt;schema
+>. De bestandsnaam van dit fragment zou schema.tag zijn. Simpel, nietwaar? </para>
+
+<informalexample>
+<literallayout
+><markup>
+&lt;?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+&lt;!DOCTYPE TAGS>
+&lt;TAGS>
+ &lt;tag name="schema">
+ &lt;label>
+ &lt;text
+>id&lt;/text>
+ &lt;location col="0" row="0"/>
+ &lt;/label>
+ &lt;attr name="id" type="input">
+ &lt;tooltip
+>Een uniek ID-nummer voor het element.&lt;/tooltip>
+ &lt;whatsthis
+>Een uniek ID-nummer voor het element.&lt;/whatsthis>
+ &lt;location col="1" row="0"/>
+ &lt;/attr>
+
+ &lt;label>
+ &lt;text
+>version&lt;/text>
+ &lt;location col="0" row="1"/>
+ &lt;/label>
+ &lt;attr name="version" type="input">
+ &lt;tooltip
+>Versie van het schema.&lt;/tooltip>
+ &lt;whatsthis
+>Versie van het schema.&lt;/whatsthis>
+ &lt;location col="1" row="1"/>
+ &lt;/attr>
+
+ &lt;label>
+ &lt;text
+>targetNamespace&lt;/text>
+ &lt;location col="0" row="2"/>
+ &lt;/label>
+ &lt;attr name="targetNamespace" type="input">
+ &lt;tooltip
+>&URI;-verwijzing naar de namespace van dit schema.&lt;/tooltip>
+ &lt;whatsthis
+>&URI;-verwijzing naar de namespace van dit schema.&lt;/whatsthis>
+ &lt;location col="1" row="2"/>
+ &lt;/attr>
+
+ &lt;label>
+ &lt;text
+>xmlns&lt;/text>
+ &lt;location col="0" row="3"/>
+ &lt;/label>
+ &lt;attr name="xmlns" type="input">
+ &lt;tooltip
+>&URI;-verwijzing naar een of meerdere namespaces om in dit schema te gebruiken.
+ Als geen voorvoegsel is opgegeven, mogen componenten van de betreffende namespace ongekwalificeerd gebruikt worden.&lt;/tooltip>
+ &lt;whatsthis
+>&URI;-verwijzing naar een of meerdere namespaces om in dit schema te gebruiken.
+ Als geen voorvoegsel is opgegeven, mogen componenten van de betreffende namespace ongekwalificeerd gebruikt worden.&lt;/whatsthis>
+ &lt;location col="1" row="3"/>
+ &lt;/attr>
+
+ &lt;label>
+ &lt;text
+>attributeFormDefault&lt;/text>
+ &lt;location col="0" row="4"/>
+ &lt;/label>
+ &lt;attr name="attributeFormDefault" type="list">
+ &lt;items>
+ &lt;item
+>qualified&lt;/item>
+ &lt;item
+>unqualified&lt;/item>
+ &lt;/items>
+ &lt;tooltip
+>Standaardvorm voor alle atrributen in dit schema.&lt;/tooltip>
+ &lt;whatsthis
+>Standaardvorm voor alle attributen in dit schema.&lt;/whatsthis>
+ &lt;location col="1" row="4"/>
+ &lt;/attr>
+
+ &lt;label>
+ &lt;text
+>elementFormDefault&lt;/text>
+ &lt;location col="0" row="5"/>
+ &lt;/label>
+ &lt;attr name="elementFormDefault" type="list">
+ &lt;items>
+ &lt;item
+>qualified&lt;/item>
+ &lt;item
+>unqualified&lt;/item>
+ &lt;/items>
+ &lt;tooltip
+>Standaardvorm voor alle elementen in dit schema.&lt;/tooltip>
+ &lt;whatsthis
+>Standaardvorm voor alle elementen in dit schema.&lt;/whatsthis>
+ &lt;location col="1" row="5"/>
+ &lt;/attr>
+
+ &lt;label>
+ &lt;text
+>blockDefault&lt;/text>
+ &lt;location col="0" row="6"/>
+ &lt;/label>
+ &lt;attr name="blockDefault" type="input">
+ &lt;location col="1" row="6"/>
+ &lt;/attr>
+
+ &lt;label>
+ &lt;text
+>finalDefault&lt;/text>
+ &lt;location col="0" row="7"/>
+ &lt;/label>
+ &lt;attr name="finalDefault" type="input">
+ &lt;location col="1" row="7"/>
+ &lt;/attr>
+ &lt;/tag>
+&lt;/TAGS>
+</markup
+>
+</literallayout>
+</informalexample>
+</sect4>
+
+<sect4 id="family-two-3-2">
+<title
+>Family 2</title>
+
+<para
+>Hieronder vindt u een geldig Family 2-TagXML-bestand. Dit fragmentbeschrijft &PHP;'s functie overload. De bestandsnaam hiervoor zou overload.tag zijn. </para>
+
+<informalexample>
+<literallayout
+><markup>
+&lt;?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+&lt;!DOCTYPE tags>
+&lt;tags>
+ &lt;tag name="overload" type="function" returnType="void">
+&lt;attr name="class_name" type="string" status="optional"/>
+ &lt;/tag>
+&lt;/tags>
+</markup
+>
+</literallayout>
+</informalexample>
+</sect4>
+</sect3>
+</sect2>
+
+<sect2 id="descriptionrc-3-2">
+<title
+>&descriptionrc;</title>
+
+<para
+>Het bestand &descriptionrc; is ook redelijk eenvoudig en er is een editor voor beschikbaar vie <menuchoice
+><guimenu
+>DTD</guimenu
+><guimenuitem
+>DTD-instellingen bewerken</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Hiermee bewerkt u de &descriptionrc; voor een &DTEP; die u uit een lijst kunt kiezen. Om de &descriptionrc; voor een nieuwe &DTEP; te bewerken is het handig om een eenvoudige &descriptionrc; te maken met het volgende: </para>
+<para>
+ <informalexample>
+ <literallayout
+><markup>
+ [General]
+ Version = Gebruik 1 voor &quantaplus; versie &lt;=3.1.2 en 2 voor een nieuwere versie.
+ Name = DTD-definitie. (-//&W3C;//DTD HTML 4.01 Transitional//EN)
+ NickName = De mooier gemaakte naam van de DTD. (HTML 4.01 Transitional). Als dit niet opgegeven is wordt Name
+ gebruikt als NickName.
+ </markup
+>
+ </literallayout>
+ </informalexample>
+</para>
+<para
+>Als u deze aangemaakt hebt en naast de tagbestanden hebt geplaatst, laadt u de nieuw aangemaakte &DTEP; emt <menuchoice
+><guimenu
+>DTD</guimenu
+><guimenuitem
+>DTD-pakket (DTEP) laden</guimenuitem
+></menuchoice
+> en nadat deze ingeladen is kunt u doorgaan met het wijzigen van de instellingen van de &DTEP;. Kijk naar de ballonhulp en de "watisdit"-teksten in het editor-dialoogvenster om de betekenis van elk item te begrijpen. U kunt ook het bestand <filename
+>quanta/data/dtep/dtd-description.txt</filename
+> uit het bron-tar-archief lezen dat een beschrijving van het formaat bevat. </para>
+</sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="user-actions">
+<title
+>Gebruiker-gedefinieerde acties</title>
+<para
+>Acties komen veel in toepassingen vaak voor. U komt ze vaak tegen als u een toepassing gebruikt. Op een werkbalkpictogram klikken, een menu-item selecteren of een sneltoets gebruiken voert normaal gesproken een actie uit. In &quantaplus; worden acties op een hoger niveau geplaatst. In plaats van acties die door de programmeur van de applicatie vastgelegd zijn, kan de gewone gebruiker acties aanmaken en bewerken, en op deze manier nieuwe functionaliteit aan &quantaplus; toevoegen. Veel standaardacties binnen &quantaplus; zijn gebruiker-gedefinieerd en u kunt deze dan ook zelf bewerken. </para>
+<para
+>Er zijn drie soorten gebruiker-gedefinieerde acties: <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><link linkend="text-actions"
+>Tekstacties</link
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><link linkend="tag-actions"
+>Tagacties</link
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><link linkend="script-actions"
+>Scriptacties</link
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+<sect2 id="creating-actions">
+<title
+>Acties aanmaken</title>
+<para
+>U kunt een actie aanmaken via <menuchoice
+><guimenu
+> Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Acties instellen</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Klik op <guibutton
+>Nieuwe actie</guibutton
+> en u krijgt een vergelijkbaar dialoogvenster: <mediaobject
+> <imageobject>
+<imagedata fileref="dtep_doc_img7.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</mediaobject>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Type</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Geeft het type aan (<link linkend="text-actions"
+>tekst-</link
+>, <link linkend="tag-actions"
+>tag-</link
+>, <link linkend="script-actions"
+>script-</link
+>).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Tekst</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>De naam van de actie zoals de gebruiker die ziet.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>De knop naast het label <guilabel
+>Tekst</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Het pictogram voor deze actie. Klik op het pictogram om het te wijzigen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Scherminfo</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Korte beschrijving van wat de actie doet.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Sneltoets</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>De sneltoets die aan deze actie wordt toegewezen. Klik op <guilabel
+>Aangepast</guilabel
+> of de knop bij <guilabel
+>Aangepast</guilabel
+> om een sneltoets toe te wijzen, klik op <guilabel
+>Geen</guilabel
+> om de huidige sneltoets te verwijderen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Containerbalken</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>De gebruikergedefinieerde werkbalken waar deze actie voorkomt. Zie <xref linkend="creating-toolbars-3-2"/>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Gedetailleerde instellingen</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Specifieke instellingen voor de verschillende soorten acties. Zie hieronder. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</para>
+</sect2>
+<sect2 id="text-actions">
+<title
+>Tekstacties</title>
+<para>
+<mediaobject
+><imageobject>
+<imagedata fileref="text-action.png" format="PNG"/>
+</imageobject
+></mediaobject
+> De eenvoudigste acties. U kunt tekst invoeren onder<guilabel
+>Gedetailleerde instellingen</guilabel
+> en als de actieuitgevoerd wordt, wordt die tekst in uw document op de huidigecursorpositie ingevoegd. Zie hieronder voor een voorbeeld. </para>
+</sect2>
+<sect2 id="tag-actions">
+<title
+>Tagacties</title>
+<para
+>Nuttig om XML-tags in te voegen, maar u kunt ze natuurlijk ook voor andere doelen gebruiken. <mediaobject
+><imageobject
+> <imagedata fileref="tag-actions.png" format="PNG"/> </imageobject
+></mediaobject
+> <variablelist
+> <varlistentry
+> <term
+><guilabel
+>&lt;tag&gt;</guilabel
+></term
+> <listitem
+><para
+>De naam van de tag.</para
+></listitem
+> </varlistentry
+> <varlistentry
+> <term
+><guilabel
+>&lt;/tag&gt;</guilabel
+></term
+> <listitem
+><para
+>Als de actie wordt uitgevoerd, wordt deze tekst als sluittag ingevoegd. Als er een gebied in uw document geselecteerd is op het moment dat de actie wordt uitgevoerd, wordt &lt;tag&gt; voor, en &lt;/tag&gt; na het geselecteerde gebied geplaatst.</para
+></listitem
+> </varlistentry
+> <varlistentry
+> <term
+><guilabel
+>Dialoogvenster "Tag bewerken" starten indien beschikbaar</guilabel
+></term
+> <listitem
+><para
+>Als er een tagXML-bestand voor deze tag beschikbaar is, wordt er een dialoogvenster getoond waarin u de tag kunt bewerken, voordat de tag daadwerkelijk wordt ingevoegd.U kunt de attributen van de tag zo handmatig bewerken.</para
+></listitem
+> </varlistentry
+> </variablelist
+> &lt;tag&gt; en &lt;/tag&gt; worden ingevoegd zoals u hier opgeeft. &lt;, &gt; of / wordt niet automatisch toegevoegd. </para>
+</sect2>
+<sect2 id="script-actions">
+<title
+>Scriptacties</title>
+<para>
+<mediaobject
+><imageobject>
+<imagedata fileref="script-action.png" format="PNG"/>
+</imageobject
+></mediaobject
+> Het krachtigste soort acties. Met behulp van deze acties kunt u externe toepassingen uitvoeren (normaliter scripts, maar andere applicaties zijn ook mogelijk), die (een deel van) uw document kunnen bewerken of gebruiken als invoer. Voorbeelden uit &quantaplus; zelf zijn het dialoogvenster <guibutton
+>Snelstarten</guibutton
+> en de diverse <guilabel
+>Tonen in...</guilabel
+> acties voor (X)HTML DTEP's. </para>
+<para
+>Voer eerst de naam van uw script in, inclusief de interpreter. Bijvoorbeeld <command
+>sh /home/mijnmap/mijnscript.sh</command
+>. </para>
+<para
+>Hoewel u volledige paden kunt gebruiken, wordt het aanbevolen om de variabele <command
+>%scriptdir</command
+> te gebruiken, zoals in <command
+>sh %scriptmap/mijnscript.sh</command
+>. &quantaplus; zal dan uw script op de volgende locaties zoeken: <itemizedlist
+> <listitem
+><para
+>globale scriptmap: <filename
+><envar
+>$KDEDIR</envar
+>/share/apps/quanta/scripts</filename
+></para
+></listitem
+> <listitem
+><para
+>lokale scriptmapr: <filename
+><envar
+>$KDEHOME</envar
+>/share/apps/quanta/scripts</filename
+></para
+></listitem
+> <listitem
+><para
+>uw pad: <envar
+>$PATH</envar
+></para
+></listitem
+> </itemizedlist
+> Verder kunt u de volgende speciale variabelen in de opdrachtregel gebruiken: <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><command
+>%f</command
+>: wordt vervangen door de URL van het huidige document. Als u een lokaal document aan het bewerken bent zal het voorvoegsel file:/ weggehaald worden.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><command
+>%input</command
+>: wordt vervangen door de geselecteerde invoer. Zie hieronder.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><command
+>%projectbase</command
+>: wordt vervangen door de URL van het huidige project (is leeg als er geen project geladen is).</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><command
+>%pid</command
+>: wordt vervangen door het PID van het huidige&quantaplus;-proces. Als &quantaplus; in unieke modus wordt uitgevoerd, wordt de tekst "unique " voorgevoegd aan het PID-getal.Dit is nuttig als u DCOP gebruikt om &quantaplus; vanuit externe scripts aan te sturen.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><command
+>%userarguments</command
+>: nuttig in het geval van gebeurtenissen. Dit wordt vervangen door de eigenschappen van de gebeurtenis, in deze volgorde: <variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>Eerste argument</term>
+<listitem
+><para
+>Het unieke id van het script</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Tweede argument</term>
+<listitem
+><para
+>de gebeurtenisnaam</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Derde argument</term>
+<listitem
+><para
+>de parameters voor de gebeurtenis, normaal de bestandsnaam van het huidige document of het pad naar het projectbestand.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+ </para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+<para
+>Naast de bovenstaande methodes kan het script ook invoer van &quantaplus; ontvangen via standaardinvoer. In de keuzelijst <guilabel
+>Invoer</guilabel
+> kunt u kiezen wat er via standaardinvoer aan het script verzonden moet worden. U kunt kiezen uit: <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Geen</guilabel
+>: er wordt niets verzonden.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Huidig document</guilabel
+>: het gehele document wordt verzonden.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Geselecteerde tekst</guilabel
+>: het geselecteerde gebied in het doucment wordt naar het script verzonden. De variabele <command
+>%input</command
+> is meestal alleen nuttig als u deze optie kiest.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+<para
+>Analoog aan het sturen van <guilabel
+>Invoer</guilabel
+> kunt u ook de uitvoer van de uitgevoerde applicatie ontvangen. Er zijn twee soorten uitvoer: <itemizedlist
+> <listitem
+><para
+>normale uitvoer (via standaarduitvoer);</para
+> </listitem
+> <listitem
+><para
+>foutmeldingen (via standaardfoutuitvoer).</para
+> </listitem
+> </itemizedlist
+> U kunt opgeven wat er met de teruggegeven uitvoer moet gebeuren. Dit doet u door de waarde van de keuzelijst <guilabel
+>Uitvoer</guilabel
+> aan te passen: <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Geen</guilabel
+>: de uitvoer wordt genegeerd.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Bij cursorpositie invoegen</guilabel
+>: de uitvoer wordt op de huidige cursorpositie in het document ingevoegd.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Selectie vervangen</guilabel
+>: het geselecteerde gebied in hetdocument wordt vervangen door de uitvoer.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Selectie vervangen</guilabel
+>: het geselecteerde gebied in hetdocument wordt vervangen door de uitvoer.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Nieuw document aanmaken</guilabel
+>: een nieuw document wordt aangemaakt dat de uitvoer van het script bevat.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Huidig document vervangen</guilabel
+>: de volledige inhoud van het huidige document wordt vervangen door de uitvoer.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Berichtenvenster</guilabel
+>: de uitvoer verschijnt in het venster <guilabel
+>Berichten</guilabel
+>.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+<para
+>Voor de standaardfoutuitvoer (<guilabel
+>Fout</guilabel
+>) kunt u dezelfde keuzes maken als voor de gewone uitvoer.</para>
+</sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="creating-toolbars-3-2">
+<title
+>Werkbalken aanmaken</title>
+
+<para
+>Het volgende deel laat u zien hoe u werkbalken voor een &DTEP; aanmaakt. Werkbalken zijn grafische elementen die aan acties worden toegewezen.In &quantaplus; vormen acties de basis voor bijna alle uitbreidingendie in &quantaplus; beschikbaar zijn of zullen worden. Hetzelfdemechanisme dat een actie in &quantaplus; definieert, maakt ook autoaanvulling en tagdialoogvensters mogelijk. U kunt met acties bijna alles doen wat u wilt. Als voorbeeld gebruiken we <ulink url="http://tidy.sf.net"
+>&HTML; tidy</ulink
+> op onze webpagina's. </para>
+
+<sect2 id="from-scratch-to-complete-3-2">
+<title
+>Van niets tot een geheel</title>
+
+<para
+>Als eerste hebt u een gebruiker-werkbalk nodig. Kies<menuchoice
+> <guimenu
+>Werkbalken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Gebruiker-werkbalk toevoegen</guimenuitem
+> </menuchoice
+>. </para>
+
+<para
+>Als er veel tags in de opmaaktaal zitten, wordt het aanbevolen dat u de tags in logische groepen verdeelt. Voor elke groep is dan een nieuwe gebruiker-werkbalk benodigd. In dit geval zijn er niet veel tags, dus maken we één werkbalk en geven die de naam van de opmaaktaal. </para>
+
+<para
+>Nadat uw werkbalken aangemaakt zijn, moeten er acties worden toegevoegd en ingesteld. Kies hiervoor <menuchoice
+> <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Acties instellen</guimenuitem
+> </menuchoice
+> <emphasis
+> </emphasis
+>. </para>
+
+<para
+>Dit venster is redelijk zelfverklarend. Kies <guibutton
+>Nieuwe actie</guibutton
+> onderaan het venster om over te schakelen naar de bewerkmodus. </para>
+
+<para
+>Vul alle verplichte velden in en voeg de tag toe aan de gewenste werkbalk(en). </para>
+
+<para
+>Vul de overige velden in, en als de tag attributen bevat die u telkens wilt gebruiken, activeert u <guilabel
+>Dialoogvenster "Tag bewerken" starten indien beschikbaar</guilabel
+>. </para>
+
+<para
+>U zou nu iets moeten hebben dat erg op het volgende lijkt. </para>
+
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="dtep_doc_img7.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</mediaobject>
+
+<para
+>Klik op de knop <guibutton
+>Toepassen</guibutton
+> en u zult de actietoegevoegd zien aan de werkbalk(en) die u gekozen had. </para>
+
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="dtep_doc_img8.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</mediaobject>
+
+<para
+>Hmmm... dat is een afschuwelijk pictogram. Hoe kunnen u en anderen onthouden welke actie er bij welk pictogram hoort? Laten we het vervangen voordat er problemen ontstaan. </para>
+
+<para
+>Om een pictogram te maken dat de actie nauwkeuriger weergeeft, maken we gebruik van &kiconedit;. Start dit via het &kmenu;, <menuchoice
+> <guisubmenu
+>Grafisch</guisubmenu
+> <guisubmenu
+>Meer programma's</guisubmenu
+> </menuchoice
+> (of waar uw distributie het ook geplaatst heeft). </para>
+
+<para
+>&kiconedit; maakt standaard pictogrammen van 32x32 pixels, maar wij hebben 22x22 nodig. Verander dit met <menuchoice
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Grootte wijzigen</guimenuitem
+> </menuchoice
+>. </para>
+
+<para
+>Onthoud dat u een pictogram maakt dat niet alleen uzelf eraanherinnert welke actie erbij hoort, maar ook andere gebruikers van de &DTEP;. </para>
+
+<para
+>Omdat de tag waar ik een pictogram voor nodig heb <quote
+>start</quote
+> heet, heb ik besloten om een <quote
+>start-teken</quote
+> te maken. Met de kleur groen (die veel gebruikt wordt voor <quote
+>gaan</quote
+>, <quote
+>starten</quote
+> of <quote
+>doorgaan</quote
+>) zal de gebruiker snel zien dat dit de tag &lt;start&gt; in het huidige document plaatst. (Althans, dat is de bedoeling.) </para>
+
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="dtep_doc_img15.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</mediaobject>
+
+<para
+>Nu het pictogram klaar is, sla ik het op. </para>
+
+<para
+>Als u klaar bent met het aanmaken van uw pictogram(men), moet het pictogram nog aan de actie gekoppeld worden. Kies hiervoor <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Acties instellen</guimenuitem
+></menuchoice
+> (in &quantaplus;) en selecteer de actie waarvoor het pictogram bedoeld is. Naast het veld <guilabel
+>Tekst</guilabel
+> bevindt zich een knop. Klik daarop. </para>
+
+<para
+>Kies <guilabel
+>Andere pictogrammen</guilabel
+> en vervolgens <guibutton
+>Bladeren</guibutton
+>. </para>
+
+<para
+>Ga naar de map waarin u het pictogram hebt opgeslagen, selecteer het pictogram en klik <guibutton
+>OK</guibutton
+>. </para>
+
+<para
+>Kies <guibutton
+>Toepassen</guibutton
+> en doe hetzelfde voor de andere tags (voorzover die er zijn), of kies <guibutton
+>OK</guibutton
+> om af te sluiten. </para>
+
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="dtep_doc_img18.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</mediaobject>
+
+<para
+>Laten we zeggen dat u een aantal veelgebruikte functies uit &quantaplus; aan uw werkbalk wilt toevoegen, of misschien wilt u de werkbalk op een andere manier indelen, met een paar scheidingen om de acties te groeperen. Open het dialoogvenster <guilabel
+>Werkbalken instellen</guilabel
+> via<menuchoice
+> <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Werkbalken instellen</guimenuitem
+> </menuchoice
+>. Zorg ervoor dat uw werkbalk geselecteerd is. </para>
+
+<para
+>Ik voeg een scheiding (bovenaan de linkerkolom) toe aan mijn werkbalk. Als u het item hebt geselecteerd dat u aan uw werkbalk wilt toevoegen, klikt u op de pijl naar rechts. Hiermee voegt u het toe. </para>
+
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="dtep_doc_img21.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</mediaobject>
+
+<para
+>Ik wil graag een snelle manier om het <guilabel
+>voorbeeld in Konqueror</guilabel
+> te bereiken. Ik voeg het daarom aan de werkbalk toe. </para>
+
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="dtep_doc_img22.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</mediaobject>
+
+<para
+>Merk op hoe de scheiding de groepen aangeeft. Iemand die mijn werkbalk niet kent, zou misschien kunnen denken dat de &konqueror;-knop iets te maken had met de startknop. </para>
+
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="dtep_doc_img23.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</mediaobject>
+
+<para
+>Pas de wijzigingen toe, en klik als u klaar bent op <guibutton
+>OK</guibutton
+> om af te sluiten. </para>
+
+<para
+>Ah, kijk eens naar die werkbalk. Zo is hij een stuk handiger. </para>
+
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="dtep_doc_img24.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</mediaobject>
+
+<para
+>Vergeet niet uw werkbalk te testen door alle knoppen een keer uit te proberen, zodat u weet dat de uitvoer correct is. </para>
+
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="dtep_doc_img25.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</mediaobject>
+
+<para
+>Om de werkbalk op te slaan kiest u <menuchoice
+> <guimenu
+>Werkbalken</guimenu
+> <guisubmenu
+>Werkbalken opslaan</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Als lokale werkbalk opslaan</guimenuitem
+> </menuchoice
+>. </para>
+
+<para
+>Sla in de juiste map op. Omdat NeXML niet bestaat, sla ik het maar in de hoofdmap op, maar uw werkbalk(en) moet(en) in de goede map opgeslagen worden. Zorg ervoor dat u uw &descriptionrc; aanpast zodat uw werkbalken geladen worden als een nieuw bijbehorend bestand aangemaakt wordt. </para>
+</sect2>
+</sect1>
+
+
+<sect1 id="creating-quanta-docs-3-2">
+<sect1info>
+<title
+>Uw eigen documentatie maken</title>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Robert</firstname
+> <surname
+>Nickel</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>robert@artnickel.com</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+&Sander.Koning;&Tom.Albers;
+
+</authorgroup>
+</sect1info>
+
+<title
+>Uw eigen documentatie maken</title>
+
+<para
+>Waarschijnlijk is de meest opvallende toevoeging aan &quantaplus; voor de gewone gebruiker, het toevoegen van documentatie voor de opmaak- of scripttaal die u het beste bevalt. Hiertoe laat dit hoofdstuk zien hoe ik de &PHP;-documentatieboom voor mijn eigen gebruik aanmaak. </para>
+
+<para
+>Voordat u uw eigen documentatie maakt, is het wellicht handig om op de<ulink url="http://quanta.sf.net/main1.php?contfile=resource"
+> &quantaplus; repository</ulink
+> te kijken of iemand anders dit set misschien al gedaan heeft. </para>
+
+<para
+>Dit proces bestaat uit twee delen. Eerst moet u de bestaande documentatie voor de opmaak-/script-/&etc; taal ophalen. Daarna moet het bestand <filename
+>docrc</filename
+> aangemaakt worden. We beschrijven hier alleen het tweede deel. </para>
+
+<para
+>Het bestand docrc ziet er als volgt uit: </para>
+
+<informalexample>
+<literallayout
+>#KDE Config File
+[Tree]
+Doc dir=<replaceable
+>pad, relatief aan dit bestand, naar de html-bestanden van de documentatie</replaceable
+> &eg; php42/
+#top level elements
+Top Element=<replaceable
+>Uw beschrijving van deze documentatie</replaceable
+> &eg; &PHP; 4.2 documentation
+
+Section 1=Section1.html
+Section 2=#Sec2.1,#Sec2.2,#Sec2.3
+Sec2.1=Sec2.1.html
+Sec2.2=Sec2.2.html
+Sec2.3=Sec2.3.html
+...
+
+[Context]
+ContextList=func1,func2,tag1,tag2,tag3
+func1=func1.html
+func2=func2.html
+tag1=tag1.html
+tag2=tag2.html
+tag3=tag3.html
+</literallayout>
+</informalexample>
+
+<para
+>Het bestand <filename
+>docrc</filename
+> is verdeeld in twee secties: Tree en Context. </para>
+
+<para
+>De sectie Tree bepaalt het uiterlijke aspect van de documentatie in de documentatie-tab. Bijvoorbeeld, in de documentatie van &PHP; zult u iets als dit hebben: </para>
+
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="doc-view1.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</mediaobject>
+
+<para
+>We combineren dit met het bovenstaande: mijn &PHP; <filename
+>docrc</filename
+> ziet er als volgt uit: </para>
+
+<informalexample>
+<literallayout
+>#KDE Config File
+
+[Tree]
+
+Doc dir=php42/
+
+#top level elements
+Top Element=PHP 4.2 documentation
+
+PHP 4.2 documentation=Table of Contents,#Getting Started,#Language Reference
+
+Table of Contents=index.html
+
+Getting Started=Introduction, ...
+Introduction=introduction.html
+...
+
+Language Reference=Basic syntax, ...
+Basic syntax=language.basic-syntax.html
+...
+
+</literallayout>
+</informalexample>
+
+<para
+>Let op de <literal
+>#</literal
+> voor <quote
+>Getting Started</quote
+> en <quote
+>Language Reference</quote
+>. Dit geeft aan dat deze subcontainers zijn die zelf inhoud hebben. Er is geen vastgesteldemaximale diepte &mdash; gebruik uw gezond verstand. </para>
+
+<para
+>U zult merken dat naar de inhoudsopgave direct als bestand wordtverwezen en dus onderaan de boomstructuurweergave verschijnt (mappen eerst!). </para>
+
+<important>
+<para
+>Spaties vormen geen probleem, maar kijk uit voor de tekens &amp; en &lt;. Vervang deze door &amp;amp; respectievelijk &amp;lt; in alle &XML;-gebaseerde bestanden in &quantaplus;. </para>
+</important>
+
+<para
+>De sectie Context is het deel van het bestand docrc dat context-gevoelige hulp biedt. Bijvoorbeeld: u schrijft een &PHP;-script en wilt de documentatie voor de functie<function
+>mysql_fetch_array</function
+> zien. U selecteert defunctie en drukt dan <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>H</keycap
+> </keycombo
+> voor contexthulp. De documentatie voor <function
+>mysql_fetch_array</function
+> verschijnt direct. Er zijn hier maar twee soorten items: ContextList en de regels met bestandsassociaties. </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>ContextList</term>
+<listitem>
+<para
+>Dit is slechts een door komma's gescheiden lijst van de contextitems die u ter beschikking wilt hebben (voor &PHP; zijn dit de &PHP;-functies). </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Regels met bestandsassociaties</term>
+<listitem>
+<para
+>Deze zijn opgebouwd als context-item=html-bestand. &eg; acos=function.acos.html </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>Een verkleinde versie van de sectie Context in mijn bestand <filename
+>docrc</filename
+> ziet er als volgt uit: </para>
+
+<informalexample>
+<literallayout
+>#Keywords for context help
+[Context]
+ContextList=abs,acos,acosh,addcslashes,addslashes,...
+
+abs=function.abs.html
+acos=function.acos.html
+acosh=function.acosh.html
+addcslashes=function.addcslashes.html
+addslashes=function.addslashes.html
+...
+</literallayout>
+</informalexample>
+
+<para
+>Sla nu uw bestand <filename
+>docrc</filename
+> op in de directory<filename class="directory"
+>$<envar
+>HOME</envar
+>/.kde/share/apps/quanta/doc</filename
+> of <filename class="directory"
+>$<envar
+>KDEDIR</envar
+>/share/apps/quanta/doc</filename
+> voor lokaal respectievelijk globaal gebruik. Maak dan een map aan zoals u die in hetbestand <filename
+>docrc</filename
+> hebt opgegeven, in dezelfde map als waar het bestand <filename
+>docrc</filename
+> zich bevindt, en kopieer daar uw &HTML;-pagina's heen. </para>
+
+<para
+>U dient &quantaplus; opnieuw op te starten om uw documentatie te kunnen lezen. </para>
+
+<para
+>Als u er zeker van bent dat ze goed zijn en de moeite van het delen waard,stuur dan uw bestand <filename
+>docrc</filename
+> samen met wat informatie over de documentatie die u gebruikt heeft, naar het <ulink url="http://quanta.sf.net/main1.php?contfile=resource"
+>&quantaplus; repository</ulink
+> opdat de rest van de &quantaplus; gemeenschap er ook gebruik van kan maken. U zult niet rijk worden, maar wel een goed gevoel krijgen in de wetenschap dat u heeft bijgedragen aan het beste webontwikkelingsplatform dat er is. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="sharing-resources">
+ <title
+>Bronnen delen</title>
+ <para
+>Met &quantaplus; bent u niet alleen. Het is mogelijk om de diverse bronnen (DTEP-pakketten, werkbalken met acties, scripts, sjablonen) te delen met anderen. Hier zijn twee manieren voor: </para>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+>Per e-mail verzenden</term>
+ <listitem
+><para
+>U kunt de bronnen per e-mail naar uw vrienden, partners, of wie u ook wilt, verzenden. U komt het menu-item <guilabel
+>Via e-mail verzenden</guilabel
+> op diverse plaatsen tgen, zoasl <menuchoice
+><guimenu
+>DTD</guimenu
+><guimenuitem
+>DTD-pakket (DTEP) via e-mail zenden</guimenuitem
+></menuchoice
+>, <menuchoice
+><guimenu
+>Werkbalken</guimenu
+><guimenuitem
+>Werkbalk via e-mail verzenden</guimenuitem
+></menuchoice
+>, in het contextmenu van de bestanden en mappen in de boomstructuren <guilabel
+>Werkbalken</guilabel
+> en <guilabel
+>Scripts</guilabel
+>. </para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>Naar de hoofdserver uploaden</term>
+ <listitem
+><para
+>De bronnen kunnen naar onze hoofd-repository worden verzonden, waarvandaan alle andere gebruikers van &quantaplus; ze kunnen downloaden. De inzendingen worden gecontroleerd en alleen beschikbaar gesteld als ons team ze correct en bruikbaar vindt. Om een geldige inzending te hebben, wordt het aanbevolen om de bronnen te ondertekenen, waarvoor u een GPG/PGP-sleutel nodig hebt. Deze informatie wordt door ons team en de downloaders gebruikt om de oorsprong van de bronnen te controleren.</para>
+ <para
+>Zie <xref linkend="download-resources"/> over het verkrijgen van bronnen van de hoofdserver.</para>
+ <para
+>Als u bestanden verzendt, wordt u gevraagd het wachtwoord voor uw geheime GPG-sleutel in te voeren (het wachtwoord wordt niet opgeslagen), of als u meer dan één sleutel hebt, kunt u degene kiezen die u wilt gebruiken. In het dialoogvenster <guilabel
+>Leuk nieuw spul delen</guilabel
+> vult u de invoervelden in (<guilabel
+>Voorbeeld-URL</guilabel
+> mag leeg blijven) en u start het verzenden door op <guilabel
+>OK</guilabel
+> te klikken.</para>
+ <para
+>Verzenden kan worden gestart met <menuchoice
+><guimenu
+>DTD</guimenu
+><guimenuitem
+>DTD-pakket (DTEP) uploaden</guimenuitem
+></menuchoice
+>, <menuchoice
+><guimenu
+>Werkbalken</guimenu
+><guimenuitem
+>Werkbalk uploaden</guimenuitem
+></menuchoice
+>, in het contextmenu van bestanden en mappen in de boomstructuren voor <guilabel
+>Sjablonen</guilabel
+> en <guilabel
+>Scripts</guilabel
+>. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+<sect1 id="download-resources">
+<title
+>Bronnen verkijgen</title>
+<para
+>U kunt &quantaplus; bijwerken zonder een nieuwe versie te hoeven installeren, door nieuwe bronnen als DTEP-pakketten, werkbalken met acties, sjablonen, scripts en documentatie te verkrijgen. Een mogelijkheid is dat u de bronnen per e-mail hebt ontvangen of dat u ze hebt gedownload vanaf een webserver, in welke gevallen u ze normaal gesproken handmatig moet installeren. In een enkel geval krijgt u er ook een installatiescript bij, als u geluk hebt. Maar &quantaplus; biedt een toegewijde server die bronnen bevat die ofwel niet werden meegeleverd vanwege de grootte of infrequent gebruik, of doordat ze later door gebruikers zijn aangeboden, en deze worden automatisch geïnstalleerd. Download zulke bronnen via de diverse menu-items <guilabel
+>downloaden...</guilabel
+>. U vindt deze in <menuchoice
+><guimenu
+>DTD</guimenu
+><guimenuitem
+>DTD-pakket (DTEP) downloaden</guimenuitem
+></menuchoice
+>, <menuchoice
+><guimenu
+>Werkbalken</guimenu
+><guimenuitem
+>Werkbalk downloaden</guimenuitem
+></menuchoice
+>, in het contextmenu van een leeg gebied of bovenste item in de structuurbomen van <guilabel
+>Sjablonen</guilabel
+>, <guilabel
+>Scripts</guilabel
+> en <guilabel
+>Documentatie</guilabel
+>. </para>
+<para
+>Nadat een bron gedownload is, maar voordat deze geïnstalleerd wordt, verifieert &quantaplus; of de bron geldig is, door de integriteit en handtekening te controleren. Bij problemen wordt u gewaarschuwd en kunt u beslissen om al dan niet door te gaan. Lees de waarschuwingsdialogen zorgvuldig. Als de integriteit correct is en de bron goed ondertekend is, krijgt u een informatievenster, waarin u kunt zien wie de bron gemaakt heeft. </para>
+<para>
+ <caution
+><para
+>Installeer bronnen, met name werkbalken en scripts, alleen vanaf vertrouwde locaties!</para
+></caution>
+</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="converting-dtd">
+ <title
+>Een DTD naar een &DTEP; omzetten</title>
+ <para
+>Het is mogelijk om met XML-talen te werken die momenteel niet door &quantaplus; worden ondersteund door een DTEP-pakket te maken. Maar het aanmaken hiervan kan veel tijd kosten, omdat u wellicht honderden tagbestanden in <link linkend="tagxml-3-2"
+>tagXML</link
+>-formaat moet schrijven. Er is hier een betere manier voor, namelijk het automatisch omzetten van de DTD in een DTEP-pakket. </para>
+ <para
+>U kunt de omzetting starten met <menuchoice
+><guimenu
+>DTD</guimenu
+><guimenuitem
+>DTD laden &amp; converteren</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Kies het <filename
+>.dtd</filename
+>-bestand waarin de te gebruiken DTD staat, u ziet daarna het volgende dialoogvenster: <mediaobject
+> <imageobject>
+ <imagedata fileref="dtd-conversion.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject
+>
+ </para>
+<para
+>De items zijn:</para>
+<itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+><guilabel
+>Naam doelmap:</guilabel
+> de nieuwe &DTEP; wordt onder deze naam in de map <filename
+><envar
+>$KDEHOME</envar
+>/share/apps/quanta/dtep</filename
+> opgeslagen. </para>
+ </listitem>
+ <listitem
+><para
+><guilabel
+>Naam</guilabel
+>: de naam (definitie-tekenreeks) van de DTD</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><guilabel
+>Nickname</guilabel
+>: de voor de gebruiker zichtbare naam van de &DTEP;</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><guilabel
+>!DOCTYPE definitieregel:</guilabel
+> de tekenreeks die in de tag !DOCTYPE moet verschijnen, zoals HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd"</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><guilabel
+>DTD URL:</guilabel
+>: het URL-adres van het DTD-bestand</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><guilabel
+>Standaard extensie:</guilabel
+> de extensie die normaal gebruikt wordt voor bestanden met deze DTD</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><guilabel
+>Hoofdlettergevoelige tags en attributen:</guilabel
+> zelfverklarend, over het algemeen geldig voor XML-taalvarianten</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><guilabel
+>DTEP fijn aanpassen na conversie:</guilabel
+> als dit is aangevinkt, opent &quantaplus; de &descriptionrc;-editor nadat de conversie gedaan is, zodat u de nieuwe &DTEP; kunt aanpassen. Dit wordt aanbevolen.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+</sect1>
+</chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/quanta/fundamentals.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/quanta/fundamentals.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..045bc316a14
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/quanta/fundamentals.docbook
@@ -0,0 +1,376 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
+
+<chapter id="fundamentals-3-2">
+<chapterinfo>
+<title
+>De basis van &quantaplus;</title>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Robert</firstname
+> <surname
+>Nickel</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>robert@artnickel.com</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<othercredit role="reviewer"
+><firstname
+>Christopher</firstname
+> <surname
+>Hornbaker</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>chrishornbaker@earthlink.net</email
+></address>
+</affiliation>
+<contrib
+>Controleur</contrib>
+</othercredit>
+
+<othercredit role="reviewer"
+><firstname
+>Fabrice</firstname
+> <surname
+>Mous</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>fabrice@kde.nl</email
+></address>
+</affiliation>
+<contrib
+>Controleur</contrib>
+</othercredit>
+
+&Sander.Koning;&Tom.Albers;
+
+</authorgroup>
+</chapterinfo>
+
+<title
+>De basis van &quantaplus;</title>
+
+<para
+>&quantaplus; kent enkele hoofdconcepten. Om &quantaplus; te begrijpen en er optimaal gebruik van te maken, zult u eerst deze concepten, de basis, moeten begrijpen. Dit hoofdstuk beschrijft deze concepten, zonder welke &quantaplus; erg primitief zou zijn. </para>
+
+<sect1 id="quanta-workspaces-3-2">
+<title
+>De werkruimte</title>
+
+<para
+>De werkruimte in &quantaplus; is verdeeld in drie zichtbaarheidsgebieden: Globaal, Lokaal en Project. Dit verschil is op diverse plaatsen in &quantaplus; van belang. </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>Globaal</term>
+<listitem>
+<para
+>Globale items zijn beschikbaar voor iedereen die &quantaplus; gebruikt. Van werkbalken tot acties, alles dat als globaal is aangegeven, wordt opgeslagen in de gemeenschappelijke mapstructuur van &quantaplus;. Hierdoor kan een groep beheerders bepaalde werkbalken, acties en sjablonen in de globale boomstructuur opslaan, die vervolgens door iedereen gebruikt kunnen worden. Zo kan een installatie voor meerdere gebruikers gemakkelijk voor iedereen hetzelfde gehouden worden. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Lokaal</term>
+<listitem>
+<para
+>Lokale items vormen samen een persoonlijke verzameling van bronnen voor webontwikkeling. Deze bestaat uit de persoonlijke sjablonen en werkbalken van een gebruiker. Lokale items worden in de persoonlijke map van een gebruiker opgeslagen. Hierdoor zijn deze altijd voor persoonlijk gebruik beschikbaar. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Project</term>
+<listitem>
+<para
+>Projectitems zijn alleen voor een specifiek project beschikbaar. Een projectitem kan een &CSS;-sjabloon zijn of een werkbalk met acties die een speciale handeling op de bestanden van dat project uitvoeren. Dit is het meest beperkte zichtbaarheidsgebied. Alle items die in de project-werkruimte worden opgeslagen komen in de mapstructuur van het project. Hierdoor kunt u uw gespecialiseerde hulpmiddelen en sjablonen delen met iedereen die ook aan het betreffende project werkt. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="mdi-interface-3-2">
+<title
+>De Multidocument-interface</title>
+
+<para
+><mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="quantamdi.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<caption
+><para
+>&quantaplus; bewerkt het document dat u nu leest.</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</para>
+
+
+<para
+>De &MDI; van &quantaplus; is verdeeld in een aantal delen: het editorvenster, de snelinfo-bomen, informatietabs en de werkbalken. Zie <xref linkend="editor-3-2"/>, <xref linkend="qit-3-2"/>, <xref linkend="information-3-2"/> en <xref linkend="toolbars-3-2"/> voor meer informatie over deze delen. </para>
+
+<sect2 id="editor-3-2">
+<title
+>Het editorvenster</title>
+
+<para>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="quantamdi-editor.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<caption
+><para
+>Het editorvenster van &quantaplus;.</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</para>
+
+<para
+>In het editorvenster van &quantaplus;' kunt u meerdere bestanden tegelijk open hebben. Als er slechts één bestand open is, vult het document het gehele editorvenster. Zodra een tweede bestand geopend wordt, wordt een klein deel van de onderkant van het editorvenster afgenomen voor het weergeven van tabs en een statuspictogram. De bovenstaande afbeelding toont een <guiicon
+>diskette</guiicon
+>-pictogram naast de bestandsnaam, dat aangeeft dat het bestand gewijzigd is en opgeslagen dient te worden.</para>
+<para
+>U kunt met de muis rechtsklikken op de tabbladen om een contextmenu te krijgen met items die van toepassing zijn op het huidige document, zoals het huidige, andere, of alle tabbbladen sluiten; naar andere tabbladen overschakelen; het document herladen, verwijderen of uploaden; naar een regel met bladwijzer overschakelen; CVS-opdrachten op het huidige document uitvoeren.</para>
+<para
+>Rechtsklikken in het editorgebied geeft u een ander contextmenu met betrekking tot de inhoud van het bewerkte document, zoals eenvoudige bewerkacties (knippen/kopiëren/plakken), de tag onder de cursor bewerken, het gebied selecteren dat door de tag onder de cursor wordt bestreken, contexthulp verkrijgen over het woord onder de cursor of een bestand openen als de tekenreeks onder de cursor naar een bestand verwijst.</para>
+
+
+<para
+>Bovenaan het editorvenster vindt u de editor-werkbalken. De standaard binnen &quantaplus; is momenteel &HTML; 4.01 Transitional, waarvoor standaard een aantal werkbalken geladen wordt. Bij nieuwe versies van &quantaplus; zullen de werkbalken bijgewerkt worden om aan de wensen van gebruikers tegemoet te komen en om nieuwe mogelijkheden te benutten. </para>
+
+<para
+>Het gebruik van de werkbalken is vrij eenvoudig. Als u een basistag als &lt;p&gt; in uw document wilt invoegen, klikt u op het pictogram dat die tag representeert. Nu kunt u de gegevens invoegen bij de tag die u zojuist hebt ingevoegd. Als u een tag wilt invoegen die attributen vereist (zoals een anker), verschijnt er een dialoogvenster waarin u de diverse velden kunt invullen. <mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="taginputex.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<caption
+><para
+>Het dialoogvenster voor een anker (&lt;a&gt;).</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="qit-3-2">
+<title
+>De hulpmiddelenweergaven.</title>
+
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="quantamdi-treeview.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<caption
+><para
+>De hulpmiddelenweergaven.</para
+></caption>
+</mediaobject>
+
+<para
+>Met de hulpmiddelenweergaven of de snelinfobomen (&QIT;) kunt u binnen &quantaplus; navigeren en informatie openen en verzamelen. De tabs geven u toegang tot een aantal boomstructuren: Bestanden, Project, Sjablonen, Documentstructuur, Scripts, Attributen en Documentatie. </para>
+
+<variablelist id="qit-parts">
+<title
+>Hoe &QIT; werkt</title>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Bestandsboomstructuur <inlinemediaobject
+> <imageobject>
+<imagedata fileref="ftab.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</inlinemediaobject>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Hier kunt u door uw bestandssysteem bladeren. Er worden twee hoofdmappen getoond. De eerste is uw persoonlijke map en de tweede is de hoofdmap van het bestandssysteem - /. Gebruik deze om reeds bestaande bestanden op uw machine te vinden die u wilt bewerken of aan een actief project toe wilt voegen. Als u met de rechter muisknop op een bestand klikt verschijnen er diverse opties. Ook kunt u hiermee het bestand in een actief project toevoegen en wisselen tussen boomstructuur- en lijstweergave. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Projectboomstructuur <inlinemediaobject
+> <imageobject>
+<imagedata fileref="ptab.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</inlinemediaobject>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><link linkend="quanta-projects-3-2"
+>Projectbeheer</link
+> is een van de vele krachtige hulpmiddelen die &quantaplus; u biedt. Deze tab toont alle bestanden binnen uw project en door met de &RMB; te klikken kunt u de bestanden binnen uw project beheren. Acties zoals toevoegen, verwijderen, uploaden of van schijf verwijderen kunnen in dit menu uitgevoerd worden. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Sjablonenboomstructuur <inlinemediaobject
+> <imageobject>
+<imagedata fileref="ttab.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</inlinemediaobject>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Verder biedt &quantaplus; u de mogelijkheid sjablonen te gebruiken. Sjablonen kunnen van alles zijn. Afbeeldingen, codefragmenten, een gehele webpagina, enzovoort. De keuze is aan u. </para>
+
+<para
+>Sjablonen worden onderverdeeld in drie categorieën, afhankelijk van hun zichtbaarheidsgebied en de context waarin ze gebruikt worden. Deze zichtbaarheidsgebieden zijn gelijk aan die van de werkruimte van &quantaplus;. Globale sjablonen zijn altijd bruikbaar, lokale sjablonen alleen door de huidige gebruiker en projectsjablonen alleen in een specifiek project. Zie voor meer informatie over sjablonen <xref linkend="templates-3-2"/>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Scriptsboomstructuur <inlinemediaobject
+> <imageobject>
+<imagedata fileref="exec.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</inlinemediaobject>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Hier vindt u informatie over de diverse scripts die u kunt gebruiken. Het 'Globaal/Lokaal/Project'-concept geldt hier ook. Door met de &LMB; op een item te klikken, krijgt u de beschikbare informatie over het script te zien. Door klikken met de &RMB; kunt u enkele acties uitvoeren, zoals het script uitvoeren, bewerken, of per e-mail opsturen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Documentstructuur-boomstructuur <inlinemediaobject
+> <imageobject>
+<imagedata fileref="view_sidetree.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</inlinemediaobject>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Deze tab toont de interne representatie van uw document binnen de parser. Door met de &LMB; op een element te klikken, wordt de cursor verplaatst naar de positie van dat element binnen uw document. Door met de &RMB; te klikken kunt u een aantal acties uitvoeren die van toepassing zijn op het navigeren binnen de boomstructuur en het verversen ervan. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Attributen-boomstructuur <inlinemediaobject
+> <imageobject>
+<imagedata fileref="tag_misc.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</inlinemediaobject>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Deze boomstructuur verschijnt onder alle andere &QIT;'s. Hierbinnen kunt u snel attributen en namespaces bewerken. Omdat het invoersysteem zich op inhoud richt, kunt u alle beschikbare attributen met slechts enkele muisklikken bewerken. <mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="attribute_tree.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<caption
+><para
+>Attributen-boomstructuur</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Documentatie-boomstructuur <inlinemediaobject
+> <imageobject>
+<imagedata fileref="contents2.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</inlinemediaobject>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Hier kunt u complete documentatie over webtechnologieën vinden om u te helpen bij het ontwikkelen. U kunt documentatie voor &quantaplus; downloaden vanaf <ulink url="http://quanta.sourceforge.net/docs.html"
+>de documentatie-website van &quantaplus;</ulink
+> en u kunt <link linkend="creating-quanta-docs-3-2"
+>uw eigen documentatie maken</link
+>. Verder kunt u door een map "doc" aan uw project toe te voegen, projectspecifieke documentatie toevoegen, wijzigen en bekijken. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="information-3-2">
+<title
+>De informatietabs</title>
+
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="info_tab.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<caption
+><para
+>De informatietabs van &quantaplus;.</para
+></caption>
+</mediaobject>
+
+<para
+>&quantaplus; bevat standaard twee tabs onderaan het venster, waarin nuttige informatie gevonden kan worden. Dit zijn het Berichtenvenster en het Problemenvenster. </para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>De tab Berichtenvenster <inlinemediaobject
+> <imageobject>
+<imagedata fileref="" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</inlinemediaobject>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Deze tab toont informatie van scripts die in quanta uitgevoerd worden, zoals de DTD die voor het huidige document gebruikt wordt en wijzigingen aan die DTD. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>De tab Problemen <inlinemediaobject
+> <imageobject>
+<imagedata fileref="" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</inlinemediaobject>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Deze tab toont fouten in de opmaak van het huidige document. Scripts die binnen &quantaplus; worden uitgevoerd plaatsen hun foutmeldingen ook in deze tab. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="toolbars-3-2">
+<title
+>De werkbalken</title>
+
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="toolbars.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<caption
+><para
+>De &HTML;-werkbalken van &quantaplus;.</para
+></caption>
+</mediaobject>
+
+<para
+>De werkbalken in &quantaplus; zijn sterk uitgebreid en zijn gemakkelijk te begrijpen. U klikt op een knop en de daarmee geassocieerde actie wordt uitgevoerd. Het mooie aan werkbalken is dat u uw eigen acties grafisch kunt definiëren in &quantaplus;. </para>
+
+<para
+>Werkbalken in &quantaplus; beheren is eenvoudig. Door het menu <guimenu
+>Werkbalken</guimenu
+> te openen, staan u opties ter beschikking voor het laden, opslaan, toevoegen, verwijderen, en per e-mail opsturen van werkbalken. Als u een werkbalk laadt, kunt u kiezen uit een van de drie <link linkend="quanta-workspaces-3-2"
+>werkruimtes</link
+> in &quantaplus;. Als u een zojuist aangemaakte werkbalk opslaat, kunt u het in het lokale zichtbaarheidsgebied of in het zichtbaarheidsgebied van een project opslaan. Als u een nieuwe werkbalk globaal beschikbaar wilt maken, vraagt u uw beheerder of hij deze in de globale werkbalkenmap van &quantaplus; wil plaatsen. </para>
+
+<para
+>Een andere mogelijkheid binnen &quantaplus; is het e-mailen van uw werkbalken. &quantaplus; stuurt de werkbalk als een ge-'gzipped' tar-archief via &kmail;. Als u een werkbalk via e-mail ontvangt, kunt u deze opslaan en in &quantaplus; laden als elke andere werkbalk! </para>
+</sect2>
+</sect1>
+</chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/quanta/glossary.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/quanta/glossary.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..b7c4152ccdc
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/quanta/glossary.docbook
@@ -0,0 +1,76 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
+
+<glossary id="quanta-glossary-3-2">
+
+<glossaryinfo>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Keith</firstname
+> <surname
+>Isdale</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>k_isdale@tpg.com.au</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<othercredit role="reviewer"
+><firstname
+>Christopher</firstname
+> <surname
+>Hornbaker</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>chrishornbaker@earthlink.net</email
+></address>
+</affiliation>
+<contrib
+>Controle</contrib>
+</othercredit>
+
+&Sander.Koning;
+
+</authorgroup>
+</glossaryinfo>
+
+<glossdiv>
+<title
+>Sleutelwoorden</title>
+<glossentry id="xsldbg-glosref">
+<glossterm
+>xsldbg</glossterm>
+<glossdef>
+<para
+>Zie <ulink url="http://xsldbg.sourceforge.net"
+></ulink
+></para>
+</glossdef>
+</glossentry>
+<glossentry>
+<glossterm
+>XPath</glossterm>
+<glossdef>
+<para
+>Een geldige expressie die aangeeft welke gegevens benodigd zijn. Zie de <ulink url="http://www.w3.org"
+>&W3C; website</ulink
+> </para>
+</glossdef>
+</glossentry>
+<glossentry>
+<glossterm
+>QName</glossterm>
+<glossdef>
+<para
+>Een volledig gekwalificeerde naam. Bijvoorbeeld <emphasis
+>xsl:mijnvariabele</emphasis
+>. Zie de <ulink url="http://www.w3.org"
+>&W3C; website</ulink
+> </para>
+</glossdef>
+</glossentry>
+</glossdiv>
+</glossary>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/quanta/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/quanta/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..7fd7a2a481c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/quanta/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/quanta/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/quanta/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..9cad8c08c89
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/quanta/index.docbook
@@ -0,0 +1,294 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY package "kdewebdev">
+ <!ENTITY advanced-quanta SYSTEM "adv-quanta.docbook">
+ <!ENTITY config-quanta SYSTEM "config-quanta.docbook">
+ <!ENTITY credits-license SYSTEM "credits-license.docbook">
+ <!ENTITY debugging-quanta SYSTEM "debugging-quanta.docbook">
+ <!ENTITY extending-quanta SYSTEM "extending-quanta.docbook">
+ <!ENTITY fundamentals SYSTEM "fundamentals.docbook">
+ <!ENTITY glossary SYSTEM "glossary.docbook">
+ <!ENTITY installation SYSTEM "installation.docbook">
+ <!ENTITY introduction SYSTEM "introduction.docbook">
+ <!ENTITY q-and-a SYSTEM "q-and-a.docbook">
+ <!ENTITY quanta-menus SYSTEM "quanta-menus.docbook">
+ <!ENTITY quanta-projects SYSTEM "quanta-projects.docbook">
+ <!ENTITY working-with-quanta SYSTEM "working-with-quanta.docbook">
+ <!ENTITY CGI "<acronym
+>CGI</acronym
+>">
+ <!ENTITY DTD "<acronym
+>DTD</acronym
+>">
+ <!ENTITY DTEP "<acronym
+>DTEP</acronym
+>">
+ <!ENTITY HTML "<acronym
+>HTML</acronym
+>">
+ <!ENTITY IDE "<acronym
+>IDE</acronym
+>">
+ <!ENTITY PHP "<acronym
+>PHP</acronym
+>">
+ <!ENTITY PDF "<acronym
+>PDF</acronym
+>">
+ <!ENTITY SGML "<acronym
+>SGML</acronym
+>">
+ <!ENTITY XSD "<acronym
+>XSD</acronym
+>">
+ <!ENTITY W3C '<trademark class="registered"
+>W3C</trademark
+>'>
+ <!ENTITY QIT "<acronym
+>QIT</acronym
+>">
+ <!ENTITY MDI "<acronym
+>MDI</acronym
+>">
+ <!ENTITY gubed "<application
+>Gubed PHP Debugger</application
+>">
+ <!ENTITY kxsl "<application
+>KXsldbg</application
+>">
+ <!ENTITY VPL "<acronym
+>VPL</acronym
+>">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE">
+ <!ENTITY descriptionrc '<link linkend="descriptionrc-3-2"
+>description.rc</link
+>'>
+]>
+
+<book lang="&language;">
+<title
+>Het handboek van &quantaplus;</title>
+
+<bookinfo>
+
+<authorgroup>
+
+<author
+><firstname
+>Christopher</firstname
+> <surname
+>Hornbaker</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>chrishornbaker@earthlink.net</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<author
+><firstname
+>Fabrice</firstname
+> <surname
+>Mous</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>fabrice@kde.nl</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<author
+><firstname
+>Robert</firstname
+> <surname
+>Nickel</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>robert@artnickel.com</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<author
+><firstname
+>Andr&aacute;s</firstname
+> <surname
+>Mantia</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>amantia@kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<othercredit role="developer"
+><firstname
+>Eric</firstname
+> <surname
+>Laffoon</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>sequitur@kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+<contrib
+>Ontwikkelaar</contrib>
+</othercredit>
+
+<othercredit role="developer"
+><firstname
+>Andr&aacute;s</firstname
+> <surname
+>Mantia</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>amantia@kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+<contrib
+>Ontwikkelaar</contrib>
+</othercredit>
+
+<othercredit role="developer"
+><firstname
+>Dmitry</firstname
+> <surname
+>Poplavsky</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>dima@kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+<contrib
+>Ontwikkelaar tot versie 2.0</contrib>
+</othercredit>
+
+<othercredit role="developer"
+><firstname
+>Alexander</firstname
+> <surname
+>Yackovlev</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>yshurik@kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+<contrib
+>Ontwikkelaar tot versie 2.0</contrib>
+</othercredit>
+
+&Sander.Koning;&Tom.Albers;
+
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2002</year
+><year
+>2003</year
+><year
+>2004</year
+><year
+>2005</year>
+<holder
+>&quantaplus; ontwikkelteam</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice>
+<para
+>&FDLNotice; </para>
+</legalnotice>
+
+<date
+>2005-08-24</date>
+<releaseinfo
+>3.4.90</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>&quantaplus; is een web-&IDE; die ontwikkeld is om neutraal te zijn en voor elke opmaaktaal gebruikt te kunnen worden, en in het bijzonder om populaire web-gebaseerde scripttalen, &CSS; en andere door &W3C; aanbevolen talen te ondersteunen. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>Quanta</keyword>
+<keyword
+>tekst</keyword>
+<keyword
+>verwerker</keyword>
+<keyword
+>Web</keyword>
+<keyword
+>programmeur</keyword>
+<keyword
+>programmeren</keyword>
+<keyword
+>ontwikkeling</keyword>
+<keyword
+>Kommander</keyword>
+<keyword
+>xsldbg</keyword>
+<keyword
+>libxslt</keyword>
+<keyword
+>debugger</keyword>
+<keyword
+>projecten</keyword>
+<keyword
+>SGML</keyword>
+<keyword
+>JSS</keyword>
+<keyword
+>DTD</keyword>
+<keyword
+>XML</keyword>
+<keyword
+>XSD</keyword>
+<keyword
+>W3C</keyword>
+<keyword
+>CSS</keyword>
+<keyword
+>Schema</keyword>
+<keyword
+>DocBook</keyword>
+<keyword
+>HTML</keyword>
+<keyword
+>XHTML</keyword>
+<keyword
+>CGI</keyword>
+<keyword
+>PHP</keyword>
+<keyword
+>Java</keyword>
+<keyword
+>JavaScript</keyword>
+<keyword
+>ColdFusion</keyword>
+</keywordset>
+</bookinfo>
+&introduction;
+&fundamentals;
+&working-with-quanta;
+<!-- &config-quanta; -->
+&quanta-menus;
+&config-quanta;
+&advanced-quanta;
+&extending-quanta;
+&q-and-a;
+&credits-license;
+&installation;
+&glossary;
+</book>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/quanta/installation.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/quanta/installation.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..d801222f333
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/quanta/installation.docbook
@@ -0,0 +1,41 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
+
+<appendix id="installation-3-2">
+<title
+>Installatie</title>
+
+<sect1 id="acquiring-qunata-3-2">
+<title
+>&quantaplus; verkrijgen</title>
+&install.intro.documentation; </sect1>
+
+<sect1 id="source-code-building-3-2">
+<title
+>De broncode bouwen</title>
+&install.compile.documentation; <sect2 id="source-code-building-considerations-3-2">
+<title
+>Aandachtspunten</title>
+
+<para
+>Het is niet ondenkbaar dat u de locatie van de &quantaplus;-bestanden op uw systeem wilt aanpassen. Hiertoe bevat <command
+>autoconf</command
+> een aantal opties die aan het script <command
+>configure</command
+> doorgegeven kunnen worden. Voor een complete lijst van beschikbare opties, typt u <command
+>./configure</command
+> <option
+>--help</option
+>. </para>
+
+<para
+>Als u problemen hebt met het goed uitvoeren van &quantaplus;, controleer dan uw pad om te kijken of de map <filename class="directory"
+>bin</filename
+> van &kde; 3 daarin staat. Let ook op dat u geen oudere versies van &kde; heeft die in het <envar
+>PATH</envar
+> staan voor de map <filename class="directory"
+>bin</filename
+> van &kde; 3. Hetzelfde geldt voor &Qt;. </para>
+
+</sect2>
+</sect1>
+</appendix>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/quanta/introduction.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/quanta/introduction.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..9e272ac2a8d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/quanta/introduction.docbook
@@ -0,0 +1,144 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
+
+<chapter id="introduction-3-2">
+<chapterinfo>
+<title
+>Wat is &quantaplus;?</title>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Eric</firstname
+> <surname
+>Laffoon</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>sequitur@kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<othercredit role="reviewer"
+><firstname
+>Christopher</firstname
+> <surname
+>Hornbaker</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>chrishornbaker@earthlink.net</email
+></address>
+</affiliation>
+<contrib
+>Controle</contrib>
+</othercredit>
+
+<othercredit role="reviewer"
+><firstname
+>Fabrice</firstname
+> <surname
+>Mous</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>fabrice@kde.nl</email
+></address>
+</affiliation>
+<contrib
+>Controle</contrib>
+</othercredit>
+
+&Sander.Koning;&Tom.Albers;
+
+</authorgroup>
+</chapterinfo>
+
+<title
+>Wat is &quantaplus;?</title>
+
+<blockquote>
+<attribution
+>Eric Laffoon at http://quanta.sourceforge.net </attribution>
+
+<para
+>&quantaplus; is een gereedschap voor webontwikkeling voor de K Desktop Environment. &quantaplus; is ontworpen voor snelle webontwikkeling en is snel een volwassen editor met een aantal grote mogelijkheden aan het worden. </para>
+<para
+>Ons doel blijft om het allerbeste gereedschap voor webontwikkeling te maken. We beseffen ons dat we veel meer mensen nodig hebben om dit te bereiken, dus zijn we bezig met het maken van uitbreidingen om het voor webontwikkelaars gemakkelijk te maken om &quantaplus; aan te passen, uit te breiden en te verbeteren. Verder vragen we aan u alswebontwikkelaars om uw toekomstige uitbreidingen te doneren. We zullen deze indelen opdat webontwikkelaars precies die bronnen, uitbreidingen en plugins voor &quantaplus; kunnen vinden die ze nodig hebben, om op die manier de beste ontwikkelaars te worden. </para>
+</blockquote>
+
+<sect1 id="quanta-intro-3-2">
+<sect1info>
+<title
+>&quantaplus;: Wat was het en wat wordt het</title>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Robert</firstname
+> <surname
+>Nickel</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>robert@artnickel.com</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<othercredit role="reviewer"
+><firstname
+>Christopher</firstname
+> <surname
+>Hornbaker</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>chrishornbaker@earthlink.net</email
+></address>
+</affiliation>
+<contrib
+>Controle</contrib>
+</othercredit>
+
+<othercredit role="reviewer"
+><firstname
+>Fabrice</firstname
+> <surname
+>Mous</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>fabrice@kde.nl</email
+></address>
+</affiliation>
+<contrib
+>Controle</contrib>
+</othercredit>
+
+&Sander.Koning;&Tom.Albers;
+
+</authorgroup>
+</sect1info>
+
+<title
+>&quantaplus;: Wat was het en wat wordt het</title>
+
+<para
+>In hun streven om de beste &HTML;-editor te maken, kregen de ontwikkelaars van &quantaplus; een ander idee: <quote
+>Wat als &quantaplus; nu eens een algemene, uitbreidbare editor voor opmaaktalen zou worden?</quote
+> Dat zou het de beste omgeving voor webontwikkeling maken voor &kde;! En zo gebeurde het. </para>
+
+<para
+>Niet langer gebonden aan &HTML; is &quantaplus; op weg om een omgeving voor algemene webontwikkeling te worden. In feite zou &quantaplus; een &IDE; moeten zijn voor alles wat u in &XML; kunt definiëren. </para>
+
+<para
+>Nu we dat gezegd hebben: &quantaplus; is uitgegroeid dankzij de geweldige bijdragen die door de hele &kde;-ontwikkelgemeenschap geleverd zijn. Met 'open source' in het achterhoofd gebruikt &quantaplus; het idee <quote
+>Waarom iets schrijven dat iemand anders al geschreven heeft?</quote
+> Dankzij het raamwerk van &kde; is dit niet alleen mogelijk, maar biedt het gebruikers en ontwikkelaars ook de mogelijkheid om &quantaplus; uit te breiden volgens hun eigen wensen. </para>
+
+<para
+>&quantaplus; biedt webontwikkelaars een intuïtieve en krachtige'multiple document interface' (&MDI;) en kan zo uw productiviteit verbeteren. Door het gebruik van aangepaste acties, scripts en werkbalken kunt u bijna elke taak automatiseren. Als u dan ook nog eens<application
+> Kommander</application
+> gebruikt, kunt u &quantaplus; dusdanig uitbreiden dat u nooit meer de syntaxis van uw scripttaal hoeft te onthouden. (Meer hierover in <xref linkend="extending-quanta-3-2"/>.) </para>
+</sect1>
+
+</chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/quanta/man-quanta.1.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/quanta/man-quanta.1.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..c7ce6fe4ea5
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/quanta/man-quanta.1.docbook
@@ -0,0 +1,175 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % Dutch "INCLUDE">
+]>
+
+<refentry lang="&language;">
+<refentryinfo>
+<author
+><personname
+><firstname
+>Ben</firstname
+><surname
+>Burton</surname
+></personname
+><email
+>bab@debian.org</email
+></author>
+<date
+>8 april 2003</date>
+</refentryinfo>
+
+<refmeta>
+<refentrytitle
+><command
+>quanta</command
+></refentrytitle>
+<manvolnum
+>1</manvolnum>
+</refmeta>
+
+<refnamediv>
+<refname
+><command
+>quanta</command
+></refname>
+<refpurpose
+>Een &kde;-gebaseerde omgeving voor webontwikkeling</refpurpose>
+</refnamediv>
+
+<refsynopsisdiv>
+<cmdsynopsis
+><command
+>quanta</command
+> <group
+><option
+>--unique</option
+></group
+> <group
+><option
+>--nologo</option
+></group
+> <group
+><option
+>--resetlayout</option
+></group
+> <group
+><option
+><replaceable
+>bestandsnaam</replaceable
+></option
+></group
+> <group
+><option
+>algemene KDE-opties</option
+></group
+> <group
+><option
+>algemene Qt-opties</option
+></group
+> </cmdsynopsis>
+</refsynopsisdiv>
+
+<refsect1>
+<title
+>Beschrijving</title>
+
+<para
+>&quanta; Plus is een omgeving voor webontwikkeling voor HTML en verwante talen. Het is ontwikkeld voor snelle webontwikkeling en is snel aan het uitgroeien tot een volwassen editor met een aantal geweldige mogelijkheden. &quanta; heeft reeds een behoorlijke hoeveelheid PHP-ondersteuning waaronder de mogelijkheid een debugger uit te voeren.</para>
+
+<para
+>&quanta; Plus is op geen enkele wijze verbonden met commerciële versies van &quanta;. De hoofdontwikkelaars van het originele team hebben de GPL-versie verlaten om een commercieel product te maken.</para>
+
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>Opties</title>
+
+<variablelist>
+<title
+>Toepassingsopties</title>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--unique</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Draai als een toepassing met één instantie</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--nologo</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Toon geen logo tijdens het opstarten</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+ <term
+><option
+>--resetlayout</option
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Herstel de indeling van de gebruikersinterface naar de standaard</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>Zie ook</title>
+
+<para
+>Meer gedetailleerde gebruikersdocumentatie is beschikbaar op <ulink url="help:/quanta"
+>help:/quanta</ulink
+> (voer dit <acronym
+>URL</acronym
+>-adres in in &konqueror;, of start <userinput
+><command
+>khelpcenter</command
+> <parameter
+>help:/quanta</parameter
+></userinput
+>).</para>
+
+<para
+>Er is ook verdere informatie beschikbaar op <ulink url="http://sourceforge.net/projects/quanta/"
+>http://sourceforge.net/projects/quanta/</ulink
+>.</para>
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>Auteurs</title>
+
+<para
+>&quanta; wordt momenteel geschreven en onderhouden door Eric Laffoon<email
+>sequitur@kde.org</email
+> en Andras Mantia <email
+>amantia@kde.org</email
+>.</para>
+
+<para
+>Deze man-pagina werd voorbereid door <personname
+><firstname
+>Ben</firstname
+><surname
+>Burton</surname
+></personname
+><email
+>bab@debian.org</email
+> </para>
+
+</refsect1>
+
+</refentry>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/quanta/q-and-a.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/quanta/q-and-a.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..6367f2ab497
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/quanta/q-and-a.docbook
@@ -0,0 +1,53 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
+
+<chapter id="faq-3-2">
+<chapterinfo>
+<title
+>Vraag en Antwoord</title>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Eric</firstname
+> <surname
+>Laffoon</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>sequitur@kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+&Sander.Koning;&Tom.Albers;
+
+</authorgroup>
+</chapterinfo>
+
+<title
+>Vraag en Antwoord</title>
+
+<qandaset>
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Hoe kan ik meehelpen aan de ontwikkeling van &quantaplus;? </para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>We zouden er verkeerd aan doen om niet te vermelden dat &quantaplus; gemaakt wordt door vrijwilligers. Veel mensen denken dat ze, om een bepaalde reden, niet aan 'open source' kunnen meehelpen. Een van de meest genoemde redenen is waarschijnlijk het gebrek aan kundigheid. &quantaplus; is op een dusdanige manier ontwikkeld dat zowel niet-programmeurs als programmeurs kunnen meehelpen aan het uitbreiden van &quantaplus;. Zo ook documentatie. Software, of deze nou wel of niet vrij of open is, is niet beter dan de documentatie ervan. We zijn ervan overtuigd dat er binnen &quantaplus; een deel is waar uw tijd het best tot zijn recht komt </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Wat gaat er verder met &quantaplus; gebeuren? </para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>We hebben &quantaplus; 3.3 uitgebracht en zijn nu bezig met de voorbereiding van de volgende editie. Ons doel blijft de allerbeste webontwikkelingsomgeving maken. We realiseren ons dat we veel meer mensen nodig hebben die aan &quantaplus; werken om dit werkelijk voor elkaar te krijgen, dus zijn we bezig met het ontwikkelen van uitbreidingen die ervoor moeten zorgen dat webontwikkelaars op een gemakkelijke manier &quantaplus; kunnen aanpassen, uitbreiden en verbeteren. En we zullen u als webontwikkelaar vragen om uw toekomstige uitbreidingen en verbeteringen ter beschikking te stellen. We zullen deze indelen zodat andere met &quantaplus; werkende ontwikkelaars precies de bronnen, extensies en plugins kunnen vinden die ze nodig hebben om de beste ontwikkelaars op hun gebied te worden. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+</qandaset>
+</chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..4c84de22c49
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook
@@ -0,0 +1,2572 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
+
+<chapter id="quantas-menus-3-2">
+<chapterinfo>
+<title
+>De menubalk</title>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Robert</firstname
+> <surname
+>Nickel</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>robert@artnickel.com</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+<author
+><firstname
+>Andr&#225;s</firstname
+> <surname
+>Mantia</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>amantia@kde.org</email
+></address>
+ </affiliation>
+</author>
+
+<othercredit role="reviewer"
+><firstname
+>Christopher</firstname
+> <surname
+>Hornbaker</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>chrishornbaker@earthlink.net</email
+></address>
+</affiliation>
+<contrib
+>Controle</contrib>
+</othercredit>
+
+<othercredit role="reviewer"
+><firstname
+>Fabrice</firstname
+> <surname
+>Mous</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>fabrice@kde.nl</email
+></address>
+</affiliation>
+<contrib
+>Controle</contrib>
+</othercredit>
+
+&Sander.Koning;&Tom.Albers;
+
+</authorgroup>
+</chapterinfo>
+
+<title
+>De menubalk</title>
+
+<para
+>Dit hoofdstuk beschrijft de verschillende functies die vanuit de menubalk aangeroepen kunnen worden. </para>
+
+<sect1 id="file-menu-3-2">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Bestand</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nieuw</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Maakt een nieuw, leeg bestand aan. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>O</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Openen...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Blader het systeem door om een bestaand bestand te openen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Recent geopend</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Snellijst met de laatste bestanden die u geopend hebt. Als u een bestand opent dat niet in de lijst staat wordt dit toegevoegd en wordt het oudste bestand uit de lijst verwijderd. </para>
+</listitem>
+
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Opslaan</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Slaat de wijzigingen in het actieve bestand op. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Opslaan als...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Slaat het actieve bestand onder een andere naam op. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guisubmenu
+>Opslaan als sjabloon</guisubmenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Hiermee kunt u codefragmenten en hele bestanden als een sjabloon opslaan voor later gebruik. Zie de sectie over <link linkend="templates-3-2 "
+>sjablonen</link
+>. Als u het geselecteerde bestand buiten de lokale of project-sjabloonmap probeert op te slaan krijgt u een foutmelding. </para>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guisubmenu
+>Opslaan als sjabloon</guisubmenu
+> <guisubmenu
+>Opslaan als lokaal sjabloon...</guisubmenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Hiermee kunt u het bestand als een lokaal sjabloon opslaan. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guisubmenu
+>Opslaan als sjabloon</guisubmenu
+> <guisubmenu
+>Opslaan als projectsjabloon...</guisubmenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Hiermee kunt u het bestand als een projectsjabloon opslaan. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guisubmenu
+>Opslaan als sjabloon</guisubmenu
+> <guisubmenu
+>Selectie opslaan in lokaal sjabloonbestand...</guisubmenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Hiermee kunt u de geselecteerde tekst (&eg; een codefragment) opslaan in een lokaal sjabloonbestand. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guisubmenu
+>Opslaan als sjabloon</guisubmenu
+> <guisubmenu
+>Selectie opslaan in projectsjabloonbestand...</guisubmenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Hiermee kunt u de geselecteerde tekst (&eg; een codefragment) opslaan in een projectsjabloonbestand. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Alles opslaan...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Slaat alle gewijzigde bestanden op. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>F5</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Herladen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Herlaadt het huidige document. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>P</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afdrukken...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>U kunt uw documenten ook afdrukken. Dit maakt gebruik van de interface van <application
+>kprinter</application
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<!-- Not shown any more
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice>
+<shortcut>
+<keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>W</keycap
+></keycombo>
+</shortcut>
+<guimenu
+>File</guimenu>
+<guimenuitem
+>Close</guimenuitem>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+Close the currently displayed file.
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice>
+<guimenu
+>File</guimenu>
+<guimenuitem
+>Close All</guimenuitem>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+Close all open files. Prompts you to save if any files have been modified.
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+-->
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afsluiten</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Sluit &quantaplus; af. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="edit-menu-3-2">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ongedaan maken</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Maakt de laatste handeling ongedaan. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Opnieuw</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Voert de laatste ongedaan gemaakte handeling opnieuw uit. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>X</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Knippen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Knipt de geselecteerde tekst en plaats deze op het klembord. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kopi�en</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Kopieert de geselecteerde tekst naar het klembord. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>V</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Plakken</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Voegt de inhoud van het klembord op de huidige cursorpositie in. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guisubmenu
+>Plakken, speciaal</guisubmenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guisubmenu
+>Plakken, speciaal</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>"HTML Quoted" invoegen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Voegt de inhoud van het klembord in en zet speciale &HTML;-tekens omnaar &HTML;-entiteiten zodat deze correct worden weergegeven en niet als tags worden beschouwd door de webbrowser. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guisubmenu
+>Plakken, speciaal</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>"&URL; Encoded" invoegen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Zet de tekst van het klembord om naar &URL;-codering (om speciale tekens en spaties in &URL;-adressen goed weer te geven). Voornamelijk gebruikt om een &URL; in een anker-tag te plakken. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>A</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Alles selecteren</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Selecteert alle tekst in het huidige document. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>A</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Deselecteren</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Deselecteert alle tekst in het huidige document. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>B</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Blokselectiemodus</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Schakelt blokselectiemodus in of uit. U kunt hiermee tekstblokken selecteren met het toetsenbord zonder de Shift-toets ingedrukt te houden. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycap
+>Insert</keycap
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Overschrijfmodus</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Tussen invoeg- en overschrijfmodus schakelen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Zoeken...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Een tekenreeks of reguliere expressie die in het huidige document gezocht moet worden. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycap
+>F3</keycap
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Volgende zoeken</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Herhaalt de vorige zoekactie naar beneden vanaf de huidige locatie. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Shift;<keycap
+>F3</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Zoeken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Vorige zoeken</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Herhaalt de vorige zoekactie naar boven vanaf de huidige locatie. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>R</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Vervangen...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Vervanging van een tekenreeks of reguliere expressie in het huidige bestand. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>G</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ga naar regel...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Gaat direct naar een bepaalde regel. Dit is nuttig als uw &PHP;-script incorrect werkt! </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Alt;&Ctrl;<keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Zoeken in bestanden...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Zoekt een tekenreeks of expressie in bestanden in de geselecteerde map. Een soort <command
+>grep</command
+>- of <command
+>sed</command
+>-opdracht in de &GUI;, met een paar voorgedefinieerde patronen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>J</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afkorting uitvouwen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Expandeert de afkortingen. Afkortingen kunnen worden gedefinieerd in het dialoogvenster <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Quanta instellen...</guimenuitem
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="view-menu-3-2">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Beeld</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guisubmenu
+>Hulpmiddelenweergaven</guisubmenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guisubmenu
+>Hulpmiddelenweergaven</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Bestanden tonen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Schakelt de weergave van de bestanden-boomstructuur in of uit. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guisubmenu
+>Hulpmiddelenweergaven</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Project tonen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Schakelt de weergave van de project-boomstructuur in of uit. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guisubmenu
+>Hulpmiddelenweergaven</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Sjablonen tonen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Schakelt de weergave van de sjablonen-boomstructuur in of uit. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guisubmenu
+>Hulpmiddelenweergaven</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Scripts tonen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Schakelt de weergave van de script-boomstructuur in of uit. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guisubmenu
+>Hulpmiddelenweergaven</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Documentstructuur tonen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Schakelt de weergave van de documentstructuur-boomstructuur in of uit. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guisubmenu
+>Hulpmiddelenweergaven</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Attribuut-editor tonen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Schakelt de weergave van de attribuut-boomstructuur in of uit. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guisubmenu
+>Hulpmiddelenweergaven</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Documentatie tonen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Schakelt de weergave van de documentatie-boomstructuur in of uit. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Werkbalk tonen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Schakelt de weergave van de werkbalk in en uit. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>M</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Berichten tonen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Schakelt de weergave van het berichtenvenster in en uit. In dit venster ziet u de uitvoer van scriptacties en de debugger. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Probleemrapportage tonen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Schakelt de weergave van <guilabel
+>Probleemrapportage</guilabel
+> onderaan het &quantaplus;-venster in en uit. <guilabel
+>Probleemrapportage</guilabel
+> wordt actief als u naar de <guilabel
+>Structuur-boomstructuur</guilabel
+> overschakelt. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Shift;<keycap
+>F9</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Pictogramrand tonen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Schakelt weergave van de pictogramrand aan de linkerkant van het editorvenster in en uit. Met deze balk kunt u met �n klik bladwijzers plaatsen en verwijderen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycap
+>F11</keycap
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Regelnummers tonen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Schakelt de weergave van regelnummers langs de zijkant van het editorvenster in en uit. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycap
+>F10</keycap
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Dynamische regelafbreking</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Schakelt de regelafbreking op een bepaalde tekstbreedte in en uit. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>F9</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Broncode- editor</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Schakelt over naar de broncode van het document om dit te bewerken. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>F9</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>&VPL;-editor</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Schakelt over naar de <guilabel
+>&VPL;-editor</guilabel
+> om een document te bewerken. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycap
+>F9</keycap
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>&VPL;- &amp; broncode-editors</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Schakelt over naar een gesplitst scherm om een document te bewerken. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycap
+>F6</keycap
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Voorbeeldweergave</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Toont een voorbeeld van het document. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>Links</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Terug</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Gaat een stap terug in de voorbeeldweergave. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>Rechts</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Vooruit</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Gaat een stap vooruit in de voorbeeldweergave na een stap terug te zijn gegaan. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycap
+>F5</keycap
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guimenuitem
+>Voorbeeld herladen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Herlaadt de voorbeeldweergave. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>F12</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Beeld</guimenu
+><guisubmenu
+>Externe voorbeeldweergave</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Tonen met &konqueror;</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Bekijk het huidige bestand in &konqueror;. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Shift;<keycap
+>F12</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>View</guimenu
+><guisubmenu
+>Externe voorbeeldweergave</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Tonen met Mozilla</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Bekijk het huidige bestand met <trademark class="registered"
+>Mozilla</trademark
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Shift;<keycap
+>F6</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Beeld</guimenu
+><guisubmenu
+>Externe voorbeeldweergave</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Tonen met &Netscape;</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Bekijk het huidige bestand in &Netscape;. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>F6</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Beeld</guimenu
+><guisubmenu
+>Externe voorbeeldweergave</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Tonen met Opera</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Bekijk het huidige bestand in <application
+>Opera</application
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Beeld</guimenu
+><guisubmenu
+>Externe voorbeeldweergave</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Tonen met Lynx</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Bekijk het huidige bestand in <application
+>Lynx</application
+> (een webbrowser in tekstmodus). </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="bookmarks-menu-3-2">
+ <title
+>Het menu <guimenu
+>Bladwijzers</guimenu
+></title>
+
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>B</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bladwijzers</guimenu
+> <guimenuitem
+>Bladwijzer instellen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Stelt een bladwijzer in op de huidige regel in het huidige bestand. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Bladwijzers</guimenu
+> <guimenuitem
+>Alle bladwijzers verwijderen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Verwijdert alle ingestelde bladwijzers in het huidige document. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ <para
+>Als u bladwijzers in het huidige bestand hebt, verschijnen deze in het menu samen met een item <guilabel
+>Vorige</guilabel
+> of <guilabel
+>Volgende</guilabel
+>, afhankelijk van de cursorpositie in het document.</para>
+ <para
+>Als u bladwijzers in andere geopende documenten hebt, verschijnen deze in het menu, gegroepeerd naar bestandsnaam van de documenten.</para>
+</sect1>
+
+
+<sect1 id="project-menu-3-2">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Project</guimenu
+>.</title>
+
+<para
+>Hoe u projecten in &quantaplus; kunt gebruiken, wordt beschreven in <xref linkend="quanta-projects-3-2"/>. </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Project</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nieuw project...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Start de projectassistent. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Project</guimenu
+> <guimenuitem
+>Project openen...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Opent een bestaand project van schijf. Projecten in &quantaplus; hebben de extensie .webprj. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Project</guimenu
+> <guisubmenu
+>Recent geopend project</guisubmenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Geeft u een lijst met recent geopende projecten voor snelle toegang. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Project</guimenu
+> <guimenuitem
+>Project sluiten</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Sluit het huidige project. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Project</guimenu
+> <guimenuitem
+>Projectweergave openen...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Open een <quote
+>weergave</quote
+>, een combinatie van geopende bestanden die u eerder hebt opgeslagen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Project</guimenu
+> <guimenuitem
+>Projectweergave opslaan</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Slaat de geopende bestanden op als een <quote
+>weergave</quote
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Project</guimenu
+> <guimenuitem
+>Projectweergave opslaan als...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Slaat de geopende bestanden op als een <quote
+>weergave</quote
+> onder een andere naam. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Project</guimenu
+> <guimenuitem
+>Projectweergave verwijderen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Verwijdert een <quote
+>weergave</quote
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Project</guimenu
+> <guimenuitem
+>Bestanden invoegen...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Laat een dialoogvenster zien waarmee u bestanden aan uw huidige project toe kunt voegen. Deze bestanden worden dan gekopieerd naar de projectmap. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Project</guimenu
+> <guimenuitem
+>Map invoegen...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Voegt een map en alle inhoud toe aan het huidige project. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Project</guimenu
+> <guimenuitem
+>Projectmap opnieuw inlezen...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Leest de projectmap opnieuw in om nieuwe bestanden te vinden. Hiermee kunt u afbeeldingen in (een submap van) uw projectmap plaatsen en ze aan het project toevoegen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycap
+>F8</keycap
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Project</guimenu
+> <guimenuitem
+>Project op server plaatsen...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Verzendt de bestanden in uw project naar de server. De lijst met beschikbare manieren waarop u dit kunt doen hangt af van de &kde;-versie die u heeft, en of u extra KIO-slaves hebt toegevoegd. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Shift;<keycap
+>F7</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Project</guimenu
+> <guimenuitem
+>Projecteigenschappen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Instellingen met betrekking tot het beheer van projecten door &quantaplus;. Zie de sectie <link linkend="quanta-projects-3-2"
+>Projecten in &quantaplus;</link
+> voor meer informatie. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="toolbars-menu-3-2">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Werkbalken</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Werkbalken</guimenu
+> <guisubmenu
+>Werkbalken laden</guisubmenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Werkbalken</guimenu
+> <guisubmenu
+>Werkbalken laden</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Globale werkbalk laden...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Laadt een globale werkbalk in. Deze bevinden zich standaard in <filename class="directory"
+>$<envar
+>KDEDIR</envar
+>/share/apps/quanta/toolbars</filename
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Werkbalken</guimenu
+> <guisubmenu
+>Werkbalken laden</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Lokale werkbalk laden...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Laadt een lokale werkbalk in. Deze bevinden zich standaard in <filename class="directory"
+>$<envar
+>HOME</envar
+>/.kde/share/apps/quanta/toolbars</filename
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Werkbalken</guimenu
+> <guisubmenu
+>Werkbalken laden</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Projectwerkbalk laden</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Laadt een projectwerkbalk in. Deze bevinden zich in <filename class="directory"
+> <replaceable
+>Projectmap</replaceable
+>/toolbars</filename
+>. Deze optie is alleen beschikbaar als het gebruik van projectwerkbalken in dit project ingesteld is. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Werkbalken</guimenu
+> <guisubmenu
+>Werkbalken opslaan</guisubmenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Een dialoog voor het opslaan van uw werkbalken. U kunt het type kiezen: lokale werkbalk of projectwerkbalk. </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Werkbalken</guimenu
+> <guisubmenu
+>Werkbalken opslaan</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Als lokale werkbalk opslaan...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Opslaan als een lokale werkbalk in <filename class="directory"
+>$<envar
+>HOME</envar
+>/.kde/share/apps/quanta/toolbars</filename
+> </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Werkbalken</guimenu
+> <guisubmenu
+>Werkbalken opslaan</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Als projectwerkbalk opslaan...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Opslaan als een projectwerkbalk in <filename class="directory"
+><replaceable
+>Projectmap</replaceable
+>/toolbars</filename
+> </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Werkbalken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Gebruiker-werkbalk toevoegen...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Opent een dialoogvenster voor het toevoegen van een werkbalk. Dit maakt alleen de werkbalk zelf aan, acties moeten worden toegevoegd via het menu <menuchoice
+> <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Acties instellen</guimenuitem
+> </menuchoice
+>. Werkbalken worden opgeslagen via <menuchoice
+> <guimenu
+>Werkbalken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Werkbalken opslaan</guimenuitem
+> </menuchoice
+>. Ook wordt bij het afsluiten gevraagd of niet-opgeslagen werkbalken opgeslagen moeten worden. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Werkbalken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Gebruiker-werkbalk verwijderen...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Verwijdert een werkbalk voor gebruik. Dit verwijdert de werkbalk niet van schijf. Als u de werkbalk nog niet opgeslagen heeft, wordt u eerst gevraagd of u dit wilt doen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Werkbalken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Gebruiker-werkbalk hernoemen...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Hiermee kunt u een werkbalk hernoemen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Werkbalken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Werkbalk via e-mail verzenden...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Hiermee kunt u uw werkbalk naar iemand opsturen (misschien het &quantaplus;-team voor in de volgende versie!). Er wordt een e-mailvenster geopend en uw werkbalkbestand wordt automatisch als bijlage toegevoegd. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Werkbalken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Werkbalk via e-mail verzenden...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Hiermee kunt u een werkbalk naar de hoofdbronnenserver verzenden. Zie <xref linkend="sharing-resources"/>. </para>
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Werkbalken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Werkbalk downloaden...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Hiermee kunt u werkbalken vanaf Internet downloaden. Zie <xref linkend="download-resources"/>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="DTD-menu-3-2">
+<sect1info>
+<title
+>Het menu <guimenu
+>&DTD;</guimenu
+></title>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Christopher</firstname
+> <surname
+>Hornbaker</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>chrishornbaker@earthlink.net</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+</authorgroup>
+</sect1info>
+
+<title
+>Het menu <guimenu
+>&DTD;</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>&DTD;</guimenu
+> <guimenuitem
+>&DTD; wijzigen...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Opent een dialoogvenster waarmee u de &DTD; van het huidige document kunt wijzigen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>&DTD;</guimenu
+> <guimenuitem
+>&DTD;-instellingen wijzigen...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Maakt het mogelijk om het instellingenbestand &descriptionrc; voor een &DTEP; te wijzigen. </para>
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>&DTD;</guimenu
+> <guimenuitem
+>&DTD; laden &amp; converteren...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Laadt een &DTD; die u of iemand anders gemaakt heeft en zet deze om naar het eigen beschrijvingsformaat van &quantaplus;. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>&DTD;</guimenu
+> <guimenuitem
+>&DTD;-pakket (&DTEP;) laden...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Laadt een eigen &DTEP;. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>&DTD;</guimenu
+> <guimenuitem
+>&DTD;-pakket (&DTEP;) via e-mail zenden...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Stuur uw &DTEP; naar iemand op met &kmail;. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>&DTD;</guimenu
+> <guimenuitem
+>&DTD;-pakket (&DTEP;) verzenden...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Hiermee kunt u &DTEP;'s uploaden. Zie <xref linkend="sharing-resources"/>. </para>
+ </listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>&DTD;</guimenu
+> <guimenuitem
+>&DTD;-pakket (&DTEP;) laden...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Hiermee kunt u &DTEP;'s vanaf Internet downloaden. Zie <xref linkend="download-resources"/>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="tags-menu-3-2">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Tags</guimenu
+></title>
+
+<para
+>Dit menu bevat een lijst met de elementen van de momenteel geladen werkbalken. Als u de werkbalk Standaard (&HTML;) geladen hebt, bevat het menu <guimenu
+>Tags</guimenu
+> een submenu <guisubmenu
+>Standaard</guisubmenu
+> dat een lijst met tags en acties van die werkbalk bevat. </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>E</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Tags</guimenu
+> <guimenuitem
+>Huidige tag bewerken...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Hiermee kunt u de instellingen van de huidige opmaaktag bewerken. Dit item is altijd aanwezig, gevolgd door de &DTD;-specifieke submenu's. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Tags</guimenu
+> <guimenuitem
+>Huidig tag-gebied selecteren</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Accentueert het huidige tag-gebied. Het tag-gebied begint op de plaats van de muiscursor. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Intelligente tag-invoeging</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Activeert/deactiveert het intelligent invoegen van tags. Momenteel werkt dit alleen in (X)HMTL DTD's. Intelligent invoegen betekent dat &quantaplus; weigert een tag via de werkbalk in te voegen als de tag niet op de huidige locatie aanwezig kan zijn. </para>
+ </listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="plugins-menu-3-2">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Plugins</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Plugins</guimenu
+> <guimenuitem
+><replaceable
+>Plugin</replaceable
+></guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Het menu <menuchoice
+><guimenu
+>Plugins</guimenu
+></menuchoice
+> bevat een lijst met beschikbare plugins. U kunt hiermee de plugins activeren en deactiveren. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+
+<sect1 id="tools-menu-3-2">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> <guisubmenu
+>Accentueringmodus</guisubmenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Kies de accentueringmodus voor het huidige bestand. De lijst met mogelijke schema's hangt af van uw versie van &kate;. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> <guisubmenu
+>Einderegelteken</guisubmenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Kies het teken waarmee het einde van een regel aangegeven wordt. Nuttig als u op diverse &OS;-platforms ontwikkelt. U kunt kiezen uit <guimenuitem
+>Unix</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Windows/DOS</guimenuitem
+> en <guimenuitem
+>Macintosh</guimenuitem
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>I</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Inspringen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Verplaatst het geselecteerde tekstblok een tabbreedte naar rechts. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>I</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Insprong verwijderen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Verplaatst het geselecteerde tekstblok een tabbreedte naar links. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Insprong opschonen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Verwijdert alle inspringposities. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>D</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Commentaar</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Maakt commentaar van de geselecteerde tekst. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>D</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Commentaar verwijderen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Verwijdert commentaar van de geselecteerde tekst. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Document regelafbreking</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Breekt de tekst in het huidige venster af op een bepaalde breedte. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Spelling...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Controleert de spelling in het huidige document. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Documenteigenschappen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Bewerkt specifieke eigenschappen van een document bij het gebruik van de <guilabel
+>&VPL;-editor</guilabel
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Hoofd-/kleine letters in tags en attributen converteren...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Zet alle tags en/of attributen van hoofd- in kleine letters om of omgekeerd. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Alt;&Ctrl;<keycap
+>T</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Hulpmiddelen</guimenu
+> <guimenuitem
+>HTML Tidy Syntax Checking</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Vergelijkt de syntax van het huidige document met de gebruikte &DTD; met gebruikmaking van de externe toepassing <filename
+>tidy</filename
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="window-menu-3-2">
+ <title
+>Het menu <guimenu
+>Venster</guimenu
+></title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Venster</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sluiten</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Sluit het huidige tabblad (document, plugin, voorbeeldweergave of documentatie). </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Venster</guimenu
+> <guimenuitem
+>Alles sluiten</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Sluit alle geopende tabbladen. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Venster</guimenu
+> <guimenuitem
+>MDI-modus</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Direct overschakelen tussen verschillende UI-modi. Door een aantal beperkingen in de KDE-bibliotheken, kan het overschakelen tijd kosten en lelijke artefacten achterlaten. De aanbevolen modi zijn <guilabel
+>IDEAl-modus</guilabel
+> die de standaard is of <guilabel
+>Tabbladenmodus</guilabel
+>, dezelfde modus als in &quantaplus; 3.2 en eerdere versies. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ <para
+>Verder bevat dit menu een item voor elk geopend tabblad. Door zo'n item te kiezen wordt het geselecteerde tabblad actief.</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="settings-menu-3-2">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Werkbalken</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Toon of verberg de niet-gebruikergedefinieerde werkbalken. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>DTD-werkbalk tonen</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Schakelt de weergave van de &DTD;-specifieke werkbalk in en uit. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Statusbalk weergeven</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Schakelt de weergave van de statusbalk onderaan het &quantaplus;-venster in en uit. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Quanta instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Stelt het <link linkend="configure-quanta"
+>gedrag</link
+> van &quantaplus; in. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Voorbeeldweergave instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+ <para
+>Stel het gedrag van de geïntegreerde voorbeeldweergave in. <important
+><para
+>De veranderingen die in dit dialoogvenster worden gemaakt hebben invloed op alle toepassingen die van KHTML gebruik maken, inclusief de webbrowser &konqueror;.</para
+></important
+>
+ </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Acties instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Hier stelt u de acties voor gebruik op de werkbalken in. Zie <xref linkend="user-actions"/>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Plugins instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Hier kunt u plugins definiëren en wijzigen. </para>
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Editor instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Stelt het gedrag van het editorvenster in. Zie het handboek van &kate; voor meer details. </para>
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Werkbalken instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Een dialoog waarmeee u items kunt toevoegen aan of verwijderen van werkbalken en de volgorde waarin de pictogrammen staan kunt aanpassen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Instellen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sneltoetsen instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Hiermee kunt u de vele editor-sneltoetsen voor &quantaplus; instellen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="help-menu-3-2">
+<title
+>Het menu <guimenu
+>Help</guimenu
+></title>
+
+<para
+>&quantaplus; bevat een menu <guimenu
+>Help</guimenu
+> zoals standaard in &kde;, met de volgende extra items: </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>H</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Help</guimenu
+> <guimenuitem
+>Contexthulp...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Dit geeft hulp gebaseerd op de context rond de huidige cursorpositie. Toen dit geschreven werd was deze functie nog niet ge�plementeerd. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Help</guimenu
+> <guimenuitem
+>Doe een donatie</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>&quantaplus; is een product van hoge kwaliteit dat vrij beschikbaar is, maar net zoals alle andere 'open-source' projecten, kunnen de ontwikkelaars altijd hulp gebruiken. Als u &quantaplus; op een financi�e manier wilt steunen, kunt u hier vinden hoe dat kan. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<para
+>De standaard menu-items van het menu Help in &kde; zijn als volgt: </para>
+&help.menu.documentation; </sect1>
+</chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/quanta/quanta-projects.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/quanta/quanta-projects.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..f8e484961fc
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/quanta/quanta-projects.docbook
@@ -0,0 +1,936 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
+
+<sect1 id="quanta-projects-3-2">
+<sect1info>
+<title
+>Projecten</title>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Robert</firstname
+> <surname
+>Nickel</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>robert@artnickel.com</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+<author
+><firstname
+>Andr&#225;s</firstname
+> <surname
+>Mantia</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>amantia@kde.org</email
+></address>
+ </affiliation>
+</author>
+
+<othercredit role="reviewer"
+><firstname
+>Christopher</firstname
+> <surname
+>Hornbaker</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>chrishornbaker@earthlink.net</email
+></address>
+</affiliation>
+<contrib
+>Controle</contrib>
+</othercredit>
+
+<othercredit role="reviewer"
+><firstname
+>Fabrice</firstname
+> <surname
+>Mous</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>fabrice@kde.nl</email
+></address>
+</affiliation>
+<contrib
+>Controle</contrib>
+</othercredit>
+
+&Sander.Koning;&Tom.Albers;
+
+</authorgroup>
+</sect1info>
+
+<title
+>Projecten</title>
+
+<sect2 id="create-new-project-3-2">
+<title
+>Nieuwe projecten</title>
+
+<para
+>De &quantaplus; projectassistent (<menuchoice
+><guimenu
+>Project</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nieuw project...</guimenuitem
+></menuchoice
+>) maakt het aanmaken van projecten eenvoudig. </para>
+
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata format="PNG" fileref="project-1.png"/>
+</imageobject>
+<caption
+><para
+>De projectassistent.</para
+></caption>
+</mediaobject>
+
+<para
+>De velden zijn redelijk zelfverklarend. U kunt ze het handigste van boven naar onder invullen. Het invullen van een projectnaam zorgt ervoor dat de mapstructuur voor de rest van het project automatisch ingevuld wordt. Alle paden en auteursinformatie kunnen later ingesteld worden met <menuchoice
+> <shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Shift;<keycap
+>F7</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Project</guimenu
+> <guimenuitem
+> Projecteigenschappen</guimenuitem
+></menuchoice
+>. </para>
+
+<variablelist>
+<title
+>Algemene projectinstellingen</title>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Naam</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Hier vult u de naam van uw project in. We nemen hier als voorbeeld <quote
+><literal
+>foo</literal
+></quote
+>. Wanneer u <guilabel
+>Naam</guilabel
+> invult, wordt <guilabel
+>Bestand</guilabel
+> automatisch ingevuld. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Bestand</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Dit is de naam van uw &quantaplus;-projectbestand. Normaal gesproken is dit de naam van uw project, in kleine letters en zonder spaties. Verder wordt de extensie <literal role="extension"
+>webprj</literal
+> aan de naam toegevoegd (&eg; <filename
+>foo.webprj</filename
+>). Dit bestand wordt opgeslagen in de hoofdmap van uw project. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>Serverinstellingen</term>
+<listitem>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Protocol</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Hier kiest u het protocol dat u gebruikt om uw project te benaderen. Als uw project zich op dezelfde machine bevindt als waar u Quanta Plus gebruikt, laat u de instelling op Lokaal staan. De lijst van protocollen is afhankelijk van hoe uw systeem ingesteld is, maar beschikbaar zijn onder andere SSH, FTP, NFS, SMB en WebDAV. De lijst wordt ingevuld door &kde;'s krachtige KIOSlave-architectuur. Dit werkraam biedt elke &kde;-toepassing eenvoudig toegang tot externe informatie als ware die opgeslagen op de lokale machine. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Host</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Hier vult u het adres in van de machine die u wilt benaderen, tenzij u met het protocol Lokaal werkt. Hier kan een hostnaam (host.voorbeeld.com) of een IP-adres (127.0.0.1) ingevuld worden. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Gebruiker</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>De gebruikersnaam om u aan te melden op de server. Dit veld is hoofdlettergevoelig. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Wachtwoord</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Het wachtwoord voor het aanmelden. Dit veld is hoofdlettergevoelig. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Poort</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Laat dit veld leeg om de standaardpoort voor het gebruikte protocol te gebruiken. Verander dit als uw serverinstellingen dat vereisen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>Mapinstellingen</term>
+<listitem>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Hoofdmap</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Dit is de hoofdmap waarin alle projectbestanden en -mappen opgeslagen worden. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Sjablonenmap</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Dit is de map waarin de sjablonen voor dit project worden opgeslagen. Dit is een relatief pad ten opzichte van het project en standaard wijst dit naar <filename class="directory"
+>templates</filename
+>. Als u een gemeenschappelijke verzameling bestanden hebt die u voor meerdere projecten gebruikt, kan het nuttig zijn om dit veld daarnaartoe te laten wijzen, in plaats van naar de standaard. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Werkbalkenmap</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Dit is de map waarin de werkbalken voor dit project worden opgeslagen. Dit is een relatief pad ten opzichte van het project en wijst standaard naar <filename
+>toolbars</filename
+>. Als u een standaardset werkbalken heeft die u voor een aantal projecten gebruikt, is het wellicht handig om dit veld daarheen te laten verwijzen in plaats van naar de standaard. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>Projectbronnen</term>
+<listitem>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Lokale of externe bestanden toevoegen</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Hiermee kunt u bestanden uit uw lokale bestandssysteem toevoegen. U kunt meerdere bestanden of zelfs gehele mappen kiezen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Wget gebruiken om bestanden te downloaden vanaf een site</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Deze optie is nuttig als u statische webgegevens heeft die u wilt downloaden en aanpassen. Voor server-side scripting (&eg; &PHP;, Python, &etc;) zult u de bestanden op een andere manier moeten verkrijgen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<title
+>Bestanden in project invoegen</title>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Bestanden invoegen van</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Schakel dit veld in als u bestanden wilt invoegen die zich in de hoofdmap van uw project bevinden. Laat dit uitgeschakeld als u uw project vanaf de grond wilt opbouwen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Filters</term>
+<listitem>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Alleen opmaak-, script- en afbeeldingbestanden invoegen</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Kies deze optie om alleen opmaak-, script- en afbeeldingsbestanden in uw project in te voegen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Bestanden met het volgende masker invoegen:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Kies deze optie om alle bestanden en mappen in de hoofdmap van het project weer te geven en een specifiekere keuze te maken. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Ingesloten bestanden</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Dit geeft een lijst met bestanden in de projecthoofdmap weer. U kunt de gewenste bestanden kiezen die u wilt invoegen door deze te selecteren. Deselecteer een bestand om het niet in uw project in te voegen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<title
+>Meer projectinstellingen</title>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Auteur</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Voer hier uw naam of alias in. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>E-mail</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Het adres waar u e-mailberichten over dit project wilt ontvangen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Standaardinstellingen project</term>
+<listitem>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Standaard DTD</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Kies de opmaaktaal waarmee u het meeste binnen dit project zult werken. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Standaardcodering</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Kies de tekensetcodering waarmee u de bestanden in uw project wilt openen en opslaan. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Voorbeeldprefix gebruiken</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Hiermee kunt u een prefix voor uw voorbeeldweergaven gebruiken. U kunt een andere map dan een op uw lokale bestandssysteem invoeren. Hiermee kunt u pagina's met dynamische inhoud die door een server verwerkt moeten worden (&PHP;, <acronym
+>JSS</acronym
+>, Python &etc;) handig bewerken. Voer het eerste deel van het adres zoals dat op de server gebruikt wordt in, en het laatste deel van het bestandspad wordt aangevuld door &quantaplus;. Bijvoorbeeld: als u het domein <literal
+>foo.bar.com</literal
+> heeft, en u het bestand <filename
+>index.html</filename
+> aan het bewerken bent, kunt u dit op de externe machine (<systemitem
+>foo.bar.com</systemitem
+>) bewerken, uploaden naar de server en <keycap
+>F6</keycap
+> drukken om de resultaten op <systemitem
+>www.bar.com</systemitem
+> te zien in plaats van die op uw lokale bestandssysteem. </para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Prefix</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Voer hier het prefix (voorvoegsel) in dat u wilt gebruiken. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Globale sjablonen invoegen</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Dit maakt een kopie van uw globale sjablonen binnen de mapstructuur van het project. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Lokale sjablonen invoegen</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Dit maakt een kopie van de lokale sjablonen in de mapstructuur van uw project. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>Het laatste scherm van de projectassistent bevat 3 instellingen die uw leven gemakkelijker kunnen maken. Deze instellingen kunt u wijzigen via de menuboomstructuur <menuchoice
+><guimenu
+>Project</guimenu
+> <guimenuitem
+>Projecteigenschappen</guimenuitem
+></menuchoice
+> op de tab Profielen uploaden of met de sneltoets <keycombo action="simul"
+> &Shift;<keycap
+>F7</keycap
+></keycombo
+>. </para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="configuring-projects-3-2">
+<title
+>Projecten instellen</title>
+<para
+>Het dialoogvenster voor projecteigenschappen ziet er als volgt uit: <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="project-properties.png" format="PNG"/>
+ </imageobject
+>
+ <caption
+><para
+>De pagina "Algemene opties"</para
+></caption>
+ </mediaobject>
+</para>
+
+<para
+>Sommige items zijn hetzelfde als in de projectassistent en worden beschreven in <xref linkend="create-new-project-3-2"/>. De extra items worden hieronder beschreven. <variablelist>
+<title
+>Algemene projectinstellingen</title>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Van project uitsluiten</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Een lijst bestanden (jokertekens kunnen gebruikt worden) die genegeerd moeten worden als u project-gerelateerde operaties doet als <guimenuitem
+>Projectmap opnieuw inlezen</guimenuitem
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+ <term
+><guilabel
+>Bestanden genoemd in .cvsignore uitsluiten</guilabel
+></term>
+ <listitem>
+ <para
+>Een aanvullende optie aan de bovengenoemde, sluit ook bestanden die in het bestand .cvsignore genoemd worden uit van het project. </para>
+ </listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+ <term
+><guilabel
+>Standaardweergave</guilabel
+></term>
+ <listitem>
+ <para
+>De projectweergave die geladen wordt als het project geopend wordt. U kunt meer over projectweergaven lezen in <xref linkend="project-views-3-2"/>. </para>
+ </listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+ <term
+><guilabel
+>Debugger</guilabel
+></term>
+ <listitem>
+ <para
+>Kies de debugger die u wilt gebruiken. Op het moment wordt alleen Gubed ondersteund. U kunt meer informatie over Gubed vinden op <ulink url="http://gubed.sourceforge.net"
+></ulink
+>. De debugger-plugin kan ingesteld worden met de knop <guilabel
+>Opties</guilabel
+>. Lees <xref linkend="debugging-3-2"/> om meer over debugging te leren. </para>
+ </listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+ <term
+><guilabel
+>Standaardweergave</guilabel
+></term>
+ <listitem>
+ <para
+>De projectweergave die geladen wordt als het project geopend wordt. U kunt meer over projectweergaven lezen in <xref linkend="project-views-3-2"/>. </para>
+ </listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</para>
+<para
+>Op de pagina <guilabel
+>Uploadprofielen</guilabel
+> kunt u de uploadprofielen instellen (zie <xref linkend="upload-profiles"/>) en de weergave van een boomstructuur met de inhoud van de server voor elk profiel inschakelen door het keuzevakje <guilabel
+>Boomstructuur tonen voor elk profiel</guilabel
+> in te schakelen. </para>
+<para
+>Op de pagina <guilabel
+>Teaminstellingen</guilabel
+> kunt u projectleden toevoegen, wijzigen en verwijderen en een mailinglijst definiëren. Lees <xref linkend="team-members"/> voor details. </para>
+<para
+>Op de pagina <guilabel
+>Gebeurtenis-instellingen</guilabel
+> kunt u <guilabel
+>Gebeurtenisacties inschakelen</guilabel
+> en deze acties toevoegen, wijzigen en verwijderen. Gebeurtenisacties worden uitgevoerd als een vooraf ingestelde gebeurtenis optreedt, zoals het opslaan van een bestand. Zie <xref linkend="event-actions"/> voor details. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="using-projects-3-2">
+<title
+>Projecten gebruiken</title>
+
+<sect3 id="project-files-3-2">
+<title
+>Projectbestanden</title>
+
+<para
+>Standaard opent &quantaplus; het laatst gebruikte project bij het opstarten. Op het moment kunt u dit niet wijzigen. </para>
+
+<para
+>Om een ander project te openen, kiest u <guimenuitem
+>Project openen...</guimenuitem
+> uit het menu <guimenu
+>Project</guimenu
+> of het pictogram <guiicon
+>Project openen</guiicon
+> op de werkbalk. Het dialoogvenster project openen verschijnt en u kunt het project kiezen dat u wilt openen. Projecten hebben de extensie <literal role="extension"
+>webprj</literal
+>. </para>
+
+<para
+>Als u &quantaplus; afsluit wordt uw projectbestand automatisch opgeslagen. Als er bestanden gewijzigd zijn zal &quantaplus; u vragen om deze op te slaan. Ditzelfde gebeurd als u een nieuw project opent. </para>
+
+</sect3>
+
+<sect3 id="project-tree-view-3-2">
+<title
+>De projectboomstructuur-weergave</title>
+
+<para
+>De projectboomstructuur-weergave geeft u gemakkelijk toegang tot de bestanden in uw project. Hier kunt u de bestanden in het huidige project beheren. </para>
+
+<para
+>Bij bestanden krijgt u door met de &RMB; te klikken het volgende menu:</para>
+
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="project-tree-view-file-rmb-menu.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</mediaobject>
+
+<para
+>Deze items zijn zelfverklarend en het wordt aan de lezer overgelaten om deze te verkennen. </para>
+
+<para
+>Bij mappen verkrijgt u een soortgelijk menu, maar zonder de items<guimenuitem
+>Openen</guimenuitem
+> en <guimenuitem
+>Openen met...</guimenuitem
+>: </para>
+
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="project-tree-view-dir-rmb-menu.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</mediaobject>
+
+<para
+>Deze items worden ook ter verkenning aan de lezer overgelaten. </para>
+
+</sect3>
+
+<sect3 id="upload-project-3-2">
+<title
+>Projecten uploaden</title>
+
+<para
+>Het dialoogvenster Project uploaden: </para>
+
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="project-upload-dialog.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<caption
+><para
+>Het dialoogvenster Project uploaden.</para
+></caption>
+</mediaobject>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Profielnaam</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Hier kunt u diverse <link linkend="upload-profiles"
+>profielen</link
+> kiezen. Het profiel bevat informatie over waar de ge-uploade bestanden geplaatst moeten worden. Zie ook <xref linkend="upload-profiles"/>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Nieuw</guibutton
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Met deze knop kunt u een nieuw uploadprofiel maken. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Bewerken</guibutton
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Met deze knop kunt u het huidig geselecteerde uploadprofiel bewerken. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Verwijderen</guibutton
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Hiermee kunt u het huidige profiel verwijderen. Als er slechts één profiel aanwezig is, is de knop uitgegrijsd zodat u dat niet kunt verwijderen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Wachtwoorden onthouden in geheugen</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Het wachtwoord wordt onthouden in het geheugen en wordt verwijderd zodra het programma wordt afgesloten. Deze optie is nuttig als u frequent bestanden wilt uploaden en u niet de onveiligere optie <quote
+>Wachtwoord op schijf opslaan</quote
+> wilt gebruiken. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Alle</guibutton
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Alle bestanden in uw project uploaden. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Gewijzigd</guibutton
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Alle gewijzigde bestanden uploaden. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Geen</guibutton
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Deselecteert alle bestanden in de lijst. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Omkeren</guibutton
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Selecteert/deselecteert alle bestanden in de lijst. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Alles uitvouwen</guibutton
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Vouwt alle mappen uit. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Alles invouwen</guibutton
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Vouwt alle mappen in. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Alles bijwerken</guibutton
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Ververst de lijst. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Doorgaan </guibutton
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Start het uploaden. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Annuleren</guibutton
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Dit annuleert de overdracht of sluit het dialoogvenster als het uploaden nog niet is begonnen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect3>
+
+<sect3 id="upload-profiles">
+<title
+>Uploadprofielen</title>
+<para
+>Met &quantaplus; kunt u meerdere uploadprofielen definiëren en op deze manier (delen van) uw project naar verschillende servers uploaden. Als u een profiel aanmaakt of bewerkt ziet u het volgende dialoogvenster: <mediaobject
+> <imageobject>
+<imagedata fileref="edit-upload-profile.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</mediaobject>
+</para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Profielnaam</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Voer hier de naam in die u aan uw profiel wilt geven.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Host</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Dit is de hostnaam van de server waar u uw bestanden naartoe kopieert. Vul een volledige domeinnaam of een IP-adres in. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Protocol</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Het overdrachtsprotocol dat u voor de upload wilt gebruiken. Deze lijst bevat waarschijnlijk minstens &FTP;, bestand (&ie; lokaal) en <acronym
+>NFS</acronym
+>, de rest is afhankelijk van de versie van &kde; die u gebruikt. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Poort</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Poort voor de overdracht. Dit hoeft normaal gesproken niet veranderd te worden tenzij uw netwerkbeheerder een service op een andere poort draait dan gebruikelijk is. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Gebruiker</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Gebruikersnaam voor de authenticatie. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Wachtwoord</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Wachtwoord voor de authenticatie. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Wachtwoord op schijf opslaan</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Afhankelijk van uw paranoia-niveau is dit een tijdsbesparende optie of een gevaar. Gebruik deze optie met verstand. Het wachtwoord wordt op schijf opgeslagen als versleutelde tekst. Het kan dus niet zomaar gelezen worden, maar iemand met programmeerkennis kan het eenvoudig ontcijferen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Pad</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Dit is het basispad op de externe host waar u de bestanden naartoe wilt kopiëren. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Als standaardprofiel gebruiken</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Hiermee kunt u het huidige profiel als standaard instellen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect3>
+</sect2>
+
+<sect2 id="project-views-3-2">
+ <title
+>Projectweergaven</title
+>
+ <para
+>Een projectweergave is een verzameling bestanden en werkbalken. U kunt meerdere weergaven in een project hebben, dit betekent eenvoudigweg dat u door van weergave te veranderen, een aantal bestanden en werkbalken laadt die de huidige geopende bestanden en werkbalken vervangen. </para>
+ <para
+>Weergaven kunnen worden opgeslagen, geopend en verwijderd via het menu <guimenu
+>Project</guimenu
+> of de <guilabel
+>Projectwerkbalk</guilabel
+> die u kunt bereiken via <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guisubmenu
+>Werkbalken</guisubmenu
+><guimenuitem
+>Projectwerkbalk</guimenuitem
+></menuchoice
+>. </para>
+ <para
+>U kunt een standaardweergave hebben die wordt geladen als het project geopend wordt. Zie <xref linkend="configuring-projects-3-2"/>. </para>
+</sect2>
+</sect1>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/quanta/working-with-quanta.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/quanta/working-with-quanta.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..737b1601422
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/quanta/working-with-quanta.docbook
@@ -0,0 +1,710 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
+
+<chapter id="using-quanta-3-2">
+<chapterinfo>
+<title
+>Werken met...</title>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Robert</firstname
+> <surname
+>Nickel</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>robert@artnickel.com</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+<author
+><firstname
+>Andr&aacute;s</firstname
+> <surname
+>Mantia</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>amantia@kde.org</email
+></address>
+ </affiliation>
+</author>
+
+<othercredit role="reviewer"
+><firstname
+>Christopher</firstname
+> <surname
+>Hornbaker</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>chrishornbaker@earthlink.net</email
+></address>
+</affiliation>
+<contrib
+>Controle</contrib>
+</othercredit>
+
+<othercredit role="reviewer"
+><firstname
+>Fabrice</firstname
+> <surname
+>Mous</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>fabrice@kde.nl</email
+></address>
+</affiliation>
+<contrib
+>Controle</contrib>
+</othercredit>
+
+&Sander.Koning;&Tom.Albers;
+
+</authorgroup>
+</chapterinfo>
+
+<title
+>Werken met...</title>
+
+<para
+>Dit hoofdstuk beschrijft de delen van &quantaplus; waar u het meeste mee zult werken. Deze maken u niet alleen productiever, maar zorgen er ook voor dat u &quantaplus; aan uw eigen manier van werken aan kunt passen. </para>
+
+<sect1 id="toolbars-howto-3-2">
+<title
+>Werkbalken</title>
+
+<para
+>Zoals al eerder beschreven, worden werkbalken in &quantaplus; vooral beheerd via het menu <guimenu
+>Werkbalken</guimenu
+>. Aanmaken en gebruiken gaan op een net andere manier. Het aanmaken van werkbalken wordt later beschreven in de sectie <quote
+><link linkend="creating-toolbars-3-2"
+>Werkbalken aanmaken</link
+></quote
+>. </para>
+
+<para
+>Het gebruik van werkbalken is eenvoudig. Als u op een pictogram van een element of actie klikt, kunnen er drie dingen gebeuren. Er kan een element ingevoegd worden (eventueel met een sluit-element), er kan een dialoogvenster verschijnen waarin u attributen voor een element in kunt vullen, of er kan een actie uitgeveord worden die iets handigs met uw huidige bestand of project doet. Als u merkt dat u herhaaldelijk vervelend typewerk doet om een bepaald element dat niet in &quantaplus; zit goed in uw code te krijgen, kunt u dat toevoegen. Zie <xref linkend="dtep-intro-3-2"/> voor meer informatie. </para>
+
+<para
+>Werkbalken en hun elementen instellen kunt u doen door het contextmenu te gebruiken (rechtsklik op een werkbalk) waar u een <guilabel
+>Nieuwe actie</guilabel
+> kunt aanmaken, een <guilabel
+>Nieuwe werkbalk</guilabel
+>, en andere acties kunt uitvoeren als <guilabel
+>Werkbalk verwijderen</guilabel
+>, <guilabel
+>Werkbalk hernoemen</guilabel
+> of <guilabel
+>Werkbalken instellen</guilabel
+>. Het laatste geeft u het dialoogvenster waar u kunt opgeven welke acties op deze of andere werkbalken zichtbaar moeten zijn. </para>
+<para
+>Door het contextmenu op een actie (pictogram) op een werkbalk te activeren, ziet u naast de bovengenoemde acties ook <guilabel
+>Actie verwijderen</guilabel
+> en <guilabel
+>Actie bewerken</guilabel
+>, die voor zichzelf spreken. </para>
+<para
+>De werkbalken en de acties erop kunnen worden ingesteld met de menu-items <menuchoice
+><guimenu
+>Instellinegn</guimenu
+><guimenuitem
+>Werkbalken instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+> en <menuchoice
+><guimenu
+>Instellingen</guimenu
+><guimenuitem
+>Acties instellen...</guimenuitem
+></menuchoice
+>. </para>
+<para
+>Over gebruikergedefinieerde acties kunt u lezen in <xref linkend="user-actions"/>. </para>
+
+<para
+>Een tag-dialoogvenster ziet er als volgt uit: <mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="taginputex.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<caption
+><para
+>Een voorbeeld van een tag-dialoogvenster.</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</para>
+
+<para
+>De bovenstaande afbeelding geeft het dialoogvenster voor de anker-tag weer. Als u &HTML; of &XHTML; kent, ziet u dat alle attributen die in een anker-element kunnen voorkomen, beschikbaar zijn in het dialoogvenster. De tabs bovenaan voor <guilabel
+>Algemeen</guilabel
+>, <guilabel
+>Kern en i18n</guilabel
+>, <guilabel
+>Gebeurtenissen</guilabel
+> en <guilabel
+>Focus</guilabel
+> bevatten alle andere attributen die beschikbaar zijn voor het anker-element. U hoeft slechts de attributen in te vullen die u in uw element wilt terugzien. Als u OK kiest krijgt u een goedgevormd anker op de huidige cursorpositie in uw document. </para>
+</sect1>
+&quanta-projects; <sect1 id="templates-3-2">
+<title
+>Sjablonen</title>
+
+<para
+>Sjablonen zijn raamwerkdocumenten, codefragmenten en verwijzingen naar bestanden. &quantaplus; gebruikt sjablonen als basis voor het interne bestandssysteem met verbeterde organisatie en uiterlijk. U kunt elke repository die zich op uw systeem bevindt, naar de sjabloonboomstructuur kopiëren, verplaatsen of koppelen.De grens aan sjablonen in &quantaplus; kunt u als dezelfde zien als dat van uw bestandssysteem: waar uw verbeelding ophoudt. </para>
+
+<para
+>Sjablonen kunnen in geneste mappen voorkomen. Er is geen vaste limiet aan hoe diep u ze kunt nesten, maar binnen elke map verwacht &quantaplus; een consistente actie voor het basissjabloon. Verder kunnen sjablonen kop- en voettekst aan niet-documentsjablonen toevoegen. Dit maakt het aanmaken van tags gemakkelijker. Het plan voor de volgende versie na de vrijgave is om variabelen toe te voegen waarmee bijvoorbeeld de afbeeldingsgrootte ingelezen kan worden, om zo meer informatie aan de tag toe te kunnen voegen. </para>
+
+<para
+>Ons doel met sjablonen is om ze uit te breiden naar <quote
+>concept</quote
+>-sjablonen die meerdere bestanden kunnen bevatten, voor het plaatsen van een bestelling of het maken van een overzichtssectie. Idealiter wordt dit een gereedschap om uw werk productiever en dynamischer te maken. Een van onze uiteindelijke doelen is om een gestructureerde sjabloonontwerpmodus te maken om site-opmaak en -structuur te kunnen bewerken, die u kunt gebruiken om uw websites te ontwerpen en interactief bij te werken. Wilt u hieraan bijdragen, kijk dan op onze <ulink url="http://quanta.sourceforge.net/main1.php?contfile=needs"
+> "help wanted"</ulink
+>-pagina. </para>
+
+<important>
+<para
+>Enkele bij &quantaplus; meegeleverde sjablonen hebben bepaalde gebruiksvoorwaarden. Lees deze goed door voordat u een sjabloon gebruikt. </para>
+</important>
+
+<sect2 id="template-types-3-2">
+<title
+>Sjabloontypes</title>
+
+<para
+>&quantaplus; ondersteunt diverse soorten sjablonen: </para>
+<para>
+<simplelist>
+<member
+>Binaire sjablonen</member>
+<member
+>Documentsjablonen</member>
+<member
+>Tekstfragmenten</member>
+<member
+>Site-sjablonen</member>
+</simplelist>
+Voorbeelden van deze soorten worden bij &quantaplus; meegeleverd. </para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>Binaire sjablonen</term>
+<listitem>
+<para
+>Binaire bestanden zijn alle bestanden die niet puur uit tekst bestaan. Dit kan dus alles zijn behalve tekstbestanden: afbeeldingen, &PDF;'s, flash-bestanden, enzovoort. Binaire sjablonen worden normaal gesproken in een document ingevoegd via links (&ie; afbeeldingen met <sgmltag class="starttag"
+>img src=/url</sgmltag
+>). U vindt enkele voorbeelden in de Sjablonen-boomstructuur onder Globale sjablonen. Zie <xref linkend="qit-3-2"/> voor meer informatie over de <guilabel
+>Sjablonen</guilabel
+>-boomstructuur. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Documentsjablonen</term>
+<listitem>
+<para
+>Hier valt elk soort tekstdocument onder. U kunt nieuwe documenten maken die gebaseerd worden op deze sjablonen. Waarschijnlijk wilt u specifiekere of afwijkende documenten in submappen onderverdelen. Hier kunt u een basisraamwerk maken voor wat u wilt doen en het op een gestructureerde manier aan uw werk geven, om zodoende meer effici�tie te realiseren. U vindt enkele voorbeelden in de Sjablonen-boomstructuur onder Globale sjablonen. Zie <xref linkend="qit-3-2"/> voor meer informatie over de <guilabel
+>Sjablonen</guilabel
+>-boomstructuur. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Tekstfragmenten</term>
+<listitem>
+<para
+>Dit sjabloontype is handig als u niet een document wilt maken dat op een sjabloon is gebaseerd, maar als u steeds dezelfde tekst in uw documenten wilt invoegen. Dit kan van alles zijn, van een enkele regel commentaar tot een compleet JavaScript-menu of een Perl-script. U vindt enkele voorbeelden in de Sjablonen-boomstructuur onder Globale sjablonen. Zie <xref linkend="qit-3-2"/> voor meer informatie over de <guilabel
+>Sjablonen</guilabel
+>-boomstructuur. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Site-sjablonen</term>
+<listitem>
+<para
+>Zoals de naam al aangeeft zijn deze sjablonen nuttig om een hele website te maken uitgaande van een sjabloon. Dit is een verzameling van diverse documenten die in een mapstructuur kunnen worden bewaard, het geheel kan worden opgeslagen als gecomprimeerd tar-archief. &quantaplus; biedt op het moment geen voorbeelden van site-sjablonen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="template-scope-3-2">
+<title
+>Sjabloon-zichtbaarheidsgebieden</title>
+
+<para
+>De beschikbaarheid van sjablonen is afhankelijk van de vastgestelde<link linkend="quanta-workspaces-3-2"
+>werkruimte</link
+> in &quantaplus;. </para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="creating-templates-3-2">
+<title
+>Sjablonen aanmaken</title>
+
+<sect3 id="creating-document-templates">
+<title
+>Documentsjablonen maken</title>
+<para
+>Maak uw favoriete documentstructuur aan (&XML;, &HTML;, DocBook, &etc;) en kies <menuchoice
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+> Opslaan als sjabloon</guimenuitem
+> <guimenuitem
+>Als lokaal/projectsjabloon opslaan</guimenuitem
+> </menuchoice
+>. </para>
+
+<para
+>Als u dit gedaan hebt, verschijnt het sjabloon <emphasis
+>niet</emphasis
+> in de project-tabweergave, zelfs niet als u het als projectsjabloon hebt opgeslagen. Ga naar de sjabloonweergave en zoek uw sjabloon op in de tab Projectsjablonen. </para>
+</sect3>
+<sect3 id="creating-text-templayes">
+<title
+>Tekstfragmenten maken</title>
+<para
+>Selecteer wat tekst in uw document en kies <menuchoice
+> <guimenu
+>Bestand</guimenu
+> <guimenuitem
+>Opslaan als sjabloon</guimenuitem
+> <guimenuitem
+>Selectie opslaan in lokaal/projectsjabloonbestand</guimenuitem
+> </menuchoice
+>. U kunt ook slepen-en-loslaten gebruiken om de selectie naar de <guilabel
+>Sjablonen</guilabel
+>-boomweergave te slepen. </para>
+</sect3>
+<sect3 id="creating-binary-templates">
+<title
+>Binaire sjablonen maken</title>
+<para
+>Het aanmaken van een binair sjabloon is eenvoudig: kopieer het bestand naar een sjabloonmap. U kunt standaard bestandsbeheerfuncties gebruiken om dit te doen: slepen-en-neerzetten of kopiëren en plakken vanuit Konqueror of de <guilabel
+>Bestandenboom</guilabel
+>. </para>
+</sect3>
+<sect3 id="creating-site-templates">
+<title
+>Site-sjablonen maken</title>
+<para
+>Rechtsklik op een map in een van de boomstructuur-weergaves <guilabel
+>Bestandenboom</guilabel
+> of <guilabel
+>Projectbestanden</guilabel
+> en kies <guilabel
+>Sitesjabloon maken</guilabel
+>, kies een naam voor het sjabloon en sla op. Standaard wordt het sjabloon in de projectsjablonenmap opgeslagen, maar u kunt het natuurlijk ook als een lokaal of globaal sjabloon opslaan. </para>
+</sect3>
+</sect2>
+
+<sect2 id="using-templates-with-projects-3-2">
+<title
+>Sjablonen gebruiken bij projecten</title>
+
+<para
+>Projectsjablonen zorgen ervoor dat u uw aandacht beter op het feitelijke werk kunt richten. U kunt kop- en voetteksten maken of &PHP;-invoegbestanden koppelen. Verder zijn er nog een paar andere erg leuke dingen die we overwogen toen we deze functie maakten. </para>
+
+<para
+>Als u een project aanmaakt kunt u ervoor kiezen om alle bestaande globale en gebruikerssjablonen naar uw lokale project te kopi�en. Projecten krijgen normale sjabloonmogelijkheden zodat u niets verliest. U kunt keizen waar uw sjabloonbestanden opgeslagen moeten worden, bijvoorbeeld in de hoofdmap van uw server zodat uploaden gemakkelijk is, of juist in een submap zodat ze veilig stan. Als u naar een bestand koppelt dat zich niet in de projectsjablonen bevindt, wordt u gevraagd of u dit bestand naar uw projectsjablonen wilt kopi�en voordat de koppeling gemaakt wordt. Dit voorkomt ongeldige koppelingen bij het uploaden. U kunt altijd bepalen waar u uw sjablonen opslaat, dus verplaatsen is mogelijk. &quantaplus; onthoudt dit echter niet, u zult bestaande koppelingen moeten aanpassen. </para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="managing-templates-3-2">
+<title
+>Sjablonen beheren</title>
+
+<para
+>De sjabloonstructuur op de sjablonentab is gebaseerd op de bestanden in <filename class="directory"
+> $<envar
+>KDEDIR</envar
+>/share/apps/ quanta/templates</filename
+> en <filename class="directory"
+> $<envar
+>HOME</envar
+>/.kde/share/apps/quanta/templates</filename
+>. Voor beide mappen wordt een containertype vastgesteld zoals <link linkend="template-types-3-2"
+>hierboven</link
+> beschreven. </para>
+
+<para
+>Om het gedrag van een map te wijzigen, klikt u met de &RMB; in de sjabloonweergave op de map en kiest u <guimenuitem
+>Eigenschappen</guimenuitem
+>. Het volgende dialoogvenster verschijnt: <mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="template-rmb.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<caption
+><para
+>Het dialoogvenster Eigenschappen.</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Type</guilabel
+></term>
+
+<listitem>
+<para
+>Keuzelijst met de drie eerder beschreven types: bestanden, tekst, sjabloon. Deze lijst is niet beschikbaar als u het keuzevakje <guilabel
+>Hoofdattributen overnemen</guilabel
+> ingeschakeld heeft. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Hoofdattributen overnemen</guilabel
+> (<sgmltag class="starttag"
+>foo</sgmltag
+>)</term>
+<listitem>
+<para
+>Is standaard ingeschakeld en behalve voor de mappen op het hoogste niveau van de sjablonenboomstructuur is dit een goede keuze. Als dit ingeschakeld is op het hoogste niveau, heeft dit als gevolg dat sjablonen, tenzij op lagere niveaus andere keuzes gemaakt worden, gedeactiveerd worden. Voor een map die niet op het hoogste niveau zit, zal de <sgmltag class="starttag"
+>bla</sgmltag
+> iets vermelden als <literal
+>Tekstfragment</literal
+>. Als er niets vermeld wordt, bevindt u zich waarschijnlijk op het hoogste niveau. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Pre-/posttekst gebruiken</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Maakt pre- en posttekst mogelijk voor sjablonen in deze map. Dit is bijvoorbeeld een gemeenschappelijke kop-/voettekst voor alle sjablonen van een bepaald project. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Pre-tekst</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>De tekst die voor de eigenlijke inhoud van uw sjabloon ingevoegd moet worden. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Post-tekst</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>De tekst die na de eigenlijke inhoud van uw sjabloon ingevoegd moet worden. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+<!--<para>
+The properties for a template file looks a bit different:
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="template-file-rmb.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<caption
+><para
+>Properties dialog.</para
+></caption>
+</mediaobject>
+
+</para
+>-->
+<para
+>Verder kunt door met de &RMB; te klikken toegang krijgen tot bestandsbeheerfuncties om mappen te maken of te kopi�en, of sjablonen te kopiëren en te plakken. </para>
+</sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="vpl-3-2">
+<sect1info>
+<title
+><application
+>Visual Page Layout</application
+></title>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Nicolas</firstname
+> <surname
+>Deschildre</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>nicolasdchd@ifrance.com</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<othercredit role="reviewer"
+><firstname
+>Christopher</firstname
+> <surname
+>Hornbaker</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>chrishornbaker@earthlink.net</email
+></address>
+</affiliation>
+<contrib
+>Controle</contrib>
+</othercredit>
+
+&Sander.Koning;&Tom.Albers;
+
+</authorgroup>
+</sect1info>
+
+<title
+><application
+>Visual Page Layout</application
+></title>
+
+<sect2 id="vpl-views-3-2">
+<title
+>&VPL;-modi</title>
+
+<para
+>Met de <application
+>Visual Page Layout</application
+> (&VPL;)-editor (ook wel <acronym
+>WYSIWYG</acronym
+> (What you see is what you get: Wat u ziet is wat u krijgt) kunt u een &HTML;- of &XHTML;-document bewerken terwijl u de veranderingen direct verwerkt ziet worden. Net als in uw favoriete tekstverwerker kunt u in uw document klikken, en op de plaats van de cursor tekst en afbeeldigen invoegen, tekstopmaak bepalen, &etc;. Het doel van &VPL; is dat u mooie en geldige webpagina's maakt zonder dat u per se over kennis van opmaaktalen moet beschikken. </para>
+
+<para
+>&quantaplus; biedt twee modi: <guilabel
+>&VPL; editor</guilabel
+> en<guilabel
+>&VPL; &amp; broncode-editors</guilabel
+>. Deze kunt u openen via het menu <guimenu
+>Beeld</guimenu
+>. De eerste vervangt de <guilabel
+>broncode-editor</guilabel
+> door de <guilabel
+>&VPL;-editor</guilabel
+>, de tweede verdeelt het venster in twee delen, de <guilabel
+>broncode-editor</guilabel
+> en de<guilabel
+>&VPL;-editor</guilabel
+>. </para>
+
+<para
+>De <guilabel
+>&VPL;-editor</guilabel
+> werkt als volgt: Een document wordt als een gewone &HTML;- of &XHTML;-pagina geladen. U kunt het dan bewerken, en als u terugschakelt naar de <guilabel
+>broncode-editor</guilabel
+> ziet u dat de veranderingen die u in de <guilabel
+>&VPL;-editor</guilabel
+> hebt gemaakt, toegepast zijn in de <guilabel
+>broncode-editor</guilabel
+>. </para>
+
+<note>
+<para
+>Als u in de <guilabel
+>&VPL;-editor</guilabel
+> aan een document werkt dat &PHP; bevat, ziet u op de plaats van de &PHP;-code een groen pictogram. Deze code kunt u niet in de <guilabel
+>&VPL;-editor</guilabel
+> wijzigen. Om &PHP; te wijzigen zult u terug moeten keren naar de<guilabel
+>broncode-editor</guilabel
+>. </para>
+</note>
+
+<para
+>De tweede modus werkt net als de eerste, met dien verstande dat u direct het gevolg van uw wijzigingen ziet, zowel in de <guilabel
+>broncode-editor</guilabel
+> als in de <guilabel
+>&VPL;-editor</guilabel
+>, en de cursors van de broncode-editor en de<guilabel
+>&VPL;-editor</guilabel
+> lopen synchroon. Door op <keycap
+>F9</keycap
+> te drukken komt u in deze modus. Als deze modus reeds actief is schakelt u hiermee over van de ene weergave naar de andere. De cursor blijft op dezelfde plek in uw document. </para>
+
+<para
+>Het interval waarmee de <guilabel
+>&VPL;-editor</guilabel
+> en de <guilabel
+>broncode-editor</guilabel
+> ververst worden is instelbaar. Kies <menuchoice
+> <guimenu
+>Instellingen</guimenu
+> <guimenuitem
+>Quanta instellen...</guimenuitem
+> </menuchoice
+>. Kies de tab <guimenu
+>&VPL;-weergave</guimenu
+>. U kunt kiezen of u deweergave automatisch wilt verversen, of alleen als u erop klikt. Als u voor automatisch kiest, kunt u een interval instellen. Kies een kleiner getal voor snellere computers en een groter getal voor langzamere computers. </para>
+
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="vplsourceview.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<caption
+><para
+>De modus <guilabel
+>&VPL;- &amp; broncode-editors</guilabel
+>.</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</sect2>
+
+<sect2 id="vpl-editing-3-2">
+<title
+>Bewerken met &VPL;</title>
+
+<sect3 id="doc-prop-dia-3-2">
+<title
+>Het dialoogvenster <guilabel
+>Documenteigenschappen</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Laten we als voorbeeld kijken naar het wijzigen van de titel van uw webpagina. Ga naar <menuchoice
+> <guimenu
+>Gereedschap</guimenu
+> <guimenuitem
+>Documenteigenschappen</guimenuitem
+> </menuchoice
+>. Met dit gereedschap kunt u <quote
+>onzichtbare</quote
+> tags wijzigen als u in de <guilabel
+>&VPL;-editor</guilabel
+> werkt. Het dialoogvenster <guilabel
+>Documenteigenschappen</guilabel
+> wordt ook geopend als u een nieuw document aanmaakt vanuit de <guilabel
+>&VPL;-editor</guilabel
+>. Op deze manier wordt de hoeveelheid letterlijke code die u moet intypen verminderd. U kunt de volgende dingen bewerken: </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Titel</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>De titel van het document. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Meta-items</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Meta-tags bevatten informatie over het document zelf, &eg; trefwoorden voor zoekmachines op Internet. U kunt <guilabel
+>meta-items</guilabel
+> toevoegen of verwijderen met behulp van de twee knoppen onderaan, en u kunt ze wijzigen door op de lijst te klikken: &eg; voer<quote
+>keywords</quote
+> in in de kolom <quote
+>naam</quote
+>, en <quote
+>woord1 woord2</quote
+> in de kolom <quote
+>inhoud</quote
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>CSS-regels</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+><guilabel
+>CSS-regels</guilabel
+> vormen een nieuwe manier om uw webbrowser te vertellen hoe een pagina weergegeven moet worden. U kunt <guilabel
+>CSS-regels</guilabel
+> toevoegen of verwijderen met behulp van de knoppen onderaan. U kunt ook de velden invullen als bij <guilabel
+>meta-items</guilabel
+>. Het bewerken van <guilabel
+>CSS-regels</guilabel
+> wordt nog niet ondersteund. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>CSS-stijlblad koppelen</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>U kunt ook een extern CSS-stijlblad koppelen. Kies de knop <guilabel
+>Bladeren</guilabel
+> en zoek het gewenste bestand op. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect3>
+
+<sect3 id="vpl-editor-3-2">
+<title
+>De <guilabel
+>&VPL;-editor</guilabel
+></title>
+
+<para
+>U kunt de cursor net als in een tekstverwerker verplaatsen met behulp van de pijltjestoetsen. Er is een fout bekend waardoor het verplaatsen niet geheel gaat zoals u zou willen. Ook selecteren werkt als gewoonlijk. Voeg tekst in door te typen en verwijder het met de toetsen &Backspace; en Delete. </para>
+
+<para
+>Het invoegen van tags (afbeeldingen, applets, tekstopmaak en dergelijke) gaat met dezelfde werkbalken als in de broncode-editor. Let op dat het invoegen van een tag niet de voorgaande soortgelijke tags weghaalt, &eg; als u een anker om een tekstblok invoegt, wordt niet een reeds bestaandanker weggehaald. </para>
+
+<note>
+<para
+>Sommige werkbalkitems worden uitgeschakeld, zoals de <guilabel
+>Tabelassistent</guilabel
+> of de <guilabel
+>Lijstassistent</guilabel
+>. Deze zullen in een latere versie wel werken in &VPL;. Gebruikt u in deze versie de werkbalken <guilabel
+>Tabellen</guilabel
+> of <guilabel
+>Lijsten</guilabel
+>. </para>
+</note>
+
+<para
+>Om een tag te bewerken schakelt u over naar de <guilabel
+>Attribuut-boomstructuur</guilabel
+>, die u bereikt via <menuchoice
+> <guimenu
+>Beeld</guimenu
+> <guisubmenu
+>Hulpmiddelenweergaven</guisubmenu
+> </menuchoice
+>. Klik op de tag die u wilt wijzigen, of op een ingesloten object als u er niet direct bij kunt. De <guilabel
+>attribuut-boomstructuur</guilabel
+> toont de naam van de huidige tag en een lijst van alle bovenliggende tags en attributen. &VPL; ondersteunt nog niet (bijvoorbeeld) &XHTML;+<acronym
+>MathML</acronym
+>, maar u kunt wel namespaces met deze weergave bewerken. Klik op het veld <guilabel
+>Waarde</guilabel
+> en wijzig dit naar eigen wens. Als u een bovenliggende tag wilt bewerken, selecteert u die waarop de <guilabel
+>attribuut-boomstructuur</guilabel
+> deze weergeeft. </para>
+
+<para
+>Om een tag te verwijderen kunt u ook de <guilabel
+>Attribuut-boomstructuur</guilabel
+> gebruiken, en wel de twee rode kruisjes in de rechterbovenhoek. De eerste verwijdert alleen de huidige tag. Als de &HTML;/&XHTML;-specificatie niet toetstaat dat de onderliggende tags onderliggend worden aan de tag boven de te verwijderen tag, worden ook die tags verwijderd, enzovoort. Het tweede kruisje verwijdert de geselecteerde tag en alle onderliggende. </para>
+
+</sect3>
+</sect2>
+</sect1>
+</chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/xsldbg/Makefile.am b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/xsldbg/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..b5b4d6e66b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/xsldbg/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/xsldbg/Makefile.in b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/xsldbg/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..b23cf0ff6b2
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/xsldbg/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdewebdev/xsldbg
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdewebdev/xsldbg/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdewebdev/xsldbg/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdewebdev/xsldbg/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdewebdev/xsldbg/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdewebdev/xsldbg/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook credits.docbook commands.docbook index.cache.bz2 usage.docbook Makefile.in introduction.docbook Makefile.am
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) commands.docbook index.docbook introduction.docbook credits.docbook usage.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/xsldbg
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/xsldbg/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/xsldbg/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/xsldbg/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/xsldbg/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/xsldbg/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/xsldbg/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/xsldbg
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/xsldbg
+ @for base in commands.docbook index.docbook introduction.docbook credits.docbook usage.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/xsldbg/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/xsldbg/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in commands.docbook index.docbook introduction.docbook credits.docbook usage.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/xsldbg/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in commands.docbook index.docbook introduction.docbook credits.docbook usage.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdewebdev/xsldbg/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdewebdev/xsldbg/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdewebdev/xsldbg/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/xsldbg/commands.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/xsldbg/commands.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..f60a84d1d15
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/xsldbg/commands.docbook
@@ -0,0 +1,1738 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
+<chapter id="commands">
+<title
+>Opdrachten-overzicht</title>
+
+<sect1 id="addparam_cmd"
+><title id="addparam_cmd.title"
+>Addparam</title>
+<para
+>Een parameter voor libxslt toevoegen; equivalent aan het meegeven van --param &lt;QNAAM&gt;:&lt;XPAD&gt; op de opdrachtregel. </para>
+<para
+></para>
+<table
+><title
+>Gebruik van addparam</title>
+<tgroup cols="1"
+><tbody>
+<row
+><entry
+>addparam &lt;QNAAM&gt; &lt;XPAD&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
+>(&lt;XPAD&gt; mag geen spaties of dubbele aanhalingstekens bevatten.) </emphasis
+></entry
+></row>
+<row
+><entry
+>addparam &lt;QNAAM&gt; "&lt;XPAD&gt;"&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
+>(&lt;XPAD&gt; mag geen dubbele aanhalingstekens bevatten.)</emphasis
+></entry
+></row>
+</tbody>
+</tgroup
+>
+</table>
+</sect1>
+
+<sect1 id="addwatch_cmd"
+><title id="addwatch_cmd.title"
+>Addwatch</title>
+<para
+>Een expressie voor observatie toeveogen. Zie showwatch voor het weergeven van waarden.</para>
+<para
+>Afkorting: watch</para>
+<table
+><title
+>Gebruik van addwatch</title>
+<tgroup cols="1"
+><tbody>
+<row
+><entry
+>addwatch &lt;XPAD&gt;</entry
+></row>
+</tbody>
+</tgroup
+>
+</table>
+</sect1>
+
+<sect1 id="base_cmd"
+><title id="base_cmd.title"
+>Base</title>
+<para
+>De basis van deze knoop weergeven</para>
+<table
+><title
+>Gebruik van base</title>
+<tgroup cols="1">
+<tbody>
+<row
+><entry
+>base</entry
+></row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+</sect1>
+
+<sect1 id="break_cmd"
+><title id="break_cmd.title"
+>Break</title>
+<para
+>Afbreken in een sjabloon, een bepaalde locatie in een stijlblad of xml-bestand dat geladen is door xsldbg, of de huidige knoop. Nieuw in xsldbg 3.1.4: In gdb-compatibiliteitsmodus kunnen breekpunten op een bepaalde regel in een bestand gezet worden, en later geactiveerd worden. </para>
+<para
+>Afkorting: b</para
+><para
+>xsldbg probeert de complete URL te raden, gegeven een <informaltable
+> <tgroup cols="1"
+><tbody
+> <row
+><entry
+>bestandsnaam zonder pad.</entry
+></row
+> <row
+><entry
+>bestandsnaam in dezelfde map als het "bovenste" geladen stijlblad</entry
+></row
+> <row
+><entry
+>een bestandsnaam relatief aan de huidige werkmap van xsldbg.</entry
+></row
+> </tbody
+></tgroup
+> </informaltable
+> Als u bijvoorbeeldhet stijlblad ../en/xsldoc.xsl geladen heeft kunt u dit doen: </para
+><para
+>break -l xsldoc.xsl 26 </para
+><para
+>Deze opdracht werkt met gedeeltelijke of gehele QNAAM-sjablonen en/of modi. Bijvoorbeeld "template" komt overeen met elke QNAAM waarvan het lokale deel "template" is. </para
+><para
+>Een namespace in de opgegeven QNAAM wordt uitgebreid zoals opgegeven in de namespaces die gedefinieerd zijn in het XSL-bronbestand, bijvoorbeeld "xsl:test1" wordt uitgebreid naar "http://www.w3.org/199/XSL/Transform:test1". </para
+><para
+>Een opgevraagd breekpunt moet mogelijk verwerkt worden om de URL en het regelnummer te verkrijgen. Dit wordt automatisch gedaan nadat het eerste sjabloon ingeladen is door xsldbg. Breekpunten worden kort na de start van elke uitvoering opnieuw gevalideerd. </para
+><para
+>Automatische validatie van breekpunten wordt gedaan als gdb-modus ingeschakeld is - de standaardinstelling van xsldbg.</para>
+<table
+><title
+>Gebruik van break</title>
+<tgroup cols="1">
+<tbody>
+<row
+><entry
+>break -l &lt;BESTANDSNAAM&gt; &lt;REGELNR&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
+>(Om een breekpunt op een bepaalde regel in het opgegeven bestand te zetten)</emphasis
+></entry
+></row>
+<row
+><entry
+>break -l &lt;URI&gt; &lt;REGELNR&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
+>(Om een breekpunt op een bepaalde regel in de opgegeven URI te zetten)</emphasis
+></entry
+></row>
+<row
+><entry
+>break &lt;SJABLOONNAAM&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
+>(Afbreken op een opgegeven of overeenkomend sjabloon.)</emphasis
+></entry
+></row>
+<row
+><entry
+>break &lt;SJABLOONNAAM&gt; &lt;MODUSNAAM&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
+>(Afbreken op het opgegeven sjabloon met een bepaalde modus.)
+></emphasis
+></entry
+></row>
+<row
+><entry
+>break "" &lt;MODUSNAAM&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
+>(Afbreken op elk sjabloon met de opgegeven modus.)</emphasis
+></entry
+></row>
+<row
+><entry
+>break *&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
+>(Afbreken op elk sjabloon.)</emphasis
+></entry
+></row>
+<row
+><entry
+>break \*&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
+>(Afbreken op het sjabloon "*". Een andere naam die '*' bevat wordt niet speciaal behandeld.)</emphasis
+></entry
+></row>
+<row
+><entry
+>break &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
+>(Afbreken op de huidige knoop - inclusief xml data-knopen!)</emphasis
+></entry
+></row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+</sect1>
+
+<sect1 id="bye_cmd"
+><title id="bye_cmd.title"
+>Bye</title>
+<para
+>Uitvoering van het stijlblad zo snel mogelijk stoppen.</para>
+<table
+><title
+>Gebruik van bye</title>
+<tgroup cols="1">
+<tbody>
+<row
+><entry
+>bye</entry
+></row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+</sect1>
+
+<sect1 id="cat_cmd"
+><title id="cat_cmd.title"
+>Cat</title>
+<para
+>Het resultaat van een xpath-expressie op een knoop relatief aan de huidige weergeven.</para>
+<table
+><title
+>Gebruik van cat</title>
+<tgroup cols="1">
+<tbody>
+<row
+><entry
+>Gebruik : cat &lt;XPAD&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
+>(Om eenvariable of parameter te bekijken)</emphasis
+></entry
+></row>
+<row
+><entry
+>Gebruik : cat $&lt;QNAAM&gt;</entry
+></row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+</sect1>
+
+<sect1 id="cd_cmd"
+><title id="cd_cmd.title"
+>Cd</title>
+<para
+>Naar een pad overschakelen dat gespecificeerd door een xpath.</para>
+<table
+><title
+>Gebruik van cd</title>
+<tgroup cols="1">
+<tbody>
+<row
+><entry
+>&lt;&lt; = preceding-sibling::node()</entry
+></row>
+<row
+><entry
+>&gt;&gt; = following-sibling::node()</entry
+></row>
+<row
+><entry
+>&lt;- = ancestor::node()</entry
+></row>
+<row
+><entry
+>-&gt; = decendant::node()</entry
+></row>
+</tbody
+></tgroup>
+</table>
+</sect1>
+
+<sect1 id="chdir_cmd"
+><title id="chdir_cmd.title"
+>Chdir</title>
+<para
+>Van huidige werkmap veranderen.</para>
+<table
+><title
+>Gebruik van chdir</title>
+<tgroup cols="1">
+<tbody>
+<row
+><entry
+>chdir &lt;PAD&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
+>(Een relatief of absoluut pad voor het besturingssysteem)</emphasis
+></entry
+></row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+</sect1>
+
+<sect1 id="continue_cmd"
+><title id="continue_cmd.title"
+>Continue</title>
+<para
+>Doorgaan met het uitvoeren van het stijlblad en stoppen op het eerstvolgende tegengekomen breekpunt.</para>
+<para
+>Afkorting: c</para>
+<table
+><title
+>Gebruik van continue</title>
+<tgroup cols="1">
+<tbody>
+<row
+><entry
+>continue</entry
+></row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+</sect1>
+
+<sect1 id="data_cmd"
+><title id="data_cmd.title"
+>Data</title>
+<para
+>Overschakelen naar weergave van de huidige knoop als xml-data. Of de gebruikte xml-data veranderen.</para>
+<table
+><title
+>Gebruik van data</title>
+<tgroup cols="1">
+<tbody>
+<row
+><entry
+>data&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
+>(Naar de huidige knoop in het document overschakelen.)</emphasis
+></entry
+></row>
+<row
+><entry
+>data &lt;DATA&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
+>(Naar een ander xml-databestand overschakelen. Een inleidende "~" wordt vervangen door de waarde van de omgevingsvariabele $HOME. De opdracht "run" is nodig om de data te verwerken.)</emphasis
+></entry
+></row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+</sect1>
+
+<sect1 id="delete_cmd"
+><title id="delete_cmd.title"
+>Delete</title>
+<para
+>Een sjabloonbreekpunt verwijderen.</para>
+<para
+>Afkorting: d</para>
+<table
+><title
+>Gebruik van delete</title>
+<tgroup cols="1">
+<tbody>
+<row
+><entry
+>delete&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
+>(Een breekpunt op de huidige knoop verwijderen.)</emphasis
+></entry
+></row>
+<row
+><entry
+>delete &lt;BREEKPUNT_ID&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
+>(Een breekpunt op de opgegeven plaats verwijderen.)</emphasis
+></entry
+></row>
+<row
+><entry
+>delete -l &lt;BESTANDSNAAM&gt; &lt;REGELNR&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
+>(Breekpunt op de opgegeven regel van een bestand verwijderen.)</emphasis
+></entry
+></row>
+<row
+><entry
+>delete -l &lt;URI&gt; &lt;REGELNR&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
+>(Breekpunt op de opgegeven regel van een URI verwijderen.)</emphasis
+></entry
+></row>
+<row
+><entry
+>delete &lt;TEMMPLATENAME&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
+>(Breekpunt bij het opgegeven sjabloon verwijderen.)</emphasis
+></entry
+></row>
+<row
+><entry
+>delete *&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
+>(Alle breekpunten verwijderen.)</emphasis
+></entry
+></row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+</sect1>
+
+<sect1 id="delparam_cmd"
+><title id="delparam_cmd.title"
+>Delparam</title>
+<para
+>Een parameter voor libxslt verwijderen</para>
+<table
+><title
+>Gebruik van delparam</title>
+<tgroup cols="1">
+<tbody>
+<row
+><entry
+>delparam&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
+>(Alle parameters verwijderen)</emphasis
+></entry
+></row>
+<row
+><entry
+>delparam &lt;PARAM_ID&gt;</entry
+></row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+</sect1>
+
+<sect1 id="delwatch_cmd"
+><title id="delwatch_cmd.title"
+>Delwatch</title>
+<para
+>Een geobserveerde expressie verwijderen of alle expressies verwijderen zoals ze door de opdracht "showwatch" getoond worden.</para>
+<table
+><title
+>Gebruik van delwatch</title>
+<tgroup cols="1">
+<tbody>
+<row
+><entry
+>delwatch &lt;WATCHID&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
+>(Verwijder de opgegeven expressie)</emphasis
+></entry
+></row>
+<row
+><entry
+>delwatch *&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
+>(Verwijder alle expressies)</emphasis
+></entry
+></row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+</sect1>
+
+<sect1 id="dir_cmd"
+><title id="dir_cmd.title"
+>Dir</title>
+<para
+>Een lijst van knopen weergeven op een soortgelijke manier als de shell-opdracht dir.</para>
+<para/>
+<table
+><title
+>Gebruik van dir</title>
+<tgroup cols="1">
+<tbody>
+<row
+><entry
+>dir</entry
+></row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+</sect1>
+
+<sect1 id="disable_cmd"
+><title id="disable_cmd.title"
+>Disable</title>
+<para
+>Een breekpunt uitschakelen</para>
+<table
+><title
+>Gebruik van disable</title>
+<tgroup cols="1">
+<tbody>
+<row
+><entry
+>disable&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
+>(Het breekpunt op de huidige knoop verwijderen)</emphasis
+></entry
+></row>
+<row
+><entry
+>disable &lt;BREEKPUNT_ID&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
+>(Breekpunt met het opgegeven nummer verwijderen)</emphasis
+></entry
+></row>
+<row
+><entry
+>disable -l &lt;BESTANDSNAAM&gt; &lt;REGELNR&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
+>(Breekpunt op de opgegeven regel in een bestand verwijderen)</emphasis
+></entry
+></row>
+<row
+><entry
+>disable -l &lt;URI&gt; &lt;REGELNR&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
+>(Breekpunt op de opgegeven regel in een URI verwijderen)</emphasis
+></entry
+></row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+</sect1>
+
+<sect1 id="du_cmd"
+><title id="du_cmd.title"
+>Du</title>
+<para
+>Een samenvatting van subknopen in een boomstructuur-formaat weergeven.</para>
+<table
+><title
+>Gebruik van du</title>
+<tgroup cols="1">
+<tbody>
+<row
+><entry
+>du</entry
+></row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+</sect1>
+
+<sect1 id="dump_cmd"
+><title id="dump_cmd.title"
+>Dump</title>
+<para
+>De details van deze knoop weergeven</para>
+<table
+><title
+>Gebruik van dump</title>
+<tgroup cols="1">
+<tbody>
+<row
+><entry
+>dump</entry
+></row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+</sect1>
+
+<sect1 id="enable_cmd"
+><title id="enable_cmd.title"
+>Enable</title>
+<para
+>Een breekpunt in- of uitschakelen (enable/disable omschakelen)</para>
+<para
+>Afkorting: e</para>
+<table
+><title
+>Gebruik van enable</title>
+<tgroup cols="1">
+<tbody>
+<row
+><entry
+>enable&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
+>(Breekpunt op de huidige knoop in-/uitschakelen)</emphasis
+></entry
+></row>
+<row
+><entry
+>enable &lt;BREEKPUNT_ID&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
+>(Opgegeven breekpunt in-/uitschakelen)</emphasis
+></entry
+></row>
+<row
+><entry
+>enable -l &lt;BESTANDSNAAM&gt; &lt;REGELNR&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
+>(Breekpunt op de opgegeven regel in een bestand in-/uitschakelen)</emphasis
+></entry
+></row>
+<row
+><entry
+>enable -l &lt;URI&gt; &lt;REGELNR&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
+>(Breekpunt op de opgegeven regel in een URI in-/uitschakelen)</emphasis
+></entry
+></row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+</sect1>
+
+<sect1 id="entities_cmd"
+><title id="entities_cmd.title"
+>Entities</title>
+<para
+>Een lijst weergeven van de externe algemeen ingelezen entiteiten die aanwezig zijn in het databestand (document).</para>
+<para
+>Afkorting: ent</para>
+<table
+><title
+>Gebruik van entities</title>
+<tgroup cols="1">
+<tbody>
+<row
+><entry
+>entities</entry
+></row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+</sect1>
+
+<sect1 id="exit_cmd"
+><title id="exit_cmd.title"
+>Exit</title>
+<para
+>Uitvoering van het stijlblad zo snel mogelijk stoppen.</para>
+<table
+><title
+>Gebruik van exit</title>
+<tgroup cols="1">
+<tbody>
+<row
+><entry
+>exit</entry
+></row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+</sect1>
+
+<sect1 id="frame_cmd"
+><title id="frame_cmd.title"
+>Frame</title>
+<para
+>Het stackframe op een bepaalde diepte weergeven</para>
+<para
+>Afkorting: f</para>
+<table
+><title
+>Gebruik van frame</title>
+<tgroup cols="1">
+<tbody>
+<row
+><entry
+>frame &lt;FRAME_DEPTH&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
+>(Diepte is een getal tussen 0 en de diepte van de huidige aanroepstack)</emphasis
+></entry
+></row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+</sect1>
+
+<sect1 id="free_cmd"
+><title id="free_cmd.title"
+>Free</title>
+<para
+>Stijlblad en data vrijgeven (Uitgeschakeld zie run)</para>
+<table
+><title
+>Gebruik van free</title>
+<tgroup cols="1">
+<tbody>
+<row
+><entry
+>free</entry
+></row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+</sect1>
+
+<sect1 id="globals_cmd"
+><title id="globals_cmd.title"
+>Globals</title>
+<para
+>Een lijst weergeven van de globale stijlblad-variabelen of -parameters. De waarde van een globale variabele weergeven.</para>
+<table
+><title
+>Gebruik van globals</title>
+<tgroup cols="1">
+<tbody>
+<row
+><entry
+>globals&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
+>(Lijst van alle globaal beschikbare variabelen weergeven)</emphasis
+></entry
+></row>
+<row
+><entry
+>globals -f&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
+>(Lijst van alle globale variabelen en hun waarden weergeven)</emphasis
+></entry
+></row>
+<row
+><entry
+>globals &lt;QNAAM&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
+>(De waarde van de opgegeven variabele weergeven)</emphasis
+></entry
+></row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+</sect1>
+
+<sect1 id="help_cmd"
+><title id="help_cmd.title"
+>Help</title>
+<para
+>Een overzicht of hulp over een opdracht weergeven</para>
+<para
+>Afkorting: h</para>
+<table
+><title
+>Gebruik van help</title>
+<tgroup cols="1">
+<tbody>
+<row
+><entry
+>help &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
+>(Overzicht weergeven)</emphasis
+></entry
+></row>
+<row
+><entry
+>help &lt;OPDRACHT&gt; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
+>(Hulp over een opdracht weergeven)</emphasis
+></entry
+></row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+</sect1>
+
+<sect1 id="load_cmd"
+><title id="load_cmd.title"
+>Load</title>
+<para
+>Opties en gebruikersvoorkeuren voor xsldbg van schijf laden</para>
+<table
+><title
+>Gebruik van load</title>
+<tgroup cols="1">
+<tbody>
+<row
+><entry
+>load</entry
+></row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+</sect1>
+
+<sect1 id="locals_cmd"
+><title id="locals_cmd.title"
+>Locals</title>
+<para
+>Een lijst van lokale stijlblad-variabelen of -parameters weergeven. De waarde van een lokale variabele weergeven.</para>
+<table
+><title
+>Gebruik van locals</title>
+<tgroup cols="1">
+<tbody>
+<row
+><entry
+>locals&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
+>(Lijst van alle lokaal beschikbare variabelen weergeven)</emphasis
+></entry
+></row>
+<row
+><entry
+>locals -f&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
+>(Lijst van alle lokale variabelen en hun waarden weergeven)</emphasis
+></entry
+></row>
+<row
+><entry
+>locals &lt;QNAAM&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
+>(Waarde van de opgegeven variabele weergeven)</emphasis
+></entry
+></row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+</sect1>
+
+<sect1 id="ls_cmd"
+><title id="ls_cmd.title"
+>Ls</title>
+<para
+>Knopen in een kort formaat weergeven</para>
+<table
+><title
+>Gebruik van ls</title>
+<tgroup cols="1">
+<tbody>
+<row
+><entry
+>ls</entry
+></row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+</sect1>
+
+<sect1 id="next_cmd"
+><title id="next_cmd.title"
+>Next</title>
+<para
+>Een xsl:call-template of xsl:apply-templates overslaan. Deze opdracht heeft hetzelfde effect als de opdracht "step" gevolgd door "up".</para>
+<para
+>Afkorting: n</para>
+<table
+><title
+>Gebruik van next</title>
+<tgroup cols="1">
+<tbody>
+<row
+><entry
+>next&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
+>(Doorgaan naar volgende instructie op hetzelfde niveau)</emphasis
+></entry
+></row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+</sect1>
+
+<sect1 id="options_cmd"
+><title id="options_cmd.title"
+>Options</title>
+<para
+>De huidige waarden van de opties van xsldbg weergeven</para>
+<table
+><title
+>Gebruik van options</title>
+<tgroup cols="1">
+<tbody>
+<row
+><entry
+>options</entry
+></row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+</sect1>
+
+<sect1 id="output_cmd"
+><title id="output_cmd.title"
+>Output</title>
+<para
+>Een lokaal beschrijfbaar bestand opgeven om uitvoer van resultaten in op te slaan.</para>
+<para
+>Afkorting: o</para>
+<table
+><title
+>Gebruik van output</title>
+<tgroup cols="1">
+<tbody>
+<row
+><entry
+>output &lt;BESTANDSNAAM&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
+>(Een lokaal, beschrijfbaar bestand. Het voorvoegsel "~" kan in *nix en CYGWIN gebruikt worden, net als omgevingsvariabelen onde RISC OS.)</emphasis
+></entry
+></row>
+<row
+><entry
+>output &lt;URI&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
+>(De &lt;URI&gt; mag alleen het protocol "file://" gebruiken. Deze wordt vervolgens omgezet in een geschikte bestandsnaam voor het besturingssysteem.)</emphasis
+></entry
+></row>
+<row
+><entry
+>output -&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
+>(Naar standaarduitvoer schrijven. Alleen gebruiken als u met de opdrachtregel van xsldbgwerkt.)</emphasis
+></entry
+></row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+</sect1>
+
+<sect1 id="public_cmd"
+><title id="public_cmd.title"
+>Public</title>
+<para
+>De waarde waarnaar een publieke ID verwijst weergeven.</para>
+<para
+>Afkorting: pub</para>
+<table
+><title
+>Gebruik van public</title>
+<tgroup cols="1">
+<tbody>
+<row
+><entry
+>public "&lt;PublicID&gt;"</entry
+></row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+</sect1>
+
+<sect1 id="pwd_cmd"
+><title id="pwd_cmd.title"
+>Pwd</title>
+<para
+>De huidige werkmap weergeven.</para>
+<table
+><title
+>Gebruik van pwd</title>
+<tgroup cols="1">
+<tbody>
+<row
+><entry
+>pwd</entry
+></row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+</sect1>
+
+<sect1 id="quit_cmd"
+><title id="quit_cmd.title"
+>Quit</title>
+<para
+>Uitvoering van het stijlblad zo snel mogelijk stoppen.</para>
+<para
+>Afkorting: q</para>
+<table
+><title
+>Gebruik van quit</title>
+<tgroup cols="1">
+<tbody>
+<row
+><entry
+>quit</entry
+></row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+</sect1>
+
+<sect1 id="run_cmd"
+><title id="run_cmd.title"
+>Run</title>
+<para
+>Het stijlblad herstarten.</para>
+<para
+>Afkorting: r</para>
+<table
+><title
+>Gebruik van run</title>
+<tgroup cols="1">
+<tbody>
+<row
+><entry
+>run</entry
+></row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+</sect1>
+
+<sect1 id="save_cmd"
+><title id="save_cmd.title"
+>Save</title>
+<para
+>De opties en gebruikersvoorkeuren van xsldbg op schijf opslaan.</para>
+<table
+><title
+>Gebruik van save</title>
+<tgroup cols="1">
+<tbody>
+<row
+><entry
+>save</entry
+></row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+</sect1>
+
+<sect1 id="search_cmd"
+><title id="search_cmd.title"
+>Search</title>
+<para
+>Een databank met alle informatie doorzoeken die uit de geladen stijlbladen gehaald is.</para>
+<para
+>Alle uitvoerbestanden worden opgeslagen in de waarde van de optie "searchresultspath" als die een waarde heeft, of in dezelfde map als het stijlblad zich in bevindt. searchresults.xml wordt normaliter verwerkt door search.xsl, maar wordt door searchhtml.xsl verwerkt als de optie "preferhtml" aan staat. </para
+><para
+>Als de opdracht search uitgevoerd wordt, wordt een xml-bestand (searchresults.xml) aangemaakt. U kunt dit bestand dan met uw eigen stijlblad verwerken om de gegevens op andere manieren weer te geven. Als de optie "preferhtml" niet aan staat, wordt searchresult.txt op het scherm weergegeven. </para
+><para
+>Afhankelijk van de hoeveelheid data die verzameld is, duurt het een tijd om deze opdracht uit te voeren. </para>
+<table
+><title
+>Gebruik van search</title>
+<tgroup cols="1">
+<tbody>
+<row
+><entry
+>search &lt;XPAD&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
+>(Zie search.dtdvoor geldige waarden van xpath. het standaard &lt;XPAD&gt; is '//search/*' )</emphasis
+></entry
+></row>
+<row
+><entry
+>search -sort &lt;XPAD&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
+>(Resultaten sorteren voordat deze uitgevoerd worden)</emphasis
+></entry
+></row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+</sect1>
+
+<sect1 id="set_cmd"
+><title id="set_cmd.title"
+>Set</title>
+<para
+>De waarde van een variabele instellen</para>
+<table
+><title
+>Gebruik van set</title>
+<tgroup cols="1">
+<tbody>
+<row
+><entry
+>set &lt;VARIABLE_NAME&gt; &lt;XPAD&gt;</entry
+></row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+</sect1>
+
+<sect1 id="setoption_cmd"
+><title id="setoption_cmd.title"
+>Setoption</title>
+<para
+>Een optie voor de uitvoering van het stijlblad instellen</para>
+<para
+>U zult de opdracht run moeten gebruiken om de wijzigingen door te voeren.</para>
+<table
+><title
+>Gebruik van setoption</title>
+<tgroup cols="1">
+<tbody>
+<row
+><entry
+>setoption &lt;OPTION_NAME&gt; &lt;INTEGER_VALUE&gt;</entry
+></row>
+<row
+><entry
+>&lt;OPTION_NAME&gt; kan zijn:</entry
+></row>
+<row
+><entry>
+ <para>
+ <informaltable>
+ <tgroup cols="1"
+><tbody>
+ <row
+><entry
+>debug&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
+>(Als &lt;INTEGER_VALUE&gt; waar is, de boomstructuur voor het resultaat weergeven.)</emphasis
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>catalogs&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
+>(Als &lt;INTEGER_VALUE&gt; waar is, de catalogi uit $SGML_CATALOG_FILES, of SGML$CatalogFiles op RISC OS, gebruiken)</emphasis
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>html&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
+>(Als &lt;INTEGER_VALUE&gt; waar is, is het invoerdocument een HTML-bestand)</emphasis
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>docbook&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
+>(Als &lt;INTEGER_VALUE&gt; waar is, en docbook nog steeds door libxml ondersteund wordt, is het invoerdocument een SGML-docbook)</emphasis
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>xinclude&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
+>(Als &lt;INTEGER_VALUE&gt; waar is, doe dan een XInclude-verwerkstap op de invoer)</emphasis
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>preferhtml&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
+>(Als &lt;INTEGER_VALUE&gt; waar is, geef dan de voorkeur aan HTML-uitvoer voor zoekresultaten. Zie de opdracht search)</emphasis
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>autoencode&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
+>(Als &lt;INTEGER_VALUE&gt; waar is, probeer dan de codering van het stijlblad te gebruiken)</emphasis
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>utf8input&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
+>(Als &lt;INTEGER_VALUE&gt; waar is, is alle gebruikersinvoer in UTF-8. Dit is standaard als xsldbg als een thread uitgevoerd wordt)</emphasis
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
+></emphasis
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>gdb&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
+>(In gdb-compatabiliteitsmodus werken)</emphasis
+> <para
+> <informaltable
+> <tgroup cols="1"
+><tbody>
+ <row
+><entry
+>Voor een waarde 1 betekent dit <para
+> <informaltable
+> <tgroup cols="1"
+><tbody>
+ <row
+><entry
+>Veel meer berichten weergeven. De hoeveelheid "Breakpoint at ..." berichten verhogen.</entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Ten hoogste GDB_LINES_TO_PRINT regels worden weergegeven bij het evalueren van expressies, gevolgd door "...". Zie options.h voor hoe u deze waarde kunt veranderen, de standaard is 3 regels tekst.</entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Zowel lokale als globale variabelen worden weergegeven bij de opdracht "locals". </entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Bij het weergeven van expressies met cat of print zal de ge�alueerde waarde worden voorafgegaan door een "=" &lt;EXPRESSION&gt;.</entry
+></row>
+ </tbody
+></tgroup>
+ </informaltable>
+ </para>
+ </entry
+></row>
+ <row
+><entry/></row>
+ <row
+><entry
+>Voor een waarde 2 betekent dit <para
+> <informaltable
+> <tgroup cols="1"
+><tbody
+> <row
+><entry
+>Door KDbg benodigde berichten weergeven, naast de hierboven beschreven uitvoer (voor waarde 1). </entry
+></row>
+ </tbody
+></tgroup>
+ </informaltable>
+ </para>
+ </entry
+></row>
+ </tbody
+></tgroup>
+ </informaltable>
+ </para>
+ </entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>nonet&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
+>(Als &lt;INTEGER_VALUE&gt; waar is,geen DTD's of entities via het netwerk laden)</emphasis
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>novalid&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
+>(Als &lt;INTEGER_VALUE&gt; waaris, de DTD-inlaadfase overslaan)</emphasis
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>repeat&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
+>(Als &lt;INTEGER_VALUE&gt; waar is, de transformatie 20 maal herhalen)</emphasis
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>profile&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
+>(Als &lt;INTEGER_VALUE&gt; waar is, profielinformatie weergeven)</emphasis
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>timing&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
+>(Als &lt;INTEGER_VALUE&gt; waar is, de verstreken tijd weergeven)</emphasis
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>noout&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
+>(Als &lt;INTEGER_VALUE&gt; waar is,het resultaat niet weergeven)</emphasis
+></entry
+></row>
+ </tbody
+></tgroup>
+ </informaltable>
+ </para>
+</entry
+></row>
+<row
+><entry
+>Waarbij de waarde waar is als deze NIET gelijk aan 0 is.</entry
+></row>
+<row
+><entry
+>En waarbij de waarde niet waar is als deze WEL gelijk aan 0 is.</entry
+></row>
+<row
+><entry
+>stdout&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
+>Alle foutmeldingen op standaarduitvoer in plaats van standaardfoutuitvoer weergeven.</emphasis
+></entry
+></row>
+<row
+><entry
+>setoption &lt;OPTION_NAME&gt; "&lt;STRING_VALUE&gt;"&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
+>(&lt;STRING_VALUE&gt; mag geen dubbele aanhalingstekens bevatten)</emphasis
+></entry
+></row>
+<row
+><entry
+>setoption &lt;OPTION_NAME&gt; &lt;STRING_VALUE&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
+>(&lt;STRING_VALUE&gt; mag geen spaties of dubbele aanhalingstekens bevatten)</emphasis
+></entry
+></row>
+<row
+><entry
+>&lt;OPTION_NAME&gt; kan zijn:</entry
+></row>
+<row
+><entry>
+ <para>
+ <informaltable>
+ <tgroup cols="1"
+><tbody>
+ <row
+><entry
+>data&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
+>(URI van databestand)</emphasis
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>source&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
+>(URI van bronbestand)</emphasis
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>output&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
+>(SystemID van uitvoerbestand)</emphasis
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>docspath&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
+>(Pad waarin documentatie gezocht wordt)</emphasis
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>catalognames&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
+>(Namen van de te gebruiken catalogi als de optie catalogs ingesteld is. De waarde gaat verloren als de optie catalogs ingesteld wordt nadat deze waarde is ingesteld.)</emphasis
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>encoding&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
+>(De codering die voor standaarduitvoer gebruikt wordt)</emphasis
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>searchresultspath&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
+>In welk pad de zoekresultaten opgeslagen moeten worden. Als deze optie niet is ingesteld gebruikt xsldbg het pad van het stijlblad.</emphasis
+></entry
+></row>
+ </tbody
+></tgroup>
+ </informaltable>
+ </para>
+</entry
+></row
+></tbody>
+</tgroup>
+</table>
+</sect1>
+
+<sect1 id="shell_cmd"
+><title id="shell_cmd.title"
+>Shell</title>
+<para
+>Een shell-opdracht uitvoeren</para>
+<table
+><title
+>Gebruik van shell</title>
+<tgroup cols="1">
+<tbody>
+<row
+><entry
+>shell &lt;TEKST&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
+>(&lt;TEKST&gt; is de opdracht die door het besturingssysteem uitgevoerd moet worden)</emphasis
+></entry
+></row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+</sect1>
+
+<sect1 id="showbreak_cmd"
+><title id="showbreak_cmd.title"
+>Showbreak</title>
+<para
+>Een lijst van sjabloonbreekpunten weergeven.</para>
+<para
+>Afkorting: show</para
+><para
+>Als er een modus op een sjabloonbreekpunt beschikbaar is wordt deze toegevoegd aan het einde van de sjabloonnaam voor het breekpunt. Voorbeelduitvoer: <informaltable
+> <tgroup cols="1"
+><tbody>
+<row
+><entry
+>Breakpoint 3 enabled for template :"*" in file test1.xsl : line 105</entry
+></row>
+<row
+><entry
+>Breakpoint 2 enabled for template :"* testMode" in file test1.xsl : line 109</entry
+></row>
+<row
+><entry
+>Breakpoint 1 enabled for template :"* http://www.w3.org/1999/XSL/Transform:testMode" in file test1.xsl : line 113</entry
+></row>
+<row
+><entry/></row>
+<row
+><entry
+>Total of 3 breakpoints present</entry
+></row>
+</tbody
+></tgroup
+></informaltable
+></para>
+<table
+><title
+>Gebruik van showbreak</title>
+<tgroup cols="1">
+<tbody>
+<row
+><entry
+>showbreak</entry
+></row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+</sect1>
+
+<sect1 id="showparam_cmd"
+><title id="showparam_cmd.title"
+>Showparam</title>
+<para
+>De gebruikte parameters voor libxslt weergeven</para>
+<table
+><title
+>Gebruik van showparam</title>
+<tgroup cols="1">
+<tbody>
+<row
+><entry
+>showparam</entry
+></row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+</sect1>
+
+<sect1 id="showwatch_cmd"
+><title id="showwatch_cmd.title"
+>Showwatch</title>
+<para
+>De huidige geobserveerde expressie weergeven</para>
+<para
+>Afkorting: watches</para>
+<table
+><title
+>Gebruik van showwatch</title>
+<tgroup cols="1">
+<tbody>
+<row
+><entry
+>showwatch&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
+>(De huidige observatiepunten en hun waarden weergeven)</emphasis
+></entry
+></row>
+<row
+><entry
+>showwatch 1&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
+>(Automatisch weergevenvan geobserveerde expressies. Standaard is deze optie ingeschakeld.)</emphasis
+></entry
+></row>
+<row
+><entry
+>showwatch 0&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
+>(Niet automatisch weergeven van geobserveerde expressies)</emphasis
+></entry
+></row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+</sect1>
+
+<sect1 id="source_cmd"
+><title id="source_cmd.title"
+>Source</title>
+<para
+>De huidige knoop in het stijlblad weergeven. Of een anderstijlblad gebruiken.</para>
+<table
+><title
+>Gebruik van source</title>
+<tgroup cols="1">
+<tbody>
+<row
+><entry
+>source&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
+>(Naar de huidige knoop in het stijlblad overschakelen.)</emphasis
+></entry
+></row>
+<row
+><entry
+>source &lt;BRON&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
+>(Een ander bronbestand gebruiken. Het voorvoegsel "~" wordt vervangen door de waarde van de omgevingsvariabele $HOME. De opdracht "run" moet gebruikt worden om uitvoering te starten.)</emphasis
+></entry
+></row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+</sect1>
+
+<sect1 id="step_cmd"
+><title id="step_cmd.title"
+>Step</title>
+<para
+>Stappen tot de volgende instructie in het stijlblad.</para>
+<para
+>Afkorting: s</para>
+<table
+><title
+>Gebruik van step</title>
+<tgroup cols="1">
+<tbody>
+<row
+><entry
+>step</entry
+></row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+</sect1>
+
+<sect1 id="stepdown_cmd"
+><title id="stepdown_cmd.title"
+>Stepdown</title>
+<para
+>Naar beneden stappen, naar een nieuwer "aanroepframe" </para>
+<para
+>Afkorting: down</para>
+<table
+><title
+>Gebruik van stepdown</title>
+<tgroup cols="1">
+<tbody>
+<row
+><entry
+>stepdown &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
+>(een frame omlaag stappen)</emphasis
+></entry
+></row>
+<row
+><entry
+>stepdown &lt;AANTAL_FRAMES&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
+>(het opgegeven aantal frames omlaag stappen)</emphasis
+></entry
+></row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+</sect1>
+
+<sect1 id="stepup_cmd"
+><title id="stepup_cmd.title"
+>Stepup</title>
+<para
+>Omhoog stappen naar een ouder "aanroepframe" </para>
+<para
+>Afkorting: up</para
+><para
+>Dit is geen nauwkeurige opdracht, xsldbg zal zo dichtbij mogelijk stoppen. </para>
+<table
+><title
+>Gebruik van stepup</title>
+<tgroup cols="1">
+<tbody>
+<row
+><entry
+>stepup &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
+>(een frame omhoog stappen)</emphasis
+></entry
+></row>
+<row
+><entry
+>stepup &lt;AANTAL_FRAMES&gt; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
+>(het opgegeven aantal frames omhoog stappen)</emphasis
+></entry
+></row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+</sect1>
+
+<sect1 id="stylesheets_cmd"
+><title id="stylesheets_cmd.title"
+>Stylesheets</title>
+<para
+>Een lijst van geladen stijlbladen weergeven</para>
+<para
+>Afkorting: style</para>
+<table
+><title
+>Gebruik van stylesheets</title>
+<tgroup cols="1">
+<tbody>
+<row
+><entry
+>stylesheets</entry
+></row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+</sect1>
+
+
+<sect1 id="system_cmd"
+><title id="system_cmd.title"
+>System</title>
+<para
+>De waarde waarnaar een systeembestand verwijst weergeven</para>
+<para
+>Afkorting: sys</para>
+<table
+><title
+>Gebruik van system</title>
+<tgroup cols="1">
+<tbody>
+<row
+><entry
+>system "&lt;SystemID&gt;"</entry
+></row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+</sect1>
+
+<sect1 id="templates_cmd"
+><title id="templates_cmd.title"
+>Templates</title>
+<para
+>Een lijst van beschikbare sjablonen weergeven of naar een sjabloon zoeken</para>
+<para
+>Afkorting: t</para>
+<table
+><title
+>Gebruik van templates</title>
+<tgroup cols="1">
+<tbody>
+<row
+><entry
+>templates</entry
+></row>
+<row
+><entry
+>templates &lt;TEMPLATE&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
+>(Details over het sjabloon &lt;TEMPLATE&gt; weergeven - als dit gevonden kan worden)</emphasis
+></entry
+></row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+</sect1>
+
+<sect1 id="trace_cmd"
+><title id="trace_cmd.title"
+>Trace</title>
+<para
+>Een uitvoering van het stijlblad nalopen en het bestand en tussenliggende stappen weergeven.</para>
+<table
+><title
+>Gebruik van trace</title>
+<tgroup cols="1">
+<tbody>
+<row
+><entry
+>trace</entry
+></row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+</sect1>
+
+<sect1 id="tty_cmd"
+><title id="tty_cmd.title"
+>Tty</title>
+<para
+>Een terminal openen. Het niveau van tty-doorsluizing instellen.</para>
+<table
+><title
+>Gebruik van tty</title>
+<tgroup cols="1">
+<tbody>
+<row
+><entry
+>tty &lt;DEVICE_PAD&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
+>( &lt;DEVICE_PAD&gt; is een geldige terminal op het besturingssysteem. Probeert de terminal te openen.)</emphasis
+></entry
+></row>
+<row
+><entry
+>tty &lt;TTY_NIVEAU&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
+>(Het niveau van tty- doorsluizing instellen, waarbij &lt;TTY_NIVEAU&gt; een geldig invoer-/ uitvoerniveau is.)</emphasis
+> <para
+> <informaltable
+> <tgroup cols="1"
+><tbody>
+ <row
+><entry
+>Waarbij het niveau is </entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>0 = Standaard invoer/uitvoer </entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>1 = Terminal-uitvoer van resultaten van transformatie, nalopen en lopen. &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
+>(Standaardstatus als de tty geopend is. Nog niet volledig ge�plementeerd.)</emphasis
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>2 = Volledige doorsluizing naar terminal&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
+>(Nog niet ge�plementeerd.)</emphasis
+></entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Alle andere integerwaarden worden als 0 beschouwd. </entry
+></row>
+ </tbody>
+ </tgroup>
+ </informaltable>
+</para>
+</entry
+></row
+></tbody>
+</tgroup>
+</table>
+</sect1>
+
+<sect1 id="validate_cmd"
+><title id="validate_cmd.title"
+>Validate</title>
+<para
+>Het uitvoerbestand van het stijlblad valideren (Uitgeschakeld)</para>
+<table
+><title
+>Gebruik van validate</title>
+<tgroup cols="1">
+<tbody>
+<row
+><entry
+>validate</entry
+></row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+</sect1>
+
+<sect1 id="walk_cmd"
+><title id="walk_cmd.title"
+>Walk</title>
+<para
+>Door de code lopen op een aantal snelheden</para>
+<table
+><title
+>Gebruik van walk</title>
+<tgroup cols="1">
+<tbody>
+<row
+><entry
+>walk &lt;SNELHEID&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
+>(Gebruik Ctrl-c om uitvoering te stoppen, &lt;SNELHEID&gt; is een waarde van 0 tot en met 9. Waarbij 0 stoppen betekent, 1 zeer snel, en 9 zeer langzaam)</emphasis
+></entry
+></row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+</sect1>
+
+<sect1 id="where_cmd"
+><title id="where_cmd.title"
+>Where</title>
+<para
+>Een spoor van sjabloonaanroepen weergeven (framestack) en de huidige werkmap weergeven</para>
+<para
+>Afkorting: w</para>
+<table
+><title
+>Gebruik van where</title>
+<tgroup cols="1">
+<tbody>
+<row
+><entry
+>where</entry
+></row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+</sect1>
+
+<sect1 id="write_cmd"
+><title id="write_cmd.title"
+>Write</title>
+<para
+>Nog af te maken</para>
+<table
+><title
+>Gebruik van write</title>
+<tgroup cols="1">
+<tbody>
+<row
+><entry
+>write</entry
+></row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+</sect1>
+
+
+
+
+
+</chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/xsldbg/credits.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/xsldbg/credits.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..b44869d61ff
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/xsldbg/credits.docbook
@@ -0,0 +1,24 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
+<chapter id="credits">
+<title
+>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+<para
+>&xsldbg; </para>
+<para
+>Programma copyright 2004 Keith Isdale <email
+>k_isdale tpg com au</email
+> &meld.fouten;&vertaling.sander; &underFDL; &underGPL; </para>
+
+<sect1 id="thanks">
+<title
+>Dank aan </title>
+<para
+>De auteurs van libxml en libxsl.</para>
+<para
+><ulink url="http://members.nextra.at/johsixt/"
+>Johannes Sixt</ulink
+> voor hulp met het toevoegen van ondersteuning voor xsldbg aan KDbg</para
+></sect1>
+
+</chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/xsldbg/index.cache.bz2 b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/xsldbg/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..e4e31df98ce
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/xsldbg/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/xsldbg/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/xsldbg/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..518a5bc5038
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/xsldbg/index.docbook
@@ -0,0 +1,143 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.0//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!-- Define an entity for your application if it is not part of KDE
+ CVS -->
+ <!ENTITY xsldbg "<application
+>xsldbg</application
+>">
+ <!ENTITY kappname "&xsldbg;">
+ <!ENTITY package "kdewebdev">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE">
+ <!ENTITY introduction-chapter SYSTEM "introduction.docbook">
+ <!ENTITY usage-chapter SYSTEM "usage.docbook">
+ <!ENTITY commands-chapter SYSTEM "commands.docbook">
+ <!ENTITY credits-chapter SYSTEM "credits.docbook">
+]>
+
+<!-- More content formatting is in need of being done asking for help on kde-i18n-doc@kde.org : remove these two lines when done -->
+<!-- NO TRANSLATION -->
+
+<!-- ................................................................ -->
+<!-- The language must NOT be changed here. -->
+<!-- If you are writing original documentation in a language other -->
+<!-- than English, change the language above ONLY, not here -->
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Het handboek van &xsldbg;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Keith</firstname
+> <surname
+>Isdale</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>k_isdale@tpg.com.au</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+</authorgroup>
+
+&Sander.Koning;&Tom.Albers;
+<copyright>
+<year
+>2002</year>
+<year
+>2003</year>
+<holder
+>Keith Isdale</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+<date
+>2004-09-26</date>
+<releaseinfo
+>1.01.00</releaseinfo>
+
+
+<abstract>
+<para
+>xsldbg is een hulpmiddel met als doel u te helpen stijlbladen te begrijpen. Het voornaamste verschil met andere stijlblad-debuggers is de mogelijkheid om interessante items te zoeken en om de uitvoering van een stijlblad te volgen. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kdeutils</keyword>
+<keyword
+>xsldbg</keyword>
+<keyword
+>xsl</keyword>
+<keyword
+>xml</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+&introduction-chapter;
+&usage-chapter;
+&commands-chapter;
+&credits-chapter;
+
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Installatie</title>
+
+<sect1 id="getting-xsldbg">
+<title
+>&xsldbg; verkrijgen</title>
+
+<para
+>Zie de component kxsldbg in de module kdewebdev in een nabije KDE cvs. </para>
+&install.intro.documentation; </sect1>
+
+<sect1 id="requirements">
+<title
+>Vereisten</title>
+
+<para
+>Om &xsldbg; goed te kunnen gebruiken heeft u &kde; libxslt, libexslt en libxml nodig, die op een standaard KDE-installatie aanwezig zijn. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="compilation">
+<title
+>Compileren en installeren</title>
+<para
+>xsldbg wordt normaal gesproken gecompileerd als deel van de component kxsldbg in de module kdewebdev</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="configuration">
+<title
+>Instellen</title>
+
+<para
+>&xsldbg; wordt ingesteld door middel van argumenten op de opdrachtregel en het commando <link linkend="setoption_cmd" endterm="setoption_cmd.title"
+>setoption</link
+></para>
+
+</sect1>
+
+</appendix>
+
+&documentation.index;
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: xml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
+-->
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/xsldbg/introduction.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/xsldbg/introduction.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..9a90c851001
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/xsldbg/introduction.docbook
@@ -0,0 +1,30 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inleiding</title>
+
+<para
+>&xsldbg; is een tekstgebaseerd hulpmiddel voor het debuggen van
+stijlbladen (de zogenaamde eXtensible Stylesheet Language) en heeft opdrachten die lijken op die van de debugger gdb in Unix/Linux. Er zijn drie belangrijke manieren beschikbaar voor het uitvoeren van stijlbladen. </para>
+<para>
+<informaltable>
+ <tgroup cols="1"
+><tbody>
+ <row
+><entry
+>Het gehele stijlblad uitvoeren.</entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Naar de volgende xsl-instructie stappen.</entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>Doorgaan tot het volgende breekpunt, of het stijlblad opnieuw gestart is.</entry
+></row>
+ </tbody
+></tgroup>
+</informaltable>
+</para>
+
+</chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/xsldbg/usage.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/xsldbg/usage.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..bf8d995f219
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/kdewebdev/xsldbg/usage.docbook
@@ -0,0 +1,300 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
+<chapter id="using-xsldbg">
+<title
+>&xsldbg; gebruiken</title>
+<para
+></para>
+<sect1
+><title
+>Argumenten voor de opdrachtregel van xsldbg</title>
+<para
+>Op systemen waar readline beschikbaar is, kunt u de toetsen terug/vooruit om door de geschiedenis van ingevoerde opdrachten te bladeren. Op alle systemen kan de laatst ingevoerde opdrachtherhaald worden door op de toets &lt;ENTER&gt; te drukken. </para>
+<para
+>Als uw besturingssysteem het ondersteunt worden bestandsnamen uitgebreid.</para>
+<para
+>Een aantal opdrachten accepteren meer dan één argument. U kuntaanhalingstekens gebruiken om complexe expressies als één argument te laten gebruiken. Bijvoorbeeld break &quot;* | @&quot; maakt het mogelijk om een breekpunt op het sjabloon met de naam &quot;* | @&quot; te plaatsen. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="legend"
+><title
+>Legenda van gebruikte termen</title>
+<para
+>De volgende tabel beschrijft de termen die in de opdrachtengids gebruikt worden.</para>
+<informaltable>
+<tgroup cols="1"
+><tbody>
+ <row
+><entry
+>SJABLOONNAAM : Een geldige sjabloonnaam die alleen ASCII-tekens0x00 tot en met 0x7F bevat. Mogelijk een volledig gekwalificeerde naam zoals "xsl:templateName". </entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>BESTANDSNAAM : Een geldige bestandsnaam op het lokale systeem van de gebruiker. Het voorvoegsel "~" mag op *nix en CYGWIN gebruikt worden. Onder RISC OS mogen omgevingsvariabelen gebruikt worden. </entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>URI : Een 'Uniform Resource Identifier' zoals gedefinieerd door
+RFC 2396</entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>MODUSNAAM : De sjabloonmodus, kan een volledig gekwalificeerde naam zijn als "xsl:modeName".</entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>QNAAM : Een volledig gekwalificeerde naam als "xsl:localPart"</entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>REGELNR : Een geldig regelnummer in het bijbehorende bestand &lt;BESTANDSNAAM&gt;</entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>AANTAL_FRAMES : Een geldig aantal frames om de huidige positie mee te wijzigen.</entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>BREEKPUNT_ID : Een geldig breekpuntnummer.</entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>OBSERVATIE_ID : Een geldige observatie-expressie zoals aangegeven door de opdracht showwatch</entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>SNELHEID: de snelheid om mee door de code te lopen, getal van 0 tot en met 9</entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
+>(Commentaar)</emphasis
+>: een opmerking over de betekenis of het gebruik van de opdracht </entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>{ opt1 | opt2 | opt3 .. enz} : Kies een van de opties.</entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>XPAD : Een xpad-selectie van knopen</entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>PARAM_ID : Een geldig parameternummer zoals aangegeven door de opdracht showparam</entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>PAD : Een pad om de huidige werkmap in te veranderen. Op sommigebesturingssystemen wordt het voorvoegsel "~" vervangen door het pad naar uw persoonlijke map. </entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>TEKST : Vrije tekst &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
+>(geen restricties)</emphasis
+> </entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>OPDRACHT : Een geldige opdracht voor xsdbg</entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>QNAAM : Een geldige naam van een variabele of parameter</entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>BRON : Het stijlblad dat uitgevoerd wordt of moet worden. Zie &lt;BESTANDSNAAM&gt; en &lt;URI&gt;</entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>DATA : De xml-data (document) die door het stijlblad verwerkt wordt of moet worden. Zie &lt;BESTANDSNAAM&gt; en &lt;URI&gt; </entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>DEVICE_PAD : Een geldige terminal op het besturingssysteem</entry
+></row>
+ <row
+><entry
+>TTY_NIVEAU : Een geldig invoer-/uitvoer-niveau om te gebruiken</entry
+></row>
+</tbody
+></tgroup
+></informaltable>
+<para
+></para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="command_summary"
+><title
+>Overzicht van beschikbare opdrachten</title>
+<informaltable>
+<tgroup cols="1"
+><tbody>
+<row
+><entry
+>Hulp :<link linkend="help_cmd" endterm="help_cmd.title"
+>help</link
+></entry
+></row>
+<row
+><entry
+>Uitvoering : {<link linkend="bye_cmd" endterm="bye_cmd.title"
+>bye</link
+>|<link linkend="exit_cmd" endterm="exit_cmd.title"
+>exit</link
+>| <link linkend="quit_cmd" endterm="quit_cmd.title"
+>quit</link
+>}, <link linkend="step_cmd" endterm="step_cmd.title"
+>step</link
+>, <link linkend="stepup_cmd" endterm="stepup_cmd.title"
+>stepup</link
+>, <link linkend="stepdown_cmd" endterm="stepdown_cmd.title"
+>stepdown</link
+>, <link linkend="next_cmd" endterm="next_cmd.title"
+>next</link
+>, <link linkend="continue_cmd" endterm="continue_cmd.title"
+>continue</link
+>, <link linkend="run_cmd" endterm="run_cmd.title"
+>run</link
+>, <link linkend="trace_cmd" endterm="trace_cmd.title"
+>trace</link
+>, <link linkend="setoption_cmd" endterm="setoption_cmd.title"
+>setoption</link
+>, <link linkend="options_cmd" endterm="options_cmd.title"
+>options</link
+> </entry
+></row>
+<row
+><entry
+>Parameters van libxslt : <link linkend="addparam_cmd" endterm="addparam_cmd.title"
+>addparam</link
+>, <link linkend="delparam_cmd" endterm="delparam_cmd.title"
+>delparam</link
+>, <link linkend="showparam_cmd" endterm="showparam_cmd.title"
+>showparam</link
+>, <link linkend="output_cmd" endterm="output_cmd.title"
+>output</link
+>, <link linkend="setoption_cmd" endterm="setoption_cmd.title"
+>setoption</link
+>, <link linkend="options_cmd" endterm="options_cmd.title"
+>options</link
+> </entry
+></row>
+<row
+><entry
+>Sjablonen : <link linkend="templates_cmd" endterm="templates_cmd.title"
+>templates</link
+>, <link linkend="where_cmd" endterm="where_cmd.title"
+>where</link
+>, <link linkend="frame_cmd" endterm="frame_cmd.title"
+>frame</link
+> </entry
+></row>
+<row
+><entry
+>Breekpunten : <link linkend="break_cmd" endterm="break_cmd.title"
+>break</link
+>, <link linkend="showbreak_cmd" endterm="showbreak_cmd.title"
+>showbreak</link
+>, <link linkend="delete_cmd" endterm="delete_cmd.title"
+>delete</link
+>, <link linkend="enable_cmd" endterm="enable_cmd.title"
+>enable</link
+> </entry
+></row>
+<row
+><entry
+>Expressies bekijken (xpath) : <link linkend="cat_cmd" endterm="cat_cmd.title"
+>cat</link
+> </entry
+></row>
+<row
+><entry
+>Knopen bekijken : <link linkend="ls_cmd" endterm="ls_cmd.title"
+>ls</link
+>, <link linkend="dir_cmd" endterm="dir_cmd.title"
+>dir</link
+>, <link linkend="du_cmd" endterm="du_cmd.title"
+>du</link
+>, <link linkend="cat_cmd" endterm="cat_cmd.title"
+>cat</link
+>, <link linkend="pwd_cmd" endterm="pwd_cmd.title"
+>pwd</link
+> </entry
+></row>
+<row
+><entry
+>Variabelen bekijken : <link linkend="globals_cmd" endterm="globals_cmd.title"
+>globals</link
+>, <link linkend="locals_cmd" endterm="locals_cmd.title"
+>locals</link
+>, <link linkend="cat_cmd" endterm="cat_cmd.title"
+>cat</link
+>, <link linkend="addwatch_cmd" endterm="addwatch_cmd.title"
+>addwatch</link
+> </entry
+></row>
+<row
+><entry
+>Variabelen zetten : <link linkend="set_cmd" endterm="set_cmd.title"
+>set</link
+> </entry
+></row>
+<row
+><entry
+>Knopen selecteren : <link linkend="source_cmd" endterm="source_cmd.title"
+>source</link
+>, <link linkend="data_cmd" endterm="data_cmd.title"
+>data</link
+>, <link linkend="cd_cmd" endterm="cd_cmd.title"
+>cd</link
+> </entry
+></row>
+<row
+><entry
+>Zoeken :<link linkend="search_cmd" endterm="search_cmd.title"
+>search</link
+> </entry
+></row>
+<row
+><entry
+>Besturingssysteem :<link linkend="chdir_cmd" endterm="chdir_cmd.title"
+>chdir</link
+>, <link linkend="shell_cmd" endterm="shell_cmd.title"
+>shell</link
+>, <link linkend="tty_cmd" endterm="tty_cmd.title"
+>tty</link
+></entry
+></row>
+<row
+><entry
+>Bestanden : <link linkend="output_cmd" endterm="output_cmd.title"
+>output</link
+>, <link linkend="entities_cmd" endterm="entities_cmd.title"
+>entities</link
+>, <link linkend="system_cmd" endterm="system_cmd.title"
+>system</link
+>, <link linkend="public_cmd" endterm="public_cmd.title"
+>public</link
+> </entry
+></row>
+<row
+><entry
+>Uitgeschakelde bestandsopdrachten : <link linkend="validate_cmd" endterm="validate_cmd.title"
+>validate</link
+>, <link linkend="load_cmd" endterm="load_cmd.title"
+>load</link
+>, <link linkend="save_cmd" endterm="save_cmd.title"
+>save</link
+>, <link linkend="write_cmd" endterm="write_cmd.title"
+>write</link
+>, <link linkend="free_cmd" endterm="free_cmd.title"
+>free</link
+> </entry
+></row>
+</tbody
+></tgroup
+></informaltable>
+</sect1>
+
+</chapter>
+
diff --git a/tde-i18n-nl/install-sh b/tde-i18n-nl/install-sh
new file mode 100755
index 00000000000..0ae12c0ebea
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/install-sh
@@ -0,0 +1,401 @@
+#!/bin/sh
+# install - install a program, script, or datafile
+
+scriptversion=2005-11-07.23
+
+# This originates from X11R5 (mit/util/scripts/install.sh), which was
+# later released in X11R6 (xc/config/util/install.sh) with the
+# following copyright and license.
+#
+# Copyright (C) 1994 X Consortium
+#
+# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
+# of this software and associated documentation files (the "Software"), to
+# deal in the Software without restriction, including without limitation the
+# rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or
+# sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
+# furnished to do so, subject to the following conditions:
+#
+# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
+# all copies or substantial portions of the Software.
+#
+# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
+# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
+# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
+# X CONSORTIUM BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN
+# AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNEC-
+# TION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
+#
+# Except as contained in this notice, the name of the X Consortium shall not
+# be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other deal-
+# ings in this Software without prior written authorization from the X Consor-
+# tium.
+#
+#
+# FSF changes to this file are in the public domain.
+#
+# Calling this script install-sh is preferred over install.sh, to prevent
+# `make' implicit rules from creating a file called install from it
+# when there is no Makefile.
+#
+# This script is compatible with the BSD install script, but was written
+# from scratch. It can only install one file at a time, a restriction
+# shared with many OS's install programs.
+
+# set DOITPROG to echo to test this script
+
+# Don't use :- since 4.3BSD and earlier shells don't like it.
+doit="${DOITPROG-}"
+
+# put in absolute paths if you don't have them in your path; or use env. vars.
+
+mvprog="${MVPROG-mv}"
+cpprog="${CPPROG-cp}"
+chmodprog="${CHMODPROG-chmod}"
+chownprog="${CHOWNPROG-chown}"
+chgrpprog="${CHGRPPROG-chgrp}"
+stripprog="${STRIPPROG-strip}"
+rmprog="${RMPROG-rm}"
+mkdirprog="${MKDIRPROG-mkdir}"
+
+posix_glob=
+posix_mkdir=
+
+# Symbolic mode for testing mkdir with directories.
+# It is the same as 755, but also tests that "u+" works.
+test_mode=u=rwx,g=rx,o=rx,u+wx
+
+# Desired mode of installed file.
+mode=0755
+
+# Desired mode of newly created intermediate directories.
+# It is empty if not known yet.
+intermediate_mode=
+
+chmodcmd=$chmodprog
+chowncmd=
+chgrpcmd=
+stripcmd=
+rmcmd="$rmprog -f"
+mvcmd="$mvprog"
+src=
+dst=
+dir_arg=
+dstarg=
+no_target_directory=
+
+usage="Usage: $0 [OPTION]... [-T] SRCFILE DSTFILE
+ or: $0 [OPTION]... SRCFILES... DIRECTORY
+ or: $0 [OPTION]... -t DIRECTORY SRCFILES...
+ or: $0 [OPTION]... -d DIRECTORIES...
+
+In the 1st form, copy SRCFILE to DSTFILE.
+In the 2nd and 3rd, copy all SRCFILES to DIRECTORY.
+In the 4th, create DIRECTORIES.
+
+Options:
+-c (ignored)
+-d create directories instead of installing files.
+-g GROUP $chgrpprog installed files to GROUP.
+-m MODE $chmodprog installed files to MODE.
+-o USER $chownprog installed files to USER.
+-s $stripprog installed files.
+-t DIRECTORY install into DIRECTORY.
+-T report an error if DSTFILE is a directory.
+--help display this help and exit.
+--version display version info and exit.
+
+Environment variables override the default commands:
+ CHGRPPROG CHMODPROG CHOWNPROG CPPROG MKDIRPROG MVPROG RMPROG STRIPPROG
+"
+
+while test -n "$1"; do
+ case $1 in
+ -c) shift
+ continue;;
+
+ -d) dir_arg=true
+ shift
+ continue;;
+
+ -g) chgrpcmd="$chgrpprog $2"
+ shift
+ shift
+ continue;;
+
+ --help) echo "$usage"; exit $?;;
+
+ -m) mode=$2
+ shift
+ shift
+ continue;;
+
+ -o) chowncmd="$chownprog $2"
+ shift
+ shift
+ continue;;
+
+ -s) stripcmd=$stripprog
+ shift
+ continue;;
+
+ -t) dstarg=$2
+ shift
+ shift
+ continue;;
+
+ -T) no_target_directory=true
+ shift
+ continue;;
+
+ --version) echo "$0 $scriptversion"; exit $?;;
+
+ *) # When -d is used, all remaining arguments are directories to create.
+ # When -t is used, the destination is already specified.
+ test -n "$dir_arg$dstarg" && break
+ # Otherwise, the last argument is the destination. Remove it from $@.
+ for arg
+ do
+ if test -n "$dstarg"; then
+ # $@ is not empty: it contains at least $arg.
+ set fnord "$@" "$dstarg"
+ shift # fnord
+ fi
+ shift # arg
+ dstarg=$arg
+ done
+ break;;
+ esac
+done
+
+if test -z "$1"; then
+ if test -z "$dir_arg"; then
+ echo "$0: no input file specified." >&2
+ exit 1
+ fi
+ # It's OK to call `install-sh -d' without argument.
+ # This can happen when creating conditional directories.
+ exit 0
+fi
+
+test -n "$dir_arg" || trap '(exit $?); exit' 1 2 13 15
+
+for src
+do
+ # Protect names starting with `-'.
+ case $src in
+ -*) src=./$src ;;
+ esac
+
+ if test -n "$dir_arg"; then
+ dst=$src
+ dstdir=$dst
+ test -d "$dstdir"
+ dstdir_status=$?
+ else
+
+ # Waiting for this to be detected by the "$cpprog $src $dsttmp" command
+ # might cause directories to be created, which would be especially bad
+ # if $src (and thus $dsttmp) contains '*'.
+ if test ! -f "$src" && test ! -d "$src"; then
+ echo "$0: $src does not exist." >&2
+ exit 1
+ fi
+
+ if test -z "$dstarg"; then
+ echo "$0: no destination specified." >&2
+ exit 1
+ fi
+
+ dst=$dstarg
+ # Protect names starting with `-'.
+ case $dst in
+ -*) dst=./$dst ;;
+ esac
+
+ # If destination is a directory, append the input filename; won't work
+ # if double slashes aren't ignored.
+ if test -d "$dst"; then
+ if test -n "$no_target_directory"; then
+ echo "$0: $dstarg: Is a directory" >&2
+ exit 1
+ fi
+ dstdir=$dst
+ dst=$dstdir/`basename "$src"`
+ dstdir_status=0
+ else
+ # Prefer dirname, but fall back on a substitute if dirname fails.
+ dstdir=`
+ (dirname "$dst") 2>/dev/null ||
+ expr X"$dst" : 'X\(.*[^/]\)//*[^/][^/]*/*$' \| \
+ X"$dst" : 'X\(//\)[^/]' \| \
+ X"$dst" : 'X\(//\)$' \| \
+ X"$dst" : 'X\(/\)' \| \
+ . : '\(.\)' 2>/dev/null ||
+ echo X"$dst" |
+ sed '/^X\(.*[^/]\)\/\/*[^/][^/]*\/*$/{ s//\1/; q; }
+ /^X\(\/\/\)[^/].*/{ s//\1/; q; }
+ /^X\(\/\/\)$/{ s//\1/; q; }
+ /^X\(\/\).*/{ s//\1/; q; }
+ s/.*/./; q'
+ `
+
+ test -d "$dstdir"
+ dstdir_status=$?
+ fi
+ fi
+
+ obsolete_mkdir_used=false
+
+ if test $dstdir_status != 0; then
+ case $posix_mkdir in
+ '')
+ posix_mkdir=false
+ if $mkdirprog -m $test_mode -p -- / >/dev/null 2>&1; then
+ posix_mkdir=true
+ else
+ # Remove any dirs left behind by ancient mkdir implementations.
+ rmdir ./-m "$test_mode" ./-p ./-- 2>/dev/null
+ fi ;;
+ esac
+
+ if
+ $posix_mkdir && {
+
+ # With -d, create the new directory with the user-specified mode.
+ # Otherwise, create it using the same intermediate mode that
+ # mkdir -p would use when creating intermediate directories.
+ # POSIX says that this mode is "$(umask -S),u+wx", so use that
+ # if umask -S works.
+
+ if test -n "$dir_arg"; then
+ mkdir_mode=$mode
+ else
+ case $intermediate_mode in
+ '')
+ if umask_S=`(umask -S) 2>/dev/null`; then
+ intermediate_mode=$umask_S,u+wx
+ else
+ intermediate_mode=$test_mode
+ fi ;;
+ esac
+ mkdir_mode=$intermediate_mode
+ fi
+
+ $mkdirprog -m "$mkdir_mode" -p -- "$dstdir"
+ }
+ then :
+ else
+
+ # mkdir does not conform to POSIX, or it failed possibly due to
+ # a race condition. Create the directory the slow way, step by
+ # step, checking for races as we go.
+
+ case $dstdir in
+ /*) pathcomp=/ ;;
+ -*) pathcomp=./ ;;
+ *) pathcomp= ;;
+ esac
+
+ case $posix_glob in
+ '')
+ if (set -f) 2>/dev/null; then
+ posix_glob=true
+ else
+ posix_glob=false
+ fi ;;
+ esac
+
+ oIFS=$IFS
+ IFS=/
+ $posix_glob && set -f
+ set fnord $dstdir
+ shift
+ $posix_glob && set +f
+ IFS=$oIFS
+
+ for d
+ do
+ test "x$d" = x && continue
+
+ pathcomp=$pathcomp$d
+ if test ! -d "$pathcomp"; then
+ $mkdirprog "$pathcomp"
+ # Don't fail if two instances are running concurrently.
+ test -d "$pathcomp" || exit 1
+ fi
+ pathcomp=$pathcomp/
+ done
+ obsolete_mkdir_used=true
+ fi
+ fi
+
+ if test -n "$dir_arg"; then
+ { test -z "$chowncmd" || $doit $chowncmd "$dst"; } &&
+ { test -z "$chgrpcmd" || $doit $chgrpcmd "$dst"; } &&
+ { test "$obsolete_mkdir_used$chowncmd$chgrpcmd" = false ||
+ test -z "$chmodcmd" || $doit $chmodcmd "$mode" "$dst"; } || exit 1
+ else
+
+ # Make a couple of temp file names in the proper directory.
+ dsttmp=$dstdir/_inst.$$_
+ rmtmp=$dstdir/_rm.$$_
+
+ # Trap to clean up those temp files at exit.
+ trap 'ret=$?; rm -f "$dsttmp" "$rmtmp" && exit $ret' 0
+
+ # Copy the file name to the temp name.
+ $doit $cpprog "$src" "$dsttmp" &&
+
+ # and set any options; do chmod last to preserve setuid bits.
+ #
+ # If any of these fail, we abort the whole thing. If we want to
+ # ignore errors from any of these, just make sure not to ignore
+ # errors from the above "$doit $cpprog $src $dsttmp" command.
+ #
+ { test -z "$chowncmd" || $doit $chowncmd "$dsttmp"; } \
+ && { test -z "$chgrpcmd" || $doit $chgrpcmd "$dsttmp"; } \
+ && { test -z "$stripcmd" || $doit $stripcmd "$dsttmp"; } \
+ && { test -z "$chmodcmd" || $doit $chmodcmd "$mode" "$dsttmp"; } &&
+
+ # Now rename the file to the real destination.
+ { $doit $mvcmd -f "$dsttmp" "$dst" 2>/dev/null \
+ || {
+ # The rename failed, perhaps because mv can't rename something else
+ # to itself, or perhaps because mv is so ancient that it does not
+ # support -f.
+
+ # Now remove or move aside any old file at destination location.
+ # We try this two ways since rm can't unlink itself on some
+ # systems and the destination file might be busy for other
+ # reasons. In this case, the final cleanup might fail but the new
+ # file should still install successfully.
+ {
+ if test -f "$dst"; then
+ $doit $rmcmd -f "$dst" 2>/dev/null \
+ || { $doit $mvcmd -f "$dst" "$rmtmp" 2>/dev/null \
+ && { $doit $rmcmd -f "$rmtmp" 2>/dev/null; :; }; }\
+ || {
+ echo "$0: cannot unlink or rename $dst" >&2
+ (exit 1); exit 1
+ }
+ else
+ :
+ fi
+ } &&
+
+ # Now rename the file to the real destination.
+ $doit $mvcmd "$dsttmp" "$dst"
+ }
+ } || exit 1
+
+ trap '' 0
+ fi
+done
+
+# Local variables:
+# eval: (add-hook 'write-file-hooks 'time-stamp)
+# time-stamp-start: "scriptversion="
+# time-stamp-format: "%:y-%02m-%02d.%02H"
+# time-stamp-end: "$"
+# End:
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/Makefile.am b/tde-i18n-nl/messages/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..69faf0b5d3b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/Makefile.am
@@ -0,0 +1,3 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+POFILES = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/Makefile.in b/tde-i18n-nl/messages/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..fa62c6bdb4c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/Makefile.in
@@ -0,0 +1,601 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = messages
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =. kdegraphics kdeutils kdenetwork kdeadmin kdepim kdetoys kdeedu kdevelop kdeartwork kdesdk kdeaddons kdegames kdeaccessibility kdemultimedia kdebase kdelibs kdewebdev
+POFILES = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu messages/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+distdir: $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-nls-files uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-nls-files
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=charset entry.desktop flag.png Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 10
+install-nls-files:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/entry.desktop $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/entry.desktop
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/charset $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/charset
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/flag.png $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/flag.png
+uninstall-nls-files:
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/entry.desktop
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/charset
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/flag.png
+
+#>+ 2
+docs-am:
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu messages/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/charset b/tde-i18n-nl/messages/charset
new file mode 100644
index 00000000000..8276f190337
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/charset
@@ -0,0 +1 @@
+utf-8 \ No newline at end of file
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/entry.desktop b/tde-i18n-nl/messages/entry.desktop
new file mode 100644
index 00000000000..7d92b15c5a2
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/entry.desktop
@@ -0,0 +1,88 @@
+[KCM Locale]
+Name=Dutch
+Name[af]=Hollandse
+Name[ar]=هولندية
+Name[az]=Niderlandca
+Name[be]=Галандская
+Name[bg]=Холандски
+Name[bn]=ওলন্দাজ
+Name[br]=Nederlandeg
+Name[bs]=Nizozemski
+Name[ca]=Holandès
+Name[cs]=Holandský
+Name[csb]=Hòlandzczi
+Name[cy]=Iseldireg
+Name[da]=Hollandsk
+Name[de]=Niederländisch
+Name[el]=Ολλανδικά
+Name[eo]=Nederlanda
+Name[es]=Holandés
+Name[et]=Hollandi
+Name[eu]=Nederlandera
+Name[fa]=هلندی
+Name[fi]=Hollanti
+Name[fo]=Hálendskt
+Name[fr]=Hollandais
+Name[fy]=Nederlânsk
+Name[ga]=Ollainnis
+Name[gl]=Holandés
+Name[he]=הולנדית
+Name[hi]=डच
+Name[hr]=Nizozemski
+Name[hsb]=Nižozemsce
+Name[hu]=Holland
+Name[id]=Belanda
+Name[is]=Hollenska
+Name[it]=Olandese
+Name[ja]=オランダ語
+Name[ka]=ჰოლანდიური
+Name[kk]=Нидреландша
+Name[km]=ហុល្លង់
+Name[ko]=네덜란드어
+Name[ku]=Holendî
+Name[lb]=Hollännesch
+Name[lt]=Danų
+Name[lv]=Holandiešu
+Name[mi]=Reo Tenemaka
+Name[mk]=Холандски
+Name[mn]=Нидерланд
+Name[ms]=Belanda
+Name[mt]=Olandiż
+Name[nb]=Nederlandsk
+Name[nds]=Nedderlannsch
+Name[ne]=डच
+Name[nl]=Nederlands
+Name[nn]=Nederlandsk
+Name[nso]=Se-Dutch
+Name[oc]=Olandès
+Name[pa]=ਡੱਚ
+Name[pl]=Holenderski
+Name[pt]=Holandês
+Name[pt_BR]=Holandês
+Name[ro]=Olandeză
+Name[ru]=Голландский
+Name[rw]=Ikinyaholande
+Name[se]=Hollánddagiella
+Name[sk]=holandčina
+Name[sl]=nizozemsko
+Name[sq]=Hollandisht
+Name[sr]=Холандски
+Name[sr@Latn]=Holandski
+Name[ss]=Sidatji
+Name[sv]=Holländska
+Name[ta]=டச்சு
+Name[te]=డచ్
+Name[tg]=Олмонӣ
+Name[th]=ภาษาดัทช์
+Name[tr]=Flamanca
+Name[tt]=Dutça
+Name[uk]=Голландська
+Name[uz]=Gollandcha
+Name[uz@cyrillic]=Голландча
+Name[ven]=Mudatshi
+Name[vi]=Hoà-lan
+Name[wa]=Neyerlandès
+Name[zh_CN]=荷兰语
+Name[zh_HK]=荷蘭語
+Name[zh_TW]=荷蘭語
+Name[zu]=Isi-Dutch
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/flag.png b/tde-i18n-nl/messages/flag.png
new file mode 100644
index 00000000000..6bdb29f6fc4
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/flag.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeaccessibility/Makefile.am b/tde-i18n-nl/messages/kdeaccessibility/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..69faf0b5d3b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeaccessibility/Makefile.am
@@ -0,0 +1,3 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+POFILES = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeaccessibility/Makefile.in b/tde-i18n-nl/messages/kdeaccessibility/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..1eb472f05c0
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeaccessibility/Makefile.in
@@ -0,0 +1,659 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = messages/kdeaccessibility
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+#>- POFILES = AUTO
+#>+ 2
+POFILES = kmousetool.po kmag.po libKTTSD.po kbstateapplet.po ksayit.po kmouth.po kttsd.po
+GMOFILES = kmousetool.gmo kmag.gmo libKTTSD.gmo kbstateapplet.gmo ksayit.gmo kmouth.gmo kttsd.gmo
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: all-nls docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeaccessibility/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeaccessibility/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeaccessibility/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeaccessibility/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdeaccessibility/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+#>+ 1
+maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=libKTTSD.po kmag.po kbstateapplet.po kmousetool.po kttsd.po Makefile.in ksayit.po kmouth.po Makefile.am
+
+#>+ 22
+kmousetool.gmo: kmousetool.po
+ rm -f kmousetool.gmo; $(GMSGFMT) -o kmousetool.gmo $(srcdir)/kmousetool.po
+ test ! -f kmousetool.gmo || touch kmousetool.gmo
+kmag.gmo: kmag.po
+ rm -f kmag.gmo; $(GMSGFMT) -o kmag.gmo $(srcdir)/kmag.po
+ test ! -f kmag.gmo || touch kmag.gmo
+libKTTSD.gmo: libKTTSD.po
+ rm -f libKTTSD.gmo; $(GMSGFMT) -o libKTTSD.gmo $(srcdir)/libKTTSD.po
+ test ! -f libKTTSD.gmo || touch libKTTSD.gmo
+kbstateapplet.gmo: kbstateapplet.po
+ rm -f kbstateapplet.gmo; $(GMSGFMT) -o kbstateapplet.gmo $(srcdir)/kbstateapplet.po
+ test ! -f kbstateapplet.gmo || touch kbstateapplet.gmo
+ksayit.gmo: ksayit.po
+ rm -f ksayit.gmo; $(GMSGFMT) -o ksayit.gmo $(srcdir)/ksayit.po
+ test ! -f ksayit.gmo || touch ksayit.gmo
+kmouth.gmo: kmouth.po
+ rm -f kmouth.gmo; $(GMSGFMT) -o kmouth.gmo $(srcdir)/kmouth.po
+ test ! -f kmouth.gmo || touch kmouth.gmo
+kttsd.gmo: kttsd.po
+ rm -f kttsd.gmo; $(GMSGFMT) -o kttsd.gmo $(srcdir)/kttsd.po
+ test ! -f kttsd.gmo || touch kttsd.gmo
+
+#>+ 3
+clean-nls:
+ -rm -f kmousetool.gmo kmag.gmo libKTTSD.gmo kbstateapplet.gmo ksayit.gmo kmouth.gmo kttsd.gmo
+
+#>+ 10
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES
+ @for base in kmousetool kmag libKTTSD kbstateapplet ksayit kmouth kttsd ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ fi ;\
+ done
+
+
+#>+ 9
+uninstall-nls:
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmousetool.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmag.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libKTTSD.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kbstateapplet.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ksayit.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmouth.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kttsd.mo
+
+#>+ 2
+all-nls: $(GMOFILES)
+
+#>+ 8
+distdir-nls:$(GMOFILES)
+ for file in $(POFILES); do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+ for file in $(GMOFILES); do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 2
+docs-am:
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeaccessibility/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeaccessibility/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdeaccessibility/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeaccessibility/kbstateapplet.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeaccessibility/kbstateapplet.po
new file mode 100644
index 00000000000..c1297095cd8
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeaccessibility/kbstateapplet.po
@@ -0,0 +1,149 @@
+# translation of kbstateapplet.po to Dutch
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kbstateapplet\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-02 02:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-02 18:15+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl"
+
+#: kbstate.cpp:71
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
+
+#: kbstate.cpp:72
+msgid "Control"
+msgstr "Control"
+
+#: kbstate.cpp:73
+msgid "Alt"
+msgstr "Alt"
+
+#: kbstate.cpp:74
+msgid "Win"
+msgstr "Win"
+
+#: kbstate.cpp:75
+msgid "Meta"
+msgstr "Meta"
+
+#: kbstate.cpp:76
+msgid "Super"
+msgstr "Super"
+
+#: kbstate.cpp:77
+msgid "Hyper"
+msgstr "Hyper"
+
+#: kbstate.cpp:78
+msgid "Alt Graph"
+msgstr "Alt Graph"
+
+#: kbstate.cpp:78
+msgid "æ"
+msgstr "æ"
+
+#: kbstate.cpp:79
+msgid "Num Lock"
+msgstr "Num Lock"
+
+#: kbstate.cpp:79
+msgid "Num"
+msgstr "Num"
+
+#: kbstate.cpp:80
+msgid "Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock"
+
+#: kbstate.cpp:81
+msgid "Scroll Lock"
+msgstr "Scroll Lock"
+
+#: kbstate.cpp:81
+msgid "Scroll"
+msgstr "Scroll"
+
+#: kbstate.cpp:139
+msgid "Small"
+msgstr "Klein"
+
+#: kbstate.cpp:140
+msgid "Medium"
+msgstr "Medium"
+
+#: kbstate.cpp:141
+msgid "Large"
+msgstr "Groot"
+
+#: kbstate.cpp:146
+msgid "Modifier Keys"
+msgstr "Modificatietoetsen"
+
+#: kbstate.cpp:147
+msgid "Lock Keys"
+msgstr "Vergrendeltoetsen"
+
+#: kbstate.cpp:148
+msgid "Mouse Status"
+msgstr "Muisstatus"
+
+#: kbstate.cpp:149
+msgid "AccessX Status"
+msgstr "AccesX-status"
+
+#: kbstate.cpp:153 kbstate.cpp:715
+msgid "Keyboard Status Applet"
+msgstr "Toetsenbord-status-applet"
+
+#: kbstate.cpp:154
+msgid "Set Icon Size"
+msgstr "Pictogramgrootte instellen"
+
+#: kbstate.cpp:155
+msgid "Fill Available Space"
+msgstr "Beschikbare ruimte opvullen"
+
+#: kbstate.cpp:157
+msgid "Show"
+msgstr "Tonen"
+
+#: kbstate.cpp:158
+msgid "Configure AccessX Features..."
+msgstr "AccessX-functies instellen..."
+
+#: kbstate.cpp:159
+msgid "Configure Keyboard..."
+msgstr "Toetsenbord instellen..."
+
+#: kbstate.cpp:160
+msgid "Configure Mouse..."
+msgstr "Muis instellen..."
+
+#: kbstate.cpp:572 kbstate.cpp:586 kbstate.cpp:590 kbstate.cpp:1030
+msgid ""
+"_: a (the first letter in the alphabet)\n"
+"a"
+msgstr "a"
+
+#: kbstate.cpp:716
+msgid "Panel applet that shows the state of the modifier keys"
+msgstr "Paneelapplet dat de status van de modificatietoetsen weergeeft"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeaccessibility/kmag.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeaccessibility/kmag.po
new file mode 100644
index 00000000000..1c1c660bb15
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeaccessibility/kmag.po
@@ -0,0 +1,424 @@
+# translation of kmag.po to Dutch
+# translation of kmag.po to
+# translation of kmag.po to
+# translation of kmag.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Proefgelezen 03-10-2003 Paul Baardman <paul.baardman@euronet.nl>
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004, 2005, 2006.
+# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kmag\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-28 04:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-06-02 11:35+0200\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kmagzoomview.cpp:159
+msgid ""
+"This is the main window which shows the contents of the selected region. The "
+"contents will be magnified according to the zoom level that is set."
+msgstr ""
+"Dit is het hoofdvenster dat de inhoud van het geselecteerde gebied zal tonen. "
+"De inhoud zal worden vergroot volgens het ingestelde zoomniveau."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl"
+
+#: main.cpp:37
+msgid "File to open"
+msgstr "Bestand om te openen"
+
+#: kmagselrect.cpp:228 main.cpp:45
+msgid "KMagnifier"
+msgstr "KMagnifier"
+
+#: main.cpp:46
+msgid "Screen magnifier for the K Desktop Environment (KDE)"
+msgstr "Schermvergrootglas voor de K Desktop Environment (KDE)"
+
+#: main.cpp:53
+msgid "Rewrite and current maintainer"
+msgstr "Herschreven en huidige onderhouder"
+
+#: main.cpp:56
+msgid "Original idea and author (KDE1)"
+msgstr "Oorspronkelijk idee en auteur (KDE1)"
+
+#: main.cpp:58
+msgid ""
+"Rework of the user interface, improved selection window, speed optimisation, "
+"rotation, bug fixes"
+msgstr ""
+"Verbeteringen gebruikersinterface, beter selectievenster, optimalisaties, "
+"rotaties en fouten opgelost"
+
+#: main.cpp:59
+msgid "Some tips"
+msgstr "Enkele tips"
+
+#: kmagselrect.cpp:228
+msgid "Selection Window"
+msgstr "Selectievenster"
+
+#: kmag.cpp:92
+msgid "&Very Low"
+msgstr "&Zeer langzaam"
+
+#: kmag.cpp:92
+msgid "&Low"
+msgstr "&Langzaam"
+
+#: kmag.cpp:92
+msgid "&Medium"
+msgstr "&Middel"
+
+#: kmag.cpp:92
+msgid "&High"
+msgstr "&Snel"
+
+#: kmag.cpp:92
+msgid "V&ery High"
+msgstr "Z&eer snel"
+
+#: kmag.cpp:100
+msgid "&No Rotation (0 Degrees)"
+msgstr "Gee&n rotatie (0 graden)"
+
+#: kmag.cpp:100
+msgid "&Left (90 Degrees)"
+msgstr "&Links (90 graden)"
+
+#: kmag.cpp:100
+msgid "&Upside Down (180 Degrees)"
+msgstr "&Ondersteboven (180 graden)"
+
+#: kmag.cpp:100
+msgid "&Right (270 Degrees)"
+msgstr "&Rechts (270 graden)"
+
+#: kmag.cpp:129
+msgid "New &Window"
+msgstr "Nieuw &venster"
+
+#: kmag.cpp:131
+msgid "Open a new KMagnifier window"
+msgstr "Open een nieuw KMagnifier-venster"
+
+#: kmag.cpp:133
+msgid "&Stop"
+msgstr "&Stoppen"
+
+#: kmag.cpp:135
+msgid "Click to stop window refresh"
+msgstr "Klik om het verversen van het venster te stoppen"
+
+#: kmag.cpp:136
+msgid ""
+"Clicking on this icon will <b>start</b> / <b>stop</b> "
+"updating of the display. Stopping the update will zero the processing power "
+"required (CPU usage)"
+msgstr ""
+"Door te klikken op dit pictogram kunt u het bijwerken van de weergave <b>"
+"starten</b> of <b>stoppen</b>. Bij het stoppen van het bijwerken zal het "
+"processorgebruik terrug gaan naar nul."
+
+#: kmag.cpp:140
+msgid "&Save Snapshot As..."
+msgstr "Schermafdruk ops&laan als..."
+
+#: kmag.cpp:142
+msgid "Saves the zoomed view to an image file."
+msgstr "Bewaart de vergrote weergave in een afbeeldingbestand."
+
+#: kmag.cpp:143
+msgid "Save image to a file"
+msgstr "Afbeelding opslaan naar bestand"
+
+#: kmag.cpp:146
+msgid "Click on this button to print the current zoomed view."
+msgstr "Druk op deze knop om de huidige vergrote weergave af te drukken."
+
+#: kmag.cpp:149 kmag.cpp:150
+msgid "Quits the application"
+msgstr "Sluit de toepassing"
+
+#: kmag.cpp:153
+msgid ""
+"Click on this button to copy the current zoomed view to the clipboard which you "
+"can paste in other applications."
+msgstr ""
+"Druk op deze knop om de huidige vergrote weergave naar het klembord te kopiëren "
+"zodat u het in andere toepassingen kunt plakken."
+
+#: kmag.cpp:154
+msgid "Copy zoomed image to clipboard"
+msgstr "Vergrote afbeelding kopiëren naar klembord"
+
+#: kmag.cpp:156
+msgid "Show &Menu"
+msgstr "&Menu tonen"
+
+#: kmag.cpp:159
+msgid "Hide &Menu"
+msgstr "&Menu verbergen"
+
+#: kmag.cpp:161
+msgid "Show Main &Toolbar"
+msgstr "Hoofdwerkbalk &tonen"
+
+#: kmag.cpp:164
+msgid "Hide Main &Toolbar"
+msgstr "Hoofdwerkbalk ve&rbergen"
+
+#: kmag.cpp:166
+msgid "Show &View Toolbar"
+msgstr "&Weergavebalk tonen"
+
+#: kmag.cpp:169
+msgid "Hide &View Toolbar"
+msgstr "&Weergavebalk verbergen"
+
+#: kmag.cpp:171
+msgid "Show &Settings Toolbar"
+msgstr "In&stellingenbalk tonen"
+
+#: kmag.cpp:174
+msgid "Hide &Settings Toolbar"
+msgstr "In&stellingenbalk verbergen"
+
+#: kmag.cpp:177
+msgid "&Follow Mouse Mode"
+msgstr "Muis &volgen-modus"
+
+#: kmag.cpp:179
+msgid "Magnify mouse area into window"
+msgstr "Muisgebied in venster vergroten"
+
+#: kmag.cpp:180
+msgid ""
+"In this mode the area around the mouse cursor is shown in a normal window."
+msgstr ""
+"In deze modus zal het gebied rond de muisaanwijzer worden getoond in een "
+"normaal venster."
+
+#: kmag.cpp:182
+msgid "S&election Window Mode"
+msgstr "Selectie&venstermodus"
+
+#: kmag.cpp:184
+msgid "Magnify selected area into window"
+msgstr "Geselecteerd gebied in venster vergroten"
+
+#: kmag.cpp:185
+msgid ""
+"In this mode a selection window is opened. The selected area is shown in a "
+"normal window."
+msgstr ""
+"In deze modus wordt een selectievenster geopend. Het geselecteerde gebied wordt "
+"getoond in een normaal venster."
+
+#: kmag.cpp:187
+msgid "&Top Screen Edge Mode"
+msgstr "Schermbovenran&d-modus"
+
+#: kmag.cpp:189
+msgid "Magnify mouse area to top screen edge"
+msgstr "Muisgebied tot bovenrand van scherm vergroten"
+
+#: kmag.cpp:190
+msgid ""
+"In this mode the area around the mouse is magnified to the top screen edge."
+msgstr ""
+"In deze modus zal het gebied rond de muis worden vergroot totaan de bovenrand "
+"van het scherm."
+
+#: kmag.cpp:192
+msgid "&Left Screen Edge Mode"
+msgstr "&Linkerschermrand-modus"
+
+#: kmag.cpp:194
+msgid "Magnify mouse area to left screen edge"
+msgstr "Muisgebied tot linker schermrand vergroten"
+
+#: kmag.cpp:195
+msgid ""
+"In this mode the area around the mouse is magnified to the left screen edge."
+msgstr ""
+"In deze modus zal het gebied rond de muis totaan de linker rand van het scherm "
+"worden vergroot."
+
+#: kmag.cpp:197
+msgid "&Right Screen Edge Mode"
+msgstr "&Rechterschermrand-modus"
+
+#: kmag.cpp:199
+msgid "Magnify mouse area to right screen edge"
+msgstr "Muisgebied tot rechter schermrand vergroten"
+
+#: kmag.cpp:200
+msgid ""
+"In this mode the area around the mouse is magnified to the right screen edge."
+msgstr ""
+"In deze modus wordt het gebied rond de muis totaan de rechter rand van het "
+"scherm vergroot."
+
+#: kmag.cpp:202
+msgid "&Bottom Screen Edge Mode"
+msgstr "Schermonderran&d-modus"
+
+#: kmag.cpp:204
+msgid "Magnify mouse area to bottom screen edge"
+msgstr "Muisgebied totaan de onderschermrand vergroten"
+
+#: kmag.cpp:205
+msgid ""
+"In this mode the area around the mouse is magnified to the bottom screen edge."
+msgstr ""
+"In deze modus wordt het gebied rond de muis vergroot totaan de onderrand van "
+"het scherm."
+
+#: kmag.cpp:207
+msgid "Hide Mouse &Cursor"
+msgstr "Muisaanwij&zer verbergen"
+
+#: kmag.cpp:210
+msgid "Show Mouse &Cursor"
+msgstr "Muisaanwij&zer tonen"
+
+#: kmag.cpp:212
+msgid "Hide the mouse cursor"
+msgstr "Verberg de muisaanwijzer"
+
+#: kmag.cpp:215
+msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region."
+msgstr "Druk op deze knop om de geselecteerde regio te <b>vergroten</b>."
+
+#: kmag.cpp:219
+msgid "Select the zoom factor."
+msgstr "Selecteer de zoomfactor."
+
+#: kmag.cpp:220
+msgid "Zoom factor"
+msgstr "Zoomfactor"
+
+#: kmag.cpp:223
+msgid "Click on this button to <b>zoom-out</b> on the selected region."
+msgstr "Druk op deze knop om het geselecteerde gebied te <b>verkleinen</b>."
+
+#: kmag.cpp:225
+msgid "&Invert Colors"
+msgstr "Kleuren omk&eren"
+
+#: kmag.cpp:228
+msgid "&Rotation"
+msgstr "&Rotatie"
+
+#: kmag.cpp:230
+msgid "Select the rotation degree."
+msgstr "Selecteer de rotatiehoek."
+
+#: kmag.cpp:231
+msgid "Rotation degree"
+msgstr "Rotatiehoek"
+
+#: kmag.cpp:239
+msgid "Re&fresh"
+msgstr "&Verversen"
+
+#: kmag.cpp:241
+msgid ""
+"Select the refresh rate. The higher the rate, the more computing power (CPU) "
+"will be needed."
+msgstr ""
+"Selecteer de vernieuwingsfrequentie. Hoe hoger de frequentie, des te meer "
+"processorkracht er nodig zal zijn."
+
+#: kmag.cpp:242
+msgid "Refresh rate"
+msgstr "Vernieuwingsfrequentie"
+
+#: kmag.cpp:560
+msgid "Save Snapshot As"
+msgstr "Schermafdruk opslaan als"
+
+#: kmag.cpp:567
+msgid ""
+"Unable to save temporary file (before uploading to the network file you "
+"specified)."
+msgstr ""
+"Het tijdelijke bestand kon niet worden opgeslagen (voordat het wordt verzonden "
+"naar het netwerkbestand dat u opgaf)."
+
+#: kmag.cpp:568 kmag.cpp:572 kmag.cpp:584
+msgid "Error Writing File"
+msgstr "Fout bij opslaan van bestand"
+
+#: kmag.cpp:571
+msgid "Unable to upload file over the network."
+msgstr "Het bestand kon niet over het netwerk worden verzonden."
+
+#: kmag.cpp:574 kmag.cpp:586
+#, c-format
+msgid ""
+"Current zoomed image saved to\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Huidige vergrote afbeelding opgeslagen naar\n"
+"%1"
+
+#: kmag.cpp:583
+msgid ""
+"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the "
+"directory."
+msgstr ""
+"Het bestand kon niet worden opgeslagen. Controleer a.u.b. of u de nodige "
+"toegangsrechten hebt om naar de map te schrijven."
+
+#: kmag.cpp:603
+msgid "Click to stop window update"
+msgstr "Klik om het bijwerken van het venster te stoppen"
+
+#: kmag.cpp:606
+msgid "Start"
+msgstr "Starten"
+
+#: kmag.cpp:607
+msgid "Click to start window update"
+msgstr "Klik om het bijwerken van het venster te starten"
+
+#: kmag.cpp:637
+msgid "Magnify to Screen Edge - Select Size"
+msgstr "Vergroten tot schermrand - grootte selecteren"
+
+#: kmag.cpp:638 kmag.cpp:654 kmag.cpp:670 kmag.cpp:686
+msgid "Size:"
+msgstr "Grootte:"
+
+#: kmag.cpp:653
+msgid "Magnify to Left Screen Edge - Select Size"
+msgstr "Vergroten tot linker schermrand - grootte selecteren"
+
+#: kmag.cpp:669
+msgid "Magnify to Right Screen Edge - Select Size"
+msgstr "Vergroten tot rechter schermrand - grootte selecteren"
+
+#: kmag.cpp:685
+msgid "Magnify to Bottom Screen Edge - Select Size"
+msgstr "Vergroten tot onderschermrand - grootte selecteren"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeaccessibility/kmousetool.po
new file mode 100644
index 00000000000..8e4526534a1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeaccessibility/kmousetool.po
@@ -0,0 +1,165 @@
+# translation of kmousetool.po to
+# translation of kmousetool.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Proefgelezen 8-10-2003 Paul Baardman <paul.baardman@euronet.nl>
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kmousetool\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-17 01:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-06-06 08:55+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>\n"
+"Language-Team: <nl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kmousetool.cpp:418
+msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time."
+msgstr ""
+"De sleeptijdsduur dient kleiner dan of gelijk aan de verblijftijdsduur te zijn."
+
+#: kmousetool.cpp:418
+msgid "Invalid Value"
+msgstr "Ongeldige waarde"
+
+#: kmousetool.cpp:488 kmousetool.cpp:632
+msgid "&Stop"
+msgstr "&Stoppen"
+
+#: kmousetool.cpp:559
+msgid ""
+"There are unsaved changes in the active module.\n"
+"Do you want to apply the changes before closing the configuration window or "
+"discard the changes?"
+msgstr ""
+"Er zijn onopgeslagen gegevens in de actieve module.\n"
+"Wilt u de wijzigingen opslaan voordat u het venster sluit of verwerpen?"
+
+#: kmousetool.cpp:560
+msgid "Closing Configuration Window"
+msgstr "Het configuratievenster wordt gesloten"
+
+#: kmousetool.cpp:578
+msgid ""
+"There are unsaved changes in the active module.\n"
+"Do you want to apply the changes before quitting KMousetool or discard the "
+"changes?"
+msgstr ""
+"Er zijn onopgeslagen gegevens in de actieve module.\n"
+"Wilt u de wijzigingen opslaan voordat u KMousetool afsluit of verwerpen?"
+
+#: kmousetool.cpp:579
+msgid "Quitting KMousetool"
+msgstr "KMousetool wordt afgesloten"
+
+#: kmousetool.cpp:616
+msgid "&Configure KMouseTool..."
+msgstr "KMousetool &instellen..."
+
+#: kmousetool.cpp:619
+msgid "KMousetool &Handbook"
+msgstr "KMousetool-&handboek"
+
+#: kmousetool.cpp:621
+msgid "&About KMouseTool"
+msgstr "Info over &KMousetool"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl"
+
+#. i18n: file kmousetoolui.ui line 16
+#: main.cpp:32 main.cpp:44 rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "KMouseTool"
+msgstr "KMouseTool"
+
+#: main.cpp:48
+msgid "Current maintainer"
+msgstr "Huidige onderhouder"
+
+#: main.cpp:49
+msgid "Usability improvements"
+msgstr "Bruikbaarheidsverbeteringen"
+
+#: main.cpp:50
+msgid "Original author"
+msgstr "Oorspronkelijke auteur"
+
+#. i18n: file kmousetoolui.ui line 44
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Settings"
+msgstr "Instellingen"
+
+#. i18n: file kmousetoolui.ui line 88
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Drag t&ime (1/10 sec):"
+msgstr "Sleept&ijdsduur (1/10 sec):"
+
+#. i18n: file kmousetoolui.ui line 145
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "&Minimum movement:"
+msgstr "&Minimum beweging:"
+
+#. i18n: file kmousetoolui.ui line 175
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "&Enable strokes"
+msgstr "Lijnen &inschakelen"
+
+#. i18n: file kmousetoolui.ui line 191
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "D&well time (1/10 sec):"
+msgstr "&Verblijftijdsduur (1/10 sec):"
+
+#. i18n: file kmousetoolui.ui line 202
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Smar&t drag"
+msgstr "In&telligent slepen"
+
+#. i18n: file kmousetoolui.ui line 229
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "&Reset"
+msgstr "Ongedaan &maken"
+
+#. i18n: file kmousetoolui.ui line 264
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Start with &KDE"
+msgstr "Starten met &KDE"
+
+#. i18n: file kmousetoolui.ui line 272
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "A&udible click"
+msgstr "&Hoorbare klik"
+
+#. i18n: file kmousetoolui.ui line 298
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid ""
+"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. To "
+"change the settings again, restart KMouseTool or use the KDE system tray."
+msgstr ""
+"Nadat u deze dialoog sluit zal KMouseTool als achtergrondproces actief blijven. "
+"Om instellingen opnieuw te wijzigen kunt u KMouseTool herstarten of op het "
+"pictogram in het systeemvak klikken."
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeaccessibility/kmouth.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeaccessibility/kmouth.po
new file mode 100644
index 00000000000..077d1ed5cf8
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeaccessibility/kmouth.po
@@ -0,0 +1,1260 @@
+# translation of kmouth.po to Dutch
+# translation of kmouth.po to
+# translation of kmouth.po to
+# translation of kmouth.po to
+# translation of kmouth.po to
+# translation of kmouth.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Proefgelezen 8-10-2003 Paul Baardman <paul.baardman@euronet.nl>
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Tom Albers <toma@omat.nl>, 2004.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kmouth\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-02 18:15+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: texttospeechconfigurationwidget.cpp:47
+#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:101
+msgid "Local"
+msgstr "Lokaal"
+
+#: texttospeechconfigurationwidget.cpp:51
+#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:105
+msgid "Latin1"
+msgstr "Latijn1"
+
+#: texttospeechconfigurationwidget.cpp:52
+#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:106
+msgid "Unicode"
+msgstr "Unicode"
+
+#: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui.h:31
+#: wordcompletion/klanguagebuttonhelper.cpp:38
+#: wordcompletion/klanguagebuttonhelper.cpp:56
+#: wordcompletion/wordcompletionui.ui.h:31
+#: wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:78
+#: wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:139
+#: wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:203
+msgid "without name"
+msgstr "naamloos"
+
+#: wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:249
+msgid "Export Dictionary"
+msgstr "Woordenboek exporteren"
+
+#: phrasebook/phrasebook.cpp:277 wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:254
+msgid "The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr "Het bestand: %1 bestaat reeds. Wilt u het bestand overschrijven?"
+
+#: phrasebook/phrasebook.cpp:278 wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:255
+msgid "File Exists"
+msgstr "Bestand bestaat reeds"
+
+#: phrasebook/phrasebook.cpp:278 wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:255
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "&Overschrijven"
+
+#: wordcompletion/wordlist.cpp:109
+msgid "Creating Word List"
+msgstr "Bezig met aanmaken van woordenlijst"
+
+#: wordcompletion/wordlist.cpp:109 wordcompletion/wordlist.cpp:291
+msgid "Parsing the KDE documentation..."
+msgstr "Bezig met ontleden van KDE-documentatie..."
+
+#: wordcompletion/wordlist.cpp:238
+msgid "Merging dictionaries..."
+msgstr "Bezig met samenvoegen van woordenboeken..."
+
+#: wordcompletion/wordlist.cpp:305
+msgid "Parsing file..."
+msgstr "Bezig met ontleden van bestand..."
+
+#: wordcompletion/wordlist.cpp:315
+msgid "Parsing directory..."
+msgstr "Bezig met ontleden van map..."
+
+#: wordcompletion/wordlist.cpp:504
+msgid "Performing spell check..."
+msgstr "Bezig met uitvoeren van spellingcontrole..."
+
+#. i18n: file wordcompletion/kdedocsourceui.ui line 68
+#: rc.cpp:292 wordcompletion/kdedocsourceui.ui.h:14
+#, no-c-format
+msgid ""
+"With this combo box you select which of the installed languages is used for "
+"creating the new dictionary. KMouth will only parse documentation files of this "
+"language."
+msgstr ""
+"Met dit combinatieveld kunt u bepalen welke van de geïnstalleerde talen zal "
+"worden gebruikt voor het aanmaken van het nieuwe woordenboek. KMouth zal alleen "
+"documentatiebestanden in deze taal ontleden."
+
+#. i18n: file wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui line 144
+#: rc.cpp:241 wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui.h:15
+#, no-c-format
+msgid ""
+"With this combo box you decide which language should be associated with the new "
+"dictionary."
+msgstr ""
+"Met dit combinatieveld kunt u bepalen welke taal dient te worden toegewezen aan "
+"het nieuwe woordenboek."
+
+#: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui.h:18
+#: wordcompletion/wordcompletionui.ui.h:18
+msgid "Other"
+msgstr "Overig"
+
+#: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui.h:25
+#: wordcompletion/wordcompletionui.ui.h:25
+msgid "Create Custom Language"
+msgstr "Gebruikergedefinieerde taal aanmaken"
+
+#: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui.h:25
+#: wordcompletion/wordcompletionui.ui.h:25
+msgid "Please enter the code for the custom language:"
+msgstr "Voer de code in van de gebruikergedefinieerde taal:"
+
+#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:53
+msgid "Source of New Dictionary (1)"
+msgstr "Bron van het nieuwe woordenboek (1)"
+
+#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:58
+#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:62
+#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:70
+#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:73
+#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:117
+#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:133
+#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:142
+#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:151
+msgid "Source of New Dictionary (2)"
+msgstr "Bron van het nieuwe woordenboek (2)"
+
+#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:63
+msgid "&Directory:"
+msgstr "&Map:"
+
+#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:64
+#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:66
+msgid ""
+"With this input field you specify which directory you want to load for creating "
+"the new dictionary."
+msgstr ""
+"Met dit veld kunt u bepalen welke map u wilt laden om het nieuwe woordenboek "
+"aan te maken."
+
+#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:238
+msgid "Merge result"
+msgstr "Samenvoegresultaat"
+
+#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:241
+msgid ""
+"_: In the sense of a blank word list\n"
+"Empty list"
+msgstr "Lege lijst"
+
+#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:250
+msgid "KDE Documentation"
+msgstr "KDE-documentatie"
+
+#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 224
+#: rc.cpp:340 wordcompletion/wordcompletionui.ui.h:15
+#, no-c-format
+msgid ""
+"With this combo box you select the language associated with the selected "
+"dictionary."
+msgstr ""
+"Met dit combinatieveld kunt u de taal kiezen die zal worden toegewezen aan het "
+"geselecteerde woordenboek."
+
+#: optionsdialog.cpp:123
+msgid "General Options"
+msgstr "Algemene opties"
+
+#: optionsdialog.cpp:129
+msgid "&Preferences"
+msgstr "&Voorkeuren"
+
+#: optionsdialog.cpp:133
+msgid "&Text-to-Speech"
+msgstr "&Tekst-tot-spraak"
+
+#: configwizard.cpp:103 optionsdialog.cpp:136
+msgid "Word Completion"
+msgstr "Woordaanvulling"
+
+#: optionsdialog.cpp:142
+msgid "KTTSD Speech Service"
+msgstr "KTTSD Speech Service"
+
+#: optionsdialog.cpp:143
+msgid "KDE Text-to-Speech Daemon Configuration"
+msgstr "Configuratie van KDE Tekst-tot-spraak-daemon"
+
+#: kmouth.cpp:98
+msgid "&Open as History..."
+msgstr "&Openen als geschiedenis..."
+
+#: kmouth.cpp:99 kmouth.cpp:100
+msgid "Opens an existing file as history"
+msgstr "Opent een bestaand bestand als geschiedenis"
+
+#: kmouth.cpp:102
+msgid "Save &History As..."
+msgstr "Gesc&hiedenis opslaan als..."
+
+#: kmouth.cpp:103 kmouth.cpp:104
+msgid "Saves the actual history as..."
+msgstr "Bewaart de huidige geschiedenins als..."
+
+#: kmouth.cpp:106
+msgid "&Print History..."
+msgstr "Geschiedenis af&drukken..."
+
+#: kmouth.cpp:107 kmouth.cpp:108
+msgid "Prints out the actual history"
+msgstr "Drukt de huidige geschiedenis af"
+
+#: kmouth.cpp:111 kmouth.cpp:112
+msgid "Quits the application"
+msgstr "Sluit de toepassing"
+
+#: kmouth.cpp:116
+msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard"
+msgstr "Knipt de geselecteerde sectie uit en plaatst deze op het klembord"
+
+#: kmouth.cpp:117
+msgid ""
+"Cuts the selected section and puts it to the clipboard. If there is some text "
+"selected in the edit field it is placed it on the clipboard. Otherwise the "
+"selected sentences in the history (if any) are placed on the clipboard."
+msgstr ""
+"Knipt de geselecteerde sectie en plaatst deze op het klembord. Als er een stuk "
+"tekst is geselecteerd in het tekstinvoerveld, dan wordt deze op het klembord "
+"geplaatst. Anders worden de geselecteerde zinnen in de geschiedenis (indien "
+"aanwezig) op het klembord geplaatst."
+
+#: kmouth.cpp:120
+msgid "Copies the selected section to the clipboard"
+msgstr "Kopieert de geselecteerde sectie naar het klembord"
+
+#: kmouth.cpp:121
+msgid ""
+"Copies the selected section to the clipboard. If there is some text selected in "
+"the edit field it is copied to the clipboard. Otherwise the selected sentences "
+"in the history (if any) are copied to the clipboard."
+msgstr ""
+"Kopieert de geselecteerde sectie naar het klembord. Als er een stuk tekst is "
+"geselecteerd in het tekstinvoerveld, dan wordt deze op het klembord geplaatst. "
+"Anders worden de geselecteerde zinnen in de geschiedenis (indien aanwezig) op "
+"het klembord geplaatst."
+
+#: kmouth.cpp:124 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:371
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:372
+msgid "Pastes the clipboard contents to actual position"
+msgstr "Plakt de inhoud van het klembord op de huidige cursorpositie"
+
+#: kmouth.cpp:125
+msgid ""
+"Pastes the clipboard contents at the current cursor position into the edit "
+"field."
+msgstr ""
+"Plakt de inhoud van het klembord op de huidige cursorpositie in het "
+"tekstinvoerveld."
+
+#: kmouth.cpp:127 kmouth.cpp:156 phraselist.cpp:79
+msgid "&Speak"
+msgstr "&Spreken"
+
+#: kmouth.cpp:128
+msgid "Speaks the currently active sentence(s)"
+msgstr "De momenteel actieve zin(nen) worden gesproken"
+
+#: kmouth.cpp:129 phraselist.cpp:82
+msgid ""
+"Speaks the currently active sentence(s). If there is some text in the edit "
+"field it is spoken. Otherwise the selected sentences in the history (if any) "
+"are spoken."
+msgstr ""
+"De momenteel actieve zin(nen) worden gesproken. Als er tekst in het "
+"tekstinvoerveld staat wordt deze gesproken. Anders worden de geselecteerde "
+"zinnen in de geschiedenis (indien aanwezig) gesproken."
+
+#: kmouth.cpp:132
+msgid "&Edit..."
+msgstr "B&ewerken..."
+
+#: kmouth.cpp:137 kmouth.cpp:138
+msgid "Enables/disables the toolbar"
+msgstr "Activeert/deactiveert de werkbalk"
+
+#: kmouth.cpp:140
+msgid "Show P&hrasebook Bar"
+msgstr "Uitdrukkingenboek-&balk tonen"
+
+#: kmouth.cpp:141 kmouth.cpp:142
+msgid "Enables/disables the phrasebook bar"
+msgstr "Activeert/deactiveert de uitdrukkingenboek-balk"
+
+#: kmouth.cpp:145 kmouth.cpp:146
+msgid "Enables/disables the statusbar"
+msgstr "Activeert/deactiveert de statusbalk"
+
+#: kmouth.cpp:148
+msgid "&Configure KMouth..."
+msgstr "KMouth &instellen..."
+
+#: kmouth.cpp:149 kmouth.cpp:150
+msgid "Opens the configuration dialog"
+msgstr "Opent het configuratiedialoogvenster"
+
+#: kmouth.cpp:157 kmouth.cpp:158
+msgid "Speaks the currently selected phrases in the history"
+msgstr ""
+"De momenteel geselecteerde uitdrukkingen in de geschiedenis worden gesproken"
+
+#: kmouth.cpp:161 kmouth.cpp:162
+msgid "Deletes the currently selected phrases from the history"
+msgstr ""
+"Verwijdert de momenteel geselecteerde uitdrukkingen uit de geschiedenis"
+
+#: kmouth.cpp:164
+msgid "Cu&t"
+msgstr "Kni&ppen"
+
+#: kmouth.cpp:165 kmouth.cpp:166
+msgid ""
+"Cuts the currently selected phrases from the history and puts them to the "
+"clipboard"
+msgstr ""
+"Knipt de momenteel geselecteerde uitdrukkingen uit de geschiedenis en plaatst "
+"ze op het klembord."
+
+#: kmouth.cpp:169 kmouth.cpp:170
+msgid "Copies the currently selected phrases from the history to the clipboard"
+msgstr ""
+"Kopieert de momenteel geselecteerde uitdrukkingen uit de geschiedenis en "
+"plaatst ze op het klembord"
+
+#: kmouth.cpp:172
+msgid "Select &All Entries"
+msgstr "&Alle ingangen selecteren"
+
+#: kmouth.cpp:173 kmouth.cpp:174
+msgid "Selects all phrases in the history"
+msgstr "Selecteert alle uitdrukkingen uit de geschiedenis"
+
+#: kmouth.cpp:176
+msgid "D&eselect All Entries"
+msgstr "&Deselecteer alle ingaven"
+
+#: kmouth.cpp:177 kmouth.cpp:178
+msgid "Deselects all phrases in the history"
+msgstr "Deselecteert alle uitdrukkingen in de geschiedenis"
+
+#: kmouth.cpp:192 kmouth.cpp:210 kmouth.cpp:313 kmouth.cpp:321 kmouth.cpp:334
+#: kmouth.cpp:380 kmouth.cpp:397 kmouth.cpp:414 kmouth.cpp:431
+msgid "Ready."
+msgstr "Gereed."
+
+#: kmouth.cpp:207 kmouth.cpp:309
+msgid "Opening file..."
+msgstr "Bezig met openen van bestand..."
+
+#: kmouth.cpp:317
+msgid "Saving history with a new filename..."
+msgstr "Bezig met opslaan de geschiedenis met nieuwe naam..."
+
+#: kmouth.cpp:326
+msgid "Printing..."
+msgstr "Bezig met afdrukken..."
+
+#: kmouth.cpp:339
+msgid "Exiting..."
+msgstr "Bezig met afsluiten..."
+
+#: kmouth.cpp:373
+msgid "Toggling menubar..."
+msgstr "Werkbalk aan/uit..."
+
+#: kmouth.cpp:385
+msgid "Toggling toolbar..."
+msgstr "Werkbalk omschakelen..."
+
+#: kmouth.cpp:402
+msgid "Toggling phrasebook bar..."
+msgstr "Uitdrukkingenboek-balk aan/uit..."
+
+#: kmouth.cpp:419
+msgid "Toggle the statusbar..."
+msgstr "De statusbalk omschakelen..."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl"
+
+#: main.cpp:28
+msgid "A type-and-say front end for speech synthesizers"
+msgstr ""
+"Een grafische schil voor een spraaksyntheziser, voor het intypen van tekst om "
+"die vervolgens te laten uitspreken."
+
+#: main.cpp:34
+msgid "History file to open"
+msgstr "Geschiedenisbestand om te openen"
+
+#: main.cpp:42
+msgid "KMouth"
+msgstr "KMouth"
+
+#: main.cpp:49
+msgid "Tips, extended phrase books"
+msgstr "Tips, uitgebreide uitdrukkingenboeken"
+
+#. i18n: file kmouthui.rc line 14
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:98
+#, no-c-format
+msgid "&Phrase Books"
+msgstr "&Uitdrukkingenboeken"
+
+#. i18n: file preferencesui.ui line 24
+#: rc.cpp:15 rc.cpp:104
+#, no-c-format
+msgid "Preferences"
+msgstr "Voorkeuren"
+
+#. i18n: file preferencesui.ui line 63
+#: rc.cpp:18 rc.cpp:107
+#, no-c-format
+msgid "&Selection of phrases in the phrase book:"
+msgstr "&Selectie van uitdrukkingen in het uitdrukkingenboek:"
+
+#. i18n: file preferencesui.ui line 69
+#: rc.cpp:21 rc.cpp:30 rc.cpp:110 rc.cpp:119
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This combo box specifies whether selected phrases of the phrase book are "
+"immediately spoken or just inserted into the edit field."
+msgstr ""
+"Dit combinatieveld bepaalt of geselecteerde uitdrukkingen in het "
+"uitdrukkingenboek onmiddellijk zullen worden uitgesproken of in het "
+"tekstinvoerveld worden geplaatst."
+
+#. i18n: file preferencesui.ui line 75
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:113
+#, no-c-format
+msgid "Speak Immediately"
+msgstr "Onmiddellijk uitspreken"
+
+#. i18n: file preferencesui.ui line 80
+#: rc.cpp:27 rc.cpp:116
+#, no-c-format
+msgid "Insert Into Edit Field"
+msgstr "Invoegen in tekstinvoerveld"
+
+#. i18n: file preferencesui.ui line 122
+#: rc.cpp:33 rc.cpp:122
+#, no-c-format
+msgid "Closing the phrase &book edit window:"
+msgstr "Sluit het tekstinvoervenster van het uitdrukkingen&boek:"
+
+#. i18n: file preferencesui.ui line 128
+#: rc.cpp:36 rc.cpp:48 rc.cpp:125 rc.cpp:137
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This combo box specifies whether the phrase book is automatically saved when "
+"the edit window is closed."
+msgstr ""
+"Dit combinatieveld bepaalt of het uitdrukkingenboek automatisch zal worden "
+"opgeslagen als het bewerkvenster wordt afgesloten."
+
+#. i18n: file preferencesui.ui line 134
+#: rc.cpp:39 rc.cpp:128
+#, no-c-format
+msgid "Save Phrase Book"
+msgstr "Uitdrukkingenboek opslaan"
+
+#. i18n: file preferencesui.ui line 139
+#: rc.cpp:42 rc.cpp:131
+#, no-c-format
+msgid "Discard Changes"
+msgstr "Wijzigingen negeren"
+
+#. i18n: file preferencesui.ui line 144
+#: rc.cpp:45 rc.cpp:134
+#, no-c-format
+msgid "Ask Whether to Save"
+msgstr "Vragen of er dient te worden opgeslagen"
+
+#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 16
+#: rc.cpp:51 rc.cpp:140
+#, no-c-format
+msgid "Text-to-Speech"
+msgstr "Tekst-tot-spraak"
+
+#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 55
+#: rc.cpp:54 rc.cpp:143
+#, no-c-format
+msgid "C&ommand for speaking texts:"
+msgstr "C&ommando voor het spreken van teksten:"
+
+#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 65
+#: rc.cpp:57 rc.cpp:64 rc.cpp:146 rc.cpp:153
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This field specifies both the command used for speaking texts and its "
+"parameters. KMouth knows the following placeholders:\n"
+"%t -- the text that should be spoken\n"
+"%f -- the name of a file containing the text\n"
+"%l -- the language code\n"
+"%% -- a percent sign"
+msgstr ""
+"Dit veld bepaalt zowel het commando dat zal worden gebruikt voor het uitspreken "
+"van teksten als ook de bijhorende parameters.\n"
+"KMouth kent de volgende plaatshouders:\n"
+"%t -- de tekst die zal worden uitgesproken\n"
+"%f -- de naam van het bestand dat de tekst bevat\n"
+"%l -- de taalcode\n"
+"%% -- een procentteken"
+
+#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 117
+#: rc.cpp:71 rc.cpp:160 rc.cpp:217
+#, no-c-format
+msgid "Character &encoding:"
+msgstr "Tek&enset:"
+
+#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 123
+#: rc.cpp:74 rc.cpp:77 rc.cpp:163 rc.cpp:166
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This combo box specifies which character encoding is used for passing the text."
+msgstr ""
+"Dit combinatieveld bepaalt de tekenset die zal worden gebruikt bij het "
+"doorgeven van de tekst."
+
+#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 141
+#: rc.cpp:80 rc.cpp:169
+#, no-c-format
+msgid "Send the data as standard &input"
+msgstr "Verzendt de data als standaard&invoer"
+
+#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 144
+#: rc.cpp:83 rc.cpp:172
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This check box specifies whether the text is sent as standard input to the "
+"speech synthesizer."
+msgstr ""
+"Dit keuzevakje bepaalt of de tekst zal worden verzonden als standaardinvoer "
+"naar de spraaksynthesizer."
+
+#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 152
+#: rc.cpp:86 rc.cpp:175
+#, no-c-format
+msgid "&Use KTTSD speech service if possible"
+msgstr "kttsd-spraakservice gebr&uiken indien mogelijk"
+
+#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 155
+#: rc.cpp:89 rc.cpp:178
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This check box specifies KMouth tries to use the KTTSD speech service prior to "
+"calling the speech synthesizer directly. The KTTSD speech service is a KDE "
+"daemon which gives KDE applications a standardized interface for speech "
+"synthesis and is currently developed in CVS."
+msgstr ""
+"Dit keuzevakje bepaalt of KMouth eerst zal proberen gebruik te maken van de "
+"KTTSD spraakserver voordat de spraaksynthesizer direct wordt aangesproken. De "
+"KTTSD-spraakserver is een KDE-hulpprogramma dat KDE-toepassingen een "
+"gestandariseerde interface geeft voor spraaksynthesis. KTTSD wordt momenteel "
+"door KDE ontwikkeld en is te vinden in het CVS."
+
+#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 16
+#: rc.cpp:181
+#, no-c-format
+msgid "Currently Selected Phrase or Phrase Book"
+msgstr "Huidig geselecteerde uitdrukking of uitdrukkingenboek"
+
+#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 33
+#: rc.cpp:184
+#, no-c-format
+msgid "&Currently Selected Phrase or Phrase Book"
+msgstr "Huidig gesele&cteerde uitdrukking of uitdrukkingenboek"
+
+#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 55
+#: rc.cpp:187 rc.cpp:208
+#, no-c-format
+msgid ""
+"With this line edit you define the name of a sub-phrasebook or the contents of "
+"a phrase."
+msgstr ""
+"In dit invoerveld definieert u de naam van een subuitdrukkingenboek of de "
+"inhoud van een uitdrukking."
+
+#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 63
+#: rc.cpp:190
+#, no-c-format
+msgid "&None"
+msgstr "Gee&n"
+
+#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 66
+#: rc.cpp:193
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you select this option then the selected phrase will not be reachable by a "
+"keyboard shortcut."
+msgstr ""
+"Deze optie zorgt er voor dat de gekozen uitdrukking niet via een sneltoets kan "
+"worden aangeroepen."
+
+#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 74
+#: rc.cpp:196
+#, no-c-format
+msgid "C&ustom"
+msgstr "Gebr&uikergedefinieerd"
+
+#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 77
+#: rc.cpp:199
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you select this option then the selected phrase will be reachable by a "
+"keyboard shortcut. You can change the shortcut with the button next to this "
+"option."
+msgstr ""
+"Deze optie zorgt er voor dat de gekozen uitdrukking via een sneltoets "
+"aangeroepen kan worden. U kunt de sneltoets wijzigen door middel van de knop "
+"rechts."
+
+#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 85
+#: rc.cpp:202
+#, no-c-format
+msgid "Shortcut for the phrase:"
+msgstr "Snelkoppeling voor de uitdrukking:"
+
+#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 93
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:491 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:505
+#: rc.cpp:205
+#, no-c-format
+msgid "Text of the &phrase:"
+msgstr "Tekst van de uit&drukking:"
+
+#. i18n: file wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui line 24
+#: rc.cpp:211 rc.cpp:280
+#, no-c-format
+msgid "&Compare to OpenOffice.org dictionary:"
+msgstr "Ver&gelijken met OpenOffice.org-woordenboek:"
+
+#. i18n: file wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui line 30
+#: rc.cpp:214
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you select this check box the words are spell-checked before they are "
+"inserted into the new dictionary."
+msgstr ""
+"Dit keuzevakje bepaalt of de woorden op spelling zullen worden gecontroleerd "
+"voordat ze worden toegevoegd aan het nieuwe woordenboek."
+
+#. i18n: file wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui line 52
+#: rc.cpp:220 rc.cpp:232
+#, no-c-format
+msgid ""
+"With this combo box you select the character encoding used to load text files. "
+"This combo box is not used for XML files or for dictionary files."
+msgstr ""
+"Met dit combinatieveld kunt u de tekenset kiezen die zal worden gebruikt voor "
+"tekstbestanden. Dit combinatieveld wordt niet gebruikt voor XML- of "
+"woordenboekbestanden."
+
+#. i18n: file wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui line 68
+#: rc.cpp:223
+#, no-c-format
+msgid "&Filename:"
+msgstr "&Bestandsnaam:"
+
+#. i18n: file wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui line 74
+#: rc.cpp:226 rc.cpp:229
+#, no-c-format
+msgid ""
+"With this input field you specify which file you want to load for creating the "
+"new dictionary."
+msgstr ""
+"Met dit invoerveld kunt u opgeven welk bestand u wilt laden om het nieuwe "
+"woordenboek aan te maken."
+
+#. i18n: file wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui line 125
+#: rc.cpp:235 rc.cpp:286
+#, no-c-format
+msgid ""
+"With this input field you select the OpenOffice.org directory that will be used "
+"to spellcheck the words of the new dictionary."
+msgstr ""
+"Met dit invoerveld kunt u de map van OpenOffice.org kiezen om te gebruiken "
+"voor het controleren van de woorden voor het nieuwe woordenboek op spelling."
+
+#. i18n: file wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui line 141
+#: rc.cpp:238 rc.cpp:289 rc.cpp:337
+#, no-c-format
+msgid "&Language:"
+msgstr "Taa&l:"
+
+#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 24
+#: rc.cpp:244
+#, no-c-format
+msgid "C&reate new dictionary:"
+msgstr "Nieuw woordenboek aan&maken:"
+
+#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 30
+#: rc.cpp:247
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you select this box a new dictionary is created by either loading a "
+"dictionary file or by counting the individual words in a text."
+msgstr ""
+"Dit vakje zorgt er voor dat een nieuw woordenboek wordt aangemaakt door een "
+"woordenboekbestand te laden, of door het tellen van losse woorden in een tekst."
+
+#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 38
+#: rc.cpp:250
+#, no-c-format
+msgid "&Merge dictionaries"
+msgstr "Woordenboeken sa&menvoegen"
+
+#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 41
+#: rc.cpp:253
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you select this box a new dictionary is created by merging existing "
+"dictionaries."
+msgstr ""
+"Selecteer dit vakje om een nieuw woordenboek aan te maken door bestaande "
+"woordenboeken samen te voegen."
+
+#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 60
+#: rc.cpp:256
+#, no-c-format
+msgid "From &file"
+msgstr "Van &bestand"
+
+#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 63
+#: rc.cpp:259
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you select this box a new dictionary is created by loading a file. You may "
+"either select an XML file, a standard text file or a file containing a word "
+"completion dictionary. If you select a standard text file or an XML file the "
+"frequentness of the individual words is detected by simply counting the "
+"occurrences of each word."
+msgstr ""
+"Als u dit vakje selecteert, dan zal er een nieuw woordenboek worden aangemaakt "
+"door het laden van een bestand. U kunt een XML-bestand, een standaard "
+"tekstbestand, of een woordaanvulbestand selecteren. Als u een standaard "
+"tekstbestand of een XML-bestand kiest, dan wordt het aantal maal dat een woord "
+"voorkomt bepaald door ze te tellen."
+
+#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 82
+#: rc.cpp:262
+#, no-c-format
+msgid "From &KDE documentation"
+msgstr "Van &KDE-documentatie"
+
+#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 88
+#: rc.cpp:265
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you select this box a new dictionary is created by parsing the KDE "
+"documentation. The frequentness of the individual words is detect by simply "
+"counting the occurrences of each word."
+msgstr ""
+"Selecteer dit keuzevakje om een nieuw woordenboek aan te maken door de "
+"KDE-documentatie te ontleden. Het aantal malen dat een woord voorkomt wordt "
+"eenvoudigweg bepaalt door de woorden te tellen."
+
+#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 107
+#: rc.cpp:268
+#, no-c-format
+msgid "From f&older"
+msgstr "Van ma&p"
+
+#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 110
+#: rc.cpp:271
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you select this box a new dictionary is created by loading all files in a "
+"folder and its subdirectories."
+msgstr ""
+"Selecteer dit keuzevakje om een nieuw woordenboek aan te maken aan de hand van "
+"alle bestanden in een map en bijhorende submappen."
+
+#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 135
+#: rc.cpp:274
+#, no-c-format
+msgid "Create an &empty wordlist"
+msgstr "L&ege woordenlijst aanmaken"
+
+#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 138
+#: rc.cpp:277
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you select this box a blank dictionary without any entries is created. As "
+"KMouth automatically adds newly typed words to the dictionaries it will learn "
+"your vocabulary with the time."
+msgstr ""
+"Selecteer dit keuzevakje om een leeg woordenboek aan te maken. Omdat KMouth "
+"nieuw-ingevoerde woorden automatisch toevoegt aan de woordenboeken zal het "
+"programma met de tijd uw woordenschat leren."
+
+#. i18n: file wordcompletion/kdedocsourceui.ui line 30
+#: rc.cpp:283
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you select this check box the words from the KDE documentation are "
+"spell-checked before they are inserted into the new dictionary."
+msgstr ""
+"Selecteer dit keuzevakje om de woorden uit de KDE-documentatie eerst op "
+"spelling te controleren voordat ze worden toegevoegd aan het nieuwe "
+"woordenboek."
+
+#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 40
+#: rc.cpp:295
+#, no-c-format
+msgid "Add D&ictionary..."
+msgstr "W&oordenboek toevoegen.."
+
+#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 43
+#: rc.cpp:298
+#, no-c-format
+msgid ""
+"With this button you can add a new dictionary to the list of available "
+"dictionaries."
+msgstr ""
+"Met deze knop kunt u een nieuw woordenboek toevoegen aan de lijst met "
+"beschikbare woordenboeken."
+
+#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 62
+#: rc.cpp:301
+#, no-c-format
+msgid "&Delete Dictionary"
+msgstr "Woordenboek verwij&deren"
+
+#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 65
+#: rc.cpp:304
+#, no-c-format
+msgid "With this button you delete the selected dictionary."
+msgstr "Met deze knop kunt u het gekozen woordenboek verwijderen."
+
+#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 84
+#: rc.cpp:307
+#, no-c-format
+msgid "Move &Up"
+msgstr "&Omhoog"
+
+#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 87
+#: rc.cpp:310
+#, no-c-format
+msgid "With this button you move the selected dictionary up."
+msgstr ""
+"Met deze knop kunt u het gekozen woordenboek een positie naar boven "
+"verplaatsen."
+
+#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 106
+#: rc.cpp:313
+#, no-c-format
+msgid "&Move Down"
+msgstr "Om&laag"
+
+#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 109
+#: rc.cpp:316
+#, no-c-format
+msgid "With this button you move the selected dictionary down."
+msgstr ""
+"Met deze knop kunt u het gekozen woordenboek een positie naar beneden "
+"verplaatsen."
+
+#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 128
+#: rc.cpp:319
+#, no-c-format
+msgid "&Export Dictionary..."
+msgstr "Woordenboek &exporteren..."
+
+#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 131
+#: rc.cpp:322
+#, no-c-format
+msgid "With this button you export the selected dictionary to a file."
+msgstr ""
+"Met deze knop kunt u het gekozen woordenboek exporteren naar een bestand."
+
+#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 164
+#: rc.cpp:325
+#, no-c-format
+msgid "Dictionary"
+msgstr "Woordenboek"
+
+#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 175
+#: rc.cpp:328
+#, no-c-format
+msgid "Language"
+msgstr "Taal"
+
+#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 191
+#: rc.cpp:331
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This list contains all available dictionaries for the word completion. KMouth "
+"will display a combo box next to the edit field in the main window if this list "
+"contains more than one dictionary. You can use this combo box in order to "
+"select the dictionary that actually gets used for the word completion."
+msgstr ""
+"Deze lijst bevat alle beschikbare woordenboeken voor woordaanvulling. Als deze "
+"lijst meer dan een woordenboek bevat zal KMouth een combinatieveld tonen naast "
+"het invoerveld in het hoofdvenster. U kunt dit combinatieveld gebruiken om het "
+"woordenboek te kiezen dat zal worden gebruikt voor de woordaanvulling."
+
+#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 210
+#: rc.cpp:334
+#, no-c-format
+msgid "&Selected Dictionary"
+msgstr "Ge&selecteerd woordenboek"
+
+#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 232
+#: rc.cpp:343
+#, no-c-format
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Naam:"
+
+#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 238
+#: rc.cpp:346 rc.cpp:349
+#, no-c-format
+msgid "With this input field you specify the name of the selected dictionary."
+msgstr "Met dit invoerveld kunt u de naam van het gekozen woordenboek opgeven."
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:134
+msgid " (%1 of %2 books selected)"
+msgstr " (%1 van %2 boeken geselecteerd)"
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:145
+msgid "Please decide which phrase books you need:"
+msgstr "Bepaal a.u.b. welke uitdrukkingenboeken u nodig hebt:"
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:153
+msgid "Book"
+msgstr "Boek"
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:242
+msgid ""
+"By clicking on this button you can select the keyboard shortcut associated with "
+"the selected phrase."
+msgstr ""
+"Klik op deze knop om de sneltoets te kiezen die u wilt toewijzen aan de "
+"geselecteerde uitdrukking."
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:263
+msgid "Phrase Book"
+msgstr "Uitdrukkingenboek"
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:300
+msgid "Phrase"
+msgstr "Uitdrukking"
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:301
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Sneltoets"
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:305
+msgid ""
+"This list contains the current phrase book in a tree structure. You can select "
+"and modify individual phrases and sub phrase books"
+msgstr ""
+"Deze lijst bevat het huidige uitdrukkingenboek in een boomstructuur. U kunt "
+"individuele uitdrukkingen en subuitdrukkingenboeken selecteren en wijzigen."
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:325
+msgid "&New Phrase"
+msgstr "&Nieuwe uitdrukking"
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:326 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:327
+msgid "Adds a new phrase"
+msgstr "Voegt een nieuwe uitdrukking toe"
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:329
+msgid "New Phrase &Book"
+msgstr "Nieuw uitdrukkingen&boek"
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:330 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:331
+msgid "Adds a new phrase book into which other books and phrases can be placed"
+msgstr ""
+"Voegt een nieuw uitdrukkingenboek toe, waarin andere boeken en uitdrukkingen "
+"kunnen worden geplaatst"
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:334 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:335
+msgid "Saves the phrase book onto the hard disk"
+msgstr "Bewaart het uitdrukkingenboek op de harde schijf."
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:337 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:341
+msgid "&Import..."
+msgstr "&Importeren..."
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:338 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:339
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:342 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:343
+msgid "Imports a file and adds its contents to the phrase book"
+msgstr ""
+"Importeert een bestand en voegt de inhoud ervan toe aan het uitdrukkingenboek"
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:345
+msgid "I&mport Standard Phrase Book"
+msgstr "Standaard uitdrukkingenboek i&mporteren"
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:346 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:347
+msgid "Imports a standard phrase book and adds its contents to the phrase book"
+msgstr ""
+"Importeert een standaard uitdrukkingenboek en voegt de inhoud ervan toe aan het "
+"uitdrukkingenboek."
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:349
+msgid "&Export..."
+msgstr "&Exporteren..."
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:350 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:351
+msgid "Exports the currently selected phrase(s) or phrase book(s) into a file"
+msgstr ""
+"Exporteert de momenteel geselecteerde uitdrukking(en) of uitdrukkingenboeken "
+"naar een bestand."
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:354 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:355
+msgid "Prints the currently selected phrase(s) or phrase book(s)"
+msgstr ""
+"Drukt de momenteel geselecteerde uitdrukking(en) of uitdrukkingenboek(en) af."
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:358 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:359
+msgid "Closes the window"
+msgstr "Sluit het venster"
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:363 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:364
+msgid ""
+"Cuts the currently selected entries from the phrase book and puts it to the "
+"clipboard"
+msgstr ""
+"Knipt de momenteel geselecteerde items uit het uitdrukkingenboek en plaatst ze "
+"op het klembord"
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:367 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:368
+msgid ""
+"Copies the currently selected entry from the phrase book to the clipboard"
+msgstr ""
+"Kopieert het momenteel geselecteerde item uit het uitdrukkingenboek naar het "
+"klembord"
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:375 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:376
+msgid "Deletes the selected entries from the phrase book"
+msgstr "Verwijdert de geselecteerde items uit het uitdrukkingenboek"
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:526
+msgid "Name of the &phrase book:"
+msgstr "Naam van het uit&drukkingenboek:"
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:545
+msgid ""
+"<qt>There are unsaved changes."
+"<br>Do you want to apply the changes before closing the \"phrase book\" window "
+"or discard the changes?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Er zijn onopgeslagen wijzigingen."
+"<br>Wilt u deze wijzigingen bewaren of verwerpen voordat u het "
+"uitdrukkingenboek sluit?"
+"<br>"
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:546
+msgid "Closing \"Phrase Book\" Window"
+msgstr "Bezig met afsluiten van venster van uitdrukkingenboek"
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:598
+msgid ""
+"In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the Win, "
+"Alt, Ctrl, and/or Shift keys."
+msgstr ""
+"Om de toets '%1' te kunnen gebruiken als sneltoets dient deze te worden "
+"gecombineerd met de toetsen Win, Alt, Ctrl, en/of Shift."
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:601
+msgid "Invalid Shortcut Key"
+msgstr "Ongeldige sneltoets"
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:695
+msgid "(New Phrase Book)"
+msgstr "(Nieuw uitdrukkingenboek)"
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:706
+msgid "(New Phrase)"
+msgstr "(Nieuwe uitdrukking)"
+
+#: phrasebook/phrasebook.cpp:258 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:723
+msgid ""
+"*.phrasebook|Phrase Books (*.phrasebook)\n"
+"*.txt|Plain Text Files (*.txt)\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"*.phrasebook|uitdrukkingenboeken (*.phrasebook)\n"
+"*.txt|platte-tekstbestanden (*.txt)\n"
+"*|alle bestanden"
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:723
+msgid "Import Phrasebook"
+msgstr "Uitdrukkingenboek importeren"
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:734 phraselist.cpp:475
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error loading file\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Er deed zich een fout voor tijdens het laden van het bestand\n"
+"%1"
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:743
+msgid "Export Phrase Book"
+msgstr "Uitdrukkingenboek exporteren"
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:744 phraselist.cpp:449
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error saving file\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Er deed zich een fout voor tijdens het opslaan van bestand\n"
+"%1"
+
+#: phrasebook/phrasebook.cpp:260
+msgid ""
+"*.txt|Plain Text Files (*.txt)\n"
+"*.phrasebook|Phrase Books (*.phrasebook)\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"*.txt|Platte tekstbestanden (*.txt)\n"
+"*.phrasebook|Uitdrukkingenboek (*.phrasebook)\n"
+"*|Alle bestanden"
+
+#: phrasebook/phrasebook.cpp:289
+msgid ""
+"Your chosen filename <i>%1</i> has a different extension than <i>.phrasebook</i>"
+". Do you wish to add <i>.phrasebook</i> to the filename?"
+msgstr ""
+"Uw gekozen bestandsnaam <i>%1</i> heeft een andere extensie dan <i>"
+".phrasebook</i>. Wilt u <i>.phrasebook</i> aan de bestandsnaam toevoegen?"
+
+#: phrasebook/phrasebook.cpp:290 phrasebook/phrasebook.cpp:306
+msgid "File Extension"
+msgstr "Bestandsextensie"
+
+#: phrasebook/phrasebook.cpp:290
+msgid "Do Not Add"
+msgstr "Niet toevoegen"
+
+#: phrasebook/phrasebook.cpp:305
+msgid ""
+"Your chosen filename <i>%1</i> has the extension <i>.phrasebook</i>"
+". Do you wish to save in phrasebook format?"
+msgstr ""
+"De door u gekozen bestandsnaam <i>%1</i> heeft de extensie <i>.phrasebook</i>"
+". Wilt u in het formaat phrasebook opslaan?"
+
+#: phrasebook/phrasebook.cpp:306
+msgid "As Phrasebook"
+msgstr "Als phrasebook"
+
+#: phrasebook/phrasebook.cpp:306
+msgid "As Plain Text"
+msgstr "Als platte tekst"
+
+#: phrasebook/phrasetree.cpp:470
+msgid ""
+"The '%1' key combination has already been allocated to %2.\n"
+"Please choose a unique key combination."
+msgstr ""
+"De toetsencombinatie '%1'is reeds toegewezen aan %2.\n"
+"Kies a.u.b. een unieke toetsencombinatie."
+
+#: phrasebook/phrasetree.cpp:488
+msgid "the standard \"%1\" action"
+msgstr "de standaardactie \"%1\""
+
+#: phrasebook/phrasetree.cpp:489
+msgid "Conflict with Standard Application Shortcut"
+msgstr "Conflict met standaard programmasneltoets"
+
+#: phrasebook/phrasetree.cpp:504
+msgid "the global \"%1\" action"
+msgstr "de globale actie \"%1\""
+
+#: phrasebook/phrasetree.cpp:505
+msgid "Conflict with Global Shortcuts"
+msgstr "Conflict met globale sneltoetsen"
+
+#: phrasebook/phrasetree.cpp:520
+msgid "an other phrase"
+msgstr "een andere uitdrukking"
+
+#: phrasebook/phrasetree.cpp:521
+msgid "Key Conflict"
+msgstr "Toetsenconflict"
+
+#: configwizard.cpp:37
+msgid "Initial Configuration - KMouth"
+msgstr "Eerste configuratie - KMouth"
+
+#: configwizard.cpp:57
+msgid "Text-to-Speech Configuration"
+msgstr "Tekst-tot-spraak configuratie"
+
+#: configwizard.cpp:71
+msgid "Initial Phrase Book"
+msgstr "Eerste uitdrukkingenboek"
+
+#: phraselist.cpp:56
+msgid ""
+"This list contains the history of spoken sentences. You can select sentences "
+"and press the speak button for re-speaking."
+msgstr ""
+"Deze lijst bevat de geschiedenis van de gesproken zinnen. U kunt zinnen "
+"selecteren en door op de spreekknop te drukken worden ze weer gesproken."
+
+#: phraselist.cpp:74
+msgid ""
+"Into this edit field you can type a phrase. Click on the speak button in order "
+"to speak the entered phrase."
+msgstr ""
+"U kunt in dit invoerveld een zin typen. Klik op de spreekknop om de ingetypte "
+"zin uit te laten spreken."
+
+#: phraselist.cpp:454
+msgid ""
+"*|All Files\n"
+"*.phrasebook|Phrase Books (*.phrasebook)\n"
+"*.txt|Plain Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+"*|Alle bestanden\n"
+"*.phrasebook|Uitdrukkingsboeken (*.phrasebook)\n"
+"*.txt|Platte tekstbestanden (*.txt)"
+
+#: phraselist.cpp:454
+msgid "Open File as History"
+msgstr "Bestand openen als geschiedenis"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeaccessibility/ksayit.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeaccessibility/ksayit.po
new file mode 100644
index 00000000000..a519b552350
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeaccessibility/ksayit.po
@@ -0,0 +1,439 @@
+# translation of ksayit.po to
+# translation of ksayit.po to Nederlands
+# translation of ksayit.po to
+# translation of ksayit.po to
+# translation of ksayit.po to Dutch
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ksayit\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-02 18:29+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl"
+
+#: contextmenuhandler.cpp:100
+msgid "New"
+msgstr "Nieuw"
+
+#: contextmenuhandler.cpp:159
+msgid "Rename..."
+msgstr "Hernoemen..."
+
+#: contextmenuhandler.cpp:163
+msgid "Delete..."
+msgstr "Verwijderen..."
+
+#: contextmenuhandler.cpp:167 docbookclasses.cpp:133 docbookclasses.cpp:135
+#: docbookparser.cpp:91 doctreeviewimpl.cpp:799
+msgid "Overview"
+msgstr "Overzicht"
+
+#. i18n: file DocTreeView.ui line 45
+#: contextmenuhandler.cpp:171 docbookparser.cpp:298 doctreeviewimpl.cpp:51
+#: doctreeviewimpl.cpp:812 rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Chapter"
+msgstr "Hoofdstuk"
+
+#: contextmenuhandler.cpp:175 docbookclasses.cpp:462 docbookclasses.cpp:464
+#: docbookparser.cpp:243 doctreeviewimpl.cpp:831
+msgid "Keywords"
+msgstr "Trefwoorden"
+
+#: contextmenuhandler.cpp:179 doctreeviewimpl.cpp:845
+msgid "Keyword"
+msgstr "Trefwoord"
+
+#: contextmenuhandler.cpp:183 docbookclasses.cpp:583 docbookclasses.cpp:585
+#: docbookparser.cpp:277 doctreeviewimpl.cpp:865
+msgid "Abstract"
+msgstr "Samenvatting"
+
+#: contextmenuhandler.cpp:187
+msgid "Authors"
+msgstr "Auteurs"
+
+#: contextmenuhandler.cpp:191 docbookclasses.cpp:377 docbookclasses.cpp:379
+#: docbookparser.cpp:228 doctreeviewimpl.cpp:908
+msgid "Author"
+msgstr "Auteur"
+
+#: contextmenuhandler.cpp:195 docbookclasses.cpp:188 docbookclasses.cpp:190
+#: docbookparser.cpp:124 doctreeviewimpl.cpp:926
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: contextmenuhandler.cpp:199
+msgid "Release Info"
+msgstr "Uitgave-informatie"
+
+#: contextmenuhandler.cpp:203
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#: contextmenuhandler.cpp:207 docbookclasses.cpp:640 docbookparser.cpp:475
+#: doctreeviewimpl.cpp:593 doctreeviewimpl.cpp:981
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Paragraaf"
+
+#: contextmenuhandler.cpp:211 docbookparser.cpp:328 doctreeviewimpl.cpp:994
+msgid "Section Level 1"
+msgstr "Sectieniveau 1"
+
+#: contextmenuhandler.cpp:215 docbookparser.cpp:358 doctreeviewimpl.cpp:1011
+msgid "Section Level 2"
+msgstr "Sectieniveau 2"
+
+#: contextmenuhandler.cpp:219 docbookparser.cpp:388 doctreeviewimpl.cpp:1028
+msgid "Section Level 3"
+msgstr "Sectieniveau 3"
+
+#: contextmenuhandler.cpp:223 docbookparser.cpp:418 docbookparser.cpp:448
+#: doctreeviewimpl.cpp:1045
+msgid "Section Level 4"
+msgstr "Sectieniveau 4"
+
+#: contextmenuhandler.cpp:227 doctreeviewimpl.cpp:1062
+msgid "Section Level 5"
+msgstr "Sectieniveau 5"
+
+#: docbookclasses.cpp:68 docbookclasses.cpp:70 doctreeviewimpl.cpp:111
+msgid "unnamed"
+msgstr "naamloos"
+
+#: docbookclasses.cpp:255 docbookclasses.cpp:257 docbookparser.cpp:142
+#: doctreeviewimpl.cpp:947
+msgid "Release"
+msgstr "Uitgave"
+
+#: docbookclasses.cpp:322 docbookclasses.cpp:324 docbookparser.cpp:178
+#: doctreeviewimpl.cpp:885
+msgid "Author(s)"
+msgstr "Auteur(s)"
+
+#. i18n: file DocTreeView.ui line 56
+#: doctreeviewimpl.cpp:52 rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+#: doctreeviewimpl.cpp:136
+msgid "Empty Document"
+msgstr "Leeg document"
+
+#: doctreeviewimpl.cpp:188
+msgid "Unable to open File."
+msgstr "Het bestand kon niet worden geopend."
+
+#: doctreeviewimpl.cpp:241 doctreeviewimpl.cpp:254
+msgid "Plain File"
+msgstr "Gewoon bestand"
+
+#: doctreeviewimpl.cpp:251
+msgid "Failed wrapping the file into XML."
+msgstr "Het bestand kon niet worden omgezet in XML."
+
+#: doctreeviewimpl.cpp:264
+msgid "The file is of type %1, 'book' expected."
+msgstr "Het bestand is van het type %1. 'book' werd verwacht."
+
+#: doctreeviewimpl.cpp:284
+msgid "Save File"
+msgstr "Bestand opslaan"
+
+#: doctreeviewimpl.cpp:289
+msgid "The given URL is invalid. Try 'File save as...' instead."
+msgstr "Het opgegeven URL-adres is ongeldig. Probeer 'Bestand opslaan als...'."
+
+#: doctreeviewimpl.cpp:295 doctreeviewimpl.cpp:342
+msgid "Unable open file to write."
+msgstr "Het bestand kon niet worden opgeslagen."
+
+#: doctreeviewimpl.cpp:316 doctreeviewimpl.cpp:365
+msgid "Save operation currently works on local files only."
+msgstr "U kunt vooralsnog alleen lokale bestanden opslaan."
+
+#: doctreeviewimpl.cpp:332
+msgid "Save File As"
+msgstr "Bestand opslaan als"
+
+#: doctreeviewimpl.cpp:336
+msgid "The given URL is invalid."
+msgstr "Het opgegeven URL-adres is ongeldig."
+
+#: doctreeviewimpl.cpp:471
+msgid ""
+"Maybe the structure of the document has been changed. Please check if this "
+"bookmark is still valid."
+msgstr ""
+"Mogelijk is de structuur van het document gewijzigd. Controleer of deze "
+"bladwijzer nog steeds geldig is."
+
+#: doctreeviewimpl.cpp:480
+msgid ""
+"Bookmark not found. Maybe the file content or the bookmark URL has been "
+"changed."
+msgstr ""
+"Bladwijzer niet gevonden. Mogelijk is de bestandsinhoud of het URL-adres van de "
+"bladwijzer veranderd."
+
+#: doctreeviewimpl.cpp:737
+msgid "Rename Item"
+msgstr "Item hernoemen"
+
+#: doctreeviewimpl.cpp:738
+msgid "Please enter the new name of the item:"
+msgstr "Voer de nieuwe naam in voor het item:"
+
+#: doctreeviewimpl.cpp:815
+msgid "New Chapter Title"
+msgstr "Nieuwe hoofdstuktitel"
+
+#: doctreeviewimpl.cpp:848
+msgid "New Keyword"
+msgstr "Nieuw trefwoord"
+
+#: doctreeviewimpl.cpp:909
+msgid "Firstname Surname"
+msgstr "Voornaam Achternaam"
+
+#: doctreeviewimpl.cpp:997 doctreeviewimpl.cpp:1014 doctreeviewimpl.cpp:1031
+#: doctreeviewimpl.cpp:1048 doctreeviewimpl.cpp:1065
+msgid "New Section Title"
+msgstr "Nieuwe sectietitel"
+
+#: ksayit.cpp:159 ksayitsystemtray.cpp:54
+msgid "Say"
+msgstr "Uitspreken"
+
+#: ksayit.cpp:165 ksayitsystemtray.cpp:68
+msgid "Pause"
+msgstr "Pauzeren"
+
+#: ksayit.cpp:171 ksayitsystemtray.cpp:61
+msgid "Shut Up"
+msgstr "Stil zijn"
+
+#: ksayit.cpp:177 ksayitsystemtray.cpp:75
+msgid "Next Sentence"
+msgstr "Volgende zin"
+
+#: ksayit.cpp:184 ksayitsystemtray.cpp:83
+msgid "Previous Sentence"
+msgstr "Vorige zin"
+
+#: ksayit.cpp:196
+msgid "Edit Text"
+msgstr "Tekst bewerken"
+
+#: ksayit.cpp:316 ksayit.cpp:557 ksayit.cpp:577 ksayit.cpp:773
+msgid "Ready."
+msgstr "Gereed."
+
+#: ksayit.cpp:401
+msgid "Say XML file..."
+msgstr "XML-bestand uitspreken..."
+
+#: ksayit.cpp:435 ksayit.cpp:672
+msgid "Edit Mode ON."
+msgstr "Bewerkmodus AAN."
+
+#: ksayit.cpp:438
+msgid "Edit Mode OFF."
+msgstr "Bewerkmodus UIT."
+
+#: ksayit.cpp:470
+msgid "Open file..."
+msgstr "Bestand openen..."
+
+#: ksayit.cpp:476
+msgid "File to Speak"
+msgstr "Bestand om uit te spreken"
+
+#: ksayit.cpp:502
+msgid "Save file..."
+msgstr "Bestand opslaan..."
+
+#: ksayit.cpp:519
+msgid "Save file as..."
+msgstr "Bestand opslaan als..."
+
+#: ksayit.cpp:551
+msgid "Exiting..."
+msgstr "Afsluiten..."
+
+#: ksayit.cpp:552
+msgid "Do you really want to quit?"
+msgstr "Wilt u het programma beëindigen?"
+
+#: ksayit.cpp:570
+msgid "Toggle the statusbar..."
+msgstr "De statusbalk aan- of uitzetten..."
+
+#: ksayit.cpp:598
+msgid "Setup"
+msgstr "Instellingen"
+
+#: ksayit.cpp:686
+msgid "speaking Clipboard..."
+msgstr "Klembord uitspreken..."
+
+#: ksayit.cpp:704
+msgid "synthesizing..."
+msgstr "synthesizing..."
+
+#: ksayit.cpp:744
+msgid "Unable to speak text"
+msgstr "De tekst kon niet worden uitgesproken"
+
+#: ksayit.cpp:792
+msgid "Paused..."
+msgstr "Gepauzeerd..."
+
+#: ksayitbookmarkhandler.cpp:59
+msgid ""
+"This is not a KSayIt bookmark.\n"
+msgstr ""
+"Dit is geen bladwijzer van KSayIt.\n"
+
+#: ksayitbookmarkhandler.cpp:77
+msgid "Bookmark not found"
+msgstr "Bladwijzer niet gevonden"
+
+#: ksayitbookmarkhandler.cpp:88
+msgid "untitled"
+msgstr "naamloos"
+
+#: main.cpp:36
+msgid "KSayIt - A Text To Speech frontend for KDE"
+msgstr "KSayIt - een tekst-tot-spraak-programma voor KDE"
+
+#: main.cpp:43
+msgid "KSayIt"
+msgstr "KSayIt"
+
+#. i18n: file ksayitui.rc line 14
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "&Action"
+msgstr "H&andeling"
+
+#. i18n: file DocTreeView.ui line 30
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Document Contents"
+msgstr "Documentinhoud"
+
+#. i18n: file DocTreeView.ui line 78
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Hidden"
+msgstr "Verborgen"
+
+#. i18n: file fx_setup.ui line 16
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Effect Stack Setup"
+msgstr "Instellingen voor effectstapel"
+
+#. i18n: file fx_setup.ui line 46
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Available:"
+msgstr "Beschikbaar:"
+
+#. i18n: file fx_setup.ui line 153
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Active:"
+msgstr "Actief:"
+
+#. i18n: file fx_setup.ui line 167
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Doubleclick opens the setup dialog."
+msgstr "Dubbelklikken opent de instellingendialoog."
+
+#. i18n: file fx_setup.ui line 204
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Remove All"
+msgstr "Alles verwijderen"
+
+#: saxhandler.cpp:129
+msgid ""
+"Fatal error while parsing XML-Paragraph:\n"
+msgstr ""
+"Fatale fout bij het ontleden van XML-paragraaf:\n"
+
+#: saxhandler.cpp:130
+msgid "%1, Line: %2"
+msgstr "%1, regel %2"
+
+#: saxhandler.cpp:131
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Fatale fout"
+
+#: saxhandler.cpp:163
+msgid ""
+"Unresolved entity found: %1.\n"
+msgstr ""
+"Niet-opgeloste entiteit gevonden: %1\n"
+
+#: saxhandler.cpp:164
+msgid "KSayIt does not support DocBook files with external entities. "
+msgstr ""
+"KSayIt biedt geen ondersteuning voor DocBook-bestanden met externe entiteiten. "
+
+#: saxhandler.cpp:165
+msgid "Parsing can continue, but the resulting text will contain gaps."
+msgstr ""
+"Het ontleden kan verder gaan, maar de resulterende tekst zal gaten bevatten."
+
+#: saxhandler.cpp:169
+msgid "Parser problem"
+msgstr "Ontlederprobleem"
+
+#: voicesetupdlg.cpp:70
+msgid "Voice"
+msgstr "Stem"
+
+#: voicesetupdlg.cpp:70
+msgid "Voice Settings"
+msgstr "Steminstellingen"
+
+#: voicesetupdlg.cpp:81
+msgid "Audio FX"
+msgstr "Audio FX"
+
+#: voicesetupdlg.cpp:81
+msgid "Effect Stack"
+msgstr "Effectstapel"
+
+#: voicesetupdlg.cpp:112
+msgid "The active TTS system does not make use of aRts effects."
+msgstr "Het actieve TTS-systeem maakt geen gebruik van aRts-effecten."
+
+#: voicesetupdlg.cpp:113
+msgid "Plugin Configuration"
+msgstr "Plugin-configuratie"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeaccessibility/kttsd.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeaccessibility/kttsd.po
new file mode 100644
index 00000000000..e1571061bae
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeaccessibility/kttsd.po
@@ -0,0 +1,3251 @@
+# translation of kttsd.po to Nederlands
+# translation of kttsd.po to
+#
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kttsd\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-24 22:06+0100\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/addtalkerwidget.ui line 16
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1220 rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Add Talker"
+msgstr "Spreker toevoegen"
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/addtalkerwidget.ui line 49
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Select the speech synthesizer to do the speaking."
+msgstr "Selecteer de spraaksynthesizer die u de tekst wilt laten uitspreken."
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/addtalkerwidget.ui line 69
+#: rc.cpp:15 rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select the language to be spoken. Note that after you configure a Talker, your "
+"chosen Language may be overridden by the synthesizer, depending upon the "
+"options you choose."
+msgstr ""
+"Selecteer de te gebruiken taal. Onthoud dat nadat u een spreker hebt ingesteld "
+"uw gekozen taal door de synthesizer kan worden vervangen door een andere taal. "
+"Dit is afhankelijk van de opties die u kiest."
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/addtalkerwidget.ui line 95
+#: rc.cpp:18 rc.cpp:423
+#, no-c-format
+msgid "&Synthesizer:"
+msgstr "&Synthesizer:"
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/addtalkerwidget.ui line 186
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Show All"
+msgstr "Alles tonen"
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/addtalkerwidget.ui line 192
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The radio buttons below determine which box shows all possibilities. The box "
+"to the left of the checked button shows all possibilities. The box to the left "
+"of the unchecked box only shows those possibilities that match the other box."
+msgstr ""
+"De keuzerondjes bepalen welk vak alle mogelijkheden toont. Het vak links van "
+"het ingeschakelde keuzerondje toont alle mogelijkheden. Het vak links van het "
+"uitgeschakelde keuzerondje toont alleen de mogelijkheden die overeenkomen met "
+"het andere vak."
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/addtalkerwidget.ui line 200
+#: rc.cpp:30 rc.cpp:435
+#, no-c-format
+msgid "&Language:"
+msgstr "Taa&l:"
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/addtalkerwidget.ui line 227
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check to list all the possible languages in the Language box at the left. When "
+"a language has been chosen, the Synthesizer box will show only those "
+"synthesizers that can speak in the chosen language."
+msgstr ""
+"Selecteer dit om een lijst met alle mogelijke talen in het vak links te "
+"activeren. Als een taal gekozen is, dan zal het synthesizervak alleen de "
+"synthesizers tonen die deze taal kunnen spreken."
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/addtalkerwidget.ui line 241
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this box to display all the available synthesizers in the Synthesizer box "
+"to the left. When a synthesizer is chosen, only the languages that can be "
+"spoken by that synthesizer appear in the Language box."
+msgstr ""
+"Selecteer dit keuzevakje om alle beschikbare synthesizers in het vak links te "
+"weergeven. Als een synthesizer is gekozen, dan worden alleen de talen die door "
+"die synthesizer kunnen worden gesproken weergegeven in het taalvak."
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 45
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "&General"
+msgstr "Al&gemeen"
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 56
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "&Enable Text-to-Speech System (KTTSD)"
+msgstr "Tekst-tot-spraak-systeem (KTTSD) activ&eren"
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 59
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Check to start the KTTS Deamon and enable Text-to-Speech."
+msgstr ""
+"Selecteer dit om de KTTS-daemon te starten en de tekst-tot-spraak te activeren."
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 67
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Always em&bed Text-to-Speech Manager in system tray"
+msgstr "Tekst-tot-spraak-&beheerder altijd in systeemvak plaatsen"
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 73
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When checked, KTTSMgr displays an icon in the system tray, and clicking OK or "
+"Cancel buttons does not stop KTTSMgr. Use system tray context menu to quit "
+"KTTSMgr. This setting takes effect when KTTSMgr is next started. This setting "
+"has no effect when running in the KDE Control Center."
+msgstr ""
+"Wanneer geselecteerd zal KTTSMgr een pictogram in het systeemvak plaatsen. Het "
+"klikken op OK of Annuleren zal KTTSMgr niet stoppen. Gebruik het contextmenu in "
+"het systeemvak om KTTSMgr af te sluiten. Deze instelling is pas actief bij de "
+"volgende start van KTTSMgr. Deze instelling heeft geen effect in het KDE "
+"Configuratiecentrum."
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 123
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Show &main window on startup"
+msgstr "Hoofdvenster &tonen bij opstarten"
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 129
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When checked, the KTTSMgr window is displayed when KTTSMgr starts. When "
+"unchecked, click on the icon in the system tray to display the KTTSMgr window."
+msgstr ""
+"Indien geselecteerd wordt het venster van KTTSMgr getoond als het programma "
+"start. Wanneer gedeselecteerd, klik op het pictogram in het systeemvak om het "
+"venster van KTTSMgr te openen."
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 164
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "E&xit when speaking is finished"
+msgstr "Afsl&uiten als het uitspreken is voltooid"
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 170
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When checked, and KTTSMgr was automatically started when speech began, "
+"automatically exits when speech has finished. Does not automatically exit if "
+"KTTSMgr was started manually or started from the Control Center."
+msgstr ""
+"Wanneeer ingeschakeld zal KTTMgr automatisch worden gestart als het uitspreken "
+"moet beginnen, en automatisch afgesloten als het uitspreken is voltooid. Het "
+"programma wordt niet automatisch afgesloten als KTTMgr handmatig of vanuit het "
+"Configuratiecentrum is gestart."
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 180
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "Sta&rt minimized in system tray when speaking"
+msgstr "Geminimaliseerd in systeemvak sta&rten bij uitspreken van tekst"
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 186
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When checked, if KTTSMgr is not already running and speech begins, starts "
+"KTTSMgr and displays an icon in the system tray. <em>Note<em>"
+": KTTSMgr only automatically starts for text jobs having 5 sentences or more."
+msgstr ""
+"Wanneer ingeschakeld, als KTTSMgr nog niet draait als het uitspreken begint, "
+"dan wordt het programma opgestart en als pictogram in het systeemvak geplaatst. "
+"<em>Opmerking<em>: KTTSMgr start alleen automatisch voor teksttaken die 5 "
+"zinnen of meer bevatten."
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 196
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "&Talkers"
+msgstr "S&prekers"
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 205
+#: rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 216
+#: filters/sbd/sbdconf.cpp:239
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:424
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1243 libkttsd/selecttalkerdlg.cpp:166 rc.cpp:81
+#: rc.cpp:453
+#, no-c-format
+msgid "Language"
+msgstr "Taal"
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 227
+#: rc.cpp:84 rc.cpp:456
+#, no-c-format
+msgid "Speech Synthesizer"
+msgstr "Spraaksynthesizer"
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 238
+#: rc.cpp:87 rc.cpp:459
+#, no-c-format
+msgid "Voice"
+msgstr "Stem"
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 249
+#: rc.cpp:90 rc.cpp:462 rc.cpp:1198
+#, no-c-format
+msgid "Gender"
+msgstr "Geslacht"
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 260
+#: rc.cpp:93 rc.cpp:465
+#, no-c-format
+msgid "Volume"
+msgstr "Volume"
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 271
+#: rc.cpp:96 rc.cpp:468
+#, no-c-format
+msgid "Rate"
+msgstr "Snelheid"
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 284
+#: rc.cpp:99 rc.cpp:471
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is a list of all the configured Talkers. A Talker is a speech synthesizer "
+"that has been configured with a language, voice, gender, speaking rate, and "
+"volume. Talkers higher in the list have higher priority. The topmost Talker "
+"will be used when no talker attributes have been specified by an application."
+msgstr ""
+"Dit is de lijst met ingestelde sprekers. Een spreker is een spraaksynthesizer "
+"die is ingesteld met een taal, stem, geslacht, spreeksnelheid en volume. "
+"Spreker hoger in de lijst hebben een hogere prioriteit. De bovenste spreker zal "
+"worden gebruikt als er geen sprekerattributen zijn opgegeven door een "
+"programma."
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 308
+#: rc.cpp:102 rc.cpp:150 rc.cpp:234
+#, no-c-format
+msgid "Add..."
+msgstr "Toevoegen..."
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 314
+#: rc.cpp:105
+#, no-c-format
+msgid "Click to add and configure a new Talker (speech synthesizer)."
+msgstr ""
+"Klik om een nieuwe spreker (spraaksynthesizer) toe te voegen en in te stellen."
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 331
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:168 rc.cpp:108 rc.cpp:240
+#, no-c-format
+msgid "U&p"
+msgstr "&Omhoog"
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 347
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:170 rc.cpp:111 rc.cpp:246 rc.cpp:663
+#, no-c-format
+msgid "Do&wn"
+msgstr "Omlaa&g"
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 366
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:166 rc.cpp:114 rc.cpp:252 rc.cpp:669
+#, no-c-format
+msgid "&Edit..."
+msgstr "B&ewerken..."
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 372
+#: rc.cpp:117
+#, no-c-format
+msgid "Click to configure options for the highlighted Talker."
+msgstr "Klik om de opties van de geaccentueerde spreker in te stellen."
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 397
+#: rc.cpp:123
+#, no-c-format
+msgid "Click to remove the highlighted Talker."
+msgstr "Klik om de geaccentueerde spreker te verwijderen."
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 426
+#: rc.cpp:126
+#, no-c-format
+msgid "&Notifications"
+msgstr "&Notificaties"
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 452
+#: rc.cpp:129
+#, no-c-format
+msgid "Application/Event"
+msgstr "Programma/gebeurtenis"
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 463
+#: rc.cpp:132
+#, no-c-format
+msgid "Action"
+msgstr "Actie"
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 474
+#: rc.cpp:135
+#, no-c-format
+msgid "Talker"
+msgstr "Spreker"
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 493
+#: rc.cpp:138
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is a list of configured application events and actions to be taken when "
+"received. The \"default\" event governs all events not specifically "
+"configured."
+msgstr ""
+"Dit is de lijst met ingestelde programmagebeurtenissen en acties die genomen "
+"worden wanneer ontvangen. De \"standaard\" gebeurtenis omvat alle "
+"gebeurtenissen die niet specifiek zijn ingesteld."
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 517
+#: rc.cpp:141
+#, no-c-format
+msgid "Notifications to speak:"
+msgstr "Notificaties om uit te spreken:"
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 523
+#: rc.cpp:144 rc.cpp:147
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Applies only to the default event. Does not affect application-specific "
+"events. Only events that display in the manner which you select will be "
+"spoken."
+msgstr ""
+"Alleen van toepassing op de standaardgebeurtenis. Heeft geen effect op "
+"programmaspecifieke gebeurtenissen. Alleen gebeurtenissen die worden "
+"weergegeven op de manier die u hebt geselecteerd zullen worden uitgesproken."
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 555
+#: rc.cpp:153
+#, no-c-format
+msgid "Click to configure notification for a specific application event."
+msgstr ""
+"Klik om de notificatie voor een specifieke programmagebeurtenis in te stellen."
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 563
+#: kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:199 rc.cpp:156
+#, no-c-format
+msgid "Re&move"
+msgstr "Verwij&deren"
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 566
+#: rc.cpp:159
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click to remove a specific notification event from the list. You cannot remove "
+"the default event."
+msgstr ""
+"Klik om een specifieke notificatiegebeurtenis uit de lijst te verwijderen. U "
+"kunt de standaardgebeurtenis niet verwijderen"
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 591
+#: rc.cpp:162 rc.cpp:750
+#, no-c-format
+msgid "Cl&ear"
+msgstr "Wiss&en"
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 594
+#: rc.cpp:165
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Removes all the application specific events. The default event remains."
+msgstr ""
+"Verwijdert alle programmaspecifieke gebeurtenissen. De standaardgebeurtenis "
+"blijft staan."
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 602
+#: rc.cpp:168 rc.cpp:738
+#, no-c-format
+msgid "&Load..."
+msgstr "&Laden..."
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 605
+#: rc.cpp:171
+#, no-c-format
+msgid "Click to read configured notification events from a file."
+msgstr "Klik om ingestelde notificatiegebeurtenissen uit een bestand te laden."
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 613
+#: rc.cpp:174 rc.cpp:627 rc.cpp:744
+#, no-c-format
+msgid "&Save..."
+msgstr "Op&slaan..."
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 616
+#: rc.cpp:177
+#, no-c-format
+msgid "Click to write all the configured application events to a file."
+msgstr ""
+"Klik om alle ingestelde programmagebeurtenissen in een bestand op te slaan."
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 637
+#: rc.cpp:180
+#, no-c-format
+msgid "Click to test notification"
+msgstr "Klik om de notificatie te testen"
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 640
+#: rc.cpp:183
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click this button to test the notification. A sample message will be spoken. "
+"Note: The Text-to-Speech system must be enabled."
+msgstr ""
+"Klik op deze knop om de notificatie te testen. Een voorbeeldbericht wordt "
+"uitgesproken. Opmerking: het tekst-tot-spraak-systeem moet geactiveerd zijn."
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 656
+#: rc.cpp:186
+#, no-c-format
+msgid "Ac&tion:"
+msgstr "Ac&tie:"
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 662
+#: rc.cpp:189 rc.cpp:192 rc.cpp:195
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Specifies how KTTS should speak the event when received. If you select "
+"\"Speak custom text\", enter the text in the box. You may use the following "
+"substitution strings in the text:<dl><dt>%e</dt><dd>Name of the event</dd><dt>"
+"%a</dt><dd>Application that sent the event</dd><dt>%m</dt><dd>"
+"The message sent by the application</dd></dl></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Bepaalt hoe KTTS de gebeurtenis zal uitspreken. Als u \"Aangepast tekst "
+"uitspreken\" selecteert, voer dan de tekst in het vak in. U mag de volgende "
+"plaatshouders in de tekst gebruiken: <dl><dt>%e</dt><dd>"
+"Naam van de gebeurtenis</dd><dt>%a</dt><dd>Programma dat de gebeurtenis "
+"verstuurde</dd><dt>%m</dt><dd>Het bericht dat door het programma is "
+"gestuurd</dd></dl></qt>"
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 712
+#: rc.cpp:198
+#, no-c-format
+msgid "Talke&r:"
+msgstr "Spreke&r:"
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 718
+#: rc.cpp:201 rc.cpp:204
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Talker that will speak the notification. The \"default\" Talker is the "
+"topmost talker listed on the Talkers tab."
+msgstr ""
+"De spreker die de notificatie zal uitspreken. De \"standaard\" spreker is de "
+"bovenste spreker op het tabblad met sprekers."
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 744
+#: rc.cpp:207 rc.cpp:441 rc.cpp:498 rc.cpp:531 rc.cpp:576 rc.cpp:612
+#: rc.cpp:714 rc.cpp:732
+#, no-c-format
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 747
+#: rc.cpp:210
+#, no-c-format
+msgid "Click to select the Talker to speak the notification."
+msgstr "Klik om de spreker die de notificatie moet uitspreken te selecteren."
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 767
+#: rc.cpp:213
+#, no-c-format
+msgid "Speak notifications (&KNotify)"
+msgstr "Notificaties uitspreken (&KNotify)"
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 770
+#: rc.cpp:216
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When checked and KTTS is enabled, notification events from applications sent "
+"via KNotify will be spoken according to the options you set on this tab."
+msgstr ""
+"Wanneer ingeschakeld en KTTS geactiveerd is zullen notificatiegebeurtenissen "
+"van programma's die naar KNotify worden verzonden, worden uitgesproken aan de "
+"hand van de opties die u op dit tabblad instelt."
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 795
+#: rc.cpp:219
+#, no-c-format
+msgid "E&xclude notifications with a sound"
+msgstr "Notificaties met geluid &uitsluiten"
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 801
+#: rc.cpp:222
+#, no-c-format
+msgid "When checked, notification events that have a sound will not be spoken."
+msgstr ""
+"Wanneer ingeschakeld zullen notificatiegebeurtenissen die geluid produceren "
+"niet worden uitgesproken."
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 813
+#: rc.cpp:225
+#, no-c-format
+msgid "&Filters"
+msgstr "&Filters"
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 830
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1437 rc.cpp:228
+#, no-c-format
+msgid "Filter"
+msgstr "Filter"
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 846
+#: rc.cpp:231
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is a list of all the configured Filters. Filters higher in the list are "
+"applied first. Filters modify text before it is spoken. They can be used to "
+"substitute for mispronounced words, transform XML from one form to another, or "
+"change the default Talker to be used for speech output."
+msgstr ""
+"Dit is de lijst met alle ingestelde filters. Filters hoger in de lijst worden "
+"als eerste toegepast. Filters passen de tekst aan voordat die wordt "
+"uitgesproken. Ze kunnen worden gebruikt om verkeerd uitgesproken woorden te "
+"vervangen, XML transformeren van de ene vorm naar de andere, of de "
+"standaardspreker wijzigen die zal worden gebruikt voor de spraakuitvoer."
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 876
+#: rc.cpp:237
+#, no-c-format
+msgid "Click to add and configure a new Filter."
+msgstr "Klik om een nieuw filter toe te voegen en in te stellen."
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 896
+#: rc.cpp:243
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click to move selected filter up in the list. Filters higher in the list are "
+"applied first."
+msgstr ""
+"Klik om de geselecteerde filter een plaats hoger in de lijst te zetten. Filters "
+"bovenin de lijst worden als eerste toegepast."
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 915
+#: rc.cpp:249
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click to move a filter down in the list. Filters lower in the list are applied "
+"last."
+msgstr ""
+"Klik om een filter een plaats naar beneden in de lijst te plaatsen. Filters "
+"onderin de lijst worden als laatste toegepast."
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 940
+#: rc.cpp:255
+#, no-c-format
+msgid "Click to configure options for the highlighted Filter."
+msgstr "Klik om opties voor de geselecteerde filter in te stellen."
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 965
+#: rc.cpp:261
+#, no-c-format
+msgid "Click to remove the highlighted Filter."
+msgstr "Klik om de geselecteerde filter te verwijderen."
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 1000
+#: rc.cpp:264
+#, no-c-format
+msgid "Sentence Boundary Detector"
+msgstr "Zingrensdetectie"
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 1016
+#: rc.cpp:267
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is a list of all the configured Sentence Boundary Detector (SBD) Filters. "
+"SBDs break long text jobs up into sentences, which reduces the time before a "
+"job begins speaking, and permits you to advance or rewind through a job. SBDs "
+"are applied in the order listed (top to bottom) after all the normal filters at "
+"the top of this screen have been applied. Filtering stops when the first SBD "
+"modifies the text."
+msgstr ""
+"Dit is een lijst met alle ingestelde filters voor zingrensdetectie. De "
+"zingrensdetectie splitst lange teksttaken in zinnen. Dit maakt de "
+"voorbereidingstijd voor het uitspreken van een taak korter en maakt het "
+"mogelijk om vooruit of achteruit door een taak te spoelen. De filters voor "
+"zingrensdetectie worden toegepast in de volgorde van de lijst, nadat alle "
+"normale filters bovenin dit scherm zijn toegepast. Het filteren stopt als het "
+"eerste detectiefilter de tekst bewerkt."
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 1040
+#: rc.cpp:270
+#, no-c-format
+msgid "Co&nfigure"
+msgstr "I&nstellen"
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 1043
+#: rc.cpp:273
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click this button to edit the Sentence Boundary Detector (SBD) configuration or "
+"add additional SBD filters."
+msgstr ""
+"Klik op deze knop om de instellingen van de zingrensdetectie te bewerken of "
+"aanvullende filters voor zingrensdetectie toe te voegen."
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 1074
+#: rc.cpp:276
+#, no-c-format
+msgid "&Interruption"
+msgstr "Onderbrek&ing"
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 1104
+#: rc.cpp:279 rc.cpp:294
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check the Pre-sound box and choose a Pre-sound audio file, which will sound "
+"when a text job is interrupted by another message."
+msgstr ""
+"Selecteer het keuzevakje voor voorgeluid en kies het geluidsbestand dat u wilt "
+"laten afspelen als een teksttaak wordt onderbroken door een ander bericht."
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 1115
+#: rc.cpp:282 rc.cpp:288
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check the Post-message box and enter a Post-message, which will be spoken when "
+"a text job resumes after being interrupted by another message."
+msgstr ""
+"Selecteer het keuzevakje voor namelding en voer de melding in die zal worden "
+"uitgesproken als een teksttaak wordt voortgezet na de onderbreking door een "
+"ander bericht."
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 1124
+#: rc.cpp:285
+#, no-c-format
+msgid "Post-&message:"
+msgstr "Na&melding:"
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 1146
+#: rc.cpp:291
+#, no-c-format
+msgid "Pre-sou&nd:"
+msgstr "V&oorgeluid:"
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 1160
+#: rc.cpp:297
+#, no-c-format
+msgid "&Pre-message:"
+msgstr "&Voormelding:"
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 1169
+#: rc.cpp:300 rc.cpp:312
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check the Pre-message box and enter a Pre-message, which will be spoken "
+"whenever a text job is interrupted by another message."
+msgstr ""
+"Selecteer het keuzevakje voor voormelding en voer een voormelding in. Deze zal "
+"worden uitgesproken als een teksttaak wordt onderbroken door een ander bericht."
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 1188
+#: rc.cpp:303 rc.cpp:309
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check the Post-sound and choose a Post-sound audio file, which will sound "
+"before a text job resumes after being interrupted by another message."
+msgstr ""
+"Selecteer keuzevakje voor nageluid en kies het geluidsbestand dat zal worden "
+"afgespeeld als een teksttaak wordt voortgezet na de onderbreking door een ander "
+"bericht."
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 1196
+#: rc.cpp:306
+#, no-c-format
+msgid "Post-s&ound:"
+msgstr "&Nageluid:"
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 1246
+#: rc.cpp:315
+#, no-c-format
+msgid "A&udio"
+msgstr "A&udio"
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 1265
+#: rc.cpp:318
+#, no-c-format
+msgid "&Keep audio files:"
+msgstr "Audiobestanden be&houden:"
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 1268
+#: rc.cpp:321
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this if you want to keep the generated audio (wav) files. You will find "
+"them in the indicated directory."
+msgstr ""
+"Selecteer dit als u de gegenereerde audiobestanden (wav) wilt behouden. U vindt "
+"ze terug in de opgegeven map."
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 1287
+#: rc.cpp:324
+#, no-c-format
+msgid "Specify the directory in which the audio files will be copied."
+msgstr "Geef de map op waarnaar de audiobestanden zullen worden gekopieerd."
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 1313
+#: rc.cpp:327
+#, no-c-format
+msgid "&Speed:"
+msgstr "Snelhei&d:"
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 1319
+#: rc.cpp:330 rc.cpp:336 rc.cpp:339 rc.cpp:994 rc.cpp:1012 rc.cpp:1024
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Sets the speed of speech. Slide the slider to the left to slow speech down; to "
+"the right to increase talking speed. Anything less than 75 percent is "
+"considered \"slow\", and anything greater than 125 percent is considered "
+"\"fast\". You cannot change the speed of MultiSyn voices."
+msgstr ""
+"Stelt de snelheid van de spraak in. Schuif de schuifregelaar naar links om de "
+"spraak te vertragen, en naar rechts om de spraaksnelheid te verhogen. Alles "
+"minder dan 75 procent wordt gezien als \"traag\", en alles meer dan 125 procent "
+"wordt gezien als \"snel\". U kunt de snelheid van MultiSyn-stemmen niet "
+"wijzigen."
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 1338
+#: rc.cpp:333 rc.cpp:883 rc.cpp:889 rc.cpp:1003 rc.cpp:1009 rc.cpp:1015
+#: rc.cpp:1120 rc.cpp:1135 rc.cpp:1150
+#, no-c-format
+msgid " %"
+msgstr " %"
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 1431
+#: rc.cpp:342
+#, no-c-format
+msgid "Out&put Using"
+msgstr "Uitvoer ge&bruikt"
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 1434
+#: rc.cpp:345
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>Select the audio output method desired. If you select <b>GStreamer</b>"
+", you must also select a <b>Sink</b>.</p>"
+"<p><em>Note</em>: You must have GStreamer >= 0.87 to use GStreamer.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Selecteer de gewenste methode voor de geluidsuitvoer. Als u <b>GStreamer</b> "
+"kiest, selecteer dan ook een <b>Sink</b>.</p> "
+"<p><em>Opmerking</em>: om GStreamer te kunnen gebruiken heeft u "
+"GStreamer-versie 0.87 of nieuwer nodig.</p>"
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 1456
+#: rc.cpp:348 rc.cpp:357
+#, no-c-format
+msgid "Sink:"
+msgstr "Sink:"
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 1459
+#: rc.cpp:351 rc.cpp:354 rc.cpp:393
+#, no-c-format
+msgid "Select the sound sink to be used for GStreamer output."
+msgstr ""
+"Selecteer de geluids-sink die zal worden gebruikt voor de GStreamer-uitvoer."
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 1502
+#: rc.cpp:360
+#, no-c-format
+msgid "Select the sound sink to be used for aKode output."
+msgstr "Selecteer de geluids-sink om te gebruiken voor de uitvoer van aKode."
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 1521
+#: rc.cpp:363
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select the sink to be used for aKode output. Select \"auto\" to let aKode pick "
+"the best output method."
+msgstr ""
+"Selecteer de sink om te gebruiken voor de aKode-uitvoer. Selecteer \"auto\" om "
+"aKode zelf de beste uitvoermethode te laten kiezen."
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 1534
+#: rc.cpp:366
+#, no-c-format
+msgid "GStrea&mer"
+msgstr "GStrea&mer"
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 1540
+#: rc.cpp:369
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>Check to use the GStreamer audio output system. You must also select a <b>"
+"Sink</b> plugin.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Selecteer dit om GStreamer als geluidsuitvoersysteem te gebruiken. Selecteer "
+"ook een <b>Sink</b>-plugin.</p>"
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 1548
+#: rc.cpp:372
+#, no-c-format
+msgid "a&Rts"
+msgstr "a&Rts"
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 1557
+#: rc.cpp:375
+#, no-c-format
+msgid "Check to use the KDE aRts system for audio output."
+msgstr ""
+"Selecteer dit om het aRts-geluidssysteem van KDE te gebruiken voor de "
+"geluidsuitvoer."
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 1568
+#: rc.cpp:378
+#, no-c-format
+msgid "aKode"
+msgstr "aKode"
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 1580
+#: rc.cpp:381
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>Check to use aKode for audio output. You must also select a <b>Sink</b>.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Selecteer dit om aKode te gebruiken voor de geluidsuitvoer. Selecteer ook "
+"een <b>Sink</b>.</p>"
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 1599
+#: rc.cpp:384
+#, no-c-format
+msgid "ALSA"
+msgstr "ALSA"
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 1611
+#: rc.cpp:387
+#, no-c-format
+msgid "Check to use Advanced Linux Sound Architecture (ALSA) for audio output."
+msgstr ""
+"Selecteer dit om Advanced Linux Sound Architecture (ALSA) te gebruiken voor de "
+"geluidsuitvoer."
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 1630
+#: rc.cpp:390
+#, no-c-format
+msgid "Device:"
+msgstr "Apparaat:"
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 1652
+#: rc.cpp:396
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select the PCM device to be used for ALSA output. Select \"default\" to use "
+"the default ALSA device."
+msgstr ""
+"Selecteer het PCM-apparaat dat u wilt gebruiken voor de ALSA-uitvoer. Selecteer "
+"\"Standaard\" om het standaard ALSA-apparaat te gebruiken."
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/selecteventwidget.ui line 24
+#: rc.cpp:399
+#, no-c-format
+msgid "Event source:"
+msgstr "Gebeurtenisbron:"
+
+#. i18n: file kcmkttsmgr/selecteventwidget.ui line 38
+#: rc.cpp:402
+#, no-c-format
+msgid "Events"
+msgstr "Gebeurtenissen"
+
+#. i18n: file libkttsd/selecttalkerwidget.ui line 25
+#: filters/talkerchooser/talkerchooserconf.cpp:225
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:2501 kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:496
+#: libkttsd/selecttalkerdlg.h:60 rc.cpp:405
+#, no-c-format
+msgid "Select Talker"
+msgstr "Spreker selecteren"
+
+#. i18n: file libkttsd/selecttalkerwidget.ui line 61
+#: rc.cpp:408
+#, no-c-format
+msgid "&Use default Talker"
+msgstr "Standaardspreker gebr&uiken"
+
+#. i18n: file libkttsd/selecttalkerwidget.ui line 64
+#: rc.cpp:411
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When checked, will use the default Talker, which is the topmost Talker listed "
+"in the Talkers tab."
+msgstr ""
+"Wanneer ingeschakeld zal de standaardspreker worden gebruikt. Dit is de spreker "
+"die het hoogst staat bij tabblad 'Sprekers'."
+
+#. i18n: file libkttsd/selecttalkerwidget.ui line 72
+#: rc.cpp:414
+#, no-c-format
+msgid "Use closest &matching Talker having"
+msgstr "Spreker gebruiken die het meest overeenko&mt met"
+
+#. i18n: file libkttsd/selecttalkerwidget.ui line 75
+#: rc.cpp:417
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When checked, will use a configured Talker most closely matching the attributes "
+"you choose. Attributes with checks next to them will be preferred over "
+"unchecked attributes. Language is always preferred."
+msgstr ""
+"Wanneer geselecteerd wordt een ingestelde spreker gebruikt die het meest "
+"overeenkomt met de attributen die u hebt gekozen. Geselecteerde attributen "
+"hebben de voorkeur boven niet-geselecteerde attributen zonder vinkje. Taal "
+"wordt altijd geprefereerd."
+
+#. i18n: file libkttsd/selecttalkerwidget.ui line 125
+#: rc.cpp:420
+#, no-c-format
+msgid "Checked items are preferred over unchecked items."
+msgstr ""
+"Geselecteerde items genieten de voorkeur boven niet-geselecteerde items."
+
+#. i18n: file libkttsd/selecttalkerwidget.ui line 192
+#: rc.cpp:426
+#, no-c-format
+msgid "&Gender:"
+msgstr "&Geslacht:"
+
+#. i18n: file libkttsd/selecttalkerwidget.ui line 257
+#: rc.cpp:429 rc.cpp:985
+#, no-c-format
+msgid "&Volume:"
+msgstr "&Volume:"
+
+#. i18n: file libkttsd/selecttalkerwidget.ui line 305
+#: rc.cpp:432
+#, no-c-format
+msgid "&Rate:"
+msgstr "&Tempo:"
+
+#. i18n: file libkttsd/selecttalkerwidget.ui line 374
+#: rc.cpp:438 rc.cpp:702 rc.cpp:711
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This filter is applied to text jobs of the specified language. You may select "
+"more than one language by clicking the browse button and Ctrl-clicking on more "
+"than one in the list. If blank, the filter applies to all text jobs of any "
+"language."
+msgstr ""
+"Dit filter wordt toegepast op de teksttaken van de opgegeven taal. U kunt "
+"meerdere talen selecteren door op de bladerknop te klikken en dan door middel "
+"van Ctrl-muisklik enkele talen aan te klikken. Indien leeg gelaten wordt het "
+"filter toegepast op alle teksttaken in elke taal."
+
+#. i18n: file libkttsd/selecttalkerwidget.ui line 385
+#: rc.cpp:444 rc.cpp:534 rc.cpp:615 rc.cpp:717
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click to select one or more languages. This filter will be applied to text "
+"jobs of those languages."
+msgstr ""
+"Klik om één of meer talen te selecteren. Dit filter zal worden toegepast op "
+"teksttaken van die talen."
+
+#. i18n: file libkttsd/selecttalkerwidget.ui line 421
+#: rc.cpp:447
+#, no-c-format
+msgid "Use specific &Talker"
+msgstr "Specifieke &spreker gebruiker"
+
+#. i18n: file libkttsd/selecttalkerwidget.ui line 424
+#: rc.cpp:450
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When checked, will use the specific Talker (if it is still configured), "
+"otherwise the Talker most closely matching."
+msgstr ""
+"Wanneer geselecteerd zal de specifieke spreker (als die nog is ingesteld) "
+"worden gebruikt, en anders de spreker die het meeste overeenkomt."
+
+#. i18n: file filters/sbd/sbdconfwidget.ui line 33
+#: rc.cpp:474
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>WARNING: This filter is a key component of the KTTS system. Please read the "
+"KTTS Handbook before modifying these settings.</b>"
+msgstr ""
+"<b>Waarschuwing: dit filter is een belangrijk onderdeel van het KTTS-systeem. "
+"Lees het handboek van KTTSD voordat u deze instellingen wijzigt.</b>"
+
+#. i18n: file filters/sbd/sbdconfwidget.ui line 49
+#: rc.cpp:477 rc.cpp:582 rc.cpp:684 rc.cpp:771
+#, no-c-format
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Naam:"
+
+#. i18n: file filters/sbd/sbdconfwidget.ui line 58
+#: rc.cpp:480 rc.cpp:486
+#, no-c-format
+msgid "The name of this filter. Enter any descriptive name you like."
+msgstr "De naam van dit filter. U kunt een willekeurige naam opgeven."
+
+#. i18n: file filters/sbd/sbdconfwidget.ui line 67
+#: filters/sbd/sbdconf.cpp:171 kttsd/filtermgr.cpp:83 rc.cpp:483
+#, no-c-format
+msgid "Standard Sentence Boundary Detector"
+msgstr "Standaard zingrensdetectie"
+
+#. i18n: file filters/sbd/sbdconfwidget.ui line 88
+#: rc.cpp:489
+#, no-c-format
+msgid "&Sentence boundary regular expression:"
+msgstr "Reguliere expressie voor zingren&sdetectie:"
+
+#. i18n: file filters/sbd/sbdconfwidget.ui line 97
+#: rc.cpp:492 rc.cpp:495
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The regular expression that detects boundaries between sentences in text jobs."
+msgstr ""
+"De reguliere expressie die de grenzen tussen zinnen in teksttaken vindt."
+
+#. i18n: file filters/sbd/sbdconfwidget.ui line 132
+#: rc.cpp:501
+#, no-c-format
+msgid "&Replacement sentence boundary:"
+msgstr "G&rens van vervangende zin:"
+
+#. i18n: file filters/sbd/sbdconfwidget.ui line 141
+#: rc.cpp:504 rc.cpp:507
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This string replaces the matched regular expression. <b>Important</b>"
+": must end with tab (\\t)."
+msgstr ""
+"Deze tekenreeks vervangt de tekst die overeenkomt met de reguliere expressie. "
+"<b>Belangrijk</b>: deze dient te eindigen met tab (\\t)."
+
+#. i18n: file filters/sbd/sbdconfwidget.ui line 160
+#: rc.cpp:510 rc.cpp:591 rc.cpp:789
+#, no-c-format
+msgid "Apply This &Filter When"
+msgstr "Dit &filter toepassen wanneer"
+
+#. i18n: file filters/sbd/sbdconfwidget.ui line 163
+#: rc.cpp:513 rc.cpp:594 rc.cpp:696 rc.cpp:792
+#, no-c-format
+msgid "These settings determines when the filter is applied to text."
+msgstr ""
+"Deze instellingen bepalen wanneer het filter wordt toegepast op de tekst."
+
+#. i18n: file filters/sbd/sbdconfwidget.ui line 182
+#: rc.cpp:516
+#, no-c-format
+msgid "&Language is:"
+msgstr "Taa&l is:"
+
+#. i18n: file filters/sbd/sbdconfwidget.ui line 191
+#: rc.cpp:519 rc.cpp:528 rc.cpp:600 rc.cpp:609
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This filter is applied to text jobs of the specified language. You may select "
+"more than one language by clicking the browse button and Ctrl-clicking on more "
+"than one in the list. If blank the filter applies to all text jobs of any "
+"language."
+msgstr ""
+"Dit filter wordt toegepast op de teksttaken van de opgegeven taal. U kunt "
+"meerdere talen selecteren door op de bladerknop te klikken en dan door middel "
+"van Ctrl-muisklik meerdere talen aan te klikken. Indien leeg gelaten wordt het "
+"filter toegepast op alle teksttaken in elke taal."
+
+#. i18n: file filters/sbd/sbdconfwidget.ui line 200
+#: rc.cpp:522 rc.cpp:603 rc.cpp:705
+#, no-c-format
+msgid "Application &ID contains:"
+msgstr "Programma-&id bevat:"
+
+#. i18n: file filters/sbd/sbdconfwidget.ui line 209
+#: rc.cpp:525 rc.cpp:606 rc.cpp:708
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter a DCOP Application ID. This filter will only apply to text jobs queued "
+"by that application. You may enter more than one ID separated by commas. If "
+"blank, this filter applies to text jobs queued by all applications. Tip: Use "
+"kdcop from the command line to get the Application IDs of running applications. "
+" Example: \"konversation, kvirc,ksirc,kopete\""
+msgstr ""
+"Voer een 'DCOP Application ID' (programma-id's van DCOP) in. Dit filter wordt "
+"dan alleen toegepast op teksttaken afkomstig van dat programma. U kunt meerdere "
+"id's invoeren, door komma's van elkaar gescheiden. Wanneer leeg gelaten wordt "
+"het filter toegepast op alle programma's. Tip: gebruikt het programma 'kdcop' "
+"om de programma-id's van draaiende programma's te achterhalen. Voorbeeld: "
+"\"konversation, kvirc,ksirc,kopete\""
+
+#. i18n: file filters/sbd/sbdconfwidget.ui line 259
+#: rc.cpp:537 rc.cpp:618 rc.cpp:720
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Enter a DCOP Application ID. This filter will only apply to text jobs "
+"queued by that application. You may enter more than one ID separated by "
+"commas. Use <b>knotify</b> to match all messages sent as KDE notifications. "
+"If blank, this filter applies to text jobs queued by all applications. Tip: "
+"Use kdcop from the command line to get the Application IDs of running "
+"applications. Example: \"konversation, kvirc,ksirc,kopete\"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Voer een 'DCOP Application ID' (programma-id's van DCOP) in. Dit filter "
+"wordt dan alleen toegepast op teksttaken afkomstig van dat programma. U kunt "
+"meerdere id's invoeren, gescheiden door komma's. Gebruik <b>KNotify</b> "
+"voor overeenkomsten met alle berichten die als KDE-notificaties worden "
+"verzonden. Wanneer leeg gelaten wordt het filter toegepast op alle programma's. "
+"Tip: gebruikt het programma 'kdcop' om de programma-id's van draaiende "
+"programma's te achterhalen. Voorbeeld: \"konversation, kvirc,ksirc,kopete\"</qt>"
+
+#. i18n: file filters/sbd/sbdconfwidget.ui line 287
+#: rc.cpp:540 rc.cpp:621
+#, no-c-format
+msgid "Load..."
+msgstr "Laden..."
+
+#. i18n: file filters/sbd/sbdconfwidget.ui line 293
+#: rc.cpp:543
+#, no-c-format
+msgid "Click to load a Sentence Boundary Detection configuration from a file."
+msgstr ""
+"Klik hier om de configuratie van de zingrensdetectie uit een bestand te laden."
+
+#. i18n: file filters/sbd/sbdconfwidget.ui line 310
+#: rc.cpp:546
+#, no-c-format
+msgid "Sa&ve..."
+msgstr "Op&slaan..."
+
+#. i18n: file filters/sbd/sbdconfwidget.ui line 313
+#: rc.cpp:549
+#, no-c-format
+msgid "Click to save this Sentence Boundary Detection configuration to a file."
+msgstr ""
+"Klik hier om de configuratie van de zingrensdetectie in een bestand op te "
+"slaan."
+
+#. i18n: file filters/sbd/sbdconfwidget.ui line 330
+#: rc.cpp:552
+#, no-c-format
+msgid "Clea&r"
+msgstr "Wi&ssen"
+
+#. i18n: file filters/sbd/sbdconfwidget.ui line 333
+#: rc.cpp:555 rc.cpp:753
+#, no-c-format
+msgid "Click to clear everything."
+msgstr "Klik hier om alles te wissen."
+
+#. i18n: file filters/stringreplacer/editreplacementwidget.ui line 55
+#: rc.cpp:558
+#, no-c-format
+msgid "&Type"
+msgstr "&Type"
+
+#. i18n: file filters/stringreplacer/editreplacementwidget.ui line 85
+#: rc.cpp:561
+#, no-c-format
+msgid "&Word"
+msgstr "&Woord"
+
+#. i18n: file filters/stringreplacer/editreplacementwidget.ui line 104
+#: rc.cpp:564
+#, no-c-format
+msgid "Regular &expression"
+msgstr "Reguliere &expressie"
+
+#. i18n: file filters/stringreplacer/editreplacementwidget.ui line 124
+#: rc.cpp:567
+#, no-c-format
+msgid "Match &case"
+msgstr "Hoofdletterge&voelig"
+
+#. i18n: file filters/stringreplacer/editreplacementwidget.ui line 158
+#: rc.cpp:570
+#, no-c-format
+msgid "&Replace with:"
+msgstr "Ve&rvangen door:"
+
+#. i18n: file filters/stringreplacer/editreplacementwidget.ui line 180
+#: rc.cpp:573
+#, no-c-format
+msgid "&Match:"
+msgstr "Overeenko&mst:"
+
+#. i18n: file filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui line 18
+#: rc.cpp:579
+#, no-c-format
+msgid "Configure String Replacer"
+msgstr "Tekstvervanger instellen"
+
+#. i18n: file filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui line 46
+#: rc.cpp:585 rc.cpp:588 rc.cpp:687 rc.cpp:690
+#, no-c-format
+msgid "Enter any name you like for this filter."
+msgstr "Voer een naam in voor dit filter."
+
+#. i18n: file filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui line 87
+#: rc.cpp:597
+#, no-c-format
+msgid "Lan&guage is:"
+msgstr "Taa&l is:"
+
+#. i18n: file filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui line 198
+#: rc.cpp:624
+#, no-c-format
+msgid "Click to load a word list from a file."
+msgstr "Klik om een woordenlijst vanuit een bestand te laden."
+
+#. i18n: file filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui line 218
+#: rc.cpp:630
+#, no-c-format
+msgid "Click to save word list to a file."
+msgstr "Klik om een woordenlijst in een bestand op te slaan."
+
+#. i18n: file filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui line 235
+#: rc.cpp:633
+#, no-c-format
+msgid "C&lear"
+msgstr "&Wissen"
+
+#. i18n: file filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui line 238
+#: rc.cpp:636
+#, no-c-format
+msgid "Click to empty the word list."
+msgstr "Klik om de woordenlijst te wissen."
+
+#. i18n: file filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui line 255
+#: rc.cpp:639
+#, no-c-format
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#. i18n: file filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui line 266
+#: rc.cpp:642
+#, no-c-format
+msgid "Match Case"
+msgstr "Hoofdlettergevoelig"
+
+#. i18n: file filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui line 277
+#: rc.cpp:645
+#, no-c-format
+msgid "Match"
+msgstr "Overeenkomst"
+
+#. i18n: file filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui line 288
+#: rc.cpp:648
+#, no-c-format
+msgid "Replace With"
+msgstr "Vervangen door"
+
+#. i18n: file filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui line 325
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:171 rc.cpp:651
+#, no-c-format
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Toevoegen..."
+
+#. i18n: file filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui line 328
+#: rc.cpp:654
+#, no-c-format
+msgid "Click to add another word or regular expression to the list."
+msgstr ""
+"Klik om een ander woord of reguliere expressie aan de lijst toe te voegen."
+
+#. i18n: file filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui line 345
+#: rc.cpp:657
+#, no-c-format
+msgid "&Up"
+msgstr "&Omhoog"
+
+#. i18n: file filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui line 348
+#: rc.cpp:660
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click to move selected word up in the list. Words higher in the list are "
+"applied first."
+msgstr ""
+"Klik om het geselecteerde woord omhoog in de lijst te verplaatsen. Woorden "
+"hoger in de lijst worden als eerste toegepast."
+
+#. i18n: file filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui line 367
+#: rc.cpp:666
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click to move a word down in the list. Words lower in the list are applied "
+"last."
+msgstr ""
+"Klik om een woord omlaag in de lijst te verplaatsen. Woorden lager in de lijst "
+"worden als laatste toegepast."
+
+#. i18n: file filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui line 392
+#: rc.cpp:672
+#, no-c-format
+msgid "Click to modify an existing word or regular expression in the list."
+msgstr "Klik om een bestaand woord of reguliere expressie te bewerken."
+
+#. i18n: file filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui line 417
+#: rc.cpp:678
+#, no-c-format
+msgid "Click to remove a word or regular expression from the list."
+msgstr "Klik om een woord of reguliere expressie uit de lijst te verwijderen."
+
+#. i18n: file filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui line 18
+#: rc.cpp:681
+#, no-c-format
+msgid "Configure Talker Chooser"
+msgstr "Sprekerkiezer instellen"
+
+#. i18n: file filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui line 65
+#: rc.cpp:693
+#, no-c-format
+msgid "&Apply This Filter When"
+msgstr "Dit filter toepassen w&anneer"
+
+#. i18n: file filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui line 87
+#: rc.cpp:699
+#, no-c-format
+msgid "Te&xt contains:"
+msgstr "Te&kst bevat:"
+
+#. i18n: file filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui line 189
+#: rc.cpp:723
+#, no-c-format
+msgid "&Talker:"
+msgstr "&Spreker:"
+
+#. i18n: file filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui line 195
+#: rc.cpp:726 rc.cpp:729
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The new Talker that will be used when the conditions above are met. The "
+"default Talker is the topmost in the Talkers tab. Click the button to choose a "
+"Talker."
+msgstr ""
+"De nieuwe spreker die zal worden gebruikt wanneer aan de condities hierboven "
+"wordt voldaan. De standaardspreker is de bovenste bij tabblad 'Sprekers'. Klik "
+"op de knop om een spreker uit te kiezen."
+
+#. i18n: file filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui line 224
+#: rc.cpp:735
+#, no-c-format
+msgid "Click to select a Talker."
+msgstr "Klik om een spreker te selecteren."
+
+#. i18n: file filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui line 253
+#: rc.cpp:741
+#, no-c-format
+msgid "Click to load a Talker Chooser configuration from a file."
+msgstr ""
+"Klik hier om de configuratie van de sprekerkiezer uit een bestand te laden."
+
+#. i18n: file filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui line 273
+#: rc.cpp:747
+#, no-c-format
+msgid "Click to save this Talker Chooser to a file."
+msgstr "Klik hier om deze sprekerkiezer in een bestand op te slaan."
+
+#. i18n: file filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui line 17
+#: rc.cpp:756
+#, no-c-format
+msgid "Configure XML Transformer"
+msgstr "XML-transformer instellen"
+
+#. i18n: file filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui line 36
+#: rc.cpp:759 rc.cpp:774
+#, no-c-format
+msgid "Enter any descriptive name you like for this filter."
+msgstr "Voer een beschrijvende naam in voor dit filter."
+
+#. i18n: file filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui line 44
+#: rc.cpp:762 rc.cpp:780
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the full path to an XML Style Language - Transforms (XSLT) stylesheet "
+"file. XSLT files usually end with extension .xsl."
+msgstr ""
+"Voer het volledige pad naar een XML-stijl taal in. Transformeert (XSLT) "
+"stijlbladbestand. XSLT-bestanden eindigen normaliter met de extensie .xsl."
+
+#. i18n: file filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui line 52
+#: rc.cpp:765
+#, no-c-format
+msgid "xsltproc"
+msgstr "xsltproc"
+
+#. i18n: file filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui line 55
+#: rc.cpp:768 rc.cpp:786
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the path to the xsltproc executable program. If it is in the PATH "
+"environment variable, just enter \"xsltproc\"."
+msgstr ""
+"Voer het pad in naar het programma xsltproc. Als dit programma in uw zoekpad "
+"($PATH) staat, dan kunt u volstaan met het intypen van \"xsltproc\"."
+
+#. i18n: file filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui line 91
+#: rc.cpp:777
+#, no-c-format
+msgid "&XSLT file:"
+msgstr "&XSLT-bestand:"
+
+#. i18n: file filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui line 108
+#: rc.cpp:783
+#, no-c-format
+msgid "xsltproc &executable:"
+msgstr "xsltproc-programmab&estand:"
+
+#. i18n: file filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui line 149
+#: rc.cpp:795 rc.cpp:807
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This filter will be applied only to text having the specified XML root element. "
+" If blank, applies to all text. You may enter more than one root element "
+"separated by commas. Example: \"html\"."
+msgstr ""
+"Dit filter zal alleen worden toegepast op tekst die het opgegeven "
+"XML-hoofdelement bevat. Wanneer leeg gelaten is het filter van toepassing op "
+"alle tekst. U kunt meer dan één hoofdelement invoeren, gescheiden door komma's. "
+"Voorbeeld: \"html\"."
+
+#. i18n: file filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui line 157
+#: rc.cpp:798 rc.cpp:813
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This filter will be applied only to text having the specified DOCTYPE "
+"specification. If blank, applies to all text. You may enter more than one "
+"DOCTYPE separated by commas. Example: \"xhtml\"."
+msgstr ""
+"Dit filter zal alleen worden toegepast op tekst die de opgegeven "
+"DOCTYPE-specificatie bevat. Wanneer leeg gelaten zal het filter op alle tekst "
+"worden toegepast. U kunt meer dan één DOCTYPE invoeren, gescheiden door "
+"komma's. Voorbeeld: \"xhtml\"."
+
+#. i18n: file filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui line 165
+#: rc.cpp:801 rc.cpp:819
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Enter a DCOP Application ID. This filter will only apply to text queued by "
+"that application. You may enter more than one ID separated by commas. Use <b>"
+"knotify</b> to match all messages sent as KDE notifications. If blank, this "
+"filter applies to text queued by all applications. Tip: Use kdcop from the "
+"command line to get the Application IDs of running applications. Example: "
+"\"konversation, kvirc,ksirc,kopete\"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Voer een 'DCOP Application ID' (programma-id van DCOP) in. Dit filter zal "
+"alleen worden toegepast op tekst die door dat programma in de wachtrij is "
+"geplaatst. U kunt meerdere id's opgeven, gescheiden door komma's. Gebruik <b>"
+"knotify</b> voor overeenkomst met alle berichten die als KDE-notificaties zijn "
+"verzonden. Wanneer leeg gelaten zal het filter worden toegepast op de tekst die "
+"door alle programma's in de wachtrij is geplaatst. Tip: gebruik het programma "
+"'kdcop' op de commandoregel om de programma-id's van draaiende programma's te "
+"achterhalen. Voorbeeld: \"konversation, kvirc,ksirc,kopete\"</qt>"
+
+#. i18n: file filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui line 183
+#: rc.cpp:804
+#, no-c-format
+msgid "&Root element is:"
+msgstr "Hoo&fdelement is:"
+
+#. i18n: file filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui line 201
+#: rc.cpp:810
+#, no-c-format
+msgid "or DOC&TYPE is:"
+msgstr "of DOC&TYPE is:"
+
+#. i18n: file filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui line 218
+#: rc.cpp:816
+#, no-c-format
+msgid "and Application &ID contains:"
+msgstr "en programma-&id bevat:"
+
+#. i18n: file plugins/command/commandconfwidget.ui line 30
+#: rc.cpp:822
+#, no-c-format
+msgid "Co&mmand Configuration"
+msgstr "Co&mmando-instellingen"
+
+#. i18n: file plugins/command/commandconfwidget.ui line 61
+#: rc.cpp:825
+#, no-c-format
+msgid "Command &for speaking texts:"
+msgstr "Commando &voor het uitspreken van tekst:"
+
+#. i18n: file plugins/command/commandconfwidget.ui line 72
+#: rc.cpp:828
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This field specifies both the command used for speaking texts and its "
+"parameters. If you want to pass the text as a parameter, write %t at the place "
+"where the text should be inserted. To pass a file of the text, write %f. To "
+"synthesize only and let KTTSD play the synthesized text, write %w for the "
+"generated audio file."
+msgstr ""
+"Dit veld specificeert het commando dat wordt gebruikt voor het uitspreken van "
+"tekst en de bijhorende parameters. Als u de tekst als parameter wilt doorgeven, "
+"schrijf dan %t op de plek waar de tekst ingevoegd dient te worden. Om een "
+"bestand met tekst door te geven schrijft u %f. Voor alleen synthesizing en het "
+"afspelen van de synthesized tekst aan KTTSD over te laten schrijft u %w voor "
+"het gegenereerde audiobestand."
+
+#. i18n: file plugins/command/commandconfwidget.ui line 88
+#: rc.cpp:831
+#, no-c-format
+msgid "&Send the data as standard input"
+msgstr "De data als &standaardinvoer (stdin) verzenden"
+
+#. i18n: file plugins/command/commandconfwidget.ui line 91
+#: rc.cpp:834
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This check box specifies whether the text is sent as standard input (stdin) to "
+"the speech synthesizer."
+msgstr ""
+"Dit keuzevakje bepaalt of de tekst als standaardinvoer (stdin) wordt gestuurd "
+"naar de spraaksynthesizer."
+
+#. i18n: file plugins/command/commandconfwidget.ui line 116
+#: rc.cpp:837 rc.cpp:946 rc.cpp:1036 rc.cpp:1072 rc.cpp:1186
+#, no-c-format
+msgid "&Test"
+msgstr "&Testen"
+
+#. i18n: file plugins/command/commandconfwidget.ui line 142
+#: rc.cpp:840 rc.cpp:865 rc.cpp:1180
+#, no-c-format
+msgid "Character &encoding:"
+msgstr "Tek&ensetcodering:"
+
+#. i18n: file plugins/command/commandconfwidget.ui line 161
+#: rc.cpp:843 rc.cpp:1045
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This combo box specifies which character encoding is used for passing the text."
+msgstr ""
+"Dit combinatieveld bepaalt de tekensetcodering die zal worden gebruikt bij het "
+"doorgeven van de tekst."
+
+#. i18n: file plugins/command/commandconfwidget.ui line 175
+#: rc.cpp:846
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Parameters:\n"
+" %t: Text to be spoken\n"
+" %f: Filename of a temporary file containing the text\n"
+" %l: Language (two letter code)\n"
+" %w: Filename of a temporary file for generated audio"
+msgstr ""
+"Parameters:\n"
+" %t: de uit te spreken tekst\n"
+" %f: naam van een tijdelijk bestand dat de tekst bevat\n"
+" %l: taal (tweeletterige code)\n"
+" %w: naam van een tijdelijk bestand voor de gegenereerde audio"
+
+#. i18n: file plugins/epos/eposconfwidget.ui line 25
+#: rc.cpp:853
+#, no-c-format
+msgid "Epos Config UI"
+msgstr "Epos Configuratie-UI"
+
+#. i18n: file plugins/epos/eposconfwidget.ui line 28
+#: rc.cpp:856 rc.cpp:862
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is the configuration dialog for the Epos Czech and Slovak speech "
+"synthesizer."
+msgstr ""
+"Dit is de configuratiedialoog voor de Tsjechische en Slowaakse "
+"spraaksynthesizer Epos."
+
+#. i18n: file plugins/epos/eposconfwidget.ui line 53
+#: rc.cpp:859
+#, no-c-format
+msgid "E&pos Configuration"
+msgstr "Configuratie van E&pos"
+
+#. i18n: file plugins/epos/eposconfwidget.ui line 108
+#: rc.cpp:868
+#, no-c-format
+msgid "Specifies which character encoding is used for passing the text."
+msgstr ""
+"Specificeert de tekenset die zal worden gebruikt bij het doorgeven van de "
+"tekst."
+
+#. i18n: file plugins/epos/eposconfwidget.ui line 142
+#: rc.cpp:871 rc.cpp:1129
+#, no-c-format
+msgid "Speed:"
+msgstr "Snelheid:"
+
+#. i18n: file plugins/epos/eposconfwidget.ui line 148
+#: rc.cpp:874 rc.cpp:886 rc.cpp:895
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Sets the speed of speech. Slide the slider to the left to slow speech down; to "
+"the right to increase talking speed. Anything less than 75 percent is "
+"considered \"slow\", and anything greater than 125 percent is considered "
+"\"fast\"."
+msgstr ""
+"Bepaalt de snelheid van de stem. Schuif de regelaar naar links om het "
+"uitspreken te vertragen, en naar rechts om het te versnellen. Alles minder dan "
+"75 procent wordt als \"langzaam\" beschouwd en alles groter dan 125 procent als "
+"\"snel\"."
+
+#. i18n: file plugins/epos/eposconfwidget.ui line 164
+#: rc.cpp:877
+#, no-c-format
+msgid "Pitch:"
+msgstr "Toonhoogte:"
+
+#. i18n: file plugins/epos/eposconfwidget.ui line 170
+#: rc.cpp:880 rc.cpp:892 rc.cpp:898
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Sets the tone (frequency) of speech. Slide the slider to the left to lower the "
+"voice tone; to the right to increase tone. Anything less than 75 percent is "
+"considered \"low\", and anything greater than 125 percent is considered "
+"\"high\"."
+msgstr ""
+"Stelt de toonhoogte (frequentie) van de stem in. Schuif de schuifregelaar naar "
+"links om de toonhoogte te verlagen of naar rechts om de toonhoogte te verhogen. "
+"Minder dan 75 procent is \"laag\" en meer dan 125 procent is \"hoog\"."
+
+#. i18n: file plugins/epos/eposconfwidget.ui line 346
+#: rc.cpp:901
+#, no-c-format
+msgid "Epos server executable path:"
+msgstr "Pad naar programma van Epos-server:"
+
+#. i18n: file plugins/epos/eposconfwidget.ui line 355
+#: rc.cpp:904 rc.cpp:916
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If the Epos server program will be found due to your PATH environment variable, "
+"simply enter \"epos\", otherwise enter the full path to the Epos server "
+"executable program."
+msgstr ""
+"Als het programma van de Epos-server in uw zoekpad ($PATH) staat, dan kun u "
+"hier eenvoudigweg \"epos\" invoeren. Anders dient u hier het volledige pad naar "
+"het programma op te geven."
+
+#. i18n: file plugins/epos/eposconfwidget.ui line 371
+#: rc.cpp:907
+#, no-c-format
+msgid "Epos client executable path:"
+msgstr "Pad naar Epos-client-programma:"
+
+#. i18n: file plugins/epos/eposconfwidget.ui line 380
+#: rc.cpp:910 rc.cpp:922
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If the Epos client program will be found due to the PATH environment variable, "
+"simply enter \"say\" here. Otherwise, specify the full path to the Epos client "
+"program."
+msgstr ""
+"Als het programma van de Epos-client in uw zoekpad ($PATH) staat, dan kun u "
+"hier eenvoudigweg \"say\" invoeren. Anders dient u hier het volledige pad naar "
+"het programma op te geven."
+
+#. i18n: file plugins/epos/eposconfwidget.ui line 406
+#: rc.cpp:913
+#, no-c-format
+msgid "epos"
+msgstr "epos"
+
+#. i18n: file plugins/epos/eposconfwidget.ui line 425
+#: rc.cpp:919
+#, no-c-format
+msgid "say"
+msgstr "say"
+
+#. i18n: file plugins/epos/eposconfwidget.ui line 440
+#: rc.cpp:925
+#, no-c-format
+msgid "Additional Options (advanced)"
+msgstr "Aanvullende opties (geavanceerd)"
+
+#. i18n: file plugins/epos/eposconfwidget.ui line 467
+#: rc.cpp:928 rc.cpp:937
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Optional. Enter any server command line options here. To see available "
+"options, enter \"epos -h\" in a terminal. Do not use \"-o\"."
+msgstr ""
+"Optioneel. Voer hier eventuele commandopromptopties in. Voor de beschikbare "
+"opties, typ \"epos-h\" in een terminal. Gebruik \"-o\" niet."
+
+#. i18n: file plugins/epos/eposconfwidget.ui line 475
+#: rc.cpp:931
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Specify options to be passed to Epos client. To see available options, enter "
+"\"say -h\" in a terminal. Do not use \"-o\"."
+msgstr ""
+"Specificeer opties om door te geven aan de Epos-client. Voor beschikbare "
+"opties, typ \"say -h\" in een terminal. Gebruik \"-o\" niet."
+
+#. i18n: file plugins/epos/eposconfwidget.ui line 501
+#: rc.cpp:934
+#, no-c-format
+msgid "Epos server:"
+msgstr "Epos-server:"
+
+#. i18n: file plugins/epos/eposconfwidget.ui line 526
+#: rc.cpp:940
+#, no-c-format
+msgid "Epos client:"
+msgstr "Epos-client:"
+
+#. i18n: file plugins/epos/eposconfwidget.ui line 535
+#: rc.cpp:943
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Specify options to be passed to Epos client. Do not use -o. To see available "
+"options, enter \"say -h\" in a terminal. Do not use \"-o\"."
+msgstr ""
+"Specificeer opties om door te geven aan de Epos-client. Gebruik -o niet. Voor "
+"beschikbare opties, typ \"say -h\" in een terminal. Gebruik \"-o\" niet."
+
+#. i18n: file plugins/epos/eposconfwidget.ui line 577
+#: rc.cpp:949
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click to test the configuration. If correct, you will hear a sentence spoken."
+msgstr ""
+"Klik hier om de configuratie te testen. Indien correct hoort u een uitgesproken "
+"zin."
+
+#. i18n: file plugins/festivalint/festivalintconfwidget.ui line 25
+#: rc.cpp:952
+#, no-c-format
+msgid "Festival Config UI"
+msgstr "Festifal-configuratie"
+
+#. i18n: file plugins/festivalint/festivalintconfwidget.ui line 28
+#: rc.cpp:955 rc.cpp:961
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is the dialog for configuring the Festival speech synthesizer in "
+"interactive mode."
+msgstr ""
+"Dit is de dialoog waarin u de Festival-spraaksynthesizer in interactieve modus "
+"kunt instellen."
+
+#. i18n: file plugins/festivalint/festivalintconfwidget.ui line 53
+#: rc.cpp:958
+#, no-c-format
+msgid "Festival &Interactive Configuration"
+msgstr "Configuratie van Festival &Interactief"
+
+#. i18n: file plugins/festivalint/festivalintconfwidget.ui line 95
+#: rc.cpp:964
+#, no-c-format
+msgid "&Festival executable:"
+msgstr "&Festival-programma:"
+
+#. i18n: file plugins/festivalint/festivalintconfwidget.ui line 104
+#: rc.cpp:967 rc.cpp:970
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If Festival is in your PATH environment variable, just enter \"festival\", "
+"otherwise specify the full path to the Festival executable program."
+msgstr ""
+"Als het programma Festival in uw zoekpad ($PATH) staat, dan kunt u gewoon "
+"\"festival\" invoeren. Anders geeft u het volledige pad naar het "
+"Festival-programma op."
+
+#. i18n: file plugins/festivalint/festivalintconfwidget.ui line 144
+#: rc.cpp:973
+#, no-c-format
+msgid "&Select voice:"
+msgstr "Stem &selecteren:"
+
+#. i18n: file plugins/festivalint/festivalintconfwidget.ui line 153
+#: rc.cpp:976 rc.cpp:979
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select a voice to speak text with. MultiSyn voices are high quality but are "
+"slow to load. If no voices are shown, check the Festival executable path. You "
+"must install at least one Festival voice. If you have installed a voice and "
+"still none are shown, check your Festival configuration. (See the README that "
+"comes with Festival.)"
+msgstr ""
+"Selecteer een stem om de tekst me uit te spreken. MultiSyn-stemmen zijn van een "
+"hoge kwaliteit, maar vergen enige tijd om te laden. Als er geen stemmen worden "
+"getoond, controleer dan het pad naar het programma Festival. Installeer "
+"tenminste één Festival-stem. Als u al een stem hebt geïnstalleerd, maar er "
+"wordt er geeneen getoond, controleer dan uw Festival-configuratie. (Zie het "
+"bestand README dat is meegeleverd met Festival.)"
+
+#. i18n: file plugins/festivalint/festivalintconfwidget.ui line 177
+#: rc.cpp:982
+#, no-c-format
+msgid "&Rescan"
+msgstr "&Opnieuw opzoeken"
+
+#. i18n: file plugins/festivalint/festivalintconfwidget.ui line 218
+#: rc.cpp:988 rc.cpp:1006 rc.cpp:1021
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Sets the volume (loudness) of speech. Slide the slider to the left to lower "
+"the volume; to the right to increase volume. Anything less than 75 percent is "
+"considered \"soft\", and anything greater than 125 percent is considered "
+"\"loud\"."
+msgstr ""
+"Bepaalt het volume (de geluidssterkte) van de stem. Schuif de schuifregelaar "
+"naar links om het volume te verlagen of naar rechts om het volume te verhogen. "
+"Minder dan 75 procent is \"zacht\" en meer dan 125 procent is \"luid\"."
+
+#. i18n: file plugins/festivalint/festivalintconfwidget.ui line 234
+#: rc.cpp:991
+#, no-c-format
+msgid "Sp&eed:"
+msgstr "Sn&elheid:"
+
+#. i18n: file plugins/festivalint/festivalintconfwidget.ui line 256
+#: rc.cpp:997 rc.cpp:1144
+#, no-c-format
+msgid "&Pitch:"
+msgstr "&Toonhoogte:"
+
+#. i18n: file plugins/festivalint/festivalintconfwidget.ui line 262
+#: rc.cpp:1000 rc.cpp:1018 rc.cpp:1027
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Sets the tone (frequency) of speech. Slide the slider to the left to lower the "
+"voice tone; to the right to increase tone. Anything less than 75 percent is "
+"considered \"low\", and anything greater than 125 percent is considered "
+"\"high\". You cannot change the pitch of MultiSyn voices."
+msgstr ""
+"Stelt de toonhoogte (frequentie) van de stem in. Schuif de schuifregelaar naar "
+"links om de toonhoogte te verlagen of naar rechts om de toonhoogte te verhogen. "
+"Minder dan 75 procent is \"laag\" en meer dan 125 procent is \"hoog\". U kunt "
+"de snelheid van MultiSyn-stemmen niet veranderen."
+
+#. i18n: file plugins/festivalint/festivalintconfwidget.ui line 485
+#: rc.cpp:1030
+#, no-c-format
+msgid "&Load this voice when starting KTTSD"
+msgstr "Deze stem &laden tijdens het starten van KTTSD"
+
+#. i18n: file plugins/festivalint/festivalintconfwidget.ui line 488
+#: rc.cpp:1033
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If checked, Festival will be started and this voice will be loaded when the "
+"Text-to-Speech Deamon (KTTSD) is started. Check when a voice requires a long "
+"time to load in Festival (for example, multisyn voices), otherwise, leave "
+"unchecked."
+msgstr ""
+"Indien ingeschakeld zal Festival samen met deze stem worden gestart tijdens het "
+"opstarten van de Tekst-tot-spraak-daemon (KTTSD). Schakel dit in als een stem "
+"een lange tijd nodig heeft om te laden (bijv. MultiSyn-stemmen), Anders laat u "
+"deze optie uit."
+
+#. i18n: file plugins/festivalint/festivalintconfwidget.ui line 516
+#: rc.cpp:1039
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click to test the configuration. Festival will be started and a test sentence "
+"will be spoken."
+msgstr ""
+"Klik hier om uw instellingen te testen. Festival zal worden gestart en een "
+"testzin zal worden uitgesproken."
+
+#. i18n: file plugins/festivalint/festivalintconfwidget.ui line 542
+#: rc.cpp:1042
+#, no-c-format
+msgid "Character e&ncoding:"
+msgstr "Teke&nsetcodering:"
+
+#. i18n: file plugins/flite/fliteconfwidget.ui line 25
+#: rc.cpp:1048
+#, no-c-format
+msgid "Flite Config UI"
+msgstr "Flite Configuratie-UI"
+
+#. i18n: file plugins/flite/fliteconfwidget.ui line 28
+#: rc.cpp:1051 rc.cpp:1057
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is the configuration dialog for the Festival Lite (Flite) speech synthesis "
+"engine."
+msgstr ""
+"Dit is de configuratiedialoog voor de spraaksynthesizer Festival Lite (Flite)."
+
+#. i18n: file plugins/flite/fliteconfwidget.ui line 70
+#: rc.cpp:1054
+#, no-c-format
+msgid "Festival &Lite (flite) Configuration"
+msgstr "Configuratie van Festival &Lite (flite)"
+
+#. i18n: file plugins/flite/fliteconfwidget.ui line 112
+#: rc.cpp:1060
+#, no-c-format
+msgid "&Flite executable path:"
+msgstr "Pad naar &Flite-programma:"
+
+#. i18n: file plugins/flite/fliteconfwidget.ui line 121
+#: rc.cpp:1063 rc.cpp:1069
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If Flite is in your PATH environment variable, simply enter \"flite\", "
+"otherwise specify the complete path to the Flite executable program."
+msgstr ""
+"Als Flite in uw zoekpad ($PATH) staat voert u eenvoudigweg \"flite\" in. Anders "
+"dient u het volledige pad naar het Flite-programma op te geven."
+
+#. i18n: file plugins/flite/fliteconfwidget.ui line 137
+#: rc.cpp:1066
+#, no-c-format
+msgid "flite"
+msgstr "flite"
+
+#. i18n: file plugins/freetts/freettsconfigwidget.ui line 25
+#: rc.cpp:1075
+#, no-c-format
+msgid "FreeTTS Config UI"
+msgstr "FreeTTS Configuratie-UI"
+
+#. i18n: file plugins/freetts/freettsconfigwidget.ui line 67
+#: rc.cpp:1078
+#, no-c-format
+msgid "FreeTTS Interactive Configuration"
+msgstr "Configuratie van FreeTTS Interactive"
+
+#. i18n: file plugins/freetts/freettsconfigwidget.ui line 106
+#: rc.cpp:1081
+#, no-c-format
+msgid "&FreeTTS jar file:"
+msgstr "Jar-bestand van &FreeTTS:"
+
+#. i18n: file plugins/freetts/freettsconfigwidget.ui line 179
+#: rc.cpp:1084
+#, no-c-format
+msgid "Test"
+msgstr "Testen"
+
+#. i18n: file plugins/hadifix/hadifixconfigui.ui line 16
+#: rc.cpp:1087
+#, no-c-format
+msgid "Hadifix Configuration"
+msgstr "Configuratie van Hadifix"
+
+#. i18n: file plugins/hadifix/hadifixconfigui.ui line 19
+#: rc.cpp:1090 rc.cpp:1096
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is the configuration dialog for the Hadifix (txt2pho and Mbrola) speech "
+"synthesizer."
+msgstr ""
+"Dit is de configuratiedialoog van de spraaksynthesizer Hadifix (txt2pho en "
+"Mbrola)."
+
+#. i18n: file plugins/hadifix/hadifixconfigui.ui line 44
+#: rc.cpp:1093
+#, no-c-format
+msgid "Had&ifix Configuration"
+msgstr "Configuratie van Had&ifix"
+
+#. i18n: file plugins/hadifix/hadifixconfigui.ui line 78
+#: rc.cpp:1099
+#, no-c-format
+msgid "&Basic Options"
+msgstr "&Basisopties"
+
+#. i18n: file plugins/hadifix/hadifixconfigui.ui line 97
+#: rc.cpp:1102
+#, no-c-format
+msgid "&Voice file:"
+msgstr "&Stembestand:"
+
+#. i18n: file plugins/hadifix/hadifixconfigui.ui line 103
+#: rc.cpp:1105 rc.cpp:1108
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select a voice for speaking text. If no voices are listed, check your Mbrola "
+"configuration. You must install at least one voice."
+msgstr ""
+"Selecteer een stem voor het uitspreken van tekst. Als er geen stemmen in de "
+"lijst staan, controleer dan uw Mbrola-configuratie. U dient tenminste één stem "
+"te installeren."
+
+#. i18n: file plugins/hadifix/hadifixconfigui.ui line 135
+#: rc.cpp:1111
+#, no-c-format
+msgid "&Select..."
+msgstr "&Selecteren..."
+
+#. i18n: file plugins/hadifix/hadifixconfigui.ui line 151
+#: rc.cpp:1114
+#, no-c-format
+msgid "Volume &ratio:"
+msgstr "Vol&ume:"
+
+#. i18n: file plugins/hadifix/hadifixconfigui.ui line 157
+#: rc.cpp:1117 rc.cpp:1123 rc.cpp:1126
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Adjusts the volume of speech. Slide to left for softer speech; to the right "
+"for louder."
+msgstr ""
+"Bepaalt de geluidssterkte van de stem. Schuif naar links voor een zachtere "
+"stem, en naar rechts voor een luidere."
+
+#. i18n: file plugins/hadifix/hadifixconfigui.ui line 245
+#: rc.cpp:1132 rc.cpp:1138 rc.cpp:1141
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Adjusts the speed of speech. Slide to left for slower speech; to the right for "
+"faster."
+msgstr ""
+"Bepaalt de snelheid van de stem. Schuif naar links voor langzamer en naar "
+"rechts voor sneller."
+
+#. i18n: file plugins/hadifix/hadifixconfigui.ui line 327
+#: rc.cpp:1147 rc.cpp:1153 rc.cpp:1156
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Adjusts the pitch (tone) of speech. Slide to left for lower speech; to the "
+"right for higher."
+msgstr ""
+"Bepaalt de toonhoogte van de stem. Schuif naar links voor een lagere stem, en "
+"naar rechts voor een hogere."
+
+#. i18n: file plugins/hadifix/hadifixconfigui.ui line 399
+#: rc.cpp:1159
+#, no-c-format
+msgid "&Advanced Options"
+msgstr "Ge&avanceerde opties"
+
+#. i18n: file plugins/hadifix/hadifixconfigui.ui line 416
+#: rc.cpp:1162
+#, no-c-format
+msgid "txt2pho e&xecutable:"
+msgstr "txt2pho-programmab&estand:"
+
+#. i18n: file plugins/hadifix/hadifixconfigui.ui line 422
+#: rc.cpp:1165 rc.cpp:1168
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If the txt2pho program is in your PATH environment variable, simply enter "
+"\"txt2pho\", otherwise specify the full path to the txt2pho executable program."
+msgstr ""
+"Als het txt2pho-programma in uw zoekpad ($PATH) staat, dan kunt u eenvoudigweg "
+"\"txt2pho\" invoeren. Anders dient u het volledige pad naar het "
+"txt2pho-programma op te geven."
+
+#. i18n: file plugins/hadifix/hadifixconfigui.ui line 446
+#: rc.cpp:1171
+#, no-c-format
+msgid "&Mbrola executable:"
+msgstr "&Mbrola-programmabestand:"
+
+#. i18n: file plugins/hadifix/hadifixconfigui.ui line 452
+#: rc.cpp:1174 rc.cpp:1177
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If the Mbrola program is in your PATH environment variable, simply enter "
+"\"mbrola\", otherwise specify the full path to the Mbrola executable program."
+msgstr ""
+"Als het Mbrola-programma in uw zoekpad ($PATH) staat, dan kunt u eenvoudigweg "
+"\"mbrola\" invoeren. Anders dient u het volledige pad naar het Mbrola-programma "
+"op te geven."
+
+#. i18n: file plugins/hadifix/hadifixconfigui.ui line 511
+#: rc.cpp:1183
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This combo box specifies which character encoding is used for passing the text. "
+" For most western languages, use ISO-8859-1. For Hungarian, use ISO-8859-2."
+msgstr ""
+"Dit combinatieveld bepaalt de tekensetcodering die gebruikt wordt voor het "
+"doorgeven van de tekst. voor de meeste westerse talen kiest u ISO-8859-1, voor "
+"Hongaars kiest u ISO-8869-2."
+
+#. i18n: file plugins/hadifix/hadifixconfigui.ui line 551
+#: rc.cpp:1189
+#, no-c-format
+msgid "Click to test the configuration. You should hear a spoken sentence."
+msgstr "Klik hier om de configuratie te testen. U hoort een uitgesproken zin."
+
+#. i18n: file plugins/hadifix/voicefileui.ui line 16
+#: rc.cpp:1192
+#, no-c-format
+msgid "Selecting Voice File"
+msgstr "Stembestand selecteren"
+
+#. i18n: file plugins/hadifix/voicefileui.ui line 33
+#: rc.cpp:1195
+#, no-c-format
+msgid "Path of the voice file:"
+msgstr "Pad naar het stembestand:"
+
+#. i18n: file plugins/hadifix/voicefileui.ui line 69
+#: rc.cpp:1201
+#, no-c-format
+msgid "Female"
+msgstr "Vrouw"
+
+#. i18n: file plugins/hadifix/voicefileui.ui line 77
+#: rc.cpp:1204
+#, no-c-format
+msgid "Male"
+msgstr "Man"
+
+#. i18n: file plugins/hadifix/voicefileui.ui line 85
+#: rc.cpp:1207
+#, no-c-format
+msgid "Try to Determine From Voice File"
+msgstr "Bepalen aan de hand van het stembestand"
+
+#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 14
+#: rc.cpp:1210 rc.cpp:1213 rc.cpp:1333 rc.cpp:1339 rc.cpp:1345 rc.cpp:1351
+#: rc.cpp:1360
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: FestivalVoiceName\n"
+"American Male"
+msgstr "Amerikaanse man"
+
+#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 38
+#: rc.cpp:1216
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: FestivalVoiceName\n"
+"American Female, MBROLA"
+msgstr "Amerikaanse vrouw, MBROLA"
+
+#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 50
+#: rc.cpp:1219 rc.cpp:1222
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: FestivalVoiceName\n"
+"American Male, MBROLA"
+msgstr "Amerikaanse man, MBROLA"
+
+#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 74
+#: rc.cpp:1225 rc.cpp:1228 rc.cpp:1363
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: FestivalVoiceName\n"
+"British Male"
+msgstr "Britse man"
+
+#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 98
+#: rc.cpp:1231
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: FestivalVoiceName\n"
+"Castilian Spanish Male"
+msgstr "Castiliaans-Spaanse man"
+
+#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 110
+#: rc.cpp:1234 rc.cpp:1246 rc.cpp:1249
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: FestivalVoiceName\n"
+"American Male, HTS"
+msgstr "Amerikaanse man, HTS"
+
+#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 122
+#: rc.cpp:1237
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: FestivalVoiceName\n"
+"American Female, HTS"
+msgstr "Amerikaanse vrouw, HTS"
+
+#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 134
+#: rc.cpp:1240
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: FestivalVoiceName\n"
+"Canadian English Male, HTS"
+msgstr "Canadees-Engelse man, HTS"
+
+#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 146
+#: rc.cpp:1243
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: FestivalVoiceName\n"
+"Scottish Male, HTS"
+msgstr "Schotse man, HTS"
+
+#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 182
+#: rc.cpp:1252
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: FestivalVoiceName\n"
+"Canadian English Male, MultiSyn"
+msgstr "Canadees-Engelse man, Multisyn"
+
+#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 194
+#: rc.cpp:1255
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: FestivalVoiceName\n"
+"Scottish Male, MultiSyn"
+msgstr "Schotse man, MultiSyn"
+
+#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 206
+#: rc.cpp:1258 rc.cpp:1264
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: FestivalVoiceName\n"
+"German Female, Festival"
+msgstr "Duitse vrouw, Festival"
+
+#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 218
+#: rc.cpp:1261
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: FestivalVoiceName\n"
+"German Male, Festival"
+msgstr "Duitse man, Festival"
+
+#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 242
+#: rc.cpp:1267
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: FestivalVoiceName\n"
+"Mexican Spanish Male, OGC"
+msgstr "Mexicaans-Spaanse man, OGC"
+
+#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 254
+#: rc.cpp:1270
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: FestivalVoiceName\n"
+"Mexican Spanish Female, OGC"
+msgstr "Mexicaans-Spaanse vrouw, OGC"
+
+#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 266
+#: rc.cpp:1273 rc.cpp:1276 rc.cpp:1279 rc.cpp:1288
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: FestivalVoiceName\n"
+"American Male, OGC"
+msgstr "Amerikaanse man, OGC"
+
+#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 302
+#: rc.cpp:1282 rc.cpp:1291
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: FestivalVoiceName\n"
+"American Female, OGC"
+msgstr "Amerikaanse vrouw, OGC"
+
+#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 314
+#: rc.cpp:1285
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: FestivalVoiceName\n"
+"British Male, OGC"
+msgstr "Britse man, OGC"
+
+#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 350
+#: rc.cpp:1294
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: FestivalVoiceName\n"
+"Finnish Male"
+msgstr "Finse man"
+
+#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 362
+#: rc.cpp:1297
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: FestivalVoiceName\n"
+"Czech Male, MBROLA"
+msgstr "Tsjechische man, MBROLA"
+
+#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 374
+#: rc.cpp:1300
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: FestivalVoiceName\n"
+"Polish Male"
+msgstr "Poolse man"
+
+#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 386
+#: rc.cpp:1303
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: FestivalVoiceName\n"
+"Russian Male"
+msgstr "Russische man"
+
+#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 398
+#: rc.cpp:1306 rc.cpp:1315 rc.cpp:1318
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: FestivalVoiceName\n"
+"Italian Male"
+msgstr "Italiaanse man"
+
+#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 410
+#: rc.cpp:1309 rc.cpp:1312 rc.cpp:1321
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: FestivalVoiceName\n"
+"Italian Female"
+msgstr "Italiaanse vrouw"
+
+#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 470
+#: rc.cpp:1324
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: FestivalVoiceName\n"
+"Kiswahili Male"
+msgstr "Kiswahili man"
+
+#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 484
+#: rc.cpp:1327
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: FestivalVoiceName\n"
+"Ibibio Female"
+msgstr "Ibibio vrouw"
+
+#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 496
+#: rc.cpp:1330
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: FestivalVoiceName\n"
+"Zulu Male"
+msgstr "Zulu man"
+
+#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 520
+#: rc.cpp:1336 rc.cpp:1342 rc.cpp:1348 rc.cpp:1354 rc.cpp:1357
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: FestivalVoiceName\n"
+"American Female"
+msgstr "Amerikaanse vrouw"
+
+#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 640
+#: rc.cpp:1366
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: FestivalVoiceName\n"
+"British Female"
+msgstr "Britse vrouw"
+
+#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 652
+#: rc.cpp:1369
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: FestivalVoiceName\n"
+"French Canadian Male"
+msgstr "Frans-Canadese man"
+
+#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 664
+#: rc.cpp:1372
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: FestivalVoiceName\n"
+"French Canadian Female"
+msgstr "Frans-Canadese vrouw"
+
+#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 676
+#: rc.cpp:1375
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: FestivalVoiceName\n"
+"German Male"
+msgstr "Duitse man"
+
+#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 688
+#: rc.cpp:1378
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: FestivalVoiceName\n"
+"German Female"
+msgstr "Duitse vrouw"
+
+#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 700
+#: rc.cpp:1381
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: FestivalVoiceName\n"
+"Americas Spanish Male"
+msgstr "Amerikaans-Spaanse man"
+
+#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 712
+#: rc.cpp:1384
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: FestivalVoiceName\n"
+"Americas Spanish Female"
+msgstr "Amerikaans-Spaanse vrouw"
+
+#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 724
+#: rc.cpp:1387
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: FestivalVoiceName\n"
+"Vietnamese Male"
+msgstr "Vietnamese man"
+
+#. i18n: file plugins/festivalint/voices line 735
+#: rc.cpp:1390
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: FestivalVoiceName\n"
+"Vietnamese Female"
+msgstr "Vietnamese vrouw"
+
+#: filters/main.cpp:44
+msgid "Name of a KTTSD filter plugin (required)"
+msgstr "Naam van een KTTSD-filterplugin (vereist)"
+
+#: filters/main.cpp:46
+msgid "Talker code passed to filter"
+msgstr "Code van talker die wordt doorgegeven aan filter"
+
+#: filters/main.cpp:48
+msgid "DCOP application ID passed to filter"
+msgstr "DCOP-programma-id die wordt doorgegeven aan filter"
+
+#: filters/main.cpp:52
+msgid ""
+"_: A string that appears in a single config file, not a group of config files\n"
+"Config file group name passed to filter"
+msgstr "Naam van configuratiebestandsgroep doorgegeven aan filter"
+
+#: filters/main.cpp:53
+msgid "Display list of available Filter PlugIns and exit"
+msgstr "Lijst met beschikbare filtersplugins tonen en daarna afsluiten"
+
+#: filters/main.cpp:55
+msgid "Display tabs as \\t, otherwise they are removed"
+msgstr "Tabs weergeven als \\t, anders worden ze verwijderd"
+
+#: filters/main.cpp:56
+msgid "Display list of available filter plugins and exit"
+msgstr "Lijst met beschikbare filterplugins tonen en daarna afsluiten"
+
+#: filters/main.cpp:63
+msgid "testfilter"
+msgstr "testfilter"
+
+#: filters/main.cpp:64
+msgid "A utility for testing KTTSD filter plugins."
+msgstr "Een hulpmiddel voor het testen van KTTSD-filterplugins."
+
+#: filters/main.cpp:66 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1085 kttsd/main.cpp:40
+#: kttsmgr/kttsmgr.cpp:63
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Onderhouder"
+
+#: kcmkttsmgr/addtalker.cpp:131 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:552
+#: libkttsd/talkercode.cpp:217
+msgid "Other"
+msgstr "Overig"
+
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:83
+msgid "Text interrupted. Message."
+msgstr "Tekst onderbroken. Melding."
+
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:89
+msgid "Resuming text."
+msgstr "Tekst hervatten."
+
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:910
+msgid ""
+"You have made changes to the configuration but have not saved them yet. Click "
+"Apply to save the changes or Cancel to abandon the changes."
+msgstr ""
+"U hebt wijzigingen aangebracht in de configuratie, maar deze nog niet "
+"opgeslagen. Klik op 'Toepassen' om de wijzigingen op te slaan, of op "
+"'Annuleren' om de wijzigingen te verwerpen."
+
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1072
+msgid ""
+"<h1>Text-to-Speech</h1>"
+"<p>This is the configuration for the text-to-speech dcop service</p>"
+"<p>This allows other applications to access text-to-speech resources</p>"
+"<p>Be sure to configure a default language for the language you are using as "
+"this will be the language used by most of the applications</p>"
+msgstr ""
+"<h1>Tekst-tot-spraak</h1>"
+"<p>Dit is de configuratie voor de DCOP-service text-to-speech.</p>"
+"<p>Hiermee kunnen andere programma's toegang krijgen tot "
+"tekst-tot-spraak-bronnen.</p>"
+"<p>Verzeker u ervan dat u de standaardtaal instelt op de taal die u gebruikt. "
+"Deze taal zal door de meeste programma's worden toegepast.</p>"
+
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1080 kttsd/main.cpp:36
+#: players/artsplayer/artsplayer.cpp:240
+msgid "kttsd"
+msgstr "kttsd"
+
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1080
+msgid "KCMKttsMgr"
+msgstr "KCMKttsMgr"
+
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1082
+msgid "(c) 2002, José Pablo Ezequiel Fernández"
+msgstr "(c) 2002, José Pablo Ezequiel Fernández"
+
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1084
+msgid "Author"
+msgstr "Auteur"
+
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1086 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1087
+#: kttsd/main.cpp:41 kttsd/main.cpp:42 kttsd/main.cpp:43
+#: kttsmgr/kttsmgr.cpp:64 kttsmgr/kttsmgr.cpp:65 kttsmgr/kttsmgr.cpp:66
+msgid "Contributor"
+msgstr "Bijdrager"
+
+#: filters/sbd/sbdconf.cpp:240
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:425
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1244 libkttsd/selecttalkerdlg.cpp:167
+msgid "Code"
+msgstr "Code"
+
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1263
+msgid "Select Language"
+msgstr "Taal selecteren"
+
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1436
+msgid "Select Filter"
+msgstr "Filter selecteren"
+
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1843
+msgid "&Jobs"
+msgstr "&Taken"
+
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:2032
+msgid "Talker Configuration"
+msgstr "Sprekerinstellingen"
+
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:2088
+msgid "Filter Configuration"
+msgstr "Filterinstellingen"
+
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:150
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:2241
+msgid "Unable to open file."
+msgstr "Bestand kon niet worden geopend."
+
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:156
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:2247
+msgid "File not in proper XML format."
+msgstr "Bestand bevat geen bruikbaar XML-formaat."
+
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:287
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:2291
+msgid "Unable to open file "
+msgstr "Bestand kon niet worden geopend"
+
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:2375 libkttsd/talkercode.cpp:140
+msgid "default"
+msgstr "standaard"
+
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:2481 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:2487
+msgid "sample notification message"
+msgstr "voorbeeld notificatiebericht"
+
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:2485
+msgid "sample application"
+msgstr "voorbeeldprogramma"
+
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:2486
+msgid "sample event"
+msgstr "voorbeeldgebeurtenis"
+
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:2527
+msgid "Default (all other events)"
+msgstr "Standaard (alle andere gebeurtenissen)"
+
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:2536 kcmkttsmgr/selectevent.cpp:113
+msgid "All other %1 events"
+msgstr "Alle andere %1 gebeurtenissen"
+
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:2581
+msgid "Select Event"
+msgstr "Evenement selecteren"
+
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:2663 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:2679
+msgid ""
+"_: file type\n"
+"Notification Event List"
+msgstr "Lijst met notificatiegebeurtenissen"
+
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:702
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:718
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:2670 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:2686
+msgid "Error Opening File"
+msgstr "Fout bij openen van bestand"
+
+#: kcmkttsmgr/selectevent.cpp:68 libkttsd/notify.cpp:154
+msgid "No description available"
+msgstr "Geen beschrijving beschikbaar"
+
+#: kttsd/kttsd.cpp:133
+msgid ""
+"KTTS has not yet been configured. At least one Talker must be configured. "
+"Would you like to configure it now?"
+msgstr ""
+"KTTS is nog niet ingesteld. U dient tenminste een spreker in te stellen. Wilt u "
+"deze nu instellen?"
+
+#: kttsd/kttsd.cpp:135
+msgid "KTTS Not Configured"
+msgstr "KTTS nog niet ingesteld"
+
+#: kttsd/kttsd.cpp:137
+msgid "Do Not Configure"
+msgstr "Niet instellen"
+
+#: kttsd/main.cpp:37
+msgid "Text-to-speech synthesis deamon"
+msgstr "Een tekst-tot-spraak synthesis-daemon"
+
+#: kttsd/main.cpp:39 kttsmgr/kttsmgr.cpp:62
+msgid "Original Author"
+msgstr "Oorspronkelijke auteur"
+
+#: kttsd/main.cpp:44 kttsd/main.cpp:45 kttsmgr/kttsmgr.cpp:67
+#: kttsmgr/kttsmgr.cpp:68 plugins/command/commandconf.cpp:163
+#: plugins/epos/eposconf.cpp:229 plugins/festivalint/festivalintconf.cpp:577
+#: plugins/flite/fliteconf.cpp:150 plugins/freetts/freettsconf.cpp:178
+#: plugins/hadifix/hadifixconf.cpp:342
+msgid "Testing"
+msgstr "Testen"
+
+#: kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:85
+msgid "KttsJobMgr"
+msgstr "KttsJobMgr"
+
+#: kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:114
+msgid "Job Num"
+msgstr "Taaknum."
+
+#: kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:115
+msgid "Owner"
+msgstr "Eigenaar"
+
+#: kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:116
+msgid "Talker ID"
+msgstr "ID van spreker"
+
+#: kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:117
+msgid "State"
+msgstr "Status"
+
+#: kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:118
+msgid "Position"
+msgstr "Positie"
+
+#: kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:119
+msgid "Sentences"
+msgstr "Zinnen"
+
+#: kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:120
+msgid "Part Num"
+msgstr "Onderdeelnummer"
+
+#: kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:121
+msgid "Parts"
+msgstr "Onderdelen"
+
+#: kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:127
+msgid ""
+"<p>These are all the text jobs. The <b>State</b> column may be:"
+"<ul>"
+"<li><b>Queued</b> - the job is waiting and will not be spoken until its state "
+"is changed to <b>Waiting</b> by clicking the <b>Resume</b> or <b>Restart</b> "
+"buttons.</li>"
+"<li><b>Waiting</b> - the job is ready to be spoken. It will be spoken when the "
+"jobs preceding it in the list have finished.</li>"
+"<li><b>Speaking</b> - the job is speaking. The <b>Position</b> "
+"column shows the current sentence of the job being spoken. You may pause a "
+"speaking job by clicking the <b>Hold</b> button.</li>"
+"<li><b>Paused</b> - the job is currently paused. Paused jobs prevent jobs "
+"below them from speaking. Use the <b>Resume</b> or <b>Restart</b> "
+"buttons to resume speaking the job, or click <b>Later</b> "
+"to move the job down in the list.</li>"
+"<li><b>Finished</b> - the job has finished speaking. When a second job "
+"finishes, this one will be deleted. You may click <b>Restart</b> "
+"to repeat the job.</li></ul><em>Note</em>: Messages, Warnings, and Screen "
+"Reader Output do not appear in this list. See the Handbook for more "
+"information.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Dit zijn alle teksttaken. De kolom <b>Status</b> kan het volgende zijn: "
+"<ul>"
+"<li><b>In wachtrij</b> - de taak staat in de wachtrij en zal pas worden "
+"uitgesproken als de status is veranderd in <b>Wachtende</b>"
+", door te klikken op de knop <b>Hervatten</b> of <b>Herstarten</b>.</li> "
+"<li><b>Wachtende</b> - de taak is klaar om te worden uitgesproken. De taak zal "
+"worden uitgesproken als de taken ervoor zijn afgerond.</li>"
+"<li> <b>Bezig met uitspreken</b>- de taak wordt uitgesproken. De kolom <b>"
+"Positie</b> toont de huidige zin van de taak die wordt uitgesproken. U kunt een "
+"uitspreektaak pauzeren door op de knop <b>Wachten</b> te klikken.</li>. "
+"<li><b>Gepauzeerd</b> - de taak is momenteel gepauzeerd. Gepauzeerde taken "
+"voorhinderen dat de taken die erna komen worden uitgesproken. Gebruik de knop "
+"<b>Hervatten</b> of <b>Herstarten</b> om het uitspreken van de taak te "
+"hervatten. Of klik op <b>Later</b> om de taak omlaag te verplaatsen.</li> "
+"<li><b>Voltooid</b> - de taak is klaar met uitspreken. Als een tweede taak "
+"voltooid is, dan wordt deze taak verwijderd. U kunt op <b>Herstarten klikken</b> "
+"om de taak te herhalen.</li></ul><em>Opmerking:</em> "
+"berichten, waarschuwingen en schermleesuitvoer verschijnt niet in de lijst. "
+"Lees het handboek voor meer informatie.</p>"
+
+#: kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:176
+msgid "Hold"
+msgstr "Wachten"
+
+#: kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:178
+msgid ""
+"<p>Changes a job to Paused state. If currently speaking, the job stops "
+"speaking. Paused jobs prevent jobs that follow them from speaking, so either "
+"click <b>Resume</b> to make the job speakable, or click <b>Later</b> "
+"to move it down in the list.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Zet de taak op gepauzeerd. Als de taak momenteel wordt uitgesproken, dan "
+"stopt het uitspreken van de taak. Gepauzeerde taken verhinderen dat opvolgende "
+"taken worden uitgesproken. Klik daarom op <b>Hervatten</b> "
+"om de taak verder uit te spreken of op <b>Later</b> om het lager in de lijst te "
+"plaatsen.</p>"
+
+#: kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:185 kttsmgr/kttsmgr.cpp:186
+msgid "Resume"
+msgstr "Hervatten"
+
+#: kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:187
+msgid ""
+"<p>Resumes a paused job or changes a Queued job to Waiting. If the job is the "
+"top speakable job in the list, it begins speaking.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Hervat een gepauzeerde taak of zet een taak in de wachtrij op 'Wachtende. "
+"Als de taak de bovenste uitspreekbare taak in de lijst is, dan begint het "
+"uitspreken ervan.</p>"
+
+#: kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:192
+msgid "R&estart"
+msgstr "He&rstarten"
+
+#: kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:194
+msgid ""
+"<p>Rewinds a job to the beginning and changes its state to Waiting. If the job "
+"is the top speakable job in the list, it begins speaking.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Spoelt een taak terug naar het begin en zet de status ervan op 'Wachtende. "
+"Als de taak de bovenste in de lijst met uitspreekbare taken is, dan begint het "
+"uitspreken ervan.</p>"
+
+#: kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:201
+msgid ""
+"<p>Deletes the job. If it is currently speaking, it stops speaking. The next "
+"speakable job in the list begins speaking.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Verwijdert de taak. Als de taak momenteel uitgesproken wordt, dan stopt het "
+"uitspreken. De volgende uitspreekbare taak begint dan.</p>"
+
+#: kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:206
+msgid "&Later"
+msgstr "&Later"
+
+#: kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:208
+msgid ""
+"<p>Moves a job downward in the list so that it will be spoken later. If the "
+"job is currently speaking, its state changes to Paused.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Plaatst een taak lager in de lijst, zodat deze later zal worden "
+"uitgesproken. Als de taak momenteel wordt uitgesproken, dan wordt de status "
+"ervan op 'Gepauzeerd' gezet.</p>"
+
+#: kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:214
+msgid "Pre&vious Part"
+msgstr "&Vorig onderdeel"
+
+#: kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:216
+msgid "<p>Rewinds a multi-part job to the previous part.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Spoelt een taak die uit verschillende onderdelen bestaat terug naar het "
+"vorige deel.</p>"
+
+#: kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:220
+msgid "&Previous Sentence"
+msgstr "Vorige &zin"
+
+#: kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:222
+msgid "<p>Rewinds a job to the previous sentence.</p>"
+msgstr "<p>Spoelt een taak terug naar de volgende zin.</p>"
+
+#: kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:226
+msgid "&Next Sentence"
+msgstr "Volgende zi&n"
+
+#: kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:228
+msgid "<p>Advances a job to the next sentence.</p>"
+msgstr "<p>Spoelt een taak door tot de volgende zin.</p>"
+
+#: kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:232
+msgid "Ne&xt Part"
+msgstr "Vol&gend onderdeel"
+
+#: kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:234
+msgid "<p>Advances a multi-part job to the next part.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Spoelt in taak met meerdere onderdelen naar het volgende onderdeel.</p>"
+
+#: kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:239
+msgid "&Speak Clipboard"
+msgstr "Klembord uit&spreken"
+
+#: kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:241
+msgid ""
+"<p>Queues the current contents of the clipboard for speaking and sets its state "
+"to Waiting. If the job is the topmost in the list, it begins speaking. The "
+"job will be spoken by the topmost Talker in the <b>Talkers</b> tab.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Zet de inhoud van het klembord in de wachtrij om uit te spreken en zet de "
+"status ervan op 'Wachtende. Als de taak bovenaan in de lijst staat begint het "
+"uitspreken ervan. De taak zal worden uitgesproken met de bovenste spreker bij "
+"tabblad <b>Sprekers</b>.</p>"
+
+#: kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:247
+msgid "Spea&k File"
+msgstr "Bestand uitspre&ken"
+
+#: kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:249
+msgid ""
+"<p>Prompts you for a file name and queues the contents of the file for "
+"speaking. You must click the <b>Resume</b> button before the job will be "
+"speakable. The job will be spoken by the topmost Talker in the <b>Talkers</b> "
+"tab.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Vraagt u om een bestandsnaam en plaatst de inhoud ervan in de wachtrij om "
+"uit te spreken. Om de taak uitspreekbaar te maken moet u op de knop <b>"
+"Hervatten</b> klikken. De taak zal worden uitgesproken met de bovenste spreker "
+"bij tabblad <b>Sprekers</b>.</p>"
+
+#: kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:255
+msgid "Change Talker"
+msgstr "Spreker wijzigen"
+
+#: kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:257
+msgid ""
+"<p>Prompts you with a list of your configured Talkers from the <b>Talkers</b> "
+"tab. The job will be spoken using the selected Talker.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Toont de lijst met door u ingestelde sprekers van het tabblad <b>Sprekers</b>"
+". De taak zal worden uitgesproken met de geselecteerde spreker.</p>"
+
+#: kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:262
+msgid "&Refresh"
+msgstr "Ve&rversen"
+
+#: kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:264
+msgid "<p>Refresh the list of jobs.</p>"
+msgstr "<p>Vernieuwd de lijst met taken.</p>"
+
+#: kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:278
+msgid "Current Sentence"
+msgstr "Huidige zin"
+
+#: kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:288
+msgid "<p>The text of the sentence currently speaking.</p>"
+msgstr "<p>De tekst van de zin die momenteel wordt uitgesproken.</p>"
+
+#: kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:585 kttsmgr/kttsmgr.cpp:251
+msgid "Queued"
+msgstr "In wachtrij"
+
+#: kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:586 kttsmgr/kttsmgr.cpp:252
+msgid "Waiting"
+msgstr "Wachtende"
+
+#: kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:587 kttsmgr/kttsmgr.cpp:253
+msgid "Speaking"
+msgstr "Bezig met spreken"
+
+#: kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:588 kttsmgr/kttsmgr.cpp:254
+msgid "Paused"
+msgstr "Gepauzeerd"
+
+#: kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:589 kttsmgr/kttsmgr.cpp:255
+msgid "Finished"
+msgstr "Gereed"
+
+#: kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:590 kttsmgr/kttsmgr.cpp:256
+#: plugins/festivalint/festivalintconf.cpp:314
+#: plugins/festivalint/festivalintconf.cpp:519
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekend"
+
+#: kttsmgr/kttsmgr.cpp:49
+msgid "Start minimized in system tray"
+msgstr "Geminimaliseerd in systeemvak starten"
+
+#: kttsmgr/kttsmgr.cpp:51
+msgid "Exit when speaking is finished and minimized in system tray"
+msgstr "Afsluiten als uitspreken is voltooid en geminimaliseerd in systeemvak"
+
+#: kttsmgr/kttsmgr.cpp:59
+msgid "KTTSMgr"
+msgstr "KTTSMgr"
+
+#: kttsmgr/kttsmgr.cpp:60
+msgid "Text-to-Speech Manager"
+msgstr "Tekst-tot-spraak-beheerder"
+
+#: kttsmgr/kttsmgr.cpp:89
+msgid "KDE Text-to-Speech Manager"
+msgstr "KDE Tekst-tot-spraak-beheerder"
+
+#: kttsmgr/kttsmgr.cpp:156
+msgid "<qt>Text-to-Speech Manager"
+msgstr "<qt>Tekst-tot-spraak-beheerder"
+
+#: kttsmgr/kttsmgr.cpp:182
+msgid "&Speak Clipboard Contents"
+msgstr "Inhoud van &klembord uitspreken"
+
+#: kttsmgr/kttsmgr.cpp:184
+msgid "&Hold"
+msgstr "Wac&hten"
+
+#: kttsmgr/kttsmgr.cpp:189
+msgid "KTTS &Handbook"
+msgstr "KTTS-&handboek"
+
+#: kttsmgr/kttsmgr.cpp:191
+msgid "&About KTTSMgr"
+msgstr "Info &over KTTSMgr"
+
+#: kttsmgr/kttsmgr.cpp:262
+msgid "Text-to-Speech System is not running"
+msgstr "Tekst-tot-spraak-systeem draait niet"
+
+#: kttsmgr/kttsmgr.cpp:264
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 job\n"
+"%n jobs"
+msgstr ""
+"1 taak\n"
+"%n taken"
+
+#: kttsmgr/kttsmgr.cpp:275
+msgid ", current job %1 at sentence %2 of %3 sentences"
+msgstr ", huidige taak %1 bij zin %2 van %3 zinnen"
+
+#: libkttsd/notify.cpp:49
+msgid "Speak event name"
+msgstr "Gebeurtenisnaam uitspreken"
+
+#: libkttsd/notify.cpp:50
+msgid "Speak the notification message"
+msgstr "Notificatiebericht uitspreken"
+
+#: libkttsd/notify.cpp:51
+msgid "Do not speak the notification"
+msgstr "Notificatie niet uitspreken"
+
+#: libkttsd/notify.cpp:52
+msgid "Speak custom text:"
+msgstr "Aangepaste tekst uitspreken:"
+
+#: libkttsd/notify.cpp:106
+msgid "none"
+msgstr "geen"
+
+#: libkttsd/notify.cpp:107
+msgid "notification dialogs"
+msgstr "notificatiedialogen"
+
+#: libkttsd/notify.cpp:108
+msgid "passive popups"
+msgstr "passieve informatievensters"
+
+#: libkttsd/notify.cpp:109
+msgid "notification dialogs and passive popups"
+msgstr "notificatiedialogen en passieve informatievensters"
+
+#: libkttsd/notify.cpp:110
+msgid "all notifications"
+msgstr "alle notificaties"
+
+#: libkttsd/pluginproc.cpp:184
+msgid "Local"
+msgstr "Lokaal"
+
+#: libkttsd/pluginproc.cpp:188
+msgid "Latin1"
+msgstr "Latijn1"
+
+#: libkttsd/pluginproc.cpp:189
+msgid "Unicode"
+msgstr "Unicode"
+
+#: filters/sbd/sbdconf.cpp:268
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:453
+#: libkttsd/selecttalkerdlg.cpp:190
+msgid "Select Languages"
+msgstr "Talen selecteren"
+
+#: libkttsd/talkercode.cpp:227
+msgid ""
+"_: full country name\n"
+"United States of America"
+msgstr "Verenigde Staten van Amerika"
+
+#: libkttsd/talkercode.cpp:228
+msgid ""
+"_: abbreviated country name\n"
+"USA"
+msgstr "VS"
+
+#: libkttsd/talkercode.cpp:229
+msgid ""
+"_: full country name\n"
+"United Kingdom"
+msgstr "Verenigd Koninkrijk"
+
+#: libkttsd/talkercode.cpp:230
+msgid ""
+"_: abbreviated country name\n"
+"UK"
+msgstr "VK"
+
+#: libkttsd/talkercode.cpp:242 libkttsd/talkercode.cpp:251
+msgid "male"
+msgstr "mannelijk"
+
+#: libkttsd/talkercode.cpp:244 libkttsd/talkercode.cpp:253
+msgid "female"
+msgstr "vrouwelijk"
+
+#: libkttsd/talkercode.cpp:246 libkttsd/talkercode.cpp:255
+msgid ""
+"_: neutral gender\n"
+"neutral"
+msgstr "onzijdig"
+
+#: libkttsd/talkercode.cpp:262 libkttsd/talkercode.cpp:271
+msgid ""
+"_: medium sound\n"
+"medium"
+msgstr "middel"
+
+#: libkttsd/talkercode.cpp:264 libkttsd/talkercode.cpp:273
+msgid ""
+"_: loud sound\n"
+"loud"
+msgstr "luid"
+
+#: libkttsd/talkercode.cpp:266 libkttsd/talkercode.cpp:275
+msgid ""
+"_: soft sound\n"
+"soft"
+msgstr "zacht"
+
+#: libkttsd/talkercode.cpp:282 libkttsd/talkercode.cpp:291
+msgid ""
+"_: medium speed\n"
+"medium"
+msgstr "middel"
+
+#: libkttsd/talkercode.cpp:284 libkttsd/talkercode.cpp:293
+msgid ""
+"_: fast speed\n"
+"fast"
+msgstr "snel"
+
+#: libkttsd/talkercode.cpp:286 libkttsd/talkercode.cpp:295
+msgid ""
+"_: slow speed\n"
+"slow"
+msgstr "langzaam"
+
+#: app-plugins/kate/katekttsd.cpp:77
+msgid "Speak Text"
+msgstr "Tekst uitspreken"
+
+#: app-plugins/kate/katekttsd.cpp:100
+msgid "Starting KTTSD Failed"
+msgstr "Het opstarten van KTTSD is mislukt"
+
+#: app-plugins/kate/katekttsd.cpp:110 app-plugins/kate/katekttsd.cpp:117
+msgid "DCOP Call Failed"
+msgstr "DCOP-aanroep is mislukt"
+
+#: app-plugins/kate/katekttsd.cpp:111
+msgid "The DCOP call setText failed."
+msgstr "De DCOP-aanroep setText is mislukt."
+
+#: app-plugins/kate/katekttsd.cpp:118
+msgid "The DCOP call startText failed."
+msgstr "De DCOP-aanroep startText is mislukt."
+
+#: filters/sbd/sbdproc.cpp:422
+msgid "Invalid S S M L."
+msgstr "Ongeldige S S M L."
+
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:238
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:574
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:609
+msgid ""
+"_: Abbreviation for 'Regular Expression'\n"
+"RegExp"
+msgstr "RegExp"
+
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:238
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:333
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:607
+msgid "Word"
+msgstr "Woord"
+
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:378
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:413
+msgid "String Replacer"
+msgstr "Tekstvervanger"
+
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:411
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:488
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:492
+msgid "Multiple Languages"
+msgstr "Meerdere talen"
+
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:595
+msgid "Edit String Replacement"
+msgstr "Tekstvervanging bewerken"
+
+#: filters/talkerchooser/talkerchooserconf.cpp:164
+msgid "Talker Chooser"
+msgstr "Sprekerkiezer"
+
+#: filters/xmltransformer/xmltransformerconf.cpp:141
+msgid "XML Transformer"
+msgstr "XML-transformator"
+
+#: players/artsplayer/artsplayer.cpp:79
+msgid "Cannot find the aRts soundserver."
+msgstr "Kan de aRts-geluidserver niet vinden."
+
+#: players/artsplayer/artsplayer.cpp:235
+msgid ""
+"Connecting/starting aRts soundserver failed. Make sure that artsd is configured "
+"properly."
+msgstr ""
+"Het starten van/verbinden met de aRts-geluidsserver is mislukt. Zorg ervoor dat "
+"artsd juist is ingesteld."
+
+#: plugins/command/commandconf.cpp:164 plugins/epos/eposconf.cpp:230
+#: plugins/flite/fliteconf.cpp:151 plugins/freetts/freettsconf.cpp:179
+#: plugins/hadifix/hadifixconf.cpp:343
+msgid "Testing."
+msgstr "Testen."
+
+#: plugins/festivalint/festivalintconf.cpp:406
+msgid "Scanning... Please wait."
+msgstr "Bezig met scannen, even geduld a.u.b."
+
+#: plugins/festivalint/festivalintconf.cpp:421
+msgid "Query Voices"
+msgstr "Stemmen opvragen"
+
+#: plugins/festivalint/festivalintconf.cpp:422
+msgid ""
+"Querying Festival for available voices. This could take up to 15 seconds."
+msgstr ""
+"Festival wordt doorzocht op beschikbare stemmen. Dit kan tot 15 seconden duren."
+
+#: plugins/festivalint/festivalintconf.cpp:578
+msgid ""
+"Testing. MultiSyn voices require several seconds to load. Please be patient."
+msgstr ""
+"Dit is een test. het duurt enkele seconden voordat de MultiSyn-stemmen zijn "
+"geladen. Even geduld a.u.b."
+
+#: plugins/freetts/freettsconf.cpp:96
+msgid ""
+"Unable to locate freetts.jar in your path.\n"
+"Please specify the path to freetts.jar in the Properties tab before using KDE "
+"Text-to-Speech"
+msgstr ""
+"Het bestand freetts.jar is niet in uw zoekpad ($PATH) gevonden.\n"
+"Geef het pad naar freetts.jar op bij tabblad Eigenschappen voordat u KDE "
+"Tekst-tot-spraak gaat gebruiken"
+
+#: plugins/freetts/freettsconf.cpp:96
+msgid "KDE Text-to-Speech"
+msgstr "KDE Tekst-tot-spraak"
+
+#: plugins/hadifix/hadifixconf.cpp:95
+msgid "Male voice \"%1\""
+msgstr "Mannelijke stem \"%1\""
+
+#: plugins/hadifix/hadifixconf.cpp:97 plugins/hadifix/hadifixconf.cpp:100
+msgid "Female voice \"%1\""
+msgstr "Vrouwelijke stem \"%1\""
+
+#: plugins/hadifix/hadifixconf.cpp:102 plugins/hadifix/hadifixconf.cpp:103
+msgid "Unknown voice \"%1\""
+msgstr "Onbekende stem \"%1\""
+
+#: plugins/hadifix/hadifixconf.cpp:216
+msgid "This plugin is distributed under the terms of the GPL v2 or later."
+msgstr ""
+"Deze plugin is gedistribueerd volgens de bepalingen van de licentie GPL, versie "
+"2 of later."
+
+#: plugins/hadifix/hadifixconf.cpp:300
+msgid "Voice File - Hadifix Plugin"
+msgstr "Stembestand - Hadifix-plugin"
+
+#: plugins/hadifix/voicefileui.ui.h:27
+msgid "The gender of the voice file %1 could not be detected."
+msgstr "Het geslacht van stembestand %1 kon niet worden bepaald."
+
+#: plugins/hadifix/voicefileui.ui.h:28 plugins/hadifix/voicefileui.ui.h:33
+msgid "Trying to Determine the Gender - Hadifix Plug In"
+msgstr "Er wordt geprobeerd het geslacht te achterhalen - Hadifix-plugin"
+
+#: plugins/hadifix/voicefileui.ui.h:32
+msgid "The file %1 does not seem to be a voice file."
+msgstr "Het bestand %1 blijkt geen stembestand te zijn."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeaccessibility/libKTTSD.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeaccessibility/libKTTSD.po
new file mode 100644
index 00000000000..1873f7a1f57
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeaccessibility/libKTTSD.po
@@ -0,0 +1,52 @@
+# translation of libKTTSD.po to Dutch
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libKTTSD\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-08 01:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-25 12:33+0100\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#: kttsdlib.cpp:71
+msgid "<qt><big><u>Description:</u></big><br>"
+msgstr "<qt><big><u>Beschrijving:</u></big><br>"
+
+#: kttsdlib.cpp:72
+msgid "This plugin uses the KDE TTS Daemon for speech output."
+msgstr "Deze plugin gebruikt de KDE TTS Daemon voor het uitspreken van tekst."
+
+#: kttsdlibsetupimpl.cpp:51
+msgid "Control Center Module for KTTSD not found."
+msgstr "Configuratiemodule voor KTTSD is niet gevonden."
+
+#: kttsdlibsetupimpl.cpp:52
+msgid "Problem"
+msgstr "Probleem"
+
+#. i18n: file KTTSDlibSetup.ui line 16
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "KTTSD-Setup"
+msgstr "KTTSD-instellingen"
+
+#. i18n: file KTTSDlibSetup.ui line 35
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p align=\"center\">If you would like to change the configuration of KTTSD "
+"please use the KDE Control Center or click the button below.</p>"
+msgstr ""
+"<p align=\"center\">Als u de configuratie van KTTSD wilt wijzigen, gebruik dan "
+"het KDE Configuratiecentrum of klik op onderstaande knop.</p>"
+
+#. i18n: file KTTSDlibSetup.ui line 85
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Launch Control Center"
+msgstr "Configuratiecentrum starten"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/Makefile.am b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..69faf0b5d3b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/Makefile.am
@@ -0,0 +1,3 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+POFILES = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/Makefile.in b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..d56feb4875a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/Makefile.in
@@ -0,0 +1,911 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = messages/kdeaddons
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+#>- POFILES = AUTO
+#>+ 2
+POFILES = kateinsertcommand.po katexmltools.po autorefresh.po konqsidebar_metabar.po ffrs.po tippecanoe.po fsview.po wavecapture.po katehelloworld.po khtmlsettingsplugin.po katetabbarextension.po wakeup.po mediacontrol.po audiorename_plugin.po charlatanui.po katexmlcheck.po katemake.po kfile_mhtml.po uachangerplugin.po kfile_desktop.po synaescope.po kfile_html.po katefll_plugin.po kuick_plugin.po libkaddrbk_gmx_xxport.po imgalleryplugin.po kfile_txt.po alsaplayerui.po katehtmltools.po dirfilterplugin.po validatorsplugin.po domtreeviewer.po libkaddrbk_geo_xxport.po katesnippets.po tyler.po kolourpicker.po konqsidebar_delicious.po kbinaryclock.po rellinks.po kateopenheader.po katepybrowse.po babelfish.po kmathapplet.po minitoolsplugin.po kfile_cert.po imagerename_plugin.po kfile_folder.po katemodeline.po searchbarplugin.po katecppsymbolviewer.po ktimemon.po ark_plugin.po katetextfilter.po atlantikdesigner.po pitchablespeed.po nexscope.po webarchiver.po ksig.po katefll_initplugin.po katefiletemplates.po akregator_konqplugin.po konqsidebar_news.po lyrics.po katekjswrapper.po dub.po mf_konqplugin.po crashesplugin.po kfile_lnk.po kcmkuick.po konqsidebar_mediaplayer.po
+GMOFILES = kateinsertcommand.gmo katexmltools.gmo autorefresh.gmo konqsidebar_metabar.gmo ffrs.gmo tippecanoe.gmo fsview.gmo wavecapture.gmo katehelloworld.gmo khtmlsettingsplugin.gmo katetabbarextension.gmo wakeup.gmo mediacontrol.gmo audiorename_plugin.gmo charlatanui.gmo katexmlcheck.gmo katemake.gmo kfile_mhtml.gmo uachangerplugin.gmo kfile_desktop.gmo synaescope.gmo kfile_html.gmo katefll_plugin.gmo kuick_plugin.gmo libkaddrbk_gmx_xxport.gmo imgalleryplugin.gmo kfile_txt.gmo alsaplayerui.gmo katehtmltools.gmo dirfilterplugin.gmo validatorsplugin.gmo domtreeviewer.gmo libkaddrbk_geo_xxport.gmo katesnippets.gmo tyler.gmo kolourpicker.gmo konqsidebar_delicious.gmo kbinaryclock.gmo rellinks.gmo kateopenheader.gmo katepybrowse.gmo babelfish.gmo kmathapplet.gmo minitoolsplugin.gmo kfile_cert.gmo imagerename_plugin.gmo kfile_folder.gmo katemodeline.gmo searchbarplugin.gmo katecppsymbolviewer.gmo ktimemon.gmo ark_plugin.gmo katetextfilter.gmo atlantikdesigner.gmo pitchablespeed.gmo nexscope.gmo webarchiver.gmo ksig.gmo katefll_initplugin.gmo katefiletemplates.gmo akregator_konqplugin.gmo konqsidebar_news.gmo lyrics.gmo katekjswrapper.gmo dub.gmo mf_konqplugin.gmo crashesplugin.gmo kfile_lnk.gmo kcmkuick.gmo konqsidebar_mediaplayer.gmo
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: all-nls docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeaddons/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeaddons/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeaddons/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeaddons/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdeaddons/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+#>+ 1
+maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=libkaddrbk_geo_xxport.po katehelloworld.po lyrics.po konqsidebar_delicious.po kfile_txt.po dirfilterplugin.po katetextfilter.po synaescope.po katecppsymbolviewer.po kuick_plugin.po kcmkuick.po imagerename_plugin.po katexmltools.po katemake.po fsview.po katefll_initplugin.po minitoolsplugin.po audiorename_plugin.po uachangerplugin.po akregator_konqplugin.po kfile_cert.po validatorsplugin.po konqsidebar_mediaplayer.po ktimemon.po wakeup.po imgalleryplugin.po kfile_html.po tyler.po webarchiver.po ark_plugin.po charlatanui.po katekjswrapper.po katefiletemplates.po kfile_desktop.po kolourpicker.po tippecanoe.po searchbarplugin.po pitchablespeed.po mf_konqplugin.po mediacontrol.po katesnippets.po domtreeviewer.po katepybrowse.po katemodeline.po kfile_mhtml.po wavecapture.po ksig.po libkaddrbk_gmx_xxport.po nexscope.po konqsidebar_metabar.po ffrs.po konqsidebar_news.po khtmlsettingsplugin.po kfile_lnk.po kbinaryclock.po alsaplayerui.po Makefile.in kfile_folder.po babelfish.po kateinsertcommand.po kateopenheader.po katetabbarextension.po crashesplugin.po katefll_plugin.po dub.po katexmlcheck.po atlantikdesigner.po rellinks.po autorefresh.po katehtmltools.po Makefile.am kmathapplet.po
+
+#>+ 211
+kateinsertcommand.gmo: kateinsertcommand.po
+ rm -f kateinsertcommand.gmo; $(GMSGFMT) -o kateinsertcommand.gmo $(srcdir)/kateinsertcommand.po
+ test ! -f kateinsertcommand.gmo || touch kateinsertcommand.gmo
+katexmltools.gmo: katexmltools.po
+ rm -f katexmltools.gmo; $(GMSGFMT) -o katexmltools.gmo $(srcdir)/katexmltools.po
+ test ! -f katexmltools.gmo || touch katexmltools.gmo
+autorefresh.gmo: autorefresh.po
+ rm -f autorefresh.gmo; $(GMSGFMT) -o autorefresh.gmo $(srcdir)/autorefresh.po
+ test ! -f autorefresh.gmo || touch autorefresh.gmo
+konqsidebar_metabar.gmo: konqsidebar_metabar.po
+ rm -f konqsidebar_metabar.gmo; $(GMSGFMT) -o konqsidebar_metabar.gmo $(srcdir)/konqsidebar_metabar.po
+ test ! -f konqsidebar_metabar.gmo || touch konqsidebar_metabar.gmo
+ffrs.gmo: ffrs.po
+ rm -f ffrs.gmo; $(GMSGFMT) -o ffrs.gmo $(srcdir)/ffrs.po
+ test ! -f ffrs.gmo || touch ffrs.gmo
+tippecanoe.gmo: tippecanoe.po
+ rm -f tippecanoe.gmo; $(GMSGFMT) -o tippecanoe.gmo $(srcdir)/tippecanoe.po
+ test ! -f tippecanoe.gmo || touch tippecanoe.gmo
+fsview.gmo: fsview.po
+ rm -f fsview.gmo; $(GMSGFMT) -o fsview.gmo $(srcdir)/fsview.po
+ test ! -f fsview.gmo || touch fsview.gmo
+wavecapture.gmo: wavecapture.po
+ rm -f wavecapture.gmo; $(GMSGFMT) -o wavecapture.gmo $(srcdir)/wavecapture.po
+ test ! -f wavecapture.gmo || touch wavecapture.gmo
+katehelloworld.gmo: katehelloworld.po
+ rm -f katehelloworld.gmo; $(GMSGFMT) -o katehelloworld.gmo $(srcdir)/katehelloworld.po
+ test ! -f katehelloworld.gmo || touch katehelloworld.gmo
+khtmlsettingsplugin.gmo: khtmlsettingsplugin.po
+ rm -f khtmlsettingsplugin.gmo; $(GMSGFMT) -o khtmlsettingsplugin.gmo $(srcdir)/khtmlsettingsplugin.po
+ test ! -f khtmlsettingsplugin.gmo || touch khtmlsettingsplugin.gmo
+katetabbarextension.gmo: katetabbarextension.po
+ rm -f katetabbarextension.gmo; $(GMSGFMT) -o katetabbarextension.gmo $(srcdir)/katetabbarextension.po
+ test ! -f katetabbarextension.gmo || touch katetabbarextension.gmo
+wakeup.gmo: wakeup.po
+ rm -f wakeup.gmo; $(GMSGFMT) -o wakeup.gmo $(srcdir)/wakeup.po
+ test ! -f wakeup.gmo || touch wakeup.gmo
+mediacontrol.gmo: mediacontrol.po
+ rm -f mediacontrol.gmo; $(GMSGFMT) -o mediacontrol.gmo $(srcdir)/mediacontrol.po
+ test ! -f mediacontrol.gmo || touch mediacontrol.gmo
+audiorename_plugin.gmo: audiorename_plugin.po
+ rm -f audiorename_plugin.gmo; $(GMSGFMT) -o audiorename_plugin.gmo $(srcdir)/audiorename_plugin.po
+ test ! -f audiorename_plugin.gmo || touch audiorename_plugin.gmo
+charlatanui.gmo: charlatanui.po
+ rm -f charlatanui.gmo; $(GMSGFMT) -o charlatanui.gmo $(srcdir)/charlatanui.po
+ test ! -f charlatanui.gmo || touch charlatanui.gmo
+katexmlcheck.gmo: katexmlcheck.po
+ rm -f katexmlcheck.gmo; $(GMSGFMT) -o katexmlcheck.gmo $(srcdir)/katexmlcheck.po
+ test ! -f katexmlcheck.gmo || touch katexmlcheck.gmo
+katemake.gmo: katemake.po
+ rm -f katemake.gmo; $(GMSGFMT) -o katemake.gmo $(srcdir)/katemake.po
+ test ! -f katemake.gmo || touch katemake.gmo
+kfile_mhtml.gmo: kfile_mhtml.po
+ rm -f kfile_mhtml.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_mhtml.gmo $(srcdir)/kfile_mhtml.po
+ test ! -f kfile_mhtml.gmo || touch kfile_mhtml.gmo
+uachangerplugin.gmo: uachangerplugin.po
+ rm -f uachangerplugin.gmo; $(GMSGFMT) -o uachangerplugin.gmo $(srcdir)/uachangerplugin.po
+ test ! -f uachangerplugin.gmo || touch uachangerplugin.gmo
+kfile_desktop.gmo: kfile_desktop.po
+ rm -f kfile_desktop.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_desktop.gmo $(srcdir)/kfile_desktop.po
+ test ! -f kfile_desktop.gmo || touch kfile_desktop.gmo
+synaescope.gmo: synaescope.po
+ rm -f synaescope.gmo; $(GMSGFMT) -o synaescope.gmo $(srcdir)/synaescope.po
+ test ! -f synaescope.gmo || touch synaescope.gmo
+kfile_html.gmo: kfile_html.po
+ rm -f kfile_html.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_html.gmo $(srcdir)/kfile_html.po
+ test ! -f kfile_html.gmo || touch kfile_html.gmo
+katefll_plugin.gmo: katefll_plugin.po
+ rm -f katefll_plugin.gmo; $(GMSGFMT) -o katefll_plugin.gmo $(srcdir)/katefll_plugin.po
+ test ! -f katefll_plugin.gmo || touch katefll_plugin.gmo
+kuick_plugin.gmo: kuick_plugin.po
+ rm -f kuick_plugin.gmo; $(GMSGFMT) -o kuick_plugin.gmo $(srcdir)/kuick_plugin.po
+ test ! -f kuick_plugin.gmo || touch kuick_plugin.gmo
+libkaddrbk_gmx_xxport.gmo: libkaddrbk_gmx_xxport.po
+ rm -f libkaddrbk_gmx_xxport.gmo; $(GMSGFMT) -o libkaddrbk_gmx_xxport.gmo $(srcdir)/libkaddrbk_gmx_xxport.po
+ test ! -f libkaddrbk_gmx_xxport.gmo || touch libkaddrbk_gmx_xxport.gmo
+imgalleryplugin.gmo: imgalleryplugin.po
+ rm -f imgalleryplugin.gmo; $(GMSGFMT) -o imgalleryplugin.gmo $(srcdir)/imgalleryplugin.po
+ test ! -f imgalleryplugin.gmo || touch imgalleryplugin.gmo
+kfile_txt.gmo: kfile_txt.po
+ rm -f kfile_txt.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_txt.gmo $(srcdir)/kfile_txt.po
+ test ! -f kfile_txt.gmo || touch kfile_txt.gmo
+alsaplayerui.gmo: alsaplayerui.po
+ rm -f alsaplayerui.gmo; $(GMSGFMT) -o alsaplayerui.gmo $(srcdir)/alsaplayerui.po
+ test ! -f alsaplayerui.gmo || touch alsaplayerui.gmo
+katehtmltools.gmo: katehtmltools.po
+ rm -f katehtmltools.gmo; $(GMSGFMT) -o katehtmltools.gmo $(srcdir)/katehtmltools.po
+ test ! -f katehtmltools.gmo || touch katehtmltools.gmo
+dirfilterplugin.gmo: dirfilterplugin.po
+ rm -f dirfilterplugin.gmo; $(GMSGFMT) -o dirfilterplugin.gmo $(srcdir)/dirfilterplugin.po
+ test ! -f dirfilterplugin.gmo || touch dirfilterplugin.gmo
+validatorsplugin.gmo: validatorsplugin.po
+ rm -f validatorsplugin.gmo; $(GMSGFMT) -o validatorsplugin.gmo $(srcdir)/validatorsplugin.po
+ test ! -f validatorsplugin.gmo || touch validatorsplugin.gmo
+domtreeviewer.gmo: domtreeviewer.po
+ rm -f domtreeviewer.gmo; $(GMSGFMT) -o domtreeviewer.gmo $(srcdir)/domtreeviewer.po
+ test ! -f domtreeviewer.gmo || touch domtreeviewer.gmo
+libkaddrbk_geo_xxport.gmo: libkaddrbk_geo_xxport.po
+ rm -f libkaddrbk_geo_xxport.gmo; $(GMSGFMT) -o libkaddrbk_geo_xxport.gmo $(srcdir)/libkaddrbk_geo_xxport.po
+ test ! -f libkaddrbk_geo_xxport.gmo || touch libkaddrbk_geo_xxport.gmo
+katesnippets.gmo: katesnippets.po
+ rm -f katesnippets.gmo; $(GMSGFMT) -o katesnippets.gmo $(srcdir)/katesnippets.po
+ test ! -f katesnippets.gmo || touch katesnippets.gmo
+tyler.gmo: tyler.po
+ rm -f tyler.gmo; $(GMSGFMT) -o tyler.gmo $(srcdir)/tyler.po
+ test ! -f tyler.gmo || touch tyler.gmo
+kolourpicker.gmo: kolourpicker.po
+ rm -f kolourpicker.gmo; $(GMSGFMT) -o kolourpicker.gmo $(srcdir)/kolourpicker.po
+ test ! -f kolourpicker.gmo || touch kolourpicker.gmo
+konqsidebar_delicious.gmo: konqsidebar_delicious.po
+ rm -f konqsidebar_delicious.gmo; $(GMSGFMT) -o konqsidebar_delicious.gmo $(srcdir)/konqsidebar_delicious.po
+ test ! -f konqsidebar_delicious.gmo || touch konqsidebar_delicious.gmo
+kbinaryclock.gmo: kbinaryclock.po
+ rm -f kbinaryclock.gmo; $(GMSGFMT) -o kbinaryclock.gmo $(srcdir)/kbinaryclock.po
+ test ! -f kbinaryclock.gmo || touch kbinaryclock.gmo
+rellinks.gmo: rellinks.po
+ rm -f rellinks.gmo; $(GMSGFMT) -o rellinks.gmo $(srcdir)/rellinks.po
+ test ! -f rellinks.gmo || touch rellinks.gmo
+kateopenheader.gmo: kateopenheader.po
+ rm -f kateopenheader.gmo; $(GMSGFMT) -o kateopenheader.gmo $(srcdir)/kateopenheader.po
+ test ! -f kateopenheader.gmo || touch kateopenheader.gmo
+katepybrowse.gmo: katepybrowse.po
+ rm -f katepybrowse.gmo; $(GMSGFMT) -o katepybrowse.gmo $(srcdir)/katepybrowse.po
+ test ! -f katepybrowse.gmo || touch katepybrowse.gmo
+babelfish.gmo: babelfish.po
+ rm -f babelfish.gmo; $(GMSGFMT) -o babelfish.gmo $(srcdir)/babelfish.po
+ test ! -f babelfish.gmo || touch babelfish.gmo
+kmathapplet.gmo: kmathapplet.po
+ rm -f kmathapplet.gmo; $(GMSGFMT) -o kmathapplet.gmo $(srcdir)/kmathapplet.po
+ test ! -f kmathapplet.gmo || touch kmathapplet.gmo
+minitoolsplugin.gmo: minitoolsplugin.po
+ rm -f minitoolsplugin.gmo; $(GMSGFMT) -o minitoolsplugin.gmo $(srcdir)/minitoolsplugin.po
+ test ! -f minitoolsplugin.gmo || touch minitoolsplugin.gmo
+kfile_cert.gmo: kfile_cert.po
+ rm -f kfile_cert.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_cert.gmo $(srcdir)/kfile_cert.po
+ test ! -f kfile_cert.gmo || touch kfile_cert.gmo
+imagerename_plugin.gmo: imagerename_plugin.po
+ rm -f imagerename_plugin.gmo; $(GMSGFMT) -o imagerename_plugin.gmo $(srcdir)/imagerename_plugin.po
+ test ! -f imagerename_plugin.gmo || touch imagerename_plugin.gmo
+kfile_folder.gmo: kfile_folder.po
+ rm -f kfile_folder.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_folder.gmo $(srcdir)/kfile_folder.po
+ test ! -f kfile_folder.gmo || touch kfile_folder.gmo
+katemodeline.gmo: katemodeline.po
+ rm -f katemodeline.gmo; $(GMSGFMT) -o katemodeline.gmo $(srcdir)/katemodeline.po
+ test ! -f katemodeline.gmo || touch katemodeline.gmo
+searchbarplugin.gmo: searchbarplugin.po
+ rm -f searchbarplugin.gmo; $(GMSGFMT) -o searchbarplugin.gmo $(srcdir)/searchbarplugin.po
+ test ! -f searchbarplugin.gmo || touch searchbarplugin.gmo
+katecppsymbolviewer.gmo: katecppsymbolviewer.po
+ rm -f katecppsymbolviewer.gmo; $(GMSGFMT) -o katecppsymbolviewer.gmo $(srcdir)/katecppsymbolviewer.po
+ test ! -f katecppsymbolviewer.gmo || touch katecppsymbolviewer.gmo
+ktimemon.gmo: ktimemon.po
+ rm -f ktimemon.gmo; $(GMSGFMT) -o ktimemon.gmo $(srcdir)/ktimemon.po
+ test ! -f ktimemon.gmo || touch ktimemon.gmo
+ark_plugin.gmo: ark_plugin.po
+ rm -f ark_plugin.gmo; $(GMSGFMT) -o ark_plugin.gmo $(srcdir)/ark_plugin.po
+ test ! -f ark_plugin.gmo || touch ark_plugin.gmo
+katetextfilter.gmo: katetextfilter.po
+ rm -f katetextfilter.gmo; $(GMSGFMT) -o katetextfilter.gmo $(srcdir)/katetextfilter.po
+ test ! -f katetextfilter.gmo || touch katetextfilter.gmo
+atlantikdesigner.gmo: atlantikdesigner.po
+ rm -f atlantikdesigner.gmo; $(GMSGFMT) -o atlantikdesigner.gmo $(srcdir)/atlantikdesigner.po
+ test ! -f atlantikdesigner.gmo || touch atlantikdesigner.gmo
+pitchablespeed.gmo: pitchablespeed.po
+ rm -f pitchablespeed.gmo; $(GMSGFMT) -o pitchablespeed.gmo $(srcdir)/pitchablespeed.po
+ test ! -f pitchablespeed.gmo || touch pitchablespeed.gmo
+nexscope.gmo: nexscope.po
+ rm -f nexscope.gmo; $(GMSGFMT) -o nexscope.gmo $(srcdir)/nexscope.po
+ test ! -f nexscope.gmo || touch nexscope.gmo
+webarchiver.gmo: webarchiver.po
+ rm -f webarchiver.gmo; $(GMSGFMT) -o webarchiver.gmo $(srcdir)/webarchiver.po
+ test ! -f webarchiver.gmo || touch webarchiver.gmo
+ksig.gmo: ksig.po
+ rm -f ksig.gmo; $(GMSGFMT) -o ksig.gmo $(srcdir)/ksig.po
+ test ! -f ksig.gmo || touch ksig.gmo
+katefll_initplugin.gmo: katefll_initplugin.po
+ rm -f katefll_initplugin.gmo; $(GMSGFMT) -o katefll_initplugin.gmo $(srcdir)/katefll_initplugin.po
+ test ! -f katefll_initplugin.gmo || touch katefll_initplugin.gmo
+katefiletemplates.gmo: katefiletemplates.po
+ rm -f katefiletemplates.gmo; $(GMSGFMT) -o katefiletemplates.gmo $(srcdir)/katefiletemplates.po
+ test ! -f katefiletemplates.gmo || touch katefiletemplates.gmo
+akregator_konqplugin.gmo: akregator_konqplugin.po
+ rm -f akregator_konqplugin.gmo; $(GMSGFMT) -o akregator_konqplugin.gmo $(srcdir)/akregator_konqplugin.po
+ test ! -f akregator_konqplugin.gmo || touch akregator_konqplugin.gmo
+konqsidebar_news.gmo: konqsidebar_news.po
+ rm -f konqsidebar_news.gmo; $(GMSGFMT) -o konqsidebar_news.gmo $(srcdir)/konqsidebar_news.po
+ test ! -f konqsidebar_news.gmo || touch konqsidebar_news.gmo
+lyrics.gmo: lyrics.po
+ rm -f lyrics.gmo; $(GMSGFMT) -o lyrics.gmo $(srcdir)/lyrics.po
+ test ! -f lyrics.gmo || touch lyrics.gmo
+katekjswrapper.gmo: katekjswrapper.po
+ rm -f katekjswrapper.gmo; $(GMSGFMT) -o katekjswrapper.gmo $(srcdir)/katekjswrapper.po
+ test ! -f katekjswrapper.gmo || touch katekjswrapper.gmo
+dub.gmo: dub.po
+ rm -f dub.gmo; $(GMSGFMT) -o dub.gmo $(srcdir)/dub.po
+ test ! -f dub.gmo || touch dub.gmo
+mf_konqplugin.gmo: mf_konqplugin.po
+ rm -f mf_konqplugin.gmo; $(GMSGFMT) -o mf_konqplugin.gmo $(srcdir)/mf_konqplugin.po
+ test ! -f mf_konqplugin.gmo || touch mf_konqplugin.gmo
+crashesplugin.gmo: crashesplugin.po
+ rm -f crashesplugin.gmo; $(GMSGFMT) -o crashesplugin.gmo $(srcdir)/crashesplugin.po
+ test ! -f crashesplugin.gmo || touch crashesplugin.gmo
+kfile_lnk.gmo: kfile_lnk.po
+ rm -f kfile_lnk.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_lnk.gmo $(srcdir)/kfile_lnk.po
+ test ! -f kfile_lnk.gmo || touch kfile_lnk.gmo
+kcmkuick.gmo: kcmkuick.po
+ rm -f kcmkuick.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmkuick.gmo $(srcdir)/kcmkuick.po
+ test ! -f kcmkuick.gmo || touch kcmkuick.gmo
+konqsidebar_mediaplayer.gmo: konqsidebar_mediaplayer.po
+ rm -f konqsidebar_mediaplayer.gmo; $(GMSGFMT) -o konqsidebar_mediaplayer.gmo $(srcdir)/konqsidebar_mediaplayer.po
+ test ! -f konqsidebar_mediaplayer.gmo || touch konqsidebar_mediaplayer.gmo
+
+#>+ 3
+clean-nls:
+ -rm -f kateinsertcommand.gmo katexmltools.gmo autorefresh.gmo konqsidebar_metabar.gmo ffrs.gmo tippecanoe.gmo fsview.gmo wavecapture.gmo katehelloworld.gmo khtmlsettingsplugin.gmo katetabbarextension.gmo wakeup.gmo mediacontrol.gmo audiorename_plugin.gmo charlatanui.gmo katexmlcheck.gmo katemake.gmo kfile_mhtml.gmo uachangerplugin.gmo kfile_desktop.gmo synaescope.gmo kfile_html.gmo katefll_plugin.gmo kuick_plugin.gmo libkaddrbk_gmx_xxport.gmo imgalleryplugin.gmo kfile_txt.gmo alsaplayerui.gmo katehtmltools.gmo dirfilterplugin.gmo validatorsplugin.gmo domtreeviewer.gmo libkaddrbk_geo_xxport.gmo katesnippets.gmo tyler.gmo kolourpicker.gmo konqsidebar_delicious.gmo kbinaryclock.gmo rellinks.gmo kateopenheader.gmo katepybrowse.gmo babelfish.gmo kmathapplet.gmo minitoolsplugin.gmo kfile_cert.gmo imagerename_plugin.gmo kfile_folder.gmo katemodeline.gmo searchbarplugin.gmo katecppsymbolviewer.gmo ktimemon.gmo ark_plugin.gmo katetextfilter.gmo atlantikdesigner.gmo pitchablespeed.gmo nexscope.gmo webarchiver.gmo ksig.gmo katefll_initplugin.gmo katefiletemplates.gmo akregator_konqplugin.gmo konqsidebar_news.gmo lyrics.gmo katekjswrapper.gmo dub.gmo mf_konqplugin.gmo crashesplugin.gmo kfile_lnk.gmo kcmkuick.gmo konqsidebar_mediaplayer.gmo
+
+#>+ 10
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES
+ @for base in kateinsertcommand katexmltools autorefresh konqsidebar_metabar ffrs tippecanoe fsview wavecapture katehelloworld khtmlsettingsplugin katetabbarextension wakeup mediacontrol audiorename_plugin charlatanui katexmlcheck katemake kfile_mhtml uachangerplugin kfile_desktop synaescope kfile_html katefll_plugin kuick_plugin libkaddrbk_gmx_xxport imgalleryplugin kfile_txt alsaplayerui katehtmltools dirfilterplugin validatorsplugin domtreeviewer libkaddrbk_geo_xxport katesnippets tyler kolourpicker konqsidebar_delicious kbinaryclock rellinks kateopenheader katepybrowse babelfish kmathapplet minitoolsplugin kfile_cert imagerename_plugin kfile_folder katemodeline searchbarplugin katecppsymbolviewer ktimemon ark_plugin katetextfilter atlantikdesigner pitchablespeed nexscope webarchiver ksig katefll_initplugin katefiletemplates akregator_konqplugin konqsidebar_news lyrics katekjswrapper dub mf_konqplugin crashesplugin kfile_lnk kcmkuick konqsidebar_mediaplayer ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ fi ;\
+ done
+
+
+#>+ 72
+uninstall-nls:
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kateinsertcommand.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/katexmltools.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/autorefresh.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/konqsidebar_metabar.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ffrs.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/tippecanoe.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/fsview.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/wavecapture.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/katehelloworld.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/khtmlsettingsplugin.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/katetabbarextension.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/wakeup.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/mediacontrol.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/audiorename_plugin.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/charlatanui.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/katexmlcheck.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/katemake.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_mhtml.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/uachangerplugin.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_desktop.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/synaescope.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_html.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/katefll_plugin.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kuick_plugin.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkaddrbk_gmx_xxport.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/imgalleryplugin.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_txt.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/alsaplayerui.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/katehtmltools.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/dirfilterplugin.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/validatorsplugin.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/domtreeviewer.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkaddrbk_geo_xxport.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/katesnippets.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/tyler.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kolourpicker.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/konqsidebar_delicious.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kbinaryclock.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/rellinks.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kateopenheader.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/katepybrowse.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/babelfish.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmathapplet.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/minitoolsplugin.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_cert.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/imagerename_plugin.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_folder.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/katemodeline.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/searchbarplugin.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/katecppsymbolviewer.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ktimemon.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ark_plugin.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/katetextfilter.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/atlantikdesigner.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/pitchablespeed.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/nexscope.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/webarchiver.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ksig.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/katefll_initplugin.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/katefiletemplates.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/akregator_konqplugin.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/konqsidebar_news.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/lyrics.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/katekjswrapper.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/dub.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/mf_konqplugin.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/crashesplugin.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_lnk.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkuick.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/konqsidebar_mediaplayer.mo
+
+#>+ 2
+all-nls: $(GMOFILES)
+
+#>+ 8
+distdir-nls:$(GMOFILES)
+ for file in $(POFILES); do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+ for file in $(GMOFILES); do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 2
+docs-am:
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeaddons/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeaddons/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdeaddons/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/akregator_konqplugin.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/akregator_konqplugin.po
new file mode 100644
index 00000000000..df843c56549
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/akregator_konqplugin.po
@@ -0,0 +1,36 @@
+# translation of akregator_konqplugin.po to Dutch
+# translation of akregator_konqplugin.po to Nederlands
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: akregator_konqplugin\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-11 02:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-02 19:11+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: akregatorplugin.cpp:87 konqfeedicon.cpp:129
+msgid "Add Feed to Akregator"
+msgstr "Feed aan aKregator toevoegen"
+
+#: konqfeedicon.cpp:132
+msgid "Add Feeds to Akregator"
+msgstr "Feeds aan aKregator toevoegen"
+
+#: konqfeedicon.cpp:141
+msgid "Add All Found Feeds to Akregator"
+msgstr "Alle gevonden feeds aan aKregator toevoegen"
+
+#: konqfeedicon.cpp:165
+msgid "Monitor this site for updates (using news feed)"
+msgstr "Deze site op updates volgen (gebruikmakend van news feed)"
+
+#: konqfeedicon.cpp:209 pluginbase.cpp:56 pluginbase.cpp:66
+msgid "Imported Feeds"
+msgstr "Geïmporteerde feeds"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/alsaplayerui.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/alsaplayerui.po
new file mode 100644
index 00000000000..6d0d987bfa6
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/alsaplayerui.po
@@ -0,0 +1,133 @@
+# translation of alsaplayerui.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Samuel <samuel.derous@skynet.be>, 2003
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: alsaplayerui\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-03-09 16:06+0100\n"
+"Last-Translator: Samuel <samuel.derous@skynet.be>\n"
+"Language-Team: Nederlands <nl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
+
+#: configmodule.cpp:36
+msgid "AlsaPlayer"
+msgstr "AlsaPlayer"
+
+#: configmodule.cpp:37
+msgid "AlsaPlayer Interface Settings"
+msgstr "Instellingen voor AlsaPlayer-interface"
+
+#: configmodule.cpp:42
+msgid "Scroll song title"
+msgstr "Titel van nummer laten rollen"
+
+#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 16
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Noaplayer"
+msgstr "Noaplayer"
+
+#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 575
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Speed:"
+msgstr "Snelheid:"
+
+#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 849
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "No time data"
+msgstr "Geen tijdgegevens"
+
+#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 1118
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 1387
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "No stream"
+msgstr "Geen stream"
+
+#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 1925
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Volume:"
+msgstr "Volume:"
+
+#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2199
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2297
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2314
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Skip to previous track"
+msgstr "Naar vorige track gaan"
+
+#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2331
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Play"
+msgstr "Afspelen"
+
+#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2348
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Skip to next track"
+msgstr "Naar volgende track gaan"
+
+#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2382
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Show playlist"
+msgstr "Afspeellijst tonen"
+
+#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2455
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Pause"
+msgstr "Pauzeren"
+
+#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2475
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Forwards, normal speed"
+msgstr "Vooruit, normale snelheid"
+
+#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2495
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Playback speed and direction"
+msgstr "Afspeelsnelheid en richting"
+
+#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2530
+#: rc.cpp:54 rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Balance"
+msgstr "Balans"
+
+#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2561
+#: rc.cpp:60 rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Volume"
+msgstr "Volume"
+
+#: userinterface.cpp:207
+msgid "No File Loaded"
+msgstr "Geen bestand geladen"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/ark_plugin.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/ark_plugin.po
new file mode 100644
index 00000000000..bcddfac1b83
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/ark_plugin.po
@@ -0,0 +1,67 @@
+# translation of ark_plugin.po to Dutch
+# translation of ark_plugin.po to Nederlands
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ark_plugin\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-17 02:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-02 19:11+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: arkplugin.cpp:95
+msgid "Compress"
+msgstr "Inpakken"
+
+#: arkplugin.cpp:101
+#, c-format
+msgid "Compress as %1"
+msgstr "Inpakken als %1"
+
+#: arkplugin.cpp:112
+msgid "Compress As"
+msgstr "Inpakken als"
+
+#: arkplugin.cpp:116
+msgid "Add To"
+msgstr "Toevoegen aan"
+
+#: arkplugin.cpp:126
+msgid "Add to Archive..."
+msgstr "Toevoegen aan archief..."
+
+#: arkplugin.cpp:136
+msgid "Extract"
+msgstr "Uitpakken"
+
+#: arkplugin.cpp:138
+msgid "Extract Here"
+msgstr "Hier uitpakken"
+
+#: arkplugin.cpp:146
+#, c-format
+msgid "Extract to %1"
+msgstr "Uitpakken in %1"
+
+#: arkplugin.cpp:151
+msgid "Extract to Subfolders"
+msgstr "Uitpakken naar submappen"
+
+#: arkplugin.cpp:155 arkplugin.cpp:162
+msgid "Extract To..."
+msgstr "Uitpakken naar..."
+
+#: arkplugin.cpp:435 arkplugin.cpp:479
+msgid "Archive"
+msgstr "Archief"
+
+#: arkplugin.cpp:439 arkplugin.cpp:483
+#, c-format
+msgid "Archive %1"
+msgstr "Archief %1."
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/atlantikdesigner.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/atlantikdesigner.po
new file mode 100644
index 00000000000..182fd772b19
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/atlantikdesigner.po
@@ -0,0 +1,403 @@
+# translation of atlantikdesigner.po to Nederlands
+# Nederlandse vertaling van atlantikdesigner
+# Copyright (C) 2002 KDE e.v..
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
+# Proefgelezen Andy Houben 28-09-2002 <andlinux@yahoo.com>
+# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2002.
+# Samuel <samuel.derous@skynet.be>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: atlantikdesigner\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-29 14:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-09-18 13:19+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl"
+
+#: designer/main.cpp:12
+msgid "Atlantik Designer"
+msgstr "Atlantik Designer"
+
+#: designer/main.cpp:13
+msgid "Atlantik gameboard designer"
+msgstr "Atlantik spelbordontwerper"
+
+#: designer/main.cpp:15
+msgid "(c) 2002 Jason Katz-Brown"
+msgstr "(c) 2002 Jason Katz-Brown"
+
+#: designer/main.cpp:20
+msgid "main author"
+msgstr "hoofdauteur"
+
+#: designer/main.cpp:21
+msgid "libatlantikui"
+msgstr "libatlantikui"
+
+#: designer/designer.cpp:56
+msgid "&Edit Gameboard Info..."
+msgstr "Spelbordinfo b&ewerken..."
+
+#: designer/designer.cpp:57
+msgid "&Edit Groups..."
+msgstr "Groepen b&ewerken..."
+
+#: designer/designer.cpp:59
+msgid "&Add 4 Squares"
+msgstr "Vier velden t&oevoegen"
+
+#: designer/designer.cpp:60
+msgid "&Remove 4 Squares"
+msgstr "4 Velden ve&rwijderen"
+
+#: designer/designer.cpp:63
+msgid "&Up"
+msgstr "Naar b&oven"
+
+#: designer/designer.cpp:64
+msgid "&Down"
+msgstr "Naar on&der"
+
+#: designer/designer.cpp:65
+msgid "&Left"
+msgstr "Naar &links"
+
+#: designer/designer.cpp:66
+msgid "&Right"
+msgstr "Naar &rechts"
+
+#: designer/designer.cpp:72
+msgid "Change Estate"
+msgstr "Speelveld wisselen"
+
+#: designer/designer.cpp:194
+msgid "New Estate"
+msgstr "Nieuw speelveld"
+
+#: designer/designer.cpp:213
+msgid "There are unsaved changes to gameboard. Save them?"
+msgstr "Wilt u de wijzigingen aan het spelbord opslaan?"
+
+#: designer/designer.cpp:213
+msgid "Unsaved Changes"
+msgstr "Onopgeslagen wijzigingen"
+
+#: designer/designer.cpp:351
+msgid "No Name"
+msgstr "Naamloos"
+
+#: designer/designer.cpp:529
+msgid "This board file is invalid; cannot open."
+msgstr "Dit bord is beschadigd en kan daardoor niet geopend worden."
+
+#: designer/designer.cpp:529
+msgid "There are only %1 estates specified in this file."
+msgstr "Er zijn maar %1 speelvelden opgegeven in dit bestand."
+
+#: designer/designer.cpp:556
+#, c-format
+msgid "Jump to Estate %1"
+msgstr "Ga naar speelveld %1"
+
+#: designer/designer.cpp:949
+msgid "Atlantik Gameboard Editor"
+msgstr "Atlantik Gameboard Editor"
+
+#: designer/group.cpp:23
+msgid "Group Editor"
+msgstr "Groepenbewerker"
+
+#: designer/group.cpp:41
+msgid "&Colors"
+msgstr "&Kleuren"
+
+#: designer/group.cpp:44
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Voorgrond:"
+
+#: designer/editor.cpp:413 designer/group.cpp:49
+msgid "Background:"
+msgstr "Achtergrond:"
+
+#: designer/group.cpp:54
+msgid "&Prices"
+msgstr "&Prijzen"
+
+#: designer/group.cpp:59
+msgid "House price:"
+msgstr "Huisprijs:"
+
+#: designer/editor.cpp:206 designer/editor.cpp:387 designer/editor.cpp:391
+#: designer/editor.cpp:842 designer/editor.cpp:844 designer/editor.cpp:846
+#: designer/editor.cpp:848 designer/editor.cpp:850 designer/editor.cpp:852
+#: designer/editor.cpp:857 designer/group.cpp:61 designer/group.cpp:67
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
+
+#: designer/editor.cpp:841 designer/editor.cpp:843 designer/editor.cpp:845
+#: designer/editor.cpp:847 designer/editor.cpp:849 designer/editor.cpp:851
+#: designer/editor.cpp:858 designer/group.cpp:62 designer/group.cpp:68
+msgid "$"
+msgstr "€"
+
+#: designer/group.cpp:65
+msgid "Global price:"
+msgstr "Globale prijs:"
+
+#: designer/group.cpp:71
+msgid "&Dynamic Rent"
+msgstr "&Dynamische huur"
+
+#: designer/group.cpp:76
+msgid "Add rent variable:"
+msgstr "Huurvariabele toevoegen:"
+
+#: designer/group.cpp:77
+msgid "Expression:"
+msgstr "Uitdrukking:"
+
+#: designer/group.cpp:93
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Toevoegen..."
+
+#: designer/group.cpp:107
+msgid "Add Group"
+msgstr "Groep toevoegen"
+
+#: designer/group.cpp:107
+msgid "Enter the name of the new group:"
+msgstr "Voer de naam in van de nieuwe groep:"
+
+#: designer/group.cpp:114
+msgid "That group is already on the list."
+msgstr "Die groep bestaat reeds in de lijst."
+
+#: designer/editor.cpp:189
+msgid "Type:"
+msgstr "Type:"
+
+#: designer/editor.cpp:196
+msgid "This estate is 'Go'"
+msgstr "Dit speelveld is het startveld"
+
+#: designer/editor.cpp:203
+msgid "Pass money:"
+msgstr "Geld overgeven:"
+
+#: designer/editor.cpp:210
+msgid "Street"
+msgstr "Straat"
+
+#: designer/editor.cpp:211
+msgid "Cards"
+msgstr "Kaarten"
+
+#: designer/editor.cpp:212
+msgid "Free Parking"
+msgstr "Vrij parkeren"
+
+#: designer/editor.cpp:213 designer/editor.cpp:542
+msgid "Go to Jail"
+msgstr "Ga naar de gevangenis"
+
+#: designer/editor.cpp:214
+msgid "Tax"
+msgstr "Belastingen"
+
+#: designer/editor.cpp:215
+msgid "Jail"
+msgstr "Gevangenis"
+
+#: designer/editor.cpp:385
+msgid "Fixed tax:"
+msgstr "Vaste belastingen:"
+
+#: designer/editor.cpp:389
+msgid "Percentage tax:"
+msgstr "Procentuele belastingen:"
+
+#: designer/editor.cpp:444
+msgid "&New Stack"
+msgstr "&Nieuwe stapel"
+
+#: designer/editor.cpp:449
+msgid "Cards from"
+msgstr "Kaarten van"
+
+#: designer/editor.cpp:465
+msgid "Add Stack"
+msgstr "Stapel toevoegen"
+
+#: designer/editor.cpp:465
+msgid "Enter the name of the new stack:"
+msgstr "Voer de naam in van de nieuwe stapel:"
+
+#: designer/editor.cpp:472
+msgid "That name is already on the list."
+msgstr "Deze naam bestaat reeds in de lijst."
+
+#: designer/editor.cpp:535
+msgid "Pay"
+msgstr "Betalen"
+
+#: designer/editor.cpp:536
+msgid "Pay Each Player"
+msgstr "Elke speler betalen"
+
+#: designer/editor.cpp:537
+msgid "Collect"
+msgstr "Innen"
+
+#: designer/editor.cpp:538
+msgid "Collect From Each Player"
+msgstr "Van elke speler innen"
+
+#: designer/editor.cpp:539
+msgid "Advance To"
+msgstr "Ga verder naar"
+
+#: designer/editor.cpp:540
+msgid "Advance"
+msgstr "Ga verder"
+
+#: designer/editor.cpp:541
+msgid "Go Back"
+msgstr "Ga terug"
+
+#: designer/editor.cpp:543
+msgid "Get out of Jail Free Card"
+msgstr "Kaart om uit de gevangenis te komen"
+
+#: designer/editor.cpp:544
+msgid "Advance to Nearest Utility"
+msgstr "Ga verder naar het dichtstbijzijnde verzorgingsbedrijf"
+
+#: designer/editor.cpp:545
+msgid "Advance to Nearest Railroad"
+msgstr "Ga verder naar het dichtstbijzijnde station"
+
+#: designer/editor.cpp:546
+msgid "Pay for Each House"
+msgstr "Voor elk huis betalen"
+
+#: designer/editor.cpp:547
+msgid "Pay for Each Hotel"
+msgstr "Voor elk hotel betalen"
+
+#: designer/editor.cpp:635
+msgid "Estate(s)"
+msgstr "Onroerend(e) goed(eren)"
+
+#: designer/editor.cpp:655
+msgid "&Add Card..."
+msgstr "K&aart toevoegen..."
+
+#: designer/editor.cpp:659
+msgid "&Rename..."
+msgstr "He&rnoemen..."
+
+#: designer/editor.cpp:675
+msgid "&More Properties"
+msgstr "&Meer eigenschappen"
+
+#: designer/editor.cpp:679
+msgid "&Fewer Properties"
+msgstr "M&inder eigenschappen"
+
+#: designer/editor.cpp:723 designer/editor.cpp:745
+msgid "Add Card"
+msgstr "Kaart toevoegen"
+
+#: designer/editor.cpp:723 designer/editor.cpp:745
+msgid "Enter the name of the new card:"
+msgstr "Voer de naam in van de nieuwe kaart:"
+
+#: designer/editor.cpp:822
+msgid "&Rent by Number of Houses"
+msgstr "Huu&r voor het aantal huizen"
+
+#: designer/editor.cpp:828
+msgid "None:"
+msgstr "Geen huis:"
+
+#: designer/editor.cpp:829
+msgid "One:"
+msgstr "Één huis:"
+
+#: designer/editor.cpp:830
+msgid "Two:"
+msgstr "Twee huizen:"
+
+#: designer/editor.cpp:831
+msgid "Three:"
+msgstr "Drie huizen:"
+
+#: designer/editor.cpp:832
+msgid "Four:"
+msgstr "Vier huizen:"
+
+#: designer/editor.cpp:833
+msgid "Hotel:"
+msgstr "Hotel:"
+
+#: designer/editor.cpp:855
+msgid "Price:"
+msgstr "Prijs:"
+
+#: designer/editor.cpp:860
+msgid "Group:"
+msgstr "Groep:"
+
+#: designer/boardinfo.cpp:19
+msgid "Gameboard Information"
+msgstr "Spelbordinformatie"
+
+#: designer/boardinfo.cpp:42
+msgid "Version:"
+msgstr "Versie:"
+
+#: designer/boardinfo.cpp:52
+msgid "URL:"
+msgstr "URL-adres:"
+
+#: designer/boardinfo.cpp:60
+msgid "Description:"
+msgstr "Beschrijving:"
+
+#: designer/boardinfo.cpp:72
+msgid "Background color:"
+msgstr "Achtergrondkleur:"
+
+#: designer/boardinfo.cpp:79
+msgid "&Authors"
+msgstr "&Auteurs"
+
+#: designer/boardinfo.cpp:83
+msgid "&Thanks To"
+msgstr "Me&t dank aan"
+
+#: designer/boardinfo.cpp:123
+msgid "&Add Name"
+msgstr "N&aam toevoegen"
+
+#: designer/boardinfo.cpp:127
+msgid "&Delete Name"
+msgstr "Naam verwij&deren"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/audiorename_plugin.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/audiorename_plugin.po
new file mode 100644
index 00000000000..4202f770481
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/audiorename_plugin.po
@@ -0,0 +1,94 @@
+# translation of audiorename_plugin.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: audiorename_plugin\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-07 02:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-09-29 10:31+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinse@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <i18n@kde.nl>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+#: audio_plugin.cpp:76
+msgid ""
+"An older file named '%1' already exists.\n"
+msgstr ""
+"Een ouder bestand genaamd '%1' bestaat reeds.\n"
+
+#: audio_plugin.cpp:78
+msgid ""
+"A similar file named '%1' already exists.\n"
+msgstr ""
+"Een vergelijkbaar bestand genaamd '%1' bestaat reeds.\n"
+
+#: audio_plugin.cpp:80
+msgid ""
+"A newer file named '%1' already exists.\n"
+msgstr ""
+"Een nieuwer bestand genaamd '%1' bestaat reeds.\n"
+
+#: audio_plugin.cpp:82
+msgid "Source File"
+msgstr "Bronbestand"
+
+#: audio_plugin.cpp:83
+msgid "Existing File"
+msgstr "Bestaand bestand"
+
+#: audio_plugin.cpp:84
+msgid "Would you like to replace the existing file with the one on the right?"
+msgstr "Wilt u het bestaande bestand vervangen met het bestand rechts?"
+
+#: audiopreview.cpp:54
+msgid ""
+"This audio file isn't stored\n"
+"on the local host.\n"
+"Click on this label to load it.\n"
+msgstr ""
+"Het audiobestand is niet opgeslagen\n"
+"op de lokale computer.\n"
+"Klik op dit label om het te laden.\n"
+
+#: audiopreview.cpp:60
+msgid "Unable to load audio file"
+msgstr "Audiobestand kon niet worden geladen"
+
+#: audiopreview.cpp:92
+msgid ""
+"Artist: %1\n"
+msgstr ""
+"Artiest: %1\n"
+
+#: audiopreview.cpp:95
+msgid ""
+"Title: %1\n"
+msgstr ""
+"Titel: %1\n"
+
+#: audiopreview.cpp:98
+msgid ""
+"Comment: %1\n"
+msgstr ""
+"Toelichting: %1\n"
+
+#: audiopreview.cpp:100
+msgid ""
+"_: Biterate: 160 kbits/s\n"
+"Bitrate: %1 %2\n"
+msgstr ""
+"Bitrate: %1 %2\n"
+
+#: audiopreview.cpp:102
+msgid ""
+"Sample rate: %1 %2\n"
+msgstr ""
+"Sample rate: %1 %2\n"
+
+#: audiopreview.cpp:103
+msgid "Length: "
+msgstr "Lengte: "
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/autorefresh.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/autorefresh.po
new file mode 100644
index 00000000000..2eb0dfb15ba
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/autorefresh.po
@@ -0,0 +1,66 @@
+# translation of autorefresh.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: autorefresh\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-21 19:58+0100\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: autorefresh.cpp:25
+msgid "&Auto Refresh"
+msgstr "&Automatisch herladen"
+
+#: autorefresh.cpp:30
+msgid "None"
+msgstr "Niet"
+
+#: autorefresh.cpp:31
+msgid "Every 15 Seconds"
+msgstr "Elke 15 seconden"
+
+#: autorefresh.cpp:32
+msgid "Every 30 Seconds"
+msgstr "Elke 30 seconden"
+
+#: autorefresh.cpp:33
+msgid "Every Minute"
+msgstr "Elke minuut"
+
+#: autorefresh.cpp:34
+msgid "Every 5 Minutes"
+msgstr "Elke 5 minuten"
+
+#: autorefresh.cpp:35
+msgid "Every 10 Minutes"
+msgstr "Elke 10 minuten"
+
+#: autorefresh.cpp:36
+msgid "Every 15 Minutes"
+msgstr "Elke 15 minuten"
+
+#: autorefresh.cpp:37
+msgid "Every 30 Minutes"
+msgstr "Elke 30 minuten"
+
+#: autorefresh.cpp:38
+msgid "Every 60 Minutes"
+msgstr "Elke 60 minuten"
+
+#: autorefresh.cpp:89
+msgid "Cannot Refresh Source"
+msgstr "Bron kan niet worden herladen"
+
+#: autorefresh.cpp:90
+msgid "<qt>This plugin cannot auto-refresh the current part.</qt>"
+msgstr "<qt>Deze plugin kan het huidige deel niet automatisch herladen.</qt>"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/babelfish.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/babelfish.po
new file mode 100644
index 00000000000..d0f05f18328
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/babelfish.po
@@ -0,0 +1,177 @@
+# translation of babelfish.po to
+# translation of babelfish.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Proefgelezen op 20 Jan 2001 door Douwe van der Schaaf <dvdsch@bigfoot.com>
+# Samuel <samuel.derous@skynet.be>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: babelfish\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-08 02:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-06-12 12:04+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>\n"
+"Language-Team: <nl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:34
+msgid "Translate Web Page"
+msgstr "Webpagina vertalen"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:43
+msgid "Translate Web &Page"
+msgstr "Web&pagina vertalen"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:47
+msgid "&English To"
+msgstr "Van &Engels naar"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:49
+msgid "&French To"
+msgstr "Van &Frans naar"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:51
+msgid "&German To"
+msgstr "Van &Duits naar"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:53
+msgid "&Spanish To"
+msgstr "Van &Spaans naar"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:55
+msgid "&Portuguese To"
+msgstr "Van &Portugees naar"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:57
+msgid "&Italian To"
+msgstr "Van &Italiaans naar"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:59
+msgid "&Dutch To"
+msgstr "Van &Nederlands naar"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:62
+msgid "&Chinese (Simplified)"
+msgstr "&Chinees (Vereenvoudigd)"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:65
+msgid "Chinese (&Traditional)"
+msgstr "Chinees (&Traditioneel)"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:68 plugin_babelfish.cpp:102
+msgid "&Dutch"
+msgstr "&Nederlands"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:71 plugin_babelfish.cpp:124 plugin_babelfish.cpp:131
+#: plugin_babelfish.cpp:138 plugin_babelfish.cpp:145 plugin_babelfish.cpp:152
+msgid "&French"
+msgstr "&Frans"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:74 plugin_babelfish.cpp:108
+msgid "&German"
+msgstr "D&uits"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:77 plugin_babelfish.cpp:111
+msgid "&Italian"
+msgstr "&Italiaans"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:80
+msgid "&Japanese"
+msgstr "&Japans"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:83
+msgid "&Korean"
+msgstr "&Koreaans"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:86
+msgid "&Norwegian"
+msgstr "&Noors"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:89 plugin_babelfish.cpp:114
+msgid "&Portuguese"
+msgstr "&Portugees"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:92
+msgid "&Russian"
+msgstr "&Russisch"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:95 plugin_babelfish.cpp:117
+msgid "&Spanish"
+msgstr "&Spaans"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:98
+msgid "T&hai"
+msgstr "T&hai"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:105 plugin_babelfish.cpp:121 plugin_babelfish.cpp:128
+#: plugin_babelfish.cpp:135 plugin_babelfish.cpp:142 plugin_babelfish.cpp:149
+msgid "&English"
+msgstr "&Engels"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:156
+msgid "&Chinese (Simplified) to English"
+msgstr "Van &Chinees (Vereenvoudigd) naar Engels"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:159
+msgid "Chinese (&Traditional) to English"
+msgstr "Van Chinees (&Traditioneel) naar Engels"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:167
+msgid "&Japanese to English"
+msgstr "van &Japans naar Engels"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:170
+msgid "&Korean to English"
+msgstr "van &Koreaans naar Engels"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:174
+msgid "&Russian to English"
+msgstr "van &Russisch naar Engels"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:217
+msgid "Cannot Translate Source"
+msgstr "Bron kan niet vertaald worden"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:218
+msgid "Only web pages can be translated using this plugin."
+msgstr "Alleen webpagina's kunnen met deze plugin vertaald worden."
+
+#: plugin_babelfish.cpp:242
+msgid "Only full webpages can be translated for this language pair."
+msgstr ""
+"Alleen volledige webpagina's kunnen met deze twee talen worden vertaald."
+
+#: plugin_babelfish.cpp:242
+msgid "Translation Error"
+msgstr "Vertaalfout"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:252
+msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again."
+msgstr ""
+"Het URL-adres dat u opgaf is niet geldig. Corrigeer dit en probeer het "
+"nogmaals."
+
+#. i18n: file plugin_babelfish.rc line 8
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Extra Toolbar"
+msgstr "Extra werkbalk"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/charlatanui.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/charlatanui.po
new file mode 100644
index 00000000000..c26d76a4df0
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/charlatanui.po
@@ -0,0 +1,40 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-09-21 13:07+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinse@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <i18n@kde.nl>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+
+#: configmodule.cpp:36
+msgid "Charlatan"
+msgstr "Charlatan"
+
+#: configmodule.cpp:37
+msgid "Charlatan Interface Settings"
+msgstr "Instellingen voor Charlatan-interface"
+
+#: configmodule.cpp:42
+msgid "Scroll song title"
+msgstr "Titel van lied laten rollen"
+
+#: userinterface.cpp:86 userinterface.cpp:303
+msgid "No File Loaded"
+msgstr "Geen bestand geladen"
+
+#: userinterface.cpp:197
+msgid "Noatun"
+msgstr "Noatun"
+
+#: userinterface.cpp:369
+#, c-format
+msgid "Volume: %1"
+msgstr "Volume: %1"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/crashesplugin.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/crashesplugin.po
new file mode 100644
index 00000000000..c66c22b8955
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/crashesplugin.po
@@ -0,0 +1,40 @@
+# translation of crashesplugin.po to Dutch
+# translation of crashesplugin.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: crashesplugin\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-10 10:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-02 19:12+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: crashesplugin.cpp:45
+msgid "&Crashes"
+msgstr "&Vastlopers"
+
+#: crashesplugin.cpp:91 crashesplugin.cpp:115
+msgid "All Pages of This Crash"
+msgstr "Alle pagina's van deze vastloper"
+
+#: crashesplugin.cpp:121
+msgid "No Recovered Crashes"
+msgstr "Geen teruggehaalde vastlopers"
+
+#: crashesplugin.cpp:133
+msgid "&Clear List of Crashes"
+msgstr "Lijst met &vastlopers opschonen"
+
+#. i18n: file crashesplugin.rc line 8
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Extra Toolbar"
+msgstr "Extra werkbalk"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/dirfilterplugin.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/dirfilterplugin.po
new file mode 100644
index 00000000000..f3aeee71595
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/dirfilterplugin.po
@@ -0,0 +1,77 @@
+# translation of dirfilterplugin.po to Dutch
+# translation of dirfilterplugin.po to Nederlands
+# translation of dirfilterplugin.po to
+# Nederlandse vertaling van dirfilterplugin
+# Copyright (C) 22001-002 KDE e.v..
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
+# Proefgelezen 20-01-2002 Douwe van der Schaaf <dvdsch@bigfoot.com>
+# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2001-2002,2003.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: dirfilterplugin\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-31 03:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-12 23:53+0100\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#: dirfilterplugin.cpp:155
+msgid "View F&ilter"
+msgstr "F&ilter tonen"
+
+#: dirfilterplugin.cpp:158
+msgid "Allow to filter the currently displayed items by filetype."
+msgstr "Toestaan om de momenteel getoonde items op bestandstype te filteren."
+
+#: dirfilterplugin.cpp:175
+msgid "Clear Filter Field"
+msgstr "Filterveld wissen"
+
+#: dirfilterplugin.cpp:179
+msgid "Clear filter field<p>Clears the content of the filter field."
+msgstr "Filterveld wissen<p>Wist de inhoud van het filterveld."
+
+#: dirfilterplugin.cpp:195
+msgid ""
+"Enter here a text which an item in the view must contain anywhere to be shown."
+msgstr ""
+"Voer hier een term in die de naam van een item dient te bevatten om te worden "
+"getoond."
+
+#: dirfilterplugin.cpp:199
+msgid "Filter Field"
+msgstr "Filterveld"
+
+#: dirfilterplugin.cpp:250
+msgid "Only Show Items of Type"
+msgstr "Alleen items tonen van dit type"
+
+#: dirfilterplugin.cpp:316
+msgid "Use Multiple Filters"
+msgstr "Meerdere filters gebruiken"
+
+#: dirfilterplugin.cpp:321
+msgid "Show Count"
+msgstr "Telling tonen"
+
+#: dirfilterplugin.cpp:325
+msgid "Reset"
+msgstr "Herstellen"
+
+#. i18n: file dirfilterplugin.rc line 8
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Extra Toolbar"
+msgstr "Extra werkbalk"
+
+#. i18n: file dirfilterplugin.rc line 11
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Filter Toolbar"
+msgstr "Filterbalk"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po
new file mode 100644
index 00000000000..3aa962a2fce
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po
@@ -0,0 +1,421 @@
+# translation of domtreeviewer.po to Dutch
+# translation of domtreeviewer.po to
+# translation of domtreeviewer.po to Nederlands
+# translation of domtreeviewer.po to
+# Nederlandse vertaling van domtreeviewer
+# Copyright (C) 2002 KDE e.v..
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
+# Proefgelezen 20-01-2002 Douwe van der Schaaf <dvdsch@bigfoot.nl>
+# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2002,2003.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
+# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: domtreeviewer\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-18 04:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-02 19:19+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: domtreecommands.cpp:33
+msgid "No error"
+msgstr "Geen fout"
+
+#: domtreecommands.cpp:34
+msgid "Index size exceeded"
+msgstr "Indexgrootte overschreden"
+
+#: domtreecommands.cpp:35
+msgid "DOMString size exceeded"
+msgstr "Grootte van DOM-tekenreeks overschreden"
+
+#: domtreecommands.cpp:36
+msgid "Hierarchy request error"
+msgstr "Fout in hiërarchieverzoek"
+
+#: domtreecommands.cpp:37
+msgid "Wrong document"
+msgstr "Onjuist document"
+
+#: domtreecommands.cpp:38
+msgid "Invalid character"
+msgstr "Ongeldig teken"
+
+#: domtreecommands.cpp:39
+msgid "No data allowed"
+msgstr "Geen data toegestaan"
+
+#: domtreecommands.cpp:40
+msgid "No modification allowed"
+msgstr "Geen wijziging toegestaan"
+
+#: domtreecommands.cpp:41
+msgid "Not found"
+msgstr "Niet gevonden"
+
+#: domtreecommands.cpp:42
+msgid "Not supported"
+msgstr "Niet ondersteund"
+
+#: domtreecommands.cpp:43
+msgid "Attribute in use"
+msgstr "Attribuut in gebruik"
+
+#: domtreecommands.cpp:44
+msgid "Invalid state"
+msgstr "Ongeldige status"
+
+#: domtreecommands.cpp:45
+msgid "Syntax error"
+msgstr "Syntaxisfout"
+
+#: domtreecommands.cpp:46
+msgid "Invalid modification"
+msgstr "Ongeldige wijziging"
+
+#: domtreecommands.cpp:47
+msgid "Namespace error"
+msgstr "Namespace-fout"
+
+#: domtreecommands.cpp:48
+msgid "Invalid access"
+msgstr "Ongeldige toegang"
+
+#: domtreecommands.cpp:56
+#, c-format
+msgid "Unknown Exception %1"
+msgstr "Onbekende uitzondering %1"
+
+#: domtreecommands.cpp:292
+msgid "Add attribute"
+msgstr "Attribuut toevoegen"
+
+#: domtreecommands.cpp:322
+msgid "Change attribute value"
+msgstr "Attribuutwaarde wijzigen"
+
+#: domtreecommands.cpp:353
+msgid "Remove attribute"
+msgstr "Attribuut verwijderen"
+
+#: domtreecommands.cpp:385
+msgid "Rename attribute"
+msgstr "Attribuut hernoemen"
+
+#: domtreecommands.cpp:421
+msgid "Change textual content"
+msgstr "Tekstuele inhoud wijzigen"
+
+#: domtreecommands.cpp:483
+msgid "Insert node"
+msgstr "Knooppunt invoegen"
+
+#: domtreecommands.cpp:511
+msgid "Remove node"
+msgstr "Knooppunt verwijdeen"
+
+#: domtreecommands.cpp:557
+msgid "Move node"
+msgstr "Knooppunt verplaatsen"
+
+#: domtreeview.cpp:127
+#, c-format
+msgid "DOM Tree for %1"
+msgstr "DOM-boomstructuur voor %1"
+
+#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 147
+#: domtreeview.cpp:127 rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "DOM Tree"
+msgstr "DOM-boomstructuur"
+
+#: domtreeview.cpp:464
+msgid "Move Nodes"
+msgstr "Knooppunten verplaatsen"
+
+#: domtreeview.cpp:527
+msgid "Save DOM Tree as HTML"
+msgstr "DOM-boomstructuur opslaan als HTML"
+
+#: domtreeview.cpp:532
+msgid "File Exists"
+msgstr "Bestand bestaat"
+
+#: domtreeview.cpp:533
+msgid ""
+"Do you really want to overwrite: \n"
+"%1?"
+msgstr ""
+"Wilt u dit bestand overschrijven: \n"
+"%1"
+
+#: domtreeview.cpp:534
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Overschrijven"
+
+#: domtreeview.cpp:547
+msgid "Unable to Open File"
+msgstr "Bestand kon niet worden geopend"
+
+#: domtreeview.cpp:548
+msgid ""
+"Unable to open \n"
+" %1 \n"
+" for writing"
+msgstr ""
+"%1 \n"
+"kon niet worden geopend \n"
+" om naar te schrijven."
+
+#: domtreeview.cpp:552
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "Verkeerd gevormd URL-adres"
+
+#: domtreeview.cpp:553
+msgid ""
+"This URL \n"
+" %1 \n"
+" is not valid."
+msgstr ""
+"Dit URL-adres:\n"
+" %1 \n"
+" is niet geldig."
+
+#: domtreeview.cpp:766
+msgid "Delete Nodes"
+msgstr "Knooppunten verwijderen"
+
+#: domtreeview.cpp:988
+msgid "<Click to add>"
+msgstr "<klik om toe te voegen>"
+
+#: domtreeview.cpp:1215
+msgid "Delete Attributes"
+msgstr "Attributen verwijderen"
+
+#: domtreewindow.cpp:135
+msgid "Show Message Log"
+msgstr "Berichtenlog tonen"
+
+#: domtreewindow.cpp:145
+msgid "Expand"
+msgstr "Uitvouwen"
+
+#: domtreewindow.cpp:149
+msgid "Increase expansion level"
+msgstr "Uitvouwniveau vergroten"
+
+#: domtreewindow.cpp:150
+msgid "Collapse"
+msgstr "Invouwen"
+
+#: domtreewindow.cpp:154
+msgid "Decrease expansion level"
+msgstr "Invouwniveau verkleinen"
+
+#: domtreewindow.cpp:161
+msgid "Delete nodes"
+msgstr "Knooppunten verwijderen"
+
+#: domtreewindow.cpp:162
+msgid "New &Element ..."
+msgstr "Nieuw &element..."
+
+#: domtreewindow.cpp:166
+msgid "New &Text Node ..."
+msgstr "Nieuw &tekstknooppunt..."
+
+#: domtreewindow.cpp:174
+msgid "Delete attributes"
+msgstr "Attributen verwijderen"
+
+#: plugin_domtreeviewer.cpp:22
+msgid "Show &DOM Tree"
+msgstr "&DOM-boomstructuur tonen"
+
+#. i18n: file domtreeviewerui.rc line 15
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "&Go"
+msgstr "&Ga"
+
+#. i18n: file domtreeviewerui.rc line 21
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Tree Toolbar"
+msgstr "Boomstructuurbalk"
+
+#. i18n: file plugin_domtreeviewer.rc line 8
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Extra Toolbar"
+msgstr "Extra werkbalk"
+
+#. i18n: file attributeeditdialog.ui line 16
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Edit Attribute"
+msgstr "Attributen bewerken"
+
+#. i18n: file attributeeditdialog.ui line 35
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Attribute &name:"
+msgstr "Attribuut&naam:"
+
+#. i18n: file attributeeditdialog.ui line 53
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Attribute &value:"
+msgstr "Attribuut&waarde:"
+
+#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 22
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "DOM Tree Viewer"
+msgstr "DOM-boomstructuurweergave"
+
+#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 95
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "&List"
+msgstr "&Lijst"
+
+#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 128
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "H&ide"
+msgstr "Verber&gen"
+
+#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 183
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "DOM Node Info"
+msgstr "Info over DOM-knooppunt"
+
+#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 202
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Node &value:"
+msgstr "Knooppunt&waarde:"
+
+#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 213
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Node &type:"
+msgstr "Knooppunt&type:"
+
+#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 224
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Namespace &URI:"
+msgstr "&URI-adres van namespace:"
+
+#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 235
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Node &name:"
+msgstr "Knooppunt&naam:"
+
+#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 332
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 343
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "Value"
+msgstr "Waarde"
+
+#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 414
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "Appl&y"
+msgstr "&Toepassen"
+
+#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 456
+#: rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "DOM Tree Options"
+msgstr "Opties voor DOM-boomstructuur"
+
+#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 467
+#: rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "&Pure"
+msgstr "&Puur"
+
+#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 478
+#: rc.cpp:84
+#, no-c-format
+msgid "Show &attributes"
+msgstr "&Attributen tonen"
+
+#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 489
+#: rc.cpp:87
+#, no-c-format
+msgid "Highlight &HTML"
+msgstr "&HTML accentueren"
+
+#. i18n: file elementeditdialog.ui line 16
+#: rc.cpp:90
+#, no-c-format
+msgid "Edit Element"
+msgstr "Element bewerken"
+
+#. i18n: file elementeditdialog.ui line 35
+#: rc.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid "Element &name:"
+msgstr "Element&naam:"
+
+#. i18n: file elementeditdialog.ui line 61
+#: rc.cpp:96
+#, no-c-format
+msgid "Element &namespace:"
+msgstr "&Namespace van element:"
+
+#. i18n: file elementeditdialog.ui line 118
+#: rc.cpp:99 rc.cpp:123
+#, no-c-format
+msgid "&Append as Child"
+msgstr "Toepassen &als subonderdeel"
+
+#. i18n: file elementeditdialog.ui line 132
+#: rc.cpp:102 rc.cpp:126
+#, no-c-format
+msgid "Insert &Before Current"
+msgstr "Invoegen voor de &huidige"
+
+#. i18n: file messagedialog.ui line 16
+#: rc.cpp:108
+#, no-c-format
+msgid "Message Log"
+msgstr "Berichtenlog"
+
+#. i18n: file messagedialog.ui line 55
+#: rc.cpp:111
+#, no-c-format
+msgid "C&lear"
+msgstr "W&issen"
+
+#. i18n: file texteditdialog.ui line 16
+#: rc.cpp:117
+#, no-c-format
+msgid "Edit Text"
+msgstr "Tekst bewerken"
+
+#. i18n: file texteditdialog.ui line 27
+#: rc.cpp:120
+#, no-c-format
+msgid "Edit &text for text node:"
+msgstr "Tekst bewerken voor &tekstknooppunt:"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/dub.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/dub.po
new file mode 100644
index 00000000000..f57aa429032
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/dub.po
@@ -0,0 +1,182 @@
+# translation of dub.po to
+# translation of dub.po to Nederlands
+# translation of dub.po to
+# Nederlandse vertaling van Dub
+# Copyright (C) 2002 KDE e.v..
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
+# Proefgelezen 20-01-2002 Douwe van der Schaaf <dvdsch@bigfoot.com>
+# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2001,2003.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
+# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: dub\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-10 22:26+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>\n"
+"Language-Team: <nl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: dubapp.cpp:61
+msgid "Close playlist window"
+msgstr "Afspeellijstvenster sluiten"
+
+#: dubapp.cpp:71
+msgid "Ready."
+msgstr "Gereed."
+
+#: dubconfigmodule.cpp:29
+msgid "Dub"
+msgstr "Dub"
+
+#: dubconfigmodule.cpp:29
+msgid "Folder-Based Playlist"
+msgstr "Mapgebaseerde afspeellijst"
+
+#: dubplaylist.cpp:58
+msgid "Adding files not supported yet, see configuration"
+msgstr ""
+"Het toevoegen van bestanden wordt vooralsnog niet ondersteund (zie "
+"configuratie)"
+
+#: dubplaylistitem.cpp:82
+msgid "Do you really want to delete this file?"
+msgstr "Wilt u dit bestand verwijderen?"
+
+#: fileselectorwidget.cpp:52
+msgid "Home folder"
+msgstr "Persoonlijke map"
+
+#: fileselectorwidget.cpp:55
+msgid "Up one level"
+msgstr "Één niveau omhoog"
+
+#: fileselectorwidget.cpp:58
+msgid "Previous folder"
+msgstr "Vorige map"
+
+#: fileselectorwidget.cpp:61
+msgid "Next folder"
+msgstr "Volgende map"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 24
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Dub Preferences"
+msgstr "Voorkeuren"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 51
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Media home:"
+msgstr "Locatie van media:"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 59
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Top-level folder where my media files are stored"
+msgstr "Bovenste map waar mediabestanden zijn opgeslagen"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 69
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Play Mode"
+msgstr "Afspeelmodus"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 80
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "All media files"
+msgstr "Alle mediabestanden"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 83
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "All media files found under Media Home"
+msgstr "Alle mediabestanden die zijn gevonden in de medialocatie"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 91
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Selected folder"
+msgstr "Geselecteerde map"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 94
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Play current folder only"
+msgstr "Alleen de geselecteerde map afspelen"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 105
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "All files under selected folder"
+msgstr "Alle bestanden in de geselecteerde map"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 108
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Choose media files from current folder and all its subfolders"
+msgstr "Mediabestanden kiezen in de huidige map en submappen"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 118
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Play Order"
+msgstr "Afspeelvolgorde"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 129
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Normal"
+msgstr "Normaal"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 132
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Play files in normal order"
+msgstr "Speel de bestanden in de normale volgorde af"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 143
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Shuffle"
+msgstr "Geschud"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 146
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Randomized order"
+msgstr "willekeurige volgorde"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 157
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Repeat"
+msgstr "Herhalen"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 160
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Repeat the same file forever"
+msgstr "Herhaal hetzelfde bestand continu"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 171
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Single"
+msgstr "Enkelvoudig"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 174
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Play a single file and stop"
+msgstr "Speel een los bestand af en stop"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/ffrs.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/ffrs.po
new file mode 100644
index 00000000000..c6fcffd610a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/ffrs.po
@@ -0,0 +1,51 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-07-11 03:11+GMT\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <i18n@kde.nl>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+
+#: ffrs.cpp:188
+msgid "Foreign Region"
+msgstr "Buitenlandse regio"
+
+#: ffrs.cpp:188
+msgid "French Foreign Region"
+msgstr "Franse buitenlandse regio"
+
+#: ffrs.cpp:194
+msgid "Width:"
+msgstr "Breedte:"
+
+#: ffrs.cpp:200
+msgid "Height:"
+msgstr "Hoogte:"
+
+#: ffrs.cpp:206
+msgid "Visible block size:"
+msgstr "Visuele blokgrootte:"
+
+#: ffrs.cpp:212
+msgid "Transparent block size:"
+msgstr "Transparante blokgrootte:"
+
+#: ffrs.cpp:218
+msgid "Update interval:"
+msgstr "Bijwerkinterval:"
+
+#: ffrs.cpp:224
+msgid "Foreground color:"
+msgstr "Voorgrondkleur:"
+
+#: ffrs.cpp:229
+msgid "Background color:"
+msgstr "Achtergrondkleur:"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/fsview.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/fsview.po
new file mode 100644
index 00000000000..9368ca0bf92
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/fsview.po
@@ -0,0 +1,327 @@
+# translation of fsview.po to
+# translation of fsview.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
+# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: fsview\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-17 02:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-06-12 12:04+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>\n"
+"Language-Team: <nl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl"
+
+#: main.cpp:19
+msgid "View filesystem starting from this folder"
+msgstr "Bestandssysteem weergeven vanaf deze map"
+
+#: fsview_part.cpp:89 main.cpp:26
+msgid "FSView"
+msgstr "FSView"
+
+#: main.cpp:27
+msgid "Filesystem Viewer"
+msgstr "Bestandssysteemweergave"
+
+#: main.cpp:29
+msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer"
+msgstr "(c) 2002, Josef Weidendorfer"
+
+#: fsview_part.cpp:76
+msgid ""
+"_n: Read 1 folder, in %1\n"
+"Read %n folders, in %1"
+msgstr ""
+"%n map gelezen, in %1\n"
+"%n mappen gelezen, in %1"
+
+#: fsview_part.cpp:80
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 folder\n"
+"%n folders"
+msgstr ""
+"%n map\n"
+"%n mappen"
+
+#: fsview_part.cpp:90
+msgid "Filesystem Utilization Viewer"
+msgstr "Bestandssysteemweergave"
+
+#: fsview_part.cpp:92
+msgid "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer"
+msgstr "(c) 2002-2005, Josef Weidendorfer"
+
+#: fsview_part.cpp:105
+msgid ""
+"<p>This is the FSView plugin, a graphical browsing mode showing filesystem "
+"utilization by using a tree map visualization.</p>"
+"<p>Note that in this mode, automatic updating when filesystem changes are made "
+"is intentionally <b>not</b> done.</p>"
+"<p>For details on usage and options available, see the online help under menu "
+"'Help/FSView Manual'.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Dit is de FSView-plugin, en deze geeft visueel weer hoe het bestandssysteem "
+"wordt gebruikt. Grote bestanden worden als grotere rechthoeken weergegeven.</p>"
+"<p>Opmerking: in deze modus wordt het scherm niet steeds automatisch bijgewerkt "
+"als er bestanden worden verwijderd of toegevoegd.</p>"
+"<p>Voor meer informatie over het gebruik en de beschikbare opties, raadpleeg de "
+"online helpinformatie onder menu 'Help->FSView-handboek'.</p>"
+
+#: fsview.cpp:294 fsview_part.cpp:121
+msgid "Stop at Area"
+msgstr "Stop bij gebied"
+
+#: fsview.cpp:292 fsview_part.cpp:123
+msgid "Stop at Depth"
+msgstr "Stoppen bij diepte"
+
+#: fsview.cpp:305 fsview_part.cpp:125
+msgid "Visualization"
+msgstr "Visualisatie"
+
+#: fsview.cpp:302 fsview_part.cpp:127
+msgid "Color Mode"
+msgstr "Kleurmodus"
+
+#: fsview_part.cpp:131
+msgid "&FSView Manual"
+msgstr "&FSView-handboek"
+
+#: fsview_part.cpp:134
+msgid "Show FSView manual"
+msgstr "FSView-handleiding tonen"
+
+#: fsview_part.cpp:135
+msgid "Opens the help browser with the FSView documentation"
+msgstr "Opent de KDE-helpbrowser met de FSView-documentatie"
+
+#: fsview_part.cpp:199
+msgid ""
+"FSView intentionally does not support automatic updates when changes are made "
+"to files or directories, currently visible in FSView, from the outside.\n"
+"For details, see the 'Help/FSView Manual'."
+msgstr ""
+"FSView werkt opzettelijk niet de mapweergave automatisch bij als andere "
+"programma's de mappen of bestanden wijzigen.\n"
+"Raadpleeg voor meer informatie de handleiding onder menu 'Help'."
+
+#: treemap.cpp:1255
+#, c-format
+msgid "Text %1"
+msgstr "Tekst %1"
+
+#: treemap.cpp:2780
+msgid "Recursive Bisection"
+msgstr "Recursieve bisectie"
+
+#: treemap.cpp:2781
+msgid "Columns"
+msgstr "Kolommen"
+
+#: treemap.cpp:2782
+msgid "Rows"
+msgstr "Rijen"
+
+#: treemap.cpp:2783
+msgid "Always Best"
+msgstr "Altijd beste"
+
+#: treemap.cpp:2784
+msgid "Best"
+msgstr "Beste"
+
+#: treemap.cpp:2785
+msgid "Alternate (V)"
+msgstr "Alternatief (V)"
+
+#: treemap.cpp:2786
+msgid "Alternate (H)"
+msgstr "Alternatief (H)"
+
+#: treemap.cpp:2843
+msgid "Nesting"
+msgstr "Genest"
+
+#: treemap.cpp:2846
+msgid "Correct Borders Only"
+msgstr "Alleen randen corrigeren"
+
+#: treemap.cpp:2848 treemap.cpp:2849 treemap.cpp:2850 treemap.cpp:2851
+#, c-format
+msgid "Width %1"
+msgstr "Breedte %1"
+
+#: treemap.cpp:2858
+msgid "Allow Rotation"
+msgstr "Rotatie toestaan"
+
+#: treemap.cpp:2860
+msgid "Shading"
+msgstr "Schaduw"
+
+#: treemap.cpp:2873
+msgid "Visible"
+msgstr "Zichtbaar"
+
+#: treemap.cpp:2874
+msgid "Take Space From Children"
+msgstr "Ruimte van subitems gebruiken"
+
+#: treemap.cpp:2876
+msgid "Top Left"
+msgstr "Linksboven"
+
+#: treemap.cpp:2877
+msgid "Top Center"
+msgstr "Middenboven"
+
+#: treemap.cpp:2878
+msgid "Top Right"
+msgstr "Rechtsboven"
+
+#: treemap.cpp:2879
+msgid "Bottom Left"
+msgstr "Linksonder"
+
+#: treemap.cpp:2880
+msgid "Bottom Center"
+msgstr "Middenonder"
+
+#: treemap.cpp:2881
+msgid "Bottom Right"
+msgstr "Rechtsonder"
+
+#: treemap.cpp:2958
+msgid "No %1 Limit"
+msgstr "Geen limiet voor %1"
+
+#: treemap.cpp:3010
+msgid "No Area Limit"
+msgstr "Geen gebiedlimiet"
+
+#: treemap.cpp:3016
+msgid "Area of '%1' (%2)"
+msgstr "Gebied van '%1' (%2)"
+
+#: treemap.cpp:3027 treemap.cpp:3038
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 Pixel\n"
+"%n Pixels"
+msgstr ""
+"%n pixel\n"
+"%n pixels"
+
+#: treemap.cpp:3042
+msgid "Double Area Limit (to %1)"
+msgstr "Gebiedslimiet verdubbelen (naar %1)"
+
+#: treemap.cpp:3044
+msgid "Halve Area Limit (to %1)"
+msgstr "Gebiedslimiet halveren (naar %1)"
+
+#: treemap.cpp:3075
+msgid "No Depth Limit"
+msgstr "Geen dieptelimiet"
+
+#: treemap.cpp:3081
+msgid "Depth of '%1' (%2)"
+msgstr "Diepte van '%1' (%2)"
+
+#: treemap.cpp:3092 treemap.cpp:3103
+#, c-format
+msgid "Depth %1"
+msgstr "Diepte %1"
+
+#: treemap.cpp:3107
+msgid "Decrement (to %1)"
+msgstr "Verminderen (tot %1)"
+
+#: treemap.cpp:3109
+msgid "Increment (to %1)"
+msgstr "Vermeerderen (tot %1)"
+
+#: fsview.cpp:49 fsview.cpp:389
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: fsview.cpp:50
+msgid "Size"
+msgstr "Grootte"
+
+#: fsview.cpp:51
+msgid "File Count"
+msgstr "Aantal bestanden"
+
+#: fsview.cpp:52
+msgid "Directory Count"
+msgstr "Aantal mappen"
+
+#: fsview.cpp:53
+msgid "Last Modified"
+msgstr "Laatst gewijzigd"
+
+#: fsview.cpp:54 fsview.cpp:390
+msgid "Owner"
+msgstr "Eigenaar"
+
+#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:391
+msgid "Group"
+msgstr "Groep"
+
+#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:392
+msgid "Mime Type"
+msgstr "Mime-bestandstype"
+
+#: fsview.cpp:280
+msgid "Go To"
+msgstr "Ga naar"
+
+#: fsview.cpp:282
+msgid "Go Up"
+msgstr "Omhoog"
+
+#: fsview.cpp:284
+msgid "Stop Refresh"
+msgstr "Verversen stoppen"
+
+#: fsview.cpp:286
+msgid "Refresh"
+msgstr "Verversen"
+
+#: fsview.cpp:289
+msgid "Refresh '%1'"
+msgstr "'%1' verversen"
+
+#: fsview.cpp:296
+msgid "Stop at Name"
+msgstr "Stoppen bij naam"
+
+#: fsview.cpp:387
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
+
+#: fsview.cpp:388
+msgid "Depth"
+msgstr "Diepte"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/imagerename_plugin.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/imagerename_plugin.po
new file mode 100644
index 00000000000..e01c8f92d1c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/imagerename_plugin.po
@@ -0,0 +1,51 @@
+# translation of imagerename_plugin.po to
+# translation of imagerename_plugin.po to Nederlands
+# translation of imagerename_plugin.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# , 2003
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: imagerename_plugin\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-10 00:37+0100\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: <nl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#: image_plugin.cpp:71
+msgid "You want to overwrite the left picture with the one on the right."
+msgstr "De rechter afbeelding zal de linker afbeelding overschrijven."
+
+#: imagevisualizer.cpp:46
+msgid ""
+"This picture isn't stored\n"
+"on the local host.\n"
+"Click on this label to load it.\n"
+msgstr ""
+"Deze afbeelding is niet opgeslagen\n"
+"op de lokale host.\n"
+"Klik op dit label om haar te laden.\n"
+
+#: imagevisualizer.cpp:54
+msgid "Unable to load image"
+msgstr "De afbeelding kan niet geladen worden"
+
+#: imagevisualizer.cpp:67
+msgid ""
+"_: The color depth of an image\n"
+"Depth: %1\n"
+msgstr ""
+"Diepte: %1\n"
+
+#: imagevisualizer.cpp:68
+#, c-format
+msgid ""
+"_: The dimensions of an image\n"
+"Dimensions: %1x%1"
+msgstr "Dimensies: %1x%1"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po
new file mode 100644
index 00000000000..4c8402a710c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po
@@ -0,0 +1,256 @@
+# translation of imgalleryplugin.po to
+# translation of imgalleryplugin.po to
+# translation of imgalleryplugin.po to Nederlands
+# Nederlandse vertaling van imgalleryplugin
+# Copyright (C) 2001-2002 KDE e.v..
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
+# Proefgelezen 20-01-2002 Douwe van der Schaaf <dvdsch@bigfoot.nl>
+# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2001-2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: imgalleryplugin\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-07 02:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-20 10:18+0100\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: <nl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: imgallerydialog.cpp:53
+msgid "Create Image Gallery"
+msgstr "Afbeeldingengalerij maken"
+
+#: imgallerydialog.cpp:54
+msgid "Create"
+msgstr "Aanmaken"
+
+#: imgallerydialog.cpp:63 imgallerydialog.cpp:99
+#, c-format
+msgid "Image Gallery for %1"
+msgstr "Galerij van afbeeldingen voor %1"
+
+#: imgallerydialog.cpp:88
+msgid "Look"
+msgstr "Uiterlijk"
+
+#: imgallerydialog.cpp:88
+msgid "Page Look"
+msgstr "Uiterlijk"
+
+#: imgallerydialog.cpp:96
+msgid "&Page title:"
+msgstr "&Paginatitel:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:105
+msgid "I&mages per row:"
+msgstr "Afbeeld&ingen per rij:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:111
+msgid "Show image file &name"
+msgstr "Besta&ndsnaam van afbeelding tonen"
+
+#: imgallerydialog.cpp:115
+msgid "Show image file &size"
+msgstr "Bestand&sgrootte van afbeelding tonen"
+
+#: imgallerydialog.cpp:119
+msgid "Show image &dimensions"
+msgstr "Afmetingen van afbeel&ding tonen"
+
+#: imgallerydialog.cpp:132
+msgid "Fon&t name:"
+msgstr "Naam van le&ttertype:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:144
+msgid "Font si&ze:"
+msgstr "Teken&grootte:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:156
+msgid "&Foreground color:"
+msgstr "&Voorgrondkleur:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:168
+msgid "&Background color:"
+msgstr "&Achtergrondkleur:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:178
+msgid "Folders"
+msgstr "Mappen"
+
+#: imgallerydialog.cpp:185
+msgid "&Save to HTML file:"
+msgstr "Op&slaan naar HTML-bestand:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:188
+msgid "<p>The name of the HTML file this gallery will be saved to."
+msgstr ""
+"<p>De naam van het HTML-bestand waarnaar deze galerij zal worden opgeslagen."
+
+#: imgallerydialog.cpp:199
+msgid "&Recurse subfolders"
+msgstr "Doo&rgaan in submappen"
+
+#: imgallerydialog.cpp:201
+msgid ""
+"<p>Whether subfolders should be included for the image gallery creation or not."
+msgstr ""
+"<p>Of submappen zullen worden gebruikt bij het aanmaken van de "
+"afbeeldingengalerij of niet."
+
+#: imgallerydialog.cpp:208
+msgid "Rec&ursion depth:"
+msgstr "Repetitienivea&u:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:210
+msgid "Endless"
+msgstr "Eindeloos"
+
+#: imgallerydialog.cpp:212
+msgid ""
+"<p>You can limit the number of folders the image gallery creator will traverse "
+"to by setting an upper bound for the recursion depth."
+msgstr ""
+"<p>U kunt het aantal mappen dat de afbeeldingengalerij zal omzetten beperken "
+"door een limiet voor de mapdiepte in te stellen."
+
+#: imgallerydialog.cpp:224
+msgid "Copy or&iginal files"
+msgstr "Or&iginele bestanden kopiëren"
+
+#: imgallerydialog.cpp:227
+msgid ""
+"<p>This makes a copy of all images and the gallery will refer to these copies "
+"instead of the original images."
+msgstr ""
+"<p>Dit maakt een kopie van alle afbeeldingen en de galerij zal verwijzen naar "
+"deze kopieën in plaats van naar de originele bestanden."
+
+#: imgallerydialog.cpp:233
+msgid "Use &comment file"
+msgstr "Toeli&chtingenbestand gebruiken"
+
+#: imgallerydialog.cpp:237
+msgid ""
+"<p>If you enable this option you can specify a comment file which will be used "
+"for generating subtitles for the images."
+"<p>For details about the file format please see the \"What's This?\" help "
+"below."
+msgstr ""
+"<p>Als u deze optie selecteert kunt u een toelichtingenbestand opgeven dat zal "
+"worden gebruikt voor het genereren van ondertiteling voor de afbeeldingen. "
+"<p>Voor details over het afbeeldingenformaat, Klik hieronder op de \"Wat is "
+"dit?\"-help."
+
+#: imgallerydialog.cpp:244
+msgid "Comments &file:"
+msgstr "Toelichtingen&bestand:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:247
+msgid ""
+"<p>You can specify the name of the comment file here. The comment file contains "
+"the subtitles for the images. The format of this file is:"
+"<p>FILENAME1:"
+"<br>Description"
+"<br>"
+"<br>FILENAME2:"
+"<br>Description"
+"<br>"
+"<br>and so on"
+msgstr ""
+"<p>U kunt de naam van van het toelichtingenbestand hier opgeven. Het "
+"toelichtingenbestand bevat de ondertiteling voor de afbeeldingen. de opmaak van "
+"dit bestand is: "
+"<p>BESTANDSNAAM1:"
+"<br>beschrijving"
+"<br>"
+"<br>BESTANDSNAAM2:"
+"<br>Beschrijving"
+"<br> "
+"<br>etc..."
+
+#: imgallerydialog.cpp:274
+msgid "Thumbnails"
+msgstr "Miniaturen"
+
+#: imgallerydialog.cpp:290
+msgid "Image format f&or the thumbnails:"
+msgstr "Afbeelding&formaat voor de miniaturen:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:298
+msgid "Thumbnail size:"
+msgstr "Miniatuurgrootte"
+
+#: imgallerydialog.cpp:307
+msgid "&Set different color depth:"
+msgstr "Verschillende kleurdieptes in&stellen:"
+
+#: imgalleryplugin.cpp:54
+msgid "&Create Image Gallery..."
+msgstr "Galerij van afbeeldingen aanma&ken..."
+
+#: imgalleryplugin.cpp:63
+msgid "Could not create the plugin, please report a bug."
+msgstr "De plugin kon niet worden aangemaakt. Dien a.u.b. een bugrapport in."
+
+#: imgalleryplugin.cpp:68
+msgid "Creating an image gallery works only on local folders."
+msgstr ""
+"Het aanmaken van een galerij van afbeeldingen werkt alleen bij lokale mappen."
+
+#: imgalleryplugin.cpp:87
+msgid "Creating thumbnails"
+msgstr "Miniaturen aanmaken"
+
+#: imgalleryplugin.cpp:108 imgalleryplugin.cpp:269
+#, c-format
+msgid "Couldn't create folder: %1"
+msgstr "De map %1 kon niet worden aangemaakt."
+
+#: imgalleryplugin.cpp:169
+#, c-format
+msgid "<i>Number of images</i>: %1"
+msgstr "<i>Aantal afbeeldingen</i>:%1"
+
+#: imgalleryplugin.cpp:170
+#, c-format
+msgid "<i>Created on</i>: %1"
+msgstr "<i>Aangemaakt op</i>:%1"
+
+#: imgalleryplugin.cpp:175
+msgid "<i>Subfolders</i>:"
+msgstr "<i>Submappen</i>:"
+
+#: imgalleryplugin.cpp:208
+#, c-format
+msgid ""
+"Created thumbnail for: \n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Miniatuur aangemaakt voor:\n"
+"%1"
+
+#: imgalleryplugin.cpp:211
+msgid ""
+"Creating thumbnail for: \n"
+"%1\n"
+" failed"
+msgstr ""
+"Het aanmaken van miniatuur voor:\n"
+"%1\n"
+"is mislukt"
+
+#: imgalleryplugin.cpp:226
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
+
+#: imgalleryplugin.cpp:323 imgalleryplugin.cpp:418
+#, c-format
+msgid "Couldn't open file: %1"
+msgstr "Het bestand %1 kon niet worden geopend."
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/katecppsymbolviewer.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/katecppsymbolviewer.po
new file mode 100644
index 00000000000..dbc4cdcb8c0
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/katecppsymbolviewer.po
@@ -0,0 +1,100 @@
+# translation of katecppsymbolviewer.po to
+# translation of katecppsymbolviewer.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: katecppsymbolviewer\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-26 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-01 13:15+0200\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: cpp_parser.cpp:43
+msgid "Macros"
+msgstr "Macro's"
+
+#: cpp_parser.cpp:44
+msgid "Structures"
+msgstr "Structuren"
+
+#: cpp_parser.cpp:45 tcl_parser.cpp:41
+msgid "Functions"
+msgstr "Functies"
+
+#: plugin_katesymbolviewer.cpp:58
+msgid "Hide Symbols"
+msgstr "Symbolen verbergen"
+
+#: plugin_katesymbolviewer.cpp:59
+msgid "Show Symbols"
+msgstr "Symbolen tonen"
+
+#: plugin_katesymbolviewer.cpp:69
+msgid "Refresh List"
+msgstr "Lijst verversen"
+
+#: plugin_katesymbolviewer.cpp:71
+msgid "Show Macros"
+msgstr "Macro's tonen"
+
+#: plugin_katesymbolviewer.cpp:72
+msgid "Show Structures"
+msgstr "Structuren tonen"
+
+#: plugin_katesymbolviewer.cpp:73
+msgid "Show Functions"
+msgstr "Functies tonen"
+
+#: plugin_katesymbolviewer.cpp:75
+msgid "List/Tree Mode"
+msgstr "Lijst/boomstructuurmodus"
+
+#: plugin_katesymbolviewer.cpp:76
+msgid "Enable sorting"
+msgstr "Sorteren inschakelen"
+
+#: plugin_katesymbolviewer.cpp:124
+msgid "Symbol List"
+msgstr "Symbolenlijst"
+
+#: plugin_katesymbolviewer.cpp:137
+msgid "Symbols"
+msgstr "Symbolen"
+
+#: plugin_katesymbolviewer.cpp:138
+msgid "Position"
+msgstr "Positie"
+
+#: plugin_katesymbolviewer.cpp:316
+msgid "Parser Options"
+msgstr "Ontlederopties"
+
+#: plugin_katesymbolviewer.cpp:320
+msgid "Display functions parameters"
+msgstr "Parameters van functie tonen"
+
+#: plugin_katesymbolviewer.cpp:321
+msgid "Automatically expand nodes in tree mode"
+msgstr "Items in boomstructuur automatisch uitklappen"
+
+#: tcl_parser.cpp:42
+msgid "Globals"
+msgstr "Globale variabelen"
+
+#: plugin_katesymbolviewer.h:136
+msgid "Symbol Viewer"
+msgstr "Symboolviewer"
+
+#: plugin_katesymbolviewer.h:137
+msgid "Symbol Viewer Configuration Page"
+msgstr "Configuratiepagina van symboolviewer"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/katefiletemplates.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/katefiletemplates.po
new file mode 100644
index 00000000000..86b66236794
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/katefiletemplates.po
@@ -0,0 +1,319 @@
+# translation of katefiletemplates.po to Dutch
+# translation of katefiletemplates.po to
+# translation of katefiletemplates.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Sander Devrieze <s.devrieze@pandora.be>, 2004.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: katefiletemplates\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-02 01:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-12-20 09:04+0100\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: filetemplates.cpp:135
+msgid "Any File..."
+msgstr "Een bestand..."
+
+#: filetemplates.cpp:139
+msgid "&Use Recent"
+msgstr "&Recent gebruikt"
+
+#: filetemplates.cpp:251
+msgid "&Manage Templates..."
+msgstr "Sjablonen behere&n..."
+
+#: filetemplates.cpp:255
+msgid "New From &Template"
+msgstr "&Nieuw van sjabloon"
+
+#: filetemplates.cpp:353
+msgid "Open as Template"
+msgstr "Als een sjabloon openen"
+
+#: filetemplates.cpp:384
+msgid ""
+"<qt>Error opening the file"
+"<br><strong>%1</strong>"
+"<br>for reading. The document will not be created.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Fout bij het openen van bestand "
+"<br><strong>%1</strong>. Het document zal niet aangemaakt worden.</qt>"
+
+#: filetemplates.cpp:385 filetemplates.cpp:980
+msgid "Template Plugin"
+msgstr "Sjabloonplugin"
+
+#: filetemplates.cpp:462
+#, c-format
+msgid "Untitled %1"
+msgstr "Naamloos %1"
+
+#: filetemplates.cpp:539
+msgid "Manage File Templates"
+msgstr "Bestandssjablonen beheren"
+
+#: filetemplates.cpp:556
+msgid "&Template:"
+msgstr "&Sjabloon:"
+
+#: filetemplates.cpp:561
+msgid ""
+"<p>This string is used as the template's name and is displayed, for example, in "
+"the Template menu. It should describe the meaning of the template, for example "
+"'HTML Document'.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Deze tekst wordt gebruikt als sjabloonnaam en wordt bijvoorbeeld weergegeven "
+"in het Sjablonenmenu. Het dient de betekenis van het sjabloon te beschrijven "
+"(bv.:'HTML-document').</p>"
+
+#: filetemplates.cpp:566
+msgid "Press to select or change the icon for this template"
+msgstr ""
+"Klik hier om het pictogram van dit sjabloon te selecteren of te wijzigen"
+
+#: filetemplates.cpp:568
+msgid "&Group:"
+msgstr "&Groep:"
+
+#: filetemplates.cpp:572
+msgid ""
+"<p>The group is used for chosing a submenu for the plugin. If it is empty, "
+"'Other' is used.</p>"
+"<p>You can type any string to add a new group to your menu.</p>"
+msgstr ""
+"<p>De groep wordt gebruikt om een submenu voor de plugin te kiezen. Indien dit "
+"leeg wordt gelaten, dan zal 'Andere' worden gebruikt.</p>"
+"<p>U kunt een willekeurige tekst invoeren om een nieuwe groep toe te voegen in "
+"uw menu.</p>"
+
+#: filetemplates.cpp:576
+msgid "Document &name:"
+msgstr "Document&naam:"
+
+#: filetemplates.cpp:579
+msgid ""
+"<p>This string will be used to set a name for the new document, to display in "
+"the title bar and file list.</p>"
+"<p>If the string contains '%N', that will be replaced with a number increasing "
+"with each similarly named file.</p>"
+"<p> For example, if the Document Name is 'New shellscript (%N).sh', the first "
+"document will be named 'New shellscript (1).sh', the second 'New shellscipt "
+"(2).sh', and so on.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Deze tekst zal gebruikt worden om de naam van het nieuwe document in te "
+"stellen en zal gebruikt worden om weer te geven in de titelbalk en "
+"bestandenlijst.</p>"
+"<p>Als de tekst '%N' bevat, dan zal dit vervangen worden door een nummer dat "
+"zal verhogen bij elk bestand met dezelfde naam.</p>"
+"<p>Als de documentnaam bijvoorbeeld 'Nieuw shellscript (%N).sh' is, dan zal het "
+"eerste document 'Nieuw shellscript (1).sh' genoemd worden, het tweede 'Nieuw "
+"shellscript (2).sh' enzovoort.</p>"
+
+#: filetemplates.cpp:587
+msgid "&Highlight:"
+msgstr "Accent&ueren:"
+
+#: filetemplates.cpp:588
+msgid "None"
+msgstr "Niets"
+
+#: filetemplates.cpp:590
+msgid ""
+"<p>Select the highlight to use for the template. If 'None' is chosen, the "
+"property will not be set.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Selecteer de te gebruiken accentuering voor het sjabloon. Als 'Niets' is "
+"gekozen, dan zal de eigenschap niet ingesteld worden.</p>"
+
+#: filetemplates.cpp:593
+msgid "&Description:"
+msgstr "B&eschrijving:"
+
+#: filetemplates.cpp:596
+msgid ""
+"<p>This string is used, for example, as context help for this template (such as "
+"the 'whatsthis' help for the menu item.)</p>"
+msgstr ""
+"<p> Deze tekst wordt bijvoorbeeld gebruikt als een contexthelp voor dit "
+"sjabloon, bijvoorbeeld de hulpballon bij de menuoptie.</p>"
+
+#: filetemplates.cpp:600
+msgid "&Author:"
+msgstr "&Auteur:"
+
+#: filetemplates.cpp:603
+msgid ""
+"<p>You can set this if you want to share your template with other users.</p>"
+"<p>the recommended form is like an Email address: 'Anders Lund "
+"&lt;anders@alweb.dk&gt;'</p>"
+msgstr ""
+"<p>U kunt dit instellen als u uw sjabloon wilt delen met andere gebruikers.</p>"
+"<p>de aangeraden vorm is zoals een e-mailadres: 'Anders Lund "
+"&lt;anders@alweb.dk&gt;'</p>"
+
+#: filetemplates.cpp:675
+msgid ""
+"<p>If you want to base this template on an existing file or template, select "
+"the appropriate option below.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Als u dit sjabloon wilt baseren op een bestaand bestand of sjabloon, "
+"selecteer dan de passende optie hieronder.</p>"
+
+#: filetemplates.cpp:682
+msgid "Start with an &empty document"
+msgstr "Met een l&eeg document beginnen"
+
+#: filetemplates.cpp:687
+msgid "Use an existing file:"
+msgstr "Gebruik een bestaand bestand:"
+
+#: filetemplates.cpp:695
+msgid "Use an existing template:"
+msgstr "Gebruik een bestaand sjabloon:"
+
+#: filetemplates.cpp:725
+msgid "Choose Template Origin"
+msgstr "Sjabloonherkomst kiezen"
+
+#: filetemplates.cpp:730
+msgid "Edit Template Properties"
+msgstr "Sjablooneigenschappen bewerken"
+
+#: filetemplates.cpp:750
+msgid ""
+"<p>Choose a location for the template. If you store it in the template "
+"directory, it will automatically be added to the template menu.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Kies een locatie voor de sjabloon. Als u het opslaat in de sjablonenmap, dan "
+"wordt deze automatisch toegevoegd aan het sjabloonmenu.</p>"
+
+#: filetemplates.cpp:758
+msgid "Template directory"
+msgstr "Sjablonenmap"
+
+#: filetemplates.cpp:765
+msgid "Template &file name:"
+msgstr "&Bestandsnaam van sjabloon:"
+
+#: filetemplates.cpp:770
+msgid "Custom location:"
+msgstr "Aangepaste locatie:"
+
+#: filetemplates.cpp:784
+msgid "Choose Location"
+msgstr "Locatie kiezen"
+
+#: filetemplates.cpp:793
+msgid ""
+"<p>You can replace certain strings in the text with template macros."
+"<p>If any of the data below is incorrect or missing, edit the data in the KDE "
+"email information."
+msgstr ""
+"<p>U kunt bepaalde tekenreeksen vervangen in de tekst met behulp van "
+"sjabloonmacro's."
+"<p>Als sommige van onderstaande gegevens niet juist zijn of ontbreken, bewerk "
+"dan de gegevens in de KDE e-mailinformatie."
+
+#: filetemplates.cpp:797
+msgid "Replace full name '%1' with the '%{fullname}' macro"
+msgstr "Volledige naam '%1' vervangen door de macro '%{fullname}'"
+
+#: filetemplates.cpp:802
+msgid "Replace email address '%1' with the '%email' macro"
+msgstr "E-mailadres '%1' vervangen door de macro '%email'"
+
+#: filetemplates.cpp:809
+msgid "Autoreplace Macros"
+msgstr "Automatisch-vervangen-macro's"
+
+#: filetemplates.cpp:816
+msgid ""
+"<p>The template will now be created and saved to the chosen location. To "
+"position the cursor put a caret ('^') character where you want it in files "
+"created from the template.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Het sjabloon zal nu aangemaakt en opgeslagen worden op de gekozen locatie. "
+"Plaats een dakje ('^') om de cursor te positioneren waar u het wenst te hebben "
+"in bestanden die aan de hand van het sjabloon worden aangemaakt.</p>"
+
+#: filetemplates.cpp:822
+msgid "Open the template for editing"
+msgstr "Sjabloon openen om te bewerken"
+
+#: filetemplates.cpp:828
+msgid "Create Template"
+msgstr "Sjabloon aanmaken"
+
+#: filetemplates.cpp:923
+msgid ""
+"<p>The file "
+"<br><strong>'%1'</strong>"
+"<br> already exists; if you do not want to overwrite it, change the template "
+"file name to something else."
+msgstr ""
+"<p>Het bestand "
+"<br><strong>'%1'</strong>"
+"<br> bestaat al. Als u het niet wilt overschrijven, verander dan de "
+"bestandsnaam van het sjabloon in iets anders."
+
+#: filetemplates.cpp:926
+msgid "File Exists"
+msgstr "Bestand bestaat reeds"
+
+#: filetemplates.cpp:926
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Overschrijven"
+
+#: filetemplates.cpp:978
+msgid ""
+"<qt>Error opening the file"
+"<br><strong>%1</strong>"
+"<br>for reading. The document will not be created</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Fout bij het openen van bestand"
+"<br><strong>%1</strong>"
+"<br>. Het document zal niet aangemaakt worden</qt>"
+
+#: filetemplates.cpp:1057
+msgid ""
+"Unable to save the template to '%1'.\n"
+"\n"
+"The template will be opened, so you can save it from the editor."
+msgstr ""
+"Het opslaan van het sjabloon als '%1' is mislukt.\n"
+"\n"
+"Het sjabloon zal worden geopend zodat u het kunt opslaan vanuit de editor."
+
+#: filetemplates.cpp:1059
+msgid "Save Failed"
+msgstr "Opslaan is mislukt"
+
+#: filetemplates.cpp:1109
+msgid "Template"
+msgstr "Sjabloon"
+
+#: filetemplates.cpp:1113
+msgid "New..."
+msgstr "Nieuw..."
+
+#: filetemplates.cpp:1117
+msgid "Edit..."
+msgstr "Bewerken..."
+
+#: filetemplates.cpp:1125
+msgid "Upload..."
+msgstr "Uploaden..."
+
+#: filetemplates.cpp:1129
+msgid "Download..."
+msgstr "Downloaden..."
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/katefll_initplugin.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/katefll_initplugin.po
new file mode 100644
index 00000000000..7d67abd168f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/katefll_initplugin.po
@@ -0,0 +1,52 @@
+# translation of katefll_initplugin.po to Dutch
+# translation of katefll_initplugin.po to
+# translation of katefll_initplugin.po to
+# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: katefll_initplugin\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-02 19:25+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: katefll_plugin.cpp:77
+msgid "Open File List..."
+msgstr "Bestandenlijst openen..."
+
+#: katefll_plugin.cpp:86
+msgid "Save File List"
+msgstr "Bestandenlijst opslaan"
+
+#: katefll_plugin.cpp:90
+msgid "Save File List As..."
+msgstr "Bestandenlijst opslaan als..."
+
+#: katefll_plugin.cpp:148
+msgid "Do you want to close all other files first?"
+msgstr "Wilt u eerst alle andere bestanden sluiten?"
+
+#: katefll_plugin.cpp:149
+msgid "Kate Filelist Loader"
+msgstr "Kate Bestandslijstlader"
+
+#: katefll_plugin.cpp:150
+msgid "Do Not Close"
+msgstr "Niet sluiten"
+
+#: katefll_plugin.cpp:179
+msgid "The selected filelist does not exist or is invalid."
+msgstr "De geselecteerde bestandslijst bestaat niet of is ongeldig."
+
+#. i18n: file ui.rc line 5
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Filelist"
+msgstr "&Bestandenlijst"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/katefll_plugin.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/katefll_plugin.po
new file mode 100644
index 00000000000..80be36045d2
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/katefll_plugin.po
@@ -0,0 +1,54 @@
+# translation of katefll_plugin.po to Dutch
+# translation of katefll_plugin.po to
+# translation of katefll_plugin.po to
+# translation of katefll_plugin.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# , 2003
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: katefll_plugin\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-02 19:25+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: katefll_plugin.cpp:77
+msgid "Open File List..."
+msgstr "Bestandenlijst openen..."
+
+#: katefll_plugin.cpp:86
+msgid "Save File List"
+msgstr "Bestandenlijst opslaan"
+
+#: katefll_plugin.cpp:90
+msgid "Save File List As..."
+msgstr "Bestandenlijst opslaan als..."
+
+#: katefll_plugin.cpp:148
+msgid "Do you want to close all other files first?"
+msgstr "Wilt u eerst alle andere bestanden sluiten?"
+
+#: katefll_plugin.cpp:149
+msgid "Kate Filelist Loader"
+msgstr "Kate Bestandslijstlader"
+
+#: katefll_plugin.cpp:150
+msgid "Do Not Close"
+msgstr "Niet sluiten"
+
+#: katefll_plugin.cpp:179
+msgid "The selected filelist does not exist or is invalid."
+msgstr "Het geselecteerde bestandslijst bestaat niet of is ongeldig."
+
+#. i18n: file ui.rc line 5
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Filelist"
+msgstr "&Bestandenlijst"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/katehelloworld.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/katehelloworld.po
new file mode 100644
index 00000000000..a0275ad6724
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/katehelloworld.po
@@ -0,0 +1,20 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# Proefgelezen 06FEB2002 Douwe van der Schaaf <dvdsch@bigfoot.nl>
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-02-10 16:20GMT\n"
+"Last-Translator: Douwe van der Schaaf <dvdsch@Bigfoot.com>\n"
+"Language-Team: Nederlands <i18n@kde.nl>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
+
+#: plugin_katehelloworld.cpp:33
+msgid "Insert Hello World"
+msgstr "Hallo Wereld invoegen"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/katehtmltools.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/katehtmltools.po
new file mode 100644
index 00000000000..26fe774acb3
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/katehtmltools.po
@@ -0,0 +1,34 @@
+# translation of katehtmltools.po to Nederlands
+# translation of katehtmltools.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# proefgelezen 06FEB2002 Douwe van der Schaaf <dvdsch@bigfoot.com>
+# , 2003
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: katehtmltools\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-07-11 15:08+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: plugin_katehtmltools.cpp:53
+msgid "HT&ML Tag..."
+msgstr "HT&ML-tag.."
+
+#: plugin_katehtmltools.cpp:85
+msgid "HTML Tag"
+msgstr "HTML-tag"
+
+#: plugin_katehtmltools.cpp:86
+msgid "Enter HTML tag contents (the <, >, and closing tag will be supplied):"
+msgstr ""
+"Voer de inhoud van de html-tag in (de <, > en afsluitende tag worden door het "
+"programma geleverd):"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po
new file mode 100644
index 00000000000..c4160ef7edd
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po
@@ -0,0 +1,183 @@
+# translation of kateinsertcommand.po to Dutch
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2006.
+# translation of kateinsertcommand.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# proefgelezen 06FEB2002 Douwe van der Schaaf <dvdsch@bigfoot.com>
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kateinsertcommand\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-06 03:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-06 20:12+0100\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86
+msgid "Insert Command..."
+msgstr "Commando invoegen..."
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
+msgid ""
+"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to "
+"be able to do this, contact your system administrator."
+msgstr ""
+"U hebt geen toegangsrechten voor het uitvoeren van willekeurige externe "
+"programma's. Als u dit wel wilt, neem dan contact op met uw systeembeheerder."
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
+msgid "Access Restrictions"
+msgstr "Toegangsrestricties"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:117
+msgid "A process is currently being executed."
+msgstr "Er wordt op dit moment een proces uitgevoerd."
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
+msgid "Could not kill command."
+msgstr "Het commando kon niet worden gestopt."
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
+msgid "Kill Failed"
+msgstr "Geforceerd beëindigen is mislukt"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:211
+msgid ""
+"Executing command:\n"
+"%1\n"
+"\n"
+"Press 'Cancel' to abort."
+msgstr ""
+"Dit commando wordt uitgevoerd:\n"
+"%1\n"
+"\n"
+"Druk op \"Annuleren\" om af te breken"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:245
+#, c-format
+msgid "Command exited with status %1"
+msgstr "Commando stopte met status %1"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:246
+msgid "Oops!"
+msgstr "Oeps."
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:286 plugin_kateinsertcommand.h:73
+msgid "Insert Command"
+msgstr "Commando invoegen"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:293
+msgid "Enter &command:"
+msgstr "&Commando invoeren:"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:305
+msgid "Choose &working folder:"
+msgstr "&Werkmap kiezen:"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:315
+msgid "Insert Std&Err messages"
+msgstr "Std&Err-meldingen invoegen"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:318
+msgid "&Print command name"
+msgstr "Commandonaam af&drukken"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:323
+msgid ""
+"Enter the shell command, the output of which you want inserted into your "
+"document. Feel free to use a pipe or two if you wish."
+msgstr ""
+"Voer het Shell-commando in waarvan u de uitvoer in uw document wilt invoegen. "
+"Gebruik eventueel enige pipes, indien dat nodig is."
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326
+msgid ""
+"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> "
+"&& <command>'"
+msgstr ""
+"Bepaalt de werkmap van het commando. Het commando wordt uitgevoerd als 'cd <map> "
+"&& <commando>'"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:329
+msgid ""
+"Check this if you want the error output from <command> inserted as well.\n"
+"Some commands, such as locate, print everything to STDERR"
+msgstr ""
+"Selecteer dit als u de foutmeldingenuitvoer van het <commando> "
+"ook wilt invoegen.\n"
+" Sommige commando's, zoals locate, drukken alles af naar STDERR."
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:332
+msgid ""
+"If you check this, the command string will be printed followed by a newline "
+"before the output."
+msgstr ""
+"Als u dit selecteert, dan wordt de commandoterm gevolgd door een "
+"nieuwe-regel-teken voor de uitvoer."
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:379
+msgid "Remember"
+msgstr "Onthouden"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:381
+msgid "Co&mmands"
+msgstr "Co&mmando's"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:388
+msgid "Start In"
+msgstr "Starten in"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:390
+msgid "Application &working folder"
+msgstr "Programma&werkmap"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:391
+msgid "&Document folder"
+msgstr "&Documentenmap"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:392
+msgid "&Latest used working folder"
+msgstr "&Laatstgebruikte werkmap"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:400
+msgid ""
+"Sets the number of commands to remember. The command history is saved over "
+"sessions."
+msgstr ""
+"Stelt het aantal te onthouden commando's in. De commandogeschiedenis wordt ook "
+"voor de volgende sessies opgeslagen."
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>"
+"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> "
+"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually "
+"your home folder.</p>"
+"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for "
+"local documents.</p>"
+"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used "
+"this plugin.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p>Bepaalt wat aangegeven wordt als <em>werkmap</em> voor het commando.</p>"
+"<p><strong>Programmawerkmap (standaard):</strong> de map van waaruit de "
+"toepassing die de plugin bevat wordt opgestart, meestal uw persoonlijke map "
+"($HOME).</p>"
+"<p><strong>Documentmap:</strong> de map van het document. Alleen te gebruiken "
+"voor locale documenten."
+"<p><strong>Laatstgebruikte werkmap:</strong> de map die als laatste gebruikt is "
+"voor deze plugin.</p></qt>"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.h:75
+msgid "Configure Insert Command Plugin"
+msgstr "Plugin Commando invoegen instellen"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.h:135
+msgid "Please Wait"
+msgstr "Even geduld a.u.b."
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/katekjswrapper.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/katekjswrapper.po
new file mode 100644
index 00000000000..b7781e9d17f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/katekjswrapper.po
@@ -0,0 +1,44 @@
+# translation of katekjswrapper.po to
+# translation of katekjswrapper.po to Nederlands
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: katekjswrapper\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-30 01:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-17 01:05+0100\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: <nl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: bindings.cpp:93
+msgid "Call of DocumentManager member on destroyed object"
+msgstr "Aanroep van documentbeheerder op vernietigd object"
+
+#: bindings.cpp:181 bindings.cpp:313 bindings.cpp:461
+msgid "Method %1 called with wrong signature"
+msgstr "Methode %1 deed een aanroep met een onjuist signatuur"
+
+#: bindings.cpp:197
+msgid "One parameter expected"
+msgstr "Er werd één parameter verwacht"
+
+#: bindings.cpp:207
+msgid "One or no parameter expected"
+msgstr "Er werd één of geen parameter verwacht"
+
+#: bindings.cpp:215
+msgid "A maximum of three parameters expected"
+msgstr "Er werden maximaal drie parameters verwacht"
+
+#: bindings.cpp:280
+msgid "Call of KATE member on destroyed object"
+msgstr "Aanroep van KATE member op vernietigd object"
+
+#: bindings.cpp:445
+msgid "Call of MainWindow member on destroyed object"
+msgstr "Aanroep van MainWindow member op vernietigd object"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/katemake.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/katemake.po
new file mode 100644
index 00000000000..7ab769e779c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/katemake.po
@@ -0,0 +1,91 @@
+# translation of katemake.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: katemake\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-18 04:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-01 13:15+0200\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: plugin_katemake.cpp:86
+msgid "Make Output"
+msgstr "Make-uitvoer"
+
+#: plugin_katemake.cpp:159
+msgid "Running make..."
+msgstr "Make wordt uitgevoerd..."
+
+#: plugin_katemake.cpp:160 plugin_katemake.cpp:509
+msgid "No Errors."
+msgstr "Geen foutmeldingen."
+
+#: plugin_katemake.cpp:336
+msgid "Next Error"
+msgstr "Volgende fout"
+
+#: plugin_katemake.cpp:340
+msgid "Previous Error"
+msgstr "Vorige fout"
+
+#: plugin_katemake.cpp:344
+msgid "Make"
+msgstr "Make"
+
+#: plugin_katemake.cpp:348
+msgid "Configure..."
+msgstr "Configure..."
+
+#: plugin_katemake.cpp:360
+msgid "Line"
+msgstr "Regel"
+
+#: plugin_katemake.cpp:362
+msgid "Message"
+msgstr "Bericht"
+
+#: plugin_katemake.cpp:502
+msgid "Make Results"
+msgstr "Make-resultaten"
+
+#: plugin_katemake.cpp:503
+msgid "No errors."
+msgstr "Geen fouten."
+
+#: plugin_katemake.cpp:645
+msgid ""
+"The file <i>%1</i> is not a local file. Non-local files cannot be compiled."
+msgstr ""
+"Het bestand <i>%1</i> is geen lokaal bestand. Niet-lokale bestanden kunnen niet "
+"worden gecompileerd."
+
+#: plugin_katemake.cpp:665
+#, c-format
+msgid "<b>Error:</b> Failed to run %1."
+msgstr "<b>Fout:</b> %1 kon niet worden uitgevoerd."
+
+#: plugin_katemake.cpp:687
+msgid "Directories"
+msgstr "Mappen"
+
+#: plugin_katemake.cpp:692
+msgid "Source prefix:"
+msgstr "Broncode-prefix:"
+
+#: plugin_katemake.cpp:697
+msgid "Build prefix:"
+msgstr "Build-prefix:"
+
+#. i18n: file ui.rc line 4
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "&Make"
+msgstr "&Make"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/katemodeline.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/katemodeline.po
new file mode 100644
index 00000000000..abdf79be60c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/katemodeline.po
@@ -0,0 +1,19 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-09-04 00:02+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinse@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <i18n@kde.nl>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+
+#: ModelinePlugin.cpp:58
+msgid "Apply Modeline"
+msgstr "Modeline toepassen"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/kateopenheader.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/kateopenheader.po
new file mode 100644
index 00000000000..589f63b7b3d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/kateopenheader.po
@@ -0,0 +1,20 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# proefgelezen 06FEB2002 Douwe van der Schaaf <dvdsch@bigfoot.com>
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-09-04 00:03+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinse@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <i18n@kde.nl>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+
+#: plugin_kateopenheader.cpp:53
+msgid "Open .h/.cpp/.c"
+msgstr ".h/.cpp/.c openen"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/katepybrowse.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/katepybrowse.po
new file mode 100644
index 00000000000..939ccd6b8b9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/katepybrowse.po
@@ -0,0 +1,52 @@
+# translation of katepybrowse.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: katepybrowse\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-08 01:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 29/06/04 21:02\n"
+"Last-Translator: Tom Albers <tomalbers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kpybrowser.cpp:188
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: kpybrowser.cpp:191 kpybrowser.cpp:270
+msgid "Classes"
+msgstr "Klassen"
+
+#: kpybrowser.cpp:195 kpybrowser.cpp:274
+msgid "Globals"
+msgstr "Globale instellingen"
+
+#: pybrowse_part.cpp:36
+msgid "Update Python Browser"
+msgstr "Python Browser bijwerken"
+
+#: pybrowse_part.cpp:53
+msgid "Python Browser"
+msgstr "Python Browser"
+
+#: pybrowse_part.cpp:107
+#, c-format
+msgid "Could not find method/class %1."
+msgstr "Methode/klasse %1 is niet gevonden."
+
+#: pybrowse_part.cpp:107
+msgid "Selection"
+msgstr "Selectie"
+
+#. i18n: file ui.rc line 4
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "P&ython"
+msgstr "P&ython"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/katesnippets.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/katesnippets.po
new file mode 100644
index 00000000000..23d9d0231e0
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/katesnippets.po
@@ -0,0 +1,38 @@
+# translation of katesnippets.po to
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: katesnippets\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-08 01:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-04 02:44+0100\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: <nl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#. i18n: file CWidgetSnippetsBase.ui line 19
+#: plugin_katesnippets.cpp:121 rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Snippets"
+msgstr "Snippets"
+
+#. i18n: file CWidgetSnippetsBase.ui line 42
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Snippet"
+msgstr "Snippet"
+
+#. i18n: file CWidgetSnippetsBase.ui line 88
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "A list of Snippets"
+msgstr "Een lijst met Snippets"
+
+#. i18n: file CWidgetSnippetsBase.ui line 91
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "A list of Snippets, what else"
+msgstr "Een lijst met Snippets, anders niets"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/katetabbarextension.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/katetabbarextension.po
new file mode 100644
index 00000000000..fd68f409414
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/katetabbarextension.po
@@ -0,0 +1,34 @@
+# translation of katetabbarextension.po to Dutch
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2007.
+# translation of katetabbarextension.po to
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: katetabbarextension\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-22 01:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-16 16:49+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: plugin_katetabbarextension.cpp:484
+msgid "Sorting Behavior"
+msgstr "Sorteergedrag"
+
+#: plugin_katetabbarextension.cpp:488
+msgid "Sort files alphabetically"
+msgstr "Bestanden alfabetisch sorteren"
+
+#. i18n: file ui.rc line 4
+#: plugin_katetabbarextension.h:307 rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Tab Bar Extension"
+msgstr "Tabbalkextensie"
+
+#: plugin_katetabbarextension.h:308
+msgid "Configure Tab Bar Extension"
+msgstr "Tabbalkextensie instellen"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/katetextfilter.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/katetextfilter.po
new file mode 100644
index 00000000000..e1fa926ecdb
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/katetextfilter.po
@@ -0,0 +1,65 @@
+# translation of katetextfilter.po to Dutch
+# translation of katetextfilter.po to
+# translation of katetextfilter.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# proefgelezen 06FEB2002 Douwe van der Schaaf <dvdsch@bigfoot.com>
+# Samuel Derous, 2003
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: katetextfilter\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-02 03:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-02 19:28+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: plugin_katetextfilter.cpp:66
+msgid "Filter Te&xt..."
+msgstr "Tekst fi&lteren..."
+
+#: plugin_katetextfilter.cpp:257
+msgid ""
+"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to "
+"be able to do this, contact your system administrator."
+msgstr ""
+"U hebt geen toegangsrechten voor het uitvoeren van willekeurige externe "
+"programma's. Als u dat wel wilt, neem dan contact op met uw systeembeheerder."
+
+#: plugin_katetextfilter.cpp:259
+msgid "Access Restrictions"
+msgstr "Toegangsrestricties"
+
+#: plugin_katetextfilter.cpp:268
+msgid "Filter"
+msgstr "Filter"
+
+#: plugin_katetextfilter.cpp:269
+msgid "Enter command to pipe selected text through:"
+msgstr "Geef het commando op waarmee de tekst zal worden gefilterd:"
+
+#: plugin_katetextfilter.cpp:311
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Usage: <code>textfilter COMMAND</code></p>"
+"<p>Replace the selection with the output of the specified shell command.</p>"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p>Gebruik: <code>textfilter COMMANDO</code></p> "
+"<p>Vervang de selectie met de uitvoer van het opgegeven shell-commando.</p> "
+"</qt>"
+
+#: plugin_katetextfilter.cpp:320
+msgid "You need to have a selection to use textfilter"
+msgstr "Om textfilter te kunnen gebruiken hebt u een selectie nodig."
+
+#: plugin_katetextfilter.cpp:328
+msgid "Usage: textfilter COMMAND"
+msgstr "Gebruik: textfilter COMMAND"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/katexmlcheck.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/katexmlcheck.po
new file mode 100644
index 00000000000..e5ca26f6b89
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/katexmlcheck.po
@@ -0,0 +1,60 @@
+# translation of katexmlcheck.po to
+# translation of katexmlcheck.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: katexmlcheck\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-08 01:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-17 01:06+0100\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: <nl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: plugin_katexmlcheck.cpp:71
+msgid "XML Checker Output"
+msgstr "Uitvoer van XML-checker"
+
+#: plugin_katexmlcheck.cpp:102
+msgid "Validate XML"
+msgstr "XML valideren"
+
+#: plugin_katexmlcheck.cpp:113
+msgid "#"
+msgstr "#"
+
+#: plugin_katexmlcheck.cpp:114
+msgid "Line"
+msgstr "Regel"
+
+#: plugin_katexmlcheck.cpp:116
+msgid "Column"
+msgstr "Kolom"
+
+#: plugin_katexmlcheck.cpp:118
+msgid "Message"
+msgstr "Bericht"
+
+#: plugin_katexmlcheck.cpp:282
+msgid "<b>Error:</b> Could not create temporary file '%1'."
+msgstr "<b>Fout:</b> tijdelijke map in '%1' kon niet worden aangemaakt."
+
+#: plugin_katexmlcheck.cpp:347
+msgid ""
+"<b>Error:</b> Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is "
+"installed. It is part of libxml2."
+msgstr ""
+"<b>Fout:</b> Het aanroepen van xmllint is niet gelukt. Verzeker u ervan dat "
+"xmllint is geïnstalleerd. Het is onderdeel van libxml2."
+
+#. i18n: file ui.rc line 4
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "&XML"
+msgstr "&XML"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/katexmltools.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/katexmltools.po
new file mode 100644
index 00000000000..e69e7c51f4d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/katexmltools.po
@@ -0,0 +1,102 @@
+# translation of katexmltools.po to Nederlands
+# Nederlandse vertaling van KateXMLTools
+# Copyright (C) 2002 KDE e.v..
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
+# proefgelezen 06FEB2002 Douwe van der Schaaf <dvdsch@bigfoot.com>
+# Samuel Derous, 2003
+# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2001-2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: katexmltools\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-08 01:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-07-11 15:11+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: plugin_katexmltools.cpp:152
+msgid "&Insert Element..."
+msgstr "Element &invoegen..."
+
+#: plugin_katexmltools.cpp:154
+msgid "&Close Element"
+msgstr "Element &sluiten"
+
+#: plugin_katexmltools.cpp:156
+msgid "Assign Meta &DTD..."
+msgstr "Meta-&DTD toewijzen..."
+
+#: plugin_katexmltools.cpp:462
+msgid "Assign Meta DTD in XML Format"
+msgstr "Meta-DTD in XML-formaat toewijzen"
+
+#: plugin_katexmltools.cpp:467
+msgid ""
+"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta DTD "
+"for this document type will now be loaded."
+msgstr ""
+"Het huidige bestand werd geïdentificeerd als een document van het type \"%1\". "
+"De meta-DTD voor dit documenttype zal nu worden geladen."
+
+#: plugin_katexmltools.cpp:470
+msgid "Loading XML Meta DTD"
+msgstr "XML Meta-DTD wordt geladen"
+
+#: plugin_katexmltools.cpp:505
+msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error."
+msgstr ""
+"Het bestand '%1' kon niet geopend worden. De server gaf een foutmelding."
+
+#: plugin_katexmltools.cpp:507 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61
+msgid "XML Plugin Error"
+msgstr "XML-plugin-fout"
+
+#: plugin_katexmltools.cpp:1103
+msgid "Insert XML Element"
+msgstr "XML-element invoegen"
+
+#: plugin_katexmltools.cpp:1127
+msgid ""
+"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be "
+"supplied):"
+msgstr ""
+"Voer de XML-tagnaam en -attributen in. (de \"<\", \">"
+"\" en afsluitende tag worden aangeleverd):"
+
+#: pseudo_dtd.cpp:48
+msgid ""
+"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed "
+"XML."
+msgstr ""
+"Het bestand '%1' kon niet worden ontleed. Verzeker u ervan dat het bestand de "
+"juiste XML-opmaak heeft."
+
+#: pseudo_dtd.cpp:56
+msgid ""
+"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is of "
+"this type:\n"
+"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
+"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation for "
+"more information."
+msgstr ""
+"Het bestand '%1' is niet van het verwachte formaat. Controleer of het bestand "
+"van dit type is:\n"
+"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
+"Dergelijke bestanden kunt u aanmaken met dtdparse. Voor meer informatie kunt u "
+"terecht bij de Kate Plugin-documentatie."
+
+#: pseudo_dtd.cpp:71
+msgid "Analyzing meta DTD..."
+msgstr "Bezig meta-DTD te analyseren..."
+
+#. i18n: file ui.rc line 4
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "&XML"
+msgstr "&XML"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/kbinaryclock.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/kbinaryclock.po
new file mode 100644
index 00000000000..94727a7e9ea
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/kbinaryclock.po
@@ -0,0 +1,191 @@
+# translation of kbinaryclock.po to
+# translation of kbinaryclock.po to
+# translation of kbinaryclock.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kbinaryclock\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-20 10:20+0100\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: <nl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: datepicker.cpp:42
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalender"
+
+#: kbinaryclock.cpp:56
+msgid "Configure - KBinaryClock"
+msgstr "Instellen - Binaire klok"
+
+#: kbinaryclock.cpp:60
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#: kbinaryclock.cpp:290
+msgid "KBinaryClock"
+msgstr "KBinaryClock"
+
+#: kbinaryclock.cpp:310
+msgid "&Adjust Date && Time..."
+msgstr "Datum && tijd &aanpassen..."
+
+#: kbinaryclock.cpp:312
+msgid "Date && Time &Format..."
+msgstr "&Opmaak van datum && tijd..."
+
+#: kbinaryclock.cpp:315
+msgid "C&opy to Clipboard"
+msgstr "Naar klembord k&opiëren"
+
+#: kbinaryclock.cpp:319
+msgid "&Configure KBinaryClock..."
+msgstr "Binaire klok &instellen..."
+
+#. i18n: file settings.ui line 38
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Disabled LED"
+msgstr "Uitgeschakelde LED"
+
+#. i18n: file settings.ui line 49
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Light"
+msgstr "Licht"
+
+#. i18n: file settings.ui line 111
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Dark"
+msgstr "Donker"
+
+#. i18n: file settings.ui line 124
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Color"
+msgstr "Kleur"
+
+#. i18n: file settings.ui line 135
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Background:"
+msgstr "Achtergrond:"
+
+#. i18n: file settings.ui line 143
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "LED:"
+msgstr "LED:"
+
+#. i18n: file settings.ui line 186
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "LED Shape"
+msgstr "LED-vorm"
+
+#. i18n: file settings.ui line 197
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "&Rectangular"
+msgstr "&Rechthoekig"
+
+#. i18n: file settings.ui line 205
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "&Circular"
+msgstr "&Rond"
+
+#. i18n: file settings.ui line 218
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "LED Look"
+msgstr "LED-uiterlijk"
+
+#. i18n: file settings.ui line 229
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "&Flat"
+msgstr "&Plat"
+
+#. i18n: file settings.ui line 237
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "R&aised"
+msgstr "Met opstaand rel&iëf"
+
+#. i18n: file settings.ui line 248
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "&Sunken"
+msgstr "Met ver&zonken reliëf"
+
+#. i18n: file settings.ui line 274
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Voorbeeld"
+
+#. i18n: file settings.ui line 451
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Show seconds"
+msgstr "Seconden tonen"
+
+#. i18n: file settings.ui line 459
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Hide unlit LEDs"
+msgstr "Gedoofde LED's verbergen"
+
+#. i18n: file kbinaryclock.kcfg line 10
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Shape of the LEDs"
+msgstr "Vorm van de LED's"
+
+#. i18n: file kbinaryclock.kcfg line 18
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Look"
+msgstr "Uiterlijk"
+
+#. i18n: file kbinaryclock.kcfg line 27
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Color of the LEDs"
+msgstr "Kleur van de LED's"
+
+#. i18n: file kbinaryclock.kcfg line 31
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Darkness of disabled LEDs"
+msgstr "Donkerheid van de uitgeschakelde LED's"
+
+#. i18n: file kbinaryclock.kcfg line 37
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Background color"
+msgstr "Achtergrondkleur"
+
+#. i18n: file kbinaryclock.kcfg line 41
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Whether to show seconds"
+msgstr "Of de seconden getoond moeten worden"
+
+#. i18n: file kbinaryclock.kcfg line 45
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "Whether to show LEDs that are off"
+msgstr "Of er inactieve LED's getoond moeten worden"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/kcmkuick.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/kcmkuick.po
new file mode 100644
index 00000000000..6603b60c242
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/kcmkuick.po
@@ -0,0 +1,93 @@
+# translation of kcmkuick.po to
+# translation of kcmkuick.po to Nederlands
+# Nederlandse vertaling van kcmkuick
+# Copyright (C) 2002 KDE e.v..
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
+# Proefgelezen 23-01-2002 Marcel Koonen <m.e.e.j.koonen@tue.nl>
+# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003, 2004.
+# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmkuick\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-06-06 13:03+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>\n"
+"Language-Team: <nl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries,Marcel Koonen"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "Rinsedevries@kde.nl,marcelkoonen@dse.nl"
+
+#: kcmkuick.cpp:39
+msgid "KCM Kuick"
+msgstr "KCM Kuick"
+
+#: kcmkuick.cpp:40
+msgid "KControl module for Kuick's configuration"
+msgstr "Configuratiemodule voor het instellen van Kuick."
+
+#: kcmkuick.cpp:151
+msgid ""
+"<h1>Kuick</h1> With this module you can configure Kuick, the KDE quickcopy and "
+"move plugin for Konqueror."
+msgstr ""
+"<h1>Kuick</h1> Met deze module kunt u Kuick instellen. Kuick is de "
+"KDE-snel-kopiëren-en-verplaatsen-plugin voor Konqueror."
+
+#. i18n: file kcmkuickdialog.ui line 30
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "&Show \"Copy To\" and \"Move To\" entries in context menus"
+msgstr ""
+"De acties \"Kopiëren naar\" en \"Verplaat&sen naar\" tonen in het contextmenu"
+
+#. i18n: file kcmkuickdialog.ui line 38
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Copy Operations"
+msgstr "Kopieerhandelingen"
+
+#. i18n: file kcmkuickdialog.ui line 55
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "&Clear List"
+msgstr "Lijst &wissen"
+
+#. i18n: file kcmkuickdialog.ui line 63
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "folders."
+msgstr "mappen in de cache plaatsen."
+
+#. i18n: file kcmkuickdialog.ui line 79
+#: rc.cpp:15 rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Cache the last"
+msgstr "De laatste"
+
+#. i18n: file kcmkuickdialog.ui line 117
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Move Operations"
+msgstr "Verplaatshandelingen"
+
+#. i18n: file kcmkuickdialog.ui line 134
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Clear &List"
+msgstr "&Lijst wissen"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/kfile_cert.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/kfile_cert.po
new file mode 100644
index 00000000000..7af92cecfc6
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/kfile_cert.po
@@ -0,0 +1,66 @@
+# translation of kfile_cert.po to
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kfile_cert\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-11-11 01:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-04 02:45+0100\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: <nl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#: kfile_cert.cpp:53
+msgid "Certificate Information"
+msgstr "Certificaatinformatie"
+
+#: kfile_cert.cpp:54
+msgid "Valid From"
+msgstr "Geldig van"
+
+#: kfile_cert.cpp:55
+msgid "Valid Until"
+msgstr "Geldig tot"
+
+#: kfile_cert.cpp:56
+msgid "State"
+msgstr "Status"
+
+#: kfile_cert.cpp:57
+msgid "Serial Number"
+msgstr "Serienummer"
+
+#: kfile_cert.cpp:59
+msgid "Subject"
+msgstr "Onderwerp"
+
+#: kfile_cert.cpp:60 kfile_cert.cpp:68
+msgid "Organization"
+msgstr "Organisatie"
+
+#: kfile_cert.cpp:61 kfile_cert.cpp:69
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr "Organisatieonderdeel"
+
+#: kfile_cert.cpp:62 kfile_cert.cpp:70
+msgid "Locality"
+msgstr "Plaats"
+
+#: kfile_cert.cpp:63 kfile_cert.cpp:71
+msgid "Country"
+msgstr "Land"
+
+#: kfile_cert.cpp:64 kfile_cert.cpp:72
+msgid "Common Name"
+msgstr "Algemene naam"
+
+#: kfile_cert.cpp:65 kfile_cert.cpp:73
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
+
+#: kfile_cert.cpp:67
+msgid "Issuer"
+msgstr "Uitgever"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/kfile_desktop.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/kfile_desktop.po
new file mode 100644
index 00000000000..621d5717fa9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/kfile_desktop.po
@@ -0,0 +1,67 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-09-04 00:18+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinse@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <i18n@kde.nl>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+
+#: kfile_desktop.cpp:44
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#: kfile_desktop.cpp:46
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: kfile_desktop.cpp:48
+msgid "Comment"
+msgstr "Toelichting"
+
+#: kfile_desktop.cpp:51
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: kfile_desktop.cpp:53 kfile_desktop.cpp:84
+msgid "Device"
+msgstr "Apparaat"
+
+#: kfile_desktop.cpp:54
+msgid "Mount Point"
+msgstr "Aankoppelpunt"
+
+#: kfile_desktop.cpp:55
+msgid "File System"
+msgstr "Bestandssysteem"
+
+#: kfile_desktop.cpp:56
+msgid "Writable"
+msgstr "Schrijfbaar"
+
+#: kfile_desktop.cpp:58
+msgid "File Type"
+msgstr "Bestandstype"
+
+#: kfile_desktop.cpp:59
+msgid "Service Type"
+msgstr "Servicetype"
+
+#: kfile_desktop.cpp:60
+msgid "Preferred Items"
+msgstr "Geprefereerde items"
+
+#: kfile_desktop.cpp:61
+msgid "Link To"
+msgstr "Koppelen naar"
+
+#: kfile_desktop.cpp:101
+msgid "Service"
+msgstr "Service"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/kfile_folder.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/kfile_folder.po
new file mode 100644
index 00000000000..6ef21581ca6
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/kfile_folder.po
@@ -0,0 +1,42 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-09-04 00:19+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinse@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <i18n@kde.nl>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+
+#: kfile_folder.cpp:42
+msgid "Folder Information"
+msgstr "Mapinformatie"
+
+#: kfile_folder.cpp:46
+msgid "Items"
+msgstr "Items"
+
+#: kfile_folder.cpp:47
+msgid "Size"
+msgstr "Grootte"
+
+#~ msgid "%1 bytes"
+#~ msgstr "%1 bytes"
+
+#~ msgid "%1 kB"
+#~ msgstr "%1 kB"
+
+#~ msgid "%1 MB"
+#~ msgstr "%1 MB"
+
+#~ msgid "%1 GB"
+#~ msgstr "%1 GB"
+
+#~ msgid "%1 TB"
+#~ msgstr "%1 TB"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/kfile_html.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/kfile_html.po
new file mode 100644
index 00000000000..32974219425
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/kfile_html.po
@@ -0,0 +1,36 @@
+# translation of kfile_html.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kfile_html\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-26 03:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-02 18:43+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kfile_html.cpp:48
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#: kfile_html.cpp:49
+msgid "Document Type"
+msgstr "Documenttype"
+
+#: kfile_html.cpp:50
+msgid "JavaScript"
+msgstr "JavaScript"
+
+#: kfile_html.cpp:51
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#: kfile_html.cpp:54
+msgid "Meta Tags"
+msgstr "Metatags"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/kfile_lnk.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/kfile_lnk.po
new file mode 100644
index 00000000000..6d9b1fa4aff
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/kfile_lnk.po
@@ -0,0 +1,67 @@
+# translation of kfile_lnk.po to Nederlands
+# Sander Devrieze <s.devrieze@pandora.be>, 2004.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kfile_lnk\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-02 18:45+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kfile_lnk.cpp:46
+msgid "Windows Link File Information"
+msgstr "Informatie over Snelkoppelingbestand van Windows"
+
+#: kfile_lnk.cpp:51
+msgid "Size of Target"
+msgstr "Grootte van doel"
+
+#: kfile_lnk.cpp:54
+msgid "Location"
+msgstr "Locatie"
+
+#: kfile_lnk.cpp:55
+msgid "Points To"
+msgstr "Verwijst naar"
+
+#: kfile_lnk.cpp:56
+msgid "Description"
+msgstr "Beschrijving"
+
+#: kfile_lnk.cpp:78
+#, c-format
+msgid "on Windows disk: %1"
+msgstr "op schijf van Windows: %1"
+
+#: kfile_lnk.cpp:83
+msgid "on network share"
+msgstr "op gedeelde netwerkbron"
+
+#: lnkforward.cpp:37
+msgid "lnkforward"
+msgstr "lnk-verwijzing"
+
+#: lnkforward.cpp:39
+msgid "KDE tool for opening URLs given in a Windows .lnk file"
+msgstr ""
+"KDE gereedschap om URL-adressen uit een .lnk-bestand van Windows te openen"
+
+#: lnkforward.cpp:45
+msgid ""
+"Map a Windows drive to a local mountpoint, e.g. \"C=/mnt/windows\"\n"
+"This option can be given multiple times"
+msgstr ""
+"Koppel een schijf van Windows aan een lokaal koppelpunt, bijv.. "
+"\"C=/mnt/windows\"\n"
+"Deze optie kan meerdere keren opgegeven worden"
+
+#: lnkforward.cpp:47
+msgid "Windows .lnk file to open"
+msgstr "Windows .lnk-bestand om te openen"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/kfile_mhtml.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/kfile_mhtml.po
new file mode 100644
index 00000000000..8bb09df880f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/kfile_mhtml.po
@@ -0,0 +1,42 @@
+# translation of kfile_mhtml.po to Dutch
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kfile_mhtml\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-19 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-26 11:55+0100\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#: kfile_mhtml.cpp:43
+msgid "Document Information"
+msgstr "Documentinformatie"
+
+#: kfile_mhtml.cpp:45
+msgid "Subject"
+msgstr "Onderwerp"
+
+#: kfile_mhtml.cpp:46
+msgid "Sender"
+msgstr "Afzender"
+
+#: kfile_mhtml.cpp:47
+msgid "Recipient"
+msgstr "Geadresseerde"
+
+#: kfile_mhtml.cpp:48
+msgid "CC"
+msgstr "CC"
+
+#: kfile_mhtml.cpp:49
+msgid "BCC"
+msgstr "BCC"
+
+#: kfile_mhtml.cpp:50
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/kfile_txt.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/kfile_txt.po
new file mode 100644
index 00000000000..48ab2bc6480
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/kfile_txt.po
@@ -0,0 +1,52 @@
+# translation of kfile_txt.po to
+# translation of kfile_txt.po to
+# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kfile_txt\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 01:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-27 00:14+0100\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: <nl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#: kfile_txt.cpp:45
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#: kfile_txt.cpp:48
+msgid "Lines"
+msgstr "Regels"
+
+#: kfile_txt.cpp:50
+msgid "Words"
+msgstr "Woorden"
+
+#: kfile_txt.cpp:52
+msgid "Characters"
+msgstr "Lettertekens"
+
+#: kfile_txt.cpp:54
+msgid "Format"
+msgstr "Opmaak"
+
+#: kfile_txt.cpp:95
+msgid "DOS"
+msgstr "DOS"
+
+#: kfile_txt.cpp:97
+msgid "UNIX"
+msgstr "UNIX"
+
+#: kfile_txt.cpp:100
+msgid "Macintosh"
+msgstr "MacIntosh"
+
+#: kfile_txt.cpp:110
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekend"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/khtmlsettingsplugin.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/khtmlsettingsplugin.po
new file mode 100644
index 00000000000..b3180fe6e6e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/khtmlsettingsplugin.po
@@ -0,0 +1,104 @@
+# translation of khtmlsettingsplugin.po to Nederlands
+# Nederlandse vertaling van khtmlsettingsplugin
+# Copyright (C) 2001-2002 KDE e.v..
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
+# Proefgelezen 23-01-2002 Marcel Koonen <m.e.e.j.koonen@tue.nl>
+# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2001.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: khtmlsettingsplugin\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-10 01:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-06-04 13:55+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl"
+
+#. i18n: file khtmlsettingsplugin.rc line 8
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Extra Toolbar"
+msgstr "Extra werkbalk"
+
+#: settingsplugin.cpp:38 settingsplugin.cpp:52
+msgid "HTML Settings"
+msgstr "HTML-instellingen"
+
+#: settingsplugin.cpp:59
+msgid "Java&Script"
+msgstr "Java&Script"
+
+#: settingsplugin.cpp:64
+msgid "&Java"
+msgstr "&Java"
+
+#: settingsplugin.cpp:69
+msgid "&Cookies"
+msgstr "&Cookies"
+
+#: settingsplugin.cpp:74
+msgid "&Plugins"
+msgstr "&Plugins"
+
+#: settingsplugin.cpp:79
+msgid "Autoload &Images"
+msgstr "Afbeeld&ingen automatisch laden"
+
+#: settingsplugin.cpp:86
+msgid "Enable Pro&xy"
+msgstr "Pro&xy activeren"
+
+#: settingsplugin.cpp:89
+msgid "Disable Pro&xy"
+msgstr "Pro&xy deactiveren"
+
+#: settingsplugin.cpp:92
+msgid "Enable Cac&he"
+msgstr "Ca&che activeren"
+
+#: settingsplugin.cpp:95
+msgid "Disable Cac&he"
+msgstr "Ca&che deactiveren"
+
+#: settingsplugin.cpp:99
+msgid "Cache Po&licy"
+msgstr "Cachebe&leid"
+
+#: settingsplugin.cpp:103
+msgid "&Keep Cache in Sync"
+msgstr "Cache synchroon &houden"
+
+#: settingsplugin.cpp:104
+msgid "&Use Cache if Possible"
+msgstr "Cache gebr&uiken, indien mogelijk"
+
+#: settingsplugin.cpp:105
+msgid "&Offline Browsing Mode"
+msgstr "&Offline browsingmodus"
+
+#: settingsplugin.cpp:199
+msgid "I can't enable cookies, because the cookie daemon could not be started."
+msgstr ""
+"Cookies konden niet worden geactiveerd omdat de cookie daemon niet kon worden "
+"opgestart."
+
+#: settingsplugin.cpp:201
+msgid "Cookies Disabled"
+msgstr "Cookies uitgeschakeld"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/kmathapplet.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/kmathapplet.po
new file mode 100644
index 00000000000..0c60a64a4dc
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/kmathapplet.po
@@ -0,0 +1,126 @@
+# translation of kmathapplet.po to Nederlands
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2004.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kmathapplet\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-17 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-07-25 07:43+0200\n"
+"Last-Translator: Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: mathapplet.cpp:67
+msgid "Evaluate:"
+msgstr "Evalueren:"
+
+#: mathapplet.cpp:115
+msgid "Use &Degrees"
+msgstr "Gra&den gebruiken"
+
+#: mathapplet.cpp:116
+msgid "Use &Radians"
+msgstr "&Radiant gebruiken"
+
+#: mathapplet.cpp:206
+msgid "< Eval"
+msgstr "< Evaluatie"
+
+#: mathapplet.cpp:213
+msgid "Eval >"
+msgstr "Evaluatie >"
+
+#: mathapplet.cpp:258
+msgid "You have to enter an expression to be evaluated first."
+msgstr "Voer eerst de uitdrukking in die u wilt evalueren."
+
+#: parser.cpp:658
+msgid ""
+"Parser error at position %1:\n"
+"Syntax error"
+msgstr ""
+"Ontleedfout op positie %1:\n"
+"Syntaxisfout."
+
+#: parser.cpp:659 parser.cpp:663 parser.cpp:667 parser.cpp:671 parser.cpp:675
+#: parser.cpp:679 parser.cpp:683 parser.cpp:687 parser.cpp:691 parser.cpp:694
+#: parser.cpp:696
+msgid "Math Expression Evaluator"
+msgstr "Kleine rekenmachine"
+
+#: parser.cpp:662
+msgid ""
+"Parser error at position %1:\n"
+"Missing parenthesis"
+msgstr ""
+"Ontleedfout op positie %1:\n"
+"Ontbrekende haakjes."
+
+#: parser.cpp:666
+msgid ""
+"Parser error at position %1:\n"
+"Function name unknown"
+msgstr ""
+"Ontleedfout op positie %1:\n"
+"Functienaam onbekend."
+
+#: parser.cpp:670
+msgid ""
+"Parser error at position %1:\n"
+"Void function variable"
+msgstr ""
+"Ontleedfout op positie %1:\n"
+"Ongeldige functievariabele."
+
+#: parser.cpp:674
+msgid ""
+"Parser error at position %1:\n"
+"Too many functions"
+msgstr ""
+"Ontleedfout op positie %1:\n"
+"Te veel functies."
+
+#: parser.cpp:678
+msgid ""
+"Parser error at position %1:\n"
+"Token-memory overflow"
+msgstr ""
+"Ontleedfout op positie %1:\n"
+"Teken-geheugen loopt vol."
+
+#: parser.cpp:682
+msgid ""
+"Parser error at position %1:\n"
+"Stack overflow"
+msgstr ""
+"Ontleedfout op positie %1:\n"
+"Stapelgeheugen loopt vol."
+
+#: parser.cpp:686
+msgid ""
+"Parser error at position %1:\n"
+"Name of function not free"
+msgstr ""
+"Ontleedfout op positie %1:\n"
+"Functienaam niet vrij "
+
+#: parser.cpp:690
+msgid ""
+"Parser error at position %1:\n"
+"recursive function not allowed"
+msgstr ""
+"Ontleedfout op positie %1:\n"
+"recursieve functie niet toegestaan."
+
+#: parser.cpp:693
+#, c-format
+msgid "Could not find a defined constant at position %1"
+msgstr "Er is geen opgegeven constante gevonden op positie %1"
+
+#: parser.cpp:696
+msgid "Empty function"
+msgstr "Lege functie"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/kolourpicker.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/kolourpicker.po
new file mode 100644
index 00000000000..851ec481f74
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/kolourpicker.po
@@ -0,0 +1,61 @@
+# translation of kolourpicker.po to
+# translation of kolourpicker.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Proefgelezen op 23-01-2002 Marcel Koonen <m.e.e.j.koonen@tue.nl>
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kolourpicker\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-12 01:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-06-12 12:04+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>\n"
+"Language-Team: <nl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl"
+
+#: kolourpicker.cpp:66
+msgid "Color Picker"
+msgstr "Kleurenkiezer"
+
+#: kolourpicker.cpp:68
+msgid "An applet to pick color values from anywhere on the screen"
+msgstr ""
+"Een applet om kleurwaarden te kiezen van elke mogelijke plek op het scherm"
+
+#: kolourpicker.cpp:71
+msgid "Original Author"
+msgstr "Oorspronkelijke auteur"
+
+#: kolourpicker.cpp:85
+msgid "Pick a color"
+msgstr "Kies een kleur"
+
+#: kolourpicker.cpp:97 kolourpicker.cpp:133
+msgid "History"
+msgstr "Geschiedenis"
+
+#: kolourpicker.cpp:147
+msgid "&Clear History"
+msgstr "Ges&chiedenis wissen"
+
+#: kolourpicker.cpp:289
+msgid "Copy Color Value"
+msgstr "Kleurenwaarde kopiëren"
+
+#~ msgid "Unimplemented help system."
+#~ msgstr "Niet ingeprogrammeerd helpsysteem"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/konqsidebar_delicious.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/konqsidebar_delicious.po
new file mode 100644
index 00000000000..707ddb965f0
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/konqsidebar_delicious.po
@@ -0,0 +1,127 @@
+# translation of konqsidebar_delicious.po to
+# translation of 20050905 konqsidebar_delicious.po to
+# translation of konqsidebar_delicious.po to Dutch
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
+# beijnes@xs4all.nl <beijnes@xs4all.nl>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: konqsidebar_delicious\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-18 04:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-05 23:45+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: mainWidget.cpp:233
+msgid "Check All"
+msgstr "Alles selecteren "
+
+#: mainWidget.cpp:234
+msgid "Uncheck All"
+msgstr "Alles deselecteren"
+
+#: mainWidget.cpp:235
+msgid "Toggle All"
+msgstr "Alles omschakelen"
+
+#: mainWidget.cpp:238
+msgid "Rename Tag..."
+msgstr "Etiket hernoemen..."
+
+#: mainWidget.cpp:305
+msgid "Rename Tag"
+msgstr "Etiket hernoemen"
+
+#: mainWidget.cpp:305
+msgid "Provide a new name for tag '%1':"
+msgstr "Geef een nieuwe naam op voor etiket '%1':"
+
+#: mainWidget.cpp:327 mainWidget.cpp:338
+msgid "Delete Bookmark"
+msgstr "Bladwijzer verwijderen"
+
+#: mainWidget.cpp:337
+msgid ""
+"Do you really want to remove the bookmark\n"
+"%1?"
+msgstr ""
+"Bladwijzer\n"
+"%1\n"
+"verwijderen?"
+
+#: plugin.cpp:85
+msgid "del.icio.us Bookmarks"
+msgstr "Bladwijzers van 'del.icio.us'"
+
+#. i18n: file widget.ui line 32
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Tags"
+msgstr "Etiketten"
+
+#. i18n: file widget.ui line 43
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Refresh Tags"
+msgstr "Etikettenlijst ve&rversen"
+
+#. i18n: file widget.ui line 46
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Refresh the list of tags"
+msgstr "De etikettenlijst opnieuw inlezen"
+
+#. i18n: file widget.ui line 52
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Tag"
+msgstr "Etiket"
+
+#. i18n: file widget.ui line 63
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Count"
+msgstr "Aantal"
+
+#. i18n: file widget.ui line 100
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Refresh &Bookmarks"
+msgstr "&Bladwijzers verversen"
+
+#. i18n: file widget.ui line 103
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Refresh the list of bookmarks according to the selected tags"
+msgstr ""
+"De lijst met bladwijzers opnieuw inlezen aan de hand van de geselecteerde "
+"etiketten."
+
+#. i18n: file widget.ui line 111
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Post &New..."
+msgstr "&Nieuw object posten..."
+
+#. i18n: file widget.ui line 114
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Post a new bookmark"
+msgstr "Nieuwe bladwijzer posten"
+
+#. i18n: file widget.ui line 120
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Omschrijving"
+
+#. i18n: file widget.ui line 131
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/konqsidebar_mediaplayer.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/konqsidebar_mediaplayer.po
new file mode 100644
index 00000000000..9d062a3fb61
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/konqsidebar_mediaplayer.po
@@ -0,0 +1,39 @@
+# translation of konqsidebar_mediaplayer.po to Nederlands
+# Nederlandse vertaling van konqsidebar_mediaplayer
+# Copyright (C) 2002 KDE e.v..
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
+# Proefgelezen 23-01-2002 Marcel Koonen <m.e.e.j.koonen@tue.nl>
+# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: konqsidebar_mediaplayer\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-11 01:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-06-04 13:55+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: mediaplayer.cpp:67
+msgid "Media Player"
+msgstr "Mediaspeler"
+
+#: mediawidget.cpp:63
+msgid "Play"
+msgstr "Afspelen"
+
+#: mediawidget.cpp:64
+msgid "Pause"
+msgstr "Pauzeren"
+
+#: mediawidget.cpp:133
+msgid "Not a sound file"
+msgstr "Geen geluidsbestand"
+
+#~ msgid "Form1"
+#~ msgstr "Form1"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/konqsidebar_metabar.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/konqsidebar_metabar.po
new file mode 100644
index 00000000000..2882e0215ca
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/konqsidebar_metabar.po
@@ -0,0 +1,202 @@
+# translation of konqsidebar_metabar.po to Nederlands
+# translation of konqsidebar_metabar.po to Dutch
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2006.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: konqsidebar_metabar\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-13 03:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-13 14:08+0100\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: configdialog.cpp:65
+msgid "Configuration - Metabar"
+msgstr "Instellingen - Metabar"
+
+#: configdialog.cpp:80
+msgid "Items"
+msgstr "Items"
+
+#: configdialog.cpp:83
+msgid "Open with:"
+msgstr "Openen met:"
+
+#: configdialog.cpp:91
+msgid "Actions:"
+msgstr "Handelingen:"
+
+#: configdialog.cpp:103
+msgid "Animate resize"
+msgstr "Animatie bij grootte veranderen"
+
+#: configdialog.cpp:106
+msgid "Show service menus"
+msgstr "Service-menu's tonen"
+
+#: configdialog.cpp:109
+msgid "Show frame"
+msgstr "Kader tonen"
+
+#: configdialog.cpp:112
+msgid "Themes"
+msgstr "Thema's"
+
+#: configdialog.cpp:118
+msgid "Install New Theme..."
+msgstr "Nieuw thema installeren..."
+
+#: configdialog.cpp:127
+msgid "New..."
+msgstr "Nieuw..."
+
+#: configdialog.cpp:133
+msgid "Edit..."
+msgstr "Bewerken..."
+
+#: configdialog.cpp:150 settingsplugin.cpp:103
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: configdialog.cpp:151
+msgid "Address"
+msgstr "Adres"
+
+#: configdialog.cpp:160
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#: configdialog.cpp:161
+msgid "Actions"
+msgstr "Handelingen"
+
+#: configdialog.cpp:162
+msgid "Links"
+msgstr "Koppelingen"
+
+#: configdialog.cpp:221 configdialog.cpp:555 defaultplugin.cpp:102
+msgid "Share"
+msgstr "Delen"
+
+#: configdialog.cpp:310
+msgid "Create Link"
+msgstr "Koppeling aanmaken"
+
+#: configdialog.cpp:319
+msgid "New link"
+msgstr "Nieuwe koppeling"
+
+#: configdialog.cpp:335 configdialog.cpp:418
+msgid "Name:"
+msgstr "Naam:"
+
+#: configdialog.cpp:337 configdialog.cpp:420
+msgid "URL:"
+msgstr "URL-adres:"
+
+#: configdialog.cpp:393
+msgid "Edit Link"
+msgstr "Koppeling bewerken"
+
+#: defaultplugin.cpp:131 defaultplugin.cpp:194 metabarwidget.cpp:435
+msgid "More"
+msgstr "Meer"
+
+#: defaultplugin.cpp:159
+#, c-format
+msgid "Run %1"
+msgstr "%1 uitvoeren"
+
+#: defaultplugin.cpp:198
+msgid "Choose Application"
+msgstr "Toepassing selecteren"
+
+#: defaultplugin.cpp:219
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: defaultplugin.cpp:221 defaultplugin.cpp:294
+msgid "Size"
+msgstr "Grootte"
+
+#: defaultplugin.cpp:223
+msgid "User"
+msgstr "Gebruiker"
+
+#: defaultplugin.cpp:225
+msgid "Group"
+msgstr "Groep"
+
+#: defaultplugin.cpp:227
+msgid "Permissions"
+msgstr "Toegangsrechten"
+
+#: defaultplugin.cpp:229
+msgid "Modified"
+msgstr "Gewijzigd"
+
+#: defaultplugin.cpp:231
+msgid "Accessed"
+msgstr "Benaderd"
+
+#: defaultplugin.cpp:236
+msgid "Linktarget"
+msgstr "Doel van koppeling"
+
+#: defaultplugin.cpp:298
+msgid "Folders"
+msgstr "Mappen"
+
+#: defaultplugin.cpp:300
+msgid "Total Entries"
+msgstr "Totalen"
+
+#: defaultplugin.cpp:323 defaultplugin.cpp:386
+msgid "Click to start preview"
+msgstr "Klik hier om voorbeeld te starten"
+
+#: defaultplugin.cpp:331
+msgid "Creating preview"
+msgstr "Voorbeeld wordt aangemaakt"
+
+#: metabarwidget.cpp:121
+msgid "Configure %1..."
+msgstr "%1 instellen..."
+
+#: metabarwidget.cpp:124
+msgid "Reload Theme"
+msgstr "Thema herladen"
+
+#: metabarwidget.cpp:435
+msgid "Less"
+msgstr "Minder"
+
+#: protocolplugin.cpp:84
+msgid "%1 Elements"
+msgstr "%1 elementen"
+
+#: protocolplugin.cpp:108
+msgid "%1 Folders, %2 Files"
+msgstr "%1 mappen, %2 bestanden"
+
+#: remoteplugin.cpp:41
+msgid "Add a Network Folder"
+msgstr "Een netwerkmap toevoegen"
+
+#: settingsplugin.cpp:75
+msgid "Run"
+msgstr "Uitvoeren"
+
+#: settingsplugin.cpp:105
+msgid "Comment"
+msgstr "Commentaar"
+
+#: settingsplugin.cpp:111
+msgid "Needs root privileges"
+msgstr "Vereist toegangsrechten van root"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/konqsidebar_news.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/konqsidebar_news.po
new file mode 100644
index 00000000000..ff7f2feb86d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/konqsidebar_news.po
@@ -0,0 +1,97 @@
+# translation of konqsidebar_news.po to
+# translation of konqsidebar_news.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: konqsidebar_news\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-11 01:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-06-12 12:04+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>\n"
+"Language-Team: <nl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl"
+
+#: norsswidget.cpp:70 nsstacktabwidget.cpp:259
+msgid "RSS Settings"
+msgstr "RSS-instellingen"
+
+#: nsstacktabwidget.cpp:63 sidebar_news.cpp:269
+msgid "Newsticker"
+msgstr "Nieuwsticker"
+
+#: nsstacktabwidget.cpp:65
+msgid "RSS Feed Viewer"
+msgstr "RSS Feed-viewer"
+
+#: nsstacktabwidget.cpp:67
+msgid "(c) 2002-2004, the Sidebar Newsticker developers"
+msgstr "(c) 2002-2004, de ontwikkelaars van Sidebar Newsticker"
+
+#: nsstacktabwidget.cpp:68
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Onderhouder"
+
+#: nsstacktabwidget.cpp:75
+msgid "Idea and former maintainer"
+msgstr "Idee en voormalig onderhouder"
+
+#: nsstacktabwidget.cpp:88
+msgid "&Configure Newsticker..."
+msgstr "Nieuwsti&cker instellen..."
+
+#: nsstacktabwidget.cpp:98
+msgid "&About Newsticker"
+msgstr "Info &over Nieuwsticker"
+
+#: nsstacktabwidget.cpp:100
+msgid "&Report Bug..."
+msgstr "Bug &rapporteren..."
+
+#. i18n: file configfeedsbase.ui line 16
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "RSS Feeds"
+msgstr "RSS Feeds"
+
+#. i18n: file konq_sidebarnews.kcfg line 10
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "List of RSS Sources"
+msgstr "Lijst met RSS-bronnen"
+
+#: sidebar_news.cpp:76
+msgid ""
+"<qt>Cannot connect to RSS service. Please make sure the <strong>"
+"rssservice</strong> program is available (usually distributed as part of "
+"kdenetwork).</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Er kon geen verbinding worden gemaakt met de RSS-dienst. Verzeker u ervan "
+"dat het programma <strong>rssservice</strong> beschikbaar is (wordt meestal "
+"gedistribueerd als onderdeel van kdenetwork).</qt>"
+
+#: sidebar_news.cpp:80
+msgid "Sidebar Newsticker"
+msgstr "Zijbalk Nieuwsticker"
+
+#: sidebar_news.cpp:171
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Verbinding wordt opgebouwd..."
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/ksig.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/ksig.po
new file mode 100644
index 00000000000..a8107e95758
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/ksig.po
@@ -0,0 +1,101 @@
+# translation of ksig.po to Dutch
+# translation of ksig.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ksig\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-07 01:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-18 23:23+0100\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl"
+
+#: ksig.cpp:74
+msgid "C&lear"
+msgstr "&Beginwaarde"
+
+#: ksig.cpp:76
+msgid "Edit Standard Header"
+msgstr "Standaard koptekst bewerken"
+
+#: ksig.cpp:77
+msgid "Edit Standard Footer"
+msgstr "Standaard voettekst bewerken"
+
+#: ksig.cpp:94 ksig.cpp:264
+msgid " Line: %1 "
+msgstr " Regel: %1 "
+
+#: ksig.cpp:95 ksig.cpp:265
+msgid " Col: %1 "
+msgstr " Kol.: %1 "
+
+#: ksig.cpp:107
+msgid "Search"
+msgstr "Zoeken"
+
+#: ksig.cpp:120
+msgid ""
+"To get started, first create a new signature by selecting \"New\" above. You "
+"will then be able to edit and save your collection of signatures."
+msgstr ""
+"Om te beginnen, maak eerst een nieuwe handtekening aan door hierboven \"Nieuw\" "
+"te selecteren. U kunt dan uw handtekeningencollectie bewerken en opslaan."
+
+#: ksig.cpp:170
+msgid "Do you want to save your changes before exiting?"
+msgstr "Wilt u uw wijzigingen opslaan voordat u afsluit?"
+
+#: ksig.cpp:222
+msgid "Standard signature header:"
+msgstr "Standaard handtekeningkoptekst:"
+
+#: ksig.cpp:233
+msgid "Standard signature footer:"
+msgstr "Standaard handtekeningvoettekst:"
+
+#: main.cpp:27 main.cpp:39
+msgid "KSig"
+msgstr "KSig"
+
+#: main.cpp:31
+msgid "Display a random signature"
+msgstr "Toon een willekeurige handtekening"
+
+#: main.cpp:32
+msgid "Display a signature for the day"
+msgstr "Toon een handtekening van de dag"
+
+#. i18n: file ksigui.rc line 22
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Search Toolbar"
+msgstr "Zoekbalk"
+
+#: siglistview.cpp:113
+msgid "Signatures"
+msgstr "Handtekeningen"
+
+#: siglistviewitem.cpp:79
+msgid "<empty signature>"
+msgstr "<lege handtekening>"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/ktimemon.po
new file mode 100644
index 00000000000..cabf842ba74
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/ktimemon.po
@@ -0,0 +1,371 @@
+# translation of ktimemon.po to Nederlands
+# Nederlandse vertaling van ktimemon
+# Copyright (C) 2001-2002 KDE e.v..
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
+# Proefgelezen 23-01-2002 Marcel Koonen <m.e.e.j.koonen@tue.nl>
+# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2001.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2005, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ktimemon\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-15 04:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-04-14 23:46+0200\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: confdlg.cc:50
+msgid "&General"
+msgstr "Al&gemeen"
+
+#: confdlg.cc:54
+msgid "Sample &Rate"
+msgstr "Verve&rsingssnelheid"
+
+#: confdlg.cc:59
+msgid " msec"
+msgstr " msec"
+
+#: confdlg.cc:62
+msgid "Scaling"
+msgstr "Schaling"
+
+#: confdlg.cc:67
+msgid "&Automatic"
+msgstr "&Automatisch"
+
+#: confdlg.cc:72
+msgid "&Paging:"
+msgstr "&Paging:"
+
+#: confdlg.cc:76
+msgid "&Swapping:"
+msgstr "&Swapgebruik:"
+
+#: confdlg.cc:79
+msgid "&Context switch:"
+msgstr "&Contextwisseling:"
+
+#: confdlg.cc:85
+msgid "C&olors"
+msgstr "&Kleuren"
+
+#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104
+msgid "Kernel:"
+msgstr "Kernel:"
+
+#: confdlg.cc:99
+msgid "User:"
+msgstr "Gebruiker:"
+
+#: confdlg.cc:100
+msgid "Nice:"
+msgstr "Prioriteit:"
+
+#: confdlg.cc:101
+msgid "IOWait:"
+msgstr "IOWait:"
+
+#: confdlg.cc:105
+msgid "Used:"
+msgstr "Gebruikt:"
+
+#: confdlg.cc:106
+msgid "Buffers:"
+msgstr "Buffers:"
+
+#: confdlg.cc:107
+msgid "Cached:"
+msgstr "Gecached:"
+
+#: confdlg.cc:110
+msgid "CPU"
+msgstr "CPU"
+
+#: confdlg.cc:125
+msgid "Memory"
+msgstr "Geheugen"
+
+#: confdlg.cc:139
+msgid "Swap"
+msgstr "Swap"
+
+#: confdlg.cc:142
+msgid "Swap:"
+msgstr "Swap:"
+
+#: confdlg.cc:151
+msgid "Backgd:"
+msgstr "Achtergrond:"
+
+#: confdlg.cc:164
+msgid "&Interaction"
+msgstr "&Interactie"
+
+#: confdlg.cc:168
+msgid "Mouse Events"
+msgstr "Muisgebeurtenissen"
+
+#: confdlg.cc:183
+msgid "Left button:"
+msgstr "Linker muisknop:"
+
+#: confdlg.cc:184
+msgid "Middle button:"
+msgstr "Middelste muisknop:"
+
+#: confdlg.cc:185
+msgid "Right button:"
+msgstr "Rechter muisknop:"
+
+#: confdlg.cc:193
+msgid "Is Ignored"
+msgstr "wordt genegeerd"
+
+#: confdlg.cc:196
+msgid "Pops Up Menu"
+msgstr "Opent het contextmenu"
+
+#: confdlg.cc:197
+msgid "Starts"
+msgstr "Start"
+
+#: sample.cc:103
+msgid ""
+"Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n"
+"%2.\n"
+"This file is required to determine current memory usage.\n"
+"Maybe your proc filesystem is non-Linux standard?"
+msgstr ""
+"Helaas, het bestand '%1' kon niet worden geopend. De diagnose luidt:\n"
+"%2\n"
+"U hebt dit bestand nodig om het huidige geheugengebruik te bepalen.\n"
+"Mogelijk is uw proc-systeem niet standaard-Linux?"
+
+#: sample.cc:113
+msgid ""
+"Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n"
+"%2.\n"
+"This file is required to determine current system info. Maybe your proc "
+"filesystem is non-Linux standard?"
+msgstr ""
+"Helaas, het bestand '%1' kon niet worden geopend. De diagnose luidt:\n"
+"%2.\n"
+"U hebt dit bestand nodig om de huidige systeeminfo te bepalen. Mogelijk is uw "
+"proc-systeem niet standaard-Linux?"
+
+#: sample.cc:123
+msgid ""
+"Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing "
+"kernel information. The diagnostics are:\n"
+"%1.\n"
+"Are you really running Solaris? Please contact the maintainer at "
+"mueller@kde.org who will try to figure out what went wrong."
+msgstr ""
+"Helaas, de bibliotheek 'kstat' kan niet worden geïnitialiseerd. Deze "
+"bibliotheek is nodig om toegang te krijgen tot de kernelinformatie. De diagnose "
+"luidt:\n"
+"'%1'.\n"
+"Gebruikt u eigenlijk wel Solaris? U kunt me eventueel mailen op "
+"mueller@kde.org. Ik zal dan proberen na te gaan wat er mis is gegaan."
+
+#: sample.cc:212
+msgid ""
+"Unable to read the memory usage file '%1'.\n"
+"The diagnostics are: %2"
+msgstr ""
+"Helaas, het geheugengebruik-bestand '%1' kon niet worden gelezen.\n"
+"De diagnose luidt: %2"
+
+#: sample.cc:222
+msgid ""
+"The memory usage file '%1' seems to use a different file format than expected.\n"
+"Maybe your version of the proc filesystem is incompatible with supported "
+"versions. Please contact the developer at http://bugs.kde.org/ who will try to "
+"sort this out."
+msgstr ""
+"Helaas, het geheugengebruik-bestand '%1' blijkt een ander bestandsformaat te "
+"gebruiken dan het programma verwacht.\n"
+"Mogelijk is uw versie van her proc-bestandssysteem niet compatible met dit "
+"programma. Stuur a.u.b. een mail naar http://bugs.kde.org , dan proberen we dit "
+"voor u uit te zoeken."
+
+#: sample.cc:239
+msgid ""
+"Unable to read the system usage file '%1'.\n"
+"The diagnostics are: %2"
+msgstr ""
+"Helaas, het systeemgebruik-bestand '%1' kon niet worden gelezen.\n"
+"De diagnose luidt: '%2'"
+
+#: sample.cc:266
+msgid ""
+"Unable to obtain system information.\n"
+"The table(2) system call returned an error for table %1.\n"
+"Please contact the maintainer at mueller@kde.org who will try to figure out "
+"what went wrong."
+msgstr ""
+"Helaas, er kon geen systeeminformatie verkregen worden.\n"
+"De systeemaanroep table(2) gaf een foutmelding voor tabel %1\n"
+"U kunt een e-mail sturen naar mueller@kde.org, dan zullen we voor u uitzoeken "
+"wat er mogelijk fout ging."
+
+#: sample.cc:309
+msgid ""
+"Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are you "
+"running a non-standard version of Solaris?\n"
+"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort "
+"this out."
+msgstr ""
+"Helaas, er kon geen enkele ingang voor CPU-statistieken worden gevonden. in de "
+"bibliotheek 'kstat'. Gebruikt u mogelijk een niet-standaard versie van "
+"Solaris?\n"
+"Neem a.u.b. contact op via http://bugs.kde.org/, dan trachten we dit voor u uit "
+"te zoeken."
+
+#: sample.cc:325
+msgid ""
+"Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The "
+"diagnostics are '%1'.\n"
+"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort "
+"this out."
+msgstr ""
+"Helaas, er kon geen enkele ingang voor CPU-statistieken worden gevonden. in de "
+"bibliotheek 'kstat'. De diagnose luidt: '%1'\n"
+"Neem a.u.b. contact op met http://bugs.kde.org/, dan trachten we dit voor u uit "
+"te zoeken."
+
+#: sample.cc:338
+msgid ""
+"The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the 'kstat' "
+"library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n"
+"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort "
+"this out."
+msgstr ""
+"Het aantal CPU's blijkt vrij plotseling te zijn veranderd. Of de bibliotheek "
+"'kstat' geeft inconsistente resultaten. (%1 vs %2 CPU's).\n"
+"Neem a.u.b. contact op met http://bugs.kde.org/, dan proberen we dit voor u uit "
+"te zoeken."
+
+#: sample.cc:350
+msgid ""
+"Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The "
+"diagnostics are '%1'\n"
+"You might want to contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try "
+"to sort this out."
+msgstr ""
+"Helaas, de ingang voor de geheugenstatistieken uit de bibliotheek 'kstat' kon "
+"niet worden gelezen. De diagnose luidt: '%1'\n"
+"Neem even contact op met http://bugs.kde.org/, dan zullen we dit voor u "
+"proberen uit te zoeken."
+
+#: sample.cc:367
+msgid ""
+"There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: 0 "
+"bytes of physical memory determined!\n"
+"Free memory is %1, available memory is %2.\n"
+"Please contact the maintainer at mueller@kde.org who will try to sort this out."
+msgstr ""
+"Hmm, er blijkt een probleem te zijn met de wijze waarop dit programma omgaat "
+"met de bibliotheek 'kstat'. Er werd namelijk geen fysiek geheugen gevonden.\n"
+"(Vrij geheugen is %1, beschikbaar geheugen is %2)\n"
+"Neem a.u.b. contact op met mueller@kde.org, dan proberen we dit voor u uit te "
+"zoeken."
+
+#: sample.cc:379
+msgid ""
+"Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n"
+"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this "
+"out."
+msgstr ""
+"Helaas, het aantal swappartities/bestanden kon niet worden bepaald. De diagnose "
+"luidt: '%1'\n"
+"Neem contact op met http://bugs.kde.org/, dan proberen we dit voor u op te "
+"lossen."
+
+#: sample.cc:388
+msgid ""
+"KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n"
+"Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n"
+"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this "
+"out."
+msgstr ""
+"Helaas, er blijkt onvoldoende geheugen beschikbaar te zijn om het swapgebruik "
+"te bepalen.\n"
+"het programma trachtte %1 bytes geheugen te reserveren (2 * %2 + %3 * %4).\n"
+"Neem contact op met http://bugs.kde.org/, dan proberen we dit voor u op te "
+"lossen."
+
+#: sample.cc:400
+msgid ""
+"Unable to determine the swap usage.\n"
+"The diagnostics are '%1'.\n"
+"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this "
+"out."
+msgstr ""
+"Helaas, het swapgebruik kon niet worden bepaald.\n"
+"De diagnose luidt '%1'\n"
+"Neem contact op met http://bugs.kde.org/, dan proberen we dit voor u op te "
+"lossen."
+
+#: sample.cc:407
+msgid ""
+"Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were "
+"returned.\n"
+"KTimeMon will attempt to continue.\n"
+"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this "
+"out."
+msgstr ""
+"Vreemd, het programma vroeg om informatie voor %1 swapruimten, maar kreeg maar "
+"%2 swapingangen terug.\n"
+"KTimeMon zal trachten verder te gaan.\n"
+"Neem contact op met http://bugs.kde.org/, dan proberen we dit voor u op te "
+"lossen."
+
+#: timemon.cc:173
+msgid ""
+"cpu: %1% idle\n"
+"mem: %2 MB %3% free\n"
+"swap: %4 MB %5% free"
+msgstr ""
+"cpu: %1% niet actief\n"
+"geh: %2 MB %3% vrij\n"
+"swap: %4 MB %5% vrij"
+
+#: timemon.cc:238
+msgid ""
+"KTimeMon for KDE\n"
+"Maintained by Dirk A. Mueller <dmuell@gmx.net>\n"
+"Written by M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n"
+"Based on timemon by H. Maierhofer"
+msgstr ""
+"KTimeMon voor KDE\n"
+"Onderhouden door Dirk A Mueller <dmuell@gmx.net>\n"
+"Geschreven door M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n"
+"Gebaseerd op timemon, door H. Maierhofer"
+
+#: timemon.cc:246
+msgid "System Monitor"
+msgstr "Systeemmonitor"
+
+#: timemon.cc:247
+msgid "Horizontal Bars"
+msgstr "Horizontale balken"
+
+#: timemon.cc:248
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Voorkeuren..."
+
+#: timemon.cc:428
+msgid ""
+"Got diagnostic output from child command:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Kreeg diagnostische uitvoer van subcommando:\n"
+"\n"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/kuick_plugin.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/kuick_plugin.po
new file mode 100644
index 00000000000..c3732bbd6d0
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/kuick_plugin.po
@@ -0,0 +1,77 @@
+# translation of kuick_plugin.po to Nederlands
+# Nederlandse vertaling van kuick-plugin
+# Copyright (C) 2002 KDE e.v..
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
+# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2002.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kuick_plugin\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-03 02:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-09-18 13:19+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl"
+
+#: kdirmenu.cpp:118
+msgid "No Sub-Folders"
+msgstr "Geen submappen"
+
+#: kmetamenu.cpp:55
+msgid "&Home Folder"
+msgstr "&Persoonlijke map"
+
+#: kmetamenu.cpp:66
+msgid "&Root Folder"
+msgstr "&Hoofdmap"
+
+#: kmetamenu.cpp:80
+msgid "&System Configuration"
+msgstr "&Systeemconfiguratie"
+
+#: kmetamenu.cpp:97
+msgid "&Current Folder"
+msgstr "&Huidige map"
+
+#: kmetamenu.cpp:107
+msgid "C&ontact"
+msgstr "C&ontact"
+
+#: kmetamenu.cpp:114
+msgid "&Browse..."
+msgstr "&Bladeren..."
+
+#: kuick_plugin.cpp:96
+msgid "&Copy Here"
+msgstr "Hierheen &kopiëren"
+
+#: kuick_plugin.cpp:97
+msgid "Copy To"
+msgstr "Kopiëren naar"
+
+#: kuick_plugin.cpp:106
+msgid "&Move Here"
+msgstr "Hierheen &verplaatsen"
+
+#: kuick_plugin.cpp:107
+msgid "Move To"
+msgstr "Verplaatsen naar"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/libkaddrbk_geo_xxport.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/libkaddrbk_geo_xxport.po
new file mode 100644
index 00000000000..eb3e003c21f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/libkaddrbk_geo_xxport.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+# translation of libkaddrbk_geo_xxport.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkaddrbk_geo_xxport\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-11-25 01:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-04-21 09:09+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinse@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: geo_xxport.cpp:46
+msgid "Export Geo Data..."
+msgstr "Geografische gegevens exporteren..."
+
+#. i18n: file geo_xxportui.rc line 6
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Export"
+msgstr "&Exporteren"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/libkaddrbk_gmx_xxport.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/libkaddrbk_gmx_xxport.po
new file mode 100644
index 00000000000..5bad83851f8
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/libkaddrbk_gmx_xxport.po
@@ -0,0 +1,51 @@
+# translation of libkaddrbk_gmx_xxport.po to
+# translation of libkaddrbk_gmx_xxport.po to
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkaddrbk_gmx_xxport\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-28 02:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-17 01:08+0100\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: <nl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#: gmx_xxport.cpp:54
+msgid "Import GMX Address Book..."
+msgstr "GMX-adresboek importeren..."
+
+#: gmx_xxport.cpp:55
+msgid "Export GMX Address Book..."
+msgstr "GMX-adresboek exporteren..."
+
+#: gmx_xxport.cpp:82
+msgid "<qt>Unable to open <b>%1</b> for reading.</qt>"
+msgstr "<qt>Het bestand <b>%1</b> kon niet worden geopend.</qt>"
+
+#: gmx_xxport.cpp:94
+msgid "%1 is not a GMX address book file."
+msgstr "%1 is geen GMX-adresboekbestand."
+
+#: gmx_xxport.cpp:216
+msgid "<qt>Unable to open file <b>%1</b>.%2.</qt>"
+msgstr "<qt>Het bestand <b>%1</b> kon niet worden geopend. %2</qt>"
+
+#: gmx_xxport.cpp:231
+msgid "<qt>Unable to open file <b>%1</b>.</qt>"
+msgstr "<qt>Het bestand <b>%1</b> kon niet worden geopend.</qt>"
+
+#. i18n: file gmx_xxportui.rc line 6
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Import"
+msgstr "&Importeren"
+
+#. i18n: file gmx_xxportui.rc line 9
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "&Export"
+msgstr "&Exporteren"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/lyrics.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/lyrics.po
new file mode 100644
index 00000000000..5695e480015
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/lyrics.po
@@ -0,0 +1,215 @@
+# translation of lyrics.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lyrics\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-11-24 01:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-07-23 17:28+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: cmodule.cpp:47
+msgid "Lyrics"
+msgstr "Liedteksten"
+
+#: cmodule.cpp:47
+msgid "Configure Lyrics Plugin"
+msgstr "Liedtekstenplugin instellen"
+
+#: cmodule.cpp:56
+msgid "Search providers:"
+msgstr "Zoekmachines:"
+
+#: cmodule.cpp:61 cmodule.h:24
+msgid "New Search Provider"
+msgstr "Nieuwe zoekmachine"
+
+#: cmodule.cpp:62
+msgid "Delete Search Provider"
+msgstr "Zoekmachine verwijderen"
+
+#: cmodule.cpp:63
+msgid "Move Up"
+msgstr "Omhoog verplaatsen"
+
+#: cmodule.cpp:64
+msgid "Move Down"
+msgstr "Omlaag verplaatsen"
+
+#: cmodule.cpp:69
+msgid "Search Provider Properties"
+msgstr "Eigenschappen voor zoekmachine"
+
+#: cmodule.cpp:72
+msgid "Name:"
+msgstr "Naam:"
+
+#: cmodule.cpp:74
+msgid "Query:"
+msgstr "Zoekactie:"
+
+#: cmodule.cpp:78
+msgid ""
+"For your query, you can use any property of your multimedia item, just "
+"enclosing it with a $(property).\n"
+"\n"
+"Some common properties used are $(title), $(author) and $(album). For example, "
+"to search in Google for the author, title and track, just use:\n"
+"http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track)"
+msgstr ""
+"Voor uw zoekactie kunt u elke eigenschap van uw multimedia-item gebruiken. "
+"Omsluit deze eenvoudigweg met een $(eigenschap).\n"
+"\n"
+"Sommige algemene eigenschappen die worden gebruikt zijn $(titel), $(auteur) en "
+"$(track). Bijvoorbeeld, om in Google naar auteur, titel en track te zoeken "
+"gebruikt u:\n"
+"http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track)"
+
+#: cmodule.cpp:122
+msgid ""
+"You must have at least one search provider. The current one will not be "
+"removed."
+msgstr ""
+"Geeft tenminste één zoekmachine op. De huidige zal niet worden verwijderd."
+
+#: lyrics.cpp:36
+msgid "&Follow Noatun Playlist"
+msgstr "Noatun-a&fspeellijst volgen"
+
+#: lyrics.cpp:38
+msgid "&Link URL to File"
+msgstr "URL-adres koppe&len naar bestand"
+
+#: lyrics.cpp:44
+msgid "Search provider:"
+msgstr "Zoekmachine:"
+
+#: lyrics.cpp:44
+msgid "Search Provider"
+msgstr "Zoekmachine"
+
+#: lyrics.cpp:45
+msgid "&Search Provider"
+msgstr "&Zoekmachine"
+
+#: lyrics.cpp:48
+msgid "&View Lyrics"
+msgstr "Liedte&ksten tonen"
+
+#: lyrics.cpp:63
+msgid "Ready"
+msgstr "Gereed"
+
+#: lyrics.cpp:82
+msgid "Please enter the URL you want to go to:"
+msgstr "Voer a.u.b. het URL-adres in waar u heen wilt:"
+
+#: lyrics.cpp:101
+msgid ""
+"Choosing this option, the current URL will be attached to the current file. "
+"This way, if you try to view the lyrics of this file later, you won't have to "
+"search for it again. This information can be stored between sessions, as long "
+"as your playlist stores metadata about the multimedia items (almost all the "
+"playlists do). If you want to be able to search for other lyrics for this "
+"music, you must select this option again to clear the stored URL."
+msgstr ""
+"Als u deze optie kies, dan zal het huidige URL-adres worden bijgevoegd aan het "
+"huidige bestand. Op deze manier kunt o proberen de liedteksten van dit bestand "
+"later te bekijken. U hoeft er niet opnieuw om te zoeken. Deze informatie kan "
+"tussen de sessies door worden opgeslagen, zolang uw afspeellijst metadata over "
+"de multimedia-items (dit doen vrijwel alle afspeellijsten) opslaat. Als u wilt "
+"kunnen zoeken naar andere liedteksten voor deze muziek, selecteer dan deze "
+"optie opnieuw om het opgeslagen URL-adres te wissen."
+
+#: lyrics.cpp:117
+msgid "Loading..."
+msgstr "Bezig met laden..."
+
+#: lyrics.cpp:124
+msgid "Loaded"
+msgstr "Geladen"
+
+#: lyrics.cpp:125
+#, c-format
+msgid "Lyrics: %1"
+msgstr "Liedteksten: %1"
+
+#: lyrics.cpp:180
+msgid ""
+"You can only view the lyrics of the current song, and currently there is none."
+msgstr ""
+"U kunt alleen de liedteksten van het huidige nummer bekijken. Momenteel is er "
+"geen nummer beschikbaar."
+
+#: lyrics.cpp:199
+#, c-format
+msgid "Loading Lyrics for %1"
+msgstr "Bezig met laden van liedteksten voor %1"
+
+#: lyrics.cpp:203
+msgid ""
+"<HTML><BODY>"
+"<p><strong>Please wait! Searching for...</strong></p>"
+"<TABLE BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
+"Title</strong></TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
+"Author</strong></TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
+"Album</strong></TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>"
+msgstr ""
+"<HTML><BODY>"
+"<p><strong>wacht even a.u.b.. Zoekt naar...</strong></p>"
+"<TABLE BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
+"Titel</strong></TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
+"Auteur</strong></TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
+"Album</strong></TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>"
+
+#: lyrics.cpp:221
+msgid ""
+"<hr>"
+"<p><strong>Searching at %1</strong>"
+"<br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></small>)</p>"
+msgstr ""
+"<hr>"
+"<p><strong>Zoekt op %1</strong>"
+"<br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></small>)</p>"
+
+#: lyrics.cpp:229
+msgid ""
+"<hr>"
+"<p><strong>Using the stored URL</strong>"
+"<br><small>(<a href=\"%2\">%1</a></small>)</p>"
+msgstr ""
+"<hr>"
+"<p><strong>Met behulp van het opgeslagen URL-adres</strong>"
+"<br><small>(<a href=\"%2\">%1</a></small>)</p>"
+
+#: lyrics.cpp:235
+msgid ""
+"In order to find the lyrics for the current song, this plugin uses the "
+"properties stored with each song, such as its title, author and album. These "
+"properties are usually retrieved by a tag reader, but in some cases they may "
+"not be present or be incorrect. In that case, the Lyrics plugin will not be "
+"able to find the lyrics until these properties are fixed (you can fix them "
+"using the tag editor).\n"
+"Hint: The lucky tag plugin, present in the kdeaddons module, can try to guess "
+"properties such as title and author from the filename of a song. Enabling it "
+"may increase the probability of finding lyrics."
+msgstr ""
+"Om de liedteksten voor het huidige nummer te vinden gebruikt deze plugin de "
+"eigenschappen die met elk nummer zijn opgeslagen, zoals titel, auteur en album. "
+"Deze eigenschappen worden normaliter gewonnen door een taglezer, maar in "
+"sommige gevallen zijn ze niet aanwezig, of onjuist. In dat geval zal de plugin "
+"niet in staat zijn de liedteksten te vinden. U kunt deze eigenschappen "
+"herstellen met behulp van de tagbewerker.\n"
+"Tip: met de \"Lucky Tag-plugin\" uit de module kdeaddons kunt u proberen de "
+"eigenschappen, zoals titel en auteur, te raden aan de hand van de bestandsnaam "
+"van een nummer. Het activeren van deze plugin zal de mogelijkheid om "
+"liedteksten te vinden vergroten."
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/mediacontrol.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/mediacontrol.po
new file mode 100644
index 00000000000..5769c48837f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/mediacontrol.po
@@ -0,0 +1,236 @@
+# translation of mediacontrol.po to Dutch
+# translation of mediacontrol.po to
+# translation of mediacontrol.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mediacontrol\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-12 01:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-02 19:31+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl"
+
+#: kscdInterface.cpp:259
+msgid ""
+"_: artist - trackname\n"
+"%1 - %2"
+msgstr "%1 - %2"
+
+#: kscdInterface.cpp:273
+msgid ""
+"_: (album) - trackname\n"
+"(%1) - %2"
+msgstr "(%1) - %2"
+
+#: kscdInterface.cpp:280
+msgid ""
+"_: artistname (albumname)\n"
+"%1 (%2)"
+msgstr "%1 (%2)"
+
+#: kscdInterface.cpp:284
+msgid ""
+"_: artistname (albumname) - trackname\n"
+"%1 (%2) - %3"
+msgstr "%1 (%2) - %3"
+
+#: mediacontrol.cpp:99 mediacontrol.cpp:155 mediacontrolconfig.cpp:46
+msgid "MediaControl"
+msgstr "MediaControl"
+
+#: mediacontrol.cpp:101
+msgid "A small control-applet for various media players"
+msgstr "Een kleine controle-applet voor de verschillende mediaspelers"
+
+#: mediacontrol.cpp:116
+msgid "Main Developer"
+msgstr "Hoofdontwikkelaar"
+
+#: mediacontrol.cpp:118
+msgid "Initial About-Dialog"
+msgstr "Eerste Informatiedialoog"
+
+#: mediacontrol.cpp:121 mediacontrol.cpp:123
+msgid "Button-Pixmaps"
+msgstr "Knopafbeeldingen"
+
+#: mediacontrol.cpp:125
+msgid "Fix for Noatun-Support"
+msgstr "Aanpassingen voor ondersteuning van Noatun"
+
+#: mediacontrol.cpp:127
+msgid "Fix for Vertical Slider"
+msgstr "Fix voor verticale schuifregelaar"
+
+#: mediacontrol.cpp:129
+msgid "Volume Control Implementation"
+msgstr "Volumecontrole-implementatie"
+
+#: mediacontrol.cpp:131
+msgid "Fix for JuK-Support"
+msgstr "Aanpassingen voor ondersteuning van JuK"
+
+#: mediacontrol.cpp:133
+msgid "mpd-Support"
+msgstr "mpd-ondersteuning"
+
+#: mediacontrol.cpp:156
+msgid "Configure MediaControl..."
+msgstr "MediaControl instellen..."
+
+#: mediacontrol.cpp:158
+msgid "About MediaControl"
+msgstr "Info over MediaControl"
+
+#: mediacontrol.cpp:215
+msgid "Start the player"
+msgstr "Start de speler"
+
+#: mediacontrol.cpp:426
+msgid "There was trouble loading theme %1. Please choose a different theme."
+msgstr ""
+"Er deed zich een probleem voor bij het laden van thema %1. Kies a.u.b. een "
+"ander thema."
+
+#: mpdInterface.cpp:140
+msgid ""
+"Connection refused to %1:%2.\n"
+"Is mpd running?"
+msgstr ""
+"Verbinding met %1 geweigerd: %2.\n"
+"Draait mpd wel?"
+
+#: mpdInterface.cpp:143
+msgid "Host '%1' not found."
+msgstr "Host '%1' niet gevonden."
+
+#: mpdInterface.cpp:146
+msgid "Error reading socket."
+msgstr "Fout bij lezen van socket."
+
+#: mpdInterface.cpp:149
+msgid "Connection error"
+msgstr "Verbindingsfout"
+
+#: mpdInterface.cpp:154 mpdInterface.cpp:209
+msgid "MediaControl MPD Error"
+msgstr "Fout in MediaControl MPD"
+
+#: mpdInterface.cpp:155
+msgid "Reconnect"
+msgstr "Opnieuw verbinden"
+
+#: mpdInterface.cpp:562
+#, c-format
+msgid "No tags: %1"
+msgstr "Geen tags: %1"
+
+#: playerInterface.cpp:32
+msgid "Could not start media player."
+msgstr "Mediaspeler kon niet worden gestart."
+
+#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 46
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "&General"
+msgstr "Al&gemeen"
+
+#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 57
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Media-Player"
+msgstr "Mediaspeler"
+
+#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 68
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Select the multimedia player you are using from this list."
+msgstr "Selecteer in deze lijst de multimediaspeler die u gebruikt."
+
+#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 86
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "&Wheel scroll seconds:"
+msgstr "Scroll&wiel seconden:"
+
+#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 97
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Sets the number of lines a mousewheel will scroll in the current file."
+msgstr ""
+"Stel het aantal regels in die de muiswiel zal doen verschuiven in het huidige "
+"bestand."
+
+#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 109
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "&Themes"
+msgstr "&Thema's"
+
+#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 120
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "&Use themes"
+msgstr "Thema's gebr&uiken"
+
+#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 126
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "default"
+msgstr "standaard"
+
+#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 171
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Voorbeeld"
+
+#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 178
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Shows you how the selected theme will look"
+msgstr "Toont hoe het geselecteerde thema er uit zal zien"
+
+#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 215
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "<"
+msgstr "<"
+
+#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 243
+#: rc.cpp:36 rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid ">"
+msgstr ">"
+
+#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 271
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "o"
+msgstr "o"
+
+#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 299
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "O"
+msgstr "O"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/mf_konqplugin.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/mf_konqplugin.po
new file mode 100644
index 00000000000..bbc424c4b6b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/mf_konqplugin.po
@@ -0,0 +1,36 @@
+# translation of mf_konqplugin.po to Nederlands
+# translation of 20050905 mf_konqplugin.po to
+# translation of mf_konqplugin.po to Dutch
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
+# beijnes@xs4all.nl <beijnes@xs4all.nl>, 2005.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mf_konqplugin\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-13 01:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-06 21:20+0100\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: konqmficon.cpp:249
+msgid "Microformats"
+msgstr "Micro-opmaken"
+
+#: konqmficon.cpp:261
+msgid "Import All Microformats"
+msgstr "Alle micro-opmaken importeren"
+
+#: konqmficon.cpp:284
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: This site has a microformat entry\n"
+"This site has %n microformat entries"
+msgstr ""
+"Deze website heeft een micro-opmaak ingang\n"
+"Deze website heeft %n micro-opmaak ingangen"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/minitoolsplugin.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/minitoolsplugin.po
new file mode 100644
index 00000000000..1e38655b546
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/minitoolsplugin.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# translation of minitoolsplugin.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: minitoolsplugin\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-09-29 23:29+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinse@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <i18n@kde.nl>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+#: minitoolsplugin.cpp:49
+msgid "&Minitools"
+msgstr "&Minihulpprogramma's"
+
+#: minitoolsplugin.cpp:118
+msgid "&Edit Minitools"
+msgstr "Minihulpprogramma's bewerken"
+
+#. i18n: file minitoolsplugin.rc line 8
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Extra Toolbar"
+msgstr "Extra werkbalk"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/nexscope.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/nexscope.po
new file mode 100644
index 00000000000..f8a80b50d4d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/nexscope.po
@@ -0,0 +1,75 @@
+# translation of nexscope.po to
+# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: nexscope\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-06-12 12:04+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>\n"
+"Language-Team: <nl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl"
+
+#: gui.cpp:81
+msgid "Nex Configuration"
+msgstr "Nex instellen"
+
+#: gui.cpp:98 gui.cpp:178
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: gui.cpp:110
+msgid "Main"
+msgstr "Algemeen"
+
+#: nex.cpp:413
+msgid "&Erase between frames"
+msgstr "Tussen frames wiss&en"
+
+#: nex.cpp:419
+msgid "&Convolve audio"
+msgstr "&Geluid mixen"
+
+#: nex.cpp:424
+msgid "Comments"
+msgstr "Commentaren"
+
+#: nex.cpp:571
+msgid "Nex"
+msgstr "Nex"
+
+#: nex.cpp:572
+msgid "The awesome customizable scope"
+msgstr "De prachtige aanpasbare scoop"
+
+#: nex.cpp:576
+msgid "Nex Author"
+msgstr "Auteur van Nex"
+
+#: noatunplugin.cpp:37
+msgid "Unable to start noatunNex. Check your installation."
+msgstr "NoatunNex kon niet worden gestart. Controleer uw installatie."
+
+#: renderers.cpp:25
+msgid "Pair"
+msgstr "Paar"
+
+#: renderers.cpp:26
+msgid "Solid"
+msgstr "Vlak"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/pitchablespeed.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/pitchablespeed.po
new file mode 100644
index 00000000000..69d90d7ef96
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/pitchablespeed.po
@@ -0,0 +1,56 @@
+# translation of pitchablespeed.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pitchablespeed\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-04-21 09:12+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinse@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: pitchablespeed.cpp:151
+msgid "Toggle Speed Slider"
+msgstr "Snelheidsregelaar omschakelen"
+
+#. i18n: file speedtuner.ui line 17
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Adjust Playing Speed"
+msgstr "Afspeelsnelheid instellen"
+
+#. i18n: file speedtuner.ui line 113
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Range:"
+msgstr "Be&reik:"
+
+#. i18n: file speedtuner.ui line 127
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid " %"
+msgstr " %"
+
+#. i18n: file speedtuner.ui line 130
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "+/- "
+msgstr "+/- "
+
+#. i18n: file speedtuner.ui line 138
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "&Offset:"
+msgstr "&Offset:"
+
+#. i18n: file speedtuner.ui line 162
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "&Preserve frequencies"
+msgstr "Frequenties &behouden"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/rellinks.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/rellinks.po
new file mode 100644
index 00000000000..dca390a96e3
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/rellinks.po
@@ -0,0 +1,225 @@
+# translation of rellinks.po to Dutch
+# translation of rellinks.po to Nederlands
+# translation of rellinks.po to
+# Rinse de Vries <rinsedevries@home.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: rellinks\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-05 02:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-02 19:31+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:57
+msgid "Rellinks"
+msgstr "Rellinks"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:73
+msgid "&Top"
+msgstr "&Boven"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:74
+msgid "<p>This link references a home page or the top of some hierarchy.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Deze koppeling verwijst naar een webpagina bovenaan een bepaalde "
+"hiërarchie.</p>"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:76
+msgid "&Up"
+msgstr "&Omhoog"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:77
+msgid ""
+"<p>This link references the immediate parent of the current document.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Deze koppeling verwijst naar de bovenliggende map van het huidige "
+"document.</p>"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:81
+msgid "&First"
+msgstr "&Eerste"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:82
+msgid ""
+"<p>This link type tells search engines which document is considered by the "
+"author to be the starting point of the collection.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Deze koppeling vertelt zoekmachines welk document door de auteur wordt "
+"gezien als het beginpunt van de verzameling.</p>"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:85
+msgid ""
+"<p>This link references the previous document in an ordered series of "
+"documents.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Deze koppeling verwijst naar het vorige document in een geordende serie "
+"documenten.</p>"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:87
+msgid "&Next"
+msgstr "V&olgende"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:88
+msgid ""
+"<p>This link references the next document in an ordered series of documents.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Deze koppeling verwijst naar het volgende document in een geordende serie "
+"documenten.</p>"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:90
+msgid "&Last"
+msgstr "&Laatste"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:91
+msgid "<p>This link references the end of a sequence of documents.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Deze koppeling verwijst naar het einde van een reeks documenten.</p>"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:94
+msgid "&Search"
+msgstr "&Zoeken"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:95
+msgid "<p>This link references the search.</p>"
+msgstr "<p>Deze koppeling verwijst naar de zoekactie.</p>"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:98
+msgid "Document"
+msgstr "Document"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:99
+msgid "<p>This menu contains the links referring the document information.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Dit menu bevat de koppelingen die verwijzen naar de documentinformatie.</p>"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:102
+msgid "Table of &Contents"
+msgstr "Inhoudsop&gave"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:104
+msgid "<p>This link references the table of contents.</p>"
+msgstr "<p>Deze koppeling verwijst naar de inhoudsopgave.</p>"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:106
+msgid "Chapters"
+msgstr "Hoofdstukken"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:109
+msgid "<p>This menu references the chapters of the document.</p>"
+msgstr "<p>Dit menu verwijst naar de hoofdstukken van het document.</p>"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:112
+msgid "Sections"
+msgstr "Secties"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:115
+msgid "<p>This menu references the sections of the document.</p>"
+msgstr "<p>Dit menu verwijst naar de secties van het document.</p>"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:118
+msgid "Subsections"
+msgstr "Subsecties"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:121
+msgid "<p>This menu references the subsections of the document.</p>"
+msgstr "<p>Dit menu verwijst naar de subsecties van het document.</p>"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:124
+msgid "Appendix"
+msgstr "Bijlage"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:127
+msgid "<p>This link references the appendix.</p>"
+msgstr "<p>Deze koppeling verwijst naar de bijlage.</p>"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:130
+msgid "&Glossary"
+msgstr "&Woordenlijst"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:132
+msgid "<p>This link references the glossary.</p>"
+msgstr "<p>Deze koppeling verwijst naar de trefwoordenlijst.</p>"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:134
+msgid "&Index"
+msgstr "In&dex"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:136
+msgid "<p>This link references the index.</p>"
+msgstr "<p>Deze koppeling verwijst naar de index.</p>"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:139
+msgid "More"
+msgstr "Meer"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:140
+msgid "<p>This menu contains other important links.</p>"
+msgstr "<p>Dit menu bevat nog enkele belangrijke koppelingen.</p>"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:145
+msgid "<p>This link references the help.</p>"
+msgstr "<p>Dit menu verwijst naar de online-help.</p>"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:147
+msgid "&Authors"
+msgstr "&Auteurs"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:149
+msgid "<p>This link references the author.</p>"
+msgstr "<p>Deze koppeling verwijst naar de auteur.</p>"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:151
+msgid "Copy&right"
+msgstr "Copy&right"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:153
+msgid "<p>This link references the copyright.</p>"
+msgstr "<p>Deze koppeling verwijst naar de copyright.</p>"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:157
+msgid "<p>This menu references the bookmarks.</p>"
+msgstr "<p>Dit menu verwijst naar de bladwijzers.</p>"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:161
+msgid "Other Versions"
+msgstr "Andere versies"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:163
+msgid "<p>This link references the alternate versions of this document.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Deze koppeling verwijst naar alternatieve versies van dit document.</p>"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:170
+msgid "<p>Miscellaneous links.</p>"
+msgstr "<p>Diverse koppelingen.</p>"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:397 plugin_rellinks.cpp:411
+#, c-format
+msgid "[Autodetected] %1"
+msgstr "[Automatisch gevonden] %1"
+
+#. i18n: file plugin_rellinks.rc line 5
+#: rc.cpp:6 rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Document Relations"
+msgstr "Documentrelaties"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/searchbarplugin.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/searchbarplugin.po
new file mode 100644
index 00000000000..be033e21011
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/searchbarplugin.po
@@ -0,0 +1,52 @@
+# translation of searchbarplugin.po to
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2007.
+# translation of searchbarplugin.po to Nederlands
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: searchbarplugin\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-20 04:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-01 13:16+0200\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. i18n: file searchbar.rc line 3
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Search Toolbar"
+msgstr "Zoekbalk"
+
+#: searchbar.cpp:71
+msgid "Search Bar"
+msgstr "Zoekbalk"
+
+#: searchbar.cpp:79
+msgid ""
+"Search Bar"
+"<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or provider."
+msgstr ""
+"Zoekbalk "
+"<p>Voer een zoekterm in. Klik op het pictogram om de zoekmodus of zoekmachine "
+"te wijzigen."
+
+#: searchbar.cpp:82
+msgid "Focus Searchbar"
+msgstr "Zoekbalk focussen"
+
+#: searchbar.cpp:264 searchbar.cpp:327
+msgid "Find in This Page"
+msgstr "Zoeken in deze pagina"
+
+#: searchbar.cpp:298
+msgid "%1 Search"
+msgstr "%1 zoeken"
+
+#: searchbar.cpp:358
+msgid "Select Search Engines..."
+msgstr "Zoekmachines selecteren..."
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/synaescope.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/synaescope.po
new file mode 100644
index 00000000000..791e4070559
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/synaescope.po
@@ -0,0 +1,43 @@
+# translation of synaescope.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: synaescope\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 29/06/04 21:02\n"
+"Last-Translator: Tom Albers <tomalbers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+
+#: cmodule.cpp:34
+msgid "Synaescope"
+msgstr "Synaescope"
+
+#: cmodule.cpp:34
+msgid "Noatun Visualization"
+msgstr "Noatun visualisatie"
+
+#: cmodule.cpp:44
+msgid "Display width:"
+msgstr "Displaybreedte:"
+
+#: cmodule.cpp:47
+msgid "Display height:"
+msgstr "Displaygrootte:"
+
+#: synaescope.cpp:54
+msgid ""
+"Unable to locate noatunsynaescope.bin in your path. Check your installation."
+msgstr ""
+"noatunsynaescope.bin stond niet in uw zoekpad ($PATH). Controleer uw "
+"installatie."
+
+#: synaescope.cpp:68
+msgid "Unable to start noatunsynaescope. Check your installation."
+msgstr "NoatunSynaescope kon niet worden gestart. Controleer uw installatie."
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/tippecanoe.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/tippecanoe.po
new file mode 100644
index 00000000000..96dc2acb217
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/tippecanoe.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-09-04 10:18+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinse@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <i18n@kde.nl>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+
+#: synaescope.cpp:36
+msgid "Tippecanoe - Noatun"
+msgstr "Tippecanoe - Noatun"
+
+#: synaescope.cpp:55
+msgid "Toggle Tippecanoe"
+msgstr "Tippecanoe omschakelen"
+
+#: synaescope.cpp:63
+msgid "Unable to start noatuntippecanoe.bin. Check your installation."
+msgstr ""
+"noatuntippecanoe.bin kon niet worden gestart. Controleer uw installatie."
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/tyler.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/tyler.po
new file mode 100644
index 00000000000..77c20819f12
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/tyler.po
@@ -0,0 +1,19 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-09-04 10:19+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinse@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <i18n@kde.nl>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+
+#: tyler.cpp:46
+msgid "Unable to start noatuntyler.bin. Check your installation."
+msgstr "noatuntyler.bin kon niet worden gestart. Controleer uw installatie."
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/uachangerplugin.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/uachangerplugin.po
new file mode 100644
index 00000000000..fe153204a2c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/uachangerplugin.po
@@ -0,0 +1,76 @@
+# translation of uachangerplugin.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: uachangerplugin\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-28 01:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-06-04 14:41+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl"
+
+#. i18n: file uachangerplugin.rc line 8
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Extra Toolbar"
+msgstr "Extra werkbalk"
+
+#: uachangerplugin.cpp:45
+msgid "Change Browser Identification"
+msgstr "Browseridentificatie wijzigen"
+
+#: uachangerplugin.cpp:60
+msgid "Change Browser &Identification"
+msgstr "Browser&identificatie wijzigen"
+
+#: uachangerplugin.cpp:143
+#, c-format
+msgid "Version %1"
+msgstr "Versie %1"
+
+#: uachangerplugin.cpp:150
+msgid "Version %1 on %2"
+msgstr "Versie %1 op %2"
+
+#: uachangerplugin.cpp:152
+msgid "%1 %2 on %3"
+msgstr "%1 %2 op %3"
+
+#: uachangerplugin.cpp:175
+msgid "Other"
+msgstr "Anders"
+
+#: uachangerplugin.cpp:213
+msgid "Identify As"
+msgstr "Identificeren als"
+
+#: uachangerplugin.cpp:219
+msgid "Default Identification"
+msgstr "Standaard identificatie"
+
+#: uachangerplugin.cpp:247
+msgid "Apply to Entire Site"
+msgstr "Toepassen op de hele site"
+
+#: uachangerplugin.cpp:252
+msgid "Configure..."
+msgstr "Instellen..."
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/validatorsplugin.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/validatorsplugin.po
new file mode 100644
index 00000000000..c767d5737d7
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/validatorsplugin.po
@@ -0,0 +1,116 @@
+# translation of validatorsplugin.po to Nederlands
+# Nederlandse vertaling van validatorplugin
+# Copyright (C) 2002 KDE e.v..
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
+# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: validatorsplugin\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 29/06/04 21:03\n"
+"Last-Translator: Tom Albers <tomalbers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl"
+
+#: plugin_validators.cpp:43
+msgid "Validate Web Page"
+msgstr "Webpagina valideren"
+
+#: plugin_validators.cpp:53
+msgid "&Validate Web Page"
+msgstr "Webpagina &valideren"
+
+#: plugin_validators.cpp:57
+msgid "Validate &HTML"
+msgstr "&HTML valideren"
+
+#: plugin_validators.cpp:62
+msgid "Validate &CSS"
+msgstr "&CSS valideren"
+
+#: plugin_validators.cpp:67
+msgid "Validate &Links"
+msgstr "Koppe&lingen valideren"
+
+#: plugin_validators.cpp:76
+msgid "C&onfigure Validator..."
+msgstr "Validator &instellen..."
+
+#: plugin_validators.cpp:146
+msgid "Cannot Validate Source"
+msgstr "Bron kon niet worden gevalideerd."
+
+#: plugin_validators.cpp:147
+msgid "You cannot validate anything except web pages with this plugin."
+msgstr "U kunt alleen webpagina's valideren met deze plugin."
+
+#: plugin_validators.cpp:161
+msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again."
+msgstr ""
+"Het URL-adres dat u opgaf is ongeldig. Corrigeer dit en probeer het nogmaals."
+
+#: plugin_validators.cpp:170
+msgid "Upload Not Possible"
+msgstr "Upload niet mogelijk"
+
+#: plugin_validators.cpp:171
+msgid "Validating links is not possible for local files."
+msgstr "Valideren van koppelingen is niet mogelijk bij lokale bestanden"
+
+#: plugin_validators.cpp:184
+msgid ""
+"<qt>The selected URL cannot be verified because it contains a password. Sending "
+"this URL to <b>%1</b> would put the security of <b>%2</b> at risk.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Het opgegeven URL-adres kon niet worden geverifieerd doordat het een "
+"wachtwoord bevat. Het verzenden van dit URL-adres naar <b>%1</b> "
+"zou de beveiliging van <b>%2</b> kunnen compromitteren.</qt>"
+
+#. i18n: file plugin_validators.rc line 8
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Extra Toolbar"
+msgstr "Extra werkbalk"
+
+#: validatorsdialog.cpp:35
+msgid "Configure Validating Servers"
+msgstr "Validerende servers instellen"
+
+#: validatorsdialog.cpp:40
+msgid "HTML/XML Validator"
+msgstr "HTML/XML-validator"
+
+#: validatorsdialog.cpp:44 validatorsdialog.cpp:62 validatorsdialog.cpp:80
+msgid "URL:"
+msgstr "URL-adres:"
+
+#: validatorsdialog.cpp:50 validatorsdialog.cpp:68
+msgid "Upload:"
+msgstr "Uploaden:"
+
+#: validatorsdialog.cpp:58
+msgid "CSS Validator"
+msgstr "CSS-validator"
+
+#: validatorsdialog.cpp:76
+msgid "Link Validator"
+msgstr "Koppelingenvalidator"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/wakeup.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/wakeup.po
new file mode 100644
index 00000000000..d9481871423
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/wakeup.po
@@ -0,0 +1,55 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-09-04 10:21+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinse@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <i18n@kde.nl>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+
+#: wakeup.cpp:169
+msgid "Wakeup"
+msgstr "Ontwaken"
+
+#: wakeup.cpp:169
+msgid "Alarm Configuration"
+msgstr "Alarmconfiguratie"
+
+#: wakeup.cpp:203
+msgid "Select days:"
+msgstr "Dagen selecteren:"
+
+#: wakeup.cpp:204
+msgid "Hour"
+msgstr "Uur"
+
+#: wakeup.cpp:205
+msgid "Minute"
+msgstr "Minuut"
+
+#: wakeup.cpp:240
+msgid "Volume Control"
+msgstr "Volumeregelaar"
+
+#: wakeup.cpp:241
+msgid "No change to volume, just starts the player"
+msgstr "Geen wijzigingen in volume, gewoon de speler starten"
+
+#: wakeup.cpp:242
+msgid "The volume decreases slowly and finally stops the player"
+msgstr "Het volume neemt langaam af en uiteindelijk stopt de speler"
+
+#: wakeup.cpp:243
+msgid "The player starts and the volume increases to the chosen value"
+msgstr "De speler start en het volume wordt sterker tot aan de gekozen waarde"
+
+#: wakeup.cpp:248
+msgid "Volume increases to:"
+msgstr "Volume verhogen tot:"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/wavecapture.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/wavecapture.po
new file mode 100644
index 00000000000..999335e383a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/wavecapture.po
@@ -0,0 +1,23 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-09-04 10:22+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinse@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <i18n@kde.nl>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+
+#: wavecapture.cpp:94
+msgid "Wave Capture"
+msgstr "Wave-vanger"
+
+#: wavecapture.cpp:133
+msgid "Save Last Wave File As"
+msgstr "Laatste Wave-bestand opslaan als"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/webarchiver.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/webarchiver.po
new file mode 100644
index 00000000000..51d8635578f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeaddons/webarchiver.po
@@ -0,0 +1,149 @@
+# translation of webarchiver.po to Dutch
+# translation of webarchiver.po to
+# translation of webarchiver.po to Nederlands
+# Nederlandse vertaling van webarchiver
+# Copyright (C) 2002 KDE e.v..
+# 31-01-2002 nagelezen door Jerven Bolleman <gerbilfr@hotmail.com>
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
+# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: webarchiver\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-25 02:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-02 19:35+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. i18n: file archiveviewbase.ui line 16
+#: archivedialog.cpp:54 rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Web Archiver"
+msgstr "Webarchiveerder"
+
+#: archivedialog.cpp:90
+msgid "Unable to Open Web-Archive"
+msgstr "Webarchief kon niet worden geopend"
+
+#: archivedialog.cpp:91
+msgid ""
+"Unable to open \n"
+" %1 \n"
+" for writing."
+msgstr ""
+"%1 \n"
+"kon niet worden geopend \n"
+" om te schrijven."
+
+#: archivedialog.cpp:125
+msgid "Could Not Open Temporary File"
+msgstr "Een tijdelijk bestand kon niet worden geopend"
+
+#: archivedialog.cpp:126
+msgid "Could not open a temporary file"
+msgstr "Een tijdelijk bestand kon niet worden geopend"
+
+#: archivedialog.cpp:157
+msgid "Archiving webpage completed."
+msgstr "Het archiveren van de webpagina is voltooid."
+
+#: archivedialog.cpp:453
+msgid "Downloading"
+msgstr "Downloading"
+
+#: archivedialog.cpp:468
+msgid "Ok"
+msgstr "OK"
+
+#: plugin_webarchiver.cpp:57
+msgid "Archive &Web Page..."
+msgstr "Webpagina &archiveren..."
+
+#: plugin_webarchiver.cpp:90
+msgid "*.war *.tgz|Web Archives"
+msgstr "*.war *.tgz|Webarchieven"
+
+#: plugin_webarchiver.cpp:91
+msgid "Save Page as Web-Archive"
+msgstr "Pagina opslaan als webarchief"
+
+#: plugin_webarchiver.cpp:96
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "Ongeldig URL-adres"
+
+#: plugin_webarchiver.cpp:97
+msgid ""
+"The URL\n"
+"%1\n"
+"is not valid."
+msgstr ""
+"Dit URL-adres:\n"
+" %1 \n"
+"is niet geldig."
+
+#: plugin_webarchiver.cpp:104
+msgid "File Exists"
+msgstr "Bestand bestaat reeds"
+
+#: plugin_webarchiver.cpp:105
+msgid ""
+"Do you really want to overwrite:\n"
+"%1?"
+msgstr ""
+"Wilt u dit bestand overschrijven: \n"
+"%1"
+
+#: plugin_webarchiver.cpp:106
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Overschrijven"
+
+#. i18n: file plugin_webarchiver.rc line 8
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Extra Toolbar"
+msgstr "Extra werkbalk"
+
+#. i18n: file archiveviewbase.ui line 43
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Local File"
+msgstr "Lokaal bestand"
+
+#. i18n: file archiveviewbase.ui line 51
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "To:"
+msgstr "Naar:"
+
+#. i18n: file archiveviewbase.ui line 59
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Archiving:"
+msgstr "Archiveren:"
+
+#. i18n: file archiveviewbase.ui line 75
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Original URL"
+msgstr "Oorspronkelijk URL-adres"
+
+#. i18n: file archiveviewbase.ui line 88
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "URL"
+msgstr "URL-adres"
+
+#. i18n: file archiveviewbase.ui line 99
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "State"
+msgstr "Status"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeadmin/Makefile.am b/tde-i18n-nl/messages/kdeadmin/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..69faf0b5d3b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeadmin/Makefile.am
@@ -0,0 +1,3 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+POFILES = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeadmin/Makefile.in b/tde-i18n-nl/messages/kdeadmin/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..b3d1893ed57
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeadmin/Makefile.in
@@ -0,0 +1,671 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = messages/kdeadmin
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+#>- POFILES = AUTO
+#>+ 2
+POFILES = kfile_rpm.po kcron.po kfile_deb.po secpolicy.po knetworkconf.po ksysv.po kpackage.po kcmlilo.po kuser.po kdat.po
+GMOFILES = kfile_rpm.gmo kcron.gmo kfile_deb.gmo secpolicy.gmo knetworkconf.gmo ksysv.gmo kpackage.gmo kcmlilo.gmo kuser.gmo kdat.gmo
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: all-nls docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeadmin/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeadmin/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeadmin/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeadmin/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdeadmin/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+#>+ 1
+maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=secpolicy.po kdat.po kpackage.po kuser.po kfile_deb.po ksysv.po kcron.po Makefile.in kfile_rpm.po knetworkconf.po kcmlilo.po Makefile.am
+
+#>+ 31
+kfile_rpm.gmo: kfile_rpm.po
+ rm -f kfile_rpm.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_rpm.gmo $(srcdir)/kfile_rpm.po
+ test ! -f kfile_rpm.gmo || touch kfile_rpm.gmo
+kcron.gmo: kcron.po
+ rm -f kcron.gmo; $(GMSGFMT) -o kcron.gmo $(srcdir)/kcron.po
+ test ! -f kcron.gmo || touch kcron.gmo
+kfile_deb.gmo: kfile_deb.po
+ rm -f kfile_deb.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_deb.gmo $(srcdir)/kfile_deb.po
+ test ! -f kfile_deb.gmo || touch kfile_deb.gmo
+secpolicy.gmo: secpolicy.po
+ rm -f secpolicy.gmo; $(GMSGFMT) -o secpolicy.gmo $(srcdir)/secpolicy.po
+ test ! -f secpolicy.gmo || touch secpolicy.gmo
+knetworkconf.gmo: knetworkconf.po
+ rm -f knetworkconf.gmo; $(GMSGFMT) -o knetworkconf.gmo $(srcdir)/knetworkconf.po
+ test ! -f knetworkconf.gmo || touch knetworkconf.gmo
+ksysv.gmo: ksysv.po
+ rm -f ksysv.gmo; $(GMSGFMT) -o ksysv.gmo $(srcdir)/ksysv.po
+ test ! -f ksysv.gmo || touch ksysv.gmo
+kpackage.gmo: kpackage.po
+ rm -f kpackage.gmo; $(GMSGFMT) -o kpackage.gmo $(srcdir)/kpackage.po
+ test ! -f kpackage.gmo || touch kpackage.gmo
+kcmlilo.gmo: kcmlilo.po
+ rm -f kcmlilo.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmlilo.gmo $(srcdir)/kcmlilo.po
+ test ! -f kcmlilo.gmo || touch kcmlilo.gmo
+kuser.gmo: kuser.po
+ rm -f kuser.gmo; $(GMSGFMT) -o kuser.gmo $(srcdir)/kuser.po
+ test ! -f kuser.gmo || touch kuser.gmo
+kdat.gmo: kdat.po
+ rm -f kdat.gmo; $(GMSGFMT) -o kdat.gmo $(srcdir)/kdat.po
+ test ! -f kdat.gmo || touch kdat.gmo
+
+#>+ 3
+clean-nls:
+ -rm -f kfile_rpm.gmo kcron.gmo kfile_deb.gmo secpolicy.gmo knetworkconf.gmo ksysv.gmo kpackage.gmo kcmlilo.gmo kuser.gmo kdat.gmo
+
+#>+ 10
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES
+ @for base in kfile_rpm kcron kfile_deb secpolicy knetworkconf ksysv kpackage kcmlilo kuser kdat ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ fi ;\
+ done
+
+
+#>+ 12
+uninstall-nls:
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_rpm.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcron.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_deb.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/secpolicy.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/knetworkconf.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ksysv.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kpackage.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmlilo.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kuser.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdat.mo
+
+#>+ 2
+all-nls: $(GMOFILES)
+
+#>+ 8
+distdir-nls:$(GMOFILES)
+ for file in $(POFILES); do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+ for file in $(GMOFILES); do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 2
+docs-am:
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeadmin/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeadmin/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdeadmin/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeadmin/kcmlilo.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeadmin/kcmlilo.po
new file mode 100644
index 00000000000..6f43381de7e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeadmin/kcmlilo.po
@@ -0,0 +1,699 @@
+# translation of kcmlilo.po to Nederlands
+# Nederlandse vertaling van kcmlilo
+# Copyright (C) 2000-2002 KDE e.v.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl> 2000-2002
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
+# Proefgelezen op 22-01-2002 door Fabrice Mous <fabricemous@netscape.net>
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmlilo\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-13 02:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-12-29 22:46+0100\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kde-qt-common/EditWidget.cpp:43
+msgid "Select..."
+msgstr "Selecteren..."
+
+#: kde-qt-common/expert.cpp:41
+msgid ""
+"You can edit the lilo.conf file directly here. All changes you make here are "
+"automatically transferred to the graphical interface."
+msgstr ""
+"U kunt hier het bestand lilo.conf rechtstreeks bewerken. Alle wijzigingen die u "
+"hier aanbrengt worden automatisch overgenomen in de grafische interface."
+
+#: kde-qt-common/general.cpp:45
+msgid "Install &boot record to drive/partition:"
+msgstr "&bootrecord installeren op schijf/partitie:"
+
+#: kde-qt-common/general.cpp:55
+msgid ""
+"Select the drive or partition you want to install the LILO boot loader to here. "
+"Unless you intend to use other boot managers in addition to LILO, this should "
+"be the MBR (master boot record) of your boot drive."
+"<br>In this case, you should probably select <i>/dev/hda</i> "
+"if your boot drive is an IDE drive or <i>/dev/sda</i> "
+"if your boot drive is SCSI."
+msgstr ""
+"Selecteer hier de schijf of partitie waar u de LILO Boot Loader wilt "
+"installeren. Tenzij u van plan bent om een andere bootmanager in plaats van "
+"LILO te gebruiken, hoort dit de MBR (Master Boot Record) van uw opstartschijf "
+"te zijn."
+"<br> In dat geval moet u waarschijnlijk kiezen voor <i>/dev/hda</i>"
+", als uw opstartschijf een IDE-schijf is, of voor <i>/dev/sda</i>"
+", als uw opstartschijf een SCSI-schijf is."
+
+#: kde-qt-common/general.cpp:58
+msgid "Boot the default kernel/OS &after:"
+msgstr "Standaard kernel/besturingssysteem opstarten n&a: "
+
+#: kde-qt-common/general.cpp:60
+msgid "/10 seconds"
+msgstr "/10 seconden"
+
+#: kde-qt-common/general.cpp:64
+msgid ""
+"LILO will wait the amount of time specified here before booting the kernel (or "
+"OS) marked as <i>default</i> in the <b>Images</b> tab."
+msgstr ""
+"LILO wacht gedurende de opgegeven tijd voordat de kernel (of het "
+"besturingssysteem) die als <i>standaard</i> is gemarkeerd onder tabblad <i>"
+"images</i> wordt opgestart."
+
+#: kde-qt-common/general.cpp:67
+msgid "Use &linear mode"
+msgstr "&Lineaire modus gebruiken"
+
+#: kde-qt-common/general.cpp:69
+msgid ""
+"Check this box if you want to use the linear mode."
+"<br>Linear mode tells the boot loader the location of kernels in linear "
+"addressing rather than sector/head/cylinder."
+"<br>linear mode is required for some SCSI drives, and shouldn't hurt unless "
+"you're planning to create a boot disk to be used with a different computer."
+"<br>See the lilo.conf man page for details."
+msgstr ""
+"Schakel deze optie in als u de lineaire modus wilt gebruiken. "
+"<br>De lineaire modus vertelt de bootloader de locaties van de kernel via "
+"lineaire adressering, ipv. via sector/head/cilinder."
+"<br> De lineaire modus is vereist bij sommige SCSI-schijven en kan verder geen "
+"kwaad, tenzij u van plan bent een opstartdiskette te maken om op een andere "
+"computer te gebruiken."
+"<br> Lees de manpagina van lilo.conf voor details."
+
+#: kde-qt-common/general.cpp:70
+msgid "Use &compact mode"
+msgstr "&Compacte modus gebruiken"
+
+#: kde-qt-common/general.cpp:72
+msgid ""
+"Check this box if you want to use the compact mode."
+"<br>The compact mode tries to merge read requests for adjacent sectors into a "
+"single read request. This reduces load time and keeps the boot map smaller, but "
+"will not work on all systems."
+msgstr ""
+"Schakel deze in als u de compacte modus wilt gebruiken."
+"<br>De compacte modus probeert de verzoeken van aangrenzende sectoren samen te "
+"voegen in een single read request. Dit reduceert de laadtijd en zorgt voor een "
+"kleinere boot map, maar zal niet op alle systemen werken."
+
+#: kde-qt-common/general.cpp:76 kde/Details.cpp:82 qt/Details.cpp:85
+msgid "&Record boot command lines for defaults"
+msgstr "Opsta&rtcommandoregels als standaard opnemen"
+
+#: kde-qt-common/general.cpp:78
+msgid ""
+"Checking this box enables automatic recording of boot command lines as the "
+"defaults for the following boots. This way, lilo \"locks\" on a choice until it "
+"is manually overridden.\n"
+"This sets the <b>lock</b> option in lilo.conf."
+msgstr ""
+"Als u deze optie inschakelt, dan worden ingevoerde opstartcommando's "
+"automatisch als standaard gebruikt bij het opstarten. Op deze manier behoudt "
+"LILO een bepaalde opstartkeuze totdat deze handmatig wordt overschreven.\n"
+"Dit plaatst de term <b>lock</b> in het bestand lilo.conf."
+
+#: kde-qt-common/general.cpp:79 kde/Details.cpp:84 qt/Details.cpp:87
+msgid "R&estrict parameters"
+msgstr "R&estrictie op parameters"
+
+#: kde-qt-common/general.cpp:82
+msgid ""
+"If this box is checked, a password (entered below) is required only if any "
+"parameters are changed (i.e. the user can boot <i>linux</i>, but not <i>"
+"linux single</i> or <i>linux init=/bin/sh</i>).\n"
+"This sets the <b>restricted</b> option in lilo.conf."
+"<br>This sets a default for all Linux kernels you want to boot. If you need a "
+"per-kernel setting, go to the <i>Operating systems</i> tab and select <i>"
+"Details</i>."
+msgstr ""
+"Als u deze optie inschakelt, dan is een (hieronder ingevoerd) wachtwoord "
+"vereist wanneer er een parameter wordt veranderd. (oftewel: een gebruiker kan "
+"wel <i>linux</i> opstarten, maar geen <i>linux single</i> of <i>"
+"linux init=/bin/sh</i>).\n"
+"Dit plaatst de optie <b>restricted</i> in het bestand lilo.conf."
+"<br>Dit bepaalt de standaard voor alle Linux-kernels die u wilt opstarten. Als "
+"u deze instelling per kernel wilt bepalen, ga dan naar het tabblad <i>"
+"Besturingssystemen</i> en selecteer <i>Details</i>."
+
+#: kde-qt-common/general.cpp:86 kde/Details.cpp:89 qt/Details.cpp:93
+msgid "Require &password:"
+msgstr "&Wachtwoord vereisen:"
+
+#: kde-qt-common/general.cpp:93
+msgid ""
+"Enter the password required for bootup (if any) here. If <i>restricted</i> "
+"above is checked, the password is required for additional parameters only."
+"<br><b>WARNING:</b> The password is stored in clear text in /etc/lilo.conf. "
+"You'll want to make sure nobody untrusted can read this file. Also, you "
+"probably don't want to use your normal/root password here."
+"<br>This sets a default for all Linux kernels you want to boot. If you need a "
+"per-kernel setting, go to the <i>Operating systems</i> tab and select <i>"
+"Details</i>."
+msgstr ""
+"Voer hier het wachtwoord in dat (indien van toepassing) vereist is voor het "
+"opstarten. Als de optie <i>Restrictie op parameters</i> "
+"is ingeschakeld, dan is dit wachtwoord alleen vereist als er additionele "
+"parameters worden opgegeven."
+"<br><b>WAARSCHUWING:</b> het wachtwoord wordt opgeslagen in leesbare tekst in "
+"het bestand /etc/lilo.conf. Zorg er daarom voor dat dit bestand (en eventuele "
+"kopieën die ontstaan na bewerkingen van dit bestand) niet leesbaar is voor "
+"iedereen. Daarnaast is het geen goed idee om uw gebruikers-/root-wachtwoord "
+"hier te gebruiken."
+"<br>Deze instelling wordt als standaard gebruikt voor alle Linux-kernels die u "
+"wilt opstarten. Als u de instelling per kernel wilt bepalen, ga dan naar het "
+"tabblad <i>Besturingssystemen</i> en selecteer <i>Details</i>."
+
+#: kde-qt-common/general.cpp:97
+msgid "&Default graphics mode on text console:"
+msgstr "Stan&daard grafische modus op het tekstconsole:"
+
+#: kde-qt-common/general.cpp:100
+msgid ""
+"You can select the default graphics mode here."
+"<br>If you intend to use a VGA graphics mode, you must compile the kernel with "
+"support for framebuffer devices. The <i>ask</i> setting brings up a prompt at "
+"boot time."
+"<br>This sets a default for all Linux kernels you want to boot. If you need a "
+"per-kernel setting, go to the <i>Operating systems</i> tab and select <i>"
+"Details</i>."
+msgstr ""
+"U kunt hier de standaard grafische modus selecteren."
+"<br> Als u van plan bent om de grafische modus VGA te gebruiken, dan moet u de "
+"kernel compileren met ondersteuning voor \"framebuffer devices\". De optie <i>"
+"vragen</i> zorgt voor een prompt bij het opstarten."
+"<br> Deze instelling wordt standaard gebruikt voor alle Linux-kernels die u "
+"wilt opstarten. Als u deze instelling per kernel wilt opgeven, ga dan naar het "
+"tabblad <i>Besturingssystemen</i> en selecteer <i>Details</i>."
+
+#: kde-qt-common/general.cpp:101 kde/Details.cpp:48 qt/Details.cpp:48
+msgid "default"
+msgstr "standaard"
+
+#: kde-qt-common/general.cpp:102 kde/Details.cpp:49 qt/Details.cpp:49
+msgid "ask"
+msgstr "vragen"
+
+#: kde-qt-common/general.cpp:103 kde/Details.cpp:50 qt/Details.cpp:50
+msgid "text 80x25 (0)"
+msgstr "tekst 80x25 (0)"
+
+#: kde-qt-common/general.cpp:104 kde/Details.cpp:51 qt/Details.cpp:51
+msgid "text 80x50 (1)"
+msgstr "tekst 80x50 (1)"
+
+#: kde-qt-common/general.cpp:105 kde/Details.cpp:52 qt/Details.cpp:52
+msgid "text 80x43 (2)"
+msgstr "tekst 80x43 (2)"
+
+#: kde-qt-common/general.cpp:106 kde/Details.cpp:53 qt/Details.cpp:53
+msgid "text 80x28 (3)"
+msgstr "tekst 80x28 (3)"
+
+#: kde-qt-common/general.cpp:107 kde/Details.cpp:54 qt/Details.cpp:54
+msgid "text 80x30 (4)"
+msgstr "tekst 80x30 (4)"
+
+#: kde-qt-common/general.cpp:108 kde/Details.cpp:55 qt/Details.cpp:55
+msgid "text 80x34 (5)"
+msgstr "tekst 80x34 (5)"
+
+#: kde-qt-common/general.cpp:109 kde/Details.cpp:56 qt/Details.cpp:56
+msgid "text 80x60 (6)"
+msgstr "tekst 80x60 (6)"
+
+#: kde-qt-common/general.cpp:110 kde/Details.cpp:57 qt/Details.cpp:57
+msgid "text 40x25 (7)"
+msgstr "tekst 40x25 (7)"
+
+#: kde-qt-common/general.cpp:111 kde/Details.cpp:58 qt/Details.cpp:58
+msgid "VGA 640x480, 256 colors (769)"
+msgstr "VGA 640x480, 256 kleuren (769)"
+
+#: kde-qt-common/general.cpp:112 kde/Details.cpp:59 qt/Details.cpp:59
+msgid "VGA 640x480, 32767 colors (784)"
+msgstr "VGA 640x480, 32767 kleuren (784)"
+
+#: kde-qt-common/general.cpp:113 kde/Details.cpp:60 qt/Details.cpp:60
+msgid "VGA 640x480, 65536 colors (785)"
+msgstr "VGA 640x480, 65536 kleuren (785)"
+
+#: kde-qt-common/general.cpp:114 kde/Details.cpp:61 qt/Details.cpp:61
+msgid "VGA 640x480, 16.7M colors (786)"
+msgstr "VGA 640x480, 16.7M kleuren (786)"
+
+#: kde-qt-common/general.cpp:115 kde/Details.cpp:62 qt/Details.cpp:62
+msgid "VGA 800x600, 256 colors (771)"
+msgstr "VGA 800x600, 256 kleuren (771)"
+
+#: kde-qt-common/general.cpp:116 kde/Details.cpp:63 qt/Details.cpp:63
+msgid "VGA 800x600, 32767 colors (787)"
+msgstr "VGA 800x600, 32767 kleuren (787)"
+
+#: kde-qt-common/general.cpp:117 kde/Details.cpp:64 qt/Details.cpp:64
+msgid "VGA 800x600, 65536 colors (788)"
+msgstr "VGA 800x600, 65536 kleuren (788)"
+
+#: kde-qt-common/general.cpp:118 kde/Details.cpp:65 qt/Details.cpp:65
+msgid "VGA 800x600, 16.7M colors (789)"
+msgstr "VGA 800x600, 16.7M kleuren (789)"
+
+#: kde-qt-common/general.cpp:119 kde/Details.cpp:66 qt/Details.cpp:66
+msgid "VGA 1024x768, 256 colors (773)"
+msgstr "VGA 1024x768, 256 kleuren (773)"
+
+#: kde-qt-common/general.cpp:120 kde/Details.cpp:67 qt/Details.cpp:67
+msgid "VGA 1024x768, 32767 colors (790)"
+msgstr "VGA 1024x768, 32767 kleuren (790)"
+
+#: kde-qt-common/general.cpp:121 kde/Details.cpp:68 qt/Details.cpp:68
+msgid "VGA 1024x768, 65536 colors (791)"
+msgstr "VGA 1024x768, 65536 kleuren (791)"
+
+#: kde-qt-common/general.cpp:122 kde/Details.cpp:69 qt/Details.cpp:69
+msgid "VGA 1024x768, 16.7M colors (792)"
+msgstr "VGA 1024x768, 16.7M kleuren (792)"
+
+#: kde-qt-common/general.cpp:123 kde/Details.cpp:70 qt/Details.cpp:70
+msgid "VGA 1280x1024, 256 colors (775)"
+msgstr "VGA 1280x1024, 256 kleuren (775)"
+
+#: kde-qt-common/general.cpp:124 kde/Details.cpp:71 qt/Details.cpp:71
+msgid "VGA 1280x1024, 32767 colors (793)"
+msgstr "VGA 1280x1024, 32767 kleuren (793)"
+
+#: kde-qt-common/general.cpp:125 kde/Details.cpp:72 qt/Details.cpp:72
+msgid "VGA 1280x1024, 65536 colors (794)"
+msgstr "VGA 1280x1024, 65536 kleuren (794)"
+
+#: kde-qt-common/general.cpp:126 kde/Details.cpp:73 qt/Details.cpp:73
+msgid "VGA 1280x1024, 16.7M colors (795)"
+msgstr "VGA 1280x1024, 16.7M kleuren (795)"
+
+#: kde-qt-common/general.cpp:130
+msgid "Enter LILO &prompt automatically"
+msgstr "LILO-&prompt automatisch openen"
+
+#: kde-qt-common/general.cpp:131
+msgid ""
+"If this box is checked, LILO goes to the LILO prompt whether or not a key is "
+"pressed. If it is turned off, LILO boots the default operating system unless "
+"shift is pressed (in that case, it goes to the LILO prompt)."
+"<br>This sets the <i>prompt</i> option in lilo.conf."
+msgstr ""
+"Als deze optie is ingeschakeld, dan opent LILO automatisch de LILO-prompt, "
+"ongeacht of er op een toets gedrukt is of niet. Als dit is uitgeschakeld, dan "
+"start LILO automatisch het standaardbesturingssysteem op, tenzij de toets SHIFT "
+"is ingedrukt. (in dat geval gaat LILO naar de prompt). "
+"<br>Dit plaatst de optie <i>prompt</i> in het bestand lilo.conf."
+
+#: kde-qt-common/images.cpp:53
+msgid ""
+"This is the list of kernels and operating systems you can currently boot. "
+"Select which one you want to edit here."
+msgstr ""
+"Dit is een lijst met kernels en besturingssystemen die u momenteel kunt "
+"opstarten. Selecteer hier welke u wilt bewerken."
+
+#: kde-qt-common/images.cpp:59 kde-qt-common/images.cpp:281
+msgid "&Kernel:"
+msgstr "&Kernel:"
+
+#: kde-qt-common/images.cpp:60 kde-qt-common/images.cpp:187
+msgid "Enter the filename of the kernel you want to boot here."
+msgstr "Voer hier de bestandsnaam in van de kernel die u wilt opstarten."
+
+#: kde-qt-common/images.cpp:62 kde-qt-common/images.cpp:188
+#: kde-qt-common/images.cpp:216
+msgid "&Label:"
+msgstr "&Label:"
+
+#: kde-qt-common/images.cpp:63 kde-qt-common/images.cpp:188
+msgid "Enter the label (name) of the kernel you want to boot here."
+msgstr "Voer hier de labelnaam in van de kernel die u wilt opstarten."
+
+#: kde-qt-common/images.cpp:65 kde-qt-common/images.cpp:189
+msgid "&Root filesystem:"
+msgstr "&Hoofdbestandssysteem:"
+
+#: kde-qt-common/images.cpp:66 kde-qt-common/images.cpp:189
+msgid ""
+"Enter the root filesystem (i.e. the partition that will be mounted as / at boot "
+"time) for the kernel you want to boot here."
+msgstr ""
+"Voer hier het hoofdbestandssysteem (dus de partitie die bij het opstarten wordt "
+"aangekoppeld als /) in voor de kernel die u wilt opstarten."
+
+#: kde-qt-common/images.cpp:68 kde-qt-common/images.cpp:190
+msgid "&Initial ramdisk:"
+msgstr "&Initiële ramdisk:"
+
+#: kde-qt-common/images.cpp:69 kde-qt-common/images.cpp:190
+msgid ""
+"If you want to use an initial ramdisk (initrd) for this kernel, enter its "
+"filename here. Leave this field blank if you don't intend to use an initial "
+"ramdisk for this kernel."
+msgstr ""
+"Als u een initiële ramdisk (initrd) wilt gebruiken voor deze kernel, voer dan "
+"hier de bestandsnaam ervan in. Laat dit veld leeg als u niet van plan bent om "
+"een initiële ramdisk voor deze kernel te gebruiken."
+
+#: kde-qt-common/images.cpp:71
+msgid "E&xtra parameters:"
+msgstr "E&xtra parameters:"
+
+#: kde-qt-common/images.cpp:72
+msgid ""
+"Enter any extra parameters you wish to pass to the kernel here. Usually, this "
+"can be left blank."
+"<br>This sets the <i>append</i> option in lilo.conf."
+msgstr ""
+"Voer hier de extra parameters in die u wilt doorgeven aan de kernel. Normaliter "
+"kunt u dit leeg laten."
+"<br> Dit plaatst de optie <i>append</i> in het bestand lilo.conf."
+
+#: kde-qt-common/images.cpp:79
+msgid "Set &Default"
+msgstr "Stan&daard"
+
+#: kde-qt-common/images.cpp:80
+msgid "Boot this kernel/OS if the user doesn't make a different choice"
+msgstr ""
+"Start deze kernel/besturingssysteem op als de gebruiker geen keuze maakt."
+
+#: kde-qt-common/images.cpp:82
+msgid "De&tails"
+msgstr "De&tails"
+
+#: kde-qt-common/images.cpp:83
+msgid ""
+"This button brings up a dialog box with further, less commonly used, options."
+msgstr "Deze knop opent een dialoogvenster met geavanceerde opties."
+
+#: kde-qt-common/images.cpp:85
+msgid "&Probe"
+msgstr "O&psporen"
+
+#: kde-qt-common/images.cpp:87
+msgid ""
+"Automatically generate a (hopefully) reasonable lilo.conf for your system"
+msgstr ""
+"Genereer automatisch een (hopelijk) bruikbaar lilo.conf voor uw systeem."
+
+#: kde-qt-common/images.cpp:88
+msgid "&Check Configuration"
+msgstr "Configuratie &controleren"
+
+#: kde-qt-common/images.cpp:90
+msgid "Run LILO in test mode to see if the configuration is ok"
+msgstr ""
+"Voer LILO in de testmodus uit om te controleren of de configuratie goed is."
+
+#: kde-qt-common/images.cpp:91
+msgid "Add &Kernel..."
+msgstr "&Kernel toevoegen..."
+
+#: kde-qt-common/images.cpp:93
+msgid "Add a new Linux kernel to the boot menu"
+msgstr "Voeg een nieuwe Linux-kernel toe aan het opstartmenu"
+
+#: kde-qt-common/images.cpp:94
+msgid "Add Other &OS..."
+msgstr "Ander besturingssysteem t&oevoegen..."
+
+#: kde-qt-common/images.cpp:96
+msgid "Add a non-Linux OS to the boot menu"
+msgstr "Voeg een niet-Linux-besturingssysteem toe aan het opstartmenu"
+
+#: kde-qt-common/images.cpp:97
+msgid "&Remove Entry"
+msgstr "Ingang ve&rwijderen"
+
+#: kde-qt-common/images.cpp:99
+msgid "Remove entry from the boot menu"
+msgstr "Verwijder een ingang uit het opstartmenu"
+
+#: kde-qt-common/images.cpp:177
+msgid ""
+"Configuration ok. LILO said:\n"
+msgstr ""
+"Configuratie is OK. LILO zei:\n"
+
+#: kde-qt-common/images.cpp:178
+msgid "Configuration OK"
+msgstr "Configuratie OK"
+
+#: kde-qt-common/images.cpp:180
+msgid ""
+"Configuration NOT ok. LILO said:\n"
+msgstr ""
+"Configuratie is NIET OK. LILO zei:\n"
+
+#: kde-qt-common/images.cpp:181
+msgid "Configuration NOT ok"
+msgstr "Configuratie NIET OK"
+
+#: kde-qt-common/images.cpp:187
+msgid "&Kernel filename:"
+msgstr "&Kernel-bestandsnaam:"
+
+#: kde-qt-common/images.cpp:215
+msgid "Boot from dis&k:"
+msgstr "Van s&chijf opstarten:"
+
+#: kde-qt-common/images.cpp:215
+msgid ""
+"Enter the partition containing the operating system you'd like to boot here."
+msgstr ""
+"Voer de partitie in die het besturingssysteem bevat dat u wilt opstarten."
+
+#: kde-qt-common/images.cpp:216
+msgid "Enter the label (name) of the operating system here."
+msgstr "Voer de labelnaam in van het besturingssysteem."
+
+#: kde-qt-common/images.cpp:297
+msgid "Dis&k:"
+msgstr "Schij&f:"
+
+#: kde-qt-common/mainwidget.cpp:43
+msgid "&General Options"
+msgstr "Al&gemene opties"
+
+#: kde-qt-common/mainwidget.cpp:44
+msgid "&Operating Systems"
+msgstr "Besturingss&ystemen"
+
+#: kde-qt-common/mainwidget.cpp:45 kde-qt-common/mainwidget.cpp:65
+#: kde-qt-common/mainwidget.cpp:94 kde-qt-common/mainwidget.cpp:100
+msgid "&Expert"
+msgstr "G&eavanceerd"
+
+#: kde-qt-common/mainwidget.cpp:96 kde-qt-common/mainwidget.cpp:104
+msgid "&General options"
+msgstr "Al&gemene opties"
+
+#: kde-qt-common/mainwidget.cpp:98 kde-qt-common/mainwidget.cpp:102
+msgid "&Operating systems"
+msgstr "Besturingss&ystemen"
+
+#: kde/Details.cpp:44 qt/Details.cpp:44
+msgid "&Graphics mode on text console:"
+msgstr "&Grafische modus op tekstconsole:"
+
+#: kde/Details.cpp:47 qt/Details.cpp:47
+msgid ""
+"You can select the graphics mode for this kernel here."
+"<br>If you intend to use a VGA graphics mode, you must compile the kernel with "
+"support for framebuffer devices. The <i>ask</i> setting brings up a prompt at "
+"boot time."
+msgstr ""
+"U kunt hier de grafische modus voor deze kernel selecteren."
+"<br> Als u van plan bent de grafische modus \"VGA\" te kiezen, dan moet u uw "
+"kernel compileren met ondersteuning voor \"framebuffer devices\". De instelling "
+"<i>vragen</i> zorgt voor een prompt tijdens het opstarten."
+
+#: kde/Details.cpp:75 qt/Details.cpp:76
+msgid "Mount root filesystem &read-only"
+msgstr "&Hoofdbestandssysteem aankoppelen als alleen-lezen"
+
+#: kde/Details.cpp:76 qt/Details.cpp:77
+msgid ""
+"Mount the root filesystem for this kernel read-only. Since the init scripts "
+"normally take care of remounting the root filesystem in read-write mode after "
+"running some checks, this should always be turned on."
+"<br>Don't turn this off unless you know what you're doing."
+msgstr ""
+"Het hoofdbestandssysteem (\\) voor deze kernel als \"alleen-lezen\" aankoppelen "
+"(mounten). Aangezien de init-scripts normaliter zorg dragen voor het "
+"heraankoppelen van het hoofdbestandssysteem als \"lezen-schrijven\" moet deze "
+"optie altijd ingeschakeld zijn. "
+"<br> Schakel deze optie niet uit, tenzij u weet waar u mee bezig bent."
+
+#: kde/Details.cpp:78 qt/Details.cpp:80
+msgid "Do not check &partition table"
+msgstr "&Partitietabel niet controleren"
+
+#: kde/Details.cpp:79
+msgid ""
+"This turns off some sanity checks while writing the configuration. This should "
+"not be used under \"normal\" circumstances, but it can be useful, for example, "
+"by providing the capability of booting from a floppy disk, without having a "
+"floppy in the drive every time you run lilo."
+"<br>This sets the <i>unsafe</i> keyword in lilo.conf."
+msgstr ""
+"Deze optie schakelt enkele fitheidstests uit die tijdens schrijven van de "
+"configuratie worden uitgevoerd. Dit zou in \"normale\" situaties niet gebruikt "
+"moeten worden, maar is bijvoorbeeld bruikbaar voor het installeren van de "
+"mogelijkheid om vanaf een diskette op te starten zonder dat u een diskette in "
+"het station hoeft te hebben, telkens als u lilo uitvoert. "
+"<br>Dit plaatst de term <i>unsafe</i> in het bestand lilo.conf."
+
+#: kde/Details.cpp:83 qt/Details.cpp:86
+msgid ""
+"Checking this box enables automatic recording of boot command lines as the "
+"default for the following bootups. This way, lilo \"locks\" on a choice until "
+"it is manually overridden."
+"<br>This sets the <b>lock</b> option in lilo.conf"
+msgstr ""
+"Als u deze optie inschakelt, dan worden ingevoerde opstartcommando's "
+"automatisch als standaard gebruikt bij het opstarten. Op deze manier behoudt "
+"lilo een bepaalde opstartkeuze totdat deze handmatig wordt overschreven. "
+"<br>Dit plaatst de term <b>lock</b> in het bestand lilo.conf."
+
+#: kde/Details.cpp:86 qt/Details.cpp:89
+msgid ""
+"If this box is checked, a password (entered below) is required only if any "
+"parameters are changed (i.e. the user can boot <i>linux</i>, but not <i>"
+"linux single</i> or <i>linux init=/bin/sh</i>).\n"
+"This sets the <b>restricted</b> option in lilo.conf."
+msgstr ""
+"Als deze optie is ingeschakeld, dan is een (hieronder opgegeven) wachtwoord "
+"alleen nodig als er additionele parameters gebruikt worden. (Dus een gebruiker "
+"kan dan wel <i>linux>/i> opstarten, maar geen <i>linux single</i> of <i>"
+"linux init=/sbin/sh</i>.)\n"
+"Dit plaatst de term <b>restricted</b> in het bestand lilo.conf."
+
+#: kde/Details.cpp:94 qt/Details.cpp:98
+msgid ""
+"Enter the password required for bootup (if any) here. If <i>restricted</i> "
+"above is checked, the password is required for additional parameters only."
+"<br><b>WARNING:</b> The password is stored in clear text in /etc/lilo.conf. "
+"You'll want to make sure nobody untrusted can read this file. Also, you "
+"probably don't want to use your normal/root password here."
+msgstr ""
+"Voer hier het wachtwoord in dat (indien nodig) vereist is om te kunnen "
+"opstarten. Als de optie <i>restrictie</i> hierboven is ingeschakeld, dan is een "
+"wachtwoord alleen vereist voor additionele parameters. "
+"<br><b>WAARSCHUWING:</b> Het wachtwoord wordt als leesbare tekst opgeslagen in "
+"het bestand /etc/lilo.conf. Zorg er dus voor dat niet-vertrouwde personen dit "
+"bestand (en eventuele reservekopieën van vorige configuraties) niet kunnen "
+"lezen. Gebruik hier bovendien niet het wachtwoord van uzelf of root."
+
+#: kde/kcontrol.cpp:48
+msgid "kcmlilo"
+msgstr "kcmlilo"
+
+#: kde/kcontrol.cpp:48
+msgid "LILO Configuration"
+msgstr "LILO-configuratie"
+
+#: kde/kcontrol.cpp:50
+msgid "(c) 2000, Bernhard Rosenkraenzer"
+msgstr "(c) 2000, Bernhard Rosenkraenzer"
+
+#: qt/Details.cpp:81
+msgid ""
+"This turns off some sanity checks while writing the configuration. This "
+"shouldn't be used under \"normal\" circumstances, but it's useful, for example, "
+"for installing the possibility to boot from a floppy disk without having a "
+"floppy in the drive every time you run lilo."
+"<br>This sets the <i>unsafe</i> keyword in lilo.conf."
+msgstr ""
+"Deze optie schakelt enkele fitheidstests uit die tijdens schrijven van de "
+"configuratie worden uitgevoerd. Dit zou in \"normale\" situaties niet gebruikt "
+"moeten worden, maar is bijvoorbeeld bruikbaar voor het installeren van de "
+"mogelijkheid om vanaf een diskette op te starten zonder dat u een diskette in "
+"het station hoeft te hebben, telkens als u lilo uitvoert. "
+"<br> Dit plaatst de term <i>unsafe</i> in het bestand lilo.conf."
+
+#: qt/standalone.cpp:41
+msgid "&What's This?"
+msgstr "&Wat is dit?"
+
+#: qt/standalone.cpp:43
+msgid ""
+"The <i>What's This?</i> button is part of this program's help system. Click on "
+"the What's This? button then on any widget in the window to get information "
+"(like this) on it."
+msgstr ""
+"De knop <i>Wat is dit?</i> is onderdeel van het helpsysteem van dit programma. "
+"Druk eerst op deze knop en vervolgens op een optie in het venster als u "
+"informatie (zoals deze) wilt verkrijgen over de betreffende optie."
+
+#: qt/standalone.cpp:47
+msgid ""
+"This button calls up the program's online help system. If it does nothing, no "
+"help file has been written (yet); in that case, use the <i>What's This</i> "
+"button on the left."
+msgstr ""
+"Deze knop opent het online-helpsysteem van dit programma. Als er niets wordt "
+"geopend, dan is er (nog) geen helpbestand geschreven. Gebruik in dat geval de "
+"knop <i>Wat is dit?</i> links."
+
+#: qt/standalone.cpp:49
+msgid "&Default"
+msgstr "Stan&daard"
+
+#: qt/standalone.cpp:50
+msgid ""
+"This button resets all parameters to some (hopefully sane) default values."
+msgstr ""
+"Deze knop zet alle parameters op hun (hopelijk bruikbare) standaardwaarden."
+
+#: qt/standalone.cpp:52
+msgid "&Reset"
+msgstr "Beginwaa&rde"
+
+#: qt/standalone.cpp:53
+msgid ""
+"This button resets all parameters to what they were before you started the "
+"program."
+msgstr ""
+"Deze knop zet alle parameters terug op de waarde die ze hadden toen u het "
+"programma opstartte."
+
+#: qt/standalone.cpp:56
+msgid "This button saves all your changes without exiting."
+msgstr ""
+"Deze knop slaat al uw wijzigingen op zonder dat het programma wordt afgesloten."
+
+#: qt/standalone.cpp:59
+msgid "This button saves all your changes and exits the program."
+msgstr "Deze knop slaat al uw wijzigingen op en sluit het programma."
+
+#: qt/standalone.cpp:62
+msgid "This button exits the program without saving your changes."
+msgstr ""
+"Deze knop sluit het programma af zonder dat uw wijzigingen worden opgeslagen."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeadmin/kcron.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeadmin/kcron.po
new file mode 100644
index 00000000000..da7776a02e2
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeadmin/kcron.po
@@ -0,0 +1,694 @@
+# translation of kcron.po to
+# translation of kcron.po to
+# translation of kcron.po to Nederlands
+# KTranslator Generated File
+# Nederlandse vertaling van kcron
+# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 KDE e.v.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl> 2000, 2001, 2002
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl), 2000, 2001, 2002
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Tom Albers <toma@kovoks.nl>, 2004.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcron\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-25 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-17 01:10+0100\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: <nl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries,Otto Bruggeman"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl,ottobruggeman@kde.nl"
+
+#: ctcron.cpp:54 ktlistcron.cpp:44
+msgid "(System Crontab)"
+msgstr "(Systeem-crontab)"
+
+#: ctcron.cpp:63
+msgid "No password entry found for user '%1'"
+msgstr "Geen wachtwoordingang gevonden voor gebruiker '%1'"
+
+#: ctcron.cpp:74
+msgid "No password entry found for uid '%1'"
+msgstr "Geen wachtwoordingang gevonden voor uid '%1'"
+
+#: ctcron.cpp:274
+msgid "An error occurred while updating crontab."
+msgstr "Er deed zich een fout voor tijdens het bijwerken van crontab."
+
+#: ctdom.cpp:33 ctdow.cpp:58 cttask.cpp:316
+msgid "every day "
+msgstr "elke dag"
+
+#: ctdom.cpp:50
+msgid "1st"
+msgstr "1e"
+
+#: ctdom.cpp:50
+msgid "2nd"
+msgstr "2e"
+
+#: ctdom.cpp:51
+msgid "3rd"
+msgstr "3e"
+
+#: ctdom.cpp:51
+msgid "4th"
+msgstr "4e"
+
+#: ctdom.cpp:52
+msgid "5th"
+msgstr "5e"
+
+#: ctdom.cpp:52
+msgid "6th"
+msgstr "6e"
+
+#: ctdom.cpp:53
+msgid "7th"
+msgstr "7e"
+
+#: ctdom.cpp:53
+msgid "8th"
+msgstr "8e"
+
+#: ctdom.cpp:54
+msgid "9th"
+msgstr "9e"
+
+#: ctdom.cpp:54
+msgid "10th"
+msgstr "10e"
+
+#: ctdom.cpp:55
+msgid "11th"
+msgstr "11e"
+
+#: ctdom.cpp:55
+msgid "12th"
+msgstr "12e"
+
+#: ctdom.cpp:56
+msgid "13th"
+msgstr "13e"
+
+#: ctdom.cpp:56
+msgid "14th"
+msgstr "14e"
+
+#: ctdom.cpp:57
+msgid "15th"
+msgstr "15e"
+
+#: ctdom.cpp:57
+msgid "16th"
+msgstr "16e"
+
+#: ctdom.cpp:58
+msgid "17th"
+msgstr "17e"
+
+#: ctdom.cpp:58
+msgid "18th"
+msgstr "18e"
+
+#: ctdom.cpp:59
+msgid "19th"
+msgstr "19e"
+
+#: ctdom.cpp:59
+msgid "20th"
+msgstr "20e"
+
+#: ctdom.cpp:60
+msgid "21st"
+msgstr "21e"
+
+#: ctdom.cpp:60
+msgid "22nd"
+msgstr "22e"
+
+#: ctdom.cpp:61
+msgid "23rd"
+msgstr "23e"
+
+#: ctdom.cpp:61
+msgid "24th"
+msgstr "24e"
+
+#: ctdom.cpp:62
+msgid "25th"
+msgstr "25e"
+
+#: ctdom.cpp:62
+msgid "26th"
+msgstr "26e"
+
+#: ctdom.cpp:63
+msgid "27th"
+msgstr "27e"
+
+#: ctdom.cpp:63
+msgid "28th"
+msgstr "28e"
+
+#: ctdom.cpp:64
+msgid "29th"
+msgstr "29e"
+
+#: ctdom.cpp:64
+msgid "30th"
+msgstr "30e"
+
+#: ctdom.cpp:65
+msgid "31st"
+msgstr "31e"
+
+#: ctdow.cpp:60
+msgid "weekday "
+msgstr "weekdag"
+
+#: ctdow.cpp:78
+msgid "Mon"
+msgstr "ma"
+
+#: ctdow.cpp:78
+msgid "Tue"
+msgstr "di"
+
+#: ctdow.cpp:79
+msgid "Wed"
+msgstr "wo"
+
+#: ctdow.cpp:79
+msgid "Thu"
+msgstr "do"
+
+#: ctdow.cpp:80
+msgid "Fri"
+msgstr "vr"
+
+#: ctdow.cpp:80
+msgid "Sat"
+msgstr "za"
+
+#: ctdow.cpp:81
+msgid "Sun"
+msgstr "zo"
+
+#: ctmonth.cpp:32
+msgid "every month "
+msgstr "elke maand"
+
+#: ctmonth.cpp:49
+msgid "January"
+msgstr "Januari"
+
+#: ctmonth.cpp:49
+msgid "February"
+msgstr "Februari"
+
+#: ctmonth.cpp:50
+msgid "March"
+msgstr "Maart"
+
+#: ctmonth.cpp:50
+msgid "April"
+msgstr "April"
+
+#: ctmonth.cpp:51
+msgid ""
+"_: May long\n"
+"May"
+msgstr "Mei"
+
+#: ctmonth.cpp:51
+msgid "June"
+msgstr "Juni"
+
+#: ctmonth.cpp:52
+msgid "July"
+msgstr "Juli"
+
+#: ctmonth.cpp:52
+msgid "August"
+msgstr "Augustus"
+
+#: ctmonth.cpp:53
+msgid "September"
+msgstr "September"
+
+#: ctmonth.cpp:53
+msgid "October"
+msgstr "Oktober"
+
+#: ctmonth.cpp:54
+msgid "November"
+msgstr "November"
+
+#: ctmonth.cpp:54
+msgid "December"
+msgstr "December"
+
+#: cttask.cpp:251
+msgid "%H:%M"
+msgstr "%H:%M"
+
+#: cttask.cpp:252
+msgid ""
+"_: Please translator, read the README.translators file in kcron's source code\n"
+"DAYS_OF_MONTH of MONTHS"
+msgstr "DAYS_OF_MONTH van MONTHS"
+
+#: cttask.cpp:253
+msgid ""
+"_: Really, read that file\n"
+"every DAYS_OF_WEEK"
+msgstr "elke DAYS_OF_WEEK"
+
+#: cttask.cpp:254
+msgid "DOM_FORMAT as well as DOW_FORMAT"
+msgstr "DOM_FORMAT en DOW_FORMAT"
+
+#: cttask.cpp:255
+msgid "At TIME"
+msgstr "TIME"
+
+#: cttask.cpp:256
+msgid "TIME_FORMAT, DATE_FORMAT"
+msgstr "DATE_FORMAT, TIME_FORMAT"
+
+#: cttask.cpp:302
+msgid ", and "
+msgstr ", en"
+
+#: cttask.cpp:304 ctunit.cpp:187
+msgid " and "
+msgstr " en"
+
+#: cttask.cpp:306 ctunit.cpp:189
+msgid ", "
+msgstr ","
+
+#: ctunit.cpp:186
+msgid ","
+msgstr ","
+
+#: ktapp.cpp:42 ktapp.cpp:381
+msgid "Task Scheduler"
+msgstr "Takenplanner"
+
+#: ktapp.cpp:72
+msgid ""
+"The following error occurred while initializing KCron:\n"
+"\n"
+"%1\n"
+"\n"
+"KCron will now exit.\n"
+msgstr ""
+"De volgende fout deed zich voor tijdens het initialiseren van KCron:\n"
+"\n"
+"%1\n"
+"\n"
+"KCron wordt nu afgesloten.\n"
+
+#: ktapp.cpp:96
+msgid ""
+"You can use this application to schedule programs to run in the background.\n"
+"To schedule a new task now, click on the Tasks folder and select Edit/New from "
+"the menu."
+msgstr ""
+"U kunt dit programma gebruiken om taken die op de achtergrond draaien te "
+"plannen.\n"
+"Om een nieuwe taak te plannen, klik op de map Taken en selecteer Bewerken/Nieuw "
+"uit het menu."
+
+#: ktapp.cpp:96
+msgid "Welcome to the Task Scheduler"
+msgstr "Welkom bij de Takenplanner"
+
+#: ktapp.cpp:131
+msgid "&New..."
+msgstr "Ni&euw..."
+
+#: ktapp.cpp:133
+msgid "M&odify..."
+msgstr "Wij&zigen..."
+
+#: ktapp.cpp:135 kttask.cpp:171 ktvariable.cpp:74
+msgid "&Enabled"
+msgstr "&Ingeschakeld"
+
+#: ktapp.cpp:136
+msgid "&Run Now"
+msgstr "Nu &uitvoeren"
+
+#: ktapp.cpp:146 ktapp.cpp:257 ktapp.cpp:268 ktapp.cpp:288 ktapp.cpp:295
+#: ktapp.cpp:302 ktapp.cpp:309 ktapp.cpp:316 ktapp.cpp:323 ktapp.cpp:341
+#: ktapp.cpp:348 ktapp.cpp:361 ktapp.cpp:374
+msgid "Ready."
+msgstr "Gereed."
+
+#: ktapp.cpp:214
+msgid ""
+"Scheduled tasks have been modified.\n"
+"Do you want to save changes?"
+msgstr ""
+"De geplande taken zijn gewijzigd.\n"
+"Wilt u deze opslaan?"
+
+#: ktapp.cpp:255
+msgid "Saving..."
+msgstr "Bezig met opslaan..."
+
+#: ktapp.cpp:266
+msgid "Printing..."
+msgstr "Bezig met afdrukken..."
+
+#: ktapp.cpp:285
+msgid "Cutting to clipboard..."
+msgstr "Bezig met knippen en op klembord plaatsen..."
+
+#: ktapp.cpp:293
+msgid "Copying to clipboard..."
+msgstr "Bezig met kopiëren naar klembord..."
+
+#: ktapp.cpp:300
+msgid "Pasting from clipboard..."
+msgstr "Bezig met plakken uit klembord..."
+
+#: ktapp.cpp:307
+msgid "Adding new entry..."
+msgstr "Bezig met toevoegen van nieuwe ingang..."
+
+#: ktapp.cpp:314
+msgid "Modifying entry..."
+msgstr "Bezig met bewerken van ingang..."
+
+#: ktapp.cpp:321
+msgid "Deleting entry..."
+msgstr "Bezig met verwijderen van ingang..."
+
+#: ktapp.cpp:331
+msgid "Disabling entry..."
+msgstr "Bezig met uitschakelen van ingang..."
+
+#: ktapp.cpp:337
+msgid "Enabling entry..."
+msgstr "Bezig met inschakelen van ingang..."
+
+#: ktapp.cpp:346
+msgid "Running command..."
+msgstr "Bezig met uitvoeren van commando..."
+
+#: ktapp.cpp:395
+msgid "Create a new task or variable."
+msgstr "Maak een nieuwe taak of variabele aan."
+
+#: ktapp.cpp:398
+msgid "Edit the selected task or variable."
+msgstr "Bewerk de geselecteerde taak of variabele."
+
+#: ktapp.cpp:401
+msgid "Delete the selected task or variable."
+msgstr "Verwijder de geselecteerde taak of variabele."
+
+#: ktapp.cpp:404
+msgid "Enable/disable the selected task or variable."
+msgstr "Zet de geselecteerde taak of variabele aan/uit."
+
+#: ktapp.cpp:407
+msgid "Run the selected task now."
+msgstr "Voer de geselecteerde taak nu uit."
+
+#: ktapp.cpp:421
+msgid "Enable/disable the tool bar."
+msgstr "Zet de werkbalk aan/uit."
+
+#: ktapp.cpp:424
+msgid "Enable/disable the status bar."
+msgstr "Zet de statusbalk aan/uit."
+
+#: ktlisttask.cpp:43 ktlistvar.cpp:43
+msgid "Disabled"
+msgstr "Uitgeschakeld"
+
+#: ktlisttask.cpp:57 ktlistvar.cpp:66
+msgid "Disabled."
+msgstr "Uitgeschakeld."
+
+#: ktlisttask.cpp:62
+msgid "Modify Task"
+msgstr "Taak wijzigen"
+
+#: ktlisttasks.cpp:41
+msgid "Tasks"
+msgstr "Taken"
+
+#: ktlisttasks.cpp:47
+msgid "Edit Task"
+msgstr "Taak bewerken"
+
+#: ktlisttasks.cpp:74
+msgid "Task name:"
+msgstr "Taaknaam:"
+
+#: ktlisttasks.cpp:75
+msgid "Program:"
+msgstr "Programma:"
+
+#: ktlisttasks.cpp:76 ktlistvars.cpp:72
+msgid "Description:"
+msgstr "Beschrijving:"
+
+#: ktlisttasks.cpp:85
+msgid "No tasks..."
+msgstr "Geen taken..."
+
+#: ktlistvar.cpp:72
+msgid "Modify Variable"
+msgstr "Variabele wijzigen"
+
+#: ktlistvars.cpp:43
+msgid "Edit Variable"
+msgstr "Variabele bewerken"
+
+#: ktlistvars.cpp:70
+msgid "Variable:"
+msgstr "Variabele:"
+
+#: ktlistvars.cpp:71
+msgid "Value:"
+msgstr "Waarde:"
+
+#: ktlistvars.cpp:81
+msgid "No variables..."
+msgstr "Geen variabelen..."
+
+#: ktlistvars.cpp:98
+msgid "Variables"
+msgstr "Variabelen"
+
+#: ktprint.cpp:81
+msgid "Print Cron Tab"
+msgstr "Crontab afdrukken"
+
+#: ktprintopt.cpp:26
+msgid "Cron Options"
+msgstr "Cron-opties"
+
+#: ktprintopt.cpp:30
+msgid "Print cron&tab"
+msgstr "Cron&tab afdrukken"
+
+#: ktprintopt.cpp:33
+msgid "Print &all users"
+msgstr "&Alle gebruikers afdrukken"
+
+#: kttask.cpp:112
+msgid "&Run as:"
+msgstr "&Uitvoeren als:"
+
+#: kttask.cpp:138
+msgid "&Comment:"
+msgstr "&Opmerking:"
+
+#: kttask.cpp:150
+msgid "&Program:"
+msgstr "&Programma:"
+
+#: kttask.cpp:165
+msgid "&Browse..."
+msgstr "&Bladeren..."
+
+#: kttask.cpp:176
+msgid "&Silent"
+msgstr "Gerui&sloos"
+
+#: kttask.cpp:185
+msgid "Months"
+msgstr "Maanden"
+
+#: kttask.cpp:201 kttask.cpp:234 kttask.cpp:254 kttask.cpp:314 kttask.cpp:343
+#: kttask.cpp:712 kttask.cpp:741 kttask.cpp:750 kttask.cpp:779 kttask.cpp:788
+#: kttask.cpp:817 kttask.cpp:826 kttask.cpp:855 kttask.cpp:864 kttask.cpp:893
+msgid "Set All"
+msgstr "Alles instellen"
+
+#: kttask.cpp:207
+msgid "Days of Month"
+msgstr "Dagen van de maand"
+
+#: kttask.cpp:238
+msgid "Days of Week"
+msgstr "Dagen van de week"
+
+#: kttask.cpp:260
+msgid "Daily"
+msgstr "Dagelijks"
+
+#: kttask.cpp:266
+msgid "Run every day"
+msgstr "Elke dag uitvoeren"
+
+#: kttask.cpp:271
+msgid "Hours"
+msgstr "Uren"
+
+#: kttask.cpp:276
+msgid "AM"
+msgstr "AM"
+
+#: kttask.cpp:299
+msgid "PM"
+msgstr "PM"
+
+#: kttask.cpp:318
+msgid "Minutes"
+msgstr "Minuten"
+
+#: kttask.cpp:528
+msgid ""
+"Please enter the following to schedule the task:\n"
+msgstr ""
+"Voer de volgende opties in om de taak te plannen:\n"
+
+#: kttask.cpp:534
+msgid "the program to run"
+msgstr "het uit te voeren programma"
+
+#: kttask.cpp:546
+msgid "the months"
+msgstr "de maanden"
+
+#: kttask.cpp:567
+msgid "either the days of the month or the days of the week"
+msgstr "ofwel de dagen van de maand of de dagen van de week"
+
+#: kttask.cpp:583
+msgid "the hours"
+msgstr "de uren"
+
+#: kttask.cpp:599
+msgid "the minutes"
+msgstr "de minuten"
+
+#: kttask.cpp:627
+msgid "Cannot locate program. Please re-enter."
+msgstr "Kan het programma niet lokaliseren. Voer het a.u.b. opnieuw in."
+
+#: kttask.cpp:635
+msgid "Program is not an executable file. Please re-enter."
+msgstr "Het programma is geen uitvoerbaar bestand. Voer het a.u.b. opnieuw in."
+
+#: kttask.cpp:703
+msgid "Only local or mounted files can be executed by crontab."
+msgstr ""
+"Uitsluitend lokale of aangekoppelde bestanden kunnen worden uitgevoerd door "
+"crontab."
+
+#: ktvariable.cpp:37
+msgid "&Variable:"
+msgstr "&Variabele:"
+
+#: ktvariable.cpp:55
+msgid "Va&lue:"
+msgstr "&Waarde:"
+
+#: ktvariable.cpp:64
+msgid "Co&mment:"
+msgstr "&Opmerking:"
+
+#: ktvariable.cpp:106
+msgid "Override default home folder."
+msgstr "Persoonlijke map negeren."
+
+#: ktvariable.cpp:111
+msgid "Email output to specified account."
+msgstr "Verzend de uitvoer naar een specifiek account."
+
+#: ktvariable.cpp:116
+msgid "Override default shell."
+msgstr "Omzeil de standaard-shell."
+
+#: ktvariable.cpp:121
+msgid "Folders to search for program files."
+msgstr "Te doorzoeken mappen voor programmabestanden."
+
+#: ktvariable.cpp:133
+msgid "Please enter the variable name."
+msgstr "Voer a.u.b. de naam van de variabele in."
+
+#: ktvariable.cpp:140
+msgid "Please enter the variable value."
+msgstr "Voer a.u.b. de waarde van de variabele in."
+
+#: ktview.cpp:104
+msgid "Users/Tasks/Variables"
+msgstr "Gebruikers/Taken/Variabelen"
+
+#: ktview.cpp:106
+msgid "Tasks/Variables"
+msgstr "Taken/Variabelen"
+
+#: ktview.cpp:108
+msgid "Value"
+msgstr "Waarde"
+
+#: ktview.cpp:109
+msgid "Description"
+msgstr "Beschrijving"
+
+#: ktview.cpp:275
+msgid ""
+"_: user on host\n"
+"%1 <%2> on %3"
+msgstr "%1 <%2> op %3"
+
+#: ktview.cpp:283
+msgid "Scheduled Tasks"
+msgstr "Ingestelde taken"
+
+#: main.cpp:20
+msgid "KDE Task Scheduler"
+msgstr "KDE Takenplanner"
+
+#: main.cpp:22
+msgid "KCron"
+msgstr "KCron"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeadmin/kdat.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeadmin/kdat.po
new file mode 100644
index 00000000000..897bee94e5a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeadmin/kdat.po
@@ -0,0 +1,1282 @@
+# translation of kdat.po to Dutch
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl), 2000.
+# Wim Verheyen <wverheyen@yahoo.com>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2007.
+# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005.
+# translation of kdat.po to
+# Nederlandse vertaling van kdat
+# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 KDE e.v.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl> 2000-2002
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdat\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:06+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ArchiveInfoWidget.cpp:42 BackupProfileWidget.cpp:42
+msgid "Archive name:"
+msgstr "Archiefnaam:"
+
+#: ArchiveInfoWidget.cpp:43 FileInfoWidget.cpp:43 TapeInfoWidget.cpp:47
+msgid "Created on:"
+msgstr "Aangemaakt op:"
+
+#: ArchiveInfoWidget.cpp:44 FileInfoWidget.cpp:46 TapeFileInfoWidget.cpp:38
+msgid "Size:"
+msgstr "Grootte:"
+
+#: BackupDlg.cpp:79 BackupDlg.cpp:80
+msgid "KDat: Backup"
+msgstr "KDat: backup"
+
+#: BackupDlg.cpp:95 IndexDlg.cpp:72 VerifyDlg.cpp:91
+msgid "Elapsed time:"
+msgstr "Verstreken tijd:"
+
+#: BackupDlg.cpp:98 BackupDlg.cpp:104 IndexDlg.cpp:75 VerifyDlg.cpp:94
+#: VerifyDlg.cpp:100
+msgid "00:00:00"
+msgstr "00:00:00"
+
+#: BackupDlg.cpp:101 VerifyDlg.cpp:97
+msgid "Time remaining:"
+msgstr "Resterende tijd:"
+
+#: BackupDlg.cpp:107 VerifyDlg.cpp:103
+msgid "Total KB:"
+msgstr "Totaal aantal KB:"
+
+#: BackupDlg.cpp:113
+msgid "KB written:"
+msgstr "Aantal geschreven KB's:"
+
+#: BackupDlg.cpp:116 IndexDlg.cpp:87 VerifyDlg.cpp:112
+msgid "0KB"
+msgstr "0 KB"
+
+#: BackupDlg.cpp:119 IndexDlg.cpp:96 VerifyDlg.cpp:115
+msgid "Transfer rate:"
+msgstr "Overdrachtssnelheid:"
+
+#: BackupDlg.cpp:122 IndexDlg.cpp:99 VerifyDlg.cpp:118
+msgid "0KB/min"
+msgstr "0 KB/min"
+
+#: BackupDlg.cpp:125 IndexDlg.cpp:90 VerifyDlg.cpp:123
+msgid "Files:"
+msgstr "Bestanden:"
+
+#: BackupDlg.cpp:128 IndexDlg.cpp:81 IndexDlg.cpp:93 IndexDlg.cpp:105
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: BackupDlg.cpp:131
+msgid "Backup log:"
+msgstr "Backup-log:"
+
+#: BackupDlg.cpp:138 IndexDlg.cpp:115
+msgid "Save Log..."
+msgstr "Log opslaan..."
+
+#: BackupDlg.cpp:279
+msgid "No files to back up. Aborting."
+msgstr "Geen bestanden voor backup. Gestopt."
+
+#: BackupDlg.cpp:342
+msgid "*** Write failed, giving up."
+msgstr "***Schrijven is mislukt, handeling wordt afgebroken."
+
+#: BackupDlg.cpp:412 BackupDlg.cpp:422 IndexDlg.cpp:345 VerifyDlg.cpp:395
+#: VerifyDlg.cpp:405
+#, c-format
+msgid "%02d:%02d:%02d"
+msgstr "%02d:%02d:%02d"
+
+#: BackupDlg.cpp:429 IndexDlg.cpp:352 VerifyDlg.cpp:412
+msgid "%1/min"
+msgstr "%1/min"
+
+#: BackupOptDlg.cpp:36 BackupOptDlg.cpp:37
+msgid "KDat: Backup Options"
+msgstr "KDat: Backup-opties"
+
+#: BackupProfileInfoWidget.cpp:43
+msgid "Backup profile name:"
+msgstr "Profielnaam van backup:"
+
+#: BackupProfileInfoWidget.cpp:54
+msgid "Files >>"
+msgstr "Bestanden >>"
+
+#: BackupProfileInfoWidget.cpp:57
+msgid "<< Files"
+msgstr "<< Bestanden"
+
+#: BackupProfileWidget.cpp:40 KDatMainWindow.cpp:164 KDatMainWindow.cpp:492
+msgid "Backup"
+msgstr "Backup"
+
+#: BackupProfileWidget.cpp:48
+msgid "Working folder:"
+msgstr "Werkmap:"
+
+#: BackupProfileWidget.cpp:54
+msgid "Backup files:"
+msgstr "Backup-bestanden:"
+
+#: BackupProfileWidget.cpp:60
+msgid "Tar Options"
+msgstr "Tar-opties"
+
+#: BackupProfileWidget.cpp:62
+msgid "Stay on one filesystem"
+msgstr "Op één bestandssysteem blijven"
+
+#: BackupProfileWidget.cpp:65
+msgid "GNU listed incremental"
+msgstr "GNU listed incremental"
+
+#: BackupProfileWidget.cpp:69
+msgid "Snapshot file:"
+msgstr "Snapshotbestand:"
+
+#: BackupProfileWidget.cpp:75
+msgid "Remove snapshot file before backup"
+msgstr "Snapshotbestand verwijderen vóór het maken van de backup."
+
+#: ErrorHandler.cpp:51
+msgid ""
+" caught.\n"
+"Exit the program from File->Quit or do \"kill -9 <pid>\" if you like.\n"
+msgstr ""
+" werd ontvangen.\n"
+"Sluit het programma via de menuoptie \"Bestand->Afsluiten\" of vanaf de "
+"commandoprompt met \"kill -9 <pid>\" indien gewenst\n"
+
+#: ErrorHandler.cpp:55
+msgid ""
+"You can dump core by selecting the \"Abort\" button.\n"
+"Please notify the maintainer (see Help->About KDat)."
+msgstr ""
+"U kunt een coredump laten maken door de knop \" Afbreken\" te selecteren.\n"
+"Waarschuw a.u.b. de onderhouder van dit programma (kijk bij \"Help->"
+"Info over KDat\")."
+
+#: ErrorHandler.cpp:62
+msgid "An Error Signal was Received"
+msgstr "Een foutmelding werd ontvangen"
+
+#: ErrorHandler.cpp:69
+msgid "SIGHUP signal (\"Hangup (POSIX)\")"
+msgstr "Het signaal SIGHUP (\"Hangup (POSIX)\")"
+
+#: ErrorHandler.cpp:77
+msgid "SIGINT signal (\"Interrupt (ANSI)\")"
+msgstr "Het signaal SIGINT (\"Interrupt (ANSI)\")"
+
+#: ErrorHandler.cpp:85
+msgid "SIGFPE signal (\"Floating-point exception (ANSI)\")"
+msgstr "Het signaal SIGFPE (\"Floating-point exception (ANSI)\")"
+
+#: ErrorHandler.cpp:93
+msgid "SIGSEGV signal (\"Segmentation violation (ANSI)\")"
+msgstr "Het signaal SIGSEGV (\"Segmentation violation (ANSI)\")"
+
+#: ErrorHandler.cpp:102
+msgid "SIGTERM signal (\"Termination (ANSI)\")"
+msgstr "Het signaal SIGTERM (\"Termination (ANSI)\")"
+
+#: FileInfoWidget.cpp:42 TapeFileInfoWidget.cpp:36
+msgid "File name:"
+msgstr "Bestandsnaam:"
+
+#: FileInfoWidget.cpp:44 TapeFileInfoWidget.cpp:37 TapeInfoWidget.cpp:48
+msgid "Last modified:"
+msgstr "Laatst gewijzigd:"
+
+#: FileInfoWidget.cpp:45
+msgid "Last accessed:"
+msgstr "Laatst geopend:"
+
+#: FileInfoWidget.cpp:47
+msgid "Owner:"
+msgstr "Eigenaar:"
+
+#: FileInfoWidget.cpp:48
+msgid "Group:"
+msgstr "Groep:"
+
+#: FormatOptDlg.cpp:40 FormatOptDlg.cpp:41
+msgid "KDat: Format Options"
+msgstr "KDat: formatteeropties"
+
+#: FormatOptDlg.cpp:43 TapeInfoWidget.cpp:44
+msgid "Tape name:"
+msgstr "Tapenaam:"
+
+#: FormatOptDlg.cpp:44 TapeInfoWidget.cpp:45
+msgid "Tape size:"
+msgstr "Tapegrootte:"
+
+#: IndexDlg.cpp:59 IndexDlg.cpp:60
+msgid "KDat: Index"
+msgstr "KDat: Index"
+
+#: IndexDlg.cpp:78
+msgid "Archives:"
+msgstr "Archieven:"
+
+#: IndexDlg.cpp:84 VerifyDlg.cpp:109
+msgid "KB read:"
+msgstr "Aantal gelezen KB's:"
+
+#: IndexDlg.cpp:102
+msgid "Total files:"
+msgstr "Totaal aantal bestanden:"
+
+#: IndexDlg.cpp:108
+msgid "Index log:"
+msgstr "Indexlogbestand:"
+
+#: IndexDlg.cpp:120
+msgid "Abort"
+msgstr "Afbreken"
+
+#: IndexDlg.cpp:233
+msgid "Rewinding tape."
+msgstr "Bezig met terugspoelen van tape."
+
+#: IndexDlg.cpp:235
+msgid "Cannot rewind tape. Indexing aborted."
+msgstr "Tape kan niet worden teruggespoeld. Indexeren afgebroken."
+
+#: IndexDlg.cpp:239
+msgid "Cannot rewind tape."
+msgstr "Kan de tape niet terugspoelen."
+
+#: IndexDlg.cpp:245
+msgid "Failed to skip tape ID. Indexing aborted."
+msgstr "Tape-id kon niet worden overgeslagen. Indexeren afgebroken."
+
+#: IndexDlg.cpp:249
+msgid "Failed to skip tape ID."
+msgstr "Het overslaan van de tape-id is mislukt."
+
+#: IndexDlg.cpp:278
+#, c-format
+msgid "Indexing archive %1."
+msgstr "Bezig met indexeren van archief %1."
+
+#: IndexDlg.cpp:281
+#, c-format
+msgid "Archive %1"
+msgstr "Archief %1."
+
+#: IndexDlg.cpp:330
+msgid "Reindexed Tape"
+msgstr "Tape is opnieuw geïndexeerd."
+
+#: KDatMainWindow.cpp:96 KDatMainWindow.cpp:97 KDatMainWindow.cpp:1239
+msgid "KDat: <no tape>"
+msgstr "Kdat: <geen tape>"
+
+#: KDatMainWindow.cpp:101 KDatMainWindow.cpp:137 KDatMainWindow.cpp:251
+#: KDatMainWindow.cpp:1293
+msgid "Mount Tape"
+msgstr "Tape aankoppelen"
+
+#: KDatMainWindow.cpp:102 KDatMainWindow.cpp:138
+msgid "Recreate Tape Index"
+msgstr "Tape-index opnieuw aanmaken"
+
+#: KDatMainWindow.cpp:104 KDatMainWindow.cpp:144
+msgid "Format Tape..."
+msgstr "Tape formatteren..."
+
+#: KDatMainWindow.cpp:107 KDatMainWindow.cpp:113 KDatMainWindow.cpp:141
+#: KDatMainWindow.cpp:781 KDatMainWindow.cpp:795
+msgid "Delete Archive"
+msgstr "Archief verwijderen"
+
+#: KDatMainWindow.cpp:110 KDatMainWindow.cpp:116 KDatMainWindow.cpp:136
+msgid "Verify..."
+msgstr "Verifiëren..."
+
+#: KDatMainWindow.cpp:111 KDatMainWindow.cpp:117 KDatMainWindow.cpp:135
+msgid "Restore..."
+msgstr "Terugzetten..."
+
+#: KDatMainWindow.cpp:120 KDatMainWindow.cpp:129 KDatMainWindow.cpp:134
+msgid "Backup..."
+msgstr "Backup maken..."
+
+#: KDatMainWindow.cpp:123 KDatMainWindow.cpp:829
+msgid "Delete Tape Index"
+msgstr "Tape-index verwijderen"
+
+#: KDatMainWindow.cpp:126 KDatMainWindow.cpp:139
+msgid "Create Backup Profile"
+msgstr "Backupprofiel aanmaken"
+
+#: KDatMainWindow.cpp:131 KDatMainWindow.cpp:143 KDatMainWindow.cpp:951
+msgid "Delete Backup Profile"
+msgstr "Backupprofiel verwijderen"
+
+#: KDatMainWindow.cpp:142
+msgid "Delete Index"
+msgstr "Index verwijderen"
+
+#: KDatMainWindow.cpp:149
+msgid "Configure KDat..."
+msgstr "KDat instellen..."
+
+#: KDatMainWindow.cpp:155
+msgid ""
+"KDat Version %1\n"
+"\n"
+"KDat is a tar-based tape archiver.\n"
+"\n"
+"Copyright (c) 1998-2000 Sean Vyain\n"
+"Copyright (c) 2001-2002 Lawrence Widman\n"
+"kdat@cardiothink.com"
+msgstr ""
+"KDat, versie %1\n"
+"\n"
+"KDat is een op tar gebaseerde tape-archiveerder.\n"
+"\n"
+"Copyright (c) 1998-2000 Sean Vyain\n"
+"svyain@mail.tds.net\n"
+"Copyright (c) 2001-2002 Lawrence Widman\n"
+"kdat@cardiothink.com"
+
+#: KDatMainWindow.cpp:160
+msgid "Mount/unmount tape"
+msgstr "Tape aan/afkoppelen"
+
+#: KDatMainWindow.cpp:168
+msgid "Verify"
+msgstr "Verifiëren"
+
+#: KDatMainWindow.cpp:173
+msgid "Ready."
+msgstr "Gereed."
+
+#: KDatMainWindow.cpp:248 KDatMainWindow.cpp:1290
+msgid "Unmount Tape"
+msgstr "Tape afkoppelen"
+
+#: KDatMainWindow.cpp:419
+msgid ""
+"KDat will dump your files properly to tape, but may not be able\n"
+"to restore them. To restore your files by hand, you need to know\n"
+"the name of the *non-rewinding* version of your tape device %1.\n"
+msgstr ""
+"KDat zal uw bestanden fatsoenlijk op uw tape plaatsen, maar u bent\n"
+"waarschijnlijk niet in staat ze terug te zetten. Om uw bestanden handmatig\n"
+"terug te zetten dient u de naam van de \"non-rewinding\"-versie van uw\n"
+"tapestation %1 te kennen.\n"
+
+#: KDatMainWindow.cpp:423
+msgid ""
+"For example, if your device is /dev/st0, the non-rewinding version\n"
+"is /dev/nst0. If your device name doesn't look like that, type\n"
+"\"ls -l %2\" in a terminal window to see the real name of your\n"
+"tape drive. Substitute that name for /dev/nst0 below.\n"
+"Open a terminal window and type the following:\n"
+" tar tfv /dev/nst0; tar tfv /dev/nst0\n"
+" tar xfv /dev/nst0\n"
+"The third call to \"tar\" will retrieve your data into your\n"
+"current directory. Please let us know if this happens to you!\n"
+" - KDat Maintenance Team\n"
+msgstr ""
+"Bijvoorbeeld, als uw apparaat /dev/st0 is, dan is de non-rewinding-versie\n"
+"/dev/nst0. Als uw apparaatnaam er niet zo uit ziet, typ dan\n"
+"\"ls -l %2\" in een terminalvenster om de werkelijke naam van uw\n"
+"tapestation te zien. Vervang de term /dev/nst0 die hieronder\n"
+"gebruikt wordt door deze naam.\n"
+" tar tfv /dev/nst0; tar tfv /dev/nst0\n"
+" tar xfv /dev/nst0\n"
+"De derde aanroep naar \"tar\" zal uw data naar uw huidige\n"
+"map terugzetten. Neem contact met ons op als het u gelukt is.\n"
+"- Het ontwikkelaarsteam van KDat.\n"
+
+#: KDatMainWindow.cpp:449
+#, c-format
+msgid "Archive created on %1"
+msgstr "Archief aangemaakt op %1"
+
+#: KDatMainWindow.cpp:467
+msgid "Performing backup..."
+msgstr "Bezig met aanmaken van backup..."
+
+#: KDatMainWindow.cpp:472 KDatMainWindow.cpp:494
+msgid "Backup canceled."
+msgstr "Backup geannuleerd."
+
+#: KDatMainWindow.cpp:486
+msgid ""
+"WARNING: The estimated archive size is %1 KB but the tape has only %2 KB of "
+"space!\n"
+"Back up anyway?"
+msgstr ""
+"WAARSCHUWING: de geschatte archiefgrootte is %1 KB. Maar de tape heeft nog maar "
+"%2 KB aan vrije ruimte.\n"
+"Toch backup maken?"
+
+#: KDatMainWindow.cpp:501 TapeDrive.cpp:525 TapeDrive.cpp:546
+msgid "Rewinding tape..."
+msgstr "Bezig met terugspoelen van tape.."
+
+#: KDatMainWindow.cpp:504
+msgid ""
+"Cannot rewind tape.\n"
+"Backup aborted."
+msgstr ""
+"Kan tape niet terugspoelen.\n"
+"Het maken van de backup is afgebroken."
+
+#: KDatMainWindow.cpp:505 KDatMainWindow.cpp:516
+msgid "Backup Error"
+msgstr "Backup-fout"
+
+#: KDatMainWindow.cpp:506 KDatMainWindow.cpp:517 KDatMainWindow.cpp:537
+msgid "Backup aborted."
+msgstr "Maken van backup afgebroken."
+
+#: KDatMainWindow.cpp:512
+msgid "Skipping to end of tape..."
+msgstr "Springt naar het einde van de tape..."
+
+#: KDatMainWindow.cpp:515
+msgid ""
+"Cannot get to end of tape.\n"
+"Backup aborted."
+msgstr ""
+"Kan het einde van de tape niet bereiken.\n"
+"Het maken van de backup is afgebroken."
+
+#: KDatMainWindow.cpp:521
+msgid "Backup in progress..."
+msgstr "Maken van backup is bezig..."
+
+#: KDatMainWindow.cpp:535
+msgid "Backup complete."
+msgstr "Backup voltooid."
+
+#: KDatMainWindow.cpp:667
+msgid "Restore in progress..."
+msgstr "Terugzetten is bezig..."
+
+#: KDatMainWindow.cpp:669
+msgid "Verify in progress..."
+msgstr "Verifiëren is bezig..."
+
+#: KDatMainWindow.cpp:676
+msgid "Restore complete."
+msgstr "Terugzetten is voltooid."
+
+#: KDatMainWindow.cpp:678
+msgid "Verify complete."
+msgstr "Verifiëren is voltooid."
+
+#: KDatMainWindow.cpp:682
+msgid "Restore aborted."
+msgstr "Terugzetten is afgebroken."
+
+#: KDatMainWindow.cpp:684
+msgid "Verify aborted."
+msgstr "Verifiëren is afgebroken."
+
+#: KDatMainWindow.cpp:695 KDatMainWindow.cpp:845
+msgid ""
+"There appears to be no tape in the drive %1. Please\n"
+"check \"Edit->Preferences\" to make sure the\n"
+"correct device is selected as the tape drive (e.g.\n"
+"/dev/st0). If you hear the tape drive moving, wait\n"
+"until it stops and then try mounting it again."
+msgstr ""
+"Er bevindt zich geen tape in station %1. Controleer a.u.b.\n"
+"\"Bewerken->Voorkeuren\" om er zeker van te zijn dat het\n"
+"juiste station is geselecteerd (bijv. /dev/st0). Als u de tape\n"
+"hoort bewegen, wacht dan tot deze gestopt is en probeer\n"
+"haar opnieuw aan te koppelen."
+
+#: KDatMainWindow.cpp:723
+msgid "The current tape index will be overwritten, continue?"
+msgstr "De huidige tape-index zal worden overschreven. Doorgaan?"
+
+#: KDatMainWindow.cpp:724
+msgid "Index Tape"
+msgstr "Tape indexeren"
+
+#: KDatMainWindow.cpp:724
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Overschrijven"
+
+#: KDatMainWindow.cpp:730 KDatMainWindow.cpp:1235
+#, c-format
+msgid "KDat: %1"
+msgstr "KDat: %1"
+
+#: KDatMainWindow.cpp:734
+msgid "Index complete."
+msgstr "Indexeren is voltooid."
+
+#: KDatMainWindow.cpp:736
+msgid "Index aborted."
+msgstr "Indexeren is afgebroken."
+
+#: KDatMainWindow.cpp:745
+msgid ""
+"No archive is selected.\n"
+"In order to delete an archive, the archive to be deleted must be selected in "
+"the tree first."
+msgstr ""
+"Er is geen archief geselecteerd.\n"
+"Om een archief te kunnen verwijderen moet u dit eerst selecteren in de "
+"boomstructuur."
+
+#: KDatMainWindow.cpp:779
+msgid ""
+"An archive cannot be removed from the middle of the tape. If\n"
+"the archive '%1' is deleted then\n"
+"the following archives will also be deleted:\n"
+"%2\n"
+"\n"
+"Delete all listed archives?"
+msgstr ""
+"Een archief kan niet uit het midden van de tape worden verwijderd.\n"
+"Als het archief '%1' verwijderd wordt,\n"
+"dan worden deze archieven mee verwijderd:\n"
+"%2\n"
+"\n"
+"Al deze archieven verwijderen?"
+
+#: KDatMainWindow.cpp:784
+msgid "Archives deleted."
+msgstr "Archieven zijn verwijderd."
+
+#: KDatMainWindow.cpp:793
+msgid "Really delete the archive '%1'?"
+msgstr "Wilt u het archief '%1' verwijderen?"
+
+#: KDatMainWindow.cpp:798
+msgid "Archive deleted."
+msgstr "Archief is verwijderd."
+
+#: KDatMainWindow.cpp:811
+msgid ""
+"No tape index is selected.\n"
+"In order to delete a tape index, the tape index to be deleted must be selected "
+"in the tree first."
+msgstr ""
+"Er is geen tape-index geselecteerd.\n"
+"Om een tape-index te verwijderen moet u deze eerst selecteren in de "
+"boomstructuur."
+
+#: KDatMainWindow.cpp:820
+msgid ""
+"Tape is still mounted. The index for a mounted tape cannot be deleted.\n"
+"Unmount the tape and try again."
+msgstr ""
+"De tape is nog steeds aangekoppeld De index van een aangekoppelde tape kan niet "
+"worden verwijderd.\n"
+"Koppel de tape af (unmount) en probeer het opnieuw."
+
+#: KDatMainWindow.cpp:827
+msgid "Really delete the index for '%1'?"
+msgstr "Wilt u de index voor '%1' verwijderen?"
+
+#: KDatMainWindow.cpp:832
+msgid "Tape index deleted."
+msgstr "Tape-index is verwijderd."
+
+#: KDatMainWindow.cpp:858
+msgid ""
+"The tape in the drive is write protected.\n"
+"Please disable write protection and try again."
+msgstr ""
+"De tape in het station is schrijfbeveiligd.\n"
+"Verwijder a.u.b. de schrijfbeveiliging en probeer het nogmaals."
+
+#: KDatMainWindow.cpp:863
+msgid ""
+"All data currently on the tape will be lost.\n"
+"Are you sure you want to continue?"
+msgstr ""
+"Alle gegevens op de tape zullen verloren gaan.\n"
+"Wilt u doorgaan?"
+
+#: KDatMainWindow.cpp:865
+msgid "Format Tape"
+msgstr "Tape formatteren"
+
+#: KDatMainWindow.cpp:865 KDatMainWindow.cpp:1006
+msgid "Format"
+msgstr "Formatteren"
+
+#: KDatMainWindow.cpp:868
+#, c-format
+msgid "Tape created on %1"
+msgstr "Tape is aangemaakt op %1"
+
+#: KDatMainWindow.cpp:884
+msgid "Formatting tape..."
+msgstr "Bezig met formatteren van tape..."
+
+#: KDatMainWindow.cpp:887
+msgid "Format complete."
+msgstr "Formatteren is voltooid."
+
+#: KDatMainWindow.cpp:901
+#, c-format
+msgid "Backup Profile %1"
+msgstr "Backup-profiel %1"
+
+#: KDatMainWindow.cpp:919
+msgid "Archive"
+msgstr "Archief"
+
+#: KDatMainWindow.cpp:940
+msgid ""
+"In order to delete a backup profile, the backup profile to be deleted must be "
+"selected in the tree first."
+msgstr ""
+"Om een backup-profiel te kunnen verwijderen moet u die eerst selecteren in de "
+"boomstructuur."
+
+#: KDatMainWindow.cpp:949
+msgid "Really delete backup profile '%1'?"
+msgstr "Wilt u het backup-profiel '%1' verwijderen?"
+
+#: KDatMainWindow.cpp:954
+msgid "Backup profile deleted."
+msgstr "Backupprofiel is verwijderd."
+
+#: KDatMainWindow.cpp:992
+msgid "Tape unmounted."
+msgstr "Tape is afgekoppeld."
+
+#: KDatMainWindow.cpp:996
+msgid "Reading tape header..."
+msgstr "Bezig met lezen van tapekop..."
+
+#: KDatMainWindow.cpp:1003
+msgid "This tape has not been formatted by KDat."
+msgstr "Deze tape is niet geformatteerd door KDat."
+
+#: KDatMainWindow.cpp:1006
+msgid ""
+"This tape has not been formatted by KDat.\n"
+"\n"
+"Would you like to format it now?"
+msgstr ""
+"Deze tape is niet geformatteerd door KDat.\n"
+"\n"
+"Wilt u deze nu formatteren?"
+
+#: KDatMainWindow.cpp:1006
+msgid "Do Not Format"
+msgstr "Niet formatteren"
+
+#: KDatMainWindow.cpp:1018
+msgid "Tape mounted."
+msgstr "Tape is aangekoppeld."
+
+#: KDatMainWindow.cpp:1105
+msgid "Estimating backup size: %1, %2"
+msgstr "Bezig met schatten van backupgrootte: %1, %2"
+
+#: KDatMainWindow.cpp:1240
+msgid "KDat: <no tape >"
+msgstr "KDat: <geen tape>"
+
+#: KDatMainWindow.cpp:1330
+msgid ""
+"Click \"CANCEL\" to stop the backup process.\n"
+"For example, you may quickly see that the size of\n"
+"the files you selected will exceed the size of the\n"
+"backup tape, and may then decide to stop and remove\n"
+"some files from your list of files to backup.\n"
+"\n"
+"Click \"Continue\" to remove this message while\n"
+"continuing the backup."
+msgstr ""
+"Klik hier om het backup-proces te stoppen.\n"
+"Bijvoorbeeld, u ziet opeens dat de totale grootte van de\n"
+"bestanden die u selecteerde groter is dan de beschikbare\n"
+"ruimte op de backup-tape, en vervolgens besluiten te stoppen om\n"
+"enkele bestanden uit de lijst met bestanden voor de backup te\n"
+"verwijderen."
+
+#: KDatMainWindow.cpp:1337
+msgid "Stop estimating backup size"
+msgstr "Stop met schatten van backup-grootte"
+
+#: LoggerWidget.cpp:63
+msgid "Log file exists, overwrite?"
+msgstr "Logbestand bestaat reeds, overschrijven?"
+
+#: LoggerWidget.cpp:64
+msgid "KDat: Save Log"
+msgstr "KDat: Log opslaan"
+
+#: LoggerWidget.cpp:65
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "&Overschrijven"
+
+#: Node.cpp:1185 Node.cpp:1255
+msgid "<no tape>"
+msgstr "<geen tape>"
+
+#: Node.cpp:1335
+msgid "Tape Indexes"
+msgstr "Tape-indexen"
+
+#: Node.cpp:1470
+msgid "Backup Profiles"
+msgstr "Backupprofielen"
+
+#: Tape.cpp:42
+msgid "New Tape"
+msgstr "Nieuwe tape"
+
+#: Tape.cpp:76 TapeDrive.cpp:226
+msgid "Rewinding tape failed."
+msgstr "Het terugspoelen van de tape is mislukt."
+
+#: Tape.cpp:76 Tape.cpp:82 Tape.cpp:91 Tape.cpp:98 Tape.cpp:105 Tape.cpp:109
+msgid "Format Failed"
+msgstr "Het formatteren is mislukt"
+
+#: Tape.cpp:82
+msgid "Cannot set tape block size."
+msgstr "Kan de blokgrootte van de tape niet instellen."
+
+#: Tape.cpp:91
+msgid "Writing magic string failed."
+msgstr "Het schrijven van Magic String is mislukt."
+
+#: Tape.cpp:98
+msgid "Writing version number failed."
+msgstr "Het schrijven van het versienummer is mislukt."
+
+#: Tape.cpp:105
+msgid "Writing tape ID length failed."
+msgstr "Het schrijven van lengte van tape-id is mislukt."
+
+#: Tape.cpp:109
+msgid "Writing tape ID failed."
+msgstr "Het schrijven van tape-id is mislukt."
+
+#: Tape.cpp:154
+msgid ""
+"No index file was found for this tape.\n"
+"Recreate the index from tape?"
+msgstr ""
+"Er werd geen indexbestand op deze tape gevonden.\n"
+"Nieuwe index van de tape-inhoud aanmaken?"
+
+#: Tape.cpp:156 Tape.cpp:220
+msgid "Tape Index"
+msgstr "Tape-index"
+
+#: Tape.cpp:157
+msgid "Recreate"
+msgstr "Opnieuw aanmaken"
+
+#: Tape.cpp:178 TapeDrive.cpp:246
+msgid "Reading version number failed."
+msgstr "Het lezen van het versienummer is mislukt."
+
+#: Tape.cpp:179 Tape.cpp:634 Tape.cpp:640 Tape.cpp:646 Tape.cpp:653
+#: Tape.cpp:660 Tape.cpp:668 Tape.cpp:675 Tape.cpp:683 Tape.cpp:691
+#: Tape.cpp:698 Tape.cpp:705 Tape.cpp:718 Tape.cpp:730 Tape.cpp:738
+#: Tape.cpp:745 Tape.cpp:752 Tape.cpp:781 Tape.cpp:787 Tape.cpp:793
+#: Tape.cpp:800 Tape.cpp:807 Tape.cpp:815 Tape.cpp:822 Tape.cpp:843
+#: Tape.cpp:849 Tape.cpp:886 Tape.cpp:892
+msgid "Index File Error"
+msgstr "Fout in indexbestand"
+
+#: Tape.cpp:219
+#, c-format
+msgid ""
+"The tape index file format is version %d. The index cannot be read by this "
+"version of KDat. Perhaps the tape index file was created by a newer version of "
+"KDat?"
+msgstr ""
+"Het formaat van het indexbestand van deze tape is van versie %d. Deze index kan "
+"niet worden gelezen door deze versie van KDat. Is het indexbestand misschien "
+"aangemaakt door een nieuwere versie van KDat?"
+
+#: Tape.cpp:380
+msgid "Error during fseek #1 while accessing archive: \""
+msgstr "Fout gedurende fseek #1 tijdens de toegang tot archief: \""
+
+#: Tape.cpp:385 Tape.cpp:398 Tape.cpp:411 Tape.cpp:424 Tape.cpp:439
+msgid "File Access Error"
+msgstr "Fout bij bestandstoegang"
+
+#: Tape.cpp:393
+msgid "Error while accessing string #1 in archive: \""
+msgstr "Fout tijdens de toegang tot tekenreeks #1 in archief: \""
+
+#: Tape.cpp:406
+msgid "Error while accessing string #2 in archive: \""
+msgstr "Fout tijdens de toegang tot tekenreeks #2 in archief: \""
+
+#: Tape.cpp:419
+msgid "Error during fseek #2 while accessing archive: \""
+msgstr "Fout gedurende fseek #2 tijdens de toegang tot archief: \""
+
+#: Tape.cpp:436
+msgid "Error while updating archive name: "
+msgstr "Fout bij het bijwerken van de archiefnaam: "
+
+#: Tape.cpp:634 Tape.cpp:781 Tape.cpp:843 Tape.cpp:886 TapeDrive.cpp:263
+msgid "Reading tape ID failed."
+msgstr "Het lezen van de tape-id is mislukt."
+
+#: Tape.cpp:640 Tape.cpp:787 Tape.cpp:849 Tape.cpp:892
+msgid "Tape ID on tape does not match tape ID in index file."
+msgstr ""
+"De tape-id op de tape komt niet overeen met de tape-id in het indexbestand."
+
+#: Tape.cpp:646 Tape.cpp:793
+msgid "Reading creation time failed."
+msgstr "Het lezen van de aanmaakdatum is mislukt."
+
+#: Tape.cpp:653 Tape.cpp:800
+msgid "Reading modification time failed."
+msgstr "Het lezen van de wijzigingsdatum is mislukt."
+
+#: Tape.cpp:660 Tape.cpp:807
+msgid "Reading tape name failed."
+msgstr "Het lezen van de tapenaam is mislukt."
+
+#: Tape.cpp:668 Tape.cpp:815
+msgid "Reading tape size failed."
+msgstr "Het lezen van de tapegrootte is mislukt."
+
+#: Tape.cpp:675 Tape.cpp:822
+msgid "Reading archive count failed."
+msgstr "Het tellen van het aantal archieven is mislukt."
+
+#: Tape.cpp:683
+msgid "Reading archive name failed."
+msgstr "Het lezen van de archiefnaam is mislukt."
+
+#: Tape.cpp:691
+msgid "Reading archive time stamp failed."
+msgstr "Het lezen van de aanmaakdatum van het archief is mislukt."
+
+#: Tape.cpp:698
+msgid "Reading archive start block failed."
+msgstr "Het lezen van het beginblok van het archief is mislukt."
+
+#: Tape.cpp:705
+msgid "Reading archive end block failed."
+msgstr "Het lezen van het eindeblok van het archief is mislukt."
+
+#: Tape.cpp:718
+msgid "Reading archive file count failed."
+msgstr "Het tellen van het aantal archiefbestanden is mislukt."
+
+#: Tape.cpp:730
+msgid "Reading file name failed."
+msgstr "Het lezen van de bestandnaam is mislukt."
+
+#: Tape.cpp:738
+msgid "Reading file size failed."
+msgstr "Het lezen van de bestandsgrootte is mislukt."
+
+#: Tape.cpp:745
+msgid "Reading file modification time failed."
+msgstr "Het lezen van de wijzigingsdatum is mislukt."
+
+#: Tape.cpp:752
+msgid "Reading file record number failed."
+msgstr "Het lezen van het aantal bestandsrecords is mislukt."
+
+#: TapeDrive.cpp:192
+msgid "Tape mounted readonly."
+msgstr "De tape is als alleen-lezen aangekoppeld."
+
+#: TapeDrive.cpp:194
+msgid "Tape mounted read/write."
+msgstr "De tape is als lezen/schrijven aangekoppeld."
+
+#: TapeDrive.cpp:231
+msgid "Reading magic string..."
+msgstr "Bezig met lezen van Magic String..."
+
+#: TapeDrive.cpp:234
+msgid "Reading magic string failed."
+msgstr "Het lezen van Magic String is mislukt."
+
+#: TapeDrive.cpp:243
+msgid "Reading version number..."
+msgstr "Bezig met lezen van versienummer..."
+
+#: TapeDrive.cpp:251
+msgid ""
+"Tape was formatted by a more recent version of KDat. Consider upgrading."
+msgstr ""
+"De tape is geformatteerd door een recentere versie van KDat. Overweeg een "
+"opwaardering."
+
+#: TapeDrive.cpp:255
+msgid "Reading tape ID..."
+msgstr "Bezig met lezen van tape-id..."
+
+#: TapeDrive.cpp:258
+msgid "Reading tape ID length failed."
+msgstr "Het lezen van lengte van tape-id is mislukt."
+
+#: TapeDrive.cpp:520
+msgid "Skipping to archive..."
+msgstr "Springt over naar archief..."
+
+#: TapeDrive.cpp:542
+msgid "Skipping to block..."
+msgstr "Springt over naar blok..."
+
+#: TapeFileInfoWidget.cpp:39
+msgid "Start record:"
+msgstr "Beginrecord:"
+
+#: TapeFileInfoWidget.cpp:40
+msgid "End record:"
+msgstr "Eindrecord:"
+
+#: TapeInfoWidget.cpp:46
+msgid "Tape ID:"
+msgstr "Tape-id:"
+
+#: TapeInfoWidget.cpp:49
+msgid "Archive count:"
+msgstr "Aantal archieven:"
+
+#: TapeInfoWidget.cpp:50
+msgid "Space used:"
+msgstr "Gebruikte ruimte:"
+
+#: VerifyDlg.cpp:70 VerifyDlg.cpp:71
+msgid "KDat: Restore"
+msgstr "KDat: terugzetten"
+
+#: VerifyDlg.cpp:73 VerifyDlg.cpp:74
+msgid "KDat: Verify"
+msgstr "KDat: verifiëren"
+
+#: VerifyDlg.cpp:126
+msgid "Differences:"
+msgstr "Verschillen:"
+
+#: VerifyDlg.cpp:134
+msgid "Restore log:"
+msgstr "Logdata terugzetten:"
+
+#: VerifyDlg.cpp:136
+msgid "Verify log:"
+msgstr "Logdata verifiëren:"
+
+#: VerifyDlg.cpp:144
+msgid "&Save Log..."
+msgstr "Log op&slaan..."
+
+#: VerifyDlg.cpp:149
+msgid "&Abort"
+msgstr "&Afbreken"
+
+#: VerifyDlg.cpp:344
+msgid ""
+"failed while reading tape data.\n"
+msgstr ""
+"Het lezen van de tapedata is mislukt.\n"
+
+#: VerifyOptDlg.cpp:41 VerifyOptDlg.cpp:42
+msgid "KDat: Restore Options"
+msgstr "KDat: Terugzetopties"
+
+#: VerifyOptDlg.cpp:44 VerifyOptDlg.cpp:45
+msgid "KDat: Verify Options"
+msgstr "KDat: Verifieeropties"
+
+#: VerifyOptDlg.cpp:50
+msgid "Restore to folder:"
+msgstr "Terugzetten naar map:"
+
+#: VerifyOptDlg.cpp:52
+msgid "Verify in folder:"
+msgstr "Verifiëren in map:"
+
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 136
+#: VerifyOptDlg.cpp:60 rc.cpp:30 rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: VerifyOptDlg.cpp:65
+msgid "Restore files:"
+msgstr "Bestanden terugzetten:"
+
+#: VerifyOptDlg.cpp:67
+msgid "Verify files:"
+msgstr "Bestanden verifiëren:"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries,Niels Reedijk,Wim Verheyen"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl,"
+
+#: main.cpp:41
+msgid "tar-based DAT archiver for KDE"
+msgstr "op Tar gebaseerde DAT-archiveerder voor KDE"
+
+#: main.cpp:48
+msgid "KDat"
+msgstr "KDat"
+
+#: main.cpp:59
+msgid "Can't allocate memory in kdat"
+msgstr "Er kan geen geheugen worden toegewezen in kdat"
+
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 17
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Options Widget"
+msgstr "Opties"
+
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 53
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This setting determines the capacity that KDat assumes your backup tapes to be. "
+" This is used when formatting the tapes."
+msgstr ""
+"Deze instelling bepaalt de capaciteit van de tape. Dit wordt gebruikt bij het "
+"formatteren van de tapes."
+
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 67
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Tape drives read and write data in individual blocks. This setting controls "
+"the size of each block, and should be set to your tape drive's block size. For "
+"floppy tape drives this should be set to <b>10240</b> bytes."
+msgstr ""
+"Tape-apparaten lezen en schrijven gegevens in individuele blokken. Deze "
+"instelling bepaalt de grootte van elk blok. Stel deze in op de blokgrootte van "
+"uw tape-apparaat. Bij floppy-apparaten stelt u dit in op <b>10240</b> bytes."
+
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 73
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 78
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
+
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 88
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This option chooses whether the default tape size to the left is in megabytes "
+"(MB) or gigabytes (GB)."
+msgstr ""
+"Deze optie bepaalt of de standaard tapegrootte naar links is opgegeven in "
+"megabytes (MB) of gigabytes (GB)."
+
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 96
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "bytes"
+msgstr "bytes"
+
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 104
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Tape block size:"
+msgstr "Tape-blokgrootte:"
+
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 115
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Default tape size:"
+msgstr "Standaard tapegrootte:"
+
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 139
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Browse for the tar command."
+msgstr "Blader naar het tar-programma."
+
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 147
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The location in the filesystem of the <em>non-rewinding</em> "
+"tape device. The default is <b>/dev/tape</b>."
+msgstr ""
+"De locatie van het <em>non-rewinding</em> tape-apparaat in uw bestandssysteem. "
+"Standaard is <b>/dev/tape</b>."
+
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 155
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Tar command:"
+msgstr "Tar-commando:"
+
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 169
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Browse for the tape device."
+msgstr "Blader naar tape-apparaat."
+
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 177
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This setting controls the command that KDat uses to perform the tape backup. "
+"The full path should be given. The default is <b>tar</b>."
+msgstr ""
+"Deze instelling bepaalt het commando dat KDat zal gebruiken om een tape backup "
+"te maken. Het volledige pad dient te worden opgegeven. Standaard is <b>tar</b>."
+
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 185
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Tape device:"
+msgstr "Tapestation:"
+
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 198
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Tape Drive Options"
+msgstr "Opties voor tapestation"
+
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 209
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Load tape on mount"
+msgstr "Tape laden bij aankoppelen"
+
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 212
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "<qt>Issue an <tt>mtload</tt> command prior to mounting the tape.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Voer het commando <tt>mtload</tt> uit voordat de tape wordt "
+"aangekoppeld.</qt>"
+
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 217
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This command issues an <tt>mtload</tt> command to the tape device before trying "
+"to mount it.\n"
+"\n"
+"This is required by some tape drives."
+msgstr ""
+"Dit commando roept het commando <tt>mtload</tt> aan naar het tape-apparaat "
+"voordat die wordt aangekoppeld.\n"
+"\n"
+"Sommige tape-apparaten vereisen dit."
+
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 225
+#: rc.cpp:68
+#, no-c-format
+msgid "Lock tape drive on mount"
+msgstr "Tapestation vergrendelen bij aankoppelen"
+
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 228
+#: rc.cpp:71
+#, no-c-format
+msgid "Disable the eject button after mounting the tape."
+msgstr "Eject-knop uitschakelen als de tape is aangekoppeld."
+
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 233
+#: rc.cpp:74
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This option makes KDat try to disable the eject button on the tape drive after "
+"the tape has been mounted.\n"
+"\n"
+"This doesn't work for all tape drives."
+msgstr ""
+"Deze optie zorgt er voor dat KDat de eject-knop op het apparaat zal "
+"uitschakelen als er een tape is aangekoppeld in het bestandssysteem.\n"
+"\n"
+"Dit werkt niet bij alle tape-apparaten."
+
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 241
+#: rc.cpp:79
+#, no-c-format
+msgid "Eject tape on unmount"
+msgstr "Tape uitwerpen bij afkoppelen"
+
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 244
+#: rc.cpp:82
+#, no-c-format
+msgid "Try to eject the tape after it is unmounted. Don't use this for ftape."
+msgstr "Tape uitwerpen nadat die is afgekoppeld. Gebruik dit niet bij ftape."
+
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 249
+#: rc.cpp:85
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Try to eject the tape after it has been unmounted.\n"
+"\n"
+"This option should not be used for floppy-tape drives."
+msgstr ""
+"De tape zal worden uitgeworpen nadat deze is afgekoppeld.\n"
+"\n"
+"Deze optie niet gebruiken bij floppy-tape-apparaten."
+
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 257
+#: rc.cpp:90
+#, no-c-format
+msgid "Variable block size"
+msgstr "Variabele blokgrootte"
+
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 260
+#: rc.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid "Enable variable-block size support in the tape drive."
+msgstr "Ondersteuning voor variabele blokgrootte activeren."
+
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 265
+#: rc.cpp:96
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Some tape drives support different sizes of the data block. With this option, "
+"KDat will attempt to enable that support.\n"
+"\n"
+"You must still specify the block size."
+msgstr ""
+"Sommige tape-apparaten bieden ondersteuning voor verschillende "
+"gegevensblokgroottes. Met deze optie zal KDat proberen die ondersteuning te "
+"activeren.\n"
+"\n"
+"U dient nog wel de blokgrootte op te geven."
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeadmin/kfile_deb.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeadmin/kfile_deb.po
new file mode 100644
index 00000000000..70577f95d31
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeadmin/kfile_deb.po
@@ -0,0 +1,35 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-09-04 10:33+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinse@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <i18n@kde.nl>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+
+#: kfile_deb.cpp:53
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#: kfile_deb.cpp:56
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: kfile_deb.cpp:57
+msgid "Version"
+msgstr "Versie"
+
+#: kfile_deb.cpp:58
+msgid "Summary"
+msgstr "Samenvatting"
+
+#: kfile_deb.cpp:59
+msgid "Size"
+msgstr "Grootte"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeadmin/kfile_rpm.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeadmin/kfile_rpm.po
new file mode 100644
index 00000000000..6f6b091e19e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeadmin/kfile_rpm.po
@@ -0,0 +1,64 @@
+# translation of kfile_rpm.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kfile_rpm\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-12-23 10:01+0100\n"
+"Last-Translator: Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <i18n@kde.nl >\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+#: kfile_rpm.cpp:46
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#: kfile_rpm.cpp:49
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: kfile_rpm.cpp:50
+msgid "Version"
+msgstr "Versie"
+
+#: kfile_rpm.cpp:51
+msgid "Release"
+msgstr "Uitgave"
+
+#: kfile_rpm.cpp:52
+msgid "Summary"
+msgstr "Samenvatting"
+
+#: kfile_rpm.cpp:54
+msgid "Group"
+msgstr "Groep"
+
+#: kfile_rpm.cpp:55
+msgid "Size"
+msgstr "Grootte"
+
+#: kfile_rpm.cpp:57
+msgid "Vendor"
+msgstr "Uitgever"
+
+#: kfile_rpm.cpp:58
+msgid "Packager"
+msgstr "Pakketbouwer"
+
+#: kfile_rpm.cpp:59
+msgid "Archive Offset"
+msgstr "Archief-offset"
+
+#: kfile_rpm.cpp:60
+msgid "Comment"
+msgstr "Toelichting"
+
+#: kfile_rpm.cpp:63
+msgid "All tags"
+msgstr "Alle tags"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeadmin/knetworkconf.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeadmin/knetworkconf.po
new file mode 100644
index 00000000000..201459ba24e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeadmin/knetworkconf.po
@@ -0,0 +1,1093 @@
+# translation of 20050905 knetworkconf.po to
+# translation of knetworkconf.po to
+# translation of knetworkconf.po to Dutch
+#
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005, 2007.
+# beijnes@xs4all.nl <beijnes@xs4all.nl>, 2005.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2005, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: knetworkconf\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 12:50+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kadddevicecontainer.cpp:129 kadddnsserverdlg.ui.h:42
+#: kaddknownhostdlg.ui.h:25
+msgid "The format of the specified IP address is not valid."
+msgstr "De opmaak van het opgegeven IP-adres is onjuist."
+
+#: kadddevicecontainer.cpp:129 kadddevicecontainer.cpp:132
+#: kadddevicecontainer.cpp:135 kadddevicecontainer.cpp:138
+#: kadddnsserverdlg.ui.h:42 kaddknownhostdlg.ui.h:25 knetworkconf.cpp:589
+msgid "Invalid IP Address"
+msgstr "Ongeldig IP-adres"
+
+#: kadddnsserverdlg.ui.h:54
+msgid "You have to type an alias first."
+msgstr "Voer eerst een alias in."
+
+#: kadddnsserverdlg.ui.h:54
+msgid "Invalid Text"
+msgstr "Ongeldige tekst"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries,Marout Yasuo Borms"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl,"
+
+#: kaddknownhostdlg.ui.h:29
+msgid "You must add at least one alias for the specified IP address."
+msgstr "Voeg tenminste één alias toe voor het opgegeven IP-adres."
+
+#: kaddknownhostdlg.ui.h:29
+msgid "Insufficient Aliases"
+msgstr "Onvoldoende aliassen"
+
+#: kaddknownhostdlg.ui.h:63
+msgid "Edit Alias"
+msgstr "Alias bewerken"
+
+#: kaddknownhostdlg.ui.h:64 kaddknownhostdlg.ui.h:92
+msgid "Alias:"
+msgstr "Alias:"
+
+#: kaddknownhostdlg.ui.h:91
+msgid "Add New Alias"
+msgstr "Nieuw alias toevoegen"
+
+#: knetworkconf.cpp:66
+msgid "Could not load network configuration information."
+msgstr "Kon netwerkinformatie niet laden."
+
+#: knetworkconf.cpp:67
+msgid "Error Reading Configuration File"
+msgstr "Fout bij het lezen van het configuratiebestand"
+
+#: knetworkconf.cpp:118 knetworkconf.cpp:755
+msgid "Enabled"
+msgstr "Ingeschakeld"
+
+#: knetworkconf.cpp:128 knetworkconf.cpp:769
+msgid "Disabled"
+msgstr "Uitgeschakeld"
+
+#: knetworkconf.cpp:137 knetworkconf.cpp:304
+msgid "Manual"
+msgstr "Handmatig"
+
+#: knetworkconf.cpp:158
+msgid ""
+"The new configuration has not been saved.\n"
+"Do you want to apply changes before quitting?"
+msgstr ""
+"De nieuwe configuratie is niet opgeslagen.\n"
+"Wijzigingen toepassen voordat u afsluit?"
+
+#: knetworkconf.cpp:159 knetworkconf.cpp:830 knetworkconf.cpp:849
+msgid "New Configuration Not Saved"
+msgstr "Nieuwe configuratie is niet opgeslagen"
+
+#: knetworkconf.cpp:206
+msgid "Edit Server"
+msgstr "Server bewerken"
+
+#: knetworkconf.cpp:233
+#, c-format
+msgid "Configure Device %1"
+msgstr "Apparaat %1 instellen"
+
+#: knetworkconf.cpp:442
+msgid "Could not open file '/etc/resolv.conf' for reading."
+msgstr "Kon bestand '/etc/resolv.conf' niet openen."
+
+#: knetworkconf.cpp:443
+msgid "Error Loading Config Files"
+msgstr "Fout bij het laden van de configuratiebestanden"
+
+#: knetworkconf.cpp:589
+msgid "The default Gateway IP address is invalid."
+msgstr "Het IP-adres van de standaard-gateway is ongeldig."
+
+#: knetworkconf.cpp:680
+msgid "Enabling interface <b>%1</b>"
+msgstr "Interface '<b>%1</b>' wordt ingeschakeld"
+
+#: knetworkconf.cpp:682
+msgid "Disabling interface <b>%1</b>"
+msgstr "Interface '<b>%1</b>' wordt uitgeschakeld"
+
+#: knetworkconf.cpp:716
+msgid ""
+"Could not launch backend to change network device state. You will have to do it "
+"manually."
+msgstr ""
+"Kon achtergrondprocedure om de netwerkstatus te veranderen niet starten. U "
+"dient dit handmatig te doen."
+
+#: knetworkconf.cpp:737
+msgid ""
+"There was an error changing the device's state. You will have to do it "
+"manually."
+msgstr ""
+"Het veranderen van de apparaatstatus is mislukt. U dient deze handmatig te "
+"veranderen."
+
+#: knetworkconf.cpp:738
+msgid "Could Not Change Device State"
+msgstr "Kon apparaatstatus niet wijzigen"
+
+#: knetworkconf.cpp:829 knetworkconf.cpp:848
+msgid ""
+"The new configuration has not been saved.\n"
+"Apply changes?"
+msgstr ""
+"De nieuwe configuratie is niet opgeslagen.\n"
+"Wijzigingen toepassen?"
+
+#. i18n: file kaddknownhostdlg.ui line 16
+#: knetworkconf.cpp:866 rc.cpp:199
+#, no-c-format
+msgid "Add New Static Host"
+msgstr "Nieuwe statische host toevoegen"
+
+#: knetworkconf.cpp:899
+msgid "Edit Static Host"
+msgstr "Statische host bewerken"
+
+#: knetworkconf.cpp:1034
+msgid "Could not load the selected Network Profile."
+msgstr "Kon geselecteerd netwerkprofiel niet laden."
+
+#: knetworkconf.cpp:1035
+msgid "Error Reading Profile"
+msgstr "Fout bij het laden van het profiel"
+
+#: knetworkconf.cpp:1058
+msgid "Create New Network Profile"
+msgstr "Nieuw netwerkprofiel aanmaken"
+
+#: knetworkconf.cpp:1059
+msgid "Name of new profile:"
+msgstr "Naam voor nieuw profiel: "
+
+#: knetworkconf.cpp:1088
+msgid "There is already another profile with that name."
+msgstr "Er bestaat al een profiel met deze naam."
+
+#: kadddevicecontainer.cpp:53
+msgid "&Advanced Settings"
+msgstr "Ge&avanceerde instellingen"
+
+#: kadddevicecontainer.cpp:54 kadddevicecontainer.cpp:55
+msgid "Toggle between advanced and basic settings"
+msgstr "Wisselen tussen basis- en geavanceerde instellingen"
+
+#: kadddevicecontainer.cpp:57
+msgid "Apply changes"
+msgstr "Wijzigingen toepassen"
+
+#: kadddevicecontainer.cpp:59
+msgid "Forget changes"
+msgstr "Wijzigingen verwerpen"
+
+#: kadddevicecontainer.cpp:132
+msgid "The format of the specified netmask is not valid."
+msgstr "De opmaak van het netwerkmasker is onjuist."
+
+#: kadddevicecontainer.cpp:135
+msgid "The format of the specified broadcast is not valid."
+msgstr "De opmaak van het opgegeven broadcast-adres is onjuist."
+
+#: kadddevicecontainer.cpp:138
+msgid "The format of the specified Gateway is not valid."
+msgstr "De opmaak van de opgegeven gateway is onjuist."
+
+#: kadddevicecontainer.cpp:174
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "Basisinstellingen"
+
+#: kadddevicecontainer.cpp:179
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Geavanceerde instellingen"
+
+#: kprofileslistviewtooltip.h:84
+msgid "<b>Network Configuration of this Profile:</b>"
+msgstr "<b>Netwerkconfiguratie van dit profiel:</b>"
+
+#: kprofileslistviewtooltip.h:94
+#, c-format
+msgid "<p><b>Interface:</b> %1"
+msgstr "<p><b>Interface</b>: %1"
+
+#: kprofileslistviewtooltip.h:95
+#, c-format
+msgid "<br><b>Type:</b> %1"
+msgstr "<br><b>Type:</b> %1"
+
+#: kprofileslistviewtooltip.h:101
+#, c-format
+msgid "<br><b>Boot Protocol:</b> %1"
+msgstr "<br><b>Opstartprotocol:</b> %1"
+
+#: kprofileslistviewtooltip.h:104
+#, c-format
+msgid "<br><b>IP Address:</b> %1"
+msgstr "<br><b>IP-adres:</b> %1"
+
+#: kprofileslistviewtooltip.h:105
+#, c-format
+msgid "<br><b>Broadcast Address:</b> %1"
+msgstr "<br><b>Broadcast-adres:</b> %1"
+
+#: kprofileslistviewtooltip.h:107
+#, c-format
+msgid "<br><b>On Boot:</b> %1"
+msgstr "<br><b>Bij opstarten:</b> %1"
+
+#: kprofileslistviewtooltip.h:111
+#, c-format
+msgid "</p><p><b>Default Gateway:</b> %1"
+msgstr "</p><b>Standaard-gateway:</b> %1"
+
+#: kprofileslistviewtooltip.h:113
+#, c-format
+msgid "<br><b>Domain Name:</b> %1"
+msgstr "<br><b>Domeinnaam:</b> %1"
+
+#: kprofileslistviewtooltip.h:114
+#, c-format
+msgid "<br><b>Machine Name:</b> %1"
+msgstr "<br><b>Machinenaam:</b> %1"
+
+#: kprofileslistviewtooltip.h:118
+#, c-format
+msgid "<br><b>DNS Name Server:</b> %1"
+msgstr "<br><b>DNS naamserver:</b> %1"
+
+#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 44
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Configure Interface"
+msgstr "Interface instellen"
+
+# lijkt op een label van een tabblad. ik vind TCP/IP-adres dan een beetje vaag t.o.v. IP-adres bij een interface.
+# derhalve gewijzigd in TCP/IP-netwerkinstellingen
+#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 64
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "TCP/IP Address"
+msgstr "TCP/IP-adres"
+
+#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 93
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "dhcp"
+msgstr "DHCP"
+
+#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 98
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "bootp"
+msgstr "BOOTP"
+
+#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 105
+#: rc.cpp:15 rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "The boot protocol this network device should use"
+msgstr "Het opstartprotocol dat het netwerkapparaat moet gebruiken"
+
+#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 133
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Manual:"
+msgstr "Handmatig:"
+
+#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 136
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Use a static IP address. Use the fields below to enter the values"
+msgstr ""
+"Gebruik een statisch IP-adres. Gebruik de velden hieronder om de waarden in te "
+"vullen."
+
+#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 140
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>Sets this interface to use static IP settings.</p>\n"
+"<p>In this case, please use the fields below to enter the desired values "
+"manually.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Hier wijst u een statisch adres toe aan de interface.</p>\n"
+"<p>Gebruik in dit geval de velden hieronder om de gewenste waarden handmatig in "
+"te voeren.</p>"
+
+#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 148
+#: rc.cpp:31
+#, no-c-format
+msgid "Automatic:"
+msgstr "Automatisch:"
+
+#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 151
+#: rc.cpp:34
+#, no-c-format
+msgid "Use a dynamic IP address"
+msgstr "Gebruik een dynamisch toegekend IP-adres"
+
+#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 156
+#: rc.cpp:37
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>Using an dynamic IP address causes this device to get a free IP address "
+"automatically.</p>\n"
+"<p>The interface will try to contact an DHCP- or BOOTP-Server during the boot "
+"process.</p>\n"
+"<p>Rendevouz is not supported yet.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Met dynamische IP-toewijzing laat u de interface automatisch een vrij "
+"IP-adres verkrijgen.</p>\n"
+"<p>De interface zal proberen een BOOTP- of DHCP-server te bereiken tijdens het "
+"opstarten.</p>\n"
+"<p>'Rendezvouz' wordt nog niet ondersteund.</p>"
+
+#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 184
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Activate when the computer starts"
+msgstr "Inschakelen bij het opstarten van de computer"
+
+#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 187
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Ensures that this interface gets activated during boot time"
+msgstr ""
+"Dit zorgt dat de interface ingeschakeld wordt tijdens het opstartproces"
+
+#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 191
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>Ensures that this interface gets activated during boot time.</p>\n"
+"<p>Otherwise, you will have to active the interface manually after you have "
+"logged in after the boot process.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Dit zorgt ervoor dat deze interface tijdens het opstartproces wordt "
+"ingeschakeld.</p>\n"
+"<p>Anders moet u de interface handmatig starten nadat u zich hebt aangemeld.</p>"
+
+#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 197
+#: rc.cpp:52
+#, no-c-format
+msgid "255.255.255.0"
+msgstr "255.255.255.0"
+
+#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 202
+#: rc.cpp:55
+#, no-c-format
+msgid "255.255.0.0"
+msgstr "255.255.0.0"
+
+#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 207
+#: rc.cpp:58
+#, no-c-format
+msgid "255.0.0.0"
+msgstr "255.0.0.0"
+
+#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 212
+#: rc.cpp:61
+#, no-c-format
+msgid "255.255.255.128"
+msgstr "255.255.255.128"
+
+#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 217
+#: rc.cpp:64
+#, no-c-format
+msgid "255.255.255.192"
+msgstr "255.255.255.192"
+
+#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 222
+#: rc.cpp:67
+#, no-c-format
+msgid "255.255.255.240"
+msgstr "255.255.255.240"
+
+#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 227
+#: rc.cpp:70
+#, no-c-format
+msgid "255.255.255.248"
+msgstr "255.255.255.248"
+
+#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 237
+#: rc.cpp:73
+#, no-c-format
+msgid "Subnetmask of the network device"
+msgstr "Subnetmasker van netwerkapparaat"
+
+#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 242
+#: rc.cpp:76
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>Please enter the desired subnetmask for the interface here.</p>\n"
+"<p>For small private networks, 255.255.255.0 will most often be a reasonable "
+"default value.</p>\n"
+"<p>This field will change from a popup box to a combo box as soon as you enable "
+"the advanced settings below.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Voer hier het subnetmasker van de interface in.</p>\n"
+"<p>Voor kleine privénetwerken, is 255.255.255.0 (klasse C) in de meeste "
+"gevallen een goede standaardwaarde.</p>\n"
+"<p>Dit veld zal veranderen van een popup-veld in een combinatieveld als u de "
+"geavanceerde instellingen hieronder inschakelt.</p>"
+
+#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 284
+#: rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "Netmask:"
+msgstr "Netmasker:"
+
+#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 287
+#: rc.cpp:84 rc.cpp:87
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The netmask defines a range of IP numbers which will build a subnet inside the "
+"network."
+msgstr ""
+"Het netmasker bakent een groep IP-nummers af, die samen een subnet binnen het "
+"netwerk vormen."
+
+#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 301
+#: rc.cpp:90
+#, no-c-format
+msgid "IP address for the network device"
+msgstr "IP-adres van het netwerkapparaat"
+
+#
+# -VEEL te lange string! daardoor onduidelijk
+# getallen 0 en 255 mogen (zover ik weet) niet in individuele adressen voorkomen.
+# Ik heb ze in de uitleg derhalve geëlimineerd.
+# verder mis ik de verwijzing naar de netmaskers. die bepalen uiteindelijk de correcte afbakening.....
+#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 311
+#: rc.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>Here you should enter the IP address for the network interface.</p>\n"
+"<p>Please note: If your network is connected to the internet, you should only "
+"enter IP addresses you have been given by your provider.</p>\n"
+"<p>Otherwise, you should enter one of the IP addresses which are explicitly "
+"reserved for private use.</p>\n"
+"<p>Most small private networks use class C networks, which allow up to 255 "
+"computers in your network. So simply use addresses like 192.168.1.1, "
+"192.168.1.2, 192.168.1.171 and so on for your computers.</p>\n"
+"<p>Cass C networks: 192.168.0.0 to 192.168.255.25, for example 192.168.0.13.</p>"
+"\n"
+"<p>Class B networks: 172.16.0.0 to 172.31.255.255, for example 172.28.2.5</p>\n"
+"<p>Class A networks: 10.0.0.0 to 10.255.255.255, for example 10.5.12.14</p>\n"
+"<p>Please ensure that all IP addresses you give to your computers are unique; "
+"you will have many problems if the same address is assigned to more than one "
+"network device.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Vul hier het IP-adres van de netwerkinterface in.</p>\n"
+"<p>Opmerking: als uw netwerk verbonden is met het internet, voer hier dan "
+"alleen een IP-adres in dat u van uw provider hebt gekregen.</p>\n"
+"<p>Vul anders een van de IP-adressen in, die expliciet gereserveerd zijn voor "
+"privégebruik.</p>\n"
+"<p>De meeste kleine privénetwerken gebruiken Klasse C netwerken. Dit type "
+"netwerk staat maximaal 255 computers in het netwerk toe. Gebruik hiervoor de "
+"adressen 192.168.X.Y waarbij <b>X</b> gelijk is in uw hele netwerk en <b>Y</b> "
+"uniek is voor elke computer in uw netwerk.</p>\n"
+"<p><b>Klasse C netwerken:</b> 192.168.1.1 tot en met 192.168.254.254; \n"
+"bij voorbeeld: 192.168.1.13</p>\n"
+"<p><b>Klasse B netwerken:</b> 172.16.1.1 tot en met 172.31.254.254; \n"
+"bij voorbeeld: 172.28.2.5</p>\n"
+"<p><b>Klasse A netwerken:</b> 10.0.0.0 tot 10.255.255.255; \n"
+"bij voorbeeld: 10.5.12.14</p>\n"
+"<p>Zorg er voor dat elk netwerkapparaat een uniek IP-adres krijgt; u zult veel "
+"problemen ondervinden als er meer dan één netwerkapparaat hetzelfde adres "
+"toegewezen heeft gekregen.</p>"
+
+#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 336
+#: rc.cpp:103 rc.cpp:184 rc.cpp:202 rc.cpp:286
+#, no-c-format
+msgid "IP address:"
+msgstr "IP-adres:"
+
+#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 339
+#: rc.cpp:106 rc.cpp:109 rc.cpp:142 rc.cpp:145
+#, no-c-format
+msgid ""
+"An IP address is an unique identifier of a networking device in an TCP/IP "
+"network"
+msgstr ""
+"Een IP-adres is een unieke identificatie van een netwerkapparaat in een "
+"TCP/IP-netwerk"
+
+#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 16
+#: rc.cpp:112
+#, no-c-format
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Geavanceerde opties"
+
+#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 27
+#: rc.cpp:115
+#, no-c-format
+msgid "Advanced Device Information"
+msgstr "Geavanceerde apparaatinformatie"
+
+#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 30
+#: rc.cpp:118
+#, no-c-format
+msgid "Set advanced setting for the network device"
+msgstr "Stel geavanceerde opties in voor het netwerkapparaat"
+
+#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 41
+#: rc.cpp:121
+#, no-c-format
+msgid "Description:"
+msgstr "Omschrijving:"
+
+#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 44
+#: rc.cpp:124 rc.cpp:133
+#, no-c-format
+msgid "IP address of the network device"
+msgstr "IP-adres van het netwerkapparaat"
+
+#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 55
+#: rc.cpp:127 rc.cpp:130
+#, no-c-format
+msgid "Simply enter a short human-readable description for this device"
+msgstr ""
+"Voer een eenvoudige, voor mensen begrijpelijke omschrijving in voor dit "
+"apparaat"
+
+#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 72
+#: rc.cpp:136
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Broadcast is a special address. All devices of a network respond if "
+"packages are sent to this address."
+msgstr ""
+"Het broadcast-adres is een speciaal adres. Alle apparaten reageren als er "
+"pakketten naar dit adres gestuurd worden."
+
+#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 80
+#: rc.cpp:139
+#, no-c-format
+msgid "Gateway:"
+msgstr "Gateway:"
+
+#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 100
+#: rc.cpp:148
+#, no-c-format
+msgid "Default gateway for the network device"
+msgstr "Standaard gateway van het netwerkapparaat"
+
+#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 103
+#: rc.cpp:151
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>Here you should enter the default gateway for the network device.</p>"
+msgstr "<p>Hier vult u de standaard gateway in voor het netwerkapparaat.</p>"
+
+#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 111
+#: rc.cpp:154
+#, no-c-format
+msgid "Broadcast:"
+msgstr "Broadcast-adres:"
+
+#. i18n: file kadddevicewifiext.ui line 18
+#: rc.cpp:157 rc.cpp:160
+#, no-c-format
+msgid "Wireless Settings"
+msgstr "Instellingen voor draadloos netwerk"
+
+#. i18n: file kadddevicewifiext.ui line 43
+#: rc.cpp:163
+#, no-c-format
+msgid "WEP key:"
+msgstr "WEP-sleutel"
+
+#. i18n: file kadddevicewifiext.ui line 61
+#: rc.cpp:166
+#, no-c-format
+msgid "ESSID:"
+msgstr "ESSID:"
+
+#. i18n: file kadddevicewifiext.ui line 69
+#: rc.cpp:169
+#, no-c-format
+msgid "Key type:"
+msgstr "Type sleutel:"
+
+#. i18n: file kadddevicewifiext.ui line 75
+#: rc.cpp:172
+#, no-c-format
+msgid "ASCII"
+msgstr "ASCII"
+
+#. i18n: file kadddevicewifiext.ui line 80
+#: rc.cpp:175
+#, no-c-format
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr "Hexadecimaal"
+
+#. i18n: file kadddnsserverdlg.ui line 28
+#: rc.cpp:178
+#, no-c-format
+msgid "Add New DNS Server"
+msgstr "Voeg nieuwe DNS server toe"
+
+#. i18n: file kadddnsserverdlg.ui line 59
+#: rc.cpp:181
+#, no-c-format
+msgid "IP address of the new DNS server"
+msgstr "IP-adres van de nieuwe DNS server"
+
+#. i18n: file kadddnsserverdlg.ui line 92
+#: rc.cpp:187
+#, no-c-format
+msgid "&Add"
+msgstr "&Toevoegen"
+
+#. i18n: file kadddnsserverdlg.ui line 95
+#: rc.cpp:190
+#, no-c-format
+msgid "Add the server to the list"
+msgstr "Voeg de server toe aan de lijst"
+
+#. i18n: file kadddnsserverdlg.ui line 106
+#: rc.cpp:196
+#, no-c-format
+msgid "Forget it"
+msgstr "Verwerpen"
+
+#. i18n: file kaddknownhostdlg.ui line 154
+#: rc.cpp:211 rc.cpp:325
+#, no-c-format
+msgid "Aliases"
+msgstr "Aliassen"
+
+#. i18n: file kaddknownhostdlg.ui line 184
+#: rc.cpp:214 rc.cpp:310 rc.cpp:328
+#, no-c-format
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Toevoegen..."
+
+#. i18n: file kaddknownhostdlg.ui line 201
+#: rc.cpp:217 rc.cpp:313 rc.cpp:331
+#, no-c-format
+msgid "&Edit..."
+msgstr "B&ewerken..."
+
+#. i18n: file kdetectdistrodlg.ui line 16
+#: rc.cpp:223
+#, no-c-format
+msgid "Detecting Your Current Platform"
+msgstr "Bezig uw huidige omgeving te onderzoeken"
+
+#. i18n: file kdetectdistrodlg.ui line 60
+#: rc.cpp:226
+#, no-c-format
+msgid "Please wait while detecting your current platform..."
+msgstr "Wacht even terwijl uw omgeving onderzocht wordt....."
+
+#. i18n: file kinterfaceupdowndlg.ui line 16
+#: rc.cpp:229
+#, no-c-format
+msgid "Changing Interface State"
+msgstr "Bezig met veranderen apparaat status"
+
+# what if it not eth0 that being changed?
+# mustn't this be a variable, based on interface ID?
+#. i18n: file kinterfaceupdowndlg.ui line 64
+#: rc.cpp:232
+#, no-c-format
+msgid "Bringing up interface <b>eth0</b>..."
+msgstr "Interface '<b>eth0</b>' wordt geactiveerd...."
+
+#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 36
+#: rc.cpp:235
+#, no-c-format
+msgid "Network Settings"
+msgstr "Netwerkinstellingen"
+
+#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 42
+#: rc.cpp:238
+#, no-c-format
+msgid "Configure your TCP/IP settings"
+msgstr "Configureer uw TCP/IP-instellingen"
+
+#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 45
+#: rc.cpp:241
+#, no-c-format
+msgid "Change TCP/IP settings"
+msgstr "TCP/IP-instellingen wijzigen"
+
+#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 66
+#: rc.cpp:244
+#, no-c-format
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "Netwerkinterfaces"
+
+#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 85
+#: rc.cpp:247
+#, no-c-format
+msgid "Available Network Interfaces"
+msgstr "Berschikbare netwerkinterfaces"
+
+#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 110
+#: rc.cpp:250
+#, no-c-format
+msgid "Interface"
+msgstr "Interface"
+
+#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 121
+#: rc.cpp:253 rc.cpp:322
+#, no-c-format
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP-adres"
+
+#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 132
+#: rc.cpp:256
+#, no-c-format
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protocol"
+
+#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 143
+#: rc.cpp:259
+#, no-c-format
+msgid "State"
+msgstr "Status"
+
+#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 154
+#: rc.cpp:262
+#, no-c-format
+msgid "Comment"
+msgstr "Toelichting"
+
+#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 175
+#: rc.cpp:265
+#, no-c-format
+msgid "List of configured network devices"
+msgstr "Lijst met geconfigureerde netwerkapparaten"
+
+#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 194
+#: rc.cpp:268
+#, no-c-format
+msgid "Configure Interface..."
+msgstr "Interface instellen..."
+
+#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 197
+#: rc.cpp:271
+#, no-c-format
+msgid "Change the settings of the selected device"
+msgstr "Wijzig de instellingen van het geselecteerde apparaat"
+
+#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 208
+#: rc.cpp:274
+#, no-c-format
+msgid "Enable Interface"
+msgstr "Interface inschakelen"
+
+#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 219
+#: rc.cpp:277
+#, no-c-format
+msgid "Disable Interface"
+msgstr "Interface uitschakelen"
+
+#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 248
+#: rc.cpp:280
+#, no-c-format
+msgid "Routes"
+msgstr "Routes"
+
+#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 265
+#: rc.cpp:283
+#, no-c-format
+msgid "Default Gateway"
+msgstr "Standaard-gateway"
+
+#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 348
+#: rc.cpp:289
+#, no-c-format
+msgid "Default Gateway IP address"
+msgstr "IP-adres van de standaard-gateway"
+
+#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 373
+#: rc.cpp:292
+#, no-c-format
+msgid "Device:"
+msgstr "Apparaat:"
+
+#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 401
+#: rc.cpp:295
+#, no-c-format
+msgid "Network device where to send packets"
+msgstr "Netwerkapparaat om pakketten heen te sturen"
+
+#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 432
+#: rc.cpp:298
+#, no-c-format
+msgid "Domain Name System"
+msgstr "Domain Name System"
+
+#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 443
+#: rc.cpp:301
+#, no-c-format
+msgid "Domain Name Servers"
+msgstr "Domain Name Servers"
+
+#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 499
+#: rc.cpp:304
+#, no-c-format
+msgid "Move up the selected server on the list (higher priority)"
+msgstr "Geselecteerde server hoger in de lijst plaatsen (hogere prioriteit)"
+
+#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 513
+#: rc.cpp:307
+#, no-c-format
+msgid "Move down the selected server on the list (less priority)"
+msgstr "Geselecteerde server lager in de lijst plaatsen (lagere prioriteit)"
+
+#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 637
+#: rc.cpp:319
+#, no-c-format
+msgid "Static Hosts"
+msgstr "Statische hosts"
+
+#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 738
+#: rc.cpp:337
+#, no-c-format
+msgid "Host name:"
+msgstr "Hostnaam:"
+
+#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 762
+#: rc.cpp:340
+#, no-c-format
+msgid "Domain name:"
+msgstr "Domeinnaam:"
+
+#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 772
+#: rc.cpp:343
+#, no-c-format
+msgid "Network Profiles"
+msgstr "Netwerkprofielen"
+
+#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 783
+#: rc.cpp:346
+#, no-c-format
+msgid "Available Network Profiles"
+msgstr "Beschikbaren netwerkprofielen"
+
+#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 792
+#: rc.cpp:349
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 821
+#: rc.cpp:352
+#, no-c-format
+msgid "&Load Selected"
+msgstr "Selectie &laden"
+
+#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 829
+#: rc.cpp:355
+#, no-c-format
+msgid "&Save Selected"
+msgstr "Selectie op&slaan"
+
+#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 837
+#: rc.cpp:358
+#, no-c-format
+msgid "&Create New..."
+msgstr "&Nieuw aanmaken"
+
+#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 845
+#: rc.cpp:361
+#, no-c-format
+msgid "&Delete Selected"
+msgstr "Selectie verwij&deren"
+
+#. i18n: file kreloadnetworkdlg.ui line 28
+#: knetworkconfigparser.cpp:303 rc.cpp:364
+#, no-c-format
+msgid "Reloading Network"
+msgstr "Netwerk herladen"
+
+#. i18n: file kreloadnetworkdlg.ui line 112
+#: rc.cpp:370
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Please wait while the network is reloaded so\n"
+"the changes can take effect."
+msgstr ""
+"Wacht even totdat het netwerk herladen is, zodat\n"
+"gewijzigde instellingen van kracht kunnen worden."
+
+#. i18n: file kselectdistrodlg.ui line 16
+#: rc.cpp:374
+#, no-c-format
+msgid "Unsupported Platform"
+msgstr "Niet-ondersteunde omgeving"
+
+#. i18n: file kselectdistrodlg.ui line 69
+#: rc.cpp:383
+#, no-c-format
+msgid "Do not ask again"
+msgstr "Deze vraag niet meer stellen"
+
+#. i18n: file kselectdistrodlg.ui line 94
+#: rc.cpp:386
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<font size=\"+1\"><p align=\"center\"><b>Your Platform is Not Supported</b></p>"
+"</font>"
+msgstr ""
+"<font size=\"+1\"><p align=\"center\"><b>Uw omgeving wordt niet ondersteund</b>"
+"</p></font>"
+
+#. i18n: file kselectdistrodlg.ui line 102
+#: rc.cpp:389
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You may choose one of the following supported platforms if you are <b>sure</b> "
+"your platform behaves the same as the chosen one. Please be sure, because your "
+"current network configuration could be damaged."
+msgstr ""
+"U kunt een van de volgende ondersteunde omgevingen kiezen als u er <b>zeker</b> "
+"van bent dat uw omgeving zich net zo gedraagt als de gekozen omgeving. "
+"Controleert u dit alstublieft omdat uw huidige netwerkinstellingen hierdoor "
+"beschadigd kunnen worden."
+
+#: knetworkconfmodule.cpp:94
+msgid "KNetworkConf"
+msgstr "KNetworkConf"
+
+#: knetworkconfmodule.cpp:97
+msgid "Lead Developer"
+msgstr "Hoofdontwikkelaar"
+
+#: knetworkconfmodule.cpp:99
+msgid "Provided the Network backend which KNetworkConf relies on."
+msgstr ""
+"Leverde de netwerk-achtergrondprocedures waar KNetworkConf van afhankelijk is."
+
+#: knetworkconfmodule.cpp:101
+msgid "Conectiva Linux Support"
+msgstr "Ondersteuning voor Conectiva"
+
+#: knetworkconfmodule.cpp:103
+msgid "Documentation maintainer, and German translator"
+msgstr "Onderhoud van de documentatie en Duitse vertaling"
+
+#: knetworkconfmodule.cpp:105
+msgid "Various bugfixes and features"
+msgstr "Diverse bugreparaties en functies"
+
+#: knetworkconfmodule.cpp:107
+msgid "Various bugfixes and Brazilian Portuguese translator"
+msgstr "Diverse bugreparaties en Braziliaans-Portugese vertaling"
+
+#: knetworkconfmodule.cpp:113
+msgid ""
+"%1Network configuration%2This module allows you to configure your TCP/IP "
+"settings.%3"
+msgstr ""
+"%1Netwerkconfiguratie%2Met deze module kunt u uw TCP/IP-configuratie "
+"instellen.%3"
+
+#: knetworkconfigparser.cpp:41
+msgid ""
+"Could not find the backend script for the network configuration detection. "
+"Something is wrong with your installation.\n"
+" Please check that \n"
+"{KDE_PATH}/%1 \n"
+"file is present."
+msgstr ""
+"Kon de netwerkdetectiescripts niet vinden. Er is iets mis met uw installatie.\n"
+"Controleer of het bestand \n"
+"{KDE_PAD}/%1 \n"
+"aanwezig is."
+
+#: knetworkconfigparser.cpp:42
+msgid "Could Not Find Network Configuration Backend Script"
+msgstr "Kon het script van de netwerk-achtergrondprocedure niet vinden"
+
+#: knetworkconfigparser.cpp:65 knetworkconfigparser.cpp:95
+#: knetworkconfigparser.cpp:320 knetworkconfigparser.cpp:1016
+msgid ""
+"Could not execute backend script for the network configuration detection. "
+"Something is wrong with your installation."
+msgstr ""
+"Kon de netwerkdetectiescripts niet uitvoeren. Er is iets mis met uw "
+"installatie."
+
+#: knetworkconfigparser.cpp:66 knetworkconfigparser.cpp:96
+#: knetworkconfigparser.cpp:321 knetworkconfigparser.cpp:1017
+msgid "Could Not Launch Network Configuration Backend Script"
+msgstr "Kon de netwerkdetectiescripts niet starten"
+
+#: knetworkconfigparser.cpp:113 knetworkconfigparser.cpp:837
+msgid "Could not parse the XML output from the network configuration backend."
+msgstr "Kon de XML-uitvoer van de netwerkdetectiescripts niet ontleden."
+
+#: knetworkconfigparser.cpp:114
+msgid "Error While Listing Network Interfaces"
+msgstr "Fout bij het weergeven van de netwerkinterfaces"
+
+#: knetworkconfigparser.cpp:191
+msgid "Could not open file /proc/net/route."
+msgstr "Kon het bestand '/proc/net/route' niet openen."
+
+#: knetworkconfigparser.cpp:192
+msgid "Could Not Open File"
+msgstr "Kon bestand niet openen"
+
+#: knetworkconfigparser.cpp:304
+msgid "%1Please wait while saving the network settings...%2"
+msgstr "%1Wacht even totdat de netwerkinstellingen opgeslagen zijn...%2"
+
+#: knetworkconfigparser.cpp:762
+msgid "Ethernet Network Device"
+msgstr "Ethernet netwerkapparaat"
+
+#: knetworkconfigparser.cpp:764
+msgid "Wireless Network Device"
+msgstr "Draadloos netwerkapparaat"
+
+#: knetworkconfigparser.cpp:838
+msgid "Error Loading The Network Configuration"
+msgstr ""
+"Er deed zich een fout voor tijdens het laden van de netwerkconfiguratie"
+
+#: knetworkconfigparser.cpp:1030
+msgid ""
+"Could not parse the list of supported platforms from the network configuration "
+"backend."
+msgstr ""
+"Kon de lijst van ondersteunde platformen van de netwerkdetectie niet ontleden."
+
+#: knetworkconfigparser.cpp:1031
+msgid "Error Obtaining Supported Platforms List"
+msgstr "Fout bij ontleden van ondersteunde platformen"
+
+#: version.h:5
+msgid ""
+"KNetworkConf - A KDE Control Center module to configure TCP/IP settings."
+msgstr ""
+"KNetworkConf - Een KDE Configuratiemodule voor het configureren van "
+"TCP/IP-instellingen."
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeadmin/kpackage.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeadmin/kpackage.po
new file mode 100644
index 00000000000..61c00abf918
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeadmin/kpackage.po
@@ -0,0 +1,1112 @@
+# translation of kpackage.po to
+# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2000, 2001, 2002, 2003, .
+# Wim Verheyen <wverheyen@yahoo.com>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004, 2006.
+# Sander Koning <sanderkoning@kde.nl>, 2005.
+# translation of kpackage.po to Nederlands
+# Nederlandse vertaling van kpackage
+# Copyright (C) KDE e.v. 2000, 2001, 2002,
+# KDE-vertaalgroep Nederlands,
+# proefgelezen op 24-01-02 door Fabrice Mous <fabricemous@netscape.net>
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kpackage\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-29 02:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-29 20:12+0200\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries,Wim Verheyen"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl,wverheyen@yahoo.com"
+
+#: cache.cpp:63 cache.cpp:84
+#, c-format
+msgid "Cannot create folder %1"
+msgstr "Kan de map %1 niet aanmaken"
+
+#: cache.cpp:98 kpackage.cpp:588
+#, c-format
+msgid "Malformed URL: %1"
+msgstr "Verkeerd gevormd URL-adres: %1."
+
+#: debAptInterface.cpp:49
+msgid "APT: Debian"
+msgstr "APT: Debian"
+
+#: debAptInterface.cpp:51
+msgid "Querying DEB APT package list: "
+msgstr "Bezig met doorzoeken van DEB APT-pakkettenlijst: "
+
+#: debAptInterface.cpp:52
+msgid "KPackage: Waiting on APT-GET"
+msgstr "Kpackage: wachtend op APT-GET"
+
+#: debAptInterface.cpp:56
+msgid "Location of Debian Packages"
+msgstr "Locatie van Debian-pakketten"
+
+#: debAptInterface.cpp:58
+msgid ""
+"_: APT sources\n"
+"A"
+msgstr "A"
+
+#: debAptInterface.cpp:59
+msgid "APT Sources Entries"
+msgstr "APT-broningangen"
+
+#: debAptInterface.cpp:60 debDpkgInterface.cpp:77 kissInterface.cpp:73
+#: slackInterface.cpp:91
+msgid ""
+"_: Folders\n"
+"F"
+msgstr "M"
+
+#: debAptInterface.cpp:62 debDpkgInterface.cpp:79
+msgid "Location of Folders Containing Debian Packages"
+msgstr "Locatie van de mappen met Debian-pakketten"
+
+#: debAptInterface.cpp:67
+msgid "Download only"
+msgstr "Alleen downloaden"
+
+#: debAptInterface.cpp:68
+msgid "No download"
+msgstr "Geen download"
+
+#: debAptInterface.cpp:69
+msgid "Ignore missing"
+msgstr "Ontbrekenden negeren"
+
+#: debAptInterface.cpp:70
+msgid "Ignore hold"
+msgstr "Vergrendeling negeren"
+
+#: debAptInterface.cpp:71
+msgid "Allow Unauthenticated"
+msgstr "Niet-geverifieerde pakketten toelaten"
+
+#: debAptInterface.cpp:72 debAptInterface.cpp:76
+msgid "Assume yes"
+msgstr "Uitgaan van ja"
+
+#: debAptInterface.cpp:73 debAptInterface.cpp:77 debDpkgInterface.cpp:92
+#: fbsdInterface.cpp:86 rpmInterface.cpp:75 slackInterface.cpp:101
+msgid "Test (do not uninstall)"
+msgstr "Testen (niet deïnstalleren)"
+
+#: debAptInterface.cpp:75 debDpkgInterface.cpp:89
+msgid "Purge Config Files"
+msgstr "Configuratiebestanden verwijderen"
+
+#: debAptInterface.cpp:107
+msgid "U&pgrade"
+msgstr "O&pwaarderen"
+
+#: debAptInterface.cpp:111
+msgid "&Fixup"
+msgstr "&Repareren"
+
+#: debAptInterface.cpp:115
+msgid "&Apt-File Update"
+msgstr "&Apt-bestand bijwerken"
+
+#: debAptInterface.cpp:159 debAptInterface.cpp:368
+msgid "The %1 program needs to be installed"
+msgstr "Het programma %1 moet worden geïnstalleerd"
+
+#: debAptInterface.cpp:188
+#, c-format
+msgid "Querying DEB APT remote package list: %1"
+msgstr "Bezig met doorzoeken van externe DEB APT-pakkettenlijst: %1"
+
+#: debAptInterface.cpp:194
+#, c-format
+msgid "Processing DEB APT remote package list: %1"
+msgstr "Bezig met verwerken van externe DEB APT-pakkettenlijst: %1"
+
+#: debAptInterface.cpp:231 debAptInterface.cpp:287 rpmInterface.cpp:200
+msgid "DEB APT"
+msgstr "DEB APT"
+
+#: debAptInterface.cpp:244
+msgid "Querying DEB APT available list"
+msgstr "Bezig met doorzoeken van DEB APT beschikbare lijst"
+
+#: debAptInterface.cpp:246
+#, c-format
+msgid "Querying DEB APT available list: %1"
+msgstr "Bezig met doorzoeken van DEB APT beschikbare lijst: %1"
+
+#: debAptInterface.cpp:251
+msgid "Processing DEB APT available list"
+msgstr "Bezig met doorzoeken van DEB APT beschikbare lijst"
+
+#: debAptInterface.cpp:253
+#, c-format
+msgid "Processing DEB APT available list: %1"
+msgstr "Bezig met verwerken van DEB APT beschikbare lijst: %1"
+
+#: debDpkgInterface.cpp:61
+msgid "DPKG: Debian"
+msgstr "DPKG: Debian"
+
+#: debDpkgInterface.cpp:64 debInterface.cpp:151
+msgid "Querying DEB package list: "
+msgstr "DEB-pakkettenlijst wordt doorzocht: "
+
+#: debDpkgInterface.cpp:65
+msgid "Kpackage: Waiting on DPKG"
+msgstr "Kpackage: wachtend op DPKG."
+
+#: debDpkgInterface.cpp:67
+msgid "Location of Debian Package Archives"
+msgstr "Locatie van Debian-pakketarchieven"
+
+#: debDpkgInterface.cpp:68
+msgid ""
+"_: Location\n"
+"L"
+msgstr "L"
+
+#: debDpkgInterface.cpp:70
+msgid ""
+"Version\n"
+"Architecture"
+msgstr ""
+"Versie\n"
+"Architectuur"
+
+#: debDpkgInterface.cpp:71 debDpkgInterface.cpp:76
+msgid "Location of Base Folder of Debian Distribution"
+msgstr "Locatie van de basismap van de Debian-distributie"
+
+#: debDpkgInterface.cpp:73
+msgid ""
+"_: Packages\n"
+"P"
+msgstr "P"
+
+#: debDpkgInterface.cpp:75
+msgid "Location of 'Packages' Files for Sections of Debian Distributions"
+msgstr "Locatie van pakketbestanden met onderdelen van Debian-distributies"
+
+#: debDpkgInterface.cpp:84
+msgid "Allow Downgrade"
+msgstr "Neerwaarts opwaarderen toestaan"
+
+#: debDpkgInterface.cpp:85
+msgid "Check Conflicts"
+msgstr "Controleren op conflicten"
+
+#: debDpkgInterface.cpp:86 debDpkgInterface.cpp:91 fbsdInterface.cpp:81
+#: fbsdInterface.cpp:85 rpmInterface.cpp:69 rpmInterface.cpp:74
+msgid "Check Dependencies"
+msgstr "Afhankelijkheden controleren"
+
+#: debDpkgInterface.cpp:87 fbsdInterface.cpp:82 rpmInterface.cpp:70
+#: slackInterface.cpp:99
+msgid "Test (do not install)"
+msgstr "Testen (niet installeren)"
+
+#: fbsdInterface.cpp:59
+msgid "BSD"
+msgstr "BSD"
+
+#: fbsdInterface.cpp:70
+msgid "Querying package list: "
+msgstr "Bezig met doorzoeken van de pakkettenlijst:"
+
+#: fbsdInterface.cpp:72
+msgid "Location of BSD Packages and Ports"
+msgstr "Locatie van BSD-pakketten en Ports"
+
+#: fbsdInterface.cpp:73
+msgid "Ports"
+msgstr "Ports"
+
+#: fbsdInterface.cpp:74
+msgid "Location of Ports Tree (e.g. /usr/ports or /usr/opt)"
+msgstr "Locatie van Ports (bijv /usr/ports of /usr/opt)"
+
+#: fbsdInterface.cpp:75
+msgid "Packages"
+msgstr "Pakketten"
+
+#: fbsdInterface.cpp:76
+msgid "Location of Folders Containing BSD Packages or Package Trees"
+msgstr "Locatie van mappen met BSD-pakketten of pakketboomstructuren"
+
+#: fbsdInterface.cpp:80 fbsdInterface.cpp:84
+msgid "Ignore Scripts"
+msgstr "Scripts negeren"
+
+#: fbsdInterface.cpp:131
+msgid "Getting package info"
+msgstr "Bezig met verkrijgen van pakketinfo"
+
+#: fbsdInterface.cpp:203 fbsdInterface.cpp:409 fbsdInterface.cpp:410
+#: fbsdInterface.cpp:559 fbsdInterface.cpp:561 packageProperties.cpp:175
+msgid "none"
+msgstr "geen"
+
+#: fbsdInterface.cpp:204 fbsdInterface.cpp:411 fbsdInterface.cpp:562
+msgid "binary package and source port"
+msgstr "binaire pakket- en broncode-port"
+
+#: fbsdInterface.cpp:204 fbsdInterface.cpp:411 fbsdInterface.cpp:562
+msgid "binary package"
+msgstr "binair pakket"
+
+#: fbsdInterface.cpp:204 fbsdInterface.cpp:411 fbsdInterface.cpp:562
+msgid "source port"
+msgstr "broncode port"
+
+#: fbsdInterface.cpp:237
+msgid "Getting file list"
+msgstr "Bezig met ophalen van bestandslijst"
+
+#: fbsdInterface.cpp:251
+msgid "Can't find package name!"
+msgstr "Kan pakketnaam niet vinden."
+
+#: fbsdInterface.cpp:501
+msgid "Querying BSD packages database for installed packages"
+msgstr "Bezig met doorzoeken van BSD-database op geïnstalleerde pakketten"
+
+#: fbsdInterface.cpp:530
+#, c-format
+msgid "Unexpected output from pkg_info (looking for package name): %1"
+msgstr ""
+"Onverwachte uitvoer van pkg_info (tijdens het zoeken naar pakketnaam): %1"
+
+#: findf.cpp:48
+msgid "Find File"
+msgstr "Bestand zoeken"
+
+#: findf.cpp:50 search.cpp:42
+msgid "&Find"
+msgstr "&Zoeken"
+
+#: findf.cpp:59 search.cpp:40 search.cpp:50
+msgid "Find Package"
+msgstr "Pakket zoeken"
+
+#: findf.cpp:70
+msgid "Find:"
+msgstr "Zoeken:"
+
+#: findf.cpp:76 managementWidget.cpp:83
+msgid "Installed"
+msgstr "Geïnstalleerd"
+
+#: findf.cpp:77
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: findf.cpp:79 kplview.cpp:58
+msgid "Package"
+msgstr "Pakket"
+
+#: findf.cpp:80
+msgid "File Name"
+msgstr "Bestandsnaam"
+
+#: findf.cpp:85
+msgid "Also search uninstalled packages"
+msgstr "Ook niet-geïnstalleerde pakketten zoeken"
+
+#: findf.cpp:87
+msgid "Also search uninstalled packages (apt-file needs to be installed)"
+msgstr ""
+"Ook niet-geïnstalleerde pakketten zoeken (apt-file dient te zijn geïnstalleerd)"
+
+#: findf.cpp:174
+msgid "--Nothing found--"
+msgstr "--Niets gevonden--"
+
+#: findf.cpp:224
+msgid "Incorrect URL type"
+msgstr "Incorrect URL-type"
+
+#: gentooInterface.cpp:58
+msgid "Gentoo"
+msgstr "Gentoo"
+
+#: gentooInterface.cpp:68
+msgid "Querying Gentoo package list: "
+msgstr "Gentoo-pakketlijst wordt doorzocht: "
+
+#: gentooInterface.cpp:125
+msgid "Looking for Gentoo packages: "
+msgstr "Gentoo-pakketten worden opgezocht: "
+
+#: kissInterface.cpp:62
+msgid "KISS"
+msgstr "KISS"
+
+#: kissInterface.cpp:72
+msgid "Location of KISS Packages"
+msgstr "Locatie van KISS-pakketten"
+
+#: kissInterface.cpp:75
+msgid "Location of Folders Containing KISS Packages"
+msgstr "Locatie van mappen met KISS-pakketten"
+
+#: kissInterface.cpp:81 kissInterface.cpp:139
+msgid "Querying KISS package list: "
+msgstr "Bezig met doorzoeken van deze KISS-pakkettenlijst:"
+
+#: kissInterface.cpp:82
+msgid "KPackage: Waiting on KISS"
+msgstr "Kpackage: wachtend op KISS"
+
+#: kpPty.cpp:160
+msgid ""
+"The action you requested uses ssh. Please enter the password or pass phrase.\n"
+msgstr ""
+"De actie die u verzocht hebt vereist ssh. Voer uw wachtwoord of 'pass phrase' "
+"in.\n"
+
+#: kpPty.cpp:163
+msgid ""
+"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password.\n"
+msgstr ""
+"De actie die u verzocht vereist root-privileges. Voer het wachtwoord van root "
+"in.\n"
+
+#: kpPty.cpp:166
+msgid ""
+"The action you requested needs root privileges. Please enter your SUDO "
+"password.\n"
+msgstr ""
+"Het wachtwoord dat u verzocht vereist root-privileges. Voer uw SUDO-wachtwoord "
+"in.\n"
+
+#: kpPty.cpp:182
+msgid "Login Problem: Please login manually"
+msgstr "Aanmeldproblemen. Probeer uzelf handmatig aan te melden"
+
+#: kpackage.cpp:103
+msgid "Find &Package..."
+msgstr "&Pakket zoeken..."
+
+#: kpackage.cpp:107
+msgid "Find &File..."
+msgstr "&Bestand zoeken..."
+
+#: kpackage.cpp:124
+msgid "&Expand Tree"
+msgstr "Structuur &uitvouwen"
+
+#: kpackage.cpp:128
+msgid "&Collapse Tree"
+msgstr "Structuur &invouwen"
+
+#: kpackage.cpp:132
+msgid "Clear &Marked"
+msgstr "&Markeringen wissen"
+
+#: kpackage.cpp:136
+msgid "Mark &All"
+msgstr "&Alles markeren"
+
+#: kpackage.cpp:140
+msgid "&Install"
+msgstr "&Installeren"
+
+#: kpackage.cpp:148
+msgid "&Uninstall"
+msgstr "Deïn&stalleren"
+
+#: kpackage.cpp:156
+msgid "&Install Marked"
+msgstr "Gemarkeerde &installeren"
+
+#: kpackage.cpp:160
+msgid "&Uninstall Marked"
+msgstr "Gemarkeerde &deïnstalleren"
+
+#: kpackage.cpp:173
+msgid "Configure &KPackage..."
+msgstr "&KPackage instellen..."
+
+#: kpackage.cpp:177
+msgid "Clear Package &Folder Cache"
+msgstr "Cache van p&akketmappen legen"
+
+#: kpackage.cpp:181
+msgid "Clear &Package Cache"
+msgstr "Cache van &pakketten legen"
+
+#: kpackage.cpp:372
+msgid "Management Mode"
+msgstr "Beheermodus"
+
+#: kpackage.cpp:427
+msgid "Select Package"
+msgstr "Pakket selecteren"
+
+#: kpackage.cpp:488
+#, c-format
+msgid "Unknown package type: %1"
+msgstr "Onbekend pakkettype: %1"
+
+#: kpackage.cpp:490
+#, c-format
+msgid "File not found: %1"
+msgstr "Bestand %1 is niet gevonden."
+
+#: kpackage.cpp:646
+msgid "Starting KIO"
+msgstr "Bezig met starten van KIO"
+
+#: kpackage.cpp:651
+msgid "KIO finished"
+msgstr "KIO is gereed"
+
+#: kpackage.cpp:663
+msgid "KIO failed"
+msgstr "KIO mislukt"
+
+#: kpackage.cpp:676
+msgid "Open location:"
+msgstr "Locatie openen:"
+
+#: kplview.cpp:60
+msgid "Mark"
+msgstr "Markeren"
+
+#: kplview.cpp:62
+msgid "Summary"
+msgstr "Samenvatting"
+
+#: kplview.cpp:64
+msgid "Size"
+msgstr "Grootte"
+
+#: kplview.cpp:66
+msgid "Version"
+msgstr "Versie"
+
+#: kplview.cpp:68
+msgid "Old Version"
+msgstr "Oude versie"
+
+#: main.cpp:59
+msgid "KDE Package installer"
+msgstr "KDE Pakket Installeerder"
+
+#: main.cpp:63
+msgid "Remote host for Debian APT, via SSH"
+msgstr "Debian APT via host op afstand, mbv SSH"
+
+#: main.cpp:65
+msgid "Package to install"
+msgstr "Te installeren pakket"
+
+#: main.cpp:83
+msgid "KPackage"
+msgstr "KPackage"
+
+#: managementWidget.cpp:84
+msgid "Updated"
+msgstr "Bijgewerkt"
+
+#: managementWidget.cpp:85
+msgid "New"
+msgstr "Nieuw"
+
+#: managementWidget.cpp:86
+msgid "All"
+msgstr "Alles"
+
+#: managementWidget.cpp:138
+msgid "Clear Search"
+msgstr "Zoekopdracht wissen"
+
+#: managementWidget.cpp:141
+msgid "Search: "
+msgstr "Zoeken: "
+
+#: managementWidget.cpp:164
+msgid "Uninstall Marked"
+msgstr "Gemarkeerde deïnstalleren"
+
+#: managementWidget.cpp:168
+msgid "Install Marked"
+msgstr "Gemarkeerde installeren"
+
+#: managementWidget.cpp:193 pkgOptions.cpp:361 pkgOptions.cpp:363
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Deïnstalleren"
+
+#: managementWidget.cpp:197 managementWidget.cpp:268 pkgOptions.cpp:346
+#: pkgOptions.cpp:348
+msgid "Install"
+msgstr "Installeren"
+
+#: managementWidget.cpp:270
+msgid "Fetch"
+msgstr "Ophalen"
+
+#: managementWidget.cpp:355
+msgid "Building package tree"
+msgstr "Bezig met opbouwen van pakketstructuur"
+
+#: managementWidget.cpp:444
+msgid ""
+"Filename not available\n"
+msgstr ""
+"Bestandsnaam is niet beschikbaar.\n"
+
+#: options.cpp:73
+msgid "&Types"
+msgstr "&Typen"
+
+#: options.cpp:75
+msgid "Handle Package Type"
+msgstr "Pakkettype afhandelen"
+
+#: options.cpp:77
+msgid "Remote Host"
+msgstr "Externe host"
+
+#: options.cpp:78
+msgid "Use remote host (Debian APT only):"
+msgstr "Host op afstand gebruiken (alleen voor Debian APT):"
+
+#: options.cpp:98
+msgid "%1: %2 not found"
+msgstr "%1: %2 is niet gevonden"
+
+#: options.cpp:103
+msgid "Enable"
+msgstr "Activeren"
+
+#: options.cpp:105
+msgid "Location of Packages"
+msgstr "Locatie van pakketten"
+
+#: options.cpp:114
+msgid "Cac&he"
+msgstr "Cac&he"
+
+#: options.cpp:117
+msgid "Cache Remote Package Folders"
+msgstr "Externe pakketmappen in de cache plaatsen"
+
+#: options.cpp:123 options.cpp:139
+msgid "Always"
+msgstr "Altijd"
+
+#: options.cpp:126 options.cpp:142
+msgid "During a session"
+msgstr "Gedurende een sessie"
+
+#: options.cpp:129 options.cpp:145
+msgid "Never"
+msgstr "Nooit"
+
+#: options.cpp:133
+msgid "Cache Remote Package Files"
+msgstr "Externe pakketbestanden in de cache plaatsen"
+
+#: options.cpp:148
+msgid "Cache Folder"
+msgstr "Cachemap"
+
+#: options.cpp:155
+msgid "&Misc"
+msgstr "&Overig"
+
+#: options.cpp:162
+msgid "Execute Privileged Commands Using"
+msgstr "Commando met privileges uitvoeren met behulp van"
+
+#: options.cpp:168
+msgid "su command"
+msgstr "su-commando"
+
+#: options.cpp:171
+msgid "sudo command"
+msgstr "sudo-commando"
+
+#: options.cpp:174
+msgid "ssh command"
+msgstr "ssh-commando"
+
+#: options.cpp:177
+msgid "Verify file list"
+msgstr "Bestandslijst verifiëren"
+
+#: options.cpp:180
+msgid "Read information from all local package files"
+msgstr "Informatie van alle lokale pakketbestanden lezen"
+
+#: packageDisplay.cpp:98
+msgid "File List"
+msgstr "Bestandslijst"
+
+#: packageDisplay.cpp:99
+msgid "Change Log"
+msgstr "Wijzigingslog"
+
+#: packageDisplay.cpp:265
+msgid " - No change log -"
+msgstr "- Geen wijzigingslog -"
+
+#: packageDisplay.cpp:283 packageDisplay.cpp:309
+msgid "Updating File List"
+msgstr "Bezig met vernieuwen van bestandslijst"
+
+#: packageDisplay.cpp:316
+msgid " Files"
+msgstr " Bestanden"
+
+#: packageDisplay.cpp:375
+msgid "&Open With..."
+msgstr "&Openen met..."
+
+#: packageInfo.cpp:114 slackInterface.cpp:344
+msgid "OTHER"
+msgstr "OVERIG"
+
+#: packageProperties.cpp:68
+msgid "name"
+msgstr "naam"
+
+#: packageProperties.cpp:69
+msgid "summary"
+msgstr "samenvatting"
+
+#: packageProperties.cpp:70
+msgid "version"
+msgstr "versie"
+
+#: packageProperties.cpp:71
+msgid "old-version"
+msgstr "oude-versie"
+
+#: packageProperties.cpp:72
+msgid "status"
+msgstr "status"
+
+#: packageProperties.cpp:73
+msgid "group"
+msgstr "groep"
+
+#: packageProperties.cpp:74
+msgid "size"
+msgstr "grootte"
+
+#: packageProperties.cpp:75
+msgid "file-size"
+msgstr "bestandsgrootte"
+
+#: packageProperties.cpp:76
+msgid "description"
+msgstr "beschrijving"
+
+#: packageProperties.cpp:77
+msgid "url"
+msgstr "URL-adres"
+
+#: packageProperties.cpp:78
+msgid "architecture"
+msgstr "architectuur"
+
+#: packageProperties.cpp:80
+msgid "unsatisfied dependencies"
+msgstr "onopgeloste afhankelijkheden"
+
+#: packageProperties.cpp:81
+msgid "pre-depends"
+msgstr "voor-afhankelijkheden"
+
+#: packageProperties.cpp:82
+msgid "dependencies"
+msgstr "afhankelijkheden"
+
+#: packageProperties.cpp:83
+msgid "depends"
+msgstr "afhankelijk van"
+
+#: packageProperties.cpp:84
+msgid "conflicts"
+msgstr "conflicten"
+
+#: packageProperties.cpp:85
+msgid "provides"
+msgstr "levert"
+
+#: packageProperties.cpp:86
+msgid "recommends"
+msgstr "adviseert"
+
+#: packageProperties.cpp:87
+msgid "replaces"
+msgstr "vervangt"
+
+#: packageProperties.cpp:88
+msgid "suggests"
+msgstr "suggestie"
+
+#: packageProperties.cpp:89
+msgid "priority"
+msgstr "prioriteit"
+
+#: packageProperties.cpp:91
+msgid "essential"
+msgstr "essentieel"
+
+#: packageProperties.cpp:92
+msgid "install time"
+msgstr "installatiedatum"
+
+#: packageProperties.cpp:93
+msgid "config-version"
+msgstr "config-versie"
+
+#: packageProperties.cpp:94
+msgid "distribution"
+msgstr "distributie"
+
+#: packageProperties.cpp:95
+msgid "vendor"
+msgstr "uitgever"
+
+#: packageProperties.cpp:96
+msgid "maintainer"
+msgstr "onderhouder"
+
+#: packageProperties.cpp:97
+msgid "packager"
+msgstr "pakketbouwer"
+
+#: packageProperties.cpp:98
+msgid "source"
+msgstr "bron"
+
+#: packageProperties.cpp:99
+msgid "build-time"
+msgstr "bouwdatum"
+
+#: packageProperties.cpp:100
+msgid "build-host"
+msgstr "bouw-host"
+
+#: packageProperties.cpp:101
+msgid "base"
+msgstr "basis"
+
+#: packageProperties.cpp:102
+msgid "filename"
+msgstr "bestandsnaam"
+
+#: packageProperties.cpp:103
+msgid "serial"
+msgstr "serieel"
+
+#: packageProperties.cpp:105
+msgid "also in"
+msgstr "eveneens in"
+
+#: packageProperties.cpp:106
+msgid "run depends"
+msgstr "opstartafhankelijkheid"
+
+#: packageProperties.cpp:107
+msgid "build depends"
+msgstr "opbouwafhankelijkheid"
+
+#: packageProperties.cpp:108
+msgid "available as"
+msgstr "beschikbaar als"
+
+#: pkgInterface.cpp:71
+msgid "'Delete this window to continue'"
+msgstr "'Dit venster sluiten om door te gaan'"
+
+#: pkgInterface.cpp:260
+msgid "Starting Kio"
+msgstr "Kio wordt gestart"
+
+#: pkgInterface.cpp:265
+msgid "Kio finished"
+msgstr "Kio is gereed"
+
+#: pkgInterface.cpp:275
+msgid "Kio failed"
+msgstr "Kio is mislukt"
+
+#: pkgInterface.cpp:300
+#, c-format
+msgid "Cannot read folder %1"
+msgstr "Kan de map %1 niet lezen"
+
+#: pkgInterface.cpp:330
+msgid "Verifying"
+msgstr "Bezig met verifiëren"
+
+#: pkgOptions.cpp:98
+msgid "Keep this window"
+msgstr "Dit venster behouden"
+
+#: pkgOptions.cpp:117
+msgid "PACKAGES"
+msgstr "PAKKETTEN"
+
+#: pkgOptions.cpp:205
+msgid ""
+"_n: %1: 1 %2 Package\n"
+"%1: %n %2 Packages"
+msgstr ""
+"%1: 1 %2-pakket.\n"
+"%1: %n %2-pakketten"
+
+#: pkgOptions.cpp:271
+msgid "Done"
+msgstr "Gereed"
+
+#: procbuf.cpp:121
+msgid "Kprocess Failure"
+msgstr "Fout in Kprocess"
+
+#: procbuf.cpp:139
+#, c-format
+msgid "Timeout: %1"
+msgstr "Tijdslimiet: %1"
+
+#: procbuf.cpp:145
+#, c-format
+msgid "Kprocess error:%1"
+msgstr "Fout in Kprocess: %1"
+
+#. i18n: file kpackageui.rc line 13
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Packages"
+msgstr "&Pakketten"
+
+#. i18n: file kpackageui.rc line 30
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "&Cache"
+msgstr "&Cache"
+
+#. i18n: file kpackageui.rc line 36
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Spe&cial"
+msgstr "Spe&ciaal"
+
+#. i18n: file kpackageui.rc line 38
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "&APT: Debian"
+msgstr "&APT: Debian"
+
+#: rpmInterface.cpp:48
+msgid "RPM"
+msgstr "RPM"
+
+#: rpmInterface.cpp:58
+msgid "Location of RPM Package Archives"
+msgstr "Locatie van RPM-pakketarchieven"
+
+#: rpmInterface.cpp:59
+msgid ""
+"_: Folder\n"
+"F"
+msgstr "M"
+
+#: rpmInterface.cpp:60
+msgid "Location of Folders Containing RPM Packages"
+msgstr "Locatie van mappen met RPM-pakketten"
+
+#: rpmInterface.cpp:66
+msgid "Upgrade"
+msgstr "Opwaarderen"
+
+#: rpmInterface.cpp:67
+msgid "Replace Files"
+msgstr "Bestanden vervangen"
+
+#: rpmInterface.cpp:68
+msgid "Replace Packages"
+msgstr "Pakketten vervangen"
+
+#: rpmInterface.cpp:72
+msgid "Remove all versions"
+msgstr "Alle versies verwijderen"
+
+#: rpmInterface.cpp:73
+msgid "Use Scripts"
+msgstr "Scripts gebruiken"
+
+#: rpmInterface.cpp:78
+msgid "Querying RPM package list: "
+msgstr "RPM-pakketlijst wordt doorzocht: "
+
+#: rpmInterface.cpp:163
+msgid "Querying RPM package list"
+msgstr "Bezig met doorzoeken van RPM-pakketlijst"
+
+#: rpmInterface.cpp:167
+msgid "Processing RPM package list"
+msgstr "Bezig met verwerken van RPM-pakketlijst"
+
+#: search.cpp:64
+msgid "Sub string"
+msgstr "Deel van tekenreeks"
+
+#: search.cpp:70
+msgid "Wrap search"
+msgstr "Herhaaldelijk doorzoeken"
+
+#: search.cpp:106
+msgid "Note"
+msgstr "Notitie"
+
+#: search.cpp:107
+msgid "%1 was not found."
+msgstr "%1 is niet gevonden."
+
+#: slackInterface.cpp:68
+msgid "Slackware"
+msgstr "Slackware"
+
+#: slackInterface.cpp:80 slackInterface.cpp:208 slackInterface.cpp:260
+#: slackInterface.cpp:621
+msgid "Querying SLACK package list: "
+msgstr "SLACK-pakketlijst wordt doorzocht: "
+
+#: slackInterface.cpp:81
+msgid "KPackage: Waiting on SLACK"
+msgstr "Kpackage: wachtend op SLACK"
+
+#: slackInterface.cpp:83
+msgid "Location of Slackware Package Archives"
+msgstr "Locatie van Slackware-pakketarchieven"
+
+#: slackInterface.cpp:84
+msgid ""
+"_: Install location\n"
+"I"
+msgstr "I"
+
+#: slackInterface.cpp:86
+msgid "Location of a 'PACKAGES.TXT' File for Extended Information"
+msgstr "Locatie van een 'PACKAGES.TXT'-bestand voor uitgebreide informatie"
+
+#: slackInterface.cpp:87
+msgid ""
+"_: Packages file\n"
+"P"
+msgstr "P"
+
+#: slackInterface.cpp:89
+msgid "Location of 'PACKAGES.TXT' File for Slackware Distribution"
+msgstr "Locatie van 'PACKAGES.TXT'-bestand voor Slackware distributie"
+
+#: slackInterface.cpp:90
+msgid "Location of Base Folder of Slackware Distribution"
+msgstr "Locatie van de basismap van de Slackware-distributie"
+
+#: slackInterface.cpp:93
+msgid "Location of Folders Containing Slackware Packages"
+msgstr "Locatie van mappen met Slackware-pakketten"
+
+#: slackInterface.cpp:119
+msgid "Base System"
+msgstr "Basissysteem"
+
+#: slackInterface.cpp:120
+msgid "Linux Applications"
+msgstr "Linux-programma's"
+
+#: slackInterface.cpp:121
+msgid "Program Development"
+msgstr "Programmaontwikkeling"
+
+#: slackInterface.cpp:122
+msgid "GNU EMacs"
+msgstr "GNU EMacs"
+
+#: slackInterface.cpp:123
+msgid "FAQs"
+msgstr "FAQs"
+
+#: slackInterface.cpp:124
+msgid "Kernel Source"
+msgstr "Kernelbroncode"
+
+#: slackInterface.cpp:125
+msgid "Networking"
+msgstr "Netwerkprogramma's"
+
+#: slackInterface.cpp:126
+msgid "TeX Distribution"
+msgstr "TeX-distributie"
+
+#: slackInterface.cpp:127
+msgid "TCL Script Language"
+msgstr "TCL-scripttaal"
+
+#: slackInterface.cpp:128
+msgid "X Window System"
+msgstr "X Window System"
+
+#: slackInterface.cpp:129
+msgid "X Applications"
+msgstr "X-programma's"
+
+#: slackInterface.cpp:130
+msgid "X Development Tools"
+msgstr "X-ontwikkelingshulpmiddelen"
+
+#: slackInterface.cpp:131
+msgid "XView and OpenLook"
+msgstr "XView en OpenLook"
+
+#: slackInterface.cpp:132
+msgid "Games"
+msgstr "Spelletjes"
+
+#: updateLoc.cpp:51 updateLoc.cpp:134
+msgid "Use"
+msgstr "Gebruik"
+
+#: updateLoc.cpp:142
+msgid "Subfolders"
+msgstr "Submappen"
+
+#: updateLoc.cpp:224
+msgid "Package File"
+msgstr "Pakketbestand"
+
+#: updateLoc.cpp:243
+msgid "Package Archive"
+msgstr "Pakketarchief"
+
+#: updateLoc.cpp:344
+msgid "File truncated..."
+msgstr "Bestand beschadigd..."
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeadmin/ksysv.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeadmin/ksysv.po
new file mode 100644
index 00000000000..d48e48a0e56
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeadmin/ksysv.po
@@ -0,0 +1,983 @@
+# translation of ksysv.po to Dutch
+# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2000-2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Wim Verheyen <wverheyen@yahoo.com>, 2003.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2007.
+# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005.
+# translation of ksysv.po to
+# Vertaling van KDE: ksysv.po
+# Copyright (C) 2000 KDE-Vertaling Nederlands <i18n@kde.nl>.
+# Copyright (C) 2001-2002 KDE e.v..
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
+# proefgelezen op 28-01-02
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ksysv\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-19 01:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:06+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: IOCore.cpp:51
+msgid ""
+"<error>FAILED</error> to remove <cmd>%1</cmd> from <cmd>%2</cmd>: \"%3\""
+"<br/>"
+msgstr ""
+"Het verwijderen van <cmd>%1</cmd> uit <cmd>%2</cmd> <error>is mislukt</error>"
+": \"%3\""
+"<br/>"
+
+#: IOCore.cpp:55
+msgid ""
+"FAILED to remove %1 from %2: \"%3\"\n"
+msgstr ""
+"Het verwijderen van %1 uit %2 is mislukt: \"%3\"\n"
+
+#: IOCore.cpp:62
+msgid "removed <cmd>%1</cmd> from <cmd>%2</cmd><br/>"
+msgstr "<cmd>%1</cmd> uit <cmd>%2</cmd> verwijderd<br/>"
+
+#: IOCore.cpp:66
+msgid ""
+"removed %1 from %2\n"
+msgstr ""
+"%1 uit %2 is verwijderd\n"
+
+#: IOCore.cpp:95
+msgid "created <cmd>%1</cmd> in <cmd>%2</cmd><br/>"
+msgstr "<cmd>%1</cmd> in <cmd>%2</cmd> aangemaakt<br/>"
+
+#: IOCore.cpp:96
+msgid ""
+"created %1 in %2\n"
+msgstr ""
+"%1 is in %2 aangemaakt\n"
+
+#: IOCore.cpp:100
+msgid ""
+"<error>FAILED</error> to create <cmd>%1</cmd> in <cmd>%2</cmd>: \"%3\""
+"<br/>"
+msgstr ""
+"Het aanmaken van <cmd>%1</cmd> in <cmd>%2</cmd> is <error>MISLUKT</error>"
+": \"%3\""
+"<br/>"
+
+#: IOCore.cpp:105
+msgid ""
+"FAILED to create %1 in %2: \"%3\"\n"
+msgstr ""
+"Het aanmaken van %1 in %2 is MISLUKT: \"%3\"\n"
+
+#. i18n: file ksysvui.rc line 73
+#: OldView.cpp:89 OldView.cpp:91 rc.cpp:21 rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Runlevel Menu"
+msgstr "Runlevel-menu"
+
+#. i18n: file ksysvui.rc line 82
+#: OldView.cpp:93 rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Services Menu"
+msgstr "Diensten menu"
+
+#: OldView.cpp:193
+msgid ""
+"&Available\n"
+"Services"
+msgstr ""
+"&Beschikbare\n"
+"diensten"
+
+#: OldView.cpp:198
+msgid ""
+"<p>These are the <img src=\"small|exec\"/> <strong>services</strong> "
+"available on your computer. To start a service, drag it onto the <em>Start</em> "
+"section of a runlevel.</p>"
+"<p>To stop one, do the same for the <em>Stop</em> section.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Dit zijn de <img src=\"small|exec\"/> <strong>diensten</strong> "
+"die beschikbaar zijn op uw computer. Om een dienst te starten, versleep deze "
+"naar sectie \"<em>Starten</em>\" van een runlevel.</p>"
+"<p>Om er een te stoppen doet u hetzelfde naar de sectie \"<em>Stoppen</em>"
+"\".</p>"
+
+#: OldView.cpp:242
+msgid ""
+"<p>You can drag services from a runlevel onto the <img src=\"small|trash\"/> "
+"<strong>trashcan</strong> to delete them from that runlevel.</p>"
+"<p>The <strong>Undo command</strong> can be used to restore deleted entries.</p>"
+msgstr ""
+"<p>U kunt diensten vanuit een runlevelvak naar de <img src=\"small|trash\"/> "
+"<strong>prullenbak</strong> verplaatsen om ze uit dat runlevel te verwijderen. "
+"Het <strong>ongedaan-maken-commando</strong> kan gebruikt worden om de "
+"verwijderde ingangen te herstellen </p>"
+
+#: OldView.cpp:254
+#, c-format
+msgid "Runlevel &%1"
+msgstr "Runlevel &%1"
+
+#: OldView.cpp:256
+#, c-format
+msgid "Runlevel %1"
+msgstr "Runlevel %1"
+
+#: OldView.cpp:260
+msgid ""
+"<p>These are the services <strong>started</strong> in runlevel %1.</p>"
+"<p>The number shown on the left of the <img src=\"user|ksysv_start\"/> "
+"icon determines the order in which the services are started. You can arrange "
+"them via drag and drop, as long as a suitable <em>sorting number</em> "
+"can be generated.</p>"
+"<p>If that's not possible, you have to change the number manually via the "
+"<strong>Properties dialog box</strong>.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Dit zijn de diensten die <strong>gestart</strong> worden in runlevel %1.</p>"
+"<p> Het nummer links van het pictogram <img src=\"user|ksysv_start\"/> "
+"bepaalt de volgorde waarin de diensten gestart worden. U kunt ze sorteren via "
+"verslepen en neerzetten, zo lang er een bijpassend <em>sorteernummer</em> "
+"gegenereerd kan worden.</p>"
+"<p> Als dat niet mogelijk is, stel dan het nummer handmatig in via het "
+"dialoogvenster <strong>Eigenschappen</strong>.</p>"
+
+#: OldView.cpp:268
+msgid "Start"
+msgstr "Starten"
+
+#: OldView.cpp:278
+msgid ""
+"<p>These are the services <strong>stopped</strong> in runlevel %1.</p>"
+"<p>The number shown on the left of the <img src=\"user|ksysv_stop\"/> "
+"icon determines the order in which the services are stopped. You can arrange "
+"them via drag and drop, as long as a suitable <em>sorting number</em> "
+"can be generated.</p>"
+"<p>If that's not possible, you have to change the number manually via the "
+"<strong>Properties dialog box</strong>.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Dit zijn de diensten die <strong>gestopt</strong> worden in runlevel %1.</p>"
+"<p> Het nummer links van het pictogram <img src=\"user|ksysv_stop\"/> "
+"bepaalt de volgorde waarin de diensten gestopt worden. U kunt ze sorteren via "
+"verslepen en neerzetten, zo lang er een bijpassend <em>sorteernummer </em> "
+"gegenereerd kan worden.</p>"
+"<p> Als dat niet mogelijk is, stel dan het nummer handmatig in via het "
+"dialoogvenster <strong>Eigenschap</strong>.</p>"
+
+#: OldView.cpp:353
+#, c-format
+msgid ""
+"Drag here to start services\n"
+"when entering runlevel %1"
+msgstr ""
+"Sleep hier de diensten naartoe\n"
+"die in runlevel %1 gestart zullen worden"
+
+#: OldView.cpp:355
+#, c-format
+msgid ""
+"Drag here to stop services\n"
+"when entering runlevel %1"
+msgstr ""
+"Sleep hier de diensten naartoe\n"
+"die in runlevel %1 gestopt zullen worden"
+
+#: OldView.cpp:414
+msgid "The services available on your computer"
+msgstr "De op uw computer beschikbare diensten"
+
+#: OldView.cpp:474
+msgid "<vip>WRITING CONFIGURATION</vip>"
+msgstr "<vip>BEZIG MET SCHRIJVEN VAN DE CONFIGURATIE</vip>"
+
+#: OldView.cpp:475
+msgid "** WRITING CONFIGURATION **"
+msgstr "** BEZIG MET HET SCHRIJVEN VAN DE CONFIGURATIE **"
+
+#: OldView.cpp:479
+msgid "<rl>RUNLEVEL %1</rl>"
+msgstr "<rl>RUNLEVEL %1</rl>"
+
+#: OldView.cpp:480
+msgid "** RUNLEVEL %1 **"
+msgstr "** RUNLEVEL %1 **"
+
+#: OldView.cpp:616
+msgid "** <stop>Stopping</stop> <cmd>%1</cmd> **<br/>"
+msgstr "** <stop>Bezig met stoppen van</stop> <cmd>%1</cmd> **<br/>"
+
+#: OldView.cpp:617
+msgid "** Stopping %1 **"
+msgstr "** Bezig met stoppen van %1 **"
+
+#: OldView.cpp:622
+msgid " stop"
+msgstr " stoppen"
+
+#: OldView.cpp:642
+msgid "** <start>Starting</start> <cmd>%1</cmd> **<br/>"
+msgstr "** <start>Bezig met starten van</start> <cmd>%1</cmd> **<br/>"
+
+#: OldView.cpp:643
+msgid "** Starting %1 **"
+msgstr "** Bezig met starten van %1 **"
+
+#: OldView.cpp:648
+msgid " start"
+msgstr " starten"
+
+#: OldView.cpp:682
+msgid "** Re-starting <cmd>%1</cmd> **</br>"
+msgstr "** Bezig met herstarten van <cmd>%1</cmd> **<br />"
+
+#: OldView.cpp:683
+msgid "** Re-starting %1 **"
+msgstr "** Bezig met herstarten van %1 **"
+
+#: OldView.cpp:688
+msgid " restart"
+msgstr " herstarten"
+
+#: OldView.cpp:937
+msgid ""
+"<p>You have specified that your system's init scripts are located in the folder "
+"<tt><b>%1</b></tt>, but this folder does not exist. You probably selected the "
+"wrong distribution during configuration.</p> "
+"<p>If you reconfigure %2, it may be possible to fix the problem. If you choose "
+"to reconfigure, you should shut down the application and the configuration "
+"wizard will appear the next time %3 is run. If you choose not to reconfigure, "
+"you will not be able to view or edit your system's init configuration.</p>"
+"<p>Would you like to reconfigure %4?</p>"
+msgstr ""
+"<p>U hebt opgegeven dat de initscripts van uw systeem te vinden zijn in de map "
+"<tt><b>%1</b></tt>, maar deze map bestaat niet. U hebt waarschijnlijk de "
+"verkeerde distributie geselecteerd tijdens de configuratie.</p>"
+"<p>Als u %2 herconfigureert dan is het misschien mogelijk om het probleem op te "
+"lossen. Als u ervoor kiest om te herconfigureren, sluit dan het programma af. "
+"De configuratieassistent zal dan verschijnen als u de volgende keer %3 "
+"uitvoert. Als u kiest om niet te herconfigureren, dan zult u de initscripts van "
+"dit systeem niet kunnen bekijken of bewerken.</p> "
+"<p>Wilt u %4 opnieuw configureren?</p>"
+
+#: OldView.cpp:954
+msgid "Folder Does Not Exist"
+msgstr "Map bestaat niet"
+
+#: OldView.cpp:954
+msgid "Reconfigure"
+msgstr "Opnieuw instellen"
+
+#: OldView.cpp:954
+msgid "Do Not Reconfigure"
+msgstr "Niet opnieuw instellen"
+
+#: OldView.cpp:965
+msgid ""
+"<p>You do not have the right permissions to edit your system's init "
+"configuration. However, you are free to browse the runlevels.</p>"
+"<p>If you really want to edit the configuration, either <strong>restart</strong> "
+"%1 <strong>as root</strong> (or another privileged user), or ask your sysadmin "
+"to install %2 <em>suid</em> or <em>sgid</em>.</p>"
+"<p>The latter way is not recommended though, due to security issues.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Helaas, u bezit niet de nodige toegangsrechten om de init-instellingen op uw "
+"systeem te wijzigen. U kunt wel door de runlevels heen bladeren.</p>"
+"<p>Als u de configuratie echt wilt wijzigen, <strong>herstart</strong> "
+"%1 even als root (of een andere gebruiker die deze privileges heeft), of vraag "
+"de systeembeheerder om %2 als <em>suid</em> of <em>sgid</em> te installeren.</p>"
+"<p>De laatste methode is echter niet aan te raden vanwege "
+"beveiligingskwesties.</p>"
+
+#: OldView.cpp:977
+msgid "Insufficient Permissions"
+msgstr "Onvoldoende toegangsrechten"
+
+#: OldView.cpp:1029
+msgid "&Other..."
+msgstr "&Overig..."
+
+#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 18
+#: PreferencesDialog.cpp:41 rc.cpp:111
+#, no-c-format
+msgid "Look & Feel"
+msgstr "Uiterlijk & gedrag"
+
+#. i18n: file configwizard.ui line 301
+#: PreferencesDialog.cpp:69 rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "Paths"
+msgstr "Zoekpaden"
+
+#: PreferencesDialog.cpp:79
+msgid "Settings Not Fitting Anywhere Else"
+msgstr "Instellingen die nergens anders bij passen"
+
+#: PreferencesDialog.cpp:143
+msgid ""
+"The service folder you specified does not exist.\n"
+"You can continue if you want to, or you can click Cancel to select a new "
+"folder."
+msgstr ""
+"De door u gespecificeerde map met diensten bestaat niet.\n"
+"Als u wilt kunt u doorgaan, of u kunt nu op Annuleren klikken om een nieuwe map "
+"te selecteren."
+
+#: PreferencesDialog.cpp:154
+msgid ""
+"The runlevel folder you specified does not exist.\n"
+"You can continue if you want to, or you can click Cancel to select a new "
+"folder."
+msgstr ""
+"De door u gespecificeerde runlevelmap bestaat niet.\n"
+"Als u wilt kunt u doorgaan, of u kunt op Annuleren klikken om een nieuwe map te "
+"selecteren."
+
+#: Properties.cpp:42
+msgid "&Service"
+msgstr "&Dienst"
+
+#: Properties.cpp:50
+msgid "Description:"
+msgstr "Beschrijving:"
+
+#: Properties.cpp:57
+msgid "Actions"
+msgstr "Acties"
+
+#: Properties.cpp:67
+msgid "S&top"
+msgstr "S&toppen"
+
+#: Properties.cpp:70
+msgid "&Restart"
+msgstr "&Herstarten"
+
+#: Properties.cpp:121
+msgid "&Entry"
+msgstr "&Ingang"
+
+#: Properties.cpp:126
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Naam:"
+
+#: Properties.cpp:131
+msgid "&Points to service:"
+msgstr "Ver&wijst naar de volgende dienst:"
+
+#: Properties.cpp:137
+msgid "&Sorting number:"
+msgstr "&Sorteernummer:"
+
+#: RunlevelAuthIcon.cpp:27
+msgid "Editing disabled - please check your permissions"
+msgstr "Bewerken is uitgeschakeld - Gelieve uw toegangsrechten te controleren."
+
+#: RunlevelAuthIcon.cpp:28
+msgid "Editing enabled"
+msgstr "Bewerken ingeschakeld"
+
+#: TopWidget.cpp:118
+msgid "Start Service"
+msgstr "Dienst starten"
+
+#: TopWidget.cpp:119
+msgid "&Choose which service to start:"
+msgstr "&Selecteer de dienst die u wilt starten:"
+
+#: TopWidget.cpp:121
+msgid "Stop Service"
+msgstr "Dienst stoppen"
+
+#: TopWidget.cpp:122
+msgid "&Choose which service to stop:"
+msgstr "&Selecteer de dienst die u wilt stoppen:"
+
+#: TopWidget.cpp:124
+msgid "Restart Service"
+msgstr "Dienst herstarten"
+
+#: TopWidget.cpp:125
+msgid "&Choose which service to restart:"
+msgstr "&Selecteer de dienst die u wilt herstarten:"
+
+#: TopWidget.cpp:127
+msgid "Edit Service"
+msgstr "Dienst bewerken"
+
+#: TopWidget.cpp:128
+msgid "&Choose which service to edit:"
+msgstr "&Selecteer de dienst die u wilt bewerken:"
+
+#: TopWidget.cpp:215
+msgid "Re&vert Configuration"
+msgstr "Con&figuratie terugdraaien"
+
+#: TopWidget.cpp:221
+msgid "&Save Configuration"
+msgstr "Configuratie op&slaan"
+
+#: TopWidget.cpp:226
+msgid "Save &Log..."
+msgstr "&Log opslaan..."
+
+#: TopWidget.cpp:234
+msgid "&Print Log..."
+msgstr "Log afdr&ukken..."
+
+#: TopWidget.cpp:250
+msgid "P&roperties"
+msgstr "E&igenschappen"
+
+#: TopWidget.cpp:254
+msgid "&Open"
+msgstr "&Openen"
+
+#: TopWidget.cpp:258
+msgid "Open &With"
+msgstr "Openen &met"
+
+#: TopWidget.cpp:267
+msgid "Show &Log"
+msgstr "&Log tonen"
+
+#: TopWidget.cpp:270
+msgid "Hide &Log"
+msgstr "&Log verbergen"
+
+#: TopWidget.cpp:273
+msgid "&Start Service..."
+msgstr "Dienst &starten..."
+
+#: TopWidget.cpp:277
+msgid "&Stop Service..."
+msgstr "Dienst &stoppen..."
+
+#: TopWidget.cpp:281
+msgid "&Restart Service..."
+msgstr "Dienst he&rstarten..."
+
+#: TopWidget.cpp:285
+msgid "&Edit Service..."
+msgstr "Dienst b&ewerken..."
+
+#: TopWidget.cpp:299
+msgid "There are unsaved changes. Are you sure you want to quit?"
+msgstr ""
+"Er zijn nog onopgeslagen wijzigingen. \n"
+"Klik op Afsluiten om het programma te beëindigen, of op Annuleren om eerst de "
+"wijzigingen op te slaan."
+
+#: TopWidget.cpp:313
+msgid "Do you really want to revert all unsaved changes?"
+msgstr "Wilt u alle onopgeslagen wijzigingen ongedaan maken?"
+
+#: TopWidget.cpp:314
+msgid "Revert Configuration"
+msgstr "Vorige configuratie herstellen"
+
+#: TopWidget.cpp:315
+msgid "&Revert"
+msgstr "W&ijzigingen ongedaan maken"
+
+#: TopWidget.cpp:326
+msgid ""
+"You're about to save the changes made to your init configuration. Wrong "
+"settings can make your system hang on startup.\n"
+"Do you wish to continue?"
+msgstr ""
+"U gaat zo de wijzigingen in uw init-configuratie opslaan. Verkeerde "
+"instellingen kunnen uw systeem laten vastlopen bij het opstarten.\n"
+"Wilt u doorgaan?"
+
+#: TopWidget.cpp:330
+msgid "Save Configuration"
+msgstr "Configuratie opslaan"
+
+#: TopWidget.cpp:398
+msgid ""
+"<p>Click on the checkboxes to <strong>show</strong> or <strong>hide</strong> "
+"runlevels.</p> "
+"<p>The list of currently visible runlevels is saved when you use the <strong>"
+"Save Options command</strong>.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Klik op de keuzevakken om de runlevels te <strong>tonen</strong> "
+"of te <strong>verbergen</strong>.</p> "
+"<p> De lijst met momenteel zichtbare runlevels wordt opgeslagen wanneer u het "
+"commando <strong>Opties opslaan</strong> gebruikt.</p>"
+
+#: TopWidget.cpp:402
+msgid "Show only the selected runlevels"
+msgstr "Alleen de geselecteerde runlevels tonen"
+
+#: TopWidget.cpp:404
+msgid "Show runlevels:"
+msgstr "Runlevels tonen:"
+
+#: TopWidget.cpp:422
+msgid ""
+"<p>If the lock is closed <img src=\"user|ksysv_locked\"/>"
+", you don't have the right <strong>permissions</strong> "
+"to edit the init configuration.</p>"
+"<p>Either restart %1 as root (or another more privileged user), or ask your "
+"sysadmin to install %1 <em>suid</em> or <em>sgid</em>.</p>"
+"<p>The latter way is <strong>not</strong> recommended though, due to security "
+"issues.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Als het slot gesloten is <img src=\"user|ksysv_locked\"/> "
+"hebt u niet de benodigde <strong>toegangsrechten</strong> "
+"om de init-configuratie te wijzigen.</p>"
+"<p>Herstart %1 als root (of een andere gebruiker met meer privileges), of vraag "
+"uw systeembeheerder om %1 als <em>suid</em> of <em>sgid</em> te installeren.</p>"
+"<p>De laatste manier is vanwege beveiligingskwesties <strong>niet</strong> "
+"aan te raden.</p>"
+
+#: TopWidget.cpp:566
+msgid " Changed"
+msgstr " Gewijzigd"
+
+#: TopWidget.cpp:753
+msgid "Print Log File"
+msgstr "Logbestand afdrukken"
+
+#: TopWidget.cpp:768
+msgid "<h1>KDE Sys-V Init Editor Log</h1>"
+msgstr "<h1>KDE Sys-V Init Editor Log</h1>"
+
+#: TopWidget.cpp:778
+msgid "<h3>Printed on %1</h3><br/><br/>"
+msgstr "<h3>Afgedrukt op %1</h3><br/><br/>"
+
+#: TopWidget.cpp:830
+msgid ""
+"<p>Unable to generate a valid sorting number for this position. This means that "
+"there was no number available between the two adjacent services, and the "
+"service did not fit in lexically.</p>"
+"<p>Please adjust the sorting numbers manually via the <strong>"
+"Properties dialog box</strong>.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Er kon geen geldig sorteernummer voor deze positie worden gegenereerd. Dit "
+"betekent dat er geen getal beschikbaar was tussen de twee aangrenzende "
+"diensten, en de dienst niet woordelijk past.</p>"
+"<p> Pas a.u.b. de sorteernummers handmatig aan via het dialoogvenster <strong>"
+"Eigenschappen</strong>.</p>"
+
+#: TopWidget.cpp:837
+msgid "Unable to Generate Sorting Number"
+msgstr "Er kon geen sorteernummer worden gegenereerd"
+
+#: TopWidget.cpp:841
+msgid "Unable to generate sorting number. Please change manually."
+msgstr ""
+"Er kon geen sorteernummer worden gegenereerd. Wijzig deze handmatig a.u.b."
+
+#: TopWidget.cpp:1055
+msgid "Configuration package saved successfully."
+msgstr "Configuratie is succesvol opgeslagen."
+
+#: TopWidget.cpp:1085
+msgid "Configuration package loaded successfully."
+msgstr "Configuratie is met succes geladen."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Niels Reedijk,Rinse de Vries,Wim Verheyen"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ",rinsedevries@kde.nl,wverheyen@yahoo.com"
+
+#: ksv_core.cpp:35
+msgid "No description available."
+msgstr "Geen beschrijving beschikbaar."
+
+#: ksv_core.cpp:155
+msgid " log files"
+msgstr " logbestanden"
+
+#: ksv_core.cpp:163
+msgid "Saved Init Configurations"
+msgstr "Init configuraties opgeslagen"
+
+#: ksvdraglist.cpp:332
+msgid "No."
+msgstr "Nr."
+
+#: ksvdraglist.cpp:336
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: ksvdraglist.cpp:348 ksvdraglist.cpp:352 ksvdraglist.cpp:355
+msgid "Drag Menu"
+msgstr "Menu verslepen"
+
+#: main.cpp:58
+msgid "SysV-Init Editor"
+msgstr "SysV-Init Editor"
+
+#: main.cpp:59
+msgid "Editor for Sys-V like init configurations"
+msgstr "Een editor voor Sys-V initconfiguraties"
+
+#: main.cpp:62
+msgid ""
+"Similar to Red Hat's\"tksysv\", but SysV-Init Editor allows\n"
+"drag-and-drop, as well as keyboard use."
+msgstr ""
+"Gelijksoortig aan Red Hat's \"tksysv\", alleen staat SysV-init Editor "
+"verslepen-en-neerzetten en gebruik van het toetsenbord toe."
+
+#: main.cpp:65
+msgid "Main developer"
+msgstr "Hoofdontwikkelaar"
+
+#. i18n: file configwizard.ui line 23
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Configuration Wizard"
+msgstr "Configuratie assistent"
+
+#. i18n: file configwizard.ui line 39
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Operating System"
+msgstr "Besturingssysteem"
+
+#. i18n: file configwizard.ui line 58
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "<h3>What Operating System do you use?</h3>"
+msgstr "<h3>Welk besturingssysteem gebruikt u?</h3>"
+
+#. i18n: file configwizard.ui line 91
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Choose Your Operating System"
+msgstr "Kies uw besturingssysteem"
+
+#. i18n: file configwizard.ui line 110
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "&Linux"
+msgstr "&Linux"
+
+#. i18n: file configwizard.ui line 121
+#: rc.cpp:45 rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "&Other"
+msgstr "&Overig"
+
+#. i18n: file configwizard.ui line 157
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Distribution"
+msgstr "Distributie"
+
+#. i18n: file configwizard.ui line 176
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Choose Your Distribution"
+msgstr "Kies uw distributie"
+
+#. i18n: file configwizard.ui line 195
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "&Debian GNU/Linux"
+msgstr "&Debian GNU/Linux"
+
+#. i18n: file configwizard.ui line 210
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "&Red Hat Linux"
+msgstr "&Red Hat Linux"
+
+#. i18n: file configwizard.ui line 221
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "&SuSE Linux"
+msgstr "&SuSE Linux"
+
+#. i18n: file configwizard.ui line 232
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "&Mandrake Linux"
+msgstr "&Mandrake Linux"
+
+#. i18n: file configwizard.ui line 243
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "&Corel Linux OS"
+msgstr "&Corel Linux OS"
+
+#. i18n: file configwizard.ui line 254
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "Conec&tiva Linux"
+msgstr "Conec&tiva Linux"
+
+#. i18n: file configwizard.ui line 341
+#: rc.cpp:78 rc.cpp:211
+#, no-c-format
+msgid "&Service path:"
+msgstr "Pad naar dien&st:"
+
+#. i18n: file configwizard.ui line 389
+#: rc.cpp:81 rc.cpp:214
+#, no-c-format
+msgid "Enter the path to the folder containing the services"
+msgstr "Voer hier het zoekpad in naar de map met diensten"
+
+#. i18n: file configwizard.ui line 400
+#: rc.cpp:84 rc.cpp:217
+#, no-c-format
+msgid "&Browse..."
+msgstr "&Bladeren..."
+
+#. i18n: file configwizard.ui line 404
+#: rc.cpp:87 rc.cpp:220
+#, no-c-format
+msgid "Select the folder containing the services"
+msgstr "Selecteer de map met diensten"
+
+#. i18n: file configwizard.ui line 463
+#: rc.cpp:90 rc.cpp:223
+#, no-c-format
+msgid "&Runlevel path:"
+msgstr "Pad naar &Runlevel:"
+
+#. i18n: file configwizard.ui line 511
+#: rc.cpp:93 rc.cpp:226
+#, no-c-format
+msgid "Enter the path to the folder containing the runlevel folders"
+msgstr "Voer hier het zoekpad in naar de map met runlevelmappen"
+
+#. i18n: file configwizard.ui line 522
+#: rc.cpp:96 rc.cpp:229
+#, no-c-format
+msgid "Br&owse..."
+msgstr "Blade&ren..."
+
+#. i18n: file configwizard.ui line 526
+#: rc.cpp:99 rc.cpp:232
+#, no-c-format
+msgid "Select the folder containing the runlevel folders "
+msgstr "Selecteer de map met runlevelmappen"
+
+#. i18n: file configwizard.ui line 564
+#: rc.cpp:102
+#, no-c-format
+msgid "Configuration Complete"
+msgstr "Configuratie voltooid"
+
+#. i18n: file configwizard.ui line 586
+#: rc.cpp:105
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<h1>Congratulations!</h1>\n"
+"<p>\n"
+"You have finished the initial configuration of SysV-Init Editor. <b>Press</b> "
+"the button labeled <b>Finish</b> to start editing your init-configuration.\n"
+"</p>"
+msgstr ""
+"<h1>Gefeliciteerd.</h1>\n"
+"<p>\n"
+"U hebt de initiële configuratie van SysV-Init Editor voltooid.<b>Druk</b> "
+"op de knop <b>Voltooien</b> om te beginnen met het bewerken van uw "
+"init-configuratie.\n"
+"</p>"
+
+#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 70
+#: rc.cpp:117
+#, no-c-format
+msgid "C&hoose..."
+msgstr "Kie&zen..."
+
+#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 98
+#: rc.cpp:120 rc.cpp:123
+#, no-c-format
+msgid "dummy-font"
+msgstr "dummy-lettertype"
+
+#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 134
+#: rc.cpp:126
+#, no-c-format
+msgid "Services:"
+msgstr "Diensten:"
+
+#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 150
+#: rc.cpp:129
+#, no-c-format
+msgid "Sorting numbers:"
+msgstr "Sorteernummers:"
+
+#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 166
+#: rc.cpp:132
+#, no-c-format
+msgid "&Choose..."
+msgstr "Kie&zen..."
+
+#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 203
+#: rc.cpp:135
+#, no-c-format
+msgid "Colors"
+msgstr "Kleuren"
+
+#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 251
+#: rc.cpp:138 rc.cpp:151 rc.cpp:164 rc.cpp:174
+#, no-c-format
+msgid "Dummy"
+msgstr "Dummy"
+
+#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 254
+#: rc.cpp:141
+#, no-c-format
+msgid "Choose a color for changed services"
+msgstr "Kies een kleur voor de gewijzigde diensten"
+
+#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 258
+#: rc.cpp:144
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>Use the <strong>Select Color dialog box</strong> to pick a text color for "
+"<em>services that have been changed</em> (either order/sorting number or "
+"name).</p>\n"
+"<p>Changed service entries will be distinguished by this color.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Gebruik het dialoogvenster <strong>Kleuren selecteren</strong> "
+"om een tekstkleur te kiezen voor de <em>diensten die gewijzigd zijn.</em> "
+"(ofwel ordenings/sorteringsgetal ofwel naam).</p>\n"
+"<p>Gewijzigde diensten zijn dan herkenbaar aan deze kleur.</p>"
+
+#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 266
+#: rc.cpp:148
+#, no-c-format
+msgid "&Changed:"
+msgstr "&Gewijzigd:"
+
+#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 302
+#: rc.cpp:154
+#, no-c-format
+msgid "Choose a color for service new to a runlevel"
+msgstr "Kies een kleur voor een dienst in een nieuwe runlevel"
+
+#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 306
+#: rc.cpp:157
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>Use the <strong>Select Color dialog box</strong> to pick a text color for "
+"<em>services new to a runlevel</em>.</p>\n"
+"<p>New service entries will be distinguished by this color.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Gebruik het dialoogvenster <strong>Kleuren selecteren</strong> "
+"om een tekstkleur te kiezen voor de <em>diensten in een nieuwe runlevel</em>"
+". </p>\n"
+"<p>Nieuwe dienstingangen zijn dan herkenbaar aan deze kleur.</p>"
+
+#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 314
+#: rc.cpp:161
+#, no-c-format
+msgid "&New:"
+msgstr "Nieu&w:"
+
+#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 350
+#: rc.cpp:167
+#, no-c-format
+msgid "Choose a color for changed services that are selected"
+msgstr "Kies een kleur voor de gewijzigde diensten die zijn geselecteerd"
+
+#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 354
+#: rc.cpp:170
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>Use the <strong>Select Color dialog box</strong> to pick a selected text "
+"color for <em>services that have been changed</em> (either order/sorting number "
+"or name).</p>\n"
+"<p>Changed service entries will be distinguished by this color while they are "
+"selected.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Gebruik het dialoogvenster <strong>Kleuren selecteren</strong> "
+"om een tekstkleur te kiezen voor <em>geselecteerde diensten die gewijzigd "
+"zijn</em>(ofwel ordenings/sorteringsgetal ofwel naam).</p>\n"
+"<p>Gewijzigde dienstingangen zijn dan herkenbaar aan deze kleur op het moment "
+"dat ze geselecteerd worden.</p>"
+
+#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 382
+#: rc.cpp:177
+#, no-c-format
+msgid "Choose a color for services new to a runlevel that are selected"
+msgstr ""
+"Kies een kleur voor diensten in een nieuwe runlevel die geselecteerd zijn"
+
+#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 386
+#: rc.cpp:180
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>Use the <strong>Select Color dialog box</strong> to pick a selected text "
+"color for <em>services new to a runlevel</em>.</p>\n"
+"<p>New service entries will be distinguished by this color while they are "
+"selected.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Gebruik het dialoogvenster <strong>Kleuren selecteren</strong> "
+"om een tekstkleur te kiezen voor <em>geselecteerde diensten nieuw in een "
+"runlevel</em>.</p>\n"
+"<p>Nieuwe diensten zijn dan herkenbaar aan deze kleur op het moment dat ze "
+"geselecteerd worden.</p>"
+
+#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 394
+#: rc.cpp:184
+#, no-c-format
+msgid "New && &selected:"
+msgstr "Nieuw && ge&selecteerd:"
+
+#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 410
+#: rc.cpp:187
+#, no-c-format
+msgid "Changed && s&elected:"
+msgstr "Gewijzigd && g&eselecteerd:"
+
+#. i18n: file miscconfig.ui line 38
+#: rc.cpp:193
+#, no-c-format
+msgid "Informational Messages"
+msgstr "Informatieverstrekkende berichten"
+
+#. i18n: file miscconfig.ui line 73
+#: rc.cpp:196
+#, no-c-format
+msgid "Show all messages again:"
+msgstr "Alle berichten nogmaals tonen:"
+
+#. i18n: file miscconfig.ui line 98
+#: rc.cpp:199
+#, no-c-format
+msgid "&Show All"
+msgstr "Alle&s tonen"
+
+#. i18n: file miscconfig.ui line 108
+#: rc.cpp:202
+#, no-c-format
+msgid "&Warn if not allowed to write configuration"
+msgstr "&Waarschuwen indien het schrijven van configuratie niet is toegestaan"
+
+#. i18n: file miscconfig.ui line 116
+#: rc.cpp:205
+#, no-c-format
+msgid "Warn &if unable to generate a sorting number"
+msgstr "Waarschuwen &indien het aanmaken van een sorteernummer onmogelijk is"
+
+#. i18n: file pathconfig.ui line 26
+#: rc.cpp:208
+#, no-c-format
+msgid "Path Configuration"
+msgstr "Pad naar configuratie"
+
+#: trash.cpp:47 trash.cpp:48
+msgid "Drag here to remove services"
+msgstr "Sleep een dienst hier naartoe om deze te verwijderen"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeadmin/kuser.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeadmin/kuser.po
new file mode 100644
index 00000000000..1926abe3793
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeadmin/kuser.po
@@ -0,0 +1,2075 @@
+# translation of kuser.po to Dutch
+# translation of kuser.po to
+# translation of kuser.po to Nederlands
+# Nederlandse vertaling van Kuser
+# Copyright (C) 2000,2001,2002 KDE e.v. .
+# KDE-vertaalgroep Nederlands.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl> 2000, 2001, 2002
+# proefgelezen op 28-01-02 door Fabrice Mous <fabricemous@netscape.net>
+# Wim Verheyen <wverheyen@yahoo.com>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+# Tom Albers <toma@omat.nl>, 2004.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2005, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kuser\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-23 16:20+0100\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries,Wim Verheyen"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl,wverheyen@yahoo.com"
+
+#: addUser.cpp:45
+msgid "New Account Options"
+msgstr "Opties nieuwe account"
+
+#. i18n: file generalsettings.ui line 142
+#: addUser.cpp:49 rc.cpp:72 rc.cpp:264
+#, no-c-format
+msgid "Create home folder"
+msgstr "Persoonlijke map aanmaken"
+
+#: addUser.cpp:51
+msgid "Copy skeleton"
+msgstr "Skelet kopiëren"
+
+#: addUser.cpp:68
+msgid "User with UID %1 already exists."
+msgstr "Gebruiker met UID %1 bestaat al."
+
+#: addUser.cpp:75
+msgid "User with RID %1 already exists."
+msgstr "Gebruiker met UID %1 bestaat al."
+
+#: addUser.cpp:117
+msgid ""
+"Folder %1 already exists!\n"
+"%2 may become owner and permissions may change.\n"
+"Do you really want to use %3?"
+msgstr ""
+"Map %1 bestaat al.\n"
+"%2 kan de eigenaar worden en de toegangsrechten kunnen worden veranderd.\n"
+"Wilt u echt %3 gebruiken?"
+
+#: addUser.cpp:124
+msgid "%1 is not a folder."
+msgstr "%1 is geen map."
+
+#: addUser.cpp:126 addUser.cpp:154
+#, c-format
+msgid "stat() failed on %1."
+msgstr "stat() is mislukt op %1."
+
+#: addUser.cpp:147
+msgid "Mailbox %1 already exists (uid=%2)."
+msgstr "Postbus %1 bestaat al (uid=%2)."
+
+#: addUser.cpp:151
+msgid "%1 exists but is not a regular file."
+msgstr "%1 bestaat, maar is geen gewoon bestand."
+
+#: delUser.cpp:28
+msgid "Delete User"
+msgstr "Gebruiker verwijderen"
+
+#: delUser.cpp:32
+msgid "<p>Deleting user <b>%1</b><p>Also perform the following actions:"
+msgstr ""
+"<p>Gebruiker <b>%1</b> wordt verwijderd."
+"<p>Voer tevens volgende acties uit:"
+
+#: delUser.cpp:35
+#, c-format
+msgid "Delete &home folder: %1"
+msgstr "Persoonlijke &map verwijderen: %1"
+
+#: delUser.cpp:37
+#, c-format
+msgid "Delete &mailbox: %1"
+msgstr "&Postbus verwijderen: %1"
+
+#: editDefaults.cpp:48 propdlg.cpp:151
+msgid "<Empty>"
+msgstr "<Leeg>"
+
+#: editDefaults.cpp:50 editDefaults.cpp:73
+msgid "Connection"
+msgstr "Verbinding"
+
+#: editDefaults.cpp:52
+msgid "Password Policy"
+msgstr "Wachtwoordbeleid"
+
+#: editDefaults.cpp:53
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#: editDefaults.cpp:53
+msgid "General Settings"
+msgstr "Algemene instellingen"
+
+#: editDefaults.cpp:56
+msgid "File Source Settings"
+msgstr "Bestandsbron instellen"
+
+#: editDefaults.cpp:76
+msgid "Settings"
+msgstr "Instellingen"
+
+#. i18n: file ldapsamba.ui line 24
+#: editDefaults.cpp:80 propdlg.cpp:267 rc.cpp:84
+#, no-c-format
+msgid "Samba"
+msgstr "Samba"
+
+#. i18n: file generalsettings.ui line 46
+#: editDefaults.cpp:81 rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "LDAP"
+msgstr "LDAP"
+
+#: editDefaults.cpp:81
+msgid "LDAP Source Settings"
+msgstr "LDAP-bron instellen"
+
+#: editDefaults.cpp:115
+msgid "LDAP Query"
+msgstr "LDAP-aanvraag"
+
+#: editGroup.cpp:39
+msgid "Group Properties"
+msgstr "Groepseigenschappen"
+
+#: editGroup.cpp:49
+msgid "Domain Admins"
+msgstr "Domeinadministrators"
+
+#: editGroup.cpp:49
+msgid "Admins"
+msgstr "Administrators"
+
+#: editGroup.cpp:50
+msgid "Domain Users"
+msgstr "Domeingebruikers"
+
+#: editGroup.cpp:50 mainView.cpp:50
+msgid "Users"
+msgstr "Gebruikers"
+
+#: editGroup.cpp:51
+msgid "Domain Guests"
+msgstr "Domeingasten"
+
+#: editGroup.cpp:51
+msgid "Guests"
+msgstr "Gasten"
+
+#: editGroup.cpp:58
+msgid "Group number:"
+msgstr "Groepsnummer:"
+
+#: editGroup.cpp:72
+msgid "Group rid:"
+msgstr "Groeps-RID:"
+
+#: editGroup.cpp:90
+msgid "Group name:"
+msgstr "Groepsnaam:"
+
+#: editGroup.cpp:104
+msgid "Description:"
+msgstr "Beschrijving:"
+
+#: editGroup.cpp:113
+msgid "Display name:"
+msgstr "Schermnaam:"
+
+#: editGroup.cpp:122
+msgid "Type:"
+msgstr "Type:"
+
+#: editGroup.cpp:124 kgroupvw.cpp:69
+msgid "Domain"
+msgstr "Domein"
+
+#: editGroup.cpp:125 kgroupvw.cpp:70
+msgid "Local"
+msgstr "Lokaal"
+
+#: editGroup.cpp:126 kgroupvw.cpp:71
+msgid "Builtin"
+msgstr "Ingebouwd"
+
+#: editGroup.cpp:143 propdlg.cpp:309
+msgid "Domain SID:"
+msgstr "Domein SID:"
+
+#: editGroup.cpp:151
+msgid "Disable Samba group information"
+msgstr "Samba groepinformatie uitschakelen"
+
+#: editGroup.cpp:163
+msgid "Users in Group"
+msgstr "Gebruikers in groep"
+
+#: editGroup.cpp:168
+msgid "Add <-"
+msgstr "Toevoegen <-"
+
+#: editGroup.cpp:169
+msgid "Remove ->"
+msgstr "Verwijderen ->"
+
+#: editGroup.cpp:174
+msgid "Users NOT in Group"
+msgstr "Gebruikers NIET in groep"
+
+#: editGroup.cpp:269
+msgid "You need to type a group name."
+msgstr "Geef een groepsnaam op."
+
+#: editGroup.cpp:277
+msgid "Group with name %1 already exists."
+msgstr "Groep met naam %1 bestaat reeds."
+
+#: editGroup.cpp:284
+msgid "Group with SID %1 already exists."
+msgstr "Groep met SID %1 bestaat al."
+
+#: editGroup.cpp:289
+msgid "Group with gid %1 already exists."
+msgstr "Groep met gid %1 bestaat reeds."
+
+#: kgroupfiles.cpp:97
+msgid ""
+"stat call on file %1 failed: %2\n"
+"Check KUser settings."
+msgstr ""
+"Het aanroepen van de status van bestand %1 is mislukt: %2\n"
+"Controleer KUser's instellingen."
+
+#: kgroupfiles.cpp:124 kuserfiles.cpp:158 kuserfiles.cpp:241
+msgid "Error opening %1 for reading."
+msgstr "Fout bij het lezen van %1."
+
+#: kgroupfiles.cpp:236 kgroupfiles.cpp:243 kgroupfiles.cpp:251
+#: kuserfiles.cpp:346 kuserfiles.cpp:352 kuserfiles.cpp:526
+msgid "Error opening %1 for writing."
+msgstr "Fout bij het opslaan van %1."
+
+#: kgroupfiles.cpp:357
+msgid ""
+"Unable to process NIS group file without a minimum GID specified.\n"
+"Please update KUser settings (File Source Settings)."
+msgstr ""
+"Het NIS-groepenbestand kan niet worden verwerkt zonder een opgegeven\n"
+"minimum GID.\n"
+"Actualiseer a.u.b. de KUser-instellingen (Bestandsbron instellingen)."
+
+#: kgroupfiles.cpp:361
+msgid ""
+"Specifying NIS minimum GID requires NIS file(s).\n"
+"Please update KUser settings (File Source Settings)."
+msgstr ""
+"Het specificeren van de minimum GID van NIS vereist NIS-bestanden.\n"
+"Actualiseer a.u.b. de KUser-instellingen (Bestandsbron instellingen)."
+
+#: kgroupfiles.cpp:367
+msgid "Unable to build NIS group databases."
+msgstr "De NIS-groependatabases konden niet worden gebouwd."
+
+#: kgroupldap.cpp:164
+msgid "Loading Groups From LDAP"
+msgstr "Groepen van LDAP worden geladen"
+
+#: kgroupldap.cpp:194 kuserldap.cpp:611
+msgid "LDAP Operation"
+msgstr "LDAP-operatie"
+
+#: kgroupvw.cpp:72
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekend"
+
+#: kgroupvw.cpp:124
+msgid "GID"
+msgstr "GID"
+
+#: kgroupvw.cpp:126
+msgid "Group Name"
+msgstr "Groepsnaam"
+
+#: kgroupvw.cpp:129 kuservw.cpp:129
+msgid "Domain SID"
+msgstr "Domein SID"
+
+#: kgroupvw.cpp:130 kuservw.cpp:130
+msgid "RID"
+msgstr "RID"
+
+#: kgroupvw.cpp:131
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: kgroupvw.cpp:132
+msgid "Display Name"
+msgstr "Schermnaam"
+
+#: kgroupvw.cpp:133
+msgid "Description"
+msgstr "Beschrijving"
+
+#: kuser.cpp:551
+msgid "Cannot create home folder for %1: it is null or empty."
+msgstr "Kan persoonlijke map voor %1 niet aanmaken: is null of leeg."
+
+#: kuser.cpp:557
+msgid ""
+"Cannot create home folder %1.\n"
+"Error: %2"
+msgstr ""
+"Kan persoonlijke map %1 niet aanmaken.\n"
+"Foutmelding: %2"
+
+#: kuser.cpp:563
+msgid ""
+"Cannot change owner of home folder %1.\n"
+"Error: %2"
+msgstr ""
+"Kan eigenaar van persoonlijke map %1 niet wijzigen\n"
+"Foutmelding: %2"
+
+#: kuser.cpp:568
+msgid ""
+"Cannot change permissions on home folder %1.\n"
+"Error: %2"
+msgstr ""
+"Kan toegangsrechten van persoonlijke map %1 niet wijzigen.\n"
+"Foutmelding: %2"
+
+#: kuser.cpp:583
+msgid ""
+"Folder %1 already exists!\n"
+"Will make %2 owner and change permissions.\n"
+"Do you want to continue?"
+msgstr ""
+"Map %1 bestaat reeds.\n"
+"%2 zal als eigenaar worden ingesteld en de toegangsrechten zullen worden "
+"gewijzigd.\n"
+"Wilt u doorgaan?"
+
+#: kuser.cpp:587 kuser.cpp:605
+msgid ""
+"Cannot change owner of %1 folder.\n"
+"Error: %2"
+msgstr ""
+"Kan eigenaar van map %1 niet wijzigen.\n"
+"Foutmelding: %2"
+
+#: kuser.cpp:591
+msgid ""
+"Folder %1 left 'as is'.\n"
+"Verify ownership and permissions for user %2 who may not be able to log in!"
+msgstr ""
+"Map %1 is gelaten zoals ze is.\n"
+"Controleer het eigendom en de toegangsrechten voor gebruiker %2 die zich "
+"mogelijk niet kan aanmelden."
+
+#: kuser.cpp:595
+msgid "%1 exists and is not a folder. User %2 will not be able to log in!"
+msgstr ""
+"%1 bestaat en is geen map. Gebruiker %2 zal zich niet kunnen aanmelden."
+
+#: kuser.cpp:601
+msgid ""
+"Cannot create %1 folder.\n"
+"Error: %2"
+msgstr ""
+"Kan map %1 niet aanmaken.\n"
+"Foutmelding: %2"
+
+#: kuser.cpp:609
+msgid ""
+"stat call on %1 failed.\n"
+"Error: %2"
+msgstr ""
+"Het aanroepen van de status van bestand %1 is mislukt.\n"
+"Foutmelding: %2"
+
+#: kuser.cpp:624
+msgid "Cannot create %1: %2"
+msgstr "Kan %1 niet aanmaken: %2"
+
+#: kuser.cpp:634
+msgid ""
+"Cannot change owner on mailbox: %1\n"
+"Error: %2"
+msgstr ""
+"Kan eigenaar van postbus %1 niet wijzigen\n"
+"Foutmelding: %2"
+
+#: kuser.cpp:640
+msgid ""
+"Cannot change permissions on mailbox: %1\n"
+"Error: %2"
+msgstr ""
+"Kan toegangsrechten van postbus %1 niet wijzigen\n"
+"Foutmelding: %2"
+
+#: kuser.cpp:685
+msgid ""
+"Error creating symlink %1.\n"
+"Error: %2"
+msgstr ""
+"Fout bij aanmaken van symbolische koppeling %1.\n"
+"Foutmelding: %2"
+
+#: kuser.cpp:695
+msgid ""
+"Cannot change owner of folder %1.\n"
+"Error: %2"
+msgstr ""
+"Kan eigenaar van bestand %1 niet wijzigen.\n"
+"Foutmelding: %2"
+
+#: kuser.cpp:700
+msgid ""
+"Cannot change permissions on folder %1.\n"
+"Error: %2"
+msgstr ""
+"Kan toegangsrechten van bestand %1 niet wijzigen.\n"
+"Foutmelding: %2"
+
+#: kuser.cpp:710
+msgid ""
+"Cannot change owner of file %1.\n"
+"Error: %2"
+msgstr ""
+"Kan eigenaar van bestand %1 niet wijzigen.\n"
+"Foutmelding: %2"
+
+#: kuser.cpp:715
+msgid ""
+"Cannot change permissions on file %1.\n"
+"Error: %2"
+msgstr ""
+"Kan toegangsrechten van bestand %1 niet wijzigen.\n"
+"Foutmelding: %2"
+
+#: kuser.cpp:729
+msgid "Folder %1 does not exist, cannot copy skeleton for %2."
+msgstr "De map %1 bestaat niet. Het skelet voor %2 kan niet worden gekopieerd."
+
+#: kuser.cpp:734
+msgid "Folder %1 does not exist, cannot copy skeleton."
+msgstr "De map %1 bestaat niet. Het skelet kan niet worden gekopieerd."
+
+#: kuser.cpp:752
+msgid ""
+"Cannot remove home folder %1.\n"
+"Error: %2"
+msgstr ""
+"Kan de persoonlijke map %1 niet verwijderen.\n"
+"foutmelding: %2"
+
+#: kuser.cpp:756
+msgid "Removal of home folder %1 failed (uid = %2, gid = %3)."
+msgstr ""
+"Het verwijderen van persoonlijke map %1 is mislukt (uid = %2, gid = %3)."
+
+#: kuser.cpp:759
+msgid ""
+"stat call on file %1 failed.\n"
+"Error: %2"
+msgstr ""
+"Het aanroepen van de status van bestand %1 is mislukt.\n"
+"Foutmelding: %2"
+
+#: kuser.cpp:777
+msgid ""
+"Cannot remove crontab %1.\n"
+"Error: %2"
+msgstr ""
+"Kan crontab %1 niet verwijderen.\n"
+"Foutmelding: %2"
+
+#: kuser.cpp:791
+msgid ""
+"Cannot remove mailbox %1.\n"
+"Error: %2"
+msgstr ""
+"Kan postbus %1 niet verwijderen.\n"
+"Foutmelding: %2"
+
+#: kuser.cpp:811
+#, c-format
+msgid "Cannot fork while trying to kill processes for uid %1."
+msgstr ""
+"Er kan geen fork worden aangemaakt tijdens het beëindigen van de processen van "
+"uid %1."
+
+#: kuserfiles.cpp:118
+msgid ""
+"KUser sources were not configured.\n"
+"Local passwd source set to %1\n"
+"Local group source set to %2."
+msgstr ""
+"De bronnen van KUser zijn niet ingesteld.\n"
+"Bron voor lokaal wachtwoord ingesteld op %1.\n"
+"Bron voor lokale groep ingesteld op %2."
+
+#: kuserfiles.cpp:131
+msgid ""
+"Stat call on file %1 failed: %2\n"
+"Check KUser settings."
+msgstr ""
+"Het aanroepen van de status van bestand %1 is mislukt: %2\n"
+"Controleer KUser's instellingen."
+
+#: kuserfiles.cpp:253
+msgid ""
+"No /etc/passwd entry for %1.\n"
+"Entry will be removed at the next `Save'-operation."
+msgstr ""
+"Geen /etc/passwd-ingang voor %1.\n"
+"Deze ingang zal worden verwijderd bij de volgende 'Opslaan'-operatie."
+
+#: kuserfiles.cpp:475
+msgid ""
+"Unable to process NIS passwd file without a minimum UID specified.\n"
+"Please update KUser settings (Files)."
+msgstr ""
+"Het NIS-wachtwoordbestand kon niet worden verwerkt zonder een\n"
+"opgegeven minimum UID.\n"
+"Actualiseer a.u.b. de KUser-instellingen (bestanden)."
+
+#: kuserfiles.cpp:479
+msgid ""
+"Specifying NIS minimum UID requires NIS file(s).\n"
+"Please update KUser settings (Files)."
+msgstr ""
+"Het specificeren van de minimale UID van NIS vereist NIS-bestanden.\n"
+"Actualiseer a.u.b. de KUser-instellingen (bestanden)."
+
+#: kuserfiles.cpp:486
+msgid "Unable to build password database."
+msgstr "Er kon geen wachtwoordendatabase worden opgebouwd."
+
+#: kuserfiles.cpp:492
+msgid "Unable to build password databases."
+msgstr "Er konden geen wachtwoordendatabases worden opgebouwd."
+
+#: kuserldap.cpp:243
+msgid "Loading Users From LDAP"
+msgstr "Gebruikers van LDAP worden geladen"
+
+#: kuservw.cpp:120
+msgid "UID"
+msgstr "UID"
+
+#: kuservw.cpp:122
+msgid "User Login"
+msgstr "Gebruikersnaam"
+
+#: kuservw.cpp:123
+msgid "Full Name"
+msgstr "Volledige naam"
+
+#: kuservw.cpp:124
+msgid "Home Directory"
+msgstr "Persoonlijke map"
+
+#: kuservw.cpp:125
+msgid "Login Shell"
+msgstr "Aanmeldshell"
+
+#: kuservw.cpp:131
+msgid "Samba Login Script"
+msgstr "Samba-aanmeldscript"
+
+#: kuservw.cpp:132
+msgid "Samba Profile Path"
+msgstr "Pad naar Samba-profiel"
+
+#: kuservw.cpp:133
+msgid "Samba Home Drive"
+msgstr "Samba-schijfletter persoonlijke map"
+
+#: kuservw.cpp:134
+msgid "Samba Home Path"
+msgstr "Samba-pad naar persoonlijke map"
+
+#: main.cpp:36
+msgid "KDE User Editor"
+msgstr "KDE Gebruikersbeheerder"
+
+#: main.cpp:43
+msgid "KUser"
+msgstr "KUser"
+
+#: main.cpp:46 main.cpp:48
+msgid "kuser author"
+msgstr "kuser auteur"
+
+#: main.cpp:61
+msgid "KDE User Manager"
+msgstr "KDE Gebruikersbeheerder"
+
+#: mainView.cpp:53 propdlg.cpp:320 propdlg.cpp:325
+msgid "Groups"
+msgstr "Groepen"
+
+#: mainView.cpp:166
+msgid ""
+"You are using private groups.\n"
+"Do you want to delete the user's private group '%1'?"
+msgstr ""
+"U gebruikt private groepen.\n"
+"Wilt u de private gebruikersgroep '%1' verwijderen?"
+
+#: mainView.cpp:169
+msgid "Do Not Delete"
+msgstr "Niet verwijderen"
+
+#: mainView.cpp:188
+msgid "You have run out of uid space."
+msgstr "U bent door de UID-ruimte heen."
+
+#: mainView.cpp:200
+msgid "Please type the name of the new user:"
+msgstr "Voer de naam in van de nieuwe gebruiker:"
+
+#: mainView.cpp:206
+msgid "User with name %1 already exists."
+msgstr "Gebruiker genaamd %1 bestaat reeds."
+
+#: mainView.cpp:307
+msgid ""
+"You have selected %1 users. Do you really want to change the password for all "
+"the selected users?"
+msgstr ""
+"U hebt %1 gebruikers geselecteerd. Wilt u daadwerkelijk het wachtwoord wijzigen "
+"voor alle geselecteerde gebruikers?"
+
+#: mainView.cpp:308 propdlg.cpp:510
+msgid "Do Not Change"
+msgstr "Niet wijzigen"
+
+#: mainView.cpp:396
+msgid "You have run out of gid space."
+msgstr "U bent door uw GID-ruimte heen."
+
+#: mainView.cpp:447
+msgid ""
+"The group '%1' is the primary group of one or more users (such as '%2'); it "
+"cannot be deleted."
+msgstr ""
+"De groep '%1' is de primaire groep van een of meer gebruikers (zoals '%2'). U "
+"kunt haar niet verwijderen."
+
+#: mainView.cpp:460
+msgid "Do you really want to delete the group '%1'?"
+msgstr "Wilt u groep '%1' verwijderen?"
+
+#: mainView.cpp:465
+msgid "Do you really want to delete the %1 selected groups?"
+msgstr "Wilt u de '%1' geselecteerde groepen verwijderen?"
+
+#: mainWidget.cpp:50
+msgid "Reading configuration"
+msgstr "Bezig configuratie te lezen"
+
+#: mainWidget.cpp:56
+msgid "Ready"
+msgstr "Gereed"
+
+#: mainWidget.cpp:78 mainWidget.cpp:90
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Toevoegen..."
+
+#: mainWidget.cpp:81 mainWidget.cpp:93
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&Wijzigen..."
+
+#: mainWidget.cpp:84
+msgid "&Delete..."
+msgstr "&Verwijderen..."
+
+#: mainWidget.cpp:87
+msgid "&Set Password..."
+msgstr "Wachtwoord in&stellen..."
+
+#: mainWidget.cpp:104
+msgid "&Select Connection..."
+msgstr "Verbinding &selecteren..."
+
+#: mainWidget.cpp:108
+msgid "Show System Users/Groups"
+msgstr "Systeemgebruikers/groepen tonen"
+
+#: mainWidget.cpp:111
+msgid "Hide System Users/Groups"
+msgstr "Systeemgebruikers/groepen verbergen"
+
+#: misc.cpp:46
+#, c-format
+msgid "Can't create backup file for %1"
+msgstr "Kan geen reservekopie maken voor %1."
+
+#: misc.cpp:71
+msgid "File %1 does not exist."
+msgstr "Bestand %1 bestaat niet."
+
+#: misc.cpp:76
+msgid "Cannot open file %1 for reading."
+msgstr "Kan bestand %1 niet openen om te lezen."
+
+#: misc.cpp:81
+msgid "Cannot open file %1 for writing."
+msgstr "Kan bestand %1 niet openen om naar te schrijven."
+
+#: propdlg.cpp:60 propdlg.cpp:91
+msgid "Do not change"
+msgstr "Niet wijzigen"
+
+#. i18n: file passwordpolicy.ui line 82
+#: propdlg.cpp:76 rc.cpp:198 rc.cpp:204 rc.cpp:213 rc.cpp:219
+#, no-c-format
+msgid " days"
+msgstr " dagen"
+
+#. i18n: file passwordpolicy.ui line 85
+#: propdlg.cpp:81 propdlg.cpp:257 rc.cpp:201 rc.cpp:207 rc.cpp:216 rc.cpp:225
+#, no-c-format
+msgid "Never"
+msgstr "Nooit"
+
+#: propdlg.cpp:107
+msgid "User Info"
+msgstr "Gebruikersinformatie"
+
+#: propdlg.cpp:116
+msgid "User login:"
+msgstr "Gebruikersnaam:"
+
+#: propdlg.cpp:121
+msgid "&User ID:"
+msgstr "Gebr&uikers-id:"
+
+#: propdlg.cpp:125
+msgid "Set &Password..."
+msgstr "Wachtwoor&d instellen..."
+
+#: propdlg.cpp:133
+msgid "Full &name:"
+msgstr "Volledige &naam:"
+
+#: propdlg.cpp:140
+msgid "Surname:"
+msgstr "Achternaam:"
+
+#: propdlg.cpp:145
+msgid "Email address:"
+msgstr "E-mailadres:"
+
+#: propdlg.cpp:159
+msgid "&Login shell:"
+msgstr "Aanme&ldshell:"
+
+#: propdlg.cpp:164
+msgid "&Home folder:"
+msgstr "&Persoonlijke map:"
+
+#: propdlg.cpp:172
+msgid "&Office:"
+msgstr "Kant&oor:"
+
+#: propdlg.cpp:177
+msgid "Offi&ce Phone:"
+msgstr "Tele&foon kantoor:"
+
+#: propdlg.cpp:182
+msgid "Ho&me Phone:"
+msgstr "Telefoon pri&vé:"
+
+#: propdlg.cpp:187
+msgid "Login class:"
+msgstr "Aanmeldklasse:"
+
+#: propdlg.cpp:192
+msgid "&Office #1:"
+msgstr "Kant&oor #1:"
+
+#: propdlg.cpp:197
+msgid "O&ffice #2:"
+msgstr "Kan&toor #2:"
+
+#: propdlg.cpp:202
+msgid "&Address:"
+msgstr "&Adres:"
+
+#: propdlg.cpp:206
+msgid "Account &disabled"
+msgstr "Account uitgeschakel&d"
+
+#: propdlg.cpp:212
+msgid "Disable &POSIX account information"
+msgstr "&POSIX-accountinformatie deactiveren"
+
+#: propdlg.cpp:224
+msgid "Password Management"
+msgstr "Wachtwoordenbeheer"
+
+#: propdlg.cpp:230
+msgid "Last password change:"
+msgstr "Laatste wachtwoordwijziging:"
+
+#: propdlg.cpp:236
+msgid "POSIX parameters:"
+msgstr "POSIX-argumenten:"
+
+#: propdlg.cpp:237
+msgid "Time before password may &not be changed after last password change:"
+msgstr ""
+"Het te verstrijken tijdsbestek voordat een wachtwoord &na de laatste "
+"verandering mag worden gewijzigd:"
+
+#: propdlg.cpp:238
+msgid "Time when password &expires after last password change:"
+msgstr ""
+"Het tijdsbestek waarna een wachtwoord v&erloopt na de laatste "
+"wachtwoordwijziging:"
+
+#: propdlg.cpp:239
+msgid "Time before password expires to &issue an expire warning:"
+msgstr ""
+"Het tijdsbestek tussen de waarschuw&ing en het verlopen van het wachtwoord:"
+
+#: propdlg.cpp:240
+msgid "Time when account will be &disabled after expiration of password:"
+msgstr ""
+"Het tijdsbestek waarna een account wordt ge&deactiveerd nadat een wachtwoord is "
+"verlopen:"
+
+#: propdlg.cpp:251
+msgid "&Account will expire on:"
+msgstr "&Account verloopt op:"
+
+#: propdlg.cpp:274
+msgid "RID:"
+msgstr "RID:"
+
+#: propdlg.cpp:279
+msgid "Login script:"
+msgstr "Aanmeldscript:"
+
+#: propdlg.cpp:284
+msgid "Profile path:"
+msgstr "Profielpad:"
+
+#. i18n: file ldapsamba.ui line 79
+#: propdlg.cpp:289 rc.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid "Home drive:"
+msgstr "Schijfletter persoonlijke map:"
+
+#: propdlg.cpp:294
+msgid "Home path:"
+msgstr "Pad naar persoonlijke map:"
+
+#: propdlg.cpp:299
+msgid "User workstations:"
+msgstr "Gebruikers-werkstations:"
+
+#. i18n: file ldapsamba.ui line 169
+#: propdlg.cpp:304 rc.cpp:105
+#, no-c-format
+msgid "Domain name:"
+msgstr "Domeinnaam:"
+
+#: propdlg.cpp:315
+msgid "Disable &Samba account information"
+msgstr "&Samba-accountinformatie uitschakelen"
+
+#: propdlg.cpp:330 propdlg.cpp:638 propdlg.cpp:673
+msgid "Primary group: "
+msgstr "Primaire groep: "
+
+#: propdlg.cpp:333
+msgid "Set as Primary"
+msgstr "Instellen als primair"
+
+#: propdlg.cpp:344 propdlg.cpp:359
+msgid "User Properties"
+msgstr "Gebruikerseigenschappen"
+
+#: propdlg.cpp:349
+msgid "User Properties - %1 Selected Users"
+msgstr "Gebruikerseigenschappen - %1 geselecteerde gebruikers"
+
+#: propdlg.cpp:882
+msgid "You need to specify an UID."
+msgstr "Geef een UID op."
+
+#: propdlg.cpp:887
+msgid "You must specify a home directory."
+msgstr "Geef een persoonlijke map op."
+
+#: propdlg.cpp:893
+msgid "You must fill the surname field."
+msgstr "Vul het achternaamveld in."
+
+#: propdlg.cpp:900
+msgid "You need to specify a samba RID."
+msgstr "Geef een Samba-rid op."
+
+#: propdlg.cpp:944
+msgid "User with UID %1 already exists"
+msgstr "Gebruiker met UID %1 bestaat reeds."
+
+#: propdlg.cpp:954
+msgid "User with RID %1 already exists"
+msgstr "Gebruiker met RID %1 bestaat reeds"
+
+#: propdlg.cpp:968
+msgid ""
+"<p>The shell %1 is not yet listed in the file %2. In order to use this shell "
+"you must add it to this file first."
+"<p>Do you want to add it now?"
+msgstr ""
+"<p> De shell %1 komt nog niet voor in het bestand %2. Om haar te kunnen "
+"gebruiken, voeg eerst deze shell toe aan dit bestand."
+"<p>Wilt u deze shell nu toevoegen?"
+
+#: propdlg.cpp:972
+msgid "Unlisted Shell"
+msgstr "Onbekende shell"
+
+#: propdlg.cpp:973
+msgid "&Add Shell"
+msgstr "Shell &toevoegen"
+
+#: propdlg.cpp:974
+msgid "Do &Not Add"
+msgstr "&Niet toevoegen"
+
+#: pwddlg.cpp:29
+msgid "Enter Password"
+msgstr "Voer het wachtwoord in"
+
+#: pwddlg.cpp:34
+msgid "Password:"
+msgstr "Wachtwoord:"
+
+#: pwddlg.cpp:50
+msgid "Verify:"
+msgstr "Verifiëren:"
+
+#: pwddlg.cpp:74
+msgid ""
+"Passwords are not identical.\n"
+"Try again."
+msgstr ""
+"Wachtwoorden zijn niet gelijk.\n"
+"Probeer het nogmaals."
+
+#. i18n: file kuserui.rc line 8
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&User"
+msgstr "Gebr&uiker"
+
+#. i18n: file kuserui.rc line 14
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "&Group"
+msgstr "&Groep"
+
+#. i18n: file filessettings.ui line 40
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Local User Database Files"
+msgstr "Databasebestanden voor lokale gebruikers"
+
+#. i18n: file filessettings.ui line 51
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Group file:"
+msgstr "Groepbestand:"
+
+#. i18n: file filessettings.ui line 62
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Password file:"
+msgstr "Wachtwoordbestand:"
+
+#. i18n: file filessettings.ui line 83
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Shadow password file:"
+msgstr "Schaduwwachtwoordbestand:"
+
+#. i18n: file filessettings.ui line 104
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Shadow group file:"
+msgstr "Schaduwgroepbestand:"
+
+#. i18n: file filessettings.ui line 115
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "MD5 shadow passwords"
+msgstr "MD5-schaduwwachtwoorden"
+
+#. i18n: file filessettings.ui line 133
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "NIS Settings"
+msgstr "NIS-instellingen"
+
+#. i18n: file filessettings.ui line 144
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "NIS password source:"
+msgstr "NIS wachtwoordbron:"
+
+#. i18n: file filessettings.ui line 155
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "NIS group source:"
+msgstr "NIS groepenbron:"
+
+#. i18n: file filessettings.ui line 166
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "NIS minimum UID:"
+msgstr "Minimum UID voor NIS:"
+
+#. i18n: file filessettings.ui line 177
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "NIS minimum GID:"
+msgstr "Minimum GID voor NIS:"
+
+#. i18n: file generalsettings.ui line 32
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Source of user/group database:"
+msgstr "Bron van gebruiker/groepdatabase:"
+
+#. i18n: file generalsettings.ui line 51
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "System"
+msgstr "Systeem"
+
+#. i18n: file generalsettings.ui line 78
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "First normal GID:"
+msgstr "Eerste normale GID:"
+
+#. i18n: file generalsettings.ui line 89
+#: rc.cpp:63 rc.cpp:99
+#, no-c-format
+msgid "Home path template:"
+msgstr "Sjabloon persoonlijke map:"
+
+#. i18n: file generalsettings.ui line 100
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Shell:"
+msgstr "Shell:"
+
+#. i18n: file generalsettings.ui line 119
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "First normal UID:"
+msgstr "Eerste normale UID:"
+
+#. i18n: file generalsettings.ui line 153
+#: rc.cpp:75 rc.cpp:270
+#, no-c-format
+msgid "Copy skeleton to home folder"
+msgstr "Skelet naar persoonlijke map kopiëren"
+
+#. i18n: file generalsettings.ui line 169
+#: rc.cpp:78 rc.cpp:276
+#, no-c-format
+msgid "User private groups"
+msgstr "Private gebruikersgroepen"
+
+#. i18n: file generalsettings.ui line 177
+#: rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "Default group:"
+msgstr "Standaardgroep:"
+
+#. i18n: file ldapsamba.ui line 38
+#: rc.cpp:87
+#, no-c-format
+msgid "Manage Samba user accounts/groups"
+msgstr "Samba gebruikeraccounts/groepen beheren"
+
+#. i18n: file ldapsamba.ui line 65
+#: rc.cpp:90
+#, no-c-format
+msgid "Default login script:"
+msgstr "Standaard aanmeldscript:"
+
+#. i18n: file ldapsamba.ui line 93
+#: rc.cpp:96
+#, no-c-format
+msgid "Profile path template:"
+msgstr "Sjabloon voor profiel:"
+
+#. i18n: file ldapsamba.ui line 150
+#: rc.cpp:102 rc.cpp:522
+#, no-c-format
+msgid "Store LanManager hashed password"
+msgstr "LanManager hashed wachtwoord opslaan"
+
+#. i18n: file ldapsamba.ui line 191
+#: rc.cpp:108
+#, no-c-format
+msgid "&Query Server"
+msgstr "Server &query"
+
+#. i18n: file ldapsamba.ui line 204
+#: rc.cpp:111
+#, no-c-format
+msgid "Domain SID (you can obtain with 'net getlocalsid domain_name'):"
+msgstr "Domein SID (verkrijgbaar via 'net getlocalsid domeinnaam'):"
+
+#. i18n: file ldapsamba.ui line 234
+#: rc.cpp:114
+#, no-c-format
+msgid "Algorithmic RID base:"
+msgstr "Algoritmische RID-basis:"
+
+#. i18n: file ldapsettings.ui line 35
+#: rc.cpp:117 rc.cpp:168
+#, no-c-format
+msgid "cn"
+msgstr "cn"
+
+#. i18n: file ldapsettings.ui line 40
+#: rc.cpp:120
+#, no-c-format
+msgid "gidNumber"
+msgstr "GID-nummer"
+
+#. i18n: file ldapsettings.ui line 55
+#: rc.cpp:123
+#, no-c-format
+msgid "Plain Text"
+msgstr "Platte tekst"
+
+#. i18n: file ldapsettings.ui line 60
+#: rc.cpp:126
+#, no-c-format
+msgid "CRYPT"
+msgstr "CRYPT"
+
+#. i18n: file ldapsettings.ui line 65
+#: rc.cpp:129
+#, no-c-format
+msgid "MD5"
+msgstr "MD5"
+
+#. i18n: file ldapsettings.ui line 70
+#: rc.cpp:132
+#, no-c-format
+msgid "SMD5"
+msgstr "SMD5"
+
+#. i18n: file ldapsettings.ui line 75
+#: rc.cpp:135
+#, no-c-format
+msgid "SHA"
+msgstr "SHA"
+
+#. i18n: file ldapsettings.ui line 80
+#: rc.cpp:138
+#, no-c-format
+msgid "SSHA"
+msgstr "SSHA"
+
+#. i18n: file ldapsettings.ui line 92
+#: rc.cpp:141
+#, no-c-format
+msgid "User base:"
+msgstr "Gebruikerbasis:"
+
+#. i18n: file ldapsettings.ui line 103
+#: rc.cpp:144
+#, no-c-format
+msgid "Group filter:"
+msgstr "Groepsfilter:"
+
+#. i18n: file ldapsettings.ui line 114
+#: rc.cpp:147
+#, no-c-format
+msgid "Structural objectclass:"
+msgstr "Structurele objectklasse:"
+
+#. i18n: file ldapsettings.ui line 125
+#: rc.cpp:150
+#, no-c-format
+msgid "User filter:"
+msgstr "Gebruikersfilter:"
+
+#. i18n: file ldapsettings.ui line 144
+#: rc.cpp:153
+#, no-c-format
+msgid "account"
+msgstr "account"
+
+#. i18n: file ldapsettings.ui line 149
+#: rc.cpp:156
+#, no-c-format
+msgid "inetOrgPerson"
+msgstr "inetOrgPerson"
+
+#. i18n: file ldapsettings.ui line 161
+#: rc.cpp:159
+#, no-c-format
+msgid "Group RDN prefix:"
+msgstr "Groep RDN-prefix:"
+
+#. i18n: file ldapsettings.ui line 170
+#: rc.cpp:162
+#, no-c-format
+msgid "uid"
+msgstr "uid"
+
+#. i18n: file ldapsettings.ui line 175
+#: rc.cpp:165
+#, no-c-format
+msgid "uidNumber"
+msgstr "UID-nummers"
+
+#. i18n: file ldapsettings.ui line 192
+#: rc.cpp:171
+#, no-c-format
+msgid "Group base:"
+msgstr "Groepbasis:"
+
+#. i18n: file ldapsettings.ui line 203
+#: rc.cpp:174
+#, no-c-format
+msgid "User RDN prefix:"
+msgstr "Gebruiker RDN-prefix:"
+
+#. i18n: file ldapsettings.ui line 214
+#: rc.cpp:177
+#, no-c-format
+msgid "Password hash:"
+msgstr "Wachtwoordhash:"
+
+#. i18n: file ldapsettings.ui line 227
+#: rc.cpp:180
+#, no-c-format
+msgid "Manage shadowAccount objectclass"
+msgstr "Schaduwaccount objectklasse beheren"
+
+#. i18n: file ldapsettings.ui line 235
+#: rc.cpp:183 rc.cpp:438
+#, no-c-format
+msgid "Store the user's full name in the cn attribute"
+msgstr "Volledige naam van gebruiker opslaan in het cn-attribuut"
+
+#. i18n: file ldapsettings.ui line 243
+#: rc.cpp:186
+#, no-c-format
+msgid "Update the gecos attribute"
+msgstr "Het gecos-attribuut bijwerken"
+
+#. i18n: file passwordpolicy.ui line 40
+#: rc.cpp:189
+#, no-c-format
+msgid "Time before password expires to issue an expire warning:"
+msgstr "Het moment waarop gewaarschuwd wordt dat het wachtwoord verloopt:"
+
+#. i18n: file passwordpolicy.ui line 54
+#: rc.cpp:192
+#, no-c-format
+msgid "Time when password expires after last password change:"
+msgstr ""
+"Het tijdsbestek waarna een wachtwoord verloopt na de laatste "
+"wachtwoordwijziging:"
+
+#. i18n: file passwordpolicy.ui line 68
+#: rc.cpp:195
+#, no-c-format
+msgid "Time when account will be disabled after expiration of password:"
+msgstr ""
+"Het tijdsbestek waarna een account zal worden gedeactiveerd nadat het "
+"wachtwoord is verlopen:"
+
+#. i18n: file passwordpolicy.ui line 116
+#: rc.cpp:210
+#, no-c-format
+msgid "Time before password may not be changed after last password change:"
+msgstr ""
+"Het te verstrijken tijdsbestek voordat een wachtwoord gewijzigd mag worden na "
+"de laatste wachtwoordwijziging:"
+
+#. i18n: file passwordpolicy.ui line 171
+#: rc.cpp:222
+#, no-c-format
+msgid "Account will expire on:"
+msgstr "Account verloopt op:"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 16
+#: rc.cpp:228
+#, no-c-format
+msgid "Default connection"
+msgstr "Standaard verbinding"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 20
+#: rc.cpp:231
+#, no-c-format
+msgid "Show system users"
+msgstr "Systeemgebruikers tonen"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 26
+#: rc.cpp:234
+#, no-c-format
+msgid "The source of the user and group database"
+msgstr "Bron van gebruiker en groepdatabase"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 27
+#: rc.cpp:237
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This option allows you to select where the user/group data stored. Currently "
+"three storage backends are supported. <BR><B>Files</B> "
+"stores user/group data in traditional /etc/passwd and /etc/group flat files. "
+"<BR><B>LDAP</B> stores data in a directory server using the posixAccount and "
+"posixGroup object classes; this backend allows the management of Samba "
+"users/groups via the sambaSamAccount object class.<BR><B>System</B> "
+"provides a read-only access to all users and groups which your installation "
+"knows about."
+msgstr ""
+"Met deze optie kunt u bepalen waar de gebruiker-/groepsgegevens zullen worden "
+"opgeslagen. Momenteel is er ondersteuning voor 3 opslag-backends. <BR><B>"
+"Bestanden</B> slaat gebruiker-/groepsgegevens op in de traditionele "
+"plattetekst-bestanden /etc/passwd en /etc/group. <BR><B>LDAP</B> "
+"slaat de gegevens op op een directoryserver met behulp van de posixAccount- en "
+"posixGroup-objectklassen. Met deze backend kunt u ook Samba-gebruikers/-groepen "
+"via de objectklasse sambaSamAccount. <BR><B>Systeem</B> "
+"levert alleen-lezen-toegang tot alle gebruikers en groepen die bekend zijn bij "
+"deze installatie."
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 36
+#: rc.cpp:240
+#, no-c-format
+msgid "Shell"
+msgstr "Shell"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 37
+#: rc.cpp:243
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This option allows you to select the shell which will be the default for new "
+"users."
+msgstr ""
+"Deze optie maakt het mogelijk de shell te selecteren welke standaard ingesteld "
+"zal worden voor nieuwe gebruikers."
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 40
+#: rc.cpp:246
+#, no-c-format
+msgid "Home path template"
+msgstr "Sjabloon persoonlijke map"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 41
+#: rc.cpp:249
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This option specifies the UNIX home path template for new users. The '%U' macro "
+"will replaced with the actual user name."
+msgstr ""
+"Deze optie maakt het mogelijk het pad naar de persoonlijk map te selecteren "
+"voor nieuwe gebruikers. '%U' zal worden vervangen door de ingevoerde "
+"gebruikersnaam."
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 45
+#: rc.cpp:252
+#, no-c-format
+msgid "First UID"
+msgstr "Eerste UID"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 46
+#: rc.cpp:255
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This options specifies the first user ID where searching for an available UID "
+"starts."
+msgstr ""
+"Deze optie specificeert de minimale gebruikers-id die gebruikt zal worden als "
+"UID. Vanaf dit getal wordt er gezocht naar een vrij ID."
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 50
+#: rc.cpp:258
+#, no-c-format
+msgid "First GID"
+msgstr "Eerste GID"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 51
+#: rc.cpp:261
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This options specifies the first group ID where searching for an available GID "
+"starts."
+msgstr ""
+"Deze optie specificeert de minimale Groeps-RID die gebruikt zal worden als GID. "
+"Vanaf dit getal wordt er gezocht naar een vrij ID."
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 56
+#: rc.cpp:267
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this option is checked then a home directory will created for the new user."
+msgstr ""
+"Indien geactiveerd zal een persoonlijke map gemaakt worden voor de nieuwe "
+"gebruiker."
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 61
+#: rc.cpp:273
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this option is checked then the contents of the skeleton folder will copied "
+"to the new user's home directory"
+msgstr ""
+"Indien geactiveerd zal de inhoud van de skelet-map gekopieerd worden naar de "
+"nieuwe persoonlijke map"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 66
+#: rc.cpp:279
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this option is enabled, new user creation will create a private group named "
+"as the user, and the primary group of the user will assigned to this private "
+"group."
+msgstr ""
+"Indien geactiveerd zal er bij het maken van de nieuwe gebruiker een "
+"afzonderlijke groep met de naam van de gebruiker worden aangepakt. De primaire "
+"groep van de nieuwe gebruiker zal deze groep zijn."
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 70
+#: rc.cpp:282
+#, no-c-format
+msgid "Default primary group"
+msgstr "Standaard primaire groep"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 71
+#: rc.cpp:285
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is the default primary group which will be assigned to a newly created "
+"user."
+msgstr ""
+"Dit is de standaard primaire groep die zal worden toegewezen aan een "
+"nieuw-aangemaakte gebruiker."
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 76
+#: rc.cpp:288
+#, no-c-format
+msgid "smin"
+msgstr "smin"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 80
+#: rc.cpp:291
+#, no-c-format
+msgid "smax"
+msgstr "smax"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 84
+#: rc.cpp:294
+#, no-c-format
+msgid "swarn"
+msgstr "swarn"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 88
+#: rc.cpp:297
+#, no-c-format
+msgid "sinact"
+msgstr "sinact"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 92
+#: rc.cpp:300
+#, no-c-format
+msgid "sexpire"
+msgstr "sexpire"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 93
+#: rc.cpp:303
+#, no-c-format
+msgid "This setting is for specifying a date when user accounts will expire."
+msgstr ""
+"Deze instellingen is voor het opgeven van een datum waarop het "
+"gebruikersaccount verloopt."
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 97
+#: rc.cpp:306
+#, no-c-format
+msgid "sneverexpire"
+msgstr "sneverexpire"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 98
+#: rc.cpp:309
+#, no-c-format
+msgid "Check this if you want to user accounts never expire."
+msgstr ""
+"Activeer deze optie wanneer het gebruikersaccount nooit hoeft te verlopen."
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 103
+#: rc.cpp:312
+#, no-c-format
+msgid "Password file"
+msgstr "Wachtwoordenbestand"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 104
+#: rc.cpp:315
+#, no-c-format
+msgid "This specifies the users database file (usually /etc/passwd)."
+msgstr ""
+"Specificeert het bestand voor de gebruikersdatabase (normaliter /etc/passwd)."
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 108
+#: rc.cpp:318
+#, no-c-format
+msgid "Group file"
+msgstr "Groepenbestand"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 109
+#: rc.cpp:321
+#, no-c-format
+msgid "This specifies the groups database file (usually /etc/group)."
+msgstr ""
+"Specificeert het bestand voor de groepsdatabase (normaliter /etc/group)."
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 113
+#: rc.cpp:324
+#, no-c-format
+msgid "MD5 Shadow passwords"
+msgstr "MD5 schaduwwachtwoorden"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 114
+#: rc.cpp:327
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this if you want the passwords in the shadow file MD5 hashed. Leave this "
+"unchecked if DES encryption should be used."
+msgstr ""
+"Activeer dit indien u de wachtwoorden in het schaduwbestand MD5 hashed wilt "
+"maken. Activeer dit niet indien u DES-versleuteling wilt gebruiken."
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 117
+#: rc.cpp:330
+#, no-c-format
+msgid "Shadow password file"
+msgstr "Schaduwwachtwoordenbestand"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 118
+#: rc.cpp:333
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Specifies the shadow password file (usually /etc/shadow). Leave this empty if "
+"your system does not use a shadow password file."
+msgstr ""
+"Specificeert het bestand voor de schaduwwachtwoorden (normaliter /etc/shadow). "
+"Laat dit veld leeg indien uw systeem geen gebruik maakt van "
+"schaduwwachtwoorden."
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 122
+#: rc.cpp:336
+#, no-c-format
+msgid "Group shadow file"
+msgstr "Groepsschaduwbestand"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 123
+#: rc.cpp:339
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Specifies the shadow group file (usually /etc/gshadow). Leave this empty if "
+"your system does not use a shadow group file."
+msgstr ""
+"Specificeert het bestand voor de schaduwgroepen (normaliter /etc/gshadow). Laat "
+"dit veld leeg indien uw systeem geen gebruik maakt van schaduwwachtwoorden."
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 127
+#: rc.cpp:342
+#, no-c-format
+msgid "NIS password source"
+msgstr "NIS wachtwoordenbron"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 130
+#: rc.cpp:345
+#, no-c-format
+msgid "NIS minimum UID"
+msgstr "Minimum UID voor NIS"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 133
+#: rc.cpp:348
+#, no-c-format
+msgid "NIS group source"
+msgstr "NIS groepenbron"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 136
+#: rc.cpp:351
+#, no-c-format
+msgid "NIS minimum GID"
+msgstr "Minimum GID voor NIS"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 140
+#: rc.cpp:354
+#, no-c-format
+msgid "LDAP User"
+msgstr "LDAP-gebruiker"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 143
+#: rc.cpp:357
+#, no-c-format
+msgid "LDAP Password"
+msgstr "LDAP-wachtwoord"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 146
+#: rc.cpp:360
+#, no-c-format
+msgid "LDAP SASL Realm"
+msgstr "LDAP SASL Realm"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 149
+#: rc.cpp:363
+#, no-c-format
+msgid "LDAP Bind DN"
+msgstr "LDAP Bind DN"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 152
+#: rc.cpp:366
+#, no-c-format
+msgid "LDAP Host"
+msgstr "LDAP-host"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 155
+#: rc.cpp:369
+#, no-c-format
+msgid "LDAP Port"
+msgstr "LDAP-poort"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 159
+#: rc.cpp:372
+#, no-c-format
+msgid "LDAP version"
+msgstr "LDAP-versie"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 163
+#: rc.cpp:375
+#, no-c-format
+msgid "LDAP Size limit"
+msgstr "Limiet van LDAP-grootte"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 167
+#: rc.cpp:378
+#, no-c-format
+msgid "LDAP Time limit"
+msgstr "Limiet van LDAP-tijd"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 171
+#: rc.cpp:381
+#, no-c-format
+msgid "LDAP Base DN"
+msgstr "LDAP Base DN"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 174
+#: rc.cpp:384
+#, no-c-format
+msgid "LDAP Filter"
+msgstr "LDAP-filter"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 177
+#: rc.cpp:387
+#, no-c-format
+msgid "LDAP no encryption"
+msgstr "LDAP geen versleuteling"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 181
+#: rc.cpp:390
+#, no-c-format
+msgid "LDAP TLS"
+msgstr "LDAP TLS"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 185
+#: rc.cpp:393
+#, no-c-format
+msgid "LDAP SSL"
+msgstr "LDAP SSL"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 189
+#: rc.cpp:396
+#, no-c-format
+msgid "LDAP Anonymous"
+msgstr "LDAP anoniem"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 193
+#: rc.cpp:399
+#, no-c-format
+msgid "LDAP Simple auth"
+msgstr "LDAP eenvoudige autorisatie"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 197
+#: rc.cpp:402
+#, no-c-format
+msgid "LDAP SASL auth"
+msgstr "LDAP SASL-autorisatie"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 201
+#: rc.cpp:405
+#, no-c-format
+msgid "LDAP SASL mechanism"
+msgstr "LDAP SASL-mechanisme"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 205
+#: rc.cpp:408
+#, no-c-format
+msgid "LDAP User container"
+msgstr "LDAP gebruikercontainer"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 206
+#: rc.cpp:411
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This specifies where to store users' entries relative to the LDAP base DN."
+msgstr ""
+"Dit specificeert waar de gebruikers opgeslagen moeten worden relatief gezien "
+"ten opzichte van de LDAP base DN."
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 210
+#: rc.cpp:414
+#, no-c-format
+msgid "LDAP User filter"
+msgstr "LDAP gebruikersfiter"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 211
+#: rc.cpp:417
+#, no-c-format
+msgid "This specifies the filter used for user entries."
+msgstr ""
+"Dit specificeert het filter dat zal worden gebruikt voor gebruikersingangen."
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 214
+#: rc.cpp:420
+#, no-c-format
+msgid "LDAP Group container"
+msgstr "LDAP groepcontainer"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 215
+#: rc.cpp:423
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This specifies where to store groups' entries relative to the LDAP base DN."
+msgstr ""
+"Dit specificeert waar de groepen opgeslagen moeten worden relatief gezien ten "
+"opzichte van de LDAP base DN."
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 219
+#: rc.cpp:426
+#, no-c-format
+msgid "LDAP Group filter"
+msgstr "LDAP groepsfilter"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 220
+#: rc.cpp:429
+#, no-c-format
+msgid "This specifies the filter used for group entries."
+msgstr ""
+"Dit specificeert het filter dat zal worden gebruikt voor groepingangen."
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 223
+#: rc.cpp:432
+#, no-c-format
+msgid "LDAP User RDN prefix"
+msgstr "LDAP gebruikers-RDN-prefix"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 224
+#: rc.cpp:435
+#, no-c-format
+msgid "This specifies what prefix will used for user entries."
+msgstr ""
+"Dit specificeert welk voorvoegsel er gebruikt zal worden voor gebruikers."
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 234
+#: rc.cpp:441
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this if the user's full name should be stored in the cn (Canonical Name) "
+"attribute."
+msgstr ""
+"Selecteer dit als de volledige naam van de gebruiker dient te worden opgeslagen "
+"in het attribuut cn (Canonical Name)."
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 238
+#: rc.cpp:444
+#, no-c-format
+msgid "Update the gecos field"
+msgstr "Het gecos-veld bijwerken"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 239
+#: rc.cpp:447
+#, no-c-format
+msgid "Check this if the gecos attribute should be updated."
+msgstr "Selecteer dit als het attribuut gecos dient te worden bijgewerkt."
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 243
+#: rc.cpp:450
+#, no-c-format
+msgid "Manage LDAP shadowAccount objectclass"
+msgstr "LDAP shadowAccount objectclass beheer"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 244
+#: rc.cpp:453
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this if the shadowAccount object should be used in the users' entries. It "
+"allows to enforce password change/expiration policies."
+msgstr ""
+"Activeer dit om het shadowAccount-object gebruikt moet worden voor de "
+"gebruikers. Dit maakt het mogelijk om wachtwoordveranderingen en "
+"wachtwoordverloop op te leggen."
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 248
+#: rc.cpp:456
+#, no-c-format
+msgid "LDAP Structural objectclass"
+msgstr "LDAP Structural objectclass"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 249
+#: rc.cpp:459
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This option allows to specify the structural objectclass used with users' "
+"entries. If you want to use these entries not just for authentication, but for "
+"an addressbook, too, then choose inetOrgPerson."
+msgstr ""
+"Deze optie maakt het mogelijk om de structural objectclass in te stellen die "
+"gebruikt moet worden voor gebruikers. Indien u deze ingangen niet alleen wilt "
+"gebruiken voor authenticatie, maar ook voor een adresboek, kies dan "
+"inetOrgPerson."
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 257
+#: rc.cpp:462
+#, no-c-format
+msgid "LDAP Group RDN prefix"
+msgstr "LDAP Group RDN prefix"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 258
+#: rc.cpp:465
+#, no-c-format
+msgid "This specifies what prefix will used for group entries."
+msgstr "Dit specificeert welk voorvoegsel er gebruikt zal worden voor groepen."
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 266
+#: rc.cpp:468
+#, no-c-format
+msgid "LDAP Password hash method"
+msgstr "LDAP wachtwoordhash methode"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 267
+#: rc.cpp:471
+#, no-c-format
+msgid "This specifies the password hashing method. The most secure is SSHA."
+msgstr "Specificeert de wachtwoord-hashing-methode. Het meest veilig is SSHA."
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 279
+#: rc.cpp:474
+#, no-c-format
+msgid "Enable samba account management"
+msgstr "Beheer van Samba-accounts activeren"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 280
+#: rc.cpp:477
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this if you want to use the user/group entries in a Samba domain. KUser "
+"will create sambaSamAccount objectclass for each entry which is usable with the "
+"ldapsam passdb backend with Samba version greater than 3.0."
+msgstr ""
+"Activeer deze optie indien u de gebruikers/groepen in een Samba-domein wilt "
+"gebruiken. KUser zal sambaSamAccount-objectklassen aanmaken voor iedere ingang. "
+"Dit kan gebruikt worden in combinatie met een ldapsam-passwd-backend met "
+"sambaversies groter dan 3.0."
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 283
+#: rc.cpp:480
+#, no-c-format
+msgid "Samba domain name"
+msgstr "Samba domeinnaam"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 284
+#: rc.cpp:483
+#, no-c-format
+msgid "This specifies the samba domain name."
+msgstr "Dit specificeert de Samba domeinnaam."
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 287
+#: rc.cpp:486
+#, no-c-format
+msgid "Samba domain SID"
+msgstr "Samba domein-SID"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 288
+#: rc.cpp:489
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This specifies the domain Security IDentifier. It is unique in a single domain. "
+"You can query the value of the domain SID with 'net getlocalsid domain_name'."
+msgstr ""
+"Dit specificeert de Domain Security IDentifier. Het is uniek binnen elk domein. "
+"U kunt de waarde van de domein-SID opvragen via 'net getlocalsid domein'."
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 291
+#: rc.cpp:492
+#, no-c-format
+msgid "Algorithmic RID base"
+msgstr "Algoritmische RID-basis"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 292
+#: rc.cpp:495
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This value is an offset for the algorithmic mapping from uids and gids to rids. "
+"The default (and minimum) value is 1000, it must be even, and the LDAP database "
+"and smb.conf must store the same values."
+msgstr ""
+"Deze waarden zijn een offset voor de algoritmische mapping van uid's en gid's "
+"naar rid's. De standaardwaarde (en minimumwaarde) is 1000 en moet even zijn. De "
+"LDAP-database en smb.conf moeten dezelfde waarden opslaan."
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 296
+#: rc.cpp:498
+#, no-c-format
+msgid "Samba login script"
+msgstr "Samba aanmeldscript"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 297
+#: rc.cpp:501
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This specifies a name of a login script (in the `Netlogon` share) which will be "
+"executed as the user logs in to a Windows machine."
+msgstr ""
+"Dit specificeert de naam van een aanmeldscript (in de gedeelde map 'netlogon'). "
+"Dit script zal worden uitgevoerd als een gebruiker zich op een Windowsmachine "
+"aanmeldt."
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 300
+#: rc.cpp:504
+#, no-c-format
+msgid "Samba home drive"
+msgstr "Samba-schijfletter persoonlijke map"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 301
+#: rc.cpp:507
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Specifies a drive letter where the user's home directory will automatically "
+"mapped when he/she logs into a Windows machine."
+msgstr ""
+"Specificeert een schijfletter waarmee de persoonlijke map van de gebruiker "
+"automatisch verbonden wordt wanneer hij/zij zich aanmeldt bij een "
+"Windowsmachine."
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 304
+#: rc.cpp:510
+#, no-c-format
+msgid "Samba profile path template"
+msgstr "Sjabloon voor Samba-profiel"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 305
+#: rc.cpp:513
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This specifies the location of the roaming profile of the user. The '%U' macro "
+"will be replaced with the actual user name."
+msgstr ""
+"Specificeert de locatie van het roaming-profiel van de gebruiker. '%U' wordt "
+"vervangen door de daadwerkelijke gebruikersnaam."
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 308
+#: rc.cpp:516
+#, no-c-format
+msgid "Samba home path template"
+msgstr "Sjabloon voor Samba-persoonlijke map"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 309
+#: rc.cpp:519
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This specifies the location of the home directory of the user. This field is "
+"meaningful only for Windows machines. The '%U' macro will be replaced with the "
+"actual user name."
+msgstr ""
+"Specificeert de locatie van de persoonlijke map van de gebruiker. Dit veld is "
+"alleen van belang voor Windowsmachines. '%U' wordt vervangen door de "
+"gebruikersnaam."
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 313
+#: rc.cpp:525
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Store the LanManager hashed password in the sambaLMPassword attribute. Check "
+"this if you have older clients (Win9x series and before) on your network."
+msgstr ""
+"Het LanManager hashed wachtwoord opslaan in de attribuut sambaLMPassword. "
+"Selecteer dit als u oudere clienten (Windows9x-series en ouder) in uw netwerk "
+"hebt."
+
+#: selectconn.cpp:38
+msgid "Connection Selection"
+msgstr "Verbindingselectie"
+
+#: selectconn.cpp:42
+msgid "&New..."
+msgstr "&Nieuw..."
+
+#: selectconn.cpp:48
+msgid "Defined connections:"
+msgstr "Gedefinieerde verbindingen:"
+
+#: selectconn.cpp:81
+msgid "Please type the name of the new connection:"
+msgstr "Voer de naam in van de nieuwe verbinding:"
+
+#: selectconn.cpp:84
+msgid "A connection with this name already exists."
+msgstr "Een verbinding met deze naam bestaat al."
+
+#: selectconn.cpp:122
+msgid "Do you really want to delete the connection '%1'?"
+msgstr "Wilt u de verbinding '%1' verwijderen?"
+
+#: selectconn.cpp:123
+msgid "Delete Connection"
+msgstr "Verbinding verwijderen"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeadmin/secpolicy.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeadmin/secpolicy.po
new file mode 100644
index 00000000000..11e3da2ad58
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeadmin/secpolicy.po
@@ -0,0 +1,49 @@
+# translation of secpolicy.po to Nederlands
+# Vertaling van KDE: Secpolicy.po
+# Copyright (C) 2000-2002 KDE e.v..
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
+# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2000-2002.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: secpolicy\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-06 01:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-08 12:22+0100\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: main.cpp:33
+msgid "Display PAM security policies"
+msgstr "PAM-beveiligingsbeleiden tonen"
+
+#: pamview.cpp:51
+msgid "Available services:"
+msgstr "Beschikbare diensten:"
+
+#: pamview.cpp:58
+msgid "Category"
+msgstr "Categorie"
+
+#: pamview.cpp:59
+msgid "Level"
+msgstr "Niveau"
+
+#: pamview.cpp:60
+msgid "Module"
+msgstr "Module"
+
+#: pamview.cpp:82
+msgid ""
+"/etc/pam.d folder does not exist.\n"
+"Either your system does not have PAM support or there is some other "
+"configuration problem."
+msgstr ""
+"De map /etc/pam.d bestaat niet.\n"
+"Uw systeem heeft geen PAM-modules geïnstalleerd of er is een ander "
+"configuratieprobleem."
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeartwork/Makefile.am b/tde-i18n-nl/messages/kdeartwork/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..69faf0b5d3b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeartwork/Makefile.am
@@ -0,0 +1,3 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+POFILES = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeartwork/Makefile.in b/tde-i18n-nl/messages/kdeartwork/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..c97cf9665b9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeartwork/Makefile.in
@@ -0,0 +1,651 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = messages/kdeartwork
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+#>- POFILES = AUTO
+#>+ 2
+POFILES = klock.po kwin_art_clients.po kstyle_phase_config.po kxsconfig.po kpartsaver.po
+GMOFILES = klock.gmo kwin_art_clients.gmo kstyle_phase_config.gmo kxsconfig.gmo kpartsaver.gmo
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: all-nls docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeartwork/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeartwork/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeartwork/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeartwork/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdeartwork/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+#>+ 1
+maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=klock.po kxsconfig.po kpartsaver.po kwin_art_clients.po Makefile.in kstyle_phase_config.po Makefile.am
+
+#>+ 16
+klock.gmo: klock.po
+ rm -f klock.gmo; $(GMSGFMT) -o klock.gmo $(srcdir)/klock.po
+ test ! -f klock.gmo || touch klock.gmo
+kwin_art_clients.gmo: kwin_art_clients.po
+ rm -f kwin_art_clients.gmo; $(GMSGFMT) -o kwin_art_clients.gmo $(srcdir)/kwin_art_clients.po
+ test ! -f kwin_art_clients.gmo || touch kwin_art_clients.gmo
+kstyle_phase_config.gmo: kstyle_phase_config.po
+ rm -f kstyle_phase_config.gmo; $(GMSGFMT) -o kstyle_phase_config.gmo $(srcdir)/kstyle_phase_config.po
+ test ! -f kstyle_phase_config.gmo || touch kstyle_phase_config.gmo
+kxsconfig.gmo: kxsconfig.po
+ rm -f kxsconfig.gmo; $(GMSGFMT) -o kxsconfig.gmo $(srcdir)/kxsconfig.po
+ test ! -f kxsconfig.gmo || touch kxsconfig.gmo
+kpartsaver.gmo: kpartsaver.po
+ rm -f kpartsaver.gmo; $(GMSGFMT) -o kpartsaver.gmo $(srcdir)/kpartsaver.po
+ test ! -f kpartsaver.gmo || touch kpartsaver.gmo
+
+#>+ 3
+clean-nls:
+ -rm -f klock.gmo kwin_art_clients.gmo kstyle_phase_config.gmo kxsconfig.gmo kpartsaver.gmo
+
+#>+ 10
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES
+ @for base in klock kwin_art_clients kstyle_phase_config kxsconfig kpartsaver ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ fi ;\
+ done
+
+
+#>+ 7
+uninstall-nls:
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/klock.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kwin_art_clients.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kstyle_phase_config.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kxsconfig.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kpartsaver.mo
+
+#>+ 2
+all-nls: $(GMOFILES)
+
+#>+ 8
+distdir-nls:$(GMOFILES)
+ for file in $(POFILES); do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+ for file in $(GMOFILES); do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 2
+docs-am:
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeartwork/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeartwork/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdeartwork/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeartwork/klock.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeartwork/klock.po
new file mode 100644
index 00000000000..143235b2f75
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeartwork/klock.po
@@ -0,0 +1,1665 @@
+# translation of klock.po to Dutch
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2007.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004.
+# Nederlandse vertaling van
+# Copyright (C) 2002 KDE e.v..
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl> 2002
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
+# Proefgelezen op 31-10-02 door Fabrice Mous <fabrice@kde.nl>
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: klock\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-12 00:00+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: kdesavers/Euphoria.cpp:900
+msgid "Euphoria"
+msgstr "Euphoria"
+
+#: kdesavers/Euphoria.cpp:977 kdesavers/Flux.cpp:863
+#: kdesavers/SolarWinds.cpp:675
+msgid "Regular"
+msgstr "Standaard"
+
+#: kdesavers/Euphoria.cpp:978
+msgid "Grid"
+msgstr "Raster"
+
+#: kdesavers/Euphoria.cpp:979
+msgid "Cubism"
+msgstr "Kubisme"
+
+#: kdesavers/Euphoria.cpp:980
+msgid "Bad Math"
+msgstr "Wiskundig slecht"
+
+#: kdesavers/Euphoria.cpp:981
+msgid "M-Theory"
+msgstr "M-Theorie"
+
+#: kdesavers/Euphoria.cpp:982
+msgid "UHFTEM"
+msgstr "UHFTEM"
+
+#: kdesavers/Euphoria.cpp:983
+msgid "Nowhere"
+msgstr "Nergens"
+
+#: kdesavers/Euphoria.cpp:984
+msgid "Echo"
+msgstr "Echo"
+
+#: kdesavers/Euphoria.cpp:985
+msgid "Kaleidoscope"
+msgstr "Caleidoscoop"
+
+#: kdesavers/Euphoria.cpp:986 kdesavers/Flux.cpp:869
+#: kdesavers/SolarWinds.cpp:681
+msgid "(Random)"
+msgstr "(Willekeurig)"
+
+#: kdesavers/Euphoria.cpp:992
+msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
+msgstr "Schermbeveiliging \"Euphoria\" instellen"
+
+#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
+#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
+msgid "Mode:"
+msgstr "Modus:"
+
+#: kdesavers/Euphoria.cpp:1040
+msgid ""
+"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
+"<br>\n"
+"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
+"\n"
+"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>"
+msgstr ""
+"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
+"<br>\n"
+"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
+"\n"
+"<p>Overgezet naar KDE door Karl Robillard</p>"
+
+#: kdesavers/Flux.cpp:784
+msgid "Flux"
+msgstr "Flux"
+
+#: kdesavers/Flux.cpp:864
+msgid "Hypnotic"
+msgstr "Hypnotisch"
+
+#: kdesavers/Flux.cpp:865
+msgid "Insane"
+msgstr "Krankzinnig"
+
+#: kdesavers/Flux.cpp:866
+msgid "Sparklers"
+msgstr "Sterretjes"
+
+#: kdesavers/Flux.cpp:867
+msgid "Paradigm"
+msgstr "Paradigma"
+
+#: kdesavers/Flux.cpp:868
+msgid "Galactic"
+msgstr "Galactisch"
+
+#: kdesavers/Flux.cpp:875
+msgid "Setup Flux Screen Saver"
+msgstr "Schermbeveiliging \"Flux\" instellen"
+
+#: kdesavers/Flux.cpp:921
+msgid ""
+"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
+"<br>\n"
+"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
+"\n"
+"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>"
+msgstr ""
+"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
+"<br>\n"
+"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
+"\n"
+"<p>Overgezet naar KDE door Karl Robillard</p>"
+
+#: kdesavers/SolarWinds.cpp:598
+msgid "Solar Winds"
+msgstr "Zonnewind"
+
+#: kdesavers/SolarWinds.cpp:676
+msgid "Cosmic Strings"
+msgstr "Cosmic Strings"
+
+#: kdesavers/SolarWinds.cpp:677
+msgid "Cold Pricklies"
+msgstr "Koude stekels"
+
+#: kdesavers/SolarWinds.cpp:678
+msgid "Space Fur"
+msgstr "Ruimte vacht"
+
+#: kdesavers/SolarWinds.cpp:679
+msgid "Jiggly"
+msgstr "Schommelig"
+
+#: kdesavers/SolarWinds.cpp:680
+msgid "Undertow"
+msgstr "Onderstroom"
+
+#: kdesavers/SolarWinds.cpp:687
+msgid "Setup Solar Wind"
+msgstr "Zonnewind instellen"
+
+#: kdesavers/SolarWinds.cpp:733
+msgid ""
+"<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
+"<br>\n"
+"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
+"\n"
+"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>"
+msgstr ""
+"<h3>Zonnewind 1.0</h3>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
+"<br>\n"
+"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
+"\n"
+"<p>Overgezet naar KDE door Karl Robillard<"
+
+#: kdesavers/banner.cpp:44
+msgid "KBanner"
+msgstr "KBanner"
+
+#: kdesavers/banner.cpp:61
+msgid "Setup Banner Screen Saver"
+msgstr "Schermbeveiliging \"Banner\" instellen"
+
+#: kdesavers/banner.cpp:80
+msgid "Family:"
+msgstr "Familie:"
+
+#: kdesavers/banner.cpp:89 kdesavers/science.cpp:897
+msgid "Size:"
+msgstr "Grootte:"
+
+#: kdesavers/banner.cpp:99
+msgid "Bold"
+msgstr "Vet"
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 541
+#: kdesavers/banner.cpp:110 rc.cpp:84
+#, no-c-format
+msgid "Color:"
+msgstr "Kleur:"
+
+#: kdesavers/banner.cpp:118
+msgid "Cycling color"
+msgstr "Cyclische kleur:"
+
+#: kdesavers/banner.cpp:133 kdesavers/lines.cpp:139 kdesavers/lorenz.cpp:82
+#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:593
+#: xsavers/swarm.cpp:328
+msgid "Speed:"
+msgstr "Snelheid:"
+
+#: kdesavers/banner.cpp:148
+msgid "Message:"
+msgstr "Melding:"
+
+#: kdesavers/banner.cpp:157
+msgid "Show current time"
+msgstr "Huidige tijd tonen"
+
+#: kdesavers/banner.cpp:343
+msgid ""
+"Banner Version 2.2.1\n"
+"\n"
+"Written by Martin R. Jones 1996\n"
+"mjones@kde.org\n"
+"Extended by Alexander Neundorf 2000\n"
+"alexander.neundorf@rz.tu-ilmenau.de\n"
+msgstr ""
+"Banner Versie 2.2.1\n"
+"\n"
+"Geschreven door Martin R. Jones 1996\n"
+"mjones@kde.org\n"
+"Uitgebreid door Alexander Neundorf 2000\n"
+"alexander.neundorf@rz.tu-ilmenau.de\n"
+
+#: kdesavers/blob.cpp:51
+msgid "KBlob"
+msgstr "KBlob"
+
+#: kdesavers/blob.cpp:70
+msgid "Random Linear"
+msgstr "Willekeurig lineair"
+
+#: kdesavers/blob.cpp:71
+msgid "Horizontal Sine"
+msgstr "Horizontale sinus"
+
+#: kdesavers/blob.cpp:72
+msgid "Circular Bounce"
+msgstr "Cirkelvormig stuiteren"
+
+#: kdesavers/blob.cpp:73
+msgid "Polar Coordinates"
+msgstr "Polaire coördinaten"
+
+#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 110
+#: kdesavers/blob.cpp:74 rc.cpp:456
+#, no-c-format
+msgid "Random"
+msgstr "Willekeurig"
+
+#: kdesavers/blob.cpp:88
+msgid "This screen saver requires a color display."
+msgstr "Deze schermbeveiliging werkt alleen met kleurenmonitor."
+
+#: kdesavers/blob.cpp:438
+msgid "Setup Blob Screen Saver"
+msgstr "Schermbeveiliging \"Blob\" instellen"
+
+#: kdesavers/blob.cpp:456
+msgid "Frame duration:"
+msgstr "Frameduur:"
+
+#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 109
+#: kdesavers/blob.cpp:458 rc.cpp:498
+#, no-c-format
+msgid " sec"
+msgstr " sec"
+
+#: kdesavers/blob.cpp:463
+msgid "Algorithm:"
+msgstr "Algoritme"
+
+#: kdesavers/blob.cpp:522
+msgid ""
+"Blobsaver Version 0.1\n"
+"\n"
+"Written by Tiaan Wessels 1997\n"
+"tiaan@netsys.co.za"
+msgstr ""
+"Blobsaver Versie 0.1\n"
+"\n"
+"Geschreven door Tiaan Wessels 1997\n"
+"tiaan@netsys.co.za"
+
+#: kdesavers/firesaver.cpp:73
+msgid "Setup Screen Saver"
+msgstr "Schermbeveiliging instellen"
+
+#: kdesavers/firesaver.cpp:84
+msgid ""
+"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
+"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
+msgstr ""
+"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
+"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
+
+#: kdesavers/firesaver.cpp:99
+msgid "Fireworks 3D (GL)"
+msgstr "Fireworks 3D (GL)"
+
+#: kdesavers/firesaver.cpp:522
+msgid "www.kde.org"
+msgstr "www.kde.org"
+
+#: kdesavers/firesaver.cpp:523
+msgid "My KDE, please!"
+msgstr "Mijn KDE alstublieft!"
+
+#: kdesavers/firesaver.cpp:524
+msgid "KoNqUeR the World"
+msgstr "VeRovEr De WereLd"
+
+#: kdesavers/firesaver.cpp:525
+msgid "KFIRESAVER 3D"
+msgstr "KFIRESAVER 3D"
+
+#: kdesavers/firesaver.cpp:526
+msgid "Gimme your eyes..."
+msgstr "Geef me je ogen..."
+
+#: kdesavers/firesaver.cpp:527
+msgid "Thank you for using KDE"
+msgstr "Bedankt voor het gebruiken van KDE"
+
+#: kdesavers/firesaver.cpp:528
+msgid "Going insane tonight"
+msgstr "Vannacht ga ik uit mijn dak"
+
+#: kdesavers/firesaverwriter.cpp:97
+msgid "Welcome to KDE %1.%2.%3"
+msgstr "Welkom bij kde %1.%2.%3"
+
+#: kdesavers/fountain.cpp:41
+msgid "Particle Fountain Screen Saver"
+msgstr "Schermbeveiliging \"Deeltjes Fontein\"instellen"
+
+#: kdesavers/fountain.cpp:144
+msgid ""
+"<h3>Particle Fountain</h3>\n"
+"<p>Particle Fountain Screen Saver for KDE</p>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
+"<br>\n"
+"\n"
+"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
+"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
+msgstr ""
+"<h3>Deeltjes Fontein</h3>\n"
+"<p>Deeltjes Fontein Schermbeveiliging voor KDE</p>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
+"<br>\n"
+"\n"
+"<p>KConfig code en KScreenSaver \"Instellingen...\" verbeteringen door Nick "
+"Betcher <nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
+
+#: kdesavers/gravity.cpp:40
+msgid "Particle Gravity Screen Saver"
+msgstr "Schermbeveiliging \"Zwaartekrachtdeeltjes\"instellen"
+
+#: kdesavers/gravity.cpp:130
+msgid ""
+"<h3>Gravity</h3>\n"
+"<p>Particle Gravity Screen Saver for KDE</p>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
+"<br>\n"
+"\n"
+"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
+"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
+msgstr ""
+"<h3>Zwaartekracht</h3>\n"
+"<p>Schermbeveiliging Zwaartekrachtdeeltjes voor KDE</p>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
+"<br>\n"
+"\n"
+"<p>KConfig code en KScreenSaver \"Setup...\" verbeteringen door Nick Betcher "
+"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
+
+#: kdesavers/kclock.cpp:54
+msgid "Clock"
+msgstr "Klok"
+
+#: kdesavers/kclock.cpp:72
+msgid "Setup Clock Screen Saver"
+msgstr "Schermbeveiliging \"Klok\" instellen"
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 747
+#: kdesavers/kclock.cpp:86 rc.cpp:132
+#, no-c-format
+msgid "Colors"
+msgstr "Kleuren"
+
+#: kdesavers/kclock.cpp:91
+msgid "&Hour-hand:"
+msgstr "&Uurwijzer:"
+
+#: kdesavers/kclock.cpp:100
+msgid "&Minute-hand:"
+msgstr "&Minutenwijzer:"
+
+#: kdesavers/kclock.cpp:109
+msgid "&Second-hand:"
+msgstr "&Secondenwijzer:"
+
+#: kdesavers/kclock.cpp:118
+msgid "Scal&e:"
+msgstr "Schaa&l:"
+
+#: kdesavers/kclock.cpp:127
+msgid "&Background:"
+msgstr "&Achtergrond:"
+
+#: kdesavers/kclock.cpp:144
+msgid "Si&ze:"
+msgstr "&Grootte:"
+
+#: kdesavers/kclock.cpp:155
+msgid "Small"
+msgstr "Klein"
+
+#: kdesavers/kclock.cpp:157
+msgid "Medium"
+msgstr "Middel"
+
+#: kdesavers/kclock.cpp:159
+msgid "Big"
+msgstr "Groot"
+
+#: kdesavers/kclock.cpp:163
+msgid "&Keep clock centered"
+msgstr "&Klok in het midden houden"
+
+#: kdesavers/kclock.cpp:228
+msgid ""
+"Clock Screen Saver"
+"<br>Version 1.0"
+"<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
+msgstr ""
+"Klok-schermbeveiliging"
+"<br>Versie 1.0"
+"<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
+
+#: kdesavers/kvm.cpp:65
+msgid "Virtual Machine"
+msgstr "Virtuele Machine"
+
+#: kdesavers/kvm.cpp:277
+msgid "Setup Virtual Machine"
+msgstr "Virtuele Machine instellen"
+
+#: kdesavers/kvm.cpp:289
+msgid "Virtual machine speed:"
+msgstr "Snelheid van Virtuele Machine:"
+
+#: kdesavers/kvm.cpp:303
+msgid "Display update speed:"
+msgstr "Snelheid van beeldverversing:"
+
+#: kdesavers/kvm.cpp:378
+msgid ""
+"Virtual Machine Version 0.1\n"
+"\n"
+"Copyright (c) 2000 Artur Rataj <art@zeus.polsl.gliwice.pl>\n"
+msgstr ""
+"Virtuele Machine Versie 0.1\n"
+"\n"
+"Copyright (c) 2000 Artur Rataj <art@zeus.polsl.gliwice.pl>\n"
+
+#: kdesavers/kvm.cpp:379
+msgid "About Virtual Machine"
+msgstr "Info over Virtuele Machine"
+
+#: kdesavers/lines.cpp:37
+msgid "KLines"
+msgstr "KLines"
+
+#: kdesavers/lines.cpp:116
+msgid "Setup Lines Screen Saver"
+msgstr "Schermbeveiliging \"Lijnen\" instellen"
+
+#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 136
+#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66 rc.cpp:465
+#, no-c-format
+msgid "Length:"
+msgstr "Lengte:"
+
+#: kdesavers/lines.cpp:149
+msgid "Beginning:"
+msgstr "Begin:"
+
+#: kdesavers/lines.cpp:157
+msgid "Middle:"
+msgstr "Midden:"
+
+#: kdesavers/lines.cpp:165
+msgid "End:"
+msgstr "Einde:"
+
+#: kdesavers/lines.cpp:240
+msgid ""
+"Lines Version 2.2.0\n"
+"\n"
+"Written by Dirk Staneker 1997\n"
+"dirk.stanerker@student.uni-tuebingen.de"
+msgstr ""
+"Lijnen Versie 2.2.0\n"
+"\n"
+"Geschreven door Dirk Staneker 1997\n"
+"dirk.stanerker@student.uni-tuebingen.de"
+
+#: kdesavers/lorenz.cpp:33
+msgid "KLorenz"
+msgstr "KLorenz"
+
+#: kdesavers/lorenz.cpp:70
+msgid "Setup Lorenz Attractor"
+msgstr "Lorenz Attractor instellen"
+
+#: kdesavers/lorenz.cpp:92
+msgid "Epoch:"
+msgstr "Epoch:"
+
+#: kdesavers/lorenz.cpp:102
+msgid "Color rate:"
+msgstr "Kleurverloopsnelheid:"
+
+#: kdesavers/lorenz.cpp:112
+msgid "Rotation Z:"
+msgstr "Z-rotatie:"
+
+#: kdesavers/lorenz.cpp:122
+msgid "Rotation Y:"
+msgstr "Y-rotatie:"
+
+#: kdesavers/lorenz.cpp:132
+msgid "Rotation X:"
+msgstr "X-rotatie:"
+
+#: kdesavers/lorenz.cpp:220
+msgid ""
+"Lorenz Attractor screen saver for KDE\n"
+"\n"
+"Copyright (c) 2000 Nicolas Brodu"
+msgstr ""
+"Schermbeveiliging Lorenz Attractor voor KDE\n"
+"\n"
+"Copyright (c) 2000 Nicolas Brodu"
+
+#: kdesavers/pendulum.cpp:58
+msgid "Simulation of a two-part pendulum"
+msgstr "Simulatie van een twee-delige pendule"
+
+#: kdesavers/pendulum.cpp:706
+msgid ""
+"Ratio of 2nd mass to sum of both masses.\n"
+"Valid values from %1 to %2."
+msgstr ""
+"Verhouding van de tweede massa tot de som van beide massa's.\n"
+"Geldige waarden van %1 tot %2."
+
+#: kdesavers/pendulum.cpp:711
+msgid ""
+"Ratio of 2nd pendulum part length to the sum of both part lengths.\n"
+"Valid values from %1 to %2."
+msgstr ""
+"Verhouding van de lengte van de tweede pendule tot de som van lengte van de "
+"twee.\n"
+"Geldige waarden van %1 tot %2."
+
+#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:728
+msgid ""
+"Gravitational constant in arbitrary units.\n"
+"Valid values from %1 to %2."
+msgstr ""
+"Gravitatieconstante in willekeurige eenheden.\n"
+"Geldige waarden van %1 tot %2."
+
+#: kdesavers/pendulum.cpp:721
+msgid ""
+"Energy in units of the maximum potential energy of the given configuration.\n"
+"Valid values from %1 to %2."
+msgstr ""
+"Energie in eenheden van de maximale potentiële energie van de gegeven "
+"configuratie.\n"
+"Geldige waarden van %1 tot %2."
+
+#: kdesavers/pendulum.cpp:726
+msgid ""
+"Time in seconds after which a random perspective change occurs.\n"
+"Valid values from %1 to %2."
+msgstr ""
+"Tijd in seconden waarna een willekeurige perspectiefverandering plaatsvindt.\n"
+"Geldige waarden van %1 tot %2."
+
+#: kdesavers/pendulum.cpp:788
+msgid ""
+"<h3>KPendulum Screen Saver for KDE</h3>"
+"<p>Simulation of a two-part pendulum</p>"
+"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
+"<p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>"
+msgstr ""
+"<h3>KPendulum schermbeveiliging voor KDE</h3>"
+"<p>Simulatie van een twee-delige pendule</p>"
+"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
+"<p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>"
+
+#: kdesavers/polygon.cpp:35
+msgid "KPolygon"
+msgstr "KPolygon"
+
+#: kdesavers/polygon.cpp:53
+msgid "Setup Polygon Screen Saver"
+msgstr "Schermbeveiliging \"Polygon\" instellen"
+
+#: kdesavers/polygon.cpp:77
+msgid "Vertices:"
+msgstr "Kanten:"
+
+#: kdesavers/polygon.cpp:185
+msgid ""
+"Polygon Version 2.2.0\n"
+"\n"
+"Written by Martin R. Jones 1996\n"
+"mjones@kde.org"
+msgstr ""
+"Polygon Versie 2.2.0\n"
+"\n"
+"Geschreven door Martin R. Jones 1996\n"
+"mjones@kde.org"
+
+#: kdesavers/rotation.cpp:60
+msgid "Simulation of a force free rotating asymmetric body"
+msgstr "Simulatie van een vrij draaiend asymmetrisch lichaam"
+
+#: kdesavers/rotation.cpp:718
+msgid ""
+"Length of traces in seconds of visibility.\n"
+"Valid values from %1 to %2."
+msgstr ""
+"Lengte van sporen in seconden zichtbaarheid.\n"
+"Geldige waarden liggen tussen %1 en %2."
+
+#: kdesavers/rotation.cpp:723
+msgid ""
+"Angular momentum in z direction in arbitrary units.\n"
+"Valid values from %1 to %2."
+msgstr ""
+"Hoekmoment in z-richting in willekeurige eenheden.\n"
+"Geldige waarden liggen tussen %1 en %2."
+
+#: kdesavers/rotation.cpp:782
+msgid ""
+"<h3>KRotation Screen Saver for KDE</h3>"
+"<p>Simulation of a force free rotating asymmetric body</p>"
+"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
+"<p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>"
+msgstr ""
+"<h3>KRotation schermbeveiliging voor KDE</h3>"
+"<p>Simulatie van een vrij draaiend asymmetrisch lichaam</p>"
+"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
+"<p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>"
+
+#: kdesavers/science.cpp:58
+msgid "Science Screen Saver"
+msgstr "Schermbeveiliging \"Wetenschappelijk\" instellen"
+
+#: kdesavers/science.cpp:81
+msgid "Whirl"
+msgstr "Draaikolk"
+
+#: kdesavers/science.cpp:84
+msgid "Sphere"
+msgstr "Bol"
+
+#: kdesavers/science.cpp:87
+msgid "Exponential"
+msgstr "Exponentieel"
+
+#: kdesavers/science.cpp:90
+msgid "Contraction"
+msgstr "Contractie"
+
+#: kdesavers/science.cpp:93
+msgid "Wave"
+msgstr "Golf"
+
+#: kdesavers/science.cpp:96
+msgid "Curvature"
+msgstr "Afbuiging"
+
+#: kdesavers/science.cpp:850
+msgid "Setup Science Screen Saver"
+msgstr "Schermbeveiliging \"Wetenschappelijk\" instellen"
+
+#: kdesavers/science.cpp:877
+msgid "Inverse"
+msgstr "Omkering"
+
+#: kdesavers/science.cpp:884
+msgid "Gravity"
+msgstr "Gewicht"
+
+#: kdesavers/science.cpp:890
+msgid "Hide background"
+msgstr "Achtergrond verbergen"
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1349
+#: kdesavers/science.cpp:915 rc.cpp:294
+#, no-c-format
+msgid "Intensity:"
+msgstr "Intensiteit:"
+
+#: kdesavers/science.cpp:945
+msgid "Motion:"
+msgstr "Beweging:"
+
+#: kdesavers/science.cpp:1148
+msgid ""
+"Science Version 0.26.5\n"
+"\n"
+"Written by Rene Beutler (1998)\n"
+"rbeutler@g26.ethz.ch"
+msgstr ""
+"Wetenschappelijk Versie 0.26.5\n"
+"\n"
+"Geschreven door Rene Beutler (1998)\n"
+"rbeutler@g26.ethz.ch"
+
+#: kdesavers/slideshow.cpp:50 kdesavers/slideshow.cpp:57
+msgid "KSlideshow"
+msgstr "KSlideshow"
+
+#: kdesavers/slideshow.cpp:752
+msgid "No images found"
+msgstr "Geen afbeeldingen gevonden"
+
+#: kdesavers/slideshow.cpp:924
+msgid "Setup Slide Show Screen Saver"
+msgstr "Schermbeveiliging \"Diavoorstelling\" instellen"
+
+#: kdesavers/slideshow.cpp:1013
+msgid "SlideShow"
+msgstr "Diavoorstelling"
+
+#: kdesavers/wave.cpp:42
+msgid "Bitmap Wave Screen Saver"
+msgstr "Schermbeveiliging \"Bitmap Golf\" instellen"
+
+#: kdesavers/wave.cpp:108
+msgid ""
+"<h3>Bitmap Flag Screen Saver</h3>\n"
+"<p>Waving Flag Screen Saver for KDE</p>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
+msgstr ""
+"<h3>Schermbeveiliging Bitmap Vlag</h3>\n"
+"<p>Schermbeveiliging Wapperende Vlag voor KDE</p>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
+
+#: xsavers/main.cpp:28
+msgid "KDE Screen Lock/Saver"
+msgstr "KDE Schermvergrendeling/-beveiliging"
+
+#: xsavers/main.cpp:33
+msgid "Setup screen saver"
+msgstr "Schermbeveiliging instellen"
+
+#: xsavers/main.cpp:34
+msgid "Run in the specified XWindow"
+msgstr "Uitvoeren in de opgegeven X Window"
+
+#: xsavers/main.cpp:35
+msgid "Run in the root XWindow"
+msgstr "Uitvoeren in de root-X Window"
+
+#: xsavers/main.cpp:36
+msgid "Start screen saver in demo mode"
+msgstr "Start schermbeveiliging in demomodus"
+
+#: xsavers/main.cpp:52
+msgid "KLock"
+msgstr "KLock"
+
+#: xsavers/space.cpp:426
+msgid ""
+"GL can not render with root visual\n"
+msgstr ""
+"GL kan niet onder Root Visual werken\n"
+
+#: xsavers/space.cpp:579
+msgid "Setup Space Screen Saver"
+msgstr "schermbeveiliging \"Ruimte\" instellen"
+
+#: xsavers/space.cpp:603
+msgid "Warp interval:"
+msgstr "Warp-interval:"
+
+#: xsavers/space.cpp:676
+msgid ""
+"KSpace\n"
+"Copyright (c) 1998\n"
+"Bernd Johannes Wuebben <wuebben@kde.org>"
+msgstr ""
+"KSpace\n"
+"Copyright (c) 1998\n"
+"Bernd Johannes Wuebben <wuebben@kde.org>"
+
+#: xsavers/swarm.cpp:317
+msgid "Setup Swarm Screen Saver"
+msgstr "schermbeveiliging \"Zwermen\" instellen"
+
+#: xsavers/swarm.cpp:341
+msgid "Number of bees:"
+msgstr "Aantal bijen:"
+
+#: xsavers/swarm.cpp:417
+msgid ""
+"Swarm\n"
+"\n"
+"Copyright (c) 1991 by Patrick J. Naughton\n"
+"\n"
+"Ported to kscreensaver by Emanuel Pirker."
+msgstr ""
+"Swarm.\n"
+"\n"
+"Copyright (c) 1991 door Patrick J. Naughton.\n"
+"\n"
+"Overgezet naar KScreensaver door Emanuel Pirker."
+
+#: xsavers/swarm.cpp:418
+msgid "About Swarm"
+msgstr "Info over Swarm"
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 24
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "KFireSaver Setup"
+msgstr "KFireSaver instellen"
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 38
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Load"
+msgstr "&Laden"
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 44
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "KDE (default)"
+msgstr "KDE (standaard)"
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 49
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Elegant White"
+msgstr "Elegant wit"
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 54
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Quick Simple"
+msgstr "Snel en eenvoudig"
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 59
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Enhanced Reality"
+msgstr "Uitgebreide realiteit"
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 64
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Hypnotic Illusions"
+msgstr "Hypnotische illusies"
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 84
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Preset:"
+msgstr "Voorinstelling:"
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 116
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Voorbeeld"
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 204
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "preview window"
+msgstr "voorbeeldvenster"
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 207
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Here is the preview (if it is not detached)"
+msgstr "Hier is een voorbeeld (indien niet afkoppeld)"
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 221
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "P R E V I E W"
+msgstr "V O O R B E E L D"
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 251
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "&Show in separate window"
+msgstr "In apart ven&ster tonen"
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 259
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "&Apply && Update"
+msgstr "Toepassen en &actualiseren"
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 271
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Show"
+msgstr "Tonen"
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 298
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Show type:"
+msgstr "Type tonen:"
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 304
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Simple Show"
+msgstr "Eenvoudige voorstelling"
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 309
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Completely Random"
+msgstr "Volledig willekeurig"
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 314
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Only Change Color"
+msgstr "Alleen kleur veranderen"
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 319
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Only Change Fireworks"
+msgstr "Alleen vuurwerk veranderen"
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 358
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Number of fireworks:"
+msgstr "Aantal soorten vuurwerk:"
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 366
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "few"
+msgstr "enkele"
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 402
+#: rc.cpp:69 rc.cpp:267
+#, no-c-format
+msgid "more"
+msgstr "meer"
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 437
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "Size of particles:"
+msgstr "Grootte van deeltjes:"
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 445
+#: rc.cpp:75 rc.cpp:297 rc.cpp:309
+#, no-c-format
+msgid "small"
+msgstr "klein"
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 478
+#: rc.cpp:78 rc.cpp:312
+#, no-c-format
+msgid "big"
+msgstr "Groot"
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 505
+#: rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "Use bottom fire"
+msgstr "Bodemvuur gebruiken"
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 552
+#: rc.cpp:87
+#, no-c-format
+msgid "Select the color"
+msgstr "Kleur selecteren"
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 579
+#: rc.cpp:90
+#, no-c-format
+msgid "Enable sounds"
+msgstr "Geluid activeren"
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 587
+#: rc.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid "Limit overload (recommended)"
+msgstr "Overbelasting beperken (aanbevolen)"
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 595
+#: rc.cpp:96
+#, no-c-format
+msgid "Realtime fps adjust (recommended)"
+msgstr "Realtime fps-bijstelling (aanbevolen)"
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 622
+#: rc.cpp:99 rc.cpp:135
+#, no-c-format
+msgid "Fireworks"
+msgstr "Vuurwerk"
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 658
+#: rc.cpp:102
+#, no-c-format
+msgid "Blinding white"
+msgstr "Verblindend wit"
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 666
+#: rc.cpp:105
+#, no-c-format
+msgid "Velvet purple"
+msgstr "Satijnpurpur"
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 674
+#: rc.cpp:108
+#, no-c-format
+msgid "Deep-sea green"
+msgstr "Diepzee-groen"
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 682
+#: rc.cpp:111
+#, no-c-format
+msgid "Deep red"
+msgstr "Dieprood"
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 690
+#: rc.cpp:114
+#, no-c-format
+msgid "Multicolor"
+msgstr "Meerdere kleuren"
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 693
+#: rc.cpp:117
+#, no-c-format
+msgid "try bi-color fireworks"
+msgstr "Tweekleurig vuurwerk proberen"
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 696
+#: rc.cpp:120
+#, no-c-format
+msgid "This allow a random creation of fireworks that explodes in 2 colors"
+msgstr ""
+"Dat staat een willekeurig aangemaakt vuurwerk toe dat explodeert met 2 kleuren"
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 704
+#: rc.cpp:123
+#, no-c-format
+msgid "Boring blue"
+msgstr "Saaiblauw"
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 729
+#: rc.cpp:126
+#, no-c-format
+msgid "Hot orange"
+msgstr "Heetoranje"
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 737
+#: rc.cpp:129
+#, no-c-format
+msgid "Purest green"
+msgstr "Puurgroen"
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 771
+#: rc.cpp:138
+#, no-c-format
+msgid "Flames ring"
+msgstr "Flammenring"
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 774
+#: rc.cpp:141 rc.cpp:147 rc.cpp:153 rc.cpp:159 rc.cpp:165 rc.cpp:171
+#: rc.cpp:177 rc.cpp:183
+#, no-c-format
+msgid "try me"
+msgstr "probeer me"
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 782
+#: rc.cpp:144
+#, no-c-format
+msgid "Atomic splitter"
+msgstr "Atoomsplitsing"
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 793
+#: rc.cpp:150
+#, no-c-format
+msgid "Sparkling fall"
+msgstr "Sprankelende waterval"
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 804
+#: rc.cpp:156
+#, no-c-format
+msgid "Classic"
+msgstr "Klassiek"
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 815
+#: rc.cpp:162
+#, no-c-format
+msgid "Only explosion"
+msgstr "Alleen explosie"
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 853
+#: rc.cpp:168
+#, no-c-format
+msgid "SuperNova"
+msgstr "Supernova"
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 864
+#: rc.cpp:174
+#, no-c-format
+msgid "Toxic spirals"
+msgstr "Toxische spiralen"
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 875
+#: rc.cpp:180
+#, no-c-format
+msgid "Flames world"
+msgstr "Vlammenwereld"
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 890
+#: rc.cpp:186
+#, no-c-format
+msgid "Specials"
+msgstr "Speciaal"
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 918
+#: rc.cpp:189
+#, no-c-format
+msgid "Logos"
+msgstr "Logo's"
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 924
+#: rc.cpp:192
+#, no-c-format
+msgid "Watch exploding images"
+msgstr "Exploderende afbeeldingen tonen"
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 927
+#: rc.cpp:195
+#, no-c-format
+msgid "Enable images explosion."
+msgstr "Afbeeldingexplosie activeren."
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 977
+#: rc.cpp:198
+#, no-c-format
+msgid "KDE icons"
+msgstr "KDE-pictogrammen"
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 980
+#: rc.cpp:201
+#, no-c-format
+msgid "Enables KDE Icons"
+msgstr "KDE-pictogrammen activeren"
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 983
+#: rc.cpp:204
+#, no-c-format
+msgid "Enables random KDE Icons explosions."
+msgstr "Activeert willekeurige pictogramexplosies."
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 991
+#: rc.cpp:207
+#, no-c-format
+msgid "Tux"
+msgstr "Tux"
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 997
+#: rc.cpp:210
+#, no-c-format
+msgid "Enables Tux"
+msgstr "Activeert Tux"
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1000
+#: rc.cpp:213
+#, no-c-format
+msgid "Enables random Tux explosions."
+msgstr "Axtiveert het Tux-explosies."
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1008
+#: rc.cpp:216
+#, no-c-format
+msgid "Reduce detail"
+msgstr "Detaillering beperken"
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1011
+#: rc.cpp:219
+#, no-c-format
+msgid "useful for increasing speed"
+msgstr "handig bij het verhogen van de snelheid"
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1014
+#: rc.cpp:222
+#, no-c-format
+msgid "When enabled speeds up logo explosion but reduces quality."
+msgstr "Dit versnelt de logo-explosies, maar vermindert de kwaliteit."
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1022
+#: rc.cpp:225
+#, no-c-format
+msgid "Konqui"
+msgstr "Konqui"
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1025
+#: rc.cpp:228
+#, no-c-format
+msgid "Enables Konqui"
+msgstr "Activeert Konqui"
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1028
+#: rc.cpp:231
+#, no-c-format
+msgid "Enables random Konqui explosions."
+msgstr "Activeert willekeurige Konqui-explosies."
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1046
+#: rc.cpp:234
+#, no-c-format
+msgid "Frequency:"
+msgstr "Frequentie:"
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1054
+#: rc.cpp:237
+#, no-c-format
+msgid "sometimes"
+msgstr "soms"
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1087
+#: rc.cpp:240
+#, no-c-format
+msgid "often"
+msgstr "vaak"
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1158
+#: rc.cpp:243
+#, no-c-format
+msgid "Flickering"
+msgstr "Flikkering"
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1161
+#: rc.cpp:246
+#, no-c-format
+msgid "enables a natural 'flicker' effect"
+msgstr "activeert een natuurlijk flikkereffect"
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1164
+#: rc.cpp:249
+#, no-c-format
+msgid "This option produces a sort of vibration in the lightness of the star."
+msgstr "Deze optie produceert een soort trilling in de helderheid van de ster."
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1172
+#: rc.cpp:252
+#, no-c-format
+msgid "Red-blue gradient"
+msgstr "Rood-blauw kleurverloop"
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1175
+#: rc.cpp:255
+#, no-c-format
+msgid "emulate horizon coloring"
+msgstr "horizonkleuring nabootsen"
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1178
+#: rc.cpp:258
+#, no-c-format
+msgid "Gives lower stars a reddish tint."
+msgstr "Geeft de laagste sterren een roodachtige tint."
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1196
+#: rc.cpp:261
+#, no-c-format
+msgid "Number:"
+msgstr "Aantal:"
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1204
+#: rc.cpp:264
+#, no-c-format
+msgid "less"
+msgstr "minder"
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1266
+#: rc.cpp:270 rc.cpp:363 rc.cpp:390 rc.cpp:525
+#, no-c-format
+msgid "Stars"
+msgstr "Sterren"
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1272
+#: rc.cpp:273 rc.cpp:282
+#, no-c-format
+msgid "Watch the stars"
+msgstr "Sterren tonen"
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1275
+#: rc.cpp:276 rc.cpp:285
+#, no-c-format
+msgid "Enable stars in the sky."
+msgstr "Sterren in de hemel activeren."
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1283
+#: rc.cpp:279
+#, no-c-format
+msgid "Writings"
+msgstr "Writings"
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1302
+#: rc.cpp:288
+#, no-c-format
+msgid "Effects"
+msgstr "Effecten"
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1313
+#: rc.cpp:291
+#, no-c-format
+msgid "Flash screen on explosions"
+msgstr "Scherm laten flitsen bij explosies"
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1390
+#: rc.cpp:300
+#, no-c-format
+msgid "hypnotic"
+msgstr "hypnotisch"
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1417
+#: rc.cpp:303
+#, no-c-format
+msgid "Mega flares"
+msgstr "Mega-vuurpijlen"
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1453
+#: rc.cpp:306
+#, no-c-format
+msgid "Dimension:"
+msgstr "Dimensie:"
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1521
+#: rc.cpp:315
+#, no-c-format
+msgid "Fireworks leave a particle trail"
+msgstr "Vuurwerk laat een deeltjesspoor achter"
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1524
+#: rc.cpp:318 rc.cpp:321
+#, no-c-format
+msgid "not yet ported"
+msgstr "nog niet overgezet"
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1560
+#: rc.cpp:324
+#, no-c-format
+msgid "Flash opacity:"
+msgstr "Flitshelderheid:"
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1568
+#: rc.cpp:327
+#, no-c-format
+msgid "min"
+msgstr "min"
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1601
+#: rc.cpp:330
+#, no-c-format
+msgid "max"
+msgstr "max"
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1628
+#: rc.cpp:333
+#, no-c-format
+msgid "Fade effect"
+msgstr "Vervagingseffect"
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1639
+#: rc.cpp:336
+#, no-c-format
+msgid "Spherical light after explosion"
+msgstr "Bolvormig licht na de explosie"
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1642
+#: rc.cpp:339
+#, no-c-format
+msgid "warning, this can shock your mind :-)"
+msgstr "Waarschuwing, u kunt gechockeerd raken :o)"
+
+#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1645
+#: rc.cpp:342
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Multiplies the scale factor for particles near you, resulting in a colorful "
+"experience."
+msgstr ""
+"Vermeerderd de schaalfactor van de deeltjes dichtbij, met als resultaat een "
+"kleurrijke ervaring."
+
+#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 28
+#: rc.cpp:345
+#, no-c-format
+msgid "Particle Fountain Setup"
+msgstr "Schermbeveiliging \"Deeltjes Fontein\"instellen"
+
+#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 59
+#: rc.cpp:348 rc.cpp:375 rc.cpp:510
+#, no-c-format
+msgid "Use textures"
+msgstr "Texturen gebruiken"
+
+#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 111
+#: rc.cpp:360 rc.cpp:387 rc.cpp:522
+#, no-c-format
+msgid "Shapes"
+msgstr "Vormen"
+
+#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 153
+#: rc.cpp:366 rc.cpp:393 rc.cpp:528
+#, no-c-format
+msgid "Flares"
+msgstr "Flikkeringen"
+
+#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 170
+#: rc.cpp:369 rc.cpp:396 rc.cpp:531
+#, no-c-format
+msgid "Particle size:"
+msgstr "Deeltjesgrootte:"
+
+#. i18n: file kdesavers/gravitycfg.ui line 28
+#: rc.cpp:372
+#, no-c-format
+msgid "Gravity Setup"
+msgstr "Zwaartekracht instellen"
+
+#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 42
+#: rc.cpp:399
+#, no-c-format
+msgid "KPendulum Setup"
+msgstr "KPendulum instellen"
+
+#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 90
+#: rc.cpp:402
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p align=\"center\">\n"
+"m<sub>2</sub>"
+"<br>\n"
+"-----------"
+"<br>\n"
+"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
+"</p>"
+msgstr ""
+"<p align=\"center\">\n"
+"m<sub>2</sub>"
+"<br>\n"
+"-----------"
+"<br>\n"
+"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
+"</p>"
+
+#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 134
+#: rc.cpp:409
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p align=\"center\">\n"
+"l<sub>2</sub>"
+"<br>\n"
+"------"
+"<br>\n"
+"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
+"</p>"
+msgstr ""
+"<p align=\"center\">\n"
+"l<sub>2</sub>"
+"<br>\n"
+"------"
+"<br>\n"
+"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
+"</p>"
+
+#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 174
+#: rc.cpp:416
+#, no-c-format
+msgid "g"
+msgstr "g"
+
+#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 217
+#: rc.cpp:419
+#, no-c-format
+msgid "E"
+msgstr "E"
+
+#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 261
+#: rc.cpp:422
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Perspective"
+"<br>\n"
+"Change [s]"
+msgstr ""
+"Perspectief"
+"<br>\n"
+"verandering [s]"
+
+#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 264
+#: rc.cpp:426
+#, no-c-format
+msgid ""
+"specify the time in seconds after which a random perspective change occurs"
+msgstr ""
+"geef de tijdsduur in seconden op waarna een willekeurige verandering van "
+"perspectief optreedt"
+
+#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 313
+#: rc.cpp:429
+#, no-c-format
+msgid "Bars"
+msgstr "Balken"
+
+#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 327
+#: rc.cpp:432
+#, no-c-format
+msgid "M1"
+msgstr "M1"
+
+#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 341
+#: rc.cpp:435
+#, no-c-format
+msgid "M2"
+msgstr "M2"
+
+#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 42
+#: rc.cpp:447
+#, no-c-format
+msgid "KRotation Setup"
+msgstr "KRotatie instellen"
+
+#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 80
+#: rc.cpp:450
+#, no-c-format
+msgid "Traces"
+msgstr "Sporen"
+
+#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 102
+#: rc.cpp:453
+#, no-c-format
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 118
+#: rc.cpp:459
+#, no-c-format
+msgid "y"
+msgstr "y"
+
+#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 126
+#: rc.cpp:462
+#, no-c-format
+msgid "z"
+msgstr "z"
+
+#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 212
+#: rc.cpp:468
+#, no-c-format
+msgid "Theta:"
+msgstr "Theta:"
+
+#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 228
+#: rc.cpp:471
+#, no-c-format
+msgid "Lz:"
+msgstr "Lz:"
+
+#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 27
+#: rc.cpp:483
+#, no-c-format
+msgid "&Include images from sub-folders"
+msgstr "Afbeeldingen uit submappen &invoegen"
+
+#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 35
+#: rc.cpp:486
+#, no-c-format
+msgid "&Random order"
+msgstr "Willekeurige volgo&rde"
+
+#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 48
+#: rc.cpp:489
+#, no-c-format
+msgid "Resi&ze images"
+msgstr "Afbeeldinggrootte wij&zigen"
+
+#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 73
+#: rc.cpp:492
+#, no-c-format
+msgid "I&mage folder:"
+msgstr "Afbeeldingen&map:"
+
+#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 84
+#: rc.cpp:495
+#, no-c-format
+msgid "Show &names"
+msgstr "&Namen tonen"
+
+#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 126
+#: rc.cpp:501
+#, no-c-format
+msgid "&Delay:"
+msgstr "Vertra&ging:"
+
+#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 137
+#: rc.cpp:504
+#, no-c-format
+msgid "Random &position"
+msgstr "Willekeurige &positie"
+
+#. i18n: file kdesavers/wavecfg.ui line 36
+#: rc.cpp:507
+#, no-c-format
+msgid "Bitmap Flag Setup"
+msgstr "Bitmap vlag instellen"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Wilbert Berendsen,Rinse de Vries,Tom Albers"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "wbsoft@xs4all.nl,rinsedevries@kde.nl,tomalbers@kde.nl"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeartwork/kpartsaver.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeartwork/kpartsaver.po
new file mode 100644
index 00000000000..baa61b9f960
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeartwork/kpartsaver.po
@@ -0,0 +1,92 @@
+# Nederlandse vertaling van kpartsaver
+# Copyright (C) 2002 KDE e.v..
+#
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
+# proefgelezen op 30-10-02 door Fabrice Mous <fabrice@kde.nl>
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 3.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-26 02:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-10-30 17:44\n"
+"Last-Translator: Fabrice Mous <fabrice@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Netherlands <i18n@kde.nl>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+
+#: kpartsaver.cpp:62
+msgid "KPart Screen Saver"
+msgstr "Schermbeveiliging \"KPart\""
+
+#: kpartsaver.cpp:124
+msgid "The screen saver is not configured yet."
+msgstr "De schermbeveiliging is nog niet ingesteld"
+
+#: kpartsaver.cpp:258
+msgid "All of your files are unsupported"
+msgstr "Geen enkel bestand wordt ondersteund"
+
+#: kpartsaver.cpp:341
+msgid "Select Media Files"
+msgstr "Mediabestanden selecteren"
+
+#. i18n: file configwidget.ui line 17
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Media Screen Saver"
+msgstr "Schermbeveiliging \"Media\""
+
+#. i18n: file configwidget.ui line 73
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "&Down"
+msgstr "Om&laag"
+
+#. i18n: file configwidget.ui line 84
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "&Up"
+msgstr "&Omhoog"
+
+#. i18n: file configwidget.ui line 92
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Toevoegen"
+
+#. i18n: file configwidget.ui line 126
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Settings"
+msgstr "Instellingen"
+
+#. i18n: file configwidget.ui line 143
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Only show one randomly chosen medium"
+msgstr "Alleen een willekeurig gekozen medium tonen"
+
+#. i18n: file configwidget.ui line 168
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Switch to another medium after a delay"
+msgstr "Na een vertraging overschakelen naar een ander medium"
+
+#. i18n: file configwidget.ui line 193
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Delay:"
+msgstr "Vertraging:"
+
+#. i18n: file configwidget.ui line 212
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Choose next medium randomly"
+msgstr "Volgend medium willekeurig kiezen"
+
+#. i18n: file configwidget.ui line 223
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "seconds"
+msgstr "seconden"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeartwork/kstyle_phase_config.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeartwork/kstyle_phase_config.po
new file mode 100644
index 00000000000..62953597a11
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeartwork/kstyle_phase_config.po
@@ -0,0 +1,58 @@
+# translation of kstyle_phase_config.po to
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kstyle_phase_config\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-31 01:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-04 02:40+0100\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: <nl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#. i18n: file styledialog.ui line 16
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Style Dialog"
+msgstr "Stijldialoog"
+
+#. i18n: file styledialog.ui line 33
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Style Settings"
+msgstr "Stijlinstellingen"
+
+#. i18n: file styledialog.ui line 44
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Use &gradients"
+msgstr "Kleurverlopen &gebruiken"
+
+#. i18n: file styledialog.ui line 47
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This option will draw buttons and several other widgets using a gradient "
+"texture"
+msgstr ""
+"Deze opties zal de knoppen en enkele andere beeldelementen tekenen met behulp "
+"van een kleurverloop"
+
+#. i18n: file styledialog.ui line 55
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Highlight on &mouse hover"
+msgstr "Accentueren onder de &muisaanwijzer"
+
+#. i18n: file styledialog.ui line 58
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This option will highlight buttons and several other widgets when the mouse "
+"cursor is over them"
+msgstr ""
+"Deze optie zal de knoppen en enkele andere beeldelementen accentueren als de "
+"muisaanwijzer er boven staat"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeartwork/kwin_art_clients.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeartwork/kwin_art_clients.po
new file mode 100644
index 00000000000..d17ea8a22f0
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeartwork/kwin_art_clients.po
@@ -0,0 +1,253 @@
+# translation of kwin_art_clients.po to
+# translation of kwin_art_clients.po to
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kwin_art_clients\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-17 03:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-26 11:57+0100\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: <nl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#: cde/cdeclient.cpp:299
+msgid "<center><b>CDE preview</b></center>"
+msgstr "<center><b>CDE-voorbeeld</b></center>"
+
+#: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980
+#: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017
+#: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502
+#: riscos/IconifyButton.cpp:48 system/systemclient.cpp:374
+msgid "Minimize"
+msgstr "Minimaliseren"
+
+#: cde/cdeclient.cpp:361 cde/cdeclient.cpp:400 glow/glowclient.cpp:606
+#: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525
+#: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481
+#: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69
+#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 system/systemclient.cpp:391
+#: system/systemclient.cpp:630
+msgid "Maximize"
+msgstr "Maximaliseren"
+
+#: cde/config/config.cpp:31
+msgid "Text &Alignment"
+msgstr "T&ekstuitlijning"
+
+#: cde/config/config.cpp:33
+msgid "Use these buttons to set the alignment of the titlebar caption text."
+msgstr ""
+"Gebruik deze knoppen om de uitlijning van de titelbalktekst in te stellen."
+
+#: cde/config/config.cpp:35
+msgid "Centered"
+msgstr "Gecentreerd"
+
+#: cde/config/config.cpp:39
+msgid "Draw window frames using &titlebar colors"
+msgstr "Vensterranden tekenen met &titelbalkkleuren"
+
+#: cde/config/config.cpp:40
+msgid ""
+"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar "
+"colors. Otherwise, they are drawn using normal border colors instead."
+msgstr ""
+"Als u dit selecteert, dan worden de vensterranden getekend in de kleuren van de "
+"titelbalk. Anders worden ze getekend in de standaardkleuren voor vensterranden."
+
+#: cde/config/config.cpp:48
+msgid ""
+"Tip: If you want the look of the original Motif(tm) Window Manager,\n"
+"click the \"Buttons\" tab above and remove the help\n"
+"and close buttons from the titlebar."
+msgstr ""
+"Tip: als u gewoon het uiterlijk van de originele Motif(tm) Window Manager "
+"wilt,\n"
+"klik dan op het tabblad \"Knoppen\" hierboven, en verwijder de knoppen "
+"\"help\"\n"
+"en \"sluiten\" uit de titelbalk."
+
+#: glow/glowclient.cpp:586 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048
+#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:765 riscos/StickyButton.cpp:82
+#: system/systemclient.cpp:659
+msgid "Not on all desktops"
+msgstr "Niet op alle bureaubladen"
+
+#: glow/glowclient.cpp:591 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048
+#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:530 kstep/nextclient.cpp:765
+#: riscos/StickyButton.cpp:70 riscos/StickyButton.cpp:83
+#: system/systemclient.cpp:361 system/systemclient.cpp:659
+msgid "On all desktops"
+msgstr "Op alle bureaubladen"
+
+#: glow/glowclient.cpp:718
+msgid "<b><center>Glow preview</center></b>"
+msgstr "<b><center>Gloei-voorbeeld</center></b>"
+
+#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:69
+msgid "Theme"
+msgstr "Thema"
+
+#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70
+msgid "Button Size"
+msgstr "Knopgrootte"
+
+#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:80
+msgid "Button Glow Colors"
+msgstr "Gloeikleuren voor knoppen"
+
+#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:161
+msgid "Titlebar gradient:"
+msgstr "Kleurverloop voor titelbalk:"
+
+#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:168
+msgid "Show resize handle"
+msgstr "Handvat voor wijzigen venstergrootte tonen"
+
+#: kde1/kde1client.cpp:257
+msgid "<center><b>KDE 1 preview</b></center>"
+msgstr "<center><b>KDE 1-voorbeeld</b></center>"
+
+#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457
+msgid "Not On All Desktops"
+msgstr "Niet op alle bureaubladen"
+
+#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457
+msgid "On All Desktops"
+msgstr "Op alle bureaubladen"
+
+#: kde1/kde1client.cpp:606
+msgid "<center><b>KDE 1 decoration</b></center>"
+msgstr "<center><b>KDE 1-decoratie</b></center>"
+
+#: icewm/icewm.cpp:903 icewm/icewm.cpp:913
+msgid "<center><b>IceWM preview</b></center>"
+msgstr "<center><b>IceWM-voorbeeld</b></center>"
+
+#: icewm/icewm.cpp:1036 icewm/icewm.cpp:1536
+msgid "Rollup"
+msgstr "Oprollen"
+
+#: icewm/icewm.cpp:1536
+msgid "Rolldown"
+msgstr "Afrollen"
+
+#: icewm/config/config.cpp:69
+msgid "Make your IceWM selection by clicking on a theme here. "
+msgstr "Maak uw IceWM-selectie door hier op een thema te klikken. "
+
+#: icewm/config/config.cpp:72
+msgid "Use theme &title text colors"
+msgstr "Themakleuren voor &titelbalktekst gebruiken"
+
+#: icewm/config/config.cpp:75
+msgid ""
+"When selected, titlebar colors will follow those set in the IceWM theme. If not "
+"selected, the current KDE titlebar colors will be used instead."
+msgstr ""
+"Als u dit selecteert, dan worden de titelbalkkleuren van het IceWM-thema "
+"gebruikt. Anders worden de huidige KDE-kleuren van de titelbalk gebruikt."
+
+#: icewm/config/config.cpp:80
+msgid "&Show title bar on top of windows"
+msgstr "Titelbalk bovenlang&s vensters tonen"
+
+#: icewm/config/config.cpp:83
+msgid ""
+"When selected, all window titlebars will be shown at the top of each window, "
+"otherwise they will be shown at the bottom."
+msgstr ""
+"Als u dit selecteert, dan worden alle venstertitelbalken weergegeven aan de "
+"bovenkant van elk venster. Anders worden ze aan de onderkant weergegeven."
+
+#: icewm/config/config.cpp:88
+msgid "&Menu button always shows application mini icon"
+msgstr "&Menuknop toont altijd een minipictogram van de toepassing"
+
+#: icewm/config/config.cpp:91
+msgid ""
+"When selected, all titlebar menu buttons will have the application icon shown. "
+"If not selected, the current theme's defaults are used instead."
+msgstr ""
+"Als u dit selecteert, zullen alle titelbalkmenuknoppen het pictogram van de "
+"toepassing weergeven. Anders wordt het standaardpictogram van het thema "
+"gebruikt."
+
+#: icewm/config/config.cpp:96
+msgid "Open KDE's IceWM theme folder"
+msgstr "KDE's IceWM-themamap openen"
+
+#: icewm/config/config.cpp:99
+msgid ""
+"Clicking on the link above will cause a window to appear showing the KDE IceWM "
+"theme folder. You can add or remove native IceWM themes by uncompressing <b>"
+"http://icewm.themes.org/</b> theme files into this folder, or by creating "
+"folder symlinks to existing IceWM themes on your system."
+msgstr ""
+"Als u op deze koppeling klikt, dan zal er een venster worden geopend met KDE's "
+"IceWM-themamap. U kunt dan IceWM-thema's toevoegen door themabestanden van <b>"
+"www.icewm.org</b> uit te pakken naar deze map, of door symbolische koppelingen "
+"aan te leggen naar mappen met de IceWM-thema's die op uw systeem aanwezig zijn."
+
+#: icewm/config/config.cpp:166 icewm/config/config.cpp:208
+#: icewm/config/config.cpp:252 icewm/config/config.cpp:267
+msgid "Infadel #2 (default)"
+msgstr "Infadel #2 (standaard)"
+
+#: kstep/nextclient.cpp:415
+msgid "<center><b>KStep preview</b></center>"
+msgstr "<center><b>KStep-voorbeeld</b></center>"
+
+#: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831
+msgid "Shade"
+msgstr "Oprollen"
+
+#: kstep/nextclient.cpp:573
+msgid "Resize"
+msgstr "Grootte wijzigen"
+
+#: kstep/nextclient.cpp:831
+msgid "Unshade"
+msgstr "Afrollen"
+
+#: kstep/nextclient.cpp:841
+msgid "Do not keep above others"
+msgstr "Niet altijd op voorgrond"
+
+#: kstep/nextclient.cpp:841 riscos/AboveButton.cpp:48
+msgid "Keep above others"
+msgstr "Altijd op voorgrond"
+
+#: kstep/nextclient.cpp:852
+msgid "Do not keep below others"
+msgstr "Niet altijd op achtergrond"
+
+#: kstep/nextclient.cpp:852 riscos/LowerButton.cpp:48
+msgid "Keep below others"
+msgstr "Altijd op achtergrond"
+
+#: riscos/Manager.cpp:714
+msgid "<center><b>RiscOS preview</b></center>"
+msgstr "<center><b>RiscOS-voorbeeld</b></center>"
+
+#: system/systemclient.cpp:307
+msgid "<center><b>System++ preview</b></center>"
+msgstr "<center><b>System++-voorbeeld</b></center>"
+
+#: openlook/OpenLook.cpp:362
+msgid "<center><b>OpenLook preview</b></center>"
+msgstr "<center><b>OpenLook-voorbeeld</b></center>"
+
+#~ msgid "Titlebar acts like a &pushbutton when clicked"
+#~ msgstr "Titelbalk reageert als een drukkno&p als erop wordt geklikt"
+
+#~ msgid "When selected, this option causes the window titlebar to behave as if it was a pushbutton when you click it to move the window."
+#~ msgstr "Als dit is geselecteerd, dan gedraagt de titelbalk van het venster zich als een drukknop als u er op klikt om een venster te verplaatsen."
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeartwork/kxsconfig.po
new file mode 100644
index 00000000000..707fd4f3ea8
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeartwork/kxsconfig.po
@@ -0,0 +1,4883 @@
+# translation of kxsconfig.po to Dutch
+# translation of kxsconfig.po to Nederlands
+# Nederlandse vertaling van
+# Copyright (C) 2002 KDE e.v..
+#
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
+# proefgelezen op 10-03-02 door Fabrice Mous <fabrice@kde.nl>
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2005.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kxsconfig\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-22 02:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-02 20:25+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kxsconfig.cpp:316
+msgid "KDE X Screen Saver Configuration tool"
+msgstr "KDE X Screen Saver Configuratieprogramma"
+
+#: kxsconfig.cpp:322
+msgid "Filename of the screen saver to configure"
+msgstr "Bestandsnaam van de te configureren schermbeveiliging"
+
+#: kxsconfig.cpp:323
+msgid "Optional screen saver name used in messages"
+msgstr "Optionele naam van schermbeveiliging, gebruikt in meldingen"
+
+#: kxsconfig.cpp:338
+msgid "KXSConfig"
+msgstr "KXSConfig"
+
+#: kxsconfig.cpp:381
+#, c-format
+msgid "No configuration available for %1"
+msgstr "Geen configuratie beschikbaar voor %1"
+
+#: kxsrun.cpp:49
+msgid "KDE X Screen Saver Launcher"
+msgstr "KDE X Screensaver Starter"
+
+#: kxsrun.cpp:55
+msgid "Filename of the screen saver to start"
+msgstr "Bestandsnaam van de te starten schermbeveiliging"
+
+#: kxsrun.cpp:56
+msgid "Extra options to pass to the screen saver"
+msgstr "Extra opties om aan de schermbeveiliging door te geven"
+
+#: kxsrun.cpp:63
+msgid "KXSRun"
+msgstr "KXSRun"
+
+#: hacks/config/ant.xml.h:1
+msgid ""
+"A cellular automaton that is really a two-dimensional Turing machine: as the "
+"heads (``ants'') walk along the screen, they change pixel values in their path. "
+"Then, as they pass over changed pixels, their behavior is influenced. Written "
+"by David Bagley."
+msgstr ""
+"Een cellulaire automaat is eigenlijk een tweedimensionale Turingmachine: als de "
+"koppen (\"mieren\") door het scherm lopen, dan veranderen ze de pixelkleur op "
+"hun pad. Als ze vervolgens over gewijzigde pixels lopen, dan verandert hun "
+"gedrag. Geschreven door David Bagley."
+
+#: hacks/config/ant.xml.h:2
+msgid "Ant"
+msgstr "Mier"
+
+#: hacks/config/ant.xml.h:3
+msgid "Ant Size"
+msgstr "Miergrootte:"
+
+#: hacks/config/ant.xml.h:4
+msgid "Ants Count"
+msgstr "Aantal mieren:"
+
+#: hacks/config/ant.xml.h:5 hacks/config/apollonian.xml.h:5
+#: hacks/config/atlantis.xml.h:4 hacks/config/attraction.xml.h:8
+#: hacks/config/blaster.xml.h:3 hacks/config/blitspin.xml.h:4
+#: hacks/config/bouboule.xml.h:3 hacks/config/boxed.xml.h:4
+#: hacks/config/braid.xml.h:4 hacks/config/bubble3d.xml.h:3
+#: hacks/config/bubbles.xml.h:8 hacks/config/bumps.xml.h:3
+#: hacks/config/cage.xml.h:2 hacks/config/circuit.xml.h:4
+#: hacks/config/compass.xml.h:3 hacks/config/coral.xml.h:7
+#: hacks/config/critical.xml.h:3 hacks/config/crystal.xml.h:6
+#: hacks/config/cubenetic.xml.h:8 hacks/config/cynosure.xml.h:4
+#: hacks/config/dangerball.xml.h:3 hacks/config/decayscreen.xml.h:2
+#: hacks/config/deluxe.xml.h:4 hacks/config/demon.xml.h:4
+#: hacks/config/discrete.xml.h:2 hacks/config/distort.xml.h:4
+#: hacks/config/drift.xml.h:3 hacks/config/engine.xml.h:3
+#: hacks/config/epicycle.xml.h:5 hacks/config/euler2d.xml.h:3
+#: hacks/config/extrusion.xml.h:3 hacks/config/fadeplot.xml.h:4
+#: hacks/config/flag.xml.h:2 hacks/config/flame.xml.h:6
+#: hacks/config/flipscreen3d.xml.h:1 hacks/config/flow.xml.h:4
+#: hacks/config/fluidballs.xml.h:3 hacks/config/forest.xml.h:1
+#: hacks/config/galaxy.xml.h:3 hacks/config/gears.xml.h:2
+#: hacks/config/gflux.xml.h:6 hacks/config/glforestfire.xml.h:4
+#: hacks/config/glplanet.xml.h:2 hacks/config/glsnake.xml.h:5
+#: hacks/config/gltext.xml.h:3 hacks/config/goop.xml.h:4
+#: hacks/config/grav.xml.h:2 hacks/config/greynetic.xml.h:1
+#: hacks/config/halo.xml.h:2 hacks/config/hopalong.xml.h:9
+#: hacks/config/hyperball.xml.h:2 hacks/config/hypercube.xml.h:2
+#: hacks/config/ifs.xml.h:1 hacks/config/interference.xml.h:5
+#: hacks/config/jigsaw.xml.h:3 hacks/config/juggle.xml.h:3
+#: hacks/config/julia.xml.h:2 hacks/config/kaleidescope.xml.h:2
+#: hacks/config/kumppa.xml.h:3 hacks/config/lament.xml.h:2
+#: hacks/config/laser.xml.h:3 hacks/config/lightning.xml.h:1
+#: hacks/config/lisa.xml.h:2 hacks/config/lissie.xml.h:3
+#: hacks/config/lmorph.xml.h:3 hacks/config/loop.xml.h:1
+#: hacks/config/maze.xml.h:4 hacks/config/menger.xml.h:3
+#: hacks/config/moebius.xml.h:3 hacks/config/moire2.xml.h:2
+#: hacks/config/molecule.xml.h:10 hacks/config/morph3d.xml.h:3
+#: hacks/config/mountain.xml.h:2 hacks/config/munch.xml.h:3
+#: hacks/config/nerverot.xml.h:9 hacks/config/penetrate.xml.h:3
+#: hacks/config/penrose.xml.h:6 hacks/config/petri.xml.h:5
+#: hacks/config/phosphor.xml.h:3 hacks/config/pipes.xml.h:5
+#: hacks/config/polyominoes.xml.h:2 hacks/config/pulsar.xml.h:11
+#: hacks/config/pyro.xml.h:4 hacks/config/qix.xml.h:7
+#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:9 hacks/config/ripples.xml.h:4
+#: hacks/config/rocks.xml.h:4 hacks/config/rotor.xml.h:3
+#: hacks/config/rubik.xml.h:3 hacks/config/sballs.xml.h:4
+#: hacks/config/shadebobs.xml.h:3 hacks/config/sierpinski.xml.h:2
+#: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:2 hacks/config/slidescreen.xml.h:2
+#: hacks/config/slip.xml.h:2 hacks/config/speedmine.xml.h:3
+#: hacks/config/sphere.xml.h:2 hacks/config/spheremonics.xml.h:5
+#: hacks/config/spiral.xml.h:3 hacks/config/spotlight.xml.h:2
+#: hacks/config/sproingies.xml.h:2 hacks/config/squiral.xml.h:4
+#: hacks/config/stairs.xml.h:1 hacks/config/starfish.xml.h:3
+#: hacks/config/starwars.xml.h:6 hacks/config/strange.xml.h:2
+#: hacks/config/superquadrics.xml.h:3 hacks/config/swirl.xml.h:2
+#: hacks/config/t3d.xml.h:6 hacks/config/thornbird.xml.h:2
+#: hacks/config/triangle.xml.h:1 hacks/config/truchet.xml.h:1
+#: hacks/config/twang.xml.h:3 hacks/config/vines.xml.h:1
+#: hacks/config/webcollage.xml.h:4 hacks/config/worm.xml.h:3
+#: hacks/config/xearth.xml.h:7 hacks/config/xfishtank.xml.h:3
+#: hacks/config/xflame.xml.h:4 hacks/config/xjack.xml.h:1
+#: hacks/config/xmatrix.xml.h:4 hacks/config/xmountains.xml.h:1
+#: hacks/config/xrayswarm.xml.h:2 hacks/config/zoom.xml.h:2
+msgid "Fast"
+msgstr "Snel"
+
+#: hacks/config/ant.xml.h:6
+msgid "Four Sided Cells"
+msgstr "Vierzijdige cellen"
+
+#: hacks/config/ant.xml.h:7 hacks/config/attraction.xml.h:13
+#: hacks/config/cubenetic.xml.h:11 hacks/config/demon.xml.h:5
+#: hacks/config/discrete.xml.h:3 hacks/config/distort.xml.h:5
+#: hacks/config/fadeplot.xml.h:5 hacks/config/flag.xml.h:4
+#: hacks/config/flow.xml.h:7 hacks/config/fluidballs.xml.h:12
+#: hacks/config/hopalong.xml.h:13 hacks/config/interference.xml.h:8
+#: hacks/config/julia.xml.h:5 hacks/config/lissie.xml.h:4
+#: hacks/config/loop.xml.h:2 hacks/config/moire.xml.h:4
+#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:11 hacks/config/rorschach.xml.h:5
+#: hacks/config/rubik.xml.h:4 hacks/config/sierpinski.xml.h:3
+#: hacks/config/slip.xml.h:3
+msgid "Large"
+msgstr "Groot"
+
+#: hacks/config/ant.xml.h:8 hacks/config/apollonian.xml.h:7
+#: hacks/config/attraction.xml.h:18 hacks/config/blaster.xml.h:6
+#: hacks/config/bouboule.xml.h:5 hacks/config/braid.xml.h:7
+#: hacks/config/coral.xml.h:9 hacks/config/critical.xml.h:4
+#: hacks/config/crystal.xml.h:8 hacks/config/cubenetic.xml.h:13
+#: hacks/config/cynosure.xml.h:6 hacks/config/deco.xml.h:5
+#: hacks/config/deluxe.xml.h:6 hacks/config/demon.xml.h:6
+#: hacks/config/discrete.xml.h:4 hacks/config/drift.xml.h:9
+#: hacks/config/epicycle.xml.h:8 hacks/config/euler2d.xml.h:8
+#: hacks/config/fadeplot.xml.h:6 hacks/config/flag.xml.h:5
+#: hacks/config/flame.xml.h:11 hacks/config/flow.xml.h:8
+#: hacks/config/fluidballs.xml.h:13 hacks/config/forest.xml.h:3
+#: hacks/config/galaxy.xml.h:6 hacks/config/grav.xml.h:4
+#: hacks/config/halo.xml.h:4 hacks/config/hopalong.xml.h:15
+#: hacks/config/ifs.xml.h:3 hacks/config/imsmap.xml.h:9
+#: hacks/config/interference.xml.h:11 hacks/config/julia.xml.h:6
+#: hacks/config/kaleidescope.xml.h:5 hacks/config/laser.xml.h:6
+#: hacks/config/lightning.xml.h:3 hacks/config/lisa.xml.h:5
+#: hacks/config/lissie.xml.h:6 hacks/config/loop.xml.h:4
+#: hacks/config/moire.xml.h:5 hacks/config/moire2.xml.h:3
+#: hacks/config/mountain.xml.h:4 hacks/config/nerverot.xml.h:15
+#: hacks/config/pedal.xml.h:6 hacks/config/penrose.xml.h:7
+#: hacks/config/petri.xml.h:11 hacks/config/polyominoes.xml.h:5
+#: hacks/config/qix.xml.h:14 hacks/config/rd-bomb.xml.h:12
+#: hacks/config/ripples.xml.h:7 hacks/config/rocks.xml.h:5
+#: hacks/config/rotor.xml.h:6 hacks/config/shadebobs.xml.h:5
+#: hacks/config/sierpinski.xml.h:4 hacks/config/slip.xml.h:4
+#: hacks/config/sphere.xml.h:3 hacks/config/spiral.xml.h:6
+#: hacks/config/squiral.xml.h:9 hacks/config/starfish.xml.h:5
+#: hacks/config/strange.xml.h:5 hacks/config/swirl.xml.h:3
+#: hacks/config/thornbird.xml.h:4 hacks/config/triangle.xml.h:3
+#: hacks/config/vines.xml.h:2 hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:4
+#: hacks/config/worm.xml.h:4 hacks/config/xearth.xml.h:12
+#: hacks/config/xfishtank.xml.h:8
+msgid "Many"
+msgstr "Veel"
+
+#: hacks/config/ant.xml.h:9
+msgid "Nine Sided Cells"
+msgstr "Negenzijdige cellen"
+
+#: hacks/config/ant.xml.h:10 hacks/config/apollonian.xml.h:8
+#: hacks/config/attraction.xml.h:19 hacks/config/bouboule.xml.h:6
+#: hacks/config/braid.xml.h:9 hacks/config/critical.xml.h:5
+#: hacks/config/crystal.xml.h:10 hacks/config/cynosure.xml.h:7
+#: hacks/config/deco.xml.h:8 hacks/config/deluxe.xml.h:7
+#: hacks/config/demon.xml.h:7 hacks/config/discrete.xml.h:6
+#: hacks/config/drift.xml.h:10 hacks/config/epicycle.xml.h:9
+#: hacks/config/euler2d.xml.h:9 hacks/config/fadeplot.xml.h:7
+#: hacks/config/flag.xml.h:6 hacks/config/flame.xml.h:12
+#: hacks/config/flow.xml.h:9 hacks/config/forest.xml.h:4
+#: hacks/config/galaxy.xml.h:7 hacks/config/grav.xml.h:5
+#: hacks/config/halo.xml.h:6 hacks/config/hopalong.xml.h:17
+#: hacks/config/ifs.xml.h:4 hacks/config/imsmap.xml.h:10
+#: hacks/config/interference.xml.h:12 hacks/config/julia.xml.h:7
+#: hacks/config/laser.xml.h:8 hacks/config/lightning.xml.h:4
+#: hacks/config/lisa.xml.h:6 hacks/config/lissie.xml.h:7
+#: hacks/config/loop.xml.h:5 hacks/config/moire.xml.h:7
+#: hacks/config/moire2.xml.h:5 hacks/config/mountain.xml.h:6
+#: hacks/config/penrose.xml.h:8 hacks/config/polyominoes.xml.h:6
+#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:13 hacks/config/rocks.xml.h:6
+#: hacks/config/rotor.xml.h:7 hacks/config/shadebobs.xml.h:6
+#: hacks/config/sierpinski.xml.h:5 hacks/config/slip.xml.h:5
+#: hacks/config/sphere.xml.h:4 hacks/config/spiral.xml.h:8
+#: hacks/config/squiral.xml.h:10 hacks/config/starfish.xml.h:6
+#: hacks/config/strange.xml.h:6 hacks/config/swirl.xml.h:5
+#: hacks/config/thornbird.xml.h:5 hacks/config/triangle.xml.h:4
+#: hacks/config/vines.xml.h:3 hacks/config/worm.xml.h:5
+#: hacks/config/xearth.xml.h:17 hacks/config/xfishtank.xml.h:9
+msgid "Number of Colors"
+msgstr "Aantal kleuren"
+
+#: hacks/config/ant.xml.h:11
+msgid "Random Cell Shape"
+msgstr "Willekeurige celvorm"
+
+#: hacks/config/ant.xml.h:12 hacks/config/speedmine.xml.h:11
+msgid "Sharp Turns"
+msgstr "Scherpe bochten"
+
+#: hacks/config/ant.xml.h:13
+msgid "Six Sided Cells"
+msgstr "Zeszijdige cellen"
+
+#: hacks/config/ant.xml.h:14 hacks/config/apollonian.xml.h:11
+#: hacks/config/atlantis.xml.h:13 hacks/config/attraction.xml.h:26
+#: hacks/config/blaster.xml.h:8 hacks/config/blitspin.xml.h:7
+#: hacks/config/bouboule.xml.h:8 hacks/config/boxed.xml.h:6
+#: hacks/config/braid.xml.h:11 hacks/config/bubble3d.xml.h:5
+#: hacks/config/bubbles.xml.h:10 hacks/config/bumps.xml.h:4
+#: hacks/config/cage.xml.h:4 hacks/config/circuit.xml.h:10
+#: hacks/config/compass.xml.h:4 hacks/config/coral.xml.h:12
+#: hacks/config/critical.xml.h:6 hacks/config/crystal.xml.h:11
+#: hacks/config/cubenetic.xml.h:22 hacks/config/cynosure.xml.h:9
+#: hacks/config/dangerball.xml.h:5 hacks/config/decayscreen.xml.h:17
+#: hacks/config/deluxe.xml.h:8 hacks/config/demon.xml.h:8
+#: hacks/config/discrete.xml.h:7 hacks/config/distort.xml.h:11
+#: hacks/config/drift.xml.h:12 hacks/config/engine.xml.h:5
+#: hacks/config/epicycle.xml.h:10 hacks/config/euler2d.xml.h:14
+#: hacks/config/extrusion.xml.h:11 hacks/config/fadeplot.xml.h:8
+#: hacks/config/flag.xml.h:7 hacks/config/flame.xml.h:14
+#: hacks/config/flipscreen3d.xml.h:6 hacks/config/flow.xml.h:13
+#: hacks/config/fluidballs.xml.h:18 hacks/config/forest.xml.h:5
+#: hacks/config/galaxy.xml.h:10 hacks/config/gears.xml.h:7
+#: hacks/config/gflux.xml.h:12 hacks/config/glforestfire.xml.h:14
+#: hacks/config/glplanet.xml.h:6 hacks/config/glsnake.xml.h:12
+#: hacks/config/gltext.xml.h:13 hacks/config/goop.xml.h:10
+#: hacks/config/grav.xml.h:8 hacks/config/greynetic.xml.h:3
+#: hacks/config/halo.xml.h:9 hacks/config/hopalong.xml.h:21
+#: hacks/config/hyperball.xml.h:8 hacks/config/hypercube.xml.h:7
+#: hacks/config/ifs.xml.h:5 hacks/config/interference.xml.h:14
+#: hacks/config/jigsaw.xml.h:5 hacks/config/juggle.xml.h:7
+#: hacks/config/julia.xml.h:8 hacks/config/kaleidescope.xml.h:7
+#: hacks/config/kumppa.xml.h:8 hacks/config/lament.xml.h:6
+#: hacks/config/laser.xml.h:10 hacks/config/lightning.xml.h:5
+#: hacks/config/lisa.xml.h:8 hacks/config/lissie.xml.h:9
+#: hacks/config/lmorph.xml.h:11 hacks/config/loop.xml.h:7
+#: hacks/config/maze.xml.h:14 hacks/config/menger.xml.h:16
+#: hacks/config/moebius.xml.h:7 hacks/config/moire2.xml.h:6
+#: hacks/config/molecule.xml.h:22 hacks/config/morph3d.xml.h:6
+#: hacks/config/mountain.xml.h:7 hacks/config/munch.xml.h:7
+#: hacks/config/nerverot.xml.h:20 hacks/config/penetrate.xml.h:6
+#: hacks/config/penrose.xml.h:11 hacks/config/petri.xml.h:23
+#: hacks/config/phosphor.xml.h:6 hacks/config/pipes.xml.h:15
+#: hacks/config/polyominoes.xml.h:10 hacks/config/pulsar.xml.h:15
+#: hacks/config/pyro.xml.h:13 hacks/config/qix.xml.h:19
+#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:17 hacks/config/ripples.xml.h:11
+#: hacks/config/rocks.xml.h:9 hacks/config/rotor.xml.h:11
+#: hacks/config/rubik.xml.h:9 hacks/config/sballs.xml.h:13
+#: hacks/config/shadebobs.xml.h:9 hacks/config/sierpinski.xml.h:7
+#: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:8 hacks/config/slidescreen.xml.h:6
+#: hacks/config/slip.xml.h:7 hacks/config/speedmine.xml.h:13
+#: hacks/config/sphere.xml.h:5 hacks/config/spheremonics.xml.h:19
+#: hacks/config/spiral.xml.h:9 hacks/config/spotlight.xml.h:4
+#: hacks/config/sproingies.xml.h:6 hacks/config/squiral.xml.h:14
+#: hacks/config/stairs.xml.h:3 hacks/config/starfish.xml.h:8
+#: hacks/config/starwars.xml.h:12 hacks/config/strange.xml.h:7
+#: hacks/config/superquadrics.xml.h:7 hacks/config/swirl.xml.h:6
+#: hacks/config/t3d.xml.h:11 hacks/config/thornbird.xml.h:7
+#: hacks/config/triangle.xml.h:5 hacks/config/truchet.xml.h:2
+#: hacks/config/twang.xml.h:9 hacks/config/vines.xml.h:4
+#: hacks/config/webcollage.xml.h:7 hacks/config/worm.xml.h:7
+#: hacks/config/xearth.xml.h:22 hacks/config/xfishtank.xml.h:10
+#: hacks/config/xflame.xml.h:5 hacks/config/xjack.xml.h:2
+#: hacks/config/xmatrix.xml.h:13 hacks/config/xmountains.xml.h:4
+#: hacks/config/xrayswarm.xml.h:3 hacks/config/zoom.xml.h:6
+msgid "Slow"
+msgstr "Traag"
+
+#: hacks/config/ant.xml.h:15 hacks/config/attraction.xml.h:27
+#: hacks/config/cubenetic.xml.h:23 hacks/config/demon.xml.h:9
+#: hacks/config/discrete.xml.h:8 hacks/config/distort.xml.h:12
+#: hacks/config/fadeplot.xml.h:9 hacks/config/flag.xml.h:8
+#: hacks/config/flow.xml.h:15 hacks/config/fluidballs.xml.h:19
+#: hacks/config/hopalong.xml.h:22 hacks/config/interference.xml.h:15
+#: hacks/config/julia.xml.h:9 hacks/config/lissie.xml.h:10
+#: hacks/config/loop.xml.h:8 hacks/config/moire.xml.h:9
+#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:18 hacks/config/rorschach.xml.h:8
+#: hacks/config/rubik.xml.h:10 hacks/config/sierpinski.xml.h:8
+#: hacks/config/slip.xml.h:8
+msgid "Small"
+msgstr "Klein"
+
+#: hacks/config/ant.xml.h:16 hacks/config/apollonian.xml.h:12
+#: hacks/config/attraction.xml.h:28 hacks/config/blaster.xml.h:9
+#: hacks/config/bouboule.xml.h:9 hacks/config/braid.xml.h:12
+#: hacks/config/bubble3d.xml.h:6 hacks/config/bubbles.xml.h:11
+#: hacks/config/bumps.xml.h:5 hacks/config/cage.xml.h:6
+#: hacks/config/circuit.xml.h:11 hacks/config/compass.xml.h:5
+#: hacks/config/coral.xml.h:14 hacks/config/critical.xml.h:7
+#: hacks/config/crystal.xml.h:12 hacks/config/cubenetic.xml.h:24
+#: hacks/config/cynosure.xml.h:10 hacks/config/dangerball.xml.h:6
+#: hacks/config/decayscreen.xml.h:18 hacks/config/deluxe.xml.h:9
+#: hacks/config/demon.xml.h:10 hacks/config/discrete.xml.h:9
+#: hacks/config/distort.xml.h:13 hacks/config/drift.xml.h:13
+#: hacks/config/engine.xml.h:6 hacks/config/epicycle.xml.h:11
+#: hacks/config/euler2d.xml.h:15 hacks/config/extrusion.xml.h:13
+#: hacks/config/fadeplot.xml.h:10 hacks/config/flag.xml.h:9
+#: hacks/config/flame.xml.h:15 hacks/config/flipscreen3d.xml.h:7
+#: hacks/config/flow.xml.h:16 hacks/config/fluidballs.xml.h:20
+#: hacks/config/forest.xml.h:6 hacks/config/galaxy.xml.h:11
+#: hacks/config/glforestfire.xml.h:15 hacks/config/glplanet.xml.h:8
+#: hacks/config/gltext.xml.h:15 hacks/config/goop.xml.h:11
+#: hacks/config/grav.xml.h:9 hacks/config/greynetic.xml.h:4
+#: hacks/config/halo.xml.h:10 hacks/config/hopalong.xml.h:23
+#: hacks/config/hyperball.xml.h:9 hacks/config/hypercube.xml.h:8
+#: hacks/config/ifs.xml.h:6 hacks/config/jigsaw.xml.h:7
+#: hacks/config/juggle.xml.h:8 hacks/config/julia.xml.h:10
+#: hacks/config/kaleidescope.xml.h:8 hacks/config/kumppa.xml.h:9
+#: hacks/config/lament.xml.h:7 hacks/config/laser.xml.h:11
+#: hacks/config/lightning.xml.h:6 hacks/config/lisa.xml.h:9
+#: hacks/config/lissie.xml.h:11 hacks/config/lmorph.xml.h:12
+#: hacks/config/loop.xml.h:9 hacks/config/menger.xml.h:18
+#: hacks/config/moebius.xml.h:10 hacks/config/moire2.xml.h:7
+#: hacks/config/molecule.xml.h:24 hacks/config/morph3d.xml.h:7
+#: hacks/config/mountain.xml.h:8 hacks/config/munch.xml.h:9
+#: hacks/config/nerverot.xml.h:22 hacks/config/penrose.xml.h:12
+#: hacks/config/petri.xml.h:25 hacks/config/phosphor.xml.h:7
+#: hacks/config/pipes.xml.h:16 hacks/config/polyominoes.xml.h:11
+#: hacks/config/pulsar.xml.h:17 hacks/config/qix.xml.h:22
+#: hacks/config/rotor.xml.h:12 hacks/config/rubik.xml.h:11
+#: hacks/config/sballs.xml.h:14 hacks/config/shadebobs.xml.h:10
+#: hacks/config/sierpinski.xml.h:9 hacks/config/sierpinski3d.xml.h:10
+#: hacks/config/slidescreen.xml.h:7 hacks/config/slip.xml.h:9
+#: hacks/config/speedmine.xml.h:15 hacks/config/sphere.xml.h:6
+#: hacks/config/spheremonics.xml.h:22 hacks/config/spiral.xml.h:10
+#: hacks/config/spotlight.xml.h:5 hacks/config/sproingies.xml.h:8
+#: hacks/config/squiral.xml.h:16 hacks/config/stairs.xml.h:5
+#: hacks/config/starfish.xml.h:9 hacks/config/strange.xml.h:8
+#: hacks/config/superquadrics.xml.h:9 hacks/config/swirl.xml.h:7
+#: hacks/config/t3d.xml.h:13 hacks/config/thornbird.xml.h:8
+#: hacks/config/triangle.xml.h:6 hacks/config/truchet.xml.h:3
+#: hacks/config/twang.xml.h:10 hacks/config/vines.xml.h:5
+#: hacks/config/webcollage.xml.h:8 hacks/config/whirlygig.xml.h:4
+#: hacks/config/worm.xml.h:8 hacks/config/xearth.xml.h:25
+#: hacks/config/xflame.xml.h:6 hacks/config/xjack.xml.h:3
+#: hacks/config/xmatrix.xml.h:16 hacks/config/xmountains.xml.h:5
+#: hacks/config/xrayswarm.xml.h:4 hacks/config/zoom.xml.h:7
+msgid "Speed"
+msgstr "Snelheid"
+
+#: hacks/config/ant.xml.h:17
+msgid "Three Sided Cells"
+msgstr "Driezijdige cellen"
+
+#: hacks/config/ant.xml.h:18 hacks/config/demon.xml.h:12
+#: hacks/config/discrete.xml.h:10 hacks/config/fadeplot.xml.h:11
+#: hacks/config/flag.xml.h:12 hacks/config/flow.xml.h:17
+#: hacks/config/lissie.xml.h:12 hacks/config/loop.xml.h:11
+#: hacks/config/rubik.xml.h:12 hacks/config/sierpinski.xml.h:11
+#: hacks/config/slip.xml.h:11
+msgid "Timeout"
+msgstr "Tijdsoverschrijding"
+
+#: hacks/config/ant.xml.h:19
+msgid "Truchet Lines"
+msgstr "Truchet-lijnen"
+
+#: hacks/config/ant.xml.h:20
+msgid "Twelve Sided Cells"
+msgstr "Twaalfzijdige cellen"
+
+#: hacks/config/ant.xml.h:21 hacks/config/apollonian.xml.h:13
+#: hacks/config/attraction.xml.h:32 hacks/config/bouboule.xml.h:11
+#: hacks/config/braid.xml.h:13 hacks/config/critical.xml.h:8
+#: hacks/config/crystal.xml.h:13 hacks/config/cynosure.xml.h:11
+#: hacks/config/deco.xml.h:10 hacks/config/deluxe.xml.h:14
+#: hacks/config/demon.xml.h:13 hacks/config/discrete.xml.h:11
+#: hacks/config/drift.xml.h:14 hacks/config/epicycle.xml.h:13
+#: hacks/config/euler2d.xml.h:17 hacks/config/fadeplot.xml.h:12
+#: hacks/config/flag.xml.h:13 hacks/config/flame.xml.h:16
+#: hacks/config/flow.xml.h:18 hacks/config/forest.xml.h:8
+#: hacks/config/galaxy.xml.h:13 hacks/config/grav.xml.h:11
+#: hacks/config/halo.xml.h:12 hacks/config/hopalong.xml.h:25
+#: hacks/config/ifs.xml.h:8 hacks/config/imsmap.xml.h:15
+#: hacks/config/interference.xml.h:16 hacks/config/julia.xml.h:12
+#: hacks/config/laser.xml.h:12 hacks/config/lightning.xml.h:8
+#: hacks/config/lisa.xml.h:12 hacks/config/lissie.xml.h:13
+#: hacks/config/loop.xml.h:12 hacks/config/moire.xml.h:11
+#: hacks/config/moire2.xml.h:9 hacks/config/mountain.xml.h:9
+#: hacks/config/nerverot.xml.h:23 hacks/config/penrose.xml.h:13
+#: hacks/config/polyominoes.xml.h:12 hacks/config/rd-bomb.xml.h:20
+#: hacks/config/rocks.xml.h:12 hacks/config/rotor.xml.h:13
+#: hacks/config/shadebobs.xml.h:12 hacks/config/sierpinski.xml.h:12
+#: hacks/config/slip.xml.h:12 hacks/config/sphere.xml.h:8
+#: hacks/config/spiral.xml.h:12 hacks/config/squiral.xml.h:18
+#: hacks/config/starfish.xml.h:14 hacks/config/strange.xml.h:11
+#: hacks/config/swirl.xml.h:9 hacks/config/thornbird.xml.h:13
+#: hacks/config/triangle.xml.h:8 hacks/config/vines.xml.h:7
+#: hacks/config/worm.xml.h:9 hacks/config/xearth.xml.h:28
+#: hacks/config/xfishtank.xml.h:11
+msgid "Two"
+msgstr "Twee"
+
+#: hacks/config/apollonian.xml.h:1
+msgid "Apollonian"
+msgstr "Appolonische cirkels"
+
+#: hacks/config/apollonian.xml.h:2
+msgid "Deep"
+msgstr "Diep"
+
+#: hacks/config/apollonian.xml.h:3
+msgid "Depth"
+msgstr "Diepte"
+
+#: hacks/config/apollonian.xml.h:4
+msgid "Draw Labels"
+msgstr "Labels tekenen"
+
+#: hacks/config/apollonian.xml.h:6
+msgid "Include Alternate Geometries"
+msgstr "Alternatieve geometrieën gebruiken"
+
+#: hacks/config/apollonian.xml.h:9
+msgid ""
+"Packs a large circle with smaller circles, demonstrating the Descartes Circle "
+"Theorem. Written by Allan R. Wilks and David Bagley."
+msgstr ""
+"Vult een grote cirkel met kleinere cirkels en demonstreert Descartes' "
+"Cirkeltheorem. Geschreven door Allan R. Wilks en David Bagley."
+
+#: hacks/config/apollonian.xml.h:10
+msgid "Shallow"
+msgstr "Vlak"
+
+#: hacks/config/atlantis.xml.h:1
+msgid "Agressive"
+msgstr "Agressief"
+
+#: hacks/config/atlantis.xml.h:2
+msgid "Atlantis"
+msgstr "Atlantis"
+
+#: hacks/config/atlantis.xml.h:3
+msgid "Clear Water"
+msgstr "Helder water"
+
+#: hacks/config/atlantis.xml.h:5
+msgid "Flat Background"
+msgstr "Vlakke achtergrond"
+
+#: hacks/config/atlantis.xml.h:6
+msgid "Gradient Background"
+msgstr "Achtergrond met kleurverloop"
+
+#: hacks/config/atlantis.xml.h:7
+msgid "Number of Sharks"
+msgstr "Aantal haaien"
+
+#: hacks/config/atlantis.xml.h:8
+msgid "Shark Proximity"
+msgstr "Haaidichtheid"
+
+#: hacks/config/atlantis.xml.h:9
+msgid "Shark Speed"
+msgstr "Haaisnelheid"
+
+#: hacks/config/atlantis.xml.h:10
+msgid "Shimmering Water"
+msgstr "Troebel water"
+
+#: hacks/config/atlantis.xml.h:11 hacks/config/boxed.xml.h:5
+#: hacks/config/bubble3d.xml.h:4 hacks/config/cage.xml.h:3
+#: hacks/config/circuit.xml.h:9 hacks/config/cubenetic.xml.h:21
+#: hacks/config/dangerball.xml.h:4 hacks/config/engine.xml.h:4
+#: hacks/config/extrusion.xml.h:10 hacks/config/flipscreen3d.xml.h:5
+#: hacks/config/fluidballs.xml.h:17 hacks/config/gears.xml.h:6
+#: hacks/config/gflux.xml.h:11 hacks/config/glforestfire.xml.h:13
+#: hacks/config/glplanet.xml.h:5 hacks/config/glsnake.xml.h:10
+#: hacks/config/gltext.xml.h:12 hacks/config/lament.xml.h:5
+#: hacks/config/menger.xml.h:15 hacks/config/moebius.xml.h:6
+#: hacks/config/molecule.xml.h:21 hacks/config/morph3d.xml.h:5
+#: hacks/config/pipes.xml.h:14 hacks/config/pulsar.xml.h:14
+#: hacks/config/rubik.xml.h:6 hacks/config/sballs.xml.h:12
+#: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:6 hacks/config/spheremonics.xml.h:18
+#: hacks/config/sproingies.xml.h:4 hacks/config/stairs.xml.h:2
+#: hacks/config/starwars.xml.h:11 hacks/config/superquadrics.xml.h:6
+msgid "Show Frames-per-Second"
+msgstr "Frames-per-seconde tonen"
+
+#: hacks/config/atlantis.xml.h:12
+msgid "Shy"
+msgstr "Schuw"
+
+#: hacks/config/atlantis.xml.h:14 hacks/config/boxed.xml.h:7
+#: hacks/config/cage.xml.h:5 hacks/config/extrusion.xml.h:12
+#: hacks/config/gears.xml.h:8 hacks/config/glplanet.xml.h:7
+#: hacks/config/glsnake.xml.h:13 hacks/config/gltext.xml.h:14
+#: hacks/config/menger.xml.h:17 hacks/config/molecule.xml.h:23
+#: hacks/config/munch.xml.h:8 hacks/config/sierpinski3d.xml.h:9
+#: hacks/config/speedmine.xml.h:14 hacks/config/spheremonics.xml.h:21
+#: hacks/config/sproingies.xml.h:7 hacks/config/stairs.xml.h:4
+#: hacks/config/stonerview.xml.h:2 hacks/config/superquadrics.xml.h:8
+msgid "Solid"
+msgstr "Vast"
+
+#: hacks/config/atlantis.xml.h:15
+msgid ""
+"This is xfishtank writ large: a GL animation of a number of sharks, dolphins, "
+"and whales. The swimming motions are great. Originally written by Mark Kilgard."
+msgstr ""
+"XFishtank is een GL-animatie met haaien, dolfijnen en walvissen. De "
+"zwembewegingen zijn fantastisch. Oorspronkelijk geschreven door Mark Kilgard."
+
+#: hacks/config/atlantis.xml.h:16
+msgid "Whale Speed"
+msgstr "Walvissnelheid"
+
+#: hacks/config/atlantis.xml.h:17 hacks/config/boxed.xml.h:8
+#: hacks/config/cage.xml.h:8 hacks/config/dangerball.xml.h:11
+#: hacks/config/extrusion.xml.h:19 hacks/config/gears.xml.h:11
+#: hacks/config/glforestfire.xml.h:20 hacks/config/glplanet.xml.h:11
+#: hacks/config/glsnake.xml.h:16 hacks/config/gltext.xml.h:18
+#: hacks/config/lament.xml.h:9 hacks/config/menger.xml.h:21
+#: hacks/config/moebius.xml.h:11 hacks/config/molecule.xml.h:26
+#: hacks/config/pulsar.xml.h:20 hacks/config/sballs.xml.h:18
+#: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:12 hacks/config/speedmine.xml.h:18
+#: hacks/config/spheremonics.xml.h:26 hacks/config/sproingies.xml.h:10
+#: hacks/config/stairs.xml.h:7 hacks/config/stonerview.xml.h:4
+#: hacks/config/superquadrics.xml.h:11
+msgid "Wireframe"
+msgstr "Draadframe"
+
+#: hacks/config/attraction.xml.h:1
+msgid "Attraction"
+msgstr "Aantrekking"
+
+#: hacks/config/attraction.xml.h:2
+msgid "Ball Count"
+msgstr "Aantal ballen"
+
+#: hacks/config/attraction.xml.h:3
+msgid "Ball Mass"
+msgstr "Balmassa"
+
+#: hacks/config/attraction.xml.h:4 hacks/config/fluidballs.xml.h:2
+msgid "Balls"
+msgstr "Ballen"
+
+#: hacks/config/attraction.xml.h:5
+msgid "Bounce Off Walls"
+msgstr "Van wanden afstuiteren"
+
+#: hacks/config/attraction.xml.h:6 hacks/config/hopalong.xml.h:1
+#: hacks/config/interference.xml.h:3 hacks/config/qix.xml.h:2
+#: hacks/config/wander.xml.h:3
+msgid "Color Contrast"
+msgstr "Kleurcontrast"
+
+#: hacks/config/attraction.xml.h:7
+msgid "Environmental Viscosity"
+msgstr "Vloeibaarheid van de omgeving"
+
+#: hacks/config/attraction.xml.h:9
+msgid "Filled Splines"
+msgstr "Gevulde bogen"
+
+#: hacks/config/attraction.xml.h:10 hacks/config/ccurve.xml.h:9
+#: hacks/config/cubenetic.xml.h:10 hacks/config/euler2d.xml.h:5
+#: hacks/config/flame.xml.h:9 hacks/config/goop.xml.h:6
+#: hacks/config/hopalong.xml.h:10 hacks/config/hyperball.xml.h:3
+#: hacks/config/hypercube.xml.h:3 hacks/config/interference.xml.h:6
+#: hacks/config/kumppa.xml.h:4 hacks/config/nerverot.xml.h:11
+#: hacks/config/petri.xml.h:8 hacks/config/pyro.xml.h:5
+#: hacks/config/qix.xml.h:10 hacks/config/speedmine.xml.h:5
+#: hacks/config/spheremonics.xml.h:6 hacks/config/spiral.xml.h:4
+#: hacks/config/squiral.xml.h:6 hacks/config/strange.xml.h:3
+#: hacks/config/superquadrics.xml.h:4 hacks/config/t3d.xml.h:7
+#: hacks/config/twang.xml.h:5 hacks/config/wander.xml.h:8
+msgid "High"
+msgstr "Hoog"
+
+#: hacks/config/attraction.xml.h:11
+msgid "Ignore Screen Edges"
+msgstr "Schermranden negeren"
+
+#: hacks/config/attraction.xml.h:12
+msgid "Inward"
+msgstr "Inwaarts"
+
+#: hacks/config/attraction.xml.h:14
+msgid ""
+"Like qix, this uses a simple simple motion model to generate many different "
+"display modes. The control points attract each other up to a certain distance, "
+"and then begin to repel each other. The attraction/repulsion is proportional to "
+"the distance between any two particles, similar to the strong and weak nuclear "
+"forces. One of the most interesting ways to watch this hack is simply as "
+"bouncing balls, because their motions and interactions with each other are so "
+"odd. Sometimes two balls will get into a tight orbit around each other, to be "
+"interrupted later by a third, or by the edge of the screen. It looks quite "
+"chaotic. Written by Jamie Zawinski, based on Lisp code by John Pezaris."
+msgstr ""
+"Net als bij Qix wordt hier gebruik gemaakt van een eenvoudig bewegingsmodel, om "
+"verschillende weergavemethoden te tonen. De controlepunten trekken elkaar tot "
+"een bepaalde afstand aan, en beginnen dan elkaar af te stoten. De "
+"aantrekking/afstoting is proportioneel aan de afstand tussen twee willekeurige "
+"deeltjes, vergelijkbaar met de sterke en zwakke atoomkrachten. Een van de meest "
+"interessante manieren om dit te bekijken is met de stuiterende ballen, omdat "
+"hun bewegingen en interacties met elkaar zo willekeurig lijken. Soms draaien "
+"twee ballen strak om elkaar heen, om vervolgens gestoord te worden door een "
+"derde bal, of de rand van het scherm. Ziet er zeer chaotisch uit. Geschreven "
+"door Jamie Zawinski, gebaseerd op Lisp-code van John Pezaris."
+
+#: hacks/config/attraction.xml.h:15 hacks/config/deluxe.xml.h:5
+#: hacks/config/lmorph.xml.h:7 hacks/config/pedal.xml.h:5
+#: hacks/config/starfish.xml.h:4 hacks/config/whirlygig.xml.h:3
+msgid "Lines"
+msgstr "Lijnen"
+
+#: hacks/config/attraction.xml.h:16 hacks/config/braid.xml.h:6
+#: hacks/config/cynosure.xml.h:5 hacks/config/drift.xml.h:8
+#: hacks/config/euler2d.xml.h:6 hacks/config/galaxy.xml.h:5
+#: hacks/config/juggle.xml.h:5 hacks/config/laser.xml.h:5
+#: hacks/config/menger.xml.h:4 hacks/config/munch.xml.h:4
+#: hacks/config/nerverot.xml.h:13 hacks/config/petri.xml.h:9
+#: hacks/config/polyominoes.xml.h:4 hacks/config/rotor.xml.h:5
+#: hacks/config/shadebobs.xml.h:4 hacks/config/sierpinski3d.xml.h:3
+#: hacks/config/spheremonics.xml.h:7 hacks/config/wander.xml.h:10
+#: hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:3
+msgid "Long"
+msgstr "Lang"
+
+#: hacks/config/attraction.xml.h:17 hacks/config/ccurve.xml.h:10
+#: hacks/config/cubenetic.xml.h:12 hacks/config/euler2d.xml.h:7
+#: hacks/config/flame.xml.h:10 hacks/config/goop.xml.h:7
+#: hacks/config/hopalong.xml.h:14 hacks/config/hyperball.xml.h:6
+#: hacks/config/hypercube.xml.h:5 hacks/config/interference.xml.h:9
+#: hacks/config/kumppa.xml.h:6 hacks/config/nerverot.xml.h:14
+#: hacks/config/petri.xml.h:10 hacks/config/pyro.xml.h:7
+#: hacks/config/qix.xml.h:13 hacks/config/speedmine.xml.h:6
+#: hacks/config/spheremonics.xml.h:8 hacks/config/spiral.xml.h:5
+#: hacks/config/squiral.xml.h:8 hacks/config/strange.xml.h:4
+#: hacks/config/superquadrics.xml.h:5 hacks/config/t3d.xml.h:8
+#: hacks/config/twang.xml.h:7 hacks/config/wander.xml.h:11
+msgid "Low"
+msgstr "Laag"
+
+#: hacks/config/attraction.xml.h:20
+msgid "Orbital Mode"
+msgstr "Orbitale modus"
+
+#: hacks/config/attraction.xml.h:21
+msgid "Outward"
+msgstr "Naar buiten"
+
+#: hacks/config/attraction.xml.h:22
+msgid "Polygons"
+msgstr "Polygonen"
+
+#: hacks/config/attraction.xml.h:23 hacks/config/spotlight.xml.h:3
+msgid "Radius"
+msgstr "Radius"
+
+#: hacks/config/attraction.xml.h:24
+msgid "Repulsion Threshold"
+msgstr "Stuiterdrempel"
+
+#: hacks/config/attraction.xml.h:25 hacks/config/braid.xml.h:10
+#: hacks/config/cynosure.xml.h:8 hacks/config/drift.xml.h:11
+#: hacks/config/euler2d.xml.h:12 hacks/config/galaxy.xml.h:8
+#: hacks/config/laser.xml.h:9 hacks/config/menger.xml.h:14
+#: hacks/config/munch.xml.h:6 hacks/config/nerverot.xml.h:19
+#: hacks/config/petri.xml.h:22 hacks/config/polyominoes.xml.h:9
+#: hacks/config/rotor.xml.h:9 hacks/config/shadebobs.xml.h:8
+#: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:5 hacks/config/spheremonics.xml.h:17
+#: hacks/config/wander.xml.h:12 hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:6
+msgid "Short"
+msgstr "Kort"
+
+#: hacks/config/attraction.xml.h:29
+msgid "Splines"
+msgstr "Bogen"
+
+#: hacks/config/attraction.xml.h:30
+msgid "Tails"
+msgstr "Staarten"
+
+#: hacks/config/attraction.xml.h:31 hacks/config/euler2d.xml.h:16
+#: hacks/config/juggle.xml.h:9
+msgid "Trail Length"
+msgstr "Lengte van spoor"
+
+#: hacks/config/blaster.xml.h:1
+msgid "Blaster"
+msgstr "Blaster"
+
+#: hacks/config/blaster.xml.h:2
+msgid ""
+"Draws a simulation of flying space-combat robots (cleverly disguised as colored "
+"circles) doing battle in front of a moving star field. Written by Jonathan Lin."
+msgstr ""
+"Tekent een simulatie van vliegende ruimterobots (slim vermomd als gekleurde "
+"cirkels) die in gevecht met elkaar zijn voor een bewegend sterrenveld. "
+"Geschreven door Jonathan Lin."
+
+#: hacks/config/blaster.xml.h:4 hacks/config/bouboule.xml.h:4
+#: hacks/config/coral.xml.h:8 hacks/config/cubenetic.xml.h:9
+#: hacks/config/euler2d.xml.h:4 hacks/config/flame.xml.h:7
+#: hacks/config/fluidballs.xml.h:4 hacks/config/kaleidescope.xml.h:3
+#: hacks/config/lisa.xml.h:3 hacks/config/pedal.xml.h:4
+#: hacks/config/petri.xml.h:7 hacks/config/qix.xml.h:8
+#: hacks/config/thornbird.xml.h:3 hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:1
+#: hacks/config/xfishtank.xml.h:4
+msgid "Few"
+msgstr "Weinig"
+
+#: hacks/config/blaster.xml.h:5 hacks/config/penetrate.xml.h:4
+msgid "Lasers"
+msgstr "Lasers"
+
+#: hacks/config/blaster.xml.h:7
+msgid "Robots"
+msgstr "Robots"
+
+#: hacks/config/blaster.xml.h:10
+msgid "Stars"
+msgstr "Sterren"
+
+#: hacks/config/blitspin.xml.h:1
+msgid "90° Rotation Speed"
+msgstr "90° rotatiesnelheid"
+
+#: hacks/config/blitspin.xml.h:2
+msgid "Bitmap to rotate"
+msgstr "Bitmap om te roteren"
+
+#: hacks/config/blitspin.xml.h:3
+msgid "BlitSpin"
+msgstr "BlitSpin"
+
+#: hacks/config/blitspin.xml.h:5
+msgid "Fuzzy Rotation Speed"
+msgstr "Toevallige rotatienelheid"
+
+#: hacks/config/blitspin.xml.h:6
+msgid "Grab Screen"
+msgstr "Beeldscherm vangen"
+
+#: hacks/config/blitspin.xml.h:8
+msgid ""
+"The ``blitspin'' hack repeatedly rotates a bitmap by 90 degrees by using "
+"logical operations: the bitmap is divided into quadrants, and the quadrants are "
+"shifted clockwise. Then the same thing is done again with progressively smaller "
+"quadrants, except that all sub-quadrants of a given size are rotated in "
+"parallel. Written by Jamie Zawinski based on some cool SmallTalk code seen in "
+"in Byte Magazine in 1981. As you watch it, the image appears to dissolve into "
+"static and then reconstitute itself, but rotated. You can provide the image to "
+"use, as an XBM or XPM file, or tell it to grab a screen image and rotate that."
+msgstr ""
+"\"Blitspin\" draait herhaaldelijk een bitmap 90 graden door gebruik vanlogische "
+"operaties: de bitmap wordt opgedeeld in vierkanten, welke Klokgewijs worden "
+"verschoven. Vervolgens gebeurt hetzelfde binnen de vierkanten.Terwijl u kijkt "
+"lijkt de afbeelding op te lossen in een statisch objectwaarna het zichzelf weer "
+"in de oude staat brengt, zij het gedraaid.U kunt de afbeelding aanleveren in "
+"het bestandsformaat XBM of XPM of u kunt een Blitspin een schermafdruk laten "
+"maken om te gebruiken.Geschreven door Jamie Zaniwski. Gebaseerd op "
+"SmallTalk-code, zoals dat beschreven wordt in \"Byte Magazine\" van 1981."
+
+#: hacks/config/bouboule.xml.h:1
+msgid "Bouboule"
+msgstr "Bouboule"
+
+#: hacks/config/bouboule.xml.h:2 hacks/config/rocks.xml.h:3
+msgid "Do Red/Blue 3D seperation"
+msgstr "Scheiding van een 3D-afbeelding naar rood en blauw"
+
+#: hacks/config/bouboule.xml.h:7
+msgid "Number of Spots"
+msgstr "Aantal vlekken"
+
+#: hacks/config/bouboule.xml.h:10
+msgid ""
+"This draws what looks like a spinning, deforming baloon with varying-sized "
+"spots painted on its invisible surface. Written by Jeremie Petit."
+msgstr ""
+"Deze schermbeveiliging lijkt op een draaiende, zichzelf vervormende ballon met "
+"vlekken van verschillende grootte die op zijn onzichtbare oppervlakte zijn "
+"getekend. Geschreven door Jeremie Petit."
+
+#: hacks/config/boxed.xml.h:1 hacks/config/gears.xml.h:1
+#: hacks/config/gflux.xml.h:1 hacks/config/pyro.xml.h:1
+#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:6 hacks/config/rocks.xml.h:1
+#: hacks/config/starwars.xml.h:1 hacks/config/xfishtank.xml.h:1
+msgid "Animation Speed"
+msgstr "Animatiesnelheid"
+
+#: hacks/config/boxed.xml.h:2
+msgid "Boxed"
+msgstr "In een doos"
+
+#: hacks/config/boxed.xml.h:3
+msgid ""
+"Draws a box full of 3D bouncing balls that explode. Written by Sander van "
+"Grieken."
+msgstr ""
+"Tekent een doos gevuld met stuiterende 3D-ballen die exploderen. Geschreven "
+"door Sander van Grieken."
+
+#: hacks/config/braid.xml.h:1
+msgid "Braid"
+msgstr "Vlecht"
+
+#: hacks/config/braid.xml.h:2
+msgid ""
+"Draws random color-cycling inter-braided concentric circles. Written by John "
+"Neil."
+msgstr ""
+"Tekent willekeurige, van kleuren wisselende, in elkaar gedraaide "
+"geconcentreerde cirkels. Geschreven door John Neil."
+
+#: hacks/config/braid.xml.h:3 hacks/config/bsod.xml.h:8
+#: hacks/config/ccurve.xml.h:7 hacks/config/coral.xml.h:6
+#: hacks/config/cynosure.xml.h:3 hacks/config/deco.xml.h:4
+#: hacks/config/drift.xml.h:2 hacks/config/epicycle.xml.h:3
+#: hacks/config/euler2d.xml.h:1 hacks/config/flame.xml.h:5
+#: hacks/config/galaxy.xml.h:2 hacks/config/glsnake.xml.h:4
+#: hacks/config/helix.xml.h:3 hacks/config/hopalong.xml.h:2
+#: hacks/config/imsmap.xml.h:6 hacks/config/laser.xml.h:2
+#: hacks/config/menger.xml.h:2 hacks/config/moire.xml.h:3
+#: hacks/config/molecule.xml.h:9 hacks/config/munch.xml.h:2
+#: hacks/config/nerverot.xml.h:8 hacks/config/pedal.xml.h:3
+#: hacks/config/penrose.xml.h:5 hacks/config/polyominoes.xml.h:1
+#: hacks/config/rorschach.xml.h:3 hacks/config/rotzoomer.xml.h:5
+#: hacks/config/shadebobs.xml.h:2 hacks/config/sierpinski3d.xml.h:1
+#: hacks/config/spheremonics.xml.h:4 hacks/config/starfish.xml.h:2
+#: hacks/config/vidwhacker.xml.h:3 hacks/config/wander.xml.h:7
+#: hacks/config/xspirograph.xml.h:3
+msgid "Duration"
+msgstr "Duur"
+
+#: hacks/config/braid.xml.h:5 hacks/config/epicycle.xml.h:7
+#: hacks/config/nerverot.xml.h:12
+msgid "Line Thickness"
+msgstr "Lijndikte"
+
+#: hacks/config/braid.xml.h:8
+msgid "Max Rings"
+msgstr "Max. aantal ringen"
+
+#: hacks/config/bsod.xml.h:1 hacks/config/molecule.xml.h:1
+#: hacks/config/vidwhacker.xml.h:1 hacks/config/webcollage.xml.h:1
+msgid "2 minutes"
+msgstr "2 minuten"
+
+#: hacks/config/bsod.xml.h:2 hacks/config/molecule.xml.h:2
+msgid "5 seconds"
+msgstr "5 seconden"
+
+#: hacks/config/bsod.xml.h:3
+msgid "AmigaDOS"
+msgstr "AmigaDOS"
+
+#: hacks/config/bsod.xml.h:4
+msgid "Atari"
+msgstr "Atari"
+
+#: hacks/config/bsod.xml.h:5
+msgid "BSD"
+msgstr "BSD"
+
+#: hacks/config/bsod.xml.h:6
+msgid "BSOD"
+msgstr "BSOD"
+
+#: hacks/config/bsod.xml.h:7
+msgid ""
+"BSOD stands for ``Blue Screen of Death.'' The finest in personal computer "
+"emulation, this hack simulates popular screen savers from a number of less "
+"robust operating systems. Written by Jamie Zawinski."
+msgstr ""
+"BSOD staat voor \"Blue Screen Of Death\". Het beste wat pc-emulatie te bieden "
+"heeft, dit programma simuleert een aantal schermbeveiligingen van een aantal "
+"minder robuuste besturingssystemen. Geschreven door Jamie Zawinski."
+
+#: hacks/config/bsod.xml.h:9
+msgid "Mac Bomb"
+msgstr "Mac Bomb"
+
+#: hacks/config/bsod.xml.h:10
+msgid "MacsBug"
+msgstr "MacsBug"
+
+#: hacks/config/bsod.xml.h:11
+msgid "NCD X Terminal"
+msgstr "NCD X Terminal"
+
+#: hacks/config/bsod.xml.h:12
+msgid "SCO"
+msgstr "SCO"
+
+#: hacks/config/bsod.xml.h:13
+msgid "Sad Mac"
+msgstr "Sad Mac"
+
+#: hacks/config/bsod.xml.h:14
+msgid "Solaris"
+msgstr "Solaris"
+
+#: hacks/config/bsod.xml.h:15
+msgid "Sparc Linux"
+msgstr "Sparc Linux"
+
+#: hacks/config/bsod.xml.h:16
+msgid "Windows"
+msgstr "Windows"
+
+#: hacks/config/bsod.xml.h:17
+msgid "Windows 2000"
+msgstr "Windows 2000"
+
+#: hacks/config/bsod.xml.h:18
+msgid "Windows NT"
+msgstr "Windows NT"
+
+#: hacks/config/bubble3d.xml.h:1
+msgid "Bubble3D"
+msgstr "Bubble3D"
+
+#: hacks/config/bubble3d.xml.h:2
+msgid ""
+"Draws a stream of rising, undulating 3D bubbles, rising toward the top of the "
+"screen, with nice specular reflections. Written by Richard Jones."
+msgstr ""
+"Tekent een stroom van stijgende en golvende 3D-zeepbellen die opstijgen naar de "
+"bovenkant van het beeldscherm. Met mooie weerspiegelingen. Geschreven door "
+"Richard Jones."
+
+#: hacks/config/bubbles.xml.h:1 hacks/config/xfishtank.xml.h:2
+msgid "Bubbles"
+msgstr "Zeepbellen"
+
+#: hacks/config/bubbles.xml.h:2
+msgid "Bubbles Fall"
+msgstr "Zeepbellen vallen"
+
+#: hacks/config/bubbles.xml.h:3
+msgid "Bubbles Float"
+msgstr "Zeepbellen drijven"
+
+#: hacks/config/bubbles.xml.h:4
+msgid "Bubbles Rise"
+msgstr "Zeepbellen stijgen op"
+
+#: hacks/config/bubbles.xml.h:5
+msgid "Bubbles exist in three dimensions"
+msgstr "Zeepbellen bestaan in drie dimensies"
+
+#: hacks/config/bubbles.xml.h:6
+msgid "Don't hide bubbles when they pop"
+msgstr "Zeepbellen niet verbergen wanneer ze klappen"
+
+#: hacks/config/bubbles.xml.h:7
+msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles"
+msgstr "Cirkels tekenen in plaats van zeepbel-afbeeldingen"
+
+#: hacks/config/bubbles.xml.h:9
+msgid "Leave Trails"
+msgstr "Sporen achterlaten"
+
+#: hacks/config/bubbles.xml.h:12
+msgid ""
+"This simulates the kind of bubble formation that happens when water boils:small "
+"bubbles appear, and as they get closer to each other, they combine to form "
+"larger bubbles, which eventually pop. Written by James Macnicol."
+msgstr ""
+"Dit simuleert het type luchtbellen dat ontstaat wanneer men water kookt, kleine "
+"belletjes verschijnen die zich samenvoegen met met andere belletjes die ze op "
+"hun pad tegenkomen, totdat ze door hun grootte knappen. Geschreven door James "
+"Macnicol."
+
+#: hacks/config/bumps.xml.h:1
+msgid ""
+"A bit like `Spotlight', except that instead of merely exposing part of your "
+"desktop, it creates a bump map from it. Basically, it 3D-izes a roaming section "
+"of your desktop, based on color intensity. Written by Shane Smit."
+msgstr ""
+"Dit lijkt een beetje op een spotlicht, met als verschil dat er niet alleen maar "
+"een gedeelte van uw bureaublad wordt uitgelicht. Eigenlijk maakt het, "
+"afhankelijk van de kleurdiepte van scherm, een driedimensionale afbeelding van "
+"een gedeelte van uw bureaublad. Geschreven door Shane Smit."
+
+#: hacks/config/bumps.xml.h:2
+msgid "Bumps"
+msgstr "Bobbels"
+
+#: hacks/config/cage.xml.h:1
+msgid "Cage"
+msgstr "Kooi"
+
+#: hacks/config/cage.xml.h:7
+msgid ""
+"This draws Escher's ``Impossible Cage,'' a 3d analog of a moebius strip, and "
+"rotates it in three dimensions. Written by Marcelo Vianna."
+msgstr ""
+"Dit tekent \"Impossible Cage\" van Escher', een 3D-analoog voor een "
+"moebius-band, en draait het in drie dimensies. Geschreven door Marcelo Vianna."
+
+#: hacks/config/ccurve.xml.h:1
+msgid "0 seconds"
+msgstr "0 seconden"
+
+#: hacks/config/ccurve.xml.h:2 hacks/config/epicycle.xml.h:1
+msgid "1 minute"
+msgstr "1 minuut"
+
+#: hacks/config/ccurve.xml.h:3 hacks/config/epicycle.xml.h:2
+msgid "1 second"
+msgstr "1 seconde"
+
+#: hacks/config/ccurve.xml.h:4
+msgid "C Curve"
+msgstr "C Curve"
+
+#: hacks/config/ccurve.xml.h:5
+msgid "Delay"
+msgstr "Vertraging"
+
+#: hacks/config/ccurve.xml.h:6 hacks/config/coral.xml.h:5
+#: hacks/config/imsmap.xml.h:5 hacks/config/kumppa.xml.h:1
+#: hacks/config/qix.xml.h:6 hacks/config/squiral.xml.h:2
+#: hacks/config/wander.xml.h:4
+msgid "Density"
+msgstr "Dichtheid"
+
+#: hacks/config/ccurve.xml.h:8
+msgid ""
+"Generates self-similar linear fractals, including the classic ``C Curve.'' "
+"Written by Rick Campbell."
+msgstr ""
+"Genereert zelfstandige lineaire fractalen, inclusief de klassieke \"C Curve\" "
+"Geschreven door Rick Campbell."
+
+#: hacks/config/circuit.xml.h:1
+msgid "Animates a number of 3D electronic components. Written by Ben Buxton."
+msgstr ""
+"Maakt een animatie van een aantal driedimensionale elektronische componenten. "
+"Geschreven door Ben Buxton."
+
+#: hacks/config/circuit.xml.h:2
+msgid "Circuit"
+msgstr "Printplaat"
+
+#: hacks/config/circuit.xml.h:3 hacks/config/gflux.xml.h:4
+#: hacks/config/pulsar.xml.h:2
+msgid "Directional Lighting"
+msgstr "Gerichte belichting"
+
+#: hacks/config/circuit.xml.h:5
+msgid "Flat Coloring"
+msgstr "Zonder belichting"
+
+#: hacks/config/circuit.xml.h:6
+msgid "Parts"
+msgstr "Onderdelen"
+
+#: hacks/config/circuit.xml.h:7 hacks/config/flipscreen3d.xml.h:4
+msgid "Rotate"
+msgstr "Draaien"
+
+#: hacks/config/circuit.xml.h:8
+msgid "Rotation Speed"
+msgstr "Draaisnelheid"
+
+#: hacks/config/circuit.xml.h:12 hacks/config/dangerball.xml.h:9
+#: hacks/config/engine.xml.h:7
+msgid "Spin"
+msgstr "Om een as draaien"
+
+#: hacks/config/compass.xml.h:1
+msgid "Compass"
+msgstr "Kompas"
+
+#: hacks/config/compass.xml.h:2 hacks/config/deluxe.xml.h:3
+#: hacks/config/interference.xml.h:4 hacks/config/kumppa.xml.h:2
+#: hacks/config/nerverot.xml.h:6 hacks/config/pipes.xml.h:4
+msgid "Double Buffer"
+msgstr "Dubbele buffer"
+
+#: hacks/config/compass.xml.h:6
+msgid ""
+"This draws a compass, with all elements spinning about randomly, for that "
+"``lost and nauseous'' feeling. Written by Jamie Zawinski."
+msgstr ""
+"Dit tekent een kompas met waarvan alle onderdelen willekeurig draaien. Dit "
+"geeft een 'vergeten en verloren' gevoel. Geschreven door Jamie Zawinski."
+
+#: hacks/config/coral.xml.h:1 hacks/config/deco.xml.h:1
+#: hacks/config/helix.xml.h:1 hacks/config/imsmap.xml.h:1
+#: hacks/config/jigsaw.xml.h:2 hacks/config/moire.xml.h:1
+#: hacks/config/pedal.xml.h:1 hacks/config/rorschach.xml.h:1
+#: hacks/config/rotzoomer.xml.h:2 hacks/config/wander.xml.h:2
+#: hacks/config/xspirograph.xml.h:1
+msgid "1 Minute"
+msgstr "1 minuut"
+
+#: hacks/config/coral.xml.h:2 hacks/config/deco.xml.h:2
+#: hacks/config/helix.xml.h:2 hacks/config/imsmap.xml.h:2
+#: hacks/config/moire.xml.h:2 hacks/config/pedal.xml.h:2
+#: hacks/config/penrose.xml.h:1 hacks/config/rorschach.xml.h:2
+#: hacks/config/xspirograph.xml.h:2
+msgid "1 Second"
+msgstr "1 seconde"
+
+#: hacks/config/coral.xml.h:3
+msgid "Coral"
+msgstr "Koraal"
+
+#: hacks/config/coral.xml.h:4 hacks/config/gflux.xml.h:3
+#: hacks/config/imsmap.xml.h:4 hacks/config/pyro.xml.h:2
+#: hacks/config/qix.xml.h:5 hacks/config/squiral.xml.h:1
+#: hacks/config/xearth.xml.h:4
+msgid "Dense"
+msgstr "Dicht"
+
+#: hacks/config/coral.xml.h:10 hacks/config/squiral.xml.h:13
+msgid "Seeds"
+msgstr "Zaden"
+
+#: hacks/config/coral.xml.h:11
+msgid ""
+"Simulates coral growth, albeit somewhat slowly. This image doesn't really do it "
+"justice. Written by Frederick Roeber."
+msgstr ""
+"Simleert de groei van koraal, zij het soms wat langzaam. Geschreven door "
+"Frederick Roeber."
+
+#: hacks/config/coral.xml.h:13 hacks/config/gflux.xml.h:13
+#: hacks/config/imsmap.xml.h:13 hacks/config/pyro.xml.h:14
+#: hacks/config/qix.xml.h:21 hacks/config/squiral.xml.h:15
+#: hacks/config/xearth.xml.h:24 hacks/config/xmatrix.xml.h:15
+msgid "Sparse"
+msgstr "Schaars"
+
+#: hacks/config/cosmos.xml.h:1
+msgid "Cosmos"
+msgstr "Kosmos"
+
+#: hacks/config/cosmos.xml.h:2
+msgid ""
+"Draws fireworks and zooming, fading flares. By Tom Campbell. You can find it at "
+"&lt;http://cosmos.dnsalias.net/cosmos/&gt;"
+msgstr ""
+"Tekent vuurwerk en vergrotende, vervagende vlammen. Door Tom Campbell "
+"(&lt;http://cosmos.dnsalias.net/cosmos/&gt;)."
+
+#: hacks/config/critical.xml.h:1
+msgid "Critical"
+msgstr "Critical"
+
+#: hacks/config/critical.xml.h:2
+msgid ""
+"Draws a system of self-organizing lines. It starts out as random squiggles, but "
+"after a few iterations, order begins to appear. Written by Martin Pool."
+msgstr ""
+"Tekent een systeem van zelforganiserende lijnen. Het begint met willekeurige "
+"kronkels, maar na een aantal herhalingen begint er een bepaalde orde te "
+"ontstaan. Geschreven door Martin Pool."
+
+#: hacks/config/crystal.xml.h:1
+msgid "Center on Screen"
+msgstr "Midden van het scherm"
+
+#: hacks/config/crystal.xml.h:2 hacks/config/deluxe.xml.h:1
+#: hacks/config/fadeplot.xml.h:1 hacks/config/flow.xml.h:3
+#: hacks/config/galaxy.xml.h:1 hacks/config/glforestfire.xml.h:1
+#: hacks/config/grav.xml.h:1 hacks/config/julia.xml.h:1
+#: hacks/config/laser.xml.h:1 hacks/config/lisa.xml.h:1
+#: hacks/config/lissie.xml.h:2 hacks/config/morph3d.xml.h:2
+#: hacks/config/mountain.xml.h:1 hacks/config/qix.xml.h:4
+#: hacks/config/rocks.xml.h:2 hacks/config/rotor.xml.h:2
+#: hacks/config/rubik.xml.h:1 hacks/config/shadebobs.xml.h:1
+#: hacks/config/sierpinski.xml.h:1 hacks/config/slip.xml.h:1
+#: hacks/config/spiral.xml.h:1 hacks/config/sproingies.xml.h:1
+#: hacks/config/superquadrics.xml.h:1 hacks/config/swirl.xml.h:1
+#: hacks/config/worm.xml.h:2
+msgid "Count"
+msgstr "Aantal"
+
+#: hacks/config/crystal.xml.h:3
+msgid "Crystal"
+msgstr "Crystal"
+
+#: hacks/config/crystal.xml.h:4
+msgid "Draw Cell"
+msgstr "Cel tekenen"
+
+#: hacks/config/crystal.xml.h:5 hacks/config/spheremonics.xml.h:3
+#: hacks/config/xearth.xml.h:6
+msgid "Draw Grid"
+msgstr "Raster tekenen"
+
+#: hacks/config/crystal.xml.h:7
+msgid "Horizontal Symmetries"
+msgstr "Horizontale symmetrie"
+
+#: hacks/config/crystal.xml.h:9
+msgid ""
+"Moving polygons, similar to a kaleidescope (more like a kaleidescope than the "
+"hack called `kaleid,' actually.) This one by Jouk Jansen."
+msgstr ""
+"Bewegende polygonen, zoals bij een caleidoscoop . Gemaakt door Jouk Jansen."
+
+#: hacks/config/crystal.xml.h:14
+msgid "Vertical Symmetries"
+msgstr "Verticale symmetrie"
+
+#: hacks/config/cubenetic.xml.h:1
+msgid "Boxes"
+msgstr "Bussen"
+
+#: hacks/config/cubenetic.xml.h:2
+msgid "Cubenetic"
+msgstr "Cubenetic"
+
+#: hacks/config/cubenetic.xml.h:3
+msgid "Display Solid Colors"
+msgstr "Eenvoudige kleuren weergeven"
+
+#: hacks/config/cubenetic.xml.h:4
+msgid "Display Surface Patterns"
+msgstr "Oppervlaktepatronen weergeven"
+
+#: hacks/config/cubenetic.xml.h:5
+msgid "Display Wireframe"
+msgstr "Draadframe weergeven"
+
+#: hacks/config/cubenetic.xml.h:6 hacks/config/gltext.xml.h:2
+#: hacks/config/menger.xml.h:1 hacks/config/molecule.xml.h:4
+#: hacks/config/spheremonics.xml.h:1
+msgid "Don't Rotate"
+msgstr "Niet draaien"
+
+#: hacks/config/cubenetic.xml.h:7
+msgid ""
+"Draws a pulsating set of overlapping boxes with ever-chaning blobby patterns "
+"undulating across their surfaces. It's sort of a cubist Lavalite. Written by "
+"Jamie Zawinski."
+msgstr ""
+"Tekent een pulserende set van overlappende bussen met constant veranderende, "
+"klodderige patronen, die zich golvend over de oppervlakte uitbreiden. Het lijkt "
+"op een zogenaamde lavalamp. Geschreven door Jamie Zawinski."
+
+#: hacks/config/cubenetic.xml.h:14 hacks/config/gltext.xml.h:5
+#: hacks/config/menger.xml.h:7 hacks/config/molecule.xml.h:14
+#: hacks/config/spheremonics.xml.h:10
+msgid "Rotate around X and Y axes"
+msgstr "Roteren rond de X- en Y-as"
+
+#: hacks/config/cubenetic.xml.h:15 hacks/config/gltext.xml.h:6
+#: hacks/config/menger.xml.h:8 hacks/config/molecule.xml.h:15
+#: hacks/config/spheremonics.xml.h:11
+msgid "Rotate around X and Z axes"
+msgstr "Roteren rond de X- en Z-as"
+
+#: hacks/config/cubenetic.xml.h:16 hacks/config/gltext.xml.h:7
+#: hacks/config/menger.xml.h:9 hacks/config/molecule.xml.h:16
+#: hacks/config/spheremonics.xml.h:12
+msgid "Rotate around X axis"
+msgstr "Roteren rond de X-as"
+
+#: hacks/config/cubenetic.xml.h:17 hacks/config/gltext.xml.h:8
+#: hacks/config/menger.xml.h:10 hacks/config/molecule.xml.h:17
+#: hacks/config/spheremonics.xml.h:13
+msgid "Rotate around Y and Z axes"
+msgstr "Roteren rond de Y- en Z-as"
+
+#: hacks/config/cubenetic.xml.h:18 hacks/config/gltext.xml.h:9
+#: hacks/config/menger.xml.h:11 hacks/config/molecule.xml.h:18
+#: hacks/config/spheremonics.xml.h:14
+msgid "Rotate around Y axis"
+msgstr "Roteren rond de Y-as"
+
+#: hacks/config/cubenetic.xml.h:19 hacks/config/gltext.xml.h:10
+#: hacks/config/menger.xml.h:12 hacks/config/molecule.xml.h:19
+#: hacks/config/spheremonics.xml.h:15
+msgid "Rotate around Z axis"
+msgstr "Roteren rond de Z-as"
+
+#: hacks/config/cubenetic.xml.h:20 hacks/config/gltext.xml.h:11
+#: hacks/config/menger.xml.h:13 hacks/config/molecule.xml.h:20
+#: hacks/config/spheremonics.xml.h:16
+msgid "Rotate around all three axes"
+msgstr "Roteren rond alle drie assen"
+
+#: hacks/config/cubenetic.xml.h:25
+msgid "Surface Pattern Complexity"
+msgstr "Complexiteit van de oppervlaktepatronen"
+
+#: hacks/config/cubenetic.xml.h:26
+msgid "Surface Pattern Overlap"
+msgstr "Overlapping van de oppervlaktepatronen"
+
+#: hacks/config/cubenetic.xml.h:27
+msgid "Surface Pattern Speed"
+msgstr "Snelheid van de oppervlaktepatronen"
+
+#: hacks/config/cubenetic.xml.h:28 hacks/config/dangerball.xml.h:10
+#: hacks/config/engine.xml.h:8 hacks/config/glforestfire.xml.h:19
+#: hacks/config/gltext.xml.h:17 hacks/config/menger.xml.h:20
+#: hacks/config/molecule.xml.h:25 hacks/config/spheremonics.xml.h:25
+#: hacks/config/wander.xml.h:15
+msgid "Wander"
+msgstr "Zwerven"
+
+#: hacks/config/cynosure.xml.h:1
+msgid ""
+"A hack similar to `greynetic', but less frenetic. The first implementation was "
+"by Stephen Linhart; then Ozymandias G. Desiderata wrote a Java applet clone. "
+"That clone was discovered by Jamie Zawinski, and ported to C for inclusion "
+"here."
+msgstr ""
+"Een programma zoals \"greynetic\" maar dan minder druk. De eerste implementatie "
+"is van Stephen Linhart, daarna schreef Ozymandias G. Desiderata een kloon in de "
+"vorm van een Java-applet. De kloon was ontdekt door Jamie Zawinski en overgezet "
+"naar C om vervolgens toegevoegd te worden aan de KDE-distributie."
+
+#: hacks/config/cynosure.xml.h:2
+msgid "Cynosure"
+msgstr "Cynosure"
+
+#: hacks/config/dangerball.xml.h:1
+msgid "DangerBall"
+msgstr "DangerBall"
+
+#: hacks/config/dangerball.xml.h:2
+msgid ""
+"Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written by "
+"Jamie Zawinski."
+msgstr ""
+"Tekent een bal die periodiek vele willekeurige spijkers uitwerpt. Auw. "
+"Geschreven door Jamie Zawinski."
+
+#: hacks/config/dangerball.xml.h:7
+msgid "Spike Count"
+msgstr "Aantal spijkers"
+
+#: hacks/config/dangerball.xml.h:8
+msgid "Spike Growth"
+msgstr "Wasdom van de spijkers"
+
+#: hacks/config/decayscreen.xml.h:1
+msgid "DecayScreen"
+msgstr "DecayScreen"
+
+#: hacks/config/decayscreen.xml.h:3
+msgid "Fuzzy Melt"
+msgstr "Onscherp smelten"
+
+#: hacks/config/decayscreen.xml.h:4
+msgid "Melt Away From Center"
+msgstr "Wegsmelten vanuit het midden"
+
+#: hacks/config/decayscreen.xml.h:5
+msgid "Melt Down"
+msgstr "Naar beneden smelten"
+
+#: hacks/config/decayscreen.xml.h:6
+msgid "Melt Down, Left"
+msgstr "Naar links beneden smelten"
+
+#: hacks/config/decayscreen.xml.h:7
+msgid "Melt Down, Right"
+msgstr "Naar rechts beneden smelten"
+
+#: hacks/config/decayscreen.xml.h:8
+msgid "Melt Left"
+msgstr "Naar links smelten"
+
+#: hacks/config/decayscreen.xml.h:9
+msgid "Melt Right"
+msgstr "Naar rechts smelten"
+
+#: hacks/config/decayscreen.xml.h:10
+msgid "Melt Towards Center"
+msgstr "Naar het midden toe smelten"
+
+#: hacks/config/decayscreen.xml.h:11
+msgid "Melt Up"
+msgstr "Naar boven smelten"
+
+#: hacks/config/decayscreen.xml.h:12
+msgid "Melt Up, Left"
+msgstr "Naar links boven smelten"
+
+#: hacks/config/decayscreen.xml.h:13
+msgid "Melt Up, Right"
+msgstr "Naar rechts boven smelten"
+
+#: hacks/config/decayscreen.xml.h:14
+msgid "Melty Melt"
+msgstr "Smelterig smelten"
+
+#: hacks/config/decayscreen.xml.h:15
+msgid "Random Melt Style"
+msgstr "Willekeurige smeltstijl"
+
+#: hacks/config/decayscreen.xml.h:16
+msgid "Shuffle Melt"
+msgstr "Gemengd smelten"
+
+#: hacks/config/decayscreen.xml.h:19
+msgid "Stretchy Melt"
+msgstr "Uitgerekt smelten"
+
+#: hacks/config/decayscreen.xml.h:20
+msgid ""
+"This takes an image and makes it melt. You've no doubt seen this effect before, "
+"but no screensaver would really be complete without it. It works best if "
+"there's something colorful visible. Warning, if the effect continues after the "
+"screen saver is off, seek medical attention. Written by David Wald and Vivek "
+"Khera."
+msgstr ""
+"Dit neemt een afbeelding en laat het smelten. U hebt dit effect ongetwijfeld "
+"eerder gezien, en geen enkele schermbeveiliging zou compleet zijn zonder het. "
+"Het werkt het beste wanneer er iets kleurrijk zichtbaar is. Opgepast: wanneer "
+"het effect aanhoudt nadat de schermbeveiliging is uitgeschakeld, zoek dan "
+"direct medische hulp. Geschreven door David Wald en Vivek Khera."
+
+#: hacks/config/deco.xml.h:3
+msgid "Deco"
+msgstr "Deco"
+
+#: hacks/config/deco.xml.h:6 hacks/config/menger.xml.h:5
+#: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:4
+msgid "Max Depth"
+msgstr "Max. diepte"
+
+#: hacks/config/deco.xml.h:7
+msgid "Min Size"
+msgstr "Min. grootte"
+
+#: hacks/config/deco.xml.h:9
+msgid ""
+"This one subdivides and colors rectangles randomly. It looks kind of like "
+"Brady-Bunch-era rec-room wall paneling. (Raven says: ``this screensaver is ugly "
+"enough to peel paint.'') Written by Jamie Zawinski, inspired by Java code by "
+"Michael Bayne."
+msgstr ""
+"Deze verdeelt en kleurt willekeurig een aantal rechthoeken. Geschreven door "
+"Jamie Zawinski, geïnspireerd door de Java-code van Michael Bayne."
+
+#: hacks/config/deco.xml.h:11 hacks/config/rd-bomb.xml.h:23
+#: hacks/config/whirlygig.xml.h:7 hacks/config/xearth.xml.h:33
+#: hacks/config/zoom.xml.h:10
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#: hacks/config/deluxe.xml.h:2
+msgid "Deluxe"
+msgstr "Deluxe"
+
+#: hacks/config/deluxe.xml.h:10 hacks/config/lmorph.xml.h:13
+#: hacks/config/starfish.xml.h:11 hacks/config/thornbird.xml.h:9
+msgid "Thick"
+msgstr "Dik"
+
+#: hacks/config/deluxe.xml.h:11 hacks/config/lmorph.xml.h:14
+#: hacks/config/starfish.xml.h:12 hacks/config/thornbird.xml.h:11
+msgid "Thin"
+msgstr "Dun"
+
+#: hacks/config/deluxe.xml.h:12
+msgid ""
+"This draws a pulsing sequence of stars, circles, and lines. It would look "
+"better if it was faster, but as far as I can tell, there is no way to make this "
+"be both: fast, and flicker-free. Yet another reason X sucks. Written by Jamie "
+"Zawinski."
+msgstr ""
+"Dit tekent een pulserende serie van sterren, cirkels en lijnen. Het zou er "
+"mooier uit kunnen zien wanneer het ook wat sneller zou zijn. Zover ik het nu "
+"kan zien is er geen manier om dit zowel snel als trillingvrij te maken. Een "
+"beperking van de X-server onder Linux. Geschreven door Jamie Zawinski."
+
+#: hacks/config/deluxe.xml.h:13
+msgid "Transparency"
+msgstr "Transparantie"
+
+#: hacks/config/demon.xml.h:1
+msgid ""
+"A cellular automaton that starts with a random field, and organizes it into "
+"stripes and spirals. Written by David Bagley."
+msgstr ""
+"Een cellulaire automaat die begint met een willekeurig veld en dat dan "
+"organiseert tot strepen en spiralen. Geschreven door David Bagley."
+
+#: hacks/config/demon.xml.h:2 hacks/config/petri.xml.h:1
+msgid "Cell Size"
+msgstr "Celgrootte"
+
+#: hacks/config/demon.xml.h:3
+msgid "Demon"
+msgstr "Demoon"
+
+#: hacks/config/demon.xml.h:11
+msgid "States"
+msgstr "Fasen"
+
+#: hacks/config/discrete.xml.h:1
+msgid "Discrete"
+msgstr "Discreet"
+
+#: hacks/config/discrete.xml.h:5
+msgid ""
+"More ``discrete map'' systems, including new variants of Hopalong and Julia, "
+"and a few others. Written by Tim Auckland."
+msgstr ""
+"Meer \"discrete map\" systemen, inclusief nieuwe varianten van Hopalong en "
+"Julia en nog een paar anderen. Geschreven door Tim Auckland."
+
+#: hacks/config/distort.xml.h:1
+msgid "Black Hole"
+msgstr "Zwarte gat"
+
+#: hacks/config/distort.xml.h:2
+msgid "Bounce"
+msgstr "Stuiteren"
+
+#: hacks/config/distort.xml.h:3
+msgid "Distort"
+msgstr "Vervormen"
+
+#: hacks/config/distort.xml.h:6
+msgid "Lens Count"
+msgstr "Aantal lenzen"
+
+#: hacks/config/distort.xml.h:7
+msgid "Lens Size"
+msgstr "Lensgrootte"
+
+#: hacks/config/distort.xml.h:8
+msgid "Magnify"
+msgstr "Vergroten"
+
+#: hacks/config/distort.xml.h:9 hacks/config/glforestfire.xml.h:10
+#: hacks/config/lament.xml.h:4 hacks/config/sballs.xml.h:6
+msgid "Normal"
+msgstr "Normaal"
+
+#: hacks/config/distort.xml.h:10
+msgid "Reflect"
+msgstr "Reflecteren"
+
+#: hacks/config/distort.xml.h:14
+msgid "Swamp Thing"
+msgstr "Moerasmonster (voetstappen)"
+
+#: hacks/config/distort.xml.h:15
+msgid ""
+"This hack grabs an image of the screen, and then lets a transparent lens wander "
+"around the screen, magnifying whatever is underneath. Written by Jonas Munsin."
+msgstr ""
+"Dit programma neemt een schermafdruk en laat er vervolgens een transparante "
+"lens over het scherm zwerven. Deze vergroot alles wat zij op haar pad vindt. "
+"Geschreven door Jonas Munsin."
+
+#: hacks/config/distort.xml.h:16 hacks/config/moire.xml.h:12
+#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:21 hacks/config/ripples.xml.h:15
+#: hacks/config/rotzoomer.xml.h:10 hacks/config/swirl.xml.h:10
+#: hacks/config/twang.xml.h:15 hacks/config/xflame.xml.h:7
+msgid "Use Shared Memory"
+msgstr "Gedeeld geheugen gebruiken"
+
+#: hacks/config/distort.xml.h:17
+msgid "Vortex"
+msgstr "Maalstroom"
+
+#: hacks/config/drift.xml.h:1
+msgid "Drift"
+msgstr "Afdrijven"
+
+#: hacks/config/drift.xml.h:4
+msgid "Fractal Growth"
+msgstr "Fractale groei"
+
+#: hacks/config/drift.xml.h:5
+msgid "High Dimensional Sphere"
+msgstr "Hoogdimensionale bol"
+
+#: hacks/config/drift.xml.h:6
+msgid ""
+"How could one possibly describe this except as ``drifting recursive fractal "
+"cosmic flames?'' Another fine hack from the Scott Draves collection of fine "
+"hacks."
+msgstr ""
+"Hoe kan iemand dit nou beschrijven als \"wegdrijvende recursieve fractale "
+"kosmische vlammen\" Weer een programma van de collectie van Scott Draves."
+
+#: hacks/config/drift.xml.h:7
+msgid "Lissojous Figures"
+msgstr "Lissojous-figuren"
+
+#: hacks/config/electricsheep.xml.h:1
+msgid "ElectricSheep"
+msgstr "ElectricSheep"
+
+#: hacks/config/electricsheep.xml.h:2
+msgid ""
+"ElectricSheep is an xscreensaver module that displays mpeg video of an animated "
+"fractal flame. In the background, it contributes render cycles to the next "
+"animation. Periodically it uploades completed frames to the server, where they "
+"are compressed for distribution to all clients. This program is recommended "
+"only if you have a high bandwidth connection to the Internet. By Scott Draves. "
+"You can find it at &lt;http://www.electricsheep.org/&gt;. See that web site for "
+"configuration information."
+msgstr ""
+"ElectricSheep is een xscreensaver-module dat een mpeg-video afspeelt van een "
+"animatie van fractale vlammen. Op de achtergrond levert het een bijdrage aan "
+"het maken van \"render cycles\"(zgn beeldconversie) voor de volgende animatie. "
+"Van tijd tot tijd zal het de verwerkte videoframes uploaden naar de server, "
+"waar ze dan gecomprimeerd worden voor verdeling over alle client-computers. Het "
+"programma wordt alleen aangeraden als u beschikking hebt over "
+"breedbandinternet. Gemaakt door Scott Draves. U kunt het vinden op "
+"&lt;http://www.electricsheep.org/&gt;. Bezoek deze website voor extra "
+"informatie over de configuratiemogelijkheden."
+
+#: hacks/config/engine.xml.h:1
+msgid ""
+"Draws a simple four-stroke engine that floats around the screen. Written by Ben "
+"Buxton."
+msgstr ""
+"Tekent een eenvoudige viercilindermotor die over het beeldscherm zweeft. "
+"Geschreven door Ben Buxton."
+
+#: hacks/config/engine.xml.h:2
+msgid "Engine"
+msgstr "Motor"
+
+#: hacks/config/epicycle.xml.h:4
+msgid "Epicycle"
+msgstr "Epicycle"
+
+#: hacks/config/epicycle.xml.h:6
+msgid "Harmonics"
+msgstr "Harmonieën"
+
+#: hacks/config/epicycle.xml.h:12
+msgid ""
+"This program draws the path traced out by a point on the edge of a circle. That "
+"circle rotates around a point on the rim of another circle, and so on, several "
+"times. These were the basis for the pre-heliocentric model of planetary motion. "
+"Written by James Youngman."
+msgstr ""
+"Dit programma tekent een pad wat uitgestippeld wordt door een punt op de rand "
+"van een cirkel. Deze cirkel roteert vervolgens rond een punt op de rand van een "
+"andere cirkel, enzovoorts. Dit was de basis voor de pre-helocentrisch model van "
+"planetaire bewegingen. Geschreven door James Youngman."
+
+#: hacks/config/euler2d.xml.h:2
+msgid "Euler2d"
+msgstr "Euler2d"
+
+#: hacks/config/euler2d.xml.h:10 hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:5
+msgid "Particles"
+msgstr "Deeltjes"
+
+#: hacks/config/euler2d.xml.h:11
+msgid "Power"
+msgstr "Kracht"
+
+#: hacks/config/euler2d.xml.h:13
+msgid ""
+"Simulates two dimensional Incompressible Inviscid Fluid Flow. Written by "
+"Stephen Montgomery-Smith."
+msgstr ""
+"Simuleert tweedimensionaal de bewegingen van een niet-comprimeerbare "
+"dikvloeibare vloeistof.Geschreven door Stephen Montgomery-Smith."
+
+#: hacks/config/extrusion.xml.h:1
+msgid ""
+"Draws various rotating extruded shapes that twist around, lengthen, and turn "
+"inside out. Created by David Konerding from the samples that come with the GL "
+"Extrusion library by Linas Vepstas."
+msgstr ""
+"Tekent verscheidene roterende uitknijpende vormen die rondraaien, langer worden "
+"en binnenste buiten keren. Gemaakt door David Konerding aan de hand van "
+"voorbeelden die meegeleverd worden met de \"GL Extrusion Libray\" van Linas "
+"Vepstas"
+
+#: hacks/config/extrusion.xml.h:2
+msgid "Extrusion"
+msgstr "Uitknijpen"
+
+#: hacks/config/extrusion.xml.h:4
+msgid "Helix 2"
+msgstr "Spiraal 2"
+
+#: hacks/config/extrusion.xml.h:5
+msgid "Helix 3"
+msgstr "Spiraal 3"
+
+#: hacks/config/extrusion.xml.h:6
+msgid "Helix 4"
+msgstr "Spiraal 4"
+
+#: hacks/config/extrusion.xml.h:7
+msgid "Join Offset"
+msgstr "Offset samenvoegen "
+
+#: hacks/config/extrusion.xml.h:8
+msgid "Random Object"
+msgstr "Willekeurig object"
+
+#: hacks/config/extrusion.xml.h:9
+msgid "Screw"
+msgstr "Draaien"
+
+#: hacks/config/extrusion.xml.h:14
+msgid "Taper"
+msgstr "Versmalling"
+
+#: hacks/config/extrusion.xml.h:15
+msgid "Texture Image"
+msgstr "Textuurafbeelding"
+
+#: hacks/config/extrusion.xml.h:16
+msgid "Twistoid"
+msgstr "Twistoid"
+
+#: hacks/config/extrusion.xml.h:17 hacks/config/glplanet.xml.h:9
+#: hacks/config/pulsar.xml.h:19
+msgid "Use Flat Coloring"
+msgstr "Zonder belichting"
+
+#: hacks/config/extrusion.xml.h:18 hacks/config/glplanet.xml.h:10
+msgid "Use Lighting"
+msgstr "Belichting gebruiken"
+
+#: hacks/config/fadeplot.xml.h:2
+msgid ""
+"Draws what looks like a waving ribbon following a sinusoidal path. Written by "
+"Bas van Gaalen and Charles Vidal."
+msgstr ""
+"Tekent wat lijkt op een golvend lint dat een kronkelig pad volgt. Geschreven "
+"door Bas van Gaalen en Charles Vidal."
+
+#: hacks/config/fadeplot.xml.h:3
+msgid "FadePlot"
+msgstr "FadePlot"
+
+#: hacks/config/flag.xml.h:1
+msgid "Bitmap for Flag"
+msgstr "Afbeelding als vlag"
+
+#: hacks/config/flag.xml.h:3
+msgid "Flag"
+msgstr "Vlag"
+
+#: hacks/config/flag.xml.h:10
+msgid "Text for Flag"
+msgstr "Tekst als vlag"
+
+#: hacks/config/flag.xml.h:11
+msgid ""
+"This draws a waving colored flag, that undulates its way around the screen. The "
+"trick is the flag can contain arbitrary text and images. By default, it "
+"displays either the current system name and OS type, or a picture of ``Bob,'' "
+"but you can replace the text or the image with a command-line option. Written "
+"by Charles Vidal and Jamie Zawinski."
+msgstr ""
+"Dit tekent een golvende vlag dat over het scherm zwerft. De truck is dat de "
+"vlag willekeurige tekst en afbeeldingen bevat. Standaard toont het ofwel de "
+"huidige naam van de computer en het type besturingssysteem ofwel een afbeelding "
+"van \"Bob\" maar u kunt de tekst en afbeeldingen vervangen via een "
+"commandregeloptie. Geschreven door Charles Vidal en Jamie Zawinski."
+
+#: hacks/config/flame.xml.h:1 hacks/config/jigsaw.xml.h:1
+#: hacks/config/maze.xml.h:1 hacks/config/rotzoomer.xml.h:1
+#: hacks/config/wander.xml.h:1
+msgid "0 Seconds"
+msgstr "0 seconden"
+
+#: hacks/config/flame.xml.h:2 hacks/config/maze.xml.h:2
+msgid "10 Seconds"
+msgstr "10 seconden"
+
+#: hacks/config/flame.xml.h:3
+msgid "Another iterative fractal generator. Written by Scott Draves."
+msgstr ""
+"Een andere terugkerende fractalgenerator. Geschreven door Scott Draves."
+
+#: hacks/config/flame.xml.h:4
+msgid "Complexity"
+msgstr "Complexiteit"
+
+#: hacks/config/flame.xml.h:8
+msgid "Flame"
+msgstr "Vlam"
+
+#: hacks/config/flame.xml.h:13
+msgid "Number of Fractals"
+msgstr "Aantal fractalen"
+
+#: hacks/config/flipscreen3d.xml.h:2
+msgid "Flipscreen3d"
+msgstr "Flipscreen3d"
+
+#: hacks/config/flipscreen3d.xml.h:3
+msgid ""
+"Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins it "
+"around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton."
+msgstr ""
+"Neemt een schermafdruk van uw bureaublad en verandert dit in een GL-textuurmap, "
+"draait het rond en vervormt het op verscheidene manieren. Geschreven door Ben "
+"Buxton."
+
+#: hacks/config/flow.xml.h:1
+msgid "Allow 2D Attractors"
+msgstr "Tweedimensionale aantrekkers toestaan"
+
+#: hacks/config/flow.xml.h:2
+msgid ""
+"Another series of strange attractors: a flowing series of points, making "
+"strange rotational shapes. Written by Jeff Butterworth."
+msgstr ""
+"Weer een serie van vreemde \"aantrekkers\": een zwevende serie punten dat "
+"vreemde rotatiefiguren oplevert. Geschreven door Jeff Butterworth."
+
+#: hacks/config/flow.xml.h:5
+msgid "Flow"
+msgstr "Stromen"
+
+#: hacks/config/flow.xml.h:6
+msgid "Freeze Some Bees"
+msgstr "Enkele bijen invriezen "
+
+#: hacks/config/flow.xml.h:10
+msgid "Ride a Trained Bee"
+msgstr "Op een getrainde bij rijden"
+
+#: hacks/config/flow.xml.h:11
+msgid "Rotate Around Attractor"
+msgstr "Om een aantrekker heen draaien"
+
+#: hacks/config/flow.xml.h:12
+msgid "Show Bounding Box"
+msgstr "Omvattend kader tonen"
+
+#: hacks/config/flow.xml.h:14
+msgid "Slow Bees with Antifreeze"
+msgstr "Langzame bijen met antivries"
+
+#: hacks/config/flow.xml.h:19
+msgid "Zoom In and Out"
+msgstr "In- en uitzoomen"
+
+#: hacks/config/fluidballs.xml.h:1
+msgid "Ball Size"
+msgstr "Balgrootte"
+
+#: hacks/config/fluidballs.xml.h:5
+msgid "FluidBalls"
+msgstr "Fluidballs"
+
+#: hacks/config/fluidballs.xml.h:6
+msgid "Freefall"
+msgstr "Vrije val"
+
+#: hacks/config/fluidballs.xml.h:7 hacks/config/twang.xml.h:4
+msgid "Friction"
+msgstr "Wrijving"
+
+#: hacks/config/fluidballs.xml.h:8
+msgid "Glass"
+msgstr "Glas"
+
+#: hacks/config/fluidballs.xml.h:9 hacks/config/qix.xml.h:9
+#: hacks/config/speedmine.xml.h:4
+msgid "Gravity"
+msgstr "Zwaartekracht"
+
+#: hacks/config/fluidballs.xml.h:10
+msgid "Hurricane"
+msgstr "Orkaan"
+
+#: hacks/config/fluidballs.xml.h:11
+msgid "Jupiter"
+msgstr "Jupiter"
+
+#: hacks/config/fluidballs.xml.h:14
+msgid ""
+"Models the physics of bouncing balls, or of particles in a gas or fluid, "
+"depending on the settings. If \"Shake Box\" is selected, then every now and "
+"then, the box will be rotated, changing which direction is down (in order to "
+"keep the settled balls in motion.)"
+msgstr ""
+"Modelleert het natuurkundig gedrag van stuiterende ballen of van gas- of "
+"vloeistofdeeltjes, afhankelijk van de instellingen. Wanneer de optie \"Doos "
+"schudden\" is geselecteerd zal zo nu en dan de doos draaien, waardoor de "
+"neerwaartse richting van de doos steeds verandert. (dit om de ballen in "
+"beweging te houden)"
+
+#: hacks/config/fluidballs.xml.h:15
+msgid "Sandpaper"
+msgstr "Schuurpapier"
+
+#: hacks/config/fluidballs.xml.h:16
+msgid "Shake Box"
+msgstr "Doos schudden"
+
+#: hacks/config/fluidballs.xml.h:21 hacks/config/glforestfire.xml.h:16
+msgid "Still"
+msgstr "Stil"
+
+#: hacks/config/fluidballs.xml.h:22
+msgid "Various Ball Sizes"
+msgstr "Verschillende balgroottes"
+
+#: hacks/config/fluidballs.xml.h:23
+msgid "Wind"
+msgstr "Wind"
+
+#: hacks/config/forest.xml.h:2 hacks/config/glforestfire.xml.h:6
+msgid "Forest"
+msgstr "Woud"
+
+#: hacks/config/forest.xml.h:7
+msgid ""
+"This draws fractal trees. Written by Peter Baumung. Everybody loves fractals, "
+"right?"
+msgstr ""
+"Tekent fractalbomen. Geschreven door Peter Baumung. Iedereen houdt van "
+"fractalen, toch?"
+
+#: hacks/config/galaxy.xml.h:4
+msgid "Galaxy"
+msgstr "Sterrenstelsel"
+
+#: hacks/config/galaxy.xml.h:9 hacks/config/lisa.xml.h:7
+#: hacks/config/lissie.xml.h:8 hacks/config/loop.xml.h:6
+#: hacks/config/penrose.xml.h:10 hacks/config/rotor.xml.h:10
+#: hacks/config/rubik.xml.h:8 hacks/config/sproingies.xml.h:5
+#: hacks/config/wander.xml.h:13 hacks/config/worm.xml.h:6
+msgid "Size"
+msgstr "Grootte"
+
+#: hacks/config/galaxy.xml.h:12
+msgid ""
+"This draws spinning galaxies, which then collide and scatter their stars to "
+"the, uh, four winds or something. Originally an Amiga program by Uli Siegmund."
+msgstr ""
+"Dit tekent draaiende stertenstelsels, die zich samenvoegen en hun sterren "
+"uitstrooien in de oneindige ruimte. Oorspronkelijk een Amiga-programma van Uli "
+"Siegmund."
+
+#: hacks/config/gears.xml.h:3
+msgid "Gears"
+msgstr "Tandwielen"
+
+#: hacks/config/gears.xml.h:4
+msgid "Planetary Gear System"
+msgstr "Planetair tandwielsysteem"
+
+#: hacks/config/gears.xml.h:5 hacks/config/goop.xml.h:9
+msgid "Rotational Speed"
+msgstr "Draaisnelheid"
+
+#: hacks/config/gears.xml.h:9
+msgid ""
+"This draws sets of turning, interlocking gears, rotating in three dimensions. "
+"Another GL hack, by Danny Sung, Brian Paul, Ed Mackey, and Jamie Zawinski."
+msgstr ""
+"Dit tekent een set van draaiende, in elkaar grijpende tandwielen, draaiend in "
+"drie dimensies. Een GL-programma van Danny Sung, Brian Paul, Ed Mackey, en "
+"Jamie Zawinski."
+
+#: hacks/config/gears.xml.h:10
+msgid "Three Gear System"
+msgstr "Drie-tandwielen-systeem"
+
+#: hacks/config/gflux.xml.h:2
+msgid "Checkerboard"
+msgstr "Damspelbord"
+
+#: hacks/config/gflux.xml.h:5
+msgid ""
+"Draws a rippling waves on a rotating wireframe grid, using GL. Written by "
+"Josiah Pease."
+msgstr ""
+"Tekent deinende golven op een roterend draadframeraster, gebruikmakend van GL. "
+"Geschreven door Josiah Pease."
+
+#: hacks/config/gflux.xml.h:7
+msgid "Flat Lighting"
+msgstr "Gelijkmatig belichten"
+
+#: hacks/config/gflux.xml.h:8
+msgid "GFlux"
+msgstr "GFlux"
+
+#: hacks/config/gflux.xml.h:9
+msgid "Mesh Density"
+msgstr "Dichtheid van mazen"
+
+#: hacks/config/gflux.xml.h:10
+msgid "Screen Image"
+msgstr "Schermafdruk"
+
+#: hacks/config/gflux.xml.h:14 hacks/config/interference.xml.h:18
+msgid "Wave Speed"
+msgstr "Golfsnelheid"
+
+#: hacks/config/gflux.xml.h:15
+msgid "Waves"
+msgstr "Golven"
+
+#: hacks/config/gflux.xml.h:16
+msgid "Wire Mesh"
+msgstr "Draadnet"
+
+#: hacks/config/glforestfire.xml.h:2
+msgid "Desert"
+msgstr "Woestijn"
+
+#: hacks/config/glforestfire.xml.h:3
+msgid ""
+"Draws an animation of sprinkling fire-like 3D triangles in a landscape filled "
+"with trees. Requires OpenGL, and a machine with fast hardware support for "
+"texture maps. Written by Eric Lassauge &lt;lassauge@mail.dotcom.fr&gt;."
+msgstr ""
+"Tekent een animatie van verstrooiende, vuurachtige driedimensionale driehoeken "
+"in een landschap gevuld met bomen. Vereist een snelle computer voor de "
+"textuurmappen en OpenGL. Geschreven door Eric Lassauge "
+"(&lt;lassauge@mail.dotcom.fr&gt;)."
+
+#: hacks/config/glforestfire.xml.h:5
+msgid "Fog"
+msgstr "Nevel"
+
+#: hacks/config/glforestfire.xml.h:7
+msgid "GLForestFire"
+msgstr "GLForestFire"
+
+#: hacks/config/glforestfire.xml.h:8
+msgid "Huge Fire"
+msgstr "Enorme vuurzee"
+
+#: hacks/config/glforestfire.xml.h:9
+msgid "No shadow"
+msgstr "Geen schaduw"
+
+#: hacks/config/glforestfire.xml.h:11
+msgid "Number of trees"
+msgstr "Aantal bomen"
+
+#: hacks/config/glforestfire.xml.h:12
+msgid "Rain"
+msgstr "Regen"
+
+#: hacks/config/glforestfire.xml.h:17
+msgid "Track mouse"
+msgstr "Muis volgen"
+
+#: hacks/config/glforestfire.xml.h:18 hacks/config/lament.xml.h:8
+#: hacks/config/sballs.xml.h:17
+msgid "Untextured"
+msgstr "Zonder textuur"
+
+#: hacks/config/glplanet.xml.h:1
+msgid ""
+"Draws a planet bouncing around in space. Written by David Konerding. The "
+"built-in image is a map of the earth (extracted from `xearth'), but you can "
+"wrap any texture around the sphere, e.g., the planetary textures that come with "
+"`ssystem'."
+msgstr ""
+"Tekent een planeet die rondstuitert in de ruimte. Geschreven door David "
+"Konerding. De ingebouwde afbeelding is een kaart van de aarde (overgenomen uit "
+"\"xearth\") maar u kunt iedere textuur op de bol toepassen (bijvoorbeeld: de "
+"planetaire texturen die mee worden geleverd met het programma\"ssystem\")."
+
+#: hacks/config/glplanet.xml.h:3
+msgid "GLPlanet"
+msgstr "GLPlanet"
+
+#: hacks/config/glplanet.xml.h:4
+msgid "Image File"
+msgstr "Afbeeldingbestand"
+
+#: hacks/config/glsnake.xml.h:1
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#: hacks/config/glsnake.xml.h:2 hacks/config/penrose.xml.h:2
+msgid "30 Seconds"
+msgstr "30 seconden"
+
+#: hacks/config/glsnake.xml.h:3
+msgid ""
+"Draws a simulation of the Rubik's Snake puzzle. Written by Jamie Wilkinson, "
+"Andrew Bennetts, and Peter Aylett."
+msgstr ""
+"Tekent een simulatie van de puzzel \"Rubik's Snake\" Geschreven door Jamie "
+"Wilkinson, Andrew Bennetts, en Peter Aylett."
+
+#: hacks/config/glsnake.xml.h:6
+msgid "GlSnake"
+msgstr "GlSnake"
+
+#: hacks/config/glsnake.xml.h:7
+msgid "Loose"
+msgstr "Los"
+
+#: hacks/config/glsnake.xml.h:8
+msgid "Packing"
+msgstr "Verpakt"
+
+#: hacks/config/glsnake.xml.h:9
+msgid "Scary Colors"
+msgstr "Angstige kleuren"
+
+#: hacks/config/glsnake.xml.h:11
+msgid "Show Labels"
+msgstr "Labels tonen"
+
+#: hacks/config/glsnake.xml.h:14
+msgid "Tight"
+msgstr "Strak"
+
+#: hacks/config/glsnake.xml.h:15 hacks/config/rocks.xml.h:13
+msgid "Velocity"
+msgstr "Snelheid"
+
+#: hacks/config/glsnake.xml.h:17
+msgid "Y Rotation"
+msgstr "Y-rotatie"
+
+#: hacks/config/glsnake.xml.h:18
+msgid "Z Rotation"
+msgstr "Z-rotatie"
+
+#: hacks/config/gltext.xml.h:1
+msgid ""
+"Displays a few lines of text spinning around in a solid 3D font. Written by "
+"Jamie Zawinski."
+msgstr ""
+"Toont een aantal driedimensionale tekstregels die draaiende bewegingen maken. "
+"Geschreven door Jamie Zawinski."
+
+#: hacks/config/gltext.xml.h:4
+msgid "GLText"
+msgstr "GLText"
+
+#: hacks/config/gltext.xml.h:16 hacks/config/noseguy.xml.h:5
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: hacks/config/goban.xml.h:1
+msgid "Goban"
+msgstr "Goban"
+
+#: hacks/config/goban.xml.h:2
+msgid ""
+"Replays historical games of go (aka wei-chi and baduk) on the screen. By Scott "
+"Draves. You can find it at &lt;http://www.draves.org/goban/&gt;."
+msgstr ""
+"Herspeelt historische spellen van \"go\" (ook wel bekend als \"wei chi\" en "
+"\"baduk\") op het scherm. Gemaakt door Scott Draves "
+"(&lt;http://www.draves.org/goban/&gt;.)."
+
+#: hacks/config/goop.xml.h:1
+msgid "Additive Colors (reflected light)"
+msgstr "Toegevoegde kleuren (weerkaatsend licht)"
+
+#: hacks/config/goop.xml.h:2
+msgid "Blob Count"
+msgstr "Aantal klodders"
+
+#: hacks/config/goop.xml.h:3
+msgid "Elasticity"
+msgstr "Elasticiteit"
+
+#: hacks/config/goop.xml.h:5
+msgid "Goop"
+msgstr "Goop"
+
+#: hacks/config/goop.xml.h:8
+msgid "Opaque Blobs"
+msgstr "Ondoorzichtige klodders"
+
+#: hacks/config/goop.xml.h:12
+msgid "Speed Limit"
+msgstr "Maximum snelheid"
+
+#: hacks/config/goop.xml.h:13
+msgid "Subtractive Colors (transmitted light)"
+msgstr "Verminderende kleuren (overgebracht licht)"
+
+#: hacks/config/goop.xml.h:14
+msgid ""
+"This draws set of animating, transparent, amoeba-like blobs. The blobs change "
+"shape as they wander around the screen, and they are translucent, so you can "
+"see the lower blobs through the higher ones, and when one passes over another, "
+"their colors merge. Written by Jamie Zawinski. I got the idea for this from a "
+"cool mouse pad I have, which achieves the same kind of effect in real life by "
+"having several layers plastic with colored oil between them. Written by Jamie "
+"Zawinski."
+msgstr ""
+"Dit tekent een set van bewegende transparante klodders. De klodders veranderen "
+"van vorm als ze over het scherm zwerven. Ze zijn doorschijnend zodat u de "
+"klodders eronder nog kunt zien. Wanneer ze elkaar overlappen zullen hun kleuren "
+"samensmelten. Geschreven door Jamie Zawinski. Ik heb het idee voor dit ontwerp "
+"gekregen doordat ik een muismat zag met waarop hetzelfde effect te zien was "
+"door het gebruik van verschillende lagen plastic met daartussen gekleurde inkt."
+
+#: hacks/config/goop.xml.h:15
+msgid "Transparent Blobs"
+msgstr "Transparante klodders"
+
+#: hacks/config/goop.xml.h:16
+msgid "XOR Blobs"
+msgstr "Geïnverteerde klodders"
+
+#: hacks/config/grav.xml.h:3
+msgid "Grav"
+msgstr "Zwaartekracht"
+
+#: hacks/config/grav.xml.h:6
+msgid "Object Trails"
+msgstr "Objectsporen"
+
+#: hacks/config/grav.xml.h:7
+msgid "Orbital Decay"
+msgstr "Orbitaal verval"
+
+#: hacks/config/grav.xml.h:10
+msgid ""
+"This program draws a simple orbital simulation. If you turn on trails, it looks "
+"kind of like a cloud-chamber photograph. Written by Greg Bowering."
+msgstr ""
+"Dit programma tekent een eenvoudige orbitale simulatie. Geschreven door Greg "
+"Bowering."
+
+#: hacks/config/greynetic.xml.h:2
+msgid "Greynetic"
+msgstr "Greynetic"
+
+#: hacks/config/greynetic.xml.h:5
+msgid ""
+"This draws random colored and stippled rectangles. Written by Jamie Zawinski."
+msgstr ""
+"Dit tekent een willekeurig gekleurde en gestippelde rechthoeken. Geschreven "
+"door Jamie Zawinski."
+
+#: hacks/config/halo.xml.h:1
+msgid "Animate Circles"
+msgstr "Cirkels bewegen"
+
+#: hacks/config/halo.xml.h:3
+msgid "Halo"
+msgstr "Halo"
+
+#: hacks/config/halo.xml.h:5
+msgid "Number of Circles"
+msgstr "Aantal cirkels"
+
+#: hacks/config/halo.xml.h:7 hacks/config/imsmap.xml.h:11
+msgid "Random Mode"
+msgstr "Willekeurige modus"
+
+#: hacks/config/halo.xml.h:8
+msgid "Seuss Mode"
+msgstr "Seuss-modus"
+
+#: hacks/config/halo.xml.h:11
+msgid ""
+"This draws trippy psychedelic circular patterns that hurt to look at. It can "
+"also animate the control-points, but that takes a lot of CPU and bandwidth. "
+"Written by Jamie Zawinski."
+msgstr ""
+"Dit tekent psychedelische cirkelvormige patronen, waarbij het ernaar kijken al "
+"pijn doet. Het kan ook controle punten laten bewegen, maar dan wordt er veel "
+"processorkracht en bandbreedte gebruikt. Geschreven door Jamie Zawinski."
+
+#: hacks/config/helix.xml.h:4
+msgid "Helix"
+msgstr "Helix"
+
+#: hacks/config/helix.xml.h:5
+msgid ""
+"This repeatedly generates spirally string-art-ish patterns. Written by Jamie "
+"Zawinski."
+msgstr ""
+"Dit tekent herhaaldelijk kunstzinnige spiraalvormige patronen. Geschreven door "
+"Jamie Zawinski."
+
+#: hacks/config/hopalong.xml.h:3
+msgid "EJK1"
+msgstr "EJK1"
+
+#: hacks/config/hopalong.xml.h:4
+msgid "EJK2"
+msgstr "EJK2"
+
+#: hacks/config/hopalong.xml.h:5
+msgid "EJK3"
+msgstr "EJK3"
+
+#: hacks/config/hopalong.xml.h:6
+msgid "EJK4"
+msgstr "EJK4"
+
+#: hacks/config/hopalong.xml.h:7
+msgid "EJK5"
+msgstr "EJK5"
+
+#: hacks/config/hopalong.xml.h:8
+msgid "EJK6"
+msgstr "EJK6"
+
+#: hacks/config/hopalong.xml.h:11
+msgid "Hopalong"
+msgstr "Hopalong"
+
+#: hacks/config/hopalong.xml.h:12
+msgid "Jong"
+msgstr "Jong"
+
+#: hacks/config/hopalong.xml.h:16
+msgid "Martin"
+msgstr "Martin"
+
+#: hacks/config/hopalong.xml.h:18
+msgid "Popcorn"
+msgstr "Popcorn"
+
+#: hacks/config/hopalong.xml.h:19
+msgid "RR"
+msgstr "RR"
+
+#: hacks/config/hopalong.xml.h:20
+msgid "Sine"
+msgstr "Sinus"
+
+#: hacks/config/hopalong.xml.h:24
+msgid ""
+"This draws lacy fractal patterns, based on iteration in the imaginary plane, "
+"from a 1986 Scientific American article. Mostly written by Patrick Naughton."
+msgstr ""
+"Dit een interessant fractalpatroon met herhalingen op het denkbeeldige vlak. "
+"Gebaseerd op een artikel uit het blad \"Scientific American\" "
+"(1986).Grotendeels geschreven door Patrick Naughton."
+
+#: hacks/config/hyperball.xml.h:1 hacks/config/hypercube.xml.h:1
+msgid "Far"
+msgstr "Ver"
+
+#: hacks/config/hyperball.xml.h:4
+msgid "Hyperball"
+msgstr "Hyperball"
+
+#: hacks/config/hyperball.xml.h:5
+msgid ""
+"Hyperball is to hypercube as dodecahedron is to cube: this displays a 2D "
+"projection of the sequence of 3D objects which are the projections of the 4D "
+"analog to the dodecahedron. Written by Joe Keane."
+msgstr ""
+"Hyperball geeft een tweedimensionale projectie weer van een reeks "
+"driedimensionale objecten, wat weer de projecties zijn van een vierdimensionaal "
+"analoog van \"dodecahedron\". Geschreven door Joe Keane."
+
+#: hacks/config/hyperball.xml.h:7 hacks/config/hypercube.xml.h:6
+msgid "Near"
+msgstr "Dichtbij"
+
+#: hacks/config/hyperball.xml.h:10 hacks/config/hypercube.xml.h:10
+msgid "XW Rotation"
+msgstr "XW-rotatie"
+
+#: hacks/config/hyperball.xml.h:11 hacks/config/hypercube.xml.h:11
+msgid "XY Rotation"
+msgstr "XY-rotatie"
+
+#: hacks/config/hyperball.xml.h:12 hacks/config/hypercube.xml.h:12
+msgid "XZ Rotation"
+msgstr "XZ-rotatie"
+
+#: hacks/config/hyperball.xml.h:13 hacks/config/hypercube.xml.h:13
+msgid "YW Rotation"
+msgstr "YW-rotatie"
+
+#: hacks/config/hyperball.xml.h:14 hacks/config/hypercube.xml.h:14
+msgid "YZ Rotation"
+msgstr "YZ-rotatie"
+
+#: hacks/config/hyperball.xml.h:15 hacks/config/hypercube.xml.h:15
+msgid "ZW Rotation"
+msgstr "ZW-rotatie"
+
+#: hacks/config/hyperball.xml.h:16 hacks/config/hypercube.xml.h:16
+#: hacks/config/zoom.xml.h:8
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zoomen"
+
+#: hacks/config/hypercube.xml.h:4
+msgid "Hypercube"
+msgstr "Hypercube"
+
+#: hacks/config/hypercube.xml.h:9
+msgid ""
+"This displays 2D projections of the sequence of 3D objects which are the "
+"projections of the 4D analog to the cube: as a square is composed of four "
+"lines, each touching two others; and a cube is composed of six squares, each "
+"touching four others; a hypercube is composed of eight cubes, each touching six "
+"others. To make it easier to visualize the rotation, it uses a different color "
+"for the edges of each face. Don't think about it too long, or your brain will "
+"melt. Written by Joe Keane, Fritz Mueller, and Jamie Zawinski."
+msgstr ""
+"Dit geeft tweedimensionale projecties weer van een serie van driedimensionale "
+"objecten die op hun beurt weer projecties zijn van de vierdimensionale analoog "
+"van de kubus: zoals een vierkant is bestaat uit vier lijnen die elkaar raken en "
+"een kubus is opgebouwd uit zes vierkanten die elk vier andere raken; is een "
+"hyperkubus opgebouwd uit acht kubussen die elk zes anderen raken. Om het "
+"visualiseren van de rotatie makkelijker te maken gebruikt het een andere kleur "
+"voor de rand van ieder op oppervlak. Denk hier niet te lang over na, anders "
+"kunnen uw hersenen smelten. Geschreven door Fritz Mueller, en Jamie Zawinski."
+
+#: hacks/config/ifs.xml.h:2
+msgid "IFS"
+msgstr "IFS"
+
+#: hacks/config/ifs.xml.h:7
+msgid ""
+"This one draws spinning, colliding iterated-function-system images. Written by "
+"Massimino Pascal."
+msgstr ""
+"Dit tekent afbeeldingen van een draaiend, samenkomend, "
+"herhalende-functie-systeem. Geschreven door Massimino Pascal."
+
+#: hacks/config/imsmap.xml.h:3
+msgid "Brightness Gradients"
+msgstr "Helderheidsovergang"
+
+#: hacks/config/imsmap.xml.h:7
+msgid "Hue Gradients"
+msgstr "Tintovergang"
+
+#: hacks/config/imsmap.xml.h:8
+msgid "IMSmap"
+msgstr "IMSmap"
+
+#: hacks/config/imsmap.xml.h:12
+msgid "Saturation Gradients"
+msgstr "Verzadigingsovergangen"
+
+#: hacks/config/imsmap.xml.h:14
+msgid ""
+"This generates random cloud-like patterns. It looks quite different in "
+"monochrome and color. The basic idea is to take four points on the edge of the "
+"image, and assign each a random ``elevation''. Then find the point between "
+"them, and give it a value which is the average of the other four, plus some "
+"small random offset. Then coloration is done based on elevation. The color "
+"selection is done by binding the elevation to either hue, saturation, or "
+"brightness, and assigning random values to the others. The ``brightness'' mode "
+"tends to yield cloudlike patterns, and the others tend to generate images that "
+"look like heat-maps or CAT-scans. Written by Juergen Nickelsen and Jamie "
+"Zawinski."
+msgstr ""
+"Dit maakt willekeurige wolkachtige patronen aan. Het ziet er verschillend uit "
+"in monochroom en kleur. Het idee is om aan de randen van een afbeelding vier "
+"punten te nemen en elk punt een toevallige \"verhoging\" te geven. Vervolgens "
+"wordt het middelpunt genomen waaraan de gemiddelde waarde plus een kleine "
+"verschuiving wordt toegewezen. De inkleuring gebruikt dan deze verhoging. "
+"Daarvoor wordt die verhoging op een kleurwaarde, de verzadiging, of de "
+"helderheid gebaseerd, waarbij de andere waarden willekeurig worden gebruikt. In "
+"de \"helderheidmodus\" zien de patronen er wolkachtig uit, in de andere modi "
+"lijken ze op Cat-scans. Geschreven door Juergen Nickelsen en Jamie Zawinski."
+
+#: hacks/config/interference.xml.h:1
+msgid "Anim Speed"
+msgstr "Animatiesnelheid"
+
+#: hacks/config/interference.xml.h:2
+msgid ""
+"Another color-field hack, this one works by computing decaying sinusoidal "
+"waves, and allowing them to interfere with each other as their origins move. "
+"Written by Hannu Mallat."
+msgstr ""
+"Een ander kleurenveldprogramma met veranderende kronkelige golven, die elkaar "
+"verstoren als ze bewegen. Geschreven door Hannu Mallat."
+
+#: hacks/config/interference.xml.h:7
+msgid "Interference"
+msgstr "Verstoring"
+
+#: hacks/config/interference.xml.h:10 hacks/config/t3d.xml.h:9
+#: hacks/config/xearth.xml.h:11 hacks/config/zoom.xml.h:5
+msgid "Magnification"
+msgstr "Vergroting"
+
+#: hacks/config/interference.xml.h:13
+msgid "Number of Waves"
+msgstr "Aantal golven"
+
+#: hacks/config/interference.xml.h:17
+msgid "Wave Size"
+msgstr "Golfgrootte"
+
+#: hacks/config/jigsaw.xml.h:4
+msgid "Jigsaw"
+msgstr "Puzzel"
+
+#: hacks/config/jigsaw.xml.h:6
+msgid "Solved Duration"
+msgstr "Oplossingsduur"
+
+#: hacks/config/jigsaw.xml.h:8
+msgid ""
+"This grabs a screen image, carves it up into a jigsaw puzzle, shuffles it, and "
+"then solves the puzzle. This works especially well when you feed it an external "
+"video signal instead of letting it grab the screen image (actually, I guess "
+"this is generally true...) When it is grabbing a video image, it is sometimes "
+"pretty hard to guess what the image is going to look like once the puzzle is "
+"solved. Written by Jamie Zawinski."
+msgstr ""
+"Dit neemt een afbeelding van het scherm, maakt er een puzzel van, gooit de "
+"puzzelstukken door elkaar en probeert vervolgens de puzzel op te lossen. Dit "
+"werkt vooral goed wanneer u het een extern videosignaal kunt geven in plaats "
+"van de schermafdruk die genomen wordt. Wanneer we een videobeeld nemen is het "
+"vaak moeilijk om te raden hoe de afbeelding eruit zal komen te zien, totdat de "
+"puzzel is opgelost. Geschreven door Jamie Zawinski."
+
+#: hacks/config/juggle.xml.h:1
+msgid "Checkered Balls"
+msgstr "Ruitkleurige ballen"
+
+#: hacks/config/juggle.xml.h:2
+msgid "Draws a juggling stick-man. Written by Tim Auckland."
+msgstr "Tekent een jongelerend stokmannetje. Geschreven door Tim Auckland."
+
+#: hacks/config/juggle.xml.h:4
+msgid "Juggle"
+msgstr "Jongleren"
+
+#: hacks/config/juggle.xml.h:6 hacks/config/pipes.xml.h:10
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
+
+#: hacks/config/julia.xml.h:3 hacks/config/rorschach.xml.h:4
+msgid "Iterations"
+msgstr "Herhalingen"
+
+#: hacks/config/julia.xml.h:4
+msgid "Julia"
+msgstr "Julia"
+
+#: hacks/config/julia.xml.h:11
+msgid ""
+"This one draws spinning, animating (are you detecting a pattern here yet?) "
+"explorations of the Julia set. You've probably seen static images of this "
+"fractal form before, but it's a lot of fun to watch in motion as well. One "
+"interesting thing is that there is a small swinging dot passing in front of the "
+"image, which indicates the control point from which the rest of the image was "
+"generated. Written by Sean McCullough."
+msgstr ""
+"Dit tekent een ronddraaiende, bewegende (bespeurt u al een patroon hier) "
+"verkenningen van de Julia-set. U hebt waarschijnlijk al eens eerder statische "
+"afbeeldingen van dit gezien in fractalvorm, maar het is leuk om deze ook in "
+"beweging te zien. Het kleine, swingende punt voor de afbeelding is een "
+"controlepunt van waaruit de rest van de afbeelding gegenereerd wordt. "
+"Geschreven door Sean McCullough."
+
+#: hacks/config/kaleidescope.xml.h:1
+msgid ""
+"Another clone of an ancient meme, consisting largely of frenetic rotational "
+"motion of colored lines. This one is by Ron Tapia. The motion is nice, but I "
+"think it needs more solids, or perhaps just brighter colors. More variations in "
+"the rotational speed might help, too."
+msgstr ""
+"Nieuwe bewerking van een oud idee, dat grotendeels uitrazende roterende "
+"gekleurde lijnen bestaat. Geschreven door Ron Tapia."
+
+#: hacks/config/kaleidescope.xml.h:4
+msgid "Kaleidescope"
+msgstr "Kaleidescope"
+
+#: hacks/config/kaleidescope.xml.h:6 hacks/config/qix.xml.h:18
+msgid "Segments"
+msgstr "Segmenten"
+
+#: hacks/config/kaleidescope.xml.h:9
+msgid "Symmetry"
+msgstr "Symmetrie"
+
+#: hacks/config/kaleidescope.xml.h:10
+msgid "Trails"
+msgstr "Sporen"
+
+#: hacks/config/kumppa.xml.h:5
+msgid "Kumppa"
+msgstr "Kumppa"
+
+#: hacks/config/kumppa.xml.h:7
+msgid "Randomize"
+msgstr "Toevallig"
+
+#: hacks/config/kumppa.xml.h:10
+msgid ""
+"Spiraling, spinning, and very, very fast splashes of color rush toward the "
+"screen. Written by Teemu Suutari."
+msgstr ""
+"Spiraalvormige, draaiende en zeer snelle kleurpieken die over het beeldscherm "
+"schieten. Geschreven door Teemu Suutari. "
+
+#: hacks/config/lament.xml.h:1
+msgid ""
+"Animates a simulation of Lemarchand's Box, repeatedly solving itself. Requires "
+"OpenGL, and a machine with fast hardware support for texture maps. Warning: "
+"occasionally opens doors. Written by Jamie Zawinski."
+msgstr ""
+"Simuleert \"Lemarchand's Box\" waarbij het telkens zichzelf oplost. Vereist "
+"OpenGL en een computer voor textuurmappen. Opgelet: opent af en toe deuren. "
+"Geschreven door Jamie Zawinski."
+
+#: hacks/config/lament.xml.h:3
+msgid "Lament"
+msgstr "Lament"
+
+#: hacks/config/laser.xml.h:4
+msgid "Laser"
+msgstr "Laser"
+
+#: hacks/config/laser.xml.h:7
+msgid ""
+"Moving radiating lines, that look vaguely like scanning laser beams. Written by "
+"Pascal Pensa. (Frankie say: relax.)"
+msgstr ""
+"Bewegende, stralende lijnen, die lijken op scannende laserstralen. Geschreven "
+"door Pascal Pensa."
+
+#: hacks/config/lightning.xml.h:2
+msgid "Lightning"
+msgstr "Lightning"
+
+#: hacks/config/lightning.xml.h:7
+msgid ""
+"This one draws crackling fractal lightning bolts. It's simple, direct, and to "
+"the point. If only it had sound... Written by Keith Romberg."
+msgstr ""
+"Dit tekent gescheurde fractale lichtflitsen, het is eenvoudig en direct. Had "
+"het nou maar geluid. Geschreven door Keith Romberg."
+
+#: hacks/config/lisa.xml.h:4
+msgid "Lisa"
+msgstr "Lisa"
+
+#: hacks/config/lisa.xml.h:10
+msgid "Steps"
+msgstr "Stappen"
+
+#: hacks/config/lisa.xml.h:11
+msgid ""
+"This draws Lisajous loops, by Caleb Cullen. Remember that device they had the "
+"Phantom Zone prisoners in during their trial in Superman? I think that was one "
+"of these."
+msgstr ""
+"Dit tekent Lisajous-lussen, gemaakt door Caleb Cullen. Herinnert u zich het "
+"apparaat die de \"Phantom zone\" gevangen hielden in Superman? Ik denk dat dat "
+"een van dezen was."
+
+#: hacks/config/lissie.xml.h:1
+msgid ""
+"Another Lissajous figure. This one draws the progress of circular shapes along "
+"a path. Written by Alexander Jolk."
+msgstr ""
+"Een ander Lisajous-figuur. Dit tekent de voortgang van cirkelvormige voorwerpen "
+"langs een pad. Geschreven door Alexander Jolk."
+
+#: hacks/config/lissie.xml.h:5
+msgid "Lissie"
+msgstr "Lissie"
+
+#: hacks/config/lmorph.xml.h:1
+msgid "Closed Figures"
+msgstr "Gesloten figuren"
+
+#: hacks/config/lmorph.xml.h:2
+msgid "Control Points"
+msgstr "Controlepunten"
+
+#: hacks/config/lmorph.xml.h:4
+msgid "Interpolation Steps"
+msgstr "Tussenvoegende stappen"
+
+#: hacks/config/lmorph.xml.h:5
+msgid "LMorph"
+msgstr "LMorph"
+
+#: hacks/config/lmorph.xml.h:6
+msgid "Less"
+msgstr "Minder"
+
+#: hacks/config/lmorph.xml.h:8
+msgid "More"
+msgstr "Meer"
+
+#: hacks/config/lmorph.xml.h:9
+msgid "Open Figures"
+msgstr "Geopende figuren"
+
+#: hacks/config/lmorph.xml.h:10
+msgid "Open and Closed Figures"
+msgstr "Geopende en gesloten figuren"
+
+#: hacks/config/lmorph.xml.h:15
+msgid ""
+"This generates random spline-ish line drawings and morphs between them. Written "
+"by Sverre H. Huseby and Glenn T. Lines."
+msgstr ""
+"Dit genereert willekeurige tekeningen van \"spline\"-achtige lijnen waarbij de "
+"ene tekening overgaat in de andere tekening (\"morphing\"). Geschreven door "
+"Sverre H. Huseby en Glenn T. Lines."
+
+#: hacks/config/loop.xml.h:3
+msgid "Loop"
+msgstr "Lus"
+
+#: hacks/config/loop.xml.h:10
+msgid ""
+"This one produces loop-shaped colonies that spawn, age, and eventually die. "
+"Written by David Bagley."
+msgstr ""
+"Tekent lusvormige koloniën, die zich uitbreiden, veranderen, en mogelijk ook "
+"uitsterven. Geschreven door David Bagley."
+
+#: hacks/config/maze.xml.h:3
+msgid "Backtracking Generator"
+msgstr "Teruggaande generator"
+
+#: hacks/config/maze.xml.h:5 hacks/config/slidescreen.xml.h:3
+msgid "Grid Size"
+msgstr "Rastergrootte"
+
+#: hacks/config/maze.xml.h:6
+msgid "Head Toward Exit"
+msgstr "Naar de uitgang gaan"
+
+#: hacks/config/maze.xml.h:7
+msgid "Ignorant of Exit Direction"
+msgstr "Richting naar uitgang negeren"
+
+#: hacks/config/maze.xml.h:8
+msgid "Joining Generator"
+msgstr "Samenvoegende generator"
+
+#: hacks/config/maze.xml.h:9
+msgid "Maze"
+msgstr "Doolhof"
+
+#: hacks/config/maze.xml.h:10
+msgid "Post-Solve Delay"
+msgstr "Vertraging bij het vinden van de oplossing"
+
+#: hacks/config/maze.xml.h:11
+msgid "Pre-Solve Delay"
+msgstr "Vertraging bij het beginnen met zoeken"
+
+#: hacks/config/maze.xml.h:12
+msgid "Random Generator"
+msgstr "Toevalgenerator"
+
+#: hacks/config/maze.xml.h:13
+msgid "Seeding Generator"
+msgstr "Zaaiende generator"
+
+#: hacks/config/maze.xml.h:15
+msgid "Solve Speed"
+msgstr "Oplossnelheid"
+
+#: hacks/config/maze.xml.h:16
+msgid ""
+"This is the ancient X maze demo, modified to work with xscreensaver. It "
+"generates a random maze, then solves it with visual feedback. Originally by Jim "
+"Randell; modified by a cast of thousands."
+msgstr ""
+"Dit is van oorsprong het oude \"XMaze\", maar dan als XScreensaver. Het tekent "
+"een willekeurig doolhof, en lost deze op in een grafische voorstelling. "
+"Oorspronkelijk geschreven door Jim Randell, later door vele anderen gewijzigd."
+
+#: hacks/config/menger.xml.h:6
+msgid "Menger"
+msgstr "Menger"
+
+#: hacks/config/menger.xml.h:19
+msgid ""
+"This draws the three-dimensional variant of the recursive Menger Gasket, a "
+"cube-based fractal object analagous to the Sierpinski Tetrahedron. Written by "
+"Jamie Zawinski."
+msgstr ""
+"Dit tekent een driedimensionale variant van de recursieve \"Menger Gasket\", "
+"een kubusvormig fractalobject, analoog aan die van Sierpinski Tetrahedron. "
+"Geschreven door Jamie Zawinski."
+
+#: hacks/config/moebius.xml.h:1
+msgid ""
+"Another M. C. Escher hack by Marcelo Vianna, this one draws ``Moebius Strip "
+"II,'' a GL image of ants walking along the surface of a moebius strip."
+msgstr ""
+"Weer een programma dat is gebaseerd op een tekening van M. C. Escher, gemaakt "
+"door Marcelo Vianna. Dit tekent \"Moebius Strip II\" een GL-afbeelding van "
+"mieren die lopen over het oppervlak van een \"moebius strip\"."
+
+#: hacks/config/moebius.xml.h:2
+msgid "Draw Ants"
+msgstr "Mieren tekenen"
+
+#: hacks/config/moebius.xml.h:4
+msgid "Mesh Floor"
+msgstr "Maasoppervlak"
+
+#: hacks/config/moebius.xml.h:5
+msgid "Moebius"
+msgstr "Moebius"
+
+#: hacks/config/moebius.xml.h:8
+msgid "Solid Floor"
+msgstr "Vast oppervlak"
+
+#: hacks/config/moebius.xml.h:9 hacks/config/qix.xml.h:20
+msgid "Solid Objects"
+msgstr "Vaste objecten"
+
+#: hacks/config/moire.xml.h:6
+msgid "Moire"
+msgstr "Moire"
+
+#: hacks/config/moire.xml.h:8 hacks/config/rorschach.xml.h:6
+msgid "Offset"
+msgstr "Offset"
+
+#: hacks/config/moire.xml.h:10
+msgid ""
+"This one draws cool circular interference patterns. Most of the circles you see "
+"aren't explicitly rendered, but show up as a result of interactions between the "
+"other pixels that were drawn. Written by Jamie Zawinski, inspired by Java code "
+"by Michael Bayne. As he pointed out, the beauty of this one is that the heart "
+"of the display algorithm can be expressed with just a pair of loops and a "
+"handful of arithmetic, giving it a high ``display hack metric''."
+msgstr ""
+"Dit tekent mooie cirkelvormige vermengende patronen. De meeste zichtbare "
+"cirkels die zijn niet expliciet \"gerendeerd\" maar worden getoond als het "
+"resultaat van de interacties tussen de andere getekende pixels. Geschreven door "
+"Jamie Zawinski, geïnspireerd door een Java-programma van Michael Bayne. Hij "
+"wees erop dat de schoonheid deze schermbeveiliging het hart van de "
+"weergave-algoritme is dat kan worden uitgedrukt in een aantal lussen en een "
+"beetje wiskunde, wat het een hoog hackers-gehalte geeft."
+
+#: hacks/config/moire2.xml.h:1
+msgid ""
+"Another example of the fun you can have with moire interference patterns; this "
+"hack generates fields of concentric circles or ovals, and combines the planes "
+"with various operations. The planes are moving independently of one another, "
+"causing the interference lines to ``spray.'' Written by Jamie Zawinski."
+msgstr ""
+"Een ander voorbeeld van het plezier dat u kunt hebben met \"moiré\" "
+"mengpatronen; dit programma genereert velden van concentrische cirkels of "
+"ovalen en combineert deze vlakten met verscheidene operaties. De platen "
+"verplaatsen zich onafhankelijk van elkaar, waardoor de menglijnen beginnen uit "
+"te spreiden. Geschreven door Jamie Zawinski."
+
+#: hacks/config/moire2.xml.h:4
+msgid "Moire2"
+msgstr "Moire2"
+
+#: hacks/config/moire2.xml.h:8 hacks/config/thornbird.xml.h:10
+msgid "Thickness"
+msgstr "Dikte"
+
+#: hacks/config/molecule.xml.h:3
+msgid "Describe Molecule"
+msgstr "Molecuul beschrijven"
+
+#: hacks/config/molecule.xml.h:5
+msgid "Draw Atomic Bonds"
+msgstr "Atomische verbinding tekenen"
+
+#: hacks/config/molecule.xml.h:6
+msgid "Draw Atoms"
+msgstr "Atomen tekenen"
+
+#: hacks/config/molecule.xml.h:7 hacks/config/spheremonics.xml.h:2
+msgid "Draw Bounding Box"
+msgstr "Omvattend kader tonen"
+
+#: hacks/config/molecule.xml.h:8
+msgid ""
+"Draws several different representations of molecules. Some common molecules are "
+"built in, and it can also read PDB (Protein Data Base) files as input. Written "
+"by Jamie Zawinski."
+msgstr ""
+"Tekent verscheidene weergaven van moleculen. Een aantal algemene moleculen zijn "
+"ingebouwd en de PDB (Proteïnedatabase) kan worden gebruikt als additionele "
+"informatiebron. Geschreven door Jamie Zawinski."
+
+#: hacks/config/molecule.xml.h:11
+msgid "Label Atoms"
+msgstr "Atomen beschrijven"
+
+#: hacks/config/molecule.xml.h:12
+msgid "Molecule"
+msgstr "Molecuul"
+
+#: hacks/config/molecule.xml.h:13
+msgid "PDB File"
+msgstr "PDB-bestand"
+
+#: hacks/config/morph3d.xml.h:1
+msgid ""
+"Another 3d shape-changing GL hack, by Marcelo Vianna. It has the same "
+"shiny-plastic feel as Superquadrics, as many computer-generated objects do..."
+msgstr ""
+"Een ander driedimensionaal vormveranderend GL-programma van Marcelo Vianna. Het "
+"heeft hetzelfde glimmende plasticgevoel als \"Superquadrics\" en andere "
+"computergegenereerde objecten."
+
+#: hacks/config/morph3d.xml.h:4
+msgid "Morph3D"
+msgstr "Morph3D"
+
+#: hacks/config/mountain.xml.h:3
+msgid ""
+"Generates random 3d plots that look vaguely mountainous. Written by Pascal "
+"Pensa."
+msgstr ""
+"Genereert willekeurige driedimensionale uitzettingen die in de verte lijken op "
+"bergen. Geschreven door Pascal Pensa."
+
+#: hacks/config/mountain.xml.h:5
+msgid "Mountain"
+msgstr "Mountain"
+
+#: hacks/config/munch.xml.h:1
+msgid ""
+"DATAI 2 ADDB 1,2 ROTC 2,-22 XOR 1,2 JRST .-4 As reported by HAKMEM, in 1962, "
+"Jackson Wright wrote the above PDP-1 code. That code still lives on in this "
+"screenhack, some 35 years later. The number of lines of enclosing code has "
+"increased substantially, however. This version is by Tim Showalter."
+msgstr ""
+"\"DATAI 2 ADDB 1,2 ROTC 2,-22 XOR 1,2 JRST .-4\" zijn de commando's die Jackson "
+"Wright in 1962 als HAKMEM in een PDP-1-programma heeft geschreven. De "
+"commando's staan zo'n 35 jaar later nog steeds in het huidige programma, "
+"alhoewel er inmiddels aanzienlijk meer code is bijgekomen. Deze versie is van "
+"Tim Showalter."
+
+#: hacks/config/munch.xml.h:5
+msgid "Munch"
+msgstr "Munch"
+
+#: hacks/config/munch.xml.h:10 hacks/config/qix.xml.h:26
+msgid "XOR"
+msgstr "XOR"
+
+#: hacks/config/nerverot.xml.h:1
+msgid "Blot Count"
+msgstr "Vlekken tellen"
+
+#: hacks/config/nerverot.xml.h:2
+msgid "Calm"
+msgstr "Rustig"
+
+#: hacks/config/nerverot.xml.h:3
+msgid "Changes"
+msgstr "Wijzigingen"
+
+#: hacks/config/nerverot.xml.h:4
+msgid "Colors"
+msgstr "Kleuren"
+
+#: hacks/config/nerverot.xml.h:5
+msgid "Crunchiness"
+msgstr "Knapperigheid"
+
+#: hacks/config/nerverot.xml.h:7
+msgid ""
+"Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if seen "
+"through a camera operated by a monkey on crack. By Dan Bornstein."
+msgstr ""
+"Tekent verschillende vormen die uit nerveus bewegende kronkels bestaan.Het ziet "
+"eruit alsof u door een camera kijkt die door een aap bediend wordt die aan de "
+"drugs is. Gemaakt door Dan Bornstein."
+
+#: hacks/config/nerverot.xml.h:10
+msgid "Frequent"
+msgstr "Vaak"
+
+#: hacks/config/nerverot.xml.h:16
+msgid "NerveRot"
+msgstr "NerveRot"
+
+#: hacks/config/nerverot.xml.h:17
+msgid "Nervousness"
+msgstr "Nervositeit"
+
+#: hacks/config/nerverot.xml.h:18 hacks/config/pyro.xml.h:12
+msgid "Seldom"
+msgstr "Zelden"
+
+#: hacks/config/nerverot.xml.h:21
+msgid "Spastic"
+msgstr "Spastisch"
+
+#: hacks/config/noseguy.xml.h:1
+msgid ""
+"A little man with a big nose wanders around your screen saying things. The "
+"things which he says can come from a file, or from an external program like "
+"`zippy' or `fortune'. This was extracted from `xnlock' by Dan Heller. Colorized "
+"by Jamie Zawinski."
+msgstr ""
+"Een kleine man met een grote neus die over het scherm wandelt en dingen zegt. "
+"De dingen die hij zegt kan hij uitlezen vanuit een bestand of van een extern "
+"programma zoals \"zippy\" of \"fortune\". Genomen van \"xnlock\" van Dan "
+"Heller. Ingekleurd door Jamie Zawinski."
+
+#: hacks/config/noseguy.xml.h:2
+msgid "Get Text from File"
+msgstr "Tekst uit een bestand halen"
+
+#: hacks/config/noseguy.xml.h:3
+msgid "Get Text from Program"
+msgstr "Tekst van een programma krijgen"
+
+#: hacks/config/noseguy.xml.h:4
+msgid "Noseguy"
+msgstr "Neusman"
+
+#: hacks/config/noseguy.xml.h:6
+msgid "Text File"
+msgstr "Tekstbestand"
+
+#: hacks/config/noseguy.xml.h:7 hacks/config/phosphor.xml.h:8
+#: hacks/config/starwars.xml.h:17
+msgid "Text Program"
+msgstr "Tekstprogramma"
+
+#: hacks/config/noseguy.xml.h:8
+msgid "Use Text Below"
+msgstr "Onderstaande tekst gebruiken"
+
+#: hacks/config/pedal.xml.h:7
+msgid "Pedal"
+msgstr "Pedal"
+
+#: hacks/config/pedal.xml.h:8
+msgid ""
+"This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a large, "
+"complex polygon, and lets the X server do the bulk of the work by giving it an "
+"even/odd winding rule. Written by Dale Moore, based on some ancient PDP-11 "
+"code."
+msgstr ""
+"Tekent een combinatie van spirografie en touwkunst. Het maakt een grote "
+"complexe polygoon en laat de X-server het merendeel van het werk doen door het "
+"een even/oneven kronkelregel te geven. Geschreven door Dale Moore, gebaseerd op "
+"een oud PDP-11-programma."
+
+#: hacks/config/penetrate.xml.h:1
+msgid "Always play well"
+msgstr "Altijd eerlijk spelen"
+
+#: hacks/config/penetrate.xml.h:2
+msgid "Explosions"
+msgstr "Explosies"
+
+#: hacks/config/penetrate.xml.h:5
+msgid "Penetrate"
+msgstr "Rakkettenafweer"
+
+#: hacks/config/penetrate.xml.h:7
+msgid "Start badly, but learn"
+msgstr "Slecht starten, maar leren"
+
+#: hacks/config/penetrate.xml.h:8
+msgid ""
+"This hack simulates the classic arcade game Missile Command. Written by Adam "
+"Miller."
+msgstr ""
+"Dit programma simuleert het klassieke arcadespel \"Missile Command\". "
+"Geschreven door Adam Miller."
+
+#: hacks/config/penrose.xml.h:3
+msgid "Draw Ammann Lines"
+msgstr "Ammann-lijnen tekenen"
+
+#: hacks/config/penrose.xml.h:4
+msgid ""
+"Draws quasiperiodic tilings; think of the implications on modern formica "
+"technology. Written by Timo Korvola. In April 1997, Sir Roger Penrose, a "
+"British math professor who has worked with Stephen Hawking on such topics as "
+"relativity, black holes, and whether time has a beginning, filed a "
+"copyright-infringement lawsuit against the Kimberly-Clark Corporation, which "
+"Penrose said copied a pattern he created (a pattern demonstrating that ``a "
+"nonrepeating pattern could exist in nature'') for its Kleenex quilted toilet "
+"paper. Penrose said he doesn't like litigation but, ``When it comes to the "
+"population of Great Britain being invited by a multinational to wipe their "
+"bottoms on what appears to be the work of a Knight of the Realm, then a last "
+"stand must be taken.'' As reported by News of the Weird #491, 4-jul-1997."
+msgstr ""
+"Tekent zogenaamde terugkerende tegels, wat je doet denken aan de verwikkelingen "
+"van moderne formicatechnologie.(kunststoftegels) Geschreven door Timo "
+"Korvola.In april 1997, heeft Sir Roger Penrose, een Britse wiskundeprofessor , "
+"die met Stephen Hawking heeft gewerkt aan onderwerpen zoals, "
+"relativiteitstheorie, zwarte gaten en of tijd een begin kent, een rechtszaak "
+"aangespannen tegen het bedrijf \"Kimberly-Clark\" waarvan Penrose zei dat zij "
+"een patroon hadden gekopieerd die hij had ontworpen (een patroon wat aantoonde "
+"dat een niet-herhalend patroon in de natuur kon bestaan) voor het \"Kleenex\" "
+"toiletpapier. Penrose zei dat hij niet hield van [litigation], maar \"Wanneer "
+"het aankwam dat de populatie van Groot-Britannië werd uitgenodigd hun "
+"achterwerk te vegen met wat het werk blijkt te zijn van een \"Knight of the "
+"Realm\" (Ridder van het Koninkrijk )dan moet er stelling genomen worden\". Als "
+"gemeld door \"News of the Weird\" #491, 4-jul-1997."
+
+#: hacks/config/penrose.xml.h:9
+msgid "Penrose"
+msgstr "Penrose"
+
+#: hacks/config/petri.xml.h:2
+msgid "Colony Shape"
+msgstr "Kolonievorm"
+
+#: hacks/config/petri.xml.h:3
+msgid "Death Comes"
+msgstr "Dood zal komen"
+
+#: hacks/config/petri.xml.h:4
+msgid "Diamond"
+msgstr "Diamant"
+
+#: hacks/config/petri.xml.h:6
+msgid "Fertility"
+msgstr "Vruchtbaarheid"
+
+#: hacks/config/petri.xml.h:12
+msgid "Maxium Lifespan"
+msgstr "Maximale levensduur"
+
+#: hacks/config/petri.xml.h:13
+msgid "Maxium Rate of Death"
+msgstr "Maximum sterftecijfer"
+
+#: hacks/config/petri.xml.h:14
+msgid "Maxium Rate of Growth"
+msgstr "Maximum groeicijfer"
+
+#: hacks/config/petri.xml.h:15
+msgid "Minium Lifespan"
+msgstr "Minimale levensduur"
+
+#: hacks/config/petri.xml.h:16
+msgid "Minium Rate of Death"
+msgstr "Minimum sterftecijfer"
+
+#: hacks/config/petri.xml.h:17
+msgid "Minium Rate of Growth"
+msgstr "Minimum groeicijfer"
+
+#: hacks/config/petri.xml.h:18
+msgid "Mold Varieties"
+msgstr "Verschillende schimmels"
+
+#: hacks/config/petri.xml.h:19
+msgid "Offspring"
+msgstr "Nakomelingen"
+
+#: hacks/config/petri.xml.h:20
+msgid "Petri"
+msgstr "Petri"
+
+#: hacks/config/petri.xml.h:21
+msgid "Quickly"
+msgstr "Snel"
+
+#: hacks/config/petri.xml.h:24
+msgid "Slowly"
+msgstr "Langzaam"
+
+#: hacks/config/petri.xml.h:26
+msgid "Square"
+msgstr "Vierkant"
+
+#: hacks/config/petri.xml.h:27
+msgid ""
+"This simulates colonies of mold growing in a petri dish. Growing colored "
+"circles overlap and leave spiral interference in their wake. Written by Dan "
+"Bornstein."
+msgstr ""
+"Dit simuleert een kolonie van schimmel wat groeit in een petrischaal. Groeiende "
+"cirkels overlappen en laten spiraalvormige storingen achterin hun kielzog. "
+"Geschreven door Dan Bornstein."
+
+#: hacks/config/phosphor.xml.h:1
+msgid ""
+"Draws a simulation of an old terminal, with large pixels and long-sustain "
+"phosphor. It can run any program as a source of the text it displays. Written "
+"by Jamie Zawinski."
+msgstr ""
+"Tekent een simulatie van een oude terminal met grote pixels en lang aanhoudend "
+"fosfor. Het kan elk programma draaien als bron van de tekst die het weergeeft. "
+"Geschreven door Jamie Zawinski."
+
+#: hacks/config/phosphor.xml.h:2
+msgid "Fade"
+msgstr "Vervagen"
+
+#: hacks/config/phosphor.xml.h:4
+msgid "Phosphor"
+msgstr "Fosfor"
+
+#: hacks/config/phosphor.xml.h:5
+msgid "Scale"
+msgstr "Schalen"
+
+#: hacks/config/pipes.xml.h:1
+msgid "Allow Tight Turns"
+msgstr "Scherpe bochten toestaan"
+
+#: hacks/config/pipes.xml.h:2
+msgid "Ball Joints"
+msgstr "Balgewrichten"
+
+#: hacks/config/pipes.xml.h:3
+msgid "Curved Pipes"
+msgstr "Verbogen buizen"
+
+#: hacks/config/pipes.xml.h:6
+msgid "Fisheye Lens"
+msgstr "\"Fisheye\" lens"
+
+#: hacks/config/pipes.xml.h:7
+msgid "Gadgetry"
+msgstr "Snufjes"
+
+#: hacks/config/pipes.xml.h:8
+msgid ""
+"If you've ever been in the same room with a Windows NT machine, you've probably "
+"seen this GL hack. This version is by Marcelo Vianna."
+msgstr ""
+"Wanneer je ooit in dezelfde kamer hebt gezeten als een Windows NT machine, dan "
+"hebt u waarschijnlijk ooit dit GL-programma gezien. Deze versie is van Marcelo "
+"Vianna"
+
+#: hacks/config/pipes.xml.h:9
+msgid "Lots"
+msgstr "Veel"
+
+#: hacks/config/pipes.xml.h:11
+msgid "Number of Pipe Systems"
+msgstr "Aantal buissystemen"
+
+#: hacks/config/pipes.xml.h:12
+msgid "Pipe Fittings"
+msgstr "Montagestukken buizen"
+
+#: hacks/config/pipes.xml.h:13
+msgid "Pipes"
+msgstr "Buizen"
+
+#: hacks/config/pipes.xml.h:17
+msgid "System Length"
+msgstr "Lengte van systeem"
+
+#: hacks/config/polyominoes.xml.h:3
+msgid "Identical Pieces"
+msgstr "Gelijke delen"
+
+#: hacks/config/polyominoes.xml.h:7
+msgid "Polyominoes"
+msgstr "Polyominoes"
+
+#: hacks/config/polyominoes.xml.h:8
+msgid ""
+"Repeatedly attempts to completely fill a rectangle with irregularly-shaped "
+"puzzle pieces. Written by Stephen Montgomery-Smith."
+msgstr ""
+"Herhaaldelijk proberen en een rechthoek in zijn geheel te vullen met "
+"onregelmatig gevormde puzzelstukken. Geschreven door Stephen Montgomery-Smith."
+
+#: hacks/config/pulsar.xml.h:1
+msgid "Anti-alias Lines"
+msgstr "Anti-alias lijnen"
+
+#: hacks/config/pulsar.xml.h:3
+msgid ""
+"Draws some intersecting planes, making use of alpha blending, fog, textures, "
+"and mipmaps, plus a ``frames per second'' meter so that you can tell how fast "
+"your graphics card is... Requires OpenGL. Written by David Konerding."
+msgstr ""
+"Tekent een aantal kruisende vlakten, waarbij gebruik gemaakt wordt van "
+"alfatransparantie, mist, texturen en mipmaps, plus ook nog eens een \"het "
+"aantal frames per seconde\"-meter zodat je kunt zien hoe snel je grafische "
+"kaart is. Vereist OpenGL. Geschreven door David Konerding."
+
+#: hacks/config/pulsar.xml.h:4
+msgid "Enable Blending"
+msgstr "Transparantie activeren"
+
+#: hacks/config/pulsar.xml.h:5
+msgid "Enable Depth Buffer"
+msgstr "Dieptebuffer activeren"
+
+#: hacks/config/pulsar.xml.h:6
+msgid "Enable Fog"
+msgstr "Mist activeren"
+
+#: hacks/config/pulsar.xml.h:7
+msgid "Enable Lighting"
+msgstr "Bliksem activeren"
+
+#: hacks/config/pulsar.xml.h:8
+msgid "Enable Texture Filtering"
+msgstr "Textuurfiltering activeren"
+
+#: hacks/config/pulsar.xml.h:9
+msgid "Enable Texture Mipmaps"
+msgstr "Textuur mipmaps activeren"
+
+#: hacks/config/pulsar.xml.h:10
+msgid "Enable Texturing"
+msgstr "Texturen activeren"
+
+#: hacks/config/pulsar.xml.h:12
+msgid "Pulsar"
+msgstr "Pulsar"
+
+#: hacks/config/pulsar.xml.h:13
+msgid "Quad Count"
+msgstr "Viervoudige telling"
+
+#: hacks/config/pulsar.xml.h:16
+msgid "Solid Surface"
+msgstr "Massief oppervlak"
+
+#: hacks/config/pulsar.xml.h:18
+msgid "Texture PPM File"
+msgstr "PPM Textuurbestand"
+
+#: hacks/config/pyro.xml.h:3
+msgid "Explosive Yield"
+msgstr "Explosieve sterkte"
+
+#: hacks/config/pyro.xml.h:6
+msgid "Launch Frequency"
+msgstr "Startfrequentie"
+
+#: hacks/config/pyro.xml.h:8
+msgid "Often"
+msgstr "Vaak"
+
+#: hacks/config/pyro.xml.h:9
+msgid "Particle Density"
+msgstr "Deeltjesdichtheid"
+
+#: hacks/config/pyro.xml.h:10
+msgid "Pyro"
+msgstr "Pyro"
+
+#: hacks/config/pyro.xml.h:11
+msgid ""
+"Pyro draws exploding fireworks. Blah blah blah. Written by Jamie Zawinski."
+msgstr "Pyro tekent exploderend vuurwerk. Geschreven door Jamie Zawinski."
+
+#: hacks/config/qix.xml.h:1
+msgid "Additive Colors"
+msgstr "Toegevoegde kleuren"
+
+#: hacks/config/qix.xml.h:3
+msgid "Corners"
+msgstr "Hoeken"
+
+#: hacks/config/qix.xml.h:11
+msgid "Line Segments"
+msgstr "Lijnsegmenten"
+
+#: hacks/config/qix.xml.h:12
+msgid "Linear Motion"
+msgstr "Lineaire beweging"
+
+#: hacks/config/qix.xml.h:15
+msgid "Max Size"
+msgstr "Max grootte:"
+
+#: hacks/config/qix.xml.h:16
+msgid "Qix"
+msgstr "Qix"
+
+#: hacks/config/qix.xml.h:17
+msgid "Random Motion"
+msgstr "Willekeurige beweging"
+
+#: hacks/config/qix.xml.h:23
+msgid "Subtractive Colors"
+msgstr "Verminderde kleuren"
+
+#: hacks/config/qix.xml.h:24
+msgid ""
+"This is the swiss army chainsaw of qix programs. It bounces a series of line "
+"segments around the screen, and uses variations on this basic motion pattern to "
+"produce all sorts of different presentations: line segments, filled polygons, "
+"overlapping translucent areas... Written by Jamie Zawinski."
+msgstr ""
+"Dit is het \"Zwitsers zakmes\" van qixprogramma's. Het stuitert een aantal "
+"series van lijnsegmenten rond op het scherm en gebruikt daarbij een variatie "
+"van basisbewegingspatronen om allerlei soorten weergaven te maken: "
+"lijnsegmenten gevuld met polygonen, overlappende doorschijnende stukken.... "
+"Geschreven door Jamie Zawinski."
+
+#: hacks/config/qix.xml.h:25
+msgid "Transparent"
+msgstr "Transparantie"
+
+#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:1
+msgid "/"
+msgstr "/"
+
+#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:3
+#, no-c-format
+msgid "1%"
+msgstr "1%"
+
+#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:5
+#, no-c-format
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:7
+msgid ""
+"Another variation of the `Bomb' program by Scott Draves. This draws a grid of "
+"growing square-like shapes that, once they overtake each other, react in "
+"unpredictable ways. ``RD'' stands for reaction-diffusion."
+msgstr ""
+"Een andere variatie van het programma \"Bomb\" van Scott Draves. Dit tekent een "
+"raster van groeiende rechthoekachtige vormen die wanneer ze elkaar overlappen "
+"ze op een onvoorspelbare wijze kunnen reageren. \"RD\" staat voor "
+"\"Reactie-Diffussie\""
+
+#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:8
+msgid "Epoch"
+msgstr "Epoch"
+
+#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:10
+msgid "Fill Screen"
+msgstr "Scherm vullen"
+
+#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:14
+msgid "RD-Bomb"
+msgstr "RB-bom"
+
+#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:15
+msgid "Reaction/Difusion"
+msgstr "Reactie/Diffusie"
+
+#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:16
+msgid "Seed Radius"
+msgstr "Zaairadius"
+
+#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:19 hacks/config/twang.xml.h:12
+msgid "Tile Size"
+msgstr "Tegelgrootte"
+
+#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:22
+msgid "Wander Speed"
+msgstr "Wandelsnelheid"
+
+#: hacks/config/ripples.xml.h:1
+msgid "Big Drops"
+msgstr "Grote druppels"
+
+#: hacks/config/ripples.xml.h:2
+msgid "Colors Two"
+msgstr "Kleuren Twee"
+
+#: hacks/config/ripples.xml.h:3
+msgid "Drizzle"
+msgstr "Motregen"
+
+#: hacks/config/ripples.xml.h:5
+msgid "Grab Screen Image"
+msgstr "Afdruk maken van beeldscherm "
+
+#: hacks/config/ripples.xml.h:6
+msgid "Lighting Effect"
+msgstr "Bliksemeffect"
+
+#: hacks/config/ripples.xml.h:8
+msgid "Moving Splashes"
+msgstr "Bewegende plassen"
+
+#: hacks/config/ripples.xml.h:9
+msgid "Psychedelic Colors"
+msgstr "Psychedelische kleuren"
+
+#: hacks/config/ripples.xml.h:10
+msgid "Ripples"
+msgstr "Rimpels"
+
+#: hacks/config/ripples.xml.h:12
+msgid "Small Drops"
+msgstr "Kleine druppels"
+
+#: hacks/config/ripples.xml.h:13
+msgid "Storm"
+msgstr "Onweer"
+
+#: hacks/config/ripples.xml.h:14
+msgid ""
+"This draws rippling interference patterns like splashing water. With the -water "
+"option, it manipulates your desktop image to look like something is dripping "
+"into it. Written by Tom Hammersley."
+msgstr ""
+"Dit tekent rimpelende, verstorende patronen zoals rondspattend water. Met de "
+"wateroptie zal het de afbeelding van je bureaublad eruit laten zien alsof er "
+"iets aan het lekken is. Geschreven door Tom Hammersley."
+
+#: hacks/config/rocks.xml.h:7
+msgid "Rocks"
+msgstr "Rotsen"
+
+#: hacks/config/rocks.xml.h:8
+msgid "Rotation"
+msgstr "Rotatie"
+
+#: hacks/config/rocks.xml.h:10
+msgid "Steering"
+msgstr "Stuur"
+
+#: hacks/config/rocks.xml.h:11
+msgid ""
+"This draws an animation of flight through an asteroid field, with changes in "
+"rotation and direction. It can also display 3D separations for red/blue "
+"glasses! Mostly written by Jamie Zawinski."
+msgstr ""
+"Dit tekent een animatie van een vlucht door asteroideveld, met veranderingen in "
+"rotatie en richting. Het kan ook 3D scheidingen weergeven voor rood/blauw "
+"brillen(zgn 3D bril) Geschreven door Jamie Zawinski."
+
+#: hacks/config/rorschach.xml.h:7
+msgid "Rorschach"
+msgstr "Rorschach"
+
+#: hacks/config/rorschach.xml.h:9
+msgid ""
+"This generates random inkblot patterns. The algorithm is deceptively simple for "
+"how well it works; it merely walks a dot around the screen randomly, and then "
+"reflects the image horizontally, vertically, or both. Any deep-seated neurotic "
+"tendencies which this program reveals are your own problem. Written by Jamie "
+"Zawinski."
+msgstr ""
+"Dit genereert willekeurige inktvlekpatronen. Het algoritme is bedrieglijk "
+"simpel voor hoe goed het wel niet werkt, het loopt enkel rondom een punt in het "
+"scherm en laat de afbeelding dan horizontaal of verticaal zien, of beiden. "
+"Geschreven door Jamie Zawinski."
+
+#: hacks/config/rorschach.xml.h:10
+msgid "With X Symmetry"
+msgstr "Met X-symmetrie"
+
+#: hacks/config/rorschach.xml.h:11
+msgid "With Y Symmetry"
+msgstr "Met Y-symmetrie"
+
+#: hacks/config/rotor.xml.h:1
+msgid ""
+"Another ancient xlock demo, this one by Tom Lawrence. It draws a line segment "
+"moving along a complex spiraling curve. I tweaked this to generate curvier "
+"lines, but still frames of it don't look like much."
+msgstr ""
+"Een ander oude demo van \"xlock\", deze is gemaakt door Tom Lawrence. Het "
+"tekent een lijnsegment wat zich voortbeweegt langs een complexe spiraalvormige "
+"curve. Ik heb het wat aangepast zodat het meer gekromde lijnen zou maken, maar "
+"stilstaande filmbeelden ervan lijken nergens op."
+
+#: hacks/config/rotor.xml.h:4 hacks/config/wander.xml.h:9
+msgid "Length"
+msgstr "Lengte"
+
+#: hacks/config/rotor.xml.h:8
+msgid "Rotor"
+msgstr "Rotor"
+
+#: hacks/config/rotzoomer.xml.h:3
+msgid "Animate"
+msgstr "Animatie"
+
+#: hacks/config/rotzoomer.xml.h:4
+msgid ""
+"Creates a collage of rotated and scaled portions of the screen. Written by "
+"Claudio Matsuoka."
+msgstr ""
+"Maakt een collage van gedraaide en geschaalde delen van het beeldscherm. "
+"Geschreven door Claudio Matsuoka."
+
+#: hacks/config/rotzoomer.xml.h:6
+msgid "Rectangle Count"
+msgstr "Telling van rechthoeken"
+
+#: hacks/config/rotzoomer.xml.h:7
+msgid "RotZoomer"
+msgstr "RotZoomer"
+
+#: hacks/config/rotzoomer.xml.h:8
+msgid "Stationary Rectangles"
+msgstr "Stilstaande rechthoeken"
+
+#: hacks/config/rotzoomer.xml.h:9
+msgid "Sweeping Arcs"
+msgstr "Gebogen cirkelboog"
+
+#: hacks/config/rotzoomer.xml.h:11
+msgid "Wandering Rectangles"
+msgstr "Wandelende rechthoeken"
+
+#: hacks/config/rubik.xml.h:2
+msgid ""
+"Draws a Rubik's Cube that rotates in three dimensions and repeatedly shuffles "
+"and solves itself. Another fine GL hack by Marcelo Vianna."
+msgstr ""
+"Tekent een \"Rubiks Kubus\" dat roteert in drie dimensies en die zich "
+"herhaaldelijk mengt en zichzelf dan weer oplost. Weer een GL-programma van "
+"Marcelo Vianna."
+
+#: hacks/config/rubik.xml.h:5
+msgid "Rubik"
+msgstr "Rubik"
+
+#: hacks/config/rubik.xml.h:7
+msgid "Show Shuffling"
+msgstr "Mengen laten zien"
+
+#: hacks/config/sballs.xml.h:1
+msgid "Cube"
+msgstr "Kubus"
+
+#: hacks/config/sballs.xml.h:2
+msgid "Dodecahedron"
+msgstr "Dodecahedron"
+
+#: hacks/config/sballs.xml.h:3
+msgid ""
+"Draws an animation of textured balls spinning like crazy in GL. Requires "
+"OpenGL, and a machine with fast hardware support for texture maps. Written by "
+"Eric Lassauge &lt;lassauge@mail.dotcom.fr&gt;."
+msgstr ""
+"Tekent een animatie van textuurballen die als een razende rondraaien in GL. "
+"Vereist OpenGL en een machine met snelle hardwareondersteuning voor "
+"textuurmappen. Geschreven door Eric Lassauge &lt;lassauge@mail.dotcom.fr&gt;."
+
+#: hacks/config/sballs.xml.h:5
+msgid "Icosahedron"
+msgstr "Icosahedron"
+
+#: hacks/config/sballs.xml.h:7
+msgid "Octahedron"
+msgstr "Octahedron"
+
+#: hacks/config/sballs.xml.h:8
+msgid "Plane"
+msgstr "Vlakte"
+
+#: hacks/config/sballs.xml.h:9
+msgid "Pyramid"
+msgstr "Piramide"
+
+#: hacks/config/sballs.xml.h:10
+msgid "Random"
+msgstr "Willekeurig"
+
+#: hacks/config/sballs.xml.h:11
+msgid "Sballs"
+msgstr "Sballen"
+
+#: hacks/config/sballs.xml.h:15
+msgid "Star"
+msgstr "Ster"
+
+#: hacks/config/sballs.xml.h:16
+msgid "Tetrahedron"
+msgstr "Tetrahedron"
+
+#: hacks/config/shadebobs.xml.h:7
+msgid "ShadeBobs"
+msgstr "ShadeBobs"
+
+#: hacks/config/shadebobs.xml.h:11
+msgid ""
+"This draws smoothly-shaded oscilating oval patterns, that look something like "
+"vapor trails or neon tubes. Written by Shane Smit."
+msgstr ""
+"Dit tekent trillende, ovale zachte schaduwpatronen, die lijken op mistflarden "
+"of neonlicht. Geschreven door Shane Smit."
+
+#: hacks/config/sierpinski.xml.h:6
+msgid "Sierpinski"
+msgstr "Sierpinski"
+
+#: hacks/config/sierpinski.xml.h:10
+msgid ""
+"This draws the two-dimensional variant of the recursive Sierpinski triangle "
+"fractal. Written by Desmond Daignault."
+msgstr ""
+"Dit tekent een tweedimensionale variant van de zichzelf "
+"herhalende\"Sierpinski\" fractaldriehoek. Geschreven door Desmond Daignault."
+
+#: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:7
+msgid "Sierpinski3D"
+msgstr "Sierpinski3D"
+
+#: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:11
+msgid ""
+"This draws the three-dimensional variant of the recursive Sierpinski triangle "
+"fractal, using GL. Written by Tim Robinson and Jamie Zawinski."
+msgstr ""
+"Dit tekent een driedimensionale variant van de zichzelf "
+"herhalende\"Sierpinski\" fractaldriehoek, gebruikmakend van GL. Geschreven door "
+"Tim Robinson en Jamie Zawinski."
+
+#: hacks/config/slidescreen.xml.h:1 hacks/config/twang.xml.h:1
+#: hacks/config/zoom.xml.h:1
+msgid "Border Width"
+msgstr "Randbreedte"
+
+#: hacks/config/slidescreen.xml.h:4
+msgid "Slide Speed"
+msgstr "Snelheid van diavoorstelling"
+
+#: hacks/config/slidescreen.xml.h:5
+msgid "SlideScreen"
+msgstr "Diavoorstelling"
+
+#: hacks/config/slidescreen.xml.h:8
+msgid ""
+"This takes an image, divides it into a grid, and then randomly shuffles the "
+"squares around as if it was one of those annoying ``16-puzzle'' games, where "
+"there is a grid of squares, one of which is missing. I hate trying to solve "
+"those puzzles, but watching one permute itself is more amusing. Written by "
+"Jamie Zawinski."
+msgstr ""
+"Dit neemt een schermafdruk, verdeelt het in een raster, mengt deze willekeurig "
+"alsof ze een van de vervelende \"16-puzzel\"-spellen waren, waarbij je een "
+"raster hebt van rechthoeken, waarvan er eentje altijd ontbreekt. Ik haat het "
+"oplossen van dat soort puzzels, maar ernaar kijken hoe iemand anders de "
+"puzzelstukjes probeert te schikken is veel leuker. Geschreven door Jamie "
+"Zawinski."
+
+#: hacks/config/slip.xml.h:6
+msgid "Slip"
+msgstr "Uitglijen"
+
+#: hacks/config/slip.xml.h:10
+msgid ""
+"This program throws some random bits on the screen, then sucks them through a "
+"jet engine and spews them out the other side. To avoid turning the image "
+"completely to mush, every now and then it will and then it interjects some "
+"splashes of color into the scene, or go into a spin cycle, or stretch the image "
+"like taffy, or (this is my addition) grab an image of your current desktop to "
+"chew on. Originally written by Scott Draves; whacked on by Jamie Zawinski."
+msgstr ""
+"Dit programma gooit willekeurige stukken op het scherm, zuigt ze door een "
+"jetmotor en spuugt ze weer uit aan de andere zijde. Om te voorkomen dat de "
+"afbeelding helemaal tot pap wordt gemaakt, zal af en toe kleurplonsen worden "
+"ingebracht, of ze er in een draaibeweging gegaan worden, of wordt de afbeelding "
+"uitgerekt zoals \"taffy\", of zal er een afbeelding genomen worden van het "
+"huidige bureaublad om erop te kunnen kauwen (dat is mijn toevoeging). "
+"Oorspronkelijk geschreven door Scott Draves; vernagelt door Jamie Zawinski."
+
+#: hacks/config/sonar.xml.h:1
+msgid "Ping Subnet"
+msgstr "Subnet pingen"
+
+#: hacks/config/sonar.xml.h:2
+msgid "Simulation Team Members"
+msgstr "Simulatie teamleden"
+
+#: hacks/config/sonar.xml.h:3
+msgid "Sonar"
+msgstr "Sonar"
+
+#: hacks/config/sonar.xml.h:4
+msgid "Team A Name"
+msgstr "Naam team A"
+
+#: hacks/config/sonar.xml.h:5
+msgid "Team B Name"
+msgstr "Naam team B"
+
+#: hacks/config/sonar.xml.h:6
+msgid ""
+"This program draws a simulation of a sonar screen. Written by default, it "
+"displays a random assortment of ``bogies'' on the screen, but if compiled "
+"properly, it can ping (pun intended) your local network, and actually plot the "
+"proximity of the other hosts on your network to you. It would be easy to make "
+"it monitor other sources of data, too. (Processes? Active network connections? "
+"CPU usage per user?) Written by Stephen Martin."
+msgstr ""
+"Dit programma tekent een simulatie van een sonarscherm. Standaard is het "
+"geschreven dat het een willekeurig assortiment geeft van vijanden weer op het "
+"beeldscherm, maar wanneer het correct gecompileerd is, kan het je lokale "
+"netwerk pingen en kan je zelfs de nabijheid van andere hostcomputers binnen je "
+"netwerk in kaart brengen. Het moet makkelijk zijn om ook andere databronnen in "
+"de gaten te houden (Processen? actieve netwerkverbindingen? CPU verbruik per "
+"gebruiker?) Geschreven door Stephen Martin"
+
+#: hacks/config/sonar.xml.h:7
+msgid "vs."
+msgstr "vs."
+
+#: hacks/config/speedmine.xml.h:1
+msgid "Allow Wall Collisions"
+msgstr "Vallende muren toelaten"
+
+#: hacks/config/speedmine.xml.h:2
+msgid "Display Crosshair"
+msgstr "Draadkruis weergeven"
+
+#: hacks/config/speedmine.xml.h:7
+msgid "Max Velocity"
+msgstr "Max snelheid"
+
+#: hacks/config/speedmine.xml.h:8
+msgid "Mine Shaft"
+msgstr "Mijnschacht"
+
+#: hacks/config/speedmine.xml.h:9
+msgid "Present Bonuses"
+msgstr "Huidige bonussen"
+
+#: hacks/config/speedmine.xml.h:10
+msgid "Rocky Walls"
+msgstr "Rotsige muren"
+
+#: hacks/config/speedmine.xml.h:12
+msgid ""
+"Simulates speeding down a rocky mineshaft, or a funky dancing worm. Written by "
+"Conrad Parker."
+msgstr ""
+"Simuleert het snel neerdalen in een rotsige mijnschacht, of een funky-dansende "
+"worm. Geschreven door Conrad Parker."
+
+#: hacks/config/speedmine.xml.h:16
+msgid "SpeedMine"
+msgstr "Snelheidsmijn"
+
+#: hacks/config/speedmine.xml.h:17
+msgid "Thrust"
+msgstr "Aandrijving"
+
+#: hacks/config/speedmine.xml.h:19 hacks/config/worm.xml.h:10
+msgid "Worm"
+msgstr "Worm"
+
+#: hacks/config/sphere.xml.h:1
+msgid ""
+"Another of the classic screenhacks of the distant past, this one draws shaded "
+"spheres in multiple colors. This hack traces its lineage back to Tom Duff in "
+"1982."
+msgstr ""
+"Weer een klassieke \"screenhack\" van het verre verleden, deze tekent "
+"schaduwrijke kogels in verschillende kleuren. Dit programma is afkomstig van "
+"Tom Duff in 1982."
+
+#: hacks/config/sphere.xml.h:7
+msgid "Sphere"
+msgstr "Kegel"
+
+#: hacks/config/sphereEversion.xml.h:1
+msgid "SphereEversion"
+msgstr "SphereEversion"
+
+#: hacks/config/sphereEversion.xml.h:2
+msgid ""
+"SphereEversion draws an animation of a sphere being turned inside out. A sphere "
+"can be turned inside out, without any tears, sharp creases or discontinuities, "
+"if the surface of the sphere is allowed to intersect itself. This program "
+"animates what is known as the Thurston Eversion. Written by Nathaniel Thurston "
+"and Michael McGuffin. This program is not included with the XScreenSaver "
+"package, but if you don't have it already, you can find it at "
+"&lt;http://www.dgp.utoronto.ca/~mjmcguff/eversion/&gt;."
+msgstr ""
+"SphereEversion tekent een animatie van een kegel die binnenstebuiten is "
+"gedraaid. Een kogel kan binnenstebuiten worden gedraaid zonder daarbij een "
+"traan te laten. scherpe kreukels of onderbrekingen, wanneer de oppervlakte van "
+"de kogel zichzelf kruist. Dit programma maakt een animatie wat ook wel bekend "
+"staat als de \"Thurston Eversion. \" Geschreven door Nathaniel Thurston en "
+"Michael McGuffin. Dit programma wordt niet meegeleverd met het pakket "
+"\"XScreenSaver\" maar als je het nog niet hebt dan kun je het vinden op "
+"&lt;http://www.dgp.utoronto.ca/~mjmcguff/eversion/&gt;."
+
+#: hacks/config/spheremonics.xml.h:9
+msgid "Resolution"
+msgstr "Resolutie"
+
+#: hacks/config/spheremonics.xml.h:20
+msgid "Smoothed Lines"
+msgstr "Gladde lijnen"
+
+#: hacks/config/spheremonics.xml.h:23
+msgid "Spheremonics"
+msgstr "Spheremonics"
+
+#: hacks/config/spheremonics.xml.h:24
+msgid ""
+"These closed objects are commonly called spherical harmonics, although they are "
+"only remotely related to the mathematical definition found in the solution to "
+"certain wave functions, most notable the eigenfunctions of angular momentum "
+"operators. Written by Paul Bourke and Jamie Zawinski."
+msgstr ""
+"Deze gesloten objecten worden normaal gesproken sferische harmonieën genoemd, "
+"alhoewel zij alleen in de verte verwant zijn aan de wiskundie definitie die "
+"gevonden kan worden in bepaalde golffuncties (eigenwaarden van "
+"hoeksnelheidsoperatoren).Geschreven door Paul Bourke en Jamie Zawinski."
+
+#: hacks/config/spiral.xml.h:2
+msgid "Cycles"
+msgstr "Cycli"
+
+#: hacks/config/spiral.xml.h:7
+msgid ""
+"Moving circular patterns, by Peter Schmitzberger. Moving circular patterns "
+"means moire; interference patterns, of course."
+msgstr ""
+"Bewegende cirkelvormige patronen, door Peter Schmitzberger. Bewegende "
+"cirkelvormige patronen betekent natuurlijk\"moiré\" [verstoringspatronen"
+
+#: hacks/config/spiral.xml.h:11
+msgid "Spiral"
+msgstr "Spiraal"
+
+#: hacks/config/spotlight.xml.h:1
+msgid ""
+"Draws a spotlight scanning across a black screen, illumnating the underlying "
+"desktop when it passes. Written by Rick Schultz."
+msgstr ""
+"Tekent een bundellicht wat het zwarte scherm afspeurt, waarbij het het "
+"onderliggende bureaublad verlicht wanneer het dit passeert. Geschreven door "
+"Rick Schultz."
+
+#: hacks/config/spotlight.xml.h:6
+msgid "Spotlight"
+msgstr "Bundellicht"
+
+#: hacks/config/sproingies.xml.h:3
+msgid "Q-Bert meets Marble Madness! Written by Ed Mackey."
+msgstr ""
+"Waar \"Q-Bert\" en \"Marble Madness\" samenkomen. Geschreven door Ed Mackey."
+
+#: hacks/config/sproingies.xml.h:9
+msgid "Sproingies"
+msgstr "Trappenstijging"
+
+#: hacks/config/squiral.xml.h:3
+msgid ""
+"Draws a set of interacting, square-spiral-producing automata. The spirals grow "
+"outward until they hit something, then they go around it. Written by Jeff "
+"Epler."
+msgstr ""
+"Tekent een set van [interacting], vierkant-spiraalvormige [automata] De "
+"spiraalvormen groeien naar buiten toe totdat ze iets raken, waarna ze er dan "
+"omheen zullen gaan. Geschreven door Jeff Epler."
+
+#: hacks/config/squiral.xml.h:5
+msgid "Handedness"
+msgstr "Handigheid"
+
+#: hacks/config/squiral.xml.h:7
+msgid "Left"
+msgstr "Links"
+
+#: hacks/config/squiral.xml.h:11 hacks/config/twang.xml.h:8
+msgid "Randomness"
+msgstr "Willekeur"
+
+#: hacks/config/squiral.xml.h:12
+msgid "Right"
+msgstr "Rechts"
+
+#: hacks/config/squiral.xml.h:17
+msgid "Squiral"
+msgstr "Squiral"
+
+#: hacks/config/ssystem.xml.h:1
+msgid "SSystem"
+msgstr "SSystem"
+
+#: hacks/config/ssystem.xml.h:2
+msgid ""
+"SSystem is a GL Solar System simulator. It simulates flybys of Sun, the nine "
+"planets and a few major satellites, with four camera modes. Written by Raul "
+"Alonso. This is not included with the XScreenSaver package, but is packaged "
+"separately. Note: SSystem does not work as a screen saver on all systems, "
+"because it doesn't communicate with xscreensaver properly. It happens to work "
+"with some window managers, but not with others, so your mileage may vary. "
+"SSystem was once available at &lt;http://www1.las.es/~amil/ssystem/&gt;, but is "
+"now gone. You may still be able to find copies elsewhere. SSystem has since "
+"evolved into two different programs: OpenUniverse "
+"(http://openuniverse.sourceforge.net/) and Celestia "
+"(http://www.shatters.net/celestia/). Sadly, neither of these programs work with "
+"xscreensaver at all. You are encouraged to nag their authors into adding "
+"xscreensaver support!"
+msgstr ""
+"SSystem is een GL solar systeem simulator. Het simuleert zogenaamde \"flybys\" "
+"van de zon, de negen planeten en enkele grote satellieten, met vier "
+"camerastandpunten. Geschreven door Raul Alonso. Dit wordt niet meegeleverd met "
+"het pakket \"XScreensaver\", maar wordt apart beschikbaar gesteld. Let op: de "
+"schermbeveiliging SSystem doet het niet op alle systemen, omdat het niet op de "
+"juiste wijze communiceert met het programma xscreensaver. Het blijkt dat het "
+"soms werkt met enkele windowmanagers, maar niet met allen, dus het hangt er "
+"maar vanaf of je er profijt van kunt hebben. SSystem was ooit beschikbaar via "
+"&lt;http://www1.las.es/~amil/ssystem/&gt;, maar tegenwoordig kun je het pakkeet "
+"niet meer vinden op deze locatie. Toch moet het nog mogelijk zijn om ergens "
+"kopieën van het programma te vinden. Sindsdien heeft SSystem zicht ontwikkeld "
+"tot twee verschillende programma's: OpenUniverse "
+"(http://openuniverse.sourceforge.net/) en Celestia "
+"(http://www.shatters.net/celestia/). Jammer genoeg werken beiden programma's "
+"niet met xscreensaver. Bij deze wordt u aangemoedigd om de auteurs van het "
+"programma lastig te vallen met verzoeken voor xscreensaver-ondersteuning."
+
+#: hacks/config/stairs.xml.h:6
+msgid "Stairs"
+msgstr "Trappen"
+
+#: hacks/config/stairs.xml.h:8
+msgid ""
+"by Marcelo Vianna's third Escher GL hack, this one draws an ``infinite'' "
+"staircase."
+msgstr ""
+"Van Marcelo Vianna, dit is zijn derde GL-bewerking van Escher, dit tekent de "
+"oneindige trap."
+
+#: hacks/config/starfish.xml.h:1
+msgid "Color Gradients"
+msgstr "Kleurverloop"
+
+#: hacks/config/starfish.xml.h:7
+msgid "Pulsating Blob"
+msgstr "Kloppende klodder"
+
+#: hacks/config/starfish.xml.h:10
+msgid "Starfish"
+msgstr "Starfish"
+
+#: hacks/config/starfish.xml.h:13
+msgid ""
+"This generates a sequence of undulating, throbbing, star-like patterns which "
+"pulsate, rotate, and turn inside out. Another display mode uses these shapes to "
+"lay down a field of colors, which are then cycled. The motion is very organic. "
+"Written by Jamie Zawinski."
+msgstr ""
+"Dit genereert een serie van golvende, bonzende, stervormige patronen, die "
+"kloppen, draaien en binnenstebuiten gedraaid worden. Weer een andere "
+"weergavemodus gebruikt deze vormen om een veld van kleuren neer te leggen, die "
+"dan ronddraaien. De beweging is zeer organisch van aard. Geschreven door Jamie "
+"Zawinski."
+
+#: hacks/config/starwars.xml.h:2
+msgid "Anti-aliased Lines"
+msgstr "Anti-aliased lijnen"
+
+#: hacks/config/starwars.xml.h:3
+msgid "Centered Text"
+msgstr "Gecentreerde tekst"
+
+#: hacks/config/starwars.xml.h:4
+msgid ""
+"Draws a stream of text slowly scrolling into the distance at an angle, over a "
+"star field, like at the beginning of the movie of the same name. Written by "
+"Jamie Zawinski and Claudio Matauoka."
+msgstr ""
+"Tekent een stroom van tekst wat langzaam wegschuift onder een hoek in de verte, "
+"over een sterreveld heem, zoals het begin van de film \"StarWars\" Geschreven "
+"door Jamie Zawinski en Claudio Matauoka."
+
+#: hacks/config/starwars.xml.h:5
+msgid "Fade Out"
+msgstr "Geleidelijk Vervagen"
+
+#: hacks/config/starwars.xml.h:7
+msgid "Flush Left Text"
+msgstr "Linkertekst verwijderen"
+
+#: hacks/config/starwars.xml.h:8
+msgid "Flush Right Text"
+msgstr "Rechtertekst verwijderen"
+
+#: hacks/config/starwars.xml.h:9
+msgid "Font Point Size"
+msgstr "Puntgrootte lettertype"
+
+#: hacks/config/starwars.xml.h:10
+msgid "Scroll Speed"
+msgstr "Loopsnelheid"
+
+#: hacks/config/starwars.xml.h:13
+msgid "Star Rotation Speed"
+msgstr "Draaisnelheid van de ster"
+
+#: hacks/config/starwars.xml.h:14
+msgid "StarWars"
+msgstr "StarWars"
+
+#: hacks/config/starwars.xml.h:15
+msgid "Text Columns"
+msgstr "Tekstkolommen"
+
+#: hacks/config/starwars.xml.h:16
+msgid "Text Lines"
+msgstr "Tekstlijnen:"
+
+#: hacks/config/starwars.xml.h:18
+msgid "Thick Lines"
+msgstr "dikke tekstlijnen"
+
+#: hacks/config/starwars.xml.h:19
+msgid "Wrap Long Lines"
+msgstr "Terugloop lange tekstlijnen"
+
+#: hacks/config/stonerview.xml.h:1
+msgid ""
+"Chains of colorful squares dance around each other in complex spiral patterns. "
+"Written by Andrew Plotkin, based on SGI's `electropaint' screensaver."
+msgstr ""
+"Een ketting van kleurrijke vierkanten die rond elkaar dansen in complexe "
+"spiraalvormen. Geschreven door Andrew Plotkin, gebaseerd op de "
+"schermbeveiliging \"electropaint\" van SGI."
+
+#: hacks/config/stonerview.xml.h:3
+msgid "StonerView"
+msgstr "StonerView"
+
+#: hacks/config/strange.xml.h:1
+msgid "Curviness"
+msgstr "Curve-hoeveelheid"
+
+#: hacks/config/strange.xml.h:9
+msgid "Strange"
+msgstr "Vreemd"
+
+#: hacks/config/strange.xml.h:10
+msgid ""
+"This draws strange attractors: it's a colorful, unpredictably-animating field "
+"of dots that swoops and twists around. The motion is very nice. Written by "
+"Massimino Pascal."
+msgstr ""
+"Dit tekent vreemde \"attractors\" het is een kleurrijk, onvoorspelbaar "
+"geanimeerd veld van punten die rondvegen en ronddraaien. De beweging is zeer "
+"leuk. Geschreven door Massimino Pascal."
+
+#: hacks/config/superquadrics.xml.h:2
+msgid ""
+"Ed Mackey reports that he wrote the first version of this program in BASIC on a "
+"Commodore 64 in 1987, as a 320x200 black and white wireframe. Now it is GL and "
+"has specular reflections."
+msgstr ""
+"Ed Mackey meldde dat hij de eerste versie schreef van zijn programma BASIC op "
+"een commodore 64 in 1987, als een 320x200 zwart/wit raster. Nu heeft het GL en "
+"spectaculaire weerspiegelingen."
+
+#: hacks/config/superquadrics.xml.h:10
+msgid "Superquadrics"
+msgstr "Superquadrics"
+
+#: hacks/config/swirl.xml.h:4
+msgid ""
+"More flowing, swirly patterns. This version is by M. Dobie and R. Taylor, but "
+"you might have seen a Mac program similar to this called FlowFazer. There is "
+"also a cool Java applet of a similar concept."
+msgstr ""
+"Meer stromende, wervelende patronen. Deze versie is van M. Dobie en R. Taylor, "
+"maar je zou al eens Mac-programma gezien kunnen hebben die erop gelijkt met de "
+"naam \"FlowFazer\". Er is een toffe Java-applet met eenzelfde soort concept"
+
+#: hacks/config/swirl.xml.h:8
+msgid "Swirl"
+msgstr "Wervelen"
+
+#: hacks/config/t3d.xml.h:1
+msgid "0°"
+msgstr "0°"
+
+#: hacks/config/t3d.xml.h:2
+msgid "5 Minute Tick Marks"
+msgstr "Tikmarkeringen voor elke 5 minuten"
+
+#: hacks/config/t3d.xml.h:3
+msgid "90°"
+msgstr "90°"
+
+#: hacks/config/t3d.xml.h:4
+msgid "Bigger"
+msgstr "Groter"
+
+#: hacks/config/t3d.xml.h:5
+msgid "Cycle Seconds"
+msgstr "Seconden v/e cyclus"
+
+#: hacks/config/t3d.xml.h:10
+msgid "Minute Tick Marks"
+msgstr "Tikmarkeringen voor elke minuut"
+
+#: hacks/config/t3d.xml.h:12
+msgid "Smaller"
+msgstr "Kleiner"
+
+#: hacks/config/t3d.xml.h:14
+msgid "T3D"
+msgstr "T3D"
+
+#: hacks/config/t3d.xml.h:15
+msgid ""
+"This draws a working analog clock composed of floating, throbbing bubbles. "
+"Written by Bernd Paysan."
+msgstr ""
+"Dit tekent een werkende analoge klok samengesteld uit zwevende, kloppende "
+"zeepbellen. Geschreven door Bernd Paysan."
+
+#: hacks/config/t3d.xml.h:16
+msgid "Turn Side-to-Side"
+msgstr "Zij aan zij draaien"
+
+#: hacks/config/t3d.xml.h:17
+msgid "Wobbliness"
+msgstr "Hobbelig"
+
+#: hacks/config/thornbird.xml.h:1
+msgid ""
+"Displays a view of the ``Bird in a Thornbush'' fractal. Written by Tim "
+"Auckland."
+msgstr ""
+"Geeft een weergave van de fractal \"Bird in a Thornbush\" Geschreven door Tim "
+"Auckland."
+
+#: hacks/config/thornbird.xml.h:6
+msgid "Points"
+msgstr "Punten"
+
+#: hacks/config/thornbird.xml.h:12
+msgid "Thornbird"
+msgstr "Thornbird"
+
+#: hacks/config/triangle.xml.h:2
+msgid ""
+"Generates random mountain ranges using iterative subdivision of triangles. "
+"Written by Tobias Gloth."
+msgstr ""
+"Genereert willekeurige bergketens waarbij men gebruikt maakt van herhalende "
+"onderverdeling van driehoeken. Geschreven door Tobias Gloth."
+
+#: hacks/config/triangle.xml.h:7
+msgid "Triangle"
+msgstr "Driehoek"
+
+#: hacks/config/truchet.xml.h:4
+msgid ""
+"This draws line- and arc-based Truchet patterns that tile the screen. Written "
+"by Adrian Likins."
+msgstr ""
+"Dit tekent een lijn en boog gebaseerd op Truchet-patronen die het scherm "
+"betegelen. Geschreven door Adrian Likins."
+
+#: hacks/config/truchet.xml.h:5
+msgid "Truchet"
+msgstr "Truchet"
+
+#: hacks/config/twang.xml.h:2
+msgid ""
+"Divides the screen into a grid, and plucks them. Written by Dan Bornstein."
+msgstr ""
+"Verdeelt het scherm in een raster en plukt er vervolgens aan. Geschreven door "
+"Dan Bornstein."
+
+#: hacks/config/twang.xml.h:6
+msgid "Jumpy"
+msgstr "Springerig"
+
+#: hacks/config/twang.xml.h:11
+msgid "Springiness"
+msgstr "Springerig"
+
+#: hacks/config/twang.xml.h:13
+msgid "Transference"
+msgstr "Overplaatsing"
+
+#: hacks/config/twang.xml.h:14
+msgid "Twang"
+msgstr "Twang"
+
+#: hacks/config/vermiculate.xml.h:1
+msgid "Draws squiggly worm-like paths. Written by Tyler Pierce."
+msgstr "Tekent [squiggly] wormachtige paden. Geschreven door Tyler Pierce."
+
+#: hacks/config/vermiculate.xml.h:2
+msgid "Vermiculate"
+msgstr "Wormvormig"
+
+#: hacks/config/vidwhacker.xml.h:2 hacks/config/webcollage.xml.h:2
+msgid "2 seconds"
+msgstr "2 seconden"
+
+#: hacks/config/vidwhacker.xml.h:4
+msgid "Image Directory"
+msgstr "Afbeeldingenmap"
+
+#: hacks/config/vidwhacker.xml.h:5
+msgid ""
+"This is actually just a shell script that grabs a frame of video from the "
+"system's video input, and then uses some PBM filters (chosen at random) to "
+"manipulate and recombine the video frame in various ways (edge detection, "
+"subtracting the image from a rotated version of itself, etc.) Then it displays "
+"that image for a few seconds, and does it again. This works really well if you "
+"just feed broadcast television into it."
+msgstr ""
+"Dit is eigenlijk een shellscript wat een videoframe \"pakt\" op een systeem met "
+"een videoingang, waarna het enkele PBM-filters gebruikt (willekeurig gekozen) "
+"om het videoframe op verschillende manieren te manipuleren en opnieuw te "
+"combineren (randdetectie, de afbeelding onttrekken van een gedraaide versie van "
+"zichzelf, etc ...) Dan zal het de afbeelding voor enkele seconden tonen, waarna "
+"het weer opnieuw begint. Dit werkt goed wanneer je het televisieuitzendingen "
+"geeft "
+
+#: hacks/config/vidwhacker.xml.h:6
+msgid "VidWhacker"
+msgstr "VidWhacker"
+
+#: hacks/config/vines.xml.h:6
+msgid ""
+"This one generates a continuous sequence of small, curvy geometric patterns. It "
+"scatters them around your screen until it fills up, then it clears the screen "
+"and starts over. Written by Tracy Camp and David Hansen."
+msgstr ""
+"Dit genereert een blijvend serie van smalle, bochtige, geometrische patronen. "
+"Het verstrooid ze op het scherm totdat deze opgevuld is, daarna wordt het "
+"scherm geleegd waarna het weer opnieuw begint. Geschreven door Tracy Camp en "
+"David Hansen"
+
+#: hacks/config/vines.xml.h:8
+msgid "Vines"
+msgstr "Klimplanten"
+
+#: hacks/config/wander.xml.h:5
+msgid "Draw Spots"
+msgstr "Vlekken tekenen"
+
+#: hacks/config/wander.xml.h:6
+msgid ""
+"Draws a colorful random-walk, in various forms. Written by Rick Campbell."
+msgstr ""
+"Tekent een kleurrijke willekeurige wandeling, in verschillende vormen. "
+"Geschreven dor Rick Campbell."
+
+#: hacks/config/wander.xml.h:14
+msgid "Sustain"
+msgstr "Doorstaan"
+
+#: hacks/config/webcollage.xml.h:3
+msgid "Dictionary File"
+msgstr "Woordenboekbestand"
+
+#: hacks/config/webcollage.xml.h:5
+msgid "Overall Filter Program"
+msgstr "Globaal filterprogramma"
+
+#: hacks/config/webcollage.xml.h:6
+msgid "Per-Image Filter Program"
+msgstr "Per afbeelding filterprogramma"
+
+#: hacks/config/webcollage.xml.h:9
+msgid ""
+"This program makes collages out of random images pulled off of the World Wide "
+"Web. It finds these images by doing random web searches, and then extracting "
+"images from the returned pages. It can also be set up to filter the images "
+"through the `VidWhacker' program, above, which looks really great. (Note that "
+"most of the images it finds are text, and not pictures. This is because most of "
+"the web is pictures of text. Which is pretty sad.) Written by Jamie Zawinski."
+msgstr ""
+"Dit programma maakt collages van willekeurige afbeeldingen die van het internet "
+"zijn afgehaald. Het vindt deze afbeeldingen door willekeurige webzoekopdrachten "
+"te doen en vervolgens de afbeelding onttrekken uit de teruggegeven pagina's. "
+"Het kan ook ingesteld worden om de afbeeldingen te filteren via "
+"bovenstaand\"VidWhacker\"-programma, wat zeer goed werkt (Opgelet: de meeste "
+"afbeeldingen die gevonden worden blijkt tekst te zijn en geen plaatjes. Dit "
+"omdat de meeste afbeeldingen op het web afbeeldingen van tekst zijn. Wat "
+"eigenlijk wel jammer is.) Geschreven door Jamie Zawinski."
+
+#: hacks/config/webcollage.xml.h:10
+msgid "URL Timeout"
+msgstr "URL tijdslimiet"
+
+#: hacks/config/webcollage.xml.h:11
+msgid "WebCollage"
+msgstr "WebCollage"
+
+#: hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:2
+msgid ""
+"Floating stars are acted upon by a mixture of simple 2D forcefields. The "
+"strength of each forcefield changes continuously, and it is also switched on "
+"and off at random. By Paul 'Joey' Clark."
+msgstr ""
+"Drijvende sterren bovenop een mengeling van simpele 2D krachtvelden. De kracht "
+"van ieder krachtveld verandert continue en wordt ook willekeurig aan of uit "
+"gezet. Van 'Joey' Clark."
+
+#: hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:7
+msgid "Trail Size"
+msgstr "Sporengrootte"
+
+#: hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:8
+msgid "WhirlwindWarp"
+msgstr "WhirlwindWarp"
+
+#: hacks/config/whirlygig.xml.h:1
+msgid "Amplitude"
+msgstr "Omvang"
+
+#: hacks/config/whirlygig.xml.h:2
+msgid "Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton Trey Belew."
+msgstr ""
+"Tekent inzoomende kettingen van kronkelige vlekken. Geschreven door Ashton Trey "
+"Belew."
+
+#: hacks/config/whirlygig.xml.h:5
+msgid "Whirlies"
+msgstr "Whirlies"
+
+#: hacks/config/whirlygig.xml.h:6
+msgid "WhirlyGig"
+msgstr "WhirlyGig"
+
+#: hacks/config/worm.xml.h:1
+msgid ""
+"An ancient xlock hack that draws multicolored worms that crawl around the "
+"screen. Written by Brad Taylor, Dave Lemke, Boris Putanec, and Henrik Theiling."
+msgstr ""
+"Een oude bewerking van het programma \"xlock\" wat multikleurige wormen tekent "
+"die rondkruipen op het scherm. Geschreven door Brad Taylor, Dave Lemke, Boris "
+"Putanec, en Henrik Theiling."
+
+#: hacks/config/xaos.xml.h:1
+msgid "XaoS"
+msgstr "XaoS"
+
+#: hacks/config/xaos.xml.h:2
+msgid ""
+"XaoS generates fast fly-through animations of the Mandelbrot and other fractal "
+"sets. Written by Thomas Marsh and Jan Hubicka. This is not included with the "
+"XScreenSaver package, but if you don't have it already, you can find it at "
+"&lt;http://limax.paru.cas.cz/~hubicka/XaoS/&gt;."
+msgstr ""
+"XaoS genereert snelle doorvliegende animaties van Mandelbrot en andere "
+"fractalseries. Geschreven door Thomas Marsh en Jan Hubicka. Dit wordt niet "
+"meegeleverd met het pakket \"XScreenSaver\" maar als je het nog niet zou hebben "
+"kun je het verkrijgen via &lt;http://limax.paru.cas.cz/~hubicka/XaoS/&gt;."
+
+#: hacks/config/xdaliclock.xml.h:1
+msgid "12-Hour Time"
+msgstr "12 uursaanduiding"
+
+#: hacks/config/xdaliclock.xml.h:2
+msgid "24-Hour Time"
+msgstr "24 uursaanduiding "
+
+#: hacks/config/xdaliclock.xml.h:3
+msgid "Cycle Colors"
+msgstr "Cycluskleuren"
+
+#: hacks/config/xdaliclock.xml.h:4
+msgid "Display Seconds"
+msgstr "Seconden weergeven"
+
+#: hacks/config/xdaliclock.xml.h:5
+msgid "Huge Font"
+msgstr "Enorm groot lettertype"
+
+#: hacks/config/xdaliclock.xml.h:6 hacks/config/xmatrix.xml.h:8
+msgid "Large Font"
+msgstr "Groot lettertype"
+
+#: hacks/config/xdaliclock.xml.h:7
+msgid "Medium Font"
+msgstr "Gemiddeld lettertype"
+
+#: hacks/config/xdaliclock.xml.h:8 hacks/config/xmatrix.xml.h:14
+msgid "Small Font"
+msgstr "Klein lettertype"
+
+#: hacks/config/xdaliclock.xml.h:9
+msgid "XDaliClock"
+msgstr "XDaliClock"
+
+#: hacks/config/xdaliclock.xml.h:10
+msgid ""
+"XDaliClock draws a large digital clock, the numbers of which change by "
+"``melting'' into their new shapes. Written by Jamie Zawinski. This is not "
+"included with the XScreenSaver package, but if you don't have it already, you "
+"can find it at &lt;http://www.jwz.org/xdaliclock/&gt;."
+msgstr ""
+"XDaliClock tekent een grote digitale klok, waarvan de cijfers veranderen door "
+"te smelten in nieuwe vormen. Geschreven door Jamie Zawinski. Dit wordt niet "
+"meegeleverd met het pakket \"XScreenSaver\" maar wanneer je het nog niet hebt "
+"dan kun je het verkrijgen via &lt;http://www.jwz.org/xdaliclock/&gt;."
+
+#: hacks/config/xearth.xml.h:1
+msgid "Bright"
+msgstr "Lichtgevend"
+
+#: hacks/config/xearth.xml.h:2
+msgid "Date/Time Stamp"
+msgstr "Datum/tijdsaanduiding"
+
+#: hacks/config/xearth.xml.h:3
+msgid "Day Dim"
+msgstr "Dagschemering"
+
+#: hacks/config/xearth.xml.h:5
+msgid "Display Stars"
+msgstr "Sterren weergeven"
+
+#: hacks/config/xearth.xml.h:8
+msgid "Label Cities"
+msgstr "Steden benoemen"
+
+#: hacks/config/xearth.xml.h:9
+msgid "Lower Left"
+msgstr "Onder links"
+
+#: hacks/config/xearth.xml.h:10
+msgid "Lower Right"
+msgstr "Rechtsonder"
+
+#: hacks/config/xearth.xml.h:13
+msgid "Mercator Projection"
+msgstr "Mercator projectie"
+
+#: hacks/config/xearth.xml.h:14
+msgid "Night Dim"
+msgstr "Nachtschemering"
+
+#: hacks/config/xearth.xml.h:15
+msgid "No Stars"
+msgstr "Geen sterren"
+
+#: hacks/config/xearth.xml.h:16
+msgid "North/South Rotation"
+msgstr "Noord/Zuid rotatie"
+
+#: hacks/config/xearth.xml.h:18
+msgid "Orthographic Projection"
+msgstr "Orthografische projectie"
+
+#: hacks/config/xearth.xml.h:19
+msgid "Real Time"
+msgstr "Werkelijke tijd"
+
+#: hacks/config/xearth.xml.h:20
+msgid "Shaded Image"
+msgstr "Geschaduwde afbeelding"
+
+#: hacks/config/xearth.xml.h:21
+msgid "Sharp"
+msgstr "Duidelijk"
+
+#: hacks/config/xearth.xml.h:23
+msgid "Spacing"
+msgstr "Afstand"
+
+#: hacks/config/xearth.xml.h:26
+msgid "Terminator Blurry"
+msgstr "Terminator Vaag"
+
+#: hacks/config/xearth.xml.h:27
+msgid "Time Warp"
+msgstr "Tijdwarp"
+
+#: hacks/config/xearth.xml.h:29
+msgid "Upper Left"
+msgstr "Linksboven"
+
+#: hacks/config/xearth.xml.h:30
+msgid "Upper Right"
+msgstr "Rechtsboven"
+
+#: hacks/config/xearth.xml.h:31
+msgid ""
+"XEarth draws an image of the Earth, as seen from your favorite vantage point in "
+"space, correctly shaded for the current position of the Sun. Written by Kirk "
+"Johnson. This is not included with the XScreenSaver package, but if you don't "
+"have it already, you can find it at "
+"&lt;http://www.cs.colorado.edu/~tuna/xearth/&gt;."
+msgstr ""
+"Xearth tekent een afbeelding van de Aarde, gezien vanaf je favoriete punt uit "
+"de ruimte, met de juiste schaduwval door de huidige positie van de zon. "
+"Geschreven door Kirk Johnson. Dit wordt niet meegeleverd met het pakket "
+"\"XScreensaver\", maar wanneer je het niet zou hebben dan kun je het verkrijgen "
+"via &lt;http://www.cs.colorado.edu/~tuna/xearth/&gt;."
+
+#: hacks/config/xearth.xml.h:32
+msgid "Xearth"
+msgstr "Xearth"
+
+#: hacks/config/xfishtank.xml.h:5
+msgid "Fish"
+msgstr "Vis"
+
+#: hacks/config/xfishtank.xml.h:6
+msgid "Fish Speed"
+msgstr "Snelheid Vissen"
+
+#: hacks/config/xfishtank.xml.h:7
+msgid ""
+"Fish! This is not included with the XScreenSaver package, but if you don't have "
+"it already, you can find it at "
+"&lt;http://metalab.unc.edu/pub/Linux/X11/demos/&gt;."
+msgstr ""
+"Fish! Dit wordt niet meegeleverd met het pakket \"XScreenSaver\" maar wanneer "
+"je het nog niet hebt dan kun je het verkrijgen via "
+"&lt;http://metalab.unc.edu/pub/Linux/X11/demos/&gt;."
+
+#: hacks/config/xfishtank.xml.h:12
+msgid "XFishTank"
+msgstr "XFishTank"
+
+#: hacks/config/xflame.xml.h:1
+msgid "Bitmap File"
+msgstr "Bitmapbestand"
+
+#: hacks/config/xflame.xml.h:2
+msgid ""
+"Draws a simulation of pulsing fire. It can also take an arbitrary image and set "
+"it on fire too. Written by Carsten Haitzler, hacked on by many others."
+msgstr ""
+"Tekent een simulatie van pulserend vuur. Het kan ook een willekeurige "
+"afbeelding nemen en deze in in vuur en vlam zetten. Geschreven door Carsten "
+"Haitzler, aan meegewerkt door vele anderen."
+
+#: hacks/config/xflame.xml.h:3
+msgid "Enable Blooming"
+msgstr "Verdraaiing inschakelen"
+
+#: hacks/config/xflame.xml.h:8
+msgid "Xflame"
+msgstr "Xflame"
+
+#: hacks/config/xjack.xml.h:4
+msgid ""
+"This program behaves schizophrenically and makes a lot of typos. Written by "
+"Jamie Zawinski. If you haven't seen Stanley Kubrick's masterpiece, ``The "
+"Shining,'' you won't get it. Those who have describe this hack as ``inspired.''"
+msgstr ""
+"Dit programma gedraagt zich schizofreen en maakt veel typefouten. Geschreven "
+"door Jamie Zawinski. Wanneer je het meesterwerk van Stanley Kubrick, \"The "
+"Shining\" nog nooit gezien hebt dan zul je dit niet begrijpen. Diegene die de "
+"film wel hadden gezien beschreven dit programma als inspirerend."
+
+#: hacks/config/xjack.xml.h:5
+msgid "Xjack"
+msgstr "Xjack"
+
+#: hacks/config/xlyap.xml.h:1
+msgid ""
+"This generates pretty fractal pictures by doing funky math involving the "
+"``Lyapunov exponent.'' It has a cool interactive mode, too. Written by Ron "
+"Record."
+msgstr ""
+"Dit genereert mooie fractale afbeeldingen door \"funky\" wiskunde waarbij het "
+"\"Lyapunov\" exponent wordt gebruikt. Het heeft een mooie interactieve modus. "
+"Geschreven door Ron Record."
+
+#: hacks/config/xlyap.xml.h:2
+msgid "Xlyap"
+msgstr "Xlyap"
+
+#: hacks/config/xmatrix.xml.h:1
+msgid ""
+"A rendition of the text scrolls seen in the movie ``The Matrix.'' Written by "
+"Jamie Zawinski."
+msgstr ""
+"Een vertolking van schuivende tekst zoals deze te zien is in de film \"The "
+"Matrix\" Geschreven door Jamie Zawinski."
+
+#: hacks/config/xmatrix.xml.h:2
+msgid "Binary Encoding"
+msgstr "Binaire codering"
+
+#: hacks/config/xmatrix.xml.h:3
+msgid "Expansion Algorithm"
+msgstr "Expansiealgoritme"
+
+#: hacks/config/xmatrix.xml.h:5
+msgid "Full"
+msgstr "Vol"
+
+#: hacks/config/xmatrix.xml.h:6
+msgid "Genetic Encoding"
+msgstr "Genetische codering"
+
+#: hacks/config/xmatrix.xml.h:7
+msgid "Hexadecimal Encoding"
+msgstr "Hexadecimale codering"
+
+#: hacks/config/xmatrix.xml.h:9
+msgid "Matrix Encoding"
+msgstr "Matrix codering"
+
+#: hacks/config/xmatrix.xml.h:10
+msgid "Phone Number"
+msgstr "Telefoonnummer"
+
+#: hacks/config/xmatrix.xml.h:11
+msgid "Run Trace Program"
+msgstr "Uitvoeren traceerprogramma"
+
+#: hacks/config/xmatrix.xml.h:12
+msgid "Slider Algorithm"
+msgstr "Schuifbalkalgoritme "
+
+#: hacks/config/xmatrix.xml.h:17
+msgid "Synergistic Algorithm"
+msgstr "Synergetisch algortime"
+
+#: hacks/config/xmatrix.xml.h:18
+msgid "Xmatrix"
+msgstr "Xmatrix"
+
+#: hacks/config/xmountains.xml.h:2
+msgid "Reflections"
+msgstr "Weerspiegelingen"
+
+#: hacks/config/xmountains.xml.h:3
+msgid "Side View"
+msgstr "Zijaanzicht"
+
+#: hacks/config/xmountains.xml.h:6
+msgid "Top View"
+msgstr "Weergave (bovenzijde)"
+
+#: hacks/config/xmountains.xml.h:7
+msgid ""
+"XMountains generates realistic-looking fractal terrains of snow-capped "
+"mountains near water, with either a top view or a side view. Written by Stephen "
+"Booth. This is not included with the XScreenSaver package, but if you don't "
+"have it already, you can find it at "
+"&lt;http://www.epcc.ed.ac.uk/~spb/xmountains/&gt;. Be sure to compile it with "
+"-DVROOT or it won't work right when launched by the xscreensaver daemon."
+msgstr ""
+"XMountains genereert realistisch uitziende fractal gebieden met sneeuwkappen "
+"bedekte bergen, met ofwel een zijaanzicht ofwel een weergave vanaf de "
+"bovenzijde. Geschreven door Stephen Booth. Deze wordt niet meegeleverd in het "
+"pakket XScreenSaver, maar wanneer je het nog niet hebt dan kun je het "
+"verkrijgen via &lt;http://www.epcc.ed.ac.uk/~spb/xmountains/&gt;. Wees er zeker "
+"van dat je het compileert met de optie \"with -DVROOT\" of het zal niet werken "
+"wanneer de xscreensaver-daemon het programma wil starten."
+
+#: hacks/config/xmountains.xml.h:8
+msgid "Xmountains"
+msgstr "Xmountains"
+
+#: hacks/config/xrayswarm.xml.h:1
+msgid ""
+"Draws a few swarms of critters flying around the screen, with nicely faded "
+"color trails behind them. Written by Chris Leger."
+msgstr ""
+"Tekent een zwerm van schepsels die rondvliegen op het scherm, die leuke "
+"vervagende kleursporen achterlaten"
+
+#: hacks/config/xrayswarm.xml.h:5
+msgid "XRaySwarm"
+msgstr "XRaySwarm"
+
+#: hacks/config/xsnow.xml.h:1
+msgid ""
+"Draws falling snow and the occasional tiny Santa. By Rick Jansen. You can find "
+"it at &lt;http://www.euronet.nl/~rja/Xsnow/&gt;."
+msgstr ""
+"Tekent vallende sneeuw en de af en toe verschijnende Kerstman. Door Rick "
+"Jansen. Je kunt het verkrijgen via &lt;http://www.euronet.nl/~rja/Xsnow/&gt;."
+
+#: hacks/config/xsnow.xml.h:2
+msgid "Xsnow"
+msgstr "Xsnow"
+
+#: hacks/config/xspirograph.xml.h:4
+msgid "Layers"
+msgstr "Lagen"
+
+#: hacks/config/xspirograph.xml.h:5
+msgid ""
+"Simulates that pen-in-nested-plastic-gears toy from your childhood. By Rohit "
+"Singh."
+msgstr ""
+"Simuleert dat speelgoed, een slagpen tussen twee plastic tandwielen, uit je "
+"kinderjaren. Door Rohit Singh."
+
+#: hacks/config/xspirograph.xml.h:6
+msgid "XSpiroGraph"
+msgstr "XSpiroGraph"
+
+#: hacks/config/xteevee.xml.h:1
+msgid "Color Bars Enabled"
+msgstr "Gekleurde balken activeren"
+
+#: hacks/config/xteevee.xml.h:2
+msgid "Cycle Through Modes"
+msgstr "Door modi wandelen"
+
+#: hacks/config/xteevee.xml.h:3
+msgid "Rolling Enabled"
+msgstr "Golven activeren"
+
+#: hacks/config/xteevee.xml.h:4
+msgid "Static Enabled"
+msgstr "Statische ruis activeren"
+
+#: hacks/config/xteevee.xml.h:5
+msgid "XTeeVee"
+msgstr "XTeeVee"
+
+#: hacks/config/xteevee.xml.h:6
+msgid ""
+"XTeeVee simulates various television problems, including static, loss of "
+"vertical hold, and a test pattern. By Greg Knauss."
+msgstr ""
+"XTeevee simuleert verscheidene televisiestoringen, inclusief statische ruis, "
+"verticale verschuivingen en een testbeeld. Geschreven door Greg Knauss."
+
+#: hacks/config/zoom.xml.h:3
+msgid "Lens Offset"
+msgstr "Offset lens"
+
+#: hacks/config/zoom.xml.h:4
+msgid "Lenses"
+msgstr "Lenzen"
+
+#: hacks/config/zoom.xml.h:9
+msgid ""
+"Zooms in on a part of the screen and then moves around. With the -lenses option "
+"the result is like looking through many overlapping lenses rather than just a "
+"simple zoom. Written by James Macnicol."
+msgstr ""
+"Zoomt in op een bepaald deel van het scherm en beweegt dan rond. Met de "
+"lenzen-optie is het resultaat alsof je kijkt door vele overlappende lenzen in "
+"plaats van een gewone zoom. Geschreven door James Macnicol."
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/Makefile.am b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..69faf0b5d3b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/Makefile.am
@@ -0,0 +1,3 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+POFILES = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/Makefile.in b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..7240a5c5a31
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/Makefile.in
@@ -0,0 +1,1255 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = messages/kdebase
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+#>- POFILES = AUTO
+#>+ 2
+POFILES = kio_sftp.po kate.po kjobviewer.po libkickermenu_konsole.po kcmkicker.po nsplugin.po display.po extensionproxy.po kdcop.po kcmbackground.po kstyle_keramik_config.po kcmlaunch.po kcminfo.po kcmkwinrules.po kasbarextension.po khtmlkttsd.po libdmctl.po ksplashthemes.po kgreet_classic.po kcontrol.po kmenuapplet.po kio_tar.po kcmview1394.po kcmbell.po kcmcomponentchooser.po kdmgreet.po kdesktop.po kpersonalizer.po ksplash.po kcmaccessibility.po kminipagerapplet.po kcmkded.po kio_remote.po kio_home.po kdeprintfax.po kcmicons.po filetypes.po kcmenergy.po kappfinder.po kthememanager.po kcmtaskbar.po kcmcgi.po kio_media.po libkickermenu_tom.po kio_finger.po ktip.po kaccess.po kio_pop3.po kdesud.po kio_fish.po kicker.po kcmkdnssd.po krdb.po libkickermenu_systemmenu.po kcmkio.po krunapplet.po kcmhtmlsearch.po kcmfonts.po libtaskbar.po useraccount.po knetattach.po kcmkonsole.po appletproxy.po dockbarextension.po kcmkonq.po kio_nntp.po kwriteconfig.po kio_ldap.po konsole.po kstart.po klipper.po kcmspellchecking.po kcmkurifilt.po kdepasswd.po clockapplet.po mediaapplet.po kdialog.po kcmlayout.po kpager.po kwin_clients.po kdebugdialog.po kcmnotify.po kio_nfs.po kcmprintmgr.po ksystemtrayapplet.po kcmxinerama.po kreadconfig.po kay.po libkickermenu_remotemenu.po lockout.po kcmkwindecoration.po kxkb.po kprinter.po libtaskmanager.po kio_system.po trashapplet.po kcmcrypto.po kcmnic.po privacy.po libkickermenu_kdeprint.po kscreensaver.po libkonq.po libkickermenu_recentdocs.po kmenuedit.po kio_trash.po kio_floppy.po krandr.po khotkeys.po kcmkclock.po kio_man.po ksystraycmd.po kcmsmartcard.po kwin.po libkicker.po khelpcenter.po ksmserver.po kgreet_winbind.po drkonqi.po kwin_lib.po kio_settings.po ksysguard.po kfontinst.po kcmscreensaver.po konqueror.po kdesu.po kcmsmserver.po kcmcolors.po kcminput.po kcmlocale.po kio_print.po kickermenu_kate.po kcmstyle.po kcmkeys.po kcmioslaveinfo.po kfmclient.po kfindpart.po kio_mac.po kio_smb.po kcmmedia.po naughtyapplet.po kcmkwm.po htmlsearch.po kcmcss.po kcmusb.po kcmperformance.po kio_thumbnail.po kcmarts.po libkickermenu_prefmenu.po joystick.po kdmconfig.po kcmaccess.po kcmkonqhtml.po quicklauncher.po kcmsamba.po kdeprint_part.po kio_smtp.po
+GMOFILES = kio_sftp.gmo kate.gmo kjobviewer.gmo libkickermenu_konsole.gmo kcmkicker.gmo nsplugin.gmo display.gmo extensionproxy.gmo kdcop.gmo kcmbackground.gmo kstyle_keramik_config.gmo kcmlaunch.gmo kcminfo.gmo kcmkwinrules.gmo kasbarextension.gmo khtmlkttsd.gmo libdmctl.gmo ksplashthemes.gmo kgreet_classic.gmo kcontrol.gmo kmenuapplet.gmo kio_tar.gmo kcmview1394.gmo kcmbell.gmo kcmcomponentchooser.gmo kdmgreet.gmo kdesktop.gmo kpersonalizer.gmo ksplash.gmo kcmaccessibility.gmo kminipagerapplet.gmo kcmkded.gmo kio_remote.gmo kio_home.gmo kdeprintfax.gmo kcmicons.gmo filetypes.gmo kcmenergy.gmo kappfinder.gmo kthememanager.gmo kcmtaskbar.gmo kcmcgi.gmo kio_media.gmo libkickermenu_tom.gmo kio_finger.gmo ktip.gmo kaccess.gmo kio_pop3.gmo kdesud.gmo kio_fish.gmo kicker.gmo kcmkdnssd.gmo krdb.gmo libkickermenu_systemmenu.gmo kcmkio.gmo krunapplet.gmo kcmhtmlsearch.gmo kcmfonts.gmo libtaskbar.gmo useraccount.gmo knetattach.gmo kcmkonsole.gmo appletproxy.gmo dockbarextension.gmo kcmkonq.gmo kio_nntp.gmo kwriteconfig.gmo kio_ldap.gmo konsole.gmo kstart.gmo klipper.gmo kcmspellchecking.gmo kcmkurifilt.gmo kdepasswd.gmo clockapplet.gmo mediaapplet.gmo kdialog.gmo kcmlayout.gmo kpager.gmo kwin_clients.gmo kdebugdialog.gmo kcmnotify.gmo kio_nfs.gmo kcmprintmgr.gmo ksystemtrayapplet.gmo kcmxinerama.gmo kreadconfig.gmo kay.gmo libkickermenu_remotemenu.gmo lockout.gmo kcmkwindecoration.gmo kxkb.gmo kprinter.gmo libtaskmanager.gmo kio_system.gmo trashapplet.gmo kcmcrypto.gmo kcmnic.gmo privacy.gmo libkickermenu_kdeprint.gmo kscreensaver.gmo libkonq.gmo libkickermenu_recentdocs.gmo kmenuedit.gmo kio_trash.gmo kio_floppy.gmo krandr.gmo khotkeys.gmo kcmkclock.gmo kio_man.gmo ksystraycmd.gmo kcmsmartcard.gmo kwin.gmo libkicker.gmo khelpcenter.gmo ksmserver.gmo kgreet_winbind.gmo drkonqi.gmo kwin_lib.gmo kio_settings.gmo ksysguard.gmo kfontinst.gmo kcmscreensaver.gmo konqueror.gmo kdesu.gmo kcmsmserver.gmo kcmcolors.gmo kcminput.gmo kcmlocale.gmo kio_print.gmo kickermenu_kate.gmo kcmstyle.gmo kcmkeys.gmo kcmioslaveinfo.gmo kfmclient.gmo kfindpart.gmo kio_mac.gmo kio_smb.gmo kcmmedia.gmo naughtyapplet.gmo kcmkwm.gmo htmlsearch.gmo kcmcss.gmo kcmusb.gmo kcmperformance.gmo kio_thumbnail.gmo kcmarts.gmo libkickermenu_prefmenu.gmo joystick.gmo kdmconfig.gmo kcmaccess.gmo kcmkonqhtml.gmo quicklauncher.gmo kcmsamba.gmo kdeprint_part.gmo kio_smtp.gmo
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: all-nls docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdebase/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdebase/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdebase/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdebase/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdebase/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+#>+ 1
+maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=libkickermenu_remotemenu.po appletproxy.po kcminput.po kcmaccessibility.po krandr.po kickermenu_kate.po kwin.po libtaskmanager.po libkickermenu_tom.po kappfinder.po dockbarextension.po kcmmedia.po filetypes.po kreadconfig.po kio_smtp.po ksplashthemes.po kcmcolors.po display.po kfmclient.po kate.po kcmnotify.po libkonq.po kstyle_keramik_config.po privacy.po kxkb.po kio_finger.po kcontrol.po konqueror.po kcmsamba.po ksmserver.po mediaapplet.po kcmenergy.po kdeprintfax.po kcmview1394.po kio_tar.po kcmxinerama.po libkickermenu_systemmenu.po kjobviewer.po kio_mac.po kcmkwindecoration.po ksplash.po kio_nfs.po ksystemtrayapplet.po htmlsearch.po kwin_lib.po kthememanager.po klipper.po kaccess.po kdepasswd.po kicker.po khtmlkttsd.po kwriteconfig.po kcmkonsole.po kmenuapplet.po kmenuedit.po kcmsmartcard.po kcmkeys.po kcmcgi.po kcmkclock.po Makefile.in kdesu.po kcmstyle.po kcmhtmlsearch.po kcminfo.po kdialog.po kcmcrypto.po libkickermenu_prefmenu.po kio_media.po kminipagerapplet.po kcmkonqhtml.po kcmaccess.po ksysguard.po kdesktop.po kio_floppy.po kcmnic.po kio_nntp.po kdmconfig.po trashapplet.po extensionproxy.po kio_ldap.po ktip.po kcmusb.po kcmperformance.po kdebugdialog.po khotkeys.po kgreet_winbind.po kio_smb.po libkickermenu_kdeprint.po kdmgreet.po knetattach.po nsplugin.po kcmcss.po kio_sftp.po kcmkio.po kcmfonts.po useraccount.po kcmkwm.po kwin_clients.po kio_settings.po libkickermenu_recentdocs.po kdcop.po kcmkdnssd.po libtaskbar.po kcmkurifilt.po kio_pop3.po joystick.po libkicker.po krunapplet.po kcmbackground.po lockout.po kcmkwinrules.po libdmctl.po krdb.po kio_home.po kdesud.po kcmioslaveinfo.po kio_remote.po kgreet_classic.po konsole.po libkickermenu_konsole.po kcmkonq.po kcmspellchecking.po kcmprintmgr.po kio_thumbnail.po kcmbell.po kdeprint_part.po kcmcomponentchooser.po kcmlocale.po kcmarts.po kasbarextension.po kio_system.po kay.po kscreensaver.po khelpcenter.po kprinter.po kpager.po drkonqi.po kcmscreensaver.po kcmlaunch.po kstart.po kcmlayout.po kfindpart.po kio_print.po kcmicons.po quicklauncher.po kio_fish.po clockapplet.po ksystraycmd.po kcmkicker.po kio_trash.po kfontinst.po kcmtaskbar.po naughtyapplet.po Makefile.am kio_man.po kpersonalizer.po kcmkded.po kcmsmserver.po
+
+#>+ 469
+kio_sftp.gmo: kio_sftp.po
+ rm -f kio_sftp.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_sftp.gmo $(srcdir)/kio_sftp.po
+ test ! -f kio_sftp.gmo || touch kio_sftp.gmo
+kate.gmo: kate.po
+ rm -f kate.gmo; $(GMSGFMT) -o kate.gmo $(srcdir)/kate.po
+ test ! -f kate.gmo || touch kate.gmo
+kjobviewer.gmo: kjobviewer.po
+ rm -f kjobviewer.gmo; $(GMSGFMT) -o kjobviewer.gmo $(srcdir)/kjobviewer.po
+ test ! -f kjobviewer.gmo || touch kjobviewer.gmo
+libkickermenu_konsole.gmo: libkickermenu_konsole.po
+ rm -f libkickermenu_konsole.gmo; $(GMSGFMT) -o libkickermenu_konsole.gmo $(srcdir)/libkickermenu_konsole.po
+ test ! -f libkickermenu_konsole.gmo || touch libkickermenu_konsole.gmo
+kcmkicker.gmo: kcmkicker.po
+ rm -f kcmkicker.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmkicker.gmo $(srcdir)/kcmkicker.po
+ test ! -f kcmkicker.gmo || touch kcmkicker.gmo
+nsplugin.gmo: nsplugin.po
+ rm -f nsplugin.gmo; $(GMSGFMT) -o nsplugin.gmo $(srcdir)/nsplugin.po
+ test ! -f nsplugin.gmo || touch nsplugin.gmo
+display.gmo: display.po
+ rm -f display.gmo; $(GMSGFMT) -o display.gmo $(srcdir)/display.po
+ test ! -f display.gmo || touch display.gmo
+extensionproxy.gmo: extensionproxy.po
+ rm -f extensionproxy.gmo; $(GMSGFMT) -o extensionproxy.gmo $(srcdir)/extensionproxy.po
+ test ! -f extensionproxy.gmo || touch extensionproxy.gmo
+kdcop.gmo: kdcop.po
+ rm -f kdcop.gmo; $(GMSGFMT) -o kdcop.gmo $(srcdir)/kdcop.po
+ test ! -f kdcop.gmo || touch kdcop.gmo
+kcmbackground.gmo: kcmbackground.po
+ rm -f kcmbackground.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmbackground.gmo $(srcdir)/kcmbackground.po
+ test ! -f kcmbackground.gmo || touch kcmbackground.gmo
+kstyle_keramik_config.gmo: kstyle_keramik_config.po
+ rm -f kstyle_keramik_config.gmo; $(GMSGFMT) -o kstyle_keramik_config.gmo $(srcdir)/kstyle_keramik_config.po
+ test ! -f kstyle_keramik_config.gmo || touch kstyle_keramik_config.gmo
+kcmlaunch.gmo: kcmlaunch.po
+ rm -f kcmlaunch.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmlaunch.gmo $(srcdir)/kcmlaunch.po
+ test ! -f kcmlaunch.gmo || touch kcmlaunch.gmo
+kcminfo.gmo: kcminfo.po
+ rm -f kcminfo.gmo; $(GMSGFMT) -o kcminfo.gmo $(srcdir)/kcminfo.po
+ test ! -f kcminfo.gmo || touch kcminfo.gmo
+kcmkwinrules.gmo: kcmkwinrules.po
+ rm -f kcmkwinrules.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmkwinrules.gmo $(srcdir)/kcmkwinrules.po
+ test ! -f kcmkwinrules.gmo || touch kcmkwinrules.gmo
+kasbarextension.gmo: kasbarextension.po
+ rm -f kasbarextension.gmo; $(GMSGFMT) -o kasbarextension.gmo $(srcdir)/kasbarextension.po
+ test ! -f kasbarextension.gmo || touch kasbarextension.gmo
+khtmlkttsd.gmo: khtmlkttsd.po
+ rm -f khtmlkttsd.gmo; $(GMSGFMT) -o khtmlkttsd.gmo $(srcdir)/khtmlkttsd.po
+ test ! -f khtmlkttsd.gmo || touch khtmlkttsd.gmo
+libdmctl.gmo: libdmctl.po
+ rm -f libdmctl.gmo; $(GMSGFMT) -o libdmctl.gmo $(srcdir)/libdmctl.po
+ test ! -f libdmctl.gmo || touch libdmctl.gmo
+ksplashthemes.gmo: ksplashthemes.po
+ rm -f ksplashthemes.gmo; $(GMSGFMT) -o ksplashthemes.gmo $(srcdir)/ksplashthemes.po
+ test ! -f ksplashthemes.gmo || touch ksplashthemes.gmo
+kgreet_classic.gmo: kgreet_classic.po
+ rm -f kgreet_classic.gmo; $(GMSGFMT) -o kgreet_classic.gmo $(srcdir)/kgreet_classic.po
+ test ! -f kgreet_classic.gmo || touch kgreet_classic.gmo
+kcontrol.gmo: kcontrol.po
+ rm -f kcontrol.gmo; $(GMSGFMT) -o kcontrol.gmo $(srcdir)/kcontrol.po
+ test ! -f kcontrol.gmo || touch kcontrol.gmo
+kmenuapplet.gmo: kmenuapplet.po
+ rm -f kmenuapplet.gmo; $(GMSGFMT) -o kmenuapplet.gmo $(srcdir)/kmenuapplet.po
+ test ! -f kmenuapplet.gmo || touch kmenuapplet.gmo
+kio_tar.gmo: kio_tar.po
+ rm -f kio_tar.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_tar.gmo $(srcdir)/kio_tar.po
+ test ! -f kio_tar.gmo || touch kio_tar.gmo
+kcmview1394.gmo: kcmview1394.po
+ rm -f kcmview1394.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmview1394.gmo $(srcdir)/kcmview1394.po
+ test ! -f kcmview1394.gmo || touch kcmview1394.gmo
+kcmbell.gmo: kcmbell.po
+ rm -f kcmbell.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmbell.gmo $(srcdir)/kcmbell.po
+ test ! -f kcmbell.gmo || touch kcmbell.gmo
+kcmcomponentchooser.gmo: kcmcomponentchooser.po
+ rm -f kcmcomponentchooser.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmcomponentchooser.gmo $(srcdir)/kcmcomponentchooser.po
+ test ! -f kcmcomponentchooser.gmo || touch kcmcomponentchooser.gmo
+kdmgreet.gmo: kdmgreet.po
+ rm -f kdmgreet.gmo; $(GMSGFMT) -o kdmgreet.gmo $(srcdir)/kdmgreet.po
+ test ! -f kdmgreet.gmo || touch kdmgreet.gmo
+kdesktop.gmo: kdesktop.po
+ rm -f kdesktop.gmo; $(GMSGFMT) -o kdesktop.gmo $(srcdir)/kdesktop.po
+ test ! -f kdesktop.gmo || touch kdesktop.gmo
+kpersonalizer.gmo: kpersonalizer.po
+ rm -f kpersonalizer.gmo; $(GMSGFMT) -o kpersonalizer.gmo $(srcdir)/kpersonalizer.po
+ test ! -f kpersonalizer.gmo || touch kpersonalizer.gmo
+ksplash.gmo: ksplash.po
+ rm -f ksplash.gmo; $(GMSGFMT) -o ksplash.gmo $(srcdir)/ksplash.po
+ test ! -f ksplash.gmo || touch ksplash.gmo
+kcmaccessibility.gmo: kcmaccessibility.po
+ rm -f kcmaccessibility.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmaccessibility.gmo $(srcdir)/kcmaccessibility.po
+ test ! -f kcmaccessibility.gmo || touch kcmaccessibility.gmo
+kminipagerapplet.gmo: kminipagerapplet.po
+ rm -f kminipagerapplet.gmo; $(GMSGFMT) -o kminipagerapplet.gmo $(srcdir)/kminipagerapplet.po
+ test ! -f kminipagerapplet.gmo || touch kminipagerapplet.gmo
+kcmkded.gmo: kcmkded.po
+ rm -f kcmkded.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmkded.gmo $(srcdir)/kcmkded.po
+ test ! -f kcmkded.gmo || touch kcmkded.gmo
+kio_remote.gmo: kio_remote.po
+ rm -f kio_remote.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_remote.gmo $(srcdir)/kio_remote.po
+ test ! -f kio_remote.gmo || touch kio_remote.gmo
+kio_home.gmo: kio_home.po
+ rm -f kio_home.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_home.gmo $(srcdir)/kio_home.po
+ test ! -f kio_home.gmo || touch kio_home.gmo
+kdeprintfax.gmo: kdeprintfax.po
+ rm -f kdeprintfax.gmo; $(GMSGFMT) -o kdeprintfax.gmo $(srcdir)/kdeprintfax.po
+ test ! -f kdeprintfax.gmo || touch kdeprintfax.gmo
+kcmicons.gmo: kcmicons.po
+ rm -f kcmicons.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmicons.gmo $(srcdir)/kcmicons.po
+ test ! -f kcmicons.gmo || touch kcmicons.gmo
+filetypes.gmo: filetypes.po
+ rm -f filetypes.gmo; $(GMSGFMT) -o filetypes.gmo $(srcdir)/filetypes.po
+ test ! -f filetypes.gmo || touch filetypes.gmo
+kcmenergy.gmo: kcmenergy.po
+ rm -f kcmenergy.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmenergy.gmo $(srcdir)/kcmenergy.po
+ test ! -f kcmenergy.gmo || touch kcmenergy.gmo
+kappfinder.gmo: kappfinder.po
+ rm -f kappfinder.gmo; $(GMSGFMT) -o kappfinder.gmo $(srcdir)/kappfinder.po
+ test ! -f kappfinder.gmo || touch kappfinder.gmo
+kthememanager.gmo: kthememanager.po
+ rm -f kthememanager.gmo; $(GMSGFMT) -o kthememanager.gmo $(srcdir)/kthememanager.po
+ test ! -f kthememanager.gmo || touch kthememanager.gmo
+kcmtaskbar.gmo: kcmtaskbar.po
+ rm -f kcmtaskbar.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmtaskbar.gmo $(srcdir)/kcmtaskbar.po
+ test ! -f kcmtaskbar.gmo || touch kcmtaskbar.gmo
+kcmcgi.gmo: kcmcgi.po
+ rm -f kcmcgi.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmcgi.gmo $(srcdir)/kcmcgi.po
+ test ! -f kcmcgi.gmo || touch kcmcgi.gmo
+kio_media.gmo: kio_media.po
+ rm -f kio_media.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_media.gmo $(srcdir)/kio_media.po
+ test ! -f kio_media.gmo || touch kio_media.gmo
+libkickermenu_tom.gmo: libkickermenu_tom.po
+ rm -f libkickermenu_tom.gmo; $(GMSGFMT) -o libkickermenu_tom.gmo $(srcdir)/libkickermenu_tom.po
+ test ! -f libkickermenu_tom.gmo || touch libkickermenu_tom.gmo
+kio_finger.gmo: kio_finger.po
+ rm -f kio_finger.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_finger.gmo $(srcdir)/kio_finger.po
+ test ! -f kio_finger.gmo || touch kio_finger.gmo
+ktip.gmo: ktip.po
+ rm -f ktip.gmo; $(GMSGFMT) -o ktip.gmo $(srcdir)/ktip.po
+ test ! -f ktip.gmo || touch ktip.gmo
+kaccess.gmo: kaccess.po
+ rm -f kaccess.gmo; $(GMSGFMT) -o kaccess.gmo $(srcdir)/kaccess.po
+ test ! -f kaccess.gmo || touch kaccess.gmo
+kio_pop3.gmo: kio_pop3.po
+ rm -f kio_pop3.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_pop3.gmo $(srcdir)/kio_pop3.po
+ test ! -f kio_pop3.gmo || touch kio_pop3.gmo
+kdesud.gmo: kdesud.po
+ rm -f kdesud.gmo; $(GMSGFMT) -o kdesud.gmo $(srcdir)/kdesud.po
+ test ! -f kdesud.gmo || touch kdesud.gmo
+kio_fish.gmo: kio_fish.po
+ rm -f kio_fish.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_fish.gmo $(srcdir)/kio_fish.po
+ test ! -f kio_fish.gmo || touch kio_fish.gmo
+kicker.gmo: kicker.po
+ rm -f kicker.gmo; $(GMSGFMT) -o kicker.gmo $(srcdir)/kicker.po
+ test ! -f kicker.gmo || touch kicker.gmo
+kcmkdnssd.gmo: kcmkdnssd.po
+ rm -f kcmkdnssd.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmkdnssd.gmo $(srcdir)/kcmkdnssd.po
+ test ! -f kcmkdnssd.gmo || touch kcmkdnssd.gmo
+krdb.gmo: krdb.po
+ rm -f krdb.gmo; $(GMSGFMT) -o krdb.gmo $(srcdir)/krdb.po
+ test ! -f krdb.gmo || touch krdb.gmo
+libkickermenu_systemmenu.gmo: libkickermenu_systemmenu.po
+ rm -f libkickermenu_systemmenu.gmo; $(GMSGFMT) -o libkickermenu_systemmenu.gmo $(srcdir)/libkickermenu_systemmenu.po
+ test ! -f libkickermenu_systemmenu.gmo || touch libkickermenu_systemmenu.gmo
+kcmkio.gmo: kcmkio.po
+ rm -f kcmkio.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmkio.gmo $(srcdir)/kcmkio.po
+ test ! -f kcmkio.gmo || touch kcmkio.gmo
+krunapplet.gmo: krunapplet.po
+ rm -f krunapplet.gmo; $(GMSGFMT) -o krunapplet.gmo $(srcdir)/krunapplet.po
+ test ! -f krunapplet.gmo || touch krunapplet.gmo
+kcmhtmlsearch.gmo: kcmhtmlsearch.po
+ rm -f kcmhtmlsearch.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmhtmlsearch.gmo $(srcdir)/kcmhtmlsearch.po
+ test ! -f kcmhtmlsearch.gmo || touch kcmhtmlsearch.gmo
+kcmfonts.gmo: kcmfonts.po
+ rm -f kcmfonts.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmfonts.gmo $(srcdir)/kcmfonts.po
+ test ! -f kcmfonts.gmo || touch kcmfonts.gmo
+libtaskbar.gmo: libtaskbar.po
+ rm -f libtaskbar.gmo; $(GMSGFMT) -o libtaskbar.gmo $(srcdir)/libtaskbar.po
+ test ! -f libtaskbar.gmo || touch libtaskbar.gmo
+useraccount.gmo: useraccount.po
+ rm -f useraccount.gmo; $(GMSGFMT) -o useraccount.gmo $(srcdir)/useraccount.po
+ test ! -f useraccount.gmo || touch useraccount.gmo
+knetattach.gmo: knetattach.po
+ rm -f knetattach.gmo; $(GMSGFMT) -o knetattach.gmo $(srcdir)/knetattach.po
+ test ! -f knetattach.gmo || touch knetattach.gmo
+kcmkonsole.gmo: kcmkonsole.po
+ rm -f kcmkonsole.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmkonsole.gmo $(srcdir)/kcmkonsole.po
+ test ! -f kcmkonsole.gmo || touch kcmkonsole.gmo
+appletproxy.gmo: appletproxy.po
+ rm -f appletproxy.gmo; $(GMSGFMT) -o appletproxy.gmo $(srcdir)/appletproxy.po
+ test ! -f appletproxy.gmo || touch appletproxy.gmo
+dockbarextension.gmo: dockbarextension.po
+ rm -f dockbarextension.gmo; $(GMSGFMT) -o dockbarextension.gmo $(srcdir)/dockbarextension.po
+ test ! -f dockbarextension.gmo || touch dockbarextension.gmo
+kcmkonq.gmo: kcmkonq.po
+ rm -f kcmkonq.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmkonq.gmo $(srcdir)/kcmkonq.po
+ test ! -f kcmkonq.gmo || touch kcmkonq.gmo
+kio_nntp.gmo: kio_nntp.po
+ rm -f kio_nntp.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_nntp.gmo $(srcdir)/kio_nntp.po
+ test ! -f kio_nntp.gmo || touch kio_nntp.gmo
+kwriteconfig.gmo: kwriteconfig.po
+ rm -f kwriteconfig.gmo; $(GMSGFMT) -o kwriteconfig.gmo $(srcdir)/kwriteconfig.po
+ test ! -f kwriteconfig.gmo || touch kwriteconfig.gmo
+kio_ldap.gmo: kio_ldap.po
+ rm -f kio_ldap.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_ldap.gmo $(srcdir)/kio_ldap.po
+ test ! -f kio_ldap.gmo || touch kio_ldap.gmo
+konsole.gmo: konsole.po
+ rm -f konsole.gmo; $(GMSGFMT) -o konsole.gmo $(srcdir)/konsole.po
+ test ! -f konsole.gmo || touch konsole.gmo
+kstart.gmo: kstart.po
+ rm -f kstart.gmo; $(GMSGFMT) -o kstart.gmo $(srcdir)/kstart.po
+ test ! -f kstart.gmo || touch kstart.gmo
+klipper.gmo: klipper.po
+ rm -f klipper.gmo; $(GMSGFMT) -o klipper.gmo $(srcdir)/klipper.po
+ test ! -f klipper.gmo || touch klipper.gmo
+kcmspellchecking.gmo: kcmspellchecking.po
+ rm -f kcmspellchecking.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmspellchecking.gmo $(srcdir)/kcmspellchecking.po
+ test ! -f kcmspellchecking.gmo || touch kcmspellchecking.gmo
+kcmkurifilt.gmo: kcmkurifilt.po
+ rm -f kcmkurifilt.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmkurifilt.gmo $(srcdir)/kcmkurifilt.po
+ test ! -f kcmkurifilt.gmo || touch kcmkurifilt.gmo
+kdepasswd.gmo: kdepasswd.po
+ rm -f kdepasswd.gmo; $(GMSGFMT) -o kdepasswd.gmo $(srcdir)/kdepasswd.po
+ test ! -f kdepasswd.gmo || touch kdepasswd.gmo
+clockapplet.gmo: clockapplet.po
+ rm -f clockapplet.gmo; $(GMSGFMT) -o clockapplet.gmo $(srcdir)/clockapplet.po
+ test ! -f clockapplet.gmo || touch clockapplet.gmo
+mediaapplet.gmo: mediaapplet.po
+ rm -f mediaapplet.gmo; $(GMSGFMT) -o mediaapplet.gmo $(srcdir)/mediaapplet.po
+ test ! -f mediaapplet.gmo || touch mediaapplet.gmo
+kdialog.gmo: kdialog.po
+ rm -f kdialog.gmo; $(GMSGFMT) -o kdialog.gmo $(srcdir)/kdialog.po
+ test ! -f kdialog.gmo || touch kdialog.gmo
+kcmlayout.gmo: kcmlayout.po
+ rm -f kcmlayout.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmlayout.gmo $(srcdir)/kcmlayout.po
+ test ! -f kcmlayout.gmo || touch kcmlayout.gmo
+kpager.gmo: kpager.po
+ rm -f kpager.gmo; $(GMSGFMT) -o kpager.gmo $(srcdir)/kpager.po
+ test ! -f kpager.gmo || touch kpager.gmo
+kwin_clients.gmo: kwin_clients.po
+ rm -f kwin_clients.gmo; $(GMSGFMT) -o kwin_clients.gmo $(srcdir)/kwin_clients.po
+ test ! -f kwin_clients.gmo || touch kwin_clients.gmo
+kdebugdialog.gmo: kdebugdialog.po
+ rm -f kdebugdialog.gmo; $(GMSGFMT) -o kdebugdialog.gmo $(srcdir)/kdebugdialog.po
+ test ! -f kdebugdialog.gmo || touch kdebugdialog.gmo
+kcmnotify.gmo: kcmnotify.po
+ rm -f kcmnotify.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmnotify.gmo $(srcdir)/kcmnotify.po
+ test ! -f kcmnotify.gmo || touch kcmnotify.gmo
+kio_nfs.gmo: kio_nfs.po
+ rm -f kio_nfs.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_nfs.gmo $(srcdir)/kio_nfs.po
+ test ! -f kio_nfs.gmo || touch kio_nfs.gmo
+kcmprintmgr.gmo: kcmprintmgr.po
+ rm -f kcmprintmgr.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmprintmgr.gmo $(srcdir)/kcmprintmgr.po
+ test ! -f kcmprintmgr.gmo || touch kcmprintmgr.gmo
+ksystemtrayapplet.gmo: ksystemtrayapplet.po
+ rm -f ksystemtrayapplet.gmo; $(GMSGFMT) -o ksystemtrayapplet.gmo $(srcdir)/ksystemtrayapplet.po
+ test ! -f ksystemtrayapplet.gmo || touch ksystemtrayapplet.gmo
+kcmxinerama.gmo: kcmxinerama.po
+ rm -f kcmxinerama.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmxinerama.gmo $(srcdir)/kcmxinerama.po
+ test ! -f kcmxinerama.gmo || touch kcmxinerama.gmo
+kreadconfig.gmo: kreadconfig.po
+ rm -f kreadconfig.gmo; $(GMSGFMT) -o kreadconfig.gmo $(srcdir)/kreadconfig.po
+ test ! -f kreadconfig.gmo || touch kreadconfig.gmo
+kay.gmo: kay.po
+ rm -f kay.gmo; $(GMSGFMT) -o kay.gmo $(srcdir)/kay.po
+ test ! -f kay.gmo || touch kay.gmo
+libkickermenu_remotemenu.gmo: libkickermenu_remotemenu.po
+ rm -f libkickermenu_remotemenu.gmo; $(GMSGFMT) -o libkickermenu_remotemenu.gmo $(srcdir)/libkickermenu_remotemenu.po
+ test ! -f libkickermenu_remotemenu.gmo || touch libkickermenu_remotemenu.gmo
+lockout.gmo: lockout.po
+ rm -f lockout.gmo; $(GMSGFMT) -o lockout.gmo $(srcdir)/lockout.po
+ test ! -f lockout.gmo || touch lockout.gmo
+kcmkwindecoration.gmo: kcmkwindecoration.po
+ rm -f kcmkwindecoration.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmkwindecoration.gmo $(srcdir)/kcmkwindecoration.po
+ test ! -f kcmkwindecoration.gmo || touch kcmkwindecoration.gmo
+kxkb.gmo: kxkb.po
+ rm -f kxkb.gmo; $(GMSGFMT) -o kxkb.gmo $(srcdir)/kxkb.po
+ test ! -f kxkb.gmo || touch kxkb.gmo
+kprinter.gmo: kprinter.po
+ rm -f kprinter.gmo; $(GMSGFMT) -o kprinter.gmo $(srcdir)/kprinter.po
+ test ! -f kprinter.gmo || touch kprinter.gmo
+libtaskmanager.gmo: libtaskmanager.po
+ rm -f libtaskmanager.gmo; $(GMSGFMT) -o libtaskmanager.gmo $(srcdir)/libtaskmanager.po
+ test ! -f libtaskmanager.gmo || touch libtaskmanager.gmo
+kio_system.gmo: kio_system.po
+ rm -f kio_system.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_system.gmo $(srcdir)/kio_system.po
+ test ! -f kio_system.gmo || touch kio_system.gmo
+trashapplet.gmo: trashapplet.po
+ rm -f trashapplet.gmo; $(GMSGFMT) -o trashapplet.gmo $(srcdir)/trashapplet.po
+ test ! -f trashapplet.gmo || touch trashapplet.gmo
+kcmcrypto.gmo: kcmcrypto.po
+ rm -f kcmcrypto.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmcrypto.gmo $(srcdir)/kcmcrypto.po
+ test ! -f kcmcrypto.gmo || touch kcmcrypto.gmo
+kcmnic.gmo: kcmnic.po
+ rm -f kcmnic.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmnic.gmo $(srcdir)/kcmnic.po
+ test ! -f kcmnic.gmo || touch kcmnic.gmo
+privacy.gmo: privacy.po
+ rm -f privacy.gmo; $(GMSGFMT) -o privacy.gmo $(srcdir)/privacy.po
+ test ! -f privacy.gmo || touch privacy.gmo
+libkickermenu_kdeprint.gmo: libkickermenu_kdeprint.po
+ rm -f libkickermenu_kdeprint.gmo; $(GMSGFMT) -o libkickermenu_kdeprint.gmo $(srcdir)/libkickermenu_kdeprint.po
+ test ! -f libkickermenu_kdeprint.gmo || touch libkickermenu_kdeprint.gmo
+kscreensaver.gmo: kscreensaver.po
+ rm -f kscreensaver.gmo; $(GMSGFMT) -o kscreensaver.gmo $(srcdir)/kscreensaver.po
+ test ! -f kscreensaver.gmo || touch kscreensaver.gmo
+libkonq.gmo: libkonq.po
+ rm -f libkonq.gmo; $(GMSGFMT) -o libkonq.gmo $(srcdir)/libkonq.po
+ test ! -f libkonq.gmo || touch libkonq.gmo
+libkickermenu_recentdocs.gmo: libkickermenu_recentdocs.po
+ rm -f libkickermenu_recentdocs.gmo; $(GMSGFMT) -o libkickermenu_recentdocs.gmo $(srcdir)/libkickermenu_recentdocs.po
+ test ! -f libkickermenu_recentdocs.gmo || touch libkickermenu_recentdocs.gmo
+kmenuedit.gmo: kmenuedit.po
+ rm -f kmenuedit.gmo; $(GMSGFMT) -o kmenuedit.gmo $(srcdir)/kmenuedit.po
+ test ! -f kmenuedit.gmo || touch kmenuedit.gmo
+kio_trash.gmo: kio_trash.po
+ rm -f kio_trash.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_trash.gmo $(srcdir)/kio_trash.po
+ test ! -f kio_trash.gmo || touch kio_trash.gmo
+kio_floppy.gmo: kio_floppy.po
+ rm -f kio_floppy.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_floppy.gmo $(srcdir)/kio_floppy.po
+ test ! -f kio_floppy.gmo || touch kio_floppy.gmo
+krandr.gmo: krandr.po
+ rm -f krandr.gmo; $(GMSGFMT) -o krandr.gmo $(srcdir)/krandr.po
+ test ! -f krandr.gmo || touch krandr.gmo
+khotkeys.gmo: khotkeys.po
+ rm -f khotkeys.gmo; $(GMSGFMT) -o khotkeys.gmo $(srcdir)/khotkeys.po
+ test ! -f khotkeys.gmo || touch khotkeys.gmo
+kcmkclock.gmo: kcmkclock.po
+ rm -f kcmkclock.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmkclock.gmo $(srcdir)/kcmkclock.po
+ test ! -f kcmkclock.gmo || touch kcmkclock.gmo
+kio_man.gmo: kio_man.po
+ rm -f kio_man.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_man.gmo $(srcdir)/kio_man.po
+ test ! -f kio_man.gmo || touch kio_man.gmo
+ksystraycmd.gmo: ksystraycmd.po
+ rm -f ksystraycmd.gmo; $(GMSGFMT) -o ksystraycmd.gmo $(srcdir)/ksystraycmd.po
+ test ! -f ksystraycmd.gmo || touch ksystraycmd.gmo
+kcmsmartcard.gmo: kcmsmartcard.po
+ rm -f kcmsmartcard.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmsmartcard.gmo $(srcdir)/kcmsmartcard.po
+ test ! -f kcmsmartcard.gmo || touch kcmsmartcard.gmo
+kwin.gmo: kwin.po
+ rm -f kwin.gmo; $(GMSGFMT) -o kwin.gmo $(srcdir)/kwin.po
+ test ! -f kwin.gmo || touch kwin.gmo
+libkicker.gmo: libkicker.po
+ rm -f libkicker.gmo; $(GMSGFMT) -o libkicker.gmo $(srcdir)/libkicker.po
+ test ! -f libkicker.gmo || touch libkicker.gmo
+khelpcenter.gmo: khelpcenter.po
+ rm -f khelpcenter.gmo; $(GMSGFMT) -o khelpcenter.gmo $(srcdir)/khelpcenter.po
+ test ! -f khelpcenter.gmo || touch khelpcenter.gmo
+ksmserver.gmo: ksmserver.po
+ rm -f ksmserver.gmo; $(GMSGFMT) -o ksmserver.gmo $(srcdir)/ksmserver.po
+ test ! -f ksmserver.gmo || touch ksmserver.gmo
+kgreet_winbind.gmo: kgreet_winbind.po
+ rm -f kgreet_winbind.gmo; $(GMSGFMT) -o kgreet_winbind.gmo $(srcdir)/kgreet_winbind.po
+ test ! -f kgreet_winbind.gmo || touch kgreet_winbind.gmo
+drkonqi.gmo: drkonqi.po
+ rm -f drkonqi.gmo; $(GMSGFMT) -o drkonqi.gmo $(srcdir)/drkonqi.po
+ test ! -f drkonqi.gmo || touch drkonqi.gmo
+kwin_lib.gmo: kwin_lib.po
+ rm -f kwin_lib.gmo; $(GMSGFMT) -o kwin_lib.gmo $(srcdir)/kwin_lib.po
+ test ! -f kwin_lib.gmo || touch kwin_lib.gmo
+kio_settings.gmo: kio_settings.po
+ rm -f kio_settings.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_settings.gmo $(srcdir)/kio_settings.po
+ test ! -f kio_settings.gmo || touch kio_settings.gmo
+ksysguard.gmo: ksysguard.po
+ rm -f ksysguard.gmo; $(GMSGFMT) -o ksysguard.gmo $(srcdir)/ksysguard.po
+ test ! -f ksysguard.gmo || touch ksysguard.gmo
+kfontinst.gmo: kfontinst.po
+ rm -f kfontinst.gmo; $(GMSGFMT) -o kfontinst.gmo $(srcdir)/kfontinst.po
+ test ! -f kfontinst.gmo || touch kfontinst.gmo
+kcmscreensaver.gmo: kcmscreensaver.po
+ rm -f kcmscreensaver.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmscreensaver.gmo $(srcdir)/kcmscreensaver.po
+ test ! -f kcmscreensaver.gmo || touch kcmscreensaver.gmo
+konqueror.gmo: konqueror.po
+ rm -f konqueror.gmo; $(GMSGFMT) -o konqueror.gmo $(srcdir)/konqueror.po
+ test ! -f konqueror.gmo || touch konqueror.gmo
+kdesu.gmo: kdesu.po
+ rm -f kdesu.gmo; $(GMSGFMT) -o kdesu.gmo $(srcdir)/kdesu.po
+ test ! -f kdesu.gmo || touch kdesu.gmo
+kcmsmserver.gmo: kcmsmserver.po
+ rm -f kcmsmserver.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmsmserver.gmo $(srcdir)/kcmsmserver.po
+ test ! -f kcmsmserver.gmo || touch kcmsmserver.gmo
+kcmcolors.gmo: kcmcolors.po
+ rm -f kcmcolors.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmcolors.gmo $(srcdir)/kcmcolors.po
+ test ! -f kcmcolors.gmo || touch kcmcolors.gmo
+kcminput.gmo: kcminput.po
+ rm -f kcminput.gmo; $(GMSGFMT) -o kcminput.gmo $(srcdir)/kcminput.po
+ test ! -f kcminput.gmo || touch kcminput.gmo
+kcmlocale.gmo: kcmlocale.po
+ rm -f kcmlocale.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmlocale.gmo $(srcdir)/kcmlocale.po
+ test ! -f kcmlocale.gmo || touch kcmlocale.gmo
+kio_print.gmo: kio_print.po
+ rm -f kio_print.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_print.gmo $(srcdir)/kio_print.po
+ test ! -f kio_print.gmo || touch kio_print.gmo
+kickermenu_kate.gmo: kickermenu_kate.po
+ rm -f kickermenu_kate.gmo; $(GMSGFMT) -o kickermenu_kate.gmo $(srcdir)/kickermenu_kate.po
+ test ! -f kickermenu_kate.gmo || touch kickermenu_kate.gmo
+kcmstyle.gmo: kcmstyle.po
+ rm -f kcmstyle.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmstyle.gmo $(srcdir)/kcmstyle.po
+ test ! -f kcmstyle.gmo || touch kcmstyle.gmo
+kcmkeys.gmo: kcmkeys.po
+ rm -f kcmkeys.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmkeys.gmo $(srcdir)/kcmkeys.po
+ test ! -f kcmkeys.gmo || touch kcmkeys.gmo
+kcmioslaveinfo.gmo: kcmioslaveinfo.po
+ rm -f kcmioslaveinfo.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmioslaveinfo.gmo $(srcdir)/kcmioslaveinfo.po
+ test ! -f kcmioslaveinfo.gmo || touch kcmioslaveinfo.gmo
+kfmclient.gmo: kfmclient.po
+ rm -f kfmclient.gmo; $(GMSGFMT) -o kfmclient.gmo $(srcdir)/kfmclient.po
+ test ! -f kfmclient.gmo || touch kfmclient.gmo
+kfindpart.gmo: kfindpart.po
+ rm -f kfindpart.gmo; $(GMSGFMT) -o kfindpart.gmo $(srcdir)/kfindpart.po
+ test ! -f kfindpart.gmo || touch kfindpart.gmo
+kio_mac.gmo: kio_mac.po
+ rm -f kio_mac.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_mac.gmo $(srcdir)/kio_mac.po
+ test ! -f kio_mac.gmo || touch kio_mac.gmo
+kio_smb.gmo: kio_smb.po
+ rm -f kio_smb.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_smb.gmo $(srcdir)/kio_smb.po
+ test ! -f kio_smb.gmo || touch kio_smb.gmo
+kcmmedia.gmo: kcmmedia.po
+ rm -f kcmmedia.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmmedia.gmo $(srcdir)/kcmmedia.po
+ test ! -f kcmmedia.gmo || touch kcmmedia.gmo
+naughtyapplet.gmo: naughtyapplet.po
+ rm -f naughtyapplet.gmo; $(GMSGFMT) -o naughtyapplet.gmo $(srcdir)/naughtyapplet.po
+ test ! -f naughtyapplet.gmo || touch naughtyapplet.gmo
+kcmkwm.gmo: kcmkwm.po
+ rm -f kcmkwm.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmkwm.gmo $(srcdir)/kcmkwm.po
+ test ! -f kcmkwm.gmo || touch kcmkwm.gmo
+htmlsearch.gmo: htmlsearch.po
+ rm -f htmlsearch.gmo; $(GMSGFMT) -o htmlsearch.gmo $(srcdir)/htmlsearch.po
+ test ! -f htmlsearch.gmo || touch htmlsearch.gmo
+kcmcss.gmo: kcmcss.po
+ rm -f kcmcss.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmcss.gmo $(srcdir)/kcmcss.po
+ test ! -f kcmcss.gmo || touch kcmcss.gmo
+kcmusb.gmo: kcmusb.po
+ rm -f kcmusb.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmusb.gmo $(srcdir)/kcmusb.po
+ test ! -f kcmusb.gmo || touch kcmusb.gmo
+kcmperformance.gmo: kcmperformance.po
+ rm -f kcmperformance.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmperformance.gmo $(srcdir)/kcmperformance.po
+ test ! -f kcmperformance.gmo || touch kcmperformance.gmo
+kio_thumbnail.gmo: kio_thumbnail.po
+ rm -f kio_thumbnail.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_thumbnail.gmo $(srcdir)/kio_thumbnail.po
+ test ! -f kio_thumbnail.gmo || touch kio_thumbnail.gmo
+kcmarts.gmo: kcmarts.po
+ rm -f kcmarts.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmarts.gmo $(srcdir)/kcmarts.po
+ test ! -f kcmarts.gmo || touch kcmarts.gmo
+libkickermenu_prefmenu.gmo: libkickermenu_prefmenu.po
+ rm -f libkickermenu_prefmenu.gmo; $(GMSGFMT) -o libkickermenu_prefmenu.gmo $(srcdir)/libkickermenu_prefmenu.po
+ test ! -f libkickermenu_prefmenu.gmo || touch libkickermenu_prefmenu.gmo
+joystick.gmo: joystick.po
+ rm -f joystick.gmo; $(GMSGFMT) -o joystick.gmo $(srcdir)/joystick.po
+ test ! -f joystick.gmo || touch joystick.gmo
+kdmconfig.gmo: kdmconfig.po
+ rm -f kdmconfig.gmo; $(GMSGFMT) -o kdmconfig.gmo $(srcdir)/kdmconfig.po
+ test ! -f kdmconfig.gmo || touch kdmconfig.gmo
+kcmaccess.gmo: kcmaccess.po
+ rm -f kcmaccess.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmaccess.gmo $(srcdir)/kcmaccess.po
+ test ! -f kcmaccess.gmo || touch kcmaccess.gmo
+kcmkonqhtml.gmo: kcmkonqhtml.po
+ rm -f kcmkonqhtml.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmkonqhtml.gmo $(srcdir)/kcmkonqhtml.po
+ test ! -f kcmkonqhtml.gmo || touch kcmkonqhtml.gmo
+quicklauncher.gmo: quicklauncher.po
+ rm -f quicklauncher.gmo; $(GMSGFMT) -o quicklauncher.gmo $(srcdir)/quicklauncher.po
+ test ! -f quicklauncher.gmo || touch quicklauncher.gmo
+kcmsamba.gmo: kcmsamba.po
+ rm -f kcmsamba.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmsamba.gmo $(srcdir)/kcmsamba.po
+ test ! -f kcmsamba.gmo || touch kcmsamba.gmo
+kdeprint_part.gmo: kdeprint_part.po
+ rm -f kdeprint_part.gmo; $(GMSGFMT) -o kdeprint_part.gmo $(srcdir)/kdeprint_part.po
+ test ! -f kdeprint_part.gmo || touch kdeprint_part.gmo
+kio_smtp.gmo: kio_smtp.po
+ rm -f kio_smtp.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_smtp.gmo $(srcdir)/kio_smtp.po
+ test ! -f kio_smtp.gmo || touch kio_smtp.gmo
+
+#>+ 3
+clean-nls:
+ -rm -f kio_sftp.gmo kate.gmo kjobviewer.gmo libkickermenu_konsole.gmo kcmkicker.gmo nsplugin.gmo display.gmo extensionproxy.gmo kdcop.gmo kcmbackground.gmo kstyle_keramik_config.gmo kcmlaunch.gmo kcminfo.gmo kcmkwinrules.gmo kasbarextension.gmo khtmlkttsd.gmo libdmctl.gmo ksplashthemes.gmo kgreet_classic.gmo kcontrol.gmo kmenuapplet.gmo kio_tar.gmo kcmview1394.gmo kcmbell.gmo kcmcomponentchooser.gmo kdmgreet.gmo kdesktop.gmo kpersonalizer.gmo ksplash.gmo kcmaccessibility.gmo kminipagerapplet.gmo kcmkded.gmo kio_remote.gmo kio_home.gmo kdeprintfax.gmo kcmicons.gmo filetypes.gmo kcmenergy.gmo kappfinder.gmo kthememanager.gmo kcmtaskbar.gmo kcmcgi.gmo kio_media.gmo libkickermenu_tom.gmo kio_finger.gmo ktip.gmo kaccess.gmo kio_pop3.gmo kdesud.gmo kio_fish.gmo kicker.gmo kcmkdnssd.gmo krdb.gmo libkickermenu_systemmenu.gmo kcmkio.gmo krunapplet.gmo kcmhtmlsearch.gmo kcmfonts.gmo libtaskbar.gmo useraccount.gmo knetattach.gmo kcmkonsole.gmo appletproxy.gmo dockbarextension.gmo kcmkonq.gmo kio_nntp.gmo kwriteconfig.gmo kio_ldap.gmo konsole.gmo kstart.gmo klipper.gmo kcmspellchecking.gmo kcmkurifilt.gmo kdepasswd.gmo clockapplet.gmo mediaapplet.gmo kdialog.gmo kcmlayout.gmo kpager.gmo kwin_clients.gmo kdebugdialog.gmo kcmnotify.gmo kio_nfs.gmo kcmprintmgr.gmo ksystemtrayapplet.gmo kcmxinerama.gmo kreadconfig.gmo kay.gmo libkickermenu_remotemenu.gmo lockout.gmo kcmkwindecoration.gmo kxkb.gmo kprinter.gmo libtaskmanager.gmo kio_system.gmo trashapplet.gmo kcmcrypto.gmo kcmnic.gmo privacy.gmo libkickermenu_kdeprint.gmo kscreensaver.gmo libkonq.gmo libkickermenu_recentdocs.gmo kmenuedit.gmo kio_trash.gmo kio_floppy.gmo krandr.gmo khotkeys.gmo kcmkclock.gmo kio_man.gmo ksystraycmd.gmo kcmsmartcard.gmo kwin.gmo libkicker.gmo khelpcenter.gmo ksmserver.gmo kgreet_winbind.gmo drkonqi.gmo kwin_lib.gmo kio_settings.gmo ksysguard.gmo kfontinst.gmo kcmscreensaver.gmo konqueror.gmo kdesu.gmo kcmsmserver.gmo kcmcolors.gmo kcminput.gmo kcmlocale.gmo kio_print.gmo kickermenu_kate.gmo kcmstyle.gmo kcmkeys.gmo kcmioslaveinfo.gmo kfmclient.gmo kfindpart.gmo kio_mac.gmo kio_smb.gmo kcmmedia.gmo naughtyapplet.gmo kcmkwm.gmo htmlsearch.gmo kcmcss.gmo kcmusb.gmo kcmperformance.gmo kio_thumbnail.gmo kcmarts.gmo libkickermenu_prefmenu.gmo joystick.gmo kdmconfig.gmo kcmaccess.gmo kcmkonqhtml.gmo quicklauncher.gmo kcmsamba.gmo kdeprint_part.gmo kio_smtp.gmo
+
+#>+ 10
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES
+ @for base in kio_sftp kate kjobviewer libkickermenu_konsole kcmkicker nsplugin display extensionproxy kdcop kcmbackground kstyle_keramik_config kcmlaunch kcminfo kcmkwinrules kasbarextension khtmlkttsd libdmctl ksplashthemes kgreet_classic kcontrol kmenuapplet kio_tar kcmview1394 kcmbell kcmcomponentchooser kdmgreet kdesktop kpersonalizer ksplash kcmaccessibility kminipagerapplet kcmkded kio_remote kio_home kdeprintfax kcmicons filetypes kcmenergy kappfinder kthememanager kcmtaskbar kcmcgi kio_media libkickermenu_tom kio_finger ktip kaccess kio_pop3 kdesud kio_fish kicker kcmkdnssd krdb libkickermenu_systemmenu kcmkio krunapplet kcmhtmlsearch kcmfonts libtaskbar useraccount knetattach kcmkonsole appletproxy dockbarextension kcmkonq kio_nntp kwriteconfig kio_ldap konsole kstart klipper kcmspellchecking kcmkurifilt kdepasswd clockapplet mediaapplet kdialog kcmlayout kpager kwin_clients kdebugdialog kcmnotify kio_nfs kcmprintmgr ksystemtrayapplet kcmxinerama kreadconfig kay libkickermenu_remotemenu lockout kcmkwindecoration kxkb kprinter libtaskmanager kio_system trashapplet kcmcrypto kcmnic privacy libkickermenu_kdeprint kscreensaver libkonq libkickermenu_recentdocs kmenuedit kio_trash kio_floppy krandr khotkeys kcmkclock kio_man ksystraycmd kcmsmartcard kwin libkicker khelpcenter ksmserver kgreet_winbind drkonqi kwin_lib kio_settings ksysguard kfontinst kcmscreensaver konqueror kdesu kcmsmserver kcmcolors kcminput kcmlocale kio_print kickermenu_kate kcmstyle kcmkeys kcmioslaveinfo kfmclient kfindpart kio_mac kio_smb kcmmedia naughtyapplet kcmkwm htmlsearch kcmcss kcmusb kcmperformance kio_thumbnail kcmarts libkickermenu_prefmenu joystick kdmconfig kcmaccess kcmkonqhtml quicklauncher kcmsamba kdeprint_part kio_smtp ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ fi ;\
+ done
+
+
+#>+ 158
+uninstall-nls:
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_sftp.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kate.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kjobviewer.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkickermenu_konsole.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkicker.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/nsplugin.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/display.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/extensionproxy.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdcop.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmbackground.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kstyle_keramik_config.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmlaunch.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcminfo.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkwinrules.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kasbarextension.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/khtmlkttsd.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libdmctl.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ksplashthemes.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kgreet_classic.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcontrol.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmenuapplet.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_tar.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmview1394.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmbell.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmcomponentchooser.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdmgreet.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdesktop.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kpersonalizer.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ksplash.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmaccessibility.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kminipagerapplet.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkded.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_remote.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_home.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdeprintfax.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmicons.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/filetypes.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmenergy.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kappfinder.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kthememanager.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmtaskbar.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmcgi.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_media.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkickermenu_tom.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_finger.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ktip.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kaccess.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_pop3.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdesud.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_fish.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kicker.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkdnssd.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/krdb.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkickermenu_systemmenu.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkio.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/krunapplet.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmhtmlsearch.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmfonts.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libtaskbar.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/useraccount.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/knetattach.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkonsole.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/appletproxy.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/dockbarextension.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkonq.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_nntp.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kwriteconfig.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_ldap.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/konsole.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kstart.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/klipper.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmspellchecking.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkurifilt.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdepasswd.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/clockapplet.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/mediaapplet.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdialog.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmlayout.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kpager.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kwin_clients.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdebugdialog.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmnotify.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_nfs.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmprintmgr.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ksystemtrayapplet.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmxinerama.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kreadconfig.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kay.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkickermenu_remotemenu.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/lockout.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkwindecoration.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kxkb.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kprinter.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libtaskmanager.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_system.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/trashapplet.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmcrypto.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmnic.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/privacy.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkickermenu_kdeprint.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kscreensaver.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkonq.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkickermenu_recentdocs.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmenuedit.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_trash.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_floppy.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/krandr.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/khotkeys.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkclock.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_man.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ksystraycmd.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmsmartcard.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kwin.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkicker.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/khelpcenter.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ksmserver.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kgreet_winbind.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/drkonqi.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kwin_lib.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_settings.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ksysguard.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfontinst.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmscreensaver.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/konqueror.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdesu.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmsmserver.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmcolors.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcminput.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmlocale.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_print.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kickermenu_kate.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmstyle.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkeys.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmioslaveinfo.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfmclient.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfindpart.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_mac.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_smb.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmmedia.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/naughtyapplet.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkwm.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/htmlsearch.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmcss.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmusb.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmperformance.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_thumbnail.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmarts.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkickermenu_prefmenu.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/joystick.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdmconfig.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmaccess.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkonqhtml.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/quicklauncher.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmsamba.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdeprint_part.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_smtp.mo
+
+#>+ 2
+all-nls: $(GMOFILES)
+
+#>+ 8
+distdir-nls:$(GMOFILES)
+ for file in $(POFILES); do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+ for file in $(GMOFILES); do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 2
+docs-am:
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdebase/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdebase/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdebase/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/appletproxy.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/appletproxy.po
new file mode 100644
index 00000000000..dd038ee5394
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/appletproxy.po
@@ -0,0 +1,95 @@
+# translation of appletproxy.po to Dutch
+# translation of appletproxy.po to
+# KTranslator Generated File
+# Nederlandse vertaling van appletproxy.po
+# Copyright (C) 2000 KDE Nederlands team <i18n@kde.nl>.
+# Proefgelezen 20 FEB 2002 Douwe van der Schaaf <dvdsch@bigfoot.com>
+#
+# Niels Reedijk <n.reedijk@planet.nl>, 2000.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2007.
+# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: appletproxy\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-09 03:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:06+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: appletproxy.cpp:65
+msgid "The applet's desktop file"
+msgstr "Het applets-desktopbestand"
+
+#: appletproxy.cpp:66
+msgid "The config file to be used"
+msgstr "Het te gebruiken configuratiebestand"
+
+#: appletproxy.cpp:67
+msgid "DCOP callback id of the applet container"
+msgstr "DCOP callback id van de appletcontainer"
+
+#: appletproxy.cpp:73 appletproxy.cpp:75
+msgid "Panel applet proxy."
+msgstr "Paneelapplet-proxy."
+
+#: appletproxy.cpp:97
+msgid "No desktop file specified"
+msgstr "Er is geen desktopbestand opgegeven."
+
+#: appletproxy.cpp:132
+msgid ""
+"The applet proxy could not be started due to DCOP communication problems."
+msgstr ""
+"De appletproxy kon niet worden opgestart vanwege problemen met de "
+"DCOP-communicatie."
+
+#: appletproxy.cpp:133 appletproxy.cpp:141 appletproxy.cpp:174
+#: appletproxy.cpp:195 appletproxy.cpp:297 appletproxy.cpp:322
+msgid "Applet Loading Error"
+msgstr "Fout bij laden van applet"
+
+#: appletproxy.cpp:140
+msgid ""
+"The applet proxy could not be started due to DCOP registration problems."
+msgstr ""
+"De appletproxy kon niet worden gestart vanwege problemen met de "
+"DCOP-communicatie."
+
+#: appletproxy.cpp:173
+#, c-format
+msgid "The applet proxy could not load the applet information from %1."
+msgstr "De appletproxy kon de appletinformatie van %1 niet laden."
+
+#: appletproxy.cpp:194
+msgid "The applet %1 could not be loaded via the applet proxy."
+msgstr "De applet %1 kon niet worden geladen via de appletproxy."
+
+#: appletproxy.cpp:296
+msgid ""
+"The applet proxy could not dock into the panel due to DCOP communication "
+"problems."
+msgstr ""
+"De appletproxy kon niet in het paneel worden geplaatst vanwege problemen met de "
+"DCOP-communicatie."
+
+#: appletproxy.cpp:321
+msgid "The applet proxy could not dock into the panel."
+msgstr "De appletproxy kon niet in het paneel worden geplaatst."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Niels Reedijk,Rinse de Vries,Douwe van der Schaaf"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ",rinsedevries@kde.nl,"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/clockapplet.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/clockapplet.po
new file mode 100644
index 00000000000..c34cd03ba9d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/clockapplet.po
@@ -0,0 +1,665 @@
+# translation of clockapplet.po to
+# translation of clockapplet.po to
+# translation of clockapplet.po to Nederlands
+# Nederlandse vertaling van clockapplet.po
+# Copyright (C) 2000, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl), 2000
+# Proefgelezen 20 Feb 2002 Douwe van der Schaaf <dvdsch@bigfoot.nl>
+#
+# Letop! de kloktijden half %1 en vijf voor half %1 zijn correct!!!
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: clockapplet\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-05 11:09+0100\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: <nl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: clock.cpp:93
+msgid "Configure - Clock"
+msgstr "Instellen - Klok"
+
+#: clock.cpp:136
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#: clock.cpp:680
+msgid ""
+"_: hour\n"
+"one"
+msgstr "een"
+
+#: clock.cpp:680
+msgid ""
+"_: hour\n"
+"two"
+msgstr "twee"
+
+#: clock.cpp:681
+msgid ""
+"_: hour\n"
+"three"
+msgstr "drie"
+
+#: clock.cpp:681
+msgid ""
+"_: hour\n"
+"four"
+msgstr "vier"
+
+#: clock.cpp:681
+msgid ""
+"_: hour\n"
+"five"
+msgstr "vijf"
+
+#: clock.cpp:682
+msgid ""
+"_: hour\n"
+"six"
+msgstr "zes"
+
+#: clock.cpp:682
+msgid ""
+"_: hour\n"
+"seven"
+msgstr "zeven"
+
+#: clock.cpp:682
+msgid ""
+"_: hour\n"
+"eight"
+msgstr "acht"
+
+#: clock.cpp:683
+msgid ""
+"_: hour\n"
+"nine"
+msgstr "negen"
+
+#: clock.cpp:683
+msgid ""
+"_: hour\n"
+"ten"
+msgstr "tien"
+
+#: clock.cpp:683
+msgid ""
+"_: hour\n"
+"eleven"
+msgstr "elf"
+
+#: clock.cpp:684
+msgid ""
+"_: hour\n"
+"twelve"
+msgstr "twaalf"
+
+#: clock.cpp:687
+#, no-c-format
+msgid "%0 o'clock"
+msgstr "%0 uur"
+
+#: clock.cpp:688
+#, no-c-format
+msgid "five past %0"
+msgstr "vijf over %0"
+
+#: clock.cpp:689
+#, no-c-format
+msgid "ten past %0"
+msgstr "tien over %0"
+
+#: clock.cpp:690
+#, no-c-format
+msgid "quarter past %0"
+msgstr "kwart over %0"
+
+#: clock.cpp:691
+#, no-c-format
+msgid "twenty past %0"
+msgstr "twintig over %0"
+
+#: clock.cpp:692
+#, no-c-format
+msgid "twenty five past %0"
+msgstr "vijf voor half %1"
+
+#: clock.cpp:693
+#, no-c-format
+msgid "half past %0"
+msgstr "half %1"
+
+#: clock.cpp:694
+#, no-c-format
+msgid "twenty five to %1"
+msgstr "vijf over half %1"
+
+#: clock.cpp:695
+#, no-c-format
+msgid "twenty to %1"
+msgstr "twintig voor %1"
+
+#: clock.cpp:696
+#, no-c-format
+msgid "quarter to %1"
+msgstr "kwart voor %1"
+
+#: clock.cpp:697
+#, no-c-format
+msgid "ten to %1"
+msgstr "tien voor %1"
+
+#: clock.cpp:698
+#, no-c-format
+msgid "five to %1"
+msgstr "vijf voor %1"
+
+#: clock.cpp:699
+#, no-c-format
+msgid "%1 o'clock"
+msgstr "%1 uur"
+
+#: clock.cpp:702
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: one\n"
+"%0 o'clock"
+msgstr "%0 uur"
+
+#: clock.cpp:703
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: one\n"
+"five past %0"
+msgstr "vijf over %0"
+
+#: clock.cpp:704
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: one\n"
+"ten past %0"
+msgstr "tien over %0"
+
+#: clock.cpp:705
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: one\n"
+"quarter past %0"
+msgstr "kwart over %0"
+
+#: clock.cpp:706
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: one\n"
+"twenty past %0"
+msgstr "twintig over %0"
+
+#: clock.cpp:707
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: one\n"
+"twenty five past %0"
+msgstr "vijf voor half %1"
+
+#: clock.cpp:708
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: one\n"
+"half past %0"
+msgstr "half %1"
+
+#: clock.cpp:709
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: one\n"
+"twenty five to %1"
+msgstr "vijf over half %1"
+
+#: clock.cpp:710
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: one\n"
+"twenty to %1"
+msgstr "twintig voor %1"
+
+#: clock.cpp:711
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: one\n"
+"quarter to %1"
+msgstr "kwart voor %1"
+
+#: clock.cpp:712
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: one\n"
+"ten to %1"
+msgstr "tien voor %1"
+
+#: clock.cpp:713
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: one\n"
+"five to %1"
+msgstr "vijf voor %1"
+
+#: clock.cpp:714
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: one\n"
+"%1 o'clock"
+msgstr "%1 uur"
+
+#: clock.cpp:716
+msgid "Night"
+msgstr "Nacht"
+
+#: clock.cpp:717
+msgid "Early morning"
+msgstr "Vroege ochtend"
+
+#: clock.cpp:717
+msgid "Morning"
+msgstr "Ochtend"
+
+#: clock.cpp:717
+msgid "Almost noon"
+msgstr "Bijna 12 uur 's middags"
+
+#: clock.cpp:718
+msgid "Noon"
+msgstr "12 uur 's middags"
+
+#: clock.cpp:718
+msgid "Afternoon"
+msgstr "Middag"
+
+#: clock.cpp:718
+msgid "Evening"
+msgstr "Avond"
+
+#: clock.cpp:719
+msgid "Late evening"
+msgstr "Late avond"
+
+#: clock.cpp:821
+msgid "Start of week"
+msgstr "Begin van de week"
+
+#: clock.cpp:823
+msgid "Middle of week"
+msgstr "Midweek"
+
+#: clock.cpp:825
+msgid "End of week"
+msgstr "Einde van de week"
+
+#: clock.cpp:827
+msgid "Weekend!"
+msgstr "Weekend!"
+
+#: clock.cpp:1502
+msgid "Clock"
+msgstr "Klok"
+
+#: clock.cpp:1528 clock.cpp:1731
+msgid "Local Timezone"
+msgstr "Lokale tijdzone"
+
+#: clock.cpp:1537
+msgid "&Configure Timezones..."
+msgstr "Tijdzones &instellen..."
+
+#: clock.cpp:1541
+msgid "&Plain"
+msgstr "&Eenvoudig"
+
+#: clock.cpp:1542
+msgid "&Digital"
+msgstr "&Digitaal"
+
+#: clock.cpp:1543
+msgid "&Analog"
+msgstr "&Analoog"
+
+#: clock.cpp:1544
+msgid "&Fuzzy"
+msgstr "&Vaag"
+
+#: clock.cpp:1547
+msgid "&Type"
+msgstr "&Type"
+
+#: clock.cpp:1548
+msgid "Show Time&zone"
+msgstr "Tijd&zone tonen"
+
+#: clock.cpp:1551
+msgid "&Adjust Date && Time..."
+msgstr "Datum && tijd &aanpassen..."
+
+#: clock.cpp:1553
+msgid "Date && Time &Format..."
+msgstr "&Opmaak van datum && tijd..."
+
+#: clock.cpp:1556
+msgid "C&opy to Clipboard"
+msgstr "Naar klembord k&opiëren"
+
+#: clock.cpp:1560
+msgid "&Configure Clock..."
+msgstr "Klokweergave &instellen..."
+
+#: clock.cpp:1813
+#, c-format
+msgid "Showing time for %1"
+msgstr "Tijd voor %1 wordt weergegeven"
+
+#: datepicker.cpp:58
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalender"
+
+#. i18n: file analog.ui line 27
+#: rc.cpp:3 rc.cpp:45 rc.cpp:78 rc.cpp:132
+#, no-c-format
+msgid "Display"
+msgstr "Weergave"
+
+#. i18n: file analog.ui line 38
+#: rc.cpp:6 rc.cpp:48 rc.cpp:81 rc.cpp:135
+#, no-c-format
+msgid "Dat&e"
+msgstr "Dat&um"
+
+#. i18n: file analog.ui line 46
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Seco&nds"
+msgstr "Seco&nden"
+
+#. i18n: file analog.ui line 57
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:54 rc.cpp:84 rc.cpp:141
+#, no-c-format
+msgid "Da&y of week"
+msgstr "Da&g"
+
+#. i18n: file analog.ui line 65
+#: rc.cpp:15 rc.cpp:60 rc.cpp:87 rc.cpp:144
+#, no-c-format
+msgid "&Frame"
+msgstr "&Frame"
+
+#. i18n: file analog.ui line 92
+#: rc.cpp:18 rc.cpp:63 rc.cpp:90 rc.cpp:147
+#, no-c-format
+msgid "Time"
+msgstr "Tijd"
+
+#. i18n: file analog.ui line 136
+#: rc.cpp:21 rc.cpp:69 rc.cpp:99 rc.cpp:156 rc.cpp:162
+#, no-c-format
+msgid "Foreground color:"
+msgstr "Voorgrondkleur:"
+
+#. i18n: file analog.ui line 167
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:72 rc.cpp:96 rc.cpp:153 rc.cpp:165
+#, no-c-format
+msgid "Background color:"
+msgstr "Achtergrondkleur:"
+
+#. i18n: file analog.ui line 192
+#: rc.cpp:27 rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "Shadow color:"
+msgstr "Schaduwkleur:"
+
+#. i18n: file analog.ui line 205
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Antialias:"
+msgstr "Vloeiende lijnen:"
+
+#. i18n: file analog.ui line 214
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
+
+#. i18n: file analog.ui line 219
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Low Quality"
+msgstr "Lage kwaliteit"
+
+#. i18n: file analog.ui line 224
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "High Quality"
+msgstr "Hoge kwaliteit"
+
+#. i18n: file analog.ui line 256
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "&LCD look"
+msgstr "&LCD-uiterlijk"
+
+#. i18n: file digital.ui line 65
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Blin&king dots"
+msgstr "&Knipperende punten"
+
+#. i18n: file digital.ui line 111
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "LCD look"
+msgstr "LCD-uiterlijk"
+
+#. i18n: file fuzzy.ui line 124
+#: rc.cpp:93 rc.cpp:150 rc.cpp:168
+#, no-c-format
+msgid "Font:"
+msgstr "Lettertype:"
+
+#. i18n: file fuzzy.ui line 205
+#: rc.cpp:102
+#, no-c-format
+msgid "Low"
+msgstr "Laag"
+
+#. i18n: file fuzzy.ui line 239
+#: rc.cpp:105
+#, no-c-format
+msgid "High"
+msgstr "Hoog"
+
+#. i18n: file fuzzy.ui line 249
+#: rc.cpp:108
+#, no-c-format
+msgid "Fuzziness:"
+msgstr "Vaagheid:"
+
+#. i18n: file fuzzy.ui line 260
+#: rc.cpp:111
+#, no-c-format
+msgid "Date Font"
+msgstr "Datum-lettertype"
+
+#. i18n: file settings.ui line 31
+#: rc.cpp:114
+#, no-c-format
+msgid "&Appearance"
+msgstr "&Uiterlijk"
+
+#. i18n: file settings.ui line 56
+#: rc.cpp:117
+#, no-c-format
+msgid "Clock type:"
+msgstr "Kloktype:"
+
+#. i18n: file settings.ui line 65
+#: rc.cpp:120
+#, no-c-format
+msgid "Plain Clock"
+msgstr "Eenvoudige Klok"
+
+#. i18n: file settings.ui line 70
+#: rc.cpp:123
+#, no-c-format
+msgid "Digital Clock"
+msgstr "Digitale klok"
+
+#. i18n: file settings.ui line 75
+#: rc.cpp:126
+#, no-c-format
+msgid "Analog Clock"
+msgstr "Analoge klok"
+
+#. i18n: file settings.ui line 80
+#: rc.cpp:129
+#, no-c-format
+msgid "Fuzzy Clock"
+msgstr "Vage klok"
+
+#. i18n: file settings.ui line 162
+#: rc.cpp:138
+#, no-c-format
+msgid "&Seconds"
+msgstr "&Seconden"
+
+#. i18n: file settings.ui line 326
+#: rc.cpp:159
+#, no-c-format
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#. i18n: file settings.ui line 438
+#: rc.cpp:171
+#, no-c-format
+msgid "&Timezones"
+msgstr "&Tijdzones"
+
+#. i18n: file settings.ui line 447
+#: rc.cpp:174
+#, no-c-format
+msgid "City"
+msgstr "Stad"
+
+#. i18n: file settings.ui line 458
+#: rc.cpp:177
+#, no-c-format
+msgid "Comment"
+msgstr "Commentaar"
+
+#. i18n: file settings.ui line 474
+#: rc.cpp:180
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A list of timezones known to your system. Press the middle mouse button on the "
+"clock in the taskbar and it shows you the time in the selected cities."
+msgstr ""
+"Een lijst met tijdzones die bekend zijn bij uw systeem. Druk op de middelste "
+"muisknop op de klok in de taakbalk om de tijd in de geselecteerde steden te "
+"laten weergeven."
+
+#. i18n: file clockapplet.kcfg line 10
+#: rc.cpp:183
+#, no-c-format
+msgid "Clock type"
+msgstr "Kloktype"
+
+#. i18n: file clockapplet.kcfg line 22
+#: rc.cpp:186 rc.cpp:189 rc.cpp:210 rc.cpp:228 rc.cpp:255 rc.cpp:282
+#, no-c-format
+msgid "Foreground color."
+msgstr "Voorgrondkleur."
+
+#. i18n: file clockapplet.kcfg line 30
+#: rc.cpp:192 rc.cpp:207 rc.cpp:279
+#, no-c-format
+msgid "Font for the clock."
+msgstr "Lettertype voor de klok."
+
+#. i18n: file clockapplet.kcfg line 40
+#: rc.cpp:195 rc.cpp:216 rc.cpp:243
+#, no-c-format
+msgid "Show seconds."
+msgstr "Seconden tonen."
+
+#. i18n: file clockapplet.kcfg line 44
+#: rc.cpp:198 rc.cpp:219 rc.cpp:246 rc.cpp:270
+#, no-c-format
+msgid "Show date."
+msgstr "Datum tonen."
+
+#. i18n: file clockapplet.kcfg line 48
+#: rc.cpp:201 rc.cpp:222 rc.cpp:249 rc.cpp:273
+#, no-c-format
+msgid "Show day of week."
+msgstr "Dag tonen."
+
+#. i18n: file clockapplet.kcfg line 52
+#: rc.cpp:204 rc.cpp:225 rc.cpp:252 rc.cpp:276
+#, no-c-format
+msgid "Show frame."
+msgstr "Rand tonen."
+
+#. i18n: file clockapplet.kcfg line 69
+#: rc.cpp:213 rc.cpp:231 rc.cpp:258 rc.cpp:285
+#, no-c-format
+msgid "Background color."
+msgstr "Achtergrondkleur."
+
+#. i18n: file clockapplet.kcfg line 99
+#: rc.cpp:234 rc.cpp:261
+#, no-c-format
+msgid "Shadow color."
+msgstr "Schaduwkleur."
+
+#. i18n: file clockapplet.kcfg line 103
+#: rc.cpp:237
+#, no-c-format
+msgid "Blink"
+msgstr "Knipperen"
+
+#. i18n: file clockapplet.kcfg line 107
+#: rc.cpp:240 rc.cpp:264
+#, no-c-format
+msgid "LCD Style"
+msgstr "Als LCD"
+
+#. i18n: file clockapplet.kcfg line 145
+#: rc.cpp:267
+#, no-c-format
+msgid "Anti-Alias factor"
+msgstr "Vloeiende lijnen"
+
+#. i18n: file clockapplet.kcfg line 178
+#: rc.cpp:288
+#, no-c-format
+msgid "Fuzzyness"
+msgstr "Vaagheid"
+
+#. i18n: file clockapplet.kcfg line 184
+#: rc.cpp:291
+#, no-c-format
+msgid "Show window frame"
+msgstr "Vensterrand tonen"
+
+#. i18n: file clockapplet.kcfg line 188
+#: rc.cpp:294
+#, no-c-format
+msgid "Default size of the calendar"
+msgstr "Standaardgrootte van de kalender"
+
+#~ msgid "Cannot generate time-zone list"
+#~ msgstr "De tijdzonelijst kan niet worden aangemaakt"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/display.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/display.po
new file mode 100644
index 00000000000..c6bf6c27bb3
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/display.po
@@ -0,0 +1,42 @@
+# translation of display.po to
+# translation of display.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: display\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-05 11:24+0100\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: <nl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#: display.cpp:39
+msgid "Size && Orientation"
+msgstr "Grootte && oriëntatie"
+
+#: display.cpp:40
+msgid "Graphics Adaptor"
+msgstr "Grafische adapter"
+
+#: display.cpp:41
+msgid "3D Options"
+msgstr "3D-opties"
+
+#: display.cpp:42
+msgid "Monitor Gamma"
+msgstr "Monitorgamma"
+
+#: display.cpp:44
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr "Meerdere monitors"
+
+#: display.cpp:45
+msgid "Power Control"
+msgstr "Energiebeheer"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/dockbarextension.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/dockbarextension.po
new file mode 100644
index 00000000000..aae23b55b4e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/dockbarextension.po
@@ -0,0 +1,46 @@
+# translation of dockbarextension.po to
+# translation of dockbarextension.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: dockbarextension\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-06 02:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-10-26 17:59+0100\n"
+"Last-Translator: Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>\n"
+"Language-Team: <nl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+#: dockbarextension.cpp:327
+#, c-format
+msgid "The following dockbar applets could not be started: %1"
+msgstr "De volgende systeemvakapplets laten zich niet starten: %1"
+
+#: dockbarextension.cpp:327
+msgid "kicker: information"
+msgstr "kicker: informatie"
+
+#: dockcontainer.cpp:150
+msgid "Enter Command Line for Applet %1.%2"
+msgstr "Commandoregel invoeren voor applet %1.%2"
+
+#: dockcontainer.cpp:151
+msgid ""
+"This applet does not behave correctly and the dockbar was unable to find the "
+"command line necessary to launch it the next time KDE starts up"
+msgstr ""
+"Dit applet gedraagt zich niet correct en het systeemvak kon geen commandoregel "
+"vinden die nodig is om de applet bij de volgende start van KDE op te starten."
+
+#: dockcontainer.cpp:174
+msgid "Kill This Applet"
+msgstr "Dit applet afsluiten"
+
+#: dockcontainer.cpp:175
+msgid "Change Command"
+msgstr "Commando wijzigen"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/drkonqi.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/drkonqi.po
new file mode 100644
index 00000000000..27f649e08b2
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/drkonqi.po
@@ -0,0 +1,272 @@
+# translation of drkonqi.po to Dutch
+# translation of drkonqi.po to
+# translation of drkonqi.po to
+# translation of drkonqi.po to
+# translation of drkonqi.po to
+# KTranslator Generated File
+# Nederlandse vertaling van drkonqi.po
+# Copyright (C) 2000-2002 KDE-Nederlands team <i18n@kde.nl>
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl> 2000-2002
+# gelezen, Rinse
+# proefgezlezen 20 Feb 2002 Douwe van der Schaaf <dvdsch@bigfoot.nl"
+#
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2007.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: drkonqi\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-23 01:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:06+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Niels Reedijk,Rinse de Vries,Douwe van der Schaaf"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ",rinsedevries@kde.nl,"
+
+#: backtrace.cpp:83
+msgid "Could not generate a backtrace as the debugger '%1' was not found."
+msgstr ""
+"Er kon geen backtrace worden aangemaakt want de debugger '%1' is niet gevonden."
+
+#: debugger.cpp:65
+msgid "C&opy"
+msgstr "&Kopiëren"
+
+#: debugger.cpp:82
+msgid "Done."
+msgstr "Voltooid."
+
+#: debugger.cpp:103
+#, c-format
+msgid "Backtrace saved to %1"
+msgstr "Backtrace opgeslagen als %1"
+
+#: debugger.cpp:107
+msgid "Cannot create a file in which to save the backtrace"
+msgstr "De backtrace kon niet worden opgeslagen"
+
+#: debugger.cpp:115
+msgid "Select Filename"
+msgstr "Bestandsnaam selecteren"
+
+#: debugger.cpp:123
+msgid ""
+"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
+msgstr "Een bestand met de naam \"%1\" bestaat al. Wilt u het overschrijven?"
+
+#: debugger.cpp:125
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "Bestand overschrijven?"
+
+#: debugger.cpp:126
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "&Overschrijven"
+
+#: debugger.cpp:138
+msgid "Cannot open file %1 for writing"
+msgstr "Het bestand %1 kan niet worden opgeslagen"
+
+#: debugger.cpp:146
+msgid "Unable to create a valid backtrace."
+msgstr "Er kon geen bruikbare backtrace worden aangemaakt."
+
+#: debugger.cpp:147
+msgid ""
+"This backtrace appears to be of no use.\n"
+"This is probably because your packages are built in a way which prevents "
+"creation of proper backtraces, or the stack frame was seriously corrupted in "
+"the crash.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Deze backtrace is onbruikbaar.\n"
+"Mogelijk zijn uw KDE-pakketten gemaakt op een wijze die verhindert dat er goede "
+"backtraces kunnen worden aangemaakt, of de stack frame was flink beschadigd "
+"tijdens het vastlopen van het programma.\n"
+"\n"
+
+#: debugger.cpp:156
+msgid "Loading backtrace..."
+msgstr "Bezig met laden van de backtrace..."
+
+#: debugger.cpp:179
+msgid ""
+"The following options are enabled:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"De volgende opties zijn ingeschakeld:\n"
+"\n"
+
+#: debugger.cpp:181
+msgid ""
+"\n"
+"As the usage of these options is not recommended - because they can, in rare "
+"cases, be responsible for KDE problems - a backtrace will not be generated.\n"
+"You need to turn these options off and reproduce the problem again in order to "
+"get a backtrace.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Omdat het gebruik van deze opties wordt afgeraden - vanwege het feit dat ze in "
+"zeldzame gevallen verantwoordelijk zijn voor problemen in KDE - kan er geen "
+"backtrace worden gegenereerd.\n"
+"U dient deze opties uit te schakelen en het probleem te reproduceren om een "
+"backtrace te kunnen krijgen.\n"
+
+#: debugger.cpp:186
+msgid "Backtrace will not be created."
+msgstr "Backtrace wordt niet gegenereerd."
+
+#: debugger.cpp:194
+msgid "Loading symbols..."
+msgstr "Bezig met laden van symbolen..."
+
+#: debugger.cpp:216
+msgid ""
+"System configuration startup check disabled.\n"
+msgstr ""
+"Systeemconfiguratie opstartcontrole uitgeschakeld.\n"
+
+#: drbugreport.cpp:54
+msgid "You have to edit the description before the report can be sent."
+msgstr "Bewerk de beschrijving eerst voordat u het rapport verzendt."
+
+#: krashconf.cpp:74
+msgid "unknown"
+msgstr "onbekend"
+
+#: main.cpp:43
+msgid "KDE crash handler gives the user feedback if a program crashed"
+msgstr ""
+"KDE's DRKonqi voorziet de gebruiker van informatie als een programma onverwacht "
+"beëindigd wordt"
+
+#: main.cpp:47
+msgid "The signal number that was caught"
+msgstr "Het signaalnummer dat we opvingen."
+
+#: main.cpp:48
+msgid "Name of the program"
+msgstr "Naam van het programma"
+
+#: main.cpp:49
+msgid "Path to the executable"
+msgstr "Pad naar uitvoerbaar bestand"
+
+#: main.cpp:50
+msgid "The version of the program"
+msgstr "Versie van het programma"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "The bug address to use"
+msgstr "Het te gebruiken bugadres"
+
+#: main.cpp:52
+msgid "Translated name of the program"
+msgstr "De Nederlandse naam van het programma"
+
+#: main.cpp:53
+msgid "The PID of the program"
+msgstr "De Proces-id van het programma."
+
+#: main.cpp:54
+msgid "Startup ID of the program"
+msgstr "Opstart-id van het programma"
+
+#: main.cpp:55
+msgid "The program was started by kdeinit"
+msgstr "Het programma werd gestart door kdeinit."
+
+#: main.cpp:56
+msgid "Disable arbitrary disk access"
+msgstr "Willekeurige schijftoegang niet toestaan"
+
+#: main.cpp:72
+msgid "The KDE Crash Handler"
+msgstr "KDE DRKonqi"
+
+#: toplevel.cpp:59
+msgid "&Bug report"
+msgstr "&Bugrapport"
+
+#: toplevel.cpp:60
+msgid "&Debugger"
+msgstr "&Debugger"
+
+#: toplevel.cpp:64
+msgid "&General"
+msgstr "Al&gemeen"
+
+#: toplevel.cpp:79
+msgid "&Backtrace"
+msgstr "&Backtrace"
+
+#: toplevel.cpp:103
+msgid "<p><b>Short description</b></p><p>%1</p>"
+msgstr "<p><b>Korte beschrijving</b></p><p>%1</p>"
+
+#: toplevel.cpp:107
+msgid "<p><b>What is this?</b></p><p>%1</p>"
+msgstr "<p><b>Wat is dit?</b></p><p>%1</p>"
+
+#: toplevel.cpp:111
+msgid "<p><b>What can I do?</b></p><p>%1</p>"
+msgstr "<p><b>Wat wilt u doen?</b></p><p>%1</p>"
+
+#: toplevel.cpp:116
+msgid "<p><b>Application crashed</b></p><p>The program %appname crashed.</p>"
+msgstr ""
+"<p><b>Toepassing onverwacht beëindigd</b></p>"
+"<p>Het programma %appname heeft een ongeldige bewerking uitgevoerd en zal "
+"daarom worden afgesloten.</p>"
+
+#: toplevel.cpp:135
+msgid ""
+"<p>Do you want to generate a backtrace? This will help the developers to figure "
+"out what went wrong.</p>\n"
+"<p>Unfortunately this will take some time on slow machines.</p>"
+"<p><b>Note: A backtrace is not a substitute for a proper description of the bug "
+"and information on how to reproduce it. It is not possible to fix the bug "
+"without a proper description.</b></p>"
+msgstr ""
+"<p>Wilt u een backtrace genereren? Dit kan de ontwikkelaars zeer behulpzaam "
+"zijn om uit te vinden wat er precies mis ging.</p>\n"
+"<p>Helaas neemt deze handeling op trage machines wel enige tijd in beslag.</p>"
+"<p><b>Opmerking: een backtrace is geen vervanging voor een goede beschrijving "
+"van de bug en voor informatie over hoe deze opnieuw is te produceren. Het is "
+"niet mogelijk de bug te herstellen zonder een goede beschrijving.</b></p>"
+
+#: toplevel.cpp:147
+msgid "Include Backtrace"
+msgstr "Backtrace insluiten"
+
+#: toplevel.cpp:147
+msgid "Generate"
+msgstr "Genereren"
+
+#: toplevel.cpp:147
+msgid "Do Not Generate"
+msgstr "Niet genereren"
+
+#: toplevel.cpp:215
+msgid "It was not possible to generate a backtrace."
+msgstr "Er kon geen backtrace gegenereerd worden."
+
+#: toplevel.cpp:216
+msgid "Backtrace Not Possible"
+msgstr "Backtrace is niet mogelijk"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/extensionproxy.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/extensionproxy.po
new file mode 100644
index 00000000000..22f1b57f4e1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/extensionproxy.po
@@ -0,0 +1,59 @@
+# translation of extensionproxy.po to
+# translation of extensionproxy.po to Nederlands
+# Nederlandse vertaling van extensionproxy.
+# Copyright (C) 2000, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl>
+# Proefgelezen 20 FEB 2002 Douwe van der Schaaf <dvdsch@bigfoot.com>
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2000, 2004.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: extensionproxy\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-06-12 12:04+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>\n"
+"Language-Team: <nl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: extensionproxy.cpp:51
+msgid "The extension's desktop file"
+msgstr "Het extensies' desktopbestand"
+
+#: extensionproxy.cpp:52
+msgid "The config file to be used"
+msgstr "Het te gebruiken configuratiebestand"
+
+#: extensionproxy.cpp:53
+msgid "DCOP callback id of the extension container"
+msgstr "DCOP callback id van de extensiecontainer"
+
+#: extensionproxy.cpp:59
+msgid "Panel Extension Proxy"
+msgstr "Paneelextensieproxy"
+
+#: extensionproxy.cpp:61
+msgid "Panel extension proxy"
+msgstr "Extensieproxy paneel"
+
+#: extensionproxy.cpp:84
+msgid "No desktop file specified"
+msgstr "Geen desktopbestand opgegeven"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries,Douwe van der Schaaf"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl,,"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/filetypes.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/filetypes.po
new file mode 100644
index 00000000000..bb19ec07188
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/filetypes.po
@@ -0,0 +1,443 @@
+# translation of filetypes.po to Dutch
+# translation of filetypes.po to
+# translation of filetypes.po to
+# translation of filetypes.po to Nederlands
+# KTranslator Generated File
+# Nederlandse vertaling van filetypes
+# Copyright (C) 2000 - 2002 KDE e.v.
+# Proefgelezen door Chris Hooijer <cr.hooijer@hccnet.nl> op 24-02-2002
+# Let op: sommige strings zoals "Application Preference Order" zijn niet vertaald maar gewoon door een begrijpelijke tekst vervangen.
+# Vertaalgroep KDE Nederlands <i18n@kde.nl>, 2000 - 2002.
+# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2000-2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: filetypes\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-02 02:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-19 23:03+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Otto Bruggeman,Rinse de Vries,Chris Hooijer,Wilbert Berendsen"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "ottobruggeman@kde.nl,rinsedevries@kde.nl,,wilbertberendsen@kde.nl"
+
+#: filegroupdetails.cpp:34 filetypedetails.cpp:99
+msgid "Left Click Action"
+msgstr "Linker muisklik"
+
+#: filegroupdetails.cpp:38 filetypedetails.cpp:106
+msgid "Show file in embedded viewer"
+msgstr "Geeft bestand ingebed weer"
+
+#: filegroupdetails.cpp:39 filetypedetails.cpp:107
+msgid "Show file in separate viewer"
+msgstr "Opent bestand in externe toepassing"
+
+#: filegroupdetails.cpp:42
+msgid ""
+"Here you can configure what the Konqueror file manager will do when you click "
+"on a file belonging to this group. Konqueror can display the file in an "
+"embedded viewer or start up a separate application. You can change this setting "
+"for a specific file type in the 'Embedding' tab of the file type configuration."
+msgstr ""
+"Hier kunt u bepalen wat de bestandsbeheerder zal doen als u op een bestand "
+"klikt dat bij deze groep hoort. Konqueror kan het bestand tonen in een ingebed "
+"weergaveprogramma of hiervoor een aparte toepassing opstarten. U kunt deze "
+"instellingen voor een specifiek bestandstype wijzigen onder de tab "
+"\"Inbedding\" van de bestandstypeconfiguratie."
+
+#: filetypedetails.cpp:38
+msgid ""
+"This button displays the icon associated with the selected file type. Click on "
+"it to choose a different icon."
+msgstr ""
+"Deze knop toont het pictogram dat correspondeert met het geselecteerde "
+"bestandstype. Klik erop om een ander pictogram uit te kiezen."
+
+#: filetypedetails.cpp:41
+msgid "Filename Patterns"
+msgstr "Bestandsnaampatronen"
+
+#: filetypedetails.cpp:55
+msgid ""
+"This box contains a list of patterns that can be used to identify files of the "
+"selected type. For example, the pattern *.txt is associated with the file type "
+"'text/plain'; all files ending in '.txt' are recognized as plain text files."
+msgstr ""
+"Dit vak bevat een lijst met patronen die gebruikt kunnen worden om bestanden "
+"van het geselecteerde type mee te identificeren. Bijvoorbeeld, het patroon "
+"*.txt is geassocieerd met het bestandstype 'text/plain'. Alle bestanden die "
+"eindigen op '.txt' worden zo als tekstbestanden herkend."
+
+#: filetypedetails.cpp:60 filetypesview.cpp:95 kservicelistwidget.cpp:123
+msgid "Add..."
+msgstr "Toevoegen..."
+
+#: filetypedetails.cpp:66
+msgid "Add a new pattern for the selected file type."
+msgstr "Voeg een nieuw patroon toe voor het geselecteerde bestandstype."
+
+#: filetypedetails.cpp:74
+msgid "Remove the selected filename pattern."
+msgstr "Verwijder het geselecteerde bestandsnaampatroon."
+
+#: filetypedetails.cpp:76
+msgid "Description"
+msgstr "Omschrijving"
+
+#: filetypedetails.cpp:84
+msgid ""
+"You can enter a short description for files of the selected file type (e.g. "
+"'HTML Page'). This description will be used by applications like Konqueror to "
+"display directory content."
+msgstr ""
+"U kunt hier een korte omschrijving invullen voor bestanden van het "
+"geselecteerde type (bijv. 'Tekstbestand'). Deze omschrijving wordt gebruikt "
+"door programma's als Konqueror bij het weergeven van de inhoud van mappen."
+
+#: filetypedetails.cpp:108 filetypedetails.cpp:276
+msgid "Use settings for '%1' group"
+msgstr "Gebruikt instellingen van groep '%1'"
+
+#: filetypedetails.cpp:111
+msgid "Ask whether to save to disk instead"
+msgstr "Als alternatief vragen of u het op schijf wilt opslaan"
+
+#: filetypedetails.cpp:114
+msgid ""
+"Here you can configure what the Konqueror file manager will do when you click "
+"on a file of this type. Konqueror can display the file in an embedded viewer or "
+"start up a separate application. If set to 'Use settings for G group', "
+"Konqueror will behave according to the settings of the group G this type "
+"belongs to, for instance 'image' if the current file type is image/png."
+msgstr ""
+"Hier kunt u bepalen wat de bestandsbeheerder zal doen als u klikt op een "
+"bestand van dit type. Konqueror kan dit bestand tonen in een ingebedde "
+"weergavecomponent of een aparte toepassing opstarten. Als u de optie "
+"\"Instelling van groep gebruiken\" activeert, dan zal Konqueror de instelling "
+"van de groep waar dit bestandstype aan toebehoort gebruiken. Bijvoorbeeld de "
+"groep 'image' als het huidige bestandstype 'image/png' is."
+
+#: filetypedetails.cpp:127
+msgid "&General"
+msgstr "&Algemeen"
+
+#: filetypedetails.cpp:128
+msgid "&Embedding"
+msgstr "&Inbedding"
+
+#: filetypedetails.cpp:162
+msgid "Add New Extension"
+msgstr "Nieuwe extensie toevoegen"
+
+#: filetypedetails.cpp:163
+msgid "Extension:"
+msgstr "Extensie:"
+
+#: filetypesview.cpp:32
+msgid ""
+"<h1>File Associations</h1> This module allows you to choose which applications "
+"are associated with a given type of file. File types are also referred to MIME "
+"types (MIME is an acronym which stands for \"Multipurpose Internet Mail "
+"Extensions\".)"
+"<p> A file association consists of the following: "
+"<ul>"
+"<li>Rules for determining the MIME-type of a file, for example the filename "
+"pattern *.kwd, which means 'all files with names that end in .kwd', is "
+"associated with the MIME type \"x-kword\";</li> "
+"<li>A short description of the MIME-type, for example the description of the "
+"MIME type \"x-kword\" is simply 'KWord document';</li> "
+"<li>An icon to be used for displaying files of the given MIME-type, so that you "
+"can easily identify the type of file in, say, a Konqueror view (at least for "
+"the types you use often);</li> "
+"<li>A list of the applications which can be used to open files of the given "
+"MIME-type -- if more than one application can be used then the list is ordered "
+"by priority.</li></ul> You may be surprised to find that some MIME types have "
+"no associated filename patterns; in these cases, Konqueror is able to determine "
+"the MIME-type by directly examining the contents of the file."
+msgstr ""
+"<h1>Bestandsassociaties</h1>In deze module kunt u bepalen welke toepassingen "
+"gekoppeld worden aan een bepaald type bestand. De bestandstypen die KDE "
+"gebruikt worden ook wel MIME Types genoemd. (Mime staat voor \"Multipurpose "
+"Internet Mail Extensions\".)"
+"<p> Een bestandsassociatie bestaat uit het volgende: "
+"<ul> "
+"<li>Regels voor het bepalen van het type bestand. Bijvoorbeeld, het "
+"bestandspartoon *.kwd, wat betekent 'alle bestanden met namen die eindigen op "
+".kwd', wordt geassocieerd met het bestandstype \"x-kword\".</li> "
+"<li>Een korte beschrijving van het bestandstype. Bijvoorbeeld, de beschrijving "
+"van het bestandstype \"x-kword\" is 'KWord-document'.</li> "
+"<li>Een pictogram dat gebruikt wordt voor het weergeven van bestanden van een "
+"bepaald bestandstype. Zo kunt u bijv. in Konqueror gemakkelijk herkennen wat "
+"voor type bestand het is.</li> "
+"<li>Een lijst met toepassingen die gebruikt kunnen worden om bestanden van dit "
+"type te openen. Als u meer dan één programma wilt kunnen gebruiken, kan de "
+"lijst worden geordend naar prioriteit. </li> "
+"<li>Sommige bestandstypen hebben geen bestandsnaampatronen nodig. In deze "
+"gevallen kan KDE het bestandstype bepalen door naar de inhoud van bestanden te "
+"kijken."
+
+#: filetypesview.cpp:62
+msgid "F&ind filename pattern:"
+msgstr "Bestandsnaampatroon &zoeken:"
+
+#: filetypesview.cpp:72
+msgid ""
+"Enter a part of a filename pattern. Only file types with a matching file "
+"pattern will appear in the list."
+msgstr ""
+"Voer een deel van een bestandsnaampatroon in. Alleen bestandstypen die "
+"overeenkomen met dit patroon verschijnen dan in de lijst."
+
+#: filetypesview.cpp:82
+msgid "Known Types"
+msgstr "Bekende typen"
+
+#: filetypesview.cpp:89
+msgid ""
+"Here you can see a hierarchical list of the file types which are known on your "
+"system. Click on the '+' sign to expand a category, or the '-' sign to collapse "
+"it. Select a file type (e.g. text/html for HTML files) to view/edit the "
+"information for that file type using the controls on the right."
+msgstr ""
+"Hier ziet u een lijst van de bestandstypen die op uw systeem bekend zijn. Klik "
+"op het '+' teken om een categorie open te klappen en op het '-' teken om deze "
+"weer dicht te klappen. Klik op de naam van een bestandstype (bijv. 'html') om "
+"uw voorkeuren betreffende dit bestandstype in te stellen."
+
+#: filetypesview.cpp:99
+msgid "Click here to add a new file type."
+msgstr "Klik hier om een nieuw bestandstype toe te voegen."
+
+#: filetypesview.cpp:106
+msgid "Click here to remove the selected file type."
+msgstr "Klik hier om het geselecteerde bestandstype te verwijderen."
+
+#: filetypesview.cpp:128
+msgid "Select a file type by name or by extension"
+msgstr "Selecteer een bestandstype bij zijn naam of extensie."
+
+#: keditfiletype.cpp:106
+msgid "Makes the dialog transient for the window specified by winid"
+msgstr ""
+"Maakt de dialoog tijdelijk voor het venster dat is opgegeven door winid"
+
+#: keditfiletype.cpp:107
+msgid "File type to edit (e.g. text/html)"
+msgstr "Bestandstype om te bewerken (bijv. text/html)"
+
+#: keditfiletype.cpp:114
+msgid "KEditFileType"
+msgstr "KEditFileType"
+
+#: keditfiletype.cpp:115
+msgid ""
+"KDE file type editor - simplified version for editing a single file type"
+msgstr ""
+"KDE Bestandstype Bewerker - vereenvoudigde versie voor het bewerken van losse "
+"bestandstypen"
+
+#: keditfiletype.cpp:117
+msgid "(c) 2000, KDE developers"
+msgstr "(c) 2000, KDE-ontwikkelaars"
+
+#: keditfiletype.cpp:151
+msgid "%1 File"
+msgstr "%1 bestand"
+
+#: keditfiletype.cpp:172
+#, c-format
+msgid "Edit File Type %1"
+msgstr "Bestandstype %1 bewerken"
+
+#: keditfiletype.cpp:174
+#, c-format
+msgid "Create New File Type %1"
+msgstr "Nieuw bestandstype %1 aanmaken"
+
+#: kservicelistwidget.cpp:46
+msgid "%1 (%2)"
+msgstr "%1 (%2)"
+
+#: kservicelistwidget.cpp:61
+msgid "Application Preference Order"
+msgstr "Toepassingen voor dit bestandstype"
+
+#: kservicelistwidget.cpp:62
+msgid "Services Preference Order"
+msgstr "Diensten voor dit bestandstype"
+
+#: kservicelistwidget.cpp:83
+msgid ""
+"This is a list of applications associated with files of the selected file type. "
+"This list is shown in Konqueror's context menus when you select \"Open "
+"With...\". If more than one application is associated with this file type, then "
+"the list is ordered by priority with the uppermost item taking precedence over "
+"the others."
+msgstr ""
+"Dit is een lijst met toepassingen die geassocieerd worden met het geselecteerde "
+"bestandstype. Deze lijst wordt getoond in Konqueror's contextmenu's wanneer u "
+"kiest voor \"Openen met...\". Als er meer dan één programma geassocieerd wordt "
+"met dit bestandstype, dan is de lijst geordend op prioriteit, waarbij het "
+"bovenste programma in de lijst als eerste wordt gekozen om het bestand mee te "
+"openen."
+
+#: kservicelistwidget.cpp:88
+msgid ""
+"This is a list of services associated with files of the selected file type. "
+"This list is shown in Konqueror's context menus when you select a \"Preview "
+"with...\" option. If more than one application is associated with this file "
+"type, then the list is ordered by priority with the uppermost item taking "
+"precedence over the others."
+msgstr ""
+"Dit is een lijst met diensten die geassocieerd worden met het geselecteerde "
+"bestandstype. Deze lijst wordt getoond in Konqueror's contextmenu's wanneer u "
+"kiest voor \"Voorbeeld tonen met...\". Als er meer dan één programma "
+"geassocieerd wordt met dit bestandstype, dan is de lijst geordend op "
+"prioriteit, waarbij het bovenste programma in de lijst als eerste wordt gekozen "
+"om het bestand mee te openen."
+
+#: kservicelistwidget.cpp:97
+msgid "Move &Up"
+msgstr "&Omhoog"
+
+#: kservicelistwidget.cpp:103
+msgid ""
+"Assigns a higher priority to the selected\n"
+"application, moving it up in the list. Note: This\n"
+"only affects the selected application if the file type is\n"
+"associated with more than one application."
+msgstr ""
+"Geeft een hogere prioriteit aan het geselecteerde programma\n"
+"door deze hoger in de lijst te plaatsen. Opmerking: dit heeft alleen\n"
+"effect op de geselecteerde toepassing wanneer het\n"
+"bestandstype geassocieerd wordt met meer dan één programma."
+
+#: kservicelistwidget.cpp:107
+msgid ""
+"Assigns a higher priority to the selected\n"
+"service, moving it up in the list."
+msgstr ""
+"Geeft een hogere prioriteit aan de geselecteerde dienst\n"
+"door deze hoger in de lijst te plaatsen"
+
+#: kservicelistwidget.cpp:110
+msgid "Move &Down"
+msgstr "Om&laag"
+
+#: kservicelistwidget.cpp:116
+msgid ""
+"Assigns a lower priority to the selected\n"
+"application, moving it down in the list. Note: This \n"
+"only affects the selected application if the file type is\n"
+"associated with more than one application."
+msgstr ""
+"Geeft een lagere prioriteit aan het geselecteerde\n"
+"programma door deze lager in de lijst te plaatsen.\n"
+"Opmerking: dit heeft alleen effect op het geselecteerde\n"
+"programma wanneer het bestandstype geassocieerd\n"
+"wordt met meer dan één programma."
+
+#: kservicelistwidget.cpp:120
+msgid ""
+"Assigns a lower priority to the selected\n"
+"service, moving it down in the list."
+msgstr ""
+"Geeft een lagere prioriteit aan de geselecteerde dienst\n"
+"door deze lager in de lijst te plaatsen. "
+
+#: kservicelistwidget.cpp:128
+msgid "Add a new application for this file type."
+msgstr "Voeg een nieuw programma toe voor dit bestandstype."
+
+#: kservicelistwidget.cpp:131
+msgid "Edit..."
+msgstr "Bewerken..."
+
+#: kservicelistwidget.cpp:136
+msgid "Edit command line of the selected application."
+msgstr "Bewerk de commandoregel van het geselecteerde programma."
+
+#: kservicelistwidget.cpp:144
+msgid "Remove the selected application from the list."
+msgstr "Verwijder het geselecteerde programma uit de lijst."
+
+#: kservicelistwidget.cpp:171 kservicelistwidget.cpp:263
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
+
+#: kservicelistwidget.cpp:352
+msgid "The service <b>%1</b> can not be removed."
+msgstr "De dienst <b>%1</b> kan niet worden verwijderd."
+
+#: kservicelistwidget.cpp:353
+msgid ""
+"The service is listed here because it has been associated with the <b>%1</b> "
+"(%2) file type and files of type <b>%3</b> (%4) are per definition also of type "
+"<b>%5</b>."
+msgstr ""
+"De dienst wordt hier weergegeven omdat deze verbonden is met het <b>%1</b> "
+"(%2) bestandstype. Bestanden van type <b>%3</b> (%4) zijn per definitie ook van "
+"type <b>%5</b>."
+
+#: kservicelistwidget.cpp:357
+msgid ""
+"Either select the <b>%1</b> file type to remove the service from there or move "
+"the service down to deprecate it."
+msgstr ""
+"Selecteer het <b>%1</b> bestandstype of verwijder de dienst uit de lijst (of "
+"verplaats de dienst naar beneden om haar niet standaard te gebruiken)."
+
+#: kservicelistwidget.cpp:360
+msgid ""
+"Do you want to remove the service from the <b>%1</b> file type or from the <b>"
+"%2</b> file type?"
+msgstr ""
+"Wilt u de dienst verwijderen uit het bestandstype <b>%1</b> "
+"of uit het bestandstype <b>%2</b>?"
+
+#: kservicelistwidget.cpp:371
+msgid "You are not authorized to remove this service."
+msgstr "U hebt geen permissie om deze service te verwijderen."
+
+#: kserviceselectdlg.cpp:30
+msgid "Add Service"
+msgstr "Dienst toevoegen"
+
+#: kserviceselectdlg.cpp:35
+msgid "Select service:"
+msgstr "Dienst selecteren:"
+
+#: newtypedlg.cpp:14
+msgid "Create New File Type"
+msgstr "Nieuw bestandstype aanmaken"
+
+#: newtypedlg.cpp:24
+msgid "Group:"
+msgstr "Groep:"
+
+#: newtypedlg.cpp:33
+msgid "Select the category under which the new file type should be added."
+msgstr ""
+"Selecteer de categorie waaronder het nieuwe bestandstype geplaatst zal worden."
+
+#: newtypedlg.cpp:36
+msgid "Type name:"
+msgstr "Typenaam:"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/htmlsearch.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/htmlsearch.po
new file mode 100644
index 00000000000..60868ac2ed3
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/htmlsearch.po
@@ -0,0 +1,226 @@
+# translation of htmlsearch.po to Dutch
+# translation of htmlsearch.po to
+# Nederlandse vertaling van htmlsearch
+# Copyright (C) 2000 KDE-Nederlands team<i18n@kde.nl>.
+#
+# Niels Reedijk <n.reedijk@planet.nl>, 2000.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2007.
+# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005.
+# Proefgelezen door rinse
+# Proefgelezen door Chris Hooijer <cr.hooijer@hccnet.nl> op 24-02-2002
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: htmlsearch\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:06+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: index.cpp:11
+msgid "The language to index"
+msgstr "De taal om te indexeren"
+
+#: index.cpp:18
+msgid "KHtmlIndex"
+msgstr "KHtmlIndex"
+
+#: index.cpp:20
+msgid "KDE Index generator for help files."
+msgstr "KDE's indexgenerator voor documentatiebestanden."
+
+#: htmlsearch.cpp:124
+msgid ""
+"_: List of words to exclude from index\n"
+"above:about:according:across:actually:\n"
+"adj:after:afterwards:again:against:all:\n"
+"almost:alone:along:already:also:although:\n"
+"always:among:amongst:and:another:any:\n"
+"anyhow:anyone:anything:anywhere:are:aren:\n"
+"arent:around:became:because:become:\n"
+"becomes:becoming:been:before:beforehand:\n"
+"begin:beginning:behind:being:below:beside:\n"
+"besides:between:beyond:billion:both:but:\n"
+"can:cant:cannot:caption:could:couldnt:\n"
+"did:didnt:does:doesnt:dont:down:during:\n"
+"each:eight:eighty:either:else:elsewhere:\n"
+"end:ending:enough:etc:even:ever:every:\n"
+"everyone:everything:everywhere:except:few:\n"
+"fifty:first:five:for:former:formerly:forty:\n"
+"found:four:from:further:had:has:hasnt:have:\n"
+"havent:hence:her:here:hereafter:hereby:\n"
+"herein:heres:hereupon:hers:herself:hes:him:\n"
+"himself:his:how:however:hundred:\n"
+"inc:indeed:instead:into:isnt:its:\n"
+"itself:last:later:latter:latterly:least:\n"
+"less:let:like:likely:ltd:made:make:makes:\n"
+"many:may:maybe:meantime:meanwhile:might:\n"
+"million:miss:more:moreover:most:mostly:\n"
+"mrs:much:must:myself:namely:neither:\n"
+"never:nevertheless:next:nine:ninety:\n"
+"nobody:none:nonetheless:noone:nor:not:\n"
+"nothing:now:nowhere:off:often:once:\n"
+"one:only:onto:others:otherwise:our:ours:\n"
+"ourselves:out:over:overall:own:page:per:\n"
+"perhaps:rather:recent:recently:same:\n"
+"seem:seemed:seeming:seems:seven:seventy:\n"
+"several:she:shes:should:shouldnt:since:six:\n"
+"sixty:some:somehow:someone:something:\n"
+"sometime:sometimes:somewhere:still:stop:\n"
+"such:taking:ten:than:that:the:their:them:\n"
+"themselves:then:thence:there:thereafter:\n"
+"thereby:therefore:therein:thereupon:these:\n"
+"they:thirty:this:those:though:thousand:\n"
+"three:through:throughout:thru:thus:tips:\n"
+"together:too:toward:towards:trillion:\n"
+"twenty:two:under:unless:unlike:unlikely:\n"
+"until:update:updated:updates:upon:\n"
+"used:using:very:via:want:wanted:wants:\n"
+"was:wasnt:way:ways:wed:well:were:\n"
+"werent:what:whats:whatever:when:whence:\n"
+"whenever:where:whereafter:whereas:whereby:\n"
+"wherein:whereupon:wherever:wheres:whether:\n"
+"which:while:whither:who:whoever:whole:\n"
+"whom:whomever:whose:why:will:with:within:\n"
+"without:wont:work:worked:works:working:\n"
+"would:wouldnt:yes:yet:you:youd:youll:your:\n"
+"youre:yours:yourself:yourselves:youve"
+msgstr ""
+"aangrenzend:aangrenzende:aanliggend:\n"
+"aanliggende:aannemelijk:aantrekken:about:\n"
+"above:according:acht:achter:achterste:\n"
+"achterste:across:actualisaties:actualiseren:\n"
+"actualisering:actually:adj:after:afterwards:\n"
+"again:against:al:all:alle:alleen:allen:allerlaatste:\n"
+"alles:allesbehalve:almost:alone:along:already:\n"
+"als:also:although:altijd:always:alweer:among:\n"
+"amongst:and:ander:anderen:anders:\n"
+"anderszins:another:any:anyhow:anyone:\n"
+"anything:anywhere:are:aren:arent:around:\n"
+"became:because:become:becomes:becoming:\n"
+"been:before:beforehand:begin:beginnen:\n"
+"beginning:begint:begon:begonnen:behalve:\n"
+"behind:beide:beiden:being:bekom:bekomen:\n"
+"bekomende:bekomt:bekwam:bekwamen:below:\n"
+"ben:beneden:benevens:bent:beside:besides:\n"
+"between:beyond:beëindigd:bijgewerkt:bijna:\n"
+"bijwerken:bijwerking:bijwerkingen:biljoen:billion\n"
+"bleek:bleken:blijk:blijken:blijkt:both:boven:\n"
+"bovendien:but:bv:can:cannot:cant:caption:could:\n"
+"couldnt:daar:daarachter:daarbij:daardoor:daarin:\n"
+"daarna:daarnaast:daarvan:daarvoor:dan:dat:de:\n"
+"deden:deed:dertig:deze:dezelfde:did:didnt:\n"
+"die:dit:doe:doen:does:doesnt:doet:dont:door:\n"
+"down:drie:duizend:during:dwars:each:een:eenieder:\n"
+"eenmalig:eerste:eerstgenoemde:eertijds:eigen:\n"
+"eigenlijk:eigenlijke:eight:eighty:einde:eindigen:\n"
+"either:elk:elke::else:elsewhere:en:end:ending:enig:\n"
+"enige:enkele:enkeling:enough:enz:er:ergens:etc:\n"
+"even:eveneens:ever:every:everyone:everything:\n"
+"everywhere:except:feitelijk:feitelijke:few:fifty:first:\n"
+"five:for:former:formerly:forty:found:four:from:further:\n"
+"geactualiseerd:gebleken:gebruik:gebruiken:gebruikt:\n"
+"gebruikte:gebruikten:gedaan:gedurende:geeneen:\n"
+"gehad:geheel:gekend:gekund:gelaten:gelijk:\n"
+"gemaakt:gemist:gemoeten:genoeg:genomen:gering:\n"
+"geringe:geringste:geschikt:gestopt:geval:gevonden:\n"
+"geweest:geweest:gewerkt:gewild:gezamenlijk:gezult:\n"
+"geëindigd::goed:haar:haars:haarzelf:had:hadden:\n"
+"hare:has:hasnt:have:havent:heb:hebben:hebt:heeft:\n"
+"heel:hen:hence:her:here:hereafter:hereby:herein:\n"
+"heres:hereupon:herhaaldelijk:hers:herself:hes:het:\n"
+"hetzelfde:hetzij:heur:heurzelf:hier:hierbij:hierin:hierna:\n"
+"hierop:hiervoor:hij:hijzelf:him:himself:his:hoe:hoewel:\n"
+"honderd:hopelijk:how:however:hun:hundred:hunzelf:\n"
+"ieder:iedereen:iets:in:inc:indeed:inderdaad:info:\n"
+"inleiding:instead:into:intussen:is:isnt:its:itself:ja:je:\n"
+"jezelf:jij:jou:jouw:jouwzelf:jullie:kan:kennen:kent:\n"
+"kleinst:kleinste:kon:konden:kruiselings:kunnen:kunt:\n"
+"laat:laatste:laatstgenoemde:langs:last:laten:later:\n"
+"latter:latterly:least:less:let:liet:lieten:like:likely:ltd:maak:\n"
+"maakt:maakte:maakten:maar:made:mag:make:maken:\n"
+"makes:manier:many:may:maybe:meantime:meanwhile:\n"
+"meer:meerdere:meerderheid:meest:met:mevr:mevrouw:\n"
+"might::mijzelf:miljard:miljoen:million:minder:minst:minste:\n"
+"mis:miss:misschien:missen:mist:miste:misten:mocht:\n"
+"mochten:moest:moesten:moet:moeten:mogelijk:mogen:\n"
+"more:moreover:most:mostly:mrs:much:must:myself:na:\n"
+"na:naar:naast:nadat:nader:nadere:naderhand:nadien:\n"
+"nam:namelijk:namely:namen:neem:neemt:negen:negentig:\n"
+"neither:nemen:nergens:never:nevertheless:next:niemand:\n"
+"niet:niets:niettegenstaande:niettemin:nine:ninety:nobody:\n"
+"noch:nogmaals:none:nonetheless:nooit:noone:nor:not:\n"
+"nothing:now:nowhere:nu:nv:of:off:ofschoon:often:omdat:\n"
+"omlaag:once:ondanks:onder:ondertussen:one:only:onszelf:\n"
+"ontdekt:onto:onze:onzen:ooit:ook:op:opdruk:opnieuw:\n"
+"opschrift:others:otherwise:our:ours:ourselves:out:over:\n"
+"over:overal:overall:overigen:own:paar:page:pagina:per:\n"
+"perhaps:rather:recent:recentelijk:recently:reeds:rondom:\n"
+"same:samen:seem:seemed:seeming:seems:seven:seventy:\n"
+"several:she:shes:should:shouldnt:since:sinds:six:sixty:\n"
+"slechts:some:somehow:someone:something:sometime:\n"
+"sometimes:somewhere:sommige:still:stop:stoppen:stopt:\n"
+"stopte:stopten:such:tachtig:taking:tegen:tegenover:ten:\n"
+"tenminste:tenzij:terwijl:tevens:tevoren:than:that:the:their:\n"
+"them:themselves:then:thence:there:thereafter:thereby:\n"
+"therefore:therein:thereupon:these:they:thirty:this:those:\n"
+"though:thousand:three:through:throughout:thru:thus:tien:\n"
+"tijdens:tip:tips:toch:toe:toen::together:too:totaan:totdat:\n"
+"toward:towards:triljoen:trillion:trouwens:tussen:twee:twenty:\n"
+"twintig:two:uit:under:unless:unlike:unlikely:until:update:\n"
+"updated:updates:upon:used:using:vaak:van:vandaar:vanhier:\n"
+"veel:veelbelovend:veertien:veertig:vele:verder:vergelijkbaar:\n"
+"very:via:vier:vijf:vijftien:vijftig:voldoende:volgende:volgens:\n"
+"voor:voordat:voordien:voorheen:vroeger:waar:waarachter:\n"
+"waarbij:waarin:waarna:waarom:waarop:waarschijnlijk:wanneer:\n"
+"want:wanted:wants:waren:was:wasnt:wat:way:ways:wed:weer:\n"
+"weg:wel:welke:well:welliswaar:were:werent:werk:werkelijk:\n"
+"werkelijke:werken:werkende:werkt:werkte:werkten:what:\n"
+"whatever:whats:when:whence:whenever:where:whereafter:\n"
+"whereas:whereby:wherein:wheres:whereupon:wherever:\n"
+"whether:which:while:whither:who:whoever:whole:whom:\n"
+"whomever:whose:why:wie:wiens:wijze:wil:will:willen:wilt:with:\n"
+"within:without:wo:wont:work:worked:working:works:wou:\n"
+"wouden:would:wouldnt:yes:yet:you:youd:youll:your:youre:\n"
+"yours:yourself:yourselves:youve:zal:zeer:zelden:zeldzaam:\n"
+"zes:zestig:zeven:zeventig:zij:zijn:zijne:zoals:zonder:zou:\n"
+"zouden:zowel:zulke:zullen:zult"
+
+#: progressdialog.cpp:14
+msgid "Generating Index"
+msgstr "Bezig index te genereren"
+
+#: progressdialog.cpp:19
+msgid "Scanning for files"
+msgstr "Bezig met het scannen naar bestanden"
+
+#: progressdialog.cpp:29
+msgid "Extracting search terms"
+msgstr "Bezig met zoektermen eruit te lichten"
+
+#: progressdialog.cpp:38
+msgid "Generating index..."
+msgstr "Index wordt gegenereerd..."
+
+#: progressdialog.cpp:52
+#, c-format
+msgid "Files processed: %1"
+msgstr "Bestanden verwerkt: %1"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Niels Reedijk,Rinse de Vries,KDE-vertaalgroep Nederlands,Chris Hooijer"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ",rinsedevries@kde.nl,vertaling@kde.nl,"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/joystick.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/joystick.po
new file mode 100644
index 00000000000..9a580e51839
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/joystick.po
@@ -0,0 +1,299 @@
+# translation of joystick.po to
+# translation of joystick.po to Dutch
+# translation of joystick.po to Nederlands
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# R.F. Pels <ruurd@tiscali.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: joystick\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-02 03:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-19 23:08+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Tom Albers"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "tomalbers@kde.nl"
+
+#: caldialog.cpp:38 joywidget.cpp:341
+msgid "Calibration"
+msgstr "Kalibratie"
+
+#: caldialog.cpp:39
+msgid "Next"
+msgstr "Volgende"
+
+#: caldialog.cpp:53
+msgid "Please wait a moment to calculate the precision"
+msgstr "Een moment geduld, de precisie wordt berekend"
+
+#: caldialog.cpp:83
+msgid "(usually X)"
+msgstr "(meestal X)"
+
+#: caldialog.cpp:85
+msgid "(usually Y)"
+msgstr "(meestal Y)"
+
+#: caldialog.cpp:90
+msgid ""
+"<qt>Calibration is about to check the value range your device delivers."
+"<br>"
+"<br>Please move <b>axis %1 %2</b> on your device to the <b>minimum</b> "
+"position."
+"<br>"
+"<br>Press any button on the device or click on the 'Next' button to continue "
+"with the next step.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Kalibratie gaat het waardenbereik van uw joystick bepalen."
+"<br>"
+"<br>Beweeg <b>as %1 %2</b> op uw joystick naar de <b>minimale</b> positie."
+"<br>"
+"<br>Druk vervolgens op een willekeurige knop op de joystick of op de knop "
+"'Volgende' om naar de volgende stap te gaan.</qt>"
+
+#: caldialog.cpp:107
+msgid ""
+"<qt>Calibration is about to check the value range your device delivers."
+"<br>"
+"<br>Please move <b>axis %1 %2</b> on your device to the <b>center</b> position."
+"<br>"
+"<br>Press any button on the device or click on the 'Next' button to continue "
+"with the next step.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Kalibratie gaat het waardenbereik van uw joystick bepalen."
+"<br>"
+"<br>Beweeg <b>as %1 %2</b> op uw joystick naar de <b>midden</b>positie."
+"<br>"
+"<br>Druk vervolgens op een willekeurige knop op de joystick, of op de knop "
+"'Volgende' om naar de volgende stap te gaan.</qt>"
+
+#: caldialog.cpp:124
+msgid ""
+"<qt>Calibration is about to check the value range your device delivers."
+"<br>"
+"<br>Please move <b>axis %1 %2</b> on your device to the <b>maximum</b> "
+"position."
+"<br>"
+"<br>Press any button on the device or click on the 'Next' button to continue "
+"with the next step.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Kalibratie gaat het waardenbereik van uw joystick bepalen."
+"<br>"
+"<br>Beweeg <b>as %1 %2</b> op uw joystick naar de <b>maximale</b> positie."
+"<br>"
+"<br>Druk vervolgens op een willekeurige knop op de joystick of op de knop "
+"'Volgende' om naar de volgende stap door te gaan.</qt>"
+
+#: caldialog.cpp:147 joywidget.cpp:332 joywidget.cpp:367
+msgid "Communication Error"
+msgstr "Communicatiefout"
+
+#: caldialog.cpp:151
+msgid "You have successfully calibrated your device"
+msgstr "Uw apparaat is succesvol gekalibreerd"
+
+#: caldialog.cpp:151 joywidget.cpp:373
+msgid "Calibration Success"
+msgstr "Succesvol gekalibreerd"
+
+#: caldialog.cpp:175
+msgid "Value Axis %1: %2"
+msgstr "Waarde %1-as: %2"
+
+#: joydevice.cpp:55
+msgid "The given device %1 could not be opened: %2"
+msgstr "Het opgegeven apparaat (%1) kan niet worden geopend: %2"
+
+#: joydevice.cpp:61
+msgid "The given device %1 is not a joystick."
+msgstr "Het opgegeven apparaat (%1) is geen joystick."
+
+#: joydevice.cpp:66
+msgid "Could not get kernel driver version for joystick device %1: %2"
+msgstr "Kan geen kernelstuurprogramma voor joystick %1 vinden: %2"
+
+#: joydevice.cpp:80
+msgid ""
+"The current running kernel driver version (%1.%2.%3) is not the one this module "
+"was compiled for (%4.%5.%6)."
+msgstr ""
+"De huidige kernelstuurprogrammaversie (%1.%2.%3) is niet identiek aan de versie "
+"waarvoor de module gecompileerd is (%4.%5.%6)."
+
+#: joydevice.cpp:87
+msgid "Could not get number of buttons for joystick device %1: %2"
+msgstr "Kan het aantal knoppen van joystick %1 niet vaststellen: %2"
+
+#: joydevice.cpp:93
+msgid "Could not get number of axes for joystick device %1: %2"
+msgstr "Kan het aantal assen van joystick %1 niet vaststellen: %2"
+
+#: joydevice.cpp:99
+msgid "Could not get calibration values for joystick device %1: %2"
+msgstr "Kan de calibratiewaarden van joystick %1 niet vaststellen: %2"
+
+#: joydevice.cpp:105
+msgid "Could not restore calibration values for joystick device %1: %2"
+msgstr "Kan de calibratiewaarden van joystick %1 niet herstellen: %2"
+
+#: joydevice.cpp:111
+msgid "Could not initialize calibration values for joystick device %1: %2"
+msgstr "Kan de calibratiewaarden van joystick %1 niet initialiseren: %2"
+
+#: joydevice.cpp:117
+msgid "Could not apply calibration values for joystick device %1: %2"
+msgstr "Kan de calibratiewaarden van joystick %1 niet toepassen: %2"
+
+#: joydevice.cpp:121
+msgid "internal error - code %1 unknown"
+msgstr "Onbekende interne fout (%1)"
+
+#: joystick.cpp:72
+msgid "KDE Joystick Control Module"
+msgstr "KDE Joystick-configuratiemodule"
+
+#: joystick.cpp:73
+msgid "KDE Control Center Module to test Joysticks"
+msgstr "KDE Configuratiecentrummodule om joysticks te testen"
+
+#: joystick.cpp:77
+msgid ""
+"<h1>Joystick</h1>This module helps to check if your joystick is working "
+"correctly."
+"<br>If it delivers wrong values for the axes, you can try to solve this with "
+"the calibration."
+"<br>This module tries to find all available joystick devices by checking "
+"/dev/js[0-4] and /dev/input/js[0-4]"
+"<br>If you have another device file, enter it in the combobox."
+"<br>The Buttons list shows the state of the buttons on your joystick, the Axes "
+"list shows the current value for all axes."
+"<br>NOTE: the current Linux device driver (Kernel 2.4, 2.6) can only autodetect"
+"<ul>"
+"<li>2-axis, 4-button joystick</li>"
+"<li>3-axis, 4-button joystick</li>"
+"<li>4-axis, 4-button joystick</li>"
+"<li>Saitek Cyborg 'digital' joysticks</li></ul>(For details you can check your "
+"Linux source/Documentation/input/joystick.txt)"
+msgstr ""
+"<h1>Joystick</h1>Deze module helpt om te controleren of uw joystick correct "
+"functioneert."
+"<br>Indien het verkeerde waarden teruggeeft voor de verschillende assen, kunt u "
+"dit oplossen via calibratie."
+"<br>Deze module probeert alle joysticks te vinden door de apparaten "
+"/dev/js[0-4] en /dev/input/js[0-4] te controleren."
+"<br>Indien een ander apparaat gebruikt wordt, dan kunt u dat invullen in het "
+"invulveld."
+"<br>De lijst met knoppen toont de status van de knoppen van de joystick. De "
+"lijst met assen toont de huidige waarden van alle assen."
+"<br>Let op: de huidige Linux stuurprogramma's (kernel 2.4, 2.6) kunnen alleen "
+"de volgende joysticks automatisch herkennen:"
+"<ul>"
+"<li>2 assen, 4 knoppen</li>"
+"<li>3 assen, 4 knoppen</li>"
+"<li>4 assen, 4 knoppen</li>"
+"<li>Saitek Cyborg digital</li></ul>Voor meer informatie kunt u de documentatie "
+"raadplegen in een submap van uw Linux-broncode "
+"(Documentation/input/joystick.txt)"
+
+#: joywidget.cpp:43
+msgid "PRESSED"
+msgstr "INGEDRUKT"
+
+#: joywidget.cpp:65
+msgid "Device:"
+msgstr "Apparaat:"
+
+#: joywidget.cpp:77
+msgid "Position:"
+msgstr "Positie:"
+
+#: joywidget.cpp:79
+msgid "Show trace"
+msgstr "Afgelegde weg tonen"
+
+#: joywidget.cpp:92
+msgid "Buttons:"
+msgstr "Knoppen:"
+
+#: joywidget.cpp:95
+msgid "State"
+msgstr "Toestand"
+
+#: joywidget.cpp:102
+msgid "Axes:"
+msgstr "Assen:"
+
+#: joywidget.cpp:105
+msgid "Value"
+msgstr "Waarde"
+
+#: joywidget.cpp:113
+msgid "Calibrate"
+msgstr "Kalibreren"
+
+#: joywidget.cpp:190
+msgid ""
+"No joystick device automatically found on this computer."
+"<br>Checks were done in /dev/js[0-4] and /dev/input/js[0-4]"
+"<br>If you know that there is one attached, please enter the correct device "
+"file."
+msgstr ""
+"Er is geen joystick op uw computer gevonden."
+"<br>De detectie is uitgevoerd op /dev/js[0-4] en /dev/input/js[0-4]"
+"<br>Indien u zeker weet dat de joystick is aangesloten kunt u het juiste "
+"apparaat invoeren."
+
+#: joywidget.cpp:236
+msgid ""
+"The given device name is invalid (does not contain /dev).\n"
+"Please select a device from the list or\n"
+"enter a device file, like /dev/js0."
+msgstr ""
+"De opgegeven apparaatnaam is ongeldig (bevat geen /dev).\n"
+"Kies een apparaat uit de lijst of\n"
+"vul een apparaatnaam in, bijvoorbeeld /dev/js0."
+
+#: joywidget.cpp:238
+msgid "Unknown Device"
+msgstr "Onbekend apparaat"
+
+#: joywidget.cpp:256
+msgid "Device Error"
+msgstr "Apparaatfout"
+
+#: joywidget.cpp:337
+msgid ""
+"<qt>Calibration is about to check the precision."
+"<br>"
+"<br><b>Please move all axes to their center position and then do not touch the "
+"joystick anymore.</b>"
+"<br>"
+"<br>Click OK to start the calibration.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Kalibratie gaat de precisie controleren."
+"<br>"
+"<br><b>Plaats alle assen in de middelste positie en laat de joystick vervolgens "
+"helemaal los</b>"
+"<br>"
+"<br>Klik op OK om de calibratie te starten.</qt>"
+
+#: joywidget.cpp:372
+#, c-format
+msgid "Restored all calibration values for joystick device %1."
+msgstr "Kalibralibratiewaarden van joystick %1 zijn hersteld."
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kaccess.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kaccess.po
new file mode 100644
index 00000000000..7a044367680
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kaccess.po
@@ -0,0 +1,413 @@
+# translation of kaccess.po to
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2007.
+# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2005.
+# translation of kaccess.po to Dutch
+# Nederlandse vertaling van kaccess
+# Copyright (C) 2000 KDE-Nederlands team <i18n@kde.nl>.
+# Niels Reedijk, <n.reedijk@planet.nl> 2000.
+# Proefgelezen door Rinse
+# Proefgelezen door Chris Hooijer <cr.hooijer@hccnet.nl> op 24-02-2002
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kaccess\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-16 02:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:06+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kaccess.cpp:44
+msgid ""
+"The Shift key has been locked and is now active for all of the following "
+"keypresses."
+msgstr ""
+"De toets Shift is vergrendeld en is nu actief voor alle volgende "
+"toetsaanslagen."
+
+#: kaccess.cpp:45
+msgid "The Shift key is now active."
+msgstr "De toets Shift is nu actief."
+
+#: kaccess.cpp:46
+msgid "The Shift key is now inactive."
+msgstr "De toets Shift is nu inactief."
+
+#: kaccess.cpp:48
+msgid ""
+"The Ctrl key has been locked and is now active for all of the following "
+"keypresses."
+msgstr ""
+"De toets Control is vergrendeld en is nu actief voor alle volgende "
+"toetsaanslagen."
+
+#: kaccess.cpp:49
+msgid "The Ctrl key is now active."
+msgstr "De toets Control is nu actief."
+
+#: kaccess.cpp:50
+msgid "The Ctrl key is now inactive."
+msgstr "De toets Control is nu inactief."
+
+#: kaccess.cpp:52
+msgid ""
+"The Alt key has been locked and is now active for all of the following "
+"keypresses."
+msgstr ""
+"De toets Alt is vergrendeld en is nu actief voor alle volgende toetsaanslagen."
+
+#: kaccess.cpp:53
+msgid "The Alt key is now active."
+msgstr "De toets Alt is nu actief."
+
+#: kaccess.cpp:54
+msgid "The Alt key is now inactive."
+msgstr "De toets Alt is nu inactief."
+
+#: kaccess.cpp:56
+msgid ""
+"The Win key has been locked and is now active for all of the following "
+"keypresses."
+msgstr ""
+"De toets Win is vergrendeld en is nu actief voor alle volgende toetsaanslagen."
+
+#: kaccess.cpp:57
+msgid "The Win key is now active."
+msgstr "De toets Win is nu actief."
+
+#: kaccess.cpp:58
+msgid "The Win key is now inactive."
+msgstr "De toets Win is nu inactief."
+
+#: kaccess.cpp:60
+msgid ""
+"The Meta key has been locked and is now active for all of the following "
+"keypresses."
+msgstr ""
+"De toets Meta is vergrendeld en is nu actief voor alle volgende toetsaanslagen."
+
+#: kaccess.cpp:61
+msgid "The Meta key is now active."
+msgstr "De toets Meta is nu actief."
+
+#: kaccess.cpp:62
+msgid "The Meta key is now inactive."
+msgstr "De toets Meta is nu inactief."
+
+#: kaccess.cpp:64
+msgid ""
+"The Super key has been locked and is now active for all of the following "
+"keypresses."
+msgstr ""
+"De toets Super is vergrendeld en is nu actief voor alle volgende "
+"toetsaanslagen."
+
+#: kaccess.cpp:65
+msgid "The Super key is now active."
+msgstr "De toets Super is nu actief."
+
+#: kaccess.cpp:66
+msgid "The Super key is now inactive."
+msgstr "De toets Super is nu inactief."
+
+#: kaccess.cpp:68
+msgid ""
+"The Hyper key has been locked and is now active for all of the following "
+"keypresses."
+msgstr ""
+"De toets Hyper is vergrendeld en is nu actief voor alle volgende "
+"toetsaanslagen."
+
+#: kaccess.cpp:69
+msgid "The Hyper key is now active."
+msgstr "De toets Hyper is nu actief."
+
+#: kaccess.cpp:70
+msgid "The Hyper key is now inactive."
+msgstr "De toets Hyper is nu inactief."
+
+#: kaccess.cpp:72
+msgid ""
+"The Alt Gr key has been locked and is now active for all of the following "
+"keypresses."
+msgstr ""
+"De toets Alt Graph is vergrendeld en is nu actief voor alle volgende "
+"toetsaanslagen."
+
+#: kaccess.cpp:73
+msgid "The Alt Gr key is now active."
+msgstr "De toets Alt Graph is nu actief."
+
+#: kaccess.cpp:74
+msgid "The Alt Gr key is now inactive."
+msgstr "De toets Alt Graph is nu inactief."
+
+#: kaccess.cpp:76
+msgid "The Num Lock key has been activated."
+msgstr "De toets Num Lock is geactiveerd."
+
+#: kaccess.cpp:78
+msgid "The Num Lock key is now inactive."
+msgstr "De toets Num Lock is nu inactief."
+
+#: kaccess.cpp:80
+msgid "The Caps Lock key has been activated."
+msgstr "De toets Caps Lock is geactiveerd."
+
+#: kaccess.cpp:82
+msgid "The Caps Lock key is now inactive."
+msgstr "De toets Caps Lock is nu inactief."
+
+#: kaccess.cpp:84
+msgid "The Scroll Lock key has been activated."
+msgstr "De toets Scroll Lock is geactiveerd."
+
+#: kaccess.cpp:86
+msgid "The Scroll Lock key is now inactive."
+msgstr "De toets Scroll Lock is nu inactief."
+
+#: kaccess.cpp:540
+msgid "AltGraph"
+msgstr "AltGraph"
+
+#: kaccess.cpp:542
+msgid "Hyper"
+msgstr "Hyper"
+
+#: kaccess.cpp:544
+msgid "Super"
+msgstr "Super"
+
+#: kaccess.cpp:546
+msgid "Meta"
+msgstr "Meta"
+
+#: kaccess.cpp:594
+msgid "&When a gesture was used:"
+msgstr "Als een gebaar gebr&uikt is:"
+
+#: kaccess.cpp:600
+msgid "Change Settings Without Asking"
+msgstr "Instellingen wijzigen zonder te vragen"
+
+#: kaccess.cpp:601
+msgid "Show This Confirmation Dialog"
+msgstr "Deze bevestiging tonen"
+
+#: kaccess.cpp:602
+msgid "Deactivate All AccessX Features & Gestures"
+msgstr "Alle AccessX-functies en -gebaren deactiveren"
+
+#: kaccess.cpp:641 kaccess.cpp:643
+msgid "Sticky keys"
+msgstr "Plakkende toetsen"
+
+#: kaccess.cpp:646 kaccess.cpp:648
+msgid "Slow keys"
+msgstr "Langzame toetsen"
+
+#: kaccess.cpp:651 kaccess.cpp:653
+msgid "Bounce keys"
+msgstr "Stuiterende toetsen"
+
+#: kaccess.cpp:656 kaccess.cpp:658
+msgid "Mouse keys"
+msgstr "Muistoetsen"
+
+#: kaccess.cpp:663
+msgid "Do you really want to deactivate \"%1\"?"
+msgstr "Wilt u \"%1\" deactiveren?"
+
+#: kaccess.cpp:666
+msgid "Do you really want to deactivate \"%1\" and \"%2\"?"
+msgstr "Wilt \"%1\" en \"%2\" deactiveren?"
+
+#: kaccess.cpp:669
+msgid "Do you really want to deactivate \"%1\", \"%2\" and \"%3\"?"
+msgstr "Wilt u \"%1\", \"%2\" en \"%3\" deactiveren?"
+
+#: kaccess.cpp:673
+msgid "Do you really want to deactivate \"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\"?"
+msgstr "Wilt u \"%1\", \"%2\", \"%3\" en \"%4\" deactiveren?"
+
+#: kaccess.cpp:680
+msgid "Do you really want to activate \"%1\"?"
+msgstr "Wilt u \"%1\" activeren?"
+
+#: kaccess.cpp:683
+msgid "Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\"?"
+msgstr "Wilt u \"%1\" activeren en \"%2\" deactiveren?"
+
+#: kaccess.cpp:686
+msgid ""
+"Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\" and \"%3\"?"
+msgstr "Wilt u \"%1\" activeren en \"%2\" en \"%3\" deactiveren?"
+
+#: kaccess.cpp:690
+msgid ""
+"Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\", \"%3\" and "
+"\"%4\"?"
+msgstr "Wilt u \"%1\" activeren en \"%2\", \"%3\", en \"%4\" deactiveren?"
+
+#: kaccess.cpp:697
+msgid "Do you really want to activate \"%1\" and \"%2\"?"
+msgstr "Wilt u \"%1\" en \"%2\" activeren?"
+
+#: kaccess.cpp:700
+msgid ""
+"Do you really want to activate \"%1\" and \"%2\" and to deactivate \"%3\"?"
+msgstr "Wilt u \"%1\" en \"%2\" activeren en \"%3\" deactiveren?"
+
+#: kaccess.cpp:704
+msgid ""
+"Do you really want to activate \"%1\", and \"%2\" and to deactivate \"%3\" and "
+"\"%4\"?"
+msgstr "Wilt u \"%1\" en \"%2\" activeren en \"%3\" en \"%4\" deactiveren?"
+
+#: kaccess.cpp:711
+msgid "Do you really want to activate \"%1\", \"%2\" and \"%3\"?"
+msgstr "Wilt u \"%1\", \"%2\" en \"%3\" activeren?"
+
+#: kaccess.cpp:715
+msgid ""
+"Do you really want to activate \"%1\", \"%2\" and \"%3\" and to deactivate "
+"\"%4\"?"
+msgstr "Wilt u \"%1\", \"%2\" en \"%3\" activeren en \"%4\" deactiveren?"
+
+#: kaccess.cpp:721
+msgid "Do you really want to activate \"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\"?"
+msgstr "Wilt u \"%1\", \"%2\", \"%3\" en \"%4\" activeren?"
+
+#: kaccess.cpp:728
+msgid "An application has requested to change this setting."
+msgstr "Een programma verzoekt om deze instelling te wijzigen."
+
+#: kaccess.cpp:732
+msgid ""
+"You held down the Shift key for 8 seconds or an application has requested to "
+"change this setting."
+msgstr ""
+"U hebt de toets Shift gedurende 8 seconden ingedrukt of een programma heeft "
+"verzocht om de instelling te wijzigen."
+
+#: kaccess.cpp:734
+msgid ""
+"You pressed the Shift key 5 consecutive times or an application has requested "
+"to change this setting."
+msgstr ""
+"U hebt de toets Shift 5 maal achter elkaar ingedrukt of een programma heeft "
+"verzocht om deze instelling te wijzigen."
+
+#: kaccess.cpp:738
+msgid "You pressed %1 or an application has requested to change this setting."
+msgstr ""
+"U hebt %1 ingedrukt of een programma heeft verzocht om deze instelling te "
+"wijzigen."
+
+#: kaccess.cpp:744
+msgid ""
+"An application has requested to change these settings, or you used a "
+"combination of several keyboard gestures."
+msgstr ""
+"Een programma heeft verzocht om deze instellingen te wijzigen, of u hebt een "
+"combinatie van verschillende toetsenbordgebaren gebruikt."
+
+#: kaccess.cpp:746
+msgid "An application has requested to change these settings."
+msgstr "Een programma heeft verzocht om deze instellingen te wijzigen."
+
+#: kaccess.cpp:751
+msgid ""
+"These AccessX settings are needed for some users with motion impairments and "
+"can be configured in the KDE Control Center. You can also turn them on and off "
+"with standardized keyboard gestures.\n"
+"\n"
+"If you do not need them, you can select \"Deactivate all AccessX features and "
+"gestures\"."
+msgstr ""
+"Deze AccessX-instellingen zijn nodig voor gebruikers met bewegingsbeperkingen "
+"en kunnen in het Configuratiecentrum van KDE worden ingesteld. U kunt ze ook "
+"aan- en uitzetten door middel van toetsenbordgebaren.\n"
+"\n"
+"Als u ze niet nodig hebt, dan kunt u de optie \"Alle AccessX-functies en "
+"-gebaren deactiveren\" selecteren."
+
+#: kaccess.cpp:768
+msgid ""
+"Slow keys has been enabled. From now on, you need to press each key for a "
+"certain length of time before it is accepted."
+msgstr ""
+"Langzame toetsen is geactiveerd. Vanaf dit moment moet u elke toets enige tijd "
+"ingedrukt houden voordat deze effect heeft."
+
+#: kaccess.cpp:770
+msgid "Slow keys has been disabled."
+msgstr "Langzame toetsen is gedeactiveerd."
+
+#: kaccess.cpp:773
+msgid ""
+"Bounce keys has been enabled. From now on, each key will be blocked for a "
+"certain length of time after it is used."
+msgstr ""
+"Stuiterende toetsen is geactiveerd. Vanaf dit moment wordt elke toets gedurende "
+"een bepaalde tijd geblokkeerd nadat deze is gebruikt."
+
+#: kaccess.cpp:775
+msgid "Bounce keys has been disabled."
+msgstr "Stuiterende toetsen is gedeactiveerd."
+
+#: kaccess.cpp:778
+msgid ""
+"Sticky keys has been enabled. From now on, modifier keys will stay latched "
+"after you have released them."
+msgstr ""
+"Plakkende toetsen is geactiveerd. Vanaf nu blijven de modificatietoetsen actief "
+"nadat u ze hebt ingedrukt."
+
+#: kaccess.cpp:780
+msgid "Sticky keys has been disabled."
+msgstr "Plakkende toetsen is gedeactiveerd."
+
+#: kaccess.cpp:783
+msgid ""
+"Mouse keys has been enabled. From now on, you can use the number pad of your "
+"keyboard in order to control the mouse."
+msgstr ""
+"Muistoetsen is geactiveerd. Vanaf dit moment kunt u het numerieke klavier van "
+"uw toetsenbord gebruiken om de muisaanwijzer te besturen."
+
+#: kaccess.cpp:785
+msgid "Mouse keys has been disabled."
+msgstr "Muistoetsen is gedeactiveerd."
+
+#: main.cpp:9
+msgid "kaccess"
+msgstr "kaccess"
+
+#: main.cpp:9
+msgid "KDE Accessibility Tool"
+msgstr "KDE Toegankelijkheid Programma"
+
+#: main.cpp:11
+msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel"
+msgstr "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel"
+
+#: main.cpp:13
+msgid "Author"
+msgstr "Auteur"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Niels Reedijk,Chris Hooijer,Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ",,rinsedevries@kde.nl"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kappfinder.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kappfinder.po
new file mode 100644
index 00000000000..aac737c36f8
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kappfinder.po
@@ -0,0 +1,100 @@
+# translation of kappfinder.po to Dutch
+# Otto Bruggeman <otto.bruggeman@home.nl>, 2000.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2007.
+# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005.
+# translation of kappfinder.po to
+# PO bestand voor KAppfinder.
+# Copyright (C) 2000-2002 KDE e.v.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl> 2000-2002
+# Proefgelezen door Rinse
+# Proefgelezen door Chris Hooijer (cr.hooijer@hccnet.nl) op 10-03-2002
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kappfinder\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 02:03+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: main.cpp:27
+msgid "KDE's application finder"
+msgstr "KDE Programmazoeker"
+
+#: main.cpp:30
+msgid "Install .desktop files into directory <dir>"
+msgstr ".desktop-bestanden installeren in de map <dir>"
+
+#: main.cpp:36 toplevel.cpp:50
+msgid "KAppfinder"
+msgstr "KAppfinder"
+
+#: toplevel.cpp:53
+msgid ""
+"The application finder looks for non-KDE applications on your system and adds "
+"them to the KDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
+"applications and then click 'Apply'."
+msgstr ""
+"Met de toepassingenzoeker kunt u zoeken naar niet-KDE-programma's op uw systeem "
+"en voegt u deze toe aan het KDE-menu. Klik op \"Zoeken\" om te beginnen, "
+"selecteer de gewenste programma's en klik dan op \"Toepassen\"."
+
+#: toplevel.cpp:63
+msgid "Application"
+msgstr "Toepassing"
+
+#: toplevel.cpp:64
+msgid "Description"
+msgstr "Omschrijving"
+
+#: toplevel.cpp:65
+msgid "Command"
+msgstr "Commando"
+
+#: toplevel.cpp:76
+msgid "Summary:"
+msgstr "Samenvatting:"
+
+#: toplevel.cpp:80
+msgid "Scan"
+msgstr "Zoeken"
+
+#: toplevel.cpp:85
+msgid "Unselect All"
+msgstr "Alles Deselecteren"
+
+#: toplevel.cpp:245
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Summary: found %n application\n"
+"Summary: found %n applications"
+msgstr ""
+"Samenvatting: %n toepassing gevonden\n"
+"Samenvatting: %n toepassingen gevonden"
+
+#: toplevel.cpp:288
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: %n application was added to the KDE menu system.\n"
+"%n applications were added to the KDE menu system."
+msgstr ""
+"Er is %n toepassing toegevoegd aan het KDE systeemmenu.\n"
+"Er zijn %n toepassingen toegevoegd aan het KDE systeemmenu."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Otto Bruggeman,Rinse de Vries,Chris Hooijer,Sander Knopper"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ",rinsedevries@kde.nl,,,"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kasbarextension.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kasbarextension.po
new file mode 100644
index 00000000000..bd19ac79acd
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kasbarextension.po
@@ -0,0 +1,572 @@
+# translation of kasbarextension.po to
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2006.
+# translation of kasbarextension.po to Dutch
+# translation of kasbarextension.po to
+# translation of kasbarextension.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Proefgelezen door Chris Hooijer (cr.hooijer@hccnet.nl) op 10-03-2002
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kasbarextension\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-13 04:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-29 23:15+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kasaboutdlg.cpp:87 kasaboutdlg.cpp:153
+msgid "About Kasbar"
+msgstr "Info over Kasbar"
+
+#: kasaboutdlg.cpp:156
+msgid "<qt><body><h2>Kasbar Version: %1</h2><b>KDE Version:</b> %2</body></qt>"
+msgstr "<qt><body><h2>Kasbar-versie: %1</h2><b>KDE-versie:</b> %2</body></qt>"
+
+#: kasaboutdlg.cpp:164
+msgid ""
+"<html><body>"
+"<p>Kasbar TNG began as a port of the original Kasbar applet to the (then new) "
+"extension API, but ended up as a complete rewrite because of the range of "
+"features needed by different groups of users. In the process of the rewrite all "
+"the standard features provided by the default taskbar were added, along with "
+"some more original ones such as thumbnails.</p>"
+"<p>You can find information about the latest developments in Kasbar at <a "
+"href=\"%3\">%4</a>, the Kasbar homepage.</p></body></html>"
+msgstr ""
+"<html><body>"
+"<p>Kasbar TNG begon aanvankelijk als een overdracht van de originele "
+"Kasbar-applet naar de (toen nieuwe) extensie-API. Deze overdracht resulteerde "
+"in een compleet herschreven applet, voornamelijk vanwege de grote hoeveelheid "
+"functies die door verschillende gebruikersgroepen zijn aangevraagd. Tijdens het "
+"herschrijven zijn alle standaardfuncties weer toegevoegd, samen met enkele "
+"originele functies, zoals het gebruik van miniaturen.</p>"
+"<p>U vindt meer informatie over de laatste ontwikkelingen in Kasbar op <a "
+"href=\"%3\">%4</a>, Kasbars' webpagina.</p></body></html>"
+
+#: kasaboutdlg.cpp:184
+msgid "Authors"
+msgstr "Auteurs"
+
+#: kasaboutdlg.cpp:185
+msgid "Kasbar Authors"
+msgstr "Kasbars' auteurs"
+
+#: kasaboutdlg.cpp:190
+msgid ""
+"<html><b>Richard Moore</b> <a href=\"mailto:rich@kde.org\">rich@kde.org</a>"
+"<br><b>Homepage:</b> <a href=\"http://xmelegance.org/\">"
+"http://xmelegance.org/</a>"
+"<p>Developer and maintainer of the Kasbar TNG code.</p>"
+"<hr/><b>Daniel M. Duley (Mosfet)</b> <a href=\"mailto:mosfet@kde.org\">"
+"mosfet@kde.org</a>"
+"<br><b>Homepage:</b> <a href=\"http://www.mosfet.org/\">"
+"http://www.mosfet.org/</a>"
+"<p>Mosfet wrote the original Kasbar applet on which this extension is based. "
+"There is little of the original code remaining, but the basic look in opaque "
+"mode is almost identical to this first implementation.</p></html>"
+msgstr ""
+"<html><b>Richard Moore</b> <a href=\"mailto:rich@kde.org\">rich@kde.org</a>"
+"<br><b>Webpagina:</b> <a href=\"http://xmelegance.org/\">"
+"http://xmelegance.org/</a>"
+"<p>Ontwikkelaar en onderhouder van de code van Kasbar TNG.</p>"
+"<hr/><b>Daniel M. Duley (Mosfet)</b> <a href=\"mailto:mosfet@kde.org\">"
+"mosfet@kde.org</a>"
+"<br><b>Webpagina:</b> <a href=\"http://www.mosfet.org/\">"
+"http://www.mosfet.org/</a> "
+"<p> Mosfet schreef de originele Kasbar-applet waar deze extensie op is "
+"gebaseerd. Er zijn slechts enkele regels van de originele code overgebleven, "
+"maar het basisuiterlijk in opaque-modus is vrijwel identiek aan de eerste "
+"implementatie.</p></html>"
+
+#: kasaboutdlg.cpp:214
+msgid "BSD License"
+msgstr "BSD-licentie"
+
+#: kasaboutdlg.cpp:216 kasaboutdlg.cpp:242
+msgid ""
+"Kasbar may be used under the terms of either the BSD license, or the GNU Public "
+"License."
+msgstr ""
+"Kasbar mag worden gebruikt onder de voorwaarden van ofwel de BSD-licentie, "
+"danwel de GNU General Public License."
+
+#: kasaboutdlg.cpp:240
+msgid "GPL License"
+msgstr "GPL-licentie"
+
+#: kasbarapp.cpp:78
+msgid "An alternative task manager"
+msgstr "Een alternatieve taakbeheerder"
+
+#: kasgroupitem.cpp:84
+msgid "Group"
+msgstr "Groep"
+
+#: kasgroupitem.cpp:294
+msgid "&Ungroup"
+msgstr "&Ongroeperen"
+
+#: kasgroupitem.cpp:296 kastaskitem.cpp:338
+msgid "&Kasbar"
+msgstr "&Kasbar"
+
+#: kasitem.cpp:91
+msgid "Kasbar"
+msgstr "Kasbar"
+
+#: kasprefsdlg.cpp:83
+msgid "Kasbar Preferences"
+msgstr "Kasbars' voorkeuren"
+
+#: kasprefsdlg.cpp:123
+msgid "Specifies the size of the task items."
+msgstr "Bepaalt de grote van de taakitems."
+
+#: kasprefsdlg.cpp:125
+msgid "Si&ze:"
+msgstr "&Grootte:"
+
+#: kasprefsdlg.cpp:128
+msgid "Enormous"
+msgstr "Enorm"
+
+#: kasprefsdlg.cpp:129
+msgid "Huge"
+msgstr "Groter"
+
+#: kasprefsdlg.cpp:130
+msgid "Large"
+msgstr "Groot"
+
+#: kasprefsdlg.cpp:131
+msgid "Medium"
+msgstr "Middel"
+
+#: kasprefsdlg.cpp:132
+msgid "Small"
+msgstr "Klein"
+
+#: kasprefsdlg.cpp:133
+msgid "Custom"
+msgstr "Aangepast"
+
+#: kasprefsdlg.cpp:162
+msgid ""
+"Specifies the maximum number of items that should be placed in a line before "
+"starting a new row or column. If the value is 0 then all the available space "
+"will be used."
+msgstr ""
+"Bepaalt het maximum aantal items die op een regel geplaatst zullen worden "
+"voordat er met een nieuwe rij of kolom begonnen wordt. Als de waarde 0 is, dan "
+"wordt alle beschikbare ruimte gebruikt."
+
+#: kasprefsdlg.cpp:165
+msgid "Bo&xes per line: "
+msgstr "&Vakken per regel: "
+
+#: kasprefsdlg.cpp:181
+msgid "&Detach from screen edge"
+msgstr "Losmaken van schermran&d"
+
+#: kasprefsdlg.cpp:182
+msgid "Detaches the bar from the screen edge and makes it draggable."
+msgstr "Maakt de balk los van de schermrand en maakt deze verplaatsbaar."
+
+#: kasprefsdlg.cpp:195
+msgid "Background"
+msgstr "Achtergrond"
+
+#: kasprefsdlg.cpp:197
+msgid "Trans&parent"
+msgstr "Trans&parant"
+
+#: kasprefsdlg.cpp:198
+msgid "Enables pseudo-transparent mode."
+msgstr "Activeert de pseudotransparantie"
+
+#: kasprefsdlg.cpp:202
+msgid "Enable t&int"
+msgstr "T&int activeren"
+
+#: kasprefsdlg.cpp:204
+msgid "Enables tinting the background that shows through in transparent mode."
+msgstr ""
+"Activeert het inkleuren van de achtergrond die door de transparantie heen "
+"schijnt."
+
+#: kasprefsdlg.cpp:210
+msgid "Specifies the color used for the background tint."
+msgstr "Bepaalt de kleur die gebruik wordt om de achtergrond mee te vullen."
+
+#: kasprefsdlg.cpp:214
+msgid "Tint &color:"
+msgstr "Tint&kleur:"
+
+#: kasprefsdlg.cpp:223
+msgid "Specifies the strength of the background tint."
+msgstr "Bepaalt de sterkte van de achtergrondtint."
+
+#: kasprefsdlg.cpp:227
+msgid "Tint &strength: "
+msgstr "Tint&sterkte: "
+
+#: kasprefsdlg.cpp:243
+msgid "Thumbnails"
+msgstr "Miniaturen"
+
+#: kasprefsdlg.cpp:245
+msgid "Enable thu&mbnails"
+msgstr "&Miniaturen activeren"
+
+#: kasprefsdlg.cpp:247
+msgid ""
+"Enables the display of a thumbnailed image of the window when you move your "
+"mouse pointer over an item. The thumbnails are approximate, and may not reflect "
+"the current window contents.\n"
+"\n"
+"Using this option on a slow machine may cause performance problems."
+msgstr ""
+"Activeert de weergave van een miniatuur van het venster wanneer u uw "
+"muisaanwijzer over een onderdeel heen schuift. De miniaturen geven geen exacte "
+"weergave van de vensterinhoud.\n"
+"\n"
+"Op trage computers kan deze optie het systeem vertragen."
+
+#: kasprefsdlg.cpp:254
+msgid "&Embed thumbnails"
+msgstr "Ing&ebedde miniaturen"
+
+#: kasprefsdlg.cpp:260
+msgid ""
+"Controls the size of the window thumbnails. Using large sizes may cause "
+"performance problems."
+msgstr ""
+"Bepaalt de grootte van de vensterminiaturen. Het gebruik van grote afmetingen "
+"kan uw computer vertragen."
+
+#: kasprefsdlg.cpp:262
+msgid "Thumbnail &size: "
+msgstr "&Grootte van miniatuur:"
+
+#: kasprefsdlg.cpp:272
+msgid ""
+"Controls the frequency with which the thumbnail of the active window is "
+"updated. If the value is 0 then no updates will be performed.\n"
+"\n"
+"Using small values may cause performance problems on slow machines."
+msgstr ""
+"Bepaalt met welke frequentie de miniatuur van het actieve venster wordt "
+"geactualiseerd. Als de waarde 0 is, dan wordt de actualisatie uitgeschakeld.\n"
+"\n"
+"Het gebruik van kleine waarden kan uw systeem vertragen."
+
+#: kasprefsdlg.cpp:275
+msgid "&Update thumbnail every: "
+msgstr "Miniatuur act&ualiseren elke: "
+
+#: kasprefsdlg.cpp:280
+msgid "seconds"
+msgstr "seconden"
+
+#: kasprefsdlg.cpp:290
+msgid "Behavior"
+msgstr "Gedrag"
+
+#: kasprefsdlg.cpp:292
+msgid "&Group windows"
+msgstr "Vensters &groeperen"
+
+#: kasprefsdlg.cpp:294
+msgid "Enables the grouping together of related windows."
+msgstr "Activeert het groeperen van vensters die aan elkaar gerelateerd zijn."
+
+#: kasprefsdlg.cpp:299
+msgid "Show all &windows"
+msgstr "Alle &vensters tonen"
+
+#: kasprefsdlg.cpp:301
+msgid ""
+"Enables the display of all windows, not just those on the current desktop."
+msgstr ""
+"Activeert de weergave van alle vensters, dus niet alleen de vensters op het "
+"huidige bureaublad."
+
+#: kasprefsdlg.cpp:305
+msgid "&Group windows on inactive desktops"
+msgstr "Vensters op inactieve bureaubladen &groeperen"
+
+#: kasprefsdlg.cpp:307
+msgid ""
+"Enables the grouping together of windows that are not on the current desktop."
+msgstr ""
+"Activeert het groeperen van de vensters die niet op het huidige bureaublad "
+"staan."
+
+#: kasprefsdlg.cpp:312
+msgid "Only show &minimized windows"
+msgstr "Alleen ge&minimaliseerde vensters tonen"
+
+#: kasprefsdlg.cpp:314
+msgid ""
+"When this option is checked only minimized windows are shown in the bar. This "
+"gives Kasbar similar behavior to the icon handling in older environments like "
+"CDE or OpenLook."
+msgstr ""
+"Als deze optie is aangezet worden alleen de geminimaliseerde vensters in de "
+"balk getoond. Dit geeft Kasbar hetzelfde gedrag als de vensterbehandeling van "
+"oudere grafische omgevingen zoals CDE of OpenLook."
+
+#: kasprefsdlg.cpp:326
+msgid "Colors"
+msgstr "Kleuren"
+
+#: kasprefsdlg.cpp:331
+msgid "Label foreground:"
+msgstr "Labelvoorgrond:"
+
+#: kasprefsdlg.cpp:338
+msgid "Label background:"
+msgstr "Labelachtergrond:"
+
+#: kasprefsdlg.cpp:347
+msgid "Inactive foreground:"
+msgstr "Inactieve voorgrond:"
+
+#: kasprefsdlg.cpp:353
+msgid "Inactive background:"
+msgstr "Inactieve achtergrond:"
+
+#: kasprefsdlg.cpp:362
+msgid "Active foreground:"
+msgstr "Actieve voorgrond:"
+
+#: kasprefsdlg.cpp:368
+msgid "Active background:"
+msgstr "Actieve achtergrond:"
+
+#: kasprefsdlg.cpp:376
+msgid "&Progress color:"
+msgstr "Voort&gangskleur:"
+
+#: kasprefsdlg.cpp:382
+msgid "&Attention color:"
+msgstr "&Attentiekleur:"
+
+#: kasprefsdlg.cpp:393
+msgid "Indicators"
+msgstr "Indicaties"
+
+#: kasprefsdlg.cpp:401
+msgid "Advanced"
+msgstr "Geavanceerd"
+
+#: kasprefsdlg.cpp:404
+msgid "Enable &startup notifier"
+msgstr "Op&startnotificatie activeren"
+
+#: kasprefsdlg.cpp:406
+msgid ""
+"Enables the display of tasks that are starting but have not yet created a "
+"window."
+msgstr ""
+"Activeert de weergave van taken die aan het opstarten zijn, maar nog geen "
+"venster geopend hebben."
+
+#: kasprefsdlg.cpp:412
+msgid "Enable &modified indicator"
+msgstr "&Wijzigingsindicatie activeren"
+
+#: kasprefsdlg.cpp:414
+msgid ""
+"Enables the display of a floppy disk state icon for windows containing a "
+"modified document."
+msgstr ""
+"Activeert de weergave van een floppydiskpictogram wanneer een venster een "
+"gewijzigd document bevat."
+
+#: kasprefsdlg.cpp:419
+msgid "Enable &progress indicator"
+msgstr "Voort&gangsindicatie activeren"
+
+#: kasprefsdlg.cpp:421
+msgid ""
+"Enables the display of a progress bar in the label of windows show are progress "
+"indicators."
+msgstr ""
+"Activeert de weergave van een voortgangsbalk in het label van vensters die een "
+"voortgangsbalk bevatten."
+
+#: kasprefsdlg.cpp:426
+msgid "Enable &attention indicator"
+msgstr "&Attentie-indicatie activeren"
+
+#: kasprefsdlg.cpp:428
+msgid ""
+"Enables the display of an icon that indicates a window that needs attention."
+msgstr ""
+"Activeert de weergave van een pictogram dat aangeeft dat een venster om "
+"aandacht vraagt."
+
+#: kasprefsdlg.cpp:432
+msgid "Enable frames for inactive items"
+msgstr "Frames voor inactieve items activeren"
+
+#: kasprefsdlg.cpp:434
+msgid ""
+"Enables frames around inactive items, if you want the bar to disappear into the "
+"background you should probably uncheck this option."
+msgstr ""
+"Activeert frames rond inactieve items. Als u wilt dat de balk naar de "
+"achtergrond verdwijnt dient u deze optie uit te schakelen."
+
+#: kasprefsdlg.cpp:445
+msgid ""
+"_n: pixel\n"
+" pixels"
+msgstr ""
+" pixel\n"
+" pixels"
+
+#: kastasker.cpp:154
+msgid "Show &All Windows"
+msgstr "Alle &vensters tonen"
+
+#: kastasker.cpp:161
+msgid "&Group Windows"
+msgstr "Vensters &groeperen"
+
+#: kastasker.cpp:168
+msgid "Show &Clock"
+msgstr "&Klok tonen"
+
+#: kastasker.cpp:174
+msgid "Show &Load Meter"
+msgstr "&Laadmeter tonen"
+
+#: kastasker.cpp:183
+msgid "&Floating"
+msgstr "Zwe&vend"
+
+#: kastasker.cpp:190
+msgid "R&otate Bar"
+msgstr "Balk r&oteren"
+
+#: kastasker.cpp:197
+msgid "&Refresh"
+msgstr "Ve&rversen"
+
+#: kastasker.cpp:201
+msgid "&Configure Kasbar..."
+msgstr "Kasbar in&stellen..."
+
+#: kastasker.cpp:205
+msgid "&About Kasbar"
+msgstr "Info &over Kasbar"
+
+#: kastaskitem.cpp:231
+msgid "All"
+msgstr "Alles"
+
+#: kastaskitem.cpp:336
+msgid "To &Tray"
+msgstr "Naar sys&teemvak"
+
+#: kastaskitem.cpp:340
+msgid "&Properties"
+msgstr "&Eigenschappen"
+
+#: kastaskitem.cpp:360
+msgid "Could Not Send to Tray"
+msgstr "Er kon niet naar het systeemvak worden verzonden"
+
+#: kastaskitem.cpp:361
+#, c-format
+msgid "%1"
+msgstr "%1"
+
+#: kastaskitem.cpp:381 kastaskitem.cpp:382
+msgid "Task Properties"
+msgstr "Taakeigenschappen"
+
+#: kastaskitem.cpp:389 kastaskitem.cpp:464
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#: kastaskitem.cpp:390
+msgid "Task"
+msgstr "Taak"
+
+#: kastaskitem.cpp:392
+msgid "Item"
+msgstr "Item"
+
+#: kastaskitem.cpp:393
+msgid "Bar"
+msgstr "Balk"
+
+#: kastaskitem.cpp:396
+msgid "NET"
+msgstr "NET"
+
+#: kastaskitem.cpp:420
+msgid "Property"
+msgstr "Eigenschap"
+
+#: kastaskitem.cpp:421
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: kastaskitem.cpp:422
+msgid "Value"
+msgstr "Waarde"
+
+#: kastaskitem.cpp:468
+msgid ""
+"<html><body><b>Name</b>: $name"
+"<br><b>Visible name</b>: $visibleName"
+"<br>"
+"<br><b>Iconified</b>: $iconified"
+"<br><b>Minimized</b>: $minimized"
+"<br><b>Maximized</b>: $maximized"
+"<br><b>Shaded</b>: $shaded"
+"<br><b>Always on top</b>: $alwaysOnTop"
+"<br>"
+"<br><b>Desktop</b>: $desktop"
+"<br><b>All desktops</b>: $onAllDesktops"
+"<br>"
+"<br><b>Iconic name</b>: $iconicName"
+"<br><b>Iconic visible name</b>: $visibleIconicName"
+"<br>"
+"<br><b>Modified</b>: $modified"
+"<br><b>Demands attention</b>: $demandsAttention"
+"<br></body></html>"
+msgstr ""
+"<html><body><b>Naam</b>: $name"
+"<br><b>Zichtbare naam</b>: $visibleName"
+"<br>"
+"<br><b>Als pictogram</b>: $iconified"
+"<br><b>Geminimaliseerd</b>: $minimized"
+"<br><b>Gemaximaliseerd</b>: $maximized"
+"<br><b>Opgerold</b>: $shaded "
+"<br><b>Altijd op voorgrond</b>: $alwaysOnTop"
+"<br>"
+"<br><b>Bureaublad</b>: $desktop"
+"<br><b>Alle bureaubladen</b>: $onAllDesktops"
+"<br>"
+"<br><b>Naam pictogram</b>: $iconicName"
+"<br><b>Zichtbare naam pictogram</b>: $visibleIconicName"
+"<br></body></html> "
+"<br><b>Gewijzigd</b>: $modified"
+"<br><b>Vraagt om aandacht</b>: $demandsAttention"
+"<br></body></html>"
+
+#: kastaskitem.cpp:504
+msgid "NET WM Specification Info"
+msgstr "Info over NET WM-specificaties"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kate.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kate.po
new file mode 100644
index 00000000000..a6f924a9fa9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kate.po
@@ -0,0 +1,1942 @@
+# translation of kate.po to Dutch
+# Rinse de Vries, 2000, 2001, 20002.
+# Niels Reedijk <n.reedijk@planet.nl>, 2000.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003, 2004.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2007.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2005, 2006.
+# translation of kate.po to
+# translation of kate.po to
+# translation of kate.po to
+# translation of kate.po to
+# translation of kate.po to
+# translation of kate.po to
+# translation of kate.po to
+# translation of kate.po to
+# translation of kate.po to
+# translation of kate.po to
+# KTranslator Generated File
+# Nederlandse vertaling van Kwrite
+# Copyright (C) 2000 KDE-Nederlands team <i18n@kde.nl>
+# Proef gelezen 25Jan2002 Douwe van der Schaaf <dvdsch@bigfoot.com>
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kate\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-14 01:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-17 22:38+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:276
+msgid "Failed to expand the command '%1'."
+msgstr "Het commando '%1' kon niet worden uitgevouwen."
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:277
+msgid "Kate External Tools"
+msgstr "Kate Externe hulpmiddelen"
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:427
+msgid "Edit External Tool"
+msgstr "Extern hulpmiddel bewerken"
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:441
+msgid "&Label:"
+msgstr "&Label:"
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:446
+msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu"
+msgstr "De naam zal worden getoond in het menu 'Hulpmiddelen->Extern'"
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:456
+msgid "S&cript:"
+msgstr "S&cript:"
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:461
+msgid ""
+"<p>The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh "
+"for execution. The following macros will be expanded:</p>"
+"<ul>"
+"<li><code>%URL</code> - the URL of the current document."
+"<li><code>%URLs</code> - a list of the URLs of all open documents."
+"<li><code>%directory</code> - the URL of the directory containing the current "
+"document."
+"<li><code>%filename</code> - the filename of the current document."
+"<li><code>%line</code> - the current line of the text cursor in the current "
+"view."
+"<li><code>%column</code> - the column of the text cursor in the current view."
+"<li><code>%selection</code> - the selected text in the current view."
+"<li><code>%text</code> - the text of the current document.</ul>"
+msgstr ""
+"<p>Het script dat het hulpmiddel aanroept. De scripts worden doorgegeven aan "
+"/bin/sh voor uitvoering. De volgende macro's kunnen worden gebruikt:</p> "
+"<ul> "
+"<li><code>%URL</code> - het URL-adres van het huidige document.</li>"
+"<li><code>%URLS</code> - een lijst met de URL-adressen van alle geopende "
+"documenten.</li>"
+"<li><code>%directory</code> - het URL-adres van de map waarin het huidige "
+"document bevindt.</li>"
+"<li><code>%filename</code> - de bestandsnaam van het huidige document.</li>"
+"<li><code>%line</code> - de huidige regel van de tekstcursor in de huidige "
+"weergave.</li>"
+"<li><code>%column</code> - de gekozen tekst in de huidige weergave.</li>"
+"<li><code>%text</code> - de tekst van het huidige document.</li>"
+"<li><code>%selection</code> - de geselecteerde tekst in de huidige "
+"weergave.</li></ul>"
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:479
+msgid "&Executable:"
+msgstr "&Uitvoerbaar bestand:"
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:484
+msgid ""
+"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be "
+"displayed; if not set, the first word of <em>command</em> will be used."
+msgstr ""
+"Het bestand dat zal worden uitgevoerd in het commando. Dit wordt gebruikt om te "
+"controleren of een hulpmiddel moet worden getoond. Indien niet ingesteld zal "
+"het eerste woord van <em>command</em> worden gebruikt."
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:490
+msgid "&Mime types:"
+msgstr "&Mime-bestandstypen:"
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:495
+msgid ""
+"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be "
+"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from "
+"known mimetypes, press the button on the right."
+msgstr ""
+"Een door puntkomma's gescheiden lijst van Mime-bestandstypen waarvoor dit "
+"hulpmiddel beschikbaar dient te zijn. Als de lijst leeg is, dan is het "
+"hulpmiddel altijd beschikbaar. Om bekende Mime-bestandstypen te kiezen, klik op "
+"de knop rechts."
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:504
+msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes."
+msgstr ""
+"Klik voor een dialoog dat u kan helpen bij het opstellen van een lijst met "
+"mimetypen."
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:508
+msgid "&Save:"
+msgstr "Op&slaan:"
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:512
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:512
+msgid "Current Document"
+msgstr "Huidig document"
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:512
+msgid "All Documents"
+msgstr "Alle documenten"
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:516
+msgid ""
+"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running "
+"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, "
+"for example, an FTP client."
+msgstr ""
+"U kunt kiezen of u het huidige of alle (gewijzigde) documenten wilt opslaan "
+"voordat het commando wordt uitgevoerd. Dit is voor als u URL-adressen wilt "
+"doorgeven aan programma's zoals bijv. een FTP-client."
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:523
+msgid "&Command line name:"
+msgstr "&Commendoregelnaam:"
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:528
+msgid ""
+"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command "
+"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or "
+"tabs in the name."
+msgstr ""
+"Als u hier een naam opgeeft, dan kunt u het commando aanroepen vanuit het "
+"commendoregelveld met exttool-de_naam_die_u_hier_hebt_opgegeven. Gebruik geen "
+"spaties of tabs in de naam."
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:539
+msgid "You must specify at least a name and a command"
+msgstr "Geef tenminste een naam en een commando op"
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:548
+msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool."
+msgstr "Selecteer de mimetypen waarvoor u dit hulpmiddel wilt activeren."
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:550
+msgid "Select Mime Types"
+msgstr "Mimetypen selecteren"
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:568
+msgid "&New..."
+msgstr "&Nieuw..."
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:576
+msgid "&Edit..."
+msgstr "B&ewerken..."
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:580
+msgid "Insert &Separator"
+msgstr "Scheidingslijn &invoegen"
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:602
+msgid ""
+"This list shows all the configured tools, represented by their menu text."
+msgstr ""
+"Deze lijst toont alle ingestelde hulpmiddelen, gerepresenteerd door hun "
+"menutekst."
+
+#: app/kateviewspace.cpp:320 app/kateviewspace.cpp:359
+msgid " INS "
+msgstr " INS "
+
+#: app/kateviewspace.cpp:325 app/kateviewspace.cpp:363
+msgid " NORM "
+msgstr " NORM "
+
+#: app/kateviewspace.cpp:351
+msgid " Line: %1 Col: %2 "
+msgstr " Regel: %1, kol: %2 "
+
+#: app/kateviewspace.cpp:355
+msgid " R/O "
+msgstr " R/O "
+
+#: app/kateviewspace.cpp:357
+msgid " OVR "
+msgstr " OVR "
+
+#: app/kateviewspace.cpp:363
+msgid " BLK "
+msgstr " BLK "
+
+#: app/kateconsole.cpp:129
+msgid ""
+"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any "
+"contained commands with your user rights."
+msgstr ""
+"Wilt u de tekst via een pipe naar de console sturen? Dit zal alle commando's "
+"die het bevat uitvoeren onder de uw gebruikersrechten."
+
+#: app/kateconsole.cpp:130
+msgid "Pipe to Console?"
+msgstr "Doorsturen naar console?"
+
+#: app/kateconsole.cpp:131
+msgid "Pipe to Console"
+msgstr "Doorsturen naar console (dmv pipe)"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
+msgid "Documents"
+msgstr "Documenten"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:216
+msgid "Filesystem Browser"
+msgstr "Bestandssysteembrowser"
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223
+msgid "Find in Files"
+msgstr "Zoeken in bestanden"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:230
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:242
+msgid "Create a new document"
+msgstr "Maak een nieuw document aan"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:243
+msgid "Open an existing document for editing"
+msgstr "Open een bestaand document om te bewerken"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151
+msgid ""
+"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open "
+"them again."
+msgstr ""
+"Hier staan de bestanden die u recentelijk hebt geopend. Vanuit dit paneel kunt "
+"u ze snel opnieuw openen."
+
+#: app/katemainwindow.cpp:248
+msgid "Save A&ll"
+msgstr "A&lles opslaan"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:249
+msgid "Save all open, modified documents to disk."
+msgstr "Alle geopende, gewijzigde bestanden opslaan."
+
+#: app/katemainwindow.cpp:251
+msgid "Close the current document."
+msgstr "Sluit het huidige document."
+
+#: app/katemainwindow.cpp:253
+msgid "Clos&e All"
+msgstr "All&es sluiten"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:254
+msgid "Close all open documents."
+msgstr "Sluit alle geopende documenten."
+
+#: app/katemainwindow.cpp:256
+msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
+msgstr "Verzend een of meer van de open documenten als e-mailbijlagen."
+
+#: app/katemainwindow.cpp:258
+msgid "Close this window"
+msgstr "Sluit dit venster"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:261
+msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
+msgstr ""
+"Maak een nieuwe Kate-weergave aan (een nieuw venster met dezelfde documenten)."
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:268 app/kateconfigdialog.cpp:269
+#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:540
+msgid "External Tools"
+msgstr "Externe hulpmiddelen"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:266
+msgid "Launch external helper applications"
+msgstr "Externe hulpprogramma's opstarten"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:272
+msgid "Open W&ith"
+msgstr "O&penen met"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:273
+msgid ""
+"Open the current document using another application registered for its file "
+"type, or an application of your choice."
+msgstr ""
+"Open het huidige document met een andere toepassing die voor dit bestandstype "
+"geregistreerd staat, of een toepassing naar keuze."
+
+#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174
+msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
+msgstr "Stel de sneltoetsen in voor deze toepassing."
+
+#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177
+msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
+msgstr "Bepaal welke items er in de werkbalk(en) voorkomen."
+
+#: app/katemainwindow.cpp:284
+msgid ""
+"Configure various aspects of this application and the editing component."
+msgstr ""
+"Configureer diverse aspecten van deze toepassing en het tekstinvoercomponent."
+
+#: app/katemainwindow.cpp:288
+msgid "&Pipe to Console"
+msgstr "Doorsturen naar &console"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:291
+msgid "This shows useful tips on the use of this application."
+msgstr "Dit toont handige tips voor het gebruik van deze toepassing."
+
+#: app/katemainwindow.cpp:295
+msgid "&Plugins Handbook"
+msgstr "&Plugins-handboek"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:296
+msgid "This shows help files for various available plugins."
+msgstr "Dit toont documentatiebestanden voor diverse beschikbare plugins."
+
+#: app/katemainwindow.cpp:305
+msgid ""
+"_: Menu entry Session->New\n"
+"&New"
+msgstr "&Nieuw"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:308
+msgid "Save &As..."
+msgstr "Opslaan &als..."
+
+#: app/katemainwindow.cpp:309
+msgid "&Manage..."
+msgstr "Be&heren..."
+
+#: app/katemainwindow.cpp:312
+msgid "&Quick Open"
+msgstr "S&nel openen"
+
+#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340
+msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
+msgstr ""
+"Nieuw bestand geopend tijdens het afsluiten van Kate. Afsluiten is geannuleerd."
+
+#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341
+msgid "Closing Aborted"
+msgstr "Afsluiten geannuleerd"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:489
+msgid ""
+"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
+"%1 [*]"
+msgstr "%1 [*]"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:611
+msgid "&Other..."
+msgstr "&Overig..."
+
+#: app/katemainwindow.cpp:621
+msgid "Other..."
+msgstr "Overig..."
+
+#: app/katemainwindow.cpp:638
+msgid "Application '%1' not found!"
+msgstr "Programma '%1' niet gevonden"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:638
+msgid "Application Not Found!"
+msgstr "Programma niet gevonden"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:666
+msgid ""
+"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an email "
+"message."
+"<p>Do you want to save it and proceed?"
+msgstr ""
+"<p>Het huidige document is nog niet opgeslagen. Daardoor kan het niet als "
+"bijlage worden toegevoegd aan een e-mailbericht."
+"<p>Wilt u het document eerst opslaan en vervolgens verder gaan?"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:669
+msgid "Cannot Send Unsaved File"
+msgstr "Een onopgeslagen bestand kan niet worden verzonden"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:677 app/katemainwindow.cpp:698
+msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
+msgstr ""
+"Het bestand kon niet worden opgeslagen. Controleer of u schrijftoegang hebt."
+
+#: app/katemainwindow.cpp:688
+msgid ""
+"<p>The current file:"
+"<br><strong>%1</strong>"
+"<br>has been modified. Modifications will not be available in the attachment."
+"<p>Do you want to save it before sending it?"
+msgstr ""
+"<p>Het huidige bestand:"
+"<br><strong>%1</strong> "
+"<br>is gewijzigd. Om deze wijzigingen mee te nemen in de bijlage dient u het "
+"bestand eerst op te slaan."
+"<p>Wilt u het bestand opslaan voordat u het verzendt?"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:691
+msgid "Save Before Sending?"
+msgstr "Bestand opslaan voor verzending?"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:691
+msgid "Do Not Save"
+msgstr "Niet opslaan"
+
+#: app/katemailfilesdialog.cpp:47
+msgid "Email Files"
+msgstr "Bestanden verzenden"
+
+#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99
+msgid "&Show All Documents >>"
+msgstr "Alle &documenten tonen >>"
+
+#: app/katemailfilesdialog.cpp:52
+msgid "&Mail..."
+msgstr "&Verzenden..."
+
+#: app/katemailfilesdialog.cpp:57
+msgid ""
+"<p>Press <strong>Mail...</strong> to email the current document."
+"<p>To select more documents to send, press <strong>Show All "
+"Documents&nbsp;&gt;&gt;</strong>."
+msgstr ""
+"<p>Druk op de knop <strong>Verzenden</strong> om het huidige document als "
+"e-mail te verzenden. "
+"<p>Als u meer documenten wilt verzenden, druk dan op de knop <strong>"
+"Alle documenten tonen&nbsp;&gt;&gt;</strong>."
+
+#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: app/katefilelist.cpp:142 app/katefilelist.cpp:579
+#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
+msgid "URL"
+msgstr "URL-adres"
+
+#: app/katemailfilesdialog.cpp:104
+msgid "&Hide Document List <<"
+msgstr "Documentlijst &verbergen <<"
+
+#: app/katemailfilesdialog.cpp:105
+msgid "Press <strong>Mail...</strong> to send selected documents"
+msgstr ""
+"Druk op de knop <strong>Verzenden...</strong> om de geselecteerde documenten "
+"als e-mail te verzenden"
+
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61
+msgid "Documents Modified on Disk"
+msgstr "Document op de schijf gewijzigd"
+
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63
+msgid "&Ignore"
+msgstr "&Negeren"
+
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "&Overschrijven"
+
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68
+msgid ""
+"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if "
+"there are no more unhandled documents."
+msgstr ""
+"Verwijdert de 'gewijzigd'-markering van de geselecteerde documenten en suit de "
+"dialoog als er geen onafgehandelde documenten meer zijn."
+
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71
+msgid ""
+"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog "
+"if there are no more unhandled documents."
+msgstr ""
+"Overschrijft geselecteerde documenten, waarbij de wijzigingen op de schijf "
+"worden genegeerd. De dialoog wordt gesloten als er geen onafgehandelde "
+"documenten meer zijn."
+
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74
+msgid ""
+"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no "
+"more unhandled documents."
+msgstr ""
+"Herlaadt de geselecteerde documenten van de schijf en sluit de dialoog als er "
+"geen onafgehandelde documenten meer zijn."
+
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87
+msgid ""
+"<qt>The documents listed below has changed on disk."
+"<p>Select one or more at the time and press an action button until the list is "
+"empty.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>De documenten in de lijst hieronder zijn op de schijf gewijzigd. "
+"<p>Selecteer één of meerdere documenten en klik op de aktieknop, totdat de "
+"lijst leeg is.</qt>"
+
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93
+msgid "Filename"
+msgstr "Bestandsnaam"
+
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94
+msgid "Status on Disk"
+msgstr "Status op de schijf"
+
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98
+msgid "Modified"
+msgstr "Gewijzigd"
+
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98
+msgid "Created"
+msgstr "Aangemaakt"
+
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98
+msgid "Deleted"
+msgstr "Verwijderd"
+
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108
+msgid "&View Difference"
+msgstr "&Verschil tonen"
+
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111
+msgid ""
+"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for "
+"the selected document, and shows the difference with the default application. "
+"Requires diff(1)."
+msgstr ""
+"Berekent het verschil tussen de inhoud in de editor en het bestand op de schijf "
+"en toont dit verschil in het standaardprogramma. Benodigd diff(1)."
+
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163
+msgid ""
+"Could not save the document \n"
+"'%1'"
+msgstr ""
+"Het document \n"
+"%1\n"
+"kon niet worden opgeslagen"
+
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268
+msgid ""
+"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your "
+"PATH."
+msgstr ""
+"Het commando 'diff' is mislukt. Controleer of diff(1) is geïnstalleerd en zich "
+"in uw zoekpad ($PATH) bevindt."
+
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270
+msgid "Error Creating Diff"
+msgstr "Fout bij het berekenen van de verschillen"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
+#: app/kateconfigdialog.cpp:174 app/kateconfigdialog.cpp:243
+#: app/kateconfigdialog.cpp:252 app/kateconfigdialog.cpp:260
+#: app/kateconfigdialog.cpp:268 app/kateconfigdialog.cpp:317
+msgid "Application"
+msgstr "Toepassing"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:97
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:98
+msgid "General Options"
+msgstr "Algemene opties"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:105
+msgid "&Appearance"
+msgstr "&Uiterlijk"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:110
+msgid "&Show full path in title"
+msgstr "&Volledig pad in titel tonen"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:112
+msgid ""
+"If this option is checked, the full document path will be shown in the window "
+"caption."
+msgstr ""
+"Als u deze optie selecteert zal het volledige documentpad in de titelbalk van "
+"het venster worden getoond."
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:117
+msgid "&Behavior"
+msgstr "&Gedrag"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:122
+msgid "Sync &terminal emulator with active document"
+msgstr "&Terminalemulator synchroniseren met actief document"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:125
+msgid ""
+"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> "
+"to the directory of the active document when started and whenever the active "
+"document changes, if the document is a local file."
+msgstr ""
+"Als u dit selecteert, dan zal de ingebouwde Konsole via het commando <code>"
+"cd</code> naar de map van het actieve document gaan als ze wordt opgestart en "
+"telkens als u van actief document veranderd. Dit werkt alleen bij lokale "
+"bestanden."
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:132
+msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
+msgstr "Waa&rschuwen wanneer bestanden zijn gewijzigd door andere programma's"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:135
+msgid ""
+"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
+"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
+"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that "
+"file gains focus inside Kate."
+msgstr ""
+"Indien ingeschakeld wordt u op het moment dat Kate de focus krijgt gevraagd wat "
+"u wilt doen met de bestanden die op schijf zijn gewijzigd. Indien niet "
+"ingeschakeld zult u bij elk bestand worden gevraagd wat u wilt doen wanneer "
+"deze binnen Kate de focus krijgen."
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:143
+msgid "Meta-Information"
+msgstr "Meta-informatie"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:148
+msgid "Keep &meta-information past sessions"
+msgstr "&Meta-informatie na sessies behouden"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:151
+msgid ""
+"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be "
+"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document "
+"has not changed when reopened."
+msgstr ""
+"Selecteer dit als u de documentconfiguratie, zoals bijvoorbeeld bladwijzers, "
+"wilt opslaan na een editorsessie. De configuratie zal worden hersteld als u het "
+"opnieuw opent, indien het document niet tussentijds is veranderd."
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:159
+msgid "&Delete unused meta-information after:"
+msgstr "Ongebruikte meta-informatie verwij&deren na:"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:161
+msgid "(never)"
+msgstr "(nooit)"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:162
+msgid " day(s)"
+msgstr " dag(en)"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:174
+msgid "Sessions"
+msgstr "Sessies"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:175
+msgid "Session Management"
+msgstr "Sessiebeheer"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:181
+msgid "Elements of Sessions"
+msgstr "Elementen van sessies"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:186
+msgid "Include &window configuration"
+msgstr "&Vensterconfiguratie insluiten"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:190
+msgid ""
+"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
+"Kate"
+msgstr ""
+"Selecteer dit keuzevakje als u wilt dat al uw deelvensters en frames worden "
+"hersteld, telkens als u Kate opstart."
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:195
+msgid "Behavior on Application Startup"
+msgstr "Gedrag bij opstarten van programma"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:199
+msgid "&Start new session"
+msgstr "Nieuwe sessie &starten"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:200
+msgid "&Load last-used session"
+msgstr "Laatstgebruikte sessie &laden"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:201
+msgid "&Manually choose a session"
+msgstr "Sessie hand&matig kiezen"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:216
+msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch"
+msgstr "Gedrag bij afsluiten van programma of wisselen van sessie"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:220
+msgid "&Do not save session"
+msgstr "Sessie niet &opslaan"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:221
+msgid "&Save session"
+msgstr "Sessie op&slaan"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:222
+msgid "&Ask user"
+msgstr "Gebruiker vr&agen"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:243
+msgid "File Selector"
+msgstr "Bestandenkiezer"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:245
+msgid "File Selector Settings"
+msgstr "Instellingen voor bestandenkiezer"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:252
+msgid "Document List"
+msgstr "Documentenlijst"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:253
+msgid "Document List Settings"
+msgstr "Instellingen van documentlijst"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:260 app/kateconfigdialog.cpp:317
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugins"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:261
+msgid "Plugin Manager"
+msgstr "Pluginbeheer"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:276 app/kateconfigdialog.cpp:282
+msgid "Editor"
+msgstr "Editor"
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:102
+msgid "Pattern:"
+msgstr "Patroon:"
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:118
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "Hoofdlettergevoelig"
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:123
+msgid "Regular expression"
+msgstr "Reguliere expressie"
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:129
+msgid "Template:"
+msgstr "Sjabloon:"
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:148
+msgid "Files:"
+msgstr "Bestanden:"
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:160
+msgid "Folder:"
+msgstr "Map:"
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:178
+msgid "Recursive"
+msgstr "Recursief"
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475
+msgid "Find"
+msgstr "Zoeken"
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:201
+msgid ""
+"<p>Enter the expression you want to search for here."
+"<p>If 'regular expression' is unchecked, any non-space letters in your "
+"expression will be escaped with a backslash character."
+"<p>Possible meta characters are:"
+"<br><b>.</b> - Matches any character"
+"<br><b>^</b> - Matches the beginning of a line"
+"<br><b>$</b> - Matches the end of a line"
+"<br><b>\\&lt;</b> - Matches the beginning of a word"
+"<br><b>\\&gt;</b> - Matches the end of a word"
+"<p>The following repetition operators exist:"
+"<br><b>?</b> - The preceding item is matched at most once"
+"<br><b>*</b> - The preceding item is matched zero or more times"
+"<br><b>+</b> - The preceding item is matched one or more times"
+"<br><b>{<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched exactly <i>n</i> times"
+"<br><b>{<i>n</i>,}</b> - The preceding item is matched <i>n</i> or more times"
+"<br><b>{,<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched at most <i>n</i> times"
+"<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - The preceding item is matched at least <i>n</i>"
+", but at most <i>m</i> times."
+"<p>Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via "
+"the notation <code>\\#</code>."
+"<p>See the grep(1) documentation for the full documentation."
+msgstr ""
+"<p>Voer hier de reguliere expressie waarmee u wilt zoeken in. "
+"<p>Indien optie 'Reguliere expressie' niet is geselecteerd, dan zullen alle "
+"niet-witruimte-tekens in uw expressie worden gemarkeerd met een "
+"backslash-teken. "
+"<p>"
+"<br>Mogelijke metatekens zijn: "
+"<br><b>.</b> - komt overeen met elk teken"
+"<br><b>^</b> - komt overeen met het begin van een regel"
+"<br><b>$</b> - komt overeen met het einde van een regel"
+"<br><b>\\&lt;</b> - komt overeen met het begin van een woord"
+"<br><b>\\&gt;</b> - komt overeen met het einde van een woord"
+"<p> "
+"<br>De volgende operators zijn er om herhaling aan te geven:"
+"<br><b>?</b> - het item waar dit achter staat komt ten hoogste eenmaal overeen"
+"<br><b>*</b> - het item waar dit achter staat komt nul of meer malen overeen"
+"<br><b>+</b> - het item waar dit achter staat komt een of meer malen overeen"
+"<br><b>{<i>n</i>}</b> - het item waar dit achter staat komt exact <i>n</i> "
+"maal overeen"
+"<br><b>{<i>n</i>,}</b> - het item waar dit achter staat komt <i>n</i> "
+"of meer malen overeen"
+"<br><b>{,<i>n</i>}</b> - het item waar dit achter staat komt ten hoogste <i>"
+"n</i> maal overeen"
+"<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - het item waar dit achter staat komt tenminste "
+"<i>n</i> maal,"
+"<br> maar ten hoogste <i>m</i> maal overeen."
+"<br>"
+"<br>Daarnaast zijn terugverwijzingen naar subexpressies tussen haakjes "
+"beschikbaar via de notatie <code>\\#</code>. "
+"<p>Zie ook de documentatie van grep(1) voor de volledige informatie over dit "
+"onderwerp."
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:224
+msgid ""
+"Enter the file name pattern of the files to search here.\n"
+"You may give several patterns separated by commas."
+msgstr ""
+"Voer hier het bestandspatroon in van de bestanden waarin u wilt zoeken.\n"
+"U kunt meerdere patronen opgeven, gescheiden door komma's."
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:227
+#, c-format
+msgid ""
+"You can choose a template for the pattern from the combo box\n"
+"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n"
+"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n"
+"to search for."
+msgstr ""
+"U kunt voor het patroon een sjabloon uitkiezen in het combinatievak\n"
+"en het vervolgens hier bewerken. De tekenreeks %s in het sjabloon wordt\n"
+"vervangen door het patrooninvoerveld, wat resulteert in de reguliere\n"
+"expressie waarnaar gezocht zal worden."
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:232
+msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search."
+msgstr "Voer de map in die de bestanden bevat waarin u wilt zoeken."
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:234
+msgid "Check this box to search in all subfolders."
+msgstr "Selecteer dit keuzevakje om in alle submappen te zoeken."
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:236
+msgid ""
+"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive."
+msgstr ""
+"Als deze optie is geselecteerd (standaard), dan zal de zoekactie "
+"hoofdlettergevoelig zijn."
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:238
+msgid ""
+"<p>If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to <em>"
+"grep(1)</em>. Otherwise, all characters that are not letters will be escaped "
+"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of "
+"the expression."
+msgstr ""
+"<p>Als dit is geselecteerd zal uw patroon ongewijzigd worden doorgegeven aan "
+"<em>grep(1)</em>. Anders zullen alle tekens die geen letters zijn worden "
+"gemarkeerd met een backslash om te voorkomen dat grep ze aanziet voor een "
+"onderdeel van de expressie."
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:243
+msgid ""
+"The results of the grep run are listed here. Select a\n"
+"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n"
+"on the item to show the respective line in the editor."
+msgstr ""
+"De resultaten van grep worden hier getoond. Selecteer\n"
+"een bestandsnaam/regelnummer combinatie en druk op Enter, of\n"
+" dubbelklik op het item om de betreffende regel in de editor\n"
+"te tonen."
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:327
+msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry."
+msgstr "Voer een bestaande lokale map in bij het invoerveld 'Map'."
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:328
+msgid "Invalid Folder"
+msgstr "Ongeldige map"
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:479
+msgid "<strong>Error:</strong><p>"
+msgstr "<strong>Fout:</strong><p>"
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:479
+msgid "Grep Tool Error"
+msgstr "Grep-tool-fout"
+
+#: app/katemain.cpp:41
+msgid "Start Kate with a given session"
+msgstr "Kate starten met een opgegeven sessie"
+
+#: app/katemain.cpp:43
+msgid "Use a already running kate instance (if possible)"
+msgstr "Een reeds draaiend Kate-exemplaar gebruiken (indien mogelijk)"
+
+#: app/katemain.cpp:45
+msgid "Only try to reuse kate instance with this pid"
+msgstr "Alleen Kate-exemplaar met dit pid proberen te hergebruiken"
+
+#: app/katemain.cpp:47 app/kwritemain.cpp:532
+msgid "Set encoding for the file to open"
+msgstr "Codering zetten voor het te openen bestand"
+
+#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:533
+msgid "Navigate to this line"
+msgstr "Ga naar deze regel"
+
+#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:534
+msgid "Navigate to this column"
+msgstr "Ga naar deze kolom"
+
+#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:531
+msgid "Read the contents of stdin"
+msgstr "Lees de inhoud van standaard invoer (stdin)"
+
+#: app/katemain.cpp:54 app/kwritemain.cpp:535
+msgid "Document to open"
+msgstr "Te openen document"
+
+#: app/katemain.cpp:63
+msgid "Kate"
+msgstr "Kate"
+
+#: app/katemain.cpp:64
+msgid "Kate - Advanced Text Editor"
+msgstr "Kate - KDE Advanced Text Editor"
+
+#: app/katemain.cpp:65 app/kwritemain.cpp:552
+msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors"
+msgstr "(c) 2000-2005 de auteurs van Kate"
+
+#: app/katemain.cpp:67 app/kwritemain.cpp:554
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Onderhouder"
+
+#: app/katemain.cpp:68 app/katemain.cpp:69 app/katemain.cpp:70
+#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:555 app/kwritemain.cpp:556
+#: app/kwritemain.cpp:557 app/kwritemain.cpp:562
+msgid "Core Developer"
+msgstr "Kernontwikkelaar"
+
+#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558
+msgid "The cool buffersystem"
+msgstr "Het fantastische buffersysteem"
+
+#: app/katemain.cpp:72 app/kwritemain.cpp:559
+msgid "The Editing Commands"
+msgstr "De tekstinvoercommando's"
+
+#: app/katemain.cpp:73 app/kwritemain.cpp:560
+msgid "Testing, ..."
+msgstr "Tests, ..."
+
+#: app/katemain.cpp:74 app/kwritemain.cpp:561
+msgid "Former Core Developer"
+msgstr "Voormalig kernontwikkelaar"
+
+#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563
+msgid "KWrite Author"
+msgstr "Auteur KWrite"
+
+#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564
+msgid "KWrite port to KParts"
+msgstr "Overdracht van KWrite naar KParts"
+
+#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567
+msgid "KWrite Undo History, Kspell integration"
+msgstr "KWrite's ongedaan-maken-geschiedenis, KSpell's integratie"
+
+#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568
+msgid "KWrite XML Syntax highlighting support"
+msgstr "KWrite's ondersteuning voor accentuering van de XML-syntaxis"
+
+#: app/katemain.cpp:82 app/kwritemain.cpp:569
+msgid "Patches and more"
+msgstr "Aanpassingen en andere zaken"
+
+#: app/katemain.cpp:83
+msgid "Developer & Highlight wizard"
+msgstr "Ontwikkelaar en virtuoos met accentueringen"
+
+#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:571
+msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more"
+msgstr ""
+"Accentuering van de syntaxis voor RPM Spec-bestanden, Perl, Diff en nog veel "
+"meer"
+
+#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:572
+msgid "Highlighting for VHDL"
+msgstr "Accentuering van de syntaxis voor VHDL"
+
+#: app/katemain.cpp:87 app/kwritemain.cpp:573
+msgid "Highlighting for SQL"
+msgstr "Accentuering van de syntaxis voor SQL"
+
+#: app/katemain.cpp:88 app/kwritemain.cpp:574
+msgid "Highlighting for Ferite"
+msgstr "Accentuering van de syntaxis voor Ferite"
+
+#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575
+msgid "Highlighting for ILERPG"
+msgstr "Accentuering van de syntaxis voor ILERPG"
+
+#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576
+msgid "Highlighting for LaTeX"
+msgstr "Accentuering van de syntaxis voor LaTeX"
+
+#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577
+msgid "Highlighting for Makefiles, Python"
+msgstr "Accentuering van de syntaxis voor Make-bestanden, Python"
+
+#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578
+msgid "Highlighting for Python"
+msgstr "Accentuering van de syntaxis voor Python"
+
+#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580
+msgid "Highlighting for Scheme"
+msgstr "Accentuering van de syntaxis voor Scheme"
+
+#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581
+msgid "PHP Keyword/Datatype list"
+msgstr "PHP Keyword/Datatype-lijst"
+
+#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582
+msgid "Very nice help"
+msgstr "Zeer welkome hulp"
+
+#: app/katemain.cpp:97 app/kwritemain.cpp:583
+msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
+msgstr "Alle personen die bijgedragen hebben en die ik vergeten ben te noemen"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries,Douwe van der Schaaf"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl,,"
+
+#: app/katedocmanager.cpp:395
+msgid ""
+"<p>The document '%1' has been modified, but not saved."
+"<p>Do you want to save your changes or discard them?"
+msgstr ""
+"<p>Het document '%1' is gewijzigd, maar niet opgeslagen."
+"<p>Wilt u de wijzigingen opslaan of verwerpen?"
+
+#: app/katedocmanager.cpp:397
+msgid "Close Document"
+msgstr "Document sluiten"
+
+#: app/katedocmanager.cpp:483
+msgid "Reopening files from the last session..."
+msgstr "Bezig met opnieuw openen van bestanden uit de laatste sessie..."
+
+#: app/katedocmanager.cpp:490
+msgid "Starting Up"
+msgstr "Opstarten"
+
+#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252
+msgid "Default Session"
+msgstr "Standaardsessie"
+
+#: app/katesession.cpp:82
+msgid "Unnamed Session"
+msgstr "Naamloze sessie"
+
+#: app/katesession.cpp:104
+msgid "Session (%1)"
+msgstr "Sessie (%1)"
+
+#: app/katesession.cpp:384
+msgid "Save Session?"
+msgstr "Sessie opslaan?"
+
+#: app/katesession.cpp:391
+msgid "Save current session?"
+msgstr "Huidige sessie opslaan?"
+
+#: app/katesession.cpp:392
+msgid "Do not ask again"
+msgstr "Deze vraag niet meer stellen"
+
+#: app/katesession.cpp:482
+msgid "No session selected to open."
+msgstr "Geen sessie om te openen geselecteerd."
+
+#: app/katesession.cpp:482
+msgid "No Session Selected"
+msgstr "Geen sessie geselecteerd"
+
+#: app/katesession.cpp:554
+msgid "Specify Name for Current Session"
+msgstr "Geef de naam of voor de huidige sessie"
+
+#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850
+msgid "Session name:"
+msgstr "Sessienaam:"
+
+#: app/katesession.cpp:561
+msgid "To save a new session, you must specify a name."
+msgstr "Geef de naam op waaronder u de nieuwe sessie wilt opslaan."
+
+#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857
+msgid "Missing Session Name"
+msgstr "Sessienaam ontbreekt"
+
+#: app/katesession.cpp:572
+msgid "Specify New Name for Current Session"
+msgstr "Nieuwe naam voor huidige sessie opgeven"
+
+#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857
+msgid "To save a session, you must specify a name."
+msgstr "Geef een naam op om de nieuwe sessie te kunnen opslaan."
+
+#: app/katesession.cpp:618
+msgid "Session Chooser"
+msgstr "Sessiekiezer"
+
+#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715
+msgid "Open Session"
+msgstr "Sessie openen"
+
+#: app/katesession.cpp:624
+msgid "New Session"
+msgstr "Nieuwe sessie"
+
+#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796
+msgid "Session Name"
+msgstr "Sessienaam"
+
+#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797
+msgid "Open Documents"
+msgstr "Documenten openen"
+
+#: app/katesession.cpp:660
+msgid "&Always use this choice"
+msgstr "Deze keuze &altijd gebruiken"
+
+#: app/katesession.cpp:720
+msgid "&Open"
+msgstr "&Openen"
+
+#: app/katesession.cpp:781
+msgid "Manage Sessions"
+msgstr "Sessies beheren"
+
+#: app/katesession.cpp:810
+msgid "&Rename..."
+msgstr "He&rnoemen..."
+
+#: app/katesession.cpp:850
+msgid "Specify New Name for Session"
+msgstr "Nieuwe naam voor sessie opgeven"
+
+#: app/katefilelist.cpp:139
+msgid "Sort &By"
+msgstr "Sorteren o&p"
+
+#: app/katefilelist.cpp:142 app/katefilelist.cpp:579
+msgid "Opening Order"
+msgstr "Openingsvolgorde"
+
+#: app/katefilelist.cpp:142 app/katefilelist.cpp:579
+msgid "Document Name"
+msgstr "Documentnaam"
+
+#: app/katefilelist.cpp:373
+msgid ""
+"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />"
+msgstr ""
+"<b>Dit bestand werd gewijzigd (bewerkt) op de schijf door een ander "
+"programma.</b><br />"
+
+#: app/katefilelist.cpp:375
+msgid ""
+"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />"
+msgstr ""
+"<b>Dit bestand werd gewijzigd (aangemaakt) op de schijf door een ander "
+"programma.</b><br />"
+
+#: app/katefilelist.cpp:377
+msgid ""
+"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />"
+msgstr ""
+"<b>Dit bestand werd gewijzigd (verwijderd) op de schijf door een ander "
+"programma.</b><br />"
+
+#: app/katefilelist.cpp:553
+msgid "Background Shading"
+msgstr "Achtergrondschaduw"
+
+#: app/katefilelist.cpp:559
+msgid "&Enable background shading"
+msgstr "Achtergrondschaduw activ&eren"
+
+#: app/katefilelist.cpp:563
+msgid "&Viewed documents' shade:"
+msgstr "Schaduw van weergege&ven documenten:"
+
+#: app/katefilelist.cpp:568
+msgid "&Modified documents' shade:"
+msgstr "Schaduw van b&ewerkte documenten:"
+
+#: app/katefilelist.cpp:575
+msgid "&Sort by:"
+msgstr "Sorteren o&p:"
+
+#: app/katefilelist.cpp:585
+msgid ""
+"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited "
+"within the current session will have a shaded background. The most recent "
+"documents have the strongest shade."
+msgstr ""
+"Als achtergrondschaduw is ingeschakeld hebben documenten die recentelijk zijn "
+"weergegeven of bewerkt een schaduwachtergrond. De meest recente documenten "
+"hebben de donkerste schaduw."
+
+#: app/katefilelist.cpp:589
+msgid "Set the color for shading viewed documents."
+msgstr "Stel de kleur in voor de schaduw van recentelijk geopende documenten."
+
+#: app/katefilelist.cpp:591
+msgid ""
+"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for "
+"viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
+msgstr ""
+"Stel de kleur in voor recentelijk bewerkte documenten. Deze kleur wordt "
+"vermengd met de kleur voor weergegeven documenten. De meest recentelijk "
+"bewerkte documenten krijgen het meeste van deze kleur."
+
+#: app/katefilelist.cpp:596
+msgid "Set the sorting method for the documents."
+msgstr "Selecteer de sorteermethode voor de documenten."
+
+#: app/kwritemain.cpp:82
+msgid ""
+"A KDE text-editor component could not be found;\n"
+"please check your KDE installation."
+msgstr ""
+"Er is geen KDE-tekstinvoercomponent gevonden.\n"
+"Controleer de installatie van KDE."
+
+#: app/kwritemain.cpp:142
+msgid "Use this to close the current document"
+msgstr "Gebruik dit om het huidige document te sluiten"
+
+#: app/kwritemain.cpp:145
+msgid "Use this command to print the current document"
+msgstr "Gebruik dit commando om het huidige document af te drukken"
+
+#: app/kwritemain.cpp:146
+msgid "Use this command to create a new document"
+msgstr "Gebruik dit commando om een nieuw document aan te maken"
+
+#: app/kwritemain.cpp:147
+msgid "Use this command to open an existing document for editing"
+msgstr "Gebruik dit commando om een bestaand document om te bewerken te openen"
+
+#: app/kwritemain.cpp:155
+msgid "Create another view containing the current document"
+msgstr "Maak een andere deelvenster aan die het huidige document bevat"
+
+#: app/kwritemain.cpp:157
+msgid "Choose Editor..."
+msgstr "Editor kiezen..."
+
+#: app/kwritemain.cpp:159
+msgid "Override the system wide setting for the default editing component"
+msgstr ""
+"De systeeminstellingen van het standaard tekstinvoercomponent omzeilen."
+
+#: app/kwritemain.cpp:161
+msgid "Close the current document view"
+msgstr "Sluit het huidige documentvenster"
+
+#: app/kwritemain.cpp:167
+msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar"
+msgstr ""
+"Gebruik dit commando om de statusbalk van het deelvenster te tonen of "
+"verbergen."
+
+#: app/kwritemain.cpp:169
+msgid "Sho&w Path"
+msgstr "&Pad tonen"
+
+#: app/kwritemain.cpp:171
+msgid "Hide Path"
+msgstr "Pad verbergen"
+
+#: app/kwritemain.cpp:172
+msgid "Show the complete document path in the window caption"
+msgstr "Toon het complete pad van het document in de titelbalk van het venster"
+
+#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229
+msgid "Open File"
+msgstr "Bestand openen"
+
+#: app/kwritemain.cpp:253
+msgid ""
+"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for "
+"the current user."
+msgstr ""
+"Het opgegeven bestand kon niet worden gelezen. Controleer of het bestaat en of "
+"u de nodige toegangsrechten hebt om het bestand te openen."
+
+#: app/kwritemain.cpp:549
+msgid "KWrite"
+msgstr "KWrite"
+
+#: app/kwritemain.cpp:551
+msgid "KWrite - Text Editor"
+msgstr "KWrite - eenvoudige teksteditor"
+
+#: app/kateapp.cpp:210 app/kateapp.cpp:322 app/kwritemain.cpp:682
+msgid ""
+"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder."
+msgstr ""
+"Het bestand '%1' kon niet worden geopend. Het is namelijk geen bestand, maar "
+"een map."
+
+#: app/kwritemain.cpp:696
+msgid "Choose Editor Component"
+msgstr "Editorcomponent kiezen"
+
+#: app/kateviewmanager.cpp:97
+msgid "New Tab"
+msgstr "Nieuw tabblad"
+
+#: app/kateviewmanager.cpp:100
+msgid "Close Current Tab"
+msgstr "Huidig tabblad sluiten"
+
+#: app/kateviewmanager.cpp:104
+msgid "Activate Next Tab"
+msgstr "Volgend tabblad activeren"
+
+#: app/kateviewmanager.cpp:109
+msgid "Activate Previous Tab"
+msgstr "Vorig tabblad activeren"
+
+#: app/kateviewmanager.cpp:116
+msgid "Split Ve&rtical"
+msgstr "Ve&rticaal opsplitsen"
+
+#: app/kateviewmanager.cpp:119
+msgid "Split the currently active view vertically into two views."
+msgstr ""
+"Splits het huidige actieve deelvenster verticaal op in twee deelvensters."
+
+#: app/kateviewmanager.cpp:121
+msgid "Split &Horizontal"
+msgstr "&Horizontaal opsplitsen"
+
+#: app/kateviewmanager.cpp:124
+msgid "Split the currently active view horizontally into two views."
+msgstr ""
+"Splits het huidige actieve deelvenster horizontaal op in twee deelvensters."
+
+#: app/kateviewmanager.cpp:126
+msgid "Cl&ose Current View"
+msgstr "&Huidig deelvenster sluiten"
+
+#: app/kateviewmanager.cpp:130
+msgid "Close the currently active splitted view"
+msgstr "Sluit het actieve deelvenster"
+
+#: app/kateviewmanager.cpp:132
+msgid "Next View"
+msgstr "Volgend deelvenster"
+
+#: app/kateviewmanager.cpp:135
+msgid "Make the next split view the active one."
+msgstr "Maak het volgende deelvenster actief."
+
+#: app/kateviewmanager.cpp:137
+msgid "Previous View"
+msgstr "Vorig deelvenster"
+
+#: app/kateviewmanager.cpp:139
+msgid "Make the previous split view the active one."
+msgstr "Maak het vorige deelvenster actief."
+
+#: app/kateviewmanager.cpp:149
+msgid "Open a new tab"
+msgstr "Open een nieuw tabblad"
+
+#: app/kateviewmanager.cpp:157
+msgid "Close the current tab"
+msgstr "Sluit het huidige tabblad"
+
+#: app/katemdi.cpp:140
+msgid "Tool &Views"
+msgstr "Gereedschapsweerga&ven"
+
+#: app/katemdi.cpp:141
+msgid "Show Side&bars"
+msgstr "Zij&balken tonen"
+
+#: app/katemdi.cpp:143
+msgid "Hide Side&bars"
+msgstr "Zij&balken verbergen"
+
+#: app/katemdi.cpp:176
+#, c-format
+msgid "Show %1"
+msgstr "%1 tonen"
+
+#: app/katemdi.cpp:179
+#, c-format
+msgid "Hide %1"
+msgstr "%1 verbergen"
+
+#: app/katemdi.cpp:464
+msgid "Behavior"
+msgstr "Gedrag"
+
+#: app/katemdi.cpp:466
+msgid "Make Non-Persistent"
+msgstr "Niet-blijvend maken"
+
+#: app/katemdi.cpp:466
+msgid "Make Persistent"
+msgstr "Blijvend maken"
+
+#: app/katemdi.cpp:468
+msgid "Move To"
+msgstr "Verplaatsen naar"
+
+#: app/katemdi.cpp:471
+msgid "Left Sidebar"
+msgstr "Linker zijbalk"
+
+#: app/katemdi.cpp:474
+msgid "Right Sidebar"
+msgstr "Rechter zijbalk"
+
+#: app/katemdi.cpp:477
+msgid "Top Sidebar"
+msgstr "Bovenste zijbalk"
+
+#: app/katemdi.cpp:480
+msgid "Bottom Sidebar"
+msgstr "Onderste zijbalk"
+
+#: app/katemdi.cpp:778
+msgid ""
+"<qt>You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible "
+"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to "
+"access the sidebars again invoke <b>Window &gt; Tool Views &gt; Show "
+"Sidebars</b> in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with "
+"the assigned shortcuts.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>U staat op het punt de zijbalken te verbergen. Als deze zijn verborgen is "
+"het niet meer mogelijk om de gereedschapsweergaven met de muis te openen. U "
+"dient dan de zijbalken weer zichtbaar te maken met menuoptie <b>"
+"Venster &gt; Gereedschapsweergaven &gt; Zijbalken tonen</b>"
+". U kunt de gereedschapsweergaven ook tonen/verbergen met de bijhorende "
+"sneltoetsen.</qt>"
+
+#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82
+msgid "Comment"
+msgstr "Toelichting"
+
+#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83
+msgid ""
+"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are "
+"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started."
+msgstr ""
+"Hier kunt u alle beschikbare plugins van Kate zien. De gemarkeerde plugins zijn "
+"geladen, en zullen opnieuw worden geladen bij de volgende keer dat u Kate "
+"gebruikt."
+
+#: app/katesavemodifieddialog.cpp:78
+msgid "Save As (%1)"
+msgstr "Opslaan als (%1)"
+
+#: app/katesavemodifieddialog.cpp:129
+msgid "Save Documents"
+msgstr "Document opslaan"
+
+#: app/katesavemodifieddialog.cpp:132
+msgid "&Save Selected"
+msgstr "Selectie op&slaan"
+
+#: app/katesavemodifieddialog.cpp:138
+msgid "&Abort Closing"
+msgstr "Afsluiten &annuleren"
+
+#: app/katesavemodifieddialog.cpp:142
+msgid ""
+"<qt>The following documents have been modified. Do you want to save them before "
+"closing?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Het volgende document is gewijzigd. Wilt u het opslaan voordat u "
+"afsluit?</qt>"
+
+#: app/katesavemodifieddialog.cpp:144
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#: app/katesavemodifieddialog.cpp:145
+msgid "Location"
+msgstr "Locatie"
+
+#: app/katesavemodifieddialog.cpp:149
+msgid "Projects"
+msgstr "Projecten"
+
+#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164
+msgid "Se&lect All"
+msgstr "Alles se&lecteren"
+
+#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211
+msgid ""
+"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want "
+"to proceed."
+msgstr ""
+"De gegevens die u wou opslaan kon niet worden geschreven. Kies een handeling om "
+"door te gaan."
+
+#: app/katefileselector.cpp:170
+msgid "Current Document Folder"
+msgstr "Map van huidig document"
+
+#: app/katefileselector.cpp:198
+msgid ""
+"<p>Here you can enter a path for a folder to display."
+"<p>To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and "
+"choose one. "
+"<p>The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should "
+"behave."
+msgstr ""
+"<p>Hier kunt u het pad naar een map om weer te geven invoeren."
+"<p> Om naar een eerder ingevoerde map te gaan, klik op de pijl aan de "
+"rechterkant en kies er een. "
+"<p>Deze ingang maakt gebruik van auto-aanvullen. Druk met de rechter muisknop "
+"op de ingang om dit aan te passen."
+
+#: app/katefileselector.cpp:203
+msgid ""
+"<p>Here you can enter a name filter to limit which files are displayed."
+"<p>To clear the filter, toggle off the filter button to the left."
+"<p>To reapply the last filter used, toggle on the filter button."
+msgstr ""
+"<p>Hier kunt u een filter invoeren waarmee u kunt bepalen welke bestanden er "
+"getoond worden."
+"<p>Om het filter te wissen, schakel de filterknop links uit. "
+"<p>Om het laatste filter opnieuw te gebruiken, schakel de filterknop links in."
+
+#: app/katefileselector.cpp:207
+msgid ""
+"<p>This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last "
+"filter used when toggled on."
+msgstr ""
+"<p>Deze knop wist het naamfilter als ze wordt uitgeschakeld, of voert het "
+"laatstgebruikte filter opnieuw uit als ze wordt ingeschakeld."
+
+#: app/katefileselector.cpp:321
+msgid "Apply last filter (\"%1\")"
+msgstr "Laatste filter (\"%1\") toepassen"
+
+#: app/katefileselector.cpp:326
+msgid "Clear filter"
+msgstr "Filter wissen"
+
+#: app/katefileselector.cpp:536
+msgid "Toolbar"
+msgstr "Werkbalk"
+
+#: app/katefileselector.cpp:538
+msgid "A&vailable actions:"
+msgstr "Besc&hikbare acties:"
+
+#: app/katefileselector.cpp:539
+msgid "S&elected actions:"
+msgstr "G&eselecteerde acties:"
+
+#: app/katefileselector.cpp:547
+msgid "Auto Synchronization"
+msgstr "Autosynchronisatie"
+
+#: app/katefileselector.cpp:548
+msgid "When a docu&ment becomes active"
+msgstr "Als een docu&ment wordt geactiveerd"
+
+#: app/katefileselector.cpp:549
+msgid "When the file selector becomes visible"
+msgstr "Als de bestandenkiezer zichtbaar wordt"
+
+#: app/katefileselector.cpp:556
+msgid "Remember &locations:"
+msgstr "&Locaties onthouden:"
+
+#: app/katefileselector.cpp:563
+msgid "Remember &filters:"
+msgstr "&Filters onthouden:"
+
+#: app/katefileselector.cpp:570
+msgid "Session"
+msgstr "Sessie"
+
+#: app/katefileselector.cpp:571
+msgid "Restore loca&tion"
+msgstr "Loca&tie herstellen"
+
+#: app/katefileselector.cpp:572
+msgid "Restore last f&ilter"
+msgstr "Laatstgebruikt f&ilter herstellen"
+
+#: app/katefileselector.cpp:592
+msgid ""
+"<p>Decides how many locations to keep in the history of the location combo box."
+msgstr ""
+"<p>Bepaalt hoeveel locaties in de geschiedenis van het locatieveld worden "
+"bewaard."
+
+#: app/katefileselector.cpp:597
+msgid ""
+"<p>Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box."
+msgstr ""
+"<p>Bepaalt hoeveel filters er worden bewaart in de geschiedenis van het "
+"filterveld."
+
+#: app/katefileselector.cpp:602
+msgid ""
+"<p>These options allow you to have the File Selector automatically change "
+"location to the folder of the active document on certain events."
+"<p>Auto synchronization is <em>lazy</em>, meaning it will not take effect until "
+"the file selector is visible."
+"<p>None of these are enabled by default, but you can always sync the location "
+"by pressing the sync button in the toolbar."
+msgstr ""
+"<p>Met deze opties kunt u de bestandenkiezer bij bepaalde gebeurtenissen "
+"automatisch naar de map van het actieve document laten springen. "
+"<p>Autosynchronisatie is <em>lui</em>. Dit betekent dat ze niet eerder actief "
+"wordt dan wanneer de bestandenkiezer zichtbaar is. "
+"<p>Geen van deze opties is standaard actief. U kunt altijd de locatie "
+"synchroniseren door op de knop \"synchroniseren\" in de werkbalk te klikken."
+
+#: app/katefileselector.cpp:611
+msgid ""
+"<p>If this option is enabled (default), the location will be restored when you "
+"start Kate."
+"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the KDE session "
+"manager, the location is always restored."
+msgstr ""
+"<p>Als deze optie is ingeschakeld (standaard), dan zal de de locatie worden "
+"hersteld als u Kate start. "
+"<p><strong>Opmerking:</strong>als de sessie wordt afgehandeld door KDE's "
+"sessiebeheer, dan wordt de locatie altijd hersteld."
+
+#: app/katefileselector.cpp:615
+msgid ""
+"<p>If this option is enabled (default), the current filter will be restored "
+"when you start Kate."
+"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the KDE session "
+"manager, the filter is always restored."
+"<p><strong>Note</strong> that some of the autosync settings may override the "
+"restored location if on."
+msgstr ""
+"<p>Als deze optie is ingeschakeld (standaard), dan zal het huidige filter "
+"worden hersteld als u Kate start. "
+"<p><strong>Opmerking:</strong> Als de sessie wordt afgehandeld door KDE's "
+"sessiebeheer, dan wordt het filter altijd hersteld. "
+"<p><strong>Opmerking:</strong> Sommige autosynchronisatie-instellingen kunnen "
+"de herstelde locatie omzeilen."
+
+#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "&Document"
+msgstr "&Document"
+
+#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Sess&ions"
+msgstr "Sess&ies"
+
+#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "&Window"
+msgstr "&Venster"
+
+#: tips.cpp:3
+msgid ""
+"<p>Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n"
+"and advanced features of all sorts.</p>\n"
+"<p>You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration "
+"dialog,\n"
+"choose <strong>Settings -&gt;configure</strong> to launch that.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Kate heeft een aantal plugins die eenvoudige en geavanceerde\n"
+"functies aanleveren.</p>\n"
+"<p>In het configuratiedialoogvenster kunt u naar eigen believen plugins "
+"activeren/deactiveren.\n"
+"Ga hiervoor naar de menuoptie <strong>\"Instellingen -&gt;Instellen</strong>"
+".</p>\n"
+
+#: tips.cpp:11
+msgid ""
+"<p>You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n"
+"<strong>Ctrl+T</strong></p>\n"
+msgstr ""
+"<p>U kunt de tekens aan beide zijden van de cursor wisselen door te drukken op "
+"<strong>Ctrl+T</strong></p>\n"
+
+#: tips.cpp:17
+msgid ""
+"<p>You can export the current document as a HTML file, including\n"
+"syntax highlighting.</p>\n"
+"<p>Just choose <strong>File -&gt; Export -&gt; HTML...</strong></p>\n"
+msgstr ""
+"<p>U kunt het huidige document exporteren als HTML-bestand, inclusief\n"
+"de syntaxis accentuering.</p>\n"
+"<p>Ga hiervoor naar de optie <strong>Bestand-&gt; Exporteren -&gt; "
+"HTML...</strong></p>\n"
+
+#: tips.cpp:24
+msgid ""
+"<p>You can split the Kate editor as many times as you like and\n"
+"in either direction. Each frame has its own status bar and\n"
+"can display any open document.</p>\n"
+"<p>Just choose "
+"<br><strong>View -&gt; Split [ Horizontal | Vertical ]</strong></p>\n"
+msgstr ""
+"<p>U kunt Kate zo vaak opsplitsen als u wilt, in welke richting dan ook.\n"
+"Elk frame heeft zijn eigen statusbalk en kan\n"
+"elk geopend bestand weergeven.</p>\n"
+"<p>Ga hiervoor naar de menuoptie "
+"<br><strong>Beeld -&gt;[ Horizontaal ] [ Verticaal ] opsplitsen</strong></p>\n"
+
+#: tips.cpp:32
+msgid ""
+"<p>You can drag the Tool views (<em>File List</em> and <em>File Selector</em>)\n"
+"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off "
+"the\n"
+"main window.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>U kunt de deelvensters met hulpmiddelen (<em>bestandslijst</em> en <em>"
+"bestandenkiezer</em>)\n"
+"naar elke zijkant in Kate slepen, stapelen, of van het hoofdvenster\n"
+" afscheuren.</p>\n"
+
+#: tips.cpp:39
+msgid ""
+"<p>Kate has a built-in terminal emulator, just click on <strong>"
+"\"Terminal\"</strong> at\n"
+"the bottom to show or hide it as you desire.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Kate heeft een ingebouwde terminalemulator. Klik op <strong>"
+"\"Terminal\"</strong> om deze naar believen te tonen/verbergen.</p>\n"
+
+#: tips.cpp:45
+msgid ""
+"<p>Kate can highlight the current line with a\n"
+"<table bgcolor=\"yellow\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" "
+"width=\"100%\">"
+"<tr>"
+"<td>different\n"
+"background color.<strong>|</strong></td></tr></table></p>\n"
+"<p>You can set the color in the <em>Colors</em> page of the configuration\n"
+"dialog.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Kate kan de huidige regel accentueren met een \n"
+"<table bgcolor=\"yellow\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" "
+"width=\"100%\">"
+"<tr>"
+"<td>andere achtergrondkleur.<strong>|</strong></td></tr></table></p>\n"
+"<p>U kunt de kleur instellen onder het tabblad <em>Kleuren</em> in de \n"
+"configuratiedialoog.</p>\n"
+
+#: tips.cpp:54
+msgid ""
+"<p>You can open the currently edited file in any other application from within\n"
+"Kate.</p>\n"
+"<p>Choose <strong>File -&gt; Open With</strong> for the list of programs\n"
+"configured\n"
+"for the document type. There is also an option <strong>Other...</strong> to\n"
+"choose any application on your system.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>U kunt het huidige geopende bestand vanuit Kate openen in elke andere\n"
+"toepassing. </p>\n"
+"<p>Kies <strong>Bestand -&gt; Openen met</strong> voor een lijst met "
+"programma's\n"
+"die zijn geassocieerd met dit type document. Als de gewenste toepassing \n"
+"niet in de lijst voorkomt, klik dan op <strong>Overig...</strong> om \n"
+"zelf een toepassing op te geven.</p>\n"
+
+#: tips.cpp:64
+msgid ""
+"<p>You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n"
+"bookmark panes when started from the <strong>View Defaults</strong> "
+"page of the\n"
+"configuration dialog.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>U kunt bij de sectie <strong>Standaardweergave</strong> "
+"in de configuratiedialoog bepalen of de editor altijd de regelnummers en/of\n"
+"bladwijzerpanelen\n"
+"toont.</p>\n"
+
+#: tips.cpp:71
+msgid ""
+"<p>You can download new or updated <em>Syntax highlight definitions</em> from\n"
+"the <strong>Highlighting</strong> page in the configuration dialog.</p>\n"
+"<p>Just click the <em>Download...</em> button on the <em>Highlight Modes</em>\n"
+"tab (You have to be online, of course...).</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>U kunt nieuwe of bijgewerkte <em>definities voor syntaxisaccentuering</em> "
+"downloaden via \n"
+"de sectie <strong>Accentuering</strong> in de configuratiedialoog.</p> "
+"<p>\n"
+"Druk hiervoor op de knop <em>Downloaden...</em> bij de sectie <em>"
+"Accentuering</em>\n"
+"(hiervoor dient u uiteraard wel verbinding te hebben met het internet...)</p>\n"
+
+#: tips.cpp:79
+msgid ""
+"<p>You can cycle through all open documents by pressing <strong>"
+"Alt+Left</strong>\n"
+"or <strong>Alt+Right</strong>. The next/previous document will immediately be "
+"displayed\n"
+"in the active frame.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>U kunt door alle geopende documenten bladeren door op de toetsencombinatie "
+"<strong>ALT+links</strong> \n"
+"of <strong>ALT+rechts</strong> te drukken. Het vorige/volgende document zal "
+"onmiddellijk worden getoond \n"
+"in het actieve frame.</p>\n"
+
+#: tips.cpp:86
+msgid ""
+"<p>You can do cool sed-like regular expression replacements using <em>"
+"Command Line</em>.</p>\n"
+"<p>For example, press <strong>F7</strong> and enter <code>"
+"s /oldtext/newtext/g</code>\n"
+"to replace &quot;oldtext&quot; with &quot;newtext&quot; throughout the current\n"
+"line.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>U kunt bij het vervangen van tekst gebruik maken van sed-achtige reguliere "
+"expressies door het <em>commandoregelveld</em> te gebruiken.</p>\n"
+"<p>Bijvoorbeeld, druk op <strong>F7</strong> en voer <code>"
+"s /oude-tekst/nieuwe-tekst/g</code> \n"
+"in om &quot;oude-tekst&quot; te vervangen door &quot;nieuwe-tekst&quot; in de "
+"huidige \n"
+"regel.</p>\n"
+
+#: tips.cpp:94
+msgid ""
+"<p>You can repeat your last search by just pressing <strong>F3</strong>, or\n"
+"<strong>Shift+F3</strong> if you want to search backwards.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>U kunt uw laatste zoekopdracht herhalen door op de knop <strong>F3</strong>"
+",\n"
+"te drukken, of <strong>SHIFT+F3</strong> als u achterwaarts wilt zoeken.</p>\n"
+
+#: tips.cpp:100
+msgid ""
+"<p>You can filter the files displayed in the <em>File Selector</em> tool view.\n"
+"</p>\n"
+"<p>Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n"
+"<code>*.html *.php</code> if you only want to see HTML and PHP files in the\n"
+"current folder.</p>\n"
+"<p>The File Selector will even remember your filters for you.</strong></p>\n"
+msgstr ""
+"<p>U kunt de bestanden die worden getoond in de <em>Bestandenkiezer</em> "
+"filteren.\n"
+"</p>\n"
+"<p>Voer een filtertekst in in het filterveld onderaan het venster, bijv.: \n"
+"<code>*.html *.php</code> als u alleen de HTML- en PHP-bestanden uit de \n"
+"huidige map wilt zien.</p>\n"
+"<p>De bestandenkiezer onthoudt bovendien eerdergebruikte filters.</strong></p>\n"
+
+#: tips.cpp:110
+msgid ""
+"<p>You can have two views - or even more - of the same document in Kate. "
+"Editing\n"
+"in either will be reflected in both.</p>\n"
+"<p>So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n"
+"end of a document, just press <strong>Ctrl+Shift+T</strong> to split\n"
+"horizontally.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>U kunt twee of meer deelvensters van hetzelfde document in Kate hebben. "
+"Wijzigingen \n"
+"in het ene deelvenster hebben dan ook effect op het andere deelvenster.</p>\n"
+"<p>Dus als u telkens op en neer schuift om de tekst onderin het document te "
+"lezen, \n"
+"druk dan op <strong>CTRL+SHIFT+T</strong> om het deelvenster horizontaal \n"
+"te splitsen.</p>\n"
+
+#: tips.cpp:119
+msgid ""
+"<p>Press <strong>F8</strong> or <strong>Shift+F8</strong> to switch to the\n"
+"next/previous frame.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Druk op <strong>F8</strong> of <strong>SHIFT+F8</strong> om over\n"
+" te gaan naar het vorige/volgende frame.</p>\n"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kay.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kay.po
new file mode 100644
index 00000000000..79797717b5c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kay.po
@@ -0,0 +1,75 @@
+# translation of kay.po to Nederlands
+# translation of kay.po to Dutch
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kay\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-30 02:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-12-22 09:38+0100\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: medianotifier.cpp:175
+msgid ""
+"An autorun file has been found on your '%1'. Do you want to execute it?\n"
+"Note that executing a file on a medium may compromise your system's security"
+msgstr ""
+"Er is een autostartbestand gevonden op uw '%1'. Wilt u dit bestand starten?\n"
+"Onthoud dat het uitvoeren van een bestand op een medium gevaarlijk kan zijn "
+"voor uw systeem"
+
+#: medianotifier.cpp:179
+#, c-format
+msgid "Autorun - %1"
+msgstr "Automatisch starten - %1"
+
+#: medianotifier.cpp:249
+msgid ""
+"An autoopen file has been found on your '%1'. Do you want to open '%2'?\n"
+"Note that opening a file on a medium may compromise your system's security"
+msgstr ""
+"Een automatisch te openen bestand is gevonden op uw '%1'. Wilt u '%2' openen?\n"
+"Onthoud dat het openen van een bestand op een medium gevaarlijk kan zijn voor "
+"uw systeem"
+
+#: medianotifier.cpp:253
+#, c-format
+msgid "Autoopen - %1"
+msgstr "Automatisch openen - %1"
+
+#: notificationdialog.cpp:37
+msgid "Medium Detected"
+msgstr "Medium gevonden"
+
+#: notificationdialog.cpp:51
+msgid "<b>Medium type:</b>"
+msgstr "<b>Type medium:</b>"
+
+#: notificationdialog.cpp:64
+msgid "Configure..."
+msgstr "Instellen..."
+
+#. i18n: file notificationdialogview.ui line 69
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "A new medium has been detected.<br><b>What do you want to do?</b>"
+msgstr "Er is een nieuw medium gevonden.<br><b>Wat wilt u doen?</b>"
+
+#. i18n: file notificationdialogview.ui line 90
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#. i18n: file notificationdialogview.ui line 103
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "&Always do this for this type of media"
+msgstr "Deze handeling &altijd uitvoeren bij dit type media"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmaccess.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmaccess.po
new file mode 100644
index 00000000000..a5bb0670fde
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmaccess.po
@@ -0,0 +1,392 @@
+# translation of kcmaccess.po to Dutch
+# Niels Reedijk <n.reedijk@planet.nl>, 2000.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2006, 2007.
+# Sander Koning <sanderkoning@kde.nl>, 2005.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2005.
+# translation of kcmaccess.po to
+# KTranslator Generated File
+# Nederlandse vertaling van kcmaccess
+# Copyright (C) 2000 KDE-Nederlands team <i18n@kde.nl>
+# Proefgelezen door Rinse
+# Proefgelezen door Chris Hooijer (cr.hooijer@hccnet.nl) op 10-03-2002
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmaccess\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-27 03:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:06+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kcmaccess.cpp:186
+msgid "AltGraph"
+msgstr "AltGraph"
+
+#: kcmaccess.cpp:188
+msgid "Hyper"
+msgstr "Hyper"
+
+#: kcmaccess.cpp:190
+msgid "Super"
+msgstr "Super"
+
+#: kcmaccess.cpp:204
+msgid "Press %1 while NumLock, CapsLock and ScrollLock are active"
+msgstr "Druk op %1 terwijl NumLock, CapsLock en ScrollLock actief zijn"
+
+#: kcmaccess.cpp:206
+msgid "Press %1 while CapsLock and ScrollLock are active"
+msgstr "Druk op %1 terwijl CapsLock en ScrollLock actief zijn"
+
+#: kcmaccess.cpp:208
+msgid "Press %1 while NumLock and ScrollLock are active"
+msgstr "Druk op %1 terwijl NumLock en ScrollLock actief zijn"
+
+#: kcmaccess.cpp:210
+msgid "Press %1 while ScrollLock is active"
+msgstr "Druk op %1 terwijl ScrollLock actief is"
+
+#: kcmaccess.cpp:213
+msgid "Press %1 while NumLock and CapsLock are active"
+msgstr "Druk op %1 terwijl NumLock en CapsLock actief zijn"
+
+#: kcmaccess.cpp:215
+msgid "Press %1 while CapsLock is active"
+msgstr "Druk op %1 terwijl CapsLock actief is"
+
+#: kcmaccess.cpp:217
+msgid "Press %1 while NumLock is active"
+msgstr "Druk op %1 terwijl NumLock actief is"
+
+#: kcmaccess.cpp:219
+#, c-format
+msgid "Press %1"
+msgstr "Druk op %1"
+
+#: kcmaccess.cpp:229 kcmaccess.cpp:566
+msgid "kaccess"
+msgstr "kaccess"
+
+#: kcmaccess.cpp:229 kcmaccess.cpp:567
+msgid "KDE Accessibility Tool"
+msgstr "Toegankelijkheid in KDE"
+
+#: kcmaccess.cpp:231
+msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel"
+msgstr "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel"
+
+#: kcmaccess.cpp:233
+msgid "Author"
+msgstr "Auteur"
+
+#: kcmaccess.cpp:247
+msgid "Audible Bell"
+msgstr "Hoorbare bel"
+
+#: kcmaccess.cpp:254
+msgid "Use &system bell"
+msgstr "&Systeembel gebruiken"
+
+#: kcmaccess.cpp:256
+msgid "Us&e customized bell"
+msgstr "Aang&epaste bel gebruiken"
+
+#: kcmaccess.cpp:258
+msgid ""
+"If this option is checked, the default system bell will be used. See the "
+"\"System Bell\" control module for how to customize the system bell. Normally, "
+"this is just a \"beep\"."
+msgstr ""
+"Als deze optie is ingeschakeld, wordt de standaard-systeembel gebruikt. Kijk "
+"bij de configuratiemodule \"Systeembel\" hoe u deze kunt aanpassen. Normaal is "
+"dit een eenvoudige pieptoon."
+
+#: kcmaccess.cpp:261
+msgid ""
+"Check this option if you want to use a customized bell, playing a sound file. "
+"If you do this, you will probably want to turn off the system bell."
+"<p> Please note that on slow machines this may cause a \"lag\" between the "
+"event causing the bell and the sound being played."
+msgstr ""
+"Schakel deze optie in als u een aangepast geluidssignaal wilt gebruiken door "
+"een geluidsbestand af te spelen. Als u dit doet, dan wilt u waarschijnlijk de "
+"systeembel uitschakelen."
+"<p> Houd er rekening mee dat deze instelling op trage machines kan leiden tot "
+"een vertraging tussen de gebeurtenis en het bijhorende geluidssignaal."
+
+#: kcmaccess.cpp:268
+msgid "Sound &to play:"
+msgstr "Af &te spelen geluid:"
+
+#: kcmaccess.cpp:273
+msgid ""
+"If the option \"Use customized bell\" is enabled, you can choose a sound file "
+"here. Click \"Browse...\" to choose a sound file using the file dialog."
+msgstr ""
+"Als de optie \"Aangepaste bel gebruiken\" is geactiveerd, kunt u hier een "
+"geluidsbestand uitkiezen. Druk op \"Bladeren...\" om een geluidsbestand op te "
+"zoeken."
+
+#: kcmaccess.cpp:290
+msgid "Visible Bell"
+msgstr "Zichtbare bel"
+
+#: kcmaccess.cpp:296
+msgid "&Use visible bell"
+msgstr "Zichtbare bel gebr&uiken"
+
+#: kcmaccess.cpp:298
+msgid ""
+"This option will turn on the \"visible bell\", i.e. a visible notification "
+"shown every time that normally just a bell would occur. This is especially "
+"useful for deaf people."
+msgstr ""
+"Deze optie activeert de \"zichtbare bel\", oftewel een zichtbare notificatie "
+"die getoond wordt op het moment dat het belgeluid te horen zou zijn. Dit is "
+"zeer bruikbaar voor doven en slechthorenden."
+
+#: kcmaccess.cpp:304
+msgid "I&nvert screen"
+msgstr "Scherm omkere&n"
+
+#: kcmaccess.cpp:307
+msgid ""
+"All screen colors will be inverted for the amount of time specified below."
+msgstr ""
+"Alle schermkleuren worden omgekeerd gedurende de hieronder opgegeven tijd."
+
+#: kcmaccess.cpp:309
+msgid "F&lash screen"
+msgstr "Scherm &laten knipperen"
+
+#: kcmaccess.cpp:311
+msgid ""
+"The screen will turn to a custom color for the amount of time specified below."
+msgstr ""
+"Het scherm verandert in een aangepaste kleur gedurende de hieronder opgegeven "
+"tijd."
+
+#: kcmaccess.cpp:317
+msgid ""
+"Click here to choose the color used for the \"flash screen\" visible bell."
+msgstr ""
+"Druk hier om de kleur te selecteren die voor het \"knipperende scherm\" wordt "
+"gebruikt."
+
+#: kcmaccess.cpp:324
+msgid "Duration:"
+msgstr "Duur:"
+
+#: kcmaccess.cpp:325 kcmaccess.cpp:426 kcmaccess.cpp:458
+msgid " msec"
+msgstr " msec"
+
+#: kcmaccess.cpp:327
+msgid ""
+"Here you can customize the duration of the \"visible bell\" effect being shown."
+msgstr "Hier kunt u bepalen hoelang de \"zichtbare bel\" getoond wordt."
+
+#: kcmaccess.cpp:344
+msgid "&Bell"
+msgstr "&Bel"
+
+#: kcmaccess.cpp:352
+msgid "S&ticky Keys"
+msgstr "Plakkende &toetsen"
+
+#: kcmaccess.cpp:358
+msgid "Use &sticky keys"
+msgstr "Plakkende toet&sen gebruiken"
+
+#: kcmaccess.cpp:363
+msgid "&Lock sticky keys"
+msgstr "Plakkende toetsen &vergrendelen"
+
+#: kcmaccess.cpp:368
+msgid "Turn sticky keys off when two keys are pressed simultaneously"
+msgstr ""
+"Plakkende toetsen uitschakelen als twee toetsen simultaan worden ingedrukt"
+
+#: kcmaccess.cpp:373
+msgid "Use system bell whenever a modifier gets latched, locked or unlocked"
+msgstr ""
+"Systeembel gebruiken als een modificatietoets wordt geactiveerd, vergrendeld of "
+"ontgrendeld"
+
+#: kcmaccess.cpp:376
+msgid "Locking Keys"
+msgstr "Vergrendeltoetsen"
+
+#: kcmaccess.cpp:382
+msgid "Use system bell whenever a locking key gets activated or deactivated"
+msgstr ""
+"Systeembel gebruiken als een vergrendeltoets wordt geactiveerd of gedeactiveerd"
+
+#: kcmaccess.cpp:385
+msgid ""
+"Use KDE's system notification mechanism whenever a modifier or locking key "
+"changes its state"
+msgstr ""
+"KDE's systeemnotificatie gebruiken als de status van een modificatie- of "
+"vergrendeltoets wordt gewijzigd"
+
+#: kcmaccess.cpp:390 kcmaccess.cpp:538
+msgid "Configure System Notification..."
+msgstr "Systeemnotificatie instellen..."
+
+#: kcmaccess.cpp:407
+msgid "&Modifier Keys"
+msgstr "&Modificatietoetsen"
+
+#: kcmaccess.cpp:414
+msgid "Slo&w Keys"
+msgstr "Lang&zame toetsen"
+
+#: kcmaccess.cpp:420
+msgid "&Use slow keys"
+msgstr "Langzame toetsen gebr&uiken"
+
+#: kcmaccess.cpp:428
+msgid "Acceptance dela&y:"
+msgstr "Acceptatie&vertraging:"
+
+#: kcmaccess.cpp:433
+msgid "&Use system bell whenever a key is pressed"
+msgstr "Systeembel gebr&uiken als een toets wordt ingedrukt"
+
+#: kcmaccess.cpp:438
+msgid "&Use system bell whenever a key is accepted"
+msgstr "Systeembel gebr&uiken als een toets wordt geaccepteerd"
+
+#: kcmaccess.cpp:443
+msgid "&Use system bell whenever a key is rejected"
+msgstr "Systeembel gebr&uiken als een toets wordt geweigerd"
+
+#: kcmaccess.cpp:446
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr "Toetsen stuiteren"
+
+#: kcmaccess.cpp:452
+msgid "Use bou&nce keys"
+msgstr "Stuitere&nde toetsen gebruiken"
+
+#: kcmaccess.cpp:460
+msgid "D&ebounce time:"
+msgstr "Ontstuit&ertijd:"
+
+#: kcmaccess.cpp:465
+msgid "Use the system bell whenever a key is rejected"
+msgstr "Systeembel gebruiken als een toets wordt geweigerd"
+
+#: kcmaccess.cpp:483
+msgid "&Keyboard Filters"
+msgstr "&Toetsenbordfilters"
+
+#: kcmaccess.cpp:490 kcmaccess.cpp:554
+msgid "Activation Gestures"
+msgstr "Activatie-gebaren"
+
+#: kcmaccess.cpp:496
+msgid "Use gestures for activating sticky keys and slow keys"
+msgstr "Gebaren gebruiken voor het activeren van plakkende en langzame toetsen"
+
+#: kcmaccess.cpp:500
+msgid ""
+"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: \n"
+"Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n"
+"Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds"
+msgstr ""
+"Hier kunt u toetsenbord-gebaren activeren die de volgende functies inschakelen: "
+"\n"
+"Plakkende toetsen: druk de toets Shift 5 keer achter elkaar in\n"
+"Langzame toetsen: houdt de toets Shift 8 seconden ingedrukt"
+
+#: kcmaccess.cpp:504
+msgid ""
+"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: \n"
+"Mouse Keys: %1\n"
+"Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n"
+"Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds"
+msgstr ""
+"Hier kunt u toetsenbord-gebaren activeren die de volgende functies inschakelen: "
+"\n"
+"Muistoetsen: %1\n"
+"Plakkende toetsen: druk de toets Shift 5 keer achter elkaar in\n"
+"Langzame toetsen: houdt de toets Shift 8 seconden ingedrukt"
+
+#: kcmaccess.cpp:509
+msgid "Turn sticky keys and slow keys off after a certain period of inactivity"
+msgstr ""
+"Plakkende en langzame toetsen uitschakelen na een bepaalde periode van "
+"inactiviteit"
+
+#: kcmaccess.cpp:515
+msgid " min"
+msgstr " min"
+
+#: kcmaccess.cpp:517
+msgid "Timeout:"
+msgstr "Wachttijd:"
+
+#: kcmaccess.cpp:520
+msgid "Notification"
+msgstr "Notificatie"
+
+#: kcmaccess.cpp:526
+msgid ""
+"Use the system bell whenever a gesture is used to turn an accessibility feature "
+"on or off"
+msgstr ""
+"Systeembel gebruiken als een gebaar wordt gebruikt om een "
+"toegankelijkheidsfunctie in of uit te schakelen"
+
+#: kcmaccess.cpp:529
+msgid ""
+"Show a confirmation dialog whenever a keyboard accessibility feature is turned "
+"on or off"
+msgstr ""
+"Bevestigingsdialoog tonen wanneer een toegankelijkheidsfunctie in of uit wordt "
+"geschakeld"
+
+#: kcmaccess.cpp:531
+msgid ""
+"If this option is checked, KDE will show a confirmation dialog whenever a "
+"keyboard accessibility feature is turned on or off.\n"
+"Be sure you know what you are doing if you uncheck it, as the keyboard "
+"accessibility settings will then always be applied without confirmation."
+msgstr ""
+"Als deze optie is ingeschakeld vraagt KDE u om een bevestiging vragen wanneer "
+"een toegankelijkheidsfunctie wordt in- of uitgeschakeld.\n"
+"Wees voorzichtig, schakel deze optie alleen uit als u weet wat u doet. De "
+"toegankelijkheidsinstellingen zullen dan namelijk altijd zonder bevestiging "
+"worden toegepast."
+
+#: kcmaccess.cpp:533
+msgid ""
+"Use KDE's system notification mechanism whenever a keyboard accessibility "
+"feature is turned on or off"
+msgstr ""
+"KDE's systeemnotificatie gebruiken als er een toegankelijkheidsfunctie wordt "
+"in- of uitgeschakeld"
+
+#: kcmaccess.cpp:586
+msgid "*.wav|WAV Files"
+msgstr "*.wav|WAV-bestanden"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Niels Reedijk,Rinse de Vries,Chris Hooijer,Sander Koning"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ",rinsedevries@kde.nl,,sanderkoning@kde.nl"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmaccessibility.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmaccessibility.po
new file mode 100644
index 00000000000..66385edc0d6
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmaccessibility.po
@@ -0,0 +1,327 @@
+# translation of kcmaccessibility.po to Dutch
+# translation of kcmaccessibility.po to
+# translation of kcmaccessibility.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmaccessibility\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-19 23:09+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl"
+
+#: accessibility.cpp:60
+msgid "kcmaccessiblity"
+msgstr "kcmaccessiblity"
+
+#: accessibility.cpp:60
+msgid "KDE Accessibility Tool"
+msgstr "KDE Toegankelijkheid Programma"
+
+#: accessibility.cpp:62
+msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel"
+msgstr "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel"
+
+#: accessibility.cpp:64 accessibility.cpp:65
+msgid "Author"
+msgstr "Auteur"
+
+#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 17
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Toegankelijkheid"
+
+#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 35
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Bell"
+msgstr "&Signaal"
+
+#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 46
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "&Audible Bell"
+msgstr "Hoorbaar sign&aal"
+
+#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 50
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is the configuration of the Audible Bell."
+"<br>\n"
+"It could be the system bell and/or a custom bell."
+msgstr ""
+"Dit is de configuratie van het hoorbare signaal."
+"<br>\n"
+"Dit kan de systeembel of een ander geluidsignaal zijn. "
+
+#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 61
+#: rc.cpp:16
+#, no-c-format
+msgid "Use &system bell"
+msgstr "&Systeembel gebruiken"
+
+#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 65
+#: rc.cpp:19
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this option is checked, the default system bell will be used. See the "
+"\"System Bell\" control module for how to customize the system bell."
+"<br>\n"
+"Normally, this is just a \"beep\"."
+msgstr ""
+"Als deze optie is geselecteerd, dan wordt standaard de systeembel gebruikt. "
+"Kijk bij configuratiemodule \"systeembel\" voor het instellen van de "
+"systeembel. "
+"<br>\n"
+"Normaliter is dit een piepgeluid."
+
+#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 73
+#: rc.cpp:23
+#, no-c-format
+msgid "Use &customized bell"
+msgstr "&Aangepast geluidssignaal gebruiken"
+
+#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 77
+#: rc.cpp:26
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want to use a customized bell, playing a sound file. "
+"If you do this, you will probably want to turn off the system bell."
+"<br>\n"
+"Please note that on slow machines this may cause a \"lag\" between the event "
+"causing the bell and the sound being played."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie als u een aangepast geluidssignaal wilt gebruiken, dus een "
+"geluidsbestand wilt afspelen. Als u dit doet, schakel dan wel de systeembel "
+"uit."
+"<br>\n"
+"Opmerking: op trage machines kan deze optie een vertraging veroorzaken tussen "
+"de gebeurtenis en het geluid dat wordt afgespeeld."
+
+#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 113
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Sound &to play:"
+msgstr "Af &te spelen geluid:"
+
+#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 119
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If the option \"Use customized bell\" is enabled, you can choose a sound file "
+"here."
+msgstr ""
+"Als de optie \"Aangepast geluidssignaal gebruiken\" is geselecteerd, dan kunt u "
+"hier een geluidsbestand kiezen."
+
+#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 139
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "&Visible Bell"
+msgstr "&Zichtbaar signaal"
+
+#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 150
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "&Use visible bell"
+msgstr "Zichtbar signaal gebr&uiken"
+
+#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 177
+#: rc.cpp:42 rc.cpp:72 rc.cpp:84 rc.cpp:105 rc.cpp:111
+#, no-c-format
+msgid " msec"
+msgstr " msec"
+
+#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 229
+#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "&Duration:"
+msgstr "&Duur:"
+
+#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 288
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "I&nvert screen"
+msgstr "Scherm omkere&n"
+
+#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 310
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "F&lash screen:"
+msgstr "Scherm &laten knipperen:"
+
+#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 380
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "&Keyboard"
+msgstr "&Toetsenbord"
+
+#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 391
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "S&ticky Keys"
+msgstr "Plakkende &toetsen"
+
+#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 402
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Use &sticky keys"
+msgstr "Plakkende toet&sen gebruiken"
+
+#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 438
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "&Lock with sticky keys"
+msgstr "Vergrendelen met p&lakkende toetsen"
+
+#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 453
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Slo&w Keys"
+msgstr "Lang&zame toetsen"
+
+#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 464
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "&Use slow keys"
+msgstr "Langzame toetsen gebr&uiken"
+
+#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 567
+#: rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "&Bounce Keys"
+msgstr "Stuiteren&de toetsen"
+
+#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 578
+#: rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "Use bou&nce keys"
+msgstr "Stuitere&nde toetsen gebruiken"
+
+#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 666
+#: rc.cpp:87
+#, no-c-format
+msgid "Du&ration:"
+msgstr "Duu&r:"
+
+#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 700
+#: rc.cpp:90
+#, no-c-format
+msgid "&Mouse"
+msgstr "&Muis"
+
+#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 711
+#: rc.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid "&Navigation"
+msgstr "&Navigatie"
+
+#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 722
+#: rc.cpp:96
+#, no-c-format
+msgid "Mo&ve mouse with keyboard"
+msgstr "Muisaan&wijzer via toetsenbord verplaatsen"
+
+#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 790
+#: rc.cpp:99
+#, no-c-format
+msgid "Ma&ximum speed:"
+msgstr "Ma&ximum snelheid:"
+
+#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 807
+#: rc.cpp:102
+#, no-c-format
+msgid "Acceleration &time:"
+msgstr "Versnellings&tijd:"
+
+#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 945
+#: rc.cpp:108
+#, no-c-format
+msgid "&Repeat interval:"
+msgstr "He&rhalingsinterval:"
+
+#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 993
+#: rc.cpp:114
+#, no-c-format
+msgid "Acceleration &profile:"
+msgstr "Versnellings&profiel:"
+
+#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 1088
+#: rc.cpp:117
+#, no-c-format
+msgid "&Acceleration delay:"
+msgstr "&Versnellingsdrempel:"
+
+#. i18n: file kcm_accessibility.kcfg line 9
+#: rc.cpp:120
+#, no-c-format
+msgid "If the simple PC speaker should be used"
+msgstr "Als de eenvoudige PC-luidspreker dient te worden gebruikt"
+
+#. i18n: file kcm_accessibility.kcfg line 13
+#: rc.cpp:123
+#, no-c-format
+msgid "Whether a custom sound should be used as bell"
+msgstr ""
+"Of een gebruikergedefinieerd geluid als signaal dient te worden gebruikt"
+
+#. i18n: file kcm_accessibility.kcfg line 17
+#: rc.cpp:126
+#, no-c-format
+msgid "If the screen should blink when the bell is sounded"
+msgstr "Of het scherm dient te knipperen bij een signaal"
+
+#. i18n: file kcm_accessibility.kcfg line 23
+#: rc.cpp:129
+#, no-c-format
+msgid "The path to the custom sound, if it is used"
+msgstr ""
+"Het pad naar het gebruikergedefinieerde geluid, indien het wordt gebruikt"
+
+#. i18n: file kcm_accessibility.kcfg line 28
+#: rc.cpp:132
+#, no-c-format
+msgid "If the screen should be flashed"
+msgstr "Of het scherm dient op te lichten"
+
+#. i18n: file kcm_accessibility.kcfg line 32
+#: rc.cpp:135
+#, no-c-format
+msgid "If the screen image should be inverted"
+msgstr "Of de schermkleuren omgekeerd dienen te worden"
+
+#. i18n: file kcm_accessibility.kcfg line 36
+#: rc.cpp:138
+#, no-c-format
+msgid "The color to flash the screen with"
+msgstr "De kleur om het scherm mee op te lichten"
+
+#. i18n: file kcm_accessibility.kcfg line 40
+#: rc.cpp:141
+#, no-c-format
+msgid "For how long the flash is active"
+msgstr "Hoe lang het oplichten van het scherm zichtbaar zal zijn"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmarts.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmarts.po
new file mode 100644
index 00000000000..8b927f01c98
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmarts.po
@@ -0,0 +1,477 @@
+# translation of kcmarts.po to Dutch
+# KDE vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl>, 2000.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003, 2004.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2007.
+# Sander Koning <sanderkoning@kde.nl>, 2005.
+# translation of kcmarts.po to
+# translation of kcmarts.po to
+# KTranslator Generated File
+# KTranslator Generated File
+# KTranslator Generated File
+# Nederlandse vertaling van kcmarts.
+# Copyright (C) 2000,2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>
+# gelezen, Rinse
+# Proefgelezen door Chris Hooijer (cr.hooijer@hccnet.nl) op 10-03-2002
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmarts\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-28 01:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 01:24+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries,Chris Hooijer,Sander Koning"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl,,sanderkoning@kde.nl"
+
+#: arts.cpp:109
+msgid ""
+"Unable to start the sound server to retrieve possible sound I/O methods.\n"
+"Only automatic detection will be available."
+msgstr ""
+"De geluidsserver kon niet worden opgestart voor het ophalen van de mogelijke "
+"geluids I/O-methoden.\n"
+"Alleen de automatische detectie zal beschikbaar zijn."
+
+#: arts.cpp:146
+msgid ""
+"<h1>Sound System</h1> Here you can configure aRts, KDE's sound server. This "
+"program not only allows you to hear your system sounds while simultaneously "
+"listening to an MP3 file or playing a game with background music. It also "
+"allows you to apply different effects to your system sounds and provides "
+"programmers with an easy way to achieve sound support."
+msgstr ""
+"<h1>Geluidssysteem</h1> Hier kunt u aRts, KDE's geluidsserver, instellen. Dit "
+"programma zorgt er o.a. voor dat u systeemgeluiden tegelijkertijd met bijv. een "
+"MP3-bestand kunt horen, of terwijl u een spel met achtergrondmuziek speelt. "
+"Daarnaast maakt het u mogelijk om diverse effecten aan uw systeemgeluiden toe "
+"te voegen en stelt het programmeurs in staat om geluidsondersteuning op een "
+"eenvoudige wijze in te bouwen."
+
+#: arts.cpp:167
+msgid "&General"
+msgstr "Al&gemeen"
+
+#: arts.cpp:168
+msgid "&Hardware"
+msgstr "&Hardware"
+
+#: arts.cpp:182
+msgid ""
+"Normally, the sound server defaults to using the device called <b>/dev/dsp</b> "
+"for sound output. That should work in most cases. On some systems where devfs "
+"is used, however, you may need to use <b>/dev/sound/dsp</b> "
+"instead. Other alternatives are things like <b>/dev/dsp0</b> or <b>/dev/dsp1</b>"
+", if you have a soundcard that supports multiple outputs, or you have multiple "
+"soundcards."
+msgstr ""
+"Normaliter gebruikt de server standaard het apparaat genaamd <b>/dev/dsp</b> "
+"voor de geluidsuitvoer. Dit zal in de meeste gevallen werken. Maar als u bijv. "
+"devfs gebruikt, gebruik dan <b>/dev/sound/dsp</b>. Andere alternatieven zijn "
+"o.a. <b>/dev/dsp0</b> en <b>/dev/dsp1</b>, als u een geluidskaart hebt die "
+"meerdere uitvoerkanalen ondersteunt, of als u meerdere geluidskaarten hebt."
+
+#: arts.cpp:184
+msgid ""
+"Normally, the sound server defaults to using a sampling rate of 44100 Hz (CD "
+"quality), which is supported on almost any hardware. If you are using certain "
+"<b>Yamaha soundcards</b>, you might need to configure this to 48000 Hz here, if "
+"you are using <b>old SoundBlaster cards</b>, like SoundBlaster Pro, you might "
+"need to change this to 22050 Hz. All other values are possible, too, and may "
+"make sense in certain contexts (i.e. professional studio equipment)."
+msgstr ""
+"Normaliter gebruikt de geluidsserver standaard een sampling-rate van 44100 Hz "
+"(cd-kwaliteit), die door vrijwel alle hardware ondersteund wordt. Als u "
+"bepaalde <b>Yamaha-geluidskaarten</b> gebruikt, dan kan het zijn dat u de "
+"sampling-rate hier dient in te stellen op 48000 Hz, Als u een <b>"
+"oude SoundBlaster-kaart</b>, zoals SoundBlaster Pro gebruikt, dan dient u dit "
+"mogelijk in te stellen op 22050 Hz. Alle eventuele andere waarden zijn ook "
+"mogelijk en van toepassing bij bepaalde situaties (zoals bij professionele "
+"studioapparatuur)."
+
+#: arts.cpp:186
+msgid ""
+"This configuration module is intended to cover almost every aspect of the aRts "
+"sound server that you can configure. However, there are some things which may "
+"not be available here, so you can add <b>command line options</b> "
+"here which will be passed directly to <b>artsd</b>. The command line options "
+"will override the choices made in the GUI. To see the possible choices, open a "
+"Konsole window, and type <b>artsd -h</b>."
+msgstr ""
+"Deze configuratiemodule probeert vrijwel elke functie van de aRts-geluidsserver "
+"die u kunt instellen te omvatten. Desondanks zijn er mogelijk toch bepaalde "
+"instelmogelijkheden die hier niet aanwezig zijn. U kunt deze toch gebruiken "
+"door ze hier als <b>commandoregelopties</b> op te geven, die rechtstreeks "
+"worden doorgegeven aan <b>artsd</b>. Deze opties overschrijven de keuzes die u "
+"in dit scherm hebt gemaakt. Voor een lijst van mogelijke opties opent u een "
+"Konsole-venster en typt <b>artsd -h</b>."
+
+#: arts.cpp:195
+msgid "Autodetect"
+msgstr "Autodetecteren"
+
+#: arts.cpp:245
+msgid "kcmarts"
+msgstr "kcmarts"
+
+#: arts.cpp:246
+msgid "The Sound Server Control Module"
+msgstr "De Geluidsserver Configuratiemodule"
+
+#: arts.cpp:248
+msgid "(c) 1999 - 2001, Stefan Westerfeld"
+msgstr "(c) 1999 - 2001 Stefan Westerfeld"
+
+#: arts.cpp:249
+msgid "aRts Author"
+msgstr "aRts-auteur"
+
+#: arts.cpp:422
+msgid ""
+"The settings have changed since the last time you restarted the sound server.\n"
+"Do you want to save them?"
+msgstr ""
+"De instellingen zijn gewijzigd sinds de laatste keer dat u de geluidsserver "
+"opnieuw opgestart heeft.\n"
+"Wilt u deze wijzingen opslaan?"
+
+#: arts.cpp:425
+msgid "Save Sound Server Settings?"
+msgstr "Wilt u de instellingen voor de geluidsserver nu opslaan?"
+
+#: arts.cpp:476
+msgid "%1 milliseconds (%2 fragments with %3 bytes)"
+msgstr "%1 milliseconden (%2 fragmenten met %3 bytes)"
+
+#: arts.cpp:483
+msgid "as large as possible"
+msgstr "zo groot mogelijk"
+
+#: arts.cpp:492
+msgid ""
+"Impossible to start aRts with realtime priority because artswrapper is missing "
+"or disabled"
+msgstr ""
+"aRts kan niet worden gestart met realtime-prioriteit doordat artswrapper "
+"ontbreekt of is uitgeschakeld."
+
+#: arts.cpp:586
+msgid "Restarting Sound System"
+msgstr "Geluidssysteem wordt herstart"
+
+#: arts.cpp:586
+msgid "Starting Sound System"
+msgstr "Geluidssysteem wordt gestart"
+
+#: arts.cpp:587
+msgid "Restarting sound system."
+msgstr "Geluidssysteem wordt herstart."
+
+#: arts.cpp:587
+msgid "Starting sound system."
+msgstr "Geluidssysteem wordt gestart."
+
+#: arts.cpp:716
+msgid "No Audio Input/Output"
+msgstr "Geen audio invoer/uitvoer"
+
+#: arts.cpp:717
+msgid "Advanced Linux Sound Architecture"
+msgstr "Advanced Linux Sound Architecture"
+
+#: arts.cpp:718
+msgid "Open Sound System"
+msgstr "Open Sound System"
+
+#: arts.cpp:719
+msgid "Threaded Open Sound System"
+msgstr "Threaded Open Sound System"
+
+#: arts.cpp:720
+msgid "Network Audio System"
+msgstr "Netwerkaudiosysteem"
+
+#: arts.cpp:721
+msgid "Personal Audio Device"
+msgstr "Persoonlijk geluidsapparaat"
+
+#: arts.cpp:722
+msgid "SGI dmedia Audio I/O"
+msgstr "SGI dmedia audio-invoer/uitvoer"
+
+#: arts.cpp:723
+msgid "Sun Audio Input/Output"
+msgstr "Sun audio-invoer/uitvoer"
+
+#: arts.cpp:724
+msgid "Portable Audio Library"
+msgstr "Overdraagbare geluidsbibliotheek"
+
+#: arts.cpp:725
+msgid "Enlightened Sound Daemon"
+msgstr "Enlightened Sound Daemon"
+
+#: arts.cpp:726
+msgid "MAS Audio Input/Output"
+msgstr "MAS Audio Input/Output"
+
+#: arts.cpp:727
+msgid "Jack Audio Connection Kit"
+msgstr "Jack Audio Connection Kit"
+
+#. i18n: file generaltab.ui line 35
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "&Enable the sound system"
+msgstr "Geluidssysteem activ&eren"
+
+#. i18n: file generaltab.ui line 42
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this option is enabled, the sound system will be loaded on KDE startup.\n"
+"Recommended if you want sound."
+msgstr ""
+"Als deze optie ingeschakeld is zal het geluidssysteem gestart worden tijdens "
+"het opstarten van KDE. Aanbevolen als u geluid wilt."
+
+#. i18n: file generaltab.ui line 64
+#: rc.cpp:10
+#, no-c-format
+msgid "Networked Sound"
+msgstr "Geluid via netwerk"
+
+#. i18n: file generaltab.ui line 75
+#: rc.cpp:13
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<i>Enable this option if you want to play sound on a remote computer or you "
+"want to be able to control sound on this system from another computer.</i>"
+msgstr ""
+"<i>Activeer deze optie als u geluid op een externe computer wilt afspelen of "
+"als u het geluid op dit systeem wilt regelen vanaf een andere computer.</i>"
+
+#. i18n: file generaltab.ui line 83
+#: rc.cpp:16
+#, no-c-format
+msgid "Enable &networked sound"
+msgstr "Geluid via &netwerk activeren"
+
+#. i18n: file generaltab.ui line 86
+#: rc.cpp:19
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This option allows sound requests coming in from over the network to be "
+"accepted, instead of just limiting the server to the local computer."
+msgstr ""
+"Deze optie maakt het mogelijk om verzoeken die over het netwerk binnenkomen te "
+"accepteren, in plaats van de geluidsserver te beperken tot alleen de lokale "
+"computer."
+
+#. i18n: file generaltab.ui line 96
+#: rc.cpp:22
+#, no-c-format
+msgid "Skip Prevention"
+msgstr "Overslaan-preventie"
+
+#. i18n: file generaltab.ui line 107
+#: rc.cpp:25
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<i>If your sound is skipping during playback, enable running with highest "
+"possible priority. Increasing your sound buffer might also help.</i>"
+msgstr ""
+"<i>Als het geluid telkens overslaat tijdens het afspelen, activeer dan het "
+"uitvoeren met de hoogst mogelijke prioriteit. Het vergroten van de "
+"geluidsbuffer kan ook helpen.</i>"
+
+#. i18n: file generaltab.ui line 115
+#: rc.cpp:28
+#, no-c-format
+msgid "&Run with the highest possible priority (realtime priority)"
+msgstr "Uitvoe&ren met de hoogst mogelijke prioriteit (realtime-prioriteit)"
+
+#. i18n: file generaltab.ui line 121
+#: rc.cpp:31
+#, no-c-format
+msgid ""
+"On systems which support realtime scheduling, if you have sufficient "
+"permissions, this option will enable a very high priority for processing sound "
+"requests."
+msgstr ""
+"Op systemen die realtime-scheduling ondersteunen, en als u voldoende "
+"toegangsrechten hebt, schakelt deze optie een zeer hoge prioriteit in voor het "
+"verwerken van geluid."
+
+#. i18n: file generaltab.ui line 152
+#: rc.cpp:34
+#, no-c-format
+msgid "Sound &buffer:"
+msgstr "Geluids&buffer:"
+
+#. i18n: file generaltab.ui line 163
+#: rc.cpp:37
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p align=\"right\"><b>Huge</b> buffer, for <b>low-end</b> machines, <b>"
+"less skipping</b></p>"
+msgstr ""
+"<p align=\"right\"><b>Enorm</b> grote buffer, voor <b>oudere</b> computers, <b>"
+"minder overslagen</b></p>"
+
+#. i18n: file generaltab.ui line 173
+#: rc.cpp:40
+#, no-c-format
+msgid "Auto-Suspend"
+msgstr "Automatische onderbreekstand"
+
+#. i18n: file generaltab.ui line 184
+#: rc.cpp:43
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<i>The KDE sound system takes exclusive control over your audio hardware, "
+"blocking programs that may wish to use it directly. If the KDE sound system "
+"sits idle it can give up this exclusive control.</i>"
+msgstr ""
+"<i>Het KDE-geluidssysteem neemt exclusieve controle over uw geluidsapparatuur, "
+"waardoor andere programma's die uw geluidsapparatuur rechtstreeks willen "
+"benaderen worden geblokkeerd. Als het KDE-geluidssysteem in de onderbreekstand "
+"staat geeft het deze exclusieve controle tijdelijk op.</i>"
+
+#. i18n: file generaltab.ui line 203
+#: rc.cpp:46
+#, no-c-format
+msgid "&Auto-suspend if idle after:"
+msgstr "&Automatisch onderbreken indien inactief gedurende:"
+
+#. i18n: file generaltab.ui line 209
+#: rc.cpp:49
+#, no-c-format
+msgid "The sound server will suspend itself if idle for this period of time."
+msgstr ""
+"De geluidserver zal zichzelf in de onderbreekstand zetten als ze gedurende deze "
+"tijd niet actief is geweest."
+
+#. i18n: file generaltab.ui line 217
+#: rc.cpp:52
+#, no-c-format
+msgid " seconds"
+msgstr " seconden"
+
+#. i18n: file generaltab.ui line 279
+#: rc.cpp:55
+#, no-c-format
+msgid "Test &Sound"
+msgstr "Geluid te&sten"
+
+#. i18n: file hardwaretab.ui line 30
+#: rc.cpp:58
+#, no-c-format
+msgid "Select && Configure your Audio Device"
+msgstr "Selecteer en configureer uw geluidsapparaat"
+
+#. i18n: file hardwaretab.ui line 57
+#: rc.cpp:61
+#, no-c-format
+msgid "&Select the audio device:"
+msgstr "Geluidapparaat &selecteren:"
+
+#. i18n: file hardwaretab.ui line 91
+#: rc.cpp:64
+#, no-c-format
+msgid "&Full duplex"
+msgstr "&Volledig duplex"
+
+#. i18n: file hardwaretab.ui line 97
+#: rc.cpp:67
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This enables the soundserver to record and play sound at the same time. If you "
+"use applications like Internet telephony, voice recognition or similar, you "
+"probably want this."
+msgstr ""
+"Dit zorgt ervoor dat de geluidsserver tegelijkertijd geluid kan opnemen en "
+"afspelen. Als u een programma als internettelefoon, stemherkenning of iets "
+"dergelijks gebruikt, dan wilt u dit zeker activeren."
+
+#. i18n: file hardwaretab.ui line 107
+#: rc.cpp:70
+#, no-c-format
+msgid "Use other custom &options:"
+msgstr "Overige geavanceerde opties gebr&uiken"
+
+#. i18n: file hardwaretab.ui line 115
+#: rc.cpp:73
+#, no-c-format
+msgid "Override &device location:"
+msgstr "Aangepaste apparaatlocatie ge&bruiken:"
+
+#. i18n: file hardwaretab.ui line 148
+#: rc.cpp:76
+#, no-c-format
+msgid "&Quality:"
+msgstr "&Kwaliteit:"
+
+#. i18n: file hardwaretab.ui line 162
+#: rc.cpp:82
+#, no-c-format
+msgid "16 Bits (high)"
+msgstr "16 bits (hoog)"
+
+#. i18n: file hardwaretab.ui line 167
+#: rc.cpp:85
+#, no-c-format
+msgid "8 Bits (low)"
+msgstr "8 bits (laag)"
+
+#. i18n: file hardwaretab.ui line 206
+#: rc.cpp:88
+#, no-c-format
+msgid "Use &custom sampling rate:"
+msgstr "Aangepaste s&ampling-rate gebruiken:"
+
+#. i18n: file hardwaretab.ui line 233
+#: rc.cpp:91
+#, no-c-format
+msgid " Hz "
+msgstr " Hz "
+
+#. i18n: file hardwaretab.ui line 280
+#: rc.cpp:94
+#, no-c-format
+msgid "/dev/dsp"
+msgstr "/dev/dsp"
+
+#. i18n: file hardwaretab.ui line 290
+#: rc.cpp:97
+#, no-c-format
+msgid "Select your MIDI Device"
+msgstr "Selecteer uw midi-apparaat"
+
+#. i18n: file hardwaretab.ui line 301
+#: rc.cpp:100
+#, no-c-format
+msgid "Use MIDI ma&pper:"
+msgstr "Midi-ma&pper gebruiken:"
+
+#. i18n: file hardwaretab.ui line 309
+#: rc.cpp:103
+#, no-c-format
+msgid "Select the &MIDI device:"
+msgstr "Selecteer het &midi-apparaat:"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmbackground.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmbackground.po
new file mode 100644
index 00000000000..3f4f8ddcdd3
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmbackground.po
@@ -0,0 +1,924 @@
+# translation of kcmbackground.po to Dutch
+# translation of kcmbackground.po to
+# translation of kcmbackground.po to
+# translation of kcmbackground.po to
+# translation of kcmbackground.po to
+# translation of kcmbackground.po to
+# translation of kcmbackground.po to Nederlands
+# Nederlandse vertaling van kcmbackground
+# Copyright (C) 2000 - 2002 KDe e.v.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl> 2000-2002
+# Gelezen, Rinse
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl), 2000
+# Proefgelezen door Chris Hooijer (cr.hooijer@hccnet.nl) op 15-04-2002
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+# Sander Koning <sanderkoning@kde.nl>, 2005.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmbackground\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-24 02:48+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries,Wilbert Berendsen,Sander Koning"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl,wilbertberendsen@kde.nl,sanderkoning@kde.nl"
+
+#: bgadvanced.cpp:70
+msgid "Advanced Background Settings"
+msgstr "Geavanceerde achtergrondinstellingen"
+
+#: bgadvanced.cpp:100
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Onbeperkt"
+
+#: bgadvanced.cpp:101
+msgid " KB"
+msgstr " KB"
+
+#: bgadvanced.cpp:261
+msgid "%1 min."
+msgstr "%1 min."
+
+#: bgadvanced.cpp:298
+msgid ""
+"Unable to remove the program: the program is global and can only be removed by "
+"the system administrator."
+msgstr ""
+"Het programma kon niet worden verwijderd. Het programma is algemeen beschikbaar "
+"en kan daarom alleen door de systeembeheerder worden verwijderd."
+
+#: bgadvanced.cpp:300
+msgid "Cannot Remove Program"
+msgstr "Het programma kan niet worden verwijderd"
+
+#: bgadvanced.cpp:304
+msgid "Are you sure you want to remove the program `%1'?"
+msgstr "Weet u zeker dat u het programma '%1' wilt verwijderen?"
+
+#: bgadvanced.cpp:306
+msgid "Remove Background Program"
+msgstr "Achtergrondprogramma verwijderen"
+
+#: bgadvanced.cpp:391
+msgid "Configure Background Program"
+msgstr "Achtergrondprogramma instellen"
+
+#: bgadvanced.cpp:399
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Naam:"
+
+#: bgadvanced.cpp:405
+msgid "Co&mment:"
+msgstr "Op&merking:"
+
+#: bgadvanced.cpp:411
+msgid "Comman&d:"
+msgstr "Comman&do:"
+
+#: bgadvanced.cpp:417
+msgid "&Preview cmd:"
+msgstr "&Voorbeeld cmd:"
+
+#: bgadvanced.cpp:423
+msgid "&Executable:"
+msgstr "&Uitvoerbaar bestand:"
+
+#: bgadvanced.cpp:429
+msgid "&Refresh time:"
+msgstr "&Verversingstijd:"
+
+#: bgadvanced.cpp:434 bgwallpaper.cpp:107
+msgid " min"
+msgstr " min"
+
+#: bgadvanced.cpp:441
+msgid "New Command"
+msgstr "Nieuw commando"
+
+#: bgadvanced.cpp:444
+msgid "New Command <%1>"
+msgstr "Nieuw commando <%1>"
+
+#: bgadvanced.cpp:471
+msgid ""
+"You did not fill in the `Name' field.\n"
+"This is a required field."
+msgstr ""
+"U hebt het 'Naam'-veld niet ingevuld.\n"
+"Dit is een verplicht veld."
+
+#: bgadvanced.cpp:479
+msgid ""
+"There is already a program with the name `%1'.\n"
+"Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+"Er bestaat al een programma met de naam '%1'.\n"
+"Wilt u het overschrijven?"
+
+#: bgadvanced.cpp:480
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Overschrijven"
+
+#: bgadvanced.cpp:486
+msgid ""
+"You did not fill in the `Executable' field.\n"
+"This is a required field."
+msgstr ""
+"U hebt het 'Uitvoerbaar'-veld niet ingevuld.\n"
+"Dit is een verplicht veld."
+
+#: bgadvanced.cpp:491
+msgid ""
+"You did not fill in the `Command' field.\n"
+"This is a required field."
+msgstr ""
+"U hebt het 'Commando'-veld niet ingevuld.\n"
+"Dit is een verplicht veld."
+
+#: bgdialog.cpp:131
+msgid "Open file dialog"
+msgstr "Bestandsdialoog openen"
+
+#: bgdialog.cpp:368
+msgid ""
+"<h1>Background</h1> This module allows you to control the appearance of the "
+"virtual desktops. KDE offers a variety of options for customization, including "
+"the ability to specify different settings for each virtual desktop, or a common "
+"background for all of them."
+"<p> The appearance of the desktop results from the combination of its "
+"background colors and patterns, and optionally, wallpaper, which is based on "
+"the image from a graphic file."
+"<p> The background can be made up of a single color, or a pair of colors which "
+"can be blended in a variety of patterns. Wallpaper is also customizable, with "
+"options for tiling and stretching images. The wallpaper can be overlaid "
+"opaquely, or blended in different ways with the background colors and patterns."
+"<p> KDE allows you to have the wallpaper change automatically at specified "
+"intervals of time. You can also replace the background with a program that "
+"updates the desktop dynamically. For example, the \"kdeworld\" program shows a "
+"day/night map of the world which is updated periodically."
+msgstr ""
+"<h1>Achtergrond</h1> In deze module kunt u het uiterlijk van de virtuele "
+"bureaubladen bepalen. KDE biedt u een keur van opties voor het op maat maken "
+"hiervan, inclusief de mogelijkheid om voor elk virtueel bureaublad andere "
+"instellingen op te geven, of een algemene achtergrond te gebruiken voor alle "
+"bureaubladen."
+"<p> Het uiterlijk van het bureaublad is het resultaat van een combinatie van "
+"achtergrondkleuren, -patronen en een eventuele -afbeelding. Deze laatste is "
+"gebaseerd op een afbeeldingsbestand. "
+"<p> U kunt de achtergrond opbouwen uit meerdere kleuren die u in diverse "
+"patronen met elkaar kunt vermengen. De achtergrond is ook op maat te maken via "
+"diverse opties. Zo kan de afbeelding ondoorzichtig over de achtergrond "
+"geplaatst worden, of op verschillende manieren worden vermengd met de "
+"achtergrondkleuren en -patronen. En u kunt het behang op diverse manieren "
+"oprekken, schalen en tegelen zodat het uw bureaublad op de door u gewenste "
+"wijze bedekt."
+"<p> U kunt KDE zo instellen dat deze op gezette tijden wisselt van achtergrond. "
+"Ook kunt u de achtergrond vervangen door een programma die deze dynamisch "
+"ververst. Bijvoorbeeld, het programma \"kdeworld\" toont op een wereldkaart "
+"waar het op dat moment dag is en waar nacht. Deze wordt dan ook steeds "
+"bijgewerkt."
+
+#: bgdialog.cpp:424
+#, c-format
+msgid "Screen %1"
+msgstr "Scherm %1"
+
+#: bgdialog.cpp:427
+msgid "Single Color"
+msgstr "Vlak"
+
+#: bgdialog.cpp:428
+msgid "Horizontal Gradient"
+msgstr "Horizontaal kleurverloop"
+
+#: bgdialog.cpp:429
+msgid "Vertical Gradient"
+msgstr "Verticaal kleurverloop"
+
+#: bgdialog.cpp:430
+msgid "Pyramid Gradient"
+msgstr "Piramidevormige vermenging"
+
+#: bgdialog.cpp:431
+msgid "Pipecross Gradient"
+msgstr "Gekruist kleurverloop"
+
+#: bgdialog.cpp:432
+msgid "Elliptic Gradient"
+msgstr "Ellipsvormig kleurverloop"
+
+#: bgdialog.cpp:447
+msgid "Centered"
+msgstr "Gecentreerd"
+
+#: bgdialog.cpp:448
+msgid "Tiled"
+msgstr "Tegels"
+
+#: bgdialog.cpp:449
+msgid "Center Tiled"
+msgstr "Tegels, gecentreerd"
+
+#: bgdialog.cpp:450
+msgid "Centered Maxpect"
+msgstr "Max. grootte, gecentreerd"
+
+#: bgdialog.cpp:451
+msgid "Tiled Maxpect"
+msgstr "Max. grootte, getegeld"
+
+#: bgdialog.cpp:452
+msgid "Scaled"
+msgstr "Geschaald"
+
+#: bgdialog.cpp:453
+msgid "Centered Auto Fit"
+msgstr "Gecentreerd, autopassend"
+
+#: bgdialog.cpp:454
+msgid "Scale & Crop"
+msgstr "Schalen en bijsnijden"
+
+#: bgdialog.cpp:457
+msgid "No Blending"
+msgstr "Geen vermenging"
+
+#: bgdialog.cpp:458
+msgid "Flat"
+msgstr "Vlak"
+
+#: bgdialog.cpp:461
+msgid "Pyramid"
+msgstr "Piramide"
+
+#: bgdialog.cpp:462
+msgid "Pipecross"
+msgstr "Gekruist"
+
+#: bgdialog.cpp:463
+msgid "Elliptic"
+msgstr "Ellipsvormig"
+
+#: bgdialog.cpp:464
+msgid "Intensity"
+msgstr "Intensiteit"
+
+#: bgdialog.cpp:465
+msgid "Saturation"
+msgstr "Verzadiging"
+
+#: bgdialog.cpp:466
+msgid "Contrast"
+msgstr "Contrast"
+
+#: bgdialog.cpp:467
+msgid "Hue Shift"
+msgstr "Kleurverschuiving van vermenging"
+
+#: bgdialog.cpp:616
+msgid "Select Wallpaper"
+msgstr "Achtergrond selecteren"
+
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 300
+#: bgdialog.cpp:1218 rc.cpp:152
+#, no-c-format
+msgid "Get New Wallpapers"
+msgstr "Nieuwe achtergronden ophalen"
+
+#: bgmonitor.cpp:165
+msgid ""
+"This picture of a monitor contains a preview of what the current settings will "
+"look like on your desktop."
+msgstr ""
+"Hier ziet u een voorbeeld van hoe uw instellingen er uit zullen zien op uw "
+"bureaublad."
+
+#: bgwallpaper.cpp:99
+msgid "Setup Slide Show"
+msgstr "Diavoorstelling instellen"
+
+#: bgwallpaper.cpp:156
+msgid "Select Image"
+msgstr "Afbeelding selecteren"
+
+#: main.cpp:71
+msgid "kcmbackground"
+msgstr "kcmbackground"
+
+#: main.cpp:71
+msgid "KDE Background Control Module"
+msgstr "KDE Achtergrond Configuratiemodule"
+
+#: main.cpp:73
+msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
+msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
+
+#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 27
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Background Program"
+msgstr "Achtergrondprogramma"
+
+#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 44
+#: rc.cpp:6 rc.cpp:245
+#, no-c-format
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Toevoegen..."
+
+#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 50
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"<p>Click here if you want to add a program to the listbox. This button opens a "
+"dialog where you are asked to give details about the program you want to run. "
+"To successfully add a program, you must know if it is compatible, the name of "
+"the executable file and, if necessary, its options.</p>\n"
+"<p>You usually can get the available options to a suitable program by typing in "
+"a terminal emulator the name of the executable file plus --help (foobar "
+"--help).</p>\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>\n"
+"<p> Klik hier om een programma aan de lijst toe te voegen. Er wordt dan een "
+"scherm geopend waar u informatie kunt opgeven over het programma dat u wilt "
+"uitvoeren. Om een programma succesvol toe te voegen dient u te weten of het "
+"compatibel is, en zonodig welke opties u mee wilt geven.</p>\n"
+"<p>Normaal gesproken kunt u een lijst met beschikbare opties krijgen bij een "
+"programma door in een terminalvenster de naam van het programma in te typen "
+"gevolgd door <code>--help</code>, bijvoorbeeld <code>commando --help</code>.</p>"
+"\n"
+"</qt>"
+
+#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 64
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click here to remove programs from this list. Please note that it does not "
+"remove the program from your system, it only removes it from the available "
+"options in the background drawing programs list."
+msgstr ""
+"Klik hier om een programma uit de lijst te verwijderen. (Het programma wordt "
+"uiteraard alleen uit dit lijstje verwijderd, niet uit uw systeem.)"
+
+#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 75
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "&Modify..."
+msgstr "&Wijzigen..."
+
+#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 81
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"<p>Click here to modify the programs options. You usually can get the available "
+"options to a suitable program by typing in a terminal emulator the name of the "
+"executable file plus --help. (example: kwebdesktop --help).</p>\n"
+"<p>One useful example is the program kwebdesktop. It draws a web page on the "
+"background of your desktop. You can use this program by selecting it on the "
+"listbox on the right, but it will draw a predefined web page. To change the web "
+"page it renders, select the kwebdesktop program on the listbox, then click "
+"here. A dialog will appear, allowing you to change the web page by replacing "
+"the old address (URL) with a new one.</p>\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>\n"
+"<p>Klik hier om de opties die u wilt meegeven te bewerken. Normaal gesproken "
+"kunt u een lijst met beschikbare opties krijgen bij een programma door in een "
+"terminalvenster de naam van het programma in te typen gevolgd door <code>"
+"--help</code>, bijvoorbeeld <code>commando --help</code>.</p> "
+"<p> Een bruikbaar voorbeeld is het programma kwebdesktop. Het tekent een "
+"webpagina op de achtergrond van uw bureaublad. U kunt dit programma gebruiken "
+"door het uit het lijstje rechts te selecteren. Om de webpagina te veranderen "
+"die het programma afbeeldt, klik dan hier. In het scherm dat verschijnt kunt u "
+"een ander URL-adres opgeven.</p>\n"
+"</qt>"
+
+#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 104
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Program"
+msgstr "Programma"
+
+#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 115
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Comment"
+msgstr "Omschrijving"
+
+#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 126
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Refresh"
+msgstr "Verversen"
+
+#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 156
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"<p>Select from this listbox the program you want to use to draw your desktop "
+"background.</p>\n"
+"<p>The <b>Program</b> column shows the name of the program."
+"<br>\n"
+"The <b>Comment</b> column brings a short description."
+"<br>\n"
+"The <b>Refresh</b> column indicates the time interval between redraws of the "
+"desktop.</p>\n"
+"<p>The <b>K Web Desktop</b> program (kwebdesktop) is worth noting: it draws a "
+"specified page of the web in your desktop. You can modify it, and the webpage "
+"it draws by selecting it here, then clicking on the <b>Modify</b> button."
+"<br>\n"
+"You can also add new compliant programs. To do that, click on the <b>Add</b> "
+"button."
+"<br>\n"
+"You can also remove programs from this list clicking on the <b>Remove</b> "
+"button. Please note that it does not remove the program from your system, it "
+"only removes it from the available options in this listbox.</p>\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>\n"
+"<p>Kies uit deze lijst een programma dat u wilt gebruiken om de achtergrond van "
+"uw bureaublad te tekenen..</p>\n"
+"<p>De kolom <b>Programma</b> toont de naam van het programma."
+"<br>\n"
+"De kolom <b>Omschrijving</b> geeft een korte omschrijving.."
+"<br>\n"
+"De kolom <b>Verversen</b> geeft aan om de hoeveel tijd de achtergrond opnieuw "
+"getekend wordt.</p>\n"
+"<p>Het programma <b>K Web Desktop</b> (kwebdesktop) is een mooi voorbeeld: het "
+"tekent een webpagina in uw bureaublad. U kunt een andere webpagina opgeven door "
+"het programma te selecteren en op de knop <b>Wijzigen</b> te klikken."
+"<br>\n"
+"U kunt ook nieuwe passende programma's toevoegen; klik daartoe op de knop <b>"
+"Toevoegen</b>."
+"<br>\n"
+"U kunt ook programma's uit de lijst verwijderen met de knop <b>Verwijderen</b>"
+". Deze knop verwijdert het programma uiteraard alleen uit deze lijst, niet van "
+"uw systeem.</p>\n"
+"</qt>"
+
+#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 164
+#: rc.cpp:50
+#, no-c-format
+msgid "Use the following program for drawing the background:"
+msgstr "Gebruik het volgende programma voor het tekenen van de achtergrond:"
+
+#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 167
+#: rc.cpp:53
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check here if you want to allow a program to draw your desktop background. "
+"Below you can find the list of programs currently available for drawing the "
+"background. You may use one of the available programs, add new ones or modify "
+"the existing ones to fit your needs."
+msgstr ""
+"Klik hier als u een programma wilt instellen dat de achtergrond van uw "
+"bureaublad tekent. Hieronder vindt u een lijst met beschikbare programma's. U "
+"kunt ook programma's toevoegen, instellingen aanpassen of programma's uit het "
+"lijstje verwijderen."
+
+#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 177
+#: rc.cpp:56
+#, no-c-format
+msgid "Background Icon Text"
+msgstr "Achtergrond van pictogramtekst"
+
+#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 199
+#: rc.cpp:59 rc.cpp:65
+#, no-c-format
+msgid "Click here to change the color of the desktop font."
+msgstr ""
+"Klik hier om de kleur waarmee tekst op het bureaublad wordt weergegeven, te "
+"wijzigen."
+
+#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 207
+#: rc.cpp:62
+#, no-c-format
+msgid "&Text color:"
+msgstr "&Tekstkleur:"
+
+#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 244
+#: rc.cpp:68
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click here to select the solid background color. Choose a different color from "
+"the background text color to assure readability."
+msgstr ""
+"Klik hier om een effen achtergrond kleur te kiezen. Kies een andere kleur dan "
+"de tekstkleur zodat de tekst goed te lezen is."
+
+#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 252
+#: rc.cpp:71
+#, no-c-format
+msgid "&Use solid color behind text:"
+msgstr "Vlakke kleur achter tekst gebr&uiken:"
+
+#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 255
+#: rc.cpp:74
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check here if you want to use a solid background color. This is useful to "
+"ensure that the desktop text will be identifiable against all background colors "
+"and wallpapers, or in other words, that a background or wallpaper will not make "
+"a desktop text of a similar color difficult to read."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie als u een effen achtergrondkleur voor tekst wilt "
+"gebruiken. Hiermee kunt u teksten op het bureaublad altijd goed lezen, ongeacht "
+"de gebruikte achtergrond."
+
+#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 263
+#: rc.cpp:77
+#, no-c-format
+msgid "&Enable shadow"
+msgstr "Schaduw activ&eren"
+
+#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 266
+#: rc.cpp:80
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check here to enable a shadow outline around the desktop font. This also "
+"improves the readability of the desktop text against backgrounds of a similar "
+"color."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie als u de letters op het bureaublad wilt omranden met een "
+"andere kleur. Ook deze optie verhoogt de leesbaarheid."
+
+#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 274
+#: rc.cpp:83
+#, no-c-format
+msgid "&Lines for icon text:"
+msgstr "Rege&ls voor pictogramtekst:"
+
+#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 280
+#: rc.cpp:86 rc.cpp:89
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Choose here the maximum number of text lines below an icon on the desktop. "
+"Longer text will be truncated at the end of the last line."
+msgstr ""
+"Kies hier het maximum aantal tekstregels onder een pictogram op het bureaublad. "
+"Langere tekst wordt aan het einde van de laatste regel afgebroken."
+
+#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 305
+#: rc.cpp:92
+#, no-c-format
+msgid "Auto"
+msgstr "Auto"
+
+#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 314
+#: rc.cpp:95 rc.cpp:101
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Choose here the maximum width of text lines (in pixel) below an icon on the "
+"desktop. If set to 'Auto' a default width based on the current font is used."
+msgstr ""
+"Kies hier de maximumbreedte (in pixels) van de tekstregels onder een pictogram "
+"op het bureaublad. Als u kiest voor 'Auto', dan wordt de breedte gebaseerd op "
+"het gebruikte lettertype."
+
+#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 322
+#: rc.cpp:98
+#, no-c-format
+msgid "&Width for icon text:"
+msgstr "&Breedte van pictogramtekst:"
+
+#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 338
+#: rc.cpp:104
+#, no-c-format
+msgid "Memory Usage"
+msgstr "Geheugengebruik"
+
+#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 352
+#: rc.cpp:107
+#, no-c-format
+msgid "Size of background cache:"
+msgstr "Grootte van achtergrondcache:"
+
+#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 355
+#: rc.cpp:110 rc.cpp:116
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In this box you can enter how much memory KDE should use for caching the "
+"background(s). If you have different backgrounds for the different desktops "
+"caching can make switching desktops smoother at the expense of higher memory "
+"use."
+msgstr ""
+"In dit vak kunt u opgeven hoeveel geheugen KDE zal gebruiken voor het bufferen "
+"van de achtergrond(en). Als u meerdere achtergronden gebruikt voor de "
+"verschillende bureaubladen kan de buffer er voor zorgen dat de overschakeling "
+"van bureaubladen vlotter verloopt. Hiervoor offert u een deel van uw geheugen "
+"op."
+
+#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 363
+#: rc.cpp:113
+#, no-c-format
+msgid " k"
+msgstr " k"
+
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 36
+#: rc.cpp:119
+#, no-c-format
+msgid "Setting for &desktop:"
+msgstr "Instelling voor bureaubla&d:"
+
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 42
+#: rc.cpp:122 rc.cpp:128
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Choose the desktop you wish to configure the background for from this list. If "
+"you want the same background settings to be applied to all desktops select the "
+"\"All Desktops\" option."
+msgstr ""
+"Kies hier het bureaublad waarvan u de achtergrond wilt wijzigen. Als u dezelfde "
+"instellingen voor alle bureaubladen wilt gebruiken, schakel dan de optie \"Alle "
+"bureaubladen\" in. "
+
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 48
+#: rc.cpp:125
+#, no-c-format
+msgid "All Desktops"
+msgstr "Alle bureaubladen"
+
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 72
+#: rc.cpp:131
+#, no-c-format
+msgid "Across All Screens"
+msgstr "Over alle schermen"
+
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 77
+#: rc.cpp:134
+#, no-c-format
+msgid "On Each Screen"
+msgstr "Op elk scherm"
+
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 95
+#: rc.cpp:137
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Choose the screen you wish to configure the background for from this list."
+msgstr ""
+"Kies in deze lijst het scherm waarvoor u de achtergrond wilt instellen."
+
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 184
+#: rc.cpp:140
+#, no-c-format
+msgid "Identify Screens"
+msgstr "Schermen identificeren"
+
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 187
+#: rc.cpp:143
+#, no-c-format
+msgid "Click this button to show the identifying number for each screen."
+msgstr "Klik op deze knop om het identificatienummer voor elk scherm te tonen."
+
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 242
+#: rc.cpp:146
+#, no-c-format
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Geavanceerde opties"
+
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 245
+#: rc.cpp:149
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click this button to set the icon text colors and shadow, set up a program to "
+"run for the background picture or control the size of the background cache."
+msgstr ""
+"Druk op deze knop om de tekstkleur voor pictogrammen in te stellen, een "
+"programma in te stellen dat de achtergrond tekent of voor het instellen van de "
+"achtergrondcache."
+
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 303
+#: rc.cpp:155
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click this button to give you a list of new wallpapers to download from the "
+"Internet."
+msgstr ""
+"Klik op deze knop om een lijst te openen met nieuwe achtergronden die u van "
+"internet kunt downloaden."
+
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 361
+#: rc.cpp:161
+#, no-c-format
+msgid "Posi&tion:"
+msgstr "Posi&tie:"
+
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 376
+#: rc.cpp:164 rc.cpp:206
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
+"<ul>\n"
+"<li><em>Centered:</em> Center the picture on the desktop.</li>\n"
+" "
+"<li><em>Tiled:</em> Tile the picture beginning at the top left of the desktop, "
+"so the desktop is totally covered up.</li>\n"
+"<li><em>Center Tiled:</em> Center the picture on the desktop and then tile "
+"around it so that the background is totally covered up.</li>\n"
+"<li><em>Centered Maxpect:</em> Magnify the picture without distorting it until "
+"it fills either the width or height of the desktop, and then center it on the "
+"desktop.</li>\n"
+"<li><em>Scaled:</em> Magnify the picture, until the entire desktop is covered. "
+"This may result in some distortion of the picture.</li>\n"
+"<li><em>Centered Auto Fit:</em> If the picture fits the desktop this mode works "
+"like the Centered option. If the picture is larger than the desktop it is "
+"scaled down to fit while keeping the aspect ratio.</li>\n"
+"<li><em>Scale and Crop:</em> Magnify the picture without distorting it until it "
+"fills both the width and height of the desktop (cropping the picture if "
+"necessary), and then center it on the desktop.</li>\n"
+"</ul></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>U kunt hier bepalen hoe een achtergrondafbeelding op het bureaublad wordt "
+"getoond:\n"
+"<ul>\n"
+"<li><em>Gecentreerd:</em> plaatst de afbeelding in het midden van het "
+"bureaublad.</li>\n"
+" "
+"<li><em>Tegels:</em> legt de afbeelding als tegels op het bureaublad, "
+"linksboven beginnend, totdat de hele achtergrond bedekt is. </li>\n"
+"<li><em>Tegels, gecentreerd:</em> plaatst de eerste afbeelding in het midden, "
+"en tegelt vervolgens er omheen totdat de achtergrond helemaal bedekt is.</li>\n"
+"<li><em>Max. grootte, gecentreerd:</em> vergroot de afbeelding zonder de "
+"afmetingverhoudingen te wijzigen, totdat deze horizontaal of verticaal het "
+"beeldscherm vult. </li>\n"
+"<li><em>Geschaald:</em> vergroot de afbeelding totdat deze het hele beeldscherm "
+"opvult, waarbij de afmetingverhoudingen eventueel worden aangepast.</li>\n"
+"<li><em>Gecentreerd, autopassend:</em> Als de afbeelding op het bureaublad "
+"past, werkt dit net als de optie Gecentreerd. Als de afbeelding groter is dan "
+"het bureaublad wordt deze verkleind zonder verlies van verhoudingen.</li>\n"
+"<li><em>Geschaald en bijgesneden:</em> de afbeeldinggrootte wordt aangepast aan "
+"het beeldscherm zonder dat de verhoudingen worden gewijzigd. Indien nodig wordt "
+"de afbeelding bijgesneden.</li></ul></qt>"
+
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 384
+#: rc.cpp:176
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you have selected to use a background picture you can choose various methods "
+"of blending the background colors with the picture. The default option of \"No "
+"Blending\" means that the picture simply obscures the background colors below."
+msgstr ""
+"Als u gekozen hebt voor een achtergrondafbeelding, dan kunt u kiezen uit "
+"diverse methoden voor het vermengen van de achtergrondkleuren en -patronen met "
+"de afbeelding. \"Geen vermenging\", betekent dat de afbeelding de achtergrond "
+"bedekt."
+
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 403
+#: rc.cpp:179
+#, no-c-format
+msgid "Click to choose the primary background color."
+msgstr "Klik hier om de eerste achtergrondkleur uit te kiezen."
+
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 414
+#: rc.cpp:182
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click to choose the secondary background color. If no secondary color is "
+"required by the pattern selected this button will be disabled."
+msgstr ""
+"Klik hier om de tweede kleur uit te kiezen. Als de achtergrondinstelling geen "
+"tweede kleur nodig heeft is deze knop inactief."
+
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 424
+#: rc.cpp:185
+#, no-c-format
+msgid "Co&lors:"
+msgstr "K&leuren:"
+
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 435
+#: rc.cpp:188
+#, no-c-format
+msgid "&Blending:"
+msgstr "Vermengin&g:"
+
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 454
+#: rc.cpp:191
+#, no-c-format
+msgid "Balance:"
+msgstr "Balans:"
+
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 460
+#: rc.cpp:194 rc.cpp:197
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can use this slider to control the degree of blending. You can experiment "
+"by moving the slider and looking at the effects in the preview image."
+msgstr ""
+"U kunt deze schuifregelaar gebruiken voor het bepalen van de mate van "
+"vermenging. U kunt dit uitproberen door de schuifregelaar te verplaatsen en het "
+"resultaat te bekijken in het voorbeeld."
+
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 496
+#: rc.cpp:200
+#, no-c-format
+msgid "Reverse roles"
+msgstr "Rollen omkeren"
+
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 499
+#: rc.cpp:203
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For some types of blending, you can reverse the role of the background and the "
+"picture by checking this option."
+msgstr ""
+"Bij sommige typen van kleurvermenging kunt u de rol van de achtergrond en "
+"afbeelding omdraaien door deze optie in te schakelen."
+
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 573
+#: rc.cpp:218
+#, no-c-format
+msgid "Background"
+msgstr "Achtergrond"
+
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 584
+#: rc.cpp:221
+#, no-c-format
+msgid "&No picture"
+msgstr "Gee&n afbeelding"
+
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 592
+#: rc.cpp:224
+#, no-c-format
+msgid "&Slide show:"
+msgstr "Diavoor&stelling:"
+
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 600
+#: rc.cpp:227
+#, no-c-format
+msgid "&Picture:"
+msgstr "A&fbeelding:"
+
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 628
+#: rc.cpp:230
+#, no-c-format
+msgid "Set&up..."
+msgstr "In&stellen..."
+
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 631
+#: rc.cpp:233
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click this button to select a set of images to be used as background pictures. "
+"One picture at a time will be shown for a specified amount of time, after which "
+"another image from the set will be shown. Images can be shown at random or in "
+"the order you specify them."
+msgstr ""
+"Druk op deze knop om een afbeeldingenset te kiezen, welke zullen worden "
+"gebruikt als achtergrond. Er wordt telkens gedurende een opgegeven tijdsbestek "
+"1 afbeelding getoond. Afbeeldingen kunnen in willekeurige volgorde of in de "
+"door u bepaalde volgorde worden getoond."
+
+#. i18n: file bgwallpaper_ui.ui line 27
+#: rc.cpp:236
+#, no-c-format
+msgid "Show the following pictures:"
+msgstr "Toon de volgende afbeeldingen:"
+
+#. i18n: file bgwallpaper_ui.ui line 35
+#: rc.cpp:239
+#, no-c-format
+msgid "&Show pictures in random order"
+msgstr "Afbeeldingen in willekeurige volgorde &tonen"
+
+#. i18n: file bgwallpaper_ui.ui line 51
+#: rc.cpp:242
+#, no-c-format
+msgid "Change &picture after:"
+msgstr "Afbeel&ding veranderen na:"
+
+#. i18n: file bgwallpaper_ui.ui line 146
+#: rc.cpp:251
+#, no-c-format
+msgid "Move &Down"
+msgstr "Om&laag"
+
+#. i18n: file bgwallpaper_ui.ui line 154
+#: rc.cpp:254
+#, no-c-format
+msgid "Move &Up"
+msgstr "&Omhoog"
+
+#~ msgid "No picture, color only"
+#~ msgstr "Geen afbeelding, alleen kleur"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmbell.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmbell.po
new file mode 100644
index 00000000000..b3e6c1670bc
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmbell.po
@@ -0,0 +1,141 @@
+# translation of kcmbell.po to Dutch
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl), 2000-2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2007.
+# KTranslator Generated File
+# Nederlandse vertaling van kcmbell
+# Copyright (C) 2000 - 2002 KDE e.v.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl> 2000-2002
+# Proefgelezen door Chris Hooijer (cr.hooijer@hccnet.nl) op 15-04-2002
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmbell\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 01:31+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: bell.cpp:73
+msgid "Bell Settings"
+msgstr "Belinstellingen"
+
+#: bell.cpp:82
+msgid "&Use system bell instead of system notification"
+msgstr "Systeembel gebr&uiken in plaats van systeemnotificatie"
+
+#: bell.cpp:83
+msgid ""
+"You can use the standard system bell (PC speaker) or a more sophisticated "
+"system notification, see the \"System Notifications\" control module for the "
+"\"Something Special Happened in the Program\" event."
+msgstr ""
+"U kunt gebruik maken van de standaardsysteembel (de pc-speaker) of van een "
+"uitgebreide systeemnotificatie. Kijk hiervoor in de configuratiemodule "
+"\"Uiterlijk & gedrag -> Systeemnotificaties\" bij de gebeurtenis \" Er gebeurde "
+"iets bijzonders in het programma\"."
+
+#: bell.cpp:91
+msgid ""
+"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
+"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
+"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" control "
+"module; for example, you can choose a sound file to be played instead of the "
+"standard bell."
+msgstr ""
+"<h1>Systeembel</h1> Hier kunt u het geluid van de standaard systeembel "
+"wijzigen, dus de \"piep\" die u altijd hoort als er iets mis gaat. U kunt dit "
+"verder aanpassen in de module \"Toegankelijkheid\". Zo kunt u bijvoorbeeld een "
+"af te spelen geluidsfragment opgeven als vervanger van de standaard systeembel."
+
+#: bell.cpp:97
+msgid "&Volume:"
+msgstr "&Volume:"
+
+#: bell.cpp:102
+msgid ""
+"Here you can customize the volume of the system bell. For further customization "
+"of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
+msgstr ""
+"Hier kunt u het volume van uw systeembel instellen. Voor verdere aanpassing van "
+"bel kijkt u bij de configuratiemodule \"Toegankelijkheid\"."
+
+#: bell.cpp:106
+msgid "&Pitch:"
+msgstr "&Toonhoogte:"
+
+#: bell.cpp:108
+msgid " Hz"
+msgstr " Hz"
+
+#: bell.cpp:111
+msgid ""
+"Here you can customize the pitch of the system bell. For further customization "
+"of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
+msgstr ""
+"Hier kunt u de toonhoogte instellen van de systeembel. Voor verdere aanpassing "
+"van de bel kijkt u bij de configuratiemodule \"Toegankelijkheid\"."
+
+#: bell.cpp:115
+msgid "&Duration:"
+msgstr "&Duur:"
+
+#: bell.cpp:117
+msgid " msec"
+msgstr " msec"
+
+#: bell.cpp:120
+msgid ""
+"Here you can customize the duration of the system bell. For further "
+"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
+msgstr ""
+"Hier kunt u de duur van de systeembel instellen. Voor verdere aanpassing van de "
+"bel kijkt u bij de configuratiemodule \"Toegankelijkheid\"."
+
+#: bell.cpp:124
+msgid "&Test"
+msgstr "&Testen"
+
+#: bell.cpp:128
+msgid ""
+"Click \"Test\" to hear how the system bell will sound using your changed "
+"settings."
+msgstr ""
+"Druk op \"Testen\" om te horen hoe uw systeembel klinkt met uw eigen "
+"instellingen."
+
+#: bell.cpp:136
+msgid "kcmbell"
+msgstr "kcmbell"
+
+#: bell.cpp:136
+msgid "KDE Bell Control Module"
+msgstr "KDE Systeembel Configuratiemodule"
+
+#: bell.cpp:138
+msgid "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter"
+msgstr "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter"
+
+#: bell.cpp:140
+msgid "Original author"
+msgstr "Oorspronkelijke auteur"
+
+#: bell.cpp:142
+msgid "Current maintainer"
+msgstr "Huidige onderhouder"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries,Gino Blommaert,Chris Hooijer"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "s@kde.nl,,"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmcgi.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmcgi.po
new file mode 100644
index 00000000000..4951fd04938
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmcgi.po
@@ -0,0 +1,60 @@
+# translation of kcmcgi.po to
+# translation of kcmcgi.po to Nederlands
+# Nederlandse vertaling van kcmsgi
+# Copyright (C) 2002 KDE e.V.
+# KDE-vertaalgroep Nederlands, 2002
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2002, 2003.
+# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmcgi\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-06-12 12:05+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>\n"
+"Language-Team: <nl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl"
+
+#: kcmcgi.cpp:51
+msgid "Paths to Local CGI Programs"
+msgstr "Paden naar lokale CGI-programma's"
+
+#: kcmcgi.cpp:59
+msgid "Add..."
+msgstr "Toevoegen..."
+
+#: kcmcgi.cpp:71
+msgid "kcmcgi"
+msgstr "kcmcgi"
+
+#: kcmcgi.cpp:72
+msgid "CGI KIO Slave Control Module"
+msgstr "CGI KIO-slave Configuratiemodule"
+
+#: kcmcgi.cpp:74
+msgid "(c) 2002 Cornelius Schumacher"
+msgstr "(c) 2002 Cornelius Schumacher"
+
+#: kcmcgi.cpp:147
+msgid ""
+"<h1>CGI Scripts</h1> The CGI KIO slave lets you execute local CGI programs "
+"without the need to run a web server. In this control module you can configure "
+"the paths that are searched for CGI scripts."
+msgstr ""
+"<h1>CGI-scripts</h1> Met de CGI KIO-slave kunt u lokale CGI-programma's "
+"uitvoeren zonder een webserver. In deze configuratiemodule kunt u de paden die "
+"gebruikt worden bij het zoeken naar CGI-scripts instellen."
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmcolors.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmcolors.po
new file mode 100644
index 00000000000..88b282b6cb8
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmcolors.po
@@ -0,0 +1,395 @@
+# translation of kcmcolors.po to Dutch
+# translation of kcmcolors.po to
+# translation of kcmcolors.po to
+# translation of kcmcolors.po to Nederlands
+# KTranslator Generated File
+# KTranslator Generated File
+# Nederlandse vertaling van kcmcolors
+# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 KDE e.v..
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl), 2000, 2001, 2002
+# Gelezen, Rinse
+# Proefgelezen door Chris Hooijer (cr.hooijer2hccnet.nl) op 15-04-2002
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmcolors\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-22 02:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-24 02:48+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl"
+
+#: colorscm.cpp:100
+msgid ""
+"<h1>Colors</h1> This module allows you to choose the color scheme used for the "
+"KDE desktop. The different elements of the desktop, such as title bars, menu "
+"text, etc., are called \"widgets\". You can choose the widget whose color you "
+"want to change by selecting it from a list, or by clicking on a graphical "
+"representation of the desktop."
+"<p> You can save color settings as complete color schemes, which can also be "
+"modified or deleted. KDE comes with several predefined color schemes on which "
+"you can base your own."
+"<p> All KDE applications will obey the selected color scheme. Non-KDE "
+"applications may also obey some or all of the color settings, if this option is "
+"enabled."
+msgstr ""
+"<h1>Kleuren</h1>. In deze module kunt u het kleurenschema dat wordt gebruikt "
+"voor de KDE-desktop kiezen. De verschillende onderdelen van uw bureaublad, "
+"zoals titelbalken, menutekst, etc. worden \"Widgets\" genoemd. U kunt de widget "
+"die u wilt bewerken uitkiezen door deze te selecteren in de lijst, of door in "
+"het voorbeeld op het betreffende onderdeel te klikken."
+"<p> U kunt de kleureninstellingen vervolgens opslaan als complete "
+"kleurenschema's, die u daarna weer kunt bewerken of verwijderen. KDE levert een "
+"aantal vooringestelde kleurenschema's die u als uitgangspunt voor uw eigen "
+"schema kunt gebruiken. "
+"<p> Alle KDE-toepassingen maken gebruik van het geselecteerde kleurenschema. "
+"Ook sommige niet-KDE-toepassingen gebruiken (deels) deze instellingen als deze "
+"optie is aangezet."
+
+#: colorscm.cpp:133
+msgid ""
+"This is a preview of the color settings which will be applied if you click "
+"\"Apply\" or \"OK\". You can click on different parts of this preview image. "
+"The widget name in the \"Widget color\" box will change to reflect the part of "
+"the preview image you clicked."
+msgstr ""
+"Dit is een voorbeeld van de kleurinstellingen die zullen worden gebruikt als u "
+"op de knoppen \"Toepassen\" of \"OK\" klikt. U kunt ook op verschillende "
+"onderdelen van dit voorbeeld klikken. De widgetnaam in het vak \"Widget-kleur\" "
+"zal dan veranderen om het deel van het voorbeeld dat u hebt aangeklikt te "
+"weerspiegelen."
+
+#: colorscm.cpp:145
+msgid "Color Scheme"
+msgstr "Kleurenpalet"
+
+#: colorscm.cpp:154
+msgid ""
+"This is a list of predefined color schemes, including any that you may have "
+"created. You can preview an existing color scheme by selecting it from the "
+"list. The current scheme will be replaced by the selected color scheme."
+"<p> Warning: if you have not yet applied any changes you may have made to the "
+"current scheme, those changes will be lost if you select another color scheme."
+msgstr ""
+"Dit is een lijst met vooringestelde kleurenschema's, incl. de schema's die u "
+"eventueel zelf hebt aangemaakt. U kunt een bestaand kleurenschema bekijken door "
+"deze uit de lijst te kiezen. Het huidige schema wordt dan vervangen door het "
+"opgegeven kleurenschema. "
+"<p> Waarschuwing: als u de eventuele wijzigingen in het huidige schema niet "
+"hebt opgeslagen, dan gaan deze wijzigingen verloren, zodra u een ander schema "
+"selecteert."
+
+#: colorscm.cpp:162
+msgid "&Save Scheme..."
+msgstr "Schema op&slaan..."
+
+#: colorscm.cpp:165
+msgid ""
+"Press this button if you want to save the current color settings as a color "
+"scheme. You will be prompted for a name."
+msgstr ""
+"Klik op deze knop als u uw huidige kleureninstellingen wilt opslaan als "
+"kleurenschema. U wordt dan gevraagd om een naam."
+
+#: colorscm.cpp:169
+msgid "R&emove Scheme"
+msgstr "Schema v&erwijderen"
+
+#: colorscm.cpp:173
+msgid ""
+"Press this button to remove the selected color scheme. Note that this button is "
+"disabled if you do not have permission to delete the color scheme."
+msgstr ""
+"Klik op deze knop om het geselecteerde kleurenschema te verwijderen. Deze knop "
+"is inactief als u niet de nodige toegangsrechten hebt om het schema te "
+"verwijderen. "
+
+#: colorscm.cpp:177
+msgid "I&mport Scheme..."
+msgstr "Schema i&mporteren..."
+
+#: colorscm.cpp:180
+msgid ""
+"Press this button to import a new color scheme. Note that the color scheme will "
+"only be available for the current user."
+msgstr ""
+"Druk op deze knop om een nieuw kleurenschema te importeren. Opmerking: dit "
+"kleurenschema zal alleen beschikbaar zijn voor de huidige gebruiker."
+
+#: colorscm.cpp:188
+msgid "&Widget Color"
+msgstr "&Widget-kleur"
+
+#: colorscm.cpp:199
+msgid "Inactive Title Bar"
+msgstr "Inactieve titelbalk"
+
+#: colorscm.cpp:200
+msgid "Inactive Title Text"
+msgstr "Inactieve titeltekst"
+
+#: colorscm.cpp:201
+msgid "Inactive Title Blend"
+msgstr "Kleurverloop van inactieve titel"
+
+#: colorscm.cpp:202
+msgid "Active Title Bar"
+msgstr "Actieve titelbalk"
+
+#: colorscm.cpp:203
+msgid "Active Title Text"
+msgstr "Actieve titeltekst"
+
+#: colorscm.cpp:204
+msgid "Active Title Blend"
+msgstr "Kleurverloop van actieve titel"
+
+#: colorscm.cpp:205
+msgid "Window Background"
+msgstr "Vensterachtergrond"
+
+#: colorscm.cpp:206
+msgid "Window Text"
+msgstr "Venstertekst"
+
+#: colorscm.cpp:207
+msgid "Selected Background"
+msgstr "Geselecteerde achtergrond"
+
+#: colorscm.cpp:208
+msgid "Selected Text"
+msgstr "Geselecteerde tekst"
+
+#: colorscm.cpp:209
+msgid "Standard Background"
+msgstr "Standaardachtergrond"
+
+#: colorscm.cpp:210
+msgid "Standard Text"
+msgstr "Standaardtekst"
+
+#: colorscm.cpp:211
+msgid "Button Background"
+msgstr "Knopachtergrond"
+
+#: colorscm.cpp:212
+msgid "Button Text"
+msgstr "Knoptekst"
+
+#: colorscm.cpp:213
+msgid "Active Title Button"
+msgstr "Actieve titelknop"
+
+#: colorscm.cpp:214
+msgid "Inactive Title Button"
+msgstr "Inactieve titelknop"
+
+#: colorscm.cpp:215
+msgid "Active Window Frame"
+msgstr "Actieve vensterrand"
+
+#: colorscm.cpp:216
+msgid "Active Window Handle"
+msgstr "Actief vensterhandvat"
+
+#: colorscm.cpp:217
+msgid "Inactive Window Frame"
+msgstr "Inactieve vensterrand"
+
+#: colorscm.cpp:218
+msgid "Inactive Window Handle"
+msgstr "Inactief vensterhandvat"
+
+#: colorscm.cpp:219
+msgid "Link"
+msgstr "Koppeling"
+
+#: colorscm.cpp:220
+msgid "Followed Link"
+msgstr "Gevolgde koppeling"
+
+#: colorscm.cpp:221
+msgid "Alternate Background in Lists"
+msgstr "Afwisselende achtergrond in lijsten"
+
+#: colorscm.cpp:227
+msgid ""
+"Click here to select an element of the KDE desktop whose color you want to "
+"change. You may either choose the \"widget\" here, or click on the "
+"corresponding part of the preview image above."
+msgstr ""
+"Hier kunt u een element van het KDE-bureaublad uitkiezen waarvan u de kleur "
+"wilt wijzigen. U kunt hier of de \"Widget\" uitkiezen, of op het "
+"corresponderende onderdeel in het voorbeeld klikken. "
+
+#: colorscm.cpp:238
+msgid ""
+"Click here to bring up a dialog box where you can choose a color for the "
+"\"widget\" selected in the above list."
+msgstr ""
+"Klik hier om het dialoogvenster te activeren waarin u een kleur voor de in de "
+"lijst hierboven opgegeven \"Widget\" kunt uitkiezen. "
+
+#: colorscm.cpp:242
+msgid "Shade sorted column in lists"
+msgstr "Gesorteerde kolom in lijsten van schaduw voorzien"
+
+#: colorscm.cpp:247
+msgid ""
+"Check this box to show the sorted column in a list with a shaded background"
+msgstr ""
+"Schakel dit keuzevakje in om de gesoorteerde kolom in een lijst te voorzien van "
+"een achtergrondschaduw"
+
+#: colorscm.cpp:249
+msgid "Con&trast"
+msgstr "Con&trast"
+
+#: colorscm.cpp:262
+msgid ""
+"Use this slider to change the contrast level of the current color scheme. "
+"Contrast does not affect all of the colors, only the edges of 3D objects."
+msgstr ""
+"Gebruik de schuifbalk om het contrast van uw huidige kleurenschema te wijzigen. "
+"De contrast heeft alleen effect op de randen van 3D-objecten."
+
+#: colorscm.cpp:266
+msgid ""
+"_: Low Contrast\n"
+"Low"
+msgstr "Laag"
+
+#: colorscm.cpp:270
+msgid ""
+"_: High Contrast\n"
+"High"
+msgstr "Hoog"
+
+#: colorscm.cpp:273
+msgid "Apply colors to &non-KDE applications"
+msgstr "Kleuren toepassen op &niet-KDE-toepassingen"
+
+#: colorscm.cpp:277
+msgid ""
+"Check this box to apply the current color scheme to non-KDE applications."
+msgstr ""
+"Selecteer dit vakje om het huidige kleurenschema toe te passen op "
+"niet-KDE-toepassingen."
+
+#: colorscm.cpp:282
+msgid "Colors"
+msgstr "Kleuren"
+
+#: colorscm.cpp:284
+msgid "(c) 1997-2005 Colors Developers"
+msgstr "(c) 1997-2005 de ontwikkelaars van Colors"
+
+#: colorscm.cpp:490
+msgid ""
+"This color scheme could not be removed.\n"
+"Perhaps you do not have permission to alter the filesystem where the color "
+"scheme is stored."
+msgstr ""
+"Dit kleurenpalet kon niet worden verwijderd.\n"
+"Mogelijk bezit u niet de nodige toegangsrechten om het bestand waarin het palet "
+"is opgeslagen te kunnen wijzigen."
+
+#: colorscm.cpp:523 colorscm.cpp:543
+msgid "Save Color Scheme"
+msgstr "Kleurenschema opslaan"
+
+#: colorscm.cpp:524
+msgid "Enter a name for the color scheme:"
+msgstr "Voer een naam in voor het kleurenschema:"
+
+#: colorscm.cpp:541
+msgid ""
+"A color scheme with the name '%1' already exists.\n"
+"Do you want to overwrite it?\n"
+msgstr ""
+"Een kleurenschema met de naam '%1' bestaat reeds.\n"
+"Wilt u het overschrijven?\n"
+
+#: colorscm.cpp:544
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Overschrijven"
+
+#: colorscm.cpp:592
+msgid "Import failed."
+msgstr "Import is mislukt."
+
+#: colorscm.cpp:600
+msgid "Untitled Theme"
+msgstr "Naamloos thema"
+
+#: colorscm.cpp:858
+msgid "Current Scheme"
+msgstr "Huidig schema"
+
+#: colorscm.cpp:859
+msgid "KDE Default"
+msgstr "KDE-standaard"
+
+#: widgetcanvas.cpp:368 widgetcanvas.cpp:369
+msgid "Inactive window"
+msgstr "Inactief venster"
+
+#: widgetcanvas.cpp:412 widgetcanvas.cpp:413
+msgid "Active window"
+msgstr "Actief venster"
+
+#: widgetcanvas.cpp:474 widgetcanvas.cpp:475
+msgid "Standard text"
+msgstr "Standaardtekst"
+
+#: widgetcanvas.cpp:482 widgetcanvas.cpp:491
+msgid "Selected text"
+msgstr "Geselecteerde tekst"
+
+#: widgetcanvas.cpp:500 widgetcanvas.cpp:501
+msgid "link"
+msgstr "koppeling"
+
+#: widgetcanvas.cpp:510 widgetcanvas.cpp:511
+msgid "followed link"
+msgstr "gevolgde koppeling"
+
+#: widgetcanvas.cpp:520 widgetcanvas.cpp:535
+msgid "Push Button"
+msgstr "Knop"
+
+#: widgetcanvas.cpp:547 widgetcanvas.cpp:564
+msgid "New"
+msgstr "Nieuw"
+
+#: widgetcanvas.cpp:553 widgetcanvas.cpp:565
+msgid ""
+"_: Menu item\n"
+"Open"
+msgstr "Openen"
+
+#: widgetcanvas.cpp:559 widgetcanvas.cpp:566
+msgid ""
+"_: Menu item\n"
+"Save"
+msgstr "Opslaan"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmcomponentchooser.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmcomponentchooser.po
new file mode 100644
index 00000000000..9d6ee30e941
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmcomponentchooser.po
@@ -0,0 +1,303 @@
+# translation of kcmcomponentchooser.po to Dutch
+# translation of kcmcomponentchooser.po to
+# translation of kcmcomponentchooser.po to
+# translation of kcmcomponentchooser.po to
+# translation of kcmcomponentchooser.po to Nederlands
+# translation of kcmcomponentchooser.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Fabrice Mous <fabrice@kde.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmcomponentchooser\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-12-22 09:38+0100\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl"
+
+#: componentchooser.cpp:165
+msgid "Select preferred email client:"
+msgstr "Standaard e-mailprogramma selecteren:"
+
+#: componentchooser.cpp:273
+msgid "Select preferred terminal application:"
+msgstr "Standaard terminalprogramma selecteren:"
+
+#: componentchooser.cpp:368
+msgid "Select preferred Web browser application:"
+msgstr "Standaard-webbrowser selecteren:"
+
+#: componentchooser.cpp:393
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekend"
+
+#: componentchooser.cpp:408
+msgid ""
+"<qt>You changed the default component of your choice. Do you want to save that "
+"change now?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>U hebt een nieuw standaardcomponent uitgezocht. Wilt u nu uw wijziging "
+"opslaan?</qt>"
+
+#: componentchooser.cpp:412
+msgid "No description available"
+msgstr "Geen beschrijving beschikbaar"
+
+#: componentchooser.cpp:423 componentchooser.cpp:428
+msgid ""
+"Choose from the list below which component should be used by default for the %1 "
+"service."
+msgstr ""
+"Kies uit de lijst hieronder het component dat u standaard wilt gebruiken voor "
+"%1."
+
+#: kcm_componentchooser.cpp:34
+msgid "kcmcomponentchooser"
+msgstr "kcmcomponentchooser"
+
+#: kcm_componentchooser.cpp:34
+msgid "Component Chooser"
+msgstr "Componentenkiezer"
+
+#: kcm_componentchooser.cpp:36
+msgid "(c), 2002 Joseph Wenninger"
+msgstr "(c), 2002 Joseph Wenninger"
+
+#. i18n: file browserconfig_ui.ui line 49
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "<qt>Open <b>http</b> and <b>https</b> URLs</qt>"
+msgstr "<qt>Open <b>http</b>- en <b>https</b>-URL-adressen</qt>"
+
+#. i18n: file browserconfig_ui.ui line 57
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "in an application based on the contents of the URL"
+msgstr "in een programma gebaseerd op de inhoud van het URL-adres"
+
+#. i18n: file browserconfig_ui.ui line 68
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "in the following browser:"
+msgstr "in deze browser:"
+
+#. i18n: file browserconfig_ui.ui line 120
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:39 rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#. i18n: file componentchooser_ui.ui line 43
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Default Component"
+msgstr "Standaardcomponent"
+
+#. i18n: file componentchooser_ui.ui line 46
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can change the component program. Components are programs that handle "
+"basic tasks, like the terminal emulator, the text editor and the email client. "
+"Different KDE applications sometimes need to invoke a console emulator, send a "
+"mail or display some text. To do so consistently, these applications always "
+"call the same components. You can choose here which programs these components "
+"are."
+msgstr ""
+"Hier kunt u uw voorkeuren instellen voor belangrijke KDE-componenten. "
+"Verschillende KDE-toepassingen roepen soms een terminalvenster aan, willen een "
+"e-mail opstellen of wat tekst weergeven. Hier kunt u bepalen welke programma's "
+"KDE hiervoor zal gebruiken."
+
+#. i18n: file componentchooser_ui.ui line 75
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Component Description"
+msgstr "Beschrijving van component"
+
+#. i18n: file componentchooser_ui.ui line 78
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can read a small description of the currently selected component. To "
+"change the selected component, click on the list to the left. To change the "
+"component program, please choose it below."
+msgstr ""
+"Hier kunt u een korte omschrijving zien van de geselecteerde component. Om de "
+"geselecteerde component te veranderen, klik op de lijst links. Om het programma "
+"te veranderen, kies dat hieronder."
+
+#. i18n: file componentchooser_ui.ui line 119
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"<p>This list shows the configurable component types. Click the component you "
+"want to configure.</p>\n"
+"<p>In this dialog you can change KDE default components. Components are "
+"programs that handle basic tasks, like the terminal emulator, the text editor "
+"and the email client. Different KDE applications sometimes need to invoke a "
+"console emulator, send a mail or display some text. To do so consistently, "
+"these applications always call the same components. Here you can select which "
+"programs these components are.</p>\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>\n"
+"<p>Deze lijst toont de beschikbare componenten. Klik op de component die u wilt "
+"instellen.</p>\n"
+"<p>In dit scherm kunt u uw voorkeuren instellen voor belangrijke "
+"KDE-componenten. Verschillende KDE-toepassingen kunnen soms een terminalvenster "
+"openen, een e-mail opstellen of wat tekst weergeven. Hier kunt u instellen "
+"welke programma's u voor die diensten wilt gebruiken.</p>\n"
+"</qt>"
+
+#. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 83
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ul> "
+"<li>%t: Recipient's address</li> "
+"<li>%s: Subject</li> "
+"<li>%c: Carbon Copy (CC)</li> "
+"<li>%b: Blind Carbon Copy (BCC)</li> "
+"<li>%B: Template body text</li> "
+"<li>%A: Attachment </li> </ul>"
+msgstr ""
+"<ul>"
+"<li>%t: geadresseerde</li> "
+"<li>%s: onderwerp</li> "
+"<li>%c: CC (Carbon Copy) kopie</li> "
+"<li>%b: BCC (Blind Carbon Copy) blinde kopie</li> "
+"<li>%B: sjabloontekst</li> "
+"<li>%A: bijlage </li> </ul>"
+
+#. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 86
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Press this button to select your favorite email client. Please note that the "
+"file you select has to have the executable attribute set in order to be "
+"accepted."
+"<br> You can also use several placeholders which will be replaced with the "
+"actual values when the email client is called:"
+"<ul> "
+"<li>%t: Recipient's address</li> "
+"<li>%s: Subject</li> "
+"<li>%c: Carbon Copy (CC)</li> "
+"<li>%b: Blind Carbon Copy (BCC)</li> "
+"<li>%B: Template body text</li> "
+"<li>%A: Attachment </li> </ul>"
+msgstr ""
+"Druk op deze knop om uw favoriete e-mailprogramma te selecteren. Opmerking: "
+"alleen bestanden met het attribuut 'executable' worden geaccepteerd."
+"<br>U kunt diverse plaatshouders gebruiken. Deze zullen worden vervangen door "
+"de werkelijke waardes als het e-mailprogramma wordt aangeroepen: "
+"<ul>"
+"<li>%t: geadresseerde</li> "
+"<li>%s: onderwerp</li> "
+"<li>%c: CC (Carbon Copy) kopie</li> "
+"<li>%b: BCC (Blind Carbon Copy) blinde kopie</li> "
+"<li>%B: sjabloontekst</li> "
+"<li>%A: bijlage </li> </ul>"
+
+#. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 100
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Click here to browse for the mail program file."
+msgstr "Klik hier om te bladeren naar het e-mailprogramma."
+
+#. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 113
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "&Run in terminal"
+msgstr "In een terminal uitvoe&ren"
+
+#. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 116
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Activate this option if you want the selected email client to be executed in a "
+"terminal (e.g. <em>Konsole</em>)."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie als u wilt dat het opgegeven e-mailprogramma wordt "
+"uitgevoerd in een terminal (bijv. <em>Konsole</em>)."
+
+#. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 141
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "&Use KMail as preferred email client"
+msgstr "KMail als standaard e-mailprogramma gebr&uiken"
+
+#. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 144
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Kmail is the standard Mail program for the KDE desktop."
+msgstr "KMail is het standaard e-mailprogramma voor de KDE-desktop."
+
+#. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 152
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Use a different &email client:"
+msgstr "Ander e-&mailprogramma gebruiken:"
+
+#. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 155
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Select this option if you want to use any other mail program."
+msgstr "Selecteer deze optie als u een ander e-mailprogramma wilt gebruiken."
+
+#. i18n: file terminalemulatorconfig_ui.ui line 72
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Use a different &terminal program:"
+msgstr "Ander &terminalprogramma gebruiken:"
+
+#. i18n: file terminalemulatorconfig_ui.ui line 97
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "&Use Konsole as terminal application"
+msgstr "Konsole als terminalprogramma gebr&uiken"
+
+#. i18n: file terminalemulatorconfig_ui.ui line 130
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Press this button to select your favorite terminal client. Please note that the "
+"file you select has to have the executable attribute set in order to be "
+"accepted."
+"<br> Also note that some programs that utilize Terminal Emulator will not work "
+"if you add command line arguments (Example: konsole -ls)."
+msgstr ""
+"Druk op deze knop om uw favoriete terminalprogramma te selecteren. Zorg er voor "
+"dat het bestand dat u selecteert uitvoerbaar gemaakt moet zijn. Het bestand "
+"wordt anders niet geaccepteerd. "
+"<br>Let er ook op dat sommige programma's die terminalemulatie gebruiken niet "
+"zullen werken als u argumenten mee geeft (Bijvoorbeeld: konsole -ls)."
+
+#. i18n: file terminalemulatorconfig_ui.ui line 152
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "Click here to browse for terminal program."
+msgstr "Klik hier om te bladeren naar het terminalprogramma."
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmcrypto.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmcrypto.po
new file mode 100644
index 00000000000..8a405d578b2
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmcrypto.po
@@ -0,0 +1,898 @@
+# translation of kcmcrypto.po to Nederlands
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl), 2000-2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2007.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Sander Koning <sanderkoning@kde.nl>, 2005.
+# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2007.
+# translation of kcmcrypto.po to
+# Nederlandse vertaling van kcmcrypto
+# Copyright (C) 2000-2002 KDE e.v.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl> 2000-2002
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmcrypto\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-30 01:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-25 16:24+0200\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: crypto.cpp:107
+msgid "%1 (%2 of %3 bits)"
+msgstr "%1 (%2 van %3 bits)"
+
+#: crypto.cpp:226
+msgid ""
+"<h1>Crypto</h1> This module allows you to configure SSL for use with most KDE "
+"applications, as well as manage your personal certificates and the known "
+"certificate authorities."
+msgstr ""
+"<h1>Crypto</h1> In deze module kunt u het gebruik van SSL in de meeste "
+"KDE-toepassingen instellen. Daarnaast kunt u uw persoonlijke certificaten en de "
+"bekende certificaatautoriteiten beheren."
+
+#: crypto.cpp:239
+msgid "kcmcrypto"
+msgstr "kcmcrypto"
+
+#: crypto.cpp:239
+msgid "KDE Crypto Control Module"
+msgstr "KDE Crypto Configuratiemodule"
+
+#: crypto.cpp:241
+msgid "(c) 2000 - 2001 George Staikos"
+msgstr "(c) 2000 - 2001 George Staikos"
+
+#: crypto.cpp:267
+msgid "Enable &TLS support if supported by the server"
+msgstr "Bij ondersteuning door de server &TLS-ondersteuning activeren"
+
+#: crypto.cpp:270
+msgid ""
+"TLS is the newest revision of the SSL protocol. It integrates better with other "
+"protocols and has replaced SSL in protocols such as POP3 and SMTP."
+msgstr ""
+"TLS is de nieuwste herziening van het SSL-protocol. Deze integreert beter met "
+"andere procotollen en heeft SSL vervangen in protocollen zoals POP3 en SMTP."
+
+#: crypto.cpp:275
+msgid "Enable SSLv&2"
+msgstr "SSLv&2 inschakelen"
+
+#: crypto.cpp:278
+msgid ""
+"SSL v2 is the second revision of the SSL protocol. It is most common to enable "
+"v2 and v3."
+msgstr ""
+"SSL v2 is de tweede herziening van het SSL-protocol. Het is gebruikelijk om v2 "
+"en v3 te activeren."
+
+#: crypto.cpp:282
+msgid "Enable SSLv&3"
+msgstr "SSL v&3 inschakelen"
+
+#: crypto.cpp:285
+msgid ""
+"SSL v3 is the third revision of the SSL protocol. It is most common to enable "
+"v2 and v3."
+msgstr ""
+"SSL v3 is de derde herziening van het SSL-protocol. Het is gebruikelijk om v2 "
+"en v3 in te schakelen."
+
+#: crypto.cpp:291
+msgid "SSLv2 Ciphers to Use"
+msgstr "SSLv2-sleutels om te gebruiken"
+
+#: crypto.cpp:292
+msgid ""
+"Select the ciphers you wish to enable when using the SSL v2 protocol. The "
+"actual protocol used will be negotiated with the server at connection time."
+msgstr ""
+"Selecteer hier de sleutels die u wilt activeren tijdens het gebruik van het "
+"SSLv2-protocol. Welk protocol daadwerkelijk gebruikt wordt,wordt tijdens de "
+"verbindingsopbouw bepaald."
+
+#: crypto.cpp:302
+msgid ""
+"SSL ciphers cannot be configured because this module was not linked with "
+"OpenSSL."
+msgstr ""
+"De SSL-sleutels kunnen niet worden ingesteld omdat deze module niet gekoppeld "
+"is aan OpenSSL."
+
+#: crypto.cpp:317
+msgid "SSLv3 Ciphers to Use"
+msgstr "SSLv3-sleutels om te gebruiken"
+
+#: crypto.cpp:318
+msgid ""
+"Select the ciphers you wish to enable when using the SSL v3 protocol. The "
+"actual protocol used will be negotiated with the server at connection time."
+msgstr ""
+"Selecteer hier de sleutels die u wilt activeren tijdens het gebruik van het SSL "
+"v3-protocol. Welk protocol daadwerkelijk gebruikt wordt, wordt tijdens de "
+"verbindingsopbouw bepaald."
+
+#: crypto.cpp:332
+msgid "Cipher Wizard"
+msgstr "Versleutelingassistent"
+
+#: crypto.cpp:335
+msgid ""
+"<qt>Use these preconfigurations to more easily configure the SSL encryption "
+"settings. You can choose among the following modes: "
+"<ul>"
+msgstr ""
+"<qt>Gebruik deze voorinstellingen om op eenvoudige wijze uw SSL-versleuteling "
+"in te stellen. U kunt kiezen uit de volgende modi:"
+"<ul>"
+
+#: crypto.cpp:338
+msgid "Most Compatible"
+msgstr "Meest compatible"
+
+#: crypto.cpp:339
+msgid ""
+"<li><b>Most Compatible:</b> Select the settings found to be most "
+"compatible.</li>"
+msgstr ""
+"<li><b>Meest compatible:</b> selecteer de instellingen die het meest "
+"ondersteunend zijn.</li>"
+
+#: crypto.cpp:340
+msgid "US Ciphers Only"
+msgstr "Alleen US-sleutels"
+
+#: crypto.cpp:341
+msgid ""
+"<li><b>US Ciphers Only:</b> Select only the US strong (&gt;= 128 bit) "
+"encryption ciphers.</li>"
+msgstr ""
+"<li><b>Alleen US-sleutels</b>: selecteer alleen de US strong (&gt;= 128 bit) "
+"versleuteling</li>"
+
+#: crypto.cpp:342
+msgid "Export Ciphers Only"
+msgstr "Alleen exportsleutels"
+
+#: crypto.cpp:343
+msgid ""
+"<li><b>Export Ciphers Only:</b> Select only the weak ciphers (&lt;= 56 "
+"bit).</li>"
+msgstr ""
+"<li><b>Alleen exportsleutels:</b> selecteer alleen de zwakke versleutelingen "
+"(&lt;= 56 bit).</li>"
+
+#: crypto.cpp:344
+msgid "Enable All"
+msgstr "Alles activeren"
+
+#: crypto.cpp:345
+msgid "<li><b>Enable All:</b> Select all SSL ciphers and methods.</li></ul>"
+msgstr ""
+"<li><b>Alles activeren:</b> selecteer alle SSL-versleutelingen en methoden.</li>"
+"</ul>"
+
+#: crypto.cpp:356
+msgid "Warn on &entering SSL mode"
+msgstr "Waarschuwen wanneer SSL-modus &actief wordt"
+
+#: crypto.cpp:359
+msgid "If selected, you will be notified when entering an SSL enabled site"
+msgstr "U wordt geïnformeerd als u een site met SSL opent. "
+
+#: crypto.cpp:363
+msgid "Warn on &leaving SSL mode"
+msgstr "Waarschuwen bij ver&laten van SSL-modus"
+
+#: crypto.cpp:366
+msgid "If selected, you will be notified when leaving an SSL based site."
+msgstr "U wordt geïnformeerd als u een site met SSL verlaat."
+
+#: crypto.cpp:370
+msgid "Warn on sending &unencrypted data"
+msgstr "Waarschuwen bij verzenden van &niet-versleutelde gegevens"
+
+#: crypto.cpp:373
+msgid ""
+"If selected, you will be notified before sending unencrypted data via a web "
+"browser."
+msgstr ""
+"U wordt geïnformeerd als u op het punt staat gegevens die niet zijn versleuteld "
+"via een webbrowser te verzenden."
+
+#: crypto.cpp:378
+msgid "Warn on &mixed SSL/non-SSL pages"
+msgstr "Waarschuwen bij ge&mengde SSL/geen SSL-pagina's"
+
+#: crypto.cpp:381
+msgid ""
+"If selected, you will be notified if you view a page that has both encrypted "
+"and non-encrypted parts."
+msgstr ""
+"U wordt geïnformeerd als u een pagina bekijkt die onderdelen bevat die deels "
+"versleuteld en deels niet versleuteld zijn."
+
+#: crypto.cpp:394
+msgid "Path to OpenSSL Shared Libraries"
+msgstr "Pad naar uw gedeelde bibliotheken van OpenSSL"
+
+#: crypto.cpp:398
+msgid "&Test"
+msgstr "&Testen"
+
+#: crypto.cpp:408
+msgid "Use EGD"
+msgstr "EGD gebruiken"
+
+#: crypto.cpp:410
+msgid "Use entropy file"
+msgstr "Entropiebestand gebruiken"
+
+#: crypto.cpp:418 crypto.cpp:2278
+msgid "Path to EGD:"
+msgstr "Pad naar EGD:"
+
+#: crypto.cpp:424
+msgid ""
+"If selected, OpenSSL will be asked to use the entropy gathering daemon (EGD) "
+"for initializing the pseudo-random number generator."
+msgstr ""
+"Wanneer geselecteerd, dan wordt OpenSSL gevraagd om de entropy gathering daemon "
+"(EGD) te gebruiken voor het initialiseren van de "
+"pseudo-willekeurige-getallen-generator."
+
+#: crypto.cpp:427
+msgid ""
+"If selected, OpenSSL will be asked to use the given file as entropy for "
+"initializing the pseudo-random number generator."
+msgstr ""
+"Wanneer geselecteerd, wordt OpenSSL gevraagd om het opgegeven bestand als "
+"entropie te gebruiken voor het initialiseren van de "
+"pseudo-willekeurige-getallengenerator."
+
+#: crypto.cpp:430
+msgid ""
+"Enter the path to the socket created by the entropy gathering daemon (or the "
+"entropy file) here."
+msgstr ""
+"Voer hier het pad in naar de socket die aangemaakt is door de entropy gathering "
+"daemon (of het entropiebestand)."
+
+#: crypto.cpp:433
+msgid "Click here to browse for the EGD socket file."
+msgstr "Klik hier om te bladeren naar het socket-bestand van EGD."
+
+#: crypto.cpp:451
+msgid ""
+"This list box shows which certificates of yours KDE knows about. You can easily "
+"manage them from here."
+msgstr ""
+"Deze keuzelijst toont welke certificaten van u bekend zijn bij KDE. U kunt ze "
+"vanaf hier eenvoudig beheren."
+
+#: crypto.cpp:455 crypto.cpp:615 crypto.cpp:731
+msgid "Common Name"
+msgstr "Algemene naam"
+
+#: crypto.cpp:456
+msgid "Email Address"
+msgstr "E-mailadres"
+
+#: crypto.cpp:459 crypto.cpp:734
+msgid "I&mport..."
+msgstr "&Importeren..."
+
+#: crypto.cpp:463 crypto.cpp:618
+msgid "&Export..."
+msgstr "&Exporteren..."
+
+#: crypto.cpp:468 crypto.cpp:573
+msgid "Remo&ve"
+msgstr "&Verwijderen"
+
+#: crypto.cpp:473
+msgid "&Unlock"
+msgstr "&Vergrendeling verwijderen"
+
+#: crypto.cpp:478
+msgid "Verif&y"
+msgstr "Veri&fiëren"
+
+#: crypto.cpp:483
+msgid "Chan&ge Password..."
+msgstr "Wachtwoord wijzi&gen..."
+
+#: crypto.cpp:493 crypto.cpp:648
+msgid "This is the information known about the owner of the certificate."
+msgstr ""
+"Dit is de informatie die bekend is over de eigenaar van het certificaat."
+
+#: crypto.cpp:495 crypto.cpp:650
+msgid "This is the information known about the issuer of the certificate."
+msgstr ""
+"Dit is de informatie die bekend is over de uitgever van het certificaat."
+
+#: crypto.cpp:498 crypto.cpp:653
+msgid "Valid from:"
+msgstr "Geldig vanaf:"
+
+#: crypto.cpp:499 crypto.cpp:654
+msgid "Valid until:"
+msgstr "Geldig tot:"
+
+#: crypto.cpp:504 crypto.cpp:663
+msgid "The certificate is valid starting at this date."
+msgstr "Het certificaat is geldig vanaf deze datum."
+
+#: crypto.cpp:506 crypto.cpp:665
+msgid "The certificate is valid until this date."
+msgstr "Het certificaat is geldig tot deze datum."
+
+#: crypto.cpp:508 crypto.cpp:701 crypto.cpp:765
+msgid "MD5 digest:"
+msgstr "MD5 digest:"
+
+#: crypto.cpp:511 crypto.cpp:704 crypto.cpp:768
+msgid "A hash of the certificate used to identify it quickly."
+msgstr ""
+"Een controlesom van het certificaat die wordt gebruikt om deze snel te "
+"identificeren."
+
+#: crypto.cpp:515
+msgid "On SSL Connection..."
+msgstr "Bij SSL-verbinding..."
+
+#: crypto.cpp:516
+msgid "&Use default certificate"
+msgstr "&Standaardverificatie gebruiken"
+
+#: crypto.cpp:517
+msgid "&List upon connection"
+msgstr "&Lijst tonen voor de verbindingsopbouw"
+
+#: crypto.cpp:518
+msgid "&Do not use certificates"
+msgstr "&Geen certificaten gebruiken"
+
+#: crypto.cpp:522 crypto.cpp:592 crypto.cpp:708 crypto.cpp:772
+msgid ""
+"SSL certificates cannot be managed because this module was not linked with "
+"OpenSSL."
+msgstr ""
+"Uw SSL-certificaten kunnen niet worden beheerd omdat deze module niet gekoppeld "
+"is aan OpenSSL."
+
+#: crypto.cpp:537
+msgid "Default Authentication Certificate"
+msgstr "Standaard authenticatiecertificaat"
+
+#: crypto.cpp:538
+msgid "Default Action"
+msgstr "Standaardactie"
+
+#: crypto.cpp:539
+msgid "&Send"
+msgstr "Ver&zenden"
+
+#: crypto.cpp:540 crypto.cpp:691
+msgid "&Prompt"
+msgstr "&Bevestigen"
+
+#: crypto.cpp:541
+msgid "Do &not send"
+msgstr "&Niet verzenden"
+
+#: crypto.cpp:543
+msgid "Default certificate:"
+msgstr "Standaardcertificaat:"
+
+#: crypto.cpp:550
+msgid "Host authentication:"
+msgstr "Hostauthenticatie:"
+
+#: crypto.cpp:554
+msgid "Host"
+msgstr "Host"
+
+#: crypto.cpp:555
+msgid "Certificate"
+msgstr "Certificaat"
+
+#: crypto.cpp:556 crypto.cpp:688
+msgid "Policy"
+msgstr "Beleid"
+
+#: crypto.cpp:558
+msgid "Host:"
+msgstr "Host:"
+
+#: crypto.cpp:559
+msgid "Certificate:"
+msgstr "Certificaat:"
+
+#: crypto.cpp:566
+msgid "Action"
+msgstr "Actie"
+
+#: crypto.cpp:567 crypto.h:185
+msgid "Send"
+msgstr "Verzenden"
+
+#: crypto.cpp:568 crypto.h:191
+msgid "Prompt"
+msgstr "Bevestigen"
+
+#: crypto.cpp:569
+msgid "Do not send"
+msgstr "Niet verzenden"
+
+#: crypto.cpp:572
+msgid "Ne&w"
+msgstr "Nieu&w"
+
+#: crypto.cpp:611
+msgid ""
+"This list box shows which site and person certificates KDE knows about. You can "
+"easily manage them from here."
+msgstr ""
+"Deze keuzelijst toont welke persoonlijke en site-certificaten bekend zijn bij "
+"KDE. U kunt ze vanaf hier eenvoudig beheren."
+
+#: crypto.cpp:614 crypto.cpp:729
+msgid "Organization"
+msgstr "Organisatie"
+
+#: crypto.cpp:621
+msgid ""
+"This button allows you to export the selected certificate to a file of various "
+"formats."
+msgstr ""
+"Deze knop maakt het u mogelijk om het geselecteerde certificaat te exporteren "
+"naar diverse bestandsformaten."
+
+#: crypto.cpp:628
+msgid ""
+"This button removes the selected certificate from the certificate cache."
+msgstr ""
+"Deze knop verwijdert het geselecteerde certificaat uit de certificatencache."
+
+#: crypto.cpp:632
+msgid "&Verify"
+msgstr "&Verifiëren"
+
+#: crypto.cpp:635
+msgid "This button tests the selected certificate for validity."
+msgstr "Deze knop test de validatie van het geselecteerde certificaat."
+
+#: crypto.cpp:668
+msgid "Cache"
+msgstr "Cache"
+
+#: crypto.cpp:669
+msgid "Permanentl&y"
+msgstr "Permanen&t"
+
+#: crypto.cpp:670
+msgid "&Until"
+msgstr "T&ot"
+
+#: crypto.cpp:681
+msgid "Select here to make the cache entry permanent."
+msgstr "Selecteer dit om de cache-ingang permanent te maken."
+
+#: crypto.cpp:683
+msgid "Select here to make the cache entry temporary."
+msgstr "Selecteer dit om de cache-ingang tijdelijk te maken."
+
+#: crypto.cpp:685
+msgid "The date and time until the certificate cache entry should expire."
+msgstr "De datum en tijd tot waarop de ingang in de certificatencache vervalt."
+
+#: crypto.cpp:689
+msgid "Accep&t"
+msgstr "Accep&teren"
+
+#: crypto.cpp:690
+msgid "Re&ject"
+msgstr "Ver&werpen"
+
+#: crypto.cpp:695
+msgid "Select this to always accept this certificate."
+msgstr "Selecteer dit om dit certificaat altijd te accepteren."
+
+#: crypto.cpp:697
+msgid "Select this to always reject this certificate."
+msgstr "Selecteer dit om dit certificaat altijd te verwerpen."
+
+#: crypto.cpp:699
+msgid ""
+"Select this if you wish to be prompted for action when receiving this "
+"certificate."
+msgstr ""
+"Selecteer dit als u wilt dat u altijd om een bevestiging wordt gevraagd wanneer "
+"dit certificaat wordt ontvangen."
+
+#: crypto.cpp:725
+msgid ""
+"This list box shows which certificate authorities KDE knows about. You can "
+"easily manage them from here."
+msgstr ""
+"Deze keuzelijst toont welke certificaatautoriteiten bekend zijn bij KDE. U kunt "
+"ze hier eenvoudig beheren."
+
+#: crypto.cpp:730
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr "Organisatieonderdeel"
+
+#: crypto.cpp:743
+msgid "Res&tore"
+msgstr "Hers&tellen"
+
+#: crypto.cpp:753
+msgid "Accept for site signing"
+msgstr "Accepteren voor siteondertekening"
+
+#: crypto.cpp:754
+msgid "Accept for email signing"
+msgstr "Accepteren voor e-mailondertekening"
+
+#: crypto.cpp:755
+msgid "Accept for code signing"
+msgstr "Accepteren voor codeondertekening"
+
+#: crypto.cpp:787
+msgid "Warn on &self-signed certificates or unknown CA's"
+msgstr ""
+"Waarschuwen bij &zelfondertekende certificaten of onbekende "
+"certificaatautorisaties."
+
+#: crypto.cpp:789
+msgid "Warn on &expired certificates"
+msgstr "Waarschuwen bij &verlopen certificaten"
+
+#: crypto.cpp:791
+msgid "Warn on re&voked certificates"
+msgstr "Waarschuwen bij teru&ggetrokken certificaten"
+
+#: crypto.cpp:801
+msgid ""
+"This list box shows which sites you have decided to accept a certificate from "
+"even though the certificate might fail the validation procedure."
+msgstr ""
+"Deze keuzelijst toont u van welke sites u besloten hebt certificaten te "
+"accepteren, ongeacht of het certificaat wel of niet gevalideerd kan worden."
+
+#: crypto.cpp:809
+msgid "&Add"
+msgstr "&Toevoegen"
+
+#: crypto.cpp:822
+msgid ""
+"These options are not configurable because this module was not linked with "
+"OpenSSL."
+msgstr ""
+"Deze opties kunnen niet worden ingesteld omdat deze module niet gekoppeld is "
+"aan OpenSSL."
+
+#: certexport.cpp:93 certexport.cpp:108 certexport.cpp:116 crypto.cpp:832
+#: crypto.cpp:1039 crypto.cpp:1341 crypto.cpp:1370 crypto.cpp:1387
+#: crypto.cpp:1389 crypto.cpp:1572 crypto.cpp:1590 crypto.cpp:1642
+#: crypto.cpp:1674 crypto.cpp:1676 crypto.cpp:1870 crypto.cpp:1890
+#: crypto.cpp:1956 crypto.cpp:1963 crypto.cpp:1978 crypto.cpp:2030
+msgid "SSL"
+msgstr "SSL"
+
+#: crypto.cpp:834 crypto.cpp:2258 crypto.cpp:2266 crypto.cpp:2270
+msgid "OpenSSL"
+msgstr "OpenSSL"
+
+#: crypto.cpp:836
+msgid "Your Certificates"
+msgstr "Uw certificaten"
+
+#: crypto.cpp:837
+msgid "Authentication"
+msgstr "Authenticatie"
+
+#: crypto.cpp:838
+msgid "Peer SSL Certificates"
+msgstr "SSL-certificaten van gelijkwaardige computers"
+
+#: crypto.cpp:839
+msgid "SSL Signers"
+msgstr "SSL-ondertekeningen"
+
+#: crypto.cpp:842
+msgid "Validation Options"
+msgstr "Validatieopties"
+
+#: crypto.cpp:1035
+msgid ""
+"If you do not select at least one SSL algorithm, either SSL will not work or "
+"the application may be forced to choose a suitable default."
+msgstr ""
+"Als u niet tenminste één SSL-algoritme kiest, dan werkt óf SSL niet, óf de "
+"toepassing wordt mogelijk gedwongen om een geschikte standaard te kiezen."
+
+#: crypto.cpp:1087
+msgid "If you do not select at least one cipher, SSLv2 will not work."
+msgstr "Als u niet tenminste één sleutel kiest, werkt SSLv2 niet."
+
+#: crypto.cpp:1089
+msgid "SSLv2 Ciphers"
+msgstr "SSLv2-sleutels"
+
+#: crypto.cpp:1106
+msgid "If you do not select at least one cipher, SSLv3 will not work."
+msgstr "Als u niet tenminste één sleutel kiest, werkt SSLv3 niet."
+
+#: crypto.cpp:1108
+msgid "SSLv3 Ciphers"
+msgstr "SSLv3-sleutels"
+
+#: crypto.cpp:1340
+msgid "Could not open the certificate."
+msgstr "Het certificaat kon niet worden geopend."
+
+#: crypto.cpp:1370
+msgid "Error obtaining the certificate."
+msgstr "Fout bij het bemachtigen van het certificaat."
+
+#: crypto.cpp:1387 crypto.cpp:1674
+msgid "This certificate passed the verification tests successfully."
+msgstr "Dit certificaat heeft de verificatietest met succes doorstaan."
+
+#: crypto.cpp:1389 crypto.cpp:1676
+msgid "This certificate has failed the tests and should be considered invalid."
+msgstr ""
+"Dit certificaat heeft de test niet doorstaan en zal daarom als ongeldig worden "
+"beschouwd."
+
+#: crypto.cpp:1566
+msgid "Certificate password"
+msgstr "Certificaatwachtwoord"
+
+#: crypto.cpp:1572
+msgid "The certificate file could not be loaded. Try a different password?"
+msgstr ""
+"Het certificaatbestand kon niet worden geladen. Wilt u een ander wachtwoord "
+"proberen?"
+
+#: crypto.cpp:1572
+msgid "Try"
+msgstr "Proberen"
+
+#: crypto.cpp:1572
+msgid "Do Not Try"
+msgstr "Niet proberen"
+
+#: crypto.cpp:1590
+msgid ""
+"A certificate with that name already exists. Are you sure that you wish to "
+"replace it?"
+msgstr "Een certificaat met deze naam bestaat reeds. Wilt deze vervangen?"
+
+#: crypto.cpp:1623 crypto.cpp:1655 crypto.cpp:1703
+msgid "Enter the certificate password:"
+msgstr "Certificaatwachtwoord invoeren:"
+
+#: crypto.cpp:1629 crypto.cpp:1661 crypto.cpp:1709 crypto.cpp:1807
+msgid "Decoding failed. Please try again:"
+msgstr "Het decoderen is mislukt. Probeer het nogmaals:"
+
+#: crypto.cpp:1642
+msgid "Export failed."
+msgstr "Het exporteren is mislukt."
+
+#: crypto.cpp:1802
+msgid "Enter the OLD password for the certificate:"
+msgstr "Voer het OUDE certificaatwachtwoord in:"
+
+#: crypto.cpp:1815
+msgid "Enter the new certificate password"
+msgstr "Voer het nieuwe certificaatwachtwoord in"
+
+#: crypto.cpp:1867 crypto.cpp:1962
+msgid "This is not a signer certificate."
+msgstr "Dit is geen ondertekeningscertificaat."
+
+#: crypto.cpp:1887 crypto.cpp:1977
+msgid "You already have this signer certificate installed."
+msgstr "U hebt reeds dit ondertekeningscertificaat geïnstalleerd."
+
+#: crypto.cpp:1955
+msgid "The certificate file could not be loaded."
+msgstr "Het certificaatbestand kon niet worden geladen."
+
+#: crypto.cpp:2006
+msgid "Do you want to make this certificate available to KMail as well?"
+msgstr "Wilt u dit certificaat ook beschikbaar stellen aan KMail?"
+
+#: crypto.cpp:2006
+msgid "Make Available"
+msgstr "Beschikbaar maken"
+
+#: crypto.cpp:2006
+msgid "Do Not Make Available"
+msgstr "Niet beschikbaar maken"
+
+#: crypto.cpp:2012
+msgid ""
+"Could not execute Kleopatra. You might have to install or update the kdepim "
+"package."
+msgstr ""
+"Kleopatra kon niet worden opgestart. Mogelijk dient u het pakket kdepim te "
+"installeren of op te waarderen."
+
+#: crypto.cpp:2030
+msgid ""
+"This will revert your certificate signers database to the KDE default.\n"
+"This operation cannot be undone.\n"
+"Are you sure you wish to continue?"
+msgstr ""
+"Dit zal uw database met certificaatondertekeningen terugzetten naar de "
+"KDE-standaard.\n"
+"Deze handeling kan niet ongedaan gemaakt worden.\n"
+"Wilt u doorgaan?"
+
+#: crypto.cpp:2030
+msgid "Revert"
+msgstr "Terugdraaien"
+
+#: crypto.cpp:2256 crypto.cpp:2264
+msgid "Failed to load OpenSSL."
+msgstr "Het laden van OpenSSL is mislukt."
+
+#: crypto.cpp:2257
+msgid "libssl was not found or successfully loaded."
+msgstr "libssl is niet gevonden of succesvol geladen."
+
+#: crypto.cpp:2265
+msgid "libcrypto was not found or successfully loaded."
+msgstr "libcrypto is niet gevonden of succesvol geladen."
+
+#: crypto.cpp:2270
+msgid "OpenSSL was successfully loaded."
+msgstr "OpenSSL werd met succes geladen."
+
+#: crypto.cpp:2289
+msgid "Path to entropy file:"
+msgstr "Pad naar entropiebestand:"
+
+#: crypto.cpp:2302
+msgid "Personal SSL"
+msgstr "Persoonlijke SSL"
+
+#: crypto.cpp:2303
+msgid "Server SSL"
+msgstr "Server-SSL"
+
+#: crypto.cpp:2304
+msgid "S/MIME"
+msgstr "S/MIME"
+
+#: crypto.cpp:2305
+msgid "PGP"
+msgstr "PGP"
+
+#: crypto.cpp:2306
+msgid "GPG"
+msgstr "GPG"
+
+#: crypto.cpp:2307
+msgid "SSL Personal Request"
+msgstr "SSL persoonlijk verzoek"
+
+#: crypto.cpp:2308
+msgid "SSL Server Request"
+msgstr "SSL serververzoek"
+
+#: crypto.cpp:2309
+msgid "Netscape SSL"
+msgstr "Netscape SSL"
+
+#: crypto.cpp:2310
+msgid ""
+"_: Server certificate authority\n"
+"Server CA"
+msgstr "Server CA"
+
+#: crypto.cpp:2311
+msgid ""
+"_: Personal certificate authority\n"
+"Personal CA"
+msgstr "Persoonlijke CA"
+
+#: crypto.cpp:2312
+msgid ""
+"_: Secure MIME certificate authority\n"
+"S/MIME CA"
+msgstr "S/MIME CA"
+
+#: crypto.cpp:2404
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
+
+#: certexport.cpp:44
+msgid "X509 Certificate Export"
+msgstr "X509 certificatenexport"
+
+#: certexport.cpp:46
+msgid "Format"
+msgstr "Opmaak"
+
+#: certexport.cpp:47
+msgid "&PEM"
+msgstr "&PEM"
+
+#: certexport.cpp:48
+msgid "&Netscape"
+msgstr "&Netscape"
+
+#: certexport.cpp:49
+msgid "&DER/ASN1"
+msgstr "&DER/ASN1"
+
+#: certexport.cpp:50
+msgid "&Text"
+msgstr "&Tekst"
+
+#: certexport.cpp:54
+msgid "Filename:"
+msgstr "Bestandsnaam:"
+
+#: certexport.cpp:65
+msgid "&Export"
+msgstr "&Exporteren"
+
+#: certexport.cpp:93
+msgid "Internal error. Please report to kfm-devel@kde.org."
+msgstr "Interne fout. Rapporteer deze a.u.b. aan kfm-devel@kde.org."
+
+#: certexport.cpp:108
+msgid "Error converting the certificate into the requested format."
+msgstr "Fout bij het converteren van het certificaat naar de gewenste opmaak."
+
+#: certexport.cpp:116
+msgid "Error opening file for output."
+msgstr "Fout bij het openen van het bestand of de uitvoer."
+
+#: kdatetimedlg.cpp:39
+msgid "Date & Time Selector"
+msgstr "Datum- en tijdsselectie"
+
+#: kdatetimedlg.cpp:44
+msgid "Hour:"
+msgstr "Uur:"
+
+#: kdatetimedlg.cpp:49
+msgid "Minute:"
+msgstr "Minuut:"
+
+#: kdatetimedlg.cpp:54
+msgid "Second:"
+msgstr "Seconde:"
+
+#: crypto.h:188
+msgid "Don't Send"
+msgstr "Niet verzenden"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries,Chris Hooijer,Sander Koning"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl,,sanderkoning@kde.nl"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmcss.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmcss.po
new file mode 100644
index 00000000000..a56ff100be6
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmcss.po
@@ -0,0 +1,502 @@
+# translation of kcmcss.po to Dutch
+# translation of kcmcss.po to
+# translation of kcmcss.po to Nederlands
+# Nederlandse vertaling van kcmcss
+# Copyright (C) 2001-2002 KDE e.v..
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
+# Proefgelezen door Chris Hooijer (cr.hooijer@hccnet.nl) op 15-04-2002
+# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2001-2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmcss\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-24 02:52+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kcmcss.cpp:37
+msgid ""
+"<h1>Konqueror Stylesheets</h1> This module allows you to apply your own color "
+"and font settings to Konqueror by using stylesheets (CSS). You can either "
+"specify options or apply your own self-written stylesheet by pointing to its "
+"location."
+"<br> Note that these settings will always have precedence before all other "
+"settings made by the site author. This can be useful to visually impaired "
+"people or for web pages that are unreadable due to bad design."
+msgstr ""
+"<h1>Konqueror Stijlbladen</h1> Met deze module kunt u uw eigen instellingen "
+"voor lettertypen en kleuren in Konqueror gebruiken door middel van stijlbladen "
+"(CSS). U kunt hier opties opgeven, of uw zelfgeschreven stijlbladen toepassen "
+"door naar de locatie ervan te verwijzen."
+"<br>Deze instellingen worden toegepast in plaats van alle andere instellingen "
+"die door de auteur van de site zijn opgegeven. Dit kan zeer handig zijn voor "
+"gebruikers die slechtziend zijn, of voor webpagina's die onleesbaar zijn door "
+"een slechte opmaak."
+
+#. i18n: file cssconfig.ui line 20
+#: rc.cpp:3 rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Stylesheets</b>"
+"<p>See http://www.w3.org/Style/CSS for further information on cascading style "
+"sheets.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Stijlbladen</b>"
+"<p>Kijk op http://www.w3.org/Style/CSS voor meer informatie over cascading "
+"style sheets.</p>"
+
+#. i18n: file cssconfig.ui line 45
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Stylesheets"
+msgstr "Stijlbladen"
+
+#. i18n: file cssconfig.ui line 51
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Stylesheets</b>"
+"<p>Use this groupbox to determine how Konqueror will render style sheets.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Stijlbladen</b>"
+"<p>Gebruik dit groepenvak om te bepalen hoe Konqueror stijlbladen zal "
+"tekenen.</p>"
+
+#. i18n: file cssconfig.ui line 68
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Us&e default stylesheet"
+msgstr "Standaard &stijlblad gebruiken"
+
+#. i18n: file cssconfig.ui line 74
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Use default stylesheet</b>"
+"<p>Select this option to use the default stylesheet.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Standaard stijlblad gebruiken</b>"
+"<p>Selecteer deze optie om het standaard stijlblad te gebruiken.</p>"
+
+#. i18n: file cssconfig.ui line 82
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Use &user-defined stylesheet"
+msgstr "Gebr&uikergedefinieerd stijlblad gebruiken"
+
+#. i18n: file cssconfig.ui line 85
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Use user-defined stylesheet</b>"
+"<p>If this box is checked, Konqueror will try to load a user-defined style "
+"sheet as specified in the location below. The style sheet allows you to "
+"completely override the way web pages are rendered in your browser. The file "
+"specified should contain a valid style sheet (see http://www.w3.org/Style/CSS "
+"for further information on cascading style sheets).</p>"
+msgstr ""
+"<b>Gebruikergedefinieerd stijlblad gebruiken</b>"
+"<p>Als deze optie is geselecteerd, dan zal Konqueror proberen een "
+"gebruikergedefinieerd stijlblad te gebruiken zoals in het onderstaande vak is "
+"aangegeven. Het stijlblad geeft u de mogelijkheid om de manier waarop "
+"webpagina's worden getekend in uw browser volledig te veranderen. Let erop dat "
+"het opgegeven bestand een geldig stijlblad is (zie http://www.w3.org/Style/CSS "
+"voor meer informatie over cascaderende stijlbladen).</p>"
+
+#. i18n: file cssconfig.ui line 136
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "U&se accessibility stylesheet"
+msgstr "Toegankelijkheids&stijlblad gebruiken"
+
+#. i18n: file cssconfig.ui line 139
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Use accessibility stylesheet</b>"
+"<p>Selecting this option will allow you to define a default font, font size, "
+"and font color with a few simple clicks of the mouse. Simply wander over to the "
+"Customize... dialog and pick out your desired options.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Toegankelijkheidsstijlblad</b> "
+"<p>Als u deze optie selecteert, dan kunt met enkele muisklikken u een standaard "
+"lettertype, tekengrootte, en tekenkleur opgeven. Wandel eenvoudigweg door de "
+"dialog 'Aanpassen' en kies de gewenste opties.</p>"
+
+#. i18n: file cssconfig.ui line 175
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Custom&ize..."
+msgstr "&Aanpassen..."
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 44
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "7"
+msgstr "7"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 49
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "8"
+msgstr "8"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 54
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "9"
+msgstr "9"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 59
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "10"
+msgstr "10"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 64
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "11"
+msgstr "11"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 69
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "12"
+msgstr "12"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 74
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "14"
+msgstr "14"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 79
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "16"
+msgstr "16"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 84
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "20"
+msgstr "20"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 89
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "24"
+msgstr "24"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 94
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "32"
+msgstr "32"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 99
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "48"
+msgstr "48"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 104
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "64"
+msgstr "64"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 127
+#: rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "Base font si&ze:"
+msgstr "&Grootte basislettertype:"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 146
+#: rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "&Use same size for all elements"
+msgstr "Dezelfde grootte gebr&uiken voor alle elementen"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 149
+#: rc.cpp:84
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Use same size for all elements</b>"
+"<p>Select this option to override custom font sizes in favor of the base font "
+"size. All fonts will be displayed in the same size.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Dezelfde grootte gebruiken voor alle elementen</b>"
+"<p>Selecteer deze optie om de aangepaste tekengroottes te overschrijven door de "
+"basis tekengrootte. Alle tekst wordt dan weergegeven met dezelfde grootte.</p>"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 159
+#: rc.cpp:87
+#, no-c-format
+msgid "Images"
+msgstr "Afbeeldingen"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 162
+#: rc.cpp:90
+#, no-c-format
+msgid "<b>Images</b><p>"
+msgstr "<b>Afbeeldingen</b><p>"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 173
+#: rc.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid "&Suppress images"
+msgstr "A&fbeeldingen onderdrukken"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 176
+#: rc.cpp:96
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Suppress images</b>"
+"<p>Selecting this will prevent Konqueror from loading images.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Afbeeldingen onderdrukken</b>"
+"<p>Hiermee verhindert u dat Konqueror afbeeldingen laadt.</p>"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 184
+#: rc.cpp:99
+#, no-c-format
+msgid "Suppress background images"
+msgstr "Achtergrondafbeeldingen onderdrukken"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 190
+#: rc.cpp:102
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Suppress background images</b>"
+"<p>Selecting this option will prevent Konqueror from loading background "
+"images.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Achtergrondafbeeldingen onderdrukken</b>"
+"<p>Hiermee verhindert u dat Konqueror achtergrondafbeeldingen laadt.</p>"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 200
+#: rc.cpp:105
+#, no-c-format
+msgid "Font Family"
+msgstr "Lettertypefamilie"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 203
+#: rc.cpp:108
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Font family</b>"
+"<p>A font family is a group of fonts that resemble one another, with family "
+"members that are e.g. bold, italic, or any number of the above.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Lettertypefamilie</b>Een lettertypefamilie is een groep lettertypen die met "
+"elkaar overeen komen, met familieleden die bijv. vet, cursief e.d. zijn. "
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 214
+#: rc.cpp:111
+#, no-c-format
+msgid "Base fa&mily:"
+msgstr "Basisfa&milie:"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 233
+#: rc.cpp:114
+#, no-c-format
+msgid "<p>This is the currently selected font family</p>"
+msgstr "<p>Dit is de momenteel geselecteerde lettertypefamilie</p>"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 258
+#: rc.cpp:117
+#, no-c-format
+msgid "Use same family for all text"
+msgstr "Dezelfde familie voor alle tekst gebruiken"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 261
+#: rc.cpp:120
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Use same family for all text</b>"
+"<p>Select this option to override custom fonts everywhere in favor of the base "
+"font.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Gebruik dezelfde familie voor alle tekst.</b>"
+"<p>Selecteer deze optie om alle aangepaste lettertypen te vervangen door het "
+"basislettertype.</p>"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 302
+#: rc.cpp:123
+#, no-c-format
+msgid "&Preview"
+msgstr "Voorbeel&d"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 305
+#: rc.cpp:126
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Preview</b>"
+"<p>Click on this button to see what your selections look like in action.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Voorbeeld</b>"
+"<p>Druk op deze knop om te zien hoe uw selecties er uitzien als ze toegepast "
+"worden.</p>"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 332
+#: rc.cpp:129
+#, no-c-format
+msgid "Colors"
+msgstr "Kleuren"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 349
+#: rc.cpp:132
+#, no-c-format
+msgid "&Black on white"
+msgstr "&Zwart op wit"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 355
+#: rc.cpp:135
+#, no-c-format
+msgid "<b>Black on White</b><p>This is what you normally see.</p>"
+msgstr "<b>Zwart op wit</b><p>Dit is wat u normaliter ziet.</p>"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 363
+#: rc.cpp:138
+#, no-c-format
+msgid "&White on black"
+msgstr "&Wit op zwart"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 366
+#: rc.cpp:141
+#, no-c-format
+msgid "<b>White on Black</b><p>This is your classic inverse color scheme.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Wit op zwart</b>"
+"<p>Dit is uw klassieke omgekeerde kleurenschema.</p>"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 374
+#: rc.cpp:144
+#, no-c-format
+msgid "Cus&tom"
+msgstr "Aangepas&t"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 377
+#: rc.cpp:147
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Custom</b>"
+"<p>Select this option to define a custom color for the default font.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Aangepast</b>"
+"<p>Selecteer deze optie om een aangepaste kleur op te geven voor het standaard "
+"lettertype.</p>"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 402
+#: rc.cpp:150 rc.cpp:156
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Foreground color</b>"
+"<p>The foreground color is the color that the text is drawn in.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Voorgrondkleur</b>"
+"<p>De voorgrondkleur is de kleur waarmee tekst getekend wordt.</p>"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 478
+#: rc.cpp:153
+#, no-c-format
+msgid "&Foreground:"
+msgstr "&Voorgrond:"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 495
+#: rc.cpp:159
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Background</b>"
+"<p>Behind this door lays the ability to choose a custom default background.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Achtergrond</b>"
+"<p>Achter deze deur ligt de mogelijkheid om een eigen standaardachtergrond te "
+"kiezen.</p>"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 503
+#: rc.cpp:162
+#, no-c-format
+msgid "Bac&kground:"
+msgstr "Ac&htergrond:"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 509
+#: rc.cpp:165
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Background</b>"
+"<p>This background color is the one displayed behind the text by default. A "
+"background image will override this.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Achtergrond</b>"
+"<p>Deze achtergrondkleur is degene die standaard wordt weergegeven achter de "
+"tekst. Een achtergrondafbeelding zal deze overschrijven.</p>"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 519
+#: rc.cpp:168
+#, no-c-format
+msgid "Use same color for all text"
+msgstr "Dezelfde kleur voor alle tekst gebruiken"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 522
+#: rc.cpp:171
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Use same color for all text</b>"
+"<p>Select this option to apply your chosen color to the default font as well as "
+"any custom fonts as specified in a stylesheet.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Dezelfde kleur voor alle tekst gebruiken</b>"
+"<p>Selecteer deze optie om uw gekozen kleur toe te passen op het "
+"standaardlettertype en op elk aangepaste lettertype dat is opgegeven in een "
+"stijlblad.</p>"
+
+#. i18n: file preview.ui line 16
+#: rc.cpp:174
+#, no-c-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Voorbeeld"
+
+#. i18n: file preview.ui line 62
+#: rc.cpp:177
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"\n"
+"<h1>Heading 1</h1>"
+"<br/>\n"
+"<h2>Heading 2</h2>"
+"<br/>\n"
+"<h3>Heading 3</h3>"
+"<br/>\n"
+"\n"
+"<p>User defined stylesheets allow increased\n"
+"accessibility for visually handicapped\n"
+"people.</p>\n"
+"\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>\n"
+"\n"
+"<h1>Koptekst1</h1>"
+"<br/>\n"
+"<h2>Koptekst2</h2>"
+"<br/>\n"
+"<h3>Koptekst3</h3>"
+"<br/>\n"
+"\n"
+"<p>Gebruikergedefinieerde stijlbladen staan \n"
+"verbeterde toegankelijkheid voor visueel\n"
+"gehandicapten toe.</p>\n"
+"\n"
+"</qt>"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmenergy.po
new file mode 100644
index 00000000000..1424c483f34
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmenergy.po
@@ -0,0 +1,107 @@
+# translation of kcmenergy.po to Nederlands
+# KTranslator Generated File
+# KTranslator Generated File
+# Nederlandse vertaling van kcmenergy
+# Copyright (C) 2000, 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl), 2000
+# Proefgelezen 12-04-2002 Bart Vandereycken <bart.vandereycken@student.kuleuven.ac.be>
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmenergy\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-09-17 23:02+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinse@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <i18n@kde.nl>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"<bart.vandereycken@student.kuleuven.ac.be>\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+#: energy.cpp:145
+msgid ""
+"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving features, "
+"you can configure them using this module."
+"<p> There are three levels of power saving: standby, suspend, and off. The "
+"greater the level of power saving, the longer it takes for the display to "
+"return to an active state."
+"<p> To wake up the display from a power saving mode, you can make a small "
+"movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause any "
+"unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key."
+msgstr ""
+"<h1>Energiebesparing voor de monitor</h1>Als uw monitor is uitgerust met "
+"energiebesparingsmogelijkheden, dan kunt u die in deze module instellen."
+"<p> Er zijn drie niveaus van energiebesparing: wachtstand, slaapstand en "
+"uitgeschakeld. Hoe hoger het niveau van energiebesparing, des te langer duurt "
+"het voordat de monitor weer in de actieve staat teruggekeerd is."
+"<p> Om het beeldscherm uit de besparingsmodus te halen hoeft u alleen maar even "
+"met de muis te bewegen of op een toets de drukken. Kies dan wel voor een toets "
+"die waarschijnlijk geen ongewenste neveneffecten heeft, zoals de toets "
+"\"Shift\"."
+
+#: energy.cpp:165
+msgid "&Enable display power management"
+msgstr "&Energiebesparing voor monitor inschakelen"
+
+#: energy.cpp:168
+msgid "Check this option to enable the power saving features of your display."
+msgstr ""
+"Schakel deze optie in om de energiebesparingsmogelijkheden van uw monitor in te "
+"schakelen."
+
+#: energy.cpp:171
+msgid "Your display does not support power saving."
+msgstr "Uw monitor bezit geen mogelijkheden voor energiebesparing."
+
+#: energy.cpp:178
+msgid "Learn more about the Energy Star program"
+msgstr "Leer meer over het Energy Star Program"
+
+#: energy.cpp:187
+msgid "&Standby after:"
+msgstr "In &wachtstand na:"
+
+#: energy.cpp:189 energy.cpp:200 energy.cpp:212
+msgid " min"
+msgstr " min"
+
+#: energy.cpp:190 energy.cpp:201 energy.cpp:213
+msgid "Disabled"
+msgstr "Uitgeschakeld"
+
+#: energy.cpp:193
+msgid ""
+"Choose the period of inactivity after which the display should enter "
+"\"standby\" mode. This is the first level of power saving."
+msgstr ""
+"Bepaal de periode van inactiviteit die verstrijkt voordat de monitor in de "
+"wachtstand zal gaan. Dit is het eerste niveau van energiebesparing."
+
+#: energy.cpp:198
+msgid "S&uspend after:"
+msgstr "In &slaapstand na:"
+
+#: energy.cpp:204
+msgid ""
+"Choose the period of inactivity after which the display should enter "
+"\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be "
+"different from the first level for some displays."
+msgstr ""
+"Bepaal hier de periode van inactiviteit die verstrijkt voordat de monitor in de "
+"slaapstand gaat. Dit is het tweede niveau van energiebesparing, maar bij "
+"sommige monitors is dit hetzelfde als het eerste niveau."
+
+#: energy.cpp:210
+msgid "&Power off after:"
+msgstr "&Uitschakelen na:"
+
+#: energy.cpp:216
+msgid ""
+"Choose the period of inactivity after which the display should be powered off. "
+"This is the greatest level of power saving that can be achieved while the "
+"display is still physically turned on."
+msgstr ""
+"Bepaal de periode van inactiviteit die verstrijkt voordat de monitor "
+"uitgeschakeld wordt. Dit is het hoogste niveau van energiebesparing die kan "
+"worden bereikt als het beeldscherm nog steeds is ingeschakeld."
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmfonts.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmfonts.po
new file mode 100644
index 00000000000..5e74abc9a50
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmfonts.po
@@ -0,0 +1,257 @@
+# translation of kcmfonts.po to
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl), 2000, 2001, 2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2006, 2007.
+# translation of kcmfonts.po to Nederlands
+# KTranslator Generated File
+# KTranslator Generated File
+# KTranslator Generated File
+# Nederlandse vertaling van kcmfonts
+# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 KDE e.v.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>
+# Proefgelezen Bart Vandereycken 12-04-2002 <bart.vandereycken@student.kuleuven.ac.be>
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmfonts\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-11 02:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-27 18:42+0200\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"<bart.vandereycken@student.kuleuven.ac.be>\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: fonts.cpp:219
+msgid "Configure Anti-Alias Settings"
+msgstr "Anti-aliasing instellen"
+
+#: fonts.cpp:225
+msgid "E&xclude range:"
+msgstr "Be&reik uitsluiten:"
+
+#: fonts.cpp:228 fonts.cpp:233
+msgid " pt"
+msgstr " pt"
+
+#: fonts.cpp:230
+msgid " to "
+msgstr " naar "
+
+#: fonts.cpp:236
+msgid "&Use sub-pixel hinting:"
+msgstr "Sub-pixel hinting gebr&uiken:"
+
+#: fonts.cpp:239
+msgid ""
+"If you have a TFT or LCD screen you can further improve the quality of "
+"displayed fonts by selecting this option."
+"<br>Sub-pixel hinting is also known as ClearType(tm)."
+"<br>"
+"<br><b>This will not work with CRT monitors.</b>"
+msgstr ""
+"Als u een TFT- of LCD-scherm hebt, dan kunt u de kwaliteit van de "
+"letterweergave verbeteren door deze optie te selecteren. "
+"<br>Sub-pixel hinting is ook wel bekend als ClearType(tm) "
+"<br>"
+"<br><b>Deze optie werkt niet bij gewone CRT-monitors.</b>"
+
+#: fonts.cpp:247
+msgid ""
+"In order for sub-pixel hinting to work correctly you need to know how the "
+"sub-pixels of your display are aligned."
+"<br> On TFT or LCD displays a single pixel is actually composed of three "
+"sub-pixels, red, green and blue. Most displays have a linear ordering of RGB "
+"sub-pixel, some have BGR."
+msgstr ""
+"Om de sub-pixel hinting correct te laten te laten werken dient u te weten hoe "
+"de subpixels op uw scherm zijn uitgelijnd "
+"<br>Op TFT- en LCD-schermen is een enkele pixel opgebouwd uit 3 subpixels: "
+"rood, groen en blauw. De meeste schermen hebben een lineaire opbouw van "
+"rood-groen-blauwe subpixels, maar sommige gebruiken blauw-groen-rood."
+
+#: fonts.cpp:258
+msgid "Hinting style: "
+msgstr "Hinting-stijl: "
+
+#: fonts.cpp:265
+msgid ""
+"Hinting is a process used to enhance the quality of fonts at small sizes."
+msgstr ""
+"Hinting is een proces dat de kwaliteit van de letters op kleine groottes "
+"verbeterd."
+
+#: fonts.cpp:515
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#: fonts.cpp:516
+msgid "Fixed width"
+msgstr "Vaste breedte"
+
+#: fonts.cpp:517
+msgid "Toolbar"
+msgstr "Werkbalk"
+
+#: fonts.cpp:518
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu's"
+
+#: fonts.cpp:519
+msgid "Window title"
+msgstr "Venstertitels"
+
+#: fonts.cpp:520
+msgid "Taskbar"
+msgstr "Taakbalk"
+
+#: fonts.cpp:521
+msgid "Desktop"
+msgstr "Bureaublad"
+
+#: fonts.cpp:555
+msgid "Used for normal text (e.g. button labels, list items)."
+msgstr "Gebruikt voor normale tekst (dus knoplabels, lijstonderdelen)."
+
+#: fonts.cpp:556
+msgid "A non-proportional font (i.e. typewriter font)."
+msgstr "Een niet-proportioneel lettertype (bijv. schrijfmachineletters)."
+
+#: fonts.cpp:557
+msgid "Used to display text beside toolbar icons."
+msgstr "Gebruikt voor de weergave van de tekst bij de werkbalkpictogrammen."
+
+#: fonts.cpp:558
+msgid "Used by menu bars and popup menus."
+msgstr "Gebruikt voor de menubalken en contextmenu's."
+
+#: fonts.cpp:559
+msgid "Used by the window titlebar."
+msgstr "Gebruikt voor de venstertitelbalk."
+
+#: fonts.cpp:560
+msgid "Used by the taskbar."
+msgstr "Gebruikt door de taakbalk."
+
+#: fonts.cpp:561
+msgid "Used for desktop icons."
+msgstr "Gebruikt voor bureaubladpictogrammen."
+
+#: fonts.cpp:612
+msgid "Ad&just All Fonts..."
+msgstr "Alle lettert&ypen aanpassen..."
+
+#: fonts.cpp:613
+msgid "Click to change all fonts"
+msgstr "Klik hier om alle lettertypen te wijzigen"
+
+#: fonts.cpp:621
+msgid "Use a&nti-aliasing:"
+msgstr "A&nti-aliasing gebruiken:"
+
+#: fonts.cpp:624
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aan"
+
+#: fonts.cpp:625
+msgid "System settings"
+msgstr "Systeeminstellingen"
+
+#: fonts.cpp:626 fonts.cpp:640
+msgid "Disabled"
+msgstr "Uit"
+
+#: fonts.cpp:627
+msgid ""
+"If this option is selected, KDE will smooth the edges of curves in fonts."
+msgstr ""
+"Als deze optie is geselecteerd zal KDE de randen en hoeken in letters "
+"gladstrijken."
+
+#: fonts.cpp:629
+msgid "Configure..."
+msgstr "Instellen..."
+
+#: fonts.cpp:636
+msgid "Force fonts DPI:"
+msgstr "DPI lettertypes afdwingen:"
+
+#: fonts.cpp:641
+msgid "96 DPI"
+msgstr "96 DPI"
+
+#: fonts.cpp:642
+msgid "120 DPI"
+msgstr "120 DPI"
+
+#: fonts.cpp:644
+msgid ""
+"<p>This option forces a specific DPI value for fonts. It may be useful when the "
+"real DPI of the hardware is not detected properly and it is also often misused "
+"when poor quality fonts are used that do not look well with DPI values other "
+"than 96 or 120 DPI.</p>"
+"<p>The use of this option is generally discouraged. For selecting proper DPI "
+"value a better option is explicitly configuring it for the whole X server if "
+"possible (e.g. DisplaySize in xorg.conf or adding <i>-dpi value</i> "
+"to ServerLocalArgs= in $KDEDIR/share/config/kdm/kdmrc). When fonts do not "
+"render properly with real DPI value better fonts should be used or "
+"configuration of font hinting should be checked.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Deze optie dwingt een bepaalde DPI-waarde af voor lettertypes. Dit kan "
+"handig zijn wanneer de werkelijke DPI-waarde van de hardware niet goed wordt "
+"herkend. Bovendien wordt deze ook misbruikt wanneer lettertypes van lage "
+"kwaliteit worden gebruikt bij DPI-waardes anders dan 96 of 120.</p> "
+"<p>Het gebruik van deze optie wordt over het algemeen gezien afgeraden. Het is "
+"beter om de DPI in te stellen voor de hele X-server indien mogelijk (bijv. "
+"DisplaySize in xorg.conf of door <i>-dpi waarde</i> toe te voegen aan "
+"ServerLocalArgs= in $KDEDIR/share/config/kdm/kdmrc). Wanneer lettertypes niet "
+"goed worden getekend met de werkelijke DPI-waarde kunt u betere lettertypes "
+"gebruiken of hinting inschakelen.</p>"
+
+#: fonts.cpp:761
+msgid ""
+"<p>Some changes such as anti-aliasing will only affect newly started "
+"applications.</p>"
+msgstr ""
+"<p>U hebt de instellingen voor anti-aliasing gewijzigd. Deze wijziging is "
+"alleen van toepassing op nieuw-gestarte programma's.</p>"
+
+#: fonts.cpp:762
+msgid "Font Settings Changed"
+msgstr "Instellingen voor lettertypes gewijzigd"
+
+#: kxftconfig.cpp:876 kxftconfig.cpp:917
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
+
+#: kxftconfig.cpp:878
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#: kxftconfig.cpp:880
+msgid "BGR"
+msgstr "BGR"
+
+#: kxftconfig.cpp:882
+msgid "Vertical RGB"
+msgstr "Verticaal RGB"
+
+#: kxftconfig.cpp:884
+msgid "Vertical BGR"
+msgstr "Verticaal BGR"
+
+#: kxftconfig.cpp:913
+msgid "Medium"
+msgstr "Middel"
+
+#: kxftconfig.cpp:919
+msgid "Slight"
+msgstr "Gedeeltelijk"
+
+#: kxftconfig.cpp:921
+msgid "Full"
+msgstr "Volledig"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmhtmlsearch.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmhtmlsearch.po
new file mode 100644
index 00000000000..4ebe84c34de
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmhtmlsearch.po
@@ -0,0 +1,170 @@
+# translation of kcmhtmlsearch.po to Dutch
+# Rinse de Vries, 2000, 2001, 2002.
+# Niels Reedijk <n.reedijk@planet.nl>, 2000.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2007.
+# Sander Koning <sanderkoning@kde.nl>, 2005.
+# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005.
+# translation of kcmhtmlsearch.po to
+# translation of kcmhtmlsearch.po to
+# Nederlandse vertaling van kcmhtmlsearch
+# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 KDE-Nederlands team <i18n@kde.nl>.
+# Proefgelezen Bart Vandereycken 14-04-2002 <bart.vandereycken@student.kuleuven.ac.be>
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmhtmlsearch\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:06+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"<bart.vandereycken@student.kuleuven.ac.be>\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:43
+msgid "ht://dig"
+msgstr "ht://dig"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:50
+msgid ""
+"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. You "
+"can get ht://dig at the"
+msgstr ""
+"De volledige-tekst-zoekmachine maakt gebruik van de ht://dig HTML-zoekmachine. "
+"U kunt ht://dig ophalen bij"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:56
+msgid "Information about where to get the ht://dig package."
+msgstr "Informatie over waar u het ht://dig-pakket vandaan kunt halen."
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:60
+msgid "ht://dig home page"
+msgstr "Startpagina van ht://dig"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:66
+msgid "Program Locations"
+msgstr "Programmalocaties"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:73
+msgid "ht&dig"
+msgstr "ht&dig"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:78
+msgid "Enter the path to your htdig program here, e.g. /usr/local/bin/htdig"
+msgstr ""
+"Voer hier het pad in naar uw htdig-programma, bijv. /usr/local/bin/htdig"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:83
+msgid "ht&search"
+msgstr "ht&search"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:88
+msgid ""
+"Enter the path to your htsearch program here, e.g. /usr/local/bin/htsearch"
+msgstr ""
+"Voer hier het pad in naar uw htsearch-programma, bijv. /usr/local/bin/htsearch"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:93
+msgid "ht&merge"
+msgstr "ht&merge"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:98
+msgid ""
+"Enter the path to your htmerge program here, e.g. /usr/local/bin/htmerge"
+msgstr ""
+"Voer hier het pad in naar uw htmerge-programma, bijv. /usr/local/bin/htmerge"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:104
+msgid "Scope"
+msgstr "Bereik"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:106
+msgid ""
+"Here you can select which parts of the documentation should be included in the "
+"fulltext search index. Available options are the KDE Help pages, the installed "
+"man pages, and the installed info pages. You can select any number of these."
+msgstr ""
+"Hier kunt u bepalen welke delen van de documentatie zullen worden opgenomen in "
+"de index van de volledige-tekst-zoekmachine. Beschikbare opties zijn de "
+"KDE-documentatie, de geïnstalleerde man-pagina's en de geïnstalleerde "
+"info-pagina's. U staat vrij in uw keuze."
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:111
+msgid "&KDE help"
+msgstr "&KDE-documentatie"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:115
+msgid "&Man pages"
+msgstr "&Man-pagina's"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:120
+msgid "&Info pages"
+msgstr "&Info-pagina's"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:125
+msgid "Additional Search Paths"
+msgstr "Extra zoekpaden"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:127
+msgid ""
+"Here you can add additional paths to search for documentation. To add a path, "
+"click on the <em>Add...</em> button and select the folder from where additional "
+"documentation should be searched. You can remove folders by clicking on the <em>"
+"Delete</em> button."
+msgstr ""
+"Hier kunt u eventuele extra paden voor het zoeken naar documentatie opgeven. Om "
+"een pad toe te voegen klikt u op de knop <em>Toevoegen...</em> "
+"en selecteert u de map van waaraf de documentatie zal worden gezocht. U kunt de "
+"mappen verwijderen door op de knop <em>Verwijderen</em> te klikken."
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:132
+msgid "Add..."
+msgstr "Toevoegen..."
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:142
+msgid "Language Settings"
+msgstr "Taalinstellingen"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:144
+msgid "Here you can select the language you want to create the index for."
+msgstr "Hier kunt u bepalen voor welke taal u de index wilt aanmaken."
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:146
+msgid "&Language"
+msgstr "&Taal"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:158
+msgid "Generate Index..."
+msgstr "Index genereren..."
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:159
+msgid "Click this button to generate the index for the fulltext search."
+msgstr ""
+"Klik op deze knop om een index voor de volledige-tekst-zoekmachine te "
+"genereren."
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:203
+msgid ""
+"<h1>Help Index</h1> This configuration module lets you configure the ht://dig "
+"engine which can be used for fulltext search in the KDE documentation as well "
+"as other system documentation like man and info pages."
+msgstr ""
+"<h1>Documentatie-index</h1> In deze module kunt u de \"ht://dig\" -motor "
+"instellen. U kunt deze gebruiken voor het zoeken in de volledige tekst van de "
+"KDE-documentatie en in andere systeemdocumentatie, zoals man- en infopagina's."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Niels Reedijk,Rinse de Vries,Sander Koning"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ",rinsedevries@kde.nl,sanderkoning@kde.nl"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmicons.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmicons.po
new file mode 100644
index 00000000000..015c63c5c7d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmicons.po
@@ -0,0 +1,271 @@
+# translation of kcmicons.po to
+# translation of kcmicons.po to
+# translation of kcmicons.po to Nederlands
+# KTranslator Generated File
+# Nederlandse vertaling van kcmicons
+# Copyright (C) 2000-2002 KDE e.v..
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl> 2000-2002
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl)
+# Gelezen, Rinse
+# Proefgelezen Bart Vandereycken 12-04-2002 <bart.vandereycken@student.kuleuven.ac.be>
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmicons\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-03 02:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-06-12 12:05+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>\n"
+"Language-Team: <nl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"<bart.vandereycken@student.kuleuven.ac.be>\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl"
+
+#: icons.cpp:45
+msgid "Use of Icon"
+msgstr "Pictogramgebruik"
+
+#: icons.cpp:66
+msgid "Active"
+msgstr "Actief"
+
+#: icons.cpp:68
+msgid "Disabled"
+msgstr "Inactief"
+
+#: icons.cpp:80
+msgid "Size:"
+msgstr "Grootte:"
+
+#: icons.cpp:88
+msgid "Double-sized pixels"
+msgstr "Pixelgrootte verdubbelen"
+
+#: icons.cpp:92
+msgid "Animate icons"
+msgstr "Pictogramanimatie"
+
+#: icons.cpp:117
+msgid "Set Effect..."
+msgstr "Effect instellen..."
+
+#: icons.cpp:133
+msgid "Desktop/File Manager"
+msgstr "Bureaublad/Bestandsbeheerder"
+
+#: icons.cpp:134
+msgid "Toolbar"
+msgstr "Werkbalk"
+
+#: icons.cpp:136
+msgid "Small Icons"
+msgstr "Kleine pictogrammen"
+
+#: icons.cpp:137
+msgid "Panel"
+msgstr "Paneel"
+
+#: icons.cpp:138
+msgid "All Icons"
+msgstr "Alle pictogrammen"
+
+#: icons.cpp:445
+msgid "Setup Default Icon Effect"
+msgstr "Instellingen voor effect van standaardpictogram"
+
+#: icons.cpp:446
+msgid "Setup Active Icon Effect"
+msgstr "Instellingen voor effect van actief pictogram"
+
+#: icons.cpp:447
+msgid "Setup Disabled Icon Effect"
+msgstr "Instellingen voor effect van inactief pictogram"
+
+#: icons.cpp:534
+msgid "&Effect:"
+msgstr "&Effect:"
+
+#: icons.cpp:538
+msgid "No Effect"
+msgstr "Geen effect"
+
+#: icons.cpp:539
+msgid "To Gray"
+msgstr "Naar grijswaarde"
+
+#: icons.cpp:540
+msgid "Colorize"
+msgstr "Inkleuren"
+
+#: icons.cpp:541
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gamma"
+
+#: icons.cpp:542
+msgid "Desaturate"
+msgstr "Verzadiging verminderen"
+
+#: icons.cpp:543
+msgid "To Monochrome"
+msgstr "Naar monochroom"
+
+#: icons.cpp:549
+msgid "&Semi-transparent"
+msgstr "&Semi-transparant"
+
+#: icons.cpp:553
+msgid "Preview"
+msgstr "Voorbeeld"
+
+#: icons.cpp:564
+msgid "Effect Parameters"
+msgstr "Effectparameters"
+
+#: icons.cpp:569
+msgid "&Amount:"
+msgstr "Omv&ang:"
+
+#: icons.cpp:576
+msgid "Co&lor:"
+msgstr "K&leur:"
+
+#: icons.cpp:584
+msgid "&Second color:"
+msgstr "T&weede kleur:"
+
+#: iconthemes.cpp:81
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: iconthemes.cpp:82
+msgid "Description"
+msgstr "Beschrijving"
+
+#: iconthemes.cpp:88
+msgid "Install New Theme..."
+msgstr "Nieuw thema installeren..."
+
+#: iconthemes.cpp:91
+msgid "Remove Theme"
+msgstr "Thema verwijderen"
+
+#: iconthemes.cpp:96
+msgid "Select the icon theme you want to use:"
+msgstr "Selecteer het pictogramthema dat u wilt gebruiken:"
+
+#: iconthemes.cpp:155
+msgid "Drag or Type Theme URL"
+msgstr "URL-adres van thema hier invoeren/naar toe slepen"
+
+#: iconthemes.cpp:166
+#, c-format
+msgid "Unable to find the icon theme archive %1."
+msgstr "Het pictogramthema-archief %1 is niet gevonden."
+
+#: iconthemes.cpp:168
+msgid ""
+"Unable to download the icon theme archive;\n"
+"please check that address %1 is correct."
+msgstr ""
+"Het pictogramthema-archief kon niet worden gedownload.\n"
+"Controleer of het adres %1 correct is."
+
+#: iconthemes.cpp:176
+msgid "The file is not a valid icon theme archive."
+msgstr "Het bestand is geen geldig pictogramthema-archief."
+
+#: iconthemes.cpp:187
+msgid ""
+"A problem occurred during the installation process; however, most of the themes "
+"in the archive have been installed"
+msgstr ""
+"Er deed zich een fout voor tijdens het installeren. Toch is het meeste van de "
+"thema's uit het archief geïnstalleerd."
+
+#: iconthemes.cpp:208
+msgid "Installing icon themes"
+msgstr "Pictogramthema's installeren"
+
+#: iconthemes.cpp:226
+msgid "<qt>Installing <strong>%1</strong> theme</qt>"
+msgstr "<qt>Thema <strong>%1</strong> wordt geïnstalleerd</qt>"
+
+#: iconthemes.cpp:286
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> icon theme?"
+"<br>"
+"<br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Wilt u pictogramthema <strong>%1</strong> verwijderen?"
+"<br>"
+"<br>Alle bestanden die door dit thema zijn geïnstalleerd worden dan "
+"verwijderd.</qt>"
+
+#: iconthemes.cpp:294
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Bevestiging"
+
+#: main.cpp:47
+msgid "&Theme"
+msgstr "&Thema"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "Ad&vanced"
+msgstr "Gea&vanceerd"
+
+#: main.cpp:54
+msgid "Icons"
+msgstr "Pictogrammen"
+
+#: main.cpp:55
+msgid "Icons Control Panel Module"
+msgstr "Pictogrammen Configuratiemodule"
+
+#: main.cpp:57
+msgid "(c) 2000-2003 Geert Jansen"
+msgstr "(c) 2000-2003 Geert Jansen"
+
+#: main.cpp:93
+msgid ""
+"<h1>Icons</h1>This module allows you to choose the icons for your desktop."
+"<p>To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by pressing "
+"the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice you can "
+"press the \"Reset\" button to discard your changes.</p>"
+"<p>By pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon "
+"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press the "
+"\"OK\" button to finish the installation.</p>"
+"<p>The \"Remove Theme\" button will only be activated if you select a theme "
+"that you installed using this module. You are not able to remove globally "
+"installed themes here.</p>"
+"<p>You can also specify effects that should be applied to the icons.</p>"
+msgstr ""
+"<h1>Pictogrammen</h1>In deze module kunt u de pictogrammen voor uw desktop "
+"kiezen. "
+"<p>Om een pictogramthema te kiezen, klik op de naam ervan en bevestig uw keuze "
+"door op \"Toepassen\" te klikken. Als u uw keuze niet wilt toepassen drukt u op "
+"de knop \"Ongedaan maken\". </p> "
+"<p>Door op de knop \"Nieuw thema installeren\" kunt u een nieuw pictogramthema "
+"installeren. Schrijf de locatie ervan in het invoerveld, of blader er naar toe. "
+"Druk op de knop \"OK\" om de installatie te voltooien.</p> "
+"<p>De knop \"Thema verwijderen\" is alleen actief als u een thema hebt "
+"geselecteerd dat u zelf hebt geïnstalleerd. Globaal geïnstalleerde thema's "
+"kunnen niet vanuit deze module worden verwijderd. </p>"
+"<p>U kunt tevens effecten kiezen die zullen worden toegepast op de "
+"pictogrammen.</p>"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcminfo.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcminfo.po
new file mode 100644
index 00000000000..9330ebd3e5d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcminfo.po
@@ -0,0 +1,1211 @@
+# translation of kcminfo.po to Dutch
+# translation of kcminfo.po to
+# translation of kcminfo.po to
+# KTranslator Generated File
+# KTranslator Generated File
+# Nederlandse vertaling van kcminfo
+# Copyright (C) 2000 - 2002 KDE e.v.
+# Rinse de Vries, <rinse@kde.nl> 2000 - 2002
+# Gelezen, Rinse
+# Proefgelezen op 16-4-2002 door Onno Zweers <onno2003@xs4all.nl>
+#
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl>, 2000. - 2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2007.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004, 2005, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcminfo\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-16 03:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-05 11:47+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl"
+
+#: info.cpp:144
+#, c-format
+msgid "Screen # %1"
+msgstr "Scherm # %1"
+
+#: info.cpp:145
+msgid "(Default Screen)"
+msgstr "(Standaardscherm)"
+
+#: info.cpp:149
+msgid "Dimensions"
+msgstr "Afmetingen"
+
+#: info.cpp:150
+msgid "%1 x %2 Pixel (%3 x %4 mm)"
+msgstr "%1 x %2 pixels (%3 x %4 mm)"
+
+#: info.cpp:156
+msgid "Resolution"
+msgstr "Resolutie"
+
+#: info.cpp:157
+msgid "%1 x %2 dpi"
+msgstr "%1 x %2 dpi"
+
+#: info.cpp:173
+msgid "Depths (%1)"
+msgstr "Kleurdiepte (%1)"
+
+#: info.cpp:177
+msgid "Root Window ID"
+msgstr "ID van bureaublad"
+
+#: info.cpp:179
+msgid "Depth of Root Window"
+msgstr "Kleurdiepte van bureaublad"
+
+#: info.cpp:181
+msgid "%1 plane"
+msgstr "%1-vlak"
+
+#: info.cpp:182
+msgid "%1 planes"
+msgstr "%1-vlakken"
+
+#: info.cpp:183
+msgid "Number of Colormaps"
+msgstr "Aantal kleurenkaarten"
+
+#: info.cpp:184
+msgid "minimum %1, maximum %2"
+msgstr "minimaal %1, maximaal %2"
+
+#: info.cpp:186
+msgid "Default Colormap"
+msgstr "Standaard kleurenkaart"
+
+#: info.cpp:188
+msgid "Default Number of Colormap Cells"
+msgstr "Standaard aantal kleurenkaartvelden"
+
+#: info.cpp:190
+msgid "Preallocated Pixels"
+msgstr "Voorgedefinieerde pixels"
+
+#: info.cpp:191
+msgid "Black %1, White %2"
+msgstr "Zwart %1, wit %2"
+
+#: info.cpp:198
+msgid "backing-store: %1, save-unders: %2"
+msgstr "backing-store: %1, save-unders: %2"
+
+#: info.cpp:200
+msgid "When mapped"
+msgstr "Wanneer afgebeeld"
+
+#: info.cpp:205
+msgid "Largest Cursor"
+msgstr "Grootste cursor"
+
+#: info.cpp:207
+msgid "unlimited"
+msgstr "onbeperkt"
+
+#: info.cpp:209
+msgid "Current Input Event Mask"
+msgstr "Huidig masker voor invoergebeurtenis"
+
+#: info.cpp:216
+#, c-format
+msgid "Event = %1"
+msgstr "Gebeurtenis = %1"
+
+#: info.cpp:225
+msgid "LSBFirst"
+msgstr "LSB-eerst"
+
+#: info.cpp:226
+msgid "MSBFirst"
+msgstr "MSB-eerst"
+
+#: info.cpp:227
+#, c-format
+msgid "Unknown Order %1"
+msgstr "Onbekende volgorde: %1"
+
+#: info.cpp:232
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 Bit\n"
+"%n Bits"
+msgstr ""
+"1 Bit\n"
+"%n Bits"
+
+#: info.cpp:239
+msgid "1 Byte"
+msgstr "1 Byte"
+
+#: info.cpp:241
+msgid "%1 Bytes"
+msgstr "%1 Bytes"
+
+#: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662
+#: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73
+#: info_openbsd.cpp:69 info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:636
+msgid "Value"
+msgstr "Waarde"
+
+#: info.cpp:266
+msgid "Server Information"
+msgstr "Serverinformatie"
+
+#: info.cpp:272 opengl.cpp:638
+msgid "Name of the Display"
+msgstr "Naam van het beeldscherm"
+
+#: info.cpp:275
+msgid "Vendor String"
+msgstr "Info over distributeur"
+
+#: info.cpp:276
+msgid "Vendor Release Number"
+msgstr "Uitgavenummer van distributie"
+
+#: info.cpp:279
+msgid "Version Number"
+msgstr "Versienummer"
+
+#: info.cpp:283
+msgid "Available Screens"
+msgstr "Beschikbare schermen"
+
+#: info.cpp:291
+msgid "Supported Extensions"
+msgstr "Ondersteunde extensies"
+
+#: info.cpp:302
+msgid "Supported Pixmap Formats"
+msgstr "Ondersteunde afbeeldingformaten"
+
+#: info.cpp:307
+#, c-format
+msgid "Pixmap Format #%1"
+msgstr "Afbeeldingformaat #%1"
+
+#: info.cpp:308
+msgid "%1 BPP, Depth: %2, Scanline padding: %3"
+msgstr "%1 BPP, diepte: %2 bit, scanline-pad: %3"
+
+#: info.cpp:318
+msgid "Maximum Request Size"
+msgstr "Maximale grootte van een verzoek"
+
+#: info.cpp:320
+msgid "Motion Buffer Size"
+msgstr "Bewegingsbuffergrootte"
+
+#: info.cpp:323
+msgid "Bitmap"
+msgstr "Bitmap"
+
+#: info.cpp:325
+msgid "Unit"
+msgstr "Eenheid"
+
+#: info.cpp:327
+msgid "Order"
+msgstr "Volgorde"
+
+#: info.cpp:329
+msgid "Padding"
+msgstr "Vulling"
+
+#: info.cpp:332
+msgid "Image Byte Order"
+msgstr "Byte-volgorde van beeld"
+
+#: info.cpp:358
+#, c-format
+msgid "No information available about %1."
+msgstr "Geen informatie over %1 beschikbaar."
+
+#: info.cpp:392
+msgid ""
+"<h1>System Information</h1> All the information modules return information "
+"about a certain aspect of your computer hardware or your operating system. Not "
+"all modules are available on all hardware architectures and/or operating "
+"systems."
+msgstr ""
+"<h1>Systeeminformatie</h1> Alle informatiemodules geven informatie over de "
+"diverse aspecten van uw computerhardware of uw besturingssysteem. Sommige "
+"modules zijn niet beschikbaar voor alle hardware-architecturen en/of "
+"besturingssystemen."
+
+#: info.cpp:406 memory.cpp:95
+msgid "kcminfo"
+msgstr "kcminfo"
+
+#: info.cpp:407
+msgid "KDE Panel System Information Control Module"
+msgstr "KDE Systeeminformatie Configuratiemodule"
+
+#: info.cpp:409 memory.cpp:98
+msgid "(c) 1998 - 2002 Helge Deller"
+msgstr "(c) 1998 - 2002 Helge Deller"
+
+#: info.cpp:425
+msgid "This list displays system information on the selected category."
+msgstr "Deze lijst toont de systeeminformatie uit de geselecteerde categorie."
+
+#: info_aix.cpp:72
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: info_aix.cpp:73
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: info_aix.cpp:74
+msgid "Location"
+msgstr "Locatie"
+
+#: info_aix.cpp:75
+msgid "Description"
+msgstr "Beschrijving"
+
+#: info_aix.cpp:445 info_hpux.cpp:441 info_hpux.cpp:567 info_linux.cpp:350
+#: info_linux.cpp:458
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: info_aix.cpp:450 info_fbsd.cpp:289 info_hpux.cpp:572 info_linux.cpp:488
+#: info_netbsd.cpp:181 info_netbsd.cpp:279 info_openbsd.cpp:197
+#: info_openbsd.cpp:280 info_solaris.cpp:183 opengl.cpp:483
+msgid "Device"
+msgstr "Bestandssysteem"
+
+#: info_aix.cpp:451 info_fbsd.cpp:290 info_hpux.cpp:573 info_linux.cpp:489
+#: info_netbsd.cpp:280 info_openbsd.cpp:281 info_solaris.cpp:184
+msgid "Mount Point"
+msgstr "Aankoppelpunt"
+
+#: info_aix.cpp:452 info_fbsd.cpp:291 info_hpux.cpp:574 info_linux.cpp:490
+#: info_netbsd.cpp:281 info_openbsd.cpp:282 info_solaris.cpp:185
+msgid "FS Type"
+msgstr "Type bestandssysteem"
+
+#: info_aix.cpp:453 info_hpux.cpp:575 info_linux.cpp:491 info_netbsd.cpp:282
+#: info_solaris.cpp:186
+msgid "Total Size"
+msgstr "Totale grootte"
+
+#: info_aix.cpp:454 info_hpux.cpp:576 info_linux.cpp:492 info_netbsd.cpp:283
+#: info_solaris.cpp:189
+msgid "Free Size"
+msgstr "Vrije grootte"
+
+#: info_aix.cpp:472 info_aix.cpp:479 info_hpux.cpp:594 info_hpux.cpp:601
+msgid "n/a"
+msgstr "n/b"
+
+#: info_fbsd.cpp:102
+msgid "CPU %1: %2, %3 MHz"
+msgstr "Processor %1: %2, %3 MHZ"
+
+#: info_fbsd.cpp:104
+msgid "CPU %1: %2, unknown speed"
+msgstr "Processor %1: %2, onbekende snelheid"
+
+#: info_fbsd.cpp:169
+msgid ""
+"Your sound system could not be queried. /dev/sndstat does not exist or is not "
+"readable."
+msgstr ""
+"Uw geluidssysteem kon niet worden ondervraagd. /dev/sndstat bestaat niet, of "
+"is niet leesbaar."
+
+#: info_fbsd.cpp:194
+msgid ""
+"SCSI subsystem could not be queried: /sbin/camcontrol could not be found"
+msgstr ""
+"SCSI-subsysteem kon niet worden ondervraagd: /sbin/camcontrol kon niet worden "
+"gevonden."
+
+#: info_fbsd.cpp:197
+msgid ""
+"SCSI subsystem could not be queried: /sbin/camcontrol could not be executed"
+msgstr ""
+"SCSI-subsysteem kon niet worden ondervraagd: /sbin/camcontrol kon niet worden "
+"uitgevoerd."
+
+#: info_fbsd.cpp:242
+msgid ""
+"Could not find any programs with which to query your system's PCI information"
+msgstr ""
+"Er kon geen enkel proces worden gevonden waarmee de PCI-informatie van uw "
+"systeem kon worden opgevraagd."
+
+#: info_fbsd.cpp:258
+msgid "PCI subsystem could not be queried: %1 could not be executed"
+msgstr ""
+"PCI-subsysteem kon niet worden ondervraagd: %1 kon niet worden uitgevoerd."
+
+#: info_fbsd.cpp:270
+msgid "The PCI subsystem could not be queried, this may need root privileges."
+msgstr ""
+"Het PCI-subsysteem kon niet worden ondervraagd: hiervoor hebt u mogelijk "
+"root-privileges nodig."
+
+#: info_fbsd.cpp:285
+msgid "Could not check filesystem info: "
+msgstr "Bestandssysteeminformatie kon niet worden gecontroleerd:"
+
+#: info_fbsd.cpp:292 info_linux.cpp:493 info_openbsd.cpp:283
+#: info_solaris.cpp:193
+msgid "Mount Options"
+msgstr "Aankoppelopties"
+
+#: info_hpux.cpp:331
+msgid "PA-RISC Processor"
+msgstr "PA-RISC-processor"
+
+#: info_hpux.cpp:333
+msgid "PA-RISC Revision"
+msgstr "PA-RISC-revisie"
+
+#: info_hpux.cpp:366
+msgid "Could not get Information."
+msgstr "Kon geen informatie verkrijgen."
+
+#: info_hpux.cpp:376
+msgid "Machine"
+msgstr "Machine"
+
+#: info_hpux.cpp:383
+msgid "Model"
+msgstr "Model"
+
+#: info_hpux.cpp:390
+msgid "Machine Identification Number"
+msgstr "Identificatienummer van machine"
+
+#: info_hpux.cpp:391 info_solaris.cpp:618
+msgid "(none)"
+msgstr "(geen)"
+
+#: info_hpux.cpp:396
+msgid "Number of Active Processors"
+msgstr "Aantal actieve processors"
+
+#: info_hpux.cpp:400
+msgid "CPU Clock"
+msgstr "Processorklok"
+
+#: info_hpux.cpp:401 info_solaris.cpp:80
+msgid "MHz"
+msgstr "MHz"
+
+#: info_hpux.cpp:420
+msgid "(unknown)"
+msgstr "(onbekend)"
+
+#: info_hpux.cpp:423
+msgid "CPU Architecture"
+msgstr "Processortype"
+
+#: info_hpux.cpp:432
+msgid "enabled"
+msgstr "ingeschakeld"
+
+#: info_hpux.cpp:432
+msgid "disabled"
+msgstr "uitgeschakeld"
+
+#: info_hpux.cpp:435
+msgid "Numerical Coprocessor (FPU)"
+msgstr "Numerieke coprocessor (FPU)"
+
+#: info_hpux.cpp:442
+msgid "Total Physical Memory"
+msgstr "Totaal aan fysiek geheugen"
+
+#: info_hpux.cpp:444
+msgid "Bytes"
+msgstr "Bytes"
+
+#: info_hpux.cpp:445
+msgid "Size of One Page"
+msgstr "Grootte van één geheugenpagina"
+
+#: info_hpux.cpp:625
+msgid ""
+"Audio-Support (Alib) was disabled during configuration and compile-time."
+msgstr ""
+"Audio-ondersteuning (Alib) was uitgeschakeld tijdens het configureren en "
+"compileren van dit programma."
+
+#: info_hpux.cpp:657
+msgid "Unable to open Audio-Server (Alib)."
+msgstr "De audioserver (Alib) kon niet worden geopend."
+
+#: info_hpux.cpp:664
+msgid "Audio Name"
+msgstr "Audionaam"
+
+#: info_hpux.cpp:665 opengl.cpp:482 opengl.cpp:492
+msgid "Vendor"
+msgstr "Distributeur"
+
+#: info_hpux.cpp:666
+msgid "Alib Version"
+msgstr "Alib-versie"
+
+#: info_hpux.cpp:670
+msgid "Protocol Revision"
+msgstr "Protocolrevisie"
+
+#: info_hpux.cpp:674
+msgid "Vendor Number"
+msgstr "Distributienummer"
+
+#: info_hpux.cpp:677
+msgid "Release"
+msgstr "Uitgave"
+
+#: info_hpux.cpp:680
+msgid "Byte Order"
+msgstr "Byte-volgorde"
+
+#: info_hpux.cpp:681
+msgid "ALSBFirst (LSB)"
+msgstr "ALSBFirst (LSB)"
+
+#: info_hpux.cpp:682
+msgid "AMSBFirst (MSB)"
+msgstr "AMSBFirst (MSB)"
+
+#: info_hpux.cpp:683
+msgid "Invalid Byteorder."
+msgstr "Onjuiste Byte-volgorde."
+
+#: info_hpux.cpp:685
+msgid "Bit Order"
+msgstr "Bit-volgorde"
+
+#: info_hpux.cpp:687
+msgid "ALeastSignificant (LSB)"
+msgstr "ALeastSignificant (LSB)"
+
+#: info_hpux.cpp:689
+msgid "AMostSignificant (MSB)"
+msgstr "AMostSignificant (MSB)"
+
+#: info_hpux.cpp:689
+msgid "Invalid Bitorder."
+msgstr "Onjuiste bit-volgorde."
+
+#: info_hpux.cpp:691
+msgid "Data Formats"
+msgstr "Gegevensindelingen"
+
+#: info_hpux.cpp:698
+msgid "Sampling Rates"
+msgstr "Sampling-frequentie"
+
+#: info_hpux.cpp:704
+msgid "Input Sources"
+msgstr "Invoerbronnen"
+
+#: info_hpux.cpp:706
+msgid "Mono-Microphone"
+msgstr "Mono-microfoon"
+
+#: info_hpux.cpp:708
+msgid "Mono-Auxiliary"
+msgstr "Mono-aux"
+
+#: info_hpux.cpp:710
+msgid "Left-Microphone"
+msgstr "Microfoon links"
+
+#: info_hpux.cpp:712
+msgid "Right-Microphone"
+msgstr "Microfoon rechts"
+
+#: info_hpux.cpp:714
+msgid "Left-Auxiliary"
+msgstr "Aux links"
+
+#: info_hpux.cpp:716
+msgid "Right-Auxiliary"
+msgstr "Aux rechts"
+
+#: info_hpux.cpp:719
+msgid "Input Channels"
+msgstr "Invoerkanalen"
+
+#: info_hpux.cpp:721 info_hpux.cpp:745
+msgid "Mono-Channel"
+msgstr "Mono-kanaal"
+
+#: info_hpux.cpp:723 info_hpux.cpp:747
+msgid "Left-Channel"
+msgstr "Linker kanaal"
+
+#: info_hpux.cpp:725 info_hpux.cpp:749
+msgid "Right-Channel"
+msgstr "Rechter kanaal"
+
+#: info_hpux.cpp:728
+msgid "Output Destinations"
+msgstr "Uitvoerbestemmingen"
+
+#: info_hpux.cpp:730
+msgid "Mono-InternalSpeaker"
+msgstr "Mono: interne speaker"
+
+#: info_hpux.cpp:732
+msgid "Mono-Jack"
+msgstr "Mono: Jack"
+
+#: info_hpux.cpp:734
+msgid "Left-InternalSpeaker"
+msgstr "Links: interne speaker"
+
+#: info_hpux.cpp:736
+msgid "Right-InternalSpeaker"
+msgstr "Rechts: interne speaker"
+
+#: info_hpux.cpp:738
+msgid "Left-Jack"
+msgstr "Links: Jack"
+
+#: info_hpux.cpp:740
+msgid "Right-Jack"
+msgstr "Rechts: Jack"
+
+#: info_hpux.cpp:743
+msgid "Output Channels"
+msgstr "Uitvoerkanalen"
+
+#: info_hpux.cpp:753
+msgid "Gain"
+msgstr "Versterker"
+
+#: info_hpux.cpp:754
+msgid "Input Gain Limits"
+msgstr "Grenswaarden ingangsversterking"
+
+#: info_hpux.cpp:756
+msgid "Output Gain Limits"
+msgstr "Grenswaarden uitgangversterking"
+
+#: info_hpux.cpp:759
+msgid "Monitor Gain Limits"
+msgstr "Grenswaarden beeldschermversterking"
+
+#: info_hpux.cpp:762
+msgid "Gain Restricted"
+msgstr "Versterking begrensd"
+
+#: info_hpux.cpp:767
+msgid "Lock"
+msgstr "Vergrendelen"
+
+#: info_hpux.cpp:769
+msgid "Queue Length"
+msgstr "Wachtrijlengte"
+
+#: info_hpux.cpp:771
+msgid "Block Size"
+msgstr "Blokgrootte"
+
+#: info_hpux.cpp:773
+msgid "Stream Port (decimal)"
+msgstr "Streampoort (decimaal)"
+
+#: info_hpux.cpp:775
+msgid "Ev Buffer Size"
+msgstr "Eb buffergrootte"
+
+#: info_hpux.cpp:777
+msgid "Ext Number"
+msgstr "Ext-nummer"
+
+#: info_linux.cpp:151 main.cpp:67
+msgid "DMA-Channel"
+msgstr "DMA-kanaal"
+
+#: info_linux.cpp:152 info_linux.cpp:195
+msgid "Used By"
+msgstr "Gebruikt door"
+
+#: info_linux.cpp:194
+msgid "I/O-Range"
+msgstr "I/O-bereik"
+
+#: info_linux.cpp:218 main.cpp:103
+msgid "Devices"
+msgstr "Apparaten"
+
+#: info_linux.cpp:219
+msgid "Major Number"
+msgstr "Major-nummer"
+
+#: info_linux.cpp:220
+msgid "Minor Number"
+msgstr "Minor-nummer"
+
+#: info_linux.cpp:232
+msgid "Character Devices"
+msgstr "Karakterapparaten"
+
+#: info_linux.cpp:236
+msgid "Block Devices"
+msgstr "Blokapparaten"
+
+#: info_linux.cpp:265
+msgid "Miscellaneous Devices"
+msgstr "Diverse apparaten"
+
+#: info_netbsd.cpp:180 info_openbsd.cpp:196
+msgid "IRQ"
+msgstr "IRQ"
+
+#: info_netbsd.cpp:196 info_openbsd.cpp:210
+msgid "No PCI devices found."
+msgstr "Geen PCI-apparaten gevonden."
+
+#: info_netbsd.cpp:203 info_openbsd.cpp:217
+msgid "No I/O port devices found."
+msgstr "Geen I/O-poort-apparaten gevonden."
+
+#: info_netbsd.cpp:212 info_openbsd.cpp:224
+msgid "No audio devices found."
+msgstr "Geen audioapparaten gevonden."
+
+#: info_netbsd.cpp:249 info_openbsd.cpp:262
+msgid "No SCSI devices found."
+msgstr "Geen SCSI-apparaten gevonden."
+
+#: info_netbsd.cpp:284
+msgid "Total Nodes"
+msgstr "Totaal aantal nodes"
+
+#: info_netbsd.cpp:285
+msgid "Free Nodes"
+msgstr "Vrije nodes"
+
+#: info_netbsd.cpp:286
+msgid "Flags"
+msgstr "Flags"
+
+#: info_openbsd.cpp:275
+msgid "Unable to run /sbin/mount."
+msgstr "/sbin/mount kon niet worden gestart."
+
+#: info_osx.cpp:84
+msgid "Kernel is configured for %1 CPUs"
+msgstr "Kernel is geconfigureerd voor %1 processors"
+
+#: info_osx.cpp:86
+msgid "CPU %1: %2"
+msgstr "Processor %1: %2"
+
+#: info_osx.cpp:140
+#, c-format
+msgid "Device Name: %1"
+msgstr "Apparaatnaam: %1"
+
+#: info_osx.cpp:148
+#, c-format
+msgid "Manufacturer: %1"
+msgstr "Fabrikant: %1"
+
+#: info_solaris.cpp:77
+msgid "Instance"
+msgstr "Instantie"
+
+#: info_solaris.cpp:78
+msgid "CPU Type"
+msgstr "Type CPU"
+
+#: info_solaris.cpp:79
+msgid "FPU Type"
+msgstr "Type FPU"
+
+#: info_solaris.cpp:81
+msgid "State"
+msgstr "Status"
+
+#: info_solaris.cpp:192
+msgid "Mount Time"
+msgstr "Aankoppeltijd"
+
+#: info_solaris.cpp:460
+msgid "Spectype:"
+msgstr "Spectype:"
+
+#: info_solaris.cpp:462
+msgid "character special"
+msgstr "teken special"
+
+#: info_solaris.cpp:463
+msgid "block special"
+msgstr "block special"
+
+#: info_solaris.cpp:465
+msgid "Nodetype:"
+msgstr "Nodetype:"
+
+#: info_solaris.cpp:470
+msgid "Major/Minor:"
+msgstr "Major/Minor:"
+
+#: info_solaris.cpp:540
+msgid "(no value)"
+msgstr "(geen waarde)"
+
+#: info_solaris.cpp:609
+msgid "Driver Name:"
+msgstr "Stuurprogramma:"
+
+#: info_solaris.cpp:611
+msgid "(driver not attached)"
+msgstr "(stuurprogramma niet bijgesloten)"
+
+#: info_solaris.cpp:614
+msgid "Binding Name:"
+msgstr "Bindingnaam:"
+
+#: info_solaris.cpp:628
+msgid "Compatible Names:"
+msgstr "Compatible namen:"
+
+#: info_solaris.cpp:631
+msgid "Physical Path:"
+msgstr "Fysiek pad:"
+
+#: info_solaris.cpp:649
+msgid "Type:"
+msgstr "Type:"
+
+#: info_solaris.cpp:651
+msgid "Value:"
+msgstr "Waarde:"
+
+#: info_solaris.cpp:660
+msgid "Minor Nodes"
+msgstr "Kleine nodes"
+
+#: info_solaris.cpp:685
+msgid "Device Information"
+msgstr "Apparaatinformatie"
+
+#: main.cpp:40
+msgid "Processor(s)"
+msgstr "Processor(s)"
+
+#: main.cpp:49
+msgid "Interrupt"
+msgstr "Interrupt"
+
+#: main.cpp:58
+msgid "PCI"
+msgstr "PCI"
+
+#: main.cpp:76
+msgid "I/O-Port"
+msgstr "I/O-poort"
+
+#: main.cpp:85
+msgid "Soundcard"
+msgstr "Geluidskaart"
+
+#: main.cpp:94
+msgid "SCSI"
+msgstr "SCSI"
+
+#: main.cpp:112
+msgid "Partitions"
+msgstr "Partities"
+
+#: main.cpp:121
+msgid "X-Server"
+msgstr "X-server"
+
+#: main.cpp:135
+msgid "OpenGL"
+msgstr "OpenGL"
+
+#: main.cpp:145
+msgid "CD-ROM Info"
+msgstr "Informatie over CD-ROM"
+
+#: memory.cpp:83
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GB"
+
+#: memory.cpp:85
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
+
+#: memory.cpp:87
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KB"
+
+#: memory.cpp:96
+msgid "KDE Panel Memory Information Control Module"
+msgstr "KDE Geheugeninformatie Configuratiemodule"
+
+#: memory.cpp:114
+msgid "Not available."
+msgstr "Niet beschikbaar."
+
+#: memory.cpp:129
+msgid "Total physical memory:"
+msgstr "Totaal fysiek geheugen:"
+
+#: memory.cpp:132
+msgid "Free physical memory:"
+msgstr "Beschikbaar fysiek geheugen:"
+
+#: memory.cpp:137
+msgid "Shared memory:"
+msgstr "Gedeeld geheugen:"
+
+#: memory.cpp:140
+msgid "Disk buffers:"
+msgstr "Diskbuffers:"
+
+#: memory.cpp:144
+msgid "Active memory:"
+msgstr "Actief geheugen:"
+
+#: memory.cpp:147
+msgid "Inactive memory:"
+msgstr "Inactief geheugen:"
+
+#: memory.cpp:152
+msgid "Disk cache:"
+msgstr "Diskcache:"
+
+#: memory.cpp:156
+msgid "Total swap memory:"
+msgstr "Totaal aan swapgeheugen:"
+
+#: memory.cpp:159
+msgid "Free swap memory:"
+msgstr "Beschikbaar swapgeheugen:"
+
+#: memory.cpp:198
+msgid "Total Memory"
+msgstr "Totaal aan geheugen"
+
+#: memory.cpp:199
+msgid ""
+"This graph gives you an overview of the <b>total sum of physical and virtual "
+"memory</b> in your system."
+msgstr ""
+"Deze grafiek geeft een overzicht van het <b>totaal aan fysieke en virtuele "
+"geheugen</b> op uw systeem."
+
+#: memory.cpp:204
+msgid "Physical Memory"
+msgstr "Fysiek geheugen"
+
+#: memory.cpp:205
+msgid ""
+"This graph gives you an overview of the <b>usage of physical memory</b> "
+"in your system."
+"<p>Most operating systems (including Linux) will use as much of the available "
+"physical memory as possible as disk cache, to speed up the system performance. "
+"<p>This means that if you have a small amount of <b>Free Physical Memory</b> "
+"and a large amount of <b>Disk Cache Memory</b>, your system is well configured."
+msgstr ""
+"Deze grafiek geeft een overzicht van het <b>gebruik van fysiek geheugen</b> "
+"op uw systeem. "
+"<p>De meeste besturingssystemen (inclusief Linux) zullen zoveel mogelijk "
+"beschikbaar fysiek geheugen gebruiken als schijfcache, wat de prestaties van uw "
+"systeem bevordert. "
+"<p>Dit betekent dat als u een klein deel <b>vrij fysiek geheugen</b> "
+"en een groot deel <b>schijfcachegeheugen</b> hebt, uw systeem goed is "
+"ingesteld."
+
+#: memory.cpp:217
+msgid "Swap Space"
+msgstr "Swapruimte"
+
+#: memory.cpp:218
+msgid ""
+"The swap space is the <b>virtual memory</b> available to the system. "
+"<p>It will be used on demand and is provided through one or more swap "
+"partitions and/or swap files."
+msgstr ""
+"De swap-ruimte is het beschikbare <b>virtueel geheugen</b> op uw systeem. "
+"<p>Dit zal op verzoek worden gebruikt en wordt aangeleverd door een of meerdere "
+"swap-partities en/of swap-bestanden."
+
+#: memory.cpp:271
+msgid ""
+"<h1>Memory Information</h1> This display shows you the current memory usage of "
+"your system. The values are updated on a regular basis and give you an overview "
+"of the physical and virtual used memory."
+msgstr ""
+"<h1>Geheugeninformatie</h1> Deze weergave toont u het huidige geheugengebruik "
+"van uw systeem. De waarden worden regelmatig bijgewerkt en geven u een "
+"overzicht van het gebruikte fysieke en virtuele geheugen."
+
+#: memory.cpp:350
+msgid "%1 free"
+msgstr "%1 vrij"
+
+#: memory.cpp:371
+msgid "%1 bytes ="
+msgstr "%1 bytes ="
+
+#: memory.cpp:402
+msgid "Application Data"
+msgstr "Toepassingsgegevens"
+
+#: memory.cpp:404
+msgid "Disk Buffers"
+msgstr "Diskbuffers"
+
+#: memory.cpp:406
+msgid "Disk Cache"
+msgstr "Diskcache"
+
+#: memory.cpp:408
+msgid "Free Physical Memory"
+msgstr "Beschikbaar fysiek geheugen"
+
+#: memory.cpp:419 memory.cpp:439
+msgid "Used Swap"
+msgstr "Gebruikte swap"
+
+#: memory.cpp:421
+msgid "Free Swap"
+msgstr "Beschikbare swap"
+
+#: memory.cpp:437
+msgid "Used Physical Memory"
+msgstr "Gebruikt fysiek geheugen"
+
+#: memory.cpp:441
+msgid "Total Free Memory"
+msgstr "Totaal aan beschikbaar geheugen"
+
+#: opengl.cpp:266
+msgid "Max. number of light sources"
+msgstr "Maximaal aantal lichtbronnen"
+
+#: opengl.cpp:267
+msgid "Max. number of clipping planes"
+msgstr "Maximaal aantal snijvlakken"
+
+#: opengl.cpp:268
+msgid "Max. pixel map table size"
+msgstr "Maximale tabelgrootte pixelmap"
+
+#: opengl.cpp:269
+msgid "Max. display list nesting level"
+msgstr "Maximale nestingsdiepte weergavelijst"
+
+#: opengl.cpp:270
+msgid "Max. evaluator order"
+msgstr "Maximale evaluatievolgorde"
+
+#: opengl.cpp:271
+msgid "Max. recommended vertex count"
+msgstr "Maximaal aantal aanbevolen vertices"
+
+#: opengl.cpp:272
+msgid "Max. recommended index count"
+msgstr "Maximaal aantal aanbevolen indices"
+
+#: opengl.cpp:274
+msgid "Occlusion query counter bits"
+msgstr "Maximaal aantal verbergaanvragen"
+
+#: opengl.cpp:277
+msgid "Max. vertex blend matrices"
+msgstr "Maximaal aantal vertex-overgangsmatrices"
+
+#: opengl.cpp:280
+msgid "Max. vertex blend matrix palette size"
+msgstr "Maximale paletgrootte vertex-overgangen"
+
+#: opengl.cpp:286
+msgid "Max. texture size"
+msgstr "Maximale textuurgrootte"
+
+#: opengl.cpp:287
+msgid "Num. of texture units"
+msgstr "Aantal textuureenheden"
+
+#: opengl.cpp:288
+msgid "Max. 3D texture size"
+msgstr "Maximale grootte van 3D-textuur"
+
+#: opengl.cpp:290
+msgid "Max. cube map texture size"
+msgstr "Maximale textuurgrootte kubusmap"
+
+#: opengl.cpp:293
+msgid "Max. rectangular texture size"
+msgstr "Maximale grootte rechthoekig textuur"
+
+#: opengl.cpp:296
+msgid "Max. texture LOD bias"
+msgstr "Maximale afwijking textuur-LOD"
+
+#: opengl.cpp:299
+msgid "Max. anisotropy filtering level"
+msgstr "Maximaal filterniveau anisotropie"
+
+#: opengl.cpp:302
+msgid "Num. of compressed texture formats"
+msgstr "Aantal gecomprimeerde textuurformaten"
+
+#: opengl.cpp:401
+msgid "Max. viewport dimensions"
+msgstr "Maximale afmetingen viewport"
+
+#: opengl.cpp:402
+msgid "Subpixel bits"
+msgstr "Subpixel bits"
+
+#: opengl.cpp:403
+msgid "Aux. buffers"
+msgstr "Hulpbuffers"
+
+#: opengl.cpp:409
+msgid "Frame buffer properties"
+msgstr "Eigenschappen van framebuffer"
+
+#: opengl.cpp:410
+msgid "Texturing"
+msgstr "Texturen"
+
+#: opengl.cpp:411
+msgid "Various limits"
+msgstr "Diverse limieten"
+
+#: opengl.cpp:412
+msgid "Points and lines"
+msgstr "Punten en lijnen"
+
+#: opengl.cpp:413
+msgid "Stack depth limits"
+msgstr "Stackbegrenzing"
+
+#: opengl.cpp:476 opengl.cpp:477
+msgid "Direct Rendering"
+msgstr "Directe rendering"
+
+#: opengl.cpp:476 opengl.cpp:477
+msgid "Indirect Rendering"
+msgstr "Indirecte rendering"
+
+#: opengl.cpp:480 opengl.cpp:487
+msgid "3D Accelerator"
+msgstr "3D-accelerator"
+
+#: opengl.cpp:484
+msgid "Subvendor"
+msgstr "Subdistributeur"
+
+#: opengl.cpp:485
+msgid "Revision"
+msgstr "Revisie"
+
+#: opengl.cpp:487 opengl.cpp:497
+msgid "unknown"
+msgstr "onbekend"
+
+#: opengl.cpp:488 opengl.cpp:489
+msgid "Driver"
+msgstr "Stuurprogramma"
+
+#: opengl.cpp:493
+msgid "Renderer"
+msgstr "Renderer"
+
+#: opengl.cpp:494
+msgid "OpenGL version"
+msgstr "OpenGL-versie"
+
+#: opengl.cpp:498
+msgid "Kernel module"
+msgstr "Kernelmodule"
+
+#: opengl.cpp:501
+msgid "OpenGL extensions"
+msgstr "OpenGL-extensies"
+
+#: opengl.cpp:504
+msgid "Implementation specific"
+msgstr "Implementatiespecifiek"
+
+#: opengl.cpp:514
+msgid "GLX"
+msgstr "GLX"
+
+#: opengl.cpp:515
+msgid "server GLX vendor"
+msgstr "GLX-uitgever server"
+
+#: opengl.cpp:516
+msgid "server GLX version"
+msgstr "GLX-versie server"
+
+#: opengl.cpp:517
+msgid "server GLX extensions"
+msgstr "GLS-extensies server"
+
+#: opengl.cpp:520
+msgid "client GLX vendor"
+msgstr "GLX-uitgever client"
+
+#: opengl.cpp:521
+msgid "client GLX version"
+msgstr "GLX-versie client"
+
+#: opengl.cpp:522
+msgid "client GLX extensions"
+msgstr "GLX-extensies client"
+
+#: opengl.cpp:524
+msgid "GLX extensions"
+msgstr "GLX-extensies"
+
+#: opengl.cpp:528
+msgid "GLU"
+msgstr "GLU"
+
+#: opengl.cpp:529
+msgid "GLU version"
+msgstr "GLU-versie"
+
+#: opengl.cpp:530
+msgid "GLU extensions"
+msgstr "GLU-extensies"
+
+#: opengl.cpp:662
+msgid "Could not initialize OpenGL"
+msgstr "estandssysteniet worden geïnitialiseerd"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcminput.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcminput.po
new file mode 100644
index 00000000000..3e450785cd0
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcminput.po
@@ -0,0 +1,647 @@
+# translation of kcminput.po to Dutch
+# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2000, 2001, 2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2006.
+# translation of kcminput.po to
+# translation of kcminput.po to
+# translation of kcminput.po to
+# KTranslator Generated File
+# Nederlandse vertaling van kcminput
+# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 KDE e.v..
+# Proefgelezen door Onno Zweers op 16-4-2002.
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcminput\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-22 02:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-29 23:16+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries,Onno Zweers,Wilbert Berendsen"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl,,wbsoft@xs4all.nl"
+
+#: logitechmouse.cpp:50 logitechmouse.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Mouse type: %1"
+msgstr "Muistype:%1"
+
+#: logitechmouse.cpp:225
+msgid ""
+"RF channel 1 has been set. Please press Connect button on mouse to re-establish "
+"link"
+msgstr ""
+"RF-kanaal 1 is ingesteld. Druk op de knop Verbinden op de muis om de koppeling "
+"opnieuw te maken"
+
+#: logitechmouse.cpp:225 logitechmouse.cpp:229
+msgid "Press Connect Button"
+msgstr "Druk op de knop Verbinden"
+
+#: logitechmouse.cpp:229
+msgid ""
+"RF channel 2 has been set. Please press Connect button on mouse to re-establish "
+"link"
+msgstr ""
+"RF-kanaal 2 is ingesteld. Druk op de knop Verbinden op de muis om de koppeling "
+"opnieuw te maken"
+
+#: logitechmouse.cpp:356
+msgid "none"
+msgstr "geen"
+
+#: logitechmouse.cpp:359 logitechmouse.cpp:389
+msgid "Cordless Mouse"
+msgstr "Draadloze muis"
+
+#: logitechmouse.cpp:362 logitechmouse.cpp:368 logitechmouse.cpp:371
+msgid "Cordless Wheel Mouse"
+msgstr "Draadloze wielmuis"
+
+#: logitechmouse.cpp:365
+msgid "Cordless MouseMan Wheel"
+msgstr "Draadloze MouseMan Wheel"
+
+#: logitechmouse.cpp:374
+msgid "Cordless TrackMan Wheel"
+msgstr "Draadloze TrackMan Wheel"
+
+#: logitechmouse.cpp:377
+msgid "TrackMan Live"
+msgstr "TrackMan Live"
+
+#: logitechmouse.cpp:380
+msgid "Cordless TrackMan FX"
+msgstr "Draadloze Trackman FX"
+
+#: logitechmouse.cpp:383
+msgid "Cordless MouseMan Optical"
+msgstr "Draadloze MouseMan Optical"
+
+#: logitechmouse.cpp:386
+msgid "Cordless Optical Mouse"
+msgstr "Draadloze optische muis"
+
+#: logitechmouse.cpp:392
+msgid "Cordless MouseMan Optical (2ch)"
+msgstr "Draadloze MouseMan Optical (2ch"
+
+#: logitechmouse.cpp:395
+msgid "Cordless Optical Mouse (2ch)"
+msgstr "Draadloze optische muis (2ch)"
+
+#: logitechmouse.cpp:398
+msgid "Cordless Mouse (2ch)"
+msgstr "Draadloze muis (2ch)"
+
+#: logitechmouse.cpp:401
+msgid "Cordless Optical TrackMan"
+msgstr "Draadloze Optical TrackMan"
+
+#: logitechmouse.cpp:404
+msgid "MX700 Cordless Optical Mouse"
+msgstr "MX700 draadloze optische muis"
+
+#: logitechmouse.cpp:407
+msgid "MX700 Cordless Optical Mouse (2ch)"
+msgstr "MX700 draadloze optische muis (2ch)"
+
+#: logitechmouse.cpp:410
+msgid "Unknown mouse"
+msgstr "Onbekende muis"
+
+#: mouse.cpp:82
+msgid ""
+"<h1>Mouse</h1> This module allows you to choose various options for the way in "
+"which your pointing device works. Your pointing device may be a mouse, "
+"trackball, or some other hardware that performs a similar function."
+msgstr ""
+"<h1>Muis</h1> Met deze module kunt u diverse opties instellen voor de wijze "
+"waarop uw aanwijsapparaat werkt. Uw aanwijsapparaat kan een muis of trackball "
+"zijn, of een ander apparaat dat dezelfde functie heeft."
+
+#: mouse.cpp:101
+msgid "&General"
+msgstr "Al&gemeen"
+
+#: mouse.cpp:106
+msgid ""
+"If you are left-handed, you may prefer to swap the functions of the left and "
+"right buttons on your pointing device by choosing the 'left-handed' option. If "
+"your pointing device has more than two buttons, only those that function as the "
+"left and right buttons are affected. For example, if you have a three-button "
+"mouse, the middle button is unaffected."
+msgstr ""
+"Als u linkshandig bent, dan wilt u mogelijk de functies van de linker- en "
+"rechterknop van uw aanwijsapparaat met elkaar verwisselen. Dit kunt u doen door "
+"te kiezen voor de optie \"Linkshandig\". Als uw aanwijsapparaat meer dan 2 "
+"knoppen heeft, dan heeft de wijziging alleen effect op de linker en rechter "
+"knop. Bijvoorbeeld, als u een 3-knops muis hebt, dan blijft de middelste knop "
+"onveranderd."
+
+#: mouse.cpp:116
+msgid ""
+"The default behavior in KDE is to select and activate icons with a single click "
+"of the left button on your pointing device. This behavior is consistent with "
+"what you would expect when you click links in most web browsers. If you would "
+"prefer to select with a single click, and activate with a double click, check "
+"this option."
+msgstr ""
+"In KDE selecteert en activeert u pictogrammen standaard met een enkelvoudige "
+"klik op de linkerknop van uw aanwijsapparaat. Dit gedrag is vergelijkbaar met "
+"wat u verwacht als u op koppelingen klikt in de meeste webbrowsers. Als u "
+"liever selecteert met een enkelvoudige klik en activeert met een dubbele klik, "
+"gebruik dan deze optie."
+
+#: mouse.cpp:124
+msgid "Activates and opens a file or folder with a single click."
+msgstr "Activeert en opent een bestand of map met één muisklik."
+
+#: mouse.cpp:130
+msgid ""
+"If you check this option, pausing the mouse pointer over an icon on the screen "
+"will automatically select that icon. This may be useful when single clicks "
+"activate icons, and you want only to select the icon without activating it."
+msgstr ""
+"Als u deze optie inschakelt, dan wordt een pictogram automatisch geselecteerd "
+"zodra u de muisaanwijzer er op plaatst. Dit kan handig zijn als een "
+"enkelvoudige klik het pictogram activeert, terwijl u het pictogram juist alleen "
+"wilt selecteren en niet activeren."
+
+#: mouse.cpp:142
+msgid ""
+"If you have checked the option to automatically select icons, this slider "
+"allows you to select how long the mouse pointer must be paused over the icon "
+"before it is selected."
+msgstr ""
+"Als u de optie \"Pictogrammen automatisch selecteren\" hebt ingeschakeld, dan "
+"kunt u met deze schuifregelaar bepalen hoelang de muisaanwijzer op een "
+"pictogram dient te blijven staan voordat deze wordt geselecteerd."
+
+#: mouse.cpp:147
+msgid "Show feedback when clicking an icon"
+msgstr "Toon een reactie als er op een pictogram geklikt wordt."
+
+#: mouse.cpp:179
+msgid "&Cursor Theme"
+msgstr "&Aanwijzerstijl"
+
+#: mouse.cpp:183
+msgid "Advanced"
+msgstr "Geavanceerd"
+
+#: mouse.cpp:189
+msgid "Pointer acceleration:"
+msgstr "Aanwijzerversnelling:"
+
+#: mouse.cpp:194
+msgid ""
+"This option allows you to change the relationship between the distance that the "
+"mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the physical "
+"device itself (which may be a mouse, trackball, or some other pointing device.)"
+"<p> A high value for the acceleration will lead to large movements of the mouse "
+"pointer on the screen even when you only make a small movement with the "
+"physical device. Selecting very high values may result in the mouse pointer "
+"flying across the screen, making it hard to control."
+msgstr ""
+"Deze optie maakt het u mogelijk om de relatie te bepalen tussen de afstand die "
+"de muisaanwijzer over het scherm aflegt en de relatieve afstand van het fysieke "
+"apparaat zelf. (Dat kan een muis, trackball of een ander aanwijsapparaat zijn.)"
+"<p> Een hoge acceleratiewaarde zorgt voor een grote beweging van de "
+"muisaanwijzer over het scherm, terwijl u een kleine beweging maakt met het "
+"apparaat zelf. Als u zeer hoge waarden kiest, dan vliegt de muisaanwijzer over "
+"het scherm heen, waardoor deze moeilijk in bedwang is te houden."
+
+#: mouse.cpp:207
+msgid "Pointer threshold:"
+msgstr "Acceleratiedrempel:"
+
+#: mouse.cpp:215
+msgid ""
+"The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on the "
+"screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller than the "
+"threshold, the mouse pointer moves as if the acceleration was set to 1X;"
+"<p> thus, when you make small movements with the physical device, there is no "
+"acceleration at all, giving you a greater degree of control over the mouse "
+"pointer. With larger movements of the physical device, you can move the mouse "
+"pointer rapidly to different areas on the screen."
+msgstr ""
+"De acceleratiedrempel is de kleinste afstand die de muisaanwijzer dient af te "
+"leggen voordat de acceleratie enig effect heeft. Als de beweging kleiner is dan "
+"de drempel, dan beweegt de muisaanwijzer alsof de acceleratie op 1x was "
+"ingesteld. "
+"<p>Dus als u kleine bewegingen maakt met het fysieke apparaat, dan is er geen "
+"enkele versnelling, waardoor u meer controle hebt over de muisaanwijzer. Bij "
+"grotere bewegingen van het fysieke apparaat kunt u de muisaanwijzer snel naar "
+"andere gebieden op het scherm brengen."
+
+#: mouse.cpp:229
+msgid "Double click interval:"
+msgstr "Dubbelklik interval:"
+
+#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:249 mouse.cpp:303 mouse.cpp:311 mouse.cpp:320
+msgid " msec"
+msgstr " msec"
+
+#: mouse.cpp:236
+msgid ""
+"The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two "
+"mouse clicks which turns them into a double click. If the second click happens "
+"later than this time interval after the first click, they are recognized as two "
+"separate clicks."
+msgstr ""
+"Het dubbelklikinterval is de maximum tijd (in milliseconden) tussen twee "
+"muisklikken die deze in een dubbelklik verandert. Als de tweede klik later "
+"gedaan wordt dan deze tijdsinterval, worden ze herkend als twee losse klikken."
+
+#: mouse.cpp:247
+msgid "Drag start time:"
+msgstr "Starttijd voor verslepen:"
+
+#: mouse.cpp:254
+msgid ""
+"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move the "
+"mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated."
+msgstr ""
+"Als u met de muis klikt (bijv. in een multiregel-editor) en u begint met het "
+"bewegen van de muis binnen de starttijd voor verslepen , dan wordt de "
+"versleephandeling in werking gesteld."
+
+#: mouse.cpp:260
+msgid "Drag start distance:"
+msgstr "Startafstand voor verslepen:"
+
+#: mouse.cpp:268
+msgid ""
+"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag start "
+"distance, a drag operation will be initiated."
+msgstr ""
+"Als u met de muis klikt en deze tenminste gedurende de startafstand voor "
+"verslepen beweegt, dan wordt het verslepen in werking gesteld."
+
+#: mouse.cpp:274
+msgid "Mouse wheel scrolls by:"
+msgstr "Muiswiel scrollt per:"
+
+#: mouse.cpp:282
+msgid ""
+"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines to "
+"scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the number of "
+"visible lines, it will be ignored and the wheel movement will be handled as a "
+"page up/down movement."
+msgstr ""
+"Als u het wiel van uw muis gebruikt, dan bepaalt deze waarde het aantal regels "
+"dat u doorloopt bij elke wielbeweging. Als dit aantal het aantal zichtbare "
+"regels overschrijdt, dan worden deze genegeerd en zal de muiswielbeweging "
+"worden afgehandeld als een pagina op/neer beweging."
+
+#: mouse.cpp:288
+msgid "Mouse Navigation"
+msgstr "Muisnavigatie"
+
+#: mouse.cpp:296
+msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)"
+msgstr "&Muis met toetsenbord verplaatsen (via het num. klavier)"
+
+#: mouse.cpp:302
+msgid "&Acceleration delay:"
+msgstr "&Versnellingsdrempel:"
+
+#: mouse.cpp:310
+msgid "R&epeat interval:"
+msgstr "H&erhalingsinterval:"
+
+#: mouse.cpp:318
+msgid "Acceleration &time:"
+msgstr "Versnellings&tijd:"
+
+#: mouse.cpp:326
+msgid "Ma&ximum speed:"
+msgstr "Ma&ximum snelheid:"
+
+#: mouse.cpp:328
+msgid " pixel/sec"
+msgstr " pixel/sec"
+
+#: mouse.cpp:334
+msgid "Acceleration &profile:"
+msgstr "Versnellings&profiel:"
+
+#: mouse.cpp:407
+msgid "Mouse"
+msgstr "Muis"
+
+#: mouse.cpp:408
+msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
+msgstr "(c) 1997 - 2005 de ontwikkelaars van Mouse"
+
+#: mouse.cpp:710 mouse.cpp:715
+msgid ""
+"_n: pixel\n"
+" pixels"
+msgstr ""
+" pixel\n"
+" pixels"
+
+#: mouse.cpp:720
+msgid ""
+"_n: line\n"
+" lines"
+msgstr ""
+" regel\n"
+" regels"
+
+#. i18n: file kmousedlg.ui line 38
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Button Order"
+msgstr "Knopvolgorde"
+
+#. i18n: file kmousedlg.ui line 89
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Righ&t handed"
+msgstr "Rech&tshandig"
+
+#. i18n: file kmousedlg.ui line 100
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Le&ft handed"
+msgstr "&Linkshandig"
+
+#. i18n: file kmousedlg.ui line 132
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Re&verse scroll direction"
+msgstr "Sch&uifrichting omdraaien"
+
+#. i18n: file kmousedlg.ui line 135
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th mouse "
+"buttons."
+msgstr ""
+"Draait de schuifrichting voor het muiswiel of de 4de en 5de muisknop om."
+
+#. i18n: file kmousedlg.ui line 143
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Icons"
+msgstr "Pictogrammen"
+
+#. i18n: file kmousedlg.ui line 154
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Dou&ble-click to open files and folders (select icons on first click)"
+msgstr "Du&bbelklik opent bestanden en mappen (eerste klik selecteert ze)"
+
+#. i18n: file kmousedlg.ui line 179
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Visual f&eedback on activation"
+msgstr "Visu&ele reactie bij activatie"
+
+#. i18n: file kmousedlg.ui line 187
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Cha&nge pointer shape over icons"
+msgstr "Aa&nwijzeruiterlijk veranderen boven pictogrammen"
+
+#. i18n: file kmousedlg.ui line 198
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "A&utomatically select icons"
+msgstr "Pictogrammen a&utomatisch selecteren"
+
+#. i18n: file kmousedlg.ui line 231
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Short"
+msgstr "Kort"
+
+#. i18n: file kmousedlg.ui line 273
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Dela&y:"
+msgstr "Vertra&ging:"
+
+#. i18n: file kmousedlg.ui line 284
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Long"
+msgstr "Lang"
+
+#. i18n: file kmousedlg.ui line 316
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "&Single-click to open files and folders"
+msgstr "&Enkele klik opent bestanden en mappen"
+
+#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 24
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Cordless Name"
+msgstr "Draadloze naam"
+
+#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 32
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You have a Logitech Mouse connected, and libusb was found at compile time, but "
+"it was not possible to access this mouse. This is probably caused by a "
+"permissions problem - you should consult the manual on how to fix this."
+msgstr ""
+"U hebt een Logitech-muis verbonden en libusb is meegecompileerd, maar het was "
+"niet mogelijk om deze muis te benaderen. Dit kan worden veroorzaakt door een "
+"probleem met de toegangsrechten. Lees het handboek over permissies en "
+"toegangsrechten om dit op te lossen."
+
+#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 46
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Sensor Resolution"
+msgstr "Sensor-resolutie"
+
+#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 60
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "400 counts per inch"
+msgstr "400 tellingen per inch"
+
+#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 71
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "800 counts per inch"
+msgstr "800 tellingen per inch"
+
+#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 87
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Battery Level"
+msgstr "Batterijniveau"
+
+#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 111
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "RF Channel"
+msgstr "RF-kanaal"
+
+#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 125
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Channel 1"
+msgstr "Kanaal 1"
+
+#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 142
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "Channel 2"
+msgstr "Kanaal 2"
+
+#: core/themepage.cpp:60
+msgid "Select the cursor theme you want to use:"
+msgstr "Kies de aanwijzerstijl die u wilt gebruiken:"
+
+#: core/themepage.cpp:66 xcursor/themepage.cpp:93
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: core/themepage.cpp:67 xcursor/themepage.cpp:94
+msgid "Description"
+msgstr "Omschrijving"
+
+#: core/themepage.cpp:105 xcursor/themepage.cpp:139
+msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect."
+msgstr "Om deze wijzigingen te bekrachtigen dient u KDE opnieuw op te starten."
+
+#: core/themepage.cpp:106 xcursor/themepage.cpp:140
+msgid "Cursor Settings Changed"
+msgstr "Aanwijzerinstellingen aangepast"
+
+#: core/themepage.cpp:148
+msgid "Small black"
+msgstr "Klein zwart"
+
+#: core/themepage.cpp:149
+msgid "Small black cursors"
+msgstr "Kleine zwarte aanwijzers"
+
+#: core/themepage.cpp:153
+msgid "Large black"
+msgstr "Groot zwart"
+
+#: core/themepage.cpp:154
+msgid "Large black cursors"
+msgstr "Grote zwarte aanwijzers"
+
+#: core/themepage.cpp:158
+msgid "Small white"
+msgstr "Klein wit"
+
+#: core/themepage.cpp:159
+msgid "Small white cursors"
+msgstr "Kleine witte aanwijzers"
+
+#: core/themepage.cpp:163
+msgid "Large white"
+msgstr "Groot wit"
+
+#: core/themepage.cpp:164
+msgid "Large white cursors"
+msgstr "Grote witte aanwijzers"
+
+#: xcursor/themepage.cpp:84
+msgid "Select the cursor theme you want to use (hover preview to test cursor):"
+msgstr ""
+"Selecteer het cursorthema dat u wilt gebruiken (beweeg over de vooruitblik om "
+"de cursor te testen):"
+
+#: xcursor/themepage.cpp:104
+msgid "Install New Theme..."
+msgstr "Nieuwe stijl installeren..."
+
+#: xcursor/themepage.cpp:105
+msgid "Remove Theme"
+msgstr "Stijl verwijderen"
+
+#: xcursor/themepage.cpp:212
+msgid "Drag or Type Theme URL"
+msgstr "Typ of sleep hier een URL-adres"
+
+#: xcursor/themepage.cpp:221
+#, c-format
+msgid "Unable to find the cursor theme archive %1."
+msgstr "Het aanwijzerstijlarchief %1 is niet gevonden."
+
+#: xcursor/themepage.cpp:223
+msgid ""
+"Unable to download the cursor theme archive; please check that the address %1 "
+"is correct."
+msgstr ""
+"Het aanwijzerstijlarchief kon niet worden gedownload. Zorg dat het adres %1 "
+"correct is."
+
+#: xcursor/themepage.cpp:231
+msgid "The file %1 does not appear to be a valid cursor theme archive."
+msgstr "Het bestand %1 is geen geldig aanwijzerstijlbestand."
+
+#: xcursor/themepage.cpp:240
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> cursor theme?"
+"<br>This will delete all the files installed by this theme.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Weet u zeker dat u het aanwijzerstijlbestand <strong>%1</strong> "
+"wilt verwijderen?"
+"<br>Alle bestanden horend bij deze stijl zullen worden verwijderd.</qt>"
+
+#: xcursor/themepage.cpp:246
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Bevestiging"
+
+#: xcursor/themepage.cpp:300
+msgid ""
+"A theme named %1 already exists in your icon theme folder. Do you want replace "
+"it with this one?"
+msgstr ""
+"Een stijl met naam %1 bestaat al in uw pictogramstijlmap. Wilt u die vervangen "
+"door deze?"
+
+#: xcursor/themepage.cpp:302
+msgid "Overwrite Theme?"
+msgstr "Thema overschrijven?"
+
+#: xcursor/themepage.cpp:336 xcursor/themepage.cpp:483
+msgid "No description available"
+msgstr "Geen omschrijving beschikbaar"
+
+#: xcursor/themepage.cpp:537
+msgid "No theme"
+msgstr "Geen stijl"
+
+#: xcursor/themepage.cpp:537
+msgid "The old classic X cursors"
+msgstr "De klassieke X-cursors"
+
+#: xcursor/themepage.cpp:539
+msgid "System theme"
+msgstr "Systeemthema"
+
+#: xcursor/themepage.cpp:539
+msgid "Do not change cursor theme"
+msgstr "Cursorthema niet wijzigen"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmioslaveinfo.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmioslaveinfo.po
new file mode 100644
index 00000000000..edb04992d74
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmioslaveinfo.po
@@ -0,0 +1,58 @@
+# translation of kcmioslaveinfo.po to
+# translation of kcmioslaveinfo.po to Nederlands
+# Nederlandse vertaling van
+# Copyright (C) 2000, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
+# Proefgelezen door Onno Zweers, 17-4-2002
+# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2000.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmioslaveinfo\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-20 03:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-06-12 12:05+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>\n"
+"Language-Team: <nl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl"
+
+#: kcmioslaveinfo.cpp:56
+msgid "<h1>IO slaves</h1> Gives you an overview of the installed ioslaves."
+msgstr ""
+"<h1>IO-slaves</h1> geeft u een overzicht van de geïnstalleerde ioslaves."
+
+#: kcmioslaveinfo.cpp:59
+msgid "Available IO slaves:"
+msgstr "Beschikbare io-slaves:"
+
+#: kcmioslaveinfo.cpp:86
+msgid "kcmioslaveinfo"
+msgstr "kcmioslaveinfo"
+
+#: kcmioslaveinfo.cpp:87
+msgid "KDE Panel System Information Control Module"
+msgstr "KDE Systeeminformatie Configuratiemodule"
+
+#: kcmioslaveinfo.cpp:89
+msgid "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf"
+msgstr "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf"
+
+#: kcmioslaveinfo.cpp:137
+msgid "Some info about protocol %1:/ ..."
+msgstr "Enige informatie over protocol %1:/ ..."
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmkclock.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmkclock.po
new file mode 100644
index 00000000000..7684377e0d7
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmkclock.po
@@ -0,0 +1,120 @@
+# translation of kcmkclock.po to Dutch
+# translation of kcmkclock.po to
+# translation of kcmkclock.po to Nederlands
+# KTranslator Generated File
+# KTranslator Generated File
+# KTranslator Generated File
+# Nederlandse vertaling van kcmklock
+# Copyright (C) 2000, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl), 2000
+# Overgezet naar utf8
+# Proefgelezen op 16-4-2002 door Onno Zweers
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmkclock\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-17 03:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-24 02:57+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: dtime.cpp:72
+msgid "Set date and time &automatically:"
+msgstr "Datum en tijd &automatisch instellen:"
+
+#: dtime.cpp:94
+msgid "Here you can change the system date's day of the month, month and year."
+msgstr "Hier kunt u de dag, maand en het jaar van de systeemdatum wijzigen."
+
+#: dtime.cpp:147
+msgid ""
+"Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or seconds "
+"field to change the relevant value, either using the up and down buttons to the "
+"right or by entering a new value."
+msgstr ""
+"Hier kunt u de systeemtijd wijzigen. Klik op de velden van de uren, minuten of "
+"seconden om hun respectievelijke waarde te wijzigen. Deze kunt u wijzigen m.b.v "
+"de op-/neerpijltjes rechts of door een nieuwe waarde in te voeren."
+
+#: dtime.cpp:246
+msgid ""
+"Public Time Server "
+"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org,"
+"oceania.pool.ntp.org"
+msgstr ""
+"Publieke tijdsserver "
+"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org,"
+"oceania.pool.ntp.org"
+
+#: dtime.cpp:331
+msgid "Can not set date."
+msgstr "Kan de datum niet instellen."
+
+#: dtime.cpp:361 main.cpp:54
+msgid ""
+"<h1>Date & Time</h1> This control module can be used to set the system date and "
+"time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the whole "
+"system, you can only change these settings when you start the Control Center as "
+"root. If you do not have the root password, but feel the system time should be "
+"corrected, please contact your system administrator."
+msgstr ""
+"<h1>Datum & Tijd</h1> Deze configuratiemodule kan gebruikt worden om de "
+"systeemdatum en -tijd in te stellen. Deze instellingen zijn niet alleen van "
+"toepassing op deze gebruiker maar op het hele systeem. U kunt deze instellingen "
+"alleen wijzigen als u de configuratiemodule gestart hebt als root. Als u het "
+"root-wachtwoord niet hebt, maar u vindt dat de systeemtijd verbeterd dient te "
+"worden, neem dan contact op met uw systeembeheerder."
+
+#: tzone.cpp:52
+msgid "To change the timezone, select your area from the list below"
+msgstr "Om de tijdzone te wijzigen, selecteer uw gebied uit onderstaande lijst"
+
+#: tzone.cpp:74
+msgid "Current local timezone: %1 (%2)"
+msgstr "Huidige lokale tijdzone: %1 (%2)"
+
+#: tzone.cpp:180
+msgid "Error setting new timezone."
+msgstr "Fout bij instellen van nieuwe tijdzone."
+
+#: tzone.cpp:181
+msgid "Timezone Error"
+msgstr "Tijdzone - fout"
+
+#: main.cpp:46
+msgid "kcmclock"
+msgstr "kcmclock"
+
+#: main.cpp:46
+msgid "KDE Clock Control Module"
+msgstr "KDE Klok Configuratiemodule"
+
+#: main.cpp:50
+msgid "Original author"
+msgstr "Oorspronkelijke auteur"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "Huidige onderhouder"
+
+#: main.cpp:52
+msgid "Added NTP support"
+msgstr "NTP-ondersteuning toegevoegd"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmkded.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmkded.po
new file mode 100644
index 00000000000..e6620ad7e4b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmkded.po
@@ -0,0 +1,140 @@
+# translation of kcmkded.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmkded\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-22 02:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-18 12:41+0200\n"
+"Last-Translator: Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl"
+
+#: kcmkded.cpp:53
+msgid "kcmkded"
+msgstr "kcmkded"
+
+#: kcmkded.cpp:53
+msgid "KDE Service Manager"
+msgstr "KDE-dienstenbeheer"
+
+#: kcmkded.cpp:55
+msgid "(c) 2002 Daniel Molkentin"
+msgstr "(c) 2002 Daniel Molkentin"
+
+#: kcmkded.cpp:59
+msgid ""
+"<h1>Service Manager</h1>"
+"<p>This module allows you to have an overview of all plugins of the KDE Daemon, "
+"also referred to as KDE Services. Generally, there are two types of service:</p>"
+"<ul>"
+"<li>Services invoked at startup</li>"
+"<li>Services called on demand</li></ul>"
+"<p>The latter are only listed for convenience. The startup services can be "
+"started and stopped. In Administrator mode, you can also define whether "
+"services should be loaded at startup.</p>"
+"<p><b> Use this with care: some services are vital for KDE; do not deactivate "
+"services if you do not know what you are doing.</b></p>"
+msgstr ""
+"<h1>Dienstenbeheer</h1>"
+"<p>In deze module kunt u een overzicht krijgen van alle plugins van de KDE "
+"Daemon, ook wel KDE Diensten genoemd. Er zijn in principe twee soorten "
+"diensten:</p>"
+"<ul>"
+"<li>Diensten die tijdens het opstarten worden geladen</li>"
+"<li>Diensten die op afroep worden geladen</li></ul>"
+"<p>De laatsten worden hier alleen voor het gemak getoond. De opstartdiensten "
+"kunnen worden gestart en gestopt. In de systeembeheerdermodus kunt u ook "
+"bepalen welke diensten tijdens het opstarten geladen zullen worden. </p>"
+"<p><b> Wees voorzichtig, sommige diensten zijn vitaal voor KDE. Deactiveer geen "
+"diensten als u niet zeker weet wat u doet.</b></p>"
+
+#: kcmkded.cpp:67
+msgid "Running"
+msgstr "Actief"
+
+#: kcmkded.cpp:68
+msgid "Not running"
+msgstr "Niet actief"
+
+#: kcmkded.cpp:72
+msgid "Load-on-Demand Services"
+msgstr "Diensten die op verzoek worden geladen"
+
+#: kcmkded.cpp:73
+msgid ""
+"This is a list of available KDE services which will be started on demand. They "
+"are only listed for convenience, as you cannot manipulate these services."
+msgstr ""
+"Dit is een lijst met beschikbare KDE-diensten die op verzoek zullen worden "
+"gestart. Ze worden hier alleen getoond, u kunt deze diensten niet wijzigen."
+
+#: kcmkded.cpp:79 kcmkded.cpp:93
+msgid "Service"
+msgstr "Dienst"
+
+#: kcmkded.cpp:80 kcmkded.cpp:94
+msgid "Description"
+msgstr "Beschrijving"
+
+#: kcmkded.cpp:81 kcmkded.cpp:95
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: kcmkded.cpp:85
+msgid "Startup Services"
+msgstr "Opstartdiensten"
+
+#: kcmkded.cpp:86
+msgid ""
+"This shows all KDE services that can be loaded on KDE startup. Checked services "
+"will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of unknown "
+"services."
+msgstr ""
+"Hier worden alle KDE-diensten getoond die tijdens het opstarten van KDE worden "
+"geladen. Gemarkeerde diensten worden bij de volgende start van KDE geladen. "
+"Wees voorzichtig bij het deactiveren van onbekende diensten."
+
+#: kcmkded.cpp:92
+msgid "Use"
+msgstr "Gebruiken"
+
+#: kcmkded.cpp:100
+msgid "Start"
+msgstr "Starten"
+
+#: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328
+msgid "Unable to contact KDED."
+msgstr "Er kon geen contact worden gemaakt met KDED."
+
+#: kcmkded.cpp:322
+msgid "Unable to start service."
+msgstr "De dienst kon niet worden gestart."
+
+#: kcmkded.cpp:344
+msgid "Unable to stop service."
+msgstr "De dienst kon niet worden gestopt."
+
+#~ msgid "Alarm Daemon"
+#~ msgstr "Alarmdaemon"
+
+#~ msgid "Monitors KOrganizer/KAlarm schedules"
+#~ msgstr "Controleert alarmschema's van KOrganizer/KAlarm"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmkdnssd.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmkdnssd.po
new file mode 100644
index 00000000000..aa4b75b4baa
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmkdnssd.po
@@ -0,0 +1,169 @@
+# translation of kcmkdnssd.po to
+# translation of kcmkdnssd.po to Dutch
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmkdnssd\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-13 02:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-24 03:03+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kcmdnssd.cpp:53
+msgid "kcm_kdnssd"
+msgstr "kcm_kdnssd"
+
+#: kcmdnssd.cpp:54
+msgid "ZeroConf configuration"
+msgstr "ZeroConf-configuratie"
+
+#: kcmdnssd.cpp:55
+msgid "(C) 2004,2005 Jakub Stachowski"
+msgstr "(C) 2004,2005 Jakub Stachowski"
+
+#: kcmdnssd.cpp:56
+msgid "Setup services browsing with ZeroConf"
+msgstr "Diensten doorbladeren met ZeroConf instellen"
+
+#. i18n: file configdialog.ui line 30
+#: rc.cpp:3 rc.cpp:55
+#, no-c-format
+msgid "MyDialog1"
+msgstr "MyDialog1"
+
+#. i18n: file configdialog.ui line 45
+#: rc.cpp:6 rc.cpp:58
+#, no-c-format
+msgid "&General"
+msgstr "Al&gemeen"
+
+#. i18n: file configdialog.ui line 56
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:61
+#, no-c-format
+msgid "Browse local networ&k"
+msgstr "Lokaal netwer&k doorbladeren"
+
+#. i18n: file configdialog.ui line 59
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:64
+#, no-c-format
+msgid "Browse local network (domain .local) using multicast DNS."
+msgstr ""
+"Lokale netwerken (domein .local) doorbladeren met behulp van multicast DNS."
+
+#. i18n: file configdialog.ui line 75
+#: rc.cpp:15 rc.cpp:67
+#, no-c-format
+msgid "Additional Domains"
+msgstr "Aanvullende domeinen"
+
+#. i18n: file configdialog.ui line 79
+#: rc.cpp:18 rc.cpp:70
+#, no-c-format
+msgid ""
+"List of Internet domains that will be browsed for services. Do not put .local "
+"here - it\n"
+"is configured with 'Browse local network' option above."
+msgstr ""
+"Lijst met internetdomeinen die zullen worden doorzocht op diensten. Plaats "
+".local niet in deze lijst - deze is bij de optie 'Lokaal netwerk doorbladeren' "
+"hierboven al ingesteld."
+
+#. i18n: file configdialog.ui line 95
+#: rc.cpp:22 rc.cpp:74
+#, no-c-format
+msgid "Publishing Mode"
+msgstr "Publiceringsmodus"
+
+#. i18n: file configdialog.ui line 110
+#: rc.cpp:25 rc.cpp:77
+#, no-c-format
+msgid "Loc&al network"
+msgstr "Lok&aal netwerk"
+
+#. i18n: file configdialog.ui line 116
+#: rc.cpp:28 rc.cpp:80
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Advertise services on local network (in domain .local) using multicast DNS."
+msgstr ""
+"Diensten op lokaal netwerk (in domein .local) adverteren via multicast-DNS."
+
+#. i18n: file configdialog.ui line 135
+#: rc.cpp:31 rc.cpp:83
+#, no-c-format
+msgid "&Wide area network"
+msgstr "&Wide-area-netwerk"
+
+#. i18n: file configdialog.ui line 138
+#: rc.cpp:34 rc.cpp:86
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Advertise services on Internet domain using public IP. To have this option "
+"working you need to configure wide area operation in using administrator mode"
+msgstr ""
+"Diensten op internetdomein adverteren via publiek ip. Om deze optie werkend te "
+"krijgen dient u de wide-area-operatie in te stellen in de administratormodus"
+
+#. i18n: file configdialog.ui line 149
+#: rc.cpp:37 rc.cpp:89
+#, no-c-format
+msgid "W&ide area"
+msgstr "W&ide area"
+
+#. i18n: file configdialog.ui line 168
+#: rc.cpp:40 rc.cpp:92
+#, no-c-format
+msgid "Shared secret:"
+msgstr "Gedeeld geheim:"
+
+#. i18n: file configdialog.ui line 193
+#: rc.cpp:43 rc.cpp:95
+#, no-c-format
+msgid "Name of this machine. Must be in fully qualified form (host.domain)"
+msgstr ""
+"Naam van deze computer (in volledig gekwalificeerde vorm (host.domein)."
+
+#. i18n: file configdialog.ui line 201
+#: rc.cpp:46 rc.cpp:98
+#, no-c-format
+msgid "Optional shared secret used for authorization of DNS dynamic updates."
+msgstr ""
+"Optioneel gedeeld geheim voor verificatie van dynamische DNS-bijwerkingen."
+
+#. i18n: file configdialog.ui line 212
+#: rc.cpp:49 rc.cpp:101
+#, no-c-format
+msgid "Domain:"
+msgstr "Domein:"
+
+#. i18n: file configdialog.ui line 220
+#: rc.cpp:52 rc.cpp:104
+#, no-c-format
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Hostnaam:"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl"
+
+#~ msgid "D&iscover more domains"
+#~ msgstr "Meer dome&inen opzoeken"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If selected every configured domain will be queried for list of domain to browse. This \n"
+#~ "process will be recursive."
+#~ msgstr "Indien geselecteerd zal elk ingestelde domein worden doorzocht voor een lijst met te doorbladeren domeinen. Dit proces wordt recursief uitgevoerd."
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmkeys.po
new file mode 100644
index 00000000000..020895831b9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmkeys.po
@@ -0,0 +1,794 @@
+# translation of kcmkeys.po to Dutch
+# translation of kcmkeys.po to
+# translation of kcmkeys.po to
+# translation of kcmkeys.po to
+# translation of kcmkeys.po to Nederlands
+# KTranslator Generated File
+# Nederlandse vertaling van kcmkeys.
+# Copyright (C) 2000 - 2002 KDE e.v..
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl> 2000 - 2002
+# Gelezen, Rinse
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl>, 2000 - 2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmkeys\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-22 02:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-24 03:04+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: shortcuts.cpp:93
+msgid ""
+"<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions to "
+"be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C is "
+"normally bound to 'Copy'. KDE allows you to store more than one 'scheme' of key "
+"bindings, so you might want to experiment a little setting up your own scheme "
+"while you can still change back to the KDE defaults."
+"<p> In the tab 'Global Shortcuts' you can configure non-application specific "
+"bindings like how to switch desktops or maximize a window. In the tab "
+"'Application Shortcuts' you will find bindings typically used in applications, "
+"such as copy and paste."
+msgstr ""
+"<h1>Sneltoetsen</h1> U kunt met behulp van sneltoetsen bepalen wat er gebeurt "
+"als u op een bepaalde toets of toetsencombinatie drukt, zoals de CTRL+C die "
+"verbonden is met kopiëren. KDE staat het u toe om meer dan één 'schema' met "
+"sneltoetsen op te slaan. Zo kunt u dus experimenteren met uw eigen gemaakte "
+"schema, terwijl u ten allen tijden terug kunt gaan naar de "
+"standaardinstellingen."
+"<p> Onder tabblad 'Algemene sneltoetsen' kunt u sneltoetsen die niet "
+"programmaspecifiek zijn instellen, zoals het schakelen tussen bureaubladen en "
+"het maximaliseren van een venster. Onder tabblad 'Toepassingssneltoetsen' vindt "
+"u de bindingen die worden gebruikt in programma's, zoals kopiëren en plakken."
+
+#: shortcuts.cpp:152
+msgid ""
+"Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the "
+"standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'KDE default'."
+msgstr ""
+"Klik hier om het geselecteerde sneltoetsenschema te verwijderen. U kunt de "
+"standaardschema's 'Huidig schema' en 'KDE standaard' niet verwijderen."
+
+#: shortcuts.cpp:158
+msgid "New scheme"
+msgstr "Nieuw schema"
+
+#: shortcuts.cpp:163
+msgid "&Save..."
+msgstr "Ops&laan..."
+
+#: shortcuts.cpp:165
+msgid ""
+"Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name."
+msgstr ""
+"Klik hier om een nieuw sneltoetsenschema toe te voegen. U wordt gevraagd om een "
+"naam op te geven."
+
+#: shortcuts.cpp:177
+msgid "&Global Shortcuts"
+msgstr "Al&gemene sneltoetsen"
+
+#: shortcuts.cpp:182
+msgid "Shortcut Se&quences"
+msgstr "&Bureaubladsneltoetsen"
+
+#: shortcuts.cpp:187
+msgid "App&lication Shortcuts"
+msgstr "&Toepassingssneltoetsen"
+
+#: shortcuts.cpp:248
+msgid "User-Defined Scheme"
+msgstr "Gebruikersgedefinieerd schema"
+
+#: shortcuts.cpp:249
+msgid "Current Scheme"
+msgstr "Huidig schema"
+
+#: shortcuts.cpp:292
+msgid ""
+"Your current changes will be lost if you load another scheme before saving this "
+"one."
+msgstr ""
+"Uw huidige wijzigingen zullen verloren gaan wanneer u een ander schema laadt "
+"voordat u dit schema hebt opgeslagen."
+
+#: shortcuts.cpp:312
+msgid ""
+"This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your "
+"keyboard layout. Do you wish to view it anyway?"
+msgstr ""
+"Dit schema vereist de modificatietoets \"%1\", welke niet aanwezig is in uw "
+"toetsenbordindeling. Wilt u deze desondanks toch bekijken?"
+
+#: modifiers.cpp:194 modifiers.cpp:290 shortcuts.cpp:314
+msgid "Win"
+msgstr "Win"
+
+#: shortcuts.cpp:341 shortcuts.cpp:374
+msgid "Save Key Scheme"
+msgstr "Toetsenschema opslaan"
+
+#: shortcuts.cpp:342
+msgid "Enter a name for the key scheme:"
+msgstr "Voer een naam in voor het toetsenschema"
+
+#: shortcuts.cpp:372
+msgid ""
+"A key scheme with the name '%1' already exists;\n"
+"do you want to overwrite it?\n"
+msgstr ""
+"Een toetsenschema met de naam %1 bestaat al.\n"
+"Wilt u het overschrijven?\n"
+
+#: shortcuts.cpp:375
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Overschrijven"
+
+#: modifiers.cpp:174
+msgid "KDE Modifiers"
+msgstr "KDE-modificatietoetsen"
+
+#: modifiers.cpp:177
+msgid "Modifier"
+msgstr "Modificatie"
+
+#: modifiers.cpp:182 modifiers.cpp:235
+msgid "X11-Mod"
+msgstr "X11-Mod"
+
+#: modifiers.cpp:188 modifiers.cpp:288
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
+
+#: modifiers.cpp:207
+msgid "Macintosh keyboard"
+msgstr "Macintosh toetsenbord"
+
+#: modifiers.cpp:212
+msgid "MacOS-style modifier usage"
+msgstr "MacOS-stijl modificatietoetsen gebruiken"
+
+#: modifiers.cpp:215
+msgid ""
+"Checking this box will change your X Modifier Mapping to better reflect the "
+"standard MacOS modifier key usage. It allows you to use <i>Command+C</i> for <i>"
+"Copy</i>, for instance, instead of the PC standard of <i>Ctrl+C</I>. <b>"
+"Command</b> will be used for application and console commands, <b>Option</b> "
+"as a command modifier and for navigating menus and dialogs, and <b>Control</b> "
+"for window manager commands."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie om uw X Modifier Mapping te wijzigen, zodat deze beter "
+"overeen komt met de standaard modificatietoetsengebruik van MacOS. U kunt dan "
+"bijvoorbeeld <i>Command+C</i> gebruiken om te <i>kopiëren</i>"
+", in plaats van de pc-standaard <i>Ctrl+C</I>. <i>Command</i> "
+"zal worden gebruikt voor toepassings- en consolecommando's, <b>Option</b> "
+"als een commandomodificatie en voor het navigeren door menu's en dialogen, en "
+"<b>Control</b> voor windowmanagercommando's."
+
+#: modifiers.cpp:228
+msgid "X Modifier Mapping"
+msgstr "X Modifier Mapping"
+
+#: modifiers.cpp:278 modifiers.cpp:284 treeview.cpp:108
+msgid "Command"
+msgstr "Commando"
+
+#: modifiers.cpp:279 modifiers.cpp:283
+msgid "Option"
+msgstr "Optie"
+
+#: modifiers.cpp:280 modifiers.cpp:282
+msgid "Control"
+msgstr "Control"
+
+#: modifiers.cpp:297
+#, c-format
+msgid "Key %1"
+msgstr "Toets %1"
+
+#: modifiers.cpp:330
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
+
+#: modifiers.cpp:343
+msgid ""
+"You can only activate this option if your X keyboard layout has the 'Super' or "
+"'Meta' keys properly configured as modifier keys."
+msgstr ""
+"U kunt deze optie alleen activeren als uw X-toetsenbordindeling de toetsen "
+"'Super' of 'Meta' op de juiste wijze heeft ingesteld als modificatietoetsen."
+
+#: main.cpp:54
+msgid ""
+"<h1>Keyboard Shortcuts</h1> Using shortcuts you can configure certain actions "
+"to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C is "
+"normally bound to 'Copy'. KDE allows you to store more than one 'scheme' of "
+"shortcuts, so you might want to experiment a little setting up your own scheme, "
+"although you can still change back to the KDE defaults."
+"<p> In the 'Global Shortcuts' tab you can configure non-application-specific "
+"bindings, like how to switch desktops or maximize a window; in the 'Application "
+"Shortcuts' tab you will find bindings typically used in applications, such as "
+"copy and paste."
+msgstr ""
+"<h1>Sneltoetsen</h1> U kunt met behulp van sneltoetsen bepalen wat er gebeurt "
+"als u op een bepaalde toets of toetsencombinatie drukt, zoals de CTRL+C die "
+"verbonden is met 'kopiëren'. KDE staat het u toe om meer dan één 'schema' met "
+"sneltoetsen op te slaan. Zo kunt u dus experimenteren met uw eigengemaakte "
+"schema terwijl u ten allen tijden terug kunt gaan naar de standaardinstelling "
+"van KDE."
+"<p>Onder de tab 'Algemene sneltoetsen' kunt u sneltoetsen die niet "
+"programmaspecifiek zijn instellen, zoals het schakelen tussen bureaubladen en "
+"het maximaliseren van een venster. Onder de tab 'Toepassingsneltoetsen' vindt u "
+"de sneltoetsen die worden gebruikt in programma's, zoals kopiëren en plakken."
+
+#: main.cpp:77
+msgid "Shortcut Schemes"
+msgstr "Sneltoetsschema's"
+
+#: main.cpp:81
+msgid "Command Shortcuts"
+msgstr "Commandosneltoetsen"
+
+#: main.cpp:86
+msgid "Modifier Keys"
+msgstr "Modificatietoetsen"
+
+#: treeview.cpp:109
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Sneltoets"
+
+#: treeview.cpp:110
+msgid "Alternate"
+msgstr "Alternatief"
+
+#: commandShortcuts.cpp:73
+msgid ""
+"<h1>Command Shortcuts</h1> Using key bindings you can configure applications "
+"and commands to be triggered when you press a key or a combination of keys."
+msgstr ""
+"<h1>Commandosneltoets</h1> Hier kunt u programma's en commando's instellen die "
+"zullen worden aangeroepen als u op een bepaalde toetsencombinatie drukt."
+
+#: commandShortcuts.cpp:83
+msgid ""
+"<qt>Below is a list of known commands which you may assign keyboard shortcuts "
+"to. To edit, add or remove entries from this list use the <a "
+"href=\"launchMenuEditor\">KDE menu editor</a>.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Hieronder vindt u een lijst met bekende commando's die u kunt toewijzen aan "
+"een sneltoets. Gebruik <a href=\"launchMenuEditor\">KDE menu editor</a> "
+"om items toe te voegen aan of te verwijderen uit deze lijst."
+
+#: commandShortcuts.cpp:96
+msgid ""
+"This is a list of all the desktop applications and commands currently defined "
+"on this system. Click to select a command to assign a keyboard shortcut to. "
+"Complete management of these entries can be done via the menu editor program."
+msgstr ""
+"Dit is een lijst met alle bureaubladtoepassingen en commando's die op uw "
+"systeem zijn gedefinieerd. Klik om een commando te selecteren waaraan u een "
+"sneltoets wilt toewijzen. Compleet beheer van deze items kunt u uitvoeren in de "
+"Menubewerker van KDE."
+
+#: commandShortcuts.cpp:104
+msgid "Shortcut for Selected Command"
+msgstr "Sneltoets voor geselecteerd commando"
+
+#: commandShortcuts.cpp:109
+msgid ""
+"_: no key\n"
+"&None"
+msgstr "Gee&n"
+
+#: commandShortcuts.cpp:110
+msgid "The selected command will not be associated with any key."
+msgstr ""
+"Het geselecteerde commando zal niet worden toegewezen aan een sneltoets."
+
+#: commandShortcuts.cpp:112
+msgid "C&ustom"
+msgstr "Aan&gepast"
+
+#: commandShortcuts.cpp:114
+msgid ""
+"If this option is selected you can create a customized key binding for the "
+"selected command using the button to the right."
+msgstr ""
+"Als deze optie is geselecteerd, dan kunt u een aangepaste toetsencombinatie "
+"toewijzen aan het geselecteerde commando. Gebruik hiervoor de knop rechts."
+
+#: commandShortcuts.cpp:119
+msgid ""
+"Use this button to choose a new shortcut key. Once you click it, you can press "
+"the key-combination which you would like to be assigned to the currently "
+"selected command."
+msgstr ""
+"Gebruik deze knop om een nieuwe sneltoets te kiezen. Als u er op hebt geklikt, "
+"dan kunt u vervolgens op de toetsencombinatie drukken die u wilt toewijzen aan "
+"het geselecteerde commando."
+
+#: commandShortcuts.cpp:142
+msgid ""
+"The KDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
+"Perhaps it is not installed or not in your path."
+msgstr ""
+"De menubewerker van KDE (kmenuedit) kon niet worden opgestart.\n"
+"Mogelijk is het niet geïnstalleerd, of bevindt het zich niet in uw zoekpad."
+
+#: commandShortcuts.cpp:144
+msgid "Application Missing"
+msgstr "Toepassing ontbreekt"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:18
+msgid "System"
+msgstr "Systeem"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:20
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigatie"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:21
+msgid "Walk Through Windows"
+msgstr "Door vensters wandelen"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:22
+msgid "Walk Through Windows (Reverse)"
+msgstr "Door vensters wandelen (omgekeerd)"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:23
+msgid "Walk Through Desktops"
+msgstr "Door bureaubladen wandelen"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:24
+msgid "Walk Through Desktops (Reverse)"
+msgstr "Door bureaubladen wandelen (omgekeerd)"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:25
+msgid "Walk Through Desktop List"
+msgstr "Door bureaubladenlijst wandelen"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:26
+msgid "Walk Through Desktop List (Reverse)"
+msgstr "Door bureaubladenlijst wandelen (omgekeerd)"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:28
+msgid "Windows"
+msgstr "Vensters"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:29
+msgid "Window Operations Menu"
+msgstr "Menu met vensteroperaties"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:30
+msgid "Close Window"
+msgstr "Venster sluiten"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:32
+msgid "Maximize Window"
+msgstr "Venster maximaliseren"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:34
+msgid "Maximize Window Vertically"
+msgstr "Venster verticaal maximaliseren"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:36
+msgid "Maximize Window Horizontally"
+msgstr "Venster horizontaal maximaliseren"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:38
+msgid "Minimize Window"
+msgstr "Venster minimaliseren"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:40
+msgid "Shade Window"
+msgstr "Venster oprollen"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:42
+msgid "Move Window"
+msgstr "Venster verplaatsen"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:44
+msgid "Resize Window"
+msgstr "Grootte van venster wijzigen"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:46
+msgid "Raise Window"
+msgstr "Venster naar voorgrond halen"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:48
+msgid "Lower Window"
+msgstr "Venster naar achtergrond brengen"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:50
+msgid "Toggle Window Raise/Lower"
+msgstr "Venster naar voorgrond/achtergrond omschakelen"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:51
+msgid "Make Window Fullscreen"
+msgstr "Venster volledig scherm"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:53
+msgid "Hide Window Border"
+msgstr "Vensterrand verbergen"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:55
+msgid "Keep Window Above Others"
+msgstr "Venster op voorgrond houden"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:57
+msgid "Keep Window Below Others"
+msgstr "Venster op achtergrond houden"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:59
+msgid "Activate Window Demanding Attention"
+msgstr "\"Venster vraagt om aandacht\" activeren"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:60
+msgid "Setup Window Shortcut"
+msgstr "Venstersneltoets instellen"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:61
+msgid "Pack Window to the Right"
+msgstr "Venster naar rechts aansluiten"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:63
+msgid "Pack Window to the Left"
+msgstr "Venster naar links aansluiten"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:65
+msgid "Pack Window Up"
+msgstr "Venster naar boven aansluiten"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:67
+msgid "Pack Window Down"
+msgstr "Venster naar beneden aansluiten"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:69
+msgid "Pack Grow Window Horizontally"
+msgstr "Venster horizontaal aansluitend vergroten"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:71
+msgid "Pack Grow Window Vertically"
+msgstr "Venster verticaal aansluitend vergroten"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:73
+msgid "Pack Shrink Window Horizontally"
+msgstr "Venster horizontaal aansluitend verkleinen"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:75
+msgid "Pack Shrink Window Vertically"
+msgstr "Venster verticaal aansluitend verkleinen"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:78
+msgid "Window & Desktop"
+msgstr "Venster & bureaublad"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:79
+msgid "Keep Window on All Desktops"
+msgstr "Venster op alle bureaubladen"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:81
+msgid "Window to Desktop 1"
+msgstr "Venster naar bureaublad 1"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:82
+msgid "Window to Desktop 2"
+msgstr "Venster naar bureaublad 2"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:83
+msgid "Window to Desktop 3"
+msgstr "Venster naar bureaublad 3"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:84
+msgid "Window to Desktop 4"
+msgstr "Venster naar bureaublad 4"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:85
+msgid "Window to Desktop 5"
+msgstr "Venster naar bureaublad 5"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:86
+msgid "Window to Desktop 6"
+msgstr "Venster naar bureaublad 6"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:87
+msgid "Window to Desktop 7"
+msgstr "Venster naar bureaublad 7"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:88
+msgid "Window to Desktop 8"
+msgstr "Venster naar bureaublad 8"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:89
+msgid "Window to Desktop 9"
+msgstr "Venster naar bureaublad 9"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:90
+msgid "Window to Desktop 10"
+msgstr "Venster naar bureaublad 10"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:91
+msgid "Window to Desktop 11"
+msgstr "Venster naar bureaublad 11"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:92
+msgid "Window to Desktop 12"
+msgstr "Venster naar bureaublad 12"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:93
+msgid "Window to Desktop 13"
+msgstr "Venster naar bureaublad 13"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:94
+msgid "Window to Desktop 14"
+msgstr "Venster naar bureaublad 14"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:95
+msgid "Window to Desktop 15"
+msgstr "Venster naar bureaublad 15"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:96
+msgid "Window to Desktop 16"
+msgstr "Venster naar bureaublad 16"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:97
+msgid "Window to Desktop 17"
+msgstr "Venster naar bureaublad 17"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:98
+msgid "Window to Desktop 18"
+msgstr "Venster naar bureaublad 18"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:99
+msgid "Window to Desktop 19"
+msgstr "Venster naar bureaublad 19"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:100
+msgid "Window to Desktop 20"
+msgstr "Venster naar bureaublad 20"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:101
+msgid "Window to Next Desktop"
+msgstr "Venster naar volgend bureaublad"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:102
+msgid "Window to Previous Desktop"
+msgstr "Venster naar vorig bureaublad"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:103
+msgid "Window One Desktop to the Right"
+msgstr "Venster één bureaublad naar rechts"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:104
+msgid "Window One Desktop to the Left"
+msgstr "Venster één bureaublad naar links"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:105
+msgid "Window One Desktop Up"
+msgstr "Venster één bureaublad naar boven"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:106
+msgid "Window One Desktop Down"
+msgstr "Venster één bureaublad naar beneden"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:108
+msgid "Desktop Switching"
+msgstr "Bureaubladschakeling"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:109
+msgid "Switch to Desktop 1"
+msgstr "Schakelen naar bureaublad 1"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:110
+msgid "Switch to Desktop 2"
+msgstr "Schakelen naar bureaublad 2"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:111
+msgid "Switch to Desktop 3"
+msgstr "Schakelen naar bureaublad 3"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:112
+msgid "Switch to Desktop 4"
+msgstr "Schakelen naar bureaublad 4"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:113
+msgid "Switch to Desktop 5"
+msgstr "Schakelen naar bureaublad 5"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:114
+msgid "Switch to Desktop 6"
+msgstr "Schakelen naar bureaublad 6"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:115
+msgid "Switch to Desktop 7"
+msgstr "Schakelen naar bureaublad 7"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:116
+msgid "Switch to Desktop 8"
+msgstr "Schakelen naar bureaublad 8"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:117
+msgid "Switch to Desktop 9"
+msgstr "Schakelen naar bureaublad 9"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:118
+msgid "Switch to Desktop 10"
+msgstr "Schakelen naar bureaublad 10"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:119
+msgid "Switch to Desktop 11"
+msgstr "Schakelen naar bureaublad 11"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:120
+msgid "Switch to Desktop 12"
+msgstr "Schakelen naar bureaublad 12"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:121
+msgid "Switch to Desktop 13"
+msgstr "Schakelen naar bureaublad 13"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:122
+msgid "Switch to Desktop 14"
+msgstr "Schakelen naar bureaublad 14"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:123
+msgid "Switch to Desktop 15"
+msgstr "Schakelen naar bureaublad 15"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:124
+msgid "Switch to Desktop 16"
+msgstr "Schakelen naar bureaublad 16"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:125
+msgid "Switch to Desktop 17"
+msgstr "Schakelen naar bureaublad 17"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:126
+msgid "Switch to Desktop 18"
+msgstr "Schakelen naar bureaublad 18"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:127
+msgid "Switch to Desktop 19"
+msgstr "Schakelen naar bureaublad 19"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:128
+msgid "Switch to Desktop 20"
+msgstr "Schakelen naar bureaublad 20"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:129
+msgid "Switch to Next Desktop"
+msgstr "Schakelen naar volgend bureaublad"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:130
+msgid "Switch to Previous Desktop"
+msgstr "Schakelen naar vorig bureaublad"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:131
+msgid "Switch One Desktop to the Right"
+msgstr "Een bureaublad naar rechts schakelen"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:132
+msgid "Switch One Desktop to the Left"
+msgstr "Een bureaublad naar links schakelen"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:133
+msgid "Switch One Desktop Up"
+msgstr "Een bureaublad omhoog schakelen"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:134
+msgid "Switch One Desktop Down"
+msgstr "Een bureaublad omlaag schakelen"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:137
+msgid "Mouse Emulation"
+msgstr "Muisemulatie"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:138
+msgid "Kill Window"
+msgstr "Venster geforceerd sluiten"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:139
+msgid "Window Screenshot"
+msgstr "Schermafdruk van venster"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:140
+msgid "Desktop Screenshot"
+msgstr "Schermafdruk van bureaublad"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:145
+msgid "Block Global Shortcuts"
+msgstr "Globale sneltoetsen blokkeren"
+
+#: ../../kicker/kicker/core/kickerbindings.cpp:39
+msgid "Panel"
+msgstr "Paneel"
+
+#: ../../kicker/kicker/core/kickerbindings.cpp:40
+msgid "Popup Launch Menu"
+msgstr "KDE-menu openen"
+
+#: ../../kicker/kicker/core/kickerbindings.cpp:45
+msgid "Toggle Showing Desktop"
+msgstr "Tonen van bureaublad omschakelen"
+
+#: ../../kicker/taskbar/taskbarbindings.cpp:33
+msgid "Next Taskbar Entry"
+msgstr "Nieuw taakbalkitem"
+
+#: ../../kicker/taskbar/taskbarbindings.cpp:34
+msgid "Previous Taskbar Entry"
+msgstr "Vorig taakbalkitem"
+
+#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:14
+msgid "Desktop"
+msgstr "Bureaublad"
+
+#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:20
+msgid "Run Command"
+msgstr "Commando uitvoeren"
+
+#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:24
+msgid "Show Taskmanager"
+msgstr "Takenbeheerder tonen"
+
+#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:25
+msgid "Show Window List"
+msgstr "Vensterlijst tonen"
+
+#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:26
+msgid "Switch User"
+msgstr "Gebruiker wisselen"
+
+#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:31
+msgid "Lock Session"
+msgstr "Sessie vergrendelen"
+
+#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:37
+msgid "Log Out"
+msgstr "Afmelden"
+
+#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:38
+msgid "Log Out Without Confirmation"
+msgstr "Afmelden zonder bevestiging"
+
+#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:39
+msgid "Halt without Confirmation"
+msgstr "Computer afsluiten zonder bevestiging (Halt)"
+
+#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:40
+msgid "Reboot without Confirmation"
+msgstr "Computer herstarten zonder bevestiging"
+
+#: ../../klipper/klipperbindings.cpp:29
+msgid "Clipboard"
+msgstr "Klembord"
+
+#: ../../klipper/klipperbindings.cpp:31
+msgid "Show Klipper Popup-Menu"
+msgstr "Klipper-klembordmenu tonen"
+
+#: ../../klipper/klipperbindings.cpp:32
+msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard"
+msgstr "Handmatig een actie op huidig klembord uitvoeren"
+
+#: ../../klipper/klipperbindings.cpp:33
+msgid "Enable/Disable Clipboard Actions"
+msgstr "Klembordacties in-/uitschakelen"
+
+#: ../../kxkb/kxkbbindings.cpp:9
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Toetsenbord"
+
+#: ../../kxkb/kxkbbindings.cpp:10
+msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgstr "Naar volgende toetsenbordindeling schakelen"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmkicker.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmkicker.po
new file mode 100644
index 00000000000..55c22840267
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmkicker.po
@@ -0,0 +1,1592 @@
+# translation of kcmkicker.po to
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl>, 2000, 2001, 2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2007.
+# translation of kcmkicker.po to
+# translation of kcmkicker.po to
+# translation of kcmkicker.po to
+# translation of kcmkicker.po to Nederlands
+# Nederlandse vertaling van kcmkicker.po
+# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 KDE e.v..
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>
+# Gelezen, Rinse
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmkicker\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-21 23:40+0100\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl"
+
+#: advancedDialog.cpp:36
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Geavanceerde opties"
+
+#: applettab_impl.cpp:59
+msgid ""
+"Panel applets can be started in two different ways: internally or externally. "
+"While 'internally' is the preferred way to load applets, this can raise "
+"stability or security problems when you are using poorly-programmed third-party "
+"applets. To address these problems, applets can be marked 'trusted'. You might "
+"want to configure Kicker to treat trusted applets differently to untrusted "
+"ones; your options are: "
+"<ul>"
+"<li><em>Load only trusted applets internally:</em> All applets but the ones "
+"marked 'trusted' will be loaded using an external wrapper application.</li> "
+"<li><em>Load startup config applets internally:</em> "
+"The applets shown on KDE startup will be loaded internally, others will be "
+"loaded using an external wrapper application.</li> "
+"<li><em>Load all applets internally</em></li></ul>"
+msgstr ""
+"Paneelapplets kunnen op 2 manieren worden gestart: intern of extern. Terwijl "
+"'intern' de aanbevolen manier is om applets te laden kan dit tot stabiliteits- "
+"en veiligheidsproblemen leiden als u gebruikt maakt van slechtgeprogrammeerde "
+"applets van derden. Om deze problemen het hoofd te bieden kunt u applets "
+"markeren als 'vertrouwd'. U kunt dan Kicker zo instellen dat vertrouwde applets "
+"anders worden behandeld dan niet-vertrouwde applets. Uw mogelijkheden zijn: "
+"<ul> "
+"<li><em>Alleen vertrouwde applets intern laden:</em>"
+"alle applets, behalve die gemarkeerd zijn als 'vertrouwd' zullen worden geladen "
+"in een externe container.</li>"
+"<li><em>Opstartapplets intern laden:</em> de applets die worden getoond bij het "
+"opstarten van KDE worden intern geladen, de overige zullen worden geladen in "
+"een externe container.</li> "
+"<li><em>Alle applets intern laden</em></li></ul>"
+
+#: applettab_impl.cpp:70
+msgid ""
+"Here you can see a list of applets that are marked 'trusted', i.e. will be "
+"loaded internally by Kicker in any case. To move an applet from the list of "
+"available applets to the trusted ones, or vice versa, select it and press the "
+"left or right buttons."
+msgstr ""
+"Hier ziet u een lijst met applets die als 'vertrouwd' zijn gemarkeerd. Deze "
+"applets worden altijd door kicker intern geladen. Om een applet uit de lijst "
+"van beschikbare applets naar de lijst met vertrouwde (en vice versa) te "
+"verplaatsen, selecteer de applet en druk op de linker of rechter knoppen."
+
+#: applettab_impl.cpp:75
+msgid ""
+"Click here to add the selected applet from the list of available, untrusted "
+"applets to the list of trusted applets."
+msgstr ""
+"Klik hier om de geselecteerde applet uit de lijst met beschikbare, "
+"niet-vertrouwde applets toe te voegen aan de lijst met vertrouwde applets."
+
+#: applettab_impl.cpp:78
+msgid ""
+"Click here to remove the selected applet from the list of trusted applets to "
+"the list of available, untrusted applets."
+msgstr ""
+"Klik hier om de geselecteerde applet te verwijderen uit de lijst met vertrouwde "
+"applets."
+
+#: applettab_impl.cpp:81
+msgid ""
+"Here you can see a list of available applets that you currently do not trust. "
+"This does not mean you cannot use those applets, but rather that the panel's "
+"policy using them depends on your applet security level. To move an applet from "
+"the list of available applets to the trusted ones or vice versa, select it and "
+"press the left or right buttons."
+msgstr ""
+"Hier ziet u een lijst met beschikbare applets die u vooralsnog niet vertrouwd. "
+"Dit betekent niet dat u deze applets niet kunt gebruiken, maar dat deze op een "
+"speciale manier door het paneel wordt behandeld, afhankelijk van uw "
+"veiligheidsniveau. Om een applet te verplaatsen vanuit de lijst met beschikbare "
+"applets naar de vetrouwde applets (en vice versa) selecteert u de applet en "
+"drukt u op de linker of rechter knoppen."
+
+#: extensionInfo.cpp:45
+msgid "Main Panel"
+msgstr "Hoofdpaneel"
+
+#. i18n: file hidingtab.ui line 371
+#: hidingtab_impl.cpp:216 rc.cpp:197
+#, no-c-format
+msgid "Show left panel-hiding bu&tton"
+msgstr "Linker invouwknop &tonen"
+
+#: hidingtab_impl.cpp:217
+msgid "Show right panel-hiding bu&tton"
+msgstr "Rechter invouwkno&p tonen"
+
+#: hidingtab_impl.cpp:221
+msgid "Show top panel-hiding bu&tton"
+msgstr "Bovenste invouwknop &tonen"
+
+#: hidingtab_impl.cpp:222
+msgid "Show bottom panel-hiding bu&tton"
+msgstr "Onderste invouwknop &tonen"
+
+#: lookandfeeltab_impl.cpp:67
+msgid "Select Image File"
+msgstr "Afbeeldingsbestand selecteren"
+
+#: lookandfeeltab_impl.cpp:144
+msgid ""
+"Error loading theme image file.\n"
+"\n"
+"%1\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"Fout bij het laden van thema-afbeeldingsbestand.\n"
+"\n"
+"%1\n"
+"%2"
+
+#: lookandfeeltab_kcm.cpp:36 main.cpp:346
+msgid "kcmkicker"
+msgstr "kcmkicker"
+
+#: lookandfeeltab_kcm.cpp:36 main.cpp:347
+msgid "KDE Panel Control Module"
+msgstr "KDE Paneel Configuratiemodule"
+
+#: lookandfeeltab_kcm.cpp:38
+msgid ""
+"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
+"(c) 2002 Aaron J. Seigo"
+msgstr ""
+"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
+"(c) 2002 Aaron J. Seigo"
+
+#: lookandfeeltab_kcm.cpp:86 main.cpp:333
+msgid ""
+"<h1>Panel</h1> Here you can configure the KDE panel (also referred to as "
+"'kicker'). This includes options like the position and size of the panel, as "
+"well as its hiding behavior and its looks."
+"<p> Note that you can also access some of these options directly by clicking on "
+"the panel, e.g. dragging it with the left mouse button or using the context "
+"menu on right mouse button click. This context menu also offers you "
+"manipulation of the panel's buttons and applets."
+msgstr ""
+"<h1>Paneel</h1> Hier kunt u het KDE-paneel (ook wel 'kicker' genoemd) "
+"instellen. Dit is inclusief opties zoals de positie en grootte van het paneel "
+"als ook het verbergingsgedrag en het uiterlijk "
+"<p> Onthoud dat u sommige van deze opties ook kunt bereiken door op het paneel "
+"zelf te klikken, bijv. door deze met de linker muisknop te verslepen, of via "
+"het contextmenu onder de rechter muisknop. Dit contextmenu staat u ook toe de "
+"knoppen en applets in het paneel te manipuleren."
+
+#: main.cpp:349
+msgid ""
+"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
+"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
+msgstr ""
+"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
+"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
+
+#: menutab_impl.cpp:99
+msgid "Quick Browser"
+msgstr "QuickBrowser"
+
+#: menutab_impl.cpp:177
+msgid ""
+"The KDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
+"Perhaps it is not installed or not in your path."
+msgstr ""
+"De KDE Menubewerker (kmenuedit) kon niet worden opgestart.\n"
+"Mogelijk is deze niet geïnstalleerd of bevindt deze zich niet in uw zoekpad "
+"($PATH)."
+
+#: menutab_impl.cpp:179
+msgid "Application Missing"
+msgstr "Programma ontbreekt"
+
+#: positiontab_impl.cpp:77 positiontab_impl.cpp:92
+msgid "Top left"
+msgstr "Boven links"
+
+#: positiontab_impl.cpp:78 positiontab_impl.cpp:93
+msgid "Top center"
+msgstr "Boven midden"
+
+#: positiontab_impl.cpp:79 positiontab_impl.cpp:94
+msgid "Top right"
+msgstr "Boven rechts"
+
+#: positiontab_impl.cpp:80 positiontab_impl.cpp:95
+msgid "Left top"
+msgstr "Links boven"
+
+#: positiontab_impl.cpp:81 positiontab_impl.cpp:96
+msgid "Left center"
+msgstr "Links midden"
+
+#: positiontab_impl.cpp:82 positiontab_impl.cpp:97
+msgid "Left bottom"
+msgstr "Links onder"
+
+#: positiontab_impl.cpp:83 positiontab_impl.cpp:98
+msgid "Bottom left"
+msgstr "Onder links"
+
+#: positiontab_impl.cpp:84 positiontab_impl.cpp:99
+msgid "Bottom center"
+msgstr "Onder midden"
+
+#: positiontab_impl.cpp:85 positiontab_impl.cpp:100
+msgid "Bottom right"
+msgstr "Onder rechts"
+
+#: positiontab_impl.cpp:86 positiontab_impl.cpp:101
+msgid "Right top"
+msgstr "Rechts boven"
+
+#: positiontab_impl.cpp:87 positiontab_impl.cpp:102
+msgid "Right center"
+msgstr "Rechts midden"
+
+#: positiontab_impl.cpp:88 positiontab_impl.cpp:103
+msgid "Right bottom"
+msgstr "Rechts onder"
+
+#: positiontab_impl.cpp:116
+msgid "All Screens"
+msgstr "Alle schermen"
+
+#. i18n: file positiontab.ui line 412
+#: positiontab_impl.cpp:535 rc.cpp:528
+#, no-c-format
+msgid "Custom"
+msgstr "Aangepast"
+
+#. i18n: file advancedOptions.ui line 27
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Panel Dimensions"
+msgstr "Paneeldimensies"
+
+#. i18n: file advancedOptions.ui line 38
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Hide button size:"
+msgstr "&Grootte van invouwknoppen:"
+
+#. i18n: file advancedOptions.ui line 44
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This setting defines how large the panel hide buttons will be if they are "
+"visible."
+msgstr ""
+"Deze instelling bepaalt hoe groot de invouwknoppen van het paneel zullen zijn."
+
+#. i18n: file advancedOptions.ui line 52
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:534
+#, no-c-format
+msgid " pixels"
+msgstr " pixels"
+
+#. i18n: file advancedOptions.ui line 88
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Applet Handles"
+msgstr "Applethandvatten"
+
+#. i18n: file advancedOptions.ui line 99
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "&Visible"
+msgstr "&Zichtbaar"
+
+#. i18n: file advancedOptions.ui line 108
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"<p>Select this option to always show the Applet Handles.</p>\n"
+"<p>Applet Handles let you move, remove and configure applets in the panel.</p>\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>\n"
+"<p>Selecteer deze optie om de applet-handvatten altijd weer te geven.</p>\n"
+"<p>De applet-handvatten laten u applets verplaatsen, verwijderen en "
+"instellen.</p>\n"
+"</qt>"
+
+#. i18n: file advancedOptions.ui line 116
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "&Fade out"
+msgstr "Laten &vervagen"
+
+#. i18n: file advancedOptions.ui line 122
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"<p>Select this option to make Applet Handles visible only on mouse hover.</p>\n"
+"<p>Applet Handles let you move, remove and configure applets in the panel.</p>\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>\n"
+"<p>Selecteer deze optie om de applet-handvatten alleen zichtbaar te maken als "
+"de muis eroverheen gaat.</p>\n"
+"<p>De applet-handvatten laten u applets verplaatsen, verwijderen en "
+"instellen.</p>\n"
+"</qt>"
+
+#. i18n: file advancedOptions.ui line 130
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "&Hide"
+msgstr "&Verbergen"
+
+#. i18n: file advancedOptions.ui line 135
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"<p>"
+"<p>Select this option to always hide the Applet Handles. Beware that this "
+"option can disable removing, moving or configuring some applets.</p>\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>\n"
+"<p>"
+"<p>Selecteer deze optie om de applet-handvatten altijd te verbergen. Let op, "
+"hierdoor kunt u sommige applets niet meer verplaatsen, verwijderen of "
+"instellen.</p>\n"
+"</qt>"
+
+#. i18n: file advancedOptions.ui line 162
+#: rc.cpp:47
+#, no-c-format
+msgid "Transparency"
+msgstr "Transparant"
+
+#. i18n: file advancedOptions.ui line 184
+#: rc.cpp:50 rc.cpp:77
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click on this button to set the color to use when tinting transparent panels."
+msgstr ""
+"Druk op deze knop om de kleur te kiezen die zal worden gebruikt bij het "
+"inkleuren van transparante panelen."
+
+#. i18n: file advancedOptions.ui line 209
+#: rc.cpp:53
+#, no-c-format
+msgid "Min"
+msgstr "Min"
+
+#. i18n: file advancedOptions.ui line 215
+#: rc.cpp:56 rc.cpp:59 rc.cpp:65 rc.cpp:71
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Use this slider to set how much transparent panels should be tinted using the "
+"tint color."
+msgstr ""
+"Gebruik deze schuifregelaar om te bepalen hoeveel kleur de transparante panelen "
+"zullen hebben."
+
+#. i18n: file advancedOptions.ui line 251
+#: rc.cpp:62
+#, no-c-format
+msgid "Max"
+msgstr "Max"
+
+#. i18n: file advancedOptions.ui line 265
+#: rc.cpp:68
+#, no-c-format
+msgid "Ti&nt amount:"
+msgstr "Ti&ntverzadiging:"
+
+#. i18n: file advancedOptions.ui line 279
+#: rc.cpp:74
+#, no-c-format
+msgid "Tint c&olor:"
+msgstr "Tintkle&ur:"
+
+#. i18n: file advancedOptions.ui line 293
+#: rc.cpp:80
+#, no-c-format
+msgid "Also apply to panel with menu bar"
+msgstr "Ook toepassen op paneel met menubalk"
+
+#. i18n: file advancedOptions.ui line 296
+#: rc.cpp:83
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Normally if you have the desktop's or current application's menu bar displayed "
+"in a panel at the top of the screen (MacOS-style), transparency is disabled for "
+"this panel to avoid the desktop background clashing with the menu bar. Set this "
+"option to make it transparent anyways."
+msgstr ""
+"Normaliter als de menubalk van de programma's in een paneel bovenlangs het "
+"scherm wordt weergegeven (zoals bekend van MacOS), is de transparantie voor dit "
+"paneel uitgeschakeld. Dit om te voorkomen dat de bureaubladachtergrond botst "
+"met de menubalk. Activeer deze optie om het paneel toch transparant te maken."
+
+#. i18n: file applettab.ui line 24
+#: rc.cpp:86
+#, no-c-format
+msgid "Security Level"
+msgstr "Beveiligingsniveau"
+
+#. i18n: file applettab.ui line 35
+#: rc.cpp:89
+#, no-c-format
+msgid "Load only trusted applets internal"
+msgstr "Laad alleen vertrouwde applets intern"
+
+#. i18n: file applettab.ui line 43
+#: rc.cpp:92
+#, no-c-format
+msgid "Load startup config applets internal"
+msgstr "Laad applets uit de opstartconfiguratie intern"
+
+#. i18n: file applettab.ui line 51
+#: rc.cpp:95
+#, no-c-format
+msgid "Load all applets internal"
+msgstr "Laad alle applets intern"
+
+#. i18n: file applettab.ui line 67
+#: rc.cpp:98
+#, no-c-format
+msgid "List of Trusted Applets"
+msgstr "Lijst met vertrouwde applets"
+
+#. i18n: file applettab.ui line 84
+#: rc.cpp:101
+#, no-c-format
+msgid "Available Applets"
+msgstr "Beschikbare applets"
+
+#. i18n: file applettab.ui line 133
+#: rc.cpp:104
+#, no-c-format
+msgid ">>"
+msgstr ">>"
+
+#. i18n: file applettab.ui line 172
+#: rc.cpp:107
+#, no-c-format
+msgid "<<"
+msgstr "<<"
+
+#. i18n: file applettab.ui line 197
+#: rc.cpp:110
+#, no-c-format
+msgid "Trusted Applets"
+msgstr "Vertrouwde applets"
+
+#. i18n: file hidingtab.ui line 44
+#: rc.cpp:113 rc.cpp:467
+#, no-c-format
+msgid "S&ettings for:"
+msgstr "Inst&ellingen voor:"
+
+#. i18n: file hidingtab.ui line 79
+#: rc.cpp:116
+#, no-c-format
+msgid "Hide Mode"
+msgstr "Verbergmodus"
+
+#. i18n: file hidingtab.ui line 107
+#: rc.cpp:119
+#, no-c-format
+msgid "On&ly hide when a panel-hiding button is clicked"
+msgstr "&Alleen verbergen als op de invouwknop is geklikt"
+
+#. i18n: file hidingtab.ui line 113
+#: rc.cpp:122
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this option is selected, the only way to hide the panel will be to click on "
+"the hide buttons that appear on either end of it."
+msgstr ""
+"Als deze optie is geselecteerd, dan kunt u het venster alleen verbergen door op "
+"een van de invouwknoppen aan weerszijden van het paneel te klikken."
+
+#. i18n: file hidingtab.ui line 138
+#: rc.cpp:125
+#, no-c-format
+msgid " sec"
+msgstr " sec"
+
+#. i18n: file hidingtab.ui line 141
+#: rc.cpp:128
+#, no-c-format
+msgid "Immediately"
+msgstr "Onmiddellijk"
+
+#. i18n: file hidingtab.ui line 144
+#: rc.cpp:131 rc.cpp:137
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can change the delay after which the panel will disappear if not used."
+msgstr ""
+"Hier kunt u bepalen na hoeveel tijd het paneel verborgen wordt als hij niet "
+"wordt gebruikt."
+
+#. i18n: file hidingtab.ui line 163
+#: rc.cpp:134
+#, no-c-format
+msgid "after the &cursor leaves the panel"
+msgstr "nadat de &cursor het paneel verlaat"
+
+#. i18n: file hidingtab.ui line 199
+#: rc.cpp:140
+#, no-c-format
+msgid "Allow other &windows to cover the panel"
+msgstr "Toestaan dat andere &vensters het paneel bedekken"
+
+#. i18n: file hidingtab.ui line 202
+#: rc.cpp:143
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this option is selected, the panel will allow itself to be covered by other "
+"windows."
+msgstr ""
+"Als deze optie is geselecteerd, dan kan het paneel worden bedekt door andere "
+"vensters."
+
+#. i18n: file hidingtab.ui line 213
+#: rc.cpp:146
+#, no-c-format
+msgid "Hide a&utomatically"
+msgstr "A&utomatisch verbergen"
+
+#. i18n: file hidingtab.ui line 216
+#: rc.cpp:149
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this option is selected, the panel will automatically hide after a period of "
+"time and reappear when you move the mouse to the screen edge where the panel is "
+"hidden. This is particularly useful for small screen resolutions, such as on "
+"laptops."
+msgstr ""
+"Als deze optie ingeschakeld is zal het paneel na een tijdje automatisch worden "
+"verborgen en pas weer verschijnen als u de muis verplaatst naar de schermrand "
+"waar het paneel aan gehecht is. Dit is vooral handig bij lage schermresoluties, "
+"bijvoorbeeld op laptops."
+
+#. i18n: file hidingtab.ui line 235
+#: rc.cpp:152
+#, no-c-format
+msgid "&Raise when the pointer touches the screen's:"
+msgstr "Tevoo&rschijn halen als de aanwijzer dit raakt:"
+
+#. i18n: file hidingtab.ui line 238
+#: rc.cpp:155
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is selected, moving the pointer to the specified edge of the "
+"screen will cause the panel to appear on top of any windows that may be "
+"covering it."
+msgstr ""
+"Als deze optie is geselecteerd, dan kunt u het paneel doen verschijnen door met "
+"de muisaanwijzer naar de opgegeven hoek van het scherm te gaan."
+
+#. i18n: file hidingtab.ui line 244
+#: rc.cpp:158
+#, no-c-format
+msgid "Top Left Corner"
+msgstr "Hoek linksboven"
+
+#. i18n: file hidingtab.ui line 249
+#: rc.cpp:161
+#, no-c-format
+msgid "Top Edge"
+msgstr "Bovenste rand"
+
+#. i18n: file hidingtab.ui line 254
+#: rc.cpp:164
+#, no-c-format
+msgid "Top Right Corner"
+msgstr "Hoek rechtsboven"
+
+#. i18n: file hidingtab.ui line 259
+#: rc.cpp:167
+#, no-c-format
+msgid "Right Edge"
+msgstr "Rechter rand"
+
+#. i18n: file hidingtab.ui line 264
+#: rc.cpp:170
+#, no-c-format
+msgid "Bottom Right Corner"
+msgstr "Hoek rechtsonder"
+
+#. i18n: file hidingtab.ui line 269
+#: rc.cpp:173
+#, no-c-format
+msgid "Bottom Edge"
+msgstr "Onderrand"
+
+#. i18n: file hidingtab.ui line 274
+#: rc.cpp:176
+#, no-c-format
+msgid "Bottom Left Corner"
+msgstr "Hoek linksonder"
+
+#. i18n: file hidingtab.ui line 279
+#: rc.cpp:179
+#, no-c-format
+msgid "Left Edge"
+msgstr "Linker rand"
+
+#. i18n: file hidingtab.ui line 289
+#: rc.cpp:182
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can set the location on the screen's edge that will bring the panel to "
+"the front."
+msgstr ""
+"Hier kunt u de locatie van de schermrand instellen die het paneel tevoorschijn "
+"haalt."
+
+#. i18n: file hidingtab.ui line 319
+#: rc.cpp:185
+#, no-c-format
+msgid "Show panel when switching &desktops"
+msgstr "Pa&neel tonen tijdens bureaubladwisseling"
+
+#. i18n: file hidingtab.ui line 322
+#: rc.cpp:188
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this option is enabled, the panel will automatically show itself for a brief "
+"period of time when the desktop is switched so you can see which desktop you "
+"are on."
+msgstr ""
+"Als deze optie is ingeschakeld zal het paneel zichzelf automatisch gedurende "
+"een korte tijd tonen tijdens het schakelen naar een ander bureaublad. Op deze "
+"wijze kunt u zien op welk bureaublad u zich bevindt."
+
+#. i18n: file hidingtab.ui line 357
+#: rc.cpp:191
+#, no-c-format
+msgid "Panel-Hiding Buttons"
+msgstr "Invouwknoppen"
+
+#. i18n: file hidingtab.ui line 360
+#: rc.cpp:194
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This option controls the panel-hiding buttons, which are buttons with a small "
+"triangle found at the ends of the panel. You can place a button at either end "
+"of the panel, or both. Clicking on one of these buttons will hide the panel."
+msgstr ""
+"Deze optie omvat de invouwknoppen. Dit zijn de knoppen met een klein driehoekje "
+"die u aan weerszijden van het paneel kunt vinden. U kunt een knop aan een van "
+"de uiteinden van het paneel plaatsen, of aan beide uiteinden. Door op een van "
+"deze knoppen te drukken kunt u het paneel laten verdwijnen."
+
+#. i18n: file hidingtab.ui line 377
+#: rc.cpp:200
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is selected, a panel-hiding button appears on the left end of "
+"the panel."
+msgstr ""
+"Als deze optie is geselecteerd zal er een invouwknop aan de linkerzijde van het "
+"paneel verschijnen."
+
+#. i18n: file hidingtab.ui line 385
+#: rc.cpp:203
+#, no-c-format
+msgid "Show right panel-hiding &button"
+msgstr "Rechter invouwkno&p tonen"
+
+#. i18n: file hidingtab.ui line 391
+#: rc.cpp:206
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is selected, a panel-hiding button appears on the right end of "
+"the panel."
+msgstr ""
+"Als deze optie is geselecteerd zal er een invouwknop aan de rechterzijde van "
+"het paneel verschijnen."
+
+#. i18n: file hidingtab.ui line 426
+#: rc.cpp:209
+#, no-c-format
+msgid "Panel Animation"
+msgstr "Paneelanimatie"
+
+#. i18n: file hidingtab.ui line 454
+#: rc.cpp:212
+#, no-c-format
+msgid "A&nimate panel hiding"
+msgstr "Invouwa&nimatie activeren"
+
+#. i18n: file hidingtab.ui line 457
+#: rc.cpp:215
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is selected the panel will \"slide\" off the screen when "
+"hiding. The speed of the animation is controlled by the slider directly below."
+msgstr ""
+"Als deze optie is geselecteerd zal het paneel van het scherm af \"schuiven\" "
+"als u op een van de invouwknoppen klikt. De snelheid van de animatie kunt u "
+"instellen met de schuifregelaar hieronder."
+
+#. i18n: file hidingtab.ui line 522
+#: rc.cpp:218
+#, no-c-format
+msgid "Determines how quickly the panel hides if hiding animation is enabled."
+msgstr ""
+"Bepaalt hoe snel het paneel wordt ingevouwen als de invouwanimatie is "
+"geactiveerd."
+
+#. i18n: file hidingtab.ui line 558
+#: rc.cpp:221
+#, no-c-format
+msgid "Fast"
+msgstr "Snel"
+
+#. i18n: file hidingtab.ui line 599
+#: rc.cpp:224
+#, no-c-format
+msgid "Medium"
+msgstr "Middel"
+
+#. i18n: file hidingtab.ui line 623
+#: rc.cpp:227
+#, no-c-format
+msgid "Slow"
+msgstr "Traag"
+
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 16
+#: rc.cpp:230
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this option is selected, informational tooltips will appear when the mouse "
+"cursor moves over the icons, buttons and applets in the panel."
+msgstr ""
+"Als deze optie is geselecteerd, dan zullen er informele tekstballonnen worden "
+"getoond als u met de cursor over de pictogrammen, knoppen en applets op het "
+"paneel schuift."
+
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 30
+#: rc.cpp:233
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 41
+#: rc.cpp:236
+#, no-c-format
+msgid "Enable icon &mouseover effects"
+msgstr "Effecten bij pictogra&m onder de muis inschakelen"
+
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 44
+#: rc.cpp:239
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is selected a mouseover effect appears when the mouse cursor "
+"is moved over panel buttons"
+msgstr ""
+"Als deze optie ingeschakeld is, dan worden de knoppictogrammen iets vergroot "
+"als de muisaanwijzer er overheen beweegt."
+
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 52
+#: rc.cpp:242
+#, no-c-format
+msgid "Show too&ltips"
+msgstr "Tekstba&llonnen tonen"
+
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 55
+#: rc.cpp:245
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is selected informational tooltips will appear when the mouse "
+"cursor moves over the icons, buttons and applets in the panel."
+msgstr ""
+"Als deze optie is geselecteerd, dan zullen er informele tekstballonnen worden "
+"getoond als u met de cursor over de pictogrammen, knoppen en applets op het "
+"paneel schuift."
+
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 65
+#: rc.cpp:248
+#, no-c-format
+msgid "Button Backgrounds"
+msgstr "Knopachtergronden"
+
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 76
+#: rc.cpp:251
+#, no-c-format
+msgid "&K menu:"
+msgstr "&K-menu:"
+
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 82
+#: rc.cpp:254 rc.cpp:278
+#, no-c-format
+msgid "Choose a tile image for the K menu."
+msgstr "Kies een tegelafbeelding voor het K-menu."
+
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 90
+#: rc.cpp:257
+#, no-c-format
+msgid "&QuickBrowser menus:"
+msgstr "&QuickBrowser-menu's:"
+
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 96
+#: rc.cpp:260 rc.cpp:269
+#, no-c-format
+msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons."
+msgstr "Kies een tegelafbeelding voor de knoppen van Quick Browser."
+
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 107
+#: rc.cpp:266 rc.cpp:275 rc.cpp:290 rc.cpp:308 rc.cpp:335
+#, no-c-format
+msgid "Custom Color"
+msgstr "Aangepaste kleur"
+
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 165
+#: rc.cpp:281
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When the Custom Color option is selected, use this button to pick a color for "
+"quick browser tile backgrounds"
+msgstr ""
+"Als de optie \"Aangepaste kleur\" is geselecteerd, dan kunt u met deze knop een "
+"kleur kiezen voor de achtergrondtegel van Quick Browser."
+
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 176
+#: rc.cpp:284
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When the Custom Color option is selected, use this button to pick a color for "
+"the K menu tile background"
+msgstr ""
+"Als de optie \"Aangepaste kleur\" is geselecteerd, dan kunt u met deze knop een "
+"kleur kiezen voor de achtergrondtegel van K-menu"
+
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 205
+#: rc.cpp:293 rc.cpp:302
+#, no-c-format
+msgid "Choose a tile image for window list buttons."
+msgstr "Kies een tegelafbeelding voor de knoppen van vensterlijsten."
+
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 216
+#: rc.cpp:296
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When the Custom Color option is selected, use this button to pick a color for "
+"window list tile backgrounds"
+msgstr ""
+"Als de optie \"Aangepaste kleur\" is geselecteerd, dan kunt u met deze knop een "
+"kleur kiezen voor de achtergrondtegel van de vensterlijst."
+
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 224
+#: rc.cpp:299
+#, no-c-format
+msgid "&Window list:"
+msgstr "&Vensterlijst:"
+
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 259
+#: rc.cpp:311 rc.cpp:320
+#, no-c-format
+msgid "Choose a tile image for desktop access buttons."
+msgstr "Kies een tegelafbeelding voor de bureaubladtoegangsknoppen."
+
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 270
+#: rc.cpp:314
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When the Custom Color option is selected, use this button to pick a color for "
+"the desktop tile background"
+msgstr ""
+"Als de optie \"Aangepaste kleur\" is geselecteerd, dan kunt u met deze knop een "
+"kleur kiezen voor de achtergrondtegel van de bureaubladknop."
+
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 278
+#: rc.cpp:317
+#, no-c-format
+msgid "De&sktop access:"
+msgstr "Bureaublad&toegang:"
+
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 295
+#: rc.cpp:323
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When the Custom Color option is selected, use this button to pick a color for "
+"application tile backgrounds"
+msgstr ""
+"Als de optie \"Aangepaste kleur\" is geselecteerd, dan kunt u met deze knop een "
+"kleur kiezen voor de achtergrondtegel van programmaknoppen"
+
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 303
+#: rc.cpp:326
+#, no-c-format
+msgid "Applicatio&ns:"
+msgstr "Toepassi&ngen:"
+
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 309
+#: rc.cpp:329 rc.cpp:338
+#, no-c-format
+msgid "Choose a tile image for buttons that launch applications."
+msgstr "Kies een tegelafbeelding voor knoppen die programma's opstarten."
+
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 365
+#: rc.cpp:341
+#, no-c-format
+msgid "Panel Background"
+msgstr "Paneelachtergrond"
+
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 396
+#: rc.cpp:344
+#, no-c-format
+msgid "Colorize to &match the desktop color scheme"
+msgstr "Inkleuren volgens desktop-kleurensche&ma"
+
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 402
+#: rc.cpp:347
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this option is selected, the panel background image will be colored to match "
+"the default colors. To change the default colors, go to the 'Colors' control "
+"module."
+msgstr ""
+"Als deze optie is ingeschakeld wordt de kleur van de achtergrondafbeelding van "
+"het paneel aan de standaardkleuren aangepast. Deze standaardkleuren kunt u "
+"instellen in de 'Kleuren' configuratiemodule."
+
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 449
+#: rc.cpp:350
+#, no-c-format
+msgid "This is a preview for the selected background image."
+msgstr "Dit is een voorbeeld van de geselecteerde achtergrondafbeelding."
+
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 469
+#: rc.cpp:353
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' "
+"button to choose a theme using the file dialog.\n"
+"This option is only active if 'Enable background image' is selected."
+msgstr ""
+"Hier kunt u het thema kiezen dat door het paneel wordt gebruikt. Klik op de "
+"knop 'Bladeren' om een thema op te zoeken.\n"
+"Deze optie is alleen actief als u 'Achtergrondafbeelding gebruiken' hebt "
+"ingeschakeld."
+
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 477
+#: rc.cpp:357
+#, no-c-format
+msgid "Enable &background image"
+msgstr "Achtergrondaf&beelding inschakelen"
+
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 485
+#: rc.cpp:360
+#, no-c-format
+msgid "Enable &transparency"
+msgstr "&Transparantie activeren"
+
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 503
+#: rc.cpp:363
+#, no-c-format
+msgid "Advanc&ed Options"
+msgstr "Geavanc&eerde opties"
+
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 506
+#: rc.cpp:366
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click here to open the Advanced Options dialog. You can configure the applet "
+"handles look and feel, the tint transparency color and more."
+msgstr ""
+"Klik hier voor enkele geavanceerde instellingen. U kunt onder andere de "
+"applet-handvatten verbergen, de kleur van een gedeeltelijk doorschijnend paneel "
+"bepalen, etc."
+
+#. i18n: file menutab.ui line 27
+#: rc.cpp:369
+#, no-c-format
+msgid "K Menu"
+msgstr "K-Menu"
+
+#. i18n: file menutab.ui line 49
+#: rc.cpp:372
+#, no-c-format
+msgid "Menu item format:"
+msgstr "Opmaak menuoptie:"
+
+#. i18n: file menutab.ui line 55
+#: rc.cpp:375
+#, no-c-format
+msgid "Here you can choose how menu entries are shown."
+msgstr "Hier kunt u bepalen hoe menuopties worden getoond."
+
+#. i18n: file menutab.ui line 66
+#: rc.cpp:378
+#, no-c-format
+msgid "&Name only"
+msgstr "Alleen &naam"
+
+#. i18n: file menutab.ui line 69
+#: rc.cpp:381
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is selected, items in the K Menu will appear with the "
+"application's name next to the icon."
+msgstr ""
+"Als deze optie is geselecteerd, dan zullen de items in het K-Menu alleen de "
+"naam van de toepassing naast het pictogram tonen."
+
+#. i18n: file menutab.ui line 77
+#: rc.cpp:384
+#, no-c-format
+msgid "Name - &Description"
+msgstr "Naam - &Beschrijving"
+
+#. i18n: file menutab.ui line 83
+#: rc.cpp:387
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is selected, items in the K Menu will appear with the "
+"application's name and a brief description next to the icon."
+msgstr ""
+"Als deze optie is geselecteerd, dan zullen items in het K-Menu worden getoond "
+"met de naam van de toepassing en een kleine omschrijving naast het pictogram."
+
+#. i18n: file menutab.ui line 91
+#: rc.cpp:390
+#, no-c-format
+msgid "D&escription only"
+msgstr "Alleen b&eschrijving"
+
+#. i18n: file menutab.ui line 94
+#: rc.cpp:393
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is selected, items in the K Menu will appear with the "
+"application's brief description next to the icon."
+msgstr ""
+"Als deze optie is geselecteerd, dan zullen de items in het K-Menu alleen een "
+"korte omschrijving van de toepassing naast het pictogram tonen."
+
+#. i18n: file menutab.ui line 105
+#: rc.cpp:396
+#, no-c-format
+msgid "Des&cription (Name)"
+msgstr "Bes&chrijving (naam)"
+
+#. i18n: file menutab.ui line 108
+#: rc.cpp:399
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is selected, items in the K Menu will appear with a brief "
+"description and the application's name in brackets next to the icon."
+msgstr ""
+"Als deze optie is geselecteerd, dan zullen de items uit het K-Menu worden "
+"getoond met een kleine omschrijving en de naam van de toepassing tussen haakjes "
+"naast het pictogram."
+
+#. i18n: file menutab.ui line 118
+#: rc.cpp:402
+#, no-c-format
+msgid "Show side ima&ge"
+msgstr "Zijafbeeldin&g tonen"
+
+#. i18n: file menutab.ui line 126
+#: rc.cpp:405
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand side "
+"of the K Menu. The image will be tinted according to your color settings.\n"
+" \n"
+" "
+"<p><b>Tip</b>: You can customize the image that appears in the K Menu by "
+"putting an image file called kside.png and a tileable image file called "
+"kside_tile.png in $KDEHOME/share/apps/kicker/pics.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Als deze optie is geselecteerd zal er een illustratie langs de Linkerzijde "
+"van het K-Menu worden getoond. De illustratie is ingekleurd volgens uw eigen "
+"kleurinstellingen.\n"
+" \n"
+" "
+"<p><b>Tip:</b> u kunt de illustratie wijzigen door een afbeeldingsbestand met "
+"de naam kside.png en een tegelbaar afbeeldingsbestand genaamd kside_title.png "
+"te plaatsen in de map $KDEHOME/share/apps/kicker/pics.</qt>"
+
+#. i18n: file menutab.ui line 151
+#: rc.cpp:410
+#, no-c-format
+msgid "Edit &K Menu"
+msgstr "&K-Menu bewerken"
+
+#. i18n: file menutab.ui line 154
+#: rc.cpp:413
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Start the editor for the K menu. Here you can add, edit, remove and hide "
+"applications."
+msgstr ""
+"Start de editor voor het K Menu. Hier kunt u programma's toevoegen, bewerken, "
+"verwijderen en verbergen."
+
+#. i18n: file menutab.ui line 162
+#: rc.cpp:416
+#, no-c-format
+msgid "Optional Menus"
+msgstr "Optionele menu's"
+
+#. i18n: file menutab.ui line 192
+#: rc.cpp:419
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is a list of the dynamic menus that can be displayed in the KDE menu in "
+"addition to the normal applications. Use the checkboxes to add or remove menus."
+msgstr ""
+"Dit is een lijst met dynamische menu's die u in het KDE-menu kunt plaatsen "
+"naast de normale programma's. Gebruik de keuzevakjes om menu's toe te voegen of "
+"te verwijderen."
+
+#. i18n: file menutab.ui line 202
+#: rc.cpp:422
+#, no-c-format
+msgid "QuickBrowser Menus"
+msgstr "Quickbrowser-menu's"
+
+#. i18n: file menutab.ui line 221
+#: rc.cpp:425
+#, no-c-format
+msgid "Ma&ximum number of entries:"
+msgstr "Ma&ximum aantal items:"
+
+#. i18n: file menutab.ui line 227
+#: rc.cpp:428 rc.cpp:431
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When browsing directories that contain a lot of files, the QuickBrowser can "
+"sometimes hide your whole desktop. Here you can limit the number of entries "
+"shown at a time in the QuickBrowser. This is particularly useful for low screen "
+"resolutions."
+msgstr ""
+"Als u bladert door mappen die veel bestanden bevatten, dan beslaat QuickBrowser "
+"soms u hele bureaublad. Hier kunt u bepalen hoeveel items er maximaal worden "
+"getoond in de QuickBrowser. Dit is in het bijzonder handig bij lage "
+"schermresoluties."
+
+#. i18n: file menutab.ui line 254
+#: rc.cpp:434
+#, no-c-format
+msgid "Show hidden fi&les"
+msgstr "Verborgen bestanden t&onen"
+
+#. i18n: file menutab.ui line 260
+#: rc.cpp:437
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this option is enabled, hidden files (i.e. files beginning with a dot) will "
+"be shown in the QuickBrowser menus."
+msgstr ""
+"Als deze optie ingeschakeld is worden verborgen bestanden (oftewel bestanden "
+"die beginnen met een punt) getoond in de menu's van QuickBrowser."
+
+#. i18n: file menutab.ui line 287
+#: rc.cpp:440
+#, no-c-format
+msgid "QuickStart Menu Items"
+msgstr "Quickstart-menuopties"
+
+#. i18n: file menutab.ui line 306
+#: rc.cpp:443
+#, no-c-format
+msgid "Maxim&um number of entries:"
+msgstr "Maxim&um aantal items:"
+
+#. i18n: file menutab.ui line 312
+#: rc.cpp:446
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This option allows you to define the maximum number of applications that should "
+"be displayed in the QuickStart menu area."
+msgstr ""
+"Met deze optie kunt u het maximum aantal toepassingen bepalen dat in het "
+"QuickStart-menugebied zal worden getoond."
+
+#. i18n: file menutab.ui line 329
+#: rc.cpp:449
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This option allows you to define how many applications should be displayed at "
+"most in the QuickStart menu area."
+msgstr ""
+"Met deze optie kunt u bepalen hoeveel toepassingen er zullen worden getoond in "
+"het QuickStart-menugebied."
+
+#. i18n: file menutab.ui line 339
+#: rc.cpp:452
+#, no-c-format
+msgid "Show the &applications most recently used"
+msgstr "Laatstgebruikte toep&assingen tonen"
+
+#. i18n: file menutab.ui line 345
+#: rc.cpp:455
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is selected the QuickStart menu area will be filled with the "
+"applications you have used most recently."
+msgstr ""
+"Als deze optie is geselecteerd, wordt het QuickStart-menugebied gevuld met de "
+"toepassingen die het meest recent zijn gebruikt."
+
+#. i18n: file menutab.ui line 353
+#: rc.cpp:458
+#, no-c-format
+msgid "Show the applications most fre&quently used"
+msgstr "Meest gebruikte toepassingen &tonen"
+
+#. i18n: file menutab.ui line 356
+#: rc.cpp:461
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is selected the QuickStart menu area will be filled with the "
+"applications you use most frequently."
+msgstr ""
+"Als deze optie is geselecteerd zal het QuickStart-menugebied worden gevuld met "
+"de toepassingen die het vaakst door u zijn gebruikt."
+
+#. i18n: file positiontab.ui line 17
+#: rc.cpp:464
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is a list of all the panels currently active on your desktop. Select one "
+"to configure."
+msgstr ""
+"Dit is een lijst met alle panelen die u momenteel op uw bureaublad hebt. "
+"Selecteer er een om die in te stellen."
+
+#. i18n: file positiontab.ui line 83
+#: rc.cpp:470
+#, no-c-format
+msgid "Screen"
+msgstr "Scherm"
+
+#. i18n: file positiontab.ui line 139
+#: rc.cpp:473
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This preview image shows how the panel will appear on your screen with the "
+"settings you have chosen. Clicking the buttons around the image will move the "
+"position of the panel, while moving the length slider and choosing different "
+"sizes will change the dimensions of the panel."
+msgstr ""
+"Dit voorbeeld toont hoe het paneel er uit zal zien op uw scherm met de door u "
+"gekozen instellingen. Door op de knoppen rond de afbeelding te klikken kunt u "
+"de positie van het paneel wijzigen. Door met de schuifregelaar en het kiezen "
+"van diverse groottes kunt u de dimensies van het paneel aanpassen."
+
+#. i18n: file positiontab.ui line 191
+#: rc.cpp:476
+#, no-c-format
+msgid "Identify"
+msgstr "Identificatie"
+
+#. i18n: file positiontab.ui line 194
+#: rc.cpp:479
+#, no-c-format
+msgid "This button displays each monitor's identifying number"
+msgstr "Deze knop toont het identificatienummer van elke monitor."
+
+#. i18n: file positiontab.ui line 212
+#: rc.cpp:482
+#, no-c-format
+msgid "&Xinerama screen:"
+msgstr "&Xinerama-scherm:"
+
+#. i18n: file positiontab.ui line 223
+#: rc.cpp:485
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This menu selects which screen the Panel will be displayed on in a "
+"multiple-monitor system"
+msgstr ""
+"Dit menu bepaalt op welk scherm het paneel zal worden getoond als u meerdere "
+"monitors hebt."
+
+#. i18n: file positiontab.ui line 260
+#: rc.cpp:488
+#, no-c-format
+msgid "Len&gth"
+msgstr "Len&gte"
+
+#. i18n: file positiontab.ui line 264
+#: rc.cpp:491
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This group of settings determines how the panel is aligned, including\n"
+"how it is positioned on the screen and how much of the screen it should use."
+msgstr ""
+"Deze groep instellingen bepaalt hoe het paneel wordt uitgelijnd.\n"
+"Dit is inclusief hoe het paneel wordt gepositioneerd op het scherm, en hoeveel "
+"schermruimte het paneel zal gebruiken."
+
+#. i18n: file positiontab.ui line 312
+#: rc.cpp:495
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This slider defines how much of the screen's edge will be occupied by the "
+"panel."
+msgstr ""
+"Met deze schuifregelaar kunt u bepalen hoeveel schermrand er zal worden "
+"gebruikt door het paneel."
+
+#. i18n: file positiontab.ui line 329
+#: rc.cpp:498
+#, no-c-format
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#. i18n: file positiontab.ui line 332
+#: rc.cpp:501
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This spinbox defines how much of the screen's edge will be occupied by the "
+"panel."
+msgstr ""
+"Dit spinveld bepaalt hoeveel van de schermrand wordt gebruikt door het paneel."
+
+#. i18n: file positiontab.ui line 342
+#: rc.cpp:504
+#, no-c-format
+msgid "&Expand as required to fit contents"
+msgstr "Opr&ekken tot de vereiste grootte"
+
+#. i18n: file positiontab.ui line 345
+#: rc.cpp:507
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is selected, the panel will grow as necessary to accommodate "
+"the buttons and applets on it."
+msgstr ""
+"Als deze optie is geselecteerd, dan zal het paneel groeien tot de grootte die "
+"noodzakelijk is om alle knoppen en applets een plek te geven."
+
+#. i18n: file positiontab.ui line 380
+#: rc.cpp:510
+#, no-c-format
+msgid "Si&ze"
+msgstr "&Grootte"
+
+#. i18n: file positiontab.ui line 383
+#: rc.cpp:513
+#, no-c-format
+msgid "This sets the size of the panel."
+msgstr "Dit stelt de grootte van het paneel in."
+
+#. i18n: file positiontab.ui line 392
+#: rc.cpp:516
+#, no-c-format
+msgid "Tiny"
+msgstr "Piepklein"
+
+#. i18n: file positiontab.ui line 397
+#: rc.cpp:519
+#, no-c-format
+msgid "Small"
+msgstr "Klein"
+
+#. i18n: file positiontab.ui line 402
+#: rc.cpp:522
+#, no-c-format
+msgid "Normal"
+msgstr "Normaal"
+
+#. i18n: file positiontab.ui line 407
+#: rc.cpp:525
+#, no-c-format
+msgid "Large"
+msgstr "Groot"
+
+#. i18n: file positiontab.ui line 484
+#: rc.cpp:531
+#, no-c-format
+msgid "This slider defines the panel size when the Custom option is selected."
+msgstr ""
+"Deze schuifregelaar bepaalt hoe groot het paneel wordt als de optie "
+"\"Aangepast\" is geselecteerd."
+
+#. i18n: file positiontab.ui line 507
+#: rc.cpp:537
+#, no-c-format
+msgid "This spinbox defines the panel size when the Custom option is selected."
+msgstr ""
+"Dit spinveld bepaalt de grootte van het paneel als de optie \"Aangepast\" is "
+"geselecteerd."
+
+#. i18n: file positiontab.ui line 519
+#: rc.cpp:540
+#, no-c-format
+msgid "Position"
+msgstr "Positie"
+
+#. i18n: file positiontab.ui line 525
+#: rc.cpp:543
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can set the position of the panel highlighted on the left side. You "
+"can put any panel on top or bottom of the screen and on the left or right side "
+"of the screen. There you can put it into the center or into either corner of "
+"the screen."
+msgstr ""
+"Hier kunt u de positie van bepalen. U kunt elke paneel aan de boven- of "
+"onderzijde van het scherm plaatsen en aan de linker of rechterzijde van het "
+"scherm. U kunt vervolgens het paneel aan een hoek of aan het midden aan het "
+"midden van de schermrand verbinden."
+
+#. i18n: file positiontab.ui line 609
+#: rc.cpp:546
+#, no-c-format
+msgid "Alt+1"
+msgstr "Alt+1"
+
+#. i18n: file positiontab.ui line 643
+#: rc.cpp:549
+#, no-c-format
+msgid "Alt+2"
+msgstr "Alt+2"
+
+#. i18n: file positiontab.ui line 677
+#: rc.cpp:552
+#, no-c-format
+msgid "Alt+3"
+msgstr "Alt+3"
+
+#. i18n: file positiontab.ui line 721
+#: rc.cpp:555
+#, no-c-format
+msgid "Alt+="
+msgstr "Alt+="
+
+#. i18n: file positiontab.ui line 755
+#: rc.cpp:558
+#, no-c-format
+msgid "Alt+-"
+msgstr "Alt+-"
+
+#. i18n: file positiontab.ui line 789
+#: rc.cpp:561
+#, no-c-format
+msgid "Alt+0"
+msgstr "Alt+0"
+
+#. i18n: file positiontab.ui line 833
+#: rc.cpp:564
+#, no-c-format
+msgid "Alt+9"
+msgstr "Alt+9"
+
+#. i18n: file positiontab.ui line 867
+#: rc.cpp:567
+#, no-c-format
+msgid "Alt+8"
+msgstr "Alt+8"
+
+#. i18n: file positiontab.ui line 901
+#: rc.cpp:570
+#, no-c-format
+msgid "Alt+7"
+msgstr "Alt+7"
+
+#. i18n: file positiontab.ui line 945
+#: rc.cpp:573
+#, no-c-format
+msgid "Alt+4"
+msgstr "Alt+4"
+
+#. i18n: file positiontab.ui line 979
+#: rc.cpp:576
+#, no-c-format
+msgid "Alt+5"
+msgstr "Alt+5"
+
+#. i18n: file positiontab.ui line 1013
+#: rc.cpp:579
+#, no-c-format
+msgid "Alt+6"
+msgstr "Alt+6"
+
+#: rc.cpp:580
+msgid "KDE Button"
+msgstr "KDE-knop"
+
+#: rc.cpp:581
+msgid "Blue Wood"
+msgstr "Blauw hout"
+
+#: rc.cpp:582
+msgid "Green Wood"
+msgstr "Groen hout"
+
+#: rc.cpp:583
+msgid "Light Gray"
+msgstr "Licht grijs"
+
+#: rc.cpp:584
+msgid "Light Green"
+msgstr "Licht groen"
+
+#: rc.cpp:585
+msgid "Light Pastel"
+msgstr "Licht pastel"
+
+#: rc.cpp:586
+msgid "Light Purple"
+msgstr "Licht paars"
+
+#: rc.cpp:587
+msgid "Nuts And Bolts"
+msgstr "Knopen"
+
+#: rc.cpp:588
+msgid "Red Wood"
+msgstr "Rood hout"
+
+#: rc.cpp:589
+msgid "Solid Blue"
+msgstr "Massief blauw"
+
+#: rc.cpp:590
+msgid "Solid Gray"
+msgstr "Massief grijs"
+
+#: rc.cpp:591
+msgid "Solid Green"
+msgstr "Massief groen"
+
+#: rc.cpp:592
+msgid "Solid Orange"
+msgstr "Massief oranje"
+
+#: rc.cpp:593
+msgid "Solid Pastel"
+msgstr "Massief pastel"
+
+#: rc.cpp:594
+msgid "Solid Purple"
+msgstr "Massief paars"
+
+#: rc.cpp:595
+msgid "Solid Red"
+msgstr "Massief rood"
+
+#: rc.cpp:596
+msgid "Solid Tigereye"
+msgstr "Massief tijgeroog"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmkio.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmkio.po
new file mode 100644
index 00000000000..ac3d66179a3
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmkio.po
@@ -0,0 +1,2206 @@
+# translation of kcmkio.po to
+# translation of kcmkio.po to Nederlands
+# Nederlandse vertaling van kcmkio.
+# Copyright (C) 2000 - 2002 KDE e.v..
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl> 2000 - 2002
+# Gelezen, Rinse
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl>, 2000 - 2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmkio\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-07-22 17:24+0200\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries,Wilbert Berendsen"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl,wilbertberendsen@kde.nl"
+
+#: cache.cpp:105
+msgid ""
+"<h1>Cache</h1>"
+"<p>This module lets you configure your cache settings.</p>"
+"<p>The cache is an internal memory in Konqueror where recently read web pages "
+"are stored. If you want to retrieve a web page again that you have recently "
+"read, it will not be downloaded from the Internet, but rather retrieved from "
+"the cache, which is a lot faster.</p>"
+msgstr ""
+"<h1>Cache</h1> "
+"<p>In deze module kunt u uw cache-instellingen bepalen.</p> "
+"<p>De cache is een intern geheugen in Konqueror waar recentelijk geopende "
+"webpagina's worden opgeslagen. Als u een webpagina die u recentelijk hebt "
+"gelezen opnieuw wilt openen, dan zal Konqueror deze niet opnieuw van het "
+"internet halen, maar uit de cache. Deze werkwijze is een stuk sneller.</p>"
+
+#: kcookiesmain.cpp:32
+msgid ""
+"Unable to start the cookie handler service.\n"
+"You will not be able to manage the cookies that are stored on your computer."
+msgstr ""
+"De cookie-handlerservice kon niet worden gestart.\n"
+"U zult de cookies die op uw computer zijn opgeslagen niet kunnen beheren."
+
+#: kcookiesmain.cpp:42
+msgid "&Policy"
+msgstr "&Beleid"
+
+#: kcookiesmain.cpp:48
+msgid "&Management"
+msgstr "Be&heer"
+
+#: kcookiesmain.cpp:83
+msgid ""
+"<h1>Cookies</h1> Cookies contain information that Konqueror (or other KDE "
+"applications using the HTTP protocol) stores on your computer, initiated by a "
+"remote Internet server. This means that a web server can store information "
+"about you and your browsing activities on your machine for later use. You might "
+"consider this an invasion of privacy. "
+"<p> However, cookies are useful in certain situations. For example, they are "
+"often used by Internet shops, so you can 'put things into a shopping basket'. "
+"Some sites require you have a browser that supports cookies. "
+"<p> Because most people want a compromise between privacy and the benefits "
+"cookies offer, KDE offers you the ability to customize the way it handles "
+"cookies. So you might want to set KDE's default policy to ask you whenever a "
+"server wants to set a cookie, allowing you to decide. For your favorite "
+"shopping web sites that you trust, you might want to set the policy to accept, "
+"then you can access the web sites without being prompted every time KDE "
+"receives a cookie."
+msgstr ""
+"<h1>Cookies</h1> Cookies bevatten informatie die Konqueror (of andere "
+"KDE-toepassingen die het http-protocol gebruiken) in opdracht van een "
+"internetserver op afstand opslaat op uw computer. Dit betekent dat een "
+"webserver informatie over u en uw internetgedrag voor later gebruik kan opslaan "
+"op uw computer. Dit kunt u zien als een inbreuk op uw privacy. "
+"<p> Maar in sommige situaties kunnen cookies heel bruikbaar zijn. Ze worden "
+"bijvoorbeeld veel gebruikt door internetwinkels, zodat u 'boodschappen in uw "
+"boodschappenwagentje kunt plaatsen'. Sommige sites vereisen dan ook dat uw "
+"browser cookies accepteert. "
+"<p>Omdat de meeste gebruikers een compromis willen sluiten tussen hun "
+"privacybehoeften en de voordelen van cookies, biedt KDE u de mogelijkheid om "
+"zelf te bepalen hoe KDE omgaat met cookies. Zo kunt u aangeven dat KDE u "
+"standaard om een bevestiging zal vragen, telkens als een server een cookie wil "
+"plaatsen. Maar voor uw favoriete internetwinkels en websites die u vertrouwd "
+"wilt u waarschijnlijk de cookies stilzwijgend accepteren, zodat u ongestoord "
+"kunt surfen op deze sites zonder dat KDE u telkens om een bevestiging vraagt. "
+
+#: kcookiesmanagement.cpp:150 kcookiesmanagement.cpp:170
+msgid "DCOP Communication Error"
+msgstr "DCOP-communicatiefout"
+
+#: kcookiesmanagement.cpp:151
+msgid "Unable to delete all the cookies as requested."
+msgstr "Niet alle cookies die u wilt verwijderen konden worden verwijderd."
+
+#: kcookiesmanagement.cpp:171
+msgid "Unable to delete cookies as requested."
+msgstr "De cookies die u wilt verwijderen konden niet worden verwijderd."
+
+#: kcookiesmanagement.cpp:241
+msgid "<h1>Cookies Management Quick Help</h1>"
+msgstr "<h1>Cookies Management::quickHelp()</h1>"
+
+#: kcookiesmanagement.cpp:250
+msgid "Information Lookup Failure"
+msgstr "Het opzoeken van informatie is mislukt"
+
+#: kcookiesmanagement.cpp:251
+msgid ""
+"Unable to retrieve information about the cookies stored on your computer."
+msgstr ""
+"Er kon geen informatie worden verkregen over de cookies die op uw computer zijn "
+"opgeslagen."
+
+#: kcookiesmanagement.cpp:332
+msgid "End of session"
+msgstr "Einde van de sessie"
+
+#: kcookiespolicies.cpp:112
+msgid "New Cookie Policy"
+msgstr "Nieuw cookiebeleid"
+
+#: kcookiespolicies.cpp:151
+msgid "Change Cookie Policy"
+msgstr "Cookiebeleid wijzigen"
+
+#: kcookiespolicies.cpp:176
+msgid ""
+"<qt>A policy already exists for"
+"<center><b>%1</b></center>Do you want to replace it?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Er bestaat reeds een beleid voor "
+"<center><b>%1</b></center>. Wilt u deze vervangen?</qt>"
+
+#: kcookiespolicies.cpp:180
+msgid "Duplicate Policy"
+msgstr "Dubbel beleid"
+
+#: kcookiespolicies.cpp:408
+msgid ""
+"Unable to communicate with the cookie handler service.\n"
+"Any changes you made will not take effect until the service is restarted."
+msgstr ""
+"Er kon niet worden gecommuniceerd met de cookie-handlerservice.\n"
+"Elke wijziging die u maakt zal geen effect hebben totdat de service opnieuw is "
+"opgestart."
+
+#: kcookiespolicies.cpp:449
+msgid ""
+"<h1>Cookies</h1> Cookies contain information that Konqueror (or any other KDE "
+"application using the HTTP protocol) stores on your computer from a remote "
+"Internet server. This means that a web server can store information about you "
+"and your browsing activities on your machine for later use. You might consider "
+"this an invasion of privacy."
+"<p>However, cookies are useful in certain situations. For example, they are "
+"often used by Internet shops, so you can 'put things into a shopping basket'. "
+"Some sites require you have a browser that supports cookies."
+"<p>Because most people want a compromise between privacy and the benefits "
+"cookies offer, KDE offers you the ability to customize the way it handles "
+"cookies. You might, for example want to set KDE's default policy to ask you "
+"whenever a server wants to set a cookie or simply reject or accept everything. "
+"For example, you might choose to accept all cookies from your favorite shopping "
+"web site. For this all you have to do is either browse to that particular site "
+"and when you are presented with the cookie dialog box, click on <i> "
+"This domain </i> under the 'apply to' tab and choose accept or simply specify "
+"the name of the site in the <i> Domain Specific Policy </i> "
+"tab and set it to accept. This enables you to receive cookies from trusted web "
+"sites without being asked every time KDE receives a cookie."
+msgstr ""
+"<h1>Cookies</h1> Cookies bevatten informatie die Konqueror (of andere\n"
+"KDE-toepassingen die het http-protocol gebruiken) in opdracht van een "
+"internetserver op afstand opslaat op uw computer. Dat betekent dat een "
+"webserver informatie over u en uw internetgedrag voor later gebruik kan opslaan "
+"op uw computer. Dit kunt u zien als een inbreuk op uw privacy. "
+"<p> Maar in sommige situaties kunnen cookies heel bruikbaar zijn. Ze worden "
+"bijvoorbeeld veel gebruikt door internetwinkels, zodat u 'boodschappen in uw "
+"boodschappenwagentje kunt plaatsen'. Sommige sites vereisen dan ook dat uw "
+"browser cookies accepteert. "
+"<p>Omdat de meeste gebruikers een compromis willen sluiten tussen hun "
+"privacybehoeften en het gemak van cookies, biedt KDE u de mogelijkheid om zelf "
+"te bepalen hoe KDE omgaat met cookies. Zo kunt u aangeven dat KDE u om een "
+"bevestiging zal vragen, telkens als een server een cookie wil plaatsen, of "
+"eenvoudig weg alle cookies verwerpen Maar voor uw favoriete internetwinkels en "
+"websites die u vertrouwt wilt u waarschijnlijk de cookies stilzwijgend "
+"accepteren. U hoeft hiervoor allen maar even naar de betreffende site te "
+"surfen, en als u wordt geconfronteerd met het cookie-dialoogvenster, dan klikt "
+"u op <i>Dit domein</i> onder het tabblad 'Toepassen op>"
+"' en stelt u deze in op \"Accepteren\". Of u specificeert eenvoudigweg de naam "
+"van de site onder tabblad <i>Domeinspecifiek beleid</i> "
+"en zet deze op 'Accepteren'. Dit staat u toe om cookies te accepteren van "
+"betrouwbare sites zonder dat KDE u telkens vraagt om een bevestiging als deze "
+"een cookie ontvangt."
+
+#: kenvvarproxydlg.cpp:70
+msgid "Variable Proxy Configuration"
+msgstr "Variabele proxy-configuratie"
+
+#: kenvvarproxydlg.cpp:136 kenvvarproxydlg.cpp:285
+msgid "You must specify at least one valid proxy environment variable."
+msgstr "Geef eerst een geldige proxy-omgevingsvariabele op."
+
+#: kenvvarproxydlg.cpp:139 kenvvarproxydlg.cpp:288
+msgid ""
+"<qt>Make sure you entered the actual environment variable name rather than its "
+"value. For example, if the environment variable is "
+"<br><b>HTTP_PROXY=http://localhost:3128</b>"
+"<br> you need to enter <b>HTTP_PROXY</b> here instead of the actual value "
+"http://localhost:3128.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Verzeker u ervan dat u de omgevingsvariabele zèlf ingevoerd hebt, in plaats "
+"van de naam van de proxyserver. Voorbeeld: als de omgevingsvariabele die "
+"gebruik wordt om een http-proxyserver aan te geven "
+"<br> <b>HTTP_PROXY=http://localhost:3128</b> is, vul dan <b>HTTP_PROXY</b> "
+"in, in plaats van de waarde http://localhost:3128.</qt>"
+
+#: kenvvarproxydlg.cpp:147 kenvvarproxydlg.cpp:296 kproxydlg.cpp:372
+msgid "Invalid Proxy Setup"
+msgstr "Ongeldige proxy-instelling"
+
+#: kenvvarproxydlg.cpp:151
+msgid "Successfully verified."
+msgstr "Met succes geverifieerd."
+
+#: kenvvarproxydlg.cpp:152
+msgid "Proxy Setup"
+msgstr "Proxy-instelling"
+
+#: kenvvarproxydlg.cpp:179
+msgid ""
+"Did not detect any environment variables commonly used to set system wide proxy "
+"information."
+msgstr ""
+"Er werd geen enkele veelgebruikte omgevingsvariabele voor systeemwijde "
+"proxy-informatie gevonden."
+
+#: kenvvarproxydlg.cpp:183
+msgid ""
+"<qt>To learn about the variable names the automatic detection process searches "
+"for, press OK, click on the quick help button on the window title bar of the "
+"previous dialog and then click on the \"<b>Auto Detect</b>\" button.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> Om te zien welke naar welke variabelen er tijdens de automatische detectie "
+"gezocht wordt: klik op \"Ok\", vervolgens op de helpknop (<b>?</b>"
+") in de venstertitelbalk en klik vervolgens op de knop \"Autodetecteren\".</qt>"
+
+#: kenvvarproxydlg.cpp:191
+msgid "Automatic Proxy Variable Detection"
+msgstr "Automatische detectie van proxy-variabelen"
+
+#: kmanualproxydlg.cpp:47
+msgid "Manual Proxy Configuration"
+msgstr "Handmatige proxyconfiguratie"
+
+#: kmanualproxydlg.cpp:271
+msgid "Invalid Proxy Setting"
+msgstr "Ongeldige proxy-instelling"
+
+#: kmanualproxydlg.cpp:272
+msgid ""
+"One or more of the specified proxy settings are invalid. The incorrect entries "
+"are highlighted."
+msgstr ""
+"Een of enkele van de opgegeven proxy-instellingen zijn ongeldig. De incorrecte "
+"instellingen zijn gemarkeerd."
+
+#: kmanualproxydlg.cpp:343
+msgid "You entered a duplicate address. Please try again."
+msgstr "U hebt een dubbel adres ingevoerd. Probeer het opnieuw."
+
+#: kmanualproxydlg.cpp:345
+msgid "<qt><center><b>%1</b></center> is already in the list.</qt>"
+msgstr "<qt><center><b>%1</b><br/>staat al in de lijst.</qt>"
+
+#: kmanualproxydlg.cpp:347
+msgid "Duplicate Entry"
+msgstr "Dubbel item"
+
+#: kmanualproxydlg.cpp:359
+msgid "New Exception"
+msgstr "Nieuwe uitzondering"
+
+#: kmanualproxydlg.cpp:366
+msgid "Change Exception"
+msgstr "Uitzondering wijzigen"
+
+#: kmanualproxydlg.cpp:442
+msgid "Invalid Entry"
+msgstr "Ongeldig item"
+
+#: kmanualproxydlg.cpp:445
+msgid "The address you have entered is not valid."
+msgstr "Het adres dat u hebt ingevoerd is ongeldig."
+
+#: kmanualproxydlg.cpp:447
+msgid ""
+"<qt>Make sure none of the addresses or URLs you specified contain invalid or "
+"wildcard characters such as spaces, asterisks (*), or question marks(?)."
+"<p><u>Examples of VALID entries:</u>"
+"<br/><code>http://mycompany.com, 192.168.10.1, mycompany.com, localhost, "
+"http://localhost</code>"
+"<p><u>Examples of INVALID entries:</u>"
+"<br/><code>http://my company.com, http:/mycompany,com file:/localhost</code>"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Zorg er voor dat de (URL-)adressen die u hebt opgegeven geen ongeldige of "
+"jokertekens bevatten, zoals witruimtes, asterisks(*) of vraagtekens (?). "
+"<p><u>Voorbeelden van GELDIGE adressen:</u> "
+"<br/><code>http://mijnbedrijf.nl, 192.168.10.1, mijnbedrijf.nl, localhost, "
+"http://localhost</code> "
+"<p><u>Voorbeelden van ONGELDIGE adressen:</u> "
+"<br/><code>http://mijn bedrijf.nl, http://mijnbedrijf,nl, file:/localhost</code>"
+"</qt>"
+
+#: kmanualproxydlg.cpp:468
+msgid "Enter the URL or address that should use the above proxy settings:"
+msgstr ""
+"Voer het (URL-)adres in dat gebruik dient te maken van bovenstaande "
+"proxy-instellingen:"
+
+#: kmanualproxydlg.cpp:471
+msgid ""
+"Enter the address or URL that should be excluded from using the above proxy "
+"settings:"
+msgstr ""
+"Voer het (URL-)adres in dat uitgesloten zal worden van het gebruik van "
+"bovenstaande proxy-instellingen:"
+
+#: kmanualproxydlg.cpp:474
+msgid ""
+"<qt>Enter a valid address or url."
+"<p><b><u>NOTE:</u></b> Wildcard matching such as <code>*.kde.org</code> "
+"is not supported. If you want to match any host in the <code>.kde.org</code> "
+"domain, e.g. <code>printing.kde.org</code>, then simply enter <code>"
+".kde.org</code></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Voer een geldig (URL-)adres in. "
+"<p><b><u>Opmerking:</u></b> jokertekens zoals <code>*.kde.nl</code> "
+"worden niet ondersteund. Als u wilt dat de instelling overeenkomt met elke host "
+"in het domein <code>.kde.nl</code>, zoals <code>www.kde.nl</code>"
+", voer dan eenvoudigweg <code>.kde.nl</code> in.</qt>"
+
+#: kproxydlg.cpp:54
+msgid "&Proxy"
+msgstr "&Proxy"
+
+#: kproxydlg.cpp:55
+msgid "&SOCKS"
+msgstr "&SOCKS"
+
+#: kproxydlg.cpp:220
+msgid ""
+"The address of the automatic proxy configuration script is invalid. Please "
+"correct this problem before proceeding. Otherwise, your changes you will be "
+"ignored."
+msgstr ""
+"Het adres van het script met de automatische proxyconfiguratie is ongeldig. "
+"Corrigeer dit voordat u verder gaat. Anders gaan de wijzigingen die u hebt "
+"aangebracht verloren."
+
+#: kproxydlg.cpp:348
+msgid ""
+"<h1>Proxy</h1>"
+"<p>A proxy server is an intermediate program that sits between your machine and "
+"the Internet and provides services such as web page caching and/or "
+"filtering.</p>"
+"<p>Caching proxy servers give you faster access to sites you have already "
+"visited by locally storing or caching the content of those pages; filtering "
+"proxy servers, on the other hand, provide the ability to block out requests for "
+"ads, spam, or anything else you want to block.</p>"
+"<p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>"
+msgstr ""
+"<h1>Proxy</h1>"
+"<p>Een proxyserver is een server die tussen uw interne netwerk en internet zit "
+"en de webpagina's filtert en/of opslaat.</p>"
+"<p>Cashing-proxyservers geven u snellere toegang tot sites die u reeds bezocht "
+"hebt door de inhoud van deze pagina's lokaal op te slaan. Daartegenover bieden "
+"filterende proxyservers de mogelijkheid om bepaalde websites, zoals "
+"reclamesites, spam en andere sites te blokkeren.</p>"
+"<p><u>Opmerking:</u> sommige proxyservers bieden beide diensten aan.</p>"
+
+#: kproxydlg.cpp:367
+msgid ""
+"<qt>The proxy settings you specified are invalid."
+"<p>Please click on the <b>Setup...</b> button and correct the problem before "
+"proceeding; otherwise your changes will be ignored.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>De proxy-instellingen die u opgaf zijn niet correct. "
+"<p>Druk op de knop <b>Instellen...</b> om dit te corrigeren voordat u verder "
+"gaat. Anders zullen de door u gemaakte wijzigingen verloren gaan.</qt>"
+
+#: ksaveioconfig.cpp:239 ksaveioconfig.cpp:253
+msgid "Update Failed"
+msgstr "Het actualiseren is mislukt"
+
+#: ksaveioconfig.cpp:240
+msgid ""
+"You have to restart the running applications for these changes to take effect."
+msgstr ""
+"Om deze instellingen te bekrachtigen dient u de toepassingen die nu actief zijn "
+"te herstarten."
+
+#: ksaveioconfig.cpp:254
+msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect."
+msgstr "Start KDE opnieuw op om de wijzigingen te bekrachtigen."
+
+#: main.cpp:85
+msgid ""
+"<h1>Local Network Browsing</h1>Here you setup your <b>"
+"\"Network Neighborhood\"</b>. You can use either the LISa daemon and the lan:/ "
+"ioslave, or the ResLISa daemon and the rlan:/ ioslave."
+"<br>"
+"<br>About the <b>LAN ioslave</b> configuration:"
+"<br> If you select it, the ioslave, <i>if available</i>"
+", will check whether the host supports this service when you open this host. "
+"Please note that paranoid people might consider even this to be an attack."
+"<br><i>Always</i> means that you will always see the links for the services, "
+"regardless of whether they are actually offered by the host. <i>Never</i> "
+"means that you will never have the links to the services. In both cases you "
+"will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker."
+"<br>"
+"<br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a "
+"href=\"http://lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> "
+"or contact Alexander Neundorf &lt;<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">"
+"neundorf@kde.org</a>&gt;."
+msgstr ""
+"<h1>Lokaal-netwerk-browsing</h1>Hier kunt u uw <b>\"Netwerkomgeving\"</b> "
+"instellen. U kunt de LISa-daemon en de io-slave \"lan:/\" of de ResLISa-daemon "
+"en de io-slave \"rlan:/\" gebruiken."
+"<br>"
+"<br>Betreffende de <b>LAN-io-slave</b>-configuratie: "
+"<br>als u deze selecteert, dan controleert de io-slave, <i>"
+"indien beschikbaar</i>, of de host deze service ondersteunt wanneer u deze "
+"opent. Houd er rekening mee dat personen die ietwat paranoia zijn zelfs deze "
+"actie als een aanval zien."
+"<br><i>Altijd</i> betekent dat u altijd de koppelingen naar de services ziet, "
+"of ze nu wel of niet daadwerkelijk door de host worden aangeboden. <i>Nooit</i> "
+"betekent dat u nooit koppelingen naar de services zult hebben. In beide "
+"gevallen neemt u geen contact op met de host, zodat niemand u ooit meer aan "
+"ziet voor een aanvaller."
+"<br>"
+"<br>Meer informatie over <b>LISa</b> vindt u op <a "
+"href=\"http://lisa-home.sourceforge.net\">LISa's webpagina</a>"
+". Of neem contact op met Alexander Neundorf &lt;<a "
+"href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt;."
+
+#: main.cpp:105
+msgid "&Windows Shares"
+msgstr "&Windows-netwerk"
+
+#: main.cpp:111
+msgid "&LISa Daemon"
+msgstr "&LISa-daemon"
+
+#: main.cpp:125
+msgid "lan:/ Iosla&ve"
+msgstr "lan:/ io-sla&ve"
+
+#: netpref.cpp:22
+msgid "Timeout Values"
+msgstr "Tijdslimietwaarden"
+
+#: netpref.cpp:23
+msgid ""
+"Here you can set timeout values. You might want to tweak them if your "
+"connection is very slow. The maximum allowed value is %1 seconds."
+msgstr ""
+"Hier kunt u de tijdslimietwaarden instellen. Bij trage verbindingen is het aan "
+"te raden deze instelling aan te passen. De maximum toegestaande waarde is %1 "
+"seconden."
+
+#: netpref.cpp:30 netpref.cpp:37 netpref.cpp:44 netpref.cpp:51
+msgid " sec"
+msgstr " sec"
+
+#: netpref.cpp:31
+msgid "Soc&ket read:"
+msgstr "Soc&ket read:"
+
+#: netpref.cpp:38
+msgid "Pro&xy connect:"
+msgstr "Pro&xyverbinding:"
+
+#: netpref.cpp:45
+msgid "Server co&nnect:"
+msgstr "Serververbi&nding:"
+
+#: netpref.cpp:52
+msgid "&Server response:"
+msgstr "&Serverreactie:"
+
+#: netpref.cpp:56
+msgid "FTP Options"
+msgstr "FTP-opties"
+
+#: netpref.cpp:57
+msgid "Enable passive &mode (PASV)"
+msgstr "Passieve &modus (PASV) inschakelen"
+
+#: netpref.cpp:58
+msgid ""
+"Enables FTP's \"passive\" mode. This is required to allow FTP to work from "
+"behind firewalls."
+msgstr ""
+"Schakelt de passieve modus van FTP in. Dit is noodzakelijk om FTP te laten "
+"werken van achter firewalls."
+
+#: netpref.cpp:59
+msgid "Mark &partially uploaded files"
+msgstr "Gedeeltelijk ver&zonden bestanden markeren"
+
+#: netpref.cpp:60
+msgid ""
+"<p>Marks partially uploaded FTP files.</p>"
+"<p>When this option is enabled, partially uploaded files will have a \".part\" "
+"extension. This extension will be removed once the transfer is complete.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Markeert FTP-bestanden die gedeeltelijk naar de server zijn gezonden.</p>"
+"<p>Als deze optie is geselecteerd hebben bestanden die gedeeltelijk naar de "
+"server zijn gezonden de extensie \".part\". Deze extensie zal worden verwijderd "
+"als de overdracht is voltooid.</p>"
+
+#: netpref.cpp:131
+msgid ""
+"<h1>Network Preferences</h1>Here you can define the behavior of KDE programs "
+"when using Internet and network connections. If you experience timeouts or use "
+"a modem to connect to the Internet, you might want to adjust these settings."
+msgstr ""
+"<h1>Netwerkvoorkeuren</h1> Hier kunt u het gedrag van KDE-programma's tijdens "
+"het gebruik van internet en netwerkverbindingen instellen. Als u last heeft van "
+"tijdslimietoverschrijdingen, andere problemen, of een modem gebruikt, dan kunt "
+"u het beste deze waarden aanpassen."
+
+#. i18n: file cache_ui.ui line 47
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Disk cache &size:"
+msgstr "Cachegrootte op &schijf:"
+
+#. i18n: file cache_ui.ui line 67
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid " KB"
+msgstr " KB"
+
+#. i18n: file cache_ui.ui line 78
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "C&lear Cache"
+msgstr "&Cache legen"
+
+#. i18n: file cache_ui.ui line 103
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "&Use cache"
+msgstr "Cache gebr&uiken"
+
+#. i18n: file cache_ui.ui line 106
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this box if you want the web pages you visit to be stored on your hard "
+"disk for quicker access. The stored pages will only be updated as needed "
+"instead of on every visit to that site. This is especially useful if you have a "
+"slow connection to the Internet."
+msgstr ""
+"Schakel deze optie in als u wilt dat de webpagina's die u opent worden "
+"opgeslagen op uw harde schijf, zodat u ze later sneller kunt openen. Het "
+"activeren van deze optie maakt het browsen sneller omdat de webpagina's alleen "
+"dan worden gedownload als deze niet op de harde schijf staan. Dit is zeker het "
+"geval als u een trage internetverbinding hebt."
+
+#. i18n: file cache_ui.ui line 117
+#: rc.cpp:18 rc.cpp:246
+#, no-c-format
+msgid "Policy"
+msgstr "Beleid"
+
+#. i18n: file cache_ui.ui line 128
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "&Keep cache in sync"
+msgstr "Cache synchroon &houden"
+
+#. i18n: file cache_ui.ui line 131
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Verify whether the cached web page is valid before attempting to fetch the web "
+"page again."
+msgstr ""
+"Kijk of de webpagina in de cache geldig is alvorens deze opnieuw op te halen."
+
+#. i18n: file cache_ui.ui line 139
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Use cache whenever &possible"
+msgstr "Cache gebr&uiken, indien mogelijk"
+
+#. i18n: file cache_ui.ui line 142
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Always use documents from the cache when available. You can still use the "
+"reload button to synchronize the cache with the remote host."
+msgstr ""
+"Selecteer dit om altijd de in de cache aanwezige documenten te gebruiken. U "
+"kunt de knop \"Herladen\" gebruiken om uw cache te synchroniseren met de "
+"computer op afstand."
+
+#. i18n: file cache_ui.ui line 150
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "O&ffline browsing mode"
+msgstr "&Offline browsen-modus"
+
+#. i18n: file cache_ui.ui line 153
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Do not fetch web pages that are not already stored in the cache. Offline mode "
+"prevents you from viewing pages that you have not previously visited."
+msgstr ""
+"Toon geen pagina's die niet in uw cache staan. De offline browsen-modus laat "
+"dus alleen pagina's zien die in uw cache staan."
+
+#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 30
+#: rc.cpp:39 rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"Enter the name of the environment variable, e.g. <b>FTP_PROXY</b>"
+", used to store the address of the FTP proxy server."
+"<p>\n"
+"Alternatively, you can click on the <b>\"Auto Detect\"</b> "
+"button to attempt an automatic discovery of this variable.\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>\n"
+"Voer de naam in van de omgevingsvariabele, bijv. <b>FTP_PROXY</b>"
+", die het adres van de FTP-proxyserver bevat."
+"<p>\n"
+"U kunt ook op de knop <b>\"Autodetecteren\"</b> drukken om te trachten deze "
+"variabele automatisch op te sporen.\n"
+"</qt>"
+
+#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 41
+#: rc.cpp:45 rc.cpp:87
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"Enter the name of the environment variable, e.g. <b>HTTP_PROXY</b>"
+", used to store the address of the HTTP proxy server."
+"<p>\n"
+"Alternatively, you can click on the <b>\"Auto Detect\"</b> "
+"button to attempt automatic discovery of this variable.\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>\n"
+"Voer de naam in van de omgevingsvariabele, bijv. <b>HTTP_PROXY</b>"
+", die het adres van de HTTP-proxyserver bevat."
+"<p>\n"
+"U kunt ook op de knop <b>\"Autodetecteren\"</b> drukken om te trachten deze "
+"variabele automatisch op te sporen.\n"
+"</qt>"
+
+#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 49
+#: rc.cpp:51 rc.cpp:375
+#, no-c-format
+msgid "&FTP:"
+msgstr "&FTP:"
+
+#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 66
+#: rc.cpp:60 rc.cpp:378
+#, no-c-format
+msgid "HTTP&S:"
+msgstr "HTTP&S:"
+
+#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 75
+#: rc.cpp:63 rc.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"Enter the name of the environment variable, e.g. <b>HTTPS_PROXY</b>"
+", used to store the address of the HTTPS proxy server."
+"<p>\n"
+"Alternatively, you can click on the <b>\"Auto Detect\"</b> "
+"button to attempt an automatic discovery of this variable.\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>\n"
+"Voer de naam in van de omgevingsvariabele, bijv. <b>HTTPS_PROXY</b>"
+", die het adres van de HTTPS-proxyserver bevat."
+"<p>\n"
+"U kunt ook op de knop <b>\"Autodetecteren\"</b> drukken om te trachten deze "
+"variabele automatisch op te sporen.\n"
+"</qt>"
+
+#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 83
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "Show the &value of the environment variables"
+msgstr "Waarde van de omgevings&variabelen tonen"
+
+#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 91
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "&Verify"
+msgstr "&Verifiëren"
+
+#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 94
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Verify whether or not the environment variable names you supplied are "
+"valid. If an environment variable is not found, the associated labels will be "
+"<b>highlighted</b> to indicate that they are invalid.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Verifieer of de omgevingsvariabelen die u hebt aangeleverd geldig zijn of "
+"niet. Als een omgevingsvariabele niet wordt gevonden, dan zullen de bijhorende "
+"labels worden <b>geaccentueerd</b> om aan te geven dat ze ongeldig zijn.</qt>"
+
+#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 102
+#: rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "Auto &Detect"
+msgstr "A&utodetecteren"
+
+#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 105
+#: rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Attempt automatic discovery of the environment variables used for setting "
+"system wide proxy information."
+"<p> This feature works by searching for commonly used variable names such as "
+"HTTP_PROXY, FTP_PROXY and NO_PROXY.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Probeer automatisch de omgevingsvariabelen die gebruikt worden voor globale "
+"proxy-informatie te vinden. "
+"<p> Deze functie werkt bij het zoeken naar algemeen gebruikte variabelenamen "
+"zoals HTTP_PROXY, FTP_PROXY en NO_PROXY.</qt>"
+
+#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 113
+#: rc.cpp:84 rc.cpp:381
+#, no-c-format
+msgid "H&TTP:"
+msgstr "H&TTP:"
+
+#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 144
+#: rc.cpp:99 rc.cpp:108
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"Enter the environment variable, e.g. <b>NO_PROXY</b>"
+", used to store the addresses of sites for which the proxy server should not be "
+"used."
+"<p>\n"
+"Alternatively, you can click on the <b>\"Auto Detect\"</b> "
+"button to attempt an automatic discovery of this variable.\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>\n"
+"Voer de naam in van de omgevingsvariabele, bijv. <b>NO_PROXY</b>"
+", die gebruikt wordt voor het opslaan van internetadressen waarvoor de "
+"proxyserver niet zal worden gebruikt."
+"<p>\n"
+"U kunt ook op de knop <b>\"Autodetecteren\"</b> drukken om te trachten deze "
+"variabele automatisch op te sporen.\n"
+"</qt>"
+
+#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 152
+#: rc.cpp:105
+#, no-c-format
+msgid "NO &PROXY:"
+msgstr "Geen &proxy:"
+
+#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 33
+#: rc.cpp:114
+#, no-c-format
+msgid "Domain [Group]"
+msgstr "Domein [Groep]"
+
+#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 44
+#: rc.cpp:117
+#, no-c-format
+msgid "Host [Set By]"
+msgstr "Host [ingesteld door]"
+
+#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 85
+#: rc.cpp:120 rc.cpp:237 rc.cpp:680
+#, no-c-format
+msgid "D&elete"
+msgstr "V&erwijderen"
+
+#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 93
+#: rc.cpp:123 rc.cpp:240 rc.cpp:686
+#, no-c-format
+msgid "Delete A&ll"
+msgstr "A&lles verwijderen"
+
+#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 101
+#: rc.cpp:126
+#, no-c-format
+msgid "Change &Policy..."
+msgstr "&Beleid wijzigen..."
+
+#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 109
+#: rc.cpp:129
+#, no-c-format
+msgid "&Reload List"
+msgstr "Lijst he&rladen"
+
+#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 144
+#: rc.cpp:132 rc.cpp:254
+#, no-c-format
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 147
+#: rc.cpp:135 rc.cpp:257
+#, no-c-format
+msgid "Clear Search"
+msgstr "Zoekopdracht wissen"
+
+#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 155
+#: rc.cpp:138 rc.cpp:260
+#, no-c-format
+msgid "&Search:"
+msgstr "&Zoeken:"
+
+#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 166
+#: rc.cpp:141
+#, no-c-format
+msgid "Search interactively for domains and hosts"
+msgstr "Interactief zoeken naar hosts en domeinen"
+
+#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 181
+#: rc.cpp:144
+#, no-c-format
+msgid "Details"
+msgstr "Details"
+
+#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 216
+#: rc.cpp:147
+#, no-c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Naam:"
+
+#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 227
+#: rc.cpp:150
+#, no-c-format
+msgid "Value:"
+msgstr "Waarde:"
+
+#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 238
+#: rc.cpp:153
+#, no-c-format
+msgid "Domain:"
+msgstr "Domein:"
+
+#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 249
+#: rc.cpp:156
+#, no-c-format
+msgid "Path:"
+msgstr "Pad:"
+
+#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 260
+#: rc.cpp:159
+#, no-c-format
+msgid "Expires:"
+msgstr "Verloopt op:"
+
+#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 271
+#: rc.cpp:162
+#, no-c-format
+msgid "Secure:"
+msgstr "Is beveiligd:"
+
+#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 24
+#: rc.cpp:165
+#, no-c-format
+msgid "Enable coo&kies"
+msgstr "Coo&kies accepteren"
+
+#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 30
+#: rc.cpp:168
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"Enable cookie support. Normally you will want to have cookie support enabled "
+"and customize it to suit your privacy needs."
+"<p>\n"
+"Please note that disabling cookie support might make many web sites "
+"unbrowsable.\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>\n"
+"Deze optie activeert de cookie-ondersteuning. Normaliter wilt u "
+"cookie-ondersteuning activeren en aanpassen zodat deze tegemoet komt aan uw "
+"privacybehoeften."
+"<p>\n"
+"Opmerking: het uitschakelen van cookie-ondersteuning kan er voor zorgen dat "
+"veel websites ontoegankelijk worden.\n"
+"</qt>"
+
+#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 49
+#: rc.cpp:174
+#, no-c-format
+msgid "Only acce&pt cookies from originating server"
+msgstr "Alleen cookies van originele server acce&pteren"
+
+#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 54
+#: rc.cpp:177
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"Reject the so called third-party cookies. These are cookies that originate from "
+"a site other than the one you are currently browsing. For example, if you visit "
+"<b>www.foobar.com</b> while this option is on, only cookies that originate from "
+"www.foobar.com will be processed per your settings. Cookies from any other site "
+"will be rejected. This reduces the chances of site operators compiling a "
+"profile about your daily browsing habits.\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>\n"
+"Verwerp zogenaamde cookies van derden. Dit zijn cookies die niet afkomstig zijn "
+"van de site die u bezoekt. Bijvoorbeeld, als u de site <b>www.kde.nl</b> "
+"bezoekt met deze optie ingeschakeld, dan worden alleen cookies van www.kde.nl "
+"verwerkt volgens uw instellingen. Alle andere cookies zullen automatisch worden "
+"verworpen. Hiermee beperkt u de kans dat sitebeheerders een profiel kunnen "
+"opbouwen van uw dagelijkse internetgewoonten.\n"
+"</qt>"
+
+#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 62
+#: rc.cpp:182
+#, no-c-format
+msgid "Automaticall&y accept session cookies"
+msgstr "Sessie-cookies automat&isch accepteren"
+
+#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 68
+#: rc.cpp:185
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"Automatically accept temporary cookies meant to expire at the end of the "
+"current session. Such cookies will not be stored in your computer's hard drive "
+"or storage device. Instead, they are deleted when you close all applications "
+"(e.g. your browser) that use them."
+"<p>\n"
+"<u>NOTE:</u> Checking this option along with the next one will override your "
+"default as well as site specific cookie policies. However, doing so also "
+"increases your privacy since all cookies will be removed when the current "
+"session ends.\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>\n"
+"Automatisch cookies accepteren die zullen verlopen aan het einde van de huidige "
+"sessie. Dergelijke cookies zullen niet worden opgeslagen op uw harde schijf of "
+"ander opslagapparaat. In plaats daarvan zullen ze worden verwijderd zodra u "
+"alle toepassingen (zoals uw browser) die gebruik maken van deze cookies hebt "
+"afgesloten."
+"<p>\n"
+"<u>Opmerking:</u> als u deze optie samen met de volgende selecteert, dan zullen "
+"deze uw standaardinstelling alsook uw site-specifieke cookie-instellingen "
+"overschrijven. Desondanks verhoogt u wel uw privacy omdat alle cookies zullen "
+"worden verwijderd zodra de huidige sessie wordt beëindigd.\n"
+"</qt>"
+
+#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 76
+#: rc.cpp:191
+#, no-c-format
+msgid "Treat &all cookies as session cookies"
+msgstr "&Alle cookies behandelen als sessie-cookies"
+
+#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 82
+#: rc.cpp:194
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"Treat all cookies as session cookies. Session cookies are small pieces of data "
+"that are temporarily stored in your computer's memory until you quit or close "
+"all applications (e.g. your browser) that use them. Unlike regular cookies, "
+"session cookies are never stored on your hard drive or other storage medium."
+"<p>\n"
+"<u>NOTE:</u> Checking this option along with the previous one will override "
+"your default as well as site specific cookie policies. However, doing so also "
+"increases your privacy since all cookies will be removed when the current "
+"session ends.\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>\n"
+"Behandel alle cookies als sessiecookies. Sessie-cookies zijn kleine stukjes "
+"data die tijdelijk worden opgeslagen in het geheugen van uw computer totdat u "
+"alle toepassingen (bijv. uw webbrower) afsluit die gebruik maken van deze "
+"cookies. Anders dan gewone cookies worden sessie-cookies nooit op uw harde "
+"schijf of opslagapparaat opgeslagen."
+"<p>\n"
+"<u>Opmerking:</u> als u deze optie samen met de vorige selecteert, dan zullen "
+"deze uw standaardinstelling alsook uw site-specifieke cookie-instellingen "
+"overschrijven. Desondanks verhoogt u wel uw privacy omdat alle cookies zullen "
+"worden verwijderd zodra de huidige sessie wordt beëindigd.\n"
+"</qt>"
+
+#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 92
+#: rc.cpp:200
+#, no-c-format
+msgid "Default Policy"
+msgstr "Standaardbeleid"
+
+#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 106
+#: rc.cpp:203
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"Determines how cookies received from a remote machine will be handled: \n"
+"<ul>\n"
+"<li><b>Ask</b> will cause KDE to ask for your confirmation whenever a server "
+"wants to set a cookie.\"</li>\n"
+"<li><b>Accept</b> will cause cookies to be accepted without prompting you.</li>"
+"\n"
+"<li><b>Reject</b> will cause the cookiejar to refuse all cookies it "
+"receives.</li>\n"
+"</ul>"
+"<p>\n"
+"<u>NOTE:</u> Domain specific policies, which can be set below, always take "
+"precedence over the default policy.\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>\n"
+"Bepaalt hoe cookies die worden ontvangen van een externe computer zullen worden "
+"afgehandeld:\n"
+"<ul> \n"
+"<li><b>Vragen</b> zorgt ervoor dat KDE u vraagt om een bevestiging, telkens als "
+"een server een cookie wil plaatsen.</li>\n"
+"<li><b>Accepteren</b> zorgt ervoor dat KDE alle cookies zwijgend "
+"accepteert.</li>\n"
+"<li><b>Weigeren</em> zorgt ervoor dat KDE geen cookies accepteert.</li>\n"
+"</ul>"
+"<p>\n"
+"<u>Opmerking:</u> domeinspecifiek beleid, welke hieronder kan worden ingesteld, "
+"wordt altijd gebruikt in plaats van het standaardbeleid.\n"
+"</qt>"
+
+#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 117
+#: rc.cpp:214
+#, no-c-format
+msgid "Ask &for confirmation"
+msgstr "Om beve&stiging vragen"
+
+#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 125
+#: rc.cpp:217
+#, no-c-format
+msgid "Accep&t all cookies"
+msgstr "Alle cookies accep&teren"
+
+#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 133
+#: rc.cpp:220
+#, no-c-format
+msgid "Re&ject all cookies"
+msgstr "Alle cookies &verwerpen"
+
+#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 143
+#: rc.cpp:223
+#, no-c-format
+msgid "Site Policy"
+msgstr "Websitebeleid"
+
+#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 148
+#: rc.cpp:226
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"To add a new policy, simply click on the <b>Add...</b> "
+"button and supply the necessary information. To change an existing policy, use "
+"the <b>Change...</b> button and choose the new policy from the policy dialog "
+"box. Clicking on the <b>Delete</b> button will remove the currently selected "
+"policy causing the default policy setting to be used for that domain whereas <b>"
+"Delete All</b> will remove all the site specific policies.\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>\n"
+"Om een nieuw beleid toe te voegen, klik eenvoudigweg op de knop <b>"
+"Toevoegen...</b> en vul de nodige informatie in in het dialoogvenster. Om een "
+"bestaand beleid te wijzigen klikt u op de knop <b>Wijzigen...</b> "
+"en kiest u een nieuw beleid in het dialoogvenster. Als u op de knop <b>"
+"Verwijderen...</b> klikt, dan wordt voor het gekozen domein het standaard "
+"cookiebeleid gebruikt. De knop <b>Alles verwijderen</b> "
+"zal elk websitespecifiek beleid verwijderen.\n"
+"</qt>"
+
+#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 184
+#: rc.cpp:231 rc.cpp:428 rc.cpp:668
+#, no-c-format
+msgid "&New..."
+msgstr "&Nieuw..."
+
+#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 192
+#: rc.cpp:234 rc.cpp:674
+#, no-c-format
+msgid "Chan&ge..."
+msgstr "Wijzi&gen..."
+
+#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 216
+#: rc.cpp:243
+#, no-c-format
+msgid "Domain"
+msgstr "Domein"
+
+#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 254
+#: rc.cpp:249
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"List of sites for which you have set a specific cookie policy. Specific "
+"policies override the default policy setting for these sites.\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>\n"
+"Lijst met de websites waarvoor u een specifiek cookiebeleid hebt ingesteld. "
+"Specifiek beleid overschrijft het standaardbeleid voor deze websites.\n"
+"</qt>"
+
+#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 295
+#: rc.cpp:263
+#, no-c-format
+msgid "Search interactively for domains"
+msgstr "Interactief zoeken naar domeinen"
+
+#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 22
+#: rc.cpp:266
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"Setup proxy configuration.\n"
+"<p>\n"
+"A proxy server is an intermediate machine that sits between your computer and "
+"the Internet and provides services such as web page caching and filtering. "
+"Caching proxy servers give you faster access to web sites you have already "
+"visited by locally storing or caching those pages; filtering proxy servers "
+"usually provide the ability to block out requests for ads, spam, or anything "
+"else you want to block.\n"
+"<p>\n"
+"If you are uncertain whether or not you need to use a proxy server to connect "
+"to the Internet, consult your Internet service provider's setup guide or your "
+"system administrator.\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>\n"
+"Proxyconfiguratie instellen.\n"
+"<p>\n"
+"Een proxyserver is een computer die tussen uw interne netwerk en internet zit, "
+"en de webpagina's filtert en/of opslaat. Hierdoor hebt u snellere toegang tot "
+"sites die u reeds bezocht hebt. Caching proxiess geven u snellere toegang tot "
+"websites die u eerder hebt bezocht door ze lokaal op te slaan of te cachen. "
+"Filterende proxies zijn erg handig om bepaalde websites, zoals reclamesites, "
+"spam en andere sites met informatie die niet wilt ontvangen te blokkeren.\n"
+"<p>\n"
+"Als u niet zeker weet of u een proxyserver dient te gebruiken, raadpleeg dan uw "
+"systeembeheerder of de handleiding van uw internetprovider.\n"
+"</qt>"
+
+#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 59
+#: rc.cpp:275
+#, no-c-format
+msgid "Connect to the &Internet directly"
+msgstr "Directe verbinding met &internet"
+
+#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 65
+#: rc.cpp:278
+#, no-c-format
+msgid "Connect to the Internet directly."
+msgstr "Directe verbinding met internet."
+
+#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 76
+#: rc.cpp:281
+#, no-c-format
+msgid "A&utomatically detect proxy configuration"
+msgstr "Proxyconfiguratie a&utomatisch detecteren"
+
+#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 83
+#: rc.cpp:284
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"Automatically detect and configure the proxy settings."
+"<p>\n"
+"Automatic detection is performed using the <b>Web Proxy Auto-Discovery Protocol "
+"(WPAD)</b>."
+"<p>\n"
+"<b>NOTE:</b> This option might not work properly or not work at all in some "
+"UNIX/Linux distributions. If you encounter a problem when using this option, "
+"please check the FAQ section at http://konqueror.kde.org.\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>\n"
+"De proxy-instellingen automatisch detecteren en instellen."
+"<p>\n"
+"Automatische detectie wordt uitgevoerd met behulp van het <b>"
+"Web Proxy Auto-Discovery Protocol (WPAD)</b>."
+"<p>\n"
+"<b>Opmerking:</b> deze optie werkt mogelijk niet goed of helemaal niet op "
+"sommige UNIX/Linux-distributies. Als u problemen tegenkomt bij het gebruiken "
+"van deze optie, lees dan de FAQ op http://konqueror.kde.org.\n"
+"</qt>"
+
+#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 94
+#: rc.cpp:291
+#, no-c-format
+msgid "U&se the following proxy configuration URL"
+msgstr "Gebr&uik het volgende URL-adres voor de proxyconfiguratie"
+
+#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 97
+#: rc.cpp:294
+#, no-c-format
+msgid "Use the specified proxy script URL to configure the proxy settings."
+msgstr ""
+"Gebruik het opgegeven configuratiescript voor het instellen van de "
+"proxygegevens."
+
+#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 141
+#: rc.cpp:297
+#, no-c-format
+msgid "Enter the address for the proxy configuration script."
+msgstr "Voer het adres in voor het proxyconfiguratiescript."
+
+#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 170
+#: rc.cpp:300
+#, no-c-format
+msgid "Use preset proxy environment &variables"
+msgstr "Vooringestelde proxy-omgevings&variabelen gebruiken"
+
+#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 176
+#: rc.cpp:303
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"Use environment variables to configure the proxy settings."
+"<p>\n"
+"Environment variables such as <b>HTTP_PROXY</b> and <b>NO_PROXY</b> "
+"are usually used in multi-user UNIX installations, where both graphical and "
+"non-graphical applications need to share the same proxy configuration "
+"information.\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>\n"
+"Gebruik omgevingsvariabelen voor het instellen van de proxygegevens."
+"<p>\n"
+"Omgevingsvariabelen als <b>HTTP_PROXY</b> en <b>NO_PROXY</b> "
+"worden vaak gebruikt op UNIX-installaties met meerdere gebruikers die dezelfde "
+"proxy-instellingen gebruiken in grafische en niet-grafische toepassingen.\n"
+"</qt>"
+
+#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 187
+#: rc.cpp:309 rc.cpp:321
+#, no-c-format
+msgid "Setup..."
+msgstr "Instellen..."
+
+#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 190
+#: rc.cpp:312
+#, no-c-format
+msgid "Show the proxy environment variable configuration dialog."
+msgstr ""
+"Toon het dialoogvenster voor het instellen van de proxy-omgevingsvariabelen."
+
+#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 219
+#: rc.cpp:315
+#, no-c-format
+msgid "&Manually specify the proxy settings"
+msgstr "Proxy-instellingen hand&matig opgeven"
+
+#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 222
+#: rc.cpp:318
+#, no-c-format
+msgid "Manually enter proxy server configuration information."
+msgstr "Proxyserverconfiguratie handmatig invoeren."
+
+#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 236
+#: rc.cpp:324
+#, no-c-format
+msgid "Show the manual proxy configuration dialog."
+msgstr ""
+"Toon het dialoogvenster voor het handmatig invoeren van de proxyconfiguratie."
+
+#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 251
+#: rc.cpp:327
+#, no-c-format
+msgid "Authori&zation"
+msgstr "Autori&satie"
+
+#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 262
+#: rc.cpp:330
+#, no-c-format
+msgid "Prompt as &needed"
+msgstr "Vragen wanneer &nodig"
+
+#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 268
+#: rc.cpp:333
+#, no-c-format
+msgid "Prompt for login information whenever it is required."
+msgstr "Vraag om aanmeldgegevens wanneer deze zijn vereist."
+
+#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 279
+#: rc.cpp:336
+#, no-c-format
+msgid "Use the following lo&gin information."
+msgstr "Gebruik onderstaande aanmeld&gegevens."
+
+#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 282
+#: rc.cpp:339
+#, no-c-format
+msgid "Use the information below to login into proxy servers as needed."
+msgstr ""
+"Gebruik onderstaande gegevens om u aan te melden bij proxyservers als dat nodig "
+"is."
+
+#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 321
+#: rc.cpp:342 rc.cpp:351
+#, no-c-format
+msgid "Login password."
+msgstr "Geef hier het wachtwoord voor de proxyserver op."
+
+#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 332
+#: rc.cpp:345 rc.cpp:357
+#, no-c-format
+msgid "Login name."
+msgstr "Geef hier de gebruikersnaam voor de proxyserver op."
+
+#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 343
+#: rc.cpp:348
+#, no-c-format
+msgid "Password:"
+msgstr "Wachtwoord:"
+
+#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 357
+#: rc.cpp:354
+#, no-c-format
+msgid "Username:"
+msgstr "Gebruikersnaam:"
+
+#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 375
+#: rc.cpp:360
+#, no-c-format
+msgid "O&ptions"
+msgstr "O&pties"
+
+#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 386
+#: rc.cpp:363
+#, no-c-format
+msgid "Use persistent connections to proxy"
+msgstr "Verbindingen met proxyserver in stand houden"
+
+#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 392
+#: rc.cpp:366
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"Use persistent proxy connection."
+"<p>\n"
+"Although a persistent proxy connection is faster, note that it only works "
+"correctly with proxies that are fully HTTP 1.1 compliant. Do <b>not</b> "
+"use this option in combination with non-HTTP 1.1 compliant proxy servers such "
+"as JunkBuster and WWWOfle.\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>\n"
+"Verbindingen met proxyserver in stand houden (keep-alive)."
+"<p>\n"
+"Als de verbinding met een proxyserver tussen verschillende verzoeken in in "
+"stand gehouden blijft, zullen internetpagina's sneller laden. Echter dit werkt "
+"alleen correct met proxies die volledig HTTP 1.1-compliant zijn. Gebruik deze "
+"optie <b>niet</b> in combinatie met proxyservers die niet HTTP1.1-compliant "
+"zijn, zoals JunkBuster en WWWOfle.\n"
+"</qt>"
+
+#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 27
+#: rc.cpp:372
+#, no-c-format
+msgid "Ser&vers"
+msgstr "Ser&vers"
+
+#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 95
+#: rc.cpp:384
+#, no-c-format
+msgid "Enter the address of the HTTP proxy server."
+msgstr "Geef hier het adres op van de HTTP-proxyserver."
+
+#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 103
+#: rc.cpp:387
+#, no-c-format
+msgid "Enter the address of the HTTPS proxy server."
+msgstr "Geef hier het adres op van de HTTPS-proxyserver."
+
+#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 111
+#: rc.cpp:390
+#, no-c-format
+msgid "Enter the address of the FTP proxy server."
+msgstr "Geef hier het adres op van de FTP-proxyserver."
+
+#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 122
+#: rc.cpp:393
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the port number of the FTP proxy server. Default 8080. Another common "
+"value is 3128."
+msgstr ""
+"Voer hier het poortnummer in van de FTP-proxyserver. Standaard is 8080. Een "
+"andere veelgebruikte waarde is 3128. Raadpleeg indien nodig de gegevens van uw "
+"internetprovider."
+
+#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 133
+#: rc.cpp:396 rc.cpp:399
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the port number of the HTTP proxy server. Default is 8080. Another common "
+"value is 3128."
+msgstr ""
+"Voer hier het poortnummer in van de HTTP-proxyserver. Standaard is 8080. Een "
+"andere veelgebruikte waarde is 3128. Raadpleeg indien nodig de gegevens van uw "
+"internetprovider."
+
+#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 175
+#: rc.cpp:402
+#, no-c-format
+msgid "&Use the same proxy server for all protocols"
+msgstr "Dezelfde proxy gebr&uiken voor alle protocollen"
+
+#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 193
+#: rc.cpp:405
+#, no-c-format
+msgid "E&xceptions"
+msgstr "Uit&zonderingen"
+
+#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 204
+#: rc.cpp:408
+#, no-c-format
+msgid "Use proxy only for entries in this list"
+msgstr "Proxy alleen gebruiken voor items uit deze lijst"
+
+#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 209
+#: rc.cpp:411
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"Reverse the use of the exception list. Checking this box will result in the "
+"proxy servers being used only when the requested URL matches one of the "
+"addresses listed here."
+"<p>This feature is useful if all you want or need is to use a proxy server for "
+"a few specific sites."
+"<p>If you have more complex requirements you might want to use a configuration "
+"script.\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>\n"
+"Selecteer dit keuzevakje om het gebruik van de uitzonderingenlijst om te keren. "
+"Dat betekent dat de proxyservers alleen worden gebruikt als het verzochte "
+"URL-adres overeen komt met een adres dat hier is opgegeven."
+"<p>Deze functie is handig als u de proxyservers alleen wilt gebruiken voor een "
+"paar specifieke sites."
+"<p>Als u meer complexe vereisten hebt, dan kunt u wellicht beter een "
+"configuratiescript gebruiken.\n"
+"</qt>"
+
+#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 228
+#: rc.cpp:416
+#, no-c-format
+msgid "D&elete All"
+msgstr "A&lles verwijderen"
+
+#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 231
+#: rc.cpp:419
+#, no-c-format
+msgid "Remove all proxy exception addresses from the list."
+msgstr "Verwijder alle proxy-uitzonderingen uit de lijst."
+
+#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 242
+#: rc.cpp:422
+#, no-c-format
+msgid "De&lete"
+msgstr "V&erwijderen"
+
+#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 245
+#: rc.cpp:425
+#, no-c-format
+msgid "Remove the selected proxy exception address from the list."
+msgstr "Verwijder de geselecteerde proxy-uitzondering uit de lijst."
+
+#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 256
+#: rc.cpp:431
+#, no-c-format
+msgid "Add new proxy exception address to the list."
+msgstr "Voeg een nieuwe proxy-uitzondering toe aan de lijst."
+
+#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 267
+#: rc.cpp:434
+#, no-c-format
+msgid "C&hange..."
+msgstr "&Wijzigen..."
+
+#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 270
+#: rc.cpp:437
+#, no-c-format
+msgid "Change the selected proxy exception address."
+msgstr "Wijzig de geselecteerde proxy-uitzondering."
+
+#. i18n: file policydlg_ui.ui line 27
+#: rc.cpp:440
+#, no-c-format
+msgid "&Domain name:"
+msgstr "&Domeinnaam:"
+
+#. i18n: file policydlg_ui.ui line 35
+#: rc.cpp:443 rc.cpp:448
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"Enter the host or domain to which this policy applies, e.g. <b>www.kde.org</b> "
+"or <b>.kde.org</b>.\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>\n"
+"Voer de naam in van de host of het domein waar dit beleid van toepassing op is. "
+"Bijv. <i>www.kde.nl</i> of <i>.kde.nl</i>.\n"
+"</qt>"
+
+#. i18n: file policydlg_ui.ui line 53
+#: rc.cpp:453
+#, no-c-format
+msgid "&Policy:"
+msgstr "&Beleid:"
+
+#. i18n: file policydlg_ui.ui line 66
+#: rc.cpp:456 rc.cpp:475
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"Select the desired policy:\n"
+"<ul>\n"
+"<li><b>Accept</b> - Allows this site to set cookies</li>\n"
+"<li><b>Reject</b> - Refuse all cookies sent from this site</li>\n"
+"<li><b>Ask</b> - Prompt when cookies are received from this site</li>\n"
+"</ul>\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>\n"
+"Selecteer het gewenste beleid:\n"
+"<ul>\n"
+"<li><b>Accepteren</b> - staat deze site toe om een cookie te sturen</li>\n"
+"<li><b>Verwerpen</b> - verwerpt alle cookies die van deze site afkomstig "
+"zijn.</li>\n"
+"<li><b>Vragen</b> - vraagt u om een bevestiging als er een cookie van deze site "
+"wordt ontvangen</li></ul>\n"
+"</qt>"
+
+#. i18n: file policydlg_ui.ui line 72
+#: rc.cpp:466
+#, no-c-format
+msgid "Accept"
+msgstr "Accepteren"
+
+#. i18n: file policydlg_ui.ui line 77
+#: rc.cpp:469
+#, no-c-format
+msgid "Reject"
+msgstr "Weigeren"
+
+#. i18n: file policydlg_ui.ui line 82
+#: rc.cpp:472
+#, no-c-format
+msgid "Ask"
+msgstr "Vragen"
+
+#. i18n: file socksbase.ui line 16
+#: rc.cpp:485
+#, no-c-format
+msgid "SOCKS"
+msgstr "SOCKS"
+
+#. i18n: file socksbase.ui line 34
+#: rc.cpp:488
+#, no-c-format
+msgid "&Enable SOCKS support"
+msgstr "SOCKS-ondersteuning activ&eren"
+
+#. i18n: file socksbase.ui line 37
+#: rc.cpp:491
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this to enable SOCKS4 and SOCKS5 support in KDE applications and I/O "
+"subsystems."
+msgstr ""
+"Selecteer dit om SOCKS4- en SOCKS5-ondersteuning te activeren in "
+"KDE-toepassingen en I/O-subsystemen."
+
+#. i18n: file socksbase.ui line 48
+#: rc.cpp:494
+#, no-c-format
+msgid "SOCKS Implementation"
+msgstr "SOCKS-implementatie"
+
+#. i18n: file socksbase.ui line 59
+#: rc.cpp:497
+#, no-c-format
+msgid "A&uto detect"
+msgstr "A&utomatisch detecteren"
+
+#. i18n: file socksbase.ui line 65
+#: rc.cpp:500
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you select Autodetect, then KDE will automatically search for an "
+"implementation of SOCKS on your computer."
+msgstr ""
+"Als u automatisch detecteren selecteert, dan zoekt KDE automatisch naar een "
+"implementatie van SOCKS op uw computer."
+
+#. i18n: file socksbase.ui line 73
+#: rc.cpp:503
+#, no-c-format
+msgid "&NEC SOCKS"
+msgstr "&NEC SOCKS"
+
+#. i18n: file socksbase.ui line 79
+#: rc.cpp:506
+#, no-c-format
+msgid "This will force KDE to use NEC SOCKS if it can be found."
+msgstr "Dit dwingt KDE om NEC SOCKS te gebruiken als deze wordt aangetroffen."
+
+#. i18n: file socksbase.ui line 87
+#: rc.cpp:509
+#, no-c-format
+msgid "Use &custom library"
+msgstr "Aangepaste bibliot&heek gebruiken"
+
+#. i18n: file socksbase.ui line 93
+#: rc.cpp:512
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select custom if you wish to use an unlisted SOCKS library. Please note that "
+"this may not always work as it depends on the API of the library which you "
+"specify (below)."
+msgstr ""
+"Selecteer dit als u een niet-opgegeven SOCKS-bibliotheek wilt gebruiken. Houd "
+"er rekening mee dat dit soms niet werkt, aangezien dit afhankelijk is van de "
+"API van de bibliotheek die u hieronder opgeeft."
+
+#. i18n: file socksbase.ui line 117
+#: rc.cpp:515
+#, no-c-format
+msgid "&Path:"
+msgstr "&Pad:"
+
+#. i18n: file socksbase.ui line 137
+#: rc.cpp:518
+#, no-c-format
+msgid "Enter the path to an unsupported SOCKS library."
+msgstr "Voer hier het pad in naar een niet-ondersteunde SOCKS-bibliotheek."
+
+#. i18n: file socksbase.ui line 147
+#: rc.cpp:521
+#, no-c-format
+msgid "&Dante"
+msgstr "&Dante"
+
+#. i18n: file socksbase.ui line 153
+#: rc.cpp:524
+#, no-c-format
+msgid "This will force KDE to use Dante if it can be found."
+msgstr "Dit dwingt KDE om Dante te gebruiken als deze wordt aangetroffen."
+
+#. i18n: file socksbase.ui line 174
+#: rc.cpp:527
+#, no-c-format
+msgid "Additional Library Search Paths"
+msgstr "Zoekpaden voor extra bibliotheken"
+
+#. i18n: file socksbase.ui line 177
+#: rc.cpp:530
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can specify additional directories to search for the SOCKS libraries. "
+"/usr/lib, /usr/local/lib, /usr/local/socks5/lib and /opt/socks5/lib are already "
+"searched by default."
+msgstr ""
+"Hier kunt u extra mappen opgeven waarin naar de SOCKS-bibliotheken zal worden "
+"gezocht. /usr/lib, /usr/local/lib, /usr/local/socks5/lib en /opt/socks5/lib "
+"zijn mappen die standaard worden doorzocht."
+
+#. i18n: file socksbase.ui line 186
+#: rc.cpp:533
+#, no-c-format
+msgid "Path"
+msgstr "Pad"
+
+#. i18n: file socksbase.ui line 207
+#: rc.cpp:536
+#, no-c-format
+msgid "This is the list of additional paths that will be searched."
+msgstr "Dit is de lijst met extra paden die doorzocht zullen worden."
+
+#. i18n: file socksbase.ui line 251
+#: rc.cpp:539
+#, no-c-format
+msgid "&Add"
+msgstr "&Toevoegen"
+
+#. i18n: file socksbase.ui line 299
+#: rc.cpp:545
+#, no-c-format
+msgid "&Test"
+msgstr "&Testen"
+
+#. i18n: file socksbase.ui line 302
+#: rc.cpp:548
+#, no-c-format
+msgid "Click here to test SOCKS support."
+msgstr "Klik hier om de SOCKS-ondersteuning te testen."
+
+#. i18n: file uagentproviderdlg_ui.ui line 32
+#: rc.cpp:551
+#, no-c-format
+msgid "&When browsing the following site:"
+msgstr "&Wanneer er verbonden wordt met de volgende site:"
+
+#. i18n: file uagentproviderdlg_ui.ui line 41
+#: rc.cpp:554 rc.cpp:560
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"Enter the site or domain name where a fake browser identification should be "
+"used."
+"<p>\n"
+"<u>NOTE:</u> Wildcard syntax such as \\\"*,?\\\" is NOT allowed: instead, use "
+"the top level address of a site to make generic matches; for example, if you "
+"want all KDE sites to receive a fake browser identification, you would enter "
+"<code>.kde.org</code> - the fake identity would then be sent to any KDE site "
+"that ends with <code>.kde.org</code>.\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>\n"
+"Voer de site- of domeinnaam in waarvoor een nepidentiteit zal worden gebruikt. "
+"<p>\n"
+"<u>Opmerking:</u> jokertekens zoals \\\"*,?\\\" zijn NIET toegestaan. Voer in "
+"plaats daarvan de domeinnaam in van een site als u de nepidentiteit wilt "
+"gebruiken op alle mogelijke sites binnen dit domein. Bijvoorbeeld, als u aan "
+"alle sites van KDE een nepidentiteit wilt sturen, voer hier dan eenvoudigweg "
+"<code>.kde.org</code> in. De nepidentiteit zal dan worden gestuurd naar alle "
+"KDE-sites die eindigen op <code>.kde.org</code>.\n"
+"</qt>"
+
+#. i18n: file uagentproviderdlg_ui.ui line 60
+#: rc.cpp:566
+#, no-c-format
+msgid "&Use the following identification:"
+msgstr "Gebr&uik de volgende identiteit:"
+
+#. i18n: file uagentproviderdlg_ui.ui line 68
+#: rc.cpp:569 rc.cpp:574
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"Select the browser identification to use whenever contacting the site you "
+"specified above.\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>\n"
+"Selecteer de browseridentiteit die zal worden gebruikt als u contact maakt met "
+"de website die hierboven is opgegeven.\n"
+"</qt>"
+
+#. i18n: file uagentproviderdlg_ui.ui line 86
+#: rc.cpp:579
+#, no-c-format
+msgid "Real identification:"
+msgstr "Echte identificatie:"
+
+#. i18n: file uagentproviderdlg_ui.ui line 94
+#: rc.cpp:582 rc.cpp:587
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"The actual browser identification text that will be sent to the remote "
+"machine.\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>\n"
+"De eigenlijke browseridentificatietekst die zal worden verzonden naar de "
+"externe machine.\n"
+"</qt>"
+
+#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 19
+#: rc.cpp:598
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"Here you can modify the default browser-identification text or set a site <code>"
+"(eg. www.kde.org)</code> or a domain <code>(eg. kde.org)</code> "
+"specific identification text."
+"<p>\n"
+"To add a new site specific identification text, click the <code>New</code> "
+"button and supply the necessary information. To change an existing site "
+"specific entry, click on the <code>Change</code> button. The <code>Delete</code> "
+"button will remove the selected site specific identification text, causing the "
+"setting to be used for that site or domain.\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>\n"
+"Hier kunt u de standaard browseridentificatie bewerken. U kunt ook een "
+"sitespecifieke <code>(bijv. www.kde.org)</code> of een domeinspecifieke<code>"
+"(bijv. kde.org</code> identificatie instellen.<P>\n"
+"Om een nieuwe identificatie toe te voegen klikt u eenvoudigweg op de knop <code>"
+"Nieuw</code> en vult u de nodige informatie in het dialoogvenster in. Om een "
+"bestaande sitespecifieke ingang te wijzigen klikt u op de knop <code>"
+"Wijzigen</code>. De knop <code>Verwijderen</code> verwijdert het geselecteerde "
+"beleid. In dat geval wordt voortaan bij die site of dat domein de "
+"standaardinstelling gebruikt.\n"
+"</qt>"
+
+#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 33
+#: rc.cpp:604
+#, no-c-format
+msgid "&Send identification"
+msgstr "Ident&ificatie verzenden"
+
+#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 43
+#: rc.cpp:607
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"Send the browser identification to web sites."
+"<p>\n"
+"<u>NOTE:</u> Many sites rely on this information to display pages properly, "
+"hence, it is highly recommended that you do not totally disable this feature "
+"but rather customize it."
+"<p>\n"
+"By default, only minimal identification information is sent to remote sites. "
+"The identification text that will be sent is shown below.\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>\n"
+"Zendt browseridentificatie naar websites."
+"<p>\n"
+"<u>Opmerking:</u> veel sites zijn afhankelijk van deze informatie om de "
+"webpagina's correct te weergeven. Daarom is het zeker aan te raden om deze "
+"functie niet geheel uit te schakelen, maar juist op maat te snijden. <P>\n"
+"Standaard wordt alleen een minimale hoeveelheid identificatie-informatie "
+"gestuurd naar externe sites. Deze identificatietekst vindt u hieronder.\n"
+"</qt>"
+
+#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 54
+#: rc.cpp:614
+#, no-c-format
+msgid "Default Identification"
+msgstr "Standaard identificatie"
+
+#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 57
+#: rc.cpp:617
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The browser identification text sent to the sites you visit. Use the provided "
+"options to customize it."
+msgstr ""
+"De browseridentificatie die wordt verzonden naar websites die u bezoekt. "
+"Gebruik de aangeleverde opties om deze aan te passen."
+
+#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 88
+#: rc.cpp:620
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The browser identification text sent to the sites you visit. You can customize "
+"it using the options provided below."
+msgstr ""
+"De browseridentificatie die wordt verzonden naar de websites die u bezoekt. U "
+"kunt deze aanpassen met de hieronder geleverde opties."
+
+#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 96
+#: rc.cpp:623
+#, no-c-format
+msgid "Add operating s&ystem name"
+msgstr "Naam van besturingss&ysteem toevoegen"
+
+#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 99
+#: rc.cpp:626
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Includes your operating system's name in the browser identification text."
+msgstr ""
+"Voegt de naam van uw besturingssysteem toe aan de browseridentificatie."
+
+#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 135
+#: rc.cpp:629
+#, no-c-format
+msgid "Add operating system &version"
+msgstr "&Versie van besturingssysteem toevoegen"
+
+#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 138
+#: rc.cpp:632
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Includes your operating system's version number in the browser identification "
+"text."
+msgstr ""
+"Voegt het versienummer van uw besturingssysteem toe aan de "
+"browseridentificatie."
+
+#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 148
+#: rc.cpp:635
+#, no-c-format
+msgid "Add &platform name"
+msgstr "&Platformnaam toevoegen"
+
+#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 151
+#: rc.cpp:638
+#, no-c-format
+msgid "Includes your platform type in the browser identification text"
+msgstr "Voegt het platformtype toe aan de browseridentificatie."
+
+#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 159
+#: rc.cpp:641
+#, no-c-format
+msgid "Add &machine (processor) type"
+msgstr "&Machinetype (processor) toevoegen"
+
+#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 162
+#: rc.cpp:644
+#, no-c-format
+msgid "Includes your machine's CPU type in the browser identification text."
+msgstr "Voegt het type processor toe aan de browseridentificatie."
+
+#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 170
+#: rc.cpp:647
+#, no-c-format
+msgid "Add lang&uage information"
+msgstr "Taalinf&ormatie toevoegen"
+
+#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 173
+#: rc.cpp:650
+#, no-c-format
+msgid "Includes your language settings in the browser identification text."
+msgstr "Voegt uw taalinstelling toe aan de browseridentificatie."
+
+#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 186
+#: rc.cpp:653
+#, no-c-format
+msgid "Site Specific Identification"
+msgstr "Website-specifieke identificatie"
+
+#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 198
+#: rc.cpp:656
+#, no-c-format
+msgid "Site Name"
+msgstr "Websitenaam"
+
+#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 209
+#: rc.cpp:659
+#, no-c-format
+msgid "Identification"
+msgstr "Identificatie"
+
+#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 220
+#: rc.cpp:662
+#, no-c-format
+msgid "User Agent"
+msgstr "Gebruikersagent"
+
+#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 248
+#: rc.cpp:665
+#, no-c-format
+msgid ""
+"List of sites for which the specified identification text will be used instead "
+"of the default one."
+msgstr ""
+"Lijst met de websites waar de opgegeven identificatie naar toe zal worden "
+"gestuurd in plaats van de standaardidentificatie."
+
+#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 267
+#: rc.cpp:671
+#, no-c-format
+msgid "Add new identification text for a site."
+msgstr "Voeg nieuwe identificatie toe voor een website."
+
+#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 278
+#: rc.cpp:677
+#, no-c-format
+msgid "Change the selected identifier text."
+msgstr "Wijzig de geselecteerde identificatietekst."
+
+#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 289
+#: rc.cpp:683
+#, no-c-format
+msgid "Delete the selected identifier text."
+msgstr "Verwijder de geselecteerde identificatietekst."
+
+#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 300
+#: rc.cpp:689
+#, no-c-format
+msgid "Delete all identifiers."
+msgstr "Verwijder alle identificaties."
+
+#. i18n: file kio_ftprc.kcfg line 10
+#: rc.cpp:692
+#, no-c-format
+msgid "Disable Passive FTP"
+msgstr "Passieve FTP uitschakelen"
+
+#. i18n: file kio_ftprc.kcfg line 11
+#: rc.cpp:695
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When FTP connections are passive the client connects to the server, instead of "
+"the other way round, so firewalls do not block the connection; old FTP servers "
+"may not support Passive FTP though."
+msgstr ""
+"Als een gebruiker een verzoek doet om een bestand te ontvangen wordt een "
+"datastroom opgezet. Bij actieve FTP wordt deze datastroom gestart door de "
+"server, maar omdat veel firewalls dit blokkeren kunt u gebruik maken van "
+"passieve FTP, waarbij de datastroom gestart wordt vanuit de client. Oudere "
+"ftp-servers ondersteunen dit mogelijk niet."
+
+#. i18n: file kio_ftprc.kcfg line 16
+#: rc.cpp:698
+#, no-c-format
+msgid "Mark partially uploaded files"
+msgstr "Gedeeltelijk verzonden bestanden markeren"
+
+#. i18n: file kio_ftprc.kcfg line 17
+#: rc.cpp:701
+#, no-c-format
+msgid ""
+"While a file is being uploaded its extension is \".part\". When fully uploaded "
+"it is renamed to its real name."
+msgstr ""
+"Tijdens het verzenden van een bestand wordt het voorzien van de extensie "
+"\"*.part\". Als het bestand volledig is verzonden wordt deze extensie weer "
+"verwijderd en de oorspronkelijke naam van het bestand hersteld."
+
+#: smbrodlg.cpp:43
+msgid "This is the configuration for the samba client only, not the server."
+msgstr ""
+"Dit is uitsluitend de configuratie van de sambaclient. Niet van de server."
+
+#: smbrodlg.cpp:47
+msgid "Default user name:"
+msgstr "Standaard gebruikersnaam:"
+
+#: smbrodlg.cpp:53
+msgid "Default password:"
+msgstr "Standaard wachtwoord:"
+
+#: smbrodlg.cpp:171
+msgid ""
+"<h1>Windows Shares</h1>Konqueror is able to access shared windows filesystems "
+"if properly configured. If there is a specific computer from which you want to "
+"browse, fill in the <em>Browse server</em> field. This is mandatory if you do "
+"not run Samba locally. The <em>Broadcast address</em> and <em>WINS address</em> "
+"fields will also be available, if you use the native code, or the location of "
+"the 'smb.conf' file from which the options are read, when using Samba. In any "
+"case, the broadcast address (interfaces in smb.conf) must be set up if it is "
+"guessed incorrectly or you have multiple cards. A WINS server usually improves "
+"performance, and reduces the network load a lot."
+"<p>The bindings are used to assign a default user for a given server, possibly "
+"with the corresponding password, or for accessing specific shares. If you "
+"choose to, new bindings will be created for logins and shares accessed during "
+"browsing. You can edit all of them from here. Passwords will be stored locally, "
+"and scrambled so as to render them unreadable to the human eye. For security "
+"reasons, you may not want to do that, as entries with passwords are clearly "
+"indicated as such."
+"<p>"
+msgstr ""
+"<h1>Windows Netwerken</h1>Konqueror is in staat zich toegang te verschaffen tot "
+"gedeelde Windows-bestandssystemen, mits deze juist zijn geconfigureerd. Als er "
+"een specifieke computer is waarop u wilt bladeren, vul deze dan in in het veld "
+"<em>Browse-server</em>. Dit is verplicht als u Samba niet lokaal gebruikt. De "
+"velden <em>Broadcast-adres</em> en <em>WINS-adres</em> "
+"zullen ook beschikbaar zijn als u de lokale code gebruikt, of de locatie van "
+"waaruit de 'smb.conf'-opties worden gelezen gebruikt. In elk geval dient het "
+"broadcast-adres (interfaces in smb.conf) te worden ingesteld wanneer deze fout "
+"wordt geraden, of wanneer u meerdere kaarten gebruikt. Een WINS-server "
+"verbetert gewoonlijk de prestaties en reduceert de netwerklading."
+"<p>De bindingen worden gebruikt om een standaardgebruiker voor een bepaalde "
+"server toe te wijzen. Eventueel met het corresponderende wachtwoord, of voor "
+"toegang tot specifieke gedeelde netwerkbronnen. Als u er voor kiest worden "
+"nieuwe bindingen aangemaakt voor logins en gedeelde netwerkbronnen die tijdens "
+"het bladeren worden gebruikt. U kunt ze allen van hieruit bewerken. "
+"Wachtwoorden worden lokaal opgeslagen en gecodeerd zodat ze niet voor mensen "
+"leesbaar zijn. In verband met de veiligheid kunt u daar vanaf zien. Ingangen "
+"met wachtwoorden zijn duidelijk als zodanig aangemerkt."
+"<p> "
+
+#: socks.cpp:42
+msgid "kcmsocks"
+msgstr "kcmsocks"
+
+#: socks.cpp:42
+msgid "KDE SOCKS Control Module"
+msgstr "KDE SOCKS Configuratiemodule"
+
+#: socks.cpp:44
+msgid "(c) 2001 George Staikos"
+msgstr "(c) 2001 George Staikos"
+
+#: socks.cpp:92
+msgid "These changes will only apply to newly started applications."
+msgstr ""
+"Deze wijzigingen zijn alleen van toepassing op nieuw-gestarte toepassingen."
+
+#: socks.cpp:94 socks.cpp:127 socks.cpp:132
+msgid "SOCKS Support"
+msgstr "SOCKS-ondersteuning"
+
+#: socks.cpp:126
+msgid "Success: SOCKS was found and initialized."
+msgstr "Succes. SOCKS is gevonden en geïnitialiseerd."
+
+#: socks.cpp:131
+msgid "SOCKS could not be loaded."
+msgstr "SOCKS kon niet worden geladen."
+
+#: socks.cpp:270
+msgid ""
+"<h1>SOCKS</h1>"
+"<p>This module allows you to configure KDE support for a SOCKS server or "
+"proxy.</p>"
+"<p>SOCKS is a protocol to traverse firewalls as described in <a "
+"href=\"http://rfc.net/rfc1928.html\">RFC 1928</a>. "
+"<p>If you have no idea what this is and if your system administrator does not "
+"tell you to use it, leave it disabled.</p>"
+msgstr ""
+"<h1>SOCKS</h1>"
+"<p>In deze module kunt u de KDE-ondersteuning voor een SOCKS-server of -proxy "
+"instellen.</p>"
+"<p>SOCKS is een protocol om firewalls te doorlopen, zoals beschreven in <a "
+"href=\"http://rfc.net/rfc1928.html\">RFC 1928</a>. "
+"<p>Als u geen idee hebt wat dit is, en als uw systeembeheerder u niet heeft "
+"verteld dit te gebruiken, laat dit dan uitgeschakeld.</p>"
+
+#: useragentdlg.cpp:225
+msgid ""
+"<qt>"
+"<center>Found an existing identification for"
+"<br/><b>%1</b>"
+"<br/>Do you want to replace it?</center></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<center>Er bestaat reeds een identificatie voor "
+"<br/><b>%1</b>"
+"<br/>Wilt u deze vervangen?</center></qt>"
+
+#: useragentdlg.cpp:230
+msgid "Duplicate Identification"
+msgstr "Identificatie dupliceren"
+
+#: useragentdlg.cpp:248
+msgid "Add Identification"
+msgstr "Identificatie toevoegen"
+
+#: useragentdlg.cpp:267
+msgid "Modify Identification"
+msgstr "Identificatie wijzigen"
+
+#: useragentdlg.cpp:383
+msgid ""
+"<h1>Browser Identification</h1> The browser-identification module allows you to "
+"have full control over how Konqueror will identify itself to web sites you "
+"browse.<P>This ability to fake identification is necessary because some web "
+"sites do not display properly when they detect that they are not talking to "
+"current versions of either Netscape Navigator or Internet Explorer, even if the "
+"browser actually supports all the necessary features to render those pages "
+"properly. For such sites, you can use this feature to try to browse them. "
+"Please understand that this might not always work, since such sites might be "
+"using non-standard web protocols and or specifications.<P><u>NOTE:</u> "
+"To obtain specific help on a particular section of the dialog box, simply click "
+"on the quick help button on the window title bar, then click on the section for "
+"which you are seeking help."
+msgstr ""
+"<h1>Browseridentificatie</h1>In de configuratiemodule Browseridentificatie hebt "
+"u volledige controle over hoe Konqueror zichzelf identificeert bij websites. <P>"
+"De mogelijkheid om de identificatie te misleiden is noodzakelijk omdat bepaalde "
+"websites niet op de juiste wijze, of zelfs helemaal niet getoond worden als ze "
+"merken dat ze niet communiceren met de nieuwste versies van Netscape Navigator "
+"of Internet Explorer, zelfs als de \"niet-ondersteunde browser\" aangeeft dat "
+"ze alle nodige functies in huis heeft om de pagina's op de juiste wijze te "
+"tekenen. Voor zulke sites wilt u waarschijnlijk de standaardidentificatie "
+"overschrijven door een site-/domeinspecifieke ingang toe te voegen. <P><u>"
+"Opmerking:</u> als u een bepaalde sectie in het dialoogvenster niet begrijpt, "
+"klik dan op de kleine <b>?</b> knop in de titelbalk van dit venster, en klik "
+"vervolgens op de sectie waar u een vraag over hebt."
+
+#~ msgid "MS Windows encoding:"
+#~ msgstr "MS Windows-codering:"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmkonq.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmkonq.po
new file mode 100644
index 00000000000..d5388c30eb9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmkonq.po
@@ -0,0 +1,865 @@
+# translation of kcmkonq.po to Nederlands
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl>, 2000 - 2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2006.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Sander Koning <sanderkoning@kde.nl>, 2005.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2005, 2006.
+# translation of kcmkonq.po to
+# translation of kcmkonq.po to
+# translation of kcmkonq.po to
+# translation of kcmkonq.po to
+# translation of kcmkonq.po to
+# Nederlandse vertaling van kcmkonq.
+# Copyright (C) 2000 - 2002 KDE e.v..
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>
+# Gelezen, Rinse
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmkonq\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-08 01:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-03 11:39+0200\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: behaviour.cpp:46
+msgid ""
+"<h1>Konqueror Behavior</h1> You can configure how Konqueror behaves as a file "
+"manager here."
+msgstr ""
+"<h1>Konqueror-gedrag</h1> Hier kunt u instellen hoe Konqueror zich als "
+"bestandsbeheerder gedraagt."
+
+#: behaviour.cpp:50
+msgid "Misc Options"
+msgstr "Diverse opties"
+
+#: behaviour.cpp:66
+msgid "Open folders in separate &windows"
+msgstr "Mappen in aparte &vensters openen"
+
+#: behaviour.cpp:67
+msgid ""
+"If this option is checked, Konqueror will open a new window when you open a "
+"folder, rather than showing that folder's contents in the current window."
+msgstr ""
+"Als deze optie is ingeschakeld, dan opent Konqueror een nieuw venster wanneer u "
+"een map opent, in plaats van de inhoud van deze map te tonen in het huidige "
+"venster."
+
+#: behaviour.cpp:74
+msgid "&Show network operations in a single window"
+msgstr "Netwerkoperaties in één venster &tonen"
+
+#: behaviour.cpp:77
+msgid ""
+"Checking this option will group the progress information for all network file "
+"transfers into a single window with a list. When the option is not checked, all "
+"transfers appear in a separate window."
+msgstr ""
+"Als u deze optie inschakelt, dan wordt alle informatie over de voortgang van "
+"bestandsoverdrachten via het netwerk in een lijst gegroepeerd en in één venster "
+"weergegeven. Als u deze optie niet inschakelt, dan wordt elke overdracht in een "
+"apart venster weergegeven."
+
+#: behaviour.cpp:85
+msgid "Show file &tips"
+msgstr "Bestands&info tonen"
+
+#: behaviour.cpp:88
+msgid ""
+"Here you can control if, when moving the mouse over a file, you want to see a "
+"small popup window with additional information about that file"
+msgstr ""
+"Hier kunt u bepalen of u, als u met de muisaanwijzer over een bestand beweegt, "
+"een klein contextvenster wilt zien met additionele informatie over dat bestand."
+
+#: behaviour.cpp:108
+msgid "Show &previews in file tips"
+msgstr "Voorbeelden in bestandsin&fo tonen"
+
+#: behaviour.cpp:111
+msgid ""
+"Here you can control if you want the popup window to contain a larger preview "
+"for the file, when moving the mouse over it."
+msgstr ""
+"Hier kunt u bepalen of u wilt dat het wolkje dat verschijnt als u met de muis "
+"over een pictogram beweegt een grotere weergave van het bestandvoorbeeld bevat."
+
+#: behaviour.cpp:114
+msgid "Rename icons in&line"
+msgstr "Pictogrammen in&line hernoemen"
+
+#: behaviour.cpp:115
+msgid ""
+"Checking this option will allow files to be renamed by clicking directly on the "
+"icon name. "
+msgstr ""
+"Als u deze optie selecteert, dan kunt u bestanden hernoemen door rechtstreeks "
+"op de pictogramnaam te klikken."
+
+#: behaviour.cpp:121
+msgid "Home &URL:"
+msgstr "Startpa&gina:"
+
+#: behaviour.cpp:126
+msgid "Select Home Folder"
+msgstr "Persoonlijke map selecteren"
+
+#: behaviour.cpp:131
+msgid ""
+"This is the URL (e.g. a folder or a web page) where Konqueror will jump to when "
+"the \"Home\" button is pressed. This is usually your home folder, symbolized by "
+"a 'tilde' (~)."
+msgstr ""
+"Dit is het URL-adres (bijv. van een map of webpagina) waar Konqueror naar toe "
+"springt als het \"huis\"-knopje wordt aangeklikt. Meestal wordt uw persoonlijke "
+"map gesymboliseerd met een 'tilde' (~)."
+
+#: behaviour.cpp:139
+msgid "Show 'Delete' context me&nu entries which bypass the trashcan"
+msgstr ""
+"De me&nuoptie 'Verwijderen', die de prullenbak omzeilt, tonen in contextmenu's"
+
+#: behaviour.cpp:143
+msgid ""
+"Check this if you want 'Delete' menu commands to be displayed on the desktop "
+"and in the file manager's context menus. You can always delete files by holding "
+"the Shift key while calling 'Move to Trash'."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie als u wilt dat menuoptie 'Verwijderen' wordt getoond in de "
+"(context)menu's van de bestandsbeheerder en het bureaublad. U kunt altijd "
+"bestanden permanent verwijderen door de toets 'Shift' ingedrukt te houden "
+"terwijl u ze naar de prullenbak verplaatst."
+
+#: behaviour.cpp:148
+msgid "Ask Confirmation For"
+msgstr "Bevestiging vragen voor"
+
+#: behaviour.cpp:150
+msgid ""
+"This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you "
+"\"delete\" a file. "
+"<ul>"
+"<li><em>Move To Trash:</em> moves the file to your trash folder, from where it "
+"can be recovered very easily.</li> "
+"<li><em>Delete:</em> simply deletes the file.</li> </li></ul>"
+msgstr ""
+"Deze optie vertelt Konqueror of hij om een bevestiging dient te vragen als u "
+"een bestand \"verwijdert\". "
+"<ul>"
+"<li><em>Naar prullenbak verplaatsen:</em> verplaatst een bestand naar de "
+"prullenbakmap, zodat u deze eenvoudig kunt terugzetten.</li>"
+"<li><em>Verwijderen:</em>verwijdert het bestand.</li></ul>"
+
+#: behaviour.cpp:159
+msgid "&Move to trash"
+msgstr "&Naar prullenbak verplaatsen"
+
+#: behaviour.cpp:161
+msgid "D&elete"
+msgstr "V&erwijderen"
+
+#: browser.cpp:51
+msgid "&Appearance"
+msgstr "&Uiterlijk"
+
+#: browser.cpp:52
+msgid "&Behavior"
+msgstr "&Gedrag"
+
+#: browser.cpp:53
+msgid "&Previews && Meta-Data"
+msgstr "Voorbeel&den en metadata"
+
+#: browser.cpp:57
+msgid "&Quick Copy && Move"
+msgstr "Snel &kopiëren en verplaatsen"
+
+#: desktop.cpp:58
+msgid ""
+"<h1>Multiple Desktops</h1>In this module, you can configure how many virtual "
+"desktops you want and how these should be labeled."
+msgstr ""
+"<h1>Meerdere bureaubladen</h1>In deze module kunt u opgeven hoeveel virtuele "
+"bureaubladen u wilt gebruiken en hoe deze genoemd zullen worden."
+
+#: desktop.cpp:71
+msgid "N&umber of desktops: "
+msgstr "Aantal burea&ubladen: "
+
+#: desktop.cpp:77
+msgid ""
+"Here you can set how many virtual desktops you want on your KDE desktop. Move "
+"the slider to change the value."
+msgstr ""
+"Hier kunt u bepalen hoeveel virtuele bureaubladen u wilt gebruiken op uw "
+"KDE-desktop. Verplaats de schuifregelaar om de waarde te wijzigen."
+
+#: desktop.cpp:88
+msgid "Desktop &Names"
+msgstr "Bureaublad&namen"
+
+#: desktop.cpp:94 desktop.cpp:96
+msgid "Desktop %1:"
+msgstr "Bureaublad %1:"
+
+#: desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100 desktop.cpp:101
+#, c-format
+msgid "Here you can enter the name for desktop %1"
+msgstr "Hier kunt u de naam invoeren voor bureaublad %1"
+
+#: desktop.cpp:114
+msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
+msgstr "Muiswiel over bureaubladachtergrond wisselt bureaublad"
+
+#: desktop.cpp:155
+#, c-format
+msgid "Desktop %1"
+msgstr "Bureaublad %1"
+
+#: desktopbehavior_impl.cpp:76
+msgid "Sound Files"
+msgstr "Geluidsbestanden"
+
+#: desktopbehavior_impl.cpp:136
+msgid "&Left button:"
+msgstr "&Linker muisknop:"
+
+#: desktopbehavior_impl.cpp:137
+msgid ""
+"You can choose what happens when you click the left button of your pointing "
+"device on the desktop:"
+msgstr ""
+"U kunt bepalen wat er gebeurt als u met de linker knop van uw aanwijsapparaat "
+"klikt op het bureaublad:"
+
+#: desktopbehavior_impl.cpp:140
+msgid "Right b&utton:"
+msgstr "Rechter muiskno&p:"
+
+#: desktopbehavior_impl.cpp:141
+msgid ""
+"You can choose what happens when you click the right button of your pointing "
+"device on the desktop:"
+msgstr ""
+"U kunt bepalen wat er gebeurt als u met de rechter knop van uw aanwijsapparaat "
+"klikt op het bureaublad:"
+
+#: desktopbehavior_impl.cpp:157 desktopbehavior_impl.cpp:203
+msgid ""
+" "
+"<ul>"
+"<li><em>No action:</em> as you might guess, nothing happens!</li> "
+"<li><em>Window list menu:</em> a menu showing all windows on all virtual "
+"desktops pops up. You can click on the desktop name to switch to that desktop, "
+"or on a window name to shift focus to that window, switching desktops if "
+"necessary, and restoring the window if it is hidden. Hidden or minimized "
+"windows are represented with their names in parentheses.</li> "
+"<li><em>Desktop menu:</em> a context menu for the desktop pops up. Among other "
+"things, this menu has options for configuring the display, locking the screen, "
+"and logging out of KDE.</li> "
+"<li><em>Application menu:</em> the \"K\" menu pops up. This might be useful for "
+"quickly accessing applications if you like to keep the panel (also known as "
+"\"Kicker\") hidden from view.</li></ul>"
+msgstr ""
+"<ul>"
+"<li><em>Geen actie:</em> u raadt het al, er gebeurt niets.</li> "
+"<li><em>Vensterlijstmenu:</em> er verschijnt een menu met daarin de namen van "
+"alle geopende vensters op ieder virtueel bureaublad. U kunt op de naam van een "
+"bureaublad klikken om daar naartoe te gaan. Of u klikt op een vensternaam om de "
+"focus te richten op dat venster. U springt dan naar het bureaublad met dit "
+"venster en het venster wordt (indien nodig) hersteld. De namen van verborgen of "
+"geminimaliseerde vensters zijn tussen haakjes geplaatst.</li> "
+"<li><em>Bureaubladmenu:</em> er verschijnt een contextmenu op het bureaublad. "
+"In dit menu kunt u o.a. de weergave instellen, het beeldscherm vergrendelen, of "
+"u afmelden. </li> "
+"<li><em>K-menu:</em> het \"K-menu\" verschijnt. Dit kan handig zijn als u "
+"toepassingen wilt starten terwijl u het paneel (ook wel bekend als \"Kicker\") "
+"verborgen hebt. </li></ul>"
+
+#: desktopbehavior_impl.cpp:178
+msgid ""
+"You can choose what happens when you click the middle button of your pointing "
+"device on the desktop: "
+"<ul>"
+"<li><em>No action:</em> as you might guess, nothing happens!</li> "
+"<li><em>Window list menu:</em> a menu showing all windows on all virtual "
+"desktops pops up. You can click on the desktop name to switch to that desktop, "
+"or on a window name to shift focus to that window, switching desktops if "
+"necessary, and restoring the window if it is hidden. Hidden or minimized "
+"windows are represented with their names in parentheses.</li> "
+"<li><em>Desktop menu:</em> a context menu for the desktop pops up. Among other "
+"things, this menu has options for configuring the display, locking the screen, "
+"and logging out of KDE.</li> "
+"<li><em>Application menu:</em> the \"K\" menu pops up. This might be useful for "
+"quickly accessing applications if you like to keep the panel (also known as "
+"\"Kicker\") hidden from view.</li></ul>"
+msgstr ""
+"U kunt bepalen wat er gebeurt als u met de middelste knop van uw "
+"aanwijsapparaat klikt op uw bureaublad: "
+"<ul>"
+"<li><em>Geen actie:</em> u raadt het al, er gebeurt niets.</li> "
+"<li><em>Vensterlijstmenu:</em> er verschijnt een menu met daarin de namen van "
+"alle geopende vensters op ieder virtueel bureaublad. U kunt op de naam van een "
+"bureaublad klikken om daar naartoe te gaan. Of u klikt op een vensternaam om de "
+"focus te richten op dat venster. U springt dan naar het bureaublad met dit "
+"venster en het venster wordt (indien nodig) hersteld. De namen van verborgen of "
+"geminimaliseerde vensters zijn tussen haakjes geplaatst.</li> "
+"<li><em>Bureaubladmenu:</em> er verschijnt een contextmenu op het bureaublad. "
+"In dit menu kunt u o.a. de weergave instellen, het beeldscherm vergrendelen, of "
+"u afmelden. </li> "
+"<li><em>K-menu:</em> het \"K-menu\" verschijnt. Dit kan handig zijn als u "
+"toepassingen wilt openen terwijl u het paneel (ook wel bekend als \"Kicker\") "
+"verborgen hebt. </li></ul>"
+
+#: desktopbehavior_impl.cpp:269
+msgid "No Action"
+msgstr "Geen actie"
+
+#: desktopbehavior_impl.cpp:270
+msgid "Window List Menu"
+msgstr "Venstermenulijst"
+
+#: desktopbehavior_impl.cpp:271
+msgid "Desktop Menu"
+msgstr "Bureaubladmenu"
+
+#: desktopbehavior_impl.cpp:272
+msgid "Application Menu"
+msgstr "K-menu"
+
+#: desktopbehavior_impl.cpp:273
+msgid "Bookmarks Menu"
+msgstr "Bladwijzermenu"
+
+#: desktopbehavior_impl.cpp:274
+msgid "Custom Menu 1"
+msgstr "Aangepast menu 1"
+
+#: desktopbehavior_impl.cpp:275
+msgid "Custom Menu 2"
+msgstr "Aangepast menu 2"
+
+#: desktopbehavior_impl.cpp:458
+msgid ""
+"<h1>Behavior</h1>\n"
+"This module allows you to choose various options\n"
+"for your desktop, including the way in which icons are arranged and\n"
+"the pop-up menus associated with clicks of the middle and right mouse\n"
+"buttons on the desktop.\n"
+"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options."
+msgstr ""
+"<h1>Gedrag</h1>\n"
+"In deze module kunt u de diverse opties voor uw bureaublad\n"
+"instellen, waaronder de wijze waarop pictogrammen geschikt \n"
+"worden, en de contextmenu's die verschijnen wanneer u met de\n"
+"middelste of rechtermuisknop klikt op uw bureaublad.\n"
+"Gebruik de \"Wat is dit?\" (Shift+F1) om meer info over een\n"
+"specifieke optie te krijgen."
+
+#: fontopts.cpp:60
+msgid "&Standard font:"
+msgstr "&Standaard lettertype:"
+
+#: fontopts.cpp:64
+msgid "This is the font used to display text in Konqueror windows."
+msgstr ""
+"Dit lettertype wordt gebruikt voor het weergeven van tekst in Konqueror's "
+"vensters."
+
+#: fontopts.cpp:79
+msgid "Font si&ze:"
+msgstr "Teken&grootte:"
+
+#: fontopts.cpp:87
+msgid "This is the font size used to display text in Konqueror windows."
+msgstr ""
+"Deze tekengrootte wordt gebruikt voor het weergeven van tekst in Konqueror's "
+"vensters."
+
+#: fontopts.cpp:95
+msgid "Normal te&xt color:"
+msgstr "Normale te&kstkleur:"
+
+#: fontopts.cpp:99
+msgid "This is the color used to display text in Konqueror windows."
+msgstr ""
+"Dit is de kleur die wordt gebruikt voor de tekstweergave in Konqueror's "
+"vensters."
+
+#: fontopts.cpp:126
+msgid "&Text background color:"
+msgstr "Kleur van &tekstachtergrond:"
+
+#: fontopts.cpp:134
+msgid "This is the color used behind the text for the icons on the desktop."
+msgstr ""
+"Dit is de kleur wordt gebruikt als achtergrond van de tekst bij de pictogrammen "
+"op het bureaublad."
+
+#: fontopts.cpp:146
+msgid "H&eight for icon text:"
+msgstr "Hoogt&e van de pictogramtekst:"
+
+#: fontopts.cpp:154
+msgid ""
+"This is the maximum number of lines that can be used to draw icon text. Long "
+"file names are truncated at the end of the last line."
+msgstr ""
+"Dit is het maximum aantal regels dat kan worden gebruikt om de pictogramtekst "
+"te tonen. Langere teksten zullen worden afgebroken aan het einde van de laatste "
+"regel."
+
+#: fontopts.cpp:165
+msgid "&Width for icon text:"
+msgstr "&Breedte van de pictogramtekst:"
+
+#: fontopts.cpp:173
+msgid ""
+"This is the maximum width for the icon text when konqueror is used in multi "
+"column view mode."
+msgstr ""
+"Dit is de maximum breedte van de pictogramtekst als Konqueror wordt gebruikt in "
+"de multikolom-weergave."
+
+#: fontopts.cpp:181
+msgid "&Underline filenames"
+msgstr "Bestandsnamen &onderstrepen"
+
+#: fontopts.cpp:185
+msgid ""
+"Checking this option will result in filenames being underlined, so that they "
+"look like links on a web page. Note: to complete the analogy, make sure that "
+"single click activation is enabled in the mouse control module."
+msgstr ""
+"Als u deze optie inschakelt, dan worden bestandsnamen onderstreept. Zo lijken "
+"ze op koppelingen in een webpagina. Opmerking: voor volledige webweergave "
+"activeert u ook de optie \"Enkelvoudige klik activeert/opent\" in de "
+"muisconfiguratiemodule."
+
+#: fontopts.cpp:194
+msgid "Display file sizes in b&ytes"
+msgstr "Bestandgrootte in b&ytes tonen"
+
+#: fontopts.cpp:198
+msgid ""
+"Checking this option will result in file sizes being displayed in bytes. "
+"Otherwise file sizes are being displayed in kilobytes or megabytes if "
+"appropriate."
+msgstr ""
+"Als u deze optie selecteert, dan worden de bestandsgroottes getoond in bytes. "
+"In het andere geval worden de bestandsgroottes getoond in kilobytes of "
+"megabytes, afhankelijk van de meest geschikte weergave."
+
+#: fontopts.cpp:223
+msgid ""
+"_n: line\n"
+" lines"
+msgstr ""
+" regel\n"
+" regels"
+
+#: fontopts.cpp:228
+msgid ""
+"_n: pixel\n"
+" pixels"
+msgstr ""
+" pixel\n"
+" pixels"
+
+#: fontopts.cpp:384
+msgid ""
+"<h1>Appearance</h1> You can configure how Konqueror looks as a file manager "
+"here."
+msgstr ""
+"<h1>Uiterlijk</h1> Hier kunt u instellen hoe Konqueror er als bestandsbeheerder "
+"uitziet."
+
+#: previews.cpp:65
+msgid ""
+"<p>Allow previews, \"Folder Icons Reflect Contents\", and retrieval of "
+"meta-data on protocols:</p>"
+msgstr ""
+"<p>Voorbeelden en \"mappictogram toont inhoud\" en ophalen van metadata op de "
+"volgende protocollen toestaan:"
+
+#: previews.cpp:68
+msgid ""
+"<h1>Preview Options</h1> Here you can modify the behavior of Konqueror when it "
+"shows the files in a folder."
+"<h2>The list of protocols:</h2> check the protocols over which previews should "
+"be shown; uncheck those over which they should not. For instance, you might "
+"want to show previews over SMB if the local network is fast enough, but you "
+"might disable it for FTP if you often visit very slow FTP sites with large "
+"images."
+"<h2>Maximum File Size:</h2> select the maximum file size for which previews "
+"should be generated. For instance, if set to 1 MB (the default), no preview "
+"will be generated for files bigger than 1 MB, for speed reasons."
+msgstr ""
+"<h1>Voorbeeldopties</h1>Hier kunt u het gedrag wijzigen van Konqueror wanneer "
+"het de bestanden in een map weergeeft. "
+"<h2>De lijst met protocollen:</h2> selecteer de protocollen waarbij voorbeelden "
+"getoond mogen worden, deselecteer degene waarbij u dat niet toestaat. "
+"Bijvoorbeeld: u kunt het weergeven van voorbeelden over SMB toestaan als het "
+"lokale netwerk snel genoeg is. Maar voor FTP wilt u dit vast uitschakelen als u "
+"vaak zeer trage FTP-sites met grote bestanden bezoekt. "
+"<h2>Maximale bestandsgrootte:</h2> selecteer de maximale grootte van de "
+"bestanden waarvan voorbeelden zullen worden gegenereerd. Bijvoorbeeld, als u "
+"dit instelt op 1 MB (de standaard), dan worden er geen voorbeelden gegenereerd "
+"van bestanden die groter zijn dan 1 MB. Zeker op trage computers scheelt dat "
+"flink in snelheid."
+
+#: previews.cpp:81
+msgid "Select Protocols"
+msgstr "Protocollen kiezen"
+
+#: previews.cpp:89
+msgid "Local Protocols"
+msgstr "Lokale protocollen"
+
+#: previews.cpp:91
+msgid "Internet Protocols"
+msgstr "Internetprotocollen"
+
+#: previews.cpp:119
+msgid ""
+"This option makes it possible to choose when the file previews, smart folder "
+"icons, and meta-data in the File Manager should be activated.\n"
+"In the list of protocols that appear, select which ones are fast enough for you "
+"to allow previews to be generated."
+msgstr ""
+"Deze optie maakt het mogelijk om te bepalen wanneer de bestandsvoorbeelden, "
+"intelligente mappictogrammen en metadata in de bestandsbeheerder geactiveerd "
+"zullen worden.\n"
+"In de lijst met protocollen die verschijnen, selecteer welke snel genoeg zijn "
+"voor u om voorbeelden te genereren."
+
+#: previews.cpp:124
+msgid "&Maximum file size:"
+msgstr "&Maximale bestandsgrootte:"
+
+#: previews.cpp:128
+msgid " MB"
+msgstr " MB"
+
+#: previews.cpp:135
+msgid "&Increase size of previews relative to icons"
+msgstr "Grootte van voorbeelden relatief aan p&ictogramgrootte"
+
+#: previews.cpp:139
+msgid "&Use thumbnails embedded in files"
+msgstr "In bestanden ingebedde miniaturen gebr&uiken"
+
+#: previews.cpp:145
+msgid ""
+"Select this to use thumbnails that are found inside some file types (e.g. "
+"JPEG). This will increase speed and reduce disk usage. Deselect it if you have "
+"files that have been processed by programs which create inaccurate thumbnails, "
+"such as ImageMagick."
+msgstr ""
+"Selecteer dit om de mini-afbeeldingen die in bepaalde typen bestanden (zoals "
+"JPEG) worden gevonden te laten gebruiken. Dit zal de snelheid verbeteren en het "
+"schijfgebruik verminderen. Deselecteer deze optie als u bestanden hebt die zijn "
+"verwerkt door programma's die inaccurate mini-afbeeldingen maken, zoals "
+"ImageMagick."
+
+#. i18n: file desktopbehavior.ui line 34
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#. i18n: file desktopbehavior.ui line 53
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Show icons on desktop"
+msgstr "&Pictogrammen op bureaublad tonen"
+
+#. i18n: file desktopbehavior.ui line 56
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Uncheck this option if you do not want to have icons on the desktop. Without "
+"icons the desktop will be somewhat faster but you will no longer be able to "
+"drag files to the desktop."
+msgstr ""
+"Schakel deze optie uit als u geen pictogrammen op uw bureaublad wilt hebben. "
+"Zonder bureaubladpictogrammen zal uw bureaublad sneller zijn, maar u bent dan "
+"niet in staat om bestanden naar uw bureaublad te slepen."
+
+#. i18n: file desktopbehavior.ui line 92
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Allow pro&grams in desktop window"
+msgstr "Pro&gramma's in het bureaublad toestaan"
+
+#. i18n: file desktopbehavior.ui line 95
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want to run X11 programs that draw into the desktop "
+"such as xsnow, xpenguin or xmountain. If you have problems with applications "
+"like netscape that check the root window for running instances, disable this "
+"option."
+msgstr ""
+"Schakel deze optie in als u X11-programma's wilt gebruiken die in de "
+"achtergrond van uw bureaublad tekenen, zoals xsnow, xpenguin of xmountain. Als "
+"u problemen ondervindt met toepassingen zoals Netscape, die het hoofdvenster "
+"controleren voor actieve exemplaren, schakel dan deze optie uit."
+
+#. i18n: file desktopbehavior.ui line 105
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Show &tooltips"
+msgstr "Tekstballonnen &tonen"
+
+#. i18n: file desktopbehavior.ui line 113
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Menu Bar at Top of Screen"
+msgstr "Menubalk bovenaan scherm:"
+
+#. i18n: file desktopbehavior.ui line 124
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "&None"
+msgstr "&Geen"
+
+#. i18n: file desktopbehavior.ui line 127
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this option is selected, there is no menu bar at the top of the screen."
+msgstr ""
+"Als deze optie is geselecteerd wordt er geen menubalk bovenaan het scherm "
+"weergegeven."
+
+#. i18n: file desktopbehavior.ui line 135
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "&Desktop menu bar"
+msgstr "Bureaubla&dmenubalk"
+
+#. i18n: file desktopbehavior.ui line 138
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this option is selected, there is one menu bar at the top of the screen "
+"which shows the desktop menus."
+msgstr ""
+"Als deze optie is geselecteerd wordt een menubalk bovenaan het scherm "
+"weergegeven met standaard bureaubladmenu's."
+
+#. i18n: file desktopbehavior.ui line 146
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "&Current application's menu bar (Mac OS-style)"
+msgstr "Menubalk van de a&ctieve toepassing (Mac OS-stijl)"
+
+#. i18n: file desktopbehavior.ui line 149
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this option is selected, applications will not have their menu bar attached "
+"to their own window anymore. Instead, there is one menu bar at the top of the "
+"screen which shows the menus of the currently active application. You might "
+"recognize this behavior from Mac OS."
+msgstr ""
+"Als deze optie is geselecteerd, dan hebben programmavensters geen eigen "
+"menubalk meer. In plaats daarvan wordt er een algemene menubalk bovenlangs het "
+"scherm weergegeven die alle menu's van het actieve venster bevat. Dit gedrag "
+"kent u mogelijk van Mac OS."
+
+#. i18n: file desktopbehavior.ui line 159
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Mouse Button Actions"
+msgstr "Muisacties:"
+
+#. i18n: file desktopbehavior.ui line 170
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Middle button:"
+msgstr "Middelste knop:"
+
+#. i18n: file desktopbehavior.ui line 178
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Left button:"
+msgstr "Linker muisknop:"
+
+#. i18n: file desktopbehavior.ui line 186
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Right button:"
+msgstr "Rechter muisknop:"
+
+#. i18n: file desktopbehavior.ui line 223
+#: rc.cpp:54 rc.cpp:57 rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Edit..."
+msgstr "Bewerken..."
+
+#. i18n: file desktopbehavior.ui line 304
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "File Icons"
+msgstr "Bestandpictogrammen"
+
+#. i18n: file desktopbehavior.ui line 315
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Automatically &line up icons"
+msgstr "Pictogrammen &automatisch uitlijnen"
+
+#. i18n: file desktopbehavior.ui line 318
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want to see your icons automatically aligned to the "
+"grid when you move them."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie als u wilt dat pictogrammen automatisch worden uitgelijnd "
+"op een raster als u deze verplaatst."
+
+#. i18n: file desktopbehavior.ui line 326
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr "&Verborgen bestanden tonen"
+
+#. i18n: file desktopbehavior.ui line 330
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>If you check this option, any files in your desktop directory that begin "
+"with a period (.) will be shown. Usually, such files contain configuration "
+"information, and remain hidden from view.</p>\n"
+"<p>For example, files which are named \".directory\" are plain text files which "
+"contain information for Konqueror, such as the icon to use in displaying a "
+"directory, the order in which files should be sorted, etc. You should not "
+"change or delete these files unless you know what you are doing.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Als u deze optie selecteert, dan worden alle bestanden op uw bureaublad die "
+"met een punt (.) beginnen getoond. Deze bestanden bevatten normaliter "
+"configuratie-info en blijven daarom verborgen.</p>\n"
+"<p>Bijvoorbeeld, bestanden met de naam \".directory\" zijn tekstbestanden die "
+"informatie bevatten voor Konqueror, zoals welk pictogram voor de map gebruikt "
+"wordt, in welke volgorde de bestanden gesorteerd worden, etc.. Bewerk of "
+"verwijder deze bestanden niet, tenzij u zeker weet wat u doet.</p>"
+
+#. i18n: file desktopbehavior.ui line 336
+#: rc.cpp:79
+#, no-c-format
+msgid "Show Icon Previews For"
+msgstr "Mini-afbeeldingen tonen voor"
+
+#. i18n: file desktopbehavior.ui line 352
+#: rc.cpp:82
+#, no-c-format
+msgid "Select for which types of files you want to enable preview images."
+msgstr "Selecteer de bestandstypen waarvan u mini-afbeeldingen wilt zien."
+
+#. i18n: file desktopbehavior.ui line 362
+#: rc.cpp:85
+#, no-c-format
+msgid "Device Icons"
+msgstr "Apparaatpictogrammen"
+
+#. i18n: file desktopbehavior.ui line 373
+#: rc.cpp:88
+#, no-c-format
+msgid "&Show device icons:"
+msgstr "Apparaa&tpictogrammen weergeven:"
+
+#. i18n: file desktopbehavior.ui line 379
+#: rc.cpp:91
+#, no-c-format
+msgid "Device Types to Display"
+msgstr "Apparaattypen om weer te geven"
+
+#. i18n: file desktopbehavior.ui line 398
+#: rc.cpp:94
+#, no-c-format
+msgid "Deselect the device types which you do not want to see on the desktop."
+msgstr "Deselecteer de apparaattypen die u niet op uw bureaublad wilt zien"
+
+#: rootopts.cpp:67
+msgid ""
+"<h1>Paths</h1>\n"
+"This module allows you to choose where in the filesystem the files on your "
+"desktop should be stored.\n"
+"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options."
+msgstr ""
+"<h1>Paden</h1>\n"
+"In deze module kunt u bepalen waar de bestanden op uw bureaublad zullen worden "
+"opgeslagen.\n"
+"Gebruik de \"Wat is dit?\" (Shift+F1) om meer info over een specifieke optie te "
+"krijgen."
+
+#: rootopts.cpp:74
+msgid "Des&ktop path:"
+msgstr "Bureaubladl&ocatie:"
+
+#: rootopts.cpp:81
+msgid ""
+"This folder contains all the files which you see on your desktop. You can "
+"change the location of this folder if you want to, and the contents will move "
+"automatically to the new location as well."
+msgstr ""
+"Deze map bevat alle bestanden die zich op uw bureaublad bevinden. Als u wilt "
+"kunt u de locatie hiervan wijzigen. De inhoud van het bureaublad verhuist dan "
+"automatisch mee naar de nieuwe locatie."
+
+#: rootopts.cpp:89
+msgid "A&utostart path:"
+msgstr "&Autostartlocatie:"
+
+#: rootopts.cpp:96
+msgid ""
+"This folder contains applications or links to applications (shortcuts) that you "
+"want to have started automatically whenever KDE starts. You can change the "
+"location of this folder if you want to, and the contents will move "
+"automatically to the new location as well."
+msgstr ""
+"Deze map bevat toepassingen of koppelingen naar toepassingen (snelkoppelingen) "
+"die u automatisch wilt laten opstarten wanneer u KDE opstart. Als u dat wilt "
+"kunt u de locatie hiervan wijzigen. De inhoud van deze map verhuist dan "
+"automatisch mee naar de nieuwe locatie."
+
+#: rootopts.cpp:105
+msgid "D&ocuments path:"
+msgstr "&Documentenlocatie:"
+
+#: rootopts.cpp:112
+msgid ""
+"This folder will be used by default to load or save documents from or to."
+msgstr ""
+"Deze map wordt standaard gebruikt om documenten uit te laden of in op te slaan."
+
+#: rootopts.cpp:202 rootopts.cpp:217
+msgid "Autostart"
+msgstr "Autostart"
+
+#: rootopts.cpp:206
+msgid "Desktop"
+msgstr "Bureaublad"
+
+#: rootopts.cpp:275
+msgid ""
+"The path for '%1' has been changed;\n"
+"do you want the files to be moved from '%2' to '%3'?"
+msgstr ""
+"Het pad voor '%1' is gewijzigd.\n"
+"Wilt u dat de bestanden van '%2' naar '%3 verplaatst worden?"
+
+#: rootopts.cpp:276
+msgid "Confirmation Required"
+msgstr "Bevestiging vereist"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmkonqhtml.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmkonqhtml.po
new file mode 100644
index 00000000000..542ae31d72b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmkonqhtml.po
@@ -0,0 +1,1523 @@
+# translation of kcmkonqhtml.po to
+# translation of kcmkonqhtml.po to
+# translation of kcmkonqhtml.po to
+# translation of kcmkonqhtml.po to
+# translation of kcmkonqhtml.po to Nederlands
+# Nederlandse vertaling van kcmkonqhtml.
+# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 KDE e.v.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>
+# Gelezen, Rinse
+#
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl>, 2000, 2001, 2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmkonqhtml\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-22 01:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-26 22:02+0200\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl"
+
+#: advancedTabDialog.cpp:39 htmlopts.cpp:98
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Geavanceerde opties"
+
+#: appearance.cpp:33
+msgid ""
+"<h1>Konqueror Fonts</h1>On this page, you can configure which fonts Konqueror "
+"should use to display the web pages you view."
+msgstr ""
+"<h1>Konqueror-lettertypen</h1> Op deze pagina kunt u bepalen welke lettertypen "
+"Konqueror zal gebruiken om de webpagina's te weergeven."
+
+#: appearance.cpp:43
+msgid "Font Si&ze"
+msgstr "Teken&grootte"
+
+#: appearance.cpp:46 appearance.cpp:62
+msgid "This is the relative font size Konqueror uses to display web sites."
+msgstr ""
+"Dit is de relatieve tekengrootte die Konqueror gebruikt om webpagina's weer te "
+"geven. "
+
+#: appearance.cpp:49
+msgid "M&inimum font size:"
+msgstr "M&inimum tekengrootte:"
+
+#: appearance.cpp:53
+msgid ""
+"Konqueror will never display text smaller than this size,"
+"<br>overriding any other settings"
+msgstr ""
+"Konqueror zal de tekst nooit kleiner dan dit formaat tonen,"
+"<br> ongeacht eventuele andere instellingen."
+
+#: appearance.cpp:57
+msgid "&Medium font size:"
+msgstr "&Middelste tekengrootte:"
+
+#: appearance.cpp:67
+msgid "S&tandard font:"
+msgstr "S&tandaard lettertype:"
+
+#: appearance.cpp:75
+msgid "This is the font used to display normal text in a web page."
+msgstr ""
+"Dit is het lettertype dat gebruikt wordt om gewone tekst in een webpagina te "
+"weergeven."
+
+#: appearance.cpp:88
+msgid "&Fixed font:"
+msgstr "&Vast lettertype:"
+
+#: appearance.cpp:96
+msgid ""
+"This is the font used to display fixed-width (i.e. non-proportional) text."
+msgstr ""
+"Dit lettertype wordt gebruikt om tekst met een vaste breedte te weergeven. "
+
+#: appearance.cpp:109
+msgid "S&erif font:"
+msgstr "S&erif-lettertype:"
+
+#: appearance.cpp:117
+msgid "This is the font used to display text that is marked up as serif."
+msgstr ""
+"Dit is het lettertype dat gebruikt wordt om tekst die als serif is gemarkeerd "
+"te weergeven."
+
+#: appearance.cpp:130
+msgid "Sa&ns serif font:"
+msgstr "S&anserif-lettertype:"
+
+#: appearance.cpp:138
+msgid "This is the font used to display text that is marked up as sans-serif."
+msgstr ""
+"Dit is het lettertype dat gebruikt wordt om tekst die gemarkeerd is als "
+"sans-serif te weergeven."
+
+#: appearance.cpp:152
+msgid "C&ursive font:"
+msgstr "&Cursief lettertype:"
+
+#: appearance.cpp:160
+msgid "This is the font used to display text that is marked up as italic."
+msgstr ""
+"Dit is het lettertype dat gebruikt wordt om tekst die gemarkeerd is als "
+"\"italic\" te weergeven."
+
+#: appearance.cpp:174
+msgid "Fantas&y font:"
+msgstr "&Fantasie lettertype:"
+
+#: appearance.cpp:182
+msgid ""
+"This is the font used to display text that is marked up as a fantasy font."
+msgstr ""
+"Dit is het lettertype dat gebruikt wordt om tekst die gemarkeerd is als een "
+"fantasie lettertype te weergeven."
+
+#: appearance.cpp:196
+msgid "Font &size adjustment for this encoding:"
+msgstr "Aanpa&ssing van tekengrootte voor deze codering:"
+
+#: appearance.cpp:208
+msgid "Default encoding:"
+msgstr "Standaard codering:"
+
+#: appearance.cpp:216 appearance.cpp:405
+msgid "Use Language Encoding"
+msgstr "Taalcodering gebruiken"
+
+#: appearance.cpp:220
+msgid ""
+"Select the default encoding to be used; normally, you will be fine with 'Use "
+"language encoding' and should not have to change this."
+msgstr ""
+"Bepaal welke codering standaard gebruikt zal worden. Normaliter is "
+"\"Taalcodering gebruiken\" voldoende en hoeft u dit niet te wijzigen."
+
+#: domainlistview.cpp:47
+msgid "Host/Domain"
+msgstr "Host/Domein"
+
+#: domainlistview.cpp:48
+msgid "Policy"
+msgstr "Beleid"
+
+#: domainlistview.cpp:55
+msgid "&New..."
+msgstr "&Nieuw..."
+
+#: domainlistview.cpp:59
+msgid "Chan&ge..."
+msgstr "Wijzi&gen..."
+
+#: domainlistview.cpp:63
+msgid "De&lete"
+msgstr "Verw&ijderen"
+
+#: domainlistview.cpp:67
+msgid "&Import..."
+msgstr "&Importeren..."
+
+#: domainlistview.cpp:73
+msgid "&Export..."
+msgstr "&Exporteren..."
+
+#: domainlistview.cpp:82
+msgid "Click on this button to manually add a host or domain specific policy."
+msgstr ""
+"Druk op deze knop om handmatig een host- of domeinspecifiek beleid toe te "
+"voegen."
+
+#: domainlistview.cpp:84
+msgid ""
+"Click on this button to change the policy for the host or domain selected in "
+"the list box."
+msgstr ""
+"Druk op deze knop om het beleid voor de host of domein die u in het vak hebt "
+"geselecteerd te bewerken."
+
+#: domainlistview.cpp:86
+msgid ""
+"Click on this button to delete the policy for the host or domain selected in "
+"the list box."
+msgstr ""
+"Druk op deze knop om het beleid te verwijderen voor de host of domein die u in "
+"het vak hebt geselecteerd."
+
+#: domainlistview.cpp:133
+msgid "You must first select a policy to be changed."
+msgstr "Selecteer eerst het te wijzigen beleid."
+
+#: domainlistview.cpp:162
+msgid "You must first select a policy to delete."
+msgstr "Selecteer eerst een beleid om te verwijderen."
+
+#: domainlistview.cpp:200 policydlg.cpp:48
+msgid "Use Global"
+msgstr "Globaal gebruiken"
+
+#: domainlistview.cpp:202 policydlg.cpp:48
+msgid "Accept"
+msgstr "Accepteren"
+
+#: domainlistview.cpp:204 policydlg.cpp:48
+msgid "Reject"
+msgstr "Verwerpen"
+
+#: filteropts.cpp:52
+msgid "Enable filters"
+msgstr "Filters inschakelen"
+
+#: filteropts.cpp:55
+msgid "Hide filtered images"
+msgstr "Gefilterde afbeeldingen verbergen"
+
+#: filteropts.cpp:58
+msgid "URL Expressions to Filter"
+msgstr "URL-expressies om te filteren"
+
+#: filteropts.cpp:63
+msgid "Expression (e.g. http://www.site.com/ad/*):"
+msgstr "Expressie (bijv. http://www.site.com/ad/*):"
+
+#: filteropts.cpp:71
+msgid "Update"
+msgstr "Bijwerken"
+
+#: filteropts.cpp:76
+msgid "Import..."
+msgstr "Importeren..."
+
+#: filteropts.cpp:78
+msgid "Export..."
+msgstr "Exporteren..."
+
+#: filteropts.cpp:88
+msgid ""
+"Enable or disable AdBlocK filters. When enabled a set of expressions to be "
+"blocked should be defined in the filter list for blocking to take effect."
+msgstr ""
+"Reklamefilters activeren of deactiveren. Wanneer geactiveerd moet u een set "
+"expressies definiëren in de filterlijst zodat het blokkeren van reklame kan "
+"worden toegepast."
+
+#: filteropts.cpp:91
+msgid ""
+"When enabled blocked images will be removed from the page completely otherwise "
+"a placeholder 'blocked' image will be used."
+msgstr ""
+"Wanneer ingeschakeld zullen geblokkeerde afbeeldingen volledig uit de pagina "
+"worden verwijderd. Anders wordt er een plaatshouder gebruikt."
+
+#: filteropts.cpp:93
+msgid ""
+"This is the list of URL filters that will be applied to all linked images and "
+"frames. The filters are processed in order so place more generic filters "
+"towards the top of the list."
+msgstr ""
+"Dit is de lijst met URL-adresfilters die kunnen worden toegepast op alle "
+"gekoppelde afbeeldingen en frames. De filters worden op volgorde verwerkt, "
+"plaats dus de meer generieke filters bovenin de lijst."
+
+#: filteropts.cpp:96
+msgid ""
+"Enter an expression to filter. Expressions can be defined as either a filename "
+"style wildcard e.g. http://www.site.com/ads* or as a full regular expression by "
+"surrounding the string with '/' e.g. //(ad|banner)\\./"
+msgstr ""
+"Voer een expressie in om op te filteren. Expressies kunnen worden gedefinieerd "
+"als internetadressen met jokertekens, zoals http://www.site.com/ads*, of als "
+"reguliere expressie door de tekst de omringen met '/', zoals //(ad|banner)\\./"
+
+#: filteropts.cpp:324
+msgid ""
+"<h1>Konqueror AdBlocK</h1> Konqueror AdBlocK allows you to create a list of "
+"filters that are checked against linked images and frames. URL's that match are "
+"either discarded or replaced with a placeholder image. "
+msgstr ""
+"<h1>Konqueror adBlock</h1> Met Konqueror adBlocK kunt u een lijst met filters "
+"aanmaken die zal worden gebruikt om gekoppelde afbeeldingen en frames te "
+"controleren. URL-adressen die overeenkomen worden genegeerd of vervangen door "
+"een plaatshouderafbeelding."
+
+#: htmlopts.cpp:41
+msgid ""
+"<h1>Konqueror Browser</h1> Here you can configure Konqueror's browser "
+"functionality. Please note that the file manager functionality has to be "
+"configured using the \"File Manager\" configuration module. You can make some "
+"settings how Konqueror should handle the HTML code in the web pages it loads. "
+"It is usually not necessary to change anything here."
+msgstr ""
+"<h1>Konqueror-browser</h1> Hier kunt de de functionaliteit van Konqueror's "
+"browser instellen. Opmerking: de bestandsbeheerfunctionaliteit van Konqueror "
+"kunt u instellen in de Configuratiemodule \"Bestandsbeheerder\". U kunt hier "
+"bepalen hoe Konqueror omgaat met de HTML-code in de webpagina's die worden "
+"geladen. In de meeste gevallen hoeft u hier niets te wijzigen."
+
+#: htmlopts.cpp:49
+msgid "Boo&kmarks"
+msgstr "Blad&wijzers"
+
+#: htmlopts.cpp:50
+msgid "Ask for name and folder when adding bookmarks"
+msgstr "Vragen om naam en map bij toevoegen van bladwijzers"
+
+#: htmlopts.cpp:51
+msgid ""
+"If this box is checked, Konqueror will allow you to change the title of the "
+"bookmark and choose a folder in which to store it when you add a new bookmark."
+msgstr ""
+"Als dit keuzevakje is geselecteerd, dan zal Konqueror u tijdens het toevoegen "
+"van bladwijzers vragen om een titel en in welke map u de bladwijzer wilt "
+"opslaan."
+
+#: htmlopts.cpp:55
+msgid "Show only marked bookmarks in bookmark toolbar"
+msgstr "Alleen gemarkeerde bladwijzers tonen in de bladwijzerbalk"
+
+#: htmlopts.cpp:56
+msgid ""
+"If this box is checked, Konqueror will show only those bookmarks in the "
+"bookmark toolbar which you have marked to do so in the bookmark editor."
+msgstr ""
+"Als dit keuzevakje is geselecteerd zal Konqueror alleen de bladwijzers in de "
+"bladwijzerbalk tonen die u hebt gemarkeerd in de bladwijzerbewerker."
+
+#: htmlopts.cpp:65
+msgid "Form Com&pletion"
+msgstr "Formulieraan&vulling"
+
+#: htmlopts.cpp:66
+msgid "Enable completion of &forms"
+msgstr "Activeer het aanvullen van &formulieren"
+
+#: htmlopts.cpp:67
+msgid ""
+"If this box is checked, Konqueror will remember the data you enter in web forms "
+"and suggest it in similar fields for all forms."
+msgstr ""
+"Als deze optie is ingeschakeld, dan onthoudt Konqueror de gegevens die u in "
+"webformulieren invult. Deze gegevens worden gebruikt om aanvulsuggesties te "
+"geven bij alle andere formulieren."
+
+#: htmlopts.cpp:72
+msgid "&Maximum completions:"
+msgstr "&Maximum aantal aanvullingen:"
+
+#: htmlopts.cpp:75
+msgid ""
+"Here you can select how many values Konqueror will remember for a form field."
+msgstr ""
+"Hier kunt u aangeven hoeveel waarden Konqueror zal onthouden voor een "
+"formulierveld."
+
+#: htmlopts.cpp:83
+msgid "Tabbed Browsing"
+msgstr "Browsen met tabbladen"
+
+#: htmlopts.cpp:86
+msgid "Open &links in new tab instead of in new window"
+msgstr "Koppel&ingen openen in nieuw tabblad in plaats van nieuw venster"
+
+#: htmlopts.cpp:87
+msgid ""
+"This will open a new tab instead of a new window in various situations, such as "
+"choosing a link or a folder with the middle mouse button."
+msgstr ""
+"Dit zorgt ervoor dat er een nieuw tabblad in plaats van een nieuw venster zal "
+"worden geopend als u bijv. een koppeling of map aanklikt met de middelste "
+"muisknop."
+
+#: htmlopts.cpp:92
+msgid "Hide the tab bar when only one tab is open"
+msgstr "Tabbalk verbergen als slechts een tabblad is geopend"
+
+#: htmlopts.cpp:93
+msgid ""
+"This will display the tab bar only if there are two or more tabs. Otherwise it "
+"will always be displayed."
+msgstr ""
+"Dit zorgt er voor dat de tabbalk alleen wordt weergegeven als er twee of meer "
+"tabbladen zijn. Anders wordt de balk altijd weergegeven."
+
+#: htmlopts.cpp:108
+msgid "Mouse Beha&vior"
+msgstr "M&uisgedrag"
+
+#: htmlopts.cpp:110
+msgid "Chan&ge cursor over links"
+msgstr "Cursor &veranderen boven koppelingen"
+
+#: htmlopts.cpp:111
+msgid ""
+"If this option is set, the shape of the cursor will change (usually to a hand) "
+"if it is moved over a hyperlink."
+msgstr ""
+"Als deze optie is ingeschakeld, dan verandert uw cursor (meestal in een handje) "
+"als u haar over een webkoppeling heen beweegt. "
+
+#: htmlopts.cpp:115
+msgid "M&iddle click opens URL in selection"
+msgstr "M&iddelste muisklik opent URL in selectie"
+
+#: htmlopts.cpp:117
+msgid ""
+"If this box is checked, you can open the URL in the selection by middle "
+"clicking on a Konqueror view."
+msgstr ""
+"Indien geactiveerd kunt u het URL-internetadres in de selectie openen door op "
+"de middelste muistoets te klikken in een Konqueror-venster."
+
+#: htmlopts.cpp:121
+msgid "Right click goes &back in history"
+msgstr "Rechter muisklik gaat &terug in de geschiedenis"
+
+#: htmlopts.cpp:123
+msgid ""
+"If this box is checked, you can go back in history by right clicking on a "
+"Konqueror view. To access the context menu, press the right mouse button and "
+"move."
+msgstr ""
+"Als dit keuzevakje is geselecteerd, dan kunt u terugbladeren in de geschiedenis "
+"door met de rechter muisknop te klikken in een Konqueror-venster. Om toegang te "
+"krijgen tot het contextmenu, klik op de rechter muisknop en beweeg uw muis."
+
+#: htmlopts.cpp:132
+msgid "A&utomatically load images"
+msgstr "Afbeeldingen a&utomatisch laden"
+
+#: htmlopts.cpp:133
+msgid ""
+"If this box is checked, Konqueror will automatically load any images that are "
+"embedded in a web page. Otherwise, it will display placeholders for the images, "
+"and you can then manually load the images by clicking on the image button."
+"<br>Unless you have a very slow network connection, you will probably want to "
+"check this box to enhance your browsing experience."
+msgstr ""
+"Als deze optie is ingeschakeld laadt Konqueror automatisch de afbeeldingen die "
+"in een webpagina staan. In het andere geval worden er op de plaatsen van de "
+"afbeeldingen pictogrammen getoond. U kunt dan de afbeeldingen handmatig laden "
+"door op de afbeeldingknop te drukken. "
+"<br> Tenzij u een erg trage netwerkverbinding hebt kunt u het beste deze optie "
+"activeren."
+
+#: htmlopts.cpp:138
+msgid "Dra&w frame around not completely loaded images"
+msgstr "Rand tekenen rond on&volledig geladen afbeeldingen"
+
+#: htmlopts.cpp:139
+msgid ""
+"If this box is checked, Konqueror will draw a frame as placeholder around not "
+"yet fully loaded images that are embedded in a web page."
+"<br>Especially if you have a slow network connection, you will probably want to "
+"check this box to enhance your browsing experience."
+msgstr ""
+"Als dit keuzevakje is ingeschakeld, dan zal Konqueror een rand om niet volledig "
+"geladen afbeeldingen in webpagina's tekenen. "
+"<br> Zeker bij trage netwerkverbindingen verbetert deze optie uw "
+"internetgebruik."
+
+#: htmlopts.cpp:144
+msgid "Allow automatic delayed &reloading/redirecting"
+msgstr "Automatisch vertraagde he&rlading/omleiding toestaan"
+
+#: htmlopts.cpp:146
+msgid ""
+"Some web pages request an automatic reload or redirection after a certain "
+"period of time. By unchecking this box Konqueror will ignore these requests."
+msgstr ""
+"Sommige websites verzoeken een automatische herlading of omleiding na een "
+"bepaald tijdsbestek. Door dit vakje te deselecteren zal Konqueror deze "
+"verzoeken negeren."
+
+#: htmlopts.cpp:158
+msgid "Und&erline links:"
+msgstr "Koppelingen on&derstrepen:"
+
+#: htmlopts.cpp:161
+msgid ""
+"_: underline\n"
+"Enabled"
+msgstr "Ingeschakeld"
+
+#: htmlopts.cpp:162
+msgid ""
+"_: underline\n"
+"Disabled"
+msgstr "Uitgeschakeld"
+
+#: htmlopts.cpp:163
+msgid "Only on Hover"
+msgstr "Onder cursor"
+
+#: htmlopts.cpp:167
+msgid ""
+"Controls how Konqueror handles underlining hyperlinks:"
+"<br>"
+"<ul>"
+"<li><b>Enabled</b>: Always underline links</li>"
+"<li><b>Disabled</b>: Never underline links</li>"
+"<li><b>Only on Hover</b>: Underline when the mouse is moved over the link</li>"
+"</ul>"
+"<br><i>Note: The site's CSS definitions can override this value</i>"
+msgstr ""
+"Bepaalt hoe Konqueror omgaat met het onderstrepen van koppelingen:"
+"<br>"
+"<ul>"
+"<li><b>Ingeschakeld</b>:koppelingen altijd onderstrepen</li>"
+"<li><b>Uitgeschakeld</b>: koppelingen nooit onderstrepen</li>"
+"<li><b>Onder cursor</b>: Koppelingen onderstrepen als deze zich onder de cursor "
+"bevinden</li></ul>"
+"<br><i>Opmerking: eventuele stijlbladen (CSS) van de bezochte sites kunnen deze "
+"waarde overschrijven.</i>"
+
+#: htmlopts.cpp:178
+msgid "A&nimations:"
+msgstr "A&nimaties:"
+
+#: htmlopts.cpp:181
+msgid ""
+"_: animations\n"
+"Enabled"
+msgstr "Ingeschakeld"
+
+#: htmlopts.cpp:182
+msgid ""
+"_: animations\n"
+"Disabled"
+msgstr "Uitgeschakeld"
+
+#: htmlopts.cpp:183
+msgid "Show Only Once"
+msgstr "Een keer tonen"
+
+#: htmlopts.cpp:187
+msgid ""
+"Controls how Konqueror shows animated images:"
+"<br>"
+"<ul>"
+"<li><b>Enabled</b>: Show all animations completely.</li>"
+"<li><b>Disabled</b>: Never show animations, show the start image only.</li>"
+"<li><b>Show only once</b>: Show all animations completely but do not repeat "
+"them.</li>"
+msgstr ""
+"Bepaalt hoe Konqueror bewegende afbeeldingen toont."
+"<br>"
+"<ul>"
+"<li>Ingeschakeld<b>: toont alle bewegingen in zijn geheel.</b></li>"
+"<li>Uitgeschakeld<b>: Nooit bewegende afbeeldingen tonen, toon alleen de "
+"afbeelding zelf.</b></li>"
+"<li>Een keer tonen<b>: toon alle bewegingen slechts een keer, herhaal ze "
+"niet.</b>"
+
+#: javaopts.cpp:62 jsopts.cpp:48 pluginopts.cpp:59
+msgid "Global Settings"
+msgstr "Globale instellingen"
+
+#: javaopts.cpp:64
+msgid "Enable Ja&va globally"
+msgstr "&Java globaal activeren"
+
+#: javaopts.cpp:79
+msgid "Java Runtime Settings"
+msgstr "JavaRuntime - instellingen"
+
+#: javaopts.cpp:85
+msgid "&Use security manager"
+msgstr "Beveiligingsbeheerder gebr&uiken"
+
+#: javaopts.cpp:89
+msgid "Use &KIO"
+msgstr "&KIO gebruiken"
+
+#: javaopts.cpp:93
+msgid "Shu&tdown applet server when inactive"
+msgstr "Appletserver afslui&ten bij inactiviteit"
+
+#: javaopts.cpp:101
+msgid "App&let server timeout:"
+msgstr "Tijds&limiet voor appletserver:"
+
+#: javaopts.cpp:102
+msgid " sec"
+msgstr " sec"
+
+#: javaopts.cpp:107
+msgid "&Path to Java executable, or 'java':"
+msgstr "&Pad naar java-programma, of 'java':"
+
+#: javaopts.cpp:115
+msgid "Additional Java a&rguments:"
+msgstr "Extra Java-a&rgumenten:"
+
+#: javaopts.cpp:123
+msgid ""
+"Enables the execution of scripts written in Java that can be contained in HTML "
+"pages. Note that, as with any browser, enabling active contents can be a "
+"security problem."
+msgstr ""
+"Dit activeert de mogelijkheid om de in Java geschreven scripts in een "
+"html-pagina uit te voeren. Houd er rekening mee dat, zoals met elk type "
+"browser, het inschakelen van actieve inhoud beveiligingsrisico's met zich "
+"meebrengt."
+
+#: javaopts.cpp:126
+msgid ""
+"This box contains the domains and hosts you have set a specific Java policy "
+"for. This policy will be used instead of the default policy for enabling or "
+"disabling Java applets on pages sent by these domains or hosts. "
+"<p>Select a policy and use the controls on the right to modify it."
+msgstr ""
+"Dit vak bevat de domeinen en hosts waar u een specifiek Java-beleid voor hebt "
+"ingesteld. Dit beleid wordt toegepast in de plaats van het standaardbeleid voor "
+"het in/uitschakelen van Java-applets op de documenten die door deze domeinen of "
+"hosts verstuurd worden. "
+"<p> Selecteer een beleid en gebruik de knoppen rechts om deze te bewerken."
+
+#: javaopts.cpp:133
+msgid ""
+"Click this button to choose the file that contains the Java policies. These "
+"policies will be merged with the existing ones. Duplicate entries are ignored."
+msgstr ""
+"Druk op deze knop om het bestand te kiezen dat de Java-beleidinstellingen "
+"bevat. Deze worden samengevoegd met de reeds aanwezige beleidinstellingen. "
+"Dubbele ingangen worden genegeerd."
+
+#: javaopts.cpp:136
+msgid ""
+"Click this button to save the Java policy to a zipped file. The file, named <b>"
+"java_policy.tgz</b>, will be saved to a location of your choice."
+msgstr ""
+"Druk op deze knop om u Java-beleid op te slaan in een gecomprimeerd bestand. "
+"Het bestand, <b>java_policy.tgz</b> genaamd, wordt dan opgeslagen op een "
+"locatie naar keuze."
+
+#: javaopts.cpp:140
+msgid ""
+"Here you can set specific Java policies for any particular host or domain. To "
+"add a new policy, simply click the <i>New...</i> button and supply the "
+"necessary information requested by the dialog box. To change an existing "
+"policy, click on the <i>Change...</i> button and choose the new policy from the "
+"policy dialog box. Clicking on the <i>Delete</i> button will remove the "
+"selected policy, causing the default policy setting to be used for that domain."
+msgstr ""
+"U kunt hier voor elke host of domein uw eigen Java-beleid instellen. Om een "
+"nieuw beleid toe te voegen drukt u eenvoudigweg op de knop <i>Toevoegen...</i> "
+"en vult u de benodigde informatie in. Om een bestaand beleid te wijzigen drukt "
+"u op de knop <i>Bewerken...</i> en kiest u een ander beleid in het "
+"dialoogvenster. U verwijdert een beleid door op de knop <i>Verwijderen</i> "
+"te drukken. Het standaardbeleid wordt dan voortaan op dit domein toegepast."
+
+#: javaopts.cpp:153
+msgid ""
+"Enabling the security manager will cause the jvm to run with a Security Manager "
+"in place. This will keep applets from being able to read and write to your file "
+"system, creating arbitrary sockets, and other actions which could be used to "
+"compromise your system. Disable this option at your own risk. You can modify "
+"your $HOME/.java.policy file with the Java policytool utility to give code "
+"downloaded from certain sites more permissions."
+msgstr ""
+"Als u de beveiligingsbeheerder inschakelt, dan zorgt u ervoor dat de Java "
+"Virtual Machine wordt uitgevoerd onder beveiligingbeheer. Hierdoor voorkomt u "
+"dat applets in staat zullen zijn uw bestandssysteem te lezen of te wijzigen, "
+"nieuwe poorten aan te maken, of gebruik maken van andere mogelijkheden om uw "
+"systeembeveiliging te ondermijnen. Schakel deze optie op eigen risico uit. U "
+"kunt het bestand $HOME/.java.policy bewerken met het hulpprogramma Javapolicy "
+"om de code die u van bepaalde sites hebt gedownload bepaalde toegangsrechten te "
+"verlenen."
+
+#: javaopts.cpp:161
+msgid "Enabling this will cause the jvm to use KIO for network transport "
+msgstr ""
+"Als u dit activeert zal de java virtuele machine gebruik maken van KIO voor "
+"netwerktransport."
+
+#: javaopts.cpp:163
+msgid ""
+"Enter the path to the java executable. If you want to use the jre in your path, "
+"simply leave it as 'java'. If you need to use a different jre, enter the path "
+"to the java executable (e.g. /usr/lib/jdk/bin/java), or the path to the "
+"directory that contains 'bin/java' (e.g. /opt/IBMJava2-13)."
+msgstr ""
+"Voer hier het pad in naar het Java-programma. Als u de Java Runtime Environment "
+"uit uw zoekpad (PATH) wilt gebruiken, laat dan gewoon 'java' staan. Als u een "
+"andere Java Runtime Environment wilt gebruiken, voer dan hier het pad in van de "
+"map die het Java-programma bevat (bijv. /usr/lib/jdk/bin/java) of het pad van "
+"de map die /bin/java bevat. (bijv. /opt/IBMJava2-13)."
+
+#: javaopts.cpp:168
+msgid ""
+"If you want special arguments to be passed to the virtual machine, enter them "
+"here."
+msgstr ""
+"Als u speciale argumenten wilt laten doorgeven aan uw virtuele machine, dan "
+"kunt u deze hier invoeren."
+
+#: javaopts.cpp:170
+msgid ""
+"When all the applets have been destroyed, the applet server should shut down. "
+"However, starting the jvm takes a lot of time. If you would like to keep the "
+"java process running while you are browsing, you can set the timeout value to "
+"whatever you like. To keep the java process running for the whole time that the "
+"konqueror process is, leave the Shutdown Applet Server checkbox unchecked."
+msgstr ""
+"Als alle applets zijn vernietigd, dan behoort de appletserver te stoppen. Maar "
+"het starten van de Java Virtual Machine neemt aardig wat tijd in beslag. Als u "
+"java daarom nog actief wilt laten blijven terwijl u aan het surfen bent, geef "
+"dan hier op hoe lang u wilt dat het Java-proces actief blijft terwijl er geen "
+"applets zijn. Als u Java wilt laten draaien zolang Konqueror draait, schakel "
+"dan de optie \"Appletserver afsluiten\" uit."
+
+#: javaopts.cpp:283 pluginopts.cpp:626
+msgid "Doma&in-Specific"
+msgstr "Dome&inspecifiek"
+
+#: javaopts.cpp:316
+msgid "New Java Policy"
+msgstr "Nieuw Java-beleid"
+
+#: javaopts.cpp:319
+msgid "Change Java Policy"
+msgstr "Java-beleid wijzigen"
+
+#: javaopts.cpp:323
+msgid "&Java policy:"
+msgstr "&Javabeleid:"
+
+#: javaopts.cpp:324
+msgid "Select a Java policy for the above host or domain."
+msgstr "Selecteer een Javabeleid voor bovenstaande host- of domeinnaam."
+
+#: jsopts.cpp:51
+msgid "Ena&ble JavaScript globally"
+msgstr "JavaScript glo&baal activeren"
+
+#: jsopts.cpp:52
+msgid ""
+"Enables the execution of scripts written in ECMA-Script (also known as "
+"JavaScript) that can be contained in HTML pages. Note that, as with any "
+"browser, enabling scripting languages can be a security problem."
+msgstr ""
+"Hiermee bepaalt u of de scripts, geschreven in ECMA_Script (JavaScript), die in "
+"html-pagina's voorkomen, uitgevoerd mogen worden. Houd er rekening mee dat het "
+"uitvoeren van scripttalen, zoals in elke browser, beveiligingsrisico's met "
+"zich meebrengt."
+
+#: jsopts.cpp:58
+msgid "Report &errors"
+msgstr "Fout&en melden"
+
+#: jsopts.cpp:59
+msgid ""
+"Enables the reporting of errors that occur when JavaScript code is executed."
+msgstr ""
+"Activeert het melden van fouten die voorkomen als de JavaScript-code wordt "
+"uitgevoerd."
+
+#: jsopts.cpp:63
+msgid "Enable debu&gger"
+msgstr "Debu&gger inschakelen"
+
+#: jsopts.cpp:64
+msgid "Enables builtin JavaScript debugger."
+msgstr "Schakelt de ingebouwde JavaScript debugger in."
+
+#: jsopts.cpp:72
+msgid ""
+"Here you can set specific JavaScript policies for any particular host or "
+"domain. To add a new policy, simply click the <i>New...</i> "
+"button and supply the necessary information requested by the dialog box. To "
+"change an existing policy, click on the <i>Change...</i> "
+"button and choose the new policy from the policy dialog box. Clicking on the <i>"
+"Delete</i> button will remove the selected policy causing the default policy "
+"setting to be used for that domain. The <i>Import</i> and <i>Export</i> "
+"button allows you to easily share your policies with other people by allowing "
+"you to save and retrieve them from a zipped file."
+msgstr ""
+"U kunt hier voor elke host of domein uw eigen JavaScript-beleid instellen. Om "
+"een nieuw beleid toe te voegen, drukt u eenvoudigweg op de knop <i>"
+"Toevoegen...</i> en vult u de benodigde informatie in. Om een bestaand beleid "
+"te wijzigen drukt u op de knop <i>Bewerken...</i> en kiest u een ander beleid "
+"in het dialoogvenster. U verwijdert een beleid door op de knop <i>"
+"Verwijderen</i> te drukken. Het standaardbeleid wordt dan voortaan op dit "
+"domein toegepast. Met de knoppen <i>Importeren</i> en <i>Exporteren</i> "
+"kunt u op eenvoudige wijze uw beleidinstellingen uitwisselen met andere "
+"personen door ze op te slaan in een gecomprimeerd bestand."
+
+#: jsopts.cpp:82
+msgid ""
+"This box contains the domains and hosts you have set a specific JavaScript "
+"policy for. This policy will be used instead of the default policy for enabling "
+"or disabling JavaScript on pages sent by these domains or hosts. "
+"<p>Select a policy and use the controls on the right to modify it."
+msgstr ""
+"Dit vak bevat de domeinen en hosts waar u een specifiek JavaScript-beleid voor "
+"hebt ingesteld. Dit beleid wordt toegepast in de plaats van het standaardbeleid "
+"voor het in/uitschakelen van JavaScript op de documenten die door deze domeinen "
+"of hosts verstuurd worden. "
+"<p> Selecteer een beleid en gebruik de knoppen rechts om deze te bewerken."
+
+#: jsopts.cpp:89
+msgid ""
+"Click this button to choose the file that contains the JavaScript policies. "
+"These policies will be merged with the existing ones. Duplicate entries are "
+"ignored."
+msgstr ""
+"Druk op deze knop om het bestand te kiezen dat JavaScript-beleidinstellingen "
+"bevat. Deze worden samengevoegd met de reeds aanwezige beleidinstellingen. "
+"Dubbele ingangen worden genegeerd."
+
+#: jsopts.cpp:92
+msgid ""
+"Click this button to save the JavaScript policy to a zipped file. The file, "
+"named <b>javascript_policy.tgz</b>, will be saved to a location of your choice."
+msgstr ""
+"Druk op deze knop om u JavaScript-beleid op te slaan in een gecomprimeerd "
+"bestand. Het bestand, <b>javascript_policy.tgz</b> genaamd, wordt dan "
+"opgeslagen op een locatie naar keuze."
+
+#: jsopts.cpp:98
+msgid "Global JavaScript Policies"
+msgstr "Globaal JavaScript-beleid"
+
+#: jsopts.cpp:170
+msgid "Do&main-Specific"
+msgstr "Do&meinspecifiek"
+
+#: jsopts.cpp:206
+msgid "New JavaScript Policy"
+msgstr "Nieuw JavaScript-beleid"
+
+#: jsopts.cpp:209
+msgid "Change JavaScript Policy"
+msgstr "JavaScript-beleid wijzigen"
+
+#: jsopts.cpp:213
+msgid "JavaScript policy:"
+msgstr "JavaScript-beleid:"
+
+#: jsopts.cpp:214
+msgid "Select a JavaScript policy for the above host or domain."
+msgstr "Selecteer een JavaScript-beleid voor bovenstaande host- of domeinnaam."
+
+#: jsopts.cpp:216
+msgid "Domain-Specific JavaScript Policies"
+msgstr "Domeinspecifiek JavaScript-beleid"
+
+#: jspolicies.cpp:148
+msgid "Open new windows:"
+msgstr "Nieuwe vensters openen:"
+
+#: jspolicies.cpp:157 jspolicies.cpp:212 jspolicies.cpp:250 jspolicies.cpp:288
+#: jspolicies.cpp:329
+msgid "Use global"
+msgstr "Globaal gebruiken"
+
+#: jspolicies.cpp:158 jspolicies.cpp:213 jspolicies.cpp:251 jspolicies.cpp:289
+#: jspolicies.cpp:330
+msgid "Use setting from global policy."
+msgstr "Gebruik de instelling van het globale beleid."
+
+#: jspolicies.cpp:164 jspolicies.cpp:219 jspolicies.cpp:257 jspolicies.cpp:295
+#: jspolicies.cpp:336
+msgid "Allow"
+msgstr "Toestaan"
+
+#: jspolicies.cpp:165
+msgid "Accept all popup window requests."
+msgstr "Alle pop-up-vensters accepteren."
+
+#: jspolicies.cpp:170
+msgid "Ask"
+msgstr "Vragen"
+
+#: jspolicies.cpp:171
+msgid "Prompt every time a popup window is requested."
+msgstr "Telkens vragen of een pop-up-venster mag worden geopend."
+
+#: jspolicies.cpp:176
+msgid "Deny"
+msgstr "Verwerpen"
+
+#: jspolicies.cpp:177
+msgid "Reject all popup window requests."
+msgstr "Alle pop-up-vensters weigeren."
+
+#: jspolicies.cpp:182
+msgid "Smart"
+msgstr "Intelligent"
+
+#: jspolicies.cpp:183
+msgid ""
+"Accept popup window requests only when links are activated through an explicit "
+"mouse click or keyboard operation."
+msgstr ""
+"Popup-vensters alleen accepteren als deze zijn geactiveerd via een expliciete "
+"muisklik of toetsenbordhandeling."
+
+#: jspolicies.cpp:190
+msgid ""
+"If you disable this, Konqueror will stop interpreting the <i>window.open()</i> "
+"JavaScript command. This is useful if you regularly visit sites that make "
+"extensive use of this command to pop up ad banners."
+"<br>"
+"<br><b>Note:</b> Disabling this option might also break certain sites that "
+"require <i>window.open()</i> for proper operation. Use this feature carefully."
+msgstr ""
+"Als u deze optie uitschakelt, dan stopt Konqueror met het uitvoeren van het "
+"JavaScript-commando <i>window.open()</i>. Dit is handig voor als u regelmatig "
+"websites bezoekt die veelvuldig gebruik maken van dit commando om nieuwe "
+"vensters met reclame te openen. "
+"<br>"
+"<br><b>Opmerking:</b> als u deze optie uitschakelt, dan zijn sommige sites die "
+"dit commando nodig hebben om normaal te functioneren niet meer te gebruiken met "
+"Konqueror. Gebruik deze instelling dus zorgvuldig."
+
+#: jspolicies.cpp:204
+msgid "Resize window:"
+msgstr "Venstergrootte wijzigen:"
+
+#: jspolicies.cpp:220
+msgid "Allow scripts to change the window size."
+msgstr "Toestaan dat scripts de venstergrootte wijzigen."
+
+#: jspolicies.cpp:225 jspolicies.cpp:263 jspolicies.cpp:301 jspolicies.cpp:342
+msgid "Ignore"
+msgstr "Negeren"
+
+#: jspolicies.cpp:226
+msgid ""
+"Ignore attempts of scripts to change the window size. The web page will <i>"
+"think</i> it changed the size but the actual window is not affected."
+msgstr ""
+"Negeer pogingen van scripts om de venstergrootte te wijzigen. De webpagina zelf "
+"merkt <i>niet</i> dat deze het venstergrootte <i>niet</i> heeft gewijzigd."
+
+#: jspolicies.cpp:233
+msgid ""
+"Some websites change the window size on their own by using <i>"
+"window.resizeBy()</i> or <i>window.resizeTo()</i>. This option specifies the "
+"treatment of such attempts."
+msgstr ""
+"Sommige websites wijzigen de venstergrootte via het commando <i>"
+"window.resizeBy()</i> of <i>window.resizeTo()</i>. Deze optie bepaalt hoe "
+"Konqueror hier mee om gaat."
+
+#: jspolicies.cpp:242
+msgid "Move window:"
+msgstr "Venster verplaatsen:"
+
+#: jspolicies.cpp:258
+msgid "Allow scripts to change the window position."
+msgstr "Toestaan dat scripts de vensterpositie wijzigen."
+
+#: jspolicies.cpp:264
+msgid ""
+"Ignore attempts of scripts to change the window position. The web page will <i>"
+"think</i> it moved the window but the actual position is not affected."
+msgstr ""
+"Negeer pogingen van scripts om de vensterpositie te wijzigen. De Webpagina zelf "
+"merkt <i>niet</i> dat het venster <i>niet</i> van positie is veranderd."
+
+#: jspolicies.cpp:271
+msgid ""
+"Some websites change the window position on their own by using <i>"
+"window.moveBy()</i> or <i>window.moveTo()</i>. This option specifies the "
+"treatment of such attempts."
+msgstr ""
+"Sommige webpagina's veranderen de vensterpositie via het commando <i>"
+"window.moveBy()</i> of <i>window.moveTo()</i>. Deze optie bepaalt hoe Konqueror "
+"hier mee om gaat."
+
+#: jspolicies.cpp:280
+msgid "Focus window:"
+msgstr "Vensterfocus:"
+
+#: jspolicies.cpp:296
+msgid "Allow scripts to focus the window."
+msgstr "Toestaan dat scripts het venster de focus geven."
+
+#: jspolicies.cpp:302
+msgid ""
+"Ignore attempts of scripts to focus the window. The web page will <i>think</i> "
+"it brought the focus to the window but the actual focus will remain unchanged."
+msgstr ""
+"Negeer pogingen van scripts om het venster de focus te geven. De webpagina zelf "
+"merkt <i>niet</i> dat de focus niet is gewijzigd."
+
+#: jspolicies.cpp:310
+msgid ""
+"Some websites set the focus to their browser window on their own by using <i>"
+"window.focus()</i>. This usually leads to the window being moved to the front "
+"interrupting whatever action the user was dedicated to at that time. This "
+"option specifies the treatment of such attempts."
+msgstr ""
+"Sommige websites geven een bepaald browservenster de focus via het commando <i>"
+"window.focus()</i>. Dit betekent normaliter dat het venster wordt geactiveerd "
+"en naar de voorgrond verplaatst, waarbij de gebruiker wordt onderbroken bij "
+"zijn bezigheden. Deze optie bepaalt hoe Konqueror hier mee om gaat."
+
+#: jspolicies.cpp:321
+msgid "Modify status bar text:"
+msgstr "Statusbalktekst aanpassen:"
+
+#: jspolicies.cpp:337
+msgid "Allow scripts to change the text of the status bar."
+msgstr "Toestaan dat scripts de tekst van de statusbalk wijzigen."
+
+#: jspolicies.cpp:343
+msgid ""
+"Ignore attempts of scripts to change the status bar text. The web page will <i>"
+"think</i> it changed the text but the actual text will remain unchanged."
+msgstr ""
+"Negeer pogingen van scripts om de statusbalktekst te wijzigen. De webpagina "
+"merkt <i>niet</i> dat de tekst in de statusbalk ongewijzigd blijft."
+
+#: jspolicies.cpp:351
+msgid ""
+"Some websites change the status bar text by setting <i>window.status</i> or <i>"
+"window.defaultStatus</i>, thus sometimes preventing displaying the real URLs of "
+"hyperlinks. This option specifies the treatment of such attempts."
+msgstr ""
+"Sommige webpagina's wijzigen de tekst in de statusbalk via het commando <i>"
+"window.status</i> of <i>window.defaultStatus</i>. Dit wordt vaak gebruikt om de "
+"weergave van URL-adressen of hyperkoppelingen te onderdrukken. Deze optie "
+"bepaalt hoe Konqueror hier mee om gaat."
+
+#: khttpoptdlg.cpp:16
+msgid "Accept languages:"
+msgstr "De volgende talen accepteren:"
+
+#: khttpoptdlg.cpp:24
+msgid "Accept character sets:"
+msgstr "De volgende tekensets accepteren:"
+
+#: main.cpp:82
+msgid "kcmkonqhtml"
+msgstr "kcmkonqhtml"
+
+#: main.cpp:82
+msgid "Konqueror Browsing Control Module"
+msgstr "Konqueror's Internet Configuratiemodule"
+
+#: main.cpp:84
+msgid "(c) 1999 - 2001 The Konqueror Developers"
+msgstr "(c) 1999 - 2001 de Konqueror-ontwikkelaars"
+
+#: main.cpp:94
+msgid ""
+"JavaScript access controls\n"
+"Per-domain policies extensions"
+msgstr ""
+"JavaScript toegangscontrole\n"
+"Beleid per-domein"
+
+#: main.cpp:106
+msgid "&Java"
+msgstr "&Java"
+
+#: main.cpp:110
+msgid "Java&Script"
+msgstr "Java&Script"
+
+#: main.cpp:159
+msgid ""
+"<h2>JavaScript</h2>On this page, you can configure whether JavaScript programs "
+"embedded in web pages should be allowed to be executed by Konqueror."
+"<h2>Java</h2>On this page, you can configure whether Java applets embedded in "
+"web pages should be allowed to be executed by Konqueror."
+"<br>"
+"<br><b>Note:</b> Active content is always a security risk, which is why "
+"Konqueror allows you to specify very fine-grained from which hosts you want to "
+"execute Java and/or JavaScript programs."
+msgstr ""
+"<h2>JavaScript</h2>Op deze pagina kunt u bepalen of Konqueror de in webpagina's "
+"ingebedde JavaScript-programma's mag uitvoeren."
+"<h2>Java</h2>Op deze pagina kunt u bepalen of Konqueror de in webpagina's "
+"ingebedde Java-applets mag uitvoeren."
+"<br>"
+"<br><b>Opmerking</b>Actieve inhoud brengt altijd beveiligingsrisico's met zich "
+"mee. Daarom kunt u in Konqueror zeer precies aangeven van welke hosts u wel of "
+"niet Java- en/of JavaScript-programma's accepteert."
+
+#: pluginopts.cpp:61
+msgid "&Enable plugins globally"
+msgstr "Plugins globaal activ&eren"
+
+#: pluginopts.cpp:62
+msgid "Only allow &HTTP and HTTPS URLs for plugins"
+msgstr "Alleen &HTTP- en HTTPS-adressen toestaan voor plugins"
+
+#: pluginopts.cpp:63
+msgid "&Load plugins on demand only"
+msgstr "Plugins alleen op verzoek &laden"
+
+#: pluginopts.cpp:64 pluginopts.cpp:170
+#, c-format
+msgid "CPU priority for plugins: %1"
+msgstr "Processorprioriteit voor plugins: %1"
+
+#: pluginopts.cpp:80
+msgid "Domain-Specific Settin&gs"
+msgstr "Domeinspecifieke instellin&gen"
+
+#: pluginopts.cpp:86 pluginopts.cpp:593
+msgid "Domain-Specific Policies"
+msgstr "Domeinspecifiek beleid"
+
+#: pluginopts.cpp:98
+msgid ""
+"Enables the execution of plugins that can be contained in HTML pages, e.g. "
+"Macromedia Flash. Note that, as with any browser, enabling active contents can "
+"be a security problem."
+msgstr ""
+"Dit activeert de mogelijkheid om plugins die zich in HTML-pagina's bevinden uit "
+"te voeren (bijv. Macromedia Flash). Houd er rekening mee dat (zoals bij elke "
+"browser) het activeren van actieve inhoud kan leiden tot beveiligingsproblemen."
+
+#: pluginopts.cpp:102
+msgid ""
+"This box contains the domains and hosts you have set a specific plugin policy "
+"for. This policy will be used instead of the default policy for enabling or "
+"disabling plugins on pages sent by these domains or hosts. "
+"<p>Select a policy and use the controls on the right to modify it."
+msgstr ""
+"Dit vak bevat de domeinen en hosts waar u een specifiek plugin-beleid voor hebt "
+"ingesteld. Dit beleid wordt toegepast in de plaats van het standaardbeleid voor "
+"het in/uitschakelen van plugins op de documenten die door deze domeinen of "
+"hosts verstuurd worden. "
+"<p> Selecteer een beleid en gebruik de knoppen rechts om deze te bewerken."
+
+#: pluginopts.cpp:108
+msgid ""
+"Click this button to choose the file that contains the plugin policies. These "
+"policies will be merged with the existing ones. Duplicate entries are ignored."
+msgstr ""
+"Druk op deze knop om het bestand te kiezen dat de plugin-beleidinstellingen "
+"bevat. Deze worden samengevoegd met de reeds aanwezige beleidinstellingen. "
+"Dubbele ingangen worden genegeerd."
+
+#: pluginopts.cpp:111
+msgid ""
+"Click this button to save the plugin policy to a zipped file. The file, named "
+"<b>plugin_policy.tgz</b>, will be saved to a location of your choice."
+msgstr ""
+"Druk op deze knop om u plugin-beleid op te slaan in een gecomprimeerd bestand. "
+"Het bestand, <b>plugin_policy.tgz</b> genaamd, wordt dan opgeslagen op een "
+"locatie naar keuze."
+
+#: pluginopts.cpp:114
+msgid ""
+"Here you can set specific plugin policies for any particular host or domain. To "
+"add a new policy, simply click the <i>New...</i> button and supply the "
+"necessary information requested by the dialog box. To change an existing "
+"policy, click on the <i>Change...</i> button and choose the new policy from the "
+"policy dialog box. Clicking on the <i>Delete</i> button will remove the "
+"selected policy causing the default policy setting to be used for that domain."
+msgstr ""
+"U kunt hier voor elke mogelijke host of domein uw eigen plugin-beleid "
+"instellen. Om een nieuw beleid toe te voegen drukt u eenvoudigweg op de knop <i>"
+"Toevoegen...</i> en vult u de benodigde informatie in. Om een bestaand beleid "
+"te wijzigen drukt u op de knop <i>Bewerken...</i> en kiest u een ander beleid "
+"in het dialoogvenster. U verwijdert een beleid door op de knop <i>"
+"Verwijderen</i> te drukken. Het standaardbeleid wordt dan voortaan op dit "
+"domein toegepast."
+
+#: pluginopts.cpp:129 pluginopts.cpp:523
+msgid "Netscape Plugins"
+msgstr "Netscape-plugins"
+
+#: pluginopts.cpp:159
+msgid ""
+"_: lowest priority\n"
+"lowest"
+msgstr "laagste"
+
+#: pluginopts.cpp:161
+msgid ""
+"_: low priority\n"
+"low"
+msgstr "laag"
+
+#: pluginopts.cpp:163
+msgid ""
+"_: medium priority\n"
+"medium"
+msgstr "gemiddeld"
+
+#: pluginopts.cpp:165
+msgid ""
+"_: high priority\n"
+"high"
+msgstr "hoog"
+
+#: pluginopts.cpp:167
+msgid ""
+"_: highest priority\n"
+"highest"
+msgstr "hoogste"
+
+#: pluginopts.cpp:257
+msgid ""
+"<h1>Konqueror Plugins</h1> The Konqueror web browser can use Netscape plugins "
+"to show special content, just like the Navigator does. Please note that the way "
+"you have to install Netscape plugins may depend on your distribution. A typical "
+"place to install them is, for example, '/opt/netscape/plugins'."
+msgstr ""
+"<h1>Konqueror-plugins</h1> De Konqueror Webbrowser kan gebruik maken van "
+"Netscape-plugins voor het weergeven van speciale inhoud, net zoals Navigator "
+"dat doet. Opmerking: de wijze waarop u Netscape-plugins kunt installeren kan "
+"afhankelijk zijn van uw distributie. Doorgaans worden deze geïnstalleerd in de "
+"map '/opt/netscape/plugins'."
+
+#: pluginopts.cpp:283
+msgid ""
+"Do you want to apply your changes before the scan? Otherwise the changes will "
+"be lost."
+msgstr ""
+"Wilt u uw wijzigingen voor de zoekactie toepassen? Anders gaan deze verloren."
+
+#: pluginopts.cpp:302
+msgid ""
+"The nspluginscan executable cannot be found. Netscape plugins will not be "
+"scanned."
+msgstr ""
+"Het programma nspluginscan is niet gevonden. Er wordt daarom niet naar "
+"Netscape-plugins gezocht."
+
+#: pluginopts.cpp:309
+msgid "Scanning for plugins"
+msgstr "Bezig met zoeken naar plugins"
+
+#: pluginopts.cpp:347
+msgid "Select Plugin Scan Folder"
+msgstr "Map om plugins in te zoeken selecteren"
+
+#: pluginopts.cpp:546
+msgid "Plugin"
+msgstr "Plugin"
+
+#: pluginopts.cpp:563
+msgid "MIME type"
+msgstr "Mime-bestandstype"
+
+#: pluginopts.cpp:568
+msgid "Description"
+msgstr "Beschrijving"
+
+#: pluginopts.cpp:573
+msgid "Suffixes"
+msgstr "Extensies"
+
+#: pluginopts.cpp:638
+msgid "New Plugin Policy"
+msgstr "Nieuw plugin-beleid"
+
+#: pluginopts.cpp:641
+msgid "Change Plugin Policy"
+msgstr "Plugin-beleid wijzigen"
+
+#: pluginopts.cpp:645
+msgid "&Plugin policy:"
+msgstr "&Plugin-beleid:"
+
+#: pluginopts.cpp:646
+msgid "Select a plugin policy for the above host or domain."
+msgstr "Selecteer een plugin-beleid voor bovenstaande host- of domeinnaam."
+
+#: policydlg.cpp:31
+msgid "&Host or domain name:"
+msgstr "&Host- of domeinnaam:"
+
+#: policydlg.cpp:40
+msgid ""
+"Enter the name of a host (like www.kde.org) or a domain, starting with a dot "
+"(like .kde.org or .org)"
+msgstr ""
+"Voer hier de naam in van een host (zoals www.kde.nl) of een domein, beginnend "
+"met een stip (zoals .kde.nl of .nl)."
+
+#: policydlg.cpp:112
+msgid "You must first enter a domain name."
+msgstr "Voer eerst een domeinnaam in."
+
+#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 27
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "<b>Advanced Options</b>"
+msgstr "<b>Geavanceerde opties</b>"
+
+#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 57
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "O&pen new tabs in the background"
+msgstr "Nieuwe tabbladen op de achtergrond o&penen"
+
+#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 60
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This will open a new tab in the background, instead of in the foreground."
+msgstr ""
+"Dit zorgt ervoor dat een nieuw tabblad op de achtergrond wordt geopend."
+
+#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 68
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Open &new tab after current tab"
+msgstr "&Nieuw tabblad openen achter huidig tabblad"
+
+#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 71
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This will open a new tab opened from a page after the current tab, instead of "
+"after the last tab."
+msgstr ""
+"Dit zorgt er voor dat een nieuw tabblad wordt geopend achter het huidige "
+"tabblad, in plaats van achter het laatste tabblad."
+
+#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 79
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Confirm &when closing windows with multiple tabs"
+msgstr ""
+"Bevestiging &vragen bij het sluiten van vensters met meerdere tabbladen"
+
+#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 82
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This will ask you whether you are sure you want to close a window when it has "
+"multiple tabs opened in it."
+msgstr ""
+"Dit zorgt ervoor dat u om een bevestiging wordt gevraagd als u een venster wilt "
+"sluiten waarin meerdere tabbladen actief zijn."
+
+#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 90
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "&Show close button instead of website icon"
+msgstr "&Sluitknop tonen in plaats van website-pictogram"
+
+#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 93
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This will display close buttons inside each tab instead of websites' icons."
+msgstr ""
+"Dit zorgt er voor dat er op elk tabblad een sluitknop wordt getoond in plaats "
+"van het pictogram van de websites"
+
+#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 101
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Open pop&ups in new tab instead of in new window"
+msgstr "Pop&ups openen in nieuw tabblad in plaats van nieuw venster"
+
+#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 104
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Whether or not JavaScript popups if allowed shall open in a new tab or in a new "
+"window."
+msgstr ""
+"Of nieuwe documenten die via JavaScript worden geopend in een nieuw venster of "
+"nieuw tabblad zullen worden geopend."
+
+#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 112
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Activate previous used tab when closing the current tab"
+msgstr ""
+"Vorig gebruikt tabblad activeren bij het sluiten van het huidige tabblad"
+
+#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 115
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When checking this the previous used or opened tab will be activated when you "
+"close the current active tab instead of the one right to the current tab."
+msgstr ""
+"Selecteer dit om het vorig gebruikte of geopende tabblad te activeren wanneer u "
+"het huidige tabblad sluit. Normaliter wordt het tabblad rechts van het huidige "
+"tabblad geactiveerd."
+
+#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 123
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Open as tab in existing Konqueror when URL is called externally"
+msgstr ""
+"Nieuw tabblad openen in Konqueror als er extern een URL-adres wordt aangeroepen"
+
+#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 126
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When you click a URL in another KDE program or call kfmclient to open a URL, "
+"the current desktop will be searched for a non-minimized Konqueror and, if "
+"found, the URL opened as a new tab within it. Otherwise a new Konqueror window "
+"will be opened with the required URL."
+msgstr ""
+"Als u op een URL-adres in een ander KDE-programma klikt, of kfmclient aanroept "
+"om een URL-adres te openen, dan wordt er op het huidige bureaublad gezocht naar "
+"een actief Konqueror-venster. Vervolgens wordt het URL-adres in een nieuw "
+"tabblad geopend. Anders wordt een nieuw Konqueror-venster geopend met het "
+"gewenste URL-adres."
+
+#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 17
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Netscape Plugin Config"
+msgstr "Configuratie van Netscape-plugins"
+
+#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 40
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Scan"
+msgstr "Zoeken"
+
+#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 59
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "&Scan for New Plugins"
+msgstr "&Zoeken naar nieuwe plugins"
+
+#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 62
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Click here to scan for newly installed Netscape plugins now."
+msgstr "Klik hier om nu naar nieuwgeïnstalleerde plugins te zoeken."
+
+#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 89
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Scan for new plugins at &KDE startup"
+msgstr "Zoeken naar nieuwe plugins tijdens het opstarten van &KDE"
+
+#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 92
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this option is enabled, KDE will look for new Netscape plugins every time it "
+"starts up. This makes it easier for you if you often install new plugins, but "
+"it may also slow down KDE startup. You might want to disable this option, "
+"especially if you seldom install plugins."
+msgstr ""
+"Als deze optie is geselecteerd, dan zal KDE, telkens als ze opstart, zoeken "
+"naar nieuwe Netscape-plugins. Dit maakt het voor u gemakkelijker als u "
+"regelmatig nieuwe plugins installeert, maar vertraagd mogelijk ook het "
+"opstarten van KDE. Als u zelden plugins installeert kunt u deze optie het beste "
+"uitschakelen."
+
+#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 106
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Scan Folders"
+msgstr "Zoeken in mappen"
+
+#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 128
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "&New"
+msgstr "&Nieuw"
+
+#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 150
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "Do&wn"
+msgstr "Omlaa&g"
+
+#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 161
+#: rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "&Up"
+msgstr "&Omhoog"
+
+#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 203
+#: rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugins"
+
+#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 223
+#: rc.cpp:87
+#, no-c-format
+msgid "Value"
+msgstr "Waarde"
+
+#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 239
+#: rc.cpp:90
+#, no-c-format
+msgid "Here you can see a list of the Netscape plugins KDE has found."
+msgstr "Hier ziet u een lijst met de Netscape-plugins die KDE heeft gevonden."
+
+#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 250
+#: rc.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid "Use a&rtsdsp to pipe plugin sound through aRts"
+msgstr "a&rtsdsp gebruiken om het plugin-geluid naar aRts te sluizen"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmkonsole.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmkonsole.po
new file mode 100644
index 00000000000..5b9e3a5e7eb
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmkonsole.po
@@ -0,0 +1,743 @@
+# translation of kcmkonsole.po to Dutch
+# translation of kcmkonsole.po to
+# translation of kcmkonsole.po to
+# Nederlandse vertaling van kcmkonsole
+# Copyright (C) 2001, 2002 KDE e.v..
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
+#
+# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2001, 2002.
+# Proefgelezen en verbeterd: Peter Bosch <peter.bosch@hccnet.nl>, 2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2007.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004, 2006.
+# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmkonsole\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 12:09+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Otto Bruggeman,Rinse de Vries,Peter Bosch"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "ottobruggeman@kde.nl,rinsedevries@kde.nl,"
+
+#: kcmkonsole.cpp:43
+msgid ""
+"<h1>Konsole</h1> With this module you can configure Konsole, the KDE terminal "
+"application. You can configure the generic Konsole options (which can also be "
+"configured using the RMB) and you can edit the schemas and sessions available "
+"to Konsole."
+msgstr ""
+"<h1>Konsole</h1> Met deze module kunt u Konsole, KDE's terminalemulator, "
+"instellen. In deze module kunt u de algemene Konsole-opties instellen en. u "
+"kunt de schema's en sessies die voor Konsole beschikbaar zijn bewerken. U kunt "
+"Konsole overigens ook instellen via het contextmenu dat u in Konsole kunt "
+"bereiken onder de rechter muisknop."
+
+#: kcmkonsole.cpp:51
+msgid ""
+"_: normal line spacing\n"
+"Normal"
+msgstr "Normaal"
+
+#: kcmkonsole.cpp:56
+msgid "KCM Konsole"
+msgstr "KCM Konsole"
+
+#: kcmkonsole.cpp:57
+msgid "KControl module for Konsole configuration"
+msgstr "Configuratiemodule voor het instellen van Konsole"
+
+#: kcmkonsole.cpp:162
+msgid ""
+"The Ctrl+S/Ctrl+Q flow control setting will only affect newly started Konsole "
+"sessions.\n"
+"The 'stty' command can be used to change the flow control settings of existing "
+"Konsole sessions."
+msgstr ""
+"De flow-controle-instelling CTRL-S/CTRL-Q heeft alleen effect op nieuw gestarte "
+"Konsole-sessies.\n"
+"Het commando 'stty' kan worden gebruikt om de flow-controle-instellingen van "
+"bestaande Konsole-sessies te wijzigen."
+
+#: kcmkonsole.cpp:170
+msgid ""
+"You have chosen to enable bidirectional text rendering by default.\n"
+"Note that bidirectional text may not always be shown correctly, especially when "
+"selecting parts of text written right-to-left. This is a known issue which "
+"cannot be resolved at the moment due to the nature of text handling in "
+"console-based applications."
+msgstr ""
+"U hebt gekozen om standaard gebruik te maken van bidirectionele tekstweergave.\n"
+"Houd er rekening mee dat bidirectionele tekst niet altijd correct kan worden "
+"getoond, in het bijzonder tijdens het selecteren van tekstdelen die van links "
+"naar rechts zijn geschreven. Dit is een bekend probleem, welke vooralsnog niet "
+"kan worden verholpen in verband met de wijze waarop console-gebaseerde "
+"toepassingen tekst afhandelen."
+
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 42
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "&General"
+msgstr "Al&gemeen"
+
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 70
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Double Click"
+msgstr "Dubbelklik"
+
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 81
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Consider the following characters &part of a word when double clicking:"
+msgstr "Beschouw de volgende tekens als &deel van een woord bij dubbelklikken:"
+
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 107
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Misc"
+msgstr "Diversen"
+
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 118
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Show terminal si&ze after resizing"
+msgstr "Terminal&afmeting tonen na het wijzigen van de grootte"
+
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 126
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Show &frame"
+msgstr "&Omranding tonen"
+
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 134
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "&Confirm quit when closing more than one session"
+msgstr "Afsl&uiten laten bevestigen bij meer dan een sessie"
+
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 142
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "&Blinking cursor"
+msgstr "&Knipperende cursor"
+
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 150
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "&Require Ctrl key for drag and drop"
+msgstr "Ctrl-toets voor verslepen en neerzetten ve&reisen"
+
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 158
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Triple click selects &only from the current word forward"
+msgstr "Drievoudige klik selecteert alleen vanaf het huidige woord v&ooruit"
+
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 166
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Allow progr&ams to resize terminal window"
+msgstr "Wijzigen van venstergrootte van terminal door progr&amma's toestaan"
+
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 174
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Use Ctrl+S/Ctrl+Q flow control"
+msgstr "CTRL+S/CTRL+Q flow-controle gebruiken"
+
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 199
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Enable bidirectional text rendering"
+msgstr "Bidirectionele tekstweergave activeren"
+
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 215
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Seconds to detect s&ilence:"
+msgstr "Seconden om &stilte te ontdekken:"
+
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 269
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "&Line spacing:"
+msgstr "Rege&lafstanden:"
+
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 297
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Set tab title to match window title"
+msgstr "Tabtitel instellen op venstertitel"
+
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 309
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "&Schema"
+msgstr "&Schema"
+
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 327
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "S&ession"
+msgstr "S&essie"
+
+#. i18n: file schemadialog.ui line 16
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Konsole Schema Editor"
+msgstr "Konsole Schema Bewerker"
+
+#. i18n: file schemadialog.ui line 42
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "&Title:"
+msgstr "&Titel:"
+
+#. i18n: file schemadialog.ui line 76
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Colors"
+msgstr "Kleuren"
+
+#. i18n: file schemadialog.ui line 87
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Shell co&lor:"
+msgstr "Shellk&leur:"
+
+#. i18n: file schemadialog.ui line 98
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "&Bold"
+msgstr "&Vet"
+
+#. i18n: file schemadialog.ui line 129
+#: rc.cpp:72 rc.cpp:225
+#, no-c-format
+msgid "Custom"
+msgstr "Aangepast"
+
+#. i18n: file schemadialog.ui line 134
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "System Background"
+msgstr "Systeemachtergrond"
+
+#. i18n: file schemadialog.ui line 139
+#: rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "System Foreground"
+msgstr "Systeemvoorgrond"
+
+#. i18n: file schemadialog.ui line 144
+#: rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "Random Hue"
+msgstr "Willekeurige tint"
+
+#. i18n: file schemadialog.ui line 173
+#: rc.cpp:84
+#, no-c-format
+msgid "Trans&parent"
+msgstr "Trans&parant"
+
+#. i18n: file schemadialog.ui line 181
+#: rc.cpp:87
+#, no-c-format
+msgid "&Konsole color:"
+msgstr "&Konsole-kleur:"
+
+#. i18n: file schemadialog.ui line 190
+#: rc.cpp:90
+#, no-c-format
+msgid "0 - Foreground Color"
+msgstr "0 - voorgrondkleur"
+
+#. i18n: file schemadialog.ui line 195
+#: rc.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid "1 - Background Color"
+msgstr "1 - achtergrondkleur"
+
+#. i18n: file schemadialog.ui line 200
+#: rc.cpp:96
+#, no-c-format
+msgid "2 - Color 0 (black)"
+msgstr "2 - Kleur 0 (zwart)"
+
+#. i18n: file schemadialog.ui line 205
+#: rc.cpp:99
+#, no-c-format
+msgid "3 - Color 1 (red)"
+msgstr "3 - Kleur 1 (rood)"
+
+#. i18n: file schemadialog.ui line 210
+#: rc.cpp:102
+#, no-c-format
+msgid "4 - Color 2 (green)"
+msgstr "4 -Kleur 2 (groen)"
+
+#. i18n: file schemadialog.ui line 215
+#: rc.cpp:105
+#, no-c-format
+msgid "5 - Color 3 (yellow)"
+msgstr "5 - Kleur 3 (geel)"
+
+#. i18n: file schemadialog.ui line 220
+#: rc.cpp:108
+#, no-c-format
+msgid "6 - Color 4 (blue)"
+msgstr "6 - Kleur 4 (blauw)"
+
+#. i18n: file schemadialog.ui line 225
+#: rc.cpp:111
+#, no-c-format
+msgid "7 - Color 5 (magenta)"
+msgstr "7 - Kleur 5 (magenta)"
+
+#. i18n: file schemadialog.ui line 230
+#: rc.cpp:114
+#, no-c-format
+msgid "8 - Color 6 (cyan)"
+msgstr "8 - Kleur 6 (cyaan)"
+
+#. i18n: file schemadialog.ui line 235
+#: rc.cpp:117
+#, no-c-format
+msgid "9 - Color 7 (white)"
+msgstr "9 - Kleur 7 (wit)"
+
+#. i18n: file schemadialog.ui line 240
+#: rc.cpp:120
+#, no-c-format
+msgid "10 - Foreground Intensive Color"
+msgstr "10 - voorgrondintensieve kleur"
+
+#. i18n: file schemadialog.ui line 245
+#: rc.cpp:123
+#, no-c-format
+msgid "11 - Background Intensive Color"
+msgstr "11 - achtergrondintensieve kleur"
+
+#. i18n: file schemadialog.ui line 250
+#: rc.cpp:126
+#, no-c-format
+msgid "12 - Color 0 Intensive (gray)"
+msgstr "12 - kleur 0 intensief (grijs)"
+
+#. i18n: file schemadialog.ui line 255
+#: rc.cpp:129
+#, no-c-format
+msgid "13 - Color 1 Intensive (light red)"
+msgstr "13 - kleur 1 intensief (licht rood)"
+
+#. i18n: file schemadialog.ui line 260
+#: rc.cpp:132
+#, no-c-format
+msgid "14 - Color 2 Intensive (light green)"
+msgstr "14 - kleur 2 intensief (licht groen)"
+
+#. i18n: file schemadialog.ui line 265
+#: rc.cpp:135
+#, no-c-format
+msgid "15 - Color 3 Intensive (light yellow)"
+msgstr "15 - kleur 3 intensief (licht geel)"
+
+#. i18n: file schemadialog.ui line 270
+#: rc.cpp:138
+#, no-c-format
+msgid "16 - Color 4 Intensive (light blue)"
+msgstr "16 - kleur 4 intensief (licht blauw)"
+
+#. i18n: file schemadialog.ui line 275
+#: rc.cpp:141
+#, no-c-format
+msgid "17 - Color 5 Intensive (light magenta)"
+msgstr "17 - kleur 5 intensief (licht magenta)"
+
+#. i18n: file schemadialog.ui line 280
+#: rc.cpp:144
+#, no-c-format
+msgid "18 - Color 6 Intensive (light cyan)"
+msgstr "18 kleur 6 intensief (licht cyaan)"
+
+#. i18n: file schemadialog.ui line 285
+#: rc.cpp:147
+#, no-c-format
+msgid "19 - Color 7 Intensive (white)"
+msgstr "19 - kleur 7 intensief (wit)"
+
+#. i18n: file schemadialog.ui line 307
+#: rc.cpp:150
+#, no-c-format
+msgid "Schema"
+msgstr "Schema"
+
+#. i18n: file schemadialog.ui line 323
+#: rc.cpp:153
+#, no-c-format
+msgid "S&et as default schema"
+msgstr "Inst&ellen als standaardschema"
+
+#. i18n: file schemadialog.ui line 339
+#: rc.cpp:156
+#, no-c-format
+msgid "Sa&ve Schema..."
+msgstr "Schema op&slaan..."
+
+#. i18n: file schemadialog.ui line 347
+#: rc.cpp:159
+#, no-c-format
+msgid "&Remove Schema"
+msgstr "Schema ve&rwijderen"
+
+#. i18n: file schemadialog.ui line 376
+#: rc.cpp:162
+#, no-c-format
+msgid "Background"
+msgstr "Achtergrond"
+
+#. i18n: file schemadialog.ui line 409
+#: rc.cpp:165
+#, no-c-format
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#. i18n: file schemadialog.ui line 415
+#: rc.cpp:168
+#, no-c-format
+msgid "Tiled"
+msgstr "Tegels"
+
+#. i18n: file schemadialog.ui line 420
+#: rc.cpp:171
+#, no-c-format
+msgid "Centered"
+msgstr "Gecentreerd"
+
+#. i18n: file schemadialog.ui line 425
+#: rc.cpp:174
+#, no-c-format
+msgid "Full"
+msgstr "Vol"
+
+#. i18n: file schemadialog.ui line 437
+#: rc.cpp:177
+#, no-c-format
+msgid "&Image:"
+msgstr "Afbeeld&ing:"
+
+#. i18n: file schemadialog.ui line 448
+#: rc.cpp:180
+#, no-c-format
+msgid "Min"
+msgstr "Min"
+
+#. i18n: file schemadialog.ui line 467
+#: rc.cpp:183
+#, no-c-format
+msgid "Max"
+msgstr "Max"
+
+#. i18n: file schemadialog.ui line 475
+#: rc.cpp:186
+#, no-c-format
+msgid "Shade t&o:"
+msgstr "&Vervagen naar:"
+
+#. i18n: file schemadialog.ui line 528
+#: rc.cpp:189
+#, no-c-format
+msgid "Tr&ansparent"
+msgstr "Tr&ansparant"
+
+#. i18n: file sessiondialog.ui line 16
+#: rc.cpp:192
+#, no-c-format
+msgid "Konsole Session Editor"
+msgstr "Konsole Schema Bewerker"
+
+#. i18n: file sessiondialog.ui line 59
+#: rc.cpp:198
+#, no-c-format
+msgid "<Default>"
+msgstr "<Standaard>"
+
+#. i18n: file sessiondialog.ui line 64
+#: rc.cpp:201
+#, no-c-format
+msgid "Normal"
+msgstr "Normaal"
+
+#. i18n: file sessiondialog.ui line 69
+#: rc.cpp:204
+#, no-c-format
+msgid "Tiny"
+msgstr "Piepklein"
+
+#. i18n: file sessiondialog.ui line 74
+#: rc.cpp:207
+#, no-c-format
+msgid "Small"
+msgstr "Klein"
+
+#. i18n: file sessiondialog.ui line 79
+#: rc.cpp:210
+#, no-c-format
+msgid "Medium"
+msgstr "Middel"
+
+#. i18n: file sessiondialog.ui line 84
+#: rc.cpp:213
+#, no-c-format
+msgid "Large"
+msgstr "Groot"
+
+#. i18n: file sessiondialog.ui line 89
+#: rc.cpp:216
+#, no-c-format
+msgid "Huge"
+msgstr "Enorm"
+
+#. i18n: file sessiondialog.ui line 94
+#: rc.cpp:219
+#, no-c-format
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
+
+#. i18n: file sessiondialog.ui line 99
+#: rc.cpp:222
+#, no-c-format
+msgid "Unicode"
+msgstr "Unicode"
+
+#. i18n: file sessiondialog.ui line 137
+#: rc.cpp:228
+#, no-c-format
+msgid "&Font:"
+msgstr "&Lettertype:"
+
+#. i18n: file sessiondialog.ui line 153
+#: rc.cpp:231
+#, no-c-format
+msgid "S&chema:"
+msgstr "S&chema:"
+
+#. i18n: file sessiondialog.ui line 164
+#: rc.cpp:234
+#, no-c-format
+msgid "$&TERM:"
+msgstr "$&TERM:"
+
+#. i18n: file sessiondialog.ui line 175
+#: rc.cpp:237
+#, no-c-format
+msgid "&Keytab:"
+msgstr "&Keytab:"
+
+#. i18n: file sessiondialog.ui line 222
+#: rc.cpp:240
+#, no-c-format
+msgid "&Icon:"
+msgstr "P&ictogram:"
+
+#. i18n: file sessiondialog.ui line 238
+#: rc.cpp:243
+#, no-c-format
+msgid "Session"
+msgstr "Sessie"
+
+#. i18n: file sessiondialog.ui line 262
+#: rc.cpp:246
+#, no-c-format
+msgid "Sa&ve Session..."
+msgstr "Sessie op&slaan..."
+
+#. i18n: file sessiondialog.ui line 270
+#: rc.cpp:249
+#, no-c-format
+msgid "&Remove Session"
+msgstr "Sessie ve&rwijderen"
+
+#. i18n: file sessiondialog.ui line 307
+#: rc.cpp:252
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#. i18n: file sessiondialog.ui line 342
+#: rc.cpp:255
+#, no-c-format
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Naam:"
+
+#. i18n: file sessiondialog.ui line 353
+#: rc.cpp:258
+#, no-c-format
+msgid "E&xecute:"
+msgstr "U&itvoeren:"
+
+#. i18n: file sessiondialog.ui line 364
+#: rc.cpp:261
+#, no-c-format
+msgid "&Directory:"
+msgstr "&Map:"
+
+#: schemaeditor.cpp:246 schemaeditor.cpp:569 sessioneditor.cpp:118
+msgid "untitled"
+msgstr "naamloos"
+
+#: schemaeditor.cpp:271
+msgid "Select Background Image"
+msgstr "Achtergrondafbeelding selecteren"
+
+#: schemaeditor.cpp:318
+msgid "You are trying to remove a system schema. Are you sure?"
+msgstr ""
+"U staat op het punt om een systeemschema te verwijderen.\n"
+"Klik op 'Verwijderen' om door te gaan, of op 'Annuleren' om het schema te "
+"behouden."
+
+#: schemaeditor.cpp:319
+msgid "Removing System Schema"
+msgstr "Systeemschema verwijderen"
+
+#: schemaeditor.cpp:332
+msgid ""
+"Cannot remove the schema.\n"
+"Maybe it is a system schema.\n"
+msgstr ""
+"Het schema kon niet worden verwijderd.\n"
+"Mogelijk is het een systeemschema.\n"
+
+#: schemaeditor.cpp:333
+msgid "Error Removing Schema"
+msgstr "Fout bij verwijderen van schema"
+
+#: schemaeditor.cpp:358
+msgid "Save Schema"
+msgstr "Schema opslaan"
+
+#: schemaeditor.cpp:359 sessioneditor.cpp:324
+msgid "File name:"
+msgstr "Bestandsnaam:"
+
+#: schemaeditor.cpp:438
+msgid ""
+"Cannot save the schema.\n"
+"Maybe permission denied.\n"
+msgstr ""
+"Het schema kon niet worden opgeslagen.\n"
+"Mogelijk is de toegang geweigerd.\n"
+
+#: schemaeditor.cpp:439
+msgid "Error Saving Schema"
+msgstr "Fout bij opslaan van schema"
+
+#: schemaeditor.cpp:503
+msgid ""
+"The schema has been modified.\n"
+"Do you want to save the changes?"
+msgstr ""
+"Het schema is gewijzigd.\n"
+"Wilt u de wijzigingen opslaan?"
+
+#: schemaeditor.cpp:505
+msgid "Schema Modified"
+msgstr "Schema gewijzigd"
+
+#: schemaeditor.cpp:549
+msgid "Cannot find the schema."
+msgstr "Het schema kon niet worden gevonden."
+
+#: schemaeditor.cpp:550 schemaeditor.cpp:561
+msgid "Error Loading Schema"
+msgstr "Fout bij laden van schema"
+
+#: schemaeditor.cpp:560
+msgid "Cannot load the schema."
+msgstr "Het schema kon niet worden geladen."
+
+#: sessioneditor.cpp:104
+msgid "XTerm (XFree 4.x.x)"
+msgstr "XTerm (XFree 4.x.x)"
+
+#: sessioneditor.cpp:172
+msgid "Unnamed"
+msgstr "Naamloos"
+
+#: sessioneditor.cpp:253
+msgid ""
+"The session has been modified.\n"
+"Do you want to save the changes?"
+msgstr ""
+"De sessie is gewijzigd.\n"
+"Wilt u de wijzigingen opslaan?"
+
+#: sessioneditor.cpp:255
+msgid "Session Modified"
+msgstr "Sessie gewijzigd"
+
+#: sessioneditor.cpp:271
+msgid "Konsole Default"
+msgstr "Konsole-standaard"
+
+#: sessioneditor.cpp:304
+msgid ""
+"The Execute entry is not a valid command.\n"
+"You can still save this session, but it will not show up in Konsole's Session "
+"list."
+msgstr ""
+"De uitvoer-ingave bevat geen geldig commando.\n"
+"U kunt deze sessie nog steeds opslaan, maar het zal niet verschijnen in de "
+"sessielijst van Konsole."
+
+#: sessioneditor.cpp:306
+msgid "Invalid Execute Entry"
+msgstr "Ongeldige uitvoer-ingave"
+
+#: sessioneditor.cpp:323
+msgid "Save Session"
+msgstr "Sessie opslaan"
+
+#: sessioneditor.cpp:359
+msgid "You are trying to remove a system session. Are you sure?"
+msgstr ""
+"U staat op het punt een systeemsessie te verwijderen.\n"
+"Klik op 'Verwijderen' om door te gaan, of op 'Annuleren' om de sessie te "
+"behouden."
+
+#: sessioneditor.cpp:360
+msgid "Removing System Session"
+msgstr "Systeemsessie verwijderen"
+
+#: sessioneditor.cpp:368
+msgid ""
+"Cannot remove the session.\n"
+"Maybe it is a system session.\n"
+msgstr ""
+"De sessie kon niet worden verwijderd.\n"
+"Mogelijk is het een systeemsessie.\n"
+
+#: sessioneditor.cpp:369
+msgid "Error Removing Session"
+msgstr "Fout bij verwijderen van sessie"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmkurifilt.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmkurifilt.po
new file mode 100644
index 00000000000..a61f243b68e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmkurifilt.po
@@ -0,0 +1,364 @@
+# translation of kcmkurifilt.po to
+# translation of kcmkurifilt.po to Dutch
+# translation of kcmkurifilt.po to
+# translation of kcmkurifilt.po to
+# translation of kcmkurifilt.po to
+# Nederlandse vertaling van kcmkurifilt..
+# Copyright (C) 2000 - 2002 KDE e.v.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>2000-2002
+# Gelezen, Rinse
+#
+# Nagelezen door Peter Bosch <peter.bosch@hccnet.nl>, 2002.
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl>, 2000-2002.
+# Fabrice Mous <fabrice@kde.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmkurifilt\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-29 02:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-06-09 22:38+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: filteropts.cpp:38
+msgid "Under construction..."
+msgstr "Nog in ontwikkeling..."
+
+#: main.cpp:49
+msgid ""
+"<h1>Enhanced Browsing</h1> In this module you can configure some enhanced "
+"browsing features of KDE. "
+"<h2>Internet Keywords</h2>Internet Keywords let you type in the name of a "
+"brand, a project, a celebrity, etc... and go to the relevant location. For "
+"example you can just type \"KDE\" or \"K Desktop Environment\" in Konqueror to "
+"go to KDE's homepage."
+"<h2>Web Shortcuts</h2>Web Shortcuts are a quick way of using Web search "
+"engines. For example, type \"altavista:frobozz\" or \"av:frobozz\" and "
+"Konqueror will do a search on AltaVista for \"frobozz\". Even easier: just "
+"press Alt+F2 (if you have not changed this shortcut) and enter the shortcut in "
+"the KDE Run Command dialog."
+msgstr ""
+"<h1>Verbeterd Browsen</h1> In deze module kunt u een aantal speciale "
+"mogelijkheden die KDE biedt instellen. "
+"<h2>Internetzoektermen</h2>Internetzoektermen maken het u mogelijk om de naam "
+"van een merk, project, beroemdheid, etc in te typen waarna u vervolgens "
+"vliegensvlug naar de locatie met relevante informatie wordt gebracht. U kunt "
+"bijvoorbeeld gewoon \"KDE\" of \"K Desktop Environment\" in Konqueror typen om "
+"naar KDE's webpagina te gaan."
+"<h2>Webkoppelingen</h2> Webkoppelingen bieden u een snelle manier om het web te "
+"doorzoeken met behulp van zoekmachines. Bijvoorbeeld, u voert "
+"\"altavista:computer\" of \"av:computer\" in en Konqueror zal een zoekopdracht "
+"op Altavista voor u doen, en daarna alle treffers die Altavista vond op het "
+"woord \"computer\" tonen. Nog makkelijker: druk gewoon op Alt-F2 (als u deze "
+"toetsenbinding niet gewijzigd hebt) en typ de zoekopdracht in het venster "
+"\"Commando uitvoeren\"."
+
+#: main.cpp:63
+msgid "&Filters"
+msgstr "&Filters"
+
+#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 27
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "&Enable Web shortcuts"
+msgstr "&Webkoppelingen inschakelen"
+
+#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 32
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"Enable shortcuts that allow you to quickly search for information on the web. "
+"For example, entering the shortcut <b>gg:KDE</b> will result in a search of the "
+"word <b>KDE</b> on the Google(TM) search engine.\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>\n"
+"Schakelt koppelingen in waarmee u snel kunt zoeken naar informatie op het web. "
+"Door bijvoorbeeld in te typen <b>gg: KDE</b> zoekt u naar de term <b>KDE</b> "
+"met de Google(TM) zoekmachine.\n"
+"</qt>"
+
+#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 56
+#: rc.cpp:11
+#, no-c-format
+msgid "&Keyword delimiter:"
+msgstr "Scheidingste&ken:"
+
+#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 62
+#: rc.cpp:14 rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Choose the delimiter that separates the keyword from the phrase or word to be "
+"searched."
+msgstr ""
+"Kies het scheidingsteken dat het snelzoek-trefwoord scheidt van de te zoeken "
+"tekst."
+
+#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 81
+#: rc.cpp:17
+#, no-c-format
+msgid "Default &search engine:"
+msgstr "Standaard&zoekmachine:"
+
+#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 89
+#: rc.cpp:20 rc.cpp:28
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"Select the search engine to use for input boxes that provide automatic lookup "
+"services when you type in normal words and phrases instead of a URL. To disable "
+"this feature select <b>None</b> from the list.\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>\n"
+"Kies de zoekmachine die u wilt gebruiken wanneer u willekeurige tekst intypt in "
+"plaats van een URL-adres. Om deze functie uit te schakelen kiest u <b>Geen</b> "
+"uit de lijst.\n"
+"</qt>"
+
+#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 95
+#: rc.cpp:25
+#, no-c-format
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
+
+#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 123
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Chan&ge..."
+msgstr "Wijzi&gen..."
+
+#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 126
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Modify a search provider."
+msgstr "Zoekmachine wijzigen."
+
+#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 137
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "De&lete"
+msgstr "Ver&wijderen"
+
+#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 140
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Delete the selected search provider."
+msgstr "Verwijdert de geselecteerde zoekmachine."
+
+#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 148
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "&New..."
+msgstr "&Nieuw..."
+
+#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 151
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Add a search provider."
+msgstr "Voeg een zoekmachine toe."
+
+#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 174
+#: plugins/ikws/ikwsopts.cpp:87 rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 185
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Sleutelwoorden"
+
+#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 215
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid ""
+"List of search providers, their associated shortcuts and whether they shall be "
+"listed in menus."
+msgstr ""
+"Lijst met zoekmachines, hun geassocieerde sleutelwoorden en of ze in menu's "
+"zullen worden getoond."
+
+#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 221
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Colon"
+msgstr "Dubbele punt"
+
+#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 226
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Space"
+msgstr "Spatie"
+
+#. i18n: file plugins/ikws/searchproviderdlg_ui.ui line 27
+#: rc.cpp:69 rc.cpp:90
+#, no-c-format
+msgid "Enter the human readable name of the search provider here."
+msgstr "Voer hier de naam in van de zoekmachine."
+
+#. i18n: file plugins/ikws/searchproviderdlg_ui.ui line 35
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "&Charset:"
+msgstr "Te&kenset:"
+
+#. i18n: file plugins/ikws/searchproviderdlg_ui.ui line 41
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "Select the character set that will be used to encode your search query"
+msgstr ""
+"Selecteer hier de tekenset die gebruikt zal worden om uw zoekactie mee te "
+"coderen."
+
+#. i18n: file plugins/ikws/searchproviderdlg_ui.ui line 49
+#: rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "Search &URI:"
+msgstr "Zoek-&URI:"
+
+#. i18n: file plugins/ikws/searchproviderdlg_ui.ui line 58
+#: rc.cpp:81 rc.cpp:106
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"Enter the URI that is used to do a search on the search engine here."
+"<br/>The whole text to be searched for can be specified as \\{@} or \\{0}."
+"<br/>\n"
+"Recommended is \\{@}, since it removes all query variables (name=value) from "
+"the resulting string whereas \\{0} will be substituted with the unmodified "
+"query string."
+"<br/>You can use \\{1} ... \\{n} to specify certain words from the query and "
+"\\{name} to specify a value given by 'name=value' in the user query."
+"<br/>In addition it is possible to specify multiple references (names, numbers "
+"and strings) at once (\\{name1,name2,...,\"string\"})."
+"<br/>The first matching value (from the left) will be used as substitution "
+"value for the resulting URI."
+"<br/>A quoted string can be used as default value if nothing matches from the "
+"left of the reference list.\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>\n"
+"Voer hier het URI-adres in dat gebruikt wordt om een zoekactie met de "
+"zoekmachine uit te voeren.\n"
+"<br/>De gehele tekst waarnaar gezocht zal worden kan worden gespecificeerd als "
+"\\{@} of \\{0}."
+"<br/>Aanbevolen wordt \\{@}, omdat deze alle zoekvariabelen (naam=waarde) uit "
+"de resultaattekst verwijdert, terwijl \\{0} vervangen zal worden door de "
+"ongewijzigde zoektekst."
+"<br/>U kunt \\{1} ... \\{n} gebruiken om bepaalde worden uit de zoekopdracht te "
+"specificeren, en \\{naam} gebruiken om een waarde die opgegeven wordt door "
+"'naam=waarde' in de gebruikerszoekactie te specificeren."
+"<br/>Daarnaast is het mogelijk om meerdere referenties (namen, getallen en "
+"tekenreeksen) in een keer te specificeren (\\{naam1,naam2,...,\"tekenreeks\"})."
+"<br/>De eerste overeenkomende waarde (vanaf links gezien) zal gebruikt worden "
+"als vervangingswaarde voor het resulterende URI-adres."
+"<br/>Een tekenreeks tussen aanhalingstekens kan worden gebruikt als "
+"standaardwaarde als er, vanaf links gezien, niets overeen komt met de "
+"referentielijst.</qt>"
+
+#. i18n: file plugins/ikws/searchproviderdlg_ui.ui line 66
+#: rc.cpp:87
+#, no-c-format
+msgid "Search &provider name:"
+msgstr "Naam van &zoekmachine:"
+
+#. i18n: file plugins/ikws/searchproviderdlg_ui.ui line 82
+#: rc.cpp:93 rc.cpp:101
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"The shortcuts entered here can be used as a pseudo-URI scheme in KDE. For "
+"example, the shortcut <b>av</b> can be used as in <b>av</b>:<b>my search</b>\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>\n"
+"De sleutelwoorden die u hier invoert kunnen gebruikt worden als "
+"pseudo-URI-schema in KDE. Bijvoorbeeld het sleutelwoord <b>av</b> "
+"kan worden gebruikt als <b>av:mijn zoekactie</b>.\n"
+"</qt>"
+
+#. i18n: file plugins/ikws/searchproviderdlg_ui.ui line 90
+#: rc.cpp:98
+#, no-c-format
+msgid "UR&I shortcuts:"
+msgstr "S&leutelwoorden:"
+
+#. i18n: file plugins/ikws/searchproviderdlg_ui.ui line 117
+#: rc.cpp:112
+#, no-c-format
+msgid "Select the character set that will be used to encode your search query."
+msgstr ""
+"Selecteer hier de tekenset die gebruikt zal worden om uw zoekactie mee te "
+"coderen."
+
+#: plugins/ikws/ikwsopts.cpp:96
+msgid ""
+"In this module you can configure the web shortcuts feature. Web shortcuts allow "
+"you to quickly search or lookup words on the Internet. For example, to search "
+"for information about the KDE project using the Google engine, you simply type "
+"<b>gg:KDE</b> or <b>google:KDE</b>."
+"<p>If you select a default search engine, normal words or phrases will be "
+"looked up at the specified search engine by simply typing them into "
+"applications, such as Konqueror, that have built-in support for such a feature."
+msgstr ""
+"in deze module kunt u de functionaliteit van de webkoppelingen instellen. "
+"Webkoppelingen maken het u mogelijk om iets op te zoeken op het internet. "
+"Bijvoorbeeld, om informatie over het KDE-project te zoeken met behulp van de "
+"zoekmachine Google, typ eenvoudigweg <b>gg:KDE</b> of <b>google:KDE</b> "
+"in de locatiebalk. "
+"<p>Als u een standaardzoekmachine selecteert, dan zullen gewone woorden of "
+"uitdrukkingen automatisch worden opgezocht met deze zoekmachine wanneer u ze in "
+"het locatieveld van Konqueror typt, of een andere KDE-toepassing die deze "
+"functionaliteit ondersteunt."
+
+#: plugins/ikws/kurisearchfilter.cpp:87
+msgid "Search F&ilters"
+msgstr "Zoek&filters"
+
+#: plugins/ikws/searchproviderdlg.cpp:59
+msgid "Modify Search Provider"
+msgstr "Zoekmachine wijzigen"
+
+#: plugins/ikws/searchproviderdlg.cpp:69
+msgid "New Search Provider"
+msgstr "Nieuwe zoekmachine"
+
+#: plugins/ikws/searchproviderdlg.cpp:86
+msgid ""
+"The URI does not contain a \\{...} placeholder for the user query.\n"
+"This means that the same page is always going to be visited, regardless of what "
+"the user types."
+msgstr ""
+"Het URI-adres bevat geen \\{...} plaatshouder voor de zoekactie.\n"
+"Dit betekent dat altijd dezelfde pagina wordt bezocht, ongeacht wat de "
+"gebruiker intypt."
+
+#: plugins/ikws/searchproviderdlg.cpp:89
+msgid "Keep It"
+msgstr "Behouden"
+
+#: plugins/shorturi/kshorturifilter.cpp:277
+msgid "<qt><b>%1</b> does not have a home folder.</qt>"
+msgstr "<qt><b>%1</b> heeft geen persoonlijke map.</qt>"
+
+#: plugins/shorturi/kshorturifilter.cpp:278
+msgid "<qt>There is no user called <b>%1</b>.</qt>"
+msgstr "<qt>Er is geen gebruiker met de naam <b>%1</b>.</qt>"
+
+#: plugins/shorturi/kshorturifilter.cpp:504
+msgid "<qt>The file or folder <b>%1</b> does not exist."
+msgstr "<qt>Het bestand of de map <b>%1</b> bestaat niet."
+
+#: plugins/shorturi/kshorturifilter.cpp:521
+msgid "&ShortURLs"
+msgstr "&Korte URL-adressen"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmkwindecoration.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmkwindecoration.po
new file mode 100644
index 00000000000..76f9ef28fdc
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmkwindecoration.po
@@ -0,0 +1,237 @@
+# translation of kcmkwindecoration.po to Dutch
+# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2001, 2002.
+# Nagelezen door Peter Bosch <peter.bosch@hccnet.nl>, 2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2007.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# translation of kcmkwindecoration.po to
+# Copyright (C) 2001, 2002 KDE e.v..
+# translation of kcmkwindecoration.po to
+# Nederlandse vertaling van kcmkwindecoration
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-28 02:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 12:10+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries,Peter Bosch,Wilbert Berendsen"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl,,wilbertberendsen@kde.nl"
+
+#: buttons.cpp:136
+msgid "Buttons"
+msgstr "Knoppen"
+
+#: buttons.cpp:611
+msgid "KDE"
+msgstr "KDE"
+
+#: buttons.cpp:663
+msgid "%1 (unavailable)"
+msgstr "%1 (niet beschikbaar)"
+
+#: buttons.cpp:683
+msgid ""
+"To add or remove titlebar buttons, simply <i>drag</i> "
+"items between the available item list and the titlebar preview. Similarly, drag "
+"items within the titlebar preview to re-position them."
+msgstr ""
+"Om titelbalkknoppen toe te voegen/verwijderen <i>sleept</i> "
+"u ze vanuit de lijst met beschikbare items naar het titelbalkvoorbeeld en "
+"omgekeerd. Versleep de items op vergelijkbare wijze binnen het "
+"titelbalkvoorbeeld om ze van positie te veranderen."
+
+#: buttons.cpp:780
+msgid "Resize"
+msgstr "Grootte wijzigen"
+
+#: buttons.cpp:784
+msgid "Shade"
+msgstr "Oprollen"
+
+#: buttons.cpp:788
+msgid "Keep Below Others"
+msgstr "Onder andere vensters plaatsen"
+
+#: buttons.cpp:792
+msgid "Keep Above Others"
+msgstr "Boven andere vensters plaatsen"
+
+#: buttons.cpp:800
+msgid "Maximize"
+msgstr "Maximaliseren"
+
+#: buttons.cpp:804
+msgid "Minimize"
+msgstr "Minimaliseren"
+
+#: buttons.cpp:812
+msgid "On All Desktops"
+msgstr "Op alle bureaubladen"
+
+#: buttons.cpp:816
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: buttons.cpp:820
+msgid "--- spacer ---"
+msgstr "--- scheiding ---"
+
+#: kwindecoration.cpp:90
+msgid ""
+"Select the window decoration. This is the look and feel of both the window "
+"borders and the window handle."
+msgstr ""
+"Selecteer de vensterdecoratie. Dit is het uiterlijk en gedrag van de "
+"vensterranden en de vensterhandgreep."
+
+#: kwindecoration.cpp:95
+msgid "Decoration Options"
+msgstr "Decoratieopties"
+
+#: kwindecoration.cpp:105
+msgid "B&order size:"
+msgstr "&Randbreedte:"
+
+#: kwindecoration.cpp:108
+msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration."
+msgstr ""
+"Gebruik dit combinatieveld om de breedte van de vensterranden te veranderen."
+
+#: kwindecoration.cpp:124
+msgid "&Show window button tooltips"
+msgstr "Hulpballonnen van ven&sterknoppen tonen"
+
+#: kwindecoration.cpp:126
+msgid ""
+"Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox is "
+"off, no window button tooltips will be shown."
+msgstr ""
+"Als u deze optie inschakelt. dan hebben de vensterknoppen hulpballonnetjes. Als "
+"u dit uitschakelt, dan tonen de vensterknoppen geen hulpballonnetjes."
+
+#: kwindecoration.cpp:130
+msgid "Use custom titlebar button &positions"
+msgstr "Aangepaste &posities voor titelbalkknoppen gebruiken"
+
+#: kwindecoration.cpp:132
+msgid ""
+"The appropriate settings can be found in the \"Buttons\" Tab; please note that "
+"this option is not available on all styles yet."
+msgstr ""
+"De juiste instellingen kunnen worden gevonden onder het tabblad \"Knoppen\". "
+"Deze opties zijn overigens nog niet voor alle stijlen beschikbaar."
+
+#: kwindecoration.cpp:163
+msgid "&Window Decoration"
+msgstr "&Vensterdecoratie"
+
+#: kwindecoration.cpp:164
+msgid "&Buttons"
+msgstr "&Knoppen"
+
+#: kwindecoration.cpp:182
+msgid "kcmkwindecoration"
+msgstr "kcmkwindecoration"
+
+#: kwindecoration.cpp:183
+msgid "Window Decoration Control Module"
+msgstr "Vensterdecoratie Configuratiemodule"
+
+#: kwindecoration.cpp:185
+msgid "(c) 2001 Karol Szwed"
+msgstr "(c) 2001 Karol Szwed"
+
+#: kwindecoration.cpp:237 kwindecoration.cpp:439
+msgid "KDE 2"
+msgstr "KDE 2"
+
+#: kwindecoration.cpp:266
+msgid "Tiny"
+msgstr "Smal"
+
+#: kwindecoration.cpp:267
+msgid "Normal"
+msgstr "Normaal"
+
+#: kwindecoration.cpp:268
+msgid "Large"
+msgstr "Breed"
+
+#: kwindecoration.cpp:269
+msgid "Very Large"
+msgstr "Breder"
+
+#: kwindecoration.cpp:270
+msgid "Huge"
+msgstr "Zeer breed"
+
+#: kwindecoration.cpp:271
+msgid "Very Huge"
+msgstr "Extra breed"
+
+#: kwindecoration.cpp:272
+msgid "Oversized"
+msgstr "Maximale breedte"
+
+#: kwindecoration.cpp:591
+msgid ""
+"<h1>Window Manager Decoration</h1>"
+"<p>This module allows you to choose the window border decorations, as well as "
+"titlebar button positions and custom decoration options.</p>"
+"To choose a theme for your window decoration click on its name and apply your "
+"choice by clicking the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your "
+"choice you can click the \"Reset\" button to discard your changes."
+"<p>You can configure each theme in the \"Configure [...]\" tab. There are "
+"different options specific for each theme.</p>"
+"<p>In \"General Options (if available)\" you can activate the \"Buttons\" tab "
+"by checking the \"Use custom titlebar button positions\" box. In the "
+"\"Buttons\" tab you can change the positions of the buttons to your liking.</p>"
+msgstr ""
+"<h1>Vensterdecoratie</h1>"
+"<p>In deze module kunt u de decoraties voor de vensterranden kiezen, als ook de "
+"posities van de titelbalkknoppen en andere decoratieopties.</p>"
+"<p>Om een bepaald thema voor uw vensterdecoratie te kiezen, klik op de naam "
+"ervan en bevestig uw keuze door op de knop \"Toepassen\" te klikken. Als u uw "
+"keuze niet wilt gebruiken, klik dan op de knop \"Ongedaan maken\".</p>"
+"<p>U kunt elk thema verder bewerken op tabblad \"Instellen [...]\". Er zijn "
+"verschillende specifieke opties voor elk thema.</p> "
+"<p>Bij \"Algemene opties\", indien beschikbaar, kunt u het tabblad \"Knoppen\" "
+"activeren door het keuzevakje \"Aangepaste titelbalkknopposities gebruiken\" te "
+"selecteren. Bij tabblad \"Knoppen\" kunt u de positie van de knoppen naar eigen "
+"inzicht veranderen.</p>"
+
+#: preview.cpp:48
+msgid ""
+"No preview available.\n"
+"Most probably there\n"
+"was a problem loading the plugin."
+msgstr ""
+"Geen voorbeeld beschikbaar.\n"
+"Zeer waarschijnlijk trad er een\n"
+"probleem op bij het laden van de plugin."
+
+#: preview.cpp:330
+msgid "Active Window"
+msgstr "Actief venster"
+
+#: preview.cpp:330
+msgid "Inactive Window"
+msgstr "Inactief venster"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmkwinrules.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmkwinrules.po
new file mode 100644
index 00000000000..9b441b5b84b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmkwinrules.po
@@ -0,0 +1,885 @@
+# translation of kcmkwinrules.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# R.F. Pels <ruurd@tiscali.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004, 2006, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmkwinrules\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-11 13:55+0200\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Tom Albers,Ruurd Pels"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "tomalbers@kde.nl,ruurdpels@kde.nl"
+
+#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 335
+#: detectwidget.cpp:87 rc.cpp:128 rc.cpp:632
+#, no-c-format
+msgid "Normal Window"
+msgstr "Normaal venster"
+
+#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 370
+#: detectwidget.cpp:88 rc.cpp:149 rc.cpp:653
+#, no-c-format
+msgid "Desktop"
+msgstr "Bureaublad"
+
+#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 350
+#: detectwidget.cpp:89 rc.cpp:137 rc.cpp:641
+#, no-c-format
+msgid "Dock (panel)"
+msgstr "Dock (paneel)"
+
+#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 355
+#: detectwidget.cpp:90 rc.cpp:140 rc.cpp:644
+#, no-c-format
+msgid "Toolbar"
+msgstr "Werkbalk"
+
+#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 360
+#: detectwidget.cpp:91 rc.cpp:143 rc.cpp:647
+#, no-c-format
+msgid "Torn-Off Menu"
+msgstr "Afgescheurd menu"
+
+#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 340
+#: detectwidget.cpp:92 rc.cpp:131 rc.cpp:635
+#, no-c-format
+msgid "Dialog Window"
+msgstr "Dialoogvenster"
+
+#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 375
+#: detectwidget.cpp:93 rc.cpp:152 rc.cpp:656
+#, no-c-format
+msgid "Override Type"
+msgstr "Type tenietdoen"
+
+#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 380
+#: detectwidget.cpp:94 rc.cpp:155 rc.cpp:659
+#, no-c-format
+msgid "Standalone Menubar"
+msgstr "Losstaande menubalk"
+
+#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 345
+#: detectwidget.cpp:95 rc.cpp:134 rc.cpp:638
+#, no-c-format
+msgid "Utility Window"
+msgstr "Hulpmiddelenvenster"
+
+#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 365
+#: detectwidget.cpp:96 rc.cpp:146 rc.cpp:650
+#, no-c-format
+msgid "Splash Screen"
+msgstr "Opstartscherm"
+
+#: detectwidget.cpp:106
+msgid "Unknown - will be treated as Normal Window"
+msgstr "Onbekend - zal behandeld worden als normaal venster"
+
+#: kcm.cpp:49
+msgid "kcmkwinrules"
+msgstr "kcmkwinrules"
+
+#: kcm.cpp:50
+msgid "Window-Specific Settings Configuration Module"
+msgstr "Configuratiemodule voor vensterspecifieke instellingen"
+
+#: kcm.cpp:51
+msgid "(c) 2004 KWin and KControl Authors"
+msgstr "(c) 2004 KWin- en KControl-auteurs"
+
+#: kcm.cpp:81
+msgid ""
+"<h1>Window-specific Settings</h1> Here you can customize window settings "
+"specifically only for some windows. "
+"<p>Please note that this configuration will not take effect if you do not use "
+"KWin as your window manager. If you do use a different window manager, please "
+"refer to its documentation for how to customize window behavior."
+msgstr ""
+"<h1>Vensterspecifieke instellingen</h1> Hier kunt u vensterinstellingen "
+"wijzigen voor bepaalde (typen) vensters. "
+"<p>Deze instellingen hebben alleen effect als u KWin (de standaard "
+"KDE-windowmanager) gebruikt. Als u een andere windowmanager gebruikt, raadpleeg "
+"dan de documentatie van die windowmanager over hoe u het venstergedrag kunt "
+"wijzigen."
+
+#: kcm.cpp:97
+msgid "Remember settings separately for every window"
+msgstr "Instellingen bewaren voor elk afzonderlijk venster"
+
+#: kcm.cpp:98
+msgid "Show internal settings for remembering"
+msgstr "Interne bewaar-instellingen tonen"
+
+#: kcm.cpp:99
+msgid "Internal setting for remembering"
+msgstr "Interne bewaar-instellingen"
+
+#: main.cpp:154
+#, c-format
+msgid "Application settings for %1"
+msgstr "Programmainstellingen voor %1"
+
+#: main.cpp:178
+#, c-format
+msgid "Window settings for %1"
+msgstr "Vensterinstellingen voor %1"
+
+#: main.cpp:279
+msgid "KWin"
+msgstr "KWin"
+
+#: main.cpp:280
+msgid "KWin helper utility"
+msgstr "KWin-hulpmiddel"
+
+#: main.cpp:290
+msgid "This helper utility is not supposed to be called directly."
+msgstr "Dit hulpmiddel is niet bedoeld om direct aangeroepen te worden."
+
+#. i18n: file detectwidgetbase.ui line 44
+#: rc.cpp:3 rc.cpp:161
+#, no-c-format
+msgid "Extra role:"
+msgstr "Extra rol:"
+
+#. i18n: file detectwidgetbase.ui line 52
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Class:"
+msgstr "Klasse:"
+
+#. i18n: file detectwidgetbase.ui line 60
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Role:"
+msgstr "Rol:"
+
+#. i18n: file detectwidgetbase.ui line 76
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Title:"
+msgstr "Titel:"
+
+#. i18n: file detectwidgetbase.ui line 116
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Type:"
+msgstr "Type:"
+
+#. i18n: file detectwidgetbase.ui line 132
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Machine:"
+msgstr "Machine:"
+
+#. i18n: file detectwidgetbase.ui line 154
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Information About Selected Window"
+msgstr "Informatie over geselecteerd venster"
+
+#. i18n: file detectwidgetbase.ui line 173
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Use window &class (whole application)"
+msgstr "Venster&klasse gebruiken (gehele toepassing)"
+
+#. i18n: file detectwidgetbase.ui line 179
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For selecting all windows belonging to a specific application, selecting only "
+"window class should usually work."
+msgstr ""
+"Voor het selecteren van alle vensters die tot een bepaalde toepassing behoren "
+"volstaat het om de vensterklasse te selecteren."
+
+#. i18n: file detectwidgetbase.ui line 187
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Use window class and window &role (specific window)"
+msgstr "Vensterklasse en venster&rol gebruiken (specifiek venster)"
+
+#. i18n: file detectwidgetbase.ui line 190
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For selecting a specific window in an application, both window class and window "
+"role should be selected. Window class will determine the application, and "
+"window role the specific window in the application; many applications do not "
+"provide useful window roles though."
+msgstr ""
+"Om een specifiek venster te selecteren in een toepassing is het nodig zowel de "
+"vensterklasse als de vensterrol te selecteren. De vensterklasse bepaalt de "
+"toepassing en de vensterrol het specifieke venster in de toepassing. Veel "
+"toepassingen leveren helaas geen bruikbare vensterrollen."
+
+#. i18n: file detectwidgetbase.ui line 198
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Use &whole window class (specific window)"
+msgstr "Hele &vensterklasse gebruiken (specifiek venster)"
+
+#. i18n: file detectwidgetbase.ui line 201
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid ""
+"With some (non-KDE) applications whole window class can be sufficient for "
+"selecting a specific window in an application, as they set whole window class "
+"to contain both application and window role."
+msgstr ""
+"Voor sommige (niet-KDE-) toepassingen is het soms voldoende om de hele "
+"vensterklasse te gebruiken om een specifiek venster van de toepassing te "
+"selecteren, omdat deze toepassingen de vensterklasse gebruiken voor zowel de "
+"toepassing als de vensterrol."
+
+#. i18n: file detectwidgetbase.ui line 209
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Match also window &title"
+msgstr "Ook overeenkomen met venster&titel"
+
+#. i18n: file editshortcutbase.ui line 26
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A single shortcut can be easily assigned or cleared using the two buttons. Only "
+"shortcuts with modifiers can be used."
+"<p>\n"
+"It is possible to have several possible shortcuts, and the first available "
+"shortcut will be used. The shortcuts are specified using space-separated "
+"shortcut sets. One set is specified as <i>base</i>+(<i>list</i>"
+"), where base are modifiers and list is a list of keys."
+"<br>\n"
+"For example \"<b>Shift+Alt+(123) Shift+Ctrl+(ABC)</b>\" will first try <b>"
+"Shift+Alt+1</b>, then others with <b>Shift+Ctrl+C</b> as the last one."
+msgstr ""
+"Een enkelvoudige toetsencombinatie kan met behulp van de twee knoppen op "
+"eenvoudige wijze worden toegewezen of ongedaan gemaakt. Alleen "
+"toetsencombinaties met modificatietoetsen kunnen worden gebruikt."
+"<p>\n"
+"Het is mogelijk om meerdere mogelijke toetsencombinaties te hebben, en de eerst "
+"beschikbare toetsencombinatie zal worden gebruikt. De toetsencombinaties worden "
+"opgegeven met behulp van door spaties gescheiden combinatiesets. Een set wordt "
+"opgegeven als <i>basis</i>+(<i>lijst</i>), waarbij basis de modificatietoets is "
+"en lijst de lijst met toetsen."
+"<br>\n"
+"Bijvoorbeeld \"<b>Shift+Alt+(123) Shift+Ctrl+(ABC)</b>\" zal eerst <b>"
+"Shift+Alt+1</b> proberen en vervolgens de anderen, met <b>Shift+Ctrl+C</b> "
+"de laatste is."
+
+#. i18n: file editshortcutbase.ui line 81
+#: rc.cpp:50
+#, no-c-format
+msgid "&Single Shortcut"
+msgstr "Enkelvoudige toet&sencombinatie"
+
+#. i18n: file editshortcutbase.ui line 106
+#: rc.cpp:53
+#, no-c-format
+msgid "C&lear"
+msgstr "W&issen"
+
+#. i18n: file ruleslistbase.ui line 32
+#: rc.cpp:56
+#, no-c-format
+msgid "&New..."
+msgstr "&Nieuw..."
+
+#. i18n: file ruleslistbase.ui line 40
+#: rc.cpp:59
+#, no-c-format
+msgid "&Modify..."
+msgstr "&Wijzigen..."
+
+#. i18n: file ruleslistbase.ui line 59
+#: rc.cpp:65
+#, no-c-format
+msgid "Move &Up"
+msgstr "&Omhoog"
+
+#. i18n: file ruleslistbase.ui line 67
+#: rc.cpp:68
+#, no-c-format
+msgid "Move &Down"
+msgstr "Om&laag"
+
+#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 31
+#: rc.cpp:71
+#, no-c-format
+msgid "&Window"
+msgstr "&Venster"
+
+#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 42
+#: rc.cpp:74
+#, no-c-format
+msgid "De&scription:"
+msgstr "Om&schrijving:"
+
+#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 58
+#: rc.cpp:77
+#, no-c-format
+msgid "Window &class (application type):"
+msgstr "Venster&klasse (toepassingstype):"
+
+#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 69
+#: rc.cpp:80
+#, no-c-format
+msgid "Window &role:"
+msgstr "Venster&rol:"
+
+#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 100
+#: rc.cpp:83 rc.cpp:98 rc.cpp:167 rc.cpp:182 rc.cpp:197
+#, no-c-format
+msgid "Unimportant"
+msgstr "Onbelangrijk"
+
+#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 105
+#: rc.cpp:86 rc.cpp:101 rc.cpp:170 rc.cpp:185 rc.cpp:200
+#, no-c-format
+msgid "Exact Match"
+msgstr "Exact overeenkomen"
+
+#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 110
+#: rc.cpp:89 rc.cpp:104 rc.cpp:173 rc.cpp:188 rc.cpp:203
+#, no-c-format
+msgid "Substring Match"
+msgstr "Deels overeenkomen"
+
+#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 115
+#: rc.cpp:92 rc.cpp:107 rc.cpp:176 rc.cpp:191 rc.cpp:206
+#, no-c-format
+msgid "Regular Expression"
+msgstr "Reguliere expressie"
+
+#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 250
+#: rc.cpp:113
+#, no-c-format
+msgid "Match w&hole window class"
+msgstr "Op &hele vensterklasse zoeken"
+
+#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 258
+#: rc.cpp:116
+#, no-c-format
+msgid "Detect Window Properties"
+msgstr "Venstereigenschappen detecteren"
+
+#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 286
+#: rc.cpp:119
+#, no-c-format
+msgid "&Detect"
+msgstr "&Detecteren"
+
+#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 315
+#: rc.cpp:122
+#, no-c-format
+msgid "Window &Extra"
+msgstr "Venster &extra"
+
+#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 326
+#: rc.cpp:125
+#, no-c-format
+msgid "Window &types:"
+msgstr "Venster&typen:"
+
+#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 395
+#: rc.cpp:158
+#, no-c-format
+msgid "Window t&itle:"
+msgstr "Venstert&itel:"
+
+#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 427
+#: rc.cpp:164
+#, no-c-format
+msgid "&Machine (hostname):"
+msgstr "&Machine (hostnaam):"
+
+#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 664
+#: rc.cpp:212
+#, no-c-format
+msgid "&Geometry"
+msgstr "&Geometrie"
+
+#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 673
+#: rc.cpp:215 rc.cpp:245 rc.cpp:263 rc.cpp:284 rc.cpp:305 rc.cpp:326
+#: rc.cpp:350 rc.cpp:371 rc.cpp:413 rc.cpp:458 rc.cpp:470 rc.cpp:479
+#: rc.cpp:488 rc.cpp:506 rc.cpp:524 rc.cpp:542 rc.cpp:560 rc.cpp:578
+#: rc.cpp:596 rc.cpp:623 rc.cpp:674 rc.cpp:683 rc.cpp:713 rc.cpp:728
+#: rc.cpp:740 rc.cpp:752 rc.cpp:764
+#, no-c-format
+msgid "Do Not Affect"
+msgstr "Niet aanpassen"
+
+#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 678
+#: rc.cpp:218 rc.cpp:248 rc.cpp:266 rc.cpp:287 rc.cpp:308 rc.cpp:329
+#: rc.cpp:353 rc.cpp:416 rc.cpp:491 rc.cpp:509 rc.cpp:527 rc.cpp:545
+#: rc.cpp:563 rc.cpp:599
+#, no-c-format
+msgid "Apply Initially"
+msgstr "Initieel toepassen"
+
+#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 683
+#: rc.cpp:221 rc.cpp:251 rc.cpp:269 rc.cpp:290 rc.cpp:311 rc.cpp:332
+#: rc.cpp:356 rc.cpp:419 rc.cpp:494 rc.cpp:512 rc.cpp:530 rc.cpp:548
+#: rc.cpp:566 rc.cpp:602
+#, no-c-format
+msgid "Remember"
+msgstr "Onthouden"
+
+#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 688
+#: rc.cpp:224 rc.cpp:254 rc.cpp:272 rc.cpp:293 rc.cpp:314 rc.cpp:335
+#: rc.cpp:359 rc.cpp:374 rc.cpp:422 rc.cpp:461 rc.cpp:473 rc.cpp:482
+#: rc.cpp:497 rc.cpp:515 rc.cpp:533 rc.cpp:551 rc.cpp:569 rc.cpp:581
+#: rc.cpp:605 rc.cpp:626 rc.cpp:677 rc.cpp:686 rc.cpp:716 rc.cpp:731
+#: rc.cpp:743 rc.cpp:755 rc.cpp:767
+#, no-c-format
+msgid "Force"
+msgstr "Afdwingen"
+
+#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 693
+#: rc.cpp:227 rc.cpp:257 rc.cpp:275 rc.cpp:296 rc.cpp:317 rc.cpp:338
+#: rc.cpp:362 rc.cpp:425 rc.cpp:500 rc.cpp:518 rc.cpp:536 rc.cpp:554
+#: rc.cpp:572 rc.cpp:608
+#, no-c-format
+msgid "Apply Now"
+msgstr "Nu toepassen"
+
+#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 698
+#: rc.cpp:230 rc.cpp:260 rc.cpp:278 rc.cpp:299 rc.cpp:320 rc.cpp:341
+#: rc.cpp:365 rc.cpp:377 rc.cpp:428 rc.cpp:464 rc.cpp:476 rc.cpp:485
+#: rc.cpp:503 rc.cpp:521 rc.cpp:539 rc.cpp:557 rc.cpp:575 rc.cpp:584
+#: rc.cpp:611 rc.cpp:629 rc.cpp:680 rc.cpp:689 rc.cpp:719 rc.cpp:734
+#: rc.cpp:746 rc.cpp:758 rc.cpp:770
+#, no-c-format
+msgid "Force Temporarily"
+msgstr "Tijdelijk afdwingen"
+
+#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 716
+#: rc.cpp:233 rc.cpp:242 rc.cpp:707 rc.cpp:725
+#, no-c-format
+msgid "0123456789-+,xX:"
+msgstr "0123456789-+,xX:"
+
+#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 724
+#: rc.cpp:236
+#, no-c-format
+msgid "&Size"
+msgstr "&Grootte"
+
+#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 732
+#: rc.cpp:239
+#, no-c-format
+msgid "&Position"
+msgstr "&Positie"
+
+#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 849
+#: rc.cpp:281
+#, no-c-format
+msgid "Maximized &horizontally"
+msgstr "&Horizontaal gemaximaliseerd"
+
+#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 906
+#: rc.cpp:302
+#, no-c-format
+msgid "&Fullscreen"
+msgstr "V&olledig scherm"
+
+#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 952
+#: rc.cpp:323
+#, no-c-format
+msgid "Maximized &vertically"
+msgstr "&Verticaal gemaximaliseerd"
+
+#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1006
+#: rc.cpp:344
+#, no-c-format
+msgid "&Desktop"
+msgstr "Bureaubla&d"
+
+#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1014
+#: rc.cpp:347
+#, no-c-format
+msgid "Sh&aded"
+msgstr "Opgero&ld"
+
+#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1082
+#: rc.cpp:368
+#, no-c-format
+msgid "M&inimized"
+msgstr "Gem&inimaliseerd"
+
+#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1116
+#: rc.cpp:383
+#, no-c-format
+msgid "No Placement"
+msgstr "Geen positionering"
+
+#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1121
+#: rc.cpp:386
+#, no-c-format
+msgid "Smart"
+msgstr "Intelligent"
+
+#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1126
+#: rc.cpp:389
+#, no-c-format
+msgid "Maximizing"
+msgstr "Maximaliseren"
+
+#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1131
+#: rc.cpp:392
+#, no-c-format
+msgid "Cascade"
+msgstr "Trapsgewijs"
+
+#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1136
+#: rc.cpp:395
+#, no-c-format
+msgid "Centered"
+msgstr "Gecentreerd"
+
+#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1141
+#: rc.cpp:398
+#, no-c-format
+msgid "Random"
+msgstr "Willekeurig"
+
+#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1146
+#: rc.cpp:401
+#, no-c-format
+msgid "Top-Left Corner"
+msgstr "Hoek linksboven"
+
+#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1151
+#: rc.cpp:404
+#, no-c-format
+msgid "Under Mouse"
+msgstr "Onder de muis"
+
+#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1156
+#: rc.cpp:407
+#, no-c-format
+msgid "On Main Window"
+msgstr "Aan hoofdvenster"
+
+#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1171
+#: rc.cpp:410
+#, no-c-format
+msgid "P&lacement"
+msgstr "Po&sitionering"
+
+#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1236
+#: rc.cpp:431
+#, no-c-format
+msgid "&Preferences"
+msgstr "&Voorkeuren"
+
+#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1247
+#: rc.cpp:434
+#, no-c-format
+msgid "Keep &above"
+msgstr "&Altijd op voorgrond"
+
+#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1255
+#: rc.cpp:437
+#, no-c-format
+msgid "Keep &below"
+msgstr "Altijd op a&chtergrond"
+
+#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1263
+#: rc.cpp:440
+#, no-c-format
+msgid "Skip pa&ger"
+msgstr "Niet in pa&ger"
+
+#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1271
+#: rc.cpp:443
+#, no-c-format
+msgid "Skip &taskbar"
+msgstr "Niet in &taakbalk"
+
+#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1279
+#: rc.cpp:446
+#, no-c-format
+msgid "&No border"
+msgstr "Gee&n rand"
+
+#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1287
+#: rc.cpp:449
+#, no-c-format
+msgid "Accept &focus"
+msgstr "&Focus accepteren"
+
+#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1295
+#: rc.cpp:452
+#, no-c-format
+msgid "&Closeable"
+msgstr "&Sluitbaar"
+
+#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1303
+#: rc.cpp:455
+#, no-c-format
+msgid "A&ctive opacity in %"
+msgstr "Ondoorzichtigheid in % indien a&ctief"
+
+#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1337
+#: rc.cpp:467 rc.cpp:587
+#, no-c-format
+msgid "0123456789"
+msgstr "0123456789"
+
+#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1862
+#: rc.cpp:590
+#, no-c-format
+msgid "I&nactive opacity in %"
+msgstr "Ondoorzichtigheid in % indien i&nactief"
+
+#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1870
+#: rc.cpp:593
+#, no-c-format
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Sneltoets"
+
+#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1919
+#: rc.cpp:614
+#, no-c-format
+msgid "Edit..."
+msgstr "Bewerken..."
+
+#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1937
+#: rc.cpp:617
+#, no-c-format
+msgid "W&orkarounds"
+msgstr "Tijdelijke &oplossingen"
+
+#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1948
+#: rc.cpp:620
+#, no-c-format
+msgid "&Focus stealing prevention"
+msgstr "Voorkomen van afpakken toetsenbord&focus"
+
+#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 2035
+#: rc.cpp:662
+#, no-c-format
+msgid "Opaque"
+msgstr "Ondoorschijnend"
+
+#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 2040
+#: rc.cpp:665
+#, no-c-format
+msgid "Transparent"
+msgstr "Transparant"
+
+#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 2055
+#: rc.cpp:668
+#, no-c-format
+msgid "Window &type"
+msgstr "Venster&type"
+
+#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 2063
+#: rc.cpp:671
+#, no-c-format
+msgid "&Moving/resizing"
+msgstr "Verplaatsen/af&meting wijzigen"
+
+#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 2115
+#: rc.cpp:692
+#, no-c-format
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
+
+#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 2120
+#: rc.cpp:695
+#, no-c-format
+msgid "Low"
+msgstr "Laag"
+
+#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 2125
+#: rc.cpp:698
+#, no-c-format
+msgid "Normal"
+msgstr "Normaal"
+
+#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 2130
+#: rc.cpp:701
+#, no-c-format
+msgid "High"
+msgstr "Hoog"
+
+#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 2135
+#: rc.cpp:704
+#, no-c-format
+msgid "Extreme"
+msgstr "Extreem"
+
+#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 2161
+#: rc.cpp:710
+#, no-c-format
+msgid "M&inimum size"
+msgstr "M&inimum grootte"
+
+#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 2192
+#: rc.cpp:722
+#, no-c-format
+msgid "M&aximum size"
+msgstr "M&aximum grootte"
+
+#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 2234
+#: rc.cpp:737
+#, no-c-format
+msgid "Ignore requested &geometry"
+msgstr "Aangevraagde &geometrie negeren"
+
+#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 2293
+#: rc.cpp:749
+#, no-c-format
+msgid "Strictly obey geometry"
+msgstr "Geometrie strikt opvolgen"
+
+#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 2349
+#: rc.cpp:761
+#, no-c-format
+msgid "Block global shortcuts"
+msgstr "Globale snelkoppelingen blokkeren"
+
+#: ruleswidget.cpp:55
+msgid ""
+"Enable this checkbox to alter this window property for the specified window(s)."
+msgstr ""
+"Deze optie inschakelen om deze venstereigenschap van het gespecificeerde "
+"venster of vensters te wijzigen."
+
+#: ruleswidget.cpp:57
+msgid ""
+"Specify how the window property should be affected:"
+"<ul>"
+"<li><em>Do Not Affect:</em> The window property will not be affected and "
+"therefore the default handling for it will be used. Specifying this will block "
+"more generic window settings from taking effect.</li>"
+"<li><em>Apply Initially:</em> The window property will be only set to the given "
+"value after the window is created. No further changes will be affected.</li>"
+"<li><em>Remember:</em> The value of the window property will be remembered and "
+"every time time the window is created, the last remembered value will be "
+"applied.</li>"
+"<li><em>Force:</em> The window property will be always forced to the given "
+"value.</li>"
+"<li><em>Apply Now:</em> The window property will be set to the given value "
+"immediately and will not be affected later (this action will be deleted "
+"afterwards).</li>"
+"<li><em>Force temporarily:</em> The window property will be forced to the given "
+"value until it is hidden (this action will be deleted after the window is "
+"hidden).</li></ul>"
+msgstr ""
+"Specificeer hoe de venstereigenschap moet worden beïnvloed: "
+"<ul>"
+"<li><em>Niet beïnvloeden:</em> de venstereigenschap wordt niet beïnvloed en het "
+"standaardgedrag zal worden gebruikt. Dit voorkomt dat meer generieke "
+"vensterinstellingen effect hebben. </li> "
+"<li><em>Initieel toepassen:</em> de venstereigenschap wordt alleen op de "
+"aangegeven waarde gezet nadat het venster is gecreëerd. Er zullen geen verdere "
+"wijzigingen worden doorgevoerd.</li> "
+"<li><em>Onthouden:</em> de waarde van de venstereigenschap wordt onthouden en "
+"elke keer als het venster wordt gecreëerd zal de laatst onthouden waarde worden "
+"toegepast.</li> "
+"<li><em>Forceren:</em> de venstereigenschap zal altijd op de aangegeven waarde "
+"worden gezet.</li> "
+"<li><em>Nu toepassen:</em> de venstereigenschap zal onmiddellijk worden "
+"ingesteld op de opgegeven waarde en zal later geen effect meer hebben (deze "
+"actie wordt naderhand verwijderd).</li> "
+"<li><em>Tijdelijk forceren:</em> de venstereigenschap zal worden geforceerd op "
+"de opgegeven waarde totdat het venster wordt verborgen (de actie wordt "
+"verwijderd als het venster wordt verborgen).</li></ul>"
+
+#: ruleswidget.cpp:72
+msgid ""
+"Specify how the window property should be affected:"
+"<ul>"
+"<li><em>Do Not Affect:</em> The window property will not be affected and "
+"therefore the default handling for it will be used. Specifying this will block "
+"more generic window settings from taking effect.</li>"
+"<li><em>Force:</em> The window property will be always forced to the given "
+"value.</li>"
+"<li><em>Force temporarily:</em> The window property will be forced to the given "
+"value until it is hidden (this action will be deleted after the window is "
+"hidden).</li></ul>"
+msgstr ""
+"Specificeer hoe de venstereigenschap moet worden beïnvloed:"
+"<ul>"
+"<li><em>Niet aanpassen:</em> de venstereigenschap wordt niet beïnvloed en "
+"daardoor word het standaard venstergedrag gebruikt. Dit voorkomt dat meer "
+"generieke vensterinstellingen effect hebben.</li>"
+"<li><em>Forceren:</em> de venstereigenschap zal altijd op de aangegeven waarden "
+"worden gezet.</li> "
+"<li><em>Tijdelijk forceren:</em> de venstereigenschap zal worden geforceerd tot "
+"de opgegeven waarde totdat het venster wordt verborgen (deze actie zal worden "
+"verwijderd nadat het venster is verborgen).</li></ul>"
+
+#: ruleswidget.cpp:117
+msgid "All Desktops"
+msgstr "Alle bureaubladen"
+
+#: ruleswidget.cpp:652
+#, c-format
+msgid "Settings for %1"
+msgstr "Instellingen voor %1"
+
+#: ruleswidget.cpp:654
+msgid "Unnamed entry"
+msgstr "Naamloos"
+
+#: ruleswidget.cpp:665
+msgid ""
+"You have specified the window class as unimportant.\n"
+"This means the settings will possibly apply to windows from all applications. "
+"If you really want to create a generic setting, it is recommended you at least "
+"limit the window types to avoid special window types."
+msgstr ""
+"U hebt een vensterklasse als 'onbelangrijk' aangemerkt.\n"
+"Dit betekent dat de instellingen mogelijk op alle vensters van alle "
+"toepassingen worden toegepast. Als u een generieke instelling wilt maken is het "
+"aanbevolen om tenminste het aantal venstertypes te limiteren zodat speciale "
+"venstertypen worden vermeden."
+
+#: ruleswidget.cpp:690
+msgid "Edit Window-Specific Settings"
+msgstr "Vensterspecifieke instellingen bewerken"
+
+#: ruleswidget.cpp:713
+msgid ""
+"This configuration dialog allows altering settings only for the selected window "
+"or application. Find the setting you want to affect, enable the setting using "
+"the checkbox, select in what way the setting should be affected and to which "
+"value."
+msgstr ""
+"Dit configuratiedialoog staat alleen het veranderen van instellingen toe voor "
+"het geselecteerde venster of programma. Zoek de instelling die u wilt wijzigen, "
+"activeer de instelling met behulp van het bijhorende keuzevakje en bepaal op "
+"welke manier de instelling effect moet hebben en met welke waarde."
+
+#: ruleswidget.cpp:717
+msgid "Consult the documentation for more details."
+msgstr "Raadpleeg de documentatie voor meer details."
+
+#: ruleswidget.cpp:749
+msgid "Edit Shortcut"
+msgstr "Sneltoets bewerken"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmkwm.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmkwm.po
new file mode 100644
index 00000000000..f51389ad64e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmkwm.po
@@ -0,0 +1,1174 @@
+# translation of kcmkwm.po to Nederlands
+# translation of kcmkwm.po to
+# KTranslator Generated File
+# Nederlandse vertaling van kcmkwm.po.
+# Copyright (C) 2000 - 2002 KDE e.v..
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl> 2000-2002
+# KDE vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl> 2000-2002
+# Gelezen, Rinse
+#
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2006.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmkwm\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-11 03:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-14 12:03+0200\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl"
+
+#: main.cpp:97
+msgid "&Focus"
+msgstr "&Focus"
+
+#: main.cpp:102 main.cpp:215
+msgid "&Titlebar Actions"
+msgstr "&Titelbalkacties"
+
+#: main.cpp:107 main.cpp:220
+msgid "Window Actio&ns"
+msgstr "Ve&nsteracties"
+
+#: main.cpp:112
+msgid "&Moving"
+msgstr "&Verplaatsen"
+
+#: main.cpp:117
+msgid "Ad&vanced"
+msgstr "Gea&vanceerd"
+
+#: main.cpp:122
+msgid "&Translucency"
+msgstr "&Transparantie"
+
+#: main.cpp:126
+msgid "kcmkwinoptions"
+msgstr "kcmkwinoptions"
+
+#: main.cpp:126
+msgid "Window Behavior Configuration Module"
+msgstr "Venstergedrag Configuratiemodule"
+
+#: main.cpp:128
+msgid "(c) 1997 - 2002 KWin and KControl Authors"
+msgstr "(c) 1997 - 2002 auteurs van KWin KControl"
+
+#: main.cpp:190
+msgid ""
+"<h1>Window Behavior</h1> Here you can customize the way windows behave when "
+"being moved, resized or clicked on. You can also specify a focus policy as well "
+"as a placement policy for new windows. "
+"<p>Please note that this configuration will not take effect if you do not use "
+"KWin as your window manager. If you do use a different window manager, please "
+"refer to its documentation for how to customize window behavior."
+msgstr ""
+"<h1>Venstergedrag</h1> Hier kunt u bepalen hoe de vensters zich gedragen als ze "
+"worden verplaatst, als ze hun formaat wordt veranderd, of als er op wordt "
+"geklikt. U kunt ook het focusbeleid bepalen en het plaatsingbeleid voor nieuwe "
+"vensters."
+"<p>Opmerking: deze configuratie is alleen van toepassing als u KWin als "
+"windowmanager gebruikt. Als u een andere windowmanager gebruikt, kijk dan in de "
+"documentatie ervan hoe u het venstergedrag kunt wijzigen."
+
+#: mouse.cpp:152
+msgid "&Titlebar double-click:"
+msgstr "&Titelbalk dubbelklik:"
+
+#: mouse.cpp:154
+msgid ""
+"Here you can customize mouse click behavior when double clicking on the "
+"titlebar of a window."
+msgstr ""
+"Hier kunt bepalen wat er gebeurt als u met de muis dubbelklikt op de titelbalk "
+"van een venster."
+
+#: mouse.cpp:158
+msgid "Maximize"
+msgstr "Maximaliseren"
+
+#: mouse.cpp:159
+msgid "Maximize (vertical only)"
+msgstr "Maximaliseren (alleen verticaal)"
+
+#: mouse.cpp:160
+msgid "Maximize (horizontal only)"
+msgstr "Maximaliseren (alleen horizontaal)"
+
+#: mouse.cpp:161 mouse.cpp:734
+msgid "Minimize"
+msgstr "Minimaliseren"
+
+#: mouse.cpp:162 mouse.cpp:270 mouse.cpp:303
+msgid "Shade"
+msgstr "Oprollen"
+
+#: mouse.cpp:163 mouse.cpp:245 mouse.cpp:266 mouse.cpp:306 mouse.cpp:733
+msgid "Lower"
+msgstr "Naar achtergrond"
+
+#: mouse.cpp:164
+msgid "On All Desktops"
+msgstr "Op alle bureaubladen"
+
+#: mouse.cpp:165 mouse.cpp:190 mouse.cpp:248 mouse.cpp:269 mouse.cpp:307
+#: mouse.cpp:735 mouse.cpp:762
+msgid "Nothing"
+msgstr "Niets"
+
+#: mouse.cpp:170
+msgid "Behavior on <em>double</em> click into the titlebar."
+msgstr "Gedrag bij <em>dubbele</em> muisklik op de titelbalk."
+
+#: mouse.cpp:176
+msgid "Titlebar wheel event:"
+msgstr "Titelbalk wielgebeurtenis:"
+
+#: mouse.cpp:179
+msgid "Handle mouse wheel events"
+msgstr "Muiswielgebeurtenissen afhandelen"
+
+#: mouse.cpp:184 mouse.cpp:756
+msgid "Raise/Lower"
+msgstr "Naar voor-/achtergrond"
+
+#: mouse.cpp:185 mouse.cpp:757
+msgid "Shade/Unshade"
+msgstr "Op/afrollen"
+
+#: mouse.cpp:186 mouse.cpp:758
+msgid "Maximize/Restore"
+msgstr "Maximaliseren/herstellen"
+
+#: mouse.cpp:187 mouse.cpp:759
+msgid "Keep Above/Below"
+msgstr "Boven/onder houden"
+
+#: mouse.cpp:188 mouse.cpp:760
+msgid "Move to Previous/Next Desktop"
+msgstr "Naar vorig/volgend bureaublad"
+
+#: mouse.cpp:189 mouse.cpp:761
+msgid "Change Opacity"
+msgstr "Transparantie wijzigen"
+
+#: mouse.cpp:200
+msgid "Titlebar && Frame"
+msgstr "Titelbalk && rand"
+
+#: mouse.cpp:204
+msgid ""
+"Here you can customize mouse click behavior when clicking on the titlebar or "
+"the frame of a window."
+msgstr ""
+"Hier kunt u bepalen wat er gebeurt als u met de muis op de titelbalk of het "
+"rand van een venster klikt."
+
+#: mouse.cpp:212 mouse.cpp:337 mouse.cpp:611
+msgid "Left button:"
+msgstr "Linker muisknop:"
+
+#: mouse.cpp:213 mouse.cpp:612 mouse.cpp:690
+msgid ""
+"In this row you can customize left click behavior when clicking into the "
+"titlebar or the frame."
+msgstr ""
+"In deze rij kunt u bepalen wat er gebeurt als u met de linker muisknop klikt op "
+"de titelbalk of de rand."
+
+#: mouse.cpp:216 mouse.cpp:339 mouse.cpp:615
+msgid "Right button:"
+msgstr "Rechter muisknop:"
+
+#: mouse.cpp:217 mouse.cpp:616 mouse.cpp:694
+msgid ""
+"In this row you can customize right click behavior when clicking into the "
+"titlebar or the frame."
+msgstr ""
+"In deze rij kunt u bepalen wat er gebeurt als u met de rechter muisknop klikt "
+"op de titelbalk of de rand."
+
+#: mouse.cpp:229 mouse.cpp:338 mouse.cpp:637
+msgid "Middle button:"
+msgstr "Middelste muisknop:"
+
+#: mouse.cpp:230
+msgid ""
+"In this row you can customize middle click behavior when clicking into the "
+"titlebar or the frame."
+msgstr ""
+"In deze rij kunt u bepalen wat er gebeurt als u met de middelste muisknop klikt "
+"op de titelbalk of de rand."
+
+#: mouse.cpp:237
+msgid "Active"
+msgstr "Actief"
+
+#: mouse.cpp:239
+msgid ""
+"In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame of "
+"an active window."
+msgstr ""
+"Hier kunt u bepalen wat er gebeurt als u met de muis op de titelbalk of de rand "
+"van een actief venster klikt."
+
+#: mouse.cpp:244 mouse.cpp:265 mouse.cpp:305 mouse.cpp:732
+msgid "Raise"
+msgstr "Naar voorgrond"
+
+#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:267 mouse.cpp:304
+msgid "Operations Menu"
+msgstr "Operatiemenu"
+
+#: mouse.cpp:247 mouse.cpp:268 mouse.cpp:730
+msgid "Toggle Raise & Lower"
+msgstr "Naar voor-/achtergrond"
+
+#: mouse.cpp:252
+msgid ""
+"Behavior on <em>left</em> click into the titlebar or frame of an <em>active</em> "
+"window."
+msgstr ""
+"Hier kunt u bepalen wat er gebeurt als u met de <em>linker muisknop</em> "
+"klikt op de titelbalk of de rand van een <em>inactief</em> venster."
+
+#: mouse.cpp:255
+msgid ""
+"Behavior on <em>right</em> click into the titlebar or frame of an <em>"
+"active</em> window."
+msgstr ""
+"Hier kunt u bepalen wat er gebeurt als u met de <em>rechter</em> "
+"muisknop op de titelbalk of de rand van een <em>actief</em> venster klikt."
+
+#: mouse.cpp:276
+msgid ""
+"Behavior on <em>middle</em> click into the titlebar or frame of an <em>"
+"active</em> window."
+msgstr ""
+"Hier kunt u bepalen wat er gebeurt als u met de <em>middelste</em> "
+"muisknop op de titelbalk of de rand van een <em>actief</em> venster klikt."
+
+#: mouse.cpp:285
+msgid ""
+"Behavior on <em>left</em> click into the titlebar or frame of an <em>"
+"inactive</em> window."
+msgstr ""
+"Hier kunt u bepalen wat er gebeurt als u met de <em>linker</em> "
+"muisknop op de titelbalk of de rand van een <em>inactief</em> venster klikt."
+
+#: mouse.cpp:288
+msgid ""
+"Behavior on <em>right</em> click into the titlebar or frame of an <em>"
+"inactive</em> window."
+msgstr ""
+"Hier kunt u bepalen wat er gebeurt als u met de <em>rechter</em> "
+"muisknop op de titelbalk of de rand van een <em>inactief</em> venster klikt."
+
+#: mouse.cpp:294
+msgid "Inactive"
+msgstr "Inactief"
+
+#: mouse.cpp:296
+msgid ""
+"In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame of "
+"an inactive window."
+msgstr ""
+"Hier kunt u bepalen wat er gebeurt als u met de muis op de titelbalk of de rand "
+"van een inactief venster klikt."
+
+#: mouse.cpp:300 mouse.cpp:649
+msgid "Activate & Raise"
+msgstr "Activeren en naar voorgrond brengen"
+
+#: mouse.cpp:301
+msgid "Activate & Lower"
+msgstr "Activeren en naar achtergrond brengen"
+
+#: mouse.cpp:302 mouse.cpp:648
+msgid "Activate"
+msgstr "Activeren"
+
+#: mouse.cpp:319
+msgid ""
+"Behavior on <em>middle</em> click into the titlebar or frame of an <em>"
+"inactive</em> window."
+msgstr ""
+"Hier kunt u bepalen wat er gebeurt als u met de <em>middelste</em> "
+"muisknop op de titelbalk of de rand van een <em>inactief</em> venster klikt."
+
+#: mouse.cpp:329
+msgid "Maximize Button"
+msgstr "Maximaliseerknop"
+
+#: mouse.cpp:334
+msgid "Here you can customize behavior when clicking on the maximize button."
+msgstr "Hier kunt u het gedrag bepalen van de maximaliseerknop."
+
+#: mouse.cpp:342
+msgid "Behavior on <em>left</em> click onto the maximize button."
+msgstr "Gedrag bij <em>linker</em> muisklik op de maximaliseerknop."
+
+#: mouse.cpp:343
+msgid "Behavior on <em>middle</em> click onto the maximize button."
+msgstr "Gedrag bij <em>middelste</em> muisklik op de maximaliseerknop."
+
+#: mouse.cpp:344
+msgid "Behavior on <em>right</em> click onto the maximize button."
+msgstr "Gedrag bij <em>rechter</em> muisklik op de maximaliseerknop."
+
+#: mouse.cpp:602
+msgid "Inactive Inner Window"
+msgstr "Binnen inactief venster"
+
+#: mouse.cpp:606
+msgid ""
+"Here you can customize mouse click behavior when clicking on an inactive inner "
+"window ('inner' means: not titlebar, not frame)."
+msgstr ""
+"Hier kunt u bepalen wat er gebeurt als u met de muis klikt binnen een inactief "
+"venster klikt. (dus niet op de titelbalk of de vensterrand)."
+
+#: mouse.cpp:625
+msgid ""
+"In this row you can customize left click behavior when clicking into an "
+"inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)."
+msgstr ""
+"In deze rij kunt u bepalen wat er gebeurt als u met de linker muisknop binnen "
+"een inactief venster klikt. (dus niet op de titelbalk of de vensterrand)."
+
+#: mouse.cpp:628
+msgid ""
+"In this row you can customize right click behavior when clicking into an "
+"inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)."
+msgstr ""
+"In deze rij kunt u bepalen wat er gebeurt als u met de rechter muisknop binnen "
+"een inactief venster klikt. (dus niet op de titelbalk of de vensterrand)."
+
+#: mouse.cpp:638
+msgid ""
+"In this row you can customize middle click behavior when clicking into an "
+"inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)."
+msgstr ""
+"In deze rij kunt u bepalen wat er gebeurt als u met de middelste muisknop "
+"binnen een inactief venster klikt (dus niet op de titelbalk of de vensterrand)."
+
+#: mouse.cpp:646
+msgid "Activate, Raise & Pass Click"
+msgstr "Activeren, naar voorgrond en doorgeven-klik"
+
+#: mouse.cpp:647
+msgid "Activate & Pass Click"
+msgstr "Activeren en doorgeven-klik"
+
+#: mouse.cpp:672
+msgid "Inner Window, Titlebar && Frame"
+msgstr "Binnen het venster, titelbalk && rand"
+
+#: mouse.cpp:676
+msgid ""
+"Here you can customize KDE's behavior when clicking somewhere into a window "
+"while pressing a modifier key."
+msgstr ""
+"Hier kunt u bepalen wat er gebeurt als u ergens binnen een venster klikt "
+"terwijl u een sneltoets ingedrukt houdt."
+
+#: mouse.cpp:682
+msgid "Modifier key:"
+msgstr "Modificatietoets:"
+
+#: mouse.cpp:684
+msgid ""
+"Here you select whether holding the Meta key or Alt key will allow you to "
+"perform the following actions."
+msgstr ""
+"Hier kunt u opgeven of u de volgende acties kunt uitvoeren door de Meta- of "
+"Alt-toets ingedrukt te houden."
+
+#: mouse.cpp:689
+msgid "Modifier key + left button:"
+msgstr "Modificatietoets + linker muisknop:"
+
+#: mouse.cpp:693
+msgid "Modifier key + right button:"
+msgstr "Modificatietoets + rechter muisknop:"
+
+#: mouse.cpp:706
+msgid "Modifier key + middle button:"
+msgstr "Modificatietoets + middelste muisknop:"
+
+#: mouse.cpp:707
+msgid ""
+"Here you can customize KDE's behavior when middle clicking into a window while "
+"pressing the modifier key."
+msgstr ""
+"Hier kunt u bepalen wat KDE doet als u met de middelste muisknop in een venster "
+"klikt terwijl u de modificatietoets ingedrukt houdt."
+
+#: mouse.cpp:714
+msgid "Modifier key + mouse wheel:"
+msgstr "Modificatietoets + muiswiel:"
+
+#: mouse.cpp:715
+msgid ""
+"Here you can customize KDE's behavior when scrolling with the mouse wheel in a "
+"window while pressing the modifier key."
+msgstr ""
+"Hier kunt u bepalen wat er gebeurt als u ergens binnen een venster met de "
+"muiswiel draait terwijl u de modificatietoets ingedrukt houdt."
+
+#: mouse.cpp:721
+msgid "Meta"
+msgstr "Meta"
+
+#: mouse.cpp:722
+msgid "Alt"
+msgstr "Alt"
+
+#: mouse.cpp:729
+msgid "Activate, Raise and Move"
+msgstr "Activeren, naar voorgrond en verplaatsen"
+
+#: mouse.cpp:731
+msgid "Resize"
+msgstr "Grootte wijzigen"
+
+#: windows.cpp:122
+msgid "Focus"
+msgstr "Focus"
+
+#: windows.cpp:129
+msgid "&Policy:"
+msgstr "&Beleid:"
+
+#: windows.cpp:132
+msgid "Click to Focus"
+msgstr "Klikken voor focus"
+
+#: windows.cpp:133
+msgid "Focus Follows Mouse"
+msgstr "Focus volgt de muis"
+
+#: windows.cpp:134
+msgid "Focus Under Mouse"
+msgstr "Focus onder de muis"
+
+#: windows.cpp:135
+msgid "Focus Strictly Under Mouse"
+msgstr "Focus strikt onder de muis"
+
+#: windows.cpp:140
+msgid ""
+"The focus policy is used to determine the active window, i.e. the window you "
+"can work in. "
+"<ul> "
+"<li><em>Click to focus:</em> A window becomes active when you click into it. "
+"This is the behavior you might know from other operating systems.</li> "
+"<li><em>Focus follows mouse:</em> Moving the mouse pointer actively on to a "
+"normal window activates it. New windows will receive the focus, without you "
+"having to point the mouse at them explicitly. Very practical if you are using "
+"the mouse a lot.</li> "
+"<li><em>Focus under mouse:</em> The window that happens to be under the mouse "
+"pointer is active. If the mouse points nowhere, the last window that was under "
+"the mouse has focus. New windows will not automatically receive the focus.</li> "
+"<li><em>Focus strictly under mouse:</em> Only the window under the mouse "
+"pointer is active. If the mouse points nowhere, nothing has focus. </ul>"
+"Note that 'Focus under mouse' and 'Focus strictly under mouse' prevent certain "
+"features such as the Alt+Tab walk through windows dialog in the KDE mode from "
+"working properly."
+msgstr ""
+"Het focusbeleid wordt gebruikt om te bepalen welk venster actief is, dus in "
+"welk venster u kunt werken. "
+"<ul> "
+"<li><em>Klikken voor focus:</em> een venster wordt actief wanneer u er in "
+"klikt. Dit is het gedrag dat u mogelijk kent van andere besturingssystemen. "
+"</li> "
+"<li><em>Focus volgt de muis:</em> als u de muisaanwijzer actief in een normaal "
+"venster plaatst wordt deze geactiveerd. Dit is handig als u veel met de muis "
+"werkt.</li> "
+"<li><em>Focus onder de muis:</em> het venster dat zich onder de muisaanwijzer "
+"bevindt wordt geactiveerd. Dit betekent dus dat vensters die zich niet onder de "
+"muisaanwijzer bevinden geen focus kunnen krijgen. Als de muisaanwijzer zich in "
+"geen enkel venster bevindt, dan heeft het venster waarin de muisaanwijzer zich "
+"het laatst bevond de focus. Nieuwe vensters krijgen niet automatisch de "
+"focus.</li> "
+"<li><em>Focus strikt onder de muis:</em> bij deze instelling is alleen het "
+"venster onder de muisaanwijzer actief. Als de muisaanwijzer zich niet in een "
+"venster bevindt, dan is geen enkel venster geactiveerd. </ul> "
+"Houd er rekening mee dat \"Focus onder de muis\" en \"Focus strikt onder de "
+"muis\" er voor zorgen dat bepaalde functies, zoals met Alt+Tab door vensters "
+"wandelen, niet goed werken."
+
+#: windows.cpp:165
+msgid "Auto &raise"
+msgstr "Automatisch naar voo&rgrond"
+
+#: windows.cpp:170 windows.cpp:183 windows.cpp:546
+msgid "Dela&y:"
+msgstr "Vertra&ging:"
+
+#: windows.cpp:173 windows.cpp:186 windows.cpp:549 windows.cpp:577
+msgid " msec"
+msgstr " msec"
+
+#: windows.cpp:178
+msgid "Delay focus"
+msgstr "Focus uitstellen"
+
+#: windows.cpp:189
+msgid "C&lick raise active window"
+msgstr "K&likken voor naar voorgrond"
+
+#: windows.cpp:196
+msgid ""
+"When this option is enabled, a window in the background will automatically come "
+"to the front when the mouse pointer has been over it for some time."
+msgstr ""
+"Als deze optie ingeschakeld is, zal een venster in de achtergrond automatisch "
+"naar voren komen wanneer de muisaanwijzer er een tijdje op staat."
+
+#: windows.cpp:198
+msgid ""
+"This is the delay after which the window that the mouse pointer is over will "
+"automatically come to the front."
+msgstr ""
+"Dit is de tijdsduur die verstrijkt voordat het venster waar de muisaanwijzer "
+"zich op bevindt automatisch naar de voorgrond wordt verplaatst."
+
+#: windows.cpp:202
+msgid ""
+"When this option is enabled, the active window will be brought to the front "
+"when you click somewhere into the window contents. To change it for inactive "
+"windows, you need to change the settings in the Actions tab."
+msgstr ""
+"Schakel deze optie in als u wilt dat vensters automatisch naar voren komen "
+"wanneer u ergens in de inhoud klikt. Om dit te wijzigen voor inactieve "
+"vensters, wijzig de bijhorende instellingen op tabblad \"Acties\"."
+
+#: windows.cpp:207
+msgid ""
+"When this option is enabled, there will be a delay after which the window the "
+"mouse pointer is over will become active (receive focus)."
+msgstr ""
+"Dit is de tijdsduur die verstrijkt voordat het venster waar de muisaanwijzer "
+"zich in bevindt actief wordt (dus de focus krijgt)."
+
+#: windows.cpp:209
+msgid ""
+"This is the delay after which the window the mouse pointer is over will "
+"automatically receive focus."
+msgstr ""
+"Dit is de tijdsduur die verstrijkt voordat het venster waar de muisaanwijzer "
+"zich in bevindt de focus krijgt."
+
+#: windows.cpp:214
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigatie"
+
+#: windows.cpp:218
+msgid "Show window list while switching windows"
+msgstr "Toon selectievenster bij het wisselen van venster"
+
+#: windows.cpp:221
+msgid ""
+"Hold down the Alt key and press the Tab key repeatedly to walk through the "
+"windows on the current desktop (the Alt+Tab combination can be reconfigured).\n"
+"\n"
+"If this checkbox is checked a popup widget is shown, displaying the icons of "
+"all windows to walk through and the title of the currently selected one.\n"
+"\n"
+"Otherwise, the focus is passed to a new window each time Tab is pressed, with "
+"no popup widget. In addition, the previously activated window will be sent to "
+"the back in this mode."
+msgstr ""
+"Houd de Alt-toets ingedrukt en druk herhaaldelijk op de Tab-toets om door de "
+"vensters op het huidige bureaublad te wandelen. (de combinatie Alt+Tab kunt u "
+"zelf wijzigen).\n"
+"\n"
+"Indien geactiveerd krijgt u een selectievenster te zien, met daarin de "
+"pictogrammen van alle vensters die u kunt doorlopen, incl. de titel van het "
+"huidig geselecteerde venster.\n"
+"\n"
+"Indien u deze optie niet activeert, wordt de focus telkens als u op Tab drukt "
+"doorgegeven aan een volgend venster. Geen selectievenster dus."
+
+#: windows.cpp:233
+msgid "&Traverse windows on all desktops"
+msgstr "Door vens&ters van alle bureaubladen wandelen"
+
+#: windows.cpp:236
+msgid ""
+"Leave this option disabled if you want to limit walking through windows to the "
+"current desktop."
+msgstr ""
+"Schakel deze optie uit als u het wandelen door de vensters wilt beperken tot "
+"het huidige bureaublad."
+
+#: windows.cpp:240
+msgid "Desktop navi&gation wraps around"
+msgstr "Doorlopende bureaubladnav&igatie"
+
+#: windows.cpp:243
+msgid ""
+"Enable this option if you want keyboard or active desktop border navigation "
+"beyond the edge of a desktop to take you to the opposite edge of the new "
+"desktop."
+msgstr ""
+"Als u deze optie selecteert, dan kunt u door met de muisaanwijzer voorbij een "
+"schermrand te bewegen naar het bureaublad gaan dat aan die zijde grenst. "
+"Wanneer u het laatste bureaublad bereikt hebt komt u weer op het eerste "
+"bureaublad."
+
+#: windows.cpp:247
+msgid "Popup desktop name on desktop &switch"
+msgstr "Naam van bureaublad tonen tijdens bureaublads&chakeling"
+
+#: windows.cpp:250
+msgid ""
+"Enable this option if you wish to see the current desktop name popup whenever "
+"the current desktop is changed."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie als u een dialoogvenster met de naam van het huidige "
+"bureaublad wilt zien als u van bureaublad wisselt."
+
+#: windows.cpp:535
+msgid "Shading"
+msgstr "Oprollen"
+
+#: windows.cpp:537
+msgid "Anima&te"
+msgstr "Anima&tie"
+
+#: windows.cpp:538
+msgid ""
+"Animate the action of reducing the window to its titlebar (shading) as well as "
+"the expansion of a shaded window"
+msgstr ""
+"Het oprollen van een venster tot aan de titelbalk, en het afrollen ervan wordt "
+"weergegeven d.m.v. een animatie"
+
+#: windows.cpp:541
+msgid "&Enable hover"
+msgstr "Automatisch afrollen activ&eren"
+
+#: windows.cpp:551
+msgid ""
+"If Shade Hover is enabled, a shaded window will un-shade automatically when the "
+"mouse pointer has been over the title bar for some time."
+msgstr ""
+"Als \"Automatisch afrollen activeren\" ingeschakeld is, zal een opgerold "
+"venster automatisch worden afgerold wanneer de muisaanwijzer gedurende een "
+"bepaalde tijd op de titelbalk ervan staat."
+
+#: windows.cpp:554
+msgid ""
+"Sets the time in milliseconds before the window unshades when the mouse pointer "
+"goes over the shaded window."
+msgstr ""
+"Stel hier de tijd in milliseconden in die zal verstrijken voordat een opgerold "
+"venster, op wiens titelbalk de muisaanwijzer staat, wordt afgerold."
+
+#: windows.cpp:565
+msgid "Active Desktop Borders"
+msgstr "Actieve bureaubladranden"
+
+#: windows.cpp:568
+msgid ""
+"If this option is enabled, moving the mouse to a screen border will change your "
+"desktop. This is e.g. useful if you want to drag windows from one desktop to "
+"the other."
+msgstr ""
+"Als deze optie is geselecteerd, dan verandert u van bureaublad door de "
+"muisaanwijzer naar een schermrand te brengen. Dit is o.a. bruikbaar als u "
+"vensters van het ene bureaublad naar het andere wilt verslepen."
+
+#: windows.cpp:571
+msgid "D&isabled"
+msgstr "U&itgeschakeld"
+
+#: windows.cpp:572
+msgid "Only &when moving windows"
+msgstr "Alleen bij het verplaatsen van ve&nsters"
+
+#: windows.cpp:573
+msgid "A&lways enabled"
+msgstr "&Altijd ingeschakeld"
+
+#: windows.cpp:578
+msgid "Desktop &switch delay:"
+msgstr "Vertraging van bureaubladwis&seling:"
+
+#: windows.cpp:579
+msgid ""
+"Here you can set a delay for switching desktops using the active borders "
+"feature. Desktops will be switched after the mouse has been pushed against a "
+"screen border for the specified number of milliseconds."
+msgstr ""
+"Hier kunt u een vertraging opgeven voor het wisselen van bureaublad, met behulp "
+"van de actieve bureaubladranden. U wisselt van bureaublad door de muisaanwijzer "
+"gedurende een opgegeven aantal milliseconden tegen een schermrand aan te "
+"drukken."
+
+#: windows.cpp:592
+msgid "Focus stealing prevention level:"
+msgstr "Nieuwe vensters krijgen focus:"
+
+#: windows.cpp:594
+msgid ""
+"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
+"None"
+msgstr "Altijd"
+
+#: windows.cpp:595
+msgid ""
+"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
+"Low"
+msgstr "Meestal"
+
+#: windows.cpp:596
+msgid ""
+"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
+"Normal"
+msgstr "Intelligent"
+
+#: windows.cpp:597
+msgid ""
+"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
+"High"
+msgstr "Bijna nooit"
+
+#: windows.cpp:598
+msgid ""
+"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
+"Extreme"
+msgstr "Nooit"
+
+#: windows.cpp:602
+msgid ""
+"<p>This option specifies how much KWin will try to prevent unwanted focus "
+"stealing caused by unexpected activation of new windows. (Note: This feature "
+"does not work with the Focus Under Mouse or Focus Strictly Under Mouse focus "
+"policies.)"
+"<ul>"
+"<li><em>None:</em> Prevention is turned off and new windows always become "
+"activated.</li>"
+"<li><em>Low:</em> Prevention is enabled; when some window does not have support "
+"for the underlying mechanism and KWin cannot reliably decide whether to "
+"activate the window or not, it will be activated. This setting may have both "
+"worse and better results than normal level, depending on the applications.</li>"
+"<li><em>Normal:</em> Prevention is enabled.</li>"
+"<li><em>High:</em> New windows get activated only if no window is currently "
+"active or if they belong to the currently active application. This setting is "
+"probably not really usable when not using mouse focus policy.</li>"
+"<li><em>Extreme:</em> All windows must be explicitly activated by the user.</li>"
+"</ul></p>"
+"<p>Windows that are prevented from stealing focus are marked as demanding "
+"attention, which by default means their taskbar entry will be highlighted. This "
+"can be changed in the Notifications control module.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Deze optie bepaalt op welk niveau KWin zal proberen te voorkomen dat de "
+"focus onverwacht naar ander venster gaat door onverwachte activatie van nieuwe "
+"vensters (opmerking: dit werkt niet met de muisinstellingen \"Focus onder de "
+"muis\" en \"Focus strikt onder de muis\"). "
+"<ul> "
+"<li><em>Altijd:</em> nieuwe vensters worden altijd actief.</li> "
+"<li><em>Meestal:</em> wanneer sommige vensters geen ondersteuning bieden voor "
+"het onderliggende mechanisme en KWin kan bepalen of het venster actief dient te "
+"worden of niet, dan wordt het venster geactiveerd. Dit niveau kan beter of "
+"slechter uitvallen dan het normale niveau, afhankelijk van de toepassingen die "
+"u gebruikt.</li> "
+"<li><em>Intelligent:</em> standaard gedrag.</li> "
+"<li><em>Bijna nooit:</em> nieuwe vensters worden alleen geactiveerd als er op "
+"dat moment geen venster actief is, of als ze bij de toepassing horen die op dat "
+"moment de focus heeft. Deze instelling is waarschijnlijk niet bruikbaar als "
+"geen gebruik maakt van het muisfocusbeleid.</li>"
+"<li><em>Nooit:</em> alle vensters dienen expliciet te worden geactiveerd door "
+"de gebruiker. </li></ul></p> "
+"<p>Vensters waarvan wordt voorkomen dat ze de focus overnemen zullen worden "
+"gemarkeerd als 'vraagt om aandacht', wat standaard betekent dat de bijhorende "
+"knop op de taakbalk zal worden geaccentueerd. Dit gedrag kunt u aanpassen in de "
+"configuratiemodule 'Notificaties'.</p>"
+
+#: windows.cpp:625
+msgid "Hide utility windows for inactive applications"
+msgstr "Hulpvensters van inactieve programma's verbergen"
+
+#: windows.cpp:627
+msgid ""
+"When turned on, utility windows (tool windows, torn-off menus,...) of inactive "
+"applications will be hidden and will be shown only when the application becomes "
+"active. Note that applications have to mark the windows with the proper window "
+"type for this feature to work."
+msgstr ""
+"Wanneer ingeschakeld zullen hulpvensters (gereedschapvensters, afscheurmenu's, "
+"...) van inactieve vensters worden verborgen en alleen getoond zal het "
+"programma actief wordt. Merk op dat programma's de vensters moeten markeren met "
+"het juiste venstertype om deze functie goed te laten werken."
+
+#: windows.cpp:780
+msgid "Windows"
+msgstr "Vensters"
+
+#: windows.cpp:788
+msgid "Di&splay content in moving windows"
+msgstr "Inhoud weergeven tijden&s het verplaatsen van vensters"
+
+#: windows.cpp:790
+msgid ""
+"Enable this option if you want a window's content to be fully shown while "
+"moving it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be "
+"satisfying on slow machines without graphic acceleration."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie als u wilt dat de inhoud van een venster getoond zal "
+"worden tijdens het verplaatsen ervan, in plaats van een vensterframe. Op trage "
+"computers zonder grafische versnelling zal het resultaat mogelijk onbevredigend "
+"uitvallen."
+
+#: windows.cpp:794
+msgid "Display content in &resizing windows"
+msgstr "Inhoud weergeven tijdens het wijzigen van de vensterg&rootte"
+
+#: windows.cpp:796
+msgid ""
+"Enable this option if you want a window's content to be shown while resizing "
+"it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be "
+"satisfying on slow machines."
+msgstr ""
+"Schakel deze optie in als u de inhoud van een venster wilt laten weergeven "
+"tijdens het van grootte veranderen, in plaats van gewoon het 'skelet' van het "
+"venster te laten weergeven. Het resultaat zal geen voldoening geven op trage "
+"machines."
+
+#: windows.cpp:800
+msgid "Display window &geometry when moving or resizing"
+msgstr ""
+"Vensterafmeting tonen tijdens het verplaatsen of van &grootte veranderen"
+
+#: windows.cpp:802
+msgid ""
+"Enable this option if you want a window's geometry to be displayed while it is "
+"being moved or resized. The window position relative to the top-left corner of "
+"the screen is displayed together with its size."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie als u wilt dat de afmeting van een venster wordt getoond "
+"als deze wordt verplaatst of de grootte ervan wordt gewijzigd. Naast de grootte "
+"van het venster wordt de vensterpositie relatief tot de linker bovenhoek "
+"getoond."
+
+#: windows.cpp:812
+msgid "Animate minimi&ze and restore"
+msgstr "Animatie tonen bij minimali&seren/herstellen"
+
+#: windows.cpp:814
+msgid ""
+"Enable this option if you want an animation shown when windows are minimized or "
+"restored."
+msgstr ""
+"Schakel deze optie in als u een animatie wilt zien wanneer een venster wordt "
+"geminimaliseerd of hersteld."
+
+#: windows.cpp:828
+msgid "Slow"
+msgstr "Traag"
+
+#: windows.cpp:832
+msgid "Fast"
+msgstr "Snel"
+
+#: windows.cpp:836
+msgid ""
+"Here you can set the speed of the animation shown when windows are minimized "
+"and restored. "
+msgstr ""
+"Hier kunt u de snelheid bepalen van de animatie die getoond wordt als een "
+"venster geminimaliseerd of hersteld wordt."
+
+#: windows.cpp:842
+msgid "Allow moving and resizing o&f maximized windows"
+msgstr ""
+"Verplaatsen en gr&ootte wijzigen van gemaximaliseerde vensters toestaan"
+
+#: windows.cpp:844
+msgid ""
+"When enabled, this feature activates the border of maximized windows and allows "
+"you to move or resize them, just like for normal windows"
+msgstr ""
+"Als dit is ingeschakeld, dan worden de randen van gemaximaliseerde vensters "
+"geactiveerd. U kunt ze dan verplaatsen of van grootte wijzigen, net als bij "
+"gewone vensters."
+
+#: windows.cpp:850
+msgid "&Placement:"
+msgstr "&Plaatsing:"
+
+#: windows.cpp:853
+msgid "Smart"
+msgstr "Intelligent"
+
+#: windows.cpp:854
+msgid "Maximizing"
+msgstr "Maximaliseren"
+
+#: windows.cpp:855
+msgid "Cascade"
+msgstr "Trapsgewijs"
+
+#: windows.cpp:856
+msgid "Random"
+msgstr "Willekeurig"
+
+#: windows.cpp:857
+msgid "Centered"
+msgstr "Gecentreerd"
+
+#: windows.cpp:858
+msgid "Zero-Cornered"
+msgstr "Linker bovenhoek"
+
+#: windows.cpp:865
+msgid ""
+"The placement policy determines where a new window will appear on the desktop. "
+"<ul> "
+"<li><em>Smart</em> will try to achieve a minimum overlap of windows</li> "
+"<li><em>Maximizing</em> will try to maximize every window to fill the whole "
+"screen. It might be useful to selectively affect placement of some windows "
+"using the window-specific settings.</li> "
+"<li><em>Cascade</em> will cascade the windows</li> "
+"<li><em>Random</em> will use a random position</li> "
+"<li><em>Centered</em> will place the window centered</li> "
+"<li><em>Zero-Cornered</em> will place the window in the top-left corner</li>"
+"</ul>"
+msgstr ""
+"Het plaatsingsbeleid bepaalt waar een nieuw venster zal verschijnen op het "
+"bureaublad. "
+"<ul>"
+"<li><em>Intelligent</em> zal proberen om het aantal vensters dat over elkaar "
+"heen loopt tot een minimum te beperken</li> "
+"<li><em>Maximaliseren</em> zal proberen elk venster te maximaliseren, dus dat "
+"het venster het volledige scherm bedekt. Het kan handig zijn om de plaatsing "
+"van bepaalde vensters selectief te bepalen met behulp van de vensterspecifieke "
+"instellingen.</li>"
+"<li><em>Trapsgewijs</em> zal de vensters trapsgewijs achter elkaar plaatsen</li> "
+"<li><em>Willekeurig</em> zal een willekeurige positie gebruiken.</li> "
+"<li><em>Gecentreerd</em> zal de vensters in het midden plaatsen</li> "
+"<li><em>Linker bovenhoek</em> zal het venster in de linker bovenhoek "
+"plaatsen</li></ul>"
+
+#: windows.cpp:904
+msgid "Snap Zones"
+msgstr "Magnetische velden"
+
+#: windows.cpp:908 windows.cpp:917
+msgid "none"
+msgstr "geen"
+
+#: windows.cpp:910
+msgid "&Border snap zone:"
+msgstr "Magn&etische schermrand:"
+
+#: windows.cpp:912
+msgid ""
+"Here you can set the snap zone for screen borders, i.e. the 'strength' of the "
+"magnetic field which will make windows snap to the border when moved near it."
+msgstr ""
+"Hier kunt u de kracht het magnetische veld van de schermranden instellen. "
+"Vensters die binnen dit veld komen worden automatisch naar de schermrand toe "
+"getrokken."
+
+#: windows.cpp:919
+msgid "&Window snap zone:"
+msgstr "Magnetische &vensterrand:"
+
+#: windows.cpp:921
+msgid ""
+"Here you can set the snap zone for windows, i.e. the 'strength' of the magnetic "
+"field which will make windows snap to each other when they're moved near "
+"another window."
+msgstr ""
+"Hier kunt u de kracht van het magnetische veld rond de vensters instellen. "
+"Wanneer twee vensters met hun rand binnen dit veld komen worden ze automatisch "
+"tegen elkaar geplaatst."
+
+#: windows.cpp:925
+msgid "Snap windows onl&y when overlapping"
+msgstr "Vensters alleen tegen elkaar plaatsen wanneer ze elkaar &overlappen"
+
+#: windows.cpp:926
+msgid ""
+"Here you can set that windows will be only snapped if you try to overlap them, "
+"i.e. they will not be snapped if the windows comes only near another window or "
+"border."
+msgstr ""
+"Deze instelling zorgt er voor dat vensters alleen tegen elkaar worden gedrukt "
+"als u ze bij het verplaatsen iets laat overlappen. Vensters die dicht bij "
+"elkaar komen worden dus niet naar elkaar toe getrokken."
+
+#: windows.cpp:1023 windows.cpp:1027
+msgid ""
+"_n: pixel\n"
+" pixels"
+msgstr ""
+" pixel\n"
+" pixels"
+
+#: windows.cpp:1226
+msgid ""
+"<qt><b>It seems that alpha channel support is not available.</b>"
+"<br>"
+"<br>Please make sure you have <a href=\"http://www.freedesktop.org/\">"
+"Xorg &ge; 6.8</a>, and installed the kompmgr that came with kwin."
+"<br>Also, make sure you have the following entries in your XConfig (e.g. "
+"/etc/X11/xorg.conf):"
+"<br>"
+"<br><i>Section \"Extensions\""
+"<br>Option \"Composite\" \"Enable\""
+"<br>EndSection</i>"
+"<br>"
+"<br>And if your GPU provides hardware-accelerated Xrender support (mainly "
+"nVidia cards):"
+"<br>"
+"<br><i>Option \"RenderAccel\" \"true\"</i>"
+"<br>In <i>Section \"Device\"</i></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Alphakanaalondersteuning blijkt niet beschikbaar te zijn.</b> "
+"<br> "
+"<br>Zorg ervoor dat u <a href=\"http://www.freedesktop.org/\">"
+"Xorg 6.8 of hoger</a> hebt, en dat u de kompmgr die met kwin was meegeleverd "
+"hebt geïnstalleerd. "
+"<br>Verzeker u er ook van dat u de volgende tekst in het XConfig-bestand (zoals "
+"/etc/XF86Config) hebt staan: "
+"<br>"
+"<br><i>Section \"Extensions\""
+"<br>Option \"Composite\" \"Enable\""
+"<br>EndSection</i>"
+"<br> "
+"<br>En als uw GPU ondersteuning levert voor hardware-accelerated Xrender "
+"(voornamelijk het geval bij nVidia-kaarten): "
+"<br>"
+"<br><i>Option \"RenderAccel\" \"true\"</i>"
+"<br>In <i>Section \"Device\"</i></qt>"
+
+#: windows.cpp:1246
+msgid "Apply translucency only to decoration"
+msgstr "Transparantie alleen op decoratie toepassen"
+
+#: windows.cpp:1254
+msgid "Active windows:"
+msgstr "Actieve vensters:"
+
+#: windows.cpp:1261
+msgid "Inactive windows:"
+msgstr "Inactieve vensters:"
+
+#: windows.cpp:1268
+msgid "Moving windows:"
+msgstr "Bewegende vensters:"
+
+#: windows.cpp:1275
+msgid "Dock windows:"
+msgstr "Ingesloten vensters:"
+
+#: windows.cpp:1284
+msgid "Treat 'keep above' windows as active ones"
+msgstr "Vensters die op de voorgrond blijven als actieve vensters behandelen"
+
+#: windows.cpp:1287
+msgid "Disable ARGB windows (ignores window alpha maps, fixes gtk1 apps)"
+msgstr ""
+"ARGB-vensters uitschakelen (negeert alpha-maps van venster, repareert "
+"gtk1-programma's)"
+
+#: windows.cpp:1291
+msgid "Opacity"
+msgstr "Dekking"
+
+#: windows.cpp:1297
+msgid "Use shadows"
+msgstr "Schaduwen gebruiken"
+
+#: windows.cpp:1305
+msgid "Active window size:"
+msgstr "Grootte van actief venster:"
+
+#: windows.cpp:1312
+msgid "Inactive window size:"
+msgstr "Grootte van inactief venster:"
+
+#: windows.cpp:1319
+msgid "Dock window size:"
+msgstr "Grootte van ingesloten venster:"
+
+#: windows.cpp:1326
+msgid "Vertical offset:"
+msgstr "Verticale offset:"
+
+#: windows.cpp:1333
+msgid "Horizontal offset:"
+msgstr "Horizontale offset:"
+
+#: windows.cpp:1340
+msgid "Shadow color:"
+msgstr "Schaduwkleur:"
+
+#: windows.cpp:1346
+msgid "Remove shadows on move"
+msgstr "Schaduwen verwijderen bij verplaatsen"
+
+#: windows.cpp:1348
+msgid "Remove shadows on resize"
+msgstr "Schaduwen verwijderen bij grootte wijzigen"
+
+#: windows.cpp:1351
+msgid "Shadows"
+msgstr "Schaduwen"
+
+#: windows.cpp:1356
+msgid "Fade-in windows (including popups)"
+msgstr "Vensters laten opdoemen (incl dialoogvensters)"
+
+#: windows.cpp:1357
+msgid "Fade between opacity changes"
+msgstr "Vloeiende overgang van dekkingwijzigingen"
+
+#: windows.cpp:1360
+msgid "Fade-in speed:"
+msgstr "Invaagsnelheid:"
+
+#: windows.cpp:1363
+msgid "Fade-out speed:"
+msgstr "Uitvaagsnelheid:"
+
+#: windows.cpp:1370
+msgid "Effects"
+msgstr "Effecten"
+
+#: windows.cpp:1372
+msgid "Use translucency/shadows"
+msgstr "Transparantie/schaduwen gebruiken"
+
+#: windows.cpp:1624
+msgid ""
+"<qt>Translucency support is new and may cause problems"
+"<br> including crashes (sometimes the translucency engine, seldom even X).</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Transparantie-ondersteuning is nieuw en kan tot problemen leiden"
+"<br>waaronder vastlopers (soms de transparantie-engine, zelden de "
+"X-server).</qt>"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmlaunch.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmlaunch.po
new file mode 100644
index 00000000000..6c34f45c265
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmlaunch.po
@@ -0,0 +1,106 @@
+# translation of kcmlaunch.po to Nederlands
+# Nederlandse vertaling van kcmlaunch
+# Copyright (C) 2000-2002 KDE e.v..
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
+# proefgelezen door Chris Hooijer (cr.hooijer@hccnet.nl) op 24-04-2002
+# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2000-2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Sander Koning <sanderkoning@kde.nl>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmlaunch\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-04-16 20:06+0200\n"
+"Last-Translator: Sander Koning <sanderkoning@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kcmlaunch.cpp:45
+msgid ""
+"<h1>Launch Feedback</h1> You can configure the application-launch feedback "
+"here."
+msgstr ""
+"<h1>Opstartnotificatie</h1>Hier kunt u de wijze waarop u gewezen wordt op een "
+"startend programma instellen."
+
+#: kcmlaunch.cpp:49
+msgid "Bus&y Cursor"
+msgstr "Bez&ig-cursor"
+
+#: kcmlaunch.cpp:51
+msgid ""
+"<h1>Busy Cursor</h1>\n"
+"KDE offers a busy cursor for application startup notification.\n"
+"To enable the busy cursor, select one kind of visual feedback\n"
+"from the combobox.\n"
+"It may occur, that some applications are not aware of this startup\n"
+"notification. In this case, the cursor stops blinking after the time\n"
+"given in the section 'Startup indication timeout'"
+msgstr ""
+"<h1>Bezig-cursor</h1>\n"
+"KDE levert een bezig-cursor als notificatie voor opstartende programma's.\n"
+"Om de bezig-cursor te activeren, selecteer en van de opties in het "
+"combinatieveld.\n"
+"Het kan voorkomen dat bepaalde programma's zich niet bewust zijn van\n"
+"deze opstartnotificatie. In dat geval stopt de cursor met knipperen\n"
+"na het tijdsbestek dat is opgegeven in de sectie\n"
+"\"Tijdslimiet opstartindicatie\"."
+
+#: kcmlaunch.cpp:69
+msgid "No Busy Cursor"
+msgstr "Geen bezig-cursor"
+
+#: kcmlaunch.cpp:70
+msgid "Passive Busy Cursor"
+msgstr "Passieve bezig-cursor"
+
+#: kcmlaunch.cpp:71
+msgid "Blinking Cursor"
+msgstr "Knipperende bezig-cursor"
+
+#: kcmlaunch.cpp:72
+msgid "Bouncing Cursor"
+msgstr "Stuiterende cursor"
+
+#: kcmlaunch.cpp:79
+msgid "&Startup indication timeout:"
+msgstr "Tijdslimiet op&startindicatie:"
+
+#: kcmlaunch.cpp:83 kcmlaunch.cpp:120
+msgid " sec"
+msgstr " sec"
+
+#: kcmlaunch.cpp:90
+msgid "Taskbar &Notification"
+msgstr "Taakbalk&notificatie"
+
+#: kcmlaunch.cpp:91
+msgid ""
+"<H1>Taskbar Notification</H1>\n"
+"You can enable a second method of startup notification which is\n"
+"used by the taskbar where a button with a rotating hourglass appears,\n"
+"symbolizing that your started application is loading.\n"
+"It may occur, that some applications are not aware of this startup\n"
+"notification. In this case, the button disappears after the time\n"
+"given in the section 'Startup indication timeout'"
+msgstr ""
+"<H1>Taakbalknotificatie</H1>\n"
+"U kunt een tweede methode activeren voor de opstartnotificatie. Deze\n"
+"notificatie wordt gebruikt door de taakbalk, waar dan een zandloper\n"
+"verschijnt. Deze geeft aan dat de opgestarte toepassing wordt geladen.\n"
+"Het kan gebeuren dat bepaalde toepassingen zich niet bewust zijn van deze\n"
+"opstartnotificatie. In dat geval verdwijnt de knop na het tijdsbestek dat is\n"
+" opgegeven in de sectie \"Tijdslimiet opstartindicatie\"."
+
+#: kcmlaunch.cpp:109
+msgid "Enable &taskbar notification"
+msgstr "&Taakbalknotificatie activeren"
+
+#: kcmlaunch.cpp:116
+msgid "Start&up indication timeout:"
+msgstr "Tijdslimiet op&startindicatie:"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmlayout.po
new file mode 100644
index 00000000000..bd2e8a7a325
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmlayout.po
@@ -0,0 +1,1436 @@
+# translation of kcmlayout.po to Nederlands
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl), 2000, 2001, 2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2007.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004, 2006.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2005, 2006, 2007.
+# translation of kcmlayout.po to
+# Nederlandse vertaling van kcmlayout
+# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 KDE e.v.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>
+# Proefgelezen door Chris Hooijer (cr.hooijer@hccnet.nl) op 24-04-2002
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmlayout\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-30 23:42+0200\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kcmlayout.cpp:563
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
+
+#: kcmlayout.cpp:832
+msgid "Brazilian ABNT2"
+msgstr "Braziliaanse ABNT2"
+
+#: kcmlayout.cpp:833
+msgid "Dell 101-key PC"
+msgstr "Dell 101-key PC"
+
+#: kcmlayout.cpp:834
+msgid "Everex STEPnote"
+msgstr "Everex STEPnote"
+
+#: kcmlayout.cpp:835
+msgid "Generic 101-key PC"
+msgstr "Generieke 101-toetsen PC"
+
+#: kcmlayout.cpp:836
+msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
+msgstr "Generieke 102-toetsen (Intern.) PC"
+
+#: kcmlayout.cpp:837
+msgid "Generic 104-key PC"
+msgstr "Generieke 104-toetsen PC"
+
+#: kcmlayout.cpp:838
+msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
+msgstr "Generieke 105-toetsen (Intl) PC "
+
+#: kcmlayout.cpp:839
+msgid "Japanese 106-key"
+msgstr "Japanse 106-toetsen"
+
+#: kcmlayout.cpp:840
+msgid "Microsoft Natural"
+msgstr "Microsoft Natural"
+
+#: kcmlayout.cpp:841
+msgid "Northgate OmniKey 101"
+msgstr "Northgate OmniKey 101"
+
+#: kcmlayout.cpp:842
+msgid "Keytronic FlexPro"
+msgstr "Keytronic FlexPro"
+
+#: kcmlayout.cpp:843
+msgid "Winbook Model XP5"
+msgstr "Winbook Model XP5"
+
+#: kcmlayout.cpp:846
+msgid "Group Shift/Lock behavior"
+msgstr "Shift/Lock-gedrag groeperen"
+
+#: kcmlayout.cpp:847
+msgid "R-Alt switches group while pressed"
+msgstr "R-Alt wisselt de groep gedurende het indrukken"
+
+#: kcmlayout.cpp:848
+msgid "Right Alt key changes group"
+msgstr "Rechter Alt-toets wijzigt de groep"
+
+#: kcmlayout.cpp:849
+msgid "Caps Lock key changes group"
+msgstr "Caps Lock-toets wijzigt de groep"
+
+#: kcmlayout.cpp:850
+msgid "Menu key changes group"
+msgstr "Menu-toets wijzigt de groep"
+
+#: kcmlayout.cpp:851
+msgid "Both Shift keys together change group"
+msgstr "Beide Shift-toetsen samen wijzigt de groep"
+
+#: kcmlayout.cpp:852
+msgid "Control+Shift changes group"
+msgstr "Control+Shift wijzigt de groep"
+
+#: kcmlayout.cpp:853
+msgid "Alt+Control changes group"
+msgstr "Alt+Control wijzigt de groep"
+
+#: kcmlayout.cpp:854
+msgid "Alt+Shift changes group"
+msgstr "Alt+Shift wijzigt de groep"
+
+#: kcmlayout.cpp:855
+msgid "Control Key Position"
+msgstr "Positie van Control-toets"
+
+#: kcmlayout.cpp:856
+msgid "Make CapsLock an additional Control"
+msgstr "Van Caps Lock een additionele Control maken"
+
+#: kcmlayout.cpp:857
+msgid "Swap Control and Caps Lock"
+msgstr "Control en Caps Lock verwisselen"
+
+#: kcmlayout.cpp:858
+msgid "Control key at left of 'A'"
+msgstr "Control-toets links van \"A\""
+
+#: kcmlayout.cpp:859
+msgid "Control key at bottom left"
+msgstr "Control-toets op linksonder"
+
+#: kcmlayout.cpp:860
+msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
+msgstr "Gebruik toetsenbord-LED om alternatieve groep te tonen"
+
+#: kcmlayout.cpp:861
+msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
+msgstr "Num_Lock LED toont alternatieve groep"
+
+#: kcmlayout.cpp:862
+msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
+msgstr "Caps_Lock LED toont alternatieve groep"
+
+#: kcmlayout.cpp:863
+msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
+msgstr "Scroll_Lock LED toont alternatieve groep"
+
+#: kcmlayout.cpp:866
+msgid "Left Win-key switches group while pressed"
+msgstr "Linker Win-toets wisselt de groep gedurende het indrukken"
+
+#: kcmlayout.cpp:867
+msgid "Right Win-key switches group while pressed"
+msgstr "Rechter Win-toets wisselt de groep gedurende het indrukken"
+
+#: kcmlayout.cpp:868
+msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
+msgstr "Beide Win-toetsen wisselen de groep gedurende het indrukken"
+
+#: kcmlayout.cpp:869
+msgid "Left Win-key changes group"
+msgstr "Linker Win-toets wijzigt de groep"
+
+#: kcmlayout.cpp:870
+msgid "Right Win-key changes group"
+msgstr "Rechter Win-toets wijzigt de groep"
+
+#: kcmlayout.cpp:871
+msgid "Third level choosers"
+msgstr "Derde niveau kiezers"
+
+#: kcmlayout.cpp:872
+msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
+msgstr "Druk op de rechter Control om het 3e niveau te kiezen"
+
+#: kcmlayout.cpp:873
+msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
+msgstr "Druk op de Menu-toets om het 3e niveau te kiezen"
+
+#: kcmlayout.cpp:874
+msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
+msgstr "Druk op een van de Win-toetsen om het 3e niveau te kiezen"
+
+#: kcmlayout.cpp:875
+msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
+msgstr "Druk op de linker Win-toets om het 3e niveau te kiezen"
+
+#: kcmlayout.cpp:876
+msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
+msgstr "Druk op de rechter Win-toets om het 3e niveau te kiezen"
+
+#: kcmlayout.cpp:877
+msgid "CapsLock key behavior"
+msgstr "Gedrag van CapsLock-toets"
+
+#: kcmlayout.cpp:878
+msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
+msgstr "Gebruikt intern hoofdlettergebruik. Shift annuleert Caps."
+
+#: kcmlayout.cpp:879
+msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
+msgstr "Gebruikt intern hoofdlettergebruik. Shift annuleert Caps niet."
+
+#: kcmlayout.cpp:880
+msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
+msgstr "Gedraagt zich als Shift met vergrendeling. Shift annuleert Caps."
+
+#: kcmlayout.cpp:881
+msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
+msgstr "Reageer als Shift met vergrendeling. Shift annuleert Caps niet."
+
+#: kcmlayout.cpp:882
+msgid "Alt/Win key behavior"
+msgstr "Gedrag van Alt-/Win-toets"
+
+#: kcmlayout.cpp:883
+msgid "Add the standard behavior to Menu key."
+msgstr "Voeg de standaard gedraging toe aan Menu-toets."
+
+#: kcmlayout.cpp:884
+msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
+msgstr "Alt en Meta op de Alt-toetsen (standaard)."
+
+#: kcmlayout.cpp:885
+msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
+msgstr "Meta is toegewezen aan de Win-toetsen."
+
+#: kcmlayout.cpp:886
+msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
+msgstr "Meta is toegewezen aan de linker Win-toets."
+
+#: kcmlayout.cpp:887
+msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
+msgstr "Super is toegewezen aan de Win-toetsen (standaard)."
+
+#: kcmlayout.cpp:888
+msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
+msgstr "Hyper is toegewezen aan de Win-toetsen."
+
+#: kcmlayout.cpp:889
+msgid "Right Alt is Compose"
+msgstr "Rechter Alt is Samensteltoets"
+
+#: kcmlayout.cpp:890
+msgid "Right Win-key is Compose"
+msgstr "Rechter Win-toets is Samensteltoets"
+
+#: kcmlayout.cpp:891
+msgid "Menu is Compose"
+msgstr "Menu is Samensteltoets"
+
+#: kcmlayout.cpp:894
+msgid "Both Ctrl keys together change group"
+msgstr "Beide Shift-toetsen samen wijzigt de groep"
+
+#: kcmlayout.cpp:895
+msgid "Both Alt keys together change group"
+msgstr "Beide Alt-toetsen samen wijzigt de groep"
+
+#: kcmlayout.cpp:896
+msgid "Left Shift key changes group"
+msgstr "Linker Shift-toets wijzigt de groep"
+
+#: kcmlayout.cpp:897
+msgid "Right Shift key changes group"
+msgstr "Rechter Shift-toets wijzigt de groep"
+
+#: kcmlayout.cpp:898
+msgid "Right Ctrl key changes group"
+msgstr "Rechter Ctrl-toets wijzigt de groep"
+
+#: kcmlayout.cpp:899
+msgid "Left Alt key changes group"
+msgstr "Linker Alt-toets wijzigt de groep"
+
+#: kcmlayout.cpp:900
+msgid "Left Ctrl key changes group"
+msgstr "Linker Ctrl-toets wijzigt de groep"
+
+#: kcmlayout.cpp:901
+msgid "Compose Key"
+msgstr "Samensteltoets"
+
+#: kcmlayout.cpp:904
+msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
+msgstr "Shift-numeriek toetsenbord werkt als in MS Windows."
+
+#: kcmlayout.cpp:905
+msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
+msgstr ""
+"Speciale toetsen (Ctrl+Alt+<toets>) die in een server worden afgehandeld."
+
+#: kcmlayout.cpp:906
+msgid "Miscellaneous compatibility options"
+msgstr "Diverse compatibiliteitsopties"
+
+#: kcmlayout.cpp:907
+msgid "Right Control key works as Right Alt"
+msgstr "Rechter Ctrl-toets gedraagt zich als rechter Alt"
+
+#: kcmlayout.cpp:910
+msgid "Right Alt key switches group while pressed"
+msgstr "Rechter Alt-toets wisselt de groep gedurende het indrukken"
+
+#: kcmlayout.cpp:911
+msgid "Left Alt key switches group while pressed"
+msgstr "Linker Alt-toets wisselt de groep gedurende het indrukken"
+
+#: kcmlayout.cpp:912
+msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level"
+msgstr "Druk op de rechter Alt-toets om het 3e niveau te kiezen"
+
+#: kcmlayout.cpp:915
+msgid "R-Alt switches group while pressed."
+msgstr "R-Alt wisselt de groep gedurende het indrukken."
+
+#: kcmlayout.cpp:916
+msgid "Left Alt key switches group while pressed."
+msgstr "Linker Alt-toets wisselt de groep gedurende het indrukken."
+
+#: kcmlayout.cpp:917
+msgid "Left Win-key switches group while pressed."
+msgstr "Linker Win-toets wisselt de groep gedurende het indrukken."
+
+#: kcmlayout.cpp:918
+msgid "Right Win-key switches group while pressed."
+msgstr "Rechter Win-toets wisselt de groep gedurende het indrukken."
+
+#: kcmlayout.cpp:919
+msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
+msgstr "Beide Win-toetsen wisselen de groep gedurende het indrukken."
+
+#: kcmlayout.cpp:920
+msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
+msgstr "Rechter Alt-toets wisselt de groep gedurende het indrukken."
+
+#: kcmlayout.cpp:921
+msgid "Right Alt key changes group."
+msgstr "Rechter Alt-toets wijzigt de groep."
+
+#: kcmlayout.cpp:922
+msgid "Left Alt key changes group."
+msgstr "Linker Alt-toets wijzigt de groep."
+
+#: kcmlayout.cpp:923
+msgid "CapsLock key changes group."
+msgstr "Caps Lock-toets wijzigt de groep."
+
+#: kcmlayout.cpp:924
+msgid "Shift+CapsLock changes group."
+msgstr "Caps Lock-toets wijzigt de groep."
+
+#: kcmlayout.cpp:925
+msgid "Both Shift keys together change group."
+msgstr "Beide Shift-toetsen samen wijzigt de groep."
+
+#: kcmlayout.cpp:926
+msgid "Both Alt keys together change group."
+msgstr "Beide Alt-toetsen samen wijzigt de groep."
+
+#: kcmlayout.cpp:927
+msgid "Both Ctrl keys together change group."
+msgstr "Beide Shift-toetsen samen wijzigt de groep."
+
+#: kcmlayout.cpp:928
+msgid "Ctrl+Shift changes group."
+msgstr "Control+Shift wijzigt de groep."
+
+#: kcmlayout.cpp:929
+msgid "Alt+Ctrl changes group."
+msgstr "Alt+Control wijzigt de groep."
+
+#: kcmlayout.cpp:930
+msgid "Alt+Shift changes group."
+msgstr "Alt+Shift wijzigt de groep."
+
+#: kcmlayout.cpp:931
+msgid "Menu key changes group."
+msgstr "Menu-toets wijzigt de groep."
+
+#: kcmlayout.cpp:932
+msgid "Left Win-key changes group."
+msgstr "Linker Win-toets wijzigt de groep."
+
+#: kcmlayout.cpp:933
+msgid "Right Win-key changes group."
+msgstr "Rechter Win-toets wijzigt de groep."
+
+#: kcmlayout.cpp:934
+msgid "Left Shift key changes group."
+msgstr "Linker Shift-toets wijzigt de groep."
+
+#: kcmlayout.cpp:935
+msgid "Right Shift key changes group."
+msgstr "Rechter Shift-toets wijzigt de groep."
+
+#: kcmlayout.cpp:936
+msgid "Left Ctrl key changes group."
+msgstr "Linker Ctrl-toets wijzigt de groep."
+
+#: kcmlayout.cpp:937
+msgid "Right Ctrl key changes group."
+msgstr "Rechter Ctrl-toets wijzigt de groep."
+
+#: kcmlayout.cpp:938
+msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
+msgstr "Druk op de rechter Control om het 3e niveau te kiezen."
+
+#: kcmlayout.cpp:939
+msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
+msgstr "Druk op de Menu-toets om het 3e niveau te kiezen."
+
+#: kcmlayout.cpp:940
+msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
+msgstr "Druk op een van de Win-toetsen om het 3e niveau te kiezen."
+
+#: kcmlayout.cpp:941
+msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
+msgstr "Druk op de linker Win-toets om het 3e niveau te kiezen."
+
+#: kcmlayout.cpp:942
+msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
+msgstr "Druk op de rechter Win-toets om het 3e niveau te kiezen."
+
+#: kcmlayout.cpp:943
+msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
+msgstr "Druk op een van de Win-toetsen om het 3e niveau te kiezen."
+
+#: kcmlayout.cpp:944
+msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
+msgstr "Druk op de linker Alt-toets om het 3e niveau te kiezen."
+
+#: kcmlayout.cpp:945
+msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
+msgstr "Druk op de rechter Alt-toets om het 3e niveau te kiezen."
+
+#: kcmlayout.cpp:946
+msgid "Ctrl key position"
+msgstr "Positie van Control-toets"
+
+#: kcmlayout.cpp:947
+msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
+msgstr "Van Caps Lock een additionele Control maken."
+
+#: kcmlayout.cpp:948
+msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
+msgstr "Control en Caps Lock verwisselen."
+
+#: kcmlayout.cpp:949
+msgid "Ctrl key at left of 'A'"
+msgstr "Control-toets links van 'A'"
+
+#: kcmlayout.cpp:950
+msgid "Ctrl key at bottom left"
+msgstr "Control-toets op linksonder"
+
+#: kcmlayout.cpp:951
+msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
+msgstr "Rechter Ctrl-toets gedraagt zich als rechter Alt."
+
+#: kcmlayout.cpp:952
+msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
+msgstr "Gebruik toetsenbord-LED om alternatieve groep te tonen."
+
+#: kcmlayout.cpp:953
+msgid "NumLock LED shows alternative group."
+msgstr "NumLock LED toont alternatieve groep."
+
+#: kcmlayout.cpp:954
+msgid "CapsLock LED shows alternative group."
+msgstr "Caps_Lock LED toont alternatieve groep."
+
+#: kcmlayout.cpp:955
+msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
+msgstr "Scroll_Lock LED toont alternatieve groep."
+
+#: kcmlayout.cpp:956
+msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
+msgstr "Gebruikt intern hoofdlettergebruik. Shift annuleert CapsLock."
+
+#: kcmlayout.cpp:957
+msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
+msgstr "Gebruikt intern hoofdlettergebruik. Shift annuleert CapsLock niet."
+
+#: kcmlayout.cpp:958
+msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
+msgstr "Gedraagt zich als Shift met vergrendeling. Shift annuleert CapsLock."
+
+#: kcmlayout.cpp:959
+msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
+msgstr "Reageer als Shift met vergrendeling. Shift annuleert CapsLock niet."
+
+#: kcmlayout.cpp:960
+msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
+msgstr "CapsLock werkt identiek aan Shift continu ingedrukt."
+
+#: kcmlayout.cpp:961
+msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
+msgstr ""
+"CapsLock werkt identiek aan Shift continu ingedrukt, maar alleen voor de "
+"letters."
+
+#: kcmlayout.cpp:962
+msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
+msgstr "Caps Lock schakelt Shift om zodat alle toetsen beïnvloed worden."
+
+#: kcmlayout.cpp:963
+msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
+msgstr "Alt en Meta op de Alt-toetsen (standaard)."
+
+#: kcmlayout.cpp:964
+msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
+msgstr "Alt is gekoppeld aan de rechter Win-toets en Super aan Menu."
+
+#: kcmlayout.cpp:965
+msgid "Compose key position"
+msgstr "Positie van samensteltoets"
+
+#: kcmlayout.cpp:966
+msgid "Right Alt is Compose."
+msgstr "Rechter Alt is samensteltoets."
+
+#: kcmlayout.cpp:967
+msgid "Right Win-key is Compose."
+msgstr "Rechter Win-toets is samensteltoets."
+
+#: kcmlayout.cpp:968
+msgid "Menu is Compose."
+msgstr "Menu is Samensteltoets."
+
+#: kcmlayout.cpp:969
+msgid "Right Ctrl is Compose."
+msgstr "Rechter Ctrl is Samensteltoets."
+
+#: kcmlayout.cpp:970
+msgid "Caps Lock is Compose."
+msgstr "Caps Lock is samensteltoets."
+
+#: kcmlayout.cpp:971
+msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
+msgstr ""
+"Speciale toetsen (Ctrl+Alt+&lt;toets&gt;) die in een server worden afgehandeld."
+
+#: kcmlayout.cpp:972
+msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
+msgstr "Euroteken aanbrengen op bepaalde toetsen"
+
+#: kcmlayout.cpp:973
+msgid "Add the EuroSign to the E key."
+msgstr "Euroteken toevoegen aan toets E."
+
+#: kcmlayout.cpp:974
+msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
+msgstr "Euroteken toevoegen aan toets 5."
+
+#: kcmlayout.cpp:975
+msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
+msgstr "Euroteken toevoegen aan toets 2."
+
+#: pixmap.cpp:243
+msgid "Belgian"
+msgstr "Belgisch"
+
+#: pixmap.cpp:244
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Bulgaars"
+
+#: pixmap.cpp:245
+msgid "Brazilian"
+msgstr "Braziliaans"
+
+#: pixmap.cpp:246
+msgid "Canadian"
+msgstr "Canadees"
+
+#: pixmap.cpp:247
+msgid "Czech"
+msgstr "Tsjechisch"
+
+#: pixmap.cpp:248
+msgid "Czech (qwerty)"
+msgstr "Tsjechisch (qwerty)"
+
+#: pixmap.cpp:249
+msgid "Danish"
+msgstr "Deens"
+
+#: pixmap.cpp:250
+msgid "Estonian"
+msgstr "Estlands"
+
+#: pixmap.cpp:251
+msgid "Finnish"
+msgstr "Fins"
+
+#: pixmap.cpp:252
+msgid "French"
+msgstr "Frans"
+
+#: pixmap.cpp:253
+msgid "German"
+msgstr "Duits"
+
+#: pixmap.cpp:254
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Hongaars"
+
+#: pixmap.cpp:255
+msgid "Hungarian (qwerty)"
+msgstr "Hongaars (qwerty)"
+
+#: pixmap.cpp:256
+msgid "Italian"
+msgstr "Italiaans"
+
+#: pixmap.cpp:257
+msgid "Japanese"
+msgstr "Japans"
+
+#: pixmap.cpp:258
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Litouws"
+
+#: pixmap.cpp:259
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Noors"
+
+#: pixmap.cpp:260
+msgid "PC-98xx Series"
+msgstr "PC-98xx-serie"
+
+#: pixmap.cpp:261
+msgid "Polish"
+msgstr "Pools"
+
+#: pixmap.cpp:262
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugees"
+
+#: pixmap.cpp:263
+msgid "Romanian"
+msgstr "Roemeens"
+
+#: pixmap.cpp:264
+msgid "Russian"
+msgstr "Russisch"
+
+#: pixmap.cpp:265
+msgid "Slovak"
+msgstr "Slowaaks"
+
+#: pixmap.cpp:266
+msgid "Slovak (qwerty)"
+msgstr "Slowaaks (qwerty)"
+
+#: pixmap.cpp:267
+msgid "Spanish"
+msgstr "Spaans"
+
+#: pixmap.cpp:268
+msgid "Swedish"
+msgstr "Zweeds"
+
+#: pixmap.cpp:269
+msgid "Swiss German"
+msgstr "Duits-Zwitserland"
+
+#: pixmap.cpp:270
+msgid "Swiss French"
+msgstr "Frans-Zwitserland"
+
+#: pixmap.cpp:271
+msgid "Thai"
+msgstr "Thaïs"
+
+#: pixmap.cpp:272
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Verenigd Koninkrijk"
+
+#: pixmap.cpp:273
+msgid "U.S. English"
+msgstr "V.S. Engels"
+
+#: pixmap.cpp:274
+msgid "U.S. English w/ deadkeys"
+msgstr "V.S.-Engels met dode toetsen"
+
+#: pixmap.cpp:275
+msgid "U.S. English w/ISO9995-3"
+msgstr "V.S.-Engels m/ISO9995-3"
+
+#: pixmap.cpp:278
+msgid "Armenian"
+msgstr "Armeens"
+
+#: pixmap.cpp:279
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr "Azerbeidzjaans"
+
+#: pixmap.cpp:280
+msgid "Icelandic"
+msgstr "IJslands"
+
+#: pixmap.cpp:281
+msgid "Israeli"
+msgstr "Israëlisch"
+
+#: pixmap.cpp:282
+msgid "Lithuanian azerty standard"
+msgstr "Litouws, azerty standaard"
+
+#: pixmap.cpp:283
+msgid "Lithuanian querty \"numeric\""
+msgstr "Litouws, querty \"numeriek\""
+
+#: pixmap.cpp:284
+msgid "Lithuanian querty \"programmer's\""
+msgstr "Litouws querty \"programmeurs'\""
+
+#: pixmap.cpp:285
+msgid "Macedonian"
+msgstr "Macedonisch"
+
+#: pixmap.cpp:286
+msgid "Serbian"
+msgstr "Servisch"
+
+#: pixmap.cpp:287
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Sloveens"
+
+#: pixmap.cpp:288
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "Viëtnamees"
+
+#: pixmap.cpp:291
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arabisch"
+
+#: pixmap.cpp:292
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Witrussisch"
+
+#: pixmap.cpp:293
+msgid "Bengali"
+msgstr "Bengalees"
+
+#: pixmap.cpp:294
+msgid "Croatian"
+msgstr "Kroaats"
+
+#: pixmap.cpp:295
+msgid "Greek"
+msgstr "Grieks"
+
+#: pixmap.cpp:296
+msgid "Latvian"
+msgstr "Lets"
+
+#: pixmap.cpp:297
+msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\""
+msgstr "Litouws qwerty \"numeriek\""
+
+#: pixmap.cpp:298
+msgid "Lithuanian qwerty \"programmer's\""
+msgstr "Litouws qwerty \"programmeurs'\""
+
+#: pixmap.cpp:299
+msgid "Turkish"
+msgstr "Turks"
+
+#: pixmap.cpp:300
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Oekraïns"
+
+#: pixmap.cpp:303
+msgid "Albanian"
+msgstr "Albanisch"
+
+#: pixmap.cpp:304
+msgid "Burmese"
+msgstr "Burmees"
+
+#: pixmap.cpp:305
+msgid "Dutch"
+msgstr "Nederlands"
+
+#: pixmap.cpp:306
+msgid "Georgian (latin)"
+msgstr "Georgisch (Latijn)"
+
+#: pixmap.cpp:307
+msgid "Georgian (russian)"
+msgstr "Georgisch (Russisch)"
+
+#: pixmap.cpp:308
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Gujarati"
+
+#: pixmap.cpp:309
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr "Gurmukhi"
+
+#: pixmap.cpp:310
+msgid "Hindi"
+msgstr "Hindoestaans"
+
+#: pixmap.cpp:311
+msgid "Inuktitut"
+msgstr "Inuktitut"
+
+#: pixmap.cpp:312
+msgid "Iranian"
+msgstr "Iraans"
+
+#: pixmap.cpp:314
+msgid "Latin America"
+msgstr "Latijns-Amerika"
+
+#: pixmap.cpp:315
+msgid "Maltese"
+msgstr "Maltees"
+
+#: pixmap.cpp:316
+msgid "Maltese (US layout)"
+msgstr "Maltees (VS-indeling)"
+
+#: pixmap.cpp:317
+msgid "Northern Saami (Finland)"
+msgstr "Noord-Saami (Finland)"
+
+#: pixmap.cpp:318
+msgid "Northern Saami (Norway)"
+msgstr "Noord-Saami (Noorwegen)"
+
+#: pixmap.cpp:319
+msgid "Northern Saami (Sweden)"
+msgstr "Noord-Saami (Zweden)"
+
+#: pixmap.cpp:320
+msgid "Polish (qwertz)"
+msgstr "Pools (qwertz)"
+
+#: pixmap.cpp:321
+msgid "Russian (cyrillic phonetic)"
+msgstr "Russisch (Cyrillisch fonetisch)"
+
+#: pixmap.cpp:322
+msgid "Tajik"
+msgstr "Tajik"
+
+#: pixmap.cpp:323
+msgid "Turkish (F)"
+msgstr "Turks (F)"
+
+#: pixmap.cpp:324
+msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
+msgstr "V.S. Engels m/ISO9995-3"
+
+#: pixmap.cpp:325
+msgid "Yugoslavian"
+msgstr "Joegoslavisch"
+
+#: pixmap.cpp:328
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Bosnisch"
+
+#: pixmap.cpp:329
+msgid "Croatian (US)"
+msgstr "Kroaats (US)"
+
+#: pixmap.cpp:330
+msgid "Dvorak"
+msgstr "Dvorak"
+
+#: pixmap.cpp:331
+msgid "French (alternative)"
+msgstr "Frans (alternatief)"
+
+#: pixmap.cpp:332
+msgid "French Canadian"
+msgstr "Canadees (Frans)"
+
+#: pixmap.cpp:333
+msgid "Kannada"
+msgstr "Kannada"
+
+#: pixmap.cpp:334
+msgid "Lao"
+msgstr "Laotiaans"
+
+#: pixmap.cpp:335
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Malayalaams"
+
+#: pixmap.cpp:336
+msgid "Mongolian"
+msgstr "Mongools"
+
+#: pixmap.cpp:337
+msgid "Ogham"
+msgstr "Oghams"
+
+#: pixmap.cpp:338
+msgid "Oriya"
+msgstr "Oriya"
+
+#: pixmap.cpp:339
+msgid "Syriac"
+msgstr "Syriac"
+
+#: pixmap.cpp:340
+msgid "Telugu"
+msgstr "Telugu"
+
+#: pixmap.cpp:341
+msgid "Thai (Kedmanee)"
+msgstr "Thai (Kedmanee)"
+
+#: pixmap.cpp:342
+msgid "Thai (Pattachote)"
+msgstr "Thai (Pattachote)"
+
+#: pixmap.cpp:343
+msgid "Thai (TIS-820.2538)"
+msgstr "Thai (TIS-820.2538)"
+
+#: pixmap.cpp:346
+msgid "Uzbek"
+msgstr "Oezbekistan"
+
+#: pixmap.cpp:347
+msgid "Faroese"
+msgstr "Faroese"
+
+#: pixmap.cpp:350
+msgid "Dzongkha / Tibetan"
+msgstr "Dzongkha / Tibetaans"
+
+#: pixmap.cpp:351
+msgid "Hungarian (US)"
+msgstr "Hongaars (US)"
+
+#: pixmap.cpp:352
+msgid "Irish"
+msgstr "Iers"
+
+#: pixmap.cpp:353
+msgid "Israeli (phonetic)"
+msgstr "Israëlisch (fonetisch)"
+
+#: pixmap.cpp:354
+msgid "Serbian (Cyrillic)"
+msgstr "Servisch (Cyrillisch)"
+
+#: pixmap.cpp:355
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "Servisch (Latijn)"
+
+#: pixmap.cpp:356
+msgid "Swiss"
+msgstr "Zwitsers"
+
+#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 48
+#: rc.cpp:3 rc.cpp:28 rc.cpp:55
+#, no-c-format
+msgid "Layout"
+msgstr "Opmaak"
+
+#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 59
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Enable keyboard layouts"
+msgstr "Toetsenbordindeling&en inschakelen"
+
+#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 73
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<h1>Keyboard Layout</h1> Here you can choose your keyboard layout and model. "
+"The 'model' refers to the type of keyboard that is connected to your computer, "
+"while the keyboard layout defines \"which key does what\" and may be different "
+"for different countries."
+msgstr ""
+"<h1>Toetsenbordindeling</h1>Hier kunt u uw toetsenbordmodel en -indeling "
+"opgeven. Het 'model' verwijst naar het type toetsenbord dat u bezit en de "
+"toetsenbordindeling definieert \"wat welke toets doet\" en kan in elk land "
+"verschillend zijn."
+
+#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 84
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Available layouts:"
+msgstr "Beschikbare indelingen:"
+
+#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 92
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Active layouts:"
+msgstr "Actieve indelingen:"
+
+#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 100
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Keyboard &model:"
+msgstr "Toetsenbord&model:"
+
+#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 120
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can choose a keyboard model. This setting is independent of your "
+"keyboard layout and refers to the \"hardware\" model, i.e. the way your "
+"keyboard is manufactured. Modern keyboards that come with your computer usually "
+"have two extra keys and are referred to as \"104-key\" models, which is "
+"probably what you want if you do not know what kind of keyboard you have.\n"
+msgstr ""
+"Hier kunt u een toetsenbordmodel uitkiezen. Deze instelling is onafhankelijk "
+"van uw toetsenbordindeling en refereert aan het \"hardwaremodel\", oftewel de "
+"wijze waarop uw toetsenbord is gemaakt. Moderne toetsenborden die met computers "
+"worden meegeleverd hebben twee extra toetsen en worden \"104-key\" modellen "
+"genoemd. Als u niet weet welk model u hebt, dan is dit waarschijnlijk het "
+"juiste type.\n"
+
+#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 126
+#: rc.cpp:25
+#, no-c-format
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 148
+#: rc.cpp:31 rc.cpp:58
+#, no-c-format
+msgid "Keymap"
+msgstr "Toetsenindeling"
+
+#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 159
+#: rc.cpp:34
+#, no-c-format
+msgid "Variant"
+msgstr "Variant"
+
+#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 170
+#: rc.cpp:37
+#, no-c-format
+msgid "5"
+msgstr "5"
+
+#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 181
+#: rc.cpp:40
+#, no-c-format
+msgid "Label"
+msgstr "Label"
+
+#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 197
+#: rc.cpp:43
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If more than one layout is present in this list, the KDE panel will offer a "
+"docked flag. By clicking on this flag you can easily switch between layouts. "
+"The first layout will be default one."
+msgstr ""
+"Als u hier meer dan één toetsenbordindeling hebt uitgekozen wordt er een vlag "
+"in het systeemvak geplaatst. Door hierop te klikken kunt u eenvoudig wisselen "
+"tussen de indelingen."
+
+#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 213
+#: rc.cpp:46
+#, no-c-format
+msgid "Add >>"
+msgstr "Toevoegen >>"
+
+#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 221
+#: rc.cpp:49
+#, no-c-format
+msgid "<< Remove"
+msgstr "<< Verwijderen"
+
+#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 263
+#: rc.cpp:52 rc.cpp:137
+#, no-c-format
+msgid "Command:"
+msgstr "Commando:"
+
+#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 316
+#: rc.cpp:61
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is the list of available keyboard layouts in your system. You can add "
+"layout to the active list by selecting it and pressing \"Add\" button."
+msgstr ""
+"Dit is de lijst met beschikbare toetsenbordindelingen voor uw systeem. Om een "
+"indeling te kiezen selecteert u deze en klikt u op de knop \"Toevoegen\"."
+
+#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 327
+#: rc.cpp:64
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is the command which is executed when switching to the selected layout. It "
+"may help you if you want to debug layout switching, or if you want to switch "
+"layouts without the help of KDE."
+msgstr ""
+"Dit commando wordt uitgevoerd als u naar de geselecteerde toetsenbordindeling "
+"overschakelt. U kunt dit eventueel gebruiken om van indeling te veranderen "
+"buiten KDE, of als u het wisselen van indelingen wilt debuggen."
+
+#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 338
+#: rc.cpp:67
+#, no-c-format
+msgid "Include latin layout"
+msgstr "Latijnse indeling insluiten"
+
+#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 341
+#: rc.cpp:70
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If after you switch to this layout some keyboard shortcuts based on latin keys "
+"do not work try to enable this option."
+msgstr ""
+"Als uw indeling niet is gebaseerd op Latijnse symbolen en sommige "
+"toetsencombinaties niet meer werken als u er naar overschakelt, probeer dan "
+"deze optie in te schakelen."
+
+#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 349
+#: rc.cpp:73
+#, no-c-format
+msgid "Label:"
+msgstr "Label:"
+
+#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 371
+#: rc.cpp:76
+#, no-c-format
+msgid "Layout variant:"
+msgstr "Indelingvariant:"
+
+#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 383
+#: rc.cpp:79
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can choose a variant of selected keyboard layout. Layout variants "
+"usually represent different key maps for the same language. For example, "
+"Ukrainian layout might have four variants: basic, winkeys (as in Windows), "
+"typewriter (as in typewriters) and phonetic (each Ukrainian letter is placed on "
+"a transliterated latin one).\n"
+msgstr ""
+"Hier kunt u een variant van de geselecteerde additionele toetsenbordindeling "
+"kiezen. Indelingvarianten representeren meestal verschillende "
+"toetsenbordindelingen voor dezelfde taal. Bijvoorbeeld, de Oekraïnse indeling "
+"kent vier varianten: basis, wintoetsen (zoals in Windows), schrijfmachine "
+"(zoals bij typmachines) en fonetisch (elke Oekraïnse letter is geplaatst onder "
+"een equivalente Latijnse letter).\n"
+
+#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 429
+#: rc.cpp:83
+#, no-c-format
+msgid "Switching Options"
+msgstr "Wisselopties"
+
+#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 474
+#: rc.cpp:86
+#, no-c-format
+msgid "Switching Policy"
+msgstr "Wisselbeleid"
+
+#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 480
+#: rc.cpp:89
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the "
+"keyboard layout will only affect the current application or window."
+msgstr ""
+"Als u wisselbeleid \"Toepassing\" of \"Venster\" kiest zal het wisselen van "
+"indeling alleen effect hebben binnen de huidige toepassing of venster."
+
+#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 491
+#: rc.cpp:92
+#, no-c-format
+msgid "&Global"
+msgstr "&Globaal"
+
+#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 502
+#: rc.cpp:95
+#, no-c-format
+msgid "Application"
+msgstr "Toepassing"
+
+#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 510
+#: rc.cpp:98
+#, no-c-format
+msgid "&Window"
+msgstr "&Venster"
+
+#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 520
+#: rc.cpp:101
+#, no-c-format
+msgid "Show country flag"
+msgstr "Vlag van het land tonen"
+
+#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 526
+#: rc.cpp:104
+#, no-c-format
+msgid "Shows country flag on background of layout name in tray icon"
+msgstr ""
+"Toont de vlag van het land als achtergrond onder de naam van de indeling in het "
+"systeemvak"
+
+#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 534
+#: rc.cpp:107
+#, no-c-format
+msgid "Sticky Switching"
+msgstr "Wisselen tussen laatste"
+
+#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 545
+#: rc.cpp:110
+#, no-c-format
+msgid "Enable sticky switching"
+msgstr "Het wisselen tussen de laatste indelingen inschakelen"
+
+#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 548
+#: rc.cpp:113
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you have more than two layouts and turn this option on, switching with the "
+"keyboard shortcut or clicking on the kxkb indicator will only cycle through the "
+"last few layouts. You can specify the number of layouts to rotate below. You "
+"can still access all layouts by right-clicking on the kxkb indicator."
+msgstr ""
+"Als u meer dan twee toetsenbordindelingen gebruikt en deze optie inschakelt, "
+"dan wisselt u alleen tussen de laatstgekozen indelingen. U kunt instellen door "
+"hoeveel indelingen de keuze mag rondlopen. U kunt nog steeds alle ingestelde "
+"toetsenbordindelingen bereiken door rechts te klikken op de vlag in het "
+"systeemvak."
+
+#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 559
+#: rc.cpp:116
+#, no-c-format
+msgid "Number of layouts to rotate:"
+msgstr "Aantal laatste indelingen:"
+
+#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 586
+#: rc.cpp:119
+#, no-c-format
+msgid "Show indicator for single layout"
+msgstr "Indicator voor enkelvoudige opmaak tonen"
+
+#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 598
+#: rc.cpp:122 rc.cpp:128
+#, no-c-format
+msgid "Xkb Options"
+msgstr "Xkb-opties"
+
+#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 609
+#: rc.cpp:125
+#, no-c-format
+msgid "&Enable xkb options"
+msgstr "Xkb-opties activ&eren"
+
+#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 623
+#: rc.cpp:131
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, "
+"specifying them in the X11 configuration file."
+msgstr ""
+"Hier kunt u opties voor de xkb-extensie van X wijzigen of nieuwe opgeven."
+
+#. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 634
+#: rc.cpp:134
+#, no-c-format
+msgid "&Reset old options"
+msgstr "Oude opties he&rstellen"
+
+#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 33
+#: rc.cpp:143
+#, no-c-format
+msgid "NumLock on KDE Startup"
+msgstr "NumLock bij KDE-start"
+
+#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 36
+#: rc.cpp:146
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If supported, this option allows you to setup the state of NumLock after KDE "
+"startup."
+"<p>You can configure NumLock to be turned on or off, or configure KDE not to "
+"set NumLock state."
+msgstr ""
+"Indien ondersteund, kunt u met deze optie de status van het Numerieke Klavier "
+"(MumLock) na het opstarten van KDE bepalen. "
+"<p>U kunt bepalen of Numlock aan of uit gezet wordt, of dat KDE de Numlock "
+"ongemoeid dient te laten."
+
+#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 47
+#: rc.cpp:149
+#, no-c-format
+msgid "Turn o&ff"
+msgstr "&Uitschakelen"
+
+#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 58
+#: rc.cpp:152
+#, no-c-format
+msgid "Leave unchan&ged"
+msgstr "&Ongewijzigd laten"
+
+#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 69
+#: rc.cpp:155
+#, no-c-format
+msgid "T&urn on"
+msgstr "Ins&chakelen"
+
+#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 82
+#: rc.cpp:158
+#, no-c-format
+msgid "Keyboard Repeat"
+msgstr "Toetsenbordherhaling"
+
+#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 101
+#: rc.cpp:161
+#, no-c-format
+msgid "&Delay:"
+msgstr "Vertra&ging:"
+
+#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 136
+#: rc.cpp:164 rc.cpp:170
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If supported, this option allows you to set the delay after which a pressed key "
+"will start generating keycodes. The 'Repeat rate' option controls the frequency "
+"of these keycodes."
+msgstr ""
+"Indien van toepassing kunt u met deze instelling de vertraging bepalen waarna "
+"de ingedrukte toets begint met het genereren van toetsencodes. De "
+"herhalingstempo bepaalt de frequentie van deze toetsencodes."
+
+#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 153
+#: rc.cpp:167
+#, no-c-format
+msgid " msec"
+msgstr " msec."
+
+#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 172
+#: rc.cpp:173
+#, no-c-format
+msgid "&Rate:"
+msgstr "He&rhalingstempo:"
+
+#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 207
+#: rc.cpp:176 rc.cpp:182
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If supported, this option allows you to set the rate at which keycodes are "
+"generated while a key is pressed."
+msgstr ""
+"Indien van toepassing kunt u met deze optie bepalen hoeveel toetsencodes er "
+"worden gegenereerd als een u een toets ingedrukt houdt."
+
+#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 227
+#: rc.cpp:179
+#, no-c-format
+msgid "/s"
+msgstr "/s"
+
+#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 238
+#: rc.cpp:185
+#, no-c-format
+msgid "&Enable keyboard repeat"
+msgstr "Toetsenbordh&erhaling inschakelen"
+
+#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 244
+#: rc.cpp:188
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you check this option, pressing and holding down a key emits the same "
+"character over and over again. For example, pressing and holding down the Tab "
+"key will have the same effect as that of pressing that key several times in "
+"succession: Tab characters continue to be emitted until you release the key."
+msgstr ""
+"Als u deze optie inschakelt, dan wordt een teken herhaaldelijk achter elkaar "
+"ingevoegd, wanneer u een toets ingedrukt houdt. Bijv. als u de toets TAB "
+"ingedrukt houdt, dan heeft dit hetzelfde effect als wanneer u enkele malen "
+"achter elkaar op de toets drukt. De tabs worden continue ingevoegd, totdat u de "
+"toets weer los laat."
+
+#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 263
+#: rc.cpp:191
+#, no-c-format
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 266
+#: rc.cpp:194 rc.cpp:200
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If supported, this option allows you to hear audible clicks from your "
+"computer's speakers when you press the keys on your keyboard. This might be "
+"useful if your keyboard does not have mechanical keys, or if the sound that the "
+"keys make is very soft."
+"<p>You can change the loudness of the key click feedback by dragging the slider "
+"button or by clicking the up/down arrows on the spin box. Setting the volume to "
+"0% turns off the key click."
+msgstr ""
+"Indien ondersteund, zorgt deze optie er voor dat u klikken hoort uit de "
+"speakers van uw computer, telkens als u een toets indrukt. Dit kan handig zijn "
+"als u een toetsenbord gebruikt dat geen mechanische toetsen heeft, of als het "
+"klikgeluid dat de toetsen zelf produceren erg zacht is."
+"<p>U kunt het volume van de toetsenkliks instellen door de schuifregelaar te "
+"verslepen, of door op de op/neer pijltjes te klikken. U schakelt het "
+"toetsenklikgeluid uit door het volume op 0% te zetten."
+
+#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 282
+#: rc.cpp:197
+#, no-c-format
+msgid "Key click &volume:"
+msgstr "Toetsenklik&volume:"
+
+#: kxkbbindings.cpp:9
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Toetsenbord"
+
+#: kxkbbindings.cpp:10
+msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgstr "Naar volgende toetsenbordindeling schakelen"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries,Chris Hooijer"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl,"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmlocale.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmlocale.po
new file mode 100644
index 00000000000..6f00ce2d77a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmlocale.po
@@ -0,0 +1,743 @@
+# translation of kcmlocale.po to Dutch
+# Vertaalgroep KDE Nederlands <i18n@kde.nl>, 2000, 2001, 2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2007.
+# translation of kcmlocale.po to
+# KTranslator Generated File
+# Nederlandse vertaling van kcmlocale.po.
+# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 KDE e.v..
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>
+# Proefgelezen door Chris Hooijer (cr.hooijer@hccnet.nl) op 29-04-2002
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmlocale\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 01:24+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: toplevel.cpp:53
+msgid "KCMLocale"
+msgstr "KCMLocale"
+
+#: toplevel.cpp:55
+msgid "Regional settings"
+msgstr "Regionale instellingen"
+
+#: toplevel.cpp:178
+msgid ""
+"Changed language settings apply only to newly started applications.\n"
+"To change the language of all programs, you will have to logout first."
+msgstr ""
+"De gewijzigde taalinstellingen zijn alleen van toepassing op toepassingen die u "
+"hierna opstart.\n"
+"Meld u opnieuw aan om de taal voor de volledige desktop te wijzigen."
+
+#: toplevel.cpp:182
+msgid "Applying Language Settings"
+msgstr "Bezig met het toepassen van de taalinstellingen"
+
+#: toplevel.cpp:216
+msgid ""
+"<h1>Country/Region & Language</h1>\n"
+"<p>From here you can configure language, numeric, and time \n"
+"settings for your particular region. In most cases it will be \n"
+"sufficient to choose the country you live in. For instance KDE \n"
+"will automatically choose \"German\" as language if you choose \n"
+"\"Germany\" from the list. It will also change the time format \n"
+"to use 24 hours and and use comma as decimal separator.</p>\n"
+msgstr ""
+"<h1>Land/regio en taal</h1>\n"
+"<p>Hier kunt u de taal-, numerieke en tijdsinstellingen\n"
+"voor uw eigen regio instellen. In de meeste gevallen is het voldoende\n"
+"om het land waarin u woont te selecteren. Bijvoorbeeld, KDE kiest\n"
+"automatisch \"Nederlands\" als taal wanneer u \"Nederland\" als\n"
+"land uitkiest. Dit zorgt er meteen ook voor dat de tijdsindeling\n"
+"verandert in 24 uur en dat de komma als decimaal scheidingsteken\n"
+"wordt gebruikt.</p>\n"
+
+#: toplevel.cpp:260
+msgid "Examples"
+msgstr "Voorbeelden"
+
+#: toplevel.cpp:261
+msgid "&Locale"
+msgstr "&Lokaal"
+
+#: toplevel.cpp:262
+msgid "&Numbers"
+msgstr "&Getallen"
+
+#: toplevel.cpp:263
+msgid "&Money"
+msgstr "&Valuta"
+
+#: toplevel.cpp:264
+msgid "&Time && Dates"
+msgstr "&Tijd && datum"
+
+#: toplevel.cpp:265
+msgid "&Other"
+msgstr "&Overig"
+
+#: kcmlocale.cpp:54
+msgid "Country or region:"
+msgstr "Land of regio:"
+
+#: kcmlocale.cpp:60
+msgid "Languages:"
+msgstr "Talen:"
+
+#: kcmlocale.cpp:69
+msgid "Add Language"
+msgstr "Taal toevoegen:"
+
+#: kcmlocale.cpp:73
+msgid "Remove Language"
+msgstr "Taal verwijderen"
+
+#: kcmlocale.cpp:74
+msgid "Move Up"
+msgstr "Omhoog"
+
+#: kcmlocale.cpp:75
+msgid "Move Down"
+msgstr "Omlaag"
+
+#: kcmlocale.cpp:235
+msgid "Other"
+msgstr "Overige"
+
+#: kcmlocale.cpp:243 kcmlocale.cpp:290 kcmlocale.cpp:311
+msgid "without name"
+msgstr "naamloos"
+
+#: kcmlocale.cpp:403
+msgid ""
+"This is where you live. KDE will use the defaults for this country or region."
+msgstr ""
+"Hier woont u. KDE zal de standaardwaarden voor dit land of deze regio "
+"gebruiken."
+
+#: kcmlocale.cpp:406
+msgid ""
+"This will add a language to the list. If the language is already in the list, "
+"the old one will be moved instead."
+msgstr ""
+"Dit voegt een taal toe aan de lijst. Als de taal reeds bestaat wordt de oude "
+"versie verwijderd."
+
+#: kcmlocale.cpp:410
+msgid "This will remove the highlighted language from the list."
+msgstr "Dit verwijdert de geaccentueerde taal uit de lijst."
+
+#: kcmlocale.cpp:413
+msgid ""
+"KDE programs will be displayed in the first available language in this list.\n"
+"If none of the languages are available, US English will be used."
+msgstr ""
+"KDE-programma's zullen worden weergegeven in de eerst beschikbare taal uit deze "
+"lijst.\n"
+"Als geen van deze talen beschikbaar is, dan wordt Engels (VS) gebruikt."
+
+#: kcmlocale.cpp:420
+msgid ""
+"Here you can choose your country or region. The settings for languages, numbers "
+"etc. will automatically switch to the corresponding values."
+msgstr ""
+"Hier kunt u uw land of regio kiezen. De instellingen voor taal, getallen etc. "
+"zullen automatisch overgaan op de overeenkomende waarden."
+
+#: kcmlocale.cpp:427
+msgid ""
+"Here you can choose the languages that will be used by KDE. If the first "
+"language in the list is not available, the second will be used, etc. If only US "
+"English is available, no translations have been installed. You can get "
+"translation packages for many languages from the place you got KDE from."
+"<p>Note that some applications may not be translated to your languages; in this "
+"case, they will automatically fall back to US English."
+msgstr ""
+"Hier kunt u de taal kiezen die zal worden gebruikt door KDE. Als de eerste taal "
+"niet beschikbaar is, dan wordt tweede gebruikt, etc. Als alleen Engels (VS) "
+"beschikbaar is, dan zijn er geen vertalingen geïnstalleerd. U kunt de pakketten "
+"met vertalingen voor diverse talen vinden op dezelfde plek als waar u KDE "
+"vandaan hebt. "
+"<p>Opmerking: sommige toepassingen zijn mogelijk niet beschikbaar in een van de "
+"door u opgegeven talen. In dat geval vallen deze automatisch terug op Engels "
+"(VS)."
+
+#: klocalesample.cpp:52
+msgid "Numbers:"
+msgstr "Getallen:"
+
+#: klocalesample.cpp:57
+msgid "Money:"
+msgstr "Valuta:"
+
+#: klocalesample.cpp:62
+msgid "Date:"
+msgstr "Datum:"
+
+#: klocalesample.cpp:67
+msgid "Short date:"
+msgstr "Afgekorte datum:"
+
+#: klocalesample.cpp:72
+msgid "Time:"
+msgstr "Tijd:"
+
+#: klocalesample.cpp:112
+msgid "This is how numbers will be displayed."
+msgstr "Dit is hoe getallen worden weergegeven."
+
+#: klocalesample.cpp:116
+msgid "This is how monetary values will be displayed."
+msgstr "Dit is hoe de valutawaarden worden weergegeven."
+
+#: klocalesample.cpp:120
+msgid "This is how date values will be displayed."
+msgstr "Dit is hoe de datum wordt ingedeeld"
+
+#: klocalesample.cpp:124
+msgid "This is how date values will be displayed using a short notation."
+msgstr ""
+"Dit is hoe de datum wordt weergegeven als er een afgekorte weergave wordt "
+"gebruikt."
+
+#: klocalesample.cpp:129
+msgid "This is how the time will be displayed."
+msgstr "Dit is hoe de tijdsweergave wordt ingedeeld."
+
+#: localenum.cpp:48
+msgid "&Decimal symbol:"
+msgstr "&Decimaalteken:"
+
+#: localenum.cpp:54
+msgid "Tho&usands separator:"
+msgstr "Scheidingsteken voor d&uizendtallen:"
+
+#: localenum.cpp:60
+msgid "Positive si&gn:"
+msgstr "P&ositief teken:"
+
+#: localenum.cpp:66
+msgid "&Negative sign:"
+msgstr "&Negatief teken:"
+
+#: localenum.cpp:165
+msgid ""
+"Here you can define the decimal separator used to display numbers (i.e. a dot "
+"or a comma in most countries)."
+"<p>Note that the decimal separator used to display monetary values has to be "
+"set separately (see the 'Money' tab)."
+msgstr ""
+"Hier kunt u bepalen welk decimaal scheidingsteken gebruikt wordt voor het "
+"weergeven van getallen (bijv. een komma in Nederland). "
+"<p>Opmerking: u kunt het decimaalteken dat wordt gebruikt bij de weergave van "
+"valuta wijzigen bij tabblad \"Valuta\"."
+
+#: localenum.cpp:174
+msgid ""
+"Here you can define the thousands separator used to display numbers."
+"<p>Note that the thousands separator used to display monetary values has to be "
+"set separately (see the 'Money' tab)."
+msgstr ""
+"Hier kunt u bepalen hoe de duizendtallen worden gescheiden in getallen. "
+"<p> Opmerking: het scheidingsteken voor valuta kunt u instellen bij tabblad "
+"\"Valuta\"."
+
+#: localenum.cpp:182
+msgid ""
+"Here you can specify text used to prefix positive numbers. Most people leave "
+"this blank."
+msgstr ""
+"Hier kunt u bepalen welke tekst wordt gebruikt voor positieve getallen. De "
+"meeste gebruikers laten dit veld leeg."
+
+#: localenum.cpp:188
+msgid ""
+"Here you can specify text used to prefix negative numbers. This should not be "
+"empty, so you can distinguish positive and negative numbers. It is normally set "
+"to minus (-)."
+msgstr ""
+"Hier kunt u de tekst opgeven die gebruikt wordt voor het weergeven van "
+"negatieve getallen. Op deze wijze kunt u positieve en negatieve getallen van "
+"elkaar onderscheiden. Normaliter is dit ingesteld op minus (-)."
+
+#: localemon.cpp:54
+msgid "Currency symbol:"
+msgstr "Valutasymbool:"
+
+#: localemon.cpp:61
+msgid "Decimal symbol:"
+msgstr "Decimaal teken:"
+
+#: localemon.cpp:68
+msgid "Thousands separator:"
+msgstr "Scheidingsteken voor duizendtallen:"
+
+#: localemon.cpp:75
+msgid "Fract digits:"
+msgstr "Aantal decimale cijfers:"
+
+#: localemon.cpp:87
+msgid "Positive"
+msgstr "Positief"
+
+#: localemon.cpp:88 localemon.cpp:100
+msgid "Prefix currency symbol"
+msgstr "Valutasymbool als voorvoegsel:"
+
+#: localemon.cpp:94 localemon.cpp:105
+msgid "Sign position:"
+msgstr "Tekenpositie"
+
+#: localemon.cpp:99
+msgid "Negative"
+msgstr "Negatief"
+
+#: localemon.cpp:269
+msgid "Parentheses Around"
+msgstr "Tussen haakjes"
+
+#: localemon.cpp:270
+msgid "Before Quantity Money"
+msgstr "Voor het geldgetal"
+
+#: localemon.cpp:271
+msgid "After Quantity Money"
+msgstr "Na het geldgetal"
+
+#: localemon.cpp:272
+msgid "Before Money"
+msgstr "Voor geldbedrag"
+
+#: localemon.cpp:273
+msgid "After Money"
+msgstr "Na geldbedrag"
+
+#: localemon.cpp:278
+msgid ""
+"Here you can enter your usual currency symbol, e.g. $ or DM."
+"<p>Please note that the Euro symbol may not be available on your system, "
+"depending on the distribution you use."
+msgstr ""
+"Hier kunt u het valutasymbool invoegen dat u meestal gebruikt, bijv $ of €. "
+"<p> Houd er rekening mee dat het Euroteken mogelijk niet beschikbaar is op uw "
+"systeem, afhankelijk van welke distributie u gebruikt."
+
+#: localemon.cpp:285
+msgid ""
+"Here you can define the decimal separator used to display monetary values."
+"<p>Note that the decimal separator used to display other numbers has to be "
+"defined separately (see the 'Numbers' tab)."
+msgstr ""
+"Hier kunt u bepalen welke decimaal scheidingsteken wordt gebruikt voor het "
+"weergeven van geldbedragen. "
+"<p> Opmerking: het scheidingsteken voor overige getallen kunt u instellen bij "
+"tabblad \"Getallen\"."
+
+#: localemon.cpp:293
+msgid ""
+"Here you can define the thousands separator used to display monetary values."
+"<p>Note that the thousands separator used to display other numbers has to be "
+"defined separately (see the 'Numbers' tab)."
+msgstr ""
+"Hier kunt u bepalen hoe de duizendtallen worden gescheiden bij geldbedragen. "
+"<p>Opmerking: het scheidingsteken voor overige getallen kunt u instellen bij "
+"tabblad \"Getallen\"."
+
+#: localemon.cpp:301
+msgid ""
+"This determines the number of fract digits for monetary values, i.e. the number "
+"of digits you find <em>behind</em> the decimal separator. Correct value is 2 "
+"for almost all people."
+msgstr ""
+"Dit bepaalt hoeveel decimale cijfers er gebruikt worden bij geldbedragen, dus "
+"het aantal cijfers <em>achter</em> het decimaal scheidingsteken. In vrijwel "
+"alle gevallen is dit 2 cijfers."
+
+#: localemon.cpp:308
+msgid ""
+"If this option is checked, the currency sign will be prefixed (i.e. to the left "
+"of the value) for all positive monetary values. If not, it will be postfixed "
+"(i.e. to the right)."
+msgstr ""
+"Als deze optie is ingeschakeld, dan wordt het valutasymbool bij positieve "
+"bedragen links van het getal geplaatst. Als de optie niet is ingeschakeld, dan "
+"wordt het valutasymbool rechts van het getal geplaatst."
+
+#: localemon.cpp:314
+msgid ""
+"If this option is checked, the currency sign will be prefixed (i.e. to the left "
+"of the value) for all negative monetary values. If not, it will be postfixed "
+"(i.e. to the right)."
+msgstr ""
+"Als deze optie is ingeschakeld, dan wordt het valutasymbool bij negatieve "
+"bedragen links van het getal geplaatst. Als deze optie niet is ingeschakeld, "
+"dan wordt het valutasymbool rechts van het getal geplaatst."
+
+#: localemon.cpp:320
+msgid ""
+"Here you can select how a positive sign will be positioned. This only affects "
+"monetary values."
+msgstr ""
+"Hier kunt u aangeven waar een positief teken wordt geplaatst. Dit heeft alleen "
+"effect op geldbedragen."
+
+#: localemon.cpp:325
+msgid ""
+"Here you can select how a negative sign will be positioned. This only affects "
+"monetary values."
+msgstr ""
+"Hier kunt u aangeven hoe het negatieve teken wordt geplaatst. Dit heeft alleen "
+"effect op geldbedragen."
+
+#: localetime.cpp:94
+msgid "HH"
+msgstr "UU"
+
+#: localetime.cpp:95
+msgid "hH"
+msgstr "uU"
+
+#: localetime.cpp:96
+msgid "PH"
+msgstr "PU"
+
+#: localetime.cpp:97
+msgid "pH"
+msgstr "pU"
+
+#: localetime.cpp:98
+msgid ""
+"_: Minute\n"
+"MM"
+msgstr "MM"
+
+#: localetime.cpp:99
+msgid "SS"
+msgstr "SS"
+
+#: localetime.cpp:100
+msgid "AMPM"
+msgstr "AMPM"
+
+#: localetime.cpp:110
+msgid "YYYY"
+msgstr "JJJJ"
+
+#: localetime.cpp:111
+msgid "YY"
+msgstr "JJ"
+
+#: localetime.cpp:112
+msgid "mM"
+msgstr "mM"
+
+#: localetime.cpp:113
+msgid ""
+"_: Month\n"
+"MM"
+msgstr "MM"
+
+#: localetime.cpp:114
+msgid "SHORTMONTH"
+msgstr "KORTE_MAAND"
+
+#: localetime.cpp:115
+msgid "MONTH"
+msgstr "MAAND"
+
+#: localetime.cpp:116
+msgid "dD"
+msgstr "dD"
+
+#: localetime.cpp:117
+msgid "DD"
+msgstr "DD"
+
+#: localetime.cpp:118
+msgid "SHORTWEEKDAY"
+msgstr "KORTE_DAG"
+
+#: localetime.cpp:119
+msgid "WEEKDAY"
+msgstr "DAG"
+
+#: localetime.cpp:203
+msgid "Calendar system:"
+msgstr "Kalendersysteem:"
+
+#: localetime.cpp:211
+msgid "Time format:"
+msgstr "Tijdindeling:"
+
+#: localetime.cpp:218
+msgid "Date format:"
+msgstr "Datumopmaak:"
+
+#: localetime.cpp:223
+msgid "Short date format:"
+msgstr "Opmaak van afgekorte datum:"
+
+#: localetime.cpp:228
+msgid "First day of the week:"
+msgstr "Eerste dag van de week:"
+
+#: localetime.cpp:235
+msgid "Use declined form of month name"
+msgstr "Maandnamen afbuigen"
+
+#: localetime.cpp:428
+msgid ""
+"_: some reasonable time formats for the language\n"
+"HH:MM:SS\n"
+"pH:MM:SS AMPM"
+msgstr ""
+"UU:MM:SS\n"
+"pU:MM:SS AMPM"
+
+#: localetime.cpp:436
+msgid ""
+"_: some reasonable date formats for the language\n"
+"WEEKDAY MONTH dD YYYY\n"
+"SHORTWEEKDAY MONTH dD YYYY"
+msgstr ""
+"DAG MAAND dD JJJJ\n"
+"KORTE_DAG MAAND dD JJJJ"
+
+#: localetime.cpp:444
+msgid ""
+"_: some reasonable short date formats for the language\n"
+"YYYY-MM-DD\n"
+"dD.mM.YYYY\n"
+"DD.MM.YYYY"
+msgstr ""
+"JJJJ-MM-DD\n"
+"dD.mM.JJJJ\n"
+"DD.MM.JJJJ"
+
+#: localetime.cpp:455
+msgid ""
+"_: Calendar System Gregorian\n"
+"Gregorian"
+msgstr "Gregoriaans"
+
+#: localetime.cpp:457
+msgid ""
+"_: Calendar System Hijri\n"
+"Hijri"
+msgstr "Hijri"
+
+#: localetime.cpp:459
+msgid ""
+"_: Calendar System Hebrew\n"
+"Hebrew"
+msgstr "Hebreeuws"
+
+#: localetime.cpp:461
+msgid ""
+"_: Calendar System Jalali\n"
+"Jalali"
+msgstr "Jalali"
+
+#: localetime.cpp:464
+msgid ""
+"<p>The text in this textbox will be used to format time strings. The sequences "
+"below will be replaced:</p>"
+"<table>"
+"<tr>"
+"<td><b>HH</b></td>"
+"<td>The hour as a decimal number using a 24-hour clock (00-23).</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td><b>hH</b></td>"
+"<td>The hour (24-hour clock) as a decimal number (0-23).</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td><b>PH</b></td>"
+"<td>The hour as a decimal number using a 12-hour clock (01-12).</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td><b>pH</b></td>"
+"<td>The hour (12-hour clock) as a decimal number (1-12).</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td><b>MM</b></td>"
+"<td>The minutes as a decimal number (00-59).</td>"
+"<tr>"
+"<tr>"
+"<td><b>SS</b></td>"
+"<td>The seconds as a decimal number (00-59).</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td><b>AMPM</b></td>"
+"<td>Either \"am\" or \"pm\" according to the given time value. Noon is treated "
+"as \"pm\" and midnight as \"am\".</td></tr></table>"
+msgstr ""
+"<p>De tekst in dit veld wordt gebruik om de tijdsweergave op te maken. De delen "
+"hieronder zullen vervangen worden:</p>"
+"<table>"
+"<tr>"
+"<td><b>UU</b></td>"
+"<td>Het uur als een decimaal nummer in een 24-uursklok (00-23).</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td><b>uU</b></td>"
+"<td>Het uur (24-uursklok) als een decimaal nummer (0-23).</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td><b>PU</b></td>"
+"<td>Het uur als een decimaal nummer met een 12-uursklok (01-12).</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td><b>pU</b></td>"
+"<td>Het uur (12-uursklok) als een decimaal nummer (1-12).</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td><b>MM</b></td>"
+"<td>De minuten als een decimaal nummer (00-59).</td>"
+"<tr>"
+"<tr>"
+"<td><b>SS</b></td>"
+"<td>De seconden als een decimaal nummer (00-59).</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td><b>AMPM</b></td>"
+"<td>Of \"am\" of \"pm\" met betrekking tot de gegeven tijdwaarde. Middag wordt "
+"behandeld als \"pm\" en nacht als \"am\".</td></tr></table>"
+
+#: localetime.cpp:487
+msgid ""
+"<table>"
+"<tr>"
+"<td><b>YYYY</b></td>"
+"<td>The year with century as a decimal number.</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td><b>YY</b></td>"
+"<td>The year without century as a decimal number (00-99).</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td><b>MM</b></td>"
+"<td>The month as a decimal number (01-12).</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td><b>mM</b></td>"
+"<td>The month as a decimal number (1-12).</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td><b>SHORTMONTH</b></td>"
+"<td>The first three characters of the month name. </td></tr>"
+"<tr>"
+"<td><b>MONTH</b></td>"
+"<td>The full month name.</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td><b>DD</b></td>"
+"<td>The day of month as a decimal number (01-31).</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td><b>dD</b></td>"
+"<td>The day of month as a decimal number (1-31).</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td><b>SHORTWEEKDAY</b></td>"
+"<td>The first three characters of the weekday name.</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td><b>WEEKDAY</b></td>"
+"<td>The full weekday name.</td></tr></table>"
+msgstr ""
+"<table>"
+"<tr>"
+"<td><b>JJJJ</b></td>"
+"<td>Het jaar met de eeuw als decimaal nummer.</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td><b>JJ</b></td>"
+"<td>Het jaar zonder de eeuw als een decimaal nummer (00-99).</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td><b>MM</b></td>"
+"<td>De maand als een decimaal nummer (01-12).</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td><b>mM</b></td>"
+"<td>De maand als een decimaal nummer (1-12).</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td><b>KORTE_MAAND</b></td>"
+"<td>De eerste drie letters van de maandnaam. </td></tr>"
+"<tr>"
+"<td><b>MAAND</b></td>"
+"<td>De volledige maandnaam.</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td><b>DD</b></td>"
+"<td>De dag van de maand als decimaal nummer (01-31).</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td><b>dD</b></td>"
+"<td>De dag van de maand als een decimaal nummer (1-31).</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td><b>KORTE_DAG</b></td>"
+"<td>De eerste drie letters van de dag </td></tr>"
+"<tr>"
+"<td><b>DAG</b></td>"
+"<td>De volledige naam van de dag.</td></tr></table>"
+
+#: localetime.cpp:508
+msgid ""
+"<p>The text in this textbox will be used to format long dates. The sequences "
+"below will be replaced:</p>"
+msgstr ""
+"<p>De tekst in dit veld wordt gebruikt voor de opmaak van lange datums. De "
+"volgordes zullen als volgt worden vervangen:</p>"
+
+#: localetime.cpp:514
+msgid ""
+"<p>The text in this textbox will be used to format short dates. For instance, "
+"this is used when listing files. The sequences below will be replaced:</p>"
+msgstr ""
+"<p>De tekst in dit veld wordt gebruikt voor de indeling van afgekorte datums. "
+"Deze wordt o.a. gebruikt bij bestandsoverzichten. Onderstaande volgordes zullen "
+"als volgt worden vervangen:</p>"
+
+#: localetime.cpp:521
+msgid ""
+"<p>This option determines which day will be considered as the first one of the "
+"week.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Deze optie bepaalt welke dag wordt gezien als de eerste dag van de week.</p>"
+
+#: localetime.cpp:528
+msgid ""
+"<p>This option determines whether possessive form of month names should be used "
+"in dates.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Deze optie bepaalt of speciale vormen van maandnamen zullen worden gebruikt "
+"in datums.</p>"
+
+#: localeother.cpp:48
+msgid "Paper format:"
+msgstr "Papierformaat:"
+
+#: localeother.cpp:55
+msgid "Measure system:"
+msgstr "Meetsysteem:"
+
+#: localeother.cpp:119
+msgid ""
+"_: The Metric System\n"
+"Metric"
+msgstr "Metrisch"
+
+#: localeother.cpp:121
+msgid ""
+"_: The Imperial System\n"
+"Imperial"
+msgstr "Imperial"
+
+#: localeother.cpp:123
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
+
+#: localeother.cpp:124
+msgid "US Letter"
+msgstr "US Letter"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Otto Bruggeman,Rinse de Vries,Chris Hooijer"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "ottobruggeman@kde.nl,rinsedevries@kde.nl,"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmmedia.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmmedia.po
new file mode 100644
index 00000000000..41df3a35d92
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmmedia.po
@@ -0,0 +1,217 @@
+# translation of kcmmedia.po to Nederlands
+# translation of kcmmedia.po to Dutch
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmmedia\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-12-22 09:42+0100\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "&Notifications"
+msgstr "&Notificaties"
+
+#: main.cpp:56
+msgid "&Advanced"
+msgstr "Ge&avanceerd"
+
+#: main.cpp:63
+msgid "Storage Media"
+msgstr "Opslagmedia"
+
+#: main.cpp:65
+msgid "Storage Media Control Panel Module"
+msgstr "Opslagmedia Configuratiemodule"
+
+#: main.cpp:67
+msgid "(c) 2005 Jean-Remy Falleri"
+msgstr "(c) 2005 Jean-Remy Falleri"
+
+#: main.cpp:68
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Onderhouder"
+
+#: main.cpp:70
+msgid "Help for the application design"
+msgstr "Hulp bij het ontwerpen van het programma"
+
+#: main.cpp:100
+msgid "FIXME : Write me..."
+msgstr "FIXME : Write me..."
+
+#: managermodule.cpp:40
+msgid "No support for HAL on this system"
+msgstr "Geen ondersteuning voor HAL gevonden op dit systeem"
+
+#: managermodule.cpp:47
+msgid "No support for CD polling on this system"
+msgstr "Geen ondersteuning voor 'CD polling' gevonden op dit systeem"
+
+#: notifiermodule.cpp:46
+msgid "All Mime Types"
+msgstr "Alle Mime-bestandstypen"
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 24
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Enable HAL backend"
+msgstr "HAL-backend activeren"
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 27
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select this if you want to enable the Hardware Abstraction Layer "
+"(http://hal.freedesktop.org/wiki/Software/hal) support."
+msgstr ""
+"Selecteer dit als u de ondersteuning voor HAL (Hardware Abstraction Layer, zie "
+"http://hal.freedesktop.org/wiki/Software/hal) wilt activeren."
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 35
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Enable CD polling"
+msgstr "CD-polling activeren"
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 38
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Select this to enable the CD polling."
+msgstr ""
+"Selecteer dit om het systeem actief te laten zoeken naar ingelegde cd-schijven."
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 46
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Enable medium application autostart after mount"
+msgstr "Automatische programmastart na aankoppeling activeren"
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 49
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select this if you want to enable application autostart after mounting a "
+"device."
+msgstr ""
+"Selecteer dit als u wilt dat het bijhorende programma automatisch wordt gestart "
+"na het aankoppelen van een apparaat."
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 48
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Medium types:"
+msgstr "Mediumtypes:"
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 64
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here is the list of the available types of medium which can be monitored. You "
+"can filter the available actions by selecting a type of medium. If you want to "
+"see all the actions, select \"All Mime Types\"."
+msgstr ""
+"Dit is de lijst met beschikbare mediumtypes die kunnen worden herkend. U kunt "
+"de beschikbare acties filteren door een mediumtype te selecteren. Als u alle "
+"acties wilt zien, selecteer dan \"Alle Mime-bestandstypen\"."
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 90
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Toevoegen..."
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 93
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Click here to add an action."
+msgstr "Klik hier om een actie toe te voegen"
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 104
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Click here to delete the selected action if possible."
+msgstr "Klik hier om de geselecteerde actie te verwijderen wanneer mogelijk."
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 112
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "&Edit..."
+msgstr "Be&werken..."
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 115
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Click here to edit the selected action if possible."
+msgstr "Klik hier om de geselecteerde actie te bewerken wanneer mogelijk."
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 123
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "&Toggle as Auto Action"
+msgstr "Als auto-ac&tie activeren"
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 126
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click here to perform this action automatically on detection of the selected "
+"medium type (this option is disabled when \"All Mime Types\" is selected)."
+msgstr ""
+"Klik hier om automatisch deze actie uit te voeren bij het detecteren van het "
+"geselecteerde mediumtype (deze actie is uitgeschakeld als \"Alle "
+"Mime-bestandstypen\" is geselecteerd)."
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 153
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here is the list of the available actions. You can modify them by using the "
+"buttons on your right."
+msgstr ""
+"Dit is de lijst met beschikbare acties. U kunt ze wijzigen met de knoppen "
+"rechts."
+
+#. i18n: file serviceview.ui line 30
+#: rc.cpp:54 rc.cpp:57 serviceconfigdialog.cpp:40
+#, no-c-format
+msgid "Edit Service"
+msgstr "Dienst bewerken"
+
+#. i18n: file serviceview.ui line 188
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Available &medium types:"
+msgstr "Beschikbare &mediumtypes:"
+
+#. i18n: file serviceview.ui line 191
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Displa&y service for:"
+msgstr "Dienst tonen &voor:"
+
+#. i18n: file serviceview.ui line 218
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Command:"
+msgstr "Commando:"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmnic.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmnic.po
new file mode 100644
index 00000000000..c5f01cf4149
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmnic.po
@@ -0,0 +1,100 @@
+# translation of kcmnic.po to Nederlands
+# Nederlandse vertaling van kcmnick
+# Copyright (C) 2002 KDE e.v..
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
+# Proefgelezen door Chris Hooijer (cr.hooijer@hccnet.nl) op 24-04-2002
+# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2002.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmnic\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-31 02:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-02 22:56+0100\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: nic.cpp:93
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: nic.cpp:94
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP-adres"
+
+#: nic.cpp:95
+msgid "Network Mask"
+msgstr "Netwerkmasker"
+
+#: nic.cpp:96
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: nic.cpp:97
+msgid "State"
+msgstr "Staat"
+
+#: nic.cpp:98
+msgid "HWaddr"
+msgstr "Hardware-adres"
+
+#: nic.cpp:110
+msgid "kcminfo"
+msgstr "kcminfo"
+
+#: nic.cpp:111
+msgid "KDE Panel System Information Control Module"
+msgstr "KDE Systeeminformatie Configuratiemodule"
+
+#: nic.cpp:113
+msgid "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf"
+msgstr "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf"
+
+#: nic.cpp:148
+msgid ""
+"_: State of network card is connected\n"
+"Up"
+msgstr "Actief"
+
+#: nic.cpp:149
+msgid ""
+"_: State of network card is disconnected\n"
+"Down"
+msgstr "Inactief"
+
+#: nic.cpp:195 nic.cpp:303
+msgid "Broadcast"
+msgstr "Broadcast"
+
+#: nic.cpp:197 nic.cpp:296
+msgid "Point to Point"
+msgstr "Point to Point"
+
+#: nic.cpp:200 nic.cpp:310
+msgid "Multicast"
+msgstr "Multicast"
+
+#: nic.cpp:203 nic.cpp:317
+msgid "Loopback"
+msgstr "Loopback"
+
+#: nic.cpp:205 nic.cpp:217 nic.cpp:238
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekend"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmnotify.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmnotify.po
new file mode 100644
index 00000000000..4d7997b1d88
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmnotify.po
@@ -0,0 +1,126 @@
+# translation of kcmnotify.po to Dutch
+# Proefgelezen door Onno Zweers, 18-4-2002.
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl), 2000-2002.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2007.
+# translation of kcmnotify.po to
+# translation of kcmnotify.po to
+# translation of kcmnotify.po to
+# KTranslator Generated File
+# Nederlandse vertaling van kcmknotify
+# Copyright (C) 2000-2002 KDE e.v.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl> 2000-2002
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmnotify\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:06+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries,Niels Reedijk,KDE-vertaalgroep Nederlands"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl,,vertaling@kde.nl"
+
+#: knotify.cpp:56
+msgid ""
+"<h1>System Notifications</h1>KDE allows for a great deal of control over how "
+"you will be notified when certain events occur. There are several choices as to "
+"how you are notified:"
+"<ul>"
+"<li>As the application was originally designed."
+"<li>With a beep or other noise."
+"<li>Via a popup dialog box with additional information."
+"<li>By recording the event in a logfile without any additional visual or "
+"audible alert.</ul>"
+msgstr ""
+"<h1>Systeemnotificaties</h1>KDE geeft u een grote controle over hoe u "
+"gewaarschuwd zult worden bij een bepaalde gebeurtenis. Er zijn diverse manieren "
+"waarop u kunt worden verwittigd:"
+"<ul>"
+"<li>op de wijze die de toepassing normaliter gebruikt."
+"<li>via een geluidssignaal."
+"<li>via een dialoogvenster met additionele informatie."
+"<li>door de gebeurtenis op te nemen in een logbestand, zonder enige vorm van "
+"verdere audio/visuele verwittiging.</ul>"
+
+#: knotify.cpp:69
+msgid "Event source:"
+msgstr "Gebeurtenisbron:"
+
+#: knotify.cpp:88
+msgid "KNotify"
+msgstr "KNotify"
+
+#: knotify.cpp:89
+msgid "System Notification Control Panel Module"
+msgstr "Systeemnotificatie Configuratiemodule"
+
+#: knotify.cpp:92
+msgid "Original implementation"
+msgstr "Originele implementatie"
+
+#: knotify.cpp:220
+msgid "Player Settings"
+msgstr "Spelerinstellingen"
+
+#. i18n: file playersettings.ui line 27
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "<b>Audio Player Settings</b>"
+msgstr "<b>Audiospelerinstellingen</b>"
+
+#. i18n: file playersettings.ui line 66
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&No audio output"
+msgstr "Gee&n audio-uitvoer"
+
+#. i18n: file playersettings.ui line 74
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "&Use an external player"
+msgstr "Een externe speler gebr&uiken"
+
+#. i18n: file playersettings.ui line 155
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#. i18n: file playersettings.ui line 163
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "0%"
+msgstr "0%"
+
+#. i18n: file playersettings.ui line 190
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "&Volume:"
+msgstr "&Volume:"
+
+#. i18n: file playersettings.ui line 220
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Use the &KDE sound system"
+msgstr "Het &KDE-geluidssysteem gebruiken"
+
+#. i18n: file playersettings.ui line 234
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "&Player:"
+msgstr "Afs&peler:"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmperformance.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmperformance.po
new file mode 100644
index 00000000000..17df1680a8e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmperformance.po
@@ -0,0 +1,238 @@
+# translation of kcmperformance.po to
+# translation of kcmperformance.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmperformance\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-12-31 01:10+0100\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kcmperformance.cpp:48
+msgid ""
+"<h1>KDE Performance</h1> You can configure settings that improve KDE "
+"performance here."
+msgstr ""
+"<h1>KDE-prestaties</h1>Hier kunt u de snelheid en prestaties van KDE "
+"verbeteren."
+
+#: kcmperformance.cpp:56
+msgid "Konqueror"
+msgstr "Konqueror"
+
+#: kcmperformance.cpp:60
+msgid "System"
+msgstr "Systeem"
+
+#: kcmperformance.cpp:91
+msgid ""
+"<h1>Konqueror Performance</h1> You can configure several settings that improve "
+"Konqueror performance here. These include options for reusing already running "
+"instances and for keeping instances preloaded."
+msgstr ""
+"<h1>Konqueror-prestaties</h1> Hier kunt u de prestaties van Konqueror "
+"verbeteren. U vindt hier bijv. opties voor het hergebruiken van reeds gestarte "
+"exemplaren en om Konqueror voorgeladen te houden."
+
+#: konqueror.cpp:37
+msgid ""
+"Disables the minimization of memory usage and allows you to make each browsing "
+"activity independent from the others"
+msgstr ""
+"Deactiveert het beperken van het geheugengebruik en maakt het u mogelijk om "
+"elke browseractiviteit onafhankelijk van de overige te maken."
+
+#: konqueror.cpp:40
+msgid ""
+"With this option activated, only one instance of Konqueror used for file "
+"browsing will exist in the memory of your computer at any moment, no matter how "
+"many file browsing windows you open, thus reducing resource requirements."
+"<p>Be aware that this also means that, if something goes wrong, all your file "
+"browsing windows will be closed simultaneously"
+msgstr ""
+"Met deze optie ingeschakeld zal er slechts een exemplaar van Konqueror als "
+"bestandsbeheerder in het geheugen worden geplaatst, ongeacht het aantal "
+"vensters dat u hebt geopend. Hiermee reduceert u de behoefte aan "
+"systeembronnen."
+"<p>Opmerking: dit betekent ook dat wanneer er iets mis gaat in een bepaald "
+"venster alle Konqueror-vensters zullen worden afgesloten."
+
+#: konqueror.cpp:48
+msgid ""
+"With this option activated, only one instance of Konqueror will exist in the "
+"memory of your computer at any moment, no matter how many browsing windows you "
+"open, thus reducing resource requirements."
+"<p>Be aware that this also means that, if something goes wrong, all your "
+"browsing windows will be closed simultaneously."
+msgstr ""
+"Als u deze optie activeert, dan zal er niet meer dan één exemplaar van "
+"Konqueror in uw computergeheugen worden geladen, ongeacht het aantal geopende "
+"Konqueror-vensters. Dit vermindert de benodigde hoeveelheid hulpbronnen. "
+"<p>Houd er rekening mee dat dit ook betekent dat, als er iets mis gaat, al uw "
+"browservensters worden gesloten."
+
+#: konqueror.cpp:60
+msgid ""
+"If non-zero, this option allows keeping Konqueror instances in memory after all "
+"their windows have been closed, up to the number specified in this option."
+"<p>When a new Konqueror instance is needed, one of these preloaded instances "
+"will be reused instead, improving responsiveness at the expense of the memory "
+"required by the preloaded instances."
+msgstr ""
+"Deze optie zorgt er voor dat exemplaren van Konqueror in het geheugen bewaard "
+"blijven als u de bijhorende vensters hebt afgesloten, met als maximum het "
+"aantal dat u hier hebt opgegeven."
+"<p>Als er een nieuw exemplaar van Konqueror nodig is zal een van de voorgeladen "
+"exemplaren worden hergebruikt. Dit verbetert de reactiesnelheid van Konqueror, "
+"maar zorgt wel voor een groter geheugengebruik voor de voorgeladen exemplaren."
+
+#: konqueror.cpp:69
+msgid ""
+"If enabled, an instance of Konqueror will be preloaded after the ordinary KDE "
+"startup sequence."
+"<p>This will make the first Konqueror window open faster, but at the expense of "
+"longer KDE startup times (but you will be able to work while it is loading, so "
+"you may not even notice that it is taking longer)."
+msgstr ""
+"Deze optie zorgt er voor dat Konqueror wordt voorgeladen tijdens de start van "
+"KDE."
+"<p>Hierdoor zal het eerste Konqueror-venster dat u opent sneller openen, maar "
+"zorgt er tevens voor dat het opstarten van KDE iets langer zal duren. Tijdens "
+"het voorladen van Konqueror kunt u overigens de computer gewoon gebruiken, "
+"zodat u mogelijk niet eens merkt dat de opstarttijd langer duurt."
+
+#: konqueror.cpp:75
+msgid ""
+"If enabled, KDE will always try to have one preloaded Konqueror instance ready; "
+"preloading a new instance in the background whenever there is not one "
+"available, so that windows will always open quickly."
+"<p><b>Warning:</b> In some cases, it is actually possible that this will reduce "
+"perceived performance."
+msgstr ""
+"Deze optie zorgt er voor dat KDE probeert om altijd een voorgeladen exemplaar "
+"van Konqueror gereed te houden, waarbij een nieuw exemplaar op de achtergrond "
+"wordt geladen als er geen vensters van Konqueror (meer) geopend zijn. Hierdoor "
+"zullen nieuwe vensters sneller worden geopend."
+"<p><b>Waarschuwing:</b> in sommige gevallen kan deze instelling een averechts "
+"effect hebben en uw systeem trager maken."
+
+#. i18n: file konqueror_ui.ui line 27
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Minimize Memory Usage"
+msgstr "Geheugengebruik beperken"
+
+#. i18n: file konqueror_ui.ui line 38
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Never"
+msgstr "&Nooit"
+
+#. i18n: file konqueror_ui.ui line 46
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "For &file browsing only (recommended)"
+msgstr "Alleen voor &bestandsbeheer (aanbevolen)"
+
+#. i18n: file konqueror_ui.ui line 54
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Alwa&ys (use with care)"
+msgstr "&Altijd (met zorg gebruiken)"
+
+#. i18n: file konqueror_ui.ui line 64
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Preloading"
+msgstr "Voorladen"
+
+#. i18n: file konqueror_ui.ui line 83
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Maximum number of instances kept &preloaded:"
+msgstr "Maximum aantal exemplaren dat voor&geladen blijft:"
+
+#. i18n: file konqueror_ui.ui line 118
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Preload an instance after KDE startup"
+msgstr "Exemplaar voorladen tijdens KDE-start"
+
+#. i18n: file konqueror_ui.ui line 126
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Always try to have at least one preloaded instance"
+msgstr "Altijd proberen om tenminste één voorgeladen exemplaar te hebben"
+
+#. i18n: file system_ui.ui line 24
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "System Configuration"
+msgstr "Systeemconfiguratie"
+
+#. i18n: file system_ui.ui line 35
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Disable &system configuration startup check"
+msgstr "Controle van &systeemconfiguratie bij opstarten uitschakelen"
+
+#. i18n: file system_ui.ui line 43
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>WARNING:</b> This option may in rare cases lead to various problems. Consult "
+"the What's This? (Shift+F1) help for details."
+msgstr ""
+"<b>Waarschuwing:</b> deze optie kan in sommige gevallen leiden tot problemen. "
+"Raadpleeg de \"Wat is dit?\"-tekstballonnen (Shift+F1) voor meer details."
+
+#: system.cpp:34
+msgid ""
+"<p>During startup KDE needs to perform a check of its system configuration "
+"(mimetypes, installed applications, etc.), and in case the configuration has "
+"changed since the last time, the system configuration cache (KSyCoCa) needs to "
+"be updated.</p>"
+"<p>This option delays the check, which avoid scanning all directories "
+"containing files describing the system during KDE startup, thus making KDE "
+"startup faster. However, in the rare case the system configuration has changed "
+"since the last time, and the change is needed before this delayed check takes "
+"place, this option may lead to various problems (missing applications in the K "
+"Menu, reports from applications about missing required mimetypes, etc.).</p>"
+"<p>Changes of system configuration mostly happen by (un)installing "
+"applications. It is therefore recommended to turn this option temporarily off "
+"while (un)installing applications.</p>"
+"<p>For this reason, usage of this option is not recommended. The KDE crash "
+"handler will refuse to provide backtrace for the bugreport with this option "
+"turned on (you will need to reproduce it again with this option turned off, or "
+"turn on the developer mode for the crash handler).</p>"
+msgstr ""
+"<p>Tijdens het opstarten dient KDE een controle van diens systeemconfiguratie "
+"(mime-bestandstypen, geïnstalleerde programma's etc) uit te voeren. In het "
+"geval de configuratie sinds de laatste keer is gewijzigd dient de cache met "
+"systeemconfiguratie (KSyCoCa) te worden bijgewerkt.</p> "
+"<p>Deze optie stelt deze controle uit. Hierdoor wordt voorkomen dat tijdens het "
+"starten van KDE alle mappen met bestanden die het systeem beschrijven worden "
+"doorzocht, waardoor KDE dus sneller start. Echter, in het zeldzame geval dat de "
+"systeemconfiguratie gewijzigd is sinds de laatste keer, en de wijziging is "
+"nodig voordat deze uitgestelde controle plaatsvindt, kan het gebeuren dat dit "
+"tot problemen leidt. Denk hierbij aan ontbrekende programma's in het K-menu, "
+"foutmeldingen over ontbrekende mime-bestandstypen, etc.).</p> "
+"<p>Wijzigingen in de systeemconfiguratie komen meestal voor tijdens het "
+"installeren/deïnstalleren van programma's. Het is daarom aan te raden om deze "
+"optie tijdelijk aan te zetten als u programma's wilt installeren of "
+"verwijderen. Daarom wordt het gebruik van deze optie afgeraden. KDE's DrKonqi "
+"(welke het onverwacht beëindigen van programma's afhandeld) zal weigeren om een "
+"backtrace aan te maken voor een bugrapport als deze optie aan staat. U dient "
+"dan de fout opnieuw te produceren met deze optie uitgeschakeld of de "
+"programmeermodus van DrKonqi te activeren.</p>"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmprintmgr.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmprintmgr.po
new file mode 100644
index 00000000000..ca80215464e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmprintmgr.po
@@ -0,0 +1,80 @@
+# translation of kcmprintmgr.po to Dutch
+# translation of kcmprintmgr.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmprintmgr\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-06-12 12:39+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl"
+
+#: kcmprintmgr.cpp:38
+msgid ""
+"Print management as normal user\n"
+"Some print management operations may need administrator privileges. Use the\n"
+"\"Administrator Mode\" button below to start this print management tool with\n"
+"administrator privileges."
+msgstr ""
+"Printerbeheer als gebruiker\n"
+"Voor sommige onderdelen van printerbeheer hebt u de toegangsrechten van de "
+"systeembeheerder nodig.\n"
+"Gebruik de knop \"Systeembeheerdermodus\" hieronder om dit "
+"printerbeheerprogrammma als\n"
+"systeembeheerder te starten."
+
+#: kcmprintmgr.cpp:51
+msgid "kcmprintmgr"
+msgstr "kcmprintmgr"
+
+#: kcmprintmgr.cpp:51
+msgid "KDE Printing Management"
+msgstr "KDE Afdrukbeheer"
+
+#: kcmprintmgr.cpp:53
+msgid "(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul"
+msgstr "(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul"
+
+#: kcmprintmgr.cpp:60
+msgid ""
+"<h1>Printers</h1>The KDE printing manager is part of KDEPrint which is the "
+"interface to the real print subsystem of your Operating System (OS). Although "
+"it does add some additional functionality of its own to those subsystems, "
+"KDEPrint depends on them for its functionality. Spooling and filtering tasks, "
+"especially, are still done by your print subsystem, or the administrative tasks "
+"(adding or modifying printers, setting access rights, etc.)"
+"<br/> What print features KDEPrint supports is therefore heavily dependent on "
+"your chosen print subsystem. For the best support in modern printing, the KDE "
+"Printing Team recommends a CUPS based printing system."
+msgstr ""
+"<h1>Printers</h1>De KDE-afdrukbeheerder is een onderdeel van KDEPrint. Dit is "
+"de interface voor het echte print subsystem van uw besturingssysteem. Alhoewel "
+"het sommige additionele functionaliteit toevoegt aan deze subsystemen is "
+"KDEPrint volledig afhankelijk van de functionaliteit die door subsystemen wordt "
+"geboden. In het bijzonder het filteren en spoolen van afdrukken wordt nog "
+"steeds uitgevoerd door uw print subsystem, of de beheerderstaken (het toevoegen "
+"of wijzigen van printers, instellen van toegangsrechten, etc.)"
+"<br/> De functionaliteit die KDEPrint u dan ook biedt is sterk afhankelijk van "
+"u gekozen print subsystem. Voor de beste ondersteuning van modern printen "
+"adviseert het KDE Printing Team het gebruik van een op CUPS gebaseerd "
+"afdruksysteem."
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmsamba.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmsamba.po
new file mode 100644
index 00000000000..786fe031dce
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmsamba.po
@@ -0,0 +1,352 @@
+# translation of kcmsamba.po to Dutch
+# translation of kcmsamba.po to Nederlands
+# KTranslator Generated File
+# Nederlandse vertaling van kcmsamba
+# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 KDE e.v..
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>
+# Proefgelezen door Onno Zweers, 18-4-2002
+# KDE-vertaalgroep Nederlands.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmsamba\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-06 01:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-07-09 11:27+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: main.cpp:63
+msgid "&Exports"
+msgstr "&Exports"
+
+#: main.cpp:64
+msgid "&Imports"
+msgstr "&Imports"
+
+#: main.cpp:65
+msgid "&Log"
+msgstr "&Log"
+
+#: main.cpp:66
+msgid "&Statistics"
+msgstr "&Statistieken"
+
+#: main.cpp:71
+msgid ""
+"The Samba and NFS Status Monitor is a front end to the programs <em>"
+"smbstatus</em> and <em>showmount</em>. Smbstatus reports on current Samba "
+"connections, and is part of the suite of Samba tools, which implements the SMB "
+"(Session Message Block) protocol, also called the NetBIOS or LanManager "
+"protocol. This protocol can be used to provide printer sharing or drive sharing "
+"services on a network including machines running the various flavors of "
+"Microsoft Windows."
+"<p> Showmount is part of the NFS software package. NFS stands for Network File "
+"System and is the traditional UNIX way to share directories over the network. "
+"In this case the output of <em>showmount -a localhost</em> "
+"is parsed. On some systems showmount is in /usr/sbin, check if you have "
+"showmount in your PATH."
+msgstr ""
+"De statusmonitor voor Samba en NFS is een grafische schil voor de programma's "
+"<em>smbstatus</em> en <em>showmount</em>. Smbstatus rapporteert de "
+"Sambaverbindingen en is onderdeel van het Samba-pakket. Dit pakket "
+"implementeert het SMB (Session Message Block) protocol, ook wel NetBIOS- of "
+"LanManager-protocol genoemd. Dit protocol kan worden gebruikt voor bestands- en "
+"printerservices in een netwerk van de diverse varianten van Microsoft Windows. "
+"<p>Showmount is een onderdeel van het NFS-softwarepakket. NFS staat voor "
+"Network File System en is de traditionele UNIX-wijze van het delen van mappen "
+"over een netwerk. In dit geval wordt de uitvoer van <em>"
+"showmount -a localhost</em> ontleed. Op sommige systemen bevindt showmount zich "
+"in de map /usr/sbin. Controleer of showmount zich in uw zoekpad bevindt."
+
+#: main.cpp:85
+msgid "kcmsamba"
+msgstr "kcmsamba"
+
+#: main.cpp:86
+msgid "KDE Panel System Information Control Module"
+msgstr "KDE Systeeminformatie Configuratiemodule"
+
+#: main.cpp:88
+msgid "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team"
+msgstr "(c) 2002, team van KDE Information Control Module Samba"
+
+#: kcmsambaimports.cpp:46 ksmbstatus.cpp:63
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: ksmbstatus.cpp:64
+msgid "Service"
+msgstr "Service"
+
+#: ksmbstatus.cpp:65
+msgid "Accessed From"
+msgstr "Geopend vanuit"
+
+#: ksmbstatus.cpp:66
+msgid "UID"
+msgstr "UID"
+
+#: ksmbstatus.cpp:67
+msgid "GID"
+msgstr "GID"
+
+#: ksmbstatus.cpp:68
+msgid "PID"
+msgstr "PID"
+
+#: ksmbstatus.cpp:69
+msgid "Open Files"
+msgstr "Bestanden openen"
+
+#: ksmbstatus.cpp:182
+msgid "Error: Unable to run smbstatus"
+msgstr "Fout: niet in staat smbstatus uit te voeren."
+
+#: ksmbstatus.cpp:184
+msgid "Error: Unable to open configuration file \"smb.conf\""
+msgstr "Fout: niet in staat configuratiebestand \"smb.conf\" te openen."
+
+#: kcmsambaimports.cpp:47
+msgid "Resource"
+msgstr "Bron"
+
+#: kcmsambaimports.cpp:48
+msgid "Mounted Under"
+msgstr "Aangekoppeld onder"
+
+#: kcmsambaimports.cpp:50
+msgid ""
+"This list shows the Samba and NFS shared resources mounted on your system from "
+"other hosts. The \"Type\" column tells you whether the mounted resource is a "
+"Samba or an NFS type of resource. The \"Resource\" column shows the descriptive "
+"name of the shared resource. Finally, the third column, which is labeled "
+"\"Mounted under\" shows the location on your system where the shared resource "
+"is mounted."
+msgstr ""
+"Deze lijst toont de gedeelde Samba- en NFS-bronnen die vanaf andere hosts aan "
+"uw systeem zijn gekoppeld. De kolom \"Type\" vertelt u of de aangekoppelde bron "
+"een Samba- of NFS-bron is. De kolom \"Bron\" toont de naam van de gedeelde "
+"bron. En tot slot de derde kolom, met het label \"Aangekoppeld onder\", toont "
+"de locatie op uw systeem waar de gedeelde bron is aangekoppeld."
+
+#: kcmsambalog.cpp:43
+msgid "Samba log file: "
+msgstr "Samba-logbestand:"
+
+#: kcmsambalog.cpp:45
+msgid "Show opened connections"
+msgstr "Geopende verbindingen tonen"
+
+#: kcmsambalog.cpp:46
+msgid "Show closed connections"
+msgstr "Gesloten verbindingen tonen"
+
+#: kcmsambalog.cpp:47
+msgid "Show opened files"
+msgstr "Geopende bestanden tonen"
+
+#: kcmsambalog.cpp:48
+msgid "Show closed files"
+msgstr "Gesloten bestanden tonen"
+
+#: kcmsambalog.cpp:64
+msgid ""
+"This page presents the contents of your samba log file in a friendly layout. "
+"Check that the correct log file for your computer is listed here. If you need "
+"to, correct the name or location of the log file, and then click the \"Update\" "
+"button."
+msgstr ""
+"Deze pagina presenteert de inhoud van uw Samba-logbestand in een vriendelijk "
+"jasje. Controleer of het juiste logbestand voor uw computer hier genoemd wordt. "
+"Indien nodig, corrigeer de locatie van het logbestand en klik vervolgens op de "
+"knop \"Bijwerken\"."
+
+#: kcmsambalog.cpp:69
+msgid ""
+"Check this option if you want to view the details for connections opened to "
+"your computer."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie als u de details van de op uw computer geopende "
+"verbindingen wilt zien."
+
+#: kcmsambalog.cpp:72
+msgid ""
+"Check this option if you want to view the events when connections to your "
+"computer were closed."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie als u de gebeurtenissen wilt zien die plaats vinden "
+"wanneer verbindingen op uw computer worden gesloten."
+
+#: kcmsambalog.cpp:75
+msgid ""
+"Check this option if you want to see the files which were opened on your "
+"computer by remote users. Note that file open/close events are not logged "
+"unless the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log level "
+"using this module)."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie als u de bestanden wilt zien die op uw computer werden "
+"geopend door gebruikers op afstand. Bedenk dat het openen/sluiten van bestanden "
+"pas wordt gelogd als u het logniveau van Samba op tenminste 2 hebt gezet "
+"(helaas kunt u dit niet in deze module instellen)."
+
+#: kcmsambalog.cpp:81
+msgid ""
+"Check this option if you want to see the events when files opened by remote "
+"users were closed. Note that file open/close events are not logged unless the "
+"samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log level using this "
+"module)."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie als u de gebeurtenissen wilt zien die plaatsvinden als "
+"geopende bestanden door externe gebruikers worden gesloten. Bedenk dat het "
+"loggen van het openen/sluiten van bestanden pas plaatsvindt als u het logniveau "
+"van samba op tenminste 2 hebt gezet (helaas kunt u dit niet instellen in deze "
+"module)."
+
+#: kcmsambalog.cpp:87
+msgid ""
+"Click here to refresh the information on this page. The log file (shown above) "
+"will be read to obtain the events logged by samba."
+msgstr ""
+"Klik hierop om de informatie op deze pagina te verversen. Het logbestand (dat "
+"hierboven wordt getoond) wordt dan opnieuw ingelezen om de gebeurtenissen die "
+"door Samba zijn gelogd te tonen."
+
+#: kcmsambalog.cpp:97
+msgid "Date & Time"
+msgstr "Datum & tijd"
+
+#: kcmsambalog.cpp:98 kcmsambastatistics.cpp:67
+msgid "Event"
+msgstr "Gebeurtenis"
+
+#: kcmsambalog.cpp:99 kcmsambastatistics.cpp:68
+msgid "Service/File"
+msgstr "Service/bestand"
+
+#: kcmsambalog.cpp:100 kcmsambastatistics.cpp:69
+msgid "Host/User"
+msgstr "Host/gebruiker"
+
+#: kcmsambalog.cpp:102
+msgid ""
+"This list shows details of the events logged by samba. Note that events at the "
+"file level are not logged unless you have configured the log level for samba to "
+"2 or greater."
+"<p> As with many other lists in KDE, you can click on a column heading to sort "
+"on that column. Click again to change the sorting direction from ascending to "
+"descending or vice versa."
+"<p> If the list is empty, try clicking the \"Update\" button. The samba log "
+"file will be read and the list refreshed."
+msgstr ""
+"Deze lijst toont de details van gebeurtenissen gelogd door Samba. Bedenk dat "
+"gebeurtenissen op bestandsniveau pas worden gelogd als u het logniveau voor "
+"Samba op 2 of hoger hebt ingesteld. "
+"<p>Zoals bij de meeste lijsten in KDE kunt u op een kolomkop klikken om alles "
+"op deze kolominhoud te sorteren. Nogmaals klikken draait de sorteerrichting om."
+"<p>Als de lijst leeg is, klik dan op de knop \"Bijwerken\". Het logbestand van "
+"Samba wordt dan opnieuw ingelezen om de lijst te verversen."
+
+#: kcmsambalog.cpp:218 kcmsambastatistics.cpp:153 kcmsambastatistics.cpp:204
+msgid "CONNECTION OPENED"
+msgstr "VERBINDING GEOPEND"
+
+#: kcmsambalog.cpp:224
+msgid "CONNECTION CLOSED"
+msgstr "VERBINDING AFGESLOTEN"
+
+#: kcmsambalog.cpp:231
+msgid " FILE OPENED"
+msgstr " BESTAND GEOPEND"
+
+#: kcmsambalog.cpp:239
+msgid " FILE CLOSED"
+msgstr " BESTAND AFGESLOTEN"
+
+#: kcmsambalog.cpp:249
+#, c-format
+msgid "Could not open file %1"
+msgstr "Kon het bestand %1 niet openen"
+
+#: kcmsambastatistics.cpp:49
+msgid "Connections: 0"
+msgstr "Verbindingen: 0"
+
+#: kcmsambastatistics.cpp:50
+msgid "File accesses: 0"
+msgstr "Aantal geopende bestanden: 0"
+
+#: kcmsambastatistics.cpp:52
+msgid "Event: "
+msgstr "Gebeurtenis:"
+
+#: kcmsambastatistics.cpp:54
+msgid "Service/File:"
+msgstr "Service/bestand:"
+
+#: kcmsambastatistics.cpp:56
+msgid "Host/User:"
+msgstr "Host/gebruiker:"
+
+#: kcmsambastatistics.cpp:57
+msgid "&Search"
+msgstr "&Zoeken"
+
+#: kcmsambastatistics.cpp:58
+msgid "Clear Results"
+msgstr "Resultaten wissen"
+
+#: kcmsambastatistics.cpp:59
+msgid "Show expanded service info"
+msgstr "Uitgebreide service-info tonen"
+
+#: kcmsambastatistics.cpp:60
+msgid "Show expanded host info"
+msgstr "Uitgebreide hostinfo tonen"
+
+#: kcmsambastatistics.cpp:66
+msgid "Nr"
+msgstr "Nr"
+
+#: kcmsambastatistics.cpp:70
+msgid "Hits"
+msgstr "Hits"
+
+#: kcmsambastatistics.cpp:73 kcmsambastatistics.cpp:139
+msgid "Connection"
+msgstr "Verbinding"
+
+#: kcmsambastatistics.cpp:74
+msgid "File Access"
+msgstr "Bestandstoegang"
+
+#: kcmsambastatistics.cpp:129
+#, c-format
+msgid "Connections: %1"
+msgstr "Verbindingen: %1"
+
+#: kcmsambastatistics.cpp:130
+#, c-format
+msgid "File accesses: %1"
+msgstr "Bestandstoegangen: %1"
+
+#: kcmsambastatistics.cpp:166 kcmsambastatistics.cpp:210
+msgid "FILE OPENED"
+msgstr "BESTAND GEOPEND"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmscreensaver.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmscreensaver.po
new file mode 100644
index 00000000000..3eac0f9bc29
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmscreensaver.po
@@ -0,0 +1,346 @@
+# translation of kcmscreensaver.po to
+# Proefgelezen door Onno Zweers, 18-4-2002.
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl), 2000.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2006.
+# translation of kcmscreensaver.po to Dutch
+# translation of kcmscreensaver.po to
+# translation of kcmscreensaver.po to
+# Nederlandse vertaling van kcmscreensaver
+# Copyright (C) 2000, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>
+# Gelezen, Rinse
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmscreensaver\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-29 23:17+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries,Onno Zweers,Wilbert Berendsen"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl,,wbsoft@xs4all.nl"
+
+#: advanceddialog.cpp:18
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Geavanceerde opties"
+
+#: advanceddialog.cpp:146
+msgid ""
+"Specify the priority that the screensaver will run at. A higher priority may "
+"mean that the screensaver runs faster, though may reduce the speed that other "
+"programs run at while the screensaver is active."
+msgstr ""
+"Geef de prioriteit op waarmee de schermbeveiliging zal draaien. Een hogere "
+"prioriteit kan betekenen dat de schermbeveiliging soepeler loopt, maar kan kde "
+"snelheid waarmee andere programma's draaien reduceren op het moment dat de "
+"schermbeveiliging actief is."
+
+#: advanceddialog.cpp:147
+msgid ""
+"The action to take when the mouse cursor is located in the top left corner of "
+"the screen for 15 seconds."
+msgstr ""
+"De actie die ondernomen wordt als de muisaanwijzer zich gedurende 15 seconden "
+"in de hoek linksboven in het scherm bevindt."
+
+#: advanceddialog.cpp:148
+msgid ""
+"The action to take when the mouse cursor is located in the top right corner of "
+"the screen for 15 seconds."
+msgstr ""
+"De actie die ondernomen wordt als de muisaanwijzer zich gedurende 15 seconden "
+"in de hoek rechtsboven in het scherm bevindt."
+
+#: advanceddialog.cpp:149
+msgid ""
+"The action to take when the mouse cursor is located in the bottom left corner "
+"of the screen for 15 seconds."
+msgstr ""
+"De actie die ondernomen wordt als de muisaanwijzer zich gedurende 15 seconden "
+"in de hoek linksonder in het scherm bevindt."
+
+#: advanceddialog.cpp:150
+msgid ""
+"The action to take when the mouse cursor is located in the bottom right corner "
+"of the screen for 15 seconds."
+msgstr ""
+"De actie die ondernomen wordt als de muisaanwijzer zich gedurende 15 seconden "
+"in de hoek rechtsonder in het scherm bevindt."
+
+#: category_list.cpp:7
+msgid ""
+"_: Screen saver category\n"
+"Banners & Pictures"
+msgstr "Banieren en afbeeldingen"
+
+#: category_list.cpp:8
+msgid ""
+"_: Screen saver category\n"
+"Desktop Distortions"
+msgstr "Bureaubladvervormingen"
+
+#: category_list.cpp:9
+msgid ""
+"_: Screen saver category\n"
+"Flying Things"
+msgstr "Vliegende objecten"
+
+#: category_list.cpp:10
+msgid ""
+"_: Screen saver category\n"
+"Fractals"
+msgstr "Fractalen"
+
+#: category_list.cpp:11
+msgid ""
+"_: Screen saver category\n"
+"Gadgets & Simulations"
+msgstr "Gadgets en simulaties"
+
+#: category_list.cpp:12
+msgid ""
+"_: Screen saver category\n"
+"Illusions of Depth"
+msgstr "Diepte-illusies"
+
+#: category_list.cpp:13
+msgid ""
+"_: Screen saver category\n"
+"Miscellaneous"
+msgstr "Diversen"
+
+#: category_list.cpp:14
+msgid ""
+"_: Screen saver category\n"
+"OpenGL Screen Savers"
+msgstr "OpenGL-schermbeveiliging"
+
+#: category_list.cpp:15
+msgid ""
+"_: Screen saver category\n"
+"Rapid Motion"
+msgstr "Snelle bewegingen"
+
+#: category_list.cpp:16
+msgid ""
+"_: Screen saver category\n"
+"Visit to Flatland"
+msgstr "Bezoek aan vlakland"
+
+#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 33
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Screen Saver Priority"
+msgstr "Prioriteit van schermbeveiliging"
+
+#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 42
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Low"
+msgstr "Laag"
+
+#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 47
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Medium"
+msgstr "Middel"
+
+#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 52
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "High"
+msgstr "Hoog"
+
+#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 86
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Screen Corner Actions"
+msgstr "Schermhoekacties"
+
+#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 121
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Top left:"
+msgstr "Linksboven:"
+
+#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 127
+#: rc.cpp:21 rc.cpp:33 rc.cpp:45 rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "No Action"
+msgstr "Geen actie"
+
+#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 132
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:36 rc.cpp:48 rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Lock Screen"
+msgstr "Scherm vergrendelen"
+
+#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 137
+#: rc.cpp:27 rc.cpp:39 rc.cpp:51 rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Prevent Locking"
+msgstr "Vergrendelen voorkomen"
+
+#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 176
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Top right:"
+msgstr "Rechtsboven:"
+
+#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 224
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Bottom left:"
+msgstr "Linksonder:"
+
+#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 279
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Bottom right:"
+msgstr "Rechtsonder:"
+
+#: scrnsave.cpp:89
+msgid ""
+"<h1>Screen Saver</h1> This module allows you to enable and configure a screen "
+"saver. Note that you can enable a screen saver even if you have power saving "
+"features enabled for your display."
+"<p> Besides providing an endless variety of entertainment and preventing "
+"monitor burn-in, a screen saver also gives you a simple way to lock your "
+"display if you are going to leave it unattended for a while. If you want the "
+"screen saver to lock the session, make sure you enable the \"Require password\" "
+"feature of the screen saver; if you do not, you can still explicitly lock the "
+"session using the desktop's \"Lock Session\" action."
+msgstr ""
+"<h1>Schermbeveiliging</h1> In deze module kunt u de schermbeveiliging "
+"inschakelen en aanpassen. Ook als u de energiebesparing voor uw monitor hebt "
+"ingeschakeld, kunt u een schermbeveiliging gebruiken."
+"<p> Een schermbeveiliging is vermakelijk, beschermt tegen het inbranden van uw "
+"beeldscherm en kan het scherm vergrendelen als u dat een tijdje onbeheerd "
+"achterlaat.Als u uw scherm wilt vergrendelen, zorg er dan voor dat u de optie "
+"\"Wachtwoord vereist\" hebt ingeschakeld. Als u dat niet doet, dan kunt u nog "
+"steeds uw sessie vergrendelen via de optie \"Sessie vergrendelen\" in uw "
+"bureaubladmenu."
+
+#: scrnsave.cpp:132
+msgid "Screen Saver"
+msgstr "Schermbeveiliging"
+
+#: scrnsave.cpp:147
+msgid "Select the screen saver to use."
+msgstr "Selecteer de te gebruiken schermbeveiliging."
+
+#: scrnsave.cpp:150
+msgid "&Setup..."
+msgstr "In&stellen..."
+
+#: scrnsave.cpp:154
+msgid "Configure the screen saver's options, if any."
+msgstr "Stel de opties van de schermbeveiliging, indien aanwezig, in."
+
+#: scrnsave.cpp:156
+msgid "&Test"
+msgstr "&Testen"
+
+#: scrnsave.cpp:160
+msgid "Show a full screen preview of the screen saver."
+msgstr "Toon een voorbeeld van de schermbeveiliging."
+
+#: scrnsave.cpp:162
+msgid "Settings"
+msgstr "Instellingen"
+
+#: scrnsave.cpp:169
+msgid "Start a&utomatically"
+msgstr "A&utomatisch starten"
+
+#: scrnsave.cpp:172
+msgid "Automatically start the screen saver after a period of inactivity."
+msgstr ""
+"Start de schermbeveiliging automatisch na een periode van inactiviteit."
+
+#: scrnsave.cpp:180 scrnsave.cpp:213
+msgid "After:"
+msgstr "Na:"
+
+#: scrnsave.cpp:186
+msgid " min"
+msgstr " min"
+
+#: scrnsave.cpp:195
+msgid "The period of inactivity after which the screen saver should start."
+msgstr ""
+"De periode van inactiviteit waarna de schermbeveiliging dient te worden "
+"gestart."
+
+#: scrnsave.cpp:201
+msgid "&Require password to stop"
+msgstr "Wachtwoord ve&reisen bij stoppen"
+
+#: scrnsave.cpp:208
+msgid ""
+"Prevent potential unauthorized use by requiring a password to stop the screen "
+"saver."
+msgstr ""
+"Voorkom dat de computer door onbevoegden kan worden gebruikt door een "
+"wachtwoord te vereisen om de schermbeveiliging te stoppen."
+
+#: scrnsave.cpp:216
+msgid ""
+"The amount of time, after the screen saver has started, to ask for the unlock "
+"password."
+msgstr ""
+"Het tijdsbestek, nadat de schermbeveiliging is gestart, waarna er gevraagd zal "
+"worden om een wachtwoord om het scherm weer vrij te geven."
+
+#: scrnsave.cpp:221
+msgid " sec"
+msgstr " sec"
+
+#: scrnsave.cpp:239
+msgid "Choose the period after which the display will be locked. "
+msgstr ""
+"Kies de periode die dient te verstrijken voordat het scherm wordt vergrendeld. "
+
+#: scrnsave.cpp:253
+msgid "A preview of the selected screen saver."
+msgstr "Een klein voorbeeld van de gekozen schermbeveiliging."
+
+#: scrnsave.cpp:258
+msgid "Advanced &Options"
+msgstr "Geavanceerde &opties"
+
+#: scrnsave.cpp:285
+msgid "kcmscreensaver"
+msgstr "kcmscreensaver"
+
+#: scrnsave.cpp:285
+msgid "KDE Screen Saver Control Module"
+msgstr "KDE Schermbeveiliging Configuratiemodule"
+
+#: scrnsave.cpp:287
+msgid ""
+"(c) 1997-2002 Martin R. Jones\n"
+"(c) 2003-2004 Chris Howells"
+msgstr ""
+"(c) 1997-2002 Martin R. Jones\n"
+"(c) 2003-2004 Chris Howells"
+
+#: scrnsave.cpp:470
+msgid "Loading..."
+msgstr "Bezig met laden..."
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmsmartcard.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmsmartcard.po
new file mode 100644
index 00000000000..6e52ad81725
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmsmartcard.po
@@ -0,0 +1,220 @@
+# translation of kcmsmartcard.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Proefgelezen door Onno Zweers, 18-4-2002
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmsmartcard\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-06-06 14:13+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Otto Bruggeman,Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "ottobruggeman@kde.nl,rinsedevries@kde.nl"
+
+#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 24
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "<b>Unable to contact the KDE smartcard service.</b>"
+msgstr ""
+"<b>Er kon geen contact gemaakt worden met KDE's chipkaartenservice.</b>"
+
+#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 35
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Possible Reasons"
+msgstr "Mogelijke oorzaken"
+
+#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 49
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"\n"
+"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the "
+"command 'kdeinit' and then try reloading the KDE Control Center to see if this "
+"message goes away.\n"
+"\n"
+"2) You don't appear to have smartcard support in the KDE libraries. You will "
+"need to recompile the kdelibs package with libpcsclite installed."
+msgstr ""
+"\n"
+"1)De KDE-daemon, 'kded' draait niet. U kunt deze herstarten door middel van het "
+"commando 'kdeinit' en proberen het KDE Configuratiecentrum te herladen om te "
+"kijken of deze melding verdwijnt.\n"
+"\n"
+"2) Uw KDE-bibliotheken hebben geen chipkaartondersteuning. U dient in dat geval "
+"het pakket kdelibs opnieuw te compileren met libpcsclite geïnstalleerd."
+
+#. i18n: file smartcardbase.ui line 31
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Smartcard Support"
+msgstr "Chipkaartondersteuning"
+
+#. i18n: file smartcardbase.ui line 42
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "&Enable smartcard support"
+msgstr "Chipkaartondersteuning activ&eren"
+
+#. i18n: file smartcardbase.ui line 61
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Enable &polling to autodetect card events"
+msgstr "&Detectie van kaartgebeurtenissen activeren"
+
+#. i18n: file smartcardbase.ui line 64
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically "
+"detect card insertion and reader hotplug events."
+msgstr ""
+"In de meeste gevallen dient u dit te activeren. KDE kan dan automatisch het "
+"insteken van de kaart detecteren, samen met andere 'hotplug events'."
+
+#. i18n: file smartcardbase.ui line 92
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed"
+msgstr ""
+"Kaartbeheerder automatisch ops&tarten als de ingestoken kaart niet geclaimd is"
+
+#. i18n: file smartcardbase.ui line 95
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool if "
+"no other application attempts to use the card."
+msgstr ""
+"Als u een chipkaart insteekt, dan kan KDE automatisch een beheerprogramma "
+"opstarten als geen enkel ander programma tracht de kaart te gebruiken."
+
+#. i18n: file smartcardbase.ui line 106
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "&Beep on card insert and removal"
+msgstr "Gelui&dsignaal geven bij het insteken en uitnemen van de kaart"
+
+#. i18n: file smartcardbase.ui line 135
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Readers"
+msgstr "Lezers"
+
+#. i18n: file smartcardbase.ui line 152
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Reader"
+msgstr "Lezer"
+
+#. i18n: file smartcardbase.ui line 163
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#. i18n: file smartcardbase.ui line 174
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Subtype"
+msgstr "Subtype"
+
+#. i18n: file smartcardbase.ui line 185
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "SubSubtype"
+msgstr "Subsubtype"
+
+#. i18n: file smartcardbase.ui line 228
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "PCSCLite Configuration"
+msgstr "PCSCLite-configuratie"
+
+#. i18n: file smartcardbase.ui line 251
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start pcscd"
+msgstr ""
+"Om nieuwe koppen toe te voegen bewerkt u het bestand /etc/readers.conf en "
+"herstart u pcscd."
+
+#: smartcard.cpp:59
+msgid "kcmsmartcard"
+msgstr "kcmsmartcard"
+
+#: smartcard.cpp:59
+msgid "KDE Smartcard Control Module"
+msgstr "KDE Chipkaart Configuratiemodule"
+
+#: smartcard.cpp:61
+msgid "(c) 2001 George Staikos"
+msgstr "(c) 2001 George Staikos"
+
+#: smartcard.cpp:73
+msgid "Change Module..."
+msgstr "Module wijzigen..."
+
+#: smartcard.cpp:128
+msgid "Unable to launch KCardChooser"
+msgstr "KCardChooser kon niet worden opgestart"
+
+#: smartcard.cpp:157
+msgid "No card inserted"
+msgstr "Geen kaart ingevoerd"
+
+#: smartcard.cpp:196
+msgid "Smart card support disabled"
+msgstr "Chipkaartondersteuning uitgeschakeld"
+
+#: smartcard.cpp:207
+msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running"
+msgstr "Geen lezers gevonden. Controleer of 'pcscd' wel draait."
+
+#: smartcard.cpp:230 smartcard.cpp:250
+msgid "NO ATR or no card inserted"
+msgstr "Geen ATR, of geen kaart ingevoerd"
+
+#: smartcard.cpp:262
+msgid "Managed by: "
+msgstr "Beheerd door: "
+
+#: smartcard.cpp:272
+msgid "No module managing this card"
+msgstr "Geen module die deze kaart beheert"
+
+#: smartcard.cpp:368
+msgid ""
+"<h1>smartcard</h1> This module allows you to configure KDE support for "
+"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL "
+"certificates and logging in to the system."
+msgstr ""
+"<h1>Chipkaart</h1> Met deze module kunt u KDE's ondersteuning voor chipkaarten "
+"instellen. Chipkaarten kunnen worden gebruik voor diverse taken, zoals het "
+"opslaan van SSL-certificaten en het aanmelden op uw systeem."
+
+#~ msgid "Form2"
+#~ msgstr "Form2"
+
+#~ msgid "SmartcardBase"
+#~ msgstr "ChipkaartBasis"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmsmserver.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmsmserver.po
new file mode 100644
index 00000000000..496ac57c137
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmsmserver.po
@@ -0,0 +1,177 @@
+# translation of kcmsmserver.po to Dutch
+# translation of kcmsmserver.po to Nederlands
+# Nederlandse vertaling van kcmsmserver
+# Copyright (C) 2000-2002 KDE e.v..
+# Proefgelezen door Onno Zweers, 18-4-2002
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
+# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2000-2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmsmserver\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-25 22:46+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kcmsmserver.cpp:42
+msgid ""
+"<h1>Session Manager</h1> You can configure the session manager here. This "
+"includes options such as whether or not the session exit (logout) should be "
+"confirmed, whether the session should be restored again when logging in and "
+"whether the computer should be automatically shut down after session exit by "
+"default."
+msgstr ""
+"<h1>Sessiebeheerder</h1>U kunt hier de sessiebeheerder instellen. Dit omvat het "
+"instellen van opties, zoals of het afmelden zal worden bevestigd, of de sessie "
+"zal worden opgeslagen bij het afmelden, en of de computer standaard zal worden "
+"uitgeschakeld als u de sessie beëindigt."
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 16
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Session Manager"
+msgstr "Sessiebeheerder"
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 40
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 51
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Conf&irm logout"
+msgstr "Afmelden be&vestigen"
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 54
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want the session manager to display a logout "
+"confirmation dialog box."
+msgstr ""
+"Schakel deze optie in als u wilt dat de sessiebeheerder u om een bevestiging "
+"vraagt als u zich afmeldt."
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 62
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "O&ffer shutdown options"
+msgstr "Afsluit&opties aanbieden"
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 72
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "On Login"
+msgstr "Bij het aanmelden"
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 79
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ul>\n"
+"<li><b>Restore previous session:</b> Will save all applications running on exit "
+"and restore them when they next start up</li>\n"
+"<li><b>Restore manually saved session: </b> Allows the session to be saved at "
+"any time via \"Save Session\" in the K-Menu. This means the currently started "
+"applications will reappear when they next start up.</li>\n"
+"<li><b>Start with an empty session:</b> Do not save anything. Will come up with "
+"an empty desktop on next start.</li>\n"
+"</ul>"
+msgstr ""
+"<ul>\n"
+"<li><b>Vorige sessie herstellen:</b>Dit onthoudt welke toepassingen actief zijn "
+"als u zich afmeldt en herstelt ze bij de volgende start.</li>\n"
+"<li><b>Handmatig opgeslagen sessie herstellen: </b> hiermee kunt u op elk "
+"gewenst moment een sessie opslaan via de optie \"Sessie opslaan\" in het "
+"K-menu. De toepassingen die op dat moment actief zijn zullen worden hersteld "
+"bij de volgende start van KDE.</li>\n"
+"<li><b>Starten met een lege sessie:</b> sla niets op. Bij de volgende start "
+"begint u met een schone lei.</li>\n"
+"</ul>"
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 90
+#: rc.cpp:28
+#, no-c-format
+msgid "Restore &previous session"
+msgstr "V&orige sessie herstellen"
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 98
+#: rc.cpp:31
+#, no-c-format
+msgid "Restore &manually saved session"
+msgstr "Hand&matig opgeslagen sessie herstellen"
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 106
+#: rc.cpp:34
+#, no-c-format
+msgid "Start with an empty &session"
+msgstr "Met een lege &sessie opstarten"
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 116
+#: rc.cpp:37
+#, no-c-format
+msgid "Default Shutdown Option"
+msgstr "Standaard afmeldactie"
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 119
+#: rc.cpp:40
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can choose what should happen by default when you log out. This only "
+"has meaning, if you logged in through KDM."
+msgstr ""
+"Hier kunt u kiezen wat er standaard zal gebeuren als u zich afmeldt. Dit is "
+"alleen van toepassing als u zich hebt aangemeld via het grafische aanmeldscherm "
+"van KDM."
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 130
+#: rc.cpp:43
+#, no-c-format
+msgid "&End current session"
+msgstr "Huidige sessie b&eëindigen"
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 138
+#: rc.cpp:46
+#, no-c-format
+msgid "&Turn off computer"
+msgstr "Computer ui&tschakelen"
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 146
+#: rc.cpp:49
+#, no-c-format
+msgid "&Restart computer"
+msgstr "Computer he&rstarten"
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 156
+#: rc.cpp:52
+#, no-c-format
+msgid "Advanced"
+msgstr "Geavanceerd"
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 167
+#: rc.cpp:55
+#, no-c-format
+msgid "Applications to be e&xcluded from sessions:"
+msgstr "Toepassingen die uit&gesloten worden van sessies:"
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 178
+#: rc.cpp:58
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can enter a comma-separated list of applications that should not be "
+"saved in sessions, and therefore will not be started when restoring a session. "
+"For example 'xterm,xconsole'."
+msgstr ""
+"Hier kunt u toepassingen opgeven die niet in sessies mogen worden opgeslagen, "
+"en dus niet worden gestart tijdens het herstellen van een sessie. Scheidt de "
+"toepassingen van elkaar met behulp van komma's, zoals 'xterm,xconsole'."
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmspellchecking.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmspellchecking.po
new file mode 100644
index 00000000000..37d51116af0
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmspellchecking.po
@@ -0,0 +1,48 @@
+# translation of kcmspellchecking.po to Nederlands
+# Nederlandse vertaling van kcmspellhecking
+# Copyright (C) 2001-2002 KDE e.v..
+# Proefgelezen door Onno Zweers, 23-4-2002
+# Proefgelezen door Chris Hooijer (cr.hooijer@hccnet.nl) op 29-04-2002
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
+# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2001-2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmspellchecking\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-09-21 01:27+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinse@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <i18n@kde.nl>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+#: spellchecking.cpp:38
+msgid "Spell Checking Settings"
+msgstr "Spellingcontrole-instellingen"
+
+#: spellchecking.cpp:46
+msgid ""
+"<h1>Spell Checker</h1>"
+"<p>This control module allows you to configure the KDE spell checking system. "
+"You can configure:"
+"<ul>"
+"<li> which spell checking program to use"
+"<li> which types of spelling errors are identified"
+"<li> which dictionary is used by default.</ul>"
+"<br>The KDE spell checking system (KSpell) provides support for two common "
+"spell checking utilities: ASpell and ISpell. This allows you to share "
+"dictionaries between KDE applications and non-KDE applications.</p>"
+msgstr ""
+"<h1>Spellingcontrole</h1>"
+"<p>In deze configuratiemodule kunt u het KDE-spellingcontrolesysteem instellen. "
+"U kunt het volgende instellen:"
+"<ul>"
+"<li>welk spellingcontroleprogramma u wilt gebruiken"
+"<li>welk type spelfouten geïdentificeerd worden"
+"<li>welk woordenboek standaard gebruikt wordt</ul>"
+"<br>Het KDE-spellingcontrolesysteem (KSpell) biedt ondersteuning voor twee "
+"gangbare spellingcontroleprogramma's: ASpell en ISpell. Zo kunt u uw "
+"woordenboeken gebruiken in zowel KDE-programma's als ook "
+"niet-KDE-programma's.</p>"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmstyle.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmstyle.po
new file mode 100644
index 00000000000..3ba01fd87c7
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmstyle.po
@@ -0,0 +1,465 @@
+# translation of kcmstyle.po to Dutch
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl), 2000, 2001, 2002.
+# Proefgelezen door Onno Zweers, 23-4-2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2007.
+# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005.
+# translation of kcmstyle.po to
+# translation of kcmstyle.po to
+# KTranslator Generated File
+# Nederlandse vertaling van kcmstyle
+# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 KDE e.v..
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>
+# Gelezen, Rinse
+# Proefgelezen door Chris Hooijer (cr.hooijer@hccnet.nl) op 29-04-2002
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmstyle\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 01:24+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"ENCODING\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries,Onno Zweers,Chris Hooyer,Wilbert Berendsen"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl,,,wilbertberendsen@kde.nl"
+
+#: kcmstyle.cpp:121
+msgid ""
+"<h1>Style</h1>This module allows you to modify the visual appearance of user "
+"interface elements, such as the widget style and effects."
+msgstr ""
+"<h1>Stijl</h1>In deze module kunt u het uiterlijk van de verschillende "
+"elementen van de gebruikersinterface wijzigen, zoals de widgetstijlen en "
+"-effecten."
+
+#: kcmstyle.cpp:134
+msgid "kcmstyle"
+msgstr "kcmstyle"
+
+#: kcmstyle.cpp:135
+msgid "KDE Style Module"
+msgstr "KDE Stijlmodule"
+
+#: kcmstyle.cpp:137
+msgid "(c) 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin"
+msgstr "(c) 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin"
+
+#: kcmstyle.cpp:158
+msgid "Widget Style"
+msgstr "Widget-stijl"
+
+#: kcmstyle.cpp:171
+msgid "Con&figure..."
+msgstr "&Instellen..."
+
+#: kcmstyle.cpp:182
+msgid "Sho&w icons on buttons"
+msgstr "Pictogrammen op knoppen &weergeven"
+
+#: kcmstyle.cpp:184
+msgid "E&nable tooltips"
+msgstr "Hulpballonnen activere&n"
+
+#: kcmstyle.cpp:186
+msgid "Show tear-off handles in &popup menus"
+msgstr "Afscheurhandvatten tonen in conte&xtmenu's"
+
+#: kcmstyle.cpp:190
+msgid "Preview"
+msgstr "Voorbeeld"
+
+#: kcmstyle.cpp:208
+msgid "&Enable GUI effects"
+msgstr "Grafische effecten activ&eren"
+
+#: kcmstyle.cpp:216 kcmstyle.cpp:224 kcmstyle.cpp:233 kcmstyle.cpp:243
+msgid "Disable"
+msgstr "Deactiveren"
+
+#: kcmstyle.cpp:217 kcmstyle.cpp:225 kcmstyle.cpp:234
+msgid "Animate"
+msgstr "Animatie"
+
+#: kcmstyle.cpp:218
+msgid "Combobo&x effect:"
+msgstr "Effect voor combinatie&veld:"
+
+#: kcmstyle.cpp:226 kcmstyle.cpp:235
+msgid "Fade"
+msgstr "Semi-transparant"
+
+#: kcmstyle.cpp:227
+msgid "&Tool tip effect:"
+msgstr "Effec&t voor knopinfo:"
+
+#: kcmstyle.cpp:236
+msgid "Make Translucent"
+msgstr "Doorschijnend maken"
+
+#: kcmstyle.cpp:237
+msgid "&Menu effect:"
+msgstr "Effect voor &menu:"
+
+#: kcmstyle.cpp:244
+msgid "Application Level"
+msgstr "Toepassingniveau"
+
+#: kcmstyle.cpp:246
+msgid "Me&nu tear-off handles:"
+msgstr "Afscheurstrook van me&nu's:"
+
+#: kcmstyle.cpp:251
+msgid "Menu &drop shadow"
+msgstr "Menuscha&duw"
+
+#: kcmstyle.cpp:272
+msgid "Software Tint"
+msgstr "Softwaretint"
+
+#: kcmstyle.cpp:273
+msgid "Software Blend"
+msgstr "Software-menging"
+
+#: kcmstyle.cpp:275
+msgid "XRender Blend"
+msgstr "XRender-menging"
+
+#: kcmstyle.cpp:288
+#, c-format
+msgid "0%"
+msgstr "0%"
+
+#: kcmstyle.cpp:290
+#, c-format
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: kcmstyle.cpp:292
+#, c-format
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: kcmstyle.cpp:295
+msgid "Menu trans&lucency type:"
+msgstr "Doorsc&hijningstype voor menu:"
+
+#: kcmstyle.cpp:297
+msgid "Menu &opacity:"
+msgstr "&Ondoorzichtigheid van menu:"
+
+#: kcmstyle.cpp:326
+msgid "High&light buttons under mouse"
+msgstr "&Knoppen accentueren onder muisaanwijzer"
+
+#: kcmstyle.cpp:327
+msgid "Transparent tool&bars when moving"
+msgstr "Transparante werkba&lken tijdens verplaatsing"
+
+#: kcmstyle.cpp:332
+msgid "Text pos&ition:"
+msgstr "Tekstpos&itie:"
+
+#: kcmstyle.cpp:334
+msgid "Icons Only"
+msgstr "Alleen pictogrammen"
+
+#: kcmstyle.cpp:335
+msgid "Text Only"
+msgstr "Alleen tekst"
+
+#: kcmstyle.cpp:336
+msgid "Text Alongside Icons"
+msgstr "Tekst naast de pictogrammen"
+
+#: kcmstyle.cpp:337
+msgid "Text Under Icons"
+msgstr "Tekst onder de pictogrammen"
+
+#: kcmstyle.cpp:379
+msgid "&Style"
+msgstr "&Stijl"
+
+#: kcmstyle.cpp:380
+msgid "&Effects"
+msgstr "&Effecten"
+
+#: kcmstyle.cpp:381
+msgid "&Toolbar"
+msgstr "Wer&kbalk"
+
+#: kcmstyle.cpp:418 kcmstyle.cpp:429
+msgid "There was an error loading the configuration dialog for this style."
+msgstr ""
+"Er ging iets fout bij het laden van de configuratiedialoog van deze stijl."
+
+#: kcmstyle.cpp:420 kcmstyle.cpp:431
+msgid "Unable to Load Dialog"
+msgstr "De dialoog kon niet worden geladen"
+
+#: kcmstyle.cpp:520
+msgid ""
+"<qt>Selected style: <b>%1</b>"
+"<br>"
+"<br>One or more effects that you have chosen could not be applied because the "
+"selected style does not support them; they have therefore been disabled."
+"<br>"
+"<br>"
+msgstr ""
+"<qt>Geselecteerde stijl: <b>%1</b> "
+"<br> "
+"<br>Sommige effecten die u hebt gekozen konden niet worden toegepast omdat de "
+"geselecteerde stijl ze niet ondersteunt. Ze zijn daarom uitgeschakeld."
+"<br>"
+"<br>"
+
+#: kcmstyle.cpp:532
+msgid "Menu translucency is not available.<br>"
+msgstr "Doorschijnend menu is niet beschikbaar.<br>"
+
+#: kcmstyle.cpp:539
+msgid "Menu drop-shadows are not available."
+msgstr "Menuschaduw is niet beschikbaar."
+
+#: kcmstyle.cpp:722 kcmstyle.cpp:834
+msgid "No description available."
+msgstr "Geen beschrijving beschikbaar."
+
+#: kcmstyle.cpp:834
+#, c-format
+msgid "Description: %1"
+msgstr "Beschrijving: %1"
+
+#: kcmstyle.cpp:1013
+msgid ""
+"Here you can choose from a list of predefined widget styles (e.g. the way "
+"buttons are drawn) which may or may not be combined with a theme (additional "
+"information like a marble texture or a gradient)."
+msgstr ""
+"Hier kunt u kiezen uit een lijst met vooringestelde widgetstijlen. (de wijze "
+"waarop bijv. knoppen worden getekend). Deze kunt u eventueel combineren met een "
+"thema (extra instellingen zoals bijv. een marmeren uiterlijk of een "
+"kleurverloop)."
+
+#: kcmstyle.cpp:1017
+msgid ""
+"This area shows a preview of the currently selected style without having to "
+"apply it to the whole desktop."
+msgstr "Dit gebied toont een voorbeeld van de momenteel geselecteerde stijl."
+
+#: kcmstyle.cpp:1021
+msgid ""
+"This page allows you to enable various widget style effects. For best "
+"performance, it is advisable to disable all effects."
+msgstr ""
+"In deze pagina kunt u diverse effecten voor widgets activeren. Voor de beste "
+"prestaties kunt u het beste alle effecten uitschakelen."
+
+#: kcmstyle.cpp:1023
+msgid ""
+"If you check this box, you can select several effects for different widgets "
+"like combo boxes, menus or tooltips."
+msgstr ""
+"Als u deze optie selecteert, dan kunt u diverse effecten voor verschillende "
+"widgets, zoals combinatievelden, menu's of tekstballonnen, selecteren."
+
+#: kcmstyle.cpp:1025
+msgid ""
+"<p><b>Disable: </b>do not use any combo box effects.</p>\n"
+"<b>Animate: </b>Do some animation."
+msgstr ""
+"<p><b>Uitschakelen: </b>gebruik geen enkel effect voor combinatievelden.</p>\n"
+"<b>Animatie: </b> toon een animatie."
+
+#: kcmstyle.cpp:1027
+msgid ""
+"<p><b>Disable: </b>do not use any tooltip effects.</p>\n"
+"<p><b>Animate: </b>Do some animation.</p>\n"
+"<b>Fade: </b>Fade in tooltips using alpha-blending."
+msgstr ""
+"<p><b>Uitschakelen:</b> gebruik geen effecten voor tekstballonnen. </p>\n"
+"<p>Animatie: <b>toon een animatie.</b>\n"
+"</p><b>Semi transparant:</b> de tekstballonnen halfdoorzichtig tonen met behulp "
+"van alfa-transparantie."
+
+#: kcmstyle.cpp:1030
+msgid ""
+"<p><b>Disable: </b>do not use any menu effects.</p>\n"
+"<p><b>Animate: </b>Do some animation.</p>\n"
+"<p><b>Fade: </b>Fade in menus using alpha-blending.</p>\n"
+"<b>Make Translucent: </b>Alpha-blend menus for a see-through effect. (KDE "
+"styles only)"
+msgstr ""
+"<p><b>Uitschakelen:</b> gebruik geen enkel menu-effect.</p>\n"
+"<p><b>Animatie:</b> toon een animatie.</p>\n"
+"<p><b>Semi-transparant:</b> maak menu's halfdoorzichtig met behulp van "
+"alfa-transparantie.</p>\n"
+"<b>Doorschijnend maken:</b> maak de menu's van doorzichtig glas door middel van "
+"alfa-transparantie (alleen KDE-stijlen)"
+
+#: kcmstyle.cpp:1034
+msgid ""
+"When enabled, all popup menus will have a drop-shadow, otherwise drop-shadows "
+"will not be displayed. At present, only KDE styles can have this effect "
+"enabled."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie als u een lichte schaduw rond een uitgeklapt menu wilt "
+"laten weergeven. Op dit moment hebben alleen KDE-stijlen deze mogelijkheid."
+
+#: kcmstyle.cpp:1037
+msgid ""
+"<p><b>Software Tint: </b>Alpha-blend using a flat color.</p>\n"
+"<p><b>Software Blend: </b>Alpha-blend using an image.</p>\n"
+"<b>XRender Blend: </b>Use the XFree RENDER extension for image blending (if "
+"available). This method may be slower than the Software routines on "
+"non-accelerated displays, but may however improve performance on remote "
+"displays.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p><b>Softwaretint: </b>alfa-transparantie met behulp van een egale kleur.</p>\n"
+"<p><b>Software-menging: </b>alfa-transparantie met behulp van een "
+"afbeelding.</p>\n"
+"<b>XRender-menging: </b> gebruik de XFree RENDER-extensie voor het mengen van "
+"afbeeldingen (indien beschikbaar). Op schermen zonder versnelling kan "
+"XRender-menging langzamer zijn dan de softwareroutines, maar op beeldschermen "
+"op afstand kan het juist de snelheid verbeteren.</p>\n"
+
+#: kcmstyle.cpp:1042
+msgid "By adjusting this slider you can control the menu effect opacity."
+msgstr ""
+"Met behulp van deze schuifregelaar kunt u de doorzichtigheid van het menu "
+"instellen."
+
+#: kcmstyle.cpp:1045
+msgid ""
+"<b>Note:</b> that all widgets in this combobox do not apply to Qt-only "
+"applications."
+msgstr ""
+"<b>Opmerking:</b> alle widgets in dit combinatieveld zijn niet van toepassing "
+"op programma's die alleen Qt gebruiken."
+
+#: kcmstyle.cpp:1047
+msgid ""
+"If this option is selected, toolbar buttons will change their color when the "
+"mouse cursor is moved over them."
+msgstr ""
+"Als u deze optie selecteert, dan veranderen werkbalkknoppen van kleur als de "
+"muisaanwijzer er overheen wordt bewogen."
+
+#: kcmstyle.cpp:1049
+msgid ""
+"If you check this box, the toolbars will be transparent when moving them "
+"around."
+msgstr ""
+"Als u deze optie selecteert, dan zullen de werkbalken transparant zijn tijdens "
+"het verplaatsen ervan."
+
+#: kcmstyle.cpp:1051
+msgid ""
+"If you check this option, the KDE application will offer tooltips when the "
+"cursor remains over items in the toolbar."
+msgstr ""
+"Als u deze optie selecteert, dan toont de KDE-toepassing een tekstballon als u "
+"de muisaanwijzer op een item van de werkbalk plaatst."
+
+#: kcmstyle.cpp:1053
+msgid ""
+"<p><b>Icons only:</b> Shows only icons on toolbar buttons. Best option for low "
+"resolutions.</p>"
+"<p><b>Text only: </b>Shows only text on toolbar buttons.</p>"
+"<p><b>Text alongside icons: </b> Shows icons and text on toolbar buttons. Text "
+"is aligned alongside the icon.</p><b>Text under icons: </b> "
+"Shows icons and text on toolbar buttons. Text is aligned below the icon."
+msgstr ""
+"<p><b>Alleen pictogrammen:</b> toont alleen pictogrammen op de werkbalkknoppen. "
+"Beste optie voor lage resoluties.</p> "
+"<p><b>Alleen tekst:</b> toont alleen tekst op de werkbalkknoppen.</p> "
+"<p><b>Tekst naast de pictogrammen:</b> toont pictogrammen en tekst op de "
+"werkbalkknoppen. De tekst staat naast het pictogram.</p> <b>"
+"Tekst onder de pictogrammen:</b> toont pictogrammen en tekst op de "
+"werkbalkknoppen. De tekst staat onder het pictogram."
+
+#: kcmstyle.cpp:1060
+msgid ""
+"If you enable this option, KDE Applications will show small icons alongside "
+"some important buttons."
+msgstr ""
+"Als u deze optie selecteert, dan zullen de KDE-toepassingen kleine pictogrammen "
+"langs enkele belangrijke knoppen tonen."
+
+#: kcmstyle.cpp:1062
+msgid ""
+"If you enable this option some pop-up menus will show so called tear-off "
+"handles. If you click them, you get the menu inside a widget. This can be very "
+"helpful when performing the same action multiple times."
+msgstr ""
+"Als u deze optie activeert, dan zullen bepaalde menu's zogenaamde "
+"afscheurranden hebben. Als u er op klikt, dan wordt het menu in een apart "
+"venster geplaatst. Dit kan erg van pas komen als u het menu voor meerdere "
+"handelingen achter elkaar nodig hebt."
+
+#: menupreview.cpp:160
+#, c-format
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#. i18n: file stylepreview.ui line 59
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Tab 1"
+msgstr "Tab 1"
+
+#. i18n: file stylepreview.ui line 70
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Button Group"
+msgstr "Knoppengroep"
+
+#. i18n: file stylepreview.ui line 81
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Radio button"
+msgstr "Keuzerondje"
+
+#. i18n: file stylepreview.ui line 114
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Checkbox"
+msgstr "Keuzevakje"
+
+#. i18n: file stylepreview.ui line 139
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Combobox"
+msgstr "Combinatieveld"
+
+#. i18n: file stylepreview.ui line 240
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Button"
+msgstr "Knop"
+
+#. i18n: file stylepreview.ui line 269
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Tab 2"
+msgstr "Tab 2"
+
+#: styleconfdialog.cpp:27
+#, c-format
+msgid "Configure %1"
+msgstr "%1 instellen"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmtaskbar.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmtaskbar.po
new file mode 100644
index 00000000000..75321b16d1e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmtaskbar.po
@@ -0,0 +1,347 @@
+# translation of kcmtaskbar.po to Dutch
+# translation of kcmtaskbar.po to
+# Dutch Translation of kcmtaskbar.po
+# Copyright (C) 2000 KDE-Nederlands team <i18n@kde.nl>.
+# Gelezen, Rinse
+# Proefgelezen door Chris Hooijer (cr.hooijer@hccnet.nl) op 29-04-2002
+#
+# Proefgelezen door Onno Zweers, 24-4-2002.
+# Niels Reedijk <n.reedijk@planet.nl>, 2000.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2007.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2005, 2006, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmtaskbar\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 01:24+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries,Onno Zweers,Chris Hooijer"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl,onno2001@xs4all.nl,"
+
+#: kcmtaskbar.cpp:83
+msgid "Show Task List"
+msgstr "Takenlijst tonen"
+
+#: kcmtaskbar.cpp:83
+msgid "Show Operations Menu"
+msgstr "Operatiesmenu tonen"
+
+#: kcmtaskbar.cpp:84
+msgid "Activate, Raise or Minimize Task"
+msgstr "Taak activeren, naar voorgrond brengen of minimaliseren"
+
+#: kcmtaskbar.cpp:85
+msgid "Activate Task"
+msgstr "Taak activeren"
+
+#: kcmtaskbar.cpp:85
+msgid "Raise Task"
+msgstr "Taak naar voorgrond"
+
+#: kcmtaskbar.cpp:86
+msgid "Lower Task"
+msgstr "Taak naar achtergrond"
+
+#: kcmtaskbar.cpp:86
+msgid "Minimize Task"
+msgstr "Taak minimaliseren"
+
+#: kcmtaskbar.cpp:87
+msgid "To Current Desktop"
+msgstr "Naar huidig bureaublad"
+
+#: kcmtaskbar.cpp:88
+msgid "Close Task"
+msgstr "Taak sluiten"
+
+#: kcmtaskbar.cpp:106
+msgid "Never"
+msgstr "Nooit"
+
+#: kcmtaskbar.cpp:106
+msgid "When Taskbar Full"
+msgstr "als de taakbalk vol is"
+
+#: kcmtaskbar.cpp:107
+msgid "Always"
+msgstr "altijd"
+
+#: kcmtaskbar.cpp:129
+msgid "Elegant"
+msgstr "Elegant"
+
+#: kcmtaskbar.cpp:130
+msgid "Classic"
+msgstr "Klassiek"
+
+#: kcmtaskbar.cpp:131
+msgid "For Transparency"
+msgstr "Voor transparantie"
+
+#: kcmtaskbar.cpp:144
+msgid ""
+"<h1>Taskbar</h1> You can configure the taskbar here. This includes options such "
+"as whether or not the taskbar should show all windows at once or only those on "
+"the current desktop. You can also configure whether or not the Window List "
+"button will be displayed."
+msgstr ""
+"<h1>Taakbalk</h1> U kunt hier de taakbalk instellen. U kunt bijvoorbeeld "
+"bepalen of de taakbalk alle geopende vensters zal tonen, of alleen diegenen die "
+"zich bevinden op de het huidige bureaublad. Ook kunt u opgeven of u al dan niet "
+"een vensterlijstknop op uw paneel wilt hebben."
+
+#: kcmtaskbar.cpp:176
+msgid "kcmtaskbar"
+msgstr "kcmtaskbar"
+
+#: kcmtaskbar.cpp:177
+msgid "KDE Taskbar Control Module"
+msgstr "KDE Taakbalk Configuratiemodule"
+
+#: kcmtaskbar.cpp:179
+msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
+msgstr "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
+
+#: kcmtaskbar.cpp:182
+msgid "KConfigXT conversion"
+msgstr "KConfigXT-conversie"
+
+#: kcmtaskbar.cpp:209 kcmtaskbar.cpp:210 kcmtaskbar.cpp:211
+msgid "Cycle Through Windows"
+msgstr "Door vensters wandelen"
+
+#: kcmtaskbar.cpp:243
+msgid "Custom"
+msgstr "Aangepast"
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 16
+#: rc.cpp:3 rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Taskbar"
+msgstr "Taakbalk"
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 47
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Sort windows by desk&top"
+msgstr "Vensters op bureaublad sor&teren"
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 55
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the "
+"desktop they appear on.\n"
+"\n"
+"By default this option is selected."
+msgstr ""
+"Zet deze optie aan om de vensters op de volgorde van het bureaublad waarop ze "
+"verschijnen te ordenen.\n"
+"\n"
+"Standaard staat deze optie aan."
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 63
+#: rc.cpp:17
+#, no-c-format
+msgid "&Show windows from all desktops"
+msgstr "Ven&sters van alle bureaubladen tonen"
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 71
+#: rc.cpp:20
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
+"the windows on the current desktop. \n"
+"\n"
+"By default, this option is selected and all windows are shown."
+msgstr ""
+"Zet deze optie uit als u wilt dat de taakbalk <b>alleen</b> "
+"de vensters op het huidige bureaublad toont.\n"
+"\n"
+"Standaard staat deze optie aan en zal de taakbalk alle vensters tonen."
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 79
+#: rc.cpp:25
+#, no-c-format
+msgid "Show window list &button"
+msgstr "Vensterlijst&knop tonen"
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 85
+#: rc.cpp:28
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when "
+"clicked, shows a list of all windows in a popup menu."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie om een knop op de taakbalk te plaatsen die, als u er op "
+"klikt, een lijst toont met alle vensters."
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 105
+#: rc.cpp:31
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of these "
+"window group buttons are clicked on a menu appears showing all the windows in "
+"that group. This can be especially useful with the <em>Show all windows</em> "
+"option.\n"
+"\n"
+"You can set the taskbar to <strong>Never</strong> group windows, to <strong>"
+"Always</strong> group windows or to group windows only <strong>"
+"When the Taskbar is Full</strong>.\n"
+"\n"
+"By default the taskbar groups windows when it is full."
+msgstr ""
+"De taakbalk kan vensters van hetzelfde programma in één knop samenvoegen. Als u "
+"op een van deze venstergroepknoppen klikt worden alle vensters uit die groep "
+"getoond. Dit is vooral handig als u de optie <em>Alle vensters tonen</em> "
+"hebt geactiveerd.\n"
+"\n"
+"U kunt de taakbalk opdragen om vensters <strong>nooit</strong> "
+"te groeperen, <strong>altijd</strong> te groeperen of alleen te groeperen "
+"<strong>als de taakbalk vol is</strong>.\n"
+"\n"
+"Standaard groepeert de taakbalk de vensters als deze vol is."
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 113
+#: rc.cpp:38
+#, no-c-format
+msgid "&Group similar tasks:"
+msgstr "Taken van zelfde type groeperen:"
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 124
+#: rc.cpp:41
+#, no-c-format
+msgid "Show o&nly minimized windows"
+msgstr "Allee&n geminimaliseerde vensters tonen"
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 129
+#: rc.cpp:44
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> "
+"minimized windows. \n"
+"\n"
+"By default, this option is not selected and the taskbar will show all windows."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie als u wilt dat de taakbalk <b>alleen</b> "
+"geminimaliseerde vensters toont.\n"
+"\n"
+"Standaard staat deze optie uit en zal de taakbalk alle vensters tonen."
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 137
+#: rc.cpp:49
+#, no-c-format
+msgid "Sho&w application icons"
+msgstr "Toepass&ingpictogrammen tonen"
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 145
+#: rc.cpp:52
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select this option if you want window icons to appear along with their titles "
+"in the taskbar.\n"
+"\n"
+"By default this option is selected."
+msgstr ""
+"Zet deze optie aan als u wilt dat een pictogram naast de venstertitel in het "
+"taakbalk wordt geplaatst.\n"
+"\n"
+"Standaard staat deze optie aan."
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 153
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Show windows from all sc&reens"
+msgstr "Vensters van alle sche&rmen tonen"
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 161
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
+"windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\n"
+"\n"
+"By default, this option is selected and all windows are shown."
+msgstr ""
+"Schakel deze optie uit als u wilt dat de taakbalk <b>alleen</b> "
+"de vensters toont die op hetzelfde Xinerama-scherm staan als de taakbalk zelf.\n"
+"\n"
+"Standaard staat deze optie aan en worden alle vensters getoond."
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 174
+#: rc.cpp:65
+#, no-c-format
+msgid "A&ppearance:"
+msgstr "Uiterlij&k:"
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 188
+#: rc.cpp:68
+#, no-c-format
+msgid "Use &custom colors"
+msgstr "Aangepaste &kleuren gebruiken"
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 257
+#: rc.cpp:71
+#, no-c-format
+msgid "&Background color:"
+msgstr "Ac&htergrondkleur:"
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 276
+#: rc.cpp:74
+#, no-c-format
+msgid "Inacti&ve task text color:"
+msgstr "Tekstkleur inactie&ve taak:"
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 287
+#: rc.cpp:77
+#, no-c-format
+msgid "Active task te&xt color:"
+msgstr "Te&kstkleur actieve taak:"
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 334
+#: rc.cpp:80
+#, no-c-format
+msgid "Sort alphabeticall&y by application name"
+msgstr "Alfabetis&ch sorteren op toepassingsnaam"
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 347
+#: rc.cpp:83
+#, no-c-format
+msgid "Actions"
+msgstr "Acties"
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 358
+#: rc.cpp:86
+#, no-c-format
+msgid "&Left button:"
+msgstr "&Linker muisknop:"
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 369
+#: rc.cpp:89
+#, no-c-format
+msgid "&Middle button:"
+msgstr "&Middelste muisknop:"
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 380
+#: rc.cpp:92
+#, no-c-format
+msgid "Right b&utton:"
+msgstr "Rechter m&uisknop:"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmusb.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmusb.po
new file mode 100644
index 00000000000..2ec8d02a50a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmusb.po
@@ -0,0 +1,336 @@
+# translation of kcmusb.po to
+# translation of kcmusb.po to Dutch
+# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
+# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmusb\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 03:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-06-06 13:40+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>\n"
+"Language-Team: <nl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries,Onno Zweers"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl,"
+
+#: kcmusb.cpp:34
+msgid ""
+"<h1>USB Devices</h1> This module allows you to see the devices attached to your "
+"USB bus(es)."
+msgstr ""
+"<h1>USB-apparaten</h1> In deze module kunt u zien welke apparaten er verbonden "
+"zijn met uw USB-aansluitingen."
+
+#: kcmusb.cpp:38
+msgid "USB Devices"
+msgstr "USB-apparaten"
+
+#: kcmusb.cpp:48
+msgid "Device"
+msgstr "Apparaat"
+
+#: kcmusb.cpp:71
+msgid "kcmusb"
+msgstr "kcmusb"
+
+#: kcmusb.cpp:71
+msgid "KDE USB Viewer"
+msgstr "KDE USB Viewer"
+
+#: kcmusb.cpp:73
+msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
+msgstr "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
+
+#: usbdevices.cpp:168
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekend"
+
+#: usbdevices.cpp:179
+msgid "<b>Manufacturer:</b> "
+msgstr "<b>Fabrikant:</b> "
+
+#: usbdevices.cpp:181
+msgid "<b>Serial #:</b> "
+msgstr "<b>Serienummer:</b> "
+
+#: usbdevices.cpp:189
+msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>"
+msgstr "<tr><td><i>Klasse</i></td>%1</tr>"
+
+#: usbdevices.cpp:194
+msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>"
+msgstr "<tr><td><i>Subklasse</i></td>%1</tr>"
+
+#: usbdevices.cpp:199
+msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
+msgstr "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
+
+#: usbdevices.cpp:201
+msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
+msgstr "<tr><td><i>USB-versie</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
+
+#: usbdevices.cpp:211
+msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
+msgstr "<tr><td><i>Distributeur-id</i></td><td>0x%1</td></tr>"
+
+#: usbdevices.cpp:216
+msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
+msgstr "<tr><td><i>Product-id</i></td><td>0x%1</td></tr>"
+
+#: usbdevices.cpp:217
+msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
+msgstr "<tr><td><i>Herziening</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
+
+#: usbdevices.cpp:222
+msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
+msgstr "<tr><td><i>Snelheid</i></td><td>%1 Mbits/s</td></tr>"
+
+#: usbdevices.cpp:223
+msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>"
+msgstr "<tr><td><i>Kanalen</i></td><td>%1</td></tr>"
+
+#: usbdevices.cpp:226
+msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
+msgstr "<tr><td><i>Energieverbruik</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
+
+#: usbdevices.cpp:228
+msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>"
+msgstr ""
+"<tr>"
+"<td><i>Energieverbruik</i></td>"
+"<td>eigen energievoorziening</td></tr>"
+
+#: usbdevices.cpp:229
+msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>"
+msgstr "<tr><td><i>Aangesloten apparaatknooppunten</i></td><td>%1</td></tr>"
+
+#: usbdevices.cpp:234
+msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>"
+msgstr "<tr><td><i>Max. pakketgrootte</i></td><td>%1</td></tr>"
+
+#: usbdevices.cpp:240
+msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
+msgstr "<tr><td><i>Bandbreedte</i></td><td>%1 van %2 (%3%)</td></tr>"
+
+#: usbdevices.cpp:241
+msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
+msgstr "<tr><td><i>Intr. verzoeken</i></td><td>%1</td></tr>"
+
+#: usbdevices.cpp:242
+msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
+msgstr "<tr><td><i>Isochr. verzoeken</i></td><td>%1</td></tr>"
+
+#: usbdevices.cpp:426
+msgid ""
+"Could not open one or more USB controller. Make sure, you have read access to "
+"all USB controllers that should be listed here."
+msgstr ""
+"Een of meerdere USB-controllers konden niet worden geopend. Zorg er voor dat u "
+"leestoegang hebt tot alle USB-controllers in deze lijst."
+
+#: classes.i18n:1
+msgid "AT-commands"
+msgstr "AT-commando's"
+
+#: classes.i18n:2
+msgid "ATM Networking"
+msgstr "ATM-netwerken"
+
+#: classes.i18n:3
+msgid "Abstract (modem)"
+msgstr "Abstract (modem)"
+
+#: classes.i18n:4
+msgid "Audio"
+msgstr "Geluid"
+
+#: classes.i18n:5
+msgid "Bidirectional"
+msgstr "Bidirectioneel"
+
+#: classes.i18n:6
+msgid "Boot Interface Subclass"
+msgstr "Boot Interface-subklasse"
+
+#: classes.i18n:7
+msgid "Bulk (Zip)"
+msgstr "Bulk (Zip)"
+
+#: classes.i18n:8
+msgid "CAPI 2.0"
+msgstr "CAPI 2.0"
+
+#: classes.i18n:9
+msgid "CAPI Control"
+msgstr "CAPI Control"
+
+#: classes.i18n:10
+msgid "CDC PUF"
+msgstr "CDC PUF"
+
+#: classes.i18n:11
+msgid "Communications"
+msgstr "Communicaties"
+
+#: classes.i18n:12
+msgid "Control Device"
+msgstr "Controleapparaat"
+
+#: classes.i18n:13
+msgid "Control/Bulk"
+msgstr "Controle/Bulk"
+
+#: classes.i18n:14
+msgid "Control/Bulk/Interrupt"
+msgstr "Controle/Bulk/Interrupt"
+
+#: classes.i18n:15
+msgid "Data"
+msgstr "Als gegevens-cd"
+
+#: classes.i18n:16
+msgid "Direct Line"
+msgstr "Directe lijn"
+
+#: classes.i18n:17
+msgid "Ethernet Networking"
+msgstr "Ethernet netwerk"
+
+#: classes.i18n:18
+msgid "Floppy"
+msgstr "Diskette"
+
+#: classes.i18n:19
+msgid "HDLC"
+msgstr "HDLC"
+
+#: classes.i18n:20
+msgid "Host Based Driver"
+msgstr "Hostgebaseerd stuurprogramma"
+
+#: classes.i18n:21
+msgid "Hub"
+msgstr "Hub"
+
+#: classes.i18n:22
+msgid "Human Interface Devices"
+msgstr "Human Interface Devices"
+
+#: classes.i18n:23
+msgid "I.430 ISDN BRI"
+msgstr "I.430 ISDN BRI"
+
+#: classes.i18n:24
+msgid "Interface"
+msgstr "Interface"
+
+#: classes.i18n:25
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Toetsenbord"
+
+#: classes.i18n:26
+msgid "Mass Storage"
+msgstr "Massaopslag"
+
+#: classes.i18n:27
+msgid "Mouse"
+msgstr "Muis"
+
+#: classes.i18n:28
+msgid "Multi-Channel"
+msgstr "Multikanaal"
+
+#: classes.i18n:29
+msgid "No Subclass"
+msgstr "Geen subklasse"
+
+#: classes.i18n:30
+msgid "Non Streaming"
+msgstr "Nonstreaming"
+
+#: classes.i18n:31
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
+
+#: classes.i18n:32
+msgid "Printer"
+msgstr "Printer"
+
+#: classes.i18n:33
+msgid "Q.921"
+msgstr "Q.921"
+
+#: classes.i18n:34
+msgid "Q.921M"
+msgstr "Q.921M"
+
+#: classes.i18n:35
+msgid "Q.921TM"
+msgstr "Q.921TM"
+
+#: classes.i18n:36
+msgid "Q.932 EuroISDN"
+msgstr "Q.932 EuroISDN"
+
+#: classes.i18n:37
+msgid "SCSI"
+msgstr "SCSI"
+
+#: classes.i18n:38
+msgid "Streaming"
+msgstr "Streaming"
+
+#: classes.i18n:39
+msgid "Telephone"
+msgstr "Telefoon"
+
+#: classes.i18n:40
+msgid "Transparent"
+msgstr "Transparant"
+
+#: classes.i18n:41
+msgid "Unidirectional"
+msgstr "Unidirectioneel"
+
+#: classes.i18n:42
+msgid "V.120 V.24 rate ISDN"
+msgstr "V.120 V.24 rate ISDN"
+
+#: classes.i18n:43
+msgid "V.42bis"
+msgstr "V.42bis"
+
+#: classes.i18n:44
+msgid "Vendor Specific"
+msgstr "Distributeurspecifiek"
+
+#: classes.i18n:45
+msgid "Vendor Specific Class"
+msgstr "Distributeurspecifieke klasse"
+
+#: classes.i18n:46
+msgid "Vendor Specific Protocol"
+msgstr "Distributeurspecifiek protocol"
+
+#: classes.i18n:47
+msgid "Vendor Specific Subclass"
+msgstr "Distributeurspecifieke subklasse"
+
+#: classes.i18n:48
+msgid "Vendor specific"
+msgstr "Distributeurspecifiek"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmview1394.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmview1394.po
new file mode 100644
index 00000000000..eb556f10f7a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmview1394.po
@@ -0,0 +1,144 @@
+# translation of kcmview1394.po to
+# translation of kcmview1394.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmview1394\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-27 02:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-09-18 13:22+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. i18n: file view1394widget.ui line 22
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#. i18n: file view1394widget.ui line 33
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "GUID"
+msgstr "GUID"
+
+#. i18n: file view1394widget.ui line 44
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Local"
+msgstr "Lokaal"
+
+#. i18n: file view1394widget.ui line 55
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "IRM"
+msgstr "IRM"
+
+#. i18n: file view1394widget.ui line 66
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "CRM"
+msgstr "CRM"
+
+#. i18n: file view1394widget.ui line 77
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "ISO"
+msgstr "ISO"
+
+#. i18n: file view1394widget.ui line 88
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "BM"
+msgstr "BM"
+
+#. i18n: file view1394widget.ui line 99
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "PM"
+msgstr "PM"
+
+#. i18n: file view1394widget.ui line 110
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Acc"
+msgstr "Acc"
+
+#. i18n: file view1394widget.ui line 121
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Speed"
+msgstr "Snelheid"
+
+#. i18n: file view1394widget.ui line 132
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Vendor"
+msgstr "Fabrikant"
+
+#. i18n: file view1394widget.ui line 178
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Generate 1394 Bus Reset"
+msgstr "1394 busreset genereren"
+
+#: view1394.cpp:65
+msgid ""
+"On the right hand side you can see some information about your IEEE 1394 "
+"configuration."
+"<br>The meaning of the columns:"
+"<br><b>Name</b>: port or node name, the number can change with each bus reset"
+"<br><b>GUID</b>: the 64 bit GUID of the node"
+"<br><b>Local</b>: checked if the node is an IEEE 1394 port of your computer"
+"<br><b>IRM</b>: checked if the node is isochronous resource manager capable"
+"<br><b>CRM</b>: checked if the node is cycle master capable"
+"<br><b>ISO</b>: checked if the node supports isochronous transfers"
+"<br><b>BM</b>: checked if the node is bus manager capable"
+"<br><b>PM</b>: checked if the node is power management capable"
+"<br><b>Acc</b>: the cycle clock accuracy of the node, valid from 0 to 100"
+"<br><b>Speed</b>: the speed of the node"
+"<br>"
+msgstr ""
+"Aan de rechter zijde vindt u informatie over uw IEEE 1394-configuratie. "
+"<br>De kolommen hebben de volgende betekenis:"
+"<br><b>Naam</b>: naam van de poort of node, het getal kan wijzigen bij elke "
+"busreset. "
+"<br><b>GUID</b>: de 64-bit GUID van de node"
+"<br><b>Lokaal</b>: controleert of de node een IEEE 1394-poort van uw computer "
+"is"
+"<br><b>IRM</b>: controleert of de node \"isochronous resource manager\"-capabel "
+"is"
+"<br><b>CRM</b>: controleert of de node \"cycle master\"-capabel is"
+"<br><b>ISO</b>: controleert of de node ondersteuning biedt voor \"isochronous "
+"transfers\""
+"<br><b>BM</b>: controleert of de node \"bus manager\"-capabel is"
+"<br><b>PM</b>: controleert of de node energiebeheer ondersteunt"
+"<br><b>Acc</b>: controleert de nauwkeurigheid van de klok van de node op een "
+"schaal van 0 tot 100 "
+"<br><b>Snelheid</b>: de snelheid van de node"
+"<br>"
+
+#: view1394.cpp:196
+msgid "Port %1:\"%2\""
+msgstr "Poort %1: \"%2\""
+
+#: view1394.cpp:209
+#, c-format
+msgid "Node %1"
+msgstr "Node %1"
+
+#: view1394.cpp:212
+msgid "Not ready"
+msgstr "Niet gereed"
+
+#: view1394.cpp:316
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekend"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmxinerama.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmxinerama.po
new file mode 100644
index 00000000000..4fccffa916a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmxinerama.po
@@ -0,0 +1,149 @@
+# translation of kcmxinerama.po to
+# translation of kcmxinerama.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmxinerama\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-04-13 00:37+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: <nl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl"
+
+#: kcmxinerama.cpp:48
+msgid "kcmxinerama"
+msgstr "kcmxinerama"
+
+#: kcmxinerama.cpp:49
+msgid "KDE Multiple Monitor Configurator"
+msgstr "KDE Meerdere Monitors Configuratiemodule"
+
+#: kcmxinerama.cpp:51
+msgid "(c) 2002-2003 George Staikos"
+msgstr "(c) 2002-2003 George Staikos"
+
+#: kcmxinerama.cpp:56
+msgid ""
+"<h1>Multiple Monitors</h1> This module allows you to configure KDE support for "
+"multiple monitors."
+msgstr ""
+"<h1>Meerdere monitors</h1> In deze module kunt de de KDE-ondersteuning voor "
+"meerdere monitors instellen."
+
+#: kcmxinerama.cpp:74
+#, c-format
+msgid "Display %1"
+msgstr "Scherm %1"
+
+#: kcmxinerama.cpp:90
+msgid "Display Containing the Pointer"
+msgstr "Scherm dat de muisaanwijzer bevat"
+
+#: kcmxinerama.cpp:103
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>This module is only for configuring systems with a single desktop spread "
+"across multiple monitors. You do not appear to have this configuration.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p>Deze module is alleen bedoeld voor het instellen van systemen met een "
+"bureaublad dat zich uitstrekt over meerdere monitors. U blijkt niet te "
+"beschikken over een dergelijke configuratie.</p></qt>"
+
+#: kcmxinerama.cpp:187
+msgid "Your settings will only affect newly started applications."
+msgstr ""
+"Uw instellingen zijn alleen van toepassing op nieuw-gestarte programma's."
+
+#: kcmxinerama.cpp:187
+msgid "KDE Multiple Monitors"
+msgstr "KDE voor meerdere monitors"
+
+#. i18n: file xineramawidget.ui line 22
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "X Coordinate"
+msgstr "X-coördinaten"
+
+#. i18n: file xineramawidget.ui line 27
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Y Coordinate"
+msgstr "Y-coördinaten"
+
+#. i18n: file xineramawidget.ui line 81
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Multiple Monitor Support"
+msgstr "Ondersteuning voor meerdere monitors"
+
+#. i18n: file xineramawidget.ui line 92
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Enable multiple monitor virtual desktop support"
+msgstr "Ondersteuning voor bureaublad over meerdere monitors activeren"
+
+#. i18n: file xineramawidget.ui line 103
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Enable multiple monitor window resistance support"
+msgstr "Ondersteuning voor vensterweerstand op meerdere monitors activeren"
+
+#. i18n: file xineramawidget.ui line 114
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Enable multiple monitor window placement support"
+msgstr "Ondersteuning voor vensterplaatsing op meerdere monitors activeren"
+
+#. i18n: file xineramawidget.ui line 125
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Enable multiple monitor window maximize support"
+msgstr ""
+"Ondersteuning voor maximaliseren van vensters op meerdere monitors activeren"
+
+#. i18n: file xineramawidget.ui line 136
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Enable multiple monitor window fullscreen support"
+msgstr ""
+"Ondersteuning voor schermvullend van vensters op meerdere monitors activeren"
+
+#. i18n: file xineramawidget.ui line 146
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "&Identify All Displays"
+msgstr "Alle schermen &identificeren"
+
+#. i18n: file xineramawidget.ui line 182
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Show unmanaged windows on:"
+msgstr "Niet-beheerde vensters tonen op:"
+
+#. i18n: file xineramawidget.ui line 204
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Show KDE splash screen on:"
+msgstr "KDE-opstartscherm tonen op:"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcontrol.po
new file mode 100644
index 00000000000..15cbcf35d03
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcontrol.po
@@ -0,0 +1,317 @@
+# translation of kcontrol.po to Dutch
+# KDE-vertaling Nederlands <i18n@kde.nl>, 2000, 2001, 2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2007.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Sander Koning <sanderkoning@kde.nl>, 2005.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2005.
+# translation of kcontrol.po to
+# translation of kcontrol.po to
+# translation of kcontrol.po to
+# translation of kcontrol.po to
+# KTranslator Generated File
+# Vertaling van KDE: kcontrol.
+# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 KDE e.v.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcontrol\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-05 01:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-16 16:54+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Gino Blommaert,Rinse de Vries,Sander Koning"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ",rinsedevries@kde.nl,sanderkoning@kde.nl"
+
+#: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104
+msgid "KDE Control Center"
+msgstr "KDE Configuratiecentrum"
+
+#: aboutwidget.cpp:45
+msgid "Configure your desktop environment."
+msgstr "Configureer uw gebruikersomgeving."
+
+#: aboutwidget.cpp:47
+msgid ""
+"Welcome to the \"KDE Control Center\", a central place to configure your "
+"desktop environment. Select an item from the index on the left to load a "
+"configuration module."
+msgstr ""
+"Welkom bij het \"KDE-configuratiecentrum\", een centrale plek waar u uw "
+"gebruikersomgeving kunt instellen. Selecteer een item uit de index links om een "
+"configuratiemodule te laden. "
+
+#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108
+msgid "KDE Info Center"
+msgstr "KDE Informatiecentrum"
+
+#: aboutwidget.cpp:55
+msgid "Get system and desktop environment information"
+msgstr "Verkrijg informatie over uw systeem en desktop environment"
+
+#: aboutwidget.cpp:57
+msgid ""
+"Welcome to the \"KDE Info Center\", a central place to find information about "
+"your computer system."
+msgstr ""
+"Welkom bij het \"KDE Informatiecentrum\", een centrale plek waar u informatie "
+"over uw computersysteem kunt vinden."
+
+#: aboutwidget.cpp:61
+msgid ""
+"Use the \"Search\" field if you are unsure where to look for a particular "
+"configuration option."
+msgstr ""
+"Gebruik het zoekveld als u niet weet waar u een bepaalde configuratieoptie kunt "
+"vinden."
+
+#: aboutwidget.cpp:64
+msgid "KDE version:"
+msgstr "KDE-versie:"
+
+#: aboutwidget.cpp:65
+msgid "User:"
+msgstr "Gebruiker:"
+
+#: aboutwidget.cpp:66
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Hostnaam:"
+
+#: aboutwidget.cpp:67
+msgid "System:"
+msgstr "Systeem:"
+
+#: aboutwidget.cpp:68
+msgid "Release:"
+msgstr "Uitgave:"
+
+#: aboutwidget.cpp:69
+msgid "Machine:"
+msgstr "Machine:"
+
+#: dockcontainer.cpp:133
+msgid "<big><b>Loading...</b></big>"
+msgstr "<big><b>Bezig met laden...</b></big>"
+
+#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:376
+msgid ""
+"There are unsaved changes in the active module.\n"
+"Do you want to apply the changes before running the new module or discard the "
+"changes?"
+msgstr ""
+"Er zijn nog onopgeslagen wijzigingen aanwezig in de actieve module.\n"
+"Wilt u de wijzigingen toepassen voordat u een nieuwe module opent, of wilt u de "
+"wijzigingen verwerpen?"
+
+#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:379
+msgid ""
+"There are unsaved changes in the active module.\n"
+"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or discard "
+"the changes?"
+msgstr ""
+"Er zijn nog onopgeslagen wijzigingen aanwezig in de actieve module.\n"
+"Wilt u de wijzigingen toepassen voordat het Configuratiecentrum wordt "
+"afgesloten, of wilt u ze verwerpen?"
+
+#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:382
+msgid "Unsaved Changes"
+msgstr "Onopgeslagen wijzigingen"
+
+#: helpwidget.cpp:44
+msgid ""
+"<p>Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.</p>"
+"<p>To read the full manual click <a href=\"%1\">here</a>.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Gebruik de \"Wat is dit?\" (Shift+F1) om informatie over een specifieke "
+"optie te openen.</p>"
+"<p>Om de volledige handleiding te openen, klikt u <a href=\"%1\">hier</a>.</p>"
+
+#: helpwidget.cpp:51
+msgid ""
+"<h1>KDE Info Center</h1>There is no quick help available for the active info "
+"module."
+"<br>"
+"<br>Click <a href = \"kinfocenter/index.html\">here</a> "
+"to read the general Info Center manual."
+msgstr ""
+"<h1>KDE's Configuratiecentrum </h1>Er is geen snelhulp beschikbaar voor de "
+"actieve informatiemodule."
+"<br>"
+"<br>Klik <a href = \"kinfocenter/index.html\">hier</a> "
+"om de algemene handleiding van het informatiecentrum te openen."
+
+#: helpwidget.cpp:56
+msgid ""
+"<h1>KDE Control Center</h1>There is no quick help available for the active "
+"control module."
+"<br>"
+"<br>Click <a href = \"kcontrol/index.html\">here</a> "
+"to read the general Control Center manual."
+msgstr ""
+"<h1>KDE's Configuratiecentrum </h1>Er is geen snelhulp beschikbaar voor de "
+"actieve configuratiemodule."
+"<br>"
+"<br>Klik <a href = \"kcontrol/index.html\">hier</a> om de algemene handleiding "
+"van het configuratiecentrum te openen."
+
+#: kcrootonly.cpp:30
+msgid ""
+"<big>You need super user privileges to run this control module.</big>"
+"<br>Click on the \"Administrator Mode\" button below."
+msgstr ""
+"<big>U hebt systeembeheerprivileges nodig om deze module te kunnen "
+"draaien.</big>"
+"<br>Klik op de knop \"Systeembeheerdermodus\" hieronder."
+
+#: main.cpp:105
+msgid "The KDE Control Center"
+msgstr "Het KDE-configuratiecentrum"
+
+#: main.cpp:106 main.cpp:110
+msgid "(c) 1998-2004, The KDE Control Center Developers"
+msgstr "(c) 1998-2004, de ontwikkelaars van KDE Control Center"
+
+#: main.cpp:109
+msgid "The KDE Info Center"
+msgstr "Het KDE-informatiecentrum"
+
+#: main.cpp:128 main.cpp:130
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "Huidige onderhouder"
+
+#: modules.cpp:160
+msgid "<big>Loading...</big>"
+msgstr "<big>Bezig met laden...</big>"
+
+#: moduletreeview.cpp:65
+msgid "The %1 configuration group. Click to open it."
+msgstr "De configuratiegroep %1. Klik om te openen."
+
+#: moduletreeview.cpp:67
+msgid ""
+"This treeview displays all available control modules. Click on one of the "
+"modules to receive more detailed information."
+msgstr ""
+"Deze structuurweergave toont alle beschikbare configuratiemodules. Voor "
+"gedetailleerde informatie klikt u op één van deze modules."
+
+#: proxywidget.cpp:54
+msgid "The currently loaded configuration module."
+msgstr "De momenteel geladen configuratiemodule."
+
+#: proxywidget.cpp:88
+msgid ""
+"<b>Changes in this module require root access.</b>"
+"<br>Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications in this "
+"module."
+msgstr ""
+"<b>Voor het wijzigen van deze module hebt u root-privileges nodig.</b>"
+"<br> Druk op de knop \"Systeembeheerdermodus\" om wijzigingen in deze module te "
+"kunnen aanbrengen."
+
+#: proxywidget.cpp:92
+msgid ""
+"This module requires special permissions, probably for system-wide "
+"modifications; therefore, it is required that you provide the root password to "
+"be able to change the module's properties. If you do not provide the password, "
+"the module will be disabled."
+msgstr ""
+"Voor deze module hebt u speciale toegangsrechten nodig, mogelijk omdat de "
+"wijzigingen systeemwijd worden toegepast. Daarom dient u het wachtwoord van de "
+"root op te geven om wijzigingen te kunnen aanbrengen in deze module. Zolang u "
+"het wachtwoord niet hebt opgegeven is deze module inactief."
+
+#: proxywidget.cpp:211
+msgid "&Reset"
+msgstr "He&rstellen"
+
+#: proxywidget.cpp:212
+msgid "&Administrator Mode"
+msgstr "&Systeembeheerdermodus"
+
+#. i18n: file kcontrolui.rc line 5
+#: rc.cpp:6 rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "&Mode"
+msgstr "&Modus"
+
+#. i18n: file kcontrolui.rc line 9
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Icon &Size"
+msgstr "Pictogram&grootte"
+
+#: searchwidget.cpp:78
+msgid "&Keywords:"
+msgstr "Zoek&termen:"
+
+#: searchwidget.cpp:85
+msgid "&Results:"
+msgstr "&Resultaten:"
+
+#: toplevel.cpp:105
+msgid "Clear search"
+msgstr "Zoekopdracht wissen"
+
+#: toplevel.cpp:107
+msgid "Search:"
+msgstr "Zoeken:"
+
+#: toplevel.cpp:241
+msgid "&Icon View"
+msgstr "&Pictogramweergave"
+
+#: toplevel.cpp:246
+msgid "&Tree View"
+msgstr "&Boomstructuurweergave"
+
+#: toplevel.cpp:251
+msgid "&Small"
+msgstr "&Klein"
+
+#: toplevel.cpp:256
+msgid "&Medium"
+msgstr "&Middel"
+
+#: toplevel.cpp:261
+msgid "&Large"
+msgstr "&Groot"
+
+#: toplevel.cpp:266
+msgid "&Huge"
+msgstr "&Enorm"
+
+#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:447
+msgid "About Current Module"
+msgstr "Info over de huidige module"
+
+#: toplevel.cpp:281 toplevel.cpp:357
+msgid "&Report Bug..."
+msgstr "&Fout melden"
+
+#: toplevel.cpp:359
+msgid "Report Bug on Module %1..."
+msgstr "Bug in module %1 rapporteren..."
+
+#: toplevel.cpp:440
+#, c-format
+msgid ""
+"_: Help menu->about <modulename>\n"
+"About %1"
+msgstr "Info over %1"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kdcop.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kdcop.po
new file mode 100644
index 00000000000..043e7533905
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kdcop.po
@@ -0,0 +1,188 @@
+# translation of kdcop.po to
+# Proefgelezen door Onno Zweers, 25-4-2002.
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl), 2000.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2007.
+# translation of kdcop.po to Nederlands
+# KTranslator Generated File
+# Nederlandse vertaling van kdcop
+# Copyright (C) 2000, 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# rinse de Vries <rinse@kde.nl>
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdcop\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-15 02:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-12 13:40+0200\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. i18n: file kdcopui.rc line 4
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "&Extra"
+msgstr "&Extra"
+
+#. i18n: file kdcopview.ui line 33
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "&Search:"
+msgstr "Z&oeken:"
+
+#. i18n: file kdcopview.ui line 78
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "none"
+msgstr "geen"
+
+#. i18n: file kdcopview.ui line 108
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Returned data type:"
+msgstr "Teruggestuurd datatype:"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries,Onno Zweers,KDE-vertaalgroep Nederlands"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl,,vertaling@kde.nl"
+
+#: kdcop.cpp:20
+msgid "KDCOP"
+msgstr "KDCOP"
+
+#: kdcop.cpp:21
+msgid "A graphical DCOP browser/client"
+msgstr "Een grafische DCOP-browser/client."
+
+#: kdcopwindow.cpp:226
+msgid "%1 (default)"
+msgstr "%1 (standaard)"
+
+#: kdcopwindow.cpp:288
+msgid "Welcome to the KDE DCOP browser"
+msgstr "Welkom bij de KDE DCOP-browser"
+
+#: kdcopwindow.cpp:293
+msgid "Application"
+msgstr "Toepassing"
+
+#: kdcopwindow.cpp:325
+msgid "&Execute"
+msgstr "&Uitvoeren"
+
+#: kdcopwindow.cpp:335
+msgid "Execute the selected DCOP call."
+msgstr "Geselecteerde DCOP-aanroep uitvoeren."
+
+#: kdcopwindow.cpp:337
+msgid "Language Mode"
+msgstr "Taalmodus"
+
+#: kdcopwindow.cpp:345
+msgid "Set the current language export."
+msgstr "Bepaalt de huidige taalexport"
+
+#: kdcopwindow.cpp:364
+msgid "DCOP Browser"
+msgstr "DCOP-browser "
+
+#: kdcopwindow.cpp:411
+msgid "No parameters found."
+msgstr "Geen parameters gevonden."
+
+#: kdcopwindow.cpp:411
+msgid "DCOP Browser Error"
+msgstr "DCOP-browser - fout"
+
+#: kdcopwindow.cpp:427
+#, c-format
+msgid "Call Function %1"
+msgstr "Functie %1 aanroepen"
+
+#: kdcopwindow.cpp:431
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: kdcopwindow.cpp:432
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: kdcopwindow.cpp:433
+msgid "Value"
+msgstr "Waarde"
+
+#: kdcopwindow.cpp:640
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: kdcopwindow.cpp:641
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: kdcopwindow.cpp:671 kdcopwindow.cpp:798
+#, c-format
+msgid "Cannot handle datatype %1"
+msgstr "Het datatype %1 kan niet worden afgehandeld."
+
+#: kdcopwindow.cpp:833
+msgid "DCOP call failed"
+msgstr "De DCOP-aanroep is mislukt"
+
+#: kdcopwindow.cpp:835
+#, c-format
+msgid "<p>DCOP call failed.</p>%1"
+msgstr "<p>De DCOP-aanroep is mislukt.</p>%1"
+
+#: kdcopwindow.cpp:846
+msgid ""
+"<p>Application is still registered with DCOP; I do not know why this call "
+"failed.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Het programma is nog steeds geregistreerd bij DCOP. De reden waarom de "
+"aanroep mislukte is niet bekend.</p>"
+
+#: kdcopwindow.cpp:858
+msgid "<p>The application appears to have unregistered with DCOP.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Het programma blijkt niet langer geregistreerd te zijn bij DCOP.</p>"
+
+#: kdcopwindow.cpp:874
+msgid "DCOP call %1 executed"
+msgstr "DCOP-aanroep %1 is uitgevoerd."
+
+#: kdcopwindow.cpp:883
+msgid "<strong>%1</strong>"
+msgstr "<strong>%1</strong>"
+
+#: kdcopwindow.cpp:890
+#, c-format
+msgid "Unknown type %1."
+msgstr "Onbekend type: %1."
+
+#: kdcopwindow.cpp:896
+msgid "No returned values"
+msgstr "Geen geretourneerde waarden"
+
+#: kdcopwindow.cpp:1101
+#, c-format
+msgid "Do not know how to demarshal %1"
+msgstr ""
+"De wijze waarop een demarshal op %1 kan worden uitgevoerd is niet bekend."
+
+#~ msgid "kdcopview"
+#~ msgstr "kdcopview"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kdebugdialog.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kdebugdialog.po
new file mode 100644
index 00000000000..f448fa5c67c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kdebugdialog.po
@@ -0,0 +1,102 @@
+# translation of kdebugdialog.po to Nederlands
+# Nederlandse vertaling van de documentatie van kdebugdialog
+# Copyright (C) 2001 KDE-Nederlands-team <i18n@kde.nl>
+# Niels Reedijk <nielx@kde.nl>, 2001.
+# Tijmen Baarda <tijmenbaarda@tijgerweb.net>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdebugdialog\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-07-14 20:52+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinse@kde.nl"
+
+#: kdebugdialog.cpp:46 klistdebugdialog.cpp:37
+msgid "Debug Settings"
+msgstr "Debug-instellingen"
+
+#: kdebugdialog.cpp:51
+msgid "Debug area:"
+msgstr "Debug-gebied:"
+
+#: kdebugdialog.cpp:67
+msgid "Message Box"
+msgstr "Berichtveld"
+
+#: kdebugdialog.cpp:68
+msgid "Shell"
+msgstr "Shell"
+
+#: kdebugdialog.cpp:69
+msgid "Syslog"
+msgstr "Syslog"
+
+#: kdebugdialog.cpp:70
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
+
+#: kdebugdialog.cpp:79 kdebugdialog.cpp:104 kdebugdialog.cpp:129
+#: kdebugdialog.cpp:154
+msgid "Output to:"
+msgstr "Uitvoer naar:"
+
+#: kdebugdialog.cpp:86 kdebugdialog.cpp:111 kdebugdialog.cpp:136
+#: kdebugdialog.cpp:161
+msgid "Filename:"
+msgstr "Bestandsnaam:"
+
+#: kdebugdialog.cpp:150
+msgid "Fatal Error"
+msgstr "Fatale fout"
+
+#: kdebugdialog.cpp:173
+msgid "Abort on fatal errors"
+msgstr "Afbreken bij fatale fouten"
+
+#: klistdebugdialog.cpp:56
+msgid "&Select All"
+msgstr "&Alles selecteren"
+
+#: klistdebugdialog.cpp:57
+msgid "&Deselect All"
+msgstr "Alles &deselecteren"
+
+#: main.cpp:72
+msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
+msgstr ""
+"Toon het volledige dialoogvenster in plaats van het standaard "
+"lijstdialoogvenster"
+
+#: main.cpp:80
+msgid "KDebugDialog"
+msgstr "KDebugDialog"
+
+#: main.cpp:81
+msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
+msgstr ""
+"Een dialoogvenster voor het instellen van de voorkeuren voor de debug-uitvoer."
+
+#: main.cpp:83
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Onderhouder"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kdepasswd.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kdepasswd.po
new file mode 100644
index 00000000000..8406cc4e493
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kdepasswd.po
@@ -0,0 +1,121 @@
+# translation of kdepasswd.po to Dutch
+# translation of kdepasswd.po to
+# translation of kdepasswd.po to Nederlands
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdepasswd\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-09 01:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-25 22:49+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kdepasswd.cpp:24
+msgid "Change password of this user"
+msgstr "Het wachtwoord van deze gebruiker wijzigen"
+
+#: kdepasswd.cpp:31
+msgid "KDE passwd"
+msgstr "KDE-wachtwoord"
+
+#: kdepasswd.cpp:32
+msgid "Changes a UNIX password."
+msgstr "Wijzigt een UNIX-wachtwoord."
+
+#: kdepasswd.cpp:34
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Onderhouder"
+
+#: kdepasswd.cpp:60
+msgid "You need to be root to change the password of other users."
+msgstr ""
+"U dient als root te zijn aangemeld om het wachtwoord van andere gebruikers te "
+"kunnen wijzigen."
+
+#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
+msgid "Change Password"
+msgstr "Wachtwoord wijzigen"
+
+#: passwddlg.cpp:20
+msgid "Please enter your current password:"
+msgstr "Voer uw huidige wachtwoord in:"
+
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
+msgid "Conversation with 'passwd' failed."
+msgstr "Conversatie met 'passwd' is mislukt."
+
+#: passwddlg.cpp:51
+msgid "Could not find the program 'passwd'."
+msgstr "Het programma 'passwd' is niet gevonden."
+
+#: passwddlg.cpp:56
+msgid "Incorrect password. Please try again."
+msgstr "Onjuist wachtwoord. Probeer het opnieuw."
+
+#: passwddlg.cpp:60
+msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent."
+msgstr ""
+"Interne fout: onjuiste waarde ontvangen van PasswdProcess::checkCurrent."
+
+#: passwddlg.cpp:89
+msgid "Please enter your new password:"
+msgstr "Voer uw nieuwe wachtwoord in:"
+
+#: passwddlg.cpp:91
+msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
+msgstr "voer het nieuwe wachtwoord in voor gebruiker <b>%1</b>:"
+
+#: passwddlg.cpp:108
+msgid ""
+"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+msgstr ""
+"Uw wachtwoord is langer dan 8 tekens. Op sommige systemen kan dit problemen "
+"veroorzaken. U kunt het wachtwoord inkorten tot 8 tekens of het zo laten."
+
+#: passwddlg.cpp:111
+msgid ""
+"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+msgstr ""
+"Het wachtwoord is langer dan 8 tekens. Op sommige systemen kan dit problemen "
+"veroorzaken. U kunt het wachtwoord inkorten tot 8 tekens of het zo laten."
+
+#: passwddlg.cpp:115
+msgid "Password Too Long"
+msgstr "Wachtwoord te lang"
+
+#: passwddlg.cpp:116
+msgid "Truncate"
+msgstr "Inkorten"
+
+#: passwddlg.cpp:117
+msgid "Use as Is"
+msgstr "Zo laten"
+
+#: passwddlg.cpp:138
+msgid "Your password has been changed."
+msgstr "Uw wachtwoord is gewijzigd."
+
+#: passwddlg.cpp:148
+msgid "Your password has not been changed."
+msgstr "Uw wachtwoord is niet gewijzigd."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinse@kde.nl"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kdeprint_part.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kdeprint_part.po
new file mode 100644
index 00000000000..97d0bd4cff6
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kdeprint_part.po
@@ -0,0 +1,42 @@
+# translation of kdeprint_part.po to Dutch
+# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdeprint_part\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-06-12 12:40+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl"
+
+#: printpart.cpp:59
+msgid "kdeprint_part"
+msgstr "kdeprint_part"
+
+#: printpart.cpp:59
+msgid "A Konqueror Plugin for Print Management"
+msgstr "Een Konqueror-plugin voor afdrukbeheer"
+
+#. i18n: file kdeprint_part.rc line 3
+#: rc.cpp:3 rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Print Manager Toolbar"
+msgstr "Werkbalk afdrukbeheer"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kdeprintfax.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kdeprintfax.po
new file mode 100644
index 00000000000..ddd5bd6b89a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kdeprintfax.po
@@ -0,0 +1,417 @@
+# translation of kdeprintfax.po to
+# translation of kdeprintfax.po to Nederlands
+# Nederlandse vertaling van kdeprintfax
+# Copyright (C) 2001, 2002 KDE e.v..
+# Proefgelezen door Onno Zweers, 25-4-2002
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
+# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2001, 2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdeprintfax\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-04-28 10:37+0200\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: confsystem.cpp:50
+msgid "F&ax system:"
+msgstr "&Faxsysteem:"
+
+#: confsystem.cpp:51
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "Co&mmando:"
+
+#: confsystem.cpp:61
+msgid "Fax &server (if any):"
+msgstr "Fax&server (indien van toepassing):"
+
+#: confsystem.cpp:62
+msgid "&Fax/Modem device:"
+msgstr "&Fax-/modemapparaat:"
+
+#: confsystem.cpp:65
+msgid "Standard Modem Port"
+msgstr "Standaard modempoort"
+
+#: confsystem.cpp:67
+#, c-format
+msgid "Serial Port #%1"
+msgstr "Seriële poort #%1"
+
+#: confsystem.cpp:68
+msgid "Other"
+msgstr "Overig"
+
+#: faxctrl.cpp:387
+msgid "Converting input files to PostScript"
+msgstr "Bezig met converteren van invoerbestanden naar PostScript"
+
+#: faxctrl.cpp:462
+msgid "Sending fax to %1 (%2)"
+msgstr "Fax wordt verzonden naar %1 (%2)"
+
+#: faxctrl.cpp:467
+#, c-format
+msgid "Sending to fax using: %1"
+msgstr "Verzendt naar fax via: %1"
+
+#: faxctrl.cpp:471
+msgid "Sending fax to %1..."
+msgstr "Fax wordt verzonden naar %1..."
+
+#: faxctrl.cpp:482
+msgid "Skipping %1..."
+msgstr "Slaat %1 over..."
+
+#: faxctrl.cpp:500
+msgid "Filtering %1..."
+msgstr "Filtert %1..."
+
+#: faxctrl.cpp:618
+msgid "Fax log"
+msgstr "Faxlog"
+
+#: faxctrl.cpp:620
+msgid "Fax Log"
+msgstr "Faxlog"
+
+#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659
+msgid "KDEPrint Fax Tool Log"
+msgstr "KDEPrint faxlog"
+
+#: faxctrl.cpp:664
+msgid "Cannot open file for writing."
+msgstr "Het bestand kon niet voor schrijven worden geopend."
+
+#: conffax.cpp:43
+msgid "High (204x196 dpi)"
+msgstr "Hoog (204x196 dpi)"
+
+#: conffax.cpp:44
+msgid "Low (204x98 dpi)"
+msgstr "Laag (204x98 dpi)"
+
+#: conffax.cpp:45
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
+
+#: conffax.cpp:46
+msgid "Letter"
+msgstr "Letter"
+
+#: conffax.cpp:47
+msgid "Legal"
+msgstr "Legal"
+
+#: conffax.cpp:48
+msgid "&Resolution:"
+msgstr "&Resolutie:"
+
+#: conffax.cpp:50
+msgid "&Paper size:"
+msgstr "&Papierformaat:"
+
+#: confgeneral.cpp:41
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Naam:"
+
+#: confgeneral.cpp:43
+msgid "&Company:"
+msgstr "&Bedrijf:"
+
+#: confgeneral.cpp:45
+msgid "N&umber:"
+msgstr "N&ummer:"
+
+#: confgeneral.cpp:48
+msgid "Replace international prefix '+' with:"
+msgstr "Internationaal voorvoegsel '+' vervangen door:"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries,Onno Zweers,KDE-vertaalgroep Nederlands"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl,,vertaling@kde.nl"
+
+#: main.cpp:33
+msgid "A small fax utility to be used with kdeprint."
+msgstr "Een fax-hulpprogramma om te gebruiken met kdeprint."
+
+#: main.cpp:39
+msgid "Phone number to fax to"
+msgstr "Telefoonnummer om fax te verzenden"
+
+#: main.cpp:40
+msgid "Send fax immediately"
+msgstr "Fax onmiddellijk verzenden"
+
+#: main.cpp:41
+msgid "Exit after sending"
+msgstr "Na verzending afsluiten"
+
+#: main.cpp:42
+msgid "File to fax (added to the file list)"
+msgstr "Bestand om te faxen (wordt toegevoegd aan de bestandslijst)"
+
+#: main.cpp:50
+msgid "KdeprintFax"
+msgstr "KdeprintFax"
+
+#: filterdlg.cpp:31
+msgid "Filter Parameters"
+msgstr "Filterparameters"
+
+#: filterdlg.cpp:37
+msgid "MIME type:"
+msgstr "Mime-bestandstype:"
+
+#: filterdlg.cpp:38
+msgid "Command:"
+msgstr "Commando:"
+
+#. i18n: file kdeprintfaxui.rc line 10
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Fa&x"
+msgstr "Fa&x"
+
+#: conffilters.cpp:42
+msgid "Mime Type"
+msgstr "Mime bestandstype"
+
+#: conffilters.cpp:43
+msgid "Command"
+msgstr "Commando"
+
+#: conffilters.cpp:65
+msgid "Add filter"
+msgstr "Filter toevoegen"
+
+#: conffilters.cpp:66
+msgid "Modify filter"
+msgstr "Filter aanpassen"
+
+#: conffilters.cpp:67
+msgid "Remove filter"
+msgstr "Filter verwijderen"
+
+#: conffilters.cpp:68
+msgid "Move filter up"
+msgstr "Filter omhoog verplaatsen"
+
+#: conffilters.cpp:69
+msgid "Move filter down"
+msgstr "Filter omlaag verplaatsen"
+
+#: conffilters.cpp:133
+msgid "Empty parameters."
+msgstr "Lege parameters."
+
+#: configdlg.cpp:34
+msgid "Personal"
+msgstr "Persoonlijk"
+
+#: configdlg.cpp:34
+msgid "Personal Settings"
+msgstr "Persoonlijke instellingen"
+
+#: configdlg.cpp:37
+msgid "Page setup"
+msgstr "Pagina-instellingen"
+
+#: configdlg.cpp:37
+msgid "Page Setup"
+msgstr "Pagina-instellingen"
+
+#: configdlg.cpp:40
+msgid "System"
+msgstr "Systeem"
+
+#: configdlg.cpp:40
+msgid "Fax System Selection"
+msgstr "Faxsysteemselectie"
+
+#: configdlg.cpp:43
+msgid "Filters"
+msgstr "Filters"
+
+#: configdlg.cpp:43
+msgid "Filters Configuration"
+msgstr "Filterconfiguratie"
+
+#: faxab.cpp:41 kdeprintfax.cpp:88
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: faxab.cpp:42 kdeprintfax.cpp:87 kdeprintfax.cpp:562
+msgid "Fax Number"
+msgstr "Faxnummer"
+
+#: faxab.cpp:44
+msgid "Entries:"
+msgstr "Ingangen:"
+
+#: faxab.cpp:47
+msgid "&Edit Addressbook"
+msgstr "Adresboek b&ewerken"
+
+#: faxab.cpp:150
+msgid "No fax number found in your address book."
+msgstr "Geen faxnummer gevonden in uw adresboek."
+
+#: kdeprintfax.cpp:74
+msgid "Move up"
+msgstr "Omhoog"
+
+#: kdeprintfax.cpp:79
+msgid "Move down"
+msgstr "Omlaag"
+
+#: kdeprintfax.cpp:82
+msgid "F&iles:"
+msgstr "&Bestanden:"
+
+#: kdeprintfax.cpp:89
+msgid "Enterprise"
+msgstr "Firma"
+
+#: kdeprintfax.cpp:96
+msgid "Add fax number"
+msgstr "Faxnummer toevoegen"
+
+#: kdeprintfax.cpp:100
+msgid "Add fax number from addressbook"
+msgstr "Faxnummer uit adresboek toevoegen"
+
+#: kdeprintfax.cpp:104
+msgid "Remove fax number"
+msgstr "Faxnummer verwijderen"
+
+#: kdeprintfax.cpp:107
+msgid "&Comment:"
+msgstr "&Toelichting:"
+
+#: kdeprintfax.cpp:118
+msgid "Sched&ule:"
+msgstr "Pl&annen:"
+
+#: kdeprintfax.cpp:120
+msgid "Now"
+msgstr "Nu"
+
+#: kdeprintfax.cpp:121
+msgid "At Specified Time"
+msgstr "Op een opgegeven tijd"
+
+#: kdeprintfax.cpp:128
+msgid "Send Co&ver Sheet"
+msgstr "&Voorblad verzenden"
+
+#: kdeprintfax.cpp:131
+msgid "Su&bject:"
+msgstr "On&derwerp:"
+
+#: kdeprintfax.cpp:172 kdeprintfax.cpp:252
+msgid "Processing..."
+msgstr "Bezig met verwerken..."
+
+#: kdeprintfax.cpp:173 kdeprintfax.cpp:402
+msgid "Idle"
+msgstr "Niet actief"
+
+#: kdeprintfax.cpp:177
+msgid "Send to Fax"
+msgstr "Naar fax verzenden"
+
+#: kdeprintfax.cpp:191
+msgid "&Add File..."
+msgstr "Bestand &toevoegen..."
+
+#: kdeprintfax.cpp:192
+msgid "&Remove File"
+msgstr "Bestand ver&wijderen"
+
+#: kdeprintfax.cpp:193
+msgid "&Send Fax"
+msgstr "Fax ver&zenden"
+
+#: kdeprintfax.cpp:194
+msgid "A&bort"
+msgstr "Af&breken"
+
+#: kdeprintfax.cpp:195
+msgid "A&ddress Book"
+msgstr "A&dresboek"
+
+#: kdeprintfax.cpp:196
+msgid "V&iew Log"
+msgstr "Log t&onen"
+
+#: kdeprintfax.cpp:197
+msgid "Vi&ew File"
+msgstr "Bestand to&nen"
+
+#: kdeprintfax.cpp:198
+msgid "&New Fax Recipient..."
+msgstr "&Nieuwe faxontvanger..."
+
+#: kdeprintfax.cpp:245
+msgid "No file to fax."
+msgstr "Geen bestand om te faxen."
+
+#: kdeprintfax.cpp:247
+msgid "No fax number specified."
+msgstr "Geen faxnummer opgegeven."
+
+#: kdeprintfax.cpp:255
+msgid "Unable to start Fax process."
+msgstr "Het faxproces kon niet worden gestart."
+
+#: kdeprintfax.cpp:261
+msgid "Unable to stop Fax process."
+msgstr "Het faxproces kon niet worden gestopt."
+
+#: kdeprintfax.cpp:284
+#, c-format
+msgid "Unable to retrieve %1."
+msgstr "%1 kon niet worden opgehaald."
+
+#: kdeprintfax.cpp:409
+msgid "Fax error: see log message for more information."
+msgstr "Faxfout: Lees het logbericht voor meer informatie."
+
+#: kdeprintfax.cpp:564
+msgid "Enter recipient fax properties."
+msgstr "Voer de eigenschappen van de faxontvanger in."
+
+#: kdeprintfax.cpp:565
+msgid "&Number:"
+msgstr "&Nummer:"
+
+#: kdeprintfax.cpp:566
+msgid "N&ame:"
+msgstr "N&aam:"
+
+#: kdeprintfax.cpp:567
+msgid "&Enterprise:"
+msgstr "B&edrijf:"
+
+#: kdeprintfax.cpp:593
+msgid "Invalid fax number."
+msgstr "Ongeldig faxnummer."
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kdesktop.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kdesktop.po
new file mode 100644
index 00000000000..cfc69d3bcb5
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kdesktop.po
@@ -0,0 +1,1135 @@
+# translation of kdesktop.po to Dutch
+# Proefgelezen door Onno Zweers, 1-5-2002.
+# Vertaalgroep KDE Nederlands <i18n@kde.nl>, 2000-2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2008.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004, 2005, 2006.
+# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005.
+# translation of kdesktop.po to
+# KTranslator Generated File
+# Nederlandse vertaling van desktop.
+# Copyright (C) 2000-2002 KDE e.v.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl> 2000-2002
+# Gelezen, Rinse
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdesktop\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-12 23:31+0100\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: lock/autologout.cc:39
+msgid "<nobr><qt><b>Automatic Log Out</b></qt><nobr>"
+msgstr "<nobr><qt><b>Automatisch afmelden</b></qt><nobr>"
+
+#: lock/autologout.cc:40
+msgid ""
+"<qt>To prevent being logged out, resume using this session by moving the mouse "
+"or pressing a key.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Om te voorkomen dat u wordt afgemeld, hervat het gebruiken van deze sessie "
+"door met de muis te bewegen of op een toets te drukken.</qt>"
+
+#: lock/autologout.cc:80
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <nobr><qt>You will be automatically logged out in 1 second</qt></nobr>\n"
+"<nobr><qt>You will be automatically logged out in %n seconds</qt></nobr>"
+msgstr ""
+"<nobr><qt>U wordt over 1 seconde automatisch afgemeld</qt></nobr>\n"
+"<nobr><qt>U wordt over %n seconden automatisch afgemeld</qt></nobr>"
+
+#: lock/lockdlg.cc:82
+msgid "<nobr><b>The session is locked</b><br>"
+msgstr "<nobr><b>De sessie is vergrendeld</b><br>"
+
+#: lock/lockdlg.cc:83
+msgid "<nobr><b>The session was locked by %1</b><br>"
+msgstr "<nobr><b>De sessie was vergrendeld door %1</b><br>"
+
+#: lock/lockdlg.cc:93
+msgid "Sw&itch User..."
+msgstr "Gebruiker w&isselen..."
+
+#: lock/lockdlg.cc:94
+msgid "Unl&ock"
+msgstr "&Ontgrendelen"
+
+#: lock/lockdlg.cc:191
+msgid "<b>Unlocking failed</b>"
+msgstr "<b>Ontgrendelen mislukt</b>"
+
+#: lock/lockdlg.cc:197
+msgid "<b>Warning: Caps Lock on</b>"
+msgstr "<b>Waarschuwing: Caps Lock staat aan</b>"
+
+#: lock/lockdlg.cc:423
+msgid ""
+"Cannot unlock the session because the authentication system failed to work;\n"
+"you must kill kdesktop_lock (pid %1) manually."
+msgstr ""
+"De sessie kan niet ontgrendeld worden doordat het authenticatiesysteem niet "
+"goed werkt.\n"
+"U kunt dit forceren door kdesktop_lock (proces-id: %1) handmatig te beëindigen "
+"(met kill)."
+
+#: lock/lockdlg.cc:526
+msgid ""
+"You have chosen to open another desktop session instead of resuming the current "
+"one."
+"<br>The current session will be hidden and a new login screen will be "
+"displayed."
+"<br>An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first "
+"session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions "
+"by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, "
+"the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions."
+msgstr ""
+"U wilt een andere sessie openen in plaats van verder te gaan met de huidige "
+"sessie. "
+"<br>De huidige sessie zal worden verborgen en een nieuw aanmeldscherm zal "
+"worden getoond. "
+"<br>Elke sessie wordt toegewezen aan een functietoets. F%1 wordt doorgaans "
+"toegewezen aan de eerste sessie, F%2 aan de tweede sessie, etc. U kunt van "
+"sessie wisselen door op de bijhorende functietoets te drukken, terwijl u de "
+"toetsen Ctrl en Alt ingedrukt houdt. U kunt ook van sessie wisselen via het "
+"KDE-paneel en het contextmenu van uw bureaublad."
+
+#: krootwm.cc:842 lock/lockdlg.cc:539
+msgid "&Start New Session"
+msgstr "Nieuwe sessie &starten"
+
+#: lock/lockdlg.cc:551
+msgid "&Do not ask again"
+msgstr "&Deze vraag niet meer stellen"
+
+#: lock/lockdlg.cc:651
+msgid "Session"
+msgstr "Sessie"
+
+#: lock/lockdlg.cc:652
+msgid "Location"
+msgstr "Locatie"
+
+#: lock/lockdlg.cc:678
+msgid ""
+"_: session\n"
+"&Activate"
+msgstr "&Activeren"
+
+#: lock/lockdlg.cc:687
+msgid "Start &New Session"
+msgstr "&Nieuwe sessie starten"
+
+#: lock/lockprocess.cc:742
+msgid ""
+"Will not lock the session, as unlocking would be impossible:\n"
+msgstr ""
+"De sessie kan niet vergrendeld worden omdat ontgrendelen onmogelijk zou zijn:\n"
+
+#: lock/lockprocess.cc:746
+msgid "Cannot start <i>kcheckpass</i>."
+msgstr "Kan <i>kcheckpass</i> niet starten."
+
+#: lock/lockprocess.cc:747
+msgid "<i>kcheckpass</i> is unable to operate. Possibly it is not SetUID root."
+msgstr ""
+"<i>kcheckpass</i> functioneert niet naar behoren. Mogelijk is het niet "
+"SetUID-root."
+
+#: lock/lockprocess.cc:790
+msgid "No appropriate greeter plugin configured."
+msgstr "Er is geen passende begroetingsplugin ingesteld."
+
+#: lock/main.cc:54
+msgid "Force session locking"
+msgstr "Sessievergrendeling forceren"
+
+#: lock/main.cc:55
+msgid "Only start screensaver"
+msgstr "Alleen schermbeveiliging starten"
+
+#: lock/main.cc:56
+msgid "Only use the blank screensaver"
+msgstr "Alleen de \"leeg scherm\"-schermbeveiliging gebruiken"
+
+#: lock/main.cc:66
+msgid "KDesktop Locker"
+msgstr "Bureaubladvergrendeling"
+
+#: lock/main.cc:66
+msgid "Session Locker for KDesktop"
+msgstr "Sessievergrendeling voor KDesktop"
+
+#: desktop.cc:771
+msgid "Set as Primary Background Color"
+msgstr "Instellen als primaire achtergrondkleur"
+
+#: desktop.cc:772
+msgid "Set as Secondary Background Color"
+msgstr "Instellen als secundaire achtergrondkleur"
+
+#: desktop.cc:789
+msgid "&Save to Desktop..."
+msgstr "Op&slaan naar bureaublad..."
+
+#: desktop.cc:791
+msgid "Set as &Wallpaper"
+msgstr "Instellen als achtergronda&fbeelding"
+
+#: desktop.cc:799
+msgid "Enter a name for the image below:"
+msgstr "Voer hieronder een naam in voor de afbeelding:"
+
+#: desktop.cc:808
+msgid "image.png"
+msgstr "afbeelding.png"
+
+#: desktop.cc:871
+msgid ""
+"Could not log out properly.\n"
+"The session manager cannot be contacted. You can try to force a shutdown by "
+"pressing Ctrl+Alt+Backspace; note, however, that your current session will not "
+"be saved with a forced shutdown."
+msgstr ""
+"Er kon niet op de juiste wijze worden afgemeld.\n"
+"De sessiebeheerder kan niet worden bereikt. U kunt het afsluiten forceren d.m.v "
+"de toetsencombinatie Ctrl+Alt+Backspace. Opmerking: uw huidige sessie zal niet "
+"wordt opgeslagen tijdens een geforceerde afsluiting."
+
+#: init.cc:68
+msgid ""
+"%1 is a file, but KDE needs it to be a directory; move it to %2.orig and create "
+"directory?"
+msgstr ""
+"%1 is een bestand, maar KDE heeft een map nodig. Wilt u het verplaatsen naar "
+"%2.orig en een map aanmaken?"
+
+#: init.cc:68
+msgid "Move It"
+msgstr "Verplaatsen"
+
+#: init.cc:68
+msgid "Do Not Move"
+msgstr "Niet verplaatsen"
+
+#: init.cc:82
+msgid ""
+"Could not create directory %1; check for permissions or reconfigure the desktop "
+"to use another path."
+msgstr ""
+"De map %1 kon niet worden aangemaakt. Controleer de toegangsrechten of stel het "
+"bureaublad in zodat deze een andere locatie gebruikt."
+
+#: kdiconview.cc:437
+msgid "&Rename"
+msgstr "He&rnoemen"
+
+#: kdiconview.cc:438
+msgid "&Properties"
+msgstr "Eigenscha&ppen"
+
+#: kdiconview.cc:439
+msgid "&Move to Trash"
+msgstr "&Naar prullenbak verplaatsen"
+
+#: krootwm.cc:133
+msgid "Run Command..."
+msgstr "Commando uitvoeren..."
+
+#: krootwm.cc:137
+msgid "Configure Desktop..."
+msgstr "Bureaublad instellen..."
+
+#: krootwm.cc:139 krootwm.cc:364
+msgid "Disable Desktop Menu"
+msgstr "Bureaubladmenu deactiveren"
+
+#: krootwm.cc:143
+msgid "Unclutter Windows"
+msgstr "Vensters ordenen"
+
+#: krootwm.cc:145
+msgid "Cascade Windows"
+msgstr "Vensters trapsgewijs ordenen"
+
+#: krootwm.cc:151
+msgid "By Name (Case Sensitive)"
+msgstr "Op naam (hoofdlettergevoelig)"
+
+#: krootwm.cc:153
+msgid "By Name (Case Insensitive)"
+msgstr "Op naam (hoofdletterONgevoelig)"
+
+#: krootwm.cc:155
+msgid "By Size"
+msgstr "Op grootte"
+
+#: krootwm.cc:157
+msgid "By Type"
+msgstr "Op type"
+
+#: krootwm.cc:159
+msgid "By Date"
+msgstr "Op datum"
+
+#: krootwm.cc:162
+msgid "Directories First"
+msgstr "Mappen eerst"
+
+#: krootwm.cc:165
+msgid "Line Up Horizontally"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen"
+
+#: krootwm.cc:168
+msgid "Line Up Vertically"
+msgstr "Verticaal uitlijnen"
+
+#: krootwm.cc:171
+msgid "Align to Grid"
+msgstr "Uitlijnen op raster"
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 180
+#: krootwm.cc:175 rc.cpp:215
+#, no-c-format
+msgid "Lock in Place"
+msgstr "Positie vergrendelen"
+
+#: krootwm.cc:181
+msgid "Refresh Desktop"
+msgstr "Bureaublad verversen"
+
+#: kdesktopbindings.cpp:31 krootwm.cc:187
+msgid "Lock Session"
+msgstr "Sessie vergrendelen"
+
+#: krootwm.cc:192
+msgid "Log Out \"%1\"..."
+msgstr "\"%1\" afmelden..."
+
+#: krootwm.cc:198
+msgid "Start New Session"
+msgstr "Nieuwe sessie starten"
+
+#: krootwm.cc:202
+msgid "Lock Current && Start New Session"
+msgstr "Huidige sessie vergrendelen && nieuwe sessie starten"
+
+#: krootwm.cc:342 krootwm.cc:420
+msgid "Sort Icons"
+msgstr "Pictogrammen sorteren"
+
+#: krootwm.cc:344
+msgid "Line Up Icons"
+msgstr "Pictogrammen uitlijnen"
+
+#: krootwm.cc:371
+msgid "Enable Desktop Menu"
+msgstr "Bureaubladmenu activeren"
+
+#: krootwm.cc:430
+msgid "Icons"
+msgstr "Pictogrammen"
+
+#: krootwm.cc:436 krootwm.cc:492
+msgid "Windows"
+msgstr "Vensters"
+
+#: kdesktopbindings.cpp:26 krootwm.cc:452
+msgid "Switch User"
+msgstr "Gebruiker wisselen"
+
+#: krootwm.cc:481
+msgid "Sessions"
+msgstr "Sessies"
+
+#: krootwm.cc:485
+msgid "New"
+msgstr "Nieuw"
+
+#: kdesktopbindings.cpp:14 krootwm.cc:491
+msgid "Desktop"
+msgstr "Bureaublad"
+
+#: krootwm.cc:830
+msgid ""
+"<p>You have chosen to open another desktop session."
+"<br>The current session will be hidden and a new login screen will be "
+"displayed."
+"<br>An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first "
+"session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions "
+"by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, "
+"the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.</p>"
+msgstr ""
+"<p>U wilt een andere sessie openen."
+"<br>De huidige sessie zal worden verborgen en een nieuw aanmeldscherm zal "
+"worden getoond. "
+"<br>Elke sessie wordt toegewezen aan een functietoets. F%1 wordt doorgaans "
+"toegewezen aan de eerste sessie, F%2 aan de tweede sessie, etc. U kunt van "
+"sessie wisselen door op de bijhorende functietoets te drukken, terwijl u de "
+"toetsen Ctrl en Alt ingedrukt houdt. U kunt ook van sessie wisselen via het "
+"KDE-paneel of het contextmenu van uw bureaublad.</p>"
+
+#: krootwm.cc:841
+msgid "Warning - New Session"
+msgstr "Waarschuwing - nieuwe sessie"
+
+#: main.cc:46
+msgid "The KDE desktop"
+msgstr "Het KDE-bureaublad"
+
+#: main.cc:52
+msgid "Use this if the desktop window appears as a real window"
+msgstr ""
+"Gebruik dit als het bureaubladvenster als een los venster verschijnt in plaats "
+"van als achtergrond"
+
+#: main.cc:53
+msgid "Obsolete"
+msgstr "Overbodig"
+
+#: main.cc:54
+msgid "Wait for kded to finish building database"
+msgstr "Wacht totdat kded klaar is met het opbouwen van de database"
+
+#: main.cc:153
+msgid "KDesktop"
+msgstr "KDesktop"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries,Onno Zweers,Wilbert Berendsen"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl,,wilbertberendsen@kde.nl"
+
+#: kdesktopbindings.cpp:20 minicli.cpp:79
+msgid "Run Command"
+msgstr "Commando uitvoeren"
+
+#: kdesktopbindings.cpp:24
+msgid "Show Taskmanager"
+msgstr "Takenbeheerder tonen"
+
+#: kdesktopbindings.cpp:25
+msgid "Show Window List"
+msgstr "Vensterlijst tonen"
+
+#: kdesktopbindings.cpp:37
+msgid "Log Out"
+msgstr "Afmelden"
+
+#: kdesktopbindings.cpp:38
+msgid "Log Out Without Confirmation"
+msgstr "Afmelden zonder bevestiging"
+
+#: kdesktopbindings.cpp:39
+msgid "Halt without Confirmation"
+msgstr "Computer afsluiten zonder bevestiging (halt)"
+
+#: kdesktopbindings.cpp:40
+msgid "Reboot without Confirmation"
+msgstr "Computer zonder bevestiging herstarten"
+
+#: minicli.cpp:93 minicli.cpp:639
+msgid "&Options >>"
+msgstr "&Opties >>"
+
+#: minicli.cpp:96
+msgid "&Run"
+msgstr "Uitvoe&ren"
+
+#: minicli.cpp:392
+msgid "<qt>The user <b>%1</b> does not exist on this system.</qt>"
+msgstr "<qt>De gebruiker <b>%1</b> bestaat niet op dit systeem.</qt>"
+
+#: minicli.cpp:402
+msgid ""
+"You do not exist.\n"
+msgstr ""
+"U bestaat niet.\n"
+
+#: minicli.cpp:427
+msgid "Incorrect password; please try again."
+msgstr "Ongeldig wachtwoord. Probeer het nogmaals."
+
+#: minicli.cpp:538
+msgid ""
+"<center><b>%1</b></center>\n"
+"You do not have permission to execute this command."
+msgstr ""
+"<center><b>%1</b></center>\n"
+"U hebt niet de nodige toegangsrechten om dit commando uit te voeren."
+
+#: minicli.cpp:566
+msgid ""
+"<center><b>%1</b></center>\n"
+"Could not run the specified command."
+msgstr ""
+"<center><b>%1</b></center>\n"
+"Het opgegeven commando kon niet worden uitgevoerd."
+
+#: minicli.cpp:578
+msgid ""
+"<center><b>%1</b></center>\n"
+"The specified command does not exist."
+msgstr ""
+"<center><b>%1</b></center>\n"
+"Het opgegeven commando bestaat niet."
+
+#: minicli.cpp:627
+msgid "&Options <<"
+msgstr "&Opties <<"
+
+#: minicli.cpp:832
+msgid ""
+"Running a realtime application can be very dangerous. If the application "
+"misbehaves, the system might hang unrecoverably.\n"
+"Are you sure you want to continue?"
+msgstr ""
+"Een realtime-programma uitvoeren kan erg gevaarlijk zijn. Als het programma "
+"zich misdraagt kan het systeem volledig vastlopen.\n"
+"Wilt u doorgaan?"
+
+#: minicli.cpp:835
+msgid "Warning - Run Command"
+msgstr "Waarschuwing - commando uitvoeren"
+
+#: minicli.cpp:835
+msgid "&Run Realtime"
+msgstr "&Realtime uitvoeren"
+
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 172
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Run with realtime &scheduling"
+msgstr "Uitvoeren in &realtime"
+
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 180
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Select whether realtime scheduling should be enabled for the application. "
+"The scheduler governs which process will run and which will have to wait. Two "
+"schedulers are available:\n"
+"<ul>\n"
+"<li><em>Normal:</em> This is the standard, timesharing scheduler. It will "
+"divide fairly the available processing time between all processes.</li>\n"
+"<li><em>Realtime:</em>This scheduler will run your application uninterrupted "
+"until it gives up the processor. This can be dangerous. An application that "
+"does not give up the processor might hang the system. You need root's password "
+"to use the scheduler.</li>\n"
+"</ul>\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Hier kunt u bepalen of u realtime scheduling voor het programma wilt "
+"gebruiken. De scheduler is een gedeelte van het besturingssysteem dat beslist "
+"welk proces uitgevoerd wordt en welke moeten wachten. Twee schedulers zijn "
+"beschikbaar:\n"
+" "
+"<ul>\n"
+"<li><em>Normaal:</em> dit is de standaard, de tijdsdelingscheduler. Deze zal de "
+"beschikbare processortijd eerlijk verdelen onder alle processen. </li>\n"
+"<li><em>Realtime:</em> deze scheduler zal uw programma ononderbroken uitvoeren "
+"totdat hij de processor vrij geeft. Dit kan gevaarlijk zijn. Een programma dat "
+"de processor niet vrijgeeft kan het systeem laten vastlopen. U hebt het "
+"wachtwoord van de root-gebruiker nodig om de scheduler te kunnen gebruiken.</li>"
+"\n"
+"</ul>\n"
+"</qt>"
+
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 199
+#: rc.cpp:14
+#, no-c-format
+msgid "User&name:"
+msgstr "Gebruikers&naam:"
+
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 205
+#: rc.cpp:17 rc.cpp:47
+#, no-c-format
+msgid "Enter the user you want to run the application as here."
+msgstr "Voer hier de gebruiker in waaronder u de toepassing wilt uitvoeren."
+
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 224
+#: rc.cpp:20 rc.cpp:26
+#, no-c-format
+msgid "Enter the password here for the user you specified above."
+msgstr "Voer hier het wachtwoord in van de hierboven opgegeven gebruiker."
+
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 243
+#: rc.cpp:23
+#, no-c-format
+msgid "Pass&word:"
+msgstr "&Wachtwoord:"
+
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 257
+#: rc.cpp:29
+#, no-c-format
+msgid "Run in &terminal window"
+msgstr "Uitvoeren in een &terminalvenster"
+
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 260
+#: rc.cpp:32
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if the application you want to run is a text mode "
+"application. The application will then be run in a terminal emulator window."
+msgstr ""
+"Schakel deze optie in als u het programma in tekstmodus wilt uitvoeren. Het "
+"programma zal dan in een terminalvenster gestart worden."
+
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 279
+#: rc.cpp:35
+#, no-c-format
+msgid "&Priority:"
+msgstr "&Prioriteit:"
+
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 285
+#: rc.cpp:38 rc.cpp:53 rc.cpp:59 rc.cpp:62
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The priority that the command will be run with can be set here. From left to "
+"right, it goes from low to high. The center position is the default value. For "
+"priorities higher than the default, you will need to provide the root password."
+msgstr ""
+"De prioriteit waaronder het commando zal worden uitgevoerd kan hier ingesteld "
+"worden. Van links naar rechts gaat het van laag naar hoog. De middenpositie is "
+"de standaardwaarde. Voor hogere prioriteiten dan de standaard hebt u het "
+"wachtwoord van de root-gebruiker nodig."
+
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 312
+#: rc.cpp:41
+#, no-c-format
+msgid "Run with a &different priority"
+msgstr "Met een an&dere prioriteit uitvoeren"
+
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 315
+#: rc.cpp:44
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want to run the application with a different priority. "
+"A higher priority tells the operating system to give more processing time to "
+"your application."
+msgstr ""
+"Schakel deze optie in als u het programma met een andere prioriteit wilt "
+"starten. Een hogere prioriteit vertelt het besturingssysteem om meer "
+"processortijd aan uw programma te geven."
+
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 356
+#: rc.cpp:50
+#, no-c-format
+msgid "Low"
+msgstr "Laag"
+
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 370
+#: rc.cpp:56
+#, no-c-format
+msgid "High"
+msgstr "Hoog"
+
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 411
+#: rc.cpp:65
+#, no-c-format
+msgid "Run as a different &user"
+msgstr "&Uitvoeren onder een andere gebruikersnaam"
+
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 414
+#: rc.cpp:68
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want to run the application with a different user id. "
+"Every process has a user id associated with it. This id code determines file "
+"access and other permissions. The password of the user is required to do this."
+msgstr ""
+"Schakel deze optie in als u het programma met een andere gebruikers-id wilt "
+"uitvoeren. Elk proces heeft zijn eigen gebruikers-id. Deze id-code bepaalt "
+"bestandstoegang en andere permissies. Het wachtwoord van de gebruiker is nodig "
+"om dit mogelijk te maken."
+
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 470
+#: rc.cpp:71
+#, no-c-format
+msgid "Com&mand:"
+msgstr "Co&mmando:"
+
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 476
+#: rc.cpp:74 rc.cpp:77
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the command you wish to execute or the address of the resource you want "
+"to open. This can be a remote URL like \"www.kde.org\" or a local one like "
+"\"~/.kderc\"."
+msgstr ""
+"Voer het commando in dat u wilt uitvoeren of het adres van de bron die u wilt "
+"openen. Dit kan een extern URL-adres zijn, zoals \"www.kde.nl\" of een lokaal "
+"adres, zoals \"~/.kderc\"."
+
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 533
+#: rc.cpp:80
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the name of the application you want to run or the URL you want to view"
+msgstr ""
+"Voer de naam in van het programma dat u wilt uitvoeren of het URL-adres dat u "
+"wilt bekijken."
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 11
+#: rc.cpp:83
+#, no-c-format
+msgid "Common settings for all desktops"
+msgstr "Algemene instellingen voor alle bureaubladen"
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 12
+#: rc.cpp:86
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you want the same background settings to be applied to all desktops enable "
+"this option."
+msgstr ""
+"Als u dezelfde achtergrondinstellingen wilt toepassen op alle bureaubladen, "
+"schakel dan deze optie in."
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 16
+#: rc.cpp:89
+#, no-c-format
+msgid "Common settings for all screens"
+msgstr "Algemene instellingen voor alle schermen"
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 17
+#: rc.cpp:92
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you want the same background settings to be applied to all screens enable "
+"this option."
+msgstr ""
+"Als u dezelfde achtergrondinstellingen wilt toepassen op alle schermen, schakel "
+"dan deze optie in."
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 21
+#: rc.cpp:95
+#, no-c-format
+msgid "Draw backgrounds per screen"
+msgstr "Achtergronden per scherm tekenen"
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 22
+#: rc.cpp:98
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you want to draw to each screen separately in xinerama mode enable this "
+"option."
+msgstr ""
+"Als u in Xinerama-modus elk scherm apart wilt tekenen, schakel dan deze optie "
+"in."
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 26
+#: rc.cpp:101
+#, no-c-format
+msgid "Limit background cache"
+msgstr "Achtergrondcache beperken"
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 27
+#: rc.cpp:104
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enable this option if you want to limit the cache size for the background."
+msgstr ""
+"Schakel deze optie in als u de cachegrootte voor de achtergrond wilt beperken."
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 31
+#: rc.cpp:107
+#, no-c-format
+msgid "Background cache size"
+msgstr "Grootte van achtergrondcache"
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 32
+#: rc.cpp:110
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can enter how much memory KDE should use for caching the "
+"background(s). If you have different backgrounds for the different desktops "
+"caching can make switching desktops smoother at the expense of higher memory "
+"use."
+msgstr ""
+"Hier kunt u opgeven hoeveel geheugen KDE mag gebruiken voor het cachen van de "
+"achtergrond(en). Als u verschillende achtergronden op de verschillende "
+"bureaubladen hebt, dan kan het cachen voor een soepelere wisseling van "
+"bureaublad zorgen, tegen de prijs van hoger geheugengebruik."
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 38
+#: rc.cpp:113
+#, no-c-format
+msgid "Show icons on desktop"
+msgstr "Pictogrammen op bureaublad weergeven"
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 39
+#: rc.cpp:116
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Uncheck this option if you do not want to have icons on the desktop. Without "
+"icons the desktop will be somewhat faster but you will no longer be able to "
+"drag files to the desktop."
+msgstr ""
+"Schakel deze optie uit als u geen pictogrammen op uw bureaublad wilt hebben. "
+"Zonder bureaubladpictogrammen zal uw bureaublad sneller zijn, maar u bent dan "
+"niet in staat om bestanden naar uw bureaublad te slepen."
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 43
+#: rc.cpp:119
+#, no-c-format
+msgid "Allow programs in desktop window"
+msgstr "Programma's toestaan in het bureaubladvenster"
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 44
+#: rc.cpp:122
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want to run X11 programs that draw into the desktop "
+"such as xsnow, xpenguin or xmountain. If you have problems with applications "
+"like netscape that check the root window for running instances, disable this "
+"option."
+msgstr ""
+"Schakel deze optie in als u X11-programma's wilt gebruiken die in de "
+"achtergrond van uw bureaublad tekenen, zoals xsnow, xpenguin of xmountain. Als "
+"u problemen ondervindt met toepassingen die het hoofdvenster controleren voor "
+"actieve exemplaren, zoals Netscape, schakel dan deze optie uit."
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 55
+#: rc.cpp:125
+#, no-c-format
+msgid "Automatically line up icons"
+msgstr "Pictogrammen automatisch uitlijnen"
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 56
+#: rc.cpp:128
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want to see your icons automatically aligned to the "
+"grid when you move them."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie als u wilt dat pictogrammen automatisch worden uitgelijnd "
+"op een raster als u ze verplaatst."
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 60
+#: rc.cpp:131 rc.cpp:209
+#, no-c-format
+msgid "Sort directories first"
+msgstr "Mappen eerst sorteren"
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 71
+#: rc.cpp:134
+#, no-c-format
+msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
+msgstr "Muiswiel over bureaubladachtergrond wisselt bureaublad"
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 72
+#: rc.cpp:137
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over the "
+"desktop background."
+msgstr ""
+"U kunt wisselen tussen de virtuele bureaubladen door de muiswiel over de "
+"bureaubladachtergrond te bewegen."
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 83
+#: rc.cpp:140
+#, no-c-format
+msgid "Terminal application"
+msgstr "Terminalprogramma"
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 84
+#: rc.cpp:143
+#, no-c-format
+msgid "Defines which terminal application is used."
+msgstr "Bepaalt welk terminalprogramma er wordt gebruikt."
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 88
+#: rc.cpp:146
+#, no-c-format
+msgid "Left Mouse Button Action"
+msgstr "Actie van linker muisknop"
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 89
+#: rc.cpp:149
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can choose what happens when you click the left button of your pointing "
+"device on the desktop."
+msgstr ""
+"U kunt bepalen wat er gebeurt als u met de linker knop van uw aanwijsapparaat "
+"op het bureaublad klikt."
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 93
+#: rc.cpp:152
+#, no-c-format
+msgid "Middle Mouse Button Action"
+msgstr "Actie van middelste muisknop"
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 94
+#: rc.cpp:155
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can choose what happens when you click the middle button of your pointing "
+"device on the desktop."
+msgstr ""
+"U kunt bepalen wat er gebeurt als u met de middelste knop van uw "
+"aanwijsapparaat op het bureaublad klikt."
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 98
+#: rc.cpp:158
+#, no-c-format
+msgid "Right Mouse Button Action"
+msgstr "Actie van rechter muisknop"
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 99
+#: rc.cpp:161
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can choose what happens when you click the right button of your pointing "
+"device on the desktop."
+msgstr ""
+"U kunt bepalen wat er gebeurt als u met de rechter knop van uw aanwijsapparaat "
+"op het bureaublad klikt."
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 105
+#: rc.cpp:164
+#, no-c-format
+msgid "KDE major version number"
+msgstr "KDE hoofdversienummer"
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 110
+#: rc.cpp:167
+#, no-c-format
+msgid "KDE minor version number"
+msgstr "KDE subversienummer"
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 115
+#: rc.cpp:170
+#, no-c-format
+msgid "KDE release version number"
+msgstr "KDE uitgaveversienummer"
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 122
+#: rc.cpp:173
+#, no-c-format
+msgid "Normal text color used for icon labels"
+msgstr "Normale kleur die wordt gebruikt voor pictogramtekst"
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 126
+#: rc.cpp:176
+#, no-c-format
+msgid "Background color used for icon labels"
+msgstr "Achtergrond die wordt gebruikt voor pictogramtekst"
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 131
+#: rc.cpp:179
+#, no-c-format
+msgid "Enable text shadow"
+msgstr "Tekstschaduw activeren"
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 132
+#: rc.cpp:182
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check here to enable a shadow outline around the desktop font. This also "
+"improves the readability of the desktop text against backgrounds of a similar "
+"color."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie als u de letters op het bureaublad wilt omranden met een "
+"andere kleur. Deze optie verhoogt bovendien de leesbaarheid van bureaubladtekst "
+"tegen achtergronden met eenzelfde kleur."
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 145
+#: rc.cpp:185
+#, no-c-format
+msgid "Show hidden files"
+msgstr "Verborgen bestanden tonen"
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 146
+#: rc.cpp:188
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>If you check this option, any files in your desktop directory that begin "
+"with a period (.) will be shown. Usually, such files contain configuration "
+"information, and remain hidden from view.</p>\\n"
+"<p>For example, files which are named \\\".directory\\\" are plain text files "
+"which contain information for Konqueror, such as the icon to use in displaying "
+"a directory, the order in which files should be sorted, etc. You should not "
+"change or delete these files unless you know what you are doing.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Als u deze optie selecteert, dan zullen alle bestanden op uw bureaublad die "
+"beginnen met een punt (.) worden weergegeven. Normaliter worden dergelijke "
+"bestanden, die configuratie-informatie bevatten, verborgen.</p>\\n"
+"<p>Bijvoorbeeld, bestanden met de naam \\\".directory\\\" zijn tekstbestanden "
+"die informatie voor Konqueror bevatten, zoals het te gebruiken pictogram voor "
+"de map, de volgorde waarin bestanden worden gesorteerd, etc. Dit soort "
+"bestanden kunt u beter niet bewerken of verwijderen, tenzij u weet wat u "
+"doet.</p>"
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 150
+#: rc.cpp:191
+#, no-c-format
+msgid "Align direction"
+msgstr "Uitlijnrichting"
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 151
+#: rc.cpp:194
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this is enabled, icons are aligned vertically, otherwise horizontally."
+msgstr ""
+"Als dit is ingeschakeld, dan worden de pictogrammen verticaal uitgelijnd. "
+"Anders worden ze horizontaal uitgelijnd."
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 155
+#: rc.cpp:197
+#, no-c-format
+msgid "Show Icon Previews For"
+msgstr "Voorbeelden tonen voor"
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 156
+#: rc.cpp:200
+#, no-c-format
+msgid "Select for which types of files you want to enable preview images."
+msgstr "Selecteer de bestandstypen waar u voorbeeldminiaturen voor wilt zien."
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 170
+#: rc.cpp:203
+#, no-c-format
+msgid "Sort criterion"
+msgstr "Sorteercriterium"
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 171
+#: rc.cpp:206
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Sets the sort criterion. Possible choices are NameCaseSensitive = 0, "
+"NameCaseInsensitive = 1, Size = 2, Type = 3, Date = 4."
+msgstr ""
+"Stelt het sorteercriterium in. Mogelijke keuzes zijn NameCaseSensitive = 0, "
+"NameCaseInsensitive = 1, Size = 2, Type = 3, Date = 4."
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 176
+#: rc.cpp:212
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enable this to place directories in front of the sorted list, otherwise they "
+"are amongst the files."
+msgstr ""
+"Schakel dit in om de mappen vooraan in de gesorteerde lijst te plaatsen. Anders "
+"worden ze tussen de bestanden geplaatst."
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 181
+#: rc.cpp:218
+#, no-c-format
+msgid "Check this option if you want to keep your icons from moving."
+msgstr ""
+"Schakel deze optie in als u niet wilt dat uw pictogrammen verplaatst worden."
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 202
+#: rc.cpp:221
+#, no-c-format
+msgid "Device Types to exclude"
+msgstr "Apparaattypen om uit te sluiten"
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 203
+#: rc.cpp:224
+#, no-c-format
+msgid "The device types which you do not want to see on the desktop."
+msgstr "De apparaattypen die u niet op uw bureaublad wilt zien"
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 211
+#: rc.cpp:227
+#, no-c-format
+msgid "Current application's menu bar (Mac OS-style)"
+msgstr "Menubalk van huidige toepassing (MacOS-stijl)"
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 212
+#: rc.cpp:230
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this option is selected, applications will not have their menu bar attached "
+"to their own window anymore. Instead, there is one menu bar at the top of the "
+"screen which shows the menus of the currently active application. You might "
+"recognize this behavior from Mac OS."
+msgstr ""
+"Als deze optie is geselecteerd, dan hebben programmavensters geen eigen "
+"menubalk meer. In plaats daarvan wordt er een algemene menubalk bovenlangs het "
+"scherm weergegeven die alle menu's van het actieve programma bevat. Dit gedrag "
+"kent u mogelijk van MacOS."
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 218
+#: rc.cpp:233
+#, no-c-format
+msgid "Desktop menu bar"
+msgstr "Bureaubladmenubalk"
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 219
+#: rc.cpp:236
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this option is selected, there is one menu bar at the top of the screen "
+"which shows the desktop menus."
+msgstr ""
+"Als deze optie is geselecteerd wordt een menubalk bovenlangs het scherm "
+"weergegeven met standaard bureaubladmenu's."
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 225
+#: rc.cpp:239
+#, no-c-format
+msgid "Enable screen saver"
+msgstr "Schermbeveiliging activeren"
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 226
+#: rc.cpp:242
+#, no-c-format
+msgid "Enables the screen saver."
+msgstr "Activeert de schermbeveiliging"
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 230
+#: rc.cpp:245
+#, no-c-format
+msgid "Screen saver timeout"
+msgstr "Wachttijd voor schermbeveiliging"
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 231
+#: rc.cpp:248
+#, no-c-format
+msgid "Sets the seconds after which the screen saver is started."
+msgstr ""
+"Stelt het aantal seconden in waarna de schermbeveiliging zal worden gestart."
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 235
+#: rc.cpp:251
+#, no-c-format
+msgid "Suspend screen saver when DPMS kicks in"
+msgstr "Schermbeveiliging uitstellen als DPMS wordt gestart"
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 238
+#: rc.cpp:254
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Usually the screen saver is suspended when display power saving kicks in,\n"
+" as nothing can be seen on the screen anyway, obviously. However, some "
+"screen savers\n"
+" actually perform useful computations, so it is not desirable to suspend "
+"them."
+msgstr ""
+"Normaliter wordt de schermbeveiliging uitgesteld als de energiebeheer van de "
+"monitor wordt geactiveerd,\n"
+"aangezien er dan toch niets op het scherm te zien is. echter, sommige "
+"schermbeveiligingen\n"
+"voeren nuttige berekeningen uit, waardoor het niet gewenst is dat die worden "
+"uitgesteld."
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kdesu.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kdesu.po
new file mode 100644
index 00000000000..bc345b83254
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kdesu.po
@@ -0,0 +1,194 @@
+# translation of kdesu.po to
+# Proefgelezen door Onno Zweers, 1-5-2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2006.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2006.
+# translation of kdesu.po to Dutch
+# KTranslator Generated File
+# Nederlandse vertaling van kdesu
+# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 KDE e.v.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>
+# KDE-vertaalgroep Nederlands.
+# Gelezen, Rinse
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdesu\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-14 01:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-08 18:52+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kdesu.cpp:56 kdesu.cpp:57
+msgid "Specifies the command to run"
+msgstr "Specificeert het uit te voeren commando"
+
+#: kdesu.cpp:58
+msgid "Run command under target uid if <file> is not writable"
+msgstr "Commando uitvoeren onder target uid als <file> niet schrijfbaar is"
+
+#: kdesu.cpp:59
+msgid "Specifies the target uid"
+msgstr "Specificeert de 'target uid'"
+
+#: kdesu.cpp:60
+msgid "Do not keep password"
+msgstr "Wachtwoord niet onthouden"
+
+#: kdesu.cpp:61
+msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)"
+msgstr "De daemon stoppen (alle wachtwoorden worden vergeten)"
+
+#: kdesu.cpp:62
+msgid "Enable terminal output (no password keeping)"
+msgstr "Terminaluitvoer inschakelen (wachtwoorden worden niet vastgelegd)."
+
+#: kdesu.cpp:63
+msgid "Set priority value: 0 <= prio <= 100, 0 is lowest"
+msgstr "Prioriteitswaarde instellen: 0 <= prio <= 100, 0 is het laagst"
+
+#: kdesu.cpp:64
+msgid "Use realtime scheduling"
+msgstr "Realtime scheduling gebruiken"
+
+#: kdesu.cpp:65
+msgid "Let command use existing dcopserver"
+msgstr "Laat commando bestaande DCOP-server gebruiken"
+
+#: kdesu.cpp:66
+msgid "Do not display ignore button"
+msgstr "Knop 'Negeren' verbergen"
+
+#: kdesu.cpp:67
+msgid "Specify icon to use in the password dialog"
+msgstr "Pictogram opgeven om te gebruiken in de wachtwoorddialoog"
+
+#: kdesu.cpp:68
+msgid "Do not show the command to be run in the dialog"
+msgstr "Het commando dat wordt uitgevoerd niet in de dialoog tonen"
+
+#: kdesu.cpp:99
+msgid "KDE su"
+msgstr "KDE su"
+
+#: kdesu.cpp:100
+msgid "Runs a program with elevated privileges."
+msgstr "Voert een programma uit met verhoogde toegangsrechten."
+
+#: kdesu.cpp:103
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Onderhouder"
+
+#: kdesu.cpp:105
+msgid "Original author"
+msgstr "Oorspronkelijke auteur"
+
+#: kdesu.cpp:131
+msgid "Command '%1' not found."
+msgstr "Commando '%1' is niet gevonden."
+
+#: kdesu.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Illegal priority: %1"
+msgstr "Illegale prioriteit: %1"
+
+#: kdesu.cpp:235
+msgid "No command specified."
+msgstr "Er is geen commando opgegeven."
+
+#: kdesu.cpp:344
+msgid ""
+"Su returned with an error.\n"
+msgstr ""
+"Su antwoordde met een foutmelding.\n"
+
+#: kdesu.cpp:365
+msgid "Command:"
+msgstr "Commando:"
+
+#: kdesu.cpp:370
+msgid "realtime: "
+msgstr "realtime: "
+
+#: kdesu.cpp:373
+msgid "Priority:"
+msgstr "Prioriteit:"
+
+#: sudlg.cpp:29
+#, c-format
+msgid "Run as %1"
+msgstr "Uitvoeren als %1"
+
+#: sudlg.cpp:33
+msgid "Please enter your password."
+msgstr "Voer uw wachtwoord in."
+
+#: sudlg.cpp:36
+msgid ""
+"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password "
+"below or click Ignore to continue with your current privileges."
+msgstr ""
+"Voor de handeling die u wilt verrichten hebt u root-privileges nodig. Voer "
+"hieronder het root-wachtwoord in of klik op \"Negeren\" om onder uw huidige "
+"privileges verder te gaan."
+
+#: sudlg.cpp:40
+msgid ""
+"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password "
+"for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current privileges."
+msgstr ""
+"Voor de handeling die u wilt uitvoeren hebt u extra privileges nodig. Voer "
+"hieronder het wachtwoord van \"%1\" in of klik op \"Negeren\" om verder te gaan "
+"onder uw huidige privileges."
+
+#: sudlg.cpp:48
+msgid "&Ignore"
+msgstr "&Negeren"
+
+#: sudlg.cpp:64
+msgid "Conversation with su failed."
+msgstr "De conversatie met su is mislukt."
+
+#: sudlg.cpp:73
+msgid ""
+"The program 'su' is not found;\n"
+"make sure your PATH is set correctly."
+msgstr ""
+"Het programma 'su' is niet gevonden.\n"
+"Zorg ervoor dat uw zoekpad ($PATH) correct is ingesteld."
+
+#: sudlg.cpp:80
+msgid ""
+"You are not allowed to use 'su';\n"
+"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this "
+"program."
+msgstr ""
+"U hebt niet de nodige toegangsrechten om 'su' uit te voeren.\n"
+"Op sommige systemen dient u lid te zijn van een speciale groep (vaak is dat "
+"wheel) om dit programma te kunnen uitvoeren."
+
+#: sudlg.cpp:87
+msgid "Incorrect password; please try again."
+msgstr "Wachtwoord onjuist. Probeer het nogmaals."
+
+#: sudlg.cpp:91
+msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()"
+msgstr "Interne fout: illegaal antwoord van SuProcess::checkInstall()"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries,Onno Zweers"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl,"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kdesud.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kdesud.po
new file mode 100644
index 00000000000..555298d5ba2
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kdesud.po
@@ -0,0 +1,43 @@
+# translation of kdesud.po to Dutch
+# Niels Reedijk <n.reedijk@planet.nl> , 2000.
+# Proefgelezen door Onno Zweers, 1-5-2002.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2007.
+# Nederlandse vertaling van kdesud.po
+# Copyright (C) 2000 KDE Nederlands Team <i18n@kde.nl>
+# Gelezen, Rinse
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdesud\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-23 01:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-16 16:56+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kdesud.cpp:251
+msgid "KDE su daemon"
+msgstr "KDE su-daemon"
+
+#: kdesud.cpp:252
+msgid "Daemon used by kdesu"
+msgstr "Daemon gebruikt door kdesu"
+
+#: kdesud.cpp:255
+msgid "Author"
+msgstr "Auteur"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Niels Reedijk,Onno Zweers,Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "n.reedijk@planet.nl,,rinsedevries@kde.nl"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kdialog.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kdialog.po
new file mode 100644
index 00000000000..a2e61bc1fb9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kdialog.po
@@ -0,0 +1,190 @@
+# translation of kdialog.po to
+# translation of kdialog.po to
+# translation of kdialog.po to
+# translation of kdialog.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdialog\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-27 03:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-26 13:16+0100\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: <nl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl"
+
+#: kdialog.cpp:65
+msgid "Question message box with yes/no buttons"
+msgstr "Vraagvenster met de knoppen ja/nee"
+
+#: kdialog.cpp:66
+msgid "Question message box with yes/no/cancel buttons"
+msgstr "Vraagvenster met de knoppen ja/nee/annuleren"
+
+#: kdialog.cpp:67
+msgid "Warning message box with yes/no buttons"
+msgstr "Waarschuwingvenster met de knoppen ja/nee"
+
+#: kdialog.cpp:68
+msgid "Warning message box with continue/cancel buttons"
+msgstr "Waarschuwingvenster met de knoppen doorgaan/annuleren"
+
+#: kdialog.cpp:69
+msgid "Warning message box with yes/no/cancel buttons"
+msgstr "Waarschuwingvenster met de knoppen ja/nee/annuleren"
+
+#: kdialog.cpp:70
+msgid "'Sorry' message box"
+msgstr "Berichtvenster 'Helaas'"
+
+#: kdialog.cpp:71
+msgid "'Error' message box"
+msgstr "Berichtvenster 'Fout'"
+
+#: kdialog.cpp:72
+msgid "Message Box dialog"
+msgstr "Dialoogvenster"
+
+#: kdialog.cpp:73
+msgid "Input Box dialog"
+msgstr "Invoervenster"
+
+#: kdialog.cpp:74
+msgid "Password dialog"
+msgstr "Wachtwoordvenster"
+
+#: kdialog.cpp:75
+msgid "Text Box dialog"
+msgstr "Tekstveldvenster"
+
+#: kdialog.cpp:76
+msgid "Text Input Box dialog"
+msgstr "Tekstinvoerveldvenster"
+
+#: kdialog.cpp:77
+msgid "ComboBox dialog"
+msgstr "Combinatieveldvenster"
+
+#: kdialog.cpp:78
+msgid "Menu dialog"
+msgstr "Menuvenster"
+
+#: kdialog.cpp:79
+msgid "Check List dialog"
+msgstr "Keuzelijstvenster"
+
+#: kdialog.cpp:80
+msgid "Radio List dialog"
+msgstr "Radiolijstvenster"
+
+#: kdialog.cpp:81
+msgid "Passive Popup"
+msgstr "Passieve popup"
+
+#: kdialog.cpp:82
+msgid "File dialog to open an existing file"
+msgstr "Bestandsdialoogvenster om een bestaand bestand te openen"
+
+#: kdialog.cpp:83
+msgid "File dialog to save a file"
+msgstr "Bestandsdialoogvenster om een bestand op te slaan"
+
+#: kdialog.cpp:84
+msgid "File dialog to select an existing directory"
+msgstr "Bestandsdialoogvenster om een bestaande map te selecteren"
+
+#: kdialog.cpp:85
+msgid "File dialog to open an existing URL"
+msgstr "Bestandsdialoogvenster om een bestaand URL-adres te openen"
+
+#: kdialog.cpp:86
+msgid "File dialog to save a URL"
+msgstr "Bestandsdialoogvenster om een URL-adres op te slaan"
+
+#: kdialog.cpp:87
+msgid "Icon chooser dialog"
+msgstr "Pictogramkiezer"
+
+#: kdialog.cpp:88
+msgid "Progress bar dialog, returns a DCOP reference for communication"
+msgstr "Voortgangsbalk, geeft een DCOP-referentie terug voor communicatie"
+
+#: kdialog.cpp:92
+msgid "Dialog title"
+msgstr "Dialoogvenstertitel"
+
+#: kdialog.cpp:93
+msgid "Default entry to use for combobox and menu"
+msgstr "Standaardingang om te gebruiken voor combinatieveld en menu"
+
+#: kdialog.cpp:94
+msgid ""
+"Allows the --getopenurl and --getopenfilename options to return multiple files"
+msgstr ""
+"Staat de opties --getopenurl en getopenfilename toe om meerdere bestanden terug "
+"te geven"
+
+#: kdialog.cpp:95
+msgid ""
+"Return list items on separate lines (for checklist option and file open with "
+"--multiple)"
+msgstr ""
+"Lijstitems op gescheiden regels teruggeven (voor optie checklist en file open "
+"met -multiple)"
+
+#: kdialog.cpp:96
+msgid "Outputs the winId of each dialog"
+msgstr "Geeft de winid van elk dialoogvenster"
+
+#: kdialog.cpp:97
+msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid"
+msgstr ""
+"Zorgt er voor dat het venster zich gedraagt als dialoogvenster voor een "
+"X11-toepassing die wordt gespecificeerd via winid."
+
+#: kdialog.cpp:98
+msgid ""
+"Config file and option name for saving the \"dont-show/ask-again\" state"
+msgstr ""
+"Bestandsnaam en optienaam voor het opslaan van de \"deze vraag niet opnieuw "
+"stellen\"-status"
+
+#: kdialog.cpp:100
+msgid "Arguments - depending on main option"
+msgstr "Argumenten - afhankelijk van de hoofdoptie"
+
+#: kdialog.cpp:665
+msgid "KDialog"
+msgstr "KDialog"
+
+#: kdialog.cpp:666
+msgid "KDialog can be used to show nice dialog boxes from shell scripts"
+msgstr ""
+"KDialog kan worden gebruikt om mooie dialoogvensters te maken via shell-scripts"
+
+#: kdialog.cpp:669
+msgid "Current maintainer"
+msgstr "Huidige onderhouder"
+
+#: widgets.cpp:96
+msgid "kdialog: could not open file "
+msgstr "KDialog: het bestand kon niet worden geopend "
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kdmconfig.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kdmconfig.po
new file mode 100644
index 00000000000..1c58cb541a4
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kdmconfig.po
@@ -0,0 +1,879 @@
+# translation of kdmconfig.po to
+# Proefgelezen door Onno Zweers, 1-5-2002.
+# Vertaalgroep KDE Nederlands <i18n@kde.nl>, 2000, 2001, 2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004, 2006.
+# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005.
+# translation of kdmconfig.po to
+# translation of kdmconfig.po to
+# translation of kdmconfig.po to Nederlands
+# Nederlandse vertaling van kdmconfig.
+# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 KDE e.v.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdmconfig\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-17 01:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-10-25 23:54+0200\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: background.cpp:47
+msgid "E&nable background"
+msgstr "Achtergrond activere&n"
+
+#: background.cpp:49
+msgid ""
+"If this is checked, KDM will use the settings below for the background. If it "
+"is disabled, you have to look after the background yourself. This is done by "
+"running some program (possibly xsetroot) in the script specified in the Setup= "
+"option in kdmrc (usually Xsetup)."
+msgstr ""
+"Als dit is geselecteerd zal KDM de onderstaande achtergrondinstellingen "
+"gebruiken. Als dit niet is geselecteerd, dan dient u de achtergrond zelf "
+"handmatig in te stellen. Dit wordt gedaan door het uitvoeren van een bepaald "
+"programma (waarschijnlijk xsetroot) in het script dat is opgegeven in de optie "
+"\"Setup=\" in het bestand kdmrc (meestal Xsetup)."
+
+#: kdm-appear.cpp:71
+msgid "&Greeting:"
+msgstr "Be&groeting:"
+
+#: kdm-appear.cpp:76
+msgid ""
+"This is the \"headline\" for KDM's login window. You may want to put some nice "
+"greeting or information about the operating system here."
+"<p>KDM will substitute the following character pairs with the respective "
+"contents:"
+"<br>"
+"<ul>"
+"<li>%d -> current display</li>"
+"<li>%h -> host name, possibly with domain name</li>"
+"<li>%n -> node name, most probably the host name without domain name</li>"
+"<li>%s -> the operating system</li>"
+"<li>%r -> the operating system's version</li>"
+"<li>%m -> the machine (hardware) type</li>"
+"<li>%% -> a single %</li></ul>"
+msgstr ""
+"Dit is de kopregel voor het aanmeldvenster van de KDE Display Manager. U kunt "
+"hier een leuke groet opgeven. "
+"<p> Ook kunt u systeemspecifieke informatie in de groet opnemen. KDM zal de "
+"volgende plaatshouders vervangen door de erbij genoemde inhoud: "
+"<br>"
+"<ul> "
+"<li>%d -> huidige display</li> "
+"<li>%h -> hostnaam, eventueel met domeinnaam</li> "
+"<li>%n -> nodenaam (meestal hostnaam zonder domein)</li> "
+"<li>%s -> naam van het besturingssysteem</li> "
+"<li>%r -> versie van het besturingssysteem</li> "
+"<li>%m -> de architectuur van de hardware</li> "
+"<li>%% -> een enkel procentteken (%)</li> </ul>"
+
+#: kdm-appear.cpp:95
+msgid "Logo area:"
+msgstr "Logogebied:"
+
+#: kdm-appear.cpp:99
+msgid ""
+"_: logo area\n"
+"&None"
+msgstr "Gee&n"
+
+#: kdm-appear.cpp:100
+msgid "Show cloc&k"
+msgstr "Klo&k tonen"
+
+#: kdm-appear.cpp:101
+msgid "Sho&w logo"
+msgstr "Lo&go tonen"
+
+#: kdm-appear.cpp:113
+msgid ""
+"You can choose to display a custom logo (see below), a clock or no logo at all."
+msgstr ""
+"U kunt ervoor kiezen een eigen logo te laten tonen (zie hieronder), een klok, "
+"of geen enkel logo."
+
+#: kdm-appear.cpp:119
+msgid "&Logo:"
+msgstr "&Logo:"
+
+#: kdm-appear.cpp:129
+msgid ""
+"Click here to choose an image that KDM will display. You can also drag and drop "
+"an image onto this button (e.g. from Konqueror)."
+msgstr ""
+"Klik hier om de afbeelding te kiezen die KDM zal weergeven. U kunt ook een "
+"afbeelding naar deze knop toeslepen (bijv. vanuit Konqueror)."
+
+#: kdm-appear.cpp:141
+msgid "Position:"
+msgstr "Positie:"
+
+#: kdm-appear.cpp:144
+msgid "&X:"
+msgstr "&X:"
+
+#: kdm-appear.cpp:151
+msgid "&Y:"
+msgstr "&Y:"
+
+#: kdm-appear.cpp:158
+msgid ""
+"Here you specify the relative coordinates (in percent) of the login dialog's "
+"<em>center</em>."
+msgstr ""
+"Hier specificeert u de relatieve coördinaten (in procenten) van het <em>"
+"midden</em> van de aanmelddialoog."
+
+#: kdm-appear.cpp:173 kdm-appear.cpp:186 kdm-users.cpp:84
+msgid "<default>"
+msgstr "<standaard>"
+
+#: kdm-appear.cpp:176
+msgid "GUI s&tyle:"
+msgstr "GUI-s&tijl:"
+
+#: kdm-appear.cpp:180
+msgid "You can choose a basic GUI style here that will be used by KDM only."
+msgstr ""
+"Hier kunt u de weergavestijl kiezen die alleen door KDM zal worden gebruikt."
+
+#: kdm-appear.cpp:189
+msgid "&Color scheme:"
+msgstr "Kleurens&chema:"
+
+#: kdm-appear.cpp:193
+msgid "You can choose a basic Color Scheme here that will be used by KDM only."
+msgstr ""
+"Hier kunt u basis kleurenschema kiezen dat alleen door KDM zal worden gebruikt."
+
+#: kdm-appear.cpp:199
+msgid "No Echo"
+msgstr "Geen echo"
+
+#: kdm-appear.cpp:200
+msgid "One Star"
+msgstr "Één ster"
+
+#: kdm-appear.cpp:201
+msgid "Three Stars"
+msgstr "Drie sterren"
+
+#: kdm-appear.cpp:202
+msgid "Echo &mode:"
+msgstr "&Echomodus:"
+
+#: kdm-appear.cpp:206
+msgid ""
+"You can choose whether and how KDM shows your password when you type it."
+msgstr ""
+"U kunt hier bepalen of, en hoe KDM uw wachtwoord toont als u het intypt."
+
+#: kdm-appear.cpp:212
+msgid "Locale"
+msgstr "Lokalisatie"
+
+#: kdm-appear.cpp:218
+msgid "Languag&e:"
+msgstr "T&aal:"
+
+#: kdm-appear.cpp:223
+msgid ""
+"Here you can choose the language used by KDM. This setting does not affect a "
+"user's personal settings; that will take effect after login."
+msgstr ""
+"Hier kunt u de taal kiezen die door KDM zal worden gebruikt. Deze instelling "
+"heeft geen effect op de persoonlijke instellingen van de gebruiker nadat deze "
+"zich heeft aangemeld."
+
+#: kdm-appear.cpp:264
+msgid "without name"
+msgstr "naamloos"
+
+#: kdm-appear.cpp:405
+msgid ""
+"There was an error loading the image:\n"
+"%1\n"
+"It will not be saved."
+msgstr ""
+"Er is een fout opgetreden bij het laden van de afbeelding:\n"
+"%1\n"
+"Ze zal niet worden opgeslagen."
+
+#: kdm-appear.cpp:445 kdm-appear.cpp:488
+#, c-format
+msgid "Welcome to %s at %n"
+msgstr "Welkom bij %s op %n"
+
+#: kdm-appear.cpp:504
+msgid ""
+"<h1>KDM - Appearance</h1> Here you can configure the basic appearance of the "
+"KDM login manager, i.e. a greeting string, an icon etc."
+"<p> For further refinement of KDM's appearance, see the \"Font\" and "
+"\"Background\" tabs."
+msgstr ""
+"<h1>KDM-uiterlijk</h1> Hier kunt u het basisuiterlijk van de aanmelddialoog "
+"bepalen; dus de begroetingstekst, de pictogrammen etc. "
+"<p> Kijk voor verdere verfijning van KDM's uiterlijk onder de tabbladen "
+"\"Lettertypen\" en \"Achtergrond\"."
+
+#: kdm-font.cpp:46
+msgid "&General:"
+msgstr "Al&gemeen:"
+
+#: kdm-font.cpp:49
+msgid ""
+"This changes the font which is used for all the text in the login manager "
+"except for the greeting and failure messages."
+msgstr ""
+"Dit wijzigt het lettertype dat wordt gebruikt voor alle tekst in de "
+"aanmelddialoog, met uitzondering van de groet en foutmeldingen."
+
+#: kdm-font.cpp:54
+msgid "&Failures:"
+msgstr "&Foutmelding:"
+
+#: kdm-font.cpp:57
+msgid ""
+"This changes the font which is used for failure messages in the login manager."
+msgstr ""
+"Dit wijzigt het lettertype dat wordt gebruikt voor de foutmeldingen in de "
+"aanmelddialoog."
+
+#: kdm-font.cpp:62
+msgid "Gree&ting:"
+msgstr "Be&groeting:"
+
+#: kdm-font.cpp:65
+msgid "This changes the font which is used for the login manager's greeting."
+msgstr ""
+"Dit wijzigt het lettertype dat wordt gebruikt bij de begroeting in de "
+"aanmelddialoog."
+
+#: kdm-font.cpp:70
+msgid "Use anti-aliasing for fonts"
+msgstr "Anti-aliasing gebruiken voor tekst"
+
+#: kdm-font.cpp:71
+msgid ""
+"If you check this box and your X-Server has the Xft extension, fonts will be "
+"antialiased (smoothed) in the login dialog."
+msgstr ""
+"Als u dit keuzevakje selecteert en uw X-server heeft de extensie Xft, dan wordt "
+"de tekst in het aanmeldscherm gladgestreken."
+
+#: kdm-shut.cpp:49
+msgid "Allow Shutdown"
+msgstr "Toestemming voor afsluiten"
+
+#: kdm-shut.cpp:52
+msgid "&Local:"
+msgstr "&Lokaal:"
+
+#: kdm-shut.cpp:53 kdm-shut.cpp:59
+msgid "Everybody"
+msgstr "Iedereen"
+
+#: kdm-shut.cpp:54 kdm-shut.cpp:60
+msgid "Only Root"
+msgstr "Alleen root"
+
+#: kdm-shut.cpp:55 kdm-shut.cpp:61
+msgid "Nobody"
+msgstr "Niemand"
+
+#: kdm-shut.cpp:58
+msgid "&Remote:"
+msgstr "Op a&fstand:"
+
+#: kdm-shut.cpp:63
+msgid ""
+"Here you can select who is allowed to shutdown the computer using KDM. You can "
+"specify different values for local (console) and remote displays. Possible "
+"values are:"
+"<ul> "
+"<li><em>Everybody:</em> everybody can shutdown the computer using KDM</li> "
+"<li><em>Only root:</em> KDM will only allow shutdown after the user has entered "
+"the root password</li> "
+"<li><em>Nobody:</em> nobody can shutdown the computer using KDM</li></ul>"
+msgstr ""
+"Hier kunt u bepalen wie er toestemming heeft om de computer af te sluiten "
+"m.b.v. KDM. U kunt verschillende waarden voor lokale (console) displays en voor "
+"displays op afstand opgeven. De mogelijke waarden zijn:"
+"<ul> "
+"<li><em>Iedereen:</em> iedereen kan de computer met KDM afsluiten.</li>"
+"<li><em>Alleen root:</em> KDM sluit alleen af nadat de gebruiker het wachtwoord "
+"van de root-gebruiker heeft ingevoerd.</li>"
+"<li><em>Niemand:</em> niemand kan de computer via KDM afsluiten</li></ul>"
+
+#: kdm-shut.cpp:71
+msgid "Commands"
+msgstr "Commando's"
+
+#: kdm-shut.cpp:74
+msgid "H&alt:"
+msgstr "H&alt:"
+
+#: kdm-shut.cpp:77
+msgid "Command to initiate the system halt. Typical value: /sbin/halt"
+msgstr "Commando dat het systeem laat afsluiten. Normaliter: /sbin/halt"
+
+#: kdm-shut.cpp:82
+msgid "Reb&oot:"
+msgstr "Hers&tarten:"
+
+#: kdm-shut.cpp:85
+msgid "Command to initiate the system reboot. Typical value: /sbin/reboot"
+msgstr "Commando dat het systeem laat herstarten. Normaliter: /sbin/reboot"
+
+#: kdm-shut.cpp:93
+msgid ""
+"_: boot manager\n"
+"None"
+msgstr "Geen"
+
+#: kdm-shut.cpp:94
+msgid "Grub"
+msgstr "Grub"
+
+#: kdm-shut.cpp:96
+msgid "Lilo"
+msgstr "LILO"
+
+#: kdm-shut.cpp:98
+msgid "Boot manager:"
+msgstr "Bootmanager:"
+
+#: kdm-shut.cpp:100
+msgid "Enable boot options in the \"Shutdown...\" dialog."
+msgstr "Opstartopties in afsluitdialoog activeren."
+
+#: kdm-users.cpp:81
+#, c-format
+msgid "Unable to create folder %1"
+msgstr "De map %1 kon niet worden aangemaakt"
+
+#: kdm-users.cpp:88
+msgid "System U&IDs"
+msgstr "U&ID's van het systeem"
+
+#: kdm-users.cpp:89
+msgid ""
+"Users with a UID (numerical user identification) outside this range will not be "
+"listed by KDM and this setup dialog. Note that users with the UID 0 (typically "
+"root) are not affected by this and must be explicitly hidden in \"Not hidden\" "
+"mode."
+msgstr ""
+"Gebruikers met een UID (numerical user identification) buiten dit bereik zullen "
+"niet worden getoond door KDM of dit instellingendialoogvenster. Opmerking: "
+"gebruikers met UID 0 (zoals root) vallen niet onder deze instelling. Deze kunt "
+"u verbergen door ze in de stand \"Niet verborgen\" te verbergen."
+
+#: kdm-users.cpp:94
+msgid "Below:"
+msgstr "Onder:"
+
+#: kdm-users.cpp:101
+msgid "Above:"
+msgstr "Boven:"
+
+#: kdm-users.cpp:109
+msgid "Users"
+msgstr "Gebruikers"
+
+#: kdm-users.cpp:112
+msgid "Show list"
+msgstr "Lijst tonen"
+
+#: kdm-users.cpp:113
+msgid ""
+"If this option is checked, KDM will show a list of users, so users can click on "
+"their name or image rather than typing in their login."
+msgstr ""
+"Als deze optie is geselecteerd zal KDM een lijst met gebruikers tonen. "
+"Gebruikers kunnen dan op hun naam of afbeelding klikken om aan te kunnen "
+"melden, ipv dat ze hun gebruikersnaam dienen in te voeren."
+
+#: kdm-users.cpp:115
+msgid "Autocompletion"
+msgstr "Automatisch aanvullen"
+
+#: kdm-users.cpp:116
+msgid ""
+"If this option is checked, KDM will automatically complete user names while "
+"they are typed in the line edit."
+msgstr ""
+"Als deze optie is geselecteerd zal KDM automatisch gebruikersnamen aanvullen "
+"terwijl ze worden getypt in het invoerveld."
+
+#: kdm-users.cpp:118
+msgid "Inverse selection"
+msgstr "Selectie omkeren"
+
+#: kdm-users.cpp:119
+msgid ""
+"This option specifies how the users for \"Show list\" and \"Autocompletion\" "
+"are selected in the \"Select users and groups\" list: If not checked, select "
+"only the checked users. If checked, select all non-system users, except the "
+"checked ones."
+msgstr ""
+"Deze lijst bepaalt hoe de gebruikers voor \"Lijst tonen\" en \"Automatisch "
+"aanvullen\" zijn geselecteerd in de lijst \"Gebruikers en groepen selecteren\": "
+"indien niet geactiveerd worden alleen de gemarkeerde gebruikers gekozen. Indien "
+"geactiveerd worden alle niet-systeem-gebruikers gekozen, behalve de "
+"gemarkeerde."
+
+#: kdm-users.cpp:123
+msgid "Sor&t users"
+msgstr "Gebruikers s&orteren"
+
+#: kdm-users.cpp:125
+msgid ""
+"If this is checked, KDM will alphabetically sort the user list. Otherwise users "
+"are listed in the order they appear in the password file."
+msgstr ""
+"Als deze optie is ingeschakeld, dan zal KDM de gebruikerslijst alfabetisch "
+"sorteren. Anders worden ze getoond in de volgorde van het wachtwoordenbestand."
+
+#: kdm-users.cpp:129
+msgid "S&elect users and groups:"
+msgstr "Gebruikers en groepen s&electeren:"
+
+#: kdm-users.cpp:131
+msgid "Selected Users"
+msgstr "Geselecteerde gebruikers"
+
+#: kdm-users.cpp:133
+msgid ""
+"KDM will show all checked users. Entries denoted with '@' are user groups. "
+"Checking a group is like checking all users in that group."
+msgstr ""
+"KDM zal alle gemarkeerde gebruikers tonen. Items met een '@' zijn "
+"gebruikersgroepen. Als u een groep selecteert, dan worden alle gebruikers in "
+"die groep gemarkeerd."
+
+#: kdm-users.cpp:140
+msgid "Hidden Users"
+msgstr "Verborgen gebruikers"
+
+#: kdm-users.cpp:142
+msgid ""
+"KDM will show all non-checked non-system users. Entries denoted with '@' are "
+"user groups. Checking a group is like checking all users in that group."
+msgstr ""
+"KDM zal alle niet-gemarkeerde niet-systeem-gebruikers tonen. Items met een @ "
+"zijn gebruikersgroepen. Door een groep te selecteren markeert u alle gebruikers "
+"in die groep."
+
+#: kdm-users.cpp:149
+msgid "User Image Source"
+msgstr "Afbeeldingbron voor gebruiker"
+
+#: kdm-users.cpp:150
+msgid ""
+"Here you can specify where KDM will obtain the images that represent users. "
+"\"Admin\" represents the global folder; these are the pictures you can set "
+"below. \"User\" means that KDM should read the user's $HOME/.face.icon file. "
+"The two selections in the middle define the order of preference if both sources "
+"are available."
+msgstr ""
+"Hier kunt u opgeven waar KDM afbeeldingen vandaan zal halen die de gebruikers "
+"representeren. \"Admin\" representeert de globale map; dit zijn de afbeeldingen "
+"die u hieronder kunt instellen. \"Gebruiker\" betekent dat KDM het bestand "
+"$HOME/.face.icon van de gebruiker zal lezen. De twee selecties in het midden "
+"bepalen welke volgorde gehanteerd wordt als beide bronnen beschikbaar zijn."
+
+#: kdm-users.cpp:156
+msgid "Admin"
+msgstr "Admin"
+
+#: kdm-users.cpp:157
+msgid "Admin, user"
+msgstr "Admin, gebruiker"
+
+#: kdm-users.cpp:158
+msgid "User, admin"
+msgstr "Gebruiker, admin"
+
+#: kdm-users.cpp:159
+msgid "User"
+msgstr "Gebruiker"
+
+#: kdm-users.cpp:161
+msgid "User Images"
+msgstr "Gebruikersafbeeldingen"
+
+#: kdm-users.cpp:164
+msgid "The user the image below belongs to."
+msgstr "De gebruiker waartoe deze afbeelding behoort."
+
+#: kdm-users.cpp:167
+msgid "User:"
+msgstr "Gebruiker:"
+
+#: kdm-users.cpp:175
+msgid "Click or drop an image here"
+msgstr "Klik op een afbeelding of versleep een afbeelding naar dit venster "
+
+#: kdm-users.cpp:176
+msgid ""
+"Here you can see the image assigned to the user selected in the combo box "
+"above. Click on the image button to select from a list of images or drag and "
+"drop your own image on to the button (e.g. from Konqueror)."
+msgstr ""
+"Hier kunt u de afbeelding zien die is toegewezen aan de momenteel geselecteerde "
+"gebruiker hierboven. Druk op de afbeeldingknop om uit een lijst met "
+"afbeeldingen te kiezen, of sleep uw eigen afbeelding naar deze knop (bijv. "
+"vanuit Konqueror)."
+
+#: kdm-users.cpp:178
+msgid "Unset"
+msgstr "Standaard"
+
+#: kdm-users.cpp:179
+msgid ""
+"Click this button to make KDM use the default image for the selected user."
+msgstr ""
+"Druk op deze knop om KDM de standaardafbeelding te laten gebruiken voor de "
+"geselecteerde gebruiker."
+
+#: kdm-users.cpp:276
+msgid "Save image as default image?"
+msgstr "Afbeelding opslaan als standaardafbeelding?"
+
+#: kdm-users.cpp:284
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error loading the image\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Er is een fout opgetreden bij het laden van de afbeelding\n"
+"%1"
+
+#: kdm-users.cpp:293
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error saving the image:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Er is een fout opgetreden bij het opslaan van de afbeelding:\n"
+"%1"
+
+#: kdm-users.cpp:308
+msgid "Choose Image"
+msgstr "Afbeelding kiezen"
+
+#: kdm-conv.cpp:47
+msgid ""
+"<qt>"
+"<center><font color=red><big><b>Attention!"
+"<br>Read help!</b></big></font></center></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<center><font color=red><big><b>Attentie! "
+"<br>Lees de documentatie!</b></big></font></center></qt>"
+
+#: kdm-conv.cpp:51
+msgid "Enable Au&to-Login"
+msgstr "Automatisch aanmelden ac&tiveren"
+
+#: kdm-conv.cpp:55
+msgid ""
+"Turn on the auto-login feature. This applies only to KDM's graphical login. "
+"Think twice before enabling this!"
+msgstr ""
+"Hiermee schakelt u automatisch aanmelden in. Dit is alleen van toepassing op "
+"KDM's grafische aanmelddialoog. Bedenk uzelf tweemaal voordat u dit activeert."
+
+#: kdm-conv.cpp:62
+msgid "Use&r:"
+msgstr "Gebruike&r:"
+
+#: kdm-conv.cpp:68
+msgid "Select the user to be logged in automatically."
+msgstr "Selecteer de gebruiker die automatisch wordt aangemeld."
+
+#: kdm-conv.cpp:72
+msgid ""
+"_: delay\n"
+"none"
+msgstr "geen"
+
+#: kdm-conv.cpp:73
+msgid ""
+"_: seconds\n"
+" s"
+msgstr " s"
+
+#: kdm-conv.cpp:74
+msgid "D&elay:"
+msgstr "V&ertraging:"
+
+#: kdm-conv.cpp:78
+msgid ""
+"The delay (in seconds) before the automatic login kicks in. This feature is "
+"also known as \"timed login\"."
+msgstr "De vertraging (in seconden) voordat er automatisch wordt aangemeld."
+
+#: kdm-conv.cpp:82
+msgid "P&ersistent"
+msgstr "Blijv&end"
+
+#: kdm-conv.cpp:84
+msgid ""
+"Normally, automatic login is performed only when KDM starts up. If this is "
+"checked, automatic login will kick in after finishing a session as well."
+msgstr ""
+"Normaliter wordt er alleen automatisch aangemeld als KDM opstart. Als deze "
+"optie is ingeschakeld, dan zal de automatische aanmelding ook starten als er "
+"een sessie wordt afgesloten."
+
+#: kdm-conv.cpp:87
+msgid "Loc&k session"
+msgstr "Sessie vergrende&len"
+
+#: kdm-conv.cpp:89
+msgid ""
+"If checked, the automatically started session will be locked immediately "
+"(provided it is a KDE session). This can be used to obtain a super-fast login "
+"restricted to one user."
+msgstr ""
+"Indien ingeschakeld zal de automatisch gestarte sessie onmiddellijk worden "
+"vergrendeld (alleen van toepassing op KDE-sessies). Dit kan worden gebruikt om "
+"een supersnelle aanmelding te krijgen die beperkt is tot één gebruiker."
+
+#: kdm-conv.cpp:94
+msgid "Preselect User"
+msgstr "Gebruiker voorselecteren"
+
+#: kdm-conv.cpp:99
+msgid ""
+"_: preselected user\n"
+"&None"
+msgstr "Gee&n"
+
+#: kdm-conv.cpp:100
+msgid "Prev&ious"
+msgstr "&Vorige"
+
+#: kdm-conv.cpp:101
+msgid ""
+"Preselect the user that logged in previously. Use this if this computer is "
+"usually used several consecutive times by one user."
+msgstr ""
+"Selecteer de gebruiker die zich vorige keer heeft aangemeld. Gebruik dit als de "
+"computer meestal meerdere keren achter elkaar door één gebruiker wordt "
+"gebruikt."
+
+#: kdm-conv.cpp:103
+msgid "Specif&y"
+msgstr "Specifi&ceren"
+
+#: kdm-conv.cpp:104
+msgid ""
+"Preselect the user specified in the combo box below. Use this if this computer "
+"is predominantly used by a certain user."
+msgstr ""
+"Selecteer de gebruiker opgegeven in het onderstaande combinatieveld. Gebruik "
+"dit als deze computer bijna altijd door dezelfde gebruiker wordt gebruikt."
+
+#: kdm-conv.cpp:108
+msgid "Us&er:"
+msgstr "G&ebruiker:"
+
+#: kdm-conv.cpp:110
+msgid ""
+"Select the user to be preselected for login. This box is editable, so you can "
+"specify an arbitrary non-existent user to mislead possible attackers."
+msgstr ""
+"Selecteer de gebruiker die wordt voorgeselecteerd bij het aanmelden. Dit vak "
+"kunt u wijzigen, zodat u een willekeurige, niet bestaande gebruiker kunt "
+"opgeven om mogelijke aanvallers te misleiden."
+
+#: kdm-conv.cpp:119
+msgid "Focus pass&word"
+msgstr "&Wachtwoord focussen"
+
+#: kdm-conv.cpp:120
+msgid ""
+"When this option is on, KDM will place the cursor in the password field instead "
+"of the user field after preselecting a user. Use this to save one key press per "
+"login, if the preselection usually does not need to be changed."
+msgstr ""
+"Als deze optie is ingeschakeld, dan plaatst KDM nadat een gebruiker is "
+"voorgeselecteerd de cursor in het wachtwoordveld, in plaats van in het "
+"gebruikersnaamveld. Dit beperkt het aanmelden tot 1 toetsaanslag, en is handig "
+"wanneer er zelden van gebruiker wordt gewisseld."
+
+#: kdm-conv.cpp:126
+msgid "Enable Password-&Less Logins"
+msgstr "Aanme&lden zonder wachtwoord activeren"
+
+#: kdm-conv.cpp:129
+msgid ""
+"When this option is checked, the checked users from the list below will be "
+"allowed to log in without entering their password. This applies only to KDM's "
+"graphical login. Think twice before enabling this!"
+msgstr ""
+"Als deze optie is ingeschakeld, dan mogen gebruikers uit de lijst hieronder "
+"zich aanmelden zonder dat ze hun wachtwoord hoeven in te voeren. Dit is alleen "
+"van toepassing op KDM's grafische aanmeldscherm. Bedenk uzelf twee maal voordat "
+"u dit activeert."
+
+#: kdm-conv.cpp:136
+msgid "No password re&quired for:"
+msgstr "Geen wachtwoord vere&ist voor:"
+
+#: kdm-conv.cpp:142
+msgid ""
+"Check all users you want to allow a password-less login for. Entries denoted "
+"with '@' are user groups. Checking a group is like checking all users in that "
+"group."
+msgstr ""
+"Markeer alle gebruikers die u wilt toelaten om zonder wachtwoord aan te melden. "
+"Items met een @ zijn gebruikersgroepen. Door een groep te selecteren markeert u "
+"alle gebruikers in die groep."
+
+#: kdm-conv.cpp:149
+msgid "Automatically log in again after &X server crash"
+msgstr "&Opnieuw aanmelden wanneer de X-server onverwacht wordt beëindigd."
+
+#: kdm-conv.cpp:150
+msgid ""
+"When this option is on, a user will be logged in again automatically when their "
+"session is interrupted by an X server crash; note that this can open a security "
+"hole: if you use a screen locker than KDE's integrated one, this will make "
+"circumventing a password-secured screen lock possible."
+msgstr ""
+"Als deze optie is geselecteerd, dan zal een gebruiker automatisch opnieuw "
+"aangemeld worden als zijn of haar sessie is onderbroken door een onverwachte "
+"beëindiging van de X-server. Opmerking: dit kan een gat in uw beveiliging "
+"openen; als u een andere sessievergrendeling gebruikt dan die in KDE is "
+"geïntegreerd. Het wordt dan mogelijk om een met wachtwoord beveiligde "
+"sessievergrendeling te omzeilen."
+
+#: main.cpp:67
+msgid ""
+"%1 does not appear to be an image file.\n"
+"Please use files with these extensions:\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"%1 blijkt geen afbeeldingbestand te zijn\n"
+"Gebruik alleen bestanden met deze extensies:\n"
+"%2"
+
+#: main.cpp:88
+msgid "kcmkdm"
+msgstr "kcmkdm"
+
+#: main.cpp:88
+msgid "KDE Login Manager Config Module"
+msgstr "KDE Aanmeldbeheer Configuratiemodule"
+
+#: main.cpp:90
+msgid "(c) 1996 - 2005 The KDM Authors"
+msgstr "(c) 1996 - 2005 de auteurs van KDM"
+
+#: main.cpp:92
+msgid "Original author"
+msgstr "Oorspronkelijke auteur"
+
+#: main.cpp:94
+msgid "Current maintainer"
+msgstr "Huidige onderhouder"
+
+#: main.cpp:96
+msgid ""
+"<h1>Login Manager</h1> In this module you can configure the various aspects of "
+"the KDE Login Manager. This includes the look and feel as well as the users "
+"that can be selected for login. Note that you can only make changes if you run "
+"the module with superuser rights. If you have not started the KDE Control "
+"Center with superuser rights (which is absolutely the right thing to do, by the "
+"way), click on the <em>Modify</em> button to acquire superuser rights. You will "
+"be asked for the superuser password."
+"<h2>Appearance</h2> On this tab page, you can configure how the Login Manager "
+"should look, which language it should use, and which GUI style it should use. "
+"The language settings made here have no influence on the user's language "
+"settings."
+"<h2>Font</h2>Here you can choose the fonts that the Login Manager should use "
+"for various purposes like greetings and user names. "
+"<h2>Background</h2>If you want to set a special background for the login "
+"screen, this is where to do it."
+"<h2>Shutdown</h2> Here you can specify who is allowed to shutdown/reboot the "
+"machine and whether a boot manager should be used."
+"<h2>Users</h2>On this tab page, you can select which users the Login Manager "
+"will offer you for logging in."
+"<h2>Convenience</h2> Here you can specify a user to be logged in automatically, "
+"users not needing to provide a password to log in, and other convenience "
+"features."
+"<br>Note, that these settings are security holes by their nature, so use them "
+"very carefully."
+msgstr ""
+"<h1>Aanmeldbeheer</h1> In deze module kunt u de verschillende aspecten van "
+"KDE's aanmeldbeheer instellen. Dit omvat zowel het uiterlijk en gedrag als ook "
+"de gebruikers die geselecteerd kunnen worden bij het aanmelden. Opmerking: u "
+"kunt alleen wijzigingen aanbrengen als root. Als u het KDE-configuratiecentrum "
+"niet als root hebt opgestart (wat overigens wel zo verstandig is), Klik dan op "
+"de knop <em>Wijzigen</em> om alsnog de nodige toegangsrechten te krijgen. U "
+"wordt vervolgens gevraagd om het root-wachtwoord. "
+"<h2>Uiterlijk</h2>Op dit tabblad kunt u bepalen hoe de aanmelddialoog er uit "
+"zal zien, welke taal gebruikt zal worden en welk uiterlijk er gebruikt wordt. "
+"De taalinstellingen hier hebben geen effect op de taalinstellingen van de "
+"individuele gebruikers."
+"<h2>Lettertype</h2> Hier kunt u het lettertype kiezen voor o.a. de "
+"begroetingstekst en de gebruikersnamen."
+"<h2>Achtergrond</h2> Als u een specifieke achtergrond wilt gebruiken in het "
+"aanmeldscherm, dan kunt u deze hier opgeven."
+"<h2>Afsluiten</h2> Hier kunt u bepalen wie de computer mag afsluiten/herstarten "
+"en of er een bootmanager dient te worden gebruikt."
+"<h2>Gebruikers</h2> Op dit tabblad kunt u de gebruikers selecteren die worden "
+"getoond in de aanmelddialoog."
+"<h2>Gemak</h2> Hier kunt u enkele opties instellen die het gebruik van KDM "
+"kunnen vereenvoudigen. U kunt bijv. een gebruiker opgeven die automatisch wordt "
+"aangemeld. De gebruiker hoeft dan geen wachtwoord meer in te voeren. "
+"<br>Houd er rekening dat deze instellingen in feite beveiligingsgaten zijn. "
+"Gebruik ze dus zorgvuldig."
+
+#: main.cpp:186
+msgid "A&ppearance"
+msgstr "&Uiterlijk"
+
+#: main.cpp:190
+msgid "&Font"
+msgstr "&Lettertype"
+
+#: main.cpp:194
+msgid "&Background"
+msgstr "&Achtergrond"
+
+#: main.cpp:198
+msgid "&Shutdown"
+msgstr "Af&sluiten"
+
+#: main.cpp:202
+msgid "&Users"
+msgstr "&Gebruikers"
+
+#: main.cpp:210
+msgid "Con&venience"
+msgstr "Gema&k"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries,Onno Zweers"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl,"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kdmgreet.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kdmgreet.po
new file mode 100644
index 00000000000..c58830fe4d0
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kdmgreet.po
@@ -0,0 +1,572 @@
+# translation of kdmgreet.po to
+# translation of kdmgreet.po to Dutch
+# translation of kdmgreet.po to
+# translation of kdmgreet.po to
+# translation of kdmgreet.po to
+# translation of kdmgreet.po to Nederlands
+# Nederlandse vertaling van kdmgreet
+# Copyright (C) 2000 - 2002 KDE e.v.
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
+# Proefgelezen door Onno Zweers, 1-5-2002
+# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2000 - 2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdmgreet\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-08 01:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-12-22 09:43+0100\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kdmconfig.cpp:139
+msgid "[fix kdmrc!]"
+msgstr "[kdmrc herstellen!]"
+
+#: kdmconfig.cpp:154
+msgid ""
+"_n: %1: TTY login\n"
+"%1: %n TTY logins"
+msgstr ""
+"%1: TTY-aanmelding\n"
+"%1: %n TTY-aanmeldingen"
+
+#: kdmconfig.cpp:165
+msgid "Unused"
+msgstr "Ongebruikt"
+
+#: kdmconfig.cpp:167
+msgid ""
+"_: user: session type\n"
+"%1: %2"
+msgstr "%1: %2"
+
+#: kdmconfig.cpp:169
+#, c-format
+msgid ""
+"_: ... host\n"
+"X login on %1"
+msgstr "X-aanmelding op %1"
+
+#: krootimage.cpp:37
+msgid "Fancy desktop background for kdm"
+msgstr "Elegante achtergrond voor KDM"
+
+#: krootimage.cpp:42
+msgid "Name of the configuration file"
+msgstr "Naam van het configuratiebestand"
+
+#: krootimage.cpp:103
+msgid "KRootImage"
+msgstr "KRootImage"
+
+#: kchooser.cpp:57
+msgid "&Local Login"
+msgstr "&Lokaal aanmelden"
+
+#: kchooser.cpp:61
+msgid "XDMCP Host Menu"
+msgstr "XDMCP Hostmenu"
+
+#: kchooser.cpp:66
+msgid "Hostname"
+msgstr "Hostnaam"
+
+#: kchooser.cpp:68
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: kchooser.cpp:76
+msgid "Hos&t:"
+msgstr "Hos&t:"
+
+#: kchooser.cpp:77
+msgid "A&dd"
+msgstr "&Toevoegen"
+
+#: kchooser.cpp:85
+msgid "&Accept"
+msgstr "&Accepteren"
+
+#: kchooser.cpp:87
+msgid "&Refresh"
+msgstr "Ve&rversen"
+
+#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:694
+msgid "&Menu"
+msgstr "&Menu"
+
+#: kchooser.cpp:177
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<onbekend>"
+
+#: kchooser.cpp:215
+#, c-format
+msgid "Unknown host %1"
+msgstr "Onbekende host %1"
+
+#: kgreeter.cpp:395
+msgid "Custom"
+msgstr "Aangepast"
+
+#: kgreeter.cpp:396
+msgid "Failsafe"
+msgstr "Veilige modus"
+
+#: kgreeter.cpp:470
+msgid " (previous)"
+msgstr " (vorige)"
+
+#: kgreeter.cpp:529
+msgid ""
+"Your saved session type '%1' is not valid any more.\n"
+"Please select a new one, otherwise 'default' will be used."
+msgstr ""
+"Uw opgeslagen sessietype '%1' is geen geldig sessietype.\n"
+"Selecteer een ander sessietype, anders wordt 'default' gebruikt."
+
+#: kgreeter.cpp:636
+msgid "Warning: this is an unsecured session"
+msgstr "Waarschuwing: dit is een onbeveiligde sessie"
+
+#: kgreeter.cpp:638
+msgid ""
+"This display requires no X authorization.\n"
+"This means that anybody can connect to it,\n"
+"open windows on it or intercept your input."
+msgstr ""
+"Deze display vereist geen X-autorisatie.\n"
+"Dat betekent dat iedereen er verbinding mee kan maken,\n"
+"vensters op kan openen of uw invoer onderscheppen."
+
+#: kgreeter.cpp:691
+msgid "L&ogin"
+msgstr "&Aanmelden"
+
+#: kgreeter.cpp:724 kgreeter.cpp:865
+msgid "Session &Type"
+msgstr "Sessie&type:"
+
+#: kgreeter.cpp:729 kgreeter.cpp:871
+msgid "&Authentication Method"
+msgstr "&Authenticatiemethode"
+
+#: kgreeter.cpp:734 kgreeter.cpp:876
+msgid "&Remote Login"
+msgstr "Exte&rn aanmelden"
+
+#: kgreeter.cpp:812
+msgid "Login Failed."
+msgstr "Aanmelden mislukt."
+
+#: kconsole.cpp:75
+msgid "Cannot open console"
+msgstr "Kan geen console openen"
+
+#: kconsole.cpp:159
+msgid ""
+"\n"
+"*** Cannot open console log source ***"
+msgstr ""
+"\n"
+"*** Kan console log source niet openen ***"
+
+#: kgdialog.cpp:61
+msgid "Sw&itch User"
+msgstr "Gebruiker w&isselen"
+
+#: kgdialog.cpp:73
+msgid "R&estart X Server"
+msgstr "X-server h&erstarten"
+
+#: kgdialog.cpp:73
+msgid "Clos&e Connection"
+msgstr "Verbinding v&erbreken"
+
+#: kgdialog.cpp:84
+msgid "Co&nsole Login"
+msgstr "Co&nsole aanmelden"
+
+#: kgdialog.cpp:87
+msgid "&Shutdown..."
+msgstr "Afsl&uiten..."
+
+#: kgdialog.cpp:227
+msgid ""
+"_: session (location)\n"
+"%1 (%2)"
+msgstr "%1 (%2)"
+
+#: kgverify.cpp:177
+msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration."
+msgstr ""
+"Geen begroetingsplugin geladen. Controleer de installatie en configuratie."
+
+#: kgverify.cpp:435
+msgid ""
+"Authenticating %1...\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Bezig %1 te authenticeren...\n"
+"\n"
+
+#: kgverify.cpp:439
+msgid "You are required to change your password immediately (password aged)."
+msgstr ""
+"Uw wachtwoord is verlopen. U dient uw wachtwoord onmiddellijk te wijzigen."
+
+#: kgverify.cpp:440
+msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)."
+msgstr ""
+"De systeembeheerder heeft uw wachtwoord ongeldig verklaard. U dient "
+"onmiddellijk een nieuw wachtwoord in te stellen."
+
+#: kgverify.cpp:441
+msgid "You are not allowed to login at the moment."
+msgstr "U kunt zich op dit moment niet aanmelden."
+
+#: kgverify.cpp:442
+msgid "Home folder not available."
+msgstr "Persoonlijke map is niet beschikbaar."
+
+#: kgverify.cpp:443
+msgid ""
+"Logins are not allowed at the moment.\n"
+"Try again later."
+msgstr ""
+"Aanmelden is momenteel niet toegestaan.\n"
+"Probeer het later nogmaals."
+
+#: kgverify.cpp:444
+msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells."
+msgstr "Uw loginshell is niet aanwezig in /etc/shells."
+
+#: kgverify.cpp:445
+msgid "Root logins are not allowed."
+msgstr "Aanmelden als root is niet toegestaan."
+
+#: kgverify.cpp:446
+msgid "Your account has expired; please contact your system administrator."
+msgstr "Uw account is verlopen. Neem contact op met uw systeembeheerder."
+
+#: kgverify.cpp:456
+msgid ""
+"A critical error occurred.\n"
+"Please look at KDM's logfile(s) for more information\n"
+"or contact your system administrator."
+msgstr ""
+"Er deed zich een kritieke fout voor.\n"
+"Raadpleeg de KDM-logbestanden voor meer informatie,\n"
+"of neem contact op met uw systeembeheerder."
+
+#: kgverify.cpp:482
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Your account expires tomorrow.\n"
+"Your account expires in %n days."
+msgstr ""
+"Uw account verloopt morgen.\n"
+"Uw account verloopt over %n dagen."
+
+#: kgverify.cpp:483
+msgid "Your account expires today."
+msgstr "Uw account verloopt vandaag."
+
+#: kgverify.cpp:490
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Your password expires tomorrow.\n"
+"Your password expires in %n days."
+msgstr ""
+"Uw wachtwoord verloopt morgen.\n"
+"Uw wachtwoord verloopt over %n dagen."
+
+#: kgverify.cpp:491
+msgid "Your password expires today."
+msgstr "Uw wachtwoord verloopt vandaag."
+
+#: kgverify.cpp:558 kgverify.cpp:1005
+msgid "Authentication failed"
+msgstr "De authenticatie is mislukt"
+
+#: kgverify.cpp:695
+msgid ""
+"Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n"
+msgstr ""
+"De geverifieerde gebruiker (%1) komt niet overeen met de gevraagde gebruiker "
+"(%2).\n"
+
+#: kgverify.cpp:988
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Automatic login in 1 second...\n"
+"Automatic login in %n seconds..."
+msgstr ""
+"Automatisch aanmelden na 1 seconde...\n"
+"Automatisch aanmelden na %n seconden..."
+
+#: kgverify.cpp:997
+msgid "Warning: Caps Lock on"
+msgstr "Waarschuwing: Caps Lock staat aan"
+
+#: kgverify.cpp:1002
+msgid "Change failed"
+msgstr "Wijzigen mislukt"
+
+#: kgverify.cpp:1004
+msgid "Login failed"
+msgstr "Aanmelden mislukt"
+
+#: kgverify.cpp:1038
+msgid "Theme not usable with authentication method '%1'."
+msgstr "Thema onbruikbaar met authenticatiemethode '%1'."
+
+#: kgverify.cpp:1093
+msgid "Changing authentication token"
+msgstr "Wijzigen van het authenticatie-token"
+
+#: kdmshutdown.cpp:92
+msgid "Root authorization required."
+msgstr "Root-autorisatie vereist."
+
+#: kdmshutdown.cpp:123 kdmshutdown.cpp:516
+msgid "&Schedule..."
+msgstr "&Plannen..."
+
+#: kdmshutdown.cpp:246
+msgid "Shutdown Type"
+msgstr "Afsluittype"
+
+#: kdmshutdown.cpp:250
+msgid "&Turn off computer"
+msgstr "Computer ui&tschakelen"
+
+#: kdmshutdown.cpp:254
+msgid "&Restart computer"
+msgstr "Computer he&rstarten"
+
+#: kdmshutdown.cpp:282
+msgid "Scheduling"
+msgstr "Plannen"
+
+#: kdmshutdown.cpp:286
+msgid "&Start:"
+msgstr "&Start:"
+
+#: kdmshutdown.cpp:289
+msgid "T&imeout:"
+msgstr "Tijdsl&imiet:"
+
+#: kdmshutdown.cpp:291
+msgid "&Force after timeout"
+msgstr "&Forceren na tijdslimiet"
+
+#: kdmshutdown.cpp:340
+msgid "Entered start date is invalid."
+msgstr "Ingevoerde startdatum is ongeldig."
+
+#: kdmshutdown.cpp:349
+msgid "Entered timeout date is invalid."
+msgstr "Ingevoerde tijdslimiet-datum is ongeldig."
+
+#: kdmshutdown.cpp:482
+msgid "&Turn Off Computer"
+msgstr "Computer ui&tschakelen"
+
+#: kdmshutdown.cpp:489
+msgid "&Restart Computer"
+msgstr "Computer he&rstarten"
+
+#: kdmshutdown.cpp:504
+msgid ""
+"_: current option in boot loader\n"
+"%1 (current)"
+msgstr "%1 (huidige)"
+
+#: kdmshutdown.cpp:608
+msgid "Turn Off Computer"
+msgstr "Computer uitschakelen"
+
+#: kdmshutdown.cpp:611
+msgid "Switch to Console"
+msgstr "Naar Console"
+
+#: kdmshutdown.cpp:613
+msgid "Restart Computer"
+msgstr "Computer herstarten"
+
+#: kdmshutdown.cpp:615
+msgid "<br>(Next boot: %1)"
+msgstr "<br>(Volgende start: %1)"
+
+#: kdmshutdown.cpp:627
+msgid "Abort active sessions:"
+msgstr "Actieve sessies afbreken:"
+
+#: kdmshutdown.cpp:628
+msgid "No permission to abort active sessions:"
+msgstr "Geen permissie om actieve sessies af te breken:"
+
+#: kdmshutdown.cpp:635
+msgid "Session"
+msgstr "Sessie"
+
+#: kdmshutdown.cpp:636
+msgid "Location"
+msgstr "Locatie"
+
+#: kdmshutdown.cpp:667
+msgid "Abort pending shutdown:"
+msgstr "Gaande afsluiting afbreken:"
+
+#: kdmshutdown.cpp:668
+msgid "No permission to abort pending shutdown:"
+msgstr "Geen permissie om gaande afsluiting af te breken:"
+
+#: kdmshutdown.cpp:674
+msgid "now"
+msgstr "nu"
+
+#: kdmshutdown.cpp:680
+msgid "infinite"
+msgstr "oneindig"
+
+#: kdmshutdown.cpp:686
+msgid ""
+"Owner: %1\n"
+"Type: %2%5\n"
+"Start: %3\n"
+"Timeout: %4"
+msgstr ""
+"Eigenaar: %1\n"
+"Type: %2%5\n"
+"Start: %3\n"
+"Tijdslimiet: %4"
+
+#: kdmshutdown.cpp:691
+msgid "console user"
+msgstr "console-gebruiker"
+
+#: kdmshutdown.cpp:693
+msgid "control socket"
+msgstr "controlesocket"
+
+#: kdmshutdown.cpp:696
+msgid "turn off computer"
+msgstr "computer uitschakelen"
+
+#: kdmshutdown.cpp:697
+msgid "restart computer"
+msgstr "computer herstarten"
+
+#: kdmshutdown.cpp:700
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Next boot: %1"
+msgstr ""
+"\n"
+"Volgende start: %1"
+
+#: kdmshutdown.cpp:703
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"After timeout: %1"
+msgstr ""
+"\n"
+"Na tijdslimiet van: %1"
+
+#: kdmshutdown.cpp:705
+msgid "abort all sessions"
+msgstr "alle sessie afbreken"
+
+#: kdmshutdown.cpp:707
+msgid "abort own sessions"
+msgstr "alle eigen sessies afbreken"
+
+#: kdmshutdown.cpp:708
+msgid "cancel shutdown"
+msgstr "afsluiten annuleren"
+
+#: themer/kdmlabel.cpp:170
+msgid "Language"
+msgstr "Taal"
+
+#: themer/kdmlabel.cpp:171
+msgid "Session Type"
+msgstr "Sessietype"
+
+#: themer/kdmlabel.cpp:172
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: themer/kdmlabel.cpp:173
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Verbinding verbreken"
+
+#: themer/kdmlabel.cpp:175
+msgid "Power off"
+msgstr "Uitschakelen"
+
+#: themer/kdmlabel.cpp:176
+msgid "Suspend"
+msgstr "Wachtstand"
+
+#: themer/kdmlabel.cpp:177
+msgid "Reboot"
+msgstr "Herstarten"
+
+#: themer/kdmlabel.cpp:178
+msgid "XDMCP Chooser"
+msgstr "XDMCP-kiezer"
+
+#: themer/kdmlabel.cpp:180
+msgid "You have got caps lock on."
+msgstr "Uw Caps Lock staat aan."
+
+#: themer/kdmlabel.cpp:181
+#, c-format
+msgid "User %s will login in %d seconds"
+msgstr "Gebruiker %s zal na %d seconden worden aangemeld"
+
+#: themer/kdmlabel.cpp:182
+#, c-format
+msgid "Welcome to %h"
+msgstr "Welkom bij %h"
+
+#: themer/kdmlabel.cpp:183
+msgid "Username:"
+msgstr "Gebruikersnaam:"
+
+#: themer/kdmlabel.cpp:184
+msgid "Password:"
+msgstr "Wachtwoord:"
+
+#: themer/kdmlabel.cpp:185
+msgid "Login"
+msgstr "Aanmelden"
+
+#: themer/kdmlabel.cpp:225
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: date format\n"
+"%a %d %B"
+msgstr "%a %d %B"
+
+#: themer/kdmthemer.cpp:67
+#, c-format
+msgid "Cannot open theme file %1"
+msgstr "Themabestand %1 kon niet worden geopend"
+
+#: themer/kdmthemer.cpp:71
+#, c-format
+msgid "Cannot parse theme file %1"
+msgstr "Themabestand %1 kon niet worden ingelezen"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kfindpart.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kfindpart.po
new file mode 100644
index 00000000000..6db7260fafe
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kfindpart.po
@@ -0,0 +1,528 @@
+# translation of kfindpart.po to
+# translation of kfindpart.po to Dutch
+# translation of kfindpart.po to
+# translation of kfindpart.po to Nederlands
+# Nederlandse vertaling van Kfindpart
+# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 KDE e.v.
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <ww.kde.nl>
+# Proefgelezen door Onno Zweers, 1-5-2002
+# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2000, 2001, 2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kfindpart\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-10 02:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-06-02 11:37+0200\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Otto Bruggeman,Rinse de Vries,Onno Zweers"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "ottobruggeman@kde.nl,rinsedevries@kde.nl,"
+
+#: kfind.cpp:72 kfinddlg.cpp:40
+msgid "&Find"
+msgstr "&Zoeken"
+
+#: kfinddlg.cpp:33
+msgid "Find Files/Folders"
+msgstr "Bestanden/mappen zoeken"
+
+#: kfinddlg.cpp:54
+msgid "AMiddleLengthText..."
+msgstr "Eenmiddellangetekst..."
+
+#: kfinddlg.cpp:55 kfinddlg.cpp:177
+msgid "Ready."
+msgstr "Gereed."
+
+#: kfinddlg.cpp:112 kfinddlg.cpp:217
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: one file found\n"
+"%n files found"
+msgstr ""
+"Een bestand gevonden\n"
+"%n bestanden gevonden"
+
+#: kfinddlg.cpp:152
+msgid "Searching..."
+msgstr "Bezig met zoeken..."
+
+#: kfinddlg.cpp:179
+msgid "Aborted."
+msgstr "Onderbroken."
+
+#: kfinddlg.cpp:182 kfinddlg.cpp:187 kfinddlg.cpp:193
+msgid "Error."
+msgstr "Fout."
+
+#: kfinddlg.cpp:183
+msgid "Please specify an absolute path in the \"Look in\" box."
+msgstr "Specificeer een absoluut pad in het vak \"Zoeken in\"."
+
+#: kfinddlg.cpp:188
+msgid "Could not find the specified folder."
+msgstr "De opgegeven map is niet gevonden."
+
+#: kfindpart.cpp:81
+msgid "Find Component"
+msgstr "Component zoeken"
+
+#: kftabdlg.cpp:64
+msgid "&Named:"
+msgstr "Ge&naamd:"
+
+#: kftabdlg.cpp:65
+msgid "You can use wildcard matching and \";\" for separating multiple names"
+msgstr ""
+"U kunt gebruik maken van jokertekens en \";\" voor het scheiden van meerdere "
+"termen"
+
+#: kftabdlg.cpp:68
+msgid "Look &in:"
+msgstr "Zoeken &in:"
+
+#: kftabdlg.cpp:69
+msgid "Include &subfolders"
+msgstr "Inclusief &submappen"
+
+#: kftabdlg.cpp:70
+msgid "Case s&ensitive search"
+msgstr "Hoofdl&ettergevoelig zoeken"
+
+#: kftabdlg.cpp:71
+msgid "&Browse..."
+msgstr "&Bladeren..."
+
+#: kftabdlg.cpp:72
+msgid "&Use files index"
+msgstr "Bestandenindex gebr&uiken"
+
+#: kftabdlg.cpp:90
+msgid ""
+"<qt>Enter the filename you are looking for. "
+"<br>Alternatives may be separated by a semicolon \";\"."
+"<br>"
+"<br>The filename may contain the following special characters:"
+"<ul>"
+"<li><b>?</b> matches any single character</li>"
+"<li><b>*</b> matches zero or more of any characters</li>"
+"<li><b>[...]</b> matches any of the characters in braces</li></ul>"
+"<br>Example searches:"
+"<ul>"
+"<li><b>*.kwd;*.txt</b> finds all files ending with .kwd or .txt</li>"
+"<li><b>go[dt]</b> finds god and got</li>"
+"<li><b>Hel?o</b> finds all files that start with \"Hel\" and end with \"o\", "
+"having one character in between</li>"
+"<li><b>My Document.kwd</b> finds a file of exactly that name</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Voer de naam in van het bestand waarnaar u zoekt. "
+"<br>Alternatieven mogen worden gescheiden door een puntkomma \";\". "
+"<br> "
+"<br>De bestandsnaam mag de volgende speciale tekens bevatten: "
+"<ul> "
+"<li><b>?</b> komt overeen met elk enkelvoudig teken</li> "
+"<li><b>*</b> komt overeen met nul of meer van elk teken</li> "
+"<li><b>[...]</b> komt overeen met een van de tekens binnen de blokhaakjes</li>"
+"</ul> "
+"<br>Voorbeelden: "
+"<ul>"
+"<li><b>*.kwd;*.txt</b> vindt alle bestanden die eindigen op .kwd of .txt</li> "
+"<li><b>Linu[xs]</b> vindt Linux en Linus</li> "
+"<li><b>Hal?o</b> vindt alle bestanden die beginnen met \"Hal\" en eindigen op "
+"\"o\", met één teken ertussen.</li> "
+"<li><b>Mijn document.kwd</b> vindt alle bestanden die exact die naam dragen</li>"
+"</ul></qt>"
+
+#: kftabdlg.cpp:111
+msgid ""
+"<qt>This lets you use the files' index created by the <i>slocate</i> "
+"package to speed-up the search; remember to update the index from time to time "
+"(using <i>updatedb</i>).</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Dit zorgt er voor dat u de bestandenindex die is aangemaakt door <i>"
+"slocate</i> kunt gebruiken. Vergeet niet om van tijd tot tijd de index te "
+"actualiseren via <i>updatedb</i>.</qt>"
+
+#: kftabdlg.cpp:147
+msgid "Find all files created or &modified:"
+msgstr "Zoek alle bestanden, aange&maakt of bewerkt:"
+
+#: kftabdlg.cpp:149
+msgid "&between"
+msgstr "&tussen"
+
+#: kftabdlg.cpp:150
+msgid "&during the previous"
+msgstr "ge&durende de afgelopen"
+
+#: kftabdlg.cpp:151
+msgid "and"
+msgstr "en"
+
+#: kftabdlg.cpp:153
+msgid "minute(s)"
+msgstr "minu(u)t(en)"
+
+#: kftabdlg.cpp:154
+msgid "hour(s)"
+msgstr "(u)ur(en)"
+
+#: kftabdlg.cpp:155
+msgid "day(s)"
+msgstr "dag(en)"
+
+#: kftabdlg.cpp:156
+msgid "month(s)"
+msgstr "maand(en)"
+
+#: kftabdlg.cpp:157
+msgid "year(s)"
+msgstr "ja(a)r(en)"
+
+#: kftabdlg.cpp:168
+msgid "File &size is:"
+msgstr "&Grootte is:"
+
+#: kftabdlg.cpp:174
+msgid "Files owned by &user:"
+msgstr "Bestanden eigendom van gebr&uiker:"
+
+#: kftabdlg.cpp:176
+msgid "Owned by &group:"
+msgstr "Eigendom van &groep:"
+
+#: kftabdlg.cpp:178
+msgid "(none)"
+msgstr "(geen)"
+
+#: kftabdlg.cpp:179
+msgid "At Least"
+msgstr "Tenminste"
+
+#: kftabdlg.cpp:180
+msgid "At Most"
+msgstr "Ten hoogste"
+
+#: kftabdlg.cpp:181
+msgid "Equal To"
+msgstr "Gelijk aan"
+
+#: kftabdlg.cpp:183
+msgid "Bytes"
+msgstr "Bytes"
+
+#: kftabdlg.cpp:184
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
+
+#: kftabdlg.cpp:185
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: kftabdlg.cpp:186
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
+
+#: kftabdlg.cpp:249
+msgid "File &type:"
+msgstr "Bestands&type:"
+
+#: kftabdlg.cpp:251
+msgid "C&ontaining text:"
+msgstr "&Met de tekst:"
+
+#: kftabdlg.cpp:256
+msgid ""
+"<qt>If specified, only files that contain this text are found. Note that not "
+"all file types from the list above are supported. Please refer to the "
+"documentation for a list of supported file types.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> Indien opgegeven zullen alleen bestanden die deze tekst bevatten worden "
+"gevonden. Opmerking: niet alle bestandstypen uit bovenstaande lijst worden "
+"ondersteund. Kijk in de documentatie voor een lijst met ondersteunde "
+"bestandstypen."
+
+#: kftabdlg.cpp:264
+msgid "Case s&ensitive"
+msgstr "Hoofdl&ettergevoelig"
+
+#: kftabdlg.cpp:265
+msgid "Include &binary files"
+msgstr "Inclusief &binaire bestanden"
+
+#: kftabdlg.cpp:266
+msgid "Regular e&xpression"
+msgstr "Reguliere e&xpressie"
+
+#: kftabdlg.cpp:269
+msgid ""
+"<qt>This lets you search in any type of file, even those that usually do not "
+"contain text (for example program files and images).</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> Dit zorgt er voor dat u in elk type bestand kunt zoeken, ook de bestanden "
+"die doorgaans geen tekst bevatten (bijv. programmabestanden en "
+"afbeeldingen).</qt>"
+
+#: kftabdlg.cpp:277
+msgid "&Edit..."
+msgstr "B&ewerken..."
+
+#: kftabdlg.cpp:282
+msgid "fo&r:"
+msgstr "voo&r:"
+
+#: kftabdlg.cpp:283
+msgid "Search &metainfo sections:"
+msgstr "Zoeken in &metainfo-secties:"
+
+#: kftabdlg.cpp:286
+msgid "All Files & Folders"
+msgstr "Alle bestanden en mappen"
+
+#: kftabdlg.cpp:288
+msgid "Folders"
+msgstr "Mappen"
+
+#: kftabdlg.cpp:289
+msgid "Symbolic Links"
+msgstr "Symbolische koppelingen"
+
+#: kftabdlg.cpp:290
+msgid "Special Files (Sockets, Device Files, ...)"
+msgstr "Speciale bestanden (poorten, apparaatbestanden...)"
+
+#: kftabdlg.cpp:291
+msgid "Executable Files"
+msgstr "Uitvoerbare bestanden"
+
+#: kftabdlg.cpp:292
+msgid "SUID Executable Files"
+msgstr "SUID-uitvoerbare bestanden"
+
+#: kftabdlg.cpp:293
+msgid "All Images"
+msgstr "Alle afbeeldingen"
+
+#: kftabdlg.cpp:294
+msgid "All Video"
+msgstr "Alle videobestanden"
+
+#: kftabdlg.cpp:295
+msgid "All Sounds"
+msgstr "Alle geluidsbestanden"
+
+#: kftabdlg.cpp:343
+msgid "Name/&Location"
+msgstr "Naam/&locatie"
+
+#: kftabdlg.cpp:344
+msgid "C&ontents"
+msgstr "I&nhoud"
+
+#: kftabdlg.cpp:345
+msgid "&Properties"
+msgstr "&Eigenschappen"
+
+#: kftabdlg.cpp:350
+msgid ""
+"<qt>Search within files' specific comments/metainfo"
+"<br>These are some examples:"
+"<br>"
+"<ul>"
+"<li><b>Audio files (mp3...)</b> Search in id3 tag for a title, an album</li>"
+"<li><b>Images (png...)</b> Search images with a special resolution, "
+"comment...</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Zoek binnen specifieke commentaren/meta-info van bestanden "
+"<br>Hier zijn enkele voorbeelden: "
+"<br> "
+"<ul> "
+"<li><b>Audio-bestanden (mp3...)</b> zoek in de id3-tag naar een titel, een "
+"album, .. </li> "
+"<li><b>Afbeeldingen (png...)</b> zoek naar bestanden met een bepaalde "
+"resolutie, commentaar, ...</li></ul></qt>"
+
+#: kftabdlg.cpp:358
+msgid ""
+"<qt>If specified, search only in this field"
+"<br>"
+"<ul>"
+"<li><b>Audio files (mp3...)</b> This can be Title, Album...</li>"
+"<li><b>Images (png...)</b> Search only in Resolution, Bitdepth...</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Wanneer opgegeven, zoek alleen in dit veld"
+"<br> "
+"<ul> "
+"<li><b>Audio-bestanden (mp3...)</b> dit kan de titel zijn, het album...</li> "
+"<li><b>Afbeeldingen (png...)</b> zoek alleen in de resolutie, bitdiepte...</li>"
+"</ul></qt>"
+
+#: kftabdlg.cpp:552
+msgid "Unable to search within a period which is less than a minute."
+msgstr ""
+"Er kan niet binnen een periode die nog geen hele minuut duurt gezocht worden."
+
+#: kftabdlg.cpp:563
+msgid "The date is not valid."
+msgstr "De datum is ongeldig."
+
+#: kftabdlg.cpp:565
+msgid "Invalid date range."
+msgstr "Ongeldig datumbereik."
+
+#: kftabdlg.cpp:567
+msgid "Unable to search dates in the future."
+msgstr "Er kan niet in de toekomst worden gezocht."
+
+#: kftabdlg.cpp:628
+msgid "Size is too big. Set maximum size value?"
+msgstr "Afmeting is te groot. Wilt u deze op de maximumwaarde zetten?"
+
+#: kftabdlg.cpp:628
+msgid "Set"
+msgstr "Zetten"
+
+#: kftabdlg.cpp:628
+msgid "Do Not Set"
+msgstr "Niet zetten"
+
+#: kfwin.cpp:49
+msgid "Read-write"
+msgstr "Lezen/schrijven"
+
+#: kfwin.cpp:50
+msgid "Read-only"
+msgstr "Alleen-lezen"
+
+#: kfwin.cpp:51
+msgid "Write-only"
+msgstr "Alleen-schrijven"
+
+#: kfwin.cpp:52
+msgid "Inaccessible"
+msgstr "Ontoegankelijk"
+
+#: kfwin.cpp:115
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: kfwin.cpp:116
+msgid "In Subfolder"
+msgstr "In submap"
+
+#: kfwin.cpp:117
+msgid "Size"
+msgstr "Grootte"
+
+#: kfwin.cpp:119
+msgid "Modified"
+msgstr "Gewijzigd"
+
+#: kfwin.cpp:121
+msgid "Permissions"
+msgstr "Toegangsrechten"
+
+#: kfwin.cpp:124
+msgid "First Matching Line"
+msgstr "Eerste overeenkomende regel"
+
+#: kfwin.cpp:194
+msgid "Save Results As"
+msgstr "Resultaten opslaan als"
+
+#: kfwin.cpp:219
+msgid "Unable to save results."
+msgstr "De resultaten konden niet worden opgeslagen."
+
+#: kfwin.cpp:230 kfwin.cpp:231 kfwin.cpp:232
+msgid "KFind Results File"
+msgstr "KFind resultatenbestand"
+
+#: kfwin.cpp:259
+msgid ""
+"Results were saved to file\n"
+msgstr ""
+"De resultaten zijn opslagen in bestand\n"
+
+#: kfwin.cpp:289
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete the selected file?\n"
+"Do you really want to delete the %n selected files?"
+msgstr ""
+"Wilt u het geselecteerde bestand verwijderen?\n"
+"Wilt u de %n geselecteerde bestanden verwijderen?"
+
+#: kfwin.cpp:412
+msgid ""
+"_: Menu item\n"
+"Open"
+msgstr "Openen"
+
+#: kfwin.cpp:413
+msgid "Open Folder"
+msgstr "Map openen"
+
+#: kfwin.cpp:418
+msgid "Open With..."
+msgstr "Openen met..."
+
+#: kfwin.cpp:424
+msgid "Selected Files"
+msgstr "Geselecteerde bestanden"
+
+#: kquery.cpp:478
+msgid "Error while using locate"
+msgstr "Fout bij het gebruiken van locate"
+
+#: main.cpp:14
+msgid "KDE file find utility"
+msgstr "KDE-zoekprogramma"
+
+#: main.cpp:18
+msgid "Path(s) to search"
+msgstr "Zoekpad(en)"
+
+#: main.cpp:25
+msgid "KFind"
+msgstr "KFind"
+
+#: main.cpp:27
+msgid "(c) 1998-2003, The KDE Developers"
+msgstr "(c) 1998-2003, de KDE-ontwikkelaars"
+
+#: main.cpp:29
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "Huidige onderhouder"
+
+#: main.cpp:30
+msgid "Developer"
+msgstr "Ontwikkelaar"
+
+#: main.cpp:31
+msgid "UI Design & more search options"
+msgstr "UI ontwerp en meer zoek mogelijkheden"
+
+#: main.cpp:41
+msgid "UI Design"
+msgstr "UI ontwerp"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kfmclient.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kfmclient.po
new file mode 100644
index 00000000000..0068522c113
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kfmclient.po
@@ -0,0 +1,330 @@
+# translation of kfmclient.po to Dutch
+# translation of kfmclient.po to Nederlands
+# translation of kfmclient.po to
+# Nederlandse vertaling van kfmclient.
+# Copyright (C) 2000, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>
+# Gelezen, rinse
+# KDE-vertaalteam Nederlands <i18n@kde.nl>, 2000.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kfmclient\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-04 03:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-26 22:32+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kfmclient.cc:52
+msgid "kfmclient"
+msgstr "kfmclient"
+
+#: kfmclient.cc:54
+msgid "KDE tool for opening URLs from the command line"
+msgstr ""
+"KDE-hulpprogramma voor het openen van URL-adressen vanaf de commandoprompt"
+
+#: kfmclient.cc:64
+msgid "Non interactive use: no message boxes"
+msgstr "Niet-interactief gebruik: geen berichtvelden"
+
+#: kfmclient.cc:65
+msgid "Show available commands"
+msgstr "Beschikbare commando's weergeven"
+
+#: kfmclient.cc:66
+msgid "Command (see --commands)"
+msgstr "Commando (zie --commands)"
+
+#: kfmclient.cc:67
+msgid "Arguments for command"
+msgstr "Argumenten voor commando"
+
+#: kfmclient.cc:83
+msgid ""
+"\n"
+"Syntax:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Gebruik:\n"
+
+#: kfmclient.cc:84
+msgid ""
+" kfmclient openURL 'url' ['mimetype']\n"
+" # Opens a window showing 'url'.\n"
+" # 'url' may be a relative path\n"
+" # or file name, such as . or subdir/\n"
+" # If 'url' is omitted, $HOME is used instead.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" kfmclient openURL 'url' ['mime-bestandstype']\n"
+" # opent een venster met het 'URL-adres'.\n"
+" # 'url' kan een relatief pad zijn\n"
+" # of een bestandsnaam, zoals . of submap/\n"
+" # Als 'url' wordt weggelaten, dan wordt $HOME gebruikt.\n"
+"\n"
+
+#: kfmclient.cc:89
+msgid ""
+" # If 'mimetype' is specified, it will be used to determine the\n"
+" # component that Konqueror should use. For instance, set it to\n"
+" # text/html for a web page, to make it appear faster\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" # Als 'mime-bestandstype' is opgegeven, dan zal het gebruikt\n"
+" # worden om te bepalen welk component Konqueror zal gebruiken.\n"
+" # Bijvoorbeeld, zet het op text/html voor een webpagina, om\n"
+" # deze sneller te openen.\n"
+"\n"
+
+#: kfmclient.cc:93
+msgid ""
+" kfmclient newTab 'url' ['mimetype']\n"
+" # Same as above but opens a new tab with 'url' in an existing "
+"Konqueror\n"
+" # window on the current active desktop if possible.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" kfmclient newTab 'url' ['mimetype']\n"
+" # Zelfde als hierboven, maar opent een nieuw tabblad met 'url' in "
+"een reeds geopend\n"
+" # Konqueror-venster op het huidige bureaublad (indien "
+"mogelijk).\n"
+"\n"
+
+#: kfmclient.cc:97
+msgid ""
+" kfmclient openProfile 'profile' ['url']\n"
+" # Opens a window using the given profile.\n"
+" # 'profile' is a file under "
+"~/.kde/share/apps/konqueror/profiles.\n"
+" # 'url' is an optional URL to open.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" kfmclient openProfile 'profiel' ['URL-adres]\n"
+" # Opent een venster met het gegeven profiel.\n"
+" # 'profiel' is een bestand uit "
+"~/.kde/share/apps/konqueror/profiles.\n"
+" # 'URL-adres' is een optioneel te openen URL-adres.\n"
+"\n"
+
+#: kfmclient.cc:102
+msgid ""
+" kfmclient openProperties 'url'\n"
+" # Opens a properties menu\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" kfmclient openProperties 'url'\n"
+" # opent een menu met de eigenschappen.\n"
+"\n"
+
+#: kfmclient.cc:104
+msgid ""
+" kfmclient exec ['url' ['binding']]\n"
+" # Tries to execute 'url'. 'url' may be a usual\n"
+" # URL, this URL will be opened. You may omit\n"
+" # 'binding'. In this case the default binding\n"
+msgstr ""
+" kfmclient exec ['url' ['binding']]\n"
+" # Probeert 'url' uit te voeren. 'url' kan een gebruikelijke\n"
+" # URL-adres zijn, dit URL-adres wordt dan geopend. U mag\n"
+" # 'binding' weglaten. In dat geval wordt de standaard-binding\n"
+
+#: kfmclient.cc:108
+msgid ""
+" # is tried. Of course URL may be the URL of a\n"
+" # document, or it may be a *.desktop file.\n"
+msgstr ""
+" # gebruikt. 'URL' mag uiteraard het URL-adres van een\n"
+" # document of een *.desktop-bestand zijn.\n"
+
+#: kfmclient.cc:110
+msgid ""
+" # This way you could for example mount a device\n"
+" # by passing 'Mount default' as binding to \n"
+" # 'cdrom.desktop'\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" # Op deze manier kunt u bijvoorbeeld een bestandssysteem "
+"aankoppelen\n"
+" # door 'Mount default' in te stellen als binding \n"
+" # voor 'cdrom.desktop'\n"
+"\n"
+
+#: kfmclient.cc:113
+msgid ""
+" kfmclient move 'src' 'dest'\n"
+" # Moves the URL 'src' to 'dest'.\n"
+" # 'src' may be a list of URLs.\n"
+msgstr ""
+" kfmclient move 'src' 'dest'\n"
+" # Verplaatst het URL-adres van het vertrekpunt ('src') naar de "
+"bestemming ('dest').\n"
+" # 'src' mag een lijst met URL-adressen zijn.\n"
+
+#: kfmclient.cc:118
+msgid ""
+" kfmclient download ['src']\n"
+" # Copies the URL 'src' to a user specified location'.\n"
+" # 'src' may be a list of URLs, if not present then\n"
+" # a URL will be requested.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" kfmclient download ['src']\n"
+" # Kopieert een URL-adres 'src' naar een door gebruiker\n"
+" # gedefinieerde locatie.\n"
+" # 'src' mag een lijst met URL-adressen zijn. Als dit niet\n"
+" # is vooringesteld, dan wordt een URL-adres verzocht.\n"
+"\n"
+
+#: kfmclient.cc:122
+msgid ""
+" kfmclient copy 'src' 'dest'\n"
+" # Copies the URL 'src' to 'dest'.\n"
+" # 'src' may be a list of URLs.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" kfmclient copy 'src' 'dest'\n"
+" # kopiëert een URL-adres van het vertrekpunt ('src') naar de "
+"bestemming ('dest').\n"
+" # 'src' mag een lijst met URL-adressen zijn.\n"
+"\n"
+
+#: kfmclient.cc:125
+msgid ""
+" kfmclient sortDesktop\n"
+" # Rearranges all icons on the desktop.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" kfmclient sortDesktop\n"
+" # Herschikt alle pictogrammen op het bureaublad.\n"
+"\n"
+
+#: kfmclient.cc:127
+msgid ""
+" kfmclient configure\n"
+" # Re-read Konqueror's configuration.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" kfmclient configure\n"
+" # Herleest de configuratie van Konqueror.\n"
+"\n"
+
+#: kfmclient.cc:129
+msgid ""
+" kfmclient configureDesktop\n"
+" # Re-read kdesktop's configuration.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" kfmclient configureDesktop\n"
+" # Herleest de configuratie van kdesktop.\n"
+"\n"
+
+#: kfmclient.cc:132
+msgid ""
+"*** Examples:\n"
+" kfmclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop \"Mount default\"\n"
+" // Mounts the CD-ROM\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"*** Voorbeelden:\n"
+" kfmclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop \"Mount default\"\n"
+" // koppelt de cd-romschijf aan het bestandssysteem\n"
+"\n"
+
+#: kfmclient.cc:135
+msgid ""
+" kfmclient exec file:/home/weis/data/test.html\n"
+" // Opens the file with default binding\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" kfmclient exec file:/home/jan/data/test.html\n"
+" // opent een bestand met de standaard programmabinding\n"
+"\n"
+
+#: kfmclient.cc:137
+msgid ""
+" kfmclient exec file:/home/weis/data/test.html Netscape\n"
+" // Opens the file with netscape\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" kfmclient exec file:/home/jan/data/test.html Netscape\n"
+" // opent het bestand met Netscape\n"
+"\n"
+
+#: kfmclient.cc:139
+msgid ""
+" kfmclient exec ftp://localhost/\n"
+" // Opens new window with URL\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" kfmclient exec ftp://localhost/\n"
+" // opent een nieuw venster met dit URL-adres\n"
+"\n"
+
+#: kfmclient.cc:141
+msgid ""
+" kfmclient exec file:/root/Desktop/emacs.desktop\n"
+" // Starts emacs\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" kfmclient exec file:/root/Desktop/emacs.desktop\n"
+" // start emacs\n"
+"\n"
+
+#: kfmclient.cc:143
+msgid ""
+" kfmclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop\n"
+" // Opens the CD-ROM's mount directory\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" kfmclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop\n"
+" // opent de map van de cd-rom\n"
+"\n"
+
+#: kfmclient.cc:145
+msgid ""
+" kfmclient exec .\n"
+" // Opens the current directory. Very convenient.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" kfmclient exec .\n"
+" // opent de huidige map. Erg handig.\n"
+"\n"
+
+#: kfmclient.cc:405
+msgid ""
+"Profile %1 not found\n"
+msgstr ""
+"Profiel %1 is niet gevonden\n"
+
+#: kfmclient.cc:434
+msgid ""
+"Syntax Error: Not enough arguments\n"
+msgstr ""
+"Syntaxisfout: te weinig argumenten\n"
+
+#: kfmclient.cc:439
+msgid ""
+"Syntax Error: Too many arguments\n"
+msgstr ""
+"Syntaxisfout: teveel argumenten\n"
+
+#: kfmclient.cc:559
+msgid "Unable to download from an invalid URL."
+msgstr "Er kan niet van een ongeldig URL-adres worden gedownload."
+
+#: kfmclient.cc:623
+msgid ""
+"Syntax Error: Unknown command '%1'\n"
+msgstr ""
+"Syntaxisfout: '%1' is een onbekend commando\n"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kfontinst.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kfontinst.po
new file mode 100644
index 00000000000..20876cab127
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kfontinst.po
@@ -0,0 +1,589 @@
+# translation of kfontinst.po to Dutch
+# translation of kfontinst.po to
+# translation of kfontinst.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kfontinst\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-16 02:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-26 22:52+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:87
+msgid "KDE Font Installer"
+msgstr "KDE Lettertype-installatie"
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:90
+msgid ""
+"GUI front end to the fonts:/ ioslave.\n"
+"(c) Craig Drummond, 2000 - 2004"
+msgstr ""
+"Grafische schil voor kioslave \"fonts:/\"\n"
+"(c) Craig Drummond, 2000 - 2004"
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:92
+msgid "Developer and maintainer"
+msgstr "Ontwikkelaar en onderhouder"
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:157 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:220
+msgid "Add Fonts..."
+msgstr "Lettertypen toevoegen..."
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:172
+msgid ""
+"<b>The fonts shown are your personal fonts.</b>"
+"<br>To see (and install) system-wide fonts, click on the \"Administrator Mode\" "
+"button below."
+msgstr ""
+"<b>De getoonde lettertypen zijn uw persoonlijke lettertypen.</b> "
+"<br>Om systeemwijde lettertypen te bekijken/installeren, klik op de knop "
+"\"Systeembeheerdermodus\" onderin het venster."
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:213
+msgid "Show Bitmap Fonts"
+msgstr "Bitmap-lettertypen tonen"
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:234
+msgid "Configure..."
+msgstr "Instellen..."
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:238
+msgid "Print..."
+msgstr "Afdrukken..."
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:317
+msgid ""
+"<h1>Font Installer</h1>"
+"<p> This module allows you to install TrueType, Type1, and Bitmap fonts.</p>"
+"<p>You may also install fonts using Konqueror: type fonts:/ into Konqueror's "
+"location bar and this will display your installed fonts. To install a font, "
+"simply copy one into the folder.</p>"
+msgstr ""
+"<h1>Lettertype-installatie</h1>"
+"<p>Met deze module kunt u TrueType, Type1 en Bitmap-lettertypen installeren.</p>"
+"<p>U kunt ook lettertypen installeren in Konqueror: Typ dan fonts:/ in de "
+"locatiebalk om uw lettertypen te tonen. Om een nieuw lettertype te installeren "
+"kunt u het dan simpelweg naar de juiste map toe slepen.</p>"
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:324
+msgid ""
+"<h1>Font Installer</h1>"
+"<p> This module allows you to install TrueType, Type1, and Bitmap fonts.</p>"
+"<p>You may also install fonts using Konqueror: type fonts:/ into Konqueror's "
+"location bar and this will display your installed fonts. To install a font, "
+"simply copy it into the appropriate folder - \"Personal\" for fonts available "
+"to just yourself, or \"System\" for system-wide fonts (available to all).</p>"
+"<p><b>NOTE:</b> As you are not logged in as \"root\", any fonts installed will "
+"only be available to you. To install fonts system-wide, use the \"Administrator "
+"Mode\" button to run this module as \"root\".</p>"
+msgstr ""
+"<h1>Lettertype-installatie</h1>"
+"<p>Met deze module kunt u TrueType, Type1- en Bitmap-lettertypen "
+"installeren.</p>"
+"<p>U kunt ook lettertypen installeren in Konqueror: Typ dan fonts:/ in de "
+"locatiebalk om uw lettertypen te tonen. Om een nieuw lettertype te installeren "
+"kunt u het dan simpelweg naar de juiste map toe slepen: \"Persoonlijk\" voor "
+"lettertypen die alleen voor u beschikbaar zijn, of \"System\" voor systeemwijde "
+"lettertypen (beschikbaar voor iedereen).</p> "
+"<p><b>Opmerking:</b> Als u niet als \"root\" bent aangemeld zijn de lettertypen "
+"die u installeert alleen voor uzelf beschikbaar. Om lettertypen systeemwijd te "
+"instelleren, klik op de knop \"Systeembeheerdermodus\" onderin dit venster om "
+"deze module met de rechten van \"root\" te draaien.</p>"
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:421
+msgid "Add Fonts"
+msgstr "Lettertypen toevoegen"
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:430
+msgid "You did not select anything to delete."
+msgstr "U hebt niets geselecteerd om te verwijderen."
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:430
+msgid "Nothing to Delete"
+msgstr "Niets om te verwijderen"
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:454
+msgid ""
+"<qt>Do you really want to delete\n"
+" <b>'%1'</b>?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Wilt u \n"
+"<b>'%1'</b> verwijderen?</qt>"
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:455
+msgid "Delete Font"
+msgstr "Lettertype verwijderen"
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:459
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete this font?\n"
+"Do you really want to delete these %n fonts?"
+msgstr ""
+"Wilt u dit lettertype verwijderen?\n"
+"Wilt u deze %n lettertypen verwijderen?"
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:461
+msgid "Delete Fonts"
+msgstr "Lettertypen verwijderen"
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:535
+msgid ""
+"There are no printable fonts.\n"
+"You can only print non-bitmap fonts."
+msgstr ""
+"Er zijn geen afdrukbare lettertypen.\n"
+"U kunt alleen niet-bitmap lettertypen afdrukken."
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:536
+msgid "Cannot Print"
+msgstr "Afdrukken niet mogelijk"
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:561
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: One Font\n"
+"%n Fonts"
+msgstr ""
+"1 lettertype\n"
+"%n lettertypen"
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:581
+msgid "(%1 Total)"
+msgstr "(totaal %1)"
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:584
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: One Family\n"
+"%n Families"
+msgstr ""
+"1 familie\n"
+"%n families"
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:611
+msgid ""
+"<p>Please note that any open applications will need to be restarted in order "
+"for any changes to be noticed."
+"<p>"
+"<p>(You will also have to restart this application in order to use its print "
+"function on any newly installed fonts.)</p>"
+msgstr ""
+"<p>Opmerking: om de wijzigingen zichtbaar te maken dient u alle geopende "
+"programma's opnieuw te starten. "
+"<p>"
+"<p>(Om vanuit dit programma de nieuw-geïnstalleerde lettertypen te kunnen "
+"afdrukken dient u dit programma ook te herstarten.)</p>"
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:615
+msgid ""
+"Please note that any open applications will need to be restarted in order for "
+"any changes to be noticed."
+msgstr ""
+"Opmerking: om de wijzigingen zichtbaar te maken dient u alle geopende "
+"programma's opnieuw te starten."
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:618 viewpart/FontViewPart.cpp:244
+msgid "Success"
+msgstr "Succes"
+
+#: kcmfontinst/KFileFontView.cpp:73
+msgid "Detailed View"
+msgstr "Gedetailleerde weergave"
+
+#: kcmfontinst/KFileFontView.cpp:75
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: kcmfontinst/KFileFontView.cpp:76
+msgid "Size"
+msgstr "Grootte"
+
+#: kcmfontinst/KFileFontView.cpp:77
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:39
+msgid "Print Font Samples"
+msgstr "Lettertypevoorbeelden afdrukken"
+
+#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:44
+msgid "Output:"
+msgstr "Uitvoer:"
+
+#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:46
+msgid "All Fonts"
+msgstr "Alle lettertypen"
+
+#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:47
+msgid "Selected Fonts"
+msgstr "Geselecteerde lettertypen"
+
+#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:49
+msgid "Font size:"
+msgstr "Tekengrootte:"
+
+#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:51
+msgid "Waterfall"
+msgstr "Waterval"
+
+#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:52
+msgid "12pt"
+msgstr "12pt"
+
+#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:53
+msgid "18pt"
+msgstr "18pt"
+
+#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:54
+msgid "24pt"
+msgstr "24pt"
+
+#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:55
+msgid "36pt"
+msgstr "36pt"
+
+#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:56
+msgid "48pt"
+msgstr "48pt"
+
+#: kcmfontinst/SettingsDialog.cpp:46
+msgid "Settings"
+msgstr "Instellingen"
+
+#: kcmfontinst/SettingsDialog.cpp:51
+msgid "Configure fonts for legacy X applications"
+msgstr "Lettertypen voor verouderde X-programma's instellen"
+
+#: kcmfontinst/SettingsDialog.cpp:52
+msgid ""
+"<p>Modern applications use a system called \"FontConfig\" to obtain the list of "
+"fonts. Older applications, such as OpenOffice 1.x, GIMP 1.x, etc. use the "
+"previous \"core X fonts\" mechanism for this.</p>"
+"<p>Selecting this option will inform the installer to create the necessary "
+"files so that these older applications can use the fonts you install.</p>"
+"<p>Please note, however, that this will slow down the installation process."
+"<p>"
+msgstr ""
+"<p>Moderne programma's gebruiken een systeem genaamd \"FontConfig\" om de lijst "
+"met lettertypen te bemachtigen. Oudere toepassingen, zoals OpenOffice 1.x, GIMP "
+"1.x, etc. gebruiken hiervoor het vorige mechanisme \" core X fonts\".</p> "
+"<p>Door deze optie in te schakelen zal het installatieprogramma de benodigde "
+"bestanden aanmaken zodat deze oudere programma's de lettertypen die u "
+"installeert kunnen gebruiken.</p> "
+"<p>Opmerking: dit vertraagd het installatieproces enigszins."
+"<p>"
+
+#: kcmfontinst/SettingsDialog.cpp:57
+msgid "Configure fonts for Ghostscript"
+msgstr "Lettertypen voor GhostScript instellen"
+
+#: kcmfontinst/SettingsDialog.cpp:58
+msgid ""
+"<p>When printing, most applications create what is know as PostScript. This is "
+"then sent to a special application, named Ghostscript, which can interpret the "
+"PostScript and send the appropriate instructions to your printer. If your "
+"application does not embed whatever fonts it uses into the PostScript, then "
+"Ghostscript needs to be informed as to which fonts you have installed, and "
+"where they are located.</p>"
+"<p>Selecting this option will create the necessary Ghostscript config files.</p>"
+"<p>Please note, however, that this will also slow down the installation "
+"process.</p>"
+"<p>As most applications can, and do, embed the fonts into the PostScript before "
+"sending this to Ghostscript, this option can safely be disabled."
+msgstr ""
+"<p>Bij het afdrukken genereren de meeste programma's een zogenaamd "
+"PostScript-bestand. Dit bestand wordt dan verzonden naar een speciaal "
+"programma, genaamd GhostScript. GhostScript interpreteert de PostScript en "
+"stuurt de juiste instructies naar uw printer. Als uw programma de gebruikte "
+"lettertypen niet in het PostScript-bestand insluit, dan heeft GhostScript "
+"informatie nodig over welke lettertypen u hebt geïnstalleerd en waar deze zich "
+"bevinden.</p> "
+"<p>Het selecteren van deze optie zorgt ervoor dat de hiervoor benodigde "
+"GhostScript-configuratiebestanden worden aangemaakt.</p> "
+"<p>Opmerking, dit zal het installatieproces enigszins vertragen.</p> "
+"<p>Omdat de meeste programma's de gebruikte lettertypen in het "
+"PostScript-bestand insluiten kunt u deze optie zonder problemen uitgeschakeld "
+"laten."
+
+#: kcmfontinst/SettingsDialog.cpp:84
+msgid ""
+"You have enabled a previously disabled option. Would you like the config files "
+"updated now? (Normally they are only updated upon installing, or removing, a "
+"font.)"
+msgstr ""
+"U hebt een optie ingeschakeld die eerder uitgeschakeld was. Wilt u nu de "
+"configuratiebestanden bijwerken? (Normaliter gebeurt het bijwerken alleen bij "
+"het installeren of verwijderen van een lettertype.)"
+
+#: kcmfontinst/SettingsDialog.cpp:86
+msgid "Update"
+msgstr "Bijwerken"
+
+#: kcmfontinst/SettingsDialog.cpp:86
+msgid "Do Not Update"
+msgstr "Niet bijwerken"
+
+#: kfile-plugin/KFileFont.cpp:287
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#: kfile-plugin/KFileFont.cpp:289
+msgid "Full Name"
+msgstr "Volledige naam"
+
+#: kfile-plugin/KFileFont.cpp:290
+msgid "Family"
+msgstr "Familie"
+
+#: kfile-plugin/KFileFont.cpp:291
+msgid "Foundry"
+msgstr "Maker"
+
+#: kfile-plugin/KFileFont.cpp:292
+msgid "Weight"
+msgstr "Gewicht"
+
+#: kfile-plugin/KFileFont.cpp:297
+msgid "Slant"
+msgstr "Schuin"
+
+#: kio/KioFonts.cpp:905 kio/KioFonts.cpp:2371
+msgid "Please specify \"%1\" or \"%2\"."
+msgstr "Geef \"%1\" of \"%2\" op."
+
+#: kio/KioFonts.cpp:1101 kio/KioFonts.cpp:1153 kio/KioFonts.cpp:1168
+#: kio/KioFonts.cpp:1393 kio/KioFonts.cpp:1598 kio/KioFonts.cpp:1659
+msgid "Could not access \"%1\" folder."
+msgstr "Kon de map \"%1\" niet openen."
+
+#: kio/KioFonts.cpp:1515
+msgid "Sorry, fonts cannot be renamed."
+msgstr "Helaas, u kunt lettertypen niet hernoemen."
+
+#: kio/KioFonts.cpp:1920
+msgid ""
+"Incorrect password.\n"
+msgstr ""
+"Onjuist wachtwoord.\n"
+
+#: kio/KioFonts.cpp:1963
+msgid ""
+"Do you wish to install the font into \"%1\" (in which case the font will only "
+"be usable by you), or \"%2\" (the font will be usable by all users - but you "
+"will need to know the administrator's password)?"
+msgstr ""
+"Wilt u het lettertype in \"%1\" installeren (het lettertype is dan alleen voor "
+"uzelf bruikbaar), of in \"%2\" (het lettertype is dan voor alle gebruikers "
+"beschikbaar, maar u hebt het root-wachtwoord nodig)?"
+
+#: kio/KioFonts.cpp:1968
+msgid "Where to Install"
+msgstr "Waar installeren"
+
+#: kio/KioFonts.cpp:2067
+msgid "Internal fontconfig error."
+msgstr "Interne fout van fontconfig."
+
+#: kio/KioFonts.cpp:2102
+msgid "Could not access \"%1\"."
+msgstr "Geen toegang tot \"%1\"."
+
+#: kio/KioFonts.cpp:2146
+msgid ""
+"<p>Only fonts may be installed.</p>"
+"<p>If installing a fonts package (*%1), then extract the components, and "
+"install individually.</p>"
+msgstr ""
+"<p>U kunt alleen lettertypen installeren</p> "
+"<p>Als u een lettertypepakket (*.%1) wilt installeren, pak dan eerst de "
+"componenten uit en installeer deze individueel.</p>"
+
+#: kio/KioFonts.cpp:2309
+msgid ""
+"<p>This font is located in a file alongside other fonts; in order to proceed "
+"with the moving they will all have to be moved. The other affected fonts "
+"are:</p>"
+"<ul>%1</ul>"
+"<p>\n"
+" Do you wish to move all of these?</p>"
+msgstr ""
+"<p> Dit lettertype bevindt zich in een bestand met andere lettertypen. Als u "
+"het wilt verplaatsen zullen alle anderen ook worden verplaatst. De andere "
+"lettertypen zijn: </p>"
+"<ul>%1</ul>"
+"<p>\n"
+"Wilt u ze allemaal verplaatsen?</p>"
+
+#: kio/KioFonts.cpp:2314
+msgid ""
+"<p>This font is located in a file alongside other fonts; in order to proceed "
+"with the copying they will all have to be copied. The other affected fonts "
+"are:</p>"
+"<ul>%1</ul>"
+"<p>\n"
+" Do you wish to copy all of these?</p>"
+msgstr ""
+"<p>Dit lettertype bevindt zich in een bestand met meerdere lettertypen. Als u "
+"het wilt kopiëren zullen ze allemaal worden gekopieerd. De andere lettertypen "
+"zijn: </p>"
+"<ul>%1</ul>"
+"<p>\n"
+"Wilt u ze allemaal kopiëren?</p>"
+
+#: kio/KioFonts.cpp:2318
+msgid ""
+"<p>This font is located in a file alongside other fonts; in order to proceed "
+"with the deleting they will all have to be deleted. The other affected fonts "
+"are:</p>"
+"<ul>%1</ul>"
+"<p>\n"
+" Do you wish to delete all of these?</p>"
+msgstr ""
+"<p> Dit lettertype bevindt zich in een bestand met meerdere lettertypen. Als u "
+"het wilt verwijderen zullen alle andere ook worden verwijderd. De andere "
+"lettertypen zijn: </p>"
+"<ul>%1</ul>"
+"<p>\n"
+"Wilt u al deze lettertypen verwijderen?</p>"
+
+#: kio/KioFonts.cpp:2391
+msgid ""
+"Sorry, you cannot rename, move, copy, or delete either \"%1\" or \"%2\"."
+msgstr ""
+"Helaas, zowel \"%1\" als \"%2\" kunt u niet hernoemen, kopiëren, verplaatsen of "
+"verwijderen."
+
+#: lib/FcEngine.cpp:522
+msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz0123456789"
+msgstr "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz0123456789"
+
+#: lib/FcEngine.cpp:576
+msgid "ERROR: Could not determine font's name."
+msgstr "FOUT: de naam van het lettertype kon niet worden bepaald."
+
+#: lib/FcEngine.cpp:580
+msgid ""
+"_n: %1 [1 pixel]\n"
+"%1 [%n pixels]"
+msgstr ""
+"%1 [1 pixel]\n"
+"%1 [%n pixels]"
+
+#: lib/FcEngine.cpp:697
+msgid ""
+"_: A sentence that uses all of the letters of the alphabet\n"
+"The quick brown fox jumps over the lazy dog"
+msgstr "Filmquiz bracht knappe ex-yogi van de wijs"
+
+#: lib/FcEngine.cpp:711
+msgid ""
+"_: All of the letters of the alphabet, uppercase\n"
+"ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+
+#: lib/FcEngine.cpp:716
+msgid ""
+"_: All of the letters of the alphabet, lowercase\n"
+"abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
+msgstr "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
+
+#: lib/FcEngine.cpp:721
+msgid ""
+"_: Numbers and characters\n"
+"0123456789.:,;(*!?'/\\\")£$€%^&-+@~#<>{}[]"
+msgstr "0123456789.:,;(*!?'/\\\")£$€%^&-+@~#<>{}[]"
+
+#: viewpart/FontPreview.cpp:92
+msgid " No preview available"
+msgstr " Geen voorbeeld beschikbaar"
+
+#: viewpart/FontViewPart.cpp:92
+msgid "Face:"
+msgstr "Lettertype:"
+
+#: viewpart/FontViewPart.cpp:94
+msgid "Install..."
+msgstr "Installeren..."
+
+#: viewpart/FontViewPart.cpp:110
+msgid "Change Text..."
+msgstr "Tekst wijzigen..."
+
+#: viewpart/FontViewPart.cpp:208
+msgid ""
+"Where do you wish to install \"%1\" (%2)?\n"
+"\"%3\" - only accessible to you, or\n"
+"\"%4\" - accessible to all (requires administrator password)"
+msgstr ""
+"Waar wilt u %1 (%2) installeren?\n"
+"\"%3\" - alleen toegankelijk voor uzelf, of\n"
+"\"%4\" - toegankelijk voor alle gebruikers (root-wachtwoord vereist)"
+
+#: viewpart/FontViewPart.cpp:216
+msgid "Install"
+msgstr "Installeren"
+
+#: viewpart/FontViewPart.cpp:243
+msgid "%1:%2 successfully installed."
+msgstr "%1:%2 is met succes geïnstalleerd."
+
+#: viewpart/FontViewPart.cpp:250
+msgid "Could not install %1:%2"
+msgstr "%1:%2 kon niet worden geïnstalleerd"
+
+#: viewpart/FontViewPart.cpp:260
+msgid "Preview String"
+msgstr "Voorbeeldtekst"
+
+#: viewpart/FontViewPart.cpp:260
+msgid "Please enter new string:"
+msgstr "Nieuwe tekst invoeren:"
+
+#: viewpart/FontViewPartFactory.cpp:78
+msgid "CFontViewPart"
+msgstr "CFontViewPart"
+
+#: viewpart/FontViewerApp.cpp:96
+msgid "Select Font to View"
+msgstr "Lettertype om te tonen selecteren"
+
+#: viewpart/FontViewerApp.cpp:111
+msgid "URL to open"
+msgstr "URL-adres om te openen"
+
+#: viewpart/FontViewerApp.cpp:115
+msgid "Font Viewer"
+msgstr "Lettertypeweergave"
+
+#: viewpart/FontViewerApp.cpp:115
+msgid "Simple font viewer"
+msgstr "Eenvoudig lettertype-weergaveprogramma"
+
+#: viewpart/FontViewerApp.cpp:117
+msgid "(c) Craig Drummond, 2004"
+msgstr "(c) Craig Drummond, 2004"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Wilbert Berendsen,Rinse de Vries,Tom Albers"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "wbsoft@xs4all.nl,rinsedevries@kde.nl,tomalbers@kde.nl"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kgreet_classic.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kgreet_classic.po
new file mode 100644
index 00000000000..276a97dd13d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kgreet_classic.po
@@ -0,0 +1,49 @@
+# translation of kgreet_classic.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kgreet_classic\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-16 01:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-07-14 20:57+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kgreet_classic.cpp:97
+msgid "&Username:"
+msgstr "Gebr&uikersnaam:"
+
+#: kgreet_classic.cpp:102
+msgid "Username:"
+msgstr "Gebruikersnaam:"
+
+#: kgreet_classic.cpp:124
+msgid "&Password:"
+msgstr "&Wachtwoord:"
+
+#: kgreet_classic.cpp:125
+msgid "Current &password:"
+msgstr "&Huidig wachtwoord:"
+
+#: kgreet_classic.cpp:143
+msgid "&New password:"
+msgstr "&Nieuw wachtwoord:"
+
+#: kgreet_classic.cpp:144
+msgid "Con&firm password:"
+msgstr "Wachtwoord &bevestigen:"
+
+#: kgreet_classic.cpp:291
+msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
+msgstr "Niet-herkende prompt \"%1\""
+
+#: kgreet_classic.cpp:500
+msgid "Username + password (classic)"
+msgstr "Gebruikersnaam en wachtwoord (klassiek)"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kgreet_winbind.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kgreet_winbind.po
new file mode 100644
index 00000000000..705476fb94e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kgreet_winbind.po
@@ -0,0 +1,54 @@
+# translation of kgreet_winbind.po to Nederlands
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kgreet_winbind\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-16 01:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-20 23:51+0100\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#: kgreet_winbind.cpp:127
+msgid "&Domain:"
+msgstr "&Domein:"
+
+#: kgreet_winbind.cpp:128
+msgid "&Username:"
+msgstr "Gebr&uikersnaam:"
+
+#: kgreet_winbind.cpp:142
+msgid "Domain:"
+msgstr "Domein:"
+
+#: kgreet_winbind.cpp:145
+msgid "Username:"
+msgstr "Gebruikersnaam:"
+
+#: kgreet_winbind.cpp:164
+msgid "&Password:"
+msgstr "&Wachtwoord:"
+
+#: kgreet_winbind.cpp:165
+msgid "Current &password:"
+msgstr "&Huidig wachtwoord:"
+
+#: kgreet_winbind.cpp:188
+msgid "&New password:"
+msgstr "&Nieuw wachtwoord:"
+
+#: kgreet_winbind.cpp:189
+msgid "Con&firm password:"
+msgstr "Wachtwoord &bevestigen:"
+
+#: kgreet_winbind.cpp:370
+msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
+msgstr "Niet-herkende prompt \"%1\""
+
+#: kgreet_winbind.cpp:666
+msgid "Winbind / Samba"
+msgstr "Winbind / Samba"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/khelpcenter.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/khelpcenter.po
new file mode 100644
index 00000000000..5da46809cd9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/khelpcenter.po
@@ -0,0 +1,634 @@
+# translation of khelpcenter.po to Dutch
+# Proefgelezen door Onno Zweers, 7-5-2002.
+# Vertaalgroep KDE-Nederlands <i18n@kde.nl>, 2000-2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2007.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2005.
+# translation of khelpcenter.po to
+# translation of khelpcenter.po to
+# translation of khelpcenter.po to
+# KTranslator Generated File
+# Nederlandse vertaling van KHelpcenter.
+# Copyright (C) 2000-2002 KDE e.v.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl> 2000-2002
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: khelpcenter\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-19 02:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:06+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Niels Reedijk,Rinse de Vries,Onno Zweers"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ",rinsedevries@kde.nl,"
+
+#: application.cpp:57
+msgid "URL to display"
+msgstr "URL-adres om te tonen"
+
+#: application.cpp:63 navigator.cpp:466
+msgid "KDE Help Center"
+msgstr "KDE Documentatiecentrum"
+
+#: application.cpp:65 khc_indexbuilder.cpp:176
+msgid "The KDE Help Center"
+msgstr "Het KDE Documentatiecentrum"
+
+#: application.cpp:67
+msgid "(c) 1999-2003, The KHelpCenter developers"
+msgstr "(c) 1999-2003, de KHelpCenter-ontwikkelaars"
+
+#: application.cpp:71
+msgid "Original Author"
+msgstr "Originele auteur"
+
+#: application.cpp:73
+msgid "Info page support"
+msgstr "Ondersteuning voor informatiepagina"
+
+#: docmetainfo.cpp:32
+msgid "Top-Level Documentation"
+msgstr "Bovenste documentatie"
+
+#: docmetainfo.cpp:72
+msgid ""
+"_: doctitle (language)\n"
+"%1 (%2)"
+msgstr "%1 (%2)"
+
+#: docmetainfo.cpp:108
+msgid "English"
+msgstr "Engels"
+
+#: fontdialog.cpp:39
+msgid "Font Configuration"
+msgstr "Lettertypeconfiguratie"
+
+#: fontdialog.cpp:59
+msgid "Sizes"
+msgstr "Groottes"
+
+#: fontdialog.cpp:65
+msgid "M&inimum font size:"
+msgstr "M&inimum tekengrootte:"
+
+#: fontdialog.cpp:72
+msgid "M&edium font size:"
+msgstr "Midd&elste tekengrootte:"
+
+#: fontdialog.cpp:88
+msgid "S&tandard font:"
+msgstr "S&tandaard lettertype:"
+
+#: fontdialog.cpp:94
+msgid "F&ixed font:"
+msgstr "Vast lettert&ype:"
+
+#: fontdialog.cpp:100
+msgid "S&erif font:"
+msgstr "S&erif-lettertype:"
+
+#: fontdialog.cpp:106
+msgid "S&ans serif font:"
+msgstr "S&ans serif-lettertype:"
+
+#: fontdialog.cpp:112
+msgid "&Italic font:"
+msgstr "Curs&ief lettertype:"
+
+#: fontdialog.cpp:118
+msgid "&Fantasy font:"
+msgstr "&Fantasie-lettertype:"
+
+#: fontdialog.cpp:127
+msgid "Encoding"
+msgstr "Codering"
+
+#: fontdialog.cpp:133
+msgid "&Default encoding:"
+msgstr "Stan&daardcodering:"
+
+#: fontdialog.cpp:138 fontdialog.cpp:203
+msgid "Use Language Encoding"
+msgstr "Taalcodering gebruiken"
+
+#: fontdialog.cpp:142
+msgid "&Font size adjustment:"
+msgstr "Aanpassing van teken&grootte:"
+
+#: glossary.cpp:87
+msgid "By Topic"
+msgstr "Op onderwerp"
+
+#: glossary.cpp:90 infotree.cpp:91
+msgid "Alphabetically"
+msgstr "Alfabetisch"
+
+#: glossary.cpp:147
+msgid "Rebuilding cache..."
+msgstr "Bezig met herbouwen van cache..."
+
+#: glossary.cpp:177
+msgid "Rebuilding cache... done."
+msgstr "Herbouwen van cache... klaar."
+
+#: glossary.cpp:272
+msgid ""
+"Unable to show selected glossary entry: unable to open file 'glossary.html.in'!"
+msgstr ""
+"Het geselecteerde item uit de woordenlijst kon niet worden getoond: het bestand "
+"'glossary.html.in' kon niet worden geopend."
+
+#: glossary.cpp:277
+msgid "See also: "
+msgstr "Kijk ook bij:"
+
+#: glossary.cpp:292
+msgid "KDE Glossary"
+msgstr "KDE-woordenlijst"
+
+#: htmlsearchconfig.cpp:44
+msgid "ht://dig"
+msgstr "ht://dig"
+
+#: htmlsearchconfig.cpp:51
+msgid ""
+"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. You "
+"can get ht://dig at the"
+msgstr ""
+"De volledige-tekst-zoekmachine maakt gebruik van de ht://dig HTML-zoekmachine. "
+"U kunt ht://dig ophalen bij"
+
+#: htmlsearchconfig.cpp:57
+msgid "Information about where to get the ht://dig package."
+msgstr "Informatie over waar u het ht://dg-pakket kunt vandaan halen."
+
+#: htmlsearchconfig.cpp:61
+msgid "ht://dig home page"
+msgstr "Startpagina van ht://dig"
+
+#: htmlsearchconfig.cpp:67
+msgid "Program Locations"
+msgstr "Programmalocaties"
+
+#: htmlsearchconfig.cpp:74
+msgid "htsearch:"
+msgstr "htsearch:"
+
+#: htmlsearchconfig.cpp:80
+msgid "Enter the URL of the htsearch CGI program."
+msgstr "Voer het URL-adres in van het CGI-programma htsearch."
+
+#: htmlsearchconfig.cpp:85
+msgid "Indexer:"
+msgstr "Indexer:"
+
+#: htmlsearchconfig.cpp:91
+msgid "Enter the path to your htdig indexer program here."
+msgstr "Voer het pad in naar uw htdig indexerprogramma."
+
+#: htmlsearchconfig.cpp:97
+msgid "htdig database:"
+msgstr "htdig-database:"
+
+#: htmlsearchconfig.cpp:103
+msgid "Enter the path to the htdig database folder."
+msgstr "Voer het pad in naar de map van de htdig-database."
+
+#: infotree.cpp:94
+msgid "By Category"
+msgstr "Op categorie"
+
+#: kcmhelpcenter.cpp:61
+msgid "Change Index Folder"
+msgstr "Indexmap wijzigen"
+
+#: kcmhelpcenter.cpp:67 kcmhelpcenter.cpp:287
+msgid "Index folder:"
+msgstr "Indexmap:"
+
+#: kcmhelpcenter.cpp:97
+msgid "Build Search Indices"
+msgstr "Zoekindicaties bouwen"
+
+#: kcmhelpcenter.cpp:110
+msgid "Index creation log:"
+msgstr "Logbestand van indexgeneratie:"
+
+#: kcmhelpcenter.cpp:175
+msgid "Index creation finished."
+msgstr "Aanmaken van index voltooid."
+
+#: kcmhelpcenter.cpp:204
+msgid "Details <<"
+msgstr "Details <<"
+
+#: kcmhelpcenter.cpp:217
+msgid "Details >>"
+msgstr "Details >>"
+
+#: kcmhelpcenter.cpp:226
+msgid "Build Search Index"
+msgstr "Zoekindex aanmaken"
+
+#: kcmhelpcenter.cpp:235
+msgid "Build Index"
+msgstr "Index aanmaken"
+
+#: kcmhelpcenter.cpp:267
+msgid ""
+"To be able to search a document, there needs to exist a search\n"
+"index. The status column of the list below shows, if an index\n"
+"for a document exists.\n"
+msgstr ""
+"Om een document te kunnen doorzoeken is een zoekindex nodig.\n"
+"Deze statuskolom van de lijst hieronder geeft aan of een index\n"
+"voor een document bestaat.\n"
+
+#: kcmhelpcenter.cpp:270
+msgid ""
+"To create an index check the box in the list and press the\n"
+"\"Build Index\" button.\n"
+msgstr ""
+"Om een index aan te maken, schakel het vakje in de lijst in\n"
+"en druk op de knop \"Index aanmaken\".\n"
+
+#: kcmhelpcenter.cpp:278
+msgid "Search Scope"
+msgstr "Zoekbereik"
+
+#: kcmhelpcenter.cpp:279
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: kcmhelpcenter.cpp:293
+msgid "Change..."
+msgstr "Wijzigen..."
+
+#: kcmhelpcenter.cpp:312
+msgid "<qt>The folder <b>%1</b> does not exist; unable to create index.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>De map <b>%1</b> bestaat niet. De index kan niet worden aangemaakt.</qt>"
+
+#: kcmhelpcenter.cpp:352
+msgid "Missing"
+msgstr "Ontbreekt"
+
+#: kcmhelpcenter.cpp:397
+msgid ""
+"Document '%1' (%2):\n"
+msgstr ""
+"Document '%1' (%2):\n"
+
+#: kcmhelpcenter.cpp:402
+msgid "No document type."
+msgstr "Geen documenttype."
+
+#: kcmhelpcenter.cpp:408
+msgid "No search handler available for document type '%1'."
+msgstr "Geen zoekafhandeling beschikbaar voor documenttype '%1'."
+
+#: kcmhelpcenter.cpp:415
+msgid "No indexing command specified for document type '%1'."
+msgstr "Geen indexeercommando opgegeven voor documenttype '%1'."
+
+#: kcmhelpcenter.cpp:530
+msgid "Failed to build index."
+msgstr "Index kon niet worden aangemaakt."
+
+#: kcmhelpcenter.cpp:588
+#, c-format
+msgid ""
+"Error executing indexing build command:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Fout bij het aanmaken van de index:\n"
+"%1"
+
+#: khc_indexbuilder.cpp:104
+msgid "Unable to start command '%1'."
+msgstr "Het commando '%1' kon niet worden uitgevoerd."
+
+#: khc_indexbuilder.cpp:166
+msgid "Document to be indexed"
+msgstr "Document om te indexeren"
+
+#: khc_indexbuilder.cpp:167
+msgid "Index directory"
+msgstr "Indexmap"
+
+#: khc_indexbuilder.cpp:174
+msgid "KHelpCenter Index Builder"
+msgstr "KHelpCenter Indexeerder"
+
+#: khc_indexbuilder.cpp:178
+msgid "(c) 2003, The KHelpCenter developers"
+msgstr "(c)2003, de KHelpCenter-ontwikkelaars"
+
+#: mainwindow.cpp:58
+msgid "Search Error Log"
+msgstr "Zoekfoutenlog"
+
+#: mainwindow.cpp:110
+msgid "Preparing Index"
+msgstr "Bezig met voorbereiden van de index"
+
+#: mainwindow.cpp:158
+msgid "Ready"
+msgstr "Gereed"
+
+#: mainwindow.cpp:215
+msgid "Previous Page"
+msgstr "Vorige pagina"
+
+#: mainwindow.cpp:217
+msgid "Moves to the previous page of the document"
+msgstr "Ga naar de vorige pagina van het document"
+
+#: mainwindow.cpp:219
+msgid "Next Page"
+msgstr "Volgende pagina"
+
+#: mainwindow.cpp:221
+msgid "Moves to the next page of the document"
+msgstr "Ga naar de volgende pagina van het document"
+
+#: mainwindow.cpp:224
+msgid "Table of &Contents"
+msgstr "Inhoudsop&gave"
+
+#: mainwindow.cpp:225
+msgid "Table of contents"
+msgstr "Inhoudsopgave"
+
+#: mainwindow.cpp:226
+msgid "Go back to the table of contents"
+msgstr "Ga terug naar de inhoudsopgave"
+
+#: mainwindow.cpp:230
+msgid "&Last Search Result"
+msgstr "&Laatste zoekresultaat"
+
+#: mainwindow.cpp:235
+msgid "Build Search Index..."
+msgstr "Zoekindex aanmaken..."
+
+#: mainwindow.cpp:243
+msgid "Show Search Error Log"
+msgstr "Zoekfoutenlog tonen"
+
+#: mainwindow.cpp:250
+msgid "Configure Fonts..."
+msgstr "Lettertypen instellen..."
+
+#: mainwindow.cpp:251
+msgid "Increase Font Sizes"
+msgstr "Lettertekens vergroten"
+
+#: mainwindow.cpp:252
+msgid "Decrease Font Sizes"
+msgstr "Lettertekens verkleinen"
+
+#: navigator.cpp:107
+msgid "Clear search"
+msgstr "Zoekopdracht wissen"
+
+#: navigator.cpp:115
+msgid "&Search"
+msgstr "&Zoeken"
+
+#: navigator.cpp:187
+msgid "Search Options"
+msgstr "Zoekopties"
+
+#: navigator.cpp:195
+msgid "G&lossary"
+msgstr "Woorden&lijst"
+
+#: navigator.cpp:465
+msgid "Start Page"
+msgstr "Startpagina"
+
+#: navigator.cpp:553
+msgid "Unable to run search program."
+msgstr "Zoekprogramma kon niet worden uitgevoerd."
+
+#: navigator.cpp:594
+msgid "A search index does not yet exist. Do you want to create the index now?"
+msgstr "Er is nog geen zoekindex aanwezig. Wilt u deze index nu aanmaken?"
+
+#: navigator.cpp:598
+msgid "Create"
+msgstr "Aanmaken"
+
+#: navigator.cpp:599
+msgid "Do Not Create"
+msgstr "Niet aanmaken"
+
+#. i18n: file khelpcenterui.rc line 25
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "&Go"
+msgstr "&Ga naar"
+
+#. i18n: file khelpcenter.kcfg line 11
+#: rc.cpp:18 rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Path to index directory."
+msgstr "Pad naar indexmap."
+
+#. i18n: file khelpcenter.kcfg line 12
+#: rc.cpp:21 rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Path to directory containing search indices."
+msgstr "Pad naar de map met zoekindexen."
+
+#. i18n: file khelpcenter.kcfg line 26
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Currently visible navigator tab"
+msgstr "Momenteel zichtare navigatortab"
+
+#: searchengine.cpp:76
+msgid "Error: No document type specified."
+msgstr "Fout, geen documenttype opgegeven."
+
+#: searchengine.cpp:78
+msgid "Error: No search handler for document type '%1'."
+msgstr "Fout: geen zoekafhandeling beschikbaar voor documenttype '%1'."
+
+#: searchengine.cpp:226
+msgid "Unable to initialize SearchHandler from file '%1'."
+msgstr ""
+"De zoekafhandeling kon niet vanuit bestand '%1' worden geïnitialiseerd."
+
+#: searchengine.cpp:240
+msgid "No valid search handler found."
+msgstr "Geen geldige zoekafhandeling gevonden."
+
+#: searchengine.cpp:306
+msgid "Search Results for '%1':"
+msgstr "Zoekresultaten voor '%1':"
+
+#: searchengine.cpp:311
+msgid "Search Results"
+msgstr "Zoekresultaten"
+
+#: searchhandler.cpp:132
+msgid "Error executing search command '%1'."
+msgstr "Fout bij het uitvoeren van zoekcommando '%1'."
+
+#: searchhandler.cpp:152
+msgid "No search command or URL specified."
+msgstr "Geen zoekcommando of URL-adres opgegeven."
+
+#: searchhandler.cpp:233
+#, c-format
+msgid "Error: %1"
+msgstr "Fout: %1"
+
+#: searchwidget.cpp:56
+msgid "and"
+msgstr "en"
+
+#: searchwidget.cpp:57
+msgid "or"
+msgstr "of"
+
+#: searchwidget.cpp:59
+msgid "&Method:"
+msgstr "&Methode:"
+
+#: searchwidget.cpp:73
+msgid "Max. &results:"
+msgstr "Max. &resultaten:"
+
+#: searchwidget.cpp:87
+msgid "&Scope selection:"
+msgstr "Bereik&selectie:"
+
+#: searchwidget.cpp:94
+msgid "Scope"
+msgstr "Bereik"
+
+#: searchwidget.cpp:97
+msgid "Build Search &Index..."
+msgstr "Zoek&index aanmaken..."
+
+#: searchwidget.cpp:352
+msgid "Custom"
+msgstr "Aangepast"
+
+#: searchwidget.cpp:356
+msgid "All"
+msgstr "Alles"
+
+#: searchwidget.cpp:358
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
+
+#: searchwidget.cpp:360
+msgid "unknown"
+msgstr "onbekend"
+
+#: view.cpp:114
+msgid "Conquer your Desktop!"
+msgstr "Verover uw bureaublad!"
+
+#: view.cpp:118
+msgid "Help Center"
+msgstr "Documentatiecentrum"
+
+#: view.cpp:120
+msgid "Welcome to the K Desktop Environment"
+msgstr "Welkom bij de K Desktop Environment"
+
+#: view.cpp:121
+msgid "The KDE team welcomes you to user-friendly UNIX computing"
+msgstr "Het KDE-team heet u welkom bij toegankelijk UNIX-gebruik."
+
+#: view.cpp:122
+msgid ""
+"KDE is a powerful graphical desktop environment for UNIX workstations. A\n"
+"KDE desktop combines ease of use, contemporary functionality and outstanding\n"
+"graphical design with the technological superiority of the UNIX operating\n"
+"system."
+msgstr ""
+"KDE is een krachtige grafische desktop environment voor UNIX-werkstations.\n"
+"Een KDE-desktop combineert gebruiksgemak, moderne functionaliteit en "
+"uitstekend\n"
+"grafisch design met de technologische superioriteit van het\n"
+"UNIX-besturingssysteem."
+
+#: view.cpp:126
+msgid "What is the K Desktop Environment?"
+msgstr "Wat is de K Desktop Environment?"
+
+#: view.cpp:127
+msgid "Contacting the KDE Project"
+msgstr "Contact opnemen met het KDE-project"
+
+#: view.cpp:128
+msgid "Supporting the KDE Project"
+msgstr "Ondersteunen van het KDE-project"
+
+#: view.cpp:129
+msgid "Useful links"
+msgstr "Nuttige koppelingen"
+
+#: view.cpp:130
+msgid "Getting the most out of KDE"
+msgstr "Het meeste uit KDE halen"
+
+#: view.cpp:131
+msgid "General Documentation"
+msgstr "Algemene documentatie"
+
+#: view.cpp:132
+msgid "A Quick Start Guide to the Desktop"
+msgstr "Een snelgids voor de desktop"
+
+#: view.cpp:133
+msgid "KDE Users' guide"
+msgstr "KDE's gebruikershandleiding"
+
+#: view.cpp:134
+msgid "Frequently asked questions"
+msgstr "Veel voorkomende vragen (FAQ)"
+
+#: view.cpp:135
+msgid "Basic Applications"
+msgstr "Basistoepassingen"
+
+#: view.cpp:136
+msgid "The Kicker Desktop Panel"
+msgstr "Het Kicker Desktoppaneel"
+
+#: view.cpp:137
+msgid "The KDE Control Center"
+msgstr "Het KDE Configuratiecentrum"
+
+#: view.cpp:138
+msgid "The Konqueror File manager and Web Browser"
+msgstr "De Konqueror bestandsbeheerder en webbrowser"
+
+#: view.cpp:269
+msgid "Copy Link Address"
+msgstr "Doeladres kopiëren"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/khotkeys.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/khotkeys.po
new file mode 100644
index 00000000000..79a1fcee0ae
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/khotkeys.po
@@ -0,0 +1,920 @@
+# translation of khotkeys.po to Dutch
+# translation of khotkeys.po to Nederlands
+# KTranslator Generated File
+# Nederlandse vertaling van khotkeys
+# Copyright (C) 2000 2001, 2002 KDE e.v.
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl), 2000
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>
+# proefgelezen door Onno Zweers, 7-5-2002
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: khotkeys\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-12-22 09:46+0100\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. i18n: file kcontrol/ui/action_group_tab_ui.ui line 30
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Action group &name:"
+msgstr "&Naam van actiegroep:"
+
+#. i18n: file kcontrol/ui/action_group_tab_ui.ui line 63
+#: kcontrol/action_group_tab.cpp:54 kcontrol/action_group_tab.cpp:72
+#: kcontrol/general_tab.cpp:94 kcontrol/general_tab.cpp:112 rc.cpp:6 rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "&Disable"
+msgstr "&Uitschakelen"
+
+#. i18n: file kcontrol/ui/action_group_tab_ui.ui line 88
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:81 rc.cpp:234
+#, no-c-format
+msgid "&Comment:"
+msgstr "&Omschrijving:"
+
+#. i18n: file kcontrol/ui/action_list_widget_ui.ui line 30
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:33 rc.cpp:164 rc.cpp:219
+#, no-c-format
+msgid "Comment:"
+msgstr "Omschrijving:"
+
+#. i18n: file kcontrol/ui/action_list_widget_ui.ui line 73
+#: rc.cpp:15 rc.cpp:36 rc.cpp:167 rc.cpp:222
+#, no-c-format
+msgid "&New"
+msgstr "&Nieuw"
+
+#. i18n: file kcontrol/ui/action_list_widget_ui.ui line 81
+#: rc.cpp:18 rc.cpp:39 rc.cpp:170 rc.cpp:225
+#, no-c-format
+msgid "&Modify..."
+msgstr "&Wijzigen..."
+
+#. i18n: file kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui line 30
+#: kcontrol/tab_widget.cpp:425 rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Actions"
+msgstr "Acties"
+
+#. i18n: file kcontrol/ui/command_url_widget_ui.ui line 38
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Command/URL to execute:"
+msgstr "Te starten commando/URL-adres:"
+
+#. i18n: file kcontrol/ui/dcop_widget_ui.ui line 30
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Remote &application:"
+msgstr "Toepassing op &afstand:"
+
+#. i18n: file kcontrol/ui/dcop_widget_ui.ui line 63
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Remote &object:"
+msgstr "&Object op afstand:"
+
+#. i18n: file kcontrol/ui/dcop_widget_ui.ui line 96
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Called &function:"
+msgstr "Aangeroepen &functie:"
+
+#. i18n: file kcontrol/ui/dcop_widget_ui.ui line 129
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Arguments:"
+msgstr "Argumenten:"
+
+#. i18n: file kcontrol/ui/dcop_widget_ui.ui line 193
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "&Try"
+msgstr "&Proberen"
+
+#. i18n: file kcontrol/ui/dcop_widget_ui.ui line 218
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Run &KDCOP"
+msgstr "&KDCOP starten"
+
+#. i18n: file kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui line 24
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Disable KHotKeys daemon"
+msgstr "KHotKeys-daemon uitschakelen"
+
+#. i18n: file kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui line 57
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "Import New Actions..."
+msgstr "Nieuwe acties importeren..."
+
+#. i18n: file kcontrol/ui/general_tab_ui.ui line 30
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "Action &name:"
+msgstr "Actie&naam:"
+
+#. i18n: file kcontrol/ui/general_tab_ui.ui line 60
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "Action &type:"
+msgstr "Actie&type:"
+
+#. i18n: file kcontrol/ui/gesture_triggers_tab_ui.ui line 36
+#: rc.cpp:84
+#, no-c-format
+msgid "Gestures:"
+msgstr "Gebaren:"
+
+#. i18n: file kcontrol/ui/gesture_triggers_tab_ui.ui line 153
+#: rc.cpp:87 rc.cpp:90 rc.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid "Edit..."
+msgstr "Bewerken..."
+
+#. i18n: file kcontrol/ui/gestures_settings_tab_ui.ui line 24
+#: rc.cpp:96
+#, no-c-format
+msgid "Disable mouse gestures globally"
+msgstr "Muisgebaren niet gebruiken"
+
+#. i18n: file kcontrol/ui/gestures_settings_tab_ui.ui line 40
+#: rc.cpp:99
+#, no-c-format
+msgid "Mouse button:"
+msgstr "Muisknop:"
+
+#. i18n: file kcontrol/ui/gestures_settings_tab_ui.ui line 66
+#: rc.cpp:102
+#, no-c-format
+msgid "Gesture timeout (ms):"
+msgstr "Verlooptijd (ms):"
+
+#. i18n: file kcontrol/ui/gestures_settings_tab_ui.ui line 90
+#: rc.cpp:105
+#, no-c-format
+msgid "Windows to Exclude"
+msgstr "Vensters om uit te sluiten"
+
+#. i18n: file kcontrol/ui/info_tab_ui.ui line 16
+#: rc.cpp:108
+#, no-c-format
+msgid "Info_tab_ui"
+msgstr "Info_tab_ui"
+
+#. i18n: file kcontrol/ui/info_tab_ui.ui line 34
+#: rc.cpp:111
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>This module allows configuring input actions, like mouse gestures, keyboard "
+"shortcuts for performing commands, launching applications or DCOP calls, and "
+"similar.</p>\n"
+"<p><b>NOTE: </b>If you are not an experienced user, you should be careful with "
+"modifying the actions, and should limit your changes mainly to "
+"enabling/disabling actions, and changing triggers.</p>"
+msgstr ""
+"<p>In deze module kunt u invoeracties definiëren, zoals muisgebaren of "
+"sneltoetsen, om commando's of toepassingen te starten of DCOP-aanroepen en "
+"dergelijke uit te voeren.</p>\n"
+"<p><b>Opmerking: </b>als u geen ervaren gebruiker bent, dient u voorzichtig te "
+"zijn met het definiëren en wijzigen van de acties, en kunt u de wijzigingen die "
+"u aanbrengt beter beperken tot het in- of uitschakelen van acties en het "
+"wijzigen van starters.</p>"
+
+#. i18n: file kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui line 16
+#: rc.cpp:115
+#, no-c-format
+msgid "Keyboard_input_widget_ui"
+msgstr "Keyboard_input_widget_ui"
+
+#. i18n: file kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui line 33
+#: rc.cpp:118
+#, no-c-format
+msgid "Keyboard input:"
+msgstr "Toetsenbordinvoer:"
+
+#. i18n: file kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui line 66
+#: rc.cpp:121
+#, no-c-format
+msgid "Modify..."
+msgstr "Wijzigen..."
+
+#. i18n: file kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui line 76
+#: rc.cpp:124
+#, no-c-format
+msgid "Send Input To"
+msgstr "Invoer verzenden naar"
+
+#. i18n: file kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui line 83
+#: rc.cpp:127
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Specify the window where the keyboard input should be sent to:"
+"<ul>\n"
+"<li><em>Action window:</em> The window where the triggering action happened; "
+"this is usually the currently active window, except for mouse gesture triggers "
+"- where it is the window under mouse - and window triggers -where it is the "
+"window triggering the action.</li>\n"
+"<li><em>Active window:</em> The currently active window.</li>\n"
+"<li><em>Specific window:</em> Any window matching the given criteria.</li>\n"
+"</ul>"
+msgstr ""
+"Geef hier het venster op waar de toetsenbordinvoer naar toe gestuurd dient te "
+"worden:"
+"<ul>\n"
+"<li><em>Actievenster:</em> Het venster waar de aangeroepen actie gebeurde. Dit "
+"is meestal het venster dat op dat moment actief is, muisgebaaraanroepen "
+"uitgezonderd - dan is het het venster onder de muisaanwijzer, en "
+"vensteraanroepen - waar het het venster is dat de actie aanriep.</li>\n"
+"<li><em>Actief venster:</em>Het venster dat op dat moment actief is.</li>\n"
+"<li><em>Specifiek venster:</em> een willekeurig venster dat voldoet aan de "
+"opgegeven criteria.</li>\n"
+"</ul>"
+
+#. i18n: file kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui line 94
+#: rc.cpp:134
+#, no-c-format
+msgid "Action window"
+msgstr "Actievenster"
+
+#. i18n: file kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui line 105
+#: rc.cpp:137
+#, no-c-format
+msgid "Active window"
+msgstr "Actief venster"
+
+#. i18n: file kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui line 113
+#: rc.cpp:140
+#, no-c-format
+msgid "Specific window"
+msgstr "Specifiek venster"
+
+#. i18n: file kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui line 123
+#: kcontrol/tab_widget.cpp:430 rc.cpp:143 rc.cpp:216
+#, no-c-format
+msgid "Window"
+msgstr "Venster"
+
+#. i18n: file kcontrol/ui/main_buttons_widget_ui.ui line 38
+#: rc.cpp:146
+#, no-c-format
+msgid "&New Action"
+msgstr "&Nieuwe actie"
+
+#. i18n: file kcontrol/ui/main_buttons_widget_ui.ui line 46
+#: rc.cpp:149
+#, no-c-format
+msgid "New &Group"
+msgstr "Nieuwe &groep"
+
+#. i18n: file kcontrol/ui/main_buttons_widget_ui.ui line 54
+#: rc.cpp:152
+#, no-c-format
+msgid "Delete Action"
+msgstr "Actie verwijderen"
+
+#. i18n: file kcontrol/ui/main_buttons_widget_ui.ui line 76
+#: rc.cpp:155
+#, no-c-format
+msgid "Global &Settings"
+msgstr "Globale in&stellingen"
+
+#. i18n: file kcontrol/ui/menuentry_widget_ui.ui line 30
+#: rc.cpp:158
+#, no-c-format
+msgid "Menu entry to execute:"
+msgstr "Te starten menuoptie:"
+
+#. i18n: file kcontrol/ui/menuentry_widget_ui.ui line 60
+#: rc.cpp:161
+#, no-c-format
+msgid "&Browse..."
+msgstr "&Bladeren..."
+
+#. i18n: file kcontrol/ui/voice_input_widget_ui.ui line 46
+#: rc.cpp:179
+#, no-c-format
+msgid "&Play"
+msgstr "Afs&pelen"
+
+#. i18n: file kcontrol/ui/voice_input_widget_ui.ui line 54
+#: rc.cpp:182
+#, no-c-format
+msgid "&Record"
+msgstr "&Opnemen"
+
+#. i18n: file kcontrol/ui/voice_input_widget_ui.ui line 62
+#: rc.cpp:185
+#, no-c-format
+msgid "&Stop"
+msgstr "&Stoppen"
+
+#. i18n: file kcontrol/ui/voice_settings_tab_ui.ui line 24
+#: rc.cpp:188
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In order to trigger a spoken action, you have to press the key (or combination "
+"of keys) configured below, speak the command and then press the same key again "
+"once you have finished speaking."
+msgstr ""
+"Om een gesproken opdracht te activeren, druk eerst op de toets (of "
+"toetsencombinatie) die hieronder is ingesteld, spreek en druk opnieuw op "
+"dezelfde sneltoets als u het commando hebt uitgesproken."
+
+#. i18n: file kcontrol/ui/voice_settings_tab_ui.ui line 43
+#: rc.cpp:191
+#, no-c-format
+msgid "Shortcut:"
+msgstr "Sneltoets:"
+
+#. i18n: file kcontrol/ui/voice_settings_tab_ui.ui line 51
+#: rc.cpp:194
+#, no-c-format
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
+
+#. i18n: file kcontrol/ui/voice_settings_tab_ui.ui line 96
+#: rc.cpp:197
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Note:</b> To get voice recognition working correctly and in full duplex "
+"mode: \n"
+"make sure <i>Full duplex</i> is checked in your <i>Sound System</i> options."
+msgstr ""
+"<b>Opmerking:</b> om de stemherkenning goed te krijgen in de volledige "
+"duplex-modus:\n"
+"Zorg ervoor dat de optie <i>Volledig duplex</i> in de configuratiemodule <i>"
+"Geluidsserver</i> is ingeschakeld."
+
+#. i18n: file kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui line 30
+#: rc.cpp:201
+#, no-c-format
+msgid "Trigger When"
+msgstr "Uitvoeren wanneer een"
+
+#. i18n: file kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui line 47
+#: rc.cpp:204
+#, no-c-format
+msgid "Window appears"
+msgstr "venster verschijnt"
+
+#. i18n: file kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui line 55
+#: rc.cpp:207
+#, no-c-format
+msgid "Window disappears"
+msgstr "venster verdwijnt"
+
+#. i18n: file kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui line 63
+#: rc.cpp:210
+#, no-c-format
+msgid "Window activates"
+msgstr "venster actief wordt"
+
+#. i18n: file kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui line 71
+#: rc.cpp:213
+#, no-c-format
+msgid "Window deactivates"
+msgstr "venster inactief wordt"
+
+#. i18n: file kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui line 77
+#: rc.cpp:237
+#, no-c-format
+msgid "Window &title:"
+msgstr "&Titel van venster:"
+
+#. i18n: file kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui line 86
+#: rc.cpp:240 rc.cpp:264 rc.cpp:288
+#, no-c-format
+msgid "Is Not Important"
+msgstr "Maakt niet uit"
+
+#. i18n: file kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui line 91
+#: rc.cpp:243 rc.cpp:267 rc.cpp:291
+#, no-c-format
+msgid "Contains"
+msgstr "bevat"
+
+#. i18n: file kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui line 96
+#: rc.cpp:246 rc.cpp:270 rc.cpp:294
+#, no-c-format
+msgid "Is"
+msgstr "is gelijk aan"
+
+#. i18n: file kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui line 101
+#: rc.cpp:249 rc.cpp:273 rc.cpp:297
+#, no-c-format
+msgid "Matches Regular Expression"
+msgstr "komt overeen met regex."
+
+#. i18n: file kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui line 106
+#: rc.cpp:252 rc.cpp:276 rc.cpp:300
+#, no-c-format
+msgid "Does Not Contain"
+msgstr "bevat niet"
+
+#. i18n: file kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui line 111
+#: rc.cpp:255 rc.cpp:279 rc.cpp:303
+#, no-c-format
+msgid "Is Not"
+msgstr "is niet gelijk aan"
+
+#. i18n: file kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui line 116
+#: rc.cpp:258 rc.cpp:282 rc.cpp:306
+#, no-c-format
+msgid "Does Not Match Regular Expression"
+msgstr "komt niet overeen met regex."
+
+#. i18n: file kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui line 166
+#: rc.cpp:261
+#, no-c-format
+msgid "Window c&lass:"
+msgstr "C&lass van venster:"
+
+#. i18n: file kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui line 255
+#: rc.cpp:285
+#, no-c-format
+msgid "Window &role:"
+msgstr "&Rol van venster:"
+
+#. i18n: file kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui line 361
+#: rc.cpp:309
+#, no-c-format
+msgid "&Autodetect"
+msgstr "&Automatisch detecteren"
+
+#. i18n: file kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui line 405
+#: rc.cpp:312
+#, no-c-format
+msgid "Window Types"
+msgstr "Venstertypen"
+
+#. i18n: file kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui line 422
+#: rc.cpp:315
+#, no-c-format
+msgid "Normal"
+msgstr "Normaal"
+
+#. i18n: file kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui line 430
+#: rc.cpp:318
+#, no-c-format
+msgid "Dialog"
+msgstr "Dialoog"
+
+#. i18n: file kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui line 438
+#: rc.cpp:321
+#, no-c-format
+msgid "Desktop"
+msgstr "Bureaublad"
+
+#. i18n: file kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui line 446
+#: rc.cpp:324
+#, no-c-format
+msgid "Dock"
+msgstr "In systeemvak"
+
+#: app/app.cpp:147 kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:89
+msgid "KHotKeys"
+msgstr "KHotKeys"
+
+#: app/app.cpp:148
+msgid "KHotKeys daemon"
+msgstr "KHotKeys-daemon"
+
+#: shared/actions.cpp:181
+msgid "Command/URL : "
+msgstr "Commando/URL: "
+
+#: shared/actions.cpp:218
+msgid "Menuentry : "
+msgstr "Menuoptie: "
+
+#: shared/actions.cpp:302
+msgid "DCOP : "
+msgstr "DCOP: "
+
+#: shared/actions.cpp:396
+msgid "Keyboard input : "
+msgstr "Toetsenbordinvoer: "
+
+#: shared/actions.cpp:442
+msgid "Activate window : "
+msgstr "Venster activeren: "
+
+#: shared/conditions.cpp:297
+msgid "Active window: "
+msgstr "Actief venster: "
+
+#: shared/conditions.cpp:366
+msgid "Existing window: "
+msgstr "Bestaand venster: "
+
+#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:49 shared/conditions.cpp:414
+msgid ""
+"_: Not_condition\n"
+"Not"
+msgstr "Niet"
+
+#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:50 shared/conditions.cpp:458
+msgid ""
+"_: And_condition\n"
+"And"
+msgstr "En"
+
+#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:51 shared/conditions.cpp:499
+msgid ""
+"_: Or_condition\n"
+"Or"
+msgstr "Of"
+
+#: shared/settings.cpp:70
+msgid ""
+"This \"actions\" file has already been imported before. Are you sure you want "
+"to import it again?"
+msgstr ""
+"Dit \"acties\"-bestand is al eens eerder geïmporteerd. Wilt u het nogmaals "
+"importeren?"
+
+#: shared/settings.cpp:81
+msgid ""
+"This \"actions\" file has no ImportId field and therefore it cannot be "
+"determined whether or not it has been imported already. Are you sure you want "
+"to import it?"
+msgstr ""
+"In dit \"acties\"-bestand ontbreekt het veld \"ImportId\". Hierdoor kan niet "
+"worden bepaald of het niet al eens eerder is geïmporteerd. Wilt u het "
+"desondanks toch importeren?"
+
+#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:250
+msgid "These entries were created using Menu Editor."
+msgstr "Deze items werden aangemaakt met de Menubewerker."
+
+#: shared/triggers.cpp:153
+msgid "Shortcut trigger: "
+msgstr "Sneltoetsstarter: "
+
+#: shared/triggers.cpp:318
+msgid "Window trigger: "
+msgstr "Vensterstarter: "
+
+#: shared/triggers.cpp:354
+msgid "Gesture trigger: "
+msgstr "Gebaarstarter: "
+
+#: shared/triggers.cpp:414
+msgid "Voice trigger: "
+msgstr "Stemactivatie: "
+
+#: shared/voices.cpp:211
+msgid "Voice"
+msgstr "Stem"
+
+#: shared/windows.cpp:371
+msgid "Window simple: "
+msgstr "Venster eenvoudig: "
+
+#: shared/khotkeysglobal.h:48
+msgid "Menu Editor entries"
+msgstr "Items van menubewerker"
+
+#: kcontrol/action_group_tab.cpp:70 kcontrol/general_tab.cpp:110
+msgid "&Disable (group is disabled)"
+msgstr "&Uitschakelen (groep is uitgeschakeld)"
+
+#: kcontrol/action_list_widget.cpp:46
+msgid "Command/URL..."
+msgstr "Commando/URL..."
+
+#: kcontrol/action_list_widget.cpp:47
+msgid "K-Menu Entry..."
+msgstr "K-Menu-optie..."
+
+#: kcontrol/action_list_widget.cpp:48
+msgid "DCOP Call..."
+msgstr "DCOP-aanroep..."
+
+#: kcontrol/action_list_widget.cpp:49
+msgid "Keyboard Input..."
+msgstr "Toetsenbordinvoer..."
+
+#: kcontrol/action_list_widget.cpp:50
+msgid "Activate Window..."
+msgstr "Venster activeren..."
+
+#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:47
+msgid "Active Window..."
+msgstr "Actief venster..."
+
+#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:48
+msgid "Existing Window..."
+msgstr "Bestaand venster..."
+
+#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:159
+msgid ""
+"A group is selected.\n"
+"Add the new condition in this selected group?"
+msgstr ""
+"Er is een groep geselecteerd.\n"
+"Wilt u de nieuwe voorwaarde in deze groep toevoegen?"
+
+#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:159
+msgid "Add in Group"
+msgstr "Aan groep toevoegen"
+
+#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:159
+msgid "Ignore Group"
+msgstr "Groep negeren"
+
+#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:351
+#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:374
+#: kcontrol/windowdef_list_widget.cpp:216
+msgid "Window Details"
+msgstr "Vensterdetails"
+
+#: kcontrol/dcop_widget.cpp:37
+msgid ""
+"_: to try\n"
+"&Try"
+msgstr "&Proberen"
+
+#: kcontrol/dcop_widget.cpp:83
+msgid "Failed to run KDCOP"
+msgstr "KDCOP kon niet gestart worden"
+
+#: kcontrol/general_tab.cpp:45
+msgid "Generic"
+msgstr "Algemeen"
+
+#: kcontrol/general_tab.cpp:49
+msgid "Keyboard Shortcut -> Command/URL (simple)"
+msgstr "Sneltoets -> Commando/URL (eenvoudig)"
+
+#: kcontrol/general_tab.cpp:53
+msgid "K-Menu Entry (simple)"
+msgstr "K-Menu-optie (eenvoudig)"
+
+#: kcontrol/general_tab.cpp:57
+msgid "Keyboard Shortcut -> DCOP Call (simple)"
+msgstr "Sneltoets -> DCOP-aanroep (eenvoudig)"
+
+#: kcontrol/general_tab.cpp:61
+msgid "Keyboard Shortcut -> Keyboard Input (simple)"
+msgstr "Sneltoets -> Toetsenbordinvoer (eenvoudig)"
+
+#: kcontrol/general_tab.cpp:65
+msgid "Gesture -> Keyboard Input (simple)"
+msgstr "Gebaar -> Toetsenbordinvoer (eenvoudig)"
+
+#: kcontrol/general_tab.cpp:69
+msgid "Keyboard Shortcut -> Activate Window (simple)"
+msgstr "Sneltoets -> Venster activeren (eenvoudig)"
+
+#: kcontrol/gesturerecordpage.cpp:35
+msgid ""
+"Draw the gesture you would like to record below. Press and hold the left mouse "
+"button while drawing, and release when you have finished.\n"
+"\n"
+"You will be required to draw the gesture 3 times. After each drawing, if they "
+"match, the indicators below will change to represent which step you are on.\n"
+"\n"
+"If at any point they do not match, you will be required to restart. If you want "
+"to force a restart, use the reset button below.\n"
+"\n"
+"Draw here:"
+msgstr ""
+"Teken het muisgebaar dat u wilt opnemen hieronder. Druk de linker muisknop in "
+"tijdens het tekenen, en laat deze los zodra het gebaar is getekend.\n"
+"\n"
+"Teken de figuur driemaal. Als de figuren voldoende met elkaar overeenkomen zal "
+"de aanwijzer hieronder laten zien hoe ver u bent.\n"
+"\n"
+"Mochten de figuren teveel verschillen zult u opnieuw moeten beginnen. Als u "
+"zelf opnieuw wilt beginnen, klik dan op \"Opnieuw beginnen\".\n"
+"\n"
+"Teken het gebaar hieronder:"
+
+#: kcontrol/gesturerecordpage.cpp:64
+msgid "&Reset"
+msgstr "&Opnieuw beginnen"
+
+#: kcontrol/gesturerecordpage.cpp:106 kcontrol/gesturerecordpage.cpp:122
+msgid "Your gestures did not match."
+msgstr "U gebaren kwamen niet overeen."
+
+#: kcontrol/gesturerecordpage.cpp:128
+msgid ""
+"You have already completed the three required drawings. Either press 'Ok' to "
+"save or 'Reset' to try again."
+msgstr ""
+"U hebt reeds drie voldoende overeenkomende gebaren getekend. U kunt nu op OK "
+"klikken om verder te gaan, of op \"Opnieuw beginnen\" om het opnieuw te doen."
+
+#: kcontrol/gestures_settings_tab.cpp:33
+msgid "Button 2 (middle)"
+msgstr "Muisknop 2 (midden)"
+
+#: kcontrol/gestures_settings_tab.cpp:34
+msgid "Button 3 (secondary)"
+msgstr "Muisknop 3 (secondair)"
+
+#: kcontrol/gestures_settings_tab.cpp:35
+msgid "Button 4 (often wheel up)"
+msgstr "Muisknop 4 (meestal muiswiel naar boven)"
+
+#: kcontrol/gestures_settings_tab.cpp:36
+msgid "Button 5 (often wheel down)"
+msgstr "Muisknop 5 (meestal muiswiel naar beneden)"
+
+#: kcontrol/gestures_settings_tab.cpp:37
+msgid "Button 6 (if available)"
+msgstr "Muisknop 6 (indien beschikbaar)"
+
+#: kcontrol/gestures_settings_tab.cpp:38
+msgid "Button 7 (if available)"
+msgstr "Muisknop 7 (indien beschikbaar)"
+
+#: kcontrol/gestures_settings_tab.cpp:39
+msgid "Button 8 (if available)"
+msgstr "Muisknop 8 (indien beschikbaar)"
+
+#: kcontrol/gestures_settings_tab.cpp:40
+msgid "Button 9 (if available)"
+msgstr "Muisknop 9 (indien beschikbaar)"
+
+#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:92
+msgid "(c) 1999-2005 Lubos Lunak"
+msgstr "(c) 1999-2005 Lubos Lunak"
+
+#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:93
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Onderhouder"
+
+#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:223
+msgid "New Action"
+msgstr "Nieuwe actie"
+
+#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:244
+msgid "New Action Group"
+msgstr "Nieuwe actiegroep"
+
+#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:276
+msgid "Select File with Actions to Be Imported"
+msgstr "Selecteer het bestand met te importeren acties"
+
+#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:283
+msgid ""
+"Import of the specified file failed. Most probably the file is not a valid file "
+"with actions."
+msgstr ""
+"Het importeren van het bestand is mislukt. Waarschijnlijk is het geen geldig "
+"actiebestand."
+
+#: kcontrol/menuedit.cpp:236 kcontrol/menuedit.cpp:237
+#: kcontrol/menuedit.cpp:276
+msgid "K Menu - "
+msgstr "K-Menu - "
+
+#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+#: kcontrol/tab_widget.cpp:418
+msgid "General Settings"
+msgstr "Algemene instellingen"
+
+#: kcontrol/tab_widget.cpp:419
+msgid "Gestures Settings"
+msgstr "Gebaren"
+
+#: kcontrol/tab_widget.cpp:420 kcontrol/tab_widget.cpp:421
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
+msgid "Triggers"
+msgstr "Starters"
+
+#: kcontrol/tab_widget.cpp:423
+msgid "Keyboard Shortcut"
+msgstr "Sneltoets"
+
+#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
+msgid "Gestures"
+msgstr "Gebaren"
+
+#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
+msgid "Command/URL Settings"
+msgstr "Commando/URL-instellingen"
+
+#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
+msgid "Menu Entry Settings"
+msgstr "Instellingen voor menuoptie"
+
+#: kcontrol/tab_widget.cpp:428
+msgid "DCOP Call Settings"
+msgstr "Instellingen voor DCOP-aanroep"
+
+#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
+msgid "Keyboard Input Settings"
+msgstr "Instellingen voor toetsenbordinvoer"
+
+#: kcontrol/tab_widget.cpp:431
+msgid "Conditions"
+msgstr "Voorwaarden"
+
+#: kcontrol/tab_widget.cpp:432
+msgid "Voices Settings"
+msgstr "Steminstellingen"
+
+#: kcontrol/triggers_tab.cpp:51
+msgid "Shortcut Trigger..."
+msgstr "Starter via sneltoets..."
+
+#: kcontrol/triggers_tab.cpp:52
+msgid "Gesture Trigger..."
+msgstr "Starter via gebaar..."
+
+#: kcontrol/triggers_tab.cpp:53
+msgid "Window Trigger..."
+msgstr "Starter via venster..."
+
+#: kcontrol/triggers_tab.cpp:56
+msgid "Voice Trigger..."
+msgstr "Stemactivatie..."
+
+#: kcontrol/triggers_tab.cpp:226
+msgid "Select keyboard shortcut:"
+msgstr "Sneltoets selecteren:"
+
+#: kcontrol/voicerecorder.cpp:74
+msgid "Recording..."
+msgstr "Opnemen..."
+
+#: kcontrol/voicerecorder.cpp:124
+msgid ""
+"The word you recorded is too close to the existing reference '%1'. Please "
+"record another word."
+msgstr ""
+"Het woord dat u hebt opgenomen lijkt teveel op de bestaande referentie '%1'. "
+"Neem a.u.b. een ander woord op."
+
+#: kcontrol/voicerecorder.cpp:131
+msgid ""
+"Unable to extract voice information from noise.\n"
+"If this error occurs repeatedly, it suggests that there is either too much "
+"background noise, or the quality of your microphone is too poor."
+msgstr ""
+"De steminformatie kon niet van de ruis worden gescheiden.\n"
+"Als dit bericht erg vaak verschijnt, dan is er teveel ruis om u heen, of uw "
+"microfoon is niet goed genoeg."
+
+#: kcontrol/voicerecordpage.cpp:31
+msgid ""
+"Enter a code for the sound (e.g. the word you are saying) and record the same "
+"word twice."
+msgstr ""
+"Voer een code in voor het geluid (zoals het woord dat u uitspreekt) en neem "
+"hetzelfde woord tweemaal op."
+
+#: kcontrol/voicerecordpage.cpp:81
+msgid "<qt>%1<br><font color='red'>The sound code already exists</font></qt>"
+msgstr "<qt>%1<br><font color=\"red\">De geluidscode bestaat al</font></qt>"
+
+#: kcontrol/voicerecordpage.cpp:89
+msgid ""
+"<qt>%1"
+"<br><font color='red'>One of the sound references is not correct</font></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>%1"
+"<br><font color=\"red\">Één van de geluidsreferenties is onjuist</font></qt>"
+
+#: kcontrol/windowdef_list_widget.cpp:45
+msgid "Simple Window..."
+msgstr "Eenvoudig venster..."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries,Onno Zweers,Tom Albers,Wilbert Berendsen"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl,,tomalbers@kde.nl,wbsoft@xs4all.nl"
+
+#~ msgid "khotkeys"
+#~ msgstr "khotkeys"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/khtmlkttsd.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/khtmlkttsd.po
new file mode 100644
index 00000000000..db3d9643939
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/khtmlkttsd.po
@@ -0,0 +1,51 @@
+# translation of khtmlkttsd.po to Nederlands
+# translation of khtmlkttsd.po to Dutch
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: khtmlkttsd\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-04 03:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-01-04 12:05+0100\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: khtmlkttsd.cpp:43
+msgid "&Speak Text"
+msgstr "Tek&st uitspreken"
+
+#: khtmlkttsd.cpp:60
+msgid "Cannot Read source"
+msgstr "De bron kon niet worden gelezen"
+
+#: khtmlkttsd.cpp:61
+msgid ""
+"You cannot read anything except web pages with\n"
+"this plugin, sorry."
+msgstr "U kunt met deze plugin alleen webpagina's lezen."
+
+#: khtmlkttsd.cpp:71
+msgid "Starting KTTSD Failed"
+msgstr "Het opstarten van KTTSD is mislukt"
+
+#: khtmlkttsd.cpp:86 khtmlkttsd.cpp:125 khtmlkttsd.cpp:131
+msgid "DCOP Call Failed"
+msgstr "DCOP-aanroep is mislukt"
+
+#: khtmlkttsd.cpp:87
+msgid "The DCOP call supportsMarkup failed."
+msgstr "De DCOP-aanroep supportsMarkup is mislukt."
+
+#: khtmlkttsd.cpp:126
+msgid "The DCOP call setText failed."
+msgstr "De DCOP-aanroep setText is mislukt."
+
+#: khtmlkttsd.cpp:132
+msgid "The DCOP call startText failed."
+msgstr "De DCOP-aanroep startText is mislukt."
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kicker.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kicker.po
new file mode 100644
index 00000000000..c6491b32bbb
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kicker.po
@@ -0,0 +1,750 @@
+# translation of kicker.po to
+# Proefgelezen door Onno Zweers, 7-5-2002.
+# Rinse de Vries <i18n@kde.nl>, 2000, 2001, 2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2005, 2007.
+# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 KDE e.v.
+# translation of kicker.po to
+# translation of kicker.po to
+# translation of kicker.po to Nederlands
+# Nederlandse vertaling van kicker
+# Gelezen Rinse
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kicker\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-21 23:40+0100\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: buttons/browserbutton.cpp:71
+#, c-format
+msgid "Browse: %1"
+msgstr "Bladeren: %1"
+
+#: buttons/desktopbutton.cpp:44
+msgid "Show desktop"
+msgstr "Bureaublad tonen"
+
+#: buttons/desktopbutton.cpp:45
+msgid "Desktop Access"
+msgstr "Bureaubladtoegang"
+
+#: buttons/kbutton.cpp:43
+msgid "Applications, tasks and desktop sessions"
+msgstr "Programma's, taken en bureaubladsessies"
+
+#: buttons/kbutton.cpp:44 ui/k_mnu.cpp:76
+msgid "K Menu"
+msgstr "K Menu"
+
+#: buttons/nonkdeappbutton.cpp:245
+msgid "Cannot execute non-KDE application."
+msgstr "De niet-KDE-toepassing kon niet worden opgestart."
+
+#: buttons/nonkdeappbutton.cpp:246
+msgid "Kicker Error"
+msgstr "Fout in Kicker"
+
+#: buttons/servicemenubutton.cpp:62
+msgid "Applications"
+msgstr "Toepassingen"
+
+#: buttons/urlbutton.cpp:192
+msgid "The file %1 does not exist"
+msgstr "Het bestand %1 bestaat niet"
+
+#: buttons/windowlistbutton.cpp:39
+msgid "Window List"
+msgstr "Vensterlijst"
+
+#: buttons/windowlistbutton.cpp:40
+msgid "Window list"
+msgstr "Vensterlijst"
+
+#: core/applethandle.cpp:69
+msgid "%1 menu"
+msgstr "%1 menu"
+
+#: core/applethandle.cpp:72
+msgid "%1 applet handle"
+msgstr "%1 applethandvat"
+
+#: core/container_applet.cpp:111
+msgid "The %1 applet could not be loaded. Please check your installation."
+msgstr "De applet %1 kon niet worden geladen. Controleer uw installatie."
+
+#: core/container_applet.cpp:113
+msgid "Applet Loading Error"
+msgstr "Fout bij laden van applet"
+
+#: core/container_extension.cpp:1607 core/container_extension.cpp:1620
+msgid "Show panel"
+msgstr "Paneel tonen"
+
+#: core/container_extension.cpp:1611 core/container_extension.cpp:1624
+msgid "Hide panel"
+msgstr "Paneel verbergen"
+
+#: core/extensionmanager.cpp:117
+msgid ""
+"The KDE panel (kicker) could not load the main panel due to a problem with your "
+"installation. "
+msgstr ""
+"Het KDE-paneel (kicker) kon het hoofdpaneel niet laden vanwege een probleem met "
+"uw installatie. "
+
+#: core/extensionmanager.cpp:119
+msgid "Fatal Error!"
+msgstr "Fatale fout!"
+
+#: core/kickerbindings.cpp:39
+msgid "Panel"
+msgstr "Paneel"
+
+#: core/kickerbindings.cpp:40
+msgid "Popup Launch Menu"
+msgstr "Lanceermenu openen"
+
+#: core/kickerbindings.cpp:45
+msgid "Toggle Showing Desktop"
+msgstr "Bureaublad tonen omschakelen"
+
+#: core/main.cpp:47
+msgid "The KDE panel"
+msgstr "Het KDE-paneel"
+
+#: core/main.cpp:110
+msgid "KDE Panel"
+msgstr "KDE-paneel"
+
+#: core/main.cpp:112
+msgid "(c) 1999-2004, The KDE Team"
+msgstr "(c) 1999-2004, het KDE-team"
+
+#: core/main.cpp:114
+msgid "Current maintainer"
+msgstr "Huidige onderhouder"
+
+#: core/main.cpp:122
+msgid "Kiosk mode"
+msgstr "Kioskmodus"
+
+#: core/panelextension.cpp:341
+msgid "Add &Applet to Menubar..."
+msgstr "&Applet aan menubalk toevoegen..."
+
+#: core/panelextension.cpp:342
+msgid "Add &Applet to Panel..."
+msgstr "&Applet aan paneel toevoegen..."
+
+#: core/panelextension.cpp:345
+msgid "Add Appli&cation to Menubar"
+msgstr "Programma aan menubalk &toevoegen"
+
+#: core/panelextension.cpp:346
+msgid "Add Appli&cation to Panel"
+msgstr "Programma aan paneel &toevoegen"
+
+#: core/panelextension.cpp:350
+msgid "&Remove From Menubar"
+msgstr "Uit menubalk ve&rwijderen"
+
+#: core/panelextension.cpp:351
+msgid "&Remove From Panel"
+msgstr "Uit paneel ve&rwijderen"
+
+#: core/panelextension.cpp:356
+msgid "Add New &Panel"
+msgstr "Nieuw &paneel toevoegen"
+
+#: core/panelextension.cpp:358
+msgid "Remove Pa&nel"
+msgstr "Pa&neel verwijderen"
+
+#: core/panelextension.cpp:365 core/panelextension.cpp:373
+msgid "&Lock Panels"
+msgstr "Panelen vergrende&len"
+
+#: core/panelextension.cpp:372
+msgid "Un&lock Panels"
+msgstr "Panelen ontgrende&len"
+
+#: core/panelextension.cpp:380
+msgid "&Configure Panel..."
+msgstr "Paneel &instellen..."
+
+#: ui/addapplet.cpp:234
+msgid "Add Applet"
+msgstr "Applet toevoegen"
+
+#: ui/addappletvisualfeedback.cpp:60
+msgid "%1 Added"
+msgstr "%1 toegevoegd"
+
+#: ui/appletop_mnu.cpp:51
+msgid "&Move %1 Menu"
+msgstr "%1-&menu verplaatsen"
+
+#: ui/appletop_mnu.cpp:52
+msgid "&Move %1 Button"
+msgstr "%1-k&nop verplaatsen"
+
+#: ui/appletop_mnu.cpp:53
+#, c-format
+msgid "&Move %1"
+msgstr "%1 ver&plaatsen"
+
+#: ui/appletop_mnu.cpp:75
+msgid "&Remove %1 Menu"
+msgstr "%1-menu ve&rwijderen"
+
+#: ui/appletop_mnu.cpp:76
+msgid "&Remove %1 Button"
+msgstr "%1-knop ve&rwijderen"
+
+#: ui/appletop_mnu.cpp:77
+#, c-format
+msgid "&Remove %1"
+msgstr "%1 ve&rwijderen"
+
+#: ui/appletop_mnu.cpp:91 ui/extensionop_mnu.cpp:43
+msgid "Report &Bug..."
+msgstr "&Bug rapporteren..."
+
+#: ui/appletop_mnu.cpp:105
+#, c-format
+msgid "&About %1"
+msgstr "Info &over %1"
+
+#: ui/appletop_mnu.cpp:125
+msgid "&Configure %1 Button..."
+msgstr "&Knop %1 instellen..."
+
+#: ui/appletop_mnu.cpp:130 ui/extensionop_mnu.cpp:62
+msgid "&Configure %1..."
+msgstr "%1 &instellen..."
+
+#: ui/appletop_mnu.cpp:143
+msgid "Applet Menu"
+msgstr "Appletmenu"
+
+#: ui/appletop_mnu.cpp:144
+msgid "%1 Menu"
+msgstr "%1 menu"
+
+#: ui/appletop_mnu.cpp:170
+msgid "&Menu Editor"
+msgstr "&Menubewerker"
+
+#: ui/appletop_mnu.cpp:185
+msgid "&Edit Bookmarks"
+msgstr "Bladwijzers b&ewerken"
+
+#: ui/appletop_mnu.cpp:194
+msgid "Panel Menu"
+msgstr "Paneelmenu"
+
+#: ui/browser_dlg.cpp:39
+msgid "Quick Browser Configuration"
+msgstr "Quick Browser-instellingen"
+
+#: ui/browser_dlg.cpp:47
+msgid "Button icon:"
+msgstr "Knoppictogram:"
+
+#: ui/browser_dlg.cpp:56
+msgid "Path:"
+msgstr "Pad:"
+
+#: ui/browser_dlg.cpp:63
+msgid "&Browse..."
+msgstr "&Bladeren..."
+
+#: ui/browser_dlg.cpp:87
+msgid "Select Folder"
+msgstr "Map selecteren"
+
+#: ui/browser_dlg.cpp:100
+msgid "'%1' is not a valid folder."
+msgstr "'%1' is geen geldige map."
+
+#: ui/browser_mnu.cpp:126 ui/browser_mnu.cpp:135
+msgid "Failed to Read Folder"
+msgstr "De map kon niet worden geopend"
+
+#: ui/browser_mnu.cpp:143
+msgid "Not Authorized to Read Folder"
+msgstr "Geen toegangsrechten om de map te openen"
+
+#: ui/browser_mnu.cpp:151
+msgid "Open in File Manager"
+msgstr "Openen in bestandsbeheerder"
+
+#: ui/browser_mnu.cpp:153
+msgid "Open in Terminal"
+msgstr "Openen in terminal"
+
+#: ui/browser_mnu.cpp:299
+msgid "More"
+msgstr "Meer"
+
+#: ui/dirdrop_mnu.cpp:32
+msgid "Add as &File Manager URL"
+msgstr "Toevoegen als bestandsbeheerder-&URL"
+
+#: ui/dirdrop_mnu.cpp:34
+msgid "Add as Quick&Browser"
+msgstr "Toevoegen als Quick&Browser"
+
+#: ui/exe_dlg.cpp:52 ui/exe_dlg.cpp:56
+msgid "Non-KDE Application Configuration"
+msgstr "Instellingen van niet-KDE-toepassing"
+
+#: ui/exe_dlg.cpp:189
+msgid ""
+"The selected file is not executable.\n"
+"Do you want to select another file?"
+msgstr ""
+"Het geselecteerde bestand is geen uitvoerbaar bestand.\n"
+"Wilt u een ander bestand selecteren?"
+
+#: ui/exe_dlg.cpp:190
+msgid "Not Executable"
+msgstr "Niet uitvoerbaar"
+
+#: ui/exe_dlg.cpp:190
+msgid "Select Other"
+msgstr "Overig selecteren"
+
+#: ui/k_mnu.cpp:197
+msgid "All Applications"
+msgstr "Alle toepassingen"
+
+#: ui/k_mnu.cpp:199
+msgid "Actions"
+msgstr "Acties"
+
+#: ui/k_mnu.cpp:231
+msgid "Quick Browser"
+msgstr "QuickBrowser"
+
+#: ui/k_mnu.cpp:280
+msgid "Run Command..."
+msgstr "Commando uitvoeren..."
+
+#: ui/k_mnu.cpp:289
+msgid "Switch User"
+msgstr "Gebruiker wisselen"
+
+#: ui/k_mnu.cpp:301
+msgid "Save Session"
+msgstr "Sessie opslaan"
+
+#: ui/k_mnu.cpp:306
+msgid "Lock Session"
+msgstr "Sessie vergrendelen"
+
+#: ui/k_mnu.cpp:311
+msgid "Log Out..."
+msgstr "Afmelden..."
+
+#: ui/k_mnu.cpp:364
+msgid "Lock Current && Start New Session"
+msgstr "Huidige sessie vergrendelen && nieuwe sessie starten"
+
+#: ui/k_mnu.cpp:365
+msgid "Start New Session"
+msgstr "Nieuwe sessie starten"
+
+#: ui/k_mnu.cpp:397
+msgid ""
+"<p>You have chosen to open another desktop session."
+"<br>The current session will be hidden and a new login screen will be "
+"displayed."
+"<br>An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first "
+"session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions "
+"by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, "
+"the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.</p>"
+msgstr ""
+"<p>U wilt een andere sessie openen."
+"<br>De huidige sessie zal worden verborgen en een nieuw aanmeldscherm zal "
+"worden getoond. "
+"<br>Elke sessie wordt toegewezen aan een functietoets. F%1 wordt doorgaans "
+"toegewezen aan de eerste sessie, F%2 aan de tweede sessie, etc. U kunt van "
+"sessie wisselen door op de bijhorende functietoets te drukken, terwijl u de "
+"toetsen Ctrl en Alt ingedrukt houdt. U kunt ook van sessie wisselen via het "
+"KDE-paneel of het contextmenu van uw bureaublad.</p>"
+
+#: ui/k_mnu.cpp:408
+msgid "Warning - New Session"
+msgstr "Waarschuwing - nieuwe sessie"
+
+#: ui/k_mnu.cpp:409
+msgid "&Start New Session"
+msgstr "Nieuwe sessie &starten"
+
+#: ui/quickbrowser_mnu.cpp:48
+msgid "&Home Folder"
+msgstr "&Persoonlijke map"
+
+#: ui/quickbrowser_mnu.cpp:53
+msgid "&Root Folder"
+msgstr "&Hoofdmap"
+
+#: ui/quickbrowser_mnu.cpp:58
+msgid "System &Configuration"
+msgstr "Systeeminstellin&gen"
+
+#: ui/recentapps.cpp:170
+msgid "Recently Used Applications"
+msgstr "Recent gebruikte toepassingen"
+
+#: ui/recentapps.cpp:171
+msgid "Most Used Applications"
+msgstr "Meest gebruikte toepassingen"
+
+#. i18n: file ui/appletview.ui line 71
+#: rc.cpp:12 ui/removeapplet_mnu.cpp:84 ui/removebutton_mnu.cpp:92
+#: ui/removeextension_mnu.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid "All"
+msgstr "Alles"
+
+#: ui/removecontainer_mnu.cpp:42
+msgid "&Applet"
+msgstr "&Applet"
+
+#: ui/removecontainer_mnu.cpp:44
+msgid "Appli&cation"
+msgstr "Toepas&sing"
+
+#: ui/removeextension_mnu.cpp:64
+msgid "%1 (Top)"
+msgstr "%1 (boven)"
+
+#: ui/removeextension_mnu.cpp:67
+msgid "%1 (Right)"
+msgstr "%1 (rechts)"
+
+#: ui/removeextension_mnu.cpp:70
+msgid "%1 (Bottom)"
+msgstr "%1 (onder)"
+
+#: ui/removeextension_mnu.cpp:73
+msgid "%1 (Left)"
+msgstr "%1 (links)"
+
+#: ui/removeextension_mnu.cpp:76
+msgid "%1 (Floating)"
+msgstr "%1 (zwevend)"
+
+#: ui/service_mnu.cpp:262
+msgid "No Entries"
+msgstr "Geen ingangen"
+
+#: ui/service_mnu.cpp:269
+msgid "Add This Menu"
+msgstr "Dit menu toevoegen"
+
+#: ui/service_mnu.cpp:274
+msgid "Add Non-KDE Application"
+msgstr "Niet-KDE-programma toevoegen"
+
+#: ui/service_mnu.cpp:314
+msgid ""
+"_: Entries in K-menu: %1 app name, %2 description\n"
+"%1 - %2"
+msgstr "%1 - %2"
+
+#: ui/service_mnu.cpp:324
+msgid ""
+"_: Entries in K-menu: %1 description, %2 app name\n"
+"%1 (%2)"
+msgstr "%1 (%2)"
+
+#: ui/service_mnu.cpp:488
+msgid "Add Item to Desktop"
+msgstr "Item toevoegen aan bureaublad"
+
+#: ui/service_mnu.cpp:494
+msgid "Add Item to Main Panel"
+msgstr "Item toevoegen aan hoofdpaneel"
+
+#: ui/service_mnu.cpp:500
+msgid "Edit Item"
+msgstr "Item bewerken"
+
+#: ui/service_mnu.cpp:506
+msgid "Put Into Run Dialog"
+msgstr "Invoegen in uitvoerdialoog"
+
+#: ui/service_mnu.cpp:515
+msgid "Add Menu to Desktop"
+msgstr "Menu toevoegen aan bureaublad"
+
+#: ui/service_mnu.cpp:521
+msgid "Add Menu to Main Panel"
+msgstr "Menu toevoegen aan hoofdpaneel"
+
+#: ui/service_mnu.cpp:527
+msgid "Edit Menu"
+msgstr "Menu bewerken"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Wilbert Berendsen,Rinse de Vries,Onno Zweers,Tom Albers"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "wbsoft@xs4all.nl,rinsedevries@kde.nl,,tomalbers@kde.nl"
+
+#. i18n: file ui/appletview.ui line 35
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "&Search:"
+msgstr "&Zoeken:"
+
+#. i18n: file ui/appletview.ui line 54
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "<qt>Type here some text to filter on the applet names and comments</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Type hier wat tekst in om te filteren op de appletnamen en -commentaren</qt>"
+
+#. i18n: file ui/appletview.ui line 62
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "S&how:"
+msgstr "&Tonen:"
+
+#. i18n: file ui/appletview.ui line 76
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Applets"
+msgstr "Applets"
+
+#. i18n: file ui/appletview.ui line 81
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Special Buttons"
+msgstr "Speciale knoppen"
+
+#. i18n: file ui/appletview.ui line 96
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "<qt>Select here the only applet category that you want to show</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Selecteer hier de enige appletcategorie die u wilt laten weergeven</qt>"
+
+#. i18n: file ui/appletview.ui line 123
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>This is the applet list. Select an applet and click on <b>Add to panel</b> "
+"to add it</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Dit is de lijst met applets. Selecteer een applet en klik op <b>"
+"Aan paneel toevoegen</b> om deze toe te voegen.</qt>"
+
+#. i18n: file ui/appletview.ui line 156
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "&Add to Panel"
+msgstr "&Aan paneel toevoegen"
+
+#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 30
+#: rc.cpp:33 rc.cpp:58
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the name of the executable file to be run when this button is selected. "
+"If it is not in your $PATH then you will need to provide an absolute path."
+msgstr ""
+"Voer de naam in van het programmabestand dat dient te worden uitgevoerd als er "
+"op deze knop wordt geklikt. Als het programma zich niet in uw zoekpad ($PATH) "
+"bevindt, dan dient u het volledige pad naar het programmabestand op te geven."
+
+#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 38
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Co&mmand line arguments (optional):"
+msgstr "Co&mmandoregelargumenten (optioneel):"
+
+#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 46
+#: rc.cpp:39 rc.cpp:50
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter any command line options that should be passed to the command here.\n"
+"\n"
+"<i>Example</i>: For the command `rm -rf` enter \"-rf\" in this text box."
+msgstr ""
+"Voer hier de eventuele commandoregelopties in die aan het commando dienen "
+"worden doorgegeven.\n"
+"\n"
+"Bijvoorbeeld, voor het commando 'rm -rf' voert u '-rf' in in dit tekstvak."
+
+#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 54
+#: rc.cpp:44
+#, no-c-format
+msgid "Run in a &terminal window"
+msgstr "In &terminalvenster uitvoeren"
+
+#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 57
+#: rc.cpp:47
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select this option if the command is a command line application and you wish to "
+"be able to see its output when run."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie als het commando een commandoregelprogramma is en u de "
+"uitvoer ervan wilt kunnen zien."
+
+#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 75
+#: rc.cpp:55
+#, no-c-format
+msgid "&Executable:"
+msgstr "Uitvo&erbaar bestand:"
+
+#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 97
+#: rc.cpp:61 rc.cpp:67 rc.cpp:73 rc.cpp:76
+#, no-c-format
+msgid "Enter the name you would like to appear for this button here."
+msgstr "Voer hier de naam in die u op de knop wilt zien."
+
+#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 105
+#: rc.cpp:64
+#, no-c-format
+msgid "&Button title:"
+msgstr "&Knoptitel:"
+
+#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 167
+#: rc.cpp:70
+#, no-c-format
+msgid "&Description:"
+msgstr "&Beschrijving:"
+
+#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 14
+#: rc.cpp:79
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Whether this panel actually exists or not. Primarily to work around the fact "
+"that KConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
+"non-default entry."
+msgstr ""
+"Of dit paneel wel of niet bestaat. Primair bedoeld om om het feit heen te "
+"werken dat KConfigXT geen configuratiebestand wil schrijven tenzij er tenminste "
+"één niet-standaard ingave is."
+
+#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 18
+#: rc.cpp:82
+#, no-c-format
+msgid "The position of the panel"
+msgstr "De positie van het paneel"
+
+#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 25
+#: rc.cpp:85
+#, no-c-format
+msgid "The alignment of the panel"
+msgstr "De uitlijning van het paneel"
+
+#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 32
+#: rc.cpp:88
+#, no-c-format
+msgid "Primary xinerama screen"
+msgstr "Primair Xinerama-scherm"
+
+#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 37
+#: rc.cpp:91
+#, no-c-format
+msgid "Hide button size"
+msgstr "Grootte van verbergknop"
+
+#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 44
+#: rc.cpp:94
+#, no-c-format
+msgid "Show left panel hide button"
+msgstr "Linker verbergknop tonen"
+
+#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 49
+#: rc.cpp:97
+#, no-c-format
+msgid "Show right panel hide button"
+msgstr "Rechter verbergknop tonen"
+
+#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 54
+#: rc.cpp:100
+#, no-c-format
+msgid "Auto hide panel"
+msgstr "Paneel automatisch verbergen"
+
+#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 59
+#: rc.cpp:103
+#, no-c-format
+msgid "Enable auto hide"
+msgstr "Automatisch verbergen activeren"
+
+#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 64
+#: rc.cpp:106
+#, no-c-format
+msgid "Delay before auto hide"
+msgstr "Vertraging voor automatisch verbergen"
+
+#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 69
+#: rc.cpp:109
+#, no-c-format
+msgid "The trigger location for unhides"
+msgstr "De locatie die het paneel weer doet verschijnen"
+
+#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 76
+#: rc.cpp:112
+#, no-c-format
+msgid "Enable background hiding"
+msgstr "Achtergrondverbergen activeren"
+
+#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 81
+#: rc.cpp:115
+#, no-c-format
+msgid "Animate panel hiding"
+msgstr "Animatie gebruiken bij paneelverbergen"
+
+#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 86
+#: rc.cpp:118
+#, no-c-format
+msgid "Panel hiding animation speed"
+msgstr "Snelheid van de animatie"
+
+#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 91
+#: rc.cpp:121
+#, no-c-format
+msgid "Length in percentage"
+msgstr "Lengte in procenten"
+
+#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 98
+#: rc.cpp:124
+#, no-c-format
+msgid "Expand as required to fit contents"
+msgstr "Grootte aan inhoud aanpassen"
+
+#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 103
+#: rc.cpp:127
+#, no-c-format
+msgid "Size"
+msgstr "Grootte"
+
+#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 108
+#: rc.cpp:130
+#, no-c-format
+msgid "Custom size"
+msgstr "Aangepaste grootte"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kickermenu_kate.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kickermenu_kate.po
new file mode 100644
index 00000000000..4199e47d603
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kickermenu_kate.po
@@ -0,0 +1,59 @@
+# translation of kickermenu_kate.po to Dutch
+#
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kickermenu_kate\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-16 02:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-04 00:34+0100\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: katesessionmenu.cpp:69
+msgid "Start Kate (no arguments)"
+msgstr "Kate starten (zonder argumenten)"
+
+#: katesessionmenu.cpp:72
+msgid "New Kate Session"
+msgstr "Nieuwe Kate-sessie"
+
+#: katesessionmenu.cpp:75
+msgid "New Anonymous Session"
+msgstr "Nieuwe anonieme sessie"
+
+#: katesessionmenu.cpp:96
+msgid "Reload Session List"
+msgstr "Sessielijst herladen"
+
+#: katesessionmenu.cpp:112
+msgid "Session Name"
+msgstr "Sessienaam"
+
+#: katesessionmenu.cpp:113
+msgid "Please enter a name for the new session"
+msgstr "Voer een naam in voor de nieuwe sessie"
+
+#: katesessionmenu.cpp:120
+msgid ""
+"An unnamed session will not be saved automatically. Do you want to create such "
+"a session?"
+msgstr ""
+"Een naamloze sessie zal niet automatisch worden opgeslagen. Wilt u zo'n sessie "
+"aanmaken?"
+
+#: katesessionmenu.cpp:122
+msgid "Create anonymous session?"
+msgstr "Anonieme sessie aanmaken?"
+
+#: katesessionmenu.cpp:129
+msgid "You allready have a session named %1. Do you want to open that session?"
+msgstr "U hebt al een sessie genaamd %1. Wilt u die sessie openen?"
+
+#: katesessionmenu.cpp:130
+msgid "Session exists"
+msgstr "Sessie bestaat al"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kio_finger.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kio_finger.po
new file mode 100644
index 00000000000..766f71fc61a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kio_finger.po
@@ -0,0 +1,37 @@
+# translation of kio_finger.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Proefgelezen door Onno Zweers, 7-5-2002
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_finger\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-04-15 00:35+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinse@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kio_finger.cpp:180
+msgid "Could not find the Perl program on your system, please install."
+msgstr ""
+"Het programma Perl is niet gevonden op uw systeem. Het wordt aangeraden Perl te "
+"installeren."
+
+#: kio_finger.cpp:193
+msgid "Could not find the Finger program on your system, please install."
+msgstr ""
+"Er werd geen Finger-programma gevonden op uw systeem. U kunt dit installeren om "
+"deze functie te gebruiken."
+
+#: kio_finger.cpp:206
+msgid "kio_finger Perl script not found."
+msgstr "kio_finger Perl-script niet gevonden"
+
+#: kio_finger.cpp:218
+msgid "kio_finger CSS script not found. Output will look ugly."
+msgstr "kio_finger CSS-script niet gevonden. De uitvoer zal er lelijk uitzien."
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kio_fish.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kio_fish.po
new file mode 100644
index 00000000000..e0a70ea7d49
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kio_fish.po
@@ -0,0 +1,38 @@
+# translation of kio_fish.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_fish\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-05 02:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-06-06 22:42+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: fish.cpp:317
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Bezig met verbinden..."
+
+#: fish.cpp:570
+msgid "Initiating protocol..."
+msgstr "Bezig met initialiseren van protocol..."
+
+#: fish.cpp:604
+msgid "Local Login"
+msgstr "Lokaal aanmelden"
+
+#: fish.cpp:606
+msgid "SSH Authorization"
+msgstr "SSH-autorisatie"
+
+#: fish.cpp:708
+msgid "Disconnected."
+msgstr "Niet verbonden."
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kio_floppy.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kio_floppy.po
new file mode 100644
index 00000000000..9964c7ff59f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kio_floppy.po
@@ -0,0 +1,108 @@
+# translation of kio_floppy.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# proefgelezen door Onno Zweers, 7-5-2002
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_floppy\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-06-30 14:52+0200\n"
+"Last-Translator: Tom Albers <tomalbers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kio_floppy.cpp:200
+msgid ""
+"Could not access drive %1.\n"
+"The drive is still busy.\n"
+"Wait until it is inactive and then try again."
+msgstr ""
+"Kan station %1 niet benaderen.\n"
+"Het station is nog bezet.\n"
+"Wacht totdat deze gestopt is met werken en probeer het dan nogmaals."
+
+#: kio_floppy.cpp:204 kio_floppy.cpp:1144
+msgid ""
+"Could not write to file %1.\n"
+"The disk in drive %2 is probably full."
+msgstr ""
+"Kan bestand %1 niet wegschrijven.\n"
+"De diskette in %2 is waarschijnlijk vol."
+
+#: kio_floppy.cpp:214
+msgid ""
+"Could not access %1.\n"
+"There is probably no disk in the drive %2"
+msgstr ""
+"Kan %1 niet benaderen.\n"
+"Er zit waarschijnlijk geen diskette in station %2"
+
+#: kio_floppy.cpp:218
+msgid ""
+"Could not access %1.\n"
+"There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions "
+"to access the drive."
+msgstr ""
+"Kan %1 niet benaderen.\n"
+"Er bevindt zich waarschijnlijk geen diskette in station %2 of u hebt niet de "
+"nodige toegangsrechten om het station te openen."
+
+#: kio_floppy.cpp:222
+msgid ""
+"Could not access %1.\n"
+"The drive %2 is not supported."
+msgstr ""
+"Kan %1 niet benaderen.\n"
+"Het station %2 wordt niet ondersteund."
+
+#: kio_floppy.cpp:227
+msgid ""
+"Could not access %1.\n"
+"Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk \n"
+"and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set correctly "
+"(e.g. rwxrwxrwx)."
+msgstr ""
+"Kan %1 niet benaderen.\n"
+"Zorg ervoor dat de diskette in station %2 een DOS-geformatteerde diskette is\n"
+"en dat de toegangsrechten naar het apparaatbestand (bijv. /dev/fd0) correct "
+"zijn ingesteld. (bijv. rwxrwxrwx)."
+
+#: kio_floppy.cpp:231
+msgid ""
+"Could not access %1.\n"
+"The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk."
+msgstr ""
+"Kan %1 niet benaderen.\n"
+"De diskette in station %2 is waarschijnlijk geen DOS-geformatteerde diskette."
+
+#: kio_floppy.cpp:235
+msgid ""
+"Access denied.\n"
+"Could not write to %1.\n"
+"The disk in drive %2 is probably write-protected."
+msgstr ""
+"Toegang geweigerd.\n"
+"Kan niet schrijven naar %1.\n"
+"De diskette in station %2 is waarschijnlijk tegen schrijven beveiligd."
+
+#: kio_floppy.cpp:244
+msgid ""
+"Could not read boot sector for %1.\n"
+"There is probably not any disk in drive %2."
+msgstr ""
+"Kan de startsector van %1 niet bekijken.\n"
+"Er zit waarschijnlijk geen diskette in station %2."
+
+#: kio_floppy.cpp:368
+msgid ""
+"Could not start program \"%1\".\n"
+"Ensure that the mtools package is installed correctly on your system."
+msgstr ""
+"Kan het programma \"%1\" niet starten.\n"
+"Verzeker u ervan dat het pakket mtools correct op uw systeem is geïnstalleerd."
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kio_home.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kio_home.po
new file mode 100644
index 00000000000..466212548a4
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kio_home.po
@@ -0,0 +1,23 @@
+# translation of kio_home.po to Dutch
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_home\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-27 00:24+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kio_home.cpp:34
+msgid "Protocol name"
+msgstr "Protocolnaam"
+
+#: kio_home.cpp:35 kio_home.cpp:36
+msgid "Socket name"
+msgstr "Socket-naam"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kio_ldap.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kio_ldap.po
new file mode 100644
index 00000000000..55f5a1d4642
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kio_ldap.po
@@ -0,0 +1,71 @@
+# translation of kio_ldap.po to Dutch
+# translation of kio_ldap.po to Nederlands
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004.
+# Tom Albers <toma@omat.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_ldap\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-27 00:25+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kio_ldap.cpp:86
+msgid ""
+"\n"
+"Additional info: "
+msgstr ""
+"\n"
+"Aanvullende informatie: "
+
+#: kio_ldap.cpp:159
+msgid ""
+"LDAP server returned the error: %1 %2\n"
+"The LDAP URL was: %3"
+msgstr ""
+"De LDAP-server gaf de volgende foutmelding: %1 %2\n"
+"Het URL-adres van LDAP was: %3"
+
+#: kio_ldap.cpp:521
+msgid "LDAP Login"
+msgstr "LDAP-login"
+
+#: kio_ldap.cpp:524
+msgid "site:"
+msgstr "site:"
+
+#: kio_ldap.cpp:551 kio_ldap.cpp:686
+msgid "Invalid authorization information."
+msgstr "Ongeldige autorisatie-informatie."
+
+#: kio_ldap.cpp:629
+#, c-format
+msgid "Cannot set LDAP protocol version %1"
+msgstr "Het LDAP-protocol versie %1 kan niet worden ingesteld"
+
+#: kio_ldap.cpp:646
+msgid "Cannot set size limit."
+msgstr "Het groottelimiet kan niet worden ingesteld."
+
+#: kio_ldap.cpp:656
+msgid "Cannot set time limit."
+msgstr "De tijdslimiet kan niet worden ingesteld."
+
+#: kio_ldap.cpp:665
+msgid "SASL authentication not compiled into the ldap ioslave."
+msgstr "De io-slave ldap bevat geen SASL-authenticatie."
+
+#: kio_ldap.cpp:942 kio_ldap.cpp:1023
+msgid "The LDIF parser failed."
+msgstr "De LDIF-ontleding is mislukt."
+
+#: kio_ldap.cpp:1033
+#, c-format
+msgid "Invalid LDIF file in line %1."
+msgstr "Ongeldig LDIF-bestand op regel %1."
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kio_mac.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kio_mac.po
new file mode 100644
index 00000000000..275ccae1445
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kio_mac.po
@@ -0,0 +1,81 @@
+# translation of kio_mac.po to Dutch
+# translation of kio_mac.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_mac\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-27 00:26+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kio_mac.cpp:94
+msgid "Unknown mode"
+msgstr "Onbekende modus"
+
+#: kio_mac.cpp:115
+msgid "There was an error with hpcopy - please ensure it is installed"
+msgstr ""
+"Er deed zich een fout voor met hpcopy - verzeker uzelf ervan dat deze is "
+"geïnstalleerd."
+
+#: kio_mac.cpp:131
+msgid "No filename was found"
+msgstr "Geen bestandsnaam gevonden"
+
+#: kio_mac.cpp:144
+msgid "There was an error with hpls - please ensure it is installed"
+msgstr ""
+"Er deed zich een fout voor met hpls - verzeker uzelf ervan dat deze is "
+"geïnstalleerd."
+
+#: kio_mac.cpp:187
+msgid "No filename was found in the URL"
+msgstr "Geen bestandsnaam gevonden in het URL-adres"
+
+#: kio_mac.cpp:201
+msgid ""
+"hpls did not exit normally - please ensure you have installed the hfsplus tools"
+msgstr ""
+"hpls werd abnormaal beëindigd - verzeker u ervan dat u de hulpprogramma's "
+"hfsplus hebt geïnstalleerd."
+
+#: kio_mac.cpp:288
+msgid ""
+"hpmount did not exit normally - please ensure that hfsplus utils are "
+"installed,\n"
+"that you have permission to read the partition (ls -l /dev/hdaX)\n"
+"and that you have specified the correct partition.\n"
+"You can specify partitions by adding ?dev=/dev/hda2 to the URL."
+msgstr ""
+"hpmount werd abnormaal beëindigd - verzeker u ervan dat de hulpprogramma's van "
+"hfsplus zijn geïnstalleerd,\n"
+"dat u de nodige toegangsrechten hebt om de partitie te lezen (ls -l /dev/hdaX)\n"
+"en dat u de juiste partitie hebt opgegeven.\n"
+"U kunt de partities opgeven door ?dev=/dev/hda2 aan het URL-adres toe te "
+"voegen."
+
+#: kio_mac.cpp:320
+msgid "hpcd did not exit normally - please ensure it is installed"
+msgstr ""
+"hpcd werd abnormaal beëindigd - verzeker u ervan dat het is geïnstalleerd"
+
+#: kio_mac.cpp:407
+msgid "hpls output was not matched"
+msgstr "hpls-uitvoer kwam niet overeen"
+
+#: kio_mac.cpp:450
+msgid "Month output from hpls -l not matched"
+msgstr "Maanduitvoer van hpls -l komt niet overeen"
+
+#: kio_mac.cpp:479
+msgid "Could not parse a valid date from hpls"
+msgstr "Kon geen geldige datum ontleden uit hpls"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kio_man.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kio_man.po
new file mode 100644
index 00000000000..d9ead0d5245
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kio_man.po
@@ -0,0 +1,158 @@
+# translation of kio_man.po to Dutch
+# translation of kio_man.po to Nederlands
+# Nederlandse vertaling van kio_man
+# Copyright (C) 2000, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl), 2000
+# Gelezen, Rinse
+# proefgelezen door Onno Zweers, 7-5-2002
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_man\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-27 00:32+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinse@kde.nl"
+
+#: kio_man.cpp:465
+msgid ""
+"No man page matching to %1 found."
+"<br>"
+"<br>Check that you have not mistyped the name of the page that you want.\n"
+"Be careful that you must take care about upper case and lower case characters!"
+"<br>If everything looks correct, then perhaps you need to set a better search "
+"path for man pages, be it by the environment variable MANPATH or a matching "
+"file in the directory /etc ."
+msgstr ""
+"Geen man-pagina gevonden die overeenkomt met %1. "
+"<br>"
+"<br>Controleer of u de naam van de pagina die u wilt niet fout hebt "
+"geschreven.\n"
+"Let goed op het juiste gebruik van hoofd-/kleine letters! "
+"<br>Als alles er goed uitziet, dan kan het zijn dat het zoekpad voor de "
+"man-pagina's niet goed is ingesteld. Stel dan een beter zoekpad in door middel "
+"van de omgevingsvariabele 'MANPATH' of een overeenkomend bestand uit de map "
+"/etc."
+
+#: kio_man.cpp:496
+msgid "Open of %1 failed."
+msgstr "Het openen van %1 is mislukt."
+
+#: kio_man.cpp:600 kio_man.cpp:618
+msgid "Man output"
+msgstr "Man-uitvoer"
+
+#: kio_man.cpp:604
+msgid "<body><h1>KDE Man Viewer Error</h1>"
+msgstr "<body><h1>Fout in KDE Man Viewer</h1>"
+
+#: kio_man.cpp:622
+msgid "There is more than one matching man page."
+msgstr "Er zijn meerdere manpagina's die overeenkomen."
+
+#: kio_man.cpp:633
+msgid ""
+"Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some "
+"mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the "
+"English version."
+msgstr ""
+"Opmerking: als u een man-pagina in uw eigen taal leest, houd er dan rekening "
+"mee dat deze fouten kan bevatten of achterhaald is. In geval van twijfel: "
+"bekijk de Engelstalige versie."
+
+#: kio_man.cpp:723
+msgid "User Commands"
+msgstr "Gebruikerscommando's"
+
+#: kio_man.cpp:725
+msgid "System Calls"
+msgstr "Systeemaanroepen"
+
+#: kio_man.cpp:727
+msgid "Subroutines"
+msgstr "Subroutines"
+
+#: kio_man.cpp:729
+msgid "Perl Modules"
+msgstr "Perl-modules"
+
+#: kio_man.cpp:731
+msgid "Network Functions"
+msgstr "Netwerkfuncties"
+
+#: kio_man.cpp:733
+msgid "Devices"
+msgstr "Apparaten"
+
+#: kio_man.cpp:735
+msgid "File Formats"
+msgstr "Bestandsformaten"
+
+#: kio_man.cpp:737
+msgid "Games"
+msgstr "Spellen"
+
+#: kio_man.cpp:741
+msgid "System Administration"
+msgstr "Systeemadministratie"
+
+#: kio_man.cpp:743
+msgid "Kernel"
+msgstr "Kernel"
+
+#: kio_man.cpp:745
+msgid "Local Documentation"
+msgstr "Lokale documentatie"
+
+#: kio_man.cpp:747
+msgid "New"
+msgstr "Nieuw"
+
+#: kio_man.cpp:782 kio_man.cpp:786 kio_man.cpp:1209
+msgid "UNIX Manual Index"
+msgstr "UNIX Manual Index"
+
+#: kio_man.cpp:801
+msgid "Section "
+msgstr "Sectie "
+
+#: kio_man.cpp:1214
+msgid "Index for Section %1: %2"
+msgstr "Index voor sectie %1: %2"
+
+#: kio_man.cpp:1219
+msgid "Generating Index"
+msgstr "Bezig met genereren van index"
+
+#: kio_man.cpp:1529
+msgid ""
+"Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if "
+"necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable "
+"PATH before starting KDE."
+msgstr ""
+"Het programma sgml2groff werd niet op uw systeem gevonden. Installeer het "
+"indien nodig, en breidt het zoekpad uit door de omgevingsvariabele \"PATH\" aan "
+"te passen voordat u KDE start."
+
+#: kmanpart.cpp:65
+msgid "KMan"
+msgstr "KMan"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kio_media.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kio_media.po
new file mode 100644
index 00000000000..ad125decc3a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kio_media.po
@@ -0,0 +1,555 @@
+# translation of kio_media.po to Dutch
+# translation of kio_media.po to
+#
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2008.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_media\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-12 23:32+0100\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries,Bram Schoenmakers"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl,bramschoenmakers@kde.nl"
+
+#: kio_media.cpp:35
+msgid "Protocol name"
+msgstr "Protocolnaam"
+
+#: kio_media.cpp:36 kio_media.cpp:37
+msgid "Socket name"
+msgstr "Socket-naam"
+
+#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173
+#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214
+#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45
+msgid "The KDE mediamanager is not running."
+msgstr "De KDE-mediabeheerder draait niet."
+
+#: mediaimpl.cpp:183
+msgid "This media name already exists."
+msgstr "Deze mediumnaam bestaat al."
+
+#: mediaimpl.cpp:226
+msgid "No such medium."
+msgstr "Medium bestaat niet."
+
+#: mediaimpl.cpp:259 mediamanager/halbackend.cpp:972
+#: mediamanager/halbackend.cpp:981 mediamanager/halbackend.cpp:1285
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1296 mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:53
+msgid "Internal Error"
+msgstr "Interne fout"
+
+#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 35
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Generic Mount Options"
+msgstr "Algemene aankoppelopties"
+
+#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 54
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Read only"
+msgstr "Alleen-lezen"
+
+#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 57
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Mount the file system read-only."
+msgstr "Bestandssysteem alleen-lezen aankoppelen."
+
+#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 65
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Quiet"
+msgstr "Stil"
+
+#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 68
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Attempts to chown or chmod files do not return errors, although they fail. Use "
+"with caution!"
+msgstr ""
+"Pogingen om chmod of chown uit te voeren op bestanden geeft geen foutmeldingen "
+"terug, ook al mislukken de aanroepen. Wees voorzichtig hiermee."
+
+#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 76
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Synchronous"
+msgstr "Synchroon"
+
+#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 79
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
+msgstr "Alle in- en uitvoer naar het bestandssysteem gebeurt synchroon."
+
+#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 87
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Access time updates"
+msgstr "Benaderingstijd bijwerken"
+
+#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 90
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Update inode access time for each access."
+msgstr "Benaderingstijd voor een node bijwerken bij iedere benadering."
+
+#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 106
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Mountpoint:"
+msgstr "Aankoppelpunt:"
+
+#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 112
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Under what directory this file system shall be mounted. Please note that there "
+"is no guarantee that the system will respect your wish. For one the directory "
+"has to be below /media - and it does not yet have to exist."
+msgstr ""
+"Onder welke map het bestandssysteem aangekoppeld zal worden. Merk op dat er "
+"geen garantie is dat hier aan gehouden zal worden. De map dient onder /media te "
+"staan en hoeft nog niet te bestaan."
+
+#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 130
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Mount automatically"
+msgstr "Automatisch aankoppelen"
+
+#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 133
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Mount this file system automatically."
+msgstr "Koppelt het bestandssysteem automatisch aan."
+
+#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 145
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Filesystem Specific Mount Options"
+msgstr "Specifieke aankoppelopties voor bestandssysteem"
+
+#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 164
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Flushed IO"
+msgstr "Directe IO"
+
+#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 167
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Always flush all data to the hot plug devices immediately and don't cache it."
+msgstr ""
+"Altijd de gegevens onmiddelijk naar het station schrijven en niet cachen."
+
+#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 175
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "UTF-8 charset"
+msgstr "UTF8-tekenset"
+
+#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 178
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid ""
+"UTF8 is the filesystem safe 8-bit encoding of Unicode that is used by the "
+"console. It can be be enabled for the filesystem with this option."
+msgstr ""
+"UTF8 is de veilige 8-bit-codering van Unicode voor het bestandssysteem dat "
+"gebruikt wordt door de console. Met deze optie kan het ingeschakeld worden voor "
+"het bestandssysteem."
+
+#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 186
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Mount as user"
+msgstr "Aankoppelen als gebruiker"
+
+#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 189
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Mount this file system as user."
+msgstr "Bestandssysteem als gebruiker aankoppelen."
+
+#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 205
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Journaling:"
+msgstr "Journaling:"
+
+#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 220
+#: rc.cpp:66 rc.cpp:87
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<h2>Specifies the journalling mode for file data. Metadata is always "
+"journaled. </h2>\n"
+" \n"
+"<h3><b>All Data</b></h3>\n"
+" All data is committed into the journal prior to being written "
+"into the main file system. This is the slowest variant with the highest data "
+"security.\n"
+"\n"
+"<h3><b>Ordered</b></h3>\n"
+" All data is forced directly out to the main file system prior to "
+"its metadata being committed to the journal.\n"
+"\n"
+"<h3><b>Write Back</b></h3>\n"
+" Data ordering is not preserved - data may be written into the main "
+"file system after its metadata has been committed to the journal. This is "
+"rumoured to be the highest-throughput option. It guarantees internal file "
+"system integrity, however it can allow old data to appear in files after a "
+"crash and journal recovery."
+msgstr ""
+"<h2>Bepaalt of de journaling-mode aan moet staan voor bestandsgegevens. "
+"Metagegevens worden altijd bijgehouden.</h2>\n"
+" \n"
+"<h3><b>Alle gegevens</b></h3>\n"
+" Alle vastgelegde gegevens worden in het journaal van het "
+"bestandssysteem aangebracht voordat het werkelijk op het bestandssysteem wordt "
+"weggeschreven. Ondanks dat dit de langzaamste variant is, is dit wel de meest "
+"veilige.\n"
+"\n"
+"<h3><b>Gesorteerd</b></h3>\n"
+" Alle gegevens worden eerst naar het bestandssysteem weggeschreven "
+"voordat de metagegevens wordt geregistreerd in het journaal.\n"
+"\n"
+"<h3><b>Terugschrijven</b></h3>\n"
+" De volgorde van de gegevens wordt niet behouden. Gegevens kunnen al "
+"weggeschreven zijn naar het bestandssysteem wanneer de metagegevens worden "
+"geregistreerd in het journaal. Het blijkt de snelste variant te zijn, maar het "
+"kan gebeuren dat oude gegevens worden hersteld na een crash aan de hand van het "
+"journaal."
+
+#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 226
+#: rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "All Data"
+msgstr "Alle gegevens"
+
+#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 231
+#: rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "Ordered"
+msgstr "Gesorteerd"
+
+#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 236
+#: rc.cpp:84
+#, no-c-format
+msgid "Write Back"
+msgstr "Terugschrijven"
+
+#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 270
+#: rc.cpp:99
+#, no-c-format
+msgid "Short names:"
+msgstr "Korte namen:"
+
+#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 288
+#: rc.cpp:102 rc.cpp:129
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<h2>Defines the behaviour for creation and display of filenames which fit "
+"into 8.3 characters. If a long name for a file exists, it will always be "
+"preferred display.</h2>\n"
+"\n"
+"<h3><b>Lower</b></h3>\n"
+"Force the short name to lower case upon display; store a long name when the "
+"short name is not all upper case.\n"
+"\n"
+"<h3><b>Windows 95</b></h3>\n"
+"Force the short name to upper case upon display; store a long name when the "
+"short name is not all upper case.\n"
+"\n"
+"<h3><b>Windows NT</b></h3>\n"
+"Display the shortname as is; store a long name when the short name is not all "
+"lower case or all upper case.\n"
+"\n"
+"<h3><b>Mixed</b></h3>\n"
+"Display the short name as is; store a long name when the short name is not all "
+"upper case."
+msgstr ""
+"<h2>Bepaalt het gedrag voor het aanmaken en tonen van bestandsnamen in het "
+"8.3-formaat. Wanneer er een lange naam bestaat voor het bestand, zal die altijd "
+"gebruikt worden.</h2>\n"
+"\n"
+"<h3><b>Kleine letters</b></h3>\n"
+"Dwing af om de korte naam in kleine letters te tonen. Een lange naam wordt "
+"opgeslagen als de korte naam niet volledig in hoofdletters is.\n"
+"\n"
+"<h3><b>Windows 95</b></h3>\n"
+"Dwing af om de korte naam in hoofdletters te tonen. Een lange naam wordt "
+"opgeslagen als de korte naam niet volledig in hoofdletters is.\n"
+"\n"
+"<h3><b>Windows NT</b></h3>\n"
+"Laat de korte naam zien zoals die is. Een lange naam wordt opgeslagen als de "
+"korte naam niet volledig in hoofdletters of volledig in kleine letters is.\n"
+"\n"
+"<h3><b>Gecombineerd</b></h3>\n"
+"Laat de korte naam zien zoals die is. Een lange naam wordt opgeslagen als de "
+"korte naam niet volledig in hoofdletters is."
+
+#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 294
+#: rc.cpp:117
+#, no-c-format
+msgid "Lower"
+msgstr "Lager"
+
+#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 299
+#: rc.cpp:120
+#, no-c-format
+msgid "Windows 95"
+msgstr "Windows 95"
+
+#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 304
+#: rc.cpp:123
+#, no-c-format
+msgid "Windows NT"
+msgstr "Windows NT"
+
+#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 309
+#: rc.cpp:126
+#, no-c-format
+msgid "Mixed"
+msgstr "Gemixt"
+
+#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 342
+#: rc.cpp:144
+#, no-c-format
+msgid "Filesystem: iso9660"
+msgstr "Bestandssysteem: iso9660"
+
+#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:173
+msgid "Medium Information"
+msgstr "Mediuminformatie"
+
+#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:176
+msgid "Free"
+msgstr "Vrij"
+
+#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:179
+msgid "Used"
+msgstr "Gebruikt"
+
+#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:182
+msgid "Total"
+msgstr "Totaal"
+
+#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:185
+msgid "Base URL"
+msgstr "Basis-URL-adres"
+
+#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:186
+msgid "Mount Point"
+msgstr "Aankoppelpunt"
+
+#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:187
+msgid "Device Node"
+msgstr "Apparaatknooppunt"
+
+#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:189
+msgid "Medium Summary"
+msgstr "Samenvatting van medium"
+
+#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:191
+msgid "Usage"
+msgstr "Gebruik"
+
+#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:193
+msgid "Bar Graph"
+msgstr "Balkgrafiek"
+
+#: libmediacommon/actionlistboxitem.cpp:34
+msgid "Auto Action"
+msgstr "Auto-actie"
+
+#: libmediacommon/notifiernothingaction.cpp:28
+msgid "Do Nothing"
+msgstr "Niets doen"
+
+#: libmediacommon/notifieropenaction.cpp:28
+msgid "Open in New Window"
+msgstr "Openen in nieuw venster"
+
+#: libmediacommon/notifierserviceaction.cpp:33
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekend"
+
+#: mediamanager/fstabbackend.cpp:104 mediamanager/fstabbackend.cpp:114
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1218 mediamanager/halbackend.cpp:1240
+#, c-format
+msgid "No such medium: %1"
+msgstr "Medium bestaat niet: %1"
+
+#: mediamanager/fstabbackend.cpp:398
+msgid "CD Recorder"
+msgstr "CD-recorder"
+
+#: mediamanager/fstabbackend.cpp:404
+msgid "DVD"
+msgstr "DVD"
+
+#: mediamanager/fstabbackend.cpp:415
+msgid "CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
+
+#: mediamanager/fstabbackend.cpp:428
+msgid "Floppy"
+msgstr "Diskette"
+
+#: mediamanager/fstabbackend.cpp:436
+msgid "Zip Disk"
+msgstr "Zip-diskette"
+
+#: mediamanager/fstabbackend.cpp:447
+msgid "Removable Device"
+msgstr "Verwijderbaar apparaat"
+
+#: mediamanager/fstabbackend.cpp:452 mediamanager/fstabbackend.cpp:458
+msgid "Remote Share"
+msgstr "Gedeelde bron op afstand"
+
+#: mediamanager/fstabbackend.cpp:463
+msgid "Hard Disk"
+msgstr "Harde schijf"
+
+#: mediamanager/halbackend.cpp:640
+msgid "Unknown Drive"
+msgstr "Onbekend station"
+
+#: mediamanager/halbackend.cpp:652
+msgid "Floppy Drive"
+msgstr "Diskettestation"
+
+#: mediamanager/halbackend.cpp:660
+msgid "Zip Drive"
+msgstr "Zip-station"
+
+#: mediamanager/halbackend.cpp:730
+msgid "Camera"
+msgstr "Camera"
+
+#: mediamanager/halbackend.cpp:992
+msgid "Invalid filesystem type"
+msgstr "Ongeldig bestandssysteemtype"
+
+#: mediamanager/halbackend.cpp:994 mediamanager/halbackend.cpp:1141
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1317
+msgid "Permissions denied"
+msgstr "Toegang geweigerd"
+
+#: mediamanager/halbackend.cpp:996
+msgid "Device is already mounted."
+msgstr "Station is reeds aangekoppeld."
+
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1042
+msgid ""
+"Moreover, programs still using the device have been detected. They are listed "
+"below. You have to close them or change their working directory before "
+"attempting to unmount the device again."
+msgstr ""
+"Bovendien zijn er programma's herkend die nog gebruik maken van het apparaat. "
+"Deze worden hieronder getoond. U dient deze te sluiten of de werkmap te "
+"wijzigen alvorens u het apparaat kunt afkoppelen."
+
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1065 mediamanager/halbackend.cpp:1306
+msgid ""
+"Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> "
+"and currently mounted at <b>%4</b> could not be unmounted. "
+msgstr ""
+"Het apparaat <b>%1</b> (%2) genaamd <b>'%3'</b>, dat is aangekoppeld op <b>"
+"%4</b> kon niet worden afgekoppeld"
+
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1071
+msgid "The following error was returned by umount command:"
+msgstr "Het umount-commando gaf de volgende foutmelding:"
+
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1312
+msgid "Unmounting failed due to the following error:"
+msgstr "Het afkoppelen is mislukt vanwege de volgende fout:"
+
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1314
+msgid "Device is Busy:"
+msgstr "Station is in gebruik:"
+
+#: mediamanager/mediamanager.cpp:213 mediamanager/mediamanager.cpp:217
+#: mediamanager/mediamanager.cpp:226 mediamanager/mediamanager.cpp:230
+msgid "Feature only available with HAL"
+msgstr "Functie alleen mogelijk met HAL"
+
+#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:74
+msgid "%1 cannot be found."
+msgstr "%1 is niet gevonden."
+
+#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:81
+msgid "%1 is not a mountable media."
+msgstr "%1 is geen aankoppelbaar medium."
+
+#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:166
+msgid "The device was successfully unmounted, but the tray could not be opened"
+msgstr ""
+"Het apparaat is succesvol afgekoppeld, maar de lade kon niet geopend worden"
+
+#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:168
+msgid "The device was successfully unmounted, but could not be ejected"
+msgstr "Het apparaat is succesvol afgekoppeld maar kon niet uitgeworpen worden"
+
+#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:182
+msgid "Unmount given URL"
+msgstr "Opgegeven URL-adres afkoppelen"
+
+#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:183
+msgid "Mount given URL (default)"
+msgstr "Opgegeven URL-adres aankoppelen (standaard)"
+
+#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:184
+msgid "Eject given URL via kdeeject"
+msgstr "Opgegeven URL-adres uitwerpen via kdeeject"
+
+#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:185
+msgid "Unmount and Eject given URL (necessary for some USB devices)"
+msgstr ""
+"Koppelt een opgegeven URL-adres af en werpt deze uit (noodzakelijk bij bepaalde "
+"USB-apparaten)"
+
+#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:186
+msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
+msgstr "media:/ URL-adres om aan te koppelen/uit te werpen/verwijderen"
+
+#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:137
+#, c-format
+msgid "Filesystem: %1"
+msgstr "Bestandssysteem: %1"
+
+#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:196
+msgid "Mountpoint has to be below /media"
+msgstr "Aankoppelpunt dient onder /media te vallen"
+
+#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:211
+msgid "Saving the changes failed"
+msgstr "Het opslaan van de wijzigingen is mislukt"
+
+#: propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:67
+msgid "&Mounting"
+msgstr "&Aankoppelen"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kio_nfs.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kio_nfs.po
new file mode 100644
index 00000000000..f2a936db112
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kio_nfs.po
@@ -0,0 +1,35 @@
+# translation of kio_nfs.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Proefgelezen door Onno Zweers, 7-5-2002
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_nfs\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-10 01:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-07-18 17:46+0000\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+
+#: kio_nfs.cpp:1020
+msgid "An RPC error occurred."
+msgstr "Er deed zich een RPC-fout voor."
+
+#: kio_nfs.cpp:1064
+msgid "No space left on device"
+msgstr "Geen ruimte meer beschikbaar op het station."
+
+#: kio_nfs.cpp:1067
+msgid "Read only file system"
+msgstr "Alleen-lezen systeem"
+
+#: kio_nfs.cpp:1070
+msgid "Filename too long"
+msgstr "Bestandsnaam te lang"
+
+#: kio_nfs.cpp:1077
+msgid "Disk quota exceeded"
+msgstr "Schijfquota overschreden"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kio_nntp.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kio_nntp.po
new file mode 100644
index 00000000000..10cbb26a153
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kio_nntp.po
@@ -0,0 +1,64 @@
+# translation of kio_nntp.po to Dutch
+# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Proefgelezen door Onno Zweers, 7-5-2002
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_nntp\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-20 01:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-27 12:16+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: nntp.cpp:196
+#, c-format
+msgid "Invalid special command %1"
+msgstr "Ongeldig speciaal commando: %1"
+
+#: nntp.cpp:449
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not extract first message number from server response:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Het eerste berichtnummer van het serverantwoord kon niet worden uitgepakt:\n"
+"%1"
+
+#: nntp.cpp:489
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not extract first message id from server response:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"De eerste berichtnummer-id van het serverantwoord kon niet worden uitgepakt:\n"
+"%1"
+
+#: nntp.cpp:518
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not extract message id from server response:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"De bericht-id van het serverantwoord kon niet worden uitgepakt:\n"
+"%1"
+
+#: nntp.cpp:728
+msgid "This server does not support TLS"
+msgstr "Deze server biedt geen ondersteuning voor TLS"
+
+#: nntp.cpp:733
+msgid "TLS negotiation failed"
+msgstr "TLS-onderhandeling is mislukt"
+
+#: nntp.cpp:817
+msgid ""
+"Unexpected server response to %1 command:\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"Onverwacht antwoord van de server op het commando %1:\n"
+"%2"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kio_pop3.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kio_pop3.po
new file mode 100644
index 00000000000..c861fa5b6ca
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kio_pop3.po
@@ -0,0 +1,153 @@
+# translation of kio_pop3.po to Dutch
+# translation of kio_pop3.po to
+# translation of kio_pop3.po to Nederlands
+# Nederlandse vertaling van kio_pop3
+# Copyright (C) 2001, 2002 KDE e.v..
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
+# Proefgelezen door Onno Zweers, 7-5-2002
+# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2001, 2002.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_pop3\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-13 00:17+0100\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: pop3.cc:249
+msgid "PASS <your password>"
+msgstr "PASS <uw wachtwoord>"
+
+#: pop3.cc:252
+msgid "The server said: \"%1\""
+msgstr "De server antwoordde: \"%1\""
+
+#: pop3.cc:274
+msgid "The server terminated the connection."
+msgstr "De server heeft de verbinding verbroken."
+
+#: pop3.cc:276
+msgid ""
+"Invalid response from server:\n"
+"\"%1\""
+msgstr ""
+"Ongeldig antwoord van de server:\n"
+"\"%1\""
+
+#: pop3.cc:305
+msgid ""
+"Could not send to server.\n"
+msgstr ""
+"Kon niet naar de server zenden.\n"
+
+#: pop3.cc:360 pop3.cc:419 pop3.cc:616
+msgid "No authentication details supplied."
+msgstr "Geen authenticatiedetails aangeleverd."
+
+#: pop3.cc:397
+msgid ""
+"Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it claims "
+"to support it, or the password may be wrong.\n"
+"\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"Het aanmelden via APOP is mislukt. Het wachtwoord is onjuist of de server %1 "
+"ondersteunt mogelijk geen APOP, alhoewel de server wel claimt dit te "
+"ondersteunen.\n"
+"\n"
+"%2"
+
+#: pop3.cc:585
+msgid ""
+"Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password may "
+"be wrong.\n"
+"\n"
+"%3"
+msgstr ""
+"Het aanmelden via SASL (%1) is mislukt. Dit komt mogelijk doordat de server "
+"geen %2 ondersteunt of doordat het wachtwoord onjuist is.\n"
+"\n"
+"%3"
+
+#: pop3.cc:594
+msgid ""
+"Your POP3 server does not support SASL.\n"
+"Choose a different authentication method."
+msgstr ""
+"Uw POP3-server ondersteunt geen SASL.\n"
+"Kies een andere authenticatiemethode."
+
+#: pop3.cc:602
+msgid "SASL authentication is not compiled into kio_pop3."
+msgstr "SASL-authenticatie is niet in kio_pop3 gecompileerd."
+
+#: pop3.cc:634 pop3.cc:683
+msgid ""
+"Could not login to %1.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Het aanmelden bij %1 mislukte.\n"
+"\n"
+
+#: pop3.cc:648
+msgid ""
+"Could not login to %1. The password may be wrong.\n"
+"\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"Het aanmelden bij %1 is mislukt. Waarschijnlijk is het wachtwoord onjuist.\n"
+"\n"
+"%2"
+
+#: pop3.cc:686
+msgid "The server terminated the connection immediately."
+msgstr "De server verbrak onmiddellijk de verbinding."
+
+#: pop3.cc:687
+msgid ""
+"Server does not respond properly:\n"
+"%1\n"
+msgstr ""
+"De server geeft geen goed antwoord:\n"
+"%1\n"
+
+#: pop3.cc:715
+msgid ""
+"Your POP3 server does not support APOP.\n"
+"Choose a different authentication method."
+msgstr ""
+"Uw POP3-server ondersteunt geen APOP.\n"
+"Kies een andere authenticatiemethode."
+
+#: pop3.cc:735
+msgid ""
+"Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You "
+"can disable TLS in KDE using the crypto settings module."
+msgstr ""
+"Uw POP3-server claimt dat ze TLS ondersteunt, maar de onderhandeling was zonder "
+"succes. U kunt TLS uitschakelen in de configuratiemodule Crypto."
+
+#: pop3.cc:746
+msgid ""
+"Your POP3 server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect "
+"without encryption."
+msgstr ""
+"Uw POP3-server ondersteunt geen TLS. Schakel TLS uit als u zonder versleuteling "
+"wilt verbinden."
+
+#: pop3.cc:755
+msgid "Username and password for your POP3 account:"
+msgstr "Gebruikersnaam en wachtwoord voor uw POP3-account:"
+
+#: pop3.cc:955 pop3.cc:964 pop3.cc:1103
+msgid "Unexpected response from POP3 server."
+msgstr "Onverwacht antwoord van de POP3-server."
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kio_print.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kio_print.po
new file mode 100644
index 00000000000..78cdb0f4b04
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kio_print.po
@@ -0,0 +1,234 @@
+# translation of kio_print.po to Nederlands
+# Nederlandse vertaling van kio_print
+# Copyright (C) 2002 KDE e.v..
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
+# Proefgelezen door Onno Zweers, 7-5-2002
+# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2004.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_print\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-04-28 23:11+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinse@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinse@kde.nl"
+
+#: kio_print.cpp:243 kio_print.cpp:399
+msgid "Classes"
+msgstr "Klassen"
+
+#: kio_print.cpp:247 kio_print.cpp:401
+msgid "Printers"
+msgstr "Printers"
+
+#: kio_print.cpp:251 kio_print.cpp:403
+msgid "Specials"
+msgstr "Specials"
+
+#: kio_print.cpp:256 kio_print.cpp:405
+msgid "Manager"
+msgstr "Beheerder"
+
+#: kio_print.cpp:260 kio_print.cpp:407
+msgid "Jobs"
+msgstr "Taken"
+
+#: kio_print.cpp:365
+msgid "Empty data received (%1)."
+msgstr "Lege data ontvangen (%1)."
+
+#: kio_print.cpp:367
+msgid "Corrupted/incomplete data or server error (%1)."
+msgstr "Beschadigde/incomplete data of serverfout (%1)."
+
+#: kio_print.cpp:395
+msgid "Print System"
+msgstr "Afdruksysteem"
+
+#: kio_print.cpp:439
+msgid "Printer driver"
+msgstr "Printerstuurprogramma"
+
+#: kio_print.cpp:441
+msgid "On-line printer driver database"
+msgstr "Online-database met printerstuurprogramma's"
+
+#: kio_print.cpp:621
+#, c-format
+msgid "Unable to determine object type for %1."
+msgstr "Het objecttype voor %1 kon niet worden bepaald."
+
+#: kio_print.cpp:626
+#, c-format
+msgid "Unable to determine source type for %1."
+msgstr "Het brontype voor %1 kon niet worden bepaald."
+
+#: kio_print.cpp:632
+#, c-format
+msgid "Unable to retrieve printer information for %1."
+msgstr "Printerinformatie voor %1 kon niet worden opgehaald."
+
+#: kio_print.cpp:640 kio_print.cpp:681 kio_print.cpp:724 kio_print.cpp:825
+#: kio_print.cpp:896
+#, c-format
+msgid "Unable to load template %1"
+msgstr "Sjabloon %1 kon niet worden geladen"
+
+#: kio_print.cpp:645 kio_print.cpp:646 kio_print.cpp:696 kio_print.cpp:697
+#: kio_print.cpp:735 kio_print.cpp:736
+#, c-format
+msgid "Properties of %1"
+msgstr "Eigenschappen van %1"
+
+#: kio_print.cpp:647 kio_print.cpp:838 kio_print.cpp:904
+msgid "General|Driver|Active jobs|Completed jobs"
+msgstr "Algemeen|Stuurprogramma|Actieve taken|Voltooide taken"
+
+#: kio_print.cpp:653 kio_print.cpp:704 kio_print.cpp:743
+msgid "General Properties"
+msgstr "Algemene opties"
+
+#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:705
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693
+msgid "Remote"
+msgstr "Op afstand"
+
+#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693
+msgid "Local"
+msgstr "Lokaal"
+
+#: kio_print.cpp:655 kio_print.cpp:706 kio_print.cpp:855
+msgid "State"
+msgstr "Status"
+
+#: kio_print.cpp:656 kio_print.cpp:707 kio_print.cpp:744
+msgid "Location"
+msgstr "Locatie"
+
+#: kio_print.cpp:657 kio_print.cpp:708 kio_print.cpp:745
+msgid "Description"
+msgstr "Beschrijving"
+
+#: kio_print.cpp:658 kio_print.cpp:709
+msgid "URI"
+msgstr "URI-adres"
+
+#: kio_print.cpp:659
+msgid "Interface (Backend)"
+msgstr "Interface (backend)"
+
+#: kio_print.cpp:660
+msgid "Driver"
+msgstr "Stuurprogramma"
+
+#: kio_print.cpp:661
+msgid "Manufacturer"
+msgstr "Fabrikant"
+
+#: kio_print.cpp:662
+msgid "Model"
+msgstr "Model"
+
+#: kio_print.cpp:663
+msgid "Driver Information"
+msgstr "Stuurprogramma-informatie"
+
+#: kio_print.cpp:673
+#, c-format
+msgid "Unable to retrieve class information for %1."
+msgstr "Klasseninformatie voor %1 kon niet worden opgehaald."
+
+#: kio_print.cpp:693
+msgid "Implicit"
+msgstr "Impliciet"
+
+#: kio_print.cpp:698 kio_print.cpp:835
+msgid "General|Active jobs|Completed jobs"
+msgstr "Algemeen|Actieve taken|Voltooide taken"
+
+#: kio_print.cpp:710
+msgid "Members"
+msgstr "Leden"
+
+#: kio_print.cpp:737
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#: kio_print.cpp:746
+msgid "Requirements"
+msgstr "Benodigdheden"
+
+#: kio_print.cpp:747
+msgid "Command Properties"
+msgstr "Commando-eigenschappen"
+
+#: kio_print.cpp:748
+msgid "Command"
+msgstr "Commando"
+
+#: kio_print.cpp:749
+msgid "Use Output File"
+msgstr "Uitvoerbestand gebruiken"
+
+#: kio_print.cpp:750
+msgid "Default Extension"
+msgstr "Standaard extensie"
+
+#: kio_print.cpp:832 kio_print.cpp:833
+#, c-format
+msgid "Jobs of %1"
+msgstr "Taken van %1"
+
+#: kio_print.cpp:848 kio_print.cpp:853
+msgid "All jobs"
+msgstr "Alle taken"
+
+#: kio_print.cpp:849
+msgid "Active jobs|Completed jobs"
+msgstr "Actieve taken|Voltooide taken"
+
+#: kio_print.cpp:855
+msgid "ID"
+msgstr "Id"
+
+#: kio_print.cpp:855
+msgid "Owner"
+msgstr "Eigenaar"
+
+#: kio_print.cpp:855
+msgid "Printer"
+msgstr "Printer"
+
+#: kio_print.cpp:855
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: kio_print.cpp:902 kio_print.cpp:903
+#, c-format
+msgid "Driver of %1"
+msgstr "Stuurprogramma van %1"
+
+#: kio_print.cpp:909
+msgid "No driver found"
+msgstr "Geen stuurprogramma gevonden"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kio_remote.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kio_remote.po
new file mode 100644
index 00000000000..bd09874bb58
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kio_remote.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+# translation of kio_remote.po to Dutch
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_remote\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-25 00:09+0100\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#: kio_remote.cpp:34
+msgid "Protocol name"
+msgstr "Protocolnaam"
+
+#: kio_remote.cpp:35 kio_remote.cpp:36
+msgid "Socket name"
+msgstr "Socket-naam"
+
+#: remoteimpl.cpp:198
+msgid "Add a Network Folder"
+msgstr "Voeg een netwerkmap toe"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kio_settings.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kio_settings.po
new file mode 100644
index 00000000000..6f168e1bee0
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kio_settings.po
@@ -0,0 +1,35 @@
+# translation of kio_settings.po to
+# translation of kio_settings.po to
+# translation of kio_settings.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_settings\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-14 08:22+0100\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: <nl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#: kio_settings.cc:194
+msgid "Settings"
+msgstr "Instellingen"
+
+#: kio_settings.cc:194
+msgid "Applications"
+msgstr "Toepassingen"
+
+#: kio_settings.cc:194
+msgid "Programs"
+msgstr "Programma's"
+
+#: kio_settings.cc:206 kio_settings.cc:230
+msgid "Unknown settings folder"
+msgstr "Onbekende instellingenmap"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kio_sftp.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kio_sftp.po
new file mode 100644
index 00000000000..b7ed0651654
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kio_sftp.po
@@ -0,0 +1,264 @@
+# translation of kio_sftp.po to
+# translation of kio_sftp.po to Nederlands
+# Nederlandse vertaling van kio_sftp
+# Copyright (C) 2001-2002 KDE e.v..
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
+# Proefgelezen door Onno Zweers, 7-5-2002
+# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2001-2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_sftp\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-14 08:22+0100\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: <nl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kio_sftp.cpp:427
+msgid "An internal error occurred. Please retry the request again."
+msgstr "Er deed zich een interne fout voor. Probeer het verzoek opnieuw."
+
+#: kio_sftp.cpp:510
+msgid "Opening SFTP connection to host <b>%1:%2</b>"
+msgstr "Bezig met opbouw van SFTP-verbinding naar host <b>%1:%2</b>"
+
+#: kio_sftp.cpp:514
+msgid "No hostname specified"
+msgstr "Geen hostnaam opgegeven"
+
+#: kio_sftp.cpp:526
+msgid "SFTP Login"
+msgstr "SFTP-login"
+
+#: kio_sftp.cpp:528
+msgid "site:"
+msgstr "site:"
+
+#: kio_sftp.cpp:629
+msgid "Please enter your username and key passphrase."
+msgstr "Voer uw gebruikersnaam en sleutelwachtwoord in."
+
+#: kio_sftp.cpp:631
+msgid "Please enter your username and password."
+msgstr "Voer uw gebruikersnaam en wachtwoord in."
+
+#: kio_sftp.cpp:639
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Onjuiste gebruikersnaam of wachtwoord"
+
+#: kio_sftp.cpp:644
+msgid "Please enter a username and password"
+msgstr "Voer uw gebruikersnaam en wachtwoord in"
+
+#: kio_sftp.cpp:703
+msgid "Warning: Cannot verify host's identity."
+msgstr "Waarschuwing: de identiteit van de host kan niet worden geverifieerd."
+
+#: kio_sftp.cpp:714
+msgid "Warning: Host's identity changed."
+msgstr "Waarschuwing: de identiteit van de host is veranderd."
+
+#: kio_sftp.cpp:725 kio_sftp.cpp:726
+msgid "Authentication failed."
+msgstr "De authenticatie is mislukt."
+
+#: kio_sftp.cpp:740 kio_sftp.cpp:755
+msgid "Connection failed."
+msgstr "Verbinding mislukt."
+
+#: kio_sftp.cpp:741 ksshprocess.cpp:810 ksshprocess.cpp:957
+msgid "Connection closed by remote host."
+msgstr "Verbinding verbroken door host op afstand."
+
+#: kio_sftp.cpp:756
+#, c-format
+msgid "Unexpected SFTP error: %1"
+msgstr "Onverwachte SFTP-fout: %1"
+
+#: kio_sftp.cpp:800
+#, c-format
+msgid "SFTP version %1"
+msgstr "SFTP-versie %1"
+
+#: kio_sftp.cpp:806
+msgid "Protocol error."
+msgstr "Protocolfout."
+
+#: kio_sftp.cpp:812
+#, c-format
+msgid "Successfully connected to %1"
+msgstr "Succesvol verbonden met %1"
+
+#: kio_sftp.cpp:1047
+msgid "An internal error occurred. Please try again."
+msgstr "Er deed zich een interne fout voor. Probeer het opnieuw."
+
+#: kio_sftp.cpp:1068
+msgid ""
+"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try again."
+msgstr ""
+"Er deed zich een onbekende fout voor tijdens het kopiëren van het bestand naar "
+"'%1'. Probeer het opnieuw."
+
+#: kio_sftp.cpp:1318
+msgid "The remote host does not support renaming files."
+msgstr ""
+"De externe host biedt geen ondersteuning voor het hernoemen van bestanden."
+
+#: kio_sftp.cpp:1367
+msgid "The remote host does not support creating symbolic links."
+msgstr ""
+"De externe host biedt geen ondersteuning voor het aanmaken van symbolische "
+"koppelingen."
+
+#: kio_sftp.cpp:1492
+msgid "Connection closed"
+msgstr "Verbinding verbroken"
+
+#: kio_sftp.cpp:1494
+msgid "Could not read SFTP packet"
+msgstr "Het SFTP-pakket kon niet worden gelezen"
+
+#: kio_sftp.cpp:1611
+msgid "SFTP command failed for an unknown reason."
+msgstr "SFTP-commando is mislukt door een onbekende oorzaak."
+
+#: kio_sftp.cpp:1615
+msgid "The SFTP server received a bad message."
+msgstr "De SFTP-server ontving een ongeldig bericht."
+
+#: kio_sftp.cpp:1619
+msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server."
+msgstr ""
+"U probeerde een operatie die niet wordt ondersteund door de SFTP-server."
+
+#: kio_sftp.cpp:1623
+#, c-format
+msgid "Error code: %1"
+msgstr "Foutcode: %1"
+
+#: ksshprocess.cpp:408
+msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time."
+msgstr "Er kan niet tegelijkertijd een subsystem en commando worden opgegeven."
+
+#: ksshprocess.cpp:743
+msgid "No options provided for ssh execution."
+msgstr "Geen opties aangeleverd voor uitvoering van ssh."
+
+#: ksshprocess.cpp:751
+msgid "Failed to execute ssh process."
+msgstr "Het ssh-proces kon niet worden uitgevoerd."
+
+#: ksshprocess.cpp:776 ksshprocess.cpp:805 ksshprocess.cpp:924
+#: ksshprocess.cpp:996
+msgid "Error encountered while talking to ssh."
+msgstr "Er deed zich een fout voor tijdens het communiceren met ssh."
+
+#: ksshprocess.cpp:856
+msgid "Please supply a password."
+msgstr "Voer een wachtwoord in."
+
+#: ksshprocess.cpp:895
+msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key."
+msgstr "Voer het wachtwoord voor uw private SSH-sleutel in."
+
+#: ksshprocess.cpp:909
+msgid "Authentication to %1 failed"
+msgstr "Authenticatie naar %1 mislukt"
+
+#: ksshprocess.cpp:932
+msgid ""
+"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the host's "
+"key is not in the \"known hosts\" file."
+msgstr ""
+"De identiteit van de host op afstand '%1' kon niet worden geverifieerd omdat de "
+"sleutel van de host niet aanwezig is in het bestand \"known hosts\"."
+
+#: ksshprocess.cpp:938
+msgid ""
+" Manually, add the host's key to the \"known hosts\" file or contact your "
+"administrator."
+msgstr ""
+" Voeg de sleutel van de host handmatig toe aan het bestand \"known hosts\" of "
+"neem contact op met uw systeembeheerder."
+
+#: ksshprocess.cpp:944
+msgid " Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator."
+msgstr ""
+" Voeg de sleutel van de host handmatig toe aan %1 of neem contact op met uw "
+"systeembeheerder."
+
+#: ksshprocess.cpp:976
+msgid ""
+"The identity of the remote host '%1' could not be verified. The host's key "
+"fingerprint is:\n"
+"%2\n"
+"You should verify the fingerprint with the host's administrator before "
+"connecting.\n"
+"\n"
+"Would you like to accept the host's key and connect anyway? "
+msgstr ""
+"De identiteit van de host op afstand '%1' kon niet worden geverifieerd. De "
+"vingerafdruk van de host' sleutel is:\n"
+"%2\n"
+"U kunt de vingerafdruk verifiëren met de systeembeheerder van de host voordat u "
+"een verbinding opbouwt.\n"
+"\n"
+"Wilt u toch de sleutel van de host accepteren en de verbinding opbouwen?"
+
+#: ksshprocess.cpp:1004
+msgid ""
+"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n"
+"\n"
+"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may "
+"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key "
+"fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n"
+"%2\n"
+"Add the correct host key to \"%3\" to get rid of this message."
+msgstr ""
+"WAARSCHUWING: de identiteit van de host op afstand '%1' is veranderd!\n"
+"\n"
+"Mogelijk luistert iemand uw verbinding af, of de systeembeheerder heeft zojuist "
+"de sleutel van de host gewijzigd. In beide gevallen kunt u het best de "
+"vingerafdruk van de host' sleutel verifiëren met de systeembeheerder van de "
+"host. De vingerafdruk van de sleutel is:\n"
+"%2\n"
+"Voeg de correcte host-sleutel toe aan \"%3\" om van deze melding af te komen."
+
+#: ksshprocess.cpp:1039
+msgid ""
+"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n"
+"\n"
+"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may "
+"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key "
+"fingerprint with the host's administrator before connecting. The key "
+"fingerprint is:\n"
+"%2\n"
+"\n"
+"Would you like to accept the host's new key and connect anyway?"
+msgstr ""
+"WAARSCHUWING: de identiteit van de host op afstand '%1' is veranderd!\n"
+"\n"
+"Mogelijk luistert iemand uw verbinding af, of de systeembeheerder heeft zojuist "
+"de sleutel van de host gewijzigd. In beide gevallen kunt u het best de "
+"vingerafdruk van de host' sleutel verifiëren met de systeembeheerder van de "
+"host. De vingerafdruk van de sleutel is:\n"
+"%2\n"
+"\n"
+"Wilt u toch de nieuwe sleutel van de host accepteren en een verbinding "
+"opbouwen?"
+
+#: ksshprocess.cpp:1063
+msgid "Host key was rejected."
+msgstr "Host-sleutel werd geweigerd."
+
+#~ msgid "Could not allocate memory for SFTP packet."
+#~ msgstr "Er kon geen geheugen voor SFTP-pakket worden gereserveerd."
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kio_smb.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kio_smb.po
new file mode 100644
index 00000000000..f355974203a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kio_smb.po
@@ -0,0 +1,149 @@
+# translation of kio_smb.po to Dutch
+# translation of kio_smb.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Proefgelezen door Onno Zweers, 7-5-2002
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_smb\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-08 02:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-27 12:17+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kio_smb_auth.cpp:131
+msgid "<qt>Please enter authentication information for <b>%1</b></qt>"
+msgstr "<qt>Voer de authenticatie in voor <b> %1</b></qt>"
+
+#: kio_smb_auth.cpp:135
+msgid ""
+"Please enter authentication information for:\n"
+"Server = %1\n"
+"Share = %2"
+msgstr ""
+"Voer de authenticatie in voor:\n"
+"Server = %1\n"
+"Share = %2"
+
+#: kio_smb_auth.cpp:175
+msgid "libsmbclient failed to initialize"
+msgstr "libsmbclient kon niet worden geïnitialiseerd."
+
+#: kio_smb_auth.cpp:181
+msgid "libsmbclient failed to create context"
+msgstr "libsmbclient kon geen context aanmaken"
+
+#: kio_smb_auth.cpp:191
+msgid "libsmbclient failed to initialize context"
+msgstr "libsmbclient kon geen context initialiseren"
+
+#: kio_smb_browse.cpp:67
+msgid ""
+"%1:\n"
+"Unknown file type, neither directory or file."
+msgstr ""
+"%1:\n"
+"Onbekend bestandstype, geen map of bestand."
+
+#: kio_smb_browse.cpp:126
+#, c-format
+msgid "File does not exist: %1"
+msgstr "Bestand bestaat niet: %1"
+
+#: kio_smb_browse.cpp:242
+msgid ""
+"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by an "
+"enabled firewall."
+msgstr ""
+"Er kon geen enkele werkgroep worden gevonden in uw lokale netwerk. Dit kan "
+"worden veroorzaakt door een draaiende firewall."
+
+#: kio_smb_browse.cpp:249
+#, c-format
+msgid "No media in device for %1"
+msgstr "Geen medium in apparaat voor %1"
+
+#: kio_smb_browse.cpp:257
+#, c-format
+msgid "Could not connect to host for %1"
+msgstr "Er kon geen verbinding worden gemaakt met de host voor %1"
+
+#: kio_smb_browse.cpp:273
+#, c-format
+msgid "Error while connecting to server responsible for %1"
+msgstr "Fout bij het verbinden met de server verantwoordelijk voor %1"
+
+#: kio_smb_browse.cpp:281
+msgid "Share could not be found on given server"
+msgstr "De netwerkbron kon niet worden gevonden op de opgegeven server."
+
+#: kio_smb_browse.cpp:284
+msgid "BAD File descriptor"
+msgstr "Onjuiste bestands-descriptor"
+
+#: kio_smb_browse.cpp:291
+msgid ""
+"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network "
+"is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX "
+"name resolution."
+msgstr ""
+"De opgegeven naam kon niet worden verbonden met een unieke server. Zorg ervoor "
+"dat uw netwerk is opgezet zonder conflicten tussen namen die worden gebruikt "
+"door Windows- en UNIX-name-resolution."
+
+#: kio_smb_browse.cpp:297
+msgid ""
+"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This "
+"might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a "
+"problem with libsmbclient.\n"
+"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface while "
+"you try to browse (be aware that it might contain private data, so do not post "
+"it if you are unsure about that - you can send it privately to the developers "
+"if they ask for it)"
+msgstr ""
+"libsmbclient meldde een fout, maar gaf niet aan wat het probleem is. Dit kan "
+"wijzen op een ernstig probleem met uw netwerk, of een probleem met "
+"libsmbclient.\n"
+"Als u ons wilt helpen, lever dan een tcpdump aan van de netwerkinterface "
+"terwijl u probeert te bladeren (pas op: de dump kan private gegevens bevatten, "
+"verzendt het pas als u uzelf ervan hebt verzekerd dat er geen gevoelige "
+"gegevens in staan. U kunt de informatie sturen naar een van de ontwikkelaars "
+"persoonlijk als die er om vragen)."
+
+#: kio_smb_browse.cpp:308
+#, c-format
+msgid "Unknown error condition in stat: %1"
+msgstr "Onbekende foutconditie in stat: %1"
+
+#: kio_smb_mount.cpp:125 kio_smb_mount.cpp:166
+msgid ""
+"\n"
+"Make sure that the samba package is installed properly on your system."
+msgstr ""
+"\n"
+"Verzeker u ervan dat het Samba-pakket op de juiste manier is geïnstalleerd op "
+"uw computer."
+
+#: kio_smb_mount.cpp:135
+msgid ""
+"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n"
+"%4"
+msgstr ""
+"Aankoppelen van \"%1\" van host \"%2\" door gebruiker \"%3\" is mislukt.\n"
+"%4"
+
+#: kio_smb_mount.cpp:176
+msgid ""
+"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"Afkoppelen van koppelpunt \"%1\" is mislukt.\n"
+"%2"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kio_smtp.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kio_smtp.po
new file mode 100644
index 00000000000..9406d9dff3d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kio_smtp.po
@@ -0,0 +1,211 @@
+# translation of kio_smtp.po to
+# translation of kio_smtp.po to Nederlands
+# Nederlandse vertaling van kio_smtp
+# Copyright (C) 2002 KDE e.v..
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
+# Proefgelezen door Onno Zweers, 7-5-2002
+# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_smtp\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-14 08:23+0100\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: <nl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: command.cc:138
+msgid ""
+"The server rejected both EHLO and HELO commands as unknown or unimplemented.\n"
+"Please contact the server's system administrator."
+msgstr ""
+"De server verwierp zowel het commando EHLO al ook HELO als onbekend of niet "
+"ingeprogrammeerd.\n"
+"Neem contact op met de systeembeheerder van deze server."
+
+#: command.cc:152
+msgid ""
+"Unexpected server response to %1 command.\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"Onverwachte serverreactie op commando %1.\n"
+"%2"
+
+#: command.cc:172
+msgid ""
+"Your SMTP server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect "
+"without encryption."
+msgstr ""
+"Uw SMTP-server ondersteunt geen TLS. Schakel TLS uit in de configuratiemodule "
+"\"Privacy en beveilging->Cryptografie\" als u zonder versleuteling wilt "
+"verbinden."
+
+#: command.cc:186
+msgid ""
+"Your SMTP server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful.\n"
+"You can disable TLS in KDE using the crypto settings module."
+msgstr ""
+"Uw SMTP-server zegt TLS te ondersteunen, maar de onderhandeling was zonder "
+"succes.\n"
+"U kunt TLS uitschakelen in de configuratiemodule \"Privacy en beveiliging->"
+"Cryptografie\"."
+
+#: command.cc:191
+msgid "Connection Failed"
+msgstr "Verbindingsopbouw mislukt"
+
+#: command.cc:242
+msgid "Authentication support is not compiled into kio_smtp."
+msgstr "Authenticatie-ondersteuning is niet meegecompileerd in kio_smtp."
+
+#: command.cc:271
+msgid "No authentication details supplied."
+msgstr "Geen authenticatiedetails aangeleverd."
+
+#: command.cc:374
+msgid ""
+"Your SMTP server does not support %1.\n"
+"Choose a different authentication method.\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"Uw SMTP-server ondersteunt geen %1.\n"
+"Kies een andere authenticatiemethode.\n"
+"%2"
+
+#: command.cc:378
+#, c-format
+msgid ""
+"Your SMTP server does not support authentication.\n"
+" %2"
+msgstr ""
+"Uw SMTP-server ondersteunt geen authenticatie.\n"
+" %2"
+
+#: command.cc:382
+#, c-format
+msgid ""
+"Authentication failed.\n"
+"Most likely the password is wrong.\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"De authenticatie is mislukt.\n"
+"Waarschijnlijk is het wachtwoord onjuist.\n"
+"%1"
+
+#: command.cc:520
+msgid "Could not read data from application."
+msgstr "Er kon geen gegevens uit de toepassing worden gelezen."
+
+#: command.cc:537
+#, c-format
+msgid ""
+"The message content was not accepted.\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"De berichtinhoud werd geweigerd.\n"
+"%1"
+
+#: response.cc:105
+#, c-format
+msgid ""
+"The server responded:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"De server antwoordde:\n"
+"%1"
+
+#: response.cc:108
+msgid "The server responded: \"%1\""
+msgstr "De server antwoordde: \"%1\""
+
+#: response.cc:111
+msgid "This is a temporary failure. You may try again later."
+msgstr "Dit is een tijdelijk probleem. Probeer het later nog eens."
+
+#: smtp.cc:174
+msgid "The application sent an invalid request."
+msgstr "De toepassing verzond een ongeldig verzoek."
+
+#: smtp.cc:236
+msgid "The sender address is missing."
+msgstr "Het adres van de afzender ontbreekt."
+
+#: smtp.cc:244
+msgid "SMTPProtocol::smtp_open failed (%1)"
+msgstr "SMTPProtocol::smtp_open is mislukt (%1)"
+
+#: smtp.cc:252
+msgid ""
+"Your server does not support sending of 8-bit messages.\n"
+"Please use base64 or quoted-printable encoding."
+msgstr ""
+"Uw server biedt geen ondersteuning voor het verzenden van 8-bit berichten.\n"
+"Gebruik base64 of quoted-printable."
+
+#: smtp.cc:331
+msgid "Invalid SMTP response (%1) received."
+msgstr "Ongeldig SMTP-antwoord (%1) ontvangen."
+
+#: smtp.cc:518
+#, c-format
+msgid ""
+"The server did not accept the connection.\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"De server accepteerde deze verbinding niet.\n"
+"%1"
+
+#: smtp.cc:593
+msgid "Username and password for your SMTP account:"
+msgstr "Gebruikersnaam en wachtwoord voor uw SMTP-account:"
+
+#: transactionstate.cc:53
+#, c-format
+msgid ""
+"The server did not accept a blank sender address.\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"De server accepteerde het adres van de afzender niet.\n"
+"%1"
+
+#: transactionstate.cc:56
+msgid ""
+"The server did not accept the sender address \"%1\".\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"De server accepteerde het afzenderadres %1.\n"
+"%2"
+
+#: transactionstate.cc:97
+#, c-format
+msgid ""
+"Message sending failed since the following recipients were rejected by the "
+"server:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"De berichtverzending is mislukt doordat de volgende geadresseerden werden "
+"geweigerd door de server:\n"
+"%1"
+
+#: transactionstate.cc:107
+#, c-format
+msgid ""
+"The attempt to start sending the message content failed.\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"De poging om te beginnen met het verzenden van de berichtinhoud is mislukt.\n"
+"%1"
+
+#: transactionstate.cc:111
+msgid "Unhandled error condition. Please send a bug report."
+msgstr ""
+"Niet-afgehandelde foutconditie. U wordt vriendelijk verzocht zo mogelijk een "
+"bugrapport in te zenden."
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kio_system.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kio_system.po
new file mode 100644
index 00000000000..dfc4c8ed4a6
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kio_system.po
@@ -0,0 +1,22 @@
+# translation of kio_system.po to Dutch
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_system\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-25 00:09+0100\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#: kio_system.cpp:35
+msgid "Protocol name"
+msgstr "Protocolnaam"
+
+#: kio_system.cpp:36 kio_system.cpp:37
+msgid "Socket name"
+msgstr "Socket-naam"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kio_tar.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kio_tar.po
new file mode 100644
index 00000000000..7ed68d0902a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kio_tar.po
@@ -0,0 +1,36 @@
+# translation of kio_tar.po to Dutch
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_tar\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-22 01:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-27 12:18+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: tar.cc:227 tar.cc:320 tar.cc:394
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not open the file, probably due to an unsupported file format.\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Kon het bestand niet openen, mogelijk vanwege een niet-ondersteund "
+"bestandsformaat.\n"
+"%1"
+
+#: tar.cc:471
+#, c-format
+msgid ""
+"The archive file could not be opened, perhaps because the format is "
+"unsupported.\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Het archiefbestand kon niet worden geopend, mogelijk omdat het formaat niet "
+"wordt ondersteund.\n"
+"%1"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kio_thumbnail.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kio_thumbnail.po
new file mode 100644
index 00000000000..a3cf77adb1f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kio_thumbnail.po
@@ -0,0 +1,54 @@
+# translation of kio_thumbnail.po to Dutch
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_thumbnail\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-03 01:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-27 12:20+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: thumbnail.cpp:174
+msgid "No MIME Type specified."
+msgstr "Geen MIME-bestandstype opgegeven."
+
+#: thumbnail.cpp:184
+msgid "No or invalid size specified."
+msgstr "Geen of een ongeldige grootte opgegeven."
+
+#: thumbnail.cpp:265
+msgid "No plugin specified."
+msgstr "Geen plugin opgegeven."
+
+#: thumbnail.cpp:283
+#, c-format
+msgid "Cannot load ThumbCreator %1"
+msgstr "Kan ThumbCreator %1 niet laden"
+
+#: thumbnail.cpp:291
+#, c-format
+msgid "Cannot create thumbnail for %1"
+msgstr "Kan geen miniatuur aanmaken voor %1"
+
+#: thumbnail.cpp:358
+msgid "Failed to create a thumbnail."
+msgstr "Aanmaken van een miniatuur is mislukt"
+
+#: thumbnail.cpp:373
+msgid "Could not write image."
+msgstr "Afbeelding kon niet worden geschreven."
+
+#: thumbnail.cpp:398
+#, c-format
+msgid "Failed to attach to shared memory segment %1"
+msgstr "Verbinding met gedeeldgeheugensegment %1 is mislukt"
+
+#: thumbnail.cpp:403
+msgid "Image is too big for the shared memory segment"
+msgstr "Afbeelding is te groot voor het gedeeldgeheugensegment"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kio_trash.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kio_trash.po
new file mode 100644
index 00000000000..4adac08dc46
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kio_trash.po
@@ -0,0 +1,83 @@
+# translation of kio_trash.po to Dutch
+# translation of kio_trash.po to
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_trash\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-07 02:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-27 12:21+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ktrash.cpp:30
+msgid "Empty the contents of the trash"
+msgstr "Prullenbak legen"
+
+#: ktrash.cpp:32
+msgid "Restore a trashed file to its original location"
+msgstr "Zet een weggegooid bestand terug op zijn oorspronkelijke locatie"
+
+#: ktrash.cpp:34
+msgid "Ignored"
+msgstr "Genegeerd"
+
+#: ktrash.cpp:42
+msgid "ktrash"
+msgstr "ktrash"
+
+#: ktrash.cpp:43
+msgid ""
+"Helper program to handle the KDE trash can\n"
+"Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kfmclient move 'url' "
+"trash:/\""
+msgstr ""
+"Hulpprogramma om KDE's prullenbak af te handelen\n"
+"Opmerking, om bestanden in de prullenbak te plaatsen, gebruik geen ktrash, maar "
+"\"kfmclient move 'url' trash:/\""
+
+#: kio_trash.cpp:46
+msgid "Protocol name"
+msgstr "Protocolnaam"
+
+#: kio_trash.cpp:47 kio_trash.cpp:48
+msgid "Socket name"
+msgstr "Socket-naam"
+
+#: kio_trash.cpp:97 kio_trash.cpp:160 kio_trash.cpp:317 kio_trash.cpp:349
+#: kio_trash.cpp:511 kio_trash.cpp:523
+#, c-format
+msgid "Malformed URL %1"
+msgstr "Verkeerd gevormd URL-adres %1"
+
+#: kio_trash.cpp:116
+msgid ""
+"The directory %1 does not exist anymore, so it is not possible to restore this "
+"item to its original location. You can either recreate that directory and use "
+"the restore operation again, or drag the item anywhere else to restore it."
+msgstr ""
+"De map %1 bestaat niet meer. U kunt dit item niet terugzetten op de "
+"oorspronkelijke locatie. U kunt die map opnieuw aanmaken en de terugzetopdracht "
+"nogmaals uitvoeren, of het item naar een andere plek buiten de prullenbak "
+"slepen om het terug te halen."
+
+#: kio_trash.cpp:145
+msgid "This file is already in the trash bin."
+msgstr "Dit bestand bevindt zich al in de prullenbak."
+
+#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:52
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:55
+msgid "Original Path"
+msgstr "Oorspronkelijke locatie"
+
+#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:56
+msgid "Date of Deletion"
+msgstr "Datum van verwijdering"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kjobviewer.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kjobviewer.po
new file mode 100644
index 00000000000..7ec355af74a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kjobviewer.po
@@ -0,0 +1,79 @@
+# translation of kjobviewer.po to Dutch
+# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2001, 2002.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2007.
+# translation of kjobviewer.po to
+# translation of kjobviewer.po to
+# Nederlandse vertaling van kjobviewer
+# Copyright (C) 2001, 2002 KDE e.v..
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
+# Proefgelezen door Chris Hooijer (cr.hooijer@hccnet.nl) op 12-05-2002
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kjobviewer\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-12 03:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 01:24+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries,Chris Hooijer"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl,"
+
+#: kjobviewer.cpp:124
+msgid "All Printers"
+msgstr "Alle printers"
+
+#: kjobviewer.cpp:131
+msgid "There is no default printer. Start with --all to see all printers."
+msgstr ""
+"Er is geen standaardprinter aanwezig. Start met --all om alle printers te zien."
+
+#: kjobviewer.cpp:131
+msgid "Print Error"
+msgstr "Afdrukfout"
+
+#: main.cpp:29
+msgid "The printer for which jobs are requested"
+msgstr "De printer waarvan u de taken wilt zien"
+
+#: main.cpp:30
+msgid "Show job viewer at startup"
+msgstr "Takenviewer tonen bij opstarten"
+
+#: main.cpp:31
+msgid "Show jobs for all printers"
+msgstr "Taken van alle printers tonen"
+
+#: main.cpp:38
+msgid "KJobViewer"
+msgstr "KJobViewer"
+
+#: main.cpp:38
+msgid "A print job viewer"
+msgstr "Een printertakenviewer"
+
+#. i18n: file kjobviewerui.rc line 4
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "&Jobs"
+msgstr "&Taken"
+
+#. i18n: file kjobviewerui.rc line 13
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "F&ilter"
+msgstr "F&ilter"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/klipper.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/klipper.po
new file mode 100644
index 00000000000..d5f9b6da474
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/klipper.po
@@ -0,0 +1,400 @@
+# translation of klipper.po to Dutch
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl> 2000, 2001, 2002.
+# Niels Reedijk <n.reedijk@planet.nl>, 2000.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Tom Albers <toma@omat.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2007.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2006.
+# translation of klipper.po to
+# Nederlandse vertaling van klipper.
+# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 KDE-Nederlands team <i18n@kde.nl>.
+# Gelezen, Rinse
+# Proefgelezen door Chris Hooijer (cr.hooijer@hccnet.nl) op 12-05-2002
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: klipper\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-17 03:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:06+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Niels Reedijk,Rinse de Vries,Chris Hooijer"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ",rinsedevries@kde.nl,"
+
+#: configdialog.cpp:49
+msgid "&General"
+msgstr "Al&gemeen"
+
+#: configdialog.cpp:52
+msgid "Ac&tions"
+msgstr "A&cties"
+
+#: configdialog.cpp:55
+msgid "Global &Shortcuts"
+msgstr "Globale &sneltoetsen"
+
+#: configdialog.cpp:99
+msgid "&Popup menu at mouse-cursor position"
+msgstr "Contextmenu tonen bij muiscursor&positie"
+
+#: configdialog.cpp:101
+msgid "Save clipboard contents on e&xit"
+msgstr "Klembordinhoud op&slaan bij afsluiten"
+
+#: configdialog.cpp:103
+msgid "Remove whitespace when executing actions"
+msgstr "Witruimte verwijderen bij het uitvoeren van acties"
+
+#: configdialog.cpp:105
+msgid ""
+"Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if loaded "
+"as URL in a browser would cause an error. Enabling this option removes any "
+"whitespace at the beginning or end of the selected string (the original "
+"clipboard contents will not be modified)."
+msgstr ""
+"Soms bevat de geselecteerde tekst witruimtes (spaties) aan de uiteinden, welke, "
+"als het als URL-adres in een browser wordt geladen, kunnen leiden tot "
+"foutmeldingen. Deze optie zorgt er voor dat eventuele witruimtes aan het begin "
+"of einde van de tekenreeks worden verwijderd (de originele klembordinhoud "
+"blijft ongewijzigd)."
+
+#: configdialog.cpp:107
+msgid "&Replay actions on an item selected from history"
+msgstr ""
+"Acties nogmaals uitvoe&ren op een item geselecteerd uit de geschiedenis"
+
+#: configdialog.cpp:110
+msgid "Pre&vent empty clipboard"
+msgstr "Leeg klembord &voorkomen"
+
+#: configdialog.cpp:112
+msgid ""
+"Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be emptied. "
+"E.g. when an application exits, the clipboard would usually be emptied."
+msgstr ""
+"Als u deze optie selecteert, dan kan het klembord nooit worden geleegd. Normaal "
+"gesproken wordt, als een toepassing wordt afgesloten, het klembord geleegd."
+
+#: configdialog.cpp:117
+msgid "&Ignore selection"
+msgstr "Select&ie negeren"
+
+#: configdialog.cpp:119
+msgid ""
+"This option prevents the selection being recorded in the clipboard history. "
+"Only explicit clipboard changes are recorded."
+msgstr ""
+"Deze optie verhindert dat de selectie wordt opgeslagen in de "
+"klembordgeschiedenis. Alleen expliciete klembordwijzingen worden opgeslagen."
+
+#: configdialog.cpp:123
+msgid "Clipboard/Selection Behavior"
+msgstr "Gedrag van klembord/selectie"
+
+#: configdialog.cpp:127
+msgid ""
+"<qt>There are two different clipboard buffers available:"
+"<br>"
+"<br><b>Clipboard</b> is filled by selecting something and pressing Ctrl+C, or "
+"by clicking \"Copy\" in a toolbar or menubar."
+"<br>"
+"<br><b>Selection</b> is available immediately after selecting some text. The "
+"only way to access the selection is to press the middle mouse button."
+"<br>"
+"<br>You can configure the relationship between Clipboard and Selection.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Er zijn twee verschillende klembordbuffers beschikbaar: "
+"<br> "
+"<br><b>Klembord</b>: wordt gevuld als u iets selecteert en "
+"<br>vervolgens op de toetsencombinatie Ctrl+C klikt, of op "
+"<br>de knop \"Kopiëren\" in een werkbalk/menubalk. "
+"<br>"
+"<br><b>Selectie</b> is onmiddellijk beschikbaar nadat u "
+"<br>tekst hebt geselecteerd. De enige manier waarop u "
+"<br>toegang tot de selectie kunt krijgen is via de middelste "
+"<br>muisknop. "
+"<br> "
+"<br>U kunt de relatie tussen het klembord en de selectie instellen.</qt>"
+
+#: configdialog.cpp:138
+msgid "Sy&nchronize contents of the clipboard and the selection"
+msgstr "Inhoud van het klembord en de selectie sy&nchroniseren"
+
+#: configdialog.cpp:141
+msgid ""
+"Selecting this option synchronizes these two buffers, so they work the same way "
+"as in KDE 1.x and 2.x."
+msgstr ""
+"Door deze optie te selecteren synchroniseert u deze twee buffers, zodat ze op "
+"dezelfde wijze werken als in KDE 1.x en 2.x."
+
+#: configdialog.cpp:145
+msgid "Separate clipboard and selection"
+msgstr "Klembord en selectie gescheiden houden"
+
+#: configdialog.cpp:148
+msgid ""
+"Using this option will only set the selection when highlighting something and "
+"the clipboard when choosing e.g. \"Copy\" in a menubar."
+msgstr ""
+"Door deze optie te selecteren houdt u het klembord en de selectie gescheiden. U "
+"voegt iets aan de selectie toe door de tekst te accentueren, en plaatst iets op "
+"het klembord door bijv. op de knop \"Kopiëren\" in de menubalk te drukken."
+
+#: configdialog.cpp:155
+msgid "Tim&eout for action popups:"
+msgstr "Tijdslimi&et voor actiescontextmenu's:"
+
+#: configdialog.cpp:157
+msgid " sec"
+msgstr " sec"
+
+#: configdialog.cpp:158
+msgid "A value of 0 disables the timeout"
+msgstr "0 als waarde deactiveert de tijdslimiet"
+
+#: configdialog.cpp:161
+msgid "C&lipboard history size:"
+msgstr "Grootte van klembordges&chiedenis:"
+
+#: configdialog.cpp:183
+msgid ""
+"_n: entry\n"
+" entries"
+msgstr ""
+" ingang\n"
+" ingangen"
+
+#: configdialog.cpp:229
+msgid "Action &list (right click to add/remove commands):"
+msgstr ""
+"Acties&lijst (gebruik rechter muisknop voor het toevoegen/verwijderen van "
+"commando's)"
+
+#: configdialog.cpp:233
+msgid "Regular Expression (see http://doc.trolltech.com/qregexp.html#details)"
+msgstr ""
+"Reguliere expressie (kijk op http://doc.trolltech.com/qregexp.html#details)"
+
+#: configdialog.cpp:234
+msgid "Description"
+msgstr "Beschrijving"
+
+#: configdialog.cpp:286
+msgid "&Use graphical editor for editing regular expressions"
+msgstr "Grafische editor gebr&uiken voor het bewerken van reguliere expressies"
+
+#: configdialog.cpp:295
+msgid "&Add Action"
+msgstr "&Actie toevoegen"
+
+#: configdialog.cpp:298
+msgid "&Delete Action"
+msgstr "Actie verwij&deren"
+
+#: configdialog.cpp:301
+#, c-format
+msgid ""
+"Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will be "
+"replaced with the clipboard contents."
+msgstr ""
+"Klik op een geaccentueerde kolom van het item om deze te wijzigen. \"%s\" in "
+"een commando zal vervangen worden door de klembordinhoud."
+
+#: configdialog.cpp:307
+msgid "Advanced..."
+msgstr "Geavanceerd..."
+
+#: configdialog.cpp:332
+msgid "Add Command"
+msgstr "Commando toevoegen"
+
+#: configdialog.cpp:333
+msgid "Remove Command"
+msgstr "Commando verwijderen"
+
+#: configdialog.cpp:343
+msgid "Click here to set the command to be executed"
+msgstr "Klik hier om het commando in te stellen"
+
+#: configdialog.cpp:344
+msgid "<new command>"
+msgstr "<nieuw commando>"
+
+#: configdialog.cpp:366
+msgid "Click here to set the regexp"
+msgstr "Klik hier om de reguliere expressies in te stellen."
+
+#: configdialog.cpp:367
+msgid "<new action>"
+msgstr "<nieuwe actie>"
+
+#: configdialog.cpp:407
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Geavanceerde instellingen"
+
+#: configdialog.cpp:424
+msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS"
+msgstr "Acties deact&iveren voor vensters van het type WM_CLASS"
+
+#: configdialog.cpp:427
+msgid ""
+"<qt>This lets you specify windows in which Klipper should not invoke "
+"\"actions\". Use"
+"<br>"
+"<br>"
+"<center><b>xprop | grep WM_CLASS</b></center>"
+"<br>in a terminal to find out the WM_CLASS of a window. Next, click on the "
+"window you want to examine. The first string it outputs after the equal sign is "
+"the one you need to enter here.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Hier kunt u de vensters opgeven waarin klipper geen"
+"<br>\"acties\" mag uitvoeren. Gebruik "
+"<br> "
+"<br>"
+"<center><b>xprop | grep WM_CLASS</b></center> "
+"<br>in een terminal om de WM_CLASS van een venster op te zoeken."
+"<br>Vervolgens klikt u op het venster dat u wilt onderzoeken. De "
+"<br>eerste tekenreeks die het uitvoert na het '='-teken is degene"
+"<br>die u hier dient in te voeren.</qt>"
+
+#: klipperbindings.cpp:29
+msgid "Clipboard"
+msgstr "Klembord"
+
+#: klipperbindings.cpp:31
+msgid "Show Klipper Popup-Menu"
+msgstr "Contextmenu van Klipper tonen"
+
+#: klipperbindings.cpp:32
+msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard"
+msgstr "Handmatig een actie op huidig klembord uitvoeren"
+
+#: klipperbindings.cpp:33
+msgid "Enable/Disable Clipboard Actions"
+msgstr "Klembordacties in-/uitschakelen"
+
+#: klipperpopup.cpp:99
+msgid "<empty clipboard>"
+msgstr "<leeg klembord>"
+
+#: klipperpopup.cpp:100
+msgid "<no matches>"
+msgstr "<geen overeenkomsten>"
+
+#: klipperpopup.cpp:147
+msgid "Klipper - Clipboard Tool"
+msgstr "Klipper - klembordgeschiedenis"
+
+#: popupproxy.cpp:154
+msgid "&More"
+msgstr "&Meer"
+
+#: toplevel.cpp:159
+msgid "C&lear Clipboard History"
+msgstr "Klembordgeschiedenis &wissen"
+
+#: toplevel.cpp:168
+msgid "&Configure Klipper..."
+msgstr "Klipper &instellen"
+
+#: toplevel.cpp:225
+msgid "Klipper - clipboard tool"
+msgstr "Klipper - klembordgeschiedenis"
+
+#: toplevel.cpp:525
+msgid ""
+"You can enable URL actions later by right-clicking on the Klipper icon and "
+"selecting 'Enable Actions'"
+msgstr ""
+"U kunt later de URL-adres-acties activeren door met de rechter muisknop op het "
+"pictogram van Klipper te klikken en de optie 'Acties inschakelen' te "
+"selecteren."
+
+#: toplevel.cpp:592
+msgid ""
+"Should Klipper start automatically\n"
+"when you login?"
+msgstr ""
+"Wilt u dat Klipper automatisch wordt opgestart\n"
+"als u zich aanmeldt?"
+
+#: toplevel.cpp:592
+msgid "Automatically Start Klipper?"
+msgstr "Klipper automatisch starten?"
+
+#: toplevel.cpp:592
+msgid "Start"
+msgstr "Starten"
+
+#: toplevel.cpp:592
+msgid "Do Not Start"
+msgstr "Niet starten"
+
+#: toplevel.cpp:647
+msgid "Enable &Actions"
+msgstr "&Acties inschakelen"
+
+#: toplevel.cpp:651
+msgid "&Actions Enabled"
+msgstr "&Acties ingeschakeld"
+
+#: toplevel.cpp:1089
+msgid "KDE cut & paste history utility"
+msgstr "KDE Klembordgeschiedenis"
+
+#: toplevel.cpp:1093
+msgid "Klipper"
+msgstr "Klipper"
+
+#: toplevel.cpp:1100
+msgid "Author"
+msgstr "Auteur"
+
+#: toplevel.cpp:1104
+msgid "Original Author"
+msgstr "Oorspronkelijke auteur"
+
+#: toplevel.cpp:1108
+msgid "Contributor"
+msgstr "Bijdragen"
+
+#: toplevel.cpp:1112
+msgid "Bugfixes and optimizations"
+msgstr "Bugreparaties en optimalisaties"
+
+#: toplevel.cpp:1116
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Onderhouder"
+
+#: urlgrabber.cpp:174
+msgid " - Actions For: "
+msgstr " - Acties voor: "
+
+#: urlgrabber.cpp:195
+msgid "Disable This Popup"
+msgstr "Deze popup deactiveren"
+
+#: urlgrabber.cpp:199
+msgid "&Edit Contents..."
+msgstr "Inhoud be&werken..."
+
+#: urlgrabber.cpp:262
+msgid "Edit Contents"
+msgstr "Inhoud bewerken"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kmenuapplet.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kmenuapplet.po
new file mode 100644
index 00000000000..3863874ee84
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kmenuapplet.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+# translation of kmenuapplet.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kmenuapplet\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-11 01:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-06-06 23:00+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: menuapplet.cpp:352
+msgid ""
+"You do not appear to have enabled the standalone menubar; enable it in the "
+"Behavior control module for desktop."
+msgstr ""
+"U hebt de onafhankelijke menubalk niet geactiveerd. U kunt deze activeren in de "
+"configuratiemodule \"Gedrag\"."
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kmenuedit.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kmenuedit.po
new file mode 100644
index 00000000000..750d1ab247f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kmenuedit.po
@@ -0,0 +1,234 @@
+# translation of kmenuedit.po to Dutch
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl), 2000-2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2007.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004.
+# translation of kmenuedit.po to
+# KTranslator Generated File
+# Nederlandse vertaling van kmenuedit
+# Copyright (C) 2000-2002 KDE e.v.
+# Otto Bruggeman
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl> 2000-2002
+# Gelezen, Rinse
+# Proefgelezen door Chris Hooijer (cr.hooijer@hccnet.nl) op 12-05-2002
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kmenuedit\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 02:03+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Otto Bruggeman,Rinse de Vries,Chris Hooijer"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ",rinsedevries@kde.nl,"
+
+#: basictab.cpp:78
+msgid ""
+"Following the command, you can have several place holders which will be "
+"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
+"%f - a single file name\n"
+"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at "
+"once\n"
+"%u - a single URL\n"
+"%U - a list of URLs\n"
+"%d - the folder of the file to open\n"
+"%D - a list of folders\n"
+"%i - the icon\n"
+"%m - the mini-icon\n"
+"%c - the caption"
+msgstr ""
+"Om het commando aan te vullen kunt u gebruik maken van enkele plaatshouders die "
+"zullen worden vervangen door de werkelijke waarden als het programma wordt "
+"uitgevoerd:\n"
+"%f - n bestand\n"
+"%F - een serie bestanden, te gebruiken bij programma's die meerdere lokale "
+"bestanden tegelijk kunnen openen\n"
+"%u - n URL-adres\n"
+"%U - een serie URL-adressen\n"
+"%d - de map waarin het te openen bestand zich bevindt\n"
+"%D - een serie mappen\n"
+"%i - het pictogram\n"
+"%m - het minipictogram\n"
+"%c - de vensterbalktitel"
+
+#: basictab.cpp:90
+msgid "Enable &launch feedback"
+msgstr "Opstartnotificatie activ&eren"
+
+#: basictab.cpp:91
+msgid "&Place in system tray"
+msgstr "In systeemvak &plaatsen"
+
+#: basictab.cpp:94
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Naam:"
+
+#: basictab.cpp:95
+msgid "&Description:"
+msgstr "&Beschrijving:"
+
+#: basictab.cpp:96
+msgid "&Comment:"
+msgstr "&Commentaar:"
+
+#: basictab.cpp:97
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "Co&mmando:"
+
+#: basictab.cpp:143
+msgid "&Work path:"
+msgstr "&Werkpad:"
+
+#: basictab.cpp:161
+msgid "Run in term&inal"
+msgstr "In term&inal uitvoeren"
+
+#: basictab.cpp:167
+msgid "Terminal &options:"
+msgstr "Terminal&opties:"
+
+#: basictab.cpp:184
+msgid "&Run as a different user"
+msgstr "Als een ande&re gebruiker uitvoeren"
+
+#: basictab.cpp:190
+msgid "&Username:"
+msgstr "Gebr&uikersnaam:"
+
+#: basictab.cpp:221
+msgid "Current shortcut &key:"
+msgstr "Huidige sne&ltoets"
+
+#: basictab.cpp:485
+msgid ""
+"<qt>The key <b>%1</b> can not be used here because it is already used to "
+"activate <b>%2</b>."
+msgstr ""
+"<qt>De toets <b>%1</b> kan hier niet worden gebruikt omdat deze reeds wordt "
+"gebruikt om <b>%2</b> te activeren.</qt>"
+
+#: basictab.cpp:490
+msgid ""
+"<qt>The key <b>%1</b> can not be used here because it is already in use."
+msgstr ""
+"<qt>De toets <b>%1</b> kan hier niet worden gebruikt omdat deze reeds elders in "
+"gebruik is.</qt>"
+
+#: kcontrol_main.cpp:32
+msgid "KDE control center editor"
+msgstr "KDE Configuratiecentrum-editor"
+
+#: kcontrol_main.cpp:38
+msgid "KDE Control Center Editor"
+msgstr "KDE Configuratiecentrum Editor"
+
+#: kcontrol_main.cpp:41 main.cpp:70
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Onderhouder"
+
+#: kcontrol_main.cpp:42 main.cpp:71
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Vorige onderhouder"
+
+#: kcontrol_main.cpp:43 main.cpp:72
+msgid "Original Author"
+msgstr "Oorspronkelijke auteur"
+
+#: kmenuedit.cpp:65
+msgid "&New Submenu..."
+msgstr "&Nieuw submenu..."
+
+#: kmenuedit.cpp:66
+msgid "New &Item..."
+msgstr "Nieuw &item..."
+
+#: kmenuedit.cpp:68
+msgid "New S&eparator"
+msgstr "Nieuwe &scheiding"
+
+#: kmenuedit.cpp:153
+msgid ""
+"You have made changes to the Control Center.\n"
+"Do you want to save the changes or discard them?"
+msgstr ""
+"U hebt wijzigingen aangebracht in het configuratiecentrum.\n"
+"Wilt u de wijzigingen opslaan of verwerpen?"
+
+#: kmenuedit.cpp:155
+msgid "Save Control Center Changes?"
+msgstr "Wijzigingen in het configuratiecentrum opslaan?"
+
+#: kmenuedit.cpp:161
+msgid ""
+"You have made changes to the menu.\n"
+"Do you want to save the changes or discard them?"
+msgstr ""
+"U hebt wijzigingen aangebracht in het menu.\n"
+"Wilt u de wijzigingen opslaan of verwerpen?"
+
+#: kmenuedit.cpp:163
+msgid "Save Menu Changes?"
+msgstr "Menuwijzigingen opslaan?"
+
+#: main.cpp:31
+msgid "KDE menu editor"
+msgstr "KDE Menu-editor"
+
+#: main.cpp:36
+msgid "Sub menu to pre-select"
+msgstr "Submenu voor voorselectie"
+
+#: main.cpp:37
+msgid "Menu entry to pre-select"
+msgstr "Menuoptie voor voorselectie"
+
+#: main.cpp:67
+msgid "KDE Menu Editor"
+msgstr "KDE Menu Editor"
+
+#: menufile.cpp:100 menufile.cpp:113
+#, c-format
+msgid "Could not write to %1"
+msgstr "Kon niet naar %1 schrijven"
+
+#: treeview.cpp:89
+msgid " [Hidden]"
+msgstr " [Verborgen]"
+
+#: treeview.cpp:994
+msgid "New Submenu"
+msgstr "Nieuw submenu"
+
+#: treeview.cpp:995
+msgid "Submenu name:"
+msgstr "Naam van submenu:"
+
+#: treeview.cpp:1065
+msgid "New Item"
+msgstr "Nieuw item"
+
+#: treeview.cpp:1066
+msgid "Item name:"
+msgstr "Naam van item:"
+
+#: treeview.cpp:1546
+msgid "Menu changes could not be saved because of the following problem:"
+msgstr ""
+"De menuveranderingen konden niet worden opgeslagen vanwege het volgende "
+"probleem:"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kminipagerapplet.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kminipagerapplet.po
new file mode 100644
index 00000000000..5a6ba443dca
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kminipagerapplet.po
@@ -0,0 +1,200 @@
+# translation of kminipagerapplet.po to Dutch
+# translation of kminipagerapplet.po to
+# translation of kminipagerapplet.po to Nederlands
+# KTranslator Generated File
+# KTranslator Generated File
+# Nederlandse vertaling van kminipagerapplet
+# Copyright (C) 2000, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# KDE-vertaalgroep Nederlands.
+# overgezet naar utf8
+# Proefgelezen door Onno Zweers, 13-5-2002
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kminipagerapplet\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-18 01:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-12-22 09:48+0100\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: pagerapplet.cpp:680
+msgid "&Launch Pager"
+msgstr "Pager &starten"
+
+#: pagerapplet.cpp:683
+msgid "&Rename Desktop \"%1\""
+msgstr "Bureaublad \"%1\" he&rnoemen"
+
+#: pagerapplet.cpp:689
+msgid "Pager Layout"
+msgstr "Pager-indeling"
+
+#: pagerapplet.cpp:693
+msgid "&Automatic"
+msgstr "&Automatisch"
+
+#: pagerapplet.cpp:694
+msgid ""
+"_: one row or column\n"
+"&1"
+msgstr "&1"
+
+#: pagerapplet.cpp:695
+msgid ""
+"_: two rows or columns\n"
+"&2"
+msgstr "&2"
+
+#: pagerapplet.cpp:696
+msgid ""
+"_: three rows or columns\n"
+"&3"
+msgstr "&3"
+
+#: pagerapplet.cpp:698
+msgid "&Rows"
+msgstr "&Rijen"
+
+#: pagerapplet.cpp:699
+msgid "&Columns"
+msgstr "&Kolommen"
+
+#: pagerapplet.cpp:702
+msgid "&Window Thumbnails"
+msgstr "&Vensterminiaturen"
+
+#: pagerapplet.cpp:703
+msgid "&Window Icons"
+msgstr "&Vensterpictogrammen"
+
+#: pagerapplet.cpp:705
+msgid "Text Label"
+msgstr "Tekstlabel"
+
+#: pagerapplet.cpp:706
+msgid "Desktop N&umber"
+msgstr "Bureaublad&nummer"
+
+#: pagerapplet.cpp:708
+msgid "Desktop N&ame"
+msgstr "Bureaubladn&aam"
+
+#: pagerapplet.cpp:710
+msgid "N&o Label"
+msgstr "&Geen label"
+
+#: pagerapplet.cpp:713
+msgid "Background"
+msgstr "Achtergrond"
+
+#: pagerapplet.cpp:714
+msgid "&Elegant"
+msgstr "&Elegant"
+
+#: pagerapplet.cpp:716
+msgid "&Transparent"
+msgstr "&Transparant"
+
+#: pagerapplet.cpp:718
+msgid "&Desktop Wallpaper"
+msgstr "Bureaubladachtergron&d"
+
+#: pagerapplet.cpp:721
+msgid "&Pager Options"
+msgstr "&Pager-opties"
+
+#: pagerapplet.cpp:724
+msgid "&Configure Desktops..."
+msgstr "Bureaubladen &instellen..."
+
+#: pagerbutton.cpp:807
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: and 1 other\n"
+"and %n others"
+msgstr ""
+"en 1 andere\n"
+"en %n andere"
+
+#: pagerbutton.cpp:815
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: One window:\n"
+"%n windows:"
+msgstr ""
+"Eén venster:\n"
+"%n vensters:"
+
+#. i18n: file pagersettings.kcfg line 12
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
+
+#. i18n: file pagersettings.kcfg line 15
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#. i18n: file pagersettings.kcfg line 18
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Number"
+msgstr "Nummer"
+
+#. i18n: file pagersettings.kcfg line 22
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Virtual desktop label type"
+msgstr "Labeltype voor virtueel bureaublad"
+
+#. i18n: file pagersettings.kcfg line 28
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Plain"
+msgstr "Eenvoudig"
+
+#. i18n: file pagersettings.kcfg line 31
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Transparent"
+msgstr "Transparant"
+
+#. i18n: file pagersettings.kcfg line 34
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Live"
+msgstr "Live"
+
+#. i18n: file pagersettings.kcfg line 38
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Virtual desktop background type"
+msgstr "Achtergrondtype van virtueel bureaublad"
+
+#. i18n: file pagersettings.kcfg line 42
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Number of rows to arrange the desktop previews into"
+msgstr "Aantal rijen om de bureaubladvoorbeelden in te ordenen"
+
+#. i18n: file pagersettings.kcfg line 49
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Show desktop preview?"
+msgstr "Voorbeeld van bureaublad tonen?"
+
+#. i18n: file pagersettings.kcfg line 54
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Show window icons in previews?"
+msgstr "Vensterpictogrammen in voorbeelden tonen?"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/knetattach.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/knetattach.po
new file mode 100644
index 00000000000..ea69fd8b1f5
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/knetattach.po
@@ -0,0 +1,202 @@
+# translation of knetattach.po to
+# translation of knetattach.po to
+# translation of knetattach.po to Dutch
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: knetattach\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-08 23:21+0100\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: <nl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl"
+
+#: main.cpp:29 main.cpp:30
+msgid "KDE Network Wizard"
+msgstr "KDE Netwerkassistent"
+
+#: main.cpp:32
+msgid "(c) 2004 George Staikos"
+msgstr "(c) 2004 George Staikos"
+
+#: main.cpp:35
+msgid "Primary author and maintainer"
+msgstr "Hoofdauteur en onderhouder"
+
+#. i18n: file knetattach.ui line 16
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Network Folder Wizard"
+msgstr "Netwerk-map-assistent"
+
+#. i18n: file knetattach.ui line 28
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Add Network Folder"
+msgstr "Netwerkmap toevoegen"
+
+#. i18n: file knetattach.ui line 59
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "&Recent connection:"
+msgstr "&Recente verbinding:"
+
+#. i18n: file knetattach.ui line 67
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "&WebFolder (webdav)"
+msgstr "&WebFolder (webdav)"
+
+#. i18n: file knetattach.ui line 78
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "&Secure shell (ssh)"
+msgstr "&Secure shell (ssh)"
+
+#. i18n: file knetattach.ui line 111
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "FT&P"
+msgstr "FT&P"
+
+#. i18n: file knetattach.ui line 119
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "&Microsoft® Windows® network drive"
+msgstr "&Microsoft® Windows® netwerkstation"
+
+#. i18n: file knetattach.ui line 146
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select the type of network folder you wish to connect to and press the Next "
+"button."
+msgstr ""
+"Selecteer het type netwerkmap waarmee u verbinding wilt maken en druk op de "
+"knop Volgende."
+
+#. i18n: file knetattach.ui line 176
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Network Folder Information"
+msgstr "Informatie over netwerkmap"
+
+#. i18n: file knetattach.ui line 187
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter a name for this <i>%1</i> as well as the server address, port and folder "
+"path to use and press the Next button."
+msgstr ""
+"Voer een naam in voor deze <i>%1</i>, inclusief netwerkadres, poort en de "
+"locatie van de map. Druk vervolgens op de knop Volgende."
+
+#. i18n: file knetattach.ui line 215
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Naam:"
+
+#. i18n: file knetattach.ui line 255
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "&User:"
+msgstr "Gebr&uiker:"
+
+#. i18n: file knetattach.ui line 266
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Se&rver:"
+msgstr "Se&rver:"
+
+#. i18n: file knetattach.ui line 277
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "&Port:"
+msgstr "&Poort:"
+
+#. i18n: file knetattach.ui line 314
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "&Folder:"
+msgstr "&Map:"
+
+#. i18n: file knetattach.ui line 342
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Cr&eate an icon for this remote folder"
+msgstr "Maak &een pictogram aan voor deze externe map"
+
+#. i18n: file knetattach.ui line 353
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "&Use encryption"
+msgstr "Versleuteling gebr&uiken"
+
+#: knetattach.ui.h:18 knetattach.ui.h:282
+msgid "Save && C&onnect"
+msgstr "&Opslaan en verbinden"
+
+#: knetattach.ui.h:40
+msgid ""
+"Enter a name for this <i>WebFolder</i> as well as a server address, port and "
+"folder path to use and press the <b>Save & Connect</b> button."
+msgstr ""
+"Voer een naam in voor deze <i>webmap</i>, inclusief netwerkadres, poort en de "
+"locatie van de map. Druk vervolgens op de knop <b>Opslaan en verbinden</b>."
+
+#: knetattach.ui.h:42
+msgid ""
+"Enter a name for this <i>Secure shell connection</i> "
+"as well as a server address, port and folder path to use and press the <b>"
+"Save & Connect</b> button."
+msgstr ""
+"Voer een naam in voor deze <i>Secure Shell-verbinding</i>"
+", en het netwerkadres, de poort en de locatie van de map. Druk vervolgens op de "
+"knop <b>Opslaan en verbinden</b>."
+
+#: knetattach.ui.h:44
+msgid ""
+"Enter a name for this <i>File Transfer Protocol connection</i> "
+"as well as a server address and folder path to use and press the <b>"
+"Save & Connect</b> button."
+msgstr ""
+"Voer een naam in voor deze <i>Secure Shell-verbinding</i>"
+", en het netwerkadres, de poort en de locatie van de map. Druk vervolgens op de "
+"knop <b>Opslaan en verbinden</b>."
+
+#: knetattach.ui.h:46
+msgid ""
+"Enter a name for this <i>Microsoft Windows network drive</i> "
+"as well as a server address and folder path to use and press the <b>"
+"Save & Connect</b> button."
+msgstr ""
+"Voer een naam in voor dit <i>Microsoft Windows-netwerkstation</i>"
+", inclusief netwerkadres, poort en de locatie van de map. Druk vervolgens op de "
+"knop <b>Opslaan en verbinden</b>."
+
+#: knetattach.ui.h:161
+msgid "Unable to connect to server. Please check your settings and try again."
+msgstr ""
+"Geen verbinding met de server mogelijk. Controleer uw instellingen en probeer "
+"het opnieuw."
+
+#: knetattach.ui.h:284
+msgid "C&onnect"
+msgstr "Ver&binden"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/konqueror.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/konqueror.po
new file mode 100644
index 00000000000..4af7e84b825
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/konqueror.po
@@ -0,0 +1,2926 @@
+# translation of konqueror.po to
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl), 2000, 2001, 2002.
+# Proefgelezen door Onno Zweers, 15-5-2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2006, 2007.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005.
+# Sander Koning <sanderkoning@kde.nl>, 2005.
+# translation of konqueror.po to
+# translation of konqueror.po to Dutch
+# translation of konqueror.po to
+# KTranslator Generated File
+# Nederlandse vertaling van konqueror
+# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 KDE e.v.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>
+# Gelezen, Rinse
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: konqueror\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-16 16:56+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. i18n: file konq-simplebrowser.rc line 6
+#: rc.cpp:3 rc.cpp:33 rc.cpp:123 rc.cpp:153
+#, no-c-format
+msgid "&Location"
+msgstr "&Locatie"
+
+#. i18n: file konq-simplebrowser.rc line 76
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:60 rc.cpp:144 rc.cpp:180
+#, no-c-format
+msgid "Extra Toolbar"
+msgstr "Extra werkbalk"
+
+#. i18n: file konq-simplebrowser.rc line 79
+#: rc.cpp:27 rc.cpp:63 rc.cpp:147 rc.cpp:183
+#, no-c-format
+msgid "Location Toolbar"
+msgstr "Locatiebalk"
+
+#. i18n: file konq-simplebrowser.rc line 94
+#: rc.cpp:30 rc.cpp:66 rc.cpp:150 rc.cpp:186
+#, no-c-format
+msgid "Bookmark Toolbar"
+msgstr "Bladwijzerbalk"
+
+#. i18n: file konqueror.rc line 49
+#: rc.cpp:42 rc.cpp:162
+#, no-c-format
+msgid "&Go"
+msgstr "&Ga naar"
+
+#. i18n: file konqueror.rc line 94
+#: rc.cpp:51 rc.cpp:171
+#, no-c-format
+msgid "&Window"
+msgstr "&Venster"
+
+#. i18n: file konqueror.kcfg line 14
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "Open folders in separate windows"
+msgstr "Map in aparte vensters openen"
+
+#. i18n: file konqueror.kcfg line 15
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this option is checked, Konqueror will open a new window when you open a "
+"folder, rather than showing that folder's contents in the current window."
+msgstr ""
+"Als deze optie is ingeschakeld zal Konqueror een nieuw venster openen als u een "
+"map opent, in plaats van de inhoud van de map in het huidige venster weergeven."
+
+#. i18n: file konqueror.kcfg line 20
+#: about/konq_aboutpage.cc:124 rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "Home Folder"
+msgstr "Persoonlijke map"
+
+#. i18n: file konqueror.kcfg line 21
+#: rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is the URL (e.g. a folder or a web page) where Konqueror will jump to when "
+"the \\\"Home\\\" button is pressed. This is usually your home folder, "
+"symbolized by a 'tilde' (~)."
+msgstr ""
+"Dit is het URL-adres (zoals een map of webpagina) waar Konqueror naar toe gaat "
+"als er op de knop met het huisje wordt geklikt. Dit is normaliter uw "
+"persoonlijke map."
+
+#. i18n: file konqueror.kcfg line 26
+#: rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "Show file tips"
+msgstr "Bestandsinformatie tonen"
+
+#. i18n: file konqueror.kcfg line 27
+#: rc.cpp:84
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can control if, when moving the mouse over a file, you want to see a "
+"small popup window with additional information about that file"
+msgstr ""
+"Hier kunt u bepalen of u, als u de muisaanwijzer op een bestand plaatst, een "
+"klein venstertje wilt zien met aanvullende informatie over dat bestand."
+
+#. i18n: file konqueror.kcfg line 38
+#: rc.cpp:87
+#, no-c-format
+msgid "Show previews in file tips"
+msgstr "Voorbeelden in bestandsinformatie tonen"
+
+#. i18n: file konqueror.kcfg line 39
+#: rc.cpp:90
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can control if you want the popup window to contain a larger preview "
+"for the file, when moving the mouse over it"
+msgstr ""
+"Hier kunt u bepalen of u wilt dat het informatievenstertje, dat verschijnt als "
+"u de muisaanwijzer op een bestand plaatst, een groter voorbeeld van het bestand "
+"bevat."
+
+#. i18n: file konqueror.kcfg line 44
+#: rc.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid "Rename icons inline"
+msgstr "Pictogrammen inline hernoemen"
+
+#. i18n: file konqueror.kcfg line 45
+#: rc.cpp:96
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Checking this option will allow files to be renamed by clicking directly on the "
+"icon name."
+msgstr ""
+"Schakel deze optie in als u wilt dat u bestanden kunt hernoemen door "
+"rechtstreeks op de pictogramtekst te klikken."
+
+#. i18n: file konqueror.kcfg line 50
+#: rc.cpp:99
+#, no-c-format
+msgid "Show 'Delete' menu entries which bypass the trashcan"
+msgstr ""
+"Menuoptie 'Verwijderen' tonen (omzeilt de prullenbak bij verwijderen van "
+"bestanden)"
+
+#. i18n: file konqueror.kcfg line 51
+#: rc.cpp:102
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Uncheck this if you do not want 'Delete' menu commands to be displayed on the "
+"desktop and in the file manager's menus and context menus. You can still delete "
+"files when hidden by holding the Shift key while calling 'Move to Trash'."
+msgstr ""
+"Schakel dit uit als u niet wilt dat de optie 'Verwijderen' wordt weergegeven in "
+"de menu's en contextmenu's van het bureaublad en de bestandsbeheerder. U kunt "
+"dan nog steeds bestanden verwijderen door de toets Shift ingedrukt te houden "
+"terwijl u de menuoptie 'Naar prullenbak' selecteert."
+
+#. i18n: file konqueror.kcfg line 57
+#: rc.cpp:105
+#, no-c-format
+msgid "Standard font"
+msgstr "Standaardlettertype"
+
+#. i18n: file konqueror.kcfg line 58
+#: rc.cpp:108
+#, no-c-format
+msgid "This is the font used to display text in Konqueror windows."
+msgstr ""
+"Dit is het lettertype dat wordt gebruikt om tekst in de vensters van Konqueror "
+"te weergeven."
+
+#. i18n: file konqueror.kcfg line 598
+#: rc.cpp:111
+#, no-c-format
+msgid "Ask confirmation for deleting a file."
+msgstr "Verwijderen van bestanden laten bevestigen."
+
+#. i18n: file konqueror.kcfg line 604
+#: rc.cpp:114
+#, no-c-format
+msgid "Ask confirmation for move to trash"
+msgstr "In prullenbak plaatsen van bestanden laten bevestigen."
+
+#. i18n: file konqueror.kcfg line 605
+#: rc.cpp:117
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you move the "
+"file to your trash folder, from where it can be recovered very easily."
+msgstr ""
+"Deze optie laat Konqueror om een bevestiging vragen als u een bestand in de "
+"prullenbak wilt plaatsen. Door bestanden tijdelijk in de prullenbak te "
+"plaatsen, i.p.v. ze meteen te verwijderen, kunt u ze op eenvoudige wijze weer "
+"terughalen."
+
+#. i18n: file konqueror.kcfg line 615
+#: rc.cpp:120
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you simply "
+"delete the file."
+msgstr ""
+"Deze optie laat Konqueror om een bevestiging vragen als u een bestand volledig "
+"verwijderd."
+
+#. i18n: file iconview/konq_iconview.rc line 5
+#: rc.cpp:192 rc.cpp:213 rc.cpp:285 rc.cpp:303 rc.cpp:318 rc.cpp:330
+#, no-c-format
+msgid "Selection"
+msgstr "Selectie"
+
+#. i18n: file iconview/konq_iconview.rc line 15
+#: rc.cpp:198
+#, no-c-format
+msgid "&Icon Size"
+msgstr "P&ictogramgrootte"
+
+#. i18n: file iconview/konq_iconview.rc line 25
+#: rc.cpp:201
+#, no-c-format
+msgid "S&ort"
+msgstr "S&orteren"
+
+#. i18n: file iconview/konq_iconview.rc line 43
+#: rc.cpp:204
+#, no-c-format
+msgid "Iconview Toolbar"
+msgstr "Pictogramweergavebalk"
+
+#. i18n: file iconview/konq_iconview.rc line 48
+#: rc.cpp:207
+#, no-c-format
+msgid "Iconview Extra Toolbar"
+msgstr "Extra Pictogramweergavebalk"
+
+#. i18n: file iconview/konq_multicolumnview.rc line 15
+#: rc.cpp:219 rc.cpp:291 rc.cpp:309 rc.cpp:336
+#, no-c-format
+msgid "Icon Size"
+msgstr "Pictogramgrootte"
+
+#. i18n: file iconview/konq_multicolumnview.rc line 25
+#: rc.cpp:222 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:242
+#, no-c-format
+msgid "Sort"
+msgstr "Sorteren"
+
+#. i18n: file iconview/konq_multicolumnview.rc line 42
+#: rc.cpp:225
+#, no-c-format
+msgid "Multicolumn View Toolbar"
+msgstr "Multikolomweergavebalk"
+
+#. i18n: file keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc line 32
+#: rc.cpp:237 rc.cpp:264
+#, no-c-format
+msgid "&Folder"
+msgstr "&Map"
+
+#. i18n: file keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc line 40
+#: rc.cpp:240 rc.cpp:267
+#, no-c-format
+msgid "&Bookmark"
+msgstr "Bladwij&zer"
+
+#. i18n: file keditbookmarks/keditbookmarksui.rc line 12
+#: rc.cpp:252
+#, no-c-format
+msgid "&Import"
+msgstr "&Importeren"
+
+#. i18n: file keditbookmarks/keditbookmarksui.rc line 22
+#: rc.cpp:255
+#, no-c-format
+msgid "&Export"
+msgstr "&Exporteren"
+
+#. i18n: file listview/konq_detailedlistview.rc line 29
+#: rc.cpp:294 rc.cpp:324 rc.cpp:339
+#, no-c-format
+msgid "Show Details"
+msgstr "Details tonen"
+
+#. i18n: file listview/konq_detailedlistview.rc line 47
+#: rc.cpp:297
+#, no-c-format
+msgid "Detailed Listview Toolbar"
+msgstr "Gedetailleerdelijstweergavebalk"
+
+#. i18n: file listview/konq_infolistview.rc line 34
+#: rc.cpp:312
+#, no-c-format
+msgid "Info Listview Toolbar"
+msgstr "Infolijstweergavebalk"
+
+#. i18n: file listview/konq_treeview.rc line 47
+#: rc.cpp:342
+#, no-c-format
+msgid "Treeview Toolbar"
+msgstr "Boomstructuurweergavebalk"
+
+#. i18n: file sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui line 27
+#: rc.cpp:351
+#, no-c-format
+msgid "Limits"
+msgstr "Limieten"
+
+#. i18n: file sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui line 55
+#: rc.cpp:354
+#, no-c-format
+msgid "URLs e&xpire after"
+msgstr "URL-adressen &verlopen na"
+
+#. i18n: file sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui line 68
+#: rc.cpp:357
+#, no-c-format
+msgid "Maximum &number of URLs:"
+msgstr "Maximum aa&ntal URL-adressen:"
+
+#. i18n: file sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui line 86
+#: rc.cpp:360
+#, no-c-format
+msgid "Custom Fonts For"
+msgstr "Aangepaste lettertypes voor"
+
+#. i18n: file sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui line 112
+#: rc.cpp:363
+#, no-c-format
+msgid "URLs newer than"
+msgstr "URL-adressen nieuwer dan"
+
+#. i18n: file sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui line 125
+#: rc.cpp:366 rc.cpp:372
+#, no-c-format
+msgid "Choose Font..."
+msgstr "Lettertype kiezen..."
+
+#. i18n: file sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui line 133
+#: rc.cpp:369
+#, no-c-format
+msgid "URLs older than"
+msgstr "URL-adressen ouder dan"
+
+#. i18n: file sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui line 151
+#: about/konq_aboutpage.cc:277 rc.cpp:375
+#, no-c-format
+msgid "Details"
+msgstr "Details"
+
+#. i18n: file sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui line 162
+#: rc.cpp:378
+#, no-c-format
+msgid "Detailed tooltips"
+msgstr "Gedetailleerde tekstballonnen"
+
+#. i18n: file sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui line 165
+#: rc.cpp:381
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Shows the number of times visited and the dates of the first and last visits, "
+"in addition to the URL"
+msgstr ""
+"Toont het aantal bezoeken en de datums van de eerste en laatste bezoek bij het "
+"URL-adres"
+
+#. i18n: file sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui line 183
+#: rc.cpp:384
+#, no-c-format
+msgid "Clear History"
+msgstr "Geschiedenis wissen"
+
+#: konq_extensionmanager.cc:44
+msgid "&Reset"
+msgstr "Beginwaa&rde"
+
+#: konq_extensionmanager.cc:64
+msgid "Extensions"
+msgstr "Extensies"
+
+#: konq_extensionmanager.cc:67
+msgid "Tools"
+msgstr "Hulpmiddelen"
+
+#: konq_extensionmanager.cc:68
+msgid "Statusbar"
+msgstr "Statusbalk"
+
+#: konq_factory.cc:148 konq_factory.cc:166
+msgid ""
+"There was an error loading the module %1.\n"
+"The diagnostics is:\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"Er deed zich een fout voor tijdens het laden van module %1.\n"
+"De diagnose luidt:\n"
+"%2"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:113 about/konq_aboutpage.cc:178
+#: about/konq_aboutpage.cc:233 about/konq_aboutpage.cc:330 konq_factory.cc:218
+msgid "Konqueror"
+msgstr "Konqueror"
+
+#: konq_factory.cc:220
+msgid "Web browser, file manager, ..."
+msgstr "Webbrowser, bestandsbeheer, ..."
+
+#: konq_factory.cc:222
+msgid "(c) 1999-2005, The Konqueror developers"
+msgstr "(c) 1999-2005, de ontwikkelaars van Konqueror"
+
+#: konq_factory.cc:224
+msgid "http://konqueror.kde.org"
+msgstr "http://konqueror.kde.org/"
+
+#: konq_factory.cc:225
+msgid "developer (framework, parts, JavaScript, I/O lib) and maintainer"
+msgstr ""
+"ontwikkelaar (framework, parts, JavaScript, I/O-bibliotheek) en onderhouder"
+
+#: konq_factory.cc:226
+msgid "developer (framework, parts)"
+msgstr "ontwikkelaar (frameset, onderdelen)"
+
+#: konq_factory.cc:227 konq_factory.cc:254
+msgid "developer (framework)"
+msgstr "ontwikkelaar (frameset)"
+
+#: konq_factory.cc:228
+msgid "developer"
+msgstr "ontwikkelaar"
+
+#: konq_factory.cc:229
+msgid "developer (List views)"
+msgstr "ontwikkelaar (Lijstweergaven)"
+
+#: konq_factory.cc:230
+msgid "developer (List views, I/O lib)"
+msgstr "ontwikkelaar (lijstweergaven i/o-bibliotheek)"
+
+#: konq_factory.cc:231 konq_factory.cc:232 konq_factory.cc:233
+#: konq_factory.cc:235 konq_factory.cc:236 konq_factory.cc:238
+#: konq_factory.cc:239 konq_factory.cc:240 konq_factory.cc:241
+#: konq_factory.cc:242
+msgid "developer (HTML rendering engine)"
+msgstr "ontwikkelaar (HTML rendering engine)"
+
+#: konq_factory.cc:234
+msgid "developer (HTML rendering engine, I/O lib)"
+msgstr "ontwikkelaar (HTML rendering engine, I/O-bibl.)"
+
+#: konq_factory.cc:237
+msgid "developer (HTML rendering engine, I/O lib, regression test framework)"
+msgstr ""
+"ontwikkelaar (HTML rendering engine, I/O-bibliotheek, regression test "
+"framework)"
+
+#: konq_factory.cc:243
+msgid "developer (HTML rendering engine, JavaScript)"
+msgstr "ontwikkelaar (HTML rendering engine, JavaScript)"
+
+#: konq_factory.cc:244
+msgid "developer (JavaScript)"
+msgstr "ontwikkelaar (JavaScript)"
+
+#: konq_factory.cc:245
+msgid "developer (Java applets and other embedded objects)"
+msgstr "ontwikkelaar (Java-applets en andere ingebedde objecten)"
+
+#: konq_factory.cc:246 konq_factory.cc:247
+msgid "developer (I/O lib)"
+msgstr "ontwikkelaar (I/O-bibl.)"
+
+#: konq_factory.cc:248 konq_factory.cc:249
+msgid "developer (Java applet support)"
+msgstr "ontwikkelaar (ondersteuning van Java applets)"
+
+#: konq_factory.cc:250
+msgid ""
+"developer (Java 2 security manager support,\n"
+" and other major improvements to applet support)"
+msgstr ""
+"ontwikkelaar (Java2 security manager-ondersteuning,\n"
+"en andere belangrijke verbeteringen aan de appletondersteuning)"
+
+#: konq_factory.cc:251
+msgid "developer (Netscape plugin support)"
+msgstr "ontwikkelaar (ondersteuning van Netscape-plugins)"
+
+#: konq_factory.cc:252
+msgid "developer (SSL, Netscape plugins)"
+msgstr "ontwikkelaar (SSL, Netscape-plugins)"
+
+#: konq_factory.cc:253
+msgid "developer (I/O lib, Authentication support)"
+msgstr "ontwikkelaar (I/O-bibl., authenticatie-ondersteuning)"
+
+#: konq_factory.cc:255
+msgid "graphics/icons"
+msgstr "afbeeldingen/pictogrammen"
+
+#: konq_factory.cc:256
+msgid "kfm author"
+msgstr "kfm-auteur"
+
+#: konq_factory.cc:257
+msgid "developer (navigation panel framework)"
+msgstr "ontwikkelaar (navigatiepaneel-framewerk)"
+
+#: konq_factory.cc:258
+msgid "developer (misc stuff)"
+msgstr "ontwikkelaar (diversen)"
+
+#: konq_factory.cc:259
+msgid "developer (AdBlock filter)"
+msgstr "ontwikkelaar (AdBlock-filter)"
+
+#: konq_frame.cc:85
+msgid ""
+"Checking this box on at least two views sets those views as 'linked'. Then, "
+"when you change directories in one view, the other views linked with it will "
+"automatically update to show the current directory. This is especially useful "
+"with different types of views, such as a directory tree with an icon view or "
+"detailed view, and possibly a terminal emulator window."
+msgstr ""
+"Als u deze optie inschakelt bij tenminste twee deelvensters, dan worden deze "
+"deelvensters 'aan elkaar gekoppeld'. Als u dan van map verandert in een van de "
+"deelvensters, dan zullen ook de gekoppelde deelvensters de inhoud van die map "
+"tonen.Dit is vooral nuttig bij het gebruik van verschillende weergavetypen, "
+"zoals een mappenstructuur met een pictogramweergave of een gedetailleerde "
+"weergave."
+
+#: konq_frame.cc:148
+msgid "Close View"
+msgstr "Deelvenster sluiten"
+
+#: konq_frame.cc:229
+msgid "%1/s"
+msgstr "%1/s"
+
+#: konq_frame.cc:231
+msgid "Stalled"
+msgstr "Onderbroken"
+
+#: konq_guiclients.cc:75
+#, c-format
+msgid "Preview in %1"
+msgstr "Voorbeeld in %1"
+
+#: konq_guiclients.cc:84
+msgid "Preview In"
+msgstr "Voorbeeld in"
+
+#: konq_guiclients.cc:190
+#, c-format
+msgid "Show %1"
+msgstr "%1 tonen"
+
+#: konq_guiclients.cc:194
+#, c-format
+msgid "Hide %1"
+msgstr "%1 verbergen"
+
+#: konq_main.cc:41
+msgid "Start without a default window"
+msgstr "Starten zonder standaardvenster"
+
+#: konq_main.cc:42
+msgid "Preload for later use"
+msgstr "Voorladen voor later gebruik"
+
+#: konq_main.cc:43
+msgid "Profile to open"
+msgstr "Te openen profiel"
+
+#: konq_main.cc:44
+msgid "List available profiles"
+msgstr "Beschikbare profielen tonen"
+
+#: konq_main.cc:45
+msgid "Mimetype to use for this URL (e.g. text/html or inode/directory)"
+msgstr ""
+"Mime-bestandstype om te gebruiken voor dit URL-adres, (dus text/html of "
+"inode/directory)"
+
+#: konq_main.cc:46
+msgid ""
+"For URLs that point to files, opens the directory and selects the file, instead "
+"of opening the actual file"
+msgstr ""
+"Voor URL-adressen die verwijzen naar mappen, opent de map en selecteert het "
+"bestand, in plaats van het bestand daadwerkelijk te openen"
+
+#: konq_main.cc:47
+msgid "Location to open"
+msgstr "Te openen locatie"
+
+#: konq_mainwindow.cc:495
+#, c-format
+msgid ""
+"Malformed URL\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Verkeerd gevormd URL-adres\n"
+"%1"
+
+#: konq_mainwindow.cc:500
+#, c-format
+msgid ""
+"Protocol not supported\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Dit protocol wordt niet ondersteund:\n"
+"%1"
+
+#: konq_mainwindow.cc:583 konq_run.cc:119
+msgid ""
+"There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror with "
+"%1, but it cannot handle this file type."
+msgstr ""
+"Er blijkt een fout in de configuratie te zitten. U hebt Konqueror geassocieerd "
+"met %1, maar Konqueror kan dit bestandstype niet verwerken."
+
+#: konq_mainwindow.cc:1414
+msgid "Open Location"
+msgstr "Locatie openen"
+
+#: konq_mainwindow.cc:1445
+msgid "Cannot create the find part, check your installation."
+msgstr "Kan de KPart 'find' niet aanmaken. Controleer uw installatie."
+
+#: konq_mainwindow.cc:1721
+msgid "Canceled."
+msgstr "Geannuleerd."
+
+#: konq_mainwindow.cc:1759
+msgid ""
+"This page contains changes that have not been submitted.\n"
+"Reloading the page will discard these changes."
+msgstr ""
+"Deze pagina bevat wijzigingen die nog niet zijn ingestuurd.\n"
+"Bij het herladen van deze pagina gaan deze wijzigingen verloren."
+
+#: konq_mainwindow.cc:1760 konq_mainwindow.cc:2582 konq_mainwindow.cc:2600
+#: konq_mainwindow.cc:2704 konq_mainwindow.cc:2720 konq_mainwindow.cc:2737
+#: konq_mainwindow.cc:2774 konq_mainwindow.cc:2807 konq_mainwindow.cc:5233
+#: konq_mainwindow.cc:5251 konq_viewmgr.cc:1165 konq_viewmgr.cc:1183
+msgid "Discard Changes?"
+msgstr "Wijzigingen verwerpen?"
+
+#: konq_mainwindow.cc:1760 konq_mainwindow.cc:2582 konq_mainwindow.cc:2600
+#: konq_mainwindow.cc:2704 konq_mainwindow.cc:2720 konq_mainwindow.cc:2737
+#: konq_mainwindow.cc:2774 konq_mainwindow.cc:2807 konq_mainwindow.cc:5233
+#: konq_mainwindow.cc:5251 konq_viewmgr.cc:1165 konq_viewmgr.cc:1183
+msgid "&Discard Changes"
+msgstr "Wijzigingen &verwerpen"
+
+#: konq_mainwindow.cc:1865
+msgid "Your sidebar is not functional or unavailable."
+msgstr "De zijbalk is niet beschikbaar of werkt niet."
+
+#: konq_mainwindow.cc:1865 konq_mainwindow.cc:1884
+msgid "Show History Sidebar"
+msgstr "Geschiedeniszijbalk tonen"
+
+#: konq_mainwindow.cc:1884
+msgid "Cannot find running history plugin in your sidebar."
+msgstr "Er is geen draaiende geschiedenisplugin in uw zijbalk gevonden."
+
+#: konq_mainwindow.cc:2581 konq_mainwindow.cc:2599
+msgid ""
+"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
+"Detaching the tab will discard these changes."
+msgstr ""
+"Dit tabblad bevat wijzigingen die nog niet zijn ingestuurd.\n"
+"Door het losmaken van dit tabblad worden deze wijzigingen verworpen."
+
+#: konq_mainwindow.cc:2703
+msgid ""
+"This view contains changes that have not been submitted.\n"
+"Closing the view will discard these changes."
+msgstr ""
+"Het venster bevat wijzigingen die nog niet zijn ingestuurd.\n"
+"Door het sluiten van het venster worden deze wijzigingen verworpen."
+
+#: konq_mainwindow.cc:2719 konq_mainwindow.cc:2736
+msgid ""
+"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
+"Closing the tab will discard these changes."
+msgstr ""
+"Dit tabblad bevat wijzigingen die nog niet zijn ingestuurd.\n"
+"Door het sluiten van dit tabblad worden deze wijzigingen verworpen."
+
+#: konq_mainwindow.cc:2758
+msgid "Do you really want to close all other tabs?"
+msgstr "Wilt u alle andere tabbladen sluiten?"
+
+#: konq_mainwindow.cc:2759
+msgid "Close Other Tabs Confirmation"
+msgstr "Alle andere tabbladen sluiten"
+
+#: konq_mainwindow.cc:2759 konq_mainwindow.cc:3803 konq_tabs.cc:421
+msgid "Close &Other Tabs"
+msgstr "Alle andere tabbladen s&luiten"
+
+#: konq_mainwindow.cc:2773
+msgid ""
+"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
+"Closing other tabs will discard these changes."
+msgstr ""
+"Dit tabblad bevat wijzigingen die nog niet zijn ingestuurd.\n"
+"Door het sluiten van de andere tabbladen worden deze wijzigingen verworpen."
+
+#: konq_mainwindow.cc:2806
+msgid ""
+"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
+"Reloading all tabs will discard these changes."
+msgstr ""
+"Dit tabblad bevat wijzigingen die nog niet zijn ingestuurd.\n"
+"Door het herladen van alle tabbladen worden deze wijzigingen verworpen."
+
+#: konq_mainwindow.cc:2878
+#, c-format
+msgid "No permissions to write to %1"
+msgstr "Geen toegangsrechten om te schrijven naar %1"
+
+#: konq_mainwindow.cc:2888
+msgid "Enter Target"
+msgstr "Doel invoeren"
+
+#: konq_mainwindow.cc:2897
+msgid "<qt><b>%1</b> is not valid</qt>"
+msgstr "<qt><b>%1</b> is niet geldig<qt>"
+
+#: konq_mainwindow.cc:2913
+msgid "Copy selected files from %1 to:"
+msgstr "Geselecteerde bestanden kopiëren van %1 naar :"
+
+#: konq_mainwindow.cc:2923
+msgid "Move selected files from %1 to:"
+msgstr "Geselecteerde bestanden verplaatsen van %1 naar:"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3705
+msgid "&Edit File Type..."
+msgstr "Bestandst&ype bewerken..."
+
+#: konq_mainwindow.cc:3707 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
+msgid "New &Window"
+msgstr "Nieuw &venster"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3708
+msgid "&Duplicate Window"
+msgstr "Venster d&upliceren"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3709
+msgid "Send &Link Address..."
+msgstr "Koppe&lingadres verzenden..."
+
+#: konq_mainwindow.cc:3710
+msgid "S&end File..."
+msgstr "Bestand v&erzenden..."
+
+#: konq_mainwindow.cc:3713
+msgid "Open &Terminal"
+msgstr "&Terminal openen"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3715
+msgid "&Open Location..."
+msgstr "Adres &openen..."
+
+#: konq_mainwindow.cc:3717
+msgid "&Find File..."
+msgstr "Bestand &zoeken..."
+
+#: konq_mainwindow.cc:3722
+msgid "&Use index.html"
+msgstr "Index.html gebr&uiken"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3723
+msgid "Lock to Current Location"
+msgstr "Op huidige locatie vergrendelen"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3724
+msgid "Lin&k View"
+msgstr "Deelvenster koppe&len"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3727
+msgid "&Up"
+msgstr "&Boven"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3746 konq_mainwindow.cc:3765
+msgid "History"
+msgstr "Geschiedenis"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3750
+msgid "Home"
+msgstr "Startpunt"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3754
+msgid "S&ystem"
+msgstr "S&ysteem"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3755
+msgid "App&lications"
+msgstr "Toe&passingen"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3756
+msgid "&Storage Media"
+msgstr "Op&slagmedia"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3757
+msgid "&Network Folders"
+msgstr "&Netwerkmappen"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3758
+msgid "Sett&ings"
+msgstr "&Instellingen"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:136 konq_mainwindow.cc:3760
+msgid "Trash"
+msgstr "Prullenbak"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3761
+msgid "Autostart"
+msgstr "Autostart"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3762
+msgid "Most Often Visited"
+msgstr "Meest bezocht"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3769 konq_mainwindow.cc:4335
+msgid "&Save View Profile..."
+msgstr "Weergaveprofiel op&slaan..."
+
+#: konq_mainwindow.cc:3770
+msgid "Save View Changes per &Folder"
+msgstr "Weergavewijzigingen per &map opslaan"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3772
+msgid "Remove Folder Properties"
+msgstr "Eigenschappen van map verwijderen"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3792
+msgid "Configure Extensions..."
+msgstr "Extensies instellen..."
+
+#: konq_mainwindow.cc:3793
+msgid "Configure Spell Checking..."
+msgstr "Spellingcontrole instellen..."
+
+#: konq_mainwindow.cc:3796
+msgid "Split View &Left/Right"
+msgstr "Venster verticaal &opsplitsen"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3797
+msgid "Split View &Top/Bottom"
+msgstr "Venster &horizontaal opsplitsen"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3798 konq_tabs.cc:84
+msgid "&New Tab"
+msgstr "&Nieuw tabblad"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3799
+msgid "&Duplicate Current Tab"
+msgstr "Huidig tabblad &dupliceren"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3800
+msgid "Detach Current Tab"
+msgstr "Huidig tabblad losmaken"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3801
+msgid "&Close Active View"
+msgstr "A&ctief deelvenster sluiten"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3802
+msgid "Close Current Tab"
+msgstr "Huidig tabblad sluiten"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3805
+msgid "Activate Next Tab"
+msgstr "Volgend tabblad activeren"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3806
+msgid "Activate Previous Tab"
+msgstr "Vorig tabblad activeren"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3811
+#, c-format
+msgid "Activate Tab %1"
+msgstr "Tabblad %1 activeren"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3814
+msgid "Move Tab Left"
+msgstr "Tabblad naar links verplaatsen"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3815
+msgid "Move Tab Right"
+msgstr "Tabblad naar rechts verplaatsen"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3818
+msgid "Dump Debug Info"
+msgstr "Debuginformatie dumpen"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3821
+msgid "C&onfigure View Profiles..."
+msgstr "Weergavepr&ofielen instellen..."
+
+#: konq_mainwindow.cc:3822
+msgid "Load &View Profile"
+msgstr "Weerga&veprofiel laden"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3835 konq_tabs.cc:399
+msgid "&Reload All Tabs"
+msgstr "Alle tabbladen he&rladen"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3850
+msgid "&Stop"
+msgstr "&Stoppen"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3852
+msgid "&Rename"
+msgstr "&Hernoemen"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3853
+msgid "&Move to Trash"
+msgstr "Naar p&rullenbak verplaatsen"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3859
+msgid "Animated Logo"
+msgstr "Bewegend logo"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3862 konq_mainwindow.cc:3863
+msgid "L&ocation: "
+msgstr "Loc&atie: "
+
+#: konq_mainwindow.cc:3866
+msgid "Location Bar"
+msgstr "Locatiebalk"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3871
+msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term."
+msgstr "Locatiebalk<p>Voer een internetadres of zoekterm in."
+
+#: konq_mainwindow.cc:3874
+msgid "Clear Location Bar"
+msgstr "Locatiebalk wissen"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3879
+msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
+msgstr "Locatiebalk wissen<p>Wist de inhoud van de locatiebalk."
+
+#: konq_mainwindow.cc:3902
+msgid "Bookmark This Location"
+msgstr "Bladwijzer aanmaken voor deze locatie"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3906
+msgid "Kon&queror Introduction"
+msgstr "Inleiding in Kon&queror"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3908
+msgid "Go"
+msgstr "Ga naar"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3909
+msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar."
+msgstr "Ga naar<p>Gaat naar de pagina die is ingevoerd in de locatiebalk."
+
+#: konq_mainwindow.cc:3915
+msgid ""
+"Enter the parent folder"
+"<p>For instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button "
+"will take you to file:/home."
+msgstr ""
+"Ga naar de bovenliggende map."
+"<p>Bijvoorbeeld, als de huidige locatie file:/home/%1 is, dan komt u, door op "
+"deze knop te klikken, in de map file:/home/."
+
+#: konq_mainwindow.cc:3918
+msgid "Enter the parent folder"
+msgstr "Ga naar de bovenliggende map"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3920
+msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>"
+msgstr "Ga een stap terug in de bladergeschiedenis<p>"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3921
+msgid "Move backwards one step in the browsing history"
+msgstr "Ga een stap terug in de bladergeschiedenis"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3923
+msgid "Move forward one step in the browsing history<p>"
+msgstr "Ga een stap vooruit in de bladergeschiedenis<p>"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3924
+msgid "Move forward one step in the browsing history"
+msgstr "Ga een stap achteruit in de bladergeschiedenis"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3926
+msgid ""
+"Navigate to your 'Home Location'"
+"<p>You can configure the location this button takes you to in the <b>"
+"KDE Control Center</b>, under <b>File Manager</b>/<b>Behavior</b>."
+msgstr ""
+"Ga naar uw startpunt "
+"<p>U kunt de locatie waar deze knop u naartoe brengt instellen bij <b>"
+"Bestandsbeheerder</b>-><b>gedrag</b> in het <b>KDE-configuratiecentrum</b>."
+
+#: konq_mainwindow.cc:3929
+msgid "Navigate to your 'Home Location'"
+msgstr "Ga naar uw startpunt"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3931
+msgid ""
+"Reload the currently displayed document"
+"<p>This may, for example, be needed to refresh webpages that have been modified "
+"since they were loaded, in order to make the changes visible."
+msgstr ""
+"Herlaadt het huidige document. "
+"<p>Dit kan bijvoorbeeld nodig zijn om de wijzigingen in webpagina's sinds ze "
+"zijn geladen te weergeven."
+
+#: konq_mainwindow.cc:3934
+msgid "Reload the currently displayed document"
+msgstr "Herlaadt het huidige document"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3936
+msgid ""
+"Reload all currently displayed documents in tabs"
+"<p>This may, for example, be needed to refresh webpages that have been modified "
+"since they were loaded, in order to make the changes visible."
+msgstr ""
+"Herlaadt alle documenten in de tabbladen. "
+"<p>Dit kan bijvoorbeeld nodig zijn om de wijzigingen in webpagina's sinds ze "
+"zijn geladen te weergeven."
+
+#: konq_mainwindow.cc:3939
+msgid "Reload all currently displayed document in tabs"
+msgstr "Alle documenten in de tabbladen herladen"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3941
+msgid ""
+"Stop loading the document"
+"<p>All network transfers will be stopped and Konqueror will display the content "
+"that has been received so far."
+msgstr ""
+"Stop met het laden van het document. "
+"<p>Alle netwerkoverdrachten zullen worden gestopt, en Konqueror zal de inhoud "
+"tonen die tot dusver is ontvangen."
+
+#: konq_mainwindow.cc:3944
+msgid "Stop loading the document"
+msgstr "Het inladen van het document stoppen."
+
+#: konq_mainwindow.cc:3946
+msgid ""
+"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system clipboard"
+"<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other "
+"KDE applications."
+msgstr ""
+"Knip de momenteel geselecteerde tekst of items en verplaats deze naar het "
+"systeemklembord. "
+"<p>Hiermee maakt u het beschikbaar voor het commando <b>Plakken</b> "
+"in Konqueror en andere KDE-toepassingen."
+
+#: konq_mainwindow.cc:3950
+msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
+msgstr "Verplaats de geselecteerde tekst of item(s) naar het klembord."
+
+#: konq_mainwindow.cc:3952
+msgid ""
+"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard"
+"<p>This makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other "
+"KDE applications."
+msgstr ""
+"Kopieer de huidig geselecteerde tekst of item(s) naar het systeemklembord. "
+"<p>Dit maakt het beschikbaar voor het commando <b>Plakken</b> "
+"in Konqueror en andere KDE-toepassingen."
+
+#: konq_mainwindow.cc:3956
+msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
+msgstr "Kopieer de geselecteerde tekst of item(s) naar het klembord."
+
+#: konq_mainwindow.cc:3958
+msgid ""
+"Paste the previously cut or copied clipboard contents"
+"<p>This also works for text copied or cut from other KDE applications."
+msgstr ""
+"Plak de eerder geknipte of gekopieerde klembordinhoud. "
+"<p>Dit werkt eveneens voor tekst die uit andere KDE-toepassingen is gekopieerd "
+"of geknipt."
+
+#: konq_mainwindow.cc:3961
+msgid "Paste the clipboard contents"
+msgstr "Plak de inhoud van het klembord."
+
+#: konq_mainwindow.cc:3963
+msgid ""
+"Print the currently displayed document"
+"<p>You will be presented with a dialog where you can set various options, such "
+"as the number of copies to print and which printer to use."
+"<p>This dialog also provides access to special KDE printing services such as "
+"creating a PDF file from the current document."
+msgstr ""
+"Druk het huidig weergegeven document af. "
+"<p>Hiermee opent u een dialoogvenster waarin u diverse opties kunt instellen, "
+"zoals het aantal kopieën dat u wilt afdrukken, en welke printer u wilt "
+"gebruiken. "
+"<p> Dit dialoogvenster biedt eveneens toegang tot speciale "
+"KDE-printingservices, zoals het aanmaken van een pdf-bestand van het huidige "
+"document."
+
+#: konq_mainwindow.cc:3969
+msgid "Print the current document"
+msgstr "Het huidige document afdrukken"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3975
+msgid "If present, open index.html when entering a folder."
+msgstr ""
+"Indien aanwezig, het bestand index.html openen wanneer een map geopend wordt."
+
+#: konq_mainwindow.cc:3976
+msgid ""
+"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
+"explore many files from one folder"
+msgstr ""
+"Een vergrendeld deelvenster kan niet van map veranderen. Gebruik deze in "
+"combinatie met \"Deelvenster koppelen\" om veel bestanden in één map te "
+"verkennen."
+
+#: konq_mainwindow.cc:3977
+msgid ""
+"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in other "
+"linked views."
+msgstr ""
+"Dit stelt het deelvenster in als \"gekoppeld\". Als u in een gekoppeld "
+"deelvenster een map opent, gaan alle andere gekoppelde deelvensters naar "
+"dezelfde map."
+
+#: konq_mainwindow.cc:4001
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71
+msgid "Open Folder in Tabs"
+msgstr "Map in tabbladen openen"
+
+#: konq_mainwindow.cc:4006
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67
+#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:913
+msgid "Open in New Window"
+msgstr "Openen in nieuw venster"
+
+#: konq_mainwindow.cc:4007
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69
+#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:915
+msgid "Open in New Tab"
+msgstr "Openen in nieuw tabblad"
+
+#: konq_mainwindow.cc:4175
+msgid "Copy &Files..."
+msgstr "&Bestanden kopiëren..."
+
+#: konq_mainwindow.cc:4176
+msgid "M&ove Files..."
+msgstr "B&estanden verplaatsen..."
+
+#: konq_mainwindow.cc:4180
+msgid "Create Folder..."
+msgstr "Map aanmaken..."
+
+#: konq_mainwindow.cc:4334
+msgid "&Save View Profile \"%1\"..."
+msgstr "Weergaveprofiel \"%1\" op&slaan..."
+
+#: konq_mainwindow.cc:4674
+msgid "Open in T&his Window"
+msgstr "Openen in &dit venster"
+
+#: konq_mainwindow.cc:4675
+msgid "Open the document in current window"
+msgstr "Open het document in het huidige venster"
+
+#: konq_mainwindow.cc:4677 sidebar/web_module/web_module.h:55
+#: sidebar/web_module/web_module.h:58
+msgid "Open in New &Window"
+msgstr "Openen in nieu&w venster"
+
+#: konq_mainwindow.cc:4678
+msgid "Open the document in a new window"
+msgstr "Open het document in een nieuw venster"
+
+#: konq_mainwindow.cc:4688
+msgid "Open in &New Tab"
+msgstr "Openen in &nieuw tabblad"
+
+#: konq_mainwindow.cc:4689
+msgid "Open the document in a new tab"
+msgstr "Open het document in een nieuw tabblad"
+
+#: konq_mainwindow.cc:4929
+#, c-format
+msgid "Open with %1"
+msgstr "Openen met %1"
+
+#: konq_mainwindow.cc:4986
+msgid "&View Mode"
+msgstr "&Weergavemodus"
+
+#: konq_mainwindow.cc:5196
+msgid ""
+"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
+msgstr ""
+"U hebt meerdere tabbladen geopend in dit venster. Wilt u het venster "
+"afsluiten, het tabblad sluiten of annuleren?"
+
+#: konq_mainwindow.cc:5198 konq_viewmgr.cc:1147
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Bevestiging"
+
+#: konq_mainwindow.cc:5200
+msgid "C&lose Current Tab"
+msgstr "Huidig tabblad s&luiten"
+
+#: konq_mainwindow.cc:5232
+msgid ""
+"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
+"Closing the window will discard these changes."
+msgstr ""
+"Dit tabblad bevat wijzigingen die nog niet zijn ingestuurd.\n"
+"Door het sluiten van het venster worden deze wijzigingen verworpen."
+
+#: konq_mainwindow.cc:5250
+msgid ""
+"This page contains changes that have not been submitted.\n"
+"Closing the window will discard these changes."
+msgstr ""
+"Deze pagina bevat wijzigingen die nog niet zijn ingestuurd.\n"
+"Door het sluiten van het venster worden deze wijzigingen verworpen."
+
+#: konq_mainwindow.cc:5342
+msgid ""
+"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
+msgstr ""
+"De zijbalk is niet beschikbaar Er kan geen nieuw item worden toegevoegd."
+
+#: konq_mainwindow.cc:5342 konq_mainwindow.cc:5349
+msgid "Web Sidebar"
+msgstr "Internetzijbalk"
+
+#: konq_mainwindow.cc:5347
+msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
+msgstr "Nieuwe webextensie \"%1\" toevoegen aan uw zijbalk?"
+
+#: konq_mainwindow.cc:5349
+msgid "Do Not Add"
+msgstr "Niet toevoegen"
+
+#: konq_profiledlg.cc:76
+msgid "Profile Management"
+msgstr "Profielbeheer"
+
+#: konq_profiledlg.cc:78
+msgid "&Rename Profile"
+msgstr "Profiel he&rnoemen"
+
+#: konq_profiledlg.cc:79
+msgid "&Delete Profile"
+msgstr "Profiel verwij&deren"
+
+#: konq_profiledlg.cc:88
+msgid "&Profile name:"
+msgstr "&Profielnaam:"
+
+#: konq_profiledlg.cc:109
+msgid "Save &URLs in profile"
+msgstr "&URL-adressen in profiel opslaan"
+
+#: konq_profiledlg.cc:112
+msgid "Save &window size in profile"
+msgstr "&Venstergrootte in profiel opslaan"
+
+#: konq_tabs.cc:65
+msgid ""
+"This bar contains the list of currently open tabs. Click on a tab to make it "
+"active. The option to show a close button instead of the website icon in the "
+"left corner of the tab is configurable. You can also use keyboard shortcuts to "
+"navigate through tabs. The text on the tab is the title of the website "
+"currently open in it, put your mouse over the tab too see the full title in "
+"case it was truncated to fit the tab size."
+msgstr ""
+"Deze balk bevat een lijst met momenteel geopende tabbladen. Klik op een tab om "
+"het te activeren. De optie om in de linkerhoek van de tab een sluitknop te "
+"tonen in plaats van een website-pictogram is instelbaar. U kunt ook sneltoetsen "
+"gebruiken om door de tabbladen te lopen. De tekst op de tab is de titel van de "
+"website die erin is geopend. Plaats uw muisaanwijzer op de tab om de volledige "
+"titel te bekijken in het geval deze is afgebroken om in de tab te passen."
+
+#: konq_tabs.cc:89
+msgid "&Reload Tab"
+msgstr "Tabblad he&rladen"
+
+#: konq_tabs.cc:94
+msgid "&Duplicate Tab"
+msgstr "Tabblad &dupliceren"
+
+#: konq_tabs.cc:100
+msgid "D&etach Tab"
+msgstr "Tabblad losmak&en"
+
+#: konq_tabs.cc:107
+msgid "Other Tabs"
+msgstr "Andere tabbladen"
+
+#: konq_tabs.cc:112
+msgid "&Close Tab"
+msgstr "Tabblad s&luiten"
+
+#: konq_tabs.cc:144
+msgid "Open a new tab"
+msgstr "Nieuw tabblad openen"
+
+#: konq_tabs.cc:153
+msgid "Close the current tab"
+msgstr "Sluit het huidige tabblad"
+
+#: konq_view.cc:1357
+msgid ""
+"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you "
+"resend the data, any action the form carried out (such as search or online "
+"purchase) will be repeated. "
+msgstr ""
+"De pagina die u wilt bekijken is het resultaat van geposte gegevens. Als u de "
+"gegevens opnieuw verzendt, dan zullen alle handelingen die in het formulier "
+"zijn uitgevoerd (zoals een zoekactie, of een online-aankoop) worden herhaald. "
+
+#: konq_view.cc:1359
+msgid "Resend"
+msgstr "Opnieuw verzenden"
+
+#: konq_viewmgr.cc:1145
+msgid ""
+"You have multiple tabs open in this window.\n"
+"Loading a view profile will close them."
+msgstr ""
+"U hebt meerdere tabbladen geopend in dit venster.\n"
+"Door het laden van een weergaveprofiel worden deze gesloten."
+
+#: konq_viewmgr.cc:1148
+msgid "Load View Profile"
+msgstr "Weergaveprofiel laden"
+
+#: konq_viewmgr.cc:1164
+msgid ""
+"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
+"Loading a profile will discard these changes."
+msgstr ""
+"Dit tabblad bevat wijzigingen die nog niet zijn ingestuurd.\n"
+"Door het laden van een weergaveprofiel worden deze wijzigingen verworpen."
+
+#: konq_viewmgr.cc:1182
+msgid ""
+"This page contains changes that have not been submitted.\n"
+"Loading a profile will discard these changes."
+msgstr ""
+"Deze pagina bevat wijzigingen die nog niet zijn ingestuurd.\n"
+"Door het laden van een weergaveprofiel worden deze wijzigingen verworpen."
+
+#: iconview/konq_iconview.cc:212 listview/konq_listview.cc:674
+msgid "Show &Hidden Files"
+msgstr "&Verborgen bestanden tonen"
+
+#: iconview/konq_iconview.cc:215
+msgid "Toggle displaying of hidden dot files"
+msgstr "Weergave van verborgen puntbestanden omschakelen"
+
+#: iconview/konq_iconview.cc:217
+msgid "&Folder Icons Reflect Contents"
+msgstr "Mappictogrammen re&flecteren de inhoud"
+
+#: iconview/konq_iconview.cc:220
+msgid "&Preview"
+msgstr "Voor&beeld"
+
+#: iconview/konq_iconview.cc:222
+msgid "Enable Previews"
+msgstr "Voorbeelden tonen"
+
+#: iconview/konq_iconview.cc:223
+msgid "Disable Previews"
+msgstr "Geen voorbeelden tonen"
+
+#: iconview/konq_iconview.cc:243
+msgid "Sound Files"
+msgstr "Geluidsbestanden"
+
+#: iconview/konq_iconview.cc:250
+msgid "By Name (Case Sensitive)"
+msgstr "Op naam (hoofdlettergevoelig)"
+
+#: iconview/konq_iconview.cc:251
+msgid "By Name (Case Insensitive)"
+msgstr "Op naam (hoofdletterONgevoelig)"
+
+#: iconview/konq_iconview.cc:252
+msgid "By Size"
+msgstr "Op grootte"
+
+#: iconview/konq_iconview.cc:253
+msgid "By Type"
+msgstr "Op type"
+
+#: iconview/konq_iconview.cc:254
+msgid "By Date"
+msgstr "Op datum"
+
+#: iconview/konq_iconview.cc:279
+msgid "Folders First"
+msgstr "Mappen eerst"
+
+#: iconview/konq_iconview.cc:280
+msgid "Descending"
+msgstr "Aflopend"
+
+#: iconview/konq_iconview.cc:305 listview/konq_listview.cc:668
+msgid "Se&lect..."
+msgstr "&Selecteren..."
+
+#: iconview/konq_iconview.cc:307 listview/konq_listview.cc:669
+msgid "Unselect..."
+msgstr "Deselecteren..."
+
+#: iconview/konq_iconview.cc:310 listview/konq_listview.cc:671
+msgid "Unselect All"
+msgstr "Alles deselecteren"
+
+#: iconview/konq_iconview.cc:312 listview/konq_listview.cc:672
+msgid "&Invert Selection"
+msgstr "Select&ie omkeren"
+
+#: iconview/konq_iconview.cc:316
+msgid "Allows selecting of file or folder items based on a given mask"
+msgstr "Selecteert bestanden en mappen aan de hand van een opgegeven filter."
+
+#: iconview/konq_iconview.cc:317
+msgid "Allows unselecting of file or folder items based on a given mask"
+msgstr "Deselecteert bestanden of mappen aan de hand van een opgegeven filter."
+
+#: iconview/konq_iconview.cc:318
+msgid "Selects all items"
+msgstr "Selecteert alle items"
+
+#: iconview/konq_iconview.cc:319
+msgid "Unselects all selected items"
+msgstr "Deselecteert alle geselecteerde items"
+
+#: iconview/konq_iconview.cc:320
+msgid "Inverts the current selection of items"
+msgstr "Keert de huidige selectie om"
+
+#: iconview/konq_iconview.cc:524 listview/konq_listview.cc:370
+msgid "Select files:"
+msgstr "Bestanden selecteren:"
+
+#: iconview/konq_iconview.cc:551 listview/konq_listview.cc:401
+msgid "Unselect files:"
+msgstr "Bestandsselectie ongedaan maken:"
+
+#: iconview/konq_iconview.cc:755
+msgid ""
+"You cannot drop any items in a directory in which you do not have write "
+"permission"
+msgstr ""
+"U kunt geen items naar een map slepen waarin u geen schrijftoegang hebt"
+
+#: listview/konq_infolistviewwidget.cc:40
+msgid "View &As"
+msgstr "Tonen &als"
+
+#: listview/konq_infolistviewwidget.cc:78
+msgid "Filename"
+msgstr "Bestandsnaam"
+
+#: listview/konq_listview.cc:267
+msgid "MimeType"
+msgstr "Mime bestandstype"
+
+#: listview/konq_listview.cc:268
+msgid "Size"
+msgstr "Grootte"
+
+#: listview/konq_listview.cc:269
+msgid "Modified"
+msgstr "Gewijzigd"
+
+#: listview/konq_listview.cc:270
+msgid "Accessed"
+msgstr "Geopend"
+
+#: listview/konq_listview.cc:271
+msgid "Created"
+msgstr "Aangemaakt"
+
+#: listview/konq_listview.cc:272
+msgid "Permissions"
+msgstr "Toegangsrechten"
+
+#: listview/konq_listview.cc:273
+msgid "Owner"
+msgstr "Eigenaar"
+
+#: listview/konq_listview.cc:274
+msgid "Group"
+msgstr "Groep"
+
+#: listview/konq_listview.cc:275
+msgid "Link"
+msgstr "Koppeling"
+
+#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:196 keditbookmarks/listview.cpp:581
+#: keditbookmarks/listview.cpp:703 listview/konq_listview.cc:276
+msgid "URL"
+msgstr "URL-adres"
+
+#: listview/konq_listview.cc:278
+msgid "File Type"
+msgstr "Bestandstype"
+
+#: listview/konq_listview.cc:646
+msgid "Show &Modification Time"
+msgstr "&Wijzigingsdatum tonen"
+
+#: listview/konq_listview.cc:647
+msgid "Hide &Modification Time"
+msgstr "&Wijzigingsdatum verbergen"
+
+#: listview/konq_listview.cc:648
+msgid "Show &File Type"
+msgstr "Bestandst&ype tonen"
+
+#: listview/konq_listview.cc:649
+msgid "Hide &File Type"
+msgstr "&Bestandstype verbergen"
+
+#: listview/konq_listview.cc:650
+msgid "Show MimeType"
+msgstr "Mime bestandstype tonen"
+
+#: listview/konq_listview.cc:651
+msgid "Hide MimeType"
+msgstr "Mime-bestandstype verbergen"
+
+#: listview/konq_listview.cc:652
+msgid "Show &Access Time"
+msgstr "Datum &laatst geopend tonen"
+
+#: listview/konq_listview.cc:653
+msgid "Hide &Access Time"
+msgstr "Datum &laatst geopend verbergen"
+
+#: listview/konq_listview.cc:654
+msgid "Show &Creation Time"
+msgstr "&Aanmaakdatum tonen"
+
+#: listview/konq_listview.cc:655
+msgid "Hide &Creation Time"
+msgstr "&Aanmaakdatum verbergen"
+
+#: listview/konq_listview.cc:656
+msgid "Show &Link Destination"
+msgstr "Koppelings&bestemming tonen"
+
+#: listview/konq_listview.cc:657
+msgid "Hide &Link Destination"
+msgstr "Koppelings&bestemming verbergen"
+
+#: listview/konq_listview.cc:658
+msgid "Show Filesize"
+msgstr "Bestandsgrootte tonen"
+
+#: listview/konq_listview.cc:659
+msgid "Hide Filesize"
+msgstr "Bestandsgrootte verbergen"
+
+#: listview/konq_listview.cc:660
+msgid "Show Owner"
+msgstr "Eigenaar tonen"
+
+#: listview/konq_listview.cc:661
+msgid "Hide Owner"
+msgstr "Eigenaar verbergen"
+
+#: listview/konq_listview.cc:662
+msgid "Show Group"
+msgstr "Groep tonen"
+
+#: listview/konq_listview.cc:663
+msgid "Hide Group"
+msgstr "Groep verbergen"
+
+#: listview/konq_listview.cc:664
+msgid "Show Permissions"
+msgstr "Toegangsrechten tonen"
+
+#: listview/konq_listview.cc:665
+msgid "Hide Permissions"
+msgstr "Toegangsrechten verbergen"
+
+#: listview/konq_listview.cc:666
+msgid "Show URL"
+msgstr "URL-adres tonen"
+
+#: listview/konq_listview.cc:676
+msgid "Case Insensitive Sort"
+msgstr "HoofdletterONgevoelig sorteren"
+
+#: listview/konq_listviewwidget.cc:350 listview/konq_textviewwidget.cc:68
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: listview/konq_listviewwidget.cc:909
+msgid "You must take the file out of the trash before being able to use it."
+msgstr ""
+"Om dit bestand te kunnen gebruiken dient u het eerst uit de prullenbak te "
+"halen."
+
+#: keditbookmarks/importers.h:108
+msgid "Galeon"
+msgstr "Galeon"
+
+#: keditbookmarks/importers.h:118
+msgid "KDE"
+msgstr "KDE"
+
+#: keditbookmarks/importers.h:139
+msgid "Netscape"
+msgstr "Netscape"
+
+#: keditbookmarks/importers.h:149
+msgid "Mozilla"
+msgstr "Mozilla"
+
+#: keditbookmarks/importers.h:159
+msgid "IE"
+msgstr "IE"
+
+#: keditbookmarks/importers.h:171
+msgid "Opera"
+msgstr "Opera"
+
+#: keditbookmarks/importers.h:183
+msgid "Crashes"
+msgstr "Crashes"
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:102
+msgid "&Show Netscape Bookmarks in Konqueror"
+msgstr "Netscape's bladwijzer&s tonen in Konqueror"
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:111 sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:907
+msgid "Rename"
+msgstr "Hernoemen"
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:114
+msgid "C&hange URL"
+msgstr "&URL-adres wijzigen"
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:117
+msgid "C&hange Comment"
+msgstr "Toeli&chting wijzigen"
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:120
+msgid "Chan&ge Icon..."
+msgstr "Pictogram wijzi&gen..."
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:123
+msgid "Update Favicon"
+msgstr "Favicon-afbeelding bijwerken"
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:126 keditbookmarks/actionsimpl.cpp:538
+msgid "Recursive Sort"
+msgstr "Recursieve sortering"
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:129
+msgid "&New Folder..."
+msgstr "&Nieuwe map..."
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:132
+msgid "&New Bookmark"
+msgstr "&Nieuwe bladwijzer"
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:135
+msgid "&Insert Separator"
+msgstr "Scheidingslijn &invoegen"
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:139
+msgid "&Sort Alphabetically"
+msgstr "Alfabetisch &sorteren"
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:142
+msgid "Set as T&oolbar Folder"
+msgstr "Ins&tellen als werkbalkmap"
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:145
+msgid "Show in T&oolbar"
+msgstr "In werkbalk t&onen"
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:148
+msgid "Hide in T&oolbar"
+msgstr "In werkb&alk verbergen"
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:151
+msgid "&Expand All Folders"
+msgstr "Alle mappen uitvouw&en"
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:154
+msgid "Collapse &All Folders"
+msgstr "Alle m&appen invouwen"
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:157
+msgid "&Open in Konqueror"
+msgstr "&Openen in Konqueror"
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:160
+msgid "Check &Status"
+msgstr "&Status controleren"
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:164
+msgid "Check Status: &All"
+msgstr "Status controleren: &alles"
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:167
+msgid "Update All &Favicons"
+msgstr "Alle &favicon-afbeelding bijwerken"
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:171
+msgid "Cancel &Checks"
+msgstr "&Controles annuleren"
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:174
+msgid "Cancel &Favicon Updates"
+msgstr "Bijwerken van &favicon-afbeeldingen annuleren"
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:178
+msgid "Import &Netscape Bookmarks..."
+msgstr "&Netscape's bladwijzers importeren..."
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:181
+msgid "Import &Opera Bookmarks..."
+msgstr "&Opera's bladwijzers importeren"
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:184
+msgid "Import All &Crash Sessions as Bookmarks..."
+msgstr "Alle vastgelopen sessies als bladwij&zers importeren..."
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:187
+msgid "Import &Galeon Bookmarks..."
+msgstr "&Galeon's bladwijzers importeren..."
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:190
+msgid "Import &KDE2/KDE3 Bookmarks..."
+msgstr "&KDE2/KDE3 bladwijzers importeren..."
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:193
+msgid "Import &IE Bookmarks..."
+msgstr "&IE's bladwijzers importeren..."
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:196
+msgid "Import &Mozilla Bookmarks..."
+msgstr "&Mozilla's bladwijzers importeren..."
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:199
+msgid "Export to &Netscape Bookmarks"
+msgstr "Exporteren naar &Netscape's bladwijzers"
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:202
+msgid "Export to &Opera Bookmarks..."
+msgstr "Exporteren naar &Opera's bladwijzers..."
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:205
+msgid "Export to &HTML Bookmarks..."
+msgstr "Exporteren naar &HTML-bladwijzers..."
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:208
+msgid "Export to &IE Bookmarks..."
+msgstr "&Exporteren naar IE's bladwijzers..."
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:211
+msgid "Export to &Mozilla Bookmarks..."
+msgstr "Exporteren naar &Mozilla's bladwijzers..."
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:249
+msgid "*.html|HTML Bookmark Listing"
+msgstr "*.html|HTML-bladwijzerlijst"
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:336
+msgid "Cut Items"
+msgstr "Items knippen"
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:366
+msgid "Create New Bookmark Folder"
+msgstr "Nieuwe bladwijzermap aanmaken"
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:367
+msgid "New folder:"
+msgstr "Nieuwe map:"
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:554
+msgid "Sort Alphabetically"
+msgstr "Alfabetisch sorteren"
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:562
+msgid "Delete Items"
+msgstr "Items verwijderen"
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:626
+msgid "Icon"
+msgstr "Pictogram"
+
+#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:247
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:532
+msgid "Name:"
+msgstr "Naam:"
+
+#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:257
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:539
+msgid "Location:"
+msgstr "Locatie:"
+
+#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:267
+msgid "Comment:"
+msgstr "Toelichting:"
+
+#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:276
+msgid "First viewed:"
+msgstr "Als eerste bekeken:"
+
+#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:282
+msgid "Viewed last:"
+msgstr "Als laatste bekeken:"
+
+#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:288
+msgid "Times visited:"
+msgstr "Aantal keren bezocht:"
+
+#: keditbookmarks/commands.cpp:152
+msgid "Insert Separator"
+msgstr "Scheidingslijn invoegen"
+
+#: keditbookmarks/commands.cpp:154
+msgid "Create Folder"
+msgstr "Map aanmaken"
+
+#: keditbookmarks/commands.cpp:156
+#, c-format
+msgid "Copy %1"
+msgstr "%1 kopiëren"
+
+#: keditbookmarks/commands.cpp:158
+msgid "Create Bookmark"
+msgstr "Bladwijzer aanmaken"
+
+#: keditbookmarks/commands.cpp:243
+msgid "%1 Change"
+msgstr "%1 wijziging"
+
+#: keditbookmarks/commands.cpp:293
+msgid "Renaming"
+msgstr "Hernoemen"
+
+#: keditbookmarks/commands.cpp:443
+#, c-format
+msgid "Move %1"
+msgstr "%1 verplaatsen"
+
+#: keditbookmarks/commands.cpp:597
+msgid "Set as Bookmark Toolbar"
+msgstr "Instellen als bladwijzerwerkbalk"
+
+#: keditbookmarks/commands.cpp:623
+msgid "%1 in Bookmark Toolbar"
+msgstr "%1 in bladwijzerbalk"
+
+#: keditbookmarks/commands.cpp:623
+msgid "Show"
+msgstr "Tonen"
+
+#: keditbookmarks/commands.cpp:624
+msgid "Hide"
+msgstr "Verbergen"
+
+#: keditbookmarks/commands.cpp:705
+msgid "Copy Items"
+msgstr "Items kopiëren"
+
+#: keditbookmarks/commands.cpp:706
+msgid "Move Items"
+msgstr "Items verplaatsen"
+
+#: keditbookmarks/exporters.cpp:49
+msgid "My Bookmarks"
+msgstr "Mijn bladwijzers"
+
+#: keditbookmarks/favicons.cpp:75
+msgid "No favicon found"
+msgstr "Geen favicon-afbeelding gevonden"
+
+#: keditbookmarks/favicons.cpp:86
+msgid "Updating favicon..."
+msgstr "Bezig met bijwerken van Favicon-afbeelding..."
+
+#: keditbookmarks/favicons.cpp:95
+msgid "Local file"
+msgstr "Lokaal bestand"
+
+#: keditbookmarks/importers.cpp:44
+msgid "Import %1 Bookmarks"
+msgstr "%1-bladwijzers importeren"
+
+#: keditbookmarks/importers.cpp:48 keditbookmarks/listview.cpp:861
+msgid "%1 Bookmarks"
+msgstr "%1-Bladwijzers"
+
+#: keditbookmarks/importers.cpp:76
+msgid "Import as a new subfolder or replace all the current bookmarks?"
+msgstr ""
+"Wilt u dit importeren als nieuwe submap, of wilt u alle huidige bladwijzers "
+"vervangen?"
+
+#: keditbookmarks/importers.cpp:77
+msgid "%1 Import"
+msgstr "%1 import"
+
+#: keditbookmarks/importers.cpp:78
+msgid "As New Folder"
+msgstr "Als nieuwe map"
+
+#: keditbookmarks/importers.cpp:180
+msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)"
+msgstr "*.xbel|Galeon-bladwijzerbestanden (*.xbel)"
+
+#: keditbookmarks/importers.cpp:188
+msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)"
+msgstr "*.xml|KDE-bladwijzerbestanden (*.xml)"
+
+#: keditbookmarks/kbookmarkmerger.cpp:42
+msgid "Directory to scan for extra bookmarks"
+msgstr "Map om te doorzoeken voor extra bladwijzers"
+
+#: keditbookmarks/kbookmarkmerger.cpp:62
+msgid "KBookmarkMerger"
+msgstr "KBookmarkMerger"
+
+#: keditbookmarks/kbookmarkmerger.cpp:63
+msgid "Merges bookmarks installed by 3rd parties into the user's bookmarks"
+msgstr ""
+"Voegt bladwijzers die door derden zijn geïnstalleerd samen met de bladwijzers "
+"van de gebruiker"
+
+#: keditbookmarks/kbookmarkmerger.cpp:65
+msgid "Copyright © 2005 Frerich Raabe"
+msgstr "Copyright © 2005 Frerich Raabe"
+
+#: keditbookmarks/kbookmarkmerger.cpp:66
+msgid "Original author"
+msgstr "Oorspronkelijke auteur"
+
+#: keditbookmarks/listview.cpp:426
+msgid "Drop Items"
+msgstr "Items verslepen"
+
+#: keditbookmarks/listview.cpp:702
+msgid "Bookmark"
+msgstr "Bladwijzer"
+
+#: keditbookmarks/listview.cpp:704
+msgid "Comment"
+msgstr "Toelichting"
+
+#: keditbookmarks/listview.cpp:705
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: keditbookmarks/listview.cpp:707
+msgid "Address"
+msgstr "Adres"
+
+#: keditbookmarks/listview.cpp:710
+msgid "Folder"
+msgstr "Map"
+
+#: keditbookmarks/listview.cpp:870
+msgid "Empty Folder"
+msgstr "Lege map"
+
+#: keditbookmarks/main.cpp:44
+msgid "Import bookmarks from a file in Mozilla format"
+msgstr "Bladwijzers importeren uit een bestand in Mozilla-formaat"
+
+#: keditbookmarks/main.cpp:45
+msgid "Import bookmarks from a file in Netscape (4.x and earlier) format"
+msgstr ""
+"Bladwijzers importeren uit een bestand in Netscape (4.x of eerder)-formaat"
+
+#: keditbookmarks/main.cpp:46
+msgid "Import bookmarks from a file in Internet Explorer's Favorites format"
+msgstr ""
+"Bladwijzers importeren uit een bestand in Internet Explorer Favorieten-formaat"
+
+#: keditbookmarks/main.cpp:47
+msgid "Import bookmarks from a file in Opera format"
+msgstr "Bladwijzers importeren uit een bestand in Opera-formaat"
+
+#: keditbookmarks/main.cpp:49
+msgid "Export bookmarks to a file in Mozilla format"
+msgstr "Bladwijzers exporteren naar een bestand in Mozilla-formaat"
+
+#: keditbookmarks/main.cpp:50
+msgid "Export bookmarks to a file in Netscape (4.x and earlier) format"
+msgstr ""
+"Bladwijzers exporteren naar een bestand in Netscape (4.x of eerder)-formaat"
+
+#: keditbookmarks/main.cpp:51
+msgid "Export bookmarks to a file in a printable HTML format"
+msgstr "Bladwijzers exporteren naar een bestand in HTML-formaat"
+
+#: keditbookmarks/main.cpp:52
+msgid "Export bookmarks to a file in Internet Explorer's Favorites format"
+msgstr ""
+"Bladwijzers exporteren naar bestand in Internet Explorer Favorieten-formaat"
+
+#: keditbookmarks/main.cpp:53
+msgid "Export bookmarks to a file in Opera format"
+msgstr "Bladwijzers exporteren naar bestand in Opera-formaat"
+
+#: keditbookmarks/main.cpp:55
+msgid "Open at the given position in the bookmarks file"
+msgstr "Openen op de opgegeven positie in het bladwijzerbestand"
+
+#: keditbookmarks/main.cpp:56
+msgid "Set the user readable caption for example \"Konsole\""
+msgstr "Stel de titel in, bijvoorbeeld \"Konsole\""
+
+#: keditbookmarks/main.cpp:57
+msgid "Hide all browser related functions"
+msgstr "Alle browser-gerelateerde functies verbergen"
+
+#: keditbookmarks/main.cpp:58
+msgid "File to edit"
+msgstr "Te bewerken bestand"
+
+#: keditbookmarks/main.cpp:96
+msgid ""
+"Another instance of %1 is already running, do you really want to open another "
+"instance or continue work in the same instance?\n"
+"Please note that, unfortunately, duplicate views are read-only."
+msgstr ""
+"Een ander exemplaar van %1 is al geopend. Wilt u een nieuw venster openen of "
+"verder werken in het reeds geopende exemplaar?\n"
+"Opmerking: dubbele weergaven zijn alleen-lezen."
+
+#: keditbookmarks/main.cpp:100
+msgid "Run Another"
+msgstr "Nog een openen"
+
+#: keditbookmarks/main.cpp:101
+msgid "Continue in Same"
+msgstr "Verder gaan in dezelfde"
+
+#: keditbookmarks/main.cpp:117
+msgid "Bookmark Editor"
+msgstr "Bladwijzerbewerker"
+
+#: keditbookmarks/main.cpp:118
+msgid "Konqueror Bookmarks Editor"
+msgstr "Konqueror Bladwijzerbewerker"
+
+#: keditbookmarks/main.cpp:120
+msgid "(c) 2000 - 2003, KDE developers"
+msgstr "(c) 2000-2003, KDE-ontwikkelaars"
+
+#: keditbookmarks/main.cpp:121
+msgid "Initial author"
+msgstr "Oorspronkelijke auteur"
+
+#: keditbookmarks/main.cpp:122
+msgid "Author"
+msgstr "Auteur"
+
+#: keditbookmarks/main.cpp:163
+msgid "You may only specify a single --export option."
+msgstr "U kunt slechts één --export optie tegelijk opgeven."
+
+#: keditbookmarks/main.cpp:168
+msgid "You may only specify a single --import option."
+msgstr "U kunt slechts één --import optie tegelijk opgeven."
+
+#: keditbookmarks/testlink.cpp:98 keditbookmarks/testlink.cpp:101
+msgid "Checking..."
+msgstr "Bezig met controleren..."
+
+#: keditbookmarks/testlink.cpp:266
+msgid "Error "
+msgstr "Fout"
+
+#: keditbookmarks/testlink.cpp:270
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: keditbookmarks/toplevel.cpp:212
+msgid "Reset Quick Search"
+msgstr "Snelzoeken resetten"
+
+#: keditbookmarks/toplevel.cpp:215
+msgid ""
+"<b>Reset Quick Search</b>"
+"<br>Resets the quick search so that all bookmarks are shown again."
+msgstr ""
+"<b>Snelzoeken terugzetten</b> "
+"<br>Zet het snelzoeken terug in zijn beginwaarde zodat alle bladwijzers weer "
+"zichtbaar zijn."
+
+#: keditbookmarks/toplevel.cpp:219 sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:33
+msgid "Se&arch:"
+msgstr "&Zoeken:"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:112 about/konq_aboutpage.cc:114
+#: about/konq_aboutpage.cc:177 about/konq_aboutpage.cc:179
+#: about/konq_aboutpage.cc:232 about/konq_aboutpage.cc:234
+#: about/konq_aboutpage.cc:329 about/konq_aboutpage.cc:331
+msgid "Conquer your Desktop!"
+msgstr "Verover uw bureaublad!"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:115 about/konq_aboutpage.cc:180
+#: about/konq_aboutpage.cc:235 about/konq_aboutpage.cc:332
+msgid ""
+"Konqueror is your file manager, web browser and universal document viewer."
+msgstr ""
+"Konqueror is uw bestandsbeheerder, webbrowser en universele documentviewer."
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:116 about/konq_aboutpage.cc:181
+#: about/konq_aboutpage.cc:236 about/konq_aboutpage.cc:333
+msgid "Starting Points"
+msgstr "Beginpunten"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:117 about/konq_aboutpage.cc:182
+#: about/konq_aboutpage.cc:237 about/konq_aboutpage.cc:334
+msgid "Introduction"
+msgstr "Inleiding"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:118 about/konq_aboutpage.cc:183
+#: about/konq_aboutpage.cc:238 about/konq_aboutpage.cc:335
+msgid "Tips"
+msgstr "Tips"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:119 about/konq_aboutpage.cc:184
+#: about/konq_aboutpage.cc:239 about/konq_aboutpage.cc:240
+#: about/konq_aboutpage.cc:336
+msgid "Specifications"
+msgstr "Specificaties"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:125
+msgid "Your personal files"
+msgstr "Uw persoonlijke bestanden"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:128
+msgid "Storage Media"
+msgstr "Opslagmedia"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:129
+msgid "Disks and removable media"
+msgstr "Schijven en verwijderbare media"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:132
+msgid "Network Folders"
+msgstr "Netwerkmappen"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:133
+msgid "Shared files and folders"
+msgstr "Gedeelde bestanden en mappen"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:137
+msgid "Browse and restore the trash"
+msgstr "Doorblader en herstel bestanden in de prullenbak"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:140
+msgid "Applications"
+msgstr "Toepassingen"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:141
+msgid "Installed programs"
+msgstr "Geïnstalleerde programma's"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:144
+msgid "Settings"
+msgstr "Instellingen"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:145
+msgid "Desktop configuration"
+msgstr "Bureaubladconfiguratie"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:148
+msgid "Next: An Introduction to Konqueror"
+msgstr "Volgende: een inleiding in Konqueror"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:150
+msgid "Search the Web"
+msgstr "Het web doorzoeken"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:185
+msgid ""
+"Konqueror makes working with and managing your files easy. You can browse both "
+"local and networked folders while enjoying advanced features such as the "
+"powerful sidebar and file previews."
+msgstr ""
+"Konqueror maakt het beheren van en werken met bestanden eenvoudig voor u. U "
+"kunt zowel door uw lokale als netwerkmappen bladeren terwijl u plezier ervaart "
+"bij het gebruiken van de krachtige zijbalk en bestandsvoorbeelden."
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:189
+msgid ""
+"Konqueror is also a full featured and easy to use web browser which you can "
+"use to explore the Internet. Enter the address (e.g. <a "
+"href=\"http://www.kde.org\">http://www.kde.org</A>) of a web page you would "
+"like to visit in the location bar and press Enter, or choose an entry from the "
+"Bookmarks menu."
+msgstr ""
+"Konqueror is ook een uitgebreide en eenvoudig te gebruiken webbrowser waarmee u "
+"kunt surfen op Internet. Voer het internetadres (bijv. <A "
+"HREF=\"http://www.kde.nl\">www.kde.nl</A>) in van de webpagina die u wilt "
+"bezoeken en druk op de toets Enter. Of kies een van de items in uw "
+"bladwijzermenu."
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:194
+msgid ""
+"To return to the previous location, press the back button <img width='16' "
+"height='16' src=\"%1\"> in the toolbar. "
+msgstr ""
+"Als u terug wilt naar de vorige webpagina, druk dan op de knop \"Vorige\"<IMG "
+"WIDTH=16 HEIGHT=16 SRC=\"%1\"> op de werkbalk. "
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:197
+msgid ""
+"To quickly go to your Home folder press the home button <img width='16' "
+"height='16' src=\"%1\">."
+msgstr ""
+"Om snel naar uw persoonlijke map te gaan klik u op het huisknopje <img "
+"width='16' height='16' src=\"%1\">."
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:199
+msgid ""
+"For more detailed documentation on Konqueror click <a href=\"%1\">here</a>."
+msgstr ""
+"Klik <A HREF=\"%1\">hier</A> voor uitgebreide documentatie over Konqueror."
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:201
+msgid ""
+"<em>Tuning Tip:</em> If you want the Konqueror web browser to start faster, you "
+"can turn off this information screen by clicking <a href=\"%1\">here</a>"
+". You can re-enable it by choosing the Help -> Konqueror Introduction menu "
+"option, and then pressing Settings -> Save View Profile \"Web Browsing\"."
+msgstr ""
+"<em>Tip:</em> Als u wilt dat de Konqueror Webbrowser sneller opstart, dan kunt "
+"u dit informatiescherm uitschakelen door <A HREF=\"%1\">hier</A> "
+"te klikken. U kunt het scherm terug halen via de menuoptie \"Help -> "
+"Inleiding in Konqueror\", en dan te kiezen voor menuoptie \"Instellingen -> "
+"Weergaveprofiel \"webbrowsen\" opslaan\"."
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:206
+msgid "Next: Tips &amp; Tricks"
+msgstr "Volgende: tips &amp; trucs"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:241
+msgid ""
+"Konqueror is designed to embrace and support Internet standards. The aim is to "
+"fully implement the officially sanctioned standards from organizations such as "
+"the W3 and OASIS, while also adding extra support for other common usability "
+"features that arise as de facto standards across the Internet. Along with this "
+"support, for such functions as favicons, Internet Keywords, and <A HREF=\"%1\">"
+"XBEL bookmarks</A>, Konqueror also implements:"
+msgstr ""
+"Konqueror is ontworpen om alle internetstandaarden te omarmen en ondersteunen. "
+"Het doel is om de officieel vastgelegde standaarden van bijv. W3 en OASIS "
+"volledig te implementeren. Met daarnaast extra ondersteuning voor alle andere "
+"algemene functies die als de facto standaard op internet ontstaan. Naast deze "
+"ondersteuning, voor functies als favicons, internetzoektermen, en <A "
+"HREF=\"%1\">XBEL-bladwijzers</A>, implementeert Konqueror bovendien:"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:248
+msgid "Web Browsing"
+msgstr "Webbrowsen"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:249
+msgid "Supported standards"
+msgstr "Ondersteunde standaarden"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:250
+msgid "Additional requirements*"
+msgstr "Additionele vereisten"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:251
+msgid ""
+"<A HREF=\"%1\">DOM</A> (Level 1, partially Level 2) based <A HREF=\"%2\">"
+"HTML 4.01</A>"
+msgstr ""
+"<A HREF=\"%1\">DOM</A> (niveau 1, deels niveau 2) -gebaseerde <A HREF=\"%2\">"
+"HTML 4.01</A>"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:253 about/konq_aboutpage.cc:255
+#: about/konq_aboutpage.cc:267 about/konq_aboutpage.cc:272
+#: about/konq_aboutpage.cc:274
+msgid "built-in"
+msgstr "ingebouwd"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:254
+msgid "<A HREF=\"%1\">Cascading Style Sheets</A> (CSS 1, partially CSS 2)"
+msgstr "<A HREF=\"%1\">Cascading Style Sheets</A> (CSS 1, deels CSS 2)"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:256
+msgid "<A HREF=\"%1\">ECMA-262</A> Edition 3 (roughly equals JavaScript 1.5)"
+msgstr ""
+"<A HREF=\"%1\">ECMA-262</A> editie 3 (komt grofweg overeen met Javascript 1.5)"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:257
+msgid ""
+"JavaScript disabled (globally). Enable JavaScript <A HREF=\"%1\">here</A>."
+msgstr ""
+"Javascript is (globaal) uitgeschakeld. <A HREF=\"%1\">Hier</A> "
+"kunt u Javascript inschakelen."
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:258
+msgid ""
+"JavaScript enabled (globally). Configure JavaScript <A HREF=\\\"%1\\\">here</A>"
+"."
+msgstr ""
+"Javascript is (globaal) ingeschakeld. <A HREF=\\\"%1\\\">Hier</A> "
+"kunt u Javascript instellen."
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:259
+msgid "Secure <A HREF=\"%1\">Java</A><SUP>&reg;</SUP> support"
+msgstr "Secure <A HREF=\"%1\">Java</A><SUP>&reg;</SUP>-ondersteuning"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:260
+msgid ""
+"JDK 1.2.0 (Java 2) compatible VM (<A HREF=\"%1\">Blackdown</A>, <A HREF=\"%2\">"
+"IBM</A> or <A HREF=\"%3\">Sun</A>)"
+msgstr ""
+"JDK 1.2.0 (Java 2) compatible VM (<A HREF=\"%1\">Blackdown</A>, <A HREF=\"%2\">"
+"IBM</A> of <A HREF=\"%3\">Sun</A>)"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:262
+msgid "Enable Java (globally) <A HREF=\"%1\">here</A>."
+msgstr "<A HREF=\"%1\">Hier</A> kunt u Java (globaal) activeren."
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:263
+msgid ""
+"Netscape Communicator<SUP>&reg;</SUP> <A HREF=\"%4\">plugins</A> "
+"(for viewing <A HREF=\"%1\">Flash<SUP>&reg;</SUP></A>, <A HREF=\"%2\">Real<SUP>"
+"&reg;</SUP></A>Audio, <A HREF=\"%3\">Real<SUP>&reg;</SUP></A>Video, etc.)"
+msgstr ""
+"Netscape Communicator<SUP>&reg;</SUP> <A HREF=\"%4\">-plugins</A> "
+"(voor het weergeven van <A HREF=\"%1\">Flash<SUP>&reg;</SUP></A>"
+", <A HREF=\"%2\">Real<SUP>&reg;</SUP></A>Audio, <A HREF=\"%3\">Real<SUP>"
+"&reg;</SUP></A>Video, etc.)"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:268
+msgid "Secure Sockets Layer"
+msgstr "Secure Sockets Layer"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:269
+msgid "(TLS/SSL v2/3) for secure communications up to 168bit"
+msgstr "(TLS/SSL v2/3) voor beveiligde communicatie tot 168bit"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:270
+msgid "OpenSSL"
+msgstr "OpenSSL"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:271
+msgid "Bidirectional 16bit unicode support"
+msgstr "Bidirectionele 16bit unicode ondersteuning"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:273
+msgid "AutoCompletion for forms"
+msgstr "Auto-aanvullen voor formulieren"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:275
+msgid "G E N E R A L"
+msgstr "A L G E M E E N"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:276
+msgid "Feature"
+msgstr "Functie"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:278
+msgid "Image formats"
+msgstr "Afbeeldingformaten"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:279
+msgid "Transfer protocols"
+msgstr "Overdrachtprotocollen"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:280
+msgid "HTTP 1.1 (including gzip/bzip2 compression)"
+msgstr "HTTP 1.1 (inclusief gzip/bzip2-compressie)"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:281
+msgid "FTP"
+msgstr "FTP"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:282
+msgid "and <A HREF=\"%1\">many more...</A>"
+msgstr "en <A HREF=\"%1\">nog veel meer...</A>"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:283
+msgid "URL-Completion"
+msgstr "URL-adresaanvulling"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:284
+msgid "Manual"
+msgstr "Handmatig"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:285
+msgid "Popup"
+msgstr "Popup"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:286
+msgid "(Short-) Automatic"
+msgstr "(Kort-) automatisch"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:288
+msgid "<a href=\"%1\">Return to Starting Points</a>"
+msgstr "<a href=\"%1\">Teruggaan naar de beginpunten</a>"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:337
+msgid "Tips &amp; Tricks"
+msgstr "Tips &amp; trucs"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:338
+msgid ""
+"Use Internet-Keywords and Web-Shortcuts: by typing \"gg: KDE\" one can search "
+"the Internet, using Google, for the search phrase \"KDE\". There are a lot of "
+"Web-Shortcuts predefined to make searching for software or looking up certain "
+"words in an encyclopedia a breeze. You can even <a href=\"%1\">"
+"create your own</a> Web-Shortcuts."
+msgstr ""
+"Gebruik internetzoektermen en Webkoppelingen: door \"gg: KDE\" in te typen kunt "
+"u het internet doorzoeken met de zoekmachine Google op de zoekterm \"KDE\". Er "
+"zijn zeer veel vooringestelde webkoppelingen die het zoeken naar software of "
+"het zoeken naar bepaalde woorden in een encyclopedie zeer eenvoudig maken. En u "
+"kunt bovendien <A HREF=\"%1\">uw eigen</A> Webkoppelingen maken."
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:343
+msgid ""
+"Use the magnifier button <img width='16' height='16' src=\"%1\"> "
+"in the toolbar to increase the font size on your web page."
+msgstr ""
+"Gebruik het vergrootglas <IMG WIDTH=16 HEIGHT=16 SRC=\"%1\"> "
+"op de werkbalk om de tekst in de webpagina te vergroten."
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:345
+msgid ""
+"When you want to paste a new address into the Location toolbar you might want "
+"to clear the current entry by pressing the black arrow with the white cross "
+"<img width='16' height='16' src=\"%1\"> in the toolbar."
+msgstr ""
+"Als u een nieuw adres in de locatiebalk wilt plakken, dan kunt u het huidige "
+"adres wissen door op de zwarte pijl met het witte kruis <IMG WIDTH=16 HEIGHT=16 "
+"SRC=\"%1\"> op de locatiebalk te klikken."
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:349
+msgid ""
+"To create a link on your desktop pointing to the current page, simply drag the "
+"\"Location\" label that is to the left of the Location toolbar, drop it on to "
+"the desktop, and choose \"Link\"."
+msgstr ""
+"Om een koppeling op uw bureaublad aan te maken die verwijst naar de huidige "
+"webpagina: versleep het label \"Locatie\" dat u links op de locatiebalk vindt "
+"naar het bureaublad, en kies vervolgens in het snelmenu voor \"Hierheen "
+"verbinden\"."
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:352
+msgid ""
+"You can also find <img width='16' height='16' src=\"%1\"> "
+"\"Full-Screen Mode\" in the Settings menu. This feature is very useful for "
+"\"Talk\" sessions."
+msgstr ""
+"U kunt ook de <IMG WIDTH=16 HEIGHT=16 SRC=\"%1\"> \"Volledig scherm-modus \" "
+"vinden in het menu \"Instellingen\". Deze functie is handig bij "
+"\"Talk\"-sessies."
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:355
+msgid ""
+"Divide et impera (lat. \"Divide and conquer\") - by splitting a window into two "
+"parts (e.g. Window -> <img width='16' height='16' src=\"%1\"> "
+"Split View Left/Right) you can make Konqueror appear the way you like. You can "
+"even load some example view-profiles (e.g. Midnight Commander), or create your "
+"own ones."
+msgstr ""
+"Divide et impera (lat. \"Verdeel en heers\") - door een venster in twee "
+"gedeelten te splitsen (bijv. Venster -> <IMG WIDTH=16 HEIGHT=16 SRC=\"%1\"> "
+"Venster verticaal opsplitsen) kunt u Konqueror naar eigen smaak indelen. U kunt "
+"ook enkele profielen voor voorbeeldweergaven (bijv. Midnight Commander) laden, "
+"of uw eigen profielen aanmaken."
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:360
+msgid ""
+"Use the <a href=\"%1\">user-agent</a> feature if the website you are visiting "
+"asks you to use a different browser (and do not forget to send a complaint to "
+"the webmaster!)"
+msgstr ""
+"Gebruik de <A HREF=\"%1\">Gebruikersagent</A> wanneer u door een website die u "
+"bezoekt verzocht wordt om een andere webbrowser te gebruiken (en vergeet niet "
+"een klacht aan de webmaster te sturen!)"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:363
+msgid ""
+"The <img width='16' height='16' src=\"%1\"> History in your SideBar ensures "
+"that you can keep track of the pages you have visited recently."
+msgstr ""
+"De <IMG WIDTH=16 HEIGHT=16 SRC=\"%1\"> Geschiedenis in uw zijbalk zorgt ervoor "
+"dat u de pagina's die u recentelijk hebt bezocht binnen uw handbereik hebt."
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:365
+msgid ""
+"Use a caching <a href=\"%1\">proxy</a> to speed up your Internet connection."
+msgstr ""
+"Gebruik een caching-<A HREF=\"%1\">proxy</A> om uw internetverbinding te "
+"versnellen."
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:367
+msgid ""
+"Advanced users will appreciate the Konsole which you can embed into Konqueror "
+"(Window -> <img width='16' height='16' SRC=\"%1\"> Show Terminal Emulator)."
+msgstr ""
+"Geavanceerde gebruikers zullen vast de Konsole waarderen die u in Konqueror "
+"kunt inbedden. (Venster-> <IMG WIDTH=16 HEIGHT=16 SRC=\"%1\"> Terminal tonen)."
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:370
+msgid ""
+"Thanks to <a href=\"%1\">DCOP</a> you can have full control over Konqueror "
+"using a script."
+msgstr ""
+"Dankzij <A HREF=\"%1\">DCOP</A> hebt u met behulp van scripts volledige "
+"controle over Konqueror."
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:372
+msgid "<img width='16' height='16' src=\"%1\">"
+msgstr "<img width='16' height='16' src=\"%1\">"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:373
+msgid "Next: Specifications"
+msgstr "Volgende: specificaties"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:389
+msgid "Installed Plugins"
+msgstr "Geïnstalleerde plugins"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:390
+msgid "<td>Plugin</td><td>Description</td><td>File</td><td>Types</td>"
+msgstr "<td>Plugin</td><td>Omschrijving</td><td>Bestand</td><td>Typen</td>"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:391
+msgid "Installed"
+msgstr "Geïnstalleerd"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:392
+msgid "<td>Mime Type</td><td>Description</td><td>Suffixes</td><td>Plugin</td>"
+msgstr ""
+"<td>Bestandstype</td>"
+"<td>Omschrijving</td>"
+"<td>Extensies</td>"
+"<td>Plugin</td>"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:498
+msgid ""
+"Do you want to disable showing the introduction in the webbrowsing profile?"
+msgstr ""
+"Wilt u het weergeven van de introductiepagina in het profiel \"webbrowsen\" "
+"uitschakelen?"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:500
+msgid "Faster Startup?"
+msgstr "Snellere start?"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:500
+msgid "Disable"
+msgstr "Uitschakelen"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:500
+msgid "Keep"
+msgstr "Behouden"
+
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.cpp:51
+msgid "Select Remote Charset"
+msgstr "Externe tekenset selecteren"
+
+#: shellcmdplugin/kshellcmdexecutor.cpp:121
+msgid "Input Required:"
+msgstr "Invoer vereist:"
+
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.cpp:36
+msgid "&Execute Shell Command..."
+msgstr "Shellcommando uitvo&eren..."
+
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.cpp:51
+msgid "Executing shell commands works only on local directories."
+msgstr "Het uitvoeren van shellcommando's werkt alleen in lokale mappen."
+
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.cpp:68
+msgid "Execute Shell Command"
+msgstr "Shellcommando uitvoeren"
+
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.cpp:69
+msgid "Execute shell command in current directory:"
+msgstr "Shellcommando uitvoeren in de huidige map:"
+
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.cpp:79
+msgid "Output from command: \"%1\""
+msgstr "Uitvoer van commando: \"%1\""
+
+#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:31
+msgid "Clear Search"
+msgstr "Zoekopdracht wissen"
+
+#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:146
+msgid "Select Type"
+msgstr "Type selecteren"
+
+#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:147
+msgid "Select type:"
+msgstr "Type selecteren:"
+
+#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:80
+msgid "&Remove Entry"
+msgstr "Item ve&rwijderen"
+
+#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:82
+msgid "C&lear History"
+msgstr "Gesc&hiedenis wissen"
+
+#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:88
+msgid "By &Name"
+msgstr "Op &naam"
+
+#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:93
+msgid "By &Date"
+msgstr "Op &datum"
+
+#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:351
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:263
+msgid "Do you really want to clear the entire history?"
+msgstr "Wilt u de hele geschiedenis wissen?"
+
+#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:353
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:265
+msgid "Clear History?"
+msgstr "Geschiedenis wissen?"
+
+#: sidebar/trees/history_module/history_item.cpp:121
+msgid ""
+"<qt>"
+"<center><b>%4</b></center>"
+"<hr>Last visited: %1"
+"<br>First visited: %2"
+"<br>Number of times visited: %3</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<center><b>%4</b></center>"
+"<hr>Laatste bezoek: %1"
+"<br>Eerste bezoek: %2"
+"<br>Aantal malen bezocht: %3</qt>"
+
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:68
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:73
+msgid "Minutes"
+msgstr "Minuten"
+
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:70
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:75
+msgid "Days"
+msgstr "Dagen"
+
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:206
+msgid "<h1>History Sidebar</h1> You can configure the history sidebar here."
+msgstr ""
+"<h1>Geschiedeniszijbalk</h1> Hier kunt u de geschiedeniszijbalk instellen."
+
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:212
+msgid ""
+"_n: day\n"
+" days"
+msgstr ""
+" dag\n"
+" dagen"
+
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:221
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:233
+msgid ""
+"_n: Day\n"
+"Days"
+msgstr ""
+" dag\n"
+" dagen"
+
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:223
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:235
+msgid ""
+"_n: Minute\n"
+"Minutes"
+msgstr ""
+" minuut\n"
+" minuten"
+
+#: sidebar/trees/dirtree_module/dirtree_module.cpp:422
+msgid "Cannot find parent item %1 in the tree. Internal error."
+msgstr "Interne fout: het hoofditem %1 werd niet in de boomstructuur gevonden."
+
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:59
+msgid "&Create New Folder"
+msgstr "Nieu&we map aanmaken"
+
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:61
+#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:905
+msgid "Delete Folder"
+msgstr "Map verwijderen"
+
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:63
+msgid "Delete Bookmark"
+msgstr "Bladwijzer verwijderen"
+
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:73
+#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:917
+msgid "Copy Link Address"
+msgstr "Koppelingadres kopiëren"
+
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:308
+msgid ""
+"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n"
+"\"%1\"?"
+msgstr ""
+"Wilt u bladwijzermap\n"
+"\"%1\"\n"
+"verwijderen?"
+
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:309
+msgid ""
+"Are you sure you wish to remove the bookmark\n"
+"\"%1\"?"
+msgstr ""
+"Wilt u bladwijzer \n"
+"\"%1\"\n"
+"verwijderen?"
+
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:310
+msgid "Bookmark Folder Deletion"
+msgstr "Bladwijzermap verwijderen"
+
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:311
+msgid "Bookmark Deletion"
+msgstr "Bladwijzer verwijderen"
+
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:353
+msgid "Bookmark Properties"
+msgstr "Bladwijzereigenschappen"
+
+#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:903
+msgid "&Create New Folder..."
+msgstr "Nieu&we map aanmaken..."
+
+#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:909
+msgid "Delete Link"
+msgstr "Koppeling verwijderen"
+
+#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:955
+msgid "New Folder"
+msgstr "Nieuwe map"
+
+#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:959
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "Nieuwe map aanmaken"
+
+#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:960
+msgid "Enter folder name:"
+msgstr "Mapnaam invoeren:"
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:116
+msgid "Rollback to System Default"
+msgstr "Terugvallen op systeemstandaard"
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:122
+msgid ""
+"<qt>This removes all your entries from the sidebar and adds the system default "
+"ones.<BR><B>This procedure is irreversible</B><BR>Do you want to proceed?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Dit verwijdert al uw items uit de zijbalk en zet de standaard systeemitems "
+"terug.<BR><B>Deze procedure kunt u niet ongedaan maken.</B><BR>"
+"Wilt u doorgaan?</qt>"
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:277
+msgid "Add New"
+msgstr "Nieuwe toevoegen"
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:278
+msgid "Multiple Views"
+msgstr "Meerdere weergaven"
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:279
+msgid "Show Tabs Left"
+msgstr "Tabbladen links tonen"
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:280
+msgid "Show Configuration Button"
+msgstr "Configuratieknop tonen"
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:283
+msgid "Close Navigation Panel"
+msgstr "Navigatiepaneel sluiten"
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:346
+msgid "This entry already exists."
+msgstr "Dit item bestaat reeds."
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:360 sidebar/web_module/web_module.cpp:210
+msgid "Web SideBar Plugin"
+msgstr "Webzijbalkplugin"
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:506
+msgid "Enter a URL:"
+msgstr "Voer een URL-adres in:"
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:514
+msgid "<qt><b>%1</b> does not exist</qt>"
+msgstr "<qt><b>%1</b> bestaat niet<qt>"
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:531
+msgid "<qt>Do you really want to remove the <b>%1</b> tab?</qt>"
+msgstr "<qt>Wilt u tabblad <b>%1</b> verwijderen?</qt>"
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:546
+msgid "Set Name"
+msgstr "Naam instellen"
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:546
+msgid "Enter the name:"
+msgstr "Naam invoeren:"
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:634
+msgid ""
+"You have hidden the navigation panel configuration button. To make it visible "
+"again, click the right mouse button on any of the navigation panel buttons and "
+"select \"Show Configuration Button\"."
+msgstr ""
+"U hebt de configuratieknop van het navigatiepaneel verborgen. Om deze weer "
+"zichtbaar te maken, klik met de rechter muisknop op een van de knoppen in het "
+"navigatiepaneel en selecteer de optie \"Configuratieknop tonen\"."
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:733
+msgid "Configure Sidebar"
+msgstr "Zijbalk instellen"
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:858
+msgid "Set Name..."
+msgstr "Naam instellen..."
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:859
+msgid "Set URL..."
+msgstr "URL-adres instellen..."
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:860
+msgid "Set Icon..."
+msgstr "Pictogram instellen..."
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:864
+msgid "Configure Navigation Panel"
+msgstr "Navigatiepaneel instellen"
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:928
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekend"
+
+#: sidebar/web_module/web_module.cpp:87
+msgid "Set Refresh Timeout (0 disables)"
+msgstr "Verversingtijdslimiet instellen (0 deactiveert)"
+
+#: sidebar/web_module/web_module.cpp:92
+msgid " min"
+msgstr " min"
+
+#: sidebar/web_module/web_module.cpp:94
+msgid " sec"
+msgstr " sec"
+
+#: sidebar/konqsidebar.cpp:118
+msgid "Extended Sidebar"
+msgstr "Uitgebreide zijbalk"
+
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.h:85
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr "Bladwijzer toevoegen"
+
+#: sidebar/web_module/web_module.h:53
+msgid "&Open Link"
+msgstr "Koppeling &openen"
+
+#: sidebar/web_module/web_module.h:64
+msgid "Set &Automatic Reload"
+msgstr "&Automatisch herladen instellen"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries,Onno Zweers"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl,onno2001@xs4all.nl"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/konsole.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/konsole.po
new file mode 100644
index 00000000000..44b7057e0fb
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/konsole.po
@@ -0,0 +1,1466 @@
+# translation of konsole.po to Nederlands
+# Proefgelezen door Onno Zweers, 15-5-2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+# Sander Koning <sanderkoning@kde.nl>, 2005.
+# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005, 2006.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2006, 2007.
+# translation of konsole.po to
+# KTranslator Generated File
+# Nederlandse vertaling van konsole.
+# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 KDE e.v.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>
+# KDE-vertaalgroep Nederlands.
+# Gelezen, Rinse
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: konsole\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-03 01:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-24 21:09+0100\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: TEWidget.cpp:947 TEWidget.cpp:949
+msgid "Size: XXX x XXX"
+msgstr "Grootte: XXX x XXX"
+
+#: TEWidget.cpp:954
+msgid "Size: %1 x %2"
+msgstr "Grootte: %1 x %2"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries,KDE-vertaalgroep Nederlands,Onno Zweers,Sander Koning"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl,vertaling@kde.nl,,sanderkoning@kde.nl"
+
+#: konsole.cpp:489 konsole_part.cpp:327
+msgid "&Suspend Task"
+msgstr "Taak pau&zeren"
+
+#: konsole.cpp:490 konsole_part.cpp:328
+msgid "&Continue Task"
+msgstr "Taak &voortzetten"
+
+#: konsole.cpp:491 konsole_part.cpp:329
+msgid "&Hangup"
+msgstr "Op&hangen"
+
+#: konsole.cpp:492 konsole_part.cpp:330
+msgid "&Interrupt Task"
+msgstr "Taak &onderbreken"
+
+#: konsole.cpp:493 konsole_part.cpp:331
+msgid "&Terminate Task"
+msgstr "Taak &beëindigen"
+
+#: konsole.cpp:494 konsole_part.cpp:332
+msgid "&Kill Task"
+msgstr "Taak ver&nietigen"
+
+#: konsole.cpp:495 konsole_part.cpp:333
+msgid "User Signal &1"
+msgstr "Gebruikerssignaal &1"
+
+#: konsole.cpp:496 konsole_part.cpp:334
+msgid "User Signal &2"
+msgstr "Gebruikerssignaal &2"
+
+#: konsole.cpp:507 konsole.cpp:722 konsole_part.cpp:470
+msgid "&Send Signal"
+msgstr "&Signaal verzenden"
+
+#: konsole.cpp:581
+msgid "&Tab Bar"
+msgstr "&Tabbalk"
+
+#: konsole.cpp:584 konsole.cpp:592 konsole_part.cpp:348
+msgid "&Hide"
+msgstr "&Verbergen"
+
+#: konsole.cpp:584
+msgid "&Top"
+msgstr "&Boven"
+
+#: konsole.cpp:589 konsole_part.cpp:344
+msgid "Sc&rollbar"
+msgstr "Schuifba&lk"
+
+#: konsole.cpp:592 konsole_part.cpp:348
+msgid "&Left"
+msgstr "&Links"
+
+#: konsole.cpp:592 konsole_part.cpp:348
+msgid "&Right"
+msgstr "&Rechts"
+
+#: konsole.cpp:605 konsole_part.cpp:354
+msgid "&Bell"
+msgstr "Gelui&dsignaal"
+
+#: konsole.cpp:608 konsole_part.cpp:358
+msgid "System &Bell"
+msgstr "Systeem&bel"
+
+#: konsole.cpp:609 konsole_part.cpp:359
+msgid "System &Notification"
+msgstr "Systeem&notificatie"
+
+#: konsole.cpp:610 konsole_part.cpp:360
+msgid "&Visible Bell"
+msgstr "&Zichtbare bel"
+
+#: konsole.cpp:611 konsole_part.cpp:361
+msgid "N&one"
+msgstr "G&een"
+
+#: konsole.cpp:619 konsole_part.cpp:366
+msgid "&Enlarge Font"
+msgstr "Lettert&ekens vergroten"
+
+#: konsole.cpp:623 konsole_part.cpp:367
+msgid "&Shrink Font"
+msgstr "Letterteken&s verkleinen"
+
+#: konsole.cpp:627 konsole_part.cpp:368
+msgid "Se&lect..."
+msgstr "Se&lecteren..."
+
+#: konsole.cpp:633
+msgid "&Install Bitmap..."
+msgstr "Bitmap &installeren..."
+
+#: konsole.cpp:641 konsole_part.cpp:372
+msgid "&Encoding"
+msgstr "Cod&ering"
+
+#: konsole.cpp:649 konsole_part.cpp:385
+msgid "&Keyboard"
+msgstr "&Toetsenbord"
+
+#: konsole.cpp:653 konsole_part.cpp:395
+msgid "Sch&ema"
+msgstr "Sch&ema"
+
+#: konsole.cpp:658
+msgid "S&ize"
+msgstr "&Grootte"
+
+#: konsole.cpp:661
+msgid "40x15 (&Small)"
+msgstr "40x15 (&klein)"
+
+#: konsole.cpp:662
+msgid "80x24 (&VT100)"
+msgstr "80x24 (&vt100)"
+
+#: konsole.cpp:663
+msgid "80x25 (&IBM PC)"
+msgstr "80x25 (&IBM PC)"
+
+#: konsole.cpp:664
+msgid "80x40 (&XTerm)"
+msgstr "80x40 (&XTerm)"
+
+#: konsole.cpp:665
+msgid "80x52 (IBM V&GA)"
+msgstr "80x52 (IBM V&GA)"
+
+#: konsole.cpp:667
+msgid "&Custom..."
+msgstr "Aangepa&st..."
+
+#: konsole.cpp:672
+msgid "Hist&ory..."
+msgstr "Gesc&hiedenis..."
+
+#: konsole.cpp:678 konsole_part.cpp:447
+msgid "&Save as Default"
+msgstr "Op&slaan als standaard"
+
+#: konsole.cpp:701
+msgid "&Tip of the Day"
+msgstr "&Tip van de dag"
+
+#: konsole.cpp:715 konsole_part.cpp:456
+msgid "Set Selection End"
+msgstr "Selectie-einde instellen"
+
+#: konsole.cpp:726
+msgid "New Sess&ion"
+msgstr "Nieuwe sess&ie"
+
+#: konsole.cpp:739 konsole_part.cpp:476
+msgid "S&ettings"
+msgstr "Inst&ellingen"
+
+#: konsole.cpp:794 konsole.cpp:1076
+msgid "&Detach Session"
+msgstr "Sessie losma&ken"
+
+#: konsole.cpp:797 konsole.cpp:1080
+msgid "&Rename Session..."
+msgstr "Sessie h&ernoemen..."
+
+#: konsole.cpp:801 konsole.cpp:1089
+msgid "Monitor for &Activity"
+msgstr "Speuren naar &activiteit"
+
+#: konsole.cpp:803 konsole.cpp:1092
+msgid "Stop Monitoring for &Activity"
+msgstr "Speuren naar &activiteit stoppen"
+
+#: konsole.cpp:806 konsole.cpp:1094
+msgid "Monitor for &Silence"
+msgstr "Speuren naar &stilte"
+
+#: konsole.cpp:808 konsole.cpp:1097
+msgid "Stop Monitoring for &Silence"
+msgstr "Speuren naar &stilte stoppen"
+
+#: konsole.cpp:811 konsole.cpp:1099
+msgid "Send &Input to All Sessions"
+msgstr "&Invoer naar alle sessies sturen"
+
+#: konsole.cpp:816
+msgid "Select &Tab Color..."
+msgstr "&Tabkleur selecteren..."
+
+#: konsole.cpp:820
+msgid "Switch to Tab"
+msgstr "Schakel naar tab"
+
+#: konsole.cpp:825 konsole.cpp:1119 konsole.cpp:1201 konsole.cpp:2992
+msgid "C&lose Session"
+msgstr "Sessie s&luiten"
+
+#: konsole.cpp:835
+msgid "Tab &Options"
+msgstr "Tab&opties"
+
+#: konsole.cpp:837
+msgid "&Text && Icons"
+msgstr "&Tekst en pictogrammen"
+
+#: konsole.cpp:837
+msgid "Text &Only"
+msgstr "&Alleen tekst"
+
+#: konsole.cpp:837
+msgid "&Icons Only"
+msgstr "Alleen p&ictogrammen"
+
+#: konsole.cpp:844
+msgid "&Dynamic Hide"
+msgstr "&Dynamisch verbergen"
+
+#: konsole.cpp:849
+msgid "&Auto Resize Tabs"
+msgstr "Tabbladgrootte automatisch &aanpassen"
+
+#: konsole.cpp:917
+msgid ""
+"Click for new standard session\n"
+"Click and hold for session menu"
+msgstr ""
+"Klik voor een nieuwe standaardsessie\n"
+"Klik en houd ingedrukt voor het sessiemenu"
+
+#: konsole.cpp:926
+msgid "Close the current session"
+msgstr "De huidige sessie sluiten"
+
+#: konsole.cpp:1030
+msgid "Session"
+msgstr "Sessie"
+
+#: konsole.cpp:1036
+msgid "Settings"
+msgstr "Instellingen"
+
+#: konsole.cpp:1046
+msgid "Paste Selection"
+msgstr "Selectie plakken"
+
+#: konsole.cpp:1049
+msgid "C&lear Terminal"
+msgstr "Termina&l leegmaken"
+
+#: konsole.cpp:1051
+msgid "&Reset && Clear Terminal"
+msgstr "Terminal leegmaken && &resetten"
+
+#: konsole.cpp:1053
+msgid "&Find in History..."
+msgstr "&Zoeken in geschiedenis..."
+
+#: konsole.cpp:1061
+msgid "Find Pre&vious"
+msgstr "Vo&rige zoeken"
+
+#: konsole.cpp:1065
+msgid "S&ave History As..."
+msgstr "Geschiedenis op&slaan als..."
+
+#: konsole.cpp:1069
+msgid "Clear &History"
+msgstr "Ges&chiedenis wissen"
+
+#: konsole.cpp:1073
+msgid "Clear All H&istories"
+msgstr "Alle gesch&iedenissen wissen"
+
+#: konsole.cpp:1084
+msgid "&ZModem Upload..."
+msgstr "&ZModem-upload..."
+
+#: konsole.cpp:1104
+msgid "Hide &Menubar"
+msgstr "&Menubalk verbergen"
+
+#: konsole.cpp:1110
+msgid "Save Sessions &Profile..."
+msgstr "Sessie&profiel opslaan..."
+
+#: konsole.cpp:1121
+msgid "&Print Screen..."
+msgstr "Schermaf&druk..."
+
+#: konsole.cpp:1126
+msgid "New Session"
+msgstr "Nieuwe sessie"
+
+#: konsole.cpp:1127
+msgid "Activate Menu"
+msgstr "Menu activeren"
+
+#: konsole.cpp:1128
+msgid "List Sessions"
+msgstr "Sessies opsommen"
+
+#: konsole.cpp:1130
+msgid "&Move Session Left"
+msgstr "Sessie naar links &verplaatsen"
+
+#: konsole.cpp:1133
+msgid "M&ove Session Right"
+msgstr "Sessie naar rechts verpl&aatsen"
+
+#: konsole.cpp:1137
+msgid "Go to Previous Session"
+msgstr "Ga naar vorige sessie"
+
+#: konsole.cpp:1139
+msgid "Go to Next Session"
+msgstr "Ga naar volgende sessie"
+
+#: konsole.cpp:1143
+#, c-format
+msgid "Switch to Session %1"
+msgstr "Overschakelen naar sessie %1"
+
+#: konsole.cpp:1146
+msgid "Enlarge Font"
+msgstr "Lettertekens vergroten"
+
+#: konsole.cpp:1147
+msgid "Shrink Font"
+msgstr "Lettertekens verkleinen"
+
+#: konsole.cpp:1149
+msgid "Toggle Bidi"
+msgstr "Bidi omschakelen"
+
+#: konsole.cpp:1196
+msgid ""
+"You have open sessions (besides the current one). These will be killed if you "
+"continue.\n"
+"Are you sure you want to quit?"
+msgstr ""
+"U hebt nog geopende sessies (naast de huidige). Deze worden beëindigd als u "
+"doorgaat.\n"
+"Wilt u afsluiten?"
+
+#: konsole.cpp:1199
+msgid "Really Quit?"
+msgstr "Konsole afsluiten?"
+
+#: konsole.cpp:1232
+msgid ""
+"The application running in Konsole does not respond to the close request. Do "
+"you want Konsole to close anyway?"
+msgstr ""
+"De toepassing die binnen Konsole actief is reageert niet op het verzoek om af "
+"te sluiten. Wilt u Konsole toch afsluiten?"
+
+#: konsole.cpp:1234
+msgid "Application Does Not Respond"
+msgstr "Toepassing reageert niet"
+
+#: konsole.cpp:1417
+msgid "Save Sessions Profile"
+msgstr "Sessieprofiel opslaan"
+
+#: konsole.cpp:1418
+msgid "Enter name under which the profile should be saved:"
+msgstr "Voer de naam in waarmee u het profiel wilt opslaan:"
+
+#: konsole.cpp:1809
+msgid ""
+"If you want to use the bitmap fonts distributed with Konsole, they must be "
+"installed. After installation, you must restart Konsole to use them. Do you "
+"want to install the fonts listed below into fonts:/Personal?"
+msgstr ""
+"Als u de bitmap-lettertypen die met Konsole worden gedistribueerd wilt "
+"gebruiken, dan dient u die eerst te installeren. Herstart Konsole na de "
+"installatie om de lettertypen te kunnen gebruiken. Wilt u de hieronder genoemde "
+"lettertypen installeren in fonts:/Persoonlijk?"
+
+#: konsole.cpp:1811
+msgid "Install Bitmap Fonts?"
+msgstr "Bitmap-lettertypen installeren?"
+
+#: konsole.cpp:1812
+msgid "&Install"
+msgstr "&Installeren"
+
+#: konsole.cpp:1813
+msgid "Do Not Install"
+msgstr "Niet installeren"
+
+#: konsole.cpp:1825
+msgid "Could not install %1 into fonts:/Personal/"
+msgstr "Kon %1 niet installeren in fonts:/Persoonlijk"
+
+#: konsole.cpp:1909
+msgid "Use the right mouse button to bring back the menu"
+msgstr "Gebruik de rechtermuisknop om het menu terug te halen."
+
+#: konsole.cpp:2034
+msgid ""
+"You have chosen one or more Ctrl+<key> combinations to be used as shortcuts. As "
+"a result these key combinations will no longer be passed to the command shell "
+"or to applications that run inside Konsole. This can have the unintended "
+"consequence that functionality that would otherwise be bound to these key "
+"combinations is no longer accessible.\n"
+"\n"
+"You may wish to reconsider your choice of keys and use Alt+Ctrl+<key> "
+"or Ctrl+Shift+<key> instead.\n"
+"\n"
+"You are currently using the following Ctrl+<key> combinations:"
+msgstr ""
+"U hebt gekozen voor een of meer combinaties van Ctrl+<toets> "
+"als sneltoets. Hierdoor kunnen deze toetscombinaties niet langer worden "
+"doorgegeven aan de commandoprompt, of aan toepassingen die in Konsole draaien. "
+"Dit kan onbedoelde consequenties hebben, doordat de functionaliteit die anders "
+"via een dergelijke toetsencombinatie kan worden aangeroepen niet langer "
+"toegankelijk is.\n"
+"\n"
+"U kunt eventueel kiezen voor toetsencombinaties als Ctrl+Alt+<toets> "
+"of Ctrl+Shift+<toets> om dit probleem te vermijden.\n"
+"\n"
+"U gebruikt momenteel de volgende Ctrl+<toets>-combinaties:"
+
+#: konsole.cpp:2044
+msgid "Choice of Shortcut Keys"
+msgstr "Keuze van sneltoetsen"
+
+#: konsole.cpp:2431
+msgid ""
+"_: abbreviation of number\n"
+"%1 No. %2"
+msgstr "%1 nr. %2"
+
+#: konsole.cpp:2486
+msgid "Session List"
+msgstr "Sessielijst"
+
+#: konsole.cpp:2991
+msgid "Are you sure that you want to close the current session?"
+msgstr "Wilt u de huidige sessie sluiten?"
+
+#: konsole.cpp:2992
+msgid "Close Confirmation"
+msgstr "Afsluiten bevestigen"
+
+#: konsole.cpp:3373 konsole.cpp:3431 konsole.cpp:3452
+msgid "New "
+msgstr "Nieuw "
+
+#: konsole.cpp:3417 konsole.cpp:3419 konsole.cpp:3435 konsole.cpp:3437
+msgid "New &Window"
+msgstr "Nieu&w venster"
+
+#: konsole.cpp:3461
+msgid "New Shell at Bookmark"
+msgstr "Nieuwe shell bij bladwijzer"
+
+#: konsole.cpp:3464
+msgid "Shell at Bookmark"
+msgstr "Shell bij bladwijzer"
+
+#: konsole.cpp:3475
+#, c-format
+msgid ""
+"_: Screen is a program controlling screens!\n"
+"Screen at %1"
+msgstr "Screen op %1"
+
+#: konsole.cpp:3788
+msgid "Rename Session"
+msgstr "Sessie hernoemen"
+
+#: konsole.cpp:3789
+msgid "Session name:"
+msgstr "Sessienaam:"
+
+#: konsole.cpp:3824 konsole_part.cpp:969
+msgid "History Configuration"
+msgstr "Geschiedenisconfiguratie"
+
+#: konsole.cpp:3832 konsole_part.cpp:977
+msgid "&Enable"
+msgstr "Activ&eren"
+
+#: konsole.cpp:3835
+msgid "&Number of lines: "
+msgstr "Aa&ntal regels: "
+
+#: konsole.cpp:3839 konsole_part.cpp:984
+msgid ""
+"_: Unlimited (number of lines)\n"
+"Unlimited"
+msgstr "Onbeperkt"
+
+#: konsole.cpp:3843 konsole_part.cpp:986
+msgid "&Set Unlimited"
+msgstr "Onbeperkt in&stellen"
+
+#: konsole.cpp:4000
+msgid ""
+"End of history reached.\n"
+"Continue from the beginning?"
+msgstr ""
+"Einde van geschiedenis bereikt\n"
+"Doorgaan vanaf het begin?"
+
+#: konsole.cpp:4001 konsole.cpp:4009 konsole.cpp:4018
+msgid "Find"
+msgstr "Zoeken"
+
+#: konsole.cpp:4008
+msgid ""
+"Beginning of history reached.\n"
+"Continue from the end?"
+msgstr ""
+"Begin van geschiedenis bereikt.\n"
+"Doorgaan vanaf het einde?"
+
+#: konsole.cpp:4017
+msgid "Search string '%1' not found."
+msgstr "Zoekterm '%1' is niet gevonden."
+
+#: konsole.cpp:4034
+msgid "Save History"
+msgstr "Geschiedenis opslaan"
+
+#: konsole.cpp:4040
+msgid ""
+"This is not a local file.\n"
+msgstr ""
+"Dit is geen lokaal bestand.\n"
+
+#: konsole.cpp:4050
+msgid ""
+"A file with this name already exists.\n"
+"Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+"Een bestand met deze naam bestaat reeds.\n"
+"Wilt u hem overschrijven?"
+
+#: konsole.cpp:4050
+msgid "File Exists"
+msgstr "Bestand bestaat al"
+
+#: konsole.cpp:4050
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Overschrijven"
+
+#: konsole.cpp:4055
+msgid "Unable to write to file."
+msgstr "Niet in staat naar bestand te schrijven."
+
+#: konsole.cpp:4065
+msgid "Could not save history."
+msgstr "Kon de geschiedenis niet opslaan."
+
+#: konsole.cpp:4076
+msgid "<p>The current session already has a ZModem file transfer in progress."
+msgstr "<p>De huidige sessie heeft reeds een ZModem-bestandsoverdracht gaande."
+
+#: konsole.cpp:4085
+msgid ""
+"<p>No suitable ZModem software was found on the system.\n"
+"<p>You may wish to install the 'rzsz' or 'lrzsz' package.\n"
+msgstr ""
+"<p>Er is geen geschikte ZModem-software op uw systeem gevonden.\n"
+"<p>Installeer hiervoor het pakket 'rzsz' of 'lrzsz'.\n"
+
+#: konsole.cpp:4092
+msgid "Select Files to Upload"
+msgstr "Bestanden voor upload selecteren"
+
+#: konsole.cpp:4112
+msgid ""
+"<p>A ZModem file transfer attempt has been detected, but no suitable ZModem "
+"software was found on the system.\n"
+"<p>You may wish to install the 'rzsz' or 'lrzsz' package.\n"
+msgstr ""
+"<p>Er is een poging tot een ZModem-bestandsoverdracht gedetecteerd, maar er is "
+"geen geschikte ZModem-software aanwezig op uw systeem.\n"
+"<p>Installeer hiervoor het pakket 'rzsz' of 'lrzsz'.\n"
+
+#: konsole.cpp:4119
+msgid ""
+"A ZModem file transfer attempt has been detected.\n"
+"Please specify the folder you want to store the file(s):"
+msgstr ""
+"Er is een poging tot ZModem-bestandsoverdracht gedetecteerd.\n"
+"Geef de map op waar u de bestanden wilt opslaan:"
+
+#: konsole.cpp:4122
+msgid "&Download"
+msgstr "&Downloaden"
+
+#: konsole.cpp:4123 konsole.cpp:4124
+msgid "Start downloading file to specified folder."
+msgstr "Start met het downloaden van het bestand naar de opgegeven map."
+
+#: konsole.cpp:4140
+#, c-format
+msgid "Print %1"
+msgstr "%1 afdrukken"
+
+#: konsole.cpp:4167
+msgid "Size Configuration"
+msgstr "Grootte-instellingen"
+
+#: konsole.cpp:4181
+msgid "Number of columns:"
+msgstr "Aantal kolommen:"
+
+#: konsole.cpp:4184 konsole_part.cpp:991
+msgid "Number of lines:"
+msgstr "Aantal regels:"
+
+#: konsole.cpp:4212
+msgid "As &regular expression"
+msgstr "Als &reguliere expressie"
+
+#: konsole.cpp:4215
+msgid "&Edit..."
+msgstr "Bew&erken..."
+
+#: konsole_part.cpp:92 main.cpp:168
+msgid "Konsole"
+msgstr "Konsole"
+
+#: konsole_part.cpp:399
+msgid "&History..."
+msgstr "Gesc&hiedenis..."
+
+#: konsole_part.cpp:405
+msgid "Li&ne Spacing"
+msgstr "&Regelafstanden"
+
+#: konsole_part.cpp:411
+msgid "&0"
+msgstr "&0"
+
+#: konsole_part.cpp:412
+msgid "&1"
+msgstr "&1"
+
+#: konsole_part.cpp:413
+msgid "&2"
+msgstr "&2"
+
+#: konsole_part.cpp:414
+msgid "&3"
+msgstr "&3"
+
+#: konsole_part.cpp:415
+msgid "&4"
+msgstr "&4"
+
+#: konsole_part.cpp:416
+msgid "&5"
+msgstr "&5"
+
+#: konsole_part.cpp:417
+msgid "&6"
+msgstr "&6"
+
+#: konsole_part.cpp:418
+msgid "&7"
+msgstr "&7"
+
+#: konsole_part.cpp:419
+msgid "&8"
+msgstr "&8"
+
+#: konsole_part.cpp:424
+msgid "Blinking &Cursor"
+msgstr "Knipperende &cursor"
+
+#: konsole_part.cpp:429
+msgid "Show Fr&ame"
+msgstr "R&and tonen"
+
+#: konsole_part.cpp:431
+msgid "Hide Fr&ame"
+msgstr "R&and verbergen"
+
+#: konsole_part.cpp:435
+msgid "Wor&d Connectors..."
+msgstr "Woor&dverbindingen..."
+
+#: konsole_part.cpp:441
+msgid "&Use Konsole's Settings"
+msgstr "Instellingen van Konsole gebr&uiken"
+
+#: konsole_part.cpp:480
+msgid "&Close Terminal Emulator"
+msgstr "Terminal &sluiten"
+
+#: konsole_part.cpp:919
+msgid "Word Connectors"
+msgstr "Woordverbindingen"
+
+#: konsole_part.cpp:920
+msgid ""
+"Characters other than alphanumerics considered part of a word when double "
+"clicking:"
+msgstr ""
+"Niet-alfanumerieke tekens beschouwd als onderdeel van een woord bij een dubbele "
+"muisklik:"
+
+#: kwrited.cpp:84
+#, c-format
+msgid "KWrited - Listening on Device %1"
+msgstr "KWrited - luistert op apparaat %1"
+
+#: kwrited.cpp:117
+msgid "Clear Messages"
+msgstr "Berichten wissen"
+
+#: main.cpp:61
+msgid "X terminal for use with KDE."
+msgstr "X-terminal voor gebruik in KDE."
+
+#: main.cpp:66
+msgid "Set window class"
+msgstr "Vensterklasse instellen"
+
+#: main.cpp:67
+msgid "Start login shell"
+msgstr "Login-shell starten"
+
+#: main.cpp:68
+msgid "Set the window title"
+msgstr "Venstertitel instellen"
+
+#: main.cpp:69
+msgid ""
+"Specify terminal type as set in the TERM\n"
+"environment variable"
+msgstr ""
+"Terminaltype specificeren zoals staat\n"
+"ingesteld bij de variabele 'TERM'."
+
+#: main.cpp:70
+msgid "Do not close Konsole when command exits"
+msgstr "Konsole niet sluiten als het commando is beëindigd"
+
+#: main.cpp:71
+msgid "Do not save lines in history"
+msgstr "Geen regels in geschiedenis opslaan"
+
+#: main.cpp:72
+msgid "Do not display menubar"
+msgstr "Menubalk niet weergeven"
+
+#: main.cpp:74
+msgid "Do not display tab bar"
+msgstr "Tabbalk niet weergeven"
+
+#: main.cpp:75
+msgid "Do not display frame"
+msgstr "Rand niet weergeven"
+
+#: main.cpp:76
+msgid "Do not display scrollbar"
+msgstr "Schuifbalk niet weergeven"
+
+#: main.cpp:77
+msgid "Do not use Xft (anti-aliasing)"
+msgstr "Geen XFT (Anti-Aliasing) gebruiken"
+
+#: main.cpp:79
+msgid "Enable experimental support for real transparency"
+msgstr "Experimentele ondersteuning voor transparantie inschakelen"
+
+#: main.cpp:81
+msgid "Terminal size in columns x lines"
+msgstr "Terminalgrootte in x-aantal kolomregels"
+
+#: main.cpp:82
+msgid "Terminal size is fixed"
+msgstr "Terminalgrootte is vast"
+
+#: main.cpp:83
+msgid "Start with given session type"
+msgstr "Met opgegeven sessieprofiel starten"
+
+#: main.cpp:84
+msgid "List available session types"
+msgstr "Lijst met beschikbare sessietypes"
+
+#: main.cpp:85
+msgid "Set keytab to 'name'"
+msgstr "Keytab op 'name' zetten"
+
+#: main.cpp:86
+msgid "List available keytabs"
+msgstr "Beschikbare keytabs tonen"
+
+#: main.cpp:87
+msgid "Start with given session profile"
+msgstr "Met opgegeven sessieprofiel starten"
+
+#: main.cpp:88
+msgid "List available session profiles"
+msgstr "Lijst met beschikbare sessietypes"
+
+#: main.cpp:89
+msgid "Set schema to 'name' or use 'file'"
+msgstr "Schema op 'name' zetten of 'file' gebruiken"
+
+#: main.cpp:91
+msgid "List available schemata"
+msgstr "Lijst met beschikbare schemata"
+
+#: main.cpp:92
+msgid "Enable extended DCOP Qt functions"
+msgstr "Uitgebreide DCOP Qt-functies activeren"
+
+#: main.cpp:93
+msgid "Change working directory to 'dir'"
+msgstr "Werkmap in 'dir' veranderen"
+
+#: main.cpp:94
+msgid "Execute 'command' instead of shell"
+msgstr "'command' uitvoeren in plaats van de shell"
+
+#: main.cpp:96
+msgid "Arguments for 'command'"
+msgstr "Argumenten voor 'command'"
+
+#: main.cpp:171
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Onderhouder"
+
+#: main.cpp:172
+msgid "Author"
+msgstr "Auteur"
+
+#: main.cpp:174 main.cpp:177 main.cpp:180
+msgid "bug fixing and improvements"
+msgstr "Bugreparaties en verbeteringen"
+
+#: main.cpp:183 main.cpp:219 main.cpp:222 main.cpp:225 main.cpp:228
+msgid "bug fixing"
+msgstr "bugreparaties"
+
+#: main.cpp:186
+msgid "Solaris support and work on history"
+msgstr "Solaris-ondersteuning en werk aan de geschiedenis"
+
+#: main.cpp:189
+msgid "faster startup, bug fixing"
+msgstr "snellere start, bugreparaties"
+
+#: main.cpp:192
+msgid "decent marking"
+msgstr "nette markering"
+
+#: main.cpp:195
+msgid ""
+"partification\n"
+"Toolbar and session names"
+msgstr ""
+"partificatie\n"
+"Werkbalk en sessienamen"
+
+#: main.cpp:199
+msgid ""
+"partification\n"
+"overall improvements"
+msgstr ""
+"partificatie\n"
+"algemene verbeteringen"
+
+#: main.cpp:203
+msgid "transparency"
+msgstr "transparantie"
+
+#: main.cpp:206
+msgid ""
+"most of main.C donated via kvt\n"
+"overall improvements"
+msgstr ""
+"meeste van de Main.C overgenomen van kvt\n"
+"algemene verbeteringen"
+
+#: main.cpp:210
+msgid "schema and selection improvements"
+msgstr "schema- en selectieverbeteringen"
+
+#: main.cpp:213
+msgid "SGI Port"
+msgstr "SGI-overdracht"
+
+#: main.cpp:216
+msgid "FreeBSD port"
+msgstr "FreeBSD-overdracht"
+
+#: main.cpp:230
+msgid ""
+"Thanks to many others.\n"
+"The above list only reflects the contributors\n"
+"I managed to keep track of."
+msgstr ""
+"Met dank aan vele anderen.\n"
+"Bovenstaande lijst bevat alleen de bijdragen\n"
+"die ik heb kunnen bijhouden."
+
+#: main.cpp:337
+msgid ""
+"You can't use BOTH -ls and -e.\n"
+msgstr ""
+"U kunt niet zowel -ls als -e gebruiken.\n"
+
+#: main.cpp:464
+msgid ""
+"expected --vt_sz <#columns>x<#lines> e.g. 80x40\n"
+msgstr ""
+"verwachtte --vt_sz <#columns>x<#lines> bijv. 80x40\n"
+
+#: printsettings.cpp:32
+msgid "Printer &friendly mode (black text, no background)"
+msgstr "Printer&vriendelijke modus (zwarte tekst, geen achtergrond)"
+
+#: printsettings.cpp:34
+msgid "&Pixel for pixel"
+msgstr "&Pixel voor pixel"
+
+#: printsettings.cpp:36
+msgid "Print &header"
+msgstr "A&fdrukkop"
+
+#: schema.cpp:170 schema.cpp:204
+msgid "[no title]"
+msgstr "[geen titel]"
+
+#: schema.cpp:217
+msgid "Konsole Default"
+msgstr "Konsole-standaard"
+
+#: schemas.cpp:1
+msgid "Black on Light Color"
+msgstr "Zwart op lichte kleur"
+
+#: schemas.cpp:2
+msgid "Black on Light Yellow"
+msgstr "Zwart op lichtgeel"
+
+#: schemas.cpp:3
+msgid "Black on White"
+msgstr "Zwart op wit"
+
+#: schemas.cpp:4
+msgid "Marble"
+msgstr "Marmer"
+
+#: schemas.cpp:5
+msgid "Green on Black"
+msgstr "Groen op zwart"
+
+#: schemas.cpp:6
+msgid "Green Tint"
+msgstr "Groene tint"
+
+#: schemas.cpp:7
+msgid "Green Tint with Transparent MC"
+msgstr "Groene tint met transparante MC"
+
+#: schemas.cpp:8
+msgid "Paper, Light"
+msgstr "Papier, licht"
+
+#: schemas.cpp:9
+msgid "Paper"
+msgstr "Papier"
+
+#: schemas.cpp:10
+msgid "Linux Colors"
+msgstr "Linux-kleuren"
+
+#: schemas.cpp:11
+msgid "Transparent Konsole"
+msgstr "Transparante Konsole"
+
+#: schemas.cpp:12
+msgid "Transparent for MC"
+msgstr "Transparante MC"
+
+#: schemas.cpp:13
+msgid "Transparent, Dark Background"
+msgstr "Donkere, transparante achtergrond"
+
+#: schemas.cpp:14
+msgid "Transparent, Light Background"
+msgstr "Lichte, transparante achtergrond"
+
+#: schemas.cpp:15
+msgid "White on Black"
+msgstr "Wit op zwart"
+
+#: schemas.cpp:16
+msgid "XTerm Colors"
+msgstr "XTerm-kleuren"
+
+#: schemas.cpp:17
+msgid "System Colors"
+msgstr "Systeemkleuren"
+
+#: schemas.cpp:18
+msgid "VIM Colors"
+msgstr "VIM-kleuren"
+
+#: schemas.cpp:19
+msgid "XTerm (XFree 4.x.x)"
+msgstr "XTerm (XFree 4.x.x)"
+
+#: schemas.cpp:20
+msgid "linux console"
+msgstr "Linux-console"
+
+#: schemas.cpp:21
+msgid "Solaris"
+msgstr "Solaris"
+
+#: schemas.cpp:22
+msgid "vt100 (historical)"
+msgstr "vt100 (nostalgisch)"
+
+#: schemas.cpp:23
+msgid "VT420PC"
+msgstr "VT420PC"
+
+#: schemas.cpp:24
+msgid "XTerm (XFree 3.x.x)"
+msgstr "XTerm (XFree 3.x.x)"
+
+#: session.cpp:137
+msgid ""
+"Konsole is unable to open a PTY (pseudo teletype). It is likely that this is "
+"due to an incorrect configuration of the PTY devices. Konsole needs to have "
+"read/write access to the PTY devices."
+msgstr ""
+"Konsole kan geen PTY (pseudo teletype) openen. Zeer waarschijnlijk wordt dit "
+"veroorzaakt door een onjuiste configuratie van de PTY-apparaten. Konsole heeft "
+"lees/schrijf-toegang tot de PTY-apparaten nodig."
+
+#: session.cpp:138
+msgid "A Fatal Error Has Occurred"
+msgstr "Er deed zich een fatale fout voor"
+
+#: session.cpp:257
+msgid "Silence in session '%1'"
+msgstr "Stilte in sessie '%1'"
+
+#: session.cpp:266
+msgid "Bell in session '%1'"
+msgstr "Signaal in sessie '%1'"
+
+#: session.cpp:274
+msgid "Activity in session '%1'"
+msgstr "Activiteit in sessie '%1'"
+
+#: session.cpp:373
+msgid "<Finished>"
+msgstr "<Voltooid>"
+
+#: session.cpp:380
+msgid "Session '%1' exited with status %2."
+msgstr "Sessie '%1' is gestopt met status %2."
+
+#: session.cpp:384
+msgid "Session '%1' exited with signal %2 and dumped core."
+msgstr "Sessie '%1' is gestopt met signaal %2 en produceerde een coredump."
+
+#: session.cpp:386
+msgid "Session '%1' exited with signal %2."
+msgstr "Sessie '%1' is gestopt met signaal %2"
+
+#: session.cpp:389
+msgid "Session '%1' exited unexpectedly."
+msgstr "Sessie '%1' is onverwacht gestopt."
+
+#: session.cpp:649
+msgid "ZModem Progress"
+msgstr "ZModem-voortgang"
+
+#: tips.cpp:3
+msgid ""
+"<p>...that right-clicking on any tab allows for the changing of the tab text "
+"color?\n"
+msgstr ""
+"<p>...rechtsklikken op elke tab het mogelijk maakt om de tabtekstkleur te "
+"wijzigen?\n"
+
+#: tips.cpp:8
+msgid ""
+"<p>...that the tab text color can be changed with the code \\e[28;COLORt "
+"(COLOR: 0-16,777,215)?\n"
+msgstr ""
+"<p>...de kleur van de tabtekst kan worden gewijzigd met de code \\e[28;COLORt "
+"(COLOR: 0-16,777,215)?\n"
+
+#: tips.cpp:13
+msgid ""
+"<p>...that the code \\e[8;ROW;COLUMNt will resize Konsole?\n"
+msgstr ""
+"<p>...de code \\e[8;ROW;COLUMNt de grootte van Konsole zal wijzigen?\n"
+
+#: tips.cpp:18
+msgid ""
+"<p>...that you can start a new standard session by pressing the \"New\" button "
+"in the tabbar?\n"
+msgstr ""
+"<p> ...u een nieuwe standaardsessie kunt starten door op de knop \"Nieuw\" te "
+"drukken in de werkbalk?\n"
+
+#: tips.cpp:23
+msgid ""
+"<p>...that pressing and holding the \"New\" button on the tabbar will display a "
+"menu of sessions to select?\n"
+msgstr ""
+"<p>...als u de knop \"Nieuw\" in de werkbalk ingedrukt houdt er een lijst met "
+"te selecteren sessies geopend wordt?\n"
+
+#: tips.cpp:28
+msgid ""
+"<p>...that pressing Ctrl+Alt+N will start a new standard session?\n"
+msgstr ""
+"<p>...dat wanneer u de toetsencombinatie Ctrl+Alt+N indrukt er een nieuwe "
+"standaardsessie geopend wordt?\n"
+
+#: tips.cpp:33
+msgid ""
+"<p>...that you can cycle through the Konsole sessions by holding down the Shift "
+"key and\n"
+"pressing the Left or Right Arrow keys?\n"
+msgstr ""
+"<p>...u kunt wandelen door de Konsole-sessies door de toets Shift ingedrukt te "
+"houden en\n"
+"de linker of rechter pijltoetsen in te drukken?\n"
+
+#: tips.cpp:39
+msgid ""
+"<p>...that you can get a 'Linux console-like' terminal? \n"
+"<p>Hide Konsole's menubar, tabbar and scrollbar, select the Linux font\n"
+"and the Linux Colors schema and apply the full-screen mode. You might also \n"
+"want to set the KDE panel to auto-hide.\n"
+msgstr ""
+"<p>...u terminal kunt openen dat veel weg heeft van een \"Linux-console\"?\n"
+"<p> Deactiveer Konsole's menubalk, werkbalk en schuifbalk, selecteer het "
+"Linux-lettertype\n"
+"en het Linux-kleurenschema, en pas de \"volledig-scherm-modus\" toe. Eventueel "
+"kunt u\n"
+"het KDE-paneel op \"Automatisch verbergen\" zetten.\n"
+
+#: tips.cpp:47
+msgid ""
+"<p>...that you can rename your Konsole sessions by clicking with the right "
+"mouse\n"
+"button and selecting \"Rename session\"? The change will be reflected in the\n"
+"Konsole tabbar, making it easier to remember the content of the session.\n"
+msgstr ""
+"<p>...u uw Konsole-sessies kunt hernoemen door met de rechtermuisknop in de "
+"weergave te klikken\n"
+"en de optie \"Sessie hernoemen\" te selecteren?. De bijhorende knop in de "
+"werkbalk krijgt de nieuwe\n"
+"sessienaam. Zo houdt u overzicht over de inhoud van de verschillende sessies.\n"
+
+#: tips.cpp:54
+msgid ""
+"<p>...that you can rename a Konsole session by double-clicking its tab?\n"
+msgstr ""
+"<p>...u een Konsole-sessie kunt hernoemen door op de bijhorende knop in de "
+"werkbalk te klikken?\n"
+
+#: tips.cpp:59
+msgid ""
+"<p>...that you can activate the menu with the Ctrl+Alt+M shortcut?\n"
+msgstr ""
+"<p>...u het menu kunt activeren door middel van de sneltoetsencombinatie "
+"\"Ctrl+Alt+M\"?\n"
+
+#: tips.cpp:64
+msgid ""
+"<p>...that you can rename your current Konsole session with the Ctrl+Alt+S "
+"shortcut?\n"
+msgstr ""
+"<p>...u uw huidige Konsole-sessie kunt hernoemen via de sneltoetsencombinatie "
+"\"Ctrl+Alt+S\"?\n"
+
+#: tips.cpp:69
+msgid ""
+"<p>...that you can create your own session types by using the session \n"
+"editor which you can find under \"Settings->Configure Konsole...\"?\n"
+msgstr ""
+"<p>...u uw eigen sessietypes kunt aanmaken met behulp van de "
+"\"Sessietypebewerker\" die u kunt vinden via de menuoptie \"Instellingen->"
+"Konsole instellen..\"?\n"
+
+#: tips.cpp:75
+msgid ""
+"<p>...that you can create your own color schemes by using the schema editor\n"
+"which you can find under \"Settings->Configure Konsole...\"?\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>...u uw eigen kleurenschema's kunt aanmaken door middel van de "
+"schema-editor\n"
+"welke u kunt vinden via de menuoptie \"Instellingen->Konsole instellen\"?\n"
+"</p>\n"
+
+#: tips.cpp:82
+msgid ""
+"<p>...that you can move a session by holding down the middle mouse button over "
+"the tab?\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> ...u een sessie kunt verplaatsen door de middelste muisknop ingedrukt te "
+"houden boven een tab?</p>\n"
+
+#: tips.cpp:88
+msgid ""
+"<p>...that you can reorder the session tabs with \"View->"
+"Move Session Left/Right\" menu\n"
+"commands or by holding down the Shift and Ctrl keys and pressing the Left or "
+"Right \n"
+"Arrow keys?\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>...u de sessieknoppen in de werkbalk opnieuw kunt rangschikken via het menu "
+"\"Beeld\",\n"
+"of door de toetsen Shift en Ctrl ingedrukt te houden terwijl u de rechter of "
+"linker\n"
+"pijltoetsen gebruikt?\n"
+"</p>\n"
+
+#: tips.cpp:96
+msgid ""
+"<p>...that you can scroll pagewise in the history by holding down the Shift key "
+"\n"
+"and pressing the Page Up or Page Down keys?\n"
+msgstr ""
+"<p>...u paginagewijs kunt schuiven in de geschiedenis door de toets Shift "
+"ingedrukt te\n"
+"houden terwijl u de toetsen PageUp en PageDown gebruikt?\n"
+
+#: tips.cpp:102
+msgid ""
+"<p>...that you can scroll linewise in the history by holding down the Shift key "
+"\n"
+"and pressing the Up or Down Arrow keys?\n"
+msgstr ""
+"<p>...u regelgewijs door de geschiedenis kunt schuiven door de toets Shift "
+"ingedrukt\n"
+"te houden terwijl u de pijltoetsen \"omhoog\" en \"omlaag\" gebruikt?\n"
+
+#: tips.cpp:108
+msgid ""
+"<p>...that you can insert the clipboard by holding down the Shift key and \n"
+"pressing the Insert key?\n"
+msgstr ""
+"<p>...u de klembordinhoud kunt invoegen door de toets Shift ingedrukt te "
+"houden\n"
+"terwijl u op de toets Insert drukt?\n"
+
+#: tips.cpp:114
+msgid ""
+"<p>...that you can insert the X selection by holding down the Shift and\n"
+"Ctrl keys and pressing the Insert key?\n"
+msgstr ""
+"<p>...u de X-selectie kunt invoegen door de toetsen Shift en Ctrl\n"
+"ingedrukt te houden terwijl u op de toets Insert drukt?\n"
+
+#: tips.cpp:120
+msgid ""
+"<p>...that pressing Ctrl while pasting the selection with the middle mouse\n"
+"button will append a carriage return after pasting the selection buffer?\n"
+msgstr ""
+"<p>Wanneer u de toets Ctrl ingedrukt houdt terwijl u de selectie met\n"
+"de middelste muisknop plakt zal er na het plakken een einde regelteken \n"
+"worden toegevoegd.\n"
+
+#: tips.cpp:126
+msgid ""
+"<p>...that you can turn off the terminal size hint under \"Settings->"
+"Configure Konsole...\"?\n"
+msgstr ""
+"<p>U kunt de tip voor de terminalgrootte uitschakelen via menu \"Instellingen->"
+"Konsole instellen...\"\n"
+
+#: tips.cpp:131
+msgid ""
+"<p>...that pressing Ctrl while selecting text will let Konsole ignore line "
+"breaks?\n"
+msgstr ""
+"<p>Als u de toets Ctrl ingedrukt houdt terwijl u tekst selecteer zal Konsole "
+"regelafbrekingen negeren.\n"
+
+#: tips.cpp:136
+msgid ""
+"<p>...that pressing the Ctrl and Alt keys while selecting text will let Konsole "
+"select columns?\n"
+msgstr ""
+"<p>Als u de toetsen Ctrl en Alt ingedrukt houdt terwijl u tekst selecteert, "
+"kunt u kolommen selecteren.\n"
+
+#: tips.cpp:141
+msgid ""
+"<p>...that when a program evaluates the right mouse button you can still\n"
+"get the right mouse button pop-up menu while pressing the Shift key?\n"
+msgstr ""
+"<p>Als een programma de rechtermuisknop overneemt, kunt u nog steeds het \n"
+"contextmenu met de rechtermuisknop openen door de toets Shift\n"
+"ingedrukt te houden.\n"
+
+#: tips.cpp:147
+msgid ""
+"<p>...that when a program evaluates the left mouse button you can still select\n"
+"text while pressing the Shift key?\n"
+msgstr ""
+"<p>Als een programma de linker muisknop overneemt kunt u toch tekst \n"
+" selecteren door de toets Shift ingedrukt te houden.\n"
+
+#: tips.cpp:153
+msgid ""
+"<p>...that you can let Konsole set the current directory as the window title?\n"
+"For Bash, put 'export PS1=$PS1\"\\[\\e]0;\\H:\\w\\a\\]\"' in your ~/.bashrc .\n"
+msgstr ""
+"<p>U kunt Konsole de huidige map als venstertitel laten gebruiken.\n"
+"Als u als shell Bash gebruikt. zet dan 'export "
+"PS1=$PS1\"\\[\\e]0;\\H:\\w\\a\\]\"' in het bestand ~/.bashrc .\n"
+
+#: tips.cpp:159
+msgid ""
+"<p>...that you can let Konsole set the current directory as the session name?\n"
+"For Bash, put 'export PS1=$PS1\"\\[\\e]30;\\H:\\w\\a\\]\"' in your ~/.bashrc .\n"
+msgstr ""
+"<p>U kunt Konsole de huidige map als sessienaam laten gebruiken.\n"
+"Als u de Bash-shell gebruikt, zet dan 'export "
+"PS1=$PS1\"\\[\\e]30;\\H:\\w\\a\\]\"' in het bestand ~/.bashrc .\n"
+
+#: tips.cpp:165
+msgid ""
+"<p>...that if you let your shell pass the current directory to Konsole within "
+"the prompt\n"
+"variable, e.g. for Bash with 'export PS1=$PS1\"\\[\\e]31;\\w\\a\\]\"' in your "
+"~/.bashrc, then\n"
+"Konsole can bookmark it, and session management will remember your current "
+"working directory\n"
+"on non-Linux systems too?\n"
+msgstr ""
+"<p>Als u uw shell de huidige map laat doorgeven aan konsole binnen de "
+"promptvariabele, dus voor Bash met 'export PS1=$PS1\"\\[\\e]31;\\w\\a\\]\"' in "
+"het bestand ~/.bashrc,\n"
+"dan kan Konsole er een bladwijzer van maken. Sessiebeheer zal dan uw huidige "
+"werkmap ook op niet-Linux-systemen onthouden.\n"
+
+#: tips.cpp:173
+msgid ""
+"<p>...that double-clicking will select a whole word?\n"
+"<p>When you don't release the mouse button after the second click you\n"
+"can extend your selection by additional words when moving the mouse.\n"
+msgstr ""
+"<p>Als u op een woord dubbelklikt, wordt het hele woord geselecteerd.\n"
+"<p>Als u na de tweede klik uw muisknop niet loslaat, dan kunt u meerdere\n"
+"woorden selecteren door de muis over deze woorden te bewegen.\n"
+
+#: tips.cpp:180
+msgid ""
+"<p>...that triple-clicking will select a whole line?\n"
+"<p>When you don't release the mouse button after the third click you\n"
+"can extend your selection by additional lines when moving the mouse.\n"
+msgstr ""
+"<p>Door drie maal op de muisknop te klikken selecteert u een hele regel.\n"
+"<p>Als u de muis na de derde klik niet loslaat, dan kunt u uw selectie met\n"
+"meerdere regels uitbreiden door uw muis over deze regels heen te bewegen.\n"
+
+#: tips.cpp:187
+msgid ""
+"<p>...that if you drag &amp; drop a URL into a Konsole window you are presented "
+"with a\n"
+"menu giving the option to copy or move the specified file into the current "
+"working directory,\n"
+"as well as just pasting the URL as text.\n"
+"<p>This works with any type of URL which KDE supports.\n"
+msgstr ""
+"<p>Als u een URL-adres naar een Konsole-venster sleept wordt er een menu "
+"geopend waarin u kunt bepalen of u het opgegeven\n"
+" bestand wilt kopiëren of verplaatsen naar de huidige werkmap, of\n"
+" dat u het URL-adres als tekst wilt plakken.\n"
+"Dit werkt met elk type URL-adres dat KDE ondersteunt.\n"
+
+#: tips.cpp:195
+msgid ""
+"<p>...that the \"Settings->Configure Shortcuts...\" dialog allows you to define "
+"keyboard shortcuts for actions\n"
+"not shown in the menu, like activating menu, changing font and for listing and "
+"switching sessions?\n"
+msgstr ""
+"<p>In het dialoogvenster \"Instellingen -> Snelkoppelingen instellen\" kunt u "
+"toetsenbindingen opgeven voor bepaalde acties\n"
+"die niet in het menu staan; zoals menu activeren, lettertype wijzigen en het "
+"schakelen tussen sessies.\n"
+
+#: tips.cpp:201
+msgid ""
+"<p>...that right-clicking over the \"New\" button in the left corner of the "
+"tabbar or in an empty tabbar space displays a menu where you can set several "
+"tab options?\n"
+msgstr ""
+"<p>Rechtsklikken op de tabbalk opent een contextmenu waarin u diverse "
+"tabbladopties kunt instellen.\n"
+
+#: zmodem_dialog.cpp:28
+msgid "&Stop"
+msgstr "&Stoppen"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kpager.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kpager.po
new file mode 100644
index 00000000000..4d1f2118af4
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kpager.po
@@ -0,0 +1,116 @@
+# translation of kpager.po to Dutch
+# Proefgelezen door Onno Zweers, 15-5-2002.
+# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2000, 2001, 2002.
+# Otto Bruggeman <otto.bruggeman@home.nl>, 2000.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2007.
+# translation of kpager.po to
+# Nederlandse vertaling van kpager
+# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 KDE e.v..
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
+# Gelezen, Rinse
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kpager\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-16 04:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 02:03+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Otto Bruggeman,Rinse de Vries,Onno Zweers"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ",rinse@kde.nl,"
+
+#: config.cpp:49
+msgid "Enable window dragging"
+msgstr "Vensterverslepen inschakelen"
+
+#: config.cpp:57
+msgid "Show name"
+msgstr "Naam tonen"
+
+#: config.cpp:59
+msgid "Show number"
+msgstr "Nummer tonen"
+
+#: config.cpp:61
+msgid "Show background"
+msgstr "Achtergrond tonen"
+
+#: config.cpp:63
+msgid "Show windows"
+msgstr "Vensters tonen"
+
+#: config.cpp:66
+msgid "Type of Window"
+msgstr "Type venster"
+
+#: config.cpp:71
+msgid "Plain"
+msgstr "Egaal"
+
+#: config.cpp:72
+msgid "Icon"
+msgstr "Pictogram"
+
+#: config.cpp:74
+msgid "Pixmap"
+msgstr "Pixmap"
+
+#: config.cpp:80
+msgid "Layout"
+msgstr "Opmaak"
+
+#: config.cpp:84
+msgid "Classical"
+msgstr "Klassiek"
+
+#: kpager.cpp:334
+msgid "Mi&nimize"
+msgstr "Mi&nimaliseren"
+
+#: kpager.cpp:335
+msgid "Ma&ximize"
+msgstr "Ma&ximaliseren"
+
+#: kpager.cpp:340
+msgid "&To Desktop"
+msgstr "&Naar bureaublad"
+
+#: kpager.cpp:592
+msgid "&All Desktops"
+msgstr "&Alle bureaubladen"
+
+#: main.cpp:37
+msgid "Create pager but keep the window hidden"
+msgstr "Maak de pager aan, maar houd het venster verborgen"
+
+#: main.cpp:68
+msgid "Desktop Overview"
+msgstr "Bureaubladoverzicht"
+
+#: main.cpp:73
+msgid "Original Developer/Maintainer"
+msgstr "Oorspronkelijke ontwikkelaar/onderhouder"
+
+#: main.cpp:76 main.cpp:78
+msgid "Developer"
+msgstr "Ontwikkelaar"
+
+#: main.cpp:95
+msgid "Desktop Pager"
+msgstr "Bureaubladpager"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kpersonalizer.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kpersonalizer.po
new file mode 100644
index 00000000000..e2e6ebeb808
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kpersonalizer.po
@@ -0,0 +1,581 @@
+# translation of kpersonalizer.po to Dutch
+# Proefgelezen door Onno Zweers, 15-5-2002.
+# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2001, 2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003, 2004.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2007.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2005.
+# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005.
+# translation of kpersonalizer.po to
+# Nederlandse vertaling van kpersonalizer
+# Copyright (C) 2001, 2002 KDE e.v..
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kpersonalizer\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-03 02:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 02:03+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kstylepage.cpp:50
+msgid "Style"
+msgstr "Stijl"
+
+#: kstylepage.cpp:51
+msgid "Description"
+msgstr "Beschrijving"
+
+#: kstylepage.cpp:55
+msgid "Plastik"
+msgstr "Plastik"
+
+#: kstylepage.cpp:55
+msgid "Light"
+msgstr "Light"
+
+#: kstylepage.cpp:56
+msgid "KDE default style"
+msgstr "KDE's standaardstijl"
+
+#: kstylepage.cpp:59
+msgid "KDE Classic"
+msgstr "KDE klassiek"
+
+#: kstylepage.cpp:60
+msgid "Classic KDE style"
+msgstr "Klassieke KDE-stijl"
+
+#: kstylepage.cpp:63
+msgid "Keramik"
+msgstr "Keramik"
+
+#: kstylepage.cpp:64
+msgid "The previous default style"
+msgstr "De vorige standaardstijl"
+
+#: kstylepage.cpp:67
+msgid "Sunshine"
+msgstr "Sunshine"
+
+#: kstylepage.cpp:68
+msgid "A very common desktop"
+msgstr "Een zeer algemene desktop"
+
+#: kstylepage.cpp:71
+msgid "Redmond"
+msgstr "Redmond"
+
+#: kstylepage.cpp:72
+msgid "A style from the northwest of the USA"
+msgstr "Een stijl uit Noordwest-Amerika"
+
+#: kstylepage.cpp:75
+msgid "Platinum"
+msgstr "Platinum"
+
+#: kstylepage.cpp:76
+msgid "The platinum style"
+msgstr "De platinumstijl"
+
+#: kcountrypage.cpp:48
+msgid "<h3>Welcome to KDE %1</h3>"
+msgstr "<h3>Welkom bij KDE %1</h3>"
+
+#: kcountrypage.cpp:90 kcountrypage.cpp:117 kfindlanguage.cpp:82
+msgid "without name"
+msgstr "naamloos"
+
+#: kcountrypage.cpp:142
+msgid "All"
+msgstr "Alles"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Otto Bruggeman,Rinse de Vries,Onno Zweers"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ",rinse@kde.nl,"
+
+#: main.cpp:27 main.cpp:38
+msgid "KPersonalizer"
+msgstr "KPersonalizer"
+
+#: main.cpp:31
+msgid "Personalizer is restarted by itself"
+msgstr "KPersonalizer heeft zichzelf opnieuw opgestart"
+
+#: main.cpp:32
+msgid "Personalizer is running before KDE session"
+msgstr "KPersonalizer is actief vóór de KDE-sessie"
+
+#: kpersonalizer.cpp:67
+msgid "Step 1: Introduction"
+msgstr "Stap 1: inleiding"
+
+#: kpersonalizer.cpp:71
+msgid "Step 2: I want it my Way..."
+msgstr "Stap 2: ik wil het op mijn manier..."
+
+#: kpersonalizer.cpp:75
+msgid "Step 3: Eyecandy-O-Meter"
+msgstr "Stap 3: oogstreel-o-meter"
+
+#: kpersonalizer.cpp:79
+msgid "Step 4: Everybody loves Themes"
+msgstr "Stap 4: iedereen is dol op thema's"
+
+#: kpersonalizer.cpp:83
+msgid "Step 5: Time to Refine"
+msgstr "Stap 5: tijd voor verfijning"
+
+#: kpersonalizer.cpp:86
+msgid "S&kip Wizard"
+msgstr "Assistent &overslaan"
+
+#: kpersonalizer.cpp:152
+msgid ""
+"<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p>"
+"<p>The Desktop Settings Wizard helps you to configure the KDE desktop to your "
+"personal liking.</p>"
+"<p>Click <b>Cancel</b> to return and finish your setup.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Wilt u deze assistent afsluiten?"
+"<p>"
+"<p>Deze assistent helpt u bij het instellen van uw KDE-bureaublad, zodat deze "
+"een persoonlijk tintje krijgt.</p>"
+"<p>Druk op <b>Annuleren</b> om terug te gaan naar de assistent.</p>"
+
+#: kpersonalizer.cpp:156
+msgid ""
+"<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p>"
+"<p>If yes, click <b>Quit</b> and all changes will be lost."
+"<br>If not, click <b>Cancel</b> to return and finish your setup.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Wilt u deze assistent afsluiten?</p>"
+"<p>Zo ja, klik op 'Afsluiten'. Alle wijzigingen gaan verloren.<b></b>"
+"Zo nee, klik op "
+"<br>Annuleren<b> om terug te gaan naar de assistent.</b>"
+
+#: kpersonalizer.cpp:160
+msgid "All Changes Will Be Lost"
+msgstr "Alle wijzigingen gaan verloren"
+
+#: kospage.cpp:352
+msgid ""
+"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>"
+"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i>"
+"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i>"
+"<br><b>Application startup notification:</b> <i>busy cursor</i>"
+"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>KDE default</i>"
+"<br>"
+msgstr ""
+"<b>Activatie van vensters:</b> <i>klikken voor focus</i>"
+"<br><b>Dubbele muisklik op titelbalk:</b> <i>venster oprollen</i>"
+"<br><b>Selectie met muis:</b> <i>enkelvoudige klik</i>"
+"<br><b>Notificatie van startende toepassingen:</b> <i>bezig-cursor</i>"
+"<br><b>Toetsenbordschema:</b> <i>Standaard-KDE</i>"
+"<br>"
+
+#: kospage.cpp:364
+msgid ""
+"<b>Window activation:</b> <i>Focus follows mouse</i>"
+"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i>"
+"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i>"
+"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>"
+"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>UNIX</i>"
+"<br>"
+msgstr ""
+"<b>Activatie van vensters:</b> <i>focus volgt de muis</i>"
+"<br><b>Dubbele muisklik op titelbalk:</b> <i>venster oprollen</i>"
+"<br><b>Selectie met muis:</b> <i>enkelvoudige klik</i>"
+"<br><b>Opstartnotificatie van toepassingen:</b> <i>geen</i>"
+"<br><b>Toetsenbordschema:</b> <i>UNIX</i>"
+"<br>"
+
+#: kospage.cpp:376
+msgid ""
+"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>"
+"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Maximize window</i>"
+"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Double click</i>"
+"<br><b>Application startup notification:</b> <i>busy cursor</i>"
+"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Windows</i>"
+"<br>"
+msgstr ""
+"<b>Activatie van vensters:</b> <i>klikken voor focus</i>"
+"<br><b>Dubbele muisklik op titelbalk:</b> <i>venster maximaliseren</i>"
+"<br><b>Selectie met muis:</b> <i>dubbelklik</i>"
+"<br><b>Notificatie van startende toepassingen:</b> <i>bezig-cursor</i>"
+"<br><b>Toetsenbordschema:</b> <i>Windows</i>"
+"<br>"
+
+#: kospage.cpp:388
+msgid ""
+"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>"
+"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i>"
+"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i>"
+"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>"
+"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Mac</i>"
+"<br>"
+msgstr ""
+"<b>Activatie van vensters:</b> <i>klikken voor focus</i>"
+"<br><b>Dubbele muisklik op titelbalk:</b> <i>venster oprollen</i>"
+"<br><b>Selectie met muis:</b> <i>enkelvoudige klik</i>"
+"<br><b>Notificatie van startende toepassingen:</b> <i>geen</i>"
+"<br><b>Toetsenbordschema:</b> <i>Mac</i>"
+"<br>"
+
+#: keyecandypage.cpp:67
+msgid "Features"
+msgstr "Eigenschappen"
+
+#: keyecandypage.cpp:71
+msgid "Desktop Wallpaper"
+msgstr "Bureaubladachtergrond"
+
+#: keyecandypage.cpp:73
+msgid "Window Moving/Resizing Effects"
+msgstr "Effecten voor venster verplaatsen/grootte wijzigen"
+
+#: keyecandypage.cpp:75
+msgid "Display Contents in Moving/Resizing Windows"
+msgstr ""
+"Toon de inhoud tijdens het verplaatsen of van grootte wijzigen van vensters"
+
+#: keyecandypage.cpp:78
+msgid "File Manager Background Picture"
+msgstr "Achtergrondafbeelding voor bestandsbeheerder"
+
+#: keyecandypage.cpp:80
+msgid "Panel Background Picture"
+msgstr "Achtergrondafbeelding voor paneel"
+
+#: keyecandypage.cpp:83
+msgid "Panel Icon Popups"
+msgstr "Paneelpictogram popups"
+
+#: keyecandypage.cpp:85
+msgid "Icon Highlighting"
+msgstr "Pictogramaccentuering"
+
+#: keyecandypage.cpp:87
+msgid "File Manager Icon Animation"
+msgstr "Pictogramanimatie voor bestandsbeheerder"
+
+#: keyecandypage.cpp:90
+msgid "Sound Theme"
+msgstr "Geluidsthema"
+
+#: keyecandypage.cpp:96
+msgid "Large Desktop Icons"
+msgstr "Grote bureaubladpictogrammen"
+
+#: keyecandypage.cpp:98
+msgid "Large Panel Icons"
+msgstr "Grote paneelpictogrammen"
+
+#: keyecandypage.cpp:102
+msgid "Smoothed Fonts (Antialiasing)"
+msgstr "Gladgestreken letters (Anti-aliasing)"
+
+#: keyecandypage.cpp:106
+msgid "Preview Images"
+msgstr "Voorbeelden van afbeeldingen"
+
+#: keyecandypage.cpp:108
+msgid "Icons on Buttons"
+msgstr "Pictogrammen op knoppen"
+
+#: keyecandypage.cpp:112
+msgid "Animated Combo Boxes"
+msgstr "Animatie van combinatievelden"
+
+#: keyecandypage.cpp:116
+msgid "Fading Tooltips"
+msgstr "Vervagende tekstballonnen"
+
+#: keyecandypage.cpp:119
+msgid "Preview Text Files"
+msgstr "Voorbeelden van tekstbestanden"
+
+#: keyecandypage.cpp:122
+msgid "Fading Menus"
+msgstr "Vervagende menu's"
+
+#: keyecandypage.cpp:124
+msgid "Preview Other Files"
+msgstr "Voorbeelden van andere bestanden"
+
+#. i18n: file kcountrypagedlg.ui line 64
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Please choose your language:"
+msgstr "Selecteer uw taal:"
+
+#. i18n: file kcountrypagedlg.ui line 82
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>This Personalizer will help you configure the basic setup of your KDE "
+"desktop in five quick, easy steps. You can set things like your country (for "
+"date and time formats, etc.), language, desktop behavior and more.</p>\n"
+"<p>You will be able to change all the settings later using the KDE Control "
+"Center. You may choose to postpone your personalization until later by clicking "
+"on <b>Skip Wizard</b>. Any changes made so far, will then be reversed, except "
+"for the country and language settings. However, new users are encouraged to use "
+"this simple method.</p>\n"
+"<p>If you already like your KDE configuration and wish to quit the Wizard, "
+"click <b>Skip Wizard</b>, then <b>Quit</b>.</p>"
+msgstr ""
+"<P>Deze assistent helpt u met het instellen van de basisinstellingen van uw "
+"KDE-desktop in vijf snelle, eenvoudige stappen. U kunt instellingen voor uw "
+"land (voor datum en tijdopmaak etc.), taal, gedrag en nog veel meer instellen. "
+"</P>\n"
+"<P>U kunt al deze instellingen later weer aanpassen in KDE's "
+"Configuratiecentrum. U kunt eventueel het instellen van uw desktop uitstellen "
+"door te klikken op <b>Assistent overslaan</b>. Alle wijzigingen die u hebt "
+"aangebracht, land- en taalinstellingen uitgezonderd, zullen worden "
+"teruggedraaid. Nieuwe gebruikers worden geadviseerd om deze eenvoudige "
+"assistent even door te lopen.</P>\n"
+"<P>Als u uw configuratie van KDE al naar wens vindt en deze wilt behouden, druk "
+"dan op de knop <b>Assistent overslaan</b>en vervolgens op <b>Afsluiten</b>.</P>"
+
+#. i18n: file kcountrypagedlg.ui line 100
+#: rc.cpp:11
+#, no-c-format
+msgid "<h3>Welcome to KDE %VERSION%!</h3>"
+msgstr "<h3>Welkom bij KDE %VERSION%!</h3>"
+
+#. i18n: file kcountrypagedlg.ui line 148
+#: rc.cpp:14
+#, no-c-format
+msgid "Please choose your country:"
+msgstr "Kies uw land:"
+
+#. i18n: file keyecandypagedlg.ui line 64
+#: rc.cpp:17
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<P>KDE offers many visually appealing special effects, such as smoothed fonts, "
+"previews in the file manager and animated menus. All this beauty, however, "
+"comes at a small performance cost. </P>\n"
+"If you have a fast, new processor, you might want to turn them all on, but for "
+"those of us with slower processors, starting off with less eye candy helps to "
+"keep your desktop more responsive."
+msgstr ""
+"<P>KDE levert vele oogstrelende speciale effecten, zoals gladgestreken letters, "
+"bestandsvoorbeelden in de bestandsbeheerder en menu's met animaties. Al deze "
+"schoonheid vergt wel het nodige van de rekenkracht van uw computer. </P>\n"
+"Als u een nieuwe, snelle processor gebruikt, dan kunt u al deze effecten "
+"probleemloos aanzetten. Maar gebruikers met een tragere computer kunnen hun "
+"bureaublad sneller maken door minder toeters en bellen te gebruiken."
+
+#. i18n: file keyecandypagedlg.ui line 96
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Slow Processor\n"
+"(fewer effects)"
+msgstr ""
+"Trage processor\n"
+"(minder effecten)"
+
+#. i18n: file keyecandypagedlg.ui line 107
+#: rc.cpp:25
+#, no-c-format
+msgid "Slow processors perform poorly with effects"
+msgstr "Trage processors presteren slecht bij effecten"
+
+#. i18n: file keyecandypagedlg.ui line 137
+#: rc.cpp:28
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fast Processor\n"
+"(more effects)"
+msgstr ""
+"Snelle processor\n"
+"(meer effecten)"
+
+#. i18n: file keyecandypagedlg.ui line 145
+#: rc.cpp:32
+#, no-c-format
+msgid "Fast processors can support all effects"
+msgstr "Snelle processors kunnen alle effecten aan."
+
+#. i18n: file keyecandypagedlg.ui line 183
+#: rc.cpp:35
+#, no-c-format
+msgid "Show &Details >>"
+msgstr "&Details tonen >>"
+
+#. i18n: file kospagedlg.ui line 60
+#: rc.cpp:38
+#, no-c-format
+msgid "Description:"
+msgstr "Beschrijving:"
+
+#. i18n: file kospagedlg.ui line 68
+#: rc.cpp:41
+#, no-c-format
+msgid "Select Preferred System Behavior"
+msgstr "Selecteer uw gewenste systeemgedrag"
+
+#. i18n: file kospagedlg.ui line 79
+#: rc.cpp:44
+#, no-c-format
+msgid "KDE (TM)"
+msgstr "KDE (TM)"
+
+#. i18n: file kospagedlg.ui line 90
+#: rc.cpp:47
+#, no-c-format
+msgid "UNIX (R)"
+msgstr "UNIX (R)"
+
+#. i18n: file kospagedlg.ui line 98
+#: rc.cpp:50
+#, no-c-format
+msgid "Microsoft Windows (R)"
+msgstr "Microsoft Windows (R)"
+
+#. i18n: file kospagedlg.ui line 106
+#: rc.cpp:53
+#, no-c-format
+msgid "Apple MacOS (R)"
+msgstr "Apple MacOS (R)"
+
+#. i18n: file kospagedlg.ui line 126
+#: rc.cpp:56
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>System Behavior</b>"
+"<br>\n"
+"Graphical User Interfaces behave differently on various Operating Systems.\n"
+"KDE allows you to customize its behavior according to your needs."
+msgstr ""
+"<b>Systeemgedrag</b>"
+"<br>\n"
+"De grafische werkomgeving gedraagt zich op elk besturingssysteem weer net even "
+"anders. \n"
+"KDE biedt u de mogelijkheid om dit gedrag aan te passen aan uw wensen."
+
+#. i18n: file kospagedlg.ui line 168
+#: rc.cpp:61
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For motion impaired users, KDE provides keyboard gestures to activate special "
+"keyboard settings."
+msgstr ""
+"Voor bewegingsbeperkte gebruikers levert KDE toetsenbordgebaren om speciale "
+"toetsenbordinstellingen te activeren."
+
+#. i18n: file kospagedlg.ui line 179
+#: rc.cpp:64
+#, no-c-format
+msgid "Enable accessibility related keyboard gestures"
+msgstr "Toegankelijkheidsgerelateerde toetsenbordgebaren activeren"
+
+#. i18n: file krefinepagedlg.ui line 33
+#: rc.cpp:67
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<h3>Finished</h3>\n"
+"<p>After closing this dialog you can always restart this Wizard by choosing the "
+"entry <b>Desktop Settings Wizard</b> from the Settings menu.</p>"
+msgstr ""
+"<h3>Voltooid</H3>\n"
+"<p>Na het sluiten van dit venster kun u deze assistent altijd opnieuw starten. "
+"Ga in het K-menu naar <b>Instellingen->KDE's Configuratie Assistent</b>.</p>"
+
+#. i18n: file krefinepagedlg.ui line 81
+#: rc.cpp:71
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can refine the settings you made by starting the KDE Control Center by "
+"choosing the entry <b>Control Center</b> in the K menu."
+msgstr ""
+"U kunt de instellingen die u gemaakt hebt verder verfijnen in het KDE "
+"Configuratiecentrum. Die vindt u onder de ingang <b>Configuratiecentrum</b> "
+"in het K-menu."
+
+#. i18n: file krefinepagedlg.ui line 133
+#: rc.cpp:74
+#, no-c-format
+msgid "You can also start the KDE Control Center using the button below."
+msgstr ""
+"U kunt het KDE Configuratiecentrum ook opstarten met de onderstaande knop."
+
+#. i18n: file krefinepagedlg.ui line 203
+#: rc.cpp:77
+#, no-c-format
+msgid "&Launch KDE Control Center"
+msgstr "KDE Configuratiecentrum &starten"
+
+#. i18n: file kstylepagedlg.ui line 32
+#: rc.cpp:80
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Please choose the way your computer should look by selecting one of the items "
+"below."
+msgstr ""
+"Bepaal hoe u uw computer er uit wilt laten zien door een van de items hieronder "
+"te selecteren."
+
+#. i18n: file kstylepagedlg.ui line 89
+#: rc.cpp:83
+#, no-c-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Voorbeeld"
+
+#. i18n: file stylepreview.ui line 42
+#: rc.cpp:86
+#, no-c-format
+msgid "Tab 1"
+msgstr "Tabblad 1"
+
+#. i18n: file stylepreview.ui line 61
+#: rc.cpp:89
+#, no-c-format
+msgid "Button"
+msgstr "Knop"
+
+#. i18n: file stylepreview.ui line 72
+#: rc.cpp:92
+#, no-c-format
+msgid "ComboBox"
+msgstr "Combinatieveld"
+
+#. i18n: file stylepreview.ui line 92
+#: rc.cpp:95
+#, no-c-format
+msgid "Button Group"
+msgstr "Knoppengroep"
+
+#. i18n: file stylepreview.ui line 103
+#: rc.cpp:98 rc.cpp:101
+#, no-c-format
+msgid "RadioButton"
+msgstr "Keuzerondje"
+
+#. i18n: file stylepreview.ui line 136
+#: rc.cpp:104
+#, no-c-format
+msgid "CheckBox"
+msgstr "Keuzevakje"
+
+#. i18n: file stylepreview.ui line 165
+#: rc.cpp:107
+#, no-c-format
+msgid "Tab 2"
+msgstr "Tabblad 2"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kprinter.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kprinter.po
new file mode 100644
index 00000000000..c956999255d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kprinter.po
@@ -0,0 +1,148 @@
+# translation of kprinter.po to
+# translation of kprinter.po to Nederlands
+# Nederlandse vertaling van kprinter
+# Copyright (C) 2001-2002 KDE e.v..
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
+# Proefgelezen door Onno Zweers, 21-5-2002
+# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2001-2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kprinter\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-14 08:36+0100\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: <nl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: main.cpp:29
+msgid "Make an internal copy of the files to print"
+msgstr "Maak een internet kopie van de bestanden die zullen worden afgedrukt"
+
+#: main.cpp:31
+msgid "Printer/destination to print on"
+msgstr "Printer/bestemming om naar af te drukken"
+
+#: main.cpp:33
+msgid "Title/Name for the print job"
+msgstr "Titel/naam voor de afdruktaak"
+
+#: main.cpp:35
+msgid "Number of copies"
+msgstr "Aantal kopieën"
+
+#: main.cpp:36
+msgid "Printer option"
+msgstr "Printeroptie"
+
+#: main.cpp:37
+msgid "Job output mode (gui, console, none)"
+msgstr "Taakuitvoermodus (GUI, console, geen)"
+
+#: main.cpp:38
+msgid "Print system to use (lpd, cups)"
+msgstr "Te gebruiken afdruksysteem (lpd, cups)"
+
+#: main.cpp:39
+msgid "Allow printing from STDIN"
+msgstr "Afdrukken vanaf STDIN toestaan"
+
+#: main.cpp:40
+msgid "Do not show the print dialog (print directly)"
+msgstr "Printerdialoog niet tonen (direct afdrukken)"
+
+#: main.cpp:41
+msgid "Files to load"
+msgstr "Bestanden om te laden"
+
+#: main.cpp:47
+msgid "KPrinter"
+msgstr "KPrinter"
+
+#: main.cpp:47
+msgid "A printer tool for KDE"
+msgstr "Een printerhulpprogramma voor KDE"
+
+#: printwrapper.cpp:61
+msgid "Print Information"
+msgstr "Afdrukinformatie"
+
+#: printwrapper.cpp:62
+msgid "Print Warning"
+msgstr "Afdrukwaarschuwing"
+
+#: printwrapper.cpp:63
+msgid "Print Error"
+msgstr "Afdrukfout"
+
+#: printwrapper.cpp:69
+msgid "Print info"
+msgstr "Afdrukinfo"
+
+#: printwrapper.cpp:69
+msgid "Print warning"
+msgstr "Afdrukwaarschuwing"
+
+#: printwrapper.cpp:69
+msgid "Print error"
+msgstr "Afdrukfout"
+
+#: printwrapper.cpp:190
+msgid ""
+"A file has been specified on the command line. Printing from STDIN will be "
+"disabled."
+msgstr ""
+"Er is een bestand opgegeven vanaf de commandoprompt. Afdrukken vanaf STDIN zal "
+"worden uitgeschakeld."
+
+#: printwrapper.cpp:196
+msgid ""
+"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the "
+"'--stdin' flag."
+msgstr ""
+"Als u '--nodialog' gebruikt, dan dient u tenminste één bestand om af te drukken "
+"op te geven, of de optie '--stdin' te gebruiken."
+
+#: printwrapper.cpp:245
+msgid "The specified printer or the default printer could not be found."
+msgstr "De opgegeven printer of de standaardprinter kon niet worden gevonden."
+
+#: printwrapper.cpp:247
+msgid "Operation aborted."
+msgstr "Handeling afgebroken."
+
+#: printwrapper.cpp:276
+msgid "Unable to construct the print dialog."
+msgstr "Het afdrukdialoogvenster kon niet worden geconstrueerd."
+
+#: printwrapper.cpp:317
+msgid "Multiple files (%1)"
+msgstr "Meerdere bestanden (%1)"
+
+#: printwrapper.cpp:324
+msgid "Nothing to print."
+msgstr "Niets om af te drukken."
+
+#: printwrapper.cpp:349
+msgid "Unable to open temporary file."
+msgstr "Tijdelijk bestand kon niet worden geopend."
+
+#: printwrapper.cpp:364
+msgid "Stdin is empty, no job sent."
+msgstr "Stdin is leeg, geen taak verzonden."
+
+#: printwrapper.cpp:376
+#, c-format
+msgid "Unable to copy file %1."
+msgstr "Bestand %1 kon niet worden gekopieerd."
+
+#: printwrapper.cpp:393
+msgid "Error while printing files"
+msgstr "Fout tijdens het schrijven van afdrukbestanden"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/krandr.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/krandr.po
new file mode 100644
index 00000000000..db7c7fc4eec
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/krandr.po
@@ -0,0 +1,298 @@
+# translation of krandr.po to
+# translation of krandr.po to
+# translation of krandr.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
+# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: krandr\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-08 02:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-06-09 12:01+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>\n"
+"Language-Team: <nl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries,Wilbert Berendsen"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl,wilbertberendsen@kde.nl"
+
+#: krandrmodule.cpp:82
+msgid ""
+"<qt>Your X server does not support resizing and rotating the display. Please "
+"update to version 4.3 or greater. You need the X Resize And Rotate extension "
+"(RANDR) version 1.1 or greater to use this feature.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> Uw X-server biedt geen ondersteuning voor het roteren of verkleinen en "
+"vergroten van de weergave. U kunt uw X-server opwaarderen naar versie 4.3 of "
+"hoger. U hebt de \"X Resize And Rotate\"-extensie (RANDR) versie 1.1 of beter "
+"nodig om deze functionaliteit te kunnen gebruiken.</qt>"
+
+#: krandrmodule.cpp:91
+msgid "Settings for screen:"
+msgstr "Instellingen voor scherm:"
+
+#: krandrmodule.cpp:95 krandrtray.cpp:83
+#, c-format
+msgid "Screen %1"
+msgstr "Scherm %1"
+
+#: krandrmodule.cpp:100
+msgid ""
+"The screen whose settings you would like to change can be selected using this "
+"drop-down list."
+msgstr ""
+"Het scherm waarvan u de instellingen wilt veranderen kan worden geselecteerd "
+"via het uitvouwmenu."
+
+#: krandrmodule.cpp:109
+msgid "Screen size:"
+msgstr "Schermgrootte:"
+
+#: krandrmodule.cpp:111
+msgid ""
+"The size, otherwise known as the resolution, of your screen can be selected "
+"from this drop-down list."
+msgstr ""
+"De grootte, ook wel bekend als de resolutie, van uw scherm kan worden gekozen "
+"in het uitvouwmenu."
+
+#: krandrmodule.cpp:117
+msgid "Refresh rate:"
+msgstr "Vernieuwingsfrequentie:"
+
+#: krandrmodule.cpp:119
+msgid ""
+"The refresh rate of your screen can be selected from this drop-down list."
+msgstr ""
+"De vernieuwingsfrequentie (refresh rate) van uw scherm kan worden geselecteerd "
+"in het uitvouwmenu."
+
+#: krandrmodule.cpp:123
+msgid "Orientation (degrees counterclockwise)"
+msgstr "Oriëntatie (graden tegen de klok in)"
+
+#: krandrmodule.cpp:126
+msgid ""
+"The options in this section allow you to change the rotation of your screen."
+msgstr "Via opties in deze sectie kunt u de rotatie van uw scherm wijzigen."
+
+#: krandrmodule.cpp:128
+msgid "Apply settings on KDE startup"
+msgstr "Instellingen toepassen tijdens KDE-start"
+
+#: krandrmodule.cpp:130
+msgid ""
+"If this option is enabled the size and orientation settings will be used when "
+"KDE starts."
+msgstr ""
+"Als deze optie is geselecteerd zullen de grootte- en oriëntatie-instellingen "
+"worden gebruikt als KDE wordt opgestart."
+
+#: krandrmodule.cpp:135
+msgid "Allow tray application to change startup settings"
+msgstr "Systeemvaktoepassing toestaan de opstartinstellingen te wijzigen"
+
+#: krandrmodule.cpp:137
+msgid ""
+"If this option is enabled, options set by the system tray applet will be saved "
+"and loaded when KDE starts instead of being temporary."
+msgstr ""
+"Als deze optie is geselecteerd, dan worden opties die u instelt in de "
+"systeemvakapplet opgeslagen en gebruikt bij de start van KDE, in plaats van "
+"alleen tijdens de huidige sessie."
+
+#: krandrmodule.cpp:174 krandrtray.cpp:149
+msgid "%1 x %2"
+msgstr "%1 x %2"
+
+#: krandrtray.cpp:45
+msgid "Screen resize & rotate"
+msgstr "Schermgrootte en -oriëntatie"
+
+#: krandrtray.cpp:69
+msgid "Required X Extension Not Available"
+msgstr "Vereiste X-extensie niet beschikbaar"
+
+#: krandrtray.cpp:94
+msgid "Configure Display..."
+msgstr "Scherm instellen..."
+
+#: krandrtray.cpp:117
+msgid "Screen configuration has changed"
+msgstr "Schermconfiguratie is gewijzigd"
+
+#: krandrtray.cpp:128
+msgid "Screen Size"
+msgstr "Schermgrootte"
+
+#: krandrtray.cpp:181
+msgid "Refresh Rate"
+msgstr "Verversingstijd"
+
+#: krandrtray.cpp:251
+msgid "Configure Display"
+msgstr "Scherm instellen"
+
+#: ktimerdialog.cpp:154
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 second remaining:\n"
+"%n seconds remaining:"
+msgstr ""
+" 1 seconde over:\n"
+"%n seconden over:"
+
+#: main.cpp:32
+msgid "Application is being auto-started at KDE session start"
+msgstr "De toepassing wordt automatisch opgestart tijdens de KDE-sessiestart"
+
+#: main.cpp:38
+msgid "Resize and Rotate"
+msgstr "Grootte en oriëntatie"
+
+#: main.cpp:38
+msgid "Resize and Rotate System Tray App"
+msgstr "Systeemvakapplet voor grootte en oriëntatie"
+
+#: main.cpp:39
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Onderhouder"
+
+#: main.cpp:40
+msgid "Many fixes"
+msgstr "Vele reparaties"
+
+#: randr.cpp:159
+msgid "Confirm Display Setting Change"
+msgstr "Wijziging beeldscherminstellingen bevestigen"
+
+#: randr.cpp:163
+msgid "&Accept Configuration"
+msgstr "Instellingen &behouden"
+
+#: randr.cpp:164
+msgid "&Return to Previous Configuration"
+msgstr "&Terugkeren naar vorige instellingen"
+
+#: randr.cpp:166
+msgid ""
+"Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the "
+"requested settings. Please indicate whether you wish to keep this "
+"configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous settings."
+msgstr ""
+"Uw schermresolutie, -grootte en verversingssnelheid zijn gewijzigd. U kunt nu "
+"aangeven of u deze instellingen wilt behouden. Als u niets doet zal het beeld "
+"na 15 seconden terugspringen naar de oorspronkelijke instelling."
+
+#: randr.cpp:197
+msgid ""
+"New configuration:\n"
+"Resolution: %1 x %2\n"
+"Orientation: %3"
+msgstr ""
+"Nieuwe instellingen:\n"
+"Resolutie: %1 x %2\n"
+"Oriëntatie: %3"
+
+#: randr.cpp:202
+msgid ""
+"New configuration:\n"
+"Resolution: %1 x %2\n"
+"Orientation: %3\n"
+"Refresh rate: %4"
+msgstr ""
+"Nieuwe instellingen:\n"
+"Resolutie: %1 x %2\n"
+"Oriëntatie: %3\n"
+"Verversingsshelheid: %4"
+
+#: randr.cpp:231 randr.cpp:248
+msgid "Normal"
+msgstr "Normaal"
+
+#: randr.cpp:233
+msgid "Left (90 degrees)"
+msgstr "Links (90 graden)"
+
+#: randr.cpp:235
+msgid "Upside-down (180 degrees)"
+msgstr "Ondersteboven (180 graden)"
+
+#: randr.cpp:237
+msgid "Right (270 degrees)"
+msgstr "Rechts (270 graden)"
+
+#: randr.cpp:239
+msgid "Mirror horizontally"
+msgstr "Horizontaal spiegelen"
+
+#: randr.cpp:241
+msgid "Mirror vertically"
+msgstr "Verticaal spiegelen"
+
+#: randr.cpp:243 randr.cpp:274
+msgid "Unknown orientation"
+msgstr "Onbekende oriëntatie"
+
+#: randr.cpp:250
+msgid "Rotated 90 degrees counterclockwise"
+msgstr "90 graden tegen de klok in gedraaid"
+
+#: randr.cpp:252
+msgid "Rotated 180 degrees counterclockwise"
+msgstr "180 graden tegen de klok in gedraaid"
+
+#: randr.cpp:254
+msgid "Rotated 270 degrees counterclockwise"
+msgstr "270 graden tegen de klok in gedraaid"
+
+#: randr.cpp:259
+msgid "Mirrored horizontally and vertically"
+msgstr "Horizontaal en verticaal gespiegeld"
+
+#: randr.cpp:261
+msgid "mirrored horizontally and vertically"
+msgstr "horizontaal en verticaal gespiegeld"
+
+#: randr.cpp:264
+msgid "Mirrored horizontally"
+msgstr "Horizontaal gespiegeld"
+
+#: randr.cpp:266
+msgid "mirrored horizontally"
+msgstr "horizontaal gespiegeld"
+
+#: randr.cpp:269
+msgid "Mirrored vertically"
+msgstr "Verticaal gespiegeld"
+
+#: randr.cpp:271
+msgid "mirrored vertically"
+msgstr "verticaal gespiegeld"
+
+#: randr.cpp:276
+msgid "unknown orientation"
+msgstr "onbekende oriëntatie"
+
+#: randr.cpp:400 randr.cpp:405
+msgid ""
+"_: Refresh rate in Hertz (Hz)\n"
+"%1 Hz"
+msgstr "%1 Hz"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/krdb.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/krdb.po
new file mode 100644
index 00000000000..0e84c76b1e7
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/krdb.po
@@ -0,0 +1,33 @@
+# translation of krdb.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: krdb\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-17 03:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-12-02 16:26+0100\n"
+"Last-Translator: Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <i18n@kde.nl >\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+#: krdb.cpp:344
+msgid ""
+"# created by KDE, %1\n"
+"#\n"
+"# If you do not want KDE to override your GTK settings, select\n"
+"# Appearance & Themes -> Colors in the Control Center and disable the checkbox\n"
+"# \"Apply colors to non-KDE applications\"\n"
+"#\n"
+"#\n"
+msgstr ""
+"# gemaakt door KDE, %1\n"
+"#\n"
+"# Als u niet wilt dat KDE uw GTK-instellingen overschrijft, selecteer\n"
+"# dan in het Configuratiecentrum de module \"Uiterlijk & gedrag->Kleuren\"\n"
+"# en schakel de optie \"Kleuren toepassen op niet-KDE-toepassingen\" uit.\n"
+"#\n"
+"#\n"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kreadconfig.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kreadconfig.po
new file mode 100644
index 00000000000..c3fc2d36d8b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kreadconfig.po
@@ -0,0 +1,61 @@
+# translation of kreadconfig.po to
+# translation of kreadconfig.po to Nederlands
+# Nederlandse vertaling van
+# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 KDE e.v.
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
+# Proefgelezen door Onno Zweers, 21-5-2002
+# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2000, 2001, 2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kreadconfig\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-06-06 13:40+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>\n"
+"Language-Team: <nl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
+
+#: kreadconfig.cpp:37
+msgid "Use <file> instead of global config"
+msgstr "<file> gebruiken in plaats van globale configuratie"
+
+#: kreadconfig.cpp:38
+msgid "Group to look in"
+msgstr "Groep in om te zoeken"
+
+#: kreadconfig.cpp:39
+msgid "Key to look for"
+msgstr "Term om naar te zoeken"
+
+#: kreadconfig.cpp:40
+msgid "Default value"
+msgstr "Standaardwaarde"
+
+#: kreadconfig.cpp:41
+msgid "Type of variable"
+msgstr "Variabeletype"
+
+#: kreadconfig.cpp:46
+msgid "KReadConfig"
+msgstr "KReadConfig"
+
+#: kreadconfig.cpp:48
+msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts"
+msgstr "Leest KConfig-instellingen - voor gebruik in shell scripts"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries,Onno Zweers"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinse@kde.nl,"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/krunapplet.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/krunapplet.po
new file mode 100644
index 00000000000..d35a7f98c85
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/krunapplet.po
@@ -0,0 +1,66 @@
+# translation of krunapplet.po to
+# translation of krunapplet.po to Nederlands
+# Nederlandse vertaling van krunapplet
+# Copyright (C) 2000-2002 KDE e.v..
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
+# Proefgelezen door Onno Zweers, 21-5-2002
+# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2000-2002.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: krunapplet\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-14 08:36+0100\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: <nl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#: runapplet.cpp:59
+msgid "Run command:"
+msgstr "Commando uitvoeren:"
+
+#: runapplet.cpp:170
+msgid "< Run"
+msgstr "< Uitvoeren"
+
+#: runapplet.cpp:177
+msgid "Run >"
+msgstr "Uitvoeren >"
+
+#: runapplet.cpp:226
+msgid "You have to enter a command to execute or a URL to be opened first."
+msgstr "Geef eerst het uit te voeren commando of het te openen URL-adres op."
+
+#: runapplet.cpp:237
+msgid ""
+"Unable to log out properly.\n"
+"The session manager cannot be contacted. You can try to force a shutdown by "
+"pressing Ctrl+Alt+Backspace. Note, however, that your current session will not "
+"be saved with a forced shutdown."
+msgstr ""
+"Er kon niet op de juiste wijze worden afgemeld.\n"
+"De sessiebeheerder kan niet worden bereikt. U kunt het afsluiten forceren d.m.v "
+"de toetsencombinatie Ctrl+Alt+Backspace. Opmerking: uw huidige sessie zal niet "
+"wordt opgeslagen tijdens een geforceerde afsluiting."
+
+#: runapplet.cpp:268
+msgid ""
+"<qt>The program name or command <b>%1</b>\n"
+"cannot be found. Please correct the command\n"
+"or URL and try again</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Het programma of commando <b>%1</b> kan\n"
+"niet worden gevonden. Corrigeer het commando\n"
+"of URL-adres en probeer het nogmaals.</qt>"
+
+#: runapplet.cpp:280
+msgid ""
+"<qt>Could not run <b>%1</b>.\n"
+"Please correct the command or URL and try again.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Kon <b>%1</b> niet uitvoeren.\n"
+"Corrigeer het commando of URL-adres en probeer het nogmaals.</qt>"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kscreensaver.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kscreensaver.po
new file mode 100644
index 00000000000..b27ecfd3aaa
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kscreensaver.po
@@ -0,0 +1,72 @@
+# translation of kscreensaver.po to
+# translation of kscreensaver.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kscreensaver\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-26 02:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-14 08:36+0100\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: <nl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#: blankscrn.cpp:27
+msgid "KBlankScreen"
+msgstr "KBlankScreen"
+
+#: blankscrn.cpp:45
+msgid "Setup Blank Screen Saver"
+msgstr "Blanco schermbeveiliging instellen"
+
+#: blankscrn.cpp:53
+msgid "Color:"
+msgstr "Kleur:"
+
+#: random.cpp:41
+msgid ""
+"Usage: %1 [-setup] [args]\n"
+"Starts a random screen saver.\n"
+"Any arguments (except -setup) are passed on to the screen saver."
+msgstr ""
+"Gebruik: %1 [-setup] [argumenten]\n"
+"Start een willekeurige schermbeveiliging.\n"
+"Elk argument (behalve -setup) wordt aan de schermbeveiliging doorgegeven."
+
+#: random.cpp:48
+msgid "Start a random KDE screen saver"
+msgstr "Start een willekeurige KDE-schermbeveiliging"
+
+#: random.cpp:54
+msgid "Setup screen saver"
+msgstr "Schermbeveiliging instellen"
+
+#: random.cpp:55
+msgid "Run in the specified XWindow"
+msgstr "Uitvoeren in de opgegeven XWindow"
+
+#: random.cpp:56
+msgid "Run in the root XWindow"
+msgstr "Uitvoeren in de hoofd-XWindow"
+
+#: random.cpp:66
+msgid "Random screen saver"
+msgstr "Willekeurige schermbeveiliging"
+
+#: random.cpp:215
+msgid "Setup Random Screen Saver"
+msgstr "Willekeurige schermbeveiliging instellen"
+
+#: random.cpp:222
+msgid "Use OpenGL screen savers"
+msgstr "OpenGL-schermbeveiliging gebruiken"
+
+#: random.cpp:225
+msgid "Use screen savers that manipulate the screen"
+msgstr "Schermbeveiliging gebruiken die het scherm manipuleren"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/ksmserver.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/ksmserver.po
new file mode 100644
index 00000000000..78b7cc61dcc
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/ksmserver.po
@@ -0,0 +1,96 @@
+# translation of ksmserver.po to Dutch
+# Proefgelezen door Onno Zweers, 21-5-2002.
+# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2000-2002.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2007.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2007.
+# translation of ksmserver.po to
+# translation of ksmserver.po to
+# KTranslator Generated File
+# Nederlandse vertaling van ksmserver.po
+# Copyright (C) 2000-2002 KDE e.v..
+# Copyright (C) 2000-2002 KDE-Nederlands team<i18n@kde.nl>, 2000.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ksmserver\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-07 02:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:06+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Niels Reedijk,Rinse de Vries,Wilbert Berendsen"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ",rinsedevries@kde.nl,wilbertberendsen@kde.nl"
+
+#: main.cpp:30
+msgid ""
+"The reliable KDE session manager that talks the standard X11R6 \n"
+"session management protocol (XSMP)."
+msgstr ""
+"De betrouwbare KDE-sessiebeheerder die het standaard X11R6-\n"
+"sessiebeheerprotocol (XSMP) gebruikt."
+
+#: main.cpp:35
+msgid "Restores the saved user session if available"
+msgstr "Herstelt, indien beschikbaar, de vorige sessie"
+
+#: main.cpp:37
+msgid ""
+"Starts 'wm' in case no other window manager is \n"
+"participating in the session. Default is 'kwin'"
+msgstr ""
+"Start 'wm' als er geen andere windowmanager \n"
+"meedoet in de sessie. Standaard is 'kwin'"
+
+#: main.cpp:38
+msgid "Also allow remote connections"
+msgstr "Ook externe verbindingen toestaan"
+
+#: main.cpp:182
+msgid "The KDE Session Manager"
+msgstr "De KDE Sessiebeheerder"
+
+#: main.cpp:186
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Onderhouder"
+
+#: shutdown.cpp:349
+msgid "Logout canceled by '%1'"
+msgstr "Uitloggen geannuleerd door '%1'"
+
+#: shutdowndlg.cpp:102
+msgid "End Session for \"%1\""
+msgstr "Sessie voor \"%1\" beëindigen"
+
+#: shutdowndlg.cpp:128
+msgid "&End Current Session"
+msgstr "Huidige sessie b&eëindigen"
+
+#: shutdowndlg.cpp:136
+msgid "&Turn Off Computer"
+msgstr "Computer ui&tschakelen"
+
+#: shutdowndlg.cpp:144
+msgid "&Restart Computer"
+msgstr "Computer he&rstarten"
+
+#: shutdowndlg.cpp:164
+msgid ""
+"_: current option in boot loader\n"
+" (current)"
+msgstr " (huidige)"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/ksplash.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/ksplash.po
new file mode 100644
index 00000000000..ea3f03aba96
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/ksplash.po
@@ -0,0 +1,117 @@
+# translation of ksplash.po to Dutch
+# translation of ksplash.po to
+# translation of ksplash.po to
+# KTranslator Generated File
+# KSplash PO bestand.
+# Copyright (C) 2000, 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Otto Bruggeman ,<otto.bruggeman@home.nl> 2000.
+#
+# Proefgelezen door Onno Zweers, 5-6-2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ksplash\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 02:03+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Otto Bruggeman,Rinse de Vries,Wilbert Berendsen"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ",rinse@kde.nl,wilbert@kde.nl"
+
+#: main.cpp:31
+msgid "Execute KSplash in MANAGED mode"
+msgstr "KSplash in MANAGED mode uitvoeren"
+
+#: main.cpp:32
+msgid "Run in test mode"
+msgstr "In testmodus uitvoeren"
+
+#: main.cpp:33
+msgid "Do not fork into the background"
+msgstr "Niet als achtergrondproces starten"
+
+#: main.cpp:34
+msgid "Override theme"
+msgstr "Themainstelling negeren"
+
+#: main.cpp:35
+msgid "Do not attempt to start DCOP server"
+msgstr "Probeer niet de DCOP-server te starten"
+
+#: main.cpp:36
+msgid "Number of steps"
+msgstr "Aantal stappen"
+
+#: main.cpp:44
+msgid "KSplash"
+msgstr "KSplash"
+
+#: main.cpp:46
+msgid "KDE splash screen"
+msgstr "KDE-opstartscherm"
+
+#: main.cpp:48
+msgid ""
+"(c) 2001 - 2003, Flaming Sword Productions\n"
+" (c) 2003 KDE developers"
+msgstr ""
+"(c) 2001 - 2003, Flaming Sword Productions\n"
+" (c) 2003 KDE ontwikkelaars"
+
+#: main.cpp:50
+msgid "Author and maintainer"
+msgstr "Auteur en onderhouder"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "Original author"
+msgstr "Oorspronkelijke auteur"
+
+#: themeengine/objkstheme.cpp:128
+msgid "Setting up interprocess communication"
+msgstr "De interprocescommunicatie wordt gestart"
+
+#: themeengine/objkstheme.cpp:129
+msgid "Initializing system services"
+msgstr "Systeemdiensten worden gestart"
+
+#: themeengine/objkstheme.cpp:130
+msgid "Initializing peripherals"
+msgstr "Randapparatuur wordt ingesteld"
+
+#: themeengine/objkstheme.cpp:131
+msgid "Loading the window manager"
+msgstr "De windowmanager wordt geladen"
+
+#: themeengine/objkstheme.cpp:132
+msgid "Loading the desktop"
+msgstr "Het bureaublad wordt geladen"
+
+#: themeengine/objkstheme.cpp:133
+msgid "Loading the panel"
+msgstr "Het paneel wordt geladen"
+
+#: themeengine/objkstheme.cpp:134
+msgid "Restoring session"
+msgstr "De sessie wordt hersteld"
+
+#: themeengine/objkstheme.cpp:135
+msgid "KDE is up and running"
+msgstr "KDE is volledig opgestart"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/ksplashthemes.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/ksplashthemes.po
new file mode 100644
index 00000000000..b617c11bb7f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/ksplashthemes.po
@@ -0,0 +1,135 @@
+# translation of ksplashthemes.po to
+# translation of ksplashthemes.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ksplashthemes\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-24 02:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-14 08:37+0100\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: <nl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinse@kde.nl"
+
+#: installer.cpp:107
+msgid "Add..."
+msgstr "Toevoegen..."
+
+#: installer.cpp:115
+msgid "Test"
+msgstr "Testen"
+
+#: installer.cpp:300
+msgid "Delete folder %1 and its contents?"
+msgstr "De map %1 verwijderen incl. de inhoud?"
+
+#: installer.cpp:307
+msgid "Failed to remove theme '%1'"
+msgstr "Het thema '%1' kon niet worden verwijderd."
+
+#: installer.cpp:332 installer.cpp:397
+msgid "(Could not load theme)"
+msgstr "(Het thema kon niet worden laden)"
+
+#: installer.cpp:364
+msgid "<b>Name:</b> %1<br>"
+msgstr "<b>Naam:</b> %1<br>"
+
+#: installer.cpp:364 installer.cpp:366 installer.cpp:368 installer.cpp:370
+#: installer.cpp:372
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekend"
+
+#: installer.cpp:366
+msgid "<b>Description:</b> %1<br>"
+msgstr "<b>Beschrijving:</b>%1<br>"
+
+#: installer.cpp:368
+msgid "<b>Version:</b> %1<br>"
+msgstr "<b>Versie:</b>%1<br>"
+
+#: installer.cpp:370
+msgid "<b>Author:</b> %1<br>"
+msgstr "<b>Auteur:</b>%1<br>"
+
+#: installer.cpp:372
+msgid "<b>Homepage:</b> %1<br>"
+msgstr "<b>Webpagina:</b>%1<br>"
+
+#: installer.cpp:379
+msgid "This theme requires the plugin %1 which is not installed."
+msgstr "Dit thema vereist de plugin %1. Deze is niet geïnstalleerd."
+
+#: installer.cpp:386
+msgid "Could not load theme configuration file."
+msgstr "Themaconfiguratiebestand kon niet worden geladen."
+
+#: installer.cpp:406
+msgid "No preview available."
+msgstr "Geen voorbeeld beschikbaar."
+
+#: installer.cpp:420
+msgid "KSplash Theme Files"
+msgstr "KSplash themabestanden"
+
+#: installer.cpp:421
+msgid "Add Theme"
+msgstr "Thema toevoegen"
+
+#: installer.cpp:474
+msgid "Unable to start ksplashsimple."
+msgstr "KSplashsimple kon niet worden opgestart."
+
+#: installer.cpp:480
+msgid "Unable to start ksplash."
+msgstr "KSplash kon niet worden opgestart."
+
+#: main.cpp:57
+msgid "&Theme Installer"
+msgstr "&Themainstallatie"
+
+#: main.cpp:64
+msgid "KDE splash screen theme manager"
+msgstr "KDE Opstartscherm themabeheer"
+
+#: main.cpp:68
+msgid "(c) 2003 KDE developers"
+msgstr "(c) 2003 KDE-ontwikkelaars"
+
+#: main.cpp:70
+msgid "Original KSplash/ML author"
+msgstr "Oorspronkelijke auteur van KSplash/ML"
+
+#: main.cpp:71
+msgid "KDE Theme Manager authors"
+msgstr "Auteurs van KDE's themabeheer"
+
+#: main.cpp:71
+msgid "Original installer code"
+msgstr "Oorspronkelijke installatiecode"
+
+#: main.cpp:84
+msgid ""
+"<h1>Splash Screen Theme Manager </h1> Install and view splash screen themes."
+msgstr ""
+"<h1>Opstartscherm-themabeheer</h1> Installeer en bekijk thema's voor KDE's "
+"opstartscherm."
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kstart.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kstart.po
new file mode 100644
index 00000000000..9d1adeab992
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kstart.po
@@ -0,0 +1,156 @@
+# translation of kstart.po to
+# translation of kstart.po to
+# translation of kstart.po to Nederlands
+# KTranslator Generated File
+# KTranslator Generated File
+# Nederlandse vertaling van kstart
+# Copyright (C) 2000, 2001, 2002, KDE e.v.
+# KDE-vertaalgroep Nederlands.
+# Proefgelezen door Onno Zweers, 5-6-2002
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kstart\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-06-06 13:40+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>\n"
+"Language-Team: <nl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kstart.cpp:255
+msgid "Command to execute"
+msgstr "Uit te voeren commando"
+
+#: kstart.cpp:257
+msgid "A regular expression matching the window title"
+msgstr "Een reguliere expressie die overeenkomt met de venstertitel"
+
+#: kstart.cpp:258
+msgid ""
+"A string matching the window class (WM_CLASS property)\n"
+"The window class can be found out by running\n"
+"'xprop | grep WM_CLASS' and clicking on a window\n"
+"(use either both parts separated by a space or only the right part).\n"
+"NOTE: If you specify neither window title nor window class,\n"
+"then the very first window to appear will be taken;\n"
+"omitting both options is NOT recommended."
+msgstr ""
+"Een tekenreeks die overeenkomt met de vensterklasse (WM_CLASS eigenschap)\n"
+"De vensterklasse kan gevonden worden door het uitvoeren van\n"
+"'xprop | grep WM_CLASS' en het aanklikken van het venster.\n"
+"(gebruik ofwel beide delen, gescheiden door een spatie of alleen het "
+"rechterdeel).\n"
+"Let op: als u er geen vensterklasse of venstertitel specificeert,\n"
+"dan wordt het allereerste venster\n"
+"dat verschijnt gebruikt. Niet aanbevolen."
+
+#: kstart.cpp:265
+msgid "Desktop on which to make the window appear"
+msgstr "Bureaublad waarop het venster zal verschijnen"
+
+#: kstart.cpp:266
+msgid ""
+"Make the window appear on the desktop that was active\n"
+"when starting the application"
+msgstr ""
+"Laat het venster verschijnen op het bureaublad dat actief was\n"
+"toen de toepassing werd opgestart"
+
+#: kstart.cpp:267
+msgid "Make the window appear on all desktops"
+msgstr "Laat het venster op alle bureaubladen verschijnen"
+
+#: kstart.cpp:268
+msgid "Iconify the window"
+msgstr "Het venster minimaliseren"
+
+#: kstart.cpp:269
+msgid "Maximize the window"
+msgstr "Het venster maximaliseren"
+
+#: kstart.cpp:270
+msgid "Maximize the window vertically"
+msgstr "Het venster verticaal maximaliseren"
+
+#: kstart.cpp:271
+msgid "Maximize the window horizontally"
+msgstr "Het venster horizontaal maximaliseren"
+
+#: kstart.cpp:272
+msgid "Show window fullscreen"
+msgstr "Venster beeldvullend tonen"
+
+#: kstart.cpp:273
+msgid ""
+"The window type: Normal, Desktop, Dock, Tool, \n"
+"Menu, Dialog, TopMenu or Override"
+msgstr ""
+"Het type venster: 'Normal', 'Desktop', 'Dock', 'Tool',\n"
+"'Menu', 'Dialog', 'TopMenu' of 'Override'"
+
+#: kstart.cpp:274
+msgid ""
+"Jump to the window even if it is started on a \n"
+"different virtual desktop"
+msgstr ""
+"Spring naar het bureaublad waarop het venster verschijnt\n"
+"(als dat intussen veranderd was)"
+
+#: kstart.cpp:277
+msgid "Try to keep the window above other windows"
+msgstr "Plaats het venster op de voorgrond"
+
+#: kstart.cpp:279
+msgid "Try to keep the window below other windows"
+msgstr "Plaats het venster achter andere vensters"
+
+#: kstart.cpp:280
+msgid "The window does not get an entry in the taskbar"
+msgstr "Het venster krijgt geen knop op de taakbalk"
+
+#: kstart.cpp:281
+msgid "The window does not get an entry on the pager"
+msgstr "Het venster verschijnt niet in de pager"
+
+#: kstart.cpp:282
+msgid "The window is sent to the system tray in Kicker"
+msgstr "Het venster verschijnt in het systeemvak van Kicker"
+
+#: kstart.cpp:289
+msgid "KStart"
+msgstr "KStart"
+
+#: kstart.cpp:290
+msgid ""
+"Utility to launch applications with special window properties \n"
+"such as iconified, maximized, a certain virtual desktop, a special decoration\n"
+"and so on."
+msgstr ""
+"Een hulpmiddel om toepassingen met speciale venstereigenschappen op te starten, "
+"\n"
+"zoals geminimaliseerd, gemaximaliseerd, op een bepaald bureaublad, met een \n"
+"bijzondere decoratie etc."
+
+#: kstart.cpp:310
+msgid "No command specified"
+msgstr "Geen commando opgegeven"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries,Onno Zweers,Wilbert Berendsen"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinse@kde.nl,,wilbert@kde.nl"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kstyle_keramik_config.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kstyle_keramik_config.po
new file mode 100644
index 00000000000..03478e6dde9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kstyle_keramik_config.po
@@ -0,0 +1,24 @@
+# translation of kstyle_keramik_config.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kstyle_keramik_config\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-04-29 00:03+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinse@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: keramikconf.cpp:48
+msgid "Highlight scroll bar handles"
+msgstr "Schuifbalkhandvatten accentueren"
+
+#: keramikconf.cpp:49
+msgid "Animate progress bars"
+msgstr "Animatie voor voortgangbalken activeren"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/ksysguard.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/ksysguard.po
new file mode 100644
index 00000000000..54ce57fc06c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/ksysguard.po
@@ -0,0 +1,1742 @@
+# translation of ksysguard.po to
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl), 2000, 2001, 2002.
+# Proefgelezen door Onno Zweers, 6-6-2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004, 2006.
+# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005.
+# translation of ksysguard.po to
+# translation of ksysguard.po to
+# translation of ksysguard.po to Nederlands
+# KTranslator Generated File
+# Nederlandse vertaling van ksysguard
+# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 KDE e.v.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>
+# Geverifieerd met Duitse vertaling, Rinse
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ksysguard\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-14 18:09+0100\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Files: ktop.cpp memory.cpp settings.cpp cpu.cpp widgets.cpp\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: KSysGuardApplet.cc:318 WorkSheet.cc:94
+#, c-format
+msgid "Cannot open the file %1."
+msgstr "Kan bestand %1 niet openen."
+
+#: KSysGuardApplet.cc:327 WorkSheet.cc:102
+msgid "The file %1 does not contain valid XML."
+msgstr "Het bestand %1 bevat geen geldige XML."
+
+#: WorkSheet.cc:109
+msgid ""
+"The file %1 does not contain a valid worksheet definition, which must have a "
+"document type 'KSysGuardWorkSheet'."
+msgstr ""
+"Het bestand %1 bevat geen geldige werkbladdefinitie. Een geldige definitie "
+"bevat het documenttype 'KSysGuardWorkSheet'."
+
+#: WorkSheet.cc:125
+msgid "The file %1 has an invalid worksheet size."
+msgstr "Het bestand %1 bevat een ongeldige werkbladgrootte."
+
+#: KSysGuardApplet.cc:476 WorkSheet.cc:225
+#, c-format
+msgid "Cannot save file %1"
+msgstr "Kan het bestand %1 niet opslaan"
+
+#: WorkSheet.cc:273
+msgid "The clipboard does not contain a valid display description."
+msgstr "Het klembord bevat geen geldige displaybeschrijving."
+
+#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:104 WorkSheet.cc:315
+msgid "It is impossible to connect to '%1'."
+msgstr "Verbinden met '%1' is niet mogelijk."
+
+#: KSysGuardApplet.cc:209 WorkSheet.cc:331
+msgid "Select Display Type"
+msgstr "Displaytype selecteren"
+
+#: KSysGuardApplet.cc:210 WorkSheet.cc:332
+msgid "&Signal Plotter"
+msgstr "&Signaal tonen"
+
+#: KSysGuardApplet.cc:211 WorkSheet.cc:333
+msgid "&Multimeter"
+msgstr "&Multimeter"
+
+#: WorkSheet.cc:334
+msgid "&BarGraph"
+msgstr "&Balkgrafiek"
+
+#: WorkSheet.cc:335
+msgid "S&ensorLogger"
+msgstr "S&ensor-logger"
+
+#: ksgrd/SensorAgent.cc:88
+msgid ""
+"Message from %1:\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"Bericht van %1:\n"
+"%2"
+
+#: ksgrd/TimerSettings.cc:36
+msgid "Timer Settings"
+msgstr "Timerinstellingen"
+
+#: ksgrd/TimerSettings.cc:43
+msgid "Use update interval of worksheet"
+msgstr "Bijwerkinterval van werkblad gebruiken"
+
+#: KSGAppletSettings.cc:59 WorkSheetSettings.cc:85 ksgrd/TimerSettings.cc:46
+msgid "Update interval:"
+msgstr "Bijwerkinterval:"
+
+#. i18n: file ./SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui line 68
+#: KSGAppletSettings.cc:64 WorkSheetSettings.cc:91 ksgrd/TimerSettings.cc:51
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid " sec"
+msgstr " sec"
+
+#: WorkSheetSettings.cc:99 ksgrd/TimerSettings.cc:54
+msgid "All displays of the sheet are updated at the rate specified here."
+msgstr ""
+"Alle displays van het blad worden bijgewerkt na het hier opgegeven tijdsbestek."
+
+#: ksgrd/HostConnector.cc:37
+msgid "Connect Host"
+msgstr "Verbinden met host"
+
+#: ksgrd/HostConnector.cc:44
+msgid "Host:"
+msgstr "Host:"
+
+#: ksgrd/HostConnector.cc:54
+msgid "Enter the name of the host you want to connect to."
+msgstr ""
+"Voer hier de naam in van de host waarmee u een verbinding wilt opbouwen."
+
+#: ksgrd/HostConnector.cc:61
+msgid "Connection Type"
+msgstr "Verbindingstype"
+
+#: ksgrd/HostConnector.cc:66
+msgid "ssh"
+msgstr "ssh"
+
+#: ksgrd/HostConnector.cc:69
+msgid "Select this to use the secure shell to login to the remote host."
+msgstr ""
+"Selecteer dit om de secure shell (ssh) te gebruiken bij het aanmelden op de "
+"computer op afstand."
+
+#: ksgrd/HostConnector.cc:72
+msgid "rsh"
+msgstr "rsh"
+
+#: ksgrd/HostConnector.cc:73
+msgid "Select this to use the remote shell to login to the remote host."
+msgstr ""
+"Selecteer dit om de remote shell (rsh) te gebruiken bij het aanmelden op de "
+"computer op afstand."
+
+#: ksgrd/HostConnector.cc:76
+msgid "Daemon"
+msgstr "Daemon"
+
+#: ksgrd/HostConnector.cc:77
+msgid ""
+"Select this if you want to connect to a ksysguard daemon that is running on the "
+"machine you want to connect to, and is listening for client requests."
+msgstr ""
+"Selecteer dit als u wilt verbinden met een ksysguard-daemon die draait op de "
+"machine waarmee u wilt verbinden, en bovendien luistert naar clientverzoeken."
+
+#: ksgrd/HostConnector.cc:80
+msgid "Custom command"
+msgstr "Aangepast commando"
+
+#: ksgrd/HostConnector.cc:81
+msgid ""
+"Select this to use the command you entered below to start ksysguardd on the "
+"remote host."
+msgstr ""
+"Selecteer dit om het commando dat u hieronder hebt ingevoerd te gebruiken om "
+"ksysguardd te starten op de host op afstand."
+
+#: ksgrd/HostConnector.cc:84
+msgid "Port:"
+msgstr "Poort:"
+
+#: ksgrd/HostConnector.cc:90
+msgid ""
+"Enter the port number on which the ksysguard daemon is listening for "
+"connections."
+msgstr ""
+"Voer het poortnummer in waarop de ksysguard daemon luistert naar verbindingen."
+
+#: ksgrd/HostConnector.cc:93
+msgid "e.g. 3112"
+msgstr "bijv. 3112"
+
+#: ksgrd/HostConnector.cc:96
+msgid "Command:"
+msgstr "Commando:"
+
+#: ksgrd/HostConnector.cc:105
+msgid "Enter the command that runs ksysguardd on the host you want to monitor."
+msgstr ""
+"Voer hier het commando om ksysguardd te starten op de host die u wilt bewaken"
+
+#: ksgrd/HostConnector.cc:109
+msgid "e.g. ssh -l root remote.host.org ksysguardd"
+msgstr "zoals ssh -l root remote.host.org ksysguardd"
+
+#: ksgrd/StyleSettings.cc:41
+msgid "Global Style Settings"
+msgstr "Globale stijlinstellingen"
+
+#: ksgrd/StyleSettings.cc:44
+msgid "Display Style"
+msgstr "Displaystijl"
+
+#: ksgrd/StyleSettings.cc:47
+msgid "First foreground color:"
+msgstr "Eerste voorgrondkleur:"
+
+#: ksgrd/StyleSettings.cc:54
+msgid "Second foreground color:"
+msgstr "Tweede voorgrondkleur:"
+
+#. i18n: file ./SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui line 107
+#: ksgrd/StyleSettings.cc:61 rc.cpp:126
+#, no-c-format
+msgid "Alarm color:"
+msgstr "Alarmkleur:"
+
+#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 241
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:143 SensorDisplayLib/LogFile.cc:90
+#: ksgrd/StyleSettings.cc:68 rc.cpp:96 rc.cpp:111 rc.cpp:123 rc.cpp:144
+#, no-c-format
+msgid "Background color:"
+msgstr "Achtergrondkleur:"
+
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:150
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:176 ksgrd/StyleSettings.cc:75
+msgid "Font size:"
+msgstr "Tekengrootte:"
+
+#: ksgrd/StyleSettings.cc:85
+msgid "Sensor Colors"
+msgstr "Sensorkleuren"
+
+#: ksgrd/StyleSettings.cc:91
+msgid "Change Color..."
+msgstr "Kleur wijzigen..."
+
+#: ksgrd/StyleSettings.cc:166
+#, c-format
+msgid "Color %1"
+msgstr "Kleur %1"
+
+#. i18n: file SystemLoad.sgrd line 5
+#: ksgrd/SensorManager.cc:50 rc.cpp:173
+msgid "CPU Load"
+msgstr "Processorbelasting"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:51
+msgid "Idle Load"
+msgstr "Inactieve belasting"
+
+#: Workspace.cc:100 Workspace.cc:109 ksgrd/SensorManager.cc:52
+#: ksysguard.cc:171
+msgid "System Load"
+msgstr "Systeembelasting"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:53
+msgid "Nice Load"
+msgstr "Nice-belasting"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:54
+msgid "User Load"
+msgstr "Gebruikerbelasting"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:55
+msgid "Memory"
+msgstr "Geheugen"
+
+#. i18n: file SystemLoad.sgrd line 13
+#: ksgrd/SensorManager.cc:56 rc.cpp:177
+msgid "Physical Memory"
+msgstr "Fysiek geheugen"
+
+#. i18n: file SystemLoad.sgrd line 21
+#: ksgrd/SensorManager.cc:57 rc.cpp:179
+msgid "Swap Memory"
+msgstr "Swapgeheugen"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:58
+msgid "Cached Memory"
+msgstr "Gecached geheugen"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:59
+msgid "Buffered Memory"
+msgstr "Gebufferd geheugen"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:60
+msgid "Used Memory"
+msgstr "Gebruikt geheugen"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:61
+msgid "Application Memory"
+msgstr "Programmageheugen"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:62
+msgid "Free Memory"
+msgstr "Beschikbaar geheugen"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:63
+msgid "Process Count"
+msgstr "Aantal processen"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:64 ksgrd/SensorManager.cc:148
+msgid "Process Controller"
+msgstr "Processencontroller"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:65
+msgid "Disk Throughput"
+msgstr "Schijfdoorvoer"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:66
+msgid ""
+"_: CPU Load\n"
+"Load"
+msgstr "Belasting"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:67
+msgid "Total Accesses"
+msgstr "Totaal aantal toegangen"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:68
+msgid "Read Accesses"
+msgstr "Leestoegangen"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:69
+msgid "Write Accesses"
+msgstr "Schrijftoegangen"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:70
+msgid "Read Data"
+msgstr "Gelezen data"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:71
+msgid "Write Data"
+msgstr "Geschreven data"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:72
+msgid "Pages In"
+msgstr "Pagina's in"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:73
+msgid "Pages Out"
+msgstr "Pagina's uit"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:74
+msgid "Context Switches"
+msgstr "Contextwisselingen"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:75
+msgid "Network"
+msgstr "Netwerk"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:76
+msgid "Interfaces"
+msgstr "Interfaces"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:77
+msgid "Receiver"
+msgstr "Ontvanger"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:78
+msgid "Transmitter"
+msgstr "Verzender"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:79
+msgid "Data"
+msgstr "Data"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:80
+msgid "Compressed Packets"
+msgstr "Gecomprimeerde pakketten"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:81
+msgid "Dropped Packets"
+msgstr "Versleepte pakketten"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:82
+msgid "Errors"
+msgstr "Foutmeldingen"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:83
+msgid "FIFO Overruns"
+msgstr "FIFO overlopen"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:84
+msgid "Frame Errors"
+msgstr "Framefouten"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:85
+msgid "Multicast"
+msgstr "Multicast"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:86
+msgid "Packets"
+msgstr "Pakketten"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:87
+msgid "Carrier"
+msgstr "Carrier"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:88
+msgid "Collisions"
+msgstr "Conflicten"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:89
+msgid "Sockets"
+msgstr "Sockets"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:90
+msgid "Total Number"
+msgstr "Totaal aantal"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:91 ksgrd/SensorManager.cc:149
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:92
+msgid "Advanced Power Management"
+msgstr "Geavanceerd energiebeheer"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:93
+msgid "ACPI"
+msgstr "ACPI"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:94
+msgid "Thermal Zone"
+msgstr "Thermische zone"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:95
+msgid "Temperature"
+msgstr "Temperatuur"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:96
+msgid "Fan"
+msgstr "Ventilator"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:97
+msgid "State"
+msgstr "Status"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:98
+msgid "Battery"
+msgstr "Batterij"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:99
+msgid "Battery Charge"
+msgstr "Batterijlading"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:100
+msgid "Battery Usage"
+msgstr "Batterijgebruik"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:101
+msgid "Remaining Time"
+msgstr "Resterende tijd"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:102
+msgid "Interrupts"
+msgstr "Interrupts"
+
+#. i18n: file SystemLoad.sgrd line 10
+#: ksgrd/SensorManager.cc:103 rc.cpp:175
+msgid "Load Average (1 min)"
+msgstr "Gemiddelde belasting (1 min)"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:104
+msgid "Load Average (5 min)"
+msgstr "Gemiddelde belasting (5 min)"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:105
+msgid "Load Average (15 min)"
+msgstr "Gemiddelde belasting (15 min)"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:106
+msgid "Clock Frequency"
+msgstr "Klokfrequentie"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:107
+msgid "Hardware Sensors"
+msgstr "Hardwaresensoren"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:108
+msgid "Partition Usage"
+msgstr "Partitiegebruik"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:109
+msgid "Used Space"
+msgstr "Gebruikte ruimte"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:110
+msgid "Free Space"
+msgstr "Vrije ruimte"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:111
+msgid "Fill Level"
+msgstr "Vulniveau"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:115
+#, c-format
+msgid "CPU%1"
+msgstr "CPU%1"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:117
+#, c-format
+msgid "Disk%1"
+msgstr "Schijf%1"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:122
+#, c-format
+msgid "Fan%1"
+msgstr "Vent%1"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:124
+#, c-format
+msgid "Temperature%1"
+msgstr "Temperatuur%1"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:127
+msgid "Total"
+msgstr "Totaal"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:133
+#, c-format
+msgid "Int%1"
+msgstr "Int%1"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:140
+msgid ""
+"_: the unit 1 per second\n"
+"1/s"
+msgstr "1/s"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:141
+msgid "kBytes"
+msgstr "kBytes"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:142
+msgid ""
+"_: the unit minutes\n"
+"min"
+msgstr "min"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:143
+msgid ""
+"_: the frequency unit\n"
+"MHz"
+msgstr "MHz"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:146
+msgid "Integer Value"
+msgstr "Geheel getal"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:147
+msgid "Floating Point Value"
+msgstr "Waarde met drijvende komma"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:289
+msgid "Connection to %1 has been lost."
+msgstr "De verbinding met %1 is verloren gegaan."
+
+#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:104
+msgid "Connection to %1 refused"
+msgstr "De verbinding met %1 geweigerd"
+
+#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:108
+msgid "Host %1 not found"
+msgstr "Host %1 niet gevonden"
+
+#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:112
+#, c-format
+msgid "Timeout at host %1"
+msgstr "Timeout op host %1"
+
+#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:116
+#, c-format
+msgid "Network failure host %1"
+msgstr "Netwerkfout host %1"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries,Onno Zweers"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl,"
+
+#: Workspace.cc:53
+msgid ""
+"This is your work space. It holds your worksheets. You need to create a new "
+"worksheet (Menu File->New) before you can drag sensors here."
+msgstr ""
+"Dit is uw werkgebied. Het bevat al uw werkbladen. Maak eerst een nieuw werkblad "
+"aan (Menu 'Bestand->Nieuw') voordat u een sensor hier naartoe sleept."
+
+#: Workspace.cc:105 ksysguard.cc:176
+msgid "Process Table"
+msgstr "Processentabel"
+
+#: Workspace.cc:135
+#, c-format
+msgid "Sheet %1"
+msgstr "Blad %1"
+
+#: Workspace.cc:165 Workspace.cc:305
+msgid ""
+"The worksheet '%1' contains unsaved data.\n"
+"Do you want to save the worksheet?"
+msgstr ""
+"Het werkblad '%1' bevat onopgeslagen gegevens.\n"
+"Wilt u dit werkblad opslaan?"
+
+#: Workspace.cc:181 Workspace.cc:235
+msgid "*.sgrd|Sensor Files"
+msgstr "*.sgrd|Sensorbestanden"
+
+#: Workspace.cc:184
+msgid "Select Worksheet to Load"
+msgstr "Werkblad om te laden selecteren"
+
+#: Workspace.cc:229 Workspace.cc:269
+msgid "You do not have a worksheet that could be saved."
+msgstr "U hebt geen werkblad dat kon worden opgeslagen."
+
+#: Workspace.cc:239
+msgid "Save Current Worksheet As"
+msgstr "Huidig werkblad opslaan als"
+
+#: Workspace.cc:320
+msgid "There are no worksheets that could be deleted."
+msgstr "Er zijn geen werkbladen aanwezig die verwijderd kunnen worden."
+
+#: Workspace.cc:448
+msgid "Cannot find file ProcessTable.sgrd."
+msgstr "Kan het bestand \"ProcessTable.sgrd\" niet vinden."
+
+#: KSGAppletSettings.cc:34
+msgid "System Guard Settings"
+msgstr "KSysGuard instellingen"
+
+#: KSGAppletSettings.cc:42
+msgid "Number of displays:"
+msgstr "Aantal displays:"
+
+#: KSGAppletSettings.cc:50
+msgid "Size ratio:"
+msgstr "Afmetingsverhouding:"
+
+#: KSGAppletSettings.cc:54
+#, c-format
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:110
+msgid ""
+"_: process status\n"
+"running"
+msgstr "draait"
+
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:112
+msgid ""
+"_: process status\n"
+"sleeping"
+msgstr "slaapt"
+
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:114
+msgid ""
+"_: process status\n"
+"disk sleep"
+msgstr "schijfslaap"
+
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:115
+msgid ""
+"_: process status\n"
+"zombie"
+msgstr "zombie"
+
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:117
+msgid ""
+"_: process status\n"
+"stopped"
+msgstr "gestopt"
+
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:118
+msgid ""
+"_: process status\n"
+"paging"
+msgstr "paging"
+
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:119
+msgid ""
+"_: process status\n"
+"idle"
+msgstr "inactief"
+
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:250
+msgid "Remove Column"
+msgstr "Kolom verwijderen"
+
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:251
+msgid "Add Column"
+msgstr "Kolom toevoegen"
+
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:252
+msgid "Help on Column"
+msgstr "Hulp voor kolom"
+
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:62
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:771
+msgid "Nice"
+msgstr "Prioriteit"
+
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:776
+msgid "Hide Column"
+msgstr "Kolom verbergen"
+
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:782
+msgid "Show Column"
+msgstr "Kolom tonen"
+
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:786
+msgid "Select All Processes"
+msgstr "Alle processen selecteren"
+
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:787
+msgid "Unselect All Processes"
+msgstr "Alle processen deselecteren"
+
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:793
+msgid "Select All Child Processes"
+msgstr "Alle dochterprocessen selecteren"
+
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:794
+msgid "Unselect All Child Processes"
+msgstr "Alle dochterprocessen deselecteren"
+
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:796
+msgid "SIGABRT"
+msgstr "SIGABRT"
+
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:797
+msgid "SIGALRM"
+msgstr "SIGALRM"
+
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:798
+msgid "SIGCHLD"
+msgstr "SIGCHLD"
+
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:799
+msgid "SIGCONT"
+msgstr "SIGCONT"
+
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:800
+msgid "SIGFPE"
+msgstr "SIGFPE"
+
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:801
+msgid "SIGHUP"
+msgstr "SIGHUP"
+
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:802
+msgid "SIGILL"
+msgstr "SIGILL"
+
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:803
+msgid "SIGINT"
+msgstr "SIGINT"
+
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:804
+msgid "SIGKILL"
+msgstr "SIGKILL"
+
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:805
+msgid "SIGPIPE"
+msgstr "SIGPIPE"
+
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:806
+msgid "SIGQUIT"
+msgstr "SIGQUIT"
+
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:807
+msgid "SIGSEGV"
+msgstr "SIGSEGV"
+
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:808
+msgid "SIGSTOP"
+msgstr "SIGSTOP"
+
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:809
+msgid "SIGTERM"
+msgstr "SIGTERM"
+
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:810
+msgid "SIGTSTP"
+msgstr "SIGTSTP"
+
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:811
+msgid "SIGTTIN"
+msgstr "SIGTTIN"
+
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:812
+msgid "SIGTTOU"
+msgstr "SIGTTOU"
+
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:813
+msgid "SIGUSR1"
+msgstr "SIGUSR1"
+
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:814
+msgid "SIGUSR2"
+msgstr "SIGUSR2"
+
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:817
+msgid "Send Signal"
+msgstr "Signaal sturen"
+
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:825
+msgid "Renice Process..."
+msgstr "Procesprioriteit wijzigen..."
+
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:873
+msgid ""
+"_n: Do you really want to send signal %1 to the selected process?\n"
+"Do you really want to send signal %1 to the %n selected processes?"
+msgstr ""
+"Wilt u het signaal %1 naar het geselecteerde proces sturen?\n"
+"Wilt u het signaal %1 naar de %n geselecteerde processen sturen?"
+
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:877
+msgid "Send"
+msgstr "Verzenden"
+
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:43
+msgid "Edit BarGraph Preferences"
+msgstr "Voorkeuren voor staafgrafiek wijzigen"
+
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:47
+msgid "Range"
+msgstr "Bereik"
+
+#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 25
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:50 WorkSheetSettings.cc:48
+#: rc.cpp:48 rc.cpp:99 rc.cpp:114 rc.cpp:135
+#, no-c-format
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 36
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:54
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:64 rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Enter the title of the display here."
+msgstr "Voer hier de titel in van het display."
+
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:59
+msgid "Display Range"
+msgstr "Displaybereik"
+
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:63
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:89
+msgid "Minimum value:"
+msgstr "Minimum waarde:"
+
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:67
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:95
+msgid ""
+"Enter the minimum value for the display here. If both values are 0, automatic "
+"range detection is enabled."
+msgstr ""
+"Voer hier de minimale waarde van het display in. Als beide waarden 0 zijn, dan "
+"is wordt het bereik automatisch bepaald."
+
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:71
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:99
+msgid "Maximum value:"
+msgstr "Maximum waarde:"
+
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:75
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:105
+msgid ""
+"Enter the maximum value for the display here. If both values are 0, automatic "
+"range detection is enabled."
+msgstr ""
+"Voer hier de maximale waarde van het display in. Als beide waarden 0 zijn, dan "
+"wordt het bereik automatisch bepaald."
+
+#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 61
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:84 rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Alarms"
+msgstr "Alarmen"
+
+#. i18n: file ./SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui line 78
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:87 rc.cpp:24 rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "Alarm for Minimum Value"
+msgstr "Alarm voor minimumwaarde"
+
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:91
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:109
+msgid "Enable alarm"
+msgstr "Alarm inschakelen"
+
+#. i18n: file ./SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui line 92
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:92 rc.cpp:30 rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "Enable the minimum value alarm."
+msgstr "Waarschuwing voor onderwaarde inschakelen"
+
+#. i18n: file ./SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui line 120
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:95 rc.cpp:33 rc.cpp:84
+#, no-c-format
+msgid "Lower limit:"
+msgstr "Ondergrens:"
+
+#. i18n: file ./SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui line 144
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:105 rc.cpp:36 rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Alarm for Maximum Value"
+msgstr "Alarm voor maximumwaarde"
+
+#. i18n: file ./SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui line 158
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:110 rc.cpp:42 rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "Enable the maximum value alarm."
+msgstr "Schakel het alarm voor de maximale waarde in."
+
+#. i18n: file ./SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui line 186
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:113 rc.cpp:45 rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "Upper limit:"
+msgstr "Bovengrens:"
+
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:126
+msgid "Look"
+msgstr "Uiterlijk"
+
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:129
+msgid "Normal bar color:"
+msgstr "Kleur van algemene balk:"
+
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:136
+msgid "Out-of-range color:"
+msgstr "Kleur voor buiten bereik:"
+
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:154
+msgid ""
+"This determines the size of the font used to print a label underneath the bars. "
+"Bars are automatically suppressed if text becomes too large, so it is advisable "
+"to use a small font size here."
+msgstr ""
+"Dit bepaalt de grootte van het lettertype dat gebruikt wordt om een label onder "
+"de balken af te drukken. Balken worden automatisch onderdrukt als de tekst te "
+"groot wordt, dus is het aan te raden een kleine lettergrootte te gebruiken."
+
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:161
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:224
+msgid "Sensors"
+msgstr "Sensoren"
+
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:166
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:231
+msgid "Host"
+msgstr "Host"
+
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:167
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:232
+msgid "Sensor"
+msgstr "Sensor"
+
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:168
+msgid "Label"
+msgstr "Label"
+
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:169
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:233
+msgid "Unit"
+msgstr "Eenheid"
+
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:170
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:234
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:59
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:174
+msgid "Edit..."
+msgstr "Bewerken..."
+
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:176
+msgid "Push this button to configure the label."
+msgstr "Druk op deze knop om het label in te stellen."
+
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:181
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:249
+msgid "Push this button to delete the sensor."
+msgstr "Druk op deze knop om de sensor te verwijderen."
+
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:356
+msgid "Label of Bar Graph"
+msgstr "Label van staafgrafiek"
+
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:357
+msgid "Enter new label:"
+msgstr "Nieuw label invoeren:"
+
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:47
+msgid "Signal Plotter Settings"
+msgstr "Signaalweergave-instellingen"
+
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:57
+msgid "Style"
+msgstr "Stijl"
+
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:60
+msgid "Title:"
+msgstr "Titel:"
+
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:69
+msgid "Graph Drawing Style"
+msgstr "Tekenstijl grafiek"
+
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:71
+msgid "Basic polygons"
+msgstr "Basispolygonen"
+
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:73
+msgid "Original - single line per data point"
+msgstr "Origineel - enkelvoudige lijn per gegevenspunt"
+
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:78
+msgid "Scales"
+msgstr "Schalen"
+
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:81
+msgid "Vertical Scale"
+msgstr "Verticale schaal"
+
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:85
+msgid "Automatic range detection"
+msgstr "Automatische bereikdetectie"
+
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:86
+msgid ""
+"Check this box if you want the display range to adapt dynamically to the "
+"currently displayed values; if you do not check this, you have to specify the "
+"range you want in the fields below."
+msgstr ""
+"Selecteer dit keuzevakje als u wilt dat het displaybereik dynamisch de afmeting "
+"van de momenteel getoonde waarden aanneemt. Als u dit niet selecteert, dan kunt "
+"u het bereik in de velden hieronder opgeven."
+
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:111
+msgid "Horizontal Scale"
+msgstr "Horizontale schaal"
+
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:120
+msgid "pixel(s) per time period"
+msgstr "pixel(s) per tijdsperiode"
+
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:126
+msgid "Grid"
+msgstr "Raster"
+
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:129
+msgid "Lines"
+msgstr "Regels"
+
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:133
+msgid "Vertical lines"
+msgstr "Verticale regels"
+
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:134
+msgid "Check this to activate the vertical lines if display is large enough."
+msgstr ""
+"Schakel deze optie in om verticale regels te activeren als het display groot "
+"genoeg is."
+
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:137
+msgid "Distance:"
+msgstr "Afstand:"
+
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:143
+msgid "Enter the distance between two vertical lines here."
+msgstr "Voer hier de afstand tussen twee verticale regels in."
+
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:147
+msgid "Vertical lines scroll"
+msgstr "Verticale regels-schuiven"
+
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:150
+msgid "Horizontal lines"
+msgstr "Horizontale regels"
+
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:151
+msgid "Check this to enable horizontal lines if display is large enough."
+msgstr ""
+"Schakel dit in om horizontale regels te activeren als het display groot genoeg "
+"is."
+
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:154
+msgid "Count:"
+msgstr "Aantal:"
+
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:160
+msgid "Enter the number of horizontal lines here."
+msgstr "Voer hier het aantal horizontale regels in."
+
+#. i18n: file ./SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui line 35
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:168 rc.cpp:132
+#, no-c-format
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:172
+msgid "Labels"
+msgstr "Labels"
+
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:173
+msgid ""
+"Check this box if horizontal lines should be decorated with the values they "
+"mark."
+msgstr ""
+"Schakel deze optie in als horizontale regels gedecoreerd dienen te worden met "
+"de waarden die ze markeren."
+
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:185
+msgid "Top bar"
+msgstr "Bovenbalk"
+
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:186
+msgid ""
+"Check this to active the display title bar. This is probably only useful for "
+"applet displays. The bar is only visible if the display is large enough."
+msgstr ""
+"Schakel deze optie in om de displaytitelbalk te activeren. Dit is mogelijk "
+"alleen bruikbaar voor applet-displays. De balk is alleen zichtbaar als het "
+"display groot genoeg is."
+
+#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 206
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:193 rc.cpp:87 rc.cpp:102
+#: rc.cpp:117 rc.cpp:138
+#, no-c-format
+msgid "Colors"
+msgstr "Kleuren"
+
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:196
+msgid "Vertical lines:"
+msgstr "Verticale regels:"
+
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:203
+msgid "Horizontal lines:"
+msgstr "Horizontale regels:"
+
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:210
+msgid "Background:"
+msgstr "Achtergrond:"
+
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:242
+msgid "Set Color..."
+msgstr "Kleur instellen..."
+
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:244
+msgid "Push this button to configure the color of the sensor in the diagram."
+msgstr ""
+"Druk op deze knop om de kleur van de sensor in het diagram op te geven."
+
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:252
+msgid "Move Up"
+msgstr "Omhoog"
+
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:256
+msgid "Move Down"
+msgstr "Omlaag"
+
+#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:151 SensorDisplayLib/SensorLoggerDlg.cc:28
+msgid "Sensor Logger"
+msgstr "Sensor-logger"
+
+#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:162
+msgid "Launch &System Guard"
+msgstr "&Systeembewaking starten"
+
+#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:166 SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:380
+msgid "&Properties"
+msgstr "&Eigenschappen"
+
+#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:167 SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:381
+msgid "&Remove Display"
+msgstr "Display ve&rwijderen"
+
+#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:169
+msgid "&Setup Update Interval..."
+msgstr "Bijwerkinterval in&stellen..."
+
+#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:171
+msgid "&Continue Update"
+msgstr "&Doorgaan met bijwerken"
+
+#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:173
+msgid "P&ause Update"
+msgstr "Bijwerken &pauzeren"
+
+#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:240
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>This is a sensor display. To customize a sensor display click and hold the "
+"right mouse button on either the frame or the display box and select the <i>"
+"Properties</i> entry from the popup menu. Select <i>Remove</i> "
+"to delete the display from the worksheet.</p>%1</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p>Dit is een sensordisplay. Om een sensordisplay aan te passen, klik met de "
+"rechter muisknop op het frame of het displayvak en selecteer de ingang <i>"
+"Eigenschappen</i> in het contextmenu. Selecteer <i>Verwijderen</i> "
+"om een display uit het werkblad te verwijderen.</p>%1</qt>"
+
+#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:136
+msgid "Logging"
+msgstr "Loggen"
+
+#. i18n: file ./SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui line 48
+#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:137 rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Timer Interval"
+msgstr "Timerinterval"
+
+#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:138
+msgid "Sensor Name"
+msgstr "Sensornaam"
+
+#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:139
+msgid "Host Name"
+msgstr "Hostnaam"
+
+#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:140
+msgid "Log File"
+msgstr "Logbestand"
+
+#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:383
+msgid "&Remove Sensor"
+msgstr "Sensor ve&rwijderen"
+
+#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:384
+msgid "&Edit Sensor..."
+msgstr "Sensor bew&erken..."
+
+#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:396
+msgid "St&op Logging"
+msgstr "S&toppen met loggen"
+
+#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:398
+msgid "S&tart Logging"
+msgstr "Be&ginnen met loggen"
+
+#. i18n: file ./SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui line 94
+#: SensorDisplayLib/LogFile.cc:88 rc.cpp:141
+#, no-c-format
+msgid "Foreground color:"
+msgstr "Voorgrondkleur:"
+
+#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettings.cc:26
+msgid "Multimeter Settings"
+msgstr "Multimeterinstellingen"
+
+#: SensorDisplayLib/ListViewSettings.cc:26
+msgid "List View Settings"
+msgstr "Lijstweergave-instellingen"
+
+#: SensorDisplayLib/ReniceDlg.cc:32
+msgid "Renice Process"
+msgstr "Procesprioriteit wijzigen"
+
+#: SensorDisplayLib/ReniceDlg.cc:40
+msgid ""
+"You are about to change the scheduling priority of\n"
+"process %1. Be aware that only the Superuser (root)\n"
+"can decrease the nice level of a process. The lower\n"
+"the number is the higher the priority.\n"
+"\n"
+"Please enter the desired nice level:"
+msgstr ""
+"U staat op het punt de prioriteit van het proces %1 \n"
+"te wijzigen. Bedenk dat alleen de systeembeheerder (root) \n"
+"het prioriteitsniveau \n"
+"van een proces kan verlagen. Hoe \n"
+"lager het niveau, hoe hoger de prioriteit.\n"
+"\n"
+"Voer het verlangde prioriteitsniveau in:"
+
+#: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettings.cc:26
+msgid "Sensor Logger Settings"
+msgstr "Instellingen voor Sensor-logger"
+
+#: SensorDisplayLib/DummyDisplay.cc:33
+msgid "Drop Sensor Here"
+msgstr "Sensor hier plaatsen"
+
+#: SensorDisplayLib/DummyDisplay.cc:38
+msgid ""
+"This is an empty space in a worksheet. Drag a sensor from the Sensor Browser "
+"and drop it here. A sensor display will appear that allows you to monitor the "
+"values of the sensor over time."
+msgstr ""
+"Dit is een lege plek in een werkblad. Sleep een sensor vanuit de Sensor Browser "
+"hier naar toe. Er verschijnt dan een sensordisplay waarmee u de waarden van de "
+"sensor in de gaten kunt houden."
+
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:54
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:55
+msgid "PID"
+msgstr "PID"
+
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:56
+msgid "PPID"
+msgstr "PPID"
+
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:57
+msgid "UID"
+msgstr "UID"
+
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:58
+msgid "GID"
+msgstr "GID"
+
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:60
+#, c-format
+msgid "User%"
+msgstr "Gebruiker%"
+
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:61
+#, c-format
+msgid "System%"
+msgstr "Systeem%"
+
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:63
+msgid "VmSize"
+msgstr "Vmgrootte"
+
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:64
+msgid "VmRss"
+msgstr "VmRss"
+
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:65
+msgid "Login"
+msgstr "Gebruiker"
+
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:66
+msgid "Command"
+msgstr "Commando"
+
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:97
+msgid "All Processes"
+msgstr "Alle processen"
+
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:98
+msgid "System Processes"
+msgstr "Systeemprocessen"
+
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:99
+msgid "User Processes"
+msgstr "Gebruikersprocessen"
+
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:100
+msgid "Own Processes"
+msgstr "Eigen processen"
+
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:103
+msgid "&Tree"
+msgstr "&Boomstructuur"
+
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:116
+msgid "&Refresh"
+msgstr "&Verversen"
+
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:123
+msgid "&Kill"
+msgstr "Beëin&digen (kill)"
+
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:206
+msgid "%1: Running Processes"
+msgstr "%1: actieve processen"
+
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:239
+msgid "You need to select a process first."
+msgstr "Selecteer eerst een proces."
+
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:245
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you want to kill the selected process?\n"
+"Do you want to kill the %n selected processes?"
+msgstr ""
+"Wilt u het geselecteerde proces geforceerd beëindigen?\n"
+"Wilt u de %n geselecteerde processen geforceerd beëindigen?"
+
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:248
+msgid "Kill Process"
+msgstr "Proces beëindigen (kill)"
+
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:252
+msgid "Kill"
+msgstr "Beëindigen"
+
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:258
+msgid "Do not ask again"
+msgstr "Deze vraag niet meer stellen"
+
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:344
+#, c-format
+msgid "Error while attempting to kill process %1."
+msgstr "Fout tijdens het geforceerd beëindigen van proces %1."
+
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:349
+#, c-format
+msgid "Insufficient permissions to kill process %1."
+msgstr "Onvoldoende toegangsrechten om proces %1 geforceerd te beëindigen."
+
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:354
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:389
+msgid "Process %1 has already disappeared."
+msgstr "Proces %1 is reeds verdwenen."
+
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:358
+msgid "Invalid Signal."
+msgstr "Ongeldig signaal."
+
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:379
+#, c-format
+msgid "Error while attempting to renice process %1."
+msgstr "Fout tijdens het wijzigen van de prioriteit van proces %1."
+
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:384
+#, c-format
+msgid "Insufficient permissions to renice process %1."
+msgstr ""
+"Onvoldoende toegangsrechten om de prioriteit van proces %1 te wijzigen."
+
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:393
+msgid "Invalid argument."
+msgstr "Ongeldig argument."
+
+#. i18n: file ./SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui line 89
+#: rc.cpp:27 rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "&Enable alarm"
+msgstr "Alarm inschak&elen"
+
+#. i18n: file ./SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui line 155
+#: rc.cpp:39 rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "E&nable alarm"
+msgstr "Alarm inschakel&en"
+
+#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 44
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "&Show unit"
+msgstr "Eenheid &tonen"
+
+#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 47
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Enable this to append the unit to the title of the display."
+msgstr "Schakel dit in om de eenheid in de titel van het display te gebruiken."
+
+#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 225
+#: rc.cpp:90
+#, no-c-format
+msgid "Normal digit color:"
+msgstr "Kleur van normale cijfers:"
+
+#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 233
+#: rc.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid "Alarm digit color:"
+msgstr "Kleur van alarmcijfers:"
+
+#. i18n: file ./SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui line 82
+#: rc.cpp:105 rc.cpp:120
+#, no-c-format
+msgid "Text color:"
+msgstr "Tekstkleur:"
+
+#. i18n: file ./SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui line 90
+#: rc.cpp:108
+#, no-c-format
+msgid "Grid color:"
+msgstr "Rasterkleur:"
+
+#. i18n: file ./SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui line 17
+#: rc.cpp:129
+#, no-c-format
+msgid "Log File Settings"
+msgstr "Logbestandinstellingen"
+
+#. i18n: file ./SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui line 187
+#: rc.cpp:150
+#, no-c-format
+msgid "Select Font..."
+msgstr "Lettertype selecteren..."
+
+#. i18n: file ./SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui line 199
+#: rc.cpp:153
+#, no-c-format
+msgid "Filter"
+msgstr "Filter"
+
+#. i18n: file ./SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui line 238
+#: rc.cpp:156
+#, no-c-format
+msgid "&Add"
+msgstr "&Toevoegen"
+
+#. i18n: file ./SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui line 254
+#: rc.cpp:162
+#, no-c-format
+msgid "&Change"
+msgstr "&Bewerken"
+
+#. i18n: file KSysGuardApplet.xml line 5
+#: rc.cpp:181
+msgid "CPU"
+msgstr "CPU"
+
+#. i18n: file KSysGuardApplet.xml line 10
+#: rc.cpp:183
+msgid "Mem"
+msgstr "Geh"
+
+#: WorkSheetSettings.cc:41
+msgid "Worksheet Properties"
+msgstr "Werkbladinstellingen"
+
+#: WorkSheetSettings.cc:67
+msgid "Rows:"
+msgstr "Rijen:"
+
+#: WorkSheetSettings.cc:76
+msgid "Columns:"
+msgstr "Kolommen:"
+
+#: WorkSheetSettings.cc:97
+msgid "Enter the number of rows the sheet should have."
+msgstr "Voer het het aantal rijen in dat het blad dient te bevatten."
+
+#: WorkSheetSettings.cc:98
+msgid "Enter the number of columns the sheet should have."
+msgstr "Voer het aantal kolommen dat het blad dient te bevatten."
+
+#: WorkSheetSettings.cc:100
+msgid "Enter the title of the worksheet here."
+msgstr "Voer hier de titel van het werkblad in."
+
+#: KSysGuardApplet.cc:212
+msgid "&Dancing Bars"
+msgstr "&Dansende balken"
+
+#: KSysGuardApplet.cc:242 KSysGuardApplet.cc:394
+msgid ""
+"The KSysGuard applet does not support displaying of this type of sensor. Please "
+"choose another sensor."
+msgstr ""
+"De applet ondersteunt het weergeven van dit type sensor niet. Kies een andere "
+"sensor."
+
+#: KSysGuardApplet.cc:334
+msgid ""
+"The file %1 does not contain a valid applet definition, which must have a "
+"document type 'KSysGuardApplet'."
+msgstr ""
+"Het bestand %1 bevat geen geldige appletdefinitie. Een geldige definitie bevat "
+"het documenttype 'KSysGuardApplet'."
+
+#: KSysGuardApplet.cc:488
+msgid "Drag sensors from the KDE System Guard into this cell."
+msgstr "Versleep sensoren van de KDE System Guard naar deze cel."
+
+#: SensorBrowser.cc:77
+msgid "Sensor Browser"
+msgstr "Sensor-browser"
+
+#: SensorBrowser.cc:78
+msgid "Sensor Type"
+msgstr "Sensortype"
+
+#: SensorBrowser.cc:81
+msgid "Drag sensors to empty cells of a worksheet or the panel applet."
+msgstr "Sleep sensoren naar lege velden in een werkblad of de paneelapplet."
+
+#: SensorBrowser.cc:88
+msgid ""
+"The sensor browser lists the connected hosts and the sensors that they provide. "
+"Click and drag sensors into drop zones of a worksheet or the panel applet. A "
+"display will appear that visualizes the values provided by the sensor. Some "
+"sensor displays can display values of multiple sensors. Simply drag other "
+"sensors on to the display to add more sensors."
+msgstr ""
+"De sensorbrowser geeft een lijst weer met de verbonden hosts en de sensoren die "
+"deze aanleveren. U kunt sensoren verslepen naar een werkblad of naar de "
+"paneelapplet. Er verschijnt dan een display die de waarden die door deze sensor "
+"worden geleverd toont. Sommige sensordisplays tonen waarden van meerdere "
+"sensoren. Versleep eenvoudigweg andere sensoren naar het display om meer "
+"sensoren toe te voegen. "
+
+#: SensorBrowser.cc:148
+msgid "Drag sensors to empty fields in a worksheet."
+msgstr "Sleep sensoren naar lege velden in een werkblad."
+
+#: ksysguard.cc:64
+msgid "KDE system guard"
+msgstr "KDE systeembewaking"
+
+#: ksysguard.cc:74 ksysguard.cc:556
+msgid "KDE System Guard"
+msgstr "KDE systeembewaking"
+
+#: ksysguard.cc:100
+msgid "88888 Processes"
+msgstr "88888 Processen"
+
+#: ksysguard.cc:101
+msgid "Memory: 88888888888 kB used, 88888888888 kB free"
+msgstr "Geheugen: 88888888888 kB gebruikt, 88888888888 kB beschikbaar"
+
+#: ksysguard.cc:103
+msgid "Swap: 888888888 kB used, 888888888 kB free"
+msgstr "Swap: 88888888888 kB gebruikt, 88888888888 kB beschikbaar"
+
+#: ksysguard.cc:108
+msgid "&New Worksheet..."
+msgstr "&Nieuw werkblad..."
+
+#: ksysguard.cc:111
+msgid "Import Worksheet..."
+msgstr "Werkblad importeren..."
+
+#: ksysguard.cc:114
+msgid "&Import Recent Worksheet"
+msgstr "Recent werkblad &importeren"
+
+#: ksysguard.cc:117
+msgid "&Remove Worksheet"
+msgstr "Werkblad ve&rwijderen"
+
+#: ksysguard.cc:120
+msgid "&Export Worksheet..."
+msgstr "Werkblad &exporteren..."
+
+#: ksysguard.cc:125
+msgid "C&onnect Host..."
+msgstr "Verbi&nden met host..."
+
+#: ksysguard.cc:127
+msgid "D&isconnect Host"
+msgstr "Verb&inding met host verbreken"
+
+#: ksysguard.cc:133
+msgid "&Worksheet Properties"
+msgstr "&Werkbladeigenschappen"
+
+#: ksysguard.cc:136
+msgid "Load Standard Sheets"
+msgstr "Standaardbladen laden"
+
+#: ksysguard.cc:140
+msgid "Configure &Style..."
+msgstr "&Stijl instellen"
+
+#: ksysguard.cc:157
+msgid "Do you really want to restore the default worksheets?"
+msgstr "Wilt u de standaardwerkbladen herstellen?"
+
+#: ksysguard.cc:158
+msgid "Reset All Worksheets"
+msgstr "Alle werkbladen herstellen"
+
+#: ksysguard.cc:159
+msgid "Reset"
+msgstr "Resetten"
+
+#: ksysguard.cc:436
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 Process\n"
+"%n Processes"
+msgstr ""
+"1 proces\n"
+"%n processen"
+
+#: ksysguard.cc:446
+msgid "Memory: %1 %2 used, %3 %4 free"
+msgstr "Geheugen: %1 %2 gebruikt, %3 %4 beschikbaar"
+
+#: ksysguard.cc:504
+msgid "No swap space available"
+msgstr "Geen swap-ruimte beschikbaar"
+
+#: ksysguard.cc:506
+msgid "Swap: %1 %2 used, %3 %4 free"
+msgstr "Swap: %1 %2 gebruikt, %3 %4 beschikbaar"
+
+#: ksysguard.cc:515
+msgid "Show only process list of local host"
+msgstr "Toon alleen de processenlijst van de lokale host"
+
+#: ksysguard.cc:516
+msgid "Optional worksheet files to load"
+msgstr "Optionele werkbladen om te laden"
+
+#: ksysguard.cc:558
+msgid "(c) 1996-2002 The KSysGuard Developers"
+msgstr ""
+"(c) 1996-2002\n"
+"De KSysGuard-ontwikkelaars"
+
+#: ksysguard.cc:566
+msgid ""
+"Solaris Support\n"
+"Parts derived (by permission) from the sunos5\n"
+"module of William LeFebvre's \"top\" utility."
+msgstr ""
+"Solaris-ondersteuning\n"
+"Deels afgeleid (met toestemming) van de SunOS5-module\n"
+"van William Levebre's hulpprogramma \"top\"."
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/ksystemtrayapplet.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/ksystemtrayapplet.po
new file mode 100644
index 00000000000..5bb55dab752
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/ksystemtrayapplet.po
@@ -0,0 +1,36 @@
+# translation of ksystemtrayapplet.po to Dutch
+# translation of ksystemtrayapplet.po to
+# translation of ksystemtrayapplet.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# proefgelezen door Onno Zweers, 6-6-2002
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ksystemtrayapplet\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-14 01:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-27 12:22+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: systemtrayapplet.cpp:205
+msgid "Configure System Tray"
+msgstr "Systeemvak instellen"
+
+#: systemtrayapplet.cpp:214
+msgid "Visible icons:"
+msgstr "Zichtbare pictogrammen:"
+
+#: systemtrayapplet.cpp:215
+msgid "Hidden icons:"
+msgstr "Verborgen pictogrammen:"
+
+#: systemtrayapplet.cpp:726
+msgid "Configure System Tray..."
+msgstr "Systeemvak instellen..."
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/ksystraycmd.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/ksystraycmd.po
new file mode 100644
index 00000000000..fcb31c9f658
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/ksystraycmd.po
@@ -0,0 +1,138 @@
+# translation of ksystraycmd.po to Dutch
+# translation of ksystraycmd.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Proefgelezen door Onno Zweers, 6-6-2002.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2007.
+# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2005, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ksystraycmd\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-12 04:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 02:03+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ksystraycmd.cpp:60
+msgid ""
+"No window matching pattern '%1' and no command specified.\n"
+msgstr ""
+"Geen venster dat overeen komt met patroon '%1' en geen commando opgegeven.\n"
+
+#: ksystraycmd.cpp:67
+msgid "KSysTrayCmd: KShellProcess cannot find a shell."
+msgstr "KSysTrayCmd: KShellProcess kan geen shell vinden."
+
+#: ksystraycmd.cpp:234 main.cpp:51
+msgid "KSysTrayCmd"
+msgstr "KSysTrayCmd"
+
+#: ksystraycmd.cpp:235
+msgid "&Hide"
+msgstr "&Verbergen"
+
+#: ksystraycmd.cpp:235
+msgid "&Restore"
+msgstr "He&rstellen"
+
+#: ksystraycmd.cpp:236
+msgid "&Undock"
+msgstr "Uit systeemv&ak"
+
+#: main.cpp:25
+msgid "Command to execute"
+msgstr "Uit te voeren commando"
+
+#: main.cpp:27
+msgid ""
+"A regular expression matching the window title\n"
+"If you do not specify one, then the very first window\n"
+"to appear will be taken - not recommended."
+msgstr ""
+"Een reguliere expressie die overeenkomt met de venstertitel.\n"
+"Als u er geen opgeeft, dan wordt het allereerste venster\n"
+"dat verschijnt gebruikt. Niet aanbevolen."
+
+#: main.cpp:30
+msgid ""
+"The window id of the target window\n"
+"Specifies the id of the window to use. If the id starts with 0x\n"
+"it is assumed to be in hex."
+msgstr ""
+"Het venster-id van het doelvenster.\n"
+"Specificeert het id van het te gebruiken venster. Als de id begint met 0x,\n"
+"dan wordt aangenomen dat het id hexadecimaal is."
+
+#: main.cpp:33
+msgid "Hide the window to the tray on startup"
+msgstr "Verplaats het venster naar het systeemvak na het opstarten"
+
+#: main.cpp:34
+msgid ""
+"Wait until we are told to show the window before\n"
+"executing the command"
+msgstr ""
+"Wacht op de opdracht om het venster te tonen\n"
+"voordat het commando wordt uitgevoerd."
+
+#: main.cpp:36
+msgid "Sets the initial tooltip for the tray icon"
+msgstr "Stelt de eerste hulpballon in voor het systeemvakpictogram"
+
+#: main.cpp:37
+msgid ""
+"Keep the tray icon even if the client exits. This option\n"
+"has no effect unless startonshow is specified."
+msgstr ""
+"Behoud het systeemvakpictogram ook als de client eindigt.\n"
+"Deze optie heeft geen effect, tenzij 'startonshow' is opgegeven."
+
+#: main.cpp:39
+msgid ""
+"Use ksystraycmd's icon instead of window's icon in systray\n"
+"(should be used with --icon to specify ksystraycmd icon)"
+msgstr ""
+"Gebruik niet het vensterpictogram in het systeemvak, maar dat van ksystraycmd\n"
+"(moet worden gebruikt met --icon om het ksystraycmd-pictogram te specificeren)"
+
+#: main.cpp:41
+msgid "Try to keep the window above other windows"
+msgstr "Probeer het venster boven alle andere vensters te houden"
+
+#: main.cpp:42
+msgid ""
+"Quit the client when we are told to hide the window.\n"
+"This has no effect unless startonshow is specified and implies keeprunning."
+msgstr ""
+"Stop het programma als we het venster verbergen.\n"
+"Dit heeft geen effect tenzij \"startonshow\" geactiveerd is en \"keeprunning\" "
+"impliceert."
+
+#: main.cpp:53
+msgid "Allows any application to be kept in the system tray"
+msgstr "Maakt het mogelijk om elk programma in het systeemvak te plaatsen"
+
+#: main.cpp:93
+msgid "No command or window specified"
+msgstr "Geen commando of venster gespecificeerd"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Otto Bruggeman,Rinse de Vries,Onno Zweers"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ",rinse@kde.nl,"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kthememanager.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kthememanager.po
new file mode 100644
index 00000000000..e70bc181819
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kthememanager.po
@@ -0,0 +1,253 @@
+# translation of kthememanager.po to Dutch
+# translation of kthememanager.po to Nederlands
+# translation of kthememanager.po to
+# Rinse de Vries <rinsedevries@home.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kthememanager\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-27 12:22+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl"
+
+#: knewthemedlg.cpp:28
+msgid "New Theme"
+msgstr "Nieuw thema"
+
+#: kthememanager.cpp:49
+msgid "KDE Theme Manager"
+msgstr "KDE Themabeheerder"
+
+#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:56
+msgid ""
+"This control module handles installing, removing and creating visual KDE "
+"themes."
+msgstr ""
+"Deze configuratiemodule handelt het installeren, verwijderen en aanmaken van "
+"visuele KDE-thema's af."
+
+#: kthememanager.cpp:219
+msgid "Theme Files"
+msgstr "Themabestanden"
+
+#: kthememanager.cpp:220
+msgid "Select Theme File"
+msgstr "Themabestand selecteren"
+
+#: kthememanager.cpp:254
+msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
+msgstr "Wilt u het thema <b>%1</b> verwijderen?"
+
+#: kthememanager.cpp:255
+msgid "Remove Theme"
+msgstr "Thema verwijderen"
+
+#: kthememanager.cpp:277
+msgid "My Theme"
+msgstr "Mijn thema"
+
+#: kthememanager.cpp:288
+msgid "Theme %1 already exists."
+msgstr "Thema %1 bestaat al."
+
+#: kthememanager.cpp:308
+#, c-format
+msgid "Your theme has been successfully created in %1."
+msgstr "Uw thema is met succes aangemaakt in %1."
+
+#: kthememanager.cpp:309
+msgid "Theme Created"
+msgstr "Thema aangemaakt"
+
+#: kthememanager.cpp:311
+msgid "An error occurred while creating your theme."
+msgstr "Er deed zich een fout voor tijdens het aanmaken van uw thema."
+
+#: kthememanager.cpp:312
+msgid "Theme Not Created"
+msgstr "Het thema is niet aangemaakt"
+
+#: kthememanager.cpp:339
+msgid "This theme does not contain a preview."
+msgstr "Dit thema bevat geen voorbeeld."
+
+#: kthememanager.cpp:344
+msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
+msgstr "Auteur: %1<br>E-mail: %2<br>Versie: %3<br>Homepage: %4"
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 50
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Choose your visual KDE theme:"
+msgstr "Kies uw visuele KDE-thema:"
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 75
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Get new themes..."
+msgstr "Nieuwe thema's ophalen..."
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 78
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "http://themes.kde.org"
+msgstr "http://themes.kde.org"
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 81
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Go to the KDE themes website"
+msgstr "Ga naar de KDE-thema's website"
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 121
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "&Remove Theme"
+msgstr "Thema ve&rwijderen"
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 129
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Create &New Theme..."
+msgstr "&Nieuw thema aanmaken..."
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 137
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "&Install New Theme..."
+msgstr "Nieuw thema &installeren..."
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 143
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Theme"
+msgstr "Thema"
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 191
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Customize your theme:"
+msgstr "Stel uw thema in:"
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 236
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Background"
+msgstr "Achtergrond"
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 239
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Customize the desktop background"
+msgstr "Stel de achtergrond van het bureaublad in"
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 276
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Colors"
+msgstr "Kleuren"
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 279
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Customize colors"
+msgstr "Kleuren instellen"
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 316
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Style"
+msgstr "Stijl"
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 319
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Customize the widget style"
+msgstr "Widgetstijl instellen"
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 356
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Icons"
+msgstr "Pictogrammen"
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 359
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Customize the icon theme"
+msgstr "Het pictogramthema instellen"
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 399
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Customize the font theme"
+msgstr "Het lettertypethema instellen"
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 436
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Screen Saver"
+msgstr "Schermbeveiliging"
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 439
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Customize the screen saver"
+msgstr "De schermbeveiliging instellen"
+
+#. i18n: file newthemewidget.ui line 25
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "&Theme name:"
+msgstr "&Themanaam:"
+
+#. i18n: file newthemewidget.ui line 36
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "&Author:"
+msgstr "&Auteur:"
+
+#. i18n: file newthemewidget.ui line 47
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "&Email:"
+msgstr "&E-mailadres:"
+
+#. i18n: file newthemewidget.ui line 58
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "&Homepage:"
+msgstr "&Homepage:"
+
+#. i18n: file newthemewidget.ui line 89
+#: rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "Co&mment:"
+msgstr "Op&merking:"
+
+#. i18n: file newthemewidget.ui line 113
+#: rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "&Version:"
+msgstr "&Versie:"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/ktip.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/ktip.po
new file mode 100644
index 00000000000..d9eb6912e9f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/ktip.po
@@ -0,0 +1,1944 @@
+# translation of ktip.po to Dutch
+# translation of ktip.po to
+# translation of ktip.po to
+# Nederlandse vertaling van ktip
+# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 KDE-Nederlands team <i18n@kde.nl>
+#
+# Niels Reedijk <n.reedijk@planet.nl> , 2000.
+# Proefgelezen door Onno Zweers, 2-7-2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2007.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ktip\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-23 02:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:06+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Files: kfarch.cpp kfdird.cpp kfind.cpp kfindtop.cpp kfoptions.cpp kfsave.cpp "
+"kftabdlg.cpp kftypes.cpp kfwin.cpp main.cpp mkfdird.cpp mkfind.cpp "
+"mkfindtop.cpp mkfoptions.cpp mkftabdlg.cpp mkfwin.cpp\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Niels Reedijk,Rinse de Vries,Onno Zweers"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ",rinsedevries@kde.nl,"
+
+#: ktipwindow.cpp:32
+msgid "Useful tips"
+msgstr "Nuttige tips"
+
+#: ktipwindow.cpp:36
+msgid "KTip"
+msgstr "KTip"
+
+#: ktipwindow.cpp:52
+msgid "Useful Tips"
+msgstr "Nuttige tips"
+
+#: tips.cpp:3
+msgid ""
+"<P>\n"
+"There is a lot of information about KDE on the\n"
+"<A HREF=\"http://www.kde.org/\">KDE web site</A>. There are\n"
+"also useful sites for major applications like\n"
+"<A HREF=\"http://www.konqueror.org/\">Konqueror</A>,\n"
+"<A HREF=\"http://www.koffice.org/\">KOffice</A> and\n"
+"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>, or important\n"
+"KDE utilities like\n"
+"<A HREF=\"http://printing.kde.org/\">KDEPrint</A>,\n"
+"which can be put to its full usage even outside KDE...\n"
+"</P>\n"
+"<br>\n"
+"<center>\n"
+"<img src=\"crystalsvg/48x48/filesystems/desktop.png\">\n"
+"</center>\n"
+msgstr ""
+"<P>\n"
+"U vindt zeer veel informatie over KDE op KDE's\n"
+"<A HREF=\"http://www.kde.nl/\">website</A>. Daarnaast zijn\n"
+"er nog andere goede sites voor belangrijke toepassingen als\n"
+"<A HREF=\"http://www.konqueror.org/\">Konqueror</A>,\n"
+"<A HREF=\"http://www.koffice.org/\">KOffice</A> en\n"
+"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>, of belangrijke\n"
+"KDE-hulpprogramma's, zoals\n"
+"<A HREF=\"http://printing.kde.org/\">KDEPrint</A>,\n"
+"waarvan u de faciliteiten zelfs buiten KDE kunt gebruiken...\n"
+"</P>\n"
+"<br>\n"
+"<center>\n"
+"<img src=\"crystalsvg/48x48/filesystems/desktop.png\">\n"
+"</center>\n"
+
+#: tips.cpp:22
+msgid ""
+"<p>\n"
+"KDE is translated into many languages. You can change the country and\n"
+"language with the Control Center in \"Regional &amp; Accessibility\"\n"
+"->.\"Country/Region &amp; Language\".\n"
+"</p>\n"
+"<p>For more information about KDE translations and translators, see <a\n"
+"href=\"http://i18n.kde.org/\">http://i18n.kde.org</a>.\n"
+"</p>\n"
+"<br>\n"
+"<center>\n"
+"<img src=\"crystalsvg/48x48/apps/locale.png\">\n"
+"<p align=\"right\"><em>Contributed by Andrea Rizzi</em></p>\n"
+msgstr ""
+"<p>\n"
+"KDE is in veel talen beschikbaar. U kunt de instellingen voor uw land\n"
+"en taal aanpassen in het Configuratiecentrum, bij \"Regio &amp; "
+"toegankelijkheid\n"
+"->\"Land/regio &amp; taal\".\n"
+"</p>\n"
+"<p>Voor meer informatie over de KDE-vertalingen en -vertalers, kijk op <a\n"
+"href=\"http://i18n.kde.org/\">http://i18n.kde.org</a> en op <a\n"
+"href=\"http://www.kde.nl/nl\">www.kde.nl/nl</a>.\n"
+"<br>\n"
+"<center>\n"
+"<img src=\"crystalsvg/48x48/apps/locale.png\">\n"
+"<p align=\"right\"><em>Bijgedragen door Andrea Rizzi</em></p>\n"
+
+#: tips.cpp:38
+msgid ""
+"<p>\n"
+"You can minimize all your windows on the current desktop at once and\n"
+"thus reach the desktop itself by clicking on the desktop icon on the\n"
+"panel.</p>\n"
+"<p>If you do not currently have the icon there, you can add it by right "
+"clicking on the panel, and then selecting Add to Panel->Special Button->"
+"Desktop Access.\n"
+"<br>\n"
+"<center>\n"
+"<img src=\"crystalsvg/48x48/filesystems/desktop.png\">\n"
+"</center>\n"
+msgstr ""
+"<p>\n"
+"U kunt al uw vensters tegelijkertijd minimaliseren op het huidige\n"
+"bureaublad, en dus het bureaublad zelf bereiken, door op het \n"
+"bureaubladpictogram in het paneel te klikken.</p>\n"
+"<p>Als dit pictogram ontbreekt, dan kunt u het toevoegen door rechts te klikken "
+"op het paneel en de menuoptie \"Paneelmenu -> Aan paneel toevoegen -> "
+"Speciale knop -> Bureaublad toevoegen\" te selecteren.\n"
+"<br>\n"
+"<center>\n"
+"<img src=\"crystalsvg/48x48/filesystems/desktop.png\">\n"
+"</center>\n"
+
+#: tips.cpp:51
+msgid ""
+"<p>\n"
+"If you temporarily need more screen real-estate, you can <strong>\"fold\n"
+"in\" the panel</strong> by clicking on one of the arrows at the ends of\n"
+"the panel. Alternatively, make it hide automatically by changing the\n"
+"settings in the Control Center (Desktop->Panels, Hiding tab).\n"
+"</p>\n"
+"<p>For more information about Kicker, the KDE Panel, see <a\n"
+"href=\"help:/kicker\">the Kicker Handbook</a>.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>\n"
+"Als u tijdelijk meer schermruimte nodig hebt, kunt u het paneel\n"
+"<strong>\"invouwen\"</strong> door op een van de pijlen aan de\n"
+"uiteinden van het paneel te klikken. U kunt het ook automatisch laten\n"
+"verbergen (zie configuratiemodule Bureaublad->Panelen, tabblad "
+"Verbergwijze).</p>\n"
+"<p>Voor meer informatie over Kicker, het KDE-paneel, zie \n"
+"<a href=\"help:/kicker\">het handboek van Kicker</a>.\n"
+"</p>\n"
+
+#: tips.cpp:64
+msgid ""
+"<p>\n"
+"The program Klipper, which is started by default and resides in the\n"
+"system tray at the right end of the panel, keeps a number of text\n"
+"selections around. These can be retrieved or even (in the case of\n"
+"URLs, for example) be executed.</p>\n"
+"<p>You can find more information about using Klipper in <a\n"
+"href=\"help:/klipper\">the Klipper Handbook</a></p>\n"
+"<br>\n"
+"<center>\n"
+"<img src=\"hicolor/48x48/apps/klipper.png\">\n"
+"</center>\n"
+msgstr ""
+"<p>\n"
+"Het programma Klipper houdt een geschiedenis bij van tekst en afbeeldingen die "
+"u in programma's hebt geknipt of gekopieerd. Vanuit deze geschiedenis kunt u ze "
+"in andere programma's plakken, of, bijv. bij URL-adressen, laten uitvoeren. U "
+"vindt Klipper standaard in uw systeemvak, rechts op het paneel.</p>\n"
+"<p>Meer informatie over Klipper vindt u in <a href=\"help:/klipper\">"
+"het handboek van Klipper</a>.</p>\n"
+"<br>\n"
+"<center>\n"
+"<img src=\"hicolor/48x48/apps/klipper.png\">\n"
+"</center>\n"
+
+#: tips.cpp:79
+msgid ""
+"<p>\n"
+"The window list, which is accessible via an icon on the panel, provides a\n"
+"quick overview of all windows on all virtual desktops. Alternatively,\n"
+"press Alt+F5 to display the window list.</p>"
+"<br>\n"
+"<center>\n"
+"<img src=\"crystalsvg/48x48/apps/window_list.png\">\n"
+"</center>\n"
+msgstr ""
+"<p>\n"
+"De vensterlijst geeft u een snel overzicht van alle vensters op alle virtuele\n"
+"bureaubladen. U kunt de vensterlijst bereiken via de knop op uw paneel.\n"
+"U kunt ook op de toetsencombinatie Alt+F5 drukken om de vensterlijst te "
+"openen.</p>"
+"<br>\n"
+"<center>\n"
+"<img src=\"crystalsvg/48x48/apps/window_list.png\">\n"
+"</center>\n"
+
+#: tips.cpp:90
+msgid ""
+"<p>The <b>\"Location\" label</b> in Konqueror is draggable.</p>\n"
+"<p>This means you can create shortcuts (e.g. on the desktop or the panel)\n"
+"by dragging it there with the mouse. You can also drop it on to Konsole or\n"
+"edit fields to get the URL typed in there (as you can with links or files\n"
+"displayed in Konqueror).</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Het label genaamd <b>\"Locatie\"</b> in Konqueror is versleepbaar.</p>\n"
+"<p>Dit betekent dat u snelkoppelingen kunt aanmaken (bijv. op uw bureaublad of "
+"paneel) door het label dmv de rechter muisknop er naar toe te slepen. \n"
+"U kunt het label ook naar Konsole slepen of naar bewerkvelden om zo \n"
+"het URL-adres erin te plaatsen. (zoals u ook kunt doen met koppelingen \n"
+"of bestanden die in Konqueror worden weergegeven).</p>\n"
+
+#: tips.cpp:99
+msgid ""
+"<p>For quick access to KDEPrint Manager type\n"
+"<strong>\"print:/manager\"</strong>... -- <em>\"Type where?\"</em>,\n"
+" you may ask. Type it...</p>\n"
+"<ul>\n"
+" "
+"<li>...either in Konqueror's <i>address field</i>,</li>\n"
+" "
+"<li>...or in a <i>Run Command</i> dialog,\n"
+" opened by pressing <strong>Alt+F2</strong>.</li>\n"
+"</ul>\n"
+"</p>\n"
+"<center>\n"
+"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n"
+"<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Voor snelle toegang tot KDE's printerbeheerder, typ \n"
+"<strong>\"print:/manager\"</strong>... -- <em>\"Waar typen?\"</em>,\n"
+" vraagt u zich mogelijk af. Typ het...</p>\n"
+"<ul>\n"
+"<li>...rechtstreeks in het locatieveld van Konqueror,</li> \n"
+"<li>...of in het dialoogvenster <strong>Commando uitvoeren</strong>, \n"
+" welke u opent via <strong>Alt+F2</strong></li>\n"
+"</ul>\n"
+"</p>\n"
+"<center>\n"
+"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n"
+"<p align=\"right\"><em>Bijgedragen door Kurt Pfeifle</em></p>\n"
+
+#: tips.cpp:115
+msgid ""
+"<p>\n"
+"Double-clicking on the titlebar of any window \"shades\" it, which means\n"
+"that only the titlebar stays visible. Double-clicking the titlebar a\n"
+"second time will make the window visible again."
+"<br>\n"
+"Of course, you can change this behavior within the Control Center.\n"
+"</p>\n"
+"<p>For more information about ways to manipulate windows in KDE, take\n"
+"a look at <a href=\"help:/khelpcenter/userguide/windows-how-to-work.html\">"
+"the KDE User Guide</a>.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>\n"
+"Als u op de titelbalk van een willekeurig venster dubbelklikt, dan \n"
+"wordt deze \"opgerold\". Alleen de titelbalk is dan nog zichtbaar. \n"
+"Als u dan nogmaals dubbelklikt op de titelbalk, dan wordt het \n"
+"venster weer zichtbaar. "
+"<br>\n"
+"Uiteraard kunt u dit gedrag wijzigen in het Configuratiecentrum.\n"
+"</p>\n"
+"<p>Voor meer informatie over het manipuleren van vensters in KDE: lees de <a "
+"href=\"help:/khelpcenter/userguide/windows-how-to-work.html\">"
+"KDE-gebruikersgids</a>.</p>\n"
+
+#: tips.cpp:127
+msgid ""
+"<p>\n"
+"You can cycle through the windows on a virtual desktop by holding the\n"
+"Alt key and pressing Tab or Shift+Tab.</p>"
+"<br>\n"
+"<center><img src=\"crystalsvg/48x48/apps/kcmkwm.png\"></center></p>\n"
+"<p>For more information, see <a\n"
+"href=\"help:/khelpcenter/userguide/windows-how-to-work.html\">the KDE\n"
+"User Guide</a>.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>\n"
+"U kunt door de vensters op een virtueel bureaublad wandelen door de\n"
+"Alt-toets ingedrukt te houden en op TAB of SHIFT+TAB te drukken.</p>"
+"<br>\n"
+"<center><img src=\"crystalsvg/48x48/apps/kcmkwm.png\"></center></p>\n"
+"<p>Voor meer informatie, zie de <a\n"
+"href=\"help:/khelpcenter/userguide/windows-how-to-work.html\">"
+"KDE-gebruikersgids</a>.</p>\n"
+
+#: tips.cpp:138
+msgid ""
+"<p>\n"
+"You can assign <b>keyboard shortcuts</b> to your favorite applications in the\n"
+"KDE menu editor (K-menu->Settings->Menu Editor). Select the application\n"
+"(e.g. Konsole), then click on the image next to \"Current shortcut\n"
+"key:\". Press the key combination you want (say, Ctrl+Alt+K).\n"
+"<p>That is it: now you can fire up Konsoles with Ctrl+Alt+K.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>\n"
+"U kunt <b>sneltoetsen</b> aan uw favoriete toepassingen toewijzen met de\n"
+"KDE Menubewerker (K-menu -> Systeem -> Menubewerker). Selecteer\n"
+"de toepassing (bijv. Konsole), dan tabblad \"Geavanceerd\" en klik op de "
+"afbeelding rechts van \"Huidige sneltoets:\". Druk nu op de toetsencombinatie "
+"die u wilt gebruiken, bijv. Ctrl+Alt+K.\n"
+"<p>Dat is alles. Nu kunt u Konsole opstarten via Ctrl+Alt+K.</p>\n"
+
+#: tips.cpp:148
+msgid ""
+"<p>\n"
+"You can configure the number of virtual desktops by adjusting the \"Number\n"
+"of desktops\" slider in the Control Center (Desktop->Multiple Desktops).\n"
+"</p>\n"
+"<p>For more information about using virtual desktops, look at <a\n"
+"href=\"help:/khelpcenter/userguide/windows-how-to-work.html#using-multiple-deskt"
+"ops\">the\n"
+"KDE User Guide</a>.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>\n"
+"U kunt het aantal virtuele bureaubladen instellen door de schuifregelaar bij "
+"\"Aantal bureaubladen\n"
+"\" in het Configuratiecentrum (Bureaublad ->Virtuele bureaubladen).\n"
+"</p>\n"
+"<p>Voor meer informatie over virtuele bureaubladen zie\n"
+" <a "
+"href=\"help:/khelpcenter/userguide/windows-how-to-work.html#using-multiple-deskt"
+"ops\"> de KDE-gebruikersgids</a>.</p>\n"
+
+#: tips.cpp:159
+msgid ""
+"<p>The KDE project was founded in October 1996 and had its first release,\n"
+"1.0, on July 12, 1998.</p>\n"
+"<p>You can <em>support the KDE project</em> with work (programming, designing,\n"
+"documenting, proof-reading, translating, etc.) and financial or\n"
+"hardware donations. Please contact <a\n"
+" href=\"mailto:kde-ev@kde.org\">kde-ev@kde.org</a>\n"
+"if you are interested in donating, or <a\n"
+"href=\"mailto:kde-quality@kde.org\">kde-quality@kde.org</a> if you would\n"
+"like to contribute in other ways.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Het KDE-project werd opgericht in oktober 1996. De eerste versie, 1.0,\n"
+"kwam uit op 12 juli 1998.</p>\n"
+"<p>U kunt <em>het KDE-project ondersteunen</em> door deel te nemen \n"
+"(programmeren, ontwerpen, documentatie schrijven, proeflezen, vertalen, \n"
+"websiteonderhoud etc.) en met financiële of hardwaredonaties. \n"
+"Als u een donatie wilt doen, neem dan contact op met\n"
+"<a href=\"mailto:kde-ev@kde.org\">kde-ev@kde.org</a>, of neem\n"
+"contact op met <a\n"
+"href=\"mailto:kde-quality@kde.org\">kde-quality@kde.org</a>\n"
+"als u op andere manieren wilt bijdragen.</p>\n"
+
+#: tips.cpp:172
+msgid ""
+"<p>KDE provides some shortcuts to change the size of a window:</p>\n"
+"<table>"
+"<tr>\n"
+"<th>To maximize a window...</th>\t"
+"<th>click the maximize button...</th>\n"
+"</tr>"
+"<tr>\n"
+"<td>...full-screen,</td>\t\t"
+"<td>...with the left mouse button</td>\n"
+"</tr>"
+"<tr>\n"
+"<td>...vertically only,</td>\t"
+"<td>...with the middle mouse button</td>\n"
+"</tr>"
+"<tr>\n"
+"<td>...horizontally only,</td>\t"
+"<td>...with the right mouse button</td>\n"
+"</tr></table>\n"
+msgstr ""
+"<p>KDE levert enkele mogelijkheden om de grootte van een venster te "
+"wijzigen:</p>\n"
+"<table>"
+"<tr>\n"
+"<th>Om een venster te maximaliseren</th>\t"
+"<th>druk op de maximaliseerknop met de </th>\n"
+"</tr>"
+"<tr>\n"
+"<td>volledig</td>\t\t"
+"<td>linker muisknop</td>\n"
+"</tr>"
+"<tr>\n"
+"<td>alleen verticaal</td>\t"
+"<td>middelste muisknop</td>\n"
+"</tr>"
+"<tr>\n"
+"<td>alleen horizontaal</td>\t"
+"<td>rechter muisknop</td>\n"
+"</tr></table>\n"
+
+#: tips.cpp:186
+msgid ""
+"<p>You can stay up to date with new developments in KDE and releases\n"
+"by regularly checking the web site <A\n"
+" HREF=\"http://www.kde.org\">http://www.kde.org</A>.</p>\n"
+"<BR>\n"
+"<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center></p>\n"
+msgstr ""
+"<p>U kunt op de hoogte blijven van de nieuwste ontwikkelingen in KDE\n"
+"en uitgaven door regelmatig de website <A\n"
+"HREF=\"http://www.kde.nl\">http://www.kde.nl</A> te bezoeken.</p>\n"
+"<br>\n"
+"<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center></p>\n"
+
+#: tips.cpp:195
+msgid ""
+"<p align=\"center\"><strong>KDEPrinting (I)</strong></p>\n"
+"<p><strong>kprinter</strong>, KDE's new printing utility supports\n"
+"different print subsystems. These subsystems differ very much\n"
+"in their abilities.</p>\n"
+"<p>Among the supported systems are:\n"
+"<ul>\n"
+"<li>CUPS, the new Common UNIX Printing System;</li>\n"
+"<li>LPR/LPD, traditional BSD-style printing;</li>\n"
+"<li>RLPR (no need for \"printcap\" editing or root privileges to\n"
+"use network printers);</li>\n"
+"<li>printing through an external program (generic).</li>\n"
+"</ul>\n"
+msgstr ""
+"<p align=\"center\"><strong>KDEPrinting (I)</strong></p>\n"
+"<p><strong>kprinter</strong>, KDE's nieuwe printerhulpprogramma,\n"
+"ondersteunt verschillende afdruk subsystemen. Deze subsystemen zijn erg\n"
+" verschillend qua mogelijkheden.</p>\n"
+"<p>De ondersteunde systemen zijn:\n"
+"<ul>\n"
+"<li>CUPS, het nieuwe Common UNIX Printing System;</li>\n"
+"<li>LPR/LPD, traditioneel BSD-stijl afdrukken;</li>\n"
+"<li>RLPR (geen \"printcap\"-bewerking of root-privileges nodig om\n"
+"netwerkprinters te gebruiken);</li>\n"
+"<li>afdrukken via een extern programma (generiek).</li>\n"
+"</ul>\n"
+"<p align=\"right\"><strong>-->&nbsp;</strong></p>\n"
+
+#: tips.cpp:211
+msgid ""
+"<p align=\"center\"><strong>KDEPrinting (II)</strong></p>\n"
+"<p>Not all print subsystems provide equal abilities\n"
+"for KDEPrint to build on.</p>\n"
+"<p>The <A HREF=\"http://printing.kde.org/\">KDEPrinting Team</A>\n"
+"recommends installing a <A\n"
+"HREF=\"http://www.cups.org/\"><strong>CUPS-based</strong></A>\n"
+"software as the underlying print subsystem.</p>\n"
+"<p> CUPS provides easy usage, powerful features, broad printer\n"
+"support and a modern design (based on IPP, the \"Internet\n"
+"Printing Protocol\"). Its usefulness is proven for home users\n"
+"as well as for large networks.\n"
+"</p>\n"
+"<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n"
+msgstr ""
+"<p align=\"center\"><strong>KDEPrinting (II)</strong></p>\n"
+"\n"
+"<p>Niet alle afdruksystemen bieden gelijkwaardige mogelijkheden\n"
+"waar KDEPrint gebruik van kan maken.</p>\n"
+"<p>Het <A HREF=\"http://printing.kde.org/\">KDEPrinting-team</A>\n"
+"adviseert om op <A\n"
+"HREF=\"http://www.cups.org/\"><strong>CUPS</strong></A>-\n"
+"gebaseerde software te installeren als onderliggend afdruksysteem.</p>\n"
+"<p>CUPS biedt eenvoudig gebruik, krachtige functies, brede\n"
+"printerondersteuning en een modern design (gebaseerd op IPP, het \"Internet "
+"Printing Protocol\". De bruikbaarheid van CUPS is bewezen voor zowel "
+"privégebruikers als grote netwerken.\n"
+"</p>\n"
+"<p align=\"right\"><em>Bijgedragen door Kurt Pfeifle</em></p>\n"
+
+#: tips.cpp:228
+msgid ""
+"<p>\n"
+"KDE is based on a well-designed C++ foundation. C++ is a programming\n"
+"language well suited to desktop development. The KDE object model\n"
+"extends the power of C++ even further. See\n"
+" <a href=\"http://developer.kde.org/\">http://developer.kde.org/</a>\n"
+"for details.</p>"
+"<br>\n"
+"<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"
+msgstr ""
+"<p>\n"
+"KDE is gebaseerd op een goed ontworpen C++-fundering. C++ is een\n"
+"programmeertaal die zeer geschikt is voor bureaubladontwikkeling. Het \n"
+"KDE-objectmodel breidt de kracht van C++ nog meer uit. Kijk op\n"
+"<a href=\"http://developer.kde.org/\">http://developer.kde.org/</a>\n"
+"voor details.</p>"
+"<br>\n"
+"<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"
+
+#: tips.cpp:239
+msgid ""
+"<p>\n"
+"You can use Konqueror to <strong>browse through tar archives</strong>,\n"
+"even compressed ones. You can extract files simply by dragging them\n"
+"to another place, e.g. another Konqueror window or the desktop.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>\n"
+"U kunt Konqueror gebruiken om <strong>door tar-archieven te\n"
+"bladeren</strong>, zelfs door gecomprimeerde. U kunt bestanden\n"
+"uitpakken door ze gewoon naar een andere plaats te verslepen, bijv.\n"
+"een ander Konqueror-venster of het bureaublad.</p>\n"
+
+#: tips.cpp:247
+msgid ""
+"<p>\n"
+"You can cycle through the virtual desktops by holding the Ctrl key and\n"
+"pressing Tab or Shift+Tab.</p>\n"
+"<p>For more information about using virtual desktops, look at <a\n"
+"href=\"help:/khelpcenter/userguide/windows-how-to-work.html#using-multiple-deskt"
+"ops\">the\n"
+"KDE User Guide</a>.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>\n"
+"U kunt door de virtuele bureaubladen wandelen door de toets Ctrl ingedrukt te "
+"houden\n"
+"terwijl u op de toets Tab of Shift+Tab drukt.</p>\n"
+"<p>Voor meer informatie over virtuele bureaubladen, zie de <a\n"
+" href=\"help:/khelpcenter/userguide/windows-how-to-work.html#using-multiple-desk"
+"tops\">KDE-gebruikersgids</a>.</p>\n"
+
+#: tips.cpp:257
+msgid ""
+"<p>You can start <strong>kprinter</strong> as a standalone program\n"
+"from any xterm, Konsole window or from the \"Run Command\" dialog (started\n"
+"by pressing <i>Alt+F2</i>). Then select the file to print. You can print\n"
+"as many items of different types as you want, all at once.\n"
+"</p>\n"
+"<center>\n"
+"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\"></center>\n"
+"<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n"
+msgstr ""
+"<p>U kunt <strong>kprinter</strong> als toepassing opstarten\n"
+"vanuit elke willekeurige X-terminal, Konsole, of via \"Commando uitvoeren\"\n"
+"(aan te roepen via <i>Alt+F2</i>). Selecteer vervolgens het te afdrukken\n"
+"bestand.\n"
+"U kunt zoveel bestanden in één keer afdrukken als u zelf wilt.\n"
+"</p>\n"
+"<center>\n"
+"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/print_printer.png\"></center>\n"
+"<p align=\"right\"><em>Bijgedragen door Kurt Pfeifle</em></p>\n"
+
+#: tips.cpp:269
+msgid ""
+"<p>You may at any time switch <strong>kprinter</strong> to another\n"
+"print subsystem \"on the fly\" (and you do not need to be root to do it.)\n"
+"</p>\n"
+"<p>Laptop users who frequently change to different environments may find\n"
+"<A HREF=\"ftp://truffula.com/pub/\">RLPR</A> a useful complement to CUPS\n"
+"(or any other print subsystem they use as their preferred one).\n"
+"</p>\n"
+"<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n"
+msgstr ""
+"<p>U kunt op elk gewenst ogenblik overschakelen van <strong>kprinter</strong>\n"
+"naar een ander afdruksysteem (en daarvoor hoeft u geen root te zijn).\n"
+"</p>\n"
+"<p>Gebruikers van laptops die regelmatig van omgeving veranderen vinden\n"
+"<A HREF=\"ftp://truffula.com/pub/\">RLPR</A> waarschijnlijk een bruikbare\n"
+"aanvulling op CUPS (of elk ander afdruksysteem dat ze het liefst gebruiken).\n"
+"</p>\n"
+"<p align=\"right\"><em>Bijgedragen door Kurt Pfeifle</em></p>\n"
+
+#: tips.cpp:281
+msgid ""
+"<P>\n"
+"KDE's help system can display not only KDE's own HTML-based help, but\n"
+"also info and man pages.</P>\n"
+"<p>For more ways of getting help, see <a\n"
+"href=\"help:/khelpcenter/userguide/getting-help.html\">the KDE User\n"
+"Guide</a>.</p>\n"
+"<br>\n"
+"<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/khelpcenter.png\"></center>\n"
+msgstr ""
+"<P>\n"
+"U kunt met KDE's helpsysteem naast de KDE-documentatie ook\n"
+"alle info- en man-pagina's en de documentatie van GNOME-toepassingen openen.</p>"
+"\n"
+"<p>Voor meer manieren om hulp te verkrijgen, zie <a \n"
+"href=\"help:/khelpcenter/userguide/getting-help.html\">de KDE-gebruikersgids</a>"
+".</p>\n"
+"<br>\n"
+"<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/khelpcenter.png\"></center>\n"
+
+#: tips.cpp:293
+msgid ""
+"<P>Clicking with the right mouse button on panel icons or applets opens a\n"
+"popup menu that allows you to move or remove the item, or add a new\n"
+"one.</P>\n"
+"<p>For more information about customizing Kicker, the KDE Panel, see\n"
+"<a href=\"help:/kicker\">the Kicker Handbook</a>.</p>\n"
+msgstr ""
+"<P>Als u met uw rechtermuisknop op een paneelpictogram of -applet klikt,\n"
+"dan wordt er een contextmenu geopend waarmee u het item kunt verplaatsen, "
+"verwijderen of een nieuwe toevoegen.</P>\n"
+"<p>Voor meer informatie over het aanpassen van Kicker, het KDE-paneel, zie het "
+"<a href=\"help:/kicker\">handboek van Kicker</a>.</p>\n"
+
+#: tips.cpp:302
+msgid ""
+"<P>If a toolbar is not large enough to display all buttons on it, you can\n"
+"click on the small arrow at the far right end of the toolbar to see\n"
+"the remaining buttons.</P>\n"
+msgstr ""
+"<P>Als een werkbalk niet groot genoeg is om alle knoppen te tonen, dan\n"
+"kunt u op het kleine pijltje aan de rechtereinde van de werkbalk klikken\n"
+"om de resterende knoppen zichtbaar te maken.</p>\n"
+
+#: tips.cpp:309
+msgid ""
+"<p>\n"
+"Need comprehensive info about KDEPrinting?"
+"<br> </p>\n"
+"<p> Type <strong>help:/kdeprint/</strong> into a Konqueror address field\n"
+"and get the\n"
+" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/handbook/\">"
+"KDEPrint Handbook</a>\n"
+"displayed.</p> "
+"<p>This, plus more material (like a\n"
+" <a href=\"http://printing.kde.org/faq/\">FAQ</a>, various\n"
+" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/tutorials/\">Tutorials</a>,\n"
+"a \"TipsNTricks\" section and the\n"
+" <a href=\"http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-print/\">"
+"kdeprint mailing list</a>)\n"
+" are available at\n"
+"<a href=\"http://printing.kde.org/\">printing.kde.org</a>...\n"
+"</p>\n"
+"<center>\n"
+"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n"
+msgstr ""
+"<p>\n"
+"Wilt u meer informatie over KDEPrinting (KDE's afdrukfaciliteiten)?"
+"<br> </p>\n"
+"<p> Typ <strong>help:/kdeprint</strong> in het locatieveld van Konqueror\n"
+"en open het handboek van \n"
+" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/handbook/\">KDEPrint</a></p>\n"
+"<p>Dit, plus meer materiaal, (zoals een\n"
+"<a href=\"http://printing.kde.org/faq/\">Vraag en Antwoord</a>, diverse \n"
+" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/tutorials/\">"
+"leerprogramma's</a>,\n"
+"een tips-en-trucs-sectie en de \n"
+" <a href=\"http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-print/\">"
+"kdeprint mailing list</a>), \n"
+" is te vinden op\n"
+"<a href=\"http://printing.kde.org/\">printing.kde.org</a>... \n"
+"</p>\n"
+"<center>\n"
+"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n"
+
+#: tips.cpp:328
+msgid ""
+"<P>You can run non-KDE applications without problems on a KDE\n"
+"desktop. It is even possible to integrate them into the menu system.\n"
+"The KDE program \"KAppfinder\" will look for known programs to integrate\n"
+"them into the menu.</P>\n"
+msgstr ""
+"<P>U kunt probleemloos niet-KDE-programma's starten in KDE.\n"
+"Het is zelfs mogelijk om deze te integreren in KDE's menusysteem.\n"
+"Het KDE-programma \"KAppfinder\" zoekt voor u naar bekende\n"
+"programma's en plaatst ze vervolgens in het menu.</p>\n"
+
+#: tips.cpp:336
+msgid ""
+"<p>You can quickly move the panel to another screen edge by \"grabbing\" it "
+"with\n"
+"the left mouse button and moving it to where you want it.</p>\n"
+"<p>For more information about personalizing Kicker, the KDE Panel,\n"
+"take a look at <a href=\"help:/kicker\">the Kicker Handbook</a>.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>U kunt het paneel eenvoudig verplaatsen naar een andere schermrand\n"
+"door deze met de linkermuisknop aan te klikken en naar de gewenste\n"
+"plaats te verslepen.</p>\n"
+"<p>Voor meer informatie over het instellen van Kicker, het KDE-paneel, zie het "
+"<a href=\"help:/kicker\">handboek van Kicker</a>.</p>\n"
+
+#: tips.cpp:344
+msgid ""
+"<p>\n"
+"If you need to kill some time, KDE comes with an extensive collection\n"
+"of games.</p>"
+"<br>\n"
+"<center>\n"
+"<img src=\"crystalsvg/48x48/apps/package_games.png\">\n"
+msgstr ""
+"<p>\n"
+"Als u zo nu en dan wat tijd wilt doden, dan heeft KDE een uitgebreide\n"
+"spellencollectie voor u.</p>"
+"<br>\n"
+"<center>\n"
+"<img src=\"crystalsvg/48x48/apps/package_games.png\">\n"
+
+#: tips.cpp:353
+msgid ""
+"<p>You can <strong>quickly change the background</strong> image of the\n"
+"desktop by dragging a graphics image from a Konqueror window to the\n"
+"desktop background.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>U kunt <strong>eenvoudig en snel uw achtergrondafbeelding wijzigen</strong>\n"
+"door een afbeelding uit een venster van Konqueror naar het bureaublad\n"
+"te verslepen.</p>\n"
+
+#: tips.cpp:360
+msgid ""
+"<p>You can change the background color of the desktop by dragging a color\n"
+"from a color selector in any application to the desktop background.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>U kunt de achtergrondkleur van uw bureaublad wijzigen door een kleur\n"
+"uit de kleurenselector van elke willekeurig KDE-programma naar uw\n"
+"bureaublad te verslepen.\n"
+"</p>\n"
+
+#: tips.cpp:367
+msgid ""
+"<p>\n"
+"A fast way to get your favorite application onto your panel is to\n"
+"right-click the panel (Panel Menu) and select Add to Panel->Application->"
+"whatever.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>\n"
+"Een snelle manier om uw favoriete programma op uw paneel te krijgen\n"
+"is door met uw rechtermuisknop op het paneel te klikken\n"
+"en te kiezen voor Paneelmenu->Aan paneel toevoegen->Toepassing->....\n"
+"</p>\n"
+
+#: tips.cpp:375
+msgid ""
+"<p>\n"
+"You can add more applets to your panel by selecting Panel\n"
+"Menu->Add->Applet from the K menu.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>\n"
+"U kunt meer applets toevoegen aan uw paneel door in het K-menu\n"
+"te kiezen voor Paneelmenu->Toevoegen->Applet.\n"
+"</p>\n"
+
+#: tips.cpp:383
+msgid ""
+"<p>\n"
+"You can add a little command line to your panel by selecting Panel\n"
+"Menu->Add to Panel->Applet->Run Command from the K menu.\n"
+"</p>\n"
+"<p>For information about other applets available for the KDE Panel,\n"
+"take a look at <a href=\"help:/kicker\">the Kicker Handbook</a>.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>\n"
+"U kunt een kleine commandoprompt toevoegen aan uw paneel door Rechts te klikken "
+"op het paneel, en te kiezen voor Paneelmenu->Aan paneel toevoegen->"
+"Commando uitvoeren.\n"
+"</p>\n"
+"<p>Voor meer informatie over de andere beschikbare paneelapplets, zie het <a "
+"href=\"help:/kicker\">handboek van Kicker</a>.</p>\n"
+
+#: tips.cpp:393
+msgid ""
+"<p>Want to see the local time of your friends or\n"
+"business partners <b>around the world</b>?</p>\n"
+"<p>Just press the middle mouse button on the <b>panel clock</b>.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Wilt u de lokale tijd van al uw familie, vrienden, collega's \n"
+"of zakelijke partners <b>over de hele wereld</b> zien?</p>\n"
+"<p>Druk eenvoudigweg met de middelste muisknop op de <b>paneelklok</b>.</p>\n"
+
+#: tips.cpp:400
+msgid ""
+"<p>Your <b>panel clock</b> can be configured to display the time\n"
+"in <b>plain</b>, <b>digital</b>, <b>analog</b> or <b>fuzzy-style</b>\n"
+"mode.</p>\n"
+"<p>See <a href=\"help:/kicker/clock-applet.html\">the Kicker\n"
+"Handbook</a> for more information.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>U kunt uw <b>paneelklok</b> instellen zodat deze de tijd <b>eenvoudig</b>"
+", <b>analoog</b>, \n"
+"<b>digitaal</b>, of <b>vaag</b> toont.</p>\n"
+"<p>Zie het <a href=\"help:/kicker/clock-applet.html\">handboek van Kicker</a> "
+"voor meer informatie.</p>\n"
+
+#: tips.cpp:409
+msgid ""
+"<p>\n"
+"If you know its name, you can <strong>execute any program</strong> by pressing\n"
+"<strong>Alt+F2</strong>\n"
+"and entering the program name in the command-line window provided."
+"<p>\n"
+"<br>\n"
+"<center>\n"
+"<img src=\"crystalsvg/48x48/apps/kmenu.png\">\n"
+msgstr ""
+"<p>\n"
+"Als u de juiste naam kent, dan kunt u <strong>elk willekeurig programma</strong> "
+"starten via de toetsencombinatie <strong>Alt-F2</strong> "
+"en daarna de programmanaam in te voeren in het venster dat geopend wordt.\n"
+"<br>\n"
+"<center>\n"
+"<img src=\"crystalsvg/48x48/apps/kmenu.png\">\n"
+
+#: tips.cpp:420
+msgid ""
+"<p>\n"
+"You can <strong>browse any URL</strong> by pressing\n"
+"<strong>Alt+F2</strong> and entering the URL in the\n"
+"command-line window provided.\n"
+"</p>"
+"<br>\n"
+"<center>\n"
+"<img src=\"crystalsvg/48x48/filesystems/network.png\">\n"
+msgstr ""
+"<p>\n"
+"U kunt naar <strong>elk willekeurig internetadres surfen</strong> door op\n"
+"<strong>Alt-F2</strong> te drukken en het URL-adres in het geopende\n"
+"venster in te voeren.\n"
+"</p>"
+"<br>\n"
+"<center>\n"
+"<img src=\"crystalsvg/48x48/filesystems/network.png\">\n"
+
+#: tips.cpp:431
+msgid ""
+"<p>If you are using Konqueror and want to type another location into\n"
+"the location field below the toolbar to get there, you can clear the\n"
+"whole field very quickly with the black button with a white cross\n"
+"to the left of the \"Location\" label and start typing.</p>\n"
+"<p>You can also press Ctrl+L to clear the location field and place the\n"
+"text cursor there.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Als u Konqueror gebruikt en u wilt een nieuw adres in het locatieveld\n"
+"onder de werkbalk invoeren, dan kunt u het hele veld snel wissen\n"
+"door op de zwarte pijl met het witte kruis links van het\n"
+"\"Locatie\"-label te klikken.</p>\n"
+"<p>U kunt ook op de toetsen Ctrl-L drukken om het locatieveld te wissen en de "
+"cursor in het veld te plaatsen..</p>\n"
+
+#: tips.cpp:441
+msgid ""
+"<p>\n"
+"You can access a <strong>man page</strong> by entering a\n"
+"hash mark (#) and the name of the man page wherever you can enter\n"
+"a URL, like in the location field of the web browser or the\n"
+"<strong>Alt+F2</strong> command-line.</p>"
+"<br>\n"
+"<center>\n"
+"<img src=\"hicolor/48x48/apps/khelpcenter.png\">\n"
+msgstr ""
+"<p>\n"
+"U kunt een <strong>man-pagina</strong> openen door\n"
+"een hekje (#) en de naam van de man-pagina in te voeren op elke plek\n"
+"in KDE waar u ook een internetadres kunt invoeren. Zoals in de\n"
+"programmastarter, de webbrowser of de commandoprompt\n"
+"<strong>Alt-F2</strong>.</p>"
+"<br>\n"
+"<center>\n"
+"<img src=\"hicolor/48x48/apps/khelpcenter.png\">\n"
+
+#: tips.cpp:452
+msgid ""
+"<p>\n"
+"You can access an <strong>info page</strong> by entering a double hash mark "
+"(##)\n"
+" and the\n"
+"name of the info page wherever you can enter a URL, like in the URL\n"
+"line of the web browser or the <strong>Alt+F2</strong> command-line.\n"
+"</p>\n"
+"<br>\n"
+"<center>\n"
+"<img src=\"hicolor/48x48/apps/khelpcenter.png\">\n"
+msgstr ""
+"<p>\n"
+"U kunt een <strong>info-pagina</strong> openen door een dubbel hekje (##)\n"
+"en de naam\n"
+"van de info-pagina in te voeren op elke plek in KDE waar\n"
+"u ook een URL-adres/internetadres kunt invoeren. Zoals in de programmastarter,\n"
+"de webbrowser of de commandoprompt <strong>Alt-F2</strong>.\n"
+"</p>\n"
+"<br>\n"
+"<center>\n"
+"<img src=\"hicolor/48x48/apps/khelpcenter.png\">\n"
+
+#: tips.cpp:465
+msgid ""
+"<p>\n"
+"If you cannot access the titlebar, you can still <strong>move a window</strong>"
+"\n"
+"on the screen by holding the Alt key, clicking anywhere into the window\n"
+"and \"dragging\" it with the mouse.</p>"
+"<br>\n"
+"<p>Of course, you can change this behavior by using the Control Center.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>\n"
+"Als u de titelbalk van een venster niet kunt bereiken, dan kun u het\n"
+"<strong>venster nog steeds verplaatsen</strong>\n"
+"over het scherm door de Alt-toets ingedrukt te houden terwijl u met de\n"
+"linker muisknop op een willekeurige plek binnen het venster klikt en deze "
+"beweegt.\n"
+"</p>"
+"<br>\n"
+"<p>Uiteraard kunt u dit gedrag wijzigen in het Configuratiecentrum.</p>\n"
+
+#: tips.cpp:474
+msgid ""
+"<p> Want KDE's printing power in non-KDE apps? </p>\n"
+"<p> Then use <strong>'kprinter'</strong> as \"print command\".\n"
+"Works with Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n"
+" StarOffice, OpenOffice.org, any GNOME application and many more...</p>\n"
+"<p>See <a href=\"http://printing.kde.org/faq/kdeprint.phtml#out\">"
+"printing.kde.org</a>\n"
+"for more detailed hints...\n"
+"</p>\n"
+"<center>\n"
+"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n"
+"<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n"
+msgstr ""
+"<p> U wilt KDE's afdrukfaciliteiten gebruiken in niet-KDE-toepassingen? </p>\n"
+"<p> Gebruik dan <strong>'kprinter'</strong> als \"afdrukcommando\" in de "
+"toepassing.\n"
+"<p>Dit werkt met Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader, StarOffice, "
+"OpenOffice, elke GNOME-toepassing en vele anderen...</p>\n"
+"<p>Kijk op <a href=\"http://printing.kde.org/faq/kdeprint.phtml#out\">"
+"printing.kde.org</a> \n"
+"voor meer gedetailleerde tips... \n"
+"</p>\n"
+"<center>\n"
+"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n"
+"<p align=\"right\"><em>Bijgedragen door Kurt Pfeifle</em></p>\n"
+
+#: tips.cpp:488
+msgid ""
+"<p>\n"
+"You can <strong>resize a window</strong> on the screen by holding the Alt key,\n"
+"right-clicking anywhere into the window and moving the mouse.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>\n"
+"U kunt <strong>het vensterformaat wijzigen</strong> door de Alt-toets\n"
+"ingedrukt te houden terwijl u met uw rechter muisknop op een willekeurige plek "
+"in het\n"
+"venster klikt en deze beweegt.</p>\n"
+
+#: tips.cpp:495
+msgid ""
+"<p>\n"
+"KDE's mail client (KMail) provides seamless <strong>PGP/GnuPG\n"
+" integration</strong>\n"
+"for encrypting and signing your email messages.</p>\n"
+"<p>See <a href=\"help:/kmail/pgp.html\">the KMail Handbook</a> for\n"
+"instructions on setting up encryption.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>\n"
+"KDE's e-mailprogramma KMail levert naadloze\n"
+"<strong>PGP/GnuPG-integratie</strong>\n"
+"voor het versleutelen en ondertekenen van uw e-mailberichten.</p>\n"
+"<p>Zie <a href=\"help:/kmail/pgp.html\">het handboek van KMail</a> voor\n"
+"instructies over het instellen van de versleuteling.</p>\n"
+
+#: tips.cpp:505
+msgid ""
+"<p>\n"
+"You can find KDE developers all over the world, e.g., in Germany,\n"
+"Sweden, France, Canada, USA, Australia, Namibia, Argentina, and even in\n"
+"Norway!</p>\n"
+"<p>\n"
+"To see where KDE developers can be found, take a look at <a "
+"href=\"http://worldwide.kde.org\">worldwide.kde.org</a>.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>\n"
+"U kunt de ontwikkelaars van KDE overal ter wereld vinden, bijv. in\n"
+"Duitsland, Zweden, Frankrijk, Canada, VS, Australië, Namibië,\n"
+"Argentinië, Noorwegen en zelfs in België en Nederland!</p>\n"
+"<p>\n"
+"Om een idee te krijgen uit welke landen de KDE-ontwikkelaars komen, neem een "
+"kijkje op <a href=\"http://worldwide.kde.org\">worldwide.kde.org</a>.</p>\n"
+
+#: tips.cpp:515
+msgid ""
+"<p>\n"
+"KDE's CD player, KsCD, accesses the Internet CD database freedb to provide you\n"
+"with title/track information.\n"
+"</p>\n"
+"<p>Full details of KsCD's functions are available in <a\n"
+"href=\"help:/kscd\">the KsCD Handbook</a>.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>\n"
+"KDE's cd-speler , KsCD, heeft toegang tot de internet-cd-database CDDB\n"
+"om u te voorzien van informatie over de cd-titel en de liedjes.\n"
+"</p>\n"
+"<p>Voor meer details over de functies van KsCD zie <a\n"
+"href=\"help:/kscd\">het KsCD-handboek</a>.</p>\n"
+
+#: tips.cpp:525
+msgid ""
+"<p>\n"
+"Some people open many terminal windows just to enter <em>one single</em>\n"
+"command.</p>\n"
+"<ul>\n"
+"<li>Use <strong>Alt+F2</strong> for just firing up programs (Alt+F2 \"kword\") "
+"or\n"
+"<li>use Konsole sessions (\"New\" in toolbar) if you need text output.\n"
+"</ul>\n"
+msgstr ""
+"<p>\n"
+"Sommige gebruikers openen telkens een nieuw terminalvenster om\n"
+"slechts <em>één enkel commando</em>in te voeren.</p>\n"
+"<ul>\n"
+"<li>Gebruik <strong>Alt-F2</strong> voor het opstarten van \n"
+"programma's (Alt-F2 \"kword\"). of "
+"<li>Gebruik Konsole-sessies\n"
+"(\"Nieuw\" in werkbalk) als u tekstuitvoer nodig hebt.\n"
+"</ul>\n"
+
+#: tips.cpp:536
+msgid ""
+"<p>\n"
+"You can change the color of the window titlebars by clicking on the title bar "
+"of the\n"
+"color example in the <em>Appearance & Themes</em> module within the Control "
+"Center.\n"
+"</p>\n"
+"<p>This works for all of the other available colors too.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>\n"
+"U kunt de kleur van de venstertitelbalk wijzigen door te klikken op de "
+"titelbalk van het kleurenvoorbeeld\n"
+"in de configuratiemodule <em>Uiterlijk en Thema's</em> "
+"in het Configuratiecentrum.\n"
+"</p>\n"
+"<p>Dit werkt ook voor alle andere beschikbare kleuren.</p>\n"
+
+#: tips.cpp:545
+msgid ""
+"<p align=\"center\"><strong>KDE Command Line Printing (I)</strong></p>\n"
+"<p> Want to print from command line, without missing KDE's printing power?</p>\n"
+"<p> Type <strong>'kprinter'</strong>. Up pops the\n"
+"KDEPrint dialog. Select printer, print options and\n"
+"print files (note that you may select <em>different</em>\n"
+"files of <em>different</em> types for <em>one</em> print job...). </p>\n"
+"<p>This works from Konsole, any x-Terminal, or \"Run Command\"\n"
+"(called by pressing <em>Alt+F2</em>)</p>\n"
+msgstr ""
+"<p align=\"center\"><strong>Afdrukken vanaf de commandoprompt met "
+"KDE-afdrukfaciliteiten (I)</strong></p>\n"
+"<p> U wilt afdrukken via de commandoprompt, maar niets missen van KDE's "
+"afdrukfaciliteiten?</p>\n"
+"<p> Typ <strong>'kprinter'</strong>. Nu verschijnt het dialoogvenster "
+"KDEPrint.\n"
+"Selecteer de printer, afdrukopties en de te afdrukken bestanden. (Jazeker, u "
+"kunt <em>verschillende</em>\n"
+"bestanden van <em>verschillende</em> types selecteren voor <em>één</em> "
+"afdruktaak...)</p>\n"
+"<p>Dit werkt vanuit Konsole, elke willekeurige X-terminal, of via \"Commando "
+"uitvoeren\"\n"
+"(aan te roepen door op <em>Alt+F2</em> te drukken).</p>\n"
+
+#: tips.cpp:557
+msgid ""
+"<p align=\"center\"><strong>KDE Command Line Printing (II)</strong></p>\n"
+"<p>\n"
+"You may specify print files and/or name a printer from the command line:\n"
+"<pre>\n"
+"kprinter -d infotec \\\n /home/kurt/paragliding.jpg \\\n "
+"../kdeprint-handbook.pdf \\\n /opt/kde3/flyer.ps\n"
+"</pre>\n"
+" This prints 3 different files (from different folders) to printer "
+"\"infotec\".\n"
+" </p>\n"
+"<center>\n"
+"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n"
+"<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n"
+msgstr ""
+"<p align=\"center\"><strong>Afdrukken vanaf de commandoprompt met "
+"KDE-afdrukfaciliteiten (II)</strong></p>\n"
+"<p>\n"
+"U kunt de af te drukken bestanden en/of een printer benoemen vanaf de "
+"commandoprompt:\n"
+"<pre> kprinter -d infotec \\\n /home/kurt/paragliding.jpg \\\n "
+" ../kdeprint-handboek.pdf \\\n /opt/kde3/flyer.ps\n"
+"</pre>\n"
+" Dit drukt 3 verschillende bestanden (uit verschillende mappen) af naar de "
+"printer \"infotec\".\n"
+"</p>\n"
+"<center>\n"
+"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n"
+"<p align=\"right\"><em>Bijgedragen door Kurt Pfeifle</em></p>\n"
+
+#: tips.cpp:575
+msgid ""
+"<p>\n"
+"The difference between window manager styles and old-fashioned themes is\n"
+"that the former even reflect window titlebar color settings from the\n"
+"Control Center and might implement different features.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>\n"
+"Het verschil tussen windowmanagerstijlen en -thema's is dat de eersten \n"
+"ook invloed hebben op de kleureninstellingen voor de venstertitelbalk in\n"
+"het Configuratiecentrum en mogelijk ook andere functies\n"
+"met zich meebrengen.</p>\n"
+
+#: tips.cpp:583
+msgid ""
+"<p>\n"
+"The K in KDE does not stand for anything. It is the character that comes\n"
+"before L in the Latin alphabet, which stands for Linux. It was chosen\n"
+"because KDE runs on many types of UNIX (and perfectly well on FreeBSD).\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>\n"
+"De K in KDE staat nergens voor. Het is de eerste letter in het\n"
+"Latijnse alfabet voor de L, welke staat voor Linux. Hij werd gekozen\n"
+"omdat KDE op vele versies van UNIX draait (en gewoonweg perfect op FreeBSD).\n"
+"</p>\n"
+
+#: tips.cpp:592
+msgid ""
+"<p>If you want to know when <b>the next release</b> of KDE is planned,\n"
+"look for the release schedule on <a\n"
+" href=\"http://developer.kde.org/\">http://developer.kde.org</a>. If you only\n"
+"find old release schedules, there will probably be some weeks/months of\n"
+"intensive development left before the next release.</p>"
+"<br>\n"
+"<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"
+msgstr ""
+"<p>Als u wilt weten wanneer de <b>volgende uitgave</b> van KDE\n"
+"gepland staat, zoek dan naar de release schedule op\n"
+"<a href=\"http://developer.kde.org/\">http://developer.kde.org</a>.\n"
+"Als u hier onverhoopt alleen maar oude release schedules vindt, dan\n"
+"duurt het waarschijnlijk nog zeker enkele weken of maanden van\n"
+"intensieve ontwikkeling voordat de volgende versie uitkomt.</p>"
+"<br>\n"
+"<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"
+
+#: tips.cpp:602
+msgid ""
+"<p>\n"
+"Under the <em>\"B II\"</em> window decoration, the title bars\n"
+"automatically move by themselves so they are always visible. You can\n"
+"edit your title bar decoration by right clicking on your title bar and\n"
+"selecting \"Configure Window Behavior...\".</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>\n"
+"Als u de vensterdecoratie <em>\"BII\"</em> gebruikt, dan verplaatsen\n"
+"de titelbalken zichzelf automatisch naar links of rechts zodat de\n"
+"titelbalken van andere vensters altijd zichtbaar zijn. U kunt de\n"
+"vensterdecoratie wijzigen door op de titelbalk te klikken met uw\n"
+"rechter muisknop en te kiezen voor \"Venstergedrag instellen...\".</p>\n"
+
+#: tips.cpp:611
+msgid ""
+"<p>If you do not like the default completion mode (e.g. in Konqueror), you\n"
+"can right-click on the edit-widget and choose a different mode, e.g.\n"
+"automatic or manual completion. Manual completion works in a similar\n"
+"way to\n"
+"completion in a UNIX shell. Use Ctrl+E to invoke it.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Als u niet blij bent met de automatische aanvulling in bijv. Konqueror,\n"
+"dan kunt u deze wijzigen. Klik met uw rechter muisknop in het invoerveld\n"
+"en kies voor een andere modus, bijv. automatische\n"
+"of handmatige aanvulling. Handmatige aanvulling werkt bijna op\n"
+"dezelfde wijze als een UNIX-shell. Gebruik CTRL+E om het aan te roepen.\n"
+"</p>\n"
+
+#: tips.cpp:621
+msgid ""
+"<p>If you want another panel, to make more space for your applets and\n"
+"buttons, press right mouse button on the panel to invoke the panel menu\n"
+"and select \"Add to Panel->Panel->Panel\".</p>"
+"<p>\n"
+"(You can then put anything on the fresh panel, adjust its size and\n"
+"so on.)</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Als u een ander paneel wilt gebruiken om zo meer ruimte te krijgen\n"
+"voor uw applets en knoppen, klik dan met de rechter muisknop op het\n"
+"paneel en selecteer \"Paneelmenu->Aan paneel toevoegen->Extensie->"
+"Dochterpaneel\" in het\n"
+"contextmenu.</p>"
+"<p>\n"
+"(U kunt dan van alles in het nieuwe paneel zetten en/of de grootte ervan\n"
+"aanpassen etc.)</p>\n"
+
+#: tips.cpp:630
+msgid ""
+"<p>If you want to contribute your own \"tip of the day\", please send it to\n"
+"<a href=\"mailto:kde-doc-english@kde.org\">kde-doc-english@kde.org</a>"
+", and we will be happy to\n"
+" include\n"
+"it in the next release.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Als u uw eigen \"tip van de dag\" wilt bijdragen, zend deze dan (in het\n"
+"Engels!) naar <a href=\"mailto:kde-doc-english@kde.org\">"
+"kde-doc-english@kde.org</a>,\n"
+"en we zullen uw tip met alle plezier toevoegen aan de volgende uitgave\n"
+"van KDE.</p>\n"
+
+#: tips.cpp:638
+msgid ""
+"<p>\n"
+"If you drag a file from Konqueror or from the desktop to Konsole, you\n"
+"will have the choice between pasting the URL or entering that folder.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Choose the one you want, so you do not have to write the entire path\n"
+"in the terminal window.</p>\n"
+"<p align=\"right\"><em>Contributed by Gerard Delafond</em></p>\n"
+msgstr ""
+"<p>\n"
+"Als u een bestand vanuit Konqueror of vanaf uw bureaublad naar Konsole\n"
+"versleept, dan hebt u de keuze tussen plakken of die map binnengaan.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Kies de optie die u wilt gebruiken, zodat u niet het hele pad in het "
+"terminalvenster hoeft te typen.</p>\n"
+"<p align=\"right\"><em>Bijgedragen door Gerard Delafond</em></p>\n"
+
+#: tips.cpp:649
+msgid ""
+"<p>\n"
+"You can hide mixer devices in KMix by clicking on \"Hide\" in the\n"
+"context menu that appears when you click with the right mouse button\n"
+"on one of the sliders.\n"
+"</p>\n"
+"<p>Take a look at <a href=\"help:/kmix\">the KMix Handbook</a> for more\n"
+"KMix tips and tricks.</p>\n"
+"<p align=\"right\"><em>Contributed by Stefan Schimanski</em></p>\n"
+msgstr ""
+"<p>\n"
+"U kunt de kanalen in de geluidsmixer (KMix) verbergen door met\n"
+"de rechter muisknop te klikken op de schuifbalk van een geluidskanaal en\n"
+"vervolgens in het contextmenu te kiezen voor \"Verbergen\".\n"
+"</p>\n"
+"<p>Kijk ook even in <a href=\"help:/kmix\">het handboek van KMix</a> "
+"voor meer tips en trucs.</p>\n"
+"<p align=\"right\"><em>Bijgedragen door Stefan Schimanski</em></p>\n"
+
+#: tips.cpp:661
+msgid ""
+"<p>\n"
+"You can add your own \"Web Shortcuts\" to Konqueror by selecting\n"
+"Settings->Configure Konqueror->Web Shortcuts. Click \"New...\" and\n"
+"complete the fields.\n"
+"</p>\n"
+"<p>For further instructions, and details about the advanced features\n"
+"available with Web Shortcuts, see <a\n"
+"href=\"help:/konqueror/enhanced-browsing.html\">the Konqueror Handbook</a>.</p>"
+"\n"
+"<p align=\"right\"><em>Contributed by Michael Lachmann and Thomas Diehl</em></p>"
+"\n"
+msgstr ""
+"<p>\n"
+"U kunt uw eigen zoekmachine aan Konqueror toevoegen via het menu\n"
+"Instellingen->Konqueror instellen->Webkoppelingen. Klik op \"Nieuw...\" en\n"
+"vul de velden in.\n"
+"</p>\n"
+"<p>Voor meer informatie en details over de geavanceerde functies die "
+"beschikbaar zijn voor webkoppelingen, zie <a\n"
+"href=\"help:/konqueror/enhanced-browsing.html\">het handboek van Konqueror</a>"
+".</p>\n"
+" <p align=\"right\"><em>Bijgedragen door Michael Lachmann en Thomas Diehl</em>"
+"</p>\n"
+
+#: tips.cpp:674
+msgid ""
+"<p>\n"
+"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
+"files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
+"work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
+"by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
+"</p>\n"
+"<p align=\"right\"><em>Contributed by Carsten Niehaus</em></p>\n"
+msgstr ""
+"<p>\n"
+"Elke UNIX-gebruiker heeft een persoonlijke map met daarin zijn of haar\n"
+"bestanden en gebruikersspecifieke configuratiebestanden. Als u in Konsole\n"
+"werkt, dan kunt u op eenvoudige wijze naar uw persoonlijke map gaan\n"
+"door het commando <b>cd</b> zonder parameters in te voeren.\n"
+"</p>\n"
+"<p align=\"right\"><em>Bijgedragen door Carsten Niehaus</em></p>\n"
+
+#: tips.cpp:685
+msgid ""
+"<p>\n"
+"You might wonder why there are very few (if any) files whose\n"
+"names end in <code>.exe</code> or <code>.bat</code> on UNIX\n"
+"systems. This is because filenames on UNIX do not need an\n"
+"extension. Executable files in KDE are represented by the gear icon\n"
+"in Konqueror. In the Konsole window, they are often colored red\n"
+"(depending on your settings).\n"
+"</p>\n"
+"<p align=\"right\"><em>Contributed by Carsten Niehaus</em></p>\n"
+msgstr ""
+"<p>\n"
+"U vraagt u misschien af waarom er zo weinig (of helemaal geen) bestanden\n"
+"die eindigen op <code>.exe</code> of <code>.bat</code> te vinden\n"
+"zijn op UNIX-systemen. Dat komt doordat bestandsnamen in UNIX geen\n"
+"extensies nodig hebben. In KDE hebben uitvoerbare bestanden een\n"
+"tandwielpictogram. In Konsole zijn ze vaak rood gekleurd (afhankelijk van\n"
+"uw shellinstellingen).\n"
+"</p>\n"
+"<p align=\"right\"><em>Bijgedragen door Carsten Niehaus</em></p>\n"
+
+#: tips.cpp:698
+msgid ""
+"<p>\n"
+"If you want to make your desktop look more interesting, you can find\n"
+"tons of themes, widget styles window decorations and more at <a "
+"href=\"http://kde-look.org/\">kde-look.org</a>.\n"
+"</p>\n"
+"<p align=\"right\"><em>Contributed by Carsten Niehaus</em></p>\n"
+msgstr ""
+"<p>\n"
+"Als u uw bureaublad mooier wilt aankleden, dan kunt u ongelooflijk veel\n"
+"thema's vinden op <a href=\"http://kde-look.org/\">kde-look.org</a>.\n"
+"</p>\n"
+"<p align=\"right\"><em>Bijgedragen door Carsten Niehaus</em></p>\n"
+
+#: tips.cpp:707
+msgid ""
+"<p>\n"
+"Did you know that you can use the middle mouse button to paste\n"
+"text? Try selecting some text with the left mouse button and click\n"
+"elsewhere with the middle mouse button. The selected text will be\n"
+"pasted at the click position. This even works between different programs.\n"
+"</p>\n"
+"<p align=\"right\"><em>Contributed by Carsten Niehaus</em></p>\n"
+msgstr ""
+"<p>\n"
+"Wist u dat u de middelste muisknop kunt gebruiken om tekst te plakken?\n"
+"Selecteer maar eens wat tekst met uw linker muisknop en klik ergens\n"
+"ergens anders met u rechter muisknop. De geselecteerde tekst zal op\n"
+"deze positie worden geplakt. U kunt op deze manier ook tussen verschillende\n"
+"programma's kopiëren en plakken</p>\n"
+"<p align=\"right\"><em>Bijgedragen door Carsten Niehaus</em></p>\n"
+
+#: tips.cpp:718
+msgid ""
+"<p>\n"
+"Want to print by using \"DragNDrop\"?\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"Drag a file and drop it on the \"Files\" tab of an opened\n"
+"<strong>kprinter</strong> dialog. </p>\n"
+"<p>Then continue as you would normally: select a printer, job options, etc.\n"
+"and click the \"Print\" button.\n"
+"</p>\n"
+"<center>\n"
+"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n"
+"<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n"
+msgstr ""
+"<p>\n"
+"U wilt afdrukken via \"Verslepen-en-neerzetten\" (DragNDrop)?\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"Sleep het pictogram van uw bestand naar een <strong>"
+"kprinter-dialoogvenster</strong>\n"
+"met tabblad \"Bestanden\" geopend.</p>\n"
+"<p>Ga dan verder zoals u gebruikelijk zou doen: selecteer de printer,\n"
+"taakopties, etc. en druk op de knop \"Afdrukken\".\n"
+"</p>\n"
+"<br>\n"
+"<center>\n"
+"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n"
+"<p align=\"right\"><em>Bijgedragen door Kurt Pfeifle</em></p>\n"
+
+#: tips.cpp:734
+msgid ""
+"<p>\n"
+"If you need to calculate a distance on the screen, the program\n"
+"<em>kruler</em> can be of great help.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Furthermore, if you need to look closely at the ruler to count single\n"
+"pixels, <em>kmag</em> may be very useful. (It is not part of the KDE base\n"
+"installation but needs to be installed separately. It might already be\n"
+"available on your distribution.) <em>kmag</em> works\n"
+"just like <em>xmag</em>, with the difference that it magnifies on the fly.\n"
+"</p>\n"
+"<p align=\"right\"><em>Contributed by Jesper Pedersen</em></p>"
+"<br>\n"
+msgstr ""
+"<p>\n"
+"Als u afstanden op uw scherm wilt berekenen, dan is het programma\n"
+"<em>kruler</em> een goede hulp. </p>\n"
+"<p>\n"
+"Als u deze liniaal van dichtbij wilt bekijken om de pixels te kunnen tellen,\n"
+"dan is <em>kmag</em> ook erg handig. <em>Kmag</em> is een\n"
+"vergrootglas. (Kmag is geen onderdeel van de basis KDE-installatie\n"
+"maar kunt u apart installeren. Mogelijk levert uw distributeur deze\n"
+"standaard op uw installatiedisks.)\n"
+"</p>\n"
+"<p align=\"right\"><em>Bijgedragen door Jesper Pedersen</em></p>"
+"<br>\n"
+
+#: tips.cpp:749
+msgid ""
+"<p>\n"
+"Sound in KDE is coordinated by the <b>artsd</b> sound server. You can\n"
+"configure the sound server from the Control Center by selecting\n"
+"Sound &amp; Multimedia->Sound Server.\n"
+"</p>\n"
+"<p align=\"right\"><em>Contributed by Jeff Tranter</em></p>"
+"<br>\n"
+msgstr ""
+"<p>\n"
+"Het geluid in KDE wordt gecoördineerd door de geluidserver <b>artsd</b>.\n"
+" U kunt de geluidsserver instellen in het Configuratiecentrum, bij \n"
+"Geluid en multimedia->Geluidssysteem.\n"
+"</p>\n"
+"<p align=\"right\"><em>Bijgedragen door Jeff Tranter</em></p>"
+"<br>\n"
+
+#: tips.cpp:759
+msgid ""
+"<p>\n"
+"You can associate sounds, pop up windows, and more with KDE events. This can be "
+"configured\n"
+"from the Control Center by selecting Sound &amp; Multimedia->"
+"System Notifications.\n"
+"</p>\n"
+"<p align=\"right\"><em>Contributed by Jeff Tranter</em></p>"
+"<br>\n"
+msgstr ""
+"<p>\n"
+"U kunt geluiden verbinden met verschillende gebeurtenissen in KDE. Dit kunt u\n"
+"instellen in het Configuratiecentrum onder Geluid &amp; multimedia->"
+"Systeemnotificaties.\n"
+"</p>\n"
+"<p align=\"right\"><em>Bijgedragen door Jeff Tranter</em></p>"
+"<br>\n"
+
+#: tips.cpp:768
+msgid ""
+"<p>\n"
+"Most non-KDE sound applications that do not know about the sound server can be\n"
+"run using the <b>artsdsp</b> command. When the application is run, accesses to\n"
+"the audio device will be redirected to the <b>artsd</b> sound server.\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"The command format is:"
+"<br>\n"
+"<b>artsdsp</b> <em>application</em> <em>arguments</em> ...\n"
+"</p>\n"
+"<p align=\"right\"><em>Contributed by Jeff Tranter</em></p>"
+"<br>\n"
+msgstr ""
+"<p>\n"
+"De meeste niet-KDE-geluidstoepassingen die geen weet hebben van de "
+"geluidsserver\n"
+"kunnen worden uitgevoerd via het commando <b>artsdsp</b>. Als de toepassing\n"
+"start wordt de toegang tot de geluidskaart omgeleid naar de geluidsserver\n"
+"<b>artsd</b>.\n"
+"</p>\n"
+"\n"
+"<p>\n"
+"De opmaak van het commando is als volgt:"
+"<br>\n"
+"<b>artsdsp</b> <em>programma</em> <em>argumenten</em> ...\n"
+"</p>\n"
+"<p align=\"right\"><em>Bijgedragen door Jeff Tranter</em></p>"
+"<br>\n"
+
+#: tips.cpp:782
+msgid ""
+"<p>\n"
+"By holding down the <b>Shift</b> button while moving a container (button\n"
+"or applet) on the Panel, the container can then be used to push forward\n"
+"other containers.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>\n"
+"Als u de <b>Shift</b>-toets ingedrukt houdt, terwijl u een container (knop of "
+"applet)\n"
+"op het paneel verplaatst, dan kunt u met deze container andere containers\n"
+"wegduwen.\n"
+"</p>\n"
+
+#: tips.cpp:791
+msgid ""
+"<p>\n"
+"KDE's 'kioslaves' do not just work in Konqueror: you can use network\n"
+"URLs in any KDE application. For example, you can enter a URL like\n"
+"ftp://www.server.com/myfile in the Kate Open dialog, and Kate will\n"
+"open the file and save changes back to the FTP server when you click\n"
+"on 'Save.'\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>\n"
+"KDE's kioslaves werken niet alleen in Konqueror: u kunt internetadressen\n"
+"in elk willekeurig KDE-programma benaderen. Bijvoorbeeld, als u een adres als\n"
+"ftp://www.server.nl/ rechtsboven in het dialoog van Kate waarmee u bestanden "
+"opent\n"
+"invoert, dan zal de de dialoog bestanden op de ftp-server tonen. Alle "
+"wijzigingen in het bestand dat u hebt geopend zullen op de ftp-server worden "
+"bewaard als u op 'Opslaan' klikt.\n"
+"</p>\n"
+
+#: tips.cpp:802
+msgid ""
+"<p>\n"
+"You can use Konqueror to access your files on any server that you have\n"
+"ssh access to. Just enter fish://<em>username</em>@<em>hostname</em> in\n"
+"Konqueror's location bar.\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"In fact, all KDE applications support fish:// URLs - try entering one\n"
+"in the Open dialog of Kate, for instance\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>\n"
+"U kunt Konqueror gebruiken om toegang te krijgen bestanden op servers waarop\n"
+"u ssh-toegang hebt. Typ fish://<em>gebruikersnaam</em>@<em>hostnaam</em> "
+"in het\n"
+"het locatieveld van Konqueror.\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"Dit werkt overigens in alle KDE-programma's, probeer het bijv. eens in het "
+"bestand-openen-dialoog\n"
+"van Kate.\n"
+"</p>\n"
+
+#: tips.cpp:815
+msgid ""
+"<p>\n"
+"KMail, the KDE email client, has built-in support for several popular\n"
+"spam filtering apps. To set up automatic spam filtering in KMail,\n"
+"configure your favorite spam filter as you like it, then go to\n"
+"Tools->Anti-spam wizard in KMail.\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"For more information, look at <a\n"
+"href=\"help:/kmail/the-anti-spam-wizard.html\">the KMail Handbook\n"
+"Anti-Spam Wizard chapter</a>.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>\n"
+"KMail, het e-mailprogramma van KDE, heeft ingebouwde ondersteuning voor "
+"diverse\n"
+"populaire spamfilters. Om automatische spamfiltering in KMail in te stellen, "
+"configureer\n"
+"eerst uw favoriete spamfilter en ga daarna naar 'Hulpmiddelen->"
+"Antispam-assistent' in KMail.\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"Voor meer informatie, zie<a href=\"help:/kmail/the-anti-spam-wizard.html\">"
+"het handboek van KMail, hoofdstuk Antispam-assistent</a>.\n"
+"</p>\n"
+
+#: tips.cpp:830
+msgid ""
+"<p>\n"
+"You can make a window go below other windows by middle-clicking on its "
+"titlebar.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>\n"
+"U kunt een venster achter een ander venster plaatsen door met de middelste "
+"muisknop op de titelbalk ervan klikken.\n"
+"</p>\n"
+
+#: tips.cpp:837
+msgid ""
+"<p>\n"
+"KDE applications offer short \"What's This?\" help texts for many\n"
+"features. Just click on the question mark on the window titlebar, and\n"
+"then click on the item you need help on. (In some themes, the button\n"
+"is a lowercase \"i\" instead of a question mark).\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>\n"
+"KDE-programma's bieden voor de meeste functies kleine tekstballonnen die\n"
+"de functie uitleggen. Klik op het vraagteken in de titelbalk, en dan op het "
+"item\n"
+"waar u informatie over wilt krijgen. (Bij sommige thema's is de knop een kleine "
+"\"i\",\n"
+"in plaats van een vraagteken.)\n"
+"</p>\n"
+
+#: tips.cpp:847
+msgid ""
+"<p>\n"
+"KDE supports several different window focus modes: take a look in the\n"
+"Control Center, under Desktop->Window Behavior. For example, if you\n"
+"use the mouse a lot, you might prefer the \"Focus follows mouse\" setting.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>\n"
+"KDE biedt ondersteuning voor verschillende manieren om een venster de focus te "
+"geven:\n"
+"neem een kijkje in het Configuratiecentrum, bij 'Bureaublad->"
+"Venstergedrag'. Bijvoorbeeld,\n"
+"als u de muis veel gebruikt, dan is de instelling 'Focus volgt de muis' "
+"misschien iets voor u.\n"
+"</p>\n"
+
+#: tips.cpp:856
+msgid ""
+"<p>\n"
+"Konqueror can continuously scroll webpages up or down: just press\n"
+"Shift+Up Arrow or Shift+Down Arrow. Press the key combination again to\n"
+"increase the speed, or any other key to stop the scrolling.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>\n"
+"Konqueror kan webpagina's laten verschuiven als een soort lichtkrant.\n"
+"Druk op de toetsencombinatie Shift+Pijl omhoog of Shift+Pijl omlaag.\n"
+"Om de snelheid te verhogen drukt u nogmaals op de toetsencombinatie, en\n"
+"om het verschuiven te stoppen drukt u op een willekeurige toets.\n"
+"</p>\n"
+
+#: tips.cpp:865
+msgid ""
+"<p>You can use Konqueror's help:/ kioslave to have quick and easy\n"
+"access to an application's handbook by typing <b>help:/</b>, directly\n"
+"followed by the application name, in the Location bar. So, for example\n"
+"to view the handbook for kwrite simply type help:/kwrite.</p> \n"
+msgstr ""
+"<p>Met de kioslave 'help:/' kunt u in konqueror snel en eenvoudig\n"
+"handboeken van KDE-programma's openen. Typ in het locatieveld van Konqueror\n"
+"<b>help:/</b>, gevolgd door de naam van het programma. Bijvoorbeeld om\n"
+"het handboek van KWrite te openen typt u <b>help:/kwrite</b>\n"
+
+#: tips.cpp:873
+msgid ""
+"<p>Thanks to the <a href=\"http://svg.kde.org\" title=\"ksvg\">KSVG\n"
+"project</a>, KDE now has full support for the Scalable Vector Graphics\n"
+"(SVG) image filetypes. You can view these images in Konqueror and even\n"
+"set an SVG image as a background for your desktop.</p>\n"
+"<p>There is also a great bunch of <a\n"
+"href=\"http://kdelook.org/index.php?xcontentmode=7\" title=\"kdelook\n"
+"SVG\">SVG wallpapers</a> for your desktop background available at <a\n"
+"href=\"http://kdelook.org\" title=\"kdelook\">kde-look.org</a>.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Dankzij het <a href=\"http://svg.kde.org\" title=\"ksvg\">KSVG-project</a>\n"
+"heeft KDE nu volledige ondersteuning voor Schaalbare vectorafbeeldingen (SVG). "
+"\n"
+"U kunt deze afbeeldingen bekijken in Konqueror en zelfs een SVG-afbeelding "
+"instellen\n"
+"als bureaubladachtergrond.</p>\n"
+"<p>Er zijn inmiddels veel <a\n"
+"href=\"http://kdelook.org/index.php?xcontentmode=7\" title=\"kdelook\n"
+"SVG\">SVG-achtergronden</a> voor uw bureaublad beschikbaar op <a\n"
+"href=\"http://kdelook.org\" title=\"kdelook\">kde-look.org</a>.</p>\n"
+
+#: tips.cpp:885
+msgid ""
+"<p>Konqueror's Web Shortcuts feature lets you submit a query directly\n"
+"to a search engine without having to visit the website\n"
+"first. For example, entering <b>gg:konqueror</b> in Location bar and\n"
+"pressing Enter will search Google for items relating to Konqueror.</p>\n"
+"<p>To see what further Web Shortcuts are available, and to make your\n"
+"own, from Konqueror just select Settings->Configure Konqueror... which\n"
+"will open the Settings dialog box, and then just click on the Web\n"
+"Shortcuts icon.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Met Konqueror's webkoppelingen kunt u een zoekopdracht rechtstreeks\n"
+"door een zoekmachine laten uitvoeren zonder dat u eerst de website hoeft te "
+"bezoeken.\n"
+"Bijvoorbeeld, als u <b>gg:konqueror</b> typt in de locatiebalk en op Enter "
+"drukt,\n"
+"dan zal Google op internet gaan zoeken naar de term 'Konqueror'. Er zijn ook "
+"Nederlandse\n"
+"webkoppelingen beschikbaar: <b>tt:101</b> opent teletekstpagina 101 en <b>"
+"telefoon:janssen amsterdam</b> zal in de telefoongids zoeken naar het "
+"telefoonnummer van Janssen uit Amsterdam</p>\n"
+"<p>Voor een overzicht van beschikbare webkoppelingen, of om uw eigen "
+"webkoppeling te maken,\n"
+"ga in Konqueror naar 'Instellingen->Konqueror instellen...'. In de "
+"instellingendialoog\n"
+"die verschijnt klikt u op de pictogram 'Webkoppelingen'.</p>\n"
+
+#: tips.cpp:897
+msgid ""
+"<p>KDE is always looking to improve its accessibility, and with the\n"
+"launch of KTTS (KDE Text-to-Speech) you now have the power to convert\n"
+"strings of text into audible speech. </p>\n"
+"<p>KTTS is constantly improving, and currently provides support to\n"
+"speak all or any portion of plain text files (as viewed in Kate), HTML\n"
+"pages in Konqueror, text in the KDE clipboard, as well as speech of\n"
+"KDE notifications (KNotify).</p>\n"
+"<p>To start the KTTS system, you can either select KTTS in the KDE\n"
+"menu, or hit Alt+F2 to run a command and then type <b>kttsmgr</b>. For\n"
+"more information on KTTS, check the <a href=\"help:/kttsd\" title=\"KTTSD\n"
+"Handbook\">KTTSD Handbook</a>.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>KDE is altijd bezig met het verbeteren van de toegankelijkheid, en met de\n"
+"lancering van KTTS (KDE Tekst-Tot-Spraak) hebt u nu de mogelijkheid om\n"
+"tekst om de zetten in gesproken woord.</p>\n"
+"<p>KTTS wordt continu verbeterd, en biedt momenteel ondersteuning voor\n"
+"het uitspreken van complete of gedeeltelijke tekstbestanden\n"
+"(die worden weergegeven in Kate), HTML-pagina's in Konqueror, tekst\n"
+"vanaf het klembord van KDE als ook het uitspreken van\n"
+"KDE-notificaties (via KNotify).</p>\n"
+"<p>Om het KTTS-systeem te starten, selecteer KTTS in het KDE-menu\n"
+"of druk op Alt+F2 om het commandovenster te openen en typ <b>kttsmgr</b>.\n"
+"Voor meer informatie over KTTS, lees het <a href=\"help:/kttsd\" title=\"KTTSD\n"
+"Handbook\">\n"
+"handboek van KTTSD</a>.</p>\n"
+
+#: tips.cpp:912
+msgid ""
+"<p>Though KDE is a very stable desktop environment, programs may\n"
+"occasionally freeze or crash, particularly if you are running the\n"
+"development version of a program, or a program made by a\n"
+"third-party. In this case, you can forcibly kill the program if need\n"
+"be.</p>\n"
+"<p>Pressing <b>Ctrl+Alt+Esc</b> will bring up the skull-and-crossbones\n"
+"cursor, and once you click on a window with it the program will be\n"
+"automatically killed. Note, however, that this is an untidy way of\n"
+"shutting down the program which may result in data being lost, and\n"
+"some partner processes may still remain running. This should only be\n"
+"used as a last resort.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Alhoewel KDE een zeer stabiele desktop environment is kan het\n"
+"soms voorkomen dat een programma vastloopt en niet meer reageert.\n"
+"Dit gebeurt in het bijzonder bij ontwikkelversies van programma's of\n"
+"een programma dat gemaakt is door een derde partij. In zo'n geval\n"
+"kunt u het programma geforceerd beëindigen.</p>\n"
+"<p>De toetsencombinatie <b>Ctrl+Alt+Esc</b> verandert uw muisaanwijzer\n"
+"in een doodskop. Als u daarmee op een venster klikt zal het bijhorende "
+"programma\n"
+"automatisch geforceerd worden beëindigd. Let wel, dit is geen nette manier\n"
+"om een programma af te sluiten, het kan leiden tot gegevensverlies en in "
+"sommige\n"
+"gevallen blijven bepaalde onderdelen van het programma nog door draaien. "
+"Gebruik\n"
+"dit als laatste redmiddel, en controleer met een programma als ksysguard of "
+"alle \n"
+"processen van het programma zijn afgesloten.</p>\n"
+
+#: tips.cpp:927
+msgid ""
+"<p>KMail is KDE's email client, but did you know that you can\n"
+"integrate it -- along with other programs -- to bring them all under\n"
+"one roof? Kontact was made to be a Personal Information Management\n"
+"suite, and it integrates all components under it seamlessly.</p>\n"
+"<p>Other possible programs to integrate with Kontact include\n"
+"KAddressBook (for handling Contacts), KNotes (for keeping notes),\n"
+"KNode (to keep up-to-date with the latest news), and KOrganizer (for a\n"
+"comprehensive calender).</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>KMail is het e-mailprogramma van KDE. Wist u dat u het samen met\n"
+"enkele andere programma's kunt integreren in één programma? Kontact is\n"
+" een geïntegreerd programma voor het beheren en van e-mailberichten, agenda, "
+"taken, notities, adresboek, nieuwsberichten, en zelfs het weerbericht.</p>\n"
+"<p>Kontact integreert hiervoor bestaande programma's, zoals KMail (e-mail),\n"
+"KOrganizer (agenda), KNotes (notities), KAddressbook (adresboek) en KNode "
+"(nieuwsberichten).\n"
+"</p>\n"
+
+#: tips.cpp:939
+msgid ""
+"<p>You can use the mouse wheel to quickly perform a number of tasks;\n"
+"here are a few you might not have known of: \n"
+"<ul>"
+"<li>Ctrl+Mouse-Wheel in the Konqueror web browser to change the font-size,\n"
+"or in Konqueror file manager to change icon size.</li>\n"
+"<li>Shift+Mouse-Wheel for fast scrolling in all KDE applications.</li>\n"
+"<li>Mouse-Wheel over the taskbar in Kicker to quickly alternate between\n"
+"different windows.</li>\n"
+"<li>Mouse-Wheel over the Desktop Previewer and Pager to change\n"
+"desktop.</li></ul></p>\n"
+msgstr ""
+"<p>U kunt de muiswiel gebruiken om een aantal taken snel uit te voeren.\n"
+"Hieronder vindt u een aantal die u misschien nog niet kent:\n"
+"<ul> "
+"<li>Ctrl+muiswiel in Konqueror verandert de tekstgrootte, of in de "
+"bestandsbeheerder\n"
+"de pictogramgrootte.</li>\n"
+"<li>Shift+muiswiel versnelt het schuiven in alle KDE-programma's</li>\n"
+"<li>Muiswiel over de taakbalk in Kicker loopt door de vensters.</li>\n"
+"<li>Muiswiel over de tabbladen in een KDE-programma loopt door de "
+"tabbladen.</li>\n"
+"<li>Muiswiel over de pager loopt door de bureaubladen.</li></ul></p>\n"
+
+#: tips.cpp:952
+msgid ""
+"<p>By pressing F4 in Konqueror you can open a terminal at your current\n"
+"location.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Druk op de toets F4 in Konqueror om een terminalvenster te openen met de "
+"prompt\n"
+"op de huidige locatie.</p>\n"
+
+#: tips.cpp:958
+msgid ""
+"<p>Although KDE will automatically restore your KDE programs that were\n"
+"left open after you logged out, you can specifically tell KDE to start\n"
+"particular applications on start up; see the <a\n"
+"href=\"help:/khelpcenter/faq/configure.html#id2574142\" title=\"Autostart\n"
+"FAQ\">FAQ entry</a> for more information.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Terwijl KDE automatisch alle KDE-programma's zal herstellen die geopend "
+"waren toen u\n"
+"uzelf afmeldde kunt u KDE ook specifieke programma's laten opstarten tijdens de "
+"start van KDE. Zie <a\n"
+"href=\"help:/khelpcenter/faq/configure.html#id2574142\" title=\"Autostart\n"
+"FAQ\">deze vraag in de vraag-en-antwoordsectie</a> voor meer informatie.</p>\n"
+
+#: tips.cpp:967
+msgid ""
+"<p>You can integrate Kontact, KDE's Personal Information Management\n"
+"suit, with Kopete, KDE's Instant Messenger client, so that you can\n"
+"view contacts' online status, as well as respond to them easily from\n"
+"KMail itself. For a step-by-step guide, check <a\n"
+"href=\"help:/khelpcenter/userguide/integrated-messaging.html\"\n"
+"title=\"Integrated Messaging\">the KDE User Guide</a>.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>U kunt Kontact, KDE's geïntegreerde oplossing voor "
+"persoonlijke-informatie-beheer,\n"
+"integreren met Kopete, KDE's instantmessenger. U kunt dan de online status van "
+"uw\n"
+"contactpersonen vanuit Kontact-programma's als KMail zien en van daaruit|\n"
+"rechtstreeks contact zoeken.\n"
+"Voor een stap-voor-stap uitleg, zie <a\n"
+"href=\"help:/khelpcenter/userguide/integrated-messaging.html\"\n"
+"title=\"Integrated Messaging\">de KDE-gebruikersgids</a>.</p>\n"
+
+#: tips.cpp:977
+msgid ""
+"<p>By entering <b>kmail --composer</b> in Konsole you can\n"
+"have KMail only open up the composer window, so that you do not have to\n"
+"open the entire email client when you only want to send an email to\n"
+"someone.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Als u <b>kmail --compose</b> achter de commandoregel van bijv. Konsole\n"
+"intypt, dan start KMail alleen de opsteller op waarin u een e-mailbericht kunt "
+"schrijven.\n"
+"U hoeft dan niet het volledige e-mailprogramma op te starten als u alleen een "
+"e-mail naar\n"
+"iemand wilt sturen.</p>\n"
+
+#: tips.cpp:985
+msgid ""
+"<p>While remembering passwords may be tedious, and writing them down\n"
+"on paper or in a text file may be insecure and untidy, KWallet is an\n"
+"application that can save and manage all of your passwords in strongly\n"
+"encrypted files, and permit access to them with the use of one master\n"
+"password.</p>\n"
+"<p>KWallet can be accessed from kcontrol, KDE's Control Center; from\n"
+"there, simply go to Security &amp; Privacy->KDE Wallet. For more\n"
+"information on KWallet and on how to use it, check <a\n"
+"href=\"help:/kwallet\" title=\"kwallet\">the handbook</a>.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Als u het onthouden van wachtwoorden lastig vindt, en ze vanwege de\n"
+"veiligheidsrisico's liever niet op papier wilt opschrijven of opslaan in een "
+"tekstbestand,\n"
+"dan is KWallet iets voor u.\n"
+"KWallet is een programma dat al uw wachtwoorden kan opslaan en beheren in een\n"
+"krachtig versleuteld bestand en geeft u toegang tot uw wachtwoorden na het "
+"opgeven\n"
+"van het hoofdwachtwoord.</p>\n"
+"<p>KWallet beheert uw wachtwoorden in zogenaamde portefeuilles, en kan worden\n"
+"ingesteld in het Configuratiecentrum van KDE, module 'Privacy en beveiliging->"
+"KDE Wallet'.\n"
+"Voor meer informatie over KWallet en het gebruik ervan kunt u terecht bij het "
+"<a\n"
+"href=\"help:/kwallet\" title=\"kwallet\">bijhorende handboek</a>.</p>\n"
+
+#: tips.cpp:998
+msgid ""
+"<p>By pressing the Middle Mouse-Button on the desktop you can get a\n"
+"brief list of all the windows on each desktop. From here you can also\n"
+" unclutter or cascade the windows.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Als u met de middelste muisknop op het bureaublad klikt, dan\n"
+"wordt er een korte lijst getoond met alle vensters op elk bureaublad.\n"
+"U kunt dan bovendien de vensters (trapsgewijs) ordenen.</p>\n"
+
+#: tips.cpp:1005
+msgid ""
+"<p>Different virtual desktops can be customized individually, to a\n"
+"certain extent. For example, you can specify a particular background\n"
+"for a given desktop: Take a look in KDE's Control Center, under\n"
+"Appearance &amp; Themes->Background, or right-click on the desktop and\n"
+"select Configure Desktop.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Tot op bepaalde hoogte kunt u de virtuele bureaubladen individueel "
+"instellen.\n"
+"U kunt bijvoorbeeld elk bureaublad een eigen achtergrond geven. Neem een "
+"kijkje\n"
+"in KDE's Configuratiecentrum, bij Uiterlijk &amp; thema's->"
+"Achtergrond, of door\n"
+"met de rechter muisknop op het bureaublad te klikken en menuoptie 'Bureaublad "
+"instellen...'\n"
+"te selecteren.</p>\n"
+
+#: tips.cpp:1014
+msgid ""
+"<p>While tabbed browsing in Konqueror is very useful, you can take\n"
+"this one step further if you choose to have a split view in order to\n"
+"view two locations at the same time. To access this feature, in\n"
+"Konqueror select Window->Split View, with either Top-Bottom or\n"
+"Left/Right, depending upon your choice.</p>\n"
+"<p>This setting will also only apply to a particular tab, rather than\n"
+"all tabs you have, so you can choose to have the split view for only\n"
+"some of the tabs where you might think it is useful.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Terwijl werken met tabbladen in Konqueror al erg handig is kunt u\n"
+"nog een stap verder gaan door het venster op te delen in meerdere "
+"deelvensters.\n"
+"U kunt zo twee of meer locaties op hetzelfde moment bekijken. Om het venster\n"
+"op te delen selecteert u in Konqueror menuoptie 'Venster->"
+"Venster horizontaal/verticaal\n"
+"opsplitsen'.</p>\n"
+"<p>Het opdelen van het venster is alleen van toepassing op het zichtbare "
+"tabblad,\n"
+"niet op alle tabbladen tegelijk. U kunt dus zelf bepalen welke tabbladen u "
+"opsplitst,\n"
+"en welke niet.</p>\n"
+
+#: tips.cpp:1026
+msgid ""
+"<p>\n"
+"You can let KDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n"
+" choice.\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"<hr>"
+"<br>"
+"<br>\n"
+"<i>This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take you "
+"back to\n"
+" the first tip.</i>\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>\n"
+"U kunt er voor zorgen dat KDE de <b>NumLock</b> in- of uitschakelt tijdens het "
+"opstarten.\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"Open het Configuratiecentrum -> Randapparaten -> Toetsenbord\n"
+"en maak uw keuze.\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"<hr>"
+"<br>"
+"<br>\n"
+"<i>Dit is de laatste tip in de tipsdatabase. Klik op \"Volgende om terug te "
+"gaan naar de eerste tip.</i>\n"
+"</p>\n"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kwin.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kwin.po
new file mode 100644
index 00000000000..912e272f134
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kwin.po
@@ -0,0 +1,757 @@
+# translation of kwin.po to Dutch
+# translation of kwin.po to
+# translation of kwin.po to
+# translation of kwin.po to Nederlands
+# KTranslator Generated File
+# Nederlandse vertaling van kwin
+# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 KDE e.v.
+# Proefgelezen door Onno Zweers, 2-7-2002
+# Rinse de Vries <i18n@kde.nl>, 2000, 2001, 2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2005.
+# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kwin\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-10 01:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-28 15:08+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries,Onno Zweers,Wilbert Berendsen"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl,,wilbertberendsen@kde.nl"
+
+#: activation.cpp:695
+msgid "Window '%1' demands attention."
+msgstr "Venster '%1' vraagt om aandacht."
+
+#: kwinbindings.cpp:18
+msgid "System"
+msgstr "Systeem"
+
+#: kwinbindings.cpp:20
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigatie"
+
+#: kwinbindings.cpp:21
+msgid "Walk Through Windows"
+msgstr "Door vensters wandelen"
+
+#: kwinbindings.cpp:22
+msgid "Walk Through Windows (Reverse)"
+msgstr "Door vensters wandelen (omgekeerd)"
+
+#: kwinbindings.cpp:23
+msgid "Walk Through Desktops"
+msgstr "Door bureaubladen wandelen"
+
+#: kwinbindings.cpp:24
+msgid "Walk Through Desktops (Reverse)"
+msgstr "Door bureaubladen wandelen (omgekeerd)"
+
+#: kwinbindings.cpp:25
+msgid "Walk Through Desktop List"
+msgstr "Door bureaubladenlijst wandelen"
+
+#: kwinbindings.cpp:26
+msgid "Walk Through Desktop List (Reverse)"
+msgstr "Door bureaubladenlijst wandelen (omgekeerd)"
+
+#: kwinbindings.cpp:28
+msgid "Windows"
+msgstr "Vensters"
+
+#: kwinbindings.cpp:29
+msgid "Window Operations Menu"
+msgstr "Menu met vensterhandelingen"
+
+#: kwinbindings.cpp:30
+msgid "Close Window"
+msgstr "Venster sluiten"
+
+#: kwinbindings.cpp:32
+msgid "Maximize Window"
+msgstr "Venster maximaliseren"
+
+#: kwinbindings.cpp:34
+msgid "Maximize Window Vertically"
+msgstr "Venster verticaal maximaliseren"
+
+#: kwinbindings.cpp:36
+msgid "Maximize Window Horizontally"
+msgstr "Venster horizontaal maximaliseren"
+
+#: kwinbindings.cpp:38
+msgid "Minimize Window"
+msgstr "Venster minimaliseren"
+
+#: kwinbindings.cpp:40
+msgid "Shade Window"
+msgstr "Venster oprollen"
+
+#: kwinbindings.cpp:42
+msgid "Move Window"
+msgstr "Venster verplaatsen"
+
+#: kwinbindings.cpp:44
+msgid "Resize Window"
+msgstr "Venster van grootte veranderen"
+
+#: kwinbindings.cpp:46
+msgid "Raise Window"
+msgstr "Venster naar voorgrond brengen"
+
+#: kwinbindings.cpp:48
+msgid "Lower Window"
+msgstr "Venster naar achtergrond brengen"
+
+#: kwinbindings.cpp:50
+msgid "Toggle Window Raise/Lower"
+msgstr "Venster naar voorgrond/achtergrond omschakelen"
+
+#: kwinbindings.cpp:51
+msgid "Make Window Fullscreen"
+msgstr "Venster schermvullend maken"
+
+#: kwinbindings.cpp:53
+msgid "Hide Window Border"
+msgstr "Vensterrand verbergen"
+
+#: kwinbindings.cpp:55
+msgid "Keep Window Above Others"
+msgstr "Venster op voorgrond houden"
+
+#: kwinbindings.cpp:57
+msgid "Keep Window Below Others"
+msgstr "Venster op achtergrond houden"
+
+#: kwinbindings.cpp:59
+msgid "Activate Window Demanding Attention"
+msgstr "\"Venster vraagt om aandacht\" activeren"
+
+#: kwinbindings.cpp:60
+msgid "Setup Window Shortcut"
+msgstr "Venstersneltoets instellen"
+
+#: kwinbindings.cpp:61
+msgid "Pack Window to the Right"
+msgstr "Venster naar rechts aansluiten"
+
+#: kwinbindings.cpp:63
+msgid "Pack Window to the Left"
+msgstr "Venster naar links aansluiten"
+
+#: kwinbindings.cpp:65
+msgid "Pack Window Up"
+msgstr "Venster naar boven aansluiten"
+
+#: kwinbindings.cpp:67
+msgid "Pack Window Down"
+msgstr "Venster naar beneden aansluiten"
+
+#: kwinbindings.cpp:69
+msgid "Pack Grow Window Horizontally"
+msgstr "Venster horizontaal aansluitend vergroten"
+
+#: kwinbindings.cpp:71
+msgid "Pack Grow Window Vertically"
+msgstr "Venster verticaal aansluitend vergroten"
+
+#: kwinbindings.cpp:73
+msgid "Pack Shrink Window Horizontally"
+msgstr "Venster horizontaal aansluitend verkleinen"
+
+#: kwinbindings.cpp:75
+msgid "Pack Shrink Window Vertically"
+msgstr "Venster verticaal aansluitend verkleinen"
+
+#: kwinbindings.cpp:78
+msgid "Window & Desktop"
+msgstr "Venster & bureaublad"
+
+#: kwinbindings.cpp:79
+msgid "Keep Window on All Desktops"
+msgstr "Venster op alle bureaubladen"
+
+#: kwinbindings.cpp:81
+msgid "Window to Desktop 1"
+msgstr "Venster naar bureaublad 1"
+
+#: kwinbindings.cpp:82
+msgid "Window to Desktop 2"
+msgstr "Venster naar bureaublad 2"
+
+#: kwinbindings.cpp:83
+msgid "Window to Desktop 3"
+msgstr "Venster naar bureaublad 3"
+
+#: kwinbindings.cpp:84
+msgid "Window to Desktop 4"
+msgstr "Venster naar bureaublad 4"
+
+#: kwinbindings.cpp:85
+msgid "Window to Desktop 5"
+msgstr "Venster naar bureaublad 5"
+
+#: kwinbindings.cpp:86
+msgid "Window to Desktop 6"
+msgstr "Venster naar bureaublad 6"
+
+#: kwinbindings.cpp:87
+msgid "Window to Desktop 7"
+msgstr "Venster naar bureaublad 7"
+
+#: kwinbindings.cpp:88
+msgid "Window to Desktop 8"
+msgstr "Venster naar bureaublad 8"
+
+#: kwinbindings.cpp:89
+msgid "Window to Desktop 9"
+msgstr "Venster naar bureaublad 9"
+
+#: kwinbindings.cpp:90
+msgid "Window to Desktop 10"
+msgstr "Venster naar bureaublad 10"
+
+#: kwinbindings.cpp:91
+msgid "Window to Desktop 11"
+msgstr "Venster naar bureaublad 11"
+
+#: kwinbindings.cpp:92
+msgid "Window to Desktop 12"
+msgstr "Venster naar bureaublad 12"
+
+#: kwinbindings.cpp:93
+msgid "Window to Desktop 13"
+msgstr "Venster naar bureaublad 13"
+
+#: kwinbindings.cpp:94
+msgid "Window to Desktop 14"
+msgstr "Venster naar bureaublad 14"
+
+#: kwinbindings.cpp:95
+msgid "Window to Desktop 15"
+msgstr "Venster naar bureaublad 15"
+
+#: kwinbindings.cpp:96
+msgid "Window to Desktop 16"
+msgstr "Venster naar bureaublad 16"
+
+#: kwinbindings.cpp:97
+msgid "Window to Desktop 17"
+msgstr "Venster naar bureaublad 17"
+
+#: kwinbindings.cpp:98
+msgid "Window to Desktop 18"
+msgstr "Venster naar bureaublad 18"
+
+#: kwinbindings.cpp:99
+msgid "Window to Desktop 19"
+msgstr "Venster naar bureaublad 19"
+
+#: kwinbindings.cpp:100
+msgid "Window to Desktop 20"
+msgstr "Venster naar bureaublad 20"
+
+#: kwinbindings.cpp:101
+msgid "Window to Next Desktop"
+msgstr "Venster naar volgend bureaublad"
+
+#: kwinbindings.cpp:102
+msgid "Window to Previous Desktop"
+msgstr "Venster naar vorig bureaublad"
+
+#: kwinbindings.cpp:103
+msgid "Window One Desktop to the Right"
+msgstr "Venster een bureaublad naar rechts"
+
+#: kwinbindings.cpp:104
+msgid "Window One Desktop to the Left"
+msgstr "Venster een bureaublad naar links"
+
+#: kwinbindings.cpp:105
+msgid "Window One Desktop Up"
+msgstr "Venster een bureaublad naar boven"
+
+#: kwinbindings.cpp:106
+msgid "Window One Desktop Down"
+msgstr "Venster een bureaublad naar beneden"
+
+#: kwinbindings.cpp:108
+msgid "Desktop Switching"
+msgstr "Wisselen tussen bureaubladen"
+
+#: kwinbindings.cpp:109
+msgid "Switch to Desktop 1"
+msgstr "Schakelen naar bureaublad 1"
+
+#: kwinbindings.cpp:110
+msgid "Switch to Desktop 2"
+msgstr "Schakelen naar bureaublad 2"
+
+#: kwinbindings.cpp:111
+msgid "Switch to Desktop 3"
+msgstr "Schakelen naar bureaublad 3"
+
+#: kwinbindings.cpp:112
+msgid "Switch to Desktop 4"
+msgstr "Schakelen naar bureaublad 4"
+
+#: kwinbindings.cpp:113
+msgid "Switch to Desktop 5"
+msgstr "Schakelen naar bureaublad 5"
+
+#: kwinbindings.cpp:114
+msgid "Switch to Desktop 6"
+msgstr "Schakelen naar bureaublad 6"
+
+#: kwinbindings.cpp:115
+msgid "Switch to Desktop 7"
+msgstr "Schakelen naar bureaublad 7"
+
+#: kwinbindings.cpp:116
+msgid "Switch to Desktop 8"
+msgstr "Schakelen naar bureaublad 8"
+
+#: kwinbindings.cpp:117
+msgid "Switch to Desktop 9"
+msgstr "Schakelen naar bureaublad 9"
+
+#: kwinbindings.cpp:118
+msgid "Switch to Desktop 10"
+msgstr "Schakelen naar bureaublad 10"
+
+#: kwinbindings.cpp:119
+msgid "Switch to Desktop 11"
+msgstr "Schakelen naar bureaublad 11"
+
+#: kwinbindings.cpp:120
+msgid "Switch to Desktop 12"
+msgstr "Schakelen naar bureaublad 12"
+
+#: kwinbindings.cpp:121
+msgid "Switch to Desktop 13"
+msgstr "Schakelen naar bureaublad 13"
+
+#: kwinbindings.cpp:122
+msgid "Switch to Desktop 14"
+msgstr "Schakelen naar bureaublad 14"
+
+#: kwinbindings.cpp:123
+msgid "Switch to Desktop 15"
+msgstr "Schakelen naar bureaublad 15"
+
+#: kwinbindings.cpp:124
+msgid "Switch to Desktop 16"
+msgstr "Schakelen naar bureaublad 16"
+
+#: kwinbindings.cpp:125
+msgid "Switch to Desktop 17"
+msgstr "Schakelen naar bureaublad 17"
+
+#: kwinbindings.cpp:126
+msgid "Switch to Desktop 18"
+msgstr "Schakelen naar bureaublad 18"
+
+#: kwinbindings.cpp:127
+msgid "Switch to Desktop 19"
+msgstr "Schakelen naar bureaublad 19"
+
+#: kwinbindings.cpp:128
+msgid "Switch to Desktop 20"
+msgstr "Schakelen naar bureaublad 20"
+
+#: kwinbindings.cpp:129
+msgid "Switch to Next Desktop"
+msgstr "Schakelen naar volgend bureaublad"
+
+#: kwinbindings.cpp:130
+msgid "Switch to Previous Desktop"
+msgstr "Schakelen naar vorig bureaublad"
+
+#: kwinbindings.cpp:131
+msgid "Switch One Desktop to the Right"
+msgstr "Een bureaublad naar rechts schakelen"
+
+#: kwinbindings.cpp:132
+msgid "Switch One Desktop to the Left"
+msgstr "Een bureaublad naar links schakelen"
+
+#: kwinbindings.cpp:133
+msgid "Switch One Desktop Up"
+msgstr "Een bureaublad omhoog schakelen"
+
+#: kwinbindings.cpp:134
+msgid "Switch One Desktop Down"
+msgstr "Een bureaublad omlaag schakelen"
+
+#: kwinbindings.cpp:137
+msgid "Mouse Emulation"
+msgstr "Muisemulatie"
+
+#: kwinbindings.cpp:138
+msgid "Kill Window"
+msgstr "Venster geforceerd sluiten"
+
+#: kwinbindings.cpp:139
+msgid "Window Screenshot"
+msgstr "Schermafdruk van venster"
+
+#: kwinbindings.cpp:140
+msgid "Desktop Screenshot"
+msgstr "Schermafdruk van bureaublad"
+
+#: kwinbindings.cpp:145
+msgid "Block Global Shortcuts"
+msgstr "Globale sneltoetsen blokkeren"
+
+#: main.cpp:65
+msgid ""
+"kwin: it looks like there's already a window manager running. kwin not "
+"started.\n"
+msgstr ""
+"KWin: het lijkt alsof er al een window manager draait. KWin wordt daarom niet "
+"opgestart.\n"
+
+#: main.cpp:80
+msgid "kwin: failure during initialization; aborting"
+msgstr "KWin: fout tijdens het initialiseren; gestopt."
+
+#: main.cpp:101
+msgid ""
+"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using "
+"--replace)\n"
+msgstr ""
+"KWin: de managerselectie kon niet worden opgeëist. Draait er reeds een andere "
+"window manager? (probeer --replace te gebruiken).\n"
+
+#: main.cpp:182
+msgid "KDE window manager"
+msgstr "De KDE-windowmanager"
+
+#: main.cpp:186
+msgid "Disable configuration options"
+msgstr "Instelmogelijkheden uitschakelen"
+
+#: main.cpp:187
+msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
+msgstr "Reeds gestarte ICCCM2.0 compliant windowmanager vervangen"
+
+#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:263
+msgid "KWin"
+msgstr "KWin"
+
+#: main.cpp:265
+msgid "(c) 1999-2005, The KDE Developers"
+msgstr "(c) 1999-2005, de KDE-ontwikkelaars"
+
+#: main.cpp:269
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Onderhouder"
+
+#: plugins.cpp:32
+msgid "KWin: "
+msgstr "KWin: "
+
+#: plugins.cpp:33
+msgid ""
+"\n"
+"KWin will now exit..."
+msgstr ""
+"\n"
+"KWin wordt nu afgesloten..."
+
+#: tabbox.cpp:55
+msgid "*** No Windows ***"
+msgstr "*** Geen vensters ***"
+
+#: useractions.cpp:62
+msgid "Keep &Above Others"
+msgstr "Altijd op &voorgrond"
+
+#: useractions.cpp:64
+msgid "Keep &Below Others"
+msgstr "Altijd op &achtergrond"
+
+#: useractions.cpp:66
+msgid "&Fullscreen"
+msgstr "Venster &schermvullend"
+
+#: useractions.cpp:67
+msgid "&No Border"
+msgstr "Vensterrand ver&bergen"
+
+#: useractions.cpp:69
+msgid "Window &Shortcut..."
+msgstr "Venster&sneltoets..."
+
+#: useractions.cpp:70
+msgid "&Special Window Settings..."
+msgstr "&Speciale vensterinstellingen..."
+
+#: useractions.cpp:71
+msgid "&Special Application Settings..."
+msgstr "&Speciale programmainstellingen..."
+
+#: useractions.cpp:73
+msgid "Ad&vanced"
+msgstr "Ge&avanceerd"
+
+#: useractions.cpp:80
+msgid "Reset opacity to default value"
+msgstr "Dekking terugzetten naar standaardwaarde"
+
+#: useractions.cpp:82
+msgid "Slide this to set the window's opacity"
+msgstr "Verschuif dit om de dekking van het venster in te stellen"
+
+#: useractions.cpp:89
+msgid "&Opacity"
+msgstr "&Dekking"
+
+#: useractions.cpp:92
+msgid "&Move"
+msgstr "Ver&plaatsen"
+
+#: useractions.cpp:93
+msgid "Re&size"
+msgstr "&Grootte wijzigen"
+
+#: useractions.cpp:94
+msgid "Mi&nimize"
+msgstr "&Minimaliseren"
+
+#: useractions.cpp:95
+msgid "Ma&ximize"
+msgstr "Ma&ximaliseren"
+
+#: useractions.cpp:96
+msgid "Sh&ade"
+msgstr "&Oprollen"
+
+#: useractions.cpp:103
+msgid "Configur&e Window Behavior..."
+msgstr "V&enstergedrag instellen..."
+
+#: useractions.cpp:198
+msgid "To &Desktop"
+msgstr "Naar bureaubla&d"
+
+#: useractions.cpp:211
+msgid "&All Desktops"
+msgstr "&Alle bureaubladen"
+
+#: workspace.cpp:1017 workspace.cpp:1037
+#, c-format
+msgid "Desktop %1"
+msgstr "Bureaublad %1"
+
+#: workspace.cpp:2397
+msgid ""
+"You have selected to show a window without its border.\n"
+"Without the border, you will not be able to enable the border again using the "
+"mouse: use the window operations menu instead, activated using the %1 keyboard "
+"shortcut."
+msgstr ""
+"U hebt opdracht gegeven een venster zonder rand weer te geven.\n"
+"Zonder rand kunt u het venstermenu niet meer met de muis oproepen. U kunt dit "
+"venstermenu wel oproepen met de sneltoets %1."
+
+#: workspace.cpp:2409
+msgid ""
+"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
+"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen mode "
+"off you will not be able to disable it again using the mouse: use the window "
+"operations menu instead, activated using the %1 keyboard shortcut."
+msgstr ""
+"U hebt opdracht gegeven een venster schermvullend weer te geven.\n"
+"Als de toepassing zelf geen mogelijkheid biedt deze modus weer te verlaten, "
+"zult u het venstermenu van de windowmanager moeten gebruiken om deze modus weer "
+"te verlaten. U kunt dit venstermenu oproepen met de sneltoets %1."
+
+#: workspace.cpp:2446 workspace.cpp:2528
+msgid ""
+"The Composite Manager could not be started.\\nMake sure you have \"kompmgr\" in "
+"a $PATH directory."
+msgstr ""
+"De Composite-manager kon niet worden gestart.\\nZorg ervoor dat het programma "
+"\"kompmgr\" in uw zoekpad ($PATH) staat."
+
+#: workspace.cpp:2506
+msgid ""
+"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore disabled "
+"for this session."
+msgstr ""
+"De Composite-manager is binnen een minuut tweemaal onverwacht beëindigd. Het "
+"programma is daarom gedurende deze sessie uitgeschakeld."
+
+#: workspace.cpp:2507 workspace.cpp:2529 workspace.cpp:2567
+msgid "Composite Manager Failure"
+msgstr "Composite-manager faalt"
+
+#: workspace.cpp:2546
+msgid ""
+"<qt><b>kompmgr failed to open the display</b>"
+"<br>There is probably an invalid display entry in your ~/.xcompmgrrc.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>kompmgr kon de display niet openen</b> "
+"<br>Er staat waarschijnlijk een onjuiste display in het bestand "
+"~/.xcompmgrrc.</qt>"
+
+#: workspace.cpp:2548
+msgid ""
+"<qt><b>kompmgr cannot find the Xrender extension</b>"
+"<br>You are using either an outdated or a crippled version of XOrg."
+"<br>Get XOrg &ge; 6.8 from www.freedesktop.org."
+"<br></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>kompmgr kan de Xrender-extensies niet vinden.</b> "
+"<br>U gebruikt een verouderde of kreupel gemaakte versie van XOrg. "
+"<br>Haal XOrg &ge; 6.8 van www.freedesktop.org."
+"<br></qt>"
+
+#: workspace.cpp:2550
+msgid ""
+"<qt><b>Composite extension not found</b>"
+"<br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 for translucency and shadows to work."
+"<br>Additionally, you need to add a new section to your X config file:"
+"<br><i>Section \"Extensions\""
+"<br>Option \"Composite\" \"Enable\""
+"<br>EndSection</i></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Composite-extensie niet gevonden</b> "
+"<br>Om de transparantie- en schaduweffecten te activeren hebt u Xorg &ge; 6.8 "
+"nodig. "
+"<br>Aanvullend dient u een nieuwe sectie aan het configuratiebestand van uw "
+"X-server toe te voegen: "
+"<br><i>Section \"Extensions\""
+"<br>Option \"Composite\" \"Enable\""
+"<br>EndSection</i></qt>"
+
+#: workspace.cpp:2555
+msgid ""
+"<qt><b>Damage extension not found</b>"
+"<br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 for translucency and shadows to work.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Damage-extensie niet gevonden</b> "
+"<br>Om transparantie- en schaduweffecten te activeren hebt u Xorg &ge; 6.8 "
+"nodig </qt>"
+
+#: workspace.cpp:2557
+msgid ""
+"<qt><b>XFixes extension not found</b>"
+"<br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 for translucency and shadows to work.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>XFixes-extensie niet gevonden</b> "
+"<br>Om transparantie- en schaduweffecten te activeren hebt u Xorg &ge; 6.8 "
+"nodig </qt>"
+
+#: killer/killer.cpp:50
+msgid "KWin helper utility"
+msgstr "KWin-hulpprogramma"
+
+#: killer/killer.cpp:67
+msgid "This helper utility is not supposed to be called directly."
+msgstr "Dit hulpprogramma kunt u niet rechtstreeks aanroepen."
+
+#: killer/killer.cpp:71
+msgid ""
+"<qt>Window with title \"<b>%2</b>\" is not responding. This window belongs to "
+"application <b>%1</b> (PID=%3, hostname=%4)."
+"<p>Do you wish to terminate this application? (All unsaved data in this "
+"application will be lost.)</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Venster met titel \"<b>%2</b>\" reageert niet. Dit venster behoort toe aan "
+"toepassing <b>%1</b> (PID=%3, hostnaam=%4). "
+"<p>Wilt u deze toepassing afsluiten? (Alle onopgeslagen data in deze toepassing "
+"zal verloren gaan.)</qt>"
+
+#: killer/killer.cpp:76
+msgid "Terminate"
+msgstr "Afbreken"
+
+#: killer/killer.cpp:76
+msgid "Keep Running"
+msgstr "Laten draaien"
+
+#: lib/kcommondecoration.cpp:265
+msgid ""
+"_: %1 is the name of window decoration style\n"
+"<center><b>%1 preview</b></center>"
+msgstr "<center><b>voorbeeld van %1</b></center>"
+
+#: lib/kcommondecoration.cpp:329
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: lib/kcommondecoration.cpp:342 lib/kcommondecoration.cpp:529
+msgid "Not on all desktops"
+msgstr "Niet op alle bureaubladen"
+
+#: lib/kcommondecoration.cpp:342 lib/kcommondecoration.cpp:530
+msgid "On all desktops"
+msgstr "Op alle bureaubladen"
+
+#: lib/kcommondecoration.cpp:364
+msgid "Minimize"
+msgstr "Minimaliseren"
+
+#: lib/kcommondecoration.cpp:376 lib/kcommondecoration.cpp:516
+msgid "Maximize"
+msgstr "Maximaliseren"
+
+#: lib/kcommondecoration.cpp:399 lib/kcommondecoration.cpp:572
+msgid "Do not keep above others"
+msgstr "Niet altijd op voorgrond"
+
+#: lib/kcommondecoration.cpp:399 lib/kcommondecoration.cpp:572
+#: lib/kcommondecoration.cpp:596
+msgid "Keep above others"
+msgstr "Altijd op voorgrond"
+
+#: lib/kcommondecoration.cpp:412 lib/kcommondecoration.cpp:589
+msgid "Do not keep below others"
+msgstr "Niet altijd op achtergrond"
+
+#: lib/kcommondecoration.cpp:412 lib/kcommondecoration.cpp:579
+#: lib/kcommondecoration.cpp:589
+msgid "Keep below others"
+msgstr "Altijd op achtergrond"
+
+#: lib/kcommondecoration.cpp:425 lib/kcommondecoration.cpp:541
+msgid "Unshade"
+msgstr "Afrollen"
+
+#: lib/kcommondecoration.cpp:425 lib/kcommondecoration.cpp:542
+msgid "Shade"
+msgstr "Oprollen"
+
+#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:120
+msgid "No window decoration plugin library was found."
+msgstr "De bibliotheek 'window decoration plugin' is niet gevonden."
+
+#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:145
+msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
+msgstr ""
+"De standaard decoratieplugin is beschadigd en kon daardoor niet worden geladen."
+
+#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:159
+msgid "The library %1 is not a KWin plugin."
+msgstr "De bibliotheek %1 is geen KWin-plugin."
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kwin_clients.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kwin_clients.po
new file mode 100644
index 00000000000..4a22c6df45a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kwin_clients.po
@@ -0,0 +1,398 @@
+# translation of kwin_clients.po to
+# translation of kwin_clients.po to
+# translation of kwin_clients.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kwin_clients\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-18 18:47+0100\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: b2/config/config.cpp:41 quartz/config/config.cpp:40
+msgid "Draw window frames using &titlebar colors"
+msgstr "Vensterranden inkleuren met &titelbalkleuren"
+
+#: b2/config/config.cpp:43
+msgid ""
+"When selected, the window borders are drawn using the titlebar colors; "
+"otherwise, they are drawn using normal border colors."
+msgstr ""
+"Indien geselecteerd worden de vensterranden ingekleurd met dezelfde kleuren als "
+"de titelbalk. Anders behouden de vensterranden hun normale randkleuren."
+
+#: b2/config/config.cpp:49
+msgid "Draw &resize handle"
+msgstr "Handvat voor venste&rgroottewijziging tonen"
+
+#: b2/config/config.cpp:51
+msgid ""
+"When selected, decorations are drawn with a \"grab handle\" in the bottom right "
+"corner of the windows; otherwise, no grab handle is drawn."
+msgstr ""
+"Indien geselecteerd bevat de vensterrand rechtsonder een handvat waarmee u de "
+"grootte van het venster kunt wijzigen. Anders wordt er geen handvat getoond."
+
+#: b2/config/config.cpp:56
+msgid "Actions Settings"
+msgstr "Actie-instellingen"
+
+#: b2/config/config.cpp:58
+msgid "Double click on menu button:"
+msgstr "Dubbelklik op menuknop:"
+
+#: b2/config/config.cpp:60
+msgid "Do Nothing"
+msgstr "Niets doen"
+
+#: b2/config/config.cpp:61
+msgid "Minimize Window"
+msgstr "Venster minimaliseren"
+
+#: b2/config/config.cpp:62
+msgid "Shade Window"
+msgstr "Venster oprollen"
+
+#: b2/config/config.cpp:63
+msgid "Close Window"
+msgstr "Venster sluiten"
+
+#: b2/config/config.cpp:66
+msgid ""
+"An action can be associated to a double click of the menu button. Leave it to "
+"none if in doubt."
+msgstr ""
+"U kunt een actie toewijzen aan het dubbelklikken op de menuknop. Laat deze leeg "
+"als u twijfelt."
+
+#: b2/b2client.cpp:346 keramik/keramik.cpp:1036
+#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:292
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: b2/b2client.cpp:348 b2/b2client.cpp:814 keramik/keramik.cpp:1046
+#: keramik/keramik.cpp:1431
+msgid "Not on all desktops"
+msgstr "Niet op alle bureaubladen"
+
+#: b2/b2client.cpp:348 b2/b2client.cpp:814 keramik/keramik.cpp:1046
+#: keramik/keramik.cpp:1431
+msgid "On all desktops"
+msgstr "Op alle bureaubladen"
+
+#: b2/b2client.cpp:349 keramik/keramik.cpp:1066
+#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:312
+msgid "Minimize"
+msgstr "Minimaliseren"
+
+#: b2/b2client.cpp:349 b2/b2client.cpp:826 keramik/keramik.cpp:1075
+#: keramik/keramik.cpp:1419 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:320
+#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:775
+msgid "Maximize"
+msgstr "Maximaliseren"
+
+#: b2/b2client.cpp:351 b2/b2client.cpp:859 keramik/keramik.cpp:1112
+#: keramik/keramik.cpp:1442
+msgid "Unshade"
+msgstr "Afrollen"
+
+#: b2/b2client.cpp:351 b2/b2client.cpp:859 keramik/keramik.cpp:1112
+#: keramik/keramik.cpp:1442
+msgid "Shade"
+msgstr "Oprollen"
+
+#: b2/b2client.cpp:352
+msgid "Resize"
+msgstr "Grootte wijzigen"
+
+#: b2/b2client.cpp:390
+msgid "<b><center>B II preview</center></b>"
+msgstr "<b><center>B II-voorbeeld</center></b>"
+
+#: web/Web.cpp:53
+msgid "Web"
+msgstr "Web"
+
+#: default/config/config.cpp:40
+msgid "Draw titlebar &stipple effect"
+msgstr "&Stippeleffect in titelbalk gebruiken"
+
+#: default/config/config.cpp:42
+msgid ""
+"When selected, active titlebars are drawn with a stipple (dotted) effect; "
+"otherwise, they are drawn without the stipple."
+msgstr ""
+"Indien geselecteerd hebben de titelbalken van actieve vensters een "
+"stippeleffect."
+
+#: default/config/config.cpp:46
+msgid "Draw g&rab bar below windows"
+msgstr "G&rijpbalk onder vensters tekenen"
+
+#: default/config/config.cpp:48
+msgid ""
+"When selected, decorations are drawn with a \"grab bar\" below windows; "
+"otherwise, no grab bar is drawn."
+msgstr ""
+"Indien geselecteerd worden de vensterranden getekend met een 'grijpbalk' onder "
+"de vensters."
+
+#: default/config/config.cpp:54
+msgid "Draw &gradients"
+msgstr "Kleurverlopen &gebruiken"
+
+#: default/config/config.cpp:56
+msgid ""
+"When selected, decorations are drawn with gradients for high-color displays; "
+"otherwise, no gradients are drawn."
+msgstr ""
+"Indien geselecteerd worden de vensterranden met kleurverlopen getekend. Dit is "
+"alleen geschikt voor beeldschermen met een hoge kleurdiepte."
+
+#: default/kdedefault.cpp:746
+msgid "KDE2"
+msgstr "KDE2"
+
+#: keramik/keramik.cpp:964
+msgid "<center><b>Keramik preview</b></center>"
+msgstr "<center><b>Keramik-voorbeeld</b></center>"
+
+#: keramik/keramik.cpp:1093
+msgid "Keep Above Others"
+msgstr "Altijd op voorgrond"
+
+#: keramik/keramik.cpp:1102
+msgid "Keep Below Others"
+msgstr "Altijd op achtergrond"
+
+#: redmond/redmond.cpp:353
+msgid "Redmond"
+msgstr "Redmond"
+
+#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:260
+msgid "<center><b>KWMTheme</b></center>"
+msgstr "<center><b>KWMTheme</b></center>"
+
+#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:301 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:765
+msgid "Sticky"
+msgstr "Vastgeplakt"
+
+#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:765
+msgid "Unsticky"
+msgstr "Losgemaakt"
+
+#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:12
+msgid "Installs a KWM theme"
+msgstr "Installeert een thema van KWM"
+
+#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:16
+msgid "Path to a theme config file"
+msgstr "Locatie van het thema-configuratiebestand"
+
+#: laptop/laptopclient.cpp:353
+msgid "Laptop"
+msgstr "Laptop"
+
+#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 16
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Keramik"
+msgstr "Keramik"
+
+#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 30
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Display the window &icon in the caption bubble"
+msgstr "Vensterpictogram &in titel-luchtbel tonen"
+
+#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 33
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want the window icon to be displayed in the caption "
+"bubble next to the titlebar text."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie als u wilt dat het vensterpictogram in de titelluchtbel "
+"naast de titelbalktekst wordt geplaatst."
+
+#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 41
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Draw &small caption bubbles on active windows"
+msgstr "Kleine titelbalkluchtbellen gebruiken bij actieve ven&sters"
+
+#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 44
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want the caption bubble to have the same size on "
+"active windows that it has on inactive ones. This option is useful for laptops "
+"or low resolution displays where you want maximize the amount of space "
+"available to the window contents."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie als u wilt dat de titelbalkluchtbel bij actieve vensters "
+"even groot is als bij inactieve vensters. Deze optie is handig bij laptops of "
+"beeldschermen met een lage resolutie, waarbij u zoveel mogelijk ruimte wilt "
+"benutten voor het weergeven van de vensterinhoud."
+
+#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 52
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Draw g&rab bars below windows"
+msgstr "G&rijpbalken onder vensters tonen"
+
+#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 55
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want a grab bar to be drawn below windows. When this "
+"option is not selected only a thin border will be drawn in its place."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie als u een brede grijpbalk onder de vensters wilt hebben. "
+"Als deze optie niet is geselecteerd zal er een dunne vensterrand onderlangs de "
+"vensters worden getekend."
+
+#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 63
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Use shadowed &text"
+msgstr "&Tekstschaduw gebruiken"
+
+#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 66
+#: rc.cpp:27 rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a shadow "
+"behind it."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie als u wilt dat de tekst in de titelbalk wordt weergegeven "
+"met een schaduw erachter."
+
+#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 16
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Config Dialog"
+msgstr "Instellingen"
+
+#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 30
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Title &Alignment"
+msgstr "Titeluitlij&ning"
+
+#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 67
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Colored window border"
+msgstr "Gekleurde vensterrand"
+
+#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 73
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if the window border should be painted in the titlebar color. "
+"Otherwise it will be painted in the background color."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie om de vensterranden in te kleuren met dezelfde kleuren als "
+"de titelbalk. Anders worden de vensterranden met de achtergrondkleur "
+"ingekleurd."
+
+#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 92
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Animate buttons"
+msgstr "Bewegende knoppen"
+
+#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 95
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
+"hovers over them and fade out again when it moves away."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie als u wilt dat knoppen bewegen wanneer u er met de "
+"muisaanwijzer overheen gaat."
+
+#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 103
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Close windows by double clicking the menu button"
+msgstr "Vensters sluiten door te dubbelklikken op de menuknop"
+
+#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 106
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "
+"menu button, similar to Microsoft Windows."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie als u vensters wilt kunnen sluiten door te dubbelklikken "
+"op de menuknop, analoog aan Microsoft Windows."
+
+#: quartz/config/config.cpp:42
+msgid ""
+"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar "
+"colors; otherwise, they are drawn using normal border colors instead."
+msgstr ""
+"Indien geselecteerd zullen de vensterranden worden ingekleurd met de kleuren "
+"van de titelbalk. Anders worden ze met de normale kleuren ingekleurd."
+
+#: quartz/config/config.cpp:45
+msgid "Quartz &extra slim"
+msgstr "Quartz &extra slank"
+
+#: quartz/config/config.cpp:47
+msgid "Quartz window decorations with extra-small title bar."
+msgstr "Quartz-vensterdecoraties met extra smalle titelbalk."
+
+#: quartz/quartz.cpp:513
+msgid "Quartz"
+msgstr "Quartz"
+
+#: modernsystem/config/config.cpp:40
+msgid "&Show window resize handle"
+msgstr "Handvat voor wijzigen ven&stergrootte tonen"
+
+#: modernsystem/config/config.cpp:42
+msgid ""
+"When selected, all windows are drawn with a resize handle at the lower right "
+"corner. This makes window resizing easier, especially for trackballs and other "
+"mouse replacements on laptops."
+msgstr ""
+"Als u dit selecteert, dan hebben alle vensters rechtsonder een handvat waarmee "
+"u de venstergrootte kunt wijzigen. Dit zorgt ervoor dat het vergroten van "
+"vensters makkelijk wordt, zeker als u een trackball of de muis vervanger op een "
+"laptop gebruikt."
+
+#: modernsystem/config/config.cpp:52
+msgid "Here you can change the size of the resize handle."
+msgstr "Hier kunt u de afmeting van het vergroothandvat instellen."
+
+#: modernsystem/config/config.cpp:61
+msgid "Small"
+msgstr "Klein"
+
+#: modernsystem/config/config.cpp:63
+msgid "Medium"
+msgstr "Middel"
+
+#: modernsystem/config/config.cpp:65
+msgid "Large"
+msgstr "Groot"
+
+#: modernsystem/modernsys.cpp:383
+msgid "Modern System"
+msgstr "Modern systeem"
+
+#: plastik/plastikclient.cpp:56
+msgid "Plastik"
+msgstr "Plastik"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kwin_lib.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kwin_lib.po
new file mode 100644
index 00000000000..61a006e013f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kwin_lib.po
@@ -0,0 +1,80 @@
+# translation of kwin_lib.po to Dutch
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kwin_lib\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-08 02:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-28 01:39+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kcommondecoration.cpp:265
+msgid ""
+"_: %1 is the name of window decoration style\n"
+"<center><b>%1 preview</b></center>"
+msgstr "<center><b>voorbeeld van %1</b></center>"
+
+#: kcommondecoration.cpp:329
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: kcommondecoration.cpp:342 kcommondecoration.cpp:529
+msgid "Not on all desktops"
+msgstr "Niet op alle bureaubladen"
+
+#: kcommondecoration.cpp:342 kcommondecoration.cpp:530
+msgid "On all desktops"
+msgstr "Op alle bureaubladen"
+
+#: kcommondecoration.cpp:364
+msgid "Minimize"
+msgstr "Minimaliseren"
+
+#: kcommondecoration.cpp:376 kcommondecoration.cpp:516
+msgid "Maximize"
+msgstr "Maximaliseren"
+
+#: kcommondecoration.cpp:399 kcommondecoration.cpp:572
+msgid "Do not keep above others"
+msgstr "Niet altijd op voorgrond"
+
+#: kcommondecoration.cpp:399 kcommondecoration.cpp:572
+#: kcommondecoration.cpp:596
+msgid "Keep above others"
+msgstr "Altijd op voorgrond"
+
+#: kcommondecoration.cpp:412 kcommondecoration.cpp:589
+msgid "Do not keep below others"
+msgstr "Niet altijd op achtergrond"
+
+#: kcommondecoration.cpp:412 kcommondecoration.cpp:579
+#: kcommondecoration.cpp:589
+msgid "Keep below others"
+msgstr "Altijd op achtergrond"
+
+#: kcommondecoration.cpp:425 kcommondecoration.cpp:541
+msgid "Unshade"
+msgstr "Afrollen"
+
+#: kcommondecoration.cpp:425 kcommondecoration.cpp:542
+msgid "Shade"
+msgstr "Oprollen"
+
+#: kdecoration_plugins_p.cpp:120
+msgid "No window decoration plugin library was found."
+msgstr "De bibliotheek 'window decoration plugin' is niet gevonden."
+
+#: kdecoration_plugins_p.cpp:145
+msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
+msgstr ""
+"De standaard decoratieplugin is beschadigd en kon daardoor niet worden geladen."
+
+#: kdecoration_plugins_p.cpp:159
+msgid "The library %1 is not a KWin plugin."
+msgstr "De bibliotheek %1 is geen KWin-plugin."
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kwriteconfig.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kwriteconfig.po
new file mode 100644
index 00000000000..40dd33b099e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kwriteconfig.po
@@ -0,0 +1,59 @@
+# translation of kwriteconfig.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kwriteconfig\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-09-22 00:50+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinse@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <i18n@kde.nl>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+#: kwriteconfig.cpp:19
+msgid "Use <file> instead of global config"
+msgstr "<file> gebruiken in plaats van globale configuratie"
+
+#: kwriteconfig.cpp:20
+msgid "Group to look in"
+msgstr "Groep in om te zoeken"
+
+#: kwriteconfig.cpp:21
+msgid "Key to look for"
+msgstr "Term om naar te zoeken"
+
+#: kwriteconfig.cpp:22
+msgid ""
+"Type of variable. Use \"bool\" for a boolean, otherwise it is treated as a "
+"string"
+msgstr ""
+"Variabeletype. Gebruik \"bool\" voor een boleaanse waarde, anders wordt dit "
+"behandeld als een tekenreeks."
+
+#: kwriteconfig.cpp:23
+msgid "The value to write. Mandatory, on a shell use '' for empty"
+msgstr "De waarde om te schrijven. Gebruik op een shell altijd '' voor leeg."
+
+#: kwriteconfig.cpp:28
+msgid "KWriteConfig"
+msgstr "KWriteConfig"
+
+#: kwriteconfig.cpp:30
+msgid "Write KConfig entries - for use in shell scripts"
+msgstr "Schrijft KConfig-ingangen - voor gebruik in shell scripts."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinse@kde.nl"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kxkb.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kxkb.po
new file mode 100644
index 00000000000..1358fbffecb
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kxkb.po
@@ -0,0 +1,464 @@
+# translation of kxkb.po to Dutch
+# translation of kxkb.po to
+# KTranslator Generated File
+# KTranslator Generated File
+# Nederlandse vertaling van kxkb.po
+# Copyright (C) 2000 KDE-Nederlands team <i18n@kde.nl>
+# Niels Reedijk <n.reedijk@planet.nl>
+#
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2007.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kxkb\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-06 03:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:06+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kxkb.cpp:373
+msgid "A utility to switch keyboard maps"
+msgstr "Een hulpprogramma om tussen toetsenbordindelingen te schakelen"
+
+#: kxkb.cpp:377
+msgid "KDE Keyboard Tool"
+msgstr "KDE-Toetsenbordhulpprogramma"
+
+#: kxkbtraywindow.cpp:60
+msgid "Error changing keyboard layout to '%1'"
+msgstr "Fout bij het wisselen van toetsenbordindeling naar '%1'"
+
+#: kxkbtraywindow.cpp:110
+msgid "Configure..."
+msgstr "Instellen..."
+
+#: pixmap.cpp:243
+msgid "Belgian"
+msgstr "Belgisch"
+
+#: pixmap.cpp:244
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Bulgaars"
+
+#: pixmap.cpp:245
+msgid "Brazilian"
+msgstr "Braziliaans"
+
+#: pixmap.cpp:246
+msgid "Canadian"
+msgstr "Canadees"
+
+#: pixmap.cpp:247
+msgid "Czech"
+msgstr "Tsjechisch"
+
+#: pixmap.cpp:248
+msgid "Czech (qwerty)"
+msgstr "Tsjechisch (qwerty)"
+
+#: pixmap.cpp:249
+msgid "Danish"
+msgstr "Deens"
+
+#: pixmap.cpp:250
+msgid "Estonian"
+msgstr "Estlands"
+
+#: pixmap.cpp:251
+msgid "Finnish"
+msgstr "Fins"
+
+#: pixmap.cpp:252
+msgid "French"
+msgstr "Frans"
+
+#: pixmap.cpp:253
+msgid "German"
+msgstr "Duits"
+
+#: pixmap.cpp:254
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Hongaars"
+
+#: pixmap.cpp:255
+msgid "Hungarian (qwerty)"
+msgstr "Hongaars (qwerty)"
+
+#: pixmap.cpp:256
+msgid "Italian"
+msgstr "Italiaans"
+
+#: pixmap.cpp:257
+msgid "Japanese"
+msgstr "Japans"
+
+#: pixmap.cpp:258
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Litouws"
+
+#: pixmap.cpp:259
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Noors"
+
+#: pixmap.cpp:260
+msgid "PC-98xx Series"
+msgstr "PC-98xx Series"
+
+#: pixmap.cpp:261
+msgid "Polish"
+msgstr "Pools"
+
+#: pixmap.cpp:262
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugees"
+
+#: pixmap.cpp:263
+msgid "Romanian"
+msgstr "Roemeens"
+
+#: pixmap.cpp:264
+msgid "Russian"
+msgstr "Russisch"
+
+#: pixmap.cpp:265
+msgid "Slovak"
+msgstr "Slowaaks"
+
+#: pixmap.cpp:266
+msgid "Slovak (qwerty)"
+msgstr "Slowaaks (qwerty)"
+
+#: pixmap.cpp:267
+msgid "Spanish"
+msgstr "Spaans"
+
+#: pixmap.cpp:268
+msgid "Swedish"
+msgstr "Zweeds"
+
+#: pixmap.cpp:269
+msgid "Swiss German"
+msgstr "Duits-Zwitserland"
+
+#: pixmap.cpp:270
+msgid "Swiss French"
+msgstr "Frans-Zwitserland"
+
+#: pixmap.cpp:271
+msgid "Thai"
+msgstr "Thaïs"
+
+#: pixmap.cpp:272
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Verenigd Koninkrijk"
+
+#: pixmap.cpp:273
+msgid "U.S. English"
+msgstr "V.S.-Engels"
+
+#: pixmap.cpp:274
+msgid "U.S. English w/ deadkeys"
+msgstr "V.S.-Engels m/ dode toetsen"
+
+#: pixmap.cpp:275
+msgid "U.S. English w/ISO9995-3"
+msgstr "V.S.-Engels m/ISO9995-3"
+
+#: pixmap.cpp:278
+msgid "Armenian"
+msgstr "Armeens"
+
+#: pixmap.cpp:279
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr "Azerbeidzjaans"
+
+#: pixmap.cpp:280
+msgid "Icelandic"
+msgstr "IJslands"
+
+#: pixmap.cpp:281
+msgid "Israeli"
+msgstr "Israëlisch"
+
+#: pixmap.cpp:282
+msgid "Lithuanian azerty standard"
+msgstr "Litouws azerty standaard"
+
+#: pixmap.cpp:283
+msgid "Lithuanian querty \"numeric\""
+msgstr "Litouws querty \"numeriek\""
+
+#: pixmap.cpp:284
+msgid "Lithuanian querty \"programmer's\""
+msgstr "Oekraïns querty \"programmeurs' \""
+
+#: pixmap.cpp:285
+msgid "Macedonian"
+msgstr "Macedonisch"
+
+#: pixmap.cpp:286
+msgid "Serbian"
+msgstr "Servisch"
+
+#: pixmap.cpp:287
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Sloweens"
+
+#: pixmap.cpp:288
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "Viëtnamees"
+
+#: pixmap.cpp:291
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arabisch"
+
+#: pixmap.cpp:292
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Witrussisch"
+
+#: pixmap.cpp:293
+msgid "Bengali"
+msgstr "Bengalees"
+
+#: pixmap.cpp:294
+msgid "Croatian"
+msgstr "Kroaats"
+
+#: pixmap.cpp:295
+msgid "Greek"
+msgstr "Grieks"
+
+#: pixmap.cpp:296
+msgid "Latvian"
+msgstr "Lets"
+
+#: pixmap.cpp:297
+msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\""
+msgstr "Litouws qwerty \"numeriek\""
+
+#: pixmap.cpp:298
+msgid "Lithuanian qwerty \"programmer's\""
+msgstr "Litouws querty \"programmeurs' \""
+
+#: pixmap.cpp:299
+msgid "Turkish"
+msgstr "Turks"
+
+#: pixmap.cpp:300
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Oekraïns"
+
+#: pixmap.cpp:303
+msgid "Albanian"
+msgstr "Albanisch"
+
+#: pixmap.cpp:304
+msgid "Burmese"
+msgstr "Burmees"
+
+#: pixmap.cpp:305
+msgid "Dutch"
+msgstr "Nederlands"
+
+#: pixmap.cpp:306
+msgid "Georgian (latin)"
+msgstr "Georgisch (Latijn)"
+
+#: pixmap.cpp:307
+msgid "Georgian (russian)"
+msgstr "Georgisch (Russisch)"
+
+#: pixmap.cpp:308
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Gujarati"
+
+#: pixmap.cpp:309
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr "Gurmukhi"
+
+#: pixmap.cpp:310
+msgid "Hindi"
+msgstr "Hindoestaans"
+
+#: pixmap.cpp:311
+msgid "Inuktitut"
+msgstr "Inuktitut"
+
+#: pixmap.cpp:312
+msgid "Iranian"
+msgstr "Iraans"
+
+#: pixmap.cpp:314
+msgid "Latin America"
+msgstr "Latijns-Amerika"
+
+#: pixmap.cpp:315
+msgid "Maltese"
+msgstr "Maltees"
+
+#: pixmap.cpp:316
+msgid "Maltese (US layout)"
+msgstr "Maltees (VS-indeling)"
+
+#: pixmap.cpp:317
+msgid "Northern Saami (Finland)"
+msgstr "Noord-Saami (Finland)"
+
+#: pixmap.cpp:318
+msgid "Northern Saami (Norway)"
+msgstr "Noord-Saami (Noorwegen)"
+
+#: pixmap.cpp:319
+msgid "Northern Saami (Sweden)"
+msgstr "Noord-Saami (Zweden)"
+
+#: pixmap.cpp:320
+msgid "Polish (qwertz)"
+msgstr "Pools (qwertz)"
+
+#: pixmap.cpp:321
+msgid "Russian (cyrillic phonetic)"
+msgstr "Russisch (Cyrillisch fonetisch)"
+
+#: pixmap.cpp:322
+msgid "Tajik"
+msgstr "Tajik"
+
+#: pixmap.cpp:323
+msgid "Turkish (F)"
+msgstr "Turks (F)"
+
+#: pixmap.cpp:324
+msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
+msgstr "V.S. Engels m/ISO9995-3"
+
+#: pixmap.cpp:325
+msgid "Yugoslavian"
+msgstr "Joegoslavisch"
+
+#: pixmap.cpp:328
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Bosnisch"
+
+#: pixmap.cpp:329
+msgid "Croatian (US)"
+msgstr "Kroaats (US)"
+
+#: pixmap.cpp:330
+msgid "Dvorak"
+msgstr "Dvorak"
+
+#: pixmap.cpp:331
+msgid "French (alternative)"
+msgstr "Frans (alternatief)"
+
+#: pixmap.cpp:332
+msgid "French Canadian"
+msgstr "Canadees (Frans)"
+
+#: pixmap.cpp:333
+msgid "Kannada"
+msgstr "Kannada"
+
+#: pixmap.cpp:334
+msgid "Lao"
+msgstr "Laotiaans"
+
+#: pixmap.cpp:335
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Malayalaams"
+
+#: pixmap.cpp:336
+msgid "Mongolian"
+msgstr "Mongools"
+
+#: pixmap.cpp:337
+msgid "Ogham"
+msgstr "Oghams"
+
+#: pixmap.cpp:338
+msgid "Oriya"
+msgstr "Oriya"
+
+#: pixmap.cpp:339
+msgid "Syriac"
+msgstr "Syriac"
+
+#: pixmap.cpp:340
+msgid "Telugu"
+msgstr "Telugu"
+
+#: pixmap.cpp:341
+msgid "Thai (Kedmanee)"
+msgstr "Thai (Kedmanee)"
+
+#: pixmap.cpp:342
+msgid "Thai (Pattachote)"
+msgstr "Thai (Pattachote)"
+
+#: pixmap.cpp:343
+msgid "Thai (TIS-820.2538)"
+msgstr "Thai (TIS-820.2538)"
+
+#: pixmap.cpp:346
+msgid "Uzbek"
+msgstr "Uzbek"
+
+#: pixmap.cpp:347
+msgid "Faroese"
+msgstr "Faroese"
+
+#: pixmap.cpp:350
+msgid "Dzongkha / Tibetan"
+msgstr "Dzongkha / Tibetaans"
+
+#: pixmap.cpp:351
+msgid "Hungarian (US)"
+msgstr "Hongaars (US)"
+
+#: pixmap.cpp:352
+msgid "Irish"
+msgstr "Iers"
+
+#: pixmap.cpp:353
+msgid "Israeli (phonetic)"
+msgstr "Israëlisch (fonetisch)"
+
+#: pixmap.cpp:354
+msgid "Serbian (Cyrillic)"
+msgstr "Servisch (Cyrillisch)"
+
+#: pixmap.cpp:355
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "Servisch (Latijn)"
+
+#: pixmap.cpp:356
+msgid "Swiss"
+msgstr "Zwitsers"
+
+#: kxkbbindings.cpp:9
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Toetsenbord"
+
+#: kxkbbindings.cpp:10
+msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgstr "Naar volgende toetsenbordindeling schakelen"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Niels Reedijk,Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ",rinse@kde.nl"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/libdmctl.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/libdmctl.po
new file mode 100644
index 00000000000..c14489a011b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/libdmctl.po
@@ -0,0 +1,47 @@
+# translation of libdmctl.po to Nederlands
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libdmctl\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-02 01:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-20 23:53+0100\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#: dmctl.cpp:353
+msgid ""
+"_: user: ...\n"
+"%1: TTY login"
+msgstr "%1: TTY-aanmelding"
+
+#: dmctl.cpp:359
+msgid "Unused"
+msgstr "Ongebruikt"
+
+#: dmctl.cpp:361
+msgid "X login on remote host"
+msgstr "X-aanmelding op externe host"
+
+#: dmctl.cpp:362
+#, c-format
+msgid ""
+"_: ... host\n"
+"X login on %1"
+msgstr "X-aanmelding op %1"
+
+#: dmctl.cpp:365
+msgid ""
+"_: user: session type\n"
+"%1: %2"
+msgstr "%1: %2"
+
+#: dmctl.cpp:380
+msgid ""
+"_: session (location)\n"
+"%1 (%2)"
+msgstr "%1 (%2)"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/libkicker.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/libkicker.po
new file mode 100644
index 00000000000..e0a9a0bde51
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/libkicker.po
@@ -0,0 +1,523 @@
+# translation of libkicker.po to Dutch
+# translation of libkicker.po to Nederlands
+# Nederlandse vertaling van libkicker
+# Copyright (C) 2002 KDE e.v..
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
+# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkicker\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-31 01:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-28 11:54+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: panner.cpp:77
+msgid "Scroll left"
+msgstr "Naar links schuiven"
+
+#: panner.cpp:78
+msgid "Scroll right"
+msgstr "Naar rechts schuiven"
+
+#: panner.cpp:91
+msgid "Scroll up"
+msgstr "Omhoog schuiven"
+
+#: panner.cpp:92
+msgid "Scroll down"
+msgstr "Omlaag schuiven"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 14
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is enabled, the panels may not be moved and items cannot be "
+"removed or added"
+msgstr ""
+"Als deze optie is ingeschakeld mogen panelen niet worden verplaatst en kunnen "
+"items niet worden verwijderd of toegevoegd."
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 19
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Enable conserve space"
+msgstr "Ruimtebesparing activeren"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 24
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Enable transparency"
+msgstr "Transparantie activeren"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 25
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "When this option is enabled, the panel will become pseudo-transparent"
+msgstr "Als deze optie is ingeschakeld wordt het paneel pseudo-transparant"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 30
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Enable transparency for menubar panel"
+msgstr "Transparantie voor menubalkpaneel activeren"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 31
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is enabled, the panel containing the menubar will become "
+"pseudo-transparent as well"
+msgstr ""
+"Als deze optie is ingeschakeld zal het paneel dat de menubalk bevat ook "
+"pseudotransparant worden"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 36
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Enable background image"
+msgstr "Achtergrondafbeelding gebruiken"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 37
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is enabled, the panel will display a tiled image as its "
+"background"
+msgstr ""
+"Als deze optie is ingeschakeld, dan zal het paneel een getegelde afbeelding als "
+"achtergrond weergeven"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 42
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Enable colourized background."
+msgstr "Gekleurde achtergrond activeren."
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 47
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Rotate background"
+msgstr "Achtergrond draaien"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 48
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is enabled, when the panel is placed on the side or top edges "
+"of the screen, the background image will be rotated to match the panel's "
+"orientation"
+msgstr ""
+"Als deze optie is ingeschakeld zal wanneer het paneel verticaal langs het "
+"scherm loopt, de achtergrondafbeelding worden gedraaid zodat deze overeenkomt "
+"met de oriëntatie van het paneel"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 53
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Background image"
+msgstr "Achtergrondafbeelding"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 54
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can choose an image to be displayed on the panel. Press the 'browse' "
+"button to choose a theme using the file dialog. This option is only effective "
+"if 'Enable background image' is selected"
+msgstr ""
+"Hier kunt u een afbeelding kiezen om als paneelachtergrond te gebruiken. Klik "
+"op de knop 'Bladeren' om een afbeelding op te zoeken. Deze optie is alleen van "
+"toepassing als de optie 'Achtergrondafbeelding' is geactiveerd"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 59
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Controls the saturation level of the tint color used with transparent panels"
+msgstr ""
+"Bepaalt het verzadigingsniveau van de tintkleur die wordt gebruikt bij "
+"transparante panelen"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 66
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "The tint color used to colorize transparent panels"
+msgstr ""
+"De tintkleur die wordt gebruikt om de transparante panelen in te kleuren"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 68
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "This option sets the color to use when tinting transparent panels"
+msgstr ""
+"Deze optie bepaalt de kleur die gebruikt wordt bij het inkleuren van "
+"transparante panelen"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 72
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Raise when the pointer touches the screen here"
+msgstr "Naar voorgrond halen als de aanwijzer het scherm hier raakt"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 77
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Fade out applet handles"
+msgstr "Applethandvatten laten vervagen"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 79
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select this option to make applet handles only visible on mouse hover. Applet "
+"handles let you move, remove and configure applets."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie om de applethandvatten alleen onder de muisaanwijzer "
+"zichtbaar te maken. Met applethandvatten kunt u de applets verplaatsen, "
+"verwijderen en instellen."
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 83
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Hide applet handles"
+msgstr "Applethandvatten verbergen"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 85
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select this option to always hide the applet handles. Beware this could disable "
+"moving, removing or configuring some applets."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie om de applethandvatten altijd te verbergen. Onthoud dat "
+"dit mogelijk het verplaatsen, verwijderen en instellen van sommige applets "
+"onmogelijk maakt."
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 89
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Show informational tooltips"
+msgstr "Informatieballonnen tonen"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 94
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A list of applets that have been loaded at runtime. In the case of a crash "
+"these applets will not be loaded at the next Kicker start, in case they caused "
+"the crash"
+msgstr ""
+"Een lijst met applets die tijdens het draaien zijn geladen. In het geval van "
+"een crash zullen deze applets niet meer worden geladen bij de volgende start "
+"van Kicker. Dit vanwege de mogelijkheid dat ze verantwoordelijk waren voor de "
+"crash."
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 98
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A list of extensions that have been loaded at runtime. In the case of a crash "
+"these extensions will not be loaded at the next Kicker start, in case they "
+"caused the crash"
+msgstr ""
+"Een lijst met extensies die tijdens het draaien zijn geladen. In het geval van "
+"een crash zullen deze extensies bij de volgende start van Kicker niet worden "
+"geladen. Dit vanwege de mogelijkheid dat deze extensies verantwoordelijk waren "
+"voor de crash."
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 108
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "Show simple menu entries"
+msgstr "Eenvoudige menuopties tonen"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 111
+#: rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "Show names first on detailed entries"
+msgstr "Bij gedetailleerde menuopties eerst de namen tonen"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 114
+#: rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "Show only description for menu entries"
+msgstr "Alleen beschrijvingen van menuopties tonen"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 117
+#: rc.cpp:84
+#, no-c-format
+msgid "Show detailed menu entries"
+msgstr "Gedetailleerde menuopties tonen"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 121
+#: rc.cpp:87
+#, no-c-format
+msgid "Formation of the menu entry text"
+msgstr "Opmaak van de menutekst"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 125
+#: rc.cpp:90
+#, no-c-format
+msgid "Show section titles in Kmenu"
+msgstr "Sectietitels tonen in K-menu"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 130
+#: rc.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid "Height of menu entries in pixels"
+msgstr "Hoogte van menuopties in pixels"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 135
+#: rc.cpp:96
+#, no-c-format
+msgid "Show hidden files in Quick Browser"
+msgstr "Verborgen bestanden tonen in QuickBrowser"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 140
+#: rc.cpp:99
+#, no-c-format
+msgid "Maximum number of entries"
+msgstr "Maximum aantal menuopties"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 146
+#: rc.cpp:102
+#, no-c-format
+msgid "Show bookmarks in KMenu"
+msgstr "Bladwijzers in K-menu tonen"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 151
+#: rc.cpp:105
+#, no-c-format
+msgid "Use the Quick Browser"
+msgstr "Quickbrowser gebruiken"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 156
+#: rc.cpp:108
+#, no-c-format
+msgid "Optional Menus"
+msgstr "Optionele menu's"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 161
+#: rc.cpp:111
+#, no-c-format
+msgid "Recently used applications"
+msgstr "Recentelijk gebruikte toepassingen"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 165
+#: rc.cpp:114
+#, no-c-format
+msgid "Number of visible entries"
+msgstr "Aantal zichbare menuopties"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 171
+#: rc.cpp:117
+#, no-c-format
+msgid "Show most recently used applications rather than most frequently used"
+msgstr ""
+"Meest-recent gebruikte toepassingen tonen in plaats van vaakst gebruikte"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 180
+#: rc.cpp:120
+#, no-c-format
+msgid "Enable a tile background image for the KMenu button"
+msgstr "Activeer een achtergrondafbeelding voor de K-menu-knop"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 185
+#: rc.cpp:123
+#, no-c-format
+msgid "Enable a tile background image for the Desktop button"
+msgstr "Activeer een achtergrondafbeelding voor de Bureaublad-knop"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 190
+#: rc.cpp:126
+#, no-c-format
+msgid "Enable a tile background image for Application, URL and special buttons"
+msgstr ""
+"Activeer een achtergrondafbeelding voor de toepassing- URL-adres- en speciale "
+"knoppen"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 195
+#: rc.cpp:129
+#, no-c-format
+msgid "Enable a tile background image for the Quick Browser button"
+msgstr "Activeer een achtergrondafbeelding voor de QuickBrowser-knop"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 200
+#: rc.cpp:132
+#, no-c-format
+msgid "Enable a tile background image for the Window List button"
+msgstr "Activeer een achtergrondafbeelding voor de vensterlijstknop"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 205
+#: rc.cpp:135
+#, no-c-format
+msgid "Image tile for Kmenu button background"
+msgstr "Tegel voor K-menu-knop"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 209
+#: rc.cpp:138 rc.cpp:144
+#, no-c-format
+msgid "Color to use for Kmenu button background"
+msgstr "Kleur voor achtergrond van K-menu-knop"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 214
+#: rc.cpp:141
+#, no-c-format
+msgid "Image tile for Desktop button background"
+msgstr "Tegel voor Bureaublad-knop"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 223
+#: rc.cpp:147
+#, no-c-format
+msgid "Image tile for Application, URL and special button backgrounds"
+msgstr "Tegel voor toepassing- URL-adres- en speciale knoppen"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 227
+#: rc.cpp:150
+#, no-c-format
+msgid "Color to use for Application, URL and special button backgrounds"
+msgstr "Achtergrondkleur voor toepassing-, URL-adres en speciale knoppen"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 232
+#: rc.cpp:153
+#, no-c-format
+msgid "Image tile for Browser button background"
+msgstr "Tegel voor Browser-knop"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 236
+#: rc.cpp:156
+#, no-c-format
+msgid "Color to use for Browser button background"
+msgstr "Achtergrondkleur voor browserknop"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 241
+#: rc.cpp:159
+#, no-c-format
+msgid "Image tile for Window List button background"
+msgstr "Tegel voor vensterlijstknop"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 245
+#: rc.cpp:162
+#, no-c-format
+msgid "Color to use for Window List button background"
+msgstr "Achtergrondkleur voor vensterlijstknop"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 254
+#: rc.cpp:165
+#, no-c-format
+msgid "Use side image in Kmenu"
+msgstr "Zijafbeelding in K-menu gebruiken"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 259
+#: rc.cpp:168
+#, no-c-format
+msgid "The name of the file to use as the side image in the K Menu"
+msgstr "Naam van het bestand om te gebruiken als zijafbeelding in het K-menu"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 264
+#: rc.cpp:171
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The name of the file used as a tile to fill the height of K Menu that "
+"SidePixmapName does not cover"
+msgstr ""
+"Naam van het bestand dat zal worden gebruikt als tegel om het gedeelte van "
+"K-menu te vullen dat niet door de zijafbeelding wordt bedekt."
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 269
+#: rc.cpp:174
+#, no-c-format
+msgid "Show text on the K Menu button"
+msgstr "Tekst op K-menuknop tonen"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 274
+#: rc.cpp:177
+#, no-c-format
+msgid "Text to be shown on K Menu Button"
+msgstr "Tekst voor op de K-menuknop"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 283
+#: rc.cpp:180
+#, no-c-format
+msgid "Enable icon mouse over effects"
+msgstr "Pictogram-muisover-effecten activeren"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 288
+#: rc.cpp:183
+#, no-c-format
+msgid "Show icons in mouse over effects"
+msgstr "Pictogrammen in muisover-effecten tonen"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 293
+#: rc.cpp:186
+#, no-c-format
+msgid "Show text in mouse over effects"
+msgstr "Tekst in muisover-effecten tonen"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 298
+#: rc.cpp:189
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Controls how fast the tooltips fade in, measured in thousandths of a second"
+msgstr ""
+"Bepaalt hoe snel tekstballonnen worden ingevaagd, gemeten in duizendsten van "
+"een seconde"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 304
+#: rc.cpp:192
+#, no-c-format
+msgid "Mouse over effects are shown after the defined time (in milliseconds)"
+msgstr ""
+"Muisover-effecten worden getoond na de gedefinieerde tijd (in milliseconden)"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 309
+#: rc.cpp:195
+#, no-c-format
+msgid "Mouse over effects are hidden after the defined time (in milliseconds)"
+msgstr ""
+"Muisover-effecten worden verborgen na de gedefinieerde tijd (in milliseconden)"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 314
+#: rc.cpp:198
+#, no-c-format
+msgid "Enable background tiles"
+msgstr "Tegels activeren"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 319
+#: rc.cpp:201
+#, no-c-format
+msgid "The margin between panel icons and the panel border"
+msgstr "De ruimte tussen paneelpictogrammen en de paneelrand"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 324
+#: rc.cpp:204
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Buttons that represent KServices (applications, primarily) watch for the "
+"removal of the service and delete themselves when this happens. This setting "
+"turns this off."
+msgstr ""
+"Knoppen die KServices representeren (voornamelijk toepassingen) die de "
+"verwijdering van de dienst observeren en zichzelf verwijderen als dit gebeurt. "
+"Deze instelling schakelt dit uit."
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 329
+#: rc.cpp:207
+#, no-c-format
+msgid "Font for the buttons with text."
+msgstr "Lettertype voor knoppen met tekst."
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 334
+#: rc.cpp:210
+#, no-c-format
+msgid "Text color for the buttons."
+msgstr "Tekstkleur voor de knoppen."
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/libkickermenu_kdeprint.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/libkickermenu_kdeprint.po
new file mode 100644
index 00000000000..8f3e6bee207
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/libkickermenu_kdeprint.po
@@ -0,0 +1,40 @@
+# Nederlandse vertaling van libkickermenu_kdeprint
+# Copyright (C) 2002 KDE e.v..
+# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2002.
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 3.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-09-01 12:35+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinse@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <i18n@kde.nl>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+
+#: print_mnu.cpp:67
+msgid "Add Printer..."
+msgstr "Printer toevoegen..."
+
+#: print_mnu.cpp:68
+msgid "KDE Print Settings"
+msgstr "KDE Printerinstellingen"
+
+#: print_mnu.cpp:70
+msgid "Configure Server"
+msgstr "Server instellen"
+
+#: print_mnu.cpp:72
+msgid "Print Manager"
+msgstr "Afdrukbeheerder"
+
+#: print_mnu.cpp:73
+msgid "Print Browser (Konqueror)"
+msgstr "Afdrukbrowser (Konqueror)"
+
+#: print_mnu.cpp:75
+msgid "Print File..."
+msgstr "Bestand afdrukken..."
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/libkickermenu_konsole.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/libkickermenu_konsole.po
new file mode 100644
index 00000000000..75d09aa57af
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/libkickermenu_konsole.po
@@ -0,0 +1,39 @@
+# translation of libkickermenu_konsole.po to Dutch
+# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkickermenu_konsole\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-23 03:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-27 12:23+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: konsole_mnu.cpp:151
+msgid "New Session at Bookmark"
+msgstr "Nieuwe sessie bij bladwijzer"
+
+#: konsole_mnu.cpp:188
+#, c-format
+msgid ""
+"_: Screen is a program controlling screens!\n"
+"Screen at %1"
+msgstr "Screen op %1"
+
+#: konsole_mnu.cpp:225
+msgid "New Session Using Profile"
+msgstr "Nieuwe sessie van profiel"
+
+#: konsole_mnu.cpp:236
+msgid "Reload Sessions"
+msgstr "Sessies herladen"
+
+#: konsolebookmarkmenu.cpp:93
+msgid "Netscape Bookmarks"
+msgstr "Netscape-bladwijzers"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/libkickermenu_prefmenu.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/libkickermenu_prefmenu.po
new file mode 100644
index 00000000000..4241d9316fd
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/libkickermenu_prefmenu.po
@@ -0,0 +1,27 @@
+# translation of libkickermenu_prefmenu.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkickermenu_prefmenu\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-18 04:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-10 00:00+0100\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#: prefmenu.cpp:49
+msgid "Settings"
+msgstr "Instellingen"
+
+#: prefmenu.cpp:248
+msgid "Control Center"
+msgstr "Configuratiecentrum"
+
+#: prefmenu.cpp:266
+msgid "No Entries"
+msgstr "Geen ingangen"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/libkickermenu_recentdocs.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/libkickermenu_recentdocs.po
new file mode 100644
index 00000000000..8d1c6a9d8a3
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/libkickermenu_recentdocs.po
@@ -0,0 +1,23 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-09-01 12:34+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinse@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <i18n@kde.nl>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+
+#: recentdocsmenu.cpp:53
+msgid "Clear History"
+msgstr "Geschiedenis wissen"
+
+#: recentdocsmenu.cpp:60
+msgid "No Entries"
+msgstr "Geen ingangen"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/libkickermenu_remotemenu.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/libkickermenu_remotemenu.po
new file mode 100644
index 00000000000..95b8d466a70
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/libkickermenu_remotemenu.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+# translation of libkickermenu_remotemenu.po to Dutch
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkickermenu_remotemenu\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-09 19:45+0100\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#: remotemenu.cpp:67
+msgid "Network Folders"
+msgstr "Netwerkmappen"
+
+#: remotemenu.cpp:70
+msgid "Add Network Folder"
+msgstr "Netwerkmap toevoegen"
+
+#: remotemenu.cpp:72
+msgid "Manage Network Folders"
+msgstr "Netwerkmappen beheren"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/libkickermenu_systemmenu.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/libkickermenu_systemmenu.po
new file mode 100644
index 00000000000..64bde1e584a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/libkickermenu_systemmenu.po
@@ -0,0 +1,18 @@
+# translation of libkickermenu_systemmenu.po to Dutch
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkickermenu_systemmenu\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-18 04:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-25 00:17+0100\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#: systemmenu.cpp:60
+msgid "Empty..."
+msgstr "Leeg..."
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/libkickermenu_tom.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/libkickermenu_tom.po
new file mode 100644
index 00000000000..fc7a55d9706
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/libkickermenu_tom.po
@@ -0,0 +1,119 @@
+# translation of libkickermenu_tom.po to
+# translation of libkickermenu_tom.po to Nederlands
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkickermenu_tom\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-10 22:53+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>\n"
+"Language-Team: <nl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: tom.cc:98 tom.cc:149
+msgid "Run:"
+msgstr "Uitvoeren:"
+
+#: tom.cc:180
+msgid "Task-Oriented Menu"
+msgstr "Taakgeörienteerd menu"
+
+#: tom.cc:212
+msgid "Configure This Menu"
+msgstr "Dit menu instellen"
+
+#: tom.cc:219
+msgid "Clear History"
+msgstr "Geschiedenis wissen"
+
+#: tom.cc:227
+msgid "No Entries"
+msgstr "Geen items"
+
+#: tom.cc:261
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekend"
+
+#: tom.cc:324
+msgid "%1 (%2)"
+msgstr "%1 (%2)"
+
+#: tom.cc:388
+msgid "%1 Menu Editor"
+msgstr "%1 Menubewerker"
+
+#: tom.cc:390
+msgid "Add This Task to Panel"
+msgstr "Deze taak toevoegen aan het paneel"
+
+#: tom.cc:391
+msgid "Modify This Task..."
+msgstr "Deze taak wijzigen..."
+
+#: tom.cc:392
+msgid "Remove This Task..."
+msgstr "Deze taak verwijderen..."
+
+#: tom.cc:393
+msgid "Insert New Task..."
+msgstr "Nieuwe taak invoegen..."
+
+#: tom.cc:439
+msgid "Tasks"
+msgstr "Taken"
+
+#: tom.cc:462
+msgid "More Applications"
+msgstr "Meer toepassingen"
+
+#: tom.cc:473
+msgid "Destinations"
+msgstr "Bestemmingen"
+
+#: tom.cc:489 tom.cc:515
+msgid "Run Command..."
+msgstr "Commando uitvoeren..."
+
+#: tom.cc:493
+msgid "Recently Used Items"
+msgstr "Recentelijk gebruikte items"
+
+#: tom.cc:499
+msgid "Recent Documents"
+msgstr "Recente documenten"
+
+#: tom.cc:506
+msgid "Recent Applications"
+msgstr "Recente toepassingen"
+
+#: tom.cc:510
+msgid "Special Items"
+msgstr "Speciale items"
+
+#: tom.cc:567
+#, c-format
+msgid "Logout %1"
+msgstr "%1 afmelden"
+
+#: tom.cc:592
+msgid "The \"%2\" Task"
+msgstr "De taak \"%2\""
+
+#: tom.cc:613
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?"
+"<p><em>Tip: You can restore the task after it has been removed by selecting the "
+"&quot;Modify These Tasks&quot; entry</em></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Wilt u de taak <strong>%1</strong> verwijderen?"
+"<p><em>Tip: U kunt de taak later weer toevoegen door de optie &quot;Deze taak "
+"wijzigen&quot; te selecteren.</em></qt>"
+
+#: tom.cc:615
+msgid "Remove Task?"
+msgstr "Taak verwijderen?"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/libkonq.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/libkonq.po
new file mode 100644
index 00000000000..39937e53686
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/libkonq.po
@@ -0,0 +1,314 @@
+# translation of libkonq.po to
+# translation of libkonq.po to
+# translation of libkonq.po to Dutch
+# translation of libkonq.po to
+# translation of libkonq.po to
+# translation of libkonq.po to Nederlands
+# Nederlandse vertaling van libkonq
+# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 KDE e.v.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>
+# KDE-vertaalgroep Nederlands
+# Gelezen, Rinse
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkonq\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-26 01:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-27 12:23+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: knewmenu.cc:67 knewmenu.cc:79
+msgid "Create New"
+msgstr "Nieuw aanmaken"
+
+#: knewmenu.cc:96
+msgid "Link to Device"
+msgstr "Koppeling naar apparaat"
+
+#: knewmenu.cc:386
+msgid "<qt>The template file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
+msgstr "<qt>Het sjabloonbestand <b>%1</b> bestaat niet.</qt>"
+
+#: knewmenu.cc:399
+msgid "File name:"
+msgstr "Bestandsnaam:"
+
+#: konq_bgnddlg.cc:43
+msgid "Background Settings"
+msgstr "Achtergrondinstellingen"
+
+#: konq_bgnddlg.cc:49
+msgid "Background"
+msgstr "Achtergrond"
+
+#: konq_bgnddlg.cc:61
+msgid "Co&lor:"
+msgstr "K&leur:"
+
+#: konq_bgnddlg.cc:72
+msgid "&Picture:"
+msgstr "A&fbeelding:"
+
+#: konq_bgnddlg.cc:90
+msgid "Preview"
+msgstr "Voorbeeld"
+
+#: konq_bgnddlg.cc:140
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
+
+#: konq_dirpart.cc:140
+msgid "Enlarge Icons"
+msgstr "Pictogrammen vergroten"
+
+#: konq_dirpart.cc:141
+msgid "Shrink Icons"
+msgstr "Pictogrammen verkleinen"
+
+#: konq_dirpart.cc:143
+msgid "&Default Size"
+msgstr "Stan&daardafmeting"
+
+#: konq_dirpart.cc:144
+msgid "&Huge"
+msgstr "&Enorm"
+
+#: konq_dirpart.cc:146
+msgid "&Very Large"
+msgstr "Zeer &groot"
+
+#: konq_dirpart.cc:147
+msgid "&Large"
+msgstr "&Groot"
+
+#: konq_dirpart.cc:148
+msgid "&Medium"
+msgstr "&Middel"
+
+#: konq_dirpart.cc:149
+msgid "&Small"
+msgstr "&Klein"
+
+#: konq_dirpart.cc:151
+msgid "&Tiny"
+msgstr "&Piepklein"
+
+#: konq_dirpart.cc:222
+msgid "Configure Background..."
+msgstr "Achtergrond instellen..."
+
+#: konq_dirpart.cc:225
+msgid "Allows choosing of background settings for this view"
+msgstr "Hiermee kunt u de achtergrond voor dit deelvenster instellen"
+
+#: konq_dirpart.cc:318
+msgid "<p>You do not have enough permissions to read <b>%1</b></p>"
+msgstr "<p>U hebt niet de nodige toegangsrechten om <b>%1</b> te lezen</p>"
+
+#: konq_dirpart.cc:321
+msgid "<p><b>%1</b> does not seem to exist anymore</p>"
+msgstr "<p><b>%1</b> blijkt niet meer te bestaan</p>"
+
+#: konq_dirpart.cc:491
+#, c-format
+msgid "Search result: %1"
+msgstr "Zoekresultaat: %1"
+
+#: konq_operations.cc:269
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete this item?\n"
+"Do you really want to delete these %n items?"
+msgstr ""
+"Wilt u dit item verwijderen?\n"
+"Wilt u deze %n items verwijderen?"
+
+#: konq_operations.cc:271
+msgid "Delete Files"
+msgstr "Bestanden verwijderen"
+
+#: konq_operations.cc:278
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to shred this item?\n"
+"Do you really want to shred these %n items?"
+msgstr ""
+"Wilt u dit item vernietigen?\n"
+"Wilt u deze %n items vernietigen?"
+
+#: konq_operations.cc:280
+msgid "Shred Files"
+msgstr "Bestanden vernietigen"
+
+#: konq_operations.cc:281
+msgid "Shred"
+msgstr "Vernietigen"
+
+#: konq_operations.cc:288
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to move this item to the trash?\n"
+"Do you really want to move these %n items to the trash?"
+msgstr ""
+"Wilt u dit item naar de prullenbak verplaatsen?\n"
+"Wilt u deze %n items naar de prullenbak verplaatsen?"
+
+#: konq_operations.cc:290
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "Naar prullenbak verplaatsen"
+
+#: konq_operations.cc:291
+msgid ""
+"_: Verb\n"
+"&Trash"
+msgstr "Naar pru&llenbak"
+
+#: konq_operations.cc:342
+msgid "You cannot drop a folder on to itself"
+msgstr "U kunt geen map naar zichzelf slepen"
+
+#: konq_operations.cc:388
+msgid "File name for dropped contents:"
+msgstr "Bestandsnaam voor de verplaatste inhoud:"
+
+#: konq_operations.cc:567
+msgid "&Move Here"
+msgstr "Hierheen &verplaatsen"
+
+#: konq_operations.cc:569
+msgid "&Copy Here"
+msgstr "Hierheen &kopiëren"
+
+#: konq_operations.cc:570
+msgid "&Link Here"
+msgstr "Hierheen ver&binden"
+
+#: konq_operations.cc:572
+msgid "Set as &Wallpaper"
+msgstr "Instellen als achtergronda&fbeelding"
+
+#: konq_operations.cc:574
+msgid "C&ancel"
+msgstr "&Annuleren"
+
+#: konq_operations.cc:728 konq_operations.cc:730 konq_operations.cc:732
+msgid "New Folder"
+msgstr "Nieuwe Map"
+
+#: konq_operations.cc:733
+msgid "Enter folder name:"
+msgstr "Mapnaam invoeren:"
+
+#: konq_popupmenu.cc:471
+msgid "&Open"
+msgstr "&Openen"
+
+#: konq_popupmenu.cc:471
+msgid "Open in New &Window"
+msgstr "Openen in nieu&w venster"
+
+#: konq_popupmenu.cc:478
+msgid "Open the trash in a new window"
+msgstr "Open de prullenbak in een nieuw venster"
+
+#: konq_popupmenu.cc:480
+msgid "Open the medium in a new window"
+msgstr "Open het medium in een nieuw venster"
+
+#: konq_popupmenu.cc:482
+msgid "Open the document in a new window"
+msgstr "Open het document in een nieuw venster"
+
+#: konq_popupmenu.cc:501
+msgid "Create &Folder..."
+msgstr "&Map aanmaken..."
+
+#: konq_popupmenu.cc:508
+msgid "&Restore"
+msgstr "He&rstellen"
+
+#: konq_popupmenu.cc:579
+msgid "&Empty Trash Bin"
+msgstr "Prullenbak l&egen"
+
+#: konq_popupmenu.cc:601
+msgid "&Bookmark This Page"
+msgstr "&Bladwijzer aanmaken voor deze pagina"
+
+#: konq_popupmenu.cc:603
+msgid "&Bookmark This Location"
+msgstr "&Bladwijzer aanmaken voor deze locatie"
+
+#: konq_popupmenu.cc:606
+msgid "&Bookmark This Folder"
+msgstr "&Bladwijzer aanmaken voor deze map"
+
+#: konq_popupmenu.cc:608
+msgid "&Bookmark This Link"
+msgstr "&Bladwijzer aanmaken voor deze koppeling"
+
+#: konq_popupmenu.cc:610
+msgid "&Bookmark This File"
+msgstr "&Bladwijzer aanmaken voor dit bestand"
+
+#: konq_popupmenu.cc:858
+msgid "&Open With"
+msgstr "&Openen met"
+
+#: konq_popupmenu.cc:888
+#, c-format
+msgid "Open with %1"
+msgstr "Openen met %1"
+
+#: konq_popupmenu.cc:902
+msgid "&Other..."
+msgstr "&Overig ..."
+
+#: konq_popupmenu.cc:906 konq_popupmenu.cc:913
+msgid "&Open With..."
+msgstr "&Openen met..."
+
+#: konq_popupmenu.cc:933
+msgid "Ac&tions"
+msgstr "Ac&ties"
+
+#: konq_popupmenu.cc:967
+msgid "&Properties"
+msgstr "&Eigenschappen"
+
+#: konq_popupmenu.cc:981
+msgid "Share"
+msgstr "Delen"
+
+#: konq_undo.cc:253
+msgid "Und&o"
+msgstr "&Ongedaan maken"
+
+#: konq_undo.cc:257
+msgid "Und&o: Copy"
+msgstr "&Ongedaan maken: kopiëren"
+
+#: konq_undo.cc:259
+msgid "Und&o: Link"
+msgstr "&Ongedaan maken: koppelen"
+
+#: konq_undo.cc:261
+msgid "Und&o: Move"
+msgstr "&Ongedaan maken: verplaatsen"
+
+#: konq_undo.cc:263
+msgid "Und&o: Trash"
+msgstr "&Ongedaan maken: naar prullenbak"
+
+#: konq_undo.cc:265
+msgid "Und&o: Create Folder"
+msgstr "&Ongedaan maken: map aanmaken"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/libtaskbar.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/libtaskbar.po
new file mode 100644
index 00000000000..62d6cb1d1a4
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/libtaskbar.po
@@ -0,0 +1,425 @@
+# translation of libtaskbar.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2006, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libtaskbar\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-18 01:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-04 13:00+0100\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 11
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Show windows from all desktops"
+msgstr "Vensters van alle bureaubladen tonen"
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 12
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
+"the windows on the current desktop. \\n\\nBy default, this option is selected "
+"and all windows are shown."
+msgstr ""
+"Het uitschakelen van deze optie laat de taakbalk <b>alleen</b> "
+"de vensters op het huidige bureaublad tonen.\\n\\nStandaard is deze optie "
+"ingeschakeld en worden alle vensters getoond."
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 16
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Show only minimized windows"
+msgstr "Alleen geminimaliseerde vensters tonen"
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 17
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> "
+"minimized windows. \\n\\nBy default, this option is not selected and the "
+"taskbar will show all windows."
+msgstr ""
+"Schakel deze optie in als u wilt dat de taakbalk <b>alleen</b> "
+"geminimaliseerde vensters toont.\\n\\nStandaard is deze optie niet ingeschakeld "
+"en worden alle vensters op de taakbalk getoond."
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 22
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Never"
+msgstr "Nooit"
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 25
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "When Taskbar Full"
+msgstr "Als de taakbalk vol is"
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 28
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Always"
+msgstr "Altijd"
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 32
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Group similar tasks:"
+msgstr "Taken van hetzelfde type groeperen:"
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 33
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of these "
+"window group buttons are clicked on a menu appears showing all the windows in "
+"that group. This can be especially useful with the <em>Show all windows</em> "
+"option.\\n\\nYou can set the taskbar to <strong>Never</strong> "
+"group windows, to <strong>Always</strong> group windows or to group windows "
+"only <strong>When the Taskbar is Full</strong>.\\n\\nBy default the taskbar "
+"groups windows when it is full."
+msgstr ""
+"De taakbalk kan vensters van hetzelfde type groeperen in één knop. Als er op "
+"zo'n groepknop wordt geklikt verschijnt er een menu waarin alle vensters van "
+"die groep worden getoond. Dit is vooral bruikbaar met de optie <em>"
+"Alle vensters tonen</em>.\n"
+"\\nU kunt de taakbalk zetten op vensters <strong>nooit</strong> "
+"groeperen, <strong>altijd</strong> groeperen en alleen groeperen <strong>"
+"als de taakbalk vol is</strong>.\n"
+"\\nStandaard zal de taakbalk de vensters groeperen als deze vol is."
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 37
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Sort windows by desktop"
+msgstr "Vensters op bureaublad sorteren"
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 38
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the "
+"desktop they appear on.\\n\\nBy default this option is selected."
+msgstr ""
+"Deze optie zorgt ervoor dat de taakbalk de vensters sorteert op het bureaublad "
+"waarop ze verschijnen.\\n\\nStandaard is deze optie ingeschakeld."
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 42
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Sort windows by application"
+msgstr "Vensters op programma sorteren"
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 43
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Selecting this option causes the taskbar to show windows ordered by "
+"application.\\n\\nBy default this option is selected."
+msgstr ""
+"Deze optie zorgt er voor dat de taakbalk de vensters op programma "
+"sorteert.\\n\\nStandaard is deze optie ingeschakeld."
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 47
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Show application icons"
+msgstr "Programmapictogrammen tonen"
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 48
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select this option if you want window icons to appear along with their titles "
+"in the taskbar.\\n\\nBy default this option is selected."
+msgstr ""
+"Schakel deze optie in als u wilt dat er een vensterpictogram verschijnt naast "
+"de titel in de taakbalk.\\n\\nStandaard is deze optie ingeschakeld."
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 64
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Show windows from all screens"
+msgstr "Vensters van alle schermen tonen"
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 65
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
+"windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\\n\\nBy default, "
+"this option is selected and all windows are shown."
+msgstr ""
+"Het uitschakelen van deze optie zorgt ervoor dat de taakbalk <b>alleen</b> "
+"vensters toont die op hetzelfde Xinerama-scherm staan als de taakbalk "
+"zelf.\\n\\nStandaard is deze optie ingeschakeld en worden alle vensters "
+"getoond."
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 74
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Show window list button"
+msgstr "Vensterlijstknop tonen"
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 75
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when "
+"clicked, shows a list of all windows in a popup menu."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie om een knop op de taakbalk te plaatsen die, als u er op "
+"klikt, een lijst toont met alle vensters."
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 87
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Show Task List"
+msgstr "Takenlijst tonen"
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 90
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Show Operations Menu"
+msgstr "Operatiesmenu tonen"
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 93
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Activate, Raise or Minimize Task"
+msgstr "Taak activeren, naar voorgrond brengen of minimaliseren"
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 96
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "Activate Task"
+msgstr "Taak activeren"
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 99
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "Raise Task"
+msgstr "Taak naar voorgrond"
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 102
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "Lower Task"
+msgstr "Taak naar achtergrond"
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 105
+#: rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "Minimize Task"
+msgstr "Taak minimaliseren"
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 108
+#: rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "Move To Current Desktop"
+msgstr "Naar huidig bureaublad verplaatsen"
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 111
+#: rc.cpp:84
+#, no-c-format
+msgid "Close Task"
+msgstr "Taak sluiten"
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 117
+#: rc.cpp:87
+#, no-c-format
+msgid "Mouse button actions"
+msgstr "Muisknopacties"
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 125
+#: rc.cpp:90
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The number of times to blink a taskbar button when a window asks for attention. "
+"Setting this to 1000 or greater causes the button to blink forever."
+msgstr ""
+"Het aantal keren dat een taakbalkknop moet knipperen wanneer het om aandacht "
+"vraagt. Een waarde van 1000 of meer zal er voor zorgen dat de knop blijft "
+"knipperen."
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 130
+#: rc.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid "Draw taskbar entries \"flat\" and not as a button"
+msgstr "Taakbalkitems \"plat\" tekenen, niet als knop"
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 131
+#: rc.cpp:96
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Turning this option on will cause the taskbar to draw visible button frames for "
+"each entry in the taskbar. \\n\\nBy default, this option is off."
+msgstr ""
+"Deze optie zorgt ervoor dat de taakbalk zichtbare knopranden om elk "
+"taakbalkitem tekent.\\n\\nStandaard staat deze optie uit."
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 135
+#: rc.cpp:99
+#, no-c-format
+msgid "Draw taskbar text with a halo around it"
+msgstr "Taakbalktekst omlijnen"
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 136
+#: rc.cpp:102
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Turning this option on will cause the taskbar to draw fancier text that has an "
+"outline around it. While this is useful for transparent panels or particularly "
+"dark panel backgrounds, it is slower."
+msgstr ""
+"Deze optie tekent een rand om de tekst heen. Bij transparante of vrij donkere "
+"panelen verbetert dit de leesbaarheid, maar vertraagt het paneel."
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 140
+#: rc.cpp:105
+#, no-c-format
+msgid "Show a visible button frame on the task the cursor is positioned over"
+msgstr "Zichtbare knoprand tonen bij de taak waar de muisaanwijzer op staat"
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 144
+#: rc.cpp:108
+#, no-c-format
+msgid "Show thumbnails instead of icons in the mouse-over effects"
+msgstr "Miniaturen in plaats van pictogrammen tonen in de muisover-effecten"
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 145
+#: rc.cpp:111
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enabling this option will draw a thumbnail of the window in its mouse-over "
+"effect."
+"<p>If a window is minimized or resides on a different desktop while the taskbar "
+"is starting, an icon is shown until the window is restored or the appropriate "
+"desktop is activated, respectively.</p>"
+msgstr ""
+"Deze optie laat een miniatuur van het venster zien in het muisover-effect. "
+"<p>Als een venster is geminimaliseerd of op een ander bureaublad staat als de "
+"taakbalk start, dan zal er een pictogram worden getoond totdat het venster is "
+"hersteld of het bijhorende bureaublad is geactiveerd.</p>"
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 149
+#: rc.cpp:114
+#, no-c-format
+msgid "Maximum width/height of the thumbnail in pixels"
+msgstr "Maximum breedte/hoogte van de miniatuur in pixels"
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 150
+#: rc.cpp:117
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A thumbnail is created by resizing the window. The scaling factor is determined "
+"by its largest dimension and this value. In doing so, the thumbnail's size will "
+"not exceed this value in any dimension."
+msgstr ""
+"Er wordt een miniatuur aangemaakt door de vensterafmeting te verkleinen. De "
+"schaalfactor wordt bepaald door de grootste dimensie en de bijhorende waarde. "
+"Hierbij zal de miniatuurgrootte bij geen van de dimensies deze waarde "
+"overschrijden."
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 154
+#: rc.cpp:120
+#, no-c-format
+msgid "Use custom colors for taskbar buttons text and background"
+msgstr "Aangepaste voor- en achtergrondkleuren gebruiken voor taakbalkknoppen"
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 155
+#: rc.cpp:123
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Turning this option on will allow choosing your own colors for taskbar buttons "
+"text and background."
+msgstr ""
+"Wanneer u dit inschakelt kunt u uw eigen kleuren instellen voor de voor- en "
+"achtergrond van de taakbalkknoppen."
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 158
+#: rc.cpp:126
+#, no-c-format
+msgid "Color to use for active task button text"
+msgstr "Tekstkleur van actieve knoppen"
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 160
+#: rc.cpp:129
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This color is used for displaying text on taskbar button for task which is "
+"active at the moment."
+msgstr ""
+"Deze kleur wordt gebruikt voor de tekst in knoppen die op dat moment actief "
+"zijn."
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 163
+#: rc.cpp:132
+#, no-c-format
+msgid "Color to use for inactive tasks button text"
+msgstr "Tekstkleur voor inactieve knoppen"
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 165
+#: rc.cpp:135
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This color is used for displaying text on taskbar button for tasks other than "
+"active."
+msgstr ""
+"Deze kleur wordt gebruikt voor de tekst in knoppen die op dat moment niet "
+"actief zijn."
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 168
+#: rc.cpp:138
+#, no-c-format
+msgid "Color to use for taskbar buttons background"
+msgstr "Achtergrondkleur voor taakbalkknoppen"
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 170
+#: rc.cpp:141
+#, no-c-format
+msgid "This color is used for displaying background of taskbar buttons."
+msgstr "Deze kleur wordt gebruikt voor de achtergrond van taakbalkknoppen."
+
+#: taskbarbindings.cpp:33
+msgid "Next Taskbar Entry"
+msgstr "Nieuw taakbalkitem"
+
+#: taskbarbindings.cpp:34
+msgid "Previous Taskbar Entry"
+msgstr "Vorig taakbalkitem"
+
+#: taskcontainer.cpp:623 taskcontainer.cpp:1600
+msgid "modified"
+msgstr "gewijzigd"
+
+#: taskcontainer.cpp:1517
+msgid "Loading application ..."
+msgstr "Programma laden..."
+
+#: taskcontainer.cpp:1581
+msgid "On all desktops"
+msgstr "Op alle bureaubladen"
+
+#: taskcontainer.cpp:1586
+#, c-format
+msgid "On %1"
+msgstr "Op %1"
+
+#: taskcontainer.cpp:1592
+msgid "Requesting attention"
+msgstr "Vraagt om aandacht"
+
+#: taskcontainer.cpp:1598
+msgid "Has unsaved changes"
+msgstr "Heeft onopgeslagen wijzigingen"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/libtaskmanager.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/libtaskmanager.po
new file mode 100644
index 00000000000..5fa8f97d67d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/libtaskmanager.po
@@ -0,0 +1,95 @@
+# translation of libtaskmanager.po to Dutch
+# Nederlandse vertaling van libtaskmanager
+# Copyright (C) 2001, 2002 KDE e.v..
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
+# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2001, 2002.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libtaskmanager\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-31 01:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-27 23:12+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: taskmanager.cpp:808
+msgid "modified"
+msgstr "gewijzigd"
+
+#: taskrmbmenu.cpp:69
+msgid "Ad&vanced"
+msgstr "Gea&vanceerd"
+
+#: taskrmbmenu.cpp:74
+msgid "To &Desktop"
+msgstr "Naar bureaubla&d"
+
+#: taskrmbmenu.cpp:78
+msgid "&To Current Desktop"
+msgstr "Naar &huidig bureaublad"
+
+#: taskrmbmenu.cpp:89
+msgid "&Move"
+msgstr "&Verplaatsen"
+
+#: taskrmbmenu.cpp:92
+msgid "Re&size"
+msgstr "&Grootte wijzigen"
+
+#: taskrmbmenu.cpp:95
+msgid "Mi&nimize"
+msgstr "&Minimaliseren"
+
+#: taskrmbmenu.cpp:99
+msgid "Ma&ximize"
+msgstr "Ma&ximaliseren"
+
+#: taskrmbmenu.cpp:103
+msgid "&Shade"
+msgstr "Op&rollen"
+
+#: taskrmbmenu.cpp:136
+msgid "All to &Desktop"
+msgstr "Alles naar &bureaublad"
+
+#: taskrmbmenu.cpp:138
+msgid "All &to Current Desktop"
+msgstr "Alles &naar huidig bureaublad"
+
+#: taskrmbmenu.cpp:153
+msgid "Mi&nimize All"
+msgstr "Alles mi&nimaliseren"
+
+#: taskrmbmenu.cpp:166
+msgid "Ma&ximize All"
+msgstr "Alles ma&ximaliseren"
+
+#: taskrmbmenu.cpp:179
+msgid "&Restore All"
+msgstr "Alles he&rstellen"
+
+#: taskrmbmenu.cpp:194
+msgid "&Close All"
+msgstr "Alles &sluiten"
+
+#: taskrmbmenu.cpp:205
+msgid "Keep &Above Others"
+msgstr "Boven &anderen houden"
+
+#: taskrmbmenu.cpp:210
+msgid "Keep &Below Others"
+msgstr "Onder an&deren houden"
+
+#: taskrmbmenu.cpp:215
+msgid "&Fullscreen"
+msgstr "&Volledig scherm"
+
+#: taskrmbmenu.cpp:232 taskrmbmenu.cpp:253
+msgid "&All Desktops"
+msgstr "&Alle bureaubladen"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/lockout.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/lockout.po
new file mode 100644
index 00000000000..8bcd4481768
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/lockout.po
@@ -0,0 +1,48 @@
+# translation of lockout.po to
+# translation of lockout.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lockout\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-18 01:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-14 08:42+0100\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: <nl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: lockout.cpp:77
+msgid "Lock the session"
+msgstr "De sessie vergrendelen"
+
+#: lockout.cpp:78
+msgid "Log out"
+msgstr "Afmelden"
+
+#: lockout.cpp:203
+msgid "Lock Session"
+msgstr "Sessie vergrendelen"
+
+#: lockout.cpp:207
+msgid "&Transparent"
+msgstr "&Transparant"
+
+#: lockout.cpp:210
+msgid "&Configure Screen Saver..."
+msgstr "Schermbeveiliging &instellen..."
+
+#: lockout.cpp:226
+msgid "&Log Out..."
+msgstr "Afme&lden..."
+
+#: lockout.cpp:231
+msgid "&Configure Session Manager..."
+msgstr "Sessiebeheer &instellen..."
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/mediaapplet.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/mediaapplet.po
new file mode 100644
index 00000000000..3813dab81dd
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/mediaapplet.po
@@ -0,0 +1,74 @@
+# translation of mediaapplet.po to
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mediaapplet\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-31 01:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-04 02:38+0100\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: <nl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl"
+
+#: mediaapplet.cpp:93
+msgid "Media Applet"
+msgstr "Media-applet"
+
+#: mediaapplet.cpp:95
+msgid "\"media:/\" ioslave frontend applet"
+msgstr "Applet voor de ioslave \"media:/\""
+
+#: mediaapplet.cpp:100
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Onderhouder"
+
+#: mediaapplet.cpp:105
+msgid "Good mentor, patient and helpful. Thanks for all!"
+msgstr "Goede mentor, geduldig en hulpvol. Bedankt voor alles!"
+
+#: mediaapplet.cpp:432 preferencesdialog.cpp:74
+msgid "Media"
+msgstr "Media"
+
+#: mediaapplet.cpp:433
+msgid "&Configure..."
+msgstr "&Instellen..."
+
+#: preferencesdialog.cpp:61
+msgid "Media Applet Preferences"
+msgstr "Voorkeuren voor de media-applet"
+
+#: preferencesdialog.cpp:65
+msgid "Medium Types"
+msgstr "Type media"
+
+#: preferencesdialog.cpp:69
+msgid "Types to Display"
+msgstr "Types om te tonen"
+
+#: preferencesdialog.cpp:70
+msgid "Deselect the medium types which you do not want to see in the applet"
+msgstr "Deselecteer de mediatypen die u niet in de applet wilt zien"
+
+#: preferencesdialog.cpp:78
+msgid "Media to Display"
+msgstr "Media om te tonen"
+
+#: preferencesdialog.cpp:79
+msgid "Deselect the media which you do not want to see in the applet"
+msgstr "Deselecteer de media die u niet in de applet wilt zien"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/naughtyapplet.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/naughtyapplet.po
new file mode 100644
index 00000000000..77301c6e268
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/naughtyapplet.po
@@ -0,0 +1,84 @@
+# translation of naughtyapplet.po to Dutch
+# translation of naughtyapplet.po to Nederlands
+# Nederlandse vertaling van naughtyapplet
+# Copyright (C) 2000-2002 KDE e.v.
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
+# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2000-2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-27 12:24+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: NaughtyApplet.cpp:111
+msgid ""
+"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may have a "
+"bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
+"Would you like to try to stop the program?"
+msgstr ""
+"Een programma, genaamd '%1' vertraagt de andere programma's op uw machine. "
+"Mogelijk bevat het een programmafout die dit veroorzaakt, of het is gewoon "
+"bezet.\n"
+"Wilt u proberen het programma te stoppen?"
+
+#: NaughtyApplet.cpp:116
+msgid "Keep Running"
+msgstr "Draaien laten"
+
+#: NaughtyApplet.cpp:122
+msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
+msgstr ""
+"Wilt u dat in de toekomst programma's met de naam '%1' worden genegeerd?"
+
+#: NaughtyApplet.cpp:124
+msgid "Ignore"
+msgstr "Negeren"
+
+#: NaughtyApplet.cpp:124
+msgid "Do Not Ignore"
+msgstr "Niet negeren"
+
+#: NaughtyApplet.cpp:162
+msgid "Naughty applet"
+msgstr "Stoute applet"
+
+#: NaughtyApplet.cpp:164
+msgid "Runaway process catcher"
+msgstr "Processenmonitor"
+
+#: NaughtyConfigDialog.cpp:55
+msgid "&Update interval:"
+msgstr "Bij&werkinterval:"
+
+#: NaughtyConfigDialog.cpp:56
+msgid "CPU &load threshold:"
+msgstr "Drempel voor CPU-be&lasting:"
+
+#: NaughtyConfigDialog.cpp:62
+msgid "&Programs to Ignore"
+msgstr "Te negeren &programma's"
+
+#: NaughtyProcessMonitor.cpp:242 NaughtyProcessMonitor.cpp:279
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekend"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "Rinse@kde.nl"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/nsplugin.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/nsplugin.po
new file mode 100644
index 00000000000..14f5225719a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/nsplugin.po
@@ -0,0 +1,101 @@
+# translation of nsplugin.po to Dutch
+# translation of nsplugin.po to
+# translation of nsplugin.po to Nederlands
+# NSplugin PO-bestand.
+# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 KDE e.v..
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl> 2000, 2001, 2002
+# Gelezen, Rinse
+# Otto Bruggeman <otto.bruggeman@home.nl>, 2000.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: nsplugin\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-22 01:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-27 12:24+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Otto Bruggeman,Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "ottobruggeman@kde.nl,rinsedevries@kde.nl"
+
+#: nspluginloader.cpp:70
+msgid "Start Plugin"
+msgstr "Plugin starten"
+
+#: plugin_part.cpp:196
+msgid "plugin"
+msgstr "plugin"
+
+#: plugin_part.cpp:220
+msgid "&Save As..."
+msgstr "Op&slaan als..."
+
+#: plugin_part.cpp:301
+#, c-format
+msgid "Loading Netscape plugin for %1"
+msgstr "Netscape-plugin voor %1 wordt geladen"
+
+#: plugin_part.cpp:309
+#, c-format
+msgid "Unable to load Netscape plugin for %1"
+msgstr "De Netscape-plugin voor %1 kon niet worden geladen."
+
+#: pluginscan.cpp:200
+msgid "Netscape plugin mimeinfo"
+msgstr "Netscape-plugin - mime-info"
+
+#: pluginscan.cpp:235
+msgid "Unnamed plugin"
+msgstr "Naamloze plugin"
+
+#: pluginscan.cpp:461 pluginscan.cpp:464
+msgid "Netscape plugin viewer"
+msgstr "Netscape-pluginviewer"
+
+#: pluginscan.cpp:514
+msgid "Show progress output for GUI"
+msgstr "Voortganguitvoer voor GUI tonen"
+
+#: pluginscan.cpp:521
+msgid "nspluginscan"
+msgstr "nspluginscan"
+
+#: viewer/nsplugin.cpp:819
+#, c-format
+msgid "Submitting data to %1"
+msgstr "Data wordt verzonden naar %1"
+
+#: viewer/nsplugin.cpp:838
+#, c-format
+msgid "Requesting %1"
+msgstr "%1 wordt opgevraagd"
+
+#: viewer/viewer.cpp:280
+msgid ""
+"There was an error connecting to the Desktop communications server. Please make "
+"sure that the 'dcopserver' process has been started, and then try again."
+msgstr ""
+"Er deed zich een fout voor tijdens het verbinden met de Desktop Communications "
+"Server. Zorg ervoor dat 'dcopserver' opgestart is en probeer het nogmaals. "
+
+#: viewer/viewer.cpp:284
+msgid "Error Connecting to DCOP Server"
+msgstr "Fout bij verbinden met de DCOP-server"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/privacy.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/privacy.po
new file mode 100644
index 00000000000..69db241b456
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/privacy.po
@@ -0,0 +1,378 @@
+# translation of privacy.po to Dutch
+# translation of privacy.po to
+# translation of privacy.po to
+# translation of privacy.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004, 2005.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: privacy\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-28 12:39+0200\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl"
+
+#: privacy.cpp:43
+msgid ""
+"The privacy module allows a user to erase traces which KDE leaves on the "
+"system, such as command histories or browser caches."
+msgstr ""
+"Met deze privacy-module kunt u de sporen wissen die KDE achter laat op het "
+"systeem, zoals de commandogeschiedenis en browsercache."
+
+#: privacy.cpp:49
+msgid "kcm_privacy"
+msgstr "kcm_privacy"
+
+#: privacy.cpp:49
+msgid "KDE Privacy Control Module"
+msgstr "KDE Privacy Configuratiemodule"
+
+#: privacy.cpp:51
+msgid "(c) 2003 Ralf Hoelzer"
+msgstr "(c) 2003 Ralf Hoelzer"
+
+#: privacy.cpp:54 privacy.cpp:92
+msgid "Thumbnail Cache"
+msgstr "Miniatuurcache"
+
+#. i18n: file kprivacysettings.ui line 21
+#: privacy.cpp:76 rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Privacy Settings"
+msgstr "Privacy-instellingen"
+
+#: privacy.cpp:77
+msgid "Description"
+msgstr "Beschrijving"
+
+#: privacy.cpp:85
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#: privacy.cpp:86
+msgid "Web Browsing"
+msgstr "Webbrowsen"
+
+#: privacy.cpp:94
+msgid "Run Command History"
+msgstr "Geschiedenis van commando's uitvoeren"
+
+#: privacy.cpp:96
+msgid "Cookies"
+msgstr "Cookies"
+
+#: privacy.cpp:98
+msgid "Saved Clipboard Contents"
+msgstr "Opgeslagen klembordinhoud"
+
+#: privacy.cpp:100
+msgid "Web History"
+msgstr "Webgeschiedenis"
+
+#: privacy.cpp:102
+msgid "Web Cache"
+msgstr "Web-cache"
+
+#: privacy.cpp:104
+msgid "Form Completion Entries"
+msgstr "Formulieraanvullingen"
+
+#: privacy.cpp:106
+msgid "Recent Documents"
+msgstr "Recente documenten"
+
+#: privacy.cpp:108
+msgid "Quick Start Menu"
+msgstr "Snelstartmenu"
+
+#: privacy.cpp:110
+msgid "Favorite Icons"
+msgstr "Favicon-afbeeldingen"
+
+#: privacy.cpp:112
+msgid ""
+"Check all cleanup actions you would like to perform. These will be executed by "
+"pressing the button below"
+msgstr ""
+"Selecteer alle schoonmaakacties die u wilt uitvoeren. Deze zullen worden "
+"gestart wanneer u op onderstaande knop drukt."
+
+#: privacy.cpp:113
+msgid "Immediately performs the cleanup actions selected above"
+msgstr ""
+"Voert onmiddellijk de schoonmaakacties uit die u hierboven hebt geselecteerd."
+
+#: privacy.cpp:115
+msgid "Clears all cached thumbnails"
+msgstr "Wist alle gecachte miniaturen"
+
+#: privacy.cpp:116
+msgid ""
+"Clears the history of commands run through the Run Command tool on the desktop"
+msgstr ""
+"Wist de geschiedenis van commando's die zijn uitgevoerd via het hulpprogramma "
+"Commando uitvoeren."
+
+#: privacy.cpp:117
+msgid "Clears all stored cookies set by websites"
+msgstr "Wist alle cookies die door websites zijn opgeslagen"
+
+#: privacy.cpp:118
+msgid "Clears the history of visited websites"
+msgstr "Wist de geschiedenis van bezochte websites"
+
+#: privacy.cpp:119
+msgid "Clears the clipboard contents stored by Klipper"
+msgstr "Wist de klembordinhoud die door Klipper is opgeslagen"
+
+#: privacy.cpp:120
+msgid "Clears the temporary cache of websites visited"
+msgstr "Wist de tijdelijke cache van bezochte websites"
+
+#: privacy.cpp:121
+msgid "Clears values which were entered into forms on websites"
+msgstr "Wist de waarden die zijn ingevuld in websiteformulieren"
+
+#: privacy.cpp:122
+msgid ""
+"Clears the list of recently used documents from the KDE applications menu"
+msgstr "Wist de lijst met recent gebruikte documenten in het K-menu"
+
+#: privacy.cpp:123
+msgid "Clears the entries from the list of recently started applications"
+msgstr "Wist de items uit de lijst met recent gestarte toepassingen"
+
+#: privacy.cpp:124
+msgid "Clears the FavIcons cached from visited websites"
+msgstr "Wist de Favicon-afbeeldingen van de bezochte websites"
+
+#: privacy.cpp:251
+msgid ""
+"You are deleting data that is potentially valuable to you. Are you sure?"
+msgstr ""
+"U staat op het punt gegevens te verwijderen die mogelijk waardevol zijn. Wilt u "
+"doorgaan?"
+
+#: privacy.cpp:254
+msgid "Starting cleanup..."
+msgstr "Schoonmaak wordt gestart..."
+
+#: privacy.cpp:263
+msgid "Clearing %1..."
+msgstr "Bezig met wissen van %1..."
+
+#: privacy.cpp:298
+msgid "Clearing of %1 failed"
+msgstr "Wissen van %1 is mislukt"
+
+#: privacy.cpp:305
+msgid "Clean up finished."
+msgstr "Schoonmaak voltooid."
+
+#. i18n: file kcmprivacydialog.ui line 37
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Privacy"
+msgstr "Privacy"
+
+#. i18n: file kcmprivacydialog.ui line 150
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Select None"
+msgstr "Niets selecteren"
+
+#. i18n: file kcmprivacydialog.ui line 189
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Clean Up"
+msgstr "Opschonen"
+
+#. i18n: file kprivacysettings.ui line 46
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Network privacy level:"
+msgstr "Netwerkprivacyniveau:"
+
+#. i18n: file kprivacysettings.ui line 55
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Low"
+msgstr "Laag"
+
+#. i18n: file kprivacysettings.ui line 60
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Medium"
+msgstr "Middel"
+
+#. i18n: file kprivacysettings.ui line 65
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "High"
+msgstr "Hoog"
+
+#. i18n: file kprivacysettings.ui line 70
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Custom"
+msgstr "Aangepast"
+
+#. i18n: file kprivacysettings.ui line 90
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Financial Information"
+msgstr "Financiële informatie"
+
+#. i18n: file kprivacysettings.ui line 101
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Warn me when I visit a site that uses my financial or purchase information:"
+msgstr ""
+"Waarschuw me wanneer ik een website bezoek die gebruik maakt van mijn "
+"financiële of aankoopinformatie:"
+
+#. i18n: file kprivacysettings.ui line 109
+#: rc.cpp:39 rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "For marketing or advertising purposes"
+msgstr "Voor marketing- of adverteerdoeleinden"
+
+#. i18n: file kprivacysettings.ui line 117
+#: rc.cpp:42 rc.cpp:54 rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "To share with other companies"
+msgstr "Om te delen met andere bedrijven"
+
+#. i18n: file kprivacysettings.ui line 127
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Health Information"
+msgstr "Gezondheidsinformatie"
+
+#. i18n: file kprivacysettings.ui line 138
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Warn me when I visit a site that uses my health or medical information: "
+msgstr ""
+"Waarschuw me als ik een website bezoek dat mijn medische informatie gebruikt:"
+
+#. i18n: file kprivacysettings.ui line 164
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Demographics"
+msgstr "Demografisch"
+
+#. i18n: file kprivacysettings.ui line 175
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Warn me when I visit a site that uses my non-personally identifiable "
+"information:"
+msgstr ""
+"Waarschuw me als ik een website bezoek die gebruik maakt van mijn "
+"niet-persoonlijke identificeerbare informatie:"
+
+#. i18n: file kprivacysettings.ui line 183
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "To determine my interests, habits or general behavior"
+msgstr "Om mijn interesses, gewoontes of algemeen gedrag te bepalen"
+
+#. i18n: file kprivacysettings.ui line 201
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Warn me when I visit a site that shares my personal information with other "
+"companies"
+msgstr ""
+"Waarschuw me als ik een website bezoek die mijn persoonlijke informatie deelt "
+"met andere bedrijven"
+
+#. i18n: file kprivacysettings.ui line 209
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Warn me when I visit a site that does not let me know what information they "
+"have about me"
+msgstr ""
+"Waarschuw me als ik een website bezoek die mij niet vertelt welke informatie ze "
+"over mij hebben verzameld."
+
+#. i18n: file kprivacysettings.ui line 217
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "Personal Information"
+msgstr "Persoonlijke informatie"
+
+#. i18n: file kprivacysettings.ui line 228
+#: rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Warn me when I visit a site that may contact me about other products or "
+"services:"
+msgstr ""
+"Waarschuw me als ik een website bezoek die contact met me kan opnemen over "
+"producten en diensten:"
+
+#. i18n: file kprivacysettings.ui line 236
+#: rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "Warn me when I visit a site that may use my personal information to:"
+msgstr ""
+"Waarschuw me als ik een website bezoek die mijn persoonlijke informatie kan "
+"gebruiken tot:"
+
+#. i18n: file kprivacysettings.ui line 244
+#: rc.cpp:84
+#, no-c-format
+msgid "Determine my habits, interests or general behavior"
+msgstr "het bepalen van mijn gewoontes, interesses en algemeen gedrag"
+
+#. i18n: file kprivacysettings.ui line 260
+#: rc.cpp:87
+#, no-c-format
+msgid "Via telephone"
+msgstr "Via telefoon"
+
+#. i18n: file kprivacysettings.ui line 268
+#: rc.cpp:90
+#, no-c-format
+msgid "Via mail"
+msgstr "Via de post"
+
+#. i18n: file kprivacysettings.ui line 286
+#: rc.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid "Via email"
+msgstr "Via e-mail"
+
+#. i18n: file kprivacysettings.ui line 294
+#: rc.cpp:96
+#, no-c-format
+msgid "And do not allow me to remove my contact information"
+msgstr "En mij niet toestaan om mijn contactinformatie te verwijderen"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/quicklauncher.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/quicklauncher.po
new file mode 100644
index 00000000000..0c36f065533
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/quicklauncher.po
@@ -0,0 +1,253 @@
+# translation of quicklauncher.po to Dutch
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2007.
+# Nederlandse vertaling van krdb.po
+# Copyright (C) 2000 KDE -Nederlands team <i18n@kde.nl>
+# Niels Reedijk <n.reedijk@planet.nl> 2000.
+# Gelezen, Rinse
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: quicklauncher\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-31 01:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:06+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Niels Reedijk,Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ",rinsedevries@kde.nl"
+
+#: configdlg.cpp:44 configdlg.cpp:66 configdlg.cpp:82
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatisch"
+
+#: quickbutton.cpp:148 quicklauncher.cpp:165 quicklauncher.cpp:169
+msgid "Add Application"
+msgstr "Programma toevoegen"
+
+#: quickbutton.cpp:154
+msgid "Never Remove Automatically"
+msgstr "Nooit automatisch verwijderen"
+
+#: quicklauncher.cpp:110
+msgid "Configure Quicklauncher..."
+msgstr "Snelstarter instellen..."
+
+#: quicklauncher.cpp:175
+msgid "Remove Application"
+msgstr "Programma verwijderen"
+
+#: quicklauncher.cpp:198
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekend"
+
+#: quicklauncher.cpp:495
+msgid "Quick Launcher"
+msgstr "Snelstarter"
+
+#: quicklauncher.cpp:496
+msgid "A simple application launcher"
+msgstr "Een eenvoudige commandoprompt"
+
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 27
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Allow drag and drop"
+msgstr "Verslepen-en-neerzetten toestaan"
+
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 35
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Layout"
+msgstr "Indeling"
+
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 46
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Conserve space"
+msgstr "Ruimte besparen"
+
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 49
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Do not expand icons to the size of the panel"
+msgstr "Pictogrammen niet uitbreiden tot de grootte van het paneel"
+
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 57
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Icon size:"
+msgstr "Pictogramgrootte:"
+
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 92
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Most Popular Applications"
+msgstr "Meest populaire programma's"
+
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 145
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Short Term"
+msgstr "Korte term"
+
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 156
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Long Term"
+msgstr "Lange term"
+
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 169
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Maximum number of applications:"
+msgstr "Maximum aantal programma's:"
+
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 204
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Minimum number of applications:"
+msgstr "Minimum aantal programma's:"
+
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 212
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Add/remove applications based on their popularity"
+msgstr "Programma's toevoegen/verwijderen aan de hand van hun populariteit"
+
+#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 9
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Conserve Space"
+msgstr "Ruimte uitsparen"
+
+#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 13
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Drag Enabled"
+msgstr "Verslepen geactiveerd"
+
+#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 17
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Icon Size"
+msgstr "Pictogramgrootte"
+
+#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 21
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Offered Icon Sizes"
+msgstr "Aangeboden pictogramgroottes"
+
+#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 25
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Buttons"
+msgstr "Knoppen"
+
+#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 29
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Volatile Buttons"
+msgstr "Dynamische knoppen"
+
+#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 30
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Buttons that can be removed dynamically if they become unpopular"
+msgstr ""
+"Knoppen die dynamisch kunnen worden verwijderd als ze inpopulair worden"
+
+#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 34
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Show frame for volatile buttons"
+msgstr "Frame voor dynamische knoppen tonen"
+
+#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 38
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Auto Adjust Enabled"
+msgstr "Auto-aanpassen geactiveerd"
+
+#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 42
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Minimum Number of Items"
+msgstr "Minimum aantal items"
+
+#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 47
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Maximum Number of Items"
+msgstr "Maximum aantal items"
+
+#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 52
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "History Weight"
+msgstr "Geschiedenisgewicht"
+
+#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 60
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "Service Cache Size"
+msgstr "Cachegrootte voor diensten"
+
+#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 61
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "Number of services to remember"
+msgstr "Aantal diensten om te onthouden"
+
+#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 65
+#: rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "Service Names"
+msgstr "Namen van diensten"
+
+#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 66
+#: rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "Name of known services"
+msgstr "Naam van bekende diensten"
+
+#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 69
+#: rc.cpp:84
+#, no-c-format
+msgid "Service Insertion Positions"
+msgstr "Invoegposities voor diensten"
+
+#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 70
+#: rc.cpp:87
+#, no-c-format
+msgid "Position where services are inserted when they regain popularity"
+msgstr "Positie waar diensten worden ingevoegd als ze weer populair worden"
+
+#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 73
+#: rc.cpp:90
+#, no-c-format
+msgid "Service History Data"
+msgstr "Geschiedenis voor diensten"
+
+#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 74
+#: rc.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid "History Data used to determine the popularity of a service"
+msgstr ""
+"Geschiedenisgegevens die gebruikt worden om de populariteit van een dienst te "
+"bepalen"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/trashapplet.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/trashapplet.po
new file mode 100644
index 00000000000..30825f50d38
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/trashapplet.po
@@ -0,0 +1,56 @@
+# translation of trashapplet.po to Dutch
+# translation of trashapplet.po to
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: trashapplet\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-27 02:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-07 22:41+0100\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl"
+
+#: trashapplet.cpp:79
+msgid "Trash Applet"
+msgstr "Prullenbakapplet"
+
+#: trashapplet.cpp:81
+msgid "\"trash:/\" ioslave frontend applet"
+msgstr "applet voor de ioslave \"trash:/\""
+
+#: trashapplet.cpp:86
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Onderhouder"
+
+#: trashbutton.cpp:49 trashbutton.cpp:97
+msgid "Trash"
+msgstr "Prullenbak"
+
+#: trashbutton.cpp:70
+msgid "Empty"
+msgstr "Leeg"
+
+#: trashbutton.cpp:75
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: One item\n"
+"%n items"
+msgstr ""
+"Een item\n"
+"%n items"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/useraccount.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/useraccount.po
new file mode 100644
index 00000000000..735cdf9797e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/useraccount.po
@@ -0,0 +1,276 @@
+# translation of useraccount.po to
+# translation of useraccount.po to Nederlands
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: useraccount\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-14 08:44+0100\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: <nl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinse@kde.nl"
+
+#: chfacedlg.cpp:56
+msgid "Change your Face"
+msgstr "Uw afbeelding wijzigen"
+
+#: chfacedlg.cpp:63
+msgid "Select a new face:"
+msgstr "Selecteer een nieuwe afbeelding:"
+
+#: chfacedlg.cpp:79
+msgid "Custom &Image..."
+msgstr "E&igen afbeelding..."
+
+#: chfacedlg.cpp:83
+msgid "&Acquire Image..."
+msgstr "&Afbeelding ophalen..."
+
+#: chfacedlg.cpp:104
+msgid "(Custom)"
+msgstr "(Gebruikergedefinieerd)"
+
+#: chfacedlg.cpp:126 main.cpp:256
+msgid "There was an error loading the image."
+msgstr "Er trad een fout op bij het laden van de afbeelding."
+
+#: chfacedlg.cpp:144 chfacedlg.cpp:183
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error saving the image:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Er is een fout opgetreden bij het opslaan van de afbeelding:\n"
+"%1"
+
+#: chfacedlg.cpp:156
+msgid "&Save copy in custom faces folder for future use"
+msgstr "Kopie op&slaan in eigen map voor toekomstig gebruik"
+
+#: chfacedlg.cpp:162
+msgid "Choose Image"
+msgstr "Afbeelding kiezen"
+
+#: main.cpp:68
+msgid "Change &Password..."
+msgstr "Wachtwoord wij&zigen..."
+
+#: main.cpp:81
+msgid "kcm_useraccount"
+msgstr "kcm_useraccount"
+
+#: main.cpp:82
+msgid "Password & User Information"
+msgstr "Wachtwoord- en gebruikerinformatie"
+
+#: main.cpp:84
+msgid "(C) 2002, Braden MacDonald, (C) 2004 Ravikiran Rajagopal"
+msgstr "(C) 2002, Braden MacDonald, (C) 2004 Ravikiran Rajagopal"
+
+#: main.cpp:87
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Onderhouder"
+
+#: main.cpp:91
+msgid "Face editor"
+msgstr "Afbeeldingeditor"
+
+#: main.cpp:92
+msgid "Password changer"
+msgstr "Wachtwoordverandering"
+
+#: main.cpp:96 main.cpp:97
+msgid "Icons"
+msgstr "Pictogrammen"
+
+#: main.cpp:100
+msgid ""
+"<qt>Here you can change your personal information, which will be used in mail "
+"programs and word processors, for example. You can change your login password "
+"by clicking <em>Change Password</em>.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Hier kunt u uw persoonlijke informatie wijzigen. Deze informatie wordt "
+"onder andere gebruikt in e-mailprograma's en tekstverwerkers. U kunt uw "
+"aanmeldwachtwoord wijzigen door op de knop <em>Wachtwoord wijzigen</em> "
+"te klikken.</qt>"
+
+#: main.cpp:115
+msgid ""
+"A program error occurred: the internal program 'kdepasswd' could not be found. "
+"You will not be able to change your password."
+msgstr ""
+"Er deed zich een programmafout voor: het interne programma 'kdepasswd' is niet "
+"gevonden. U kunt uw wachtwoord niet wijzigen."
+
+#: main.cpp:213
+msgid "Please enter your password in order to save your settings:"
+msgstr "Voer uw wachtwoord in om uw instellingen op te slaan:"
+
+#: main.cpp:218
+msgid "You must enter your password in order to change your information."
+msgstr "Voer uw wachtwoord in om uw informatie op te slaan."
+
+#: main.cpp:228
+msgid "You must enter a correct password."
+msgstr "Voer een correct wachtwoord in."
+
+#: main.cpp:232
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred and your password has probably not been changed. The error "
+"message was:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Er deed zich een fout voor, waardoor uw wachtwoord waarschijnlijk niet is "
+"opgeslagen. De foutmelding was:\n"
+"%1"
+
+#: main.cpp:245
+#, c-format
+msgid "There was an error saving the image: %1"
+msgstr "Er deed zich een fout voor tijdens het opslaan van de afbeelding: %1"
+
+#: main.cpp:269 main.cpp:300
+msgid "Your administrator has disallowed changing your image."
+msgstr "De systeembeheerder staat niet toe dat u uw afbeelding wijzigt."
+
+#: main.cpp:334
+msgid ""
+"%1 does not appear to be an image file.\n"
+"Please use files with these extensions:\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"%1 blijkt geen afbeeldingbestand te zijn\n"
+"Gebruik alleen bestanden met deze extensies:\n"
+"%2"
+
+#. i18n: file main_widget.ui line 17
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "KCMUserAccount"
+msgstr "KCMUserAccount"
+
+#. i18n: file main_widget.ui line 59
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "User Information"
+msgstr "Gebruikersinformatie"
+
+#. i18n: file main_widget.ui line 70
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "&Organization:"
+msgstr "&Organisatie:"
+
+#. i18n: file main_widget.ui line 86
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Naam:"
+
+#. i18n: file main_widget.ui line 102
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "&Email address:"
+msgstr "&E-mailadres:"
+
+#. i18n: file main_widget.ui line 118
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "&SMTP server:"
+msgstr "&SMTP-server:"
+
+#. i18n: file main_widget.ui line 134
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "User ID:"
+msgstr "Gebruikers-id:"
+
+#. i18n: file main_widget.ui line 194
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "<i>(Click the button to change your image)</i>"
+msgstr "<i>(Druk op deze knop om uw afbeelding te wijzigen)</i>"
+
+#. i18n: file main_widget.ui line 207
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Change Password..."
+msgstr "Wachtwoord wijzigen..."
+
+#. i18n: file main_widget.ui line 232
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "At Password Prompt"
+msgstr "Bij wachtwoordinvoer"
+
+#. i18n: file main_widget.ui line 255
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Show one star for each letter"
+msgstr "Eén ster per letter tonen"
+
+#. i18n: file main_widget.ui line 263
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Show three stars for each letter"
+msgstr "Drie sterren per letter tonen"
+
+#. i18n: file main_widget.ui line 271
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Show nothing"
+msgstr "Niets tonen"
+
+#. i18n: file kcm_useraccount.kcfg line 24
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "The size of login images"
+msgstr "De grootte van de afbeeldingen"
+
+#. i18n: file kcm_useraccount.kcfg line 28
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "The default image file"
+msgstr "De standaardgrootte van het afbeeldingbestand"
+
+#. i18n: file kcm_useraccount.kcfg line 32
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "The filename of the user's custom image file"
+msgstr "De bestandsnaam van de door de gebruiker opgegeven afbeelding"
+
+#. i18n: file kcm_useraccount.kcfg line 36
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "The user's login image"
+msgstr "De afbeelding van de gebruiker"
+
+#. i18n: file kcm_useraccount.kcfg line 40
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Sort key for KIconViewItems"
+msgstr "Sorteertoets voor KIconViewItems"
+
+#. i18n: file kcm_useraccount_pass.kcfg line 9
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Password echo type"
+msgstr "Type wachtwoordinvoer"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeedu/Makefile.am b/tde-i18n-nl/messages/kdeedu/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..69faf0b5d3b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeedu/Makefile.am
@@ -0,0 +1,3 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+POFILES = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeedu/Makefile.in b/tde-i18n-nl/messages/kdeedu/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..5826b0d4cae
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeedu/Makefile.in
@@ -0,0 +1,719 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = messages/kdeedu
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+#>- POFILES = AUTO
+#>+ 2
+POFILES = keduca.po kbruch.po kfile_kig.po ktouch.po kstars.po kmplot.po kverbos.po kwordquiz.po klettres.po khangman.po kig.po blinken.po kvoctrain.po kanagram.po kfile_drgeo.po libkdeedu.po kalzium.po klatin.po kturtle.po kpercentage.po kiten.po kgeography.po
+GMOFILES = keduca.gmo kbruch.gmo kfile_kig.gmo ktouch.gmo kstars.gmo kmplot.gmo kverbos.gmo kwordquiz.gmo klettres.gmo khangman.gmo kig.gmo blinken.gmo kvoctrain.gmo kanagram.gmo kfile_drgeo.gmo libkdeedu.gmo kalzium.gmo klatin.gmo kturtle.gmo kpercentage.gmo kiten.gmo kgeography.gmo
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: all-nls docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeedu/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeedu/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeedu/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeedu/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdeedu/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+#>+ 1
+maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=kverbos.po blinken.po libkdeedu.po keduca.po kturtle.po kbruch.po Makefile.in kgeography.po kstars.po kpercentage.po kwordquiz.po kalzium.po kmplot.po kig.po kiten.po kvoctrain.po ktouch.po kanagram.po kfile_kig.po klatin.po kfile_drgeo.po khangman.po Makefile.am klettres.po
+
+#>+ 67
+keduca.gmo: keduca.po
+ rm -f keduca.gmo; $(GMSGFMT) -o keduca.gmo $(srcdir)/keduca.po
+ test ! -f keduca.gmo || touch keduca.gmo
+kbruch.gmo: kbruch.po
+ rm -f kbruch.gmo; $(GMSGFMT) -o kbruch.gmo $(srcdir)/kbruch.po
+ test ! -f kbruch.gmo || touch kbruch.gmo
+kfile_kig.gmo: kfile_kig.po
+ rm -f kfile_kig.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_kig.gmo $(srcdir)/kfile_kig.po
+ test ! -f kfile_kig.gmo || touch kfile_kig.gmo
+ktouch.gmo: ktouch.po
+ rm -f ktouch.gmo; $(GMSGFMT) -o ktouch.gmo $(srcdir)/ktouch.po
+ test ! -f ktouch.gmo || touch ktouch.gmo
+kstars.gmo: kstars.po
+ rm -f kstars.gmo; $(GMSGFMT) -o kstars.gmo $(srcdir)/kstars.po
+ test ! -f kstars.gmo || touch kstars.gmo
+kmplot.gmo: kmplot.po
+ rm -f kmplot.gmo; $(GMSGFMT) -o kmplot.gmo $(srcdir)/kmplot.po
+ test ! -f kmplot.gmo || touch kmplot.gmo
+kverbos.gmo: kverbos.po
+ rm -f kverbos.gmo; $(GMSGFMT) -o kverbos.gmo $(srcdir)/kverbos.po
+ test ! -f kverbos.gmo || touch kverbos.gmo
+kwordquiz.gmo: kwordquiz.po
+ rm -f kwordquiz.gmo; $(GMSGFMT) -o kwordquiz.gmo $(srcdir)/kwordquiz.po
+ test ! -f kwordquiz.gmo || touch kwordquiz.gmo
+klettres.gmo: klettres.po
+ rm -f klettres.gmo; $(GMSGFMT) -o klettres.gmo $(srcdir)/klettres.po
+ test ! -f klettres.gmo || touch klettres.gmo
+khangman.gmo: khangman.po
+ rm -f khangman.gmo; $(GMSGFMT) -o khangman.gmo $(srcdir)/khangman.po
+ test ! -f khangman.gmo || touch khangman.gmo
+kig.gmo: kig.po
+ rm -f kig.gmo; $(GMSGFMT) -o kig.gmo $(srcdir)/kig.po
+ test ! -f kig.gmo || touch kig.gmo
+blinken.gmo: blinken.po
+ rm -f blinken.gmo; $(GMSGFMT) -o blinken.gmo $(srcdir)/blinken.po
+ test ! -f blinken.gmo || touch blinken.gmo
+kvoctrain.gmo: kvoctrain.po
+ rm -f kvoctrain.gmo; $(GMSGFMT) -o kvoctrain.gmo $(srcdir)/kvoctrain.po
+ test ! -f kvoctrain.gmo || touch kvoctrain.gmo
+kanagram.gmo: kanagram.po
+ rm -f kanagram.gmo; $(GMSGFMT) -o kanagram.gmo $(srcdir)/kanagram.po
+ test ! -f kanagram.gmo || touch kanagram.gmo
+kfile_drgeo.gmo: kfile_drgeo.po
+ rm -f kfile_drgeo.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_drgeo.gmo $(srcdir)/kfile_drgeo.po
+ test ! -f kfile_drgeo.gmo || touch kfile_drgeo.gmo
+libkdeedu.gmo: libkdeedu.po
+ rm -f libkdeedu.gmo; $(GMSGFMT) -o libkdeedu.gmo $(srcdir)/libkdeedu.po
+ test ! -f libkdeedu.gmo || touch libkdeedu.gmo
+kalzium.gmo: kalzium.po
+ rm -f kalzium.gmo; $(GMSGFMT) -o kalzium.gmo $(srcdir)/kalzium.po
+ test ! -f kalzium.gmo || touch kalzium.gmo
+klatin.gmo: klatin.po
+ rm -f klatin.gmo; $(GMSGFMT) -o klatin.gmo $(srcdir)/klatin.po
+ test ! -f klatin.gmo || touch klatin.gmo
+kturtle.gmo: kturtle.po
+ rm -f kturtle.gmo; $(GMSGFMT) -o kturtle.gmo $(srcdir)/kturtle.po
+ test ! -f kturtle.gmo || touch kturtle.gmo
+kpercentage.gmo: kpercentage.po
+ rm -f kpercentage.gmo; $(GMSGFMT) -o kpercentage.gmo $(srcdir)/kpercentage.po
+ test ! -f kpercentage.gmo || touch kpercentage.gmo
+kiten.gmo: kiten.po
+ rm -f kiten.gmo; $(GMSGFMT) -o kiten.gmo $(srcdir)/kiten.po
+ test ! -f kiten.gmo || touch kiten.gmo
+kgeography.gmo: kgeography.po
+ rm -f kgeography.gmo; $(GMSGFMT) -o kgeography.gmo $(srcdir)/kgeography.po
+ test ! -f kgeography.gmo || touch kgeography.gmo
+
+#>+ 3
+clean-nls:
+ -rm -f keduca.gmo kbruch.gmo kfile_kig.gmo ktouch.gmo kstars.gmo kmplot.gmo kverbos.gmo kwordquiz.gmo klettres.gmo khangman.gmo kig.gmo blinken.gmo kvoctrain.gmo kanagram.gmo kfile_drgeo.gmo libkdeedu.gmo kalzium.gmo klatin.gmo kturtle.gmo kpercentage.gmo kiten.gmo kgeography.gmo
+
+#>+ 10
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES
+ @for base in keduca kbruch kfile_kig ktouch kstars kmplot kverbos kwordquiz klettres khangman kig blinken kvoctrain kanagram kfile_drgeo libkdeedu kalzium klatin kturtle kpercentage kiten kgeography ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ fi ;\
+ done
+
+
+#>+ 24
+uninstall-nls:
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/keduca.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kbruch.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_kig.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ktouch.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kstars.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmplot.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kverbos.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kwordquiz.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/klettres.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/khangman.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kig.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/blinken.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kvoctrain.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kanagram.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_drgeo.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkdeedu.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kalzium.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/klatin.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kturtle.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kpercentage.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kiten.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kgeography.mo
+
+#>+ 2
+all-nls: $(GMOFILES)
+
+#>+ 8
+distdir-nls:$(GMOFILES)
+ for file in $(POFILES); do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+ for file in $(GMOFILES); do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 2
+docs-am:
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeedu/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeedu/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdeedu/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeedu/blinken.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeedu/blinken.po
new file mode 100644
index 00000000000..95541f16ea7
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeedu/blinken.po
@@ -0,0 +1,201 @@
+# translation of blinken.po to
+#
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2006.
+# Jaap Woldringh <jjh.woldringh@planet.nl>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: blinken\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-24 03:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 19.10.YYYY 13:38\n"
+"Last-Translator: Jaap Woldringh <jjh.woldringh@planet.nl>\n"
+"Language-Team: <kde-i18n-nl@kde.org.>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl"
+
+#: artsplayer.cpp:39
+msgid "aRts was not found, therefore the sounds will be disabled."
+msgstr ""
+"aRts is niet gevonden. Ondersteuning voor geluid is daarom uitgeschakeld."
+
+#: artsplayer.cpp:39
+msgid "Sounds Disabled"
+msgstr "Geluid uitgeschakeld"
+
+#: blinken.cpp:78
+msgid ""
+"_: If the Steve font that is used by bliken by default to show status messages "
+"does not support any of the characters of your language, please translate that "
+"message to 1 and KDE standard font will be used to show the texts, if not "
+"translate it to 0\n"
+"0"
+msgstr "0"
+
+#: blinken.cpp:112
+msgid "Start"
+msgstr "Starten"
+
+#: blinken.cpp:124
+msgid "Restart"
+msgstr "Herstarten"
+
+#: blinken.cpp:180
+msgid "Sounds"
+msgstr "Geluid"
+
+#: blinken.cpp:361
+msgid "Enter Your Name"
+msgstr "Voer je naam in"
+
+#: blinken.cpp:361
+msgid "Name:"
+msgstr "Naam:"
+
+#: blinken.cpp:553
+msgid "Restart the game"
+msgstr "Herstart het spel"
+
+#: blinken.cpp:555
+msgid "Quit blinKen"
+msgstr "blinKen afsluiten"
+
+#: blinken.cpp:556
+msgid "View Highscore Table"
+msgstr "Topscores tonen"
+
+#: blinken.cpp:560
+msgid "2nd Level"
+msgstr "2e niveau"
+
+#: blinken.cpp:561
+msgid "1st Level"
+msgstr "1e niveau"
+
+#: blinken.cpp:562
+msgid "Random Level"
+msgstr "Willekeurig niveau"
+
+#: blinken.cpp:563
+msgid "Press the key for this button"
+msgstr "Druk op de sleutel voor deze knop"
+
+#: blinken.cpp:564
+msgid "Click any button to change its key"
+msgstr "Klik op een knop om de sleutel ervan te wijzigen"
+
+#: blinken.cpp:570
+msgid "Press Start to begin!"
+msgstr "Druk op start om te beginnen!"
+
+#: blinken.cpp:574
+msgid "Set the Difficulty Level..."
+msgstr "Stel de moeilijkheidsgraad in..."
+
+#: blinken.cpp:579
+msgid "Next sequence in 3..."
+msgstr "Volgende reeks in 3..."
+
+#: blinken.cpp:584
+msgid "Next sequence in 3, 2..."
+msgstr "Volgende reeks in 3, 2..."
+
+#: blinken.cpp:585
+msgid "Next sequence in 2..."
+msgstr "Volgende reeks in 2..."
+
+#: blinken.cpp:590
+msgid "Next sequence in 3, 2, 1..."
+msgstr "Volgende reeks in 3, 2, 1..."
+
+#: blinken.cpp:591
+msgid "Next sequence in 2, 1..."
+msgstr "Volgende reeks in 2, 1..."
+
+#: blinken.cpp:596
+msgid "Remember this sequence..."
+msgstr "Deze reeks onthouden..."
+
+#: blinken.cpp:601
+msgid "Repeat the sequence!"
+msgstr "Herhaal de reeks!"
+
+#: blinken.cpp:617
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#: blinken.cpp:618
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#: blinken.cpp:619
+msgid "?"
+msgstr "?"
+
+#: blinken.cpp:621
+msgid "Level"
+msgstr "Niveau"
+
+#: highscoredialog.cpp:128
+msgid "Highscores"
+msgstr "Topscores"
+
+#: highscoredialog.cpp:143
+msgid "Level 1"
+msgstr "Niveau 1"
+
+#: highscoredialog.cpp:144
+msgid "Level 2"
+msgstr "Niveau 2"
+
+#: highscoredialog.cpp:145
+msgid "Level ?"
+msgstr "Niveau ?"
+
+#: main.cpp:21
+msgid "blinKen"
+msgstr "blinKen"
+
+#: main.cpp:21
+msgid "A memory enhancement game"
+msgstr "Een geheugenspel"
+
+#: main.cpp:22
+msgid "Coding"
+msgstr "Programmeren"
+
+#: main.cpp:23
+msgid "Design, Graphics and Sounds"
+msgstr "Ontwerp, illustraties en geluiden"
+
+#: main.cpp:24
+msgid "GPL'ed his 'Steve' font so that we could use it"
+msgstr ""
+"Plaatste zijn 'Steve' lettertype onder de GPL-licentie zodat we het konden "
+"gebruiken"
+
+#. i18n: file blinken.kcfg line 9
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Play sounds"
+msgstr "Geluid afspelen"
+
+#. i18n: file blinken.kcfg line 13
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Use custom font for status text"
+msgstr "Aangepast lettertype voor statustekst gebruiken"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeedu/kalzium.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeedu/kalzium.po
new file mode 100644
index 00000000000..6c58fb81e9b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeedu/kalzium.po
@@ -0,0 +1,4890 @@
+# translation of kalzium.po to
+# Woordenboek Organische Chemie <http://www-woc.sci.kun.nl/>, 2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2002, 2003, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2006.
+# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005, 2006.
+# R.F. Pels <ruurd@tiscali.nl>, 2005.
+# Frank Mulder <frank@kde.nl>, 2005.
+# Tijmen Baarda <tijmenbaarda@kde.nl>, 2005, 2006.
+# Daniël Huisman <d.d.huisman@gmail.com>, 2005.
+# Sander Koning <ask@macedon.demon.nl>, 2005.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2006.
+# Rudi Van Hemert <rudivanhemert@gmail.com>, 2006.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2007.
+# Nederlandse vertaling van Kalzium
+# Copyright (C) KDE e.V.
+# Met dank aan de mederwerkers van
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kalzium\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-02 23:42+0100\n"
+"Last-Translator: Tom Albers <tomalbers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: <nl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Rinse de Vries,Ruurd Pels,Frank Mulder,Tijmen Baarda,Daniël Huisman,Woordenboek "
+"Organische Chemie,Sander Koning,Rudi van Hemert"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"rinsedevries@kde.nl,ruurdpels@kde.nl,frank@kde.nl,tijmenbaarda@kde.nl,"
+"d.d.huisman@gmail.com,http://www-woc.sci.kun.nl/,sanderkoning@kde.nl,"
+"rudivanhemert@gmail.com"
+
+#: detailedgraphicaloverview.cpp:67
+msgid "No element selected"
+msgstr "Geen element geselecteerd"
+
+#: detailinfodlg.cpp:51
+msgid ""
+"_: Next element\n"
+"Next"
+msgstr "Volgende"
+
+#: detailinfodlg.cpp:52
+msgid ""
+"_: Previous element\n"
+"Previous"
+msgstr "Vorige"
+
+#: detailinfodlg.cpp:71
+msgid "Goes to the previous element"
+msgstr "Naar het vorige element"
+
+#: detailinfodlg.cpp:72
+msgid "Goes to the next element"
+msgstr "Naar het volgende element"
+
+#: detailinfodlg.cpp:125
+#, c-format
+msgid "Block: %1"
+msgstr "Blok: %1"
+
+#: detailinfodlg.cpp:132
+#, c-format
+msgid "Electronic configuration: %1"
+msgstr "Elektronenconfiguratie: %1"
+
+#: detailinfodlg.cpp:135
+#, c-format
+msgid "Density: %1"
+msgstr "Dichtheid: %1"
+
+#: detailinfodlg.cpp:138
+#, c-format
+msgid "Covalent Radius: %1"
+msgstr "Covalente straal: %1"
+
+#: detailinfodlg.cpp:143
+msgid "<b>Ionic Radius (Charge): %1</b> (%2)"
+msgstr "<b>Ionstraal (lading): %1</b> (%2)"
+
+#: detailinfodlg.cpp:149
+#, c-format
+msgid "van der Waals Radius: %1"
+msgstr "Vanderwaalsstraal: %1"
+
+#: detailinfodlg.cpp:156
+#, c-format
+msgid "Atomic Radius: %1"
+msgstr "Atoomstraal: %1"
+
+#: detailinfodlg.cpp:161 kalziumtip.cpp:133
+#, c-format
+msgid "Mass: %1"
+msgstr "Massa: %1"
+
+#: detailinfodlg.cpp:174
+#, c-format
+msgid "It was discovered by %1"
+msgstr "Het is ontdekt door %1"
+
+#: detailinfodlg.cpp:179
+msgid "Abundance in crustal rocks: %1 ppm"
+msgstr "Voorkomen in aardkorstgesteente: %1 ppm"
+
+#: detailinfodlg.cpp:184
+msgid "Mean mass: %1 u"
+msgstr "Gemiddelde massa: %1 u"
+
+#: detailinfodlg.cpp:189
+#, c-format
+msgid "Origin of the name: %1"
+msgstr "Oorsprong van de naam: %1"
+
+#: detailinfodlg.cpp:196
+msgid "This element is artificial"
+msgstr "Dit element is kunstmatig"
+
+#: detailinfodlg.cpp:198
+msgid "This element is radioactive"
+msgstr "Dit element is radioactief"
+
+#: detailinfodlg.cpp:200
+msgid "This element is radioactive and artificial"
+msgstr "Dit element is radioactief en kunstmatig"
+
+#: detailinfodlg.cpp:206
+#, c-format
+msgid "Melting Point: %1"
+msgstr "Smeltpunt: %1"
+
+#: detailinfodlg.cpp:209
+#, c-format
+msgid "Boiling Point: %1"
+msgstr "Kookpunt: %1"
+
+#: detailinfodlg.cpp:212
+#, c-format
+msgid "Electronegativity: %1"
+msgstr "Elektronegativiteit: %1"
+
+#: detailinfodlg.cpp:215
+msgid "Electron affinity: %1 "
+msgstr "Elektronaffiniteit: %1"
+
+#: detailinfodlg.cpp:224
+msgid ""
+"_: the first variable is a number. The result is for example '1.' or '5.', the "
+"second is the value of the ionisation energy\n"
+"%1. Ionization energy: %2"
+msgstr ""
+"de eerste variabele is een nummer. De resultaten zijn bijvoorbeeld 1 of 5, de "
+"tweede is de waarde van de ionisatie-energie\n"
+" %1<sup>e</sup> ionisatie-energie: %2"
+
+#: detailinfodlg.cpp:243
+msgid "Isotope-Table"
+msgstr "Isotopentabel"
+
+#. i18n: file plotsetupwidget.ui line 200
+#: detailinfodlg.cpp:245 rc.cpp:60 rc.cpp:1229 rc.cpp:1331
+#, no-c-format
+msgid "Mass"
+msgstr "Massa"
+
+#: detailinfodlg.cpp:247
+msgid "Neutrons"
+msgstr "Neutronen"
+
+#: detailinfodlg.cpp:249
+msgid "Percentage"
+msgstr "Percentage"
+
+#: detailinfodlg.cpp:251
+msgid "Half-life period"
+msgstr "Halfwaardetijd"
+
+#: detailinfodlg.cpp:253
+msgid "Energy and Mode of Decay"
+msgstr "Vervalenergie en -proces"
+
+#: detailinfodlg.cpp:255
+msgid "Spin and Parity"
+msgstr "Spin en pariteit"
+
+#. i18n: file data/knowledge.xml line 153
+#: detailinfodlg.cpp:257 rc.cpp:1352
+#, no-c-format
+msgid "Magnetic Moment"
+msgstr "Magnetisch moment"
+
+#: detailinfodlg.cpp:267 element.cpp:204
+msgid "%1 u"
+msgstr "%1 u"
+
+#: detailinfodlg.cpp:273
+msgid ""
+"_: this can for example be '24%'\n"
+"%1%"
+msgstr "%1%"
+
+#: detailinfodlg.cpp:281 detailinfodlg.cpp:290 detailinfodlg.cpp:299
+#: detailinfodlg.cpp:303 detailinfodlg.cpp:313
+msgid "%1 MeV"
+msgstr "%1 MeV"
+
+#: detailinfodlg.cpp:282
+#, c-format
+msgid " %1"
+msgstr " %1"
+
+#: detailinfodlg.cpp:284 detailinfodlg.cpp:293 detailinfodlg.cpp:308
+#: detailinfodlg.cpp:316
+msgid "(%1%)"
+msgstr "(%1%)"
+
+#: detailinfodlg.cpp:286 detailinfodlg.cpp:295
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#: detailinfodlg.cpp:291
+msgid " %1<sup>-</sup>"
+msgstr " %1<sup>-</sup>"
+
+#: detailinfodlg.cpp:300
+msgid " %1<sup>+</sup>"
+msgstr " %1<sup>+</sup>"
+
+#: detailinfodlg.cpp:305 detailinfodlg.cpp:314
+msgid ""
+"_: Acronym of Electron Capture\n"
+" EC"
+msgstr " EV"
+
+#: detailinfodlg.cpp:323
+msgid "%1 %2<sub>n</sub>"
+msgstr "%1 %2<sub>n</sub>"
+
+#: detailinfodlg.cpp:337 kalzium.cpp:219
+msgid "Overview"
+msgstr "Overzicht"
+
+#: detailinfodlg.cpp:344
+msgid "Picture"
+msgstr "Afbeelding"
+
+#: detailinfodlg.cpp:344
+msgid "What does this element look like?"
+msgstr "Hoe ziet dit element eruit?"
+
+#: detailinfodlg.cpp:352
+msgid "Atom Model"
+msgstr "Atoommodel"
+
+#: detailinfodlg.cpp:359
+msgid "Chemical Data"
+msgstr "Chemische gegevens"
+
+#: detailinfodlg.cpp:360
+msgid "Energies"
+msgstr "Energie"
+
+#: detailinfodlg.cpp:360
+msgid "Energy Information"
+msgstr "Energie-informatie"
+
+#: detailinfodlg.cpp:364
+msgid "Spectrum"
+msgstr "Spectrum"
+
+#: detailinfodlg.cpp:382
+msgid ""
+"_: For example Carbon (6)\n"
+"%1 (%2)"
+msgstr "%1 (%2)"
+
+#: detailinfodlg.cpp:398
+msgid "No picture of %1 found."
+msgstr "Geen afbeelding van %1 gevonden."
+
+#: detailinfodlg.cpp:403
+msgid "Here you can see the atomic hull of %1. %2 has the configuration %3."
+msgstr "Hier kunt u de atoomschil van %1 zien. %2 heeft configuratie %3."
+
+#: detailinfodlg.cpp:425
+msgid "No spectrum of %1 found."
+msgstr "Geen spectrum van %1 gevonden."
+
+#: element.cpp:64
+msgid ""
+"_: structure means orbital configuration in this case\n"
+"Unknown structure"
+msgstr "Onbekende structuur"
+
+#: element.cpp:107 element.cpp:147 element.cpp:202 element.cpp:211
+msgid "Value unknown"
+msgstr "Waarde onbekend"
+
+#: element.cpp:109
+msgid ""
+"_: %1 is a length, eg: 12.3 pm\n"
+"%1 pm"
+msgstr "%1 pm"
+
+#: element.cpp:154
+msgid ""
+"_: %1 is the temperature in Kelvin\n"
+"%1 K"
+msgstr "%1 K"
+
+#: element.cpp:157
+msgid ""
+"_: %1 is the temperature in Celsius\n"
+"%1 %2C"
+msgstr "%1 %2C"
+
+#: element.cpp:160
+msgid ""
+"_: %1 is the temperature in Fahrenheit\n"
+"%1 %2F"
+msgstr "%1 %2F"
+
+#: element.cpp:163
+msgid ""
+"_: %1 is the temperature in Rankine\n"
+"%1 %2Ra"
+msgstr "%1 %2Ra"
+
+#: element.cpp:166
+msgid ""
+"_: %1 is the temperature in Reaumur\n"
+"%1 %2R"
+msgstr "%1 %2R"
+
+#: element.cpp:175 element.cpp:184
+msgid "Value not defined"
+msgstr "Waarde niet gedefinieerd"
+
+#: element.cpp:189
+msgid "%1 kJ/mol"
+msgstr "%1 kJ/mol"
+
+#: element.cpp:194
+msgid "%1 eV"
+msgstr "%1 eV"
+
+#: element.cpp:216
+msgid "%1 g/L"
+msgstr "%1 g/L"
+
+#: element.cpp:220
+msgid "%1 g/cm<sup>3</sup>"
+msgstr "%1 g/cm<sup>3</sup>"
+
+#: element.cpp:229
+msgid "This element was known to ancient cultures"
+msgstr "Dit element was bekend bij oude culturen"
+
+#: element.cpp:233
+#, c-format
+msgid "This element was discovered in the year %1"
+msgstr "Dit element is ontdekt in het jaar %1"
+
+#: element.cpp:434
+msgid ""
+"_: this means, the element has its 'own' structur\n"
+"own"
+msgstr "eigen"
+
+#: element.cpp:436
+msgid ""
+"_: Crystalsystem body centered cubic\n"
+"bcc"
+msgstr "bcc"
+
+#: element.cpp:438
+msgid ""
+"_: Crystalsystem hexagonal dense packed\n"
+"hdp"
+msgstr "hdp"
+
+#: element.cpp:440
+msgid ""
+"_: Crystalsystem cubic close packed\n"
+"ccp"
+msgstr "ccp"
+
+#: elementdataviewer.cpp:35
+msgid "Plot Data"
+msgstr "Gegevens plotten"
+
+#: elementdataviewer.cpp:69
+msgid "&Plot"
+msgstr "&Plotten"
+
+#: elementdataviewer.cpp:178
+msgid "Atomic Mass [u]"
+msgstr "Relatieve atoommassa [u]"
+
+#: elementdataviewer.cpp:188
+msgid "Mean Mass [u]"
+msgstr "Gemiddelde massa [u]"
+
+#. i18n: file plotsetupwidget.ui line 210
+#: elementdataviewer.cpp:198 kalzium.cpp:125 rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Density"
+msgstr "Dichtheid"
+
+#. i18n: file plotsetupwidget.ui line 215
+#: elementdataviewer.cpp:208 kalzium.cpp:128 rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "Electronegativity"
+msgstr "Elektronegativiteit"
+
+#: elementdataviewer.cpp:218
+msgid "Melting Point [K]"
+msgstr "Smeltpunt [K]"
+
+#: elementdataviewer.cpp:228
+msgid "Boiling Point [K]"
+msgstr "Kookpunt [K]"
+
+#: elementdataviewer.cpp:238
+msgid "Atomic Radius [pm]"
+msgstr "Atoomstraal [pm]"
+
+#: elementdataviewer.cpp:248
+msgid "Covalent Radius [pm]"
+msgstr "Covalente straal [pm]"
+
+#: eqchemview.cpp:77
+msgid "Settings changed"
+msgstr "Instellingen gewijzigd"
+
+#: eqchemview.cpp:108
+msgid "Solve Chemical Equations"
+msgstr "Reactievergelijkingen oplossen"
+
+#: isotope.cpp:55
+msgid "%1 million years"
+msgstr "%1 miljoen jaar"
+
+#: isotope.cpp:57
+msgid "%1 billion years"
+msgstr "%1 miljard jaar"
+
+#: isotope.cpp:59 isotope.cpp:72
+msgid "%1 years"
+msgstr "%1 jaar"
+
+#: isotope.cpp:64
+msgid "%1 seconds"
+msgstr "%1 seconden"
+
+#: isotope.cpp:66
+msgid "%1 minutes"
+msgstr "%1 minuten"
+
+#: isotope.cpp:68
+msgid "%1 hours"
+msgstr "%1 uur"
+
+#: isotope.cpp:70
+msgid "%1 days"
+msgstr "%1 dag(en)"
+
+#: kalzium.cpp:96
+msgid "Knowledge"
+msgstr "Kennis"
+
+#: kalzium.cpp:101
+msgid "Tools"
+msgstr "Hulpmiddelen"
+
+#. i18n: file settings_colors.ui line 877
+#: kalzium.cpp:110 rc.cpp:189
+#, no-c-format
+msgid "&No Color Scheme"
+msgstr "Geen kleure&nschema"
+
+#: kalzium.cpp:113
+msgid "Show &Groups"
+msgstr "&Groepen tonen"
+
+#: kalzium.cpp:114
+msgid "Show &Blocks"
+msgstr "&Blokken tonen"
+
+#: kalzium.cpp:115
+msgid "Show &Acid Behavior"
+msgstr "Zuurver&houding tonen"
+
+#: kalzium.cpp:116
+msgid "Show &Family"
+msgstr "&Reeks tonen"
+
+#: kalzium.cpp:117
+msgid "Show &Crystal Structures"
+msgstr "&Kristalstructuren tonen"
+
+#. i18n: file plotsetupwidget.ui line 230
+#: kalzium.cpp:121 rc.cpp:78 rc.cpp:1506 rc.cpp:1521 rc.cpp:1527 rc.cpp:1548
+#, no-c-format
+msgid "Atomic Radius"
+msgstr "Atoomstraal"
+
+#. i18n: file plotsetupwidget.ui line 235
+#: kalzium.cpp:122 rc.cpp:81 rc.cpp:1503 rc.cpp:1518 rc.cpp:1533 rc.cpp:1542
+#, no-c-format
+msgid "Covalent Radius"
+msgstr "Covalente straal"
+
+#: kalzium.cpp:123
+msgid "van der Waals Radius"
+msgstr "Vanderwaalsstraal"
+
+#. i18n: file data/knowledge.xml line 131
+#: kalzium.cpp:124 rc.cpp:1322
+#, no-c-format
+msgid "Atomic Mass"
+msgstr "Atoommassa"
+
+#. i18n: file plotsetupwidget.ui line 225
+#: kalzium.cpp:126 rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "Boiling Point"
+msgstr "Kookpunt"
+
+#. i18n: file plotsetupwidget.ui line 220
+#: kalzium.cpp:127 rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "Melting Point"
+msgstr "Smeltpunt"
+
+#: kalzium.cpp:129
+msgid "Electron Affinity"
+msgstr "Elektronaffiniteit"
+
+#: kalzium.cpp:130
+msgid "&Gradient"
+msgstr "&Gradiënt"
+
+#: kalzium.cpp:136
+msgid "No N&umeration"
+msgstr "Geen n&ummering"
+
+#: kalzium.cpp:137
+msgid "Show &IUPAC"
+msgstr "&IUPAC tonen"
+
+#: kalzium.cpp:138
+msgid "Show &CAS"
+msgstr "&CAS tonen"
+
+#: kalzium.cpp:139
+msgid "Show &Old IUPAC"
+msgstr "&Oude IUPAC tonen"
+
+#: kalzium.cpp:140
+msgid "&Numeration"
+msgstr "&Nummering"
+
+#: kalzium.cpp:145 kalzium.cpp:172 kalzium.cpp:321
+msgid "Show &Sidebar"
+msgstr "&Zijbalk tonen"
+
+#: kalzium.cpp:148
+msgid "&Equation Solver..."
+msgstr "&Vergelijkingoplosser..."
+
+#: kalzium.cpp:152
+msgid "&Plot Data..."
+msgstr "Gegevens &plotten..."
+
+#: kalzium.cpp:153
+msgid "&Glossary..."
+msgstr "&Woordenlijst..."
+
+#: kalzium.cpp:156 kalzium.cpp:181 kalzium.cpp:298
+msgid "Show &Legend"
+msgstr "&Legenda tonen"
+
+#: kalzium.cpp:157
+msgid "Show &Tooltip"
+msgstr "&Tekstballonnen tonen"
+
+#: kalzium.cpp:168 kalzium.cpp:327
+msgid "Hide &Sidebar"
+msgstr "&Zijbalk verbergen"
+
+#: kalzium.cpp:177 kalzium.cpp:303
+msgid "Hide &Legend"
+msgstr "&Legenda verbergen"
+
+#: kalzium.cpp:186 kalzium.cpp:283
+msgid "Hide &Tooltips"
+msgstr "&Tekstballonnen verbergen"
+
+#: kalzium.cpp:190 kalzium.cpp:285
+msgid "Show &Tooltips"
+msgstr "&Tekstballonnen tonen"
+
+#: kalzium.cpp:205
+msgid "Sidebar"
+msgstr "Zijbalk"
+
+#: kalzium.cpp:222
+msgid "Calculate"
+msgstr "Berekenen"
+
+#: kalzium.cpp:231
+msgid "Timeline"
+msgstr "Tijdlijn"
+
+#: kalzium.cpp:236
+msgid "State of Matter"
+msgstr "Aggregatietoestand"
+
+#: kalzium.cpp:403
+msgid "Colors"
+msgstr "Kleuren"
+
+#: kalzium.cpp:404
+msgid "Units"
+msgstr "Eenheden"
+
+#: kalzium.cpp:425
+msgid ""
+"_: For example: \"Carbon (6), Mass: 12.0107 u\"\n"
+"%1 (%2), Mass: %3 u"
+msgstr "%1 (%2), massa: %3 u"
+
+#: kalziumtip.cpp:130
+#, c-format
+msgid "Number: %1"
+msgstr "Nummer: %1"
+
+#: main.cpp:30
+msgid "A periodic table of the elements"
+msgstr "Het periodiek systeem der elementen"
+
+#: main.cpp:52
+msgid "Kalzium"
+msgstr "Kalzium"
+
+#: main.cpp:55
+msgid "Code contributions"
+msgstr "Bijdragen aan de code"
+
+#: main.cpp:56
+msgid "Tooltip, some other small things"
+msgstr "Tekstballonnen en enkele andere dingetjes"
+
+#: main.cpp:57
+msgid "Contributed EqChem, the equation solver"
+msgstr "Heeft EqChem bijgedragen, de oplosser voor reactievergelijkingen"
+
+#: main.cpp:58
+msgid "Contributed most isotope information"
+msgstr "Heeft het grootste deel van de informatie over isotopen bijgedragen"
+
+#: main.cpp:59
+msgid "Thank you for some icons and inspiration for others"
+msgstr ""
+"Bedankt voor het maken van enkele pictogrammen en het bieden van inspiratie "
+"voor anderen"
+
+#: main.cpp:60
+msgid "SVG icon"
+msgstr "SVG-pictogram"
+
+#: main.cpp:61
+msgid "A lot of small things and the documentation"
+msgstr "Veel kleine verbeteringen en de documentatie"
+
+#: main.cpp:62
+msgid "The pictures of the elements iodine and bromine"
+msgstr "De afbeeldingen van de elementen jodium en broom"
+
+#: main.cpp:63
+msgid "Almost all pictures of the elements"
+msgstr "Bijna alle afbeeldingen van de elementen"
+
+#: main.cpp:64
+msgid "The design of the information dialog"
+msgstr "Het ontwerp van de informatiedialoog"
+
+#: main.cpp:65
+msgid "The orbits-icon"
+msgstr "Het orbits-pictogram"
+
+#: main.cpp:66
+msgid "Several icons in the information dialog"
+msgstr "Een aantal pictogrammen in de informatiedialoog"
+
+#: main.cpp:67
+msgid "Code cleaning, the molecule parser and a lot of smaller improvements"
+msgstr ""
+"Opschoning van de code, de molecuulontleder en een aantal kleine verbeteringen"
+
+#: molcalcwidget.cpp:61
+msgid ""
+"To start, enter\n"
+"a formula in the\n"
+"widget above and\n"
+"click on 'Calc'."
+msgstr ""
+"Typ een formule\n"
+"in het vak\n"
+"hierboven en klik\n"
+"op 'Berekenen'."
+
+#: molcalcwidget.cpp:84
+msgid ""
+"_: For example: \"1 Carbon\" or \"3 Oxygen\"\n"
+"%1 %2\n"
+msgstr ""
+"%1 %2\n"
+
+#: molcalcwidget.cpp:90
+msgid ""
+"_: For example: 1 Seaborgium. Cumulative Mass: 263.119 u (39.25%)\n"
+"%1 %2. Cumulative Mass: %3 u (%4%)\n"
+msgstr ""
+"%1 %2. Cumulatieve massa: %3 u (%4%)\n"
+
+#: molcalcwidget.cpp:103
+msgid "Molecular mass: %1 u"
+msgstr "Molecuulmassa: %1 u"
+
+#: molcalcwidget.cpp:110 molcalcwidget.cpp:114 molcalcwidget.cpp:115
+#: molcalcwidget.cpp:116
+msgid "Invalid input"
+msgstr "Ongeldige invoer"
+
+#: molcalcwidget.cpp:128
+msgid "%1<sub>%2</sub> "
+msgstr "%1<sub>%2</sub> "
+
+#: periodictableview.cpp:446
+msgid ""
+"The periodic table can be split up into four areas:\n"
+" the s-, p-, d- and f-Block. The name indicates which orbit\n"
+" is being filled last. For example, all elements in the s-block\n"
+" fill up the s-orbits."
+msgstr ""
+"Het periodiek systeem kan worden opgedeeld in vier gebieden:\n"
+"de s-, p-, d- en f-blokken. De naam geeft aan welke elektronenbaan\n"
+"het laatst wordt opgevuld. In het s-blok bijvoorbeeld wordt\n"
+"de s-baan het laatst gevuld met elektronen."
+
+#: periodictableview.cpp:449
+msgid ""
+"The periodic table can be split up into groups:\n"
+" All elements in a group show similar behaviour"
+msgstr ""
+"Het periodiek systeem kan worden opgedeeld in groepen:\n"
+"alle elementen in een groep gedragen zich soortgelijk"
+
+#: periodictableview.cpp:452
+msgid ""
+"The periodic table can be split up in groups of \n"
+"elements with different acidic behaviour."
+msgstr ""
+"Het periodiek systeem kan worden opgedeeld in groepen\n"
+"met verschillende typen zuurtegedrag."
+
+#: periodictableview.cpp:455
+msgid "The periodic table can be split up into several families."
+msgstr "Het periodiek systeem kan worden opgedeeld in verschillende reeksen."
+
+#: periodictableview.cpp:585
+msgid "Solid"
+msgstr "Vast"
+
+#: periodictableview.cpp:586
+msgid "Liquid"
+msgstr "Vloeibaar"
+
+#: periodictableview.cpp:587
+msgid "Vaporous"
+msgstr "Gasvormig"
+
+#: periodictableview.cpp:604
+msgid "Group 1"
+msgstr "Groep 1"
+
+#: periodictableview.cpp:605
+msgid "Group 2"
+msgstr "Groep 2"
+
+#: periodictableview.cpp:606
+msgid "Group 3"
+msgstr "Groep 3"
+
+#: periodictableview.cpp:607
+msgid "Group 4"
+msgstr "Groep 4"
+
+#: periodictableview.cpp:608
+msgid "Group 5"
+msgstr "Groep 5"
+
+#: periodictableview.cpp:609
+msgid "Group 6"
+msgstr "Groep 6"
+
+#: periodictableview.cpp:610
+msgid "Group 7"
+msgstr "Groep 7"
+
+#: periodictableview.cpp:611
+msgid "Group 8"
+msgstr "Groep 8"
+
+#: periodictableview.cpp:619
+msgid "s-Block"
+msgstr "s-blok"
+
+#: periodictableview.cpp:620
+msgid "p-Block"
+msgstr "p-blok"
+
+#: periodictableview.cpp:621
+msgid "d-Block"
+msgstr "d-blok"
+
+#: periodictableview.cpp:622
+msgid "f-Block"
+msgstr "f-blok"
+
+#: periodictableview.cpp:630
+msgid "Basic"
+msgstr "Basisch"
+
+#: periodictableview.cpp:631
+msgid "Neutral"
+msgstr "Neutraal"
+
+#: periodictableview.cpp:632
+msgid "Acidic"
+msgstr "Zuur"
+
+#: periodictableview.cpp:633
+msgid ""
+"_: both acidic and basic behaviour\n"
+"Amphoteric"
+msgstr "Amfoteer"
+
+#: periodictableview.cpp:646
+msgid "Alkaline"
+msgstr "Aardalkalimetalen"
+
+#: periodictableview.cpp:647
+msgid "Rare Earth"
+msgstr "Zeldzame aarden"
+
+#: periodictableview.cpp:648
+msgid "Non-Metals"
+msgstr "Niet-metalen"
+
+#: periodictableview.cpp:649
+msgid "Alkalie-Metals"
+msgstr "Alkalimetalen"
+
+#: periodictableview.cpp:650
+msgid "Other Metal"
+msgstr "Andere metalen"
+
+#: periodictableview.cpp:651
+msgid "Halogene"
+msgstr "Halogenen"
+
+#: periodictableview.cpp:652
+msgid "Transition Metal"
+msgstr "Overgangsmetalen"
+
+#: periodictableview.cpp:653
+msgid "Noble Gas"
+msgstr "Edelgassen"
+
+#: periodictableview.cpp:654
+msgid "Metalloid"
+msgstr "Metalloïden"
+
+#: periodictableview.cpp:663
+msgid "Own"
+msgstr "Eigen"
+
+#: periodictableview.cpp:664
+msgid "bcc, body centered cubic"
+msgstr "bcc, body centered cubic"
+
+#: periodictableview.cpp:665
+msgid "hdp, hexagonal"
+msgstr "hdp, hexagonaal"
+
+#: periodictableview.cpp:666
+msgid "ccp, cubic close packed"
+msgstr "ccp, cubic close packed"
+
+#: periodictableview.cpp:667
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekend"
+
+#: periodictableview.cpp:995
+msgid "Gradient: Atomic Radius"
+msgstr "Gradiënt: atoomstraal"
+
+#: periodictableview.cpp:1007 periodictableview.cpp:1117
+msgid "Gradient: van der Waals Radius"
+msgstr "Gradiënt: Vanderwaalsstraal"
+
+#: periodictableview.cpp:1019
+msgid "Gradient: Covalent Radius"
+msgstr "Gradiënt: covalente straal"
+
+#: periodictableview.cpp:1031
+msgid "Gradient: Atomic Mass"
+msgstr "Gradiënt: atoommassa"
+
+#: periodictableview.cpp:1041
+msgid "Gradient: Atomic Density"
+msgstr "Gradiënt: atoomdichtheid"
+
+#: periodictableview.cpp:1051
+msgid "Gradient: Boiling point"
+msgstr "Gradiënt: kookpunt"
+
+#: periodictableview.cpp:1061
+msgid "Gradient: Melting point"
+msgstr "Gradiënt: smeltpunt"
+
+#: periodictableview.cpp:1071
+msgid "Gradient: Electronegativity"
+msgstr "Gradiënt: elektronegativiteit"
+
+#: periodictableview.cpp:1081
+msgid "Gradient: Electron affinity"
+msgstr "Gradiënt: elektronaffiniteit"
+
+#: periodictableview.cpp:1181
+msgid ""
+"_: It means: Not Available. Translators: keep it as short as you can!\n"
+"N/A"
+msgstr "n.v.t."
+
+#. i18n: file kalziumui.rc line 9
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "&Look"
+msgstr "Uiter&lijk"
+
+#. i18n: file molcalcwidgetbase.ui line 40
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Calc"
+msgstr "Berekenen"
+
+#. i18n: file plotsetupwidget.ui line 24
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "First element:"
+msgstr "Eerste element:"
+
+#. i18n: file plotsetupwidget.ui line 40
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Average value:"
+msgstr "Gemiddelde waarde:"
+
+#. i18n: file plotsetupwidget.ui line 67
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Define the last element whose value should be plotted"
+msgstr "Bepaal het laatste element waarvan de waarden dienen te worden geplot"
+
+#. i18n: file plotsetupwidget.ui line 83
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Minimum value:"
+msgstr "Minimumwaarde:"
+
+#. i18n: file plotsetupwidget.ui line 101
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "&Show element names"
+msgstr "Elementnamen &tonen"
+
+#. i18n: file plotsetupwidget.ui line 104
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Define whether the names of the plotted element should be displayed"
+msgstr "Bepaal of de namen van de geplotte elementen getoond dienen te worden"
+
+#. i18n: file plotsetupwidget.ui line 112
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Last element:"
+msgstr "Laatste element:"
+
+#. i18n: file plotsetupwidget.ui line 128
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Maximum value:"
+msgstr "Maximumwaarde:"
+
+#. i18n: file plotsetupwidget.ui line 146
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "&Connect points"
+msgstr "Punten &verbinden"
+
+#. i18n: file plotsetupwidget.ui line 149
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Define whether the plotted points should be connected or not"
+msgstr ""
+"Bepaal of de geplotte punten met elkaar verbonden dienen te worden of niet"
+
+#. i18n: file plotsetupwidget.ui line 166
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Define the first element whose value should be plotted"
+msgstr "Bepaal het eerste element waarvan de waarden dienen te worden geplot"
+
+#. i18n: file plotsetupwidget.ui line 191
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Y-axis"
+msgstr "Y-as:"
+
+#. i18n: file plotsetupwidget.ui line 205
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Mean Mass"
+msgstr "Gemiddelde massa"
+
+#. i18n: file plotsetupwidget.ui line 242
+#: rc.cpp:84
+#, no-c-format
+msgid "Here you can define what you want to plot"
+msgstr "Hier kunt u bepalen wat u wilt plotten"
+
+#. i18n: file settings_colors.ui line 16
+#: rc.cpp:87
+#, no-c-format
+msgid "Set Colors"
+msgstr "Kleuren instellen"
+
+#. i18n: file settings_colors.ui line 31
+#: rc.cpp:90
+#, no-c-format
+msgid "&Blocks"
+msgstr "&Blokken"
+
+#. i18n: file settings_colors.ui line 58
+#: rc.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid "s-Block:"
+msgstr "s-blok:"
+
+#. i18n: file settings_colors.ui line 84
+#: rc.cpp:96
+#, no-c-format
+msgid "p-Block:"
+msgstr "p-blok:"
+
+#. i18n: file settings_colors.ui line 110
+#: rc.cpp:99
+#, no-c-format
+msgid "d-Block:"
+msgstr "d-blok:"
+
+#. i18n: file settings_colors.ui line 136
+#: rc.cpp:102
+#, no-c-format
+msgid "f-Block:"
+msgstr "f-blok:"
+
+#. i18n: file settings_colors.ui line 158
+#: rc.cpp:105
+#, no-c-format
+msgid "Ac&id Behavior"
+msgstr "&Zuurverhouding"
+
+#. i18n: file settings_colors.ui line 185
+#: rc.cpp:108
+#, no-c-format
+msgid "Acidic:"
+msgstr "Zuur:"
+
+#. i18n: file settings_colors.ui line 211
+#: rc.cpp:111
+#, no-c-format
+msgid "Amphoteric:"
+msgstr "Amfoteer:"
+
+#. i18n: file settings_colors.ui line 237
+#: rc.cpp:114
+#, no-c-format
+msgid "Neutral:"
+msgstr "Neutraal:"
+
+#. i18n: file settings_colors.ui line 263
+#: rc.cpp:117
+#, no-c-format
+msgid "Basic:"
+msgstr "Basisch:"
+
+#. i18n: file settings_colors.ui line 285
+#: rc.cpp:120
+#, no-c-format
+msgid "&Groups"
+msgstr "&Groepen"
+
+#. i18n: file settings_colors.ui line 312
+#: rc.cpp:123
+#, no-c-format
+msgid "Group 1:"
+msgstr "Groep 1:"
+
+#. i18n: file settings_colors.ui line 338
+#: rc.cpp:126
+#, no-c-format
+msgid "Group 2:"
+msgstr "Groep 2:"
+
+#. i18n: file settings_colors.ui line 364
+#: rc.cpp:129
+#, no-c-format
+msgid "Group 3:"
+msgstr "Groep 3:"
+
+#. i18n: file settings_colors.ui line 390
+#: rc.cpp:132
+#, no-c-format
+msgid "Group 4:"
+msgstr "Groep 4:"
+
+#. i18n: file settings_colors.ui line 416
+#: rc.cpp:135
+#, no-c-format
+msgid "Group 5:"
+msgstr "Groep 5:"
+
+#. i18n: file settings_colors.ui line 442
+#: rc.cpp:138
+#, no-c-format
+msgid "Group 6:"
+msgstr "Groep 6:"
+
+#. i18n: file settings_colors.ui line 468
+#: rc.cpp:141
+#, no-c-format
+msgid "Group 7:"
+msgstr "Groep 7:"
+
+#. i18n: file settings_colors.ui line 494
+#: rc.cpp:144
+#, no-c-format
+msgid "Group 8:"
+msgstr "Groep 8:"
+
+#. i18n: file settings_colors.ui line 516
+#: rc.cpp:147
+#, no-c-format
+msgid "&State of Matter"
+msgstr "Aggregatietoe&stand"
+
+#. i18n: file settings_colors.ui line 543
+#: rc.cpp:150
+#, no-c-format
+msgid "Solid:"
+msgstr "Vast:"
+
+#. i18n: file settings_colors.ui line 572
+#: rc.cpp:153
+#, no-c-format
+msgid "Liquid:"
+msgstr "Vloeibaar:"
+
+#. i18n: file settings_colors.ui line 598
+#: rc.cpp:156
+#, no-c-format
+msgid "Vaporous:"
+msgstr "Gasvormig:"
+
+#. i18n: file settings_colors.ui line 620
+#: rc.cpp:159
+#, no-c-format
+msgid "Family"
+msgstr "Reeks"
+
+#. i18n: file settings_colors.ui line 647
+#: rc.cpp:162
+#, no-c-format
+msgid "Alkali metals:"
+msgstr "Alkalimetalen:"
+
+#. i18n: file settings_colors.ui line 673
+#: rc.cpp:165
+#, no-c-format
+msgid "Rare earth:"
+msgstr "Zeldzame aarden:"
+
+#. i18n: file settings_colors.ui line 699
+#: rc.cpp:168
+#, no-c-format
+msgid "Non-metals:"
+msgstr "Niet-metalen:"
+
+#. i18n: file settings_colors.ui line 725
+#: rc.cpp:171
+#, no-c-format
+msgid "Alkaline earth metals:"
+msgstr "Aardalkalimetalen:"
+
+#. i18n: file settings_colors.ui line 751
+#: rc.cpp:174
+#, no-c-format
+msgid "Other metals:"
+msgstr "Hoofdgroepmetalen:"
+
+#. i18n: file settings_colors.ui line 777
+#: rc.cpp:177
+#, no-c-format
+msgid "Halogens:"
+msgstr "Halogenen:"
+
+#. i18n: file settings_colors.ui line 803
+#: rc.cpp:180
+#, no-c-format
+msgid "Transition metals:"
+msgstr "Overgangsmetalen:"
+
+#. i18n: file settings_colors.ui line 829
+#: rc.cpp:183
+#, no-c-format
+msgid "Noble gases:"
+msgstr "Edelgassen:"
+
+#. i18n: file settings_colors.ui line 855
+#: rc.cpp:186
+#, no-c-format
+msgid "Metalloids:"
+msgstr "Metalloïden:"
+
+#. i18n: file settings_colors.ui line 891
+#: rc.cpp:192 rc.cpp:195
+#, no-c-format
+msgid "This color will be used if no other scheme is selected"
+msgstr "Deze kleur zal worden gebruikt als er geen kleurenschema is gekozen"
+
+#. i18n: file settings_misc.ui line 24
+#: rc.cpp:198
+#, no-c-format
+msgid "PSE-Look"
+msgstr "Uiterlijk periodiek systeem"
+
+#. i18n: file settings_misc.ui line 38
+#: rc.cpp:201
+#, no-c-format
+msgid "Display atomic &mass in the PSE"
+msgstr "Atoom&massa tonen in het periodiek systeem"
+
+#. i18n: file settings_misc.ui line 46
+#: rc.cpp:204
+#, no-c-format
+msgid "Display &only the number of the element"
+msgstr "Alleen het atoomnummer t&onen"
+
+#. i18n: file settings_units.ui line 24
+#: rc.cpp:207
+#, no-c-format
+msgid "&Temperatures"
+msgstr "&Temperatuur"
+
+#. i18n: file settings_units.ui line 27
+#: rc.cpp:210
+#, no-c-format
+msgid "Kalzium can show you the temperature in three different scales"
+msgstr "Kalzium kan de temperatuur tonen in vijf verschillende schalen"
+
+#. i18n: file settings_units.ui line 38
+#: rc.cpp:213
+#, no-c-format
+msgid "&Use Kelvin"
+msgstr "Kelvin gebr&uiken"
+
+#. i18n: file settings_units.ui line 44
+#: rc.cpp:216
+#, no-c-format
+msgid "If selected, the temperatures will be displayed in Kelvin"
+msgstr "Indien gekozen zal de temperatuur worden getoond in Kelvin"
+
+#. i18n: file settings_units.ui line 47
+#: rc.cpp:219
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If selected, the temperatures will be displayed in Kelvin. This is then saved "
+"in configuration and restored next time you start Kalzium."
+msgstr ""
+"Indien gekozen zal de temperatuur worden getoond in Kelvin. Dit wordt "
+"opgeslagen in de configuratie en de volgende keer dat u Kalzium opstart "
+"gebruikt."
+
+#. i18n: file settings_units.ui line 55
+#: rc.cpp:222
+#, no-c-format
+msgid "Use degrees &Fahrenheit"
+msgstr "Graden &Fahrenheit gebruiken"
+
+#. i18n: file settings_units.ui line 61
+#: rc.cpp:225
+#, no-c-format
+msgid "If selected, the temperatures will be displayed in Degrees Fahrenheit"
+msgstr "Indien gekozen zal de temperatuur worden getoond in graden Fahrenheit"
+
+#. i18n: file settings_units.ui line 64
+#: rc.cpp:228
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If selected, the temperatures will be displayed in Degrees Fahrenheit. This is "
+"then saved in configuration and restored next time you start Kalzium."
+msgstr ""
+"Indien gekozen zal de temperatuur worden getoond in graden Fahrenheit. Dit "
+"wordt opgeslagen in de configuratie en de volgende keer dat u Kalzium opstart "
+"gebruikt."
+
+#. i18n: file settings_units.ui line 72
+#: rc.cpp:231
+#, no-c-format
+msgid "Use degrees R&ankine"
+msgstr "Graden R&ankine gebruiken"
+
+#. i18n: file settings_units.ui line 78
+#: rc.cpp:234
+#, no-c-format
+msgid "If selected, the temperatures will be displayed in Degrees Rankine"
+msgstr "Indien gekozen zal de temperatuur worden getoond in graden Rankine"
+
+#. i18n: file settings_units.ui line 81
+#: rc.cpp:237
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If selected, the temperatures will be displayed in Degrees Rankine. This is "
+"then saved in configuration and restored next time you start Kalzium."
+msgstr ""
+"Indien gekozen zal de temperatuur worden getoond in graden Rankine. Dit wordt "
+"opgeslagen in de configuratie en de volgende keer dat u Kalzium opstart "
+"gebruikt."
+
+#. i18n: file settings_units.ui line 89
+#: rc.cpp:240
+#, no-c-format
+msgid "Use degrees &Réaumur"
+msgstr "Graden &Réaumur gebruiken"
+
+#. i18n: file settings_units.ui line 95
+#: rc.cpp:243
+#, no-c-format
+msgid "If selected, the temperatures will be displayed in Degrees Réaumur."
+msgstr "Indien gekozen zal de temperatuur worden getoond in graden Réaumur."
+
+#. i18n: file settings_units.ui line 98
+#: rc.cpp:246
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If selected, the temperatures will be displayed in Degrees Réaumur. This is "
+"then saved in configuration and restored next time you start Kalzium."
+msgstr ""
+"Indien gekozen zal de temperatuur worden getoond in graden Réaumur. Dit wordt "
+"opgeslagen in de configuratie en de volgende keer dat u Kalzium opstart "
+"gebruikt."
+
+#. i18n: file settings_units.ui line 106
+#: rc.cpp:249
+#, no-c-format
+msgid "Use de&grees Celsius"
+msgstr "&Graden Celsius gebruiken"
+
+#. i18n: file settings_units.ui line 112
+#: rc.cpp:252
+#, no-c-format
+msgid "If selected, the temperatures will be displayed in Degrees Celsius"
+msgstr "Indien gekozen zal de temperatuur worden getoond in graden Celsius"
+
+#. i18n: file settings_units.ui line 115
+#: rc.cpp:255
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If selected, the temperatures will be displayed in Degrees Celsius. This is "
+"then saved in configuration and restored next time you start Kalzium."
+msgstr ""
+"Indien gekozen zal de temperatuur worden getoond in graden Celsius. Dit wordt "
+"opgeslagen in de configuratie en de volgende keer dat u Kalzium opstart "
+"gebruikt."
+
+#. i18n: file settings_units.ui line 125
+#: rc.cpp:258
+#, no-c-format
+msgid "Units of &Energies"
+msgstr "&Energie-eenheid"
+
+#. i18n: file settings_units.ui line 139
+#: rc.cpp:261
+#, no-c-format
+msgid "&Show energies in kJ/mol (kilojoule per mol)"
+msgstr "Energie &tonen in kJ/mol (kilojoule per mol)"
+
+#. i18n: file settings_units.ui line 142
+#: rc.cpp:264
+#, no-c-format
+msgid "Chose the energy unit as kJ/mol (kilojoule per mol)"
+msgstr "Kies de energie-eenheid kJ/mol (kilojoule per mol)"
+
+#. i18n: file settings_units.ui line 145
+#: rc.cpp:267
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this if you prefer the energy unit in kJ/mol (kilojoule per mol). The "
+"other choice you have is eV (electronvolt)."
+msgstr ""
+"Schakel deze optie in als u wilt dat de energie-eenheid in kJ/mol (kilojoule "
+"per mol) wordt weergegeven. De andere keuze die u hebt is eV (elektronvolt)."
+
+#. i18n: file settings_units.ui line 153
+#: rc.cpp:270
+#, no-c-format
+msgid "Show energies &in eV (electronvolt)"
+msgstr "&Energie tonen in eV (elektronvolt)"
+
+#. i18n: file settings_units.ui line 156
+#: rc.cpp:273
+#, no-c-format
+msgid "Choose the energy unit as eV (electronvolt)"
+msgstr "Kies de energie-eenheid eV (electrovolt)"
+
+#. i18n: file settings_units.ui line 159
+#: rc.cpp:276
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this if you prefer the energy unit in eV (electronvolt). The other choice "
+"you have is kJ/mol (kilojoule per mol)."
+msgstr ""
+"Schakel deze optie in als u wilt dat de energie-eenheid wordt getoond in eV "
+"(elektronvolt). De andere keuze die u hebt is kJ/mol (kilojoule per mol)."
+
+#. i18n: file somwidget.ui line 48
+#: rc.cpp:279
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Move the slider\n"
+"to find out about\n"
+"the state of matter"
+msgstr ""
+"Beweeg de schuifknop\n"
+"om de toestand\n"
+"van de stof te zien"
+
+#. i18n: file somwidget.ui line 81
+#: rc.cpp:284
+#, no-c-format
+msgid "Temperature:"
+msgstr "Temperatuur:"
+
+#. i18n: file spectrumview.ui line 16
+#: rc.cpp:287
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This page gives an overview about the spectrum this element. With the mouse you "
+"can zoom into the spectrum."
+msgstr ""
+"Deze pagina toont een overzicht over het spectrum van dit element. U kunt met "
+"de muis inzoomen op het spectrum."
+
+#. i18n: file spectrumview.ui line 19
+#: rc.cpp:290
+#, no-c-format
+msgid "This page gives an overview about the spectrum this element"
+msgstr "Deze pagina toont een overzicht over het spectrum van dit element"
+
+#. i18n: file spectrumview.ui line 33
+#: rc.cpp:293 rc.cpp:296
+#, no-c-format
+msgid "This is the spectrum of the element"
+msgstr "Dit is het spectrum van het element"
+
+#. i18n: file spectrumview.ui line 52
+#: rc.cpp:299
+#, no-c-format
+msgid "&Minimum value:"
+msgstr "&Minimumwaarde:"
+
+#. i18n: file spectrumview.ui line 72
+#: rc.cpp:302 rc.cpp:305
+#, no-c-format
+msgid "This sets the leftmost wavelength of the spectrum"
+msgstr "Hier kunt u de meest linkse golflengte van het spectrum instellen"
+
+#. i18n: file spectrumview.ui line 83
+#: rc.cpp:308
+#, no-c-format
+msgid "Maximum &value:"
+msgstr "Maximum&waarde:"
+
+#. i18n: file spectrumview.ui line 103
+#: rc.cpp:311 rc.cpp:314
+#, no-c-format
+msgid "This sets the rightmost wavelength of the spectrum"
+msgstr "Hier kunt u de meest rechtse golflengte van het spectrum instellen"
+
+#. i18n: file spectrumview.ui line 144
+#: rc.cpp:317 rc.cpp:320
+#, no-c-format
+msgid "Using this button you can export the spectrum as a graphic"
+msgstr ""
+"Door middel van deze knop kunt u het spectrum als afbeelding exporteren"
+
+#. i18n: file timewidget.ui line 57
+#: rc.cpp:323
+#, no-c-format
+msgid "Year:"
+msgstr "Jaar:"
+
+#. i18n: file timewidget.ui line 173
+#: rc.cpp:326
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Move the slider\n"
+"to find out about\n"
+"the discovery dates\n"
+"of the elements"
+msgstr ""
+"Beweeg de schuifknop\n"
+"om te zien wanneer\n"
+"de elementen\n"
+"ontdekt zijn"
+
+#. i18n: file kalzium.kcfg line 9
+#: rc.cpp:332
+#, no-c-format
+msgid "Selects the PSE"
+msgstr "Selecteert het PSE"
+
+#. i18n: file kalzium.kcfg line 10
+#: rc.cpp:335
+#, no-c-format
+msgid "Select the PSE you want"
+msgstr "Selecteer het PSE dat u wilt"
+
+#. i18n: file kalzium.kcfg line 14
+#: rc.cpp:338
+#, no-c-format
+msgid "Selects the default color scheme"
+msgstr "Selecteert het standaard kleurenschema"
+
+#. i18n: file kalzium.kcfg line 15
+#: rc.cpp:341
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select the color scheme you prefer by clicking on the corresponding radio "
+"button"
+msgstr ""
+"Selecteer het kleurenschema dat u wilt gebruiken door te klikken op het "
+"bijhorende keuzerondje"
+
+#. i18n: file kalzium.kcfg line 19
+#: rc.cpp:344
+#, no-c-format
+msgid "Selects the default gradient"
+msgstr "Selecteert het standaard gradiënt"
+
+#. i18n: file kalzium.kcfg line 20
+#: rc.cpp:347
+#, no-c-format
+msgid "Select the gradient you want by clicking on the menu entry"
+msgstr ""
+"Selecteer het gradiënt dat u wilt gebruiken door te klikken op het bijhorende "
+"menu-item"
+
+#. i18n: file kalzium.kcfg line 24
+#: rc.cpp:350
+#, no-c-format
+msgid "Selects the default numeration (IUPAC)"
+msgstr "Selecteert de standaard nummering (IUPAC)"
+
+#. i18n: file kalzium.kcfg line 25
+#: rc.cpp:353
+#, no-c-format
+msgid "Select the numeration you want"
+msgstr "Selecteert de nummering die u wilt"
+
+#. i18n: file kalzium.kcfg line 29
+#: rc.cpp:356 rc.cpp:359
+#, no-c-format
+msgid "Show or hide the legend"
+msgstr "De legenda tonen of verbergen"
+
+#. i18n: file kalzium.kcfg line 34
+#: rc.cpp:362 rc.cpp:365
+#, no-c-format
+msgid "Show or hide the tooltips"
+msgstr "De tekstballonnen tonen of verbergen"
+
+#. i18n: file kalzium.kcfg line 39
+#: rc.cpp:368
+#, no-c-format
+msgid "whether the atomic mass will be displayed in the PSE-Table"
+msgstr ""
+"Deze optie bepaalt of atoommassa wordt afgebeeld in het periodiek systeem"
+
+#. i18n: file kalzium.kcfg line 40
+#: rc.cpp:371
+#, no-c-format
+msgid "Display the atomic mass in the PSE"
+msgstr "Atoommassa afbeelden in het periodiek systeem"
+
+#. i18n: file kalzium.kcfg line 46
+#: rc.cpp:374
+#, no-c-format
+msgid "Selects the color if no scheme is selected"
+msgstr "Selecteert de kleur als er geen schema is gekozen"
+
+#. i18n: file kalzium.kcfg line 47
+#: rc.cpp:377
+#, no-c-format
+msgid "Selects the color of the elements if no scheme is selected"
+msgstr ""
+"Selecteert de kleur van de elementen als er geen kleurenschema is gekozen"
+
+#. i18n: file kalzium.kcfg line 51
+#: rc.cpp:380 rc.cpp:383
+#, no-c-format
+msgid "Selects the color of liquid elements"
+msgstr "Selecteert de kleur voor vloeibare elementen"
+
+#. i18n: file kalzium.kcfg line 56
+#: rc.cpp:386 rc.cpp:389
+#, no-c-format
+msgid "Selects the color of solid elements"
+msgstr "Selecteert de kleur voor vaste elementen"
+
+#. i18n: file kalzium.kcfg line 61
+#: rc.cpp:392 rc.cpp:395
+#, no-c-format
+msgid "Selects the color of vaporous elements"
+msgstr "Selecteert de kleur voor gasvormige elementen"
+
+#. i18n: file kalzium.kcfg line 66
+#: rc.cpp:398 rc.cpp:401
+#, no-c-format
+msgid "Selects the color of radioactive elements"
+msgstr "Selecteert de kleur voor radioactieve elementen"
+
+#. i18n: file kalzium.kcfg line 71
+#: rc.cpp:404 rc.cpp:407
+#, no-c-format
+msgid "Selects the color of artificial elements"
+msgstr "Selecteert de kleur voor kunstmatige elementen"
+
+#. i18n: file kalzium.kcfg line 76
+#: rc.cpp:410 rc.cpp:413
+#, no-c-format
+msgid "Selects the color of the elements in block s"
+msgstr "Selecteert de kleur voor de elementen in het s-blok"
+
+#. i18n: file kalzium.kcfg line 81
+#: rc.cpp:416 rc.cpp:419
+#, no-c-format
+msgid "Selects the color of the elements in block p"
+msgstr "Selecteert de kleur voor de elementen in het p-blok"
+
+#. i18n: file kalzium.kcfg line 86
+#: rc.cpp:422 rc.cpp:425
+#, no-c-format
+msgid "Selects the color of the elements in block d"
+msgstr "Selecteert de kleur voor de elementen in het d-blok"
+
+#. i18n: file kalzium.kcfg line 91
+#: rc.cpp:428 rc.cpp:431
+#, no-c-format
+msgid "Selects the color of the elements in block f"
+msgstr "Selecteert de kleur voor de elementen in het f-blok"
+
+#. i18n: file kalzium.kcfg line 96
+#: rc.cpp:434 rc.cpp:437
+#, no-c-format
+msgid "Selects the color of the elements in group 1"
+msgstr "Selecteert de kleur voor de elementen in groep 1"
+
+#. i18n: file kalzium.kcfg line 101
+#: rc.cpp:440 rc.cpp:443
+#, no-c-format
+msgid "Selects the color of the elements in group 2"
+msgstr "Selecteert de kleur voor de elementen in groep 2"
+
+#. i18n: file kalzium.kcfg line 106
+#: rc.cpp:446 rc.cpp:449
+#, no-c-format
+msgid "Selects the color of the elements in group 3"
+msgstr "Selecteert de kleur voor de elementen in groep 3"
+
+#. i18n: file kalzium.kcfg line 111
+#: rc.cpp:452 rc.cpp:455
+#, no-c-format
+msgid "Selects the color of the elements in group 4"
+msgstr "Selecteert de kleur voor de elementen in groep 4"
+
+#. i18n: file kalzium.kcfg line 116
+#: rc.cpp:458 rc.cpp:461
+#, no-c-format
+msgid "Selects the color of the elements in group 5"
+msgstr "Selecteert de kleur voor de elementen in groep 5"
+
+#. i18n: file kalzium.kcfg line 121
+#: rc.cpp:464 rc.cpp:467
+#, no-c-format
+msgid "Selects the color of the elements in group 6"
+msgstr "Selecteert de kleur voor de elementen in groep 6"
+
+#. i18n: file kalzium.kcfg line 126
+#: rc.cpp:470 rc.cpp:473
+#, no-c-format
+msgid "Selects the color of the elements in group 7"
+msgstr "Selecteert de kleur voor de elementen in groep 7"
+
+#. i18n: file kalzium.kcfg line 131
+#: rc.cpp:476 rc.cpp:479
+#, no-c-format
+msgid "Selects the color of the elements in group 8"
+msgstr "Selecteert de kleur voor de elementen in groep 8"
+
+#. i18n: file kalzium.kcfg line 136
+#: rc.cpp:482 rc.cpp:485
+#, no-c-format
+msgid "Selects the color of the elements with acidic behaviour"
+msgstr "Selecteert de kleur van de elementen met zuurgedrag"
+
+#. i18n: file kalzium.kcfg line 141
+#: rc.cpp:488 rc.cpp:491
+#, no-c-format
+msgid "Selects the color of the elements with basic behaviour"
+msgstr "Selecteert de kleur van de elementen met basisch gedrag"
+
+#. i18n: file kalzium.kcfg line 146
+#: rc.cpp:494 rc.cpp:497
+#, no-c-format
+msgid "Selects the color of the elements with amphoteric behaviour"
+msgstr "Selecteert de kleur van de elementen met amfoteer gedrag"
+
+#. i18n: file kalzium.kcfg line 151
+#: rc.cpp:500 rc.cpp:503
+#, no-c-format
+msgid "Selects the color of the elements with neutral behaviour"
+msgstr "Selecteert de kleur van de elementen met een neutraal gedrag"
+
+#. i18n: file kalzium.kcfg line 156
+#: rc.cpp:506 rc.cpp:509
+#, no-c-format
+msgid "Selects the color of the alkali metals"
+msgstr "Selecteert de kleur voor alkalimetalen"
+
+#. i18n: file kalzium.kcfg line 161
+#: rc.cpp:512 rc.cpp:515
+#, no-c-format
+msgid "Selects the color of the rare-earth elements"
+msgstr "Selecteert de kleur voor zeldzame aardelementen"
+
+#. i18n: file kalzium.kcfg line 166
+#: rc.cpp:518 rc.cpp:521
+#, no-c-format
+msgid "Selects the color of the non-metal elements"
+msgstr "Selecteert de kleur voor niet-metalen"
+
+#. i18n: file kalzium.kcfg line 171
+#: rc.cpp:524 rc.cpp:527
+#, no-c-format
+msgid "Selects the color of the alkaline earth metals"
+msgstr "Selecteert de kleur voor aardalkalimetalen"
+
+#. i18n: file kalzium.kcfg line 176
+#: rc.cpp:530 rc.cpp:533
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Selects the color of the metals which do not fit into the other categories"
+msgstr ""
+"Selecteert de kleur van de elementen die niet in andere categorieën vallen"
+
+#. i18n: file kalzium.kcfg line 181
+#: rc.cpp:536 rc.cpp:539
+#, no-c-format
+msgid "Selects the color of the halogen elements"
+msgstr "Selecteert de kleur voor halogenen"
+
+#. i18n: file kalzium.kcfg line 186
+#: rc.cpp:542 rc.cpp:545
+#, no-c-format
+msgid "Selects the color of the transition elements"
+msgstr "Selecteert de kleur voor overgangselementen"
+
+#. i18n: file kalzium.kcfg line 191
+#: rc.cpp:548 rc.cpp:551
+#, no-c-format
+msgid "Selects the color of the noble gases"
+msgstr "Selecteert de kleur voor de edelgassen"
+
+#. i18n: file kalzium.kcfg line 196
+#: rc.cpp:554 rc.cpp:557
+#, no-c-format
+msgid "Selects the color of the metalloid elements"
+msgstr "Selecteert de kleur voor metalloïde elementen"
+
+#. i18n: file kalzium.kcfg line 203
+#: rc.cpp:560
+#, no-c-format
+msgid "This value defines whether eV or kJ/mol should be used within Kalzium"
+msgstr ""
+"Deze optie bepaalt of eV of kJ/mol zal worden gebruikt in het programma"
+
+#. i18n: file kalzium.kcfg line 204
+#: rc.cpp:563
+#, no-c-format
+msgid "Use eV or kJ/mol"
+msgstr "eV of kJ/mol gebruiken"
+
+#. i18n: file kalzium.kcfg line 208
+#: rc.cpp:566
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This value defines which temperature scale should be used within Kalzium"
+msgstr ""
+"Deze optie bepaalt welke temperatuurschaal er zal worden gebruikt in het "
+"programma"
+
+#. i18n: file kalzium.kcfg line 209
+#: rc.cpp:569
+#, no-c-format
+msgid "Select the scale for the temperature"
+msgstr "Selecteer de schaal voor de temperatuur"
+
+#. i18n: file kalzium.kcfg line 215
+#: rc.cpp:572 rc.cpp:575
+#, no-c-format
+msgid "Show or hide the sidebar"
+msgstr "De zijbalk tonen of verbergen"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 11
+#: rc.cpp:577
+msgid "Greek 'hydro' and 'gennao' for 'forms water'"
+msgstr "Grieks 'hydro' en 'gennao' voor 'vormt water'"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 59
+#: rc.cpp:579
+msgid "The Greek word for the sun was 'helios'"
+msgstr "het Griekse woord voor de zon was 'helios'"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 114
+#: rc.cpp:581
+msgid "Greek 'lithos' means 'stone'"
+msgstr "Grieks 'lithos' betekent 'steen'"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 163
+#: rc.cpp:583
+msgid "Greek 'beryllos' for 'light-green stone'"
+msgstr "Grieks 'beryllos' voor 'lichtgroene steen'"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 214
+#: rc.cpp:585
+msgid ""
+"Boron means 'Bor(ax) + (carb)on'. It is found in borax and behaves a lot like "
+"carbon"
+msgstr ""
+"Boron (Boor) betekent 'Bor(ax) + (carb)on'. Het is gevonden in borax en lijkt "
+"qua gedrag op koolstof"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 260
+#: rc.cpp:587
+msgid "Latin 'carboneum' for carbon"
+msgstr "Latijn 'carboneum' voor koolstof"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 321
+#: rc.cpp:589
+msgid "Latin 'nitrogenium' ('forms saltpeter')"
+msgstr "Latijn 'nitrogenium' ('vormt salpeter')"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 374
+#: rc.cpp:591
+msgid "Latin 'oxygenium' (forms acids)"
+msgstr "zuurstof is in het Latijn 'oxygenium' (vormt zuren)"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 426
+#: rc.cpp:593
+msgid "Latin 'fluere' ('floats')"
+msgstr "Latijn 'fluere' ('drijft')"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 479
+#: rc.cpp:595
+msgid "Greek 'neo'. meaning 'new'"
+msgstr "Grieks 'neo' betekent 'nieuw'"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 544
+#: rc.cpp:597
+msgid "Arabic 'natrun' for 'soda'"
+msgstr "Arabisch 'natrun' voor 'soda'"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 595
+#: rc.cpp:599
+msgid "Named after the city of Magnesia"
+msgstr "genoemd naar de stad Magnesia"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 648
+#: rc.cpp:601
+msgid "Latin 'alumen'"
+msgstr "Latijn 'alumen'"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 697
+#: rc.cpp:603
+msgid "Latin 'silex'"
+msgstr "Latijn 'silex'"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 759
+#: rc.cpp:605
+msgid "Greek 'phosphoros' for 'carries light'"
+msgstr "Grieks 'phosphoros' voor 'draagt licht'"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 816
+#: rc.cpp:607
+msgid "In sankskrit 'sweb' means 'to sleep'"
+msgstr "in het Sanskriet betekent 'sweb' 'slapen'"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 874
+#: rc.cpp:609
+msgid "Greek 'chloros' for 'yellow-green'"
+msgstr "Grieks 'chloros' voor 'geelgroen'"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 924
+#: rc.cpp:611
+msgid "Greek 'aergon' for 'inactive'"
+msgstr "Grieks 'aergon' voor 'inactief'"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 982
+#: rc.cpp:613
+msgid "Arabic 'al qaliy' for potash"
+msgstr "Arabisch 'al qaliy' voor potas"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 1025
+#: rc.cpp:615
+msgid "Latin 'calx' for 'lime'"
+msgstr "Latijn 'calx' voor 'kalk'"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 1079
+#: rc.cpp:617
+msgid "Named because it was found in Scandinavia"
+msgstr "Zo genoemd omdat het in Scandinavië is gevonden"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 1126
+#: rc.cpp:619
+msgid "The Titans were giants in Greek mythology"
+msgstr "Titanen zijn reuzen uit de Griekse mythologie"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 1181
+#: rc.cpp:621
+msgid "'Vanadis' is another name for the Nordic goddess Freyja"
+msgstr "'Vanadis' is een andere naam voor de Noorse godin Freyja"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 1233
+#: rc.cpp:623
+msgid "Greek 'chroma' means 'color'"
+msgstr "Grieks 'chroma' betekent 'kleur'"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 1279
+#: rc.cpp:625
+msgid ""
+"It was discovered near a town named Magnesia in a black earth. Thus. it was "
+"named 'magnesia nigra'. short: Manganese"
+msgstr ""
+"het is gevonden vlakbij de stad Magnesia in zwarte aarde. Daarom werd het "
+"'magnesia nigra' genoemd, kortweg Mangaan"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 1325
+#: rc.cpp:627
+msgid "Latin 'ferrum'"
+msgstr "Latijn 'ferrum'"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 1382
+#: rc.cpp:629
+msgid "Named after the German word 'Kobold' for 'goblin'"
+msgstr "genoemd naar het Duitse woord 'Kobold', 'dwerg'"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 1433
+#: rc.cpp:631
+msgid "'Nickel' was the name of a mountain goblin"
+msgstr "'Nickel' was de naam van een bergdwerg"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 1489
+#: rc.cpp:633
+msgid "Greek 'cuprum' for Cypres"
+msgstr "Grieks 'cuprum' voor Cypres"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 1540
+#: rc.cpp:635
+msgid "German 'zinking' for 'rough'. because zinc ore is very rough"
+msgstr "Duits 'zinking' voor 'ruw', omdat zinkerts erg ruw is"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 1592
+#: rc.cpp:637
+msgid "'Gallia' is an old name for France"
+msgstr "'Gallia' is een oude naam voor Frankrijk"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 1634
+#: rc.cpp:639
+msgid "Latin 'germania' is an old name for Germany"
+msgstr "Latijn 'Germania' is een oude naam voor Duitsland"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 1688
+#: rc.cpp:641
+msgid "Greek 'arsenikos' for 'male' or 'bold'"
+msgstr "Grieks 'arsenikos' voor 'manlijk' of 'stoer'"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 1733
+#: rc.cpp:643
+msgid "Greek 'selena' for 'moon'"
+msgstr "Grieks 'selena' voor 'maan'"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 1784
+#: rc.cpp:645
+msgid "Greek 'bromos' for 'smells badly'"
+msgstr "Grieks 'bromos' voor 'ruikt vies'"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 1830
+#: rc.cpp:647
+msgid "Greek 'kryptos' for 'hidden'"
+msgstr "Grieks 'kryptos' voor 'verborgen'"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 1884
+#: rc.cpp:649
+msgid "Latin 'rubidus' for 'dark red'"
+msgstr "Latijn 'rubidus' voor 'donkerrood'"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 1926
+#: rc.cpp:651
+msgid "Named after the mineral Strontianit"
+msgstr "genoemd naar het mineraal strontianiet"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 1978
+#: rc.cpp:653
+msgid ""
+"Named after the small town of Ytterby near Stockholm in Sweden. Terbium. "
+"Ytterbium and Gadolinium are also named after this town."
+msgstr ""
+"genoemd naar de kleine stad Ytterby nabij Stockholm in Zweden. Terbium, "
+"Ytterbium en Gadolinium zijn ook naar deze stad genoemd."
+
+#. i18n: file data/data.xml line 2023
+#: rc.cpp:655
+msgid "Named after the mineral zircon"
+msgstr "genoemd naar het mineraal zirkoon"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 2082
+#: rc.cpp:657
+msgid "Named after Niobe. the daughter of the Greek god Tantalus"
+msgstr "genoemd naar Niobe, de dochter van de Griekse god Tantalus"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 2133
+#: rc.cpp:659
+msgid ""
+"This name has Greek roots. It means 'like Platinum' - it was difficult to "
+"distinguish Molybdenum from Platinum."
+msgstr ""
+"de naam is van Griekse oorsprong. Het betekent 'lijkt op platina'. Men vond "
+"hetmoeilijk om molybdeen van platina te onderscheiden."
+
+#. i18n: file data/data.xml line 2190
+#: rc.cpp:661
+msgid "Greek 'technetos' for artificial"
+msgstr "Grieks 'technetos' voor 'kunstmatig'"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 2240
+#: rc.cpp:663
+msgid "Ruthenia is the old name of Russia"
+msgstr "Ruthenia is een oude naam voor Rusland"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 2293
+#: rc.cpp:665
+msgid "Greek 'rhodeos' means 'red like a rose'"
+msgstr "Grieks 'rhodeos' betekent 'rood als een roos'"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 2337
+#: rc.cpp:667
+msgid "Named after the planetoid Pallas"
+msgstr "genoemd naar de planetoïde Pallas"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 2391
+#: rc.cpp:669
+msgid "Latin 'argentum' for silver"
+msgstr "Latijn 'argentum' voor zilver"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 2432
+#: rc.cpp:671
+msgid "Greek 'kadmia' ('Galmei' = Zinc carbonate)"
+msgstr "Grieks 'kadmia' ('Galmei' = zinkcarbonaat)"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 2486
+#: rc.cpp:673
+msgid "Named after 'Indigo' because of its blue spectrum"
+msgstr "genoemd naar 'indigo' vanwege de blauwe kleur"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 2536
+#: rc.cpp:675
+msgid "Latin 'stannum' for tin"
+msgstr "Latijn 'stannum' voor 'tin'"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 2599
+#: rc.cpp:677
+msgid "Arabic 'anthos ammonos' for 'blossom of the god Ammon'"
+msgstr "Arabisch 'anthos ammonos' voor 'bloesem van de god Ammon'"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 2649
+#: rc.cpp:679
+msgid "Latin 'tellus' or 'telluris' for 'Planet Earth'"
+msgstr "Latijn 'tellus' of 'telluris' voor 'planeet Aarde'"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 2707
+#: rc.cpp:681
+msgid "Greek 'ioeides' for 'violett'"
+msgstr "Grieks 'ioeides' voor 'violet'"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 2752
+#: rc.cpp:683
+msgid "Greek 'xenos' for 'foreigner'"
+msgstr "Grieks 'xenos' voor 'vreemdeling'"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 2809
+#: rc.cpp:685
+msgid "Latin 'caesius' for 'heavenblue'"
+msgstr "Latijn 'caesius' voor 'hemelsblauw'"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 2854
+#: rc.cpp:687
+msgid "Greek 'barys' for 'heavy'"
+msgstr "Grieks 'barys' voor 'zwaar'"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 2910
+#: rc.cpp:689
+msgid ""
+"Greek 'lanthanein' for 'hidden'. The Lanthanoids are also called the 'rare "
+"earth'"
+msgstr ""
+"Grieks 'lanthanein' voor 'verborgen'. De Lanthanoiden worden ook wel "
+"'bijzondere aardelementen' genoemd"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 2965
+#: rc.cpp:691
+msgid "Named after the planetoid Ceres"
+msgstr "genoemd naar de planetoïde Ceres"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 3007
+#: rc.cpp:693
+msgid "Greek 'prasinos didymos' for 'green twin'"
+msgstr "Grieks 'prasinos didymos' voor 'groene tweeling'"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 3041
+#: rc.cpp:695
+msgid "Greek 'neos didymos' for 'new twin'"
+msgstr "Grieks 'neos didymos' voor 'nieuwe tweeling'"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 3080
+#: rc.cpp:697
+msgid ""
+"Named after the greek Prometheus. Prometheus stole the fire from the gods and "
+"gave it to mankind."
+msgstr ""
+"genoemd naar de Griek Prometheus. Prometheus stal het vuur van de goden en gaf "
+"het aan de mens."
+
+#. i18n: file data/data.xml line 3115
+#: rc.cpp:699
+msgid "Named after the mineral Samarskit"
+msgstr "genoemd naar het mineraal samarskiet"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 3156
+#: rc.cpp:701
+msgid "Named after Europe"
+msgstr "genoemd naar Europa"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 3189
+#: rc.cpp:703
+msgid "Named after the Finnish chemist Johan Gadolin"
+msgstr "genoemd naar de Finse chemicus Johan Gadolin"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 3229
+#: rc.cpp:705
+msgid "Named after the Swedish town of Ytterby"
+msgstr "genoemd naar de Zweedse stad Ytterby"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 3262
+#: rc.cpp:707
+msgid "Greek 'dysprositor' for 'difficult to reach'"
+msgstr "Grieks 'dysprositor' voor 'moeilijk te bereiken'"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 3301
+#: rc.cpp:709
+msgid "Latin 'holmia' for the old name of Stockholm"
+msgstr "Latijn 'holmia' voor de oude naam van Stockholm"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 3335
+#: rc.cpp:711
+msgid ""
+"Named ofter the Swedish town of Ytterby. Terbium and Ytterbium are also named "
+"after this town."
+msgstr ""
+"genoemd naar de Zweedse stad Ytterby. Terbium en ytterbium zijn ook naar deze "
+"stad genoemd."
+
+#. i18n: file data/data.xml line 3374
+#: rc.cpp:713
+msgid "Named after the old name of Scandinavia. 'Thule'"
+msgstr "genoemd naar de oude naam van Scandinavië, 'Thule'"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 3408
+#: rc.cpp:715
+msgid ""
+"Like Terbium and Gadolinium. this is named after the Swedish town of Ytterby"
+msgstr "net als Terbium en Gadolinium genoemd naar de Zweedse stad Ytterby"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 3449
+#: rc.cpp:717
+msgid "Named after the Roman name 'Lutetia' for Paris"
+msgstr "genoemd naar de Romeinse naam voor Parijs, 'Lutetia'"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 3485
+#: rc.cpp:719
+msgid "'Hafnia' is the old name of Kopenhagen (Denmark)"
+msgstr "'Hafnia' is de oude naam voor Kopenhagen (Denemarken)"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 3525
+#: rc.cpp:721
+msgid "Named after the Greek myth of Tantalos"
+msgstr "genoemd naar de Griekse mythe van Tantalos"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 3561
+#: rc.cpp:723
+msgid ""
+"'tung sten' means 'heavy stone' in Swedish. The old name (and thus the symbol "
+"'W') was Wolfram. named after a mineral"
+msgstr ""
+"'tung sten' betekent 'zware steen' in het Zweeds. De Nederlandse en elders oude "
+"naam (vandaar het symbool 'W') was wolfraam, genoemd naar een mineraal."
+
+#. i18n: file data/data.xml line 3602
+#: rc.cpp:725
+msgid "Named after the German river Rhine (latin 'Rhenium')"
+msgstr "genoemd naar de rivier de Rijn (Latijn: 'Rhenium')"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 3640
+#: rc.cpp:727
+msgid "Greek for 'smell'. Its oxides smell strongly like radishes"
+msgstr "Grieks voor 'geur'. Haar oxide ruikt sterk naar radijsjes"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 3683
+#: rc.cpp:729
+msgid "Greek 'iris' for 'rainbow'"
+msgstr "Grieks 'iris' voor 'regenboog'"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 3720
+#: rc.cpp:731
+msgid "Spanish 'platina' means 'small silver'"
+msgstr "Spaans 'platina' betekent 'klein zilver'"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 3761
+#: rc.cpp:733
+msgid "Latin 'aurum'. named after Aurora. the goddess of sunrise"
+msgstr "Latijn 'aurum', genoemd naar Aurora, de godin van de dageraad"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 3799
+#: rc.cpp:735
+msgid "Graeco-Latin 'hydrargyrum' for 'liquid silver'"
+msgstr "Grieks-Latijn 'hydrargyrum' voor 'vloeibaar zilver'"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 3842
+#: rc.cpp:737
+msgid "Greek 'tallos' for 'young twig'"
+msgstr "Grieks 'tallos' voor 'jonge twijg'"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 3881
+#: rc.cpp:739
+msgid "Latin 'plumbum' for Lead"
+msgstr "Latijn 'plumbum' voor 'lood'"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 3919
+#: rc.cpp:741
+msgid "The old name of Bismuth is 'Wismut'. This stood for 'white mass'"
+msgstr "de oude naam van Bismuth is 'Wismut', 'witte massa'"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 3956
+#: rc.cpp:743
+msgid "Named after Poland to honor Marie Curie"
+msgstr "genoemd naar Polen ter ere van Marie Curie"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 3999
+#: rc.cpp:745
+msgid "Greek 'astator' for 'changing'"
+msgstr "Grieks 'astator' voor 'veranderend'"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 4038
+#: rc.cpp:747
+msgid ""
+"Named after Radium. It ends with 'on' to make it clear that it is a noble gas"
+msgstr ""
+"genoemd naar Radium. Het eindigt op 'on' om duidelijk te maken dat het een "
+"edelgas is"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 4070
+#: rc.cpp:749
+msgid "Named after France to honor Marguerite Perey"
+msgstr "genoemd naar Frankrijk ter ere van Marguerite Perey"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 4102
+#: rc.cpp:751
+msgid "Latin 'radius' for 'beam', as it is radioactive"
+msgstr "Latijn 'radius' voor 'straal' omdat het radioactief is"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 4135
+#: rc.cpp:753
+msgid "Greek 'aktis' for 'beam' - actinium is radioactive"
+msgstr "Grieks 'aktis' voor 'straal' - actinium is radioactief"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 4168
+#: rc.cpp:755
+msgid "Named after the German god of thunder: Thor"
+msgstr "genoemd naar Thor, de Germaanse god van de donder"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 4210
+#: rc.cpp:757
+msgid ""
+"Greek 'protos' for 'ancester'. Protactinium is before Actinium in the periodic "
+"table."
+msgstr ""
+"Grieks 'protos' voor 'voorouder'. Protactinium komt voor Actinium in het "
+"periodiek systeem."
+
+#. i18n: file data/data.xml line 4247
+#: rc.cpp:759
+msgid "Greek 'ouranos' for 'heaven'. Named after the planet Uranus"
+msgstr "Grieks 'ouranos' voor 'hemel', genoemd naar de planeet Uranus"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 4292
+#: rc.cpp:761
+msgid "Named after the planet Neptune."
+msgstr "genoemd naar de planeet Neptunus."
+
+#. i18n: file data/data.xml line 4329
+#: rc.cpp:763
+msgid "Named after the planet Pluto."
+msgstr "genoemd naar de planeet Pluto."
+
+#. i18n: file data/data.xml line 4371
+#: rc.cpp:765
+msgid "Named after America."
+msgstr "genoemd naar Amerika."
+
+#. i18n: file data/data.xml line 4409
+#: rc.cpp:767
+msgid "Named after Marie Curie."
+msgstr "genoemd naar Marie Curie."
+
+#. i18n: file data/data.xml line 4439
+#: rc.cpp:769
+msgid "Named after the town Berkeley where it was discovered."
+msgstr "genoemd naar de stad Berkely waar het ontdekt is."
+
+#. i18n: file data/data.xml line 4469
+#: rc.cpp:771
+msgid "Named after the US-State of California."
+msgstr "genoemd naar de Amerikaanse staat Californië"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 4499
+#: rc.cpp:773
+msgid "Named after the scientist Albert Einstein."
+msgstr "genoemd naar de wetenschapper Albert Einstein."
+
+#. i18n: file data/data.xml line 4530
+#: rc.cpp:775
+msgid "Named after the scientist Enrico Fermi."
+msgstr "genoemd naar de wetenschapper Enrico Fermi."
+
+#. i18n: file data/data.xml line 4561
+#: rc.cpp:777
+msgid "Named after the scientist D.I. Mendeleev."
+msgstr "genoemd naar de wetenschapper D.I. Mendelejev."
+
+#. i18n: file data/data.xml line 4592
+#: rc.cpp:779
+msgid "Named after the scientist Alfred Nobel."
+msgstr "genoemd naar de wetenschapper Alfred Nobel."
+
+#. i18n: file data/data.xml line 4623
+#: rc.cpp:781
+msgid "Named after the scientist Ernest Orlando Lawrence."
+msgstr "genoemd naar de wetenschapper Ernest Orlando Lawrence."
+
+#. i18n: file data/data.xml line 4658
+#: rc.cpp:783
+msgid "Named after the scientist Ernest Rutherford"
+msgstr "genoemd naar de wetenschapper Ernest Rutherford"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 4692
+#: rc.cpp:785
+msgid "Named after the science-town Dubna in Russia"
+msgstr "genoemd naar de universiteitsstad Dubna in Rusland"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 4725
+#: rc.cpp:787
+msgid "Named after the scientist G. Theodore Seaborg."
+msgstr "genoemd naar de wetenschapper G. Theodore Seaborg."
+
+#. i18n: file data/data.xml line 4751
+#: rc.cpp:789
+msgid "Named after the scientist Niels Bohr."
+msgstr "genoemd naar de wetenschapper Niels Bohr."
+
+#. i18n: file data/data.xml line 4777
+#: rc.cpp:791
+msgid ""
+"Latin 'hassia' for the German county Hessen. In Hessen. a lot elements have "
+"been discovered."
+msgstr ""
+"Latijn 'hassia' voor de Duitse deelstaat Hessen. In Hessen zijn veel elementen "
+"ontdekt."
+
+#. i18n: file data/data.xml line 4803
+#: rc.cpp:793
+msgid "Named after the scientist Lise Meitner."
+msgstr "genoemd naar de wetenschapper Lise Meitner."
+
+#. i18n: file data/data.xml line 4829
+#: rc.cpp:795
+msgid ""
+"Named after the German city Darmstadt where many elements have been discovered."
+msgstr ""
+"genoemd naar de Duitse stad Darmstadt waar veel elementen zijn ontdekt."
+
+#. i18n: file data/data.xml line 4855
+#: rc.cpp:797
+msgid "Named after Wilhelm Conrad Röntgen."
+msgstr "genoemd naar de wetenschapper Wilhelm Conrad Röntgen."
+
+#. i18n: file data/data.xml line 11
+#: rc.cpp:800
+#, no-c-format
+msgid "Hydrogen"
+msgstr "Waterstof"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 59
+#: rc.cpp:803
+#, no-c-format
+msgid "Helium"
+msgstr "Helium"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 114
+#: rc.cpp:806
+#, no-c-format
+msgid "Lithium"
+msgstr "Lithium"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 163
+#: rc.cpp:809
+#, no-c-format
+msgid "Beryllium"
+msgstr "Beryllium"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 214
+#: rc.cpp:812
+#, no-c-format
+msgid "Boron"
+msgstr "Boor"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 260
+#: rc.cpp:815
+#, no-c-format
+msgid "Carbon"
+msgstr "Koolstof"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 321
+#: rc.cpp:818
+#, no-c-format
+msgid "Nitrogen"
+msgstr "Stikstof"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 374
+#: rc.cpp:821
+#, no-c-format
+msgid "Oxygen"
+msgstr "Zuurstof"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 426
+#: rc.cpp:824
+#, no-c-format
+msgid "Fluorine"
+msgstr "Fluor"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 479
+#: rc.cpp:827
+#, no-c-format
+msgid "Neon"
+msgstr "Neon"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 544
+#: rc.cpp:830
+#, no-c-format
+msgid "Sodium"
+msgstr "Natrium"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 595
+#: rc.cpp:833
+#, no-c-format
+msgid "Magnesium"
+msgstr "Magnesium"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 648
+#: rc.cpp:836
+#, no-c-format
+msgid "Aluminum"
+msgstr "Aluminium"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 697
+#: rc.cpp:839
+#, no-c-format
+msgid "Silicon"
+msgstr "Silicium"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 759
+#: rc.cpp:842
+#, no-c-format
+msgid "Phosphorus"
+msgstr "Fosfor"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 816
+#: rc.cpp:845
+#, no-c-format
+msgid "Sulfur"
+msgstr "Zwavel"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 874
+#: rc.cpp:848
+#, no-c-format
+msgid "Chlorine"
+msgstr "Chloor"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 924
+#: rc.cpp:851
+#, no-c-format
+msgid "Argon"
+msgstr "Argon"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 982
+#: rc.cpp:854
+#, no-c-format
+msgid "Potassium"
+msgstr "Kalium"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 1025
+#: rc.cpp:857
+#, no-c-format
+msgid "Calcium"
+msgstr "Calcium"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 1079
+#: rc.cpp:860
+#, no-c-format
+msgid "Scandium"
+msgstr "Scandium"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 1126
+#: rc.cpp:863
+#, no-c-format
+msgid "Titanium"
+msgstr "Titaan"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 1181
+#: rc.cpp:866
+#, no-c-format
+msgid "Vanadium"
+msgstr "Vanadium"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 1233
+#: rc.cpp:869
+#, no-c-format
+msgid "Chromium"
+msgstr "Chroom"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 1279
+#: rc.cpp:872
+#, no-c-format
+msgid "Manganese"
+msgstr "Mangaan"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 1325
+#: rc.cpp:875
+#, no-c-format
+msgid "Iron"
+msgstr "IJzer"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 1382
+#: rc.cpp:878
+#, no-c-format
+msgid "Cobalt"
+msgstr "Kobalt"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 1433
+#: rc.cpp:881
+#, no-c-format
+msgid "Nickel"
+msgstr "Nikkel"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 1489
+#: rc.cpp:884
+#, no-c-format
+msgid "Copper"
+msgstr "Koper"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 1540
+#: rc.cpp:887
+#, no-c-format
+msgid "Zinc"
+msgstr "Zink"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 1592
+#: rc.cpp:890
+#, no-c-format
+msgid "Gallium"
+msgstr "Gallium"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 1634
+#: rc.cpp:893
+#, no-c-format
+msgid "Germanium"
+msgstr "Germanium"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 1688
+#: rc.cpp:896
+#, no-c-format
+msgid "Arsenic"
+msgstr "Arsenicum"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 1733
+#: rc.cpp:899
+#, no-c-format
+msgid "Selenium"
+msgstr "Selenium"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 1784
+#: rc.cpp:902
+#, no-c-format
+msgid "Bromine"
+msgstr "Broom"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 1830
+#: rc.cpp:905
+#, no-c-format
+msgid "Krypton"
+msgstr "Krypton"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 1884
+#: rc.cpp:908
+#, no-c-format
+msgid "Rubidium"
+msgstr "Rubidium"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 1926
+#: rc.cpp:911
+#, no-c-format
+msgid "Strontium"
+msgstr "Strontium"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 1978
+#: rc.cpp:914
+#, no-c-format
+msgid "Yttrium"
+msgstr "Yttrium"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 2023
+#: rc.cpp:917
+#, no-c-format
+msgid "Zirconium"
+msgstr "Zirconium"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 2082
+#: rc.cpp:920
+#, no-c-format
+msgid "Niobium"
+msgstr "Niobium"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 2133
+#: rc.cpp:923
+#, no-c-format
+msgid "Molybdenum"
+msgstr "Molybdeen"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 2190
+#: rc.cpp:926
+#, no-c-format
+msgid "Technetium"
+msgstr "Technetium"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 2240
+#: rc.cpp:929
+#, no-c-format
+msgid "Ruthenium"
+msgstr "Ruthenium"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 2293
+#: rc.cpp:932
+#, no-c-format
+msgid "Rhodium"
+msgstr "Rhodium"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 2337
+#: rc.cpp:935
+#, no-c-format
+msgid "Palladium"
+msgstr "Palladium"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 2391
+#: rc.cpp:938
+#, no-c-format
+msgid "Silver"
+msgstr "Zilver"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 2432
+#: rc.cpp:941
+#, no-c-format
+msgid "Cadmium"
+msgstr "Cadmium"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 2486
+#: rc.cpp:944
+#, no-c-format
+msgid "Indium"
+msgstr "Indium"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 2536
+#: rc.cpp:947
+#, no-c-format
+msgid "Tin"
+msgstr "Tin"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 2599
+#: rc.cpp:950
+#, no-c-format
+msgid "Antimony"
+msgstr "Antimoon"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 2649
+#: rc.cpp:953
+#, no-c-format
+msgid "Tellurium"
+msgstr "Telluur"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 2707
+#: rc.cpp:956
+#, no-c-format
+msgid "Iodine"
+msgstr "Jodium"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 2752
+#: rc.cpp:959
+#, no-c-format
+msgid "Xenon"
+msgstr "Xenon"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 2809
+#: rc.cpp:962
+#, no-c-format
+msgid "Caesium"
+msgstr "Cesium"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 2854
+#: rc.cpp:965
+#, no-c-format
+msgid "Barium"
+msgstr "Barium"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 2910
+#: rc.cpp:968
+#, no-c-format
+msgid "Lanthanum"
+msgstr "Lanthaan"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 2965
+#: rc.cpp:971
+#, no-c-format
+msgid "Cerium"
+msgstr "Cerium"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 3007
+#: rc.cpp:974
+#, no-c-format
+msgid "Praseodymium"
+msgstr "Praseodymium"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 3041
+#: rc.cpp:977
+#, no-c-format
+msgid "Neodymium"
+msgstr "Neodymium"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 3080
+#: rc.cpp:980
+#, no-c-format
+msgid "Promethium"
+msgstr "Promethium"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 3115
+#: rc.cpp:983
+#, no-c-format
+msgid "Samarium"
+msgstr "Samarium"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 3156
+#: rc.cpp:986
+#, no-c-format
+msgid "Europium"
+msgstr "Europium"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 3189
+#: rc.cpp:989
+#, no-c-format
+msgid "Gadolinium"
+msgstr "Gadolinium"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 3229
+#: rc.cpp:992
+#, no-c-format
+msgid "Terbium"
+msgstr "Terbium"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 3262
+#: rc.cpp:995
+#, no-c-format
+msgid "Dysprosium"
+msgstr "Dysprosium"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 3301
+#: rc.cpp:998
+#, no-c-format
+msgid "Holmium"
+msgstr "Holmium"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 3335
+#: rc.cpp:1001
+#, no-c-format
+msgid "Erbium"
+msgstr "Erbium"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 3374
+#: rc.cpp:1004
+#, no-c-format
+msgid "Thulium"
+msgstr "Thulium"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 3408
+#: rc.cpp:1007
+#, no-c-format
+msgid "Ytterbium"
+msgstr "Ytterbium"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 3449
+#: rc.cpp:1010
+#, no-c-format
+msgid "Lutetium"
+msgstr "Lutetium"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 3485
+#: rc.cpp:1013
+#, no-c-format
+msgid "Hafnium"
+msgstr "Hafnium"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 3525
+#: rc.cpp:1016
+#, no-c-format
+msgid "Tantalum"
+msgstr "Tantaal"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 3561
+#: rc.cpp:1019
+#, no-c-format
+msgid "Tungsten"
+msgstr "Wolfraam"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 3602
+#: rc.cpp:1022
+#, no-c-format
+msgid "Rhenium"
+msgstr "Renium"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 3640
+#: rc.cpp:1025
+#, no-c-format
+msgid "Osmium"
+msgstr "Osmium"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 3683
+#: rc.cpp:1028
+#, no-c-format
+msgid "Iridium"
+msgstr "Iridium"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 3720
+#: rc.cpp:1031
+#, no-c-format
+msgid "Platinum"
+msgstr "Platina"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 3761
+#: rc.cpp:1034
+#, no-c-format
+msgid "Gold"
+msgstr "Goud"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 3799
+#: rc.cpp:1037
+#, no-c-format
+msgid "Mercury"
+msgstr "Kwik"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 3842
+#: rc.cpp:1040
+#, no-c-format
+msgid "Thallium"
+msgstr "Thallium"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 3881
+#: rc.cpp:1043
+#, no-c-format
+msgid "Lead"
+msgstr "Lood"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 3919
+#: rc.cpp:1046
+#, no-c-format
+msgid "Bismuth"
+msgstr "Bismut"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 3956
+#: rc.cpp:1049
+#, no-c-format
+msgid "Polonium"
+msgstr "Polonium"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 3999
+#: rc.cpp:1052
+#, no-c-format
+msgid "Astatine"
+msgstr "Astatine"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 4038
+#: rc.cpp:1055
+#, no-c-format
+msgid "Radon"
+msgstr "Radon"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 4070
+#: rc.cpp:1058
+#, no-c-format
+msgid "Francium"
+msgstr "Francium"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 4102
+#: rc.cpp:1061
+#, no-c-format
+msgid "Radium"
+msgstr "Radium"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 4135
+#: rc.cpp:1064
+#, no-c-format
+msgid "Actinium"
+msgstr "Actinium"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 4168
+#: rc.cpp:1067
+#, no-c-format
+msgid "Thorium"
+msgstr "Thorium"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 4210
+#: rc.cpp:1070
+#, no-c-format
+msgid "Protactinium"
+msgstr "Protactinium"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 4247
+#: rc.cpp:1073
+#, no-c-format
+msgid "Uranium"
+msgstr "Uraan"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 4292
+#: rc.cpp:1076
+#, no-c-format
+msgid "Neptunium"
+msgstr "Neptunium"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 4329
+#: rc.cpp:1079
+#, no-c-format
+msgid "Plutonium"
+msgstr "Plutonium"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 4371
+#: rc.cpp:1082
+#, no-c-format
+msgid "Americium"
+msgstr "Americium"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 4409
+#: rc.cpp:1085
+#, no-c-format
+msgid "Curium"
+msgstr "Curium"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 4439
+#: rc.cpp:1088
+#, no-c-format
+msgid "Berkelium"
+msgstr "Berkelium"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 4469
+#: rc.cpp:1091
+#, no-c-format
+msgid "Californium"
+msgstr "Californium"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 4499
+#: rc.cpp:1094
+#, no-c-format
+msgid "Einsteinium"
+msgstr "Einsteinium"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 4530
+#: rc.cpp:1097
+#, no-c-format
+msgid "Fermium"
+msgstr "Fermium"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 4561
+#: rc.cpp:1100
+#, no-c-format
+msgid "Mendelevium"
+msgstr "Mendelevium"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 4592
+#: rc.cpp:1103
+#, no-c-format
+msgid "Nobelium"
+msgstr "Nobelium"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 4623
+#: rc.cpp:1106
+#, no-c-format
+msgid "Lawrencium"
+msgstr "Lawrencium"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 4658
+#: rc.cpp:1109
+#, no-c-format
+msgid "Rutherfordium"
+msgstr "Rutherfordium"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 4692
+#: rc.cpp:1112
+#, no-c-format
+msgid "Dubnium"
+msgstr "Dubnium"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 4725
+#: rc.cpp:1115
+#, no-c-format
+msgid "Seaborgium"
+msgstr "Seaborgium"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 4751
+#: rc.cpp:1118
+#, no-c-format
+msgid "Bohrium"
+msgstr "Bohrium"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 4777
+#: rc.cpp:1121
+#, no-c-format
+msgid "Hassium"
+msgstr "Hassium"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 4803
+#: rc.cpp:1124
+#, no-c-format
+msgid "Meitnerium"
+msgstr "Meitnerium"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 4829
+#: rc.cpp:1127
+#, no-c-format
+msgid "Darmstadtium"
+msgstr "Darmstadtium"
+
+#. i18n: file data/data.xml line 4855
+#: rc.cpp:1130
+#, no-c-format
+msgid "Roentgenium"
+msgstr "Roentgenium"
+
+#. i18n: file data/knowledge.xml line 4
+#: rc.cpp:1133
+#, no-c-format
+msgid "State of matter"
+msgstr "Aggregatietoestand"
+
+#. i18n: file data/knowledge.xml line 5
+#: rc.cpp:1136
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Form of a substance; dependant on form stability and whether it takes up a "
+"definite volume: solid, liquid or gaseous."
+msgstr ""
+"Vorm van de substantie; afhankelijk van vormstabiliteit en of het een vast "
+"volume inneemt: vast, vloeibaar of gasvormig."
+
+#. i18n: file data/knowledge.xml line 7
+#: rc.cpp:1139
+#, no-c-format
+msgid "Boiling point"
+msgstr "Kookpunt"
+
+#. i18n: file data/knowledge.xml line 8
+#: rc.cpp:1142
+#, no-c-format
+msgid "Melting point"
+msgstr "Smeltpunt"
+
+#. i18n: file data/knowledge.xml line 12
+#: rc.cpp:1145
+#, no-c-format
+msgid "Chemical Symbol"
+msgstr "Chemisch symbool"
+
+#. i18n: file data/knowledge.xml line 13
+#: rc.cpp:1148
+#, no-c-format
+msgid ""
+"One, two, or three letter abbreviation; set through international convention."
+msgstr ""
+"Eén-, twee- of drieletterige afkorting, vastgesteld bij internationale "
+"afspraak."
+
+#. i18n: file data/knowledge.xml line 15
+#: rc.cpp:1151 rc.cpp:1166 rc.cpp:1301
+#, no-c-format
+msgid "Element"
+msgstr "Element"
+
+#. i18n: file data/knowledge.xml line 19
+#: rc.cpp:1154
+#, no-c-format
+msgid "Chromatography"
+msgstr "Chromatografie"
+
+#. i18n: file data/knowledge.xml line 20
+#: rc.cpp:1157
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Matter separation in a moving medium (mobile phase) through differentiated "
+"absorption on a static medium (stationary phase)."
+msgstr ""
+"Scheiding van materie in een bewegend medium (de mobiele fase) door "
+"gedifferentieerde absorptie in een vast medium (stationaire fase)."
+
+#. i18n: file data/knowledge.xml line 23
+#: rc.cpp:1160
+#, no-c-format
+msgid "Distillation"
+msgstr "Destillatie"
+
+#. i18n: file data/knowledge.xml line 24
+#: rc.cpp:1163
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Separation of a liquid solution (homogeneous mix) into its components through "
+"evaporation and condensation. In a fractionary distillation the process is "
+"repeated several times in a column."
+msgstr ""
+"Scheiding van een vloeibare oplossing (homogeen mengsel) in haar componenten "
+"door verdamping en condensatie. Bij destillatie in de fabriek wordt het proces "
+"meerdere malen herhaald in een kolom."
+
+#. i18n: file data/knowledge.xml line 28
+#: rc.cpp:1169
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Matter that cannot be broken down into simpler matter. Chemical elements are "
+"cornerstones of Materials. Elements consist of atoms that consist of a nucleus "
+"of positive protons, neutral neutrons, and a shell of electrons."
+msgstr ""
+"Stof die niet kan worden gescheiden in eenvoudiger onderdelen. Chemische "
+"elementen zijn de bouwstenen van materialen. Elementen bestaan uit een kern van "
+"positief geladen protonen en niet-geladen neutronen en een schil van negatief "
+"geladen elektronen."
+
+#. i18n: file data/knowledge.xml line 31
+#: rc.cpp:1172
+#, no-c-format
+msgid "Emulsion"
+msgstr "Emulsie"
+
+#. i18n: file data/knowledge.xml line 32
+#: rc.cpp:1175
+#, no-c-format
+msgid "Heterogeneous mix of two liquids."
+msgstr "Heterogeen mengsel van twee vloeistoffen."
+
+#. i18n: file data/knowledge.xml line 35
+#: rc.cpp:1178
+#, no-c-format
+msgid "Extraction"
+msgstr "Extractie"
+
+#. i18n: file data/knowledge.xml line 36
+#: rc.cpp:1181
+#, no-c-format
+msgid "Processing a homogeneous or heterogeneous mix to get pure matter."
+msgstr ""
+"Bewerken van een homogeen of heterogeen mengsel om een zuivere stof te "
+"verkrijgen."
+
+#. i18n: file data/knowledge.xml line 38
+#: rc.cpp:1184 rc.cpp:1193
+#, no-c-format
+msgid "Mix"
+msgstr "Mengsel"
+
+#. i18n: file data/knowledge.xml line 42
+#: rc.cpp:1187
+#, no-c-format
+msgid "Filtering"
+msgstr "Filtratie"
+
+#. i18n: file data/knowledge.xml line 43
+#: rc.cpp:1190
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Separation of a solid matter from a liquid matter or gaseous matter with a "
+"filter (porous separation wall)."
+msgstr ""
+"Scheiding van vaste stof uit een vloeistof of een gas met een filter (poreuze "
+"scheidingsmuur)."
+
+#. i18n: file data/knowledge.xml line 47
+#: rc.cpp:1196
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Matter consisting of differentiated matter, combined in non-set ratios. "
+"[i]Homogeneous mixes[/i] have a coherent look, [i]heterogeneous mixes[/i] "
+"consist of multiple phases."
+msgstr ""
+"Stof bestaand uit gedifferentieerde materie gecombineerd in niet-vaststaande "
+"verhoudingen. [i]Homogene mengsels[/i] hebben een samenhangende structuur, "
+"[i]heterogene[/i] mengsels bestaan uit verschillende fasen."
+
+#. i18n: file data/knowledge.xml line 50
+#: rc.cpp:1199
+#, no-c-format
+msgid "Accuracy"
+msgstr "Nauwkeurigheid"
+
+#. i18n: file data/knowledge.xml line 51
+#: rc.cpp:1202
+#, no-c-format
+msgid "Consisting of accidental and systematic errors."
+msgstr "Bestaand uit toevallige of systematische fouten."
+
+#. i18n: file data/knowledge.xml line 54
+#: rc.cpp:1205
+#, no-c-format
+msgid "Law of Conservation of Mass"
+msgstr "Wet van behoud van massa"
+
+#. i18n: file data/knowledge.xml line 55
+#: rc.cpp:1208
+#, no-c-format
+msgid ""
+"During a chemical reaction mass is neither lost nor gained. The sum mass of the "
+"material going into the reaction equals the sum of the mass of the products of "
+"the reaction."
+msgstr ""
+"Gedurende een chemische reactie blijft de massa gelijk. De som van alle massa's "
+"van de grondstoffen is gelijk aan de som van de massa's van de "
+"reactieproducten."
+
+#. i18n: file data/knowledge.xml line 58
+#: rc.cpp:1211
+#, no-c-format
+msgid "Law of multiple proportions"
+msgstr "Wet van de constante verhoudingen"
+
+#. i18n: file data/knowledge.xml line 59
+#: rc.cpp:1214
+#, no-c-format
+msgid ""
+"An alloy always contains the same elements in the same mass ratio. Should two "
+"or more elements bind together then the mass ratio is constant."
+msgstr ""
+"Een legering bestaat altijd uit dezelfde elementen in dezelfde massaverhouding. "
+"Als twee of meer elementen samen een verbinding vormen dan zijn de "
+"massaverhoudingen constant."
+
+#. i18n: file data/knowledge.xml line 62
+#: rc.cpp:1217
+#, no-c-format
+msgid "Crystallization"
+msgstr "Kristallisatie"
+
+#. i18n: file data/knowledge.xml line 63
+#: rc.cpp:1220
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Separation of solid, crystalline matter from a solution, or the liquid or "
+"gaseous phases."
+msgstr ""
+"Scheiding van een vaste kristallijne stof uit een oplossing of het scheiden van "
+"de vloeibare of gasvormige fasen."
+
+#. i18n: file data/knowledge.xml line 66
+#: rc.cpp:1223
+#, no-c-format
+msgid "Solution"
+msgstr "Oplossing"
+
+#. i18n: file data/knowledge.xml line 67
+#: rc.cpp:1226
+#, no-c-format
+msgid "Homogeneous mix of multiple pure materials"
+msgstr "Homogeen mengsel van meerdere zuivere materialen"
+
+#. i18n: file data/knowledge.xml line 71
+#: rc.cpp:1232
+#, no-c-format
+msgid "Measurement of an amount of matter."
+msgstr "Meting van de hoeveelheid van een stof."
+
+#. i18n: file data/knowledge.xml line 74
+#: rc.cpp:1235
+#, no-c-format
+msgid "Matter"
+msgstr "Stof"
+
+#. i18n: file data/knowledge.xml line 75
+#: rc.cpp:1238
+#, no-c-format
+msgid "All that takes up space and has mass."
+msgstr "Alles wat volume inneemt en massa heeft."
+
+#. i18n: file data/knowledge.xml line 78
+#: rc.cpp:1241
+#, no-c-format
+msgid "Phase"
+msgstr "Fase"
+
+#. i18n: file data/knowledge.xml line 79
+#: rc.cpp:1244
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Through chemical composition and physical attributes, homogeneous portion of "
+"matter that separated from its environment in its expansion through a surface."
+msgstr ""
+"Door chemische samenstelling en fysische attributen homogene hoeveelheid "
+"stoffen, die gescheiden is van zijn omgeving door expansie door een oppervlak."
+
+#. i18n: file data/knowledge.xml line 82
+#: rc.cpp:1247
+#, no-c-format
+msgid "Accuracy and precision"
+msgstr "Nauwkeurigheid en precisie"
+
+#. i18n: file data/knowledge.xml line 83
+#: rc.cpp:1250
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Expressed through standard deviation: Values given over accidental errors."
+msgstr ""
+"Uitgedrukt door middel van standaarddeviatie. Waarden gegeven over toevallige "
+"fouten."
+
+#. i18n: file data/knowledge.xml line 86
+#: rc.cpp:1253
+#, no-c-format
+msgid "Correctness"
+msgstr "Correctheid"
+
+#. i18n: file data/knowledge.xml line 87
+#: rc.cpp:1256
+#, no-c-format
+msgid "Values given over accidental errors."
+msgstr "Waarden gegeven over toevallige fouten."
+
+#. i18n: file data/knowledge.xml line 90
+#: rc.cpp:1259
+#, no-c-format
+msgid "SI-Unit"
+msgstr "SI-eenheid"
+
+#. i18n: file data/knowledge.xml line 91
+#: rc.cpp:1262
+#, no-c-format
+msgid "Measurement unit using International Symbols."
+msgstr "Meeteenheid die gebruik maakt van internationale symbolen."
+
+#. i18n: file data/knowledge.xml line 94
+#: rc.cpp:1265
+#, no-c-format
+msgid "Significant figures"
+msgstr "Significante cijfers"
+
+#. i18n: file data/knowledge.xml line 95
+#: rc.cpp:1268
+#, no-c-format
+msgid "The number of digits which are meaningful in a number."
+msgstr "Het aantal cijfers dat betekenisvol is in een getal."
+
+#. i18n: file data/knowledge.xml line 98
+#: rc.cpp:1271
+#, no-c-format
+msgid "Standard deviation"
+msgstr "Standaarddeviatie"
+
+#. i18n: file data/knowledge.xml line 99
+#: rc.cpp:1274
+#, no-c-format
+msgid "An amount with which the precision of a measurement can be estimates."
+msgstr "Een hoeveelheid waarmee de precisie van een meting kan worden geschat."
+
+#. i18n: file data/knowledge.xml line 102
+#: rc.cpp:1277
+#, no-c-format
+msgid "Suspension"
+msgstr "Suspensie"
+
+#. i18n: file data/knowledge.xml line 103
+#: rc.cpp:1280
+#, no-c-format
+msgid "Heterogeneous mix consisting of a liquid and solid matter."
+msgstr "Heterogeen mengsel betaand uit een vloeistof en een vaste stof."
+
+#. i18n: file data/knowledge.xml line 106
+#: rc.cpp:1283
+#, no-c-format
+msgid "Alloys"
+msgstr "Legeringen"
+
+#. i18n: file data/knowledge.xml line 107
+#: rc.cpp:1286
+#, no-c-format
+msgid "Pure matter consisting of multiple elements in a set ratio."
+msgstr ""
+"Zuivere stof die bestaat uit een mengsel van elementen in een vaste verhouding."
+
+#. i18n: file data/knowledge.xml line 110
+#: rc.cpp:1289
+#, no-c-format
+msgid "Alpha rays"
+msgstr "Alfa-straling"
+
+#. i18n: file data/knowledge.xml line 111
+#: rc.cpp:1292
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Rays consisting of alpha particles, consisting of two protons and two neutrons "
+"that are emitted from the Atoms of certain radioactive elements."
+msgstr ""
+"Stralen die uit alfadeeltjes bestaan. Alfadeeltjes bestaan uit twee protonen en "
+"twee neutronen die door atomen van bepaalde radioactieve elementen worden "
+"uitgestoten."
+
+#. i18n: file data/knowledge.xml line 114
+#: rc.cpp:1295 rc.cpp:1319 rc.cpp:1328 rc.cpp:1340 rc.cpp:1455 rc.cpp:1464
+#: rc.cpp:1479
+#, no-c-format
+msgid "Atom"
+msgstr "Atoom"
+
+#. i18n: file data/knowledge.xml line 115
+#: rc.cpp:1298
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Atoms are chemically inseparable and building blocks of matter. Atoms of one "
+"kind are called an Element."
+msgstr ""
+"Atomen zijn chemisch niet deelbaar en zijn de bouwelementen van stoffen. Atomen "
+"van één soort noemt men een element."
+
+#. i18n: file data/knowledge.xml line 118
+#: rc.cpp:1304 rc.cpp:1448 rc.cpp:1467 rc.cpp:1482 rc.cpp:1494
+#, no-c-format
+msgid "Electron"
+msgstr "Elektron"
+
+#. i18n: file data/knowledge.xml line 119
+#: rc.cpp:1307 rc.cpp:1458 rc.cpp:1485
+#, no-c-format
+msgid "Proton"
+msgstr "Proton"
+
+#. i18n: file data/knowledge.xml line 120
+#: rc.cpp:1310 rc.cpp:1470 rc.cpp:1473
+#, no-c-format
+msgid "Neutron"
+msgstr "Neutron"
+
+#. i18n: file data/knowledge.xml line 124
+#: rc.cpp:1313
+#, no-c-format
+msgid "Atomic nucleus"
+msgstr "Atoomkern"
+
+#. i18n: file data/knowledge.xml line 125
+#: rc.cpp:1316
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The small, positively-charged center of an Atom, in which Protons and Neutrons "
+"are found."
+msgstr ""
+"Het kleine positief geladen centrum van een atoom, waar zich protonen en "
+"neutronen bevinden."
+
+#. i18n: file data/knowledge.xml line 132
+#: rc.cpp:1325
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Mass of an atom, taken on a scale where the the mass of a carbon atom is 12u. "
+"In elements that consist of different isotopes the mid-range mass of the "
+"isotope mix is given."
+msgstr ""
+"Massa van een atoom op een schaal waar de massa van één koolstofatoom gelijk is "
+"aan 12 u. In elementen met verschillende isotopen wordt de gemiddelde massa van "
+"de isotopen gegeven."
+
+#. i18n: file data/knowledge.xml line 139
+#: rc.cpp:1334 rc.cpp:1349 rc.cpp:1358 rc.cpp:1367 rc.cpp:1376 rc.cpp:1385
+#: rc.cpp:1403 rc.cpp:1418 rc.cpp:1433
+#, no-c-format
+msgid "Isotope"
+msgstr "Isotoop"
+
+#. i18n: file data/knowledge.xml line 140
+#: rc.cpp:1337
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Isotopes are forms of a chemical element whose nuclei have the same atomic "
+"number, Z, but different atomic masses, A. The word isotope, meaning at the "
+"same place, comes from the fact that all isotopes of an element are located at "
+"the same place on the periodic table."
+msgstr ""
+"Isotopen zijn vormen van een chemisch element waar de kern hetzelfde "
+"atoomnummer heeft, Z, maar een verschillende atoommassa, A. Het woord isotoop, "
+"dat letterlijk 'op dezelfde plaats' betekent, is afkomstig uit het feit dat "
+"alle isotopen van een element op dezelfde plaats in het periodiek systeem "
+"staan."
+
+#. i18n: file data/knowledge.xml line 146
+#: rc.cpp:1343
+#, no-c-format
+msgid "Spin"
+msgstr "Spin"
+
+#. i18n: file data/knowledge.xml line 147
+#: rc.cpp:1346
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The spin is an intrinsic angular momentum associated with microscopic "
+"particles. It is a purely quantum mechanical phenomenon without any analogy in "
+"classical mechanics. Whereas classical angular momentum arises from the "
+"rotation of an extended object, spin is not associated with any rotating "
+"internal masses, but is intrinsic to the particle itself."
+msgstr ""
+"Spin is een intrinsiek hoekmoment dat geassocieerd wordt met microscopische "
+"deeltjes. Het is een fenomeen dat alleen in kwantummechanica bestaat zonder "
+"analogie in de klassieke mechanica. Een klassiek hoekmoment ontstaat door de "
+"rotatie van een object, spin echter werdt niet geassocieerd met roterende "
+"interne massa, maar is intrinsiek aan het deeltje zelf."
+
+#. i18n: file data/knowledge.xml line 154
+#: rc.cpp:1355
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The magnetic moment of an object is a vector relating the aligning torque in a "
+"magnetic field experienced by the object to the field vector itself. It's "
+"measured in units of the nuclear magneton &#956;[sub]n[/sub]=(5.0507866 &#177; "
+"0.0000017) 10[sup]-27[/sup] JT[sup]-1[/sup]"
+msgstr ""
+"Het magnetisch moment van een object is een vector die het draaimoment dat door "
+"een object in een magnetisch veld ondervonden wordt, in verband stelt met de "
+"veldvector zelf. Het wordt gemeten in eenheden van het nucleair magneton "
+"&#956;[sub]n[/sub]=(5.0507866 &#177; 0.0000017) 10[sup]-27[/sup] "
+"JT[sup]-1[/sup]"
+
+#. i18n: file data/knowledge.xml line 160
+#: rc.cpp:1361
+#, no-c-format
+msgid "Decay Mode"
+msgstr "Vervalproces"
+
+#. i18n: file data/knowledge.xml line 161
+#: rc.cpp:1364
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The decay mode describes a particular way a particle decays. For radioactive "
+"decay (the decay of nuclides) the decay modes are:[br] -> "
+"alpha decay (emission of a Helium-4 nucleus).[br] -> "
+"&#946;[sup]-[/sup] decay (emission of an electron)[br] -> "
+"&#946;[sup]+[/sup] decay (emission of a positron) [br] -> "
+"electron capture (EC) [br] -> proton emission [br] -> "
+"spontaneous fission [br] Typically one decay mode predominates for a particular "
+"nuclide."
+msgstr ""
+"Het vervalproces bepaalt de manier waarop een deeltje vervalt. Bij radioactief "
+"verval (van isotopen) zijn de mogelijke vervalprocessen:[br] -> "
+"alfa-verval (straling bestaande uit een Helium-4-kern);[br] -> "
+"&#946;[sup]-[/sup]-verval (straling bestaande uit een elektron);[br] -> "
+"&#946;[sup]+[/sup]-verval (straling bestaande uit een positron; [br] -> "
+"elektronenontvangst (EC); [br] -> uitzending van een proton; [br] -> "
+"spontane splijting [br] Bij de meeste isotopen komt een bepaald vervalproces "
+"het meest voor."
+
+#. i18n: file data/knowledge.xml line 167
+#: rc.cpp:1370
+#, no-c-format
+msgid "Decay Energy"
+msgstr "Vervalenergie"
+
+#. i18n: file data/knowledge.xml line 168
+#: rc.cpp:1373
+#, no-c-format
+msgid "The decay energy is the energy released by a nuclear decay."
+msgstr ""
+"De vervalenergie is de energie die vrijkomt bij verval van een atoomkern."
+
+#. i18n: file data/knowledge.xml line 174
+#: rc.cpp:1379
+#, no-c-format
+msgid "Nuclides"
+msgstr "Nuclide"
+
+#. i18n: file data/knowledge.xml line 175
+#: rc.cpp:1382
+#, no-c-format
+msgid "[i]see isotopes[/i]"
+msgstr "[i]zie isotoop[/i]"
+
+#. i18n: file data/knowledge.xml line 178
+#: rc.cpp:1388 rc.cpp:1397 rc.cpp:1421 rc.cpp:1439
+#, no-c-format
+msgid "Isotone"
+msgstr "Isotoon"
+
+#. i18n: file data/knowledge.xml line 179
+#: rc.cpp:1391 rc.cpp:1406 rc.cpp:1424 rc.cpp:1427
+#, no-c-format
+msgid "Nuclear Isomer"
+msgstr "Kernisomeer"
+
+#. i18n: file data/knowledge.xml line 180
+#: rc.cpp:1394
+#, no-c-format
+msgid "Isobars"
+msgstr "Isobaren"
+
+#. i18n: file data/knowledge.xml line 185
+#: rc.cpp:1400
+#, no-c-format
+msgid "Two nuclides are isotones if they have the same number N of neutrons."
+msgstr "Twee nucliden zijn isotoon als ze hetzelfde aantal neutronen hebben."
+
+#. i18n: file data/knowledge.xml line 189
+#: rc.cpp:1409 rc.cpp:1412 rc.cpp:1436
+#, no-c-format
+msgid "Isobar"
+msgstr "Isobar"
+
+#. i18n: file data/knowledge.xml line 194
+#: rc.cpp:1415
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Isobars are nuclides having the same mass number, i.e. sum of protons plus "
+"neutrons."
+msgstr ""
+"Isobaren zijn isotopen met hetzelfde massagetal, dat wil zeggen de som van het "
+"aantal protonen plus het aantal neutronen."
+
+#. i18n: file data/knowledge.xml line 203
+#: rc.cpp:1430
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A nuclear isomer is a metastable or isomeric state of an atom caused by the "
+"excitation of a proton or neutron in its nucleus so that it requires a change "
+"in spin before it can release its extra energy. They decay to lower energy "
+"states of the nuclide through two isomeric transitions:[br] -> "
+"&#947;- emission (emission of a high-energy photon)[br] -> "
+"internal conversion (the energy is used to ionize the atom)[br] Contrast this "
+"with the definition of a chemical isomer, the more common use of the word. Also "
+"contrast with the meaning of isotope, in which the difference is the number of "
+"neutrons in the nucleus. Metastable isomers of a particular atom are usually "
+"designated with an \"m\" (or, in the case of atoms with more than one isomer, "
+"2m, 3m, and so on). This designation is usually placed after the atomic symbol "
+"and number of the atom (e.g., Co-58m), but is sometimes placed as a superscript "
+"before (e.g., [sup]m[/sup]Co-58 or [sup]58m[/sup]Co)."
+msgstr ""
+"Een kernisomeer is een metastabiele of isomerische staat van een atoom die "
+"veroorzaakt wordt door de aanstoting van een proton of neutron in zijn kern, "
+"zodat er een spinwijziging nodig is voordat de extra energie kan worden "
+"uitgestoten. Ze vervallen naar lagere energiestaten van de nuclide door twee "
+"isomerische overgangen:[br] -> &#947;-emissie (uitstoot van een "
+"hoog-energetisch foton)[br] -> interne omzetting (de energie wordt gebruikt om "
+"het atoom te ioniseren)[br] Vergelijk met de definitie van een chemische "
+"isomeer, de vaker gebruikte definitie. Ook met de betekenis van isotoop, waarin "
+"het verschil het aantal neutronen in de kern is. Metastabiele isomeren van een "
+"bepaald atoom worden vaak aangegeven met een \"m\" (of, in het geval van atomen "
+"met meer dan één isomeer,2m, 3m, enzovoort). Deze aanduiding wordt vaak achter "
+"het atoomsymbool en atoomgetal geplaatst (bijvoorbeeld Co-58m), maar soms als "
+"superscript ervoor(bijvoorbeeld [sup]m[/sup]Co-58 or [sup]58m[/sup]Co)."
+
+#. i18n: file data/knowledge.xml line 211
+#: rc.cpp:1442
+#, no-c-format
+msgid "Beta rays"
+msgstr "Betastraling"
+
+#. i18n: file data/knowledge.xml line 212
+#: rc.cpp:1445
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Rays consisting of electrons that are emitted from Atoms of radioactive "
+"elements."
+msgstr ""
+"Straling bestaand uit elektronen die worden uitgestraald door de atomen van "
+"bepaalde radioactieve elementen."
+
+#. i18n: file data/knowledge.xml line 217
+#: rc.cpp:1451
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The electron is a subatomic particle with a mass of m[sub]e[/sub]=(9.1093897 "
+"&#177; 0.0000054)e-31 kg and a negative charge of [i]e[/i]=(1.60217733 &#177; "
+"0.00000049)e-19 C\n"
+"\t\t"
+msgstr ""
+"Het elektron is een subatomair deeltje met een massa van "
+"m[sub]e[/sub]=(9.1093897 &#177; 0.0000054)e-31 kg en een negatieve lading van "
+"[i]e[/i]=(1.60217733 &#177; 0.00000049)e-19 C\n"
+"\t\t"
+
+#. i18n: file data/knowledge.xml line 224
+#: rc.cpp:1461
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The proton is a subatomic particle with a mass of m[sub]e[/sub]=(1.6726231 "
+"&#177; 0.0000010) 10[sup]-27[/sup] kg and a positive charge of "
+"[i]e[/i]=(1.60217733 &#177; 0.00000049) 10[sup]-19[/sup] C which occurs in the "
+"nucleus of an atom."
+msgstr ""
+"Het proton is een subatomair deeltje met een massa van m[sub]e[/sub]=(1.6726231 "
+"&#177; 0.0000010) 10[sup]-27[/sup] kg en een positieve lading van "
+"[i]e[/i]=(1.60217733 &#177; 0.00000049) 10[sup]-19[/sup] C. Het proton bevindt "
+"zich in de kern van het atoom."
+
+#. i18n: file data/knowledge.xml line 233
+#: rc.cpp:1476
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The neutron is a subatomic particle with a mass of m[sub]e[/sub]=(1.6749286 "
+"&#177; 0.0000010) 10[sup]-27[/sup] kg which occurs in the nucleus of an atom."
+msgstr ""
+"Het neutron is een subatomair deeltje met een massa van "
+"m[sub]e[/sub]=(1.6749286 &#177; 0.0000010) 10[sup]-27[/sup] kg en bevindt zich "
+"in de kern van het atoom."
+
+#. i18n: file data/knowledge.xml line 241
+#: rc.cpp:1488
+#, no-c-format
+msgid "Cathode Rays"
+msgstr "Kathodestralen"
+
+#. i18n: file data/knowledge.xml line 242
+#: rc.cpp:1491
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Cathode rays are streams of electrons observed in vacuum tubes, i.e. evacuated "
+"glass tubes that are equipped with at least two electrodes, a cathode (negative "
+"electrode) and an anode (positive electrode) in a configuration known as a "
+"diode."
+msgstr ""
+"Kathodestralen bevatten elektronen die geobserveerd worden in vacumbuizen, dat "
+"wil zeggen lege glazen buizen die voorzien zijn van minstens twee elektroden, "
+"een kathode (negatieve elektrode) en een anode (positieve elektrode) in een "
+"opstelling bekend onder de naam diode."
+
+#. i18n: file data/knowledge.xml line 248
+#: rc.cpp:1497 rc.cpp:1524 rc.cpp:1539 rc.cpp:1551
+#, no-c-format
+msgid "Ionic Radius"
+msgstr "Ionstraal"
+
+#. i18n: file data/knowledge.xml line 249
+#: rc.cpp:1500
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Ionic Radius is the radius of a charged atom, a so called ion. The ion can "
+"have a positive or a negative charge. The charge of the ion which radius you "
+"see is also displayed in Kalzium. A positive ion has less electrons in its "
+"shell then the atom, a negative ion has more electrons. Therefore, a postive "
+"ion has a smaller radius than its atom and vice versa."
+msgstr ""
+"De ionstraal is de straal van een geladen atoom, ofwel ion. Een ion heeft een "
+"positieve of negatieve lading. De lading van het ion waarvan de straal nu te "
+"zien is, wordt tevens in Kalzium getoond. Een positief ion heeft minder "
+"elektronen in zijn schil dan het atoom, een negatief ion heeft daarentegen meer "
+"elektronen. Daarom heeft een positief ion een kleinere straal dan het "
+"bijbehorende atoom en andersom."
+
+#. i18n: file data/knowledge.xml line 253
+#: rc.cpp:1509 rc.cpp:1512 rc.cpp:1536 rc.cpp:1554
+#, no-c-format
+msgid "Van der Waals Radius"
+msgstr "Vanderwaalsstraal"
+
+#. i18n: file data/knowledge.xml line 258
+#: rc.cpp:1515
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The van der Waals radius of an atom is the radius of an imaginary hard sphere "
+"which can be used to model the atom for many purposes. Van der Waals radii are "
+"determined from measurements of atomic spacing between pairs of unbonded atoms "
+"in crystals."
+msgstr ""
+"De Vanderwaalsstraal van een atoom is de straal van een denkbeeldige harde bol "
+"die voor veel doeleinden gebruikt kan worden als atoommodel. De "
+"Vanderwaalsstraal wordt bepaald aan de hand van metingen van atomaire ruimte "
+"tussen paren ontbonden atomen in kristallen."
+
+#. i18n: file data/knowledge.xml line 267
+#: rc.cpp:1530
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The atomic radius is the distance from the atomic nucleus to the outmost stable "
+"electron orbital in a atom that is at equilibrium."
+msgstr ""
+"De atoomstraal is de afstand van de atoomkern tot de buitenste stabiele "
+"elektronenschil in een atoom in evenwicht."
+
+#. i18n: file data/knowledge.xml line 276
+#: rc.cpp:1545
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Covalent radius in chemistry corresponds to half of the distance between two "
+"identical atomic nuclei, bound by a covalent bond."
+msgstr ""
+"De covalentiestraal in de scheikunde komt evereen met de halve afstand tussen "
+"twee identieke atoomkernen die verbonden zijn met een covalente binding."
+
+#. i18n: file data/tools.xml line 5
+#: rc.cpp:1557
+#, no-c-format
+msgid "Watchglass"
+msgstr "Horlogeglas"
+
+#. i18n: file data/tools.xml line 6
+#: rc.cpp:1560
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Watchglasses are round glass panes with a diameter of around 5 - 10 cm which "
+"are used in the various experimental techniques. The border is bent upwards to "
+"allow the watchglass to hold small amounts of liquids in order to let them "
+"evaporate. The evaporation can be accelerated by heating the watchglass with a "
+"Bunsen burner. Watchglasses can also be used to cover petri dishes or beakers. "
+"Moreover watchglasses are suited to weighing small amounts of matter or "
+"alternatively drying them in the airing cupboard. The term watchglass is "
+"derived from the former pocket watches' protection glass which was often domed."
+msgstr ""
+"Horlogeglazen zijn ronde stukjes glas met een diameter van rond 5 tot 10 cm en "
+"worden gebruikt bij vele experimentele technieken. De rand is naar boven toe "
+"gebogen om ervoor te zorgen dat het horlogeglas kleine hoeveelheden vloeistof "
+"kan bevatten om deze te laten verdampen. De verdamping kan worden versneld door "
+"het horlogeglas met een bunsenbrander te verhitten. Horlogeglazen kunnen ook "
+"gebruikt worden om petrischalen of bekerglazen te bedekken. Verder zijn "
+"horlogeglazen geschikt om kleine hoeveelheden stof af te wegen of deze te laten "
+"drogen in de luchtkast. De term horlogeglas is afgeleid van het glas van de "
+"vroegere zakhorloges, dat vaak koepelvormig was."
+
+#. i18n: file data/tools.xml line 10
+#: rc.cpp:1563
+#, no-c-format
+msgid "Dehydrator"
+msgstr "Dehydrator"
+
+#. i18n: file data/tools.xml line 13
+#: rc.cpp:1566
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A dehydrator is a laboratory apparatus which is often made of glass and serves "
+"to dry chemical matters, that is, to remove water or liquid from a sample.\n"
+"\t\t\tIn principle it is a glass bowl with cap which has a planar grinding so "
+"that the bowl is air tight closeable. The dehydrator's lower part is ordinarily "
+"filled with a drying agent e.g. calcium chloride, silica gel, phosphoric "
+"anhydride or sulphuric acid. The sample to be dried is placed on a diaphanous "
+"cartridge of plastic or ceramics above the drying agent.\n"
+"\t\t\tThe drying agent is hygroscopic, which means that it dehumidifies its "
+"environment by absorbing water vapor. The dry atmosphere then takes up water "
+"from the sample to be dried."
+msgstr ""
+"Een dehydrator is een laboratoriumapparaat, vaak van glas, dat tot doel heeft "
+"chemische stoffen te drogen, dat wil zeggen, water of vloeistoffen uit een "
+"monster te onttrekken.\n"
+"\t\t\tIn feite is het een glazen kom met een gelaagde stop die ervoor zorgt dat "
+"de kom luchtdicht afgesloten kan worden. Het onderste deel van de dehydrator "
+"wordt normaal gesproken gevuld met een droogstof zoals calciumchloride, "
+"silicagel, fosforanhydride of zwavelzuur. Het te drogen monster wordt op een "
+"doorzichtige plastic of aardewerken container gelegd boven de droogstof.\n"
+"\t\t\tDe droogstof is hygroscopisch, dat wil zeggen dat deze vocht aan de "
+"omgeving onttrekt door waterdamp op te nemen. De droge atmosfeer onttrekt dan "
+"water uit het monster."
+
+#. i18n: file data/tools.xml line 17
+#: rc.cpp:1571
+#, no-c-format
+msgid "Spatula"
+msgstr "Spatel"
+
+#. i18n: file data/tools.xml line 18
+#: rc.cpp:1574
+#, no-c-format
+msgid ""
+" The spatula is a laboratory tool to scrape off, grind and transport chemicals. "
+"The material they are made of (e.g. iron, titanium, platinum) and their design "
+"(e.g. flat spatula or spoon spatula) can be different."
+msgstr ""
+"De spatel is een hulpmiddel in het laboratorium om stoffen af te schrapen, te "
+"vermalen en te verplaatsen. Het materiaal waarvan de spatel is gemaakt "
+"(bijvoorbeeld ijzer, titaan, platina) en de vorm (bijvoorbeeld platte spatel of "
+"lepelspatel) kan variëren."
+
+#. i18n: file data/tools.xml line 22
+#: rc.cpp:1577
+#, no-c-format
+msgid "Water Jet Pump"
+msgstr "Waterstraalpomp"
+
+#. i18n: file data/tools.xml line 23
+#: rc.cpp:1580
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The water jet pump has two entry pipes and one exit and consists in principle "
+"of two pipes one inside the other. At the water entry a water jet shoots under "
+"full pressure out of a nozzle into a slightly larger pipe. Thereby the water "
+"jet carries away air or fluid from the second entry. "
+"<br> this is caused by the negative pressure in a drifting fluid. Thus it is an "
+"application of the hydrodynamic paradox. This says that objects close to "
+"drifting fluids are aspirated instead of being pushed away."
+msgstr ""
+"De waterstraalpomp heeft twee ingangen en één uitgang en bestaat in principe "
+"uit twee pijpen in elkaar. Aan de waterkant wordt een waterstraal onder "
+"volledige druk uit een tuit in een iets grotere pijp geschoten. Zo draagt de "
+"waterstraal lucht of vloeistof met zich mee vanuit de tweede ingang. "
+"<br> dit wordt veroorzaakt door negatieve druk in een meeslepende vloeistof, en "
+"is daarom een toepassing van de hydrodynamische paradox. Die wil zeggen dat "
+"voorwerpen dicht bij meeslepende vloeistoffen geaspireerd worden in plaats van "
+"dat ze weggeduwd worden."
+
+#. i18n: file data/tools.xml line 27
+#: rc.cpp:1583
+#, no-c-format
+msgid "Refractometer"
+msgstr "Refractometer"
+
+#. i18n: file data/tools.xml line 28
+#: rc.cpp:1586
+#, no-c-format
+msgid ""
+"With a refractometer the refractive index of optical media is determined. If "
+"the refractive index of a chemical is known it can be used after a synthesis to "
+"determine the sample's purity or to audit the synthesis' success."
+msgstr ""
+"Met een refractometer wordt de brekingsindex van optische media bepaald. Als de "
+"brekingsindex van de stof al bekend is kan deze gebruikt worden na een synthese "
+"om de puurheid te bepalen van het monster of de succesvolheid van de synthese "
+"te bepalen."
+
+#. i18n: file data/tools.xml line 32
+#: rc.cpp:1589
+#, no-c-format
+msgid "Mortar"
+msgstr "Mortier"
+
+#. i18n: file data/tools.xml line 33
+#: rc.cpp:1592
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A mortar is used for manually grinding solids. It can also be used to "
+"homogenize a mixture of powders by grinding. A club-shaped tool known as a "
+"pestle is used with the mortar for grinding."
+msgstr ""
+"Een mortier wordt gebruikt om vaste stoffen te vermalen en om een mengsel van "
+"poeders te homogeniseren door deze te vermalen. Bij de mortier wordt een "
+"voorwerp met de vorm van een knots gebruikt, bekend als stamper."
+
+#. i18n: file data/tools.xml line 37
+#: rc.cpp:1595
+#, no-c-format
+msgid "Heating Coil"
+msgstr "Verwarmingselement"
+
+#. i18n: file data/tools.xml line 38
+#: rc.cpp:1598
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Heating coils are used to heat flasks and other containers. Multiple heating "
+"coils can be connected with a thermometer so that the heat will not exceed a "
+"specified temperature. It is possible to use a magnetic field inside the "
+"heating coil to stir fluids with a magnetic stirrer. This will homogenize the "
+"fluid in terms of temperature and composition."
+msgstr ""
+"Verwarmingselementen worden gebruikt om reageervaten te verhitten. Bepaalde "
+"verwarmingselementen kunnen worden verbonden met een thermometer zodat de "
+"temperatuur niet boven een bepaalde grens uitstijgt. Verder kan met behulp van "
+"een draaiend magnetisch veld in het verwarmingselement met een magnetisch "
+"roerstaafje de vloeistof worden geroerd. Dit zorgt voor een homogene verdeling "
+"van warmte en samenstelling in de vloeistof."
+
+#. i18n: file data/tools.xml line 42
+#: rc.cpp:1601
+#, no-c-format
+msgid "Cork Ring"
+msgstr "Kurken ring"
+
+#. i18n: file data/tools.xml line 43
+#: rc.cpp:1604
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Large containers like round-bottomed flasks are placed on rings made of cork, a "
+"special soft lightweight wood with good insulating qualities to protect fragile "
+"instruments."
+msgstr ""
+"Grote containers als rondbodemkolven met ronde onderkant worden geplaatst op "
+"kurken ringen, een speciale zachte en lichtgewicht houtsoort, met een goede "
+"isolerende werking om breekbare instrumenten te beschermen."
+
+#. i18n: file data/tools.xml line 47
+#: rc.cpp:1607
+#, no-c-format
+msgid "Dropping Funnel"
+msgstr "Druppeltrechter"
+
+#. i18n: file data/tools.xml line 48
+#: rc.cpp:1610
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A dropping funnel can be used to drop precise amounts of fluid. You can control "
+"the dropping speed with a valve."
+msgstr ""
+"Een druppeltrechter maakt het makkelijk om precieze hoeveelheden vloeistof toe "
+"te voegen. De druppelsnelheid kan worden bepaald met een kraantje."
+
+#. i18n: file data/tools.xml line 52
+#: rc.cpp:1613
+#, no-c-format
+msgid "Separating Funnel"
+msgstr "Scheitrechter"
+
+#. i18n: file data/tools.xml line 53
+#: rc.cpp:1616
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A separating funnel can be used to separate a mixture of fluids by differing "
+"density. A valve at the bottom allows you to drain the more dense fluid for "
+"transfer to another container."
+msgstr ""
+"Een scheitrechter wordt gebruikt om een mengsel van vloeistoffen te scheiden op "
+"basis van verschil in dichtheid. Dankzij het ventiel aan de onderkant kan de "
+"vloeistof met de hoogste dichtheid worden afgetapt om over te plaatsen naar een "
+"ander vat."
+
+#. i18n: file data/tools.xml line 57
+#: rc.cpp:1619
+#, no-c-format
+msgid "Test Tube Rack"
+msgstr "Reageerbuisrekje"
+
+#. i18n: file data/tools.xml line 58
+#: rc.cpp:1622
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This rack comes in handy when you want to test many small amounts of chemicals "
+"in a row, or if you want to dry test tubes."
+msgstr ""
+"Een reageerbuisrekje is handig om vele kleine hoeveelheden chemicali� achter "
+"elkaar uit te testen of om tubes droog te testen."
+
+#. i18n: file data/tools.xml line 62
+#: rc.cpp:1625
+#, no-c-format
+msgid "Vortexer"
+msgstr "Mixer"
+
+#. i18n: file data/tools.xml line 63
+#: rc.cpp:1628
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A vortexer serves to homogenize reagents found in laboratories. The container "
+"containing liquid to be homogenized is put on a platform. The platform shakes "
+"by rotary agitation up to 3000RPM at which point a contact sensor is activated. "
+"In this way extremely small volumes of fluid can be homogenized quickly as "
+"well. It is the opposite of a centrifuge, used to separate fluids."
+msgstr ""
+"Een vortexer dient om reagentia in laboratoria te homogeniseren. Het vat dat de "
+"te homogeniseren vloeistof bevat wordt op een verhoging geplaatst, die 3000 "
+"keer per minuut begint te trillen door het sluiten van een contact. Hiermee "
+"kunnen tevens zeer kleine hoeveelheden vloeistof snel worden gehomogeniseerd. "
+"Het is het tegenovergestelde van een centrifuge, welke gebruikt wordt om "
+"vloeistoffen te scheiden."
+
+#. i18n: file data/tools.xml line 67
+#: rc.cpp:1631
+#, no-c-format
+msgid "Wash Bottle"
+msgstr "Wasfles"
+
+#. i18n: file data/tools.xml line 68
+#: rc.cpp:1634
+#, no-c-format
+msgid ""
+"These bottles are used for many purposes. In most laboratories they are usually "
+"filled with water, salt, acid or other commonly used fluids. They make it easy "
+"to apply the fluid if you do not need to measure a precise amount."
+msgstr ""
+"Deze flessen worden voor een groot aantal doeleinden gebruikt. In de meeste "
+"laboratoria bevatten ze water, zoutzuur en andere veelgebruikte vloeistoffen. "
+"Hiermee is het makkelijk om de vloeistof te gebruiken als de hoeveelheid "
+"vloeistof niet zo belangrijk is."
+
+#. i18n: file data/tools.xml line 72
+#: rc.cpp:1637
+#, no-c-format
+msgid "Rotary Evaporator"
+msgstr "Draaiende verdamper"
+
+#. i18n: file data/tools.xml line 73
+#: rc.cpp:1640
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A rotary evaporator consists of a round flask in a bath of hot water that is "
+"designed to evaporate solvents. The flask is rotated and the solvent collects "
+"under a vacuum onto a condenser and drips into a condensate collecting flask. "
+"in this way solutions can be concentrated or purified. By attaching a vacuum "
+"pump, the air pressure and therefore the boiling point of the fluid can be "
+"decreased."
+msgstr ""
+"Een draaiende verdamper bestaat uit een rond reageervat in een heetwaterbad "
+"ontworpen om oplosmiddelen te verdampen. Het vat wordt gedraaid en het "
+"oplosmiddel wordt opgevangen onder een vacuümstolp op een condensator en "
+"druppelt in een vat om condensaten in op te vangen. Op deze manier is het "
+"mogelijk een oplossing te concentreren of te zuiveren. Door middel van een "
+"aangehechte vacuümpomp is het mogelijk het kookpunt van de vloeistof te "
+"verlagen."
+
+#. i18n: file data/tools.xml line 77
+#: rc.cpp:1643
+#, no-c-format
+msgid "Reflux Condenser"
+msgstr "Refluxcondenser"
+
+#. i18n: file data/tools.xml line 78
+#: rc.cpp:1646
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A reflux condenser subjects fluid to a process where a gas produced by heating "
+"is collected on the reflux condenser. The fluid is cooled until it condenses "
+"and runs back into the original fluid. Usually it is put on a round-bottomed "
+"flask or several neck flasks."
+msgstr ""
+"Een refluxcondenser onderwerpt vloeistoffen aan een proces waarbij een gas "
+"geproduceerd door verhitting verzameld wordt op de refluxcondensator, waarbij "
+"het gekoeld wordt totdat het condenseert en terug in de originele vloeistof "
+"komt. In het algemeen wordt de refluxcondensator op een rondbodemkolf of op "
+"meerdere halsflessen geplaast."
+
+#. i18n: file data/tools.xml line 82
+#: rc.cpp:1649
+#, no-c-format
+msgid "Pipette Bulb"
+msgstr "Pipetteerballon"
+
+#. i18n: file data/tools.xml line 83
+#: rc.cpp:1652
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A pipette bulb is used to fill pipettes. It produces a negative pressure which "
+"makes the fluid go into the pipette. If one lets air back into the ball the "
+"fluid will run out of the pipette."
+msgstr ""
+"Een pipetteerballon wordt gebruikt om pipetten te vullen. De ballon produceert "
+"onderdruk waamee vloeistof in de pipet kan worden opgezogen. Als er lucht wordt "
+"toegelaten in de ballon stroomt de vloeistof weer uit de pipet."
+
+#. i18n: file data/tools.xml line 87
+#: rc.cpp:1655
+#, no-c-format
+msgid "Test Tube"
+msgstr "Reageerbuis"
+
+#. i18n: file data/tools.xml line 88
+#: rc.cpp:1658
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In a test tube small reactions or experiements are performed. There are many "
+"different types of tubes. For example some have connectors, some are etched for "
+"measurements, some are hardened for durability."
+msgstr ""
+"In reageerbuizen worden in het algemeen chemische reacties of experimenten met "
+"kleine hoeveelheden stoffen uitgevoerd. Er bestaan veel verschillende typen "
+"reageerbuizen, sommige hebben bijvoorbeeld aansluitingen, anderen zijn bedoeld "
+"voor metingen en weer anderen zijn harder voor een langere levensduur."
+
+#. i18n: file data/tools.xml line 92
+#: rc.cpp:1661
+#, no-c-format
+msgid "Protective Goggles"
+msgstr "Beschermbril"
+
+#. i18n: file data/tools.xml line 93
+#: rc.cpp:1664
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Most laboratories insist that everyone wears protective goggles. Without them, "
+"it is too risky to work with most chemicals. Usually, the lens is a special "
+"type of plastic which protects you from both mechanical impacts and acid and "
+"base chemicals."
+msgstr ""
+"In de meeste laboratoria moet een beschermbril gedragen worden. Zonder zo'n "
+"bril is het riskant om met de meeste chemicaliën te werken. Het glas in de bril "
+"is over het algemeen gemaakt van een speciaal soort plastic waardoor u van "
+"zowel mechanische inslagen beschermd wordt als van zuren en basen."
+
+#. i18n: file data/tools.xml line 97
+#: rc.cpp:1667
+#, no-c-format
+msgid "Round-bottomed Flask"
+msgstr "Rondbodemkolf"
+
+#. i18n: file data/tools.xml line 98
+#: rc.cpp:1670
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A round-bottomed flask is used for a lot of reactions. Some can be connected to "
+"other items, as the frosting on the neck shows. With cork rings they can be "
+"placed on a table."
+msgstr ""
+"Rondbodemkolven worden voor veel reacties gebruikt. Ze kunnen worden verbonden "
+"met andere voorwerpen, zoals aan de geslepen hals te zien is. Door een kurken "
+"ring te gebruiken kunnen ze op een tafel worden neergezet."
+
+#. i18n: file data/tools.xml line 102
+#: rc.cpp:1673
+#, no-c-format
+msgid "Full Pipette"
+msgstr "Volle pipet"
+
+#. i18n: file data/tools.xml line 103
+#: rc.cpp:1676
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Unlike a regular pipette, a full pipette only has one marking for a specific "
+"volume."
+msgstr ""
+"In tegenstelling tot een gewone pipet heeft een volle pipet maar één markering "
+"voor een specifiek volume."
+
+#. i18n: file data/tools.xml line 107
+#: rc.cpp:1679
+#, no-c-format
+msgid "Drying Tube"
+msgstr "Droogbuis"
+
+#. i18n: file data/tools.xml line 108
+#: rc.cpp:1682
+#, no-c-format
+msgid ""
+"There are reactions which need to be kept free of water. To make this possible "
+"one uses a drying tube, which contains a hygroscopic chemical to absorb water "
+"in the atmosphere."
+msgstr ""
+"Er zijn reacties waar geen water bij aanwezig mag zijn. Een droogbuis maakt dit "
+"mogelijk. De buis is gevuld met hygroscopisch materiaal dat water aanwezig in "
+"de atmosfeer absorbeert."
+
+#. i18n: file data/tools.xml line 112
+#: rc.cpp:1685
+#, no-c-format
+msgid "Test tube fastener"
+msgstr "Reageerbuishouder"
+
+#. i18n: file data/tools.xml line 113
+#: rc.cpp:1688
+#, no-c-format
+msgid ""
+"With a test tube fastener you can easily hold test tubes. If you use a fastener "
+"there is a safe distance between the hand and the test tube when the tube is "
+"hot. In particular, it is used when you hold a test tube over an open flame."
+msgstr ""
+"Met een reageerbuishouder kunnen reageerbuizen makkelijk worden vastgehouden. "
+"Er ontstaat een veilige afstand tussen de opening van de buis en uw hand. De "
+"houder wordt vooral gebruikt als de reageerbuis boven open vuur wordt verhit."
+
+#. i18n: file data/tools.xml line 117
+#: rc.cpp:1691
+#, no-c-format
+msgid "Measuring Cylinder"
+msgstr "Maatcylinder"
+
+#. i18n: file data/tools.xml line 118
+#: rc.cpp:1694
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In a measuring cylinder you can fill amounts of liquids relatively precisely. "
+"Furthermore, the cylinder allows particulate matter to sink. Following this, "
+"you can separate particulates from the fluid by decanting."
+msgstr ""
+"Een maatcylinder wordt gebruikt voor het relatief nauwkeurig bepalen van een "
+"hoeveelheid vloeistof. Bovendien is het mogelijk om bepaalde stoffen te laten "
+"zinken en vervolgens bestanddelen van de vloeistof van elkaar te scheiden door "
+"af te schenken."
+
+#. i18n: file data/tools.xml line 122
+#: rc.cpp:1697
+#, no-c-format
+msgid "Thermometer"
+msgstr "Thermometer"
+
+#. i18n: file data/tools.xml line 123
+#: rc.cpp:1700
+#, no-c-format
+msgid ""
+"With a thermometer you can determine the temperature of a sample. In a "
+"laboratory special thermometers are used, which can also be used within acids "
+"or bases."
+msgstr ""
+"Met een thermometer is het mogelijk om de temperatuur te bepalen. In een "
+"laboratorium worden speciale thermometers gebruikt die bestand zijn tegen zuren "
+"en basen."
+
+#. i18n: file data/tools.xml line 127
+#: rc.cpp:1703
+#, no-c-format
+msgid "Magnetic stir bar"
+msgstr "Magnetisch roerstaafje"
+
+#. i18n: file data/tools.xml line 128
+#: rc.cpp:1706
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Magnetic stir bars are highly chemically inert, small magnetic bars. Most "
+"heaters have a built-in magnet which can rotate. This causes the stir bar to "
+"rotate and the mixture to be homogenized."
+msgstr ""
+"Magnetische roerstaafjes zijn chemisch inerte, kleine magnetische staafjes. De "
+"meeste verwarmingselementen hebben een ingebouwde magneet die kan draaien. Door "
+"deze rotatie zal het magnetische staafje ook draaien waardoor het mengsel "
+"gehomogeniseerd kan worden."
+
+#. i18n: file data/tools.xml line 132
+#: rc.cpp:1709
+#, no-c-format
+msgid "Magnetic Stir Bar Retriever"
+msgstr "Magnetische-roerstaafjesoptiller"
+
+#. i18n: file data/tools.xml line 133
+#: rc.cpp:1712
+#, no-c-format
+msgid ""
+"With a magnetic stir bar retriever you can remove magnetic stir bars from a "
+"container. The retriever is a bar with a magnet at the end which attracts the "
+"stir bars."
+msgstr ""
+"Met een magnetische-roerstaafjesoptiller kunt u magnetische roerstaafjes uit "
+"een vat verwijderen. De optiller is een staafje met een magneet aan het einde "
+"die de roerstaafjes aantrekt."
+
+#. i18n: file data/tools.xml line 137
+#: rc.cpp:1715
+#, no-c-format
+msgid "Pipette"
+msgstr "Pipet"
+
+#. i18n: file data/tools.xml line 138
+#: rc.cpp:1718
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Pipettes are used to introduce small quantities of liquids in laboratories. A "
+"pipette has a volume scale and as a rule pileusballs are used as droppers for "
+"liquids. Both sorts of pipettes are calibrated for fluids with a temperature of "
+"20°C and for time of outflow (signified by \"Ex.\"). If needed times of outflow "
+"are indicated on the pipettes."
+msgstr ""
+"Pipetten worden in laboratoria gebruikt om kleine hoeveelheden vloeistoffen te "
+"doseren. Een pipet heeft een schaal met volume en in de regel wordt een "
+"pileusballon gebruikt om de vloeistof te pipetteren. Beide soorten pipetten "
+"zijn geijkt voor vloeistoffen met een temperatuur van 20 °C en voor "
+"uitvloeitijd (aangegeven door middel van \"Ex.\"). Indien nodig wordt de "
+"uitvloeitijd aangegeven op de pipet."
+
+#. i18n: file data/tools.xml line 142
+#: rc.cpp:1721
+#, no-c-format
+msgid "Erlenmeyer Flask"
+msgstr "Erlenmeyer"
+
+#. i18n: file data/tools.xml line 148
+#: rc.cpp:1724
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This flask named after the chemist Emil Erlenmeyer (1825-1909) comes - unlike "
+"the beaker - with an inverted conical base and a cylindrical neck. There are "
+"different types of Erlenmeyer flasks for laboratory applications, the narrow "
+"and wide neck form. Depending on the application the flask may have precision "
+"grinding to allow good connection to other containers.\n"
+"\t\t\t"
+"<br>\n"
+"\t\t\tThe narrow neck reduces the risk of fluid escaping, especially when "
+"boiling or during reactions which agitate the contents.\n"
+"\t\t\t"
+"<br>\n"
+"\t\t\tAn Erlenmeyer flask is useful for mixing fluids or accelerating reactions "
+"by stirring or shaking, for example. The Erlenmeyer flask is particularly "
+"suited for a magnetic stirrer, since it can be placed directly on the stirring "
+"platform. A round-bottomed flask, by contrast, must be placed on a cork ring on "
+"the stirring platform.\n"
+msgstr ""
+"Dit vat vernoemd naar de chemicus Emil Erlenmeyer (1825-1909) heeft - anders "
+"dan het bekerglas - een omgekeerd kegelvormige basis en een cylindrische hals. "
+"Er zijn verschillende soorten erlenmeyers die hun eigen soort toepassing hebben "
+"in het laboratorium, de een heeft een smalle en de ander een wijde hals. "
+"Afhankelijk van de toepassing kan de erlenmeyer zo precies zijn dat een "
+"sluitende verbinding met andere vaten mogelijk is.\n"
+"\t\t\t"
+"<br>\n"
+"\t\t\tDe smalle hals verkleint het risico dat er vloeistof ontsnapt, wat vooral "
+"van belang is bij het koken of tijdens reacties waarbij de inhoud geagiteerd "
+"wordt.\n"
+"\t\t\t"
+"<br>\n"
+"\t\t\tErlenmeyers zijn bijvoorbeeld handig bij het mengen van vloeistoffen en "
+"het versnellen van reacties door middel van schudden of roeren. De erlenmeyer "
+"is speciaal geschikt voor een magnetisch roerstaafje, omdat deze direct op het "
+"roerplatform geplaatst kan worden. Een rondbodemkolf moet daarentegen geplaatst "
+"worden op een kurken ring op het roerplatform.\n"
+
+#. i18n: file data/tools.xml line 153
+#: rc.cpp:1732
+#, no-c-format
+msgid "Ultrasonic Bath"
+msgstr "Ultrasonisch bad"
+
+#. i18n: file data/tools.xml line 154
+#: rc.cpp:1735
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For some chemical reactions it is important that the solvent is gas free. To "
+"achieve this the reaction vessel is put for some time into a ultrasonic bath. "
+"Through the high sound frequency the vapor locks peel away and ascend. This "
+"procedure is called outgassing."
+msgstr ""
+"Bij bepaalde chemische reacties is het noodzakelijk dat het oplosmiddel vrij "
+"van gas is. Om dit te bereiken wordt het reactievat gedurende enige tijd in een "
+"ultrasonisch bad geplaatst. Door de hoge frequentie van het geluid schiet de "
+"damp weg en stijgt op. Deze procedure heet uitgassen."
+
+#. i18n: file data/tools.xml line 158
+#: rc.cpp:1738
+#, no-c-format
+msgid "Scales"
+msgstr "Weegschaal"
+
+#. i18n: file data/tools.xml line 159
+#: rc.cpp:1741
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In a laboratory you often have to weigh out very precise amounts of reagents. "
+"High precise scales can measure masses down to 1/10000 gram.Therefor they stand "
+"on granite blocks to avoid vibrancies and are protected against blasts by a "
+"dome."
+msgstr ""
+"In een laboratorium is het vaak noodzakelijk om de hoeveelheid van een stof "
+"heel precies af te meten. Weegschalen met een hoge precisie kunnen massa meten "
+"tot een nauwkeurigheid van 1/10000 gram. Om dit te kunnen bereiken staan zulke "
+"weegschalen op een granieten blok om trillingen te voorkomen en zijn ze bestand "
+"tegen windstoten door middel van een koepel."
+
+#. i18n: file data/tools.xml line 163
+#: rc.cpp:1744
+#, no-c-format
+msgid "Distillation bridge"
+msgstr "Destillatiebrug"
+
+#. i18n: file data/tools.xml line 164
+#: rc.cpp:1747
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To separate a mixture you can use distillation amongst others. The distillation "
+"bridge is thereby the way between the two pots. In the one pot there is the "
+"mixture to be separated. Through heating, a gas forms which is lead through the "
+"bridge. At the end of the bridge the gas phase is condensed again and drips in "
+"a round flask. As a rule, the bridge is cooled by return flow. In addition, "
+"there is often a thermometer for controlling the temperature on the "
+"distillation bridge."
+msgstr ""
+"Om een mengsel te scheiden is het onder meer mogelijk om destillatie toe te "
+"passen. Een destillatiebrug verbindt twee vaten. In het ene vat bevind zich de "
+"te scheiden stof. Door verhitting vormt zich een gas dat door de brug geleid "
+"wordt. Aan de andere kant van de brug wordt het gas gecondenseerd en druppelt "
+"het in een ronde fles. De brug wordt gekoeld door middel van een koelende "
+"vloeistof die tegen de gasstroom inloopt. Een thermometer zorgt er vaak voor "
+"dat men de temperatuur in de destillatiebrug kan regelen."
+
+#. i18n: file data/tools.xml line 169
+#: rc.cpp:1750
+#, no-c-format
+msgid "Syringe"
+msgstr "Injectiespuit"
+
+#. i18n: file data/tools.xml line 170
+#: rc.cpp:1753
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A syringe consists of two parts: A glass tube and a punch. Both are normally "
+"made of glass. A gas floats into the glass tube. As the syringe is a closed "
+"system the punch has to give way. This can be used measuring the volume of an "
+"reaction."
+msgstr ""
+"Een injectiespuit bestaat uit twee delen: een glazen tube en een pons.Normaal "
+"gesproken zijn beide delen van glas gemaakt. Een gas stroomt de glazen tube in. "
+"Omdat de injectiespuit een gesloten systeem is, moet de pons ruimte vrijmaken. "
+"Op deze manier kan het volume van een reactie bepaald worden."
+
+#. i18n: file data/tools.xml line 174
+#: rc.cpp:1756
+#, no-c-format
+msgid "Separation Beaker"
+msgstr "Scheidingsbekerglas"
+
+#. i18n: file data/tools.xml line 175
+#: rc.cpp:1759
+#, no-c-format
+msgid ""
+"At the four ends of this separation beaker you put four small caps. While "
+"distilling, you can turn the beaker by 60 degree after a certain temperate has "
+"been reached. This way, at the end of the distillation all four caps have a "
+"specific liquid in it, depending on the boiling points of the liquid distilled."
+msgstr ""
+"Aan de vier uiteinden van deze scheidingsbekertrechter worden vier kapjes "
+"geplaatst. Tijdens het destilleren kunt u de beker 60 graden draaien zodra een "
+"bepaalde temperatuur is bereikt. Op deze manier bevatten alle vier kapjes aan "
+"het eind van de destillatie een aparte vloeistof, afhankelijk van het kookpunt "
+"van de gedestilleerde vloeistof."
+
+#. i18n: file data/tools.xml line 179
+#: rc.cpp:1762
+#, no-c-format
+msgid "Burner"
+msgstr "Brander"
+
+#. i18n: file data/tools.xml line 180
+#: rc.cpp:1765
+#, no-c-format
+msgid ""
+"There are several types of burners. The picture shows a Teclu-Burner. Each type "
+"has specific uses. They vary in the peak temperature and overall heating "
+"capability."
+msgstr ""
+"Er bestaan verschillende soorten branders. Op de afbeelding staat een "
+"teclubrander. Elke soort brander heeft bepaalde gebruikswijzen. Het verschil "
+"tussen de soorten zit in de hoogste temperatuur en het algemene "
+"verhittingsvermogen."
+
+#. i18n: file data/tools.xml line 184
+#: rc.cpp:1768
+#, no-c-format
+msgid "Extractor Hood"
+msgstr "Afzuigkap"
+
+#. i18n: file data/tools.xml line 185
+#: rc.cpp:1771
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Most laboratories use extractor hoods. They filter the gasses from chemical "
+"reactions and pump the cleaned air outside of the building."
+msgstr ""
+"De meeste laboratoria gebruiken afzuigkappen. Deze toestellen filteren de "
+"gassen van chemische reacties en pompen de schone lucht het gebouw uit."
+
+#. i18n: file data/tools.xml line 189
+#: rc.cpp:1774
+#, no-c-format
+msgid "Contact Thermometer"
+msgstr "Contactthermometer"
+
+#. i18n: file data/tools.xml line 190
+#: rc.cpp:1777
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A contact thermometer is different from a regular thermometer because of its "
+"sensor for the current temperature. Such a thermometer is connected with a "
+"heating coild. If the sensor notices that the aimed temperature has been "
+"reached the contact thermometer will make the heating coild stop heating. "
+"Therefore in an experiment it is possible to have a constant temperature."
+msgstr ""
+"Een contactthermometer onderscheidt zich van een gewone thermometer doordat "
+"zo'n thermometer een elektrische sensor heeft. Een contactthermometer staat in "
+"verbinding met een verwarmer. Zodra de sensor opmerkt dat de gewenste "
+"temperatuur bereikt is, wordt de aangesloten verwarmer duidelijk gemaakt dat "
+"deze moet stoppen met verwarmen. Op deze manier is het mogelijk om een "
+"constante temperatuur te behouden tijdens een experiment."
+
+#. i18n: file data/tools.xml line 194
+#: rc.cpp:1780
+#, no-c-format
+msgid "Clamps"
+msgstr "Houders"
+
+#. i18n: file data/tools.xml line 195
+#: rc.cpp:1783
+#, no-c-format
+msgid ""
+"With clamps as used in a laboratory you can easily hold all kinds of tools."
+msgstr ""
+"Houders worden gebruikt voor het vasthouden van alle soorten hulpmiddelen."
+
+#. i18n: file data/tools.xml line 199
+#: rc.cpp:1786
+#, no-c-format
+msgid "Litmus Paper"
+msgstr "Indicatorpapiertje"
+
+#. i18n: file data/tools.xml line 200
+#: rc.cpp:1789
+#, no-c-format
+msgid ""
+"There are multiple way to measure the pH-Value of an solution. With a litmus "
+"paper it is easy to get a pretty precise pH-Value. The color indicates the "
+"value. If you need a more precise value you can for example use a pH-Meter "
+"which is using the conductivity of a solution."
+msgstr ""
+"Er zijn verschillende manieren om de pH-waarde van een oplossing te bepalen. "
+"Een indicatorpapiertje verschaft een gemakkelijke manier om de pH-waarde vrij "
+"nauwkeurig te bepalen. De kleur geeft de waarde aan. Als u een nauwkeuriger "
+"waarde nodig hebt, kunt u een pH-meter gebruiken die gebruikt maakt van het "
+"geleidingsvermogen van de oplossing."
+
+#. i18n: file data/tools.xml line 204
+#: rc.cpp:1792
+#, no-c-format
+msgid "Short-stem Funnel"
+msgstr "Trechter met korte hals"
+
+#. i18n: file data/tools.xml line 205
+#: rc.cpp:1795
+#, no-c-format
+msgid "A funnel is used in the laboratory to fill powder into something."
+msgstr ""
+"Een trechter wordt in het laboratorium gebruikt om poeder ergens in te vullen."
+
+#. i18n: file data/tools.xml line 209
+#: rc.cpp:1798
+#, no-c-format
+msgid "Buret"
+msgstr "Buret"
+
+#. i18n: file data/tools.xml line 210
+#: rc.cpp:1801
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A buret is used to titrate liquids. The buret is filled with a specified volume "
+"of a liquid. Below it a container like an Erlenmeyer flask is placed. By "
+"opening the valve the liquid in the container will be titrated. High-quality "
+"buret have a venting-mechanism with which they can be very easily refilled with "
+"the exact volume for which the buret is calibrated."
+msgstr ""
+"Een buret wordt gebruikt om vloeistoffen te titreren. De buret wordt gevuld met "
+"een bepaald volume van een vloeistof. Vervolgens plaatst men er een vat onder "
+"zoals een erlenmeyer. Door het ventiel te openen wordt de vloeistof in het vat "
+"getitreerd. Buretten van hoge kwaliteit hebben een openingsmechanisme waarmee "
+"ze eenvoudig hervuld kunnen worden met het exacte volume waarvoor de schaal van "
+"het buret is ingedeeld."
+
+#. i18n: file data/tools.xml line 214
+#: rc.cpp:1804
+#, no-c-format
+msgid "Beaker"
+msgstr "Bekerglas"
+
+#. i18n: file data/tools.xml line 215
+#: rc.cpp:1807
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Beakers are used in many places for a lot of tasks. They are used to store "
+"chemicals are to perform chemical reactions. They are also often used for "
+"titrations."
+msgstr ""
+"Men gebruikt bekerglazen op vele plekken en voor veel doeleinden. Er worden "
+"chemicaliën in opgeslagen en chemische reacties in uitgevoerd. Bekerglazen "
+"worden ook vaak gebruikt voor titraties."
+
+#. i18n: file data/tools.xml line 219
+#: rc.cpp:1810
+#, no-c-format
+msgid "DSC (Differencial Scanning Calorimetry)"
+msgstr "DSC (Differencial Scanning Calorimetry)"
+
+#. i18n: file data/tools.xml line 220
+#: rc.cpp:1813
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The DSC measures the heat flow volume of a compound. This value is very "
+"specific for every kind of matter. Thus, the DSC is used to identify chemicals "
+"or to describe them."
+msgstr ""
+"De DSC meet het volume van de warmtestroom van een samenstelling. Deze waarde "
+"is voor elke soort stof anders. Op deze manier wordt de DSC gebruikt om "
+"chemicaliën te identificeren of te beschrijven."
+
+#. i18n: file data/tools.xml line 224
+#: rc.cpp:1816
+#, no-c-format
+msgid "Dewar vessel"
+msgstr "Dewarvat"
+
+#. i18n: file data/tools.xml line 225
+#: rc.cpp:1819
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A dewar vessel (or dewar flask) is designed for a good thermal insulation. Its "
+"hull is a double-layer construction with vacuum between the two layers. Because "
+"of this they are appropriote for keeping liquids cold or warm. A thermos flawsk "
+"is an example of a dewar vessel."
+msgstr ""
+"Een dewarvat (of dewarkan) is speciaal ontworpen voor een goede "
+"warmte-isolatie. De schil wordt gevormd door een constructie met een dubbele "
+"laag waarbij de ruimte tussen de twee lagen vacuüm is. Op deze manier is het "
+"geschikt om vloeistoffen koud of warm te houden. Een voorbeeld van een dewarkan "
+"is de thermoskan."
+
+#: somwidget_impl.cpp:139
+msgid "Elements with melting point around this temperature:"
+msgstr "Elementen met een smeltpunt rond deze temperatuur:"
+
+#: somwidget_impl.cpp:142 somwidget_impl.cpp:156
+msgid ""
+"_: For example: Carbon (300K)\n"
+"%1 (%2)"
+msgstr "%1 (%2)"
+
+#: somwidget_impl.cpp:148
+msgid "No elements with a melting point around this temperature"
+msgstr "Geen elementen met een smeltpunt rond deze temperatuur"
+
+#: somwidget_impl.cpp:153
+msgid "Elements with boiling point around this temperature:"
+msgstr "Elementen met een kookpunt rond deze temperatuur:"
+
+#: somwidget_impl.cpp:162
+msgid "No elements with a boiling point around this temperature"
+msgstr "Geen elementen met een kookpunt rond deze temperatuur"
+
+#: spectrum.cpp:133
+msgid "Wavelength: %1 nm"
+msgstr "Golflengte: %1 nm"
+
+#: spectrum.cpp:134 spectrumwidget.cpp:383
+#, c-format
+msgid "Intensity: %1"
+msgstr "Intensiteit: %1"
+
+#: spectrum.cpp:135
+msgid "Probability: %1 10<sup>8</sup>s<sup>-1</sup>"
+msgstr "Waarschijnlijkheid: %1 10<sup>8</sup>s<sup>-1</sup>"
+
+#: spectrum.cpp:136
+#, c-format
+msgid "Energy 1: %1"
+msgstr "Energie 1: %1"
+
+#: spectrum.cpp:137
+#, c-format
+msgid "Energy 2: %1"
+msgstr "Energie 2: %1"
+
+#: spectrum.cpp:138
+#, c-format
+msgid "Electron Configuration 1: %1"
+msgstr "Elektronenconfiguratie 1: %1"
+
+#: spectrum.cpp:139
+#, c-format
+msgid "Electron Configuration 2: %1"
+msgstr "Elektronenconfiguratie 2: %1"
+
+#: spectrum.cpp:140
+#, c-format
+msgid "Term 1: %1"
+msgstr "Term 1: %1"
+
+#: spectrum.cpp:141
+#, c-format
+msgid "Term 2: %1"
+msgstr "Term 2: %1"
+
+#: spectrum.cpp:142
+#, c-format
+msgid "J 1: %1"
+msgstr "J 1: %1"
+
+#: spectrum.cpp:143
+#, c-format
+msgid "J 2: %1"
+msgstr "J 2: %1"
+
+#: spectrumviewimpl.cpp:31
+msgid "&Export Spectrum as Image"
+msgstr "Spectrum &exporteren als afbeelding"
+
+#: spectrumviewimpl.cpp:39
+msgid "Save Spectrum"
+msgstr "Spectrum opslaan"
+
+#: spectrumviewimpl.cpp:43
+msgid "The spectrum could not be saved"
+msgstr "Het spectrum kon niet worden opgeslagen"
+
+#: spectrumviewimpl.cpp:43
+msgid "Image Could Not Be Saved"
+msgstr "Opslaan van afbeelding is mislukt"
+
+#: spectrumwidget.cpp:381
+#, c-format
+msgid "Wavelength: %1"
+msgstr "Golflengte: %1"
+
+#: spectrumwidget.cpp:385
+msgid "Energy 1, Energy 2: %1, %2"
+msgstr "Energie 1, energie 2: %1, %2"
+
+#: spectrumwidget.cpp:387
+msgid "Term 1, Term 2: %1, %2"
+msgstr "Term 1, Term 2: %1, %2"
+
+#: spectrumwidget.cpp:389
+msgid "J 1, J 2: %1, %2"
+msgstr "J 1, J 2: %1, %2"
+
+#: spectrumwidget.cpp:418
+#, c-format
+msgid "Emission spectrum of %1"
+msgstr "Stralingsspectrum van %1"
+
+#: spectrumwidget.cpp:420
+#, c-format
+msgid "Absorption spectrum of %1"
+msgstr "Absorptiespectrum van %1"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeedu/kanagram.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeedu/kanagram.po
new file mode 100644
index 00000000000..2cc9854e6a1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeedu/kanagram.po
@@ -0,0 +1,498 @@
+# translation of kanagram.po to Dutch
+# translation of kanagram.po to Nederlands
+# R.F. Pels <ruurd@tiscali.nl>, 2005.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kanagram\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-12-22 09:59+0100\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries,Ruurd Pels"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinse@kde.nl,ruurdpels@kde.nl"
+
+#: grammarmanager.cpp:33
+msgid "Simple Present"
+msgstr "Onvoltooid tegenwoordige tijd"
+
+#: grammarmanager.cpp:34
+msgid "Present Progressive"
+msgstr "Onvoltooid tegenwoordige tijd"
+
+#: grammarmanager.cpp:35
+msgid "Present Perfect"
+msgstr "Voltooid tegenwoordige tijd"
+
+#: grammarmanager.cpp:37
+msgid "Simple Past"
+msgstr "Onvoltooid verleden tijd"
+
+#: grammarmanager.cpp:38
+msgid "Past Progressive"
+msgstr "Onvoltooid verleden tijd"
+
+#: grammarmanager.cpp:39
+msgid "Past Participle"
+msgstr "Voltooid deelwoord"
+
+#: grammarmanager.cpp:41
+msgid "Future"
+msgstr "Onvoltooid tegenwoordige toekomende tijd"
+
+#: kanagram.cpp:55
+msgid "reveal word"
+msgstr "woord tonen"
+
+#: kanagram.cpp:56
+msgid "hint"
+msgstr "tip"
+
+#: kanagram.cpp:263
+msgid "About Kanagram"
+msgstr "Over Kanagram"
+
+#: kanagram.cpp:270
+msgid "About KDE"
+msgstr "Over KDE"
+
+#: kanagram.cpp:277
+msgid "Kanagram Handbook"
+msgstr "Kanagram-handboek"
+
+#: kanagram.cpp:285
+msgid "Next Word"
+msgstr "Volgend woord"
+
+#: kanagram.cpp:290
+msgid "Configure Kanagram"
+msgstr "Kanagram instellen"
+
+#: kanagram.cpp:295
+msgid "Quit Kanagram"
+msgstr "Kanagram afsluiten"
+
+#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 16
+#: kanagram.cpp:743 rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 16
+#: kanagram.cpp:745 rc.cpp:99
+#, no-c-format
+msgid "Vocabularies"
+msgstr "Woordenlijsten"
+
+#. i18n: file ./newstuffwidget.ui line 16
+#: kanagram.cpp:746 rc.cpp:129
+#, no-c-format
+msgid "New Stuff"
+msgstr "Nieuwe zaken"
+
+#: kanagramgame.cpp:50
+msgid ""
+"File %1 cannot be found.\n"
+" Please ensure that Kanagram is properly installed."
+msgstr ""
+"Bestand %1 kan niet worden gevonden.\n"
+"Controleer of Kanagram goed geïnstalleerd is."
+
+#: keduvocdocument.cpp:110
+msgid "<qt>Cannot open file<br><b>%1</b></qt>"
+msgstr "<qt>Kan bestand<br><b>%1</b> niet openen</qt>"
+
+#: keduvocdocument.cpp:165
+msgid ""
+"Could not load \"%1\"\n"
+"Do you want to try again?"
+msgstr ""
+"Kan \"%1\" niet laden.\n"
+"Opnieuw proberen?"
+
+#: keduvocdocument.cpp:168 keduvocdocument.cpp:258
+msgid "I/O Failure"
+msgstr "I/O-fout"
+
+#: keduvocdocument.cpp:169 keduvocdocument.cpp:259
+msgid "&Retry"
+msgstr "O&pnieuw"
+
+#: keduvocdocument.cpp:214
+msgid "<qt>Cannot write to file<br><b>%1</b></qt>"
+msgstr "<qt>Kan bestand <br><b>%1</b> niet schrijven</qt>"
+
+#: keduvocdocument.cpp:255
+msgid ""
+"Could not save \"%1\"\n"
+"Do you want to try again?"
+msgstr ""
+"Kan \"%1\" niet opslaan.\n"
+"Opnieuw proberen?"
+
+#: keduvocdocument.cpp:798
+msgid "<no lesson>"
+msgstr "<geen les>"
+
+#: keduvockvtmlreader.cpp:134
+msgid "expected tag <%1>"
+msgstr "tag <%1> werd verwacht"
+
+#: keduvockvtmlreader.cpp:158 keduvockvtmlreader.cpp:317
+#: keduvockvtmlreader.cpp:1122 keduvockvtmlreader.cpp:1301
+msgid "ambiguous definition of language code"
+msgstr "dubbelzinnige definitie van de taalcode"
+
+#: keduvockvtmlreader.cpp:1062 keduvockvtmlreader.cpp:1239
+msgid "starting tag <%1> is missing"
+msgstr "starttag <%1> ontbreekt"
+
+#: keduvockvtmlreader.cpp:1142 keduvockvtmlreader.cpp:1155
+#: keduvockvtmlreader.cpp:1168 keduvockvtmlreader.cpp:1320
+#: keduvockvtmlreader.cpp:1333 keduvockvtmlreader.cpp:1346
+#: keduvockvtmlreader.cpp:1459 keduvockvtmlreader.cpp:1471
+#: keduvockvtmlreader.cpp:1483 keduvockvtmlreader.cpp:1495
+#: keduvockvtmlreader.cpp:1507 keduvockvtmlreader.cpp:1519
+#: keduvockvtmlreader.cpp:1531
+msgid "repeated occurrence of tag <%1>"
+msgstr "herhaling van tag <%1>"
+
+#: keduvockvtmlreader.cpp:1592
+msgid "Tag <%1> was expected but tag <%2> was read."
+msgstr "Tag <%1> werd verwacht maar tag <%2> is gevonden."
+
+#: keduvockvtmlreader.cpp:1670 keduvockvtmlreader.cpp:1690
+msgid ""
+"File:\t%1\n"
+msgstr ""
+"Bestand:\t%1\n"
+
+#: keduvockvtmlreader.cpp:1673
+msgid ""
+"Your document contains an unknown tag <%1>. Maybe your version of KVocTrain is "
+"too old, or the document is damaged.\n"
+"Loading is aborted because KVocTrain cannot read documents with unknown "
+"elements.\n"
+msgstr ""
+"Uw document bevat een onbekende tag <%1>. Wellicht is uw versie van KVocTrain "
+"te oud of is het document beschadigd.\n"
+"Het laden is afgebroken omdat KVocTrain documenten met onbekende elementen niet "
+"kan lezen.\n"
+
+#: keduvockvtmlreader.cpp:1681
+msgid "Unknown Element"
+msgstr "Onbekend element"
+
+#: main.cpp:32
+msgid "Kanagram"
+msgstr "Kanagram"
+
+#: main.cpp:32
+msgid "An anagram game"
+msgstr "Een anagramspel"
+
+#: main.cpp:33
+msgid "Coding"
+msgstr "Programmeren"
+
+#: main.cpp:34
+msgid "Design, Graphics and many Vocabularies"
+msgstr "Ontwerp, illustraties en veel woordenlijsten"
+
+#: main.cpp:35
+msgid "Sound effects"
+msgstr "Geluidseffecten"
+
+#: mainsettings.cpp:56 mainsettings.cpp:125
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "Cyrillisch"
+
+#: mainsettings.cpp:60 mainsettings.cpp:129
+msgid "Latin"
+msgstr "Latijn"
+
+#: mainsettings.cpp:142
+msgid "Please restart Kanagram to activate the new font."
+msgstr "Herstart Kanagram om het nieuwe lettertype te activeren."
+
+#: mainsettings.cpp:150
+msgid ""
+"The font could not be installed. Please check that you are properly connected "
+"to the Internet."
+msgstr ""
+"Het nieuwe lettertype kon niet worden geïnstalleerd. Controleer of u met het "
+"internet bent verbonden."
+
+#. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 16
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Vocabulary Editor"
+msgstr "Woordenlijstbewerker"
+
+#. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 77
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Description:"
+msgstr "Omschrijving:"
+
+#. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 83
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The description of the vocabulary. If you're creating a new vocabulary, add a "
+"description so that users of your vocabulary will know what kinds of words it "
+"contains."
+msgstr ""
+"De omschrijving van de woordenlijst. Als u een nieuwe woordenlijst toevoegt, "
+"geef dan een omschrijving op zodat gebruikers weten wat voor soort woorden de "
+"woordenlijst bevat."
+
+#. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 96
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Vocabulary name:"
+msgstr "Naam van woordenlijst:"
+
+#. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 102
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "The name of the vocabulary you are editing."
+msgstr "De naam van de woordenlijst die u aan het wijzigen bent."
+
+#. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 133
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Remove Word"
+msgstr "Woord verwijderen"
+
+#. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 136
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Removes the selected word."
+msgstr "Verwijdert het geselecteerde woord."
+
+#. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 144
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "New Word"
+msgstr "Nieuw woord"
+
+#. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 147
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Creates a new word."
+msgstr "Maakt een nieuw woord aan."
+
+#. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 157
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "The list of words in the vocabulary."
+msgstr "De lijst met woorden in de woordenlijst."
+
+#. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 175
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Word:"
+msgstr "Woord:"
+
+#. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 181
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "The selected word. This box allows you to edit the selected word."
+msgstr "Het geselecteerde woord. U kunt hier het woord wijzigen."
+
+#. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 199
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Hint:"
+msgstr "Tip:"
+
+#. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 205
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "The selected hint. Add a hint to aid in guessing the word."
+msgstr ""
+"De geselecteerde tip. Voeg een tip toe om het raden van het woord te "
+"vergemakkelijken."
+
+#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 19
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This setting allows you to set the length of time that Kanagram's hint bubble "
+"is shown."
+msgstr ""
+"Deze instelling geeft aan hoe lang Kanagram de tekstballonnen met tips toont."
+
+#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 30
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Hints"
+msgstr "Tips"
+
+#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 41
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Auto-hide hints after:"
+msgstr "Tips automatisch verbergen na:"
+
+#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 47
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Do Not Auto-Hide Hints"
+msgstr "Tips niet automatisch verbergen"
+
+#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 52
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "3 Seconds"
+msgstr "3 seconden"
+
+#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 57
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "5 Seconds"
+msgstr "5 seconden"
+
+#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 62
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "7 Seconds"
+msgstr "7 seconden"
+
+#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 67
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "9 Seconds"
+msgstr "9 seconden"
+
+#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 81
+#: rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "Vocabulary Options"
+msgstr "Woordenlijstopties"
+
+#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 100
+#: rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "Play using:"
+msgstr "Spelen met:"
+
+#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 128
+#: rc.cpp:84
+#, no-c-format
+msgid "Use standard fonts"
+msgstr "Standaardlettertypen gebruiken"
+
+#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 134
+#: rc.cpp:87
+#, no-c-format
+msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface."
+msgstr "Gebruik een standaard lettertype voor het schoolbord/interface."
+
+#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 142
+#: rc.cpp:90
+#, no-c-format
+msgid "Get Chalk Font"
+msgstr "Krijtjeslettertype ophalen"
+
+#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 152
+#: rc.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid "Use sou&nds"
+msgstr "Geluid gebruike&n"
+
+#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 155
+#: rc.cpp:96
+#, no-c-format
+msgid "Turns sounds on/off."
+msgstr "Geluid aan-/uitzetten."
+
+#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 43
+#: rc.cpp:102
+#, no-c-format
+msgid "Create New"
+msgstr "Nieuwe aanmaken"
+
+#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 46
+#: rc.cpp:105
+#, no-c-format
+msgid "Creates a new vocabulary."
+msgstr "Maakt een nieuwe woordenlijst aan."
+
+#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 57
+#: rc.cpp:111
+#, no-c-format
+msgid "Edits the selected vocabulary."
+msgstr "Wijzigt de geselecteerde woordenlijst."
+
+#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 68
+#: rc.cpp:117
+#, no-c-format
+msgid "Deletes the selected vocabulary."
+msgstr "Verwijdert de geselecteerde woordenlijst."
+
+#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 76
+#: rc.cpp:120
+#, no-c-format
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 87
+#: rc.cpp:123
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Omschrijving"
+
+#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 106
+#: rc.cpp:126
+#, no-c-format
+msgid "The list of installed vocabularies."
+msgstr "De lijst van geïnstalleerde woordenlijsten."
+
+#. i18n: file ./newstuffwidget.ui line 31
+#: rc.cpp:132
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Kanagram allows you to download\n"
+"new data from the Internet.\n"
+"\n"
+"If you are connected to the Internet, press \n"
+"the button to get new vocabulary files."
+msgstr ""
+"Kanagram maakt het mogelijk om nieuwe \n"
+"gegevens van internet te halen.\n"
+"\n"
+"Als u bent verbonden met internet, klik\n"
+"dan op de knop om nieuwe woordenlijsten op te halen."
+
+#. i18n: file ./newstuffwidget.ui line 56
+#: rc.cpp:139
+#, no-c-format
+msgid "Download New Vocabularies"
+msgstr "Nieuwe woordenlijsten ophalen"
+
+#: vocabedit.cpp:117
+msgid "Would you like to save your changes?"
+msgstr "Wilt u uw wijzigingen opslaan?"
+
+#: vocabedit.cpp:117
+msgid "Save Changes Dialog"
+msgstr "Wijzigingen opslaan"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeedu/kbruch.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeedu/kbruch.po
new file mode 100644
index 00000000000..f45e63f74e8
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeedu/kbruch.po
@@ -0,0 +1,595 @@
+# translation of kbruch.po to Dutch
+# translation of kbruch.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Proefgelezen 13-05-2005 Pascal Muller <pascalmuller@gmail.com>
+#
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Jaap Woldringh <jjh.woldringh@planet.nl>, 2004, 2005.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2007.
+# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kbruch\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 00:14+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: exercisecompare.cpp:90
+msgid "Click on this button to change the comparison sign."
+msgstr "Klik op deze knop voor een ander vergelijkingsteken."
+
+#: exercisecompare.cpp:106 exercisecompare.cpp:238 exerciseconvert.cpp:111
+#: exerciseconvert.cpp:387 exercisefactorize.cpp:117 exercisefactorize.cpp:449
+#: taskview.cpp:108 taskview.cpp:313
+msgid "WRONG"
+msgstr "FOUT"
+
+#: exercisecompare.cpp:123 exercisecompare.cpp:165 exercisecompare.cpp:293
+#: exerciseconvert.cpp:157 exerciseconvert.cpp:199 exerciseconvert.cpp:462
+#: exercisefactorize.cpp:155 exercisefactorize.cpp:202
+#: exercisefactorize.cpp:566 taskview.cpp:152 taskview.cpp:228
+#: taskview.cpp:384
+msgid "&Check Task"
+msgstr "Antwoord &controleren"
+
+#: exercisecompare.cpp:125 exercisecompare.cpp:258
+msgid "Click on this button to check your result."
+msgstr "Klik op deze knop om te zien of je antwoord goed is."
+
+#: exercisecompare.cpp:136
+msgid "In this exercise you have to compare 2 given fractions."
+msgstr "In deze opgave moet je twee opgegeven breuken met elkaar vergelijken."
+
+#: exercisecompare.cpp:137
+msgid ""
+"In this exercise you have to compare 2 given fractions by choosing the correct "
+"comparison sign. You can change the comparison sign by just clicking on the "
+"button showing the sign."
+msgstr ""
+"In deze opgave moet je twee gegeven breuken met elkaar vergelijken door het "
+"goede vergelijkingsteken te kiezen. Je kunt dit vergelijkingsteken veranderen "
+"door te klikken op de knop met dit teken."
+
+#: exercisecompare.cpp:211 exerciseconvert.cpp:338 exercisefactorize.cpp:399
+#: taskview.cpp:263
+msgid "Click on this button to get to the next task."
+msgstr "Klik op deze knop voor de volgende opgave."
+
+#: exercisecompare.cpp:223 exerciseconvert.cpp:372 exercisefactorize.cpp:435
+#: taskview.cpp:298
+msgid "CORRECT"
+msgstr "GOED"
+
+#: exercisecompare.cpp:289 exerciseconvert.cpp:458 exercisefactorize.cpp:562
+#: taskview.cpp:380
+msgid "N&ext Task"
+msgstr "Volg&ende opgave"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries, Jaap Woldringh"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinse@kde.nl,jjh punt woldringh bij planet punt nl"
+
+#: kbruch.h:32
+msgid "KBruch"
+msgstr "KBruch"
+
+#: exerciseconvert.cpp:89 taskview.cpp:88
+msgid "Enter the numerator of your result"
+msgstr "Geef de teller van je antwoord"
+
+#: exerciseconvert.cpp:101 taskview.cpp:100
+msgid "Enter the denominator of your result"
+msgstr "Geef de noemer van je antwoord"
+
+#: exerciseconvert.cpp:159 exerciseconvert.cpp:423 exercisefactorize.cpp:156
+#: exercisefactorize.cpp:470 taskview.cpp:154 taskview.cpp:347
+msgid ""
+"Click on this button to check your result. The button will not work if you have "
+"not entered a result yet."
+msgstr ""
+"Klik op deze knop om te kijken of je het goed hebt. De knop werkt alleen als je "
+"een antwoord hebt gegeven."
+
+#: taskview.cpp:169
+msgid "In this exercise you have to solve a given task with fractions."
+msgstr "In deze oefening moet je een opgave met breuken oplossen."
+
+#: taskview.cpp:170
+msgid ""
+"In this exercise you have to solve the generated task. You have to enter "
+"numerator and denominator. You can adjust the difficulty of the task with the "
+"boxes in the toolbar. Do not forget to reduce the result!"
+msgstr ""
+"In deze oefening moet je een opgave maken die de computer heeft verzonnen. Je "
+"moet de teller en de noemer invullen. Je kunt in de gereedschapsbalk instellen "
+"hoe moeilijk de opgaven zullen zijn. Vergeet niet het antwoord te "
+"vereenvoudigen!"
+
+#: exerciseconvert.cpp:406 taskview.cpp:332
+msgid ""
+"You entered a 0 as the denominator. This means division by zero, which is not "
+"allowed. This task will be counted as not correctly solved."
+msgstr ""
+"Je hebt 0 opgegeven voor de noemer. Dit betekent delen door 0, en dat kan niet. "
+"Dit antwoord wordt niet goed gerekend."
+
+#: exerciseconvert.cpp:412 taskview.cpp:338
+msgid ""
+"You entered the correct result, but not reduced.\n"
+"Always enter your results as reduced. This task will be counted as not "
+"correctly solved."
+msgstr ""
+"Je hebt het juiste antwoord gegeven, maar helaas niet vereenvoudigd.\n"
+"Geef altijd vereenvoudigde antwoorden. Dit antwoord wordt niet goed gerekend."
+
+#: taskwidget.cpp:107
+msgid ""
+"_: division symbol\n"
+"/"
+msgstr "/"
+
+#: kbruch.cpp:42
+msgid "Learn calculating with fractions"
+msgstr "Met breuken leren rekenen"
+
+#. i18n: file kbruchui.rc line 4
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "&Task"
+msgstr "&Opgave"
+
+#. i18n: file taskvieweroptionsbase.ui line 40
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Change the font of the numbers"
+msgstr "Verander het lettertype voor de getallen"
+
+#. i18n: file taskvieweroptionsbase.ui line 56
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Colors"
+msgstr "Kleuren"
+
+#. i18n: file taskvieweroptionsbase.ui line 97
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Change the color of the operation signs"
+msgstr "Verander de kleur van de bewerkingssymbolen"
+
+#. i18n: file taskvieweroptionsbase.ui line 115
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Change the color of the fraction bar"
+msgstr "Verander de kleur van de breukstreep"
+
+#. i18n: file taskvieweroptionsbase.ui line 131
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Fraction bar:"
+msgstr "Breukstreep:"
+
+#. i18n: file taskvieweroptionsbase.ui line 147
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Operation sign:"
+msgstr "Bewerkingsteken:"
+
+#. i18n: file taskvieweroptionsbase.ui line 165
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Change the color of the numbers"
+msgstr "Verander de kleur van de getallen"
+
+#. i18n: file taskvieweroptionsbase.ui line 181
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Number:"
+msgstr "Getal:"
+
+#. i18n: file taskvieweroptionsbase.ui line 192
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#. i18n: file taskvieweroptionsbase.ui line 203
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Show result also as a mixed number, like 1 2/3."
+msgstr "Toon het antwoord ook met de gehelen eruit gehaald (zoals 1 2/3)."
+
+#. i18n: file taskvieweroptionsbase.ui line 206
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can enable/disable showing the result in mixed-number notation."
+msgstr "Hier kun je aan- of uitzetten dat gehelen uit de breuk worden gehaald."
+
+#. i18n: file kbruch.kcfg line 10
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Active exercise."
+msgstr "Huidige oefening."
+
+#. i18n: file kbruch.kcfg line 11
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Saves the active exercise's type."
+msgstr "Slaat het type op van de huidige oefening."
+
+#. i18n: file kbruch.kcfg line 18
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Enable Addition/Subtraction"
+msgstr "Opgaven met optellen/aftrekken"
+
+#. i18n: file kbruch.kcfg line 19
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Enable Addition/Subtraction for task generation."
+msgstr "Opgaven verzinnen met optellen en aftrekken."
+
+#. i18n: file kbruch.kcfg line 23
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Enable Multiplication/Division"
+msgstr "Opgaven met vermenigvuldigen/delen"
+
+#. i18n: file kbruch.kcfg line 24
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Enable Multiplication/Division for task generation."
+msgstr "Opgave verzinnen met vermenigvuldigen en delen."
+
+#. i18n: file kbruch.kcfg line 28
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Number of fractions"
+msgstr "Aantal breuken"
+
+#. i18n: file kbruch.kcfg line 29
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Set the number of fractions for task generation."
+msgstr "Stel het aantal breuken in."
+
+#. i18n: file kbruch.kcfg line 33
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Max. main denominator"
+msgstr "Grootste noemer"
+
+#. i18n: file kbruch.kcfg line 34
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "Set the maximum value of the main denominator."
+msgstr "Stel de grootste waarde in voor de noemer."
+
+#. i18n: file kbruch.kcfg line 41
+#: rc.cpp:72 rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "Number of correctly solved tasks"
+msgstr "Aantal goed opgeloste opgaven"
+
+#. i18n: file kbruch.kcfg line 46
+#: rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "Number of solved tasks"
+msgstr "Aantal gemaakte opgaven"
+
+#. i18n: file kbruch.kcfg line 47
+#: rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "Total number of solved tasks"
+msgstr "Totaal aantal gemaakte opgaven"
+
+#. i18n: file kbruch.kcfg line 54
+#: rc.cpp:84 rc.cpp:87
+#, no-c-format
+msgid "Color of the numbers in the task view"
+msgstr "Kleur van de getallen in de opdracht"
+
+#. i18n: file kbruch.kcfg line 59
+#: rc.cpp:90 rc.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid "Color of the operation signs in the task view"
+msgstr "Kleur van de bewerkingssymbolen in de opdracht"
+
+#. i18n: file kbruch.kcfg line 64
+#: rc.cpp:96 rc.cpp:99
+#, no-c-format
+msgid "Color of the fraction bars in the task view"
+msgstr "Kleur van de breukstreepjes in de opdracht"
+
+#. i18n: file kbruch.kcfg line 69
+#: rc.cpp:102 rc.cpp:105
+#, no-c-format
+msgid "Font used for the task view"
+msgstr "Lettertype gebruikt in de opdracht"
+
+#. i18n: file kbruch.kcfg line 74
+#: rc.cpp:108
+#, no-c-format
+msgid "Enable showing the result also as a mixed number"
+msgstr "Antwoord tonen met de gehelen eruit gehaald aanzetten"
+
+#. i18n: file kbruch.kcfg line 75
+#: rc.cpp:111
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enables/disables showing the result also in the special mixed-number notation."
+msgstr ""
+"Aan-/uitzetten van het tonen van het antwoord waarbij uit de breuk de gehelen "
+"zijn gehaald."
+
+#: mainqtwidget.cpp:70
+msgid "Choose another exercise by clicking on an icon."
+msgstr "Kies een andere oefening door op een pictogram te klikken."
+
+#: mainqtwidget.cpp:71
+msgid ""
+"Click on the different icons to choose another exercise. The exercises help you "
+"to practice different aspects of calculating with fractions."
+msgstr ""
+"Klik op een van de pictogrammen om een andere oefening te kiezen. De oefeningen "
+"helpen je met het oefenen van verschillende soorten berekeningen met breuken."
+
+#: mainqtwidget.cpp:79
+msgid "Fraction Task"
+msgstr "Opgave met breuken"
+
+#: mainqtwidget.cpp:83
+msgid "Comparison"
+msgstr "Vergelijken"
+
+#: mainqtwidget.cpp:87
+msgid "Conversion"
+msgstr "Omrekenen"
+
+#: mainqtwidget.cpp:91
+msgid "Factorization"
+msgstr "Ontbinden in factoren"
+
+#: mainqtwidget.cpp:157
+msgid "&New"
+msgstr "&Nieuw"
+
+#: mainqtwidget.cpp:168 mainqtwidget.cpp:169
+msgid "Terms:"
+msgstr "Termen:"
+
+#: mainqtwidget.cpp:180
+msgid "The number of terms you want"
+msgstr "Gewenste aantal termen"
+
+#: mainqtwidget.cpp:181
+msgid ""
+"Choose the number of terms (2, 3, 4 or 5) you want for calculating fractions."
+msgstr ""
+"Kies het gewenste aantal termen (2, 3, 4 of 5) voor de berekeningen met "
+"breuken."
+
+#: mainqtwidget.cpp:182
+msgid "Number of Terms"
+msgstr "Aantal termen"
+
+#: mainqtwidget.cpp:188 mainqtwidget.cpp:189
+msgid "Max. main denominator:"
+msgstr "Grootste noemer:"
+
+#: mainqtwidget.cpp:199
+msgid "The maximum number you can have as main denominator"
+msgstr "Maximale grootte noemer"
+
+#: mainqtwidget.cpp:200
+msgid ""
+"Choose the number which will be the maximum for the main denominator: 10, 20, "
+"30, 40 or 50."
+msgstr "Kies de grootste waarde voor de noemer: 10, 20, 30, 40 of 50."
+
+#: mainqtwidget.cpp:212
+msgid "Maximal Main Denominator"
+msgstr "Maximale grootte noemer"
+
+#: mainqtwidget.cpp:219 mainqtwidget.cpp:220 mainqtwidget.cpp:239
+msgid "Operations:"
+msgstr "Bewerkingen:"
+
+#: mainqtwidget.cpp:226
+msgid "Addition/Subtraction"
+msgstr "Optellen/aftrekken"
+
+#: mainqtwidget.cpp:227
+msgid "Multiplication/Division"
+msgstr "Vermenigvuldigen/delen"
+
+#: mainqtwidget.cpp:228
+msgid "All Operations Mixed"
+msgstr "Alle bewerkingen door elkaar"
+
+#: mainqtwidget.cpp:237
+msgid "The operations you want"
+msgstr "De gewenste bewerkingen"
+
+#: mainqtwidget.cpp:238
+msgid ""
+"Choose the type of operations you want for calculating fractions: "
+"Addition/Substraction, Multiplication/Division or All Operations Mixed. If you "
+"choose All Operations Mixed, the program will randomly choose addition, "
+"substraction, multiplication and/or division."
+msgstr ""
+"Kies de bewerkingen waarmee je met breuken wilt rekenen: optellen/aftrekken, "
+"vermenigvuldigen/delen, of alle bewerkingen door elkaar. Als je alle "
+"bewerkingen door elkaar kiest, zal het programma willekeurige bewerkingen "
+"(optellen, aftrekken, vermenigvuldigen en/of delen) kiezen bij het verzinnen "
+"van opgaven."
+
+#: mainqtwidget.cpp:427
+msgid "Task Viewer Settings"
+msgstr "Opdrachtinstellingen"
+
+#: exercisefactorize.cpp:121
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#: exercisefactorize.cpp:122
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#: exercisefactorize.cpp:123
+msgid "5"
+msgstr "5"
+
+#: exercisefactorize.cpp:124
+msgid "7"
+msgstr "7"
+
+#: exercisefactorize.cpp:125
+msgid "11"
+msgstr "11"
+
+#: exercisefactorize.cpp:126
+msgid "13"
+msgstr "13"
+
+#: exercisefactorize.cpp:127
+msgid "17"
+msgstr "17"
+
+#: exercisefactorize.cpp:128
+msgid "19"
+msgstr "19"
+
+#: exercisefactorize.cpp:139
+msgid "Add prime factor 2."
+msgstr "Voeg priemfactor 2 toe."
+
+#: exercisefactorize.cpp:140
+msgid "Add prime factor 3."
+msgstr "Voeg priemfactor 3 toe."
+
+#: exercisefactorize.cpp:141
+msgid "Add prime factor 5."
+msgstr "Voeg priemfactor 5 toe."
+
+#: exercisefactorize.cpp:142
+msgid "Add prime factor 7."
+msgstr "Voeg priemfactor 7 toe."
+
+#: exercisefactorize.cpp:143
+msgid "Add prime factor 11."
+msgstr "Voeg priemfactor 11 toe."
+
+#: exercisefactorize.cpp:144
+msgid "Add prime factor 13."
+msgstr "Voeg priemfactor 13 toe."
+
+#: exercisefactorize.cpp:145
+msgid "Add prime factor 17."
+msgstr "Voeg priemfactor 17 toe."
+
+#: exercisefactorize.cpp:146
+msgid "Add prime factor 19."
+msgstr "Voeg priemfactor 19 toe."
+
+#: exercisefactorize.cpp:149
+msgid "&Remove Last Factor"
+msgstr "Laatste factor ve&rwijderen"
+
+#: exercisefactorize.cpp:152
+msgid "Removes the last entered prime factor."
+msgstr "Verwijdert de laatst ingevulde priemfactor."
+
+#: exercisefactorize.cpp:173
+msgid "In this exercise you have to factorize a given number."
+msgstr "In deze oefening moet je een gegeven getal in factoren ontbinden."
+
+#: exercisefactorize.cpp:174
+msgid ""
+"In this exercise you have to factorize a given number. You have to enter all "
+"prime factors of the number. You can add a prime factor by clicking on the "
+"corresponding button. The chosen prime factors will be shown in the input "
+"field. Do not forget to enter all prime factors, even when a prime factor "
+"repeats several times!"
+msgstr ""
+"In deze oefening moet je een gegeven getal in factoren ontbinden. Je moet alle "
+"priemfactoren van het getal invullen. Je kunt een priemfactor toevoegen door op "
+"de knop met die priemfactor te klikken. De gekozen priemfactoren zie je in het "
+"invoervakje. Vergeet niet alle priemfactoren in te vullen, ook al moet dat meer "
+"dan een keer!"
+
+#: statisticsview.cpp:65
+msgid "Tasks so far:"
+msgstr "Tot nu toe gemaakte opgaven:"
+
+#: statisticsview.cpp:71
+msgid "This is the current total number of solved tasks."
+msgstr "Dit is tot nu toe het aantal opgaven dat je hebt gedaan."
+
+#: statisticsview.cpp:74
+msgid "Correct:"
+msgstr "Goed:"
+
+#: statisticsview.cpp:91
+msgid "This is the current total number of correctly solved tasks."
+msgstr "Je hebt tot nu toe dit aantal opgaven goed gedaan."
+
+#: statisticsview.cpp:94
+msgid "Incorrect:"
+msgstr "Fout:"
+
+#: statisticsview.cpp:111
+msgid "This is the current total number of unsolved tasks."
+msgstr "Je hebt tot nu toe dit aantal opgaven niet goed gedaan."
+
+#: statisticsview.cpp:119
+msgid "&Reset"
+msgstr "O&pnieuw"
+
+#: statisticsview.cpp:122
+msgid "Press the button to reset the statistics."
+msgstr "Druk op de knop om opnieuw te beginnen."
+
+#: statisticsview.cpp:130
+msgid "This part of the window shows the statistics."
+msgstr "In dit deel van het venster zie je hoe goed je het hebt gedaan."
+
+#: statisticsview.cpp:131
+msgid ""
+"This part of the window shows the statistics. Each exercise you do is counted. "
+"You can reset the statistics by clicking on the button below. Also, if you do "
+"not want to see the statistics, use the vertical bar on the left to reduce the "
+"size of this window part."
+msgstr ""
+"In dit deel van het venster zie je hoe goed je het hebt gedaan. Elke oefening "
+"die je doet wordt geteld. Als je begint klik je op de knop links onderaan. Als "
+"je je resultaten niet wilt zien kun je met de verticale balk links ervan dit "
+"gedeelte van het venster verkleinen."
+
+#: exerciseconvert.cpp:170
+msgid "In this exercise you have to convert a number into a fraction."
+msgstr ""
+"In deze oefening moet je een getal omrekenen naar een even grote breuk."
+
+#: exerciseconvert.cpp:171
+msgid ""
+"In this exercise you have to convert a given number into a fraction by entering "
+"numerator and denominator. Do not forget to reduce the result!"
+msgstr ""
+"In deze oefening moet je een gegeven getal omrekenen naar een even grote breuk, "
+"waarvan je de teller en de noemer invult. Vergeet niet het antwoord te "
+"vereenvoudigen!"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeedu/keduca.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeedu/keduca.po
new file mode 100644
index 00000000000..aaae9ace081
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeedu/keduca.po
@@ -0,0 +1,786 @@
+# translation of keduca.po to Dutch
+# translation of keduca.po to
+# translation of keduca.po to Nederlands
+# Nederlandse vertaling van keduca.po
+# Copyright (C) 2001, 2002 KDE e.v..
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
+#
+# Proeflezing door Japie op 10 maart 2002
+# Proefgelezen door Geert Stams op 26-03-2002 <geert@pa3csg.myweb.nl>
+# Proefgelezen 14-05-2005 Pascal Muller <pascalmuller@gmail.com>
+# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2001, 2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: keduca\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-28 13:09+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: keducabuilder/main.cpp:26
+msgid "Form-based tests and exams builder"
+msgstr "Formulier-gebaseerde toetsen en examens maken"
+
+#: keduca/main.cpp:30 keducabuilder/main.cpp:31
+msgid "File to load"
+msgstr "Bestand om te laden"
+
+#: keducabuilder/main.cpp:37
+msgid "KEducaBuilder"
+msgstr "KEducaBuilder"
+
+#: keduca/main.cpp:39 keducabuilder/main.cpp:40
+msgid "Original Author"
+msgstr "Oorspronkelijke auteur"
+
+#: keduca/main.cpp:40 keducabuilder/main.cpp:41
+msgid "Maintainer 2002-2004"
+msgstr "Onderhouder in 2002-2004"
+
+#: keduca/main.cpp:42 keducabuilder/main.cpp:42
+msgid "Various fixes and cleanups"
+msgstr "Diverse reparaties en opschoningen"
+
+#: keduca/main.cpp:44 keducabuilder/main.cpp:43
+msgid "Icons"
+msgstr "Pictogrammen"
+
+#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:30
+msgid "Document Information"
+msgstr "Documentinformatie"
+
+#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 119
+#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:77 rc.cpp:104
+#, no-c-format
+msgid "Description and rules of the project."
+msgstr "Beschrijving en regels van het project."
+
+#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 129
+#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:83 rc.cpp:107 rc.cpp:191
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Beschrijving"
+
+#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 173
+#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:97 rc.cpp:119
+#, no-c-format
+msgid "Type:"
+msgstr "Type:"
+
+#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 224
+#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:110 rc.cpp:122
+#, no-c-format
+msgid "Level:"
+msgstr "Niveau:"
+
+#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 151
+#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:119 rc.cpp:113
+#, no-c-format
+msgid "Language:"
+msgstr "Taal:"
+
+#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 162
+#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:128 rc.cpp:116
+#, no-c-format
+msgid "Category:"
+msgstr "Categorie:"
+
+#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 140
+#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:140 rc.cpp:110
+#, no-c-format
+msgid "Title:"
+msgstr "Titel:"
+
+#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 252
+#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:148 rc.cpp:125
+#, no-c-format
+msgid "Picture"
+msgstr "Afbeelding"
+
+#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 263
+#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:158 rc.cpp:128
+#, no-c-format
+msgid "Default picture:"
+msgstr "Standaardafbeelding:"
+
+#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 281
+#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:166 rc.cpp:131 rc.cpp:203
+#, no-c-format
+msgid "Author"
+msgstr "Auteur"
+
+#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 318
+#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:184 rc.cpp:137
+#, no-c-format
+msgid "Web page:"
+msgstr "Webpagina:"
+
+#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 329
+#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:190 rc.cpp:140
+#, no-c-format
+msgid "Email:"
+msgstr "E-mail:"
+
+#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 292
+#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:196 rc.cpp:134 rc.cpp:176
+#, no-c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Naam:"
+
+#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:340
+msgid "Computers"
+msgstr "Computers"
+
+#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 206
+#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:346 keducabuilder/keducabuilder.cpp:487
+#: rc.cpp:34
+#, no-c-format
+msgid "Test"
+msgstr "Toetsen"
+
+#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 211
+#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:347 rc.cpp:37
+#, no-c-format
+msgid "Test with Question Points"
+msgstr "Toetsen met vraagpunten"
+
+#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 216
+#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:348 rc.cpp:40
+#, no-c-format
+msgid "Test with Answers Points"
+msgstr "Toetsen met antwoordpunten"
+
+#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:349
+msgid "Slidershow"
+msgstr "Diavoorstelling"
+
+#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:350
+msgid "Exam"
+msgstr "Examen"
+
+#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:351
+msgid "Psychotechnic Test"
+msgstr "Psychotechnische toets"
+
+#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:354
+msgid "Easy"
+msgstr "Eenvoudig"
+
+#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:355
+msgid "Normal"
+msgstr "Normaal"
+
+#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:356
+msgid "Expert"
+msgstr "Expert"
+
+#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:357
+msgid "Supreme"
+msgstr "Extra moeilijk"
+
+#: keduca/keduca.cpp:67 keducabuilder/keducabuilder.cpp:116
+msgid "Open &Gallery..."
+msgstr "&Galerij openen..."
+
+#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:121
+msgid "Document Info"
+msgstr "Documentinfo"
+
+#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:124
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Toevoegen..."
+
+#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:125
+msgid "&Edit..."
+msgstr "Be&werken..."
+
+#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:127
+msgid "&Up"
+msgstr "&Omhoog"
+
+#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:128
+msgid "&Down"
+msgstr "Om&laag"
+
+#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:139
+msgid "Welcome To KEduca!"
+msgstr "Welkom bij KEduca!"
+
+#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:140
+msgid ""
+"Add a new Question by using the Edit Menu or by choosing one of the icons "
+"above."
+msgstr ""
+"Voer een nieuwe vraag toe door middel van menu \"Bewerken\", of door een van "
+"bovenstaande pictogrammen te kiezen."
+
+#: keduca/keduca.cpp:76 keducabuilder/keducabuilder.cpp:151
+msgid "Open Educa File"
+msgstr "Educa-bestand openen"
+
+#: keduca/kgroupeduca.cpp:25 keducabuilder/keducabuilder.cpp:192
+msgid "Answers"
+msgstr "Antwoorden"
+
+#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:222
+msgid "Question Image"
+msgstr "Afbeelding bij vraag"
+
+#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:228
+msgid "Question point"
+msgstr "Punt van de vraag"
+
+#: keduca/keducaview.cpp:459 keducabuilder/keducabuilder.cpp:234
+msgid "Time"
+msgstr "Tijd"
+
+#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:236
+msgid " seconds</p>"
+msgstr " seconden</p>"
+
+#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:241
+msgid "Tip"
+msgstr "Tip"
+
+#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:249
+msgid "Explain"
+msgstr "Uitleg"
+
+#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:286
+msgid ""
+"The document \"%1\" has been modified.\n"
+"Do you want to save it?"
+msgstr ""
+"Het document \"%1\" is gewijzigd.\n"
+"Wilt u het opslaan?"
+
+#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:288
+msgid "Save Document?"
+msgstr "Document opslaan?"
+
+#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:409
+msgid "Compress the file"
+msgstr "Comprimeer het bestand"
+
+#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:413
+msgid "Save Document As"
+msgstr "Document opslaan als"
+
+#: keduca/keducaview.cpp:181 keducabuilder/keducabuilder.cpp:450
+msgid ""
+"A document with this name already exists.\n"
+"Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+"Een document met deze naam bestaat reeds.\n"
+"Wilt u het overschrijven?"
+
+#: keduca/keducaview.cpp:183 keducabuilder/keducabuilder.cpp:452
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Overschrijven"
+
+#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:462
+msgid ""
+"If you want to share this document, it is better to copy the images to the same "
+"folder as the document.\n"
+"Do you want to copy images?"
+msgstr ""
+"Als u dit document wilt delen, dan kunt u beter de afbeeldingen kopiëren naar "
+"de zelfde map als het document.\n"
+"Wilt u de afbeeldingen kopiëren?"
+
+#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:464
+msgid "Copy Images"
+msgstr "Afbeeldingen kopiëren"
+
+#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:464
+msgid "Do Not Copy"
+msgstr "Niet kopiëren"
+
+#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:488
+#, c-format
+msgid "Print %1"
+msgstr "%1 afdrukken"
+
+#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:536
+msgid ""
+"Unable to save file.\n"
+"\n"
+"You must complete the Document Info\n"
+"(Only the description is necessary)"
+msgstr ""
+"Het bestand kon niet worden opgeslagen.\n"
+"\n"
+"U hebt de documentinfo nog niet ingevuld\n"
+"(Alleen de beschrijving is noodzakelijk)"
+
+#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:536
+msgid "Complete Document Info..."
+msgstr "Complete documentinformatie..."
+
+#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:546
+msgid ""
+"Unable to save file.\n"
+"\n"
+"You must insert a question."
+msgstr ""
+"Het bestand kan niet worden opgeslagen.\n"
+"\n"
+"Voer a.u.b. een vraag in."
+
+#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:547
+msgid "Insert Question"
+msgstr "Vraag invoegen"
+
+#: keducabuilder/keducaeditorstartdialog.cpp:109
+#: libkeduca/kgallerydialog.cpp:182
+msgid "You need to specify the file to open!"
+msgstr "Geef het bestand op dat u wilt openen."
+
+#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:56
+msgid "Modify Question"
+msgstr "Vraag bewerken"
+
+#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:59
+msgid "Add Questions"
+msgstr "Vragen toevoegen"
+
+#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 592
+#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:95 keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:121
+#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:183 keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:220
+#: rc.cpp:74
+#, no-c-format
+msgid "True"
+msgstr "Waar "
+
+#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 587
+#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:95 keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:121
+#: rc.cpp:71
+#, no-c-format
+msgid "False"
+msgstr "Onwaar"
+
+#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 696
+#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:108 rc.cpp:89
+#, no-c-format
+msgid "&Add"
+msgstr "&Toevoegen"
+
+#: libkeduca/kgallerydialog.cpp:168
+msgid "You need to specify a server!"
+msgstr "Geef a.u.b. eerst een server op."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries,Japie,Geert Stams"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl,,"
+
+#: keduca/keducaprefs.cpp:41
+msgid "Various Settings"
+msgstr "Diverse instellingen"
+
+#: keduca/keduca_part.cpp:84 keduca/keducaprefs.cpp:46
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#: keduca/keducaprefs.cpp:56
+msgid "Show results of the answer after press next"
+msgstr "Resultaten van het antwoord tonen nadat op Volgende is gedrukt"
+
+#: keduca/keducaprefs.cpp:60
+msgid "Show results when finish the test"
+msgstr "Resultaten tonen nadat de toets is volbracht"
+
+#: keduca/keducaprefs.cpp:64
+msgid "Order"
+msgstr "Volgorde"
+
+#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 67
+#: keduca/keducaprefs.cpp:74 rc.cpp:233
+#, no-c-format
+msgid "Show questions in random order"
+msgstr "Vragen in willekeurige volgorde tonen"
+
+#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 75
+#: keduca/keducaprefs.cpp:78 rc.cpp:236
+#, no-c-format
+msgid "Show answers in random order"
+msgstr "Antwoorden in willekeurige volgorde tonen"
+
+#: keduca/main.cpp:25
+msgid "Form-based tests and exams"
+msgstr "Vorm-gebaseerde toetsen en examens"
+
+#: keduca/main.cpp:36
+msgid "KEduca"
+msgstr "KEduca"
+
+#: keduca/main.cpp:41
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "Huidige onderhouder"
+
+#: keduca/keduca_part.cpp:59
+msgid "KEducaPart"
+msgstr "KEducaPart"
+
+#: keduca/keduca_part.cpp:60
+msgid "KEduca KParts Component"
+msgstr "KEduca KParts-component"
+
+#: keduca/keducaview.cpp:71
+msgid "&Start Test"
+msgstr "Toets &starten"
+
+#: keduca/keducaview.cpp:81 keduca/keducaview.cpp:96
+msgid "&Next >>"
+msgstr "&Volgende >>"
+
+#: keduca/keducaview.cpp:89
+msgid "&Save Results..."
+msgstr "Res&ultaten opslaan..."
+
+#: keduca/keducaview.cpp:151
+msgid "Save Results As"
+msgstr "Resultaten opslaan als"
+
+#: keduca/keducaview.cpp:192
+msgid "Save failed."
+msgstr "Opslaan mislukt."
+
+#: keduca/keducaview.cpp:212
+#, c-format
+msgid "Question %1"
+msgstr "Vraag %1"
+
+#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 664
+#: keduca/keducaview.cpp:217 keduca/keducaview.cpp:482 rc.cpp:86
+#, no-c-format
+msgid "Points"
+msgstr "Punten"
+
+#: keduca/keducaview.cpp:267
+msgid ""
+"You have %1 seconds to complete this question.\n"
+"\n"
+"Press OK when you are ready."
+msgstr ""
+"Je hebt nog %1 seconden om deze vraag te beantwoorden.\n"
+"\n"
+"Druk op \"Ok\" als je klaar bent."
+
+#: keduca/keducaview.cpp:376
+msgid "Result"
+msgstr "Resultaat"
+
+#: keduca/keducaview.cpp:445
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistieken"
+
+#: keduca/keducaview.cpp:446
+msgid "Correct questions"
+msgstr "Goede antwoorden"
+
+#: keduca/keducaview.cpp:448
+msgid "Incorrect questions"
+msgstr "Foute antwoorden"
+
+#: keduca/keducaview.cpp:452
+msgid "Total points"
+msgstr "Totaal aantal punten"
+
+#: keduca/keducaview.cpp:453
+msgid "Correct points"
+msgstr "Goede punten"
+
+#: keduca/keducaview.cpp:455
+msgid "Incorrect points"
+msgstr "Foute punten"
+
+#: keduca/keducaview.cpp:460
+msgid "Total time"
+msgstr "Totale tijd"
+
+#: keduca/keducaview.cpp:462
+msgid "Time in tests"
+msgstr "Tijd in toetsen"
+
+#: keduca/keducaview.cpp:487
+msgid "The answer is: "
+msgstr "Het antwoord is: "
+
+#: keduca/keducaview.cpp:489
+msgid "The correct answer is: "
+msgstr "Het juiste antwoord is: "
+
+#: keduca/keducaview.cpp:495
+msgid "Your answer was: "
+msgstr "Je antwoord was: "
+
+#: keduca/keducaview.cpp:550
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 212
+#: keduca/keducaview.cpp:551 rc.cpp:197
+#, no-c-format
+msgid "Category"
+msgstr "Categorie"
+
+#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 223
+#: keduca/keducaview.cpp:552 rc.cpp:200
+#, no-c-format
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 201
+#: keduca/keducaview.cpp:553 rc.cpp:194
+#, no-c-format
+msgid "Language"
+msgstr "Taal"
+
+#: keduca/kquestion.cpp:56
+msgid "%v seconds left"
+msgstr "Nog %v seconden"
+
+#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 20
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Question"
+msgstr "Vraag"
+
+#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 120
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<span style=\"color:black\">\n"
+" "
+"<p><b>Question</b></p>\n"
+"<hr>\n"
+" "
+"<p>Only the question and type is required.</p>\n"
+"</span>"
+msgstr ""
+"<span style=\"color:black\">\n"
+"<p><b>Vraag</b></p>\n"
+"<hr>"
+"<p>Alleen de vraag en het type is vereist.</p> </span>"
+
+#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 161
+#: rc.cpp:25
+#, no-c-format
+msgid "&Question:"
+msgstr "&Vraag:"
+
+#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 175
+#: rc.cpp:28
+#, no-c-format
+msgid "&Type:"
+msgstr "&Type:"
+
+#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 189
+#: rc.cpp:31
+#, no-c-format
+msgid "&Picture:"
+msgstr "&Afbeelding:"
+
+#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 228
+#: rc.cpp:43
+#, no-c-format
+msgid "P&oint:"
+msgstr "P&unt:"
+
+#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 242
+#: rc.cpp:46
+#, no-c-format
+msgid "Ti&me:"
+msgstr "Tij&d:"
+
+#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 256
+#: rc.cpp:49
+#, no-c-format
+msgid "T&ip:"
+msgstr "T&ip:"
+
+#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 275
+#: rc.cpp:52
+#, no-c-format
+msgid "&Explain:"
+msgstr "Uitl&eg:"
+
+#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 367
+#: rc.cpp:55 rc.cpp:80
+#, no-c-format
+msgid "Answer"
+msgstr "Antwoord"
+
+#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 467
+#: rc.cpp:58
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<span style=\"color:black\">\n"
+" "
+"<p><b>Answers</b></p>\n"
+"<hr>\n"
+" "
+"<p>Only the answer and value is required.</p>\n"
+"</span>"
+msgstr ""
+"<span style=\"color:black\">\n"
+"<p><b>Antwoorden</b></p>\n"
+"<hr>"
+"<p>Alleen het antwoord en de waarde is vereist.</p>\n"
+"</span>"
+
+#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 553
+#: rc.cpp:65
+#, no-c-format
+msgid "&Answer:"
+msgstr "&Antwoord:"
+
+#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 567
+#: rc.cpp:68
+#, no-c-format
+msgid "&Value:"
+msgstr "&Waarde:"
+
+#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 606
+#: rc.cpp:77
+#, no-c-format
+msgid "&Points:"
+msgstr "&Punten:"
+
+#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 653
+#: rc.cpp:83
+#, no-c-format
+msgid "Value"
+msgstr "Waarde"
+
+#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 735
+#: rc.cpp:95
+#, no-c-format
+msgid "Move &Up"
+msgstr "Omhoo&g"
+
+#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 746
+#: rc.cpp:98
+#, no-c-format
+msgid "Move &Down"
+msgstr "Om&laag"
+
+#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 92
+#: rc.cpp:101
+#, no-c-format
+msgid "<b style=\"text-decoration:underline;\">Information</b>"
+msgstr "<b style=\"text-decoration:underline;\">Informatie</b>"
+
+#. i18n: file ./keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui line 16
+#: rc.cpp:149
+#, no-c-format
+msgid "Editor - Getting Started"
+msgstr "Editor - eerste stap"
+
+#. i18n: file ./keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui line 76
+#: rc.cpp:152
+#, no-c-format
+msgid "Open an &existing document:"
+msgstr "Open een b&estaan document:"
+
+#. i18n: file ./keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui line 127
+#: rc.cpp:155
+#, no-c-format
+msgid "Open a &recent document:"
+msgstr "Open een &recent document:"
+
+#. i18n: file ./keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui line 176
+#: rc.cpp:158
+#, no-c-format
+msgid "Open with Internet gallery browser"
+msgstr "Openen met Internetgalerijbrowser"
+
+#. i18n: file ./keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui line 184
+#: rc.cpp:161
+#, no-c-format
+msgid "Start a &new document"
+msgstr "Start een &nieuw document"
+
+#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 16
+#: rc.cpp:173
+#, no-c-format
+msgid "Gallery"
+msgstr "Galerij"
+
+#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 72
+#: rc.cpp:179
+#, no-c-format
+msgid "Address:"
+msgstr "Adres:"
+
+#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 118
+#: rc.cpp:182
+#, no-c-format
+msgid "&Add Server"
+msgstr "Server &toevoegen"
+
+#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 157
+#: rc.cpp:185
+#, no-c-format
+msgid "Servers"
+msgstr "Servers"
+
+#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 168
+#: rc.cpp:188 rc.cpp:206
+#, no-c-format
+msgid "Address"
+msgstr "Adres"
+
+#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 315
+#: rc.cpp:212
+#, no-c-format
+msgid "&Open"
+msgstr "&Openen"
+
+#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 16
+#: rc.cpp:218
+#, no-c-format
+msgid "KEduca Config Dialog"
+msgstr "KEduca Configuratiedialoog"
+
+#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 27
+#: rc.cpp:221
+#, no-c-format
+msgid "Show Results"
+msgstr "Resultaten tonen"
+
+#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 38
+#: rc.cpp:224
+#, no-c-format
+msgid "At the end of the test"
+msgstr "Aan het einde van de toets"
+
+#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 46
+#: rc.cpp:227
+#, no-c-format
+msgid "After answering each question"
+msgstr "Na het beantwoorden van elke vraag"
+
+#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 56
+#: rc.cpp:230
+#, no-c-format
+msgid "Ordering"
+msgstr "Volgorde"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeedu/kfile_drgeo.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeedu/kfile_drgeo.po
new file mode 100644
index 00000000000..437bc606565
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeedu/kfile_drgeo.po
@@ -0,0 +1,63 @@
+# translation of kfile_drgeo.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kfile_drgeo\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-08 12:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-09-18 13:30+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kfile/kfile_drgeo.cpp:37
+msgid "Summary"
+msgstr "Samenvatting"
+
+#: kfile/kfile_drgeo.cpp:39
+msgid "Figures"
+msgstr "Figuren"
+
+#: kfile/kfile_drgeo.cpp:40
+msgid "Texts"
+msgstr "Teksten"
+
+#: kfile/kfile_drgeo.cpp:41
+msgid "Macros"
+msgstr "Macro's"
+
+#: kfile/kfile_drgeo.cpp:44
+msgid ""
+"_: Translators: what this drgeo file contains\n"
+"Contents"
+msgstr "Inhoud"
+
+#: kfile/kfile_drgeo.cpp:71
+msgid "Figure"
+msgstr "Figuur"
+
+#: kfile/kfile_drgeo.cpp:78
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: kfile/kfile_drgeo.cpp:85
+msgid "Macro"
+msgstr "Macro"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Bram Schoenmakers"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "bramschoenmakers@kde.nl"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeedu/kfile_kig.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeedu/kfile_kig.po
new file mode 100644
index 00000000000..cf01a389d64
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeedu/kfile_kig.po
@@ -0,0 +1,71 @@
+# translation of kfile_kig.po to
+# translation of kfile_kig.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
+# Jaap Woldringh <jjh.woldringh@planet.nl>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kfile_kig\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-25 08:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-24 13:16+0200\n"
+"Last-Translator: Jaap Woldringh <jjh.woldringh@planet.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <nl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kfile/kfile_kig.cpp:45
+msgid "Summary"
+msgstr "Samenvatting"
+
+#: kfile/kfile_kig.cpp:46
+msgid "Version"
+msgstr "Versie"
+
+#: kfile/kfile_kig.cpp:47
+msgid "Compatibility Version"
+msgstr "Compatiliteitsversie"
+
+#: kfile/kfile_kig.cpp:48
+msgid "Coordinate System"
+msgstr "Coördinatensysteem"
+
+#: kfile/kfile_kig.cpp:49
+msgid "Grid"
+msgstr "Rooster"
+
+#: kfile/kfile_kig.cpp:50
+msgid "Axes"
+msgstr "Assen"
+
+#: kfile/kfile_kig.cpp:51
+msgid "Compressed"
+msgstr "Gecomprimeerd"
+
+#: kfile/kfile_kig.cpp:110
+msgid ""
+"_: Translators: Not Available\n"
+"n/a"
+msgstr "Niet beschikbaar"
+
+#: kfile/kfile_kig.cpp:117
+msgid ""
+"_: %1 represents Kig version\n"
+"%1 (as the version)"
+msgstr "%1 (als de versie)"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Bram Schoenmakers"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "bramschoenmakers@kde.nl"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeedu/kgeography.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeedu/kgeography.po
new file mode 100644
index 00000000000..4009d906435
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeedu/kgeography.po
@@ -0,0 +1,28549 @@
+# translation of kgeography.po to Dutch
+# Rinse de Vries <rinsedevries@home.nl>, 2004.
+# R.F. Pels <ruurd@tiscali.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2007.
+# Jaap Woldringh <jaap@Bromo.Brantas>, 2005.
+# Jaap Woldringh <jjh.woldringh@planet.nl>, 2005.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2005, 2006, 2007.
+# translation of kgeography.po to
+# translation of kgeography.po to
+# translation of kgeography.po to
+# translation of kgeography.po to
+# translation of kgeography.po to
+# translation of kgeography.po to
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kgeography\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-02 02:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 00:14+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries,Ruurd Pels,Jaap Woldringh"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"rinsedevries@kde.nl,ruurd@tiscali.nl,jjh punt woldringh bij planet punt nl"
+
+#: answersdialog.cpp:20
+msgid "Your Answers Were"
+msgstr "Je antwoorden waren"
+
+#: answersdialog.cpp:50
+msgid "Question"
+msgstr "Vraag"
+
+#: answersdialog.cpp:52
+msgid "Your Answer"
+msgstr "Jouw antwoord"
+
+#: answersdialog.cpp:54
+msgid "Correct Answer"
+msgstr "Juist antwoord"
+
+#: answersdialog.cpp:70
+msgid "You answered correctly %1 out of %2 questions."
+msgstr "Je hebt %1 van de %2 vragen goed beantwoord."
+
+#: askwidget.cpp:101
+msgid "Correct answers: %1/%2"
+msgstr "Goede antwoorden: %1/%2"
+
+#: boxasker.cpp:118
+msgid "&Accept"
+msgstr "&Accepteren"
+
+#: capitaldivisionasker.cpp:32
+msgid ""
+"_: There are two ways of dealing with the translation of \"%1 is the capital "
+"of...\". The first option simply replaces %1 with the translated name of the "
+"relevant city. If the grammar of your language allows this, choose this option "
+"by setting the translation of this message to 1, and leave untranslated the "
+"translations of \"%1 is the capital of...\" that have the placename embedded "
+"(or translate them as - if you wish to show the file as fully translated. The "
+"second option is to translate all messages in full - this is likely to be "
+"required in the case of highly-inflected languages like Russian. To choose this "
+"option, set the translation of this message to 0, and translate all the "
+"messages.\n"
+"0"
+msgstr "1"
+
+#: capitaldivisionasker.cpp:36
+msgid "%1 is the capital of..."
+msgstr "%1 is de hoofdstad van..."
+
+#: capitaldivisionasker.cpp:73
+msgid "Division From Its Capital"
+msgstr "Raad het kaartgedeelte als de hoofdstad wordt gegeven"
+
+#: divisioncapitalasker.cpp:28
+msgid ""
+"_: There are two ways of dealing with the translation of \"The capital of %1 "
+"is...\". The first option simply replaces %1 with the translated name of the "
+"relevant region. If the grammar of your language allows this, choose this "
+"option by setting the translation of this message to 1, and leave untranslated "
+"the translations of \"The capital of %1 is...\" that have the placename "
+"embedded (or translate them as - if you wish to show the file as fully "
+"translated. The second option is to translate all messages in full - this is "
+"likely to be required in the case of highly-inflected languages like Russian. "
+"To choose this option, set the translation of this message to 0, and translate "
+"all the messages.\n"
+"0"
+msgstr "1"
+
+#: divisioncapitalasker.cpp:32
+msgid "The capital of %1 is..."
+msgstr "De hoofdstad van %1 is..."
+
+#: divisioncapitalasker.cpp:74
+msgid "Capital of Division"
+msgstr "Raad de hoofdstad van het kaartgedeelte"
+
+#: divisionflagasker.cpp:31
+msgid ""
+"_: There are two ways of dealing with the translation of \"The flag of %1 "
+"is...\". The first option simply replaces %1 with the translated name of the "
+"relevant region. If the grammar of your language allows this, choose this "
+"option by setting the translation of this message to 1, and leave untranslated "
+"the translations of \"The flag of %1 is...\" that have the placename embedded "
+"(or translate them as - if you wish to show the file as fully translated. The "
+"second option is to translate all messages in full - this is likely to be "
+"required in the case of highly-inflected languages like Russian. To choose this "
+"option, set the translation of this message to 0, and translate all the "
+"messages.\n"
+"0"
+msgstr "1"
+
+#: divisionflagasker.cpp:35
+msgid "The flag of %1 is..."
+msgstr "De vlag van %1 is..."
+
+#: divisionflagasker.cpp:56
+msgid "Flag of Division"
+msgstr "Raad de vlag van het kaartgedeelte"
+
+#: flagdivisionasker.cpp:24
+msgid "This flag belongs to:"
+msgstr "Deze vlag hoort bij:"
+
+#: flagdivisionasker.cpp:51
+msgid "Division From Its Flag"
+msgstr "Raad het kaartgedeelte bij deze vlag"
+
+#: kgeography.cpp:49
+msgid "&Browse Map"
+msgstr "&Bekijk de kaart"
+
+#: kgeography.cpp:50
+msgid ""
+"In this section left click on any part of the map to learn about the divisions"
+msgstr ""
+"Klik in deze sectie op een willekeurig gedeelte van de kaart om iets over de "
+"kaartgedeelten te weten te komen"
+
+#: kgeography.cpp:51
+msgid "&Click Division in Map..."
+msgstr "&Klik op een kaartgedeelte..."
+
+#: kgeography.cpp:52
+msgid ""
+"In this challenge you are given a division name on the left under the menu and "
+"you must find it on the map and click on it"
+msgstr ""
+"In deze opdracht krijg je links onder het menu de naam van een kaartgedeelte, "
+"waarna je het op de kaart moet zoeken en erop klikken"
+
+#: kgeography.cpp:53
+msgid "Guess Division From Its &Capital..."
+msgstr "Raad het kaart&gedeelte als de hoofdstad wordt gegeven..."
+
+#: kgeography.cpp:54
+msgid "In this quiz you have to guess the division name given its capital"
+msgstr "Raad de naam van het kaartgedeelte bij de hoofdstad"
+
+#: kgeography.cpp:55
+msgid "Guess Capital of &Division..."
+msgstr "Raad de hoof&dstad van kaartgedeelte..."
+
+#: kgeography.cpp:56
+msgid "In this quiz you have to guess the capital of a given division name"
+msgstr "Raad de hoofdstad aan de hand van het kaartgedeelte"
+
+#: kgeography.cpp:57
+msgid "&Guess Division From Its Flag..."
+msgstr "Raad het kaartgedeelte als zijn &vlag is gegeven..."
+
+#: kgeography.cpp:58
+msgid "In this quiz you have to guess the division name given its flag"
+msgstr "Raad het kaartgedeelte aan de hand van zijn vlag"
+
+#: kgeography.cpp:59
+msgid "G&uess Flag of Division..."
+msgstr "&Raad de vlag van het kaartgedeelte..."
+
+#: kgeography.cpp:60
+msgid "In this quiz you have to guess the flag of a division given its name"
+msgstr "Raad de vlag als de naam van het kaartgedeelte is gegeven"
+
+#: kgeography.cpp:76
+msgid "&Open Map..."
+msgstr "Kaart &openen..."
+
+#: kgeography.cpp:82
+msgid "&Original Size"
+msgstr "&Oorspronkelijke grootte"
+
+#: kgeography.cpp:85
+msgid "&Move"
+msgstr "Verplaatse&n"
+
+#: kgeography.cpp:88 kgeography.cpp:313
+msgid "Disclaimer"
+msgstr "Afwijzing van verantwoordelijkheid"
+
+#: kgeography.cpp:116
+msgid "Could not open last used map. Error parsing %1: %2"
+msgstr ""
+"Kon de laatstgebruikte kaart niet openen. Fout bij interpretatie van %1: %2"
+
+#: kgeography.cpp:125
+msgid "There is no current map"
+msgstr "Er is geen huidige kaart"
+
+#: kgeography.cpp:172 kgeography.cpp:188 kgeography.cpp:204 kgeography.cpp:222
+#: kgeography.cpp:238
+msgid "Number of Questions"
+msgstr "Aantal vragen"
+
+#: kgeography.cpp:172 kgeography.cpp:188 kgeography.cpp:204 kgeography.cpp:222
+#: kgeography.cpp:238
+msgid "How many questions do you want? (1 to %1)"
+msgstr "Hoeveel vragen wil je? (1 tot %1)"
+
+#: kgeography.cpp:290
+msgid ""
+"_: There are two ways of dealing with the translation of \"Current map: %1\". "
+"The first option simply replaces %1 with the translated name of the relevant "
+"region. If the grammar of your language allows this, choose this option by "
+"setting the translation of this message to 1, and leave untranslated the "
+"translations of \"Current map: %1\" that have the placename embedded (or "
+"translate them as - if you wish to show the file as fully translated. The "
+"second option is to translate all messages in full - this is likely to be "
+"required in the case of highly-inflected languages like Russian. To choose this "
+"option, set the translation of this message to 0, and translate all the "
+"messages.\n"
+"0"
+msgstr "1"
+
+#: kgeography.cpp:294
+msgid "<qt>Current map:<br><b>%1<b></qt>"
+msgstr "<qt>Huidige kaart:<br><b>%1<b></qt>"
+
+#: kgeography.cpp:313
+msgid ""
+"Maps, flags, translations, etc. are as accurate as their respective authors "
+"could achieve, but KGeography should not be taken as an authoritative source."
+msgstr ""
+"Kaarten, vlaggen, etc. zijn zo correct mogelijk door de auteurs ervan gemaakt. "
+"Desondanks is KGeography geen gezaghebbende bron."
+
+#: main.cpp:19
+msgid "KGeography"
+msgstr "KGeography"
+
+#: main.cpp:19
+msgid "A geography learning program"
+msgstr "Een leerprogramma voor Aardrijkskunde"
+
+#: main.cpp:20
+msgid "Programmer and designer"
+msgstr "Programmeur en ontwikkelaar"
+
+#: main.cpp:21
+msgid "Small refinements"
+msgstr "Kleine verbeteringen"
+
+#: main.cpp:22
+msgid "Italy flags and Italy by provinces map"
+msgstr "Vlaggen van Italië en provinciekaart van Italië"
+
+#: main.cpp:23 main.cpp:24 main.cpp:25 main.cpp:26 main.cpp:27 main.cpp:28
+msgid "Map contributor"
+msgstr "Aan de kaart is bijgedragen door"
+
+#: main.cpp:29
+msgid "Contributed some maps and map generation tools"
+msgstr "Leverde enkele kaarten en kaartgeneratiegereedschap"
+
+#: main.cpp:30
+msgid "Sodipodi flags collection"
+msgstr "Vlaggencollectie van Sodipodi"
+
+#: main.cpp:30
+msgid "Got some flags from it"
+msgstr "Enkele vlaggen zijn daaruit afkomstig"
+
+#: mapasker.cpp:107
+msgid ""
+"You have found a bug in a map. Please contact the author and tell the %1 map "
+"has nothing associated to color %2,%3,%4."
+msgstr ""
+"U hebt een fout in een kaart gevonden. Neem a.u.b. contact op met de auteur en "
+"meldt hem dat in de kaart van %1 niets te vinden is bij kleur %2, %3, %4."
+
+#: mapasker.cpp:173
+msgid ""
+"_: There are two ways of dealing with the translation of \"Please click on: "
+"%1\". The first option simply replaces %1 with the translated name of the "
+"relevant region/city. If the grammar of your language allows this, choose this "
+"option by setting the translation of this message to 1, and leave untranslated "
+"the translations of \"Please click on: %1\" that have the placename embedded "
+"(or translate them as - if you wish to show the file as fully translated. The "
+"second option is to translate all messages in full - this is likely to be "
+"required in the case of highly-inflected languages like Russian. To choose this "
+"option, set the translation of this message to 0, and translate all the "
+"messages.\n"
+"0"
+msgstr "1"
+
+#: mapasker.cpp:177
+#, c-format
+msgid ""
+"Please click on:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"%1"
+
+#: mapasker.cpp:192
+msgid "Division in Map"
+msgstr "Gedeelte van kaart"
+
+#: mapchooser.cpp:22
+msgid "Choose Map to Use"
+msgstr "Kies te gebruiken kaart"
+
+#: mapchooser.cpp:39
+msgid "Error parsing %1: %2"
+msgstr "Fout bij het ontleden van %1: %2"
+
+#: mapparser.cpp:40
+msgid "%1 does not exist."
+msgstr "%1 bestaat niet."
+
+#: mapparser.cpp:77
+msgid "The map description file should begin with the %1 tag"
+msgstr "Het kaartbeschrijvingsbestand dient te beginnen met de tag %1"
+
+#: mapparser.cpp:84
+msgid "%1 is not a valid tag inside tag %2. Valid tags are %3, %4 and %5"
+msgstr "%1 is geen geldige tag binnen tag %2. Geldige tags zijn %3, %4 en %5"
+
+#: mapparser.cpp:89 mapparser.cpp:119
+msgid "%1 tag has already been set"
+msgstr "Tag %1 is al gezet"
+
+#: mapparser.cpp:105
+msgid "There can not be a tag inside %1 tag"
+msgstr "Er kan geen tag binnen tag %1 bestaan"
+
+#: mapparser.cpp:112
+msgid ""
+"%1 is not a valid tag inside tag %2. Valid tags are %3, %4, %5, %6 and %7"
+msgstr ""
+"%1 is niet een geldige tag binnen tag %2. Geldige tags zijn %3, %4, %5, %6 en "
+"%7"
+
+#: mapparser.cpp:149
+msgid "File %1 does not exist"
+msgstr "Bestand %1 bestaat niet"
+
+#: mapparser.cpp:155
+msgid "There is a division without name"
+msgstr "Er is een kaartgedeelte zonder naam"
+
+#: mapparser.cpp:157
+msgid ""
+"There is already either a division called %1 or a division with the same colors "
+"as %2"
+msgstr ""
+"Er is al een kaartgedeelte dat %1 heet of een kaartgedeelte met dezelfde kleur "
+"als %2"
+
+#: mapparser.cpp:159
+msgid "Division %1 has no capital"
+msgstr "Kaartgedeelte %1 heeft geen hoofdstad"
+
+#: mapparser.cpp:176 mapparser.cpp:181 mapparser.cpp:186
+msgid "Tag %1 has not the %2 tag."
+msgstr "Tag %1 heeft geen tag %2."
+
+#: mapparser.cpp:220
+#, c-format
+msgid "Invalid value in tag %1"
+msgstr "Ongeldige waarde in tag %1"
+
+#: mapparser.cpp:227
+#, c-format
+msgid "Could not find flag file %1"
+msgstr "Kan het vlaggenbestand %1 niet vinden"
+
+#: mapparser.cpp:248
+msgid "There are characters outside tags."
+msgstr "Er zijn tekens buiten de tags."
+
+#: mapparser.cpp:261
+msgid "Tag %1 is missing."
+msgstr "Tag %1 bestaat niet."
+
+#: mapparser.cpp:268
+msgid "The XML document is malformed."
+msgstr "Het XML-document is misvormd."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Africa"
+msgstr "Afrika"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"<qt>Current map:"
+"<br><b>Africa</b></qt>"
+msgstr "<qt>Huidige kaart:<br><b>Afrika</b></qt>"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Water"
+msgstr "Water"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Coast"
+msgstr "Kust"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:5
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Frontier"
+msgstr "Grens"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:6
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Algeria"
+msgstr "Algerije"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:7
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The capital of Algeria is..."
+msgstr "De hoofdstad van Algerije is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:8
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Algeria"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Algerije"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:9
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The flag of Algeria is..."
+msgstr "De vlag van Algerije is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:10
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Algiers"
+msgstr "Algiers"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:11
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Algiers is the capital of..."
+msgstr "Algiers is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:12
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Angola"
+msgstr "Angola"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:13
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The capital of Angola is..."
+msgstr "De hoofdstad van Angola is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:14
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Angola"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Angola"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:15
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The flag of Angola is..."
+msgstr "De vlag van Angola is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:16
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Luanda"
+msgstr "Luanda"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:17
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Luanda is the capital of..."
+msgstr "Luanda is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:18
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Benin"
+msgstr "Benin"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:19
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The capital of Benin is..."
+msgstr "De hoofdstad van Benin is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:20
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Benin"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Benin"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:21
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The flag of Benin is..."
+msgstr "De vlag van Benin is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:22
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Porto Novo"
+msgstr "Porto Novo"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:23
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Porto Novo is the capital of..."
+msgstr "Porto Novo is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:24
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Botswana"
+msgstr "Botswana"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:25
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The capital of Botswana is..."
+msgstr "De hoofdstad van Botswana is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:26
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Botswana"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Botswana"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:27
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The flag of Botswana is..."
+msgstr "De vlag van Botswana is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:28
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Gaborone"
+msgstr "Gaborone"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:29
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Gaborone is the capital of..."
+msgstr "Gaborone is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:30
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Burkina Faso"
+msgstr "Burkina Faso"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:31
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The capital of Burkina Faso is..."
+msgstr "De hoofdstad van Burkina Faso is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:32
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Burkina Faso"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Burkina Faso"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:33
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The flag of Burkina Faso is..."
+msgstr "De vlag van Burkina Faso is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:34
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Ouagadougou"
+msgstr "Ouagadougou"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:35
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Ouagadougou is the capital of..."
+msgstr "Ouagadougou is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:36
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Burundi"
+msgstr "Burundi"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:37
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The capital of Burundi is..."
+msgstr "De hoofdstad van Burundi is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:38
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Burundi"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Burundi"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:39
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The flag of Burundi is..."
+msgstr "De vlag van Burundi is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:40
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Bujumbura"
+msgstr "Bujumbura"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:41
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Bujumbura is the capital of..."
+msgstr "Bujumbura is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:42
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Cameroon"
+msgstr "Kameroen"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:43
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The capital of Cameroon is..."
+msgstr "De hoofdstad van Kameroen is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:44
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Cameroon"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Kameroen"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:45
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The flag of Cameroon is..."
+msgstr "De vlag van Kameroen is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:46
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Yaoundé"
+msgstr "Yaoundé"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:47
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Yaoundé is the capital of..."
+msgstr "Yaoundé is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:48
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Central African Republic"
+msgstr "Centraal Afrikaanse Republiek"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:49
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The capital of Central African Republic is..."
+msgstr "De hoofdstad van de Centraal Afrikaanse Republiek is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:50
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Central African Republic"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"de Centraal Afrikaanse Republiek"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:51
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The flag of Central African Republic is..."
+msgstr "De vlag van de Centraal Afrikaanse Republiek is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:52
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Bangui"
+msgstr "Bangui"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:53
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Bangui is the capital of..."
+msgstr "Bangui is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:54
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Chad"
+msgstr "Tsjaad"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:55
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The capital of Chad is..."
+msgstr "De hoofdstad van Tsjaad is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:56
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Chad"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Tsjaad"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:57
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The flag of Chad is..."
+msgstr "De vlag van Tsjaad is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:58
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"N'Djamena"
+msgstr "N'Djamena"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:59
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"N'Djamena is the capital of..."
+msgstr "N'Djamena is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:60
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Côte d'Ivoire"
+msgstr "Ivoorkust"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:61
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The capital of Côte d'Ivoire is..."
+msgstr "De hoofdstad van Ivoorkust is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:62
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Côte d'Ivoire"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Ivoorkust"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:63
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The flag of Côte d'Ivoire is..."
+msgstr "De vlag van Ivoorkust is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:64
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Yamoussoukro"
+msgstr "Yamoussoukro"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:65
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Yamoussoukro is the capital of..."
+msgstr "Yamoussoukro is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:66
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Cyprus"
+msgstr "Cyprus"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:67
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Democratic Republic of the Congo"
+msgstr "de Democratische Republiek Congo"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:68
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The capital of Democratic Republic of the Congo is..."
+msgstr "De hoofdstad van de Democratische Republiek Congo is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:69
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Democratic Republic of the Congo"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"de Democratische Republiek Congo"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:70
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The flag of Democratic Republic of the Congo is..."
+msgstr "De vlag van de Democratische Republiek Congo is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:71
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Kinshasa"
+msgstr "Kinsjasa"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:72
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Kinshasa is the capital of..."
+msgstr "Kinsjasa is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:73 mapsdatatranslation.cpp:77
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Djibouti"
+msgstr "Djibouti"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:74
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The capital of Djibouti is..."
+msgstr "De hoofdstad van Djibouti is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:75
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Djibouti"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Djibouti"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:76
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The flag of Djibouti is..."
+msgstr "De vlag van Djibouti is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:78
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Djibouti is the capital of..."
+msgstr "Djibouti is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:79
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Egypt"
+msgstr "Egypte"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:80
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The capital of Egypt is..."
+msgstr "De hoofdstad van Egypte is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:81
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Egypt"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Egypte"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:82
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The flag of Egypt is..."
+msgstr "De vlag van Egypte is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:83
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Cairo"
+msgstr "Caïro"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:84
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Cairo is the capital of..."
+msgstr "Caïro is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:85
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Equatorial Guinea"
+msgstr "Equatoriaal Guinee"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:86
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The capital of Equatorial Guinea is..."
+msgstr "De hoofdstad van Equatoriaal Guinee is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:87
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Equatoriaal Guinee"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:88
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The flag of Equatorial Guinea is..."
+msgstr "De vlag van Equatoriaal Guinee is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:89
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Malabo"
+msgstr "Malabo"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:90
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Malabo is the capital of..."
+msgstr "Malabo is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:91
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Eritrea"
+msgstr "Eritrea"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:92
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The capital of Eritrea is..."
+msgstr "De hoofdstad van Eritrea is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:93
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Eritrea"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Eritrea"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:94
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The flag of Eritrea is..."
+msgstr "De vlag van Eritrea is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:95
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Asmara"
+msgstr "Asmara"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:96
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Asmara is the capital of..."
+msgstr "Asmara is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:97
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Ethiopia"
+msgstr "Ethiopië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:98
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The capital of Ethiopia is..."
+msgstr "De hoofdstad van Ethiopië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:99
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Ethiopia"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Ethiopië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:100
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The flag of Ethiopia is..."
+msgstr "De vlag van Ethiopië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:101
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Addis Ababa"
+msgstr "Addis Ababa"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:102
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Addis Ababa is the capital of..."
+msgstr "Addis Ababa is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:103
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Gabon"
+msgstr "Gabon"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:104
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The capital of Gabon is..."
+msgstr "De hoofdstad van Gabon is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:105
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Gabon"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Gabon"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:106
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The flag of Gabon is..."
+msgstr "De vlag van Gabon is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:107
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Libreville"
+msgstr "Libreville"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:108
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Libreville is the capital of..."
+msgstr "Libreville is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:109
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Ghana"
+msgstr "Ghana"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:110
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The capital of Ghana is..."
+msgstr "De hoofdstad van Ghana is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:111
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Ghana"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Ghana"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:112
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The flag of Ghana is..."
+msgstr "De vlag van Ghana is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:113
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Accra"
+msgstr "Accra"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:114
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Accra is the capital of..."
+msgstr "Accra is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:115
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Greece"
+msgstr "Griekenland"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:116
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Guinea"
+msgstr "Guinee"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:117
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The capital of Guinea is..."
+msgstr "De hoofdstad van Guinee is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:118
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Guinea"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Guinee"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:119
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The flag of Guinea is..."
+msgstr "De vlag van Guinee is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:120
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Conakry"
+msgstr "Conakry"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:121
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Conakry is the capital of..."
+msgstr "Conakry is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:122
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Guinea-Bissau"
+msgstr "Guinee-Bissau"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:123
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The capital of Guinea-Bissau is..."
+msgstr "De hoofdstad van Guinee-Bissau is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:124
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Guinee-Bissau"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:125
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The flag of Guinea-Bissau is..."
+msgstr "De vlag van Guinee-Bissau is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:126
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Bissau"
+msgstr "Bissau"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:127
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Bissau is the capital of..."
+msgstr "Bissau is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:128
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Iran"
+msgstr "Iran"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:129
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Iraq"
+msgstr "Irak"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:130
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Israel"
+msgstr "Israel"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:131
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Italy"
+msgstr "Italië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:132
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Jordan"
+msgstr "Jordanië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:133
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Kenya"
+msgstr "Kenia"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:134
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The capital of Kenya is..."
+msgstr "De hoofdstad van Kenia is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:135
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Kenya"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Kenia"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:136
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The flag of Kenya is..."
+msgstr "De vlag van Kenia is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:137
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Nairobi"
+msgstr "Nairobi"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:138
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Nairobi is the capital of..."
+msgstr "Nairobi is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:139
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Kuwait"
+msgstr "Koeweit"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:140
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Lebanon"
+msgstr "Libanon"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:141
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Lesotho"
+msgstr "Lesotho"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:142
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The capital of Lesotho is..."
+msgstr "De hoofdstad van Lesotho is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:143
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Lesotho"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Lesotho"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:144
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The flag of Lesotho is..."
+msgstr "De vlag van Lesotho is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:145
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Maseru"
+msgstr "Maseru"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:146
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Maseru is the capital of..."
+msgstr "Maseru is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:147
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Liberia"
+msgstr "Liberia"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:148
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The capital of Liberia is..."
+msgstr "De hoofdstad van Liberia is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:149
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Liberia"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Liberia"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:150
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The flag of Liberia is..."
+msgstr "De vlag van Liberia is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:151
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Monrovia"
+msgstr "Monrovia"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:152
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Monrovia is the capital of..."
+msgstr "Monrovia is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:153
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Libya"
+msgstr "Libië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:154
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The capital of Libya is..."
+msgstr "De hoofdstad van Libië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:155
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Libya"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Libië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:156
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The flag of Libya is..."
+msgstr "De vlag van Libië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:157
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Tripoli"
+msgstr "Tripoli"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:158
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Tripoli is the capital of..."
+msgstr "Tripoli is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:159
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Madagascar"
+msgstr "Madagascar"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:160
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The capital of Madagascar is..."
+msgstr "De hoofdstad van Madagascar is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:161
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Madagascar"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Madagascar"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:162
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The flag of Madagascar is..."
+msgstr "De vlag van Madagascar is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:163
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Antananarivo"
+msgstr "Antananarivo"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:164
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Antananarivo is the capital of..."
+msgstr "Antananarivo is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:165
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Malawi"
+msgstr "Malawi"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:166
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The capital of Malawi is..."
+msgstr "De hoofdstad van Malawi is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:167
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Malawi"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Malawi"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:168
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The flag of Malawi is..."
+msgstr "De vlag van Malawi is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:169
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Lilongwe"
+msgstr "Lilongwe"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:170
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Lilongwe is the capital of..."
+msgstr "Lilongwe is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:171
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Mali"
+msgstr "Mali"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:172
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The capital of Mali is..."
+msgstr "De hoofdstad van Mali is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:173
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Mali"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Mali"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:174
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The flag of Mali is..."
+msgstr "De vlag van Mali is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:175
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Bamako"
+msgstr "Bamako"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:176
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Bamako is the capital of..."
+msgstr "Bamako is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:177
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Mauritania"
+msgstr "Mauritanië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:178
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The capital of Mauritania is..."
+msgstr "De hoofdstad van Mauritanië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:179
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Mauritania"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Mauritanië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:180
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The flag of Mauritania is..."
+msgstr "De vlag van Mauritanië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:181
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Nouakchott"
+msgstr "Nouakchott"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:182
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Nouakchott is the capital of..."
+msgstr "Nouakchott is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:183
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Morocco"
+msgstr "Marokko"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:184
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The capital of Morocco is..."
+msgstr "De hoofdstad van Marokko is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:185
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Morocco"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Marokko"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:186
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The flag of Morocco is..."
+msgstr "De vlag van Marokko is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:187
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Rabat"
+msgstr "Rabat"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:188
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Rabat is the capital of..."
+msgstr "Rabat is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:189
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Mozambique"
+msgstr "Mozambique"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:190
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The capital of Mozambique is..."
+msgstr "De hoofdstad van Mozambique is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:191
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Mozambique"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Mozambique"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:192
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The flag of Mozambique is..."
+msgstr "De vlag van Mozambique is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:193
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Maputo"
+msgstr "Maputo"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:194
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Maputo is the capital of..."
+msgstr "Maputo is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:195
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Namibia"
+msgstr "Namibië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:196
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The capital of Namibia is..."
+msgstr "De hoofdstad van Namibië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:197
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Namibia"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Namibië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:198
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The flag of Namibia is..."
+msgstr "De vlag van Namibië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:199
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Windhoek"
+msgstr "Windhoek"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:200
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Windhoek is the capital of..."
+msgstr "Windhoek is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:201
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Niger"
+msgstr "Niger"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:202
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The capital of Niger is..."
+msgstr "De hoofdstad van Niger is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:203
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Niger"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Niger"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:204
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The flag of Niger is..."
+msgstr "De vlag van Niger is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:205
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Niamey"
+msgstr "Niamey"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:206
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Niamey is the capital of..."
+msgstr "Niamey is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:207
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Nigeria"
+msgstr "Nigeria"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:208
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The capital of Nigeria is..."
+msgstr "De hoofdstad van Nigeria is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:209
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Nigeria"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Nigeria"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:210
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The flag of Nigeria is..."
+msgstr "De vlag van Nigeria is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:211
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Abuja"
+msgstr "Abuja"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:212
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Abuja is the capital of..."
+msgstr "Abuja is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:213
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Portugal"
+msgstr "Portugal"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:214
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Qatar"
+msgstr "Qatar"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:215
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Republic of the Congo"
+msgstr "Republiek Congo"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:216
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The capital of Republic of the Congo is..."
+msgstr "De hoofdstad van de Republiek Congo is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:217
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Republic of the Congo"
+msgstr ""
+"Klik op :\n"
+"de Republiek Congo"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:218
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The flag of Republic of the Congo is..."
+msgstr "De vlag van de Republiek Congo is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:219
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Brazzaville"
+msgstr "Brazzaville"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:220
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Brazzaville is the capital of..."
+msgstr "Brazzaville is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:221
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Rwanda"
+msgstr "Rwanda"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:222
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The capital of Rwanda is..."
+msgstr "De hoofdstad van Rwanda is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:223
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Rwanda"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Rwanda"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:224
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The flag of Rwanda is..."
+msgstr "De vlag van Rwanda is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:225
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Kigali"
+msgstr "Kigali"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:226
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Kigali is the capital of..."
+msgstr "Kigali is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:227
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Saudi Arabia"
+msgstr "Saudi Arabië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:228
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Senegal"
+msgstr "Senegal"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:229
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The capital of Senegal is..."
+msgstr "De hoofdstad van Senegal is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:230
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Senegal"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Senegal"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:231
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The flag of Senegal is..."
+msgstr "De vlag van Senegal is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:232
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Dakar"
+msgstr "Dakar"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:233
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Dakar is the capital of..."
+msgstr "Dakar is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:234
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Sierra Leone"
+msgstr "Sierra Leone"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:235
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The capital of Sierra Leone is..."
+msgstr "De hoofdstad van Sierra Leone is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:236
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Sierra Leone"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Sierra Leone"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:237
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The flag of Sierra Leone is..."
+msgstr "De vlag van Sierra Leone is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:238
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Freetown"
+msgstr "Freetown"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:239
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Freetown is the capital of..."
+msgstr "Freetown is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:240
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Somalia"
+msgstr "Somalië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:241
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The capital of Somalia is..."
+msgstr "De hoofdstad van Somalië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:242
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Somalia"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Somalië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:243
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The flag of Somalia is..."
+msgstr "De vlag van Somalië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:244
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Mogadishu"
+msgstr "Mogadishu"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:245
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Mogadishu is the capital of..."
+msgstr "Mogadishu is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:246
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"South Africa"
+msgstr "Zuid-Afrika"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:247
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The capital of South Africa is..."
+msgstr "De hoofdstad van Zuid-Afrika is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:248
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"South Africa"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Zuid-Afrika"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:249
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The flag of South Africa is..."
+msgstr "De vlag van Zuid-Afrika is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:250
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Pretoria, Bloemfontein and Cape Town"
+msgstr "Pretoria, Bloemfontein en Kaapstad"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:251
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Pretoria, Bloemfontein and Cape Town is the capital of..."
+msgstr "Pretoria, Bloemfontein en Kaapstad zijn de hoofdsteden van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:252
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Spain"
+msgstr "Spanje"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:253
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Sudan"
+msgstr "Soedan"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:254
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The capital of Sudan is..."
+msgstr "De hoofdstad van Soedan is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:255
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Sudan"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Soedan"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:256
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The flag of Sudan is..."
+msgstr "De vlag van Soedan is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:257
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Khartoum"
+msgstr "Khartoum"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:258
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Khartoum is the capital of..."
+msgstr "Khartoum is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:259
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Swaziland"
+msgstr "Swaziland"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:260
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The capital of Swaziland is..."
+msgstr "De hoofdstad van Swaziland is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:261
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Swaziland"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Swaziland"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:262
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The flag of Swaziland is..."
+msgstr "De vlag van Swaziland is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:263
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Mbabane"
+msgstr "Mbabane"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:264
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Mbabane is the capital of..."
+msgstr "Mbabane is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:265
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Syria"
+msgstr "Syrië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:266
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Tanzania"
+msgstr "Tanzania"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:267
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The capital of Tanzania is..."
+msgstr "De hoofdstad van Tanzania is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:268
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Tanzania"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Tanzania"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:269
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The flag of Tanzania is..."
+msgstr "De vlag van Tanzania is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:270
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Dodoma"
+msgstr "Dodoma"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:271
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Dodoma is the capital of..."
+msgstr "Dodoma is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:272
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The Gambia"
+msgstr "Gambia"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:273
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The capital of The Gambia is..."
+msgstr "De hoofdstad van Gambia is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:274
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"The Gambia"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Gambia"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:275
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The flag of The Gambia is..."
+msgstr "De vlag van Gambia is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:276
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Banjul"
+msgstr "Banjul"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:277
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Banjul is the capital of..."
+msgstr "Banjul is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:278
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Togo"
+msgstr "Togo"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:279
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The capital of Togo is..."
+msgstr "De hoofdstad van Togo is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:280
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Togo"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Togo"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:281
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The flag of Togo is..."
+msgstr "De vlag van Togo is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:282
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Lomé"
+msgstr "Lomé"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:283
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Lomé is the capital of..."
+msgstr "Lomé is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:284
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Tunisia"
+msgstr "Tunesië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:285
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The capital of Tunisia is..."
+msgstr "De hoofdstad van Tunesië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:286
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Tunisia"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Tunesië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:287
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The flag of Tunisia is..."
+msgstr "De vlag van Tunesië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:288
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Tunis"
+msgstr "Tunis"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:289
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Tunis is the capital of..."
+msgstr "Tunis is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:290
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Turkey"
+msgstr "Turkije"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:291
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Turkmenistan"
+msgstr "Toerkmenistan"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:292
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Uganda"
+msgstr "Oeganda"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:293
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The capital of Uganda is..."
+msgstr "De hoofdstad van Oeganda is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:294
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Uganda"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Oeganda"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:295
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The flag of Uganda is..."
+msgstr "De vlag van Oeganda is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:296
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Kampala"
+msgstr "Kampala"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:297
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Kampala is the capital of..."
+msgstr "Kampala is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:298
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"United Arab Emirates"
+msgstr "Verenigde Arabische Emiraten"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:299
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"West Bank"
+msgstr "West Bank"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:300
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Western Sahara"
+msgstr "West-Sahara"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:301
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The capital of Western Sahara is..."
+msgstr "De hoofdstad van West-Sahara is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:302
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Western Sahara"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"West-Sahara"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:303
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The flag of Western Sahara is..."
+msgstr "De vlag van West-Sahara is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:304
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Laayoune"
+msgstr "Laayoune"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:305
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Laayoune is the capital of..."
+msgstr "Laayoune is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:306
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Yemen"
+msgstr "Jemen"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:307
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Zambia"
+msgstr "Zambia"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:308
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The capital of Zambia is..."
+msgstr "De hoofdstad van Zambia is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:309
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Zambia"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Zambia"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:310
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The flag of Zambia is..."
+msgstr "De vlag van Zambia is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:311
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Lusaka"
+msgstr "Lusaka"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:312
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Lusaka is the capital of..."
+msgstr "Lusaka is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:313
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Zimbabwe"
+msgstr "Zimbabwe"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:314
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The capital of Zimbabwe is..."
+msgstr "De hoofdstad van Zimbabwe is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:315
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Zimbabwe"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Zimbabwe"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:316
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"The flag of Zimbabwe is..."
+msgstr "De vlag van Zimbabwe is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:317
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Harare"
+msgstr "Harare"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:318
+msgid ""
+"_: africa.kgm\n"
+"Harare is the capital of..."
+msgstr "Harare is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:319
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Asia"
+msgstr "Azië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:320
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"<qt>Current map:"
+"<br><b>Asia</b></qt>"
+msgstr "<qt>Huidige kaart:<br><b>Azië</b></qt>"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:321
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Not a Nation"
+msgstr "Geen natie"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:322
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Russia"
+msgstr "Rusland"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:323
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"The capital of Russia is..."
+msgstr "De hoofdstad van Rusland is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:324
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Russia"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Rusland"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:325
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"The flag of Russia is..."
+msgstr "De vlag van Rusland is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:326
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Moscow"
+msgstr "Moskou"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:327
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Moscow is the capital of..."
+msgstr "Moskou is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:328
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Turkey"
+msgstr "Turkije"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:329
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"The capital of Turkey is..."
+msgstr "De hoofdstad van Turkije is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:330
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Turkey"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Turkije"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:331
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"The flag of Turkey is..."
+msgstr "De vlag van Turkije is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:332
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Ankara"
+msgstr "Ankara"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:333
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Ankara is the capital of..."
+msgstr "Ankara is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:334
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Egypt"
+msgstr "Egypte"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:335
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Djibouti"
+msgstr "Djibouti"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:336
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Eritrea"
+msgstr "Eritrea"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:337
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Ethiopia"
+msgstr "Ethiopië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:338
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Iran"
+msgstr "Iran"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:339
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"The capital of Iran is..."
+msgstr "De hoofdstad van Iran is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:340
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Iran"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Iran"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:341
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"The flag of Iran is..."
+msgstr "De vlag van Iran is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:342
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Tehran"
+msgstr "Teheran"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:343
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Tehran is the capital of..."
+msgstr "Teheran is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:344
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Iraq"
+msgstr "Irak"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:345
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"The capital of Iraq is..."
+msgstr "De hoofdstad van Irak is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:346
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Iraq"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Irak"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:347
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"The flag of Iraq is..."
+msgstr "De vlag van Irak is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:348
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Baghdad"
+msgstr "Bagdad"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:349
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Baghdad is the capital of..."
+msgstr "Bagdad is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:350
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Israel"
+msgstr "Israël"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:351
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"The capital of Israel is..."
+msgstr "De hoofdstad van Israël is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:352
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Israel"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Israël"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:353
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"The flag of Israel is..."
+msgstr "De vlag van Israël is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:354
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Jerusalem"
+msgstr "Jeruzalem"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:355
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Jerusalem is the capital of..."
+msgstr "Jeruzalem is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:356
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Jordan"
+msgstr "Jordanië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:357
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"The capital of Jordan is..."
+msgstr "De hoofdstad van Jordanië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:358
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Jordan"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Jordanië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:359
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"The flag of Jordan is..."
+msgstr "De vlag van Jordanië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:360
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Amman"
+msgstr "Amman"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:361
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Amman is the capital of..."
+msgstr "Amman is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:362
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Kenya"
+msgstr "Kenia"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:363
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Kuwait"
+msgstr "Koeweit"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:364
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"The capital of Kuwait is..."
+msgstr "De hoofdstad van Koeweit is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:365
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Kuwait"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Koeweit"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:366
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"The flag of Kuwait is..."
+msgstr "De vlag van Koeweit is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:367
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Kuwait City"
+msgstr "Koeweit Stad"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:368
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Kuwait City is the capital of..."
+msgstr "Koeweit Stad is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:369
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Lebanon"
+msgstr "Libanon"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:370
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"The capital of Lebanon is..."
+msgstr "De hoofdstad van Libanon is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:371
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Lebanon"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Libanon"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:372
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"The flag of Lebanon is..."
+msgstr "De vlag van Libanon is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:373
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Beirut"
+msgstr "Beiroet"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:374
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Beirut is the capital of..."
+msgstr "Beiroet is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:375
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Qatar"
+msgstr "Qatar"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:376
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"The capital of Qatar is..."
+msgstr "De hoofdstad van Quatar is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:377
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Qatar"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Qatar"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:378
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"The flag of Qatar is..."
+msgstr "De vlag van Quatar is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:379
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Doha"
+msgstr "Doha"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:380
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Doha is the capital of..."
+msgstr "Doha is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:381
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Saudi Arabia"
+msgstr "Saudi Arabië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:382
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"The capital of Saudi Arabia is..."
+msgstr "De hoofdstad van Saudi Arabië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:383
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Saudi Arabia"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Saudi Arabië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:384
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"The flag of Saudi Arabia is..."
+msgstr "De vlag van Saudi Arabië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:385
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Riyadh"
+msgstr "Riyadh"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:386
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Riyadh is the capital of..."
+msgstr "Ryadh is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:387
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Somalia"
+msgstr "Somalië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:388
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Sudan"
+msgstr "Soedan"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:389
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Syria"
+msgstr "Syrië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:390
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"The capital of Syria is..."
+msgstr "De hoofdstad van Syrië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:391
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Syria"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Syrië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:392
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"The flag of Syria is..."
+msgstr "De vlag van Syrië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:393
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Damascus"
+msgstr "Damascus"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:394
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Damascus is the capital of..."
+msgstr "Damascus is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:395
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Uganda"
+msgstr "Oeganda"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:396
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"United Arab Emirates"
+msgstr "Verenigde Arabische Emiraten"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:397
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"The capital of United Arab Emirates is..."
+msgstr "De hoofdstad van de Verenigde Arabische Emiraten is ..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:398
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"United Arab Emirates"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"de Verenigde Arabische Emiraten"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:399
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"The flag of United Arab Emirates is..."
+msgstr "De vlag van de Verenigde Arabische Emiraten is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:400
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Abu Dhabi City"
+msgstr "Abu Dhabi Stad"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:401
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Abu Dhabi City is the capital of..."
+msgstr "Abu Dhabi Stad is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:402
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Oman"
+msgstr "Oman"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:403
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"The capital of Oman is..."
+msgstr "De hoofdstad van Oman is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:404
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Oman"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Oman"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:405
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"The flag of Oman is..."
+msgstr "De vlag van Oman is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:406
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Muscat"
+msgstr "Muscat"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:407
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Muscat is the capital of..."
+msgstr "Muscat is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:408
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"West Bank"
+msgstr "West Bank"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:409
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Yemen"
+msgstr "Jemen"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:410
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"The capital of Yemen is..."
+msgstr "De hoofdstad van Jemen is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:411
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Yemen"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Jemen"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:412
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"The flag of Yemen is..."
+msgstr "De vlag van Jemen is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:413
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Sana'a"
+msgstr "Sana'a"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:414
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Sana'a is the capital of..."
+msgstr "Sana'a is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:415
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Ukraine"
+msgstr "Oekraïne"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:416
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"China"
+msgstr "China"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:417
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"The capital of China is..."
+msgstr "De hoofdstad van China is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:418
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"China"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"China"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:419
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"The flag of China is..."
+msgstr "De vlag van China is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:420
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Beijing"
+msgstr "Beijing"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:421
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Beijing is the capital of..."
+msgstr "Beijing is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:422
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"India"
+msgstr "India"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:423
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"The capital of India is..."
+msgstr "De hoofdstad van India is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:424
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"India"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"India"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:425
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"The flag of India is..."
+msgstr "De vlag van India is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:426
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"New Delhi"
+msgstr "New Delhi"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:427
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"New Delhi is the capital of..."
+msgstr "New Delhi is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:428
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Sri Lanka"
+msgstr "Sri Lanka"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:429
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"The capital of Sri Lanka is..."
+msgstr "De hoofdstad van Sri Lanka is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:430
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Sri Lanka"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Sri Lanka"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:431
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"The flag of Sri Lanka is..."
+msgstr "De vlag van Sri Lanka is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:432
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Colombo and Sri Jayewardenepura"
+msgstr "Colombo en Sri Jayewardenepura"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:433
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Colombo and Sri Jayewardenepura is the capital of..."
+msgstr "Colombo en Sri Jayewardenepura zijn de hoofdsteden van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:434
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Mongolia"
+msgstr "Mongolië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:435
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"The capital of Mongolia is..."
+msgstr "De hoofdstad van Mongolië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:436
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Mongolia"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Mongolië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:437
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"The flag of Mongolia is..."
+msgstr "De vlag van Mongolië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:438
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Ulaanbaatar"
+msgstr "Ulaanbaatar"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:439
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Ulaanbaatar is the capital of..."
+msgstr "Ulaanbaatar is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:440
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Kazakhstan"
+msgstr "Kazakstan"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:441
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"The capital of Kazakhstan is..."
+msgstr "De hoofdstad van Kazakstan is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:442
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Kazakhstan"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Kazakstan"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:443
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"The flag of Kazakhstan is..."
+msgstr "De vlag van Kazakstan is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:444
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Astana"
+msgstr "Astana"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:445
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Astana is the capital of..."
+msgstr "Astana is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:446
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Japan"
+msgstr "Japan"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:447
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"The capital of Japan is..."
+msgstr "De hoofdstad van Japan is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:448
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Japan"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Japan"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:449
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"The flag of Japan is..."
+msgstr "De vlag van Japan is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:450
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Tokyo"
+msgstr "Tokio"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:451
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Tokyo is the capital of..."
+msgstr "Tokio is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:452
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Myanmar"
+msgstr "Myanmar"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:453
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"The capital of Myanmar is..."
+msgstr "De hoofdstad van Myanmar is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:454
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Myanmar"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Myanmar"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:455
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"The flag of Myanmar is..."
+msgstr "De vlag van Myanmar is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:456
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Naypyidaw"
+msgstr "Naypyidaw"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:457
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Naypyidaw is the capital of..."
+msgstr "Naypyidaw is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:458
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Nepal"
+msgstr "Nepal"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:459
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"The capital of Nepal is..."
+msgstr "De hoofdstad van Nepal is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:460
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Nepal"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Nepal"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:461
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"The flag of Nepal is..."
+msgstr "De vlag van Nepal is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:462
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Kathmandu"
+msgstr "Katmandoe"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:463
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Kathmandu is the capital of..."
+msgstr "Katmandoe is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:464
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Bhutan"
+msgstr "Bhutan"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:465
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"The capital of Bhutan is..."
+msgstr "De hoofdstad van Bhutan is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:466
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Bhutan"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Bhutan"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:467
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"The flag of Bhutan is..."
+msgstr "De vlag van Bhutan is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:468
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Thimphu"
+msgstr "Thimphu"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:469
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Thimphu is the capital of..."
+msgstr "Thimpu is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:470
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Indonesia"
+msgstr "Indonesië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:471
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Malaysia"
+msgstr "Maleisië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:472
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"The capital of Malaysia is..."
+msgstr "De hoofdstad van Maleisië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:473
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Malaysia"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Maleisië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:474
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"The flag of Malaysia is..."
+msgstr "De vlag van Maleisië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:475
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Kuala Lumpur"
+msgstr "Kuala Lumpur"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:476
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Kuala Lumpur is the capital of..."
+msgstr "Kuala Lumpur is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:477
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Bangladesh"
+msgstr "Bangladesh"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:478
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"The capital of Bangladesh is..."
+msgstr "De hoofdstad van Bangladesh is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:479
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Bangladesh"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Bangladesh"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:480
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"The flag of Bangladesh is..."
+msgstr "De vlag van Bangladesh is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:481
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Dhaka"
+msgstr "Dhaka"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:482
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Dhaka is the capital of..."
+msgstr "Dhaka is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:483
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Afghanistan"
+msgstr "Afghanistan"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:484
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"The capital of Afghanistan is..."
+msgstr "De hoofdstad van Afghanistan is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:485
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Afghanistan"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Afghanistan"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:486
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"The flag of Afghanistan is..."
+msgstr "De vlag van Afghanistan is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:487
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Kabul"
+msgstr "Kabul"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:488
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Kabul is the capital of..."
+msgstr "Kabul is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:489
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Azerbaijan"
+msgstr "Azerbeidzjan"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:490
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"The capital of Azerbaijan is..."
+msgstr "De hoofdstad van Azerbeidzjan is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:491
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Azerbaijan"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Azerbeidzjan"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:492
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"The flag of Azerbaijan is..."
+msgstr "De vlag van Azerbeidzjan is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:493
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Baku"
+msgstr "Bakoe"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:494
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Baku is the capital of..."
+msgstr "Bakoe is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:495
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Armenia"
+msgstr "Armenië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:496
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"The capital of Armenia is..."
+msgstr "De hoofdstad van Armenië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:497
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Armenia"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Armenië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:498
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"The flag of Armenia is..."
+msgstr "De vlag van Armenië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:499
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Yerevan"
+msgstr "Jerevan"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:500
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Yerevan is the capital of..."
+msgstr "Jerevan is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:501
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Bahrain"
+msgstr "Bahrein"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:502
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"The capital of Bahrain is..."
+msgstr "De hoofdstad van Bahrein is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:503
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Bahrain"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Bahrein"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:504
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"The flag of Bahrain is..."
+msgstr "De vlag van Bahrein is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:505
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Manama"
+msgstr "Manama"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:506
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Manama is the capital of..."
+msgstr "Manama is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:507
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Georgia"
+msgstr "Georgië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:508
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"The capital of Georgia is..."
+msgstr "De hoofdstad van Georgië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:509
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Georgia"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Georgië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:510
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"The flag of Georgia is..."
+msgstr "De vlag van Georgië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:511
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Tbilisi"
+msgstr "Tbilisi"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:512
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Tbilisi is the capital of..."
+msgstr "Tbilisi is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:513
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Turkmenistan"
+msgstr "Toerkmenistan"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:514
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"The capital of Turkmenistan is..."
+msgstr "De hoofdstad van Toerkmenistan is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:515
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Turkmenistan"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Toerkmenistan"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:516
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"The flag of Turkmenistan is..."
+msgstr "De vlag van Toerkmenistan is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:517
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Ashgabat"
+msgstr "Ashgabat"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:518
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Ashgabat is the capital of..."
+msgstr "Ashgabat is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:519
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Uzbekistan"
+msgstr "Oezbekistan"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:520
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"The capital of Uzbekistan is..."
+msgstr "De hoofdstad van Oezbekistan is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:521
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Uzbekistan"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Oezbekistan"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:522
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"The flag of Uzbekistan is..."
+msgstr "De vlag van Oezbekistan is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:523
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Tashkent"
+msgstr "Tasjkent"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:524
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Tashkent is the capital of..."
+msgstr "Tasjkent is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:525
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Kyrgyzstan"
+msgstr "Kirgizië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:526
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"The capital of Kyrgyzstan is..."
+msgstr "De hoofdstad van Kirgizië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:527
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Kirgizië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:528
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"The flag of Kyrgyzstan is..."
+msgstr "De vlag van Kirgizië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:529
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Bishkek"
+msgstr "Bisjkek"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:530
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Bishkek is the capital of..."
+msgstr "Bisjkek is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:531
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Tajikistan"
+msgstr "Tadzjikistan"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:532
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"The capital of Tajikistan is..."
+msgstr "De hoofdstad van Tadzjikistan is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:533
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Tajikistan"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Tadzjikistan"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:534
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"The flag of Tajikistan is..."
+msgstr "De vlag van Tadzjikistan is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:535
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Dushanbe"
+msgstr "Doesjanbe"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:536
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Dushanbe is the capital of..."
+msgstr "Doesjanbe is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:537
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Pakistan"
+msgstr "Pakistan"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:538
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"The capital of Pakistan is..."
+msgstr "De hoofdstad van Pakistan is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:539
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Pakistan"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Pakistan"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:540
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"The flag of Pakistan is..."
+msgstr "De vlag van Pakistan is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:541
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Islamabad"
+msgstr "Islamabad"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:542
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Islamabad is the capital of..."
+msgstr "Islamabad is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:543
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Laos"
+msgstr "Laos"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:544
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"The capital of Laos is..."
+msgstr "De hoofdstad van Laos is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:545
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Laos"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Laos"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:546
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"The flag of Laos is..."
+msgstr "De vlag van Laos is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:547
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Vientiane"
+msgstr "Vientiane"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:548
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Vientiane is the capital of..."
+msgstr "Vientiane is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:549
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Cambodia"
+msgstr "Cambodja"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:550
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"The capital of Cambodia is..."
+msgstr "De hoofdstad van Cambodja is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:551
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Cambodia"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Cambodja"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:552
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"The flag of Cambodia is..."
+msgstr "De vlag van Cambodja is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:553
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Phnom Penh"
+msgstr "Phnom Penh"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:554
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Phnom Penh is the capital of..."
+msgstr "Phnom Penh is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:555
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Brunei"
+msgstr "Brunei"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:556
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"The capital of Brunei is..."
+msgstr "De hoofdstad van Brunei is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:557
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Brunei"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Brunei"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:558
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"The flag of Brunei is..."
+msgstr "De vlag van Brunei is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:559
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Bandar Seri Begawan"
+msgstr "Bandar Seri Begawan"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:560
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Bandar Seri Begawan is the capital of..."
+msgstr "Bandar Seri Begawan is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:561
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Philippines"
+msgstr "de Filippijnen"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:562
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"The capital of Philippines is..."
+msgstr "De hoofdstad van de Filippijnen is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:563
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Philippines"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"de Filippijnen"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:564
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"The flag of Philippines is..."
+msgstr "De vlag van de Filippijnen is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:565
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Manila"
+msgstr "Manilla"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:566
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Manila is the capital of..."
+msgstr "Manilla is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:567
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Thailand"
+msgstr "Thailand"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:568
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"The capital of Thailand is..."
+msgstr "De hoofdstad van Thailand is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:569
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Thailand"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Thailand"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:570
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"The flag of Thailand is..."
+msgstr "De vlag van Thailand is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:571
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Bangkok"
+msgstr "Bangkok"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:572
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Bangkok is the capital of..."
+msgstr "Bangkok is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:573
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Vietnam"
+msgstr "Vietnam"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:574
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"The capital of Vietnam is..."
+msgstr "De hoofdstad van Vietnam is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:575
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Vietnam"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Vietnam"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:576
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"The flag of Vietnam is..."
+msgstr "De vlag van Vietnam is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:577
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Hanoi"
+msgstr "Hanoi"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:578
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Hanoi is the capital of..."
+msgstr "Hanoi is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:579
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Taiwan"
+msgstr "Taiwan"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:580
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"The capital of Taiwan is..."
+msgstr "De hoofdstad van Taiwan is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:581
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Taiwan"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Taiwan"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:582
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"The flag of Taiwan is..."
+msgstr "De vlag van Taiwan is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:583
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Taipei"
+msgstr "Taipeh"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:584
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Taipei is the capital of..."
+msgstr "Taipeh is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:585 mapsdatatranslation.cpp:589
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Singapore"
+msgstr "Singapore"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:586
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"The capital of Singapore is..."
+msgstr "De hoofdstad van Singapore is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:587
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Singapore"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Singapore"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:588
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"The flag of Singapore is..."
+msgstr "De vlag van Singapore is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:590
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Singapore is the capital of..."
+msgstr "Singapore is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:591
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"North Korea"
+msgstr "Noord-Korea"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:592
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"The capital of North Korea is..."
+msgstr "De hoofdstad van Noord-Korea is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:593
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"North Korea"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Noord-Korea"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:594
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"The flag of North Korea is..."
+msgstr "De vlag van Noord-Korea is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:595
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Pyeongyang"
+msgstr "Pyongyang"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:596
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Pyeongyang is the capital of..."
+msgstr "Pyongyang is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:597
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"South Korea"
+msgstr "Zuid-Korea"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:598
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"The capital of South Korea is..."
+msgstr "De hoofdstad van Zuid-Korea is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:599
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"South Korea"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Zuid-Korea"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:600
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"The flag of South Korea is..."
+msgstr "De vlag van Zuid-Korea is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:601
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Seoul"
+msgstr "Seoel"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:602
+msgid ""
+"_: asia.kgm\n"
+"Seoul is the capital of..."
+msgstr "Seoel is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:603
+msgid ""
+"_: austria.kgm\n"
+"Austria"
+msgstr "Oostenrijk"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:604
+msgid ""
+"_: austria.kgm\n"
+"<qt>Current map:"
+"<br><b>Austria</b></qt>"
+msgstr "<qt>Huidige kaart::<br><b>Oostenrijk</b></qt>"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:605
+msgid ""
+"_: austria.kgm\n"
+"Frontier"
+msgstr "Grens"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:606
+msgid ""
+"_: austria.kgm\n"
+"Not Austria"
+msgstr "Niet Oostenrijk"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:607 mapsdatatranslation.cpp:610
+msgid ""
+"_: austria.kgm\n"
+"Vienna"
+msgstr "Wenen"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:608
+msgid ""
+"_: austria.kgm\n"
+"The capital of Vienna is..."
+msgstr "De hoofdstad van Wenen is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:609
+msgid ""
+"_: austria.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Vienna"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Wenen"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:611
+msgid ""
+"_: austria.kgm\n"
+"Vienna is the capital of..."
+msgstr "Wenen is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:612
+msgid ""
+"_: austria.kgm\n"
+"Burgenland"
+msgstr "Burgenland"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:613
+msgid ""
+"_: austria.kgm\n"
+"The capital of Burgenland is..."
+msgstr "De hoofdstad van Burgenland is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:614
+msgid ""
+"_: austria.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Burgenland"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Burgenland"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:615
+msgid ""
+"_: austria.kgm\n"
+"Eisenstadt"
+msgstr "Eisenstadt"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:616
+msgid ""
+"_: austria.kgm\n"
+"Eisenstadt is the capital of..."
+msgstr "Eisenstadt is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:617
+msgid ""
+"_: austria.kgm\n"
+"Styria"
+msgstr "Stiermarken"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:618
+msgid ""
+"_: austria.kgm\n"
+"The capital of Styria is..."
+msgstr "De hoofdstad van Stiermarken is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:619
+msgid ""
+"_: austria.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Styria"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Stiermarken"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:620
+msgid ""
+"_: austria.kgm\n"
+"Graz"
+msgstr "Graz"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:621
+msgid ""
+"_: austria.kgm\n"
+"Graz is the capital of..."
+msgstr "Graz is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:622
+msgid ""
+"_: austria.kgm\n"
+"Carinthia"
+msgstr "Karinthië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:623
+msgid ""
+"_: austria.kgm\n"
+"The capital of Carinthia is..."
+msgstr "De hoofdstad van Karinthië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:624
+msgid ""
+"_: austria.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Carinthia"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Karinthië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:625
+msgid ""
+"_: austria.kgm\n"
+"Klagenfurt"
+msgstr "Klagenfurt"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:626
+msgid ""
+"_: austria.kgm\n"
+"Klagenfurt is the capital of..."
+msgstr "Klagenfurt is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:627
+msgid ""
+"_: austria.kgm\n"
+"Tyrol"
+msgstr "Tirol"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:628
+msgid ""
+"_: austria.kgm\n"
+"The capital of Tyrol is..."
+msgstr "De hoofdstad van Tirol is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:629
+msgid ""
+"_: austria.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Tyrol"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Tirol"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:630
+msgid ""
+"_: austria.kgm\n"
+"Innsbruck"
+msgstr "Innsbruck"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:631
+msgid ""
+"_: austria.kgm\n"
+"Innsbruck is the capital of..."
+msgstr "Innsbruck is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:632
+msgid ""
+"_: austria.kgm\n"
+"Vorarlberg"
+msgstr "Vorarlberg"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:633
+msgid ""
+"_: austria.kgm\n"
+"The capital of Vorarlberg is..."
+msgstr "De hoofdstad van Vorarlberg is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:634
+msgid ""
+"_: austria.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Vorarlberg"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Vorarlberg"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:635
+msgid ""
+"_: austria.kgm\n"
+"Bregenz"
+msgstr "Bregenz"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:636
+msgid ""
+"_: austria.kgm\n"
+"Bregenz is the capital of..."
+msgstr "Bregenz is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:637 mapsdatatranslation.cpp:640
+msgid ""
+"_: austria.kgm\n"
+"Salzburg"
+msgstr "Salzburg"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:638
+msgid ""
+"_: austria.kgm\n"
+"The capital of Salzburg is..."
+msgstr "De hoofdstad van Salzburg is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:639
+msgid ""
+"_: austria.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Salzburg"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Salzburg"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:641
+msgid ""
+"_: austria.kgm\n"
+"Salzburg is the capital of..."
+msgstr "Salzburg is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:642
+msgid ""
+"_: austria.kgm\n"
+"Upper Austria"
+msgstr "Opper-Oostenrijk"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:643
+msgid ""
+"_: austria.kgm\n"
+"The capital of Upper Austria is..."
+msgstr "De hoofdstad van Opper-Oostenrijk is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:644
+msgid ""
+"_: austria.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Upper Austria"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Opper-Oostenrijk"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:645
+msgid ""
+"_: austria.kgm\n"
+"Linz"
+msgstr "Linz"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:646
+msgid ""
+"_: austria.kgm\n"
+"Linz is the capital of..."
+msgstr "Linz is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:647
+msgid ""
+"_: austria.kgm\n"
+"Lower Austria"
+msgstr "Neder-Oostenrijk"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:648
+msgid ""
+"_: austria.kgm\n"
+"The capital of Lower Austria is..."
+msgstr "De hoofdstad van Neder-Oostenrijk is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:649
+msgid ""
+"_: austria.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Lower Austria"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Neder-Oostenrijk"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:650
+msgid ""
+"_: austria.kgm\n"
+"St. Pölten"
+msgstr "St. Pölten"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:651
+msgid ""
+"_: austria.kgm\n"
+"St. Pölten is the capital of..."
+msgstr "St. Pölten is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:652
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Brazil"
+msgstr "Brazilië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:653
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"<qt>Current map:"
+"<br><b>Brazil</b></qt>"
+msgstr "<qt>Huidige kaart: <br><b>Brazilië</b></qt>"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:654
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Sergipe"
+msgstr "Sergipe"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:655
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"The capital of Sergipe is..."
+msgstr "De hoofdstad van Sergipe is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:656
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Sergipe"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Sergipe"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:657
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"The flag of Sergipe is..."
+msgstr "De vlag van Sergipe is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:658
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Aracaju"
+msgstr "Aracaju"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:659
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Aracaju is the capital of..."
+msgstr "Aracaju is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:660
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Para"
+msgstr "Para"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:661
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"The capital of Para is..."
+msgstr "De hoofdstad van Para is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:662
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Para"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Para"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:663
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"The flag of Para is..."
+msgstr "De vlag van Para is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:664
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Belem"
+msgstr "Belem"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:665
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Belem is the capital of..."
+msgstr "Belem is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:666
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Minas Gerais"
+msgstr "Minas Gerais"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:667
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"The capital of Minas Gerais is..."
+msgstr "De hoofdstad van Minas Gerais is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:668
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Minas Gerais"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Minas Gerais"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:669
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"The flag of Minas Gerais is..."
+msgstr "De vlag van Minas Gerais is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:670
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Belo Horizonte"
+msgstr "Belo Horizonte"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:671
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Belo Horizonte is the capital of..."
+msgstr "Belo Horizonte is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:672
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Roraima"
+msgstr "Roraima"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:673
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"The capital of Roraima is..."
+msgstr "De hoofdstad van Roraima is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:674
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Roraima"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Roraima"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:675
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"The flag of Roraima is..."
+msgstr "De vlag van Roraima is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:676
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Boa Vista"
+msgstr "Boa Vista"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:677
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Boa Vista is the capital of..."
+msgstr "Boa Vista is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:678
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Federal District"
+msgstr "Federaal District"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:679
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"The capital of Federal District is..."
+msgstr "De hoofdstad van het Federaal District is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:680
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Federal District"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"het Federaal District"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:681
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"The flag of Federal District is..."
+msgstr "De vlag van het Federaal District is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:682
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Brasilia"
+msgstr "Brasilia"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:683
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Brasilia is the capital of..."
+msgstr "Brasilia is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:684
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Mato Grosso do Sul"
+msgstr "Mato Grosso do Sul"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:685
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"The capital of Mato Grosso do Sul is..."
+msgstr "De hoofdstad van Mato Grosso do Sul is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:686
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Mato Grosso do Sul"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Mato Grosso do Sul"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:687
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"The flag of Mato Grosso do Sul is..."
+msgstr "De vlag van Mato Grosso do Sul is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:688
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Campo Grande"
+msgstr "Campo Grande"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:689
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Campo Grande is the capital of..."
+msgstr "Campo Grande is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:690
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Mato Grosso"
+msgstr "Mato Grosso"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:691
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"The capital of Mato Grosso is..."
+msgstr "De hoofdstad van Mato Grosso is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:692
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Mato Grosso"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Mato Grosso"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:693
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"The flag of Mato Grosso is..."
+msgstr "De vlag van Mato Grosso is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:694
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Cuiaba"
+msgstr "Cuiaba"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:695
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Cuiaba is the capital of..."
+msgstr "Cuiaba is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:696
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Parana"
+msgstr "Parana"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:697
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"The capital of Parana is..."
+msgstr "De hoofdstad van Parana is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:698
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Parana"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Parana"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:699
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"The flag of Parana is..."
+msgstr "De vlag van Parana is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:700
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Curitiba"
+msgstr "Curitiba"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:701
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Curitiba is the capital of..."
+msgstr "Curitiba is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:702
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Santa Catarina"
+msgstr "Santa Catarina"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:703
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"The capital of Santa Catarina is..."
+msgstr "De hoofdstad van Santa Catarina is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:704
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Santa Catarina"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Santa Catarina"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:705
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"The flag of Santa Catarina is..."
+msgstr "De vlag van Santa Catarina is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:706
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Florianopolis"
+msgstr "Florianopolis"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:707
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Florianopolis is the capital of..."
+msgstr "Florianopolis is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:708
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Ceara"
+msgstr "Ceara"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:709
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"The capital of Ceara is..."
+msgstr "De hoofdstad van Ceara is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:710
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Ceara"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Ceara"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:711
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"The flag of Ceara is..."
+msgstr "De vlag van Ceara is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:712
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Fortaleza"
+msgstr "Fortaleza"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:713
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Fortaleza is the capital of..."
+msgstr "Fortaleza is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:714
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Goias"
+msgstr "Goias"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:715
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"The capital of Goias is..."
+msgstr "De hoofdstad van Goias is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:716
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Goias"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Goias"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:717
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"The flag of Goias is..."
+msgstr "De vlag van Goias is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:718
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Goiânia"
+msgstr "Goiânia"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:719
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Goiânia is the capital of..."
+msgstr "Goiânia is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:720
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Paraiba"
+msgstr "Paraiba"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:721
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"The capital of Paraiba is..."
+msgstr "De hoofdstad van Paraiba is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:722
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Paraiba"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Paraiba"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:723
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"The flag of Paraiba is..."
+msgstr "De vlag van Paraiba is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:724
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Joao Pessoa"
+msgstr "Joao Pessoa"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:725
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Joao Pessoa is the capital of..."
+msgstr "Joao Pessoa is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:726
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Amapa"
+msgstr "Amapa"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:727
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"The capital of Amapa is..."
+msgstr "De hoofdstad van Amapa is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:728
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Amapa"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Amapa"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:729
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"The flag of Amapa is..."
+msgstr "De vlag van Amapa is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:730
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Macapa"
+msgstr "Macapa"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:731
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Macapa is the capital of..."
+msgstr "Macapa is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:732
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Alagoas"
+msgstr "Alagoas"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:733
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"The capital of Alagoas is..."
+msgstr "De hoofdstad van Alagoas is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:734
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Alagoas"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Alagoas"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:735
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"The flag of Alagoas is..."
+msgstr "De vlag van Alagoas is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:736
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Maceio"
+msgstr "Maceio"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:737
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Maceio is the capital of..."
+msgstr "Maceio is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:738
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Amazonas"
+msgstr "Amazonas"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:739
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"The capital of Amazonas is..."
+msgstr "De hoofdstad van Amazonas is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:740
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Amazonas"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Amazonas"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:741
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"The flag of Amazonas is..."
+msgstr "De vlag van Amazonas is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:742
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Manaus"
+msgstr "Manaus"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:743
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Manaus is the capital of..."
+msgstr "Manaos is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:744
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Rio Grande do Norte"
+msgstr "Rio Grande do Norte"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:745
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"The capital of Rio Grande do Norte is..."
+msgstr "De hoofdstad van Rio Grande do Norte is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:746
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Rio Grande do Norte"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Rio Grande do Norte"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:747
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"The flag of Rio Grande do Norte is..."
+msgstr "De vlag van Rio Grande do Norte is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:748
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Natal"
+msgstr "Natal"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:749
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Natal is the capital of..."
+msgstr "Natal is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:750
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Tocantins"
+msgstr "Tocantins"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:751
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"The capital of Tocantins is..."
+msgstr "De hoofdstad van Tocantins is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:752
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Tocantins"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Tocantins"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:753
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"The flag of Tocantins is..."
+msgstr "De vlag van Tocantins is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:754
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Palmas"
+msgstr "Palmas"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:755
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Palmas is the capital of..."
+msgstr "Palmas is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:756
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Rio Grande do Sul"
+msgstr "Rio Grande do Sul"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:757
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"The capital of Rio Grande do Sul is..."
+msgstr "De hoofdstad van Rio Grande do Sul is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:758
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Rio Grande do Sul"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Rio Grande do Sul"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:759
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"The flag of Rio Grande do Sul is..."
+msgstr "De vlag van Rio Grande do Sul is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:760
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Porto Alegre"
+msgstr "Porto Alegre"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:761
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Porto Alegre is the capital of..."
+msgstr "Porto Alegre is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:762
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Rondonia"
+msgstr "Rondonia"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:763
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"The capital of Rondonia is..."
+msgstr "De hoofdstad van Rondonia is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:764
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Rondonia"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Rondonia"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:765
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"The flag of Rondonia is..."
+msgstr "De vlag van Rondonia is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:766
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Porto Velho"
+msgstr "Porto Velho"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:767
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Porto Velho is the capital of..."
+msgstr "Porto Velho is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:768
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Pernambuco"
+msgstr "Pernambuco"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:769
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"The capital of Pernambuco is..."
+msgstr "De hoofdstad van Pernambuco is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:770
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Pernambuco"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Pernambuco"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:771
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"The flag of Pernambuco is..."
+msgstr "De vlag van Pernambuco is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:772
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Recife"
+msgstr "Recife"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:773
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Recife is the capital of..."
+msgstr "Recife is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:774
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Acre"
+msgstr "Acre"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:775
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"The capital of Acre is..."
+msgstr "De hoofdstad van Acre is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:776
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Acre"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Acre"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:777
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"The flag of Acre is..."
+msgstr "De vlag van Acre is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:778
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Rio Branco"
+msgstr "Rio Branco"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:779
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Rio Branco is the capital of..."
+msgstr "Rio Branco is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:780
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Rio de Janeiro State"
+msgstr "Staat Rio de Janeiro"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:781
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"The capital of Rio de Janeiro State is..."
+msgstr "De hoofdstad van de staat Rio de Janeiro is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:782
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Rio de Janeiro State"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Staat Rio de Janeiro"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:783
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"The flag of Rio de Janeiro State is..."
+msgstr "De vlag van de staat Rio de Janeiro is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:784
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Rio de Janeiro"
+msgstr "Rio de Janeiro"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:785
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Rio de Janeiro is the capital of..."
+msgstr "Rio de Janeiro is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:786
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Bahia"
+msgstr "Bahia"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:787
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"The capital of Bahia is..."
+msgstr "De hoofdstad van Bahia is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:788
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Bahia"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Bahia"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:789
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"The flag of Bahia is..."
+msgstr "De vlag van Bahia is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:790
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Salvador"
+msgstr "Salvador"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:791
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Salvador is the capital of..."
+msgstr "Salvador is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:792
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Maranhao"
+msgstr "Maranhao"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:793
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"The capital of Maranhao is..."
+msgstr "De hoofdstad van Maranho is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:794
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Maranhao"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Maranhao"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:795
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"The flag of Maranhao is..."
+msgstr "De vlag van Maranhao is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:796
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Sao Luis"
+msgstr "Sao Luis"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:797
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Sao Luis is the capital of..."
+msgstr "Sao Luis is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:798
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Sao Paulo State"
+msgstr "Staat Sao Paulo"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:799
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"The capital of Sao Paulo State is..."
+msgstr "De hoofdstad van de staat Sao Paulo is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:800
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Sao Paulo State"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Staat Sao Paulo"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:801
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"The flag of Sao Paulo State is..."
+msgstr "De vlag van de staat Sao Paulo is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:802
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Sao Paulo (city)"
+msgstr "Sao Paulo (stad)"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:803
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Sao Paulo (city) is the capital of..."
+msgstr "Sao Paulo (stad) is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:804
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Piaui"
+msgstr "Piaui"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:805
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"The capital of Piaui is..."
+msgstr "De hoofdstad van Piaui is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:806
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Piaui"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Piaui"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:807
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"The flag of Piaui is..."
+msgstr "De vlag van Piaui is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:808
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Teresina"
+msgstr "Teresina"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:809
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Teresina is the capital of..."
+msgstr "Teresina is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:810
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Espirito Santo"
+msgstr "Esperito Santo"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:811
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"The capital of Espirito Santo is..."
+msgstr "De hoofdstad van Esperito Santo is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:812
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Espirito Santo"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Esperito Santo"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:813
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"The flag of Espirito Santo is..."
+msgstr "De vlag van Esperito Santo is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:814
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Vitoria"
+msgstr "Vitoria"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:815
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Vitoria is the capital of..."
+msgstr "Vitoria is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:816
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Frontier"
+msgstr "Grens"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:817
+msgid ""
+"_: brazil.kgm\n"
+"Out of Bounds"
+msgstr "Buiten de grenzen"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:818
+msgid ""
+"_: canada.kgm\n"
+"Canada"
+msgstr "Canada"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:819
+msgid ""
+"_: canada.kgm\n"
+"<qt>Current map:"
+"<br><b>Canada</b></qt>"
+msgstr "<qt>Huidige kaart: <br><b>Canada</b></qt>"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:820
+msgid ""
+"_: canada.kgm\n"
+"Out of Bounds"
+msgstr "Buiten de grenzen"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:821
+msgid ""
+"_: canada.kgm\n"
+"Frontier"
+msgstr "Grens"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:822
+msgid ""
+"_: canada.kgm\n"
+"Prince Edward Island"
+msgstr "Prince Edward Eiland"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:823
+msgid ""
+"_: canada.kgm\n"
+"The capital of Prince Edward Island is..."
+msgstr "De hoofdstad van het Prince Edward eiland is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:824
+msgid ""
+"_: canada.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Prince Edward Island"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"het Prince Edward eiland"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:825
+msgid ""
+"_: canada.kgm\n"
+"The flag of Prince Edward Island is..."
+msgstr "De vlag van het Prince Edward eiland is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:826
+msgid ""
+"_: canada.kgm\n"
+"Charlottetown"
+msgstr "Charlottetown"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:827
+msgid ""
+"_: canada.kgm\n"
+"Charlottetown is the capital of..."
+msgstr "Charlottetown is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:828
+msgid ""
+"_: canada.kgm\n"
+"British Columbia"
+msgstr "Brits Columbia"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:829
+msgid ""
+"_: canada.kgm\n"
+"The capital of British Columbia is..."
+msgstr "De hoofdstad van Brits Columbia is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:830
+msgid ""
+"_: canada.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"British Columbia"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Brits Columbia"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:831
+msgid ""
+"_: canada.kgm\n"
+"The flag of British Columbia is..."
+msgstr "De vlag van Brits Columbia is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:832
+msgid ""
+"_: canada.kgm\n"
+"Victoria"
+msgstr "Victoria"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:833
+msgid ""
+"_: canada.kgm\n"
+"Victoria is the capital of..."
+msgstr "Victoria is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:834
+msgid ""
+"_: canada.kgm\n"
+"Ontario"
+msgstr "Ontario"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:835
+msgid ""
+"_: canada.kgm\n"
+"The capital of Ontario is..."
+msgstr "De hoofdstad van Ontario is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:836
+msgid ""
+"_: canada.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Ontario"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Ontario"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:837
+msgid ""
+"_: canada.kgm\n"
+"The flag of Ontario is..."
+msgstr "De vlag van Ontario is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:838
+msgid ""
+"_: canada.kgm\n"
+"Toronto"
+msgstr "Toronto"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:839
+msgid ""
+"_: canada.kgm\n"
+"Toronto is the capital of..."
+msgstr "Toronto is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:840
+msgid ""
+"_: canada.kgm\n"
+"Newfoundland"
+msgstr "Newfoundland"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:841
+msgid ""
+"_: canada.kgm\n"
+"The capital of Newfoundland is..."
+msgstr "De hoofdstad van Newfoundland is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:842
+msgid ""
+"_: canada.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Newfoundland"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Newfoundland"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:843
+msgid ""
+"_: canada.kgm\n"
+"The flag of Newfoundland is..."
+msgstr "De vlag van Newfoundland is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:844
+msgid ""
+"_: canada.kgm\n"
+"St John's"
+msgstr "St John's"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:845
+msgid ""
+"_: canada.kgm\n"
+"St John's is the capital of..."
+msgstr "St John's is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:846
+msgid ""
+"_: canada.kgm\n"
+"Nunavut"
+msgstr "Nunavut"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:847
+msgid ""
+"_: canada.kgm\n"
+"The capital of Nunavut is..."
+msgstr "De hoofdstad van Nunavut is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:848
+msgid ""
+"_: canada.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Nunavut"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Nunavut"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:849
+msgid ""
+"_: canada.kgm\n"
+"The flag of Nunavut is..."
+msgstr "De vlag van Nunavut is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:850
+msgid ""
+"_: canada.kgm\n"
+"Iqaluit"
+msgstr "Iqaluit"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:851
+msgid ""
+"_: canada.kgm\n"
+"Iqaluit is the capital of..."
+msgstr "Iqaluit is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:852
+msgid ""
+"_: canada.kgm\n"
+"Alberta"
+msgstr "Alberta"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:853
+msgid ""
+"_: canada.kgm\n"
+"The capital of Alberta is..."
+msgstr "De hoofdstad van Alberta is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:854
+msgid ""
+"_: canada.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Alberta"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Alberta"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:855
+msgid ""
+"_: canada.kgm\n"
+"The flag of Alberta is..."
+msgstr "De vlag van Alberta is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:856
+msgid ""
+"_: canada.kgm\n"
+"Edmonton"
+msgstr "Edmonton"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:857
+msgid ""
+"_: canada.kgm\n"
+"Edmonton is the capital of..."
+msgstr "Edmonton is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:858
+msgid ""
+"_: canada.kgm\n"
+"North West Territories"
+msgstr "North West Territories"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:859
+msgid ""
+"_: canada.kgm\n"
+"The capital of North West Territories is..."
+msgstr "De hoofdstad van North West Territories is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:860
+msgid ""
+"_: canada.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"North West Territories"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"North West Territories"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:861
+msgid ""
+"_: canada.kgm\n"
+"The flag of North West Territories is..."
+msgstr "De vlag van North West Territories is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:862
+msgid ""
+"_: canada.kgm\n"
+"Yellowknife"
+msgstr "Yellowknife"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:863
+msgid ""
+"_: canada.kgm\n"
+"Yellowknife is the capital of..."
+msgstr "Yellowknife is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:864
+msgid ""
+"_: canada.kgm\n"
+"Quebec"
+msgstr "Quebec"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:865
+msgid ""
+"_: canada.kgm\n"
+"The capital of Quebec is..."
+msgstr "De hoofdstad van Quebec is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:866
+msgid ""
+"_: canada.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Quebec"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Quebec"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:867
+msgid ""
+"_: canada.kgm\n"
+"The flag of Quebec is..."
+msgstr "De vlag van Quebec is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:868
+msgid ""
+"_: canada.kgm\n"
+"Quebec City"
+msgstr "Quebec Stad"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:869
+msgid ""
+"_: canada.kgm\n"
+"Quebec City is the capital of..."
+msgstr "Quebec Stad is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:870
+msgid ""
+"_: canada.kgm\n"
+"New Brunswick"
+msgstr "New Brunswick"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:871
+msgid ""
+"_: canada.kgm\n"
+"The capital of New Brunswick is..."
+msgstr "De hoofdstad van New Brunswick is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:872
+msgid ""
+"_: canada.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"New Brunswick"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"New Brunswick"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:873
+msgid ""
+"_: canada.kgm\n"
+"The flag of New Brunswick is..."
+msgstr "De vlag van New Brunswick is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:874
+msgid ""
+"_: canada.kgm\n"
+"Fredericton"
+msgstr "Fredericton"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:875
+msgid ""
+"_: canada.kgm\n"
+"Fredericton is the capital of..."
+msgstr "Fredericton is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:876
+msgid ""
+"_: canada.kgm\n"
+"Manitoba"
+msgstr "Manitoba"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:877
+msgid ""
+"_: canada.kgm\n"
+"The capital of Manitoba is..."
+msgstr "De hoofdstad van Manitoba is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:878
+msgid ""
+"_: canada.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Manitoba"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Manitoba"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:879
+msgid ""
+"_: canada.kgm\n"
+"The flag of Manitoba is..."
+msgstr "De vlag van Manitoba is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:880
+msgid ""
+"_: canada.kgm\n"
+"Winnipeg"
+msgstr "Winnipeg"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:881
+msgid ""
+"_: canada.kgm\n"
+"Winnipeg is the capital of..."
+msgstr "Winnipeg is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:882
+msgid ""
+"_: canada.kgm\n"
+"Nova Scotia"
+msgstr "Nova Scotia"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:883
+msgid ""
+"_: canada.kgm\n"
+"The capital of Nova Scotia is..."
+msgstr "De hoofdstad van Nova Scotia is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:884
+msgid ""
+"_: canada.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Nova Scotia"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Nova Scotia"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:885
+msgid ""
+"_: canada.kgm\n"
+"The flag of Nova Scotia is..."
+msgstr "De vlag van Nova Scotia is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:886
+msgid ""
+"_: canada.kgm\n"
+"Halifax"
+msgstr "Halifax"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:887
+msgid ""
+"_: canada.kgm\n"
+"Halifax is the capital of..."
+msgstr "Halifax is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:888
+msgid ""
+"_: canada.kgm\n"
+"Yukon Territory"
+msgstr "Yukon Territory"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:889
+msgid ""
+"_: canada.kgm\n"
+"The capital of Yukon Territory is..."
+msgstr "De hoofdstad van Yukon Territory is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:890
+msgid ""
+"_: canada.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Yukon Territory"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Yukon Territory"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:891
+msgid ""
+"_: canada.kgm\n"
+"The flag of Yukon Territory is..."
+msgstr "De vlag van Yukon Territory is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:892
+msgid ""
+"_: canada.kgm\n"
+"Whitehorse"
+msgstr "Whitehorse"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:893
+msgid ""
+"_: canada.kgm\n"
+"Whitehorse is the capital of..."
+msgstr "Whitehorse is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:894
+msgid ""
+"_: canada.kgm\n"
+"Saskatchewan"
+msgstr "Saskatchewan"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:895
+msgid ""
+"_: canada.kgm\n"
+"The capital of Saskatchewan is..."
+msgstr "De hoofdstad van Saskatchewan is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:896
+msgid ""
+"_: canada.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Saskatchewan"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Saskatchewan"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:897
+msgid ""
+"_: canada.kgm\n"
+"The flag of Saskatchewan is..."
+msgstr "De vlag van Saskatchewan is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:898
+msgid ""
+"_: canada.kgm\n"
+"Regina"
+msgstr "Regina"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:899
+msgid ""
+"_: canada.kgm\n"
+"Regina is the capital of..."
+msgstr "Regina is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:900
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"China"
+msgstr "China"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:901
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"<qt>Current map:"
+"<br><b>China</b></qt>"
+msgstr "<qt>Huidige kaart: <br><b>China</b></qt>"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:902
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Frontier"
+msgstr "Grens"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:903
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Water"
+msgstr "Water"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:904
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Coast"
+msgstr "Kust"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:905
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Russia"
+msgstr "Rusland"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:906
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Japan"
+msgstr "Japan"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:907
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Mongolia"
+msgstr "Mongolië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:908
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"North Korea"
+msgstr "Noord-Korea"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:909
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"South Korea"
+msgstr "Zuid-Korea"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:910
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Kazakhstan"
+msgstr "Kazakstan"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:911
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Kyrgyzstan"
+msgstr "Kirgizië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:912
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Tajikistan"
+msgstr "Tadzjikistan"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:913
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Afghanistan"
+msgstr "Afghanistan"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:914
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Pakistan"
+msgstr "Pakistan"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:915
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"India"
+msgstr "India"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:916
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Bhutan"
+msgstr "Bhutan"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:917
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Bangladesh"
+msgstr "Bangladesh"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:918
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Myanmar"
+msgstr "Myanmar"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:919
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Thailand"
+msgstr "Thailand"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:920
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Taiwan"
+msgstr "Taiwan"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:921
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Vietnam"
+msgstr "Vietnam"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:922
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Laos"
+msgstr "Laos"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:923
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Nepal"
+msgstr "Nepal"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:924
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Anhui"
+msgstr "Anhui"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:925
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"The capital of Anhui is..."
+msgstr "De hoofdstad van Anhui is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:926
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Anhui"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Anhui"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:927
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Hefei"
+msgstr "Hefei"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:928
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Hefei is the capital of..."
+msgstr "Hefei is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:929
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Beijing"
+msgstr "Beijing"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:930
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Beijing"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Beijing"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:931
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Chongqing"
+msgstr "Chongqing"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:932
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Chongqing"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Chongqing"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:933
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Fujian"
+msgstr "Fujian"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:934
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"The capital of Fujian is..."
+msgstr "De hoofdstad van Fujian is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:935
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Fujian"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Fujian"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:936
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Fuzhou"
+msgstr "Fuzhou"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:937
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Fuzhou is the capital of..."
+msgstr "Fuzhou is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:938
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Gansu"
+msgstr "Gansu"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:939
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"The capital of Gansu is..."
+msgstr "De hoofdstad van Gansu is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:940
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Gansu"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Gansu"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:941
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Lanzhou"
+msgstr "Lanzhou"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:942
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Lanzhou is the capital of..."
+msgstr "Lanzhou is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:943
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Guangdong"
+msgstr "Guangdong"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:944
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"The capital of Guangdong is..."
+msgstr "De hoofdstad van Guangdong is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:945
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Guangdong"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Guangdong"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:946
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Guangzhou"
+msgstr "Guangzhou"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:947
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Guangzhou is the capital of..."
+msgstr "Guangzhou is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:948
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Guangxi Zhuang"
+msgstr "Guangxi Zhuang"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:949
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"The capital of Guangxi Zhuang is..."
+msgstr "De hoofdstad van Guangxi Zhuang is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:950
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Guangxi Zhuang"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Guangxi Zhuang"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:951
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Nanning"
+msgstr "Nanning"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:952
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Nanning is the capital of..."
+msgstr "Nanning is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:953
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Guizhou"
+msgstr "Guizhou"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:954
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"The capital of Guizhou is..."
+msgstr "De hoofdstad van Guizhou is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:955
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Guizhou"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Guizhou"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:956
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Guiyang"
+msgstr "Guiyang"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:957
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Guiyang is the capital of..."
+msgstr "Guiyang is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:958
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Hainan"
+msgstr "Hainan"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:959
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"The capital of Hainan is..."
+msgstr "De hoofdstad van Hainan is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:960
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Hainan"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Hainan"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:961
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Haikou"
+msgstr "Haikou"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:962
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Haikou is the capital of..."
+msgstr "Haikou is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:963
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Hebei"
+msgstr "Hebei"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:964
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"The capital of Hebei is..."
+msgstr "De hoofdstad van Hebei is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:965
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Hebei"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Hebei"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:966
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Shijiazhuang"
+msgstr "Shijiazhuang"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:967
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Shijiazhuang is the capital of..."
+msgstr "Shijiazhuang is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:968
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Heilongjiang"
+msgstr "Heilongjiang"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:969
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"The capital of Heilongjiang is..."
+msgstr "De hoofdstad van Heilongjiang is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:970
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Heilongjiang"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Heilongjiang"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:971
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Harbin"
+msgstr "Harbin"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:972
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Harbin is the capital of..."
+msgstr "Harbin is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:973
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Henan"
+msgstr "Henan"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:974
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"The capital of Henan is..."
+msgstr "De hoofdstad van Henan is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:975
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Henan"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Henan"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:976
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Zhengzhou"
+msgstr "Zhengzhou"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:977
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Zhengzhou is the capital of..."
+msgstr "Zhengzhou is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:978
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Hubei"
+msgstr "Hubei"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:979
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"The capital of Hubei is..."
+msgstr "De hoofdstad van Hubei is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:980
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Hubei"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Hubei"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:981
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Wuhan"
+msgstr "Wuhan"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:982
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Wuhan is the capital of..."
+msgstr "Wuhan is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:983
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Hunan"
+msgstr "Hunan"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:984
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"The capital of Hunan is..."
+msgstr "De hoofdstad van Hunan is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:985
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Hunan"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Hunan"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:986
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Changsha"
+msgstr "Changsha"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:987
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Changsha is the capital of..."
+msgstr "Changsha is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:988
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Jiangsu"
+msgstr "Jiangsu"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:989
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"The capital of Jiangsu is..."
+msgstr "De hoofdstad van Jiangsu is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:990
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Jiangsu"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Jiangsu"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:991
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Nanjing"
+msgstr "Nanjing"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:992
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Nanjing is the capital of..."
+msgstr "Nanjing is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:993
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Jiangxi"
+msgstr "Jiangxi"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:994
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"The capital of Jiangxi is..."
+msgstr "De hoofdstad van Jiangxi is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:995
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Jiangxi"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Jiangxi"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:996
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Nanchang"
+msgstr "Nanchang"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:997
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Nanchang is the capital of..."
+msgstr "Nanchang is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:998
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Jilin"
+msgstr "Jilin"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:999
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"The capital of Jilin is..."
+msgstr "De hoofdstad van Jilin is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1000
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Jilin"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Jilin"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1001
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Changchun"
+msgstr "Changchun"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1002
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Changchun is the capital of..."
+msgstr "Changchung is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1003
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Liaoning"
+msgstr "Liaoning"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1004
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"The capital of Liaoning is..."
+msgstr "De hoofdstad van Liaoning is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1005
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Liaoning"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Liaoning"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1006
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Shenyang"
+msgstr "Shenyang"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1007
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Shenyang is the capital of..."
+msgstr "Shenyang is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1008
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Nei Mongol"
+msgstr "Nei Mongol (Binnen-Mongolië)"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1009
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"The capital of Nei Mongol is..."
+msgstr "De hoofdstad van Nei Mongol is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1010
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Nei Mongol"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Nei Mongol"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1011
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Hohhot"
+msgstr "Hohhot"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1012
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Hohhot is the capital of..."
+msgstr "Hohhot is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1013
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Ningxia Hui"
+msgstr "Ningxia Hui"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1014
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"The capital of Ningxia Hui is..."
+msgstr "De hoofdstad van Ningxia Hui is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1015
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Ningxia Hui"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Ningxia Hui"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1016
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Yinchuan"
+msgstr "Jinchuan"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1017
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Yinchuan is the capital of..."
+msgstr "Jinchuan is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1018
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Qinghai"
+msgstr "Qinghai"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1019
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"The capital of Qinghai is..."
+msgstr "De hoofdstad van Qinghai is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1020
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Qinghai"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Qinghai"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1021
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Xining"
+msgstr "Xining"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1022
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Xining is the capital of..."
+msgstr "Xining is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1023
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Shanxi"
+msgstr "Shanxi"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1024
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"The capital of Shanxi is..."
+msgstr "De hoofdstad van Shanxi is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1025
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Shanxi"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Shanxi"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1026
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Taiyuan"
+msgstr "Taiyuan"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1027
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Taiyuan is the capital of..."
+msgstr "Taiyuan is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1028
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Shandong"
+msgstr "Shandong"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1029
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"The capital of Shandong is..."
+msgstr "De hoofdstad van Shandong is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1030
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Shandong"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Shandong"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1031
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Jinan"
+msgstr "Jinan"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1032
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Jinan is the capital of..."
+msgstr "Jinan is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1033
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Shanghai"
+msgstr "Shanghai"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1034
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Shanghai"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Shanghai"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1035
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Shaanxi"
+msgstr "Shaanxi"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1036
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"The capital of Shaanxi is..."
+msgstr "De hoofdstad van Shaanxi is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1037
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Shaanxi"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Shaanxi"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1038
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Xian"
+msgstr "Xian"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1039
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Xian is the capital of..."
+msgstr "Xian is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1040
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Sichuan"
+msgstr "Sechuan"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1041
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"The capital of Sichuan is..."
+msgstr "De hoofdstad van Sechuan is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1042
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Sichuan"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Sechuan"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1043
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Chengdu"
+msgstr "Chengdu"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1044
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Chengdu is the capital of..."
+msgstr "Chengdu is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1045
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Tianjin"
+msgstr "Tianjin"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1046
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Tianjin"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Tianjin"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1047
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Xinjiang Uygur"
+msgstr "Xinjiang Uygur"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1048
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"The capital of Xinjiang Uygur is..."
+msgstr "De hoofdstad van Xinjiang Uygur is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1049
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Xinjiang Uygur"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Xinjiang Uygur"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1050
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Urumqi"
+msgstr "Urumqi"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1051
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Urumqi is the capital of..."
+msgstr "Urumqi is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1052
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Xizang"
+msgstr "Xizang (Tibet)"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1053
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"The capital of Xizang is..."
+msgstr "De hoofdstad van Xizang is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1054
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Xizang"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Xizang"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1055
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Lhasa"
+msgstr "Lhasa"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1056
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Lhasa is the capital of..."
+msgstr "Lhasa is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1057
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Yunnan"
+msgstr "Junnan"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1058
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"The capital of Yunnan is..."
+msgstr "De hoofdstad van Junnan is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1059
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Yunnan"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Junnan"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1060
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Kunming"
+msgstr "Kunming"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1061
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Kunming is the capital of..."
+msgstr "Kunming is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1062
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Zhejiang"
+msgstr "Zhejiang"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1063
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"The capital of Zhejiang is..."
+msgstr "De hoofdstad van Zhejiang is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1064
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Zhejiang"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Zhejiang"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1065
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Hangzhou"
+msgstr "Hangzhou"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1066
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Hangzhou is the capital of..."
+msgstr "Hangzhou is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1067
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Hong Kong"
+msgstr "Hong Kong"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1068
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Hong Kong"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Hong Kong"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1069
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Macao"
+msgstr "Macao"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1070
+msgid ""
+"_: china.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Macao"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Macao"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1071
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Europe"
+msgstr "Europa"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1072
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"<qt>Current map:"
+"<br><b>Europe</b></qt>"
+msgstr "<qt>Huidige kaart: <br><b>Europa</b></qt>"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1073
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Water"
+msgstr "Water"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1074
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Coast"
+msgstr "Kust"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1075
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Frontier"
+msgstr "Grens"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1076
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Albania"
+msgstr "Albanië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1077
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"The capital of Albania is..."
+msgstr "De hoofdstad van Albanië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1078
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Albania"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Albanië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1079
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"The flag of Albania is..."
+msgstr "De vlag van Albanië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1080
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Tirana"
+msgstr "Tirana"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1081
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Tirana is the capital of..."
+msgstr "Tirana is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1082
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Algeria"
+msgstr "Algerije"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1083
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Austria"
+msgstr "Oostenrijk"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1084
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"The capital of Austria is..."
+msgstr "De hoofdstad van Oostenrijk is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1085
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Austria"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Oostenrijk"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1086
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"The flag of Austria is..."
+msgstr "De vlag van Oostenrijk is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1087
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Vienna"
+msgstr "Wenen"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1088
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Vienna is the capital of..."
+msgstr "Wenen is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1089
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Belarus"
+msgstr "Wit-Rusland (Belarus)"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1090
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"The capital of Belarus is..."
+msgstr "De hoofdstad van Wit-Rusland is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1091
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Belarus"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Wit-Rusland"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1092
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"The flag of Belarus is..."
+msgstr "De vlag van Wit-Rusland is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1093
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Minsk"
+msgstr "Minsk"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1094
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Minsk is the capital of..."
+msgstr "Minsk is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1095
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Belgium"
+msgstr "België"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1096
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"The capital of Belgium is..."
+msgstr "De hoofdstad van België is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1097
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Belgium"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"België"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1098
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"The flag of Belgium is..."
+msgstr "De vlag van België is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1099
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Brussels"
+msgstr "Brussel"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1100
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Brussels is the capital of..."
+msgstr "Brussel is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1101
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Bosnia and Herzegovina"
+msgstr "Bosnië en Herzegovina"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1102
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"The capital of Bosnia and Herzegovina is..."
+msgstr "De hoofdstad van Bosnië en Herzegovina is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1103
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Bosnia and Herzegovina"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Bosnië en Herzegovina"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1104
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"The flag of Bosnia and Herzegovina is..."
+msgstr "De vlag van Bosnië en Herzegovina is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1105
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Sarajevo"
+msgstr "Serajevo"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1106
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Sarajevo is the capital of..."
+msgstr "Serajevo is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1107
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Bulgaria"
+msgstr "Bulgarije"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1108
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"The capital of Bulgaria is..."
+msgstr "De hoofdstad van Bulgarije is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1109
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Bulgaria"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Bulgarije"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1110
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"The flag of Bulgaria is..."
+msgstr "De vlag van Bulgarije is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1111
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Sofia"
+msgstr "Sofia"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1112
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Sofia is the capital of..."
+msgstr "Sofia is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1113
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Croatia"
+msgstr "Kroatië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1114
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"The capital of Croatia is..."
+msgstr "De hoofdstad van Kroatië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1115
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Croatia"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Kroatië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1116
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"The flag of Croatia is..."
+msgstr "De vlag van Kroatië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1117
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Zagreb"
+msgstr "Zagreb"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1118
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Zagreb is the capital of..."
+msgstr "Zagreb is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1119
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Czech Republic"
+msgstr "Tsjechië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1120
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"The capital of Czech Republic is..."
+msgstr "De hoofdstad van Tsjechië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1121
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Czech Republic"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Tsjechië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1122
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"The flag of Czech Republic is..."
+msgstr "De vlag van Tsjechië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1123
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Prague"
+msgstr "Praag"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1124
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Prague is the capital of..."
+msgstr "Praag is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1125
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Denmark"
+msgstr "Denemarken"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1126
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"The capital of Denmark is..."
+msgstr "De hoofdstad van Denemarken is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1127
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Denmark"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Denemarken"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1128
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"The flag of Denmark is..."
+msgstr "De vlag van Denemarken is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1129
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Copenhagen"
+msgstr "Kopenhagen"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1130
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Copenhagen is the capital of..."
+msgstr "Kopenhagen is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1131
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Estonia"
+msgstr "Estland"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1132
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"The capital of Estonia is..."
+msgstr "De hoofdstad van Estland is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1133
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Estonia"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Estland"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1134
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"The flag of Estonia is..."
+msgstr "De vlag van Estland is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1135
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Tallinn"
+msgstr "Tallinn"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1136
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Tallinn is the capital of..."
+msgstr "Tallinn is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1137
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Finland"
+msgstr "Finland"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1138
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"The capital of Finland is..."
+msgstr "De hoofdstad van Finland is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1139
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Finland"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Finland"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1140
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"The flag of Finland is..."
+msgstr "De vlag van Finland is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1141
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Helsinki"
+msgstr "Helsinki"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1142
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Helsinki is the capital of..."
+msgstr "Helsinki is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1143
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Macedonia"
+msgstr "Macedonië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1144
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"The capital of Macedonia is..."
+msgstr "De hoofdstad van Macedonië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1145
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Macedonia"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Macedonië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1146
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"The flag of Macedonia is..."
+msgstr "De vlag van Macedonië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1147
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Skopje"
+msgstr "Skopje"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1148
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Skopje is the capital of..."
+msgstr "Skopje is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1149
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"France"
+msgstr "Frankrijk"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1150
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"The capital of France is..."
+msgstr "De hoofdstad van Frankrijk is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1151
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"France"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Frankrijk"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1152
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"The flag of France is..."
+msgstr "De vlag van Frankrijk is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1153
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Paris"
+msgstr "Parijs"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1154
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Paris is the capital of..."
+msgstr "Parijs is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1155
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Germany"
+msgstr "Duitsland"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1156
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"The capital of Germany is..."
+msgstr "De hoofdstad van Duitsland is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1157
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Germany"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Duitsland"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1158
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"The flag of Germany is..."
+msgstr "De vlag van Duitsland is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1159
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Berlin"
+msgstr "Berlijn"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1160
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Berlin is the capital of..."
+msgstr "Berlijn is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1161
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Greece"
+msgstr "Griekenland"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1162
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"The capital of Greece is..."
+msgstr "De hoofdstad van Griekenland is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1163
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Greece"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Griekenland"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1164
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"The flag of Greece is..."
+msgstr "De vlag van Griekenland is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1165
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Athens"
+msgstr "Athene"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1166
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Athens is the capital of..."
+msgstr "Athene is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1167
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Hungary"
+msgstr "Hongarije"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1168
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"The capital of Hungary is..."
+msgstr "De hoofdstad van Hongarije is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1169
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Hungary"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Hongarije"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1170
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"The flag of Hungary is..."
+msgstr "De vlag van Hongarije is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1171
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Budapest"
+msgstr "Boedapest"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1172
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Budapest is the capital of..."
+msgstr "Boedapest is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1173
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Iceland"
+msgstr "IJsland"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1174
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"The capital of Iceland is..."
+msgstr "De hoofdstad van IJsland is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1175
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Iceland"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"IJsland"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1176
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"The flag of Iceland is..."
+msgstr "De vlag van IJsland is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1177
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Reykjavik"
+msgstr "Reykjavik"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1178
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Reykjavik is the capital of..."
+msgstr "Reykjavik is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1179
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Ireland"
+msgstr "Ierland"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1180
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"The capital of Ireland is..."
+msgstr "De hoofdstad van Ierland is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1181
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Ireland"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Ierland"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1182
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"The flag of Ireland is..."
+msgstr "De vlag van Ierland is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1183
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Dublin"
+msgstr "Dublin"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1184
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Dublin is the capital of..."
+msgstr "Dublin is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1185
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Italy"
+msgstr "Italië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1186
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"The capital of Italy is..."
+msgstr "De hoofdstad van Italië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1187
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Italy"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Italië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1188
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"The flag of Italy is..."
+msgstr "De vlag van Italië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1189
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Rome"
+msgstr "Rome"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1190
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Rome is the capital of..."
+msgstr "Rome is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1191
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Latvia"
+msgstr "Letland"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1192
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"The capital of Latvia is..."
+msgstr "De hoofdstad van Letland is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1193
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Latvia"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Letland"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1194
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"The flag of Latvia is..."
+msgstr "De vlag van Letland is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1195
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Riga"
+msgstr "Riga"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1196
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Riga is the capital of..."
+msgstr "Riga is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1197
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Lithuania"
+msgstr "Litouwen"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1198
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"The capital of Lithuania is..."
+msgstr "De hoofdstad van Litouwen is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1199
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Lithuania"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Litouwen"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1200
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"The flag of Lithuania is..."
+msgstr "De vlag van Litouwen is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1201
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Vilnius"
+msgstr "Vilnius"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1202
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Vilnius is the capital of..."
+msgstr "Vilnius is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1203 mapsdatatranslation.cpp:1207
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Luxembourg"
+msgstr "Luxemburg"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1204
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"The capital of Luxembourg is..."
+msgstr "De hoofdstad van Luxemburg is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1205
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Luxembourg"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Luxemburg"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1206
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"The flag of Luxembourg is..."
+msgstr "De vlag van Luxemburg is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1208
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Luxembourg is the capital of..."
+msgstr "Luxemburg is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1209
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Moldova"
+msgstr "Moldavië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1210
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"The capital of Moldova is..."
+msgstr "De hoofdstad van Moldavië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1211
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Moldova"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Moldavië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1212
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"The flag of Moldova is..."
+msgstr "De vlag van Moldavië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1213
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Chisinau"
+msgstr "Chisinau"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1214
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Chisinau is the capital of..."
+msgstr "Chisinau is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1215
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Morocco"
+msgstr "Marokko"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1216
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Netherlands"
+msgstr "Nederland"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1217
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"The capital of Netherlands is..."
+msgstr "De hoofdstad van Nederland is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1218
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Netherlands"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Nederland"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1219
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"The flag of Netherlands is..."
+msgstr "De vlag van Nederland is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1220
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Amsterdam"
+msgstr "Amsterdam"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1221
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Amsterdam is the capital of..."
+msgstr "Amsterdam is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1222
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Norway"
+msgstr "Noorwegen"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1223
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"The capital of Norway is..."
+msgstr "De hoofdstad van Noorwegen is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1224
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Norway"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Noorwegen"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1225
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"The flag of Norway is..."
+msgstr "De vlag van Noorwegen is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1226
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Oslo"
+msgstr "Oslo"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1227
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Oslo is the capital of..."
+msgstr "Oslo is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1228
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Poland"
+msgstr "Polen"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1229
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"The capital of Poland is..."
+msgstr "De hoofdstad van Polen is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1230
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Poland"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Polen"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1231
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"The flag of Poland is..."
+msgstr "De vlag van Polen is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1232
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Warsaw"
+msgstr "Warschau"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1233
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Warsaw is the capital of..."
+msgstr "Warschau is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1234
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Portugal"
+msgstr "Portugal"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1235
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"The capital of Portugal is..."
+msgstr "De hoofdstad van Portugal is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1236
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Portugal"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Portugal"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1237
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"The flag of Portugal is..."
+msgstr "De vlag van Portugal is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1238
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Lisbon"
+msgstr "Lissabon"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1239
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Lisbon is the capital of..."
+msgstr "Lissabon is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1240
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Romania"
+msgstr "Roemenië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1241
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"The capital of Romania is..."
+msgstr "De hoofdstad van Roemenië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1242
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Romania"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Roemenië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1243
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"The flag of Romania is..."
+msgstr "De vlag van Roemenië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1244
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Bucharest"
+msgstr "Boekarest"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1245
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Bucharest is the capital of..."
+msgstr "Boekarest is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1246
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Russia"
+msgstr "Rusland"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1247
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"The capital of Russia is..."
+msgstr "De hoofdstad van Rusland is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1248
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Russia"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Rusland"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1249
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"The flag of Russia is..."
+msgstr "De vlag van Rusland is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1250
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Moscow"
+msgstr "Moskou"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1251
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Moscow is the capital of..."
+msgstr "Moskou is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1252 mapsdatatranslation.cpp:1256
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"San Marino"
+msgstr "San Marino"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1253
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"The capital of San Marino is..."
+msgstr "De hoofdstad van San Marino is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1254
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"San Marino"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"San Marino"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1255
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"The flag of San Marino is..."
+msgstr "De vlag van San Marino is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1257
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"San Marino is the capital of..."
+msgstr "San Marino is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1258
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Serbia"
+msgstr "Servië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1259
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"The capital of Serbia is..."
+msgstr "De hoofdstad van Servië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1260
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Serbia"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Servië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1261
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"The flag of Serbia is..."
+msgstr "De vlag van Servië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1262
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Belgrade"
+msgstr "Belgrado"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1263
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Belgrade is the capital of..."
+msgstr "Belgrado is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1264
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Montenegro"
+msgstr "Montenegro"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1265
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"The capital of Montenegro is..."
+msgstr "De hoofdstad van Montenegro is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1266
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Montenegro"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Montenegro"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1267
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"The flag of Montenegro is..."
+msgstr "De vlag van Montenegro is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1268
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Podgorica"
+msgstr "Podgorica"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1269
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Podgorica is the capital of..."
+msgstr "Podgorica is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1270
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Slovakia"
+msgstr "Slowakije"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1271
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"The capital of Slovakia is..."
+msgstr "De hoofdstad van Slowakije is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1272
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Slovakia"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Slowakije"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1273
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"The flag of Slovakia is..."
+msgstr "De vlag van Slowakije is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1274
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Bratislava"
+msgstr "Bratislava"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1275
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Bratislava is the capital of..."
+msgstr "Bratislava is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1276
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Slovenia"
+msgstr "Slovenië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1277
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"The capital of Slovenia is..."
+msgstr "De hoofdstad van Slovenië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1278
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Slovenia"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Slovenië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1279
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"The flag of Slovenia is..."
+msgstr "De vlag van Slovenië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1280
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Ljubljana"
+msgstr "Ljubljana"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1281
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Ljubljana is the capital of..."
+msgstr "Ljubljana is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1282
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Spain"
+msgstr "Spanje"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1283
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"The capital of Spain is..."
+msgstr "De hoofdstad van Spanje is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1284
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Spain"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Spanje"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1285
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"The flag of Spain is..."
+msgstr "De vlag van Spanje is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1286
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Madrid"
+msgstr "Madrid"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1287
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Madrid is the capital of..."
+msgstr "Madrid is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1288
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Sweden"
+msgstr "Zweden"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1289
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"The capital of Sweden is..."
+msgstr "De hoofdstad van Zweden is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1290
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Sweden"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Zweden"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1291
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"The flag of Sweden is..."
+msgstr "De vlag van Zweden is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1292
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Stockholm"
+msgstr "Stockholm"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1293
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Stockholm is the capital of..."
+msgstr "Stockholm is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1294
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Switzerland"
+msgstr "Zwitserland"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1295
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"The capital of Switzerland is..."
+msgstr "De hoofdstad van Zwitserland is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1296
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Switzerland"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Zwitserland"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1297
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"The flag of Switzerland is..."
+msgstr "De vlag van Zwitserland is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1298
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Bern"
+msgstr "Bern"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1299
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Bern is the capital of..."
+msgstr "Bern is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1300
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Syria"
+msgstr "Syrië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1301
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Tunisia"
+msgstr "Tunesië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1302
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Turkey"
+msgstr "Turkije"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1303
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"The capital of Turkey is..."
+msgstr "De hoofdstad van Turkije is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1304
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Turkey"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Turkije"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1305
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"The flag of Turkey is..."
+msgstr "De vlag van Turkije is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1306
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Ankara"
+msgstr "Ankara"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1307
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Ankara is the capital of..."
+msgstr "Ankara is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1308
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Ukraine"
+msgstr "Oekraïne"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1309
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"The capital of Ukraine is..."
+msgstr "De hoofdstad van Oekraïne is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1310
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Ukraine"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Oekraïne"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1311
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"The flag of Ukraine is..."
+msgstr "De vlag van Oekraïne is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1312
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Kiev"
+msgstr "Kiev"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1313
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Kiev is the capital of..."
+msgstr "Kiev is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1314
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"United Kingdom"
+msgstr "het Verenigd Koninkrijk"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1315
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"The capital of United Kingdom is..."
+msgstr "De hoofdstad van het Verenigd Koninkrijk is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1316
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"United Kingdom"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"het Verenigd Koninkrijk"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1317
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"The flag of United Kingdom is..."
+msgstr "De vlag van het Verenigd Koninkrijk is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1318
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"London"
+msgstr "Londen"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1319
+msgid ""
+"_: europe.kgm\n"
+"London is the capital of..."
+msgstr "Londen is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1320
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"France"
+msgstr "Frankrijk"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1321
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"<qt>Current map:"
+"<br><b>France</b></qt>"
+msgstr "<qt>Huidige kaart: <br><b>Frankrijk</b></qt>"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1322
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Not France"
+msgstr "Niet Frankrijk"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1323
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Frontier"
+msgstr "Grens"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1324
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Ain"
+msgstr "Ain"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1325
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"The capital of Ain is..."
+msgstr "De hoofdstad van Ain is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1326
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Ain"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Ain"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1327
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Bourg en Bresse"
+msgstr "Bourg en Bresse"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1328
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Bourg en Bresse is the capital of..."
+msgstr "Bourg en Bresse is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1329
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Aisne"
+msgstr "Aisne"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1330
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"The capital of Aisne is..."
+msgstr "De hoofdstad van Aisne is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1331
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Aisne"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Aisne"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1332
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Laon"
+msgstr "Laon"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1333
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Laon is the capital of..."
+msgstr "Laon is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1334
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Allier"
+msgstr "Allier"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1335
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"The capital of Allier is..."
+msgstr "De hoofdstad van Allier is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1336
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Allier"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Allier"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1337
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Moulins"
+msgstr "Moulins"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1338
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Moulins is the capital of..."
+msgstr "Moulins is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1339
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Alpes de Haute-Provence"
+msgstr "Alpes de Haute-Provence"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1340
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"The capital of Alpes de Haute-Provence is..."
+msgstr "De hoofdstad van Alpes de Haute-Provence is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1341
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Alpes de Haute-Provence"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Alpes de Haute-Provence"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1342
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Digne"
+msgstr "Digne"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1343
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Digne is the capital of..."
+msgstr "Digne is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1344
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Hautes-Alpes"
+msgstr "Hautes-Alpes"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1345
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"The capital of Hautes-Alpes is..."
+msgstr "De hoofdstad van Hautes-Alpes is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1346
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Hautes-Alpes"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Hautes-Alpes"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1347
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Gap"
+msgstr "Gap"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1348
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Gap is the capital of..."
+msgstr "Gap is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1349
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Alpes Maritimes"
+msgstr "Alpes Maritimes"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1350
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"The capital of Alpes Maritimes is..."
+msgstr "De hoofdstad van Alpes Maritimes is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1351
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Alpes Maritimes"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Alpes Maritimes"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1352
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Nice"
+msgstr "Nice"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1353
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Nice is the capital of..."
+msgstr "Nice is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1354
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Ardèche"
+msgstr "Ardèche"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1355
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"The capital of Ardèche is..."
+msgstr "De hoofdstad van Ardèche is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1356
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Ardèche"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Ardèche"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1357
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Privas"
+msgstr "Privas"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1358
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Privas is the capital of..."
+msgstr "Privas is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1359
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Ardennes"
+msgstr "Ardennes"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1360
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"The capital of Ardennes is..."
+msgstr "De hoofdstad van Ardennes is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1361
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Ardennes"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Ardennes"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1362
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Charleville-Mézières"
+msgstr "Charleville-Mézières"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1363
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Charleville-Mézières is the capital of..."
+msgstr "Charleville-Mézières is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1364
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Ariège"
+msgstr "Ariège"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1365
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"The capital of Ariège is..."
+msgstr "De hoofdstad van Ariège is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1366
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Ariège"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Ariège"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1367
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Foix"
+msgstr "Foix"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1368
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Foix is the capital of..."
+msgstr "Foix is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1369
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Aube"
+msgstr "Aube"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1370
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"The capital of Aube is..."
+msgstr "De hoofdstad van Aube is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1371
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Aube"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Aube"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1372
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Troyes"
+msgstr "Troyes"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1373
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Troyes is the capital of..."
+msgstr "Troyes is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1374
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Aude"
+msgstr "Aude"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1375
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"The capital of Aude is..."
+msgstr "De hoofdstad van Aude is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1376
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Aude"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Aude"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1377
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Carcassonne"
+msgstr "Carcassonne"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1378
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Carcassonne is the capital of..."
+msgstr "Carcassonne is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1379
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Aveyron"
+msgstr "Aveyron"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1380
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"The capital of Aveyron is..."
+msgstr "De hoofdstad van Aveyron is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1381
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Aveyron"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Aveyron"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1382
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Rodez"
+msgstr "Rodez"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1383
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Rodez is the capital of..."
+msgstr "Rodez is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1384
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Bouches-du-Rhône"
+msgstr "Bouches-du-Rhône"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1385
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"The capital of Bouches-du-Rhône is..."
+msgstr "De hoofdstad van Bouches-du-Rhône is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1386
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Bouches-du-Rhône"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Bouches-du-Rhône"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1387
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Marseille"
+msgstr "Marseille"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1388
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Marseille is the capital of..."
+msgstr "Marseille is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1389
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Calvados"
+msgstr "Calvados"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1390
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"The capital of Calvados is..."
+msgstr "De hoofdstad van Calvados is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1391
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Calvados"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Calvados"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1392
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Caen"
+msgstr "Caen"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1393
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Caen is the capital of..."
+msgstr "Caen is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1394
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Cantal"
+msgstr "Cantal"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1395
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"The capital of Cantal is..."
+msgstr "De hoofdstad van Cantal is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1396
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Cantal"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Cantal"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1397
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Aurillac"
+msgstr "Aurillac"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1398
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Aurillac is the capital of..."
+msgstr "Aurillac is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1399
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Charente"
+msgstr "Charente"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1400
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"The capital of Charente is..."
+msgstr "De hoofdstad van Charente is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1401
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Charente"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Charente"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1402
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Angoulème"
+msgstr "Angoulème"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1403
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Angoulème is the capital of..."
+msgstr "Angoulème is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1404
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Charente-Maritime"
+msgstr "Charente-Maritime"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1405
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"The capital of Charente-Maritime is..."
+msgstr "De hoofdstad van Charente-Maritime is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1406
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Charente-Maritime"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Charente-Maritime"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1407
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"La Rochelle"
+msgstr "La Rochelle"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1408
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"La Rochelle is the capital of..."
+msgstr "La Rochelle is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1409
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Cher"
+msgstr "Cher"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1410
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"The capital of Cher is..."
+msgstr "De hoofdstad van Cher is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1411
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Cher"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Cher"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1412
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Bourges"
+msgstr "Bourges"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1413
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Bourges is the capital of..."
+msgstr "Bourges is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1414
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Corrèze"
+msgstr "Corrèze"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1415
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"The capital of Corrèze is..."
+msgstr "De hoofdstad van Corrèze is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1416
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Corrèze"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Corrèze"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1417
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Tulle"
+msgstr "Tulle"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1418
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Tulle is the capital of..."
+msgstr "Tulle is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1419
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Corse du Sud"
+msgstr "Corse du Sud"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1420
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"The capital of Corse du Sud is..."
+msgstr "De hoofdstad van Corse du Sud is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1421
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Corse du Sud"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Corse du Sud"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1422
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Ajaccio"
+msgstr "Ajaccio"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1423
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Ajaccio is the capital of..."
+msgstr "Ajaccio is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1424
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Haute-Corse"
+msgstr "Haute-Corse"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1425
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"The capital of Haute-Corse is..."
+msgstr "De hoofdstad van Haute-Corse is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1426
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Haute-Corse"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Haute-Corse"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1427
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Bastia"
+msgstr "Bastia"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1428
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Bastia is the capital of..."
+msgstr "Bastia is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1429
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Côte d'Or"
+msgstr "Côte d'Or"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1430
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"The capital of Côte d'Or is..."
+msgstr "De hoofdstad van Côte d'Or is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1431
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Côte d'Or"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Côte d'Or"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1432
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Dijon"
+msgstr "Dijon"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1433
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Dijon is the capital of..."
+msgstr "Dijon is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1434
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Côtes d'Armor"
+msgstr "Côtes d'Armor"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1435
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"The capital of Côtes d'Armor is..."
+msgstr "De hoofdstad van Côtes d'Armor is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1436
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Côtes d'Armor"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Côtes d'Armor"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1437
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Saint Brieuc"
+msgstr "Saint Brieuc"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1438
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Saint Brieuc is the capital of..."
+msgstr "Saint Brieuc is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1439
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Creuse"
+msgstr "Creuse"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1440
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"The capital of Creuse is..."
+msgstr "De hoofdstad van Creuse is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1441
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Creuse"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Creuse"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1442
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Guéret"
+msgstr "Guéret"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1443
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Guéret is the capital of..."
+msgstr "Guéret is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1444
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Dordogne"
+msgstr "Dordogne"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1445
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"The capital of Dordogne is..."
+msgstr "De hoofdstad van Dordogne is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1446
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Dordogne"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Dordogne"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1447
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Périgueux"
+msgstr "Périgueux"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1448
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Périgueux is the capital of..."
+msgstr "Périgueux is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1449
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Doubs"
+msgstr "Doubs"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1450
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"The capital of Doubs is..."
+msgstr "De hoofdstad van Doubs is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1451
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Doubs"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Doubs"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1452
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Besançon"
+msgstr "Besançon"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1453
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Besançon is the capital of..."
+msgstr "Besançon is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1454
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Drôme"
+msgstr "Drôme"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1455
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"The capital of Drôme is..."
+msgstr "De hoofdstad van Drôme is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1456
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Drôme"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Drôme"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1457
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Valence"
+msgstr "Valence"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1458
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Valence is the capital of..."
+msgstr "Valence is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1459
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Eure"
+msgstr "Eure"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1460
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"The capital of Eure is..."
+msgstr "De hoofdstad van Eure is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1461
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Eure"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Eure"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1462
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Evreux"
+msgstr "Evreux"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1463
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Evreux is the capital of..."
+msgstr "Evreux is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1464
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Eure et Loir"
+msgstr "Eure et Loir"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1465
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"The capital of Eure et Loir is..."
+msgstr "De hoofdstad van Eure et Loir is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1466
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Eure et Loir"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Eure et Loir"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1467
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Chartres"
+msgstr "Chartres"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1468
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Chartres is the capital of..."
+msgstr "Chartres is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1469
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Finistère"
+msgstr "Finistère"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1470
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"The capital of Finistère is..."
+msgstr "De hoofdstad van Finistère is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1471
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Finistère"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Finistère"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1472
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Quimper"
+msgstr "Quimper"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1473
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Quimper is the capital of..."
+msgstr "Quimper is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1474
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Gard"
+msgstr "Gard"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1475
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"The capital of Gard is..."
+msgstr "De hoofdstad van Guard is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1476
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Gard"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Gard"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1477
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Nîmes"
+msgstr "Nîmes"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1478
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Nîmes is the capital of..."
+msgstr "Nîmes is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1479
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Haute-Garonne"
+msgstr "Haute-Garonne"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1480
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"The capital of Haute-Garonne is..."
+msgstr "De hoofdstad van Haute-Garonne is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1481
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Haute-Garonne"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Haute-Garonne"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1482
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Toulouse"
+msgstr "Toulouse"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1483
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Toulouse is the capital of..."
+msgstr "Toulouse is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1484
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Gers"
+msgstr "Gers"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1485
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"The capital of Gers is..."
+msgstr "De hoofdstad van Gers is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1486
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Gers"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Gers"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1487
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Auch"
+msgstr "Auch"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1488
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Auch is the capital of..."
+msgstr "Auch is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1489
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Gironde"
+msgstr "Gironde"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1490
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"The capital of Gironde is..."
+msgstr "De hoofdstad van Gironde is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1491
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Gironde"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Gironde"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1492
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Bordeaux"
+msgstr "Bordeaux"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1493
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Bordeaux is the capital of..."
+msgstr "Bordeaux is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1494
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Hérault"
+msgstr "Hérault"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1495
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"The capital of Hérault is..."
+msgstr "De hoofdstad van Hérault is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1496
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Hérault"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Hérault"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1497
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Montpellier"
+msgstr "Montpellier"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1498
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Montpellier is the capital of..."
+msgstr "Montpellier is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1499
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Ille et Vilaine"
+msgstr "Ille et Vilaine"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1500
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"The capital of Ille et Vilaine is..."
+msgstr "De hoofdstad van Ille et Vilaine is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1501
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Ille et Vilaine"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Ille et Vilaine"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1502
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Rennes"
+msgstr "Rennes"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1503
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Rennes is the capital of..."
+msgstr "Rennes is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1504
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Indre"
+msgstr "Indre"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1505
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"The capital of Indre is..."
+msgstr "De hoofdstad van Indre is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1506
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Indre"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Indre"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1507
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Châteauroux"
+msgstr "Châteauroux"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1508
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Châteauroux is the capital of..."
+msgstr "Châteauroux is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1509
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Indre et Loire"
+msgstr "Indre et Loire"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1510
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"The capital of Indre et Loire is..."
+msgstr "De hoofdstad van Indre et Loire is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1511
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Indre et Loire"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Indre et Loire"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1512
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Tours"
+msgstr "Tours"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1513
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Tours is the capital of..."
+msgstr "Tours is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1514
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Isère"
+msgstr "Isère"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1515
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"The capital of Isère is..."
+msgstr "De hoofdstad van Isère is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1516
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Isère"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Isère"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1517
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Grenoble"
+msgstr "Grenoble"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1518
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Grenoble is the capital of..."
+msgstr "Grenoble is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1519
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Jura"
+msgstr "Jura"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1520
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"The capital of Jura is..."
+msgstr "De hoofdstad van Jura is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1521
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Jura"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Jura"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1522
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Lons le Saunier"
+msgstr "Lons le Saunier"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1523
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Lons le Saunier is the capital of..."
+msgstr "Lons le Saunier is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1524
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Landes"
+msgstr "Landes"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1525
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"The capital of Landes is..."
+msgstr "De hoofdstad van Landes is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1526
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Landes"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Landes"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1527
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Mont de Marsan"
+msgstr "Mont de Marsan"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1528
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Mont de Marsan is the capital of..."
+msgstr "Mont de Marsan is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1529
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Loir et Cher"
+msgstr "Loir et Cher"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1530
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"The capital of Loir et Cher is..."
+msgstr "De hoofdstad van Loir et Cher is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1531
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Loir et Cher"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Loir et Cher"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1532
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Blois"
+msgstr "Blois"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1533
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Blois is the capital of..."
+msgstr "Blois is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1534
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Loire"
+msgstr "Loire"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1535
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"The capital of Loire is..."
+msgstr "De hoofdstad van Loire is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1536
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Loire"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Loire"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1537
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Saint Etienne"
+msgstr "Saint Etienne"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1538
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Saint Etienne is the capital of..."
+msgstr "Saint Etienne is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1539
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Haute-Loire"
+msgstr "Haute-Loire"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1540
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"The capital of Haute-Loire is..."
+msgstr "De hoofdstad van Haute-Loire is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1541
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Haute-Loire"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Haute-Loire"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1542
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Le Puy"
+msgstr "Le Puy"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1543
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Le Puy is the capital of..."
+msgstr "Le Puy is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1544
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Loire-Atlantique"
+msgstr "Loire-Atlantique"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1545
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"The capital of Loire-Atlantique is..."
+msgstr "De hoofdstad van Loire-Atlantique is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1546
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Loire-Atlantique"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Loire-Atlantique"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1547
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Nantes"
+msgstr "Nantes"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1548
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Nantes is the capital of..."
+msgstr "Nantes is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1549
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Loiret"
+msgstr "Loiret"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1550
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"The capital of Loiret is..."
+msgstr "De hoofdstad van Loiret is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1551
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Loiret"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Loiret"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1552
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Orléans"
+msgstr "Orléans"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1553
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Orléans is the capital of..."
+msgstr "Orléans is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1554
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Lot"
+msgstr "Lot"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1555
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"The capital of Lot is..."
+msgstr "De hoofdstad van Lot is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1556
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Lot"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Lot"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1557
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Cahors"
+msgstr "Cahors"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1558
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Cahors is the capital of..."
+msgstr "Cahors is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1559
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Lot et Garonne"
+msgstr "Lot et Garonne"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1560
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"The capital of Lot et Garonne is..."
+msgstr "De hoofdstad van Lot et Garonne is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1561
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Lot et Garonne"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Lot et Garonne"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1562
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Agen"
+msgstr "Agen"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1563
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Agen is the capital of..."
+msgstr "Agen is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1564
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Lozère"
+msgstr "Lozère"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1565
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"The capital of Lozère is..."
+msgstr "De hoofdstad van Lozère is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1566
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Lozère"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Lozère"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1567
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Mende"
+msgstr "Mende"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1568
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Mende is the capital of..."
+msgstr "Mende is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1569
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Maine et Loire"
+msgstr "Maine et Loire"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1570
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"The capital of Maine et Loire is..."
+msgstr "De hoofdstad van Maine et Loire is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1571
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Maine et Loire"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Maine et Loire"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1572
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Angers"
+msgstr "Angers"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1573
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Angers is the capital of..."
+msgstr "Angers is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1574
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Manche"
+msgstr "Manche"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1575
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"The capital of Manche is..."
+msgstr "De hoofdstad van Manche is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1576
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Manche"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Manche"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1577
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Saint Lô"
+msgstr "Saint Lô"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1578
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Saint Lô is the capital of..."
+msgstr "Saint Lô is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1579
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Marne"
+msgstr "Marne"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1580
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"The capital of Marne is..."
+msgstr "De hoofdstad van Marne is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1581
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Marne"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Marne"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1582
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Châlon en Champagne"
+msgstr "Châlon en Champagne"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1583
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Châlon en Champagne is the capital of..."
+msgstr "Châlon en Champagne is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1584
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Haute-Marne"
+msgstr "Haute-Marne"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1585
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"The capital of Haute-Marne is..."
+msgstr "De hoofdstad van Haute-Marne is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1586
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Haute-Marne"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Haute-Marne"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1587
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Chaumont"
+msgstr "Chaumont"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1588
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Chaumont is the capital of..."
+msgstr "Chaumont is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1589
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Mayenne"
+msgstr "Mayenne"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1590
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"The capital of Mayenne is..."
+msgstr "De hoofdstad van Mayenne is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1591
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Mayenne"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Mayenne"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1592
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Laval"
+msgstr "Laval"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1593
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Laval is the capital of..."
+msgstr "Laval is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1594
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Meurthe et Moselle"
+msgstr "Meurthe et Moselle"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1595
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"The capital of Meurthe et Moselle is..."
+msgstr "De hoofdstad van Meurthe et Moselle is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1596
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Meurthe et Moselle"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Meurthe et Moselle"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1597
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Nancy"
+msgstr "Nancy"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1598
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Nancy is the capital of..."
+msgstr "Nancy is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1599
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Meuse"
+msgstr "Meuse"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1600
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"The capital of Meuse is..."
+msgstr "De hoofdstad van Meuse is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1601
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Meuse"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Meuse"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1602
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Bar le Duc"
+msgstr "Bar le Duc"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1603
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Bar le Duc is the capital of..."
+msgstr "Bar le Duc is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1604
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Morbihan"
+msgstr "Morbihan"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1605
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"The capital of Morbihan is..."
+msgstr "De hoofdstad van Morbihan is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1606
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Morbihan"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Morbihan"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1607
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Vannes"
+msgstr "Vannes"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1608
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Vannes is the capital of..."
+msgstr "Vannes is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1609
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Moselle"
+msgstr "Moselle"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1610
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"The capital of Moselle is..."
+msgstr "De hoofdstad van Moselle is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1611
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Moselle"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Moselle"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1612
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Metz"
+msgstr "Metz"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1613
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Metz is the capital of..."
+msgstr "Metz is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1614
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Nièvre"
+msgstr "Nièvre"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1615
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"The capital of Nièvre is..."
+msgstr "De hoofdstad van Nièvre is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1616
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Nièvre"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Nièvre"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1617
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Nevers"
+msgstr "Nevers"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1618
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Nevers is the capital of..."
+msgstr "Nevers is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1619
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Nord"
+msgstr "Nord"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1620
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"The capital of Nord is..."
+msgstr "De hoofdstad van Nord is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1621
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Nord"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Nord"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1622
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Lille"
+msgstr "Lille"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1623
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Lille is the capital of..."
+msgstr "Lille is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1624
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Oise"
+msgstr "Oise"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1625
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"The capital of Oise is..."
+msgstr "De hoofdstad van Oise is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1626
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Oise"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Oise"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1627
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Beauvais"
+msgstr "Beauvais"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1628
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Beauvais is the capital of..."
+msgstr "Beauvais is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1629
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Orne"
+msgstr "Orne"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1630
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"The capital of Orne is..."
+msgstr "De hoofdstad van Orne is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1631
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Orne"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Orne"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1632
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Alençon"
+msgstr "Alençon"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1633
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Alençon is the capital of..."
+msgstr "Alençon is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1634
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Pas-de-Calais"
+msgstr "Pas-de-Calais"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1635
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"The capital of Pas-de-Calais is..."
+msgstr "De hoofdstad van Pas-de-Calais is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1636
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Pas-de-Calais"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Pas-de-Calais"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1637
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Arras"
+msgstr "Arras"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1638
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Arras is the capital of..."
+msgstr "Arras is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1639
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Puy-de-Dôme"
+msgstr "Puy-de-Dôme"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1640
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"The capital of Puy-de-Dôme is..."
+msgstr "De hoofdstad van Puy-de-Dôme is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1641
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Puy-de-Dôme"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Puy-de-Dôme"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1642
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Clermont Ferrand"
+msgstr "Clermont Ferrand"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1643
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Clermont Ferrand is the capital of..."
+msgstr "Clermont Ferrand is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1644
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Pyrénées-Atlantiques"
+msgstr "Pyrénées-Atlantiques"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1645
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"The capital of Pyrénées-Atlantiques is..."
+msgstr "De hoofdstad van Pyrénées-Atlantiques is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1646
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Pyrénées-Atlantiques"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Pyrénées-Atlantiques"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1647
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Pau"
+msgstr "Pau"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1648
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Pau is the capital of..."
+msgstr "Pau is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1649
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Hautes-Pyrénées"
+msgstr "Hautes-Pyrénées"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1650
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"The capital of Hautes-Pyrénées is..."
+msgstr "De hoofdstad van Hautes-Pyrénées is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1651
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Hautes-Pyrénées"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Hautes-Pyrénées"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1652
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Tarbes"
+msgstr "Tarbes"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1653
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Tarbes is the capital of..."
+msgstr "Tarbes is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1654
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Pyrénées-Orientales"
+msgstr "Pyrénées-Orientales"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1655
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"The capital of Pyrénées-Orientales is..."
+msgstr "De hoofdstad van Pyrénées-Orientales is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1656
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Pyrénées-Orientales"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Pyrénées-Orientales"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1657
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Perpignan"
+msgstr "Perpignan"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1658
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Perpignan is the capital of..."
+msgstr "Perpignan is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1659
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Bas-Rhin"
+msgstr "Bas-Rhin"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1660
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"The capital of Bas-Rhin is..."
+msgstr "De hoofdstad van Bas-Rhin is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1661
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Bas-Rhin"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Bas-Rhin"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1662
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Strasbourg"
+msgstr "Straatsburg"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1663
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Strasbourg is the capital of..."
+msgstr "Straatsburg is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1664
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Haut-Rhin"
+msgstr "Haut-Rhin"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1665
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"The capital of Haut-Rhin is..."
+msgstr "De hoofdstad van Haut-Rhin is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1666
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Haut-Rhin"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Haut-Rhin"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1667
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Colmar"
+msgstr "Colmar"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1668
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Colmar is the capital of..."
+msgstr "Colmar is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1669
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Rhône"
+msgstr "Rhône"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1670
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"The capital of Rhône is..."
+msgstr "De hoofdstad van Rhône is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1671
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Rhône"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Rhône"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1672
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Lyon"
+msgstr "Lyon"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1673
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Lyon is the capital of..."
+msgstr "Lyon is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1674
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Haute-Saône"
+msgstr "Haute-Saône"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1675
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"The capital of Haute-Saône is..."
+msgstr "De hoofdstad van Haute-Saône is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1676
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Haute-Saône"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Haute-Saône"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1677
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Vesoul"
+msgstr "Vesoul"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1678
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Vesoul is the capital of..."
+msgstr "Vesoul is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1679
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Saône et Loire"
+msgstr "Saône et Loire"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1680
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"The capital of Saône et Loire is..."
+msgstr "De hoofdstad van Saône et Loire is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1681
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Saône et Loire"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Saône et Loire"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1682
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Mâcon"
+msgstr "Mâcon"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1683
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Mâcon is the capital of..."
+msgstr "Mâcon is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1684
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Sarthe"
+msgstr "Sarthe"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1685
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"The capital of Sarthe is..."
+msgstr "De hoofdstad van Sarthe is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1686
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Sarthe"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Sarthe"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1687
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Le Mans"
+msgstr "Le Mans"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1688
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Le Mans is the capital of..."
+msgstr "Le Mans is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1689
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Savoie"
+msgstr "Savoie"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1690
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"The capital of Savoie is..."
+msgstr "De hoofdstad van Savoie is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1691
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Savoie"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Savoie"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1692
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Chambéry"
+msgstr "Chambéry"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1693
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Chambéry is the capital of..."
+msgstr "Chambéry is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1694
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Haute-Savoie"
+msgstr "Haute-Savoie"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1695
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"The capital of Haute-Savoie is..."
+msgstr "De hoofdstad van Haute-Savoie is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1696
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Haute-Savoie"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Haute-Savoie"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1697
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Annecy"
+msgstr "Annecy"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1698
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Annecy is the capital of..."
+msgstr "Annecy is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1699 mapsdatatranslation.cpp:1702
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Paris"
+msgstr "Parijs"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1700
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"The capital of Paris is..."
+msgstr "De hoofdstad van Parijs is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1701
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Paris"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Parijs"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1703
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Paris is the capital of..."
+msgstr "Parijs is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1704
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Seine-Maritime"
+msgstr "Seine-Maritime"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1705
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"The capital of Seine-Maritime is..."
+msgstr "De hoofdstad van Seine-Maritime is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1706
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Seine-Maritime"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Seine-Maritime"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1707
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Rouen"
+msgstr "Rouen"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1708
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Rouen is the capital of..."
+msgstr "Rouen is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1709
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Seine et Marne"
+msgstr "Seine et Marne"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1710
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"The capital of Seine et Marne is..."
+msgstr "De hoofdstad van Seine et Marne is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1711
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Seine et Marne"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Seine et Marne"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1712
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Melun"
+msgstr "Melun"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1713
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Melun is the capital of..."
+msgstr "Melun is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1714
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Yvelines"
+msgstr "Yvelines"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1715
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"The capital of Yvelines is..."
+msgstr "De hoofdstad van Yvelines is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1716
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Yvelines"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Yvelines"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1717
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Versailles"
+msgstr "Versailles"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1718
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Versailles is the capital of..."
+msgstr "Versailles is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1719
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Deux-Sèvres"
+msgstr "Deux-Sèvres"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1720
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"The capital of Deux-Sèvres is..."
+msgstr "De hoofdstad van Deux-Sèvres is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1721
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Deux-Sèvres"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Deux-Sèvres"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1722
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Niort"
+msgstr "Niort"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1723
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Niort is the capital of..."
+msgstr "Niort is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1724
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Somme"
+msgstr "Somme"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1725
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"The capital of Somme is..."
+msgstr "De hoofdstad van Somme is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1726
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Somme"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Somme"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1727
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Amiens"
+msgstr "Amiens"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1728
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Amiens is the capital of..."
+msgstr "Amiens is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1729
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Tarn"
+msgstr "Tarn"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1730
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"The capital of Tarn is..."
+msgstr "De hoofdstad van Tarn is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1731
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Tarn"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Tarn"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1732
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Albi"
+msgstr "Albi"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1733
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Albi is the capital of..."
+msgstr "Albi is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1734
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Tarn et Garonne"
+msgstr "Tarn et Garonne"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1735
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"The capital of Tarn et Garonne is..."
+msgstr "De hoofdstad van Tarn et Garonne is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1736
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Tarn et Garonne"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Tarn et Garonne"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1737
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Montauban"
+msgstr "Montauban"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1738
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Montauban is the capital of..."
+msgstr "Montauban is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1739
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Var"
+msgstr "Var"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1740
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"The capital of Var is..."
+msgstr "De hoofdstad van Var is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1741
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Var"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Var"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1742
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Toulon"
+msgstr "Toulon"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1743
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Toulon is the capital of..."
+msgstr "Toulon is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1744
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Vaucluse"
+msgstr "Vaucluse"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1745
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"The capital of Vaucluse is..."
+msgstr "De hoofdstad van Vaucluse is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1746
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Vaucluse"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Vaucluse"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1747
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Avignon"
+msgstr "Avignon"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1748
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Avignon is the capital of..."
+msgstr "Avignon is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1749
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Vendée"
+msgstr "Vendée"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1750
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"The capital of Vendée is..."
+msgstr "De hoofdstad van Vendée is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1751
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Vendée"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Vendée"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1752
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"La Roche sur Yon"
+msgstr "La Roche sur Yon"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1753
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"La Roche sur Yon is the capital of..."
+msgstr "La Roche sur Yon is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1754
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Vienne"
+msgstr "Vienne"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1755
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"The capital of Vienne is..."
+msgstr "De hoofdstad van Vienne is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1756
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Vienne"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Vienne"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1757
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Poitiers"
+msgstr "Poitiers"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1758
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Poitiers is the capital of..."
+msgstr "Poitiers is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1759
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Haute-Vienne"
+msgstr "Haute-Vienne"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1760
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"The capital of Haute-Vienne is..."
+msgstr "De hoofdstad van Haute-Vienne is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1761
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Haute-Vienne"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Haute-Vienne"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1762
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Limoges"
+msgstr "Limoges"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1763
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Limoges is the capital of..."
+msgstr "Limoges is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1764
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Vosges"
+msgstr "Vosges (Vogezen)"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1765
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"The capital of Vosges is..."
+msgstr "De hoofdstad van Vosges is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1766
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Vosges"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Vosges"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1767
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Epinal"
+msgstr "Epinal"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1768
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Epinal is the capital of..."
+msgstr "Epinal is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1769
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Yonne"
+msgstr "Yonne"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1770
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"The capital of Yonne is..."
+msgstr "De hoofdstad van Yonne is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1771
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Yonne"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Yonne"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1772
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Auxerre"
+msgstr "Auxerre"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1773
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Auxerre is the capital of..."
+msgstr "Auxerre is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1774
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Territoire de Belfort"
+msgstr "Territoire de Belfort"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1775
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"The capital of Territoire de Belfort is..."
+msgstr "De hoofdstad van Territoire de Belfort is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1776
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Territoire de Belfort"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Territoire de Belfort"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1777
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Belfort"
+msgstr "Belfort"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1778
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Belfort is the capital of..."
+msgstr "Belfort is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1779
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Essonne"
+msgstr "Essonne"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1780
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"The capital of Essonne is..."
+msgstr "De hoofdstad van Essonne is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1781
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Essonne"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Essonne"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1782
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Evry"
+msgstr "Evry"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1783
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Evry is the capital of..."
+msgstr "Evry is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1784
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Hauts-de-Seine"
+msgstr "Hauts-de-Seine"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1785
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"The capital of Hauts-de-Seine is..."
+msgstr "De hoofdstad van Hauts-de-Seine is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1786
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Hauts-de-Seine"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Hauts-de-Seine"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1787
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Nanterre"
+msgstr "Nanterre"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1788
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Nanterre is the capital of..."
+msgstr "Nanterre is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1789
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Seine-Saint-Denis"
+msgstr "Seine-Saint-Denis"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1790
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"The capital of Seine-Saint-Denis is..."
+msgstr "De hoofdstad van Seine-Saint-Denis is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1791
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Seine-Saint-Denis"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Seine-Saint-Denis"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1792
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Bobigny"
+msgstr "Bobigny"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1793
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Bobigny is the capital of..."
+msgstr "Bobigny is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1794
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Val-de-Marne"
+msgstr "Val-de-Marne"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1795
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"The capital of Val-de-Marne is..."
+msgstr "De hoofdstad van Val-de-Marne is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1796
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Val-de-Marne"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Val-de-Marne"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1797
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Créteil"
+msgstr "Créteil"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1798
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Créteil is the capital of..."
+msgstr "Créteil is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1799
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Val d'Oise"
+msgstr "Val d'Oise"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1800
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"The capital of Val d'Oise is..."
+msgstr "De hoofdstad van Val d'Oise is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1801
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Val d'Oise"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Val d'Oise"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1802
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Cergy-Pontoise"
+msgstr "Cergy-Pontoise"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1803
+msgid ""
+"_: france.kgm\n"
+"Cergy-Pontoise is the capital of..."
+msgstr "Cergy-Pontoise is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1804
+msgid ""
+"_: germany.kgm\n"
+"Germany"
+msgstr "Duitsland"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1805
+msgid ""
+"_: germany.kgm\n"
+"<qt>Current map:"
+"<br><b>Germany</b></qt>"
+msgstr "<qt>Huidige kaart: <br><b>Duitsland</b></qt>"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1806
+msgid ""
+"_: germany.kgm\n"
+"Frontier"
+msgstr "Grens"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1807
+msgid ""
+"_: germany.kgm\n"
+"Not Germany"
+msgstr "Niet Duitsland"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1808
+msgid ""
+"_: germany.kgm\n"
+"Baden-Württemberg"
+msgstr "Baden-Württemberg"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1809
+msgid ""
+"_: germany.kgm\n"
+"The capital of Baden-Württemberg is..."
+msgstr "De hoofdstad van Baden-Württemberg is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1810
+msgid ""
+"_: germany.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Baden-Württemberg"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Baden-Württemberg"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1811
+msgid ""
+"_: germany.kgm\n"
+"The flag of Baden-Württemberg is..."
+msgstr "De vlag van Baden-Württemberg is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1812
+msgid ""
+"_: germany.kgm\n"
+"Stuttgart"
+msgstr "Stuttgart"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1813
+msgid ""
+"_: germany.kgm\n"
+"Stuttgart is the capital of..."
+msgstr "Stuttgart is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1814
+msgid ""
+"_: germany.kgm\n"
+"Bavaria"
+msgstr "Beieren"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1815
+msgid ""
+"_: germany.kgm\n"
+"The capital of Bavaria is..."
+msgstr "De hoofdstad van Beieren is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1816
+msgid ""
+"_: germany.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Bavaria"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Beieren"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1817
+msgid ""
+"_: germany.kgm\n"
+"The flag of Bavaria is..."
+msgstr "De vlag van Beieren is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1818
+msgid ""
+"_: germany.kgm\n"
+"Munich"
+msgstr "München"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1819
+msgid ""
+"_: germany.kgm\n"
+"Munich is the capital of..."
+msgstr "München is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1820 mapsdatatranslation.cpp:1824
+msgid ""
+"_: germany.kgm\n"
+"Berlin"
+msgstr "Berlijn"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1821
+msgid ""
+"_: germany.kgm\n"
+"The capital of Berlin is..."
+msgstr "De hoofdstad van Berlijn is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1822
+msgid ""
+"_: germany.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Berlin"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Berlijn"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1823
+msgid ""
+"_: germany.kgm\n"
+"The flag of Berlin is..."
+msgstr "De vlag van Berlijn is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1825
+msgid ""
+"_: germany.kgm\n"
+"Berlin is the capital of..."
+msgstr "Berlijn is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1826
+msgid ""
+"_: germany.kgm\n"
+"Brandenburg"
+msgstr "Brandenburg"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1827
+msgid ""
+"_: germany.kgm\n"
+"The capital of Brandenburg is..."
+msgstr "De hoofdstad van Brandenburg is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1828
+msgid ""
+"_: germany.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Brandenburg"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Brandenburg"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1829
+msgid ""
+"_: germany.kgm\n"
+"The flag of Brandenburg is..."
+msgstr "De vlag van Brandenburg is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1830
+msgid ""
+"_: germany.kgm\n"
+"Potsdam"
+msgstr "Potsdam"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1831
+msgid ""
+"_: germany.kgm\n"
+"Potsdam is the capital of..."
+msgstr "Potsdam is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1832 mapsdatatranslation.cpp:1836
+msgid ""
+"_: germany.kgm\n"
+"Bremen"
+msgstr "Bremen"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1833
+msgid ""
+"_: germany.kgm\n"
+"The capital of Bremen is..."
+msgstr "De hoofdstad van Bremen is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1834
+msgid ""
+"_: germany.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Bremen"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Bremen"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1835
+msgid ""
+"_: germany.kgm\n"
+"The flag of Bremen is..."
+msgstr "De vlag van Bremen is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1837
+msgid ""
+"_: germany.kgm\n"
+"Bremen is the capital of..."
+msgstr "Bremen is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1838 mapsdatatranslation.cpp:1842
+msgid ""
+"_: germany.kgm\n"
+"Hamburg"
+msgstr "Hamburg"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1839
+msgid ""
+"_: germany.kgm\n"
+"The capital of Hamburg is..."
+msgstr "De hoofdstad van Hamurg is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1840
+msgid ""
+"_: germany.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Hamburg"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Hamburg"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1841
+msgid ""
+"_: germany.kgm\n"
+"The flag of Hamburg is..."
+msgstr "De vlag van Hamburg is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1843
+msgid ""
+"_: germany.kgm\n"
+"Hamburg is the capital of..."
+msgstr "Hamburg is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1844
+msgid ""
+"_: germany.kgm\n"
+"Hesse"
+msgstr "Hessen"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1845
+msgid ""
+"_: germany.kgm\n"
+"The capital of Hesse is..."
+msgstr "De hoofdstad van Hessen is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1846
+msgid ""
+"_: germany.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Hesse"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Hessen"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1847
+msgid ""
+"_: germany.kgm\n"
+"The flag of Hesse is..."
+msgstr "De vlag van Hessen is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1848
+msgid ""
+"_: germany.kgm\n"
+"Wiesbaden"
+msgstr "Wiesbaden"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1849
+msgid ""
+"_: germany.kgm\n"
+"Wiesbaden is the capital of..."
+msgstr "Wiesbaden is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1850
+msgid ""
+"_: germany.kgm\n"
+"Mecklenburg-Western Pomerania"
+msgstr "Mecklenburg-Vorpommern"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1851
+msgid ""
+"_: germany.kgm\n"
+"The capital of Mecklenburg-Western Pomerania is..."
+msgstr "De hoofdstad van Mecklenburg-Vorpommern is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1852
+msgid ""
+"_: germany.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Mecklenburg-Western Pomerania"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Mecklenburg-Vorpommern"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1853
+msgid ""
+"_: germany.kgm\n"
+"The flag of Mecklenburg-Western Pomerania is..."
+msgstr "De vlag van Mecklenburg-Vorpommern is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1854
+msgid ""
+"_: germany.kgm\n"
+"Schwerin"
+msgstr "Schwerin"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1855
+msgid ""
+"_: germany.kgm\n"
+"Schwerin is the capital of..."
+msgstr "Schwerin is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1856
+msgid ""
+"_: germany.kgm\n"
+"Lower Saxony"
+msgstr "Niedersachsen"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1857
+msgid ""
+"_: germany.kgm\n"
+"The capital of Lower Saxony is..."
+msgstr "De hoofdstad van Niedersachsen is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1858
+msgid ""
+"_: germany.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Lower Saxony"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Niedersachsen"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1859
+msgid ""
+"_: germany.kgm\n"
+"The flag of Lower Saxony is..."
+msgstr "De vlag van Niedersachsen is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1860
+msgid ""
+"_: germany.kgm\n"
+"Hanover"
+msgstr "Hannover"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1861
+msgid ""
+"_: germany.kgm\n"
+"Hanover is the capital of..."
+msgstr "Hannover is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1862
+msgid ""
+"_: germany.kgm\n"
+"North Rhine-Westphalia"
+msgstr "Nordrhein-Westfalen"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1863
+msgid ""
+"_: germany.kgm\n"
+"The capital of North Rhine-Westphalia is..."
+msgstr "De hoofdstad van Nordrhein-Westfalen is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1864
+msgid ""
+"_: germany.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"North Rhine-Westphalia"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Nordrhein-Westfalen"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1865
+msgid ""
+"_: germany.kgm\n"
+"The flag of North Rhine-Westphalia is..."
+msgstr "De hoofdstad van Nordrhein-Westfalen is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1866
+msgid ""
+"_: germany.kgm\n"
+"Düsseldorf"
+msgstr "Düsseldorf"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1867
+msgid ""
+"_: germany.kgm\n"
+"Düsseldorf is the capital of..."
+msgstr "Düsseldorf is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1868
+msgid ""
+"_: germany.kgm\n"
+"Rhineland-Palatinate"
+msgstr "Rheinland-Pfalz"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1869
+msgid ""
+"_: germany.kgm\n"
+"The capital of Rhineland-Palatinate is..."
+msgstr "De hoofdstad van Rheinland-Pfalz is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1870
+msgid ""
+"_: germany.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Rhineland-Palatinate"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Rheinland-Pfalz"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1871
+msgid ""
+"_: germany.kgm\n"
+"The flag of Rhineland-Palatinate is..."
+msgstr "De vlag van Rheinland-Pfalz is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1872
+msgid ""
+"_: germany.kgm\n"
+"Mainz"
+msgstr "Mainz"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1873
+msgid ""
+"_: germany.kgm\n"
+"Mainz is the capital of..."
+msgstr "Mainz is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1874
+msgid ""
+"_: germany.kgm\n"
+"Saarland"
+msgstr "Saarland"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1875
+msgid ""
+"_: germany.kgm\n"
+"The capital of Saarland is..."
+msgstr "De hoofdstad van Saarland is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1876
+msgid ""
+"_: germany.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Saarland"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Saarland"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1877
+msgid ""
+"_: germany.kgm\n"
+"The flag of Saarland is..."
+msgstr "De vlag van Saarland is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1878
+msgid ""
+"_: germany.kgm\n"
+"Saarbrücken"
+msgstr "Saarbrücken"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1879
+msgid ""
+"_: germany.kgm\n"
+"Saarbrücken is the capital of..."
+msgstr "Saarbrücken is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1880
+msgid ""
+"_: germany.kgm\n"
+"Saxony"
+msgstr "Saksen"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1881
+msgid ""
+"_: germany.kgm\n"
+"The capital of Saxony is..."
+msgstr "De hoofdstad van Saksen is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1882
+msgid ""
+"_: germany.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Saxony"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Saksen"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1883
+msgid ""
+"_: germany.kgm\n"
+"The flag of Saxony is..."
+msgstr "De vlag van Saksen is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1884
+msgid ""
+"_: germany.kgm\n"
+"Dresden"
+msgstr "Dresden"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1885
+msgid ""
+"_: germany.kgm\n"
+"Dresden is the capital of..."
+msgstr "Dresden is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1886
+msgid ""
+"_: germany.kgm\n"
+"Saxony-Anhalt"
+msgstr "Sachsen-Anhalt"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1887
+msgid ""
+"_: germany.kgm\n"
+"The capital of Saxony-Anhalt is..."
+msgstr "De hoofdstad van Sachsen-Anhalt is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1888
+msgid ""
+"_: germany.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Saxony-Anhalt"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Sachsen-Anhalt"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1889
+msgid ""
+"_: germany.kgm\n"
+"The flag of Saxony-Anhalt is..."
+msgstr "De vlag van Sachsen-Anhalt is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1890
+msgid ""
+"_: germany.kgm\n"
+"Magdeburg"
+msgstr "Maagdenburg"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1891
+msgid ""
+"_: germany.kgm\n"
+"Magdeburg is the capital of..."
+msgstr "Maagdenburg is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1892
+msgid ""
+"_: germany.kgm\n"
+"Schleswig-Holstein"
+msgstr "Sleeswijk-Holstein"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1893
+msgid ""
+"_: germany.kgm\n"
+"The capital of Schleswig-Holstein is..."
+msgstr "De hoofdstad van Sleeswijk-Holstein is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1894
+msgid ""
+"_: germany.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Schleswig-Holstein"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Sleeswijk-Holstein"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1895
+msgid ""
+"_: germany.kgm\n"
+"The flag of Schleswig-Holstein is..."
+msgstr "De vlag van Sleeswijk-Holstein is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1896
+msgid ""
+"_: germany.kgm\n"
+"Kiel"
+msgstr "Kiel"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1897
+msgid ""
+"_: germany.kgm\n"
+"Kiel is the capital of..."
+msgstr "Kiel is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1898
+msgid ""
+"_: germany.kgm\n"
+"Thuringia"
+msgstr "Thuringen"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1899
+msgid ""
+"_: germany.kgm\n"
+"The capital of Thuringia is..."
+msgstr "De hoofdstad van Thuringen is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1900
+msgid ""
+"_: germany.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Thuringia"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Thuringen"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1901
+msgid ""
+"_: germany.kgm\n"
+"The flag of Thuringia is..."
+msgstr "De vlag van Thuringen is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1902
+msgid ""
+"_: germany.kgm\n"
+"Erfurt"
+msgstr "Erfurt"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1903
+msgid ""
+"_: germany.kgm\n"
+"Erfurt is the capital of..."
+msgstr "Erfurt is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1904
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"Italy"
+msgstr "Italië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1905
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"<qt>Current map:"
+"<br><b>Italy</b></qt>"
+msgstr "<qt>Huidige kaart: <br><b>Italië</b></qt>"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1906
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"Not Italy"
+msgstr "Niet Italië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1907
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"Frontier"
+msgstr "Grens"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1908
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"Sicily"
+msgstr "Sicilië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1909
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"The capital of Sicily is..."
+msgstr "De hoofdstad van Sicilië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1910
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Sicily"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Sicilië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1911
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"The flag of Sicily is..."
+msgstr "De vlag van Sicilië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1912
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"Palermo"
+msgstr "Palermo"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1913
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"Palermo is the capital of..."
+msgstr "Palermo is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1914
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"Friuli Venezia Giulia"
+msgstr "Friuli-Julisch Venetië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1915
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"The capital of Friuli Venezia Giulia is..."
+msgstr "De hoofdstad van Friuli-Julisch Venetië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1916
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Friuli Venezia Giulia"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Friuli-Julisch Venetië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1917
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"The flag of Friuli Venezia Giulia is..."
+msgstr "De vlag van Friuli-Julisch Venetië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1918
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"Trieste"
+msgstr "Triëst"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1919
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"Trieste is the capital of..."
+msgstr "Triëst is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1920
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"Abruzzo"
+msgstr "Abruzzo"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1921
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"The capital of Abruzzo is..."
+msgstr "De hoofdstad van Abruzzo is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1922
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Abruzzo"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Abruzzo"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1923
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"The flag of Abruzzo is..."
+msgstr "De vlag van Abruzzo is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1924
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"L'Aquila"
+msgstr "L'Aquila"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1925
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"L'Aquila is the capital of..."
+msgstr "L'Aquila is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1926
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"Latium"
+msgstr "Lazio"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1927
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"The capital of Latium is..."
+msgstr "De hoofdstad van Lazio is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1928
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Latium"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Lazio"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1929
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"The flag of Latium is..."
+msgstr "De vlag van Lazio is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1930
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"Rome"
+msgstr "Rome"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1931
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"Rome is the capital of..."
+msgstr "Rome is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1932
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"Calabria"
+msgstr "Calabrië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1933
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"The capital of Calabria is..."
+msgstr "De hoofdstad van Calabrië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1934
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Calabria"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Calabrië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1935
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"The flag of Calabria is..."
+msgstr "De vlag van Calabrië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1936
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"Catanzaro"
+msgstr "Catanzaro"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1937
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"Catanzaro is the capital of..."
+msgstr "Catanzaro is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1938
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"Piedmont"
+msgstr "Piëmont"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1939
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"The capital of Piedmont is..."
+msgstr "De hoofdstad van Piëmont is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1940
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Piedmont"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Piëmont"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1941
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"The flag of Piedmont is..."
+msgstr "De vlag van Piëmont is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1942
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"Turin"
+msgstr "Turijn"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1943
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"Turin is the capital of..."
+msgstr "Turijn is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1944
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"Apulia"
+msgstr "Apulia"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1945
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"The capital of Apulia is..."
+msgstr "De hoofdstad van Apulia is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1946
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Apulia"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Apulia"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1947
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"The flag of Apulia is..."
+msgstr "De vlag van Apulia is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1948
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"Bari"
+msgstr "Bari"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1949
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"Bari is the capital of..."
+msgstr "Bari is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1950
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"Lombardy"
+msgstr "Lombardije"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1951
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"The capital of Lombardy is..."
+msgstr "De hoofdstad van Lombardije is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1952
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Lombardy"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Lombardije"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1953
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"The flag of Lombardy is..."
+msgstr "De vlag van Lombardije is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1954
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"Milan"
+msgstr "Milaan"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1955
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"Milan is the capital of..."
+msgstr "Milaan is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1956
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"Umbria"
+msgstr "Umbrië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1957
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"The capital of Umbria is..."
+msgstr "De hoofdstad van Umbrië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1958
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Umbria"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Umbrië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1959
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"The flag of Umbria is..."
+msgstr "De vlag van Umbrië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1960
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"Perugia"
+msgstr "Perugia"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1961
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"Perugia is the capital of..."
+msgstr "Perugia is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1962
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"Trentino Alto Adige"
+msgstr "Trentino Alto Adige"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1963
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"The capital of Trentino Alto Adige is..."
+msgstr "De hoofdstad vanTrentino Alto Adige is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1964
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Trentino Alto Adige"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Trentino Alto Adige"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1965
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"The flag of Trentino Alto Adige is..."
+msgstr "De vlag van Trentino Alto Adige is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1966
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"Trento"
+msgstr "Trento"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1967
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"Trento is the capital of..."
+msgstr "Trento is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1968
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"Molise"
+msgstr "Molise"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1969
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"The capital of Molise is..."
+msgstr "De hoofdstad van Molise is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1970
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Molise"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Molise"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1971
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"The flag of Molise is..."
+msgstr "De vlag van Molise is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1972
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"Campobasso"
+msgstr "Campobasso"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1973
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"Campobasso is the capital of..."
+msgstr "Campobasso is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1974
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"Tuscany"
+msgstr "Toscane"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1975
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"The capital of Tuscany is..."
+msgstr "De hoofdstad van Toscane is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1976
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Tuscany"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Toscane"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1977
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"The flag of Tuscany is..."
+msgstr "De vlag van Toscane is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1978
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"Florence"
+msgstr "Florence"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1979
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"Florence is the capital of..."
+msgstr "Florence is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1980
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"Emilia Romagna"
+msgstr "Emilia Romagna"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1981
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"The capital of Emilia Romagna is..."
+msgstr "De hoofdstad van Emilia Romagna is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1982
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Emilia Romagna"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Emilia Romagna"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1983
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"The flag of Emilia Romagna is..."
+msgstr "De vlag van Emilia Romagna is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1984
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"Bologna"
+msgstr "Bologna"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1985
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"Bologna is the capital of..."
+msgstr "Bologna is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1986
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"Val d'Aosta"
+msgstr "Val d'Aosta"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1987
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"The capital of Val d'Aosta is..."
+msgstr "De hoofdstad van Val d'Aosta is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1988
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Val d'Aosta"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Val d'Aosta"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1989
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"The flag of Val d'Aosta is..."
+msgstr "De vlag van Val d'Aosta is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1990
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"Aosta"
+msgstr "Aosta"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1991
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"Aosta is the capital of..."
+msgstr "Aosta is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1992
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"Campania"
+msgstr "Campanië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1993
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"The capital of Campania is..."
+msgstr "De hoofdstad van Campanië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1994
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Campania"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Campanië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1995
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"The flag of Campania is..."
+msgstr "De vlag van Campanië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1996
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"Naples"
+msgstr "Napels"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1997
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"Naples is the capital of..."
+msgstr "Napels is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1998
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"Basilicata"
+msgstr "Basilicata"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:1999
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"The capital of Basilicata is..."
+msgstr "De hoofdstad van Basilicata is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2000
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Basilicata"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Basilicata"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2001
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"The flag of Basilicata is..."
+msgstr "De vlag van Basilicata is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2002
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"Potenza"
+msgstr "Potenza"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2003
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"Potenza is the capital of..."
+msgstr "Potenza is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2004
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"Liguria"
+msgstr "Ligurië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2005
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"The capital of Liguria is..."
+msgstr "De hoofdstad van Ligurië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2006
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Liguria"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Ligurië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2007
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"The flag of Liguria is..."
+msgstr "De vlag van Ligurië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2008
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"Genoa"
+msgstr "Genua"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2009
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"Genoa is the capital of..."
+msgstr "Genua is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2010
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"Sardinia"
+msgstr "Sardinië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2011
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"The capital of Sardinia is..."
+msgstr "De hoofdstad van Sardinië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2012
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Sardinia"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Sardinië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2013
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"The flag of Sardinia is..."
+msgstr "De vlag van Sardinië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2014
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"Cagliari"
+msgstr "Cagliari"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2015
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"Cagliari is the capital of..."
+msgstr "Cagliari is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2016
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"Marches"
+msgstr "Le Marche"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2017
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"The capital of Marches is..."
+msgstr "De hoofdstad van Le Marche is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2018
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Marches"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Le Marche"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2019
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"The flag of Marches is..."
+msgstr "De vlag van Le Marche is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2020
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"Ancona"
+msgstr "Ancona"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2021
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"Ancona is the capital of..."
+msgstr "Ancona is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2022
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"Veneto"
+msgstr "Veneto"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2023
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"The capital of Veneto is..."
+msgstr "De hoofdstad van Veneto is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2024
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Veneto"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Veneto"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2025
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"The flag of Veneto is..."
+msgstr "De vlag van Veneto is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2026
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"Venice"
+msgstr "Venetië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2027
+msgid ""
+"_: italy.kgm\n"
+"Venice is the capital of..."
+msgstr "Venetië is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2028
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Italy by Provinces"
+msgstr "De provincies van Italië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2029
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"<qt>Current map:"
+"<br><b>Italy by Provinces</b></qt>"
+msgstr "<qt>Huidige kaart: <br><b>De provincies van Italië</b></qt>"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2030
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Frontier"
+msgstr "Grens"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2031
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Not Italy"
+msgstr "Niet Italië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2032 mapsdatatranslation.cpp:2035
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Alessandria"
+msgstr "Alessandria"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2033
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Alessandria is..."
+msgstr "De hoofdstad van Alessandria is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2034
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Alessandria"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Alessandria"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2036
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Alessandria is the capital of..."
+msgstr "Alessandria is de hoofdsatd van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2037 mapsdatatranslation.cpp:2040
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Asti"
+msgstr "Asti"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2038
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Asti is..."
+msgstr "De hoofdstad van Asti is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2039
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Asti"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Asti"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2041
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Asti is the capital of..."
+msgstr "Asti is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2042 mapsdatatranslation.cpp:2045
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Biella"
+msgstr "Biella"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2043
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Biella is..."
+msgstr "De hoofdstad van Biella is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2044
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Biella"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Biella"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2046
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Biella is the capital of..."
+msgstr "Biella is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2047 mapsdatatranslation.cpp:2050
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Cuneo"
+msgstr "Cuneo"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2048
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Cuneo is..."
+msgstr "De hoofdstad van Cuneo is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2049
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Cuneo"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Cuneo"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2051
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Cuneo is the capital of..."
+msgstr "Cuneo is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2052 mapsdatatranslation.cpp:2055
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Novara"
+msgstr "Novara"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2053
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Novara is..."
+msgstr "De hoofdstad van Novara is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2054
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Novara"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Novara"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2056
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Novara is the capital of..."
+msgstr "Novara is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2057 mapsdatatranslation.cpp:2060
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Turin"
+msgstr "Turijn"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2058
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Turin is..."
+msgstr "De hoofdstad van Turijn is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2059
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Turin"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Turijn"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2061
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Turin is the capital of..."
+msgstr "Turijn is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2062
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Verbano-Cusio-Ossola"
+msgstr "Verbano-Cusio-Ossola"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2063
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Verbano-Cusio-Ossola is..."
+msgstr "De hoofdstad van Verbano-Cusio-Ossola is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2064
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Verbano-Cusio-Ossola"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Verbano-Cusio-Ossola"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2065
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Verbania"
+msgstr "Verbania"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2066
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Verbania is the capital of..."
+msgstr "Verbania is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2067 mapsdatatranslation.cpp:2070
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Vercelli"
+msgstr "Vercelli"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2068
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Vercelli is..."
+msgstr "De hoofdstad van Vercelli is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2069
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Vercelli"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Vercelli"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2071
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Vercelli is the capital of..."
+msgstr "Vercelli is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2072 mapsdatatranslation.cpp:2075
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Bergamo"
+msgstr "Bergamo"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2073
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Bergamo is..."
+msgstr "De hoofdstad van Bergamo is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2074
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Bergamo"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Bergamo"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2076
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Bergamo is the capital of..."
+msgstr "Bergamo is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2077 mapsdatatranslation.cpp:2080
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Brescia"
+msgstr "Brescia"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2078
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Brescia is..."
+msgstr "De hoofdstad van Brescia is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2079
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Brescia"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Brescia"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2081
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Brescia is the capital of..."
+msgstr "Brescia is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2082 mapsdatatranslation.cpp:2085
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Como"
+msgstr "Como"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2083
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Como is..."
+msgstr "De hoofdstad van Como is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2084
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Como"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Como"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2086
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Como is the capital of..."
+msgstr "Como is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2087 mapsdatatranslation.cpp:2090
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Cremona"
+msgstr "Cremona"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2088
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Cremona is..."
+msgstr "De hoofdstad van Cremona is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2089
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Cremona"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Cremona"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2091
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Cremona is the capital of..."
+msgstr "Cremona is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2092 mapsdatatranslation.cpp:2095
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Lecco"
+msgstr "Lecco"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2093
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Lecco is..."
+msgstr "De hoofdstad van Lecco is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2094
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Lecco"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Lecco"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2096
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Lecco is the capital of..."
+msgstr "Lecco is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2097 mapsdatatranslation.cpp:2100
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Lodi"
+msgstr "Lodi"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2098
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Lodi is..."
+msgstr "De hoofdstad van Lodi is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2099
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Lodi"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Lodi"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2101
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Lodi is the capital of..."
+msgstr "Lodi is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2102 mapsdatatranslation.cpp:2105
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Mantova"
+msgstr "Mantova"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2103
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Mantova is..."
+msgstr "De hoofdstad van Mantova is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2104
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Mantova"
+msgstr ""
+"Please click on:\n"
+"Mantova"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2106
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Mantova is the capital of..."
+msgstr "Mantova is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2107 mapsdatatranslation.cpp:2110
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Milan"
+msgstr "Milaan"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2108
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Milan is..."
+msgstr "De hoofdstad van Milaan is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2109
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Milan"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Milaan"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2111
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Milan is the capital of..."
+msgstr "Milaan is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2112 mapsdatatranslation.cpp:2115
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Pavia"
+msgstr "Pavia"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2113
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Pavia is..."
+msgstr "De hoofdstad van Pavia is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2114
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Pavia"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Pavia"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2116
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Pavia is the capital of..."
+msgstr "Pavia is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2117 mapsdatatranslation.cpp:2120
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Sondrio"
+msgstr "Sondrio"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2118
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Sondrio is..."
+msgstr "De hoofdstad van Sondrio is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2119
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Sondrio"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Sondrio"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2121
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Sondrio is the capital of..."
+msgstr "Sondrio is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2122 mapsdatatranslation.cpp:2125
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Varese"
+msgstr "Varese"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2123
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Varese is..."
+msgstr "De hoofdstad van Varese is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2124
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Varese"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Varese"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2126
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Varese is the capital of..."
+msgstr "Varese is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2127 mapsdatatranslation.cpp:2130
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Aosta"
+msgstr "Aosta"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2128
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Aosta is..."
+msgstr "De hoofdstad van Aosta is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2129
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Aosta"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Aosta"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2131
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Aosta is the capital of..."
+msgstr "Aosta is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2132 mapsdatatranslation.cpp:2135
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Bolzano"
+msgstr "Bolzano"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2133
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Bolzano is..."
+msgstr "De hoofdstad van Bolzano is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2134
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Bolzano"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Bolzano"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2136
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Bolzano is the capital of..."
+msgstr "Bolzano is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2137 mapsdatatranslation.cpp:2140
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Trento"
+msgstr "Trento"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2138
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Trento is..."
+msgstr "De hoofdstad van Trento is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2139
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Trento"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Trento"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2141
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Trento is the capital of..."
+msgstr "Trento is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2142 mapsdatatranslation.cpp:2145
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Belluno"
+msgstr "Belluno"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2143
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Belluno is..."
+msgstr "De hoofdstad van Belluno is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2144
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Belluno"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Belluno"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2146
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Belluno is the capital of..."
+msgstr "Belluno is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2147 mapsdatatranslation.cpp:2150
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Padova"
+msgstr "Padua"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2148
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Padova is..."
+msgstr "De hoofdstad van Padua is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2149
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Padova"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Padua"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2151
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Padova is the capital of..."
+msgstr "Padua is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2152 mapsdatatranslation.cpp:2155
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Rovigo"
+msgstr "Rovigo"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2153
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Rovigo is..."
+msgstr "De hoofdstad van Rovigo is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2154
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Rovigo"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Rovigo"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2156
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Rovigo is the capital of..."
+msgstr "Rovigo is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2157 mapsdatatranslation.cpp:2160
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Treviso"
+msgstr "Treviso"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2158
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Treviso is..."
+msgstr "De hoofdstad van Treviso is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2159
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Treviso"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Treviso"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2161
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Treviso is the capital of..."
+msgstr "Treviso is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2162 mapsdatatranslation.cpp:2165
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Venice"
+msgstr "Venetië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2163
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Venice is..."
+msgstr "De hoofdstad van Venetië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2164
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Venice"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Venetië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2166
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Venice is the capital of..."
+msgstr "Venetië is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2167 mapsdatatranslation.cpp:2170
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Verona"
+msgstr "Verona"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2168
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Verona is..."
+msgstr "De hoofdstad van Verona is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2169
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Verona"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Verona"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2171
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Verona is the capital of..."
+msgstr "Verona is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2172 mapsdatatranslation.cpp:2175
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Vicenza"
+msgstr "Vicenza"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2173
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Vicenza is..."
+msgstr "De hoofdstad van Vicenza is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2174
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Vicenza"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Vicenza"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2176
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Vicenza is the capital of..."
+msgstr "Vicenza is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2177 mapsdatatranslation.cpp:2180
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Gorizia"
+msgstr "Gorizia"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2178
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Gorizia is..."
+msgstr "De hoofdstad van Gorizia is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2179
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Gorizia"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Gorizia"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2181
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Gorizia is the capital of..."
+msgstr "Gorizia is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2182 mapsdatatranslation.cpp:2185
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Pordenone"
+msgstr "Pordenone"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2183
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Pordenone is..."
+msgstr "De hoofdstad van Pordenone is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2184
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Pordenone"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Pordenone"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2186
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Pordenone is the capital of..."
+msgstr "Pordenone is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2187 mapsdatatranslation.cpp:2190
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Trieste"
+msgstr "Triëst"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2188
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Trieste is..."
+msgstr "De hoofdstad van Triëst is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2189
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Trieste"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Triëst"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2191
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Trieste is the capital of..."
+msgstr "Triëst is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2192 mapsdatatranslation.cpp:2195
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Udine"
+msgstr "Udine"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2193
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Udine is..."
+msgstr "De hoofdstad van Udine is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2194
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Udine"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Udine"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2196
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Udine is the capital of..."
+msgstr "Udine is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2197 mapsdatatranslation.cpp:2200
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Genoa"
+msgstr "Genua"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2198
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Genoa is..."
+msgstr "De hoofdstad van Genua is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2199
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Genoa"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Genua"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2201
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Genoa is the capital of..."
+msgstr "Genua is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2202 mapsdatatranslation.cpp:2205
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Imperia"
+msgstr "Imperia"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2203
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Imperia is..."
+msgstr "De hoofdstad van Imperia is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2204
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Imperia"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Imperia"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2206
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Imperia is the capital of..."
+msgstr "Imperia is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2207 mapsdatatranslation.cpp:2210
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"La Spezia"
+msgstr "La Spezia"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2208
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of La Spezia is..."
+msgstr "De hoofdstad van La Spezia is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2209
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"La Spezia"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"La Spezia"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2211
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"La Spezia is the capital of..."
+msgstr "La Spezia is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2212 mapsdatatranslation.cpp:2215
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Savona"
+msgstr "Savona"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2213
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Savona is..."
+msgstr "De hoofdstad van Savona is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2214
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Savona"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Savona"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2216
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Savona is the capital of..."
+msgstr "Savona is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2217 mapsdatatranslation.cpp:2220
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Bologna"
+msgstr "Bologna"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2218
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Bologna is..."
+msgstr "De hoofdstad van Bologna is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2219
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Bologna"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Bologna"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2221
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Bologna is the capital of..."
+msgstr "Bologna is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2222 mapsdatatranslation.cpp:2225
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Ferrara"
+msgstr "Ferrara"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2223
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Ferrara is..."
+msgstr "De hoofdstad van Ferrara is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2224
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Ferrara"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Ferrara"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2226
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Ferrara is the capital of..."
+msgstr "Ferrara is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2227
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Forlì-Cesena"
+msgstr "Forlì-Cesena"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2228
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Forlì-Cesena is..."
+msgstr "De hoofdstad van Forli-Cesena is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2229
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Forlì-Cesena"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Forlì-Cesena"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2230
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Forlì"
+msgstr "Forlì"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2231
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Forlì is the capital of..."
+msgstr "Forlì is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2232 mapsdatatranslation.cpp:2235
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Modena"
+msgstr "Modena"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2233
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Modena is..."
+msgstr "De hoofdstad van Modena is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2234
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Modena"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Modena"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2236
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Modena is the capital of..."
+msgstr "Modena is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2237 mapsdatatranslation.cpp:2240
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Parma"
+msgstr "Parma"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2238
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Parma is..."
+msgstr "De hoofdstad van Parma is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2239
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Parma"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Parma"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2241
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Parma is the capital of..."
+msgstr "Parma is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2242 mapsdatatranslation.cpp:2245
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Piacenza"
+msgstr "Piacenza"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2243
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Piacenza is..."
+msgstr "De hoofdstad van Piacenza is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2244
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Piacenza"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Piacenza"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2246
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Piacenza is the capital of..."
+msgstr "Piacenza is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2247 mapsdatatranslation.cpp:2250
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Ravenna"
+msgstr "Ravenna"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2248
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Ravenna is..."
+msgstr "De hoofdstad van Ravenna is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2249
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Ravenna"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Ravenna"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2251
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Ravenna is the capital of..."
+msgstr "Ravenna is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2252 mapsdatatranslation.cpp:2255
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Reggio nell'Emilia"
+msgstr "Reggio nell'Emilia"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2253
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Reggio nell'Emilia is..."
+msgstr "De hoofdstad van Reggio nell'Emilia is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2254
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Reggio nell'Emilia"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Reggio nell'Emilia"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2256
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Reggio nell'Emilia is the capital of..."
+msgstr "Reggio nell'Emilia is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2257 mapsdatatranslation.cpp:2260
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Rimini"
+msgstr "Rimini"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2258
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Rimini is..."
+msgstr "De hoofdstad van Rimini is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2259
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Rimini"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Rimini"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2261
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Rimini is the capital of..."
+msgstr "Rimini is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2262 mapsdatatranslation.cpp:2265
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Arezzo"
+msgstr "Arezzo"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2263
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Arezzo is..."
+msgstr "De hoofdstad van Arezzo is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2264
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Arezzo"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Arezzo"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2266
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Arezzo is the capital of..."
+msgstr "Arezzo is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2267 mapsdatatranslation.cpp:2270
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Florence"
+msgstr "Florence"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2268
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Florence is..."
+msgstr "De hoofdstad van Florence is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2269
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Florence"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Florence"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2271
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Florence is the capital of..."
+msgstr "Florence is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2272 mapsdatatranslation.cpp:2275
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Grosseto"
+msgstr "Grosseto"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2273
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Grosseto is..."
+msgstr "De hoofdstad van Grosseto is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2274
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Grosseto"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Grosseto"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2276
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Grosseto is the capital of..."
+msgstr "Grosseto is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2277 mapsdatatranslation.cpp:2280
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Livorno"
+msgstr "Livorno"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2278
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Livorno is..."
+msgstr "De hoofdstad van Livorno is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2279
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Livorno"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Livorno"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2281
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Livorno is the capital of..."
+msgstr "Livorno is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2282 mapsdatatranslation.cpp:2285
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Lucca"
+msgstr "Lucca"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2283
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Lucca is..."
+msgstr "De hoofdstad van Lucca is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2284
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Lucca"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Lucca"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2286
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Lucca is the capital of..."
+msgstr "Lucca is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2287
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Massa-Carrara"
+msgstr "Massa-Carrara"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2288
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Massa-Carrara is..."
+msgstr "De hoofdstad van Massa-Carrara is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2289
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Massa-Carrara"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Massa-Carrara"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2290
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Massa"
+msgstr "Massa"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2291
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Massa is the capital of..."
+msgstr "Massa is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2292 mapsdatatranslation.cpp:2295
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Pisa"
+msgstr "Pisa"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2293
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Pisa is..."
+msgstr "De hoofdstad van Pisa is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2294
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Pisa"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Pisa"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2296
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Pisa is the capital of..."
+msgstr "Pisa is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2297 mapsdatatranslation.cpp:2300
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Pistoia"
+msgstr "Pistoia"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2298
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Pistoia is..."
+msgstr "De hoofdstad van Pistoia is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2299
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Pistoia"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Pistoia"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2301
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Pistoia is the capital of..."
+msgstr "Pistoia is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2302 mapsdatatranslation.cpp:2305
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Prato"
+msgstr "Prato"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2303
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Prato is..."
+msgstr "De hoofdstad van Prato is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2304
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Prato"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Prato"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2306
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Prato is the capital of..."
+msgstr "Prato is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2307 mapsdatatranslation.cpp:2310
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Siena"
+msgstr "Siena"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2308
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Siena is..."
+msgstr "De hoofdstad van Siena is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2309
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Siena"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Siena"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2311
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Siena is the capital of..."
+msgstr "Siena is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2312 mapsdatatranslation.cpp:2315
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Perugia"
+msgstr "Perugia"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2313
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Perugia is..."
+msgstr "De hoofdstad van Perugia is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2314
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Perugia"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Perugia"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2316
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Perugia is the capital of..."
+msgstr "Perugia is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2317 mapsdatatranslation.cpp:2320
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Terni"
+msgstr "Terni"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2318
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Terni is..."
+msgstr "De hoofdstad van Terni is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2319
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Terni"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Terni"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2321
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Terni is the capital of..."
+msgstr "Terni is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2322 mapsdatatranslation.cpp:2325
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Ancona"
+msgstr "Ancona"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2323
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Ancona is..."
+msgstr "De hoofdstad van Ancona is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2324
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Ancona"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Ancona"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2326
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Ancona is the capital of..."
+msgstr "Ancona is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2327 mapsdatatranslation.cpp:2330
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Ascoli Piceno"
+msgstr "Ascoli Piceno"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2328
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Ascoli Piceno is..."
+msgstr "De hoofdstad van Ascoli Piceno is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2329
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Ascoli Piceno"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Ascoli Piceno"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2331
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Ascoli Piceno is the capital of..."
+msgstr "Ascoli Piceno is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2332 mapsdatatranslation.cpp:2335
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Macerata"
+msgstr "Macerata"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2333
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Macerata is..."
+msgstr "De hoofdstad van Macerata is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2334
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Macerata"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Macerata"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2336
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Macerata is the capital of..."
+msgstr "Macerata is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2337
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Pesaro and Urbino"
+msgstr "Pesaro en Urbino"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2338
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Pesaro and Urbino is..."
+msgstr "De hoofdstad van Pesaro en Urbino is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2339
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Pesaro and Urbino"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Pesaro en Urbino"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2340
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Pesaro"
+msgstr "Pesaro"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2341
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Pesaro is the capital of..."
+msgstr "Pesaro is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2342 mapsdatatranslation.cpp:2345
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Frosinone"
+msgstr "Frosinone"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2343
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Frosinone is..."
+msgstr "De hoofdstad van Frosinone is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2344
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Frosinone"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Frosinone"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2346
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Frosinone is the capital of..."
+msgstr "Frosinone is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2347 mapsdatatranslation.cpp:2350
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Latina"
+msgstr "Latina"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2348
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Latina is..."
+msgstr "De hoofdstad van Latina is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2349
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Latina"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Latina"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2351
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Latina is the capital of..."
+msgstr "Latina is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2352 mapsdatatranslation.cpp:2355
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Rieti"
+msgstr "Rieti"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2353
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Rieti is..."
+msgstr "De hoofdstad van Rieti is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2354
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Rieti"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Rieti"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2356
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Rieti is the capital of..."
+msgstr "Rieti is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2357 mapsdatatranslation.cpp:2360
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Rome"
+msgstr "Rome"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2358
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Rome is..."
+msgstr "De hoofdstad van Rome is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2359
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Rome"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Rome"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2361
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Rome is the capital of..."
+msgstr "Rome is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2362 mapsdatatranslation.cpp:2365
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Viterbo"
+msgstr "Viterbo"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2363
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Viterbo is..."
+msgstr "De hoofdstad van Viterbo is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2364
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Viterbo"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Viterbo"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2366
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Viterbo is the capital of..."
+msgstr "Viterbo is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2367 mapsdatatranslation.cpp:2370
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Chieti"
+msgstr "Chieti"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2368
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Chieti is..."
+msgstr "De hoofdstad van Chieti is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2369
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Chieti"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Chieti"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2371
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Chieti is the capital of..."
+msgstr "Chieti is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2372 mapsdatatranslation.cpp:2375
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"L'Aquila"
+msgstr "L'Aquila"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2373
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of L'Aquila is..."
+msgstr "De hoofdstad van L'Aquila is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2374
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"L'Aquila"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"L'Aquila"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2376
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"L'Aquila is the capital of..."
+msgstr "L'Aquila is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2377 mapsdatatranslation.cpp:2380
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Pescara"
+msgstr "Pescara"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2378
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Pescara is..."
+msgstr "De hoofdstad van Pescara is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2379
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Pescara"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Pescara"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2381
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Pescara is the capital of..."
+msgstr "Pescara is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2382 mapsdatatranslation.cpp:2385
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Teramo"
+msgstr "Teramo"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2383
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Teramo is..."
+msgstr "De hoofdstad van Teramo is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2384
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Teramo"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Teramo"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2386
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Teramo is the capital of..."
+msgstr "Teramo is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2387 mapsdatatranslation.cpp:2390
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Campobasso"
+msgstr "Campobasso"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2388
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Campobasso is..."
+msgstr "De hoofdstad van Campobasso is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2389
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Campobasso"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Campobasso"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2391
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Campobasso is the capital of..."
+msgstr "Campobasso is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2392 mapsdatatranslation.cpp:2395
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Isernia"
+msgstr "Isernia"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2393
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Isernia is..."
+msgstr "De hoofdstad van Isernia is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2394
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Isernia"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Isernia"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2396
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Isernia is the capital of..."
+msgstr "Isernia is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2397 mapsdatatranslation.cpp:2400
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Avellino"
+msgstr "Avellino"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2398
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Avellino is..."
+msgstr "De hoofdstad van Avellino is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2399
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Avellino"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Avellino"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2401
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Avellino is the capital of..."
+msgstr "Avellino is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2402 mapsdatatranslation.cpp:2405
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Benevento"
+msgstr "Benevento"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2403
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Benevento is..."
+msgstr "De hoofdstad van Benevento is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2404
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Benevento"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Benevento"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2406
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Benevento is the capital of..."
+msgstr "Benevento is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2407 mapsdatatranslation.cpp:2410
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Caserta"
+msgstr "Caserta"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2408
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Caserta is..."
+msgstr "De hoofdstad van Caserta is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2409
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Caserta"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Caserta"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2411
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Caserta is the capital of..."
+msgstr "Caserta is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2412 mapsdatatranslation.cpp:2415
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Naples"
+msgstr "Napels"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2413
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Naples is..."
+msgstr "De hoofdstad van Napels is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2414
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Naples"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Napels"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2416
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Naples is the capital of..."
+msgstr "Napels is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2417 mapsdatatranslation.cpp:2420
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Salerno"
+msgstr "Salerno"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2418
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Salerno is..."
+msgstr "De hoofdstad van Salerno is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2419
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Salerno"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Salerno"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2421
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Salerno is the capital of..."
+msgstr "Salerno is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2422 mapsdatatranslation.cpp:2425
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Bari"
+msgstr "Bari"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2423
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Bari is..."
+msgstr "De hoofdstad van Bari is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2424
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Bari"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Bari"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2426
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Bari is the capital of..."
+msgstr "Bari is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2427 mapsdatatranslation.cpp:2430
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Brindisi"
+msgstr "Brindisi"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2428
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Brindisi is..."
+msgstr "De hoofdstad van Brindisi is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2429
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Brindisi"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Brindisi"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2431
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Brindisi is the capital of..."
+msgstr "Brindisi is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2432 mapsdatatranslation.cpp:2435
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Foggia"
+msgstr "Foggia"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2433
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Foggia is..."
+msgstr "De hoofdstad van Foggia is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2434
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Foggia"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Foggia"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2436
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Foggia is the capital of..."
+msgstr "Foggia is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2437 mapsdatatranslation.cpp:2440
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Lecce"
+msgstr "Lecce"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2438
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Lecce is..."
+msgstr "De hoofdstad van Lecce is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2439
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Lecce"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Lecce"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2441
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Lecce is the capital of..."
+msgstr "Lecce is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2442 mapsdatatranslation.cpp:2445
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Taranto"
+msgstr "Otranto"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2443
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Taranto is..."
+msgstr "De hoofdstad van Otranto is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2444
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Taranto"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Otranto"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2446
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Taranto is the capital of..."
+msgstr "Otranto is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2447 mapsdatatranslation.cpp:2450
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Matera"
+msgstr "Matera"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2448
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Matera is..."
+msgstr "De hoofdstad van Matera is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2449
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Matera"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Matera"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2451
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Matera is the capital of..."
+msgstr "Matera is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2452 mapsdatatranslation.cpp:2455
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Potenza"
+msgstr "Potenza"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2453
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Potenza is..."
+msgstr "De hoofdstad van Potenza is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2454
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Potenza"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Potenza"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2456
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Potenza is the capital of..."
+msgstr "Potenza is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2457 mapsdatatranslation.cpp:2460
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Catanzaro"
+msgstr "Catanzaro"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2458
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Catanzaro is..."
+msgstr "De hoofdstad van Catanzaro is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2459
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Catanzaro"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Catanzaro"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2461
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Catanzaro is the capital of..."
+msgstr "Catanzaro is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2462 mapsdatatranslation.cpp:2465
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Cosenza"
+msgstr "Cosenza"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2463
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Cosenza is..."
+msgstr "De hoofdstad van Cosenza is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2464
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Cosenza"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Cosenza"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2466
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Cosenza is the capital of..."
+msgstr "Cosenzo is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2467 mapsdatatranslation.cpp:2470
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Crotone"
+msgstr "Crotone"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2468
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Crotone is..."
+msgstr "De hoofdstad van Crotone is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2469
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Crotone"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Crotone"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2471
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Crotone is the capital of..."
+msgstr "Crotone is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2472 mapsdatatranslation.cpp:2475
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Reggio di Calabria"
+msgstr "Reggio di Calabria"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2473
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Reggio di Calabria is..."
+msgstr "De hoofdstad van Reggio di Calabria is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2474
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Reggio di Calabria"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Reggio di Calabria"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2476
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Reggio di Calabria is the capital of..."
+msgstr "Reggio di Calabria is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2477 mapsdatatranslation.cpp:2480
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Vibo Valentia"
+msgstr "Vibo Valentia"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2478
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Vibo Valentia is..."
+msgstr "De hoofdstad van Vibo Valentia is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2479
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Vibo Valentia"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Vibo Valentia"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2481
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Vibo Valentia is the capital of..."
+msgstr "Vibo Valentia is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2482 mapsdatatranslation.cpp:2485
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Agrigento"
+msgstr "Agrigento"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2483
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Agrigento is..."
+msgstr "De hoofdstad van Agrigento is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2484
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Agrigento"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Agrigento"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2486
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Agrigento is the capital of..."
+msgstr "Agrigento is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2487 mapsdatatranslation.cpp:2490
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Caltanissetta"
+msgstr "Caltanissetta"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2488
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Caltanissetta is..."
+msgstr "De hoofdstad van Caltanissetta is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2489
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Caltanissetta"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Caltanissetta"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2491
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Caltanissetta is the capital of..."
+msgstr "Caltanissetta is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2492 mapsdatatranslation.cpp:2495
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Catania"
+msgstr "Catania"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2493
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Catania is..."
+msgstr "De hoofdstad van Catania is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2494
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Catania"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Catania"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2496
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Catania is the capital of..."
+msgstr "Catania is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2497 mapsdatatranslation.cpp:2500
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Enna"
+msgstr "Enna"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2498
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Enna is..."
+msgstr "De hoofdstad van Enna is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2499
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Enna"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Enna"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2501
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Enna is the capital of..."
+msgstr "Enna is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2502 mapsdatatranslation.cpp:2505
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Messina"
+msgstr "Messina"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2503
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Messina is..."
+msgstr "De hoofdstad van Messina is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2504
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Messina"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Messina"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2506
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Messina is the capital of..."
+msgstr "Messina is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2507 mapsdatatranslation.cpp:2510
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Palermo"
+msgstr "Palermo"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2508
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Palermo is..."
+msgstr "De hoofdstad van Palermo is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2509
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Palermo"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Palermo"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2511
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Palermo is the capital of..."
+msgstr "Palermo is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2512 mapsdatatranslation.cpp:2515
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Ragusa"
+msgstr "Ragusa"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2513
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Ragusa is..."
+msgstr "De hoofdstad van Ragusa is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2514
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Ragusa"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Ragusa"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2516
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Ragusa is the capital of..."
+msgstr "Ragusa is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2517 mapsdatatranslation.cpp:2520
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Syracuse"
+msgstr "Syracuse"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2518
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Syracuse is..."
+msgstr "De hoofdstad van Syracuse is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2519
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Syracuse"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Syracuse"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2521
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Syracuse is the capital of..."
+msgstr "Syracuse is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2522 mapsdatatranslation.cpp:2525
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Trapani"
+msgstr "Trapani"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2523
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Trapani is..."
+msgstr "De hoofdstad van Trapani is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2524
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Trapani"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Trapani"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2526
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Trapani is the capital of..."
+msgstr "Trapani is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2527 mapsdatatranslation.cpp:2530
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Cagliari"
+msgstr "Cagliari"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2528
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Cagliari is..."
+msgstr "De hoofdstad van Cagliari is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2529
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Cagliari"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Cagliari"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2531
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Cagliari is the capital of..."
+msgstr "Cagliari is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2532 mapsdatatranslation.cpp:2535
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Nuoro"
+msgstr "Nuoro"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2533
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Nuoro is..."
+msgstr "De hoofdstad van Nuoro is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2534
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Nuoro"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Nuoro"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2536
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Nuoro is the capital of..."
+msgstr "Nuoro is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2537 mapsdatatranslation.cpp:2540
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Oristano"
+msgstr "Oristano"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2538
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Oristano is..."
+msgstr "De hoofdstad van Oristano is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2539
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Oristano"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Oristano"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2541
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Oristano is the capital of..."
+msgstr "Oristano is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2542 mapsdatatranslation.cpp:2545
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Sassari"
+msgstr "Sassari"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2543
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"The capital of Sassari is..."
+msgstr "De hoofdstad van Sassari is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2544
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Sassari"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Sassari"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2546
+msgid ""
+"_: italyprovince.kgm\n"
+"Sassari is the capital of..."
+msgstr "Sassari is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2547
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"North and Central America"
+msgstr "Noord- en Midden-Amerika"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2548
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"<qt>Current map:"
+"<br><b>North and Central America</b></qt>"
+msgstr "<qt>Huidige kaart:<br><b>Noord- en Midden-Amerika</b></qt>"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2549
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"Water"
+msgstr "Water"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2550
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"Not North and Central America"
+msgstr "Niet Noord- en Midden-Amerika"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2551
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"Frontier"
+msgstr "Grens"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2552
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"Canada"
+msgstr "Canada"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2553
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"The capital of Canada is..."
+msgstr "De hoofdstad van Canada is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2554
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Canada"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Canada"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2555
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"The flag of Canada is..."
+msgstr "De vlag van Canada is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2556
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"Ottawa"
+msgstr "Ottawa"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2557
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"Ottawa is the capital of..."
+msgstr "Ottawa is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2558
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"El Salvador"
+msgstr "El Salvador"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2559
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"The capital of El Salvador is..."
+msgstr "De hoofdstad van El Salvador is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2560
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"El Salvador"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"El Salvador"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2561
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"The flag of El Salvador is..."
+msgstr "De vlag van El Salvador is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2562
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"San Salvador"
+msgstr "San Salvador"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2563
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"San Salvador is the capital of..."
+msgstr "San Salvador is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2564
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"The United States of America"
+msgstr "De Verenigde Staten van Amerika"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2565
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"The capital of The United States of America is..."
+msgstr "De hoofdstad van de Verenigde Staten van Amerika is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2566
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"The United States of America"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"de Verenigde Staten van Amerika"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2567
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"The flag of The United States of America is..."
+msgstr "De vlag van de Verenigde Staten van Amerika is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2568
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"Washington D.C."
+msgstr "Washington D.C."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2569
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"Washington D.C. is the capital of..."
+msgstr "Washington D.C. is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2570
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"The Bahamas"
+msgstr "De Bahama's"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2571
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"The capital of The Bahamas is..."
+msgstr "De hoofdstad van de Bahama's is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2572
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"The Bahamas"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"de Bahama's"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2573
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"The flag of The Bahamas is..."
+msgstr "De vlag van de Bahama's is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2574
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"Nassau"
+msgstr "Nassau"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2575
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"Nassau is the capital of..."
+msgstr "Nassau is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2576
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"The Dominican Republic"
+msgstr "De Dominicaanse Republiek"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2577
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"The capital of The Dominican Republic is..."
+msgstr "De hoofdstad van de Dominicaanse Republiek is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2578
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"The Dominican Republic"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"De Dominicaanse Republiek"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2579
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"The flag of The Dominican Republic is..."
+msgstr "De vlag van de Dominicaanse Republiek is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2580
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"Santo Domingo"
+msgstr "Santo Domingo"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2581
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"Santo Domingo is the capital of..."
+msgstr "Santo Domingo is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2582
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"Haiti"
+msgstr "Haïti"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2583
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"The capital of Haiti is..."
+msgstr "De hoofdstad van Haïti is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2584
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Haiti"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Haïti"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2585
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"The flag of Haiti is..."
+msgstr "De vlag van Haïti is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2586
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"Port-au-Prince"
+msgstr "Port-au-Prince"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2587
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"Port-au-Prince is the capital of..."
+msgstr "Port-au-Prince is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2588
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"Cuba"
+msgstr "Cuba"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2589
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"The capital of Cuba is..."
+msgstr "De hoofdstad van Cuba is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2590
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Cuba"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Cuba"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2591
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"The flag of Cuba is..."
+msgstr "De vlag van Cuba is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2592
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"Havana"
+msgstr "Havana"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2593
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"Havana is the capital of..."
+msgstr "Havana is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2594
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"Jamaica"
+msgstr "Jamaica"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2595
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"The capital of Jamaica is..."
+msgstr "De hoofdstad van Jamaica is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2596
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Jamaica"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Jamaica"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2597
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"The flag of Jamaica is..."
+msgstr "De vlag van Jamaica is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2598
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"Kingston"
+msgstr "Kingston"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2599
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"Kingston is the capital of..."
+msgstr "Kingston is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2600
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"Dominica"
+msgstr "Dominica"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2601
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"The capital of Dominica is..."
+msgstr "De hoofdstad van Dominica is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2602
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Dominica"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Dominica"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2603
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"The flag of Dominica is..."
+msgstr "De vlag van Dominica is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2604
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"Roseau"
+msgstr "Roseau"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2605
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"Roseau is the capital of..."
+msgstr "Roseau is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2606
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"Antigua and Barbuda"
+msgstr "Antigua en Barbuda"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2607
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"The capital of Antigua and Barbuda is..."
+msgstr "De hoofdstad van Antigua en Barbuda is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2608
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Antigua and Barbuda"
+msgstr "Antigua en Barbuda"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2609
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"The flag of Antigua and Barbuda is..."
+msgstr "De vlag van Antigua en Barbuda is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2610
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"St. John's"
+msgstr "St. John's"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2611
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"St. John's is the capital of..."
+msgstr "St. John's is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2612
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"Barbados"
+msgstr "Barbados"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2613
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"The capital of Barbados is..."
+msgstr "De hoofdstad van Barbados is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2614
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Barbados"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Barbados"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2615
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"The flag of Barbados is..."
+msgstr "De vlag van Barbados is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2616
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"Bridgetown"
+msgstr "Bridgetown"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2617
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"Bridgetown is the capital of..."
+msgstr "Bridgetown is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2618
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"Trinidad and Tobago"
+msgstr "Trinidad en Tobago"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2619
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"The capital of Trinidad and Tobago is..."
+msgstr "De hoofdstad van Trinidad en Tobago is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2620
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Trinidad and Tobago"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Trinidad en Tobago"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2621
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"The flag of Trinidad and Tobago is..."
+msgstr "De vlag van Trinidad en Tobago is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2622
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"Port of Spain"
+msgstr "Port of Spain"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2623
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"Port of Spain is the capital of..."
+msgstr "Port of Spain is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2624
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"Mexico"
+msgstr "Mexico"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2625
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"The capital of Mexico is..."
+msgstr "De hoofdstad van Mexico is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2626
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Mexico"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Mexico"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2627
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"The flag of Mexico is..."
+msgstr "De vlag van Mexico is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2628
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"Mexico City"
+msgstr "Mexico Stad"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2629
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"Mexico City is the capital of..."
+msgstr "Mexico Stad is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2630
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"Guatemala"
+msgstr "Guatemala"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2631
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"The capital of Guatemala is..."
+msgstr "De hoofdstad van Guatemala is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2632
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Guatemala"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Guatemala"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2633
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"The flag of Guatemala is..."
+msgstr "De vlag van Guatemala is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2634
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"Guatemala City"
+msgstr "Guatemala Stad"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2635
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"Guatemala City is the capital of..."
+msgstr "Guatemala Stad is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2636
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"Belize"
+msgstr "Belize"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2637
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"The capital of Belize is..."
+msgstr "De hoofdstad van Belize is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2638
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Belize"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Belize"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2639
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"The flag of Belize is..."
+msgstr "De vlag van Belize is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2640
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"Belmopan"
+msgstr "Belmopan"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2641
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"Belmopan is the capital of..."
+msgstr "Belmopan is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2642
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"Honduras"
+msgstr "Honduras"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2643
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"The capital of Honduras is..."
+msgstr "De hoofdstad van Honduras is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2644
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Honduras"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Honduras"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2645
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"The flag of Honduras is..."
+msgstr "De vlag van Honduras is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2646
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"Tegucigalpa"
+msgstr "Tegucigalpa"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2647
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"Tegucigalpa is the capital of..."
+msgstr "Tegucigalpa is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2648
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"Nicaragua"
+msgstr "Nicaragua"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2649
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"The capital of Nicaragua is..."
+msgstr "De hoofdstad van Nicaragua is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2650
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Nicaragua"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Nicaragua"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2651
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"The flag of Nicaragua is..."
+msgstr "De vlag van Nicaragua is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2652
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"Managua"
+msgstr "Managua"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2653
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"Managua is the capital of..."
+msgstr "Managua is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2654
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"Costa Rica"
+msgstr "Costa Rica"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2655
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"The capital of Costa Rica is..."
+msgstr "De hoofdstad van Costa Rica is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2656
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Costa Rica"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Costa Rica"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2657
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"The flag of Costa Rica is..."
+msgstr "De vlag van Costa Rica is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2658
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"San José"
+msgstr "San José"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2659
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"San José is the capital of..."
+msgstr "San José is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2660
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"Panama"
+msgstr "Panama"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2661
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"The capital of Panama is..."
+msgstr "De hoofdstad van Panama is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2662
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Panama"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Panama"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2663
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"The flag of Panama is..."
+msgstr "De vlag van Panama is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2664
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"Panama City"
+msgstr "Panama Stad"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2665
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"Panama City is the capital of..."
+msgstr "Panama Stad is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2666
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"Greenland [Denmark]"
+msgstr "Groenland [Denemarken]"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2667
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"Guyana"
+msgstr "Guyana"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2668
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"Venezuela"
+msgstr "Venezuela"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2669
+msgid ""
+"_: ncamerica.kgm\n"
+"Colombia"
+msgstr "Colombia"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2670
+msgid ""
+"_: netherlands.kgm\n"
+"The Netherlands"
+msgstr "Nederland"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2671
+msgid ""
+"_: netherlands.kgm\n"
+"<qt>Current map:"
+"<br><b>The Netherlands</b></qt>"
+msgstr "<qt>Huidige kaart: <br><b>Nederland</b></qt>"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2672
+msgid ""
+"_: netherlands.kgm\n"
+"Frontier"
+msgstr "Grens"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2673
+msgid ""
+"_: netherlands.kgm\n"
+"Not The Netherlands"
+msgstr "Niet Nederland"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2674
+msgid ""
+"_: netherlands.kgm\n"
+"Water"
+msgstr "Water"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2675
+msgid ""
+"_: netherlands.kgm\n"
+"Friesland"
+msgstr "Friesland"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2676
+msgid ""
+"_: netherlands.kgm\n"
+"The capital of Friesland is..."
+msgstr "De hoofdstad van Friesland is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2677
+msgid ""
+"_: netherlands.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Friesland"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Friesland"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2678
+msgid ""
+"_: netherlands.kgm\n"
+"Leeuwarden"
+msgstr "Leeuwarden"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2679
+msgid ""
+"_: netherlands.kgm\n"
+"Leeuwarden is the capital of..."
+msgstr "Leeuwarden is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2680 mapsdatatranslation.cpp:2683
+msgid ""
+"_: netherlands.kgm\n"
+"Groningen"
+msgstr "Groningen"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2681
+msgid ""
+"_: netherlands.kgm\n"
+"The capital of Groningen is..."
+msgstr "De hoofdstad van Groningen is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2682
+msgid ""
+"_: netherlands.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Groningen"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Groningen"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2684
+msgid ""
+"_: netherlands.kgm\n"
+"Groningen is the capital of..."
+msgstr "Groningen is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2685
+msgid ""
+"_: netherlands.kgm\n"
+"Drenthe"
+msgstr "Drenthe"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2686
+msgid ""
+"_: netherlands.kgm\n"
+"The capital of Drenthe is..."
+msgstr "De hoofdstad van Drenthe is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2687
+msgid ""
+"_: netherlands.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Drenthe"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Drenthe"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2688
+msgid ""
+"_: netherlands.kgm\n"
+"Assen"
+msgstr "Assen"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2689
+msgid ""
+"_: netherlands.kgm\n"
+"Assen is the capital of..."
+msgstr "Assen is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2690
+msgid ""
+"_: netherlands.kgm\n"
+"Overijssel"
+msgstr "Overijssel"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2691
+msgid ""
+"_: netherlands.kgm\n"
+"The capital of Overijssel is..."
+msgstr "De hoofdstad van Overijssel is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2692
+msgid ""
+"_: netherlands.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Overijssel"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Overijssel"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2693
+msgid ""
+"_: netherlands.kgm\n"
+"Zwolle"
+msgstr "Zwolle"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2694
+msgid ""
+"_: netherlands.kgm\n"
+"Zwolle is the capital of..."
+msgstr "Zwolle is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2695
+msgid ""
+"_: netherlands.kgm\n"
+"Gelderland"
+msgstr "Gelderland"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2696
+msgid ""
+"_: netherlands.kgm\n"
+"The capital of Gelderland is..."
+msgstr "De hoofdstad van Gelderland is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2697
+msgid ""
+"_: netherlands.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Gelderland"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Gelderland"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2698
+msgid ""
+"_: netherlands.kgm\n"
+"Arnhem"
+msgstr "Arnhem"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2699
+msgid ""
+"_: netherlands.kgm\n"
+"Arnhem is the capital of..."
+msgstr "Arnhem is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2700
+msgid ""
+"_: netherlands.kgm\n"
+"North Brabant"
+msgstr "Noord-Brabant"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2701
+msgid ""
+"_: netherlands.kgm\n"
+"The capital of North Brabant is..."
+msgstr "De hoofdstad van Noord-Brabant is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2702
+msgid ""
+"_: netherlands.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"North Brabant"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Noord-Brabant"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2703
+msgid ""
+"_: netherlands.kgm\n"
+"'s Hertogenbosch"
+msgstr "'s Hertogenbosch"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2704
+msgid ""
+"_: netherlands.kgm\n"
+"'s Hertogenbosch is the capital of..."
+msgstr "'s Hertogenbosch is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2705
+msgid ""
+"_: netherlands.kgm\n"
+"Limburg"
+msgstr "Limburg"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2706
+msgid ""
+"_: netherlands.kgm\n"
+"The capital of Limburg is..."
+msgstr "De hoofdstad van Limburg is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2707
+msgid ""
+"_: netherlands.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Limburg"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Limburg"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2708
+msgid ""
+"_: netherlands.kgm\n"
+"Maastricht"
+msgstr "Maastricht"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2709
+msgid ""
+"_: netherlands.kgm\n"
+"Maastricht is the capital of..."
+msgstr "Maastricht is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2710
+msgid ""
+"_: netherlands.kgm\n"
+"Flevoland"
+msgstr "Flevoland"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2711
+msgid ""
+"_: netherlands.kgm\n"
+"The capital of Flevoland is..."
+msgstr "De hoofdstad van Flevoland is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2712
+msgid ""
+"_: netherlands.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Flevoland"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Flevoland"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2713
+msgid ""
+"_: netherlands.kgm\n"
+"Lelystad"
+msgstr "Lelystad"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2714
+msgid ""
+"_: netherlands.kgm\n"
+"Lelystad is the capital of..."
+msgstr "Lelystad is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2715 mapsdatatranslation.cpp:2718
+msgid ""
+"_: netherlands.kgm\n"
+"Utrecht"
+msgstr "Utrecht"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2716
+msgid ""
+"_: netherlands.kgm\n"
+"The capital of Utrecht is..."
+msgstr "De hoofdstad van Utrecht is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2717
+msgid ""
+"_: netherlands.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Utrecht"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Utrecht"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2719
+msgid ""
+"_: netherlands.kgm\n"
+"Utrecht is the capital of..."
+msgstr "Utrecht is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2720
+msgid ""
+"_: netherlands.kgm\n"
+"Zeeland"
+msgstr "Zeeland"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2721
+msgid ""
+"_: netherlands.kgm\n"
+"The capital of Zeeland is..."
+msgstr "De hoofdstad van Zeeland is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2722
+msgid ""
+"_: netherlands.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Zeeland"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Zeeland"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2723
+msgid ""
+"_: netherlands.kgm\n"
+"Middelburg"
+msgstr "Middelburg"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2724
+msgid ""
+"_: netherlands.kgm\n"
+"Middelburg is the capital of..."
+msgstr "Middelburg is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2725
+msgid ""
+"_: netherlands.kgm\n"
+"North Holland"
+msgstr "Noord-Holland"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2726
+msgid ""
+"_: netherlands.kgm\n"
+"The capital of North Holland is..."
+msgstr "De hoofdstad van Noord-Holland is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2727
+msgid ""
+"_: netherlands.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"North Holland"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Noord-Holland"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2728
+msgid ""
+"_: netherlands.kgm\n"
+"Haarlem"
+msgstr "Haarlem"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2729
+msgid ""
+"_: netherlands.kgm\n"
+"Haarlem is the capital of..."
+msgstr "Haarlem is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2730
+msgid ""
+"_: netherlands.kgm\n"
+"South Holland"
+msgstr "Zuid-Holland"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2731
+msgid ""
+"_: netherlands.kgm\n"
+"The capital of South Holland is..."
+msgstr "De hoofdstad van Zuid-Holland is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2732
+msgid ""
+"_: netherlands.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"South Holland"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Zuid-Holland"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2733
+msgid ""
+"_: netherlands.kgm\n"
+"The Hague"
+msgstr "Den Haag ('s Gravenhage)"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2734
+msgid ""
+"_: netherlands.kgm\n"
+"The Hague is the capital of..."
+msgstr "Den Haag is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2735
+msgid ""
+"_: norway.kgm\n"
+"Norway"
+msgstr "Noorwegen"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2736
+msgid ""
+"_: norway.kgm\n"
+"<qt>Current map:"
+"<br><b>Norway</b></qt>"
+msgstr "<qt>Huidige kaart: <br><b>Noorwegen</b></qt>"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2737
+msgid ""
+"_: norway.kgm\n"
+"Frontier"
+msgstr "Grens"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2738
+msgid ""
+"_: norway.kgm\n"
+"Not Norway"
+msgstr "Niet Noorwegen"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2739
+msgid ""
+"_: norway.kgm\n"
+"Finnmark"
+msgstr "Finnmark"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2740
+msgid ""
+"_: norway.kgm\n"
+"The capital of Finnmark is..."
+msgstr "De hoofdstad van Finnmark is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2741
+msgid ""
+"_: norway.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Finnmark"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Finnmark"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2742
+msgid ""
+"_: norway.kgm\n"
+"Vadsø"
+msgstr "Vadsø"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2743
+msgid ""
+"_: norway.kgm\n"
+"Vadsø is the capital of..."
+msgstr "Vadsø is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2744
+msgid ""
+"_: norway.kgm\n"
+"Troms"
+msgstr "Troms"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2745
+msgid ""
+"_: norway.kgm\n"
+"The capital of Troms is..."
+msgstr "De hoofdstad van Troms is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2746
+msgid ""
+"_: norway.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Troms"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Troms"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2747
+msgid ""
+"_: norway.kgm\n"
+"Tromsø"
+msgstr "Tromsø"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2748
+msgid ""
+"_: norway.kgm\n"
+"Tromsø is the capital of..."
+msgstr "Tromsø is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2749
+msgid ""
+"_: norway.kgm\n"
+"Nordland"
+msgstr "Nordland"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2750
+msgid ""
+"_: norway.kgm\n"
+"The capital of Nordland is..."
+msgstr "De hoofdstad van Nordland is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2751
+msgid ""
+"_: norway.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Nordland"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Nordland"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2752
+msgid ""
+"_: norway.kgm\n"
+"Bodø"
+msgstr "Bodø"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2753
+msgid ""
+"_: norway.kgm\n"
+"Bodø is the capital of..."
+msgstr "Bodø is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2754
+msgid ""
+"_: norway.kgm\n"
+"Nord-Trøndelag"
+msgstr "Nord-Trøndelag"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2755
+msgid ""
+"_: norway.kgm\n"
+"The capital of Nord-Trøndelag is..."
+msgstr "De hoofdstad van Nord-Trøndelag is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2756
+msgid ""
+"_: norway.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Nord-Trøndelag"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Nord-Trøndelag"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2757
+msgid ""
+"_: norway.kgm\n"
+"Steinkjer"
+msgstr "Steinkjer"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2758
+msgid ""
+"_: norway.kgm\n"
+"Steinkjer is the capital of..."
+msgstr "Steinkjer is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2759
+msgid ""
+"_: norway.kgm\n"
+"Sør-Trøndelag"
+msgstr "Sør-Trøndelag"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2760
+msgid ""
+"_: norway.kgm\n"
+"The capital of Sør-Trøndelag is..."
+msgstr "De hoofdstad van Sør-Trøndelag is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2761
+msgid ""
+"_: norway.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Sør-Trøndelag"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Sør-Trøndelag"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2762
+msgid ""
+"_: norway.kgm\n"
+"Trondheim"
+msgstr "Trondheim"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2763
+msgid ""
+"_: norway.kgm\n"
+"Trondheim is the capital of..."
+msgstr "Trondheim is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2764
+msgid ""
+"_: norway.kgm\n"
+"Møre Og Romsdal"
+msgstr "Møre Og Romsdal"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2765
+msgid ""
+"_: norway.kgm\n"
+"The capital of Møre Og Romsdal is..."
+msgstr "De hoofdstad van Møre Og Romsdal is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2766
+msgid ""
+"_: norway.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Møre Og Romsdal"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Møre Og Romsdal"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2767
+msgid ""
+"_: norway.kgm\n"
+"Molde"
+msgstr "Molde"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2768
+msgid ""
+"_: norway.kgm\n"
+"Molde is the capital of..."
+msgstr "Molde is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2769
+msgid ""
+"_: norway.kgm\n"
+"Oppland"
+msgstr "Oppland"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2770
+msgid ""
+"_: norway.kgm\n"
+"The capital of Oppland is..."
+msgstr "De hoofdstad van Oppland is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2771
+msgid ""
+"_: norway.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Oppland"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Oppland"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2772
+msgid ""
+"_: norway.kgm\n"
+"Lillehammer"
+msgstr "Lillehammer"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2773
+msgid ""
+"_: norway.kgm\n"
+"Lillehammer is the capital of..."
+msgstr "Lillehammer is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2774
+msgid ""
+"_: norway.kgm\n"
+"Hedmark"
+msgstr "Hedmark"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2775
+msgid ""
+"_: norway.kgm\n"
+"The capital of Hedmark is..."
+msgstr "De hoofdstad van Hedmark is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2776
+msgid ""
+"_: norway.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Hedmark"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Hedmark"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2777
+msgid ""
+"_: norway.kgm\n"
+"Hamar"
+msgstr "Hamar"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2778
+msgid ""
+"_: norway.kgm\n"
+"Hamar is the capital of..."
+msgstr "Hamar is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2779
+msgid ""
+"_: norway.kgm\n"
+"Sogn Og Fjordane"
+msgstr "Sogn Og Fjordane"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2780
+msgid ""
+"_: norway.kgm\n"
+"The capital of Sogn Og Fjordane is..."
+msgstr "De hoofdstad van Sogn Og Fjordane is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2781
+msgid ""
+"_: norway.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Sogn Og Fjordane"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Sogn Og Fjordane"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2782
+msgid ""
+"_: norway.kgm\n"
+"Hermansverk"
+msgstr "Hermansverk"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2783
+msgid ""
+"_: norway.kgm\n"
+"Hermansverk is the capital of..."
+msgstr "Hermansverk is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2784
+msgid ""
+"_: norway.kgm\n"
+"Hordaland"
+msgstr "Hordaland"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2785
+msgid ""
+"_: norway.kgm\n"
+"The capital of Hordaland is..."
+msgstr "De hoofdstad van Hordaland is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2786
+msgid ""
+"_: norway.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Hordaland"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Hordaland"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2787
+msgid ""
+"_: norway.kgm\n"
+"Bergen"
+msgstr "Bergen"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2788
+msgid ""
+"_: norway.kgm\n"
+"Bergen is the capital of..."
+msgstr "Bergen is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2789
+msgid ""
+"_: norway.kgm\n"
+"Rogaland"
+msgstr "Rogaland"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2790
+msgid ""
+"_: norway.kgm\n"
+"The capital of Rogaland is..."
+msgstr "De hoofdstad van Rogaland is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2791
+msgid ""
+"_: norway.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Rogaland"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Rogaland"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2792
+msgid ""
+"_: norway.kgm\n"
+"Stavanger"
+msgstr "Stavanger"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2793
+msgid ""
+"_: norway.kgm\n"
+"Stavanger is the capital of..."
+msgstr "Stavanger is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2794
+msgid ""
+"_: norway.kgm\n"
+"Vest-Agder"
+msgstr "Vest-Agder"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2795
+msgid ""
+"_: norway.kgm\n"
+"The capital of Vest-Agder is..."
+msgstr "De hoofdstad van Vest-Agder is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2796
+msgid ""
+"_: norway.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Vest-Agder"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Vest-Agder"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2797
+msgid ""
+"_: norway.kgm\n"
+"Kristiansand"
+msgstr "Kristiansand"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2798
+msgid ""
+"_: norway.kgm\n"
+"Kristiansand is the capital of..."
+msgstr "Kristiansand is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2799
+msgid ""
+"_: norway.kgm\n"
+"Aust-Agder"
+msgstr "Aust-Agder"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2800
+msgid ""
+"_: norway.kgm\n"
+"The capital of Aust-Agder is..."
+msgstr "De hoofdstad van Aust-Agder is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2801
+msgid ""
+"_: norway.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Aust-Agder"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Aust-Agder"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2802
+msgid ""
+"_: norway.kgm\n"
+"Arendal"
+msgstr "Arendal"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2803
+msgid ""
+"_: norway.kgm\n"
+"Arendal is the capital of..."
+msgstr "Arendal is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2804
+msgid ""
+"_: norway.kgm\n"
+"Telemark"
+msgstr "Telemark"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2805
+msgid ""
+"_: norway.kgm\n"
+"The capital of Telemark is..."
+msgstr "De hoofdstad van Telemark is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2806
+msgid ""
+"_: norway.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Telemark"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Telemark"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2807
+msgid ""
+"_: norway.kgm\n"
+"Skien"
+msgstr "Skien"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2808
+msgid ""
+"_: norway.kgm\n"
+"Skien is the capital of..."
+msgstr "Skien is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2809
+msgid ""
+"_: norway.kgm\n"
+"Buskerud"
+msgstr "Buskerud"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2810
+msgid ""
+"_: norway.kgm\n"
+"The capital of Buskerud is..."
+msgstr "De hoofdstad van Buskerud is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2811
+msgid ""
+"_: norway.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Buskerud"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Buskerud"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2812
+msgid ""
+"_: norway.kgm\n"
+"Drammen"
+msgstr "Drammen"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2813
+msgid ""
+"_: norway.kgm\n"
+"Drammen is the capital of..."
+msgstr "Drammen is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2814
+msgid ""
+"_: norway.kgm\n"
+"Vestfold"
+msgstr "Vestfold"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2815
+msgid ""
+"_: norway.kgm\n"
+"The capital of Vestfold is..."
+msgstr "De hoofdstad van Vestfold is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2816
+msgid ""
+"_: norway.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Vestfold"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Vestfold"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2817
+msgid ""
+"_: norway.kgm\n"
+"Tønsberg"
+msgstr "Tønsberg"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2818
+msgid ""
+"_: norway.kgm\n"
+"Tønsberg is the capital of..."
+msgstr "Tønsberg is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2819 mapsdatatranslation.cpp:2822
+#: mapsdatatranslation.cpp:2827
+msgid ""
+"_: norway.kgm\n"
+"Oslo"
+msgstr "Oslo"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2820
+msgid ""
+"_: norway.kgm\n"
+"The capital of Oslo is..."
+msgstr "De hoofdstad van Oslo is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2821
+msgid ""
+"_: norway.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Oslo"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Oslo"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2823 mapsdatatranslation.cpp:2828
+msgid ""
+"_: norway.kgm\n"
+"Oslo is the capital of..."
+msgstr "Oslo is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2824
+msgid ""
+"_: norway.kgm\n"
+"Akershus"
+msgstr "Akershus"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2825
+msgid ""
+"_: norway.kgm\n"
+"The capital of Akershus is..."
+msgstr "De hoofdstad van Akershus is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2826
+msgid ""
+"_: norway.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Akershus"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Akershus"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2829
+msgid ""
+"_: norway.kgm\n"
+"Østfold"
+msgstr "Østfold"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2830
+msgid ""
+"_: norway.kgm\n"
+"The capital of Østfold is..."
+msgstr "De hoofdstad van Østfold is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2831
+msgid ""
+"_: norway.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Østfold"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Østfold"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2832
+msgid ""
+"_: norway.kgm\n"
+"Sarpsborg"
+msgstr "Sarpsborg"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2833
+msgid ""
+"_: norway.kgm\n"
+"Sarpsborg is the capital of..."
+msgstr "Sarpsborg is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2834
+msgid ""
+"_: poland.kgm\n"
+"Poland"
+msgstr "Polen"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2835
+msgid ""
+"_: poland.kgm\n"
+"<qt>Current map:"
+"<br><b>Poland</b></qt>"
+msgstr "<qt>Huidige kaart: <br><b>Polen</b></qt>"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2836
+msgid ""
+"_: poland.kgm\n"
+"Frontier"
+msgstr "Grens"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2837
+msgid ""
+"_: poland.kgm\n"
+"Not Poland"
+msgstr "Niet Polen"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2838
+msgid ""
+"_: poland.kgm\n"
+"Masovia"
+msgstr "Masovia"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2839
+msgid ""
+"_: poland.kgm\n"
+"The capital of Masovia is..."
+msgstr "De hoofdstad van Masovia is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2840
+msgid ""
+"_: poland.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Masovia"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Masovia"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2841
+msgid ""
+"_: poland.kgm\n"
+"Warsaw"
+msgstr "Warschau"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2842
+msgid ""
+"_: poland.kgm\n"
+"Warsaw is the capital of..."
+msgstr "Warschau is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2843
+msgid ""
+"_: poland.kgm\n"
+"Warmia and Masuria"
+msgstr "Warmia en Masuria"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2844
+msgid ""
+"_: poland.kgm\n"
+"The capital of Warmia and Masuria is..."
+msgstr "De hoofdstad van Warmia en Masuria is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2845
+msgid ""
+"_: poland.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Warmia and Masuria"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Warmia en Masuria"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2846
+msgid ""
+"_: poland.kgm\n"
+"Olsztyn"
+msgstr "Olsztyn"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2847
+msgid ""
+"_: poland.kgm\n"
+"Olsztyn is the capital of..."
+msgstr "Olsztyn is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2848
+msgid ""
+"_: poland.kgm\n"
+"Podlachia"
+msgstr "Podlachia"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2849
+msgid ""
+"_: poland.kgm\n"
+"The capital of Podlachia is..."
+msgstr "De hoofdstad van Podlachia is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2850
+msgid ""
+"_: poland.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Podlachia"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Podlachia"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2851
+msgid ""
+"_: poland.kgm\n"
+"Białystok"
+msgstr "Białystok"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2852
+msgid ""
+"_: poland.kgm\n"
+"Białystok is the capital of..."
+msgstr "Białystok is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2853 mapsdatatranslation.cpp:2856
+msgid ""
+"_: poland.kgm\n"
+"Lublin"
+msgstr "Lublin"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2854
+msgid ""
+"_: poland.kgm\n"
+"The capital of Lublin is..."
+msgstr "De hoofdstad van Lublin is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2855
+msgid ""
+"_: poland.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Lublin"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Lublin"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2857
+msgid ""
+"_: poland.kgm\n"
+"Lublin is the capital of..."
+msgstr "Lublin is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2858
+msgid ""
+"_: poland.kgm\n"
+"Subcarpathia"
+msgstr "Voor-Karpatië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2859
+msgid ""
+"_: poland.kgm\n"
+"The capital of Subcarpathia is..."
+msgstr "De hoofdstad van Voor-Karpatië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2860
+msgid ""
+"_: poland.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Subcarpathia"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Voor-Karpatië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2861
+msgid ""
+"_: poland.kgm\n"
+"Rzeszów"
+msgstr "Rzeszów"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2862
+msgid ""
+"_: poland.kgm\n"
+"Rzeszów is the capital of..."
+msgstr "Rzeszów is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2863
+msgid ""
+"_: poland.kgm\n"
+"Świętokrzyskie"
+msgstr "Świętokrzyskie"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2864
+msgid ""
+"_: poland.kgm\n"
+"The capital of Świętokrzyskie is..."
+msgstr "De hoofdstad van Świętokrzyskie is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2865
+msgid ""
+"_: poland.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Świętokrzyskie"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Świętokrzyskie"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2866
+msgid ""
+"_: poland.kgm\n"
+"Kielce"
+msgstr "Kielce"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2867
+msgid ""
+"_: poland.kgm\n"
+"Kielce is the capital of..."
+msgstr "Kielce is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2868
+msgid ""
+"_: poland.kgm\n"
+"Lesser Poland"
+msgstr "Klein-Polen"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2869
+msgid ""
+"_: poland.kgm\n"
+"The capital of Lesser Poland is..."
+msgstr "De hoofdstad van Klein-Polen is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2870
+msgid ""
+"_: poland.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Lesser Poland"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Klein-Polen"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2871
+msgid ""
+"_: poland.kgm\n"
+"Kraków"
+msgstr "Kraków"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2872
+msgid ""
+"_: poland.kgm\n"
+"Kraków is the capital of..."
+msgstr "Kraków is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2873 mapsdatatranslation.cpp:2876
+msgid ""
+"_: poland.kgm\n"
+"Łódź"
+msgstr "Łódź"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2874
+msgid ""
+"_: poland.kgm\n"
+"The capital of Łódź is..."
+msgstr "De hoofdstad van Łódź is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2875
+msgid ""
+"_: poland.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Łódź"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Łódź"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2877
+msgid ""
+"_: poland.kgm\n"
+"Łódź is the capital of..."
+msgstr "Łódź is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2878
+msgid ""
+"_: poland.kgm\n"
+"Silesia"
+msgstr "Silezië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2879
+msgid ""
+"_: poland.kgm\n"
+"The capital of Silesia is..."
+msgstr "De hoofdstad van Silezië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2880
+msgid ""
+"_: poland.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Silesia"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Silezië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2881
+msgid ""
+"_: poland.kgm\n"
+"Katowice"
+msgstr "Katowice"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2882
+msgid ""
+"_: poland.kgm\n"
+"Katowice is the capital of..."
+msgstr "Katowice is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2883 mapsdatatranslation.cpp:2886
+msgid ""
+"_: poland.kgm\n"
+"Opole"
+msgstr "Opole"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2884
+msgid ""
+"_: poland.kgm\n"
+"The capital of Opole is..."
+msgstr "De hoofdstad van Opole is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2885
+msgid ""
+"_: poland.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Opole"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Opole"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2887
+msgid ""
+"_: poland.kgm\n"
+"Opole is the capital of..."
+msgstr "Opole is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2888
+msgid ""
+"_: poland.kgm\n"
+"Pomerania"
+msgstr "Pommeren"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2889
+msgid ""
+"_: poland.kgm\n"
+"The capital of Pomerania is..."
+msgstr "De hoofdstad van Pommeren is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2890
+msgid ""
+"_: poland.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Pomerania"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Pommeren"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2891
+msgid ""
+"_: poland.kgm\n"
+"Gdańsk"
+msgstr "Gdańsk"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2892
+msgid ""
+"_: poland.kgm\n"
+"Gdańsk is the capital of..."
+msgstr "Gdańsk is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2893
+msgid ""
+"_: poland.kgm\n"
+"West Pomerania"
+msgstr "West-Pommeren"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2894
+msgid ""
+"_: poland.kgm\n"
+"The capital of West Pomerania is..."
+msgstr "De hoofdstad van West Pommeren is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2895
+msgid ""
+"_: poland.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"West Pomerania"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"West-Pommeren"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2896
+msgid ""
+"_: poland.kgm\n"
+"Szczecin"
+msgstr "Szczecin"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2897
+msgid ""
+"_: poland.kgm\n"
+"Szczecin is the capital of..."
+msgstr "Szczecin is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2898
+msgid ""
+"_: poland.kgm\n"
+"Greater Poland"
+msgstr "Groot-Polen"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2899
+msgid ""
+"_: poland.kgm\n"
+"The capital of Greater Poland is..."
+msgstr "De hoofdstad van Groot-Polen is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2900
+msgid ""
+"_: poland.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Greater Poland"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Groot-Polen"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2901
+msgid ""
+"_: poland.kgm\n"
+"Poznań"
+msgstr "Poznań"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2902
+msgid ""
+"_: poland.kgm\n"
+"Poznań is the capital of..."
+msgstr "Poznań is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2903
+msgid ""
+"_: poland.kgm\n"
+"Lower Silesia"
+msgstr "Neder-Silezië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2904
+msgid ""
+"_: poland.kgm\n"
+"The capital of Lower Silesia is..."
+msgstr "De hoofdstad van Neder-Silezië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2905
+msgid ""
+"_: poland.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Lower Silesia"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Neder-Silezië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2906
+msgid ""
+"_: poland.kgm\n"
+"Wrocław"
+msgstr "Wrocław"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2907
+msgid ""
+"_: poland.kgm\n"
+"Wrocław is the capital of..."
+msgstr "Wrocław is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2908
+msgid ""
+"_: poland.kgm\n"
+"Lubusz"
+msgstr "Lubusz"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2909
+msgid ""
+"_: poland.kgm\n"
+"The capital of Lubusz is..."
+msgstr "De hoofdstad van Lubusz is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2910
+msgid ""
+"_: poland.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Lubusz"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Lubusz"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2911
+msgid ""
+"_: poland.kgm\n"
+"Zielona Góra, Gorzów Wielkopolski"
+msgstr "Zielona Góra, Gorzów Wielkopolski"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2912
+msgid ""
+"_: poland.kgm\n"
+"Zielona Góra, Gorzów Wielkopolski is the capital of..."
+msgstr "Zielona Góra, Gorzów Wielkopolski is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2913
+msgid ""
+"_: poland.kgm\n"
+"Kuyavia-Pomerania"
+msgstr "Kuyavia-Pommeren"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2914
+msgid ""
+"_: poland.kgm\n"
+"The capital of Kuyavia-Pomerania is..."
+msgstr "De hoofdstad van Kuyavia-Pommeren is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2915
+msgid ""
+"_: poland.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Kuyavia-Pomerania"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Kuyavia-Pommeren"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2916
+msgid ""
+"_: poland.kgm\n"
+"Bydgoszcz, Toruń"
+msgstr "Bydgoszcz, Toruń"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2917
+msgid ""
+"_: poland.kgm\n"
+"Bydgoszcz, Toruń is the capital of..."
+msgstr "Bydgoszcz, Toruń is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2918
+msgid ""
+"_: southamerica.kgm\n"
+"South America"
+msgstr "Zuid-Amerika"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2919
+msgid ""
+"_: southamerica.kgm\n"
+"<qt>Current map:"
+"<br><b>South America</b></qt>"
+msgstr "<qt>Huidige kaart: <br><b>Zuid-Amerika</b></qt>"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2920
+msgid ""
+"_: southamerica.kgm\n"
+"Frontier"
+msgstr "Grens"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2921
+msgid ""
+"_: southamerica.kgm\n"
+"Water"
+msgstr "Water"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2922
+msgid ""
+"_: southamerica.kgm\n"
+"Coast"
+msgstr "Kust"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2923
+msgid ""
+"_: southamerica.kgm\n"
+"Panama"
+msgstr "Panama"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2924
+msgid ""
+"_: southamerica.kgm\n"
+"Colombia"
+msgstr "Colombia"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2925
+msgid ""
+"_: southamerica.kgm\n"
+"The capital of Colombia is..."
+msgstr "De hoofdstad van Colombia is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2926
+msgid ""
+"_: southamerica.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Colombia"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Colombia"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2927
+msgid ""
+"_: southamerica.kgm\n"
+"The flag of Colombia is..."
+msgstr "De vlag van Colombia is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2928
+msgid ""
+"_: southamerica.kgm\n"
+"Bogotá"
+msgstr "Bogotá"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2929
+msgid ""
+"_: southamerica.kgm\n"
+"Bogotá is the capital of..."
+msgstr "Bogotá is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2930
+msgid ""
+"_: southamerica.kgm\n"
+"Venezuela"
+msgstr "Venezuela"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2931
+msgid ""
+"_: southamerica.kgm\n"
+"The capital of Venezuela is..."
+msgstr "De hoofdstad van Venezuela is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2932
+msgid ""
+"_: southamerica.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Venezuela"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Venezuela"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2933
+msgid ""
+"_: southamerica.kgm\n"
+"The flag of Venezuela is..."
+msgstr "De vlag van Venezuela is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2934
+msgid ""
+"_: southamerica.kgm\n"
+"Caracas"
+msgstr "Caracas"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2935
+msgid ""
+"_: southamerica.kgm\n"
+"Caracas is the capital of..."
+msgstr "Caracas is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2936
+msgid ""
+"_: southamerica.kgm\n"
+"Guyana"
+msgstr "Guyana"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2937
+msgid ""
+"_: southamerica.kgm\n"
+"The capital of Guyana is..."
+msgstr "De hoofdstad van Guyana is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2938
+msgid ""
+"_: southamerica.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Guyana"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Guyana"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2939
+msgid ""
+"_: southamerica.kgm\n"
+"The flag of Guyana is..."
+msgstr "De vlag van Guyana is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2940
+msgid ""
+"_: southamerica.kgm\n"
+"Georgetown"
+msgstr "Georgetown"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2941
+msgid ""
+"_: southamerica.kgm\n"
+"Georgetown is the capital of..."
+msgstr "Georgetown is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2942
+msgid ""
+"_: southamerica.kgm\n"
+"Suriname"
+msgstr "Suriname"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2943
+msgid ""
+"_: southamerica.kgm\n"
+"The capital of Suriname is..."
+msgstr "De hoofdstad van Suriname is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2944
+msgid ""
+"_: southamerica.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Suriname"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Suriname"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2945
+msgid ""
+"_: southamerica.kgm\n"
+"The flag of Suriname is..."
+msgstr "De vlag van Suriname is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2946
+msgid ""
+"_: southamerica.kgm\n"
+"Paramaribo"
+msgstr "Paramaribo"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2947
+msgid ""
+"_: southamerica.kgm\n"
+"Paramaribo is the capital of..."
+msgstr "Paramaribo is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2948
+msgid ""
+"_: southamerica.kgm\n"
+"French Guiana"
+msgstr "Frans-Guyana"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2949
+msgid ""
+"_: southamerica.kgm\n"
+"The capital of French Guiana is..."
+msgstr "De hoofdstad van Frans Guyana is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2950
+msgid ""
+"_: southamerica.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"French Guiana"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Frans Guyana"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2951
+msgid ""
+"_: southamerica.kgm\n"
+"The flag of French Guiana is..."
+msgstr "De vlag van Frans Guyana is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2952
+msgid ""
+"_: southamerica.kgm\n"
+"Cayenne"
+msgstr "Cayenne"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2953
+msgid ""
+"_: southamerica.kgm\n"
+"Cayenne is the capital of..."
+msgstr "Cayenne is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2954
+msgid ""
+"_: southamerica.kgm\n"
+"Ecuador"
+msgstr "Ecuador"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2955
+msgid ""
+"_: southamerica.kgm\n"
+"The capital of Ecuador is..."
+msgstr "De hoofdstad van Ecuador is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2956
+msgid ""
+"_: southamerica.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Ecuador"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Ecuador"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2957
+msgid ""
+"_: southamerica.kgm\n"
+"The flag of Ecuador is..."
+msgstr "De vlag van Ecuador is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2958
+msgid ""
+"_: southamerica.kgm\n"
+"Quito"
+msgstr "Quito"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2959
+msgid ""
+"_: southamerica.kgm\n"
+"Quito is the capital of..."
+msgstr "Quito is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2960
+msgid ""
+"_: southamerica.kgm\n"
+"Peru"
+msgstr "Peru"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2961
+msgid ""
+"_: southamerica.kgm\n"
+"The capital of Peru is..."
+msgstr "De hoofdstad van Peru is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2962
+msgid ""
+"_: southamerica.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Peru"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Peru"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2963
+msgid ""
+"_: southamerica.kgm\n"
+"The flag of Peru is..."
+msgstr "De vlag van Peru is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2964
+msgid ""
+"_: southamerica.kgm\n"
+"Lima"
+msgstr "Lima"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2965
+msgid ""
+"_: southamerica.kgm\n"
+"Lima is the capital of..."
+msgstr "Lima is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2966
+msgid ""
+"_: southamerica.kgm\n"
+"Brazil"
+msgstr "Brazilië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2967
+msgid ""
+"_: southamerica.kgm\n"
+"The capital of Brazil is..."
+msgstr "De hoofdstad van Brazilië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2968
+msgid ""
+"_: southamerica.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Brazil"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Brazilië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2969
+msgid ""
+"_: southamerica.kgm\n"
+"The flag of Brazil is..."
+msgstr "De vlag van Brazilië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2970
+msgid ""
+"_: southamerica.kgm\n"
+"Brasilia"
+msgstr "Brasilia"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2971
+msgid ""
+"_: southamerica.kgm\n"
+"Brasilia is the capital of..."
+msgstr "Brasilia is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2972
+msgid ""
+"_: southamerica.kgm\n"
+"Bolivia"
+msgstr "Bolivia"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2973
+msgid ""
+"_: southamerica.kgm\n"
+"The capital of Bolivia is..."
+msgstr "De hoofdstad van Bolivia is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2974
+msgid ""
+"_: southamerica.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Bolivia"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Bolivia"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2975
+msgid ""
+"_: southamerica.kgm\n"
+"The flag of Bolivia is..."
+msgstr "De vlag van Bolivia is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2976
+msgid ""
+"_: southamerica.kgm\n"
+"La Paz"
+msgstr "La Paz"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2977
+msgid ""
+"_: southamerica.kgm\n"
+"La Paz is the capital of..."
+msgstr "La Paz is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2978
+msgid ""
+"_: southamerica.kgm\n"
+"Chile"
+msgstr "Chili"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2979
+msgid ""
+"_: southamerica.kgm\n"
+"The capital of Chile is..."
+msgstr "De hoofdstad van Chili is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2980
+msgid ""
+"_: southamerica.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Chile"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Chili"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2981
+msgid ""
+"_: southamerica.kgm\n"
+"The flag of Chile is..."
+msgstr "De vlag van Chili is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2982
+msgid ""
+"_: southamerica.kgm\n"
+"Santiago"
+msgstr "Santiago"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2983
+msgid ""
+"_: southamerica.kgm\n"
+"Santiago is the capital of..."
+msgstr "Santiago is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2984
+msgid ""
+"_: southamerica.kgm\n"
+"Paraguay"
+msgstr "Paraguay"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2985
+msgid ""
+"_: southamerica.kgm\n"
+"The capital of Paraguay is..."
+msgstr "De hoofdstad van Paraguay is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2986
+msgid ""
+"_: southamerica.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Paraguay"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Paraguay"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2987
+msgid ""
+"_: southamerica.kgm\n"
+"The flag of Paraguay is..."
+msgstr "De vlag van Paraguay is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2988
+msgid ""
+"_: southamerica.kgm\n"
+"Asunción"
+msgstr "Asunción"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2989
+msgid ""
+"_: southamerica.kgm\n"
+"Asunción is the capital of..."
+msgstr "Asunción is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2990
+msgid ""
+"_: southamerica.kgm\n"
+"Argentina"
+msgstr "Argentinië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2991
+msgid ""
+"_: southamerica.kgm\n"
+"The capital of Argentina is..."
+msgstr "De hoofdstad van Argentinië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2992
+msgid ""
+"_: southamerica.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Argentina"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Argentinië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2993
+msgid ""
+"_: southamerica.kgm\n"
+"The flag of Argentina is..."
+msgstr "De vlag van Argentinië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2994
+msgid ""
+"_: southamerica.kgm\n"
+"Buenos Aires"
+msgstr "Buenos Aires"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2995
+msgid ""
+"_: southamerica.kgm\n"
+"Buenos Aires is the capital of..."
+msgstr "Buenos Aires is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2996
+msgid ""
+"_: southamerica.kgm\n"
+"Uruguay"
+msgstr "Uruguay"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2997
+msgid ""
+"_: southamerica.kgm\n"
+"The capital of Uruguay is..."
+msgstr "De hoofdstad van Uruguay is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2998
+msgid ""
+"_: southamerica.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Uruguay"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Uruguay"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:2999
+msgid ""
+"_: southamerica.kgm\n"
+"The flag of Uruguay is..."
+msgstr "De vlag van Uruguay is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3000
+msgid ""
+"_: southamerica.kgm\n"
+"Montevideo"
+msgstr "Montevideo"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3001
+msgid ""
+"_: southamerica.kgm\n"
+"Montevideo is the capital of..."
+msgstr "Montevideo is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3002
+msgid ""
+"_: spain.kgm\n"
+"Spain"
+msgstr "Spanje"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3003
+msgid ""
+"_: spain.kgm\n"
+"<qt>Current map:"
+"<br><b>Spain</b></qt>"
+msgstr "<qt>Huidige kaart: <br><b>Spanje</b></qt>"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3004
+msgid ""
+"_: spain.kgm\n"
+"Not Spain"
+msgstr "Niet Spanje"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3005
+msgid ""
+"_: spain.kgm\n"
+"Frontier"
+msgstr "Grens"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3006
+msgid ""
+"_: spain.kgm\n"
+"Andalucia"
+msgstr "Andalucië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3007
+msgid ""
+"_: spain.kgm\n"
+"The capital of Andalucia is..."
+msgstr "De hoofdstad van Andalucië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3008
+msgid ""
+"_: spain.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Andalucia"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Andalucië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3009
+msgid ""
+"_: spain.kgm\n"
+"Seville"
+msgstr "Sevilla"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3010
+msgid ""
+"_: spain.kgm\n"
+"Seville is the capital of..."
+msgstr "Sevilla is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3011
+msgid ""
+"_: spain.kgm\n"
+"Aragon"
+msgstr "Aragon"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3012
+msgid ""
+"_: spain.kgm\n"
+"The capital of Aragon is..."
+msgstr "De hoofdstad van Aragon is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3013
+msgid ""
+"_: spain.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Aragon"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Aragon"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3014
+msgid ""
+"_: spain.kgm\n"
+"Zaragoza"
+msgstr "Zaragossa"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3015
+msgid ""
+"_: spain.kgm\n"
+"Zaragoza is the capital of..."
+msgstr "Zaragossa is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3016
+msgid ""
+"_: spain.kgm\n"
+"Asturias"
+msgstr "Asturias"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3017
+msgid ""
+"_: spain.kgm\n"
+"The capital of Asturias is..."
+msgstr "De hoofdstad van Asturias is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3018
+msgid ""
+"_: spain.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Asturias"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Asturias"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3019
+msgid ""
+"_: spain.kgm\n"
+"Oviedo"
+msgstr "Oviedo"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3020
+msgid ""
+"_: spain.kgm\n"
+"Oviedo is the capital of..."
+msgstr "Oviedo is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3021
+msgid ""
+"_: spain.kgm\n"
+"Balearic Islands"
+msgstr "de Balearen"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3022
+msgid ""
+"_: spain.kgm\n"
+"The capital of Balearic Islands is..."
+msgstr "De hoofdstad van de Balearen is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3023
+msgid ""
+"_: spain.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Balearic Islands"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"de Balearen"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3024
+msgid ""
+"_: spain.kgm\n"
+"Palma de Mallorca"
+msgstr "Palma de Mallorca"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3025
+msgid ""
+"_: spain.kgm\n"
+"Palma de Mallorca is the capital of..."
+msgstr "Palma de Mallorca is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3026
+msgid ""
+"_: spain.kgm\n"
+"Basque Country"
+msgstr "Baskenland"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3027
+msgid ""
+"_: spain.kgm\n"
+"The capital of Basque Country is..."
+msgstr "De hoofdstad van Baskenland is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3028
+msgid ""
+"_: spain.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Basque Country"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Baskenland"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3029
+msgid ""
+"_: spain.kgm\n"
+"Vitoria"
+msgstr "Vitoria"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3030
+msgid ""
+"_: spain.kgm\n"
+"Vitoria is the capital of..."
+msgstr "Vitoria is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3031
+msgid ""
+"_: spain.kgm\n"
+"Canary Islands"
+msgstr "de Canarische eilanden"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3032
+msgid ""
+"_: spain.kgm\n"
+"The capital of Canary Islands is..."
+msgstr "De hoofdstad van de Canarische eilanden is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3033
+msgid ""
+"_: spain.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Canary Islands"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"de Canarische eilanden"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3034
+msgid ""
+"_: spain.kgm\n"
+"Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife"
+msgstr "Las Palmas de Gran Canaria en Santa Cruz de Tenerife"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3035
+msgid ""
+"_: spain.kgm\n"
+"Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife is the capital of..."
+msgstr ""
+"Las Palmas de Gran Canaria en Santa Cruz de Tenerife zijn de hoofdsteden van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3036
+msgid ""
+"_: spain.kgm\n"
+"Cantabria"
+msgstr "Cantabria"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3037
+msgid ""
+"_: spain.kgm\n"
+"The capital of Cantabria is..."
+msgstr "De hoofdstad van Cantabria is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3038
+msgid ""
+"_: spain.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Cantabria"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Cantabria"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3039
+msgid ""
+"_: spain.kgm\n"
+"Santander"
+msgstr "Santander"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3040
+msgid ""
+"_: spain.kgm\n"
+"Santander is the capital of..."
+msgstr "Santander is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3041
+msgid ""
+"_: spain.kgm\n"
+"Castile-La Mancha"
+msgstr "Castile-La Mancha"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3042
+msgid ""
+"_: spain.kgm\n"
+"The capital of Castile-La Mancha is..."
+msgstr "De hoofdstad van Castile-La Mancha is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3043
+msgid ""
+"_: spain.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Castile-La Mancha"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Castile-La Mancha"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3044
+msgid ""
+"_: spain.kgm\n"
+"Toledo"
+msgstr "Toledo"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3045
+msgid ""
+"_: spain.kgm\n"
+"Toledo is the capital of..."
+msgstr "Toledo is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3046
+msgid ""
+"_: spain.kgm\n"
+"Castile and Leon"
+msgstr "Castile en Leon"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3047
+msgid ""
+"_: spain.kgm\n"
+"The capital of Castile and Leon is..."
+msgstr "De hoofdstad van Castile en Leon is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3048
+msgid ""
+"_: spain.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Castile and Leon"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Castile en Leon"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3049
+msgid ""
+"_: spain.kgm\n"
+"Valladolid"
+msgstr "Valladolid"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3050
+msgid ""
+"_: spain.kgm\n"
+"Valladolid is the capital of..."
+msgstr "Valladolid is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3051
+msgid ""
+"_: spain.kgm\n"
+"Catalonia"
+msgstr "Catalonië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3052
+msgid ""
+"_: spain.kgm\n"
+"The capital of Catalonia is..."
+msgstr "De hoofdstad van Catalonië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3053
+msgid ""
+"_: spain.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Catalonia"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Catalonië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3054
+msgid ""
+"_: spain.kgm\n"
+"Barcelona"
+msgstr "Barcelona"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3055
+msgid ""
+"_: spain.kgm\n"
+"Barcelona is the capital of..."
+msgstr "Barcelona is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3056
+msgid ""
+"_: spain.kgm\n"
+"Extremadura"
+msgstr "Extremadura"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3057
+msgid ""
+"_: spain.kgm\n"
+"The capital of Extremadura is..."
+msgstr "De hoofdstad van Extremadura is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3058
+msgid ""
+"_: spain.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Extremadura"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Extremadura"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3059
+msgid ""
+"_: spain.kgm\n"
+"Mérida"
+msgstr "Mérida"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3060
+msgid ""
+"_: spain.kgm\n"
+"Mérida is the capital of..."
+msgstr "Mérida is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3061
+msgid ""
+"_: spain.kgm\n"
+"Galicia"
+msgstr "Galicië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3062
+msgid ""
+"_: spain.kgm\n"
+"The capital of Galicia is..."
+msgstr "De hoofdstad van Galicië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3063
+msgid ""
+"_: spain.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Galicia"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Galicië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3064
+msgid ""
+"_: spain.kgm\n"
+"Santiago de Compostela"
+msgstr "Santiago de Compostela"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3065
+msgid ""
+"_: spain.kgm\n"
+"Santiago de Compostela is the capital of..."
+msgstr "Santiago de Compostela is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3066
+msgid ""
+"_: spain.kgm\n"
+"La Rioja"
+msgstr "La Rioja"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3067
+msgid ""
+"_: spain.kgm\n"
+"The capital of La Rioja is..."
+msgstr "De hoofdstad van La Rioja is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3068
+msgid ""
+"_: spain.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"La Rioja"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"La Rioja"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3069
+msgid ""
+"_: spain.kgm\n"
+"Logroño"
+msgstr "Logroño"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3070
+msgid ""
+"_: spain.kgm\n"
+"Logroño is the capital of..."
+msgstr "Logroño is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3071 mapsdatatranslation.cpp:3074
+msgid ""
+"_: spain.kgm\n"
+"Madrid"
+msgstr "Madrid"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3072
+msgid ""
+"_: spain.kgm\n"
+"The capital of Madrid is..."
+msgstr "De hoofdstad van Madrid is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3073
+msgid ""
+"_: spain.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Madrid"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Madrid"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3075
+msgid ""
+"_: spain.kgm\n"
+"Madrid is the capital of..."
+msgstr "Madrid is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3076 mapsdatatranslation.cpp:3079
+msgid ""
+"_: spain.kgm\n"
+"Murcia"
+msgstr "Murcia"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3077
+msgid ""
+"_: spain.kgm\n"
+"The capital of Murcia is..."
+msgstr "De hoofdstad van Murcia is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3078
+msgid ""
+"_: spain.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Murcia"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Murcia"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3080
+msgid ""
+"_: spain.kgm\n"
+"Murcia is the capital of..."
+msgstr "Murcia is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3081
+msgid ""
+"_: spain.kgm\n"
+"Navarre"
+msgstr "Navarro"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3082
+msgid ""
+"_: spain.kgm\n"
+"The capital of Navarre is..."
+msgstr "De hoofdstad van Navarro is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3083
+msgid ""
+"_: spain.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Navarre"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Navarro"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3084
+msgid ""
+"_: spain.kgm\n"
+"Pamplona"
+msgstr "Pamplona"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3085
+msgid ""
+"_: spain.kgm\n"
+"Pamplona is the capital of..."
+msgstr "Pamplona is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3086
+msgid ""
+"_: spain.kgm\n"
+"Valencian Community"
+msgstr "Valenciaanse Gemeenschap"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3087
+msgid ""
+"_: spain.kgm\n"
+"The capital of Valencian Community is..."
+msgstr "De hoofdstad van Valenciaanse Gemeenschap is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3088
+msgid ""
+"_: spain.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Valencian Community"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Valenciaanse Gemeenschap"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3089
+msgid ""
+"_: spain.kgm\n"
+"Valencia"
+msgstr "Valencia"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3090
+msgid ""
+"_: spain.kgm\n"
+"Valencia is the capital of..."
+msgstr "Valencia is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3091
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"USA"
+msgstr "VS"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3092
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"<qt>Current map:"
+"<br><b>USA</b></qt>"
+msgstr "<qt>Huidige kaart:<br><b>VS</b></qt>"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3093
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Frontier"
+msgstr "Grens"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3094
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Coast"
+msgstr "Kust"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3095
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Water"
+msgstr "Water"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3096
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Lake Superior"
+msgstr "Lake Superior"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3097
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Lake Michigan"
+msgstr "Lake Michigan"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3098
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Lake Huron"
+msgstr "Lake Huron"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3099
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Lake Erie"
+msgstr "Lake Erie"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3100
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Lake Ontario"
+msgstr "Lake Ontario"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3101
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"The Bahamas"
+msgstr "De Bahama's"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3102
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Cuba"
+msgstr "Cuba"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3103
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Canada"
+msgstr "Canada"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3104
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Mexico"
+msgstr "Mexico"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3105
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Russia"
+msgstr "Rusland"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3106
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Washington DC"
+msgstr "Washington DC"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3107
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Alabama"
+msgstr "Alabama"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3108
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"The capital of Alabama is..."
+msgstr "De hoofdstad van Alabama is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3109
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Alabama"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Alabama"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3110
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Montgomery"
+msgstr "Montgomery"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3111
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Montgomery is the capital of..."
+msgstr "Montgomery is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3112
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Alaska"
+msgstr "Alaska"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3113
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"The capital of Alaska is..."
+msgstr "De hoofdstad van Alaska is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3114
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Alaska"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Alaska"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3115
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Juneau"
+msgstr "Juneau"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3116
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Juneau is the capital of..."
+msgstr "Juneau is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3117
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Arizona"
+msgstr "Arizona"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3118
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"The capital of Arizona is..."
+msgstr "De hoofdstad van Arizona is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3119
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Arizona"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Arizona"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3120
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Phoenix"
+msgstr "Phoenix"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3121
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Phoenix is the capital of..."
+msgstr "Phoenix is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3122
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Arkansas"
+msgstr "Arkansas"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3123
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"The capital of Arkansas is..."
+msgstr "De hoofdstad van Arkansas is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3124
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Arkansas"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Arkansas"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3125
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Little Rock"
+msgstr "Little Rock"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3126
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Little Rock is the capital of..."
+msgstr "Little Rock is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3127
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"California"
+msgstr "Californië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3128
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"The capital of California is..."
+msgstr "De hoofdstad van Californië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3129
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"California"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Californië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3130
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Sacramento"
+msgstr "Sacramento"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3131
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Sacramento is the capital of..."
+msgstr "Sacramento is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3132
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Colorado"
+msgstr "Colorado"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3133
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"The capital of Colorado is..."
+msgstr "De hoofdstad van Colorado is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3134
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Colorado"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Colorado"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3135
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Denver"
+msgstr "Denver"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3136
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Denver is the capital of..."
+msgstr "Denver is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3137
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Connecticut"
+msgstr "Connecticut"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3138
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"The capital of Connecticut is..."
+msgstr "De hoofdstad van Connecticut is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3139
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Connecticut"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Connecticut"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3140
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Hartford"
+msgstr "Hartford"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3141
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Hartford is the capital of..."
+msgstr "Hartford is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3142
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Delaware"
+msgstr "Delaware"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3143
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"The capital of Delaware is..."
+msgstr "De hoofdstad van Delaware is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3144
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Delaware"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Delaware"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3145
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Dover"
+msgstr "Dover"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3146
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Dover is the capital of..."
+msgstr "Dover is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3147
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Florida"
+msgstr "Florida"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3148
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"The capital of Florida is..."
+msgstr "De hoofdstad van Florida is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3149
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Florida"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Florida"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3150
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Tallahassee"
+msgstr "Tallahassee"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3151
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Tallahassee is the capital of..."
+msgstr "Tallahassee is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3152
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Georgia"
+msgstr "Georgia"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3153
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"The capital of Georgia is..."
+msgstr "De hoofdstad van Georgia is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3154
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Georgia"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Georgia"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3155
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Atlanta"
+msgstr "Atlanta"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3156
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Atlanta is the capital of..."
+msgstr "Atlanta is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3157
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Hawaii"
+msgstr "Hawaii"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3158
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"The capital of Hawaii is..."
+msgstr "De hoofdstad van Hawaii is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3159
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Hawaii"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Hawaii"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3160
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Honolulu"
+msgstr "Honolulu"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3161
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Honolulu is the capital of..."
+msgstr "Honolulu is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3162
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Idaho"
+msgstr "Idaho"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3163
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"The capital of Idaho is..."
+msgstr "De hoofdstad van Idaho is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3164
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Idaho"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Idaho"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3165
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Boise"
+msgstr "Boise"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3166
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Boise is the capital of..."
+msgstr "Boise is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3167
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Illinois"
+msgstr "Illinois"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3168
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"The capital of Illinois is..."
+msgstr "De hoofdstad van Illinois is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3169
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Illinois"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Illinois"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3170
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Springfield"
+msgstr "Springfield"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3171
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Springfield is the capital of..."
+msgstr "Springfield is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3172
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Indiana"
+msgstr "Indiana"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3173
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"The capital of Indiana is..."
+msgstr "De hoofdstad van Indiana is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3174
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Indiana"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Indiana"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3175
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Indianapolis"
+msgstr "Indianapolis"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3176
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Indianapolis is the capital of..."
+msgstr "Indianapolis is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3177
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Iowa"
+msgstr "Iowa"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3178
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"The capital of Iowa is..."
+msgstr "De hoofdstad van Iowa is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3179
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Iowa"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Iowa"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3180
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Des Moines"
+msgstr "Des Moines"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3181
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Des Moines is the capital of..."
+msgstr "Des Moines is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3182
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Kansas"
+msgstr "Kansas"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3183
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"The capital of Kansas is..."
+msgstr "De hoofdstad van Kansas is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3184
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Kansas"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Kansas"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3185
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Topeka"
+msgstr "Topeka"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3186
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Topeka is the capital of..."
+msgstr "Topeka is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3187
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Kentucky"
+msgstr "Kentucky"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3188
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"The capital of Kentucky is..."
+msgstr "De hoofdstad van Kentucky is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3189
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Kentucky"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Kentucky"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3190
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Frankfort"
+msgstr "Frankfort"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3191
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Frankfort is the capital of..."
+msgstr "Frankfort is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3192
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Louisiana"
+msgstr "Louisiana"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3193
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"The capital of Louisiana is..."
+msgstr "De hoofdstad van Louisiana is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3194
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Louisiana"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Louisiana"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3195
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Baton Rouge"
+msgstr "Baton Rouge"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3196
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Baton Rouge is the capital of..."
+msgstr "Baton Rouge is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3197
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Maine"
+msgstr "Maine"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3198
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"The capital of Maine is..."
+msgstr "De hoofdstad van Maine is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3199
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Maine"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Maine"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3200
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Augusta"
+msgstr "Augusta"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3201
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Augusta is the capital of..."
+msgstr "Augusta is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3202
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Maryland"
+msgstr "Maryland"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3203
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"The capital of Maryland is..."
+msgstr "De hoofdstad van Maryland is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3204
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Maryland"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Maryland"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3205
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Annapolis"
+msgstr "Annapolis"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3206
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Annapolis is the capital of..."
+msgstr "Annapolis is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3207
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Massachusetts"
+msgstr "Massachusetts"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3208
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"The capital of Massachusetts is..."
+msgstr "De hoofdstad van Massachusetts is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3209
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Massachusetts"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Massachusetts"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3210
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Boston"
+msgstr "Boston"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3211
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Boston is the capital of..."
+msgstr "Boston is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3212
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Michigan"
+msgstr "Michigan"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3213
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"The capital of Michigan is..."
+msgstr "De hoofdstad van Michigan is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3214
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Michigan"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Michigan"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3215
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Lansing"
+msgstr "Lansing"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3216
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Lansing is the capital of..."
+msgstr "Lansing is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3217
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Minnesota"
+msgstr "Minnesota"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3218
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"The capital of Minnesota is..."
+msgstr "De hoofdstad van Minnesota is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3219
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Minnesota"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Minnesota"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3220
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Saint Paul"
+msgstr "Saint Paul"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3221
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Saint Paul is the capital of..."
+msgstr "Saint Paul is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3222
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Mississippi"
+msgstr "Mississippi"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3223
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"The capital of Mississippi is..."
+msgstr "De hoofdstad van Mississippi is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3224
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Mississippi"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Mississippi"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3225
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Jackson"
+msgstr "Jackson"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3226
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Jackson is the capital of..."
+msgstr "Jackson is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3227
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Missouri"
+msgstr "Missouri"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3228
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"The capital of Missouri is..."
+msgstr "De hoofdstad van Missouri is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3229
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Missouri"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Missouri"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3230
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Jefferson City"
+msgstr "Jefferson City"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3231
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Jefferson City is the capital of..."
+msgstr "Jefferson City is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3232
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Montana"
+msgstr "Montana"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3233
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"The capital of Montana is..."
+msgstr "De hoofdstad van Montana is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3234
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Montana"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Montana"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3235
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Helena"
+msgstr "Helena"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3236
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Helena is the capital of..."
+msgstr "Helena is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3237
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Nebraska"
+msgstr "Nebraska"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3238
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"The capital of Nebraska is..."
+msgstr "De hoofdstad van Nebraska is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3239
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Nebraska"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Nebraska"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3240
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Lincoln"
+msgstr "Lincoln"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3241
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Lincoln is the capital of..."
+msgstr "Lincoln is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3242
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Nevada"
+msgstr "Nevada"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3243
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"The capital of Nevada is..."
+msgstr "De hoofdstad van Nevada is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3244
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Nevada"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Nevada"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3245
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Carson City"
+msgstr "Carson City"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3246
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Carson City is the capital of..."
+msgstr "Carson City is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3247
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"New Hampshire"
+msgstr "New Hampshire"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3248
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"The capital of New Hampshire is..."
+msgstr "De hoofdstad van New Hampshire is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3249
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"New Hampshire"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"New Hampshire"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3250
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Concord"
+msgstr "Concord"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3251
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Concord is the capital of..."
+msgstr "Concord is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3252
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"New Jersey"
+msgstr "New Jersey"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3253
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"The capital of New Jersey is..."
+msgstr "De hoofdstad van New Jersey is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3254
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"New Jersey"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"New Jersey"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3255
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Trenton"
+msgstr "Trenton"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3256
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Trenton is the capital of..."
+msgstr "Trenton is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3257
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"New Mexico"
+msgstr "New Mexico"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3258
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"The capital of New Mexico is..."
+msgstr "De hoofdstad van New Mexico is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3259
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"New Mexico"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"New Mexico"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3260
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Santa Fe"
+msgstr "Santa Fe"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3261
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Santa Fe is the capital of..."
+msgstr "Santa Fe is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3262
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"New York"
+msgstr "New York"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3263
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"The capital of New York is..."
+msgstr "De hoofdstad van New York is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3264
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"New York"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"New York"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3265
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Albany"
+msgstr "Albany"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3266
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Albany is the capital of..."
+msgstr "Albany is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3267
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"North Carolina"
+msgstr "North Carolina"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3268
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"The capital of North Carolina is..."
+msgstr "De hoofdstad van North Carolina is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3269
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"North Carolina"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"North Carolina"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3270
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Raleigh"
+msgstr "Raleigh"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3271
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Raleigh is the capital of..."
+msgstr "Raleigh is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3272
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"North Dakota"
+msgstr "North Dakota"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3273
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"The capital of North Dakota is..."
+msgstr "De hoofdstad van North Dakota is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3274
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"North Dakota"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"North Dakota"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3275
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Bismarck"
+msgstr "Bismarck"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3276
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Bismarck is the capital of..."
+msgstr "Bismarck is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3277
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Ohio"
+msgstr "Ohio"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3278
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"The capital of Ohio is..."
+msgstr "De hoofdstad van Ohio is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3279
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Ohio"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Ohio"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3280
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Columbus"
+msgstr "Columbus"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3281
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Columbus is the capital of..."
+msgstr "Columbus is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3282
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Oklahoma"
+msgstr "Oklahoma"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3283
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"The capital of Oklahoma is..."
+msgstr "De hoofdstad van Oklahoma is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3284
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Oklahoma"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Oklahoma"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3285
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Oklahoma City"
+msgstr "Oklahoma City"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3286
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Oklahoma City is the capital of..."
+msgstr "Oklahoma City is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3287
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Oregon"
+msgstr "Oregon"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3288
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"The capital of Oregon is..."
+msgstr "De hoofdstad van Oregon is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3289
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Oregon"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Oregon"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3290
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Salem"
+msgstr "Salem"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3291
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Salem is the capital of..."
+msgstr "Salem is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3292
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Pennsylvania"
+msgstr "Pennsylvania"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3293
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"The capital of Pennsylvania is..."
+msgstr "De hoofdstad van Pennsylvania is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3294
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Pennsylvania"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Pennsylvania"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3295
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Harrisburg"
+msgstr "Harrisburg"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3296
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Harrisburg is the capital of..."
+msgstr "Harrisburg is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3297
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Rhode Island"
+msgstr "Rhode Island"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3298
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"The capital of Rhode Island is..."
+msgstr "De hoofdstad van Rhode Island is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3299
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Rhode Island"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Rhode Island"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3300
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Providence"
+msgstr "Providence"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3301
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Providence is the capital of..."
+msgstr "Providence is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3302
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"South Carolina"
+msgstr "South Carolina"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3303
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"The capital of South Carolina is..."
+msgstr "De hoofdstad van South Carolina is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3304
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"South Carolina"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"South Carolina"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3305
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Columbia"
+msgstr "Columbia"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3306
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Columbia is the capital of..."
+msgstr "Columbia is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3307
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"South Dakota"
+msgstr "South Dakota"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3308
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"The capital of South Dakota is..."
+msgstr "De hoofdstad van South Dakota is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3309
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"South Dakota"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"South Dakota"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3310
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Pierre"
+msgstr "Pierre"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3311
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Pierre is the capital of..."
+msgstr "Pierre is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3312
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Tennessee"
+msgstr "Tennessee"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3313
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"The capital of Tennessee is..."
+msgstr "De hoofdstad van Tennessee is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3314
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Tennessee"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Tennessee"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3315
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Nashville"
+msgstr "Nashville"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3316
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Nashville is the capital of..."
+msgstr "Nashville is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3317
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Texas"
+msgstr "Texas"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3318
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"The capital of Texas is..."
+msgstr "De hoofdstad van Texas is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3319
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Texas"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Texas"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3320
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Austin"
+msgstr "Austin"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3321
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Austin is the capital of..."
+msgstr "Austin is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3322
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Utah"
+msgstr "Utah"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3323
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"The capital of Utah is..."
+msgstr "De hoofdstad van Utah is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3324
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Utah"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Utah"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3325
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Salt Lake City"
+msgstr "Salt Lake City"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3326
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Salt Lake City is the capital of..."
+msgstr "Salt Lake City is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3327
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Vermont"
+msgstr "Vermont"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3328
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"The capital of Vermont is..."
+msgstr "De hoofdstad van Vermont is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3329
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Vermont"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Vermont"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3330
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Montpelier"
+msgstr "Montpelier"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3331
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Montpelier is the capital of..."
+msgstr "Montpelier is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3332
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Virginia"
+msgstr "Virginia"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3333
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"The capital of Virginia is..."
+msgstr "De hoofdstad van Virginia is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3334
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Virginia"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Virginia"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3335
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Richmond"
+msgstr "Richmond"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3336
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Richmond is the capital of..."
+msgstr "Richmond is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3337
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Washington"
+msgstr "Washington"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3338
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"The capital of Washington is..."
+msgstr "De hoofdstad van Washington is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3339
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Washington"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Washington"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3340
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Olympia"
+msgstr "Olympia"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3341
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Olympia is the capital of..."
+msgstr "Olympia is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3342
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"West Virginia"
+msgstr "West Virginia"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3343
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"The capital of West Virginia is..."
+msgstr "De hoofdstad van West Virginia is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3344
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"West Virginia"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"West Virginia"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3345
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Charleston"
+msgstr "Charleston"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3346
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Charleston is the capital of..."
+msgstr "Charleston is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3347
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Wisconsin"
+msgstr "Wisconsin"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3348
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"The capital of Wisconsin is..."
+msgstr "De hoofdstad van Wisconsin is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3349
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Wisconsin"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Wisconsin"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3350
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Madison"
+msgstr "Madison"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3351
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Madison is the capital of..."
+msgstr "Madison is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3352
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Wyoming"
+msgstr "Wyoming"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3353
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"The capital of Wyoming is..."
+msgstr "De hoofdstad van Wyoming is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3354
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Wyoming"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Wyoming"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3355
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Cheyenne"
+msgstr "Cheyenne"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3356
+msgid ""
+"_: usa.kgm\n"
+"Cheyenne is the capital of..."
+msgstr "Cheyenne is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3357
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"World"
+msgstr "Wereld"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3358
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"<qt>Current map:"
+"<br><b>World</b></qt>"
+msgstr "<qt>Huidige kaart: <br><b>Wereld</b></qt>"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3359
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Not a Nation"
+msgstr "Geen land"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3360
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Algeria"
+msgstr "Algerije"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3361
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Algeria is..."
+msgstr "De hoofdstad van Algerije is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3362
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Algeria"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Algerije"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3363
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Algeria is..."
+msgstr "De vlag van Algerije is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3364
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Algiers"
+msgstr "Algiers"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3365
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Algiers is the capital of..."
+msgstr "Algiers is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3366
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Angola"
+msgstr "Angola"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3367
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Angola is..."
+msgstr "De hoofdstad van Angola is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3368
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Angola"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Angola"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3369
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Angola is..."
+msgstr "De vlag van Angola is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3370
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Luanda"
+msgstr "Luanda"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3371
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Luanda is the capital of..."
+msgstr "Luanda is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3372
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Benin"
+msgstr "Benin"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3373
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Benin is..."
+msgstr "De hoofdstad van Benin is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3374
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Benin"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Benin"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3375
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Benin is..."
+msgstr "De vlag van Benin is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3376
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Porto Novo"
+msgstr "Porto Novo"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3377
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Porto Novo is the capital of..."
+msgstr "Porto Novo is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3378
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Botswana"
+msgstr "Botswana"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3379
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Botswana is..."
+msgstr "De hoofdstad van Botswana is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3380
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Botswana"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Botswana"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3381
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Botswana is..."
+msgstr "De vlag van Botswana is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3382
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Gaborone"
+msgstr "Gaborone"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3383
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Gaborone is the capital of..."
+msgstr "Gaborone is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3384
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Burkina Faso"
+msgstr "Burkina Faso"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3385
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Burkina Faso is..."
+msgstr "De hoofdstad van Burkina Faso is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3386
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Burkina Faso"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Burkina Faso"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3387
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Burkina Faso is..."
+msgstr "De vlag van Burkina Faso is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3388
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Ouagadougou"
+msgstr "Ouagadougou"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3389
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Ouagadougou is the capital of..."
+msgstr "Ouagadougou is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3390
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Burundi"
+msgstr "Burundi"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3391
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Burundi is..."
+msgstr "De hoofdstad van Burundi is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3392
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Burundi"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Burundi"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3393
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Burundi is..."
+msgstr "De vlag van Burundi is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3394
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Bujumbura"
+msgstr "Bujumbura"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3395
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Bujumbura is the capital of..."
+msgstr "Bujumbura is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3396
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Cameroon"
+msgstr "Kameroen"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3397
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Cameroon is..."
+msgstr "De hoofdstad van Kameroen is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3398
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Cameroon"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Kameroen"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3399
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Cameroon is..."
+msgstr "De vlag van Kameroen is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3400
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Yaoundé"
+msgstr "Jaoendé"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3401
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Yaoundé is the capital of..."
+msgstr "Jaoendé is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3402
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Central African Republic"
+msgstr "de Centraal Afrikaanse Republiek"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3403
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Central African Republic is..."
+msgstr "De hoofdstad van de Centraal Afrikaanse Republiek is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3404
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Central African Republic"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"de Centraal Afrikaanse Republiek"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3405
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Central African Republic is..."
+msgstr "De vlag van de Centraal Afrikaanse Republiek is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3406
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Bangui"
+msgstr "Bangui"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3407
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Bangui is the capital of..."
+msgstr "Bangui is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3408
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Chad"
+msgstr "Tsjaad"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3409
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Chad is..."
+msgstr "De hoofdstad van Tsjaad is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3410
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Chad"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Tsjaad"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3411
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Chad is..."
+msgstr "De vlag van Tsjaad is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3412
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"N'Djamena"
+msgstr "N'Djamena"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3413
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"N'Djamena is the capital of..."
+msgstr "N'Djamena is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3414
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Côte d'Ivoire"
+msgstr "Ivoorkust"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3415
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Côte d'Ivoire is..."
+msgstr "De hoofdstad van Ivoorkust is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3416
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Côte d'Ivoire"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Ivoorkust"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3417
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Côte d'Ivoire is..."
+msgstr "De vlag van Ivoorkust is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3418
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Yamoussoukro"
+msgstr "Yamoussoukro"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3419
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Yamoussoukro is the capital of..."
+msgstr "Yamoussoukro is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3420
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Democratic Republic of the Congo"
+msgstr "de Democratische Republiek Congo"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3421
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Democratic Republic of the Congo is..."
+msgstr "De hoofdstad van de Democratische Republiek Congo is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3422
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Democratic Republic of the Congo"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"de Democratische Republiek Congo"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3423
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Democratic Republic of the Congo is..."
+msgstr "De vlag van de Democratische Republiek Congo is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3424
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Kinshasa"
+msgstr "Kinsjasa"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3425
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Kinshasa is the capital of..."
+msgstr "Kinsjasa is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3426 mapsdatatranslation.cpp:3430
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Djibouti"
+msgstr "Djibouti"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3427
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Djibouti is..."
+msgstr "De hoofdstad van Djibouti is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3428
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Djibouti"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Djibouti"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3429
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Djibouti is..."
+msgstr "De vlag van Djibouti is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3431
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Djibouti is the capital of..."
+msgstr "Djibouti is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3432
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Egypt"
+msgstr "Egypte"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3433
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Egypt is..."
+msgstr "De hoofdstad van Egypte is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3434
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Egypt"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Egypte"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3435
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Egypt is..."
+msgstr "De vlag van Egypte is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3436
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Cairo"
+msgstr "Cairo"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3437
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Cairo is the capital of..."
+msgstr "Cairo is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3438
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Equatorial Guinea"
+msgstr "Equatoriaal Guinee"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3439
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Equatorial Guinea is..."
+msgstr "De hoofdstad van Equatoriaal Guinee is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3440
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Equatoriaal Guinee"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3441
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Equatorial Guinea is..."
+msgstr "De vlag van Equatoriaal Guinee is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3442
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Malabo"
+msgstr "Malabo"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3443
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Malabo is the capital of..."
+msgstr "Malabo is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3444
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Eritrea"
+msgstr "Eritrea"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3445
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Eritrea is..."
+msgstr "De hoofdstad van Eritrea is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3446
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Eritrea"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Eritrea"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3447
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Eritrea is..."
+msgstr "De vlag van Eritrea is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3448
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Asmara"
+msgstr "Asmara"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3449
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Asmara is the capital of..."
+msgstr "Asmara is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3450
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Ethiopia"
+msgstr "Ethiopië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3451
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Ethiopia is..."
+msgstr "De hoofdstad van Ethiopia is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3452
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Ethiopia"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Ethiopië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3453
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Ethiopia is..."
+msgstr "De vlag van Ethiopia is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3454
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Addis Ababa"
+msgstr "Addis Ababa"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3455
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Addis Ababa is the capital of..."
+msgstr "Addis Ababa is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3456
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Gabon"
+msgstr "Gabon"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3457
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Gabon is..."
+msgstr "De hoofdstad van Gabon is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3458
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Gabon"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Gabon"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3459
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Gabon is..."
+msgstr "De vlag van Gabon is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3460
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Libreville"
+msgstr "Libreville"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3461
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Libreville is the capital of..."
+msgstr "Libreville is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3462
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Ghana"
+msgstr "Ghana"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3463
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Ghana is..."
+msgstr "De hoofdstad van Ghana is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3464
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Ghana"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Ghana"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3465
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Ghana is..."
+msgstr "De vlag van Ghana is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3466
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Accra"
+msgstr "Accra"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3467
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Accra is the capital of..."
+msgstr "Accra is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3468
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Guinea"
+msgstr "Guinee"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3469
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Guinea is..."
+msgstr "De hoofdstad van Guinee is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3470
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Guinea"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Guinee"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3471
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Guinea is..."
+msgstr "De vlag van Guinee is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3472
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Conakry"
+msgstr "Conakry"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3473
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Conakry is the capital of..."
+msgstr "Conakry is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3474
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Guinea-Bissau"
+msgstr "Guinee-Bissau"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3475
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Guinea-Bissau is..."
+msgstr "De hoofdstad van Guinee-Bissau is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3476
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Guinee-Bissau"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3477
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Guinea-Bissau is..."
+msgstr "De vlag van Guinee-Bissau is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3478
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Bissau"
+msgstr "Bissau"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3479
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Bissau is the capital of..."
+msgstr "Bissau is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3480
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Iran"
+msgstr "Iran"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3481
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Iran is..."
+msgstr "De hoofdstad van Iran is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3482
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Iran"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Iran"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3483
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Iran is..."
+msgstr "De vlag van Iran is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3484
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Tehran"
+msgstr "Teheran"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3485
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Tehran is the capital of..."
+msgstr "Teheran is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3486
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Iraq"
+msgstr "Irak"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3487
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Iraq is..."
+msgstr "De hoofdstad van Irak is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3488
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Iraq"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Irak"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3489
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Iraq is..."
+msgstr "De vlag van Irak is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3490
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Baghdad"
+msgstr "Bagdad"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3491
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Baghdad is the capital of..."
+msgstr "Bagdad is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3492
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Israel"
+msgstr "Israël"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3493
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Israel is..."
+msgstr "De hoofdstad van Israël is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3494
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Israel"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Israël"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3495
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Israel is..."
+msgstr "De vlag van Israël is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3496
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Jerusalem"
+msgstr "Jeruzalem"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3497
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Jerusalem is the capital of..."
+msgstr "Jeruzalem is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3498
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Jordan"
+msgstr "Jordanië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3499
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Jordan is..."
+msgstr "De hoofdstad van Jordanië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3500
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Jordan"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Jordanië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3501
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Jordan is..."
+msgstr "De vlag van Jordanië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3502
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Amman"
+msgstr "Amman"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3503
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Amman is the capital of..."
+msgstr "Amman is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3504
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Kenya"
+msgstr "Kenia"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3505
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Kenya is..."
+msgstr "De hoofdstad van Kenia is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3506
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Kenya"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Kenia"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3507
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Kenya is..."
+msgstr "De vlag van Kenia is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3508
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Nairobi"
+msgstr "Nairobi"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3509
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Nairobi is the capital of..."
+msgstr "Nairobi is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3510
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Kuwait"
+msgstr "Koeweit"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3511
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Kuwait is..."
+msgstr "De hoofdstad van Koeweit is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3512
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Kuwait"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Koeweit"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3513
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Kuwait is..."
+msgstr "De vlag van Koeweit is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3514
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Kuwait City"
+msgstr "Koeweit Stad"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3515
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Kuwait City is the capital of..."
+msgstr "Koeweit Stad is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3516
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Lebanon"
+msgstr "Libanon"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3517
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Lebanon is..."
+msgstr "De hoofdstad van Libanon is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3518
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Lebanon"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Libanon"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3519
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Lebanon is..."
+msgstr "De vlag van Libanon is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3520
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Beirut"
+msgstr "Beiroet"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3521
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Beirut is the capital of..."
+msgstr "Beiroet is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3522
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Lesotho"
+msgstr "Lesotho"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3523
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Lesotho is..."
+msgstr "De hoofdstad van Lesotho is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3524
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Lesotho"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Lesotho"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3525
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Lesotho is..."
+msgstr "De vlag van Lesotho is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3526
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Maseru"
+msgstr "Maseru"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3527
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Maseru is the capital of..."
+msgstr "Maseru is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3528
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Liberia"
+msgstr "Liberia"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3529
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Liberia is..."
+msgstr "De hoofdstad van Liberia is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3530
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Liberia"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Liberia"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3531
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Liberia is..."
+msgstr "De vlag van Liberia is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3532
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Monrovia"
+msgstr "Monrovia"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3533
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Monrovia is the capital of..."
+msgstr "Monrovia is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3534
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Libya"
+msgstr "Libië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3535
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Libya is..."
+msgstr "De hoofdstad van Libië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3536
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Libya"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Libië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3537
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Libya is..."
+msgstr "De vlag van Libië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3538
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Tripoli"
+msgstr "Tripoli"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3539
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Tripoli is the capital of..."
+msgstr "Tripoli is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3540
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Liechtenstein"
+msgstr "Liechtenstein"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3541
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Liechtenstein is..."
+msgstr "De hoofdstad van Liechtenstein is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3542
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Liechtenstein"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Liechtenstein"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3543
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Liechtenstein is..."
+msgstr "De vlag van Liechtenstein is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3544
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Vaduz"
+msgstr "Vaduz"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3545
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Vaduz is the capital of..."
+msgstr "Vaduz is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3546
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Madagascar"
+msgstr "Madagascar"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3547
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Madagascar is..."
+msgstr "De hoofdstad van Madagascar is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3548
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Madagascar"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Madagascar"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3549
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Madagascar is..."
+msgstr "De vlag van Madagascar is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3550
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Antananarivo"
+msgstr "Antananarivo"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3551
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Antananarivo is the capital of..."
+msgstr "Antananarivo is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3552
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Malawi"
+msgstr "Malawi"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3553
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Malawi is..."
+msgstr "De hoofdstad van Malawi is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3554
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Malawi"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Malawi"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3555
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Malawi is..."
+msgstr "De vlag van Malawi is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3556
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Lilongwe"
+msgstr "Lilongwe"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3557
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Lilongwe is the capital of..."
+msgstr "Lilongwe is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3558
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Mali"
+msgstr "Mali"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3559
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Mali is..."
+msgstr "De hoofdstad van Mali is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3560
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Mali"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Mali"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3561
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Mali is..."
+msgstr "De vlag van Mali is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3562
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Bamako"
+msgstr "Bamako"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3563
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Bamako is the capital of..."
+msgstr "Bamako is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3564
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Mauritania"
+msgstr "Mauritania"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3565
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Mauritania is..."
+msgstr "De hoofdstad van Mauritania is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3566
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Mauritania"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Mauritania"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3567
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Mauritania is..."
+msgstr "De vlag van Mauritania is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3568
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Nouakchott"
+msgstr "Nouakchott"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3569
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Nouakchott is the capital of..."
+msgstr "Nouakchott is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3570
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Morocco"
+msgstr "Marokko"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3571
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Morocco is..."
+msgstr "De hoofdstad van Marokko is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3572
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Morocco"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Marokko"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3573
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Morocco is..."
+msgstr "De vlag van Marokko is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3574
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Rabat"
+msgstr "Rabat"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3575
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Rabat is the capital of..."
+msgstr "Rabat is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3576
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Mozambique"
+msgstr "Mozambique"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3577
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Mozambique is..."
+msgstr "De hoofdstad van Mozambique is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3578
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Mozambique"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Mozambique"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3579
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Mozambique is..."
+msgstr "De vlag van Mozambique is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3580
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Maputo"
+msgstr "Maputo"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3581
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Maputo is the capital of..."
+msgstr "Maputo is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3582
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Namibia"
+msgstr "Namibië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3583
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Namibia is..."
+msgstr "De hoofdstad van Namibië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3584
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Namibia"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Namibië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3585
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Namibia is..."
+msgstr "De vlag van Namibië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3586
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Windhoek"
+msgstr "Windhoek"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3587
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Windhoek is the capital of..."
+msgstr "Windhoek is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3588
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Niger"
+msgstr "Niger"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3589
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Niger is..."
+msgstr "De hoofdstad van Niger is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3590
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Niger"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Niger"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3591
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Niger is..."
+msgstr "De vlag van Niger is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3592
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Niamey"
+msgstr "Niamey"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3593
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Niamey is the capital of..."
+msgstr "Niamey is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3594
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Nigeria"
+msgstr "Nigeria"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3595
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Nigeria is..."
+msgstr "De hoofdstad van Nigeria is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3596
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Nigeria"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Nigeria"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3597
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Nigeria is..."
+msgstr "De vlag van Nigeria is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3598
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Abuja"
+msgstr "Abuja"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3599
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Abuja is the capital of..."
+msgstr "Abuja is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3600
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Qatar"
+msgstr "Qatar"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3601
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Qatar is..."
+msgstr "De hoofdstad van Qatar is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3602
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Qatar"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Qatar"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3603
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Qatar is..."
+msgstr "De vlag van Qatar is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3604
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Doha"
+msgstr "Doha"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3605
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Doha is the capital of..."
+msgstr "Doha is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3606
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Republic of the Congo"
+msgstr "de Republiek Congo"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3607
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Republic of the Congo is..."
+msgstr "De hoofdstad van de Republiek Congo is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3608
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Republic of the Congo"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"de Republiek Congo"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3609
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Republic of the Congo is..."
+msgstr "De vlag van de Republiek Congo is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3610
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Brazzaville"
+msgstr "Brazzaville"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3611
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Brazzaville is the capital of..."
+msgstr "Brazzaville is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3612
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Rwanda"
+msgstr "Rwanda"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3613
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Rwanda is..."
+msgstr "De hoofdstad van Rwanda is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3614
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Rwanda"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Rwanda"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3615
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Rwanda is..."
+msgstr "De vlag van Rwanda is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3616
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Kigali"
+msgstr "Kigali"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3617
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Kigali is the capital of..."
+msgstr "Kigali is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3618
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Saudi Arabia"
+msgstr "Saudi Arabië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3619
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Saudi Arabia is..."
+msgstr "De hoofdstad van Saudi Arabië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3620
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Saudi Arabia"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Saudi Arabië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3621
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Saudi Arabia is..."
+msgstr "De vlag van Saudi Arabië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3622
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Riyadh"
+msgstr "Riyadh"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3623
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Riyadh is the capital of..."
+msgstr "Riyadh is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3624
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Senegal"
+msgstr "Senegal"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3625
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Senegal is..."
+msgstr "De hoofdstad van Senegal is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3626
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Senegal"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Senegal"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3627
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Senegal is..."
+msgstr "De vlag van Senegal is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3628
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Dakar"
+msgstr "Dakar"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3629
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Dakar is the capital of..."
+msgstr "Dakar is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3630
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Sierra Leone"
+msgstr "Sierra Leone"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3631
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Sierra Leone is..."
+msgstr "De hoofdstad van Sierra Leone is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3632
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Sierra Leone"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Sierra Leone"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3633
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Sierra Leone is..."
+msgstr "De vlag van Sierra Leone is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3634
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Freetown"
+msgstr "Freetown"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3635
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Freetown is the capital of..."
+msgstr "Freetown is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3636
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Somalia"
+msgstr "Somalië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3637
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Somalia is..."
+msgstr "De hoofdstad van Somalië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3638
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Somalia"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Somalië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3639
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Somalia is..."
+msgstr "De vlag van Somalië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3640
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Mogadishu"
+msgstr "Mogadishu"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3641
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Mogadishu is the capital of..."
+msgstr "Mogadishu is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3642
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"South Africa"
+msgstr "Zuid-Afrika"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3643
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of South Africa is..."
+msgstr "De hoofdstad van Zuid-Afrika is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3644
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"South Africa"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Zuid-Afrika"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3645
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of South Africa is..."
+msgstr "De vlag van Zuid-Afrika is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3646
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Pretoria, Bloemfontein and Cape Town"
+msgstr "Pretoria, Bloemfontein en Kaapstad"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3647
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Pretoria, Bloemfontein and Cape Town is the capital of..."
+msgstr "Pretoria, Bloemfontein en Kaapstad zijn de hoofdsteden van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3648
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Sudan"
+msgstr "Soedan"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3649
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Sudan is..."
+msgstr "De hoofdstad van Soedan is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3650
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Sudan"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Soedan"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3651
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Sudan is..."
+msgstr "De vlag van Soedan is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3652
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Khartoum"
+msgstr "Khartoum"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3653
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Khartoum is the capital of..."
+msgstr "Khartoum is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3654
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Swaziland"
+msgstr "Swaziland"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3655
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Swaziland is..."
+msgstr "De hoofdstad van Swaziland is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3656
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Swaziland"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Swaziland"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3657
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Swaziland is..."
+msgstr "De vlag van Swaziland is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3658
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Mbabane"
+msgstr "Mbabane"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3659
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Mbabane is the capital of..."
+msgstr "Mbabane is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3660
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Syria"
+msgstr "Syrië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3661
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Syria is..."
+msgstr "De hoofdstad van Syrië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3662
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Syria"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Syrië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3663
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Syria is..."
+msgstr "De vlag van Syrië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3664
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Damascus"
+msgstr "Damascus"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3665
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Damascus is the capital of..."
+msgstr "Damascus is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3666
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Tanzania"
+msgstr "Tanzania"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3667
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Tanzania is..."
+msgstr "De hoofdstad van Tanzania is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3668
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Tanzania"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Tanzania"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3669
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Tanzania is..."
+msgstr "De vlag van Tanzania is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3670
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Dodoma"
+msgstr "Dodoma"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3671
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Dodoma is the capital of..."
+msgstr "Dodoma is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3672
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The Gambia"
+msgstr "Gambia"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3673
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of The Gambia is..."
+msgstr "De hoofdstad van Gambia is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3674
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"The Gambia"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Gambia"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3675
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of The Gambia is..."
+msgstr "De vlag van Gambia is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3676
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Banjul"
+msgstr "Banjul"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3677
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Banjul is the capital of..."
+msgstr "Banjul is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3678
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Togo"
+msgstr "Togo"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3679
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Togo is..."
+msgstr "De hoofdstad van Togo is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3680
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Togo"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Togo"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3681
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Togo is..."
+msgstr "De vlag van Togo is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3682
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Lomé"
+msgstr "Lomé"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3683
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Lomé is the capital of..."
+msgstr "Lomé is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3684
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Tunisia"
+msgstr "Tunesië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3685
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Tunisia is..."
+msgstr "De hoofdstad van Tunesië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3686
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Tunisia"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Tunesië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3687
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Tunisia is..."
+msgstr "De vlag van Tunesië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3688
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Tunis"
+msgstr "Tunis"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3689
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Tunis is the capital of..."
+msgstr "Tunis is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3690
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Uganda"
+msgstr "Oeganda"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3691
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Uganda is..."
+msgstr "De hoofdstad van Oeganda is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3692
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Uganda"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Oeganda"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3693
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Uganda is..."
+msgstr "De vlag van Oeganda is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3694
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Kampala"
+msgstr "Kampala"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3695
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Kampala is the capital of..."
+msgstr "Kampala is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3696
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"United Arab Emirates"
+msgstr "de Verenigde Arabische Emiraten"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3697
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of United Arab Emirates is..."
+msgstr "De hoofdstad van de Verenigde Arabische Emiraten is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3698
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"United Arab Emirates"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"de Verenigde Arabische Emiraten"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3699
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of United Arab Emirates is..."
+msgstr "De vlag van de Verenigde Arabische Emiraten is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3700
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Abu Dhabi City"
+msgstr "Abu Dhabi Stad"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3701
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Abu Dhabi City is the capital of..."
+msgstr "Abu Dhabi Stad is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3702
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Oman"
+msgstr "Oman"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3703
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Oman is..."
+msgstr "De hoofdstad van Oman is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3704
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Oman"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Oman"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3705
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Oman is..."
+msgstr "De vlag van Oman is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3706
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Muscat"
+msgstr "Muscat"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3707
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Muscat is the capital of..."
+msgstr "Muscat is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3708
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"West Bank"
+msgstr "West Bank"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3709
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Western Sahara"
+msgstr "West-Sahara"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3710
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Western Sahara is..."
+msgstr "De hoofdstad van West-Sahara is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3711
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Western Sahara"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"West-Sahara"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3712
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Western Sahara is..."
+msgstr "De vlag van West-Sahara is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3713
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Laayoune"
+msgstr "Laayoune"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3714
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Laayoune is the capital of..."
+msgstr "Laayoune is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3715
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Yemen"
+msgstr "Jemen"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3716
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Yemen is..."
+msgstr "De hoofdstad van Jemen is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3717
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Yemen"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Jemen"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3718
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Yemen is..."
+msgstr "De vlag van Jemen is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3719
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Sana'a"
+msgstr "Sana'a"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3720
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Sana'a is the capital of..."
+msgstr "Sana'a is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3721
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Zambia"
+msgstr "Zambia"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3722
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Zambia is..."
+msgstr "De hoofdstad van Zambia is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3723
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Zambia"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Zambia"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3724
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Zambia is..."
+msgstr "De vlag van Zambia is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3725
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Lusaka"
+msgstr "Lusaka"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3726
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Lusaka is the capital of..."
+msgstr "Lusaka is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3727
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Zimbabwe"
+msgstr "Zimbabwe"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3728
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Zimbabwe is..."
+msgstr "De hoofdstad van Zimbabwe is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3729
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Zimbabwe"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Zimbabwe"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3730
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Zimbabwe is..."
+msgstr "De vlag van Zimbabwe is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3731
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Harare"
+msgstr "Harare"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3732
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Harare is the capital of..."
+msgstr "Harare is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3733
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Albania"
+msgstr "Albanië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3734
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Albania is..."
+msgstr "De hoofdstad van Albanië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3735
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Albania"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Albanië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3736
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Albania is..."
+msgstr "De vlag van Albanië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3737
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Tirana"
+msgstr "Tirana"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3738
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Tirana is the capital of..."
+msgstr "Tirana is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3739
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Austria"
+msgstr "Oostenrijk"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3740
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Austria is..."
+msgstr "De hoofdstad van Oostenrijk is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3741
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Austria"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Oostenrijk"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3742
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Austria is..."
+msgstr "De vlag van Oostenrijk is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3743
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Vienna"
+msgstr "Wenen"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3744
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Vienna is the capital of..."
+msgstr "Wenen is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3745
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Belarus"
+msgstr "Wit-Rusland (Belarus)"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3746
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Belarus is..."
+msgstr "De hoofdstad van Wit-Rusland is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3747
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Belarus"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Wit-Rusland"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3748
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Belarus is..."
+msgstr "De vlag van Wit-Rusland is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3749
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Minsk"
+msgstr "Minsk"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3750
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Minsk is the capital of..."
+msgstr "Minsk is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3751
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Belgium"
+msgstr "België"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3752
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Belgium is..."
+msgstr "De hoofdstad van België is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3753
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Belgium"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"België"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3754
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Belgium is..."
+msgstr "De vlag van België is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3755
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Brussels"
+msgstr "Brussel"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3756
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Brussels is the capital of..."
+msgstr "Brussel is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3757
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Bosnia and Herzegovina"
+msgstr "Bosnië en Herzegovina"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3758
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Bosnia and Herzegovina is..."
+msgstr "De hoofdstad van Bosnië en Herzegovina is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3759
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Bosnia and Herzegovina"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Bosnia en Herzegovina"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3760
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Bosnia and Herzegovina is..."
+msgstr "De vlag van Bosnië en Herzegovina is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3761
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Sarajevo"
+msgstr "Serajevo"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3762
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Sarajevo is the capital of..."
+msgstr "Serajevo is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3763
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Bulgaria"
+msgstr "Bulgarije"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3764
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Bulgaria is..."
+msgstr "De hoofdstad van Bulgarije is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3765
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Bulgaria"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Bulgarije"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3766
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Bulgaria is..."
+msgstr "De vlag van Bulgarije is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3767
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Sofia"
+msgstr "Sofia"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3768
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Sofia is the capital of..."
+msgstr "Sofia is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3769
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Croatia"
+msgstr "Kroatië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3770
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Croatia is..."
+msgstr "De hoofdstad van Kroatië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3771
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Croatia"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Kroatië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3772
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Croatia is..."
+msgstr "De vlag van Kroatië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3773
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Zagreb"
+msgstr "Zagreb"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3774
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Zagreb is the capital of..."
+msgstr "Zagreb is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3775
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Czech Republic"
+msgstr "Tsjechië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3776
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Czech Republic is..."
+msgstr "De hoofdstad van Tsjechië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3777
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Czech Republic"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Tsjechië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3778
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Czech Republic is..."
+msgstr "De vlag van Tsjechië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3779
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Prague"
+msgstr "Praag"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3780
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Prague is the capital of..."
+msgstr "Praag is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3781
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Denmark"
+msgstr "Denemarken"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3782
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Denmark is..."
+msgstr "De hoofdstad van Denemarken is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3783
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Denmark"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Denemarken"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3784
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Denmark is..."
+msgstr "De vlag van Denemarken is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3785
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Copenhagen"
+msgstr "Kopenhagen"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3786
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Copenhagen is the capital of..."
+msgstr "Kopenhagen is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3787
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Estonia"
+msgstr "Estland"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3788
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Estonia is..."
+msgstr "De hoofdstad van Estland is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3789
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Estonia"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Estland"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3790
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Estonia is..."
+msgstr "De vlag van Estland is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3791
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Tallinn"
+msgstr "Tallinn"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3792
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Tallinn is the capital of..."
+msgstr "Tallinn is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3793
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Finland"
+msgstr "Finland"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3794
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Finland is..."
+msgstr "De hoofdstad van Finland is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3795
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Finland"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Finland"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3796
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Finland is..."
+msgstr "De vlag van Finland is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3797
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Helsinki"
+msgstr "Helsinki"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3798
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Helsinki is the capital of..."
+msgstr "Helsinki is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3799
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Macedonia"
+msgstr "Macedonië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3800
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Macedonia is..."
+msgstr "De hoofdstad van Macedonië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3801
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Macedonia"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Macedonië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3802
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Macedonia is..."
+msgstr "De vlag van Macedonië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3803
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Skopje"
+msgstr "Skopje"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3804
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Skopje is the capital of..."
+msgstr "Skopje is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3805
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"France"
+msgstr "Frankrijk"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3806
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of France is..."
+msgstr "De hoofdstad van Frankrijk is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3807
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"France"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Frankrijk"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3808
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of France is..."
+msgstr "De vlag van Frankrijk is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3809
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Paris"
+msgstr "Parijs"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3810
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Paris is the capital of..."
+msgstr "Parijs is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3811
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Germany"
+msgstr "Duitsland"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3812
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Germany is..."
+msgstr "De hoofdstad van Duitsland is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3813
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Germany"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Duitsland"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3814
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Germany is..."
+msgstr "De vlag van Duitsland is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3815
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Berlin"
+msgstr "Berlijn"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3816
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Berlin is the capital of..."
+msgstr "Berlijn is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3817
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Greece"
+msgstr "Griekenland"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3818
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Greece is..."
+msgstr "De hoofdstad van Griekenland is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3819
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Greece"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Griekenland"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3820
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Greece is..."
+msgstr "De vlag van Griekenland is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3821
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Athens"
+msgstr "Athene"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3822
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Athens is the capital of..."
+msgstr "Athene is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3823
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Hungary"
+msgstr "Hongarije"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3824
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Hungary is..."
+msgstr "De hoofdstad van Hongarije is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3825
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Hungary"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Hongarije"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3826
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Hungary is..."
+msgstr "De vlag van Hongarije is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3827
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Budapest"
+msgstr "Boedapest"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3828
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Budapest is the capital of..."
+msgstr "Boedapest is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3829
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Iceland"
+msgstr "IJsland"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3830
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Iceland is..."
+msgstr "De hoofdstad van IJsland is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3831
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Iceland"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"IJsland"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3832
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Iceland is..."
+msgstr "De vlag van IJsland is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3833
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Reykjavik"
+msgstr "Reykjavik"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3834
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Reykjavik is the capital of..."
+msgstr "Reykjavik is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3835
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Ireland"
+msgstr "Ierland"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3836
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Ireland is..."
+msgstr "De hoofdstad van Ierland is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3837
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Ireland"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Ierland"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3838
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Ireland is..."
+msgstr "De vlag van Ierland is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3839
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Dublin"
+msgstr "Dublin"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3840
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Dublin is the capital of..."
+msgstr "Dublin is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3841
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Italy"
+msgstr "Italië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3842
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Italy is..."
+msgstr "De hoofdstad van Italië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3843
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Italy"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Italië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3844
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Italy is..."
+msgstr "De vlag van Italië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3845
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Rome"
+msgstr "Rome"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3846
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Rome is the capital of..."
+msgstr "Rome is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3847
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Latvia"
+msgstr "Letland"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3848
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Latvia is..."
+msgstr "De hoofdstad van Letland is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3849
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Latvia"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Letland"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3850
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Latvia is..."
+msgstr "De vlag van Letland is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3851
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Riga"
+msgstr "Riga"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3852
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Riga is the capital of..."
+msgstr "Riga is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3853
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Lithuania"
+msgstr "Litouwen"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3854
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Lithuania is..."
+msgstr "De hoofdstad van Litouwen is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3855
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Lithuania"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Litouwen"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3856
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Lithuania is..."
+msgstr "De vlag van Litouwen is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3857
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Vilnius"
+msgstr "Vilnius"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3858
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Vilnius is the capital of..."
+msgstr "Vilnius is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3859 mapsdatatranslation.cpp:3863
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Luxembourg"
+msgstr "Luxemburg"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3860
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Luxembourg is..."
+msgstr "De hoofdstad van Luxemburg is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3861
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Luxembourg"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Luxemburg"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3862
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Luxembourg is..."
+msgstr "De vlag van Luxemburg is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3864
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Luxembourg is the capital of..."
+msgstr "Luxemburg is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3865
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Moldova"
+msgstr "Moldavië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3866
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Moldova is..."
+msgstr "De hoofdstad van Moldavië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3867
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Moldova"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Moldavië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3868
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Moldova is..."
+msgstr "De vlag van Moldavië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3869
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Chisinau"
+msgstr "Chisinau"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3870
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Chisinau is the capital of..."
+msgstr "Chisinau is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3871
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Netherlands"
+msgstr "Nederland"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3872
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Netherlands is..."
+msgstr "De hoofdstad van Nederland is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3873
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Netherlands"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Nederland"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3874
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Netherlands is..."
+msgstr "De vlag van Nederland is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3875
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Amsterdam"
+msgstr "Amsterdam"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3876
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Amsterdam is the capital of..."
+msgstr "Amsterdam is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3877
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Norway"
+msgstr "Noorwegen"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3878
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Norway is..."
+msgstr "De hoofdstad van Noorwegen is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3879
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Norway"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Noorwegen"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3880
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Norway is..."
+msgstr "De vlag van Noorwegen is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3881
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Oslo"
+msgstr "Oslo"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3882
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Oslo is the capital of..."
+msgstr "Oslo is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3883
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Poland"
+msgstr "Polen"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3884
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Poland is..."
+msgstr "De hoofdstad van Polen is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3885
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Poland"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Polen"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3886
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Poland is..."
+msgstr "De vlag van Polen is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3887
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Warsaw"
+msgstr "Warschau"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3888
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Warsaw is the capital of..."
+msgstr "Warschau is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3889
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Portugal"
+msgstr "Portugal"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3890
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Portugal is..."
+msgstr "De hoofdstad van Portugal is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3891
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Portugal"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Portugal"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3892
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Portugal is..."
+msgstr "De vlag van Portugal is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3893
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Lisbon"
+msgstr "Lissabon"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3894
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Lisbon is the capital of..."
+msgstr "Lissabon is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3895
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Romania"
+msgstr "Roemenië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3896
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Romania is..."
+msgstr "De hoofdstad van Roemenië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3897
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Romania"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Roemenië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3898
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Romania is..."
+msgstr "De vlag van Roemenië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3899
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Bucharest"
+msgstr "Boekarest"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3900
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Bucharest is the capital of..."
+msgstr "Boekarest is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3901
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Russia"
+msgstr "Rusland"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3902
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Russia is..."
+msgstr "De hoofdstad van Rusland is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3903
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Russia"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Rusland"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3904
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Russia is..."
+msgstr "De vlag van Rusland is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3905
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Moscow"
+msgstr "Moskou"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3906
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Moscow is the capital of..."
+msgstr "Moskou is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3907 mapsdatatranslation.cpp:3911
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"San Marino"
+msgstr "San Marino"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3908
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of San Marino is..."
+msgstr "De hoofdstad van San Marino is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3909
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"San Marino"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"San Marino"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3910
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of San Marino is..."
+msgstr "De vlag van San Marino is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3912
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"San Marino is the capital of..."
+msgstr "San Marino is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3913
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Serbia"
+msgstr "Servië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3914
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Serbia is..."
+msgstr "De hoofdstad van Servië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3915
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Serbia"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Servië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3916
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Serbia is..."
+msgstr "De vlag van Servië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3917
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Belgrade"
+msgstr "Belgrado"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3918
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Belgrade is the capital of..."
+msgstr "Belgrado is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3919
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Montenegro"
+msgstr "Montenegro"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3920
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Montenegro is..."
+msgstr "De hoofdstad van Montenegro is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3921
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Montenegro"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Montenegro"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3922
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Montenegro is..."
+msgstr "De vlag van Montenegro is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3923
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Podgorica"
+msgstr "Podgorica"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3924
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Podgorica is the capital of..."
+msgstr "Podgorica is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3925
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Slovakia"
+msgstr "Slowakije"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3926
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Slovakia is..."
+msgstr "De hoofdstad van Slowakije is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3927
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Slovakia"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Slowakije"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3928
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Slovakia is..."
+msgstr "De vlag van Slowakije is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3929
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Bratislava"
+msgstr "Bratislava"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3930
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Bratislava is the capital of..."
+msgstr "Bratislava is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3931
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Slovenia"
+msgstr "Slovenië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3932
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Slovenia is..."
+msgstr "De hoofdstad van Slovenië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3933
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Slovenia"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Slovenië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3934
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Slovenia is..."
+msgstr "De vlag van Slovenië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3935
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Ljubljana"
+msgstr "Ljubljana"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3936
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Ljubljana is the capital of..."
+msgstr "Ljubljana is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3937
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Spain"
+msgstr "Spanje"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3938
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Spain is..."
+msgstr "De hoofdstad van Spanje is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3939
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Spain"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Spanje"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3940
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Spain is..."
+msgstr "De vlag van Spanje is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3941
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Madrid"
+msgstr "Madrid"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3942
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Madrid is the capital of..."
+msgstr "Madrid is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3943
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Sweden"
+msgstr "Zweden"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3944
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Sweden is..."
+msgstr "De hoofdstad van Zweden is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3945
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Sweden"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Zweden"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3946
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Sweden is..."
+msgstr "De vlag van Zweden is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3947
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Stockholm"
+msgstr "Stockholm"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3948
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Stockholm is the capital of..."
+msgstr "Stockholm is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3949
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Switzerland"
+msgstr "Zwitserland"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3950
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Switzerland is..."
+msgstr "De hoofdstad van Zwitserland is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3951
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Switzerland"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Zwitserland"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3952
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Switzerland is..."
+msgstr "De vlag van Zwitserland is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3953
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Bern"
+msgstr "Bern"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3954
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Bern is the capital of..."
+msgstr "Bern is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3955
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Turkey"
+msgstr "Turkije"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3956
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Turkey is..."
+msgstr "De hoofdstad van Turkije is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3957
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Turkey"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Turkije"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3958
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Turkey is..."
+msgstr "De vlag van Turkije is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3959
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Ankara"
+msgstr "Ankara"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3960
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Ankara is the capital of..."
+msgstr "Ankara is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3961
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Ukraine"
+msgstr "Oekraïne"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3962
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Ukraine is..."
+msgstr "De hoofdstad van Oekraïne is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3963
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Ukraine"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Oekraïne"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3964
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Ukraine is..."
+msgstr "De vlag van Oekraïne is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3965
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Kiev"
+msgstr "Kiev"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3966
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Kiev is the capital of..."
+msgstr "Kiev is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3967
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"United Kingdom"
+msgstr "het Verenigd Koninkrijk"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3968
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of United Kingdom is..."
+msgstr "De hoofdstad van het Verenigd Koninkrijk is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3969
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"United Kingdom"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"het Verenigd Koninkrijk"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3970
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of United Kingdom is..."
+msgstr "De vlag van het Verenigd Koninkrijk is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3971
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"London"
+msgstr "Londen"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3972
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"London is the capital of..."
+msgstr "Londen is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3973
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Canada"
+msgstr "Canada"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3974
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Canada is..."
+msgstr "De hoofdstad van Canada is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3975
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Canada"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Canada"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3976
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Canada is..."
+msgstr "De vlag van Canada is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3977
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Ottawa"
+msgstr "Ottawa"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3978
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Ottawa is the capital of..."
+msgstr "Ottawa is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3979
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"El Salvador"
+msgstr "El Salvador"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3980
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of El Salvador is..."
+msgstr "De hoofdstad van El Salvador is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3981
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"El Salvador"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"El Salvador"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3982
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of El Salvador is..."
+msgstr "De vlag van El Salvador is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3983
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"San Salvador"
+msgstr "San Salvador"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3984
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"San Salvador is the capital of..."
+msgstr "San Salvador is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3985
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The United States of America"
+msgstr "De Verenigde Staten van Amerika"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3986
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of The United States of America is..."
+msgstr "De hoofdstad van de Verenigde Staten van Amerika is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3987
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"The United States of America"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"de Verenigde Staten van Amerika"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3988
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of The United States of America is..."
+msgstr "De vlag van de Verenigde Staten van Amerika is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3989
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Washington D.C."
+msgstr "Washington D.C."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3990
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Washington D.C. is the capital of..."
+msgstr "Washington DC is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3991
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The Bahamas"
+msgstr "De Bahama's"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3992
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of The Bahamas is..."
+msgstr "De hoofdstad van de Bahama's is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3993
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"The Bahamas"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"de Bahama's"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3994
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of The Bahamas is..."
+msgstr "De vlag van de Bahamas is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3995
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Nassau"
+msgstr "Nassau"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3996
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Nassau is the capital of..."
+msgstr "Nassau is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3997
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The Dominican Republic"
+msgstr "De Dominicaanse Republiek"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3998
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of The Dominican Republic is..."
+msgstr "De hoofdstad van de Dominicaanse Republiek is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:3999
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"The Dominican Republic"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"de Dominicaanse Republiek"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4000
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of The Dominican Republic is..."
+msgstr "De vlag van de Dominicaanse Republiek is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4001
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Santo Domingo"
+msgstr "Santo Domingo"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4002
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Santo Domingo is the capital of..."
+msgstr "Santo Domingo is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4003
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Haiti"
+msgstr "Haïti"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4004
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Haiti is..."
+msgstr "De hoofdstad van Haïti is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4005
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Haiti"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Haïti"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4006
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Haiti is..."
+msgstr "De vlag van Haïti is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4007
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Port-au-Prince"
+msgstr "Port-au-Prince"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4008
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Port-au-Prince is the capital of..."
+msgstr "Port-au-Prince is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4009
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Cuba"
+msgstr "Cuba"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4010
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Cuba is..."
+msgstr "De hoofdstad van Cuba is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4011
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Cuba"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Cuba"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4012
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Cuba is..."
+msgstr "De vlag van Cuba is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4013
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Havana"
+msgstr "Havana"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4014
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Havana is the capital of..."
+msgstr "Havana is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4015
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Jamaica"
+msgstr "Jamaica"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4016
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Jamaica is..."
+msgstr "De hoofdstad van Jamaica is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4017
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Jamaica"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Jamaica"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4018
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Jamaica is..."
+msgstr "De vlag van Jamaica is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4019
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Kingston"
+msgstr "Kingston"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4020
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Kingston is the capital of..."
+msgstr "Kingston is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4021
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Dominica"
+msgstr "Dominica"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4022
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Dominica is..."
+msgstr "De hoofdstad van Dominica is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4023
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Dominica"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Dominica"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4024
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Dominica is..."
+msgstr "De vlag van Dominica is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4025
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Roseau"
+msgstr "Roseau"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4026
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Roseau is the capital of..."
+msgstr "Roseau is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4027
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Barbados"
+msgstr "Barbados"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4028
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Barbados is..."
+msgstr "De hoofdstad van Barbados is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4029
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Barbados"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Barbados"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4030
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Barbados is..."
+msgstr "De vlag van Barbados is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4031
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Bridgetown"
+msgstr "Bridgetown"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4032
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Bridgetown is the capital of..."
+msgstr "Bridgetown is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4033
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Antigua and Barbuda"
+msgstr "Antigua en Barbuda"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4034
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Antigua and Barbuda is..."
+msgstr "De hoofdstad van Antigua en Barbuda is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4035
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Antigua and Barbuda"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Antigua en Barbuda"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4036
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Antigua and Barbuda is..."
+msgstr "De vlag van Antigua en Barbuda is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4037
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"St. John's"
+msgstr "St. John's"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4038
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"St. John's is the capital of..."
+msgstr "St. John's is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4039
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Trinidad and Tobago"
+msgstr "Trinidad en Tobago"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4040
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Trinidad and Tobago is..."
+msgstr "De hoofdstad van Trinidad en Tobago is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4041
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Trinidad and Tobago"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Trinidad en Tobago"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4042
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Trinidad and Tobago is..."
+msgstr "De vlag van Trinidad en Tobago is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4043
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Port of Spain"
+msgstr "Port of Spain"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4044
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Port of Spain is the capital of..."
+msgstr "Port of Spain is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4045
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Mexico"
+msgstr "Mexico"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4046
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Mexico is..."
+msgstr "De hoofdstad van Mexico is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4047
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Mexico"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Mexico"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4048
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Mexico is..."
+msgstr "De vlag van Mexico is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4049
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Mexico City"
+msgstr "Mexico Stad"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4050
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Mexico City is the capital of..."
+msgstr "Mexico Stad is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4051
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Guatemala"
+msgstr "Guatemala"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4052
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Guatemala is..."
+msgstr "De hoofdstad van Guatemala is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4053
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Guatemala"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Guatemala"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4054
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Guatemala is..."
+msgstr "De vlag van Guatemala is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4055
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Guatemala City"
+msgstr "Guatemala Stad"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4056
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Guatemala City is the capital of..."
+msgstr "Guatemala Stad is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4057
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Belize"
+msgstr "Belize"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4058
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Belize is..."
+msgstr "De hoofdstad van Belize is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4059
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Belize"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Belize"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4060
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Belize is..."
+msgstr "De vlag van Belize is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4061
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Belmopan"
+msgstr "Belmopan"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4062
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Belmopan is the capital of..."
+msgstr "Belmopan is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4063
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Honduras"
+msgstr "Honduras"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4064
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Honduras is..."
+msgstr "De hoofdstad van Honduras is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4065
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Honduras"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Honduras"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4066
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Honduras is..."
+msgstr "De vlag van Honduras is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4067
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Tegucigalpa"
+msgstr "Tegucigalpa"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4068
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Tegucigalpa is the capital of..."
+msgstr "Tegucigalpa is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4069
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Nicaragua"
+msgstr "Nicaragua"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4070
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Nicaragua is..."
+msgstr "De hoofdstad van Nicaragua is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4071
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Nicaragua"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Nicaragua"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4072
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Nicaragua is..."
+msgstr "De vlag van Nicaragua is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4073
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Managua"
+msgstr "Managua"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4074
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Managua is the capital of..."
+msgstr "Managua is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4075
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Costa Rica"
+msgstr "Costa Rica"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4076
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Costa Rica is..."
+msgstr "De hoofdstad van Costa Rica is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4077
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Costa Rica"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Costa Rica"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4078
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Costa Rica is..."
+msgstr "De vlag van Costa Rica is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4079
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"San José"
+msgstr "San José"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4080
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"San José is the capital of..."
+msgstr "San José is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4081
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Panama"
+msgstr "Panama"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4082
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Panama is..."
+msgstr "De hoofdstad van Panama is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4083
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Panama"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Panama"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4084
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Panama is..."
+msgstr "De vlag van Panama is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4085
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Panama City"
+msgstr "Panama Stad"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4086
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Panama City is the capital of..."
+msgstr "Panama Stad is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4087
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Colombia"
+msgstr "Colombia"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4088
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Colombia is..."
+msgstr "De hoofdstad van Colombia is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4089
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Colombia"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Colombia"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4090
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Colombia is..."
+msgstr "De vlag van Colombia is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4091
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Bogotá"
+msgstr "Bogotá"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4092
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Bogotá is the capital of..."
+msgstr "Bogotá is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4093
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Venezuela"
+msgstr "Venezuela"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4094
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Venezuela is..."
+msgstr "De hoofdstad van Venezuela is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4095
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Venezuela"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Venezuela"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4096
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Venezuela is..."
+msgstr "De vlag van Venezuela is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4097
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Caracas"
+msgstr "Caracas"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4098
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Caracas is the capital of..."
+msgstr "Caracas is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4099
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Guyana"
+msgstr "Guyana"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4100
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Guyana is..."
+msgstr "De hoofdstad van Guyana is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4101
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Guyana"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Guyana"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4102
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Guyana is..."
+msgstr "De vlag van Guyana is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4103
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Georgetown"
+msgstr "Georgetown"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4104
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Georgetown is the capital of..."
+msgstr "Georgetown is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4105
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Suriname"
+msgstr "Suriname"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4106
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Suriname is..."
+msgstr "De hoofdstad van Suriname is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4107
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Suriname"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Suriname"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4108
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Suriname is..."
+msgstr "De vlag van Suriname is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4109
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Paramaribo"
+msgstr "Paramaribo"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4110
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Paramaribo is the capital of..."
+msgstr "Paramaribo is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4111
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"French Guiana"
+msgstr "Frans Guyana"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4112
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of French Guiana is..."
+msgstr "De hoofdstad van Frans Guyana is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4113
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"French Guiana"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Frans Guyana"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4114
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of French Guiana is..."
+msgstr "De vlag van Frans Guyana is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4115
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Cayenne"
+msgstr "Cayenne"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4116
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Cayenne is the capital of..."
+msgstr "Cayenne is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4117
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Ecuador"
+msgstr "Ecuador"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4118
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Ecuador is..."
+msgstr "De hoofdstad van Ecuador is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4119
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Ecuador"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Ecuador"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4120
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Ecuador is..."
+msgstr "De vlag van Ecuador is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4121
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Quito"
+msgstr "Quito"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4122
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Quito is the capital of..."
+msgstr "Quito is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4123
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Peru"
+msgstr "Peru"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4124
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Peru is..."
+msgstr "De hoofdstad van Peru is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4125
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Peru"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Peru"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4126
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Peru is..."
+msgstr "De vlag van Peru is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4127
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Lima"
+msgstr "Lima"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4128
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Lima is the capital of..."
+msgstr "Lima is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4129
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Brazil"
+msgstr "Brazilië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4130
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Brazil is..."
+msgstr "De hoofdstad van Brazilië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4131
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Brazil"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Brazilië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4132
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Brazil is..."
+msgstr "De vlag van Brazilië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4133
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Brasilia"
+msgstr "Brasilia"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4134
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Brasilia is the capital of..."
+msgstr "Brasilia is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4135
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Bolivia"
+msgstr "Bolivia"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4136
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Bolivia is..."
+msgstr "De hoofdstad van Bolivia is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4137
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Bolivia"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Bolivia"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4138
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Bolivia is..."
+msgstr "De vlag van Bolivia is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4139
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"La Paz"
+msgstr "La Paz"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4140
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"La Paz is the capital of..."
+msgstr "La Paz is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4141
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Chile"
+msgstr "Chili"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4142
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Chile is..."
+msgstr "De hoofdstad van Chili is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4143
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Chile"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Chili"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4144
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Chile is..."
+msgstr "De vlag van Chile is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4145
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Santiago"
+msgstr "Santiago"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4146
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Santiago is the capital of..."
+msgstr "Santiago is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4147
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Paraguay"
+msgstr "Paraguay"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4148
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Paraguay is..."
+msgstr "De hoofdstad van Paraguay is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4149
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Paraguay"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Paraguay"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4150
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Paraguay is..."
+msgstr "De vlag van Paraguay is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4151
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Asunción"
+msgstr "Asunción"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4152
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Asunción is the capital of..."
+msgstr "Asunción is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4153
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Argentina"
+msgstr "Argentinië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4154
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Argentina is..."
+msgstr "De hoofdstad van Argentinië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4155
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Argentina"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Argentinië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4156
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Argentina is..."
+msgstr "De vlag van Argentinië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4157
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Buenos Aires"
+msgstr "Buenos Aires"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4158
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Buenos Aires is the capital of..."
+msgstr "Buenos Aires is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4159
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Uruguay"
+msgstr "Uruguay"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4160
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Uruguay is..."
+msgstr "De hoofdstad van Uruguay is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4161
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Uruguay"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Uruguay"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4162
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Uruguay is..."
+msgstr "De vlag van Uruguay is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4163
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Montevideo"
+msgstr "Montevideo"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4164
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Montevideo is the capital of..."
+msgstr "Montevideo is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4165
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Australia"
+msgstr "Australië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4166
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Australia is..."
+msgstr "De hoofdstad van Australië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4167
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Australia"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Australië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4168
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Australia is..."
+msgstr "De vlag van Australië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4169
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Canberra"
+msgstr "Canberra"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4170
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Canberra is the capital of..."
+msgstr "Canberra is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4171
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"New Zealand"
+msgstr "Nieuw Zeeland"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4172
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of New Zealand is..."
+msgstr "De hoofdstad van Nieuw Zeeland is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4173
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"New Zealand"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Nieuw Zeeland"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4174
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of New Zealand is..."
+msgstr "De vlag van Nieuw Zeeland is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4175
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Wellington"
+msgstr "Wellington"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4176
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Wellington is the capital of..."
+msgstr "Wellington is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4177 mapsdatatranslation.cpp:4181
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Vatican City"
+msgstr "Vaticaanstad"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4178
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Vatican City is..."
+msgstr "De hoofdstad van Vaticaanstad is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4179
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Vatican City"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Vaticaanstad"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4180
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Vatican City is..."
+msgstr "De vlag van Vaticaanstad is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4182
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Vatican City is the capital of..."
+msgstr "Vaticaanstad is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4183
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Andorra"
+msgstr "Andorra"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4184
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Andorra is..."
+msgstr "De hoofdstad van Andorra is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4185
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Andorra"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Andorra"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4186
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Andorra is..."
+msgstr "De vlag van Andorra is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4187
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Andorra la Vella"
+msgstr "Andorra la Vella"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4188
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Andorra la Vella is the capital of..."
+msgstr "Andorra la Vella is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4189
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Monaco"
+msgstr "Monaco"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4190
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Monaco is..."
+msgstr "De hoofdstad van Monaco is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4191
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Monaco"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Monaco"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4192
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Monaco is..."
+msgstr "De vlag van Monaco is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4193
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Monaco-Ville"
+msgstr "Monaco-Ville"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4194
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Monaco-Ville is the capital of..."
+msgstr "Monaco-Ville is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4195
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"China"
+msgstr "China"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4196
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of China is..."
+msgstr "De hoofdstad van China is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4197
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"China"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"China"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4198
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of China is..."
+msgstr "De vlag van China is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4199
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Beijing"
+msgstr "Beijing"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4200
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Beijing is the capital of..."
+msgstr "Beijing is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4201
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"India"
+msgstr "India"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4202
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of India is..."
+msgstr "De hoofdstad van India is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4203
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"India"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"India"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4204
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of India is..."
+msgstr "De vlag van India is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4205
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"New Delhi"
+msgstr "New Delhi"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4206
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"New Delhi is the capital of..."
+msgstr "New Delhi is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4207
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Sri Lanka"
+msgstr "Sri Lanka"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4208
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Sri Lanka is..."
+msgstr "De hoofdstad van Sri Lanka is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4209
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Sri Lanka"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Sri Lanka"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4210
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Sri Lanka is..."
+msgstr "De vlag van Sri Lanka is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4211
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Colombo and Sri Jayewardenepura"
+msgstr "Colombo en Sri Jayewardenepura"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4212
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Colombo and Sri Jayewardenepura is the capital of..."
+msgstr "Colombo en Sri Jayewardenepura zijn de hoofdsteden van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4213
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Mongolia"
+msgstr "Mongolië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4214
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Mongolia is..."
+msgstr "De hoofdstad van Mongolië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4215
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Mongolia"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Mongolië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4216
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Mongolia is..."
+msgstr "De vlag van Mongolië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4217
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Ulaanbaatar"
+msgstr "Ulaanbaatar"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4218
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Ulaanbaatar is the capital of..."
+msgstr "Ulaanbaatar is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4219
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Kazakhstan"
+msgstr "Kazakstan"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4220
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Kazakhstan is..."
+msgstr "De hoofdstad van Kazakstan is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4221
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Kazakhstan"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Kazakstan"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4222
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Kazakhstan is..."
+msgstr "De vlag van Kazakstan is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4223
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Astana"
+msgstr "Astana"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4224
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Astana is the capital of..."
+msgstr "Astana is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4225
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Japan"
+msgstr "Japan"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4226
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Japan is..."
+msgstr "De hoofdstad van Japan is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4227
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Japan"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Japan"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4228
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Japan is..."
+msgstr "De vlag van Japan is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4229
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Tokyo"
+msgstr "Tokio"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4230
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Tokyo is the capital of..."
+msgstr "Tokio is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4231
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Myanmar"
+msgstr "Myanmar"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4232
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Myanmar is..."
+msgstr "De hoofdstad van Myanmar is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4233
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Myanmar"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Myanmar"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4234
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Myanmar is..."
+msgstr "De vlag van Myanmar is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4235
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Naypyidaw"
+msgstr "Naypyidaw"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4236
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Naypyidaw is the capital of..."
+msgstr "Naypyidaw is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4237
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Nepal"
+msgstr "Nepal"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4238
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Nepal is..."
+msgstr "De hoofdstad van Nepal is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4239
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Nepal"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Nepal"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4240
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Nepal is..."
+msgstr "De vlag van Nepal is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4241
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Kathmandu"
+msgstr "Katmandoe"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4242
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Kathmandu is the capital of..."
+msgstr "Katmandoe is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4243
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Bhutan"
+msgstr "Bhutan"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4244
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Bhutan is..."
+msgstr "De hoofdstad van Bhutan is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4245
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Bhutan"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Bhutan"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4246
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Bhutan is..."
+msgstr "De vlag van Bhutan is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4247
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Thimphu"
+msgstr "Thimphu"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4248
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Thimphu is the capital of..."
+msgstr "Thimphu is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4249
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Indonesia"
+msgstr "Indonesië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4250
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Indonesia is..."
+msgstr "De hoofdstad van Indonesië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4251
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Indonesia"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Indonesië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4252
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Indonesia is..."
+msgstr "De vlag van Indonesië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4253
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Jakarta"
+msgstr "Jakarta"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4254
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Jakarta is the capital of..."
+msgstr "Jakarta is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4255
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Malaysia"
+msgstr "Maleisië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4256
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Malaysia is..."
+msgstr "De hoofdstad van Maleisië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4257
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Malaysia"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Maleisië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4258
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Malaysia is..."
+msgstr "De vlag van Maleisië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4259
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Kuala Lumpur"
+msgstr "Kuala Lumpur"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4260
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Kuala Lumpur is the capital of..."
+msgstr "Kuala Lumpur is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4261
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Bangladesh"
+msgstr "Bangladesh"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4262
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Bangladesh is..."
+msgstr "De hoofdstad van Bangladesh is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4263
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Bangladesh"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Bangladesh"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4264
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Bangladesh is..."
+msgstr "De vlag van Bangladesh is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4265
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Dhaka"
+msgstr "Dhaka"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4266
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Dhaka is the capital of..."
+msgstr "Dhaka is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4267
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Cyprus"
+msgstr "Cyprus"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4268
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Cyprus is..."
+msgstr "De hoofdstad van Cyprus is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4269
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Cyprus"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Cyprus"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4270
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Cyprus is..."
+msgstr "De vlag van Cyprus is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4271
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Nicosia"
+msgstr "Nicosia"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4272
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Nicosia is the capital of..."
+msgstr "Nicosia is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4273
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Afghanistan"
+msgstr "Afghanistan"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4274
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Afghanistan is..."
+msgstr "De hoofdstad van Afghanistan is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4275
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Afghanistan"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Afghanistan"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4276
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Afghanistan is..."
+msgstr "De vlag van Afghanistan is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4277
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Kabul"
+msgstr "Kaboel"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4278
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Kabul is the capital of..."
+msgstr "Kaboel is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4279
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Azerbaijan"
+msgstr "Azerbeidzjan"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4280
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Azerbaijan is..."
+msgstr "De hoofdstad van Azerbeidzjan is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4281
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Azerbaijan"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Azerbeidzjan"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4282
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Azerbaijan is..."
+msgstr "De vlag van Azerbeidzjan is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4283
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Baku"
+msgstr "Bakoe"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4284
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Baku is the capital of..."
+msgstr "Bakoe is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4285
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Armenia"
+msgstr "Armenië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4286
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Armenia is..."
+msgstr "De hoofdstad van Armenië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4287
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Armenia"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Armenië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4288
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Armenia is..."
+msgstr "De vlag van Armenië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4289
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Yerevan"
+msgstr "Jerevan"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4290
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Yerevan is the capital of..."
+msgstr "Jerevan is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4291
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Bahrain"
+msgstr "Bahrein"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4292
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Bahrain is..."
+msgstr "De hoofdstad van Bahrein is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4293
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Bahrain"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Bahrein"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4294
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Bahrain is..."
+msgstr "De vlag van Bahrein is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4295
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Manama"
+msgstr "Manama"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4296
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Manama is the capital of..."
+msgstr "Manama is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4297
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Georgia"
+msgstr "Georgië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4298
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Georgia is..."
+msgstr "De hoofdstad van Georgië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4299
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Georgia"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Georgië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4300
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Georgia is..."
+msgstr "De vlag van Georgië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4301
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Tbilisi"
+msgstr "Tbilisi"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4302
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Tbilisi is the capital of..."
+msgstr "Tbilisi is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4303
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Turkmenistan"
+msgstr "Toerkmenistan"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4304
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Turkmenistan is..."
+msgstr "De hoofdstad van Toerkmenistan is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4305
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Turkmenistan"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Toerkmenistan"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4306
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Turkmenistan is..."
+msgstr "De vlag van Toerkmenistan is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4307
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Ashgabat"
+msgstr "Ashgabat"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4308
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Ashgabat is the capital of..."
+msgstr "Ashgabat is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4309
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Uzbekistan"
+msgstr "Oezbekistan"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4310
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Uzbekistan is..."
+msgstr "De hoofdstad van Oezbekistan is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4311
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Uzbekistan"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Oezbekistan"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4312
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Uzbekistan is..."
+msgstr "De vlag van Oezbekistan is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4313
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Tashkent"
+msgstr "Tasjkent"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4314
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Tashkent is the capital of..."
+msgstr "Tasjkent is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4315
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Kyrgyzstan"
+msgstr "Kirgizië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4316
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Kyrgyzstan is..."
+msgstr "De hoofdstad van Kirgizië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4317
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Kirgizië"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4318
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Kyrgyzstan is..."
+msgstr "De vlag van Kirgizië is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4319
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Bishkek"
+msgstr "Bisjkek"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4320
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Bishkek is the capital of..."
+msgstr "Bisjkek is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4321
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Tajikistan"
+msgstr "Tadzjikistan"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4322
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Tajikistan is..."
+msgstr "De hoofdstad van Tadzjikistan is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4323
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Tajikistan"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Tadzjikistan"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4324
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Tajikistan is..."
+msgstr "De vlag van Tadzjikistan is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4325
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Dushanbe"
+msgstr "Doesjanbe"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4326
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Dushanbe is the capital of..."
+msgstr "Doesjanbe is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4327
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Pakistan"
+msgstr "Pakistan"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4328
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Pakistan is..."
+msgstr "De hoofdstad van Pakistan is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4329
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Pakistan"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Pakistan"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4330
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Pakistan is..."
+msgstr "De vlag van Pakistan is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4331
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Islamabad"
+msgstr "Islamabad"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4332
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Islamabad is the capital of..."
+msgstr "Islamabad is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4333
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Laos"
+msgstr "Laos"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4334
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Laos is..."
+msgstr "De hoofdstad van Laos is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4335
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Laos"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Laos"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4336
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Laos is..."
+msgstr "De vlag van Laos is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4337
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Vientiane"
+msgstr "Vientiane"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4338
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Vientiane is the capital of..."
+msgstr "Vientiane is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4339
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Cambodia"
+msgstr "Cambodja"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4340
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Cambodia is..."
+msgstr "De hoofdstad van Cambodja is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4341
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Cambodia"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Cambodja"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4342
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Cambodia is..."
+msgstr "De vlag van Cambodja is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4343
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Phnom Penh"
+msgstr "Phnom Penh"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4344
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Phnom Penh is the capital of..."
+msgstr "Phnom Penh is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4345
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"East Timor"
+msgstr "Oost-Timor"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4346
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of East Timor is..."
+msgstr "De hoofdstad van Oost-Timor is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4347
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"East Timor"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Oost-Timor"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4348
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of East Timor is..."
+msgstr "De vlag van Oost-Timor is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4349
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Dili"
+msgstr "Dili"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4350
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Dili is the capital of..."
+msgstr "Dili is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4351
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Brunei"
+msgstr "Brunei"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4352
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Brunei is..."
+msgstr "De hoofdstad van Brunei is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4353
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Brunei"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Brunei"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4354
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Brunei is..."
+msgstr "De vlag van Brunei is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4355
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Bandar Seri Begawan"
+msgstr "Bandar Seri Begawan"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4356
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Bandar Seri Begawan is the capital of..."
+msgstr "Bandar Seri Begawan is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4357
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Philippines"
+msgstr "de Filippijnen"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4358
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Philippines is..."
+msgstr "De hoofdstad van de Filippijnen is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4359
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Philippines"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"de Filippijnen"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4360
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Philippines is..."
+msgstr "De vlag van de Filippijnen is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4361
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Manila"
+msgstr "Manilla"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4362
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Manila is the capital of..."
+msgstr "Manilla is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4363
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Thailand"
+msgstr "Thailand"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4364
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Thailand is..."
+msgstr "De hoofdstad van Thailand is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4365
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Thailand"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Thailand"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4366
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Thailand is..."
+msgstr "De vlag van Thailand is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4367
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Bangkok"
+msgstr "Bangkok"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4368
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Bangkok is the capital of..."
+msgstr "Bangkok is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4369
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Vietnam"
+msgstr "Vietnam"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4370
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Vietnam is..."
+msgstr "De hoofdstad van Vietnam is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4371
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Vietnam"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Vietnam"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4372
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Vietnam is..."
+msgstr "De vlag van Vietnam is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4373
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Hanoi"
+msgstr "Hanoi"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4374
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Hanoi is the capital of..."
+msgstr "Hanoi is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4375
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Republic of China (Taiwan)"
+msgstr "Republiek China (Taiwan)"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4376
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Republic of China (Taiwan) is..."
+msgstr "De hoofdstad van de Republiek China (Taiwan) is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4377
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Republic of China (Taiwan)"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"de Republiek China (Taiwan)"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4378
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Republic of China (Taiwan) is..."
+msgstr "De vlag van de Republiek China (Taiwan) is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4379
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Taipei"
+msgstr "Taipeh"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4380
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Taipei is the capital of..."
+msgstr "Taipeh is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4381 mapsdatatranslation.cpp:4385
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Singapore"
+msgstr "Singapore"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4382
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Singapore is..."
+msgstr "De hoofdstad van Singapore is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4383
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Singapore"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Singapore"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4384
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Singapore is..."
+msgstr "De vlag van Singapore is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4386
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Singapore is the capital of..."
+msgstr "Singapore is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4387
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Democratic People's Republic of Korea"
+msgstr "Noord-Korea"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4388
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Democratic People's Republic of Korea is..."
+msgstr "De hoofdstad van Noord-Korea is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4389
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Democratic People's Republic of Korea"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Noord-Korea"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4390
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Democratic People's Republic of Korea is..."
+msgstr "De vlag van Noord-Korea is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4391
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Pyeongyang"
+msgstr "Pyongyang"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4392
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Pyeongyang is the capital of..."
+msgstr "Pyongyang is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4393
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Republic of Korea"
+msgstr "Zuid-Korea"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4394
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Republic of Korea is..."
+msgstr "De hoofdstad van Zuid-Korea is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4395
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Republic of Korea"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Zuid-Korea"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4396
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Republic of Korea is..."
+msgstr "De vlag van Zuid-Korea is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4397
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Seoul"
+msgstr "Seoel"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4398
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Seoul is the capital of..."
+msgstr "Seoel is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4399
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Fiji"
+msgstr "Fiji"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4400
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Fiji is..."
+msgstr "De hoofdstad van Fiji is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4401
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Fiji"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Fiji"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4402
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Fiji is..."
+msgstr "De vlag van Fiji is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4403
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Suva"
+msgstr "Suva"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4404
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Suva is the capital of..."
+msgstr "Suva is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4405
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Tonga"
+msgstr "Tonga"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4406
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Tonga is..."
+msgstr "De hoofdstad van Tonga is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4407
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Tonga"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Tonga"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4408
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Tonga is..."
+msgstr "De vlag van Tonga is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4409
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Nuku'alofa"
+msgstr "Nuku'alofa"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4410
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Nuku'alofa is the capital of..."
+msgstr "Nuku'alofa is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4411
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Papua New Guinea"
+msgstr "Papua Nieuw Guinea"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4412
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Papua New Guinea is..."
+msgstr "De hoofdstad van Papua Nieuw Guinea is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4413
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Papua New Guinea"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Papua Nieuw Guinea"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4414
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Papua New Guinea is..."
+msgstr "De vlag van Papua Nieuw Guinea is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4415
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Port Moresby"
+msgstr "Port Moresby"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4416
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Port Moresby is the capital of..."
+msgstr "Port Moresby is de hoofdstad van..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4417
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Greenland (Denmark)"
+msgstr "Groenland (Denemarken)"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4418
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The capital of Greenland (Denmark) is..."
+msgstr "De hoofdstad van Groenland (Denemarken) is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4419
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Please click on:\n"
+"Greenland (Denmark)"
+msgstr ""
+"Klik op:\n"
+"Groenland (Denemarken)"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4420
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"The flag of Greenland (Denmark) is..."
+msgstr "De vlag van Groenland (Denemarken) is..."
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4421
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Nuuk"
+msgstr "Nuuk"
+
+#: mapsdatatranslation.cpp:4422
+msgid ""
+"_: world.kgm\n"
+"Nuuk is the capital of..."
+msgstr "Nuuk is de hoofdstad van..."
+
+#. i18n: file kgeography.kcfg line 9
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "The last opened map"
+msgstr "De laatst geopende kaart"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeedu/khangman.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeedu/khangman.po
new file mode 100644
index 00000000000..81f8fbe8380
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeedu/khangman.po
@@ -0,0 +1,609 @@
+# translation of khangman.po to
+# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2001, 2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2007.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2006.
+# translation of khangman.po to
+# translation of khangman.po to Dutch
+# translation of khangman.po to
+# Nederlandse vertaling van
+# Copyright (C) 2001, 2002 KDE e.v..
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
+# Proefgelezen op 20-03-2002 door Geert Stams <geert@pa3csg.myweb.nl>
+# Proefgelezen op 22-06-2005 door Pascal Muller <pascalmuller@gmail.com>
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: khangman\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 02:03+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: data.i18n:2
+msgid ""
+"_: NOTE_TO_THE_TRANSLATORS\n"
+"The translators have the opportunity to translate the\n"
+"words in the game.\n"
+"See the file README.languages in khangman's source directory\n"
+"for more information on how to do that.\n"
+"(translate this message as \"DONE\" when you have translated\n"
+"the words; otherwise leave it untranslated as a reminder)"
+msgstr "DONE"
+
+#: khangmanview.cpp:66
+msgid "G&uess"
+msgstr "&Raden"
+
+#: khangmanview.cpp:196
+msgid "Hint"
+msgstr "Tip"
+
+#: khangmanview.cpp:321
+msgid "Misses"
+msgstr "Mist"
+
+#: khangmanview.cpp:424
+msgid ""
+"Congratulations,\n"
+"you won!"
+msgstr ""
+"Gefeliciteerd,\n"
+"je hebt gewonnen!"
+
+#: khangmanview.cpp:434
+msgid "Congratulations! You won! Do you want to play again?"
+msgstr "Gefeliciteerd! Je hebt gewonnen! Wil je nog een keer?"
+
+#: khangmanview.cpp:434 khangmanview.cpp:480
+msgid "Play Again"
+msgstr "Nog een keer"
+
+#: khangmanview.cpp:434 khangmanview.cpp:480
+msgid "Do Not Play"
+msgstr "Niet meer spelen"
+
+#: khangmanview.cpp:458
+msgid "You lost. Do you want to play again?"
+msgstr "Je hebt verloren. Wil je nog een keer?"
+
+#: khangmanview.cpp:470
+msgid ""
+"<qt>You lost!\n"
+"The word was\n"
+"<b>%1</b></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Je hebt verloren!\n"
+"Het woord was\n"
+"<b>%1</b></qt>"
+
+#: khangmanview.cpp:495
+msgid "This letter has already been guessed."
+msgstr "Deze letter is al geraden."
+
+#: khangmanview.cpp:594
+msgid ""
+"File $KDEDIR/share/apps/khangman/data/%1/%2 not found!\n"
+"Check your installation, please!"
+msgstr ""
+"Het bestand $KDEDIR/share/apps/khangman/data/%1/%2 is niet gevonden.\n"
+"Controleer a.u.b. uw installatie."
+
+#: timer.cpp:33 timer.cpp:34 timer.cpp:42 timer.cpp:43
+msgid "seconds"
+msgstr "seconden"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Otto Bruggeman,Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ",rinsedevries@kde.nl"
+
+#: main.cpp:32
+msgid "Classical hangman game for KDE"
+msgstr "Het klassieke Galgje-spel voor KDE"
+
+#: main.cpp:44
+msgid "KHangMan"
+msgstr "KHangMan"
+
+#: main.cpp:48
+msgid "Previous maintainer"
+msgstr "Vorige onderhouder"
+
+#: main.cpp:50
+msgid "Actual maintainer, author"
+msgstr "Huidige onderhouder, auteur"
+
+#: main.cpp:52
+msgid "Graphics"
+msgstr "Afbeeldingen"
+
+#: main.cpp:54
+msgid "Swedish data files, coding help, transparent pictures and i18n fixes"
+msgstr ""
+"Zweedse databestanden, help bij het programmeren, transparante afbeeldingen en "
+"oplossen van vertaalkwesties."
+
+#: main.cpp:56
+msgid "Nature theme background"
+msgstr "Natuurthema-achtergrond"
+
+#: main.cpp:58
+msgid "Blue theme background, icons"
+msgstr "Blauw-thema-achtergrond, pictogrammen"
+
+#: main.cpp:60
+msgid "Spanish data files"
+msgstr "Spaanse woorden"
+
+#: main.cpp:62
+msgid "Danish data files"
+msgstr "Deense woorden"
+
+#: main.cpp:64
+msgid "Finnish data files"
+msgstr "Finse woorden"
+
+#: main.cpp:66
+msgid "Brazilian Portuguese data files"
+msgstr "Braziliaans Portugese woorden"
+
+#: main.cpp:68
+msgid "Catalan data files"
+msgstr "Catalaanse woorden"
+
+#: main.cpp:70
+msgid "Italian data files"
+msgstr "Italiaanse woorden"
+
+#: main.cpp:72
+msgid "Dutch data files"
+msgstr "Nederlandse woorden"
+
+#: main.cpp:74
+msgid "Czech data files"
+msgstr "Tsjechische databestanden"
+
+#: main.cpp:76
+msgid "Hungarian data files"
+msgstr "Hongaarse databestanden"
+
+#: main.cpp:78
+msgid "Norwegian (Bokmål) data files"
+msgstr "Noorse (Bokmål) databestanden"
+
+#: main.cpp:80
+msgid "Tajik data files"
+msgstr "Tajik databestanden"
+
+#: main.cpp:82
+msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) data files"
+msgstr "Servische (Cyrillisch en Latijn) databestanden"
+
+#: main.cpp:84
+msgid "Slovenian data files"
+msgstr "Sloveense databestanden"
+
+#: main.cpp:86
+msgid "Portuguese data files"
+msgstr "Portugese databestanden"
+
+#: main.cpp:88
+msgid "Norwegian (Nynorsk) data files"
+msgstr "Noorse (Nynorsk) databestanden"
+
+#: main.cpp:90
+msgid "Turkish data files"
+msgstr "Turkse databestanden"
+
+#: main.cpp:92
+msgid "Russian data files"
+msgstr "Russische databestanden"
+
+#: main.cpp:94
+msgid "Bulgarian data files"
+msgstr "Bulgaarse databestanden"
+
+#: main.cpp:96
+msgid "Irish (Gaelic) data files"
+msgstr "Ierse (Gaelic) databestanden"
+
+#: main.cpp:98
+msgid "Softer Hangman Pictures"
+msgstr "Zachtere Galgje-afbeeldingen"
+
+#: main.cpp:100 main.cpp:102 main.cpp:104
+msgid "Coding help"
+msgstr "Help bij het programmeren"
+
+#: main.cpp:106
+msgid "Coding help, fixed a lot of things"
+msgstr "Hulp bij het programmeren, heeft veel onderdelen verbeterd"
+
+#: main.cpp:108
+msgid "SVG icon"
+msgstr "SVG-pictogram"
+
+#: main.cpp:110
+msgid "Code for generating icons for the characters toolbar"
+msgstr "Code voor het genereren van pictogrammen voor de Tekenbalk"
+
+#: main.cpp:112
+msgid "Code cleaning"
+msgstr "Code opgeschoond"
+
+#. i18n: file advanced.ui line 32
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "When Available"
+msgstr "Wanneer beschikbaar"
+
+#. i18n: file advanced.ui line 46
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Show hints"
+msgstr "Tip&s tonen"
+
+#. i18n: file advanced.ui line 49
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you check it, a hint will be displayed by right-clicking on the game window."
+msgstr ""
+"Als je dit hebt aangezet, dan zal er een tip worden getoond als je rechtsklikt "
+"in het spelvenster."
+
+#. i18n: file advanced.ui line 53
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Some languages have hints to help you guess the word more easily. If this is <b>"
+"disabled</b>, there is no such option for your current language data file.\n"
+"If this is <b>enabled</b>, then hints are available and you can get them by "
+"checking this box. You will then see the hint for the word you are trying to "
+"guess by right-clicking somewhere on the KHangMan window, the hint will then be "
+"displayed for 4 seconds in a tooltip."
+msgstr ""
+"Sommige talen geven tips om het eenvoudiger te maken het woord te raden. Als de "
+"optie <b>uitgeschakeld</b> is, dan gebruikt uw huidige taal deze "
+"functionaliteit niet.\n"
+" Als deze is <b>ingeschakeld</b>, dan zijn er tips beschikbaar, en kunt u ze "
+"activeren door dit keuzevakje te selecteren. U kunt een tip voor het woord dat "
+"u probeert te raden opvragen door met de rechter muisknop te klikken in het "
+"venster van KHangMan. De tip wordt dan gedurende 4 seconden in een tekstballon "
+"getoond."
+
+#. i18n: file advanced.ui line 63
+#: rc.cpp:16
+#, no-c-format
+msgid "Spanish, Portuguese, Catalan"
+msgstr "Spaans, Portugees, Catalaans"
+
+#. i18n: file advanced.ui line 77
+#: rc.cpp:19
+#, no-c-format
+msgid "Type accented &letters"
+msgstr "&Letters met accenten typen"
+
+#. i18n: file advanced.ui line 80
+#: rc.cpp:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this is checked, you must type accented letters yourself (i.e. they are "
+"differentiated from the corresponding unaccented letter)."
+msgstr ""
+"Als deze optie is geselecteerd, dient u zelf letters met accenten in te typen. "
+"Er wordt dan dus onderscheid gemaakt tussen letters met en letters zonder "
+"accenten."
+
+#. i18n: file advanced.ui line 85
+#: rc.cpp:25
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this is <b>disabled</b>, then the selected language does not support it. If "
+"this is <b>enabled</b> and if you check it, then you should type accented "
+"letters on their own. If it is not checked, accented letters will be displayed "
+"with normal letters."
+"<br>\n"
+"Default is that accented letters will be shown when the corresponding "
+"unaccented letter is guessed."
+"<br>\n"
+"For example, in Catalan, if this is unchecked and you type \"o\", the o and ò "
+"will be displayed in the word <b>xenofòbia</b>. If this option is checked, when "
+"you type \"o\", only \"o\" will be displayed and you will then have to type "
+"\"ò\" for this letter to be displayed."
+msgstr ""
+"Als deze optie is <b>uitgeschakeld</b>, dan biedt de gekozen taal hiervoor geen "
+"ondersteuning. Als de optie is <b>ingeschakeld</b>, en u selecteert deze, dan "
+"dient u letters met accenten in te typen. Als de optie niet is geselecteerd, "
+"dan zullen letters met accenten worden getoond als normale letters."
+"<br>\n"
+"Standaard wordt er geen onderscheid gemaakt tussen letters met en zonder "
+"accenten."
+"<br>\n"
+"Bijvoorbeeld in het Catalaans, als deze optie niet is geselecteerd en u typt "
+"\"o\", dan worden de letters o en ò onthuld in het woord <b>xenofòbia</b>"
+". Als deze optie is geselecteerd en u typt \"o\", dan wordt alleen de \"o\" "
+"onthuld en moet u de \"ò\" intypen om deze letter te onthullen."
+
+#. i18n: file normal.ui line 32
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Require more &guesses for duplicate letters"
+msgstr "Meer &gissingen voor dubbele letters vereisen"
+
+#. i18n: file normal.ui line 35
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this if you do not want to display each instance of the same letter"
+msgstr ""
+"Selecteer dit als u niet wilt dat alle exemplaren van dezelfde letter worden "
+"getoond"
+
+#. i18n: file normal.ui line 41
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you check this box, only the first letter will be written if the letter is "
+"found in several places in the word. Then when you rechoose this letter, it "
+"will replace the second instance in the word until there are no more instances "
+"of this letter.\n"
+"For example, the word to guess is \"potato\". If this option is unchecked, when "
+"you try \"o\", the 2 \"o\" in the word will be discovered at the same time. If "
+"this is checked, you will need to try \"o\" twice.\n"
+"\n"
+"Default is that for one letter typed, all instances of that letter in the word "
+"are displayed."
+msgstr ""
+"Als u dit keuzevakje selecteert, dan wordt alleen de eerste letter getoond als "
+"de letter gevonden wordt op meerdere plaatsen in het woord. Als u de letter nog "
+"een keer kiest, dan wordt de volgende letter getoond in het woord, net zolang "
+"tot de letters op zijn.\n"
+"Bijvoorbeeld, het te raden woord is \"aardappel\". Als deze optie niet is "
+"geselecteerd, en u probeert \"a\", dan worden alle 3 de a's in het woord "
+"onthuld. Als deze optie is geselecteerd, dan moet u 3 x de \"a\" proberen.\n"
+"\n"
+"Standaard worden alle letters getoond die in het woord voorkomen als u die "
+"letter intypt."
+
+#. i18n: file normal.ui line 49
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Do not display the 'Congratulations! You &won!' dialog"
+msgstr "Dialoog \"Gefeliciteerd! Je hebt &gewonnen!\" niet tonen"
+
+#. i18n: file normal.ui line 52
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If checked, the dialog 'Congratulations! You won!' is not displayed. After 3 "
+"seconds, a new game will start automatically."
+msgstr ""
+"Indien geselecteerd wordt u niet gefeliciteerd met uw behaalde resultaat. Na 3 "
+"seconden zal er automatisch een nieuw spel worden gestart."
+
+#. i18n: file normal.ui line 58
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this option is not checked, when a game is won a dialog will appear saying "
+"'Congratulations! You won!'. It also asks you if you want to play again and you "
+"have to say Yes or No.\n"
+"This is the default state.\n"
+"\n"
+"If this option is checked, this dialog will not appear and a new game will "
+"automatically start after four seconds. A passive popup tells you you have won "
+"the game. When this opton is checked you don't have an intrusive dialog each "
+"time you won a game."
+msgstr ""
+"Als deze optie niet is geselecteerd, dan wordt bij het winnen van het spel de "
+"dialoog \"Gefeliciteerd! Je hebt gewonnen!\" getoond. Daarbij wordt er gevraagd "
+"of u een nieuw spel wilt starten.\n"
+"Dit is de standaardinstelling.\n"
+"\n"
+"Als deze optie is geselecteerd, dan wordt dit dialoog niet getoond, en zal er "
+"na 3 seconden een nieuw spel worden gestart. Een passief venster vertelt u of u "
+"het spel hebt gewonnen. door deze optie te selecteren wordt je niet gestoord "
+"als het spel is afgelopen en je meteen beginnen wilt met het volgende spel."
+
+#. i18n: file normal.ui line 66
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Sounds"
+msgstr "Geluiden"
+
+#. i18n: file normal.ui line 77
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Enable &sounds"
+msgstr "Geluiden a&ctiveren"
+
+#. i18n: file normal.ui line 80
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "If checked, sounds will be played for New Game and Win Game"
+msgstr ""
+"Indien geselecteerd zullen geluiden worden gebruikt voor nieuwe spellen en "
+"gewonnen spellen"
+
+#. i18n: file normal.ui line 84
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this box is checked, you will have some sounds played for each new game and "
+"when you win a game. If this is not checked, there will be no sound in "
+"KHangMan.\n"
+"Default is no sound."
+msgstr ""
+"Als dit keuzevakje is geselecteerd, dan zullen er geluiden worden afgespeeld "
+"als u een nieuw spel start of een spel hebt gewonnen. Als dit niet is "
+"geselecteerd, dan wordt er geen geluid in het programma gebruikt.\n"
+"Standaard is er geen geluid."
+
+#. i18n: file timerdlg.ui line 24
+#: khangman.cpp:381 rc.cpp:67
+#, no-c-format
+msgid "Timers"
+msgstr "Tijdklokken"
+
+#. i18n: file timerdlg.ui line 64
+#: rc.cpp:70
+#, no-c-format
+msgid "Time during which the Hint is displayed"
+msgstr "De tijd dat de tip wordt weergegeven"
+
+#. i18n: file timerdlg.ui line 67
+#: rc.cpp:73
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can set the time for displaying the Hint tooltip. Default is 3 seconds but "
+"younger children might need longer time to be able to read the Hint."
+msgstr ""
+"Hier kunt u opgeven hoelang te tip zal worden getoond. Standaard is 3 seconden, "
+"maar jongere kinderen hebben mogelijk een langere tijd nodig om de tip te "
+"kunnen lezen."
+
+#. i18n: file timerdlg.ui line 120
+#: rc.cpp:76
+#, no-c-format
+msgid "Set the time for displaying the hint:"
+msgstr "Stel de duur in dat de tip wordt getoond:"
+
+#. i18n: file timerdlg.ui line 138
+#: rc.cpp:79
+#, no-c-format
+msgid "Set the time for displaying the Already Guessed Letter:"
+msgstr "Stel de duur in waarin de al geraden letter wordt getoond:"
+
+#. i18n: file timerdlg.ui line 178
+#: rc.cpp:82
+#, no-c-format
+msgid "Time during which the Already Guessed tooltip is displayed"
+msgstr "De duur dat de al geraden letter wordt getoond"
+
+#. i18n: file timerdlg.ui line 181
+#: rc.cpp:85
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can set the time for displaying the Already Guessed tooltip after you try a "
+"letter that was already guessed. Default is 3 seconds but younger children "
+"might need longer time to be able to understand they are trying a letter that "
+"was already guessed."
+msgstr ""
+"U kunt de duur opgeven waarin de al geraden letter zal worden getoond als u een "
+"al geraden letter probeert. Standaard is 3 seconden, maar jongere kinderen "
+"hebben mogelijk meer tijd nodig om te begrijpen dat ze een letter proberen te "
+"raden die ze al geraden hebben."
+
+#. i18n: file khangmanui.rc line 27
+#: rc.cpp:94
+#, no-c-format
+msgid "Main"
+msgstr "Algemeen"
+
+#. i18n: file khangmanui.rc line 38
+#: rc.cpp:97
+#, no-c-format
+msgid "Special Characters"
+msgstr "Speciale tekens"
+
+#: khangman.cpp:77
+msgid "&New"
+msgstr "&Nieuw"
+
+#: khangman.cpp:78
+msgid "Play with a new word"
+msgstr "Speel met een nieuw woord"
+
+#: khangman.cpp:81
+msgid "&Get Words in New Language..."
+msgstr "Woorden in nieuwe taal op&halen..."
+
+#: khangman.cpp:85
+msgid "Le&vel"
+msgstr "Ni&veau"
+
+#: khangman.cpp:86
+msgid "Choose the level"
+msgstr "Kies het niveau"
+
+#: khangman.cpp:87
+msgid "Choose the level of difficulty"
+msgstr "Kies de moeilijkheidsgraad"
+
+#: khangman.cpp:91
+msgid "&Language"
+msgstr "&Taal"
+
+#: khangman.cpp:100
+msgid "L&ook"
+msgstr "&Kijken"
+
+#: khangman.cpp:101
+msgid "&Sea Theme"
+msgstr "&Zeethema"
+
+#: khangman.cpp:102
+msgid "&Desert Theme"
+msgstr "&Woestijnthema"
+
+#: khangman.cpp:105 khangman.cpp:106
+msgid "Choose the look and feel"
+msgstr "Kies het uiterlijk en gedrag"
+
+#: khangman.cpp:148
+msgid "First letter upper case"
+msgstr "Eerst letter is hoofdletter"
+
+#: khangman.cpp:243
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "Cyrillisch"
+
+#: khangman.cpp:247
+msgid "Latin"
+msgstr "Latijn"
+
+#: khangman.cpp:371
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#: khangman.cpp:378
+msgid "Languages"
+msgstr "Talen"
+
+#: khangman.cpp:437
+msgid ""
+"File $KDEDIR/share/apps/khangman/%1.txt not found;\n"
+"check your installation."
+msgstr ""
+"Het bestand $KDEDIR/share/apps/khangman/data/%1.txt is niet gevonden.\n"
+"Controleer a.u.b. uw installatie."
+
+#: khangman.cpp:460
+#, c-format
+msgid "Inserts the character %1"
+msgstr "Voegt het teken %1 in"
+
+#: khangman.cpp:534
+msgid "Hint on right-click"
+msgstr "Tip via rechter muisklik"
+
+#: khangman.cpp:536
+msgid "Hint available"
+msgstr "Tip beschikbaar"
+
+#: khangman.cpp:542
+msgid "Type accented letters"
+msgstr "Typ letters met accenten"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeedu/kig.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeedu/kig.po
new file mode 100644
index 00000000000..ab0ab240649
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeedu/kig.po
@@ -0,0 +1,4738 @@
+# translation of kig.po to Dutch
+# Dominique Devriese <fritmebufstek@pandora.be>, 2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2002, 2003, 2004.
+# Jaap Woldringh <jjh.woldringh@planet.nl>, 2004, 2005.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Tom Albers <toma@kovoks.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2007.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2005, 2006.
+# translation of kig.po to
+# translation of kig.po to
+# translation of kig.po to
+# Nederlandse vertaling van kig
+# Copyright (c) 2002 KDE e.V.
+# Proefgelezen 1-12-2003 Paul Baardman <paul.baardman@euronet.nl>
+# Proefgelezen 25-2-2004 Tijmen Baarda <tijmenbaarda@tijgerweb.net>
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kig\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 00:14+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: tips.cpp:3
+msgid ""
+"<p>One of the most powerful tools in Kig are the menus that you can\n"
+"enter by right-clicking on an object, or on some empty space in the\n"
+"document. You can use them to give objects names, change their colors\n"
+"and line styles, and lots of other interesting things.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Tot de krachtigste hulpmiddelen in Kig behoren de menu's die u\n"
+"krijgt door rechts te klikken op een object , of op een lege plaats in\n"
+"het document. U kunt die gebruiken om objecten een naam te geven,\n"
+"hun kleur en de eigenschappen van de lijnen te veranderen, en nog\n"
+"vele andere interessante zaken.</p>\n"
+
+#: tips.cpp:11
+msgid ""
+"<p>You can construct new points without using the menu or the toolbar, simply\n"
+"clicking somewhere on the Kig document with the <em>middle mouse\n"
+"button</em>.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> U kunt nieuwe punten tekenen zonder gebruik te maken van het menu\n"
+"of de taakbalk, eenvoudig door ergens in het Kig-document met de \n"
+"<em>middelste muisknop</em> te klikken </p>\n"
+
+#: tips.cpp:18
+msgid ""
+"<p>Kig can open several file formats: its files (<code>.kig</code> files),\n"
+"<em>KGeo</em> files, <em>KSeg</em> files, and, partially, <em>Dr. Geo</em>\n"
+"and <em>Cabri&#8482;</em> files.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> Kig kan overweg met verschillende soorten bestanden: de eigen\n"
+"bestanden (<code>.kig</code>-bestanden), <em>KGeo</em>-bestanden,\n"
+"<em>KSeg</em>-bestanden en gedeeltelijk met <em>Dr. Geo</em>-\n"
+" en<em>Cabri&#8482;</em>-bestanden.</p>\n"
+
+#: tips.cpp:25
+msgid ""
+"<p>Kig has more than 40 objects and 10 transformations you can construct and "
+"use\n"
+"in your documents: open the <em>Objects</em> menu to see them all.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> In Kig zijn er meer dan 40 objecten en 10 transformaties beschikbaar die\n"
+"u in uw documenten kunt gebruiken: open het menu <em>Objecten</em> als u ze\n"
+"allemaal wilt zien.</p>\n"
+
+#: tips.cpp:31
+msgid ""
+"<p>You can use the selected objects to start the construction of an object\n"
+"which requires the selected objects as arguments. For example, if you have two\n"
+"points selected, you can choose <em>Start->Circle by Three Points</em> "
+"from the\n"
+"popup menu to start constructing a circle by three points.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>U kunt de geselecteerde objecten gebruiken als u een object wilt tekenen\n"
+"waarvoor de geselecteerde objecten nodig zijn als argumenten.\n"
+"Bijvoorbeeld, na het selecteren van twee punten, kunt u <em>Starten->Cirkel\n"
+"door drie punten</em> kiezen in het contextmenu om een cirkel door drie\n"
+"punten te tekenen.</p>\n"
+
+#: tips.cpp:39
+msgid ""
+"<p>Kig can extends its object set using external macros. You can find some\n"
+"interesting macro on Kig website:\n"
+"<a href=\"http://edu.kde.org/kig\">http://edu.kde.org/kig</a>.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>De objectenverzameling van Kig kan met behulp van externe macro's worden\n"
+"uitgebreid. U kunt een aantal interessante macro's vinden op de website van "
+"Kig:\n"
+"<a href=\"http://edu.kde.org/kig\">http://edu.kde.org/kig</a>.</p>\n"
+
+#: tips.cpp:46
+msgid ""
+"<p>If you have more than one object under the mouse, and you want to select "
+"any\n"
+"of them, you can click with the <em>left mouse button</em>, while holding the\n"
+"<em>Shift</em> key, to get a list of the objects under the mouse cursor which\n"
+"you can then select from.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Als er meer dan een object onder de muis is kunt u een ervan kiezen door met "
+"de\n"
+"<em>linker muisknop</em> te klikken terwijl u de <em>Shift</em>"
+"-toets ingedrukt\n"
+"houdt. U krijgt dan een lijst van de objecten onder de muisaanwijzer waaruit u "
+"het gewenste object kunt selecteren.</p>\n"
+
+#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 35
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "&Objects"
+msgstr "&Objecten"
+
+#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 37
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "&Points"
+msgstr "&Punten"
+
+#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 48
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "&Lines"
+msgstr "&Lijnen"
+
+#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 58
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "&Circles && Arcs"
+msgstr "&Cirkels && Cirkelbogen"
+
+#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 69
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Poly&gons"
+msgstr "Veelhoeke&n"
+
+#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 80
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "&Vectors && Segments"
+msgstr "&Vectoren && Lijnstukken"
+
+#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 89
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Co&nics && Cubics"
+msgstr "Kegels&neden && Derdegraads krommen"
+
+#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 96
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "More Conics"
+msgstr "Meer Kegelsneden"
+
+#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 109
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Cu&bics"
+msgstr "&Derdegraads krommen"
+
+#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 116
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "&Angles"
+msgstr "H&oeken"
+
+#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 121
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "&Transformations"
+msgstr "&Transformaties"
+
+#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 139
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "&Differential geometry"
+msgstr "&Differentiaalmeetkunde"
+
+#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 146
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "T&ests"
+msgstr "T&ests"
+
+#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 157
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "&Other"
+msgstr "&Andere"
+
+#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 169
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "&Types"
+msgstr "&Typen"
+
+#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 196
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Points"
+msgstr "Punten"
+
+#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 207
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Lines"
+msgstr "Lijnen"
+
+#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 217
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Vectors && Segments"
+msgstr "Vectoren && Lijnstukken"
+
+#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 225
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "Circles && Arcs"
+msgstr "Cirkels && Cirkelbogen"
+
+#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 234
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "Conics"
+msgstr "Kegelsneden"
+
+#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 243
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "Angles"
+msgstr "Hoeken"
+
+#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 248
+#: rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "Transformations"
+msgstr "Transformaties"
+
+#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 262
+#: rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "Tests"
+msgstr "Tests"
+
+#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 273
+#: rc.cpp:84
+#, no-c-format
+msgid "Other Objects"
+msgstr "Andere objecten"
+
+#. i18n: file filters/drgeo-filter-chooserbase.ui line 16
+#: rc.cpp:102
+#, no-c-format
+msgid "Dr. Geo Filter"
+msgstr "Dr. Geo-filter"
+
+#. i18n: file filters/drgeo-filter-chooserbase.ui line 34
+#: rc.cpp:105
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The current Dr. Geo file contains more than one figure.\n"
+"Please select which to import:"
+msgstr ""
+"In het huidige Dr. Geo-bestand zijn meerdere figuren aanwezig.\n"
+"Kies welke u wilt importeren:"
+
+#. i18n: file filters/imageexporteroptionsbase.ui line 30
+#: rc.cpp:115
+#, no-c-format
+msgid "Resolution"
+msgstr "Resolutie"
+
+#. i18n: file filters/imageexporteroptionsbase.ui line 55
+#: rc.cpp:118
+#, no-c-format
+msgid "Width:"
+msgstr "Breedte:"
+
+#. i18n: file filters/imageexporteroptionsbase.ui line 66
+#: rc.cpp:121 rc.cpp:127
+#, no-c-format
+msgid " pixels"
+msgstr " pixels"
+
+#. i18n: file filters/imageexporteroptionsbase.ui line 90
+#: rc.cpp:124
+#, no-c-format
+msgid "Height:"
+msgstr "Hoogte:"
+
+#. i18n: file filters/imageexporteroptionsbase.ui line 111
+#: rc.cpp:130
+#, no-c-format
+msgid "&Keep aspect ratio"
+msgstr "&Verhouding lengte en breedte behouden"
+
+#. i18n: file filters/imageexporteroptionsbase.ui line 132
+#: kig/kig_part.cpp:136 rc.cpp:136 rc.cpp:145 rc.cpp:157
+#, no-c-format
+msgid "Show grid"
+msgstr "Roosterlijnen tonen"
+
+#. i18n: file filters/imageexporteroptionsbase.ui line 140
+#: kig/kig_part.cpp:139 rc.cpp:139 rc.cpp:148 rc.cpp:160
+#, no-c-format
+msgid "Show axes"
+msgstr "Assen tonen"
+
+#. i18n: file filters/latexexporteroptions.ui line 57
+#: rc.cpp:151
+#, no-c-format
+msgid "Show extra frame"
+msgstr "Extra kader tonen"
+
+#. i18n: file modes/edittypebase.ui line 24
+#: rc.cpp:163
+#, no-c-format
+msgid "Edit Type"
+msgstr "Type bewerken"
+
+#. i18n: file modes/edittypebase.ui line 41
+#: rc.cpp:166
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can modify the name, the description and the icon of this macro type."
+msgstr ""
+"Hier kunt u de naam, de beschrijving en het pictogram van dit macrotype "
+"wijzigen."
+
+#. i18n: file modes/edittypebase.ui line 79
+#: rc.cpp:169 rc.cpp:214
+#, no-c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Naam:"
+
+#. i18n: file modes/edittypebase.ui line 87
+#: rc.cpp:172
+#, no-c-format
+msgid "Here you can edit the name of the current macro type."
+msgstr "Hier kunt u de naam van dit macrotype wijzigen."
+
+#. i18n: file modes/edittypebase.ui line 111
+#: rc.cpp:175 rc.cpp:217
+#, no-c-format
+msgid "Description:"
+msgstr "Beschrijving:"
+
+#. i18n: file modes/edittypebase.ui line 119
+#: rc.cpp:178
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can edit the description of the current macro type. This field is "
+"optional, so you can also leave this empty: if you do so, then your macro type "
+"will have no description."
+msgstr ""
+"Hier kunt u de beschrijving wijzigen van dit macrotype. Dit veld is optioneel, "
+"dus u kunt het ook leeg laten: in dat geval heeft uw macrotype geen "
+"beschrijving."
+
+#. i18n: file modes/edittypebase.ui line 142
+#: rc.cpp:181
+#, no-c-format
+msgid "Use this button to change the icon of the current macro type."
+msgstr "Met deze knop kunt u het pictogram van dit macrotype wijzigen."
+
+#. i18n: file modes/macrowizardbase.ui line 24
+#: rc.cpp:193
+#, no-c-format
+msgid "Define New Macro"
+msgstr "Nieuwe macro maken"
+
+#. i18n: file modes/macrowizardbase.ui line 31
+#: rc.cpp:196
+#, no-c-format
+msgid "Given Objects"
+msgstr "Gegeven objecten"
+
+#. i18n: file modes/macrowizardbase.ui line 56
+#: rc.cpp:199
+#, no-c-format
+msgid "Select the \"given\" objects for your new macro and press \"Next\"."
+msgstr ""
+"Selecteer de \"gegeven\" objecten voor uw nieuwe macro en druk op \"Volgende\"."
+
+#. i18n: file modes/macrowizardbase.ui line 69
+#: rc.cpp:202
+#, no-c-format
+msgid "Final Object"
+msgstr "Doelobject"
+
+#. i18n: file modes/macrowizardbase.ui line 86
+#: rc.cpp:205
+#, no-c-format
+msgid "Select the final object(s) for your new macro."
+msgstr "Selecteer doelobject(en) voor uw nieuwe macro."
+
+#. i18n: file modes/macrowizardbase.ui line 96
+#: modes/label.cc:136 rc.cpp:208 rc.cpp:248
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#. i18n: file modes/macrowizardbase.ui line 113
+#: rc.cpp:211
+#, no-c-format
+msgid "Enter a name and description for your new type."
+msgstr "Voer naam en beschrijving in van uw nieuwe type."
+
+#. i18n: file modes/textlabelwizardbase.ui line 16
+#: rc.cpp:220
+#, no-c-format
+msgid "Construct Label"
+msgstr "Maak een tekstvak"
+
+#. i18n: file modes/textlabelwizardbase.ui line 23
+#: rc.cpp:223
+#, no-c-format
+msgid "Enter Label Text"
+msgstr "Tekst invoeren voor tekstvak"
+
+#. i18n: file modes/textlabelwizardbase.ui line 35
+#: rc.cpp:226
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the text for your label here and press \"Next\".\n"
+"If you want to show variable parts, then put %1, %2, ... at the appropriate "
+"places (e.g. \"This segment is %1 units long.\")."
+msgstr ""
+"Voer de tekst in voor het tekstvak en druk op \"Volgende\".\n"
+"Als u variabele onderdelen wilt tonen, plaats dan %1, %2, ... op de juiste "
+"plaats (zoals \"Dit lijnstuk is %1 eenheden lang.\")."
+
+#. i18n: file modes/textlabelwizardbase.ui line 51
+#: rc.cpp:230
+#, no-c-format
+msgid "Show text in a frame"
+msgstr "Tekst in een kader tonen"
+
+#. i18n: file modes/textlabelwizardbase.ui line 61
+#: rc.cpp:233 rc.cpp:296
+#, no-c-format
+msgid "Select Arguments"
+msgstr "Selecteer argumenten"
+
+#. i18n: file modes/textlabelwizardbase.ui line 72
+#: rc.cpp:236
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Now select the argument(s) you need. For every argument, click on it, select "
+"an object and a property in the Kig window, and click finish when you are "
+"done..."
+msgstr ""
+"Selecteer nu de benodigde argument(en). Voor elk argument:klik erop, selecteer "
+"in het Kig-venster een object en een eigenschap en klik op Voltooien als u "
+"klaar bent..."
+
+#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 16
+#: rc.cpp:239
+#, no-c-format
+msgid "Manage Types"
+msgstr "Typen beheren"
+
+#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 19
+#: rc.cpp:242
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can manage types; you can remove them, and load and save them from and "
+"to files..."
+msgstr ""
+"Hier kunt u de typen beheren. U kunt ze verwijderen, uit bestanden ophalen, en "
+"in bestanden opslaan..."
+
+#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 42
+#: rc.cpp:245
+#, no-c-format
+msgid "Icon"
+msgstr "Pictogram"
+
+#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 64
+#: rc.cpp:251
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Beschrijving"
+
+#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 83
+#: rc.cpp:254
+#, no-c-format
+msgid "Select types here..."
+msgstr "Typen hier selecteren..."
+
+#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 86
+#: rc.cpp:257
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is a list of the current macro types... You can select, edit, delete, "
+"export and import them..."
+msgstr ""
+"Dit is een lijst met de huidige macrotypen... U kunt ze selecteren, bewerken, "
+"verwijderen, exporteren en importeren..."
+
+#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 112
+#: rc.cpp:260
+#, no-c-format
+msgid "Edit..."
+msgstr "Bewerken..."
+
+#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 115
+#: rc.cpp:263
+#, no-c-format
+msgid "Edit the selected type."
+msgstr "Het geselecteerde type bewerken."
+
+#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 126
+#: rc.cpp:269
+#, no-c-format
+msgid "Delete all the selected types in the list."
+msgstr "Alle geselecteerde objecten in deze lijst verwijderen."
+
+#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 161
+#: rc.cpp:272
+#, no-c-format
+msgid "Export..."
+msgstr "Exporteren..."
+
+#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 164
+#: rc.cpp:275
+#, no-c-format
+msgid "Export all the selected types to a file."
+msgstr "Alle geselecteerde typen naar een bestand exporteren."
+
+#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 172
+#: rc.cpp:278
+#, no-c-format
+msgid "Import..."
+msgstr "Importeren..."
+
+#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 175
+#: rc.cpp:281
+#, no-c-format
+msgid "Import macros that are contained in one or more files."
+msgstr "Importeer macro's in een of meer bestanden."
+
+#. i18n: file scripting/newscriptwizardbase.ui line 16
+#: rc.cpp:293
+#, no-c-format
+msgid "New Script"
+msgstr "Nieuwe script"
+
+#. i18n: file scripting/newscriptwizardbase.ui line 35
+#: rc.cpp:299
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select the argument objects ( if any )\n"
+"in the Kig window and press \"Next\"."
+msgstr ""
+"Selecteer de argumentobjecten (indien aanwezig)\n"
+"in het Kig-venster en klik op \"Volgende\"."
+
+#. i18n: file scripting/newscriptwizardbase.ui line 48
+#: rc.cpp:303
+#, no-c-format
+msgid "Enter Code"
+msgstr "Programmacode invoeren"
+
+#. i18n: file scripting/newscriptwizardbase.ui line 67
+#: rc.cpp:306 scripting/script-common.cc:34
+#, no-c-format
+msgid "Now fill in the code:"
+msgstr "Voer nu de code in:"
+
+#: rc.cpp:307
+msgid "Circle by Center && Line"
+msgstr "Cirkel met Middelpunt && Lijn"
+
+#: rc.cpp:308
+msgid "A circle constructed by its center and tangent to a given line"
+msgstr "Teken een cirkel met gegeven middelpunt en raaklijn"
+
+#: rc.cpp:309
+msgid "Construct a circle tangent to this line"
+msgstr "Teken een cirkel die deze lijn raakt"
+
+#: objects/circle_type.cc:31 rc.cpp:310 rc.cpp:315 rc.cpp:321
+msgid "Construct a circle with this center"
+msgstr "Teken een cirkel met dit middelpunt"
+
+#: rc.cpp:311
+msgid "Select the line that the new circle should be tangent to..."
+msgstr "Selecteer de raaklijn van de nieuwe cirkel..."
+
+#: objects/circle_type.cc:36 rc.cpp:312 rc.cpp:317 rc.cpp:323
+msgid "Select the center of the new circle..."
+msgstr "Selecteer het middelpunt van de nieuwe cirkel..."
+
+#: rc.cpp:313
+msgid "Circle by Point && Segment (as the Diameter)"
+msgstr "Cirkel met Punt && Lijnstuk (voor de diameter)"
+
+#: rc.cpp:314
+msgid ""
+"A circle defined by its center and the length of a segment as the diameter"
+msgstr ""
+"Een cirkel met gegeven middelpunt en diameter ( gegeven als de lengte van een "
+"lijnstuk)"
+
+#: rc.cpp:316
+msgid ""
+"Construct a circle with the diameter given by the length of this segment"
+msgstr ""
+"Teken een cirkel met een diameter die gelijk is aan de lengte van het gegeven "
+"lijnstuk"
+
+#: rc.cpp:318
+msgid "Select the segment whose length gives the diameter of the new circle..."
+msgstr ""
+"Selecteer het lijnstuk waarvan de lengte de diameter is van de nieuwe cirkel..."
+
+#: rc.cpp:319
+msgid "Circle by Point && Segment (as the Radius)"
+msgstr "Cirkel met Punt && Lijnstuk (voor de straal)"
+
+#: rc.cpp:320
+msgid ""
+"A circle defined by its center and the length of a segment as the radius"
+msgstr ""
+"Een cirkel met gegeven middelpunt en straal ( gegeven als de lengte van een "
+"lijnstuk)"
+
+#: rc.cpp:322
+msgid "Construct a circle with the radius given by the length of this segment"
+msgstr ""
+"Teken een cirkel met de straal die gelijk is aan de lengte van het gegeven "
+"lijnstuk"
+
+#: rc.cpp:324
+msgid "Select the segment whose length gives the radius of the new circle..."
+msgstr ""
+"Selecteer het lijnstuk waarvan de lengte de straal is van de nieuwe cirkel..."
+
+#: rc.cpp:325
+msgid "Equilateral Triangle"
+msgstr "Gelijkzijdige driehoek"
+
+#: rc.cpp:326
+msgid "Equilateral triangle with given two vertices"
+msgstr "Gelijkzijdige driehoek met twee gegeven hoekpunten"
+
+#: rc.cpp:327
+msgid "Evolute"
+msgstr "Evolute"
+
+#: rc.cpp:328
+msgid "Evolute of a curve"
+msgstr "Evolute van een kromme"
+
+#: rc.cpp:329
+msgid "Evolute of this curve"
+msgstr "Evolute van deze kromme"
+
+#: objects/centerofcurvature_type.cc:35 objects/tangent_type.cc:36 rc.cpp:330
+#: rc.cpp:335
+msgid "Select the curve..."
+msgstr "Selecteer de kromme..."
+
+#: rc.cpp:331
+msgid "Osculating Circle"
+msgstr "Osculerende cirkel"
+
+#: rc.cpp:332
+msgid "Osculating circle of a curve at a point"
+msgstr "Osculerende cirkel van een kromme in een bepaald punt"
+
+#: rc.cpp:333
+msgid "Osculating circle of this curve"
+msgstr "Osculerende cirkel van deze kromme"
+
+#: rc.cpp:334
+msgid "Osculating circle at this point"
+msgstr "Osculerende cirkel in dit punt"
+
+#: rc.cpp:336
+msgid "Select the point..."
+msgstr "Selecteer het punt..."
+
+#: rc.cpp:337
+msgid "Segment Axis"
+msgstr "Middelloodlijn"
+
+#: rc.cpp:338
+msgid "The perpendicular line through a given segment's mid point."
+msgstr "De lijn loodrecht door het midden van een gegeven lijnstuk."
+
+#: rc.cpp:339
+msgid "Construct the axis of this segment"
+msgstr "Teken de middelloodlijn van dit lijnstuk"
+
+#: rc.cpp:340
+msgid "Select the segment of which you want to draw the axis..."
+msgstr "Selecteer het lijnstuk waarvan u de middelloodlijn wilt tekenen..."
+
+#: rc.cpp:341
+msgid "Square"
+msgstr "Vierkant"
+
+#: rc.cpp:342
+msgid "Square with two given adjacent vertices"
+msgstr "Vierkant met twee gegeven naastgelegen hoekpunten"
+
+#: rc.cpp:343
+msgid "Vector Difference"
+msgstr "Vectorverschil"
+
+#: rc.cpp:344
+msgid "Construct the vector difference of two vectors."
+msgstr "Teken het verschil van twee vectoren."
+
+#: rc.cpp:345
+msgid "Construct the vector difference of this vector and another one."
+msgstr "Teken de verschilvector van deze en een andere vector."
+
+#: rc.cpp:346
+msgid "Construct the vector difference of the other vector and this one."
+msgstr "Teken de verschilvector van de andere vector en deze."
+
+#: rc.cpp:347
+msgid "Construct the vector difference starting at this point."
+msgstr "Teken de verschilvector vanuit dit punt."
+
+#: rc.cpp:348
+msgid ""
+"Select the first of the two vectors of which you want to construct the "
+"difference..."
+msgstr ""
+"Selecteer de eerste van de twee vectoren waarvan u de verschilvector wilt "
+"tekenen..."
+
+#: rc.cpp:349
+msgid ""
+"Select the other of the two vectors of which you want to construct the "
+"difference..."
+msgstr ""
+"Selecteer de tweede van de twee vectoren waarvan u de verschilvector wilt "
+"tekenen..."
+
+#: rc.cpp:350
+msgid "Select the point to construct the difference vector in..."
+msgstr "Selecteer het beginpunt van de verschilvector..."
+
+#: kig/aboutdata.h:26
+msgid "KDE Interactive Geometry"
+msgstr "KDE Interactive Geometry"
+
+#: kig/aboutdata.h:30
+msgid "(C) 2002-2005, The Kig developers"
+msgstr "(C) 2002-2005, De Ontwikkelaars van Kig"
+
+#: kig/aboutdata.h:33
+msgid "Original author, long time maintainer, design and lots of code."
+msgstr ""
+"Originele auteur, onderhoud gedurende lange tijd, ontwerp en veel "
+"programmacode."
+
+#: kig/aboutdata.h:37
+msgid ""
+"Did a lot of important work all around Kig, including, but not limited to "
+"conics, cubics, transformations and property tests support."
+msgstr ""
+"Deed veel belangrijk werk voor Kig, onder andere kegelsneden, derdegraads "
+"krommen, transformaties en het testen van eigenschappen."
+
+#: kig/aboutdata.h:43
+msgid ""
+"Actual maintainer, Dr. Geo import filter, point and line styles, Italian "
+"translation, miscellaneous stuff here and there."
+msgstr ""
+"Huidige onderhoud, het importfilter voor Dr. Geo, weergave met punten en "
+"lijnen, de Italiaanse vertaling, en nog het een en ander."
+
+#: kig/aboutdata.h:49
+msgid ""
+"Helped a lot with the implementation of the Locus object, there's quite some "
+"math involved in doing it right, and Franco wrote the most difficult parts."
+msgstr ""
+"Gaf heel wat hulp bij het implementeren van meetkundige plaatsen, er kwam nogal "
+"wat wiskunde bij kijken om het goed te krijgen, en Franco schreef de "
+"moeilijkste onderdelen hiervoor."
+
+#: kig/aboutdata.h:55
+msgid ""
+"The French translator, who also sent me some useful feedback, like feature "
+"requests and bug reports."
+msgstr ""
+"De Franse vertaler, die ook zeer bruikbare aanwijzingen gaf, zoals bepaalde "
+"functionaliteitsverzoeken en meldingen van programmafouten."
+
+#: kig/aboutdata.h:60
+msgid ""
+"Author of KGeo, where I got inspiration, some source, and most of the artwork "
+"from."
+msgstr ""
+"Auteur van KGeo, dat als bron van inspiratie, enige programmacode en het meeste "
+"van het uiterlijk heeft gediend."
+
+#: kig/aboutdata.h:65
+msgid ""
+"Domi's brother, who he got to write the algorithm for calculating the center of "
+"the circle with three points given."
+msgstr ""
+"Domi's broer, die het algoritme heeft geschreven voor het berekenen van het "
+"middelpunt van de cirkel als er drie punten zijn gegeven."
+
+#: kig/aboutdata.h:71
+msgid "Sent me a patch for some bugs."
+msgstr ""
+"Stuurde me een reparatieprogramma (\"patch\") voor enkele programmafouten "
+"(\"bugs\")."
+
+#: kig/aboutdata.h:75
+msgid ""
+"Gave me some good feedback on Kig, some feature requests, cleanups and style "
+"fixes, and someone to chat with on irc :)"
+msgstr ""
+"Gaf me goed en opbouwend commentaar op Kig, enkele functionaliteitsverzoeken, "
+"verbeteringen van de programmacode, en was iemand waarmee via IRC mee gechat "
+"kon worden :)"
+
+#: kig/aboutdata.h:81
+msgid "Responsible for the nice application SVG Icon."
+msgstr "Verantwoordelijk voor het fraaie SVG-pictogram van het programma."
+
+#: kig/aboutdata.h:85
+msgid "Responsible for the new object action icons."
+msgstr "Verantwoordelijk voor de nieuwe actiepictogrammen voor objecten."
+
+#: filters/cabri-filter.cc:309
+msgid "This is an XFig file, not a Cabri figure."
+msgstr "Dit is een XFig-bestand, en niet een Cabri-figuur."
+
+#: filters/cabri-filter.cc:551
+msgid ""
+"This Cabri file contains a \"%1\" object, which Kig does not currently support."
+msgstr ""
+"Dit Cabri-bestand bevat een \"%1\"-object, dit wordt door Kig momenteel niet "
+"ondersteund."
+
+#: filters/drgeo-filter-chooser.cc:46
+msgid "Please select a figure."
+msgstr "Kiest u een figuur."
+
+#: filters/drgeo-filter.cc:108
+msgid "The Dr. Geo file \"%1\" is a macro file so it contains no figures."
+msgstr ""
+"Het Dr. Geo-bestand \"%1\" is een macro-bestand en bevat dus geen figuren."
+
+#: filters/drgeo-filter.cc:111
+msgid "There are no figures in Dr. Geo file \"%1\"."
+msgstr "Er zijn geen figuren in het Dr. Geo-bestand \"%1\"."
+
+#: filters/drgeo-filter.cc:335 filters/drgeo-filter.cc:389
+#: filters/drgeo-filter.cc:421 filters/drgeo-filter.cc:434
+#: filters/drgeo-filter.cc:455 filters/drgeo-filter.cc:471
+#: filters/drgeo-filter.cc:492 filters/drgeo-filter.cc:620
+#: filters/drgeo-filter.cc:638 filters/drgeo-filter.cc:679
+#: filters/drgeo-filter.cc:691 filters/drgeo-filter.cc:711
+msgid ""
+"This Dr. Geo file contains a \"%1 %2\" object, which Kig does not currently "
+"support."
+msgstr ""
+"Dit Dr. Geo-bestand bevat een \"%1 %2\"-object, dit wordt door Kig momenteel "
+"niet ondersteund."
+
+#: filters/drgeo-filter.cc:372
+msgid ""
+"This Dr. Geo file contains an intersection type, which Kig does not currently "
+"support."
+msgstr ""
+"Dit Dr. Geo-bestand bevat objecten die elkaar snijden, dit wordt door Kig "
+"momenteel niet ondersteund."
+
+#: filters/exporter.cc:101
+msgid "&Export to image"
+msgstr "Naar afbeeldingsbestand &exporteren"
+
+#: filters/exporter.cc:106
+msgid "&Image..."
+msgstr "Afbeeld&ing..."
+
+#: filters/exporter.cc:125
+msgid "Export as Image"
+msgstr "Exporteren als afbeelding"
+
+#: filters/exporter.cc:126
+msgid "Image Options"
+msgstr "Afbeeldingsopties"
+
+#: filters/exporter.cc:148
+msgid "Sorry, this file format is not supported."
+msgstr "Helaas, dit bestandstype wordt niet ondersteund."
+
+#: filters/exporter.cc:158 filters/exporter.cc:594
+#: filters/latexexporter.cc:508 filters/svgexporter.cc:82
+msgid ""
+"The file \"%1\" could not be opened. Please check if the file permissions are "
+"set correctly."
+msgstr ""
+"Het bestand \"%1\" kon niet worden geopend. Controleer of de toegangsrechten "
+"goed zijn ingesteld."
+
+#: filters/exporter.cc:172
+msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\""
+msgstr "Helaas, er ging iets fout bij het opslaan naar de afbeelding \"%1\""
+
+#: filters/exporter.cc:196
+msgid "&Export To"
+msgstr "&Exporteren naar"
+
+#: filters/exporter.cc:213
+msgid "Export to &XFig file"
+msgstr "Exporteren naar &XFig-bestand"
+
+#: filters/exporter.cc:219
+msgid "&XFig File..."
+msgstr "&XFig-bestand..."
+
+#: filters/exporter.cc:582
+msgid "*.fig|XFig Documents (*.fig)"
+msgstr "*.fig|XFig-documenten (*.fig)"
+
+#: filters/exporter.cc:583
+msgid "Export as XFig File"
+msgstr "Exporteren als XFig-bestand"
+
+#: filters/filter.cc:73
+msgid ""
+"The file \"%1\" could not be opened. This probably means that it does not "
+"exist, or that it cannot be opened due to its permissions"
+msgstr ""
+"Het bestand \"%1\" kon niet worden geopend. Dit betekent waarschijnlijk dat het "
+"niet bestaat, of dat uw toegangsrechten ontoereikend zijn om het te openen"
+
+#: filters/filter.cc:82
+msgid ""
+"An error was encountered while parsing the file \"%1\". It cannot be opened."
+msgstr ""
+"Er deed zich een fout voor tijdens het lezen van bestand \"%1\". Dit bestand "
+"kan niet worden geopend."
+
+#: filters/filter.cc:84
+msgid "Parse Error"
+msgstr "Leesfout"
+
+#: filters/filter.cc:95
+msgid "Kig cannot open the file \"%1\"."
+msgstr "Kig kan het bestand \"%1\" niet openen."
+
+#: filters/filter.cc:96 misc/lists.cc:326
+msgid "Not Supported"
+msgstr "Niet ondersteund"
+
+#: filters/kseg-filter.cc:180
+msgid ""
+"This KSeg document uses a scaling transformation, which Kig currently cannot "
+"import."
+msgstr ""
+"In dit KSeg-document wordt een vermenigvuldigingstransformatie toegepast, het "
+"kan momenteel niet door Kig worden geïmporteerd."
+
+#: filters/kseg-filter.cc:559
+msgid ""
+"This KSeg file contains a filled circle, which Kig does not currently support."
+msgstr ""
+"Dit KSeg-bestand bevat een ingevulde cirkel, dit wordt door Kig momenteel niet "
+"ondersteund."
+
+#: filters/kseg-filter.cc:565
+msgid ""
+"This KSeg file contains an arc sector, which Kig does not currently support."
+msgstr ""
+"Dit KSeg-bestand bevat een boogsector, dit wordt door Kig momenteel niet "
+"ondersteund."
+
+#: filters/kseg-filter.cc:571
+msgid ""
+"This KSeg file contains an arc segment, which Kig does not currently support."
+msgstr ""
+"Dit KSeg-bestand bevat een boogsegment, dit wordt door Kig momenteel niet "
+"ondersteund."
+
+#: filters/latexexporter.cc:72
+msgid "Export to &Latex..."
+msgstr "Exporteren naar &Latex..."
+
+#: filters/latexexporter.cc:77
+msgid "&Latex..."
+msgstr "&Latex..."
+
+#: filters/latexexporter.cc:486
+msgid "*.tex|Latex Documents (*.tex)"
+msgstr "*.tex|Latex documenten (*.tex)"
+
+#: filters/latexexporter.cc:487
+msgid "Export as Latex"
+msgstr "Exporteren als Latex"
+
+#: filters/latexexporter.cc:488
+msgid "Latex Options"
+msgstr "Latex-opties"
+
+#: filters/native-filter.cc:195
+msgid ""
+"This file was created by Kig version \"%1\", which this version cannot open."
+msgstr ""
+"Dit bestand is gemaakt met Kig-versie \"%1\". Deze versie van Kig kan dit niet "
+"openen."
+
+#: filters/native-filter.cc:201
+msgid ""
+"This file was created by Kig version \"%1\".\n"
+"Support for older Kig formats (pre-0.4) has been removed from Kig.\n"
+"You can try to open this file with an older Kig version (0.4 to 0.6),\n"
+"and then save it again, which will save it in the new format."
+msgstr ""
+"Dit bestand is gemaakt met Kig-versie \"%1\"\n"
+"Kig ondersteunt niet meer de oudere Kig-bestanden (ouder dan versie 0.4)\n"
+"U kunt proberen of u het bestand kunt openen met een oudere versie \n"
+"(0.4 tot 0.6) van Kig, en het daarna weer opslaan, het wordt dan in het \n"
+"nieuwe formaat opgeslagen."
+
+#: filters/native-filter.cc:232 filters/native-filter.cc:421
+msgid ""
+"This Kig file has a coordinate system that this Kig version does not support.\n"
+"A standard coordinate system will be used instead."
+msgstr ""
+"Dit Kig-bestand gebruikt een coördinatenstelsel dat niet wordt ondersteund\n"
+"door deze Kig-versie. In plaats daarvan zal een standaard coördinatenstelsel \n"
+"worden gebruikt."
+
+#: filters/native-filter.cc:337 filters/native-filter.cc:484
+#: misc/object_hierarchy.cc:543 objects/object_imp_factory.cc:503
+msgid ""
+"This Kig file uses an object of type \"%1\", which this Kig version does not "
+"support.Perhaps you have compiled Kig without support for this object type,or "
+"perhaps you are using an older Kig version."
+msgstr ""
+"Dit Kig-bestand bevat een object van het type \"%1\". Uw versie van Kig heeft "
+"hiervoor geen ondersteuning. Mogelijk is uw versie van Kig gecompileerd zonder "
+"ondersteuning voor dit objecttype, of gebruikt u een oudere versie van Kig."
+
+#: filters/svgexporter.cc:45
+msgid "&Export to SVG..."
+msgstr "&Exporteren naar SVG..."
+
+#: filters/svgexporter.cc:50
+msgid "&SVG..."
+msgstr "&SVG..."
+
+#: filters/svgexporter.cc:62
+msgid "*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)"
+msgstr "*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)"
+
+#: filters/svgexporter.cc:63
+msgid "Export as SVG"
+msgstr "Exporteren als SVG"
+
+#: filters/svgexporter.cc:64
+msgid "SVG Options"
+msgstr "SVG-opties"
+
+#: filters/svgexporter.cc:108
+msgid "Sorry, something went wrong while saving to SVG file \"%1\""
+msgstr "Helaas, er ging iets fout bij het opslaan in SVG-bestand \"%1\""
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:58
+msgid "Segment"
+msgstr "Lijnstuk"
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:59
+msgid "A segment constructed from its start and end point"
+msgstr "Een lijnstuk met gegeven begin- en eindpunt"
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:66
+msgid "Line by Two Points"
+msgstr "Lijn door twee punten"
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:67
+msgid "A line constructed through two points"
+msgstr "Een lijn door twee gegeven punten"
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:73
+msgid "Half-Line"
+msgstr "Halve rechte lijn"
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:74
+msgid "A half-line by its start point, and another point somewhere on it."
+msgstr "Een halve rechte lijn met gegeven beginpunt, en door een gegeven punt."
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:81
+msgid "Perpendicular"
+msgstr "Loodrechte lijn"
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:82
+msgid ""
+"A line constructed through a point, perpendicular to another line or segment."
+msgstr ""
+"Een lijn door een gegeven punt, loodrecht op een andere gegeven lijn of "
+"lijnstuk."
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:89
+msgid "Parallel"
+msgstr "Evenwijdige lijn"
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:90
+msgid ""
+"A line constructed through a point, and parallel to another line or segment"
+msgstr ""
+"Een lijn door een gegeven punt en evenwijdig aan een gegeven andere lijn of "
+"lijnstuk"
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:97
+msgid "Circle by Center && Point"
+msgstr "Cirkel met Middelpunt && Punt"
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:98
+msgid "A circle constructed by its center and a point that pertains to it"
+msgstr "Een cirkel met gegeven middelpunt en een gegeven punt op de omtrek"
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:104
+msgid "Circle by Three Points"
+msgstr "Cirkel met drie Punten"
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:105
+msgid "A circle constructed through three points"
+msgstr "Een cirkel door drie punten"
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:120
+msgid "Construct Bisector of This Angle"
+msgstr "Teken de bissectrice van deze hoek"
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:121
+msgid "Select the angle you want to construct the bisector of..."
+msgstr "Selecteer de hoek waarvan u de bissectrice wilt tekenen..."
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:122 objects/other_imp.cc:104
+msgid "Angle Bisector"
+msgstr "Bissectrice"
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:123
+msgid "The bisector of an angle"
+msgstr "De bissectrice van een hoek"
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:130
+msgid "Conic by Five Points"
+msgstr "Kegelsnede door Vijf punten"
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:131
+msgid "A conic constructed through five points"
+msgstr "Een kegelsnede door vijf punten"
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:138
+msgid "Hyperbola by Asymptotes && Point"
+msgstr "Hyperbool met Asympoten && Punt"
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:139
+msgid "A hyperbola with given asymptotes through a point"
+msgstr "Een hyperbool met gegeven asymptoten, en door een punt"
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:146
+msgid "Ellipse by Focuses && Point"
+msgstr "Ellips met Brandpunten && Punt"
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:147
+msgid "An ellipse constructed by its focuses and a point that pertains to it"
+msgstr "Een ellips met gegeven brandpunten, en door een punt"
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:154
+msgid "Hyperbola by Focuses && Point"
+msgstr "Hyperbool met Brandpunten && Punt"
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:155
+msgid "A hyperbola constructed by its focuses and a point that pertains to it"
+msgstr "Een hyperbool met geven brandpunten, en door een punt"
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:162
+msgid "Conic by Directrix, Focus && Point"
+msgstr "Kegelsnede met Richtlijn, Brandpunt && Punt"
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:163
+msgid "A conic with given directrix and focus, through a point"
+msgstr "Een kegelsnede met gegeven richtlijn en brandpunt, en door een punt"
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:170
+msgid "Vertical Parabola by Three Points"
+msgstr "Verticale Parabool door drie Punten"
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:171
+msgid "A vertical parabola constructed through three points"
+msgstr "Een verticale parabool door drie punten"
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:178
+msgid "Cubic Curve by Nine Points"
+msgstr "Derdegraads kromme door negen Punten"
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:179
+msgid "A cubic curve constructed through nine points"
+msgstr "Een derdegraads kromme door negen punten"
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:186
+msgid "Polar Point of a Line"
+msgstr "Poolpunt van een Lijn"
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:187
+msgid "The polar point of a line with respect to a conic."
+msgstr "Het poolpunt van een gegeven lijn, bij een kegelsnede."
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:194
+msgid "Polar Line of a Point"
+msgstr "Poollijn van een Punt"
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:195
+msgid "The polar line of a point with respect to a conic."
+msgstr "De poollijn van een gegeven punt, bij een kegelsnede."
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:202
+msgid "Cubic Curve with Node by Six Points"
+msgstr "Derdegraads kromme met Knooppunt, door zes Punten"
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:203
+msgid "A cubic curve with a nodal point at the origin through six points"
+msgstr ""
+"Een derdegraads kromme met een knooppunt in de oorsprong, en door zes punten"
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:210
+msgid "Cubic Curve with Cusp by Four Points"
+msgstr "Derdegraads kromme met Keerpunt door vier Punten"
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:211
+msgid "A cubic curve with a horizontal cusp at the origin through four points"
+msgstr "Een derdegraads kromme met keerpunt in de oorsprong, door vier punten"
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:218
+msgid "Directrix of a Conic"
+msgstr "Richtlijn van een Kegelsnede"
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:219
+msgid "The directrix line of a conic."
+msgstr "De richtlijn van een kegelsnede."
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:226
+msgid "Angle by Three Points"
+msgstr "Hoek met drie Punten"
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:227
+msgid "An angle defined by three points"
+msgstr "Een hoek bepaald door drie punten"
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:234
+msgid "Equilateral Hyperbola by Four Points"
+msgstr "Rechthoekige Hyperbool door vier Punten"
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:235
+msgid "An equilateral hyperbola constructed through four points"
+msgstr ""
+"Een hyperbool met loodrecht op elkaar staande asymptoten getekend door vier "
+"punten"
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:252
+msgid "Construct the midpoint of this segment"
+msgstr "Teken het midden van dit lijnstuk"
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:258 objects/line_imp.cc:122
+msgid "Mid Point"
+msgstr "Midden"
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:259
+msgid "The midpoint of a segment or two other points"
+msgstr "Het midden van een lijnstuk of van twee andere punten"
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:268
+msgid "Vector"
+msgstr "Vector"
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:269
+msgid "Construct a vector from two given points."
+msgstr "Teken een vector met begin- en eindpunt."
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:276
+msgid "Vector Sum"
+msgstr "Somvector"
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:277
+msgid "Construct the vector sum of two vectors."
+msgstr "Teken de somvector van twee vectoren."
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:284
+msgid "Line by Vector"
+msgstr "Lijn evenwijdig aan Vector"
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:285
+msgid "Construct the line by a given vector though a given point."
+msgstr ""
+"Teken een lijn door een gegeven punt, evenwijdig aan een gegeven vector."
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:292
+msgid "Half-Line by Vector"
+msgstr "Halve rechte lijn evenwijdig aan Vector"
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:293
+msgid "Construct the half-line by a given vector starting at given point."
+msgstr ""
+"Teken een halve rechte lijn vanuit een gegeven punt, in de richting van een "
+"gegeven vector."
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:300
+msgid "Arc by Three Points"
+msgstr "Cirkelboog door drie Punten"
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:301
+msgid "Construct an arc through three points."
+msgstr "Teken een cirkelboog door drie punten."
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:308
+msgid "Arc by Center, Angle && Point"
+msgstr "Cirkelboog met Middelpunt, Hoek && Punt"
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:309
+msgid ""
+"Construct an arc by its center and a given angle, starting at a given point"
+msgstr ""
+"Teken een cirkelboog met gegeven middelpunt, gegeven hoekgrootte en die begint "
+"in een gegeven punt"
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:317
+msgid "Parabola by Directrix && Focus"
+msgstr "Parabool met Richtlijn && Brandpunt"
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:318
+msgid "A parabola defined by its directrix and focus"
+msgstr "Een parabool bepaald door gegeven richtlijn en brandpunt"
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:330
+msgid "Translate"
+msgstr "Transleren"
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:331
+msgid "The translation of an object by a vector"
+msgstr ""
+"Teken de translatie ( verschuiving ) van een gegeven object volgens een vector"
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:338
+msgid "Reflect in Point"
+msgstr "Spiegelen in Punt"
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:339
+msgid "An object reflected in a point"
+msgstr "Een object gespiegeld in een punt"
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:346
+msgid "Reflect in Line"
+msgstr "Lijnspiegelen"
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:347
+msgid "An object reflected in a line"
+msgstr "Een object gespiegeld in een lijn"
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:354
+msgid "Rotate"
+msgstr "Roteren"
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:355
+msgid "An object rotated by an angle around a point"
+msgstr "Roteer een object om een punt, over een hoek"
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:362
+msgid "Scale"
+msgstr "Vermenigvuldigen"
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:363
+msgid ""
+"Scale an object over a point, by the ratio given by the length of a segment"
+msgstr ""
+"Vermenigvuldig een object vanuit een punt, met een factor die gegeven is door "
+"de lengte van een lijnstuk"
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:370
+msgid "Scale over Line"
+msgstr "Vermenigvuldigen in Lijn"
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:371
+msgid ""
+"An object scaled over a line, by the ratio given by the length of a segment"
+msgstr ""
+"Een object, vermenigvuldigd in een lijn, met een factor die gegeven is door de "
+"lengte van een lijnstuk"
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:378
+msgid "Scale (ratio given by two segments)"
+msgstr "Vermenigvuldigen (verhouding gegeven met twee lijnstukken)"
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:379
+msgid ""
+"Scale an object over a point, by the ratio given by the length of two segments"
+msgstr ""
+"Vermenigvuldig een object vanuit een punt, met een factor die gegeven wordt "
+"door de verhouding van de lengtes van twee lijnstukken"
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:386
+msgid "Scale over Line (ratio given by two segments)"
+msgstr "Vermenigvuldigen in een lijn (verhouding gegeven met twee lijnstukken)"
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:387
+msgid ""
+"An object scaled over a line, by the ratio given by the length of two segments"
+msgstr ""
+"Een object, vermenigvuldigd in een lijn, met een factor die gegeven wordt door "
+"de verhouding van de lengtes van twee lijnstukken"
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:394
+msgid "Apply Similitude"
+msgstr "Toepassen van gelijkvormigheidstransformatie"
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:395
+msgid ""
+"Apply a similitude to an object ( the sequence of a scaling and rotation around "
+"a center )"
+msgstr ""
+"Pas een gelijkvormigheidstransformatie toe op een object (door het object te "
+"vermenigvuldigen en te roteren vanuit/om een punt)"
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:402
+msgid "Harmonic Homology"
+msgstr "Harmonische Homologie"
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:403
+msgid ""
+"The harmonic homology with a given center and a given axis (this is a "
+"projective transformation)"
+msgstr ""
+"De harmonische homologie vanuit een gegeven punt en met een gegeven as (dit is "
+"een projectieve transformatie)"
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:418
+msgid "Draw Projective Shadow"
+msgstr "Projectieschaduw tekenen"
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:419
+msgid ""
+"The shadow of an object with a given light source and projection plane "
+"(indicated by a line)"
+msgstr ""
+"De schaduw van een object, met een gegeven lichtbron en projectievlak "
+"(weergegeven door een lijn)"
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:434
+msgid "Asymptotes of a Hyperbola"
+msgstr "Asymptoten van een Hyperbool"
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:435
+msgid "The two asymptotes of a hyperbola."
+msgstr "De twee asymptoten van een hyperbool."
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:448
+msgid "Triangle by Its Vertices"
+msgstr "Driehoek met zijn hoekpunten"
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:449
+msgid "Construct a triangle given its three vertices."
+msgstr "Teken een driehoek als de drie hoekpunten gegeven zijn."
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:471
+msgid "Convex Hull"
+msgstr "Convexe omhulling"
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:472
+msgid "A polygon that corresponds to the convex hull of another polygon"
+msgstr ""
+"Een veelhoek die overeenkomt met de convexe omhulling van een andere veelhoek"
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:486
+msgid "Parallel Test"
+msgstr "Evenwijdigheidstest"
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:487
+msgid "Test whether two given lines are parallel"
+msgstr "Testen of twee gegeven lijnen evenwijdig zijn"
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:494
+msgid "Orthogonal Test"
+msgstr "Test op loodrecht zijn"
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:495
+msgid "Test whether two given lines are orthogonal"
+msgstr "Testen of twee gegeven lijnen loodrecht zijn"
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:502
+msgid "Collinear Test"
+msgstr "Test van op een lijn liggen"
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:503
+msgid "Test whether three given points are collinear"
+msgstr "Testen of drie gegeven punten op een rechte lijn liggen"
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:510
+msgid "Contains Test"
+msgstr "Liggingstest"
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:511
+msgid "Test whether a given curve contains a given point"
+msgstr "Testen of een gegeven punt op een gegeven kromme ligt"
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:518
+msgid "In Polygon Test"
+msgstr "Test op ligging binnen veelhoek"
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:519
+msgid "Test whether a given polygon contains a given point"
+msgstr "Testen of een gegeven punt binnen een gegeven veelhoek ligt"
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:526
+msgid "Convex Polygon Test"
+msgstr "Test voor convexe veelhoek"
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:527
+msgid "Test whether a given polygon is convex"
+msgstr "Testen of een gegeven gegeven veelhoek convex is"
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:534
+msgid "Distance Test"
+msgstr "Afstandstest"
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:535
+msgid ""
+"Test whether a given point have the same distance from a given point and from "
+"another given point"
+msgstr ""
+"Testen of een gegeven punt even ver ligt van twee andere gegeven punten"
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:543
+msgid "Vector Equality Test"
+msgstr "Vectorgelijkheidstest"
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:544
+msgid "Test whether two vectors are equal"
+msgstr "Testen of twee gegeven vectoren gelijk zijn aan elkaar"
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:584 modes/popup.cc:1057
+msgid "Python Script"
+msgstr "Pythonscript"
+
+#: misc/builtin_stuff.cc:585
+msgid "Construct a new Python script."
+msgstr "Maken van een nieuwe Pythonscript."
+
+#: misc/goniometry.cc:121
+msgid ""
+"_: Translators: Degrees\n"
+"Deg"
+msgstr "Graden"
+
+#: misc/goniometry.cc:122
+msgid ""
+"_: Translators: Radians\n"
+"Rad"
+msgstr "Radialen"
+
+#: misc/goniometry.cc:123
+msgid ""
+"_: Translators: Gradians\n"
+"Grad"
+msgstr "Grads"
+
+#: misc/guiaction.cc:117
+msgid ""
+"A normal point, i.e. one that is either independent or attached to a line, "
+"circle, segment."
+msgstr ""
+"Een gewoon punt, bijv. een onafhankelijk punt of een punt op een lijn, "
+"cirkelomtrek of lijnstuk."
+
+#: misc/guiaction.cc:129
+msgid "Point"
+msgstr "Punt"
+
+#: misc/guiaction.cc:170
+msgid "Construct a text label."
+msgstr "Teken een tekstvenster."
+
+#: misc/guiaction.cc:180
+msgid "Text Label"
+msgstr "Tekstvenster"
+
+#: misc/guiaction.cc:201
+msgid "Construct a Point by its Coordinates"
+msgstr "Teken een punt aan de hand van zijn coördinaten"
+
+#: misc/guiaction.cc:211
+msgid "Point by Coordinates"
+msgstr "Punt met coördinaten"
+
+#: misc/guiaction.cc:224
+msgid "Fixed Point"
+msgstr "Vast punt"
+
+#: misc/guiaction.cc:225
+msgid "Enter the coordinates for the new point."
+msgstr "Voer de coördinaten in van het nieuwe punt."
+
+#: kig/kig_part.cpp:623 misc/kigfiledialog.cc:55 modes/typesdialog.cpp:173
+msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?"
+msgstr "Het bestand \"%1\" bestaat reeds. Wilt u het overschrijven?"
+
+#: kig/kig_part.cpp:624 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:175
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "Bestand overschrijven?"
+
+#: kig/kig_part.cpp:624 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:175
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Overschrijven"
+
+#: misc/kiginputdialog.cc:125
+msgid "Set Angle Size"
+msgstr "Kies hoekgrootte"
+
+#: misc/kiginputdialog.cc:136
+msgid "Insert the new size of this angle:"
+msgstr "Voeg de nieuwe grootte in van deze hoek:"
+
+#: misc/kiginputdialog.cc:146
+msgid "Use this edit field to modify the size of this angle."
+msgstr "In dit veld kunt u de grootte van deze hoek wijzigen."
+
+#: misc/kiginputdialog.cc:154
+msgid ""
+"Choose from this list the goniometric unit you want to use to modify the size "
+"of this angle."
+"<br>\n"
+"If you switch to another unit, the value in the edit field on the left will be "
+"converted to the new selected unit."
+msgstr ""
+"Kies in deze lijst de eenheid waarin u de veranderde grootte van de hoek wilt "
+"uitdrukken."
+"<br>\n"
+"Als u de eenheid wijzigt wordt de bestaande waarde omgerekend naar de nieuwe "
+"geselecteerde eenheid."
+
+#: misc/lists.cc:304 misc/lists.cc:310
+msgid "Could not open macro file '%1'"
+msgstr "Kon macrobestand '%1' niet openen"
+
+#: misc/lists.cc:321
+msgid "Kig cannot open the macro file \"%1\"."
+msgstr "Kig kan het macrobestand \"%1\" niet openen."
+
+#: misc/lists.cc:322
+msgid ""
+"This file was created by a very old Kig version (pre-0.4). Support for this "
+"format has been removed from recent Kig versions. You can try to import this "
+"macro using a previous Kig version (0.4 to 0.6) and then export it again in the "
+"new format."
+msgstr ""
+"Dit bestand is gemaakt met een erg oude versie van Kig (ouder dan versie 0.4) "
+"De nieuwe versies van Kig kunnen hiermee niet overweg. U kunt proberen of u "
+"deze macro kunt importeren in een vorige versie (0.4 tot 0.6) van Kig, en het "
+"daarna weer exporteren in het nieuwe formaat."
+
+#: misc/lists.cc:375
+#, c-format
+msgid "Unnamed Macro #%1"
+msgstr "Onbenoemde macro #%1"
+
+#: misc/special_constructors.cc:97
+msgid "Radical Lines for Conics"
+msgstr "Machtlijnen van Kegelsneden"
+
+#: misc/special_constructors.cc:98
+msgid ""
+"The lines constructed through the intersections of two conics. This is also "
+"defined for non-intersecting conics."
+msgstr ""
+"Teken de machtlijnen, deze gaan meestal door de snijpunten van twee "
+"kegelsneden. Zij zijn echter ook gedefinieerd voor niet-snijdende kegelsneden."
+
+#: misc/special_constructors.cc:156 misc/special_constructors.cc:252
+msgid "Moving Point"
+msgstr "Bewegend punt"
+
+#: misc/special_constructors.cc:157
+msgid ""
+"Select the moving point, which will be moved around while drawing the locus..."
+msgstr ""
+"Selecteer het bewegende punt, dat zal worden verplaatst terwijl de meetkundige "
+"plaats wordt getekend..."
+
+#: misc/special_constructors.cc:158
+msgid "Following Point"
+msgstr "Punt dat volgt"
+
+#: misc/special_constructors.cc:159
+msgid ""
+"Select the following point, whose locations the locus will be drawn through..."
+msgstr ""
+"Selecteer het punt dat volgt, de meetkundige plaats zal door de posities "
+"daarvan worden getekend..."
+
+#: misc/special_constructors.cc:163
+msgid "Locus"
+msgstr "Meetkundige plaats"
+
+#: misc/special_constructors.cc:163
+msgid "A locus"
+msgstr "Een meetkundige plaats"
+
+#: misc/special_constructors.cc:253
+msgid "Dependent Point"
+msgstr "Afhankelijk punt"
+
+#: misc/special_constructors.cc:289
+msgid "Polygon by Its Vertices"
+msgstr "Veelhoek met zijn hoekpunten"
+
+#: misc/special_constructors.cc:294
+msgid "Construct a polygon by giving its vertices"
+msgstr "Teken een veelhoek door zijn hoekpunten te geven"
+
+#: misc/special_constructors.cc:366
+msgid ""
+"... with this vertex (click on the first vertex to terminate construction)"
+msgstr ""
+"... met dit hoekpunt (klik op het eerste hoekpunt om het tekenen te beëindigen)"
+
+#: misc/special_constructors.cc:367
+msgid "Construct a polygon with this vertex"
+msgstr "Teken een veelhoek met dit hoekpunt"
+
+#: misc/special_constructors.cc:374 misc/special_constructors.cc:1235
+msgid "Select a point to be a vertex of the new polygon..."
+msgstr "Selecteer een punt dat een hoekpunt wordt van de nieuwe veelhoek..."
+
+#: misc/special_constructors.cc:429 misc/special_constructors.cc:496
+msgid "Polygon"
+msgstr "Veelhoek"
+
+#: misc/special_constructors.cc:430
+msgid "Construct the vertices of this polygon..."
+msgstr "Teken de hoekpunten van deze veelhoek..."
+
+#: misc/special_constructors.cc:434
+msgid "Vertices of a Polygon"
+msgstr "Hoekpunten van een veelhoek"
+
+#: misc/special_constructors.cc:435
+msgid "The vertices of a polygon."
+msgstr "De hoekpunten van een veelhoek."
+
+#: misc/special_constructors.cc:497
+msgid "Construct the sides of this polygon..."
+msgstr "Teken de zijden van deze veelhoek..."
+
+#: misc/special_constructors.cc:501
+msgid "Sides of a Polygon"
+msgstr "Zijden van een veelhoek"
+
+#: misc/special_constructors.cc:502
+msgid "The sides of a polygon."
+msgstr "De zijden van een veelhoek."
+
+#: misc/special_constructors.cc:573
+msgid "Regular Polygon with Given Center"
+msgstr "Regelmatige veelhoek met gegeven midden"
+
+#: misc/special_constructors.cc:578
+msgid "Construct a regular polygon with a given center and vertex"
+msgstr "Teken een regelmatige veelhoek met een gegeven midden en hoekpunt"
+
+#: misc/special_constructors.cc:737
+msgid "Construct a regular polygon with this center"
+msgstr "Teken een regelmatige veelhoek met dit midden"
+
+#: misc/special_constructors.cc:741
+msgid "Construct a regular polygon with this vertex"
+msgstr "Teken een regelmatige veelhoek met dit hoekpunt"
+
+#: misc/special_constructors.cc:754
+msgid "Adjust the number of sides (%1/%2)"
+msgstr "Pas het aantal zijden aan (%1/%2)"
+
+#: misc/special_constructors.cc:760
+msgid "Adjust the number of sides (%1)"
+msgstr "Pas het aantal zijden aan (%1)"
+
+#: misc/special_constructors.cc:777
+msgid "Select the center of the new polygon..."
+msgstr "Selecteer het midden van de nieuwe veelhoek..."
+
+#: misc/special_constructors.cc:781
+msgid "Select a vertex for the new polygon..."
+msgstr "Selecteer een hoekpunt van de nieuwe veelhoek..."
+
+#: misc/special_constructors.cc:785
+msgid "Move the cursor to get the desired number of sides..."
+msgstr ""
+"Verplaats de muisaanwijzer om het gewenste aantal zijden te verkrijgen..."
+
+#: misc/special_constructors.cc:977
+msgid "Construct the Radical Lines of This Circle"
+msgstr "Teken de Machtlijnen van deze Cirkel"
+
+#: misc/special_constructors.cc:979
+msgid "Construct the Radical Lines of This Conic"
+msgstr "Teken de Machtlijnen van deze Kegelsnede"
+
+#: misc/special_constructors.cc:994
+msgid "Generic Affinity"
+msgstr "Algemene affiniteit"
+
+#: misc/special_constructors.cc:995
+msgid ""
+"The unique affinity that maps three points (or a triangle) onto three other "
+"points (or a triangle)"
+msgstr ""
+"De unieke affiene afbeelding van drie punten (of een driehoek) op drie andere "
+"punten (of driehoek)"
+
+#: misc/special_constructors.cc:1018
+msgid "Generic Projective Transformation"
+msgstr "Algemene projectieve transformatie"
+
+#: misc/special_constructors.cc:1019
+msgid ""
+"The unique projective transformation that maps four points (or a quadrilateral) "
+"onto four other points (or a quadrilateral)"
+msgstr ""
+"De unieke projectieve transformatie die vier punten (of een vierhoek) afbeeldt "
+"op vier andere punten (of vierhoek)"
+
+#: misc/special_constructors.cc:1046
+msgid "Inversion of Point, Line or Circle"
+msgstr "Inversie van punt, lijn of cirkel"
+
+#: misc/special_constructors.cc:1047
+msgid "The inversion of a point, line or circle with respect to a circle"
+msgstr ""
+"De inversie van een gegeven punt, lijn of cirkel ten opzichte van een cirkel"
+
+#: misc/special_constructors.cc:1104
+msgid "Measure Transport"
+msgstr "Lengte afpassen"
+
+#: misc/special_constructors.cc:1109
+msgid "Transport the measure of a segment or arc over a line or circle."
+msgstr ""
+"Afpassen van de lengte van een lijnstuk of booglengte op een lijn of cirkel."
+
+#: misc/special_constructors.cc:1210 objects/special_calcers.cc:24
+msgid "Segment to transport"
+msgstr "Lijnstuk waarvan de lengte moet worden afgepast"
+
+#: misc/special_constructors.cc:1212
+msgid "Arc to transport"
+msgstr "Cirkelboog die moet worden afgepast"
+
+#: misc/special_constructors.cc:1214
+msgid "Transport a measure on this line"
+msgstr "Pas een lengte af op deze lijn"
+
+#: misc/special_constructors.cc:1216 objects/special_calcers.cc:22
+msgid "Transport a measure on this circle"
+msgstr "Pas een lengte af op deze cirkel"
+
+#: misc/special_constructors.cc:1220
+msgid "Start transport from this point of the circle"
+msgstr "Begin het afpassen in dit punt op de cirkel"
+
+#: misc/special_constructors.cc:1222
+msgid "Start transport from this point of the line"
+msgstr "Begin het afpassen in dit punt op de lijn"
+
+#: misc/special_constructors.cc:1224
+msgid "Start transport from this point of the curve"
+msgstr "Begin het afpassen in dit punt op de kromme"
+
+#: misc/special_constructors.cc:1267
+msgid "Intersect"
+msgstr "Snijpunt"
+
+#: misc/special_constructors.cc:1268
+msgid "The intersection of two objects"
+msgstr "Het snijden van twee objecten"
+
+#: misc/special_constructors.cc:1335
+msgid "Intersect this Circle"
+msgstr "Deze Cirkel snijden"
+
+#: misc/special_constructors.cc:1337
+msgid "Intersect this Conic"
+msgstr "Deze Kegelsnede snijden"
+
+#: misc/special_constructors.cc:1339
+msgid "Intersect this Line"
+msgstr "Deze Lijn snijden"
+
+#: misc/special_constructors.cc:1341
+msgid "Intersect this Cubic Curve"
+msgstr "Deze Derdegraads kromme snijden"
+
+#: misc/special_constructors.cc:1343
+msgid "Intersect this Arc"
+msgstr "Deze Cirkelboog snijden"
+
+#: misc/special_constructors.cc:1345
+msgid "Intersect this Polygon"
+msgstr "Deze Veelhoek snijden"
+
+#: misc/special_constructors.cc:1350
+msgid "with this Circle"
+msgstr "met deze Cirkel"
+
+#: misc/special_constructors.cc:1352
+msgid "with this Conic"
+msgstr "met deze deze Kegelsnede"
+
+#: misc/special_constructors.cc:1354
+msgid "with this Line"
+msgstr "met deze Lijn"
+
+#: misc/special_constructors.cc:1356
+msgid "with this Cubic Curve"
+msgstr "met deze Derdegraads kromme"
+
+#: misc/special_constructors.cc:1358
+msgid "with this Arc"
+msgstr "met deze Cirkelboog"
+
+#: misc/special_constructors.cc:1360
+msgid "with this Polygon"
+msgstr "met deze Veelhoek"
+
+#: misc/special_constructors.cc:1370
+msgid "Construct Midpoint of This Point and Another One"
+msgstr "Teken het midden van dit punt en een ander punt"
+
+#: misc/special_constructors.cc:1371
+msgid ""
+"Select the first of the points of which you want to construct the midpoint..."
+msgstr ""
+"Selecteer het eerste van de punten waarvan u het midden wilt tekenen..."
+
+#: misc/special_constructors.cc:1372
+msgid "Construct the midpoint of this point and another one"
+msgstr "Teken het midden van dit punt en een ander punt"
+
+#: misc/special_constructors.cc:1373
+msgid "Select the other of the points of which to construct the midpoint..."
+msgstr ""
+"Selecteer het andere van de punten waarvan u het midden wilt tekenen..."
+
+#: misc/special_constructors.cc:1483
+msgid "Select the first object to intersect..."
+msgstr "Selecteer het eerste object dat u wilt laten snijden..."
+
+#: misc/special_constructors.cc:1485
+msgid "Select the second object to intersect..."
+msgstr "Selecteer het tweede object dat u wilt laten snijden..."
+
+#: misc/special_constructors.cc:1490
+msgid "Tangent"
+msgstr "Raaklijn"
+
+#: misc/special_constructors.cc:1491
+msgid "The line tangent to a curve"
+msgstr "De raaklijn aan een kromme"
+
+#: misc/special_constructors.cc:1533
+msgid "Tangent to This Circle"
+msgstr "Raaklijn aan deze Cirkel"
+
+#: misc/special_constructors.cc:1535
+msgid "Tangent to This Conic"
+msgstr "Raaklijn aan deze Kegelsnede"
+
+#: misc/special_constructors.cc:1537
+msgid "Tangent to This Arc"
+msgstr "Raaklijn aan deze Cirkelboog"
+
+#: misc/special_constructors.cc:1539
+msgid "Tangent to This Cubic Curve"
+msgstr "Raaklijn aan deze Derdegraads kromme"
+
+#: misc/special_constructors.cc:1541
+msgid "Tangent to This Curve"
+msgstr "Raaklijn aan deze Kromme"
+
+#: misc/special_constructors.cc:1543
+msgid "Tangent at This Point"
+msgstr "Raaklijn in dit punt"
+
+#: misc/special_constructors.cc:1564
+msgid "Center Of Curvature"
+msgstr "Krommingsmiddelpunt"
+
+#: misc/special_constructors.cc:1565
+msgid "The center of the osculating circle to a curve"
+msgstr "Het middelpunt van de osculerende cirkel aan een kromme"
+
+#: misc/special_constructors.cc:1600
+msgid "Center of Curvature of This Conic"
+msgstr "Krommingsmiddelpunt van deze kegelsnede"
+
+#: misc/special_constructors.cc:1602
+msgid "Center of Curvature of This Cubic Curve"
+msgstr "Krommingsmiddelpunt van deze Derdegraads kromme"
+
+#: misc/special_constructors.cc:1604
+msgid "Center of Curvature of This Curve"
+msgstr "Krommingsmiddelpunt van deze Kromme"
+
+#: misc/special_constructors.cc:1606
+msgid "Center of Curvature at This Point"
+msgstr "Krommingsmiddelpunt in dit punt"
+
+#: modes/construct_mode.cc:262 modes/normal.cc:268
+msgid "Which object?"
+msgstr "Welk object?"
+
+#: modes/construct_mode.cc:298
+msgid ""
+"Click the location where you want to place the new point, or the curve that you "
+"want to attach it to..."
+msgstr ""
+"Klik op de positie waar u het nieuwe punt wilt plaatsen, of de kromme waarop "
+"het moet liggen..."
+
+#: modes/construct_mode.cc:475
+msgid "Now select the location for the result label."
+msgstr "Kies nu de plaats waar de tekst bij het resultaat moet komen."
+
+#: modes/edittype.cc:62
+msgid "The name of the macro can not be empty."
+msgstr "De naam van de macro moet minstens één teken bevatten."
+
+#: modes/label.cc:163 modes/popup.cc:555 modes/popup.cc:587
+msgid "<unnamed object>"
+msgstr "<naamloos object>"
+
+#: modes/label.cc:295
+#, c-format
+msgid ""
+"There are '%n' parts in the text that you have not selected a value for. Please "
+"remove them or select enough arguments."
+msgstr ""
+"Er zijn '%n' onderdelen in de tekst waarvoor geen waarde is opgegeven. "
+"Verwijder ze of selecteer voldoende argumenten."
+
+#: modes/label.cc:379
+#, c-format
+msgid "argument %1"
+msgstr "argument %1"
+
+#: modes/label.cc:409
+#, c-format
+msgid "Selecting argument %1"
+msgstr "Selecteer argument %1"
+
+#: modes/label.cc:518
+msgid "Change Label"
+msgstr "Bewerk tekst"
+
+#: modes/macro.cc:106
+msgid ""
+"One of the result objects you selected cannot be calculated from the given "
+"objects. Kig cannot calculate this macro because of this. Please press Back, "
+"and construct the objects in the correct order..."
+msgstr ""
+"Een van de geselecteerde resultaatobjecten kan niet worden berekend met behulp "
+"van de gegeven objecten. Kig kan daarom deze macro niet uitvoeren. Klikt u op "
+"\"Terug\", en teken de objecten in de juiste volgorde..."
+
+#: modes/macro.cc:116
+msgid ""
+"One of the given objects is not used in the calculation of the resultant "
+"objects. This probably means you are expecting Kig to do something impossible. "
+" Please check the macro and try again."
+msgstr ""
+"Een van de gegeven objecten is niet nodig voor de berekening van de "
+"resultaatobjecten. Dit betekent dat u misschien van Kig het onmogelijke "
+"verlangt. Controleert u de macro en probeert u het dan nog eens."
+
+#: modes/moving.cc:157
+msgid "Move %1 Objects"
+msgstr "%1 objecten verplaatsen"
+
+#: modes/moving.cc:240
+msgid "Redefine Point"
+msgstr "Punt opnieuw definiëren"
+
+#: modes/popup.cc:197
+msgid "Kig Document"
+msgstr "Kig-document"
+
+#: modes/popup.cc:206
+msgid "%1 Objects"
+msgstr "%1 Objecten"
+
+#: modes/popup.cc:276
+msgid "&Transform"
+msgstr "&Transformeren"
+
+#: modes/popup.cc:277
+msgid "T&est"
+msgstr "T&est"
+
+#: modes/popup.cc:278
+msgid "Const&ruct"
+msgstr "Teke&nen"
+
+#: modes/popup.cc:280
+msgid "Add Te&xt Label"
+msgstr "Te&kst toevoegen"
+
+#: modes/popup.cc:281
+msgid "Set Co&lor"
+msgstr "K&leur instellen"
+
+#: modes/popup.cc:282
+msgid "Set &Pen Width"
+msgstr "&Lijnbreedte instellen"
+
+#: modes/popup.cc:283
+msgid "Set St&yle"
+msgstr "St&ijl instellen"
+
+#: modes/popup.cc:285
+msgid "Set Coordinate S&ystem"
+msgstr "&Coördinatenstelsel instellen"
+
+#: modes/popup.cc:393
+msgid "&Hide"
+msgstr "Ver&bergen"
+
+#: modes/popup.cc:397
+msgid "&Show"
+msgstr "T&onen"
+
+#: modes/popup.cc:401
+msgid "&Move"
+msgstr "Ver&plaatsen"
+
+#: modes/popup.cc:413
+msgid "&Custom Color"
+msgstr "&Eigen kleur"
+
+#: modes/popup.cc:502
+msgid "Set &Name..."
+msgstr "Geef &Naam..."
+
+#: modes/popup.cc:506
+msgid "&Name"
+msgstr "&Naam"
+
+#: modes/popup.cc:541 modes/popup.cc:563
+msgid "Set Object Name"
+msgstr "Object een Naam geven"
+
+#: modes/popup.cc:542
+msgid "Set Name of this Object:"
+msgstr "Geef dit object een Naam:"
+
+#: modes/popup.cc:661
+msgid "Change Object Color"
+msgstr "Bewerk kleur van Object"
+
+#: modes/popup.cc:677
+msgid "Change Object Width"
+msgstr "Bewerk breedte van Object"
+
+#: modes/popup.cc:705
+msgid "Change Point Style"
+msgstr "Bewerk eigenschappen Punt"
+
+#: modes/popup.cc:718
+msgid "Change Object Style"
+msgstr "Bewerk eigenschappen Object"
+
+#: kig/kig_part.cpp:245 modes/popup.cc:980
+msgid "U&nhide All"
+msgstr "&Alles tonen"
+
+#: modes/popup.cc:1065
+msgid "Edit Script..."
+msgstr "Script bewerken..."
+
+#: objects/angle_type.cc:39
+msgid "Construct an angle through this point"
+msgstr "Teken een hoek door dit punt"
+
+#: objects/angle_type.cc:44
+msgid ""
+"Select a point that the first half-line of the angle should go through..."
+msgstr "Selecteer een punt dat op het eerste been van de hoek ligt..."
+
+#: objects/angle_type.cc:45
+msgid "Construct an angle at this point"
+msgstr "Teken een hoek in dit punt"
+
+#: objects/angle_type.cc:46
+msgid "Select the point to construct the angle in..."
+msgstr "Selecteer het punt dat het hoekpunt is..."
+
+#: objects/angle_type.cc:48
+msgid ""
+"Select a point that the second half-line of the angle should go through..."
+msgstr "Selecteer een punt dat op het tweede been van de hoek ligt..."
+
+#: objects/angle_type.cc:103
+msgid "Set Si&ze"
+msgstr "Grootte in&stellen"
+
+#: objects/angle_type.cc:147
+msgid "Resize Angle"
+msgstr "Verander Hoekgrootte"
+
+#: objects/arc_type.cc:41
+msgid "Construct an arc starting at this point"
+msgstr "Teken een cirkelboog die begint in dit punt"
+
+#: objects/arc_type.cc:46 objects/arc_type.cc:148
+msgid "Select the start point of the new arc..."
+msgstr "Selecteer het beginpunt van de nieuwe cirkelboog..."
+
+#: objects/arc_type.cc:47
+msgid "Construct an arc through this point"
+msgstr "Teken een cirkelboog door dit punt"
+
+#: objects/arc_type.cc:48
+msgid "Select a point for the new arc to go through..."
+msgstr "Selecteer een punt dat op de nieuwe cirkelboog ligt..."
+
+#: objects/arc_type.cc:49
+msgid "Construct an arc ending at this point"
+msgstr "Teken een cirkelboog die eindigt in dit punt"
+
+#: objects/arc_type.cc:50
+msgid "Select the end point of the new arc..."
+msgstr "Selecteer het eindpunt van de nieuwe cirkelboog..."
+
+#: objects/arc_type.cc:145
+msgid "Construct an arc with this center"
+msgstr "Teken een cirkelboog met dit middelpunt"
+
+#: objects/arc_type.cc:146
+msgid "Select the center of the new arc..."
+msgstr "Selecteer het middelpunt van de nieuwe cirkelboog..."
+
+#: objects/arc_type.cc:149
+msgid "Construct an arc with this angle"
+msgstr "Teken een cirkelboog met deze hoek"
+
+#: objects/arc_type.cc:150
+msgid "Select the angle of the new arc..."
+msgstr "Selecteer de hoekgrootte van de nieuwe cirkelboog..."
+
+#: objects/bogus_imp.cc:338
+msgid "Test Result"
+msgstr "Test het Resultaat"
+
+#: objects/centerofcurvature_type.cc:36
+msgid "Select a point on the curve..."
+msgstr "Selecteer een punt op de kromme..."
+
+#: objects/circle_imp.cc:145 objects/polygon_imp.cc:227
+msgid "Surface"
+msgstr "Oppervlak"
+
+#: objects/circle_imp.cc:146
+msgid "Circumference"
+msgstr "Omtrek"
+
+#: objects/circle_imp.cc:147 objects/other_imp.cc:368
+msgid "Radius"
+msgstr "Straal"
+
+#: objects/circle_imp.cc:149
+msgid "Expanded Cartesian Equation"
+msgstr "Ontwikkelde Cartesische vergelijking"
+
+#: objects/circle_imp.cc:150 objects/conic_imp.cc:84 objects/cubic_imp.cc:290
+msgid "Cartesian Equation"
+msgstr "Cartesische vergelijking"
+
+#: objects/circle_imp.cc:151 objects/conic_imp.cc:85
+msgid "Polar Equation"
+msgstr "Polaire vergelijking"
+
+#: objects/circle_imp.cc:236
+msgid "rho = %1 [centered at %2]"
+msgstr "rho = %1 [gecentreerd op %2]"
+
+#: objects/circle_imp.cc:245
+msgid "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0"
+msgstr "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0"
+
+#: objects/circle_imp.cc:255
+msgid "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3"
+msgstr "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3"
+
+#: objects/circle_imp.cc:326
+msgid "circle"
+msgstr "cirkel"
+
+#: objects/circle_imp.cc:327
+msgid "Select this circle"
+msgstr "Selecteer deze cirkel"
+
+#: objects/circle_imp.cc:328
+#, c-format
+msgid "Select circle %1"
+msgstr "Selecteer cirkel %1"
+
+#: objects/circle_imp.cc:329
+msgid "Remove a Circle"
+msgstr "Verwijder een Cirkel"
+
+#: objects/circle_imp.cc:330
+msgid "Add a Circle"
+msgstr "Voeg een Cirkel toe"
+
+#: objects/circle_imp.cc:331
+msgid "Move a Circle"
+msgstr "Verplaats een Cirkel"
+
+#: objects/circle_imp.cc:332
+msgid "Attach to this circle"
+msgstr "Teken op deze cirkel"
+
+#: objects/circle_imp.cc:333
+msgid "Show a Circle"
+msgstr "Toon een Cirkel"
+
+#: objects/circle_imp.cc:334
+msgid "Hide a Circle"
+msgstr "Verberg een Cirkel"
+
+#: objects/circle_type.cc:29
+msgid "Construct a circle through this point"
+msgstr "Teken een cirkel door dit punt"
+
+#: objects/circle_type.cc:38 objects/circle_type.cc:72
+#: objects/circle_type.cc:74 objects/circle_type.cc:76
+msgid "Select a point for the new circle to go through..."
+msgstr "Selecteer een punt dat op de nieuwe cirkel ligt..."
+
+#: objects/conic_imp.cc:81
+msgid "Conic Type"
+msgstr "Type van Kegelsnede"
+
+#: objects/conic_imp.cc:82
+msgid "First Focus"
+msgstr "Eerste Brandpunt"
+
+#: objects/conic_imp.cc:83
+msgid "Second Focus"
+msgstr "Tweede Brandpunt"
+
+#: objects/conic_imp.cc:192
+msgid "Ellipse"
+msgstr "Ellips"
+
+#: objects/conic_imp.cc:194
+msgid "Hyperbola"
+msgstr "Hyperbool"
+
+#: objects/conic_imp.cc:196
+msgid "Parabola"
+msgstr "Parabool"
+
+#: objects/conic_imp.cc:205
+msgid "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0"
+msgstr "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0"
+
+#: objects/conic_imp.cc:218
+msgid ""
+"rho = %1/(1 + %2 cos theta + %3 sin theta)\n"
+" [centered at %4]"
+msgstr ""
+"rho = %1/(1 + %2 cos theta + %3 sin theta)\n"
+" [gecentreerd op %4]"
+
+#: objects/conic_imp.cc:317
+msgid "conic"
+msgstr "kegelsnede"
+
+#: objects/conic_imp.cc:318
+msgid "Select this conic"
+msgstr "Selecteer deze kegelsnede"
+
+#: objects/conic_imp.cc:319
+#, c-format
+msgid "Select conic %1"
+msgstr "Selecteer kegelsnede %1"
+
+#: objects/conic_imp.cc:320
+msgid "Remove a Conic"
+msgstr "Verwijder een Kegelsnede"
+
+#: objects/conic_imp.cc:321
+msgid "Add a Conic"
+msgstr "Voeg een Kegelsnede toe"
+
+#: objects/conic_imp.cc:322
+msgid "Move a Conic"
+msgstr "Verplaats een Kegelsnede"
+
+#: objects/conic_imp.cc:323
+msgid "Attach to this conic"
+msgstr "Teken op deze kegelsnede"
+
+#: objects/conic_imp.cc:324
+msgid "Show a Conic"
+msgstr "Toon een Kegelsnede"
+
+#: objects/conic_imp.cc:325
+msgid "Hide a Conic"
+msgstr "Verberg een Kegelsnede"
+
+#: objects/conic_types.cc:33 objects/conic_types.cc:87
+#: objects/conic_types.cc:221
+msgid "Construct a conic through this point"
+msgstr "Teken een kegelsnede door dit punt"
+
+#: objects/conic_types.cc:38 objects/conic_types.cc:40
+#: objects/conic_types.cc:42 objects/conic_types.cc:44
+#: objects/conic_types.cc:46 objects/conic_types.cc:88
+#: objects/conic_types.cc:222
+msgid "Select a point for the new conic to go through..."
+msgstr "Selecteer een punt dat op de nieuwe kegelsnede ligt..."
+
+#: objects/conic_types.cc:83 objects/conic_types.cc:85
+msgid "Construct a conic with this asymptote"
+msgstr "Teken een kegelsnede met deze asymptoot"
+
+#: objects/conic_types.cc:84
+msgid "Select the first asymptote of the new conic..."
+msgstr "Selecteer de eerste asymptoot van de nieuwe kegelsnede..."
+
+#: objects/conic_types.cc:86
+msgid "Select the second asymptote of the new conic..."
+msgstr "Selecteer de tweede asymptoot van de nieuwe kegelsnede..."
+
+#: objects/conic_types.cc:140
+msgid "Construct an ellipse with this focus"
+msgstr "Teken een ellips met dit brandpunt"
+
+#: objects/conic_types.cc:145
+msgid "Select the first focus of the new ellipse..."
+msgstr "Selecteer het eerste brandpunt van de nieuwe ellips..."
+
+#: objects/conic_types.cc:147
+msgid "Select the second focus of the new ellipse..."
+msgstr "Selecteer het tweede brandpunt van de nieuwe ellips..."
+
+#: objects/conic_types.cc:148
+msgid "Construct an ellipse through this point"
+msgstr "Teken een ellips door dit punt"
+
+#: objects/conic_types.cc:149
+msgid "Select a point for the new ellipse to go through..."
+msgstr "Selecteer een punt dat op de nieuwe ellips ligt..."
+
+#: objects/conic_types.cc:175
+msgid "Construct a hyperbola with this focus"
+msgstr "Teken een hyperbool met dit brandpunt"
+
+#: objects/conic_types.cc:180
+msgid "Select the first focus of the new hyperbola..."
+msgstr "Selecteer het eerste brandpunt van de nieuwe hyperbool..."
+
+#: objects/conic_types.cc:182
+msgid "Select the second focus of the new hyperbola..."
+msgstr "Selecteer het tweede brandpunt van de nieuwe hyperbool..."
+
+#: objects/conic_types.cc:183 objects/conic_types.cc:417
+msgid "Construct a hyperbola through this point"
+msgstr "Teken een hyperbool door dit punt"
+
+#: objects/conic_types.cc:184 objects/conic_types.cc:422
+#: objects/conic_types.cc:424 objects/conic_types.cc:426
+#: objects/conic_types.cc:428
+msgid "Select a point for the new hyperbola to go through..."
+msgstr "Selecteer een punt dat op de nieuwe hyperbool ligt..."
+
+#: objects/conic_types.cc:217
+msgid "Construct a conic with this line as directrix"
+msgstr "Teken een kegelsnede met deze richtlijn"
+
+#: objects/conic_types.cc:218
+msgid "Select the directrix of the new conic..."
+msgstr "Selecteer de richtlijn van de nieuwe kegelsnede..."
+
+#: objects/conic_types.cc:219
+msgid "Construct a conic with this point as focus"
+msgstr "Teken een kegelsnede met dit brandpunt"
+
+#: objects/conic_types.cc:220
+msgid "Select the focus of the new conic..."
+msgstr "Selecteer het brandpunt van de nieuwe kegelsnede..."
+
+#: objects/conic_types.cc:260
+msgid "Construct a parabola through this point"
+msgstr "Teken een parabool door dit punt"
+
+#: objects/conic_types.cc:265 objects/conic_types.cc:267
+#: objects/conic_types.cc:269
+msgid "Select a point for the new parabola to go through..."
+msgstr "Selecteer een punt dat op de nieuwe parabool ligt..."
+
+#: objects/conic_types.cc:307
+msgid "Construct a polar point wrt. this conic"
+msgstr "Teken een poolpunt bij deze kegelsnede"
+
+#: objects/conic_types.cc:308 objects/conic_types.cc:344
+msgid "Select the conic wrt. which you want to construct a polar point..."
+msgstr ""
+"Selecteer de kegelsnede ten opzichte waarvan u een poolpunt wilt tekenen..."
+
+#: objects/conic_types.cc:309
+msgid "Construct the polar point of this line"
+msgstr "Teken het poolpunt van deze lijn"
+
+#: objects/conic_types.cc:310 objects/conic_types.cc:346
+msgid "Select the line of which you want to construct the polar point..."
+msgstr "Selecteer de lijn waarvan u het poolpunt wilt tekenen..."
+
+#: objects/conic_types.cc:343
+msgid "Construct a polar line wrt. this conic"
+msgstr "Teken een poollijn bij deze kegelsnede"
+
+#: objects/conic_types.cc:345
+msgid "Construct the polar line of this point"
+msgstr "Teken de poollijn van dit punt"
+
+#: objects/conic_types.cc:380
+msgid "Construct the directrix of this conic"
+msgstr "Teken de richtlijn van deze kegelsnede"
+
+#: objects/conic_types.cc:381
+msgid "Select the conic of which you want to construct the directrix..."
+msgstr "Selecteer de kegelsnede waarvan u de richtlijn wilt tekenen..."
+
+#: objects/conic_types.cc:465
+msgid "Construct a parabola with this directrix"
+msgstr "Teken een parabool met deze richtlijn"
+
+#: objects/conic_types.cc:466
+msgid "Select the directrix of the new parabola..."
+msgstr "Selecteer de richtlijn van de nieuwe parabool..."
+
+#: objects/conic_types.cc:467
+msgid "Construct a parabola with this focus"
+msgstr "Teken een parabool met dit brandpunt"
+
+#: objects/conic_types.cc:468
+msgid "Select the focus of the new parabola..."
+msgstr "Selecteer het brandpunt van de nieuwe parabool..."
+
+#: objects/conic_types.cc:505
+msgid "Construct the asymptotes of this conic"
+msgstr "Teken de asymptoten van deze kegelsnede"
+
+#: objects/conic_types.cc:506
+msgid "Select the conic of which you want to construct the asymptotes..."
+msgstr "Selecteer de kegelsnede waarvan u de asymptoten wilt tekenen..."
+
+#: objects/conic_types.cc:543
+msgid "Construct the radical lines of this conic"
+msgstr "Teken de machtlijnen van deze kegelsnede"
+
+#: objects/conic_types.cc:548
+msgid ""
+"Select the first of the two conics of which you want to construct the radical "
+"line..."
+msgstr ""
+"Selecteer de eerste van de twee kegelsneden waarvan u de machtlijn wilt "
+"tekenen..."
+
+#: objects/conic_types.cc:550
+msgid ""
+"Select the other of the two conic of which you want to construct the radical "
+"line..."
+msgstr ""
+"Selecteer de tweede van de twee kegelsneden waarvan u de machtlijn wilt "
+"tekenen..."
+
+#: objects/conic_types.cc:669
+msgid "Switch Radical Lines"
+msgstr "Verwissel machtlijnen"
+
+#: objects/cubic_imp.cc:353
+msgid "cubic curve"
+msgstr "derdegraads kromme"
+
+#: objects/cubic_imp.cc:354
+msgid "Select this cubic curve"
+msgstr "Selecteer deze derdegraads kromme"
+
+#: objects/cubic_imp.cc:355
+#, c-format
+msgid "Select cubic curve %1"
+msgstr "Selecteer derdegraads kromme %1"
+
+#: objects/cubic_imp.cc:356
+msgid "Remove a Cubic Curve"
+msgstr "Verwijder een Derdegraads kromme"
+
+#: objects/cubic_imp.cc:357
+msgid "Add a Cubic Curve"
+msgstr "Voeg een Derdegraads kromme toe"
+
+#: objects/cubic_imp.cc:358
+msgid "Move a Cubic Curve"
+msgstr "Verplaats een Derdegraads kromme"
+
+#: objects/cubic_imp.cc:359
+msgid "Attach to this cubic curve"
+msgstr "Teken op deze derdegraads kromme"
+
+#: objects/cubic_imp.cc:360
+msgid "Show a Cubic Curve"
+msgstr "Toon een Derdegraads kromme"
+
+#: objects/cubic_imp.cc:361
+msgid "Hide a Cubic Curve"
+msgstr "Verberg een Derdegraads kromme"
+
+#: objects/cubic_imp.cc:419
+msgid "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y"
+msgstr "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y"
+
+#: objects/cubic_imp.cc:430
+msgid " + %1 = 0"
+msgstr " + %1 = 0"
+
+#: objects/cubic_type.cc:26
+msgid "Construct a cubic curve through this point"
+msgstr "Teken een derdegraads kromme door dit punt"
+
+#: objects/cubic_type.cc:31 objects/cubic_type.cc:33 objects/cubic_type.cc:35
+#: objects/cubic_type.cc:37 objects/cubic_type.cc:39 objects/cubic_type.cc:41
+#: objects/cubic_type.cc:43 objects/cubic_type.cc:45 objects/cubic_type.cc:47
+#: objects/cubic_type.cc:85 objects/cubic_type.cc:87 objects/cubic_type.cc:89
+#: objects/cubic_type.cc:91 objects/cubic_type.cc:93 objects/cubic_type.cc:95
+#: objects/cubic_type.cc:133 objects/cubic_type.cc:135
+#: objects/cubic_type.cc:137 objects/cubic_type.cc:139
+msgid "Select a point for the new cubic to go through..."
+msgstr "Selecteer een punt dat op de nieuwe derdegraads kromme ligt..."
+
+#: objects/curve_imp.cc:25
+msgid "curve"
+msgstr "kromme"
+
+#: objects/curve_imp.cc:26
+msgid "Select this curve"
+msgstr "Selecteer deze kromme"
+
+#: objects/curve_imp.cc:27
+#, c-format
+msgid "Select curve %1"
+msgstr "Selecteer kromme %1"
+
+#: objects/curve_imp.cc:28
+msgid "Remove a Curve"
+msgstr "Verwijder een Kromme"
+
+#: objects/curve_imp.cc:29
+msgid "Add a Curve"
+msgstr "Voeg een Kromme toe"
+
+#: objects/curve_imp.cc:30
+msgid "Move a Curve"
+msgstr "Verplaats een Kromme"
+
+#: objects/curve_imp.cc:31
+msgid "Attach to this curve"
+msgstr "Teken op deze kromme"
+
+#: objects/curve_imp.cc:32
+msgid "Show a Curve"
+msgstr "Toon een Kromme"
+
+#: objects/curve_imp.cc:33
+msgid "Hide a Curve"
+msgstr "Verberg een Kromme"
+
+#: objects/intersection_types.cc:30
+msgid "Intersect with this line"
+msgstr "Snijden met deze lijn"
+
+#: objects/intersection_types.cc:34 objects/intersection_types.cc:87
+msgid "Intersect with this conic"
+msgstr "Snijden met deze kegelsnede"
+
+#: objects/intersection_types.cc:90
+msgid "Already computed intersection point"
+msgstr "Reeds berekend snijpunt"
+
+#: objects/intersection_types.cc:183
+msgid "Intersect with this cubic curve"
+msgstr "Snijden met deze derdegraads kromme"
+
+#: objects/intersection_types.cc:243 objects/intersection_types.cc:245
+msgid "Intersect with this circle"
+msgstr "Snijden met deze cirkel"
+
+#: objects/intersection_types.cc:295
+msgid "Intersect with this arc"
+msgstr "Snijden met deze cirkelboog"
+
+#: objects/inversion_type.cc:29
+msgid "Invert with respect to this circle"
+msgstr "Inverteer ten opzichte van deze cirkel"
+
+#: objects/inversion_type.cc:30
+msgid "Select the circle we want to invert against..."
+msgstr ""
+"Selecteer de cirkel ten opzichte waarvan de inversie moet worden berekend..."
+
+#: objects/inversion_type.cc:34
+msgid "Compute the inversion of this point"
+msgstr "Bereken de inversie van dit punt"
+
+#: objects/inversion_type.cc:35
+msgid "Select the point to invert..."
+msgstr "Selecteer het te inverteren punt..."
+
+#: objects/inversion_type.cc:80
+msgid "Compute the inversion of this line"
+msgstr "Bereken de inversie van deze lijn"
+
+#: objects/inversion_type.cc:81
+msgid "Select the line to invert..."
+msgstr "Selecteer de te inverteren lijn..."
+
+#: objects/inversion_type.cc:133
+msgid "Compute the inversion of this segment"
+msgstr "Bereken de inversie van dit lijnstuk"
+
+#: objects/inversion_type.cc:134
+msgid "Select the segment to invert..."
+msgstr "Selecteer het te inverteren lijnstuk..."
+
+#: objects/inversion_type.cc:224
+msgid "Compute the inversion of this circle"
+msgstr "Bereken de inversie van deze cirkel"
+
+#: objects/inversion_type.cc:225
+msgid "Select the circle to invert..."
+msgstr "Selecteer de te inverteren cirkel..."
+
+#: objects/inversion_type.cc:289
+msgid "Compute the inversion of this arc"
+msgstr "Bereken de inversie van deze cirkelboog"
+
+#: objects/inversion_type.cc:290
+msgid "Select the arc to invert..."
+msgstr "Selecteer de te inverteren cirkelboog..."
+
+#: objects/line_imp.cc:96
+msgid "Slope"
+msgstr "Hellingshoek"
+
+#: objects/line_imp.cc:97
+msgid "Equation"
+msgstr "Vergelijking"
+
+#: objects/line_imp.cc:121 objects/other_imp.cc:212
+msgid "Length"
+msgstr "Lengte"
+
+#: objects/line_imp.cc:123 objects/other_imp.cc:374
+msgid "First End Point"
+msgstr "Eerste Eindpunt"
+
+#: objects/line_imp.cc:124 objects/other_imp.cc:375
+msgid "Second End Point"
+msgstr "Tweede Eindpunt"
+
+#: objects/line_imp.cc:439 objects/line_imp.cc:448
+msgid "line"
+msgstr "lijn"
+
+#: objects/line_imp.cc:440
+msgid "Select a Line"
+msgstr "Selecteer een Lijn"
+
+#: objects/line_imp.cc:449
+msgid "Select this line"
+msgstr "Selecteer deze lijn"
+
+#: objects/line_imp.cc:450
+#, c-format
+msgid "Select line %1"
+msgstr "Selecteer lijn %1"
+
+#: objects/line_imp.cc:451
+msgid "Remove a Line"
+msgstr "Verwijder een Lijn"
+
+#: objects/line_imp.cc:452
+msgid "Add a Line"
+msgstr "Voeg een Lijn toe"
+
+#: objects/line_imp.cc:453
+msgid "Move a Line"
+msgstr "Verplaats een Lijn"
+
+#: objects/line_imp.cc:454
+msgid "Attach to this line"
+msgstr "Teken op deze lijn"
+
+#: objects/line_imp.cc:455
+msgid "Show a Line"
+msgstr "Toon een Lijn"
+
+#: objects/line_imp.cc:456
+msgid "Hide a Line"
+msgstr "Verberg een Lijn"
+
+#: objects/line_imp.cc:465
+msgid "segment"
+msgstr "lijnstuk"
+
+#: objects/line_imp.cc:466
+msgid "Select this segment"
+msgstr "Selecteer dit lijnstuk"
+
+#: objects/line_imp.cc:467
+#, c-format
+msgid "Select segment %1"
+msgstr "Selecteer lijnstuk %1"
+
+#: objects/line_imp.cc:468
+msgid "Remove a Segment"
+msgstr "Verwijder een Lijnstuk"
+
+#: objects/line_imp.cc:469
+msgid "Add a Segment"
+msgstr "Voeg een Lijnstuk toe"
+
+#: objects/line_imp.cc:470
+msgid "Move a Segment"
+msgstr "Verplaats een Lijnstuk"
+
+#: objects/line_imp.cc:471
+msgid "Attach to this segment"
+msgstr "Teken op dit lijnstuk"
+
+#: objects/line_imp.cc:472
+msgid "Show a Segment"
+msgstr "Toon een Lijnstuk"
+
+#: objects/line_imp.cc:473
+msgid "Hide a Segment"
+msgstr "Verberg een Lijnstuk"
+
+#: objects/line_imp.cc:482
+msgid "half-line"
+msgstr "halve rechte lijn"
+
+#: objects/line_imp.cc:483
+msgid "Select this half-line"
+msgstr "Selecteer deze halve rechte lijn"
+
+#: objects/line_imp.cc:484
+#, c-format
+msgid "Select half-line %1"
+msgstr "Selecteer halve rechte lijn %1"
+
+#: objects/line_imp.cc:485
+msgid "Remove a Half-Line"
+msgstr "Verwijder een Halve rechte lijn"
+
+#: objects/line_imp.cc:486
+msgid "Add a Half-Line"
+msgstr "Voeg een Halve rechte lijn toe"
+
+#: objects/line_imp.cc:487
+msgid "Move a Half-Line"
+msgstr "Verplaats een Halve rechte lijn"
+
+#: objects/line_imp.cc:488
+msgid "Attach to this half-line"
+msgstr "Teken op deze halve rechte lijn"
+
+#: objects/line_imp.cc:489
+msgid "Show a Half-Line"
+msgstr "Toon een Halve rechte lijn"
+
+#: objects/line_imp.cc:490
+msgid "Hide a Half-Line"
+msgstr "Verberg een Halve rechte lijn"
+
+#: objects/line_type.cc:38
+msgid "Construct a segment starting at this point"
+msgstr "Teken een lijnstuk dat in dit punt begint"
+
+#: objects/line_type.cc:39
+msgid "Select the start point of the new segment..."
+msgstr "Selecteer het beginpunt van het nieuwe lijnstuk..."
+
+#: objects/line_type.cc:40
+msgid "Construct a segment ending at this point"
+msgstr "Teken een lijnstuk dat in dit punt eindigt"
+
+#: objects/line_type.cc:41
+msgid "Select the end point of the new segment..."
+msgstr "Selecteer het eindpunt van het nieuwe lijnstuk..."
+
+#: objects/line_type.cc:66
+msgid "Construct a line through this point"
+msgstr "Teken een lijn door dit punt"
+
+#: objects/line_type.cc:71
+msgid "Select a point for the line to go through..."
+msgstr "Selecteer een punt dat op de lijn ligt..."
+
+#: objects/line_type.cc:73
+msgid "Select another point for the line to go through..."
+msgstr "Selecteer een tweede punt dat op de lijn ligt..."
+
+#: objects/line_type.cc:98
+msgid "Construct a half-line starting at this point"
+msgstr "Teken een halve rechte lijn die begint in dit punt"
+
+#: objects/line_type.cc:103 objects/line_type.cc:301
+msgid "Select the start point of the new half-line..."
+msgstr "Selecteer het beginpunt van de nieuwe halve rechte lijn..."
+
+#: objects/line_type.cc:104
+msgid "Construct a half-line through this point"
+msgstr "Teken een halve rechte lijn door dit punt"
+
+#: objects/line_type.cc:105
+msgid "Select a point for the half-line to go through..."
+msgstr "Selecteer een punt dat op de halve rechte lijn ligt..."
+
+#: objects/line_type.cc:146
+msgid "Construct a line parallel to this line"
+msgstr "Teken een lijn evenwijdig aan deze lijn"
+
+#: objects/line_type.cc:147
+msgid "Select a line parallel to the new line..."
+msgstr "Selecteer een lijn evenwijdig aan de nieuwe lijn..."
+
+#: objects/line_type.cc:148
+msgid "Construct the parallel line through this point"
+msgstr "Teken de evenwijdige lijn door dit punt"
+
+#: objects/line_type.cc:149 objects/line_type.cc:182 objects/line_type.cc:261
+msgid "Select a point for the new line to go through..."
+msgstr "Selecteer een punt dat op de nieuwe lijn ligt..."
+
+#: objects/line_type.cc:179
+msgid "Construct a line perpendicular to this line"
+msgstr "Teken een lijn loodrecht op deze lijn"
+
+#: objects/line_type.cc:180
+msgid "Select a line perpendicular to the new line..."
+msgstr "Selecteer een lijn loodrecht op de nieuwe lijn..."
+
+#: objects/line_type.cc:181
+msgid "Construct a perpendicular line through this point"
+msgstr "Teken een loodrechte lijn door dit punt"
+
+#: objects/line_type.cc:224
+msgid "Set &Length..."
+msgstr "&Lengte kiezen..."
+
+#: objects/line_type.cc:243
+msgid "Set Segment Length"
+msgstr "Kies lengte Lijnstuk"
+
+#: objects/line_type.cc:243
+msgid "Choose the new length: "
+msgstr "Voer de nieuwe lengte in: "
+
+#: objects/line_type.cc:251
+msgid "Resize Segment"
+msgstr "Lengte van Lijnstuk wijzigen"
+
+#: objects/line_type.cc:258
+msgid "Construct a line by this vector"
+msgstr "Teken een lijn evenwijdig aan deze vector"
+
+#: objects/line_type.cc:259
+msgid "Select a vector in the direction of the new line..."
+msgstr "Selecteer een vector met de richting van de nieuwe lijn..."
+
+#: objects/line_type.cc:298
+msgid "Construct a half-line by this vector"
+msgstr "Teken een halve rechte lijn evenwijdig aan deze vector"
+
+#: objects/line_type.cc:299
+msgid "Select a vector in the direction of the new half-line..."
+msgstr ""
+"Selecteer een vector met de richting van de nieuwe halve rechte lijn..."
+
+#: objects/locus_imp.cc:357
+msgid "locus"
+msgstr "meetkundige plaats"
+
+#: objects/locus_imp.cc:358
+msgid "Select this locus"
+msgstr "Selecteer deze meetkundige plaats"
+
+#: objects/locus_imp.cc:359
+#, c-format
+msgid "Select locus %1"
+msgstr "Selecteer meetkundige plaats %1"
+
+#: objects/locus_imp.cc:360
+msgid "Remove a Locus"
+msgstr "Verwijder een Meetkundige plaats"
+
+#: objects/locus_imp.cc:361
+msgid "Add a Locus"
+msgstr "Voeg een Meetkundige plaats toe"
+
+#: objects/locus_imp.cc:362
+msgid "Move a Locus"
+msgstr "Verplaats een Meetkundige plaats"
+
+#: objects/locus_imp.cc:363
+msgid "Attach to this locus"
+msgstr "Teken op deze meetkundige plaats"
+
+#: objects/locus_imp.cc:364
+msgid "Show a Locus"
+msgstr "Toon een Meetkundige plaats"
+
+#: objects/locus_imp.cc:365
+msgid "Hide a Locus"
+msgstr "Verberg een Meetkundige plaats"
+
+#: objects/object_imp.cc:54
+msgid "Object Type"
+msgstr "Objecttype"
+
+#: objects/object_imp.cc:266
+msgid "Object"
+msgstr "Object"
+
+#: objects/object_imp.cc:267
+msgid "Select this object"
+msgstr "Selecteer dit object"
+
+#: objects/object_imp.cc:268
+#, c-format
+msgid "Select object %1"
+msgstr "Selecteer object %1"
+
+#: objects/object_imp.cc:269
+msgid "Remove an object"
+msgstr "Verwijder een object"
+
+#: objects/object_imp.cc:270
+msgid "Add an object"
+msgstr "Voeg een object toe"
+
+#: objects/object_imp.cc:271
+msgid "Move an object"
+msgstr "Verplaats een object"
+
+#: objects/object_imp.cc:272
+msgid "Attach to this object"
+msgstr "Teken op dit object"
+
+#: objects/object_imp.cc:273
+msgid "Show an object"
+msgstr "Toon een object"
+
+#: objects/object_imp.cc:274
+msgid "Hide an object"
+msgstr "Verberg een object"
+
+#: objects/other_imp.cc:102 objects/other_imp.cc:371
+msgid "Angle in Radians"
+msgstr "Hoek in Radialen"
+
+#: objects/other_imp.cc:103 objects/other_imp.cc:370
+msgid "Angle in Degrees"
+msgstr "Hoek in Graden"
+
+#: objects/other_imp.cc:213
+msgid "Midpoint"
+msgstr "Midden"
+
+#: objects/other_imp.cc:214
+msgid "X length"
+msgstr "X-lengte"
+
+#: objects/other_imp.cc:215
+msgid "Y length"
+msgstr "Y-lengte"
+
+#: objects/other_imp.cc:216
+msgid "Opposite Vector"
+msgstr "Tegengestelde Vector"
+
+#: objects/other_imp.cc:369
+msgid "Angle"
+msgstr "Hoek"
+
+#: objects/other_imp.cc:372
+msgid "Sector Surface"
+msgstr "Oppervlak Cirkelsector"
+
+#: objects/other_imp.cc:373
+msgid "Arc Length"
+msgstr "Booglengte"
+
+#: objects/other_imp.cc:557
+msgid "angle"
+msgstr "hoek"
+
+#: objects/other_imp.cc:558
+msgid "Select this angle"
+msgstr "Selecteer deze hoek"
+
+#: objects/other_imp.cc:559
+#, c-format
+msgid "Select angle %1"
+msgstr "Selecteer hoek %1"
+
+#: objects/other_imp.cc:560
+msgid "Remove an Angle"
+msgstr "Verwijder een Hoek"
+
+#: objects/other_imp.cc:561
+msgid "Add an Angle"
+msgstr "Voeg een Hoek toe"
+
+#: objects/other_imp.cc:562
+msgid "Move an Angle"
+msgstr "Verplaats een Hoek"
+
+#: objects/other_imp.cc:563
+msgid "Attach to this angle"
+msgstr "Teken op deze hoek"
+
+#: objects/other_imp.cc:564
+msgid "Show an Angle"
+msgstr "Toon een Hoek"
+
+#: objects/other_imp.cc:565
+msgid "Hide an Angle"
+msgstr "Verberg een Hoek"
+
+#: objects/other_imp.cc:573
+msgid "vector"
+msgstr "vector"
+
+#: objects/other_imp.cc:574
+msgid "Select this vector"
+msgstr "Selecteer deze vector"
+
+#: objects/other_imp.cc:575
+#, c-format
+msgid "Select vector %1"
+msgstr "Selecteer vector %1"
+
+#: objects/other_imp.cc:576
+msgid "Remove a Vector"
+msgstr "Verwijder een Vector"
+
+#: objects/other_imp.cc:577
+msgid "Add a Vector"
+msgstr "Voeg een Vector toe"
+
+#: objects/other_imp.cc:578
+msgid "Move a Vector"
+msgstr "Verplaats een Vector"
+
+#: objects/other_imp.cc:579
+msgid "Attach to this vector"
+msgstr "Teken op deze vector"
+
+#: objects/other_imp.cc:580
+msgid "Show a Vector"
+msgstr "Toon een Vector"
+
+#: objects/other_imp.cc:581
+msgid "Hide a Vector"
+msgstr "Verberg een Vector"
+
+#: objects/other_imp.cc:589
+msgid "arc"
+msgstr "cirkelboog"
+
+#: objects/other_imp.cc:590
+msgid "Select this arc"
+msgstr "Selecteer deze cirkelboog"
+
+#: objects/other_imp.cc:591
+#, c-format
+msgid "Select arc %1"
+msgstr "Selecteer cirkelboog %1"
+
+#: objects/other_imp.cc:592
+msgid "Remove an Arc"
+msgstr "Verwijder een Cirkelboog"
+
+#: objects/other_imp.cc:593
+msgid "Add an Arc"
+msgstr "Voeg een Cirkelboog toe"
+
+#: objects/other_imp.cc:594
+msgid "Move an Arc"
+msgstr "Verplaats een Cirkelboog"
+
+#: objects/other_imp.cc:595
+msgid "Attach to this arc"
+msgstr "Teken op deze cirkelboog"
+
+#: objects/other_imp.cc:596
+msgid "Show an Arc"
+msgstr "Toon een Cirkelboog"
+
+#: objects/other_imp.cc:597
+msgid "Hide an Arc"
+msgstr "Verberg een Cirkelboog"
+
+#: objects/point_imp.cc:75
+msgid "Coordinate"
+msgstr "Coördinaat"
+
+#: objects/point_imp.cc:76
+msgid "X coordinate"
+msgstr "X-coördinaat"
+
+#: objects/point_imp.cc:77
+msgid "Y coordinate"
+msgstr "Y-coördinaat"
+
+#: objects/point_imp.cc:163
+msgid "point"
+msgstr "punt"
+
+#: objects/point_imp.cc:164
+msgid "Select this point"
+msgstr "Selecteer dit punt"
+
+#: objects/point_imp.cc:165
+#, c-format
+msgid "Select point %1"
+msgstr "Selecteer punt %1"
+
+#: objects/point_imp.cc:166
+msgid "Remove a Point"
+msgstr "Verwijder een Punt"
+
+#: objects/point_imp.cc:167
+msgid "Add a Point"
+msgstr "Voeg een Punt toe"
+
+#: objects/point_imp.cc:168
+msgid "Move a Point"
+msgstr "Verplaats een Punt"
+
+#: objects/point_imp.cc:169
+msgid "Attach to this point"
+msgstr "Teken in dit punt"
+
+#: objects/point_imp.cc:170
+msgid "Show a Point"
+msgstr "Toon een Punt"
+
+#: objects/point_imp.cc:171
+msgid "Hide a Point"
+msgstr "Verberg een Punt"
+
+#: objects/point_type.cc:261 objects/point_type.cc:263
+msgid "Construct the midpoint of this point and another point"
+msgstr "Teken het midden van dit punt en een ander punt"
+
+#: objects/point_type.cc:262
+msgid ""
+"Select the first of the two points of which you want to construct the "
+"midpoint..."
+msgstr ""
+"Selecteer het eerste van de twee punten waarvan u het midden wilt tekenen..."
+
+#: objects/point_type.cc:264
+msgid ""
+"Select the other of the two points of which you want to construct the "
+"midpoint..."
+msgstr ""
+"Selecteer het tweede van de twee punten waarvan u het midden wilt tekenen..."
+
+#: objects/point_type.cc:366
+msgid "Set &Coordinate..."
+msgstr "&Coördinaat instellen..."
+
+#: objects/point_type.cc:367 objects/point_type.cc:375
+msgid "Redefine"
+msgstr "Herdefiniëren"
+
+#: objects/point_type.cc:374
+msgid "Set &Parameter..."
+msgstr "Stel &parameter in..."
+
+#: objects/point_type.cc:397
+msgid "Set Coordinate"
+msgstr "Coördinaat instellen"
+
+#: objects/point_type.cc:398
+msgid "Enter the new coordinate."
+msgstr "Voer de nieuwe coördinaat in."
+
+#: objects/point_type.cc:439
+msgid "Set Point Parameter"
+msgstr "Stel parameter van punt in"
+
+#: objects/point_type.cc:439
+msgid "Choose the new parameter: "
+msgstr "Voer de nieuwe parameter in: "
+
+#: objects/point_type.cc:445
+msgid "Change Parameter of Constrained Point"
+msgstr "Verander Parameter van een gedwongen Punt"
+
+#: objects/point_type.cc:635
+msgid "Select the circle on which to transport a measure..."
+msgstr "Selecteer de cirkel waarop moet worden afgepast..."
+
+#: objects/point_type.cc:637
+msgid "Select a point on the circle..."
+msgstr "Selecteer een punt op de cirkel..."
+
+#: objects/point_type.cc:639
+msgid "Select the segment to transport on the circle..."
+msgstr "Selecteer het lijnstuk dat op de cirkel moet worden afgepast..."
+
+#: objects/polygon_imp.cc:225
+msgid "Number of sides"
+msgstr "Aantal zijden"
+
+#: objects/polygon_imp.cc:226
+msgid "Perimeter"
+msgstr "Omtrek"
+
+#: objects/polygon_imp.cc:228
+msgid "Center of Mass of the Vertices"
+msgstr "Zwaartepunt van de hoekpunten"
+
+#: objects/polygon_imp.cc:229
+msgid "Winding Number"
+msgstr "Windingsgetal"
+
+#: objects/polygon_imp.cc:342
+msgid "polygon"
+msgstr "veelhoek"
+
+#: objects/polygon_imp.cc:343
+msgid "Select this polygon"
+msgstr "Selecteer deze veelhoek"
+
+#: objects/polygon_imp.cc:344
+#, c-format
+msgid "Select polygon %1"
+msgstr "Selecteer veelhoek %1"
+
+#: objects/polygon_imp.cc:345
+msgid "Remove a Polygon"
+msgstr "Verwijder een Veelhoek"
+
+#: objects/polygon_imp.cc:346
+msgid "Add a Polygon"
+msgstr "Voeg een Veelhoek toe"
+
+#: objects/polygon_imp.cc:347
+msgid "Move a Polygon"
+msgstr "Verplaats een Veelhoek"
+
+#: objects/polygon_imp.cc:348
+msgid "Attach to this polygon"
+msgstr "Teken op deze veelhoek"
+
+#: objects/polygon_imp.cc:349
+msgid "Show a Polygon"
+msgstr "Toon een Veelhoek"
+
+#: objects/polygon_imp.cc:350
+msgid "Hide a Polygon"
+msgstr "Verberg een Veelhoek"
+
+#: objects/polygon_imp.cc:360
+msgid "triangle"
+msgstr "driehoek"
+
+#: objects/polygon_imp.cc:361
+msgid "Select this triangle"
+msgstr "Selecteer deze driehoek"
+
+#: objects/polygon_imp.cc:362
+#, c-format
+msgid "Select triangle %1"
+msgstr "Selecteer driehoek %1"
+
+#: objects/polygon_imp.cc:363
+msgid "Remove a Triangle"
+msgstr "Verwijder een Driehoek"
+
+#: objects/polygon_imp.cc:364
+msgid "Add a Triangle"
+msgstr "Voeg een Driehoek toe"
+
+#: objects/polygon_imp.cc:365
+msgid "Move a Triangle"
+msgstr "Verplaats een Driehoek"
+
+#: objects/polygon_imp.cc:366
+msgid "Attach to this triangle"
+msgstr "Teken op deze driehoek"
+
+#: objects/polygon_imp.cc:367
+msgid "Show a Triangle"
+msgstr "Toon een Driehoek"
+
+#: objects/polygon_imp.cc:368
+msgid "Hide a Triangle"
+msgstr "Verberg een Driehoek"
+
+#: objects/polygon_imp.cc:378
+msgid "quadrilateral"
+msgstr "vierhoek"
+
+#: objects/polygon_imp.cc:379
+msgid "Select this quadrilateral"
+msgstr "Selecteer deze vierhoek"
+
+#: objects/polygon_imp.cc:380
+#, c-format
+msgid "Select quadrilateral %1"
+msgstr "Selecteer vierhoek %1"
+
+#: objects/polygon_imp.cc:381
+msgid "Remove a Quadrilateral"
+msgstr "Verwijder een Vierhoek"
+
+#: objects/polygon_imp.cc:382
+msgid "Add a Quadrilateral"
+msgstr "Voeg een Vierhoek toe"
+
+#: objects/polygon_imp.cc:383
+msgid "Move a Quadrilateral"
+msgstr "Verplaats een Vierhoek"
+
+#: objects/polygon_imp.cc:384
+msgid "Attach to this quadrilateral"
+msgstr "Teken op deze Vierhoek"
+
+#: objects/polygon_imp.cc:385
+msgid "Show a Quadrilateral"
+msgstr "Toon een Vierhoek"
+
+#: objects/polygon_imp.cc:386
+msgid "Hide a Quadrilateral"
+msgstr "Verberg een Vierhoek"
+
+#: objects/polygon_type.cc:36
+msgid "Construct a triangle with this vertex"
+msgstr "Teken een driehoek met dit hoekpunt"
+
+#: objects/polygon_type.cc:37
+msgid "Select a point to be a vertex of the new triangle..."
+msgstr "Selecteer een hoekpunt van de nieuwe driehoek..."
+
+#: objects/polygon_type.cc:406
+msgid "Intersect this polygon with a line"
+msgstr "Snijd deze veelhoek met een lijn"
+
+#: objects/polygon_type.cc:407
+msgid "Select the polygon of which you want the intersection with a line..."
+msgstr "Selecteer de veelhoek die u met een lijn wilt snijden..."
+
+#: objects/polygon_type.cc:543
+msgid "Construct the vertices of this polygon"
+msgstr "Teken de hoekpunten van deze veelhoek"
+
+#: objects/polygon_type.cc:544
+msgid "Select the polygon of which you want to construct the vertices..."
+msgstr "Selecteer de veelhoek waarvan u de hoekpunten wilt tekenen..."
+
+#: objects/polygon_type.cc:586
+msgid "Construct the sides of this polygon"
+msgstr "Teken de zijden van deze veelhoek"
+
+#: objects/polygon_type.cc:587
+msgid "Select the polygon of which you want to construct the sides..."
+msgstr "Selecteer de veelhoek waarvan u de zijden wilt tekenen..."
+
+#: objects/polygon_type.cc:632
+msgid "Construct the convex hull of this polygon"
+msgstr "Teken de convexe omhulling van deze veelhoek"
+
+#: objects/polygon_type.cc:633
+msgid "Select the polygon of which you want to construct the convex hull..."
+msgstr "Selecteer de veelhoek waarvan u de convexe omhulling wilt tekenen..."
+
+#: objects/special_calcers.cc:23
+msgid "Project this point onto the circle"
+msgstr "Projecteer dit punt op de cirkel"
+
+#: objects/tangent_type.cc:38
+msgid "Select the point for the tangent to go through..."
+msgstr "Selecteer het raakpunt..."
+
+#: objects/tests_type.cc:30
+msgid "Is this line parallel?"
+msgstr "Is deze lijn evenwijdig?"
+
+#: objects/tests_type.cc:31
+msgid "Select the first of the two possibly parallel lines..."
+msgstr "Selecteer de eerste van de twee lijnen die mogelijk evenwijdig zijn..."
+
+#: objects/tests_type.cc:32
+msgid "Parallel to this line?"
+msgstr "Evenwijdig aan deze lijn?"
+
+#: objects/tests_type.cc:33
+msgid "Select the other of the two possibly parallel lines..."
+msgstr "Selecteer de tweede van de twee lijnen die mogelijk evenwijdig zijn..."
+
+#: objects/tests_type.cc:61
+msgid "These lines are parallel."
+msgstr "Deze lijnen zijn evenwijdig."
+
+#: objects/tests_type.cc:63
+msgid "These lines are not parallel."
+msgstr "Deze lijnen zijn niet evenwijdig."
+
+#: objects/tests_type.cc:74
+msgid "Is this line orthogonal?"
+msgstr "Is deze lijn loodrecht?"
+
+#: objects/tests_type.cc:75
+msgid "Select the first of the two possibly orthogonal lines..."
+msgstr "Selecteer de eerste van de twee lijnen die mogelijk loodrecht zijn..."
+
+#: objects/tests_type.cc:76
+msgid "Orthogonal to this line?"
+msgstr "Loodrecht op deze lijn?"
+
+#: objects/tests_type.cc:77
+msgid "Select the other of the two possibly orthogonal lines..."
+msgstr "Selecteer de tweede van de twee lijnen die mogelijk loodrecht zijn..."
+
+#: objects/tests_type.cc:105
+msgid "These lines are orthogonal."
+msgstr "Deze lijnen zijn loodrecht."
+
+#: objects/tests_type.cc:107
+msgid "These lines are not orthogonal."
+msgstr "Deze lijnen zijn niet loodrecht."
+
+#: objects/tests_type.cc:118
+msgid "Check collinearity of this point"
+msgstr "Controleer of dit punt op de rechte lijn ligt"
+
+#: objects/tests_type.cc:119
+msgid "Select the first of the three possibly collinear points..."
+msgstr ""
+"Selecteer het eerste van de drie punten die mogelijk op een rechte lijn "
+"liggen..."
+
+#: objects/tests_type.cc:120
+msgid "and this second point"
+msgstr "en dit tweede punt"
+
+#: objects/tests_type.cc:121
+msgid "Select the second of the three possibly collinear points..."
+msgstr ""
+"Selecteer het tweede van de drie punten die mogelijk op een rechte lijn "
+"liggen..."
+
+#: objects/tests_type.cc:122
+msgid "with this third point"
+msgstr "met dit derde punt"
+
+#: objects/tests_type.cc:123
+msgid "Select the last of the three possibly collinear points..."
+msgstr ""
+"Selecteer het laatste van de drie punten die mogelijk op een rechte lijn "
+"liggen..."
+
+#: objects/tests_type.cc:152
+msgid "These points are collinear."
+msgstr "Deze drie punten liggen op een rechte lijn."
+
+#: objects/tests_type.cc:154
+msgid "These points are not collinear."
+msgstr "Deze drie punten liggen niet op een rechte lijn."
+
+#: objects/tests_type.cc:164
+msgid "Check whether this point is on a curve"
+msgstr "Controleer of dit punt op een kromme ligt"
+
+#: objects/tests_type.cc:165 objects/tests_type.cc:211
+msgid "Select the point you want to test..."
+msgstr "Selecteer het punt dat u wilt testen..."
+
+#: objects/tests_type.cc:166
+msgid "Check whether the point is on this curve"
+msgstr "Controleer of het punt op deze kromme ligt"
+
+#: objects/tests_type.cc:167
+msgid "Select the curve that the point might be on..."
+msgstr "Selecteer de kromme waar het punt misschien op ligt..."
+
+#: objects/tests_type.cc:194
+msgid "This curve contains the point."
+msgstr "Het punt ligt op deze kromme."
+
+#: objects/tests_type.cc:196
+msgid "This curve does not contain the point."
+msgstr "Het punt ligt niet op deze kromme."
+
+#: objects/tests_type.cc:210
+msgid "Check whether this point is in a polygon"
+msgstr "Controleer of dit punt binnen een veelhoek ligt"
+
+#: objects/tests_type.cc:212
+msgid "Check whether the point is in this polygon"
+msgstr "Controleer of het punt binnen deze veelhoek ligt"
+
+#: objects/tests_type.cc:213
+msgid "Select the polygon that the point might be in..."
+msgstr "Selecteer de veelhoek waar het punt misschien binnen ligt..."
+
+#: objects/tests_type.cc:240
+msgid "This polygon contains the point."
+msgstr "Het punt ligt binnen deze veelhoek."
+
+#: objects/tests_type.cc:242
+msgid "This polygon does not contain the point."
+msgstr "Het punt ligt niet binnen deze veelhoek."
+
+#: objects/tests_type.cc:256
+msgid "Check whether this polygon is convex"
+msgstr "Controleer of deze veelhoek convex is"
+
+#: objects/tests_type.cc:257
+msgid "Select the polygon you want to test for convexity..."
+msgstr "Selecteer de veelhoek die u op convex zijn wilt testen..."
+
+#: objects/tests_type.cc:283
+msgid "This polygon is convex."
+msgstr "Deze veelhoek is convex."
+
+#: objects/tests_type.cc:285
+msgid "This polygon is not convex."
+msgstr "Deze veelhoek is niet convex."
+
+#: objects/tests_type.cc:299
+msgid "Check if this point has the same distance"
+msgstr "Controleer of dit punt op dezelfde afstand ligt"
+
+#: objects/tests_type.cc:300
+msgid ""
+"Select the point which might have the same distance from two other points..."
+msgstr ""
+"Selecteer het punt dat mogelijk even ver ligt van twee andere punten..."
+
+#: objects/tests_type.cc:301
+msgid "from this point"
+msgstr "vanaf dit punt"
+
+#: objects/tests_type.cc:302
+msgid "Select the first of the two other points..."
+msgstr "Selecteer het eerste van de beide andere punten..."
+
+#: objects/tests_type.cc:303
+msgid "and from this second point"
+msgstr "en vanaf dit tweede punt"
+
+#: objects/tests_type.cc:304
+msgid "Select the other of the two other points..."
+msgstr "Selecteer het tweede van de beide andere punten..."
+
+#: objects/tests_type.cc:332
+msgid "The two distances are the same."
+msgstr "De twee afstanden zijn even groot."
+
+#: objects/tests_type.cc:334
+msgid "The two distances are not the same."
+msgstr "De twee afstanden zijn niet even groot."
+
+#: objects/tests_type.cc:344
+msgid "Check whether this vector is equal to another vector"
+msgstr "Controleer of deze vector gelijk is aan een andere vector"
+
+#: objects/tests_type.cc:345
+msgid "Select the first of the two possibly equal vectors..."
+msgstr "Selecteer de eerste van de twee mogelijk gelijke vectoren..."
+
+#: objects/tests_type.cc:346
+msgid "Check whether this vector is equal to the other vector"
+msgstr "Controleer of deze vector gelijk is aan de andere vector"
+
+#: objects/tests_type.cc:347
+msgid "Select the other of the two possibly equal vectors..."
+msgstr "Selecteer de tweede van de twee mogelijk gelijke vectoren..."
+
+#: objects/tests_type.cc:374
+msgid "The two vectors are the same."
+msgstr "De twee vectoren zijn gelijk."
+
+#: objects/tests_type.cc:376
+msgid "The two vectors are not the same."
+msgstr "De twee vectoren zijn niet gelijk."
+
+#: objects/text_imp.cc:84
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: objects/text_imp.cc:147
+msgid "label"
+msgstr "tekst"
+
+#: objects/text_imp.cc:148
+msgid "Select this label"
+msgstr "Selecteer deze tekst"
+
+#: objects/text_imp.cc:149
+#, c-format
+msgid "Select label %1"
+msgstr "Selecteer tekst %1"
+
+#: objects/text_imp.cc:150
+msgid "Remove a Label"
+msgstr "Verwijder een Tekst"
+
+#: objects/text_imp.cc:151
+msgid "Add a Label"
+msgstr "Voeg een Tekst toe"
+
+#: objects/text_imp.cc:152
+msgid "Move a Label"
+msgstr "Verplaats een Tekst"
+
+#: objects/text_imp.cc:153
+msgid "Attach to this label"
+msgstr "Schrijf hier tekst"
+
+#: objects/text_imp.cc:154
+msgid "Show a Label"
+msgstr "Toon een Tekst"
+
+#: objects/text_imp.cc:155
+msgid "Hide a Label"
+msgstr "Verberg een Tekst"
+
+#: objects/text_type.cc:126
+msgid "&Copy Text"
+msgstr "&Kopieer Tekst"
+
+#: objects/text_type.cc:127
+msgid "&Toggle Frame"
+msgstr "Kader in/ui&tschakelen"
+
+#: objects/text_type.cc:128
+msgid "&Redefine..."
+msgstr "He&rdefiniëren..."
+
+#: objects/text_type.cc:157
+msgid "Toggle Label Frame"
+msgstr "Schakel Tekstkader in/uit"
+
+#: objects/transform_types.cc:32
+msgid "Translate this object"
+msgstr "Transleer dit object"
+
+#: objects/transform_types.cc:33
+msgid "Select the object to translate..."
+msgstr "Selecteer het te transleren object..."
+
+#: objects/transform_types.cc:34
+msgid "Translate by this vector"
+msgstr "Transleer langs deze vector"
+
+#: objects/transform_types.cc:35
+msgid "Select the vector to translate by..."
+msgstr "Selecteer de translatievector..."
+
+#: objects/transform_types.cc:67 objects/transform_types.cc:102
+msgid "Reflect this object"
+msgstr "Spiegel dit object"
+
+#: objects/transform_types.cc:68 objects/transform_types.cc:103
+msgid "Select the object to reflect..."
+msgstr "Selecteer het te spiegelen object..."
+
+#: objects/transform_types.cc:69
+msgid "Reflect in this point"
+msgstr "Spiegel in dit punt"
+
+#: objects/transform_types.cc:70
+msgid "Select the point to reflect in..."
+msgstr "Selecteer het spiegelpunt..."
+
+#: objects/transform_types.cc:104
+msgid "Reflect in this line"
+msgstr "Spiegel in deze lijn"
+
+#: objects/transform_types.cc:105
+msgid "Select the line to reflect in..."
+msgstr "Selecteer de spiegellijn..."
+
+#: objects/transform_types.cc:137
+msgid "Rotate this object"
+msgstr "Roteer dit object"
+
+#: objects/transform_types.cc:138
+msgid "Select the object to rotate..."
+msgstr "Selecteer het te roteren object..."
+
+#: objects/transform_types.cc:139
+msgid "Rotate around this point"
+msgstr "Roteer om dit punt"
+
+#: objects/transform_types.cc:140
+msgid "Select the center point of the rotation..."
+msgstr "Selecteer het rotatiepunt..."
+
+#: objects/transform_types.cc:141
+msgid "Rotate by this angle"
+msgstr "Roteer over deze hoek"
+
+#: objects/transform_types.cc:142
+msgid "Select the angle of the rotation..."
+msgstr "Selecteer de rotatiehoek..."
+
+#: objects/transform_types.cc:174 objects/transform_types.cc:211
+#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285
+msgid "Scale this object"
+msgstr "Vermenigvuldig dit object"
+
+#: objects/transform_types.cc:175 objects/transform_types.cc:212
+msgid "Select the object to scale..."
+msgstr "Selecteer het te vermenigvuldigen object..."
+
+#: objects/transform_types.cc:176 objects/transform_types.cc:213
+msgid "Scale with this center"
+msgstr "Vermenigvuldig vanuit dit punt"
+
+#: objects/transform_types.cc:177 objects/transform_types.cc:214
+msgid "Select the center point of the scaling..."
+msgstr "Selecteer het vermenigvuldigingspunt..."
+
+#: objects/transform_types.cc:178 objects/transform_types.cc:253
+msgid "Scale by the length of this segment"
+msgstr "Vermenigvuldig met de lengte van dit lijnstuk"
+
+#: objects/transform_types.cc:179
+msgid "Select a segment whose length is the factor of the scaling..."
+msgstr ""
+"Selecteer het lijnstuk waarvan de lengte de vermenigvuldigingsfactor is..."
+
+#: objects/transform_types.cc:215 objects/transform_types.cc:287
+msgid "Scale the length of this segment..."
+msgstr "Vermenigvuldig met de lengte van dit lijnstuk..."
+
+#: objects/transform_types.cc:216
+msgid ""
+"Select the first of two segments whose ratio is the factor of the scaling..."
+msgstr ""
+"Selecteer het eerste van twee lijnstukken waarvan de lengteverhouding de "
+"vermenigvuldigingsfactor is..."
+
+#: objects/transform_types.cc:217
+msgid "...to the length of this other segment"
+msgstr "...tot de lengte van dit andere lijnstuk"
+
+#: objects/transform_types.cc:218
+msgid ""
+"Select the second of two segments whose ratio is the factor of the scaling..."
+msgstr ""
+"Selecteer het tweede van twee lijnstukken waarvan de lengteverhouding de "
+"vermenigvuldigingsfactor is..."
+
+#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285
+msgid "Select the object to scale"
+msgstr "Selecteer het te vermenigvuldigen object"
+
+#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286
+msgid "Scale over this line"
+msgstr "Vermenigvuldig in deze lijn"
+
+#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286
+msgid "Select the line to scale over"
+msgstr "Vermenigvuldig met de lengte van dit lijnstuk"
+
+#: objects/transform_types.cc:253
+msgid "Select a segment whose length is the factor for the scaling"
+msgstr ""
+"Selecteer een lijnstuk waarvan de lengte de vermenigvuldigingsfactor is"
+
+#: objects/transform_types.cc:287
+msgid ""
+"Select the first of two segments whose ratio is the factor for the scaling"
+msgstr ""
+"Selecteer het eerste van twee lijnstukken waarvan de lengteverhouding de "
+"vermenigvuldigingsfactor is"
+
+#: objects/transform_types.cc:288
+msgid "...to the length of this segment"
+msgstr "...tot de lengte van dit andere lijnstuk"
+
+#: objects/transform_types.cc:288
+msgid ""
+"Select the second of two segments whose ratio is the factor for the scaling"
+msgstr ""
+"Selecteer het tweede van twee lijnstukken waarvan de lengteverhouding de "
+"vermenigvuldigingsfactor is"
+
+#: objects/transform_types.cc:321
+msgid "Projectively rotate this object"
+msgstr "Dit object projectief roteren"
+
+#: objects/transform_types.cc:321
+msgid "Select the object to rotate projectively"
+msgstr "Selecteer het object dat projectief moet worden geroteerd"
+
+#: objects/transform_types.cc:322
+msgid "Projectively rotate with this half-line"
+msgstr "Projectief roteren met deze halve rechte lijn"
+
+#: objects/transform_types.cc:322
+msgid ""
+"Select the half line of the projective rotation that you want to apply to the "
+"object"
+msgstr ""
+"Selecteer de rechte halve lijn voor de projectieve rotatie die u op het object "
+"wilt toepassen"
+
+#: objects/transform_types.cc:323
+msgid "Projectively rotate by this angle"
+msgstr "Projectief roteren over deze hoek"
+
+#: objects/transform_types.cc:323
+msgid ""
+"Select the angle of the projective rotation that you want to apply to the "
+"object"
+msgstr "Selecteer de hoek van de projectieve rotatie op dit object"
+
+#: objects/transform_types.cc:358
+msgid "Harmonic Homology of this object"
+msgstr "Harmonische homologie van dit object"
+
+#: objects/transform_types.cc:359 objects/transform_types.cc:396
+#: objects/transform_types.cc:438 objects/transform_types.cc:495
+#: objects/transform_types.cc:537 objects/transform_types.cc:860
+msgid "Select the object to transform..."
+msgstr "Selecteer het object dat moet worden getransformeerd..."
+
+#: objects/transform_types.cc:360
+msgid "Harmonic Homology with this center"
+msgstr "Harmonische homologie vanuit dit punt"
+
+#: objects/transform_types.cc:361
+msgid "Select the center point of the harmonic homology..."
+msgstr "Selecteer het uitgangspunt voor de Harmonische homologie..."
+
+#: objects/transform_types.cc:362
+msgid "Harmonic Homology with this axis"
+msgstr "Harmonische homologie met deze as"
+
+#: objects/transform_types.cc:363
+msgid "Select the axis of the harmonic homology..."
+msgstr "Selecteer de as voor de harmonische homologie..."
+
+#: objects/transform_types.cc:395 objects/transform_types.cc:437
+msgid "Generic affinity of this object"
+msgstr "Algemene affiene afbeelding van dit object"
+
+#: objects/transform_types.cc:397
+msgid "Map this triangle"
+msgstr "Beeld deze driehoek af"
+
+#: objects/transform_types.cc:398
+msgid "Select the triangle that has to be transformed onto a given triangle..."
+msgstr ""
+"Selecteer de driehoek die naar een gegeven driehoek moet worden "
+"getransformeerd..."
+
+#: objects/transform_types.cc:399
+msgid "onto this other triangle"
+msgstr "op deze andere driehoek"
+
+#: objects/transform_types.cc:400
+msgid ""
+"Select the triangle that is the image by the affinity of the first triangle..."
+msgstr ""
+"Selecteer de driehoek die de affiene afbeelding is van de de eerste driehoek..."
+
+#: objects/transform_types.cc:439
+msgid "First of 3 starting points"
+msgstr "Eerste van 3 beginpunten"
+
+#: objects/transform_types.cc:440
+msgid ""
+"Select the first of the three starting points of the generic affinity..."
+msgstr ""
+"Selecteer het eerste van de drie beginpunten van de algemene affiene "
+"afbeelding..."
+
+#: objects/transform_types.cc:441
+msgid "Second of 3 starting points"
+msgstr "Tweede van 3 beginpunten"
+
+#: objects/transform_types.cc:442
+msgid ""
+"Select the second of the three starting points of the generic affinity..."
+msgstr ""
+"Selecteer het tweede van de drie beginpunten van de algemene affiene "
+"afbeelding..."
+
+#: objects/transform_types.cc:443
+msgid "Third of 3 starting points"
+msgstr "Derde van 3 beginpunten"
+
+#: objects/transform_types.cc:444
+msgid ""
+"Select the third of the three starting points of the generic affinity..."
+msgstr ""
+"Selecteer het derde van de drie beginpunten van de algemene affiene "
+"afbeelding..."
+
+#: objects/transform_types.cc:445 objects/transform_types.cc:546
+msgid "Transformed position of first point"
+msgstr "Getransformeerde positie van het eerste punt"
+
+#: objects/transform_types.cc:446
+msgid "Select the first of the three end points of the generic affinity..."
+msgstr ""
+"Selecteer het eerste van de drie getransformeerde punten van de algemene "
+"affiene afbeelding..."
+
+#: objects/transform_types.cc:447 objects/transform_types.cc:548
+msgid "Transformed position of second point"
+msgstr "Getransformeerde positie van het tweede punt"
+
+#: objects/transform_types.cc:448
+msgid "Select the second of the three end points of the generic affinity..."
+msgstr ""
+"Selecteer het tweede van de drie getransformeerde punten van de algemene "
+"affiene afbeelding..."
+
+#: objects/transform_types.cc:449 objects/transform_types.cc:550
+msgid "Transformed position of third point"
+msgstr "Getransformeerde positie van het derde punt"
+
+#: objects/transform_types.cc:450
+msgid "Select the third of the three end points of the generic affinity..."
+msgstr ""
+"Selecteer het derde van de drie getransformeerde punten van de algemene affiene "
+"afbeelding..."
+
+#: objects/transform_types.cc:494 objects/transform_types.cc:536
+msgid "Generic projective transformation of this object"
+msgstr "Algemene projectieve transformatie van dit object"
+
+#: objects/transform_types.cc:496
+msgid "Map this quadrilateral"
+msgstr "Beeld deze vierhoek af"
+
+#: objects/transform_types.cc:497
+msgid ""
+"Select the quadrilateral that has to be transformed onto a given "
+"quadrilateral..."
+msgstr ""
+"Selecteer de vierhoek die moet worden getransformeerd naar een gegeven "
+"vierhoek..."
+
+#: objects/transform_types.cc:498
+msgid "onto this other quadrilateral"
+msgstr "op deze ander vierhoek"
+
+#: objects/transform_types.cc:499
+msgid ""
+"Select the quadrilateral that is the image by the projective transformation of "
+"the first quadrilateral..."
+msgstr ""
+"Selecteer de vierhoek die de afbeelding is van de eerste vierhoek na de "
+"projectieve transformatie..."
+
+#: objects/transform_types.cc:538
+msgid "First of 4 starting points"
+msgstr "Eerste van 4 beginpunten"
+
+#: objects/transform_types.cc:539
+msgid ""
+"Select the first of the four starting points of the generic projectivity..."
+msgstr ""
+"Selecteer het eerste van de vier beginpunten van de algemene projectieve "
+"afbeelding..."
+
+#: objects/transform_types.cc:540
+msgid "Second of 4 starting points"
+msgstr "Tweede van 4 beginpunten"
+
+#: objects/transform_types.cc:541
+msgid ""
+"Select the second of the four starting points of the generic projectivity..."
+msgstr ""
+"Selecteer het tweede van de vier beginpunten van de algemene projectieve "
+"afbeelding..."
+
+#: objects/transform_types.cc:542
+msgid "Third of 4 starting points"
+msgstr "Derde van 4 beginpunten"
+
+#: objects/transform_types.cc:543
+msgid ""
+"Select the third of the four starting points of the generic projectivity..."
+msgstr ""
+"Selecteer het derde van de vier beginpunten van de algemene projectieve "
+"afbeelding..."
+
+#: objects/transform_types.cc:544
+msgid "Fourth of 4 starting points"
+msgstr "Vierde van 4 beginpunten"
+
+#: objects/transform_types.cc:545
+msgid ""
+"Select the fourth of the four starting points of the generic projectivity..."
+msgstr ""
+"Selecteer het vierde van de vier beginpunten van de algemene projectieve "
+"afbeelding..."
+
+#: objects/transform_types.cc:547
+msgid "Select the first of the four end points of the generic projectivity..."
+msgstr ""
+"Selecteer het eerste van de vier getransformeerde punten van de algemene "
+"projectieve afbeelding..."
+
+#: objects/transform_types.cc:549
+msgid "Select the second of the four end points of the generic projectivity..."
+msgstr ""
+"Selecteer het tweede van de vier getransformeerde punten van de algemene "
+"projectieve afbeelding..."
+
+#: objects/transform_types.cc:551
+msgid "Select the third of the four end points of the generic projectivity..."
+msgstr ""
+"Selecteer het derde van de vier getransformeerde punten van de algemene "
+"projectieve afbeelding..."
+
+#: objects/transform_types.cc:552
+msgid "Transformed position of fourth point"
+msgstr "Getransformeerde positie van het vierde punt"
+
+#: objects/transform_types.cc:553
+msgid "Select the fourth of the four end points of the generic projectivity..."
+msgstr ""
+"Selecteer het vierde van de vier getransformeerde punten van de algemene "
+"projectieve afbeelding..."
+
+#: objects/transform_types.cc:597
+msgid "Cast the shadow of this object"
+msgstr "Teken de schaduw van dit object"
+
+#: objects/transform_types.cc:598
+msgid "Select the object of which you want to construct the shadow..."
+msgstr "Selecteer het object waarvan de schaduw moet worden getekend..."
+
+#: objects/transform_types.cc:599
+msgid "Cast a shadow from this light source"
+msgstr "Teken een schaduw vanuit deze lichtbron"
+
+#: objects/transform_types.cc:600
+msgid "Select the light source from which the shadow should originate..."
+msgstr "Selecteer de lichtbron voor de schaduw..."
+
+#: objects/transform_types.cc:602
+msgid "Cast a shadow on the horizon represented by this line"
+msgstr "Teken de schaduw op de horizon voorgesteld door deze rechte lijn"
+
+#: objects/transform_types.cc:603
+msgid "Select the horizon for the shadow..."
+msgstr "Selecteer de horizon waarop de schaduw wordt geprojecteerd..."
+
+#: objects/transform_types.cc:785
+msgid "Transform this object"
+msgstr "Transformeer dit object"
+
+#: objects/transform_types.cc:786
+msgid "Transform using this transformation"
+msgstr "Pas deze transformatie toe"
+
+#: objects/transform_types.cc:859
+msgid "Apply a similitude to this object"
+msgstr "Pas een gelijkvormigheidstransformatie toe op dit object"
+
+#: objects/transform_types.cc:861
+msgid "Apply a similitude with this center"
+msgstr "Gelijkvormigheidstransformatie vanuit dit punt"
+
+#: objects/transform_types.cc:862
+msgid "Select the center for the similitude..."
+msgstr "Selecteer het uitgangspunt voor de gelijkvormigheidstransformatie..."
+
+#: objects/transform_types.cc:863
+msgid "Apply a similitude mapping this point onto another point"
+msgstr ""
+"Beeld dit punt af op een ander punt met behulp van een "
+"gelijkvormigheidstransformatie"
+
+#: objects/transform_types.cc:864
+msgid "Select the point which the similitude should map onto another point..."
+msgstr ""
+"Selecteer het punt dat door de gelijkvormigheidstransformatie moet worden "
+"afgebeeld op een ander punt..."
+
+#: objects/transform_types.cc:865
+msgid "Apply a similitude mapping a point onto this point"
+msgstr ""
+"Pas een gelijkvormigheidstransformatie toe die een punt op dit punt afbeeldt"
+
+#: objects/transform_types.cc:866
+msgid ""
+"Select the point onto which the similitude should map the first point..."
+msgstr ""
+"Selecteer het punt waarop de gelijkvormigheidstransformatie het eerste punt "
+"moet afbeelden..."
+
+#: objects/vector_type.cc:26
+msgid "Construct a vector from this point"
+msgstr "Teken een vector vanuit dit punt"
+
+#: objects/vector_type.cc:27
+msgid "Select the start point of the new vector..."
+msgstr "Selecteer het beginpunt van de nieuwe vector..."
+
+#: objects/vector_type.cc:28
+msgid "Construct a vector to this point"
+msgstr "Teken een vector naar dit punt"
+
+#: objects/vector_type.cc:29
+msgid "Select the end point of the new vector..."
+msgstr "Selecteer het eindpunt van de nieuwe vector..."
+
+#: objects/vector_type.cc:61
+msgid "Construct the vector sum of this vector and another one."
+msgstr "Teken de somvector van deze en een andere vector."
+
+#: objects/vector_type.cc:62
+msgid ""
+"Select the first of the two vectors of which you want to construct the sum..."
+msgstr ""
+"Selecteer de eerste van de twee vectoren waarvan u de somvector wilt tekenen..."
+
+#: objects/vector_type.cc:63
+msgid "Construct the vector sum of this vector and the other one."
+msgstr "Teken de somvector van deze en de andere vector."
+
+#: objects/vector_type.cc:64
+msgid ""
+"Select the other of the two vectors of which you want to construct the sum..."
+msgstr ""
+"Selecteer de tweede van de twee vectoren waarvan u de somvector wilt tekenen..."
+
+#: objects/vector_type.cc:65
+msgid "Construct the vector sum starting at this point."
+msgstr "Teken de somvector vanuit dit punt."
+
+#: objects/vector_type.cc:66
+msgid "Select the point to construct the sum vector in..."
+msgstr "Selecteer het beginpunt van de somvector..."
+
+#: scripting/script-common.cc:35
+msgid "Now fill in the Python code:"
+msgstr "Vul nu de Python-code in:"
+
+#: scripting/script-common.cc:53
+msgid ""
+"_: Note to translators: this should be a default name for an argument in a "
+"Python function. The default is \"arg%1\" which would become arg1, arg2, etc. "
+"Give something which seems appropriate for your language.\n"
+"arg%1"
+msgstr "arg%1"
+
+#: scripting/script_mode.cc:205
+msgid ""
+"The Python interpreter caught an error during the execution of your script. "
+"Please fix the script and click the Finish button again."
+msgstr ""
+"Uw Pythonscript bevat blijkbaar een fout. Verbeter de script en druk opnieuw op "
+"Voltooien."
+
+#: scripting/script_mode.cc:207 scripting/script_mode.cc:325
+#, c-format
+msgid ""
+"The Python Interpreter generated the following error output:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"De Python-interpreter (vertaalprogramma) gaf de volgende foutmelding:\n"
+"%1"
+
+#: scripting/script_mode.cc:212
+msgid ""
+"There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported no "
+"errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the script, "
+"and click the Finish button again."
+msgstr ""
+"Uw script bevat blijkbaar een fout. De Python-interpreter (vertaalprogramma) "
+"meldt geen fouten, maar de script resulteert niet in een geldig object. "
+"Verbeter de script en druk opnieuw op Voltooien."
+
+#: scripting/script_mode.cc:290
+msgid ""
+"_: 'Edit' is a verb\n"
+"Edit Script"
+msgstr "Script bewerken"
+
+#: scripting/script_mode.cc:313
+msgid "Edit Python Script"
+msgstr "Pythonscript bewerken"
+
+#: scripting/script_mode.cc:323
+msgid ""
+"The Python interpreter caught an error during the execution of your script. "
+"Please fix the script."
+msgstr ""
+"De Python-interpreter (vertaalprogramma) kwam een fout tegen bij het uitvoeren "
+"van uw script. U dient de script te verbeteren."
+
+#: scripting/script_mode.cc:330
+msgid ""
+"There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported no "
+"errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the script."
+msgstr ""
+"Uw script bevat blijkbaar een fout. De Python-interpreter (vertaalprogramma) "
+"meldt geen fouten, maar de script resulteert niet in een geldig object. U dient "
+"de script te verbeteren."
+
+#: kig/kig.cpp:88
+msgid "Could not find the necessary Kig library, check your installation."
+msgstr ""
+"Kon de benodigde Kig-bibliotheek niet vinden, controleer of Kig goed is "
+"geïnstalleerd."
+
+#: kig/kig.cpp:222
+msgid "Save changes to document %1?"
+msgstr "Wijzigingen opslaan in document %1?"
+
+#: kig/kig.cpp:223
+msgid "Save Changes?"
+msgstr "Wijzigingen opslaan?"
+
+#: kig/kig.cpp:261
+msgid ""
+"*.kig *.kigz *.kgeo *.seg|All Supported Files (*.kig *.kigz *.kgeo *.seg)\n"
+"*.kig|Kig Documents (*.kig)\n"
+"*.kigz|Compressed Kig Documents (*.kigz)\n"
+"*.kgeo|KGeo Documents (*.kgeo)\n"
+"*.seg|KSeg Documents (*.seg)\n"
+"*.fgeo|Dr. Geo Documents (*.fgeo)\n"
+"*.fig *.FIG|Cabri Documents (*.fig *.FIG)"
+msgstr ""
+"*.kig *.kigz *.kgeo *.seg|Alle ondersteunde bestanden (*.kig *.kigz *.kgeo "
+"*.seg)\n"
+"*.kig|Kig Documenten (*.kig)\n"
+"*.kigz|Gecomprimeerde Kig Documenten (*.kigz)\n"
+"*.kgeo|KGeo Documenten (*.kgeo)\n"
+"*.seg|KSeg Documenten (*.seg)\n"
+"*.fgeo|Dr. Geo Documenten (*.fgeo)\n"
+"*.fig *.FIG|Cabri Documenten (*.fig *.FIG)"
+
+#: kig/kig_commands.cpp:100
+msgid "Remove %1 Objects"
+msgstr "%1 Objecten verwijderen"
+
+#: kig/kig_commands.cpp:112
+msgid "Add %1 Objects"
+msgstr "%1 Objecten toevoegen"
+
+#: kig/kig_part.cpp:84
+msgid "KigPart"
+msgstr "KigPart"
+
+#: kig/kig_part.cpp:98
+msgid "&Set Coordinate System"
+msgstr "Coördinaten&stelsel instellen"
+
+#: kig/kig_part.cpp:132
+msgid "Kig Options"
+msgstr "Kig-opties"
+
+#: kig/kig_part.cpp:224
+msgid "Invert Selection"
+msgstr "Selectie omkeren"
+
+#: kig/kig_part.cpp:233
+msgid "&Delete Objects"
+msgstr "Objecten &wissen"
+
+#: kig/kig_part.cpp:235
+msgid "Delete the selected objects"
+msgstr "De geselecteerde objecten wissen"
+
+#: kig/kig_part.cpp:238
+msgid "Cancel Construction"
+msgstr "Tekenen annuleren"
+
+#: kig/kig_part.cpp:241
+msgid "Cancel the construction of the object being constructed"
+msgstr "Annuleer het tekenen van het huidige object"
+
+#: kig/kig_part.cpp:247
+msgid "Show all hidden objects"
+msgstr "Toon alle verborgen objecten"
+
+#: kig/kig_part.cpp:251
+msgid "&New Macro..."
+msgstr "&Nieuwe macro..."
+
+#: kig/kig_part.cpp:253
+msgid "Define a new macro"
+msgstr "Maak een nieuwe macro"
+
+#: kig/kig_part.cpp:256
+msgid "Manage &Types..."
+msgstr "&Typen beheren..."
+
+#: kig/kig_part.cpp:258
+msgid "Manage macro types."
+msgstr "Macrotypen beheren."
+
+#: kig/kig_part.cpp:265 kig/kig_part.cpp:266
+msgid "Zoom in on the document"
+msgstr "Inzoomen in het document"
+
+#: kig/kig_part.cpp:270 kig/kig_part.cpp:271
+msgid "Zoom out of the document"
+msgstr "Uitzoomen in het document"
+
+#: kig/kig_part.cpp:277 kig/kig_part.cpp:278
+msgid "Recenter the screen on the document"
+msgstr "Opnieuw centreren op het document"
+
+#: kig/kig_part.cpp:290
+msgid "Full Screen"
+msgstr "Volledig scherm"
+
+#: kig/kig_part.cpp:294 kig/kig_part.cpp:295
+msgid "View this document full-screen."
+msgstr "Dit document in het volledige scherm weergeven."
+
+#: kig/kig_part.cpp:299
+msgid "&Select Shown Area"
+msgstr "&Selecteer zichtbaar gebied"
+
+#: kig/kig_part.cpp:301 kig/kig_part.cpp:302
+msgid "Select the area that you want to be shown in the window."
+msgstr "Selecteer het gebied dat u wilt zien in het scherm."
+
+#: kig/kig_part.cpp:305
+msgid "S&elect Zoom Area"
+msgstr "S&electeer Zoomgebied"
+
+#: kig/kig_part.cpp:311
+msgid "Show &Grid"
+msgstr "&Roosterlijnen tonen"
+
+#: kig/kig_part.cpp:313
+msgid "Show or hide the grid."
+msgstr "Toon of verberg het rooster."
+
+#: kig/kig_part.cpp:317
+msgid "Show &Axes"
+msgstr "&Assen tonen"
+
+#: kig/kig_part.cpp:319
+msgid "Show or hide the axes."
+msgstr "Toon of verberg het assenstelsel."
+
+#: kig/kig_part.cpp:323
+msgid "Wear Infrared Glasses"
+msgstr "Infrarode bril"
+
+#: kig/kig_part.cpp:325
+msgid "Enable/Disable hidden objects visibility."
+msgstr "Aan/uitzetten zichtbaarheid verborgen objecten."
+
+#: kig/kig_part.cpp:373
+msgid ""
+"The file \"%1\" you tried to open does not exist. Please verify that you "
+"entered the correct path."
+msgstr ""
+"Het bestand \"%1\" dat u wilt openen bestaat niet. Controleer of het juiste pad "
+"is ingevoerd."
+
+#: kig/kig_part.cpp:375
+msgid "File Not Found"
+msgstr "Bestand niet gevonden"
+
+#: kig/kig_part.cpp:390
+msgid ""
+"You tried to open a document of type \"%1\"; unfortunately, Kig does not "
+"support this format. If you think the format in question would be worth "
+"implementing support for, you can always ask us nicely on "
+"mailto:toscano.pino@tiscali.it or do the work yourself and send me a patch."
+msgstr ""
+"Het document dat u probeert te openen is van het formaat \"%1\". Dit formaat "
+"wordt helaas niet door Kig ondersteund. Als u vindt dat dit formaat de moeite "
+"waard is om de ondersteuning ervan te implementeren, kunt u ons altijd een "
+"vriendelijk verzoek daartoe doen in een email aan: "
+"mailto:toscano.pino@tiscali.it . U kunt daar natuurlijk ook zelf voor zorgen en "
+"mij een \"patch\" toesturen."
+
+#: kig/kig_part.cpp:396 kig/kig_part.cpp:439
+msgid "Format Not Supported"
+msgstr "Formaat niet ondersteund"
+
+#: kig/kig_part.cpp:437
+msgid ""
+"Kig does not support saving to any other file format than its own. Save to "
+"Kig's format instead?"
+msgstr ""
+"Kig kan alleen maar documenten opslaan in het eigen bestandsformaat. Als "
+"Kig-bestand opslaan?"
+
+#: kig/kig_part.cpp:439
+msgid "Save Kig Format"
+msgstr "Bewaren als Kig-bestand"
+
+#: kig/kig_part.cpp:612
+msgid ""
+"*.kig|Kig Documents (*.kig)\n"
+"*.kigz|Compressed Kig Documents (*.kigz)"
+msgstr ""
+"*.kig|Kig Documenten (*.kig)\n"
+"*.kigz|Gecomprimeerde Kig Documenten (*.kigz)"
+
+#: kig/kig_part.cpp:790
+msgid "Print Geometry"
+msgstr "Afdrukafmetingen"
+
+#: kig/kig_part.cpp:863
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Hide %n Object\n"
+"Hide %n Objects"
+msgstr ""
+"%n object verbergen\n"
+"%n objecten verbergen"
+
+#: kig/kig_part.cpp:882
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Show %n Object\n"
+"Show %n Objects"
+msgstr ""
+"%n object tonen\n"
+"%n objecten tonen"
+
+#: kig/kig_view.cpp:207
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Inzoomen"
+
+#: kig/kig_view.cpp:227
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Uitzoomen"
+
+#: kig/kig_view.cpp:501
+msgid "Recenter View"
+msgstr "Scherm opnieuw centreren"
+
+#: kig/kig_view.cpp:523
+msgid "Select the rectangle that should be shown."
+msgstr "Selecteer rechthoekig gebied dat zichtbaar moet zijn."
+
+#: kig/kig_view.cpp:531 kig/kig_view.cpp:579
+msgid "Change Shown Part of Screen"
+msgstr "Verander het getoonde deel van het schermbeeld"
+
+#: kig/kig_view.cpp:568
+msgid "Select Zoom Area"
+msgstr "Selecteer zoomgebied"
+
+#: kig/kig_view.cpp:569
+msgid ""
+"Select the zoom area by entering the coordinates of the upper left corner and "
+"the lower right corner."
+msgstr ""
+"Selecteer het zoomgebied door de coördinaten van de hoek links boven en de hoek "
+"rechts onder in te voeren."
+
+#: kig/main.cpp:35
+msgid ""
+"Do not show a GUI. Convert the specified file to the native Kig format. Output "
+"goes to stdout unless --outfile is specified."
+msgstr ""
+"Toon geen GUI (Grafische interface). Vertaal het opgegeven bestand naar het "
+"Kig-formaat. Uitvoer gaat naar stdout behalve als u --outfile (dat is: "
+"uitvoerbestand) heeft opgegeven."
+
+#: kig/main.cpp:37
+msgid ""
+"File to output the created native file to. '-' means output to stdout. Default "
+"is stdout as well."
+msgstr ""
+"Bestand waar het in het programma gemaakte bestand in moet worden opgeslagen. "
+"'-' betekent uitvoeren naar stdout. Standaard is ook stdout."
+
+#: kig/main.cpp:38
+msgid "Document to open"
+msgstr "Te openen document"
+
+#: kig/main.cpp:106
+msgid "Kig"
+msgstr "Kig"
+
+#: misc/coordinate_system.cpp:315
+msgid ""
+"Enter coordinates in the following format: \"x;y\",\n"
+"where x is the x coordinate, and y is the y coordinate."
+msgstr ""
+"Voer de coördinaten in in de vorm: \"x;y\",\n"
+"met x de x-coördinaat, en y de y-coördinaat."
+
+#: misc/coordinate_system.cpp:321
+msgid ""
+"Enter coordinates in the following format: <b>\"x;y\"</b>"
+", where x is the x coordinate, and y is the y coordinate."
+msgstr ""
+"Voer de coördinaten in in de vorm: <b>\"x;y\"</b>, met x de x-coördinaat, en y "
+"de y-coördinaat."
+
+#: misc/coordinate_system.cpp:363
+msgid ""
+"Enter coordinates in the following format: \"r; θ°\",\n"
+"where r and θ are the polar coordinates."
+msgstr ""
+"Voer de coördinaten in in de vorm: \"r; θ°\",\n"
+"met r en θ de poolcoördinaten."
+
+#: misc/coordinate_system.cpp:370
+msgid ""
+"Enter coordinates in the following format: <b>\"r; θ°\"</b>"
+", where r and θ are the polar coordinates."
+msgstr ""
+"Voer de coördinaten in in de vorm: <b>\"r; θ°\"</b>, met r en θ de "
+"poolcoördinaten."
+
+#: misc/coordinate_system.cpp:522
+msgid "&Euclidean"
+msgstr "Cart&esisch"
+
+#: misc/coordinate_system.cpp:523
+msgid "&Polar"
+msgstr "&Polair"
+
+#: misc/coordinate_system.cpp:573
+msgid "Set Euclidean Coordinate System"
+msgstr "Kies Cartesische coördinaten"
+
+#: misc/coordinate_system.cpp:575
+msgid "Set Polar Coordinate System"
+msgstr "Kies Poolcoördinaten"
+
+#: modes/typesdialog.cpp:82
+msgid "&Edit..."
+msgstr "B&ewerken..."
+
+#: modes/typesdialog.cpp:85
+msgid "E&xport..."
+msgstr "E&xporteren..."
+
+#: modes/typesdialog.cpp:141
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Are you sure you want to delete this type?\n"
+"Are you sure you want to delete these %n types?"
+msgstr ""
+"Wilt u dit type wissen?\n"
+"Wilt u deze %n typen wissen?"
+
+#: modes/typesdialog.cpp:142
+msgid "Are You Sure?"
+msgstr "Weet u het zeker?"
+
+#: modes/typesdialog.cpp:168 modes/typesdialog.cpp:183
+msgid ""
+"*.kigt|Kig Types Files\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"*.kigt|Kig-typen-bestanden\n"
+"*|Alle bestanden"
+
+#: modes/typesdialog.cpp:168
+msgid "Export Types"
+msgstr "Typen exporteren"
+
+#: modes/typesdialog.cpp:183
+msgid "Import Types"
+msgstr "Typen importeren"
+
+#: modes/typesdialog.cpp:234
+msgid ""
+"There is more than one type selected. You can only edit one type at a time. "
+"Please select only the type you want to edit and try again."
+msgstr ""
+"Er zijn meerdere typen geselecteerd. U kunt per keer slechts één type bewerken. "
+"Selecteert u alleen het type dat u wilt bewerken en probeer het nog een keer."
+
+#: modes/typesdialog.cpp:237
+msgid "More Than One Type Selected"
+msgstr "Meer dan één type geselecteerd"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Dominique Devriese,Rinse de Vries,Jaap Woldringh,Tom Albers"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"devriese@kde.org,rinse@kde.nl,jjh punt woldringh bij planet punt "
+"nl,tomalbers@kde.nl"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeedu/kiten.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeedu/kiten.po
new file mode 100644
index 00000000000..45e35a64846
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeedu/kiten.po
@@ -0,0 +1,713 @@
+# translation of kiten.po to Dutch
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2007.
+# translation of kiten.po to
+# translation of kiten.po to
+# translation of kiten.po to
+# Nederlandse vertaling van Kiten
+# Copyright (C) 2002 KDE e.v..
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
+# Proefgelezen 25-10-2003 Paul Baardman <paul.baardman@euronet.nl>
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kiten\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-20 15:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 02:03+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Otto Bruggeman,Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ",rinsedevries@kde.nl"
+
+#: asyndeta.cpp:84
+msgid "Personal"
+msgstr "Persoonlijk"
+
+#: deinf.cpp:44
+msgid ""
+"Verb deinflection information not found, so verb deinflection cannot be used."
+msgstr ""
+"Werkwoordontleding is niet gevonden. Het ontleden van werkwoorden kan daarom "
+"niet worden gebruikt."
+
+#: deinf.cpp:52
+msgid ""
+"Verb deinflection information could not be loaded, so verb deinflection cannot "
+"be used."
+msgstr ""
+"Informatie over werkwoordontleding kon niet worden geladen. Het ontleden van "
+"werkwoorden kan daarom niet worden gebruikt."
+
+#: dict.cpp:115
+#, c-format
+msgid "Could not open dictionary %1."
+msgstr "Woordenboek %1 kon niet worden geopend."
+
+#: dict.cpp:122
+#, c-format
+msgid "Memory error when loading dictionary %1."
+msgstr "Geheugenfout tijdens het laden van woordenboek %1."
+
+#: dict.cpp:128
+#, c-format
+msgid "Could not open index for dictionary %1."
+msgstr "De index voor woordenboek %1 kon niet worden geopend."
+
+#: dict.cpp:135
+msgid "Memory error when loading dictionary %1's index file."
+msgstr "Geheugenfout tijdens het laden van indexbestand voor woordenboek %1."
+
+#: dict.cpp:239
+msgid "No dictionaries in list!"
+msgstr "Geen woordenboeken in de lijst."
+
+#: dict.cpp:730
+msgid "In names: "
+msgstr "In namen: "
+
+#: dict.cpp:734
+msgid "As radical: "
+msgstr "Als basisvorm: "
+
+#: kiten.cpp:58
+msgid "Lookup Kanji (Kanjidic)"
+msgstr "Kanji (Kanjidic) opzoeken"
+
+#: kiten.cpp:58
+msgid "Gives detailed information about Kanji currently on clipboard."
+msgstr ""
+"Geeft gedetailleerde informatie over Kanji, welke momenteel op het klembord "
+"staat."
+
+#: kiten.cpp:59
+msgid "Lookup English/Japanese Word"
+msgstr "Engels/Japans woord opzoeken"
+
+#: kiten.cpp:59
+msgid ""
+"Looks up current text on clipboard in the same way as if you used Kiten's "
+"regular search."
+msgstr ""
+"Zoekt de huidige tekst op het klembord op, op dezelfde wijze als wanneer u "
+"Kiten's normale zoekactie gebruikt."
+
+#: kiten.cpp:70
+msgid "&Learn"
+msgstr "&Leren"
+
+#: kiten.cpp:71
+msgid "&Dictionary Editor..."
+msgstr "Woor&denboekbewerker..."
+
+#: kiten.cpp:72
+msgid "Ra&dical Search..."
+msgstr "&Zoeken naar basisvorm..."
+
+#: kiten.cpp:73
+msgid "Search Edit"
+msgstr "Zoeken bewerken"
+
+#: kiten.cpp:74
+msgid "&Clear Search Bar"
+msgstr "&Zoekbalk wissen"
+
+#. i18n: file kitenui.rc line 17
+#: kiten.cpp:75 rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "S&earch"
+msgstr "Zo&eken"
+
+#: kiten.cpp:76
+msgid "Search with &Beginning of Word"
+msgstr "Zoeken met &begin van woord"
+
+#: kiten.cpp:77
+msgid "Search &Anywhere"
+msgstr "Over&al zoeken"
+
+#: kiten.cpp:78
+msgid "Stro&kes"
+msgstr "Stre&ken"
+
+#: kiten.cpp:79
+msgid "&Grade"
+msgstr "&Klasse"
+
+#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 172
+#: kiten.cpp:80 rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "&Kanjidic"
+msgstr "&Kanjidic"
+
+#: kiten.cpp:81
+msgid "&Deinflect Verbs in Regular Search"
+msgstr "Werkwoorden in algemene zoekactie ontle&den"
+
+#: kiten.cpp:82
+msgid "&Filter Rare"
+msgstr "&Filteren op zeldzaam"
+
+#: kiten.cpp:83
+msgid "&Automatically Search Clipboard Selections"
+msgstr "Klembordselecties &automatisch doorzoeken"
+
+#: kiten.cpp:84
+msgid "Search &in Results"
+msgstr "Zoeken &in resultaten"
+
+#: kiten.cpp:86
+msgid "Add &Kanji to Learning List"
+msgstr "&Kanji toevoegen aan leslijst"
+
+#: kiten.cpp:88
+msgid "Configure &Global Shortcuts..."
+msgstr "&Globale sneltoetsen instellen..."
+
+#: kiten.cpp:90
+msgid "&History"
+msgstr "Gesc&hiedenis"
+
+#: kiten.cpp:144
+msgid "Welcome to Kiten"
+msgstr "Welkom bij Kiten"
+
+#: kiten.cpp:175
+msgid "%1 added to learn list of all open learn windows"
+msgstr "%1 toegevoegd aan de leerlijst van alle geopende leervensters"
+
+#: kiten.cpp:184 kiten.cpp:222
+msgid "Empty search items"
+msgstr "Lege zoekitems"
+
+#: kiten.cpp:188 kiten.cpp:226
+msgid "Searching..."
+msgstr "Zoeken..."
+
+#: kiten.cpp:260
+#, c-format
+msgid "HTML Entity: %1"
+msgstr "HTML-entiteit: %1"
+
+#: kiten.cpp:265 learn.cpp:302
+msgid "%1 in compounds"
+msgstr "%1 in samenstellingen"
+
+#: kiten.cpp:272
+msgid "(No common compounds)"
+msgstr "(Geen algemene samenstellingen)"
+
+#: kiten.cpp:394
+msgid "No deinflection"
+msgstr "Geen werkwoordontleding"
+
+#: kiten.cpp:482
+msgid "Unparseable number"
+msgstr "Nummer niet analyseerbaar"
+
+#: kiten.cpp:487
+msgid "Invalid stroke count"
+msgstr "Ongeldig streepaantal"
+
+#: kiten.cpp:518
+msgid "Invalid grade"
+msgstr "Ongeldige klasse"
+
+#: kiten.cpp:585
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: %n result\n"
+"%n results"
+msgstr ""
+"%n resultaat\n"
+"%n resultaten"
+
+#: kiten.cpp:588
+#, c-format
+msgid " out of %1"
+msgstr " uit %1"
+
+#: kiten.cpp:775
+#, c-format
+msgid "Radical(s): %1"
+msgstr "Basisvorm(en): %1"
+
+#: kiten.cpp:778
+msgid "Kanji with radical(s) %1 and %2 strokes"
+msgstr "Kanji met basisvorm(en) %1 en %2 streken"
+
+#: kiten.cpp:780
+#, c-format
+msgid "Kanji with radical(s) %1"
+msgstr "Kanji met basisvorm(en) %1"
+
+#: kloader.cpp:82 kloader.cpp:90 kloader.cpp:97
+#, c-format
+msgid "Could not read from %1."
+msgstr "Kon niet lezen vanaf %1."
+
+#: kromajiedit.cpp:40
+msgid ""
+"Romaji information file not installed, so Romaji conversion cannot be used."
+msgstr ""
+"Het informatiebestand voor Romaji is niet geïnstalleerd. De conversie voor "
+"Romaji kan daarom niet worden gebruikt."
+
+#: kromajiedit.cpp:48
+msgid ""
+"Romaji information could not be loaded, so Romaji conversion cannot be used."
+msgstr ""
+"Het informatiebestand voor Romaji kon niet worden geladen. De conversie voor "
+"Romaji kan daarom niet worden gebruikt."
+
+#: kromajiedit.cpp:260
+msgid "English"
+msgstr "Engels"
+
+#: kromajiedit.cpp:261
+msgid "Kana"
+msgstr "Kana"
+
+#: ksaver.cpp:88
+#, c-format
+msgid "Could not write to %1."
+msgstr "Kon niet schrijven naar %1."
+
+#: learn.cpp:79
+msgid "&List"
+msgstr "&Lijst"
+
+#: learn.cpp:80
+msgid "&Quiz"
+msgstr "&Kwis"
+
+#. i18n: file configlearn.ui line 85
+#: learn.cpp:88 rc.cpp:78 rc.cpp:90 widgets.cpp:302
+#, no-c-format
+msgid "Kanji"
+msgstr "Kanji"
+
+#: learn.cpp:89 widgets.cpp:304
+msgid "Meanings"
+msgstr "Betekenissen"
+
+#: learn.cpp:90
+msgid "Readings"
+msgstr "Lezingen"
+
+#: learn.cpp:91 learn.cpp:124
+msgid "Grade"
+msgstr "Klasse"
+
+#: learn.cpp:92
+msgid "Your Score"
+msgstr "Uw score"
+
+#: learn.cpp:107
+msgid "Grade 1"
+msgstr "Klasse 1"
+
+#: learn.cpp:108
+msgid "Grade 2"
+msgstr "Klasse 2"
+
+#: learn.cpp:109
+msgid "Grade 3"
+msgstr "Klasse 3"
+
+#: learn.cpp:110
+msgid "Grade 4"
+msgstr "Klasse 4"
+
+#: learn.cpp:111
+msgid "Grade 5"
+msgstr "Klasse 5"
+
+#: learn.cpp:112
+msgid "Grade 6"
+msgstr "Klasse 6"
+
+#: learn.cpp:113
+msgid "Others in Jouyou"
+msgstr "Overigen in Jouyou"
+
+#: learn.cpp:114
+msgid "Jinmeiyou"
+msgstr "Jinmeiyou"
+
+#: learn.cpp:122
+msgid "&Cheat"
+msgstr "&Vals spelen"
+
+#: learn.cpp:123
+msgid "&Random"
+msgstr "Willekeu&rig"
+
+#: learn.cpp:128 widgets.cpp:323
+msgid "&Add"
+msgstr "&Toevoegen"
+
+#: learn.cpp:129
+msgid "Add A&ll"
+msgstr "A&lles toevoegen"
+
+#: learn.cpp:162
+msgid "Put on your thinking cap!"
+msgstr "Zet uw denkhoed op!"
+
+#: learn.cpp:208
+msgid "There are unsaved changes to learning list. Save them?"
+msgstr ""
+"Er zijn nog onopgeslagen wijzigingen in de leslijst. Wilt u ze opslaan?"
+
+#: learn.cpp:208
+msgid "Unsaved Changes"
+msgstr "Onopgeslagen wijzigingen"
+
+#: learn.cpp:292
+msgid "Grade not loaded"
+msgstr "Klasse is niet geladen"
+
+#: learn.cpp:323
+msgid "%1 entries in grade %2"
+msgstr "%1 items in klasse %2"
+
+#: learn.cpp:459
+msgid "%1 written"
+msgstr "%1 geschreven"
+
+#: learn.cpp:488
+msgid "%1 already on your list"
+msgstr "%1 staat reeds in uw lijst"
+
+#: learn.cpp:494
+msgid "%1 added to your list"
+msgstr "%1 toegevoegd aan uw lijst"
+
+#: learn.cpp:610
+msgid "Learning List"
+msgstr "Leslijst"
+
+#: learn.cpp:642
+msgid "Good!"
+msgstr "Goed!"
+
+#: learn.cpp:656
+msgid "Wrong"
+msgstr "Fout"
+
+#: learn.cpp:838
+msgid "Better luck next time"
+msgstr "Volgende keer beter"
+
+#: main.cpp:43
+msgid "Kiten"
+msgstr "Kiten"
+
+#: main.cpp:44
+msgid "Japanese Reference Tool"
+msgstr "Japans Referentie Hulpprogramma"
+
+#: main.cpp:47
+msgid "Original author"
+msgstr "Oorspronkelijke auteur"
+
+#: main.cpp:48
+msgid ""
+"Wrote xjdic, of which Kiten borrows code, and the xjdic index file generator.\n"
+"Also is main author of edict and kanjidic, which Kiten essentially require."
+msgstr ""
+"Schreef xjdic, waarvan Kiten code leent, en de xjdic index file generator.\n"
+"Is ook de hoofdauteur voor edict en Kanjidic, welke essentieel onderdeel zijn "
+"van Kiten."
+
+#: main.cpp:49
+msgid "Code simplification, UI suggestions."
+msgstr "Codevereenvoudiging, UI-suggesties"
+
+#: main.cpp:50
+msgid "svg icon"
+msgstr "SVG-pictogram"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "Porting to KConfig XT, bug fixing"
+msgstr "Overdracht naar KConfig XT, bugreparaties"
+
+#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 16
+#: optiondialog.cpp:47 rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Dictionaries"
+msgstr "Woordenboeken"
+
+#. i18n: file configsearching.ui line 16
+#: optiondialog.cpp:48 rc.cpp:99
+#, no-c-format
+msgid "Searching"
+msgstr "Zoeken"
+
+#. i18n: file configlearn.ui line 16
+#: optiondialog.cpp:49 rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Learn"
+msgstr "Leren"
+
+#: optiondialog.cpp:51
+msgid "Result View Font"
+msgstr "Lettertype voor resultaatweergave"
+
+#: rad.cpp:58
+msgid ""
+"Kanji radical information file not installed, so radical searching cannot be "
+"used."
+msgstr ""
+"Het bestand met basisvormen voor Kanji is niet geïnstalleerd, zodat de het "
+"zoeken naar basisvormen niet kan worden uitgevoerd."
+
+#: rad.cpp:66
+msgid ""
+"Kanji radical information could not be loaded, so radical searching cannot be "
+"used."
+msgstr ""
+"Het bestand met basisvormen voor Kanji kon niet worden geladen, zodat het "
+"zoeken naar basisvormen niet mogelijk is."
+
+#: rad.cpp:229
+msgid "Hotlist"
+msgstr "Favorieten"
+
+#. i18n: file kiten.kcfg line 40
+#: rad.cpp:251 rc.cpp:129
+#, no-c-format
+msgid "Search by total strokes"
+msgstr "Zoeken op totaal aantal streken"
+
+#: rad.cpp:259
+msgid "+/-"
+msgstr "+/-"
+
+#: rad.cpp:264
+msgid "&Look Up"
+msgstr "Opzoe&ken"
+
+#: rad.cpp:276
+msgid "Show radicals having this number of strokes"
+msgstr "Basisvorm tonen die dit aantal streken bevatten"
+
+#: rad.cpp:299
+msgid "Radical Selector"
+msgstr "Basisvormselectie"
+
+#. i18n: file kitenui.rc line 38
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "&Search Toolbar"
+msgstr "&Zoekbalk"
+
+#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 31
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "&Edict"
+msgstr "&Edict"
+
+#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 61
+#: rc.cpp:30 rc.cpp:111
+#, no-c-format
+msgid "Use preinstalled edict"
+msgstr "Voorgeïnstalleerde edict gebruiken"
+
+#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 94
+#: rc.cpp:33 rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 131
+#: rc.cpp:39 rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Add..."
+msgstr "Toevoegen..."
+
+#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 199
+#: rc.cpp:48 rc.cpp:117
+#, no-c-format
+msgid "Use preinstalled kanjidic"
+msgstr "Voorgeïnstalleerde kanjidic gebruiken"
+
+#. i18n: file configlearn.ui line 35
+#: rc.cpp:69 rc.cpp:132
+#, no-c-format
+msgid "Start \"learn\" on Kiten startup"
+msgstr "\"Leren\" starten tijdens de start van Kiten"
+
+#. i18n: file configlearn.ui line 60
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "Quizzing"
+msgstr "Kwizzen"
+
+#. i18n: file configlearn.ui line 79
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "Clue:"
+msgstr "Aanwijzing:"
+
+#. i18n: file configlearn.ui line 90
+#: rc.cpp:81 rc.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid "Meaning"
+msgstr "Betekenis"
+
+#. i18n: file configlearn.ui line 95
+#: rc.cpp:84 rc.cpp:96 widgets.cpp:303
+#, no-c-format
+msgid "Reading"
+msgstr "Woordelijk"
+
+#. i18n: file configlearn.ui line 107
+#: rc.cpp:87
+#, no-c-format
+msgid "Possible answers:"
+msgstr "Mogelijke antwoorden:"
+
+#. i18n: file configsearching.ui line 35
+#: rc.cpp:102 rc.cpp:123
+#, no-c-format
+msgid "Case sensitive searches"
+msgstr "Hoofdlettergevoelige zoekopdrachten"
+
+#. i18n: file configsearching.ui line 43
+#: rc.cpp:105
+#, no-c-format
+msgid "Match only whole english word"
+msgstr "Alleen overeenkomsten van heel Engels woord"
+
+#. i18n: file kiten.kcfg line 9
+#: rc.cpp:108
+#, no-c-format
+msgid "Edict dictionary files"
+msgstr "Edict-woordenboekbestanden"
+
+#. i18n: file kiten.kcfg line 18
+#: rc.cpp:114
+#, no-c-format
+msgid "Kanjidic dictionary files"
+msgstr "Kanjidic-woordenboekbestanden"
+
+#. i18n: file kiten.kcfg line 27
+#: rc.cpp:120
+#, no-c-format
+msgid "Match only whole English word"
+msgstr "Alleen overeenkomsten van heel Engels woord"
+
+#. i18n: file kiten.kcfg line 37
+#: rc.cpp:126
+#, no-c-format
+msgid "Recent used radicals"
+msgstr "Recentgebruikte basisvormen"
+
+#: widgets.cpp:62 widgets.cpp:106
+#, c-format
+msgid "Common results from %1"
+msgstr "Algemene resultaten van %1"
+
+#: widgets.cpp:62 widgets.cpp:106
+#, c-format
+msgid "Results from %1"
+msgstr "Resultaten van %1"
+
+#: widgets.cpp:87 widgets.cpp:305
+msgid "Common"
+msgstr "Veelvoorkomend"
+
+#: widgets.cpp:120
+msgid "Rare"
+msgstr "Zelden"
+
+#: widgets.cpp:124
+#, c-format
+msgid "Probability rank #%1"
+msgstr "Waarschijnlijkheidsrang #%1"
+
+#: widgets.cpp:138
+msgid "<br />In names: "
+msgstr "<br />In namen: "
+
+#: widgets.cpp:148
+msgid "<br />As radical: "
+msgstr "<br />Als basisvorm: "
+
+#: widgets.cpp:169
+msgid "Grade Level: %1. Strokes: %2."
+msgstr "Klasseniveau: %1. Streken: %2."
+
+#: widgets.cpp:174
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
+
+#: widgets.cpp:177
+msgid "In Jouyou"
+msgstr "In Jouyou"
+
+#: widgets.cpp:180
+msgid "In Jinmeiyou"
+msgstr "In Jinmeiyou"
+
+#: widgets.cpp:189
+#, c-format
+msgid " Common Miscount: %1."
+msgstr " Veelvoorkomende mistelling: %1."
+
+#: widgets.cpp:192
+msgid " Largest radical: %1, with %2 strokes."
+msgstr " Grootste basisvorm: %1 met %2 streken."
+
+#: widgets.cpp:244
+msgid "Print Japanese Reference"
+msgstr "Japanse referentie afdrukken"
+
+#: widgets.cpp:254
+msgid "<h1>Search for \"%1\"</h1>"
+msgstr "<h1> Zoeken naar \"%1\"</h1>"
+
+#: widgets.cpp:322
+msgid "&Disable Dictionary"
+msgstr "Woordenboek &deactiveren"
+
+#: widgets.cpp:363
+msgid "yes"
+msgstr "ja"
+
+#: widgets.cpp:363
+msgid "no"
+msgstr "no"
+
+#: widgets.cpp:411
+msgid "Saved"
+msgstr "Opgeslagen"
+
+#: widgets.cpp:417
+msgid ""
+"Disabling your personal dictionary will delete its contents.\n"
+"\n"
+"(You can however always create your dictionary again.)"
+msgstr ""
+"Als u uw woordenboek uitschakelt, dan verwijdert u de inhoud.\n"
+"\n"
+"(U kunt natuurlijk altijd een nieuw woordenboek aanmaken.)"
+
+#: widgets.cpp:417
+msgid "Disable"
+msgstr "Deactiveren"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeedu/klatin.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeedu/klatin.po
new file mode 100644
index 00000000000..0aef2bbe7e8
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeedu/klatin.po
@@ -0,0 +1,930 @@
+# translation of klatin.po to Dutch
+# translation of klatin.po to
+# translation of klatin.po to
+# translation of klatin.po to Nederlands
+# Nederlandse vertaling van klatin.po
+# Copyright (C) 2001, 2002 KDE e.v..
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
+# Proefgelezen op 20-3-2002 door Geert Stams <geert@pa3csg.myweb.nl>
+# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2001, 2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003.
+# R.F. Pels <ruurd@tiscali.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: klatin\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-28 14:40+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Otto Bruggeman,Rinse de Vries,Ruurd Pels"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "ottobruggeman@kde.nl,rinsedevries@kde.nl"
+
+#: klatin.cpp:57
+msgid "Load &Vocabulary"
+msgstr "&Woordenschat laden"
+
+#: klatin.cpp:58
+msgid "Load &Grammar"
+msgstr "&Grammatica laden"
+
+#: klatin.cpp:59
+msgid "Load V&erbs"
+msgstr "W&erkwoorden laden"
+
+#: klatin.cpp:60
+msgid "Load &Revision"
+msgstr "&Oefening laden"
+
+#: klatin.cpp:85 klatin.cpp:205
+msgid "Ready"
+msgstr "Gereed"
+
+#: klatin.cpp:107 klatingrammar.cpp:144
+msgid "Grammar"
+msgstr "Grammatica"
+
+#: klatin.cpp:135 klatinverbs.cpp:127
+msgid "Verbs"
+msgstr "Werkwoorden"
+
+#: klatin.cpp:167
+msgid "Load Vocabulary File"
+msgstr "Woordenschatbestand laden"
+
+#: klatin.cpp:168
+msgid "Vocabulary"
+msgstr "Woordenschat"
+
+#: klatingrammar.cpp:51
+msgid "All Declensions"
+msgstr "Alle verbuigingen"
+
+#: klatingrammar.cpp:52
+msgid "1st Feminine"
+msgstr "1e vrouwelijk"
+
+#: klatingrammar.cpp:53
+msgid "2nd Masculine"
+msgstr "2e mannelijk"
+
+#: klatingrammar.cpp:54
+msgid "2nd Neuter"
+msgstr "2e onzijdig"
+
+#: klatingrammar.cpp:55
+msgid "3rd Masc/Fem"
+msgstr "3e mannelijk/vrouwelijk"
+
+#: klatingrammar.cpp:56
+msgid "3rd Neuter"
+msgstr "3e onzijdig"
+
+#: klatingrammar.cpp:57
+msgid "4th Masc/Fem"
+msgstr "4e mannelijk/vrouwelijk"
+
+#: klatingrammar.cpp:58
+msgid "4th Neuter"
+msgstr "4e onzijdig"
+
+#: klatingrammar.cpp:59
+msgid "5th Feminine"
+msgstr "5e vrouwelijk"
+
+#: klatingrammar.cpp:119
+msgid "Could not load grammar-definition file, check KLatin installation."
+msgstr ""
+"Kan het bestand met grammaticadefinities niet laden. Controleer uw installatie "
+"van KLatin."
+
+#: klatingrammar.cpp:119 klatinverbs.cpp:109 klatinvocab.cpp:110
+msgid "Error with KLatin"
+msgstr "Fout in KLatin"
+
+#: klatingrammar.cpp:120
+msgid "Error."
+msgstr "Fout."
+
+#: klatingrammar.cpp:156
+msgid "What is the nominative singular of %1?"
+msgstr "Wat is het nominatief enkelvoud van %1?"
+
+#: klatingrammar.cpp:159
+msgid "What is the vocative singular of %1?"
+msgstr "Wat is het vocatief enkelvoud van %1?"
+
+#: klatingrammar.cpp:162
+msgid "What is the accusative singular of %1?"
+msgstr "Wat is het accusatief enkelvoud van %1?"
+
+#: klatingrammar.cpp:165
+msgid "What is the genitive singular of %1?"
+msgstr "Wat is het genitief enkelvoud van %1?"
+
+#: klatingrammar.cpp:168
+msgid "What is the dative singular of %1?"
+msgstr "Wat is het datief enkelvoud van %1?"
+
+#: klatingrammar.cpp:171
+msgid "What is the ablative singular of %1?"
+msgstr "Wat is het ablatief enkelvoud van %1?"
+
+#: klatingrammar.cpp:174
+msgid "What is the nominative plural of %1?"
+msgstr "Wat is het nominatief meervoud van %1?"
+
+#: klatingrammar.cpp:177
+msgid "What is the vocative plural of %1?"
+msgstr "Wat is het vocatief meervoud van %1?"
+
+#: klatingrammar.cpp:180
+msgid "What is the accusative plural of %1?"
+msgstr "Wat is het accusatief meervoud van %1?"
+
+#: klatingrammar.cpp:183
+msgid "What is the genitive plural of %1?"
+msgstr "Wat is het genitief meervoud van %1?"
+
+#: klatingrammar.cpp:186
+msgid "What is the dative plural of %1?"
+msgstr "Wat is het datief meervoud van %1?"
+
+#: klatingrammar.cpp:189
+msgid "What is the ablative plural of %1?"
+msgstr "Wat is het ablatief meervoud van %1?"
+
+#: klatingrammar.cpp:205 klatinverbs.cpp:229
+#, c-format
+msgid "The correct answer was %1."
+msgstr "Het goede antwoord was %1."
+
+#: klatingrammar.cpp:205 klatinverbs.cpp:229
+msgid "Wrong"
+msgstr "Fout"
+
+#: klatingrammar.cpp:212 klatinverbs.cpp:218
+msgid "Please enter an answer"
+msgstr "Voer een antwoord in"
+
+#: klatinverbs.cpp:40
+msgid "1st"
+msgstr "Eerste"
+
+#: klatinverbs.cpp:41
+msgid "2nd"
+msgstr "Tweede"
+
+#: klatinverbs.cpp:42
+msgid "3rd"
+msgstr "Derde"
+
+#: klatinverbs.cpp:43
+msgid "4th"
+msgstr "Vierde"
+
+#: klatinverbs.cpp:46 klatinverbs.cpp:132 klatinverbs.cpp:173
+#: klatinverbs.cpp:179 klatinverbs.cpp:185
+msgid "Indicative"
+msgstr "Indicatief"
+
+#: klatinverbs.cpp:47 klatinverbs.cpp:134
+msgid "Subjunctive"
+msgstr "Subjunctief"
+
+#: klatinverbs.cpp:49
+msgid "Active"
+msgstr "Actief"
+
+#: klatinverbs.cpp:50 klatinverbs.cpp:253
+msgid "Passive"
+msgstr "Passief"
+
+#: klatinverbs.cpp:64
+msgid "indicative"
+msgstr "indicatief"
+
+#: klatinverbs.cpp:65
+msgid "subjunctive"
+msgstr "subjunctief"
+
+#: klatinverbs.cpp:67
+msgid "active"
+msgstr "actief"
+
+#: klatinverbs.cpp:68
+msgid "passive"
+msgstr "passief"
+
+#: klatinverbs.cpp:70
+msgid "first"
+msgstr "eerste"
+
+#: klatinverbs.cpp:71
+msgid "second"
+msgstr "tweede"
+
+#: klatinverbs.cpp:72
+msgid "third"
+msgstr "derde"
+
+#: klatinverbs.cpp:74
+msgid "singular"
+msgstr "enkelvoud "
+
+#: klatinverbs.cpp:75
+msgid "plural"
+msgstr "meervoud "
+
+#: klatinverbs.cpp:77
+msgid "present"
+msgstr "tegenwoordige tijd "
+
+#: klatinverbs.cpp:78
+msgid "future"
+msgstr "toekomende tijd "
+
+#: klatinverbs.cpp:79
+msgid "imperfect"
+msgstr "onvoltooid deelwoord"
+
+#: klatinverbs.cpp:80
+msgid "perfect"
+msgstr "voltooid deelwoord"
+
+#: klatinverbs.cpp:81
+msgid "pluperfect"
+msgstr "voltooid verleden tijd"
+
+#: klatinverbs.cpp:82
+msgid "future perfect"
+msgstr "toekomend voltooide tijd"
+
+#: klatinverbs.cpp:109
+msgid "Could not load verb-definition file, check KLatin installation."
+msgstr ""
+"Kan het bestand met werkwoorddefinities niet laden. Controleer uw "
+"KLatin-installatie."
+
+#: klatinverbs.cpp:205
+msgid ""
+"_: Note: ARGUMENT %1 is an ordinal number (1st, 2nd, 3rd). ARGUMENT %2 "
+"indicates whether the person is singular or plural. ARGUMENT %3 is the tense of "
+"the verb (Present, Imperfect, Perfect). ARGUMENT %4 is the mood of the verb "
+"(Indicative, Subjunctive). ARGUMENT %5 is the voice of the verb (Active, "
+"Passive). ARGUMENT %6 is the verb name (amo, moneo etc). This is in Latin and "
+"should not be translated. The output string in English is something like: What "
+"is the first person singular present indicative active of amo?\n"
+"What is the %1 person %2 %3 %4 %5 of %6?"
+msgstr "Wat is de %1 persoon %2 %3 %4 %5 of %6?"
+
+#: klatinvocab.cpp:110
+msgid ""
+"Could not load vocabulary file; there is a problem with your KLatin "
+"installation."
+msgstr ""
+"Kan het woordenschatbestand niet laden. Controleer de KLatin-installatie."
+
+#: main.cpp:23
+msgid "KLatin - a program to help revise Latin"
+msgstr "KLatin - een programma om Latijn te leren"
+
+#. i18n: file klatingrammarwidget.ui line 22
+#: main.cpp:35 rc.cpp:68 rc.cpp:230 rc.cpp:308
+#, no-c-format
+msgid "KLatin"
+msgstr "KLatin"
+
+#: main.cpp:39
+msgid "Author and Maintainer"
+msgstr "Auteur, onderhouder"
+
+#: main.cpp:40
+msgid "Bug fixes, documentation"
+msgstr "Bugreparaties, documentatie"
+
+#: main.cpp:41
+msgid "Vocabulary shuffling code"
+msgstr "Woordenschat schudcode"
+
+#: main.cpp:43
+msgid "SVG icon"
+msgstr "SVG-pictogram"
+
+#: main.cpp:44
+msgid "Bug fixes and code improvement, Italian Vocabulary Data Translation"
+msgstr ""
+"Bugreparaties en codeverbetering, vertaling van Italiaanse "
+"woordenschatbestanden"
+
+#: main.cpp:45
+msgid "Polish Vocabulary Data Translation"
+msgstr "Vertaling van Poolse vocabulairebestanden"
+
+#. i18n: file klatinui.rc line 5
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "S&ection"
+msgstr "S&ectie"
+
+#. i18n: file klatinchoose.ui line 47
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Welcome to KLatin\n"
+"Please Choose Section of Revision"
+msgstr ""
+"Welkom bij KLatin\n"
+"Kies een Revisiesectie"
+
+#. i18n: file klatinchoose.ui line 74
+#: rc.cpp:10
+#, no-c-format
+msgid "Revision Sections"
+msgstr "Oefensecties"
+
+#. i18n: file klatinchoose.ui line 102
+#: rc.cpp:13
+#, no-c-format
+msgid "&Vocabulary"
+msgstr "&Woordenschat"
+
+#. i18n: file klatinchoose.ui line 108
+#: rc.cpp:16
+#, no-c-format
+msgid "Test on Vocabulary"
+msgstr "Woordenschattoets"
+
+#. i18n: file klatinchoose.ui line 111
+#: rc.cpp:19
+#, no-c-format
+msgid "Multiple choice vocabulary test"
+msgstr "Woordenschattoets met meerkeuzevragen"
+
+#. i18n: file klatinchoose.ui line 119
+#: rc.cpp:22
+#, no-c-format
+msgid "&Grammar"
+msgstr "&Grammatica"
+
+#. i18n: file klatinchoose.ui line 125
+#: rc.cpp:25
+#, no-c-format
+msgid "Test on noun grammar"
+msgstr "Toets van de grammatica van zelfstandige naamwoorden"
+
+#. i18n: file klatinchoose.ui line 128
+#: rc.cpp:28
+#, no-c-format
+msgid "Test on common nouns and endings"
+msgstr "Toets op algemene zelfstandige naamwoorden en einden"
+
+#. i18n: file klatinchoose.ui line 136
+#: rc.cpp:31
+#, no-c-format
+msgid "Ver&bs"
+msgstr "Wer&kwoorden"
+
+#. i18n: file klatinchoose.ui line 139
+#: rc.cpp:34
+#, no-c-format
+msgid "Test on verb forms"
+msgstr "Toets van werkwoordvormen"
+
+#. i18n: file klatinchoose.ui line 142
+#: rc.cpp:37
+#, no-c-format
+msgid "Test on common verbs and endings"
+msgstr "Toets op algemene werkwoorden en einden"
+
+#. i18n: file klatinchoose.ui line 150
+#: rc.cpp:40
+#, no-c-format
+msgid "&Revision notes"
+msgstr "Oefenaantekenin&gen"
+
+#. i18n: file klatinchoose.ui line 153
+#: rc.cpp:43
+#, no-c-format
+msgid "Load revision notes"
+msgstr "Oefenaantekeningen laden"
+
+#. i18n: file klatinchoose.ui line 157
+#: rc.cpp:46
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The KLatin revision notes with\n"
+"verb and noun tables"
+msgstr ""
+"De KLatin oefenaantekeningen\n"
+"met werkwoord- en zelfstandig naamwoord-tabbellen"
+
+#. i18n: file klatinchoose.ui line 209
+#: rc.cpp:50
+#, no-c-format
+msgid "S&tart"
+msgstr "S&tarten"
+
+#. i18n: file klatinchoose.ui line 212
+#: rc.cpp:53
+#, no-c-format
+msgid "Start chosen area of revision"
+msgstr "Start het gekozen oefengebied"
+
+#. i18n: file klatinchoose.ui line 215
+#: rc.cpp:56
+#, no-c-format
+msgid "Start the section you have chosen"
+msgstr "Start de selectie die u hebt gekozen"
+
+#. i18n: file klatinchoose.ui line 226
+#: rc.cpp:62
+#, no-c-format
+msgid "Quits"
+msgstr "Verlaat het programma"
+
+#. i18n: file klatinchoose.ui line 229
+#: rc.cpp:65
+#, no-c-format
+msgid "Quit KLatin"
+msgstr "KLatin afsluiten"
+
+#. i18n: file klatingrammarwidget.ui line 44
+#: rc.cpp:71
+#, no-c-format
+msgid "Grammar Section"
+msgstr "Grammaticasectie"
+
+#. i18n: file klatingrammarwidget.ui line 65
+#: rc.cpp:74
+#, no-c-format
+msgid "Choice of nouns for testing"
+msgstr "Keuze van de te toetsen zelfstandige naamwoorden"
+
+#. i18n: file klatingrammarwidget.ui line 111
+#: rc.cpp:77 rc.cpp:263
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Question Word\n"
+"Line 2\n"
+"Line 3\n"
+"Line 4"
+msgstr ""
+"Vraagwoord\n"
+"Regel 2\n"
+"Regel 3\n"
+"Regel 4"
+
+#. i18n: file klatingrammarwidget.ui line 119
+#: rc.cpp:83 rc.cpp:269
+#, no-c-format
+msgid "The question will appear here"
+msgstr "De vraag zal hier verschijnen"
+
+#. i18n: file klatingrammarwidget.ui line 188
+#: rc.cpp:86 rc.cpp:272 rc.cpp:326
+#, no-c-format
+msgid "Score"
+msgstr "Waardering"
+
+#. i18n: file klatingrammarwidget.ui line 229
+#: rc.cpp:89 rc.cpp:95 rc.cpp:275 rc.cpp:281 rc.cpp:329 rc.cpp:335
+#, no-c-format
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#. i18n: file klatingrammarwidget.ui line 242
+#: rc.cpp:92 rc.cpp:278 rc.cpp:332
+#, no-c-format
+msgid "/"
+msgstr "/"
+
+#. i18n: file klatingrammarwidget.ui line 270
+#: rc.cpp:98 rc.cpp:284 rc.cpp:338
+#, no-c-format
+msgid "Your test percentage so far"
+msgstr "Uw testpercentage tot nu toe"
+
+#. i18n: file klatingrammarwidget.ui line 294
+#: rc.cpp:101 rc.cpp:287
+#, no-c-format
+msgid "Answer:"
+msgstr "Antwoord:"
+
+#. i18n: file klatingrammarwidget.ui line 302
+#: rc.cpp:104
+#, no-c-format
+msgid "Your answer goes here"
+msgstr "Uw antwoord hier"
+
+#. i18n: file klatingrammarwidget.ui line 305
+#: rc.cpp:107 rc.cpp:290
+#, no-c-format
+msgid "Enter your answer here"
+msgstr "Voer hier uw antwoord in"
+
+#. i18n: file klatingrammarwidget.ui line 322
+#: rc.cpp:113
+#, no-c-format
+msgid "Check answer"
+msgstr "Antwoord controleren"
+
+#. i18n: file klatingrammarwidget.ui line 357
+#: rc.cpp:116 rc.cpp:299 rc.cpp:365
+#, no-c-format
+msgid "&Back"
+msgstr "&Terug"
+
+#. i18n: file klatingrammarwidget.ui line 360
+#: rc.cpp:119 rc.cpp:302 rc.cpp:368
+#, no-c-format
+msgid "Go back to the selection screen"
+msgstr "Ga terug naar het selectiescherm"
+
+#. i18n: file klatingrammarwidget.ui line 363
+#: rc.cpp:122 rc.cpp:305
+#, no-c-format
+msgid "Return to selection screen"
+msgstr "Terug naar selectiescherm"
+
+#. i18n: file klatinresultsdialog.ui line 16
+#: rc.cpp:125
+#, no-c-format
+msgid "Results"
+msgstr "Resultaten"
+
+#. i18n: file klatinresultsdialog.ui line 32
+#: rc.cpp:128
+#, no-c-format
+msgid "<b>Your Results</b>"
+msgstr "<b>Uw resultaten:</b>"
+
+#. i18n: file klatinresultsdialog.ui line 41
+#: rc.cpp:131
+#, no-c-format
+msgid "Question"
+msgstr "Vraag"
+
+#. i18n: file klatinresultsdialog.ui line 52
+#: rc.cpp:134
+#, no-c-format
+msgid "Your Answer"
+msgstr "Uw antwoord"
+
+#. i18n: file klatinresultsdialog.ui line 63
+#: rc.cpp:137
+#, no-c-format
+msgid "Correct Answer"
+msgstr "Goed antwoord"
+
+#. i18n: file klatinresultsdialog.ui line 90
+#: rc.cpp:140
+#, no-c-format
+msgid "Table of results"
+msgstr "Tabel met resultaten"
+
+#. i18n: file klatinresultsdialog.ui line 106
+#: rc.cpp:143
+#, no-c-format
+msgid "Percentage:"
+msgstr "Percentage:"
+
+#. i18n: file klatinresultsdialog.ui line 109
+#: rc.cpp:146 rc.cpp:152
+#, no-c-format
+msgid "Percentage of correct answers"
+msgstr "Percentage goede antwoorden"
+
+#. i18n: file klatinresultsdialog.ui line 112
+#: rc.cpp:149 rc.cpp:155
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This shows the percentage of the questions you answered correctly out of those "
+"attempted."
+msgstr "Dit toont het percentage vragen die u goed hebt beantwoord."
+
+#. i18n: file klatinresultsdialog.ui line 137
+#: rc.cpp:158
+#, no-c-format
+msgid "Number attempted:"
+msgstr "Aantal pogingen:"
+
+#. i18n: file klatinresultsdialog.ui line 140
+#: rc.cpp:161 rc.cpp:167
+#, no-c-format
+msgid "Number of questions attempted"
+msgstr "Aantal gestelde vragen"
+
+#. i18n: file klatinresultsdialog.ui line 143
+#: rc.cpp:164 rc.cpp:170
+#, no-c-format
+msgid "This shows the number of questions you answered."
+msgstr "Dit toont het aantal vragen dat u hebt beantwoord."
+
+#. i18n: file klatinresultsdialog.ui line 201
+#: rc.cpp:176
+#, no-c-format
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Dit dialoog sluiten"
+
+#. i18n: file klatinresultsdialog.ui line 204
+#: rc.cpp:179
+#, no-c-format
+msgid "Close this dialog and return to KLatin's main window."
+msgstr "Sluit dit dialoog en ga terug naar het hoofdvenster."
+
+#. i18n: file klatinsettings_vocabpage.ui line 16
+#: rc.cpp:182
+#, no-c-format
+msgid "Configure Vocabulary"
+msgstr "Woordenschat instellen"
+
+#. i18n: file klatinsettings_vocabpage.ui line 27
+#: rc.cpp:185
+#, no-c-format
+msgid "Testing Style"
+msgstr "Toetsstijl"
+
+#. i18n: file klatinsettings_vocabpage.ui line 54
+#: rc.cpp:188
+#, no-c-format
+msgid "To Latin"
+msgstr "Naar Latijn"
+
+#. i18n: file klatinsettings_vocabpage.ui line 60
+#: rc.cpp:191
+#, no-c-format
+msgid "Question in your language and answers in Latin"
+msgstr " Vragen in de door u gekozen taal met antwoorden in het Latijn"
+
+#. i18n: file klatinsettings_vocabpage.ui line 63
+#: rc.cpp:194
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Choose to be tested from your language to Latin, which means the word will be "
+"displayed in your language and you will have to choose from 4 Latin "
+"translations."
+msgstr ""
+"Kies de test vanuit de door u gekozen taal naar Latijn. Dit betekent dat het "
+"woord in uw taal (in de meeste gevallen Engels) wordt getoond en dat u kunt "
+"kiezen uit 4 vertalingen in het Latijn."
+
+#. i18n: file klatinsettings_vocabpage.ui line 71
+#: rc.cpp:197
+#, no-c-format
+msgid "From Latin"
+msgstr "Vanuit Latijn"
+
+#. i18n: file klatinsettings_vocabpage.ui line 74
+#: rc.cpp:200
+#, no-c-format
+msgid "Question in Latin and answers in your language"
+msgstr "Vragen in het Latijn met antwoorden in de door u gekozen taal"
+
+#. i18n: file klatinsettings_vocabpage.ui line 77
+#: rc.cpp:203
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Choose to be tested from Latin to your language, which means the word will be "
+"displayed in Latin and you will have to choose from 4 translations in your "
+"language."
+msgstr ""
+"Kies de test vanuit Latijn naar uw taal. Dit betekent dat het woord zal worden "
+"getoond in Latijn en dat u kunt kiezen uit 4 vertalingen in uw taal (meestal "
+"Engels)."
+
+#. i18n: file klatinsettings_vocabpage.ui line 110
+#: rc.cpp:209
+#, no-c-format
+msgid "The file you are tested on in vocabulary"
+msgstr "Het bestand waarmee uw woordenschat wordt getest"
+
+#. i18n: file klatinsettings_vocabpage.ui line 113
+#: rc.cpp:212
+#, no-c-format
+msgid "You can change the file you are tested on for the vocabulary section"
+msgstr ""
+"U kunt het bestand dat wordt gebruikt om uw woordenschat te testen veranderen"
+
+#. i18n: file klatinsettings_vocabpage.ui line 129
+#: rc.cpp:215
+#, no-c-format
+msgid "Number of questions:"
+msgstr "Aantal vragen:"
+
+#. i18n: file klatinsettings_vocabpage.ui line 135
+#: rc.cpp:218
+#, no-c-format
+msgid "Set the number of questions you want to be tested on"
+msgstr "Stel het aantal vragen voor de toets in "
+
+#. i18n: file klatinsettings_vocabpage.ui line 138
+#: rc.cpp:221
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can set the number of questions you want to be tested on. When this "
+"number is reached, a result dialog appears."
+msgstr ""
+"Hier kunt u het aantal vragen voor uw toets instellen. Als dit aantal is "
+"bereikt krijgt u het resultaat van de toets te zien."
+
+#. i18n: file klatinsettings_vocabpage.ui line 160
+#: rc.cpp:224
+#, no-c-format
+msgid "Number of questions to be asked before ending"
+msgstr "Aantal te stellen vragen voor beëindiging"
+
+#. i18n: file klatinsettings_vocabpage.ui line 163
+#: rc.cpp:227
+#, no-c-format
+msgid "Numbers of questions to ask at a time"
+msgstr "Aantal vragen om op een binnen een tijd te stellen"
+
+#. i18n: file klatinverbswidget.ui line 40
+#: rc.cpp:233
+#, no-c-format
+msgid "Verbs Section"
+msgstr "Werkwoordensectie"
+
+#. i18n: file klatinverbswidget.ui line 61
+#: rc.cpp:236
+#, no-c-format
+msgid "Choice of verb conjugation"
+msgstr "Keuze van werkwoordverbuiging"
+
+#. i18n: file klatinverbswidget.ui line 65
+#: rc.cpp:239
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Conjugation of verb to be\n"
+"tested on"
+msgstr ""
+"Te toetsen werkwoords-\n"
+"verbuiging"
+
+#. i18n: file klatinverbswidget.ui line 79
+#: rc.cpp:243
+#, no-c-format
+msgid "Choice of verb voice"
+msgstr "Keuze van werkwoordsvorm"
+
+#. i18n: file klatinverbswidget.ui line 83
+#: rc.cpp:246
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Voice of verb to be\n"
+"tested on"
+msgstr ""
+"Te toetsen werk-\n"
+"woordtijd"
+
+#. i18n: file klatinverbswidget.ui line 91
+#: rc.cpp:250
+#, no-c-format
+msgid "Choice of verb mood"
+msgstr "Keuze van werkwoordtijd"
+
+#. i18n: file klatinverbswidget.ui line 95
+#: rc.cpp:253
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Mood of verb to be\n"
+"tested on"
+msgstr ""
+"Te toetsen werk-\n"
+"woordtijd"
+
+#. i18n: file klatinverbswidget.ui line 115
+#: rc.cpp:260
+#, no-c-format
+msgid "Change test to new type"
+msgstr "Test veranderen in nieuw type"
+
+#. i18n: file klatinverbswidget.ui line 363
+#: rc.cpp:296
+#, no-c-format
+msgid "Check your answer"
+msgstr "Controleer uw antwoord"
+
+#. i18n: file klatinvocabwidget.ui line 38
+#: rc.cpp:311
+#, no-c-format
+msgid "Vocabulary Section"
+msgstr "Woordenschatsectie"
+
+#. i18n: file klatinvocabwidget.ui line 78
+#: rc.cpp:314
+#, no-c-format
+msgid "Question Word"
+msgstr "Gevraagd woord"
+
+#. i18n: file klatinvocabwidget.ui line 86
+#: rc.cpp:317
+#, no-c-format
+msgid "The question word will appear here"
+msgstr "Het gevraagde woord verschijnt hier"
+
+#. i18n: file klatinvocabwidget.ui line 114
+#: rc.cpp:320
+#, no-c-format
+msgid "Your current score"
+msgstr "Uw huidige score"
+
+#. i18n: file klatinvocabwidget.ui line 117
+#: rc.cpp:323
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Your score appears on this display. Number of correct answers/total number of "
+"answers."
+msgstr ""
+"Uw score verschijnt in deze weergave. Aantal goede antworden/totaal aantal "
+"antwoorden."
+
+#. i18n: file klatinvocabwidget.ui line 265
+#: rc.cpp:341
+#, no-c-format
+msgid "Answer 1"
+msgstr "Antwoord 1"
+
+#. i18n: file klatinvocabwidget.ui line 268
+#: rc.cpp:344 rc.cpp:350 rc.cpp:356 rc.cpp:362
+#, no-c-format
+msgid "Click this if you think it is the right answer."
+msgstr "Klik hier als u denkt dat dit het goede antwoord is."
+
+#. i18n: file klatinvocabwidget.ui line 282
+#: rc.cpp:347
+#, no-c-format
+msgid "Answer 2"
+msgstr "Antwoord 2"
+
+#. i18n: file klatinvocabwidget.ui line 309
+#: rc.cpp:353
+#, no-c-format
+msgid "Answer 3"
+msgstr "Antwoord 3"
+
+#. i18n: file klatinvocabwidget.ui line 326
+#: rc.cpp:359
+#, no-c-format
+msgid "Answer 4"
+msgstr "Antwoord 4"
+
+#. i18n: file klatinvocabwidget.ui line 370
+#: rc.cpp:371
+#, no-c-format
+msgid "Return to the selection screen"
+msgstr "Ga terug naar het selectiescherm"
+
+#. i18n: file klatin.kcfg line 9
+#: rc.cpp:374
+#, no-c-format
+msgid "The language selected by the user"
+msgstr "De taal die door de gebruiker is gekozen"
+
+#. i18n: file klatin.kcfg line 30
+#: rc.cpp:377
+#, no-c-format
+msgid "how many questions are asked in one session."
+msgstr "Hoeveel vragen worden er per sessie gesteld."
+
+#. i18n: file klatin.kcfg line 34
+#: rc.cpp:380
+#, no-c-format
+msgid "whether KLatin should ask unlimited questions."
+msgstr "Of KLatin een onbeperkt aantal vragen dient te stellen."
+
+#. i18n: file klatin.kcfg line 38
+#: rc.cpp:383
+#, no-c-format
+msgid "the default vocabulary file."
+msgstr "het standaardwoordenschatbestand."
+
+#. i18n: file klatin.kcfg line 51
+#: rc.cpp:386
+#, no-c-format
+msgid "whether the questions should be Latin to the user's language."
+msgstr ""
+"of de vragen in het Latijn of in de door u ingestelde taal worden gesteld."
+
+#. i18n: file klatin.kcfg line 55
+#: rc.cpp:389
+#, no-c-format
+msgid "whether the questions should be the user's language to Latin."
+msgstr ""
+"of de vragen in de door u ingestelde taal of het Latijn worden gesteld."
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeedu/klettres.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeedu/klettres.po
new file mode 100644
index 00000000000..2098285a44e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeedu/klettres.po
@@ -0,0 +1,446 @@
+# translation of klettres.po to Dutch
+# translation of klettres.po to
+# translation of klettres.po to
+# Nederlandse vertaling van kletters
+# Copyright (C) 2001, 2002 KDE e.v..
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
+#
+# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2001, 2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Jaap Woldringh <jjh.woldringh@planet.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2007.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: klettres\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 02:03+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Otto Bruggeman,Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ",rinsedevries@kde.nl"
+
+#: klettres.cpp:139
+msgid "Romanized Hindi"
+msgstr "Hindi (westers alfabet)"
+
+#: klettres.cpp:141
+msgid "Luganda"
+msgstr "Luganda"
+
+#: klettres.cpp:177
+msgid ""
+"The file sounds.xml was not found in\n"
+"$KDEDIR/share/apps/klettres/\n"
+"\n"
+"Please install this file and start KLettres again.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Het bestand sounds.xml is niet gevonden in\n"
+"$KDEDIR/share/apps/klettres/\n"
+"\n"
+"Installeer dit bestand en start KLettres opnieuw.\n"
+"\n"
+
+#: klettres.cpp:198
+msgid "New Sound"
+msgstr "Nieuw geluid"
+
+#: klettres.cpp:199
+msgid "Play a new sound"
+msgstr "Speel een nieuw geluid af"
+
+#: klettres.cpp:200
+msgid ""
+"You can play a new sound by clicking this button or using the File menu, New "
+"Sound."
+msgstr ""
+"U kunt een nieuw geluid afspelen door op deze knop te klikken, of via menuoptie "
+"'Bestand->Nieuw geluid'."
+
+#: klettres.cpp:201
+msgid "Get Alphabet in New Language..."
+msgstr "Alfabet in nieuwe taal ophalen..."
+
+#: klettres.cpp:202
+msgid "Replay Sound"
+msgstr "Geluid opnieuw afspelen"
+
+#: klettres.cpp:203
+msgid "Play the same sound again"
+msgstr "Speel hetzelfde geluid nog een keer af"
+
+#: klettres.cpp:204
+msgid ""
+"You can replay the same sound again by clicking this button or using the File "
+"menu, Replay Sound."
+msgstr ""
+"U kunt hetzelfde geluid nog een keer afspelen door op deze knop te klikken of "
+"via menuoptie 'Bestand->Geluid opnieuw afspelen'."
+
+#: klettres.cpp:208
+msgid "Hide &Menubar"
+msgstr "&Menubalk verbergen"
+
+#: klettres.cpp:210
+msgid "You can show or hide the menubar as you wish by clicking this button."
+msgstr "Met deze knop kunt u de menubalk tonen of verbergen."
+
+#: klettres.cpp:212
+msgid "L&evel"
+msgstr "Niv&eau"
+
+#: klettres.cpp:213
+msgid "Select the level"
+msgstr "Selecteer het niveau"
+
+#: klettres.cpp:214
+msgid ""
+"You can select the level: level 1 displays a letter and you hear it; level 2 "
+"does not display the letter, you only hear it; level 3 displays a syllable and "
+"you hear it; level 4 does not display the syllable, you only hear it."
+msgstr ""
+"U kunt het niveau selecteren: niveau 1 toont de letter die u hoort; niveau 2 "
+"toont de letter niet, u hoort het alleen; niveau 3 toont de lettergreep die u "
+"hoort en niveau 4 toont de lettergreep niet, u hoort deze alleen."
+
+#: klettres.cpp:216
+msgid "&Language"
+msgstr "Taa&l"
+
+#: klettres.cpp:219
+msgid "Level 1"
+msgstr "Niveau 1"
+
+#: klettres.cpp:220
+msgid "Level 2"
+msgstr "Niveau 2"
+
+#: klettres.cpp:221
+msgid "Level 3"
+msgstr "Niveau 3"
+
+#: klettres.cpp:222
+msgid "Level 4"
+msgstr "Niveau 4"
+
+#: klettres.cpp:225
+msgid "Themes"
+msgstr "Thema's"
+
+#: klettres.cpp:226
+msgid "Classroom"
+msgstr "Klaslokaal"
+
+#: klettres.cpp:227
+msgid "Arctic"
+msgstr "Artisch"
+
+#: klettres.cpp:228
+msgid "Desert"
+msgstr "Woestijn"
+
+#: klettres.cpp:230
+msgid "Select the theme"
+msgstr "Selecteer het thema"
+
+#: klettres.cpp:231
+msgid ""
+"Here you can change the theme for KLettres. A theme consists in the background "
+"picture and the font color for the letter displayed."
+msgstr ""
+"Hier kunt u het thema van KLettres veranderen. Een thema bestaat uit een "
+"achtergrondafbeelding en de kleur van de letter die wordt getoond."
+
+#: klettres.cpp:233
+msgid "Mode Kid"
+msgstr "Kindermodus"
+
+#: klettres.cpp:234
+msgid ""
+"If you are in the Grown-up mode, clicking on this button will set up the Kid "
+"mode. The Kid mode has no menubar and the font is bigger in the statusbar."
+msgstr ""
+"Als u in de volwassenenmodus bent, dan kunt u via deze knop de kindermodus "
+"instellen. De kindermodus heeft geen menubalk en de lettertekens in de "
+"statusbalk zijn groter."
+
+#: klettres.cpp:235
+msgid "Mode Grown-up"
+msgstr "Volwassenenmodus"
+
+#: klettres.cpp:236
+msgid "The Grown-up mode is the normal mode where you can see the menubar."
+msgstr "De volwassenenmodus is de normale modus met menubalk."
+
+#: klettres.cpp:271
+msgid "Font Settings"
+msgstr "Lettertype-instellingen"
+
+#: klettres.cpp:275
+msgid "Timer"
+msgstr "Tijdklok"
+
+#: klettres.cpp:288 klettres.cpp:372
+#, c-format
+msgid "Current language is %1"
+msgstr "Huidige taal is %1"
+
+#: klettres.cpp:292 klettres.cpp:361
+#, c-format
+msgid "Current level is %1"
+msgstr "Huidig niveau is %1"
+
+#: klettres.cpp:325 klettres.cpp:439
+msgid "Show Menubar"
+msgstr "Menubalk tonen"
+
+#: klettres.cpp:330 klettres.cpp:413
+msgid "Hide Menubar"
+msgstr "Menubalk verbergen"
+
+#: klettres.cpp:411
+msgid "Grown-up mode is currently active"
+msgstr "Volwassenenmodus is nu actief"
+
+#: klettres.cpp:412
+msgid "Switch to Kid mode"
+msgstr "Naar kindermodus gaan"
+
+#: klettres.cpp:437
+msgid "Kid mode is currently active"
+msgstr "Kindermodus is nu actief"
+
+#: klettres.cpp:438
+msgid "Switch to Grown-up mode"
+msgstr "Naar volwassenenmodus gaan"
+
+#: klettres.cpp:461
+msgid ""
+"File $KDEDIR/share/apps/klettres/%1.txt not found;\n"
+"please check your installation."
+msgstr ""
+"Het bestand $KDEDIR/share/apps/klettres/%1.TXT is niet gevonden.\n"
+"Controleer uw installatie."
+
+#: klettres.cpp:478
+#, c-format
+msgid "Inserts the character %1"
+msgstr "Voegt het teken %1 in"
+
+#: klettresview.cpp:47
+msgid "Type the letter or syllable that you just heard"
+msgstr "Typ de letter of lettergreep die zonet te horen was"
+
+#: klettresview.cpp:102
+msgid "Start"
+msgstr "Starten"
+
+#: main.cpp:33
+msgid ""
+"KLettres helps a very young child or an adult learning \n"
+"a new language by associating sounds and \n"
+"letters in this language.\n"
+"13 languages are available: British, Czech, Danish, Dutch, English, French,\n"
+"German, Hebrew, Italian, Luganda, Romanized Hindi, Spanish and Slovak."
+msgstr ""
+"KLettres helpt een jong kind of een volwassene bij het \n"
+"leren van een nieuwe taal door het associëren van \n"
+"geluiden met letters in deze taal.\n"
+"Er zijn 13 talen beschikbaar: Brits, Deens, Duits, Engels, Frans, Hebreeuws, "
+"Hindi, Italiaans, Luganda, Nederlands,Slowaaks, Spaans en Tsjechisch."
+
+#: main.cpp:48
+msgid "KLettres"
+msgstr "KLettres"
+
+#: main.cpp:52
+msgid "French sounds"
+msgstr "Franse geluiden"
+
+#: main.cpp:54
+msgid "Dutch sounds"
+msgstr "Nederlandse geluiden"
+
+#: main.cpp:56
+msgid "Danish sounds"
+msgstr "Deense geluiden"
+
+#: main.cpp:58
+msgid "Czech sounds"
+msgstr "Tsjechische geluiden"
+
+#: main.cpp:60
+msgid "Slovak sounds"
+msgstr "Slowaakse geluiden"
+
+#: main.cpp:62
+msgid "English sounds"
+msgstr "Engelse geluiden"
+
+#: main.cpp:64
+msgid "Italian sounds"
+msgstr "Italiaanse geluiden"
+
+#: main.cpp:66
+msgid "Spanish sounds"
+msgstr "Spaanse geluiden"
+
+#: main.cpp:68
+msgid "Romanized Hindi sounds"
+msgstr "Hindi-geluiden"
+
+#: main.cpp:70
+msgid "Luganda sounds"
+msgstr "Luganda geluiden"
+
+#: main.cpp:72
+msgid "German sounds"
+msgstr "Duitse geluiden"
+
+#: main.cpp:74
+msgid "Hebrew sounds"
+msgstr "Hebreeuwse geluiden"
+
+#: main.cpp:76
+msgid "British English sounds"
+msgstr "Brits Engelse geluiden"
+
+#: main.cpp:78
+msgid "Icons"
+msgstr "Pictogrammen"
+
+#: main.cpp:80
+msgid "Background picture"
+msgstr "Achtergrondafbeelding"
+
+#: main.cpp:82
+msgid "Support and coding guidance"
+msgstr "Ondersteuning en hulp bij het programmeren"
+
+#: main.cpp:84
+msgid "SVG icon"
+msgstr "SVG-pictogram"
+
+#: main.cpp:86
+msgid "Code for generating special characters' icons"
+msgstr "Code voor het genereren van pictogrammen met speciale tekens"
+
+#: main.cpp:88
+msgid "Port to KConfig XT, coding help"
+msgstr "Verdracht naar KConfig XT, hulp bij het codeschrijven"
+
+#: main.cpp:90
+msgid "Kids and grown-up SVG icons"
+msgstr "SVG-pictogrammen voor kinderen en volwassenen"
+
+#: main.cpp:92
+msgid "Timer setting widgets"
+msgstr "Widgets voor tijdklokinstelling"
+
+#. i18n: file klettresui.rc line 15
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "L&ook"
+msgstr "&Kijken"
+
+#. i18n: file klettresui.rc line 33
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Main"
+msgstr "Algemeen"
+
+#. i18n: file klettresui.rc line 47
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Characters"
+msgstr "Lettertekens"
+
+#. i18n: file timerdlg.ui line 30
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Set the time between 2 letters."
+msgstr "Stel de tijd tussen twee letters in."
+
+#. i18n: file timerdlg.ui line 59
+#: rc.cpp:21 rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Set the timer (in minutes)"
+msgstr "Stel de tijdklok in (in minuten)"
+
+#. i18n: file timerdlg.ui line 62
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Only used if Use a timer is checked"
+msgstr "Alleen als tijdklok is aangezet"
+
+#. i18n: file timerdlg.ui line 70
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Kid Mode"
+msgstr "Kindermodus"
+
+#. i18n: file timerdlg.ui line 178
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Grown-up Mode"
+msgstr "Volwassenenmodus"
+
+#. i18n: file klettres.kcfg line 9
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Language"
+msgstr "Taal"
+
+#. i18n: file klettres.kcfg line 12
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Theme"
+msgstr "Thema"
+
+#. i18n: file klettres.kcfg line 21
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Mode"
+msgstr "Modus"
+
+#. i18n: file klettres.kcfg line 29
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Difficulty level."
+msgstr "Moeilijkheidsgraad."
+
+#. i18n: file klettres.kcfg line 35
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Kid Timer"
+msgstr "Kindertijdklok"
+
+#. i18n: file klettres.kcfg line 39
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Grown-up Timer"
+msgstr "Volwassenen-tijdklok"
+
+#: soundfactory.cpp:78
+msgid "Error while loading the sound names."
+msgstr "Fout bij het laden van de geluidsnamen."
+
+#: timer.cpp:35 timer.cpp:36 timer.cpp:44 timer.cpp:45
+msgid "tenths of second"
+msgstr "tienden van seconden"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeedu/kmplot.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeedu/kmplot.po
new file mode 100644
index 00000000000..b09af8377ef
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeedu/kmplot.po
@@ -0,0 +1,3433 @@
+# translation of kmplot.po to Dutch
+# translation of kmplot.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Jaap Woldringh <jjh.woldringh@planet.nl>, 2004, 2005.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2007.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2005, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kmplot\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 00:14+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kmplotio.cpp:229 kparametereditor.cpp:143
+msgid "The file does not exist."
+msgstr "Het bestand bestaat niet."
+
+#: kmplotio.cpp:235 kmplotio.cpp:245 kparametereditor.cpp:154
+#: kparametereditor.cpp:195
+msgid "An error appeared when opening this file"
+msgstr "Er is een fout opgetreden bij het openen van dit bestand"
+
+#: kmplotio.cpp:250
+msgid "The file could not be loaded"
+msgstr "Het bestand kon niet worden ingelezen"
+
+#: kmplotio.cpp:289
+msgid "The file had an unknown version number"
+msgstr "Het bestand had een onbekend versienummer"
+
+#. i18n: file settingspagescaling.ui line 192
+#: View.cpp:1147 kmplotio.cpp:326 rc.cpp:1360 rc.cpp:1441 rc.cpp:3014
+#: rc.cpp:3095
+#, no-c-format
+msgid "automatic"
+msgstr "automatisch"
+
+#: kmplotio.cpp:541
+msgid "The function %1 could not be loaded"
+msgstr "De functie %1 kon niet worden ingelezen"
+
+#: coordsconfigdialog.cpp:57 coordsconfigdialog.cpp:72 editfunction.cpp:220
+#: keditparametric.cpp:154 keditpolar.cpp:138 kminmax.cpp:243
+msgid "The minimum range value must be lower than the maximum range value"
+msgstr "De ondergrens van het interval moet kleiner zijn dan de bovengrens"
+
+#: editfunction.cpp:311 keditparametric.cpp:177 keditpolar.cpp:160
+#: kminmax.cpp:293
+msgid "Function could not be found"
+msgstr "Kon functie niet vinden"
+
+#: ksliderwindow.cpp:48
+#, c-format
+msgid "Slider %1"
+msgstr "Schuifknop %1"
+
+#: ksliderwindow.cpp:49
+#, c-format
+msgid "Slider no. %1"
+msgstr "Schuifknop nummer %1"
+
+#: ksliderwindow.cpp:50
+msgid ""
+"Move slider to change the parameter of the function plot connected to this "
+"slider."
+msgstr ""
+"Met de schuifknop kunt u de parameter wijzigen van de functieplot die met deze "
+"schuifknop is verbonden."
+
+#: ksliderwindow.cpp:64
+msgid "&Change Minimum Value"
+msgstr "Minimum &Waarde veranderen"
+
+#: ksliderwindow.cpp:66
+msgid "&Change Maximum Value"
+msgstr "Maximum &Waarde veranderen"
+
+#: ksliderwindow.cpp:102
+msgid "Change Minimum Value"
+msgstr "Minimum waarde veranderen"
+
+#: ksliderwindow.cpp:102
+msgid "Type a new minimum value for the slider:"
+msgstr "Type een nieuwe minimum waarde in voor de schuifknop:"
+
+#: ksliderwindow.cpp:113
+msgid "Change Maximum Value"
+msgstr "Maximum waarde veranderen"
+
+#: ksliderwindow.cpp:113
+msgid "Type a new maximum value for the slider:"
+msgstr "Type een nieuwe maximum waarde in voor de schuifknop:"
+
+#: kprinterdlg.cpp:39
+msgid "KmPlot Options"
+msgstr "Opties voor KmPlot"
+
+#: kprinterdlg.cpp:45
+msgid "Print header table"
+msgstr "Koptekst afdrukken"
+
+#: kprinterdlg.cpp:46
+msgid "Transparent background"
+msgstr "Transparante achtergrond"
+
+#: parser.cpp:534
+msgid "This function is depending on an other function"
+msgstr "Deze functie is afhankelijk van een andere functie"
+
+#: parser.cpp:961
+msgid ""
+"Parser error at position %1:\n"
+"Syntax error"
+msgstr ""
+"Leesfout op positie %1:\n"
+"Syntaxisfout"
+
+#: parser.cpp:964
+msgid ""
+"Parser error at position %1:\n"
+"Missing parenthesis"
+msgstr ""
+"Leesfout op positie %1:\n"
+"Ontbrekende haakjes"
+
+#: parser.cpp:967
+msgid ""
+"Parser error at position %1:\n"
+"Function name unknown"
+msgstr ""
+"Leesfout op positie %1:\n"
+"Functienaam onbekend"
+
+#: parser.cpp:970
+msgid ""
+"Parser error at position %1:\n"
+"Void function variable"
+msgstr ""
+"Leesfout op positie %1:\n"
+"Geen functievariabele"
+
+#: parser.cpp:973
+msgid ""
+"Parser error at position %1:\n"
+"Too many functions"
+msgstr ""
+"Leesfout op positie %1:\n"
+"Te veel functies"
+
+#: parser.cpp:976
+msgid ""
+"Parser error at position %1:\n"
+"Token-memory overflow"
+msgstr ""
+"Leesfout op positie %1:\n"
+"Tekengeheugen loopt vol"
+
+#: parser.cpp:979
+msgid ""
+"Parser error at position %1:\n"
+"Stack overflow"
+msgstr ""
+"Leesfout op positie %1:\n"
+"Stapelgeheugen loopt vol"
+
+#: parser.cpp:982
+msgid ""
+"Parser error at position %1:\n"
+"Name of function not free."
+msgstr ""
+"Leesfout op positie %1:\n"
+"Functienaam wordt reeds gebruikt."
+
+#: parser.cpp:985
+msgid ""
+"Parser error at position %1:\n"
+"recursive function not allowed."
+msgstr ""
+"Leesfout op positie %1:\n"
+"recursieve functie niet toegestaan."
+
+#: parser.cpp:988
+#, c-format
+msgid "Could not find a defined constant at position %1."
+msgstr "Kon geen gedefinieerde constante vinden op positie %1."
+
+#: parser.cpp:991
+msgid "Empty function"
+msgstr "Lege functie"
+
+#: parser.cpp:993
+msgid "The function name is not allowed to contain capital letters."
+msgstr "In de functienaam mogen geen hoofdletters voorkomen."
+
+#: parser.cpp:995
+msgid "Function could not be found."
+msgstr "Kon functie niet vinden."
+
+#: parser.cpp:997
+msgid "The expression must not contain user-defined constants."
+msgstr ""
+"In de expressie mogen geen door de gebruiker gedefinieerde constanten "
+"voorkomen."
+
+#: keditconstant.cpp:61
+msgid "Please insert a valid constant name between A and Z."
+msgstr "Voer een geldige naam voor de constante in tussen A en Z."
+
+#: keditconstant.cpp:78
+msgid "The constant already exists."
+msgstr "De constante bestaat reeds."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries,Jaap Woldringh"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinse@kde.nl,jjh punt woldringh bij planet punt nl"
+
+#: main.cpp:43
+msgid "Mathematical function plotter for KDE"
+msgstr "Plotprogramma voor Wiskundige functies in KDE"
+
+#: main.cpp:47
+msgid "File to open"
+msgstr "Te openen bestand"
+
+#: main.cpp:57
+msgid "KmPlot"
+msgstr "KmPlot"
+
+#: main.cpp:63
+msgid "Original Author"
+msgstr "Oorspronkelijke auteur"
+
+#: main.cpp:66
+msgid "GUI"
+msgstr "GUI"
+
+#: main.cpp:68
+msgid "Various improvements"
+msgstr "Verschillende verbeteringen"
+
+#: main.cpp:69
+msgid "svg icon"
+msgstr "svg-pictogram"
+
+#: main.cpp:70
+msgid "command line options, MIME type"
+msgstr "Opties op de commandoregel, MIME-type"
+
+#: keditparametric.cpp:108
+msgid "Recursive function not allowed"
+msgstr "Recursieve functie niet toegestaan"
+
+#: kparametereditor.cpp:81 kparametereditor.cpp:107
+msgid "Parameter Value"
+msgstr "Waarde parameter"
+
+#: kparametereditor.cpp:81 kparametereditor.cpp:107
+msgid "Enter a new parameter value:"
+msgstr "Voer een nieuwe waarde in voor de parameter:"
+
+#: kparametereditor.cpp:92
+msgid "The value %1 already exists and will therefore not be added."
+msgstr "De waarde %1 bestaat reeds en wordt dus niet toegevoegd."
+
+#: kparametereditor.cpp:119
+msgid "The value %1 already exists."
+msgstr "De waarde %1 bestaat reeds."
+
+#: kparametereditor.cpp:137 kparametereditor.cpp:205
+msgid "*.txt|Plain Text File "
+msgstr "*.txt|Gewoon tekstbestand "
+
+#: kparametereditor.cpp:182
+msgid ""
+"Line %1 is not a valid parameter value and will therefore not be included. Do "
+"you want to continue?"
+msgstr ""
+"Regel %1 is geen geldige waarde voor de parameter en zal dus niet worden "
+"gebruikt. Wilt u verder gaan?"
+
+#: kparametereditor.cpp:188
+msgid "Would you like to be informed about other lines that cannot be read?"
+msgstr "Wilt u weten welke andere regels niet kunnen worden gelezen?"
+
+#: kparametereditor.cpp:188
+msgid "Get Informed"
+msgstr "Vertel het me"
+
+#: kparametereditor.cpp:188
+msgid "Ignore Information"
+msgstr "Informatie negeren"
+
+#: MainDlg.cpp:271 MainDlg.cpp:296 kparametereditor.cpp:209
+msgid ""
+"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to continue and "
+"overwrite this file?"
+msgstr ""
+"Er bestaat reeds een bestand met de naam \"%1\". Weet u zeker dat u verder wilt "
+"gaan en dit bestand wilt overschrijven?"
+
+#: MainDlg.cpp:271 MainDlg.cpp:296 kparametereditor.cpp:209
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "Bestand overschrijven?"
+
+#: MainDlg.cpp:271 MainDlg.cpp:296 kparametereditor.cpp:209
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "&Overschrijven"
+
+#: kparametereditor.cpp:234 kparametereditor.cpp:238 kparametereditor.cpp:263
+msgid "An error appeared when saving this file"
+msgstr "Er is een fout opgetreden bij het opslaan van dit bestand"
+
+#. i18n: file qminmax.ui line 52
+#: kminmax.cpp:71 rc.cpp:745 rc.cpp:2399
+#, no-c-format
+msgid "Search between the x-value:"
+msgstr "Zoek tussen de x-waarde:"
+
+#. i18n: file qminmax.ui line 63
+#: kminmax.cpp:72 kminmax.cpp:125 rc.cpp:748 rc.cpp:2402
+#, no-c-format
+msgid "and:"
+msgstr "en:"
+
+#. i18n: file qminmax.ui line 27
+#: kminmax.cpp:73 rc.cpp:742 rc.cpp:2396
+#, no-c-format
+msgid "&Find"
+msgstr "&Zoek"
+
+#: kminmax.cpp:74 kminmax.cpp:100 kminmax.cpp:118
+msgid "Lower boundary of the plot range"
+msgstr "Ondergrens van het plotinterval"
+
+#. i18n: file editfunctionpage.ui line 241
+#: kminmax.cpp:75 kminmax.cpp:101 kminmax.cpp:119 rc.cpp:298 rc.cpp:624
+#: rc.cpp:712 rc.cpp:1952 rc.cpp:2278 rc.cpp:2366
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the lower boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are allowed, "
+"too."
+msgstr ""
+"Vul de ondergrens in van het plotinterval. Expressies als 2*pi zijn ook "
+"toegestaan."
+
+#: kminmax.cpp:76 kminmax.cpp:120
+msgid "Upper boundary of the plot range"
+msgstr "Bovengrens van het plotinterval"
+
+#. i18n: file editfunctionpage.ui line 269
+#: kminmax.cpp:77 kminmax.cpp:121 rc.cpp:313 rc.cpp:618 rc.cpp:718 rc.cpp:1967
+#: rc.cpp:2272 rc.cpp:2372
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the upper boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are allowed, "
+"too."
+msgstr ""
+"Vul de bovengrens in van het plotinterval. Expressies als 2*pi zijn ook "
+"toegestaan."
+
+#: kminmax.cpp:81
+msgid "Find Maximum Point"
+msgstr "Het maximum zoeken"
+
+#: kminmax.cpp:82
+msgid "Search for the maximum point in the range you specified"
+msgstr "Zoeken naar het maximum in het opgegeven interval"
+
+#: kminmax.cpp:83
+msgid ""
+"Search for the highest y-value in the x-range you specified and show the result "
+"in a message box."
+msgstr ""
+"Zoeken naar de grootste y-waarde in het door u opgegeven x-interval en het "
+"antwoord tonen in een berichtveld."
+
+#. i18n: file qminmax.ui line 16
+#: kminmax.cpp:87 rc.cpp:739 rc.cpp:2393
+#, no-c-format
+msgid "Find Minimum Point"
+msgstr "Het minimum zoeken"
+
+#: kminmax.cpp:88
+msgid "Search for the minimum point in the range you specified"
+msgstr "Zoeken naar het minimum in het opgegeven interval"
+
+#: kminmax.cpp:89
+msgid ""
+"Search for the lowest y-value in the x-range you specified and show the result "
+"in a message box."
+msgstr ""
+"Zoeken naar de kleinste y-waarde in het door u opgegeven x-interval en het "
+"antwoord tonen in een berichtveld."
+
+#: kminmax.cpp:94
+msgid "Get y-Value"
+msgstr "De y-waarde berekenen"
+
+#: kminmax.cpp:95
+msgid "X:"
+msgstr "X:"
+
+#: kminmax.cpp:96
+msgid "Y:"
+msgstr "Y:"
+
+#: kminmax.cpp:102
+msgid "No returned y-value yet"
+msgstr "Nog geen y-waarde berekend"
+
+#: kminmax.cpp:103
+msgid ""
+"Here you will see the y-value which you got from the x-value in the textbox "
+"above. To calculate the y-value, press the Calculate button."
+msgstr ""
+"Hier komt de waarde van y die behoort bij de waarde van x in het bovenstaande "
+"tekstveld. Om y te berekenen drukt u op de knop Bereken."
+
+#: kminmax.cpp:105 kminmax.cpp:126
+msgid "&Calculate"
+msgstr "&Berekenen"
+
+#: kminmax.cpp:106
+msgid "Get the y-value from the x-value you typed"
+msgstr "Bereken de waarde van y bij de door u ingetypte waarde van x"
+
+#: kminmax.cpp:107
+msgid ""
+"Get the y-value from the x-value you typed and show it in the y-value box."
+msgstr ""
+"De waarde van y berekenen bij de ingetypte waarde van x en het tonen daarvan in "
+"het vak voor de waarde van y."
+
+#: kminmax.cpp:123
+msgid "Calculate Integral"
+msgstr "Integraal berekenen"
+
+#: kminmax.cpp:124
+msgid "Calculate the integral between the x-values:"
+msgstr "Bereken de integraal tussen de x-waarden:"
+
+#: kminmax.cpp:127
+msgid "Calculate the integral between the x-values"
+msgstr "Bereken de integraal tussen de x-waarden"
+
+#: kminmax.cpp:128
+msgid ""
+"Calculate the numeric integral between the x-values and draw the result as an "
+"area."
+msgstr ""
+"Bereken de numerieke integraal tussen de x-waarden en teken het resultaat als "
+"een oppervlakte."
+
+#: kminmax.cpp:221
+msgid "Please choose a function"
+msgstr "Kies een functie"
+
+#: editfunction.cpp:229 kminmax.cpp:251
+msgid "Please insert a minimum and maximum range between %1 and %2"
+msgstr ""
+"Voert u voor het interval een kleinste en grootste waarde in tussen %1 tot %2"
+
+#: kminmax.cpp:301
+msgid "You must choose a parameter for that function"
+msgstr "U moet een parameter opgeven voor die functie"
+
+#: kminmax.cpp:311
+msgid ""
+"Minimum value:\n"
+"x: %1\n"
+"y: %2"
+msgstr ""
+"Minimum waarde:\n"
+"x: %1\n"
+"y: %2"
+
+#: kminmax.cpp:317
+msgid ""
+"Maximum value:\n"
+"x: %1\n"
+"y: %2"
+msgstr ""
+"Maximum waarde:\n"
+"x: %1\n"
+"y: %2"
+
+#: kminmax.cpp:328
+msgid "The returned y-value"
+msgstr "De berekende waarde van y"
+
+#: kminmax.cpp:329
+msgid ""
+"Here you see the result of the calculation: the returned y-value you got from "
+"the x-value in the textbox above"
+msgstr ""
+"Hier komt het resultaat van de berekening: de waarde van y die behoort bij de "
+"waarde van x in het tekstveld er boven"
+
+#: kminmax.cpp:339
+msgid ""
+"The integral in the interval [%1, %2] is:\n"
+"%3"
+msgstr ""
+"De integraal over het interval [%1, %2] is:\n"
+"%3"
+
+#: kminmax.cpp:344
+msgid "The operation was cancelled by the user."
+msgstr "De bewerking werd afgebroken door de gebruiker."
+
+#: kminmax.cpp:420
+msgid "Choose Parameter"
+msgstr "Kies parameter"
+
+#: kminmax.cpp:420
+msgid "Choose a parameter to use:"
+msgstr "Kies te gebruiken parameter:"
+
+#: kmplot.cpp:77
+msgid "Could not find KmPlot's part."
+msgstr "Kon KmPlot's deel niet vinden."
+
+#: kmplot.cpp:228
+msgid ""
+"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n"
+"*.*|All Files"
+msgstr ""
+"*.fkt|KmPlot-bestanden (*.fkt)\n"
+"*.*|Alle bestanden"
+
+#: FktDlg.cpp:188 MainDlg.cpp:466
+msgid "New Function Plot"
+msgstr "Nieuwe functieplot"
+
+#. i18n: file editfunctionpage.ui line 19
+#: FktDlg.cpp:189 View.cpp:1940 rc.cpp:210 rc.cpp:1864
+#, no-c-format
+msgid "Edit Function Plot"
+msgstr "Bewerken functieplot"
+
+#: FktDlg.cpp:213 MainDlg.cpp:479 View.cpp:1928
+msgid "New Parametric Plot"
+msgstr "Nieuwe parametrische plot"
+
+#: FktDlg.cpp:239 MainDlg.cpp:492
+msgid "New Polar Plot"
+msgstr "Nieuwe plot in poolcoördinaten"
+
+#. i18n: file kmplot_part.rc line 23
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Plot"
+msgstr "&Plotten"
+
+#. i18n: file kmplot_part.rc line 47
+#: rc.cpp:18 rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Show S&liders"
+msgstr "&Schuifknoppen tonen"
+
+#. i18n: file FktDlgData.ui line 22
+#: rc.cpp:54 rc.cpp:1708
+#, no-c-format
+msgid "Edit Plots"
+msgstr "Bewerken van de plots"
+
+#. i18n: file FktDlgData.ui line 75
+#: rc.cpp:63 rc.cpp:1717
+#, no-c-format
+msgid "apply the changes and close the dialog"
+msgstr "pas de veranderingen toe en sluit het dialoogvenster"
+
+#. i18n: file FktDlgData.ui line 78
+#: rc.cpp:66 rc.cpp:1720
+#, no-c-format
+msgid "Click here to apply your changes and close this dialog."
+msgstr ""
+"Klik hier om uw veranderingen toe te passen en dit dialoogvenster te sluiten."
+
+#. i18n: file FktDlgData.ui line 89
+#: rc.cpp:72 rc.cpp:1726
+#, no-c-format
+msgid "cancel without any changes"
+msgstr "annuleren zonder wijzigingen"
+
+#. i18n: file FktDlgData.ui line 92
+#: rc.cpp:75 rc.cpp:1729
+#, no-c-format
+msgid "Click here to close the dialog without any changes."
+msgstr ""
+"Klik hier om het dialoogvenster af te sluiten zonder iets te veranderen."
+
+#. i18n: file FktDlgData.ui line 130
+#: rc.cpp:78 rc.cpp:1732
+#, no-c-format
+msgid "list of functions to be plotted"
+msgstr "Lijst van de te plotten functies"
+
+#. i18n: file FktDlgData.ui line 133
+#: rc.cpp:81 rc.cpp:1735
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you see the list of all functions to be plotted. The checked functions are "
+"visible, the others are hidden. Click on a checkbox to show or hide the "
+"function."
+msgstr ""
+"U ziet hier de lijst van alle te plotten functies. De gemerkte functies zijn "
+"zichtbaar, de overige niet. Door op een keuzevakje te klikken wordt de functie "
+"al of niet zichtbaar."
+
+#. i18n: file FktDlgData.ui line 155
+#: rc.cpp:87 rc.cpp:1741
+#, no-c-format
+msgid "delete the selected function"
+msgstr "wis de geselecteerde functie"
+
+#. i18n: file FktDlgData.ui line 158
+#: rc.cpp:90 rc.cpp:1744
+#, no-c-format
+msgid "Click here to delete the selected function from the list."
+msgstr "Klik hier om de geselecteerde functie uit de lijst te verwijderen."
+
+#. i18n: file FktDlgData.ui line 177
+#: rc.cpp:93 rc.cpp:1747
+#, no-c-format
+msgid "&Edit..."
+msgstr "B&ewerken..."
+
+#. i18n: file FktDlgData.ui line 180
+#: rc.cpp:96 rc.cpp:1750
+#, no-c-format
+msgid "edit the selected function"
+msgstr "De geselecteerde functie bewerken"
+
+#. i18n: file FktDlgData.ui line 183
+#: rc.cpp:99 rc.cpp:1753
+#, no-c-format
+msgid "Click here to edit the selected function."
+msgstr "Klik hier om de geselecteerde functie te bewerken."
+
+#. i18n: file FktDlgData.ui line 199
+#: rc.cpp:102 rc.cpp:1756
+#, no-c-format
+msgid "Ne&w Function Plot..."
+msgstr "&Nieuwe functieplot..."
+
+#. i18n: file FktDlgData.ui line 205
+#: rc.cpp:105 rc.cpp:114 rc.cpp:123 rc.cpp:132 rc.cpp:141 rc.cpp:1759
+#: rc.cpp:1768 rc.cpp:1777 rc.cpp:1786 rc.cpp:1795
+#, no-c-format
+msgid "define a new function"
+msgstr "definieer een nieuwe functie"
+
+#. i18n: file FktDlgData.ui line 208
+#: rc.cpp:108 rc.cpp:117 rc.cpp:126 rc.cpp:135 rc.cpp:144 rc.cpp:1762
+#: rc.cpp:1771 rc.cpp:1780 rc.cpp:1789 rc.cpp:1798
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click here to define a new function. There are 3 types of function, explicit "
+"given functions, parametric plots and polar plots. Choose the appropriate type "
+"from the drop down list."
+msgstr ""
+"Klik hier om een nieuwe functie te definiëren. Er zijn drie functietypen, "
+"functies die expliciet worden gegeven, parametrische functies en functies in "
+"poolcoördinaten (pooldiagrammen). Kies in de keuzelijst het gewenste type."
+
+#. i18n: file FktDlgData.ui line 224
+#: rc.cpp:111 rc.cpp:1765
+#, no-c-format
+msgid "New &Parametric Plot..."
+msgstr "Nieuwe &parametrische plot..."
+
+#. i18n: file FktDlgData.ui line 246
+#: rc.cpp:120 rc.cpp:1774
+#, no-c-format
+msgid "&New Polar Plot..."
+msgstr "&Nieuw pooldiagram..."
+
+#. i18n: file FktDlgData.ui line 288
+#: rc.cpp:129 rc.cpp:1783
+#, no-c-format
+msgid "Cop&y Function..."
+msgstr "Functie &kopiëren..."
+
+#. i18n: file FktDlgData.ui line 313
+#: rc.cpp:138 rc.cpp:1792
+#, no-c-format
+msgid "&Move Function..."
+msgstr "Functie &verplaatsen..."
+
+#. i18n: file editderivativespage.ui line 16
+#: rc.cpp:147 rc.cpp:1801
+#, no-c-format
+msgid "Edit Derivatives"
+msgstr "De afgeleide functies bewerken"
+
+#. i18n: file editderivativespage.ui line 47
+#: rc.cpp:150 rc.cpp:183 rc.cpp:322 rc.cpp:385 rc.cpp:549 rc.cpp:661
+#: rc.cpp:1804 rc.cpp:1837 rc.cpp:1976 rc.cpp:2039 rc.cpp:2203 rc.cpp:2315
+#, no-c-format
+msgid "color of the plot line"
+msgstr "kleur van de plotlijn"
+
+#. i18n: file editderivativespage.ui line 50
+#: rc.cpp:153 rc.cpp:186 rc.cpp:325 rc.cpp:388 rc.cpp:552 rc.cpp:664
+#: rc.cpp:1807 rc.cpp:1840 rc.cpp:1979 rc.cpp:2042 rc.cpp:2206 rc.cpp:2318
+#, no-c-format
+msgid "Click this button to choose a color for the plot line."
+msgstr "Klik op deze knop om de kleur te kiezen van de plotlijn."
+
+#. i18n: file editderivativespage.ui line 58
+#: rc.cpp:156 rc.cpp:198 rc.cpp:337 rc.cpp:400 rc.cpp:564 rc.cpp:676
+#: rc.cpp:1810 rc.cpp:1852 rc.cpp:1991 rc.cpp:2054 rc.cpp:2218 rc.cpp:2330
+#, no-c-format
+msgid "0.1mm"
+msgstr "0,1mm"
+
+#. i18n: file editderivativespage.ui line 66
+#: rc.cpp:159 rc.cpp:1813
+#, no-c-format
+msgid "&Color:"
+msgstr "&Kleur:"
+
+#. i18n: file editderivativespage.ui line 83
+#: rc.cpp:162 rc.cpp:192 rc.cpp:331 rc.cpp:394 rc.cpp:558 rc.cpp:670
+#: rc.cpp:1816 rc.cpp:1846 rc.cpp:1985 rc.cpp:2048 rc.cpp:2212 rc.cpp:2324
+#, no-c-format
+msgid "width of the plot line"
+msgstr "dikte van de plotlijn"
+
+#. i18n: file editderivativespage.ui line 86
+#: rc.cpp:165 rc.cpp:195 rc.cpp:334 rc.cpp:397 rc.cpp:561 rc.cpp:673
+#: rc.cpp:1819 rc.cpp:1849 rc.cpp:1988 rc.cpp:2051 rc.cpp:2215 rc.cpp:2327
+#, no-c-format
+msgid "Change the width of the plot line in steps of 0.1mm."
+msgstr "Verander de dikte van de plotlijn in stappen van 0,1mm."
+
+#. i18n: file editderivativespage.ui line 94
+#: rc.cpp:168 rc.cpp:1822
+#, no-c-format
+msgid "Show &1st derivative"
+msgstr "&1ste afgeleide tonen"
+
+#. i18n: file editderivativespage.ui line 97
+#: rc.cpp:171 rc.cpp:1825
+#, no-c-format
+msgid "Show first derivative"
+msgstr "Toon de eerste afgeleide functie"
+
+#. i18n: file editderivativespage.ui line 100
+#: rc.cpp:174 rc.cpp:207 rc.cpp:1828 rc.cpp:1861
+#, no-c-format
+msgid "If this box is checked, the first derivative will be plotted, too."
+msgstr ""
+"als dit hokje wordt aangekruist wordt ook de eerste afgeleide functie geplot."
+
+#. i18n: file editderivativespage.ui line 108
+#: rc.cpp:177 rc.cpp:1831
+#, no-c-format
+msgid "&Line width:"
+msgstr "&Lijndikte:"
+
+#. i18n: file editderivativespage.ui line 135
+#: rc.cpp:180 rc.cpp:546 rc.cpp:658 rc.cpp:1834 rc.cpp:2200 rc.cpp:2312
+#, no-c-format
+msgid "Colo&r:"
+msgstr "Kleu&r:"
+
+#. i18n: file editderivativespage.ui line 163
+#: rc.cpp:189 rc.cpp:328 rc.cpp:555 rc.cpp:667 rc.cpp:1177 rc.cpp:1843
+#: rc.cpp:1982 rc.cpp:2209 rc.cpp:2321 rc.cpp:2831
+#, no-c-format
+msgid "Line &width:"
+msgstr "Lijn&dikte:"
+
+#. i18n: file editderivativespage.ui line 199
+#: rc.cpp:201 rc.cpp:1855
+#, no-c-format
+msgid "Show &2nd derivative"
+msgstr "&2de afgeleide tonen"
+
+#. i18n: file editderivativespage.ui line 202
+#: rc.cpp:204 rc.cpp:1858
+#, no-c-format
+msgid "Show second derivative"
+msgstr "Toon de tweede afgeleide functie"
+
+#. i18n: file editfunctionpage.ui line 36
+#: rc.cpp:213 rc.cpp:484 rc.cpp:630 rc.cpp:1867 rc.cpp:2138 rc.cpp:2284
+#, no-c-format
+msgid "Definition"
+msgstr "Definitie"
+
+#. i18n: file editfunctionpage.ui line 47
+#: rc.cpp:216 rc.cpp:1870
+#, no-c-format
+msgid "&Equation:"
+msgstr "&Vergelijking:"
+
+#. i18n: file editfunctionpage.ui line 66
+#: rc.cpp:219 rc.cpp:1873
+#, no-c-format
+msgid "enter an equation, for instance f(x)=x^2"
+msgstr "voer een vergelijking in, zoals bijv. f(x)=x^2"
+
+#. i18n: file editfunctionpage.ui line 70
+#: rc.cpp:222 rc.cpp:1876
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter an equation for the function.\n"
+"Example: f(x)=x^2"
+msgstr ""
+"Voer hier een vergelijking in voor de functie.\n"
+"Voorbeeld: f(x)=x^2"
+
+#. i18n: file editfunctionpage.ui line 80
+#: rc.cpp:226 rc.cpp:534 rc.cpp:646 rc.cpp:1880 rc.cpp:2188 rc.cpp:2300
+#, no-c-format
+msgid "Extensions"
+msgstr "Verdere eigenschappen"
+
+#. i18n: file editfunctionpage.ui line 91
+#: MainDlg.cpp:193 rc.cpp:229 rc.cpp:1883
+#, no-c-format
+msgid "&Hide"
+msgstr "&Verbergen"
+
+#. i18n: file editfunctionpage.ui line 94
+#: rc.cpp:232 rc.cpp:346 rc.cpp:540 rc.cpp:652 rc.cpp:1886 rc.cpp:2000
+#: rc.cpp:2194 rc.cpp:2306
+#, no-c-format
+msgid "hide the plot"
+msgstr "verberg de plot"
+
+#. i18n: file editfunctionpage.ui line 97
+#: rc.cpp:235 rc.cpp:349 rc.cpp:543 rc.cpp:655 rc.cpp:1889 rc.cpp:2003
+#: rc.cpp:2197 rc.cpp:2309
+#, no-c-format
+msgid "Check this box if you want to hide the plot of the function."
+msgstr "Door dit hokje aan te kruisen kunt u de plot van de functie verbergen."
+
+#. i18n: file editfunctionpage.ui line 107
+#: rc.cpp:238 rc.cpp:1892
+#, no-c-format
+msgid "Parameter Values"
+msgstr "Waarden parameters"
+
+#. i18n: file editfunctionpage.ui line 118
+#: rc.cpp:241 rc.cpp:1895
+#, no-c-format
+msgid "Use"
+msgstr "Gebruik"
+
+#. i18n: file editfunctionpage.ui line 121
+#: rc.cpp:244 rc.cpp:1898
+#, no-c-format
+msgid "change parameter value by moving a slider"
+msgstr "verander parameter met behulp van een schuifknop"
+
+#. i18n: file editfunctionpage.ui line 124
+#: rc.cpp:247 rc.cpp:1901
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this to change the parameter value by moving a slider. Select the slider "
+"from the list box on the right. The values vary from 0 (left) to 100 (right)."
+msgstr ""
+"Door dit hokje aan te kruisen kunt u de waarde van de parameter met behulp van "
+"een schuifknop veranderen. Selecteer de schuifknop in de rechtse keuzelijst. De "
+"waarden variëren van 0 (links) tot 100 (rechts)."
+
+#. i18n: file editfunctionpage.ui line 135
+#: rc.cpp:250 rc.cpp:1904
+#, no-c-format
+msgid "Select a slider"
+msgstr "Selecteer een schuifknop"
+
+#. i18n: file editfunctionpage.ui line 138
+#: rc.cpp:253 rc.cpp:1907
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select one of the sliders to change the parameter value dynamically. The values "
+"vary from 0 (left) to 100 (right)."
+msgstr ""
+"Selecteer een van de schuifknoppen om de parameterwaarde dynamisch te wijzigen. "
+"De waarden lopen van 0 (links) naar 100 (rechts)."
+
+#. i18n: file editfunctionpage.ui line 146
+#: rc.cpp:256 rc.cpp:1910
+#, no-c-format
+msgid "Values from a list"
+msgstr "Waarden uit een lijst"
+
+#. i18n: file editfunctionpage.ui line 149
+#: rc.cpp:259 rc.cpp:1913
+#, no-c-format
+msgid "read parameter values from a list"
+msgstr "lees waarden van parameters uit een lijst"
+
+#. i18n: file editfunctionpage.ui line 152
+#: rc.cpp:262 rc.cpp:1916
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this to let KmPlot use parameter values given in a list. Edit this list "
+"by clicking the button on the right."
+msgstr ""
+"Kruis dit aan als Kmplot waarden van parameters uit een lijst moet gebruiken. "
+"Bewerk deze lijst door op de rechtse knop te klikken."
+
+#. i18n: file editfunctionpage.ui line 163
+#: rc.cpp:265 rc.cpp:1919
+#, no-c-format
+msgid "Edit List..."
+msgstr "De lijst bewerken..."
+
+#. i18n: file editfunctionpage.ui line 166
+#: rc.cpp:268 rc.cpp:1922
+#, no-c-format
+msgid "Edit the list of parameters"
+msgstr "Bewerk de lijst van parameters"
+
+#. i18n: file editfunctionpage.ui line 169
+#: rc.cpp:271 rc.cpp:1925
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click here to open a list of parameter values. Here you can add, remove, and "
+"change them."
+msgstr ""
+"Klik hier als u een lijst van parameterwaarden wilt openen. U kunt in de lijst "
+"toevoegen, verwijderen en veranderen."
+
+#. i18n: file editfunctionpage.ui line 177
+#: rc.cpp:274 rc.cpp:1928
+#, no-c-format
+msgid "Disable parameter values"
+msgstr "Waarden parameters uitzetten"
+
+#. i18n: file editfunctionpage.ui line 183
+#: rc.cpp:277 rc.cpp:1931
+#, no-c-format
+msgid "Do not use any parameter values"
+msgstr "Gebruik geen parameterwaarden"
+
+#. i18n: file editfunctionpage.ui line 186
+#: rc.cpp:280 rc.cpp:1934
+#, no-c-format
+msgid ""
+"By having this option selected parameter values are disabled in the function."
+msgstr "Met deze optie worden in de functie de parameterwaarden uitgezet."
+
+#. i18n: file editfunctionpage.ui line 210
+#: rc.cpp:283 rc.cpp:1937
+#, no-c-format
+msgid "Custom plot m&inimum-range:"
+msgstr "Zelf ingesteld &kleinste plotbereik:"
+
+#. i18n: file editfunctionpage.ui line 213
+#: rc.cpp:286 rc.cpp:609 rc.cpp:1940 rc.cpp:2263
+#, no-c-format
+msgid "Customize the minimum plot range"
+msgstr "Stel het kleinste plotbereik in"
+
+#. i18n: file editfunctionpage.ui line 216
+#: rc.cpp:289 rc.cpp:307 rc.cpp:1943 rc.cpp:1961
+#, no-c-format
+msgid "Check this button and enter the plot range boundarys below."
+msgstr "Klik op deze knop en voer de grenzen van het plotbereik hieronder in."
+
+#. i18n: file editfunctionpage.ui line 224
+#: rc.cpp:292 rc.cpp:591 rc.cpp:1946 rc.cpp:2245
+#, no-c-format
+msgid "&Min:"
+msgstr "&Min:"
+
+#. i18n: file editfunctionpage.ui line 238
+#: rc.cpp:295 rc.cpp:621 rc.cpp:709 rc.cpp:1949 rc.cpp:2275 rc.cpp:2363
+#, no-c-format
+msgid "lower boundary of the plot range"
+msgstr "ondergrens van het plotbereik"
+
+#. i18n: file editfunctionpage.ui line 249
+#: rc.cpp:301 rc.cpp:1955
+#, no-c-format
+msgid "Custom plot m&aximum-range:"
+msgstr "Zelf ingesteld &grootste plotbereik:"
+
+#. i18n: file editfunctionpage.ui line 252
+#: rc.cpp:304 rc.cpp:600 rc.cpp:733 rc.cpp:1958 rc.cpp:2254 rc.cpp:2387
+#, no-c-format
+msgid "Customize the maximum plot range"
+msgstr "Stel het grootste plotbereik in"
+
+#. i18n: file editfunctionpage.ui line 266
+#: rc.cpp:310 rc.cpp:615 rc.cpp:715 rc.cpp:1964 rc.cpp:2269 rc.cpp:2369
+#, no-c-format
+msgid "upper boundary of the plot range"
+msgstr "bovengrens van het plotbereik"
+
+#. i18n: file editfunctionpage.ui line 277
+#: rc.cpp:316 rc.cpp:1970
+#, no-c-format
+msgid "Ma&x:"
+msgstr "Ma&x:"
+
+#. i18n: file editfunctionpage.ui line 304
+#: rc.cpp:319 rc.cpp:1973
+#, no-c-format
+msgid "Co&lor:"
+msgstr "K&leur:"
+
+#. i18n: file editintegralpage.ui line 16
+#: editfunction.cpp:66 rc.cpp:340 rc.cpp:1994
+#, no-c-format
+msgid "Integral"
+msgstr "Integraal"
+
+#. i18n: file editintegralpage.ui line 27
+#: rc.cpp:343 rc.cpp:1997
+#, no-c-format
+msgid "Show integral"
+msgstr "Integraal tonen"
+
+#. i18n: file editintegralpage.ui line 44
+#: rc.cpp:352 rc.cpp:2006
+#, no-c-format
+msgid "Initial Point"
+msgstr "Beginpunt"
+
+#. i18n: file editintegralpage.ui line 55
+#: rc.cpp:355 rc.cpp:2009
+#, no-c-format
+msgid "&x-value:"
+msgstr "&x-waarde:"
+
+#. i18n: file editintegralpage.ui line 66
+#: rc.cpp:358 rc.cpp:2012
+#, no-c-format
+msgid "&y-value:"
+msgstr "&y-waarde:"
+
+#. i18n: file editintegralpage.ui line 77
+#: rc.cpp:361 rc.cpp:2015
+#, no-c-format
+msgid "Enter the initial x-point,for instance 2 or pi"
+msgstr "Voer de beginwaarde in voor x, bijvoorbeeld 2 of pi"
+
+#. i18n: file editintegralpage.ui line 80
+#: rc.cpp:364 rc.cpp:2018
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the initial x-value or expression for the integral, for example 2 or pi/2"
+msgstr ""
+"Voer voor de integraal de beginwaarde van x in, een getal of een expressie, "
+"bijvoorbeeld 2 of pi/2"
+
+#. i18n: file editintegralpage.ui line 88
+#: rc.cpp:367 rc.cpp:2021
+#, no-c-format
+msgid "enter the initial y-point, eg 2 or pi"
+msgstr "Voer de beginwaarde in voor y, bijvoorbeeld 2 of pi"
+
+#. i18n: file editintegralpage.ui line 91
+#: rc.cpp:370 rc.cpp:2024
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the initial y-value or expression for the integral, for example 2 or pi/2"
+msgstr ""
+"Voer voor de integraal de beginwaarde van y in, een getal of een expressie, "
+"bijvoorbeeld 2 of pi/2"
+
+#. i18n: file editintegralpage.ui line 118
+#: rc.cpp:373 rc.cpp:2027
+#, no-c-format
+msgid "P&recision:"
+msgstr "Nauwkeu&righeid:"
+
+#. i18n: file editintegralpage.ui line 140
+#: rc.cpp:376 rc.cpp:2030
+#, no-c-format
+msgid "Custom &precision"
+msgstr "Aange&paste nauwkeurigheid"
+
+#. i18n: file editintegralpage.ui line 143
+#: rc.cpp:379 rc.cpp:2033
+#, no-c-format
+msgid "Customize the precision"
+msgstr "Geef de gewenste nauwkeurigheid op"
+
+#. i18n: file editintegralpage.ui line 170
+#: rc.cpp:382 rc.cpp:2036
+#, no-c-format
+msgid "Color:"
+msgstr "Kleur:"
+
+#. i18n: file editintegralpage.ui line 192
+#: rc.cpp:391 rc.cpp:2045
+#, no-c-format
+msgid "Line width:"
+msgstr "Lijndikte:"
+
+#. i18n: file qconstanteditor.ui line 16
+#: rc.cpp:403 rc.cpp:2057
+#, no-c-format
+msgid "Constant Editor"
+msgstr "Constanten bewerken"
+
+#. i18n: file qconstanteditor.ui line 33
+#: rc.cpp:409 rc.cpp:817 rc.cpp:2063 rc.cpp:2471
+#, no-c-format
+msgid "delete selected constant"
+msgstr "wis de geselecteerde constante"
+
+#. i18n: file qconstanteditor.ui line 36
+#: rc.cpp:412 rc.cpp:820 rc.cpp:2066 rc.cpp:2474
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click here to delete the selected constant; it can only be removed if it is not "
+"currently used by a plot."
+msgstr ""
+"Klik hier om de geselecteerde constante te wissen; dit kan alleen als die niet "
+"in een huidige plot wordt gebruikt."
+
+#. i18n: file qconstanteditor.ui line 47
+#: rc.cpp:415 rc.cpp:781 rc.cpp:2069 rc.cpp:2435
+#, no-c-format
+msgid "&Change Value..."
+msgstr "&Waarde veranderen..."
+
+#. i18n: file qconstanteditor.ui line 50
+#: rc.cpp:418 rc.cpp:784 rc.cpp:2072 rc.cpp:2438
+#, no-c-format
+msgid "Change the value of a user-defined constant"
+msgstr "Verander de waarde van een zelf gedefinieerde constante"
+
+#. i18n: file qconstanteditor.ui line 53
+#: rc.cpp:421 rc.cpp:787 rc.cpp:2075 rc.cpp:2441
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click here to edit the value of the selected constant. Its name cannot be "
+"changed."
+msgstr ""
+"Klik hier om de waarde van de geselecteerde constante te veranderen. De naam "
+"kan niet worden veranderd."
+
+#. i18n: file qconstanteditor.ui line 64
+#: rc.cpp:424 rc.cpp:2078
+#, no-c-format
+msgid "D&uplicate"
+msgstr "&Kopie"
+
+#. i18n: file qconstanteditor.ui line 67
+#: rc.cpp:427 rc.cpp:2081
+#, no-c-format
+msgid "Duplicate the selected constant"
+msgstr "Maak een kopie van de geselecteerde constante"
+
+#. i18n: file qconstanteditor.ui line 70
+#: rc.cpp:430 rc.cpp:2084
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click here to Copy the selected constant to another constant. You can choose "
+"the new name from a list."
+msgstr ""
+"Klik hier om de geselecteerde constante naar een andere constante te kopiëren. "
+"U kunt de nieuwe naam kiezen in een lijst."
+
+#. i18n: file qconstanteditor.ui line 78
+#: rc.cpp:433 rc.cpp:796 rc.cpp:2087 rc.cpp:2450
+#, no-c-format
+msgid "&New..."
+msgstr "&Nieuw..."
+
+#. i18n: file qconstanteditor.ui line 81
+#: rc.cpp:436 rc.cpp:799 rc.cpp:2090 rc.cpp:2453
+#, no-c-format
+msgid "Add a new constant"
+msgstr "Voeg een nieuwe constante toe"
+
+#. i18n: file qconstanteditor.ui line 84
+#: rc.cpp:439 rc.cpp:802 rc.cpp:2093 rc.cpp:2456
+#, no-c-format
+msgid "Click this button to add a new constant."
+msgstr "Klik hier om een nieuwe constante toe te voegen."
+
+#. i18n: file qconstanteditor.ui line 90
+#: rc.cpp:442 rc.cpp:2096
+#, no-c-format
+msgid "Variable"
+msgstr "Variabele"
+
+#. i18n: file qconstanteditor.ui line 101
+#: rc.cpp:445 rc.cpp:2099
+#, no-c-format
+msgid "Value"
+msgstr "Waarde"
+
+#. i18n: file qconstanteditor.ui line 120
+#: rc.cpp:448 rc.cpp:2102
+#, no-c-format
+msgid "List of user-defined constants"
+msgstr "Lijst van zelf-gedefinieerde constanten"
+
+#. i18n: file qconstanteditor.ui line 123
+#: rc.cpp:451 rc.cpp:2105
+#, no-c-format
+msgid "Select a constant to change its value, remove it or duplicate it."
+msgstr ""
+"Selecteer een constante waarvan u de waarde wilt veranderen, of die u wilt "
+"verwijderen of kopiëren."
+
+#. i18n: file qeditconstant.ui line 16
+#: rc.cpp:454 rc.cpp:2108
+#, no-c-format
+msgid "Edit Constant"
+msgstr "Constante bewerken"
+
+#. i18n: file qeditconstant.ui line 30
+#: rc.cpp:457 rc.cpp:2111
+#, no-c-format
+msgid "Variable:"
+msgstr "Variabele:"
+
+#. i18n: file qeditconstant.ui line 38
+#: rc.cpp:460 rc.cpp:2114
+#, no-c-format
+msgid "Value:"
+msgstr "Waarde:"
+
+#. i18n: file qeditconstant.ui line 95
+#: rc.cpp:469 rc.cpp:2123
+#, no-c-format
+msgid "Name of the constant (only 1 character but \"E\")"
+msgstr "Naam van de constante (slechts 1 teken behalve \"E\")"
+
+#. i18n: file qeditconstant.ui line 98
+#: rc.cpp:472 rc.cpp:2126
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the name of the constant here. User-defined constant names only have 1 "
+"character; the constant \"E\" (Euler number) is reserved."
+msgstr ""
+"Voer hier de naam in van de constante. De namen van zelf-gedefinieerde "
+"constanten bestaan uit slechts 1 teken, de constante \"E\" is gereserveerd voor "
+"het getal van Euler (het getal e = 2,71828182846 ....)."
+
+#. i18n: file qeditconstant.ui line 106
+#: rc.cpp:475 rc.cpp:2129
+#, no-c-format
+msgid "Enter the constant's value here."
+msgstr "Vul hier de waarde in van de constante."
+
+#. i18n: file qeditconstant.ui line 109
+#: rc.cpp:478 rc.cpp:2132
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The value of a constant can be an expression, for instance PI/2 or sqrt(2)."
+msgstr ""
+"De waarde van een constante kan een expressie zijn, zoals PI/2 of sqrt(2)."
+
+#. i18n: file qeditparametric.ui line 24
+#: rc.cpp:481 rc.cpp:2135
+#, no-c-format
+msgid "Edit Parametric Plot"
+msgstr "Bewerken parametrische plot"
+
+#. i18n: file qeditparametric.ui line 49
+#: rc.cpp:487 rc.cpp:2141
+#, no-c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Naam:"
+
+#. i18n: file qeditparametric.ui line 71
+#: rc.cpp:490 rc.cpp:517 rc.cpp:2144 rc.cpp:2171
+#, no-c-format
+msgid "enter an expression"
+msgstr "Voer een expressie in"
+
+#. i18n: file qeditparametric.ui line 76
+#: rc.cpp:493 rc.cpp:2147
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter an expression for the function.\n"
+"The dummy variable is t.\n"
+"Example: cos(t)"
+msgstr ""
+"Voer een expressie in voor de functie.\n"
+"De dummyvariabele is t.\n"
+"Voorbeeld: cos(t)"
+
+#. i18n: file qeditparametric.ui line 84
+#: rc.cpp:498 rc.cpp:511 rc.cpp:528 rc.cpp:2152 rc.cpp:2165 rc.cpp:2182
+#, no-c-format
+msgid "f"
+msgstr "f"
+
+#. i18n: file qeditparametric.ui line 87
+#: rc.cpp:501 rc.cpp:2155
+#, no-c-format
+msgid "name of the function"
+msgstr "naam van de functie"
+
+#. i18n: file qeditparametric.ui line 91
+#: rc.cpp:504 rc.cpp:2158
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the name of the function.\n"
+"The name of a function must be unique. If you leave this line empty KmPlot will "
+"set a default name. You can change it later."
+msgstr ""
+"Voer de naam in van de functie.\n"
+"De naam van de functie moet uniek zijn. Als u niets invult kiest Kmplot een "
+"standaard naam. Die kunt u later weer veranderen."
+
+#. i18n: file qeditparametric.ui line 110
+#: rc.cpp:508 rc.cpp:2162
+#, no-c-format
+msgid "y"
+msgstr "y"
+
+#. i18n: file qeditparametric.ui line 131
+#: rc.cpp:514 rc.cpp:531 rc.cpp:2168 rc.cpp:2185
+#, no-c-format
+msgid "(t) ="
+msgstr "(t) ="
+
+#. i18n: file qeditparametric.ui line 154
+#: rc.cpp:520 rc.cpp:2174
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter an expression for the function.\n"
+"The dummy variable is t.\n"
+"Example: sin(t)"
+msgstr ""
+"Voer een expressie in voor de functie.\n"
+"De dummyvariabele is t.\n"
+"Voorbeeld: sin(t)"
+
+#. i18n: file qeditparametric.ui line 176
+#: rc.cpp:525 rc.cpp:2179
+#, no-c-format
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#. i18n: file qeditparametric.ui line 220
+#: rc.cpp:537 rc.cpp:649 rc.cpp:2191 rc.cpp:2303
+#, no-c-format
+msgid "Hide"
+msgstr "Verbergen"
+
+#. i18n: file qeditparametric.ui line 327
+#: rc.cpp:570 rc.cpp:682 rc.cpp:2224 rc.cpp:2336
+#, no-c-format
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+#. i18n: file qeditparametric.ui line 364
+#: rc.cpp:576 rc.cpp:688 rc.cpp:2230 rc.cpp:2342
+#, no-c-format
+msgid "apply changes to the list"
+msgstr "breng veranderingen aan in de lijst"
+
+#. i18n: file qeditparametric.ui line 367
+#: rc.cpp:579 rc.cpp:691 rc.cpp:2233 rc.cpp:2345
+#, no-c-format
+msgid "Click this button to apply the changes to the list of functions."
+msgstr "Klik hier om veranderingen in de lijst van functies aan te brengen."
+
+#. i18n: file qeditparametric.ui line 381
+#: rc.cpp:585 rc.cpp:697 rc.cpp:2239 rc.cpp:2351
+#, no-c-format
+msgid "abort without changing anything"
+msgstr "afbreken zonder iets te veranderen"
+
+#. i18n: file qeditparametric.ui line 384
+#: rc.cpp:588 rc.cpp:700 rc.cpp:2242 rc.cpp:2354
+#, no-c-format
+msgid "Click here to close the dialog without changing anything."
+msgstr ""
+"Klik hier om de dialoog af te sluiten zonder dat er iets wordt veranderd."
+
+#. i18n: file qeditparametric.ui line 419
+#: rc.cpp:594 rc.cpp:2248
+#, no-c-format
+msgid "&Max:"
+msgstr "&Max:"
+
+#. i18n: file qeditparametric.ui line 430
+#: rc.cpp:597 rc.cpp:2251
+#, no-c-format
+msgid "Custom plot maximum t-range:"
+msgstr "Aangepast grootste t-bereik voor de plot:"
+
+#. i18n: file qeditparametric.ui line 436
+#: rc.cpp:603 rc.cpp:736 rc.cpp:2257 rc.cpp:2390
+#, no-c-format
+msgid "Check this button and enter the plot maximum range boundary below."
+msgstr ""
+"Klik op deze knop en voer de bovengrens van het plotbereik hieronder in."
+
+#. i18n: file qeditparametric.ui line 444
+#: rc.cpp:606 rc.cpp:2260
+#, no-c-format
+msgid "Custom plot minimum t-range:"
+msgstr "Aangepast kleinste t-bereik voor de plot:"
+
+#. i18n: file qeditparametric.ui line 450
+#: rc.cpp:612 rc.cpp:727 rc.cpp:2266 rc.cpp:2381
+#, no-c-format
+msgid "Check this button and enter the plot minimum range boundary below."
+msgstr ""
+"Klik op deze knop en voer de ondergrens van het plotbereik hieronder in."
+
+#. i18n: file qeditpolar.ui line 24
+#: rc.cpp:627 rc.cpp:2281
+#, no-c-format
+msgid "Edit Polar Plot"
+msgstr "Pooldiagram bewerken"
+
+#. i18n: file qeditpolar.ui line 57
+#: rc.cpp:633 rc.cpp:2287
+#, no-c-format
+msgid "enter an equation, for instance loop(angle)=ln(angle)"
+msgstr "Voer een vergelijking in, bijvoorbeeld lus(hoek)=ln(hoek)"
+
+#. i18n: file qeditpolar.ui line 61
+#: rc.cpp:636 rc.cpp:2290
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter an expression for the function. The prefix \"r\" will be added "
+"automatically.\n"
+"Example: loop(angle)=ln(angle)"
+msgstr ""
+"Voer een expressie in voor de functie. Het voorvoegsel \"r\" wordt daar "
+"automatisch voorgezet.\n"
+"Bijvoorbeeld: lus(hoek)=ln(hoek)"
+
+#. i18n: file qeditpolar.ui line 69
+#: rc.cpp:640 rc.cpp:2294
+#, no-c-format
+msgid "r"
+msgstr "r"
+
+#. i18n: file qeditpolar.ui line 77
+#: rc.cpp:643 rc.cpp:2297
+#, no-c-format
+msgid "Equation:"
+msgstr "Vergelijking:"
+
+#. i18n: file qeditpolar.ui line 286
+#: rc.cpp:703 rc.cpp:1000 rc.cpp:1060 rc.cpp:2357 rc.cpp:2654 rc.cpp:2714
+#, no-c-format
+msgid "Max:"
+msgstr "Max:"
+
+#. i18n: file qeditpolar.ui line 297
+#: rc.cpp:706 rc.cpp:1003 rc.cpp:1063 rc.cpp:2360 rc.cpp:2657 rc.cpp:2717
+#, no-c-format
+msgid "Min:"
+msgstr "Min:"
+
+#. i18n: file qeditpolar.ui line 336
+#: rc.cpp:721 rc.cpp:2375
+#, no-c-format
+msgid "Custom plot minimum r-range:"
+msgstr "Aangepast kleinste r-bereik in de plot:"
+
+#. i18n: file qeditpolar.ui line 339
+#: rc.cpp:724 rc.cpp:2378
+#, no-c-format
+msgid "Customize the plot range"
+msgstr "Stel het plotbereik in"
+
+#. i18n: file qeditpolar.ui line 350
+#: rc.cpp:730 rc.cpp:2384
+#, no-c-format
+msgid "Custom plot maximum r-range:"
+msgstr "Aangepast grootste r-bereik in de plot:"
+
+#. i18n: file qminmax.ui line 92
+#: rc.cpp:751 rc.cpp:2405
+#, no-c-format
+msgid "Graph"
+msgstr "Grafiek"
+
+#. i18n: file qminmax.ui line 103
+#: rc.cpp:754 rc.cpp:2408
+#, no-c-format
+msgid "The available functions you can search in"
+msgstr "De beschikbare functies waar u naar kunt zoeken in"
+
+#. i18n: file qminmax.ui line 106
+#: rc.cpp:757 rc.cpp:2411
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can see all available functions you can use. Select one of them."
+msgstr "Hier ziet u alle beschikbare functies. Selecteer er een van."
+
+#. i18n: file qminmax.ui line 119
+#: rc.cpp:763 rc.cpp:2417
+#, no-c-format
+msgid "close the dialog"
+msgstr "de dialoog afsluiten"
+
+#. i18n: file qminmax.ui line 122
+#: rc.cpp:766 rc.cpp:2420
+#, no-c-format
+msgid "Close the dialog and return to the main window."
+msgstr "De dialoog afsluiten en terugkeren naar het hoofdvenster."
+
+#. i18n: file qminmax.ui line 130
+#: rc.cpp:769 rc.cpp:2423
+#, no-c-format
+msgid "Choose Parameter Value..."
+msgstr "De waarde van de parameter kiezen..."
+
+#. i18n: file qminmax.ui line 133
+#: rc.cpp:772 rc.cpp:2426
+#, no-c-format
+msgid "select the parameter value you want to use"
+msgstr "de waarde selecteren die u wilt gebruiken voor de parameter"
+
+#. i18n: file qminmax.ui line 136
+#: rc.cpp:775 rc.cpp:2429
+#, no-c-format
+msgid "If the function has any parameter values you must select it here."
+msgstr ""
+"Indien de functie een parameter heeft moet u hier de waarde ervan selecteren."
+
+#. i18n: file qparametereditor.ui line 16
+#: rc.cpp:778 rc.cpp:2432
+#, no-c-format
+msgid "Parameter Editor"
+msgstr "Bewerken parameter"
+
+#. i18n: file qparametereditor.ui line 61
+#: rc.cpp:790 rc.cpp:2444
+#, no-c-format
+msgid "list of parameter values"
+msgstr "lijst van parameterwaarden"
+
+#. i18n: file qparametereditor.ui line 64
+#: rc.cpp:793 rc.cpp:2447
+#, no-c-format
+msgid "Here you see the list of all parameter values for the function."
+msgstr "Dit is de lijst van alle parameterwaarden voor de functie."
+
+#. i18n: file qparametereditor.ui line 89
+#: rc.cpp:808 rc.cpp:2462
+#, no-c-format
+msgid "Close the dialog"
+msgstr "Sluit de dialoog af"
+
+#. i18n: file qparametereditor.ui line 92
+#: rc.cpp:811 rc.cpp:2465
+#, no-c-format
+msgid "Close the window and return to the function dialog."
+msgstr "Sluit het venster en keer terug naar de functiedialoog."
+
+#. i18n: file qparametereditor.ui line 137
+#: rc.cpp:823 rc.cpp:2477
+#, no-c-format
+msgid "&Export..."
+msgstr "E&xporteren..."
+
+#. i18n: file qparametereditor.ui line 140
+#: rc.cpp:826 rc.cpp:2480
+#, no-c-format
+msgid "Export values to a textfile"
+msgstr "Waarden exporteren naar een tekstbestand"
+
+#. i18n: file qparametereditor.ui line 143
+#: rc.cpp:829 rc.cpp:2483
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Export values to a textfile. Every value in the parameter list will be written "
+"to one line in the file."
+msgstr ""
+"Exporteer de waarden naar een tekstbestand. Elke waarde in de lijst van "
+"parameters wordt naar een regel in het bestand geschreven."
+
+#. i18n: file qparametereditor.ui line 171
+#: rc.cpp:832 rc.cpp:2486
+#, no-c-format
+msgid "&Import..."
+msgstr "&Importeren..."
+
+#. i18n: file qparametereditor.ui line 174
+#: rc.cpp:835 rc.cpp:2489
+#, no-c-format
+msgid "Import values from a textfile"
+msgstr "Importeer de waarden uit een tekstbestand"
+
+#. i18n: file qparametereditor.ui line 177
+#: rc.cpp:838 rc.cpp:2492
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Import values from a textfile. Every line in the file is parsed as a value or "
+"expression."
+msgstr ""
+"Importeer de waarden uit een tekstbestand. Elke regel wordt gelezen als een "
+"waarde of een expressie."
+
+#. i18n: file settingspagecolor.ui line 28
+#: rc.cpp:841 rc.cpp:2495
+#, no-c-format
+msgid "&Coords"
+msgstr "&Coörds"
+
+#. i18n: file settingspagecolor.ui line 47
+#: rc.cpp:844 rc.cpp:2498
+#, no-c-format
+msgid "&Axes:"
+msgstr "&Assen:"
+
+#. i18n: file settingspagecolor.ui line 61
+#: rc.cpp:847 rc.cpp:2501
+#, no-c-format
+msgid "select color for the axes"
+msgstr "een kleur voor de assen kiezen"
+
+#. i18n: file settingspagecolor.ui line 64
+#: rc.cpp:850 rc.cpp:2504
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Specify the color of the axes. The change will appear as soon as you press the "
+"OK button."
+msgstr ""
+"Geef de kleur op van de assen. De verandering gaat in zodra u op OK drukt."
+
+#. i18n: file settingspagecolor.ui line 75
+#: rc.cpp:853 rc.cpp:2507
+#, no-c-format
+msgid "select color for the grid"
+msgstr "een kleur voor het rooster kiezen"
+
+#. i18n: file settingspagecolor.ui line 78
+#: rc.cpp:856 rc.cpp:2510
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Specify the color of the grid. The change will appear as soon as you press the "
+"OK button."
+msgstr ""
+"Geef de kleur op van het rooster. De verandering gaat in zodra u op OK drukt."
+
+#. i18n: file settingspagecolor.ui line 86
+#: rc.cpp:859 rc.cpp:2513
+#, no-c-format
+msgid "&Grid:"
+msgstr "&Rooster:"
+
+#. i18n: file settingspagecolor.ui line 118
+#: rc.cpp:862 rc.cpp:2516
+#, no-c-format
+msgid "&Default Function Colors"
+msgstr "Stan&daard functiekleuren"
+
+#. i18n: file settingspagecolor.ui line 148
+#: rc.cpp:865 rc.cpp:2519
+#, no-c-format
+msgid "the default color for function number 2"
+msgstr "de standaardkleur voor functie 2"
+
+#. i18n: file settingspagecolor.ui line 151
+#: rc.cpp:868 rc.cpp:2522
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The default color for function number 2. Please note that this color setting "
+"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and "
+"you change the color for that number here, the setting will be shown next time "
+"you define a new function at number 1."
+msgstr ""
+"De standaardkleur voor functie nummer 2. Merk op dat deze kleurinstellingen "
+"alleen gelden voor lege functies, zodat als er een functie is gedefinieerd op "
+"nummer 1 en u voor dat nummer de kleur wijzigt, de instelling wordt getoond "
+"wanneer u opnieuw een functie op nummer 1 definieert."
+
+#. i18n: file settingspagecolor.ui line 162
+#: rc.cpp:871 rc.cpp:2525
+#, no-c-format
+msgid "the default color for function number 5"
+msgstr "de standaardkleur voor functie 5"
+
+#. i18n: file settingspagecolor.ui line 165
+#: rc.cpp:874 rc.cpp:2528
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The default color for function number 5. Please note that this color setting "
+"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and "
+"you change the color for that number here, the setting will be shown next time "
+"you define a new function at number 1."
+msgstr ""
+"De standaardkleur voor functie nummer 5. Merk op dat deze kleurinstellingen "
+"alleen gelden voor lege functies, zodat als er een functie is gedefinieerd op "
+"nummer 1 en u voor dat nummer de kleur wijzigt, de instelling wordt getoond "
+"wanneer u opnieuw een functie op nummer 1 definieert."
+
+#. i18n: file settingspagecolor.ui line 176
+#: rc.cpp:877 rc.cpp:2531
+#, no-c-format
+msgid "the default color for function number 1"
+msgstr "de standaardkleur voor functie 1"
+
+#. i18n: file settingspagecolor.ui line 179
+#: rc.cpp:880 rc.cpp:2534
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The default color for function number 1. Please note that this color setting "
+"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and "
+"you change the color for that number here, the setting will be shown next time "
+"you define a new function at number 1."
+msgstr ""
+"De standaardkleur voor functie nummer 1. Merk op dat deze kleurinstellingen "
+"alleen gelden voor lege functies, zodat als er een functie is gedefinieerd op "
+"nummer 1 en u voor dat nummer de kleur wijzigt, de instelling wordt getoond "
+"wanneer u opnieuw een functie op nummer 1 definieert."
+
+#. i18n: file settingspagecolor.ui line 187
+#: rc.cpp:883 rc.cpp:2537
+#, no-c-format
+msgid "Function &1:"
+msgstr "Functie &1:"
+
+#. i18n: file settingspagecolor.ui line 201
+#: rc.cpp:886 rc.cpp:2540
+#, no-c-format
+msgid "the default color for function number 3"
+msgstr "de standaardkleur voor functie 3"
+
+#. i18n: file settingspagecolor.ui line 204
+#: rc.cpp:889 rc.cpp:2543
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The default color for function number 3. Please note that this color setting "
+"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and "
+"you change the color for that number here, the setting will be shown next time "
+"you define a new function at number 1."
+msgstr ""
+"De standaardkleur voor functie nummer 3. Merk op dat deze kleurinstellingen "
+"alleen gelden voor lege functies, zodat als er een functie is gedefinieerd op "
+"nummer 1 en u voor dat nummer de kleur wijzigt, de instelling wordt getoond "
+"wanneer u opnieuw een functie op nummer 1 definieert."
+
+#. i18n: file settingspagecolor.ui line 212
+#: rc.cpp:892 rc.cpp:2546
+#, no-c-format
+msgid "Function &3:"
+msgstr "Functie &3:"
+
+#. i18n: file settingspagecolor.ui line 223
+#: rc.cpp:895 rc.cpp:2549
+#, no-c-format
+msgid "Function &2:"
+msgstr "Functie &2:"
+
+#. i18n: file settingspagecolor.ui line 234
+#: rc.cpp:898 rc.cpp:2552
+#, no-c-format
+msgid "Function &4:"
+msgstr "Functie &4:"
+
+#. i18n: file settingspagecolor.ui line 248
+#: rc.cpp:901 rc.cpp:2555
+#, no-c-format
+msgid "the default color for function number 4"
+msgstr "de standaardkleur voor functie 4"
+
+#. i18n: file settingspagecolor.ui line 251
+#: rc.cpp:904 rc.cpp:2558
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The default color for function number 4. Please note that this color setting "
+"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and "
+"you change the color for that number here, the setting will be shown next time "
+"you define a new function at number 1."
+msgstr ""
+"De standaardkleur voor functie nummer 4. Merk op dat deze kleurinstellingen "
+"alleen gelden voor lege functies, zodat als er een functie is gedefinieerd op "
+"nummer 1 en u voor dat nummer de kleur wijzigt, de instelling wordt getoond "
+"wanneer u opnieuw een functie op nummer 1 definieert."
+
+#. i18n: file settingspagecolor.ui line 259
+#: rc.cpp:907 rc.cpp:2561
+#, no-c-format
+msgid "Function &5:"
+msgstr "Functie &5:"
+
+#. i18n: file settingspagecolor.ui line 297
+#: rc.cpp:910 rc.cpp:2564
+#, no-c-format
+msgid "Function &7:"
+msgstr "Functie &7:"
+
+#. i18n: file settingspagecolor.ui line 308
+#: rc.cpp:913 rc.cpp:2567
+#, no-c-format
+msgid "Function &8:"
+msgstr "Functie &8:"
+
+#. i18n: file settingspagecolor.ui line 322
+#: rc.cpp:916 rc.cpp:2570
+#, no-c-format
+msgid "the default color for function number 9"
+msgstr "de standaardkleur voor functie 9"
+
+#. i18n: file settingspagecolor.ui line 325
+#: rc.cpp:919 rc.cpp:2573
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The default color for function number 9. Please note that this color setting "
+"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and "
+"you change the color for that number here, the setting will be shown next time "
+"you define a new function at number 1."
+msgstr ""
+"De standaardkleur voor functie nummer 9. Merk op dat deze kleurinstellingen "
+"alleen gelden voor lege functies, zodat als er een functie is gedefinieerd op "
+"nummer 1 en u voor dat nummer de kleur wijzigt, de instelling wordt getoond "
+"wanneer u opnieuw een functie op nummer 1 definieert."
+
+#. i18n: file settingspagecolor.ui line 333
+#: rc.cpp:922 rc.cpp:2576
+#, no-c-format
+msgid "Function &6:"
+msgstr "Functie &6:"
+
+#. i18n: file settingspagecolor.ui line 347
+#: rc.cpp:925 rc.cpp:2579
+#, no-c-format
+msgid "the default color for function number 7"
+msgstr "de standaardkleur voor functie 7"
+
+#. i18n: file settingspagecolor.ui line 350
+#: rc.cpp:928 rc.cpp:2582
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The default color for function number 7. Please note that this color setting "
+"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and "
+"you change the color for that number here, the setting will be shown next time "
+"you define a new function at number 1."
+msgstr ""
+"De standaardkleur voor functie nummer 7. Merk op dat deze kleurinstellingen "
+"alleen gelden voor lege functies, zodat als er een functie is gedefinieerd op "
+"nummer 1 en u voor dat nummer de kleur wijzigt, de instelling wordt getoond "
+"wanneer u opnieuw een functie op nummer 1 definieert."
+
+#. i18n: file settingspagecolor.ui line 361
+#: rc.cpp:931 rc.cpp:2585
+#, no-c-format
+msgid "the default color for function number 8"
+msgstr "de standaardkleur voor functie 8"
+
+#. i18n: file settingspagecolor.ui line 364
+#: rc.cpp:934 rc.cpp:2588
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The default color for function number 8. Please note that this color setting "
+"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and "
+"you change the color for that number here, the setting will be shown next time "
+"you define a new function at number 1."
+msgstr ""
+"De standaardkleur voor functie nummer 8. Merk op dat deze kleurinstellingen "
+"alleen gelden voor lege functies, zodat als er een functie is gedefinieerd op "
+"nummer 1 en u voor dat nummer de kleur wijzigt, de instelling wordt getoond "
+"wanneer u opnieuw een functie op nummer 1 definieert."
+
+#. i18n: file settingspagecolor.ui line 375
+#: rc.cpp:937 rc.cpp:2591
+#, no-c-format
+msgid "the default color for function number 6"
+msgstr "de standaardkleur voor functie 6"
+
+#. i18n: file settingspagecolor.ui line 378
+#: rc.cpp:940 rc.cpp:2594
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The default color for function number 6. Please note that this color setting "
+"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and "
+"you change the color for that number here, the setting will be shown next time "
+"you define a new function at number 1."
+msgstr ""
+"De standaardkleur voor functie nummer 6. Merk op dat deze kleurinstellingen "
+"alleen gelden voor lege functies, zodat als er een functie is gedefinieerd op "
+"nummer 1 en u voor dat nummer de kleur wijzigt, de instelling wordt getoond "
+"wanneer u opnieuw een functie op nummer 1 definieert."
+
+#. i18n: file settingspagecolor.ui line 386
+#: rc.cpp:943 rc.cpp:2597
+#, no-c-format
+msgid "Function &9:"
+msgstr "Functie &9:"
+
+#. i18n: file settingspagecolor.ui line 400
+#: rc.cpp:946 rc.cpp:2600
+#, no-c-format
+msgid "the default color for function number 10"
+msgstr "de standaardkleur voor functie 10"
+
+#. i18n: file settingspagecolor.ui line 403
+#: rc.cpp:949 rc.cpp:2603
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The default color for function number 10. Please note that this color setting "
+"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and "
+"you change the color for that number here, the setting will be shown next time "
+"you define a new function at number 1."
+msgstr ""
+"De standaardkleur voor functie nummer 10. Merk op dat deze kleurinstellingen "
+"alleen gelden voor lege functies, zodat als er een functie is gedefinieerd op "
+"nummer 1 en u voor dat nummer de kleur wijzigt, de instelling wordt getoond "
+"wanneer u opnieuw een functie op nummer 1 definieert."
+
+#. i18n: file settingspagecolor.ui line 411
+#: rc.cpp:952 rc.cpp:2606
+#, no-c-format
+msgid "Function 1&0:"
+msgstr "Functie 1&0:"
+
+#. i18n: file settingspagecoords.ui line 28
+#: rc.cpp:955 rc.cpp:2609
+#, no-c-format
+msgid "&Axes"
+msgstr "&Assen"
+
+#. i18n: file settingspagecoords.ui line 47
+#: rc.cpp:958 rc.cpp:2612
+#, no-c-format
+msgid "&X Axis"
+msgstr "&X-as"
+
+#. i18n: file settingspagecoords.ui line 58
+#: rc.cpp:961 rc.cpp:1021 rc.cpp:2615 rc.cpp:2675
+#, no-c-format
+msgid "[-8 | +8]"
+msgstr "[ -8 | +8 ]"
+
+#. i18n: file settingspagecoords.ui line 64
+#: rc.cpp:964 rc.cpp:973 rc.cpp:982 rc.cpp:991 rc.cpp:1024 rc.cpp:1033
+#: rc.cpp:1042 rc.cpp:1051 rc.cpp:2618 rc.cpp:2627 rc.cpp:2636 rc.cpp:2645
+#: rc.cpp:2678 rc.cpp:2687 rc.cpp:2696 rc.cpp:2705
+#, no-c-format
+msgid "Predefined plot ranges"
+msgstr "Voorgedefinieerde plotintervallen"
+
+#. i18n: file settingspagecoords.ui line 67
+#: rc.cpp:967 rc.cpp:976 rc.cpp:985 rc.cpp:994 rc.cpp:1027 rc.cpp:1036
+#: rc.cpp:1045 rc.cpp:1054 rc.cpp:2621 rc.cpp:2630 rc.cpp:2639 rc.cpp:2648
+#: rc.cpp:2681 rc.cpp:2690 rc.cpp:2699 rc.cpp:2708
+#, no-c-format
+msgid "Select one of the predefined plot ranges."
+msgstr "Selecteer een van de voorgedefinieerde plotintervallen."
+
+#. i18n: file settingspagecoords.ui line 75
+#: rc.cpp:970 rc.cpp:1030 rc.cpp:2624 rc.cpp:2684
+#, no-c-format
+msgid "[-5 | +5]"
+msgstr "[ -5 | +5 ]"
+
+#. i18n: file settingspagecoords.ui line 92
+#: rc.cpp:979 rc.cpp:1039 rc.cpp:2633 rc.cpp:2693
+#, no-c-format
+msgid "[0 | +16]"
+msgstr "[ 0 | +16 ]"
+
+#. i18n: file settingspagecoords.ui line 109
+#: rc.cpp:988 rc.cpp:1048 rc.cpp:2642 rc.cpp:2702
+#, no-c-format
+msgid "[0 | +10]"
+msgstr "[ 0 | +10 ]"
+
+#. i18n: file settingspagecoords.ui line 126
+#: rc.cpp:997 rc.cpp:1057 rc.cpp:2651 rc.cpp:2711
+#, no-c-format
+msgid "Custom:"
+msgstr "Aangepast:"
+
+#. i18n: file settingspagecoords.ui line 164
+#: rc.cpp:1006 rc.cpp:1012 rc.cpp:1066 rc.cpp:1072 rc.cpp:2660 rc.cpp:2666
+#: rc.cpp:2720 rc.cpp:2726
+#, no-c-format
+msgid "Custom boundary of the plot range"
+msgstr "Aangepaste grens van het plotinterval"
+
+#. i18n: file settingspagecoords.ui line 167
+#: rc.cpp:1009 rc.cpp:1015 rc.cpp:1069 rc.cpp:1075 rc.cpp:2663 rc.cpp:2669
+#: rc.cpp:2723 rc.cpp:2729
+#, no-c-format
+msgid "Enter a valid expression, for instance 2*pi or e/2."
+msgstr "Voer een geldige expressie in, bijvoorbeeld 2*pi of e/2."
+
+#. i18n: file settingspagecoords.ui line 193
+#: rc.cpp:1018 rc.cpp:2672
+#, no-c-format
+msgid "&Y Axis"
+msgstr "&Y-as"
+
+#. i18n: file settingspagecoords.ui line 349
+#: rc.cpp:1078 rc.cpp:2732
+#, no-c-format
+msgid "Axis-line width:"
+msgstr "Lijndikte van as:"
+
+#. i18n: file settingspagecoords.ui line 363
+#: rc.cpp:1081 rc.cpp:1090 rc.cpp:2735 rc.cpp:2744
+#, no-c-format
+msgid "Line width"
+msgstr "Lijndikte"
+
+#. i18n: file settingspagecoords.ui line 371
+#: rc.cpp:1084 rc.cpp:1093 rc.cpp:1105 rc.cpp:1186 rc.cpp:2738 rc.cpp:2747
+#: rc.cpp:2759 rc.cpp:2840
+#, no-c-format
+msgid "0.1 mm"
+msgstr "0,1mm"
+
+#. i18n: file settingspagecoords.ui line 389
+#: rc.cpp:1087 rc.cpp:2741
+#, no-c-format
+msgid "Tic width:"
+msgstr "Lijndikte streepje:"
+
+#. i18n: file settingspagecoords.ui line 429
+#: rc.cpp:1096 rc.cpp:2750
+#, no-c-format
+msgid "Tic length:"
+msgstr "Lengte streepje:"
+
+#. i18n: file settingspagecoords.ui line 443
+#: rc.cpp:1099 rc.cpp:2753
+#, no-c-format
+msgid "Length of the tic line"
+msgstr "Lengte schaalstreepje"
+
+#. i18n: file settingspagecoords.ui line 446
+#: rc.cpp:1102 rc.cpp:2756
+#, no-c-format
+msgid "Enter the length of a tic line."
+msgstr "Voer de lengte in van een schaalstreepje."
+
+#. i18n: file settingspagecoords.ui line 472
+#: rc.cpp:1108 rc.cpp:2762
+#, no-c-format
+msgid "Show arrows"
+msgstr "Toon pijlen"
+
+#. i18n: file settingspagecoords.ui line 478
+#: rc.cpp:1111 rc.cpp:2765
+#, no-c-format
+msgid "visible arrows at the end of the axes"
+msgstr "pijlpuntjes aan de uiteinden van de assen"
+
+#. i18n: file settingspagecoords.ui line 481
+#: rc.cpp:1114 rc.cpp:2768
+#, no-c-format
+msgid "Check this if the axes should have arrows at their ends."
+msgstr "Kruis dit aan als de assen pijlpuntjes moeten hebben aan de uiteinden."
+
+#. i18n: file settingspagecoords.ui line 489
+#: rc.cpp:1117 rc.cpp:2771
+#, no-c-format
+msgid "Show labels"
+msgstr "Getallen tonen"
+
+#. i18n: file settingspagecoords.ui line 495
+#: rc.cpp:1120 rc.cpp:2774
+#, no-c-format
+msgid "visible tic labels"
+msgstr "getallen bij schaalstreepjes"
+
+#. i18n: file settingspagecoords.ui line 498
+#: rc.cpp:1123 rc.cpp:2777
+#, no-c-format
+msgid "Check this if the axes' tics should be labeled."
+msgstr "Kruis dit aan als er getallen moeten staan bij de schaalstreepjes."
+
+#. i18n: file settingspagecoords.ui line 506
+#: rc.cpp:1126 rc.cpp:2780
+#, no-c-format
+msgid "Show extra frame"
+msgstr "Extra rand om de plot"
+
+#. i18n: file settingspagecoords.ui line 512
+#: rc.cpp:1129 rc.cpp:2783
+#, no-c-format
+msgid "visible extra frame"
+msgstr "extra rand om de plot"
+
+#. i18n: file settingspagecoords.ui line 515
+#: rc.cpp:1132 rc.cpp:2786
+#, no-c-format
+msgid "Check this if the plot area should be framed by an extra line."
+msgstr "Kruis dit aan als er een extra rand moet komen om het plotgebied."
+
+#. i18n: file settingspagecoords.ui line 523
+#: rc.cpp:1135 rc.cpp:2789
+#, no-c-format
+msgid "Show axes"
+msgstr "Assen tonen"
+
+#. i18n: file settingspagecoords.ui line 529
+#: rc.cpp:1138 rc.cpp:2792
+#, no-c-format
+msgid "visible axes"
+msgstr "assen zichtbaar"
+
+#. i18n: file settingspagecoords.ui line 532
+#: rc.cpp:1141 rc.cpp:2795
+#, no-c-format
+msgid "Check this if the axes should be visible."
+msgstr "Kruis dit aan als de assen zichtbaar moeten zijn."
+
+#. i18n: file settingspagecoords.ui line 561
+#: rc.cpp:1144 rc.cpp:2798
+#, no-c-format
+msgid "&Grid"
+msgstr "&Rooster"
+
+#. i18n: file settingspagecoords.ui line 572
+#: rc.cpp:1147 rc.cpp:2801
+#, no-c-format
+msgid "Grid &Style"
+msgstr "Rooster&type"
+
+#. i18n: file settingspagecoords.ui line 575
+#: rc.cpp:1150 rc.cpp:2804
+#, no-c-format
+msgid "Available grid styles"
+msgstr "Beschikbare roostertypen"
+
+#. i18n: file settingspagecoords.ui line 586
+#: rc.cpp:1153 rc.cpp:2807
+#, no-c-format
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
+
+#. i18n: file settingspagecoords.ui line 589
+#: rc.cpp:1156 rc.cpp:2810
+#, no-c-format
+msgid "No Grid will be plotted."
+msgstr "Geen rooster."
+
+#. i18n: file settingspagecoords.ui line 597
+#: rc.cpp:1159 rc.cpp:2813
+#, no-c-format
+msgid "Lines"
+msgstr "Lijnen"
+
+#. i18n: file settingspagecoords.ui line 600
+#: rc.cpp:1162 rc.cpp:2816
+#, no-c-format
+msgid "A line for every tic."
+msgstr "Een roosterlijn door elk schaalstreepje."
+
+#. i18n: file settingspagecoords.ui line 608
+#: rc.cpp:1165 rc.cpp:2819
+#, no-c-format
+msgid "Crosses"
+msgstr "Kruisjes"
+
+#. i18n: file settingspagecoords.ui line 611
+#: rc.cpp:1168 rc.cpp:2822
+#, no-c-format
+msgid "Only little crosses in the plot area."
+msgstr "Alleen kleine kruisjes in het plotgebied."
+
+#. i18n: file settingspagecoords.ui line 619
+#: rc.cpp:1171 rc.cpp:2825
+#, no-c-format
+msgid "Polar"
+msgstr "Pooldiagram"
+
+#. i18n: file settingspagecoords.ui line 622
+#: rc.cpp:1174 rc.cpp:2828
+#, no-c-format
+msgid "Circles around the Origin."
+msgstr "Cirkels om de Oorsprong."
+
+#. i18n: file settingspagecoords.ui line 654
+#: rc.cpp:1180 rc.cpp:2834
+#, no-c-format
+msgid "Width for the grid lines"
+msgstr "Lijndikte roosterlijnen"
+
+#. i18n: file settingspagecoords.ui line 657
+#: rc.cpp:1183 rc.cpp:1483 rc.cpp:2837
+#, no-c-format
+msgid "Enter the width of the grid lines."
+msgstr "Voer de lijndikte in voor de roosterlijnen."
+
+#. i18n: file settingspagefonts.ui line 41
+#: rc.cpp:1189 rc.cpp:2843
+#, no-c-format
+msgid "&Header table:"
+msgstr "Kop&tekst:"
+
+#. i18n: file settingspagefonts.ui line 60
+#: rc.cpp:1192 rc.cpp:2846
+#, no-c-format
+msgid "Axis &font:"
+msgstr "&Lettertype As:"
+
+#. i18n: file settingspagefonts.ui line 79
+#: rc.cpp:1195 rc.cpp:2849
+#, no-c-format
+msgid "Axis font &size:"
+msgstr "Grootte lettertype A&s:"
+
+#. i18n: file settingspagefonts.ui line 90
+#: rc.cpp:1198 rc.cpp:2852
+#, no-c-format
+msgid "the font for the axis"
+msgstr "het lettertype voor de as"
+
+#. i18n: file settingspagefonts.ui line 93
+#: rc.cpp:1201 rc.cpp:2855
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select the font you want to use for the axis labels. If you cannot see the "
+"labels, check that you have enabled \"Show labels\" in the coordinate setting "
+"dialog."
+msgstr ""
+"Het lettertype kiezen voor de namen van de assen. Als u de namen niet ziet, "
+"controleer dan of \"Namen tonen\" is aangezet in de dialoog voor het instellen "
+"van de coördinaten."
+
+#. i18n: file settingspagefonts.ui line 101
+#: rc.cpp:1204 rc.cpp:2858
+#, no-c-format
+msgid "The font size for the axis"
+msgstr "De grootte van het lettertype voor de as"
+
+#. i18n: file settingspagefonts.ui line 104
+#: rc.cpp:1207 rc.cpp:2861
+#, no-c-format
+msgid "Here you set the font size for the axis"
+msgstr "Hier stelt u de grootte in van het lettertype voor de as"
+
+#. i18n: file settingspagefonts.ui line 112
+#: rc.cpp:1210 rc.cpp:2864
+#, no-c-format
+msgid "the font for the header table"
+msgstr "lettertype voor de koptekst"
+
+#. i18n: file settingspagefonts.ui line 115
+#: rc.cpp:1213 rc.cpp:2867
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select the font you want to use in the header table. The header table can be "
+"included when you are printing a graph."
+msgstr ""
+"Het lettertype kiezen voor de koptekst. De koptekst kan samen met de grafiek "
+"worden afgedrukt."
+
+#. i18n: file settingspageprecision.ui line 52
+#: rc.cpp:1219 rc.cpp:2873
+#, no-c-format
+msgid "Zoom in by:"
+msgstr "Inzoomen met:"
+
+#. i18n: file settingspageprecision.ui line 63
+#: rc.cpp:1222 rc.cpp:2876
+#, no-c-format
+msgid "Zoom out by:"
+msgstr "Uitzoomen met:"
+
+#. i18n: file settingspageprecision.ui line 86
+#: rc.cpp:1225 rc.cpp:1231 rc.cpp:2879 rc.cpp:2885
+#, no-c-format
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#. i18n: file settingspageprecision.ui line 89
+#: rc.cpp:1228 rc.cpp:2882
+#, no-c-format
+msgid "The value the zoom-in tool should use."
+msgstr "Hoever er moet worden ingezoomd."
+
+#. i18n: file settingspageprecision.ui line 112
+#: rc.cpp:1234 rc.cpp:2888
+#, no-c-format
+msgid "The value the zoom-out tool should use."
+msgstr "Hoever er moet worden uitgezoomd."
+
+#. i18n: file settingspageprecision.ui line 122
+#: rc.cpp:1237 rc.cpp:2891
+#, no-c-format
+msgid "Background Color"
+msgstr "Achtergrondkleur"
+
+#. i18n: file settingspageprecision.ui line 136
+#: rc.cpp:1240 rc.cpp:2894
+#, no-c-format
+msgid "Color for the plot area behind the grid."
+msgstr "Kleur van het plotgebied achter het rooster."
+
+#. i18n: file settingspageprecision.ui line 139
+#: rc.cpp:1243 rc.cpp:2897
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click on the button the choose the color of the background. This option has no "
+"effect on printing nor export."
+msgstr ""
+"Klik op deze knop om een achtergrondkleur te kiezen. Deze optie heeft geen "
+"invloed op het afdrukken of exporteren van de plot."
+
+#. i18n: file settingspageprecision.ui line 166
+#: rc.cpp:1246 rc.cpp:2900
+#, no-c-format
+msgid "Angle Mode"
+msgstr "Hoekmaat"
+
+#. i18n: file settingspageprecision.ui line 177
+#: rc.cpp:1249 rc.cpp:2903
+#, no-c-format
+msgid "&Radian"
+msgstr "&Radiaal"
+
+#. i18n: file settingspageprecision.ui line 180
+#: rc.cpp:1252 rc.cpp:2906
+#, no-c-format
+msgid "Trigonometric functions use radian mode for angles."
+msgstr "Hoeken worden in radialen uitgedrukt."
+
+#. i18n: file settingspageprecision.ui line 183
+#: rc.cpp:1255 rc.cpp:2909
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this button to use radian mode to measure angles. This is important for "
+"trigonometric functions only."
+msgstr ""
+"Kruis dit aan als hoeken in radialen moeten worden uitgedrukt. Dit is alleen "
+"van belang voor goniometrische functies."
+
+#. i18n: file settingspageprecision.ui line 191
+#: rc.cpp:1258 rc.cpp:2912
+#, no-c-format
+msgid "&Degree"
+msgstr "Graa&d"
+
+#. i18n: file settingspageprecision.ui line 194
+#: rc.cpp:1261 rc.cpp:2915
+#, no-c-format
+msgid "Trigonometric functions use degree mode for angles."
+msgstr "Hoeken worden in graden uitgedrukt."
+
+#. i18n: file settingspageprecision.ui line 197
+#: rc.cpp:1264 rc.cpp:2918
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this button to use degree mode to measure angles. This is important for "
+"trigonometric functions only."
+msgstr ""
+"Kruis dit aan als hoeken in graden moeten worden uitgedrukt. Dit is alleen van "
+"belang voor goniometrische functies."
+
+#. i18n: file settingspageprecision.ui line 207
+#: rc.cpp:1267 rc.cpp:2921
+#, no-c-format
+msgid "Precision"
+msgstr "Nauwkeurigheid"
+
+#. i18n: file settingspageprecision.ui line 226
+#: rc.cpp:1270 rc.cpp:2924
+#, no-c-format
+msgid "Points per pixel:"
+msgstr "Punten per pixel:"
+
+#. i18n: file settingspageprecision.ui line 243
+#: rc.cpp:1273 rc.cpp:2927
+#, no-c-format
+msgid "How many points per pixel shall be calculated."
+msgstr "Hoeveel punten per pixel moeten er worden berekend."
+
+#. i18n: file settingspageprecision.ui line 246
+#: rc.cpp:1276 rc.cpp:2930
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the amount of points per pixel which shall be calculated. For slow "
+"computers or very complex plots use higher values."
+msgstr ""
+"Vul het aantal punten in dat er per pixel (beeldpunt) moet worden berekend. "
+"Gebruik lagere waarden voor langzame computers of hogere voor zeer complexe "
+"plots."
+
+#. i18n: file settingspageprecision.ui line 256
+#: rc.cpp:1279 rc.cpp:2933
+#, no-c-format
+msgid "&Use relative step width"
+msgstr "Relatieve stapgrootte &gebruiken"
+
+#. i18n: file settingspageprecision.ui line 259
+#: rc.cpp:1282 rc.cpp:2936
+#, no-c-format
+msgid "Use the same precision independent of the window's size"
+msgstr "Dezelfde nauwkeurigheid gebruiken onafhankelijk van de venstergrootte"
+
+#. i18n: file settingspageprecision.ui line 262
+#: rc.cpp:1285 rc.cpp:1681 rc.cpp:2939
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If relative step width is set to true, the step width will be adapted to the "
+"size of the window."
+msgstr ""
+"Als op relatieve stapgrootte is ingesteld wordt de stapgrootte aangepast aan de "
+"venstergrootte."
+
+#. i18n: file settingspagescaling.ui line 32
+#: rc.cpp:1288 rc.cpp:2942
+#, no-c-format
+msgid "X-Axis"
+msgstr "X-as"
+
+#. i18n: file settingspagescaling.ui line 43
+#: rc.cpp:1291 rc.cpp:1372 rc.cpp:2945 rc.cpp:3026
+#, no-c-format
+msgid "Scaling:"
+msgstr "Schaal:"
+
+#. i18n: file settingspagescaling.ui line 65
+#: rc.cpp:1294 rc.cpp:1375 rc.cpp:2948 rc.cpp:3029
+#, no-c-format
+msgid "Printing:"
+msgstr "Afdrukken:"
+
+#. i18n: file settingspagescaling.ui line 73
+#: rc.cpp:1297 rc.cpp:1300 rc.cpp:1378 rc.cpp:1381 rc.cpp:2951 rc.cpp:2954
+#: rc.cpp:3032 rc.cpp:3035
+#, no-c-format
+msgid "1 tic ="
+msgstr "1 streepje ="
+
+#. i18n: file settingspagescaling.ui line 93
+#: rc.cpp:1303 rc.cpp:1336 rc.cpp:1384 rc.cpp:1417 rc.cpp:2957 rc.cpp:2990
+#: rc.cpp:3038 rc.cpp:3071
+#, no-c-format
+msgid "10"
+msgstr "10"
+
+#. i18n: file settingspagescaling.ui line 98
+#: rc.cpp:1306 rc.cpp:1339 rc.cpp:1387 rc.cpp:1420 rc.cpp:2960 rc.cpp:2993
+#: rc.cpp:3041 rc.cpp:3074
+#, no-c-format
+msgid "5"
+msgstr "5"
+
+#. i18n: file settingspagescaling.ui line 103
+#: rc.cpp:1309 rc.cpp:1342 rc.cpp:1390 rc.cpp:1423 rc.cpp:2963 rc.cpp:2996
+#: rc.cpp:3044 rc.cpp:3077
+#, no-c-format
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#. i18n: file settingspagescaling.ui line 108
+#: rc.cpp:1312 rc.cpp:1345 rc.cpp:1393 rc.cpp:1426 rc.cpp:2966 rc.cpp:2999
+#: rc.cpp:3047 rc.cpp:3080
+#, no-c-format
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#. i18n: file settingspagescaling.ui line 113
+#: rc.cpp:1315 rc.cpp:1348 rc.cpp:1396 rc.cpp:1429 rc.cpp:2969 rc.cpp:3002
+#: rc.cpp:3050 rc.cpp:3083
+#, no-c-format
+msgid "0.5"
+msgstr "0,5"
+
+#. i18n: file settingspagescaling.ui line 118
+#: rc.cpp:1318 rc.cpp:1351 rc.cpp:1399 rc.cpp:1432 rc.cpp:2972 rc.cpp:3005
+#: rc.cpp:3053 rc.cpp:3086
+#, no-c-format
+msgid "pi/2"
+msgstr "pi/2"
+
+#. i18n: file settingspagescaling.ui line 123
+#: rc.cpp:1321 rc.cpp:1354 rc.cpp:1402 rc.cpp:1435 rc.cpp:2975 rc.cpp:3008
+#: rc.cpp:3056 rc.cpp:3089
+#, no-c-format
+msgid "pi/3"
+msgstr "pi/3"
+
+#. i18n: file settingspagescaling.ui line 128
+#: rc.cpp:1324 rc.cpp:1357 rc.cpp:1405 rc.cpp:1438 rc.cpp:2978 rc.cpp:3011
+#: rc.cpp:3059 rc.cpp:3092
+#, no-c-format
+msgid "pi/4"
+msgstr "pi/4"
+
+#. i18n: file settingspagescaling.ui line 135
+#: rc.cpp:1327 rc.cpp:2981
+#, no-c-format
+msgid "set the x-axis' printing scaling"
+msgstr "stel de schaalgrootte van de x-as in bij het afdrukken"
+
+#. i18n: file settingspagescaling.ui line 138
+#: rc.cpp:1330 rc.cpp:2984
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is similar to the setting above, but this sets the distance between two "
+"x-axis-grids when printing or drawing on the screen."
+msgstr ""
+"Dit is vergelijkbaar met de instelling hierboven, maar stelt de afstand in "
+"tussen twee roosterlijnen op de x-as bij het afdrukken, of bij tekenen op het "
+"scherm."
+
+#. i18n: file settingspagescaling.ui line 146
+#: rc.cpp:1333 rc.cpp:1414 rc.cpp:2987 rc.cpp:3068
+#, no-c-format
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#. i18n: file settingspagescaling.ui line 199
+#: rc.cpp:1363 rc.cpp:3017
+#, no-c-format
+msgid "set the x-axis' scaling"
+msgstr "stel de schaalgrootte in van de x-as"
+
+#. i18n: file settingspagescaling.ui line 202
+#: rc.cpp:1366 rc.cpp:3020
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Choose how many units apart the x-axis tics will be, and therefore, how far "
+"apart grid lines will be drawn."
+msgstr ""
+"Het aantal eenheden kiezen tussen de schaalstreepjes op de x-as. Hiermee wordt "
+"ook de afstand tussen de roosterlijnen ingesteld."
+
+#. i18n: file settingspagescaling.ui line 212
+#: rc.cpp:1369 rc.cpp:3023
+#, no-c-format
+msgid "Y-Axis"
+msgstr "Y-as"
+
+#. i18n: file settingspagescaling.ui line 315
+#: rc.cpp:1408 rc.cpp:1444 rc.cpp:3062 rc.cpp:3098
+#, no-c-format
+msgid "set the y-axis' scaling"
+msgstr "stel de schaalgrootte in van de y-as"
+
+#. i18n: file settingspagescaling.ui line 318
+#: rc.cpp:1411 rc.cpp:3065
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is similar to the setting above, but this sets the distance between two "
+"y-axis-grids when printing or drawing on the screen."
+msgstr ""
+"Dit is vergelijkbaar met de instelling hierboven, maar stelt de afstand in "
+"tussen twee roosterlijnen op de y-as bij het afdrukken, of bij tekenen op het "
+"scherm."
+
+#. i18n: file settingspagescaling.ui line 382
+#: rc.cpp:1447 rc.cpp:3101
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Choose how many units apart the y-axis tics will be, and therefore, how far "
+"apart grid lines will be drawn."
+msgstr ""
+"Het aantal eenheden kiezen tussen de schaalstreepjes op de y-as. Hiermee wordt "
+"ook de afstand tussen de roosterlijnen ingesteld."
+
+#. i18n: file sliderwindow.ui line 16
+#: rc.cpp:1450 rc.cpp:3104
+#, no-c-format
+msgid "Slider"
+msgstr "Schuifknop"
+
+#. i18n: file sliderwindow.ui line 70
+#: rc.cpp:1453 rc.cpp:3107
+#, no-c-format
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 11
+#: rc.cpp:1456
+#, no-c-format
+msgid "Axis-line width"
+msgstr "Lijndikte as"
+
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 12
+#: rc.cpp:1459
+#, no-c-format
+msgid "Enter the width of the axis lines."
+msgstr "Voer de lijndikte in van de assen."
+
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 16
+#: rc.cpp:1462
+#, no-c-format
+msgid "Checked if labels are visible"
+msgstr "Aangekruist als tekst moet worden weergegeven"
+
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 17
+#: rc.cpp:1465
+#, no-c-format
+msgid "Check this box if the labels at the tics should be shown."
+msgstr "Kruis dit aan als bij de schaalstreepjes tekst moet staan."
+
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 21
+#: rc.cpp:1468
+#, no-c-format
+msgid "Checked if axes are visible"
+msgstr "Aangekruist als assen moeten worden weergegeven"
+
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 22
+#: rc.cpp:1471
+#, no-c-format
+msgid "Check this box if axes should be shown."
+msgstr "Kruis dit aan als de assen moeten worden weergegeven."
+
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 26
+#: rc.cpp:1474
+#, no-c-format
+msgid "Checked if arrows are visible"
+msgstr "Aangekruist als pijlpunten moeten worden getekend"
+
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 27
+#: rc.cpp:1477
+#, no-c-format
+msgid "Check this box if axes should have arrows."
+msgstr "Kruis dit aan als de assen pijlpunten moeten hebben."
+
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 31
+#: rc.cpp:1480
+#, no-c-format
+msgid "Grid Line Width"
+msgstr "Dikte roosterlijnen"
+
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 36
+#: rc.cpp:1486
+#, no-c-format
+msgid "Grid Style"
+msgstr "Roostertype"
+
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 37
+#: rc.cpp:1489
+#, no-c-format
+msgid "Choose a suitable grid style."
+msgstr "Kies een geschikt rooster."
+
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 41
+#: rc.cpp:1492
+#, no-c-format
+msgid "Checked if a frame is visible"
+msgstr "Aangekruist als er een rand om de plot moet"
+
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 42
+#: rc.cpp:1495
+#, no-c-format
+msgid "Check this box if a frame should be drawn around the plot area."
+msgstr "Kruis dit aan als er om het plotgebied een rand moet worden getekend."
+
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 46
+#: rc.cpp:1498
+#, no-c-format
+msgid "Checked if an extra frame is visible"
+msgstr "Aangekruist als er nog een tweede rand om de plot moet"
+
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 47
+#: rc.cpp:1501
+#, no-c-format
+msgid "Check this box if an extra frame should be drawn around the plot area."
+msgstr ""
+"Kruis dit aan als er om het plotgebied nog een tweede rand moet worden "
+"getekend."
+
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 51
+#: rc.cpp:1504
+#, no-c-format
+msgid "Tic length"
+msgstr "Lengte van streepje"
+
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 52
+#: rc.cpp:1507
+#, no-c-format
+msgid "Enter the length of the tic lines"
+msgstr "Voer lengte in van schaalstreepjes"
+
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 56
+#: rc.cpp:1510
+#, no-c-format
+msgid "Tic width"
+msgstr "Dikte streepje"
+
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 57
+#: rc.cpp:1513
+#, no-c-format
+msgid "Enter the width of the tic lines."
+msgstr "Voer lijndikte in van schaalstreepjes."
+
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 61
+#: rc.cpp:1516
+#, no-c-format
+msgid "Plot-line width"
+msgstr "Dikte plotlijn"
+
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 62
+#: rc.cpp:1519
+#, no-c-format
+msgid "Enter the width of the plot line."
+msgstr "Voer lijndikte in van plotlijn."
+
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 66
+#: rc.cpp:1522
+#, no-c-format
+msgid "Predefined x-axis range"
+msgstr "Voorgedefinieerd x-interval"
+
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 67
+#: rc.cpp:1525
+#, no-c-format
+msgid "Predefined plot area widths."
+msgstr "Voorgedefinieerde breedtes plotgebied."
+
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 71
+#: rc.cpp:1528
+#, no-c-format
+msgid "Predefined y-axis range"
+msgstr "Voorgedefinieerd y-interval"
+
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 72
+#: rc.cpp:1531
+#, no-c-format
+msgid "Predefined plot area heights."
+msgstr "Voorgedefinieerde hoogtes plotgebied."
+
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 76
+#: rc.cpp:1534
+#, no-c-format
+msgid "Left boundary"
+msgstr "Linkergrens"
+
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 77
+#: rc.cpp:1537
+#, no-c-format
+msgid "Enter the left boundary of the plotting area."
+msgstr "Voer linkergrens in van plotgebied."
+
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 81
+#: rc.cpp:1540
+#, no-c-format
+msgid "Right boundary"
+msgstr "Rechtergrens"
+
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 82
+#: rc.cpp:1543
+#, no-c-format
+msgid "Enter the right boundary of the plotting area."
+msgstr "Voer rechtergrens in van plotgebied."
+
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 86
+#: rc.cpp:1546
+#, no-c-format
+msgid "Lower boundary"
+msgstr "Ondergrens"
+
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 87
+#: rc.cpp:1549
+#, no-c-format
+msgid "Enter the lower boundary of the plotting area."
+msgstr "Voer ondergrens in van plotgebied."
+
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 91
+#: rc.cpp:1552
+#, no-c-format
+msgid "Upper boundary"
+msgstr "Bovengrens"
+
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 92
+#: rc.cpp:1555
+#, no-c-format
+msgid "Enter the upper boundary of the plotting area."
+msgstr "Voer bovengrens in van plotgebied."
+
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 99
+#: rc.cpp:1558
+#, no-c-format
+msgid "Width of a unit from tic to tic"
+msgstr "Afstand tussen schaalstreepjes x-as"
+
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 100
+#: rc.cpp:1561
+#, no-c-format
+msgid "Enter the width of a unit from tic to tic."
+msgstr "Voer afstand in tussen schaalstreepjes x-as."
+
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 104
+#: rc.cpp:1564
+#, no-c-format
+msgid "Height of a unit from tic to tic"
+msgstr "Afstand tussen schaalstreepjes y-as"
+
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 105
+#: rc.cpp:1567
+#, no-c-format
+msgid "Enter the height of a unit from tic to tic."
+msgstr "Voer afstand in tussen schaalstreepjes y-as."
+
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 109
+#: rc.cpp:1570
+#, no-c-format
+msgid "Printed width of 1 unit"
+msgstr "Breedte 1 eenheid in afdruk"
+
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 110
+#: rc.cpp:1573
+#, no-c-format
+msgid "Enter the width of a unit in cm."
+msgstr "Voer breedte in cm in van een eenheid in afdruk."
+
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 114
+#: rc.cpp:1576
+#, no-c-format
+msgid "Printed height of 1 unit"
+msgstr "Hoogte 1 eenheid in afdruk"
+
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 115
+#: rc.cpp:1579
+#, no-c-format
+msgid "Enter the height of a unit in cm."
+msgstr "Voer hoogte in cm in van een eenheid in afdruk."
+
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 122
+#: rc.cpp:1582
+#, no-c-format
+msgid "Font name of the axis labels"
+msgstr "Lettertype voor de teksten bij de assen"
+
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 123
+#: rc.cpp:1585
+#, no-c-format
+msgid "Choose a font name for the axis labels."
+msgstr "Kies een lettertype voor de teksten bij de assen."
+
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 127
+#: rc.cpp:1588
+#, no-c-format
+msgid "Font size of the axis labels"
+msgstr "Grootte lettertype voor de teksten bij de assen"
+
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 128
+#: rc.cpp:1591
+#, no-c-format
+msgid "Choose a font size for the axis labels."
+msgstr "Kies grootte van het lettertype voor de teksten bij de assen."
+
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 132
+#: rc.cpp:1594
+#, no-c-format
+msgid "Font name of the printed header table"
+msgstr "Lettertype voor de koptekst in de afdruk"
+
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 133
+#: rc.cpp:1597
+#, no-c-format
+msgid "Choose a font name for the table printed at the top of the page."
+msgstr "Kies een lettertype voor de koptekst afgedrukt bovenaan de pagina."
+
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 140
+#: rc.cpp:1600
+#, no-c-format
+msgid "Axis-line color"
+msgstr "Kleur assen"
+
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 141
+#: rc.cpp:1603
+#, no-c-format
+msgid "Enter the color of the axis lines."
+msgstr "Voer de kleur in van de assen."
+
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 144
+#: rc.cpp:1606
+#, no-c-format
+msgid "Grid Color"
+msgstr "Kleur rooster"
+
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 145
+#: rc.cpp:1609
+#, no-c-format
+msgid "Choose a color for the grid lines."
+msgstr "Kies een kleur voor de roosterlijnen."
+
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 149
+#: rc.cpp:1612
+#, no-c-format
+msgid "Color of function 1"
+msgstr "Kleur functie 1"
+
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 150
+#: rc.cpp:1615
+#, no-c-format
+msgid "Choose a color for function 1."
+msgstr "Kies een kleur voor functie 1."
+
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 154
+#: rc.cpp:1618
+#, no-c-format
+msgid "Color of function 2"
+msgstr "Kleur functie 2"
+
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 155
+#: rc.cpp:1621
+#, no-c-format
+msgid "Choose a color for function 2."
+msgstr "Kies een kleur voor functie 2."
+
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 159
+#: rc.cpp:1624
+#, no-c-format
+msgid "Color of function 3"
+msgstr "Kleur functie 3"
+
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 160
+#: rc.cpp:1627
+#, no-c-format
+msgid "Choose a color for function 3."
+msgstr "Kies een kleur voor functie 3."
+
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 164
+#: rc.cpp:1630
+#, no-c-format
+msgid "Color of function 4"
+msgstr "Kleur functie 4"
+
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 165
+#: rc.cpp:1633
+#, no-c-format
+msgid "Choose a color for function 4."
+msgstr "Kies een kleur voor functie 4."
+
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 169
+#: rc.cpp:1636
+#, no-c-format
+msgid "Color of function 5"
+msgstr "Kleur functie 5"
+
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 170
+#: rc.cpp:1639
+#, no-c-format
+msgid "Choose a color for function 5."
+msgstr "Kies een kleur voor functie 5."
+
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 174
+#: rc.cpp:1642
+#, no-c-format
+msgid "Color of function 6"
+msgstr "Kleur functie 6"
+
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 175
+#: rc.cpp:1645
+#, no-c-format
+msgid "Choose a color for function 6."
+msgstr "Kies een kleur voor functie 6."
+
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 179
+#: rc.cpp:1648
+#, no-c-format
+msgid "Color of function 7"
+msgstr "Kleur functie 7"
+
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 180
+#: rc.cpp:1651
+#, no-c-format
+msgid "Choose a color for function 7."
+msgstr "Kies een kleur voor functie 7."
+
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 184
+#: rc.cpp:1654
+#, no-c-format
+msgid "Color of function 8"
+msgstr "Kleur functie 8"
+
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 185
+#: rc.cpp:1657
+#, no-c-format
+msgid "Choose a color for function 8."
+msgstr "Kies een kleur voor functie 8."
+
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 189
+#: rc.cpp:1660
+#, no-c-format
+msgid "Color of function 9"
+msgstr "Kleur functie 9"
+
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 190
+#: rc.cpp:1663
+#, no-c-format
+msgid "Choose a color for function 9."
+msgstr "Kies een kleur voor functie 9."
+
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 194
+#: rc.cpp:1666
+#, no-c-format
+msgid "Color of function 10"
+msgstr "Kleur functie 10"
+
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 195
+#: rc.cpp:1669
+#, no-c-format
+msgid "Choose a color for function 10."
+msgstr "Kies een kleur voor functie 10."
+
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 202
+#: rc.cpp:1672
+#, no-c-format
+msgid "Step width in pixel"
+msgstr "Stapgrootte in pixels"
+
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 203
+#: rc.cpp:1675
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The greater the step width the faster but the less precise the plot is done."
+msgstr ""
+"Hoe groter de stapgrootte is hoe sneller maar minder nauwkeurig de plot wordt "
+"getekend."
+
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 207
+#: rc.cpp:1678
+#, no-c-format
+msgid "Use relative step width"
+msgstr "Relatieve stapgrootte gebruiken"
+
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 212
+#: rc.cpp:1684
+#, no-c-format
+msgid "Radians instead of degrees"
+msgstr "Radialen in plaats van graden"
+
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 213
+#: rc.cpp:1687
+#, no-c-format
+msgid "Check the box if you want to use radians"
+msgstr "Kruis dit aan als u radialen wilt gebruiken"
+
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 217
+#: rc.cpp:1690
+#, no-c-format
+msgid "Background color"
+msgstr "Achtergrondkleur"
+
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 218
+#: rc.cpp:1693
+#, no-c-format
+msgid "The background color for the graph"
+msgstr "De achtergrondkleur van de grafiek"
+
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 222
+#: rc.cpp:1696
+#, no-c-format
+msgid "Zoom-in step"
+msgstr "Stapgrootte bij inzoomen"
+
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 223
+#: rc.cpp:1699
+#, no-c-format
+msgid "The value the zoom-in tool should use"
+msgstr "De stapgrootte bij het inzoomen"
+
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 227
+#: rc.cpp:1702
+#, no-c-format
+msgid "Zoom-out step"
+msgstr "Stapgrootte bij uitzoomen"
+
+#. i18n: file kmplot.kcfg line 228
+#: rc.cpp:1705
+#, no-c-format
+msgid "The value the zoom-out tool should use"
+msgstr "De stapgrootte bij het uitzoomen"
+
+#: View.cpp:440 View.cpp:1783
+msgid "The drawing was cancelled by the user."
+msgstr "Het tekenen werd door de gebruiker afgebroken."
+
+#: View.cpp:478
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameters:"
+
+#: View.cpp:479
+msgid "Plotting Area"
+msgstr "Plotgebied"
+
+#: View.cpp:480
+msgid "Axes Division"
+msgstr "Indeling assen"
+
+#: View.cpp:481
+msgid "Printing Format"
+msgstr "Afdrukgrootte"
+
+#: View.cpp:482
+msgid "x-Axis:"
+msgstr "x-as:"
+
+#: View.cpp:483
+msgid "y-Axis:"
+msgstr "y-as:"
+
+#: View.cpp:491
+msgid "Functions:"
+msgstr "Functies:"
+
+#: View.cpp:681
+msgid "root"
+msgstr "oplossing"
+
+#: View.cpp:1897
+msgid "Are you sure you want to remove this function?"
+msgstr "Weet u zeker dat u deze functie wilt verwijderen?"
+
+#: xparser.cpp:120
+msgid "Error in extension."
+msgstr "Fout in extensie."
+
+#: xparser.cpp:769
+msgid "There are no other Kmplot instances running"
+msgstr "Dit is de enige actieve Kmplot"
+
+#: xparser.cpp:781
+msgid "kmplot"
+msgstr "kmPlot"
+
+#: xparser.cpp:781
+msgid ""
+"Choose which KmPlot instance\n"
+"you want to copy the function to:"
+msgstr ""
+"Kies naar welke actieve Kmplot\n"
+"u de functie wilt kopiëren:"
+
+#: xparser.cpp:807 xparser.cpp:816
+msgid "An error appeared during the transfer"
+msgstr "Er is een fout opgetreden bij de overdracht"
+
+#: kconstanteditor.cpp:95
+msgid "A function uses this constant; therefore, it cannot be removed."
+msgstr ""
+"Deze constante wordt in een functie gebruikt en kan dus niet worden verwijderd."
+
+#: kconstanteditor.cpp:111 kconstanteditor.cpp:190
+msgid "The item could not be found."
+msgstr "Kon dit niet vinden."
+
+#: kconstanteditor.cpp:158
+msgid "Choose Name"
+msgstr "Kies een naam"
+
+#: kconstanteditor.cpp:158
+msgid "Choose a name for the constant:"
+msgstr "Kies een naam voor de constante:"
+
+#: MainDlg.cpp:94
+msgid "Enter a function equation, for example: f(x)=x^2"
+msgstr "Voer een functievergelijking in, zoals f(x)=x^2"
+
+#: MainDlg.cpp:108
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#: MainDlg.cpp:108
+msgid "General Settings"
+msgstr "Algemene instellingen"
+
+#: MainDlg.cpp:109
+msgid "Constants"
+msgstr "Constanten"
+
+#: MainDlg.cpp:133
+msgid "Configure KmPlot..."
+msgstr "KmPlot instellen..."
+
+#: MainDlg.cpp:140
+msgid "E&xport..."
+msgstr "E&xporteren..."
+
+#: MainDlg.cpp:143
+msgid "&No Zoom"
+msgstr "&Niet zoomen"
+
+#: MainDlg.cpp:144
+msgid "Zoom &Rectangular"
+msgstr "&Rechthoekig zoomen"
+
+#: MainDlg.cpp:145
+msgid "Zoom &In"
+msgstr "&Inzoomen"
+
+#: MainDlg.cpp:146
+msgid "Zoom &Out"
+msgstr "&Uitzoomen"
+
+#: MainDlg.cpp:147
+msgid "&Center Point"
+msgstr "&Midden"
+
+#: MainDlg.cpp:148
+msgid "&Fit Widget to Trigonometric Functions"
+msgstr "&Aanpassen aan goniometrische functies"
+
+#: MainDlg.cpp:157
+msgid "Predefined &Math Functions"
+msgstr "Voorgedefinieerde &Wiskundige functies"
+
+#: MainDlg.cpp:160
+msgid "&Colors..."
+msgstr "&Kleuren..."
+
+#: MainDlg.cpp:161
+msgid "&Coordinate System..."
+msgstr "&Coördinatenstelsel..."
+
+#: MainDlg.cpp:163
+msgid "&Scaling..."
+msgstr "&Schalen..."
+
+#: MainDlg.cpp:164
+msgid "&Fonts..."
+msgstr "&Lettertypen..."
+
+#: MainDlg.cpp:166
+msgid "Coordinate System I"
+msgstr "Coördinatenstelsel I"
+
+#: MainDlg.cpp:167
+msgid "Coordinate System II"
+msgstr "Coördinatenstelsel II"
+
+#: MainDlg.cpp:168
+msgid "Coordinate System III"
+msgstr "Coördinatenstelsel III"
+
+#: MainDlg.cpp:171
+msgid "&New Function Plot..."
+msgstr "&Nieuwe functieplot..."
+
+#: MainDlg.cpp:172
+msgid "New Parametric Plot..."
+msgstr "Nieuwe parametrische plot..."
+
+#: MainDlg.cpp:173
+msgid "New Polar Plot..."
+msgstr "Nieuw pooldiagram..."
+
+#: MainDlg.cpp:174
+msgid "Edit Plots..."
+msgstr "Plots bewerken..."
+
+#: MainDlg.cpp:177
+msgid "&Get y-Value..."
+msgstr "&Bereken y-waarde..."
+
+#: MainDlg.cpp:178
+msgid "&Search for Minimum Value..."
+msgstr "&Zoek minimum waarde..."
+
+#: MainDlg.cpp:179
+msgid "&Search for Maximum Value..."
+msgstr "&Zoek maximum waarde..."
+
+#: MainDlg.cpp:180
+msgid "&Calculate Integral"
+msgstr "&Integraal berekenen"
+
+#: MainDlg.cpp:183
+msgid "Quick Edit"
+msgstr "Snel bewerken"
+
+#: MainDlg.cpp:184
+msgid ""
+"Enter a simple function equation here.\n"
+"For instance: f(x)=x^2\n"
+"For more options use Functions->Edit Plots... menu."
+msgstr ""
+"Voer hier een eenvoudige functievergelijking in.\n"
+"Bijvoorbeeld: f(x)=x^2\n"
+"Voor meer opties zie menu Plotten -> Plots bewerken."
+
+#: MainDlg.cpp:187
+msgid "Show Slider 1"
+msgstr "Toon schuifknop 1"
+
+#: MainDlg.cpp:188
+msgid "Show Slider 2"
+msgstr "Toon schuifknop 2"
+
+#: MainDlg.cpp:189
+msgid "Show Slider 3"
+msgstr "Toon schuifknop 3"
+
+#: MainDlg.cpp:190
+msgid "Show Slider 4"
+msgstr "Toon schuifknop 4"
+
+#: MainDlg.cpp:202
+msgid "&Move"
+msgstr "&Verplaatsen"
+
+#: MainDlg.cpp:214
+msgid ""
+"The plot has been modified.\n"
+"Do you want to save it?"
+msgstr ""
+"Deze plot is gewijzigd.\n"
+"Wilt u die opslaan?"
+
+#: MainDlg.cpp:252
+msgid ""
+"This file is saved with an old file format; if you save it, you cannot open the "
+"file with older versions of Kmplot. Are you sure you want to continue?"
+msgstr ""
+"Dit bestand is in een oud bestandsformaat opgeslagen; als u het opslaat kunt u "
+"het niet met oudere versies van Kmplot openen. Weet u zeker dat u verder wilt "
+"gaan?"
+
+#: MainDlg.cpp:252
+msgid "Save New Format"
+msgstr "Opslaan met nieuwe formaat"
+
+#: MainDlg.cpp:266
+msgid ""
+"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"*.fkt|KmPlot-bestanden (*.fkt)\n"
+"*|Alle bestanden"
+
+#: MainDlg.cpp:274
+msgid "The file could not be saved"
+msgstr "Het bestand kon niet worden opgeslagen"
+
+#: MainDlg.cpp:290
+msgid ""
+"*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)\n"
+"*.bmp|Bitmap 180dpi (*.bmp)\n"
+"*.png|Bitmap 180dpi (*.png)"
+msgstr ""
+"*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)\n"
+"*.bmp|Bitmap 180dpi (*.bmp)\n"
+"*.png|Portable Network Graphics (*.png)"
+
+#: MainDlg.cpp:309 MainDlg.cpp:325 MainDlg.cpp:341
+msgid "The URL could not be saved."
+msgstr "De url kon niet worden opgeslagen."
+
+#: MainDlg.cpp:395
+msgid "Print Plot"
+msgstr "Plot afdrukken"
+
+#: MainDlg.cpp:407
+msgid "Colors"
+msgstr "Kleuren"
+
+#: MainDlg.cpp:407
+msgid "Edit Colors"
+msgstr "Kleuren bewerken"
+
+#: MainDlg.cpp:433
+msgid "Scale"
+msgstr "Schaal"
+
+#: MainDlg.cpp:433
+msgid "Edit Scaling"
+msgstr "Schaal bewerken"
+
+#: MainDlg.cpp:445
+msgid "Edit Fonts"
+msgstr "Lettertypen bewerken"
+
+#: MainDlg.cpp:538
+msgid ""
+"Parametric functions must be definied in the \"New Parametric Plot\"-dialog "
+"which you can find in the menubar"
+msgstr ""
+"Parametrische functies moeten worden gedefinieerd in het dialoogscherm \"Nieuwe "
+"parametrische plot\", dat u kunt vinden in het menu Plotten in de menubalk"
+
+#: MainDlg.cpp:543
+msgid "Recursive function is not allowed"
+msgstr "Recursieve functie is niet toegestaan"
+
+#: MainDlg.cpp:802
+msgid "KmPlotPart"
+msgstr "KmPlotPart"
+
+#: coordsconfigdialog.cpp:39
+msgid "Coords"
+msgstr "Coörds"
+
+#: coordsconfigdialog.cpp:39
+msgid "Edit Coordinate System"
+msgstr "Coördinatenstelsel bewerken"
+
+#: editfunction.cpp:62
+msgid "Function"
+msgstr "Functie"
+
+#: editfunction.cpp:64
+msgid "Derivatives"
+msgstr "Afgeleiden"
+
+#: editfunction.cpp:70
+#, c-format
+msgid "Slider No. %1"
+msgstr "Schuifknop %1"
+
+#: editfunction.cpp:180
+msgid "You can only define plot functions in this dialog"
+msgstr "U kunt in dit dialoogscherm alleen plotfuncties opgeven"
+
+#: editfunction.cpp:247
+msgid "Please insert a valid x-value"
+msgstr "Vul een geldige waarde in voor x"
+
+#: editfunction.cpp:259
+msgid "Please insert a valid y-value"
+msgstr "Vul een geldige waarde in voor y"
+
+#: editfunction.cpp:301
+msgid "Recursive function is only allowed when drawing integral graphs"
+msgstr ""
+"Recursie is alleen mogelijk bij het tekenen van grafieken van integralen"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeedu/kpercentage.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeedu/kpercentage.po
new file mode 100644
index 00000000000..9ef5126c369
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeedu/kpercentage.po
@@ -0,0 +1,327 @@
+# translation of kpercentage.po to Dutch
+# Otto Bruggeman <otto.bruggeman@home.nl>, 2001.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2002,2003, 2004.
+# Jaap Woldringh <jjh.woldringh@planet.nl>, 2004, 2005.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2007.
+# Nederlandse vertaling van KPercentage
+# Copyright. (c) 2001-2002 KDE e.V.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kpercentage\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-18 01:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 02:03+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kpercentage.cpp:71
+msgid "Number of tasks:"
+msgstr "Aantal opdrachten:"
+
+#: kpercentage.cpp:72
+msgid "Level:"
+msgstr "Moeilijkheidsgraad:"
+
+#: kpercentage.cpp:73
+msgid "Choose an exercise type:"
+msgstr "Kies een type oefening:"
+
+#: kpercentage.cpp:83
+msgid "x% &of ?? = y"
+msgstr "x% &van ?? = y"
+
+#: kpercentage.cpp:84
+#, c-format
+msgid "x% of &y = ??"
+msgstr "x% van &y = ??"
+
+#: kpercentage.cpp:85
+#, c-format
+msgid "??% o&f x = y"
+msgstr "??% va&n x = y"
+
+#: kpercentage.cpp:86
+msgid "??"
+msgstr "??"
+
+#: kpercentage.cpp:95
+msgid "Easy"
+msgstr "Gemakkelijk"
+
+#: kpercentage.cpp:96
+msgid "Medium"
+msgstr "Gemiddeld"
+
+#: kpercentage.cpp:97
+msgid "Crazy"
+msgstr "Moeilijk"
+
+#: kpercentage.cpp:153
+msgid "Exercises with base value omitted"
+msgstr "Oefeningen zonder basiswaarde"
+
+#: kpercentage.cpp:154
+msgid "Exercises with percent value omitted"
+msgstr "Oefeningen zonder procentuele waarde"
+
+#: kpercentage.cpp:155
+msgid "Exercises with percentage omitted"
+msgstr "Oefeningen zonder percentage"
+
+#: kpercentage.cpp:156
+msgid "Several exercise types in random"
+msgstr "Verschillende typen oefeningen in willekeurige volgorde"
+
+#: kpercentage.cpp:157
+msgid "Choose the number of exercises from 1 to 10."
+msgstr "Kies het aantal opdrachten per oefening van 1 tot 10."
+
+#: kpercentage.cpp:158
+msgid "Choose the level of difficulty."
+msgstr "Kies de moeilijkheidsgraad."
+
+#: kpercentage.cpp:159 kpercentage.cpp:170
+msgid "Close KPercentage."
+msgstr "KPercentage afsluiten."
+
+#: kpercentage.cpp:160 kpercentage.cpp:171
+msgid "Get some help."
+msgstr "Hier kan je hulp krijgen."
+
+#: kpercentage.cpp:164
+msgid ""
+"Click here to start a sequence of exercises where the base value is omitted."
+msgstr ""
+"Druk op deze knop om een serie oefeningen te beginnen, waarbij de basiswaarde "
+"wordt weggelaten."
+
+#: kpercentage.cpp:165
+msgid ""
+"Click here to start a sequence of exercises where the percent value is omitted."
+msgstr ""
+"Druk op deze knop om een serie oefeningen te beginnen, waarbij de procentuele "
+"waarde wordt weggelaten."
+
+#: kpercentage.cpp:166
+msgid ""
+"Click here to start a sequence of exercises where the percentage is omitted."
+msgstr ""
+"Druk op deze knop om een serie oefeningen te beginnen, waarbij het percentage "
+"is weggelaten."
+
+#: kpercentage.cpp:167
+msgid ""
+"Click here to start a sequence of exercises where one value is omitted at "
+"random."
+msgstr ""
+"Druk op deze knop om een serie oefeningen te beginnen, waarbij een willekeurige "
+"waarde wordt weggelaten."
+
+#: kpercentage.cpp:168
+msgid "Here you can adjust the number of exercises from 1 to 10."
+msgstr "Hier kan je het aantal oefeningen instellen van 1 tot 10."
+
+#: kpercentage.cpp:169
+msgid "Choose one of the levels <i>easy</i>, <i>medium</i>, and <i>crazy</i>."
+msgstr ""
+"Kies een van de moeilijkheidsgraden: <i>gemakkelijk</i>, <i>gemiddeld</i>"
+", en <i>moeilijk</i>."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Otto Bruggeman,Rinse de Vries,Jaap Woldringh"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ",rinse@kde.nl,jjh punt woldringh bij planet punt nl"
+
+#: main.cpp:30
+msgid "A program to improve your skills in calculating with percentages"
+msgstr "Een programma waarmee je het rekenen met procenten kunt oefenen"
+
+#: main.cpp:42
+msgid "KPercentage"
+msgstr "KPercentage"
+
+#: main.cpp:48
+msgid "coding, coding and coding"
+msgstr "Programmeren, programmeren en programmeren"
+
+#: main.cpp:49
+msgid "CVS, coding and sed-script"
+msgstr "CVS, programmeren en sed-script"
+
+#: main.cpp:50
+msgid "CVS, coding and Makefile stuff"
+msgstr "CVS, programmeren en de Makefiles"
+
+#: main.cpp:51 main.cpp:52
+msgid "Pixmaps"
+msgstr "Pixmaps (Beeldpunt-afbeeldingen)"
+
+#: main.cpp:53
+msgid "Spelling and Language"
+msgstr "Spelling en taal"
+
+#: main.cpp:54
+msgid "Cleaning and bugfixing code"
+msgstr "Opschonen en herstellen van de programmacode"
+
+#: main.cpp:55
+msgid "SVG icon"
+msgstr "SVG-pictogram"
+
+#: kpercentmain.cpp:102
+#, c-format
+msgid " % of "
+msgstr " % van "
+
+#: kpercentmain.cpp:107
+msgid " = "
+msgstr " = "
+
+#: kpercentmain.cpp:114
+msgid "Task no. MM:"
+msgstr "Opdracht nr. MM:"
+
+#: kpercentmain.cpp:117
+msgid "You got MM of MM."
+msgstr "Je hebt MM uit MM."
+
+#: kpercentmain.cpp:178
+msgid "Number of managed exercises"
+msgstr "Aantal voltooide oefeningen"
+
+#: kpercentmain.cpp:179
+msgid "Relation of right to wrong inputs"
+msgstr "Verhouding tussen goede en foute antwoorden"
+
+#: kpercentmain.cpp:180
+msgid "Check your answer"
+msgstr "Controleer je antwoord"
+
+#: kpercentmain.cpp:181
+msgid "Back to the main window"
+msgstr "Terug naar het hoofdvenster"
+
+#: kpercentmain.cpp:205
+msgid "You got %1 of %2 exercises."
+msgstr "Je hebt %1 uit %2 oefeningen."
+
+#: kpercentmain.cpp:210
+msgid "Exercise no. %1:"
+msgstr "Oefening no. %1:"
+
+#: kpercentmain.cpp:295 kpercentmain.cpp:307
+msgid ""
+"%1%\n"
+"right"
+msgstr ""
+"%1%\n"
+"goed"
+
+#: kpercentmain.cpp:296 kpercentmain.cpp:308
+msgid ""
+"%1%\n"
+"wrong"
+msgstr ""
+"%1%\n"
+"fout"
+
+#: feedback_i18n.cpp:2
+msgid "Good choice!"
+msgstr "Goede keuze!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:3
+msgid "Well done!"
+msgstr "Goed gedaan!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:4
+msgid "Pretty good!"
+msgstr "Keurig!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:5
+msgid "Fine!"
+msgstr "Prima!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:6
+msgid "Right!"
+msgstr "Juist!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:7
+msgid "Yes!"
+msgstr "Ja!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:8
+msgid "Great!"
+msgstr "Fantastisch!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:9
+msgid "Good work!"
+msgstr "Goed werk!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:11
+msgid "Wrong!"
+msgstr "Fout!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:12
+msgid "Not right!"
+msgstr "Niet goed!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:13
+msgid "Think twice!"
+msgstr "Denk goed na!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:14
+msgid "Sorry, no!"
+msgstr "Helaas, nee!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:15
+msgid "False!"
+msgstr "Onjuist!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:16
+msgid "Try again!"
+msgstr "Probeer het opnieuw!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:17
+msgid "Oh no!"
+msgstr "Oh nee!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:18
+msgid "That's not right!"
+msgstr "Dat's niet goed!"
+
+#: kanswer.cpp:153 kanswer.cpp:168
+msgid "Congratulations!"
+msgstr "Gefeliciteerd!"
+
+#: kanswer.cpp:158
+msgid "Error!"
+msgstr "Fout!"
+
+#: kanswer.cpp:163
+msgid "Oops!"
+msgstr "Oeps!"
+
+#: kanswer.cpp:164
+msgid "Mistyped!"
+msgstr "Typefout!"
+
+#: kanswer.cpp:169
+msgid ""
+"Great!\n"
+"You managed all\n"
+"the exercises!"
+msgstr ""
+"Keurig!\n"
+"Je hebt al de\n"
+"oefeningen gedaan!"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeedu/kstars.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeedu/kstars.po
new file mode 100644
index 00000000000..d36df24a9d5
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeedu/kstars.po
@@ -0,0 +1,32750 @@
+# translation of kstars.po to Dutch
+# translation of kstars1.po to
+# translation of kstars.po to
+# translation of kstars.po to
+# translation of kstars.po to
+# translation of kstars.po to
+# translation of kstars.po to
+# translation of kstars.po to
+# Nederlandse vertaling van kstars.po
+# Copyright (C) 2001, 2002 KDE e.v..
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
+#
+# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2001, 2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2004.
+# Jaap Woldringh <jjh.woldringh@planet.nl>, 2004, 2005, 2006.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2007, 2008.
+# Tom Albers <toma@kovoks.nl>, 2004.
+# Jaap Woldringh <jaap@Bromo.Brantas>, 2005.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2005, 2006, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kstars\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-12 22:46+0100\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Jaap Woldringh,Otto Bruggeman,Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "jjh punt woldringh bij planet punt nl,,rinse@kde.nl"
+
+#: addcatdialog.cpp:34
+msgid "Import Catalog"
+msgstr "Catalogus importeren"
+
+#: addcatdialog.cpp:50 addcatdialog.cpp:157
+msgid "ID Number"
+msgstr "ID-nummer"
+
+#. i18n: file tools/argsetradec.ui line 75
+#: addcatdialog.cpp:51 addcatdialog.cpp:159 rc.cpp:2227
+#, no-c-format
+msgid "Right Ascension"
+msgstr "Rechte Klimming"
+
+#. i18n: file tools/argsetradec.ui line 43
+#: addcatdialog.cpp:52 addcatdialog.cpp:161 rc.cpp:2216
+#, no-c-format
+msgid "Declination"
+msgstr "Declinatie"
+
+#. i18n: file details_data.ui line 121
+#: addcatdialog.cpp:53 addcatdialog.cpp:163 rc.cpp:150
+#, no-c-format
+msgid "Object Type"
+msgstr "Objecttype"
+
+#: addcatdialog.cpp:55 addcatdialog.cpp:165
+msgid "Common Name"
+msgstr "Algemene naam"
+
+#: addcatdialog.cpp:56 addcatdialog.cpp:167
+msgid "Magnitude"
+msgstr "Magnitude"
+
+#: addcatdialog.cpp:57 addcatdialog.cpp:169
+msgid "Major Axis"
+msgstr "Grote as"
+
+#: addcatdialog.cpp:58 addcatdialog.cpp:171
+msgid "Minor Axis"
+msgstr "Kleine as"
+
+#: addcatdialog.cpp:59 addcatdialog.cpp:173
+msgid "Position Angle"
+msgstr "Positiehoek"
+
+#: addcatdialog.cpp:60 addcatdialog.cpp:175 draglistbox.cpp:55
+#: draglistbox.cpp:62 draglistbox.cpp:76
+msgid "Ignore"
+msgstr "Negeer"
+
+#: addcatdialog.cpp:77
+msgid ""
+"A valid custom catalog file has one line per object, with the following fields "
+"in each line:"
+msgstr ""
+"In een geldig eigen catalogusbestand is er een regel voor elk object, met "
+"daarin de volgende velden:"
+
+#: addcatdialog.cpp:79
+msgid ""
+"1. Type identifier. Must be one of: 0 (star), 3 (open cluster), 4 (globular "
+"cluster), 5 (gaseous nebula), 6 (planetary nebula), 7 (supernova remnant), or 8 "
+"(galaxy)"
+msgstr ""
+"1. Type van object. Moet zijn een: 0 (ster), 3 (open sterrenhoop), 4 "
+"(bolvormige sterrenhoop), 5 (gasnevel), 6 (planetaire nevel), 7 (restant van "
+"een supernova), of 8 (melkwegstelsel)"
+
+#: addcatdialog.cpp:81
+msgid "2. Right Ascension (floating-point value)"
+msgstr "2. Rechte klimming (decimaal getal)"
+
+#: addcatdialog.cpp:82
+msgid "3. Declination (floating-point value)"
+msgstr "3. Declinatie (decimaal getal)"
+
+#: addcatdialog.cpp:83
+msgid "4. Magnitude (floating-point value)"
+msgstr "4. Magnitude (getal met punt (decimaal getal)"
+
+#: addcatdialog.cpp:84
+msgid "5. Spectral type (if type=0); otherwise object's catalog name"
+msgstr ""
+"5. Spectraaltype (als type=0); en anders de naam van het object in de catalogus"
+
+#: addcatdialog.cpp:85
+msgid ""
+"6. Star name (if type=0); otherwise object's common name. [field 6 is optional]"
+msgstr ""
+"6. Naam van de ster (als type=0); en anders de algemene naam van het object "
+"[veld 6 is optioneel]"
+
+#: addcatdialog.cpp:87
+msgid ""
+"The fields should be separated by whitespace. In addition, the catalog may "
+"contain comment lines beginning with '#'."
+msgstr ""
+"De velden moeten van elkaar worden gescheiden door \"whitespace\". Bovendien "
+"mogen er in de catalogus commentaarregels voorkomen die beginnen met een '#'.\n"
+"\n"
+"Noot vertaler: \"whitespace\" is een programmeursterm voor de karakters spatie, "
+"tab en \"newline\" Een newline krijg je door op Enter of Return te drukken, dus "
+"door naar een nieuwe regel te gaan."
+
+#: addcatdialog.cpp:90
+msgid "Help on custom catalog file format"
+msgstr "Hulp bij het bestandsformaat van een zelf gemaakte catalogus"
+
+#: addcatdialog.cpp:145 customcatalog.cpp:22 kstarsdata.cpp:1498
+msgid "Custom"
+msgstr "Zelf gemaakt"
+
+#: addcatdialog.cpp:197
+#, c-format
+msgid "Preview of %1"
+msgstr "Voorbeschouwing van %1"
+
+#: addcatdialog.cpp:198
+msgid "Catalog Preview"
+msgstr "Voorbeschouwing catalogus"
+
+#: addcatdialog.cpp:212 fitsviewer.cpp:557 imageviewer.cpp:212
+#: kstarsactions.cpp:454 tools/scriptbuilder.cpp:807
+msgid "A file named \"%1\" already exists. Overwrite it?"
+msgstr "Een bestand met de naam \"%1\" bestaat reeds. Dit overschrijven?"
+
+#: addcatdialog.cpp:214 fitsviewer.cpp:559 imageviewer.cpp:214
+#: kstarsactions.cpp:456 tools/scriptbuilder.cpp:809
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "Bestand overschrijven?"
+
+#: addcatdialog.cpp:215 fitsviewer.cpp:560 imageviewer.cpp:215
+#: kstarsactions.cpp:457 tools/scriptbuilder.cpp:810
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "&Overschrijven"
+
+#: addcatdialog.cpp:223
+msgid "Could not open the file %1 for writing."
+msgstr "Het bestand %1 kon niet worden geopend om te schrijven."
+
+#: addcatdialog.cpp:224
+msgid "Error Opening Output File"
+msgstr "Fout bij openen uitvoerbestand"
+
+#: addlinkdialog.cpp:29
+#, c-format
+msgid "Add Custom URL to %1"
+msgstr "Eigen URL-adres toevoegen aan %1"
+
+#: addlinkdialog.cpp:45 addlinkdialog.cpp:64 addlinkdialog.cpp:69
+msgid "Show image of "
+msgstr "Afbeelding tonen van "
+
+#: addlinkdialog.cpp:53
+msgid ""
+"The URL is not valid. Would you like to open a browser window\n"
+"to the Google search engine?"
+msgstr ""
+"Het URL-adres is ongeldig. Wilt u een venster openen in een\n"
+"bladerprogramma voor de zoekmachine Google?"
+
+#: addlinkdialog.cpp:54 ccdpreviewwg.cpp:274 fitsviewer.cpp:696
+#: streamwg.cpp:265 tools/scriptbuilder.cpp:774 tools/scriptbuilder.cpp:846
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "Ongeldig URL-adres"
+
+#: addlinkdialog.cpp:55
+msgid "Browse Google"
+msgstr "Zoeken met Google"
+
+#: addlinkdialog.cpp:55
+msgid "Do Not Browse"
+msgstr "Niet zoeken op internet"
+
+#: addlinkdialog.cpp:65 addlinkdialog.cpp:68
+msgid "Show webpage about "
+msgstr "Toon een webpagina voor "
+
+#: ccdpreviewwg.cpp:266 kstarsactions.cpp:504 kstarsdcop.cpp:455
+#: streamwg.cpp:257 tools/scriptbuilder.cpp:837
+#, c-format
+msgid "Could not upload image to remote location: %1"
+msgstr "De afbeelding kon niet worden verzonden naar deze externe locatie: %1"
+
+#: ccdpreviewwg.cpp:267 kstarsactions.cpp:505 kstarsdcop.cpp:456
+#: streamwg.cpp:258 tools/scriptbuilder.cpp:838
+msgid "Could not upload file"
+msgstr "Het bestand kon niet worden verzonden"
+
+#: ccdpreviewwg.cpp:273 fitsviewer.cpp:695 streamwg.cpp:264
+#: tools/scriptbuilder.cpp:773 tools/scriptbuilder.cpp:845
+#, c-format
+msgid "Invalid URL: %1"
+msgstr "Ongeldige URL: %1"
+
+#: colorscheme.cpp:39
+msgid "Sky"
+msgstr "Hemel"
+
+#: colorscheme.cpp:42
+msgid "Messier Object"
+msgstr "Messier-object"
+
+#: colorscheme.cpp:45
+msgid ""
+"_: New General Catalog object\n"
+"NGC Object"
+msgstr "NGC-object"
+
+#: colorscheme.cpp:48
+msgid ""
+"_: Index Catalog object\n"
+"IC Object"
+msgstr "IC-object"
+
+#: colorscheme.cpp:51
+msgid ""
+"_: Object with extra attached URLs\n"
+"Object w/ Links"
+msgstr "Object met koppelingen"
+
+#: colorscheme.cpp:54
+msgid "Star Name"
+msgstr "Naam ster"
+
+#: colorscheme.cpp:57
+msgid "Planet Name"
+msgstr "Naam planeet"
+
+#: colorscheme.cpp:60
+msgid ""
+"_: Constellation Name\n"
+"Constell. Name"
+msgstr "Naam sterrenbeeld"
+
+#: colorscheme.cpp:63
+msgid ""
+"_: Constellation Line\n"
+"Constell. Line"
+msgstr "Lijn Sterrenbeeld"
+
+#: colorscheme.cpp:66
+msgid ""
+"_: Constellation Boundary\n"
+"Constell. Boundary"
+msgstr "Grens sterrenbeeld"
+
+#: colorscheme.cpp:69
+msgid ""
+"_: refers to the band of stars in the sky due to the Galactic plane\n"
+"Milky Way"
+msgstr "Melkweg"
+
+#: colorscheme.cpp:72 skymapdraw.cpp:562
+msgid "Equator"
+msgstr "Equator"
+
+#. i18n: file opsguidesui.ui line 208
+#: colorscheme.cpp:75 rc.cpp:1507 skymapdraw.cpp:720
+#, no-c-format
+msgid "Ecliptic"
+msgstr "Ecliptica"
+
+#: colorscheme.cpp:78 skymapdraw.cpp:1097
+msgid "Horizon"
+msgstr "Horizon"
+
+#: colorscheme.cpp:81
+msgid "Compass Labels"
+msgstr "Windstreken"
+
+#: colorscheme.cpp:84
+msgid "Coordinate Grid"
+msgstr "Coördinatenrooster"
+
+#: colorscheme.cpp:87
+msgid "Info Box Text"
+msgstr "Tekst informatievak"
+
+#: colorscheme.cpp:90
+msgid "Info Box Selected"
+msgstr "Geselecteerd informatievak"
+
+#: colorscheme.cpp:93
+msgid "Info Box Background"
+msgstr "Achtergrond informatievak"
+
+#: colorscheme.cpp:96
+msgid "Target Indicator"
+msgstr "Doelaanwijzer"
+
+#: colorscheme.cpp:99
+msgid "User Labels"
+msgstr "Namen gebruiker"
+
+#: colorscheme.cpp:102
+msgid "Planet Trails"
+msgstr "Planeetsporen"
+
+#: colorscheme.cpp:105
+msgid "Angular Distance Ruler"
+msgstr "Meetlat hoekafstand"
+
+#: colorscheme.cpp:108
+msgid "Observing List Label"
+msgstr "Naam waarneemlijst"
+
+#: colorscheme.cpp:147
+msgid "No color named \"%1\" found in color scheme."
+msgstr "Geen kleur met de naam \"%1\" gevonden in het kleurenschema."
+
+#: colorscheme.cpp:257
+msgid ""
+"Local color scheme file could not be opened.\n"
+"Scheme cannot be recorded."
+msgstr ""
+"Het lokale kleurenschemabestand kon\n"
+"niet worden geopend.\n"
+"Het schema kan niet worden opgeslagen."
+
+#: colorscheme.cpp:258 colorscheme.cpp:276 indidriver.cpp:453
+#: indidriver.cpp:881 kstarsactions.cpp:532 locationdialog.cpp:375
+#: opscolors.cpp:188 skymap.cpp:1338 tools/modcalcangdist.cpp:102
+#: tools/modcalcapcoord.cpp:186 tools/modcalcazel.cpp:332
+#: tools/modcalceclipticcoords.cpp:227 tools/modcalcequinox.cpp:142
+#: tools/modcalcgalcoord.cpp:229 tools/modcalcgeodcoord.cpp:240
+#: tools/modcalcplanets.cpp:314 tools/modcalcprec.cpp:180
+#: tools/modcalcsidtime.cpp:196 tools/modcalcvlsr.cpp:377
+#: tools/observinglist.cpp:532 tools/observinglist.cpp:632
+#: tools/scriptbuilder.cpp:763 tools/scriptbuilder.cpp:823
+#: tools/scriptbuilder.cpp:889
+msgid "Could Not Open File"
+msgstr "Het bestand kon niet worden geopend"
+
+#: colorscheme.cpp:275
+msgid ""
+"Local color scheme index file could not be opened.\n"
+"Scheme cannot be recorded."
+msgstr ""
+"Het interne indexbestand voor\n"
+"kleurenschema's kon niet worden geopend.\n"
+"Het schema kan niet worden opgeslagen."
+
+#: colorscheme.cpp:284
+msgid ""
+"Invalid filename requested.\n"
+"Scheme cannot be recorded."
+msgstr ""
+"Ongeldige bestandsnaam gevraagd.\n"
+"Het schema kan niet worden opgeslagen."
+
+#: colorscheme.cpp:285
+msgid "Invalid Filename"
+msgstr "Ongeldige bestandsnaam"
+
+#: conbridlg.cpp:40 fitsviewer.cpp:146 fitsviewer.cpp:989
+msgid "Brightness/Contrast"
+msgstr "Helderheid/Contrast"
+
+#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 507
+#: detaildialog.cpp:77 rc.cpp:4186 skymap.cpp:741
+#, no-c-format
+msgid "Object Details"
+msgstr "Details van Object"
+
+#. i18n: file indiconf.ui line 30
+#: detaildialog.cpp:102 rc.cpp:663
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#: detaildialog.cpp:137 kspopupmenu.cpp:55 kspopupmenu.cpp:237
+#: kstarsdata.cpp:128 kstarsinit.cpp:526 kstarsinit.cpp:542
+#: skymapdraw.cpp:1226 skymapdraw.cpp:1394 starobject.cpp:243
+#: tools/observinglist.cpp:187 tools/observinglist.cpp:233
+#: tools/observinglist.cpp:272
+msgid "star"
+msgstr "ster"
+
+#: detaildialog.cpp:138 detaildialog.cpp:188 detaildialog.cpp:248
+msgid ""
+"_: number in magnitudes\n"
+"%1 mag"
+msgstr "%1 mag"
+
+#: detaildialog.cpp:143
+msgid ""
+"_: larger than 2000 parsecs\n"
+"> 2000 pc"
+msgstr "> 2000 pc"
+
+#: detaildialog.cpp:145 detaildialog.cpp:148 detaildialog.cpp:151
+msgid ""
+"_: number in parsecs\n"
+"%1 pc"
+msgstr "%1 pc"
+
+#: detaildialog.cpp:159 detaildialog.cpp:162
+msgid ""
+"_: the star is a multiple star\n"
+"multiple"
+msgstr "meervoudig"
+
+#: detaildialog.cpp:160 detaildialog.cpp:164
+msgid ""
+"_: the star is a variable star\n"
+"variable"
+msgstr "variabel"
+
+#: detaildialog.cpp:176
+msgid "G5 star"
+msgstr "G5 ster"
+
+#: detaildialog.cpp:185
+msgid "Illumination:"
+msgstr "Verlichting:"
+
+#: detaildialog.cpp:194
+msgid ""
+"_: distance in kilometers\n"
+"%1 km"
+msgstr "%1 km"
+
+#: detaildialog.cpp:197
+msgid ""
+"_: distance in Astronomical Units\n"
+"%1 AU"
+msgstr "%1 AE"
+
+#: detaildialog.cpp:204 detaildialog.cpp:256 detaildialog.cpp:259
+#: fovdialog.cpp:137 fovdialog.cpp:234
+msgid ""
+"_: angular size in arcminutes\n"
+"%1 arcmin"
+msgstr "%1 boogmin"
+
+#: detaildialog.cpp:207
+msgid ""
+"_: angular size in arcseconds\n"
+"%1 arcsec"
+msgstr "%1 boogsec"
+
+#: detaildialog.cpp:273
+msgid "Position"
+msgstr "Positie"
+
+#: detaildialog.cpp:318
+msgid "RA (%1):"
+msgstr "RK (%1):"
+
+#: detaildialog.cpp:319
+msgid "Dec (%1):"
+msgstr "Dec (%1):"
+
+#: detaildialog.cpp:373 detaildialog.cpp:374 tools/modcalcdaylength.cpp:123
+#: tools/modcalcdaylength.cpp:125
+msgid "Circumpolar"
+msgstr "Circumpolair"
+
+#: detaildialog.cpp:376 detaildialog.cpp:377
+msgid "Never rises"
+msgstr "Komt nooit op"
+
+#: detaildialog.cpp:380 detaildialog.cpp:381
+msgid ""
+"_: Not Applicable\n"
+"N/A"
+msgstr "n.v.t."
+
+#: detaildialog.cpp:394
+msgid "Links"
+msgstr "Koppelingen"
+
+#: detaildialog.cpp:457 kstarsactions.cpp:372
+msgid "Advanced"
+msgstr "Gevorderd"
+
+#: detaildialog.cpp:476
+msgid "Log"
+msgstr "Log"
+
+#: detaildialog.cpp:487 skyobject.cpp:386 tools/observinglist.cpp:285
+#: tools/observinglist.cpp:493 tools/observinglist.cpp:503
+#, c-format
+msgid "Record here observation logs and/or data on %1."
+msgstr "Sla hier de observatielogs en/of gegevens over %1 op."
+
+#: detaildialog.cpp:552
+msgid "Edit Link"
+msgstr "Koppeling bewerken"
+
+#. i18n: file addlinkdialogui.ui line 74
+#: detaildialog.cpp:555 rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "URL:"
+msgstr "URL-adres:"
+
+#: detaildialog.cpp:661
+msgid "Are you sure you want to remove the %1 link?"
+msgstr "Wilt u werkelijk de koppeling %1 verwijderen?"
+
+#: detaildialog.cpp:661 indidriver.cpp:856 telescopeprop.cpp:231
+msgid "Delete Confirmation"
+msgstr "Bevestiging voor verwijderen"
+
+#: detaildialog.cpp:941 tools/observinglist.cpp:381
+msgid "Telescope %1 is offline. Please connect and retry again."
+msgstr ""
+"Geen verbinding met telescoop %1. Zorg voor verbinding en probeer opnieuw."
+
+#: detaildialog.cpp:1025 tools/observinglist.cpp:465
+msgid "KStars did not find any active telescopes."
+msgstr "KStars kan geen actieve telescoop vinden."
+
+#: devicemanager.cpp:99
+msgid "Cannot create socket"
+msgstr "De socket kan niet worden aangemaakt"
+
+#: devicemanager.cpp:123
+msgid "Cannot read server file descriptor"
+msgstr "Kan de bestandsomschrijving van de server niet lezen"
+
+#: dmsbox.cpp:94
+msgid ""
+"Angle value in degrees. You may enter a simple integer \n"
+"or a floating-point value, or space- or colon-delimited values \n"
+"specifying degrees, arcminutes and arcseconds."
+msgstr ""
+"Hoekgrootte in graden. U kunt een geheel getal invoeren, of\n"
+"een decimaal getal (met een punt in plaats van een\n"
+"komma), of getallen gescheiden door dubbele punten waarmee\n"
+"u de graden, boogminuten en boogseconden opgeeft."
+
+#: dmsbox.cpp:95
+msgid ""
+"Enter an angle value in degrees. The angle can be expressed as a simple "
+"integer (\"45\") or floating-point (\"45.333\") value, or as space- or "
+"colon-delimited values specifying degrees, arcminutes and arcseconds "
+"(\"45:20\", \"45:20:00\", \"45:20\", \"45 20.0\", etc.)."
+msgstr ""
+"Voer een hoek in graden in. De hoek kan worden uitgedrukt in een geheel getal "
+"(\"45\"),of in een decimaal getal (\"45.333\"), of in met spaties of dubbele "
+"punten gescheiden getallen voor de graden, boogminuten en boogseconden, "
+"(\"45:20\", \"45:20:00\", \"45 20.0\", etc.)."
+
+#: dmsbox.cpp:97
+msgid ""
+"Angle value in hours. You may enter a simple integer \n"
+"or floating-point value, or space- or colon-delimited values \n"
+"specifying hours, minutes and seconds."
+msgstr ""
+"Hoekgrootte in graden. U kunt een geheel getal invoeren, of\n"
+"een decimaal getal (met een punt in plaats van een\n"
+"komma), of getallen gescheiden door dubbele punten waarmee\n"
+"u de graden, boogminuten en boogseconden opgeeft."
+
+#: dmsbox.cpp:98
+msgid ""
+"Enter an angle value in hours. The angle can be expressed as a simple integer "
+"(\"12\") or floating-point (\"12.333\") value, or as space- or colon-delimited "
+"values specifying hours, minutes and seconds (\"12:20\", \"12:20:00\", "
+"\"12:20\", \"12 20.0\", etc.)."
+msgstr ""
+"Voer een hoek in uren in. De hoek kan worden uitgedrukt in een geheel getal "
+"(\"12\"), of in een decimaal getal (\"12.333\"), of in met spaties of dubbele "
+"punten gescheiden getallen voor de uren, minuten en seconden, (\"12:20\", "
+"\"12:20:00\",\"12 20.0\", etc.)."
+
+#: finddialog.cpp:37
+msgid "Find Object"
+msgstr "Object zoeken"
+
+#: finddialog.cpp:52
+msgid "Filter by type: "
+msgstr "Filteren op type: "
+
+#: finddialog.cpp:56
+msgid "Any"
+msgstr "Welke dan ook"
+
+#. i18n: file opscatalogui.ui line 33
+#: finddialog.cpp:57 rc.cpp:1211 rc.cpp:3801 tools/obslistwizard.cpp:238
+#: tools/obslistwizard.cpp:310 tools/obslistwizard.cpp:357
+#: tools/wutdialog.cpp:112
+#, no-c-format
+msgid "Stars"
+msgstr "Sterren"
+
+#: finddialog.cpp:59 kspopupmenu.cpp:91 kstarsactions.cpp:369
+#: tools/astrocalc.cpp:91 tools/astrocalc.cpp:136
+msgid "Solar System"
+msgstr "Zonnestelsel"
+
+#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 196
+#: finddialog.cpp:60 rc.cpp:3813 tools/obslistwizard.cpp:211
+#: tools/obslistwizard.cpp:248 tools/obslistwizard.cpp:358
+#, no-c-format
+msgid "Open Clusters"
+msgstr "Open sterrenhopen"
+
+#: finddialog.cpp:61
+msgid "Glob. Clusters"
+msgstr "Bolvormige sterrenhopen"
+
+#: finddialog.cpp:62
+msgid "Gas. Nebulae"
+msgstr "Gasnevels"
+
+#: finddialog.cpp:63
+msgid "Plan. Nebulae"
+msgstr "Plan. nevels"
+
+#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 216
+#: finddialog.cpp:65 rc.cpp:3825 tools/obslistwizard.cpp:215
+#: tools/obslistwizard.cpp:246 tools/obslistwizard.cpp:362
+#: tools/wutdialog.cpp:116
+#, no-c-format
+msgid "Galaxies"
+msgstr "Melkwegstelsels"
+
+#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 291
+#: finddialog.cpp:66 rc.cpp:1669 rc.cpp:3807 tools/obslistwizard.cpp:222
+#: tools/obslistwizard.cpp:242 tools/obslistwizard.cpp:383
+#: tools/wutdialog.cpp:110
+#, no-c-format
+msgid "Comets"
+msgstr "Kometen"
+
+#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 354
+#: finddialog.cpp:67 rc.cpp:1690 rc.cpp:3810 tools/obslistwizard.cpp:223
+#: tools/obslistwizard.cpp:244 tools/obslistwizard.cpp:391
+#: tools/wutdialog.cpp:111
+#, no-c-format
+msgid "Asteroids"
+msgstr "Asteroïden"
+
+#: finddialog.cpp:68 tools/wutdialog.cpp:113
+msgid "Constellations"
+msgstr "Sterrenbeelden"
+
+#: finddialog.cpp:201
+msgid "No object named %1 found."
+msgstr "Geen object %1 gevonden."
+
+#: finddialog.cpp:202
+msgid "Bad object name"
+msgstr "Onjuiste objectnaam"
+
+#: fitshistogram.cpp:396
+msgid "Auto Scale"
+msgstr "Automatisch schaal instellen"
+
+#: fitshistogram.cpp:399
+msgid "Linear Scale"
+msgstr "Lineaire schaal"
+
+#: fitshistogram.cpp:402
+msgid "Logarithmic Scale"
+msgstr "Logaritmische schaal"
+
+#: fitshistogram.cpp:405
+msgid "Square Root Scale"
+msgstr "Schaal naar de tweedemachtswortel"
+
+#: fitshistogram.cpp:411 skypoint.cpp:593 skypoint.cpp:634 skypoint.cpp:647
+#: skypoint.cpp:667 skypoint.cpp:680 skypoint.cpp:717 skypoint.cpp:736
+#: skypoint.cpp:749 skypoint.cpp:765 skypoint.cpp:780
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekend"
+
+#: fitsimage.cpp:243 fitsviewer.cpp:273
+msgid "Cannot open file for reading"
+msgstr "Kan het bestand niet openen om te lezen"
+
+#: fitsimage.cpp:251 fitsviewer.cpp:281
+msgid "Error during open of FITS file"
+msgstr "Fout bij het openen van FITS-bestand"
+
+#: fitsimage.cpp:256 fitsviewer.cpp:286
+msgid "FITS file keeps no displayable images"
+msgstr "FITS-bestand bevat geen toonbare afbeeldingen"
+
+#: fitsimage.cpp:262 fitsprocess.cpp:50 fitsprocess.cpp:263
+msgid "FITS Viewer"
+msgstr "FITS-weergeefprogramma"
+
+#: fitsimage.cpp:262
+msgid "Loading FITS..."
+msgstr "Bezig met laden van FITS..."
+
+#: fitsimage.cpp:280 fitsviewer.cpp:307
+msgid "Not enough memory to load FITS."
+msgstr "Niet genoeg werkgeheugen om FITS te laden."
+
+#: fitsimage.cpp:354
+msgid "EOF encountered on reading."
+msgstr "Einde bestand bereikt bij lezen."
+
+#: fitsprocess.cpp:50
+msgid "Image Loading Process..."
+msgstr "Het inleesproces van een afbeelding..."
+
+#: fitsprocess.cpp:263
+msgid "Image Reduction Process..."
+msgstr "Het bewerkingsproces van een afbeelding..."
+
+#. i18n: file imagereductionui.ui line 16
+#: fitsprocess.cpp:349 fitsviewer.cpp:134 fitsviewer.cpp:138
+#: fitsviewer.cpp:992 rc.cpp:504
+#, no-c-format
+msgid "Image Reduction"
+msgstr "Bewerking van afbeelding"
+
+#: fitsviewer.cpp:120
+msgid "Welcome to KStars FITS Viewer"
+msgstr ""
+"Welkom bij het hulpmiddel van KStars voor het bekijken van FITS-afbeeldingen"
+
+#. i18n: file histdialog.ui line 36
+#: fitsviewer.cpp:150 fitsviewer.cpp:154 rc.cpp:468
+#, no-c-format
+msgid "Histogram"
+msgstr "Histogram"
+
+#: fitsviewer.cpp:163 kstarsinit.cpp:105
+msgid "&Default Zoom"
+msgstr "Stan&daardzoom"
+
+#. i18n: file statform.ui line 16
+#: fitsviewer.cpp:165 rc.cpp:1765
+#, no-c-format
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistieken"
+
+#. i18n: file fitsheaderdialog.ui line 16
+#: fitsviewer.cpp:166 rc.cpp:381
+#, no-c-format
+msgid "FITS Header"
+msgstr "FITS-header"
+
+#: fitsviewer.cpp:214 fitsviewer.cpp:233 fitsviewer.cpp:499
+msgid "Save Changes to FITS?"
+msgstr "Wijzigingen opslaan in FITS?"
+
+#: fitsviewer.cpp:215 fitsviewer.cpp:234 fitsviewer.cpp:500
+msgid ""
+"The current FITS file has unsaved changes. Would you like to save before "
+"closing it?"
+msgstr ""
+"Het huidige FITS-bestand bevat niet-opgeslagen wijzigingen. Wilt u deze opslaan "
+"voordat u het sluit?"
+
+#: fitsviewer.cpp:314
+msgid ""
+"Unable to read FITS data from file. %1.\n"
+msgstr ""
+"Kan geen FITS-gegevens lezen uit bestand %1.\n"
+
+#: fitsviewer.cpp:571
+msgid "Error: Low memory. Saving is aborted."
+msgstr "Fout: Te weinig werkgeheugen. Opslaan afgebroken."
+
+#: fitsviewer.cpp:578
+msgid "Error during open of FITS file."
+msgstr "Fout bij het openen van FITS-bestand."
+
+#: fitsviewer.cpp:685
+msgid "File saved."
+msgstr "Bestand opgeslagen."
+
+#: fitsviewer.cpp:874
+msgid " [modified]"
+msgstr " [veranderd]"
+
+#: fitsviewer.cpp:995
+msgid "Image Filter"
+msgstr "Afbeeldingsfilter"
+
+#: fitsviewer.cpp:998 ksmoon.cpp:216
+msgid "unknown"
+msgstr "onbekend"
+
+#: focusdialog.cpp:36
+msgid "Set Focus Manually"
+msgstr "Kijkrichting met de hand instellen"
+
+#: focusdialog.cpp:89
+msgid "The Right Ascension value must be between 0.0 and 24.0."
+msgstr "De Rechte Klimming moet zijn tussen 0.0 en 24.0."
+
+#: focusdialog.cpp:91
+msgid "The Declination value must be between -90.0 and 90.0."
+msgstr "De declinatie moet zijn tussen -90.0 en 90.0."
+
+#: focusdialog.cpp:93 focusdialog.cpp:114
+msgid "Invalid Coordinate Data"
+msgstr "Ongeldige coördinaten"
+
+#: focusdialog.cpp:110
+msgid "The Azimuth value must be between 0.0 and 360.0."
+msgstr "Het azimut moet zijn tussen 0.0 en 360.0."
+
+#: focusdialog.cpp:112
+msgid "The Altitude value must be between -90.0 and 90.0."
+msgstr "De hoogte moet zijn tussen -90.0 en 90.0."
+
+#: fov.cpp:30 fov.cpp:68
+msgid "No FOV"
+msgstr "Geen GV"
+
+#: fovdialog.cpp:43
+msgid "Set FOV Indicator"
+msgstr "Gezichtsveld-aanwijzer instellen"
+
+#: fovdialog.cpp:187
+msgid ""
+"You have removed all FOV symbols. If the list remains empty when you exit this "
+"tool, the default symbols will be regenerated."
+msgstr ""
+"Alle GV-symbolen zijn verwijderd. Als de lijst leeg blijft bij het afsluiten "
+"van dit hulpprogramma, zullen de standaardsymbolen worden hersteld."
+
+#: fovdialog.cpp:188
+msgid "FOV list is empty"
+msgstr "GV-lijst is leeg"
+
+#. i18n: file newfovui.ui line 16
+#: fovdialog.cpp:196 rc.cpp:851
+#, no-c-format
+msgid "New FOV Indicator"
+msgstr "Nieuwe GV-aanwijzer"
+
+#. i18n: file imagereductionui.ui line 43
+#: imagereductiondlg.cpp:55 rc.cpp:507
+#, no-c-format
+msgid "Dark Frames"
+msgstr ""
+"\"Dark Frames\"\n"
+"(CCD-opnames met gesloten sluiter)"
+
+#: imagereductiondlg.cpp:68
+msgid "Flat Frames"
+msgstr ""
+"\"Flat Frames\"\n"
+"(CCD-opnames van een uniform verlicht veld)"
+
+#: imagereductiondlg.cpp:82
+msgid "Dark Flat Frames"
+msgstr "\"Dark Flat Frames\""
+
+#: imagesequence.cpp:157 imagesequence.cpp:416
+msgid "Device does not support CCD_EXPOSE_DURATION property."
+msgstr "Dit apparaat ondersteunt de eigenschap CCD_EXPOSE_DURATION niet."
+
+#: imagesequence.cpp:164 imagesequence.cpp:423
+msgid "CCD_EXPOSE_DURATION property is missing DURATION element."
+msgstr "Het DURATION-element ontbreekt in de eigenschap CCD_EXPOSE_DURATION."
+
+#: imagesequence.cpp:186 imagesequence.cpp:442 imagesequence.cpp:498
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
+
+#: imagesequence.cpp:310 imagesequence.cpp:383
+msgid "INDI Menu has not been initialized properly. Restart KStars."
+msgstr ""
+"Het INDI-menu is niet op de juiste wijze geïnitialiseerd. Herstart KStars."
+
+#: imagesequence.cpp:318 imagesequence.cpp:398 imagesequence.cpp:452
+msgid "INDI device %1 no longer exists."
+msgstr "INDI-apparaat %1 is niet meer bekend in KStars."
+
+#: imagesequence.cpp:328 imagesequence.cpp:406 imagesequence.cpp:464
+msgid ""
+"%1 is disconnected. Establish a connection to the device using the INDI Control "
+"Panel."
+msgstr ""
+"De verbinding met %1 is verbroken. Herstel de verbinding met behulp van het "
+"INDI-besturingspaneel."
+
+#: imagesequence.cpp:476
+msgid "Device does not support FILTER_SLOT property."
+msgstr "Dit apparaat ondersteunt de eigenschap FILTER_SLOT niet."
+
+#: imagesequence.cpp:556
+msgid "Device is busy and not responding."
+msgstr "Apparaat is bezet en antwoordt niet."
+
+#: imagesequence.cpp:571
+msgid ""
+"Expose duration is invalid. %1 supports expose durations from %2 to %3 seconds "
+"only."
+msgstr ""
+"Belichtingsduur is onjuist. %1 kent alleen een belichtingsduur tussen %2 en %3 "
+"seconden."
+
+#: imageviewer.cpp:40
+msgid "Close Window"
+msgstr "Venster sluiten"
+
+#: imageviewer.cpp:42
+msgid "Save Image"
+msgstr "Afbeelding opslaan"
+
+#: imageviewer.cpp:164
+msgid "Loading of the image %1 failed."
+msgstr "Het laden van de afbeelding %1 is mislukt."
+
+#: imageviewer.cpp:228
+msgid "Saving of the image %1 failed."
+msgstr "Het opslaan van de afbeelding %1 is mislukt."
+
+#: indidriver.cpp:73
+msgid "Run Service"
+msgstr "Dienst uitvoeren"
+
+#. i18n: file devmanager.ui line 206
+#: indidriver.cpp:74 rc.cpp:342
+#, no-c-format
+msgid "Stop Service"
+msgstr "Dienst stoppen"
+
+#. i18n: file devmanager.ui line 343
+#: indidriver.cpp:83 rc.cpp:372
+#, no-c-format
+msgid "Connect"
+msgstr "Verbinden"
+
+#. i18n: file devmanager.ui line 354
+#: indidriver.cpp:84 rc.cpp:375
+#, no-c-format
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Verbinding verbreken"
+
+#: indidriver.cpp:401
+msgid "Cannot start INDI server: port error."
+msgstr "INDI-server kan niet worden gestart: poortfout."
+
+#: indidriver.cpp:452
+msgid ""
+"unable to write to file 'drivers.xml'\n"
+"Any changes to INDI device drivers will not be saved."
+msgstr ""
+"Er kon niet geschreven worden naar\n"
+"bestand 'drivers.xml'.\n"
+"Veranderingen in de\n"
+"apparaatstuurprogramma's van\n"
+"INDI zullen niet worden opgeslagen."
+
+#: indidriver.cpp:573
+msgid ""
+"Unable to find device driver file 'drivers.xml'. Please locate the file and "
+"place it in one of the following locations:\n"
+"\n"
+" \t$(KDEDIR)/share/apps/kstars/%1 \n"
+"\t~/.kde/share/apps/kstars/%1"
+msgstr ""
+"Het apparaatstuurprogrammabestand 'drivers.xml' is niet gevonden. Zoek het "
+"bestand en plaats het in een van de volgende mappen:\n"
+"\n"
+"\t$(KDEDIR)/share/apps/kstars/%1\n"
+"\t~/.kde/share/apps/kstars/%1"
+
+#: indidriver.cpp:759
+msgid "Add Host"
+msgstr "Host toevoegen"
+
+#: indidriver.cpp:775
+msgid "Error: the port number is invalid."
+msgstr "Fout: poortnummer is ongeldig."
+
+#: indidriver.cpp:784
+msgid "Host: %1 Port: %2 already exists."
+msgstr "Host: %1 poort: %2 is reeds in gebruik."
+
+#: indidriver.cpp:806
+msgid "Modify Host"
+msgstr "Host wijzigen"
+
+#: indidriver.cpp:852
+msgid "You need to disconnect the client before removing it."
+msgstr "Verbreek eerst de verbinding met de client voordat u deze verwijdert."
+
+#: indidriver.cpp:856
+msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?"
+msgstr "Wilt u werkelijk client %1 verwijderen?"
+
+#: indidriver.cpp:880
+msgid ""
+"unable to write to file 'indihosts.xml'\n"
+"Any changes to INDI hosts configurations will not be saved."
+msgstr ""
+"Er kon niet geschreven worden naar bestand 'indihosts.xml'.\n"
+"Veranderingen in de configuratie van INDI-hosts zullen niet worden opgeslagen."
+
+#: indimenu.cpp:62
+msgid "INDI Control Panel"
+msgstr "INDI-besturingspaneel"
+
+#: indimenu.cpp:96 indimenu.cpp:102
+msgid ""
+"No INDI devices currently running. To run devices, please select devices from "
+"the Device Manager in the devices menu."
+msgstr ""
+" Er zijn momenteel geen INDI-apparaten in bedrijf. Selecteer menuoptie "
+"\"Apparaten -> Apparaatbeheer\" om een INDI-apparaat te starten."
+
+#: indiproperty.cpp:181
+msgid "Invalid range for element %1. Valid range is from %2 to %3"
+msgstr "Ongeldig bereik voor element %1. Geldig zijn waarden tussen %2 en %3"
+
+#: indiproperty.cpp:347
+msgid "Cannot open file %1 for reading"
+msgstr "Kan bestand %1 niet openen om te lezen"
+
+#: indiproperty.cpp:357
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to load %1"
+msgstr "Niet genoeg werkgeheugen om %1 te laden"
+
+#: indiproperty.cpp:369
+msgid "Not enough memory to convert file %1 to base64"
+msgstr "Niet genoeg werkgeheugen om bestand %1 te converteren naar base64"
+
+#: indiproperty.cpp:902
+msgid "Upload"
+msgstr "Uploaden"
+
+#: indistd.cpp:77
+msgid "Telescope"
+msgstr "Telescoop"
+
+#: indistd.cpp:83
+msgid "INDI"
+msgstr "INDI"
+
+#: indistd.cpp:83
+msgid "Downloading Data..."
+msgstr "Bezig met ophalen van gegevens..."
+
+#: indistd.cpp:195
+#, c-format
+msgid "Data file saved to %1"
+msgstr "Gegevensbestand opgeslagen in %1"
+
+#: indistd.cpp:200
+#, c-format
+msgid "FITS file saved to %1"
+msgstr "FITS-bestand opgeslagen in %1"
+
+#: indistd.cpp:260
+msgid "Start"
+msgstr "Starten"
+
+#: indistd.cpp:622
+msgid "%1 is online."
+msgstr "%1 is online."
+
+#: indistd.cpp:636
+msgid "%1 is online and ready."
+msgstr "%1 is online en gereed."
+
+#: infoboxes.cpp:343
+msgid ""
+"_: Local Time\n"
+"LT: "
+msgstr "LT: "
+
+#: infoboxes.cpp:345
+msgid ""
+"_: Universal Time\n"
+"UT: "
+msgstr "UT: "
+
+#: infoboxes.cpp:356
+msgid ""
+"_: Sidereal Time\n"
+"ST: "
+msgstr "ST: "
+
+#: infoboxes.cpp:357
+msgid ""
+"_: Julian Day\n"
+"JD: "
+msgstr "JD: "
+
+#: infoboxes.cpp:377
+msgid ""
+"_: Longitude\n"
+"Long:"
+msgstr "Lengte:"
+
+#: infoboxes.cpp:379
+msgid ""
+"_: Latitude\n"
+"Lat:"
+msgstr "Breedte:"
+
+#: infoboxes.cpp:393
+msgid "Focused on: "
+msgstr "Kijkrichting: "
+
+#: infoboxes.cpp:405
+msgid ""
+"_: Right Ascension\n"
+"RA"
+msgstr "RK"
+
+#: infoboxes.cpp:406
+msgid ""
+"_: Declination\n"
+"Dec"
+msgstr "Dec"
+
+#: infoboxes.cpp:407
+msgid ""
+"_: Azimuth\n"
+"Az"
+msgstr "Az"
+
+#: infoboxes.cpp:408
+msgid ""
+"_: Altitude\n"
+"Alt"
+msgstr "Hgte"
+
+#: jupitermoons.cpp:26
+msgid ""
+"_: Jupiter's moon Io\n"
+"Io"
+msgstr "Io"
+
+#: jupitermoons.cpp:27
+msgid ""
+"_: Jupiter's moon Europa\n"
+"Europa"
+msgstr "Europa"
+
+#: jupitermoons.cpp:28
+msgid ""
+"_: Jupiter's moon Ganymede\n"
+"Ganymede"
+msgstr "Ganymedes"
+
+#: jupitermoons.cpp:29
+msgid ""
+"_: Jupiter's moon Callisto\n"
+"Callisto"
+msgstr "Callisto"
+
+#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 129
+#: ksmoon.cpp:30 rc.cpp:3166 rc.cpp:3277 tools/modcalcplanets.cpp:385
+#, no-c-format
+msgid "Moon"
+msgstr "Maan"
+
+#: ksmoon.cpp:203
+msgid ""
+"_: moon phase, 100 percent illuminated\n"
+"Full moon"
+msgstr "Volle maan"
+
+#: ksmoon.cpp:204
+msgid ""
+"_: moon phase, 0 percent illuminated\n"
+"New moon"
+msgstr "Nieuwe maan"
+
+#: ksmoon.cpp:206
+msgid ""
+"_: moon phase, half-illuminated and growing\n"
+"First quarter"
+msgstr "Eerste kwartier"
+
+#: ksmoon.cpp:207
+msgid ""
+"_: moon phase, half-illuminated and shrinking\n"
+"Third quarter"
+msgstr "Laatste kwartier"
+
+#: ksmoon.cpp:211
+msgid ""
+"_: moon phase between new moon and 1st quarter\n"
+"Waxing crescent"
+msgstr "Wassende maan"
+
+#: ksmoon.cpp:212
+msgid ""
+"_: moon phase between 1st quarter and full moon\n"
+"Waxing gibbous"
+msgstr "Wassende maan"
+
+#: ksmoon.cpp:213
+msgid ""
+"_: moon phase between full moon and 3rd quarter\n"
+"Waning gibbous"
+msgstr "Afnemende maan"
+
+#: ksmoon.cpp:214
+msgid ""
+"_: moon phase between 3rd quarter and new moon\n"
+"Waning crescent"
+msgstr "Afnemende maan"
+
+#: ksnewstuff.cpp:85 ksnewstuff.cpp:133
+msgid "Please Wait"
+msgstr "Even geduld"
+
+#: ksnewstuff.cpp:85
+msgid "Installing Steinicke NGC/IC catalog..."
+msgstr "Installeren van de Steinicke NGC/IC-catalogus..."
+
+#: ksnewstuff.cpp:133
+msgid "Installing comet and asteroid ephemerides..."
+msgstr "Installeren van de efemeriden voor kometen en asteroïden..."
+
+#: ksplanetbase.cpp:139
+msgid "KSPlanetBase::setRearth(): Error: Need an Earth pointer. ("
+msgstr "KSPlanetBase::setRearth(): Fout: Er is een Aarde-aanwijzer nodig. ("
+
+#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 102
+#: kspluto.cpp:33 rc.cpp:1576 rc.cpp:3163 rc.cpp:3274
+#: tools/modcalcplanets.cpp:383
+#, no-c-format
+msgid "Pluto"
+msgstr "Pluto"
+
+#: kspopupmenu.cpp:46 kspopupmenu.cpp:234 kspopupmenu.cpp:237
+#: skymapevents.cpp:688
+msgid "Empty sky"
+msgstr "Lege hemel"
+
+#: kspopupmenu.cpp:48 kspopupmenu.cpp:61 kspopupmenu.cpp:112
+msgid ""
+"_: First Generation Digitized Sky Survey\n"
+"Show 1st-Gen DSS Image"
+msgstr "1ste generatie DSS-afbeelding tonen"
+
+#: kspopupmenu.cpp:49 kspopupmenu.cpp:62 kspopupmenu.cpp:113
+msgid ""
+"_: Second Generation Digitized Sky Survey\n"
+"Show 2nd-Gen DSS Image"
+msgstr "2de generatie DSS-afbeelding tonen"
+
+#: kspopupmenu.cpp:54
+#, c-format
+msgid "Spectral type: %1"
+msgstr "Spectraaltype: %1"
+
+#. i18n: file details_links.ui line 137
+#: kspopupmenu.cpp:132 rc.cpp:210
+#, no-c-format
+msgid "Add Link..."
+msgstr "Koppeling toevoegen..."
+
+#: kspopupmenu.cpp:213
+msgid "Center && Track Crosshair"
+msgstr "Centreren && volgen kruisdraad"
+
+#: kspopupmenu.cpp:269
+msgid "Rise time: 00:00"
+msgstr "Opkomsttijd: 00:00"
+
+#: kspopupmenu.cpp:275
+msgid ""
+"_: the time at which an object falls below the horizon\n"
+"Set time:"
+msgstr "Ondergangstijd:"
+
+#: kspopupmenu.cpp:279
+msgid "Transit time: 00:00"
+msgstr "Doorgangstijd: 00:00"
+
+#: kspopupmenu.cpp:294
+msgid "Center && Track"
+msgstr "Centreren && volgen"
+
+#: kspopupmenu.cpp:300
+msgid "Angular Distance To... ["
+msgstr "Hoekafstand tot... ["
+
+#: kspopupmenu.cpp:302
+msgid "Compute Angular Distance ]"
+msgstr "Bereken hoekafstand ]"
+
+#: kspopupmenu.cpp:310
+msgid ""
+"_: Show Detailed Information Dialog\n"
+"Details"
+msgstr "Details"
+
+#: kspopupmenu.cpp:316
+msgid "Remove Label"
+msgstr "Naam wissen"
+
+#: kspopupmenu.cpp:318
+msgid "Attach Label"
+msgstr "Naam tonen"
+
+#: kspopupmenu.cpp:324
+msgid "Remove From List"
+msgstr "Verwijderen uit lijst"
+
+#: kspopupmenu.cpp:326 locationdialog.cpp:123
+msgid "Add to List"
+msgstr "Toevoegen aan lijst"
+
+#: kspopupmenu.cpp:331
+msgid "Add Trail"
+msgstr "Spoor toevoegen"
+
+#: kspopupmenu.cpp:333
+msgid "Remove Trail"
+msgstr "Spoor verwijderen"
+
+#: kspopupmenu.cpp:352
+#, c-format
+msgid "Rise time: %1"
+msgstr "Opkomsttijd: %1"
+
+#: kspopupmenu.cpp:355
+msgid "No rise time: Circumpolar"
+msgstr "Geen opkomsttijd: circumpolair"
+
+#: kspopupmenu.cpp:357
+msgid "No rise time: Never rises"
+msgstr "Geen opkomsttijd: komt nooit op"
+
+#: kspopupmenu.cpp:368
+#, c-format
+msgid ""
+"_: the time at which an object falls below the horizon\n"
+"Set time: %1"
+msgstr "Ondergangstijd: %1"
+
+#: kspopupmenu.cpp:371
+msgid "No set time: Circumpolar"
+msgstr "Geen ondergangstijd: circumpolair"
+
+#: kspopupmenu.cpp:373
+msgid "No set time: Never rises"
+msgstr "Geen ondergangstijd: komt nooit op"
+
+#: kspopupmenu.cpp:382
+#, c-format
+msgid "Transit time: %1"
+msgstr "Doorgangstijd: %1"
+
+#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 134
+#: kssun.cpp:26 rc.cpp:3169 rc.cpp:3280 tools/modcalcplanets.cpp:384
+#, no-c-format
+msgid "Sun"
+msgstr "Zon"
+
+#: kstars.cpp:160 kstarsactions.cpp:659 skymap.cpp:527
+msgid "Stop &Tracking"
+msgstr "&Volgen stoppen"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2
+msgid ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"ANDROMEDA"
+msgstr "ANDROMEDA"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3
+msgid ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"ANTLIA"
+msgstr "ANTLIA"
+
+#: kstars_i18n.cpp:4
+msgid ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"APUS"
+msgstr "APUS"
+
+#: kstars_i18n.cpp:5
+msgid ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"AQUARIUS"
+msgstr "AQUARIUS"
+
+#: kstars_i18n.cpp:6
+msgid ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"AQUILA"
+msgstr "AQUILA"
+
+#: kstars_i18n.cpp:7
+msgid ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"ARA"
+msgstr "ARA"
+
+#: kstars_i18n.cpp:8
+msgid ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"ARIES"
+msgstr "ARIES"
+
+#: kstars_i18n.cpp:9
+msgid ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"AURIGA"
+msgstr "AURIGA"
+
+#: kstars_i18n.cpp:10
+msgid ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"BOOTES"
+msgstr "BOOTES"
+
+#: kstars_i18n.cpp:11
+msgid ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"CAELUM"
+msgstr "CAELUM"
+
+#: kstars_i18n.cpp:12
+msgid ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"CAMELOPARDALIS"
+msgstr "CAMELOPARDALIS"
+
+#: kstars_i18n.cpp:13
+msgid ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"CANCER"
+msgstr "CANCER"
+
+#: kstars_i18n.cpp:14
+msgid ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"CANES VENATICI"
+msgstr "CANES VENATICI"
+
+#: kstars_i18n.cpp:15
+msgid ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"CANIS MAJOR"
+msgstr "CANIS MAJOR"
+
+#: kstars_i18n.cpp:16
+msgid ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"CANIS MINOR"
+msgstr "CANIS MINOR"
+
+#: kstars_i18n.cpp:17
+msgid ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"CAPRICORNUS"
+msgstr "CAPRICORNUS"
+
+#: kstars_i18n.cpp:18
+msgid ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"CARINA"
+msgstr "CARINA"
+
+#: kstars_i18n.cpp:19
+msgid ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"CASSIOPEIA"
+msgstr "CASSIOPEIA"
+
+#: kstars_i18n.cpp:20
+msgid ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"CENTAURUS"
+msgstr "CENTAURUS"
+
+#: kstars_i18n.cpp:21
+msgid ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"CEPHEUS"
+msgstr "CEPHEUS"
+
+#: kstars_i18n.cpp:22
+msgid ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"CETUS"
+msgstr "CETUS"
+
+#: kstars_i18n.cpp:23
+msgid ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"CHAMAELEON"
+msgstr "CHAMAELEON"
+
+#: kstars_i18n.cpp:24
+msgid ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"CIRCINUS"
+msgstr "CIRCINUS"
+
+#: kstars_i18n.cpp:25
+msgid ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"COLUMBA"
+msgstr "COLUMBA"
+
+#: kstars_i18n.cpp:26
+msgid ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"COMA BERENICES"
+msgstr "COMA BERENICES"
+
+#: kstars_i18n.cpp:27
+msgid ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"CORONA AUSTRALIS"
+msgstr "CORONA AUSTRALIS"
+
+#: kstars_i18n.cpp:28
+msgid ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"CORONA BOREALIS"
+msgstr "CORONA BOREALIS"
+
+#: kstars_i18n.cpp:29
+msgid ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"CORVUS"
+msgstr "CORVUS"
+
+#: kstars_i18n.cpp:30
+msgid ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"CRATER"
+msgstr "CRATER"
+
+#: kstars_i18n.cpp:31
+msgid ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"CRUX"
+msgstr "CRUX"
+
+#: kstars_i18n.cpp:32
+msgid ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"CYGNUS"
+msgstr "CYGNUS"
+
+#: kstars_i18n.cpp:33
+msgid ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"DELPHINUS"
+msgstr "DELPHINUS"
+
+#: kstars_i18n.cpp:34
+msgid ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"DORADO"
+msgstr "DORADO"
+
+#: kstars_i18n.cpp:35
+msgid ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"DRACO"
+msgstr "DRACO"
+
+#: kstars_i18n.cpp:36
+msgid ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"EQUULEUS"
+msgstr "EQUULEUS"
+
+#: kstars_i18n.cpp:37
+msgid ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"ERIDANUS"
+msgstr "ERIDANUS"
+
+#: kstars_i18n.cpp:38
+msgid ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"FORNAX"
+msgstr "FORNAX"
+
+#: kstars_i18n.cpp:39
+msgid ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"GEMINI"
+msgstr "GEMINI"
+
+#: kstars_i18n.cpp:40
+msgid ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"GRUS"
+msgstr "GRUS"
+
+#: kstars_i18n.cpp:41
+msgid ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"HERCULES"
+msgstr "HERCULES"
+
+#: kstars_i18n.cpp:42
+msgid ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"HOROLOGIUM"
+msgstr "HOROLOGIUM"
+
+#: kstars_i18n.cpp:43
+msgid ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"HYDRA"
+msgstr "HYDRA"
+
+#: kstars_i18n.cpp:44
+msgid ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"HYDRUS"
+msgstr "HYDRUS"
+
+#: kstars_i18n.cpp:45
+msgid ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"INDUS"
+msgstr "INDUS"
+
+#: kstars_i18n.cpp:46
+msgid ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"LACERTA"
+msgstr "LACERTA"
+
+#: kstars_i18n.cpp:47
+msgid ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"LEO"
+msgstr "LEO"
+
+#: kstars_i18n.cpp:48
+msgid ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"LEO MINOR"
+msgstr "LEO MINOR"
+
+#: kstars_i18n.cpp:49
+msgid ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"LEPUS"
+msgstr "LEPUS"
+
+#: kstars_i18n.cpp:50
+msgid ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"LIBRA"
+msgstr "LIBRA"
+
+#: kstars_i18n.cpp:51
+msgid ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"LUPUS"
+msgstr "LUPUS"
+
+#: kstars_i18n.cpp:52
+msgid ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"LYNX"
+msgstr "LYNX"
+
+#: kstars_i18n.cpp:53
+msgid ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"LYRA"
+msgstr "LYRA"
+
+#: kstars_i18n.cpp:54
+msgid ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"MENSA"
+msgstr "MENSA"
+
+#: kstars_i18n.cpp:55
+msgid ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"MICROSCOPIUM"
+msgstr "MICROSCOPIUM"
+
+#: kstars_i18n.cpp:56
+msgid ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"MONOCEROS"
+msgstr "MONOCEROS"
+
+#: kstars_i18n.cpp:57
+msgid ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"MUSCA"
+msgstr "MUSCA"
+
+#: kstars_i18n.cpp:58
+msgid ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"NORMA"
+msgstr "NORMA"
+
+#: kstars_i18n.cpp:59
+msgid ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"OCTANS"
+msgstr "OCTANS"
+
+#: kstars_i18n.cpp:60
+msgid ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"OPHIUCHUS"
+msgstr "OPHIUCHUS"
+
+#: kstars_i18n.cpp:61
+msgid ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"ORION"
+msgstr "ORION"
+
+#: kstars_i18n.cpp:62
+msgid ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"PAVO"
+msgstr "PAVO"
+
+#: kstars_i18n.cpp:63
+msgid ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"PEGASUS"
+msgstr "PEGASUS"
+
+#: kstars_i18n.cpp:64
+msgid ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"PERSEUS"
+msgstr "PERSEUS"
+
+#: kstars_i18n.cpp:65
+msgid ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"PHOENIX"
+msgstr "PHOENIX"
+
+#: kstars_i18n.cpp:66
+msgid ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"PICTOR"
+msgstr "PICTOR"
+
+#: kstars_i18n.cpp:67
+msgid ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"PISCES"
+msgstr "PISCES"
+
+#: kstars_i18n.cpp:68
+msgid ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"PISCIS AUSTRINUS"
+msgstr "PISCIS AUSTRINUS"
+
+#: kstars_i18n.cpp:69
+msgid ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"PUPPIS"
+msgstr "PUPPIS"
+
+#: kstars_i18n.cpp:70
+msgid ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"PYXIS"
+msgstr "PYXIS"
+
+#: kstars_i18n.cpp:71
+msgid ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"RETICULUM"
+msgstr "RETICULUM"
+
+#: kstars_i18n.cpp:72
+msgid ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"SAGITTA"
+msgstr "SAGITTA"
+
+#: kstars_i18n.cpp:73
+msgid ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"SAGITTARIUS"
+msgstr "SAGITTARIUS"
+
+#: kstars_i18n.cpp:74
+msgid ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"SCORPIUS"
+msgstr "SCORPIUS"
+
+#: kstars_i18n.cpp:75
+msgid ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"SCULPTOR"
+msgstr "SCULPTOR"
+
+#: kstars_i18n.cpp:76
+msgid ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"SCUTUM"
+msgstr "SCUTUM"
+
+#: kstars_i18n.cpp:77
+msgid ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"SERPENS CAPUT"
+msgstr "SERPENS CAPUT"
+
+#: kstars_i18n.cpp:78
+msgid ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"SERPENS CAUDA"
+msgstr "SERPENS CAUDA"
+
+#: kstars_i18n.cpp:79
+msgid ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"SEXTANS"
+msgstr "SEXTANS"
+
+#: kstars_i18n.cpp:80
+msgid ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"TAURUS"
+msgstr "TAURUS"
+
+#: kstars_i18n.cpp:81
+msgid ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"TELESCOPIUM"
+msgstr "TELESCOPIUM"
+
+#: kstars_i18n.cpp:82
+msgid ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"TRIANGULUM"
+msgstr "TRIANGULUM"
+
+#: kstars_i18n.cpp:83
+msgid ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"TRIANGULUM AUSTRALE"
+msgstr "TRIANGULUM AUSTRALE"
+
+#: kstars_i18n.cpp:84
+msgid ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"TUCANA"
+msgstr "TUCANA"
+
+#: kstars_i18n.cpp:85
+msgid ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"URSA MAJOR"
+msgstr "URSA MAJOR"
+
+#: kstars_i18n.cpp:86
+msgid ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"URSA MINOR"
+msgstr "URSA MINOR"
+
+#: kstars_i18n.cpp:87
+msgid ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"VELA"
+msgstr "VELA"
+
+#: kstars_i18n.cpp:88
+msgid ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"VIRGO"
+msgstr "VIRGO"
+
+#: kstars_i18n.cpp:89
+msgid ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"VOLANS"
+msgstr "VOLANS"
+
+#: kstars_i18n.cpp:90
+msgid ""
+"_: Constellation name (optional)\n"
+"VULPECULA"
+msgstr "VULPECULA"
+
+#: kstars_i18n.cpp:91
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Aabenraa"
+msgstr "Aabenraa"
+
+#: kstars_i18n.cpp:92
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Aachen"
+msgstr "Aken"
+
+#: kstars_i18n.cpp:93
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Aalborg"
+msgstr "Aalborg"
+
+#: kstars_i18n.cpp:94
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Aarhus"
+msgstr "Aarhus"
+
+#: kstars_i18n.cpp:95
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Abakan"
+msgstr "Abakan"
+
+#: kstars_i18n.cpp:96
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Abbotsford"
+msgstr "Abbotsford"
+
+#: kstars_i18n.cpp:97
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Aberdeen"
+msgstr "Aberdeen"
+
+#: kstars_i18n.cpp:98
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Abidjan"
+msgstr "Abidjan"
+
+#: kstars_i18n.cpp:99
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Abilene"
+msgstr "Abilene"
+
+#: kstars_i18n.cpp:100
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Abuja"
+msgstr "Abuja"
+
+#: kstars_i18n.cpp:101
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Acapulco"
+msgstr "Acapulco"
+
+#: kstars_i18n.cpp:102
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Accra"
+msgstr "Accra"
+
+#: kstars_i18n.cpp:103
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ada"
+msgstr "Ada"
+
+#: kstars_i18n.cpp:104
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Adak"
+msgstr "Adak"
+
+#: kstars_i18n.cpp:105
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Adams"
+msgstr "Adams"
+
+#: kstars_i18n.cpp:106
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Adamstown"
+msgstr "Adamstown"
+
+#: kstars_i18n.cpp:107
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Addis Ababa"
+msgstr "Addis Ababa"
+
+#: kstars_i18n.cpp:108
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Adelaide"
+msgstr "Adelaide"
+
+#: kstars_i18n.cpp:109
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Aden"
+msgstr "Aden"
+
+#: kstars_i18n.cpp:110
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Afton"
+msgstr "Afton"
+
+#: kstars_i18n.cpp:111
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Agadez"
+msgstr "Agadez"
+
+#: kstars_i18n.cpp:112
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Agadir"
+msgstr "Agadir"
+
+#: kstars_i18n.cpp:113
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Agana"
+msgstr "Agana"
+
+#: kstars_i18n.cpp:114
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Aginskoe"
+msgstr "Aginskoe"
+
+#: kstars_i18n.cpp:115
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ahwahnee"
+msgstr "Ahwahnee"
+
+#: kstars_i18n.cpp:116
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Aiken"
+msgstr "Aiken"
+
+#: kstars_i18n.cpp:117
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ainsworth"
+msgstr "Ainsworth"
+
+#: kstars_i18n.cpp:118
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ajaccio"
+msgstr "Ajaccio"
+
+#: kstars_i18n.cpp:119
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ajo"
+msgstr "Ajo"
+
+#: kstars_i18n.cpp:120
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Akron"
+msgstr "Akron"
+
+#: kstars_i18n.cpp:121
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Al Jawf"
+msgstr "Al Jawf"
+
+#: kstars_i18n.cpp:122
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Al Manamah"
+msgstr "Al Manamah"
+
+#: kstars_i18n.cpp:123
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Alameda"
+msgstr "Alameda"
+
+#: kstars_i18n.cpp:124
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Alamo"
+msgstr "Alamo"
+
+#: kstars_i18n.cpp:125
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Alamogordo"
+msgstr "Alamogordo"
+
+#: kstars_i18n.cpp:126
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Albacete"
+msgstr "Albacete"
+
+#: kstars_i18n.cpp:127
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Albany"
+msgstr "Albany"
+
+#: kstars_i18n.cpp:128
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Albion"
+msgstr "Albion"
+
+#: kstars_i18n.cpp:129
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Albuquerque"
+msgstr "Albuquerque"
+
+#: kstars_i18n.cpp:130
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Alcalá de Henares"
+msgstr "Alcalá de Henares"
+
+#: kstars_i18n.cpp:131
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Alcoa"
+msgstr "Alcoa"
+
+#: kstars_i18n.cpp:132
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Aldermaston"
+msgstr "Aldermaston"
+
+#: kstars_i18n.cpp:133
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Alert"
+msgstr "Alert"
+
+#: kstars_i18n.cpp:134
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Alessandria"
+msgstr "Alessandria"
+
+#: kstars_i18n.cpp:135
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Alexander City"
+msgstr "Alexander City"
+
+#: kstars_i18n.cpp:136
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Alexandria"
+msgstr "Alexandrië"
+
+#: kstars_i18n.cpp:137
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Algiers"
+msgstr "Algiers"
+
+#: kstars_i18n.cpp:138
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Algonquin"
+msgstr "Algonquin"
+
+#: kstars_i18n.cpp:139
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Alhambra"
+msgstr "Alhambra"
+
+#: kstars_i18n.cpp:140
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Alicante"
+msgstr "Alicante"
+
+#: kstars_i18n.cpp:141
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Alice Springs"
+msgstr "Alice Springs"
+
+#: kstars_i18n.cpp:142
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Allegheny Obs."
+msgstr "Allegheny Stw."
+
+#: kstars_i18n.cpp:143
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Allentown"
+msgstr "Allentown"
+
+#: kstars_i18n.cpp:144
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Alliance"
+msgstr "Alliance"
+
+#: kstars_i18n.cpp:145
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Alma Ata"
+msgstr "Alma Ata"
+
+#: kstars_i18n.cpp:146
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Almería"
+msgstr "Almería"
+
+#: kstars_i18n.cpp:147
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Alpharetta"
+msgstr "Alpharetta"
+
+#: kstars_i18n.cpp:148
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Alpine"
+msgstr "Alpine"
+
+#: kstars_i18n.cpp:149
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Altenstadt"
+msgstr "Altenstadt"
+
+#: kstars_i18n.cpp:150
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Altoona"
+msgstr "Altoona"
+
+#: kstars_i18n.cpp:151
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Amami Island"
+msgstr "Amami Island"
+
+#: kstars_i18n.cpp:152
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Amarillo"
+msgstr "Amarillo"
+
+#: kstars_i18n.cpp:153
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ambler"
+msgstr "Ambler"
+
+#: kstars_i18n.cpp:154
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Amchitka"
+msgstr "Amchitka"
+
+#: kstars_i18n.cpp:155
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"American Falls"
+msgstr "American Falls"
+
+#: kstars_i18n.cpp:156
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ames"
+msgstr "Ames"
+
+#: kstars_i18n.cpp:157
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Amherst Obs."
+msgstr "Amherst Stw."
+
+#: kstars_i18n.cpp:158
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Amherst"
+msgstr "Amherst"
+
+#: kstars_i18n.cpp:159
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Amiens"
+msgstr "Amiens"
+
+#: kstars_i18n.cpp:160
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Amilcar Cabral"
+msgstr "Amilcar Cabral"
+
+#: kstars_i18n.cpp:161
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Amman"
+msgstr "Amman"
+
+#: kstars_i18n.cpp:162
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Amsterdam"
+msgstr "Amsterdam"
+
+#: kstars_i18n.cpp:163
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Anaconda"
+msgstr "Anaconda"
+
+#: kstars_i18n.cpp:164
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Anadyr"
+msgstr "Anadyr"
+
+#: kstars_i18n.cpp:165
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Anaheim"
+msgstr "Anaheim"
+
+#: kstars_i18n.cpp:166
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Anchorage"
+msgstr "Anchorage"
+
+#: kstars_i18n.cpp:167
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ancona"
+msgstr "Ancona"
+
+#: kstars_i18n.cpp:168
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Anderson AFB"
+msgstr "Anderson AFB"
+
+#: kstars_i18n.cpp:169
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Anderson"
+msgstr "Anderson"
+
+#: kstars_i18n.cpp:170
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Andong"
+msgstr "Andong"
+
+#: kstars_i18n.cpp:171
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Andria"
+msgstr "Andria"
+
+#: kstars_i18n.cpp:172
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Angaur Island"
+msgstr "Angaur Island"
+
+#: kstars_i18n.cpp:173
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ankara"
+msgstr "Ankara"
+
+#: kstars_i18n.cpp:174
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ann Arbor"
+msgstr "Ann Arbor"
+
+#: kstars_i18n.cpp:175
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Annabah"
+msgstr "Annabah"
+
+#: kstars_i18n.cpp:176
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Annapolis"
+msgstr "Annapolis"
+
+#: kstars_i18n.cpp:177
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Annecy"
+msgstr "Annecy"
+
+#: kstars_i18n.cpp:178
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Annette Island"
+msgstr "Annette Island"
+
+#: kstars_i18n.cpp:179
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Anniston"
+msgstr "Anniston"
+
+#: kstars_i18n.cpp:180
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ansbach"
+msgstr "Ansbach"
+
+#: kstars_i18n.cpp:181
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Antananarivo"
+msgstr "Antananarivo"
+
+#: kstars_i18n.cpp:182
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Antlers"
+msgstr "Antlers"
+
+#: kstars_i18n.cpp:183
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Antofagasta"
+msgstr "Antofagasta"
+
+#: kstars_i18n.cpp:184
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Antsirabe"
+msgstr "Antsirabe"
+
+#: kstars_i18n.cpp:185
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Antwerp"
+msgstr "Antwerpen"
+
+#: kstars_i18n.cpp:186
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Aosta"
+msgstr "Aosta"
+
+#: kstars_i18n.cpp:187
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Appleton"
+msgstr "Appleton"
+
+#: kstars_i18n.cpp:188
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Aqaba"
+msgstr "Akaba"
+
+#: kstars_i18n.cpp:189
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Arcade-Arden"
+msgstr "Arcade-Arden"
+
+#: kstars_i18n.cpp:190
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Arcetri"
+msgstr "Arcetri"
+
+#: kstars_i18n.cpp:191
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Archenhold"
+msgstr "Archenhold"
+
+#: kstars_i18n.cpp:192
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ardmore"
+msgstr "Ardmore"
+
+#: kstars_i18n.cpp:193
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Arecibo Obs."
+msgstr "Arecibo Stw."
+
+#: kstars_i18n.cpp:194
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Arese"
+msgstr "Arese"
+
+#: kstars_i18n.cpp:195
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Arezzo"
+msgstr "Arezzo"
+
+#: kstars_i18n.cpp:196
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Argyle"
+msgstr "Argyle"
+
+#: kstars_i18n.cpp:197
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Arica"
+msgstr "Arica"
+
+#: kstars_i18n.cpp:198
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Arkadelphia"
+msgstr "Arkadelphia"
+
+#: kstars_i18n.cpp:199
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Arkhangelsk"
+msgstr "Archangelsk"
+
+#: kstars_i18n.cpp:200
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Arlington Heights"
+msgstr "Arlington Heights"
+
+#: kstars_i18n.cpp:201
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Arlington"
+msgstr "Arlington"
+
+#: kstars_i18n.cpp:202
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Armagh"
+msgstr "Armagh"
+
+#: kstars_i18n.cpp:203
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Armour"
+msgstr "Armour"
+
+#: kstars_i18n.cpp:204
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Arrecife"
+msgstr "Arrecife"
+
+#: kstars_i18n.cpp:205
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Arua"
+msgstr "Arua"
+
+#: kstars_i18n.cpp:206
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Arvada"
+msgstr "Arvada"
+
+#: kstars_i18n.cpp:207
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ash Fork"
+msgstr "Ash Fork"
+
+#: kstars_i18n.cpp:208
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Asheville"
+msgstr "Asheville"
+
+#: kstars_i18n.cpp:209
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ashland"
+msgstr "Ashland"
+
+#: kstars_i18n.cpp:210
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ashley"
+msgstr "Ashley"
+
+#: kstars_i18n.cpp:211
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Asiago"
+msgstr "Asiago"
+
+#: kstars_i18n.cpp:212
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Asmera"
+msgstr "Asmera"
+
+#: kstars_i18n.cpp:213
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Aspen"
+msgstr "Aspen"
+
+#: kstars_i18n.cpp:214
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Assab"
+msgstr "Assab"
+
+#: kstars_i18n.cpp:215
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Astoria"
+msgstr "Astoria"
+
+#: kstars_i18n.cpp:216
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Asunción"
+msgstr "Asunción"
+
+#: kstars_i18n.cpp:217
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Aswan"
+msgstr "Assoean"
+
+#: kstars_i18n.cpp:218
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Asyut"
+msgstr "Asyut"
+
+#: kstars_i18n.cpp:219
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Atenas"
+msgstr "Atenas"
+
+#: kstars_i18n.cpp:220
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Athens"
+msgstr "Athene"
+
+#: kstars_i18n.cpp:221
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Atkinson"
+msgstr "Atkinson"
+
+#: kstars_i18n.cpp:222
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Atlanta"
+msgstr "Atlanta"
+
+#: kstars_i18n.cpp:223
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Atlantic City"
+msgstr "Atlantic City"
+
+#: kstars_i18n.cpp:224
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Atmore"
+msgstr "Atmore"
+
+#: kstars_i18n.cpp:225
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Attleboro"
+msgstr "Attleboro"
+
+#: kstars_i18n.cpp:226
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Auburn"
+msgstr "Auburn"
+
+#: kstars_i18n.cpp:227
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Auckland"
+msgstr "Auckland"
+
+#: kstars_i18n.cpp:228
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Augsburg"
+msgstr "Augsburg"
+
+#: kstars_i18n.cpp:229
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Augusta"
+msgstr "Augusta"
+
+#: kstars_i18n.cpp:230
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Aurora"
+msgstr "Aurora"
+
+#: kstars_i18n.cpp:231
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Austin"
+msgstr "Austin"
+
+#: kstars_i18n.cpp:232
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Avalon"
+msgstr "Avalon"
+
+#: kstars_i18n.cpp:233
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Aviano"
+msgstr "Aviano"
+
+#: kstars_i18n.cpp:234
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Avon"
+msgstr "Avon"
+
+#: kstars_i18n.cpp:235
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ayase"
+msgstr "Ayase"
+
+#: kstars_i18n.cpp:236
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Aztec"
+msgstr "Aztec"
+
+#: kstars_i18n.cpp:237
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Babelthuap Island"
+msgstr "Babelthuap Eiland"
+
+#: kstars_i18n.cpp:238
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Bacolod"
+msgstr "Bacolod"
+
+#: kstars_i18n.cpp:239
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Badajoz"
+msgstr "Badajoz"
+
+#: kstars_i18n.cpp:240
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Badalona"
+msgstr "Badalona"
+
+#: kstars_i18n.cpp:241
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Baden-Baden"
+msgstr "Baden-Baden"
+
+#: kstars_i18n.cpp:242
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Bafata"
+msgstr "Bafata"
+
+#: kstars_i18n.cpp:243
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Baghdad"
+msgstr "Baghdad"
+
+#: kstars_i18n.cpp:244
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Bahrain"
+msgstr "Bahrein"
+
+#: kstars_i18n.cpp:245
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Baie-Comeau"
+msgstr "Baie-Comeau"
+
+#: kstars_i18n.cpp:246
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Baker"
+msgstr "Baker"
+
+#: kstars_i18n.cpp:247
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Bakersfield"
+msgstr "Bakersfield"
+
+#: kstars_i18n.cpp:248
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Balboa"
+msgstr "Balboa"
+
+#: kstars_i18n.cpp:249
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Baldwin Park"
+msgstr "Baldwin Park"
+
+#: kstars_i18n.cpp:250
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Bali"
+msgstr "Bali"
+
+#: kstars_i18n.cpp:251
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Baltimore"
+msgstr "Baltimore"
+
+#: kstars_i18n.cpp:252
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Bamako"
+msgstr "Bamako"
+
+#: kstars_i18n.cpp:253
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Bamberg"
+msgstr "Bamberg"
+
+#: kstars_i18n.cpp:254
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Bandar Abbass"
+msgstr "Bandar Abbas"
+
+#: kstars_i18n.cpp:255
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Bandar Lengeh"
+msgstr "Bandar Lengeh"
+
+#: kstars_i18n.cpp:256
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Bandar Seri Begawan"
+msgstr "Bandar Seri Begawan"
+
+#: kstars_i18n.cpp:257
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Bandirma"
+msgstr "Bandirma"
+
+#: kstars_i18n.cpp:258
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Banff"
+msgstr "Banff"
+
+#: kstars_i18n.cpp:259
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Bangalore"
+msgstr "Bangalore"
+
+#: kstars_i18n.cpp:260
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Bangassou"
+msgstr "Bangassou"
+
+#: kstars_i18n.cpp:261
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Bangkok"
+msgstr "Bangkok"
+
+#: kstars_i18n.cpp:262
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Bangor"
+msgstr "Bangor"
+
+#: kstars_i18n.cpp:263
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Bangui"
+msgstr "Bangui"
+
+#: kstars_i18n.cpp:264
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Banjul"
+msgstr "Banjul"
+
+#: kstars_i18n.cpp:265
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Bar Harbor"
+msgstr "Bar Harbor"
+
+#: kstars_i18n.cpp:266
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Baraboo"
+msgstr "Baraboo"
+
+#: kstars_i18n.cpp:267
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Barcelona"
+msgstr "Barcelona"
+
+#: kstars_i18n.cpp:268
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Bari"
+msgstr "Bari"
+
+#: kstars_i18n.cpp:269
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Barletta"
+msgstr "Barletta"
+
+#: kstars_i18n.cpp:270
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Barnaul"
+msgstr "Barnaul"
+
+#: kstars_i18n.cpp:271
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Barnesville"
+msgstr "Barnesville"
+
+#: kstars_i18n.cpp:272
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Barranquilla"
+msgstr "Barranquilla"
+
+#: kstars_i18n.cpp:273
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Barre"
+msgstr "Barre"
+
+#: kstars_i18n.cpp:274
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Barron"
+msgstr "Barron"
+
+#: kstars_i18n.cpp:275
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Barrow"
+msgstr "Barrow"
+
+#: kstars_i18n.cpp:276
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Barstow"
+msgstr "Barstow"
+
+#: kstars_i18n.cpp:277
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Bartlesville"
+msgstr "Bartlesville"
+
+#: kstars_i18n.cpp:278
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Barton"
+msgstr "Barton"
+
+#: kstars_i18n.cpp:279
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Basrah"
+msgstr "Basra"
+
+#: kstars_i18n.cpp:280
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Bastia"
+msgstr "Bastia"
+
+#: kstars_i18n.cpp:281
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Bata"
+msgstr "Bata"
+
+#: kstars_i18n.cpp:282
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Batesburg"
+msgstr "Batesburg"
+
+#: kstars_i18n.cpp:283
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Baton Rouge"
+msgstr "Baton Rouge"
+
+#: kstars_i18n.cpp:284
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Battle Creek"
+msgstr "Battle Creek"
+
+#: kstars_i18n.cpp:285
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Bay City"
+msgstr "Bay City"
+
+#: kstars_i18n.cpp:286
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Bay St. Louis"
+msgstr "Bay St. Louis"
+
+#: kstars_i18n.cpp:287
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Bayonne"
+msgstr "Bayonne"
+
+#: kstars_i18n.cpp:288
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Baytown"
+msgstr "Baytown"
+
+#: kstars_i18n.cpp:289
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Be'er Sheva"
+msgstr "Be'er Sheva"
+
+#: kstars_i18n.cpp:290
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Beach"
+msgstr "Beach"
+
+#: kstars_i18n.cpp:291
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Beatty"
+msgstr "Beatty"
+
+#: kstars_i18n.cpp:292
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Beaufort"
+msgstr "Beaufort"
+
+#: kstars_i18n.cpp:293
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Beaumont"
+msgstr "Beaumont"
+
+#: kstars_i18n.cpp:294
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Beaver"
+msgstr "Beaver"
+
+#: kstars_i18n.cpp:295
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Beaverton"
+msgstr "Beaverton"
+
+#: kstars_i18n.cpp:296
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Beckley"
+msgstr "Beckley"
+
+#: kstars_i18n.cpp:297
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Beijing"
+msgstr "Beijing"
+
+#: kstars_i18n.cpp:298
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Beira"
+msgstr "Beira"
+
+#: kstars_i18n.cpp:299
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Beirut"
+msgstr "Beiroet"
+
+#: kstars_i18n.cpp:300
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Beja"
+msgstr "Beja"
+
+#: kstars_i18n.cpp:301
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Belem"
+msgstr "Belem"
+
+#: kstars_i18n.cpp:302
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Belen"
+msgstr "Belen"
+
+#: kstars_i18n.cpp:303
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Belfast"
+msgstr "Belfast"
+
+#: kstars_i18n.cpp:304
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Belgorod"
+msgstr "Belgorod"
+
+#: kstars_i18n.cpp:305
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Belgrade"
+msgstr "Belgrado"
+
+#: kstars_i18n.cpp:306
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Belize City"
+msgstr "Belize Stad"
+
+#: kstars_i18n.cpp:307
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Belleville"
+msgstr "Belleville"
+
+#: kstars_i18n.cpp:308
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Bellevue"
+msgstr "Bellevue"
+
+#: kstars_i18n.cpp:309
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Bellflower"
+msgstr "Bellflower"
+
+#: kstars_i18n.cpp:310
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Bellingham"
+msgstr "Bellingham"
+
+#: kstars_i18n.cpp:311
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Bellows Falls"
+msgstr "Bellows Falls"
+
+#: kstars_i18n.cpp:312
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ben Guerir"
+msgstr "Ben Guerir"
+
+#: kstars_i18n.cpp:313
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Bend"
+msgstr "Bend"
+
+#: kstars_i18n.cpp:314
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Bender Cassim"
+msgstr "Bender Cassim"
+
+#: kstars_i18n.cpp:315
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Bendigo"
+msgstr "Bendigo"
+
+#: kstars_i18n.cpp:316
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Benghazi"
+msgstr "Benghazi"
+
+#: kstars_i18n.cpp:317
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Bennington"
+msgstr "Bennington"
+
+#: kstars_i18n.cpp:318
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Benton"
+msgstr "Benton"
+
+#: kstars_i18n.cpp:319
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Berbera"
+msgstr "Berbera"
+
+#: kstars_i18n.cpp:320
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Bergamo"
+msgstr "Bergamo"
+
+#: kstars_i18n.cpp:321
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Bergen"
+msgstr "Bergen"
+
+#: kstars_i18n.cpp:322
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Bergisch-Gladbach"
+msgstr "Bergisch-Gladbach"
+
+#: kstars_i18n.cpp:323
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Berkeley"
+msgstr "Berkeley"
+
+#: kstars_i18n.cpp:324
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Berlin"
+msgstr "Berlijn"
+
+#: kstars_i18n.cpp:325
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Bern"
+msgstr "Bern"
+
+#: kstars_i18n.cpp:326
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Bethel"
+msgstr "Bethel"
+
+#: kstars_i18n.cpp:327
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Bethesda"
+msgstr "Bethesda"
+
+#: kstars_i18n.cpp:328
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Bethlehem"
+msgstr "Bethlehem"
+
+#: kstars_i18n.cpp:329
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Bettendorf"
+msgstr "Bettendorf"
+
+#: kstars_i18n.cpp:330
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Bettles Field"
+msgstr "Bettles Field"
+
+#: kstars_i18n.cpp:331
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Biddeford"
+msgstr "Biddeford"
+
+#: kstars_i18n.cpp:332
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Big Bear Solar Obs."
+msgstr "Big Bear zwt."
+
+#: kstars_i18n.cpp:333
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Big Delta"
+msgstr "Big Delta"
+
+#: kstars_i18n.cpp:334
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Big Lake"
+msgstr "Big Lake"
+
+#: kstars_i18n.cpp:335
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Bilbao"
+msgstr "Bilbao"
+
+#: kstars_i18n.cpp:336
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Billings"
+msgstr "Billings"
+
+#: kstars_i18n.cpp:337
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Biloxi"
+msgstr "Biloxi"
+
+#: kstars_i18n.cpp:338
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Binghamton"
+msgstr "Binghamton"
+
+#: kstars_i18n.cpp:339
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Birao"
+msgstr "Birao"
+
+#: kstars_i18n.cpp:340
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Birmingham"
+msgstr "Birmingham"
+
+#: kstars_i18n.cpp:341
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Birobidzhan"
+msgstr "Birobidzhan"
+
+#: kstars_i18n.cpp:342
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Biruni"
+msgstr "Biruni"
+
+#: kstars_i18n.cpp:343
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Bismarck"
+msgstr "Bismarck"
+
+#: kstars_i18n.cpp:344
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Bissau"
+msgstr "Bissau"
+
+#: kstars_i18n.cpp:345
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Bitburg"
+msgstr "Bitburg"
+
+#: kstars_i18n.cpp:346
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Blaavands huk"
+msgstr "Blaavands huk"
+
+#: kstars_i18n.cpp:347
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Black Birch"
+msgstr "Black Birch"
+
+#: kstars_i18n.cpp:348
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Blackpool"
+msgstr "Blackpool"
+
+#: kstars_i18n.cpp:349
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Blackwell"
+msgstr "Blackwell"
+
+#: kstars_i18n.cpp:350
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Blantyre"
+msgstr "Blantyre"
+
+#: kstars_i18n.cpp:351
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Bleien"
+msgstr "Bleien"
+
+#: kstars_i18n.cpp:352
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Bloomfield"
+msgstr "Bloomfield"
+
+#: kstars_i18n.cpp:353
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Bloomington"
+msgstr "Bloomington"
+
+#: kstars_i18n.cpp:354
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Bluefield"
+msgstr "Bluefield"
+
+#: kstars_i18n.cpp:355
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Bluff"
+msgstr "Bluff"
+
+#: kstars_i18n.cpp:356
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Bnei Brak"
+msgstr "Bnei Brak"
+
+#: kstars_i18n.cpp:357
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Bobo-Dioulasso"
+msgstr "Bobo-Dioulasso"
+
+#: kstars_i18n.cpp:358
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Boca Raton"
+msgstr "Boca Raton"
+
+#: kstars_i18n.cpp:359
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Bochum"
+msgstr "Bochum"
+
+#: kstars_i18n.cpp:360
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Bodo"
+msgstr "Bodo"
+
+#: kstars_i18n.cpp:361
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Boeun"
+msgstr "Boeun"
+
+#: kstars_i18n.cpp:362
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Bogalusa"
+msgstr "Bogalusa"
+
+#: kstars_i18n.cpp:363
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Bogotá"
+msgstr "Bogotá"
+
+#: kstars_i18n.cpp:364
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Boise City"
+msgstr "Boise City"
+
+#: kstars_i18n.cpp:365
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Boise"
+msgstr "Boise"
+
+#: kstars_i18n.cpp:366
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Bolgatanga"
+msgstr "Bolgatanga"
+
+#: kstars_i18n.cpp:367
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Bologna"
+msgstr "Bologna"
+
+#: kstars_i18n.cpp:368
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Bolzano"
+msgstr "Bolzano"
+
+#: kstars_i18n.cpp:369
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Bombay"
+msgstr "Bombay"
+
+#: kstars_i18n.cpp:370
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Bonn"
+msgstr "Bonn"
+
+#: kstars_i18n.cpp:371
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Boone"
+msgstr "Boone"
+
+#: kstars_i18n.cpp:372
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Booneville"
+msgstr "Booneville"
+
+#: kstars_i18n.cpp:373
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Bordeaux"
+msgstr "Bordeaux"
+
+#: kstars_i18n.cpp:374
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Bordentown"
+msgstr "Bordentown"
+
+#: kstars_i18n.cpp:375
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Borinquen"
+msgstr "Borinquen"
+
+#: kstars_i18n.cpp:376
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Borowiec"
+msgstr "Borowiec"
+
+#: kstars_i18n.cpp:377
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Boscobel"
+msgstr "Boscobel"
+
+#: kstars_i18n.cpp:378
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Bosscha"
+msgstr "Bosscha"
+
+#: kstars_i18n.cpp:379
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Bossier City"
+msgstr "Bossier City"
+
+#: kstars_i18n.cpp:380
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Boston"
+msgstr "Boston"
+
+#: kstars_i18n.cpp:381
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Bottrop"
+msgstr "Bottrop"
+
+#: kstars_i18n.cpp:382
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Boulder City"
+msgstr "Boulder City"
+
+#: kstars_i18n.cpp:383
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Boulder Creek"
+msgstr "Boulder Creek"
+
+#: kstars_i18n.cpp:384
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Boulder"
+msgstr "Boulder"
+
+#: kstars_i18n.cpp:385
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Boulogne-sur-mer"
+msgstr "Boulogne-sur-mer"
+
+#: kstars_i18n.cpp:386
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Bountiful"
+msgstr "Bountiful"
+
+#: kstars_i18n.cpp:387
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Bourges"
+msgstr "Bourges"
+
+#: kstars_i18n.cpp:388
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Bowie"
+msgstr "Bowie"
+
+#: kstars_i18n.cpp:389
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Bowling Green"
+msgstr "Bowling Green"
+
+#: kstars_i18n.cpp:390
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Bowman"
+msgstr "Bowman"
+
+#: kstars_i18n.cpp:391
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Boyden"
+msgstr "Boyden"
+
+#: kstars_i18n.cpp:392
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Bozeman"
+msgstr "Bozeman"
+
+#: kstars_i18n.cpp:393
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Bradford"
+msgstr "Bradford"
+
+#: kstars_i18n.cpp:394
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Brandon"
+msgstr "Brandon"
+
+#: kstars_i18n.cpp:395
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Brasilia"
+msgstr "Brasilia"
+
+#: kstars_i18n.cpp:396
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Bratsk"
+msgstr "Bratsk"
+
+#: kstars_i18n.cpp:397
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Brattleboro"
+msgstr "Brattleboro"
+
+#: kstars_i18n.cpp:398
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Braunschweig"
+msgstr "Braunschweig"
+
+#: kstars_i18n.cpp:399
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Brazzaville"
+msgstr "Brazzaville"
+
+#: kstars_i18n.cpp:400
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Bremen"
+msgstr "Bremen"
+
+#: kstars_i18n.cpp:401
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Bremerhaven"
+msgstr "Bremerhaven"
+
+#: kstars_i18n.cpp:402
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Bremerton"
+msgstr "Bremerton"
+
+#: kstars_i18n.cpp:403
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Brera"
+msgstr "Brera"
+
+#: kstars_i18n.cpp:404
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Brescia"
+msgstr "Brescia"
+
+#: kstars_i18n.cpp:405
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Brest"
+msgstr "Brest"
+
+#: kstars_i18n.cpp:406
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Bridgeport"
+msgstr "Bridgeport"
+
+#: kstars_i18n.cpp:407
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Bridgeton"
+msgstr "Bridgeton"
+
+#: kstars_i18n.cpp:408
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Bridgetown"
+msgstr "Bridgetown"
+
+#: kstars_i18n.cpp:409
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Brilliant"
+msgstr "Brilliant"
+
+#: kstars_i18n.cpp:410
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Brindisi"
+msgstr "Brindisi"
+
+#: kstars_i18n.cpp:411
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Brisbane"
+msgstr "Brisbane"
+
+#: kstars_i18n.cpp:412
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Bristol"
+msgstr "Bristol"
+
+#: kstars_i18n.cpp:413
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Brize Norton"
+msgstr "Brize Norton"
+
+#: kstars_i18n.cpp:414
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Brockton"
+msgstr "Brockton"
+
+#: kstars_i18n.cpp:415
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Broken Arrow"
+msgstr "Broken Arrow"
+
+#: kstars_i18n.cpp:416
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Brookings"
+msgstr "Brookings"
+
+#: kstars_i18n.cpp:417
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Brookline"
+msgstr "Brookline"
+
+#: kstars_i18n.cpp:418
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Brooklyn Park"
+msgstr "Brooklyn Park"
+
+#: kstars_i18n.cpp:419
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Brookside Park"
+msgstr "Brookside Park"
+
+#: kstars_i18n.cpp:420
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Brownsville"
+msgstr "Brownsville"
+
+#: kstars_i18n.cpp:421
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Brunswick"
+msgstr "Brunswick"
+
+#: kstars_i18n.cpp:422
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Brussels"
+msgstr "Brussel"
+
+#: kstars_i18n.cpp:423
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Bryansk"
+msgstr "Bryansk"
+
+#: kstars_i18n.cpp:424
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Buan"
+msgstr "Buan"
+
+#: kstars_i18n.cpp:425
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Bucarest"
+msgstr "Bucarest"
+
+#: kstars_i18n.cpp:426
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Bucharest"
+msgstr "Boekarest"
+
+#: kstars_i18n.cpp:427
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Buckeburg"
+msgstr "Buckeburg"
+
+#: kstars_i18n.cpp:428
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Budapest"
+msgstr "Boedapest"
+
+#: kstars_i18n.cpp:429
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Buena Park"
+msgstr "Buena Park"
+
+#: kstars_i18n.cpp:430
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Buenos Aires"
+msgstr "Buenos Aires"
+
+#: kstars_i18n.cpp:431
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Buffalo"
+msgstr "Buffalo"
+
+#: kstars_i18n.cpp:432
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Bujumburo"
+msgstr "Bujumburo"
+
+#: kstars_i18n.cpp:433
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Bukavu"
+msgstr "Bukavu"
+
+#: kstars_i18n.cpp:434
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Bulawayo"
+msgstr "Bulawayo"
+
+#: kstars_i18n.cpp:435
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Burbank"
+msgstr "Burbank"
+
+#: kstars_i18n.cpp:436
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Burgos"
+msgstr "Burgos"
+
+#: kstars_i18n.cpp:437
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Burlington"
+msgstr "Burlington"
+
+#: kstars_i18n.cpp:438
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Burns"
+msgstr "Burns"
+
+#: kstars_i18n.cpp:439
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Bururi"
+msgstr "Bururi"
+
+#: kstars_i18n.cpp:440
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Burwash"
+msgstr "Burwash"
+
+#: kstars_i18n.cpp:441
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Busan"
+msgstr "Busan"
+
+#: kstars_i18n.cpp:442
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Butte"
+msgstr "Butte"
+
+#: kstars_i18n.cpp:443
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Butterworth"
+msgstr "Butterworth"
+
+#: kstars_i18n.cpp:444
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Buyeo"
+msgstr "Buyeo"
+
+#: kstars_i18n.cpp:445
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Byurakan"
+msgstr "Byurakan"
+
+#: kstars_i18n.cpp:446
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Caen"
+msgstr "Caen"
+
+#: kstars_i18n.cpp:447
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Cagliari"
+msgstr "Cagliari"
+
+#: kstars_i18n.cpp:448
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Cairo"
+msgstr "Cairo"
+
+#: kstars_i18n.cpp:449
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Calais/Dunkirk"
+msgstr "Calais/Duinkerken"
+
+#: kstars_i18n.cpp:450
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Calar Alto"
+msgstr "Calar Alto"
+
+#: kstars_i18n.cpp:451
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Calcutta"
+msgstr "Calcutta"
+
+#: kstars_i18n.cpp:452
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Caldwell"
+msgstr "Caldwell"
+
+#: kstars_i18n.cpp:453
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Calgary"
+msgstr "Calgary"
+
+#: kstars_i18n.cpp:454
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Caliente"
+msgstr "Caliente"
+
+#: kstars_i18n.cpp:455
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Cambridge"
+msgstr "Cambridge"
+
+#: kstars_i18n.cpp:456
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Camden"
+msgstr "Camden"
+
+#: kstars_i18n.cpp:457
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Campobasso"
+msgstr "Campobasso"
+
+#: kstars_i18n.cpp:458
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Canberra"
+msgstr "Canberra"
+
+#: kstars_i18n.cpp:459
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Cannes"
+msgstr "Cannes"
+
+#: kstars_i18n.cpp:460
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Canoga Park"
+msgstr "Canoga Park"
+
+#: kstars_i18n.cpp:461
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Canton"
+msgstr "Canton"
+
+#: kstars_i18n.cpp:462
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Cantonsville"
+msgstr "Cantonsville"
+
+#: kstars_i18n.cpp:463
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Cape Canaveral"
+msgstr "Cape Canaveral"
+
+#: kstars_i18n.cpp:464
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Cape Girardeau"
+msgstr "Cape Girardeau"
+
+#: kstars_i18n.cpp:465
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Cape May"
+msgstr "Cape May"
+
+#: kstars_i18n.cpp:466
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Cape Town"
+msgstr "Kaapstad"
+
+#: kstars_i18n.cpp:467
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Caracas"
+msgstr "Caracas"
+
+#: kstars_i18n.cpp:468
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Carbonado"
+msgstr "Carbonado"
+
+#: kstars_i18n.cpp:469
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Carbondale"
+msgstr "Carbondale"
+
+#: kstars_i18n.cpp:470
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Cardiff"
+msgstr "Cardiff"
+
+#: kstars_i18n.cpp:471
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Carlton"
+msgstr "Carlton"
+
+#: kstars_i18n.cpp:472
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Carmichael"
+msgstr "Carmichael"
+
+#: kstars_i18n.cpp:473
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Carrizozo"
+msgstr "Carrizozo"
+
+#: kstars_i18n.cpp:474
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Carrollton"
+msgstr "Carrollton"
+
+#: kstars_i18n.cpp:475
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Carson City"
+msgstr "Carson City"
+
+#: kstars_i18n.cpp:476
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Carson"
+msgstr "Carson"
+
+#: kstars_i18n.cpp:477
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Cartagena"
+msgstr "Cartagena"
+
+#: kstars_i18n.cpp:478
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Cartersville"
+msgstr "Cartersville"
+
+#: kstars_i18n.cpp:479
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Cary"
+msgstr "Cary"
+
+#: kstars_i18n.cpp:480
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Casa Grande"
+msgstr "Casa Grande"
+
+#: kstars_i18n.cpp:481
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Casablanca"
+msgstr "Casablanca"
+
+#: kstars_i18n.cpp:482
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Caserta"
+msgstr "Caserta"
+
+#: kstars_i18n.cpp:483
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Casper"
+msgstr "Casper"
+
+#: kstars_i18n.cpp:484
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Castellon de la Plana"
+msgstr "Castellon de la Plana"
+
+#: kstars_i18n.cpp:485
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Castlerock"
+msgstr "Castlerock"
+
+#: kstars_i18n.cpp:486
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Castries"
+msgstr "Castries"
+
+#: kstars_i18n.cpp:487
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Catania"
+msgstr "Catania"
+
+#: kstars_i18n.cpp:488
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Catanzaro"
+msgstr "Catanzaro"
+
+#: kstars_i18n.cpp:489
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Cave Creek"
+msgstr "Cave Creek"
+
+#: kstars_i18n.cpp:490
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Cayenne"
+msgstr "Cayenne"
+
+#: kstars_i18n.cpp:491
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Cedar City"
+msgstr "Cedar City"
+
+#: kstars_i18n.cpp:492
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Cedar Falls"
+msgstr "Cedar Falls"
+
+#: kstars_i18n.cpp:493
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Cedar Rapids"
+msgstr "Cedar Rapids"
+
+#: kstars_i18n.cpp:494
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Central Islip"
+msgstr "Central Islip"
+
+#: kstars_i18n.cpp:495
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Centreville"
+msgstr "Centreville"
+
+#: kstars_i18n.cpp:496
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Cerritos"
+msgstr "Cerritos"
+
+#: kstars_i18n.cpp:497
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Cerro Calán"
+msgstr "Cerro Calán"
+
+#: kstars_i18n.cpp:498
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Cerro Tololo Int'l Obs."
+msgstr "Cerro Tololo Int'l Stw."
+
+#: kstars_i18n.cpp:499
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ceuta"
+msgstr "Ceuta"
+
+#: kstars_i18n.cpp:500
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ch'ongjin"
+msgstr "Ch'ongjin"
+
+#: kstars_i18n.cpp:501
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Chagrin Falls"
+msgstr "Chagrin Falls"
+
+#: kstars_i18n.cpp:502
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Champaign"
+msgstr "Champaign"
+
+#: kstars_i18n.cpp:503
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Chapel Hill"
+msgstr "Chapel Hill"
+
+#: kstars_i18n.cpp:504
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Charleston"
+msgstr "Charleston"
+
+#: kstars_i18n.cpp:505
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Charlevoix"
+msgstr "Charlevoix"
+
+#: kstars_i18n.cpp:506
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Charlotte"
+msgstr "Charlotte"
+
+#: kstars_i18n.cpp:507
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Charlottesville"
+msgstr "Charlottesville"
+
+#: kstars_i18n.cpp:508
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Charlottetown"
+msgstr "Charlottetown"
+
+#: kstars_i18n.cpp:509
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Chatham"
+msgstr "Chatham"
+
+#: kstars_i18n.cpp:510
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Chattanooga"
+msgstr "Chattanooga"
+
+#: kstars_i18n.cpp:511
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Cheboksary"
+msgstr "Cheboksary"
+
+#: kstars_i18n.cpp:512
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Cheltenham"
+msgstr "Cheltenham"
+
+#: kstars_i18n.cpp:513
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Chelyabinsk"
+msgstr "Tsjeljabinsk"
+
+#: kstars_i18n.cpp:514
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Chemnitz"
+msgstr "Chemnitz"
+
+#: kstars_i18n.cpp:515
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Cheongju"
+msgstr "Cheongju"
+
+#: kstars_i18n.cpp:516
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Cheorwon"
+msgstr "Cheorwon"
+
+#: kstars_i18n.cpp:517
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Cheraw"
+msgstr "Cheraw"
+
+#: kstars_i18n.cpp:518
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Cherbourg"
+msgstr "Cherbourg"
+
+#: kstars_i18n.cpp:519
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Cherkessk"
+msgstr "Cherkessk"
+
+#: kstars_i18n.cpp:520
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Cherokee"
+msgstr "Cherokee"
+
+#: kstars_i18n.cpp:521
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Chesapeake"
+msgstr "Chesapeake"
+
+#: kstars_i18n.cpp:522
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Chester"
+msgstr "Chester"
+
+#: kstars_i18n.cpp:523
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Cheyenne"
+msgstr "Cheyenne"
+
+#: kstars_i18n.cpp:524
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Chiang Mai"
+msgstr "Chiang Mai"
+
+#: kstars_i18n.cpp:525
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Chibougamau"
+msgstr "Chibougamau"
+
+#: kstars_i18n.cpp:526
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Chicago"
+msgstr "Chicago"
+
+#: kstars_i18n.cpp:527
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Chiclayo"
+msgstr "Chiclayo"
+
+#: kstars_i18n.cpp:528
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Chicopee"
+msgstr "Chicopee"
+
+#: kstars_i18n.cpp:529
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Chignik"
+msgstr "Chignik"
+
+#: kstars_i18n.cpp:530
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Chillicothe"
+msgstr "Chillicothe"
+
+#: kstars_i18n.cpp:531
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Chingola"
+msgstr "Chingola"
+
+#: kstars_i18n.cpp:532
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Chino Hills"
+msgstr "Chino Hills"
+
+#: kstars_i18n.cpp:533
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Chino"
+msgstr "Chino"
+
+#: kstars_i18n.cpp:534
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Chinook"
+msgstr "Chinook"
+
+#: kstars_i18n.cpp:535
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Chisimayu"
+msgstr "Chisimayu"
+
+#: kstars_i18n.cpp:536
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Chita"
+msgstr "Chita"
+
+#: kstars_i18n.cpp:537
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Chitose"
+msgstr "Chitose"
+
+#: kstars_i18n.cpp:538
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Chittagong"
+msgstr "Chittagong"
+
+#: kstars_i18n.cpp:539
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Chitungwiza"
+msgstr "Chitungwiza"
+
+#: kstars_i18n.cpp:540
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Christchurch"
+msgstr "Christchurch"
+
+#: kstars_i18n.cpp:541
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Christiansoe"
+msgstr "Christiansoe"
+
+#: kstars_i18n.cpp:542
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Christmas Island"
+msgstr "Christmas Eiland"
+
+#: kstars_i18n.cpp:543
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Chula Vista"
+msgstr "Chula Vista"
+
+#: kstars_i18n.cpp:544
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Chuncheon"
+msgstr "Chuncheon"
+
+#: kstars_i18n.cpp:545
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Chungju"
+msgstr "Chungju"
+
+#: kstars_i18n.cpp:546
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Chupungryeong"
+msgstr "Chupungryeong"
+
+#: kstars_i18n.cpp:547
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Churchill"
+msgstr "Churchill"
+
+#: kstars_i18n.cpp:548
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Chuuk"
+msgstr "Chuuk"
+
+#: kstars_i18n.cpp:549
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Cicero"
+msgstr "Cicero"
+
+#: kstars_i18n.cpp:550
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Cincinnati"
+msgstr "Cincinnati"
+
+#: kstars_i18n.cpp:551
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Circle"
+msgstr "Circle"
+
+#: kstars_i18n.cpp:552
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Circleville"
+msgstr "Circleville"
+
+#: kstars_i18n.cpp:553
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ciudad Real"
+msgstr "Ciudad Real"
+
+#: kstars_i18n.cpp:554
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Claremont"
+msgstr "Claremont"
+
+#: kstars_i18n.cpp:555
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Clark"
+msgstr "Clark"
+
+#: kstars_i18n.cpp:556
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Clarksburg"
+msgstr "Clarksburg"
+
+#: kstars_i18n.cpp:557
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Clarksdale"
+msgstr "Clarksdale"
+
+#: kstars_i18n.cpp:558
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Clarksville"
+msgstr "Clarksville"
+
+#: kstars_i18n.cpp:559
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Claymont"
+msgstr "Claymont"
+
+#: kstars_i18n.cpp:560
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Clear Lake City"
+msgstr "Clear Lake City"
+
+#: kstars_i18n.cpp:561
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Clear"
+msgstr "Clear"
+
+#: kstars_i18n.cpp:562
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Clearlake"
+msgstr "Clearlake"
+
+#: kstars_i18n.cpp:563
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Clearwater"
+msgstr "Clearwater"
+
+#: kstars_i18n.cpp:564
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Clermont-Ferrand"
+msgstr "Clermont-Ferrand"
+
+#: kstars_i18n.cpp:565
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Cleveland"
+msgstr "Cleveland"
+
+#: kstars_i18n.cpp:566
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Clifton"
+msgstr "Clifton"
+
+#: kstars_i18n.cpp:567
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Clinton"
+msgstr "Clinton"
+
+#: kstars_i18n.cpp:568
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Cloppenburg"
+msgstr "Cloppenburg"
+
+#: kstars_i18n.cpp:569
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Clovis"
+msgstr "Clovis"
+
+#: kstars_i18n.cpp:570
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Cockburn Town"
+msgstr "Cockburn Town"
+
+#: kstars_i18n.cpp:571
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Cockeysville"
+msgstr "Cockeysville"
+
+#: kstars_i18n.cpp:572
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Cocos Island"
+msgstr "Kokos Eiland"
+
+#: kstars_i18n.cpp:573
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Cody"
+msgstr "Cody"
+
+#: kstars_i18n.cpp:574
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Coimbra"
+msgstr "Coimbra"
+
+#: kstars_i18n.cpp:575
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Cold Bay"
+msgstr "Cold Bay"
+
+#: kstars_i18n.cpp:576
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Cold Lake"
+msgstr "Cold Lake"
+
+#: kstars_i18n.cpp:577
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"College Park"
+msgstr "College Park"
+
+#: kstars_i18n.cpp:578
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Collegedale"
+msgstr "Collegedale"
+
+#: kstars_i18n.cpp:579
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Cologne"
+msgstr "Keulen"
+
+#: kstars_i18n.cpp:580
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Colombo"
+msgstr "Colombo"
+
+#: kstars_i18n.cpp:581
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Colon"
+msgstr "Colon"
+
+#: kstars_i18n.cpp:582
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Colorado Springs"
+msgstr "Colorado Springs"
+
+#: kstars_i18n.cpp:583
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Columbia Station"
+msgstr "Columbia Station"
+
+#: kstars_i18n.cpp:584
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Columbia"
+msgstr "Columbia"
+
+#: kstars_i18n.cpp:585
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Columbus"
+msgstr "Columbus"
+
+#: kstars_i18n.cpp:586
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Como"
+msgstr "Como"
+
+#: kstars_i18n.cpp:587
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Comox"
+msgstr "Comox"
+
+#: kstars_i18n.cpp:588
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Compton"
+msgstr "Compton"
+
+#: kstars_i18n.cpp:589
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Conakry"
+msgstr "Conakry"
+
+#: kstars_i18n.cpp:590
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Concepcion"
+msgstr "Concepcion"
+
+#: kstars_i18n.cpp:591
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Concord"
+msgstr "Concord"
+
+#: kstars_i18n.cpp:592
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Condon"
+msgstr "Condon"
+
+#: kstars_i18n.cpp:593
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Connabarabran"
+msgstr "Connabarabran"
+
+#: kstars_i18n.cpp:594
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Conway"
+msgstr "Conway"
+
+#: kstars_i18n.cpp:595
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Copenhagen"
+msgstr "Kopenhagen"
+
+#: kstars_i18n.cpp:596
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Coralville"
+msgstr "Coralville"
+
+#: kstars_i18n.cpp:597
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Corbin"
+msgstr "Corbin"
+
+#: kstars_i18n.cpp:598
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Cordova"
+msgstr "Cordova"
+
+#: kstars_i18n.cpp:599
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Corinth"
+msgstr "Corinth"
+
+#: kstars_i18n.cpp:600
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Corning"
+msgstr "Corning"
+
+#: kstars_i18n.cpp:601
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Corpus Christi"
+msgstr "Corpus Christi"
+
+#: kstars_i18n.cpp:602
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Cortez"
+msgstr "Cortez"
+
+#: kstars_i18n.cpp:603
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Corvallis"
+msgstr "Corvallis"
+
+#: kstars_i18n.cpp:604
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Cosenza"
+msgstr "Cosenza"
+
+#: kstars_i18n.cpp:605
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Costa Mesa"
+msgstr "Costa Mesa"
+
+#: kstars_i18n.cpp:606
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Cotonou"
+msgstr "Cotonou"
+
+#: kstars_i18n.cpp:607
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Cottbus"
+msgstr "Cottbus"
+
+#: kstars_i18n.cpp:608
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Couer d'Alene"
+msgstr "Couer d'Alene"
+
+#: kstars_i18n.cpp:609
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Council Bluffs"
+msgstr "Council Bluffs"
+
+#: kstars_i18n.cpp:610
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Covington"
+msgstr "Covington"
+
+#: kstars_i18n.cpp:611
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Cranbrook"
+msgstr "Cranbrook"
+
+#: kstars_i18n.cpp:612
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Cranford"
+msgstr "Cranford"
+
+#: kstars_i18n.cpp:613
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Cranston"
+msgstr "Cranston"
+
+#: kstars_i18n.cpp:614
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Crawford Hill"
+msgstr "Crawford Hill"
+
+#: kstars_i18n.cpp:615
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Crawford"
+msgstr "Crawford"
+
+#: kstars_i18n.cpp:616
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Crestwood"
+msgstr "Crestwood"
+
+#: kstars_i18n.cpp:617
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Creve Coeur"
+msgstr "Creve Coeur"
+
+#: kstars_i18n.cpp:618
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Cripple Creek"
+msgstr "Cripple Creek"
+
+#: kstars_i18n.cpp:619
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Crocker"
+msgstr "Crocker"
+
+#: kstars_i18n.cpp:620
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Crofton"
+msgstr "Crofton"
+
+#: kstars_i18n.cpp:621
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Cubi Point"
+msgstr "Cubi Point"
+
+#: kstars_i18n.cpp:622
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Cuenca"
+msgstr "Cuenca"
+
+#: kstars_i18n.cpp:623
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Culgoora"
+msgstr "Culgoora"
+
+#: kstars_i18n.cpp:624
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Culver City"
+msgstr "Culver City"
+
+#: kstars_i18n.cpp:625
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Cumberland"
+msgstr "Cumberland"
+
+#: kstars_i18n.cpp:626
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Cut Bank"
+msgstr "Cut Bank"
+
+#: kstars_i18n.cpp:627
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Cáceres"
+msgstr "Cáceres"
+
+#: kstars_i18n.cpp:628
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Cádiz"
+msgstr "Cádiz"
+
+#: kstars_i18n.cpp:629
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Córdoba"
+msgstr "Córdoba"
+
+#: kstars_i18n.cpp:630
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Dacca"
+msgstr "Dacca"
+
+#: kstars_i18n.cpp:631
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Daegu"
+msgstr "Daegu"
+
+#: kstars_i18n.cpp:632
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Daegwallyeong"
+msgstr "Daegwallyeong"
+
+#: kstars_i18n.cpp:633
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Daejeon"
+msgstr "Daejeon"
+
+#: kstars_i18n.cpp:634
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Dakar"
+msgstr "Dakar"
+
+#: kstars_i18n.cpp:635
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Dakhla"
+msgstr "Dakhla"
+
+#: kstars_i18n.cpp:636
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Dallas"
+msgstr "Dallas"
+
+#: kstars_i18n.cpp:637
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Dalsbruk"
+msgstr "Dalsbruk"
+
+#: kstars_i18n.cpp:638
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Daly City"
+msgstr "Daly City"
+
+#: kstars_i18n.cpp:639
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Damascus"
+msgstr "Damascus"
+
+#: kstars_i18n.cpp:640
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Damecuta"
+msgstr "Damecuta"
+
+#: kstars_i18n.cpp:641
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Danbury"
+msgstr "Danbury"
+
+#: kstars_i18n.cpp:642
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Danielson"
+msgstr "Danielson"
+
+#: kstars_i18n.cpp:643
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Danville"
+msgstr "Danville"
+
+#: kstars_i18n.cpp:644
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Danyang"
+msgstr "Danyang"
+
+#: kstars_i18n.cpp:645
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Dapaong"
+msgstr "Dapaong"
+
+#: kstars_i18n.cpp:646
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Dar es Salaam"
+msgstr "Dar es Salaam"
+
+#: kstars_i18n.cpp:647
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Darmstadt"
+msgstr "Darmstadt"
+
+#: kstars_i18n.cpp:648
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Darwin"
+msgstr "Darwin"
+
+#: kstars_i18n.cpp:649
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Davenport"
+msgstr "Davenport"
+
+#: kstars_i18n.cpp:650
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Dayton"
+msgstr "Dayton"
+
+#: kstars_i18n.cpp:651
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Daytona Beach"
+msgstr "Daytona Beach"
+
+#: kstars_i18n.cpp:652
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"De Aar"
+msgstr "De Aar"
+
+#: kstars_i18n.cpp:653
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"DeMotte"
+msgstr "DeMotte"
+
+#: kstars_i18n.cpp:654
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Deadhorse"
+msgstr "Deadhorse"
+
+#: kstars_i18n.cpp:655
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Dearborn Heights"
+msgstr "Dearborn Heights"
+
+#: kstars_i18n.cpp:656
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Dearborn Obs."
+msgstr "Dearborn Stw."
+
+#: kstars_i18n.cpp:657
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Dearborn"
+msgstr "Dearborn"
+
+#: kstars_i18n.cpp:658
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Death Valley"
+msgstr "Death Valley"
+
+#: kstars_i18n.cpp:659
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Debrecen"
+msgstr "Debrecen"
+
+#: kstars_i18n.cpp:660
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Decataur"
+msgstr "Decataur"
+
+#: kstars_i18n.cpp:661
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Decimomannu"
+msgstr "Decimomannu"
+
+#: kstars_i18n.cpp:662
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Dekalb"
+msgstr "Dekalb"
+
+#: kstars_i18n.cpp:663
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Del Rio"
+msgstr "Del Rio"
+
+#: kstars_i18n.cpp:664
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Delavan"
+msgstr "Delavan"
+
+#: kstars_i18n.cpp:665
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Delhi"
+msgstr "Delhi"
+
+#: kstars_i18n.cpp:666
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Delta Junction"
+msgstr "Delta Junction"
+
+#: kstars_i18n.cpp:667
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Delta"
+msgstr "Delta"
+
+#: kstars_i18n.cpp:668
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Denali National Park"
+msgstr "Denali Nationaal Park"
+
+#: kstars_i18n.cpp:669
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Denton"
+msgstr "Denton"
+
+#: kstars_i18n.cpp:670
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Denver"
+msgstr "Denver"
+
+#: kstars_i18n.cpp:671
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Derby"
+msgstr "Derby"
+
+#: kstars_i18n.cpp:672
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Derry"
+msgstr "Derry"
+
+#: kstars_i18n.cpp:673
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Des Moines"
+msgstr "Des Moines"
+
+#: kstars_i18n.cpp:674
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Des Plaines"
+msgstr "Des Plaines"
+
+#: kstars_i18n.cpp:675
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Dessau"
+msgstr "Dessau"
+
+#: kstars_i18n.cpp:676
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Detroit"
+msgstr "Detroit"
+
+#: kstars_i18n.cpp:677
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Devils Lake"
+msgstr "Devils Lake"
+
+#: kstars_i18n.cpp:678
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Dhahran"
+msgstr "Dhahran"
+
+#: kstars_i18n.cpp:679
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Diamond Bar"
+msgstr "Diamond Bar"
+
+#: kstars_i18n.cpp:680
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Diamond Springs"
+msgstr "Diamond Springs"
+
+#: kstars_i18n.cpp:681
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Dickinson"
+msgstr "Dickinson"
+
+#: kstars_i18n.cpp:682
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Diego Garcia"
+msgstr "Diego Garcia"
+
+#: kstars_i18n.cpp:683
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Dijon"
+msgstr "Dijon"
+
+#: kstars_i18n.cpp:684
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Dillingham"
+msgstr "Dillingham"
+
+#: kstars_i18n.cpp:685
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Dillon"
+msgstr "Dillon"
+
+#: kstars_i18n.cpp:686
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Diyarbakir"
+msgstr "Diyarbakir"
+
+#: kstars_i18n.cpp:687
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Djakarta"
+msgstr "Djakarta"
+
+#: kstars_i18n.cpp:688
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Djerba"
+msgstr "Djerba"
+
+#: kstars_i18n.cpp:689
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Djibouti"
+msgstr "Djibouti"
+
+#: kstars_i18n.cpp:690
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Dodge City"
+msgstr "Dodge City"
+
+#: kstars_i18n.cpp:691
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Dodoma"
+msgstr "Dodoma"
+
+#: kstars_i18n.cpp:692
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Doha"
+msgstr "Doha"
+
+#: kstars_i18n.cpp:693
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Dokdo"
+msgstr "Dokdo"
+
+#: kstars_i18n.cpp:694
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Dominion"
+msgstr "Dominion"
+
+#: kstars_i18n.cpp:695
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Dongducheon"
+msgstr "Dongducheon"
+
+#: kstars_i18n.cpp:696
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Donghae"
+msgstr "Donghae"
+
+#: kstars_i18n.cpp:697
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Dortmund"
+msgstr "Dortmund"
+
+#: kstars_i18n.cpp:698
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Dothan"
+msgstr "Dothan"
+
+#: kstars_i18n.cpp:699
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Douala"
+msgstr "Douala"
+
+#: kstars_i18n.cpp:700
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Douglas"
+msgstr "Douglas"
+
+#: kstars_i18n.cpp:701
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Dover"
+msgstr "Dover"
+
+#: kstars_i18n.cpp:702
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Downey"
+msgstr "Downey"
+
+#: kstars_i18n.cpp:703
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Dr. Remeis"
+msgstr "Dr. Remeis"
+
+#: kstars_i18n.cpp:704
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Drammen"
+msgstr "Drammen"
+
+#: kstars_i18n.cpp:705
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Dresden"
+msgstr "Dresden"
+
+#: kstars_i18n.cpp:706
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Dryden"
+msgstr "Dryden"
+
+#: kstars_i18n.cpp:707
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Dubai"
+msgstr "Dubai"
+
+#: kstars_i18n.cpp:708
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Dublin"
+msgstr "Dublin"
+
+#: kstars_i18n.cpp:709
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Dubrovnik"
+msgstr "Dubrovnik"
+
+#: kstars_i18n.cpp:710
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Dubuque"
+msgstr "Dubuque"
+
+#: kstars_i18n.cpp:711
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Dudinka"
+msgstr "Dudinka"
+
+#: kstars_i18n.cpp:712
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Duisburg"
+msgstr "Duisburg"
+
+#: kstars_i18n.cpp:713
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Duluth"
+msgstr "Duluth"
+
+#: kstars_i18n.cpp:714
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Dundalk"
+msgstr "Dundalk"
+
+#: kstars_i18n.cpp:715
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Dunedin"
+msgstr "Dunedin"
+
+#: kstars_i18n.cpp:716
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Dunlap"
+msgstr "Dunlap"
+
+#: kstars_i18n.cpp:717
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Dunsink"
+msgstr "Dunsink"
+
+#: kstars_i18n.cpp:718
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Durango"
+msgstr "Durango"
+
+#: kstars_i18n.cpp:719
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Durban"
+msgstr "Durban"
+
+#: kstars_i18n.cpp:720
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Durham"
+msgstr "Durham"
+
+#: kstars_i18n.cpp:721
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Dutch Harbor"
+msgstr "Dutch Harbor"
+
+#: kstars_i18n.cpp:722
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Dwingeloo Obs."
+msgstr "Dwingeloo Rad.stw."
+
+#: kstars_i18n.cpp:723
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Dyer Observatory"
+msgstr "Dyer Sterrewacht"
+
+#: kstars_i18n.cpp:724
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Düsseldorf"
+msgstr "Düsseldorf"
+
+#: kstars_i18n.cpp:725
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Eagan"
+msgstr "Eagan"
+
+#: kstars_i18n.cpp:726
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Eagle River"
+msgstr "Eagle River"
+
+#: kstars_i18n.cpp:727
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Eagle"
+msgstr "Eagle"
+
+#: kstars_i18n.cpp:728
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"East Boston"
+msgstr "East Boston"
+
+#: kstars_i18n.cpp:729
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"East Brunswick"
+msgstr "East Brunswick"
+
+#: kstars_i18n.cpp:730
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"East Lansing"
+msgstr "East Lansing"
+
+#: kstars_i18n.cpp:731
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"East Las Vegas"
+msgstr "East Las Vegas"
+
+#: kstars_i18n.cpp:732
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"East London"
+msgstr "East London"
+
+#: kstars_i18n.cpp:733
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"East Los Angeles"
+msgstr "East Los Angeles"
+
+#: kstars_i18n.cpp:734
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"East Orange"
+msgstr "East Orange"
+
+#: kstars_i18n.cpp:735
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"East Point"
+msgstr "East Point"
+
+#: kstars_i18n.cpp:736
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"East St. Louis"
+msgstr "East St. Louis"
+
+#: kstars_i18n.cpp:737
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"East Stroudsburg"
+msgstr "East Stroudsburg"
+
+#: kstars_i18n.cpp:738
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"East Wenatchee"
+msgstr "East Wenatchee"
+
+#: kstars_i18n.cpp:739
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Eastampton"
+msgstr "Eastampton"
+
+#: kstars_i18n.cpp:740
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Eatonton"
+msgstr "Eatonton"
+
+#: kstars_i18n.cpp:741
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Eau Claire"
+msgstr "Eau Claire"
+
+#: kstars_i18n.cpp:742
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ebro"
+msgstr "Ebro"
+
+#: kstars_i18n.cpp:743
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Edina"
+msgstr "Edina"
+
+#: kstars_i18n.cpp:744
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Edinburgh"
+msgstr "Edinburgh"
+
+#: kstars_i18n.cpp:745
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Edmond"
+msgstr "Edmond"
+
+#: kstars_i18n.cpp:746
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Edmonds"
+msgstr "Edmonds"
+
+#: kstars_i18n.cpp:747
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Edmonton"
+msgstr "Edmonton"
+
+#: kstars_i18n.cpp:748
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Edmundston"
+msgstr "Edmundston"
+
+#: kstars_i18n.cpp:749
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Edna"
+msgstr "Edna"
+
+#: kstars_i18n.cpp:750
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Efate"
+msgstr "Efate"
+
+#: kstars_i18n.cpp:751
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Effelsberg"
+msgstr "Effelsberg"
+
+#: kstars_i18n.cpp:752
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Effingham"
+msgstr "Effingham"
+
+#: kstars_i18n.cpp:753
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Egvekinot"
+msgstr "Egvekinot"
+
+#: kstars_i18n.cpp:754
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ekaterinburg"
+msgstr "Ekaterinburg"
+
+#: kstars_i18n.cpp:755
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"El Aaiun"
+msgstr "El Aaiun"
+
+#: kstars_i18n.cpp:756
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"El Cajon"
+msgstr "El Cajon"
+
+#: kstars_i18n.cpp:757
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"El Dorado"
+msgstr "El Dorado"
+
+#: kstars_i18n.cpp:758
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"El Fasher"
+msgstr "El Fasher"
+
+#: kstars_i18n.cpp:759
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"El Mirage"
+msgstr "El Mirage"
+
+#: kstars_i18n.cpp:760
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"El Monte"
+msgstr "El Monte"
+
+#: kstars_i18n.cpp:761
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"El Obeid"
+msgstr "El Obeid"
+
+#: kstars_i18n.cpp:762
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"El Paso"
+msgstr "El Paso"
+
+#: kstars_i18n.cpp:763
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"El fayum"
+msgstr "El Fayum"
+
+#: kstars_i18n.cpp:764
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Elche"
+msgstr "Elche"
+
+#: kstars_i18n.cpp:765
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Eldorado"
+msgstr "Eldorado"
+
+#: kstars_i18n.cpp:766
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Eldridge"
+msgstr "Eldridge"
+
+#: kstars_i18n.cpp:767
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Elgin"
+msgstr "Elgin"
+
+#: kstars_i18n.cpp:768
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Elizabeth City"
+msgstr "Elizabeth City"
+
+#: kstars_i18n.cpp:769
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Elizabeth"
+msgstr "Elizabeth"
+
+#: kstars_i18n.cpp:770
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Elizabethtown"
+msgstr "Elizabethtown"
+
+#: kstars_i18n.cpp:771
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Elk City"
+msgstr "Elk City"
+
+#: kstars_i18n.cpp:772
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Elk Point"
+msgstr "Elk Point"
+
+#: kstars_i18n.cpp:773
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Elkhart"
+msgstr "Elkhart"
+
+#: kstars_i18n.cpp:774
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Elkins"
+msgstr "Elkins"
+
+#: kstars_i18n.cpp:775
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Elko"
+msgstr "Elko"
+
+#: kstars_i18n.cpp:776
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Elmira"
+msgstr "Elmira"
+
+#: kstars_i18n.cpp:777
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Elsmere"
+msgstr "Elsmere"
+
+#: kstars_i18n.cpp:778
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Elva"
+msgstr "Elva"
+
+#: kstars_i18n.cpp:779
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Elverson"
+msgstr "Elverson"
+
+#: kstars_i18n.cpp:780
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Elyria"
+msgstr "Elyria"
+
+#: kstars_i18n.cpp:781
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Enfield"
+msgstr "Enfield"
+
+#: kstars_i18n.cpp:782
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Englewood"
+msgstr "Englewood"
+
+#: kstars_i18n.cpp:783
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Enid"
+msgstr "Enid"
+
+#: kstars_i18n.cpp:784
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Entebbe"
+msgstr "Entebbe"
+
+#: kstars_i18n.cpp:785
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ephrata"
+msgstr "Ephrata"
+
+#: kstars_i18n.cpp:786
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Erding"
+msgstr "Erding"
+
+#: kstars_i18n.cpp:787
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Erfurt"
+msgstr "Erfurt"
+
+#: kstars_i18n.cpp:788
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Erie"
+msgstr "Erie"
+
+#: kstars_i18n.cpp:789
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Erlangen"
+msgstr "Erlangen"
+
+#: kstars_i18n.cpp:790
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Esbjerg"
+msgstr "Esbjerg"
+
+#: kstars_i18n.cpp:791
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Escondido"
+msgstr "Escondido"
+
+#: kstars_i18n.cpp:792
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Esfahan"
+msgstr "Isfahan"
+
+#: kstars_i18n.cpp:793
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Espoo"
+msgstr "Espoo"
+
+#: kstars_i18n.cpp:794
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Essen"
+msgstr "Essen"
+
+#: kstars_i18n.cpp:795
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Essex Junction"
+msgstr "Essex Junction"
+
+#: kstars_i18n.cpp:796
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Euclid"
+msgstr "Euclid"
+
+#: kstars_i18n.cpp:797
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Eudora"
+msgstr "Eudora"
+
+#: kstars_i18n.cpp:798
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Eugene"
+msgstr "Eugene"
+
+#: kstars_i18n.cpp:799
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Eureka"
+msgstr "Eureka"
+
+#: kstars_i18n.cpp:800
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Evanston"
+msgstr "Evanston"
+
+#: kstars_i18n.cpp:801
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Evansville"
+msgstr "Evansville"
+
+#: kstars_i18n.cpp:802
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Everett"
+msgstr "Everett"
+
+#: kstars_i18n.cpp:803
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Evergreen"
+msgstr "Evergreen"
+
+#: kstars_i18n.cpp:804
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ewa"
+msgstr "Ewa"
+
+#: kstars_i18n.cpp:805
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Exeter"
+msgstr "Exeter"
+
+#: kstars_i18n.cpp:806
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"F'Dérik"
+msgstr "F'Dérik"
+
+#: kstars_i18n.cpp:807
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Fabra"
+msgstr "Fabra"
+
+#: kstars_i18n.cpp:808
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Fair Haven"
+msgstr "Fair Haven"
+
+#: kstars_i18n.cpp:809
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Fairbanks"
+msgstr "Fairbanks"
+
+#: kstars_i18n.cpp:810
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Fairfax"
+msgstr "Fairfax"
+
+#: kstars_i18n.cpp:811
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Fairfield"
+msgstr "Fairfield"
+
+#: kstars_i18n.cpp:812
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Fairmont"
+msgstr "Fairmont"
+
+#: kstars_i18n.cpp:813
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Faith"
+msgstr "Faith"
+
+#: kstars_i18n.cpp:814
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Falcon"
+msgstr "Falcon"
+
+#: kstars_i18n.cpp:815
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Fall River"
+msgstr "Fall River"
+
+#: kstars_i18n.cpp:816
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Fallon"
+msgstr "Fallon"
+
+#: kstars_i18n.cpp:817
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Falmouth"
+msgstr "Falmouth"
+
+#: kstars_i18n.cpp:818
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Fargo"
+msgstr "Fargo"
+
+#: kstars_i18n.cpp:819
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Farmington"
+msgstr "Farmington"
+
+#: kstars_i18n.cpp:820
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Farnborough"
+msgstr "Farnborough"
+
+#: kstars_i18n.cpp:821
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Fayetteville"
+msgstr "Fayetteville"
+
+#: kstars_i18n.cpp:822
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ferrara"
+msgstr "Ferrara"
+
+#: kstars_i18n.cpp:823
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ferriday"
+msgstr "Ferriday"
+
+#: kstars_i18n.cpp:824
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Fes"
+msgstr "Fes"
+
+#: kstars_i18n.cpp:825
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Finningley"
+msgstr "Finningley"
+
+#: kstars_i18n.cpp:826
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Fisher"
+msgstr "Fisher"
+
+#: kstars_i18n.cpp:827
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Fitchburg"
+msgstr "Fitchburg"
+
+#: kstars_i18n.cpp:828
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Flagstaff"
+msgstr "Flagstaff"
+
+#: kstars_i18n.cpp:829
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Flint"
+msgstr "Flint"
+
+#: kstars_i18n.cpp:830
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Florala"
+msgstr "Florala"
+
+#: kstars_i18n.cpp:831
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Florence"
+msgstr "Florence"
+
+#: kstars_i18n.cpp:832
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Florissant"
+msgstr "Florissant"
+
+#: kstars_i18n.cpp:833
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Flower Mound"
+msgstr "Flower Mound"
+
+#: kstars_i18n.cpp:834
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Foggia"
+msgstr "Foggia"
+
+#: kstars_i18n.cpp:835
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Folsom"
+msgstr "Folsom"
+
+#: kstars_i18n.cpp:836
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Fond du Lac"
+msgstr "Fond du Lac"
+
+#: kstars_i18n.cpp:837
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ford Island"
+msgstr "Ford Island"
+
+#: kstars_i18n.cpp:838
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Forli`"
+msgstr "Forli`"
+
+#: kstars_i18n.cpp:839
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Forrest City"
+msgstr "Forrest City"
+
+#: kstars_i18n.cpp:840
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Forsyth"
+msgstr "Forsyth"
+
+#: kstars_i18n.cpp:841
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Fort Collins"
+msgstr "Fort Collins"
+
+#: kstars_i18n.cpp:842
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Fort Dodge"
+msgstr "Fort Dodge"
+
+#: kstars_i18n.cpp:843
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Fort Greely"
+msgstr "Fort Greely"
+
+#: kstars_i18n.cpp:844
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Fort Lauderdale"
+msgstr "Fort Lauderdale"
+
+#: kstars_i18n.cpp:845
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Fort McMurray"
+msgstr "Fort McMurray"
+
+#: kstars_i18n.cpp:846
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Fort McPherson"
+msgstr "Fort McPherson"
+
+#: kstars_i18n.cpp:847
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Fort Myers"
+msgstr "Fort Myers"
+
+#: kstars_i18n.cpp:848
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Fort Nelson"
+msgstr "Fort Nelson"
+
+#: kstars_i18n.cpp:849
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Fort Payne"
+msgstr "Fort Payne"
+
+#: kstars_i18n.cpp:850
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Fort Richardson"
+msgstr "Fort Richardson"
+
+#: kstars_i18n.cpp:851
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Fort Riley"
+msgstr "Fort Riley"
+
+#: kstars_i18n.cpp:852
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Fort Salonga"
+msgstr "Fort Salonga"
+
+#: kstars_i18n.cpp:853
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Fort Scott"
+msgstr "Fort Scott"
+
+#: kstars_i18n.cpp:854
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Fort Simpson"
+msgstr "Fort Simpson"
+
+#: kstars_i18n.cpp:855
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Fort Skala"
+msgstr "Fort Skala"
+
+#: kstars_i18n.cpp:856
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Fort Smith"
+msgstr "Fort Smith"
+
+#: kstars_i18n.cpp:857
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Fort Wayne"
+msgstr "Fort Wayne"
+
+#: kstars_i18n.cpp:858
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Fort Worth"
+msgstr "Fort Worth"
+
+#: kstars_i18n.cpp:859
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Fort Yukon"
+msgstr "Fort Yukon"
+
+#: kstars_i18n.cpp:860
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Fountain Valley"
+msgstr "Fountain Valley"
+
+#: kstars_i18n.cpp:861
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Framingham"
+msgstr "Framingham"
+
+#: kstars_i18n.cpp:862
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Franceville"
+msgstr "Franceville"
+
+#: kstars_i18n.cpp:863
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Francistown"
+msgstr "Francistown"
+
+#: kstars_i18n.cpp:864
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Frankfort"
+msgstr "Frankfort"
+
+#: kstars_i18n.cpp:865
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Frankfurt"
+msgstr "Frankfurt"
+
+#: kstars_i18n.cpp:866
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Franklin"
+msgstr "Franklin"
+
+#: kstars_i18n.cpp:867
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Fred Lawrence Whipple Obs."
+msgstr "Fred Lawrence Whipple Stw."
+
+#: kstars_i18n.cpp:868
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Fredericia"
+msgstr "Fredericia"
+
+#: kstars_i18n.cpp:869
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Frederick"
+msgstr "Frederick"
+
+#: kstars_i18n.cpp:870
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Fredericksburg"
+msgstr "Fredericksburg"
+
+#: kstars_i18n.cpp:871
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Fredericktown"
+msgstr "Fredericktown"
+
+#: kstars_i18n.cpp:872
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Fredericton"
+msgstr "Fredericton"
+
+#: kstars_i18n.cpp:873
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Frederikshavn"
+msgstr "Frederikshavn"
+
+#: kstars_i18n.cpp:874
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Frederiksvaerk"
+msgstr "Frederiksvaerk"
+
+#: kstars_i18n.cpp:875
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Freehold"
+msgstr "Freehold"
+
+#: kstars_i18n.cpp:876
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Freeport"
+msgstr "Freeport"
+
+#: kstars_i18n.cpp:877
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Freetown"
+msgstr "Freetown"
+
+#: kstars_i18n.cpp:878
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Freiburg"
+msgstr "Freiburg"
+
+#: kstars_i18n.cpp:879
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Fremont Peak Observatory"
+msgstr "Dyer Sterrenwacht"
+
+#: kstars_i18n.cpp:880
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Fremont"
+msgstr "Fremont"
+
+#: kstars_i18n.cpp:881
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Fresno"
+msgstr "Fresno"
+
+#: kstars_i18n.cpp:882
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Fruitland Park"
+msgstr "Fruitland Park"
+
+#: kstars_i18n.cpp:883
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Fujigane"
+msgstr "Fujigane"
+
+#: kstars_i18n.cpp:884
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Fukuoka"
+msgstr "Fukuoka"
+
+#: kstars_i18n.cpp:885
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Fullerton"
+msgstr "Fullerton"
+
+#: kstars_i18n.cpp:886
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Funchal"
+msgstr "Funchal"
+
+#: kstars_i18n.cpp:887
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Furth (Mfr)"
+msgstr "Furth (Mfr)"
+
+#: kstars_i18n.cpp:888
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Fömi"
+msgstr "Fömi"
+
+#: kstars_i18n.cpp:889
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"GMRT"
+msgstr "GMRT"
+
+#: kstars_i18n.cpp:890
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Gabes"
+msgstr "Gabes"
+
+#: kstars_i18n.cpp:891
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Gaborone"
+msgstr "Gaborone"
+
+#: kstars_i18n.cpp:892
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Gadsden"
+msgstr "Gadsden"
+
+#: kstars_i18n.cpp:893
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Gainesville"
+msgstr "Gainesville"
+
+#: kstars_i18n.cpp:894
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Gaithersburg"
+msgstr "Gaithersburg"
+
+#: kstars_i18n.cpp:895
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Galena"
+msgstr "Galena"
+
+#: kstars_i18n.cpp:896
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Gallup"
+msgstr "Gallup"
+
+#: kstars_i18n.cpp:897
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Galveston"
+msgstr "Galveston"
+
+#: kstars_i18n.cpp:898
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Gander"
+msgstr "Gander"
+
+#: kstars_i18n.cpp:899
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ganghwa"
+msgstr "Ganghwa"
+
+#: kstars_i18n.cpp:900
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Gangneung"
+msgstr "Gangneung"
+
+#: kstars_i18n.cpp:901
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Gao"
+msgstr "Gao"
+
+#: kstars_i18n.cpp:902
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Gardaia"
+msgstr "Gardaia"
+
+#: kstars_i18n.cpp:903
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Garden City"
+msgstr "Garden City"
+
+#: kstars_i18n.cpp:904
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Garden Grove"
+msgstr "Garden Grove"
+
+#: kstars_i18n.cpp:905
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Garland"
+msgstr "Garland"
+
+#: kstars_i18n.cpp:906
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Garrison"
+msgstr "Garrison"
+
+#: kstars_i18n.cpp:907
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Gars am Inn"
+msgstr "Gars am Inn"
+
+#: kstars_i18n.cpp:908
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Gary"
+msgstr "Gary"
+
+#: kstars_i18n.cpp:909
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Gaspe"
+msgstr "Gaspe"
+
+#: kstars_i18n.cpp:910
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Gassaway"
+msgstr "Gassaway"
+
+#: kstars_i18n.cpp:911
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Gastonia"
+msgstr "Gastonia"
+
+#: kstars_i18n.cpp:912
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Gauribidanur"
+msgstr "Gauribidanur"
+
+#: kstars_i18n.cpp:913
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Gaya"
+msgstr "Gaya"
+
+#: kstars_i18n.cpp:914
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Gdansk"
+msgstr "Gdansk"
+
+#: kstars_i18n.cpp:915
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Gedser"
+msgstr "Gedser"
+
+#: kstars_i18n.cpp:916
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Geilenkirchen"
+msgstr "Geilenkirchen"
+
+#: kstars_i18n.cpp:917
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Gelsenkirchen"
+msgstr "Gelsenkirchen"
+
+#: kstars_i18n.cpp:918
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Geneva"
+msgstr "Geneve"
+
+#: kstars_i18n.cpp:919
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Genoa"
+msgstr "Genua"
+
+#: kstars_i18n.cpp:920
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Geochang"
+msgstr "Geochang"
+
+#: kstars_i18n.cpp:921
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Geoje"
+msgstr "Geoje"
+
+#: kstars_i18n.cpp:922
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Geomsan"
+msgstr "Geomsan"
+
+#: kstars_i18n.cpp:923
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Georgetown"
+msgstr "Georgetown"
+
+#: kstars_i18n.cpp:924
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Gera"
+msgstr "Gera"
+
+#: kstars_i18n.cpp:925
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Gerona"
+msgstr "Gerona"
+
+#: kstars_i18n.cpp:926
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Gibraltar"
+msgstr "Gibraltar"
+
+#: kstars_i18n.cpp:927
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Gijón"
+msgstr "Gijón"
+
+#: kstars_i18n.cpp:928
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Gila Bend"
+msgstr "Gila Bend"
+
+#: kstars_i18n.cpp:929
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Gillette"
+msgstr "Gillette"
+
+#: kstars_i18n.cpp:930
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Gitega"
+msgstr "Gitega"
+
+#: kstars_i18n.cpp:931
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Glasgow"
+msgstr "Glasgow"
+
+#: kstars_i18n.cpp:932
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Glendale"
+msgstr "Glendale"
+
+#: kstars_i18n.cpp:933
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Glendora"
+msgstr "Glendora"
+
+#: kstars_i18n.cpp:934
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Glenns Ferry"
+msgstr "Glenns Ferry"
+
+#: kstars_i18n.cpp:935
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Glens Falls"
+msgstr "Glens Falls"
+
+#: kstars_i18n.cpp:936
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Glenwood Springs"
+msgstr "Glenwood Springs"
+
+#: kstars_i18n.cpp:937
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Glenwood"
+msgstr "Glenwood"
+
+#: kstars_i18n.cpp:938
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Godthaab"
+msgstr "Godthaab"
+
+#: kstars_i18n.cpp:939
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Godthåb"
+msgstr "Godthåb"
+
+#: kstars_i18n.cpp:940
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Goheung"
+msgstr "Goheung"
+
+#: kstars_i18n.cpp:941
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Goldfield"
+msgstr "Goldfield"
+
+#: kstars_i18n.cpp:942
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Goldsboro"
+msgstr "Goldsboro"
+
+#: kstars_i18n.cpp:943
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Goldstone"
+msgstr "Goldstone"
+
+#: kstars_i18n.cpp:944
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Goose Bay"
+msgstr "Goose Bay"
+
+#: kstars_i18n.cpp:945
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Goose Creek"
+msgstr "Goose Creek"
+
+#: kstars_i18n.cpp:946
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Gorham"
+msgstr "Gorham"
+
+#: kstars_i18n.cpp:947
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Gornergrat"
+msgstr "Gornergrat"
+
+#: kstars_i18n.cpp:948
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Gorno-Altaysk"
+msgstr "Gorno-Altaysk"
+
+#: kstars_i18n.cpp:949
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Gothenburg"
+msgstr "Gothenburg"
+
+#: kstars_i18n.cpp:950
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Granada Hills"
+msgstr "Granada Hills"
+
+#: kstars_i18n.cpp:951
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Granada"
+msgstr "Granada"
+
+#: kstars_i18n.cpp:952
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Grand Forks"
+msgstr "Grand Forks"
+
+#: kstars_i18n.cpp:953
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Grand Island"
+msgstr "Grand Island"
+
+#: kstars_i18n.cpp:954
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Grand Junction"
+msgstr "Grand Junction"
+
+#: kstars_i18n.cpp:955
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Grand Prairie"
+msgstr "Grand Prairie"
+
+#: kstars_i18n.cpp:956
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Grand Rapids"
+msgstr "Grand Rapids"
+
+#: kstars_i18n.cpp:957
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Granger"
+msgstr "Granger"
+
+#: kstars_i18n.cpp:958
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Grangeville"
+msgstr "Grangeville"
+
+#: kstars_i18n.cpp:959
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Granite Falls"
+msgstr "Granite Falls"
+
+#: kstars_i18n.cpp:960
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Grants Pass"
+msgstr "Grants Pass"
+
+#: kstars_i18n.cpp:961
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Grass Valley"
+msgstr "Grass Valley"
+
+#: kstars_i18n.cpp:962
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Great Falls"
+msgstr "Great Falls"
+
+#: kstars_i18n.cpp:963
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Greeley"
+msgstr "Greeley"
+
+#: kstars_i18n.cpp:964
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Green Bank Obs."
+msgstr "Green Bank Stw."
+
+#: kstars_i18n.cpp:965
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Green Bay"
+msgstr "Green Bay"
+
+#: kstars_i18n.cpp:966
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Green River"
+msgstr "Green River"
+
+#: kstars_i18n.cpp:967
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Greenbelt"
+msgstr "Greenbelt"
+
+#: kstars_i18n.cpp:968
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Greensboro"
+msgstr "Greensboro"
+
+#: kstars_i18n.cpp:969
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Greenville"
+msgstr "Greenville"
+
+#: kstars_i18n.cpp:970
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Greenwich"
+msgstr "Greenwich"
+
+#: kstars_i18n.cpp:971
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Greenwood"
+msgstr "Greenwood"
+
+#: kstars_i18n.cpp:972
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Grenaa"
+msgstr "Grenaa"
+
+#: kstars_i18n.cpp:973
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Grenoble"
+msgstr "Grenoble"
+
+#: kstars_i18n.cpp:974
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Gresham"
+msgstr "Gresham"
+
+#: kstars_i18n.cpp:975
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Groningen"
+msgstr "Groningen"
+
+#: kstars_i18n.cpp:976
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Grosseto"
+msgstr "Grosseto"
+
+#: kstars_i18n.cpp:977
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Groton"
+msgstr "Groton"
+
+#: kstars_i18n.cpp:978
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Groveton"
+msgstr "Groveton"
+
+#: kstars_i18n.cpp:979
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Grozny"
+msgstr "Grozny"
+
+#: kstars_i18n.cpp:980
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Guadalajara"
+msgstr "Guadalajara"
+
+#: kstars_i18n.cpp:981
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Guantanamo Bay"
+msgstr "Guantanamo Bay"
+
+#: kstars_i18n.cpp:982
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Guatemala City"
+msgstr "Guatemala City"
+
+#: kstars_i18n.cpp:983
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Guayaquil"
+msgstr "Guayaquil"
+
+#: kstars_i18n.cpp:984
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Guelph"
+msgstr "Guelph"
+
+#: kstars_i18n.cpp:985
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Gulfport"
+msgstr "Gulfport"
+
+#: kstars_i18n.cpp:986
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Gulkana"
+msgstr "Gulkana"
+
+#: kstars_i18n.cpp:987
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Gumi"
+msgstr "Gumi"
+
+#: kstars_i18n.cpp:988
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Gunsan"
+msgstr "Gunsan"
+
+#: kstars_i18n.cpp:989
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Gurushikhar"
+msgstr "Gurushikhar"
+
+#: kstars_i18n.cpp:990
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Gutersloh"
+msgstr "Gutersloh"
+
+#: kstars_i18n.cpp:991
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Guthrie"
+msgstr "Guthrie"
+
+#: kstars_i18n.cpp:992
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Gwangju"
+msgstr "Gwangju"
+
+#: kstars_i18n.cpp:993
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Gweru"
+msgstr "Gweru"
+
+#: kstars_i18n.cpp:994
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Gönsdorf"
+msgstr "Gönsdorf"
+
+#: kstars_i18n.cpp:995
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Göttingen"
+msgstr "Göttingen"
+
+#: kstars_i18n.cpp:996
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"H. List"
+msgstr "H. Lijst"
+
+#: kstars_i18n.cpp:997
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Haapsalu"
+msgstr "Haapsalu"
+
+#: kstars_i18n.cpp:998
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Haarlem"
+msgstr "Haarlem"
+
+#: kstars_i18n.cpp:999
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Haderslev"
+msgstr "Haderslev"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1000
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Hadong"
+msgstr "Hadong"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1001
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Haenam"
+msgstr "Haenam"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1002
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Hagen"
+msgstr "Hagen"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1003
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Hagerstown"
+msgstr "Hagerstown"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1004
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Haifa"
+msgstr "Haifa"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1005
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Haiku"
+msgstr "Haiku"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1006
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Hailey"
+msgstr "Hailey"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1007
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Haines"
+msgstr "Haines"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1008
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Haleakala"
+msgstr "Haleakala"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1009
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Halifax"
+msgstr "Halifax"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1010
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Halle"
+msgstr "Halle"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1011
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Hamburg"
+msgstr "Hamburg"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1012
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Hamden"
+msgstr "Hamden"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1013
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Hamilton"
+msgstr "Hamilton"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1014
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Hamm"
+msgstr "Hamm"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1015
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Hammond"
+msgstr "Hammond"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1016
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Hampton"
+msgstr "Hampton"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1017
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Hana"
+msgstr "Hana"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1018
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Hancock"
+msgstr "Hancock"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1019
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Hankinson"
+msgstr "Hankinson"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1020
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Hannah"
+msgstr "Hannah"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1021
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Hannibal"
+msgstr "Hannibal"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1022
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Hannover"
+msgstr "Hannover"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1023
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Hanstholm"
+msgstr "Hanstholm"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1024
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Hao"
+msgstr "Hao"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1025
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Hapcheon"
+msgstr "Hapcheon"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1026
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Harare"
+msgstr "Harare"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1027
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Harbel"
+msgstr "Harbel"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1028
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Harper Woods"
+msgstr "Harper Woods"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1029
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Harper"
+msgstr "Harper"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1030
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Harpers Ferry"
+msgstr "Harpers Ferry"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1031
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Harrington"
+msgstr "Harrington"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1032
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Harrisburg"
+msgstr "Harrisburg"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1033
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Harrison"
+msgstr "Harrison"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1034
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Harrisonburg"
+msgstr "Harrisonburg"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1035
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Hartford"
+msgstr "Hartford"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1036
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Hartrao"
+msgstr "Hartrao"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1037
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Harvard Obs."
+msgstr "Harvard Stw."
+
+#: kstars_i18n.cpp:1038
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Harvey"
+msgstr "Harvey"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1039
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Hassi Messaoud"
+msgstr "Hassi Messaoud"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1040
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Hastings"
+msgstr "Hastings"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1041
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Hat Creek Radio Obs."
+msgstr "Hat Creek Radio Stw."
+
+#: kstars_i18n.cpp:1042
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Hat Yai"
+msgstr "Hat Yai"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1043
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Hattiesburg"
+msgstr "Hattiesburg"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1044
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Hauula"
+msgstr "Hauula"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1045
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Havana"
+msgstr "Havana"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1046
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Havre"
+msgstr "Havre"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1047
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Hawthorne"
+msgstr "Hawthorne"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1048
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Haystack Obs."
+msgstr "Haystack Stw."
+
+#: kstars_i18n.cpp:1049
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Hayward"
+msgstr "Hayward"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1050
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Hazard"
+msgstr "Hazard"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1051
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Heidelberg"
+msgstr "Heidelberg"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1052
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Heilbronn"
+msgstr "Heilbronn"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1053
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Helena"
+msgstr "Helena"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1054
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Helgoland"
+msgstr "Helgoland"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1055
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Helsingoer"
+msgstr "Helsingoer"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1056
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Helsinki"
+msgstr "Helsinki"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1057
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Helwan"
+msgstr "Helwan"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1058
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Henderson"
+msgstr "Henderson"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1059
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Hendersonville"
+msgstr "Hendersonville"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1060
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Herndon"
+msgstr "Herndon"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1061
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Herne"
+msgstr "Herne"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1062
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Herning"
+msgstr "Herning"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1063
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Herstmonceux"
+msgstr "Herstmonceux"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1064
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Heuksando"
+msgstr "Heuksando"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1065
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Hialeah"
+msgstr "Hialeah"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1066
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Hickory"
+msgstr "Hickory"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1067
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Hida"
+msgstr "Hida"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1068
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"High Point"
+msgstr "High Point"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1069
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Highland Lakes"
+msgstr "Highland Lakes"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1070
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Highmore"
+msgstr "Highmore"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1071
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Hill City"
+msgstr "Hill City"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1072
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Hilleroed"
+msgstr "Hilleroed"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1073
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Hillsboro"
+msgstr "Hillsboro"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1074
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Hilo"
+msgstr "Hilo"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1075
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Hinnerup"
+msgstr "Hinnerup"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1076
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Hinton"
+msgstr "Hinton"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1077
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Hjoerring"
+msgstr "Hjoerring"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1078
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Hobbs"
+msgstr "Hobbs"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1079
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Hobro"
+msgstr "Hobro"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1080
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Holbaek"
+msgstr "Holbaek"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1081
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Holbrook"
+msgstr "Holbrook"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1082
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Hollis Hills"
+msgstr "Hollis Hills"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1083
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Holliston"
+msgstr "Holliston"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1084
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Holly Springs"
+msgstr "Holly Springs"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1085
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Hollywood"
+msgstr "Hollywood"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1086
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Holon"
+msgstr "Holon"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1087
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Holstebro"
+msgstr "Holstebro"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1088
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Holyoke"
+msgstr "Holyoke"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1089
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Homer"
+msgstr "Homer"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1090
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Hong Kong"
+msgstr "Hong Kong"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1091
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Hongcheon"
+msgstr "Hongcheon"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1092
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Honiara"
+msgstr "Honiara"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1093
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Honington"
+msgstr "Honington"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1094
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Honolulu"
+msgstr "Honolulu"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1095
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Hooker"
+msgstr "Hooker"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1096
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Hooper Bay"
+msgstr "Hooper Bay"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1097
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Hopkinsville"
+msgstr "Hopkinsville"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1098
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Horsens"
+msgstr "Horsens"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1099
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Hospit. de Llobregat, L'"
+msgstr "Hospit. de Llobregat, L'"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1100
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Hot Springs National Park"
+msgstr "Hot Springs Nationaal Park"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1101
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Houma"
+msgstr "Houma"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1102
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Houston"
+msgstr "Houston"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1103
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Huambo"
+msgstr "Huambo"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1104
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Huancayo"
+msgstr "Huancayo"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1105
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Huelva"
+msgstr "Huelva"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1106
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Huesca"
+msgstr "Huesca"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1107
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Humain"
+msgstr "Humain"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1108
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Humboldt"
+msgstr "Humboldt"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1109
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Hungnam"
+msgstr "Hungnam"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1110
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Huntington Beach"
+msgstr "Huntington Beach"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1111
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Huntington Station"
+msgstr "Huntington Station"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1112
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Huntington"
+msgstr "Huntington"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1113
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Huntsville"
+msgstr "Huntsville"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1114
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Hurley"
+msgstr "Hurley"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1115
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Huron"
+msgstr "Huron"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1116
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Hutchinson"
+msgstr "Hutchinson"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1117
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Hvar"
+msgstr "Hvar"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1118
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Hyderabad"
+msgstr "Hyderabad"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1119
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Hyltebruk"
+msgstr "Hyltebruk"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1120
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ibadan"
+msgstr "Ibadan"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1121
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Icheon"
+msgstr "Icheon"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1122
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Idaho Falls"
+msgstr "Idaho Falls"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1123
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Imsil"
+msgstr "Imsil"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1124
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Incheon"
+msgstr "Incheon"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1125
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Incirlik"
+msgstr "Incirlik"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1126
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Independence"
+msgstr "Independence"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1127
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Indianapolis"
+msgstr "Indianapolis"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1128
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ine"
+msgstr "Ine"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1129
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Inglewood"
+msgstr "Inglewood"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1130
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Innsbruck"
+msgstr "Innsbruck"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1131
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Inuvik"
+msgstr "Inuvik"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1132
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Invercargill"
+msgstr "Invercargill"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1133
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Iowa City"
+msgstr "Iowa City"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1134
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ipswich"
+msgstr "Ipswich"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1135
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Iqaluit"
+msgstr "Iqaluit"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1136
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Irkutsk"
+msgstr "Irkoetsk"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1137
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Iron River"
+msgstr "Iron River"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1138
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Irvine"
+msgstr "Irvine"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1139
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Irving"
+msgstr "Irving"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1140
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Irvington"
+msgstr "Irvington"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1141
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ischia"
+msgstr "Ischia"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1142
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Islamabad"
+msgstr "Islamabad"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1143
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Istanbul"
+msgstr "Istanboel"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1144
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Istrana"
+msgstr "Istrana"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1145
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Itapetinga"
+msgstr "Itapetinga"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1146
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ivanovo"
+msgstr "Ivanovo"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1147
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Izaña"
+msgstr "Izaña"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1148
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Izhevsk"
+msgstr "Izhevsk"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1149
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"J. Horrocks"
+msgstr "J. Horrocks"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1150
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Jackson"
+msgstr "Jackson"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1151
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Jacksonville"
+msgstr "Jacksonville"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1152
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Jakarta"
+msgstr "Jakarta"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1153
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Jaluit"
+msgstr "Jaluit"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1154
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Jamestown"
+msgstr "Jamestown"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1155
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Janesville"
+msgstr "Janesville"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1156
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Jangheung"
+msgstr "Jangheung"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1157
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Jangsu"
+msgstr "Jangsu"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1158
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Jarkov"
+msgstr "Jarkov"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1159
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Jasper"
+msgstr "Jasper"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1160
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Jatiluhur"
+msgstr "Jatiluhur"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1161
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Jaén"
+msgstr "Jaén"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1162
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Jecheon"
+msgstr "Jecheon"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1163
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Jeddah"
+msgstr "Djeddah"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1164
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Jefferson City"
+msgstr "Jefferson City"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1165
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Jeju"
+msgstr "Jeju"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1166
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Jena"
+msgstr "Jena"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1167
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Jensen Beach"
+msgstr "Jensen Beach"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1168
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Jeongeup"
+msgstr "Jeongeup"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1169
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Jeonju"
+msgstr "Jeonju"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1170
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Jerez de la Frontera"
+msgstr "Jerez de la Frontera"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1171
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Jersey City"
+msgstr "Jersey City"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1172
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Jerusalem"
+msgstr "Jerusalem"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1173
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Jinja"
+msgstr "Jinja"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1174
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Jinju"
+msgstr "Jinju"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1175
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Jodrell Bank"
+msgstr "Jodrell Bank"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1176
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Johannesburg"
+msgstr "Johannesburg"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1177
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Johnson City"
+msgstr "Johnson City"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1178
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Johnston Atoll"
+msgstr "Johnston Atol"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1179
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Johnstown"
+msgstr "Johnstown"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1180
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Joliet"
+msgstr "Joliet"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1181
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Jonesboro"
+msgstr "Jonesboro"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1182
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Joplin"
+msgstr "Joplin"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1183
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Julian"
+msgstr "Julian"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1184
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Juneau"
+msgstr "Juneau"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1185
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Jõgeva"
+msgstr "Jõgeva"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1186
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Jõvi"
+msgstr "Jõvi"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1187
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Kabul"
+msgstr "Kaboel"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1188
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Kabwe"
+msgstr "Kabwe"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1189
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Kaduna"
+msgstr "Kaduna"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1190
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Kaena Point"
+msgstr "Kaena Point"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1191
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Kaesong"
+msgstr "Kaesong"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1192
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Kahului"
+msgstr "Kahului"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1193
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Kailua Kona"
+msgstr "Kailua Kona"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1194
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Kairouan"
+msgstr "Kairouan"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1195
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Kaiserslautern"
+msgstr "Kaiserslautern"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1196
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Kalamazoo"
+msgstr "Kalamazoo"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1197
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Kalapana"
+msgstr "Kalapana"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1198
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Kalaupapa"
+msgstr "Kalaupapa"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1199
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Kaliningrad"
+msgstr "Kaliningrad"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1200
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Kalispell"
+msgstr "Kalispell"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1201
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Kallaste"
+msgstr "Kallaste"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1202
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Kaluga"
+msgstr "Kaluga"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1203
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Kalundborg"
+msgstr "Kalundborg"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1204
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Kamloops"
+msgstr "Kamloops"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1205
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Kampala"
+msgstr "Kampala"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1206
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Kamuela"
+msgstr "Kamuela"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1207
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Kanab"
+msgstr "Kanab"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1208
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Kaneohe Bay"
+msgstr "Kaneohe Bay"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1209
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Kankakee"
+msgstr "Kankakee"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1210
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Kankan"
+msgstr "Kankan"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1211
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Kannapolis"
+msgstr "Kannapolis"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1212
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Kano"
+msgstr "Kano"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1213
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Kansas City"
+msgstr "Kansas City"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1214
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Kanzelheohe"
+msgstr "Kanzelheohe"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1215
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Kaolack"
+msgstr "Kaolack"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1216
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Kapaa"
+msgstr "Kapaa"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1217
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Kapalua"
+msgstr "Kapalua"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1218
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Kapuskasing"
+msgstr "Kapuskasing"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1219
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Karachi"
+msgstr "Karachi"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1220
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Karlsruhe"
+msgstr "Karlsruhe"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1221
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Karonga"
+msgstr "Karonga"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1222
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Kassel"
+msgstr "Kassel"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1223
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Kathmandu"
+msgstr "Katmandoe"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1224
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Katima Mulilo"
+msgstr "Katima Mulilo"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1225
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Kaunakakai"
+msgstr "Kaunakakai"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1226
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Kazan"
+msgstr "Kazan"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1227
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Keahole"
+msgstr "Keahole"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1228
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Kearney"
+msgstr "Kearney"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1229
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Keene"
+msgstr "Keene"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1230
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Keflavik"
+msgstr "Keflavik"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1231
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Kehra"
+msgstr "Kehra"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1232
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Keila"
+msgstr "Keila"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1233
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Kekaha"
+msgstr "Kekaha"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1234
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Kelso"
+msgstr "Kelso"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1235
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Kemerovo"
+msgstr "Kemerovo"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1236
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Kenai"
+msgstr "Kenai"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1237
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Kenema"
+msgstr "Kenema"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1238
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Kennebunk"
+msgstr "Kennebunk"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1239
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Kenner"
+msgstr "Kenner"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1240
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Kenora"
+msgstr "Kenora"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1241
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Kenosha"
+msgstr "Kenosha"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1242
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ketchikan"
+msgstr "Ketchikan"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1243
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Kettering"
+msgstr "Kettering"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1244
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Khabarovsk"
+msgstr "Khabarovsk"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1245
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Khaniá"
+msgstr "Khaniá"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1246
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Khanty-Mansiysk"
+msgstr "Khanty-Mansiysk"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1247
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Khartoum"
+msgstr "Kartoem"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1248
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Kiel"
+msgstr "Kiel"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1249
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Kigali"
+msgstr "Kigali"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1250
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Kili"
+msgstr "Kili"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1251
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Kilingi-Nõmme"
+msgstr "Kilingi-Nõmme"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1252
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Kimball"
+msgstr "Kimball"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1253
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Kimch'aek"
+msgstr "Kimch'aek"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1254
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"King George"
+msgstr "King George"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1255
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"King Salmon"
+msgstr "King Salmon"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1256
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Kingman"
+msgstr "Kingman"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1257
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Kings Beach"
+msgstr "Kings Beach"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1258
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Kingsport"
+msgstr "Kingsport"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1259
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Kingston"
+msgstr "Kingston"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1260
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Kinshasa"
+msgstr "Kinsjasa"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1261
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Kiruna"
+msgstr "Kiruna"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1262
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Kisangani"
+msgstr "Kisangani"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1263
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Kismayu"
+msgstr "Kismajoe"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1264
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Kiso"
+msgstr "Kiso"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1265
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Kissimmee"
+msgstr "Kissimmee"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1266
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Kisumu"
+msgstr "Kisoemoe"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1267
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Kit Carson"
+msgstr "Kit Carson"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1268
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Kitchener"
+msgstr "Kitchener"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1269
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Kitt Peak Nat'l. Obs."
+msgstr "Kitt Peak Nat'l. Stw."
+
+#: kstars_i18n.cpp:1270
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Kitwe"
+msgstr "Kitwe"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1271
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Kiviõli"
+msgstr "Kiviõli"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1272
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Klamath Falls"
+msgstr "Klamath Falls"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1273
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Knightdale"
+msgstr "Knightdale"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1274
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Knoxville"
+msgstr "Knoxville"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1275
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Koblenz"
+msgstr "Koblenz"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1276
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Kodaikanal"
+msgstr "Kodaikanal"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1277
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Kodiak"
+msgstr "Kodiak"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1278
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Koege"
+msgstr "Koege"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1279
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Kohala"
+msgstr "Kohala"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1280
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Kohtla-Järve"
+msgstr "Kohtla-Järve"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1281
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Koko Head"
+msgstr "Koko Head"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1282
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Kokomo"
+msgstr "Kokomo"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1283
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Kolding"
+msgstr "Kolding"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1284
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Koln"
+msgstr "Keulen"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1285
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Koloa"
+msgstr "Koloa"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1286
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Kona"
+msgstr "Kona"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1287
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Konkoli"
+msgstr "Konkoli"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1288
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Korat"
+msgstr "Korat"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1289
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Korsoer"
+msgstr "Korsoer"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1290
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Kosrae"
+msgstr "Kosrae"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1291
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Kostroma"
+msgstr "Kostroma"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1292
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Kota Kinabalu"
+msgstr "Kota Kinabalu"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1293
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Kotzebue"
+msgstr "Kotzebue"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1294
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Krasnodar"
+msgstr "Krasnodar"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1295
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Krasnoyarsk"
+msgstr "Krasnojarsk"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1296
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Krefeld"
+msgstr "Krefeld"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1297
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Kristiansand"
+msgstr "Kristiansand"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1298
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Kuala Lumpur"
+msgstr "Kuala Lumpur"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1299
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Kuching"
+msgstr "Kuching"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1300
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Kuffner"
+msgstr "Kuffner"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1301
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Kunda"
+msgstr "Kunda"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1302
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Kuopio"
+msgstr "Kuopio"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1303
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Kure Island"
+msgstr "Kure eiland"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1304
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Kuressaare"
+msgstr "Kuressaare"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1305
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Kurgan"
+msgstr "Kurgan"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1306
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Kursk"
+msgstr "Koersk"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1307
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Kuwait City"
+msgstr "Koeweit Stad"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1308
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Kwajalein Atoll"
+msgstr "Kwajalein Atol"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1309
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Kwasan"
+msgstr "Kwasan"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1310
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Kyoto"
+msgstr "Kyoto"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1311
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Kyzyl"
+msgstr "Kyzyl"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1312
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Kärdla"
+msgstr "Kärdla"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1313
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"L'Aquila"
+msgstr "L'Aquila"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1314
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"La Coruña"
+msgstr "La Coruña"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1315
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"La Crosse"
+msgstr "La Crosse"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1316
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"La Grande"
+msgstr "La Grande"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1317
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"La Grange"
+msgstr "La Grange"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1318
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"La Habana"
+msgstr "La Habana"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1319
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"La Mesa"
+msgstr "La Mesa"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1320
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"La Palma Obs."
+msgstr "Las Palmas Stw."
+
+#: kstars_i18n.cpp:1321
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"La Paz"
+msgstr "La Paz"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1322
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"La Rochelle"
+msgstr "La Rochelle"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1323
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"La Silla Obs."
+msgstr "La Silla Stw."
+
+#: kstars_i18n.cpp:1324
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"La Spezia"
+msgstr "La Spezia"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1325
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"La Verne"
+msgstr "La Verne"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1326
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"LaPeer"
+msgstr "LaPeer"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1327
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Laconia"
+msgstr "Laconia"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1328
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Lafayette"
+msgstr "Lafayette"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1329
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Lagos"
+msgstr "Lagos"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1330
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Lahore"
+msgstr "Lahore"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1331
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Lahr"
+msgstr "Lahr"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1332
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Lahti"
+msgstr "Lahti"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1333
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Lajes"
+msgstr "Lajes"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1334
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Lake Charles"
+msgstr "Lake Charles"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1335
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Lake City"
+msgstr "Lake City"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1336
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Lake Oswego"
+msgstr "Lake Oswego"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1337
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Lake Villa"
+msgstr "Lake Villa"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1338
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Lake Village"
+msgstr "Lake Village"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1339
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Lakeland"
+msgstr "Lakeland"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1340
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Lakewood"
+msgstr "Lakewood"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1341
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Lakota"
+msgstr "Lakota"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1342
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Lamar"
+msgstr "Lamar"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1343
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Lambarene"
+msgstr "Lambarene"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1344
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Lampedusa"
+msgstr "Lampedusa"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1345
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Lanai City"
+msgstr "Lanai City"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1346
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Lancaster"
+msgstr "Lancaster"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1347
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Lander"
+msgstr "Lander"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1348
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Lansing"
+msgstr "Lansing"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1349
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Laramie"
+msgstr "Laramie"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1350
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Laredo"
+msgstr "Laredo"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1351
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Largo"
+msgstr "Largo"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1352
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Las Campanas Obs."
+msgstr "Las Campanas Stw."
+
+#: kstars_i18n.cpp:1353
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Las Cruces"
+msgstr "Las Cruces"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1354
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Las Palmas de Gran Canaria"
+msgstr "Las Palmas de Gran Canaria"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1355
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Las Vegas"
+msgstr "Las Vegas"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1356
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Latham"
+msgstr "Latham"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1357
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Latina"
+msgstr "Latina"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1358
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Laurel"
+msgstr "Laurel"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1359
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Lausanne"
+msgstr "Lausanne"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1360
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Laval"
+msgstr "Laval"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1361
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Lawrence"
+msgstr "Lawrence"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1362
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Lawton"
+msgstr "Lawton"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1363
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Layton"
+msgstr "Layton"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1364
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Le Havre"
+msgstr "Le Havre"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1365
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Learmonth"
+msgstr "Learmonth"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1366
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Leavenworth"
+msgstr "Leavenworth"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1367
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Lebanon"
+msgstr "Libanon"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1368
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Lecce"
+msgstr "Lecce"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1369
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Lecco"
+msgstr "Lecco"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1370
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Leck"
+msgstr "Leck"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1371
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Lee"
+msgstr "Lee"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1372
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Leeds"
+msgstr "Leeds"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1373
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Leganés"
+msgstr "Leganés"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1374
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Leiden Sur"
+msgstr "Leiden Sur"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1375
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Leiden"
+msgstr "Leiden"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1376
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Leipzig"
+msgstr "Leipzig"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1377
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Lemmon"
+msgstr "Lemmon"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1378
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Lemvig"
+msgstr "Lemvig"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1379
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Leopold Figl"
+msgstr "Leopold Figl"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1380
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Lethbridge"
+msgstr "Lethbridge"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1381
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Leverkusen"
+msgstr "Leverkusen"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1382
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Lewes"
+msgstr "Lewes"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1383
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Lewisburg"
+msgstr "Lewisburg"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1384
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Lewiston"
+msgstr "Lewiston"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1385
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Lewistown"
+msgstr "Lewistown"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1386
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Lexington"
+msgstr "Lexington"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1387
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"León"
+msgstr "León"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1388
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Lhasa"
+msgstr "Lhasa"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1389
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Libreville"
+msgstr "Libreville"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1390
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Lick Obs."
+msgstr "Lick Stw."
+
+#: kstars_i18n.cpp:1391
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Lihue"
+msgstr "Lihue"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1392
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Lille"
+msgstr "Lille"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1393
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Lilongwe"
+msgstr "Lilongwe"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1394
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Lima"
+msgstr "Lima"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1395
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Lincoln"
+msgstr "Lincoln"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1396
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Lindenhurst"
+msgstr "Lindenhurst"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1397
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Linz"
+msgstr "Linz"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1398
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Lipetsk"
+msgstr "Lipetsk"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1399
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Lisbon"
+msgstr "Lissabon"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1400
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Litchville"
+msgstr "Litchville"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1401
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Little Rock"
+msgstr "Little Rock"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1402
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Littleton"
+msgstr "Littleton"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1403
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Liverpool"
+msgstr "Liverpool"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1404
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Livingston"
+msgstr "Livingston"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1405
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Livingstone"
+msgstr "Livingstone"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1406
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Livonia"
+msgstr "Livonia"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1407
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Livorno"
+msgstr "Livorno"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1408
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ljubljana"
+msgstr "Ljubljana"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1409
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Llano del Hato"
+msgstr "Llano del Hato"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1410
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Lobatsi"
+msgstr "Lobatsi"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1411
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Lockwood Valley"
+msgstr "Lockwood Valley"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1412
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Logan"
+msgstr "Logan"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1413
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Logroño"
+msgstr "Logroño"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1414
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Loiano"
+msgstr "Loiano"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1415
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Loksa"
+msgstr "Loksa"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1416
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Lolo"
+msgstr "Lolo"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1417
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Lomnicky stit"
+msgstr "Lomnicky Stit"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1418
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Lompoc"
+msgstr "Lompoc"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1419
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Lomé"
+msgstr "Lomé"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1420
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"London"
+msgstr "Londen"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1421
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Long Beach"
+msgstr "Long Beach"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1422
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Longview"
+msgstr "Longview"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1423
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Lorain"
+msgstr "Lorain"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1424
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Lordsburg"
+msgstr "Lordsburg"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1425
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Los Alamos"
+msgstr "Los Alamos"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1426
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Los Altos Hills"
+msgstr "Los Altos Hills"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1427
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Los Angeles"
+msgstr "Los Angeles"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1428
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Louisville"
+msgstr "Louisville"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1429
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Louxor"
+msgstr "Louxor"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1430
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Loveland"
+msgstr "Loveland"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1431
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Lovelock"
+msgstr "Lovelock"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1432
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Lowell Obs."
+msgstr "Lowell Stw."
+
+#: kstars_i18n.cpp:1433
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Lowell"
+msgstr "Lowell"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1434
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Luanda"
+msgstr "Loeanda"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1435
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Lubbock"
+msgstr "Lubbock"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1436
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Lucca"
+msgstr "Lucca"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1437
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ludwigshafen"
+msgstr "Ludwigshafen"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1438
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Luena"
+msgstr "Luena"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1439
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Lugo"
+msgstr "Lugo"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1440
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Luleå"
+msgstr "Luleå"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1441
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Lund"
+msgstr "Lund"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1442
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Lusaka"
+msgstr "Lusaka"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1443
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Luxembourg City"
+msgstr "Luxemburg Stad"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1444
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Lynchburg"
+msgstr "Lynchburg"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1445
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Lynden"
+msgstr "Lynden"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1446
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Lynn Haven"
+msgstr "Lynn Haven"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1447
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Lynn"
+msgstr "Lynn"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1448
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Lyon"
+msgstr "Lyon"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1449
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Lérida"
+msgstr "Lérida"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1450
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Lübeck"
+msgstr "Lübeck"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1451
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Maando"
+msgstr "Maando"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1452
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Maardu"
+msgstr "Maardu"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1453
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Maastricht"
+msgstr "Maastricht"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1454
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Macao"
+msgstr "Macao"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1455
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Machern"
+msgstr "Machern"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1456
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Mackay"
+msgstr "Mackay"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1457
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Macon"
+msgstr "Macon"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1458
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Madelia"
+msgstr "Madelia"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1459
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Madison"
+msgstr "Madison"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1460
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Madras"
+msgstr "Madras"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1461
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Madrid"
+msgstr "Madrid"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1462
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Magadan"
+msgstr "Magadan"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1463
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Magdalena"
+msgstr "Magdalena"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1464
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Magdeburg"
+msgstr "Maagdenburg"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1465
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Magnolia"
+msgstr "Magnolia"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1466
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Mahlow"
+msgstr "Mahlow"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1467
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Mainz"
+msgstr "Mainz"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1468
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Maiquetia"
+msgstr "Maiquetia"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1469
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Majunga"
+msgstr "Majunga"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1470
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Majuro"
+msgstr "Majuro"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1471
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Makhachkala"
+msgstr "Makhachkala"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1472
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Makokou"
+msgstr "Makokou"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1473
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Malabo"
+msgstr "Malabo"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1474
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Malchin"
+msgstr "Malchin"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1475
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Malchow"
+msgstr "Malchow"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1476
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Malden"
+msgstr "Malden"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1477
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Male"
+msgstr "Male"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1478
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Malmö"
+msgstr "Malmö"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1479
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Maloelap"
+msgstr "Maloelap"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1480
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Malone"
+msgstr "Malone"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1481
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Mamoudzou"
+msgstr "Mamoudzou"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1482
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Managua"
+msgstr "Managua"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1483
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Manaus"
+msgstr "Manaus"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1484
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Manchester"
+msgstr "Manchester"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1485
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Mandalay"
+msgstr "Mandalay"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1486
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Mandan"
+msgstr "Mandan"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1487
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Manebach"
+msgstr "Manebach"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1488
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Mangum"
+msgstr "Mangum"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1489
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Manhattan Beach"
+msgstr "Manhattan Beach"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1490
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Manhattan"
+msgstr "Manhattan"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1491
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Manila"
+msgstr "Manila"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1492
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Manitowoc"
+msgstr "Manitowoc"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1493
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Mannheim"
+msgstr "Mannheim"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1494
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Mansfeld"
+msgstr "Mansfeld"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1495
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Mansfield"
+msgstr "Mansfield"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1496
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Manton"
+msgstr "Manton"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1497
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Mantorville"
+msgstr "Mantorville"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1498
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Manzini"
+msgstr "Manzini"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1499
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Maputo"
+msgstr "Maputo"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1500
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Marado"
+msgstr "Marado"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1501
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Marbach"
+msgstr "Marbach"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1502
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Marienberg"
+msgstr "Marienberg"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1503
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Marietta"
+msgstr "Marietta"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1504
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Marion"
+msgstr "Marion"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1505
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Markersbach"
+msgstr "Markersbach"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1506
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Markersdorf"
+msgstr "Markersdorf"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1507
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Markkleeberg"
+msgstr "Markkleeberg"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1508
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Markneukirchen"
+msgstr "Markneukirchen"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1509
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Markranstät"
+msgstr "Markranstät"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1510
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Marlow"
+msgstr "Marlow"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1511
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Marlton"
+msgstr "Marlton"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1512
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Marquette"
+msgstr "Marquette"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1513
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Marrakech"
+msgstr "Marrakech"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1514
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Marseille"
+msgstr "Marseille"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1515
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Marshall"
+msgstr "Marshall"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1516
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Martinsburg"
+msgstr "Martinsburg"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1517
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Martinsville"
+msgstr "Martinsville"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1518
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Masan"
+msgstr "Masan"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1519
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Maseru"
+msgstr "Maseru"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1520
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Mashpee"
+msgstr "Mashpee"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1521
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Mason City"
+msgstr "Mason City"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1522
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Massa"
+msgstr "Massa"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1523
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Massawa"
+msgstr "Massawa"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1524
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Massen"
+msgstr "Massen"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1525
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Matadi"
+msgstr "Matadi"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1526
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Matsapha"
+msgstr "Matsapha"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1527
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Mauldin"
+msgstr "Mauldin"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1528
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Mauna Kea Obs."
+msgstr "Mauna Kea Stw."
+
+#: kstars_i18n.cpp:1529
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Mayaguez"
+msgstr "Mayaguez"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1530
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Maykop"
+msgstr "Maykop"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1531
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Maysville"
+msgstr "Maysville"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1532
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Mbabane"
+msgstr "Mbabane"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1533
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Mbandaka"
+msgstr "Mbandaka"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1534
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Mbeya"
+msgstr "Mbeya"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1535
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"McAlester"
+msgstr "McAlester"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1536
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"McAllen"
+msgstr "McAllen"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1537
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"McCook"
+msgstr "McCook"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1538
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"McCormick Obs."
+msgstr "McCormick Stw."
+
+#: kstars_i18n.cpp:1539
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"McDonald Obs."
+msgstr "McDonald Stw."
+
+#: kstars_i18n.cpp:1540
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"McGill"
+msgstr "McGill"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1541
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"McGrath"
+msgstr "McGrath"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1542
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"McKeesport"
+msgstr "McKeesport"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1543
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"McNary"
+msgstr "McNary"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1544
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Medenine"
+msgstr "Medenine"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1545
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Medford"
+msgstr "Medford"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1546
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Medicine Hat"
+msgstr "Medicine Hat"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1547
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Medingen"
+msgstr "Medingen"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1548
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Meerane"
+msgstr "Meerane"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1549
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Meinersdorf"
+msgstr "Meinersdorf"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1550
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Meiningen"
+msgstr "Meiningen"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1551
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Meiän"
+msgstr "Meiän"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1552
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Meknès"
+msgstr "Meknès"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1553
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Melbourne"
+msgstr "Melbourne"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1554
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Melilla"
+msgstr "Melilla"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1555
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Melksham"
+msgstr "Melksham"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1556
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Mellenbach-Glasbach"
+msgstr "Mellenbach-Glasbach"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1557
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Mellensee"
+msgstr "Mellensee"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1558
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Mellingen"
+msgstr "Mellingen"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1559
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Melrose Park"
+msgstr "Melrose Park"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1560
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Memphis"
+msgstr "Memphis"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1561
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Mena"
+msgstr "Mena"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1562
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Mengersgereuth-Hämern"
+msgstr "Mengersgereuth-Hämern"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1563
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Menongue"
+msgstr "Menongue"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1564
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Menteroda"
+msgstr "Menteroda"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1565
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Meredith"
+msgstr "Meredith"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1566
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Meriden"
+msgstr "Meriden"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1567
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Meridian"
+msgstr "Meridian"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1568
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Meridianville"
+msgstr "Meridianville"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1569
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Merkers"
+msgstr "Merkers"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1570
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Merrimack"
+msgstr "Merrimack"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1571
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Merritt Island"
+msgstr "Merritt Island"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1572
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Merschwitz"
+msgstr "Merschwitz"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1573
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Merseburg"
+msgstr "Merseburg"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1574
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Merzdorf"
+msgstr "Merzdorf"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1575
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Mesa"
+msgstr "Mesa"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1576
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Mesquite"
+msgstr "Mesquite"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1577
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Messina"
+msgstr "Messina"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1578
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Metairie"
+msgstr "Metairie"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1579
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Metsähovi"
+msgstr "Metsähovi"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1580
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Metz"
+msgstr "Metz"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1581
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Meudon (observatory)"
+msgstr "Meudon (sterrenwacht)"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1582
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Meuselbach-Schwarzmühle"
+msgstr "Meuselbach-Schwarzmühle"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1583
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Meuselwitz"
+msgstr "Meuselwitz"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1584
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Mexico City"
+msgstr "Mexico Stad"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1585
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Mexico"
+msgstr "Mexico"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1586
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Meyenburg"
+msgstr "Meyenburg"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1587
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Mhlume"
+msgstr "Mhlume"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1588
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Miami Beach"
+msgstr "Miami Beach"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1589
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Miami"
+msgstr "Miami"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1590
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Michendorf"
+msgstr "Michendorf"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1591
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Midas"
+msgstr "Midas"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1592
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Middelburg"
+msgstr "Middelburg"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1593
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Middelfart"
+msgstr "Middelfart"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1594
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Middlebury"
+msgstr "Middlebury"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1595
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Middletown"
+msgstr "Middletown"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1596
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Midland"
+msgstr "Midland"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1597
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Midnapore"
+msgstr "Midnapore"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1598
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Midway Island"
+msgstr "Midway"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1599
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Midwest City"
+msgstr "Midwest City"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1600
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Mieäste"
+msgstr "Mieäste"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1601
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Milan"
+msgstr "Milaan"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1602
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Milbank"
+msgstr "Milbank"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1603
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Mildenau"
+msgstr "Mildenau"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1604
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Milford"
+msgstr "Milford"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1605
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Mili"
+msgstr "Mili"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1606
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Milkau"
+msgstr "Milkau"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1607
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Milledgeville"
+msgstr "Milledgeville"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1608
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Miller"
+msgstr "Miller"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1609
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Millinocket"
+msgstr "Millinocket"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1610
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Millville"
+msgstr "Millville"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1611
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Milpitas"
+msgstr "Milpitas"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1612
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Milwaukee"
+msgstr "Milwaukee"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1613
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Mine Hill"
+msgstr "Mine Hill"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1614
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Minneapolis"
+msgstr "Minneapolis"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1615
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Minnetonka"
+msgstr "Minnetonka"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1616
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Minot"
+msgstr "Minot"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1617
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Miquelon Island"
+msgstr "Miquelon"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1618
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Miramar"
+msgstr "Miramar"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1619
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Mirnyi"
+msgstr "Mirnyi"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1620
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Miryang"
+msgstr "Miryang"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1621
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Mishawaka"
+msgstr "Mishawaka"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1622
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Misratah"
+msgstr "Misratah"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1623
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Mississauga"
+msgstr "Mississauga"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1624
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Missoula"
+msgstr "Missoula"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1625
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Mitchell"
+msgstr "Mitchell"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1626
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Mitzpe Ramon"
+msgstr "Mitzpe Ramon"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1627
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Mizusawa"
+msgstr "Mizusawa"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1628
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Mobile"
+msgstr "Mobile"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1629
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Mobridge"
+msgstr "Mobridge"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1630
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Modena"
+msgstr "Modena"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1631
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Modesto"
+msgstr "Modesto"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1632
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Moenkopi"
+msgstr "Moenkopi"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1633
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Moers"
+msgstr "Moers"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1634
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Mogadishu"
+msgstr "Mogadishu"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1635
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Mokpo"
+msgstr "Mokpo"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1636
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Moline"
+msgstr "Moline"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1637
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Molokai"
+msgstr "Molokai"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1638
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Molonglo"
+msgstr "Molonglo"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1639
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Mombasa"
+msgstr "Mombasa"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1640
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Moncton"
+msgstr "Moncton"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1641
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Monroe"
+msgstr "Monroe"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1642
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Monrovia"
+msgstr "Monrovia"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1643
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Mont-Joli"
+msgstr "Mont-Joli"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1644
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Monte Carlo"
+msgstr "Monte Carlo"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1645
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Montebello"
+msgstr "Montebello"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1646
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Montego Bay"
+msgstr "Montego Bay"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1647
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Monterey Park"
+msgstr "Monterey Park"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1648
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Monterey"
+msgstr "Monterey"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1649
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Montevideo"
+msgstr "Montevideo"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1650
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Montgomery"
+msgstr "Montgomery"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1651
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Monticello"
+msgstr "Monticello"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1652
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Montour Falls"
+msgstr "Montour Falls"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1653
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Montpelier"
+msgstr "Montpelier"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1654
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Montpellier"
+msgstr "Montpellier"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1655
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Montreal"
+msgstr "Montreal"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1656
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Moore"
+msgstr "Moore"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1657
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Moose Jaw"
+msgstr "Moose Jaw"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1658
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Morehead"
+msgstr "Morehead"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1659
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Morgan City"
+msgstr "Morgan City"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1660
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Morgantown"
+msgstr "Morgantown"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1661
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Morogoro"
+msgstr "Morogoro"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1662
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Moroto"
+msgstr "Moroto"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1663
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Morristown"
+msgstr "Morristown"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1664
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Morrow"
+msgstr "Morrow"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1665
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Morón"
+msgstr "Morón"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1666
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Moscow"
+msgstr "Moskou"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1667
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Moses Lake"
+msgstr "Moses Lake"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1668
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Mosselbaai"
+msgstr "Mosselbaai"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1669
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Mount Ekar"
+msgstr "Mount Ekar"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1670
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Mount Erebus"
+msgstr "Mount Erebus"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1671
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Mount Evans Obs."
+msgstr "Mount Evans Stw."
+
+#: kstars_i18n.cpp:1672
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Mount Graham Obs."
+msgstr "Mount Graham Stw."
+
+#: kstars_i18n.cpp:1673
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Mount John"
+msgstr "Mount John"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1674
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Mount Lemmon Obs."
+msgstr "Mount Lemmon Stw."
+
+#: kstars_i18n.cpp:1675
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Mount Mario"
+msgstr "Mount Mario"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1676
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Mount Palomar Obs."
+msgstr "Mount Palomar Stw."
+
+#: kstars_i18n.cpp:1677
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Mount Pleasant"
+msgstr "Mount Pleasant"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1678
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Mount Stromlo"
+msgstr "Mount Stromlo"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1679
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Mount Vernon"
+msgstr "Mount Vernon"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1680
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Mount Wilson Obs."
+msgstr "Mount Wilson Stw."
+
+#: kstars_i18n.cpp:1681
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Mountain Brook"
+msgstr "Mountain Brook"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1682
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Mountain View"
+msgstr "Mountain View"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1683
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Muan"
+msgstr "Muan"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1684
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Mullard"
+msgstr "Mullard"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1685
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Muncie"
+msgstr "Muncie"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1686
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Muncy"
+msgstr "Muncy"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1687
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Mungyeong"
+msgstr "Mungyeong"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1688
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Munich"
+msgstr "München"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1689
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Murfreesboro"
+msgstr "Murfreesboro"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1690
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Murmansk"
+msgstr "Moermansk"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1691
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Murray"
+msgstr "Murray"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1692
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Muskegon"
+msgstr "Muskegon"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1693
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Muskogee"
+msgstr "Muskogee"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1694
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Mustvee"
+msgstr "Mustvee"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1695
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Mutare"
+msgstr "Mutare"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1696
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Muyinga"
+msgstr "Muyinga"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1697
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Mwanza"
+msgstr "Mwanza"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1698
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Myrtle Beach"
+msgstr "Myrtle Beach"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1699
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Mzuzu"
+msgstr "Mzuzu"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1700
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Málaga"
+msgstr "Málaga"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1701
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Móstoles"
+msgstr "Móstoles"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1702
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Mõisaküla"
+msgstr "Mõisaküla"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1703
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Múrcia"
+msgstr "Múrcia"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1704
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Mülheim"
+msgstr "Mülheim"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1705
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Münchengladbach"
+msgstr "Mönchengladbach"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1706
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Münster"
+msgstr "Münster"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1707
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"N'djamina"
+msgstr "N'djamina"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1708
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Naalehu"
+msgstr "Naalehu"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1709
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Naestved"
+msgstr "Naestved"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1710
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Nagasaki"
+msgstr "Nagasaki"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1711
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Nagoya"
+msgstr "Nagoya"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1712
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Nagpur"
+msgstr "Nagpur"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1713
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Naini Tal"
+msgstr "Naini Tal"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1714
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Nairobi"
+msgstr "Nairobi"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1715
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Nakskov"
+msgstr "Nakskov"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1716
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Nal'chik"
+msgstr "Nal'chik"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1717
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Namhae"
+msgstr "Namhae"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1718
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Namibe"
+msgstr "Namibe"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1719
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Namorik"
+msgstr "Namorik"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1720
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Nampa"
+msgstr "Nampa"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1721
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Nampula"
+msgstr "Nampula"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1722
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Namwon"
+msgstr "Namwon"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1723
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Nancay (observatory)"
+msgstr "Nancay (sterrenwacht)"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1724
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Nandi"
+msgstr "Nandi"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1725
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Nantes"
+msgstr "Nantes"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1726
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Napa"
+msgstr "Napa"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1727
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Naperville"
+msgstr "Naperville"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1728
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Naples"
+msgstr "Napels"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1729
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Narva"
+msgstr "Narva"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1730
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Narva-Jõesuu"
+msgstr "Narva-Jõesuu"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1731
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Nashua"
+msgstr "Nashua"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1732
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Nashville"
+msgstr "Nashville"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1733
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Nassau Obs."
+msgstr "Nassau Stw."
+
+#: kstars_i18n.cpp:1734
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Nassau"
+msgstr "Nassau"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1735
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Natal"
+msgstr "Natal"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1736
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Natchez"
+msgstr "Natchez"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1737
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ndola"
+msgstr "Ndola"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1738
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Needles"
+msgstr "Needles"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1739
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Nenana"
+msgstr "Nenana"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1740
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Neponsit"
+msgstr "Neponsit"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1741
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Neuss"
+msgstr "Neuss"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1742
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Nevada"
+msgstr "Nevada"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1743
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"New Albany"
+msgstr "New Albany"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1744
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"New Bedford"
+msgstr "New Bedford"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1745
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"New Britian"
+msgstr "New Britian"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1746
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"New Brunswick"
+msgstr "New Brunswick"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1747
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"New Carrollton"
+msgstr "New Carrollton"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1748
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"New Castle"
+msgstr "New Castle"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1749
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"New Delhi"
+msgstr "New Delhi"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1750
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"New Hampton"
+msgstr "New Hampton"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1751
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"New Hartford"
+msgstr "New Hartford"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1752
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"New Haven"
+msgstr "New Haven"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1753
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"New Iberia"
+msgstr "New Iberia"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1754
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"New London"
+msgstr "New London"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1755
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"New Meadows"
+msgstr "New Meadows"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1756
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"New Orleans"
+msgstr "New Orleans"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1757
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"New Rochelle"
+msgstr "New Rochelle"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1758
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"New Rockford"
+msgstr "New Rockford"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1759
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"New Washoe City"
+msgstr "New Washoe City"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1760
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"New York"
+msgstr "New York"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1761
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Newark"
+msgstr "Newark"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1762
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Newcastle"
+msgstr "Newcastle"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1763
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Newell"
+msgstr "Newell"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1764
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Newport Beach"
+msgstr "Newport Beach"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1765
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Newport News"
+msgstr "Newport News"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1766
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Newport"
+msgstr "Newport"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1767
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Newton"
+msgstr "Newton"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1768
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ngozi"
+msgstr "Ngozi"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1769
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Niagara Falls"
+msgstr "Niagara Falls"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1770
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Niamey"
+msgstr "Niamey"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1771
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Nice"
+msgstr "Nice"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1772
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Nicosia"
+msgstr "Nicosia"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1773
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Nijmegen"
+msgstr "Nijmegen"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1774
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Nitro"
+msgstr "Nitro"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1775
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Nizhnii Novgorod"
+msgstr "Nizjnii Novgorod"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1776
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Nobeyama"
+msgstr "Nobeyama"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1777
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Nogales"
+msgstr "Nogales"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1778
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Nome"
+msgstr "Nome"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1779
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Norco"
+msgstr "Norco"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1780
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Norfolk"
+msgstr "Norfolk"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1781
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Norman"
+msgstr "Norman"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1782
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"North Bay"
+msgstr "North Bay"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1783
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"North Bellmore"
+msgstr "North Bellmore"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1784
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"North Cape May"
+msgstr "North Cape May"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1785
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"North Charleston"
+msgstr "North Charleston"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1786
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"North Hollywood"
+msgstr "North Hollywood"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1787
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"North Las Vegas"
+msgstr "North Las Vegas"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1788
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"North Liberty Obs."
+msgstr "North Liberty Stw."
+
+#: kstars_i18n.cpp:1789
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"North Little Rock"
+msgstr "North Little Rock"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1790
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"North Olmstead"
+msgstr "North Olmstead"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1791
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"North Platte"
+msgstr "North Platte"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1792
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Northfield"
+msgstr "Northfield"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1793
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Northport"
+msgstr "Northport"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1794
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Northrop Strip"
+msgstr "Northrop Strip"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1795
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Northway"
+msgstr "Northway"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1796
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Norton"
+msgstr "Norton"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1797
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Norwalk"
+msgstr "Norwalk"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1798
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Norway"
+msgstr "Noorwegen"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1799
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Nottingham"
+msgstr "Nottingham"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1800
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Nouakchott"
+msgstr "Nouakchott"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1801
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Noumea"
+msgstr "Noumea"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1802
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Novara"
+msgstr "Novara"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1803
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Novgorod"
+msgstr "Novgorod"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1804
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Novi"
+msgstr "Novi"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1805
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Novosibirsk"
+msgstr "Novosibirsk"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1806
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Nyborg"
+msgstr "Nyborg"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1807
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Nykoebing Falster"
+msgstr "Nykoebing Falster"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1808
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Nürnberg"
+msgstr "Neurenberg"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1809
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Oak Park"
+msgstr "Oak Park"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1810
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Oak Ridge Obs."
+msgstr "Oak Ridge Stw."
+
+#: kstars_i18n.cpp:1811
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Oak Ridge"
+msgstr "Oak Ridge"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1812
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Oakfield"
+msgstr "Oakfield"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1813
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Oakland"
+msgstr "Oakland"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1814
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Oakley"
+msgstr "Oakley"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1815
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Oberhausen"
+msgstr "Oberhausen"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1816
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Oberlin"
+msgstr "Oberlin"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1817
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Oberpfaffenhofen"
+msgstr "Oberpfaffenhofen"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1818
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Obs. Astronomico de Madrid"
+msgstr "Obs. Astronomico de Madrid"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1819
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Obs. Milan"
+msgstr "Stw. Milan"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1820
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Observatoire de Haute Provence"
+msgstr "Sterrenwacht van Haute Provence"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1821
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ocala"
+msgstr "Ocala"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1822
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ocean City"
+msgstr "Ocean City"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1823
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ocean Grove"
+msgstr "Ocean Grove"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1824
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Oceanside"
+msgstr "Oceanside"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1825
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Odense"
+msgstr "Odense"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1826
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Odessa"
+msgstr "Odessa"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1827
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Offenbach"
+msgstr "Offenbach"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1828
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ogallala"
+msgstr "Ogallala"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1829
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ogden"
+msgstr "Ogden"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1830
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Oggiono"
+msgstr "Oggiono"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1831
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ohakea"
+msgstr "Ohakea"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1832
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Okayama"
+msgstr "Okayama"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1833
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Okinawa"
+msgstr "Okinawa"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1834
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Oklahoma City"
+msgstr "Oklahoma City"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1835
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Olathe"
+msgstr "Olathe"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1836
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Olbia"
+msgstr "Olbia"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1837
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Oldenburg"
+msgstr "Oldenburg"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1838
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Oldendorf"
+msgstr "Oldendorf"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1839
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Olean"
+msgstr "Olean"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1840
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Olympia"
+msgstr "Olympia"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1841
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Omaha"
+msgstr "Omaha"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1842
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Omsk"
+msgstr "Omsk"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1843
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ondangwa"
+msgstr "Ondangwa"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1844
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Onsala"
+msgstr "Onsala"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1845
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ontario"
+msgstr "Ontario"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1846
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Oostende"
+msgstr "Oostende"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1847
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ooty"
+msgstr "Ooty"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1848
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Opelika"
+msgstr "Opelika"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1849
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Opheim"
+msgstr "Opheim"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1850
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Oporto"
+msgstr "Oporto"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1851
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Oran"
+msgstr "Oran"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1852
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Orange Park"
+msgstr "Orange Park"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1853
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Orange"
+msgstr "Orange"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1854
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Orangeburg"
+msgstr "Orangeburg"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1855
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Orel"
+msgstr "Orel"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1856
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Orem"
+msgstr "Orem"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1857
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Orenburg"
+msgstr "Orenburg"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1858
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Orense"
+msgstr "Orense"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1859
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Orlando"
+msgstr "Orlando"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1860
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Orleans"
+msgstr "Orleans"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1861
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Osaka"
+msgstr "Osaka"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1862
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Osborne"
+msgstr "Osborne"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1863
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Oshkosh"
+msgstr "Oshkosh"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1864
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Oslo"
+msgstr "Oslo"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1865
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Osnabrück"
+msgstr "Osnabrück"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1866
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Otranto"
+msgstr "Otranto"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1867
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ottawa"
+msgstr "Ottawa"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1868
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ottumwa"
+msgstr "Ottumwa"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1869
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ouagadougou"
+msgstr "Ouagadougou"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1870
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ouarzazate"
+msgstr "Ouarzazate"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1871
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Oulu"
+msgstr "Oulu"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1872
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Overland Park"
+msgstr "Overland Park"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1873
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Oviedo"
+msgstr "Oviedo"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1874
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Owens Valley Radio Obs."
+msgstr "Owens Valley Radio Stw."
+
+#: kstars_i18n.cpp:1875
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Owensboro"
+msgstr "Owensboro"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1876
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Oxford"
+msgstr "Oxford"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1877
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Oxnard"
+msgstr "Oxnard"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1878
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Oymiakon"
+msgstr "Oymiakon"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1879
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ozark"
+msgstr "Ozark"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1880
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"P'yongyang"
+msgstr "P'yongyang"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1881
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Paauilo"
+msgstr "Paauilo"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1882
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pacific Beach"
+msgstr "Pacific Beach"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1883
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pacific"
+msgstr "Pacific"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1884
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Paderborn"
+msgstr "Paderborn"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1885
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Padova"
+msgstr "Padova"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1886
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Paducah"
+msgstr "Paducah"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1887
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pagan Island"
+msgstr "Pagan Island"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1888
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pago Pago"
+msgstr "Pago Pago"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1889
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Paide"
+msgstr "Paide"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1890
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Palana"
+msgstr "Palana"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1891
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Paldiski"
+msgstr "Paldiski"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1892
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Palembang"
+msgstr "Palembang"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1893
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Palencia"
+msgstr "Palencia"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1894
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Palermo"
+msgstr "Palermo"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1895
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Palm City"
+msgstr "Palm City"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1896
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Palma de Mallorca"
+msgstr "Palma de Mallorca"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1897
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Palmdale"
+msgstr "Palmdale"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1898
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Palmer"
+msgstr "Palmer"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1899
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Palo Alto"
+msgstr "Palo Alto"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1900
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pamplona"
+msgstr "Pamplona"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1901
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Panama City"
+msgstr "Panama Stad"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1902
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pantelleria"
+msgstr "Pantelleria"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1903
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Papeete"
+msgstr "Papeete"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1904
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Paradise"
+msgstr "Paradise"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1905
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Paris"
+msgstr "Parijs"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1906
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Park Rapids"
+msgstr "Park Rapids"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1907
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Park View"
+msgstr "Park View"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1908
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Parkersburg"
+msgstr "Parkersburg"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1909
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Parkes"
+msgstr "Parkes"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1910
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Parma"
+msgstr "Parma"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1911
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Parsons"
+msgstr "Parsons"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1912
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pasadena"
+msgstr "Pasadena"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1913
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pascagoula"
+msgstr "Pascagoula"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1914
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Paterson"
+msgstr "Paterson"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1915
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pau"
+msgstr "Pau"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1916
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pawtucket"
+msgstr "Pawtucket"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1917
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Peace River"
+msgstr "Peace River"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1918
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pearce"
+msgstr "Pearce"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1919
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Peking"
+msgstr "Peking"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1920
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pemba"
+msgstr "Pemba"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1921
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pembina"
+msgstr "Pembina"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1922
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Penang"
+msgstr "Penang"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1923
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pendleton"
+msgstr "Pendleton"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1924
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pensacola"
+msgstr "Pensacola"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1925
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Penza"
+msgstr "Penza"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1926
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Peoria"
+msgstr "Peoria"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1927
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Perkins Obs."
+msgstr "Perkins Stw."
+
+#: kstars_i18n.cpp:1928
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Perm"
+msgstr "Perm"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1929
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Perpignan"
+msgstr "Perpignan"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1930
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Perth Amboy"
+msgstr "Perth Amboy"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1931
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Perth"
+msgstr "Perth"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1932
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Peru"
+msgstr "Peru"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1933
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Perugia"
+msgstr "Perugia"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1934
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pesaro"
+msgstr "Pesaro"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1935
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pescara"
+msgstr "Pescara"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1936
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Peshawar"
+msgstr "Peshawar"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1937
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Petach Tikva"
+msgstr "Petach Tikva"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1938
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Petersburg"
+msgstr "Petersburg"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1939
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Petropavlovsk-Kamchatskiy"
+msgstr "Petropavlovsk-Kamsjatskiy"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1940
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Petrozavodsk"
+msgstr "Petrozavodsk"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1941
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Petseri"
+msgstr "Petseri"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1942
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pevek"
+msgstr "Pevek"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1943
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pforzheim"
+msgstr "Pforzheim"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1944
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Phenix City"
+msgstr "Phenix City"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1945
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Philadelphia"
+msgstr "Philadelphia"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1946
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Philip"
+msgstr "Philip"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1947
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Phoenix"
+msgstr "Phoenix"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1948
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Phuket"
+msgstr "Phuket"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1949
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Piacenza"
+msgstr "Piacenza"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1950
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pic du Midi (observatory)"
+msgstr "Pic du Midi (sterrenwacht)"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1951
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Picayune"
+msgstr "Picayune"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1952
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pico Rivera"
+msgstr "Pico Rivera"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1953
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pico de Veleta"
+msgstr "Pico de Veleta"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1954
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pierce"
+msgstr "Pierce"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1955
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pierre"
+msgstr "Pierre"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1956
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pilot Hill"
+msgstr "Pilot Hill"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1957
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pine Bluff"
+msgstr "Pine Bluff"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1958
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pine City"
+msgstr "Pine City"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1959
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pisa"
+msgstr "Pisa"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1960
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pittsburgh"
+msgstr "Pittsburgh"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1961
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pittsfield"
+msgstr "Pittsfield"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1962
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Piwnice"
+msgstr "Piwnice"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1963
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Placerville"
+msgstr "Placerville"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1964
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Plainfield"
+msgstr "Plainfield"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1965
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Plaisance"
+msgstr "Plaisance"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1966
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Plano"
+msgstr "Plano"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1967
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Plateau de Bure (observatory)"
+msgstr "Plateau de Bure (sterrenwacht)"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1968
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Plateau de Calern (observatory)"
+msgstr "Plateau de Calern (sterrenwacht)"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1969
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Plattsburgh"
+msgstr "Plattsburgh"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1970
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Plymouth"
+msgstr "Plymouth"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1971
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pocatello"
+msgstr "Pocatello"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1972
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pocomoke City"
+msgstr "Pocomoke City"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1973
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Podor"
+msgstr "Podor"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1974
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pohang"
+msgstr "Pohang"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1975
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pohnpei"
+msgstr "Pohnpei"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1976
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Point Hope"
+msgstr "Point Hope"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1977
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pointe Noire"
+msgstr "Pointe Noire"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1978
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Polson"
+msgstr "Polson"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1979
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pomona"
+msgstr "Pomona"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1980
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pompano Beach"
+msgstr "Pompano Beach"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1981
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ponca City"
+msgstr "Ponca City"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1982
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ponce"
+msgstr "Ponce"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1983
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pontevedra"
+msgstr "Pontevedra"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1984
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pontiac"
+msgstr "Pontiac"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1985
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Poplar Bluff"
+msgstr "Poplar Bluff"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1986
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Poplar"
+msgstr "Poplar"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1987
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pori"
+msgstr "Pori"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1988
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Port Allen"
+msgstr "Port Allen"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1989
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Port Arthur"
+msgstr "Port Arthur"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1990
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Port Elizabeth"
+msgstr "Port Elizabeth"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1991
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Port Gentil"
+msgstr "Port Gentil"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1992
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Port Harcourt"
+msgstr "Port Harcourt"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1993
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Port Huron"
+msgstr "Port Huron"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1994
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Port Moresby"
+msgstr "Port Moresby"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1995
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Port Salerno"
+msgstr "Port Salerno"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1996
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Port Soudan"
+msgstr "Port Soedan"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1997
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Port Sulphur"
+msgstr "Port Sulphur"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1998
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Port of Spain"
+msgstr "Port of Spain"
+
+#: kstars_i18n.cpp:1999
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Port-au-Prince"
+msgstr "Port-au-Prince"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2000
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Portland"
+msgstr "Portland"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2001
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Porto Novo"
+msgstr "Porto Novo"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2002
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Portsmouth"
+msgstr "Portsmouth"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2003
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Potchefstroom"
+msgstr "Potchefstroom"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2004
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Potenza"
+msgstr "Potenza"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2005
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Potomac"
+msgstr "Potomac"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2006
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Potsdam"
+msgstr "Potsdam"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2007
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pottstown"
+msgstr "Pottstown"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2008
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Poughkeepsie"
+msgstr "Poughkeepsie"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2009
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Poznan"
+msgstr "Poznan"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2010
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Prague"
+msgstr "Praag"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2011
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Prato"
+msgstr "Prato"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2012
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pratt"
+msgstr "Pratt"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2013
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Prescott"
+msgstr "Prescott"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2014
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Preston"
+msgstr "Preston"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2015
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pretoria"
+msgstr "Pretoria"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2016
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Primghar"
+msgstr "Primghar"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2017
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Prince Albert"
+msgstr "Prince Albert"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2018
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Prince George"
+msgstr "Prince George"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2019
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Prince Rupert"
+msgstr "Prince Rupert"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2020
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Princeton Obs."
+msgstr "Princeton Stw."
+
+#: kstars_i18n.cpp:2021
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Princeton"
+msgstr "Princeton"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2022
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Procida"
+msgstr "Procida"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2023
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Proctor"
+msgstr "Proctor"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2024
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Prosser"
+msgstr "Prosser"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2025
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Providence"
+msgstr "Providence"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2026
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Provideniya Bay"
+msgstr "Provideniya Baai"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2027
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Provo"
+msgstr "Provo"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2028
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Prudhoe Bay"
+msgstr "Prudhoe Bay"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2029
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pskov"
+msgstr "Pskov"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2030
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pueblo"
+msgstr "Pueblo"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2031
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Puerto Montt"
+msgstr "Puerto Montt"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2032
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Puerto Real"
+msgstr "Puerto Real"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2033
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Puerto del Rosario"
+msgstr "Puerto del Rosario"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2034
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pulkovo"
+msgstr "Pulkovo "
+
+#: kstars_i18n.cpp:2035
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Purple Mountain"
+msgstr "Purple Mountain"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2036
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Putnam"
+msgstr "Putnam"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2037
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Puyallup"
+msgstr "Puyallup"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2038
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Pärnu"
+msgstr "Pärnu"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2039
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Põltsamaa"
+msgstr "Põltsamaa"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2040
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Põlva"
+msgstr "Põlva"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2041
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Püssi"
+msgstr "Püssi"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2042
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Quakertown"
+msgstr "Quakertown"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2043
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Quebec"
+msgstr "Quebec"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2044
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Quezon"
+msgstr "Quezon"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2045
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Quincy"
+msgstr "Quincy"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2046
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Quito"
+msgstr "Quito"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2047
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Qustantinah"
+msgstr "Qustantinah"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2048
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"R.M. Aller de S. de Compostela"
+msgstr "R.M. Aller de S. de Compostela"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2049
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ra'anana"
+msgstr "Ra'anana"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2050
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rabat"
+msgstr "Rabat"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2051
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Racine"
+msgstr "Racine"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2052
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rakvere"
+msgstr "Rakvere"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2053
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Raleigh"
+msgstr "Raleigh"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2054
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ramat Gan"
+msgstr "Ramat Gan"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2055
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ramstein"
+msgstr "Ramstein"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2056
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rancho Palos Verdes"
+msgstr "Rancho Palos Verdes"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2057
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Randers"
+msgstr "Randers"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2058
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Randolph"
+msgstr "Randolph"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2059
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rangeley"
+msgstr "Rangeley"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2060
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rangoon"
+msgstr "Rangoon"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2061
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rapid City"
+msgstr "Rapid City"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2062
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rapla"
+msgstr "Rapla"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2063
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rastede"
+msgstr "Rastede"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2064
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ravenna"
+msgstr "Ravenna"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2065
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rawalpindi"
+msgstr "Rawalpindi"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2066
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rawlins"
+msgstr "Rawlins"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2067
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Reading"
+msgstr "Reading"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2068
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Recife"
+msgstr "Recife"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2069
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Recklinghausen"
+msgstr "Recklinghausen"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2070
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Redding"
+msgstr "Redding"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2071
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Redondo Beach"
+msgstr "Redondo Beach"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2072
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Redwood City"
+msgstr "Redwood City"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2073
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Regensburg"
+msgstr "Regensburg"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2074
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Reggio di Calabria"
+msgstr "Reggio di Calabria"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2075
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Regina"
+msgstr "Regina"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2076
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rehovot"
+msgstr "Rehovot"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2077
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Reims"
+msgstr "Reims"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2078
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Remscheid"
+msgstr "Remscheid"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2079
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rennes"
+msgstr "Rennes"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2080
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Reno"
+msgstr "Reno"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2081
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Reseda"
+msgstr "Reseda"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2082
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rexburg"
+msgstr "Rexburg"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2083
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Reykjavik"
+msgstr "Reykjavik"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2084
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rhinelander"
+msgstr "Rhinelander"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2085
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ribe"
+msgstr "Ribe"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2086
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Richardson"
+msgstr "Richardson"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2087
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Richland"
+msgstr "Richland"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2088
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Richmond"
+msgstr "Richmond"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2089
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rifle"
+msgstr "Rifle"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2090
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Riga"
+msgstr "Riga"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2091
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rimini"
+msgstr "Rimini"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2092
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ringkoebing"
+msgstr "Ringkoebing"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2093
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ringsted"
+msgstr "Ringsted"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2094
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rio de Janeiro"
+msgstr "Rio de Janeiro"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2095
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"River Ottawa"
+msgstr "River Ottawa"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2096
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Riverside"
+msgstr "Riverside"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2097
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Riverton"
+msgstr "Riverton"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2098
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Riyadh"
+msgstr "Riaad"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2099
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Roanoke"
+msgstr "Roanoke"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2100
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Robinson"
+msgstr "Robinson"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2101
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Robledo de Chavela"
+msgstr "Robledo de Chavela"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2102
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rochdale Lanc"
+msgstr "Rochdale Lanc"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2103
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rochester Hills"
+msgstr "Rochester Hills"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2104
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rochester"
+msgstr "Rochester"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2105
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rock Hill"
+msgstr "Rock Hill"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2106
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rock Springs"
+msgstr "Rock Springs"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2107
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rockford"
+msgstr "Rockford"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2108
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rockland"
+msgstr "Rockland"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2109
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rockport"
+msgstr "Rockport"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2110
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rockville"
+msgstr "Rockville"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2111
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rockwood"
+msgstr "Rockwood"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2112
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rocky Mount"
+msgstr "Rocky Mount"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2113
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Roenne"
+msgstr "Roenne"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2114
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rogers"
+msgstr "Rogers"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2115
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rome"
+msgstr "Rome"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2116
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Roosevelt Roads"
+msgstr "Roosevelt Roads"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2117
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Roque de los Muchachos"
+msgstr "Roque de los Muchachos"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2118
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rosemead"
+msgstr "Rosemead"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2119
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Roseville"
+msgstr "Roseville"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2120
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Roskilde"
+msgstr "Roskilde"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2121
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rostock"
+msgstr "Rostock"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2122
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rostov na Donu"
+msgstr "Rostov na Donu"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2123
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Roswell"
+msgstr "Roswell"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2124
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rota Island"
+msgstr "Rota"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2125
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rotterdam"
+msgstr "Rotterdam"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2126
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rouen"
+msgstr "Rouen"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2127
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Roundup"
+msgstr "Roundup"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2128
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rowland Heights"
+msgstr "Rowland Heights"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2129
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Royal Oak"
+msgstr "Royal Oak"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2130
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ruby"
+msgstr "Ruby"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2131
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rugby"
+msgstr "Rugby"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2132
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rumford"
+msgstr "Rumford"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2133
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Russell"
+msgstr "Russell"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2134
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ruston"
+msgstr "Ruston"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2135
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rutherford Appleton Lab."
+msgstr "Rutherford Appleton Lab."
+
+#: kstars_i18n.cpp:2136
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Rutland"
+msgstr "Rutland"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2137
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ruyigi"
+msgstr "Ruyigi"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2138
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ryazan"
+msgstr "Ryazan"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2139
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Räpina"
+msgstr "Räpina"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2140
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Saarbrücken"
+msgstr "Saarbrücken"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2141
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sabadell"
+msgstr "Sabadell"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2142
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Saco"
+msgstr "Saco"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2143
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sacramento"
+msgstr "Sacramento"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2144
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Saginaw"
+msgstr "Saginaw"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2145
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Saint-Etienne"
+msgstr "Saint-Etienne"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2146
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Saipan Island"
+msgstr "Saipan"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2147
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Salamanca"
+msgstr "Salamanca"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2148
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sale"
+msgstr "Sale"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2149
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Salem"
+msgstr "Salem"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2150
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Salerno"
+msgstr "Salerno"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2151
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Salina"
+msgstr "Salina"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2152
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Salinas"
+msgstr "Salinas"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2153
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Salisbury"
+msgstr "Salisbury"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2154
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sallisaw"
+msgstr "Sallisaw"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2155
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Salmon"
+msgstr "Salmon"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2156
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Salt Lake City"
+msgstr "Salt Lake City"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2157
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Salton City"
+msgstr "Salton City"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2158
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Salzburg"
+msgstr "Salzburg"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2159
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Salzgitter"
+msgstr "Salzgitter"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2160
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Samara"
+msgstr "Samara"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2161
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Samarrah"
+msgstr "Samarrah"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2162
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"San Angelo"
+msgstr "San Angelo"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2163
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"San Antonio"
+msgstr "San Antonio"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2164
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"San Bernardino"
+msgstr "San Bernardino"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2165
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"San Diego"
+msgstr "San Diego"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2166
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"San Fernando"
+msgstr "San Fernando"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2167
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"San Francisco"
+msgstr "San Francisco"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2168
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"San Jose"
+msgstr "San Jose"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2169
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"San Juan"
+msgstr "San Juan"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2170
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"San Leandro"
+msgstr "San Leandro"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2171
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"San Mateo"
+msgstr "San Mateo"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2172
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"San Pedro Martir"
+msgstr "San Pedro Martir"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2173
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"San Pedro"
+msgstr "San Pedro"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2174
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"San Salvador"
+msgstr "San Salvador"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2175
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"San Sebastián de la Gomera"
+msgstr "San Sebastián de la Gomera"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2176
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"San Sebastián"
+msgstr "San Sebastián"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2177
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sancheong"
+msgstr "Sancheong"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2178
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sanders"
+msgstr "Sanders"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2179
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sandersville"
+msgstr "Sandersville"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2180
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sandhurst Surrey"
+msgstr "Sandhurst Surrey"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2181
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sandpoint"
+msgstr "Sandpoint"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2182
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sanford"
+msgstr "Sanford"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2183
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Santa Ana"
+msgstr "Santa Ana"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2184
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Santa Barbara"
+msgstr "Santa Barbara"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2185
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Santa Clara"
+msgstr "Santa Clara"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2186
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Santa Cruz de Tenerife"
+msgstr "Santa Cruz de Tenerife"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2187
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Santa Cruz de la Palma"
+msgstr "Santa Cruz de la Palma"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2188
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Santa Cruz"
+msgstr "Santa Cruz"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2189
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Santa Fe"
+msgstr "Santa Fe"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2190
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Santa Maria Capua Vetere"
+msgstr "Santa Maria Capua Vetere"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2191
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Santa Maria"
+msgstr "Santa Maria"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2192
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Santa Monica"
+msgstr "Santa Monica"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2193
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Santa Rosa"
+msgstr "Santa Rosa"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2194
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Santander"
+msgstr "Santander"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2195
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Santiago"
+msgstr "Santiago"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2196
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Santo Domingo"
+msgstr "Santo Domingo"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2197
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sapporo"
+msgstr "Sapporo"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2198
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sarajevo"
+msgstr "Sarajevo"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2199
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Saransk"
+msgstr "Saransk"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2200
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sarasota"
+msgstr "Sarasota"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2201
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Saratov"
+msgstr "Saratov"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2202
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sargent"
+msgstr "Sargent"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2203
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Saskatoon"
+msgstr "Saskatoon"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2204
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sassari"
+msgstr "Sassari"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2205
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Satif"
+msgstr "Satif"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2206
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Saue"
+msgstr "Saue"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2207
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sault St. Marie"
+msgstr "Sault St. Marie"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2208
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Savannah"
+msgstr "Savannah"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2209
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Savona"
+msgstr "Savona"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2210
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Scarborough"
+msgstr "Scarborough"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2211
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Schauinsland"
+msgstr "Schauinsland"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2212
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Schaumburg"
+msgstr "Schaumburg"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2213
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Schenectady"
+msgstr "Schenectady"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2214
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Schuyler"
+msgstr "Schuyler"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2215
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Schwerin"
+msgstr "Schwerin"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2216
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Scottsdale"
+msgstr "Scottsdale"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2217
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Scranton"
+msgstr "Scranton"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2218
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Seabrook"
+msgstr "Seabrook"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2219
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Seaford"
+msgstr "Seaford"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2220
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Seal Beach"
+msgstr "Seal Beach"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2221
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Seattle"
+msgstr "Seattle"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2222
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sebastian"
+msgstr "Sebastian"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2223
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Segou"
+msgstr "Segou"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2224
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Segovia"
+msgstr "Segovia"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2225
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Selma"
+msgstr "Selma"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2226
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Selter"
+msgstr "Selter"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2227
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Seogwipo"
+msgstr "Seogwipo"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2228
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Seongsanpo"
+msgstr "Seongsanpo"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2229
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Seosan"
+msgstr "Seosan"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2230
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Seoul"
+msgstr "Seoul"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2231
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sept-Iles"
+msgstr "Sept-Iles"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2232
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sevilla"
+msgstr "Sevilla"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2233
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Seward"
+msgstr "Seward"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2234
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Seymour"
+msgstr "Seymour"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2235
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sfax"
+msgstr "Sfax"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2236
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Shanghai"
+msgstr "Shanghai"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2237
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Shannon"
+msgstr "Shannon"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2238
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Shawnee"
+msgstr "Shawnee"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2239
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sheboygan"
+msgstr "Sheboygan"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2240
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sheffield"
+msgstr "Sheffield"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2241
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Shelby"
+msgstr "Shelby"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2242
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Shelbyville"
+msgstr "Shelbyville"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2243
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sheldon"
+msgstr "Sheldon"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2244
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Shell Beach"
+msgstr "Shell Beach"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2245
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Shemya"
+msgstr "Shemya"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2246
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sherbrooke"
+msgstr "Sherbrooke"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2247
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sheridan"
+msgstr "Sheridan"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2248
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Shiraz"
+msgstr "Shiraz"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2249
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Shoshone"
+msgstr "Shoshone"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2250
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Shreveport"
+msgstr "Shreveport"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2251
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Shungnak"
+msgstr "Shungnak"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2252
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sibu"
+msgstr "Sibu"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2253
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Siding Spring"
+msgstr "Siding Spring"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2254
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Siegen"
+msgstr "Siegen"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2255
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Siena"
+msgstr "Siena"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2256
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sigonella"
+msgstr "Sigonella"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2257
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Silkeborg"
+msgstr "Silkeborg"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2258
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sillamäe"
+msgstr "Sillamäe"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2259
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Silver Spring"
+msgstr "Silver Spring"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2260
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Simi Valley"
+msgstr "Simi Valley"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2261
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Simunye"
+msgstr "Simunye"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2262
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sindi"
+msgstr "Sindi"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2263
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Singapore"
+msgstr "Singapore"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2264
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sinuiju"
+msgstr "Sinuiju"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2265
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sioux City"
+msgstr "Sioux City"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2266
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sioux Falls"
+msgstr "Sioux Falls"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2267
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sioux Lookout"
+msgstr "Sioux Lookout"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2268
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sioux Narrows"
+msgstr "Sioux Narrows"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2269
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Siracusa"
+msgstr "Siracusa"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2270
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sitka"
+msgstr "Sitka"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2271
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sittwe"
+msgstr "Sittwe"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2272
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Skagen"
+msgstr "Skagen"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2273
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Skalnate Pleso"
+msgstr "Skalnate Pleso"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2274
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Skibotn"
+msgstr "Skibotn"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2275
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Skive"
+msgstr "Skive"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2276
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Skokie"
+msgstr "Skokie"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2277
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Skopje"
+msgstr "Skopje"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2278
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Slagelse"
+msgstr "Slagelse"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2279
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Slidell"
+msgstr "Slidell"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2280
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Smolensk"
+msgstr "Smolensk"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2281
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Smyrna"
+msgstr "Smyrna"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2282
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sochi"
+msgstr "Sochi"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2283
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Soda Springs"
+msgstr "Soda Springs"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2284
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Soeborg"
+msgstr "Soeborg"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2285
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Soenderborg"
+msgstr "Soenderborg"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2286
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sofia"
+msgstr "Sofia"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2287
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sokcho"
+msgstr "Sokcho"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2288
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Solingen"
+msgstr "Solingen"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2289
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Somerset"
+msgstr "Somerset"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2290
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Somerville"
+msgstr "Somerville"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2291
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sondrestrom"
+msgstr "Sondrestrom"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2292
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sonnenberg"
+msgstr "Sonnenberg"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2293
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sonoma"
+msgstr "Sonoma"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2294
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Soria"
+msgstr "Soria"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2295
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sousse"
+msgstr "Sousse"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2296
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"South Bend"
+msgstr "South Bend"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2297
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"South Gate"
+msgstr "South Gate"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2298
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"South Kauai VORTAC"
+msgstr "South Kauai VORTAC"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2299
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Southampton"
+msgstr "Southampton"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2300
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Southfield"
+msgstr "Southfield"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2301
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Southington"
+msgstr "Southington"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2302
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Soweto"
+msgstr "Soweto"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2303
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Soyo"
+msgstr "Soyo"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2304
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sparks"
+msgstr "Sparks"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2305
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Spartanburg"
+msgstr "Spartanburg"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2306
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Spenard"
+msgstr "Spenard"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2307
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Spencer"
+msgstr "Spencer"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2308
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Spokane"
+msgstr "Spokane"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2309
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Springdale"
+msgstr "Springdale"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2310
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Springfield"
+msgstr "Springfield"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2311
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"St-Hubert"
+msgstr "St-Hubert"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2312
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"St. Albans"
+msgstr "St. Albans"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2313
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"St. Catharines"
+msgstr "St. Catharines"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2314
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"St. Charles"
+msgstr "St. Charles"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2315
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"St. Clair Shores"
+msgstr "St. Clair Shores"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2316
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"St. Cloud"
+msgstr "St. Cloud"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2317
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"St. Croix"
+msgstr "St. Croix"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2318
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"St. George"
+msgstr "St. George"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2319
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"St. John"
+msgstr "St. John"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2320
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"St. John's"
+msgstr "St. John's"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2321
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"St. Joseph"
+msgstr "St. Joseph"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2322
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"St. Louis"
+msgstr "St. Louis"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2323
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"St. María Tonantzintla"
+msgstr "St. María Tonantzintla"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2324
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"St. Michales"
+msgstr "St. Michales"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2325
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"St. Nazaire"
+msgstr "St. Nazaire"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2326
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"St. Paul"
+msgstr "St. Paul"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2327
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"St. Peter Port"
+msgstr "St. Peter Port"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2328
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"St. Petersburg"
+msgstr "St. Petersburg"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2329
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"St. Thomas"
+msgstr "St. Thomas"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2330
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Stamford"
+msgstr "Stamford"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2331
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Stanley"
+msgstr "Stanley"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2332
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Stara Lesna"
+msgstr "Stara Lesna"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2333
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Staten Island"
+msgstr "Staten Eiland"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2334
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Statesville"
+msgstr "Statesville"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2335
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Stavanger"
+msgstr "Stavanger"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2336
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Stavropol'"
+msgstr "Stavropol'"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2337
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Steamboat Springs"
+msgstr "Steamboat Springs"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2338
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sterling Heights"
+msgstr "Sterling Heights"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2339
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sterling"
+msgstr "Sterling"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2340
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Steubenville"
+msgstr "Steubenville"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2341
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Stockert"
+msgstr "Stockert"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2342
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Stockholm"
+msgstr "Stockholm"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2343
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Stockton"
+msgstr "Stockton"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2344
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Stony Brook"
+msgstr "Stony Brook"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2345
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Strasbourg"
+msgstr "Straatsburg"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2346
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Stratford"
+msgstr "Stratford"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2347
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Struer"
+msgstr "Struer"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2348
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sturtevant"
+msgstr "Sturtevant"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2349
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Stuttgart"
+msgstr "Stuttgart"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2350
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sudbury"
+msgstr "Sudbury"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2351
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Suez"
+msgstr "Suez"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2352
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Suffolk"
+msgstr "Suffolk"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2353
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sugadaira"
+msgstr "Sugadaira"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2354
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sumter"
+msgstr "Sumter"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2355
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sun Valley"
+msgstr "Sun Valley"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2356
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Suncheon"
+msgstr "Suncheon"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2357
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sunnyvale"
+msgstr "Sunnyvale"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2358
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sunrise"
+msgstr "Sunrise"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2359
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Superior"
+msgstr "Superior"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2360
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sutherland"
+msgstr "Sutherland"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2361
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Suure-Jaani"
+msgstr "Suure-Jaani"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2362
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Suwon"
+msgstr "Suwon"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2363
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Svendborg"
+msgstr "Svendborg"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2364
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Swannanoa"
+msgstr "Swannanoa"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2365
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Swift Current"
+msgstr "Swift Current"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2366
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Sydney"
+msgstr "Sydney"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2367
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Syktyvkar"
+msgstr "Syktyvkar"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2368
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Syracuse"
+msgstr "Syracuse"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2369
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"São Paulo"
+msgstr "São Paulo"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2370
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tabriz"
+msgstr "Tabriz"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2371
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tacoma"
+msgstr "Tacoma"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2372
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Taebaek"
+msgstr "Taebaek"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2373
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tahiti"
+msgstr "Tahiti"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2374
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tai Tam"
+msgstr "Tai Tam"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2375
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Taipei"
+msgstr "Taipei"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2376
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Takoradi"
+msgstr "Takoradi"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2377
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Talara"
+msgstr "Talara"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2378
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tallahassee"
+msgstr "Tallahassee"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2379
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tallinn"
+msgstr "Tallinn"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2380
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tamanrasset"
+msgstr "Tamanrasset"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2381
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tambov"
+msgstr "Tambov"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2382
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tampa"
+msgstr "Tampa"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2383
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tampere"
+msgstr "Tampere"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2384
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tamsalu"
+msgstr "Tamsalu"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2385
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tangier"
+msgstr "Tanger"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2386
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Taora Island"
+msgstr "Taora Island"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2387
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tapa"
+msgstr "Tapa"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2388
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Taranto"
+msgstr "Taranto"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2389
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tarragona"
+msgstr "Tarragona"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2390
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tartu"
+msgstr "Tartu"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2391
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tashkent"
+msgstr "Tasjkent"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2392
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tataouine"
+msgstr "Tataouine"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2393
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Taylor"
+msgstr "Taylor"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2394
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tegucigalpa"
+msgstr "Tegucigalpa"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2395
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tehran"
+msgstr "Teheran"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2396
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Teignmouth"
+msgstr "Teignmouth"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2397
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tel Aviv"
+msgstr "Tel Aviv"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2398
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tempe"
+msgstr "Tempe"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2399
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tengah"
+msgstr "Tengah"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2400
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tenino"
+msgstr "Tenino"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2401
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tern Island"
+msgstr "Tern Island"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2402
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Terni"
+msgstr "Terni"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2403
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Terrassa"
+msgstr "Terrassa"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2404
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Terre Haute"
+msgstr "Terre Haute"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2405
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Teruel"
+msgstr "Teruel"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2406
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Texarkana"
+msgstr "Texarkana"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2407
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Teyateayneng"
+msgstr "Teyateayneng"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2408
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"The Pas"
+msgstr "The Pas"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2409
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Thessaloníki"
+msgstr "Thessaloníki"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2410
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Thibodaux"
+msgstr "Thibodaux"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2411
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Thies"
+msgstr "Thies"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2412
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Thisted"
+msgstr "Thisted"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2413
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Thomasville"
+msgstr "Thomasville"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2414
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Thornton"
+msgstr "Thornton"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2415
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Thousand Oaks"
+msgstr "Thousand Oaks"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2416
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Thule"
+msgstr "Thule"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2417
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Thunder Bay"
+msgstr "Thunder Bay"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2418
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tifton"
+msgstr "Tifton"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2419
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tiko"
+msgstr "Tiko"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2420
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tilburg"
+msgstr "Tilburg"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2421
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tillson"
+msgstr "Tillson"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2422
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Timmins"
+msgstr "Timmins"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2423
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tinak"
+msgstr "Tinak"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2424
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tindouf"
+msgstr "Tindouf"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2425
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tinian Island"
+msgstr "Tinian"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2426
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tlemcen"
+msgstr "Tlemcen"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2427
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Toamasina"
+msgstr "Toamasina"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2428
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tobruk"
+msgstr "Tobroek"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2429
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Toender"
+msgstr "Toender"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2430
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tokyo"
+msgstr "Tokio"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2431
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Toledo"
+msgstr "Toledo"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2432
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Toliara"
+msgstr "Toliara"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2433
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tombouctou"
+msgstr "Tombouctou"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2434
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tombstone"
+msgstr "Tombstone"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2435
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tomsk"
+msgstr "Tomsk"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2436
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tongyeong"
+msgstr "Tongyeong"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2437
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Topeka"
+msgstr "Topeka"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2438
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Toronto"
+msgstr "Toronto"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2439
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Torrance"
+msgstr "Torrance"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2440
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Torrington"
+msgstr "Torrington"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2441
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Toulouse"
+msgstr "Toulouse"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2442
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tours"
+msgstr "Tours"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2443
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Townsville"
+msgstr "Townsville"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2444
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Toyokawa"
+msgstr "Toyokawa"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2445
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tozeur"
+msgstr "Tozeur"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2446
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Trapani"
+msgstr "Trapani"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2447
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Traverse City"
+msgstr "Traverse City"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2448
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Trento"
+msgstr "Trento"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2449
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Trenton"
+msgstr "Trenton"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2450
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Treviso"
+msgstr "Treviso"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2451
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Trieste"
+msgstr "Trieste"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2452
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Trinidad"
+msgstr "Trinidad"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2453
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tripoli"
+msgstr "Tripoli"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2454
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Trois-Rivieres"
+msgstr "Trois-Rivieres"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2455
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Trondheim"
+msgstr "Trondheim"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2456
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Troy"
+msgstr "Troje"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2457
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Troyes"
+msgstr "Troyes"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2458
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Truk Atoll"
+msgstr "Truk Atol"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2459
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Truth or Consequences"
+msgstr "Truth or Consequences"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2460
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tucker"
+msgstr "Tucker"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2461
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tucson"
+msgstr "Tucson"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2462
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tucumcari"
+msgstr "Tucumcari"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2463
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tula"
+msgstr "Tula"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2464
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tulsa"
+msgstr "Tulsa"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2465
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tunis"
+msgstr "Tunis"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2466
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tupelo"
+msgstr "Tupelo"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2467
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Turin"
+msgstr "Turijn"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2468
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Turku"
+msgstr "Turku"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2469
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tuscaloosa"
+msgstr "Tuscaloosa"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2470
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tver'"
+msgstr "Tver'"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2471
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Twin Falls"
+msgstr "Twin Falls"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2472
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tyler"
+msgstr "Tyler"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2473
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tyumen'"
+msgstr "Tyumen'"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2474
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Tõrva"
+msgstr "Tõrva"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2475
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Türi"
+msgstr "Türi"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2476
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"US Naval Observatory"
+msgstr "US Naval Observatory"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2477
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ubon"
+msgstr "Ubon"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2478
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Udine"
+msgstr "Udine"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2479
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Udon-Thani"
+msgstr "Udon-Thani"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2480
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Uelzen"
+msgstr "Uelzen"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2481
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ufa"
+msgstr "Ufa"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2482
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Uiseong"
+msgstr "Uiseong"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2483
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ujung Pandang"
+msgstr "Ujung Pandang"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2484
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ukkel"
+msgstr "Ukkel"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2485
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ulan-Ude"
+msgstr "Ulan-Ude"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2486
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Uljin"
+msgstr "Uljin"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2487
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ulleungdo"
+msgstr "Ulleungdo"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2488
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ulm"
+msgstr "Ulm"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2489
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ulsan"
+msgstr "Ulsan"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2490
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Unalaska"
+msgstr "Unalaska"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2491
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Uni. de Barcelona"
+msgstr "Uni. de Barcelona"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2492
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Union City"
+msgstr "Union City"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2493
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"University City"
+msgstr "University City"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2494
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Upolu Point"
+msgstr "Upolu Point"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2495
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Upolu"
+msgstr "Upolu"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2496
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Uppsala Sur"
+msgstr "Uppsala Sur"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2497
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Uppsala"
+msgstr "Uppsala"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2498
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Urbana"
+msgstr "Urbana"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2499
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ust'-Ordynsky"
+msgstr "Ust'-Ordynsky"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2500
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Utica"
+msgstr "Utica"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2501
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Utirik"
+msgstr "Utirik"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2502
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Utrecht"
+msgstr "Utrecht"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2503
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Vacaville"
+msgstr "Vacaville"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2504
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Vainu Bappu"
+msgstr "Vainu Bappu"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2505
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Val-d'or"
+msgstr "Val-d'or"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2506
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Valdez"
+msgstr "Valdez"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2507
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Valdosta"
+msgstr "Valdosta"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2508
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Vale"
+msgstr "Vale"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2509
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Valentine"
+msgstr "Valentine"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2510
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Valga"
+msgstr "Valga"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2511
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Valhalla"
+msgstr "Valhalla"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2512
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Valladolid"
+msgstr "Valladolid"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2513
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Vallejo"
+msgstr "Vallejo"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2514
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Valletta"
+msgstr "Valletta"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2515
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Valparaiso"
+msgstr "Valparaiso"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2516
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Valverde"
+msgstr "Valverde"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2517
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Valéncia"
+msgstr "Valéncia"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2518
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Van Buren"
+msgstr "Van Buren"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2519
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Van Nuys"
+msgstr "Van Nuys"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2520
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Vancouver"
+msgstr "Vancouver"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2521
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Vandans"
+msgstr "Vandans"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2522
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Vantaa"
+msgstr "Vantaa"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2523
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Varde"
+msgstr "Varde"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2524
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Varsovia"
+msgstr "Varsovia"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2525
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Vaticano"
+msgstr "Vatikaanstad"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2526
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Vaughn"
+msgstr "Vaughn"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2527
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Vejle"
+msgstr "Vejle"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2528
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Venice"
+msgstr "Venetië"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2529
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ventura"
+msgstr "Ventura"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2530
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Vermillion"
+msgstr "Vermillion"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2531
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Vernal"
+msgstr "Vernal"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2532
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Verona"
+msgstr "Verona"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2533
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Very Large Array"
+msgstr "Very Large Array"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2534
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Viborg"
+msgstr "Viborg"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2535
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Vicenza"
+msgstr "Vicenza"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2536
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Vicksburg"
+msgstr "Vicksburg"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2537
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Victoria"
+msgstr "Victoria"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2538
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Vienna"
+msgstr "Wenen"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2539
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Vigo"
+msgstr "Vigo"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2540
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Viljandi"
+msgstr "Viljandi"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2541
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Vilnius"
+msgstr "Vilnius"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2542
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Vineland"
+msgstr "Vineland"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2543
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Virginia Beach"
+msgstr "Virginia Beach"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2544
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Visalia"
+msgstr "Visalia"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2545
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Vitoria-Gasteiz"
+msgstr "Vitoria-Gasteiz"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2546
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Vladikavkaz"
+msgstr "Wladikavkaz"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2547
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Vladimir"
+msgstr "Vladimir"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2548
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Vladivostok"
+msgstr "Wladiwostok"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2549
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Volgograd"
+msgstr "Volgograd"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2550
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Vologda"
+msgstr "Vologda"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2551
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Vols"
+msgstr "Vols"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2552
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Vordingborg"
+msgstr "Vordingborg"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2553
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Võhma"
+msgstr "Võhma"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2554
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Võru"
+msgstr "Võru"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2555
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wabash"
+msgstr "Wabash"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2556
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Waco"
+msgstr "Waco"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2557
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wad Medani"
+msgstr "Wad Medani"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2558
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wadi-Halfa"
+msgstr "Wadi-Halfa"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2559
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wafra"
+msgstr "Wafra"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2560
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wahiawa"
+msgstr "Wahiawa"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2561
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Waialua"
+msgstr "Waialua"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2562
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Waikola"
+msgstr "Waikola"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2563
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wailuku"
+msgstr "Wailuku"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2564
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Waimea"
+msgstr "Waimea"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2565
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Waipahu"
+msgstr "Waipahu"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2566
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wake Island"
+msgstr "Wake"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2567
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wakefield"
+msgstr "Wakefield"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2568
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Waldoboro"
+msgstr "Waldoboro"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2569
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Walker"
+msgstr "Walker"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2570
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Walla Walla"
+msgstr "Walla Walla"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2571
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wallace"
+msgstr "Wallace"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2572
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wallowa"
+msgstr "Wallowa"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2573
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Walnut Creek"
+msgstr "Walnut Creek"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2574
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Waltham"
+msgstr "Waltham"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2575
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Walvis Bay"
+msgstr "Walvisbaai"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2576
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wando"
+msgstr "Wando"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2577
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Warner Robins"
+msgstr "Warner Robins"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2578
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Warren"
+msgstr "Warren"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2579
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Warsaw"
+msgstr "Warschau"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2580
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Warwick"
+msgstr "Warwick"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2581
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wasco"
+msgstr "Wasco"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2582
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Waseca"
+msgstr "Waseca"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2583
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Washington"
+msgstr "Washington"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2584
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Waterbury"
+msgstr "Waterbury"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2585
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Waterloo"
+msgstr "Waterloo"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2586
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Watertown"
+msgstr "Watertown"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2587
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Waterville"
+msgstr "Waterville"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2588
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Waukegan"
+msgstr "Waukegan"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2589
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Waukesha"
+msgstr "Waukesha"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2590
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wausau"
+msgstr "Wausau"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2591
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wauwatosa"
+msgstr "Wauwatosa"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2592
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Waycross"
+msgstr "Waycross"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2593
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wayne"
+msgstr "Wayne"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2594
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Waynesboro"
+msgstr "Waynesboro"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2595
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Waynesburg"
+msgstr "Waynesburg"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2596
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Weirs"
+msgstr "Weirs"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2597
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Weirton"
+msgstr "Weirton"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2598
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wellington"
+msgstr "Wellington"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2599
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wells"
+msgstr "Wells"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2600
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wendover"
+msgstr "Wendover"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2601
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"West Allis"
+msgstr "West Allis"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2602
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"West Covina"
+msgstr "West Covina"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2603
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"West Haven"
+msgstr "West Haven"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2604
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"West Hills"
+msgstr "West Hills"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2605
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"West Memphis"
+msgstr "West Memphis"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2606
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"West Palm Beach"
+msgstr "West Palm Beach"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2607
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Westbrook"
+msgstr "Westbrook"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2608
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Westerbork"
+msgstr "Westerbork"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2609
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Westerly"
+msgstr "Westerly"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2610
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Westland"
+msgstr "Westland"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2611
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Westminster"
+msgstr "Westminster"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2612
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Weymouth"
+msgstr "Weymouth"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2613
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wheaton"
+msgstr "Wheaton"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2614
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wheeling"
+msgstr "Wheeling"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2615
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Whenuapai"
+msgstr "Whenuapai"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2616
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Whidbey Island"
+msgstr "Whidbey Island"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2617
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"White Plains"
+msgstr "White Plains"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2618
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Whitehorse"
+msgstr "Whitehorse"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2619
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Whittier"
+msgstr "Whittier"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2620
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wichita Falls"
+msgstr "Wichita Falls"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2621
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wichita"
+msgstr "Wichita"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2622
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wickenburg"
+msgstr "Wickenburg"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2623
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wiesbaden"
+msgstr "Wiesbaden"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2624
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wilcox Solar Obs."
+msgstr "Wilcox zonnew."
+
+#: kstars_i18n.cpp:2625
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wilder"
+msgstr "Wilder"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2626
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wilkes-Barre"
+msgstr "Wilkes-Barre"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2627
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Willcox"
+msgstr "Willcox"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2628
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Willemstad"
+msgstr "Willemstad"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2629
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Williston"
+msgstr "Williston"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2630
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wilmington"
+msgstr "Wilmington"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2631
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Winchester"
+msgstr "Winchester"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2632
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Windam"
+msgstr "Windam"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2633
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Windhoek"
+msgstr "Windhoek"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2634
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Windsor"
+msgstr "Windsor"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2635
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Winnemucca"
+msgstr "Winnemucca"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2636
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Winner"
+msgstr "Winner"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2637
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Winnett"
+msgstr "Winnett"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2638
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Winnfield"
+msgstr "Winnfield"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2639
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Winnipeg"
+msgstr "Winnipeg"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2640
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Winona"
+msgstr "Winona"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2641
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Winooski"
+msgstr "Winooski"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2642
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Winsted"
+msgstr "Winsted"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2643
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Winston-Salem"
+msgstr "Winston-Salem"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2644
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Witten"
+msgstr "Witten"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2645
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wolfsburg"
+msgstr "Wolfsburg"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2646
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wolphaartsdijk"
+msgstr "Wolphaartsdijk"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2647
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wonju"
+msgstr "Wonju"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2648
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wonsan"
+msgstr "Wonsan"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2649
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Woodland Hills"
+msgstr "Woodland Hills"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2650
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Woodsville"
+msgstr "Woodsville"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2651
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Woodward"
+msgstr "Woodward"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2652
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Woonsocket"
+msgstr "Woonsocket"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2653
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Worcester"
+msgstr "Worcester"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2654
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wotje"
+msgstr "Wotje"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2655
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wuppertal"
+msgstr "Wuppertal"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2656
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wurzburg"
+msgstr "Wurzburg"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2657
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wynnewood"
+msgstr "Wynnewood"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2658
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wyoming"
+msgstr "Wyoming"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2659
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Wytheville"
+msgstr "Wytheville"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2660
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Yakima"
+msgstr "Yakima"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2661
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Yakutat"
+msgstr "Yakutat"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2662
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Yakutsk"
+msgstr "Jakoetsk"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2663
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Yale Obs."
+msgstr "Yale Stw."
+
+#: kstars_i18n.cpp:2664
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Yalta"
+msgstr "Jalta"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2665
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Yamoussoukro"
+msgstr "Yamoussoukro"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2666
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Yangpyeong"
+msgstr "Yangpyeong"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2667
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Yankton"
+msgstr "Yankton"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2668
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Yaounde"
+msgstr "Yaounde"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2669
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Yap Island"
+msgstr "Yap"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2670
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Yardley"
+msgstr "Yardley"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2671
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Yebes"
+msgstr "Yebes"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2672
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Yekepa"
+msgstr "Yekepa"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2673
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Yellowknife"
+msgstr "Yellowknife"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2674
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Yeongcheon"
+msgstr "Yeongcheon"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2675
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Yeongdeok"
+msgstr "Yeongdeok"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2676
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Yeongju"
+msgstr "Yeongju"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2677
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Yeongwol"
+msgstr "Yeongwol"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2678
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Yeosu"
+msgstr "Yeosu"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2679
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Yerkes Obs."
+msgstr "Yerkes Stw."
+
+#: kstars_i18n.cpp:2680
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Yonkers"
+msgstr "Yonkers"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2681
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"York"
+msgstr "York"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2682
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Yorktown Heights"
+msgstr "Yorktown Heights"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2683
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Yoshkar Ola"
+msgstr "Yoshkar Ola"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2684
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Youngstown"
+msgstr "Youngstown"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2685
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Yuba City"
+msgstr "Yuba City"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2686
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Yuma"
+msgstr "Yuma"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2687
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Yupojin"
+msgstr "Yupojin"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2688
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Yuzhno-Sakhalinsk"
+msgstr "Yuzhno-Sakhalinsk"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2689
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Zamora"
+msgstr "Zamora"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2690
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Zanesville"
+msgstr "Zanesville"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2691
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Zanzibar"
+msgstr "Zanzibar"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2692
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Zaragoza"
+msgstr "Zaragoza"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2693
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Zarzis"
+msgstr "Zarzis"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2694
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Zduny"
+msgstr "Zduny"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2695
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Zelenchukskaya"
+msgstr "Zelenchukskaya"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2696
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ziguinchor"
+msgstr "Ziguinchor"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2697
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Zimmerwald"
+msgstr "Zimmerwald"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2698
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Zomba"
+msgstr "Zomba"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2699
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Zorneding"
+msgstr "Zorneding"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2700
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Zwickau"
+msgstr "Zwickau"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2701
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Zürich"
+msgstr "Zürich"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2702
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Ávila"
+msgstr "Ávila"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2704
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"ACT"
+msgstr "ACT"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2705
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Alabama"
+msgstr "Alabama"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2706
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Alaska"
+msgstr "Alaska"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2707
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Alberta"
+msgstr "Alberta"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2708
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Alpes Maritimes"
+msgstr "Alpes Maritimes"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2709
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Alpes de Haute Provence"
+msgstr "Alpes de Haute Provence"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2710
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Alpes maritimes"
+msgstr "Alpes maritimes"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2711
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Alpes-Maritimes"
+msgstr "Alpes-Maritimes"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2712
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Andhra Pradesh"
+msgstr "Andhra Pradesh"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2713
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Arizona"
+msgstr "Arizona"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2714
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Arkansas"
+msgstr "Arkansas"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2715
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Aube"
+msgstr "Aube"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2716
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Azores"
+msgstr "Azoren"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2717
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Bas-Rhin"
+msgstr "Bas-Rhin"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2718
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Bornholm"
+msgstr "Bornholm"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2719
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Bouches-du-rhône"
+msgstr "Bouches-du-rhône"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2720
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Brabant"
+msgstr "Brabant"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2721
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"British Columbia"
+msgstr "British Columbia"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2722
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"California"
+msgstr "Californië"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2723
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Calvados"
+msgstr "Calvados"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2724
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Canary Islands"
+msgstr "Canarische Eilanden"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2725
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Central Region"
+msgstr "Central Region"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2726
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Charente-Maritime"
+msgstr "Charente-Maritime"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2727
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Cher"
+msgstr "Cher"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2728
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Christmas Island"
+msgstr "Christmas Island"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2729
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Chungbuk"
+msgstr "Chungbuk"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2730
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Chungnam"
+msgstr "Chungnam"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2731
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Colorado"
+msgstr "Colorado"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2732
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Connecticut"
+msgstr "Connecticut"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2733
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Corse du Sud"
+msgstr "Corse du Sud"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2734
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Côte d'or"
+msgstr "Goudkust"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2735
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"DC"
+msgstr "DC"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2736
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Delaware"
+msgstr "Delaware"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2737
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Falster"
+msgstr "Falster"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2738
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Far East"
+msgstr "Far East"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2739
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Finistère"
+msgstr "Finistère"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2740
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Flandre occidentale"
+msgstr "West Vlaanderen"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2741
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Florida"
+msgstr "Florida"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2742
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Fyn"
+msgstr "Fyn"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2743
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Gangwon"
+msgstr "Gangwon"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2744
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Georgia"
+msgstr "Georgia"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2745
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Gironde"
+msgstr "Gironde"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2746
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Gran Canaria"
+msgstr "Gran Canaria"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2747
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Guadalcanal"
+msgstr "Guadalcanal"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2748
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Guernsey"
+msgstr "Guernsey"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2749
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Gyengnam"
+msgstr "Gyengnam"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2750
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Gyeongbuk"
+msgstr "Gyeongbuk"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2751
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Gyeonggi"
+msgstr "Gyeonggi"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2752
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Gyeongnam"
+msgstr "Gyeongnam"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2753
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Hambuk"
+msgstr "Hambuk"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2754
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Haute-Corse"
+msgstr "Haute-Corse"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2755
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Haute-Garonne"
+msgstr "Haute-Garonne"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2756
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Haute-Savoie"
+msgstr "Haute-Savoie"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2757
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Hautes Alpes"
+msgstr "Hautes Alpes"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2758
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Hautes-Pyrénées"
+msgstr "Hautes-Pyrénées"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2759
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Hauts-de-Seine"
+msgstr "Hauts-de-Seine"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2760
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Hawaii"
+msgstr "Hawaii"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2761
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Herault"
+msgstr "Herault"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2762
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Idaho"
+msgstr "Idaho"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2763
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Ille-et-vilaine"
+msgstr "Ille-et-vilaine"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2764
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Illinois"
+msgstr "Illinois"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2765
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Incheon"
+msgstr "Incheon"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2766
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Indiana"
+msgstr "Indiana"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2767
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Indre-et-Loire"
+msgstr "Indre-et-Loire"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2768
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Iowa"
+msgstr "Iowa"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2769
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Isère"
+msgstr "Isère"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2770
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Jeju"
+msgstr "Jeju"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2771
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Jeonbuk"
+msgstr "Jeonbuk"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2772
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Jeonnam"
+msgstr "Jeonnam"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2773
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Jylland"
+msgstr "Jylland"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2774
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Kansas"
+msgstr "Kansas"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2775
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Kentucky"
+msgstr "Kentucky"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2776
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Khomas Hochland"
+msgstr "Khomas Hochland"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2777
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Lecco"
+msgstr "Lecco"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2778
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Loire atlantique"
+msgstr "Loire atlantique"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2779
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Loire"
+msgstr "Loire"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2780
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Loire-atlantique"
+msgstr "Loire-atlantique"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2781
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Loiret"
+msgstr "Loiret"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2782
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Lolland"
+msgstr "Lolland"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2783
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Louisiana"
+msgstr "Louisiana"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2784
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Madeira"
+msgstr "Madeira"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2785
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Maine"
+msgstr "Maine"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2786
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Manche"
+msgstr "Manche"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2787
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Manitoba"
+msgstr "Manitoba"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2788
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Marne"
+msgstr "Marne"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2789
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Maryland"
+msgstr "Maryland"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2790
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Massachusetts"
+msgstr "Massachusetts"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2791
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Mayotte"
+msgstr "Mayotte"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2792
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Michigan"
+msgstr "Michigan"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2793
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Minnesota"
+msgstr "Minnesota"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2794
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Mississippi"
+msgstr "Mississippi"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2795
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Missouri"
+msgstr "Missouri"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2796
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Montana"
+msgstr "Montana"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2797
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Moselle"
+msgstr "Moselle"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2798
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Nebraska"
+msgstr "Nebraska"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2799
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Nevada"
+msgstr "Nevada"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2800
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"New Brunswick"
+msgstr "New Brunswick"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2801
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"New Caledonia"
+msgstr "Nieuw Caledonië"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2802
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"New Hampshire"
+msgstr "New Hampshire"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2803
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"New Jersey"
+msgstr "New Jersey"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2804
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"New Mexico"
+msgstr "New Mexico"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2805
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"New South Wales"
+msgstr "New South Wales"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2806
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"New York"
+msgstr "New York"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2807
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Newfoundland"
+msgstr "Newfoundland"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2808
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Nord"
+msgstr "Nord"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2809
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"North Carolina"
+msgstr "North Carolina"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2810
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"North Dakota"
+msgstr "North Dakota"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2811
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"North-West Region"
+msgstr "North-West Region"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2812
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Northern Ireland"
+msgstr "Noord Ierland"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2813
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Northern Territory"
+msgstr "Northern Territory"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2814
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Northwest Territories"
+msgstr "Northwest Territories"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2815
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Nova Scotia"
+msgstr "Nova Scotia"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2816
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Nunavut"
+msgstr "Nunavut"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2817
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Ohio"
+msgstr "Ohio"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2818
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Oklahoma"
+msgstr "Oklahoma"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2819
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Ontario"
+msgstr "Ontario"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2820
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Oregon"
+msgstr "Oregon"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2821
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Paris"
+msgstr "Parijs"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2822
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Pas-de-Calais"
+msgstr "Pas-de-Calais"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2823
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Pennsylvania"
+msgstr "Pennsylvania"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2824
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Prince Edward Island"
+msgstr "Prince Edward Eiland"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2825
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Puerto Rico"
+msgstr "Puerto Rico"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2826
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Puy-de-Dôme"
+msgstr "Puy-de-Dôme"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2827
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Pyrénées Orientales"
+msgstr "Oostelijke Pyreneeën"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2828
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Pyrénées atlantiques"
+msgstr "Pyrénées atlantiques"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2829
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Pyungbuk"
+msgstr "Pyungbuk"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2830
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Quebec"
+msgstr "Quebec"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2831
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Queensland"
+msgstr "Queensland"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2832
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Rhode Island"
+msgstr "Rhode Island"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2833
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Rhône"
+msgstr "Rhône"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2834
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Saskatchewan"
+msgstr "Saskatchewan"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2835
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Scotland"
+msgstr "Schotland"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2836
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Seine maritime"
+msgstr "Seine maritime"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2837
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Seine-maritime"
+msgstr "Seine-maritime"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2838
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Siberia"
+msgstr "Siberië"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2839
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Somme"
+msgstr "Somme"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2840
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"South Australia"
+msgstr "South Australia"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2841
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"South Carolina"
+msgstr "South Carolina"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2842
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"South Dakota"
+msgstr "South Dakota"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2843
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"South Region"
+msgstr "South Region"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2844
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"St-Pierre and Miquelon"
+msgstr "St-Pierre en Miquelon"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2845
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Tenerife"
+msgstr "Tenerife"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2846
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Tennessee"
+msgstr "Tennessee"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2847
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Texas"
+msgstr "Texas"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2848
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Tibet"
+msgstr "Tibet"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2849
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Toledo"
+msgstr "Toledo"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2850
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Ural"
+msgstr "Oeral"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2851
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Utah"
+msgstr "Utah"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2852
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Vaucluse"
+msgstr "Vaucluse"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2853
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Vermont"
+msgstr "Vermont"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2854
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Victoria"
+msgstr "Victoria"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2855
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Virginia"
+msgstr "Virginia"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2856
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Volga Region"
+msgstr "Volgagebied"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2857
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Wales"
+msgstr "Wales"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2858
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Washington"
+msgstr "Washington"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2859
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Washington, DC"
+msgstr "Washington, DC"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2860
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"West Virginia"
+msgstr "West Virginia"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2861
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Western Australia"
+msgstr "Western Australia"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2862
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Wielkopolska"
+msgstr "Wielkopolska"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2863
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Wisconsin"
+msgstr "Wisconsin"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2864
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Wyoming"
+msgstr "Wyoming"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2865
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Yukon"
+msgstr "Yukon"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2866
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Zealand"
+msgstr "Zealand"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2867
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Afghanistan"
+msgstr "Afghanistan"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2868
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Algeria"
+msgstr "Algerije"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2869
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Angola"
+msgstr "Angola"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2870
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Antarctica"
+msgstr "Antarctica"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2871
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Antigua and Barbuda"
+msgstr "Antigua en Barbuda"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2872
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Argentina"
+msgstr "Argentinië"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2873
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Armenia"
+msgstr "Armenië"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2874
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Ascension Island"
+msgstr "Ascension"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2875
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Australia"
+msgstr "Australië"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2876
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Austria"
+msgstr "Oostenrijk"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2877
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Bahamas"
+msgstr "Bahama's"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2878
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Bahrain"
+msgstr "Bahrein"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2879
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Bangladesh"
+msgstr "Bangladesh"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2880
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Barbados"
+msgstr "Barbados"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2881
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Belgium"
+msgstr "België"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2882
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Belize"
+msgstr "Belize"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2883
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Bermuda"
+msgstr "Bermuda"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2884
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Bolivia"
+msgstr "Bolivia"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2885
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Bosnia and Herzegovina"
+msgstr "Bosnië en Herzegovina"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2886
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Botswana"
+msgstr "Botswana"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2887
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Brazil"
+msgstr "Brazilië"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2888
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Brunei"
+msgstr "Brunei"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2889
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Bulgaria"
+msgstr "Bulgarije"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2890
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Burkina Faso"
+msgstr "Burkina Faso"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2891
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Burundi"
+msgstr "Burundi"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2892
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Bénin"
+msgstr "Bénin"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2893
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Cameroon"
+msgstr "Kameroen"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2894
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Canada"
+msgstr "Canada"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2895
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Cape Verde"
+msgstr "Kaapverdische eilanden"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2896
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Cayman Islands"
+msgstr "Kaaiman eilanden"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2897
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Central African Republic"
+msgstr "Centraal Afrikaanse Republiek"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2898
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Chad"
+msgstr "Tsjaad"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2899
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Chile"
+msgstr "Chili"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2900
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"China"
+msgstr "China"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2901
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Colombia"
+msgstr "Colombia"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2902
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Congo (Democratic Republic)"
+msgstr "Congo (Democratische Republiek)"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2903
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Congo"
+msgstr "Congo"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2904
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Costa Rica"
+msgstr "Costa Rica"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2905
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Croatia"
+msgstr "Kroatië"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2906
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Cuba"
+msgstr "Cuba"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2907
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Cyprus"
+msgstr "Cyprus"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2908
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Czech Republic"
+msgstr "Tsjechië"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2909
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Dem rep of Congo"
+msgstr "Dem rep van Congo"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2910
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Denmark"
+msgstr "Denemarken"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2911
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Djibouti"
+msgstr "Djibouti"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2912
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Dominican Republic"
+msgstr "Dominicaanse Republiek"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2913
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Ecuador"
+msgstr "Ecuador"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2914
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Egypt"
+msgstr "Egypte"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2915
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"El Salvador"
+msgstr "El Salvador"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2916
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Equatorial Guinea"
+msgstr "Equatoriaal Guinea"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2917
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Eritrea"
+msgstr "Eritrea"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2918
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Estonia"
+msgstr "Estland"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2919
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Ethiopia"
+msgstr "Ethiopië"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2920
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Falkland Islands"
+msgstr "Falkland Eilanden"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2921
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Fiji"
+msgstr "Fiji"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2922
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Finland"
+msgstr "Finland"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2923
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"France"
+msgstr "Frankrijk"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2924
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"French Guiana"
+msgstr "Frans Guyana"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2925
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"French Polynesia"
+msgstr "Frans Polynesië"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2926
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Gabon"
+msgstr "Gabon"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2927
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Gambia"
+msgstr "Gambia"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2928
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Germany"
+msgstr "Duitsland"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2929
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Ghana"
+msgstr "Ghana"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2930
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Greece"
+msgstr "Griekenland"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2931
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Greenland"
+msgstr "Groenland"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2932
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Guam"
+msgstr "Guam"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2933
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Guatemala"
+msgstr "Guatemala"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2934
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Guinea Bissau"
+msgstr "Guinee Bissau"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2935
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Guinea"
+msgstr "Guinea"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2936
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Guyana"
+msgstr "Guyana"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2937
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Haiti"
+msgstr "Haïti"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2938
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Honduras"
+msgstr "Honduras"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2939
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Hong Kong"
+msgstr "Hong Kong"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2940
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Hungary"
+msgstr "Hongarije"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2941
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Iceland"
+msgstr "IJsland"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2942
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"India"
+msgstr "India"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2943
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Indonesia"
+msgstr "Indonesië"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2944
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Iran"
+msgstr "Iran"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2945
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Iraq"
+msgstr "Irak"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2946
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Ireland"
+msgstr "Ierland"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2947
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Isle of Man"
+msgstr "Eiland Man"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2948
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Israel"
+msgstr "Israël"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2949
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Italy"
+msgstr "Italië"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2950
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Ivory coast"
+msgstr "Ivoorkust"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2951
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Jamaica"
+msgstr "Jamaica"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2952
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Japan"
+msgstr "Japan"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2953
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Jordan"
+msgstr "Jordanië"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2954
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Kazakhstan"
+msgstr "Kazachstan"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2955
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Kenya"
+msgstr "Kenia"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2956
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Kiribati"
+msgstr "Kiribati"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2957
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Korea"
+msgstr "Korea"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2958
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Kuwait"
+msgstr "Koeweit"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2959
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Latvia"
+msgstr "Letland"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2960
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Lebanon"
+msgstr "Libanon"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2961
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Lesotho"
+msgstr "Lesotho"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2962
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Liberia"
+msgstr "Liberia"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2963
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Libya"
+msgstr "Libië"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2964
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Lithuania"
+msgstr "Litouwen"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2965
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Luxembourg"
+msgstr "Luxemburg"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2966
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Lybia"
+msgstr "Libië"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2967
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Macedonia"
+msgstr "Macedonië"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2968
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Madagascar"
+msgstr "Madagascar"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2969
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Malawi"
+msgstr "Malawi"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2970
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Malaysia"
+msgstr "Maleisië"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2971
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Maldives"
+msgstr "Maladiven"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2972
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Mali"
+msgstr "Mali"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2973
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Malta"
+msgstr "Malta"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2974
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Marshall Islands"
+msgstr "Marshall Eilanden"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2975
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Mauritania"
+msgstr "Mauritanië"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2976
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Mauritius"
+msgstr "Mauritius"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2977
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Mexico"
+msgstr "Mexico"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2978
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Micronesia"
+msgstr "Micronesië"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2979
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Monaco"
+msgstr "Monaco"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2980
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Morocco"
+msgstr "Marokko"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2981
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Mozambique"
+msgstr "Mozambique"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2982
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Myanmar"
+msgstr "Myanmar"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2983
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Namibia"
+msgstr "Namibië"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2984
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Nepal"
+msgstr "Nepal"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2985
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Netherlands"
+msgstr "Nederland"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2986
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"New Zealand"
+msgstr "Nieuw Zeeland"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2987
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Nicaragua"
+msgstr "Nicaragua"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2988
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Niger"
+msgstr "Niger"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2989
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Nigeria"
+msgstr "Nigeria"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2990
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Norway"
+msgstr "Noorwegen"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2991
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Pakistan"
+msgstr "Pakistan"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2992
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Palau"
+msgstr "Palau"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2993
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Panama"
+msgstr "Panama"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2994
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Papua New Guinea"
+msgstr ""
+": Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Papua New Guinea"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2995
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Paraguay"
+msgstr "Paraguay"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2996
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Peru"
+msgstr "Peru"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2997
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Philippines"
+msgstr "Filippijnen"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2998
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Pitcairn Islands"
+msgstr "Pitcairn eilanden"
+
+#: kstars_i18n.cpp:2999
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Poland"
+msgstr "Polen"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3000
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Portugal"
+msgstr "Portugal"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3001
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Qatar"
+msgstr "Qatar"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3002
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Romania"
+msgstr "Roemenië"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3003
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Russia"
+msgstr "Rusland"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3004
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Rwanda"
+msgstr "Roeanda"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3005
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Samoa"
+msgstr "Samoa"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3006
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Saudi Arabia"
+msgstr "Saudi Arabië"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3007
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Senegal"
+msgstr "Senegal"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3008
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Seychelles"
+msgstr "Seychellen"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3009
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Sierra Leone"
+msgstr "Sierra Leone"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3010
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Singapore"
+msgstr "Singapore"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3011
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Slovakia"
+msgstr "Slowakije"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3012
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Slovenia"
+msgstr "Slovenië"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3013
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Solomon Islands"
+msgstr "Solomon eilanden"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3014
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Somalia"
+msgstr "Somalië"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3015
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"South Africa"
+msgstr "Zuid-Afrika"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3016
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"South Korea"
+msgstr "Zuid-Korea"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3017
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Spain"
+msgstr "Spanje"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3018
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Sri Lanka"
+msgstr "Sri Lanka"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3019
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"St. Lucia"
+msgstr "St. Lucia"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3020
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Sudan"
+msgstr "Soedan"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3021
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Swaziland"
+msgstr "Swaziland"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3022
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Sweden"
+msgstr "Zweden"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3023
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Switzerland"
+msgstr "Zwitserland"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3024
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Syria"
+msgstr "Syrië"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3025
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Taiwan"
+msgstr "Taiwan"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3026
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Tanzania"
+msgstr "Tanzanië"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3027
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Tanzanie"
+msgstr "Tanzanie"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3028
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Thailand"
+msgstr "Thailand"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3029
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Togo"
+msgstr "Togo"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3030
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Trinidad and Tobago"
+msgstr "Trinidad en Tobago"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3031
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Tunisia"
+msgstr "Tunesië"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3032
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Turkey"
+msgstr "Turkije"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3033
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Turks and Caicos Islands"
+msgstr "Turks en Caicos eilanden"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3034
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"US Territory"
+msgstr "US Territory"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3035
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"USA"
+msgstr "VS"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3036
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Uganda"
+msgstr "Oeganda"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3037
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Ukraine"
+msgstr "Oekraïne"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3038
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"United Arab Emirates"
+msgstr "Verenigde Arabische Emiraten"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3039
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"United Kingdom"
+msgstr "Verenigd Koninkrijk"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3040
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Uruguay"
+msgstr "Uruguay"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3041
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Uzbekistan"
+msgstr "Oezbekistan"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3042
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Vanuatu"
+msgstr "Vanuatu"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3043
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Vatican"
+msgstr "Vaticaan Stad"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3044
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Venezuela"
+msgstr "Venezuela"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3045
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Virgin Islands"
+msgstr "Maagden Eilanden"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3046
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Western sahara"
+msgstr "Westelijke Sahara"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3047
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Yemen"
+msgstr "Jemen"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3048
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Yugoslavia"
+msgstr "Joegoslavië"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3049
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Zambia"
+msgstr "Zambia"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3050
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Zambie"
+msgstr "Zambia"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3051
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Zimbabwe"
+msgstr "Zimbabwe"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3053
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+" 05 March 2005"
+msgstr " 5 maart 2005"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3054 kstars_i18n.cpp:3100
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+" Object_Name"
+msgstr " Objectnaam"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3055
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+" image_url.dat"
+msgstr " afbeelding_url.dat"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3056
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Comet Impact Scars (HST)"
+msgstr "Komeetinslagkraters (HST)"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3057
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Galilean Satellites (HST)"
+msgstr "Galileïsche Satellieten (HST)"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3058
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Global Dust Storm (HST)"
+msgstr "Planeetwijde stofstorm (HST)"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3059
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Jupiter and Io (HST)"
+msgstr "Jupiter en Io (HST)"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3060
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show APOD Image (Radar)"
+msgstr "APOD-afbeelding tonen (Radar)"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3061
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show APOD Image (Venera lander)"
+msgstr "APOD- afbeelding tonen (Venera)"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3062
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show APOD Image"
+msgstr "APOD-afbeelding tonen"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3063
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show Collage of Saturn and moons"
+msgstr "Collage tonen van Saturnus met manen"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3064
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show HST (Rings and Moons)"
+msgstr "HST-afbeelding tonen (Ringen en manen)"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3065
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show HST Image (1995)"
+msgstr "HST- afbeelding tonen (1995)"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3066
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show HST Image (1996)"
+msgstr "HST- afbeelding tonen (1996)"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3067
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show HST Image (1998)"
+msgstr "HST- afbeelding tonen (1998)"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3068
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show HST Image (1999)"
+msgstr "HST- afbeelding tonen (1999)"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3069
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show HST Image (2001)"
+msgstr "HST- afbeelding tonen (2001)"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3070
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show HST Image (2002)"
+msgstr "HST- afbeelding tonen (2002)"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3071
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show HST Image (2003)"
+msgstr "HST- afbeelding tonen (2003)"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3072
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show HST Image (2004)"
+msgstr "HST- afbeelding tonen (2004)"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3073
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show HST Image (Aurora)"
+msgstr "HST- afbeelding tonen (Aurora)"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3074
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show HST Image (Detail)"
+msgstr "HST- afbeelding tonen (detail)"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3075
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show HST Image (Hubble V)"
+msgstr "HST- afbeelding tonen (Hubble V)"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3076
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show HST Image (Hubble X)"
+msgstr "HST- afbeelding tonen (Hubble X)"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3077
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show HST Image (SN 2004dj)"
+msgstr "HST- afbeelding tonen (SN 2004dj)"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3078
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show HST Image (detail)"
+msgstr "HST- afbeelding tonen (detail)"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3079
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show HST Image (stars in M 31)"
+msgstr "HST- afbeelding tonen (sterren in M31)"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3080
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show HST Image"
+msgstr "HST- afbeelding tonen"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3081
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show HST/VLT Image"
+msgstr "HST/VLT- afbeelding tonen"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3082
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show KPNO AOP Image"
+msgstr "Afbeelding van KPNO AOP tonen"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3083
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show MGS Image"
+msgstr "MGS-afbeelding tonen"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3084
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show Magellan Surface Image"
+msgstr "Afbeelding van de oppervlakte van Venus door Magellan"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3085
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show NASA Mosaic"
+msgstr "NASA-mozaïek tonen"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3086
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show NOAO Image (Halpha)"
+msgstr "NOAO-afbeelding tonen (H-alpha)"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3087
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show NOAO Image (Optical)"
+msgstr "NOAO-afbeelding tonen (optisch)"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3088
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show NOAO Image"
+msgstr "NOAO-afbeelding tonen"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3089
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show Pathfinder Lander Image"
+msgstr "Pathfinder-afbeelding tonen"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3090
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show SEDS Image"
+msgstr "SEDS-afbeelding tonen"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3091
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show Spitzer Image"
+msgstr "Spitzer- afbeelding tonen"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3092
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show Sun Image"
+msgstr "Afbeelding van Zon tonen"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3093
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show VLT Image"
+msgstr "Afbeelding van VLT tonen"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3094
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show Viking Lander Image"
+msgstr "Afbeelding van Viking \"Lander\" tonen"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3095
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show Voyager 1 Image"
+msgstr "Afbeelding van Voyager 1 tonen"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3096
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Total Eclipse Image"
+msgstr "Afbeelding van totale zonsverduistering"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3097
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Triple Eclipse (HST)"
+msgstr "Drievoudige verduistering (HST)"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3099
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+" 09 March 2004"
+msgstr " 9 maart 2004"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3101
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+" Gaspra is missing from asteroids.dat!"
+msgstr " Gaspra ontbreekt in asteroids.dat!"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3102
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+" info_url.dat"
+msgstr " info_url.dat"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3103
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Comet Shoemaker-Levy 9"
+msgstr "Komeet Shoemaker-Levy 9"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3104
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Daily Solar Images"
+msgstr "Dagelijkse afbeeldingen van de Zon"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3105
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Fred Espanek's Eclipse page"
+msgstr "Fred Espanek's pagina over zons/maansverduisteringen"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3106
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"HST Press Release (2002)"
+msgstr "HST-persbericht (2002)"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3107
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Moon"
+msgstr "Maan"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3108
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"NASA JPL Page"
+msgstr "Pagina van NASA JPL"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3109
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"NASA Mars Missions"
+msgstr "NASA's missies naar Mars"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3110
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"SEDS Information Page"
+msgstr "SEDS informatiepagina"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3112
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"The Apollo Program"
+msgstr "Het Apollo-programma"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3113
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"The Cassini Mission"
+msgstr "De Cassini-missie"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3114
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"The Galileo Mission"
+msgstr "De Galileo-missie"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3115
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"The Magellan Mission"
+msgstr "De Magellan-missie"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3116
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"The Mariner 10 Mission"
+msgstr "De Mariner 10-missie"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3117
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"The Mars Society"
+msgstr "De Mars Society"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3118
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"The Voyager Missions"
+msgstr "De Voyager-missies"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3119
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"The Whole Mars Catalog"
+msgstr "De hele Mars-catalogus"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3120
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Welcome to Mars!"
+msgstr "Welkom op Mars!"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3121
+msgid ""
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Wikipedia Page"
+msgstr "Wikipedia-pagina"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3122
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Acamar"
+msgstr "Acamar"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3123
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Achernar"
+msgstr "Achernar"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3124
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Acrux"
+msgstr "Acrux"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3125
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Acubens"
+msgstr "Acubens"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3126
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Adhafera"
+msgstr "Adhafera"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3127
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Adhara"
+msgstr "Adhara"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3128
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Ain"
+msgstr "Ain"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3129
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Al Dhanab"
+msgstr "Al Dhanab"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3130
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Al Gieba"
+msgstr "Al Gieba"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3131
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Al Giedi"
+msgstr "Al Giedi"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3132
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Al Na'ir"
+msgstr "Al Na'ir"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3133
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Al Nair"
+msgstr "Al Nair"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3134
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Al Nasl"
+msgstr "Al Nasl"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3135
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Al Niyat"
+msgstr "Al Niyat"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3136
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Al Thalimain"
+msgstr "Al Thalimain"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3137
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Albali"
+msgstr "Albali"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3138
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Albireo"
+msgstr "Albireo"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3139
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Alcyone"
+msgstr "Alcyone"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3140
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Aldebaran"
+msgstr "Aldebaran"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3141
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Alderamin"
+msgstr "Alderamin"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3142
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Algenib"
+msgstr "Algenib"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3143
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Algol"
+msgstr "Algol"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3144
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Algorab"
+msgstr "Algorab"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3145
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Alhena"
+msgstr "Alhena"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3146
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Alioth"
+msgstr "Alioth"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3147
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Alkaid"
+msgstr "Alkaid"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3148
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Alkalurops"
+msgstr "Alkalurops"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3149
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Alkes"
+msgstr "Alkes"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3150
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Almach"
+msgstr "Almach"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3151
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Alnath"
+msgstr "Alnath"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3152
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Alnilam"
+msgstr "Alnilam"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3153
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Alnitak"
+msgstr "Alnitak"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3154
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Alphard"
+msgstr "Alphard"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3155
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Alphecca"
+msgstr "Alphecca"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3156
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Alpheratz"
+msgstr "Alpheratz"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3157
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Alphirk"
+msgstr "Alphirk"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3158
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Alshain"
+msgstr "Alshain"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3159
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Altair"
+msgstr "Altair"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3160
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Altais"
+msgstr "Altais"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3161
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Aludra"
+msgstr "Aludra"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3162
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Alula Borealis"
+msgstr "Alula Borealis"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3163
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Alya"
+msgstr "Alya"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3164
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Ancha"
+msgstr "Ancha"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3165
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Ankaa"
+msgstr "Ankaa"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3166
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Antares"
+msgstr "Antares"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3167
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Arcturus"
+msgstr "Arcturus"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3168
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Arneb"
+msgstr "Arneb"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3169
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Asellus Borealis"
+msgstr "Asellus Borealis"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3170
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Asmidiske"
+msgstr "Asmidiske"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3171
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Aspidiske"
+msgstr "Aspidiske"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3172
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Atik"
+msgstr "Atik"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3173
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Auva"
+msgstr "Auva"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3174
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Avior"
+msgstr "Avior"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3175
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Azha"
+msgstr "Azha"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3176
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Baham"
+msgstr "Baham"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3177
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Baten"
+msgstr "Baten"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3178
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Beid"
+msgstr "Beid"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3179
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Bellatrix"
+msgstr "Bellatrix"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3180
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Betelgeuse"
+msgstr "Betelgeuze"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3181
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Botein"
+msgstr "Botein"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3182
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Canopus"
+msgstr "Canopus"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3183
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Capella"
+msgstr "Capella"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3184
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Caph"
+msgstr "Caph"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3185
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Castor"
+msgstr "Castor"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3186
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Chara"
+msgstr "Chara"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3187
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Chertan"
+msgstr "Chertan"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3188
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Chow"
+msgstr "Chow"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3189
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Cor Caroli"
+msgstr "Cor Caroli"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3190
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Cujam"
+msgstr "Cujam"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3191
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Cursa"
+msgstr "Cursa"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3192
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Dabih"
+msgstr "Dabih"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3193
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Deneb"
+msgstr "Deneb"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3194
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Deneb Algiedi"
+msgstr "Deneb Algiedi"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3195
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Denebola"
+msgstr "Denebola"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3196
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Diphda"
+msgstr "Diphda "
+
+#: kstars_i18n.cpp:3197
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Dschubba"
+msgstr "Dschubba"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3198
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Dubhe"
+msgstr "Dubhe"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3199
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Dulfim"
+msgstr "Dulfim"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3200
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Dziban"
+msgstr "Dziban"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3201
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Edasich"
+msgstr "Edasich"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3202
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Eltanin"
+msgstr "Eltanin"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3203
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Enif"
+msgstr "Enif"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3204
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Er Rai"
+msgstr "Er Rai"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3205
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Fomalhaut"
+msgstr "Fomalhaut"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3206
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Furud"
+msgstr "Furud"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3207
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Gacrux"
+msgstr "Gacrux"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3208
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Gienah"
+msgstr "Gienah"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3209
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Gomeisa"
+msgstr "Gomeisa"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3210
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Graffias"
+msgstr "Graffias"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3211
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Grumium"
+msgstr "Grumium"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3212
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Hadar"
+msgstr "Hadar"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3213
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Hamal"
+msgstr "Hamal"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3214
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Heze"
+msgstr "Heze"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3215
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Homan"
+msgstr "Homan"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3216
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Kabdhilinan"
+msgstr "Kabdhilinan"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3217
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Kaou Pih"
+msgstr "Kaou Pih"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3218
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Kaus Australis"
+msgstr "Kaus Australis"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3219
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Kaus Borealis"
+msgstr "Kaus Borealis"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3220
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Kaus Media"
+msgstr "Kaus Media"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3221
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Kelb al Rai"
+msgstr "Kelb al Rai"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3222
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Kitalpha"
+msgstr "Kitalpha"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3223
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Kocab"
+msgstr "Kochab"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3224
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Kornephoros"
+msgstr "Kornephoros"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3225
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Kraz"
+msgstr "Kraz"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3226
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Lesath"
+msgstr "Lesath"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3227
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Maaz"
+msgstr "Maaz"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3228
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Marfik"
+msgstr "Marfik"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3229
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Markab"
+msgstr "Markab"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3230
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Marsik"
+msgstr "Marsik"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3231
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Matar"
+msgstr "Matar"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3232
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Mebsuta"
+msgstr "Mebsuta"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3233
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Megrez"
+msgstr "Megrez"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3234
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Mekbuda"
+msgstr "Mekbuda"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3235
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Men"
+msgstr "Men"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3236
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Menkab"
+msgstr "Menkab"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3237
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Menkalinan"
+msgstr "Menkalinan"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3238
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Menkent"
+msgstr "Menkent"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3239
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Menkib"
+msgstr "Menkib"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3240
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Merak"
+msgstr "Merak"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3241
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Mesarthim"
+msgstr "Mesarthim"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3242
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Miaplacidus"
+msgstr "Miaplacidus"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3243
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Mimosa"
+msgstr "Mimosa"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3244
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Minhar al Shuja"
+msgstr "Minhar al Shuja"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3245
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Minkar"
+msgstr "Minkar"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3246
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Mintaka"
+msgstr "Mintaka"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3247
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Mira"
+msgstr "Mira"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3248
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Mirach"
+msgstr "Mirach"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3249
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Mirfak"
+msgstr "Mirfak"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3250
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Mirzam"
+msgstr "Mirzam"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3251
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Mizar"
+msgstr "Mizar"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3252
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Mothallah"
+msgstr "Mothallah"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3253
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Muliphein"
+msgstr "Muliphein"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3254
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Muphrid"
+msgstr "Muphrid"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3255
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Muscida"
+msgstr "Muscida"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3256
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Na'ir al Saif"
+msgstr "Na'ir al Saif"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3257
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Name"
+msgstr "Name"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3258
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Naos"
+msgstr "Naos"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3259
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Nashira"
+msgstr "Nashira"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3260
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Navi"
+msgstr "Navi"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3261
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Nekkar"
+msgstr "Nekkar"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3262
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Nihal"
+msgstr "Nihal"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3263
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Nunki"
+msgstr "Nunki"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3264
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Nusakan"
+msgstr "Nusakan"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3265
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Peacock"
+msgstr "Peacock"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3266
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Phakt"
+msgstr "Phakt"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3267
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Phecda"
+msgstr "Phecda"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3268
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Pherkab"
+msgstr "Pherkab"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3269
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Polaris"
+msgstr "Polaris"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3270
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Pollux"
+msgstr "Pollux"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3271
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Praecipula"
+msgstr "Praecipula"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3272
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Prijipati"
+msgstr "Prijipati"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3273
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Primus Hyadum"
+msgstr "Primus Hyadum"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3274
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Procyon"
+msgstr "Procyon"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3275
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Pulcherrima"
+msgstr "Pulcherrima"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3276
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Rana"
+msgstr "Rana"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3277
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Ras Algethi"
+msgstr "Ras Algethi"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3278
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Rasalas"
+msgstr "Rasalas"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3279
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Rasalhague"
+msgstr "Rasalhague"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3280
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Rastaban"
+msgstr "Rastaban"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3281
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Regor"
+msgstr "Regor"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3282
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Regulus"
+msgstr "Regulus"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3283
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Rigel"
+msgstr "Rigel"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3284
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Rigel Kentaurus"
+msgstr "Rigel Kentaurus"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3285
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Rotanev"
+msgstr "Rotanev"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3286
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Ruchbah"
+msgstr "Ruchbah"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3287
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Sadachbia"
+msgstr "Sadachbia"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3288
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Sadalbari"
+msgstr "Sadalbari"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3289
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Sadalmelik"
+msgstr "Sadalmelik"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3290
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Sadalsud"
+msgstr "Sadalsud"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3291
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Sadatoni"
+msgstr "Sadatoni"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3292
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Sadr"
+msgstr "Sadr"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3293
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Saiph"
+msgstr "Saiph"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3294
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Sargas"
+msgstr "Sargas"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3295
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Sarin"
+msgstr "Sarin"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3296
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Scheat"
+msgstr "Scheat"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3297
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Schedar"
+msgstr "Schedar"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3298
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Schemali"
+msgstr "Schemali"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3299
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Seginus"
+msgstr "Seginus"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3300
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Shaula"
+msgstr "Shaula"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3301
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Sheliak"
+msgstr "Sheliak"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3302
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Sheratan"
+msgstr "Sheratan"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3303
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Sirius"
+msgstr "Sirius"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3304
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Skat"
+msgstr "Skat"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3305
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Spica"
+msgstr "Spica"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3306
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Suhail"
+msgstr "Suhail"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3307
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Sulaphat"
+msgstr "Sulaphat"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3308
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Svalocin"
+msgstr "Svalocin"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3309
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Syrma"
+msgstr "Syrma"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3310
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Talitha Australis"
+msgstr "Talitha Australis"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3311
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Talitha Borealis"
+msgstr "Talitha Borealis"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3312
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Tania Australis"
+msgstr "Tania Australis"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3313
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Tania Borealis"
+msgstr "Tania Borealis"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3314
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Tarazed"
+msgstr "Tarazed"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3315
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Tarf"
+msgstr "Tarf"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3316
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Tchou"
+msgstr "Tchou"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3317
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Tejat"
+msgstr "Tejat"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3318
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Thuban"
+msgstr "Thuban"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3319
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Tseen Ke"
+msgstr "Tseen Ke"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3320
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Tsih"
+msgstr "Tsih"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3321
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Unukalhai"
+msgstr "Unukalhai"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3322
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Vega"
+msgstr "Wega"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3323
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Vindemiatrix"
+msgstr "Vindemiatrix"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3324
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Wasat"
+msgstr "Wasat"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3325
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Wazn"
+msgstr "Wazn"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3326
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Wezen"
+msgstr "Wezen"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3327
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Yed Posterior"
+msgstr "Yed Posterior"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3328
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Yed Prior"
+msgstr "Yed Prior"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3329
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Zaurak"
+msgstr "Zaurak"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3330
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Zawijah"
+msgstr "Zawijah"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3331
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Zozma"
+msgstr "Zozma"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3332
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Zuben El Genubi"
+msgstr "Zuben El Genubi"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3333
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Zuben el Chamali"
+msgstr "Zuben el Chamali"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3334
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Zuben el Hakrabi"
+msgstr "Zuben el Hakrabi"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3335
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"47 Tucanae"
+msgstr "47 Tucanae"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3336
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Andromeda Galaxy"
+msgstr "M31: Andromeda-melkwegstelsel"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3337
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Antennae Galaxies"
+msgstr "NGC4038/4039: Antennae-melkwegstelsels"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3338
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Atoms for Peace Galaxy"
+msgstr "NGC7252: Atoms for Peace-melkwegstelsel"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3339
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Barnard's Galaxy"
+msgstr "NGC6822: Barnard's melkwegstelsel"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3340
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Bear Claw Galaxy"
+msgstr "Bear Claw melkwegstelsel"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3341
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Black-Eye Galaxy"
+msgstr "M64: Black Eye melkwegstelsel"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3342
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Blinking Planetary"
+msgstr "NGC6826: Blinking Planetary nevel"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3343
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Blue Flash Nebula"
+msgstr "NGC6905: Blue Flash-nevel"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3344
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Blue Planetary"
+msgstr "NGC3918: Blue Planetary nevel"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3345
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Blue Snowball"
+msgstr "NGC7662: Blauwe Sneeuwbal"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3346
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Bode's Galaxy"
+msgstr "M81: Bode's melkwegstelsel"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3347
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Box Galaxies"
+msgstr "Box melkwegstelsels"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3348
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Box Nebula"
+msgstr "Box nevel"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3349
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Bubble Nebula"
+msgstr "NGC7635: Bubbelnevel"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3350
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Bug Nebula"
+msgstr "NGC6302: Bug-nevel"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3351
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Butterfly Cluster"
+msgstr "M6: Vlinder sterrenhoop"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3352
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Butterfly Nebula"
+msgstr "Vlinder nevel"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3353
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"California Nebula"
+msgstr "NGC1499: Californië nevel"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3354
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Carafe Group"
+msgstr "NGC1595/1598: Carafe Group"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3355
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Cat Eye Nebula"
+msgstr "NGC6543: Kattenoog nevel"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3356
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Centaurus A"
+msgstr "NGC5128: Centaurus A"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3357
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Cetus A"
+msgstr "M77: Cetus A"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3358
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Chi Persei, Double Cluster"
+msgstr "NGC869/884: Chi en h Persei, dubbele sterrenhoop"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3359
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Christmas Tree Cluster"
+msgstr "NGC2264: Kerstboom sterrenhoop"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3360
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Cocoon Nebula"
+msgstr "IC5146: Cocoon nevel"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3361
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Coddington Nebula"
+msgstr "IC2574: Coddington-nevel"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3362
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Copeland Septet"
+msgstr "NGC3750: Copeland-Septet"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3363
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Crab Nebula"
+msgstr "M1: Krabnevel"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3364
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Crescent Nebula"
+msgstr "NGC6888: Crescent nevel"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3365
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Delle Caustiche"
+msgstr "M24: Delle Caustiche"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3366
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Dumbbell Nebula"
+msgstr "M27: Halter nevel"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3367
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Eagle Nebula"
+msgstr "M16: Adelaar nevel"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3368
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Eight-Burst Planetary"
+msgstr "Eight Burst planetaire nevel"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3369
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Epsilon Orionis Nebula"
+msgstr "Epsilon Orionis nevel"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3370
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Eskimo Nebula"
+msgstr "NGC2392: Eskimo nevel"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3371
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Eta Carina, Keyhole Nebula"
+msgstr "Eta Carina nevel"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3372
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Flaming Star Nebula"
+msgstr "NGC2024: Flaming Star nevel"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3373
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Fornax A"
+msgstr "Fornax A"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3374
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Gamma Cas Nebula"
+msgstr "Gamma Cas nevel"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3375
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Gamma Cyg Nebula"
+msgstr "Gamma Cyg nevel"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3376
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Gem Cluster"
+msgstr "Gem sterrenhoop"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3377
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Ghost of Jupiter"
+msgstr "NGC3242: Ghost of Jupiter"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3378
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Grus Quartet"
+msgstr "Grus Quartet"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3379
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"H Persei, Double Cluster"
+msgstr "NGC869/884: H en chi Persei, dubbele sterrenhoop"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3380
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Helix"
+msgstr "Helix"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3381
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Helix Galaxy"
+msgstr "Helix melkwegstelsel"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3382
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Helix Nebula"
+msgstr "NGC7293: Helix nevel"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3383
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Hercules Cluster"
+msgstr "M13: Hercules bolvormige sterrenhoop"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3384
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Herschel's Ray"
+msgstr "NGC2736: Herschel's Ray"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3385
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Hind's Variable Nebula"
+msgstr "NGC 1555 Hind's Variable nevel"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3386
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Horsehead Nebula"
+msgstr "B33: Paardekopnevel"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3387
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Hubble's Variable Nebula"
+msgstr "NGC2261: Hubble's Veranderlijke nevel"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3388
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Intergalactic Wanderer"
+msgstr "NGC2419: Intergalactic Wanderer"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3389
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Jewel Box"
+msgstr "NGC4755: Juwelenkist"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3390
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Keenan's System"
+msgstr "NGC5216-5218: Keenan's Systeem"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3391
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Kidney Bean Galaxy"
+msgstr "Kidney Bean melkwegstelsel"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3392
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Lagoon Nebula"
+msgstr "M8: Lagune nevel"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3393
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Little Dumbell Nebula"
+msgstr "M76: Kleine Halternevel"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3394
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Little Gem"
+msgstr "NGC6818: Little Gem"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3395
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Longname"
+msgstr "Longname"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3396
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Maia Nebula"
+msgstr "NGC1432: Maia nevel"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3397
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Markarian Chain"
+msgstr "M84->M86->M88: Markarian ketting"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3398
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Merope Nebula"
+msgstr "IC349: Merope nevel"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3399
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Miniature Spiral"
+msgstr "Miniatuurspiraal"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3400
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Mirach's Ghost (Galaxy not found :)"
+msgstr "NGC404: Mirach's ghost"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3401
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"North American Nebula"
+msgstr "NGC7000: Noord-Amerika nevel"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3402
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Omega Centauri"
+msgstr "NGC5139: Omega Centauri"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3403
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Omicron Velorum Cluster"
+msgstr "IC2391: Omicron Velorum sterrenhoop"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3404
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Orion Nebula"
+msgstr "M42/43: Orionnevel"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3405
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Owl Nebula"
+msgstr "M97: Uilnevel"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3406
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Papillon Galaxy"
+msgstr "IC708: Papillon melkwegstelsel"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3407
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Pelican Nebula"
+msgstr "IC5067-5070: Pelikaannevel"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3408
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Perseus A"
+msgstr "NGC1275: Perseus A"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3409
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Pinwheel Galaxy"
+msgstr "M101"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3410
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Pipe Nebula"
+msgstr "B77/78/79: Pijpnevel"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3411
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Pleiades"
+msgstr "Plejaden"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3412
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Polarissima Australis"
+msgstr "NGC2573: Polarissima Australis"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3413
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Polarissima Borealis"
+msgstr "NGC3172: Polarissima Borealis"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3414
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Praesepe, Beehive Cluster"
+msgstr "M44: Praesepe, Bijenkorfsterrenhoop"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3415
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Ptolemy's Cluster"
+msgstr "M7: Ptolemy's Cluster"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3416
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Rho Ophiucus Nebula"
+msgstr "IC4604: Rho Ophiuchus nevel"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3417
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Ring Nebula"
+msgstr "M57: Ringnevel"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3418
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Rosette Nebula"
+msgstr "NGC2237: Rosettenevel"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3419
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Running Chicken Nebula"
+msgstr "IC2944: Running Chicken nevel"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3420
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Saturn Nebula"
+msgstr "NGC7009: Saturnus nevel"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3421
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Sculptor Galaxy"
+msgstr "Sculptor melkwegstelsel"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3422
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Seyfert Galaxies"
+msgstr "Seyfert-melkwegstelsels"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3423
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Siamese Twins"
+msgstr "NGC4567/4568: Siamese Tweelingen"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3424
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Small Magellanic Cloud"
+msgstr "NGC292: Kleine Magellaanse wolk"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3425
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Sombrero Galaxy"
+msgstr "M104: Sombrero melkwegstelsel"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3426
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Southern Integral Galaxy"
+msgstr "Southern Integral melkwegstelsel"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3427
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Southern Pleiades"
+msgstr "IC21602: Zuidelijke Plejaden"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3428
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Spindle"
+msgstr "Spindle"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3429
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Spindle Galaxy"
+msgstr "M102"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3430
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Star Queen Nebula"
+msgstr "M16 nevel"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3431
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Stephan's Quintet"
+msgstr "NGC7317-7320: Stephan's kwintet"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3432
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Struve's Lost Nebula"
+msgstr "NGC 1554 Struve's verloren nevel"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3433
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Sunflower Galaxy"
+msgstr "M63: Sunflower-melkwegstelsel"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3434
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Swan Nebula, Omega Nebula"
+msgstr "M17: Zwaannevel, Omeganevel"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3435
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Tarantula Nebula, 30 Doradus"
+msgstr "NGC 2070: Tarantulanevel, 30 Doradus"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3436
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"The Mice"
+msgstr "NGC 4676: The Mice"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3437
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Triangulum Galaxy"
+msgstr "M33: Triangulum melkwegstelsel"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3438
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Trifid Nebula"
+msgstr "M20: Trifidnevel"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3439
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Ursa Major A"
+msgstr "Grote Beer A"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3440
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Veil Nebula"
+msgstr "NGC 6960/6979/6990/6995: Sluier-nevel"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3441
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Virgo A"
+msgstr "Virgo A"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3442
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Whirlpool Galaxy"
+msgstr "M51: Draaikolknevel"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3443
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"White-Eyed Pea"
+msgstr "IC4593: White-Eyed Pea"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3444
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Wild Duck Cluster"
+msgstr "M11: Wilde Eend sterrenhoop"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3445
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Witch Head Nebula"
+msgstr "IC2118: Heksenkopnevel"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3446
+msgid ""
+"_: object name (optional)\n"
+"Zwicky's Triplet"
+msgstr "Arp103: Zwicky's Triplet"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3447
+msgid ""
+"_: Advanced URLs: description or category\n"
+"Simbad"
+msgstr "Simbad"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3448
+msgid ""
+"_: Advanced URLs: description or category\n"
+"Aladin"
+msgstr "Aladin"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3449
+msgid ""
+"_: Advanced URLs: description or category\n"
+"Skyview"
+msgstr "Hemelkaart"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3450
+msgid ""
+"_: Advanced URLs: description or category\n"
+"Gamma-ray"
+msgstr "Gammastraal"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3451
+msgid ""
+"_: Advanced URLs: description or category\n"
+"X-ray"
+msgstr "Röntgenstraal"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3452
+msgid ""
+"_: Advanced URLs: description or category\n"
+"EUV"
+msgstr "EUV"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3453
+msgid ""
+"_: Advanced URLs: description or category\n"
+"UV"
+msgstr "UV"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3454
+msgid ""
+"_: Advanced URLs: description or category\n"
+"Optical"
+msgstr "Optisch"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3455
+msgid ""
+"_: Advanced URLs: description or category\n"
+"Infrared"
+msgstr "Infrarood"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3456
+msgid ""
+"_: Advanced URLs: description or category\n"
+"Radio"
+msgstr "Radio"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3457
+msgid ""
+"_: Advanced URLs: description or category\n"
+"High Energy Astrophysical Archive (HEASARC)"
+msgstr "High Energy Astrophysical Archive (HEASARC)"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3458
+msgid ""
+"_: Advanced URLs: description or category\n"
+"Recent X-Ray Missions"
+msgstr "Recente X-Ray-missies"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3459
+msgid ""
+"_: Advanced URLs: description or category\n"
+"Past X-ray Mission"
+msgstr "Vroegere X-Ray-missie"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3460
+msgid ""
+"_: Advanced URLs: description or category\n"
+"Gamma-Ray Missions"
+msgstr "Gamma-Ray-missies"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3461
+msgid ""
+"_: Advanced URLs: description or category\n"
+"Other Missions"
+msgstr "Andere missies"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3462
+msgid ""
+"_: Advanced URLs: description or category\n"
+"Popular Catalog Choices"
+msgstr "Populaire cataloguskeuzen"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3463
+msgid ""
+"_: Advanced URLs: description or category\n"
+"Multiwavelength Catalogs"
+msgstr "Multigolflengtecatalogi"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3464
+msgid ""
+"_: Advanced URLs: description or category\n"
+"NASA Extragalactic Database (NED)"
+msgstr "NASA's Extragalactische database (NED)"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3465
+msgid ""
+"_: Advanced URLs: description or category\n"
+"Positions"
+msgstr "Posities"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3466
+msgid ""
+"_: Advanced URLs: description or category\n"
+"NASA Astrophysics Data System (ADS)"
+msgstr "NASA's astrofysisch gegevenssysteem (ADS)"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3467
+msgid ""
+"_: Advanced URLs: description or category\n"
+"Astronomy and Astrophysics"
+msgstr "Astronomie en Astrofysica"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3468
+msgid ""
+"_: Advanced URLs: description or category\n"
+"Instrumentation"
+msgstr "Instrumentatie"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3469
+msgid ""
+"_: Advanced URLs: description or category\n"
+"Physics and Geophysics"
+msgstr "Natuurkunde en Geofysica"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3470
+msgid ""
+"_: Advanced URLs: description or category\n"
+"Astrophysics preprints"
+msgstr "Astrofysische voorafdrukken"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3471
+msgid ""
+"_: Advanced URLs: description or category\n"
+"Multimission Archive at Space Telescope (MAST)"
+msgstr "Multimission Archive at Space Telescope (MAST)"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3472
+msgid ""
+"_: Advanced URLs: description or category\n"
+"HST"
+msgstr "HST"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3473
+msgid ""
+"_: Advanced URLs: description or category\n"
+"ASTRO"
+msgstr "ASTRO"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3474
+msgid ""
+"_: Advanced URLs: description or category\n"
+"ORFEUS"
+msgstr "ORFEUS"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3475
+msgid ""
+"_: Advanced URLs: description or category\n"
+"COPERNICUS"
+msgstr "COPERNICUS"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3476
+msgid ""
+"_: Advanced URLs: description or category\n"
+"Images"
+msgstr "Afbeeldingen"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3477
+msgid ""
+"_: Advanced URLs: description or category\n"
+"Spectra"
+msgstr "Spectra"
+
+#: kstars_i18n.cpp:3478
+msgid ""
+"_: Advanced URLs: description or category\n"
+"Other"
+msgstr "Overig"
+
+#: kstarsactions.cpp:368
+msgid "Catalogs"
+msgstr "Catalogi"
+
+#: kstarsactions.cpp:370
+msgid "Guides"
+msgstr "Hulplijnen"
+
+#: kstarsactions.cpp:371
+msgid "Colors"
+msgstr "Kleuren"
+
+#: kstarsactions.cpp:409
+msgid "KStars::slotFind() - Not enough memory for dialog"
+msgstr "KStars::slotFind() - onvoldoende geheugen voor dialoog"
+
+#: kstarsactions.cpp:473
+msgid ""
+"Warning: You are about to execute a remote shell script on your machine. "
+msgstr ""
+"Waarschuwing: U staat op het punt een extern shellscript uit te voeren op uw "
+"computer. "
+
+#: kstarsactions.cpp:474
+msgid ""
+"If you absolutely trust the source of this script, press Continue to execute "
+"the script; "
+msgstr ""
+"Als u de bron van dit script volledig vertrouwt, klik dan op Doorgaan om dit "
+"script uit te voeren; "
+
+#: kstarsactions.cpp:475
+msgid "to save the file without executing it, press Save; "
+msgstr ""
+"om de script op te slaan zonder dat het wordt uitgevoerd, klik op Opslaan; "
+
+#: kstarsactions.cpp:476
+msgid "to cancel the download, press Cancel. "
+msgstr "Om het ophalen te annuleren, druk op Annuleren. "
+
+#: kstarsactions.cpp:478
+msgid "Really Execute Remote Script?"
+msgstr "Wilt u werkelijk het externe script uitvoeren?"
+
+#: kstarsactions.cpp:488
+msgid "Save location is invalid. Try another location?"
+msgstr "De opslaglocatie is ongeldig. Wilt u een andere locatie proberen?"
+
+#: kstarsactions.cpp:489
+msgid "Invalid Save Location"
+msgstr "Ongeldige opslaglocatie"
+
+#: kstarsactions.cpp:489 tools/observinglist.cpp:583
+msgid "Try Another"
+msgstr "Probeer een andere"
+
+#: kstarsactions.cpp:489 tools/observinglist.cpp:583
+#: tools/observinglist.cpp:632
+msgid "Do Not Try"
+msgstr "Niet proberen"
+
+#: kstarsactions.cpp:509
+msgid "Could not download the file."
+msgstr "Het bestand kon niet worden opgehaald."
+
+#: kstarsactions.cpp:509 tools/scriptbuilder.cpp:757
+msgid "Download Error"
+msgstr "Ophaalfout"
+
+#: kstarsactions.cpp:531 kstarsdata.cpp:2348 tools/observinglist.cpp:531
+#, c-format
+msgid "Could not open file %1"
+msgstr "Het bestand %1 kon niet worden geopend"
+
+#: kstarsactions.cpp:556
+msgid ""
+"The selected script contains unrecognized elements,indicating that it was not "
+"created using the KStars script builder. This script may not function properly, "
+"and it may even contain malicious code. Would you like to execute it anyway?"
+msgstr ""
+"De geselecteerde script bevat onbekende elementen, wat er op wijst dat die niet "
+"werd gemaakt met behulp van de scriptbouwer van KStars. Deze script werkt "
+"mogelijk niet goed en kan zelfs kwaadaardige programmaregels bevatten. Wilt u "
+"het toch uitvoeren?"
+
+#: kstarsactions.cpp:560
+msgid "Script Validation Failed"
+msgstr "Scriptvalidatie mislukt"
+
+#: kstarsactions.cpp:560
+msgid "Run Nevertheless"
+msgstr "Toch uitvoeren"
+
+#: kstarsactions.cpp:581
+msgid ""
+"You can save printer ink by using the \"Star Chart\" color scheme, which uses a "
+"white background. Would you like to temporarily switch to the Star Chart color "
+"scheme for printing?"
+msgstr ""
+"U kunt printerinkt besparen door gebruik te maken van het kleurenschema "
+"\"Sterrenkaart\". Dit kleurenschema heeft namelijk een witte achtergrond. Wilt "
+"u voor het afdrukken tijdelijk overschakelen naar dit schema?"
+
+#: kstarsactions.cpp:586
+msgid "Switch to Star Chart Colors?"
+msgstr "Overschakelen naar kleurenschema \"Sterrenkaart\"?"
+
+#: kstarsactions.cpp:587
+msgid "Switch Color Scheme"
+msgstr "Kleurenschema wisselen"
+
+#: kstarsactions.cpp:587
+msgid "Do Not Switch"
+msgstr "Niet wisselen"
+
+#: kstarsactions.cpp:643 kstarsinit.cpp:96
+msgid "Engage &Tracking"
+msgstr "&Volgen starten"
+
+#: kstarsactions.cpp:765
+msgid ""
+"_: The user should enter an angle for the field-of-view of the display\n"
+"Enter Desired Field-of-View Angle"
+msgstr "Voer de gewenste gezichtsveldhoek in"
+
+#: kstarsactions.cpp:765
+msgid "Enter a field-of-view angle in degrees: "
+msgstr "Geef een gezichtsveldhoek op in graden: "
+
+#: kstarsactions.cpp:853
+msgid "Could not open fov.dat for writing."
+msgstr "Het bestand fov.dat kon niet worden geopend om te schrijven."
+
+#: kstarsactions.cpp:883 kstarsinit.cpp:338
+#, c-format
+msgid "Could not open file: %1"
+msgstr "Het bestand %1 kon niet worden geopend"
+
+#: kstarsactions.cpp:887 kstarsinit.cpp:342
+msgid "Edit FOV Symbols..."
+msgstr "GV-symbolen bewerken..."
+
+#: kstarsdata.cpp:129
+msgid "multiple star"
+msgstr "meervoudig stersysteem"
+
+#: kstarsdata.cpp:130
+msgid "planet"
+msgstr "planeet"
+
+#: kstarsdata.cpp:131
+msgid "open cluster"
+msgstr "open sterrenhoop"
+
+#: kstarsdata.cpp:132
+msgid "globular cluster"
+msgstr "bolvormige sterrenhoop"
+
+#: kstarsdata.cpp:133
+msgid "gaseous nebula"
+msgstr "gasnevel"
+
+#: kstarsdata.cpp:134
+msgid "planetary nebula"
+msgstr "planetaire nevel"
+
+#: kstarsdata.cpp:135
+msgid "supernova remnant"
+msgstr "restant van supernova"
+
+#: kstarsdata.cpp:136
+msgid "galaxy"
+msgstr "melkwegstelsel"
+
+#: kstarsdata.cpp:137
+msgid "comet"
+msgstr "komeet"
+
+#: kstarsdata.cpp:138
+msgid "asteroid"
+msgstr "asteroïde"
+
+#: kstarsdata.cpp:139
+msgid "constellation"
+msgstr "sterrenbeeld"
+
+#: kstarsdata.cpp:436
+msgid "No star named %1 found."
+msgstr "Geen ster met de naam %1 gevonden."
+
+#: kstarsdata.cpp:519 kstarsdata.cpp:535
+msgid "Unable to parse boundary segment."
+msgstr "Het lezen van grenssegment is niet gelukt."
+
+#: kstarsdata.cpp:545
+msgid "Bad Constellation Boundary data."
+msgstr "Gegevens sterrenbeeldgrenzen kloppen niet."
+
+#: kstarsdata.cpp:587 kstarsdata.cpp:1842
+msgid "Loading Star Data (%1%)"
+msgstr "Sterrengegevens worden ingelezen (%1%)"
+
+#: kstarsdata.cpp:791 kstarsdata.cpp:1853
+msgid "Loading NGC/IC Data (%1%)"
+msgstr "NGC/IC-gegevens worden ingelezen (%1%)"
+
+#: kstarsdata.cpp:887
+msgid "Unnamed Object"
+msgstr "Object zonder naam"
+
+#: kstarsdata.cpp:1011
+msgid "No localized URL file; using default English file."
+msgstr ""
+"Geen Nederlandse URL-gegevens gevonden. De Engelstalige gegevens zullen worden "
+"gebruikt."
+
+#: kstarsdata.cpp:1026
+msgid ""
+"Failed to copy default URL file to locale folder, modifying default object "
+"links is not possible"
+msgstr ""
+"Het kopiëren van het standaard URL-adresbestand naar de map voor uw taal is "
+"mislukt. Het wijzigen van standaard objectkoppelingen is hierdoor niet mogelijk"
+
+#: kstarsdata.cpp:1145
+#, c-format
+msgid "Error adding catalog: %1"
+msgstr "Fout bij het toevoegen van catalogus: %1"
+
+#: kstarsdata.cpp:1223
+msgid "Line %1 does not contain %2 fields. Skipping it."
+msgstr "Regel %1 bevat niet %2 velden. Wordt overgeslagen."
+
+#: kstarsdata.cpp:1230
+msgid ""
+"Some lines in the custom catalog could not be parsed; see error messages below."
+msgstr ""
+"Sommige regels uit het opgegeven bestand zijn onleesbaar. Zie onderstaande "
+"foutmeldingen."
+
+#: kstarsdata.cpp:1231
+msgid "To reject the file, press Cancel. "
+msgstr "Druk op Annuleren om het bestand te verwerpen. "
+
+#: kstarsdata.cpp:1232
+msgid "To accept the file (ignoring unparsed lines), press Accept."
+msgstr ""
+"Druk op Accepteren om het bestand te accepteren. Onleesbare regels zullen "
+"worden genegeerd."
+
+#: kstarsdata.cpp:1234
+msgid "Some Lines in File Were Invalid"
+msgstr "Sommige regels in het bestand waren ongeldig"
+
+#: kstarsdata.cpp:1234
+msgid "Accept"
+msgstr "Accepteren"
+
+#: kstarsdata.cpp:1240
+msgid ""
+"No lines could be parsed from the specified file, see error messages below."
+msgstr ""
+"Geen enkele regel uit het opgegeven bestand was leesbaar. Zie de foutmeldingen "
+"hieronder."
+
+#: kstarsdata.cpp:1242
+msgid "No Valid Data Found in File"
+msgstr "Geen geldige gegevens gevonden in bestand"
+
+#: kstarsdata.cpp:1249 kstarsdata.cpp:1252
+#, c-format
+msgid "Could not open custom data file: %1"
+msgstr "Het eigen gegevensbestand: %1 kon niet worden geopend"
+
+#: kstarsdata.cpp:1250
+msgid "Error opening file"
+msgstr "Fout bij openen van bestand"
+
+#: kstarsdata.cpp:1282
+msgid "Line %1, field %2: Unable to parse RA value: %3"
+msgstr "Regel %1, veld %2: Kon waarde RK: %3 niet lezen"
+
+#: kstarsdata.cpp:1291
+msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Dec value: %3"
+msgstr "Regel %1, veld %2: Kon waarde Dec: %3 niet lezen"
+
+#: kstarsdata.cpp:1303
+msgid "Line %1, field %2: Invalid object type: %3"
+msgstr "Regel %1, veld %2: Ongeldig objecttype: %3"
+
+#: kstarsdata.cpp:1305
+msgid "Must be one of 0, 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8."
+msgstr "Moet 0, 1, 3, 4, 5, 6, 7 of 8 zijn."
+
+#: kstarsdata.cpp:1310
+msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Object type: %3"
+msgstr "Regel %1, veld %2: Kon objecttype: %3 niet lezen"
+
+#: kstarsdata.cpp:1321
+msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Magnitude: %3"
+msgstr "Regel %1, veld %2: Kon magnitude: %3 niet lezen"
+
+#: kstarsdata.cpp:1332
+msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Major Axis: %3"
+msgstr "Regel %1, veld %2: Kon grote as: %3 niet lezen"
+
+#: kstarsdata.cpp:1343
+msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Minor Axis: %3"
+msgstr "Regel %1, veld %2: Kon kleine as: %3 niet lezen"
+
+#: kstarsdata.cpp:1354
+msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Position Angle: %3"
+msgstr "Regel %1, veld %2: Kon positiehoek: %3 niet lezen"
+
+#: kstarsdata.cpp:1402 kstarsdata.cpp:1411 kstarsdata.cpp:1420
+#: kstarsdata.cpp:1430 kstarsdata.cpp:1436 kstarsdata.cpp:1468
+#: kstarsdata.cpp:1473 kstarsdata.cpp:1484 kstarsdata.cpp:1490
+#: kstarsdata.cpp:1496 kstarsdata.cpp:1501 kstarsdata.cpp:1506
+#: kstarsdata.cpp:1511
+msgid "Parsing header: "
+msgstr "Lezen van de header: "
+
+#: kstarsdata.cpp:1403
+msgid "Extra Name field in header: %1. Will be ignored"
+msgstr "Extra naamveld in header: %1. Wordt genegeerd"
+
+#: kstarsdata.cpp:1412
+msgid "Extra Prefix field in header: %1. Will be ignored"
+msgstr "Extra voorvoegselveld in header: %1. Wordt genegeerd"
+
+#: kstarsdata.cpp:1421
+msgid "Extra Color field in header: %1. Will be ignored"
+msgstr "Extra kleurveld in header: %1. Wordt genegeerd"
+
+#: kstarsdata.cpp:1431
+msgid "Could not convert Epoch to float: %1. Using 2000. instead"
+msgstr ""
+"Kon de Epoche niet converteren naar decimaal getal: %1. In plaats daarvan "
+"wordt 2000 gebruikt"
+
+#: kstarsdata.cpp:1437
+msgid "Extra Epoch field in header: %1. Will be ignored"
+msgstr "Extra veld voor de Epoche in header: %1. Wordt genegeerd"
+
+#: kstarsdata.cpp:1469
+msgid "Duplicate data field descriptor \"%1\" will be ignored"
+msgstr "Dubbele beschrijving \"%1\" van de gegevensvelden wordt genegeerd"
+
+#: kstarsdata.cpp:1474
+msgid "Invalid data field descriptor \"%1\" will be ignored"
+msgstr "Ongeldige beschrijving \"%1\" van de gegevensvelden wordt genegeerd"
+
+#: kstarsdata.cpp:1485
+msgid "No valid column descriptors found. Exiting"
+msgstr ""
+"Geen geldige beschrijving gevonden voor de kolommen. Programma wordt beëindigd"
+
+#: kstarsdata.cpp:1491
+msgid "No data lines found after header. Exiting."
+msgstr ""
+"Na de header geen regels met gegevens aangetroffen. Programma wordt beëindigd."
+
+#: kstarsdata.cpp:1497
+msgid "No Catalog Name specified; setting to \"Custom\""
+msgstr "Geen naam opgegeven van catalogus, \"Aangepast\" wordt gebruikt"
+
+#: kstarsdata.cpp:1502
+msgid "No Catalog Prefix specified; setting to \"CC\""
+msgstr "Geen voorvoegsel opgegeven voor catalogus, \"CC\" wordt gebruikt"
+
+#: kstarsdata.cpp:1507
+msgid "No Catalog Color specified; setting to Red"
+msgstr "Geen kleur kleur opgegeven voor catalogus, \"Rood\" wordt gebruikt"
+
+#: kstarsdata.cpp:1512
+msgid "No Catalog Epoch specified; assuming 2000."
+msgstr "Epoche catalogus niet opgegeven, 2000 wordt aangenomen."
+
+#: kstarsdata.cpp:1543
+msgid "Cities.dat: Ran out of fields. Line was:"
+msgstr "Cities.dat: te weinig velden op regel:"
+
+#: kstarsdata.cpp:1561 kstarsdata.cpp:1567 kstarsdata.cpp:1573
+#: kstarsdata.cpp:1586 kstarsdata.cpp:1592 kstarsdata.cpp:1598
+msgid ""
+"\n"
+"Cities.dat: Bad integer. Line was:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Cities.dat: onjuist geheel getal op regel:\n"
+
+#: kstarsdata.cpp:1580
+msgid ""
+"\n"
+"Cities.dat: Invalid latitude sign. Line was:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Cities.dat: ongeldig teken voor de breedte op regel:\n"
+
+#: kstarsdata.cpp:1605
+msgid ""
+"\n"
+"Cities.dat: Invalid longitude sign. Line was:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Cities.dat: ongeldig teken voor de lengte op regel:\n"
+
+#: kstarsdata.cpp:1623
+msgid ""
+"\n"
+"Cities.dat: Bad time zone. Line was:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Cities.dat: ongeldige tijdszone op regel:\n"
+
+#: kstarsdata.cpp:1774
+msgid ""
+"The file %1 could not be found. KStars cannot run properly without this file. "
+"To continue loading, place the file in one of the following locations, then "
+"press Retry:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Het bestand %1 is niet gevonden. KStars kan niet zonder dit bestand gebruikt "
+"worden. Om het opstarten van KStars mogelijk te maken, plaatst u het bestand in "
+"een van de volgende locaties en klikt u op Opnieuw:\n"
+"\n"
+
+#: kstarsdata.cpp:1780
+msgid "Otherwise, press Cancel to shutdown."
+msgstr "Klik anders op Annuleren om de toepassing af te sluiten."
+
+#: kstarsdata.cpp:1781
+#, c-format
+msgid "Critical File Not Found: %1"
+msgstr "Kritiek bestand niet gevonden: %1"
+
+#: kstarsdata.cpp:1783
+msgid ""
+"The file %1 could not be found. KStars can still run without this file. "
+"However, to avoid seeing this message in the future, you can place the file in "
+"one of the following locations, then press Retry:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Het bestand %1 is niet gevonden. KStars werkt ook zonder dit bestand en zal "
+"daarom gewoon worden gestart. Om te voorkomen dat u deze foutmelding in de "
+"toekomst krijgt, plaatst u het bestand in een van de volgende locaties en klikt "
+"u vervolgens op Opnieuw:\n"
+"\n"
+
+#: kstarsdata.cpp:1789
+msgid "Otherwise, press Cancel to continue loading without this file."
+msgstr ""
+"Klik anders op Annuleren om het programma te starten zonder dit bestand."
+
+#: kstarsdata.cpp:1790
+#, c-format
+msgid "Non-Critical File Not Found: %1"
+msgstr "Bestand (niet echt nodig) niet gevonden: %1"
+
+#: kstarsdata.cpp:1793
+msgid "Retry"
+msgstr "Opnieuw"
+
+#: kstarsdata.cpp:1816
+msgid "Reading Time Zone Rules"
+msgstr "Inlezen van regels voor zomer-/wintertijd"
+
+#: kstarsdata.cpp:1832
+msgid "Loading City Data"
+msgstr "Inlezen van gegevens steden"
+
+#: kstarsdata.cpp:1857
+msgid "Loading Custom catalogs"
+msgstr "Eigen catalogi worden ingelezen"
+
+#: kstarsdata.cpp:1865
+msgid "Loading Constellations"
+msgstr "Inlezen van sterrenbeelden"
+
+#: kstarsdata.cpp:1872
+msgid "Loading Constellation Names"
+msgstr "Inlezen van namen van sterrenbeelden"
+
+#: kstarsdata.cpp:1879
+msgid "Loading Constellation Boundaries"
+msgstr "Inlezen van grenzen van sterrenbeelden"
+
+#: kstarsdata.cpp:1886
+msgid "Loading Milky Way"
+msgstr "Inlezen van Melkweg"
+
+#: kstarsdata.cpp:1893
+msgid "Creating Planets"
+msgstr "Aanmaken van Planeten"
+
+#: kstarsdata.cpp:1902
+msgid "Creating Asteroids and Comets"
+msgstr "Aanmaken van asteroïden en kometen"
+
+#: kstarsdata.cpp:1912
+msgid "Creating Moon"
+msgstr "Aanmaken Maan"
+
+#: kstarsdata.cpp:1920
+msgid "Loading Image URLs"
+msgstr "Inlezen van URL-adressen afbeeldingen"
+
+#: kstarsdata.cpp:1934
+msgid "Loading Information URLs"
+msgstr "Inlezen van URL-adressen informatie"
+
+#: kstarsdata.cpp:2447
+msgid "Could not set time: %1 / %2 / %3 ; %4:%5:%6"
+msgstr "De tijd kon niet worden ingesteld: %1 / %2 / %3 ; %4:%5:%6"
+
+#: kstarsdata.cpp:2562
+msgid "Could not set location named %1, %2, %3"
+msgstr "De locatie met de naam %1, %2, %3 kon niet worden ingesteld"
+
+#: kstarsdcop.cpp:117
+msgid "Error [DCOP waitForKey()]: Invalid key requested."
+msgstr "Fout [DCOP waitForKey()]: ongeldige toets gevraagd."
+
+#: kstarsdcop.cpp:177 kstarsdcop.cpp:180
+msgid "Error [DCOP setGeoLocation]: city "
+msgstr "Fout [DCOP setGeoLocation]: stad"
+
+#: kstarsdcop.cpp:178 kstarsdcop.cpp:181
+msgid " not found in database."
+msgstr " niet gevonden in gegevensbank."
+
+#: kstarsdcop.cpp:349 opscolors.cpp:47 tools/scriptbuilder.cpp:699
+msgid ""
+"_: use default color scheme\n"
+"Default Colors"
+msgstr "Standaardkleuren"
+
+#: kstarsdcop.cpp:350 opscolors.cpp:48 tools/scriptbuilder.cpp:700
+msgid ""
+"_: use 'star chart' color scheme\n"
+"Star Chart"
+msgstr "Sterrenkaart"
+
+#: kstarsdcop.cpp:351 opscolors.cpp:49 tools/scriptbuilder.cpp:701
+msgid ""
+"_: use 'night vision' color scheme\n"
+"Night Vision"
+msgstr "Nachtvisie"
+
+#: kstarsdcop.cpp:368
+msgid "Unable to load color scheme named %1. Also tried %2."
+msgstr "Kon kleurenschema %1 niet laden. Ook %2 geprobeerd."
+
+#: kstarsdcop.cpp:421 main.cpp:82
+msgid "Could not parse image format of %1; assuming PNG."
+msgstr "Kon type afbeelding van %1 niet lezen. PNG wordt aangenomen."
+
+#: kstarsdcop.cpp:450
+msgid "Error: Unable to save image: %1 "
+msgstr "Fout: De afbeelding %1 kon niet worden opgeslagen"
+
+#: kstarsdcop.cpp:451
+#, c-format
+msgid "Image saved to file: %1"
+msgstr "Afbeelding opgeslagen in bestand: %1"
+
+#: kstarsdcop.cpp:470
+msgid "Print Sky"
+msgstr "Hemelkaart afdrukken"
+
+#: kstarsinit.cpp:53
+msgid "&Close Window"
+msgstr "Venster &sluiten"
+
+#: kstarsinit.cpp:55
+msgid "&Download Data..."
+msgstr "&Gegevens ophalen..."
+
+#: kstarsinit.cpp:57
+msgid "Open FITS..."
+msgstr "Openen FITS..."
+
+#: kstarsinit.cpp:58
+msgid "&Save Sky Image..."
+msgstr "Hemelafbeelding op&slaan..."
+
+#: kstarsinit.cpp:60
+msgid "&Run Script..."
+msgstr "Sc&ript uitvoeren..."
+
+#: kstarsinit.cpp:66
+msgid "Set Time to &Now"
+msgstr "Actuele tijd i&nstellen"
+
+#: kstarsinit.cpp:68
+msgid ""
+"_: set Clock to New Time\n"
+"&Set Time..."
+msgstr "Tijd in&stellen..."
+
+#: kstarsinit.cpp:70
+msgid "Stop &Clock"
+msgstr "&Klok starten/stoppen"
+
+#: kstarsinit.cpp:71
+msgid "Start &Clock"
+msgstr "&Klok starten"
+
+#: kstarsinit.cpp:73
+msgid "Start Clock"
+msgstr "Klok starten"
+
+#: kstarsinit.cpp:74
+msgid "Stop Clock"
+msgstr "Klok stoppen"
+
+#: kstarsinit.cpp:81
+msgid "&Zenith"
+msgstr "&Zenit"
+
+#: kstarsinit.cpp:83
+msgid "&North"
+msgstr "&Noord"
+
+#: kstarsinit.cpp:85
+msgid "&East"
+msgstr "&Oost"
+
+#: kstarsinit.cpp:87
+msgid "&South"
+msgstr "&Zuid"
+
+#: kstarsinit.cpp:89
+msgid "&West"
+msgstr "&West"
+
+#: kstarsinit.cpp:93
+msgid "&Find Object..."
+msgstr "Object &zoeken..."
+
+#: kstarsinit.cpp:94
+msgid "Find object"
+msgstr "Object zoeken"
+
+#: kstarsinit.cpp:99
+msgid "Set Focus &Manually..."
+msgstr "Kijkrichting &met de hand instellen..."
+
+#: kstarsinit.cpp:107
+msgid "&Zoom to Angular Size..."
+msgstr "&Zoomen naar hoekgrootte ..."
+
+#: kstarsinit.cpp:109
+msgid "Horizontal &Coordinates"
+msgstr "Horizontale &coördinaten"
+
+#: kstarsinit.cpp:109
+msgid "Equatorial &Coordinates"
+msgstr "Equatoriale &coördinaten"
+
+#: kstarsinit.cpp:122
+msgid ""
+"_: Show the information boxes\n"
+"Show &Info Boxes"
+msgstr "&Informatievakken tonen"
+
+#: kstarsinit.cpp:128
+msgid ""
+"_: Show time-related info box\n"
+"Show &Time Box"
+msgstr "&Tijdvak tonen"
+
+#: kstarsinit.cpp:133
+msgid ""
+"_: Show focus-related info box\n"
+"Show &Focus Box"
+msgstr "Vak &Kijkrichting tonen"
+
+#: kstarsinit.cpp:138
+msgid ""
+"_: Show location-related info box\n"
+"Show &Location Box"
+msgstr "Vak &Locatie tonen"
+
+#: kstarsinit.cpp:144
+msgid "Show Main Toolbar"
+msgstr "Hoofdwerkbalk tonen"
+
+#: kstarsinit.cpp:148
+msgid "Show View Toolbar"
+msgstr "Weergavewerkbalk tonen"
+
+#: kstarsinit.cpp:153
+msgid "Show Statusbar"
+msgstr "Statusbalk tonen"
+
+#: kstarsinit.cpp:157
+msgid "Show Az/Alt Field"
+msgstr "Az/Hgte-veld tonen"
+
+#: kstarsinit.cpp:161
+msgid "Show RA/Dec Field"
+msgstr "RK/Dec-veld tonen"
+
+#: kstarsinit.cpp:166
+msgid "C&olor Schemes"
+msgstr "Kleurens&chema's"
+
+#: kstarsinit.cpp:167
+msgid "&Default"
+msgstr "Stan&daard"
+
+#: kstarsinit.cpp:168
+msgid "&Star Chart"
+msgstr "&Sterrenkaart"
+
+#: kstarsinit.cpp:169
+msgid "&Night Vision"
+msgstr "&Nachtvisie"
+
+#: kstarsinit.cpp:170
+msgid "&Moonless Night"
+msgstr "&Maanloze nacht"
+
+#: kstarsinit.cpp:190
+msgid "&FOV Symbols"
+msgstr "&GV-symbolen"
+
+#: kstarsinit.cpp:193
+msgid ""
+"_: Location on Earth\n"
+"&Geographic..."
+msgstr "&Geografisch..."
+
+#: kstarsinit.cpp:199
+msgid "Startup Wizard..."
+msgstr "Opstartassistent..."
+
+#: kstarsinit.cpp:203
+msgid "Calculator..."
+msgstr "Rekenmachine..."
+
+#: kstarsinit.cpp:206
+msgid "Observing List..."
+msgstr "Waarneemlijst..."
+
+#: kstarsinit.cpp:211
+msgid "AAVSO Light Curves..."
+msgstr "AAVSO lichtkrommen ..."
+
+#: kstarsinit.cpp:214
+msgid "Altitude vs. Time..."
+msgstr "Hoogte vs. tijd..."
+
+#: kstarsinit.cpp:216
+msgid "What's up Tonight..."
+msgstr "Wat is er vanavond te zien..."
+
+#: kstarsinit.cpp:221
+msgid "Script Builder..."
+msgstr "Scriptbouwer..."
+
+#: kstarsinit.cpp:223
+msgid "Solar System..."
+msgstr "Zonnestelsel..."
+
+#: kstarsinit.cpp:225
+msgid "Jupiter's Moons..."
+msgstr "Manen van Jupiter..."
+
+#: kstarsinit.cpp:229
+msgid "Telescope Wizard..."
+msgstr "Telescoopassistent..."
+
+#: kstarsinit.cpp:230
+msgid "Telescope Properties..."
+msgstr "Eigenschappen van telescoop..."
+
+#: kstarsinit.cpp:231
+msgid "Device Manager..."
+msgstr "Apparaatbeheer..."
+
+#: kstarsinit.cpp:233
+msgid "Capture Image Sequence..."
+msgstr "Afbeeldingenserie opnemen..."
+
+#: kstarsinit.cpp:236
+msgid "INDI Control Panel..."
+msgstr "INDI-besturingspaneel..."
+
+#: kstarsinit.cpp:239
+msgid "Configure INDI..."
+msgstr "INDI instellen..."
+
+#: kstarsinit.cpp:244
+msgid "Tip of the Day"
+msgstr "Dagelijkse tip"
+
+#: kstarsinit.cpp:248
+msgid "&Handbook"
+msgstr "&Handboek"
+
+#: kstarsinit.cpp:256
+msgid "Toggle Stars"
+msgstr "Sterren aan/uit"
+
+#: kstarsinit.cpp:260
+msgid "Toggle Deep Sky Objects"
+msgstr "\"Deep Sky\"-objecten aan/uit"
+
+#: kstarsinit.cpp:264
+msgid "Toggle Solar System"
+msgstr "Zonnestelsel aan/uit"
+
+#: kstarsinit.cpp:268
+msgid "Toggle Constellation Lines"
+msgstr "Sterrenbeeldlijnen aan/uit"
+
+#: kstarsinit.cpp:272
+msgid "Toggle Constellation Names"
+msgstr "Sterrenbeeldnamen aan/uit"
+
+#: kstarsinit.cpp:276
+msgid "Toggle Constellation Boundaries"
+msgstr "Grenzen van sterrenbeelden aan/uit"
+
+#: kstarsinit.cpp:280
+msgid "Toggle Milky Way"
+msgstr "Melkweg aan/uit"
+
+#: kstarsinit.cpp:284
+msgid "Toggle Coordinate Grid"
+msgstr "Coördinatenrooster aan/uit"
+
+#: kstarsinit.cpp:288
+msgid "Toggle Ground"
+msgstr "Voorgrond aan/uit"
+
+#: kstarsinit.cpp:309
+msgid "Could not open fov.dat."
+msgstr "fov.dat kon niet worden geopend."
+
+#: kstarsinit.cpp:312
+msgid ""
+"_: Do not use a field-of-view indicator\n"
+"No FOV"
+msgstr "Geen GV"
+
+#: kstarsinit.cpp:313
+msgid ""
+"_: use field-of-view for binoculars\n"
+"7x35 Binoculars"
+msgstr "7x35 verrekijker"
+
+#: kstarsinit.cpp:314
+msgid ""
+"_: use 1-degree field-of-view indicator\n"
+"One Degree"
+msgstr "Een graad"
+
+#: kstarsinit.cpp:315
+msgid ""
+"_: use HST field-of-view indicator\n"
+"HST WFPC2"
+msgstr "HST WFPC2"
+
+#: kstarsinit.cpp:316
+msgid ""
+"_: use Radiotelescope HPBW\n"
+"30m at 1.3cm"
+msgstr "30m op 1.3cm"
+
+#: kstarsinit.cpp:346
+msgid " Welcome to KStars "
+msgstr " Welkom bij KStars "
+
+#: kstarsinit.cpp:407
+msgid "Initial Position is Below Horizon"
+msgstr "Beginpositie is onder de horizon"
+
+#: kstarsinit.cpp:408
+msgid ""
+"The initial position is below the horizon.\n"
+"Would you like to reset to the default position?"
+msgstr ""
+"De beginpositie bevindt zich onder de horizon.\n"
+"Wilt u instellen op de standaardpositie?"
+
+#: kstarsinit.cpp:410
+msgid "Reset Position"
+msgstr "Standaardpositie instellen"
+
+#: kstarsinit.cpp:410
+msgid "Do Not Reset"
+msgstr "Standaardpositie niet instellen"
+
+#: kstarsinit.cpp:527 kstarsinit.cpp:543 skymap.cpp:175 skymap.cpp:489
+#: skymapevents.cpp:396 skymapevents.cpp:508 skymapevents.cpp:593
+msgid "nothing"
+msgstr "niets"
+
+#: kstarssplash.cpp:29
+msgid "Loading KStars..."
+msgstr "Inlezen van KStars..."
+
+#: kstarssplash.cpp:63
+msgid "Welcome to KStars. Please stand by while loading..."
+msgstr "Welkom bij KStars. Momentje graag, programma wordt ingelezen..."
+
+#: locationdialog.cpp:40
+msgid "Set Geographic Location"
+msgstr "Geografische locatie instellen"
+
+#: locationdialog.cpp:47
+msgid "Choose City"
+msgstr "Stad kiezen"
+
+#: locationdialog.cpp:48
+msgid "Choose/Modify Coordinates"
+msgstr "Coördinaten kiezen/wijzigen"
+
+#: locationdialog.cpp:70
+msgid "City filter:"
+msgstr "Stedenfilter:"
+
+#: locationdialog.cpp:72
+msgid "Province filter:"
+msgstr "Provinciefilter:"
+
+#: locationdialog.cpp:74
+msgid "Country filter:"
+msgstr "Landenfilter:"
+
+#. i18n: file kswizardui.ui line 278
+#: locationdialog.cpp:90 rc.cpp:779 rc.cpp:2168
+#, no-c-format
+msgid "City:"
+msgstr "Stad:"
+
+#: locationdialog.cpp:91
+msgid "State/Province:"
+msgstr "Staat/provincie:"
+
+#. i18n: file kswizardui.ui line 262
+#: locationdialog.cpp:92 rc.cpp:773 rc.cpp:2171
+#, no-c-format
+msgid "Country:"
+msgstr "Land:"
+
+#. i18n: file kswizardui.ui line 351
+#: locationdialog.cpp:93 rc.cpp:794 rc.cpp:2542 rc.cpp:2611 rc.cpp:2653
+#: rc.cpp:2728 rc.cpp:2911 rc.cpp:3022 rc.cpp:3037 rc.cpp:3178 rc.cpp:3241
+#: rc.cpp:3427 rc.cpp:3454 rc.cpp:3526 rc.cpp:3601
+#, no-c-format
+msgid "Longitude:"
+msgstr "Lengte:"
+
+#. i18n: file kswizardui.ui line 359
+#: locationdialog.cpp:94 rc.cpp:797 rc.cpp:2545 rc.cpp:2608 rc.cpp:2650
+#: rc.cpp:2725 rc.cpp:2908 rc.cpp:3019 rc.cpp:3040 rc.cpp:3181 rc.cpp:3238
+#: rc.cpp:3523 rc.cpp:3604
+#, no-c-format
+msgid "Latitude:"
+msgstr "Breedte:"
+
+#: locationdialog.cpp:95
+msgid ""
+"_: timezone offset from universal time\n"
+"UT offset:"
+msgstr "Tijdsverschil met UT:"
+
+#: locationdialog.cpp:96
+msgid ""
+"_: daylight savings time rule\n"
+"DST rule:"
+msgstr "Regel zomertijd:"
+
+#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 238
+#: locationdialog.cpp:120 rc.cpp:1978
+#, no-c-format
+msgid "Clear Fields"
+msgstr "Velden wissen"
+
+#: locationdialog.cpp:121
+msgid "Explain DST Rules"
+msgstr "Uitleg van regels zomer/wintertijd"
+
+#: locationdialog.cpp:240 locationdialog.cpp:281 locationdialog.cpp:435
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: One city matches search criteria\n"
+"%n cities match search criteria"
+msgstr ""
+"Een stad voldoet aan de zoekcriteria\n"
+"%n steden voldoen aan de zoekcriteria"
+
+#: locationdialog.cpp:335
+msgid "This City already exists in the database."
+msgstr "Deze stad komt al voor in de lijst."
+
+#: locationdialog.cpp:336
+msgid "Error: Duplicate Entry"
+msgstr "Fout: dubbele invoer"
+
+#: locationdialog.cpp:346
+msgid "All fields (except province) must be filled to add this location."
+msgstr ""
+"Invullen van alle velden (behalve provincie) is nodig voordat deze locatie kan "
+"worden toegevoegd."
+
+#: locationdialog.cpp:347
+msgid "Fields are Empty"
+msgstr "Velden zijn leeg"
+
+#: locationdialog.cpp:352
+msgid "Could not parse coordinates."
+msgstr "De coördinaten konden niet worden gelezen."
+
+#: locationdialog.cpp:353
+msgid "Bad Coordinates"
+msgstr "Onjuiste coördinaten"
+
+#: locationdialog.cpp:357
+msgid "Really override original data for this city?"
+msgstr "Wilt u werkelijk de originele gegevens voor deze stad negeren?"
+
+#: locationdialog.cpp:358
+msgid "Override Existing Data?"
+msgstr "Bestaande gegevens negeren?"
+
+#: locationdialog.cpp:358
+msgid "Override Data"
+msgstr "Gegevens negeren"
+
+#: locationdialog.cpp:358
+msgid "Do Not Override"
+msgstr "Niet negeren"
+
+#: locationdialog.cpp:374
+msgid ""
+"Local cities database could not be opened.\n"
+"Location will not be recorded."
+msgstr ""
+"De lijst met lokale steden kon niet worden geopend.\n"
+"De locatie zal hierin niet worden opgenomen."
+
+#: locationdialog.cpp:477
+msgid " Start Date (Start Time) / Revert Date (Revert Time)"
+msgstr " Datum Begin / Datum Terug"
+
+#: locationdialog.cpp:479
+msgid "--: No DST correction"
+msgstr "--: geen zomer/wintertijdcorrectie"
+
+#: locationdialog.cpp:480
+msgid "AU: last Sun in Oct. (02:00) / last Sun in Mar. (02:00)"
+msgstr "AU: laatste zon in okt. (02:00) / laatste zon in mrt. (02:00)"
+
+#: locationdialog.cpp:481
+msgid "BZ: 2nd Sun in Oct. (00:00) / 3rd Sun in Feb. (00:00)"
+msgstr "BZ: 2e zon in okt. (00:00) / 3e zon in feb. (00:00)"
+
+#: locationdialog.cpp:482
+msgid "CH: 2nd Sun in Apr. (00:00) / 2nd Sun in Sep. (00:00)"
+msgstr "CH: 2e zon in apr. (00:00) / 2e zon in sep. (00:00)"
+
+#: locationdialog.cpp:483
+msgid "CL: 2nd Sun in Oct. (04:00) / 2nd Sun in Mar. (04:00)"
+msgstr "CL: 2e zon in okt. (04:00) / 2e zon in mrt. (04:00)"
+
+#: locationdialog.cpp:484
+msgid "CZ: 1st Sun in Oct. (02:45) / 3rd Sun in Mar. (02:45)"
+msgstr "CZ: 1e zon in okt. (02:45) / 3e zon in mrt. (02:45)"
+
+#: locationdialog.cpp:485
+msgid "EE: Last Sun in Mar. (00:00) / Last Sun in Oct. (02:00)"
+msgstr "EE: laatste zon in mrt. (00:00) / laatste zon in okt. (02:00)"
+
+#: locationdialog.cpp:486
+msgid "EG: Last Fri in Apr. (00:00) / Last Thu in Sep. (00:00)"
+msgstr "EG: laatste vrij in apr. (00:00) / laatste vrij in sep. (00:00)"
+
+#: locationdialog.cpp:487
+msgid "EU: Last Sun in Mar. (01:00) / Last Sun in Oct. (01:00)"
+msgstr "EU: laatste zon in mrt. (01:00) / laatste zon in okt. (01:00)"
+
+#: locationdialog.cpp:488
+msgid "FK: 1st Sun in Sep. (02:00) / 3rd Sun in Apr. (02:00)"
+msgstr "FK: 1e zon in sep. (02:00) / 3e zon in apr. (02:00)"
+
+#: locationdialog.cpp:489
+msgid "HK: 2nd Sun in May (03:30) / 3rd Sun in Oct. (03:30)"
+msgstr "HK: 2e zon in mei (03:30) / 3e zon in okt. (03:30)"
+
+#: locationdialog.cpp:490
+msgid "IQ: Apr 1 (03:00) / Oct. 1 (00:00)"
+msgstr "IQ: 1 apr. (03:00) / 1 okt. (00:00)"
+
+#: locationdialog.cpp:491
+msgid "IR: Mar 21 (00:00) / Sep. 22 (00:00)"
+msgstr "IR: 21 mrt. (00:00) / 22 sep. (00:00)"
+
+#: locationdialog.cpp:492
+msgid "JD: Last Thu in Mar. (00:00) / Last Thu in Sep. (00:00)"
+msgstr "JD: laatste don in mrt. (00:00) / laatste don in sep. (00:00)"
+
+#: locationdialog.cpp:493
+msgid "LB: Last Sun in Mar. (00:00) / Last Sun in Oct. (00:00)"
+msgstr "LB: laatste zon in mrt. (00:00) / laatste zon in okt. (00:00)"
+
+#: locationdialog.cpp:494
+msgid "MX: 1st Sun in May (02:00) / Last Sun in Sep. (02:00)"
+msgstr "MX: 1e zon in mei (02:00) / laatste zon in sep. (02:00)"
+
+#: locationdialog.cpp:495
+msgid "NB: 1st Sun in Sep. (02:00) / 1st Sun in Apr. (02:00)"
+msgstr "NB: 1e zon in sep. (02:00) / 1e zon in apr. (02:00)"
+
+#: locationdialog.cpp:496
+msgid "NZ: 1st Sun in Oct. (02:00) / 3rd Sun in Mar. (02:00)"
+msgstr "NZ: 1e zon in okt. (02:00) / 3e zon. in mrt. (02:00)"
+
+#: locationdialog.cpp:497
+msgid "PY: 1st Sun in Oct. (00:00) / 1st Sun in Mar. (00:00)"
+msgstr "PY: 1e zon in okt. (00:00) / 1e zon in mrt. (00:00)"
+
+#: locationdialog.cpp:498
+msgid "RU: Last Sun in Mar. (02:00) / Last Sun in Oct. (02:00)"
+msgstr "RU: laatste zon in mrt. (02:00) / laatste zon in okt. (02:00)"
+
+#: locationdialog.cpp:499
+msgid "SK: 2nd Sun in May (00:00) / 2nd Sun in Oct. (00:00)"
+msgstr "SK: 2e zon in mei (00:00) / 2e zon in okt. (00:00)"
+
+#: locationdialog.cpp:500
+msgid "SY: Apr. 1 (00:00) / Oct. 1 (00:00)"
+msgstr "SY: 1 apr. (00:00) / 1 okt. (00:00)"
+
+#: locationdialog.cpp:501
+msgid "TG: 1st Sun in Nov. (02:00) / Last Sun in Jan. (02:00)"
+msgstr "TG: 1e zon in nov. (02:00) / laatste zon in jan. (02:00)"
+
+#: locationdialog.cpp:502
+msgid "TS: 1st Sun in Oct. (02:00) / Last Sun in Mar. (02:00)"
+msgstr "TS: 1e zon in okt. (02:00) / laatste zon in mrt. (02:00)"
+
+#: locationdialog.cpp:503
+msgid "US: 1st Sun in Apr. (02:00) / Last Sun in Oct. (02:00)"
+msgstr "US: 1e zon in apr. (02:00) / laatste zon in okt. (02:00)"
+
+#: locationdialog.cpp:504
+msgid "ZN: Apr. 1 (01:00) / Oct. 1 (00:00)"
+msgstr "ZN: 1 apr. (01:00) / 1 okt. 1 (00:00)"
+
+#: locationdialog.cpp:506
+msgid "Daylight Saving Time Rules"
+msgstr "Regels voor de zomer/wintertijd"
+
+#: main.cpp:35
+msgid "Desktop Planetarium"
+msgstr "Planetarium op uw bureaublad"
+
+#: main.cpp:37
+msgid ""
+"Some images in KStars are for non-commercial use only. See README.images."
+msgstr ""
+"Sommige afbeeldingen in KStars zijn niet bestemd voor commercieel gebruik. Lees "
+"README.images."
+
+#: main.cpp:42
+msgid "Dump sky image to file"
+msgstr "Hemelafbeelding opslaan in een bestand"
+
+#: main.cpp:43
+msgid "Script to execute"
+msgstr "Uit te voeren script"
+
+#: main.cpp:44
+msgid "Width of sky image"
+msgstr "Breedte van de hemelafbeelding"
+
+#: main.cpp:45
+msgid "Height of sky image"
+msgstr "Hoogte van de hemelafbeelding"
+
+#: main.cpp:46
+msgid "Filename for sky image"
+msgstr "Bestandsnaam voor de hemelafbeelding"
+
+#: main.cpp:47
+msgid "Date and time"
+msgstr "Datum en tijd"
+
+#: main.cpp:48
+msgid "Start with clock paused"
+msgstr "Starten met gestopte klok"
+
+#: main.cpp:54
+msgid "KStars"
+msgstr "KStars"
+
+#: main.cpp:56
+msgid "(c) 2001-2003, The KStars Team"
+msgstr "(c) 2001-2003, het team van KStars"
+
+#: main.cpp:71
+msgid "Dumping sky image"
+msgstr "Hemelafbeelding wordt opgeslagen"
+
+#: main.cpp:124
+msgid "Could not parse Date/Time string: "
+msgstr "Kon de tekenreeks voor Datum/Tijd niet lezen: "
+
+#: main.cpp:125
+msgid "Valid date formats: "
+msgstr "Geldige formaten voor de datum en tijd: "
+
+#: main.cpp:129
+msgid "Using CPU date/time instead."
+msgstr "Datum/tijd van de CVE wordt gebruikt."
+
+#: main.cpp:154
+msgid "Script executed."
+msgstr "Script uitgevoerd."
+
+#: main.cpp:156
+msgid "Could not execute script."
+msgstr "Het script kon niet worden uitgevoerd."
+
+#: main.cpp:168
+msgid "Unable to save image: %1 "
+msgstr "De afbeelding %1 kon niet worden opgeslagen"
+
+#: main.cpp:169
+#, c-format
+msgid "Saved to file: %1"
+msgstr "Afbeelding opgeslagen in: %1"
+
+#: main.cpp:182
+msgid "Specified date (%1) is invalid. Will use current CPU date instead."
+msgstr ""
+"De opgegeven datum (%1) is onjuist. In plaats daarvan wordt de huidige CVE "
+"(processor) -datum gebruikt."
+
+#: opscatalog.cpp:38
+msgid "Index Catalog (IC)"
+msgstr "Index Catalog (IC)"
+
+#: opscatalog.cpp:41
+msgid "New General Catalog (NGC)"
+msgstr "New General Catalog (NGC)"
+
+#: opscatalog.cpp:44
+msgid "Messier Catalog (images)"
+msgstr "Messier-catalogus (afbeeldingen)"
+
+#: opscatalog.cpp:47
+msgid "Messier Catalog (symbols)"
+msgstr "Messier-catalogus (symbolen)"
+
+#: opscolors.cpp:50 tools/scriptbuilder.cpp:702
+msgid ""
+"_: use 'moonless night' color scheme\n"
+"Moonless Night"
+msgstr "Maanloze nacht"
+
+#: opscolors.cpp:74
+msgid ""
+"_: use realistic star colors\n"
+"Real Colors"
+msgstr "Realistische kleuren"
+
+#: opscolors.cpp:75
+msgid ""
+"_: show stars as red circles\n"
+"Solid Red"
+msgstr "Rood"
+
+#: opscolors.cpp:76
+msgid ""
+"_: show stars as black circles\n"
+"Solid Black"
+msgstr "Zwart"
+
+#: opscolors.cpp:77
+msgid ""
+"_: show stars as white circles\n"
+"Solid White"
+msgstr "Wit"
+
+#: opscolors.cpp:126
+msgid ""
+"The specified color scheme file (%1) could not be found, or was corrupt."
+msgstr ""
+"Het opgegeven kleurenschemabestand (%1) is niet gevonden, of was beschadigd."
+
+#: opscolors.cpp:127
+msgid "Could Not Set Color Scheme"
+msgstr "Het kleurenschema kon niet worden ingesteld"
+
+#: opscolors.cpp:162
+msgid "New Color Scheme"
+msgstr "Nieuw kleurenschema"
+
+#: opscolors.cpp:163
+msgid "Enter a name for the new color scheme:"
+msgstr "Voer een naam in voor het nieuwe kleurenschema:"
+
+#: opscolors.cpp:187
+msgid ""
+"Local color scheme index file could not be opened.\n"
+"Scheme cannot be removed."
+msgstr ""
+"Het indexbestand voor lokale kleurenschema's kon niet worden geopend.\n"
+"Het schema kan niet worden verwijderd."
+
+#: opscolors.cpp:216
+#, c-format
+msgid "Could not delete the file: %1"
+msgstr "Dit bestand kon niet worden verwijderd: %1"
+
+#: opscolors.cpp:217
+msgid "Error Deleting File"
+msgstr "Fout bij verwijderen van bestand"
+
+#: opscolors.cpp:227
+msgid "Could not find an entry named %1 in colors.dat."
+msgstr "Kon niets met de naam %1 vinden in colors.dat."
+
+#: opscolors.cpp:228
+msgid "Scheme Not Found"
+msgstr "Schema niet gevonden"
+
+#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 94
+#: planetcatalog.cpp:49 rc.cpp:3145 rc.cpp:3256 tools/modcalcplanets.cpp:101
+#: tools/modcalcplanets.cpp:377 tools/modcalcplanets.cpp:514
+#, no-c-format
+msgid "Earth"
+msgstr "Aarde"
+
+#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 200
+#: planetcatalog.cpp:61 rc.cpp:1639 rc.cpp:3139 rc.cpp:3250
+#: tools/modcalcplanets.cpp:106 tools/modcalcplanets.cpp:375
+#, no-c-format
+msgid "Mercury"
+msgstr "Mercurius"
+
+#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 144
+#: planetcatalog.cpp:66 rc.cpp:1603 rc.cpp:3142 rc.cpp:3253
+#: tools/modcalcplanets.cpp:112 tools/modcalcplanets.cpp:376
+#, no-c-format
+msgid "Venus"
+msgstr "Venus"
+
+#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 74
+#: planetcatalog.cpp:71 rc.cpp:1558 rc.cpp:3148 rc.cpp:3259
+#: tools/modcalcplanets.cpp:121 tools/modcalcplanets.cpp:378
+#, no-c-format
+msgid "Mars"
+msgstr "Mars"
+
+#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 172
+#: planetcatalog.cpp:76 rc.cpp:1621 rc.cpp:3151 rc.cpp:3262
+#: tools/modcalcplanets.cpp:127 tools/modcalcplanets.cpp:379
+#, no-c-format
+msgid "Jupiter"
+msgstr "Jupiter"
+
+#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 46
+#: planetcatalog.cpp:81 rc.cpp:1540 rc.cpp:3154 rc.cpp:3265
+#: tools/modcalcplanets.cpp:133 tools/modcalcplanets.cpp:380
+#, no-c-format
+msgid "Saturn"
+msgstr "Saturnus"
+
+#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 245
+#: planetcatalog.cpp:86 rc.cpp:1657 rc.cpp:3157 rc.cpp:3268
+#: tools/modcalcplanets.cpp:139 tools/modcalcplanets.cpp:381
+#, no-c-format
+msgid "Uranus"
+msgstr "Uranus"
+
+#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 214
+#: planetcatalog.cpp:91 rc.cpp:1648 rc.cpp:3160 rc.cpp:3271
+#: tools/modcalcplanets.cpp:145 tools/modcalcplanets.cpp:382
+#, no-c-format
+msgid "Neptune"
+msgstr "Neptunus"
+
+#. i18n: file addcatdialogui.ui line 16
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "AddCatDialog"
+msgstr "DialoogCatalogusToevoegen"
+
+#. i18n: file addcatdialogui.ui line 27
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Import File"
+msgstr "Bestand importeren"
+
+#. i18n: file addcatdialogui.ui line 38
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Enter import data filename"
+msgstr "Voer bestandsnaam in van te importeren gegevens"
+
+#. i18n: file addcatdialogui.ui line 41
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To import an existing data file, enter its filename here. You will then "
+"describe the contents of the file below. You can leave the filename blank to "
+"construct a catalog file with a valid header, but no data."
+msgstr ""
+"Om een bestaand gegevensbestand te importeren voert u hier de bestandsnaam in. "
+"Daarna beschrijft u hieronder de inhoud van het bestand. U kunt de "
+"bestandsnaam blanco laten om zo een catalogusbestand te maken met een geldige "
+"header maar zonder gegevens."
+
+#. i18n: file addcatdialogui.ui line 57
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Contents of the imported data file"
+msgstr "Inhoud van het geïmporteerde gegevensbestand"
+
+#. i18n: file addcatdialogui.ui line 60
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When you select a data file in the above line, its contents are displayed here."
+msgstr ""
+"Wanneer u op de bovenstaande regel een gegevensbestand selecteert ziet u hier "
+"de inhoud daarvan."
+
+#. i18n: file addcatdialogui.ui line 70
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Describe Data Fields"
+msgstr "Beschrijf de gegevensvelden"
+
+#. i18n: file addcatdialogui.ui line 94
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "<b>Catalog fields:</b>"
+msgstr "<b>Catalogusvelden:</b>"
+
+#. i18n: file addcatdialogui.ui line 102
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Data fields present in the import file"
+msgstr "Gegevensvelden in het importbestand"
+
+#. i18n: file addcatdialogui.ui line 105
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Build a list of data fields for your import data file (in the correct order "
+"from left to right), by dragging items from the \"Available fields\" list."
+msgstr ""
+"Maak een lijst van gegevensvelden voor uw bestand van importgegevens (in de "
+"juiste volgorde van links naar rechts), door die te slepen uit de lijst van de "
+"\"Beschikbare velden\"."
+
+#. i18n: file addcatdialogui.ui line 128
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "<b>Available fields:</b>"
+msgstr "<b>Beschikbare velden:</b>"
+
+#. i18n: file addcatdialogui.ui line 136
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "The list of available data fields"
+msgstr "De lijst van de beschikbare gegevensvelden"
+
+#. i18n: file addcatdialogui.ui line 139
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Drag items from this box to the \"Catalog fields\" box to describe the contents "
+"of your imported data file."
+msgstr ""
+"Sleep velden uit dit vak naar het vak \"Catalogusvelden\" om de inhoud van uw "
+"geïmporteerd gegevensbestand te beschrijven."
+
+#. i18n: file addcatdialogui.ui line 167
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "The coordinate epoch for the catalog"
+msgstr "De epoche van de coördinaten in de catalogus"
+
+#. i18n: file addcatdialogui.ui line 175
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Catalog name prefix:"
+msgstr "Voorvoegsel catalogusnaam:"
+
+#. i18n: file addcatdialogui.ui line 191
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Symbol color:"
+msgstr "Symboolkleur:"
+
+#. i18n: file addcatdialogui.ui line 216
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Coordinate epoch:"
+msgstr "Epoche coördinaten:"
+
+#. i18n: file addcatdialogui.ui line 252
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Preview &Output"
+msgstr "Voorbeschouwing &Uitvoer"
+
+#. i18n: file addcatdialogui.ui line 272
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Enter the filename for the output catalog file"
+msgstr "Voer de bestandsnaam in voor uit te voeren catalogusbestand"
+
+#. i18n: file addcatdialogui.ui line 280
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Catalog name:"
+msgstr "Naam catalogus:"
+
+#. i18n: file addcatdialogui.ui line 288
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Save catalog as:"
+msgstr "Catalogus opslaan als:"
+
+#. i18n: file addcatdialogui.ui line 296
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Enter a name for the catalog"
+msgstr "Naam voor deze catalogus opgeven"
+
+#. i18n: file addlinkdialogui.ui line 24
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "Resource Type"
+msgstr "Brontype"
+
+#. i18n: file addlinkdialogui.ui line 35
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "Image"
+msgstr "Afbeelding"
+
+#. i18n: file addlinkdialogui.ui line 66
+#: rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "Description:"
+msgstr "Beschrijving:"
+
+#. i18n: file addlinkdialogui.ui line 128
+#: rc.cpp:84
+#, no-c-format
+msgid "Check URL"
+msgstr "URL-adres controleren"
+
+#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 16
+#: rc.cpp:87
+#, no-c-format
+msgid "CCD Preview"
+msgstr "CCD voorbeschouwing"
+
+#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 50
+#: rc.cpp:90 rc.cpp:1798
+#, no-c-format
+msgid "Play/Pause"
+msgstr "Afspelen/pauzeren"
+
+#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 76
+#: rc.cpp:93 rc.cpp:1801
+#, no-c-format
+msgid "Capture Image"
+msgstr "Afbeelding vastleggen"
+
+#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 87
+#: rc.cpp:96 rc.cpp:1804
+#, no-c-format
+msgid "Image Format"
+msgstr "Type van afbeelding"
+
+#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 163
+#: rc.cpp:99 rc.cpp:141
+#, no-c-format
+msgid "Brightness:"
+msgstr "Helderheid:"
+
+#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 179
+#: rc.cpp:102 rc.cpp:138
+#, no-c-format
+msgid "Contrast:"
+msgstr "Contrast:"
+
+#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 195
+#: rc.cpp:105
+#, no-c-format
+msgid "Gamma:"
+msgstr "Gamma:"
+
+#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 211
+#: rc.cpp:108 rc.cpp:1834
+#, no-c-format
+msgid "Focal length:"
+msgstr "Brandpuntsafstand:"
+
+#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 230
+#: rc.cpp:111
+#, no-c-format
+msgid "FWHM:"
+msgstr "Bandbreedte:"
+
+#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 233
+#: rc.cpp:114 rc.cpp:123 rc.cpp:129
+#, no-c-format
+msgid "Full Width at Half Maximum"
+msgstr "Volle breedte op de helft van het maximum"
+
+#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 339
+#: rc.cpp:117
+#, no-c-format
+msgid "Enter the telescope focal length in mm"
+msgstr "Brandpuntsafstand telescoop invoeren, in mm"
+
+#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 364
+#: rc.cpp:120
+#, no-c-format
+msgid "--"
+msgstr "--"
+
+#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 396
+#: rc.cpp:126 rc.cpp:883 rc.cpp:894 rc.cpp:947 rc.cpp:958 rc.cpp:1840
+#: rc.cpp:1843
+#, no-c-format
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
+
+#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 415
+#: rc.cpp:132
+#, no-c-format
+msgid "arcsecs"
+msgstr "boogsec"
+
+#. i18n: file contrastbrightnessgui.ui line 16
+#: rc.cpp:135
+#, no-c-format
+msgid "Contrast/Brightness"
+msgstr "Contrast/Helderheid"
+
+#. i18n: file details_data.ui line 16
+#: rc.cpp:144
+#, no-c-format
+msgid "Details - General Data"
+msgstr "Details - Algemene gegevens"
+
+#. i18n: file details_data.ui line 46
+#: rc.cpp:147
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"center\">Primary Name, Other Names</p>"
+msgstr "<p align=\"center\">Naam, andere namen</p>"
+
+#. i18n: file details_data.ui line 142
+#: rc.cpp:153
+#, no-c-format
+msgid "in"
+msgstr "in"
+
+#. i18n: file details_data.ui line 168
+#: rc.cpp:156
+#, no-c-format
+msgid "Constellation"
+msgstr "Sterrenbeeld"
+
+#. i18n: file details_data.ui line 222
+#: rc.cpp:159
+#, no-c-format
+msgid "Click to change image"
+msgstr "Klik voor andere afbeelding"
+
+#. i18n: file details_data.ui line 225
+#: rc.cpp:162
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A small thumbnail image of the object is shown here. You can modify the image "
+"by clicking on it."
+msgstr ""
+"Dit is een miniatuurafbeelding van het object. U kunt de afbeelding wijzigen "
+"door erop te klikken."
+
+#. i18n: file details_data.ui line 293
+#: rc.cpp:165
+#, no-c-format
+msgid "0.00 arcmin"
+msgstr "0,00 boogmin"
+
+#. i18n: file details_data.ui line 317
+#: rc.cpp:168
+#, no-c-format
+msgid "0.00 mag"
+msgstr "0,00 mag"
+
+#. i18n: file details_data.ui line 346
+#: rc.cpp:171
+#, no-c-format
+msgid "Magnitude:"
+msgstr "Magnitude:"
+
+#. i18n: file details_data.ui line 378
+#: rc.cpp:174 rc.cpp:2389
+#, no-c-format
+msgid "Distance:"
+msgstr "Afstand:"
+
+#. i18n: file details_data.ui line 405
+#: rc.cpp:177
+#, no-c-format
+msgid "0.00 pc"
+msgstr "0,00 pc"
+
+#. i18n: file details_data.ui line 434
+#: rc.cpp:180
+#, no-c-format
+msgid "Size:"
+msgstr "Afmeting:"
+
+#. i18n: file details_data.ui line 504
+#: rc.cpp:183
+#, no-c-format
+msgid "Add to Observing List"
+msgstr "Voeg toe aan waarneemlijst"
+
+#. i18n: file details_data.ui line 512
+#: rc.cpp:186
+#, no-c-format
+msgid "Center in Map"
+msgstr "Centreren in hemelkaart"
+
+#. i18n: file details_data.ui line 520
+#: rc.cpp:189
+#, no-c-format
+msgid "Center in Telescope"
+msgstr "Centreren in telescoop"
+
+#. i18n: file details_database.ui line 16
+#: rc.cpp:192
+#, no-c-format
+msgid "Details - Online Databases"
+msgstr "Details - Gegevensbestanden op internet"
+
+#. i18n: file details_database.ui line 25
+#: rc.cpp:195
+#, no-c-format
+msgid "Choose Online Database"
+msgstr "Kies gegevensbestand op internet"
+
+#. i18n: file details_links.ui line 16
+#: rc.cpp:198
+#, no-c-format
+msgid "Details - Resource Links"
+msgstr "Details - Koppelingen naar bronnen"
+
+#. i18n: file details_links.ui line 43
+#: rc.cpp:201
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"center\">Information Links</p>"
+msgstr "<p align=\"center\">Koppelingen naar informatie</p>"
+
+#. i18n: file details_links.ui line 97
+#: rc.cpp:204
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"center\">Image Links</p>"
+msgstr "<p align=\"center\">Koppelingen naar afbeeldingen</p>"
+
+#. i18n: file details_links.ui line 129
+#: rc.cpp:207
+#, no-c-format
+msgid "View Resource"
+msgstr "Gegevensbron tonen"
+
+#. i18n: file details_links.ui line 145
+#: rc.cpp:213
+#, no-c-format
+msgid "Edit Link..."
+msgstr "Koppeling bewerken..."
+
+#. i18n: file details_links.ui line 153
+#: rc.cpp:216
+#, no-c-format
+msgid "Remove Link"
+msgstr "Koppeling verwijderen"
+
+#. i18n: file details_log.ui line 16
+#: rc.cpp:219
+#, no-c-format
+msgid "Details - User Log"
+msgstr "Details - Gebruikerslog"
+
+#. i18n: file details_log.ui line 35
+#: rc.cpp:222
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"center\">User Log</p>"
+msgstr "<p align=\"center\">Gebruikerslog</p>"
+
+#. i18n: file details_position.ui line 16
+#: rc.cpp:225
+#, no-c-format
+msgid "Details - Position Data"
+msgstr "Details - Positiegegevens"
+
+#. i18n: file details_position.ui line 43
+#: rc.cpp:228
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"center\">Coordinates</p>"
+msgstr "<p align=\"center\">Coördinaten</p>"
+
+#. i18n: file details_position.ui line 109
+#: rc.cpp:231 rc.cpp:234 rc.cpp:243 rc.cpp:246 rc.cpp:258 rc.cpp:288
+#: rc.cpp:297 rc.cpp:300
+#, no-c-format
+msgid "00:00:00"
+msgstr "00:00:00"
+
+#. i18n: file details_position.ui line 155
+#: rc.cpp:237
+#, no-c-format
+msgid "Dec (2000.0):"
+msgstr "Dec (2000.0):"
+
+#. i18n: file details_position.ui line 179
+#: rc.cpp:240
+#, no-c-format
+msgid "RA (2000.0):"
+msgstr "RK (2000.0):"
+
+#. i18n: file details_position.ui line 280
+#: rc.cpp:249 rc.cpp:2581 rc.cpp:2614 rc.cpp:3199
+#, no-c-format
+msgid "Altitude:"
+msgstr "Hoogte:"
+
+#. i18n: file details_position.ui line 304
+#: rc.cpp:252 rc.cpp:2578 rc.cpp:2605 rc.cpp:3196
+#, no-c-format
+msgid "Azimuth:"
+msgstr "Azimut:"
+
+#. i18n: file details_position.ui line 365
+#: rc.cpp:255
+#, no-c-format
+msgid "Hour angle:"
+msgstr "Uurhoek:"
+
+#. i18n: file details_position.ui line 441
+#: rc.cpp:261
+#, no-c-format
+msgid "Airmass:"
+msgstr "Lichtweg door dampkring:"
+
+#. i18n: file details_position.ui line 469
+#: rc.cpp:264
+#, no-c-format
+msgid "1.00"
+msgstr "1,00"
+
+#. i18n: file details_position.ui line 518
+#: rc.cpp:267
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"center\">Rise/Set/Transit</p>"
+msgstr "<p align=\"center\">Opkomst/Ondergang/Doorgang</p>"
+
+#. i18n: file details_position.ui line 584
+#: rc.cpp:270 rc.cpp:273 rc.cpp:285
+#, no-c-format
+msgid "00:00"
+msgstr "00:00"
+
+#. i18n: file details_position.ui line 630
+#: rc.cpp:276
+#, no-c-format
+msgid "Set time:"
+msgstr "Tijd instellen:"
+
+#. i18n: file details_position.ui line 654
+#: rc.cpp:279
+#, no-c-format
+msgid "Transit time:"
+msgstr "Doorgangstijd:"
+
+#. i18n: file details_position.ui line 678
+#: rc.cpp:282
+#, no-c-format
+msgid "Rise time:"
+msgstr "Opkomsttijd:"
+
+#. i18n: file details_position.ui line 779
+#: rc.cpp:291
+#, no-c-format
+msgid "Azimuth at set:"
+msgstr "Azimut bij ondergang:"
+
+#. i18n: file details_position.ui line 803
+#: rc.cpp:294
+#, no-c-format
+msgid "Altitude at transit:"
+msgstr "Doorgangshoogte:"
+
+#. i18n: file details_position.ui line 877
+#: rc.cpp:303
+#, no-c-format
+msgid "Azimuth at rise:"
+msgstr "Azimut bij opkomst:"
+
+#. i18n: file devmanager.ui line 16
+#: rc.cpp:306
+#, no-c-format
+msgid "Device Manager"
+msgstr "Apparaatbeheer"
+
+#. i18n: file devmanager.ui line 34
+#: rc.cpp:309
+#, no-c-format
+msgid "Local/Server"
+msgstr "Lokaal/server"
+
+#. i18n: file devmanager.ui line 43
+#: rc.cpp:312
+#, no-c-format
+msgid "Device"
+msgstr "Apparaat"
+
+#. i18n: file devmanager.ui line 54
+#: rc.cpp:315 rc.cpp:348
+#, no-c-format
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#. i18n: file devmanager.ui line 65
+#: rc.cpp:318 rc.cpp:330 rc.cpp:2303
+#, no-c-format
+msgid "Mode"
+msgstr "Modus"
+
+#. i18n: file devmanager.ui line 76
+#: rc.cpp:321
+#, no-c-format
+msgid "Version"
+msgstr "Versie"
+
+#. i18n: file devmanager.ui line 87
+#: rc.cpp:324 rc.cpp:354
+#, no-c-format
+msgid "Port"
+msgstr "Poort"
+
+#. i18n: file devmanager.ui line 119
+#: rc.cpp:327
+#, no-c-format
+msgid "Server Log"
+msgstr "Log van Server"
+
+#. i18n: file devmanager.ui line 163
+#: rc.cpp:333 rc.cpp:2306
+#, no-c-format
+msgid "Local"
+msgstr "Lokaal"
+
+#. i18n: file devmanager.ui line 174
+#: rc.cpp:336 rc.cpp:2309
+#, no-c-format
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
+
+#. i18n: file devmanager.ui line 195
+#: rc.cpp:339
+#, no-c-format
+msgid "R&un Service"
+msgstr "&Dienst uitvoeren"
+
+#. i18n: file devmanager.ui line 235
+#: rc.cpp:345
+#, no-c-format
+msgid "Client"
+msgstr "Client"
+
+#. i18n: file devmanager.ui line 255
+#: rc.cpp:351 rc.cpp:3744
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#. i18n: file devmanager.ui line 292
+#: rc.cpp:357
+#, no-c-format
+msgid "Hosts"
+msgstr "Hosts"
+
+#. i18n: file devmanager.ui line 303
+#: rc.cpp:360 rc.cpp:513 rc.cpp:537 rc.cpp:561
+#, no-c-format
+msgid "Add..."
+msgstr "Toevoegen..."
+
+#. i18n: file devmanager.ui line 329
+#: rc.cpp:369 rc.cpp:2315
+#, no-c-format
+msgid "Connection"
+msgstr "Verbinding"
+
+#. i18n: file fitsheaderdialog.ui line 28
+#: rc.cpp:384
+#, no-c-format
+msgid "Card"
+msgstr "Kaart"
+
+#. i18n: file fitsheaderdialog.ui line 39
+#: rc.cpp:387
+#, no-c-format
+msgid "Value"
+msgstr "Waarde"
+
+#. i18n: file fitsheaderdialog.ui line 50
+#: rc.cpp:390
+#, no-c-format
+msgid "Comment"
+msgstr "Commentaar"
+
+#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 28
+#: rc.cpp:396
+#, no-c-format
+msgid "RA/Dec"
+msgstr "RK/Dec"
+
+#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 39
+#: rc.cpp:399
+#, no-c-format
+msgid "New RA:"
+msgstr "Nieuwe RK:"
+
+#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 50
+#: rc.cpp:402
+#, no-c-format
+msgid "Enter new Right Ascension"
+msgstr "Nieuwe Rechte Klimming invoeren"
+
+#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 61
+#: rc.cpp:405
+#, no-c-format
+msgid "Enter new Declination"
+msgstr "Nieuwe declinatie invoeren"
+
+#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 69
+#: rc.cpp:408
+#, no-c-format
+msgid "New dec:"
+msgstr "Nieuwe dec:"
+
+#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 77
+#: rc.cpp:411 rc.cpp:1950 rc.cpp:2461 rc.cpp:2494 rc.cpp:2572 rc.cpp:2602
+#: rc.cpp:2719 rc.cpp:2752 rc.cpp:2899 rc.cpp:2935 rc.cpp:3541 rc.cpp:3589
+#, no-c-format
+msgid "Epoch:"
+msgstr "Epoche:"
+
+#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 85
+#: rc.cpp:414
+#, no-c-format
+msgid "2000.0"
+msgstr "2000.0"
+
+#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 88
+#: rc.cpp:417
+#, no-c-format
+msgid "Epoch for the RA/Dec coordinates"
+msgstr "Epoche voor de coördinaten RK/Dec"
+
+#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 98
+#: rc.cpp:420
+#, no-c-format
+msgid "Az/Alt"
+msgstr "Az/Hgte"
+
+#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 109
+#: rc.cpp:423
+#, no-c-format
+msgid "New azimuth:"
+msgstr "Nieuw azimut:"
+
+#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 117
+#: rc.cpp:426
+#, no-c-format
+msgid "New altitude:"
+msgstr "Nieuwe hoogte:"
+
+#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 128
+#: rc.cpp:429
+#, no-c-format
+msgid "Enter new Azimuth"
+msgstr "Nieuw azimut invoeren"
+
+#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 173
+#: rc.cpp:432
+#, no-c-format
+msgid "Enter new Altitude"
+msgstr "Nieuwe hoogte invoeren"
+
+#. i18n: file fovdialogui.ui line 16
+#: rc.cpp:435
+#, no-c-format
+msgid "Edit FOV Symbols"
+msgstr "GV-symbolen bewerken"
+
+#. i18n: file fovdialogui.ui line 36
+#: rc.cpp:438
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The list of defined field-of-view (FOV) symbols. You can add a symbol to the "
+"list using the \"New\" button, remove a symbol using the \"Remove\" button, and "
+"modify a symbol using the \"Edit\" button. A schematic of the highlighted "
+"symbol is drawn at right."
+msgstr ""
+"De lijst met opgegeven gezichtsveldsymbolen (GV). U kunt aan de lijst een "
+"symbool toevoegen met de knop \"Nieuw\", een symbool verwijderen met de knop "
+"\"Verwijderen\" en een symbool wijzigen met de knop \"Bewerken\". Rechts ziet "
+"u een voorbeeld van het gekozen symbool."
+
+#. i18n: file fovdialogui.ui line 52
+#: rc.cpp:441
+#, no-c-format
+msgid "New..."
+msgstr "Nieuw..."
+
+#. i18n: file fovdialogui.ui line 55
+#: rc.cpp:444
+#, no-c-format
+msgid "Add a new FOV symbol"
+msgstr "Nieuw GV-symbool toevoegen"
+
+#. i18n: file fovdialogui.ui line 58
+#: rc.cpp:447
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Add a new field-of-view (FOV) symbol to the list. You can define the size, "
+"shape, and color of the new symbol."
+msgstr ""
+"Voeg een nieuw gezichtsveldsymbool (GV) toe aan de lijst. U kunt de grootte, de "
+"vorm en de kleur van het nieuwe symbool instellen."
+
+#. i18n: file fovdialogui.ui line 83
+#: rc.cpp:450
+#, no-c-format
+msgid "Edit..."
+msgstr "Bewerken..."
+
+#. i18n: file fovdialogui.ui line 86
+#: rc.cpp:453
+#, no-c-format
+msgid "Modify the highlighted FOV symbol"
+msgstr "Geselecteerde GV-symbool wijzigen"
+
+#. i18n: file fovdialogui.ui line 89
+#: rc.cpp:456
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Press this button to modify the highlighted FOV symbol. You can change its "
+"size, shape and color."
+msgstr ""
+"Druk op deze knop om het geselecteerde GV-symbool te wijzigen. U kunt de vorm, "
+"grootte en kleur veranderen."
+
+#. i18n: file fovdialogui.ui line 100
+#: rc.cpp:462
+#, no-c-format
+msgid "Remove highlighted FOV symbol"
+msgstr "Geselecteerd GV-symbool verwijderen"
+
+#. i18n: file fovdialogui.ui line 103
+#: rc.cpp:465
+#, no-c-format
+msgid "Press this button to remove the highlighted FOV symbol from the list."
+msgstr ""
+"Druk op deze knop om het geselecteerde GV-symbool uit de lijst te verwijderen."
+
+#. i18n: file histdialog.ui line 115
+#: rc.cpp:471
+#, no-c-format
+msgid "Max."
+msgstr "Max."
+
+#. i18n: file histdialog.ui line 172
+#: rc.cpp:474
+#, no-c-format
+msgid "Intensity:"
+msgstr "Intensiteit:"
+
+#. i18n: file histdialog.ui line 196
+#: rc.cpp:477
+#, no-c-format
+msgid "Frequency:"
+msgstr "Frequentie:"
+
+#. i18n: file histdialog.ui line 204
+#: rc.cpp:480
+#, no-c-format
+msgid "Min."
+msgstr "Min."
+
+#. i18n: file histdialog.ui line 282
+#: rc.cpp:489
+#, no-c-format
+msgid "FITS Scale"
+msgstr "FITS-schaal"
+
+#. i18n: file histdialog.ui line 293
+#: rc.cpp:492
+#, no-c-format
+msgid "Auto"
+msgstr "Auto"
+
+#. i18n: file histdialog.ui line 304
+#: rc.cpp:495
+#, no-c-format
+msgid "Linear"
+msgstr "Lineair"
+
+#. i18n: file histdialog.ui line 312
+#: rc.cpp:498
+#, no-c-format
+msgid "Logarithmic"
+msgstr "Logaritmisch"
+
+#. i18n: file histdialog.ui line 320
+#: rc.cpp:501
+#, no-c-format
+msgid "Square root"
+msgstr "Vierkantswortel"
+
+#. i18n: file imagereductionui.ui line 52
+#: rc.cpp:510 rc.cpp:534 rc.cpp:558
+#, no-c-format
+msgid "File Name"
+msgstr "Naam bestand"
+
+#. i18n: file imagereductionui.ui line 132
+#: rc.cpp:519 rc.cpp:543 rc.cpp:567 rc.cpp:3717 tools/observinglist.cpp:708
+#, no-c-format
+msgid "Details"
+msgstr "Details"
+
+#. i18n: file imagereductionui.ui line 144
+#: rc.cpp:522 rc.cpp:546 rc.cpp:570
+#, no-c-format
+msgid "Combination"
+msgstr "Combinatie"
+
+#. i18n: file imagereductionui.ui line 155
+#: rc.cpp:525 rc.cpp:549 rc.cpp:573
+#, no-c-format
+msgid "Average"
+msgstr "Gemiddelde"
+
+#. i18n: file imagereductionui.ui line 166
+#: rc.cpp:528 rc.cpp:552 rc.cpp:576
+#, no-c-format
+msgid "Median"
+msgstr "Mediaan"
+
+#. i18n: file imagereductionui.ui line 221
+#: rc.cpp:531
+#, no-c-format
+msgid "Flat Field Frames"
+msgstr "\"Flat Field Frames\" (opnames van uniform verlicht veld)"
+
+#. i18n: file imagereductionui.ui line 389
+#: rc.cpp:555
+#, no-c-format
+msgid "Flat Field Dark Frames"
+msgstr "\"Flat Field Dark Frames\" (opnames met gesloten sluiter)"
+
+#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 16
+#: rc.cpp:585
+#, no-c-format
+msgid "Capture Image Sequence"
+msgstr "Afbeeldingenserie opnemen"
+
+#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 33
+#: rc.cpp:588
+#, no-c-format
+msgid "Progress"
+msgstr "Voortgang"
+
+#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 60
+#: rc.cpp:591
+#, no-c-format
+msgid "Progress:"
+msgstr "Voortgang:"
+
+#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 85
+#: rc.cpp:594
+#, no-c-format
+msgid "of"
+msgstr "van"
+
+#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 110
+#: rc.cpp:597
+#, no-c-format
+msgid "completed"
+msgstr "voltooid"
+
+#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 200
+#: rc.cpp:603
+#, no-c-format
+msgid "S&top"
+msgstr "S&top"
+
+#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 235
+#: rc.cpp:609
+#, no-c-format
+msgid "Camera/CCD"
+msgstr "Camera/CCD"
+
+#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 262
+#: rc.cpp:612 rc.cpp:651 rc.cpp:2092 rc.cpp:2120 rc.cpp:2135 rc.cpp:2141
+#: rc.cpp:2147 rc.cpp:2153 rc.cpp:2195 rc.cpp:2210 rc.cpp:2238 rc.cpp:2244
+#: rc.cpp:2253 rc.cpp:2279 rc.cpp:2285 rc.cpp:2288 rc.cpp:2294 rc.cpp:2300
+#: rc.cpp:2312
+#, no-c-format
+msgid "Device:"
+msgstr "Apparaat:"
+
+#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 276
+#: rc.cpp:615
+#, no-c-format
+msgid "Prefix:"
+msgstr "Voorvoegsel:"
+
+#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 279
+#: rc.cpp:618
+#, no-c-format
+msgid "Prefix to append to the beginning of file names"
+msgstr "Voorvoegsel dat aan het begin van bestandsnamen moet worden toegevoegd"
+
+#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 290
+#: rc.cpp:621
+#, no-c-format
+msgid "Exposure:"
+msgstr "Belichting:"
+
+#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 293
+#: rc.cpp:624
+#, no-c-format
+msgid "Set the exposure time in seconds for individual images, if applicable"
+msgstr ""
+"Stel de belichtingstijd in seconden in voor de afzonderlijke afbeeldingen, "
+"indien van toepassing"
+
+#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 304
+#: rc.cpp:627
+#, no-c-format
+msgid "Count:"
+msgstr "Aantal:"
+
+#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 307
+#: rc.cpp:630 rc.cpp:657
+#, no-c-format
+msgid "Number of images to capture"
+msgstr "Aantal te maken afbeeldingen"
+
+#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 318
+#: rc.cpp:633
+#, no-c-format
+msgid "Delay:"
+msgstr "Vertraging:"
+
+#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 321
+#: rc.cpp:636
+#, no-c-format
+msgid "Delay in seconds between consecutive images"
+msgstr "Tijd in seconden tussen opeenvolgende opnamen"
+
+#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 347
+#: rc.cpp:639
+#, no-c-format
+msgid "image"
+msgstr "afbeelding"
+
+#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 383
+#: rc.cpp:642
+#, no-c-format
+msgid "Add ISO 8601 time stamp"
+msgstr "ISO 8601 tijdsaanduiding toevoegen"
+
+#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 389
+#: rc.cpp:645
+#, no-c-format
+msgid "Add time stamp to the file name"
+msgstr "Voeg tijdsaanduiding toe aan de bestandsnaam"
+
+#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 399
+#: rc.cpp:648 rc.cpp:3774
+#, no-c-format
+msgid "Filter"
+msgstr "Filter"
+
+#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 432
+#: rc.cpp:654 rc.cpp:2138
+#, no-c-format
+msgid "Filter:"
+msgstr "Filter:"
+
+#. i18n: file indiconf.ui line 16
+#: rc.cpp:660
+#, no-c-format
+msgid "Configure INDI"
+msgstr "INDI instellen"
+
+#. i18n: file indiconf.ui line 41
+#: rc.cpp:666
+#, no-c-format
+msgid "Default FITS directory:"
+msgstr "Standaardmap voor FITS:"
+
+#. i18n: file indiconf.ui line 92
+#: rc.cpp:669
+#, no-c-format
+msgid "&Automatic display of FITS upon capture"
+msgstr "Na opname FITS &automatisch tonen"
+
+#. i18n: file indiconf.ui line 103
+#: rc.cpp:672
+#, no-c-format
+msgid "Telescope port:"
+msgstr "Poort voor telescoop:"
+
+#. i18n: file indiconf.ui line 106
+#: rc.cpp:675
+#, no-c-format
+msgid "Default INDI telescope port"
+msgstr "Standaard INDI-poort voor telescoop"
+
+#. i18n: file indiconf.ui line 119
+#: rc.cpp:678
+#, no-c-format
+msgid "Video port:"
+msgstr "Videopoort:"
+
+#. i18n: file indiconf.ui line 122
+#: rc.cpp:681
+#, no-c-format
+msgid "Default INDI video port"
+msgstr "Standaard INDI-videopoort"
+
+#. i18n: file indiconf.ui line 195
+#: rc.cpp:690
+#, no-c-format
+msgid "Display"
+msgstr "Weergave"
+
+#. i18n: file indiconf.ui line 206
+#: rc.cpp:693
+#, no-c-format
+msgid "&Device target crosshair"
+msgstr "Standaard &draadkruis voor apparaat"
+
+#. i18n: file indiconf.ui line 212
+#: rc.cpp:696
+#, no-c-format
+msgid "Display the telescope position on the sky map"
+msgstr "Toon de positie van de telescoop in de hemelkaart"
+
+#. i18n: file indiconf.ui line 220
+#: rc.cpp:699
+#, no-c-format
+msgid "INDI messages in status &bar"
+msgstr "INDI-meldingen in de status&balk"
+
+#. i18n: file indiconf.ui line 226
+#: rc.cpp:702
+#, no-c-format
+msgid "Display INDI status messages in the status bar"
+msgstr "Toon INDI-statusmeldingen in de statusbalk"
+
+#. i18n: file indiconf.ui line 253
+#: rc.cpp:705
+#, no-c-format
+msgid "Automatic Device Updates"
+msgstr "Automatisch bijwerken van apparaat"
+
+#. i18n: file indiconf.ui line 264
+#: rc.cpp:708 rc.cpp:2204
+#, no-c-format
+msgid "Time"
+msgstr "Tijd"
+
+#. i18n: file indiconf.ui line 270
+#: rc.cpp:711
+#, no-c-format
+msgid "Update telescope clock upon connection"
+msgstr "Bijwerken klok telescoop na verbinding"
+
+#. i18n: file indiconf.ui line 278
+#: rc.cpp:714
+#, no-c-format
+msgid "&Geographic location"
+msgstr "&Geografische locatie"
+
+#. i18n: file indiconf.ui line 284
+#: rc.cpp:717
+#, no-c-format
+msgid "Update telescope geographical location upon connection"
+msgstr "Bijwerken Geografische positie telescoop na verbinding"
+
+#. i18n: file indiconf.ui line 294
+#: rc.cpp:720
+#, no-c-format
+msgid "Filter Wheel"
+msgstr "Filterwiel"
+
+#. i18n: file indiconf.ui line 297
+#: rc.cpp:723
+#, no-c-format
+msgid "Assign color values for your filter wheel slots"
+msgstr "Ken kleurwaarden toe aan de filterwielposities"
+
+#. i18n: file indiconf.ui line 316
+#: rc.cpp:726
+#, no-c-format
+msgid "Slot:"
+msgstr "Positie:"
+
+#. i18n: file indiconf.ui line 324
+#: rc.cpp:729
+#, no-c-format
+msgid "Alias:"
+msgstr "Alias:"
+
+#. i18n: file indihostconf.ui line 43
+#: rc.cpp:732 rc.cpp:1969
+#, no-c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Naam:"
+
+#. i18n: file indihostconf.ui line 51
+#: rc.cpp:735
+#, no-c-format
+msgid "Host:"
+msgstr "Host:"
+
+#. i18n: file indihostconf.ui line 59
+#: rc.cpp:738 rc.cpp:2213
+#, no-c-format
+msgid "Port:"
+msgstr "Poort:"
+
+#. i18n: file kswizardui.ui line 20
+#: rc.cpp:747
+#, no-c-format
+msgid "Welcome to KStars"
+msgstr "Welkom bij KStars"
+
+#. i18n: file kswizardui.ui line 61
+#: rc.cpp:750
+#, no-c-format
+msgid "<h3>Welcome to the KStars Setup Wizard</h3>"
+msgstr "<h3>Welkom bij de Instellingsassistent van KStars</h3>"
+
+#. i18n: file kswizardui.ui line 96
+#: rc.cpp:753
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>This Wizard will help you set up some basic options to help you get the most "
+"out of KStars. You can press <b>Finish</b> at any time to save the settings "
+"you've made so far, and skip the remaining steps.</p>\n"
+"\n"
+"<p>To get started, press the <b>Next</b> button.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Deze assistent helpt u met een aantal basisinstellingen om u te helpen "
+"KStars zo goed mogelijk te gebruiken. U kunt op elk moment op <b>Voltooien</b> "
+"klikken om de reeds gemaakte instellingen op te slaan, en de overige stappen "
+"over te slaan.</p>\n"
+"\n"
+"<p> klik op de knop <b>Volgende</b> om te beginnen.</p>"
+
+#. i18n: file kswizardui.ui line 130
+#: rc.cpp:758
+#, no-c-format
+msgid "Geographic Location"
+msgstr "Geografische locatie"
+
+#. i18n: file kswizardui.ui line 171
+#: rc.cpp:761
+#, no-c-format
+msgid "<h3>Choose Your Home Location</h3>"
+msgstr "<h3>Kies uw locatie</h3>"
+
+#. i18n: file kswizardui.ui line 226
+#: rc.cpp:764
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>Select a City near your\n"
+"location from the list. You\n"
+"may filter the list by the name\n"
+"of your city, province, and\n"
+"country.</p>\n"
+"\n"
+"<p>Once you have selected a City, press <b>Next</b>.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Kies een nabijgelegen stad \n"
+"in de lijst. U kunt in deze lijst\n"
+"filteren naar de naam van de stad, \n"
+"de provincie en het land</p>\n"
+"\n"
+"<p>Na de selectie van een stad drukt u op <b>Volgende</b>.</p>"
+
+#. i18n: file kswizardui.ui line 270
+#: rc.cpp:776
+#, no-c-format
+msgid "Filter the list by city name"
+msgstr "Filter de lijst naar de naam van de stad"
+
+#. i18n: file kswizardui.ui line 286
+#: rc.cpp:782 rc.cpp:2159
+#, no-c-format
+msgid "Province:"
+msgstr "Provincie:"
+
+#. i18n: file kswizardui.ui line 294
+#: rc.cpp:785
+#, no-c-format
+msgid "Filter the list by country name"
+msgstr "Filter de lijst naar de naam van het land"
+
+#. i18n: file kswizardui.ui line 302
+#: rc.cpp:788
+#, no-c-format
+msgid "Filter the list by province name"
+msgstr "Filter de lijst naar de naam van de provincie"
+
+#. i18n: file kswizardui.ui line 343
+#: rc.cpp:791
+#, no-c-format
+msgid "Displays the latitude of the selected city"
+msgstr "Toont de breedte van de geselecteerde stad"
+
+#. i18n: file kswizardui.ui line 376
+#: rc.cpp:800
+#, no-c-format
+msgid "Displays the longitude of the selected city"
+msgstr "Toont de lengte van de geselecteerde stad"
+
+#. i18n: file kswizardui.ui line 399
+#: rc.cpp:803
+#, no-c-format
+msgid "The list of cities which match the present search filters."
+msgstr "De lijst van de steden die met de huidige zoekfilters overeenkomen."
+
+#. i18n: file kswizardui.ui line 413
+#: rc.cpp:806
+#, no-c-format
+msgid "Setup Telescopes"
+msgstr "Instellen van de telescopen"
+
+#. i18n: file kswizardui.ui line 454
+#: rc.cpp:809
+#, no-c-format
+msgid "<h3>Setup Telescopes and Devices</h3>"
+msgstr "<h3>Instellen van telescopen en apparaten</h3>"
+
+#. i18n: file kswizardui.ui line 497
+#: rc.cpp:812
+#, no-c-format
+msgid ""
+"KStars can control most popular computerized telescope\n"
+"mounts, as well as some focusers and CCD cameras. It\n"
+"can also control telescopes remotely over the Internet."
+msgstr ""
+"KStars kan de meest populaire computergestuurde\n"
+"(GoTo) telescopen besturen, en ook sommige focussers\n"
+"en CCD-camera's. Telescopen op afstand\n"
+"kunnen ook worden bestuurd via het internet."
+
+#. i18n: file kswizardui.ui line 525
+#: rc.cpp:817
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To set up your devices, press the <b>Telescope Setup\n"
+"Wizard</b> button below. When you are finished, press <b>Next</b>.\n"
+"If you do not have any devices to set up, just press <b>Next</b>.\n"
+"You can always set up devices later using the <b>Devices</b> menu."
+msgstr ""
+"Om uw apparaten in te stellen, drukt u op de knop\n"
+" <b>Telescoop instelassistent</b> hier onder.\n"
+"Als u klaar bent, drukt u op<b>Volgende</b>.\n"
+"Als u geen apparaten hoeft in te stellen drukt u\n"
+"meteen op <b>Volgende</b>. U kunt apparaten altijd nog\n"
+"later instellen met behulp van het menu <b>Apparaten</b>."
+
+#. i18n: file kswizardui.ui line 575
+#: rc.cpp:823
+#, no-c-format
+msgid "Telescope Setup Wizard..."
+msgstr "Telescoopinstelassistent..."
+
+#. i18n: file kswizardui.ui line 578
+#: rc.cpp:826
+#, no-c-format
+msgid "Launch the Telescope Setup Wizard"
+msgstr "Start de telescoopinstelassistent"
+
+#. i18n: file kswizardui.ui line 582
+#: rc.cpp:829
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Telescope Setup Wizard will help you configure telescopes\n"
+"and other astronomical devices such as CCD cameras and focusers."
+msgstr ""
+"De telescoopinstelassistent helpt u met het instellen van telescopen en\n"
+"andere astronomische apparaten zoals CCD-camera's en focussers."
+
+#. i18n: file kswizardui.ui line 634
+#: rc.cpp:833
+#, no-c-format
+msgid "Download Extras"
+msgstr "Ophalen van extra's"
+
+#. i18n: file kswizardui.ui line 675
+#: rc.cpp:836
+#, no-c-format
+msgid "<h3>Download Extra Data Files</h3>"
+msgstr "<h3>Ophalen extra gegevensbestanden</h3>"
+
+#. i18n: file kswizardui.ui line 722
+#: rc.cpp:839
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>You may now download optional data files to enhance\n"
+"KStars, such as Messier object images, or a more complete\n"
+"NGC/IC catalog. Press the <b>Download Extra Data</b>\n"
+"button to proceed. </p>\n"
+"\n"
+"<p>You can also use this tool later, by selecting\n"
+"<b>Download data</b> from the <b>File</b> menu.</p>"
+msgstr ""
+"<p>U kunt nu extra gegevensbestanden ophalen om KStars \n"
+"te verbeteren, zoals afbeeldingen van Messierobjecten, of \n"
+"een uitgebreidere NGC/IC catalogus. Druk op <b>Ophalen \n"
+"extra gegevens</b> om verder te gaan.</p>\n"
+"\n"
+"<p>U kunt dit ook later doen door <b>Ophalen gegevens</b> \n"
+"in het menu <b>Bestand</b> te kiezen.</p>"
+
+#. i18n: file kswizardui.ui line 775
+#: rc.cpp:848
+#, no-c-format
+msgid "Download Extra Data"
+msgstr "Extra gegevens ophalen"
+
+#. i18n: file newfovui.ui line 41
+#: rc.cpp:854
+#, no-c-format
+msgid "<b>Name:</b>"
+msgstr "<b>Naam:</b>"
+
+#. i18n: file newfovui.ui line 49
+#: rc.cpp:857
+#, no-c-format
+msgid "Name for FOV symbol"
+msgstr "Naam voor het GV-symbool"
+
+#. i18n: file newfovui.ui line 52
+#: rc.cpp:860
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The name of the field-of-view (FOV) symbol. This name appears in the FOV menu "
+"and in the \"Edit FOV Symbols\" tool."
+msgstr ""
+"De naam voor het gezichtsveldsymbool (GV). Deze verschijnt in het GV-menu en "
+"in het hulpprogramma \"GV-symbolen bewerken\"."
+
+#. i18n: file newfovui.ui line 69
+#: rc.cpp:863
+#, no-c-format
+msgid "Eyepiece"
+msgstr "Oculair"
+
+#. i18n: file newfovui.ui line 96
+#: rc.cpp:866 rc.cpp:933
+#, no-c-format
+msgid "Telescope focal length:"
+msgstr "Brandpuntsafstand telescoop:"
+
+#. i18n: file newfovui.ui line 104
+#: rc.cpp:869
+#, no-c-format
+msgid "Eyepiece focal length:"
+msgstr "Brandpuntsafstand oculair:"
+
+#. i18n: file newfovui.ui line 112
+#: rc.cpp:872
+#, no-c-format
+msgid "Eyepiece FOV:"
+msgstr "GV oculair:"
+
+#. i18n: file newfovui.ui line 138
+#: rc.cpp:875 rc.cpp:939 rc.cpp:970
+#, no-c-format
+msgid "Telescope focal length, in millimeters"
+msgstr "Brandpuntsafstand telescoop, in millimeters"
+
+#. i18n: file newfovui.ui line 143
+#: rc.cpp:878
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the telescope focal length, in millimeters.\n"
+"\n"
+"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) "
+"symbol which matches the field-of-view of a telescope eyepiece."
+msgstr ""
+"Voer de brandpuntsafstand in van de telescoop, in millimeters.\n"
+"\n"
+"Dit is een van de gegevens die noodzakelijk zijn voor het bepalen van een "
+"gezichtsveldsymbool (GV) dat overeen komt met het gezichtsveld van een oculair "
+"van een telescoop."
+
+#. i18n: file newfovui.ui line 174
+#: rc.cpp:886
+#, no-c-format
+msgid "Eyepiece focal length, in millimeters"
+msgstr "Brandpuntsafstand van oculair, in millimeters"
+
+#. i18n: file newfovui.ui line 179
+#: rc.cpp:889
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the eyepiece focal length, in millimeters.\n"
+"\n"
+"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) "
+"symbol which matches the field-of-view of a telescope eyepiece."
+msgstr ""
+"Voer de brandpuntsafstand in van het oculair, in millimeters.\n"
+"\n"
+"Dit is een van de gegevens die noodzakelijk zijn voor het bepalen van een "
+"gezichtsveldsymbool (GV) dat overeen komt met het gezichtsveld van een oculair "
+"van een telescoop."
+
+#. i18n: file newfovui.ui line 210
+#: rc.cpp:897
+#, no-c-format
+msgid "field-of-view of the eyepiece, in arcminutes"
+msgstr "gezichtsveld van het oculair, in boogminuten"
+
+#. i18n: file newfovui.ui line 215
+#: rc.cpp:900
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the eyepiece field-of-view angle, in arcminutes.\n"
+"\n"
+"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) "
+"symbol which matches the field-of-view of a telescope eyepiece."
+msgstr ""
+"Voer de hoek in van het gezichtveld van het oculair, in boogminuten.\n"
+"\n"
+"Dit is een van de gegevens die noodzakelijk zijn voor het bepalen van een "
+"gezichtsveldsymbool (GV) dat overeen komt met het gezichtsveld van een oculair "
+"van een telescoop."
+
+#. i18n: file newfovui.ui line 228
+#: rc.cpp:905
+#, no-c-format
+msgid "arcmin"
+msgstr "boogmin"
+
+#. i18n: file newfovui.ui line 284
+#: rc.cpp:908 rc.cpp:922
+#, no-c-format
+msgid "Compute FOV"
+msgstr "GV berekenen"
+
+#. i18n: file newfovui.ui line 287
+#: rc.cpp:911 rc.cpp:925
+#, no-c-format
+msgid "Compute field-of-view from above data fields"
+msgstr "Gezichtsveld berekenen met bovenstaande gegevens"
+
+#. i18n: file newfovui.ui line 292
+#: rc.cpp:914
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a specific "
+"eyepiece/telescope combination. You must first specify the focal lengths of "
+"the telescope and eyepiece, and the FOV angle of the eyepiece in the above "
+"entry fields.\n"
+"\n"
+"The computed FOV angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of "
+"view\" edit box."
+msgstr ""
+"Met deze knop berekent u de gezichtsveldhoek (GV) voor een bepaalde "
+"oculair/telescoop-combinatie. Voer eerst de brandpuntsafstanden in van de "
+"telescoop en het oculair, en de gezichtsveldhoek van het oculair, in "
+"bovenstaande invoervelden.\n"
+"\n"
+"De berekende GV-hoek (in boogminuten) zal worden weergegeven in het vak "
+"\"Gezichtsveld\"."
+
+#. i18n: file newfovui.ui line 304
+#: rc.cpp:919
+#, no-c-format
+msgid "Camera"
+msgstr "Camera"
+
+#. i18n: file newfovui.ui line 323
+#: rc.cpp:928
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a specific "
+"camera/telescope combination. You must first specify the focal length of the "
+"telescope and the size of the CCD chip or film negative.\n"
+"\n"
+"The computed FOV angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of "
+"view\" edit box."
+msgstr ""
+"Met deze knop berekent u de gezichtsveldhoek (GV) voor een speciale "
+"camera/telescoop-combinatie. Geef eerst de brandpuntsafstand op van de "
+"telescoop en de grootte van de CCD-chip of het filmnegatief.\n"
+"\n"
+"De berekende GV-hoek (in boogminuten) zal worden weergegeven in het vak "
+"\"Gezichtsveld\"."
+
+#. i18n: file newfovui.ui line 406
+#: rc.cpp:936
+#, no-c-format
+msgid "Chip/Film size:"
+msgstr "Chip-/filmgrootte:"
+
+#. i18n: file newfovui.ui line 437
+#: rc.cpp:942 rc.cpp:973
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the telescope focal length, in millimeters.\n"
+"\n"
+"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) "
+"symbol which matches the field-of-view of a camera mounted on a telescope."
+msgstr ""
+"Voer de brandpuntbreedte in van de telescoop, in millimeters.\n"
+"\n"
+"Dit is een van de gegevens die noodzakelijk zijn voor het bepalen van een "
+"gezichtsveldsymbool (GV) dat overeen komt met het gezichtsveld van een camera "
+"op een telescoop."
+
+#. i18n: file newfovui.ui line 474
+#: rc.cpp:950 rc.cpp:981
+#, no-c-format
+msgid "Size of chip or film, in millimeters"
+msgstr "Grootte van de chip of film, in millimeters"
+
+#. i18n: file newfovui.ui line 479
+#: rc.cpp:953 rc.cpp:984
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the physical size of the CCD chip or film negative.\n"
+"\n"
+"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) "
+"symbol which matches the field-of-view of a camera mounted on a telescope."
+msgstr ""
+"Voer de fysieke grootte in van de CCD-chip of het filmnegatief.\n"
+"\n"
+"Dit is een van de gegevens die noodzakelijk zijn voor het bepalen van een "
+"gezichtsveldsymbool (GV) dat overeen komt met het gezichtsveld van een camera "
+"op een telescoop."
+
+#. i18n: file newfovui.ui line 508
+#: rc.cpp:961
+#, no-c-format
+msgid "Radiotelescope"
+msgstr "Radiotelescoop"
+
+#. i18n: file newfovui.ui line 535
+#: rc.cpp:964
+#, no-c-format
+msgid "Radiotelescope diameter:"
+msgstr "Diameter radiotelescoop:"
+
+#. i18n: file newfovui.ui line 543
+#: rc.cpp:967
+#, no-c-format
+msgid "Wavelength:"
+msgstr "Golflengte:"
+
+#. i18n: file newfovui.ui line 593
+#: rc.cpp:978
+#, no-c-format
+msgid "m"
+msgstr "m"
+
+#. i18n: file newfovui.ui line 629
+#: rc.cpp:989
+#, no-c-format
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#. i18n: file newfovui.ui line 685
+#: rc.cpp:992
+#, no-c-format
+msgid "Compute HPBW"
+msgstr "Berekenen bandbreedte"
+
+#. i18n: file newfovui.ui line 691
+#: rc.cpp:995
+#, no-c-format
+msgid "Compute radiotelescope HPBW from above data fields"
+msgstr "Bandbreedte van de radiotelescoop berekenen met bovenstaande gegevens"
+
+#. i18n: file newfovui.ui line 696
+#: rc.cpp:998
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This button will compute the Half Power Beam Width (HPBW) angle for a specific "
+"radiotelescope and observing wavelength combination, assuming no multibeam "
+"receiver is available at the telescope. You must first specify the diameter of "
+"the radiotelescope and the observing wavelength.\n"
+"\n"
+"The computed HPBW angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of "
+"view\" edit box."
+msgstr ""
+"Met deze knop berekent u de bandbreedte (Half Power Beam Width) voor een "
+"bepaalde radiotelescoop en waargenomen golflengte, aangenomen dat deze "
+"telescoop geen ontvanger voor meerdere golflengten heeft. U moet eerst de "
+"diameter van de (schotel van) de radiotelescoop opgeven en de golflengte waarop "
+"wordt waargenomen.\n"
+"\n"
+"De berekende bandbreedte (in boogminuten) ziet u in \"Gezichtsveld instellen\"."
+
+#. i18n: file newfovui.ui line 717
+#: rc.cpp:1003
+#, no-c-format
+msgid "Field of view (arcmin):"
+msgstr "Gezichtsveld (boogmin):"
+
+#. i18n: file newfovui.ui line 725
+#: rc.cpp:1006
+#, no-c-format
+msgid "Desired field-of-view size, in arcminutes"
+msgstr "Het gewenste gezichtsveld, in boogminuten"
+
+#. i18n: file newfovui.ui line 730
+#: rc.cpp:1009
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the desired angular size for the field-of-view (FOV) symbol.\n"
+"\n"
+"You can either enter a value directly, or use the \"Eyepiece\" or \"Camera\" "
+"Tabs to compute an angular size for specific eyepieces or cameras."
+msgstr ""
+"Voer de gewenste hoekgrootte in voor het gezichtsveldsymbool (GV).\n"
+"\n"
+"U kunt direct een waarde invoeren of gebruik maken van de tabbladen \"Oculair\" "
+"of \"Camera\" om een hoekgrootte te berekenen voor bepaalde oculairs of "
+"camera's."
+
+#. i18n: file newfovui.ui line 791
+#: rc.cpp:1014
+#, no-c-format
+msgid "Select color for the field-of-view symbol"
+msgstr "Kleur selecteren voor het gezichtsveldsymbool"
+
+#. i18n: file newfovui.ui line 794
+#: rc.cpp:1017
+#, no-c-format
+msgid "Select a color for the field-of-view (FOV) symbol."
+msgstr "Selecteer een kleur voor het gezichtsveldsymbool (GV)."
+
+#. i18n: file newfovui.ui line 802
+#: rc.cpp:1020
+#, no-c-format
+msgid "Color:"
+msgstr "Kleur:"
+
+#. i18n: file newfovui.ui line 808
+#: rc.cpp:1023
+#, no-c-format
+msgid "Square"
+msgstr "Vierkant"
+
+#. i18n: file newfovui.ui line 813
+#: rc.cpp:1026
+#, no-c-format
+msgid "Circle"
+msgstr "Cirkel"
+
+#. i18n: file newfovui.ui line 818
+#: rc.cpp:1029
+#, no-c-format
+msgid "Crosshairs"
+msgstr "Draadkruis"
+
+#. i18n: file newfovui.ui line 823
+#: rc.cpp:1032
+#, no-c-format
+msgid "Bullseye"
+msgstr "Roos"
+
+#. i18n: file newfovui.ui line 828
+#: rc.cpp:1035
+#, no-c-format
+msgid "Semitransparent circle"
+msgstr "Halfdoorlatende cirkelschijf"
+
+#. i18n: file newfovui.ui line 835
+#: rc.cpp:1038
+#, no-c-format
+msgid "Select a shape for the field-of-view symbol"
+msgstr "Vorm selecteren voor het gezichtsveldsymbool"
+
+#. i18n: file newfovui.ui line 840
+#: rc.cpp:1041
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select a shape for the field-of-view (FOV) symbol. The possible shapes are:\n"
+"\n"
+"Circle, Square, Crosshairs, Bullseye."
+msgstr ""
+"Selecteer een vorm voor het gezichtsveldsymbool (GV). Beschikbare vormen zijn:\n"
+"\n"
+"Cirkel, vierkant, draadkruis, roos."
+
+#. i18n: file newfovui.ui line 848
+#: rc.cpp:1046
+#, no-c-format
+msgid "Shape:"
+msgstr "Vorm:"
+
+#. i18n: file opsadvancedui.ui line 16
+#: rc.cpp:1049
+#, no-c-format
+msgid "OpsAdvanced"
+msgstr "OpsAdvanced"
+
+#. i18n: file opsadvancedui.ui line 27
+#: rc.cpp:1052
+#, no-c-format
+msgid "Correct for atmospheric refraction"
+msgstr "Voor atmosferische lichtbreking corrigeren"
+
+#. i18n: file opsadvancedui.ui line 30
+#: rc.cpp:1055
+#, no-c-format
+msgid "Correct coordinates of objects for the effects of the atmosphere"
+msgstr "Corrigeer coördinaten van objecten voor de effecten van de atmosfeer"
+
+#. i18n: file opsadvancedui.ui line 33
+#: rc.cpp:1058
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The atmosphere bends light passing through it, like a lens. If this item is "
+"checked, this \"atmospheric refraction\" will be simulated in the sky map. "
+"Note that this correction is only applied when using the Horizontal coordinate "
+"system."
+msgstr ""
+"Net als een lens buigt de atmosfeer het licht dat er doorheen gaat. Als deze "
+"optie is geselecteerd zal in de hemelkaartvoor \"atmosferische lichtbreking\" "
+"worden gecorrigeerd .\n"
+"Opmerking: deze correctie wordt alleen toegepast als u horizontale coördinaten "
+"gebruikt."
+
+#. i18n: file opsadvancedui.ui line 41
+#: rc.cpp:1061
+#, no-c-format
+msgid "Use animated slewing"
+msgstr "Animatie gebruiken bij verplaatsen"
+
+#. i18n: file opsadvancedui.ui line 44
+#: rc.cpp:1064
+#, no-c-format
+msgid "Show slewing motion when focus changes?"
+msgstr "Beweging tonen als de kijkrichting wordt veranderd?"
+
+#. i18n: file opsadvancedui.ui line 47
+#: rc.cpp:1067
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If checked, changing the focus position will result in a visible animated "
+"\"slew\" to the new position. Otherwise, the display will center on the new "
+"position instantaneously."
+msgstr ""
+"Als deze optie is geselecteerd zal u het veranderen van de kijkrichting naar de "
+"nieuwe positie kunnen volgen. Anders zal de nieuwe kijkrichting onmiddellijk "
+"worden ingesteld."
+
+#. i18n: file opsadvancedui.ui line 55
+#: rc.cpp:1070
+#, no-c-format
+msgid "Attach label to centered object"
+msgstr "Naam gecentreerd object tonen"
+
+#. i18n: file opsadvancedui.ui line 58
+#: rc.cpp:1073 rc.cpp:1082
+#, no-c-format
+msgid "Show name label of centered object?"
+msgstr "Naam tonen van gecentreerd object?"
+
+#. i18n: file opsadvancedui.ui line 61
+#: rc.cpp:1076 rc.cpp:1085
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If checked, a name label will be temporarily attached to an object while it is "
+"centered in the display. You can attach a more persistent label to any object "
+"using the right-click popup menu."
+msgstr ""
+"Indien geselecteerd zal tijdelijk de naam worden getoond van het object in het "
+"midden van het scherm. U kunt de naam van elk object permanent laten tonen met "
+"behulp van het contextmenu dat u krijgt door op het object te rechtsklikken."
+
+#. i18n: file opsadvancedui.ui line 69
+#: rc.cpp:1079
+#, no-c-format
+msgid "Attach temporary label when hovering mouse"
+msgstr "Toon de naam tijdelijk door de muisaanwijzer er even boven te houden"
+
+#. i18n: file opsadvancedui.ui line 83
+#: rc.cpp:1088
+#, no-c-format
+msgid "Observing List Labels"
+msgstr "Waarneemlijst Teksten"
+
+#. i18n: file opsadvancedui.ui line 94
+#: rc.cpp:1091
+#, no-c-format
+msgid "Symbol"
+msgstr "Symbool"
+
+#. i18n: file opsadvancedui.ui line 105
+#: rc.cpp:1094
+#, no-c-format
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#. i18n: file opsadvancedui.ui line 132
+#: rc.cpp:1097
+#, no-c-format
+msgid "Hide objects while moving"
+msgstr "Objecten verbergen tijdens het verplaatsen"
+
+#. i18n: file opsadvancedui.ui line 135
+#: rc.cpp:1100
+#, no-c-format
+msgid "Do not draw all objects while the map is moving?"
+msgstr "Niet alle objecten tonen terwijl de kaart beweegt?"
+
+#. i18n: file opsadvancedui.ui line 138
+#: rc.cpp:1103
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When the map is in motion, smooth animation is compromised if the program has "
+"too many objects to draw on the map; check this item to temporarily hide some "
+"of the objects while the display is in motion."
+msgstr ""
+"Als de kaart beweegt gaat dit niet vloeiend als er teveel objecten moeten "
+"worden weergegeven. Selecteer deze optie om tijdens het bewegen van de kaart "
+"een aantal objecten tijdelijk te verbergen."
+
+#. i18n: file opsadvancedui.ui line 154
+#: rc.cpp:1106
+#, no-c-format
+msgid "Also hide if time step larger than:"
+msgstr "Ook verbergen als de tijdsstap groter is dan:"
+
+#. i18n: file opsadvancedui.ui line 165
+#: rc.cpp:1109
+#, no-c-format
+msgid "smallest timestep for which objects are always hidden"
+msgstr "kleinste tijdstap waarbij objecten altijd verborgen zijn"
+
+#. i18n: file opsadvancedui.ui line 195
+#: rc.cpp:1112
+#, no-c-format
+msgid "Configure Hidden Objects"
+msgstr "Verbergen van objecten instellen"
+
+#. i18n: file opsadvancedui.ui line 214
+#: rc.cpp:1115
+#, no-c-format
+msgid "Stars fainter than"
+msgstr "Sterren zwakker dan"
+
+#. i18n: file opsadvancedui.ui line 217
+#: rc.cpp:1118
+#, no-c-format
+msgid "Hide faint stars while moving?"
+msgstr "Zwakke sterren verbergen tijdens het verplaatsen?"
+
+#. i18n: file opsadvancedui.ui line 220
+#: rc.cpp:1121
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If checked, then fainter stars will be hidden when the map is in motion."
+msgstr ""
+"Indien geselecteerd zullen zwakke sterren worden verborgen als de kaart "
+"beweegt."
+
+#. i18n: file opsadvancedui.ui line 237
+#: rc.cpp:1124 rc.cpp:1127
+#, no-c-format
+msgid "Stars fainter than this will not be drawn while the map is moving."
+msgstr ""
+"Sterren zwakker dan deze waarde zullen niet worden weergegeven als de kaart "
+"beweegt."
+
+#. i18n: file opsadvancedui.ui line 248
+#: rc.cpp:1130 rc.cpp:1231 rc.cpp:1237 rc.cpp:1260 rc.cpp:1328 rc.cpp:1334
+#: rc.cpp:1681 rc.cpp:1687 rc.cpp:3885
+#, no-c-format
+msgid "mag"
+msgstr "mag"
+
+#. i18n: file opsadvancedui.ui line 283
+#: rc.cpp:1133
+#, no-c-format
+msgid "IC objects"
+msgstr "IC-objecten"
+
+#. i18n: file opsadvancedui.ui line 286
+#: rc.cpp:1136
+#, no-c-format
+msgid "Hide IC objects while moving?"
+msgstr "IC-objecten verbergen tijdens het verplaatsen?"
+
+#. i18n: file opsadvancedui.ui line 289
+#: rc.cpp:1139
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If checked, then objects in the IC catalog will be hidden when the map is in "
+"motion."
+msgstr ""
+"Indien geselecteerd zullen objecten uit de IC-catalogus worden verborgen als de "
+"kaart beweegt."
+
+#. i18n: file opsadvancedui.ui line 297
+#: rc.cpp:1142
+#, no-c-format
+msgid "Milky Way"
+msgstr "Melkweg"
+
+#. i18n: file opsadvancedui.ui line 300
+#: rc.cpp:1145
+#, no-c-format
+msgid "Hide the Milky Way contour while moving?"
+msgstr "Melkweg verbergen tijdens het verplaatsen?"
+
+#. i18n: file opsadvancedui.ui line 303
+#: rc.cpp:1148
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If checked, then the Milky Way contour will be hidden when the map is in "
+"motion."
+msgstr ""
+"Indien geselecteerd zullen de Melkweg-contouren worden verborgen als de kaart "
+"beweegt."
+
+#. i18n: file opsadvancedui.ui line 311
+#: rc.cpp:1151
+#, no-c-format
+msgid "Solar system"
+msgstr "Zonnestelsel"
+
+#. i18n: file opsadvancedui.ui line 314
+#: rc.cpp:1154
+#, no-c-format
+msgid "Hide solar system bodies while moving?"
+msgstr "Hemellichamen van zonnestelsel verbergen tijdens het verplaatsen?"
+
+#. i18n: file opsadvancedui.ui line 317
+#: rc.cpp:1157
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If checked, then all solar system bodies will be hidden when the map is in "
+"motion."
+msgstr ""
+"Indien geselecteerd zullen alle hemellichamen van ons zonnestelsel worden "
+"verborgen als de kaart beweegt."
+
+#. i18n: file opsadvancedui.ui line 325
+#: rc.cpp:1160
+#, no-c-format
+msgid "Constellation boundaries"
+msgstr "Grenzen van de sterrenbeelden"
+
+#. i18n: file opsadvancedui.ui line 333
+#: rc.cpp:1163
+#, no-c-format
+msgid "Messier objects"
+msgstr "Messier-objecten"
+
+#. i18n: file opsadvancedui.ui line 336
+#: rc.cpp:1166
+#, no-c-format
+msgid "Hide Messier objects when moving?"
+msgstr "Messier-objecten verbergen tijdens het verplaatsen?"
+
+#. i18n: file opsadvancedui.ui line 339
+#: rc.cpp:1169
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If checked, then objects in the Messier catalog will be hidden when the map is "
+"in motion."
+msgstr ""
+"Indien geselecteerd zullen objecten uit de Messier-catalogus worden verborgen "
+"als de kaart beweegt."
+
+#. i18n: file opsadvancedui.ui line 347
+#: rc.cpp:1172
+#, no-c-format
+msgid "Coordinate grid"
+msgstr "Coördinatenrooster"
+
+#. i18n: file opsadvancedui.ui line 350
+#: rc.cpp:1175
+#, no-c-format
+msgid "Hide coordinate grid while moving?"
+msgstr "Coördinatenrooster verbergen tijdens het verplaatsen?"
+
+#. i18n: file opsadvancedui.ui line 353
+#: rc.cpp:1178
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If checked, then the coordinate grid will be hidden when the map is in motion."
+msgstr ""
+"Indien geselecteerd zal het coördinatenrooster worden verborgen als de kaart "
+"beweegt."
+
+#. i18n: file opsadvancedui.ui line 361
+#: rc.cpp:1181
+#, no-c-format
+msgid "NGC objects"
+msgstr "NGC-objecten"
+
+#. i18n: file opsadvancedui.ui line 364
+#: rc.cpp:1184
+#, no-c-format
+msgid "Hide NGC objects while moving?"
+msgstr "NGC-objecten verbergen tijdens het verplaatsen?"
+
+#. i18n: file opsadvancedui.ui line 367
+#: rc.cpp:1187
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If checked, then objects in the NGC catalog will be hidden when the map is in "
+"motion."
+msgstr ""
+"Indien geselecteerd zullen objecten uit de NGC-catalogus worden verborgen als "
+"de kaart beweegt."
+
+#. i18n: file opsadvancedui.ui line 375
+#: rc.cpp:1190
+#, no-c-format
+msgid "Constellation lines"
+msgstr "Sterrenbeeldlijnen"
+
+#. i18n: file opsadvancedui.ui line 378
+#: rc.cpp:1193
+#, no-c-format
+msgid "Hide constellation lines while moving?"
+msgstr "Sterrenbeeldlijnen verbergen tijdens verplaatsen?"
+
+#. i18n: file opsadvancedui.ui line 381
+#: rc.cpp:1196
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If checked, then constellation lines will be hidden when the map is in motion."
+msgstr ""
+"Indien geselecteerd zullen sterrenbeeldlijnen worden verborgen als de kaart "
+"beweegt."
+
+#. i18n: file opsadvancedui.ui line 389
+#: rc.cpp:1199
+#, no-c-format
+msgid "Constellation names"
+msgstr "Sterrenbeeldnamen"
+
+#. i18n: file opsadvancedui.ui line 392
+#: rc.cpp:1202
+#, no-c-format
+msgid "Hide constellation names while moving?"
+msgstr "Sterrenbeeldnamen verbergen tijdens het verplaatsen?"
+
+#. i18n: file opsadvancedui.ui line 395
+#: rc.cpp:1205
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If checked, then constellation names will be hidden when the map is in motion."
+msgstr ""
+"Indien geselecteerd zullen sterrenbeeldnamen worden verborgen als de kaart "
+"beweegt."
+
+#. i18n: file opscatalogui.ui line 16
+#: rc.cpp:1208
+#, no-c-format
+msgid "OpsCatalog"
+msgstr "OpsCatalog"
+
+#. i18n: file opscatalogui.ui line 44
+#: rc.cpp:1214
+#, no-c-format
+msgid "Hipparcos star catalog"
+msgstr "Hipparcos-sterrencatalogus"
+
+#. i18n: file opscatalogui.ui line 47
+#: rc.cpp:1217
+#, no-c-format
+msgid "Draw stars?"
+msgstr "Sterren weergeven?"
+
+#. i18n: file opscatalogui.ui line 50
+#: rc.cpp:1220
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When selected, stars are drawn in the skymap. Use the other options in this "
+"box to control how many stars are drawn."
+msgstr ""
+"Indien geselecteerd zullen de sterren worden weergegeven op de hemelkaart. "
+"Gebruik de andere opties in dit vak om te bepalen hoeveel sterren er "
+"weergegeven moeten worden."
+
+#. i18n: file opscatalogui.ui line 69
+#: rc.cpp:1223 rc.cpp:1320
+#, no-c-format
+msgid "The faint limit when zoomed in"
+msgstr "De zwakheidslimiet bij het vergroten"
+
+#. i18n: file opscatalogui.ui line 74
+#: rc.cpp:1226 rc.cpp:1323
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Set the faintest magnitude that will be drawn at the maximum zoom level. The "
+"faint limit varies smoothly between these two values, as the zoom level "
+"changes.\n"
+"\n"
+"Magnitude is a measure of brightness; the larger the number, the fainter the "
+"object. Magnitude 6.0 is about as faint as the unaided human eye can see."
+msgstr ""
+"Stelt de zwakste magnitude in van sterren die moeten worden weergegeven bij de "
+"grootste vergroting van de hemelkaart. De zwakheidslimiet varieert vloeiend "
+"tussen deze twee waarden als de vergroting verandert.\n"
+"\n"
+"Magnitude is een maat voor de helderheid van een ster. Hoe groter de magnitude "
+"is, des te zwakker het object. Sterren met een magnitude 6 zijn nog maar juist "
+"waarneembaar door het menselijk oog zonder hulpmiddelen."
+
+#. i18n: file opscatalogui.ui line 90
+#: rc.cpp:1234 rc.cpp:1331
+#, no-c-format
+msgid "Faint limit zoomed out:"
+msgstr "Zwakheidslimiet bij verkleinen:"
+
+#. i18n: file opscatalogui.ui line 109
+#: rc.cpp:1240 rc.cpp:1337
+#, no-c-format
+msgid "The faint limit when zoomed out"
+msgstr "De zwakheidslimiet bij het verkleinen"
+
+#. i18n: file opscatalogui.ui line 114
+#: rc.cpp:1243 rc.cpp:1340
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Set the faintest magnitude that will be drawn at the minimum zoom level. The "
+"faint limit varies smoothly between these two values, as the zoom level "
+"changes.\n"
+"\n"
+"Magnitude is a measure of brightness; the larger the number, the fainter the "
+"object. Magnitude 6.0 is about as faint as the unaided human eye can see."
+msgstr ""
+"Stelt de zwakste magnitude in die moet worden weergegeven bij de grootste "
+"verkleining van de hemelkaart. De zwakheidslimiet varieert vloeiend tussen deze "
+"twee waarden als de verkleining verandert.\n"
+"\n"
+"Magnitude is een maat voor de helderheid van een ster. Hoe groter de magnitude "
+"is, des te zwakker het object. Sterren met een magnitude 6 zijn nog maar juist "
+"waarneembaar door het menselijk oog zonder hulpmiddelen."
+
+#. i18n: file opscatalogui.ui line 122
+#: rc.cpp:1248 rc.cpp:1345
+#, no-c-format
+msgid "Faint limit zoomed in:"
+msgstr "Zwakheidslimiet bij vergroten:"
+
+#. i18n: file opscatalogui.ui line 191
+#: rc.cpp:1251
+#, no-c-format
+msgid "For stars brighter than:"
+msgstr "Voor sterren helderder dan:"
+
+#. i18n: file opscatalogui.ui line 202
+#: rc.cpp:1254
+#, no-c-format
+msgid "Faint limit for name labels"
+msgstr "Zwakheidslimiet voor het tonen van de naam"
+
+#. i18n: file opscatalogui.ui line 205
+#: rc.cpp:1257
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Sets the faintest <b>magnitude</b> for which name and magnitude labels may be "
+"attached to stars. Magnitude is a measure of brightness; the larger the "
+"number, the fainter the object. Magnitude 6.0 is about as faint as the unaided "
+"human eye can see."
+msgstr ""
+"Stelt de grootste (zwakste) <b>magnitude</b> in van sterren waarvan de naam en "
+"de magnitude moeten worden getoond. \n"
+"\n"
+"Magnitude is een maat voor de helderheid van een ster. Hoe groter de magnitude "
+"is, des te zwakker het object. Sterren met een magnitude 6 zijn nog maar juist "
+"waarneembaar door het menselijk oog zonder hulpmiddelen."
+
+#. i18n: file opscatalogui.ui line 265
+#: rc.cpp:1263
+#, no-c-format
+msgid "Show &name"
+msgstr "&Naam tonen"
+
+#. i18n: file opscatalogui.ui line 268
+#: rc.cpp:1266
+#, no-c-format
+msgid "Attach name labels to bright stars?"
+msgstr "Namen tonen van heldere sterren?"
+
+#. i18n: file opscatalogui.ui line 271
+#: rc.cpp:1269
+#, no-c-format
+msgid "When checked, name labels are attached to the brighter stars."
+msgstr "Indien geselecteerd zal van heldere sterren de naam worden getoond."
+
+#. i18n: file opscatalogui.ui line 306
+#: rc.cpp:1272
+#, no-c-format
+msgid "Show ma&gnitude"
+msgstr "Ma&gnitude tonen"
+
+#. i18n: file opscatalogui.ui line 309
+#: rc.cpp:1275
+#, no-c-format
+msgid "Attach magnitude labels to bright stars?"
+msgstr "Magnitudes tonen van heldere sterren?"
+
+#. i18n: file opscatalogui.ui line 312
+#: rc.cpp:1278
+#, no-c-format
+msgid "When checked, magnitude labels are attached to the brighter stars."
+msgstr ""
+"Indien geselecteerd zal van heldere sterren de magnitude worden getoond."
+
+#. i18n: file opscatalogui.ui line 324
+#: rc.cpp:1281
+#, no-c-format
+msgid "Deep-Sky Objects"
+msgstr "\"Deep Sky\"-objecten"
+
+#. i18n: file opscatalogui.ui line 341
+#: rc.cpp:1284
+#, no-c-format
+msgid "Show Catalog"
+msgstr "Catalogus tonen"
+
+#. i18n: file opscatalogui.ui line 357
+#: rc.cpp:1287
+#, no-c-format
+msgid "List of other catalogs"
+msgstr "Lijst van andere catalogi"
+
+#. i18n: file opscatalogui.ui line 360
+#: rc.cpp:1290
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The list of catalogs available, other than the star catalog. By default, the "
+"list includes the Messier, NGC and IC catalogs. You can add your own object "
+"catalogs as well."
+msgstr ""
+"De lijst van catalogi die naast de sterrencatalogus beschikbaar zijn. Standaard "
+"bevat deze lijst de Messier-, NGC- en IC-catalogus. U kunt ook uw eigen "
+"objectcatalogus toevoegen."
+
+#. i18n: file opscatalogui.ui line 376
+#: rc.cpp:1293
+#, no-c-format
+msgid "Import Catalog..."
+msgstr "Catalogus importeren..."
+
+#. i18n: file opscatalogui.ui line 379
+#: rc.cpp:1296
+#, no-c-format
+msgid "Create a custom object catalog"
+msgstr "Maak een eigen objectcatalogus"
+
+#. i18n: file opscatalogui.ui line 382
+#: rc.cpp:1299
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Press this button to create a custom object catalog. Use this button instead "
+"of \"Load Catalog\", even if you already have a data file. We will add a "
+"header to your data file to create the catalog."
+msgstr ""
+"Druk op deze knop voor het maken van een eigen objectcatalogus. Gebruik deze "
+"knop in plaats van \"Catalogus inlezen\", ook voor een bestaand "
+"gegevensbestand. Er wordt dan een header aan toegevoegd zodat het een catalogus "
+"wordt."
+
+#. i18n: file opscatalogui.ui line 390
+#: rc.cpp:1302
+#, no-c-format
+msgid "Load Catalog..."
+msgstr "Catalogus inlezen..."
+
+#. i18n: file opscatalogui.ui line 393
+#: rc.cpp:1305
+#, no-c-format
+msgid "Load an existing user catalog"
+msgstr "Inlezen van een bestaande gebruikerscatalogus"
+
+#. i18n: file opscatalogui.ui line 396
+#: rc.cpp:1308
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Load an existing custom catalog. Only use this button if you have a catalog "
+"file that was created by KStars (or one that has the proper header)."
+msgstr ""
+"Lees een bestaande eigen catalogus in. Gebruik deze knop alleen voor een "
+"catalogusbestand die gemaakt is met KStars (of een die de juiste header heeft)."
+
+#. i18n: file opscatalogui.ui line 407
+#: rc.cpp:1311
+#, no-c-format
+msgid "Remove Catalog"
+msgstr "Catalogus verwijderen"
+
+#. i18n: file opscatalogui.ui line 410
+#: rc.cpp:1314
+#, no-c-format
+msgid "Remove a custom catalog"
+msgstr "Verwijder een eigen catalogus"
+
+#. i18n: file opscatalogui.ui line 413
+#: rc.cpp:1317
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Press this button to remove a custom object catalog that you had added "
+"previously. You cannot remove the Messier, NGC or IC catalogs with this "
+"button."
+msgstr ""
+"Druk op deze knop om uw eigen objectcatalogus te verwijderen. U kunt met deze "
+"knop niet de Messier-, NGC- of IC-catalogus verwijderen."
+
+#. i18n: file opscolorsui.ui line 16
+#: rc.cpp:1348
+#, no-c-format
+msgid "OpsColors"
+msgstr "OpsColors"
+
+#. i18n: file opscolorsui.ui line 27
+#: rc.cpp:1351
+#, no-c-format
+msgid "Current Colors"
+msgstr "Huidige kleuren"
+
+#. i18n: file opscolorsui.ui line 38
+#: rc.cpp:1354
+#, no-c-format
+msgid "Current color settings"
+msgstr "Huidige kleurinstellingen"
+
+#. i18n: file opscolorsui.ui line 41
+#: rc.cpp:1357
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The list of all customizable colors in the program. Next to each item is a "
+"square showing the color it is currently set to. Click on any item to change "
+"its color."
+msgstr ""
+"De lijst van alle instelbare kleuren in het programma. Naast elk onderwerp ziet "
+"u welke kleur er nu aan is toegekend. Klik op een onderwerp als u de kleur "
+"ervan wilt veranderen."
+
+#. i18n: file opscolorsui.ui line 57
+#: rc.cpp:1360
+#, no-c-format
+msgid "InfoBox BG mode:"
+msgstr "AG-modus informatievakken:"
+
+#. i18n: file opscolorsui.ui line 63
+#: rc.cpp:1363
+#, no-c-format
+msgid "No Fill"
+msgstr "Niet invullen"
+
+#. i18n: file opscolorsui.ui line 68
+#: rc.cpp:1366
+#, no-c-format
+msgid "Transparent"
+msgstr "Transparant"
+
+#. i18n: file opscolorsui.ui line 73
+#: rc.cpp:1369
+#, no-c-format
+msgid "Opaque"
+msgstr "Ondoorzichtig"
+
+#. i18n: file opscolorsui.ui line 95
+#: rc.cpp:1372
+#, no-c-format
+msgid "Star color mode:"
+msgstr "Modus voor sterrenkleuren:"
+
+#. i18n: file opscolorsui.ui line 106
+#: rc.cpp:1375
+#, no-c-format
+msgid "Set the star color mode"
+msgstr "Stel de kleurmodus in voor sterren"
+
+#. i18n: file opscolorsui.ui line 109
+#: rc.cpp:1378
+#, no-c-format
+msgid ""
+"There are four ways to draw stars on the map. By default, stars are circles "
+"with a white core and a rim which is tinted to reflect the star's actual color. "
+" You may also choose to draw the stars as solid white, red, or black circles, "
+"to match the needs of your overall color scheme."
+msgstr ""
+"Er zijn vier manieren waarop de sterren in de kaart kunnen worden weergegeven. "
+"Standaard zijn de sterren witte stippen met een rand in de kleur van de ster "
+"zelf. U kunt ook bepalen of sterren als witte, rode of zwarte stippen moeten "
+"worden getekend, zodat zij passen in uw gehele kleurenschema."
+
+#. i18n: file opscolorsui.ui line 127
+#: rc.cpp:1381
+#, no-c-format
+msgid "Star color intensity:"
+msgstr "Intensiteit van sterkleur:"
+
+#. i18n: file opscolorsui.ui line 138
+#: rc.cpp:1384
+#, no-c-format
+msgid "Set the intensity of star colors"
+msgstr "Stel de intensiteit in van de kleuren van sterren"
+
+#. i18n: file opscolorsui.ui line 141
+#: rc.cpp:1387
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When using the realistic-color star mode, this option will set the saturation "
+"level of the star's colors. A higher value means more intense colors."
+msgstr ""
+"Als u de realistische sterrenkaart gebruikt kunt u met deze optie het "
+"verzadigingsniveau van de kleuren van sterren instellen. Een hogere waarde "
+"betekent meer intense kleuren."
+
+#. i18n: file opscolorsui.ui line 153
+#: rc.cpp:1390
+#, no-c-format
+msgid "Preset Color Schemes"
+msgstr "Vooringestelde kleurenschema's"
+
+#. i18n: file opscolorsui.ui line 164
+#: rc.cpp:1393
+#, no-c-format
+msgid "List of preset color schemes"
+msgstr "Lijst van vooringestelde kleurenschema's"
+
+#. i18n: file opscolorsui.ui line 167
+#: rc.cpp:1396
+#, no-c-format
+msgid ""
+"List of all known color schemes. Several are provided by default, and you may "
+"also define your own."
+msgstr ""
+"Lijst van alle bekende kleurenschema's. Sommigen worden standaard geleverd, u "
+"kunt ook uw eigen kleurenschema's toevoegen."
+
+#. i18n: file opscolorsui.ui line 200
+#: rc.cpp:1399
+#, no-c-format
+msgid "Remove Color Scheme"
+msgstr "Kleurenschema verwijderen"
+
+#. i18n: file opscolorsui.ui line 203
+#: rc.cpp:1402
+#, no-c-format
+msgid "Remove a preset color scheme"
+msgstr "Verwijderen van een vooringesteld kleurenschema"
+
+#. i18n: file opscolorsui.ui line 206
+#: rc.cpp:1405
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Press this button to remove the highlighted color scheme. This will only work "
+"on your custom color schemes."
+msgstr ""
+"Klik op deze knop om het geselecteerde kleurenschema te verwijderen. Hiermee "
+"kunt u alleen uw eigen kleurenschema's verwijderen."
+
+#. i18n: file opscolorsui.ui line 265
+#: rc.cpp:1408
+#, no-c-format
+msgid "Save Current Colors..."
+msgstr "Huidige kleuren opslaan..."
+
+#. i18n: file opscolorsui.ui line 268
+#: rc.cpp:1411
+#, no-c-format
+msgid "Create a new preset color scheme using current settings"
+msgstr ""
+"Maak een nieuw kleurenschema aan met behulp van de huidige instellingen"
+
+#. i18n: file opscolorsui.ui line 271
+#: rc.cpp:1414
+#, no-c-format
+msgid ""
+"After changing the colors to a scheme that you like, press this button to "
+"create a new scheme using those colors. Your scheme will appear here in the "
+"list of presets, and will also be available in the \"Settings\" menu of the "
+"main window."
+msgstr ""
+"Nadat de kleuren naar wens zijn ingesteld klikt u op deze knop om een nieuw "
+"schema met behulp van deze kleurinstellingen te maken. Uw schema komt in de "
+"lijst van vooringestelde schema's, en zal ook beschikbaar zijn via het menu "
+"\"Instellingen\" in het hoofdvenster."
+
+#. i18n: file opsguidesui.ui line 16
+#: rc.cpp:1417
+#, no-c-format
+msgid "OpsGuides"
+msgstr "OpsGuides"
+
+#. i18n: file opsguidesui.ui line 27
+#: rc.cpp:1420
+#, no-c-format
+msgid "&Constellation lines"
+msgstr "&Sterrenbeeldlijnen"
+
+#. i18n: file opsguidesui.ui line 30
+#: rc.cpp:1423
+#, no-c-format
+msgid "Show constellation lines?"
+msgstr "Sterrenbeeldlijnen tonen?"
+
+#. i18n: file opsguidesui.ui line 33
+#: rc.cpp:1426
+#, no-c-format
+msgid "If checked, constellation lines will be drawn on the sky map."
+msgstr ""
+"Indien geselecteerd zullen in de hemelkaart de sterrenbeeldlijnen worden "
+"weergegeven."
+
+#. i18n: file opsguidesui.ui line 41
+#: rc.cpp:1429
+#, no-c-format
+msgid "Constellation &boundaries"
+msgstr "&Grenzen van de sterrenbeelden"
+
+#. i18n: file opsguidesui.ui line 49
+#: rc.cpp:1432
+#, no-c-format
+msgid "Constellation &names"
+msgstr "Sterrenbeeld&namen"
+
+#. i18n: file opsguidesui.ui line 52
+#: rc.cpp:1435
+#, no-c-format
+msgid "Draw constellation names?"
+msgstr "Namen sterrenbeelden tonen?"
+
+#. i18n: file opsguidesui.ui line 55
+#: rc.cpp:1438
+#, no-c-format
+msgid "If checked, constellation names will be drawn on the sky map."
+msgstr ""
+"Indien geselecteerd zullen in de hemelkaart de namen van de sterrenbeelden "
+"worden weergegeven."
+
+#. i18n: file opsguidesui.ui line 63
+#: rc.cpp:1441
+#, no-c-format
+msgid "Constellation Name Options"
+msgstr "Opties voor sterrenbeeldnamen"
+
+#. i18n: file opsguidesui.ui line 74
+#: rc.cpp:1444
+#, no-c-format
+msgid "L&atin"
+msgstr "L&atijn"
+
+#. i18n: file opsguidesui.ui line 77
+#: rc.cpp:1447
+#, no-c-format
+msgid "Use Latin constellation names"
+msgstr "Latijnse sterrenbeeldnamen gebruiken"
+
+#. i18n: file opsguidesui.ui line 80
+#: rc.cpp:1450
+#, no-c-format
+msgid "Select this to use Latin constellation names on the sky map"
+msgstr ""
+"Selecteer dit als u in de hemelkaart de Latijnse namen van de sterrenbeelden "
+"wilt gebruiken"
+
+#. i18n: file opsguidesui.ui line 88
+#: rc.cpp:1453
+#, no-c-format
+msgid "Localized"
+msgstr "Nederlands"
+
+#. i18n: file opsguidesui.ui line 91
+#: rc.cpp:1456
+#, no-c-format
+msgid "Use Localized constellation names"
+msgstr "Nederlandse sterrenbeeldnamen"
+
+#. i18n: file opsguidesui.ui line 94
+#: rc.cpp:1459
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select this to use constellation names from your locality (if available)"
+msgstr ""
+"Selecteer dit als u de Nederlandse namen van de sterrenbeelden wilt gebruiken"
+
+#. i18n: file opsguidesui.ui line 102
+#: rc.cpp:1462
+#, no-c-format
+msgid "Abbre&viated"
+msgstr "&Afkorting"
+
+#. i18n: file opsguidesui.ui line 105
+#: rc.cpp:1465
+#, no-c-format
+msgid "Use IAU abbreviations"
+msgstr "IAU-afkortingen gebruiken"
+
+#. i18n: file opsguidesui.ui line 108
+#: rc.cpp:1468
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select this to use abbreviations from the International Astronomical Union as "
+"constellation labels"
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie om de afkortingen van de Internationale Astronomische Unie "
+"te gebruiken voor de namen van de sterrenbeelden"
+
+#. i18n: file opsguidesui.ui line 135
+#: rc.cpp:1471
+#, no-c-format
+msgid "Mil&ky Way"
+msgstr "Mel&kweg"
+
+#. i18n: file opsguidesui.ui line 138
+#: rc.cpp:1474
+#, no-c-format
+msgid "Draw the Milky Way contour?"
+msgstr "Contouren van de Melkweg tekenen?"
+
+#. i18n: file opsguidesui.ui line 141
+#: rc.cpp:1477
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If checked, a contour representing the Milky Way will be drawn on the sky map"
+msgstr ""
+"Indien geselecteerd zullen in de hemelkaart de contouren van de Melkweg worden "
+"getekend"
+
+#. i18n: file opsguidesui.ui line 149
+#: rc.cpp:1480
+#, no-c-format
+msgid "Fill Milk&y Way"
+msgstr "Melk&weg invullen"
+
+#. i18n: file opsguidesui.ui line 152
+#: rc.cpp:1483
+#, no-c-format
+msgid "Use filled Milky Way contour?"
+msgstr "Moeten de Melkwegcontouren worden ingevuld?"
+
+#. i18n: file opsguidesui.ui line 155
+#: rc.cpp:1486
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If checked, the Milky Way contour will be shown filled. Otherwise, only the "
+"outline will be drawn."
+msgstr ""
+"Indien geselecteerd zullen de contouren van de Melkweg worden ingevuld. Anders "
+"wordt alleen de omtrek getekend."
+
+#. i18n: file opsguidesui.ui line 180
+#: rc.cpp:1489
+#, no-c-format
+msgid "Coor&dinate grid"
+msgstr "Coör&dinatenrooster"
+
+#. i18n: file opsguidesui.ui line 183
+#: rc.cpp:1492
+#, no-c-format
+msgid "Draw coordinate grid?"
+msgstr "Coördinatenrooster tekenen?"
+
+#. i18n: file opsguidesui.ui line 186
+#: rc.cpp:1495
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If checked, a grid of lines will be drawn every 2 hours in Right Ascension and "
+"every 20 degrees in Declination."
+msgstr ""
+"Indien geselecteerd zal een rooster worden ingetekend voor elke 2 uur Rechte "
+"Klimming, en voor elke 20 graden declinatie."
+
+#. i18n: file opsguidesui.ui line 194
+#: rc.cpp:1498
+#, no-c-format
+msgid "Celestial e&quator"
+msgstr "Hemele&quator"
+
+#. i18n: file opsguidesui.ui line 197
+#: rc.cpp:1501
+#, no-c-format
+msgid "Draw Celestial equator?"
+msgstr "Hemelequator tekenen?"
+
+#. i18n: file opsguidesui.ui line 200
+#: rc.cpp:1504
+#, no-c-format
+msgid "If checked, the celestial equator will be drawn in the sky map."
+msgstr ""
+"Indien geselecteerd zal de hemelequator worden getekend in de hemelkaart."
+
+#. i18n: file opsguidesui.ui line 211
+#: rc.cpp:1510
+#, no-c-format
+msgid "Draw Ecliptic?"
+msgstr "Ecliptica tekenen?"
+
+#. i18n: file opsguidesui.ui line 214
+#: rc.cpp:1513
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If checked, the ecliptic will be drawn on the sky map. The ecliptic is a great "
+"circle on the sky that the Sun appears to follow over the course of one year. "
+"All other solar system bodies roughly follow the ecliptic as well."
+msgstr ""
+"Indien geselecteerd zal de ecliptica worden getekend in de hemelkaart. De "
+"ecliptica is een grootcirkel en de jaarlijkse schijnbare baan van de Zon aan de "
+"hemel. De planeten in ons zonnestelsel volgen de ecliptica ook min of meer."
+
+#. i18n: file opsguidesui.ui line 222
+#: rc.cpp:1516
+#, no-c-format
+msgid "Hori&zon (line)"
+msgstr "Hori&zon (lijn)"
+
+#. i18n: file opsguidesui.ui line 225
+#: rc.cpp:1519
+#, no-c-format
+msgid "Draw horizon?"
+msgstr "Horizon tekenen?"
+
+#. i18n: file opsguidesui.ui line 228
+#: rc.cpp:1522
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If checked, a line representing the local horizon will be drawn on the map."
+msgstr ""
+"Indien geselecteerd zal er een lijn in de kaart worden getekend die de horizon "
+"voorstelt."
+
+#. i18n: file opsguidesui.ui line 236
+#: rc.cpp:1525
+#, no-c-format
+msgid "Opaque &ground"
+msgstr "&Ondoorzichtige voorgrond"
+
+#. i18n: file opsguidesui.ui line 239
+#: rc.cpp:1528
+#, no-c-format
+msgid "Draw opaque ground?"
+msgstr "Ondoorzichtige voorgrond tekenen?"
+
+#. i18n: file opsguidesui.ui line 242
+#: rc.cpp:1531
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If checked, the area below the horizon will be filled in, to simulate the "
+"ground beneath you. Note that the ground is never drawn when using the "
+"Equatorial coordinate system."
+msgstr ""
+"Indien geselecteerd zal het gebied onder de horizon worden ingevuld zodat dit "
+"ondoorzichtig wordt. Opmerking: in het equatoriale coördinatenstelsel wordt "
+"geen ondoorzichtige voorgrond getekend."
+
+#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 16
+#: rc.cpp:1534
+#, no-c-format
+msgid "OpsSolarSystem"
+msgstr "OpsSolarSystem"
+
+#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 27
+#: rc.cpp:1537
+#, no-c-format
+msgid "Sun, Moon && Planets"
+msgstr "Zon, Maan && planeten"
+
+#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 49
+#: rc.cpp:1543
+#, no-c-format
+msgid "Draw Saturn?"
+msgstr "Saturnus tekenen?"
+
+#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 52
+#: rc.cpp:1546
+#, no-c-format
+msgid "If checked, Saturn will be drawn on the map."
+msgstr "Indien geselecteerd zal Saturnus in de kaart worden weergegeven."
+
+#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 60
+#: rc.cpp:1549
+#, no-c-format
+msgid "Use images"
+msgstr "Afbeeldingen gebruiken"
+
+#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 63
+#: rc.cpp:1552
+#, no-c-format
+msgid "Draw major bodies as images?"
+msgstr "Afbeeldingen van Zon, Maan en planeten in de kaart tekenen?"
+
+#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 66
+#: rc.cpp:1555
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If checked, then the planets, the Sun and the Moon will be shown as bitmap "
+"images on the map"
+msgstr ""
+"Indien geselecteerd zullen de planeten, de Zon en de Maan met hun afbeeldingen "
+"in de kaart worden weergegeven"
+
+#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 77
+#: rc.cpp:1561
+#, no-c-format
+msgid "Draw Mars?"
+msgstr "Mars tekenen?"
+
+#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 80
+#: rc.cpp:1564
+#, no-c-format
+msgid "If checked, Mars will be drawn on the map."
+msgstr "Indien geselecteerd zal Mars in de kaart worden weergegeven."
+
+#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 88
+#: rc.cpp:1567
+#, no-c-format
+msgid "Use name labels"
+msgstr "Namen tonen"
+
+#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 91
+#: rc.cpp:1570
+#, no-c-format
+msgid "Attach Name labels to the major solar system bodies?"
+msgstr "Namen tonen van Zon, Maan en planeten?"
+
+#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 94
+#: rc.cpp:1573
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If checked, name labels will be attached to the planets, the Sun and the Moon"
+msgstr ""
+"Indien geselecteerd zullen de namen van de planeten, de Zon en de Maan worden "
+"getoond"
+
+#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 105
+#: rc.cpp:1579
+#, no-c-format
+msgid "Draw Pluto?"
+msgstr "Pluto tekenen?"
+
+#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 108
+#: rc.cpp:1582
+#, no-c-format
+msgid "If checked, Pluto will be drawn on the map."
+msgstr "Indien geselecteerd zal Pluto in de kaart worden weergegeven."
+
+#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 119
+#: rc.cpp:1588
+#, no-c-format
+msgid "Select all major bodies"
+msgstr "Zon, Maan en planeten selecteren"
+
+#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 122
+#: rc.cpp:1591
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Press this to select all planets, the Sun and the Moon to be drawn in the map"
+msgstr ""
+"Druk op deze knop om alle planeten, de Zon en de Maan in de kaart weer te geven"
+
+#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 130
+#: rc.cpp:1594
+#, no-c-format
+msgid "Select None"
+msgstr "Niets selecteren"
+
+#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 133
+#: rc.cpp:1597
+#, no-c-format
+msgid "Unselect all major bodies"
+msgstr "Verwijder Zon, Maan en planeten"
+
+#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 136
+#: rc.cpp:1600
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Press this button to unselect all planets, the Sun and the Moon so that they "
+"will not be drawn on the map"
+msgstr ""
+"Druk op deze knop als u niet wilt dat de planeten, de Zon en de Maan in de "
+"kaart worden weergegeven"
+
+#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 147
+#: rc.cpp:1606
+#, no-c-format
+msgid "Draw Venus?"
+msgstr "Venus tekenen?"
+
+#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 150
+#: rc.cpp:1609
+#, no-c-format
+msgid "If checked, Venus will be drawn on the map."
+msgstr "Indien geselecteerd zal Venus in de kaart worden weergegeven."
+
+#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 158
+#: rc.cpp:1612
+#, no-c-format
+msgid "The sun"
+msgstr "De Zon"
+
+#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 161
+#: rc.cpp:1615
+#, no-c-format
+msgid "Draw the Sun?"
+msgstr "De Zon tekenen?"
+
+#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 164
+#: rc.cpp:1618
+#, no-c-format
+msgid "If checked, the Sun will be drawn on the map."
+msgstr "Indien geselecteerd zal de Zon in de kaart worden weergegeven."
+
+#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 175
+#: rc.cpp:1624
+#, no-c-format
+msgid "Draw Jupiter?"
+msgstr "Jupiter tekenen?"
+
+#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 178
+#: rc.cpp:1627
+#, no-c-format
+msgid "If checked, Jupiter will be drawn on the map."
+msgstr "Indien geselecteerd zal Jupiter in de kaart worden weergegeven."
+
+#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 186
+#: rc.cpp:1630
+#, no-c-format
+msgid "The moon"
+msgstr "De Maan"
+
+#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 189
+#: rc.cpp:1633
+#, no-c-format
+msgid "Draw the Moon?"
+msgstr "De Maan tekenen?"
+
+#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 192
+#: rc.cpp:1636
+#, no-c-format
+msgid "If checked, the Moon will be drawn on the map."
+msgstr "Indien geselecteerd zal de Maan in de kaart worden weergegeven."
+
+#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 203
+#: rc.cpp:1642
+#, no-c-format
+msgid "Draw Mercury?"
+msgstr "Mercurius tekenen?"
+
+#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 206
+#: rc.cpp:1645
+#, no-c-format
+msgid "If checked, Mercury will be drawn on the map."
+msgstr "Indien geselecteerd zal Mercurius in de kaart worden weergegeven."
+
+#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 217
+#: rc.cpp:1651
+#, no-c-format
+msgid "Draw Neptune?"
+msgstr "Neptunus tekenen?"
+
+#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 220
+#: rc.cpp:1654
+#, no-c-format
+msgid "If checked, Neptune will be drawn on the map."
+msgstr "Indien geselecteerd zal Neptunus in de kaart worden weergegeven."
+
+#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 248
+#: rc.cpp:1660
+#, no-c-format
+msgid "Draw Uranus?"
+msgstr "Uranus tekenen?"
+
+#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 251
+#: rc.cpp:1663
+#, no-c-format
+msgid "If checked, Uranus will be drawn on the map."
+msgstr "Indien geselecteerd zal Uranus in de kaart worden weergegeven."
+
+#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 280
+#: rc.cpp:1666
+#, no-c-format
+msgid "Minor Planets"
+msgstr "Kleine planeten"
+
+#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 294
+#: rc.cpp:1672
+#, no-c-format
+msgid "Draw comets?"
+msgstr "Kometen tekenen?"
+
+#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 297
+#: rc.cpp:1675
+#, no-c-format
+msgid "If checked, comets will be drawn on the map"
+msgstr "Indien geselecteerd zullen kometen in de kaart worden weergegeven"
+
+#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 322
+#: rc.cpp:1678
+#, no-c-format
+msgid "Show asteroids brighter than"
+msgstr "Asteroïden weergeven helderder dan"
+
+#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 338
+#: rc.cpp:1684
+#, no-c-format
+msgid "AU"
+msgstr "AE"
+
+#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 357
+#: rc.cpp:1693
+#, no-c-format
+msgid "Draw asteroids?"
+msgstr "Asteroïden tekenen?"
+
+#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 360
+#: rc.cpp:1696
+#, no-c-format
+msgid "If checked, asteroids will be drawn on the map"
+msgstr "Indien geselecteerd zullen asteroïden in de kaart worden weergegeven"
+
+#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 368
+#: rc.cpp:1699
+#, no-c-format
+msgid "Show names of asteroids brighter than"
+msgstr "Namen tonen van asteroïden helderder dan"
+
+#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 371
+#: rc.cpp:1702
+#, no-c-format
+msgid "Attach names to bright asteroids?"
+msgstr "Namen tonen van heldere asteroïden?"
+
+#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 374
+#: rc.cpp:1705
+#, no-c-format
+msgid "If checked, then name labels will be attached to bright asteroids"
+msgstr ""
+"Indien geselecteerd zullen de namen van heldere asteroïden worden getoond"
+
+#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 388
+#: rc.cpp:1708
+#, no-c-format
+msgid "Maximum distance for comet names"
+msgstr "Maximum afstand voor komeetnamen"
+
+#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 391
+#: rc.cpp:1711
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Set the maximum distance from the Sun for a comet to have a name label, in "
+"Astronomical Units (AU). 1 AU is the distance between the Earth and the Sun, "
+"approximately 150 million km"
+msgstr ""
+"Stel de maximumafstand in vanaf de Zon voor kometen waarvan de naam moet worden "
+"getoond, in astronomische eenheden (AE). 1 AE is de (gemiddelde) afstand tussen "
+"de Aarde en de Zon, ongeveer 150 miljoen km"
+
+#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 399
+#: rc.cpp:1714
+#, no-c-format
+msgid "Show names of comets within"
+msgstr "Namen tonen van kometen binnen"
+
+#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 402
+#: rc.cpp:1717
+#, no-c-format
+msgid "Show names of comets near the Sun"
+msgstr "Namen tonen van kometen dichtbij de Zon"
+
+#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 405
+#: rc.cpp:1720
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If checked, the comets near the Sun will have name labels attached. Comets "
+"vary in brightness in their orbits, so a faint magnitude is not effective in "
+"this case."
+msgstr ""
+"Indien geselecteerd zal van kometen dichtbij de Zon de naam worden getoond. De "
+"helderheid van kometen verandert als zij hun baan doorlopen, zodat in dit geval "
+"het opgeven van een kleinste helderheid geen zin heeft."
+
+#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 416
+#: rc.cpp:1723
+#, no-c-format
+msgid "faint limit for asteroids"
+msgstr "helderheidslimiet voor asteroïden"
+
+#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 419
+#: rc.cpp:1726
+#, no-c-format
+msgid "Set the faintest magnitude for drawing asteroids"
+msgstr "Stel de zwakste magnitude van weer te geven asteroïden"
+
+#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 430
+#: rc.cpp:1729
+#, no-c-format
+msgid "Faint limit for asteroid name labels"
+msgstr "Helderheidslimiet voor het tonen van de namen van asteroïden"
+
+#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 433
+#: rc.cpp:1732
+#, no-c-format
+msgid "Set the faint limit for drawing asteroid name labels"
+msgstr ""
+"Stel de zwakste magnitude in voor het tonen van de namen van asteroïden"
+
+#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 443
+#: rc.cpp:1735
+#, no-c-format
+msgid "Orbital Trails"
+msgstr "Baansporen"
+
+#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 454
+#: rc.cpp:1738
+#, no-c-format
+msgid "Always show trail when tracking a solar system body"
+msgstr ""
+"Altijd spoor weergeven bij het volgen van een hemellichaam in ons zonnestelsel"
+
+#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 457
+#: rc.cpp:1741
+#, no-c-format
+msgid "Auto-trail tracked bodies"
+msgstr "Automatisch spoor bij gevolgde lichamen"
+
+#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 460
+#: rc.cpp:1744
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If checked then any solar system body will have a temporary trail attached "
+"while it is centered in the display."
+msgstr ""
+"Indien geselecteerd zal elk hemellichaam in ons zonnestelsel dat wordt gevolgd, "
+"voorzien zijn van een tijdelijk spoor."
+
+#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 476
+#: rc.cpp:1747
+#, no-c-format
+msgid "Fade trails to background color"
+msgstr "Sporen vervagen in de achtergrondkleur"
+
+#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 479
+#: rc.cpp:1750
+#, no-c-format
+msgid "Fade trail color into the background?"
+msgstr "Spoorkleur laten vervagen in de achtergrond?"
+
+#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 482
+#: rc.cpp:1753
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If checked, the color of the planet trail will be blended into the background "
+"sky color."
+msgstr ""
+"Indien geselecteerd zal het spoor van de planeet vervagen in de "
+"achtergrondkleur van de hemelkaart."
+
+#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 507
+#: rc.cpp:1756
+#, no-c-format
+msgid "Remove All Trails"
+msgstr "Alle sporen verwijderen"
+
+#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 510
+#: rc.cpp:1759
+#, no-c-format
+msgid "Clear all orbit trails"
+msgstr "Alle baansporen wissen"
+
+#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 513
+#: rc.cpp:1762
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Press this to clear all orbit trails that you may have attached to solar system "
+"bodies using the right-click popup menu."
+msgstr ""
+"Druk hierop om alle baansporen te wissen die aan lichamen in ons zonnestelsel "
+"zijn gekoppeld met behulp van het contextmenu dat u met rechtsklikken krijgt."
+
+#. i18n: file statform.ui line 27
+#: rc.cpp:1768
+#, no-c-format
+msgid "Std. dev:"
+msgstr "Std.dev:"
+
+#. i18n: file statform.ui line 43
+#: rc.cpp:1771
+#, no-c-format
+msgid "Max:"
+msgstr "Max:"
+
+#. i18n: file statform.ui line 59
+#: rc.cpp:1774 rc.cpp:1786
+#, no-c-format
+msgid "@"
+msgstr "@"
+
+#. i18n: file statform.ui line 67
+#: rc.cpp:1777
+#, no-c-format
+msgid "Bitpix:"
+msgstr "Bitpix:"
+
+#. i18n: file statform.ui line 83
+#: rc.cpp:1780 rc.cpp:3529 rc.cpp:3607
+#, no-c-format
+msgid "Height:"
+msgstr "Hoogte:"
+
+#. i18n: file statform.ui line 99
+#: rc.cpp:1783
+#, no-c-format
+msgid "Mean:"
+msgstr "Gemiddelde:"
+
+#. i18n: file statform.ui line 123
+#: rc.cpp:1789
+#, no-c-format
+msgid "Width:"
+msgstr "Breedte:"
+
+#. i18n: file statform.ui line 155
+#: rc.cpp:1792
+#, no-c-format
+msgid "Min:"
+msgstr "Min:"
+
+#. i18n: file streamformui.ui line 16
+#: rc.cpp:1795
+#, no-c-format
+msgid "Video Stream"
+msgstr "Video Stream"
+
+#. i18n: file telescopepropui.ui line 16
+#: rc.cpp:1807
+#, no-c-format
+msgid "Telescope Properties"
+msgstr "Eigenschappen telescoop"
+
+#. i18n: file telescopepropui.ui line 30
+#: rc.cpp:1810
+#, no-c-format
+msgid "Telescopes:"
+msgstr "Telescopen:"
+
+#. i18n: file telescopepropui.ui line 46
+#: rc.cpp:1813
+#, no-c-format
+msgid "&New"
+msgstr "&Nieuw"
+
+#. i18n: file telescopepropui.ui line 54
+#: rc.cpp:1816
+#, no-c-format
+msgid "S&ave"
+msgstr "Opsl&aan"
+
+#. i18n: file telescopepropui.ui line 62
+#: rc.cpp:1819
+#, no-c-format
+msgid "Remo&ve"
+msgstr "&Verwijderen"
+
+#. i18n: file telescopepropui.ui line 124
+#: rc.cpp:1825
+#, no-c-format
+msgid "Driver:"
+msgstr "Stuurprogramma:"
+
+#. i18n: file telescopepropui.ui line 132
+#: rc.cpp:1828
+#, no-c-format
+msgid "Version:"
+msgstr "Versie:"
+
+#. i18n: file telescopepropui.ui line 140
+#: rc.cpp:1831
+#, no-c-format
+msgid "Label:"
+msgstr "Naam:"
+
+#. i18n: file telescopepropui.ui line 156
+#: rc.cpp:1837
+#, no-c-format
+msgid "Aperture:"
+msgstr "Diafragma:"
+
+#. i18n: file telescopewizard.ui line 36
+#: rc.cpp:1846
+#, no-c-format
+msgid "Telescope Wizard"
+msgstr "Telescoopassistent"
+
+#. i18n: file telescopewizard.ui line 89
+#: rc.cpp:1852
+#, no-c-format
+msgid "&Back"
+msgstr "&Vorige"
+
+#. i18n: file telescopewizard.ui line 97
+#: rc.cpp:1855
+#, no-c-format
+msgid "&Next"
+msgstr "V&olgende"
+
+#. i18n: file telescopewizard.ui line 142
+#: rc.cpp:1858
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Welcome to the <b>KStars Telescope Setup Wizard!</b>\n"
+"<br>"
+"<br>\n"
+"This Wizard will help you to connect to your telescope and control it from "
+"KStars. You will be asked to verify some basic information.\n"
+"<br>\n"
+"<br>You can get extended information on telescope support in KStars by pressing "
+"the <tt>help</tt> button at any point during the Wizard.\n"
+"<br>"
+"<br>\n"
+"Please click next to continue."
+msgstr ""
+"welkom bij de <b>KStars Telescoopinstellingsassistent</b>\n"
+"<br>"
+"<br>\n"
+"Deze assistent helpt u bij het opzetten van een verbinding naar uw telescoop en "
+"het bedienen daarvan vanuit KStars. U wordt gevraagd om wat basisinformatie te "
+"controleren.\n"
+"<br>\n"
+"<br>U kunt steeds uitgebreide informatie over de ondersteuning van een "
+"telescoop in KStars opvragen door op de knop <tt>help</tt> te klikken.\n"
+"<br>"
+"<br>\n"
+"Klik op volgende om verder te gaan."
+
+#. i18n: file telescopewizard.ui line 168
+#: rc.cpp:1867
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<h3>1. Telescope Model</h3>\n"
+"\n"
+"Please select your telescope model from the list below. Click next after "
+"selecting a model."
+msgstr ""
+"<h3>1. Telescoopmodel</h3>\n"
+"\n"
+"Selecteer uw telescoopmodel uit onderstaande ijst. Klik op volgende als u klaar "
+"bent."
+
+#. i18n: file telescopewizard.ui line 246
+#: rc.cpp:1872
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Tip</b>\n"
+"<br>Some non-Meade telescopes support a subset of the LX200 command set. Select "
+"<tt>LX200 Generic</tt> to control such devices."
+msgstr ""
+"<b>tip</b>\n"
+"<br>Sommige niet-Meade telescopen ondersteunen een gedeelte van de "
+"LX200-opdrachten. Selecteer <tt>LX200 generic</tt> om zo'n apparaat te "
+"besturen."
+
+#. i18n: file telescopewizard.ui line 280
+#: rc.cpp:1876
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<h3>2. Align Your Telescope</h3>\n"
+"\n"
+"You need to align your telescope before you can control it properly from "
+"KStars. Please refer to your telescope manual for alignment instructions.\n"
+"<br>"
+"<br>\n"
+"After a successful alignment, connect your telescope's RS232 interface to your "
+"computer's serial or USB port.\n"
+"<br>"
+"<br>"
+"<br>Click next to continue."
+msgstr ""
+"<h3>2. Uw telescoop uitlijnen</h3>\n"
+"\n"
+"U moet uw telescoop uitlijnen voordat u het goed kunt besturen vanuit KStars. "
+"Kijk in de handleiding van uw telescoop hoe u deze kunt uitlijnen.\n"
+"<br>"
+"<br>\n"
+"Als u klaar bent, verbindt u de RS232-interface van uw telescoop met de seriële "
+"of USB-poort van uw computer.\n"
+"<br>"
+"<br>"
+"<br>Klik op volgende om verder te gaan."
+
+#. i18n: file telescopewizard.ui line 307
+#: rc.cpp:1884
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<h3>3. Verify Local Settings</h3>\n"
+"\n"
+"Verify if the following time, date, and location settings are correct. If any "
+"of the settings are incorrect, you can correct them via the <tt>Set time</tt> "
+"and <tt>Set Location</tt> buttons.\n"
+msgstr ""
+"<h3>3. Lokale instellingen controleren</h3>\n"
+"\n"
+"Controleer of de volgende instellingen voor datum, tijd en locatie goed zijn. "
+"Als ze niet goed zijn kunt u die corrigeren met de knoppen <tt>"
+"Tijd instellen</tt> en <tt>Locatie instellen</tt>.\n"
+
+#. i18n: file telescopewizard.ui line 367
+#: rc.cpp:1890
+#, no-c-format
+msgid "<b>Time</b>"
+msgstr "<b>Tijd</b>"
+
+#. i18n: file telescopewizard.ui line 398
+#: rc.cpp:1893
+#, no-c-format
+msgid "<b>Date</b>"
+msgstr "<b>Datum</b>"
+
+#. i18n: file telescopewizard.ui line 431
+#: rc.cpp:1896
+#, no-c-format
+msgid "<b>Location</b>"
+msgstr "<b>Locatie</b>"
+
+#. i18n: file telescopewizard.ui line 464
+#: rc.cpp:1899
+#, no-c-format
+msgid "Set Time..."
+msgstr "Tijd instellen..."
+
+#. i18n: file telescopewizard.ui line 472
+#: rc.cpp:1902
+#, no-c-format
+msgid "Set Location..."
+msgstr "Locatie instellen..."
+
+#. i18n: file telescopewizard.ui line 525
+#: rc.cpp:1905
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<h3>4. Determine Connection Port</h3>\n"
+"\n"
+"Enter the port number your telescope is connected to. If you only have one "
+"serial port in your computer, the port is usually <tt>/dev/ttyS0</tt>\n"
+"<br>"
+"<br>If you are unsure about the port number, you can leave the field empty and "
+"KStars will try to scan the ports for attached telescopes. Beware that the "
+"autoscan process might take a few minutes to complete. "
+msgstr ""
+"<h3>4. Verbindingspoort instellen</h3>\n"
+"\n"
+"Voer de poort in waarmee uw telescoop is verbonden. Als er slechts één seriële "
+"poort is in uw computer is dit meestal <tt>/dev/ttyS0</tt>.\n"
+"<br>"
+"<br>Bent u niet zeker van het poortnummer, dan kunt u dit veld leeg laten. "
+"KStars zal dan proberen de poort te vinden waar de telescoop mee verbonden is. "
+"Let wel dat het zoeken naar de poort enige tijd kan duren. "
+
+#. i18n: file telescopewizard.ui line 561
+#: rc.cpp:1911
+#, no-c-format
+msgid "<b>Port:</b>"
+msgstr "<b>Poort:</b>"
+
+#. i18n: file thumbnaileditorui.ui line 16
+#: rc.cpp:1914
+#, no-c-format
+msgid "Thumbnail Editor"
+msgstr "Bewerker van miniaturen"
+
+#. i18n: file thumbnaileditorui.ui line 49
+#: rc.cpp:1917
+#, no-c-format
+msgid "Crop region: [0,0 200 x 200]"
+msgstr "Gebied uitsnede: [0,0 200 x 200]"
+
+#. i18n: file thumbnaileditorui.ui line 66
+#: rc.cpp:1920
+#, no-c-format
+msgid "(crop region will be scaled to 200x200)"
+msgstr "(de uitsnede wordt geschaald tot 200x200)"
+
+#. i18n: file thumbnailpickerui.ui line 16
+#: rc.cpp:1923
+#, no-c-format
+msgid "Thumbnail Picker"
+msgstr "Miniatuurkiezer"
+
+#. i18n: file thumbnailpickerui.ui line 46
+#: rc.cpp:1926 thumbnailpicker.cpp:163
+#, no-c-format
+msgid "Search results:"
+msgstr "Zoekresultaten:"
+
+#. i18n: file thumbnailpickerui.ui line 95
+#: rc.cpp:1929
+#, no-c-format
+msgid "Specify image location:"
+msgstr "Geef lokatie afbeelding op:"
+
+#. i18n: file thumbnailpickerui.ui line 103
+#: rc.cpp:1932
+#, no-c-format
+msgid "image/png image/jpeg image/gif image/tiff"
+msgstr "afbeelding/png afbeelding/jpeg afbeelding/gif afbeelding/tiff"
+
+#. i18n: file thumbnailpickerui.ui line 157
+#: rc.cpp:1935
+#, no-c-format
+msgid "Current thumbnail:"
+msgstr "Huidige miniatuur:"
+
+#. i18n: file thumbnailpickerui.ui line 250
+#: rc.cpp:1938
+#, no-c-format
+msgid "Edit Ima&ge..."
+msgstr "Afbeeldin&g Bewerken..."
+
+#. i18n: file thumbnailpickerui.ui line 258
+#: rc.cpp:1941
+#, no-c-format
+msgid "Unset Image"
+msgstr "Afbeelding niet instellen"
+
+#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 16
+#: rc.cpp:1944 tools/altvstime.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Altitude vs. Time"
+msgstr "Hoogte vs. tijd"
+
+#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 39
+#: rc.cpp:1947
+#, no-c-format
+msgid "Sources"
+msgstr "Bronnen"
+
+#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 93
+#: rc.cpp:1953 rc.cpp:2235 rc.cpp:2250 rc.cpp:3852
+#, no-c-format
+msgid "Dec:"
+msgstr "Dec:"
+
+#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 109
+#: rc.cpp:1956 rc.cpp:2224 rc.cpp:2247 rc.cpp:3849
+#, no-c-format
+msgid "RA:"
+msgstr "RK:"
+
+#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 123
+#: rc.cpp:1959
+#, no-c-format
+msgid "Name of plotted object"
+msgstr "Naam van het geplotte object"
+
+#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 130
+#: rc.cpp:1962
+#, no-c-format
+msgid ""
+"There are two ways to use this field: \n"
+"\n"
+"1. Simply type the name of a known object and press the \"Plot\" button (or "
+"press Enter). The object's Altitude vs. Time curve will be added to the plot, "
+"and its coordinates will be displayed below.\n"
+"\n"
+"2. Type a name label for a custom object. You will also need to specify the RA "
+"and Dec coordinates of the object, and then press the \"Plot\" button to add "
+"its curve to the plot."
+msgstr ""
+"U kunt dit veld op twee manieren gebruiken: \n"
+"\n"
+"1. Typ de naam in van een bekend object en klik op \"Plot\" (of druk op Enter). "
+" De Hoogte vs. Tijd-kromme van het object wordt dan aan de plot toegevoegd en "
+"de coördinaten ervan worden hieronder getoond.\n"
+"\n"
+"2. Typ een naam in van een eigen object. U moet ook de RK en Dec opgeven van "
+"het object, en dan op \"Plot\" klikken waarop de kromme aan de plot wordt "
+"toegevoegd."
+
+#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 200
+#: rc.cpp:1972
+#, no-c-format
+msgid "Find Object..."
+msgstr "Object zoeken..."
+
+#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 216
+#: rc.cpp:1975
+#, no-c-format
+msgid "Plot"
+msgstr "Plot"
+
+#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 254
+#: rc.cpp:1981
+#, no-c-format
+msgid "Clear List"
+msgstr "Lijst wissen"
+
+#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 280
+#: rc.cpp:1984 rc.cpp:3421
+#, no-c-format
+msgid "Date && Location"
+msgstr "Datum && Locatie"
+
+#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 299
+#: rc.cpp:1987 rc.cpp:2446 rc.cpp:2488 rc.cpp:2539 rc.cpp:2593 rc.cpp:2656
+#: rc.cpp:3115 rc.cpp:3175 rc.cpp:3235 rc.cpp:3424 rc.cpp:3472 rc.cpp:3514
+#: rc.cpp:3592
+#, no-c-format
+msgid "Date:"
+msgstr "Datum:"
+
+#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 345
+#: rc.cpp:1990
+#, no-c-format
+msgid "Choose City..."
+msgstr "Stad kiezen..."
+
+#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 361
+#: rc.cpp:1993 rc.cpp:2758
+#, no-c-format
+msgid "Long.:"
+msgstr "Lte.:"
+
+#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 393
+#: rc.cpp:1996 rc.cpp:2764
+#, no-c-format
+msgid "Lat.:"
+msgstr "Bte.:"
+
+#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 461
+#: rc.cpp:1999
+#, no-c-format
+msgid "Update"
+msgstr "Bijwerken"
+
+#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 32
+#: rc.cpp:2002
+#, no-c-format
+msgid "List of adjustable options"
+msgstr "Lijst van aanpasbare opties"
+
+#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 35
+#: rc.cpp:2005
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select an option from this list to set its value. You may also select the "
+"option using an organized Tree List using the \"Browse Tree\" button."
+msgstr ""
+"Selecteer een optie in deze lijst waarvan u de waarde wilt instellen. U kunt "
+"deze optie ook kiezen in een georganiseerde boomstructuur met de knop \"Zoek in "
+"boomstructuur\"."
+
+#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 60
+#: rc.cpp:2008
+#, no-c-format
+msgid "Value:"
+msgstr "Waarde:"
+
+#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 68
+#: rc.cpp:2011
+#, no-c-format
+msgid "Browse Tree"
+msgstr "Zoek in boomstructuur"
+
+#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 71
+#: rc.cpp:2014
+#, no-c-format
+msgid "Show Tree View of options"
+msgstr "Toon opties in een boomstructuur"
+
+#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 74
+#: rc.cpp:2017
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Press this button to select a View Option from a Tree list, in which they are "
+"grouped by subject. Also shown are a short description of each option, and the "
+"data type of the option's value (string, integer, float or boolean)."
+msgstr ""
+"Drukken op deze knop geeft u een boomstructuur met opties die per onderwerp "
+"zijn gerangschikt. Ook ziet u een korte beschrijving van elke optie, en het "
+"gegevenstype van de waarde van die optie (string, integer, float of boolean).\n"
+"\n"
+"string: een rijtje van karakters \n"
+"integer: geheel getal \n"
+"float: een \"decimaal getal\" \n"
+"boolean: boolese waarde: true of false; 1 of 0"
+
+#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 82
+#: rc.cpp:2020
+#, no-c-format
+msgid "value for selected option"
+msgstr "waarde van de geselecteerde optie"
+
+#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 85
+#: rc.cpp:2023
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Set the value for the selected view option here. Make sure the value you enter "
+"matches the data type expected by the option. For example, the \"UseAltAz\" "
+"option expects a boolean value, so you should enter \"true\", \"false\", \"1\", "
+"or \"0\". If you are unsure what data type is expected, examine the Tree View "
+"of options using the \"Browse Tree\" button."
+msgstr ""
+"Hier kunt u de waarde van de geselecteerde optie instellen. Zorg ervoor dat "
+"het type van de waarde overeenkomt met dat wat door deze optie wordt verwacht. "
+"Bijvoorbeeld, de optie \"UseAltAz\" verwacht een boolese waarde, dus moet u "
+"\"true\", \"false\", \"1\", of \"0\" invullen. Als u er niet zeker van bent "
+"welk type er wordt verwacht kunt u de boomstructuur van opties bekijken die u "
+"krijgt als u op de knop \"Zoek in boomstructuur\" drukt."
+
+#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 110
+#: rc.cpp:2026
+#, no-c-format
+msgid "Option:"
+msgstr "Optie:"
+
+#. i18n: file tools/argexportimage.ui line 32
+#: rc.cpp:2029
+#, no-c-format
+msgid "File name:"
+msgstr "Naam bestand:"
+
+#. i18n: file tools/argexportimage.ui line 114
+#: rc.cpp:2032
+#, no-c-format
+msgid "Image width:"
+msgstr "Breedte van de afbeelding:"
+
+#. i18n: file tools/argexportimage.ui line 122
+#: rc.cpp:2035
+#, no-c-format
+msgid "Image height:"
+msgstr "Hoogte van de afbeelding:"
+
+#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 32
+#: rc.cpp:2038 rc.cpp:2297
+#, no-c-format
+msgid "Dir:"
+msgstr "Richting:"
+
+#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 43
+#: rc.cpp:2041
+#, no-c-format
+msgid "north"
+msgstr "noord"
+
+#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 48
+#: rc.cpp:2044
+#, no-c-format
+msgid "northeast"
+msgstr "noordoost"
+
+#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 53
+#: rc.cpp:2047
+#, no-c-format
+msgid "east"
+msgstr "oost"
+
+#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 58
+#: rc.cpp:2050
+#, no-c-format
+msgid "southeast"
+msgstr "zuidoost"
+
+#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 63
+#: rc.cpp:2053
+#, no-c-format
+msgid "south"
+msgstr "zuid"
+
+#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 68
+#: rc.cpp:2056
+#, no-c-format
+msgid "southwest"
+msgstr "zuidwest"
+
+#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 73
+#: rc.cpp:2059
+#, no-c-format
+msgid "west"
+msgstr "west"
+
+#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 78
+#: rc.cpp:2062
+#, no-c-format
+msgid "northwest"
+msgstr "noordwest"
+
+#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 83
+#: rc.cpp:2065
+#, no-c-format
+msgid "zenith"
+msgstr "zenit"
+
+#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 93
+#: rc.cpp:2068
+#, no-c-format
+msgid "Target object or direction"
+msgstr "Doelobject of richting"
+
+#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 96
+#: rc.cpp:2071
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select a direction or object to center on. The combo box provides a list of "
+"known directions including cardinal compass points on the horizon, as well as "
+"the Zenith. You may also enter the name of a known object here, or select an "
+"object from the list of known objects by pressing the \"Object\" button."
+msgstr ""
+"Selecteer een kijkrichting of object om op te centreren. In het combinatieveld "
+"vindt u een lijst met bekende richtingen inclusief de voornaamste "
+"kompasstreken, en het zenit. U kunt hier ook de naam invullen van een bekend "
+"object, of een object kiezen in de lijst van bekende objecten als u op de knop "
+"\"Object\" klikt."
+
+#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 109
+#: rc.cpp:2074 rc.cpp:2259
+#, no-c-format
+msgid "Object"
+msgstr "Object"
+
+#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 112
+#: rc.cpp:2077 rc.cpp:2262
+#, no-c-format
+msgid "Select object from a list"
+msgstr "Selecteer object in een lijst"
+
+#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 115
+#: rc.cpp:2080 rc.cpp:2265
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Opens the Find Object dialog, which allows you to select an object from the "
+"list of known objects. When an object has been selected, its name will appear "
+"in the \"dir\" box at left."
+msgstr ""
+"Opent de dialoog Object zoeken, waarin u een object kunt selecteren in een "
+"lijst van bekende objecten. De naam van een geselecteerd object kunt u in het "
+"vak \"richting\" links zien."
+
+#. i18n: file tools/argprintimage.ui line 24
+#: rc.cpp:2083
+#, no-c-format
+msgid "Show print dialog"
+msgstr "Toon de afdrukdialoog"
+
+#. i18n: file tools/argprintimage.ui line 32
+#: rc.cpp:2086
+#, no-c-format
+msgid "Use star chart colors"
+msgstr "Sterrenkaartkleuren gebruiken"
+
+#. i18n: file tools/argsetactionindi.ui line 16
+#: rc.cpp:2089
+#, no-c-format
+msgid "argSetActionINDI"
+msgstr "argSetActionINDI"
+
+#. i18n: file tools/argsetactionindi.ui line 51
+#: rc.cpp:2095 rc.cpp:2241
+#, no-c-format
+msgid "Action:"
+msgstr "Actie:"
+
+#. i18n: file tools/argsetaltaz.ui line 43
+#: rc.cpp:2098
+#, no-c-format
+msgid "Altitude angle"
+msgstr "Hoogte"
+
+#. i18n: file tools/argsetaltaz.ui line 48
+#: rc.cpp:2101
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Set the Altitude coordinate to be focused on in the sky map, in degrees. You "
+"can express the angle as a simple integer (\"45\") or floating-point "
+"(\"45.333\") value, or as space- or colon-delimited values specifying degrees, "
+"arcminutes and arcseconds (\"45:20\", \"45:20:00\", \"45:20\", \"45 20.0\", "
+"etc.).\n"
+"\n"
+"The Altitude is one of the coordinates in the Horizontal coordinate system. It "
+"is defined as the angle of an object above or below the horizon. For example, "
+"the Zenith has an Altitude of 90 degrees. Altitude is also known as Elevation."
+msgstr ""
+"Stel de hoogte, in graden, in waarop de kijkrichting in de sterrenkaart moet "
+"worden ingesteld. De hoogte kan in een eenvoudig geheel getal (\"45\") of "
+"decimaal getal (\"45.333\") worden uitgedrukt, of met behulp van waarden die "
+"door een spatie of dubbele punt worden gescheiden en die graden, boogminuten en "
+"boogseconden weergeven (\"45:20\", \"45:20:00\", \"45 20\", \"45 20.0\", "
+"etc.).\n"
+"\n"
+"De hoogte is een van de coördinaten in het horizontale coördinatenstelsel. Het "
+"is gedefinieerd als de kleinste hoek gemeten vanaf het object tot aan de "
+"horizon. Het zenit bijvoorbeeld heeft een hoogte van 90 graden. De hoogte van "
+"een object onder de horizon is negatief. In plaats van de hoogte wordt ook wel "
+"eens de zenitafstand gebruikt, de zenitafstand is wat het woord zegt, en is 90 "
+"graden - de hoogte."
+
+#. i18n: file tools/argsetaltaz.ui line 56
+#: rc.cpp:2106
+#, no-c-format
+msgid "Az:"
+msgstr "Az:"
+
+#. i18n: file tools/argsetaltaz.ui line 75
+#: rc.cpp:2109
+#, no-c-format
+msgid "Azimuth angle"
+msgstr "Azimut"
+
+#. i18n: file tools/argsetaltaz.ui line 80
+#: rc.cpp:2112
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Set the Azimuth coordinate to be focused on in the skymap, in degrees. You can "
+"express the angle as a simple integer (\"45\") or floating-point (\"45.333\") "
+"value, or as space- or colon-delimited values specifying degrees, arcminutes "
+"and arcseconds (\"45:20\", \"45:20:00\", \"45:20\", \"45 20.0\", etc.).\n"
+"\n"
+"The azimuth is one of the coordinates in the horizontal coordinate system. It "
+"is defined as the angle measured along the horizon, between the North point and "
+"the point on the horizon directly below the object. Azimuth increases "
+"clockwise around the horizon"
+msgstr ""
+"Stel het azimut, in graden, in waarop de kijkrichting in de sterrenkaart moet "
+"worden ingesteld. Het azimut kan in een eenvoudig geheel getal (\"45\") of "
+"decimaal getal (\"45.333\") worden uitgedrukt, of met behulp van waarden die "
+"door een spatie of dubbele punt worden gescheiden en die graden, boogminuten en "
+"boogseconden weergeven (\"45:20\", \"45:20:00\", \"45 20\", \"45 20.0\", "
+"etc.).\n"
+"\n"
+"Het azimut is een van de coördinaten in het horizontale coördinatenstelsel. "
+"Het is gedefinieerd als de hoek gemeten langs de horizon vanaf het noordpunt "
+"tot aan de meridiaan van het object. Het azimut wordt gemeten in de richting "
+"van de wijzers van de klok, dus van Noord, over Oost, Zuid en West weer terug "
+"naar Noord"
+
+#. i18n: file tools/argsetaltaz.ui line 88
+#: rc.cpp:2117
+#, no-c-format
+msgid "Alt:"
+msgstr "Hoogte:"
+
+#. i18n: file tools/argsetccdtempindi.ui line 48
+#: rc.cpp:2123
+#, no-c-format
+msgid "Temp:"
+msgstr "Temp:"
+
+#. i18n: file tools/argsetcolor.ui line 32
+#: rc.cpp:2126
+#, no-c-format
+msgid "Color name:"
+msgstr "Naam van de kleur:"
+
+#. i18n: file tools/argsetcolor.ui line 40
+#: rc.cpp:2129
+#, no-c-format
+msgid "Color value:"
+msgstr "Kleur:"
+
+#. i18n: file tools/argsetfilternumindi.ui line 16
+#: rc.cpp:2132
+#, no-c-format
+msgid "ArgSetCCDTempINDI"
+msgstr "ArgSetCCDTempINDI"
+
+#. i18n: file tools/argsetfocusspeedindi.ui line 71
+#: rc.cpp:2144
+#, no-c-format
+msgid "Speed:"
+msgstr "Snelheid:"
+
+#. i18n: file tools/argsetfocustimeoutindi.ui line 48
+#: rc.cpp:2150
+#, no-c-format
+msgid "Timeout:"
+msgstr "Onderbrekingsduur:"
+
+#. i18n: file tools/argsetframetypeindi.ui line 48
+#: rc.cpp:2156
+#, no-c-format
+msgid "Type:"
+msgstr "Type:"
+
+#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 56
+#: rc.cpp:2162
+#, no-c-format
+msgid "Country name"
+msgstr "Land"
+
+#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 59
+#: rc.cpp:2165
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the Country name for the desired location. It might be easier to use the "
+"\"Find City\" location to choose your location from the list of predefined "
+"cities."
+msgstr ""
+"Voer de naam in van het land van de locatie. Het kan eenvoudiger zijn \"Stad "
+"zoeken\" te gebruiken om uw locatie te zoeken in de lijst van bekende steden."
+
+#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 83
+#: rc.cpp:2174
+#, no-c-format
+msgid "City name"
+msgstr "Naam van de stad"
+
+#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 86
+#: rc.cpp:2177
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the City name for the desired location. It might be easier to use the "
+"\"Find City\" location to choose your location from the list of predefined "
+"cities."
+msgstr ""
+"Voer de naam in van de gewenste stad. Het kan eenvoudiger zijn \"Stad zoeken\" "
+"te gebruiken om uw locatie te zoeken in de lijst van bekende steden."
+
+#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 94
+#: rc.cpp:2180
+#, no-c-format
+msgid "Province name"
+msgstr "Provincie"
+
+#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 97
+#: rc.cpp:2183
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the Province name for the desired location. It might be easier to use "
+"the \"Find City\" location to choose your location from the list of predefined "
+"cities."
+msgstr ""
+"Voer de naam in van de provincie van de gewenste locatie. Het kan eenvoudiger "
+"zijn \"Stad zoeken\" te gebruiken om uw locatie te zoeken in de lijst van "
+"bekende steden."
+
+#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 132
+#: rc.cpp:2186
+#, no-c-format
+msgid "Find City"
+msgstr "Stad zoeken"
+
+#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 135
+#: rc.cpp:2189
+#, no-c-format
+msgid "Open the Set Location tool"
+msgstr "Open het hulpmiddel Geografische locatie"
+
+#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 138
+#: rc.cpp:2192
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Press this button to open the Set Location dialog, which will allow you to "
+"choose a location from our list of over 2500 cities around the word. Once a "
+"location has been selected, the City, Province and Country fields will be "
+"filled in."
+msgstr ""
+"Druk op deze knop om de dialoog Geografische locatie instellen te openen, "
+"waarin u uit meer dan 2500 steden in de hele wereld kunt kiezen. Als een "
+"locatie is geselecteerd worden de velden voor stad, provincie en land door het "
+"programma ingevuld."
+
+#. i18n: file tools/argsetgeolocationindi.ui line 48
+#: rc.cpp:2198
+#, no-c-format
+msgid "Long:"
+msgstr "Lte:"
+
+#. i18n: file tools/argsetgeolocationindi.ui line 56
+#: rc.cpp:2201
+#, no-c-format
+msgid "Lat:"
+msgstr "Bte:"
+
+#. i18n: file tools/argsetlocaltime.ui line 57
+#: rc.cpp:2207
+#, no-c-format
+msgid "Set the Time"
+msgstr "Tijd instellen"
+
+#. i18n: file tools/argsetradec.ui line 48
+#: rc.cpp:2219
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the Declination coordinate to be focused on in the skymap, in degrees. "
+"You can express the angle as a simple integer (\"45\") or floating-point "
+"(\"45.333\") value, or as space- or colon-delimited values specifying degrees, "
+"arcminutes and arcseconds (\"45:20\", \"45:20:00\", \"45:20\", \"45 20.0\", "
+"etc.).\n"
+"\n"
+"Declination is one of the coordinates in the Equatorial coordinate system; it "
+"measures the angle of an object North or South of the Celestial Equator. The "
+"star Polaris, which is near the celestial north pole, has a Declination of "
+"nearly 90 degrees."
+msgstr ""
+"Voer de declinatie, in graden, in waarop de kijkrichting in de sterrenkaart "
+"moet worden ingesteld. De declinatie kan in een eenvoudig geheel getal "
+"(\"45\") of decimaal getal (\"45.333\") worden uitgedrukt, of met behulp van "
+"waarden die door een spatie of dubbele punt worden gescheiden en die graden, "
+"boogminuten en boogseconden weergeven (\"45:20\", \"45:20:00\", \"45 20\", \"45 "
+"20.0\", etc.).\n"
+"\n"
+"De declinatie is een van de coördinaten in het equatoriale coördinatenstelsel. "
+"Het is gedefinieerd als de kleinste hoek gemeten vanaf het object tot aan de "
+"hemelequator. Is het object ten noorden van de hemelequator dan is de "
+"declinatie noord, en anders zuid. De Poolster (Polaris) die dichtbij de "
+"Noordpool staat, heeft een noordelijke declinatie van bijna 90 graden."
+
+#. i18n: file tools/argsetradec.ui line 80
+#: rc.cpp:2230
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the Right Ascension coordinate to be focused on in the skymap, in hours. "
+"You can express the angle as a simple integer (\"12\") or floating-point "
+"(\"12.333\") value, or as space- or colon-delimited values specifying hours, "
+"minutes and seconds (\"12:20\", \"12:20:00\", \"12:20\", \"12 20.0\", etc.).\n"
+"\n"
+"Right Ascension is one of the coordinates in the Equatorial coordinate system. "
+"It measures the angle around the celestial equator from the Vernal equinox, "
+"increasing to the East. Right Ascension (RA) is almost always expressed in "
+"Hours instead of Degrees; the Celestial Equator is divided into 24 Hours, so 1 "
+"Hour of RA is equal to 360/24=15 Degrees. See the AstroInfo article for more "
+"details,"
+msgstr ""
+"Voer de Rechte Klimming, in uren, in waarop de kijkrichting in de sterrenkaart "
+"moet worden ingesteld. De Rechte Klimming kan in een eenvoudig geheel getal "
+"(\"12\") of decimaal getal (\"12.333\") worden uitgedrukt, of met behulp van "
+"waarden die door een spatie of dubbele punt worden gescheiden en die graden, "
+"boogminuten en boogseconden weergeven (\"12:20\", \"12:20:00\", \"12 20\", \"12 "
+"20.0\", etc.).\n"
+"\n"
+"De Rechte Klimming is een van de coördinaten in het equatoriale "
+"coördinatenstelsel. Het is gedefinieerd als de hoek gemeten langs de "
+"hemelequator vanaf het Lentepunt tot aan de declinatiecirkel door het object, "
+"in oostelijke richting. De Rechte Klimming (RK) wordt bijna altijd in uren in "
+"plaats van graden uitgedrukt. De hemelequator wordt in 24 uur verdeeld, dus 1 "
+"uur RK komt overeen met 360/24 = 15 graden. Zie het artikel in Astroinfo voor "
+"meer bijzonderheden,"
+
+#. i18n: file tools/argsettargetnameindi.ui line 48
+#: rc.cpp:2256
+#, no-c-format
+msgid "Object:"
+msgstr "Object:"
+
+#. i18n: file tools/argsettrack.ui line 32
+#: rc.cpp:2268
+#, no-c-format
+msgid "Track"
+msgstr "Volgen"
+
+#. i18n: file tools/argsettrack.ui line 35
+#: rc.cpp:2271
+#, no-c-format
+msgid "Toggle Tracking on/off"
+msgstr "Aan/uitzetten van volgen"
+
+#. i18n: file tools/argsettrack.ui line 40
+#: rc.cpp:2274
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If checked, the sky will remain focused on its current position or object as "
+"time passes. This is called \"Tracking\". Note that tracking is automatically "
+"engaged whenever an object is centered at the focus point. So, if you use "
+"\"lookToward\" with an object name, you do not need to engage tracking. \n"
+"\n"
+"If unchecked, then Tracking will be forced off, even if an object has been "
+"centered, As time passes, the sky will then appear to drift by (due to the "
+"rotation of the Earth)."
+msgstr ""
+"Indien aangezet zal de kijkrichting steeds op de huidige positie in de "
+"sterrenkaart of object blijven terwijl de tijd doorloopt. Dit wordt \"Volgen\" "
+"genoemd. Merk op dat volgen automatisch wordt aangezet wanneer de kijkrichting "
+"op een bepaald object wordt ingesteld. Dus als u \"kijken naar\" gebruikt met "
+"de naam van een object, hoeft u volgen niet aan te zetten.\n"
+"\n"
+"Indien uitgezet zal er niet worden gevolgd, ook als de kijkrichting is "
+"ingesteld op een object. De hemel zal dan voorbijschuiven met de tijd (als "
+"gevolg van de aardrotatie)."
+
+#. i18n: file tools/argsetutcindi.ui line 48
+#: rc.cpp:2282
+#, no-c-format
+msgid "Date/Time:"
+msgstr "Datum/Tijd:"
+
+#. i18n: file tools/argstartexposureindi.ui line 48
+#: rc.cpp:2291
+#, no-c-format
+msgid "Duration:"
+msgstr "Duur:"
+
+#. i18n: file tools/argwaitfor.ui line 32
+#: rc.cpp:2324
+#, no-c-format
+msgid "<font color=\"#00007f\">Sec:</font>"
+msgstr "<font color=\"#00007f\">Sec:</font>"
+
+#. i18n: file tools/argwaitfor.ui line 40
+#: rc.cpp:2327
+#, no-c-format
+msgid "Pause delay in seconds"
+msgstr "Pauzeduur in seconden"
+
+#. i18n: file tools/argwaitfor.ui line 43
+#: rc.cpp:2330
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the number of seconds that the script should pause before executing the "
+"remaining commands."
+msgstr ""
+"Voer het aantal seconden in dat de script moet wachten voordat de volgende "
+"opdrachten worden uitgevoerd."
+
+#. i18n: file tools/argwaitforkey.ui line 32
+#: rc.cpp:2333
+#, no-c-format
+msgid "Key:"
+msgstr "Toets:"
+
+#. i18n: file tools/argwaitforkey.ui line 40
+#: rc.cpp:2336
+#, no-c-format
+msgid "Wait for this key to be pressed"
+msgstr "Wacht totdat deze toets wordt ingedrukt"
+
+#. i18n: file tools/argwaitforkey.ui line 45
+#: rc.cpp:2339
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The script execution will pause until the user presses the key specified here. "
+"\n"
+"\n"
+"Only simple keys can currently be used; you cannot use modifier keys such as "
+"Ctrl or Shift. Type \"space\" to specify the spacebar, otherwise use the key "
+"itself."
+msgstr ""
+"Het uitvoeren van de script zal worden gestopt totdat de toets die hier wordt "
+"ingesteld door de gebruiker wordt ingedrukt. \n"
+"\n"
+"Alleen enkele toetsen kunnen worden gebruikt, u kunt geen hulptoetsen als Ctrl "
+"of Shift gebruiken. Type \"space\" om de spatiebalk aan te geven, in andere "
+"gevallen gebruikt u de toets zelf."
+
+#. i18n: file tools/argzoom.ui line 32
+#: rc.cpp:2344
+#, no-c-format
+msgid "Zoom level:"
+msgstr "Zoomniveau:"
+
+#. i18n: file tools/argzoom.ui line 40
+#: rc.cpp:2347
+#, no-c-format
+msgid "New Zoom level"
+msgstr "Nieuw zoomniveau"
+
+#. i18n: file tools/argzoom.ui line 46
+#: rc.cpp:2350
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Set the Zoom level for the display. You can incrementally change this value "
+"using \"ZoomIn\" and \"ZoomOut\". \n"
+"\n"
+"The Zoom level specifies the number of pixels which span one radian of arc. "
+"Reasonable values should be between 300 and 10,000,000.\n"
+msgstr ""
+"Het zoomniveau instellen. Dit kan stapsgewijs worden veranderd met \"Inzoomen\" "
+"en \"Uitzoomen\".\n"
+"\n"
+"Het zoomniveau wordt bepaald door het aantal pixels per radiaal. Redelijke "
+"waarden liggen tussen 300 en 10.000.000\n"
+
+#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 16
+#: rc.cpp:2356 rc.cpp:2386 tools/astrocalc.cpp:84 tools/astrocalc.cpp:140
+#, no-c-format
+msgid "Angular Distance"
+msgstr "Hoekafstand"
+
+#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 31
+#: rc.cpp:2359 rc.cpp:2440 rc.cpp:2530 rc.cpp:2692 rc.cpp:2800 rc.cpp:2875
+#: rc.cpp:2983 rc.cpp:3130 rc.cpp:3328 rc.cpp:3409 rc.cpp:3508
+#, no-c-format
+msgid "Interactive Mode"
+msgstr "Interactieve modus"
+
+#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 50
+#: rc.cpp:2362
+#, no-c-format
+msgid "Initial Coordinates"
+msgstr "Begincoördinaten"
+
+#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 89
+#: rc.cpp:2365 rc.cpp:2374 rc.cpp:2455 rc.cpp:2476 rc.cpp:2491 rc.cpp:2569
+#: rc.cpp:2599 rc.cpp:2716 rc.cpp:2743 rc.cpp:2902 rc.cpp:2929 rc.cpp:3190
+#: rc.cpp:3340 rc.cpp:3358 rc.cpp:3367 rc.cpp:3538 rc.cpp:3586
+#, no-c-format
+msgid "Declination:"
+msgstr "Declinatie:"
+
+#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 97
+#: rc.cpp:2368 rc.cpp:2377 rc.cpp:2458 rc.cpp:2473 rc.cpp:2497 rc.cpp:2566
+#: rc.cpp:2596 rc.cpp:2713 rc.cpp:2737 rc.cpp:2896 rc.cpp:2923 rc.cpp:3187
+#: rc.cpp:3337 rc.cpp:3355 rc.cpp:3376 rc.cpp:3535 rc.cpp:3598
+#, no-c-format
+msgid "Right ascension:"
+msgstr "Rechte Klimming:"
+
+#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 107
+#: rc.cpp:2371
+#, no-c-format
+msgid "Final Coordinates"
+msgstr "Eindcoördinaten"
+
+#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 191
+#: rc.cpp:2380 rc.cpp:2464 rc.cpp:2659 rc.cpp:2821 rc.cpp:3223 rc.cpp:3346
+#, no-c-format
+msgid "Compute"
+msgstr "Berekenen"
+
+#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 331
+#: rc.cpp:2392 rc.cpp:2479 rc.cpp:2584 rc.cpp:2731 rc.cpp:2836 rc.cpp:2914
+#: rc.cpp:3031 rc.cpp:3229 rc.cpp:3361 rc.cpp:3448 rc.cpp:3580
+#, no-c-format
+msgid "Batch Mode"
+msgstr "Stapelmodus"
+
+#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 353
+#: rc.cpp:2395 rc.cpp:2482 rc.cpp:2587 rc.cpp:2734 rc.cpp:2839 rc.cpp:2917
+#: rc.cpp:3034 rc.cpp:3232 rc.cpp:3364 rc.cpp:3451 rc.cpp:3583
+#, no-c-format
+msgid "Select Fields in Input File"
+msgstr "Selecteer velden in het invoerbestand"
+
+#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 408
+#: rc.cpp:2398
+#, no-c-format
+msgid "Final right ascension:"
+msgstr "Uiteindelijke Rechte Klimming:"
+
+#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 419
+#: rc.cpp:2401
+#, no-c-format
+msgid "Final declination:"
+msgstr "Uiteindelijke declinatie:"
+
+#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 430
+#: rc.cpp:2404
+#, no-c-format
+msgid "Initial declination:"
+msgstr "Begindeclinatie:"
+
+#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 441
+#: rc.cpp:2407
+#, no-c-format
+msgid "Initial right ascension:"
+msgstr "Aanvankelijke Rechte Klimming:"
+
+#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 454
+#: rc.cpp:2410 rc.cpp:2500 rc.cpp:2617 rc.cpp:2770 rc.cpp:2845 rc.cpp:2953
+#: rc.cpp:3055 rc.cpp:3298 rc.cpp:3379 rc.cpp:3478 rc.cpp:3622
+#, no-c-format
+msgid "Fields in Output File Plus Result"
+msgstr "Velden in het uitvoerbestand plus het resultaat"
+
+#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 465
+#: rc.cpp:2413 rc.cpp:2503 rc.cpp:2620 rc.cpp:2773 rc.cpp:2848 rc.cpp:2956
+#: rc.cpp:3058 rc.cpp:3301 rc.cpp:3382 rc.cpp:3481 rc.cpp:3625
+#, no-c-format
+msgid "All parameters"
+msgstr "Alle parameters"
+
+#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 473
+#: rc.cpp:2416 rc.cpp:2506 rc.cpp:2623 rc.cpp:2776 rc.cpp:2851 rc.cpp:2959
+#: rc.cpp:3061 rc.cpp:3304 rc.cpp:3385 rc.cpp:3484 rc.cpp:3628
+#, no-c-format
+msgid "Only parameters in input file"
+msgstr "Alleen parameters in het invoerbestand"
+
+#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 497
+#: rc.cpp:2422 rc.cpp:2512 rc.cpp:2629 rc.cpp:2782 rc.cpp:2857 rc.cpp:2965
+#: rc.cpp:3067 rc.cpp:3310 rc.cpp:3391 rc.cpp:3490 rc.cpp:3634
+#, no-c-format
+msgid "Input File..."
+msgstr "Invoerbestand..."
+
+#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 500
+#: rc.cpp:2425 rc.cpp:2515 rc.cpp:2632 rc.cpp:2785 rc.cpp:2860 rc.cpp:2968
+#: rc.cpp:3070 rc.cpp:3313 rc.cpp:3394 rc.cpp:3493 rc.cpp:3637
+#, no-c-format
+msgid "File with the input data"
+msgstr "Bestand met de invoergegevens"
+
+#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 518
+#: rc.cpp:2428 rc.cpp:2518 rc.cpp:2635 rc.cpp:2788 rc.cpp:2863 rc.cpp:2971
+#: rc.cpp:3073 rc.cpp:3316 rc.cpp:3397 rc.cpp:3496 rc.cpp:3640
+#, no-c-format
+msgid "Output File..."
+msgstr "Uitvoerbestand..."
+
+#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 521
+#: rc.cpp:2431 rc.cpp:2521 rc.cpp:2638 rc.cpp:2791 rc.cpp:2866 rc.cpp:2974
+#: rc.cpp:3076 rc.cpp:3319 rc.cpp:3400 rc.cpp:3499 rc.cpp:3643
+#, no-c-format
+msgid "File for the output data"
+msgstr "Bestand voor de uitvoergegevens"
+
+#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 564
+#: rc.cpp:2434 rc.cpp:2524 rc.cpp:2641 rc.cpp:2794 rc.cpp:2869 rc.cpp:2977
+#: rc.cpp:3079 rc.cpp:3322 rc.cpp:3403 rc.cpp:3502 rc.cpp:3646
+#, no-c-format
+msgid "Run"
+msgstr "Starten"
+
+#. i18n: file tools/modcalcapcoorddlg.ui line 16
+#: rc.cpp:2437 rc.cpp:2470 tools/astrocalc.cpp:81 tools/astrocalc.cpp:122
+#, no-c-format
+msgid "Apparent Coordinates"
+msgstr "Werkelijke coördinaten"
+
+#. i18n: file tools/modcalcapcoorddlg.ui line 53
+#: rc.cpp:2443
+#, no-c-format
+msgid "Target Time && Date"
+msgstr "Doeltijd && datum"
+
+#. i18n: file tools/modcalcapcoorddlg.ui line 72
+#: rc.cpp:2449 rc.cpp:2485 rc.cpp:2590 rc.cpp:3112 rc.cpp:3244 rc.cpp:3439
+#: rc.cpp:3595
+#, no-c-format
+msgid "UT:"
+msgstr "UT:"
+
+#. i18n: file tools/modcalcapcoorddlg.ui line 118
+#: rc.cpp:2452
+#, no-c-format
+msgid "Catalog Coordinates"
+msgstr "Cataloguscoördinaten"
+
+#. i18n: file tools/modcalcazeldlg.ui line 19
+#: rc.cpp:2527 rc.cpp:2575 tools/astrocalc.cpp:82 tools/astrocalc.cpp:124
+#, no-c-format
+msgid "Horizontal Coordinates"
+msgstr "Horizontale coördinaten"
+
+#. i18n: file tools/modcalcazeldlg.ui line 45
+#: rc.cpp:2533 rc.cpp:3511
+#, no-c-format
+msgid "Time && Location"
+msgstr "Tijd && Locatie"
+
+#. i18n: file tools/modcalcazeldlg.ui line 85
+#: rc.cpp:2536 rc.cpp:3172 rc.cpp:3517
+#, no-c-format
+msgid "Universal time:"
+msgstr "Universele Tijd:"
+
+#. i18n: file tools/modcalcazeldlg.ui line 176
+#: rc.cpp:2548 rc.cpp:2803
+#, no-c-format
+msgid "Select Input"
+msgstr "Invoer selecteren"
+
+#. i18n: file tools/modcalcazeldlg.ui line 187
+#: rc.cpp:2551
+#, no-c-format
+msgid "Apparent coordinates"
+msgstr "Werkelijke coördinaten"
+
+#. i18n: file tools/modcalcazeldlg.ui line 198
+#: rc.cpp:2554
+#, no-c-format
+msgid "Horizontal coordinates"
+msgstr "Horizontale coördinaten"
+
+#. i18n: file tools/modcalcazeldlg.ui line 234
+#: rc.cpp:2557 rc.cpp:2704 rc.cpp:2887 rc.cpp:2998 rc.cpp:3124 rc.cpp:3430
+#: rc.cpp:3574
+#, no-c-format
+msgid "Convert"
+msgstr "Omrekenen"
+
+#. i18n: file tools/modcalcazeldlg.ui line 272
+#: rc.cpp:2563 rc.cpp:2710 rc.cpp:2893 rc.cpp:3184 rc.cpp:3532
+#, no-c-format
+msgid "Equatorial Coordinates"
+msgstr "Equatoriale coördinaten"
+
+#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 16
+#: rc.cpp:2644
+#, no-c-format
+msgid "Day Length"
+msgstr "Daglengte"
+
+#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 33
+#: rc.cpp:2647
+#, no-c-format
+msgid "Location && Date"
+msgstr "Locatie && Datum"
+
+#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 241
+#: rc.cpp:2665
+#, no-c-format
+msgid "Sunrise, Noon && Sunset Data"
+msgstr "Gegevens over zonsopkomst, middag && zonsondergang"
+
+#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 282
+#: rc.cpp:2668
+#, no-c-format
+msgid "Sunrise:"
+msgstr "Zonsopkomst:"
+
+#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 312
+#: rc.cpp:2671
+#, no-c-format
+msgid "Noon:"
+msgstr "Middag:"
+
+#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 320
+#: rc.cpp:2674
+#, no-c-format
+msgid "Day length:"
+msgstr "Daglengte:"
+
+#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 372
+#: rc.cpp:2677
+#, no-c-format
+msgid "Sunset:"
+msgstr "Zonsondergang:"
+
+#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 407
+#: rc.cpp:2680
+#, no-c-format
+msgid "Sunrise azimuth:"
+msgstr "Azimut zonsopkomst:"
+
+#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 415
+#: rc.cpp:2683
+#, no-c-format
+msgid "Sunset azimuth:"
+msgstr "Azimut zonsondergang:"
+
+#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 445
+#: rc.cpp:2686
+#, no-c-format
+msgid "Altitude at noon:"
+msgstr "Middaghoogte van de Zon:"
+
+#. i18n: file tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui line 16
+#: rc.cpp:2689
+#, no-c-format
+msgid "Geocentric Ecliptic Coordinates"
+msgstr "Geocentrische ecliptische coördinaten"
+
+#. i18n: file tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui line 45
+#: rc.cpp:2695 rc.cpp:2878 rc.cpp:2986
+#, no-c-format
+msgid "Choose Input Coordinates"
+msgstr "Invoercoördinaten kiezen"
+
+#. i18n: file tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui line 73
+#: rc.cpp:2698
+#, no-c-format
+msgid "Geocentric equatorial"
+msgstr "Geocentrisch equatoriaal"
+
+#. i18n: file tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui line 104
+#: rc.cpp:2701
+#, no-c-format
+msgid "Geocentric ecliptic"
+msgstr "Geocentrisch ecliptisch"
+
+#. i18n: file tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui line 333
+#: rc.cpp:2722 rc.cpp:3202 tools/astrocalc.cpp:83 tools/astrocalc.cpp:126
+#, no-c-format
+msgid "Ecliptic Coordinates"
+msgstr "Ecliptische coördinaten"
+
+#. i18n: file tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui line 527
+#: rc.cpp:2740 rc.cpp:2746 rc.cpp:2755 rc.cpp:2761 rc.cpp:2767 rc.cpp:2926
+#: rc.cpp:2932 rc.cpp:2938 rc.cpp:2944 rc.cpp:2950 rc.cpp:3457 rc.cpp:3463
+#: rc.cpp:3469 rc.cpp:3475
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If checked, value will be read from input file. If not, value will be read from "
+"adjacent box"
+msgstr ""
+"Indien gekozen wordt de waarde gelezen in het invoerbestand, en anders wordt de "
+"waarde in het vak hiernaast gelezen"
+
+#. i18n: file tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui line 594
+#: rc.cpp:2749 rc.cpp:2920
+#, no-c-format
+msgid "1950.0"
+msgstr "1950.0"
+
+#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 16
+#: rc.cpp:2797
+#, no-c-format
+msgid "Equinoxes, Solstices & Seasons"
+msgstr "Equinoxen, solstitiën & seizoenen"
+
+#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 74
+#: rc.cpp:2806
+#, no-c-format
+msgid "Spring Equinox"
+msgstr "Lente-equinox"
+
+#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 79
+#: rc.cpp:2809
+#, no-c-format
+msgid "Summer Solstice"
+msgstr "Zomersolstitium (zomerzonnewende)"
+
+#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 84
+#: rc.cpp:2812
+#, no-c-format
+msgid "Autumn Equinox"
+msgstr "Herfst-equinox"
+
+#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 89
+#: rc.cpp:2815
+#, no-c-format
+msgid "Winter Solstice"
+msgstr "Wintersolstitium (winterzonnewende)"
+
+#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 118
+#: rc.cpp:2818 rc.cpp:2842
+#, no-c-format
+msgid "Year:"
+msgstr "Jaar:"
+
+#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 227
+#: rc.cpp:2827
+#, no-c-format
+msgid "Season Information"
+msgstr "Informatie over seizoen"
+
+#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 246
+#: rc.cpp:2830
+#, no-c-format
+msgid "Duration of the season:"
+msgstr "Duur van het seizoen:"
+
+#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 254
+#: rc.cpp:2833
+#, no-c-format
+msgid "Start date & time:"
+msgstr "Startdatum && tijd:"
+
+#. i18n: file tools/modcalcgalcoorddlg.ui line 16
+#: rc.cpp:2872 rc.cpp:2905 tools/astrocalc.cpp:79 tools/astrocalc.cpp:118
+#, no-c-format
+msgid "Galactic Coordinates"
+msgstr "Galactische coördinaten"
+
+#. i18n: file tools/modcalcgalcoorddlg.ui line 73
+#: rc.cpp:2881
+#, no-c-format
+msgid "Equatorial"
+msgstr "Equatoriaal"
+
+#. i18n: file tools/modcalcgalcoorddlg.ui line 104
+#: rc.cpp:2884
+#, no-c-format
+msgid "Galactic"
+msgstr "Galactisch"
+
+#. i18n: file tools/modcalcgalcoorddlg.ui line 571
+#: rc.cpp:2941
+#, no-c-format
+msgid "Gal. long.:"
+msgstr "Gal. lte.:"
+
+#. i18n: file tools/modcalcgalcoorddlg.ui line 588
+#: rc.cpp:2947
+#, no-c-format
+msgid "Gal. lat.:"
+msgstr "Gal. bte.:"
+
+#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 16
+#: rc.cpp:2980 tools/astrocalc.cpp:89 tools/astrocalc.cpp:130
+#, no-c-format
+msgid "Geodetic Coordinates"
+msgstr "Geodetische coördinaten"
+
+#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 72
+#: rc.cpp:2989
+#, no-c-format
+msgid "Cartesian"
+msgstr "Cartesisch"
+
+#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 83
+#: rc.cpp:2992
+#, no-c-format
+msgid "Geographic"
+msgstr "Geografisch"
+
+#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 98
+#: rc.cpp:2995
+#, no-c-format
+msgid "Ellipsoid Model"
+msgstr "Ellipsoïde model"
+
+#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 203
+#: rc.cpp:3004
+#, no-c-format
+msgid "Cartesian Coordinates"
+msgstr "Cartesische coördinaten"
+
+#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 214
+#: rc.cpp:3007 rc.cpp:3049
+#, no-c-format
+msgid "Y (km):"
+msgstr "Y (km):"
+
+#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 222
+#: rc.cpp:3010 rc.cpp:3052
+#, no-c-format
+msgid "Z (km):"
+msgstr "Z (km):"
+
+#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 230
+#: rc.cpp:3013 rc.cpp:3046
+#, no-c-format
+msgid "X (km):"
+msgstr "X (km):"
+
+#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 255
+#: rc.cpp:3016
+#, no-c-format
+msgid "Geographic Coordinates"
+msgstr "Geografische coördinaten"
+
+#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 310
+#: rc.cpp:3025
+#, no-c-format
+msgid "Elevation (meters):"
+msgstr "Hoogte (meters):"
+
+#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 318
+#: rc.cpp:3028 rc.cpp:3520
+#, no-c-format
+msgid "0.0"
+msgstr "0,0"
+
+#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 458
+#: rc.cpp:3043
+#, no-c-format
+msgid "Elev. (m):"
+msgstr "Hgte (m):"
+
+#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 16
+#: rc.cpp:3082 rc.cpp:3097 tools/astrocalc.cpp:70 tools/astrocalc.cpp:116
+#, no-c-format
+msgid "Julian Day"
+msgstr "Juliaanse dag"
+
+#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 35
+#: rc.cpp:3085
+#, no-c-format
+msgid "Choose Input Field"
+msgstr "Kies invoerveld"
+
+#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 62
+#: rc.cpp:3088
+#, no-c-format
+msgid "Julian day"
+msgstr "Juliaanse dag"
+
+#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 78
+#: rc.cpp:3091
+#, no-c-format
+msgid "Modified Julian day"
+msgstr "Gemodificeerde Juliaanse dag"
+
+#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 94
+#: rc.cpp:3094
+#, no-c-format
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 125
+#: rc.cpp:3100
+#, no-c-format
+msgid "JD:"
+msgstr "JD:"
+
+#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 146
+#: rc.cpp:3103
+#, no-c-format
+msgid "Modified Julian Day"
+msgstr "Gemodificeerde Juliaanse dag"
+
+#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 157
+#: rc.cpp:3106
+#, no-c-format
+msgid "MJD:"
+msgstr "MJD:"
+
+#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 180
+#: rc.cpp:3109
+#, no-c-format
+msgid "Date && Time"
+msgstr "Datum && tijd"
+
+#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 323
+#: rc.cpp:3118 timedialog.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "Now"
+msgstr "Nu"
+
+#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 16
+#: rc.cpp:3127
+#, no-c-format
+msgid "Solar System Bodies Coordinates"
+msgstr "Coördinaten van hemellichamen in het zonnestelsel"
+
+#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 42
+#: rc.cpp:3133 rc.cpp:3412
+#, no-c-format
+msgid "Input Selection"
+msgstr "Invoerselectie"
+
+#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 78
+#: rc.cpp:3136 rc.cpp:3247
+#, no-c-format
+msgid "Solar system body:"
+msgstr "Hemellichaam in het zonnestelsel:"
+
+#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 410
+#: rc.cpp:3193
+#, no-c-format
+msgid "Topocentric Coordinates"
+msgstr "Topocentrische coördinaten"
+
+#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 531
+#: rc.cpp:3205
+#, no-c-format
+msgid "Dist. to Sun (AU):"
+msgstr "Afst. tot Zon (AU):"
+
+#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 550
+#: rc.cpp:3208
+#, no-c-format
+msgid "Heliocentric long.:"
+msgstr "Heliocentrische lte.:"
+
+#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 569
+#: rc.cpp:3211
+#, no-c-format
+msgid "Heliocentric lat.:"
+msgstr "Heliocentrische bte.:"
+
+#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 604
+#: rc.cpp:3214
+#, no-c-format
+msgid "Dist. to Earth (AU):"
+msgstr "Afst. tot aarde (AU):"
+
+#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 634
+#: rc.cpp:3217
+#, no-c-format
+msgid "Geocentric long.:"
+msgstr "Geocentrische lte.:"
+
+#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 664
+#: rc.cpp:3220
+#, no-c-format
+msgid "Geocentric lat.:"
+msgstr "Geocentrische bte.:"
+
+#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 1012
+#: rc.cpp:3283
+#, no-c-format
+msgid "Select Fields in Output File"
+msgstr "Selecteer velden in het uitvoerbestand"
+
+#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 1026
+#: rc.cpp:3286
+#, no-c-format
+msgid "Heliocentric ecliptic coordinates"
+msgstr "Heliocentrische ecliptische coördinaten"
+
+#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 1037
+#: rc.cpp:3289
+#, no-c-format
+msgid "Equatorial geocentric coordinates"
+msgstr "Equatoriale geocentrische coördinaten"
+
+#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 1048
+#: rc.cpp:3292
+#, no-c-format
+msgid "Topocentric coordinates"
+msgstr "Topocentrische coördinaten"
+
+#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 1059
+#: rc.cpp:3295
+#, no-c-format
+msgid "Geocentric ecliptic coordinates"
+msgstr "Geocentrische ecliptische coördinaten"
+
+#. i18n: file tools/modcalcprecdlg.ui line 16
+#: rc.cpp:3325 tools/astrocalc.cpp:80 tools/astrocalc.cpp:120
+#, no-c-format
+msgid "Precession"
+msgstr "Precessie"
+
+#. i18n: file tools/modcalcprecdlg.ui line 42
+#: rc.cpp:3331
+#, no-c-format
+msgid "Input Coordinates"
+msgstr "Invoercoördinaten"
+
+#. i18n: file tools/modcalcprecdlg.ui line 78
+#: rc.cpp:3334 rc.cpp:3370
+#, no-c-format
+msgid "Input epoch:"
+msgstr "Invoerepoche:"
+
+#. i18n: file tools/modcalcprecdlg.ui line 128
+#: rc.cpp:3343 rc.cpp:3373
+#, no-c-format
+msgid "Target epoch:"
+msgstr "Doelepoche:"
+
+#. i18n: file tools/modcalcprecdlg.ui line 251
+#: rc.cpp:3352
+#, no-c-format
+msgid "Precessed Coordinates"
+msgstr "Coördinaten na precessie"
+
+#. i18n: file tools/modcalcsidtimedlg.ui line 16
+#: rc.cpp:3406 rc.cpp:3442 tools/astrocalc.cpp:73 tools/astrocalc.cpp:112
+#, no-c-format
+msgid "Sidereal Time"
+msgstr "Sterretijd"
+
+#. i18n: file tools/modcalcsidtimedlg.ui line 64
+#: rc.cpp:3415
+#, no-c-format
+msgid "Universal time"
+msgstr "Universele Tijd"
+
+#. i18n: file tools/modcalcsidtimedlg.ui line 78
+#: rc.cpp:3418
+#, no-c-format
+msgid "Sidereal time"
+msgstr "Sterretijd"
+
+#. i18n: file tools/modcalcsidtimedlg.ui line 232
+#: rc.cpp:3436
+#, no-c-format
+msgid "Universal Time"
+msgstr "Universele Tijd"
+
+#. i18n: file tools/modcalcsidtimedlg.ui line 320
+#: rc.cpp:3445
+#, no-c-format
+msgid "ST:"
+msgstr "ST:"
+
+#. i18n: file tools/modcalcsidtimedlg.ui line 434
+#: rc.cpp:3460
+#, no-c-format
+msgid "Univ. time:"
+msgstr "Univ. Tijd:"
+
+#. i18n: file tools/modcalcsidtimedlg.ui line 524
+#: rc.cpp:3466
+#, no-c-format
+msgid "Sid. time:"
+msgstr "Sterretijd:"
+
+#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 16
+#: rc.cpp:3505 tools/astrocalc.cpp:85 tools/astrocalc.cpp:142
+#, no-c-format
+msgid "LSR Velocity"
+msgstr "Snelheid t.o.v. LSR"
+
+#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 368
+#: rc.cpp:3544
+#, no-c-format
+msgid "Radial Velocities"
+msgstr "Radiële snelheden"
+
+#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 384
+#: rc.cpp:3547
+#, no-c-format
+msgid "VLSR:"
+msgstr "VLSR:"
+
+#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 397
+#: rc.cpp:3550
+#, no-c-format
+msgid "Heliocentric velocity:"
+msgstr "Heliocentrische snelheid:"
+
+#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 410
+#: rc.cpp:3553
+#, no-c-format
+msgid "Geocentric velocity:"
+msgstr "Geocentrische snelheid:"
+
+#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 418
+#: rc.cpp:3556
+#, no-c-format
+msgid "Topocentric velocity:"
+msgstr "Topocentrische snelheid:"
+
+#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 450
+#: rc.cpp:3559
+#, no-c-format
+msgid "Input Velocity"
+msgstr "Invoersnelheid"
+
+#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 461
+#: rc.cpp:3562
+#, no-c-format
+msgid "LSR"
+msgstr "LSR"
+
+#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 472
+#: rc.cpp:3565
+#, no-c-format
+msgid "Heliocentric"
+msgstr "Heliocentrisch"
+
+#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 480
+#: rc.cpp:3568
+#, no-c-format
+msgid "Geocentric"
+msgstr "Geocentrisch"
+
+#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 488
+#: rc.cpp:3571
+#, no-c-format
+msgid "Topocentric"
+msgstr "Topocentrisch"
+
+#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 804
+#: rc.cpp:3610
+#, no-c-format
+msgid "LSR velocity:"
+msgstr "LSR snelheid:"
+
+#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 815
+#: rc.cpp:3613
+#, no-c-format
+msgid "Heliocentric v.:"
+msgstr "Heliocentrische sn.:"
+
+#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 823
+#: rc.cpp:3616
+#, no-c-format
+msgid "Geocentric v.:"
+msgstr "Geocentrische sn.:"
+
+#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 831
+#: rc.cpp:3619
+#, no-c-format
+msgid "Topocentric v.:"
+msgstr "Topocentrische sn.:"
+
+#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 1022
+#: rc.cpp:3649
+#, no-c-format
+msgid "Overview"
+msgstr "Overzicht"
+
+#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 1044
+#: rc.cpp:3652
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p> The Local Standard of Rest (LSR) is the location in which the mean value of "
+"the velocity of a selection of the stars in solar neighboorhood is zero. The "
+"local solar motion, that is, the velocity of the sun referred to the Local "
+"Standard of Rest is not null: the sun moves with a velocity of 20 km/s towards "
+"a point called, solar apex, whose coordinates are:</p>\n"
+"<li>Ra= 18:03:50.2 (J2000)</li>\n"
+"<li>Dec = 30:0:16.8 (J2000)</li>\n"
+"<p>Astronomical sources move relative to the Sun and their velocity can be "
+"decomposed in radial velocity, and velocity on the plane of the sky, also know "
+"as proper motion in right ascension and declination. The radial velocity is "
+"usually obtained by analyzing their spectral emission and the frequency shift "
+"of the lines due to Doppler effect. Observational astronomers usually refer "
+"source's radial velocity to the LSR.</p>\n"
+"<p>This calculator module allows to obtain the radial velocity of the source "
+"referred to the center of the sun (what we call heliocentric velocity), "
+"referred to the center of the Earth (geocentric velocity) and to the observer "
+"site (topocentric velocity) from the LSR radial velocity</p>\n"
+"<li>The heliocentric velocity (V<sub>hel</sub>) is computed by obtaining the "
+"scalar product of the radial velocity of the source referred to the LSR (V<sub>"
+"lsr</sub>) with the velocity of the Sun referred to the LSR (V<sub>sun</sub>:\n"
+"<img src=\"vlsr1.png\">\n"
+"</li>\n"
+"<li>The geocentric velocity (V<sub>geo</sub>) is obtained from the heliocentric "
+"velocity, the velocity of the Earth (V<sub>E</sub>) and its position for a "
+"given date and time:\n"
+"<img src=\"vlsr2.png\">\n"
+"</li>\n"
+"<li>The topocentric velocity is obtained from the geocentric velocity, the "
+"position on the Earth, and the date and time at which we desire to know the "
+"radial velocity of the source.</li>"
+msgstr ""
+"<p> In de Lokale Standaard van Rust (LSR) is de gemiddelde snelheid van een "
+"selectie van de sterren in de omgeving van de Zon nul. De lokale zonsbeweging, "
+"dat wil zeggen de snelheid van de Zon ten opzichte van de Lokale Standaard van "
+"Rust, is niet gelijk aan nul: de Zon beweegt met een snelheid van 20 km/s naar "
+"een punt dat de apex van de Zon wordt genoemd met als coördinaten:</p>\n"
+"<li>RK= 18:03:50,2 (J2000)</li>\n"
+"<li>Dec = 30:0:16,8 (J2000)</li>\n"
+"<p>Astronomische objecten bewegen ten opzichte van de Zon en elke snelheid kan "
+"worden ontbonden in een radiële snelheid en een snelheid in het vlak van de "
+"hemelbol. Deze laatste component wordt ook wel de eigenbeweging genoemd, en "
+"heeft componenten in de richting van de Rechte Klimming en van de Declinatie. "
+"De radiële snelheid wordt gewoonlijk bepaald met behulp van het Dopplereffect "
+"dat een verschuiving veroorzaakt van de lijnfrequenties in het spectrum. "
+"Astronomische waarnemers gebruiken meestal de radiële snelheid van een object "
+"ten opzichte van de LSR.</p>\n"
+"<p>Met deze rekenmodule is het mogelijk de radiële snelheid van het object te "
+"berekenen ten opzichte van het middelpunt van de Zon (wat we de heliocentrische "
+"snelheid noemen), ten opzichte van het middelpunt van de aarde (geocentrische "
+"snelheid) en ten opzichte van de positie van de waarnemer (topocentrische "
+"snelheid), uitgaande van de radiële LSR-snelheid van het object.</p>\n"
+"<li>De heliocentrische snelheid (V<sub>hel</sub>) wordt berekend als het "
+"scalaire (dus in-)product van de radiële snelheid van het object ten opzichte "
+"van de LSR (V<sub>lsr</sub>) en de snelheid van de Zon ten opzichte van de LSR "
+"(V<sub>sun</sub>):\n"
+"<img src=\"vlsr1.png\">\n"
+"</li>\n"
+"<li>De geocentrische snelheid (V<sub>geo</sub>) wordt berekend uit de "
+"heliocentrische snelheid, de snelheid van de aarde (V<sub>E</sub>"
+") en de positie daarvan op een gegeven datum en tijdstip:\n"
+"<img src=\"vlsr2.png\">\n"
+"</li>\n"
+"<li>De topocentrische snelheid wordt berekend uit de geocentrische snelheid, de "
+"positie op aarde, en de datum en het tijdstip waarvoor we de radiële snelheid "
+"van het object willen weten.</li>"
+
+#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 16
+#: rc.cpp:3666 tools/observinglist.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Observing List"
+msgstr "Waarneemlijst"
+
+#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 58
+#: rc.cpp:3669
+#, no-c-format
+msgid "Open observing list"
+msgstr "Waarneemlijst openen"
+
+#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 61
+#: rc.cpp:3672
+#, no-c-format
+msgid "Load an observing list from disk"
+msgstr "Inlezen van een waarneemlijst vanaf de schijf"
+
+#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 92
+#: rc.cpp:3675
+#, no-c-format
+msgid "Save observing list"
+msgstr "Waarneemlijst opslaan"
+
+#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 95
+#: rc.cpp:3678
+#, no-c-format
+msgid "Save the current observing list to disk"
+msgstr "De huidige waarneemlijst opslaan op de schijf"
+
+#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 126
+#: rc.cpp:3681
+#, no-c-format
+msgid "Save observing list as..."
+msgstr "Waarneemlijst opslaan als..."
+
+#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 129
+#: rc.cpp:3684
+#, no-c-format
+msgid "Save the current observing list to disk, specifying the filename"
+msgstr ""
+"De huidige waarneemlijst opslaan op de schijf, na het opgeven van een "
+"bestandsnaam"
+
+#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 160
+#: rc.cpp:3687 rc.cpp:3768 tools/obslistwizard.cpp:38
+#, no-c-format
+msgid "Observing List Wizard"
+msgstr "Waarneemlijstassistent"
+
+#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 163
+#: rc.cpp:3690
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The list wizard helps you construct observing lists based on filtering by "
+"object type, position on the sky, and magnitude."
+msgstr ""
+"De waarneemlijstassistent helpt u een waarneemlijst te maken gebaseerd op het "
+"filteren naar objecttype, positie aan de hemel, en magnitude."
+
+#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 211
+#: rc.cpp:3693
+#, no-c-format
+msgid "Make window small"
+msgstr "Venster klein maken"
+
+#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 214
+#: rc.cpp:3696
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This button toggles between large and small states. The small state may be "
+"useful if you want the Observing list open while working in the main window."
+msgstr ""
+"Deze knop wisselt tussen grote en kleine vensters. Het kleine venster is nuttig "
+"als u een waarneemlijst wilt gebruiken in het hoofdvenster."
+
+#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 240
+#: rc.cpp:3699
+#, no-c-format
+msgid "Ce&nter"
+msgstr "Ce&ntreren"
+
+#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 243
+#: rc.cpp:3702
+#, no-c-format
+msgid "Center sky map on highlighted object"
+msgstr "De hemelkaart op het geselecteerde object centreren"
+
+#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 246
+#: rc.cpp:3705
+#, no-c-format
+msgid "Center the sky map on the highlighted object in the list"
+msgstr "De hemelkaart op het in de lijst geselecteerde object centreren"
+
+#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 262
+#: rc.cpp:3708 tools/observinglist.cpp:707
+#, no-c-format
+msgid "Scope"
+msgstr "Telescoop"
+
+#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 268
+#: rc.cpp:3711
+#, no-c-format
+msgid "Point telescope at highlighted object"
+msgstr "De telescoop richten op het geselecteerde object"
+
+#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 271
+#: rc.cpp:3714
+#, no-c-format
+msgid "Point the telescope at the highlighted object in the list"
+msgstr "De telescoop richten op het in de lijst geselecteerde object"
+
+#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 293
+#: rc.cpp:3720
+#, no-c-format
+msgid "Show details for highlighted object"
+msgstr "De details voor het geselecteerde object tonen"
+
+#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 296
+#: rc.cpp:3723
+#, no-c-format
+msgid "Open the Details window for the highlighted object"
+msgstr "Het venster Details voor het geselecteerde object openen"
+
+#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 312
+#: rc.cpp:3726
+#, no-c-format
+msgid "&Alt vs Time"
+msgstr "&Hgte vs tijd"
+
+#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 315
+#: rc.cpp:3729
+#, no-c-format
+msgid "Show altitude plot"
+msgstr "Hoogteplot tonen"
+
+#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 318
+#: rc.cpp:3732
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Open the Altitude vs. Time tool, with curves for the highlighted objects shown"
+msgstr ""
+"Het hulpmiddel Hoogte vs. Tijd openen, met daarin de krommen voor voor de "
+"geselecteerde objecten"
+
+#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 337
+#: rc.cpp:3738
+#, no-c-format
+msgid "Remove from list"
+msgstr "Verwijderen uit lijst"
+
+#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 340
+#: rc.cpp:3741
+#, no-c-format
+msgid "Remove the highlighted object(s) from the observing list"
+msgstr "De geselecteerde objecten uit de waarneemlijst verwijderen"
+
+#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 402
+#: rc.cpp:3747
+#, no-c-format
+msgid "RA"
+msgstr "RK"
+
+#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 413
+#: rc.cpp:3750
+#, no-c-format
+msgid "Dec"
+msgstr "Dec"
+
+#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 424
+#: rc.cpp:3753
+#, no-c-format
+msgid "Mag"
+msgstr "Mag"
+
+#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 435
+#: rc.cpp:3756 rc.cpp:3915
+#, no-c-format
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 460
+#: rc.cpp:3759
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Table showing the current observing list. The list can be sorted by any of the "
+"data columns"
+msgstr ""
+"Tabel met de huidige waarneemlijst. De lijst kan naar iedere kolom van "
+"gegevens worden gesorteerd"
+
+#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 519
+#: rc.cpp:3762
+#, no-c-format
+msgid "observing notes for object:"
+msgstr "waarneemnotities voor object:"
+
+#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 550
+#: rc.cpp:3765
+#, no-c-format
+msgid "Your observing notes for the highlighted object"
+msgstr "Uw waarneemnotities voor het geselecteerde object"
+
+#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 43
+#: rc.cpp:3771
+#, no-c-format
+msgid "Selection filters:"
+msgstr "Selectiefilters:"
+
+#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 60
+#: rc.cpp:3777
+#, no-c-format
+msgid "1. Object type(s)"
+msgstr "1. Objecttype(n)"
+
+#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 68
+#: rc.cpp:3780
+#, no-c-format
+msgid "2. Region"
+msgstr "2. Gebied"
+
+#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 75
+#: rc.cpp:3783
+#, no-c-format
+msgid "a. In constellation(s)"
+msgstr "a. In sterrenbeeld(en)"
+
+#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 83
+#: rc.cpp:3786
+#, no-c-format
+msgid "b. Rectangular"
+msgstr "b. Rechthoekig"
+
+#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 91
+#: rc.cpp:3789
+#, no-c-format
+msgid "c. Circular"
+msgstr "c. Cirkelvormig"
+
+#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 100
+#: rc.cpp:3792
+#, no-c-format
+msgid "3. Magnitude limit"
+msgstr "3. Magnitudegrens"
+
+#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 139
+#: rc.cpp:3795
+#, no-c-format
+msgid "Filter arguments:"
+msgstr "Filterargumenten:"
+
+#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 162
+#: rc.cpp:3798
+#, no-c-format
+msgid "Select object types:"
+msgstr "Objecttypen selecteren:"
+
+#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 181
+#: rc.cpp:3804 tools/obslistwizard.cpp:221 tools/obslistwizard.cpp:240
+#: tools/obslistwizard.cpp:341
+#, no-c-format
+msgid "Sun, Moon, Planets"
+msgstr "Zon, Maan, planeten"
+
+#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 201
+#: rc.cpp:3816 tools/obslistwizard.cpp:212 tools/obslistwizard.cpp:250
+#: tools/obslistwizard.cpp:359
+#, no-c-format
+msgid "Globular Clusters"
+msgstr "Bolvormige sterrenhopen"
+
+#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 206
+#: rc.cpp:3819 tools/obslistwizard.cpp:213 tools/obslistwizard.cpp:252
+#: tools/obslistwizard.cpp:360
+#, no-c-format
+msgid "Gaseous Nebulae"
+msgstr "Gasnevels"
+
+#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 211
+#: rc.cpp:3822 tools/obslistwizard.cpp:214 tools/obslistwizard.cpp:254
+#: tools/obslistwizard.cpp:361
+#, no-c-format
+msgid "Planetary Nebulae"
+msgstr "Planetaire nevels"
+
+#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 239
+#: rc.cpp:3828
+#, no-c-format
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
+
+#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 247
+#: rc.cpp:3831
+#, no-c-format
+msgid "&None"
+msgstr "&Geen"
+
+#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 255
+#: rc.cpp:3834
+#, no-c-format
+msgid "Deep-Sk&y"
+msgstr "\"Deep Sk&y\""
+
+#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 263
+#: rc.cpp:3837
+#, no-c-format
+msgid "Sol&ar System"
+msgstr "Z&onnestelsel"
+
+#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 305
+#: rc.cpp:3840
+#, no-c-format
+msgid "Select objects in constell&ation(s):"
+msgstr "&Objecten selecteren in sterrenbeeld(en):"
+
+#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 337
+#: rc.cpp:3843
+#, no-c-format
+msgid "Select objects in region:"
+msgstr "Objecten selecteren in een gebied:"
+
+#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 356
+#: rc.cpp:3846 rc.cpp:3855
+#, no-c-format
+msgid "to"
+msgstr "naar"
+
+#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 524
+#: rc.cpp:3858
+#, no-c-format
+msgid "Select objects within circle:"
+msgstr "Objecten selecteren binnen een cirkel:"
+
+#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 543
+#: rc.cpp:3861
+#, no-c-format
+msgid "Center RA:"
+msgstr "RK kijkrichting:"
+
+#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 551
+#: rc.cpp:3864
+#, no-c-format
+msgid "Center Dec:"
+msgstr "Dec kijkrichting:"
+
+#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 559
+#: rc.cpp:3867
+#, no-c-format
+msgid "Radius (degrees):"
+msgstr "Straal (graden):"
+
+#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 657
+#: rc.cpp:3870
+#, no-c-format
+msgid "Select objects observ&able on:"
+msgstr "Objecten selecteren w&aarneembaar op:"
+
+#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 719
+#: rc.cpp:3873
+#, no-c-format
+msgid "from"
+msgstr "van"
+
+#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 732
+#: rc.cpp:3876
+#, no-c-format
+msgid "Tucson, Arizona, USA"
+msgstr "Tucson, Arizona, VS"
+
+#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 770
+#: rc.cpp:3879
+#, no-c-format
+msgid "Cha&nge Location"
+msgstr "Locatie vera&nderen"
+
+#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 827
+#: rc.cpp:3882
+#, no-c-format
+msgid "Select objects &brighter than:"
+msgstr "O&bjecten selecteren helderder dan:"
+
+#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 882
+#: rc.cpp:3888
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Exclude objects which\n"
+"have &no magnitude"
+msgstr ""
+"Sluit objecten uit\n"
+"zo&nder magnitude"
+
+#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 931
+#: rc.cpp:3892
+#, no-c-format
+msgid ""
+"There are three ways to select objects from\n"
+"a specific region on the sky:\n"
+"\n"
+"a. select objects in a constellation\n"
+"b. select objects in a rectangular region\n"
+"c. select objects in a circular region\n"
+"\n"
+"Choose one of these sub-items to\n"
+"select from a region on the sky."
+msgstr ""
+"Er zijn drie manieren om objecten in een\n"
+"bepaald gebied aan de hemel te selecteren:\n"
+"\n"
+"a in een sterrenbeeld\n"
+"b. in een rechthoekig gebied\n"
+"c. in een cirkelvormig gebied\n"
+"\n"
+"Kies een van deze manieren om in een\n"
+"bepaald gebied aan de hemel te selecteren."
+
+#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 955
+#: rc.cpp:3903
+#, no-c-format
+msgid "Current selection: 100 objects"
+msgstr "Huidige selectie: 100 objecten"
+
+#. i18n: file tools/optionstreeview.ui line 16
+#: rc.cpp:3906
+#, no-c-format
+msgid "View Options"
+msgstr "Opties voor bekijken"
+
+#. i18n: file tools/optionstreeview.ui line 28
+#: rc.cpp:3909
+#, no-c-format
+msgid "Option Name"
+msgstr "Naam optie"
+
+#. i18n: file tools/optionstreeview.ui line 39
+#: rc.cpp:3912
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Beschrijving"
+
+#. i18n: file tools/planetviewerui.ui line 16
+#: rc.cpp:3924
+#, no-c-format
+msgid "Planet Viewer"
+msgstr "Planetenoverzicht"
+
+#. i18n: file tools/planetviewerui.ui line 92
+#: rc.cpp:3927
+#, no-c-format
+msgid "Today"
+msgstr "Vandaag"
+
+#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 16
+#: rc.cpp:3930 tools/scriptbuilder.cpp:104
+#, no-c-format
+msgid "Script Builder"
+msgstr "Scriptbouwer"
+
+#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 58
+#: rc.cpp:3933
+#, no-c-format
+msgid "New Script"
+msgstr "Nieuwe script"
+
+#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 61
+#: rc.cpp:3936
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Discards current script and starts a new one. Will prompt to save any unsaved "
+"changes in the current script."
+msgstr ""
+"De huidige script verwerpen en een nieuwe beginnen. U wordt gevraagd of u "
+"veranderingen die nog niet zijn opgeslagen in de huidige script wilt bewaren."
+
+#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 92
+#: rc.cpp:3939
+#, no-c-format
+msgid "Open Script"
+msgstr "Script openen"
+
+#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 95
+#: rc.cpp:3942
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Opens an existing script. Will prompt to save any unsaved changes in the "
+"current script."
+msgstr ""
+"Een bestaande script openen. U wordt gevraagd of u veranderingen die nog niet "
+"zijn opgeslagen in de huidige script wilt bewaren."
+
+#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 126
+#: rc.cpp:3945
+#, no-c-format
+msgid "Save Script"
+msgstr "Script opslaan"
+
+#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 129
+#: rc.cpp:3948
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Save the current script. If the script has not been saved before, this is "
+"equivalent to \"Save As...\""
+msgstr ""
+"Opslaan van de huidige script. Als de script niet eerder al was opgeslagen is "
+"dit hetzelfde als \"Opslaan als...\""
+
+#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 160
+#: rc.cpp:3951
+#, no-c-format
+msgid "Save Script As..."
+msgstr "Script opslaan als..."
+
+#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 163
+#: rc.cpp:3954
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Saves the script to a file, allowing you to first specify the filename and a "
+"name for the script."
+msgstr ""
+"Slaat de script op in een bestand, waarbij u de mogelijkheid krijgt een "
+"bestandsnaam op te geven en een naam voor de script."
+
+#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 186
+#: rc.cpp:3957
+#, no-c-format
+msgid "Test Script"
+msgstr "Testscript"
+
+#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 189
+#: rc.cpp:3960
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Executes the script in the KStars main window. You may want to reposition the "
+"Script Builder tool so that the Sky map is visible. "
+msgstr ""
+"Uitvoeren van de script in het hoofdvenster van KStars. Het kan zijn dat u het "
+"venster van de scriptbouwer moet verplaatsen zodat de sterrenkaart te zien is. "
+
+#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 235
+#: rc.cpp:3963
+#, no-c-format
+msgid "Current Script"
+msgstr "Huidige script"
+
+#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 265
+#: rc.cpp:3966
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This shows the list of commands present in the current working script. "
+"Highlighting any command will present a widget where you can specify its "
+"arguments below. Use the action buttons at right to copy, remove, or change "
+"the position of the selected command. "
+msgstr ""
+"Laat u een lijst van opdrachten zien in de huidige werkende script. Het "
+"selecteren van een opdracht opent een \"widget\" waarin u de argumenten onderin "
+"kunt opgeven. Gebruik de actieknoppen rechts om de geselecteerde opdracht te "
+"kopiëren, te verwijderen of te verplaatsen. "
+
+#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 296
+#: rc.cpp:3969
+#, no-c-format
+msgid "Add Function"
+msgstr "Functie toevoegen"
+
+#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 300
+#: rc.cpp:3972
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If a function is highlighted in the \"Function Browser\" box, this button will "
+"add it to the current working script. The new function is inserted directly "
+"after the highlighted function in the \"Current Script\" box.\n"
+msgstr ""
+"Als een functie is gekozen in het vak \"Beschikbare functies\" kunt u die met "
+"deze knop aan de huidige werkende script toevoegen. De nieuwe functie wordt "
+"direct achter de functie toegevoegd die is geselecteerd in het vak \"Huidige "
+"script\"\n"
+
+#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 323
+#: rc.cpp:3976
+#, no-c-format
+msgid "Remove Function"
+msgstr "Functie verwijderen"
+
+#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 326
+#: rc.cpp:3979
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will "
+"remove it from the script."
+msgstr ""
+"Als een functie is gekozen in het vak \"Huidige script\" kunt u die met deze "
+"knop uit de script verwijderen."
+
+#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 349
+#: rc.cpp:3982
+#, no-c-format
+msgid "Copy Function"
+msgstr "Functie kopiëren"
+
+#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 352
+#: rc.cpp:3985
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will "
+"add a duplicate of the function."
+msgstr ""
+"Als een functie is gekozen in het vak \"Huidige script\" kunt u die met deze "
+"knop kopiëren en toevoegen aan de script."
+
+#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 375
+#: rc.cpp:3988
+#, no-c-format
+msgid "Move Up"
+msgstr "Naar boven"
+
+#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 378
+#: rc.cpp:3991
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will "
+"move it up one position in the script."
+msgstr ""
+"Als een functie is gekozen in het vak \"Huidige script\" kunt u die met deze "
+"knop een plaats naar boven verplaatsen in de script."
+
+#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 401
+#: rc.cpp:3994
+#, no-c-format
+msgid "Move Down"
+msgstr "Naar beneden"
+
+#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 404
+#: rc.cpp:3997
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will "
+"move it down one position in the script."
+msgstr ""
+"Als een functie is gekozen in het vak \"Huidige script\" kunt u die met deze "
+"knop een plaats naar beneden verplaatsen in de script."
+
+#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 447
+#: rc.cpp:4000
+#, no-c-format
+msgid "Function Arguments"
+msgstr "Functieargumenten"
+
+#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 497
+#: rc.cpp:4003
+#, no-c-format
+msgid "Function Browser"
+msgstr "Beschikbare functies"
+
+#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 545
+#: rc.cpp:4006
+#, no-c-format
+msgid "Function Help"
+msgstr "Functie Help"
+
+#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 548
+#: rc.cpp:4009
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If a function is highlighted in the Function Browser, this area will show some "
+"brief documentation about the function."
+msgstr ""
+"Als een functie in \"Beschikbare functies\" is geselecteerd ziet u in dit "
+"gedeelte een korte documentatie van de functie."
+
+#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 576
+#: rc.cpp:4012
+#, no-c-format
+msgid "Append WaitForINDIAction after any INDI action"
+msgstr "Voeg \"WaitForINDIAction\" toe na elke INDI-actie"
+
+#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 587
+#: rc.cpp:4015
+#, no-c-format
+msgid "Reuse INDI device name"
+msgstr "Gebruik naam van INDI-apparaat opnieuw"
+
+#. i18n: file tools/scriptnamedialog.ui line 16
+#: rc.cpp:4018
+#, no-c-format
+msgid "Enter Name for Script"
+msgstr "Voer een naam in voor de script"
+
+#. i18n: file tools/scriptnamedialog.ui line 38
+#: rc.cpp:4021
+#, no-c-format
+msgid "Enter name for the script"
+msgstr "Voer een naam in voor de script"
+
+#. i18n: file tools/scriptnamedialog.ui line 41
+#: rc.cpp:4024
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter a name for the script. This is not the file name, just a short "
+"descriptive line of text."
+msgstr ""
+"Voer een naam in voor de script. Dit is niet de bestandsnaam, maar een korte "
+"beschrijvende tekstregel."
+
+#. i18n: file tools/scriptnamedialog.ui line 55
+#: rc.cpp:4027
+#, no-c-format
+msgid "Script name:"
+msgstr "Naam script:"
+
+#. i18n: file tools/scriptnamedialog.ui line 63
+#: rc.cpp:4030
+#, no-c-format
+msgid "Author:"
+msgstr "Schrijver van de script:"
+
+#. i18n: file tools/scriptnamedialog.ui line 71
+#: rc.cpp:4033
+#, no-c-format
+msgid "Enter author's name"
+msgstr "Voer de naam in van de schrijver van de script"
+
+#. i18n: file tools/scriptnamedialog.ui line 129
+#: rc.cpp:4042
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Press Ok to accept the script name and author name, and open the Save File "
+"Dialog."
+msgstr ""
+"Druk op OK om de naam van de script en van de schrijver te accepteren en de "
+"dialoog te openen voor het opslaan van het bestand."
+
+#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 16
+#: rc.cpp:4045
+#, no-c-format
+msgid "What's Up Tonight?"
+msgstr "Wat is er vanavond te zien?"
+
+#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 68
+#: rc.cpp:4048
+#, no-c-format
+msgid "at LOCATION"
+msgstr "op LOCATIE"
+
+#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 121
+#: rc.cpp:4051
+#, no-c-format
+msgid "The night of DATE"
+msgstr "De nacht van DATUM"
+
+#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 156
+#: rc.cpp:4054
+#, no-c-format
+msgid "Show objects which are up:"
+msgstr "Toon de objecten die op zijn:"
+
+#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 176
+#: rc.cpp:4057
+#, no-c-format
+msgid "Change Date..."
+msgstr "De datum veranderen..."
+
+#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 179
+#: rc.cpp:4060
+#, no-c-format
+msgid "Choose a new date"
+msgstr "Kies een nieuwe datum"
+
+#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 182
+#: rc.cpp:4063
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Press this button to select a new date for the \"What's Up Tonight\" tool. "
+"Note that the date of the main window is not changed."
+msgstr ""
+"Druk op deze knop om een andere datum te kiezen voor het hulpmiddel \"Wat is er "
+"vanavond te zien\". Merk op dat de datum voor het hoofdscherm niet verandert."
+
+#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 190
+#: rc.cpp:4066
+#, no-c-format
+msgid "Change Location..."
+msgstr "Locatie veranderen..."
+
+#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 193
+#: rc.cpp:4069
+#, no-c-format
+msgid "Choose a new geographic location"
+msgstr "Kies een andere geografische locatie"
+
+#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 196
+#: rc.cpp:4072
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Press this button to select a new geographic location for the \"What's Up "
+"Tonight\" tool. Note that the location of the main window is not changed."
+msgstr ""
+"Druk op deze knop om een andere geografische locatie te kiezen voor het "
+"hulpmiddel \"Wat is er vanavond te zien\". Merk op dat de locatie voor het "
+"hoofdscherm niet verandert."
+
+#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 202
+#: rc.cpp:4075
+#, no-c-format
+msgid "In the Evening"
+msgstr "In de avond"
+
+#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 207
+#: rc.cpp:4078
+#, no-c-format
+msgid "In the Morning"
+msgstr "In de morgen"
+
+#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 212
+#: rc.cpp:4081
+#, no-c-format
+msgid "Any Time Tonight"
+msgstr "Op enig tijdstip van de nacht"
+
+#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 219
+#: rc.cpp:4084
+#, no-c-format
+msgid "Choose time interval"
+msgstr "Kies een tijdsinterval"
+
+#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 222
+#: rc.cpp:4087
+#, no-c-format
+msgid ""
+"By default, the \"What's Up Tonight\" tool displays all objects which are above "
+"the horizon between sunset and midnight (i.e., \"in the evening\"). You can "
+"also choose to show objects which are up between midnight and dawn (i.e., \"in "
+"the morning\"), or objects which are up at any time between sunset and sunrise "
+"(i.e., \"any time tonight\")"
+msgstr ""
+"Standaard toont het hulpmiddel \"Wat is er vanavond te zien\" alle objecten die "
+"tussen zonsondergang en middernacht (dus \"in de avond\") boven de horizon "
+"zijn. U kunt ook kiezen dat objecten worden getoond die tussen middernacht en "
+"de dageraad (dus \"in de morgen\") op zijn, of objecten die op enig moment "
+"tussen zonsondergang en zonsopkomst (dus op \"enig tijdstip van de nacht\") op "
+"zijn"
+
+#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 234
+#: rc.cpp:4090
+#, no-c-format
+msgid "Almanac"
+msgstr "Almanak"
+
+#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 251
+#: rc.cpp:4093
+#, no-c-format
+msgid "Sunrise: 07:15"
+msgstr "Zonsopkomst: 07:15"
+
+#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 254
+#: rc.cpp:4096
+#, no-c-format
+msgid "Time of sunrise"
+msgstr "Tijd dat de Zon opkomt"
+
+#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 257
+#: rc.cpp:4099
+#, no-c-format
+msgid "Displays the time of sunrise for the selected date."
+msgstr "Toont het tijdstip dat de Zon opkomt op de gekozen datum."
+
+#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 271
+#: rc.cpp:4102
+#, no-c-format
+msgid "Moon rise: 13:19"
+msgstr "Opkomst Maan: 13:19"
+
+#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 274
+#: rc.cpp:4105
+#, no-c-format
+msgid "Time of moon rise"
+msgstr "Tijd dat de Maan opkomt"
+
+#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 277
+#: rc.cpp:4108
+#, no-c-format
+msgid "Displays the time at which the moon rises on the selected date."
+msgstr "Toont het tijdstip dat de Maan opkomt op de gekozen datum."
+
+#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 291
+#: rc.cpp:4111
+#, no-c-format
+msgid "Moon set: 04:27 "
+msgstr "Ondergang Maan: 04:27 "
+
+#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 294
+#: rc.cpp:4114
+#, no-c-format
+msgid "Time of moon set"
+msgstr "Tijd dat de Maan ondergaat"
+
+#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 297
+#: rc.cpp:4117
+#, no-c-format
+msgid "Displays the time at which the moon sets on the selected date."
+msgstr "Toont het tijdstip dat de Maan ondergaat op de gekozen datum."
+
+#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 311
+#: rc.cpp:4120
+#, no-c-format
+msgid "Sunset: 19:15"
+msgstr "Zonsondergang: 19:15"
+
+#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 314
+#: rc.cpp:4123
+#, no-c-format
+msgid "Time of sunset"
+msgstr "Tijd dat de Zon ondergaat"
+
+#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 317
+#: rc.cpp:4126
+#, no-c-format
+msgid "Displays the time of sunset for the selected date."
+msgstr "Toont het tijdstip dat de Zon ondergaat op de gekozen datum."
+
+#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 331
+#: rc.cpp:4129
+#, no-c-format
+msgid "Night duration: 11:00 hours"
+msgstr "Duur van de Nacht: 11:00 uur"
+
+#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 334
+#: rc.cpp:4132
+#, no-c-format
+msgid "Duration of night for selected date"
+msgstr "Duur van de nacht op de gekozen datum"
+
+#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 337
+#: rc.cpp:4135
+#, no-c-format
+msgid "Displays the duration between sunset and sunrise for the selected date."
+msgstr ""
+"Toont de tijdsduur tussen zonsondergang en zonsopkomst op de gekozen datum."
+
+#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 351
+#: rc.cpp:4138
+#, no-c-format
+msgid "Moon illum: 42%"
+msgstr "Verlichte deel van de Maan: 42%"
+
+#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 354
+#: rc.cpp:4141
+#, no-c-format
+msgid "Moon's illumination fraction"
+msgstr "Het gedeelte van de Maan dat verlicht is"
+
+#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 357
+#: rc.cpp:4144
+#, no-c-format
+msgid "Displays the illumination fraction of the Moon for the selected date."
+msgstr "Toont het verlichte gedeelte van de Maan op de gekozen datum."
+
+#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 398
+#: rc.cpp:4147
+#, no-c-format
+msgid "Choose a category:"
+msgstr "Kies een categorie:"
+
+#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 412
+#: rc.cpp:4150
+#, no-c-format
+msgid "List of objects above horizon tonight"
+msgstr "Lijst van objecten die vannacht boven de horizon zijn"
+
+#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 415
+#: rc.cpp:4153
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Objects listed here are above the horizon on the selected date, and have the "
+"object type which is highlighted in the \"Choose a Category\" list."
+msgstr ""
+"De objecten die hier worden getoond zijn op de geselecteerd datum boven de "
+"horizon, en zijn van het type dat is geselecteerd in de lijst \"Categorie "
+"kiezen\"."
+
+#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 423
+#: rc.cpp:4156
+#, no-c-format
+msgid "Object Name"
+msgstr "Naam van het object"
+
+#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 434
+#: rc.cpp:4159
+#, no-c-format
+msgid "Rises at: 22:12"
+msgstr "Opkomsttijd: 22:12"
+
+#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 440
+#: rc.cpp:4162
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Displays the time at which the highlighted object rises above the horizon on "
+"the selected date."
+msgstr ""
+"Toont het tijdstip dat het geselecteerde object opkomt op de gekozen datum."
+
+#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 448
+#: rc.cpp:4165
+#, no-c-format
+msgid "Transits at: 03:45"
+msgstr "Doorgangstijd: 03:45"
+
+#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 454
+#: rc.cpp:4168
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Displays the time at which the highlighted object transits across the local "
+"meridian on the selected date."
+msgstr ""
+"Toont het tijdstip dat het geselecteerde object door de lokale meridiaan gaat "
+"op de gekozen datum."
+
+#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 462
+#: rc.cpp:4171
+#, no-c-format
+msgid "Sets at: 08:22"
+msgstr "Ondergangstijd: 08:22"
+
+#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 468
+#: rc.cpp:4174
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Displays the time at which the highlighted object sets below the horizon on the "
+"selected date."
+msgstr ""
+"Toont het tijdstip dat het gekozen object ondergaat op de gekozen datum."
+
+#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 493
+#: rc.cpp:4177
+#, no-c-format
+msgid "Center Object"
+msgstr "Kijkrichting op object instellen"
+
+#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 496
+#: rc.cpp:4180
+#, no-c-format
+msgid "Center this object in the sky display"
+msgstr "Kijkrichting op dit object instellen"
+
+#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 499
+#: rc.cpp:4183
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Center the sky display on this object, and begin tracking it. Equivalent to "
+"the \"Center and Track\" item in the popup menu."
+msgstr ""
+"Stel de kijkrichting in op dit object, en start het volgen ervan. Gelijk aan "
+"\"Centreren & volgen\" in het contextmenu."
+
+#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 510
+#: rc.cpp:4189
+#, no-c-format
+msgid "Open the Object Details window"
+msgstr "Openen van het venster Objectdetails"
+
+#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 513
+#: rc.cpp:4192
+#, no-c-format
+msgid "Open the Details window for the highlighted object."
+msgstr "Opent het venster Objectdetails voor het geselecteerde object."
+
+#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 529
+#: rc.cpp:4195
+#, no-c-format
+msgid "List of object categories"
+msgstr "Lijst van categorieën van objecten"
+
+#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 532
+#: rc.cpp:4198
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select an item in the Categories list to display objects in that category which "
+"are above the horizon on the selected date."
+msgstr ""
+"Selecteer in de lijst van categorieën welk type objecten worden getoond die op "
+"de gekozen datum boven de horizon zijn."
+
+#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 546
+#: rc.cpp:4201
+#, no-c-format
+msgid "Matching objects:"
+msgstr "Passende objecten:"
+
+#. i18n: file fitsviewer.rc line 36
+#: rc.cpp:4216
+#, no-c-format
+msgid "Process ToolBar"
+msgstr "Proceswerkbalk"
+
+#. i18n: file kstarsui.rc line 20
+#: rc.cpp:4222
+#, no-c-format
+msgid "T&ime"
+msgstr "T&ijd"
+
+#. i18n: file kstarsui.rc line 27
+#: rc.cpp:4225
+#, no-c-format
+msgid "&Pointing"
+msgstr "&Kijkrichting"
+
+#. i18n: file kstarsui.rc line 51
+#: rc.cpp:4231
+#, no-c-format
+msgid "&Devices"
+msgstr "A&pparaten"
+
+#. i18n: file kstarsui.rc line 79
+#: rc.cpp:4240
+#, no-c-format
+msgid "&Info Boxes"
+msgstr "&Informatievakken"
+
+#. i18n: file kstarsui.rc line 86
+#: rc.cpp:4243
+#, no-c-format
+msgid "&Toolbars"
+msgstr "&Werkbalken"
+
+#. i18n: file kstarsui.rc line 90
+#: rc.cpp:4246
+#, no-c-format
+msgid "&Statusbar"
+msgstr "&Statusbalk"
+
+#. i18n: file kstarsui.rc line 131
+#: rc.cpp:4255
+#, no-c-format
+msgid "View Toolbar"
+msgstr "Weergavewerkbalk"
+
+#: simclock.cpp:129
+msgid "Stopping the timer"
+msgstr "De tijdklok wordt gestopt"
+
+#: simclock.cpp:147
+msgid "Starting the timer"
+msgstr "De tijdklok wordt gestart"
+
+#: simclock.cpp:165
+msgid "Setting clock: UTC: %1 JD: %2"
+msgstr "Instellen van de klok: UTC: %1 JD: %2"
+
+#: simclock.cpp:169
+msgid "Cannot set SimClock: Invalid Date/Time."
+msgstr "Kan SimClock niet instellen: Ongeldige Datum/Tijd."
+
+#: simclock.cpp:175
+msgid "New clock scale: %1 sec"
+msgstr "Nieuwe tijdstap voor de klok: %1 sec"
+
+#: skymap.cpp:508
+msgid "Requested Position Below Horizon"
+msgstr "Gevraagde positie is onder de horizon"
+
+#: skymap.cpp:509
+msgid ""
+"The requested position is below the horizon.\n"
+"Would you like to go there anyway?"
+msgstr ""
+"De gevraagde positie is onder de horizon.\n"
+"Wilt u daar toch naar toe?"
+
+#: skymap.cpp:511
+msgid "Go Anyway"
+msgstr "Ga toch maar"
+
+#: skymap.cpp:511
+msgid "Keep Position"
+msgstr "Positie vasthouden"
+
+#: skymap.cpp:602 skymap.cpp:644
+msgid ""
+"Digitized Sky Survey image provided by the Space Telescope Science Institute."
+msgstr ""
+"Afbeelding van de \"Digitized Sky Survey\" (gedigitaliseerde hemelatlas) van "
+"het \"Space Telescope Science Institute\" (Wetenschappelijk instituut "
+"Ruimtetelescoop)."
+
+#: skymap.cpp:670 skymap.cpp:674
+msgid "Angular distance: "
+msgstr "Hoekafstand: "
+
+#: skymap.cpp:741
+msgid "No object selected."
+msgstr "Geen object geselecteerd."
+
+#: skymap.cpp:1337
+msgid ""
+"Custom image-links file could not be opened.\n"
+"Link cannot be recorded for future sessions."
+msgstr ""
+"Het bestand met eigen afbeeldingskoppelingen kon niet worden geopend.\n"
+"De koppeling kan niet worden opgeslagen voor toekomstige sessies."
+
+#: skymap.cpp:1355
+msgid ""
+"Custom information-links file could not be opened.\n"
+"Link cannot be recorded for future sessions."
+msgstr ""
+"Het bestand met eigen informatiekoppelingen kon niet worden geopend.\n"
+"De koppeling kan niet worden opgeslagen voor toekomstige sessies."
+
+#: skymap.cpp:1355
+msgid "Could not Open File"
+msgstr "Het bestand kon niet worden geopend"
+
+#: skymapdraw.cpp:932
+msgid ""
+"_: North\n"
+"N"
+msgstr "N"
+
+#: skymapdraw.cpp:942
+msgid ""
+"_: Northeast\n"
+"NE"
+msgstr "NO"
+
+#: skymapdraw.cpp:952
+msgid ""
+"_: East\n"
+"E"
+msgstr "O"
+
+#: skymapdraw.cpp:962
+msgid ""
+"_: Southeast\n"
+"SE"
+msgstr "ZO"
+
+#: skymapdraw.cpp:972
+msgid ""
+"_: South\n"
+"S"
+msgstr "Z"
+
+#: skymapdraw.cpp:982
+msgid ""
+"_: Southwest\n"
+"SW"
+msgstr "ZW"
+
+#: skymapdraw.cpp:992
+msgid ""
+"_: West\n"
+"W"
+msgstr "W"
+
+#: skymapdraw.cpp:1002
+msgid ""
+"_: Northwest\n"
+"NW"
+msgstr "NW"
+
+#: ksplanetbase.h:83 skyobject.cpp:35
+msgid "unnamed"
+msgstr "geen naam"
+
+#: skyobject.cpp:36
+msgid "unnamed object"
+msgstr "object zonder naam"
+
+#: skyobject.cpp:311
+msgid "Star"
+msgstr "Ster"
+
+#: skyobject.cpp:312
+msgid "Catalog Star"
+msgstr "Ster uit catalogus"
+
+#: skyobject.cpp:313
+msgid "Planet"
+msgstr "Planeet"
+
+#: skyobject.cpp:314
+msgid "Open Cluster"
+msgstr "Open sterrenhoop"
+
+#: skyobject.cpp:315
+msgid "Globular Cluster"
+msgstr "Bolvormige sterrenhoop"
+
+#: skyobject.cpp:316
+msgid "Gaseous Nebula"
+msgstr "Gasnevel"
+
+#: skyobject.cpp:317
+msgid "Planetary Nebula"
+msgstr "Planetaire nevel"
+
+#: skyobject.cpp:318
+msgid "Supernova Remnant"
+msgstr "Restant van supernova"
+
+#: skyobject.cpp:319
+msgid "Galaxy"
+msgstr "Melkwegstelsel"
+
+#: skyobject.cpp:320
+msgid "Comet"
+msgstr "Komeet"
+
+#: skyobject.cpp:321
+msgid "Asteroid"
+msgstr "Asteroïde"
+
+#: skyobject.cpp:322
+msgid "Unknown Type"
+msgstr "Onbekend type"
+
+#: skyobject.cpp:345
+msgid "Show HST Image"
+msgstr "Toon HST-afbeelding"
+
+#: skyobject.cpp:346
+msgid "%1: Hubble Space Telescope, operated by STScI for NASA [public domain]"
+msgstr ""
+"%1: Hubble Ruimtetelescoop, bediend door STScI voor de NASA [publiek domein]"
+
+#: skyobject.cpp:349
+msgid "Show Spitzer Image"
+msgstr "Toon Spitzer-afbeelding"
+
+#: skyobject.cpp:350
+msgid "%1: Spitzer Space Telescope, courtesy NASA/JPL-Caltech [public domain]"
+msgstr ""
+"%1: Spitzer Ruimtetelescoop, met dank aan NASA/JPL-Caltech [publiek domein]"
+
+#: skyobject.cpp:353
+msgid "Show SEDS Image"
+msgstr "Afbeelding tonen van SEDS"
+
+#: skyobject.cpp:354
+msgid "%1: SEDS, http://www.seds.org [free for non-commercial use]"
+msgstr "%1: SEDS, http://www.seds.org [vrij voor niet-commercieel gebruik]"
+
+#: skyobject.cpp:357
+msgid "Show KPNO AOP Image"
+msgstr "Toon afbeelding van KPNO AOP"
+
+#: skyobject.cpp:358
+msgid ""
+"%1: Advanced Observing Program at Kitt Peak National Observatory [free for "
+"non-commercial use; no physical reproductions]"
+msgstr ""
+"%1: Advanced Observing Programma van Kitt Peak National Observatory [vrij voor "
+"niet-commercieel gebruik; geen reproducties op fysieke media]"
+
+#: skyobject.cpp:361
+msgid "Show NOAO Image"
+msgstr "Afbeelding tonen van NOAO"
+
+#: skyobject.cpp:362
+msgid ""
+"%1: National Optical Astronomy Observatories and AURA [free for non-commercial "
+"use]"
+msgstr ""
+"%1: National Optical Astronomy Observatories en AURA [vrij voor "
+"niet-commercieel gebruik]"
+
+#: skyobject.cpp:366
+msgid ""
+"%1: Very Large Telescope, operated by the European Southern Observatory [free "
+"for non-commercial use; no reproductions]"
+msgstr ""
+"%1: Very Large Telescope, bediend door de European Southern Observatory [vrij "
+"voor niet-commercieel gebruik, geen reproducties]"
+
+#: skyobject.cpp:369
+msgid "Show"
+msgstr "Tonen"
+
+#: skyobject.cpp:426
+msgid "user log file could not be opened."
+msgstr "Kon het logbestand van gebruiker niet openen."
+
+#: skypoint.cpp:94 skypoint.cpp:97
+msgid "Coordinate out of range."
+msgstr "Coördinaat is te groot of te klein."
+
+#: skypoint.cpp:245
+msgid "lat and LST parameters should only be used in KSPlanetBase objects."
+msgstr ""
+"De parameters \"Breedte\" en \"LST\" kunnen alleen worden gebruikt in "
+"KSPlanetBase-objecten."
+
+#: skypoint.cpp:592 skypoint.cpp:633 skypoint.cpp:646 skypoint.cpp:666
+#: skypoint.cpp:679 skypoint.cpp:716 skypoint.cpp:735 skypoint.cpp:748
+#: skypoint.cpp:764
+msgid "No constellation found for point: (%1, %2)"
+msgstr "Geen sterrenbeeld gevonden bij het punt: (%1, %2)"
+
+#: starobject.cpp:98
+msgid "alpha"
+msgstr "alpha"
+
+#: starobject.cpp:99
+msgid "beta"
+msgstr "beta"
+
+#: starobject.cpp:100
+msgid "gamma"
+msgstr "gamma"
+
+#: starobject.cpp:101
+msgid "delta"
+msgstr "delta"
+
+#: starobject.cpp:102
+msgid "epsilon"
+msgstr "epsilon"
+
+#: starobject.cpp:103
+msgid "zeta"
+msgstr "zeta"
+
+#: starobject.cpp:104
+msgid "eta"
+msgstr "eta"
+
+#: starobject.cpp:105
+msgid "theta"
+msgstr "theta"
+
+#: starobject.cpp:106
+msgid "iota"
+msgstr "iota"
+
+#: starobject.cpp:107
+msgid "kappa"
+msgstr "kappa"
+
+#: starobject.cpp:108
+msgid "lambda"
+msgstr "lambda"
+
+#: starobject.cpp:109
+msgid "mu"
+msgstr "mu"
+
+#: starobject.cpp:110
+msgid "nu"
+msgstr "nu"
+
+#: starobject.cpp:111
+msgid "xi"
+msgstr "xi"
+
+#: starobject.cpp:112
+msgid "omicron"
+msgstr "omicron"
+
+#: starobject.cpp:113
+msgid "pi"
+msgstr "pi"
+
+#: starobject.cpp:114
+msgid "rho"
+msgstr "rho"
+
+#: starobject.cpp:117
+msgid "sigma"
+msgstr "sigma"
+
+#: starobject.cpp:118
+msgid "tau"
+msgstr "tau"
+
+#: starobject.cpp:119
+msgid "upsilon"
+msgstr "ypsilon"
+
+#: starobject.cpp:120
+msgid "phi"
+msgstr "phi"
+
+#: starobject.cpp:121
+msgid "chi"
+msgstr "chi"
+
+#: starobject.cpp:122
+msgid "psi"
+msgstr "psi"
+
+#: starobject.cpp:123
+msgid "omega"
+msgstr "omega"
+
+#: telescopeprop.cpp:93
+msgid "Telescope label is missing."
+msgstr "Naam telescoop ontbreekt."
+
+#: telescopeprop.cpp:99
+msgid "Telescope driver is missing."
+msgstr "Stuurprogramma telescoop ontbreekt."
+
+#: telescopeprop.cpp:105
+msgid "Telescope driver version is missing."
+msgstr "Versie stuurprogramma telescoop ontbreekt."
+
+#: telescopeprop.cpp:161
+msgid "You need to restart KStars for changes to take effect."
+msgstr "KStars moet worden herstart voordat wijzigingen effect hebben."
+
+#: telescopeprop.cpp:231
+msgid "Are you sure you want to remove %1?"
+msgstr "Wilt u werkelijk %1 verwijderen?"
+
+#: telescopewizardprocess.cpp:143
+msgid "Autoscan"
+msgstr "Automatisch zoeken"
+
+#: telescopewizardprocess.cpp:143
+msgid ""
+"Please wait while KStars scan communication ports for attached telescopes.\n"
+"This process might take few minutes to complete."
+msgstr ""
+"Even geduld a.u.b. terwijl KStars de communicatiepoorten controleert op "
+"aangesloten telescopen.\n"
+"Dit proces kan enkele minuten duren."
+
+#: telescopewizardprocess.cpp:152
+msgid "Please wait while KStars tries to connect to your telescope..."
+msgstr ""
+"Even geduld a.u.b. terwijl KStars probeert een verbinding op te bouwen naar uw "
+"telescoop..."
+
+#: telescopewizardprocess.cpp:154
+msgid "Error. Unable to locate telescope drivers."
+msgstr "Fout: kan geen stuurprogramma's voor de telescoop vinden."
+
+#: telescopewizardprocess.cpp:279
+msgid "Error: connection timeout. Unable to communicate with an INDI server"
+msgstr ""
+"Fout: verbindingsopbouw is mislukt. Er kan niet worden gecommuniceerd met een "
+"INDI-server"
+
+#: telescopewizardprocess.cpp:336
+msgid ""
+"Sorry. KStars failed to detect any attached telescopes, please check your "
+"settings and try again."
+msgstr ""
+"Helaas, KStars kon geen aangesloten telescopen vinden. Controleer uw "
+"instellingen en probeer het opnieuw."
+
+#: thumbnaileditor.cpp:33
+msgid "Edit Thumbnail Image"
+msgstr "Bewerk miniatuur"
+
+#: thumbnaileditor.cpp:65
+msgid "Crop region: [%1,%2 %3x%4]"
+msgstr "Uitsnijgebied: [%1,%2 %3x%4]"
+
+#: thumbnailpicker.cpp:47
+msgid "Choose Thumbnail Image"
+msgstr "Kies miniatuur"
+
+#: thumbnailpicker.cpp:101
+msgid "Loading images..."
+msgstr "Inlezen van afbeeldingen..."
+
+#: thumbnailpicker.cpp:316
+#, c-format
+msgid "Failed to load image at %1"
+msgstr "Afbeelding kon niet op %1 worden ingelezen"
+
+#: thumbnailpicker.cpp:317
+msgid "Failed to Load Image"
+msgstr "Afbeelding kon niet worden ingelezen"
+
+#: timedialog.cpp:33
+msgid ""
+"_: set clock to a new time\n"
+"Set Time"
+msgstr "Tijd instellen"
+
+#: timespinbox.cpp:121 timespinbox.cpp:122 timespinbox.cpp:123
+#: timespinbox.cpp:124 timespinbox.cpp:126 timespinbox.cpp:127
+#: timespinbox.cpp:128 timespinbox.cpp:129 timespinbox.cpp:130
+msgid ""
+"_: seconds\n"
+"secs"
+msgstr "sec"
+
+#: timespinbox.cpp:125
+msgid ""
+"_: second\n"
+"sec"
+msgstr "sec"
+
+#: timespinbox.cpp:131
+msgid ""
+"_: minute\n"
+"min"
+msgstr "min"
+
+#: timespinbox.cpp:132 timespinbox.cpp:133 timespinbox.cpp:134
+#: timespinbox.cpp:135 timespinbox.cpp:136
+msgid ""
+"_: minutes\n"
+"mins"
+msgstr "min"
+
+#: timespinbox.cpp:137
+msgid "hour"
+msgstr "uur"
+
+#: timespinbox.cpp:138 timespinbox.cpp:139 timespinbox.cpp:140
+#: timespinbox.cpp:141
+msgid ""
+"_: hours\n"
+"hrs"
+msgstr "uur"
+
+#: timespinbox.cpp:143 timespinbox.cpp:146 timespinbox.cpp:147
+#: timespinbox.cpp:148 tools/lcgenerator.cpp:207
+msgid "days"
+msgstr "dagen"
+
+#: timespinbox.cpp:145
+msgid "day"
+msgstr "dag"
+
+#: timespinbox.cpp:149
+msgid "week"
+msgstr "week"
+
+#: timespinbox.cpp:150 timespinbox.cpp:151
+msgid ""
+"_: weeks\n"
+"wks"
+msgstr "wkn"
+
+#: timespinbox.cpp:152
+msgid "month"
+msgstr "maand"
+
+#: timespinbox.cpp:153 timespinbox.cpp:154 timespinbox.cpp:155
+#: timespinbox.cpp:156 timespinbox.cpp:157
+msgid ""
+"_: months\n"
+"mths"
+msgstr "mndn"
+
+#: timespinbox.cpp:158
+msgid "year"
+msgstr "jaar"
+
+#: timespinbox.cpp:159 timespinbox.cpp:160 timespinbox.cpp:161
+#: timespinbox.cpp:162 timespinbox.cpp:163 timespinbox.cpp:164
+#: timespinbox.cpp:165
+msgid ""
+"_: years\n"
+"yrs"
+msgstr "jrn"
+
+#: timespinbox.cpp:209
+msgid "Reporting new timestep value: "
+msgstr "Nieuwe grootte tijdstap: "
+
+#: timestepbox.cpp:32
+msgid "Adjust time step"
+msgstr "Tijdstap instellen"
+
+#: timestepbox.cpp:33
+msgid "Adjust time step units"
+msgstr "Tijdstapeenheden instellen"
+
+#: timestepbox.cpp:35
+msgid ""
+"Set the timescale for the simulation clock. A setting of \"1 sec\" means the "
+"clock advances in real-time, keeping up perfectly with your CPU clock. Higher "
+"values make the simulation clock run faster, lower values make it run slower. "
+"Negative values make it run backwards.\n"
+"\n"
+"There are two pairs of up/down buttons. The left pair will cycle through all "
+"available timesteps in sequence. Since there are a large number of timesteps, "
+"the right pair is provided to skip to the next higher/lower unit of time. For "
+"example, if the timescale is currently \"1 min\", the right up button will make "
+"it \"1 hour\", and the right down button will make it \"1 sec\""
+msgstr ""
+"Stelt de tijdstappen in voor de simulatieklok. \"1 sec\" betekent dat de klok "
+"met de snelheid van de ware tijd loopt en gesynchroniseerd wordt met de "
+"computertijd. Hogere waarden zorgen ervoor dat de klok sneller loopt, lagere "
+"waarden zorgen ervoor dat de klok langzamer loopt. Negatieve waarden zorgen "
+"ervoor dat de klok terugloopt.\n"
+"\n"
+"Er zijn twee paar instelknoppen. Het linkerpaar loopt opeenvolgend door alle "
+"beschikbare tijdstappen. Omdat er zeer veel tijdstappen beschikbaar zijn kunt u "
+"met het rechterpaar knoppen de tijdeenheden wijzigen. Voorbeeld: als de "
+"tijdschaal momenteel op \"1 min\" staat, dan verandert de rechterknop omhoog de "
+"tijdstap in \"1 uur\", terwijl de rechterknop omlaag die verandert in \"1 sec\""
+
+#: timezonerule.cpp:51
+msgid "Error parsing TimeZoneRule, setting to empty rule."
+msgstr ""
+"Fout bij het lezen van de regel voor de tijdzone. Instelling voor geen regel."
+
+#: timezonerule.cpp:80
+msgid "Daylight Saving Time active"
+msgstr "Zomertijd is ingesteld"
+
+#: timezonerule.cpp:83
+msgid "Daylight Saving Time inactive"
+msgstr "Zomertijd is niet ingesteld"
+
+#: timezonerule.cpp:104 timezonerule.cpp:144
+msgid "Could not parse "
+msgstr "Kon het niet lezen "
+
+#: timezonerule.cpp:104
+msgid " as a valid month code."
+msgstr " als een geldige maandcode."
+
+#: timezonerule.cpp:144
+msgid " as a valid day code."
+msgstr " als een geldige dagcode."
+
+#: timezonerule.cpp:256
+msgid "Next Daylight Savings Time change (Local Time): "
+msgstr "Volgende zomer-/wintertijdovergang (lokale tijd): "
+
+#: timezonerule.cpp:290
+msgid "Previous Daylight Savings Time change (Local Time): "
+msgstr "Vorige zomer-/wintertijdovergang (lokale tijd): "
+
+#: timezonerule.cpp:299
+msgid "Next Daylight Savings Time change (UTC): "
+msgstr "Volgende zomer-/wintertijdovergang (UTC): "
+
+#: timezonerule.cpp:312
+msgid "Previous Daylight Savings Time change (UTC): "
+msgstr "Vorige zomer-/wintertijdovergang (UTC): "
+
+#: tips.cpp:3
+msgid ""
+"\t\t"
+"<p>You can locate objects in the sky by their name.\n"
+"\t\t\tUse Ctrl+F, the \"Focus->Find Object\" menu item, or the \"Find\"\n"
+"\t\t\tToolbar button.\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+msgstr ""
+"\t\t"
+"<p>U kunt objecten vinden met behulp van hun naam.\n"
+"\t\t\tGebruik Ctrl+F, de menuoptie \"Kijkrichting -> "
+"Object zoeken\", of de knop\n"
+"\t\t\t\"Object zoeken\" in de werkbalk.\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+
+#: tips.cpp:12
+msgid ""
+"\t\t"
+"<p>To change your Geographic Location,\n"
+"\t\t\tuse Ctrl+G, the \"Settings->Set Geographic Location...\" menu item,\n"
+"\t\t\tor the \"globe\" Toolbar button.\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+msgstr ""
+"\t\t"
+"<p>U kunt uw geografische locatie wijzigen. \n"
+"\t\t\tGebruik hiervoor de toetsencombinatie Ctrl+G, de menuoptie \n"
+"\t\t\t\"Instellingen -> Geografische locatie instellen...\" of de \n"
+"\t\t\twerkbalkknop met de \"globe\".\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+
+#: tips.cpp:21
+msgid ""
+"\t\t"
+"<p>You can Track an object, so it will always be centered\n"
+"\t\t\tin the display."
+"<br/>\n"
+"\t\t\tUse Ctrl+T, the \"Focus->Track Object\" menu item, or the \"lock\"\n"
+"\t\t\tToolbar button. You can also simply center the object by\n"
+"\t\t\tdouble-clicking on it or selecting \"Center and Track\" from the\n"
+"\t\t\tobject's popup menu.\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+msgstr ""
+"\t\t"
+"<p>U kunt een object volgen zodat het zich altijd in het midden van\n"
+"\t\t\thet scherm bevindt."
+"<br/>\n"
+"\t\t\tGebruik de toetsencombinatie Ctrl+T, de menuoptie \n"
+"\t\t\t\"Kijkrichting -> Object volgen\" of de werkbalkknop \"Object volgen\".\n"
+"\t\t\tU kunt ook een object in het midden plaatsen door er op te \n"
+"\t\t\tdubbelklikken, of door in het contextmenu de optie \"Centreren\n"
+"\t\t\ten volgen\" te selecteren.\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+
+#: tips.cpp:33
+msgid ""
+"\t\t"
+"<p>The KStars Handbook includes the AstroInfo Project, a series\n"
+"\t\t\tof informative articles about Astronomy.\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+msgstr ""
+"\t\t"
+"<p>Het Handboek van KStars bevat het \"AstroInfo Project\", met een \n"
+"\t\t\taantal informatieve artikelen over Astronomie.\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+
+#: tips.cpp:41
+msgid ""
+"\t\t"
+"<p>There are three on-screen \"Info Boxes\" which show data related to the\n"
+"\t\t\ttime/date, your geographic location, and the current central position on "
+"the\n"
+"\t\t\tsky (the focus). You can drag these boxes with the mouse, and \"shade\" "
+"them\n"
+"\t\t\tby double-clicking them to show more (or less) information. You can "
+"hide\n"
+"\t\t\tthem altogether in the Settings->Info Boxes menu.\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+msgstr ""
+"\t\t"
+"<p>Er zijn drie \"informatievakken\" in het hoofdvenster die gegevens over \n"
+"\t\t\tde tijd/datum, uw geografische locatie, en de huidige centrale positie "
+"aan \n"
+"\t\t\tde hemel (de kijkrichting) tonen. U kunt deze vakken met de muis "
+"verslepen,\n"
+"\t\t\t of op/afrollen door erop te dubbelklikken. U kunt ze ook volledig "
+"verbergen \t\t\tvia de menuoptie\n"
+"\t\t\t\"Instellingen -> Informatievakken.\n"
+"\n"
+"\t\t\tBij het oprollen wordt het informatievak, net als dat bij vensters het "
+"geval\n"
+"\t\t\tis, verborgen op één regel na.\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+
+#: tips.cpp:52
+msgid ""
+"\t\t"
+"<p>KStars has a full-screen mode; you can toggle this mode using the\n"
+"\t\t\t\"fullscreen\" toolbar button, or by pressing Ctrl+Shift+F.\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+msgstr ""
+"\t\t"
+"<p>KStars heeft een modus voor het gebruik van het hele scherm, u kunt deze\n"
+"\t\t\tmodus aan- of uitschakelen met de knop in de werkbalk \"Volledig "
+"scherm\",\n"
+"\t\t\tof door op \"Ctrl+Shift+F\" te drukken.\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+
+#: tips.cpp:60
+msgid ""
+"\t\t"
+"<p>The N,S,E,W keys will point the display at the North,\n"
+"\t\t\tSouth, East and West points on the Horizon. The Z key will point the\n"
+"\t\t\tdisplay at the Zenith.\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+msgstr ""
+"\t\t"
+"<p>De toetsen N,S,E,W stellen de kijkrichting in op het noordpunt (N),\n"
+"\t\t\tzuidpunt (S), oostpunt (E) of westpunt (W) op de horizon. De toets Z \n"
+"\t\t\tbrengt de kijkrichting naar het zenit (recht naar boven).\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+
+#: tips.cpp:69
+msgid ""
+"\t\t"
+"<p>The 0-9 keys will center the display on one of the major solar system\n"
+"\t\t\tbodies. 0 centers on the Sun, 3 centers on the Moon; the rest are the "
+"eight\n"
+"\t\t\tplanets, in order of their distance from the Sun.\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+msgstr ""
+"\t\t"
+"<p>De toetsen 0-9 stellen de kijkrichting in op een van de grote lichamen \n"
+"\t\t\tin het zonnestelsel. 0 op de Zon, 3 op de Maan; de overige op de acht\n"
+"\t\t\tplaneten, in volgorde van hun afstand tot de Zon.\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+
+#: tips.cpp:78
+msgid ""
+"\t\t"
+"<p>Click and Drag with the mouse to slew the skymap to a new position on\n"
+"\t\t\tthe sky.\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+msgstr ""
+"\t\t"
+"<p>Klik en sleep met de muis om de hemelkaart naar een nieuwe \n"
+"\t\t\tkijkrichting te laten draaien.\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+
+#: tips.cpp:86
+msgid ""
+"\t\t"
+"<p>Double-click with the mouse to center the display on the location\n"
+"\t\t\tof the mouse cursor. If you double-click on an object, KStars will\n"
+"\t\t\tautomatically begin tracking it.\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+msgstr ""
+"\t\t"
+"<p>Dubbelklik met de muis om de hemelkaart op de positie van de \n"
+"\t\t\tmuisaanwijzer te centreren. Als u op een object dubbelklikt zal KStars\n"
+"\t\t\tdit automatisch gaan volgen.\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+
+#: tips.cpp:95
+msgid ""
+"\t\t"
+"<p>The status bar displays the current sky coordinates of the mouse cursor,\n"
+"\t\t\tin both Equatorial and Horizontal coordinate systems.\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+msgstr ""
+"\t\t"
+"<p>De statusbalk toont altijd de hemelcoördinaten van de positie van de \n"
+"\t\t\tmuisaanwijzer in de hemelkaart, in zowel het Equatoriale- als het\n"
+"\t\t\tHorizontale coördinatenstelsel.\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+
+#: tips.cpp:103
+msgid ""
+"\t\t"
+"<p>The display can be zoomed in or out by spinning your mouse's scroll wheel,\n"
+"\t\t\tor by dragging the mouse up or down with the middle mouse button pressed. "
+" You\n"
+"\t\t\tcan also use the +/- keys, or the \"Zoom In\"/\"Zoom Out\" items in the "
+"toolbar and\n"
+"\t\t\tin the View menu. The Zoom Level can be set manually using the \"Zoom to "
+"Angular\n"
+"\t\t\tSize\" item in the View menu (Shift+Ctrl+Z), and you can set it "
+"graphically by\n"
+"\t\t\tholding down the Ctrl button while dragging the mouse to define a "
+"rectangle for\n"
+"\t\t\tthe new window boundaries.\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+msgstr ""
+"\t\t"
+"<p> De hemelkaart kan worden vergroot of verkleind door uw muiswiel te draaien\n"
+"\t\t\tof door de muisaanwijzer op en neer te slepen met de middelste muisknop "
+"ingedrukt.\n"
+"\t\t\tU kunt ook de +/- toetsen gebruiken, of met de "
+"\"Inzoomen/Uitzoomen\"-knoppen in de\n"
+"\t\t\twerkbalk, en overeenkomstige menukeuzes in het Beeld-menu. Het "
+"zoomniveau\n"
+"\t\t\tkan met de hand worden ingesteld met \"Zoomen tot hoekgrootte\" in het "
+"Beeld-menu \n"
+"\t\t\t(Shift+Ctrl+Z), en u kunt het grafisch instellen door de Ctrl-toets "
+"ingedrukt te houden\n"
+"\t\t\tterwijl u door te slepen met de muis een rechthoek maakt die de nieuwe "
+"grenzen van \n"
+"\t\t\thet venster bepaalt.\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+
+#: tips.cpp:116
+msgid ""
+"\t\t"
+"<p>You can manually set the coordinates of the central Focus point.\n"
+"\t\t\tPress Ctrl+M, or use the \"Focus->Set Focus Manually...\" menu item, and "
+"enter\n"
+"\t\t\tthe desired coordinates in the popup window.\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+msgstr ""
+"\t\t"
+"<p>U kunt de coördinaten van de kijkrichting met de hand instellen. \n"
+"\t\t\tDruk op de toetsencombinatie Ctrl+M, of gebruik de menuoptie \n"
+"\t\t\t\"Kijkrichting -> Kijkrichting met de hand instellen...\", en voer in het "
+"\n"
+"\t\t\tdialoogvenster de gewenste coördinaten in.\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+
+#: tips.cpp:125
+msgid ""
+"\t\t"
+"<p>To switch between Equatorial and Horizontal coordinate\n"
+"\t\t\tsystems, use the \"View->Coordinates\" menu item, or press the spacebar.\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+msgstr ""
+"\t\t"
+"<p>Om te kunnen schakelen tussen het Equatoriale en Horizontale \n"
+"\t\t\tcoördinatenstelsel, gebruikt u de menuoptie \"Beeld -> ...coördinaten\" \n"
+"\t\t\tof drukt u op de spatiebalk.\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+
+#: tips.cpp:133
+msgid ""
+"\t\t"
+"<p>To set the Time and Date, type Ctrl+S, use the \"Time->"
+"Set Time\" menu item,\n"
+"\t\t\tor press the \"time\" toolbar button. Note that dates in KStars can be "
+"very\n"
+"\t\t\tremote; you can use any year between -50,000 and +50,000.\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+msgstr ""
+"\t\t"
+"<p>Om datum en tijd in te stellen, gebruikt u de toetsencombinatie Ctrl+S, \n"
+"\t\t\tde menuoptie \"Tijd -> Tijd instellen\", of de knop \"Tijd instellen\" in "
+"de\n"
+"\t\t\twerkbalk. Merk op dat in KStars de tijd tot ver in de toekomst of het "
+"verleden kan\n"
+"\t\t\tworden ingesteld, elk jaar tussen -50 000 en + 50 000 is mogelijk.\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+
+#: tips.cpp:142
+msgid ""
+"\t\t"
+"<p>You can use Ctrl+E or the \"Time->Set Time to Now\" menu item to "
+"synchronize\n"
+"\t\t\tthe simulation clock with your CPU clock.\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+msgstr ""
+"\t\t"
+"<p>U kunt de toetsencombinatie Ctrl+E of de menuoptie \"Tijd -> Actuele tijd \n"
+"\t\t\tinstellen\" gebruiken om de simulatieklok gelijk te zetten met uw "
+"systeemklok.\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+
+#: tips.cpp:150
+msgid ""
+"\t\t"
+"<p>The Spin Box in the Toolbar allows you to adjust the time step\n"
+"\t\t\tused by the KStars clock; setting it to \"1.0 sec\" provides \"real "
+"time\".\n"
+"\t\t\tNote: negative values make time run backwards.\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+msgstr ""
+"\t\t"
+"<p>U kunt met het spinveld in de werkbalk de tijdstap voor de klok\n"
+"\t\t\tvan KStars instellen. Stel deze in op \"1.0 sec\" om de klok gelijk op te "
+"\n"
+"\t\t\tlaten lopen met de ware tijd. \n"
+"\n"
+"\t\t\tNoot: Negatieve tijdstappen laten de klok achteruit lopen.\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+
+#: tips.cpp:159
+msgid ""
+"\t\t"
+"<p>You can stop and start the clock with the \"Play/Pause\" button\n"
+"\t\t\tin the Toolbar, or with the \"Time->Stop/Start Clock\" menu item.\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+msgstr ""
+"\t\t"
+"<p>U kunt de klok starten en stoppen door op de knop \"Klok starten/stoppen\"\n"
+"t\t\t( || ) in de werkbalk te drukken. Of gebruik de menuoptie \"Tijd -> Klok \n"
+"starten/stoppen\".\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+
+#: tips.cpp:167
+msgid ""
+"\t\t"
+"<p>You can advance the simulation clock forward or backward by a single\n"
+"\t\t\ttime step by pressing the \"&gt;\" or \"&lt;\" keys.\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+msgstr ""
+"\t\t"
+"<p> U kunt de simulatieklok een enkele tijdstap vooruit of achteruit zetten\n"
+"\t\t\tmet de toetsen \"&gt;\" en \"&lt;\"\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+
+#: tips.cpp:175
+msgid ""
+"\t\t"
+"<p>When you click your mouse in the map, the object in the sky nearest\n"
+"\t\t\tthe mouse cursor is identified in the status bar.\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+msgstr ""
+"\t\t"
+"<p>Als u met uw muis in de kaart klikt, dan ziet u in de statusbalk \n"
+"\t\t\tde naam van het hemelobject dat zich het dichtst bij de \n"
+"\t\t\tmuisaanwijzer bevindt.\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+
+#: tips.cpp:183
+msgid ""
+"\t\t"
+"<p>When you hold the mouse cursor still for a moment, the nearest object\n"
+"\t\t\twill be identified by a temporary name label that automatically fades\n"
+"\t\t\tout when you move the mouse again.\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+msgstr ""
+"\t\t"
+"<p>Als u de muisaanwijzer even niet verplaatst zal de naam van het\n"
+"\t\t\tdichtstbijzijnde object tijdelijk zichtbaar zijn en automatisch vervagen "
+"als\n"
+"\t\t\tu de muis weer beweegt.\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+
+#: tips.cpp:192
+msgid ""
+"\t\t"
+"<p>Right-click with the mouse to open a popup menu of detailed options\n"
+"\t\t\tfor a particular object, including links to images and information on\n"
+"\t\t\tthe Internet.\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+msgstr ""
+"\t\t"
+"<p>Klik met de rechter muisknop om een contextmenu met gedetailleerde\n"
+"\t\t\topties voor een bepaald object te openen. In dit menu zijn ook "
+"koppelingen\n"
+"\t\t\tnaar afbeeldingen en informatie op het internet te vinden.\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+
+#: tips.cpp:201
+msgid ""
+"\t\t"
+"<p>The deep-sky objects with a special color (the default is Red)\n"
+"\t\t\thave extra URL links available in their popup menu.\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+msgstr ""
+"\t\t"
+"<p>\"Deep sky\"-objecten waarvoor extra URL-adreskoppelingen in het \n"
+"\t\t\tcontextmenu beschikbaar zijn hebben een andere kleur (standaardkleur \n"
+"\t\t\tis rood)\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+
+#: tips.cpp:209
+msgid ""
+"\t\t"
+"<p>By default, stars in KStars are displayed with realistic colors.\n"
+"\t\t\tA star's color depends on its temperature; cooler stars are red,\n"
+"\t\t\twhile hotter stars are blue.\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+msgstr ""
+"\t\t"
+"<p>Standaard worden de sterren in KStars met realistische kleuren getoond.\n"
+"\t\t\tDe kleur van een ster is afhankelijk van de (oppervlakte)temperatuur;\n"
+"\t\t\tkoudere sterren zijn rood, terwijl hetere sterren blauw gekleurd zijn.\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+
+#: tips.cpp:218
+msgid ""
+"\t\t"
+"<p>If you want the very latest orbital information for asteroids and\n"
+"\t\t\tcomets (including recently-discovered objects), check the \"Download\n"
+"\t\t\tData\" tool (\"File|Download Data\" or Ctrl+D) frequently for updated\n"
+"\t\t\tephemerides.\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+msgstr ""
+"\t\t"
+"<p> Als de laatste baaninformatie nodig is van asteroïden en kometen\n"
+"\t\t\t(met inbegrip van die die onlangs zijn ontdekt), gebruik dan regelmatig "
+"het\n"
+"\t\t\thulpmiddel \"Ophalen gegevens\" (\"Bestand -> Ophalen gegevens\" of\n"
+"\t\t\tCtrl-D) om de nieuwste baangegevens op te halen.\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+
+#: tips.cpp:228
+msgid ""
+"\t\t"
+"<p>The Details window provides a large amount of information on any \n"
+"\t\t\tobject in the sky, including coordinates, rise/set times, internet \n"
+"\t\t\tlinks, and your own custom notes. Access the Details window through \n"
+"\t\t\tthe popup menu, or by clicking on an object and then pressing \"D\".\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+msgstr ""
+"\t\t"
+"<p>In het venster Objectdetails vindt u heel veel informatie over welk object\n"
+"\t\t\taan de hemel dan ook, over de coördinaten, opkomst- en ondergangstijden,\n"
+"\t\t\tinternetkoppelingen, en uw eigen aantekeningen. U kunt dit venster vinden "
+"\n"
+"\t\t\tmet het contextmenu, of door op een object te klikken en daarna op \"D\" "
+"\t\t\tte drukken.\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+
+#: tips.cpp:238
+msgid ""
+"\t\t"
+"<p>You can attach a name label to any object in the sky. Toggle the \n"
+"\t\t\tlabel in the popup menu, or by clicking on the object and then \n"
+"\t\t\tpressing \"L\".\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+msgstr ""
+"\t\t"
+"<p>Van elk object aan de hemel kunt u de naam laten tonen. Schakel dit aan/uit "
+"in\n"
+"\t\t\thet contextmenu, of door op het object te klikken en daarna op \"L\"\n"
+"\t\t\tte drukken.\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+
+#: tips.cpp:247
+msgid ""
+"\t\t"
+"<p>The KStars Astrocalculator (Ctrl+C) gives you direct access to many \n"
+"\t\t\tof the calculations that KStars does behind-the-scenes.\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+msgstr ""
+"\t\t"
+"<p>Met de Astrorekenmachine (Ctrl+C) heeft u direct toegang tot\n"
+"\t\t\tveel van de berekeningen die KStars achter de schermen uitvoert.\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+
+#: tips.cpp:255
+msgid ""
+"\t\t"
+"<p>The AAVSO Light Curve Generator tool (Ctrl+V) connects to a server at the\n"
+"\t\t\tAmerican Association of Variable Star Observers, and constructs a\n"
+"\t\t\tlightcurve for any of the 6000+ variable stars that they monitor\n"
+"\t\t\ton a daily basis.\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+msgstr ""
+"\t\t"
+"<p>Het hulpmiddel AAVSO-lichtkrommen (Ctrl+V) maakt verbinding\n"
+"\t\t\tmet een server van de \"American Association of Variable Star\n"
+"\t\t\tObservers\" (AAVSO: Amerikaanse vereniging van mensen die\n"
+"\t\t\tvariabele sterren observeren) en tekent de lichtkromme van een van de\n"
+"\t\t\tmeer dan 6000 sterren waarvan men dagelijks de helderheid volgt.\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+
+#: tips.cpp:265
+msgid ""
+"\t\t"
+"<p>The Altitude vs. Time tool (Ctrl+A) will plot altitude curves for any group\n"
+"\t\t\tof objects that you select. This is a great tool for planning\n"
+"\t\t\tobserving sessions.\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+msgstr ""
+"\t\t"
+"<p>Het hulpmiddel \"Hoogte vs. tijd\" (Ctrl+A) plot hoogtekrommen\n"
+"\t\t\tvoor elk van de door u gekozen objecten. Het is een ideaal hulpmiddel\n"
+"\t\t\tvoor het plannen van waarneemsessies.\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+
+#: tips.cpp:274
+msgid ""
+"\t\t"
+"<p>With the What's Up Tonight? tool (Ctrl+U), you can tell at a glance what\n"
+"\t\t\tobjects will be visible from your location on a given night.\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+msgstr ""
+"\t\t"
+"<p>Met het hulpmiddel \"Wat is er vanavond te zien?\" (Ctrl+U) kunt \n"
+"\t\t\tu op eenvoudige wijze nagaan welke objecten vanuit uw locatie zichtbaar \n"
+"\t\t\tzijn gedurende een bepaalde nacht.\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+
+#: tips.cpp:282
+msgid ""
+"\t\t"
+"<p>The Observing List tool (Ctrl+L) gives you easy access to a selected group \n"
+"\t\t\tof objects. Add objects to the list through the popup menu, or by\n"
+"\t\t\tclicking on the object, and pressing \"O\".\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+msgstr ""
+"\t\t"
+"<p>Het hulpmiddel Waarneemlijst (Ctrl+L) vereenvoudigt de toegang\n"
+"\t\t\ttot een geselecteerd aantal objecten. U kunt objecten aan deze lijst\n"
+"\t\t\ttoevoegen met behulp van het contextmenu, of door op het object te\n"
+"\t\t\tklikken en daarna op \"O\" te drukken.\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+
+#: tips.cpp:291
+msgid ""
+"\t\t"
+"<p>The ScriptBuilder tool allows you to construct complex DCOP\n"
+"\t\t\tscripts using a simple GUI. The scripts can be played back later\n"
+"\t\t\tfrom the command line, or from within KStars.\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+msgstr ""
+"\t\t"
+"<p>Het hulpmiddel Scriptbouwer maakt het u mogelijk om complexe \n"
+"\t\t\tDCOP-scripts te maken met behulp van een eenvoudige grafische \n"
+"\t\t\tinterface (GUI). De scripts kunnen later worden gestart vanaf de \n"
+"\t\t\tcommandoregel in een tekstscherm, of vanuit KStars.\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+
+#: tips.cpp:300
+msgid ""
+"\t\t"
+"<p>The Solar System Viewer tool (Ctrl+Y) shows an overhead view of the solar\n"
+"\t\t\tsystem, showing the positions of the major planets for the current\n"
+"\t\t\tsimulation date.\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+msgstr ""
+"\t\t"
+"<p>Het hulpmiddel \"Zonnestelsel\" toont een overzicht van ons \n"
+"\t\t\tzonnestelsel van bovenaf gezien, met de posities van de grote\n"
+"\t\t\tplaneten op de huidige simulatiedatum.\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+
+#: tips.cpp:309
+msgid ""
+"\t\t"
+"<p>The Jupiter Moons tool (Ctrl+J) shows the relative positions of Jupiter's\n"
+"\t\t\tfour largest moons (Io, Europa, Ganymede and Callisto), as seen from\n"
+"\t\t\tEarth, and as a function of time.\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+msgstr ""
+"\t\t"
+"<p>Het hulpmiddel \"Manen van Jupiter\" toont de relatieve posities van\n"
+"\t\t\tde vier grootste manen van Jupiter (Io, Europa, Ganymedes en Callisto),\n"
+"\t\t\tzoals die vanaf de aarde zichtbaar zijn, en als een functie van de tijd \n"
+"\t\t\t(slingerdiagram).\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+
+#: tips.cpp:318
+msgid ""
+"\t\t"
+"<p>You can export the sky image to a file using the \"Save Sky Image\"\n"
+"\t\t\titem in the File menu, or by pressing Ctrl+I. In addition, you can\n"
+"\t\t\trun KStars from a command prompt with the \"--dump\" argument to save a\n"
+"\t\t\tsky image to disk without even opening the program window. This can\n"
+"\t\t\tbe used to generate dynamic wallpaper for your KDE desktop.\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+msgstr ""
+"\t\t"
+"<p>U kunt de hemelkaart opslaan in een bestand met \"Hemelafbeelding\n"
+"\t\t\topslaan\" in het menu Bestand, of door op Ctrl+I te drukken. Bovendien\n"
+"\t\t\tkunt u KStars starten vanaf een commandoregel met als argument\n"
+"\t\t\t\"--dump\" om een afbeelding van de hemel op te slaan op de schijf\n"
+"\t\t\tzonder zelfs maar een programmavenster te openen. Dit kunt u gebruiken\n"
+"\t\t\tom een dynamische achtergrond voor uw bureaublad in KDE te maken.\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+
+#: tips.cpp:329
+msgid ""
+"\t\t"
+"<p>To add your own custom Object Catalogs, select\n"
+"\t\t\t\"Add Catalog\" from the Catalogs tab in the KStars Configuration "
+"window.\n"
+"\t\t\tSee the Handbook for instructions on formatting your catalog file.\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+msgstr ""
+"\t\t"
+"<p>Om uw eigen objectencatalogus toe te voegen, selecteert u \n"
+"\t\t\t\"Catalogus toevoegen\" in het tabblad \"Catalogus\" in het venster\n"
+"\t\t\t\"Weergaveopties\" van KStars. Kijk in het Handboek voor instructies\n"
+"\t\t\tvoor het maken van uw eigen catalogusbestanden.\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+
+#: tips.cpp:338
+msgid ""
+"\t\t"
+"<p>To add your own custom image/information URLs to\n"
+"\t\t\tany object, select \"Add Link...\" from the object's popup menu.\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+msgstr ""
+"\t\t"
+"<p>Om uw eigen internetadressen voor afbeeldingen/informatie van of \n"
+"\t\t\tover een object toe te voegen, selecteert u in het contextmenu van het \n"
+"\t\t\tobject het onderdeel \"Koppeling toevoegen...\".\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+
+#: tips.cpp:346
+msgid ""
+"\t\t"
+"<p>You can adjust dozens of display options by clicking the\n"
+"\t\t\t\"configure\" Toolbar button, or selecting the \"Settings->"
+"Configure KStars...\"\n"
+"\t\t\tmenu item.\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+msgstr ""
+"\t\t"
+"<p>U kunt vele weergaveopties instellen door op de werkbalkknop\n"
+"\t\t\tmet het gereedschapsymbool te klikken of door de menuoptie \n"
+"\t\t\t\"Instellingen -> KStars instellen...\" te selecteren.\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+
+#: tips.cpp:355
+msgid ""
+"\t\t"
+"<p>The on-screen Info Boxes can be hidden or shown using the\n"
+"\t\t\t\"Settings->Info Boxes\" menu.\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+msgstr ""
+"\t\t"
+"<p>De informatievakken op het scherm kunnen worden verborgen \n"
+"\t\t\tof getoond met de menuoptie \"Instellingen -> Informatievakken\".\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+
+#: tips.cpp:363
+msgid ""
+"\t\t"
+"<p>The Toolbars can be hidden or shown using the \"Settings->Toolbars\" menu.\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+msgstr ""
+"\t\t"
+"<p>De werkbalken kunnen worden getoond of verborgen met de \n"
+"\t\t\tmenuoptie \"Instellingen -> Werkbalken\".\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+
+#: tips.cpp:370
+msgid ""
+"\t\t"
+"<p>You can hide either the Ra/Dec or Az/Alt coordinate fields in the "
+"statusbar,\n"
+"\t\t\tor hide the stausbar completely, using the Settings|Statusbar menu.\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+msgstr ""
+"\t\t"
+"<p> U kunt het veld voor de RK/Dec- of de Az/Hgte-coördinaten \n"
+"\t\t\tin de statusbalk verbergen, of de statusbalk helemaal verbergen, met \n"
+"\t\t\t\"Instellingen --> Statusbalk\".\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+
+#: tips.cpp:378
+msgid ""
+"\t\t"
+"<p>You can easily switch between predefined color schemes by selecting\n"
+"\t\t\tthe scheme from the \"Settings->Color Schemes\" menu.\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+msgstr ""
+"\t\t"
+"<p>U kunt schakelen tussen vooringestelde kleurenschema's door een\n"
+"\t\t\tschema te kiezen met de menuoptie \"Instellingen -> Kleurenschema's\".\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+
+#: tips.cpp:386
+msgid ""
+"\t\t"
+"<p>You can define your own Geographic Locations. Fill in the\n"
+"\t\t\trequired fields in the \"Change Location\" Dialog and then press the\n"
+"\t\t\t\"Add to List\" button. Your Locations will be available in all\n"
+"\t\t\tfuture sessions.\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+msgstr ""
+"\t\t"
+"<p>U kunt uw eigen geografische locaties opgeven. Vul in het \n"
+"\t\t\tdialoogvenster \"Geografische locatie instellen\" de daarvoor\n"
+"\t\t\tbestemde velden in en druk vervolgens op de knop \"Toevoegen\n"
+"\t\t\taan lijst\". Uw locaties worden bewaard voor toekomstige sessies.\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+
+#: tips.cpp:396
+msgid ""
+"\t\t"
+"<p>You can define your own Color Schemes. Adjust the colors\n"
+"\t\t\tin the Configuration Window's \"Colors\" Tab, and then press the \"Save\n"
+"\t\t\tCurrent Colors\" button. Your Color Scheme will appear in the list in\n"
+"\t\t\tall future sessions.\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+msgstr ""
+"\t\t"
+"<p>U kunt uw eigen kleurenschema's opgeven. Bewerk de kleuren\n"
+"\t\t\tin het tabblad \"Kleuren\" in het venster \"Instellen\" en druk op de "
+"knop\n"
+"\t\t\t\"Huidige kleuren opslaan\". Uw kleurenschema zal worden bewaard voor\n"
+"\t\t\ttoekomstige sessies.\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+
+#: tips.cpp:406
+msgid ""
+"\t\t"
+"<p>You can construct your own field-of-view (FOV) symbols, using the\n"
+"\t\t\tFOV Editor under the Tools menu. You can set the angular size, the\n"
+"\t\t\tshape, and the color of your new symbols.\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+msgstr ""
+"\t\t"
+"<p> U kunt uw eigen gezichtsveld (GV)-symbool maken met de\n"
+"\t\t\tGV-bewerker in het menu \"Instellingen\" . U kunt de grootte, de "
+"\t\t\tvorm en de kleur van het \n"
+"nieuwe symbool instellen.\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+
+#: tips.cpp:415
+msgid ""
+"\t\t"
+"<p>The Advanced tab of the KStars Configuration window allows you to fine-tune\n"
+"\t\t\tthe behavior of KStars. You can specify whether to correct for "
+"atmospheric\n"
+"\t\t\trefraction, and whether to use animated slewing. You can also specify "
+"which\n"
+"\t\t\tobjects are hidden while the display is in motion.\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+msgstr ""
+"\t\t"
+"<p>In het tabblad \"Gevorderd\" in het venster \"Instellen\" kunt u de \n"
+"\t\t\tinstelling van het gedrag van KStars verder verfijnen. U kunt bepalen of "
+"\n"
+"\t\t\tvoor de atmosferische lichtbreking zal worden gecorrigeerd, en of een \n"
+"\t\t\tverplaatsing in de hemelkaart geanimeerd zal verlopen. U kunt ook bepalen "
+"\n"
+"\t\t\twelke objecten worden verborgen als de kijkrichting in de hemelkaart "
+"wordt \n"
+"\t\t\tveranderd.\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+
+#: tips.cpp:425
+msgid ""
+"\t\t"
+"<p>KStars displays 126,000 stars, 13,000 deep-sky objects, 88 constellations,\n"
+"\t\t\tall planets, the Sun, the Moon, thousands of comets and asteroids, and "
+"the\n"
+"\t\t\tMilky Way.\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+msgstr ""
+"\t\t"
+"<p>KStars toont 40.000 sterren, 13.000 \"deep sky\"-objecten, alle 88 \n"
+"\t\t\tsterrenbeelden, alle planeten, de Zon, de Maan, duizenden kometen \n"
+"\t\t\ten asteroïden en de Melkweg.\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+
+#: tips.cpp:434
+msgid ""
+"\t\t"
+"<p>The line in the sky that the Sun and all the Planets seem to follow\n"
+"\t\t\tis called the Ecliptic.\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+msgstr ""
+"\t\t"
+"<p>De baan aan de hemel die de Zon en alle planeten lijken te volgen\n"
+"\t\t\theet de ecliptica.\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+
+#: tips.cpp:442
+msgid ""
+"\t\t"
+"<p>Object positions in KStars include the effects of precession, nutation,\n"
+"\t\t\taberration, atmospheric refraction, and light travel time (for planets).\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+msgstr ""
+"\t\t"
+"<p>Bij de posities van objecten in KStars wordt rekening gehouden met \n"
+"\t\t\tde effecten van precessie, nutatie, aberratie, atmosferische "
+"lichtbreking, \n"
+"\t\t\ten de tijd die het licht nodig heeft om ons te bereiken (voor planeten en "
+"\n"
+"\t\t\thun manen).\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+
+#: tips.cpp:450
+msgid ""
+"\t\t"
+"<p>The nearest star to the Sun is Rigel Kentaurus (alpha Centauri).\n"
+"\t\t\tThe brightest star in the sky is Sirius (alpha Canis Majoris).\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+msgstr ""
+"\t\t"
+"<p>De ster die het \"dichtst bij\" de zon staat is Proxima Centauri, die \n"
+"\t\t\tdeel uitmaakt van een meervoudige ster die bekend staat als Alpha \n"
+"\t\t\tCentauri (proxima betekent dichtbij).\n"
+"\t\t\tDe helderste ster aan de hemel is Sirius (Alpha Canis Majoris).\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+
+#: tips.cpp:458
+msgid ""
+"\t\t"
+"<p>The large group of galaxies between Leo, Virgo and Coma Berenices\n"
+"\t\t\tis called the Virgo Cluster of Galaxies.\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+msgstr ""
+"\t\t"
+"<p>De grote groep melkwegstelsels tussen Leeuw, Maagd en \n"
+"\t\t\tHoofdhaar van Berenice heet de Virgocluster. Dit is een erg grote \n"
+"\t\t\tgroep van melkwegstelsels.\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+
+#: tips.cpp:466
+msgid ""
+"\t\t"
+"<p>The large group of clusters and nebulae near the south celestial pole\n"
+"\t\t\tare objects in the Large Magellanic Cloud, which is a dwarf galaxy in\n"
+"\t\t\torbit around the Milky Way.\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+msgstr ""
+"\t\t"
+"<p>De grote groep sterrenhopen en nevels dichtbij de zuidelijke hemelpool\n"
+"\t\t\tzijn objecten in de Grote Magellaanse Wolk. Dit is een "
+"dwergmelkwegstelsel\n"
+"\t\t\tin een baan om onze Melkweg.\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+
+#: tips.cpp:475
+msgid ""
+"\t\t"
+"<p>The Messier Catalog is a list of 110 of the brightest non-stellar objects\n"
+"\t\t\tin the sky. It includes such famous objects as the Orion Nebula (M 42), "
+"the\n"
+"\t\t\tAndromeda Galaxy (M 31), and the Pleiades (M 45).\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+msgstr ""
+"\t\t"
+"<p> De Messier-catalogus is een lijst van de 110 helderste, niet-stellaire \n"
+"\t\t\tobjecten (dus geen sterren) aan de hemel. Hiertoe behoren beroemde \n"
+"\t\t\tobjecten, zoals de Orion-nevel (M 42), het Andromeda-melkwegstelsel\n"
+"\t\t\t(M 31) en hetZevengesternte (Plejaden, M 45).\n"
+"\t\t</p>\n"
+"\t\n"
+
+#: addlinkdialog.h:41
+msgid "object"
+msgstr "object"
+
+#: ksnewstuff.h:69
+msgid "Uploading data is not possible yet!"
+msgstr "Het \"uploaden\" van gegevens is nog niet mogelijk!"
+
+#: tools/altvstime.cpp:60
+msgid "Local Time"
+msgstr "Lokale tijd"
+
+#: tools/altvstime.cpp:61
+msgid "Local Sidereal Time"
+msgstr "Lokale Sterretijd"
+
+#: tools/altvstime.cpp:62
+msgid ""
+"_: the angle of an object above (or below) the horizon\n"
+"Altitude"
+msgstr "Hoogte"
+
+#: tools/astrocalc.cpp:42
+msgid "Calculator"
+msgstr "Rekenmachine"
+
+#: tools/astrocalc.cpp:51
+msgid "<H2>KStars Astrocalculator</H2>"
+msgstr "<H2>KStars Astrorekenmachine</H2>"
+
+#: tools/astrocalc.cpp:67 tools/astrocalc.cpp:110
+msgid "Time Calculators"
+msgstr "Tijdrekenmachines"
+
+#: tools/astrocalc.cpp:74 tools/astrocalc.cpp:132
+msgid "Day Duration"
+msgstr "Daglengte"
+
+#: tools/astrocalc.cpp:75 tools/astrocalc.cpp:134
+msgid "Equinoxes & Solstices"
+msgstr "Equinoxen & solstitiën"
+
+#: tools/astrocalc.cpp:78 tools/astrocalc.cpp:114
+msgid "Celestial Coordinates"
+msgstr "Hemelcoördinaten"
+
+#: tools/astrocalc.cpp:87 tools/astrocalc.cpp:128
+msgid "Earth Coordinates"
+msgstr "Aardcoördinaten"
+
+#: tools/astrocalc.cpp:93 tools/astrocalc.cpp:138
+msgid "Planets Coordinates"
+msgstr "Coördinaten van planeten"
+
+#: tools/astrocalc.cpp:158
+msgid ""
+"<QT>Section for time-related astronomical calculations<UL><LI><B>Julian Day:</B> "
+"Julian Day/Calendar conversion</LI><LI><B>Sidereal Time:</B> "
+"Sidereal/Universal time conversion</LI><LI><B>Day duration:</B> "
+"Sunrise, Sunset and noon time and positions for those events</LI><LI><B>"
+"Equinoxes & Solstices:</B> Equinoxes, Solstices and duration of the seasons</LI>"
+"</UL></QT>"
+msgstr ""
+"<QT>Sectie met algoritmes voor het berekenen van efemeriden <UL><LI><B>"
+"Juliaanse dag:</B> Omrekenen Juliaanse dag/Kalenderdatum</LI><LI><B>"
+"Sterretijd:</B> Omrekenen Sterretijd/Universele tijd</LI><LI><B>Daglengte:</B> "
+"Zonsopkomst, zonsondergang en middag, en azimut en hoogte van deze "
+"gebeurtenissen</LI><LI><B>Equinoxen & solstitiën:</B> "
+"Equinoxen, solstitiën (zomer- en winterwende) en de duur van de seizoenen</LI>"
+"</UL></QT>"
+
+#: tools/astrocalc.cpp:185
+msgid ""
+"<QT>Section with algorithms for the conversion of different astronomical "
+"systems of coordinates<UL><LI><B>Precessor:</B> Precession of coordinates "
+"between epochs</LI><LI><B>Galactic:</B> Galactic/Equatorial coordinates "
+"conversion</LI><LI><B>Apparent:</B> Computation of current equatorial "
+"coordinates from a given epoch</LI><LI><B>Ecliptic:</B> "
+"Ecliptic/Equatorial coordinates conversion</LI><LI><B>Horizontal:</B> "
+"Computation of azimuth and elevation for a given source, time, and location on "
+"the Earth</LI><LI><B>Angular Distance:</B> Computation of angular distance "
+"between two objects whose positions are given in equatorial coordinates</LI><LI>"
+"<B>LSR Velocity:</B> Computation of the heliocentric, geocentric and "
+"topocentric radial velocity of a source from its LSR velocity</LI></UL></QT>"
+msgstr ""
+"<QT>Sectie met algoritmes voor de omrekening van de verschillende astronomische "
+"coördinatenstelsels<UL><LI><B>Precessie:</B> Precessie van de coördinaten "
+"tussen epochen</LI><LI><B>Galactische:</B> Omrekenen Galactische/Equatoriale "
+"coördinaten </LI><LI><B>Werkelijke:</B> Berekenen van de huidige Equatoriale "
+"coördinaten uitgaande van die voor een gegeven epoche</LI><LI><B>"
+"Ecliptische:</B> Omrekenen Ecliptische/Equatoriale coördinaten </LI><LI><B>"
+"Horizontale:</B> Berekening van azimut en hoogte van een gegeven object, voor "
+"een gegeven tijdstip en locatie op aarde</LI><LI><B>Hoekafstand:</B> "
+"Berekening van de hoekafstand tussen twee objecten waarvan de posities gegeven "
+"zijn in Equatoriale coördinaten</LI><LI><B>LSR-snelheid:</B> "
+"Berekening van de heliocentrische, geocentrische en topocentrische radiële "
+"snelheid van een object vanuit de LSR-snelheid ervan</LI></UL></QT>"
+
+#: tools/astrocalc.cpp:221
+msgid ""
+"<QT>Section with algorithms for the conversion of systems of coordinates for "
+"the Earth<UL><LI><B>Geodetic Coordinates:</B> Geodetic/XYZ coordinate "
+"conversion</LI></UL></QT>"
+msgstr ""
+"<QT>Sectie met algoritmes voor de omrekening van coördinatenstelsels op aarde "
+"<UL><LI><B>Geodetische coörd.:</B>Omrekenen Geodetische/XYZ-coördinaten</LI>"
+"</UL></QT>"
+
+#: tools/astrocalc.cpp:240
+msgid ""
+"<QT>Section with algorithms regarding information on solar system bodies "
+"coordinates and times<UL><LI><B>Planets Coordinates:</B> "
+"Coordinates for the planets, moon and sun at a given time and from a given "
+"position on Earth </LI></UL></QT>"
+msgstr ""
+"<QT>Sectie met algoritmes met betrekking tot informatie over de coördinaten en "
+"tijden van lichamen in ons zonnestelsel<UL><LI><B>Planeet Coörd.:</B> "
+"Coördinaten van de planeten, Maan en Zon op een gegeven tijdstip en voor een "
+"gegeven positie op aarde</LI></UL></QT>"
+
+#: tools/jmoontool.cpp:34
+msgid "Jupiter Moons Tool"
+msgstr "Slingerdiagram"
+
+#: tools/jmoontool.cpp:80
+msgid "offset from Jupiter (arcmin)"
+msgstr "afstand vanaf Jupiter (boogmin)"
+
+#: tools/jmoontool.cpp:81
+msgid "time since now (days)"
+msgstr "tijd vanaf nu (dagen)"
+
+#: tools/lcgenerator.cpp:43
+msgid "AAVSO Light Curve Generator"
+msgstr "AAVSO lichtkrommegenerator"
+
+#: tools/lcgenerator.cpp:189
+msgid "Star Info"
+msgstr "Informatie over ster"
+
+#: tools/lcgenerator.cpp:190
+msgid "Designation:"
+msgstr "Aanduiding:"
+
+#: tools/lcgenerator.cpp:191
+msgid "Or name:"
+msgstr "Of naam:"
+
+#: tools/lcgenerator.cpp:192
+msgid "Start date:"
+msgstr "Startdatum:"
+
+#: tools/lcgenerator.cpp:193
+msgid "Start date for the light curve plot in mm/dd/yy or JD"
+msgstr "Startdatum voor de lichtkrommeweergave in mm/dd/jj of JD"
+
+#: tools/lcgenerator.cpp:194
+msgid "End date:"
+msgstr "Einddatum:"
+
+#: tools/lcgenerator.cpp:195
+msgid "End date for the light curve plot in mm/dd/yy or JD"
+msgstr "Einddatum voor de lichtkrommeweergave in mm/dd/jj of JD"
+
+#: tools/lcgenerator.cpp:196 tools/lcgenerator.cpp:197
+#: tools/lcgenerator.cpp:231 tools/lcgenerator.cpp:232
+#: tools/lcgenerator.cpp:292
+msgid "default"
+msgstr "standaard"
+
+#: tools/lcgenerator.cpp:198
+msgid "Data Selection"
+msgstr "Gegevensselectie"
+
+#: tools/lcgenerator.cpp:199
+msgid "Visual"
+msgstr "Visueel"
+
+#: tools/lcgenerator.cpp:200
+msgid "Fainter thans"
+msgstr "Zwakker dan"
+
+#: tools/lcgenerator.cpp:201
+msgid "Discrepant data"
+msgstr "Tegenstrijdige gegevens"
+
+#: tools/lcgenerator.cpp:202
+msgid "CCDB"
+msgstr "CCDB"
+
+#: tools/lcgenerator.cpp:203
+msgid "CCDV"
+msgstr "CCDV"
+
+#: tools/lcgenerator.cpp:204
+msgid "CCDR"
+msgstr "CCDR"
+
+#: tools/lcgenerator.cpp:205
+msgid "CCDI"
+msgstr "CCDI"
+
+#: tools/lcgenerator.cpp:206
+msgid "Plot average:"
+msgstr "Gemiddelde van de geplotte waarden:"
+
+#: tools/lcgenerator.cpp:208
+msgid "Retrieve Curve"
+msgstr "Lichtkromme opvragen"
+
+#: tools/lcgenerator.cpp:209
+msgid "Update List"
+msgstr "Lijst bijwerken"
+
+#: tools/lcgenerator.cpp:246
+msgid "End date must occur after start date."
+msgstr "Einddatum moet na de startdatum zijn."
+
+#: tools/lcgenerator.cpp:256 tools/lcgenerator.cpp:263
+msgid "Average days must be a positive integer."
+msgstr "Gemiddeld aantal dagen moet een positief geheel getal zijn."
+
+#: tools/lcgenerator.cpp:286
+msgid ""
+"Invalid date format. Correct format is mm/dd/yyyy or JD, leave 'default' to "
+"generate light curves for the past 500 days."
+msgstr ""
+"Ongeldige datumopmaak. De juiste opmaak is mm/dd/jjjj of JD. Met 'standaard' "
+"worden lichtkrommen voor de afgelopen 500 dagen gegenereerd."
+
+#: tools/lcgenerator.cpp:287
+msgid ""
+"Invalid date format. Correct format is mm/dd/yyyy or JD, leave 'default' to "
+"generate light curves until today."
+msgstr ""
+"Ongeldige datumopmaak. Juiste opmaak is mm/dd/jjjj of JD. Met 'standaard' "
+"worden lichtkrommen tot aan vandaag gegenereerd."
+
+#: tools/lcgenerator.cpp:327 tools/lcgenerator.cpp:363
+#, c-format
+msgid "No data available for JD prior to %d"
+msgstr "Geen gegevens beschikbaar voor JD eerder dan %d"
+
+#: tools/lcgenerator.cpp:400
+msgid "Light Curve produced by the American Amateur Variable Star Observers"
+msgstr "Lichtkromme afkomstig van de AAVSO"
+
+#: tools/lcgenerator.cpp:462
+msgid "AAVSO Star list downloaded successfully."
+msgstr "Lijst van sterren van de AAVSO met succes opgehaald."
+
+#: tools/modcalcangdist.cpp:101 tools/modcalcapcoord.cpp:185
+#: tools/modcalcazel.cpp:331 tools/modcalceclipticcoords.cpp:226
+#: tools/modcalcequinox.cpp:141 tools/modcalcgalcoord.cpp:228
+#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:239 tools/modcalcplanets.cpp:313
+#: tools/modcalcprec.cpp:179 tools/modcalcsidtime.cpp:195
+#: tools/modcalcvlsr.cpp:376 tools/scriptbuilder.cpp:762
+#: tools/scriptbuilder.cpp:822 tools/scriptbuilder.cpp:888
+#, c-format
+msgid "Could not open file %1."
+msgstr "Het bestand %1 kon niet worden geopend."
+
+#: tools/modcalcangdist.cpp:113 tools/modcalcapcoord.cpp:197
+#: tools/modcalcazel.cpp:343 tools/modcalceclipticcoords.cpp:238
+#: tools/modcalcequinox.cpp:153 tools/modcalcgalcoord.cpp:240
+#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:251 tools/modcalcplanets.cpp:323
+#: tools/modcalcprec.cpp:191 tools/modcalcsidtime.cpp:207
+#: tools/modcalcvlsr.cpp:388
+#, c-format
+msgid "Invalid file: %1"
+msgstr "Ongeldig bestand: %1"
+
+#: tools/modcalcangdist.cpp:114 tools/modcalcapcoord.cpp:198
+#: tools/modcalcazel.cpp:344 tools/modcalceclipticcoords.cpp:239
+#: tools/modcalcequinox.cpp:154 tools/modcalcgalcoord.cpp:241
+#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:252 tools/modcalcplanets.cpp:324
+#: tools/modcalcprec.cpp:192 tools/modcalcsidtime.cpp:208
+#: tools/modcalcvlsr.cpp:389
+msgid "Invalid file"
+msgstr "Ongeldig bestand"
+
+#: tools/modcalcapcoord.cpp:84 tools/modcalcazel.cpp:104
+#: tools/modcalcequinox.cpp:52 tools/modcalcprec.cpp:76
+#: tools/modcalcvlsr.cpp:102
+msgid "Could not parse epoch string; assuming J2000"
+msgstr "Kon de epoche niet lezen, J2000 wordt aangenomen"
+
+#: tools/modcalcplanets.cpp:400
+msgid "Incorrect number of fields in line %1: "
+msgstr "Aantal velden in regel %1 klopt niet. "
+
+#: tools/modcalcplanets.cpp:401
+msgid "Present fields %1. "
+msgstr "Velden nu %1. "
+
+#: tools/modcalcplanets.cpp:402
+msgid "Required fields %1. "
+msgstr "Vereiste velden %1. "
+
+#: tools/modcalcplanets.cpp:420
+msgid "Unknown planet "
+msgstr "Onbekende planeet "
+
+#: tools/modcalcplanets.cpp:422
+msgid " in line %1: "
+msgstr " in regel %1. "
+
+#: tools/modcalcplanets.cpp:444
+msgid "Line %1 contains an invalid time"
+msgstr "Regel %1 bevat een ongeldige tijd"
+
+#: tools/modcalcplanets.cpp:464
+msgid "Line %1 contains an invalid date: "
+msgstr "Regel %1 bevat een ongeldige datum: "
+
+#: tools/modcalcplanets.cpp:586
+msgid "Errors found while parsing some lines in the input file"
+msgstr "Fouten gevonden bij het lezen van enkele regels in het invoerbestand"
+
+#: tools/modcalcplanets.cpp:587
+msgid "Errors in lines"
+msgstr "Fouten in regels"
+
+#: tools/modcalcvlsr.cpp:128
+msgid "Could not parse height string; assuming 0"
+msgstr "Kon de hoogte niet lezen, 0 wordt aangenomen"
+
+#: tools/observinglist.cpp:167
+msgid "Added %1 to observing list."
+msgstr "%1 aan waarneemlijst toegevoegd."
+
+#: tools/observinglist.cpp:203
+msgid "Cannot remove Object %1; not found in table."
+msgstr "Kan object %1 niet verwijderen; niet aanwezig in de tabel."
+
+#: tools/observinglist.cpp:271
+msgid "Object %1 not found in obsList."
+msgstr "Object %1 niet gevonden in de waarneemlijst."
+
+#: tools/observinglist.cpp:283
+msgid "observing notes for %1:"
+msgstr "waarneemnotities voor %1:"
+
+#: tools/observinglist.cpp:507
+msgid "Observing notes for object:"
+msgstr "Waarneemnotities voor object:"
+
+#: tools/observinglist.cpp:582
+msgid "The specified file is invalid. Try another file?"
+msgstr "Het opgegeven bestand is ongeldig. Wilt u een ander bestand proberen?"
+
+#: tools/observinglist.cpp:583
+msgid "Invalid File"
+msgstr "Ongeldig bestand"
+
+#: tools/observinglist.cpp:594
+msgid "Do you want to save the current list before opening a new list?"
+msgstr ""
+"Wilt u de huidige lijst opslaan voordat een nieuwe lijst wordt geopend?"
+
+#: tools/observinglist.cpp:596
+msgid "Save Current List?"
+msgstr "Huidige lijst opslaan?"
+
+#: tools/observinglist.cpp:609
+msgid "Enter List Name"
+msgstr "Voer de naam in van de lijst"
+
+#: tools/observinglist.cpp:610
+msgid "List name:"
+msgstr "Naam van de lijst:"
+
+#: tools/observinglist.cpp:630
+msgid "Could not open file %1. Try a different filename?"
+msgstr ""
+"Het bestand %1 kon niet worden geopend. Een andere bestandsnaam proberen?"
+
+#: tools/observinglist.cpp:632
+msgid "Try Different"
+msgstr "Probeer een andere"
+
+#: tools/observinglist.cpp:685
+msgid ""
+"_: First letter in 'Center'\n"
+"C"
+msgstr "M"
+
+#: tools/observinglist.cpp:686
+msgid ""
+"_: First letter in 'Scope'\n"
+"S"
+msgstr "T"
+
+#: tools/observinglist.cpp:687
+msgid ""
+"_: First letter in 'Details'\n"
+"D"
+msgstr "D"
+
+#: tools/observinglist.cpp:688
+msgid ""
+"_: First letter in 'Alt vs Time'\n"
+"A"
+msgstr "A"
+
+#: tools/observinglist.cpp:689
+msgid ""
+"_: First letter in 'Remove'\n"
+"R"
+msgstr "V"
+
+#: tools/observinglist.cpp:709
+msgid "Alt vs Time"
+msgstr "Hgte vs tijd"
+
+#: tools/obslistwizard.cpp:198
+msgid "Object type(s)"
+msgstr "Objecttype(n)"
+
+#: tools/obslistwizard.cpp:199
+msgid "Region"
+msgstr "Gebied"
+
+#: tools/obslistwizard.cpp:200
+msgid "In constellation(s)"
+msgstr "In sterrenbeeld(en)"
+
+#: tools/obslistwizard.cpp:201
+msgid "Circular"
+msgstr "Cirkelvormig"
+
+#: tools/obslistwizard.cpp:202
+msgid "Rectangular"
+msgstr "Rechthoekig"
+
+#: tools/obslistwizard.cpp:204
+msgid "Magnitude limit"
+msgstr "Grensmagnitude"
+
+#: tools/obslistwizard.cpp:414
+msgid "Current selection: %1 objects"
+msgstr "Huidige selectie: %1 objecten"
+
+#: tools/planetviewer.cpp:39
+msgid "Solar System Viewer"
+msgstr "Overzicht zonnestelsel"
+
+#: tools/planetviewer.cpp:45
+msgid ""
+"_: axis label for x-coordinate of solar system viewer. AU means astronomical "
+"unit.\n"
+"X-position (AU)"
+msgstr "X-positie (AE)"
+
+#: tools/planetviewer.cpp:46
+msgid ""
+"_: axis label for y-coordinate of solar system viewer. AU means astronomical "
+"unit.\n"
+"Y-position (AU)"
+msgstr "Y-positie (AE)"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:120
+msgid ""
+"Point the display at the specified location. %1 can be the name of an object, a "
+"cardinal point on the compass, or 'zenith'."
+msgstr ""
+"Stel de kijkrichting in op de opgegeven locatie. %1 kan de naam zijn van een "
+"object, een van de hoofdstreken van het kompas, of 'het 'zenit'."
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:122
+msgid ""
+"Point the display at the specified RA/Dec coordinates. %1 is expressed in "
+"Hours; %2 is expressed in Degrees."
+msgstr ""
+"Stel de kijkrichting in op de opgegeven RK/Dec-coördinaten (Rechte "
+"Klimming/Declinatie). %1 wordt uitgedrukt in uren, %2 in graden."
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:124
+msgid ""
+"Point the display at the specified Alt/Az coordinates. %1 and %2 are expressed "
+"in Degrees."
+msgstr ""
+"Stel de kijkrichting in op de opgegeven Hgte/Az-coördinaten (hoogte/azimut). %1 "
+"en %2 worden uitgedrukt in graden."
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:126
+msgid "Increase the display Zoom Level."
+msgstr "Verhoog het zoomniveau."
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:127
+msgid "Decrease the display Zoom Level."
+msgstr "Verlaag het zoomniveau."
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:128
+msgid "Set the display Zoom Level to its default value."
+msgstr "Stel het zoomniveau in op de standaardwaarde."
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:129
+msgid "Set the display Zoom Level manually."
+msgstr "Stel het zoomniveau met de hand in."
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:130
+msgid "Set the system clock to the specified Local Time."
+msgstr "Stel de systeemklok in op de opgegeven lokale tijd."
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:132
+msgid "Pause script execution for %1 seconds."
+msgstr "Onderbreek het uitvoeren van de script gedurende %1 seconden."
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:133
+msgid ""
+"Halt script execution until the key %1 is pressed. Only single-key strokes are "
+"possible; use 'space' for the spacebar."
+msgstr ""
+"Onderbreek het uitvoeren de script totdat de toets %1 wordt ingedrukt. Alleen "
+"enkelvoudige toetsaanslagen zijn mogelijk, gebruik 'space' voor de spatiebalk."
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:135
+msgid "Set whether the display is tracking the current location."
+msgstr "Stel in dat de weergave de huidige locatie volgt."
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:136
+msgid "Change view option named %1 to value %2."
+msgstr "Verander de weergaveoptie genaamd %1 naar de waarde %2."
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:137
+msgid "Set the geographic location to the city specified by %1, %2 and %3."
+msgstr ""
+"Stel de geografische positie in op de stad die is opgegeven door %1, %2 en %3."
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:139
+msgid "Set the color named %1 to the value %2."
+msgstr "Verander kleur %1 naar kleur %2."
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:140
+#, c-format
+msgid "Load the color scheme named %1."
+msgstr "Laad het kleurenschema %1."
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:141
+msgid "Export the sky image to the file %1, with width %2 and height %3."
+msgstr ""
+"Sla de hemelafbeelding op in het bestand %1, met een breedte %2 en hoogte %3."
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:142
+msgid ""
+"Print the sky image to a printer or file. If %1 is true, it will show the "
+"print dialog. If %2 is true, it will use the Star Chart color scheme for "
+"printing."
+msgstr ""
+"Stuur de hemelafbeelding naar een printer of een bestand. Als %1 waar is "
+"krijgt u de afdrukdialoog. Indien %2 waar is wordt bij het afdrukken "
+"kleurenschema van de Sterrenkaart gebruikt."
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:143
+msgid "Halt the simulation clock."
+msgstr "Stop de simulatieklok."
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:144
+msgid "Start the simulation clock."
+msgstr "Start de simulatieklok."
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:145
+msgid ""
+"Set the timescale of the simulation clock to %1. 1.0 means real-time; 2.0 "
+"means twice real-time; etc."
+msgstr ""
+"Stel de tijdschaal van de simulatieklok in op %1. 1.0 betekent echte tijd, 2.0 "
+"betekent twee maal echte tijd, etc."
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:150
+msgid "Establish an INDI device either in local mode or server mode."
+msgstr "Stel een INDI-apparaat in op lokale modus of op server modus."
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:153
+msgid "Shutdown an INDI device."
+msgstr "Sluit een INDI-apparaat af."
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:156
+msgid "Connect or Disconnect an INDI device."
+msgstr "Verbind of ontkoppel een INDI-apparaat."
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:160
+msgid "Set INDI's device connection port."
+msgstr "Stel de verbindingspoort in van INDI-apparaat."
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:164
+msgid ""
+"Set the telescope action. Available actions are SLEW, TRACK, SYNC, PARK, and "
+"ABORT."
+msgstr ""
+"Stel de actie in van telescoop. Beschikbare acties zijn SLEW, TRACK, SYNC, "
+"PARK, and ABORT (Verplaatsen, Volgen, Synchroniseren, Parkeren en Afbreken)."
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:168
+msgid ""
+"Set the telescope target coordinates to the RA/Dec coordinates. RA is "
+"expressed in Hours; DEC is expressed in Degrees."
+msgstr ""
+"Stel de doelcoördinaten van de telescoop in op de RK/Dec- coördinaten. RK "
+"wordt uitgedrukt in uren, Dec in graden."
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:172
+msgid ""
+"Set the telescope target coorinates to the RA/Dec coordinates of the selected "
+"object."
+msgstr ""
+"Stel de doelcoördinaten van de telescoop in op de RK/Dec van het geselecteerde "
+"object."
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:176
+msgid "Set the telescope longitude and latitude. The longitude is E of N."
+msgstr ""
+"Stel de lengte en breedte in van de locatie van de telescoop. De lengte is "
+"Oostelijk van de meridiaan van Greenwich."
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:180
+msgid "Set the device UTC time in ISO 8601 format YYYY/MM/DDTHH:MM:SS."
+msgstr ""
+"Stel de UTC-tijd in voor het apparaat volgens de ISO 8601 standaard "
+"JJJJ/MM/DDTUU:MM:SS."
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:184
+msgid ""
+"Activate an INDI action. The action is the name of any INDI switch property "
+"element supported by the device."
+msgstr ""
+"Begin een INDI-actie. De actie is de naam van een INDI-schakeleigenschap die "
+"door het apparaat wordt ondersteund."
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:187
+msgid ""
+"Pause script execution until action returns with OK status. The action can be "
+"the name of any INDI property supported by the device."
+msgstr ""
+"Onderbreek de uitvoering van de script totdat de actie een OK-status "
+"retourneert. De actie kan de naam zijn van elke INDI-schakeleigenschap die door "
+"het apparaat wordt ondersteund."
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:190
+msgid ""
+"Set the telescope focuser speed. Set speed to 0 to halt the focuser. 1-3 "
+"correspond to slow, medium, and fast speeds respectively."
+msgstr ""
+"Stel de snelheid in van de focusser van de telescoop. Stel snelheid in op 0 om "
+"de focusser te stoppen. 1-3 komen overeen met langzame, gemiddelde en grote "
+"snelheid, in die volgorde."
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:194
+msgid ""
+"Start moving the focuser in the direction Dir, and for the duration specified "
+"by setINDIFocusTimeout."
+msgstr ""
+"Start het bewegen van de focusser in de richting \"Dir\", gedurende een "
+"tijdsduur die wordt bepaald met \"setINDIFocusTimeout\"."
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:198
+msgid ""
+"Set the telescope focuser timer in seconds. This is the duration of any "
+"focusing procedure performed by calling startINDIFocus."
+msgstr ""
+"Stel de tijdsduur in voor de focusser, in seconden. Dit is de tijdsduur van "
+"elke actie van de focusser die wordt uitgevoerd na het aanroepen van de functie "
+"startINDIFocus."
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:202
+msgid "Set the target CCD chip temperature."
+msgstr "Stel de beoogde temperatuur in van de CCD-chip."
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:206
+msgid "Set the target filter position."
+msgstr "Stel de positie in van het doelfilter."
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:210
+msgid ""
+"Set the CCD camera frame type. Available options are FRAME_LIGHT, FRAME_BIAS, "
+"FRAME_DARK, and FRAME_FLAT."
+msgstr ""
+"Stel het frametype in van de CCD-camera. Beschikbare opties zijn are "
+"FRAME_LIGHT, FRAME_BIAS, FRAME_DARK, en FRAME_FLAT.\n"
+"\n"
+"Noot vertaler: Dit slaat op opnametypen met de CCD-camera: Dark (donker) is met "
+"gesloten sluiter en Flat (vlak) is een opname van een uniform verlicht veld. "
+"Bias (verschoven) is een (in de y-richting) verschoven dark frame om negatieve "
+"waarden uit te sluiten. Het \"light frame\" tenslotte is de eigenlijke met de "
+"CCD gemaakte afbeelding, die correctie behoeft. Dit is voor zover ik kon "
+"nagaan\n"
+"Zie ook: http://www.ghg.net/akelly/ccdbasic.htm (helaas: in het Engels)."
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:214
+msgid "Start Camera/CCD exposure. The duration is in seconds."
+msgstr "Stel de camera/CCD-belichtingstijd in. Deze is in seconden."
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:223
+msgid "Functions"
+msgstr "Functies"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:518
+msgid "InfoBoxes"
+msgstr "Informatievakken"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:519
+msgid "Toggle display of all InfoBoxes"
+msgstr "Schakel de weergave om van alle informatievakken"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:519 tools/scriptbuilder.cpp:520
+#: tools/scriptbuilder.cpp:521 tools/scriptbuilder.cpp:522
+#: tools/scriptbuilder.cpp:523 tools/scriptbuilder.cpp:524
+#: tools/scriptbuilder.cpp:525 tools/scriptbuilder.cpp:536
+#: tools/scriptbuilder.cpp:537 tools/scriptbuilder.cpp:543
+#: tools/scriptbuilder.cpp:544 tools/scriptbuilder.cpp:545
+#: tools/scriptbuilder.cpp:546 tools/scriptbuilder.cpp:547
+#: tools/scriptbuilder.cpp:548 tools/scriptbuilder.cpp:549
+#: tools/scriptbuilder.cpp:550 tools/scriptbuilder.cpp:551
+#: tools/scriptbuilder.cpp:552 tools/scriptbuilder.cpp:553
+#: tools/scriptbuilder.cpp:554 tools/scriptbuilder.cpp:555
+#: tools/scriptbuilder.cpp:556 tools/scriptbuilder.cpp:557
+#: tools/scriptbuilder.cpp:558 tools/scriptbuilder.cpp:559
+#: tools/scriptbuilder.cpp:560 tools/scriptbuilder.cpp:561
+#: tools/scriptbuilder.cpp:583 tools/scriptbuilder.cpp:584
+#: tools/scriptbuilder.cpp:585 tools/scriptbuilder.cpp:586
+#: tools/scriptbuilder.cpp:587 tools/scriptbuilder.cpp:588
+#: tools/scriptbuilder.cpp:589 tools/scriptbuilder.cpp:590
+#: tools/scriptbuilder.cpp:591 tools/scriptbuilder.cpp:592
+#: tools/scriptbuilder.cpp:593 tools/scriptbuilder.cpp:594
+#: tools/scriptbuilder.cpp:595 tools/scriptbuilder.cpp:596
+#: tools/scriptbuilder.cpp:597 tools/scriptbuilder.cpp:615
+#: tools/scriptbuilder.cpp:616 tools/scriptbuilder.cpp:617
+#: tools/scriptbuilder.cpp:623 tools/scriptbuilder.cpp:625
+#: tools/scriptbuilder.cpp:626 tools/scriptbuilder.cpp:627
+#: tools/scriptbuilder.cpp:628 tools/scriptbuilder.cpp:629
+#: tools/scriptbuilder.cpp:630 tools/scriptbuilder.cpp:631
+#: tools/scriptbuilder.cpp:632 tools/scriptbuilder.cpp:633
+#: tools/scriptbuilder.cpp:634 tools/scriptbuilder.cpp:649
+#: tools/scriptbuilder.cpp:654 tools/scriptbuilder.cpp:655
+#: tools/scriptbuilder.cpp:656 tools/scriptbuilder.cpp:657
+#: tools/scriptbuilder.cpp:658 tools/scriptbuilder.cpp:659
+msgid "bool"
+msgstr "bool"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:520
+msgid "Toggle display of Time InfoBox"
+msgstr "Schakel de weergave om van tijdinformatievak"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:521
+msgid "Toggle display of Geographic InfoBox"
+msgstr "Schakel de weergave om van geografisch informatievak"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:522
+msgid "Toggle display of Focus InfoBox"
+msgstr "Schakel de weergave om van informatievak voor kijkrichting"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:523
+msgid "(un)Shade Time InfoBox"
+msgstr "Tijdinformatievak op/afrollen"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:524
+msgid "(un)Shade Geographic InfoBox"
+msgstr "Geografisch informatievak op/afrollen"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:525
+msgid "(un)Shade Focus InfoBox"
+msgstr "Informatievak kijkrichting op/afrollen"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:535
+msgid "Toolbars"
+msgstr "Werkbalken"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:536
+msgid "Toggle display of main toolbar"
+msgstr "Weergave van hoofdwerkbalk omschakelen"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:537
+msgid "Toggle display of view toolbar"
+msgstr "Weergave van weergavebalk omschakelen"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:542
+msgid "Show Objects"
+msgstr "Objecten tonen"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:543
+msgid "Toggle display of Stars"
+msgstr "Weergave van sterren aan/uit"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:544
+msgid "Toggle display of all deep-sky objects"
+msgstr "Weergave van Deep Sky-objecten aan/uit"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:545
+msgid "Toggle display of Messier object symbols"
+msgstr "Weergave van Messier-objecten aan/uit"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:546
+msgid "Toggle display of Messier object images"
+msgstr "Weergave van Messier-objectafbeeldingen aan/uit"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:547
+msgid "Toggle display of NGC objects"
+msgstr "Weergave van NGC-objecten aan/uit"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:548
+msgid "Toggle display of IC objects"
+msgstr "Weergave van IC-objecten aan/uit"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:549
+msgid "Toggle display of all solar system bodies"
+msgstr "Weergave van alle lichamen zonnestelsel aan/uit"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:550
+msgid "Toggle display of Sun"
+msgstr "Weergave van de Zon aan/uit"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:551
+msgid "Toggle display of Moon"
+msgstr "Weergave van de Maan aan/uit"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:552
+msgid "Toggle display of Mercury"
+msgstr "Weergave van Mercurius aan/uit"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:553
+msgid "Toggle display of Venus"
+msgstr "Weergave van Venus aan/uit"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:554
+msgid "Toggle display of Mars"
+msgstr "Weergave van Mars aan/uit"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:555
+msgid "Toggle display of Jupiter"
+msgstr "Weergave van Jupiter aan/uit"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:556
+msgid "Toggle display of Saturn"
+msgstr "Weergave van Saturnus aan/uit"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:557
+msgid "Toggle display of Uranus"
+msgstr "Weergave van Uranus aan/uit"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:558
+msgid "Toggle display of Neptune"
+msgstr "Weergave van Neptunus aan/uit"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:559
+msgid "Toggle display of Pluto"
+msgstr "Weergave van Pluto aan/uit"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:560
+msgid "Toggle display of Asteroids"
+msgstr "Weergave van asteroïden aan/uit"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:561
+msgid "Toggle display of Comets"
+msgstr "Weergave van kometen aan/uit"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:582
+msgid "Show Other"
+msgstr "Overige tonen"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:583
+msgid "Toggle display of constellation lines"
+msgstr "Aan/uitzetten tonen van sterrenbeeldlijnen"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:584
+msgid "Toggle display of constellation boundaries"
+msgstr "Aan/uitzetten tonen van de grenzen van de sterrenbeelden"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:585
+msgid "Toggle display of constellation names"
+msgstr "Aan/uitzetten tonen van de namen van de sterrenbeelden"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:586
+msgid "Toggle display of Milky Way"
+msgstr "Aan/uitzetten tonen van de Melkweg"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:587
+msgid "Toggle display of the coordinate grid"
+msgstr "Aan/uitzetten tonen van het coördinatenrooster"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:588
+msgid "Toggle display of the celestial equator"
+msgstr "Aan/uitzetten tonen van de hemelequator"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:589
+msgid "Toggle display of the ecliptic"
+msgstr "Aan/uitzetten tonen van de ecliptica"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:590
+msgid "Toggle display of the horizon line"
+msgstr "Aan/uitzetten tonen van de horizon"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:591
+msgid "Toggle display of the opaque ground"
+msgstr "Aan/uitzetten tonen van de ondoorzichtige voorgrond"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:592
+msgid "Toggle display of star name labels"
+msgstr "Aan/uitzetten tonen van de namen van de sterren"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:593
+msgid "Toggle display of star magnitude labels"
+msgstr "Aan/uitzetten tonen van de magnitudes van de sterren"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:594
+msgid "Toggle display of asteroid name labels"
+msgstr "Aan/uitzetten tonen van de namen van asteroïden"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:595
+msgid "Toggle display of comet name labels"
+msgstr "Aan/uitzetten tonen van de namen van kometen"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:596
+msgid "Toggle display of planet name labels"
+msgstr "Aan/uitzetten tonen van de namen van planeten"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:597
+msgid "Toggle display of planet images"
+msgstr "Aan/uitzetten tonen van afbeeldingen van planeten"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:614
+msgid "Constellation Names"
+msgstr "Namen Sterrenbeelden"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:615
+msgid "Show Latin constellation names"
+msgstr "Latijnse sterrenbeeldnamen tonen"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:616
+msgid "Show constellation names in local language"
+msgstr "Nederlandse sterrenbeeldnamen tonen"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:617
+msgid "Show IAU-standard constellation abbreviations"
+msgstr "IAU-sterrenbeeldafkortingen tonen"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:622
+msgid "Hide Items"
+msgstr "Verbergen"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:623
+msgid "Toggle whether objects hidden while slewing display"
+msgstr "Omschakelen tonen/verbergen objecten tijdens kaartbeweging"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:624
+msgid "Timestep threshold (in seconds) for hiding objects"
+msgstr "Tijdstapdrempel (in seconden) voor het verbergen van objecten"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:624 tools/scriptbuilder.cpp:650
+#: tools/scriptbuilder.cpp:651 tools/scriptbuilder.cpp:674
+#: tools/scriptbuilder.cpp:675 tools/scriptbuilder.cpp:676
+#: tools/scriptbuilder.cpp:677 tools/scriptbuilder.cpp:678
+#: tools/scriptbuilder.cpp:679 tools/scriptbuilder.cpp:680
+#: tools/scriptbuilder.cpp:681 tools/scriptbuilder.cpp:682
+msgid "double"
+msgstr "dubbel"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:625
+msgid "Hide faint stars while slewing?"
+msgstr "Zwakke sterren verbergen tijdens het verplaatsen?"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:626
+msgid "Hide solar system bodies while slewing?"
+msgstr "Zonnestelsel verbergen tijdens het verplaatsen?"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:627
+msgid "Hide Messier objects while slewing?"
+msgstr "Messier-objecten verbergen tijdens het verplaatsen?"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:628
+msgid "Hide NGC objects while slewing?"
+msgstr "NGC-objecten verbergen tijdens het verplaatsen?"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:629
+msgid "Hide IC objects while slewing?"
+msgstr "IC-objecten verbergen tijdens het verplaatsen?"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:630
+msgid "Hide Milky Way while slewing?"
+msgstr "Melkweg verbergen tijdens het verplaatsen?"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:631
+msgid "Hide constellation names while slewing?"
+msgstr "Sterrenbeeldnamen verbergen tijdens het verplaatsen?"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:632
+msgid "Hide constellation lines while slewing?"
+msgstr "Sterrenbeeldlijnen verbergen tijdens het verplaatsen?"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:633
+msgid "Hide constellation boundaries while slewing?"
+msgstr "Sterrenbeeldgrenzen verbergen tijdens het verplaatsen?"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:634
+msgid "Hide coordinate grid while slewing?"
+msgstr "Coördinatenrooster verbergen tijdens het verplaatsen?"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:648
+msgid "Skymap Options"
+msgstr "Hemelkaartopties"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:649
+msgid "Use Horizontal coordinates? (otherwise, use Equatorial)"
+msgstr "Horizontale coördinaten gebruiken? (anders de Equatoriale gebruiken)"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:650
+msgid "Set the Zoom Factor"
+msgstr "Zoomfactor instellen"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:651
+msgid "Select angular size for the FOV symbol (in arcmin)"
+msgstr "Hoekgrootte selecteren voor het GV-symbool (in boogminuten)"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:652
+msgid ""
+"Select shape for the FOV symbol (0=Square, 1=Circle, 2=Crosshairs, 4=Bullseye)"
+msgstr ""
+"Vorm selecteren voor het GV-symbool (0=vierkant, 1=cirkel, 2=draadkruis, "
+"4=roos)"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:652
+msgid "int"
+msgstr "int"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:653
+msgid "Select color for the FOV symbol"
+msgstr "Kleur selecteren voor GV-symbool"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:653
+msgid "string"
+msgstr "tekenrij"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:654
+msgid "Use animated slewing? (otherwise, \"snap\" to new focus)"
+msgstr ""
+"Animatie gebruiken bij verplaatsen? (anders direct nieuwe kijkrichting "
+"instellen)"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:655
+msgid "Correct for atmospheric refraction?"
+msgstr "Voor atmosferische straalbreking corrigeren?"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:656
+msgid "Automatically attach name label to centered object?"
+msgstr "Naam automatisch plaatsen bij gecentreerd object?"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:657
+msgid "Attach temporary name label when hovering mouse over an object?"
+msgstr ""
+"Tijdelijk naam tonen als de muisaanwijzer boven een object wordt gehouden?"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:658
+msgid "Automatically add trail to centered solar system body?"
+msgstr ""
+"Van object in ons zonnestelsel in de kijkrichting automatisch spoor tonen?"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:659
+msgid "Planet trails fade to sky color? (otherwise color is constant)"
+msgstr ""
+"Planeetsporen laten vervagen in de hemelkleur? (anders is de kleur constant)"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:673
+msgid "Limits"
+msgstr "Limieten"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:674
+msgid "magnitude of faintest star drawn on map when zoomed in"
+msgstr "magnitude van de zwakste ster op de kaart bij inzoomen"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:675
+msgid "magnitude of faintest star drawn on map when zoomed out"
+msgstr "magnitude van de zwakste ster op de kaart bij uitzoomen"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:676
+msgid "magnitude of faintest nonstellar object drawn on map when zoomed in"
+msgstr ""
+"magnitude van het zwakste niet-stellaire object op de kaart bij inzoomen"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:677
+msgid "magnitude of faintest nonstellar object drawn on map when zoomed out"
+msgstr ""
+"magnitude van het zwakste niet-stellaire object op de kaart bij uitzoomen"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:678
+msgid "magnitude of faintest star labeled on map"
+msgstr ""
+"magnitude van de zwakste ster op de kaart waarvan de naam wordt getoond"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:679
+msgid "magnitude of brightest star hidden while slewing"
+msgstr ""
+"magnitude van de helderste ster die wordt verborgen bij veranderen van "
+"kijkrichting"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:680
+msgid "magnitude of faintest asteroid drawn on map"
+msgstr "magnitude van de zwakste asteroïde die wordt weergegeven op de kaart"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:681
+msgid "magnitude of faintest asteroid labeled on map"
+msgstr ""
+"magnitude van de zwakste asteroïde op de kaart waarvan de naam wordt getoond"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:682
+msgid "comets nearer to the Sun than this (in AU) are labeled on map"
+msgstr ""
+"van kometen dichterbij de Zon dan dit (in AE) wordt de naam in de kaart getoond"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:757
+msgid "Could not download remote file."
+msgstr "Extern bestand kon niet worden opgehaald."
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:859
+msgid "Save Changes to Script?"
+msgstr "Wijzigingen opslaan in de script?"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:860
+msgid ""
+"The current script has unsaved changes. Would you like to save before closing "
+"it?"
+msgstr ""
+"De huidige script bevat wijzigingen die niet zijn opgeslagen. Wilt u deze "
+"opslaan voordat u die sluit?"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:993
+#, c-format
+msgid "Could not parse script. Line was: %1"
+msgstr "De script kon niet worden gelezen. Op regel: %1"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:1311 tools/scriptbuilder.cpp:1313
+#: tools/scriptbuilder.cpp:1349 tools/scriptbuilder.cpp:2050
+#: tools/scriptbuilder.cpp:2187 tools/scriptbuilder.cpp:2188
+msgid "true"
+msgstr "waar"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:1796
+msgid "Function index out of bounds."
+msgstr "De functie-index is te groot of te klein."
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:1823 tools/scriptbuilder.cpp:1872
+#: tools/scriptbuilder.cpp:1896 tools/scriptbuilder.cpp:1920
+#: tools/scriptbuilder.cpp:1942 tools/scriptbuilder.cpp:1965
+#: tools/scriptbuilder.cpp:1982 tools/scriptbuilder.cpp:1999
+#: tools/scriptbuilder.cpp:2019 tools/scriptbuilder.cpp:2040
+#: tools/scriptbuilder.cpp:2053 tools/scriptbuilder.cpp:2072
+#: tools/scriptbuilder.cpp:2092 tools/scriptbuilder.cpp:2112
+#: tools/scriptbuilder.cpp:2132 tools/scriptbuilder.cpp:2145
+#: tools/scriptbuilder.cpp:2162 tools/scriptbuilder.cpp:2177
+#: tools/scriptbuilder.cpp:2191 tools/scriptbuilder.cpp:2208
+#: tools/scriptbuilder.cpp:2224 tools/scriptbuilder.cpp:2237
+#: tools/scriptbuilder.cpp:2266 tools/scriptbuilder.cpp:2285
+#: tools/scriptbuilder.cpp:2311 tools/scriptbuilder.cpp:2337
+#: tools/scriptbuilder.cpp:2359 tools/scriptbuilder.cpp:2387
+#: tools/scriptbuilder.cpp:2415 tools/scriptbuilder.cpp:2441
+#: tools/scriptbuilder.cpp:2474 tools/scriptbuilder.cpp:2507
+#: tools/scriptbuilder.cpp:2534 tools/scriptbuilder.cpp:2561
+#: tools/scriptbuilder.cpp:2588 tools/scriptbuilder.cpp:2614
+#: tools/scriptbuilder.cpp:2641 tools/scriptbuilder.cpp:2667
+#: tools/scriptbuilder.cpp:2693 tools/scriptbuilder.cpp:2714
+#: tools/scriptbuilder.cpp:2740 tools/scriptbuilder.cpp:2761
+#: tools/scriptbuilder.cpp:2787 tools/scriptbuilder.cpp:2807
+#: tools/scriptbuilder.cpp:2833 tools/scriptbuilder.cpp:2866
+#: tools/scriptbuilder.cpp:2899 tools/scriptbuilder.cpp:2925
+#: tools/scriptbuilder.cpp:2946 tools/scriptbuilder.cpp:2973
+#: tools/scriptbuilder.cpp:3001 tools/scriptbuilder.cpp:3029
+#: tools/scriptbuilder.cpp:3051 tools/scriptbuilder.cpp:3078
+#: tools/scriptbuilder.cpp:3099 tools/scriptbuilder.cpp:3125
+#: tools/scriptbuilder.cpp:3146 tools/scriptbuilder.cpp:3173
+#: tools/scriptbuilder.cpp:3194
+msgid "Mismatch between function and Arg widget (expected %1.)"
+msgstr "Functie en \"Arg-widget\" komen niet overeen (%1 werd verwacht)"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:2050 tools/scriptbuilder.cpp:2187
+#: tools/scriptbuilder.cpp:2188
+msgid "false"
+msgstr "onwaar"
+
+#: tools/wutdialog.cpp:48
+msgid "What's up Tonight"
+msgstr "Wat is er vanavond te zien"
+
+#: tools/wutdialog.cpp:84 tools/wutdialog.cpp:424
+#, c-format
+msgid "at %1"
+msgstr "op %1"
+
+#: tools/wutdialog.cpp:85 tools/wutdialog.cpp:406
+#, c-format
+msgid "The night of %1"
+msgstr "De nacht van %1"
+
+#: tools/wutdialog.cpp:109
+msgid "Planets"
+msgstr "Planeten"
+
+#: tools/wutdialog.cpp:114
+msgid "Star Clusters"
+msgstr "Sterrenhopen"
+
+#: tools/wutdialog.cpp:115
+msgid "Nebulae"
+msgstr "Nevels"
+
+#: tools/wutdialog.cpp:143 tools/wutdialog.cpp:144 tools/wutdialog.cpp:180
+#: tools/wutdialog.cpp:181 tools/wutdialog.cpp:330 tools/wutdialog.cpp:331
+msgid "circumpolar"
+msgstr "circumpolair"
+
+#: tools/wutdialog.cpp:147 tools/wutdialog.cpp:148 tools/wutdialog.cpp:183
+#: tools/wutdialog.cpp:184 tools/wutdialog.cpp:333 tools/wutdialog.cpp:334
+msgid "does not rise"
+msgstr "komt niet op"
+
+#: tools/wutdialog.cpp:167
+#, c-format
+msgid "Sunset: %1"
+msgstr "Zonsondergang: %1"
+
+#: tools/wutdialog.cpp:168
+#, c-format
+msgid "Sunrise: %1"
+msgstr "Zonsopgang: %1"
+
+#: tools/wutdialog.cpp:169
+msgid "Night duration: %1 hours"
+msgstr "Nachtduur: %1 uren"
+
+#: tools/wutdialog.cpp:192
+#, c-format
+msgid "Moon rises at: %1"
+msgstr "Maan komt op om: %1"
+
+#: tools/wutdialog.cpp:193
+#, c-format
+msgid "Moon sets at: %1"
+msgstr "Maan gaat onder om: %1"
+
+#: tools/wutdialog.cpp:318
+msgid "No Object Selected"
+msgstr "Geen object geselecteerd"
+
+#: tools/wutdialog.cpp:355
+#, c-format
+msgid "Rises at: %1"
+msgstr "Opkomsttijd: %1"
+
+#: tools/wutdialog.cpp:356
+#, c-format
+msgid "Transits at: %1"
+msgstr "Doorgangstijd: %1"
+
+#: tools/wutdialog.cpp:357
+#, c-format
+msgid "Sets at: %1"
+msgstr "Ondergangstijd: %1"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeedu/ktouch.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeedu/ktouch.po
new file mode 100644
index 00000000000..1e8473a6685
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeedu/ktouch.po
@@ -0,0 +1,1840 @@
+# translation of ktouch.po to Dutch
+# translation of ktouch.po to
+# translation of ktouch.po to
+# Nederlandse vertaling van ktouch
+# Copyright (C) 2001, 2002 KDE e.v..
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
+#
+# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2001, 2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2007.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2005, 2006, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ktouch\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 02:04+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Otto Bruggeman,Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ",rinsedevries@kde.nl"
+
+#: ktouch.cpp:288 ktouchopenrequest.cpp:116
+msgid "Select Training Lecture File"
+msgstr "Lesbestand selecteren"
+
+#: ktouch.cpp:384
+msgid "Would you like to keep the current level for the new training session?"
+msgstr "Wilt u het huidige niveau behouden voor de nieuwe oefensessie?"
+
+#: ktouch.cpp:385
+msgid "Start New Training Session"
+msgstr "Nieuwe oefensessie starten"
+
+#: ktouch.cpp:385
+msgid "Keep Current Level"
+msgstr "Huidig niveau behouden"
+
+#: ktouch.cpp:385
+msgid "Do Not Keep"
+msgstr "Niet behouden"
+
+#. i18n: file ktouchprefgenerallayout.ui line 16
+#: ktouch.cpp:427 rc.cpp:318
+#, no-c-format
+msgid "General Options"
+msgstr "Algemene opties"
+
+#. i18n: file ktouchpreftraininglayout.ui line 16
+#: ktouch.cpp:429 rc.cpp:405
+#, no-c-format
+msgid "Training Options"
+msgstr "Oefenopties"
+
+#. i18n: file ktouchprefkeyboardlayout.ui line 16
+#: ktouch.cpp:431 rc.cpp:378
+#, no-c-format
+msgid "Keyboard Settings"
+msgstr "Toetsenbordinstellingen"
+
+#. i18n: file ktouchprefcolorslayout.ui line 16
+#: ktouch.cpp:433 rc.cpp:228
+#, no-c-format
+msgid "Color Settings"
+msgstr "Kleurinstellingen"
+
+#: ktouch.cpp:461
+msgid "Level: Correct/Total chars: %1/%2 Words: %3"
+msgstr "Niveau: goede/totaal aantal tekens: %1/%2 woorden: %3"
+
+#: ktouch.cpp:463
+msgid "Session: Correct/Total chars: %1/%2 Words: %3"
+msgstr "Sessie: goede/totaal aantal tekens: %1/%2 woorden: %3"
+
+#: ktouch.cpp:492
+msgid "Could not find/open the lecture file '%1'."
+msgstr "Het lesbestand '%1' kan niet worden gevonden/geopend."
+
+#: ktouch.cpp:686
+msgid "&Open lecture..."
+msgstr "Les &openen..."
+
+#: ktouch.cpp:688
+msgid "&Edit lecture..."
+msgstr "Les b&ewerken..."
+
+#: ktouch.cpp:690
+msgid "&Edit color scheme..."
+msgstr "Kl&eurenschema instellen..."
+
+#: ktouch.cpp:697
+msgid "&Start New Session"
+msgstr "Nieuwe sessie &starten"
+
+#: ktouch.cpp:699
+msgid "&Pause Session"
+msgstr "Sessie &pauzeren"
+
+#: ktouch.cpp:701
+msgid "&Lecture Statistics"
+msgstr "&Lesstatistieken"
+
+#: ktouch.cpp:705
+msgid "Default &Lectures"
+msgstr "Standaard&lessen"
+
+#: ktouch.cpp:714
+msgid "&Keyboard Layouts"
+msgstr "&Toetsenbordindelingen"
+
+#: ktouch.cpp:720
+msgid "&Color Schemes"
+msgstr "Kleurens&chema's"
+
+#: ktouch.cpp:791
+msgid "Keypad/Number block"
+msgstr "Numeriek klavier"
+
+#: ktouch.cpp:810 ktouchlecture.cpp:184 ktouchlecture.cpp:216
+msgid "untitled lecture"
+msgstr "Naamloze les"
+
+#: ktouchchartwidget.cpp:30
+msgid "Progress"
+msgstr "Voortgang"
+
+#: ktouchchartwidget.cpp:31
+msgid "Words per second"
+msgstr "Woorden per seconde"
+
+#: ktouchcoloreditor.cpp:82 ktouchcoloreditor.cpp:131
+msgid "New color scheme"
+msgstr "Nieuw kleurenschema"
+
+#: ktouchcoloreditor.cpp:141
+msgid "Save modified color schemes?"
+msgstr "Gewijzigde kleurenschema's opslaan?"
+
+#: ktouchcolorscheme.cpp:63 ktouchcolorscheme.cpp:104
+msgid "untitled color scheme"
+msgstr "naamloze kleurenschema"
+
+#. i18n: file ktouchprefcolorslayout.ui line 72
+#: ktouchcolorscheme.cpp:226 rc.cpp:237
+#, no-c-format
+msgid "Black & White"
+msgstr "Zwartwit"
+
+#. i18n: file ktouchprefcolorslayout.ui line 77
+#: ktouchcolorscheme.cpp:245 rc.cpp:240
+#, no-c-format
+msgid "Classic"
+msgstr "Klassiek"
+
+#. i18n: file ktouchprefcolorslayout.ui line 82
+#: ktouchcolorscheme.cpp:266 rc.cpp:243
+#, no-c-format
+msgid "Deep Blue"
+msgstr "Diep blauw"
+
+#. i18n: file ktouchprefcolorslayout.ui line 87
+#: ktouchcolorscheme.cpp:287 rc.cpp:246
+#, no-c-format
+msgid "Stripy"
+msgstr "Streperig"
+
+#: ktouchkeyboard.cpp:186 ktouchkeyboard.cpp:238 ktouchkeyboardeditor.cpp:136
+#: ktouchkeyboardeditor.cpp:176
+msgid "untitled keyboard layout"
+msgstr "naamloze toetsenbordindeling"
+
+#: ktouchkeyboard.cpp:289
+msgid ""
+"_: Num-lock\n"
+"Num"
+msgstr "Num"
+
+#: ktouchkeyboardeditor.cpp:93
+msgid ""
+"*.keyboard.xml|KTouch Keyboard Files (*.keyboard.xml)\n"
+"*.*|All Files"
+msgstr ""
+"*.keyboard.xml|KTouch-toetsenbordbestanden (*.keyboard.xml)\n"
+"*.*|Alle bestanden"
+
+#: ktouchkeyboardeditor.cpp:93
+msgid "Save Keyboard Layout"
+msgstr "Toetsenbordindeling opslaan"
+
+#: ktouchkeyboardeditor.cpp:170
+msgid "Keyboard dimensions: %1 x %2"
+msgstr "Toetsenbordafmetingen: %1 x %2"
+
+#: ktouchkeyboardeditor.cpp:188
+msgid "Open keyboard file ..."
+msgstr "Toetsenbordbestand openen..."
+
+#: ktouchkeyboardeditor.cpp:189
+msgid "Which keyboard file would you like to edit?"
+msgstr "Welk toetsenbordbestand wilt u bewerken?"
+
+#: ktouchkeyboardeditor.cpp:190
+msgid "Edit current keyboard:"
+msgstr "Huidig toetsenbord bewerken:"
+
+#: ktouchkeyboardeditor.cpp:191
+msgid "Open a default keyboard:"
+msgstr "Een standaardtoetsenbord openen:"
+
+#: ktouchkeyboardeditor.cpp:192
+msgid "Open a keyboard file:"
+msgstr "Een toetsenbordbestand openen:"
+
+#: ktouchkeyboardeditor.cpp:193
+msgid "Create new keyboard!"
+msgstr "Nieuw toetsenbord aanmaken"
+
+#: ktouchkeyboardeditor.cpp:194
+msgid "<no keyboard files available>"
+msgstr "<geen toetsenbordbestanden beschikbaar>"
+
+#: ktouchkeyboardeditor.cpp:203
+msgid "Could not open the keyboard file, creating a new one instead!"
+msgstr ""
+"Het toetsenbordbestand kan niet worden geopend. In plaats daarvan wordt een "
+"nieuw bestand aangemaakt."
+
+#: ktouchkeyboardeditor.cpp:225 ktouchlectureeditor.cpp:404
+msgid " (modified)"
+msgstr " (gewijzigd)"
+
+#: ktouchkeyboardeditor.cpp:229
+msgid "<unnamed keyboard file>"
+msgstr "<naamloos toetsenbordbestand>"
+
+#: ktouchkeyboardeditor.cpp:237
+msgid "The keyboard has been changed. Do you want to save the changes?"
+msgstr "Het toetsenbordbestand is gewijzigd. Wilt u het opslaan?"
+
+#: ktouchkeyboardwidget.cpp:54
+msgid "Could not read the keyboard layout file '%1'. "
+msgstr "Toetsenbordindelingbestand '%1' kan niet worden gelezen. "
+
+#: ktouchkeyboardwidget.cpp:59
+msgid "Could not download/open keyboard layout file from '%1'."
+msgstr "Toetsenbordindelingbestand kan niet worden geopend/opgehaald van '%1'."
+
+#: ktouchkeyboardwidget.cpp:135
+msgid ""
+"Error reading the keyboard layout; the default number keypad will be created "
+"instead. You can choose another keyboard layout in the preferences dialog."
+msgstr ""
+"Fout bij het lezen van de toetsenbordindeling. In plaats daarvan zal een "
+"standaardindeling worden aangemaakt. U kunt een andere toetsenbordindeling "
+"kiezen in het voorkeurenvenster."
+
+#: ktouchkeyboardwidget.cpp:368
+msgid "Could not open file."
+msgstr "Het bestand kan niet worden geopend."
+
+#: ktouchkeyboardwidget.cpp:424
+msgid "Missing key type in line '%1'."
+msgstr "Ontbrekend toetstype in regel '%1'."
+
+#: ktouchlecture.cpp:104
+msgid "A default lecture..."
+msgstr "Een standaard les..."
+
+#: ktouchlectureeditor.cpp:115
+msgid "Save Training Lecture"
+msgstr "Oefenles opslaan"
+
+#: ktouchlectureeditor.cpp:257 ktouchlectureeditor.cpp:258
+#: ktouchlectureeditor.cpp:404 ktouchlectureeditor.cpp:405
+msgid "KTouch Lecture Editor - "
+msgstr "KTouch Lesbewerker - "
+
+#: ktouchlectureeditor.cpp:257
+msgid "<new unnamed lecture file>"
+msgstr "<nieuw naamloos lesbestand>"
+
+#: ktouchlectureeditor.cpp:310
+#, c-format
+msgid "Data of Level %1"
+msgstr "Gegevens van niveau %1"
+
+#: ktouchlectureeditor.cpp:351
+msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
+msgstr "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
+
+#: ktouchlectureeditor.cpp:354
+msgid "Enter your lines here..."
+msgstr "Voer hier uw regels in..."
+
+#: ktouchlectureeditor.cpp:365
+msgid "Open Lecture File"
+msgstr "Lesbestand openen"
+
+#: ktouchlectureeditor.cpp:366
+msgid "Which Lecture File Would You Like to Edit?"
+msgstr "Welk lesbestand wilt u bewerken?"
+
+#: ktouchlectureeditor.cpp:367
+msgid "Edit current lecture:"
+msgstr "Huidig lesbestand bewerken:"
+
+#: ktouchlectureeditor.cpp:368
+msgid "Open a default lecture:"
+msgstr "Standaardles openen:"
+
+#: ktouchlectureeditor.cpp:369
+msgid "Open a lecture file:"
+msgstr "Lesbestand openen:"
+
+#: ktouchlectureeditor.cpp:370
+msgid "Create new lecture"
+msgstr "Nieuwe les aanmaken"
+
+#: ktouchlectureeditor.cpp:371
+msgid "<no lecture files available>"
+msgstr "<geen lesbestand beschikbaar>"
+
+#: ktouchlectureeditor.cpp:381
+msgid "Could not open the lecture file, creating a new one instead."
+msgstr ""
+"Het lesbestand kan niet worden geopend. In plaats daarvan wordt een nieuwe "
+"geopend."
+
+#: ktouchlectureeditor.cpp:414
+msgid "The lecture has been changed. Do you want to save the changes?"
+msgstr "Uw huidige lesbestand is gewijzigd. Wilt u het opslaan?"
+
+#: ktouchleveldata.cpp:27
+msgid "Quite a lot"
+msgstr "Best veel"
+
+#: ktouchleveldata.cpp:29
+msgid ""
+"This is a small default text. If you want\n"
+"to start practicing touch typing, open\n"
+"a lecture/training file from the main menu.\n"
+"If you press enter after the next line you have\n"
+"successfully completed the default lecture. Hurray!!!"
+msgstr ""
+"Dit is een kleine standaard tekst. Wanneer u\n"
+"wilt beginnen met blind te typen, open een les-\n"
+"of trainingsbestand van het hoofdmenu.\n"
+"Wanneer u na de volgende regel op Enter drukt\n"
+"heeft u de standaard les succesvol voltooid.\n"
+"Hoera!!!"
+
+#: ktouchleveldata.cpp:67 ktouchleveldata.cpp:107
+msgid ""
+"_: basically all characters on the keyboard\n"
+"abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
+msgstr "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
+
+#: ktouchopenrequest.cpp:58
+msgid "<no default files available>"
+msgstr "<geen standaardbestanden beschikbaar>"
+
+#: ktouchopenrequest.cpp:85
+msgid "Please select or enter a file name."
+msgstr "Geef een bestandsnaam op of selecteer een bestand."
+
+#: ktouchopenrequest.cpp:90
+msgid "The URL seems to be malformed; please correct it."
+msgstr "Het URL-adres is verkeerd gevormd. Verbeter dit a.u.b."
+
+#: ktouchstatistics.cpp:75
+msgid "Default level..."
+msgstr "Standaard niveau..."
+
+#: ktouchstatistics.cpp:78
+msgid "***current*** "
+msgstr "***huidig***"
+
+#: ktouchstatistics.cpp:85
+msgid "No statistics data available yet!"
+msgstr "Nog geen statistiekgegevens beschikbaar."
+
+#: ktouchstatistics.cpp:125
+msgid "Erase all statistics data for the current user?"
+msgstr "Alle statistieken voor de huidige gebruiker wissen?"
+
+#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 1107
+#: ktouchstatistics.cpp:334 rc.cpp:651
+#, no-c-format
+msgid "Words per minute"
+msgstr "Woorden per minuut"
+
+#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 1115
+#: ktouchstatistics.cpp:358 rc.cpp:654
+#, no-c-format
+msgid "Characters per minute"
+msgstr "Aanslagen per minuut"
+
+#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 1123
+#: ktouchstatistics.cpp:382 rc.cpp:657 rc.cpp:705
+#, no-c-format
+msgid "Correctness"
+msgstr "Accuratesse"
+
+#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 1131
+#: ktouchstatistics.cpp:413 rc.cpp:660
+#, no-c-format
+msgid "Skill"
+msgstr "Vaardigheid"
+
+#: ktouchstatistics.cpp:432
+msgid "Time since first practice session in days"
+msgstr "Tijd in dagen sinds de eerste les"
+
+#: ktouchstatistics.cpp:436
+msgid "Sessions"
+msgstr "Sessies"
+
+#: ktouchtrainer.cpp:271
+msgid "Starting training session: Waiting for first keypress..."
+msgstr ""
+"Oefensessie wordt gestart: er wordt gewacht op de eerste toetsaanslag..."
+
+#: ktouchtrainer.cpp:290
+msgid "Training session paused. Training continues on next keypress..."
+msgstr ""
+"Oefensessie is gepauzeerd. De oefening gaat verder bij de volgende "
+"toetsaanslag..."
+
+#: ktouchtrainer.cpp:303
+msgid "Training session! The time is running..."
+msgstr "Oefensessie. De tijd loopt..."
+
+#: ktouchtrainer.cpp:391
+msgid "You rock!"
+msgstr "U bent de beste!"
+
+#: ktouchtrainer.cpp:392
+msgid ""
+"You have finished this training exercise.\n"
+"This training session will start from the beginning."
+msgstr ""
+"U hebt de oefenopgaven voltooid.\n"
+"Deze oefensessie zal weer van voor af aan beginnen."
+
+#: main.cpp:20
+msgid "A program that helps you to learn and practice touch typing"
+msgstr "Een programma dat u helpt bij het leren te typen."
+
+#: main.cpp:25
+msgid "Training file to open"
+msgstr "Oefenbestand om te openen"
+
+#: main.cpp:32
+msgid "KTouch"
+msgstr "KTouch"
+
+#: main.cpp:40
+msgid "Current maintainer and programmer"
+msgstr "Huidige onderhouder en programmeur"
+
+#: main.cpp:41
+msgid "Original author, project admin"
+msgstr "Oorspronkelijke auteur, projectbeheerder"
+
+#: main.cpp:42
+msgid "Creator of the SVG icon"
+msgstr "Auteur van het SVG-pictogram."
+
+#: main.cpp:43
+msgid "Lots of patches, fixes, updates"
+msgstr "Veel patches, reparaties, bijwerkingen"
+
+#. i18n: file ktouchui.rc line 4
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "F&ile"
+msgstr "&Bestand"
+
+#. i18n: file ktouchui.rc line 11
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "T&raining"
+msgstr "Oe&fening"
+
+#. i18n: file ktouchcoloreditor_dlg.ui line 16
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Color Scheme Editor"
+msgstr "Kleurenschemabewerker"
+
+#. i18n: file ktouchcoloreditor_dlg.ui line 41
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "User defined color schemes"
+msgstr "Kleurenschema's door de gebruiker"
+
+#. i18n: file ktouchcoloreditor_dlg.ui line 124
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Edit color scheme:"
+msgstr "Kleurenschema bewerken:"
+
+#. i18n: file ktouchcoloreditor_dlg.ui line 143
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Name of color scheme:"
+msgstr "Naam kleurenschema:"
+
+#. i18n: file ktouchcoloreditor_dlg.ui line 156
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "&Store data"
+msgstr "Gegevens op&slaan"
+
+#. i18n: file ktouchcoloreditor_dlg.ui line 174
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Slide line colors"
+msgstr "Kleuren voor de leerregel"
+
+#. i18n: file ktouchcoloreditor_dlg.ui line 201
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Teacher background"
+msgstr "Achtergrond leraar"
+
+#. i18n: file ktouchcoloreditor_dlg.ui line 234
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Teacher text"
+msgstr "Tekst leraar"
+
+#. i18n: file ktouchcoloreditor_dlg.ui line 269
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Student text on error"
+msgstr "Tekst voor student bij fout"
+
+#. i18n: file ktouchcoloreditor_dlg.ui line 277
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Student background"
+msgstr "Achtergrond student"
+
+#. i18n: file ktouchcoloreditor_dlg.ui line 301
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Student text"
+msgstr "Tekst student"
+
+#. i18n: file ktouchcoloreditor_dlg.ui line 325
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Student background on error"
+msgstr "Achtergrond student bij fout"
+
+#. i18n: file ktouchcoloreditor_dlg.ui line 362
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Keyboard colors"
+msgstr "Toetsenbordkleuren"
+
+#. i18n: file ktouchcoloreditor_dlg.ui line 440
+#: rc.cpp:60 rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "Highlighted text color"
+msgstr "Geaccentueerde tekstkleur"
+
+#. i18n: file ktouchcoloreditor_dlg.ui line 448
+#: rc.cpp:63 rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "Text color"
+msgstr "Tekstkleur"
+
+#. i18n: file ktouchcoloreditor_dlg.ui line 464
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Key frame"
+msgstr "Toetsrand"
+
+#. i18n: file ktouchcoloreditor_dlg.ui line 472
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "Normal key colors:"
+msgstr "Normale toetskleuren:"
+
+#. i18n: file ktouchcoloreditor_dlg.ui line 504
+#: rc.cpp:72 rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "Highlighted background"
+msgstr "Geaccentueerde achtergrond"
+
+#. i18n: file ktouchcoloreditor_dlg.ui line 595
+#: rc.cpp:84
+#, no-c-format
+msgid "Modifier/other keys:"
+msgstr "Samensteltoetsen:"
+
+#. i18n: file ktouchcoloreditor_dlg.ui line 603
+#: rc.cpp:87
+#, no-c-format
+msgid "Background"
+msgstr "Achtergrond"
+
+#. i18n: file ktouchcoloreditor_dlg.ui line 615
+#: rc.cpp:90
+#, no-c-format
+msgid "Background colors for normal keys:"
+msgstr "Achtergrondkleur voor normale toetsen:"
+
+#. i18n: file ktouchkeyboardeditor_dlg.ui line 16
+#: rc.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid "Keyboard Layout Editor"
+msgstr "Toetsenbordindelingbewerker"
+
+#. i18n: file ktouchkeyboardeditor_dlg.ui line 35
+#: rc.cpp:96 rc.cpp:183
+#, no-c-format
+msgid "Change Font..."
+msgstr "Lettertype wijzigen..."
+
+#. i18n: file ktouchkeyboardeditor_dlg.ui line 105
+#: rc.cpp:111
+#, no-c-format
+msgid "Keyboard Layout"
+msgstr "Toetsenbordindeling"
+
+#. i18n: file ktouchkeyboardeditor_dlg.ui line 116
+#: rc.cpp:114
+#, no-c-format
+msgid "Keyboard dimensions:"
+msgstr "Toetsenbordafmetingen:"
+
+#. i18n: file ktouchkeyboardeditor_dlg.ui line 151
+#: rc.cpp:117
+#, no-c-format
+msgid "Key Definitions"
+msgstr "Toetsdefinities"
+
+#. i18n: file ktouchkeyboardeditor_dlg.ui line 191
+#: rc.cpp:120
+#, no-c-format
+msgid "Add..."
+msgstr "Toevoegen..."
+
+#. i18n: file ktouchkeyboardeditor_dlg.ui line 207
+#: rc.cpp:123
+#, no-c-format
+msgid "Edit..."
+msgstr "Bewerken..."
+
+#. i18n: file ktouchkeyboardeditor_dlg.ui line 233
+#: rc.cpp:129
+#, no-c-format
+msgid "Key definition data:"
+msgstr "Toetsdefinitiegegevens:"
+
+#. i18n: file ktouchkeyboardeditor_dlg.ui line 256
+#: rc.cpp:132
+#, no-c-format
+msgid "Keyboard Identification Data"
+msgstr "Toetsenbordidentificatiegegevens"
+
+#. i18n: file ktouchkeyboardeditor_dlg.ui line 273
+#: rc.cpp:135
+#, no-c-format
+msgid "Keyboard title:"
+msgstr "Toetsenbordtitel:"
+
+#. i18n: file ktouchkeyboardeditor_dlg.ui line 305
+#: rc.cpp:138
+#, no-c-format
+msgid "Comments:"
+msgstr "Commentaar:"
+
+#. i18n: file ktouchkeyboardeditor_dlg.ui line 313
+#: rc.cpp:141
+#, no-c-format
+msgid "Language id:"
+msgstr "Taal-id:"
+
+#. i18n: file ktouchlectureeditor_dlg.ui line 16
+#: rc.cpp:144
+#, no-c-format
+msgid "KTouch Lecture Editor"
+msgstr "KTouch Lesbewerker"
+
+#. i18n: file ktouchlectureeditor_dlg.ui line 27
+#: rc.cpp:147
+#, no-c-format
+msgid "Lecture Properties"
+msgstr "Leseigenschappen"
+
+#. i18n: file ktouchlectureeditor_dlg.ui line 52
+#: rc.cpp:150
+#, no-c-format
+msgid "Title:"
+msgstr "Titel:"
+
+#. i18n: file ktouchlectureeditor_dlg.ui line 75
+#: rc.cpp:153
+#, no-c-format
+msgid "Comment:"
+msgstr "Commentaar:"
+
+#. i18n: file ktouchlectureeditor_dlg.ui line 104
+#: rc.cpp:156
+#, no-c-format
+msgid "Level Editor"
+msgstr "Niveaubewerker"
+
+#. i18n: file ktouchlectureeditor_dlg.ui line 121
+#: rc.cpp:159
+#, no-c-format
+msgid "Levels"
+msgstr "Niveaus"
+
+#. i18n: file ktouchlectureeditor_dlg.ui line 332
+#: rc.cpp:162
+#, no-c-format
+msgid "Level comment (optional):"
+msgstr "Niveaubeschrijving (optioneel):"
+
+#. i18n: file ktouchlectureeditor_dlg.ui line 348
+#: rc.cpp:165
+#, no-c-format
+msgid "Words: "
+msgstr "Woorden: "
+
+#. i18n: file ktouchlectureeditor_dlg.ui line 373
+#: rc.cpp:168
+#, no-c-format
+msgid "Characters: "
+msgstr "Tekens: "
+
+#. i18n: file ktouchlectureeditor_dlg.ui line 398
+#: rc.cpp:171
+#, no-c-format
+msgid "Time needed (beg/adv/pro): "
+msgstr "Tijd nodig (beg/gem/pro): "
+
+#. i18n: file ktouchlectureeditor_dlg.ui line 422
+#: rc.cpp:174
+#, no-c-format
+msgid "Level Data of Level 10"
+msgstr "Niveaugegevens van niveau 10"
+
+#. i18n: file ktouchlectureeditor_dlg.ui line 438
+#: rc.cpp:177
+#, no-c-format
+msgid "New characters in this level:"
+msgstr "Nieuwe tekens in dit niveau:"
+
+#. i18n: file ktouchlectureeditor_dlg.ui line 475
+#: rc.cpp:180
+#, no-c-format
+msgid "Level data:"
+msgstr "Niveaugegevens:"
+
+#. i18n: file ktouchlectureeditor_dlg.ui line 550
+#: rc.cpp:192
+#, no-c-format
+msgid "Save &As..."
+msgstr "Opslaan &als..."
+
+#. i18n: file ktouchopenrequest_dlg.ui line 16
+#: rc.cpp:198
+#, no-c-format
+msgid "Open Something in Editor"
+msgstr "Open iets in de editor"
+
+#. i18n: file ktouchopenrequest_dlg.ui line 35
+#: rc.cpp:201
+#, no-c-format
+msgid "Select File to Open"
+msgstr "Te openen bestand selecteren"
+
+#. i18n: file ktouchopenrequest_dlg.ui line 52
+#: rc.cpp:204
+#, no-c-format
+msgid "Current something"
+msgstr "Huidig iets"
+
+#. i18n: file ktouchopenrequest_dlg.ui line 66
+#: rc.cpp:207
+#, no-c-format
+msgid "Preset something:"
+msgstr "Vooringesteld iets:"
+
+#. i18n: file ktouchopenrequest_dlg.ui line 79
+#: rc.cpp:210
+#, no-c-format
+msgid "New something"
+msgstr "Nieuw iets"
+
+#. i18n: file ktouchopenrequest_dlg.ui line 147
+#: rc.cpp:216
+#, no-c-format
+msgid "Current something file"
+msgstr "Huidige ietsbestand"
+
+#. i18n: file ktouchopenrequest_dlg.ui line 161
+#: rc.cpp:219
+#, no-c-format
+msgid "Open file:"
+msgstr "Bestand openen:"
+
+#. i18n: file ktouchprefcolorslayout.ui line 30
+#: rc.cpp:231
+#, no-c-format
+msgid "Color Scheme"
+msgstr "Kleurenschema"
+
+#. i18n: file ktouchprefcolorslayout.ui line 49
+#: rc.cpp:234
+#, no-c-format
+msgid "Select color scheme:"
+msgstr "Kleurenschema instellen:"
+
+#. i18n: file ktouchprefcolorslayout.ui line 94
+#: rc.cpp:249
+#, no-c-format
+msgid "Color scheme for displaying the keyboard"
+msgstr "Kleurenschema voor het toetsenbord"
+
+#. i18n: file ktouchprefcolorslayout.ui line 97
+#: rc.cpp:252
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can choose here the color scheme for displaying the keyboard. <i>"
+"Black & White</i> will display all keyboard letters black on white, <i>"
+"Classic</i> will colorize the same color for each finger, <i>Deep Blue</i> "
+"will display the keyboard in different deep blue colors and <i>Stripy</i> "
+"will alternate blue and gray for letters corresponding to same finger."
+msgstr ""
+"U kunt hier het kleurenschema voor het toetsenbord kiezen. <i>Zwartwit</i> "
+"toont alle toetsenbordletters in zwart op wit, <i>Klassiek</i> "
+"zal de toetsen inkleuren in dezelfde kleur voor elke vinger, <i>Diepblauw</i> "
+"zal het toetsenbord in verschillende diepblauwe kleuren tonen en <i>"
+"Streperig</i> maakt de kleuren afwisselend blauw en grijs, voor letters die met "
+"dezelfde vinger worden getypt."
+
+#. i18n: file ktouchprefcolorslayout.ui line 107
+#: rc.cpp:255
+#, no-c-format
+msgid "Use common typing line colors independent of color scheme"
+msgstr ""
+"Normale kleuren voor de typregel gebruiken, onafhankelijk van het kleurenschema"
+
+#. i18n: file ktouchprefcolorslayout.ui line 115
+#: rc.cpp:258
+#, no-c-format
+msgid "Typing Line Colors"
+msgstr "Kleuren voor de getypte regel"
+
+#. i18n: file ktouchprefcolorslayout.ui line 143
+#: rc.cpp:261
+#, no-c-format
+msgid "The background for the teacher's line"
+msgstr "De achtergrond van de leerregel"
+
+#. i18n: file ktouchprefcolorslayout.ui line 146
+#: rc.cpp:264
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can change here the background color for the teacher's line (the line of "
+"letters you have to type.)"
+msgstr ""
+"U kunt hier de achtergrondkleur van de leerregel (de regel met letters die u "
+"moet typen) veranderen."
+
+#. i18n: file ktouchprefcolorslayout.ui line 154
+#: rc.cpp:267
+#, no-c-format
+msgid "Typing line"
+msgstr "Typregel"
+
+#. i18n: file ktouchprefcolorslayout.ui line 179
+#: rc.cpp:270
+#, no-c-format
+msgid "The color for the teacher's line"
+msgstr "De kleur van de leerregel"
+
+#. i18n: file ktouchprefcolorslayout.ui line 230
+#: rc.cpp:273
+#, no-c-format
+msgid "Change the text color for the student line"
+msgstr "Verander de tekstkleur van de invoerregel"
+
+#. i18n: file ktouchprefcolorslayout.ui line 233
+#: rc.cpp:276
+#, no-c-format
+msgid "Here you can change the color of the text you type in the student line."
+msgstr ""
+"Hier kunt u de kleur van de tekst die u typt in de invoerregel veranderen."
+
+#. i18n: file ktouchprefcolorslayout.ui line 241
+#: rc.cpp:279 rc.cpp:291 rc.cpp:309
+#, no-c-format
+msgid "Background:"
+msgstr "Achtergrond:"
+
+#. i18n: file ktouchprefcolorslayout.ui line 263
+#: rc.cpp:282 rc.cpp:285 rc.cpp:300
+#, no-c-format
+msgid "Text:"
+msgstr "Tekst:"
+
+#. i18n: file ktouchprefcolorslayout.ui line 296
+#: rc.cpp:288
+#, no-c-format
+msgid "Teacher's line"
+msgstr "Regel van de leraar"
+
+#. i18n: file ktouchprefcolorslayout.ui line 348
+#: rc.cpp:294
+#, no-c-format
+msgid "Use different color on error in typing line"
+msgstr "Andere kleur gebruiken bij een fout in de typregel"
+
+#. i18n: file ktouchprefcolorslayout.ui line 351
+#: rc.cpp:297
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If checked this shows your error using the colors below on the typing line"
+msgstr ""
+"Indien geselecteerd toont dit uw fout met behulp van onderstaande kleuren op de "
+"invoerregel"
+
+#. i18n: file ktouchprefcolorslayout.ui line 411
+#: rc.cpp:303
+#, no-c-format
+msgid "Choose the text color for error in typing line"
+msgstr "Kies de tekstkleur voor fouten in de invoerregel"
+
+#. i18n: file ktouchprefcolorslayout.ui line 414
+#: rc.cpp:306
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When you have checked 'Use different color on error in the typing line', you "
+"can then choose a color for the text of errors. You make an error when you type "
+"a wrong letter in the student line. This is a way to make your errors more "
+"visible."
+msgstr ""
+"Als u de optie 'Andere kleur gebruiken bij een fout in de typregel' hebt "
+"ingeschakeld, dan kunt u een kleur kiezen voor de foute tekst. U maakt een fout "
+"als u een verkeerde letter in de invoerregel typt. Dit maakt uw fouten beter "
+"zichtbaar."
+
+#. i18n: file ktouchprefcolorslayout.ui line 466
+#: rc.cpp:312
+#, no-c-format
+msgid "Choose the background color for error in typing line"
+msgstr "Kies de achtergrondkleur voor de fout in de typregel"
+
+#. i18n: file ktouchprefcolorslayout.ui line 469
+#: rc.cpp:315
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When you have checked 'Use different color on error in the typing line', you "
+"can then choose a color for the background of errors. You make an error when "
+"you type a wrong letter in the student line. This is a way to make your errors "
+"more visible."
+msgstr ""
+"Als u de optie 'Andere kleur gebruiken bij een fout in de typregel' hebt "
+"ingeschakeld, dan kunt u een kleur instellen voor de achtergrond van fouten. U "
+"maakt een fout als u de verkeerde letter in het invoerveld intypt. Dit maakt uw "
+"fouten zichtbaarder."
+
+#. i18n: file ktouchprefgenerallayout.ui line 36
+#: rc.cpp:321
+#, no-c-format
+msgid "Sound"
+msgstr "Geluid"
+
+#. i18n: file ktouchprefgenerallayout.ui line 47
+#: rc.cpp:324
+#, no-c-format
+msgid "&Beep on error"
+msgstr "&Geluidssignaal bij fout"
+
+#. i18n: file ktouchprefgenerallayout.ui line 50
+#: rc.cpp:327 rc.cpp:747
+#, no-c-format
+msgid "Emit a beep on each typing error"
+msgstr "Geef een geluidssignaal bij een typfout"
+
+#. i18n: file ktouchprefgenerallayout.ui line 53
+#: rc.cpp:330
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If checked (default) this will emit a beep each time you make a typing error."
+msgstr ""
+"Indien ingeschakeld (standaard) zal dit een geluid laten horen, telkens als u "
+"een typfout maakt."
+
+#. i18n: file ktouchprefgenerallayout.ui line 61
+#: rc.cpp:333
+#, no-c-format
+msgid "&Sound on automatic level change"
+msgstr "Geluid&signaal bij automatische niveau-overschakeling"
+
+#. i18n: file ktouchprefgenerallayout.ui line 64
+#: rc.cpp:336
+#, no-c-format
+msgid "Play a sound when the level automatically changes."
+msgstr "Speelt een geluid af als het niveau automatisch verandert."
+
+#. i18n: file ktouchprefgenerallayout.ui line 67
+#: rc.cpp:339
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this is checked (default) a sound will be played each time you automatically "
+"change of level."
+msgstr ""
+"Als dit is ingeschakeld (standaard), dan wordt er een geluidsfragment "
+"afgespeeld als u automatisch automatisch niveau verandert."
+
+#. i18n: file ktouchprefgenerallayout.ui line 77
+#: rc.cpp:342
+#, no-c-format
+msgid "Text Line Settings"
+msgstr "Instellingen voor tekstregel"
+
+#. i18n: file ktouchprefgenerallayout.ui line 96
+#: rc.cpp:345
+#, no-c-format
+msgid "20: Fast"
+msgstr "20: snel"
+
+#. i18n: file ktouchprefgenerallayout.ui line 164
+#: rc.cpp:348
+#, no-c-format
+msgid "Slow: 1"
+msgstr "Traag: 1"
+
+#. i18n: file ktouchprefgenerallayout.ui line 172
+#: rc.cpp:351
+#, no-c-format
+msgid "Sliding speed:"
+msgstr "Schuifsnelheid:"
+
+#. i18n: file ktouchprefgenerallayout.ui line 207
+#: rc.cpp:354
+#, no-c-format
+msgid "Maximum height of sliding line widget:"
+msgstr "Maximale hoogte voor leerregel:"
+
+#. i18n: file ktouchprefgenerallayout.ui line 226
+#: rc.cpp:357
+#, no-c-format
+msgid "in pixels"
+msgstr "in pixels"
+
+#. i18n: file ktouchprefgenerallayout.ui line 261
+#: rc.cpp:360
+#, no-c-format
+msgid "Font for displayed/typed text:"
+msgstr "Lettertype voor weergegeven/getypte tekst:"
+
+#. i18n: file ktouchprefgenerallayout.ui line 292
+#: rc.cpp:363
+#, no-c-format
+msgid "Change the font for the student and teacher lines"
+msgstr "Verander het lettertype voor de leer- en invoerregels"
+
+#. i18n: file ktouchprefgenerallayout.ui line 295
+#: rc.cpp:366
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This button will display a font dialog where you can change the font for the "
+"student and the teacher lines. When you leave the font dialog, the new font is "
+"previewed in the line below and only applied when you click the Apply button "
+"below."
+msgstr ""
+"Deze knop opent een dialoog waarin u het lettertype voor de leer- en "
+"invoerregels kunt wijzigen. Als u dit dialoog verlaat wordt in de onderstaande "
+"regel een voorbeeld getoond van het nieuwe lettertype. Deze wordt pas toegepast "
+"als u op de knop 'Toepassen' hieronder hebt geklikt."
+
+#. i18n: file ktouchprefgenerallayout.ui line 303
+#: rc.cpp:369
+#, no-c-format
+msgid "Override lecture font"
+msgstr "Les-lettertype vervangen"
+
+#. i18n: file ktouchprefgenerallayout.ui line 306
+#: rc.cpp:372
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you want to override the font of the training lecture check this box and set "
+"your own font."
+msgstr ""
+"Als u een ander lettertype wilt gebruiken voor de oefenles, selecteer dan dit "
+"vakje en kies uw eigen lettertype."
+
+#. i18n: file ktouchprefgenerallayout.ui line 309
+#: rc.cpp:375
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Most lectures suggest a font to use. This is necessary for not so common "
+"languages where characters may be displayed in a strange way and distort the "
+"sliding line. If you check this button you can choose your own font and "
+"override the lecture font."
+msgstr ""
+"De meeste lessen bepalen welk lettertype er gebruikt zal worden. Dit is "
+"noodzakelijk voor bepaalde talen waarbij de tekens soms op een vreemde manier "
+"worden getoond en de leerregel verstoren. Als u dit keuzevakje selecteert kunt "
+"u uw eigen lettertype opgeven dat in plaats van het les-lettertype zal worden "
+"gebruikt."
+
+#. i18n: file ktouchprefkeyboardlayout.ui line 41
+#: rc.cpp:381
+#, no-c-format
+msgid "Highlight &keys on keyboard"
+msgstr "Toetsen op toetsenbord a&ccentueren"
+
+#. i18n: file ktouchprefkeyboardlayout.ui line 44
+#: rc.cpp:384
+#, no-c-format
+msgid "Show on the keyboards the keys you have to type"
+msgstr "Toon op het toetsenbord de toetsen die u dient in te drukken"
+
+#. i18n: file ktouchprefkeyboardlayout.ui line 47
+#: rc.cpp:387
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This highlights on the keyboard the key you have to type next. It is easier to "
+"type when this is checked."
+msgstr ""
+"Dit accentueert de toets op het toetsenbord dat u dient in te drukken. het "
+"typen is eenvoudiger als deze optie is ingeschakeld."
+
+#. i18n: file ktouchprefkeyboardlayout.ui line 55
+#: rc.cpp:390
+#, no-c-format
+msgid "Hide keyboard"
+msgstr "Toetsenbord verbergen"
+
+#. i18n: file ktouchprefkeyboardlayout.ui line 88
+#: rc.cpp:393
+#, no-c-format
+msgid "Override keyboard fonts"
+msgstr "Toetsenbordlettertypen vervangen"
+
+#. i18n: file ktouchprefkeyboardlayout.ui line 91
+#: rc.cpp:396
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If checked you can specify your own keyboard font instead of the predefined one "
+"of the keyboard layout."
+msgstr ""
+"Indien geselecteerd kunt u uw eigen toetsenbord-lettertype opgeven die zal "
+"worden gebruikt in plaats van het vooringestelde lettertype van de "
+"toetsenbordindeling."
+
+#. i18n: file ktouchprefkeyboardlayout.ui line 94
+#: rc.cpp:399
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Every keyboard layout may specify its own font. If the predefined font of a "
+"certain keyboard layout does not work or you would like to have your own, check "
+"this button. You may then choose your own font that will be used to draw the "
+"characters on the keys."
+msgstr ""
+"Elke toetsenbordindeling kan zijn eigen lettertype specificeren. Als een "
+"vooringesteld lettertype van een bepaalde toetsenbordindeling u niet bevalt, "
+"schakel dan dit keuzevakje in. U kunt dan uw eigen lettertype voor het "
+"weergeven van de tekens op de toetsen kiezen."
+
+#. i18n: file ktouchprefkeyboardlayout.ui line 102
+#: rc.cpp:402
+#, no-c-format
+msgid "Font for keys on keyboard:"
+msgstr "Lettertype voor toetsen op toetsenbord:"
+
+#. i18n: file ktouchpreftraininglayout.ui line 30
+#: rc.cpp:408
+#, no-c-format
+msgid "Level Up/Down Limits"
+msgstr "Onder-/bovengrens voor niveaus"
+
+#. i18n: file ktouchpreftraininglayout.ui line 41
+#: rc.cpp:411
+#, no-c-format
+msgid "A&utomatic level adjustment"
+msgstr "A&utomatische niveau-aanpassing"
+
+#. i18n: file ktouchpreftraininglayout.ui line 74
+#: rc.cpp:414 rc.cpp:441
+#, no-c-format
+msgid "Correctness:"
+msgstr "Accuratesse:"
+
+#. i18n: file ktouchpreftraininglayout.ui line 90
+#: rc.cpp:417 rc.cpp:435
+#, no-c-format
+msgid "Typing speed:"
+msgstr "Typsnelheid:"
+
+#. i18n: file ktouchpreftraininglayout.ui line 98
+#: rc.cpp:420 rc.cpp:432
+#, no-c-format
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#. i18n: file ktouchpreftraininglayout.ui line 106
+#: rc.cpp:423
+#, no-c-format
+msgid "Limits to increase a level"
+msgstr "Bovengrens voor niveau verhogen"
+
+#. i18n: file ktouchpreftraininglayout.ui line 136
+#: rc.cpp:426 rc.cpp:438
+#, no-c-format
+msgid "chars/minute"
+msgstr "Aanslagen/minuut"
+
+#. i18n: file ktouchpreftraininglayout.ui line 188
+#: rc.cpp:429
+#, no-c-format
+msgid "Limits to decrease a level"
+msgstr "Ondergrens voor niveau verlagen"
+
+#. i18n: file ktouchpreftraininglayout.ui line 277
+#: rc.cpp:444
+#, no-c-format
+msgid "Disable manual level change buttons"
+msgstr "Knoppen om niveau te wijzigen uitschakelen"
+
+#. i18n: file ktouchpreftraininglayout.ui line 298
+#: rc.cpp:447
+#, no-c-format
+msgid "&Remember level for next program start"
+msgstr "Niveau onthouden voor volgende programmasta&rt"
+
+#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 24
+#: rc.cpp:450
+#, no-c-format
+msgid "Training Statistics"
+msgstr "Oefenstatistieken"
+
+#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 50
+#: rc.cpp:453
+#, no-c-format
+msgid "Current Training Session"
+msgstr "Huidige oefensessie"
+
+#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 67
+#: rc.cpp:456
+#, no-c-format
+msgid "Current Training Session Statistics"
+msgstr "Statistieken van huidige sessie"
+
+#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 83
+#: rc.cpp:459
+#, no-c-format
+msgid "Levels in this session:"
+msgstr "Niveaus in deze sessie:"
+
+#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 99
+#: rc.cpp:462
+#, no-c-format
+msgid "levelLabel1"
+msgstr "levelLabel1"
+
+#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 107
+#: rc.cpp:465 rc.cpp:561
+#, no-c-format
+msgid "Lecture:"
+msgstr "Les:"
+
+#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 123
+#: rc.cpp:468
+#, no-c-format
+msgid "lectureLabel1"
+msgstr "lectureLabel1"
+
+#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 141
+#: rc.cpp:471 rc.cpp:567
+#, no-c-format
+msgid "General Statistics"
+msgstr "Algemene statistieken"
+
+#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 152
+#: rc.cpp:474 rc.cpp:570
+#, no-c-format
+msgid "Words typed:"
+msgstr "Getypte woorden:"
+
+#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 160
+#: rc.cpp:477 rc.cpp:573
+#, no-c-format
+msgid "Mistyped characters:"
+msgstr "Foutgetypte tekens:"
+
+#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 168
+#: rc.cpp:480 rc.cpp:576
+#, no-c-format
+msgid "Time (seconds) elapsed:"
+msgstr "Verstreken tijd (sec.):"
+
+#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 185
+#: rc.cpp:483
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This shows the number of seconds you have typed in this training session."
+msgstr ""
+"Dit toont het aantal seconden dat u hebt getypt gedurende deze oefensessie."
+
+#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 202
+#: rc.cpp:486
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The number of characters (correct and wrong) that you have typed so far."
+msgstr "Het aantal tekens (goed en fout) dat u tot nu toe hebt getypt."
+
+#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 219
+#: rc.cpp:489
+#, no-c-format
+msgid "Shows how many wrong characters you did type."
+msgstr "Toont het aantal foute tekens dat u hebt getypt."
+
+#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 236
+#: rc.cpp:492
+#, no-c-format
+msgid "The number of words typed so far."
+msgstr "Toont het aantal woorden dat u tot nu toe hebt getypt."
+
+#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 244
+#: rc.cpp:495 rc.cpp:579
+#, no-c-format
+msgid "Characters typed:"
+msgstr "Getypte tekens:"
+
+#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 254
+#: rc.cpp:498 rc.cpp:582
+#, no-c-format
+msgid "Character Statistics (characters you need to focus on)"
+msgstr "Tekenstatistieken (tekens waar u op dient te letten)"
+
+#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 257
+#: rc.cpp:501
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here the characters are listed that you have missed during the typing test. The "
+"percentage shows the ratio of how often a key was missed versus how often the "
+"key was pressed in total. Large numbers indicate that the key was missed a lot."
+msgstr ""
+"Hier staan de tekens die u tot nu toe mistte tijdens de oefening. Het "
+"percentage toont hoe vaak een toets fout was aangeslagen in verhouding tot "
+"hoeveel toetsaanslagen er in totaal waren. Grote getallen geven aan dat de "
+"toets vaak fout is aangeslagen."
+
+#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 295
+#: rc.cpp:504 rc.cpp:588
+#, no-c-format
+msgid "a:"
+msgstr "a:"
+
+#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 303
+#: rc.cpp:507 rc.cpp:591
+#, no-c-format
+msgid "e:"
+msgstr "e:"
+
+#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 311
+#: rc.cpp:510 rc.cpp:594
+#, no-c-format
+msgid "b:"
+msgstr "b:"
+
+#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 324
+#: rc.cpp:513 rc.cpp:597
+#, no-c-format
+msgid "f:"
+msgstr "f:"
+
+#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 342
+#: rc.cpp:516 rc.cpp:600
+#, no-c-format
+msgid "g:"
+msgstr "g:"
+
+#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 350
+#: rc.cpp:519 rc.cpp:603
+#, no-c-format
+msgid "c:"
+msgstr "c:"
+
+#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 373
+#: rc.cpp:522 rc.cpp:606
+#, no-c-format
+msgid "h:"
+msgstr "h:"
+
+#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 381
+#: rc.cpp:525 rc.cpp:609
+#, no-c-format
+msgid "d:"
+msgstr "d:"
+
+#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 391
+#: rc.cpp:528 rc.cpp:612
+#, no-c-format
+msgid "Typing Rate"
+msgstr "Typsnelheid"
+
+#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 402
+#: rc.cpp:531 rc.cpp:615
+#, no-c-format
+msgid "Characters per minute:"
+msgstr "Aanslagen per minuut:"
+
+#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 410
+#: rc.cpp:534 rc.cpp:618
+#, no-c-format
+msgid "Words per minute:"
+msgstr "Woorden per minuut:"
+
+#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 427
+#: rc.cpp:537
+#, no-c-format
+msgid "The number of correct characters you typed per minute."
+msgstr "Het aantal goede tekens dat u per minuut typte."
+
+#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 444
+#: rc.cpp:540
+#, no-c-format
+msgid "The number of words you typed per minute."
+msgstr "Het aantal woorden dat u per minuut typte."
+
+#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 454
+#: rc.cpp:543 rc.cpp:621
+#, no-c-format
+msgid "Accuracy"
+msgstr "Accuratesse"
+
+#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 465
+#: rc.cpp:546
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The ratio of correctly typed characters versus total number of characters "
+"typed."
+msgstr "De verhouding van goed getypte tekens tot het aantal getypte tekens."
+
+#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 496
+#: rc.cpp:549 rc.cpp:552
+#, no-c-format
+msgid "Current Level Statistics"
+msgstr "Statistieken van huidig niveau"
+
+#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 537
+#: rc.cpp:555
+#, no-c-format
+msgid "lectureLabel2"
+msgstr "lectureLabel2"
+
+#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 545
+#: rc.cpp:558
+#, no-c-format
+msgid "Level:"
+msgstr "Niveau:"
+
+#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 569
+#: rc.cpp:564
+#, no-c-format
+msgid "levelLabel2"
+msgstr "levelLabel2"
+
+#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 691
+#: rc.cpp:585
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here the characters are listed that you have missed during the typing test. The "
+"percentage shows the ratio of how often a key was missed versus how often the "
+"key was pressed correctly. Large numbers indicate that the key was missed a "
+"lot."
+msgstr ""
+"Hier staan de tekens die u fout hebt aangeslagen tijdens de oefening. Het "
+"percentage toont de verhouding tussen hoe vaak een toets fout was aangeslagen "
+"en hoe vaak een toets goed is aangeslagen. Grote aantallen geven aan dat de "
+"toets vaak gemist is."
+
+#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 921
+#: rc.cpp:624
+#, no-c-format
+msgid "Monitor Progress"
+msgstr "Voortgang volgen"
+
+#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 938
+#: rc.cpp:627
+#, no-c-format
+msgid "Your Typing Progress"
+msgstr "Uw typvoortgang"
+
+#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 954
+#: rc.cpp:630
+#, no-c-format
+msgid "Show progress in lecture:"
+msgstr "Voortgang in les tonen:"
+
+#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 970
+#: rc.cpp:633
+#, no-c-format
+msgid "Here you can select the lecture you want to obtain statistics for."
+msgstr "Hier kunt u de les selecteren waarvoor u de statistieken wilt zien."
+
+#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 1001
+#: rc.cpp:636
+#, no-c-format
+msgid "Progress Chart Options"
+msgstr "Opties voor voortgangsgrafiek"
+
+#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 1034
+#: rc.cpp:639
+#, no-c-format
+msgid "Chart Data"
+msgstr "Grafiekgegevens"
+
+#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 1042
+#: rc.cpp:642
+#, no-c-format
+msgid "Level stats"
+msgstr "Niveaustatistieken"
+
+#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 1050
+#: rc.cpp:645
+#, no-c-format
+msgid "Session stats"
+msgstr "Sessiestatistieken"
+
+#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 1099
+#: rc.cpp:648
+#, no-c-format
+msgid "Chart Type"
+msgstr "Grafiektype"
+
+#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 1163
+#: rc.cpp:663
+#, no-c-format
+msgid "Time Axis Scaling"
+msgstr "Schaling van tijdas"
+
+#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 1171
+#: rc.cpp:666
+#, no-c-format
+msgid "Time scaled"
+msgstr "Geschaalde tijd"
+
+#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 1179
+#: rc.cpp:669
+#, no-c-format
+msgid "Constant spacing"
+msgstr "Constante spatiëring"
+
+#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 1219
+#: rc.cpp:672
+#, no-c-format
+msgid "Clear History"
+msgstr "Geschiedenis wissen"
+
+#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 1222
+#: rc.cpp:675
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Pressing this button will erase the whole training statistics for the current "
+"user."
+msgstr ""
+"Druk op deze knop om de alle oefenstatistieken voor de huidige gebruiker te "
+"wissen."
+
+#. i18n: file ktouchstatuslayout.ui line 32
+#: rc.cpp:681
+#, no-c-format
+msgid "Level"
+msgstr "Niveau"
+
+#. i18n: file ktouchstatuslayout.ui line 80
+#: rc.cpp:684
+#, no-c-format
+msgid "Current level"
+msgstr "Huidig niveau"
+
+#. i18n: file ktouchstatuslayout.ui line 83
+#: rc.cpp:687
+#, no-c-format
+msgid "This shows which level you are at."
+msgstr "Dit toont het niveau waarop u zich bevindt."
+
+#. i18n: file ktouchstatuslayout.ui line 108
+#: rc.cpp:690
+#, no-c-format
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+#. i18n: file ktouchstatuslayout.ui line 125
+#: rc.cpp:693
+#, no-c-format
+msgid "-"
+msgstr "--"
+
+#. i18n: file ktouchstatuslayout.ui line 147
+#: rc.cpp:696
+#, no-c-format
+msgid "Speed"
+msgstr "Snelheid"
+
+#. i18n: file ktouchstatuslayout.ui line 190
+#: rc.cpp:699
+#, no-c-format
+msgid "Characters/Minute"
+msgstr "Aanslagen/minuut"
+
+#. i18n: file ktouchstatuslayout.ui line 193
+#: rc.cpp:702
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This shows how fast you are typing. It measures the typing speed in characters "
+"per minute."
+msgstr "Dit toont hoe snel u typt. Het wordt gemeten in aanslagen per minuut."
+
+#. i18n: file ktouchstatuslayout.ui line 248
+#: rc.cpp:708
+#, no-c-format
+msgid "How much are you typing correctly?"
+msgstr "Hoeveel typt u correct?"
+
+#. i18n: file ktouchstatuslayout.ui line 251
+#: rc.cpp:711
+#, no-c-format
+msgid "This shows how correctly you are typing."
+msgstr "Dit toont de nauwkeurigheid van uw typwerk."
+
+#. i18n: file ktouchstatuslayout.ui line 278
+#: rc.cpp:714
+#, no-c-format
+msgid "New Characters in This Level"
+msgstr "Nieuwe tekens in dit niveau"
+
+#. i18n: file ktouchstatuslayout.ui line 319
+#: rc.cpp:717
+#, no-c-format
+msgid "new characters"
+msgstr "nieuwe tekens"
+
+#. i18n: file ktouch.kcfg line 9
+#: rc.cpp:720
+#, no-c-format
+msgid "The number of the current color scheme."
+msgstr "Het nummer van het huidige kleurenschema."
+
+#. i18n: file ktouch.kcfg line 13
+#: rc.cpp:723
+#, no-c-format
+msgid "Use the same typing line colors independent of color scheme."
+msgstr "Dezelfde typregelkleuren gebruiken, onafhankelijk van kleurenschema."
+
+#. i18n: file ktouch.kcfg line 17
+#: rc.cpp:726
+#, no-c-format
+msgid "The background color for the teacher's line."
+msgstr "De achtergrondkleur van de leerregel."
+
+#. i18n: file ktouch.kcfg line 21
+#: rc.cpp:729
+#, no-c-format
+msgid "The text color for the teacher's line"
+msgstr "De tekstkleur van de leerregel"
+
+#. i18n: file ktouch.kcfg line 25
+#: rc.cpp:732
+#, no-c-format
+msgid "The background color for the student's line."
+msgstr "De achtergrondkleur van de invoerregel."
+
+#. i18n: file ktouch.kcfg line 29
+#: rc.cpp:735
+#, no-c-format
+msgid "The text color for the student's line"
+msgstr "De tekstkleur van de invoerregel"
+
+#. i18n: file ktouch.kcfg line 33
+#: rc.cpp:738
+#, no-c-format
+msgid "Whether to use a different background for wrong text or not."
+msgstr ""
+"Of er wel of niet een andere achtergrond zal worden gebruikt bij een foute "
+"tekst."
+
+#. i18n: file ktouch.kcfg line 37
+#: rc.cpp:741
+#, no-c-format
+msgid "The background color for wrong text (students line)."
+msgstr "De achtergrondkleur van foute tekst (invoerregel)."
+
+#. i18n: file ktouch.kcfg line 41
+#: rc.cpp:744
+#, no-c-format
+msgid "The text color for wrong text (students line)."
+msgstr "De tekstkleur voor foute tekst (invoerregel)."
+
+#. i18n: file ktouch.kcfg line 51
+#: rc.cpp:750
+#, no-c-format
+msgid "Play a sound on automatic level change"
+msgstr "Geluidsignaal bij automatische niveau-overschakeling"
+
+#. i18n: file ktouch.kcfg line 55
+#: rc.cpp:753
+#, no-c-format
+msgid "The sliding speed"
+msgstr "De schuifsnelheid"
+
+#. i18n: file ktouch.kcfg line 59
+#: rc.cpp:756
+#, no-c-format
+msgid "The maximum height of the sliding widget"
+msgstr "De maximale hoogte voor de leerregel"
+
+#. i18n: file ktouch.kcfg line 63
+#: rc.cpp:759
+#, no-c-format
+msgid "Override the default/predefined lecture fonts."
+msgstr "Vervang de standaard/vooringestelde leer-lettertypen."
+
+#. i18n: file ktouch.kcfg line 67
+#: rc.cpp:762
+#, no-c-format
+msgid "The font for the student and teacher lines"
+msgstr "Het lettertype voor de leer- en invoerregels"
+
+#. i18n: file ktouch.kcfg line 71
+#: rc.cpp:765
+#, no-c-format
+msgid "The currently loaded lecture file"
+msgstr "Het momenteel geladen lesbestand"
+
+#. i18n: file ktouch.kcfg line 75
+#: rc.cpp:768
+#, no-c-format
+msgid "Whether we use right-to-left typing."
+msgstr "Of er van rechts-naar-links getypt wordt."
+
+#. i18n: file ktouch.kcfg line 81
+#: rc.cpp:771
+#, no-c-format
+msgid "Whether to use colors on the keys or not."
+msgstr "Of er kleuren op de toetsen worden gebruikt of niet."
+
+#. i18n: file ktouch.kcfg line 85
+#: rc.cpp:774
+#, no-c-format
+msgid "Whether to hide the keyboard display."
+msgstr "Of het toetsenbord verborgen moet worden of niet."
+
+#. i18n: file ktouch.kcfg line 89
+#: rc.cpp:777
+#, no-c-format
+msgid "Whether to override the default/predefined keyboard fonts."
+msgstr ""
+"Of de standaard/voorgedefinieerde toetsenbord-lettertypen worden vervangen of "
+"niet."
+
+#. i18n: file ktouch.kcfg line 93
+#: rc.cpp:780
+#, no-c-format
+msgid "The font for the keys on the keyboard"
+msgstr "Het lettertype voor toetsen op het toetsenbord"
+
+#. i18n: file ktouch.kcfg line 97
+#: rc.cpp:783
+#, no-c-format
+msgid "The currently loaded keyboard file"
+msgstr "Het momenteel geladen toetsenbordbestand"
+
+#. i18n: file ktouch.kcfg line 103
+#: rc.cpp:786
+#, no-c-format
+msgid "Allow automatic level adjustments"
+msgstr "Automatische niveau-aanpassingen toestaan"
+
+#. i18n: file ktouch.kcfg line 107
+#: rc.cpp:789
+#, no-c-format
+msgid "Disable manual level adjustments when auto-level change is enabled"
+msgstr ""
+"Handmatige niveau-aanpassing uitschakelen wanneer niveau automatisch wordt "
+"gewijzigd"
+
+#. i18n: file ktouch.kcfg line 111
+#: rc.cpp:792
+#, no-c-format
+msgid "Remember the current level for the next KTouch start"
+msgstr "Huidig niveau onthouden voor volgende programmastart"
+
+#. i18n: file ktouch.kcfg line 115
+#: rc.cpp:795
+#, no-c-format
+msgid "The current training level"
+msgstr "Het huidige lesniveau"
+
+#. i18n: file ktouch.kcfg line 119
+#: rc.cpp:798
+#, no-c-format
+msgid "Number of chars per minute to increase a level"
+msgstr "Het benodigde aantal tekens per minuut om een niveau omhoog te gaan"
+
+#. i18n: file ktouch.kcfg line 123
+#: rc.cpp:801
+#, no-c-format
+msgid "Percentage of correctness to increase a level"
+msgstr "Het percentage juiste aanslagen om een niveau hoger te gaan"
+
+#. i18n: file ktouch.kcfg line 127
+#: rc.cpp:804
+#, no-c-format
+msgid "Number of chars per minute to decrease a level"
+msgstr "Het benodigde aantal aanslagen per minuut om een niveau omhoog te gaan"
+
+#. i18n: file ktouch.kcfg line 131
+#: rc.cpp:807
+#, no-c-format
+msgid "Percentage of correctness to decrease a level"
+msgstr "Percentage van goede aanslagen om een niveau omhoog te gaan"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeedu/kturtle.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeedu/kturtle.po
new file mode 100644
index 00000000000..f8beb76b466
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeedu/kturtle.po
@@ -0,0 +1,835 @@
+# translation of kturtle.po to Dutch
+# translation of Kturtle.po to
+# translation of Kturtle.po to
+# translation of kturtle.po to
+# translation of kturtle.po to
+# translation of kturtle.po to
+# translation of kturtle.po to
+# Copyright (C) 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Fabrice Mous <fabrice@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2007.
+# Jaap Woldringh <jjh.woldringh@planet.nl>, 2005.
+# Jaap Woldringh <jaap@localhost.localdomain>, 2005.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kturtle\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-18 01:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 00:15+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Fabrice Mous,Rinse de Vries,Jaap Woldringh"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"fabrice@kde.nl,rinsedevries@kde.nl,jjh punt woldringh bij planet punt nl"
+
+#: canvas.cpp:609
+msgid "The turtle picture could not be found. Please check your installation."
+msgstr ""
+"De turtle (schildpad)-afbeelding niet gevonden. Controleer je installatie."
+
+#: dialogs.cpp:29
+msgid "Help on &Error"
+msgstr "H&ulp bij fout"
+
+#: dialogs.cpp:33
+msgid "Error Dialog"
+msgstr "Foutdialoog"
+
+#: dialogs.cpp:34
+msgid "Closes this error dialog"
+msgstr "Sluit deze foutdialoog af"
+
+#: dialogs.cpp:35
+msgid "Click here to read more on this error dialog in KTurtle's Handbook."
+msgstr ""
+"Klik hier om meer over deze foutdialoog te lezen in het handboek van KTurtle."
+
+#: dialogs.cpp:36
+msgid "Click here for help using this error dialog"
+msgstr "Klik hier voor hulp bij het gebruik van deze foutdialoog"
+
+#: dialogs.cpp:37
+msgid ""
+"Click here for help regarding the error you selected in the list. This button "
+"will not work when no error is selected."
+msgstr ""
+"Klik hier voor hulp bij de foutmelding die je in de lijst hebt gekozen. Deze "
+"knop werkt alleen als je een fout hebt gekozen in de lijst."
+
+#: dialogs.cpp:38
+msgid "Click here for help regarding the error you selected."
+msgstr "Klik hier voor hulp bij de foutmelding die je hebt gekozen."
+
+#: dialogs.cpp:45
+msgid ""
+"In this list you find the error(s) that resulted from running your Logo code. \n"
+"Good luck!"
+msgstr ""
+"In deze lijst vind je de fout(en) tijdens het uitvoeren van je Logo-code.\n"
+"Veel succes!"
+
+#: dialogs.cpp:60
+msgid "number"
+msgstr "getal"
+
+#: dialogs.cpp:63
+msgid "line"
+msgstr "regel"
+
+#: dialogs.cpp:66
+msgid "description"
+msgstr "beschrijving"
+
+#: dialogs.cpp:144
+msgid "Color Picker"
+msgstr "Kleurenkiezer"
+
+#: dialogs.cpp:157
+msgid "Insert Color Code at Cursor"
+msgstr "Kleurcode bij cursorpositie toevoegen"
+
+#: dialogs.cpp:200
+msgid "Color code:"
+msgstr "Kleurcode:"
+
+#: dialogs.cpp:301
+msgid "&Restart"
+msgstr "He&rstarten"
+
+#: dialogs.cpp:301
+msgid "&Back"
+msgstr "&Terug"
+
+#: dialogs.cpp:303
+msgid "Finished Execution"
+msgstr "Uitvoeren is voltooid"
+
+#: dialogs.cpp:304
+msgid "Click here to restart the current logo program."
+msgstr "Klik hier om het huidige Logo-programma opnieuw te starten."
+
+#: dialogs.cpp:305
+msgid "Click here to switch back to the edit mode."
+msgstr ""
+"Klik hier om terug te gaan naar de modus voor het bewerken van de code."
+
+#: dialogs.cpp:311
+msgid ""
+"Execution was finished without errors.\n"
+"What do you want to do next?"
+msgstr ""
+"Het uitvoeren is voltooid zonder fouten.\n"
+"Wat wil je nu doen?"
+
+#: executer.cpp:223
+#, c-format
+msgid "Call to undefined function: %1."
+msgstr "Aanroep van een ongedefinieerde functie: %1."
+
+#: executer.cpp:234
+msgid "Call to function '%1' with wrong number of parameters."
+msgstr "Aanroep van functie '%1' met een onjuist aantal parameters."
+
+#: executer.cpp:277
+msgid "Function %1 did not return a value."
+msgstr "Functie %1 gaf geen waarde terug."
+
+#: executer.cpp:528
+msgid "Can only multiply numbers."
+msgstr "Vermenigvuldigen kan alleen met getallen."
+
+#: executer.cpp:539
+msgid "Cannot divide by zero."
+msgstr "Door nul delen kan niet."
+
+#: executer.cpp:542
+msgid "Can only divide numbers."
+msgstr "Delen kan alleen met getallen."
+
+#: executer.cpp:554
+msgid "Can only subtract numbers."
+msgstr "Aftrekken kan alleen met getallen."
+
+#: executer.cpp:815
+msgid ""
+"The penwidth cannot be set to something smaller than 1, or bigger than 10000."
+msgstr "De pendikte moet tussen en 10000 zijn."
+
+#: executer.cpp:842
+msgid "The parameters of function %1 must be within range: 0 to 350."
+msgstr "De parameters van de functie %1 moeten tussen 0 tot 350 zijn."
+
+#: executer.cpp:880
+msgid ""
+"The parameters of the %1 command must be numbers in the range: 1 to 10000."
+msgstr ""
+"De parameters van de functie %1 moeten getallen zijn tussen 1 en 10000."
+
+#: executer.cpp:920 executer.cpp:941
+msgid ""
+"The parameters of the %1 command must be numbers in the range: 0 to 255."
+msgstr "De parameters van de functie %1 moeten getallen zijn tussen 0 en 255."
+
+#: executer.cpp:979
+msgid "The print command needs input"
+msgstr "Er is invoer nodig voor het schrijfcommando"
+
+#: executer.cpp:1059
+msgid "The %1 command accepts no parameters."
+msgstr "Het commando %1 accepteert geen parameters."
+
+#: executer.cpp:1071
+msgid ""
+"_n: The %1 command was called with %2 but needs 1 parameter.\n"
+"The %1 command was called with %2 but needs %n parameters."
+msgstr ""
+"Het commando %1 is aangeroepen met %2, maar heeft 1 parameter nodig.\n"
+"Het commando %1 is aangeroepen met %2, maar heeft %n parameters nodig."
+
+#: executer.cpp:1075
+msgid ""
+"_n: The %1 command was called with %2 but only accepts 1 parameter.\n"
+"The %1 command was called with %2 but only accepts %n parameters."
+msgstr ""
+"Het commando %1 is aangeroepen met %2, maar accepteert slechts 1 parameter.\n"
+"Het commando %1 is aangeroepen met %2, maar accepteert %n parameters."
+
+#: executer.cpp:1096
+msgid "The %1 command only accepts a string as its parameter."
+msgstr "Het commando %1 accepteert alleen een tekenreeks als parameter."
+
+#: executer.cpp:1098
+msgid "The %1 command only accepts strings as its parameters."
+msgstr "Het commando %1 accepteert alleen tekenreeksen als parameters."
+
+#: executer.cpp:1103
+msgid "The %1 command only accepts a number as its parameter."
+msgstr "Het commando %1 accepteert alleen een getal als parameter."
+
+#: executer.cpp:1105
+msgid "The %1 command only accepts numbers as its parameters."
+msgstr "Het commando %1 accepteert alleen getallen als parameters."
+
+#: kturtle.cpp:87
+msgid ""
+"A KDE text-editor component could not be found;\n"
+"please check your KDE installation."
+msgstr ""
+"Er is geen KDE-tekstverwerkercomponent gevonden.\n"
+"Controleer je KDE-installatie."
+
+#: kturtle.cpp:127
+msgid "Open Exa&mples..."
+msgstr "Voorbeelden ope&nen..."
+
+#: kturtle.cpp:132
+msgid "Save &Canvas..."
+msgstr "&Canvas opslaan..."
+
+#: kturtle.cpp:133
+msgid "Execution Speed"
+msgstr "Uitvoersnelheid"
+
+#: kturtle.cpp:134
+msgid "Full Speed"
+msgstr "Volle snelheid"
+
+#: kturtle.cpp:134
+msgid "Slow"
+msgstr "Langzaam"
+
+#: kturtle.cpp:134
+msgid "Slower"
+msgstr "Langzamer"
+
+#: kturtle.cpp:134
+msgid "Slowest"
+msgstr "Langzaamst"
+
+#: kturtle.cpp:137
+msgid "&Execute Commands"
+msgstr "Commando's uitvo&eren"
+
+#: kturtle.cpp:138
+msgid "Pause E&xecution"
+msgstr "Uit&voeren onderbreken"
+
+#: kturtle.cpp:141
+msgid "Stop E&xecution"
+msgstr "Uit&voeren stoppen"
+
+#: kturtle.cpp:154
+msgid "Toggle Insert"
+msgstr "Invoegen aan/uit"
+
+#: kturtle.cpp:161
+msgid "Show &Line Numbers"
+msgstr "Rege&lnummering tonen"
+
+#: kturtle.cpp:166
+msgid "&Color Picker"
+msgstr "&Kleurenkiezer"
+
+#: kturtle.cpp:167
+msgid "&Indent"
+msgstr "&Inspringen"
+
+#: kturtle.cpp:168
+msgid "&Unindent"
+msgstr "&Niet Inspringen"
+
+#: kturtle.cpp:169
+msgid "Cl&ean Indentation"
+msgstr "Inspringen &ongedaan maken"
+
+#: kturtle.cpp:170
+msgid "Co&mment"
+msgstr "Co&mmentaar"
+
+#: kturtle.cpp:171
+msgid "Unc&omment"
+msgstr "&Geen Commentaar"
+
+#: kturtle.cpp:175
+msgid "&Configure Editor..."
+msgstr "Tekstverwerker &instellen..."
+
+#: kturtle.cpp:194
+msgid ""
+"This is the code editor, here you type the Logo commands to instruct the "
+"turtle. You can also open an existing Logo program with File->"
+"Open Examples... or File->Open."
+msgstr ""
+"Dit is de codebewerker. Hier typ je Logo-commando's in met instructies voor de "
+"schildpad. Je kunt ook een bestaand Logo-programma openen met menuoptie "
+"'Bestand->Voorbeelden openen' of 'Bestand -> Openen'."
+
+#: kturtle.cpp:223
+msgid "Welcome to KTurtle..."
+msgstr "Welkom bij KTurtle..."
+
+#: kturtle.cpp:224
+msgid "Line: %1 Column: %2"
+msgstr "Regel: %1 Kolom: %2 "
+
+#: kturtle.cpp:225
+msgid "INS"
+msgstr "INS"
+
+#: kturtle.cpp:237
+msgid "This is the canvas, here the turtle draws a picture."
+msgstr "Dit is de canvas waarop de schildpad een tekening maakt."
+
+#: kturtle.cpp:259
+msgid " Line: %1 Column: %2 "
+msgstr " Regel: %1 Kolom: %2 "
+
+#: kturtle.cpp:275 kturtle.cpp:318
+msgid ""
+"The program you are currently working on is not saved. By continuing you may "
+"lose the changes you have made."
+msgstr ""
+"Het programma waaraan je nu werkt is nog niet opgeslagen. Door nu verder te "
+"gaan kunnen de wijzigingen die je erin hebt aangebracht verloren gaan."
+
+#: kturtle.cpp:277 kturtle.cpp:320 kturtle.cpp:476
+msgid "Unsaved File"
+msgstr "Niet opgeslagen bestand"
+
+#: kturtle.cpp:277 kturtle.cpp:320
+msgid "&Discard Changes"
+msgstr "Wijzigingen &verwerpen"
+
+#: kturtle.cpp:285
+msgid "New file... Happy coding!"
+msgstr "Nieuw bestand ... Veel plezier met programmeren!"
+
+#: kturtle.cpp:295 kturtle.cpp:360
+msgid "Logo Files"
+msgstr "Logobestanden"
+
+#: kturtle.cpp:295
+msgid "Open Logo File"
+msgstr "Logobestand openen"
+
+#: kturtle.cpp:304
+msgid "Logo Examples Files"
+msgstr "Logo voorbeeldbestanden"
+
+#: kturtle.cpp:304
+msgid "Open Logo Example File"
+msgstr "Logo voorbeeldbestand openen"
+
+#: kturtle.cpp:323
+msgid "Opening aborted, nothing opened."
+msgstr "Openen afgebroken, niets geopend."
+
+#: kturtle.cpp:333
+#, c-format
+msgid "Opened file: %1"
+msgstr "Geopend bestand: %1"
+
+#: kturtle.cpp:341
+#, c-format
+msgid ""
+"KTurtle was unable to open: \n"
+"%1."
+msgstr ""
+"KTurtle kon dit niet openen: \n"
+"%1."
+
+#: kturtle.cpp:342
+msgid "Open Error"
+msgstr "Fout bij openen"
+
+#: kturtle.cpp:343
+msgid "Opening aborted because of error."
+msgstr "Openen is afgebroken vanwege een fout."
+
+#: kturtle.cpp:347
+msgid "Opening aborted."
+msgstr "Het openen is afgebroken."
+
+#: kturtle.cpp:363
+msgid "Saving aborted."
+msgstr "Het opslaan is afgebroken."
+
+#: kturtle.cpp:369
+msgid ""
+"A program named \"%1\" already exists in this folder. Do you want to overwrite "
+"it?"
+msgstr ""
+"Een programma met de naam \"%1\" bestaat al in deze map. Wil je het "
+"overschrijven?"
+
+#: kturtle.cpp:371 kturtle.cpp:409
+msgid "Overwrite?"
+msgstr "Overschrijven?"
+
+#: kturtle.cpp:371 kturtle.cpp:409
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "&Overschrijven"
+
+#: kturtle.cpp:387
+#, c-format
+msgid "Saved to: %1"
+msgstr "Opgeslagen in: %1"
+
+#: kturtle.cpp:402
+msgid "Pictures"
+msgstr "Afbeeldingen"
+
+#: kturtle.cpp:402
+msgid "Save Canvas as Picture"
+msgstr "Canvas als afbeelding opslaan"
+
+#: kturtle.cpp:407
+msgid ""
+"A picture named \"%1\" already in this folder. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+"Een afbeelding met de naam \"%1\" bestaat al in deze map. Wil je het "
+"overschrijven?"
+
+#: kturtle.cpp:431
+#, c-format
+msgid ""
+"KTurtle was unable to save the image to: \n"
+"%1."
+msgstr ""
+"KTurtle kon de afbeelding niet opslaan in: \n"
+"%1."
+
+#: kturtle.cpp:432
+msgid "Unable to Save Image"
+msgstr "Kan de afbeelding niet opslaan"
+
+#: kturtle.cpp:433
+msgid "Could not save image."
+msgstr "De afbeelding kon niet worden opgeslagen."
+
+#: kturtle.cpp:436
+#, c-format
+msgid "Saved canvas to: %1"
+msgstr "Canvas opgeslagen in: %1"
+
+#: kturtle.cpp:444
+msgid "Do you want to print the Logo code or the canvas?"
+msgstr "Wil je de Logo-programmacode of de canvas afdrukken?"
+
+#: kturtle.cpp:445
+msgid "What to Print?"
+msgstr "Wat wil je afdrukken?"
+
+#: kturtle.cpp:445
+msgid "Print &Logo Code"
+msgstr "&Logo-programmacode afdrukken"
+
+#: kturtle.cpp:445
+msgid "Print &Canvas"
+msgstr "&Canvas afdrukken"
+
+#: kturtle.cpp:462
+msgid "Printing aborted."
+msgstr "Het afdrukken is afgebroken."
+
+#: kturtle.cpp:471
+msgid "Quitting KTurtle..."
+msgstr "Bezig met afsluiten van KTurtle..."
+
+#: kturtle.cpp:474
+msgid ""
+"The program you are currently working on is not saved. By quitting KTurtle you "
+"may lose the changes you have made."
+msgstr ""
+"Het programma waaraan je werkt is nog niet opgeslagen. Wanneer je KTurtle "
+"afsluit raak je alle wijzigingen die je gemaakt hebt kwijt."
+
+#: kturtle.cpp:476
+msgid "Discard Changes && &Quit"
+msgstr "Veranderingen verwerpen en &afsluiten"
+
+#: kturtle.cpp:479 kturtle.cpp:488
+msgid "Quitting aborted."
+msgstr "Het afsluiten van het programma is afgebroken."
+
+#: kturtle.cpp:521
+msgid "Parsing commands..."
+msgstr "Bezig met lezen van commando's..."
+
+#: kturtle.cpp:540 kturtle.cpp:602
+msgid "Executing commands..."
+msgstr "Bezig met uitvoeren van commando's..."
+
+#: kturtle.cpp:583
+msgid "Done."
+msgstr "Gereed."
+
+#: kturtle.cpp:584
+msgid "Execution aborted."
+msgstr "Het uitvoeren is afgebroken."
+
+#: kturtle.cpp:597
+msgid "Execution paused."
+msgstr "Het uitvoeren is onderbroken."
+
+#: kturtle.cpp:641
+msgid "Input"
+msgstr "Invoer"
+
+#: kturtle.cpp:646
+msgid "Message"
+msgstr "Bericht"
+
+#: kturtle.cpp:745
+msgid " OVR "
+msgstr " OVS "
+
+#: kturtle.cpp:745
+msgid " INS "
+msgstr " INV "
+
+#: kturtle.cpp:878
+msgid "Initial Canvas Size"
+msgstr "Oorspronkelijke canvasgrootte "
+
+#: kturtle.cpp:901
+msgid "Canvas &width:"
+msgstr "Canvas&breedte:"
+
+#: kturtle.cpp:903
+msgid "Ca&nvas height:"
+msgstr "Ca&nvashoogte:"
+
+#: kturtle.cpp:909
+msgid "You need to restart before these settings have effect"
+msgstr "Herstart het programma om deze instelling door te voeren"
+
+#: kturtle.cpp:914
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#: kturtle.cpp:914
+msgid "General Settings"
+msgstr "Algemene instellingen"
+
+#: kturtle.cpp:937
+msgid "&Select the language for the Logo commands:"
+msgstr "&Selecteer de taal van de LOGO-commando's:"
+
+#: kturtle.cpp:946
+msgid "Language"
+msgstr "Taal"
+
+#: kturtle.cpp:946
+msgid "Language Settings"
+msgstr "Taalinstellingen"
+
+#: kturtle.cpp:970 kturtle.cpp:982
+#, c-format
+msgid "Command language: %1"
+msgstr "Taal van commando's: %1"
+
+#: kturtle.cpp:1016 kturtle.cpp:1066 kturtle.cpp:1110 kturtle.cpp:1135
+msgid "<no keyword>"
+msgstr "<no keyword>"
+
+#: kturtle.cpp:1018
+msgid "There is currently no text under the cursor to get help on."
+msgstr ""
+"Er is momenteel geen tekst onder de muisaanwijzer waarvoor hulp beschikbaar is."
+
+#: kturtle.cpp:1018
+msgid "Nothing Under Cursor"
+msgstr "Niets onder de muisaanwijzer"
+
+#: kturtle.cpp:1021 kturtle.cpp:1115
+msgid "<number>"
+msgstr "<getal>"
+
+#: kturtle.cpp:1022 kturtle.cpp:1084
+msgid "<string>"
+msgstr "<string>"
+
+#: kturtle.cpp:1023 kturtle.cpp:1119
+msgid "<assignment>"
+msgstr "<toewijzing>"
+
+#: kturtle.cpp:1024 kturtle.cpp:1121
+msgid "<question>"
+msgstr "<vraag>"
+
+#: kturtle.cpp:1025 kturtle.cpp:1126
+msgid "<name>"
+msgstr "<naam>"
+
+#: kturtle.cpp:1026 kturtle.cpp:1060
+msgid "<comment>"
+msgstr "<commentaar>"
+
+#: kturtle.cpp:1047
+msgid "\"%1\""
+msgstr "\"%1\""
+
+#: kturtle.cpp:1048
+#, c-format
+msgid "Displaying help on %1"
+msgstr "Informatie over %1 wordt getoond"
+
+#: kturtle.cpp:1061 kturtle.cpp:1067 kturtle.cpp:1085 kturtle.cpp:1128
+#: kturtle.cpp:1136
+#, c-format
+msgid "Help on: %1"
+msgstr "Informatie over: %1"
+
+#: kturtle.cpp:1117
+msgid "<math>"
+msgstr "<wiskunde>"
+
+#: main.cpp:27
+msgid "Educational Programming Environment using the Logo programming language"
+msgstr ""
+"Educatieve programmeeromgeving waarin de programmeertaal Logo wordt gebruikt"
+
+#: main.cpp:31
+msgid "(C) 2003 The KTurtle Authors"
+msgstr "(C) 2003 de schrijvers van KTurtle"
+
+#: main.cpp:48
+msgid "KTurtle"
+msgstr "KTurtle"
+
+#: main.cpp:50
+msgid "Main developer and initiator"
+msgstr "Hoofdontwikkelaar en initiatiefnemer"
+
+#: main.cpp:53
+msgid "Big contributor, supporter and fan"
+msgstr "Grote bewonderaar en supporter die veel bijdragen levert"
+
+#: main.cpp:56
+msgid ""
+"Author of \"wsbasic\" (wsbasic.sf.net) the base for the interpreter of KTurtle"
+msgstr ""
+"Auteur van \"wsbasic\" (wsbasic.sf.net), de basis voor de interpreter "
+"(interactief vertaalprogramma voor de programmacode) van KTurtle"
+
+#: main.cpp:59 main.cpp:62
+msgid "German Data Files"
+msgstr "Duitse gegevensbestanden"
+
+#: main.cpp:65
+msgid "Swedish Data Files"
+msgstr "Zweedse gegevensbestanden"
+
+#: main.cpp:68
+msgid "Slovenian Data Files"
+msgstr "Sloveense gegevensbestanden"
+
+#: main.cpp:71
+msgid "Serbian (Latin and Cyrillic) Data Files"
+msgstr "Servische (Latijn en Cyrillisch) gegevensbestanden"
+
+#: main.cpp:74
+msgid "Italian Data Files"
+msgstr "Italiaanse gegevensbestanden"
+
+#: main.cpp:77
+msgid "British English Data Files"
+msgstr "Brits-Engelse gegevensbestanden"
+
+#: main.cpp:80
+msgid "Spanish Data Files"
+msgstr "Spaanse gegevensbestanden"
+
+#: main.cpp:83
+msgid "Brazilian Portuguese Data Files"
+msgstr "Braziliaans-Portugese gegevensbestanden"
+
+#: main.cpp:86
+msgid "Norwegian Nynorsk and Bokmål Data files"
+msgstr "Noorse Nynorsk en Bokmål gegevensbestanden"
+
+#: main.cpp:88
+msgid "Parser Cyrillic support"
+msgstr "Ondersteuning voor het Cyrillische leesprogramma"
+
+#: parser.cpp:97
+msgid ""
+"Unexpected intruction after the '%1' command, please use only one instruction "
+"per line"
+msgstr ""
+"Onverwachte instructie na het commando '%1'. Gebruik niet meer dan 1 instructie "
+"per regel"
+
+#: parser.cpp:101
+msgid "Expected '['"
+msgstr "'[' werd verwacht"
+
+#: parser.cpp:105
+msgid "Expected 'to' after the '%1' command"
+msgstr "Na het commando '%1' werd 'naar' verwacht"
+
+#: parser.cpp:109
+msgid "Expected '=' after the '%1' command"
+msgstr "Na het commando '%1' werd '=' verwacht"
+
+#: parser.cpp:113
+msgid "Expected ']' after the '%1' command"
+msgstr "Na het commando '%1' werd ']' verwacht"
+
+#: parser.cpp:117
+msgid "Expected a name after the '%1' command"
+msgstr "Na het commando '%1' werd een naam verwacht"
+
+#: parser.cpp:121
+msgid ""
+"UNDEFINED ERROR NR %1: please send this Logo script to the KTurtle developers"
+msgstr ""
+"ONGEDEFINIEERD FOUTNUMMER %1: stuur dit Logo-script alstublieft naar de makers "
+"van KTurtle"
+
+#: parser.cpp:161 parser.cpp:167
+msgid "Expected an expression"
+msgstr "Er werd een expressie verwacht"
+
+#: parser.cpp:211
+msgid "String text not properly delimited with a ' \" ' (double quote)"
+msgstr ""
+"Tekenreeks is niet goed afgesloten door een ' \" ' (dubbel aanhalingsteken)"
+
+#: parser.cpp:244
+msgid ""
+"INTERNAL ERROR NR %1: please sent this Logo script to KTurtle developers"
+msgstr ""
+"INTERN FOUTNUMMER %1: stuur dit Logo-script alstublieft naar de makers van "
+"KTurtle"
+
+#: parser.cpp:249
+msgid "Cannot understand '%1', expected an expression after the '%2' command"
+msgstr ""
+"'%1' wordt niet begrepen. Er werd een expressie verwacht na het commando '%2'"
+
+#: parser.cpp:346 parser.cpp:445
+msgid "Expected '*' or '/'"
+msgstr "'*' of '/' werd verwacht"
+
+#: parser.cpp:527
+msgid "Cannot understand ']'"
+msgstr "'[' wordt niet begrepen"
+
+#: parser.cpp:532
+msgid "Cannot understand '['"
+msgstr "'[' wordt niet begrepen"
+
+#: parser.cpp:541
+msgid "Cannot understand '%1'"
+msgstr "'%1' wordt niet begrepen"
+
+#: parser.cpp:1068
+msgid "'%1' is neither a Logo command nor a learned command."
+msgstr "'%1' is noch een Logo-commando noch een aangeleerd commando."
+
+#. i18n: file kturtleui.rc line 58
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "&Advanced Settings"
+msgstr "Ge&avanceerde instellingen"
+
+#. i18n: file kturtle.kcfg line 10
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "The width of the canvas in pixels"
+msgstr "De breedte van de canvas in pixels"
+
+#. i18n: file kturtle.kcfg line 14
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "The height of the canvas in pixels"
+msgstr "Hoogte van de canvas in pixels"
+
+#. i18n: file kturtle.kcfg line 22
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "The list of the available languages for the Logo commands"
+msgstr "De lijst met beschikbare talen voor de Logo-commando's"
+
+#. i18n: file kturtle.kcfg line 47
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "The language of the Logo commands"
+msgstr "De taal van de Logo-commando's"
+
+#. i18n: file kturtle.kcfg line 83
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "The value of the ComboBox"
+msgstr "De waarde van het combinatieveld"
+
+#: translate.cpp:41
+msgid "'%1' (%2)"
+msgstr "'%1' (%2)"
+
+#: value.cpp:49 value.cpp:84 value.cpp:127
+msgid "false"
+msgstr "onwaar"
+
+#: value.cpp:79 value.cpp:126
+msgid "true"
+msgstr "waar"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeedu/kverbos.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeedu/kverbos.po
new file mode 100644
index 00000000000..619e0628365
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeedu/kverbos.po
@@ -0,0 +1,747 @@
+# translation of kverbos.po to Dutch
+# translation of Kverbos.po to Nederlands
+# translation of kverbos.po to
+# translation of kverbos.po to
+# translation of kverbos.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Jaap Woldringh <jjh.woldringh@planet.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kverbos\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-28 19:17+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kverbosdoc.cpp:106
+msgid ""
+"The current file has been modified.\n"
+"Do you want to save it?"
+msgstr ""
+"Het huidige bestand is gewijzigd.\n"
+"Wilt u het bestand opslaan?"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl"
+
+#: main.cpp:24 main.cpp:38
+msgid "KVerbos"
+msgstr "KVerbos"
+
+#: main.cpp:28
+msgid "File to open"
+msgstr "Te openen bestand"
+
+#: main.cpp:42
+msgid "svg icon"
+msgstr "SVG-pictogram"
+
+#: kerfassen.cpp:276
+msgid ""
+"The current verb is not in the list yet.\n"
+"Do you want to add it?"
+msgstr ""
+"Het huidige werkwoord staat nog niet in de lijst.\n"
+"Wilt u het toevoegen?"
+
+#: kerfassen.cpp:277
+msgid "Do Not Add"
+msgstr "Niet toevoegen"
+
+#: kerfassen.cpp:423
+msgid ""
+"The current verb is already in the list.\n"
+"Do you want to replace it?\n"
+"If you do not want to change the list press 'Cancel'."
+msgstr ""
+"Het huidige werkwoord staat reeds in de lijst.\n"
+"Wilt u het vervangen?\n"
+"Als u het niet wilt vervangen, druk dan op 'Annuleren'."
+
+#: kerfassen.cpp:424
+msgid "Do Not Replace"
+msgstr "Niet vervangen"
+
+#: kverbos.cpp:119
+msgid "New &Window"
+msgstr "Nieuw &venster"
+
+#: kverbos.cpp:123
+msgid "Open &Standard Verb File"
+msgstr "Open &standaard-werkwoordenbestand"
+
+#: kverbos.cpp:132
+msgid "E&nter New Verb..."
+msgstr "Voer &nieuw werkwoord in..."
+
+#: kverbos.cpp:133
+msgid "&Edit Verb List..."
+msgstr "Werkwoordenlijst b&ewerken..."
+
+#: kverbos.cpp:135
+msgid "&Configure KVerbos..."
+msgstr "&Configureer KVerbos..."
+
+#: kverbos.cpp:136
+msgid "&Username..."
+msgstr "Gebr&uikersnaam..."
+
+#: kverbos.cpp:137
+msgid "&Results"
+msgstr "&Resultaten"
+
+#: kverbos.cpp:139
+msgid "Opens a new application window"
+msgstr "Opent een nieuw toepassingvenster"
+
+#: kverbos.cpp:140
+msgid "Opens the standard KVerbos verb file"
+msgstr "Opent het standaard KVerbos-werkwoordenbestand"
+
+#: kverbos.cpp:141
+msgid "Creates a new document"
+msgstr "Maakt een nieuw document aan"
+
+#: kverbos.cpp:142
+msgid "Opens an existing document"
+msgstr "Opent een bestaand document"
+
+#: kverbos.cpp:143
+msgid "Opens a recently used file"
+msgstr "Opent een recent gebruikt bestand"
+
+#: kverbos.cpp:144
+msgid "Saves the actual document"
+msgstr "Slaat het huidige document op"
+
+#: kverbos.cpp:145
+msgid "Saves the actual document as..."
+msgstr "Slaat het huidige document op als..."
+
+#: kverbos.cpp:146
+msgid "Closes the actual document"
+msgstr "Sluit het huidige document"
+
+#: kverbos.cpp:147
+msgid "Prints out the actual document"
+msgstr "Drukt het huidige document af"
+
+#: kverbos.cpp:148
+msgid "Quits the application"
+msgstr "Sluit de toepassing"
+
+#: kverbos.cpp:149
+msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard"
+msgstr "Knipt de geselecteerde sectie en plaatst deze op het klembord"
+
+#: kverbos.cpp:150
+msgid "Copies the selected section to the clipboard"
+msgstr "Kopieert de geselecteerde sectie naar het klembord"
+
+#: kverbos.cpp:151
+msgid "Pastes the clipboard contents to actual position"
+msgstr "Plakt de inhoud van het klembord op de huidige cursorpositie"
+
+#: kverbos.cpp:152
+msgid "Add new verbs."
+msgstr "Voeg nieuwe werkwoorden toe."
+
+#: kverbos.cpp:153
+msgid "Edit the list of verbs."
+msgstr "Bewerk de lijst met werkwoorden."
+
+#: kverbos.cpp:154
+msgid "Change some options of the program"
+msgstr "Wijzig enkele opties van het programma"
+
+#: kverbos.cpp:155
+msgid "Enter your name as the username"
+msgstr "Voer uw naam als gebruikersnaam in"
+
+#: kverbos.cpp:156
+msgid "These are your latest results."
+msgstr "Dit zijn uw laatste resultaten."
+
+#: kverbos.cpp:174 kverbos.cpp:211 kverbos.cpp:356 kverbos.cpp:374
+#: kverbos.cpp:399 kverbos.cpp:417 kverbos.cpp:441 kverbos.cpp:456
+#: kverbos.cpp:472 kverbos.cpp:481 kverbos.cpp:494 kverbos.cpp:515
+#: kverbos.cpp:522 kverbos.cpp:529 kverbos.cpp:536
+msgid "Ready."
+msgstr "Gereed."
+
+#: kverbos.cpp:175
+msgid "Trained: 0"
+msgstr "Geoefend: 0"
+
+#: kverbos.cpp:176
+msgid "Correct: 0"
+msgstr "Goed: 0"
+
+#: kverbos.cpp:177
+msgid "Number of verbs: 0"
+msgstr "Aantal werkwoorden: 0"
+
+#: kverbos.cpp:178
+msgid "User: nobody"
+msgstr "Gebruiker: niemand"
+
+#: kverbos.cpp:207 kverbos.cpp:379 kverbos.cpp:404 kverbos.cpp:422
+msgid "Opening file..."
+msgstr "Bezig met openen van bestand..."
+
+#: kverbos.cpp:351
+msgid "Opening a new application window..."
+msgstr "Bezig met het openen van een nieuw toepassingvenster..."
+
+#: kverbos.cpp:361
+msgid "Creating new document..."
+msgstr "Bezig met aanmaken van nieuw document..."
+
+#: kverbos.cpp:389 kverbos.cpp:464
+msgid "*|All Files"
+msgstr "*|Alle bestanden"
+
+#: kverbos.cpp:389
+msgid "Open File"
+msgstr "Bestand openen"
+
+#: kverbos.cpp:446
+msgid "Saving file..."
+msgstr "Bezig met opslaan van bestand..."
+
+#: kverbos.cpp:461
+msgid "Saving file with a new filename..."
+msgstr "Bezig met opslaan van bestand met nieuwe naam..."
+
+#: kverbos.cpp:477
+msgid "Closing file..."
+msgstr "Bezig met sluiten van bestand..."
+
+#: kverbos.cpp:486
+msgid "Printing..."
+msgstr "Bezig met afdrukken..."
+
+#: kverbos.cpp:499
+msgid "Exiting..."
+msgstr "Bezig met afsluiten..."
+
+#: kverbos.cpp:520
+msgid "Cutting selection..."
+msgstr "Bezig met knippen van selectie..."
+
+#: kverbos.cpp:527
+msgid "Copying selection to clipboard..."
+msgstr "Bezig met kopiëren van selectie naar klembord..."
+
+#: kverbos.cpp:534
+msgid "Inserting clipboard contents..."
+msgstr "Bezig met invoegen van klembordinhoud..."
+
+#: kverbos.cpp:552
+msgid "Number of verbs: "
+msgstr "Aantal werkwoorden: "
+
+#: kverbos.cpp:561
+msgid "Trained: "
+msgstr "Geoefend: "
+
+#: kverbos.cpp:570
+msgid "Correct: "
+msgstr "Goed: "
+
+#: kverbos.cpp:733
+msgid "Enter User Name"
+msgstr "Gebruikersnaam invoeren"
+
+#: kverbos.cpp:733
+msgid "Please enter your name:"
+msgstr "Voer a.u.b. uw naam in:"
+
+#: kverbos.cpp:737
+msgid "user: "
+msgstr "gebruiker:"
+
+#. i18n: file kverbosui.rc line 15
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "&User"
+msgstr "Gebr&uiker"
+
+#. i18n: file qerfassen.ui line 21
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Enter New Verb or Edit Existing Verb"
+msgstr "Voer een nieuw werkwoord in of bewerk een bestaand werkwoord"
+
+#. i18n: file qerfassen.ui line 66
+#: rc.cpp:21 rc.cpp:309
+#, no-c-format
+msgid "Verb:"
+msgstr "Werkwoord:"
+
+#. i18n: file qerfassen.ui line 84
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:312
+#, no-c-format
+msgid "In the foreign language:"
+msgstr "In de vreemde taal:"
+
+#. i18n: file qerfassen.ui line 116
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "regular"
+msgstr "regelmatig"
+
+#. i18n: file qerfassen.ui line 121
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "irregular"
+msgstr "onregelmatig"
+
+#. i18n: file qerfassen.ui line 126
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "e > ie"
+msgstr "e > ie"
+
+#. i18n: file qerfassen.ui line 131
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "o > ue"
+msgstr "o > ue"
+
+#. i18n: file qerfassen.ui line 136
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "u > ue"
+msgstr "u > ue"
+
+#. i18n: file qerfassen.ui line 141
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "e > i"
+msgstr "e > i"
+
+#. i18n: file qerfassen.ui line 146
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "c > qu"
+msgstr "c > qu"
+
+#. i18n: file qerfassen.ui line 151
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "g > gu"
+msgstr "g > gu"
+
+#. i18n: file qerfassen.ui line 156
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "z > c"
+msgstr "z > c"
+
+#. i18n: file qerfassen.ui line 161
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "gu > gu"
+msgstr "gu > gu"
+
+#. i18n: file qerfassen.ui line 166
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "c > z"
+msgstr "c > z"
+
+#. i18n: file qerfassen.ui line 171
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "g > j"
+msgstr "g > j"
+
+#. i18n: file qerfassen.ui line 176
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "gu > g"
+msgstr "gu > g"
+
+#. i18n: file qerfassen.ui line 181
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "qu > c"
+msgstr "qu > c"
+
+#. i18n: file qerfassen.ui line 186
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "accent like 'enviar'"
+msgstr "accent als in 'enviar'"
+
+#. i18n: file qerfassen.ui line 191
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "accent like 'continuar'"
+msgstr "accent als in 'continuar'"
+
+#. i18n: file qerfassen.ui line 196
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "missing i"
+msgstr "ontbrekende i"
+
+#. i18n: file qerfassen.ui line 241
+#: rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "gerundio:"
+msgstr "gerundio:"
+
+#. i18n: file qerfassen.ui line 259
+#: rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "participio:"
+msgstr "participio:"
+
+#. i18n: file qerfassen.ui line 286
+#: rc.cpp:84 rc.cpp:318 rc.cpp:426
+#, no-c-format
+msgid "presente"
+msgstr "presente"
+
+#. i18n: file qerfassen.ui line 351
+#: rc.cpp:87 rc.cpp:111 rc.cpp:135 rc.cpp:159 rc.cpp:183 rc.cpp:207 rc.cpp:231
+#: rc.cpp:255 rc.cpp:321
+#, no-c-format
+msgid "yo:"
+msgstr "yo:"
+
+#. i18n: file qerfassen.ui line 365
+#: rc.cpp:90 rc.cpp:114 rc.cpp:138 rc.cpp:162 rc.cpp:186 rc.cpp:210 rc.cpp:234
+#: rc.cpp:258 rc.cpp:324
+#, no-c-format
+msgid "tu:"
+msgstr "tu:"
+
+#. i18n: file qerfassen.ui line 379
+#: rc.cpp:93 rc.cpp:117 rc.cpp:141 rc.cpp:165 rc.cpp:189 rc.cpp:213 rc.cpp:237
+#: rc.cpp:261 rc.cpp:327
+#, no-c-format
+msgid "el/ella/usted:"
+msgstr "el/ella/usted:"
+
+#. i18n: file qerfassen.ui line 393
+#: rc.cpp:96 rc.cpp:120 rc.cpp:144 rc.cpp:168 rc.cpp:192 rc.cpp:216 rc.cpp:240
+#: rc.cpp:264 rc.cpp:330
+#, no-c-format
+msgid "nosotros:"
+msgstr "nosotros:"
+
+#. i18n: file qerfassen.ui line 407
+#: rc.cpp:99 rc.cpp:123 rc.cpp:147 rc.cpp:171 rc.cpp:195 rc.cpp:219 rc.cpp:243
+#: rc.cpp:267 rc.cpp:333
+#, no-c-format
+msgid "vosotros:"
+msgstr "vosotros:"
+
+#. i18n: file qerfassen.ui line 421
+#: rc.cpp:102 rc.cpp:126 rc.cpp:150 rc.cpp:174 rc.cpp:198 rc.cpp:222
+#: rc.cpp:246 rc.cpp:336
+#, no-c-format
+msgid "ellos/ellas/ustedes:"
+msgstr "ellos/ellas/ustedes:"
+
+#. i18n: file qerfassen.ui line 529
+#: rc.cpp:105 rc.cpp:129 rc.cpp:153 rc.cpp:177 rc.cpp:201 rc.cpp:225
+#: rc.cpp:249 rc.cpp:273
+#, no-c-format
+msgid "Clear Page"
+msgstr "Wis pagina"
+
+#. i18n: file qerfassen.ui line 554
+#: rc.cpp:108 rc.cpp:429
+#, no-c-format
+msgid "imperfecto"
+msgstr "imperfecto"
+
+#. i18n: file qerfassen.ui line 822
+#: rc.cpp:132 rc.cpp:432
+#, no-c-format
+msgid "indefinido"
+msgstr "indefinido"
+
+#. i18n: file qerfassen.ui line 1090
+#: rc.cpp:156 rc.cpp:435
+#, no-c-format
+msgid "futuro"
+msgstr "futuro"
+
+#. i18n: file qerfassen.ui line 1358
+#: rc.cpp:180 rc.cpp:438
+#, no-c-format
+msgid "condicional"
+msgstr "condicional"
+
+#. i18n: file qerfassen.ui line 1626
+#: rc.cpp:204 rc.cpp:441
+#, no-c-format
+msgid "subjuntivo presente"
+msgstr "subjuntivo presente"
+
+#. i18n: file qerfassen.ui line 1894
+#: rc.cpp:228 rc.cpp:444
+#, no-c-format
+msgid "subjuntivo pasado"
+msgstr "subjuntivo pasado"
+
+#. i18n: file qerfassen.ui line 2162
+#: rc.cpp:252 rc.cpp:450
+#, no-c-format
+msgid "imperativo"
+msgstr "imperativo"
+
+#. i18n: file qerfassen.ui line 2305
+#: rc.cpp:270
+#, no-c-format
+msgid "ellos:"
+msgstr "ellos:"
+
+#. i18n: file qerfassen.ui line 2472
+#: rc.cpp:276 rc.cpp:339
+#, no-c-format
+msgid "n"
+msgstr "n"
+
+#. i18n: file qerfassen.ui line 2486
+#: rc.cpp:279 rc.cpp:342
+#, no-c-format
+msgid "a"
+msgstr "a"
+
+#. i18n: file qerfassen.ui line 2500
+#: rc.cpp:282 rc.cpp:345
+#, no-c-format
+msgid "e"
+msgstr "e"
+
+#. i18n: file qerfassen.ui line 2514
+#: rc.cpp:285 rc.cpp:348
+#, no-c-format
+msgid "i"
+msgstr "i"
+
+#. i18n: file qerfassen.ui line 2528
+#: rc.cpp:288 rc.cpp:351
+#, no-c-format
+msgid "o"
+msgstr "o"
+
+#. i18n: file qerfassen.ui line 2542
+#: rc.cpp:291 rc.cpp:354
+#, no-c-format
+msgid "u"
+msgstr "u"
+
+#. i18n: file qerfassen.ui line 2611
+#: rc.cpp:300
+#, no-c-format
+msgid "Next"
+msgstr "Volgende"
+
+#. i18n: file qerfassen.ui line 2625
+#: rc.cpp:303
+#, no-c-format
+msgid "New"
+msgstr "Nieuw"
+
+#. i18n: file qlernen.ui line 148
+#: rc.cpp:315
+#, no-c-format
+msgid "Time"
+msgstr "Tijd"
+
+#. i18n: file qlernen.ui line 651
+#: rc.cpp:357
+#, no-c-format
+msgid "Result:"
+msgstr "Resultaat:"
+
+#. i18n: file qlernen.ui line 756
+#: rc.cpp:363
+#, no-c-format
+msgid "Correct"
+msgstr "Corrigeren"
+
+#. i18n: file qlernen.ui line 764
+#: rc.cpp:366
+#, no-c-format
+msgid "Solution"
+msgstr "Oplossing"
+
+#. i18n: file qresult.ui line 24
+#: rc.cpp:372
+#, no-c-format
+msgid "Results of Training Sessions"
+msgstr "Resultaat van oefenlessen"
+
+#. i18n: file qresult.ui line 93
+#: rc.cpp:375
+#, no-c-format
+msgid "User:"
+msgstr "Gebruiker:"
+
+#. i18n: file qresult.ui line 117
+#: rc.cpp:378
+#, no-c-format
+msgid "nobody"
+msgstr "niemand"
+
+#. i18n: file qresult.ui line 130
+#: rc.cpp:381
+#, no-c-format
+msgid "Number of training sessions:"
+msgstr "Aantal oefenlessen:"
+
+#. i18n: file qresult.ui line 154
+#: rc.cpp:384
+#, no-c-format
+msgid "5"
+msgstr "5"
+
+#. i18n: file qresult.ui line 209
+#: rc.cpp:390
+#, no-c-format
+msgid "Wrong"
+msgstr "Fout"
+
+#. i18n: file qverbedit.ui line 21
+#: rc.cpp:396
+#, no-c-format
+msgid "Edit Verb List"
+msgstr "Bewerk werkwoordenlijst"
+
+#. i18n: file qverbedit.ui line 115
+#: rc.cpp:411
+#, no-c-format
+msgid "Spanish Verb"
+msgstr "Spaans werkwoord"
+
+#. i18n: file qverbedit.ui line 129
+#: rc.cpp:414
+#, no-c-format
+msgid "Foreign Language"
+msgstr "Vreemde taal"
+
+#. i18n: file qverbosoptions.ui line 52
+#: rc.cpp:420
+#, no-c-format
+msgid "Select Times"
+msgstr "Selecteer tijden"
+
+#. i18n: file qverbosoptions.ui line 103
+#: rc.cpp:423
+#, no-c-format
+msgid "tiempos"
+msgstr "tiempos"
+
+#. i18n: file qverbosoptions.ui line 224
+#: rc.cpp:447
+#, no-c-format
+msgid "subjuntivo futuro"
+msgstr "subjuntivo futuro"
+
+#. i18n: file qverbosoptions.ui line 288
+#: rc.cpp:453
+#, no-c-format
+msgid "normal"
+msgstr "normal"
+
+#. i18n: file qverbosoptions.ui line 545
+#: rc.cpp:456
+#, no-c-format
+msgid "progresivo"
+msgstr "progresivo"
+
+#. i18n: file qverbosoptions.ui line 794
+#: rc.cpp:459
+#, no-c-format
+msgid "perfecto"
+msgstr "perfecto"
+
+#. i18n: file qverbosoptions.ui line 1019
+#: rc.cpp:462
+#, no-c-format
+msgid "Select Correction Mode"
+msgstr "Selecteer correctiemethode"
+
+#. i18n: file qverbosoptions.ui line 1050
+#: rc.cpp:465
+#, no-c-format
+msgid "Correct strictly"
+msgstr "Strikte correctie"
+
+#. i18n: file qverbosoptions.ui line 1061
+#: rc.cpp:468
+#, no-c-format
+msgid "Ignore accents"
+msgstr "Negeer accenten"
+
+#. i18n: file qverbosoptions.ui line 1073
+#: rc.cpp:471
+#, no-c-format
+msgid "Control of KFeeder"
+msgstr "Configuratie voor het KFeeder-programma"
+
+#. i18n: file qverbosoptions.ui line 1121
+#: rc.cpp:474
+#, no-c-format
+msgid "Show splash screen"
+msgstr "Toon opstartscherm"
+
+#. i18n: file qverbosoptions.ui line 1129
+#: rc.cpp:477
+#, no-c-format
+msgid "Using KFeeder"
+msgstr "KFeeder gebruiken"
+
+#. i18n: file qverbosoptions.ui line 1137
+#: rc.cpp:480
+#, no-c-format
+msgid "Move food automatically"
+msgstr "Verplaats eten automatisch"
+
+#. i18n: file kverbos.kcfg line 9
+#: rc.cpp:489
+#, no-c-format
+msgid "The language selected by the user"
+msgstr "De taal die door de gebruiker is geselecteerd"
+
+#: kresult.cpp:37
+msgid "trained"
+msgstr "geoefend"
+
+#: kresult.cpp:38
+#, c-format
+msgid "correct in %"
+msgstr "correct in %"
+
+#: kresult.cpp:39
+msgid "date"
+msgstr "datum"
+
+#: kresult.cpp:43
+msgid " verbs"
+msgstr " werkwoorden"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeedu/kvoctrain.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeedu/kvoctrain.po
new file mode 100644
index 00000000000..b66fe195df3
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeedu/kvoctrain.po
@@ -0,0 +1,4866 @@
+# translation of kvoctrain.po to Nederlands
+# translation of kvoctrain.po to
+# translation of kvoctrain.po to
+# Nederlandse vertaling van
+# Copyright (C) 2002 KDE e.v..
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
+#
+# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2007.
+# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2006, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kvoctrain\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-28 23:53+0200\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: common-dialogs/blockoptions.cpp:43 kvt-core/QueryManager.cpp:345
+msgid "Do not Care"
+msgstr "Maakt niet uit"
+
+#: common-dialogs/blockoptions.cpp:45 common-dialogs/thresholdoptions.cpp:74
+msgid "30 Min"
+msgstr "30 min"
+
+#: common-dialogs/blockoptions.cpp:46 common-dialogs/thresholdoptions.cpp:75
+msgid "1 Hour"
+msgstr "1 uur"
+
+#: common-dialogs/blockoptions.cpp:47 common-dialogs/thresholdoptions.cpp:76
+msgid "2 Hours"
+msgstr "2 uren"
+
+#: common-dialogs/blockoptions.cpp:48 common-dialogs/thresholdoptions.cpp:77
+msgid "4 Hours"
+msgstr "4 uren"
+
+#: common-dialogs/blockoptions.cpp:49 common-dialogs/thresholdoptions.cpp:78
+msgid "8 Hours"
+msgstr "8 uren"
+
+#: common-dialogs/blockoptions.cpp:50 common-dialogs/thresholdoptions.cpp:79
+msgid "12 Hours"
+msgstr "12 uren"
+
+#: common-dialogs/blockoptions.cpp:51 common-dialogs/thresholdoptions.cpp:80
+msgid "18 Hours"
+msgstr "18 uren"
+
+#: common-dialogs/blockoptions.cpp:53 common-dialogs/thresholdoptions.cpp:82
+msgid "1 Day"
+msgstr "1 dag"
+
+#: common-dialogs/blockoptions.cpp:54 common-dialogs/thresholdoptions.cpp:83
+msgid "2 Days"
+msgstr "2 dagen"
+
+#: common-dialogs/blockoptions.cpp:55 common-dialogs/thresholdoptions.cpp:84
+msgid "3 Days"
+msgstr "3 dagen"
+
+#: common-dialogs/blockoptions.cpp:56 common-dialogs/thresholdoptions.cpp:85
+msgid "4 Days"
+msgstr "4 dagen"
+
+#: common-dialogs/blockoptions.cpp:57 common-dialogs/thresholdoptions.cpp:86
+msgid "5 Days"
+msgstr "5 dagen"
+
+#: common-dialogs/blockoptions.cpp:58 common-dialogs/thresholdoptions.cpp:87
+msgid "6 Days"
+msgstr "6 dagen"
+
+#: common-dialogs/blockoptions.cpp:60 common-dialogs/thresholdoptions.cpp:89
+msgid "1 Week"
+msgstr "1 week"
+
+#: common-dialogs/blockoptions.cpp:61 common-dialogs/thresholdoptions.cpp:90
+msgid "2 Weeks"
+msgstr "2 weken"
+
+#: common-dialogs/blockoptions.cpp:62 common-dialogs/thresholdoptions.cpp:91
+msgid "3 Weeks"
+msgstr "3 weken"
+
+#: common-dialogs/blockoptions.cpp:63 common-dialogs/thresholdoptions.cpp:92
+msgid "4 Weeks"
+msgstr "4 weken"
+
+#: common-dialogs/blockoptions.cpp:65 common-dialogs/thresholdoptions.cpp:94
+msgid "1 Month"
+msgstr "1 maand"
+
+#: common-dialogs/blockoptions.cpp:66 common-dialogs/thresholdoptions.cpp:95
+msgid "2 Months"
+msgstr "2 maanden"
+
+#: common-dialogs/blockoptions.cpp:67 common-dialogs/thresholdoptions.cpp:96
+msgid "3 Months"
+msgstr "3 maanden"
+
+#: common-dialogs/blockoptions.cpp:68 common-dialogs/thresholdoptions.cpp:97
+msgid "4 Months"
+msgstr "4 maanden"
+
+#: common-dialogs/blockoptions.cpp:69 common-dialogs/thresholdoptions.cpp:98
+msgid "5 Months"
+msgstr "5 maanden"
+
+#: common-dialogs/blockoptions.cpp:70 common-dialogs/thresholdoptions.cpp:99
+msgid "6 Months"
+msgstr "6 maanden"
+
+#: common-dialogs/blockoptions.cpp:71
+msgid "10 Months"
+msgstr "10 maanden"
+
+#: common-dialogs/blockoptions.cpp:72
+msgid "12 Months"
+msgstr "12 maanden"
+
+#: common-dialogs/blockoptions.cpp:252
+msgid ""
+"Illogical blocking times.\n"
+msgstr ""
+"Onzinnige vergrendelingstijden.\n"
+
+#: common-dialogs/blockoptions.cpp:254 common-dialogs/blockoptions.cpp:273
+msgid ""
+"The time for level %1 should be lower than the time for level %2.\n"
+msgstr ""
+"De tijd voor niveau %1 moet korter zijn dan de tijd voor niveau %2.\n"
+
+#: common-dialogs/blockoptions.cpp:271
+msgid ""
+"\n"
+"Illogical expiration times.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Onzinnige verlooptijden.\n"
+
+#: common-dialogs/blockoptions.cpp:291
+msgid ""
+"\n"
+"Illogical blocking vs. expiration times.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Onzinnige vergrendelingstijden versus verlooptijden.\n"
+
+#: common-dialogs/blockoptions.cpp:293
+msgid ""
+"The blocking time at level %1 should be lower than the expiration time.\n"
+msgstr ""
+"De vergrendelingstijd op niveau %1 moet korter zijn dan de verlooptijd.\n"
+
+#: common-dialogs/blockoptions.cpp:299
+msgid "Illogical Values"
+msgstr "Onzinnige waarden"
+
+#: common-dialogs/kvoctrainprefs.cpp:53
+msgid ""
+"You have made changes that are not yet applied.\n"
+"If you save a profile, those changes will not be included.\n"
+"Do you wish to continue?"
+msgstr ""
+"U hebt wijzigingen aangebracht die nog niet zijn toegepast.\n"
+"Als u een profiel opslaat, dan zullen deze wijzigingen niet worden ingesloten.\n"
+"Wilt u doorgaan?"
+
+#: common-dialogs/kvoctrainprefs.cpp:66 statistik-dialogs/StatistikDlg.cpp:44
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#: common-dialogs/kvoctrainprefs.cpp:66
+msgid "General Settings"
+msgstr "Algemene instellingen"
+
+#: common-dialogs/kvoctrainprefs.cpp:69
+msgid "Languages"
+msgstr "Talen"
+
+#: common-dialogs/kvoctrainprefs.cpp:69
+msgid "Language Settings"
+msgstr "Taalinstellingen"
+
+#: common-dialogs/kvoctrainprefs.cpp:73
+msgid "View Settings"
+msgstr "Weergave-instellingen"
+
+#: common-dialogs/kvoctrainprefs.cpp:76
+msgid "Copy & Paste"
+msgstr "Kopiëren & plakken"
+
+#: common-dialogs/kvoctrainprefs.cpp:76
+msgid "Copy & Paste Settings"
+msgstr "Instellingen voor kopiëren & plakken"
+
+#: common-dialogs/kvoctrainprefs.cpp:80
+msgid "Query"
+msgstr "Vraag"
+
+#: common-dialogs/kvoctrainprefs.cpp:80
+msgid "Query Settings"
+msgstr "Vragenopties"
+
+#: common-dialogs/kvoctrainprefs.cpp:83
+msgid "Thresholds"
+msgstr "Drempels"
+
+#: common-dialogs/kvoctrainprefs.cpp:83
+msgid "Threshold Settings"
+msgstr "Drempelinstellingen"
+
+#: common-dialogs/kvoctrainprefs.cpp:87
+msgid "Blocking"
+msgstr "Vergrendeling"
+
+#: common-dialogs/kvoctrainprefs.cpp:87
+msgid "Blocking Settings"
+msgstr "Vergrendelinstellingen"
+
+#: common-dialogs/kvoctrainprefs.cpp:91
+msgid "&Profiles..."
+msgstr "&Profielen..."
+
+#: common-dialogs/kvoctrainprefs.cpp:92
+msgid "Save or load specific Query settings which consist in a profile"
+msgstr ""
+"Bewaar of laad specifieke vraaginstellingen die voorkomen in een profiel"
+
+#: common-dialogs/kvoctrainprefs.cpp:93
+msgid ""
+"A Profile is a set of settings (settings related to queries) which you can "
+"save/load in order to use again later. This button allows you to see existing "
+"profiles, to load a new profile and to save your current settings in a new "
+"profile."
+msgstr ""
+"Een profiel is een set instellingen (instellingen gerelateerd aan vragen) die u "
+"kunt opslaan/laden om ze later weer te gebruiken. Met deze knop kunt u "
+"bestaande profielen bekijken, een nieuw profiel laden en uw huidige "
+"instellingen in een nieuw profiel opslaan."
+
+#: common-dialogs/kvoctrainprefs.cpp:140
+msgid "Unapplied Changes"
+msgstr "Onopgeslagen wijzigingen"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:59
+msgid "Afar"
+msgstr "Afar"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:60
+msgid "Abkhazian"
+msgstr "Abchazisch"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:61
+msgid "Avestan"
+msgstr "Avestaans"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:62
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "Afrikaans"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:63
+msgid "Amharic"
+msgstr "Amhaars"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:64
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arabisch"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:65
+msgid "Assamese"
+msgstr "Assamees"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:66
+msgid "Aymara"
+msgstr "Aymara"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:67
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr "Azerbeidjaans"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:68
+msgid "Bashkir"
+msgstr "Bashkirisch"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:69
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Witrussisch"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:70
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Bulgaars"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:71
+msgid "Bihari"
+msgstr "Bihari"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:72
+msgid "Bislama"
+msgstr "Bislama"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:73
+msgid "Bengali"
+msgstr "Bengaals"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:74
+msgid "Tibetan"
+msgstr "Tibetaans"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:75
+msgid "Breton"
+msgstr "Bretoens"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:76
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Bosnisch"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:77
+msgid "Catalan"
+msgstr "Catalaans"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:78
+msgid "Chechen"
+msgstr "Tsjetsjeens"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:79
+msgid "Chamorro"
+msgstr "Chamorro"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:80
+msgid "Corsican"
+msgstr "Corsicaans"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:81
+msgid "Czech"
+msgstr "Tsjechisch"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:82
+msgid "Church Slavic"
+msgstr "Kerkslavisch"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:83
+msgid "Chuvash"
+msgstr "Chuvash"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:84
+msgid "Welsh"
+msgstr "Welsh"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:85
+msgid "Danish"
+msgstr "Deens"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:86
+msgid "German"
+msgstr "Duits"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:87
+msgid "Dzongkha"
+msgstr "Bhutani"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:88
+msgid "Greek"
+msgstr "Grieks"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:89
+msgid "English"
+msgstr "Engels"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:90
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Esperanto"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:91
+msgid "Spanish"
+msgstr "Spaans"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:92
+msgid "Estonian"
+msgstr "Estlands"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:93
+msgid "Basque"
+msgstr "Baskisch"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:94
+msgid "Persian"
+msgstr "Perzisch"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:95
+msgid "Finnish"
+msgstr "Fins"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:96
+msgid "Fijian"
+msgstr "Fiji"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:97
+msgid "Faroese"
+msgstr "Faeröers"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:98
+msgid "French"
+msgstr "Frans"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:99
+msgid "Frisian"
+msgstr "Fries"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:100
+msgid "Irish"
+msgstr "Iers"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:101
+msgid "Gaelic"
+msgstr "Gaelic"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:102
+msgid "Scottish Gaelic"
+msgstr "Schots Gaelic"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:103
+msgid "Gallegan"
+msgstr "Gallegan"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:104
+msgid "Guarani"
+msgstr "Guarani"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:105
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Gujarati"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:106
+msgid "Manx"
+msgstr "Manx"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:107
+msgid "Hausa"
+msgstr "Hausa"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:108
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Hebreeuws"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:109
+msgid "Hindi"
+msgstr "Hindoestaans"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:110
+msgid "Hiri Motu"
+msgstr "Hiri Motu"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:111
+msgid "Croatian"
+msgstr "Kroaats"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:112
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Hongaars"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:113
+msgid "Armenian"
+msgstr "Armeens"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:114
+msgid "Herero"
+msgstr "Herero"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:115
+msgid "Indonesian"
+msgstr "Indonesisch"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:116
+msgid "Interlingue"
+msgstr "Interlingue"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:117
+msgid "Inupiaq"
+msgstr "Inupiak"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:118
+msgid "Icelandic"
+msgstr "IJslands"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:119
+msgid "Italian"
+msgstr "Italiaans"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:120
+msgid "Inuktitut"
+msgstr "Inuktitut"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:121
+msgid "Japanese"
+msgstr "Japans"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:122
+msgid "Javanese"
+msgstr "Javaans"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:123
+msgid "Georgian"
+msgstr "Georgisch"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:124
+msgid "Kikuyu"
+msgstr "Kikuyu"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:125
+msgid "Kuanyama"
+msgstr "Kuanyama"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:126
+msgid "Kazakh"
+msgstr "Kazakstaans"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:127
+msgid "Kalaallisut"
+msgstr "Groenlands"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:128
+msgid "Khmer"
+msgstr "Cambodjaans"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:129
+msgid "Kannada"
+msgstr "Kannada"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:130
+msgid "Korean"
+msgstr "Koreaans"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:131
+msgid "Kashmiri"
+msgstr "Kashmiri"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:132
+msgid "Kurdish"
+msgstr "Koerdisch"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:133
+msgid "Komi"
+msgstr "Komi"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:134
+msgid "Cornish"
+msgstr "Cornish"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:135
+msgid "Kirghiz"
+msgstr "Kirgiezisch"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:136
+msgid "Latin"
+msgstr "Latijn"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:137
+msgid "Letzeburgesch"
+msgstr "Letzeburgs"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:138
+msgid "Lingala"
+msgstr "Lingala"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:139
+msgid "Lao"
+msgstr "Laotiaans"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:140
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Lithouws"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:141
+msgid "Latvian"
+msgstr "Lets"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:142
+msgid "Malagasy"
+msgstr "Malagasi"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:143
+msgid "Marshall"
+msgstr "Marshall"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:144
+msgid "Maori"
+msgstr "Maori"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:145
+msgid "Macedonian"
+msgstr "Macedonisch"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:146
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Malayalaams"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:147
+msgid "Mongolian"
+msgstr "Mongools"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:148
+msgid "Moldavian"
+msgstr "Moldavisch"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:149
+msgid "Marathi"
+msgstr "Marathi"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:150
+msgid "Malay"
+msgstr "Maleis"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:151
+msgid "Maltese"
+msgstr "Maltees"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:152
+msgid "Burmese"
+msgstr "Burmees"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:153
+msgid "Nauru"
+msgstr "Nauru"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:154
+msgid "Bokmål"
+msgstr "Bokmål"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:155
+msgid "Ndebele, North"
+msgstr "Ndebele, Noord"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:156
+msgid "Nepali"
+msgstr "Nepalees"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:157
+msgid "Ndonga"
+msgstr "Ndonga"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:158
+msgid "Dutch"
+msgstr "Nederlands"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:159
+msgid "Norwegian Nynorsk"
+msgstr "Noors Nynorsk"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:160
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Noors"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:161
+msgid "Ndebele, South"
+msgstr "Ndebele, Zuid"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:162
+msgid "Navajo"
+msgstr "Navajo"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:163
+msgid "Chichewa"
+msgstr "Chichewa"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:164
+msgid "Nyanja"
+msgstr "Nyanja"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:165
+msgid "Occitan"
+msgstr "Occitaans"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:166
+msgid "Provencal"
+msgstr "Provençaals"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:167
+msgid "Oromo"
+msgstr "Oromo"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:168
+msgid "Oriya"
+msgstr "Oriya"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:169
+msgid "Ossetic"
+msgstr "Ossetisch"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:170
+msgid "Panjabi"
+msgstr "Punjabi"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:171
+msgid "Pali"
+msgstr "Pali"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:172
+msgid "Polish"
+msgstr "Pools"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:173
+msgid "Pushto"
+msgstr "Pashto"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:174
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugees"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:175
+msgid "Quechua"
+msgstr "Quechua"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:176
+msgid "Raeto-Romance"
+msgstr "RetoRomaans"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:177
+msgid "Rundi"
+msgstr "Kirundi"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:178
+msgid "Romanian"
+msgstr "Roemeens"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:179
+msgid "Russian"
+msgstr "Russisch"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:180
+msgid "Kinyarwanda"
+msgstr "Kiyarwandees"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:181
+msgid "Sanskrit"
+msgstr "Sanskriet"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:182
+msgid "Sardinian"
+msgstr "Sardijns"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:183
+msgid "Sindhi"
+msgstr "Sindhi"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:184
+msgid "Northern Sami"
+msgstr "Noord-Samisch"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:185
+msgid "Sango"
+msgstr "Sangho"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:186
+msgid "Sinhalese"
+msgstr "Singalees"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:187
+msgid "Slovak"
+msgstr "Slowaaks"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:188
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Sloweens"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:189
+msgid "Samoan"
+msgstr "Samoaans"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:190
+msgid "Shona"
+msgstr "Shona"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:191
+msgid "Somali"
+msgstr "Somalisch"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:192
+msgid "Albanian"
+msgstr "Albanisch"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:193
+msgid "Serbian"
+msgstr "Servisch"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:194
+msgid "Swati"
+msgstr "Siswati"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:195
+msgid "Sotho, Southern"
+msgstr "Zuid-Sesoto"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:196
+msgid "Sundanese"
+msgstr "Soedanees"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:197
+msgid "Swedish"
+msgstr "Zweeds"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:198
+msgid "Swahili"
+msgstr "Swahili"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:199
+msgid "Tamil"
+msgstr "Tamil"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:200
+msgid "Telugu"
+msgstr "Telugu"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:201
+msgid "Tajik"
+msgstr "Tajik"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:202
+msgid "Thai"
+msgstr "Thai"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:203
+msgid "Tigrinya"
+msgstr "Tigrinyaans"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:204
+msgid "Turkmen"
+msgstr "Turkmeens"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:205
+msgid "Tagalog"
+msgstr "Tagalog"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:206
+msgid "Tswana"
+msgstr "Setswana"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:207
+msgid "Tonga"
+msgstr "Tonga"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:208
+msgid "Turkish"
+msgstr "Turks"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:209
+msgid "Tsonga"
+msgstr "Tsonga"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:210
+msgid "Tatar"
+msgstr "Tartaars"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:211
+msgid "Twi"
+msgstr "Twi"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:212
+msgid "Tahitian"
+msgstr "Tahitisch"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:213
+msgid "Uighur"
+msgstr "Oeigoers"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:214
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Oekraïns"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:215
+msgid "Urdu"
+msgstr "Urdu"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:216
+msgid "Uzbek"
+msgstr "Oezbeeks"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:217
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "Viëtnamees"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:218
+msgid "Volapük"
+msgstr "Volapük"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:219
+msgid "Wolof"
+msgstr "Wolof"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:220
+msgid "Xhosa"
+msgstr "Xhosa"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:221
+msgid "Yiddish"
+msgstr "Jiddisch"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:222
+msgid "Yoruba"
+msgstr "Yoroeba"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:223
+msgid "Zhuang"
+msgstr "Zhuang"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:224
+msgid "Chinese"
+msgstr "Chinees"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:225
+msgid "Zulu"
+msgstr "Zoeloe"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:725
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:896
+msgid "Picture is Invalid"
+msgstr "Afbeelding is ongeldig"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:728
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:899
+msgid "No Picture Selected"
+msgstr "Geen afbeelding geselecteerd"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:732
+msgid "No Picture Selected..."
+msgstr "Geen afbeelding geselecteerd..."
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:763
+msgid "No picture selected"
+msgstr "Geen afbeelding geselecteerd"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:994
+msgid "Picture is invalid"
+msgstr "Afbeelding is ongeldig"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:995
+msgid ""
+"File does not contain a valid graphics format\n"
+msgstr ""
+"Bestand bevat geen geldig grafisch formaat\n"
+
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:1037
+#: common-dialogs/languageoptions.cpp:1050
+msgid "without name"
+msgstr "naamloos"
+
+#: common-dialogs/pasteoptions.cpp:76
+msgid ";"
+msgstr ";"
+
+#: common-dialogs/pasteoptions.cpp:77
+msgid "#"
+msgstr "#"
+
+#: common-dialogs/pasteoptions.cpp:78
+msgid "!"
+msgstr "!"
+
+#: common-dialogs/pasteoptions.cpp:79
+msgid "|"
+msgstr "|"
+
+#: common-dialogs/pasteoptions.cpp:80
+msgid ","
+msgstr ","
+
+#: common-dialogs/pasteoptions.cpp:81
+msgid "TAB"
+msgstr "TAB"
+
+#: common-dialogs/pasteoptions.cpp:82
+msgid ">= 2 SPACES"
+msgstr ">= 2 SPATIES"
+
+#: common-dialogs/pasteoptions.cpp:83
+msgid " : "
+msgstr " : "
+
+#: common-dialogs/pasteoptions.cpp:84
+msgid " :: "
+msgstr " :: "
+
+#: common-dialogs/profilesdialog.cpp:43
+msgid "Profiles"
+msgstr "Profielen"
+
+#: common-dialogs/profilesdialog.cpp:84
+msgid "Profile Description"
+msgstr "Profielbeschrijving"
+
+#: common-dialogs/profilesdialog.cpp:85
+msgid "Enter profile description:"
+msgstr "Profielomschrijving invoeren:"
+
+#: docprop-dialogs/DocPropDlg.cpp:55
+msgid "Document Properties"
+msgstr "Documenteigenschappen"
+
+#: docprop-dialogs/DocPropDlg.cpp:57
+msgid "&General"
+msgstr "Al&gemeen"
+
+#: docprop-dialogs/DocPropDlg.cpp:62
+msgid "L&essons"
+msgstr "L&essen"
+
+#: docprop-dialogs/DocPropDlg.cpp:67
+msgid ""
+"_: word types\n"
+"T&ypes"
+msgstr "T&ypes"
+
+#: docprop-dialogs/DocPropDlg.cpp:72
+msgid "Te&nses"
+msgstr "&Moeilijkheidsgraden"
+
+#: docprop-dialogs/DocPropDlg.cpp:77
+msgid ""
+"_: usage (area) of an expression\n"
+"&Usage"
+msgstr "Gebr&uik"
+
+#: docprop-dialogs/DocPropLangDlg.cpp:47
+msgid "Language Properties"
+msgstr "Taaleigenschappen"
+
+#: docprop-dialogs/LessOptPage.cpp:88 docprop-dialogs/LessOptPage.cpp:114
+msgid "Lesson Description"
+msgstr "Lesbeschrijving"
+
+#: docprop-dialogs/LessOptPage.cpp:88 docprop-dialogs/LessOptPage.cpp:114
+msgid "Enter lesson description:"
+msgstr "Lesbeschrijving invoeren:"
+
+#: docprop-dialogs/LessOptPage.cpp:152
+msgid ""
+"This lesson could not be deleted\n"
+"because it is in use."
+msgstr ""
+"Deze les kon niet worden verwijderd\n"
+"omdat ze in gebruik is."
+
+#: docprop-dialogs/LessOptPage.cpp:153
+msgid "Deleting Lesson"
+msgstr "Les verwijderen"
+
+#: docprop-dialogs/TenseOptPage.cpp:86 docprop-dialogs/TenseOptPage.cpp:113
+msgid "Tense Description"
+msgstr "Moeilijkheidsgraadbeschrijving"
+
+#: docprop-dialogs/TenseOptPage.cpp:86 docprop-dialogs/TenseOptPage.cpp:113
+msgid "Enter tense description:"
+msgstr "Moeilijkheidsgraadbeschrijving invoeren:"
+
+#: docprop-dialogs/TenseOptPage.cpp:158
+msgid ""
+"This user defined tense could not be deleted\n"
+"because it is in use."
+msgstr ""
+"Deze gebruikersgedefinieerde spanning kon niet worden verwijderd\n"
+"omdat ze in gebruik is."
+
+#: docprop-dialogs/TenseOptPage.cpp:159
+msgid "Deleting Tense Description"
+msgstr "Moeilijkheidsgraadbeschrijving verwijderen"
+
+#: docprop-dialogs/TypeOptPage.cpp:86 docprop-dialogs/TypeOptPage.cpp:112
+msgid "Type Description"
+msgstr "Typeomschrijving"
+
+#: docprop-dialogs/TypeOptPage.cpp:86 docprop-dialogs/TypeOptPage.cpp:112
+msgid "Enter type description:"
+msgstr "Typeomschrijving invoeren:"
+
+#: docprop-dialogs/TypeOptPage.cpp:154
+msgid ""
+"This user defined type could not be deleted\n"
+"because it is in use."
+msgstr ""
+"Dit gebruikersgedefinieerd type kon niet worden verwijderd\n"
+"omdat hij in gebruik is."
+
+#: docprop-dialogs/TypeOptPage.cpp:155
+msgid "Deleting Type Description"
+msgstr "Typeomschrijving verwijderen"
+
+#: docprop-dialogs/UsageOptPage.cpp:87 docprop-dialogs/UsageOptPage.cpp:114
+msgid ""
+"_: usage (area) of an expression\n"
+"Usage Description"
+msgstr "Gebruiksbeschrijving"
+
+#: docprop-dialogs/UsageOptPage.cpp:87 docprop-dialogs/UsageOptPage.cpp:114
+msgid "Enter usage description:"
+msgstr "Gebruikbeschrijving invoeren:"
+
+#: docprop-dialogs/UsageOptPage.cpp:159
+msgid ""
+"_: usage (area) of an expression\n"
+"This user-defined usage label could not be deleted because it is in use."
+msgstr ""
+"Dit gebruikersgedefinieerde gebruikslabel kon niet worden verwijderd omdat hij "
+"in gebruik is."
+
+#: docprop-dialogs/UsageOptPage.cpp:162
+msgid ""
+"_: usage (area) of an expression\n"
+"Deleting Usage Label"
+msgstr "een gebruikslabel verwijderen"
+
+#: entry-dialogs/CommonEntryPage.cpp:96
+msgid ""
+"_: Usage (area) of an Expression\n"
+"&Usage Labels"
+msgstr "Gebr&uikslabels"
+
+#: entry-dialogs/CommonEntryPage.cpp:183 entry-dialogs/CommonEntryPage.cpp:302
+msgid "<none>"
+msgstr "<geen>"
+
+#: entry-dialogs/CommonEntryPage.cpp:347
+msgid ""
+"_: usage (area) of an expression\n"
+"Edit User-Defined Usage Labels"
+msgstr "Gebruikersgedefinieerde gebruikslabels bewerken"
+
+#: entry-dialogs/CommonEntryPage.cpp:371
+msgid "Edit Lesson Names"
+msgstr "Lesnamen bewerken"
+
+#: entry-dialogs/CommonEntryPage.cpp:398
+msgid "Edit User Defined Types"
+msgstr "Gebruikersgedefinieerde types bewerken"
+
+#: entry-dialogs/EntryDlg.cpp:81
+msgid "&Reset"
+msgstr "He&rstellen"
+
+#: entry-dialogs/EntryDlg.cpp:104 entry-dialogs/EntryDlg.cpp:134
+msgid "Co&mmon"
+msgstr "Alge&meen"
+
+#: entry-dialogs/EntryDlg.cpp:108 entry-dialogs/EntryDlg.cpp:249
+msgid "Original &expression in %1:"
+msgstr "Origin&ele uitdrukking in %1:"
+
+#: entry-dialogs/EntryDlg.cpp:112 entry-dialogs/EntryDlg.cpp:142
+msgid "A&dditional"
+msgstr "Aanvullen&d"
+
+#: entry-dialogs/EntryDlg.cpp:117 entry-dialogs/EntryDlg.cpp:147
+msgid "&Multiple Choice"
+msgstr "&Meerkeuze"
+
+#: entry-dialogs/EntryDlg.cpp:122 entry-dialogs/EntryDlg.cpp:152
+msgid "Con&jugation"
+msgstr "Verv&oegingen"
+
+#: entry-dialogs/EntryDlg.cpp:127 entry-dialogs/EntryDlg.cpp:157
+msgid "Compar&ison"
+msgstr "Vergel&ijking"
+
+#: entry-dialogs/EntryDlg.cpp:138 entry-dialogs/EntryDlg.cpp:252
+msgid "Translated &expression in %1:"
+msgstr "Vertaalde &uitdrukking in %1:"
+
+#: entry-dialogs/EntryDlg.cpp:163
+msgid "&From Original"
+msgstr "&Van origineel"
+
+#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 33
+#: entry-dialogs/EntryDlg.cpp:167 entry-dialogs/EntryDlg.cpp:259 rc.cpp:825
+#, no-c-format
+msgid "Properties From Original"
+msgstr "Eigenschappen van origineel"
+
+#: entry-dialogs/EntryDlg.cpp:170
+msgid "&To Original"
+msgstr "&Naar origineel"
+
+#: entry-dialogs/EntryDlg.cpp:174 entry-dialogs/EntryDlg.cpp:261
+msgid "Properties to Original"
+msgstr "Eigenschappen naar origineel"
+
+#: entry-dialogs/FromToEntryPage.cpp:65
+msgid "January"
+msgstr "januari"
+
+#: entry-dialogs/FromToEntryPage.cpp:66
+msgid "February"
+msgstr "februari"
+
+#: entry-dialogs/FromToEntryPage.cpp:67
+msgid "March"
+msgstr "maart"
+
+#: entry-dialogs/FromToEntryPage.cpp:68
+msgid "April"
+msgstr "april"
+
+#: entry-dialogs/FromToEntryPage.cpp:69
+msgid "May"
+msgstr "mei"
+
+#: entry-dialogs/FromToEntryPage.cpp:70
+msgid "June"
+msgstr "juni"
+
+#: entry-dialogs/FromToEntryPage.cpp:71
+msgid "July"
+msgstr "juli"
+
+#: entry-dialogs/FromToEntryPage.cpp:72
+msgid "August"
+msgstr "augustus"
+
+#: entry-dialogs/FromToEntryPage.cpp:73
+msgid "September"
+msgstr "september"
+
+#: entry-dialogs/FromToEntryPage.cpp:74
+msgid "October"
+msgstr "oktober"
+
+#: entry-dialogs/FromToEntryPage.cpp:75
+msgid "November"
+msgstr "november"
+
+#: entry-dialogs/FromToEntryPage.cpp:76
+msgid "December"
+msgstr "december"
+
+#: entry-dialogs/PhoneticEntryPage.cpp:179
+msgid "Select Characters From Phonetic Alphabet"
+msgstr "Lettertekens uit het fonetische alfabet selecteren"
+
+#: entry-dialogs/PhoneticEntryPage.cpp:193
+msgid "Unicode name: "
+msgstr "Unicodenaam: "
+
+#: entry-dialogs/PhoneticEntryPage.cpp:196
+msgid ""
+"_: Describing the sound of the character\n"
+"Sound: "
+msgstr "Geluid: "
+
+#: kv_resource.h:47
+msgid "Ready."
+msgstr "Gereed."
+
+#: kva_clip.cpp:115
+msgid "Copying selection to clipboard..."
+msgstr "Selectie wordt naar klembord gekopieerd..."
+
+#: kva_clip.cpp:166
+msgid "Inserting clipboard contents..."
+msgstr "Klembordinhoud wordt ingevoegd..."
+
+#: kva_header.cpp:42
+msgid "&Sort alphabetically"
+msgstr "Alfabetisch &sorteren"
+
+#: kva_header.cpp:43
+msgid "Sort by &index"
+msgstr "Op &index sorteren"
+
+#: kva_header.cpp:98 kva_header.cpp:144 kvoctrain.cpp:1117 kvoctrain.cpp:1151
+msgid "Create Random &Query"
+msgstr "Willekeurige &vraag aanmaken"
+
+#: kva_header.cpp:99 kva_header.cpp:160 kvoctrain.cpp:1118 kvoctrain.cpp:1168
+msgid "Create &Multiple Choice"
+msgstr "&Meerkeuzevraag aanmaken"
+
+#: kva_header.cpp:103 kvoctrain.cpp:1124
+msgid "&Verbs"
+msgstr "&Werkwoorden"
+
+#: kva_header.cpp:104 kvoctrain.cpp:1125
+msgid "&Articles"
+msgstr "&Lidwoorden"
+
+#: kva_header.cpp:105 kvoctrain.cpp:1126
+msgid "&Comparison Forms"
+msgstr "&Vergelijkingsvormen"
+
+#: kva_header.cpp:107 kvoctrain.cpp:1128
+msgid "S&ynonyms"
+msgstr "S&ynoniemen"
+
+#: kva_header.cpp:108 kvoctrain.cpp:1129
+msgid "A&ntonyms"
+msgstr "&Tegenstellingen"
+
+#: kva_header.cpp:109 kva_header.cpp:168 kvoctrain.cpp:1130 kvoctrain.cpp:1177
+msgid "E&xamples"
+msgstr "&Voorbeelden"
+
+#: kva_header.cpp:110 kva_header.cpp:169 kvoctrain.cpp:1131 kvoctrain.cpp:1178
+msgid "&Paraphrase"
+msgstr "&Parafrase"
+
+#: kva_header.cpp:113 kva_header.cpp:175 kva_init.cpp:192
+msgid "Set &Language"
+msgstr "Taa&l instellen"
+
+#: kva_header.cpp:115
+msgid "Reset &Grades"
+msgstr "&Klassen terugzetten"
+
+#: kva_header.cpp:116
+msgid "&Remove Column"
+msgstr "Kolom ve&rwijderen"
+
+#: kva_header.cpp:137 kva_header.cpp:141 kva_header.cpp:153 kva_header.cpp:157
+#: kvoctrain.cpp:1143 kvoctrain.cpp:1147 kvoctrain.cpp:1161 kvoctrain.cpp:1165
+#, c-format
+msgid "From %1"
+msgstr "Van %1"
+
+#: kva_header.cpp:162 kvoctrain.cpp:1171
+msgid "Train &Verbs"
+msgstr "&Werkwoorden oefenen"
+
+#: kva_header.cpp:163 kvoctrain.cpp:1172
+msgid "&Article Training"
+msgstr "Lidwoordentr&aining"
+
+#: kva_header.cpp:164 kvoctrain.cpp:1173
+msgid "&Comparison Training"
+msgstr "&Vergelijkingentraining"
+
+#: kva_header.cpp:166 kvoctrain.cpp:1175
+msgid "&Synonyms"
+msgstr "&Synoniemen"
+
+#: kva_header.cpp:167 kvoctrain.cpp:1176
+msgid "&Antonyms"
+msgstr "Te&genstellingen"
+
+#: kva_header.cpp:242
+msgid "Resumes random query with existing selection"
+msgstr "Hervat open vraag met bestaande selectie"
+
+#: kva_header.cpp:246
+msgid "Resumes multiple choice with existing selection"
+msgstr "Hervat meerkeuzevraag met bestaande selectie"
+
+#: kva_header.cpp:250
+msgid "Sorts column alphabetically up/down"
+msgstr "Sorteert kolom alfabetisch van boven naar beneden"
+
+#: kva_header.cpp:254
+msgid "Sorts column by lesson index up/down"
+msgstr "Sorteert kolom op lesindex van boven naar beneden"
+
+#: kva_header.cpp:264
+msgid "Sets %1 as language for original"
+msgstr "Stelt %1 in als taal voor origineel"
+
+#: kva_header.cpp:268
+msgid "Sets %1 as language for translation %2"
+msgstr "Stelt %1 in als taal voor vertaling %2"
+
+#: kva_header.cpp:279
+msgid "Appends a new language"
+msgstr "Voegt een nieuwe taal toe"
+
+#: kva_header.cpp:284
+msgid "Appends %1 as new language"
+msgstr "Voegt %1 toe als nieuwe taal"
+
+#: kva_header.cpp:296
+msgid "Removes %1 irrevocably from dictionary"
+msgstr "Verwijdert %1 onherstelbaar uit het woordenboek"
+
+#: kva_header.cpp:317
+#, c-format
+msgid "Creates and starts query to %1"
+msgstr "Creëert en start open vragen naar %1"
+
+#: kva_header.cpp:319
+#, c-format
+msgid "Creates and starts multiple choice to %1"
+msgstr "Creëert en start meerkeuzevragen naar %1"
+
+#: kva_header.cpp:324
+msgid "Creates and starts query from %1 to %2"
+msgstr "Creëert en start open vragen van %1 naar %2"
+
+#: kva_header.cpp:326
+msgid "Creates and starts multiple choice from %1 to %2"
+msgstr "Creëert en start meerkeuzevragen van %1 naar %2"
+
+#: kva_header.cpp:335
+msgid "Starts training with verbs"
+msgstr "Start oefening met werkwoorden"
+
+#: kva_header.cpp:340
+msgid "Starts training with articles"
+msgstr "Start training met lidwoorden"
+
+#: kva_header.cpp:345
+msgid "Starts training with adjectives"
+msgstr "Start oefening met adjectieven"
+
+#: kva_header.cpp:350
+msgid "Starts training with synonyms"
+msgstr "Start oefening met synoniemen"
+
+#: kva_header.cpp:355
+msgid "Starts training with antonyms"
+msgstr "Start oefening met tegenstellingen"
+
+#: kva_header.cpp:360
+msgid "Starts training with examples"
+msgstr "Start oefening met voorbeelden"
+
+#: kva_header.cpp:365
+msgid "Starts training with paraphrases"
+msgstr "Start oefening met parafrasen"
+
+#: kva_header.cpp:370
+msgid "Creates lesson"
+msgstr "Creëert les"
+
+#: kva_header.cpp:378
+#, c-format
+msgid "Resets all properties for %1"
+msgstr "Herstelt alle eigenschappen voor %1"
+
+#: kva_header.cpp:444
+msgid ""
+"You are about to delete a language completely.\n"
+"Do you really want to delete \"%1\"?"
+msgstr ""
+"U staat op het punt een taal geheel te verwijderen.\n"
+"Wilt u werkelijk \"%1\" verwijderen?"
+
+#: kva_header.cpp:542
+msgid ""
+"You are about to reset the knowledge data of a whole language.\n"
+"\n"
+"Do you really want to reset \"%1\"?"
+msgstr ""
+"U staat op het punt de kennisgegevens van een complete taal terug te zetten.\n"
+"\n"
+"Wilt u werkelijk \"%1\" terugzetten?"
+
+#: kva_header.cpp:547
+msgid ""
+"You are about to reset the knowledge data of a lesson.\n"
+"\n"
+"Do you really want to reset \"%1\"?"
+msgstr ""
+"U staat op het punt de kennisgegevens van een les terug te zetten.\n"
+"\n"
+"Wilt u werkelijk \"%1\" terugzetten?"
+
+#: kva_header.cpp:554
+msgid "Reset"
+msgstr "Resetten"
+
+#: kva_init.cpp:102
+msgid "Creates a new blank vocabulary document"
+msgstr "Maakt een nieuw, leeg woordenlijstdocument aan"
+
+#: kva_init.cpp:106
+msgid "Opens an existing vocabulary document"
+msgstr "Opent een bestaand woordenlijstdocument"
+
+#: kva_init.cpp:109
+msgid "Open &Example..."
+msgstr "Voorbe&eld openen..."
+
+#: kva_init.cpp:110
+msgid "Open a vocabulary document"
+msgstr "Open een woordenlijstdocument"
+
+#: kva_init.cpp:113
+msgid "&Get New Vocabularies..."
+msgstr "Nieuwe woordenlijsten op&halen..."
+
+#: kva_init.cpp:114
+msgid "Downloads new vocabularies"
+msgstr "Haalt nieuwe woordenlijsten van internet"
+
+#: kva_init.cpp:119
+msgid "&Merge..."
+msgstr "Sa&menvoegen..."
+
+#: kva_init.cpp:120
+msgid "Merge an existing vocabulary document with the current one"
+msgstr "Voeg een bestaand woordenlijstdocument samen met uw huidige"
+
+#: kva_init.cpp:124
+msgid "Save the active vocabulary document"
+msgstr "Het actieve woordenlijstdocument opslaan"
+
+#: kva_init.cpp:128
+msgid "Save the active vocabulary document with a different name"
+msgstr "Het actieve woordenlijstdocument opslaan met een andere naam"
+
+#: kva_init.cpp:132
+msgid "Print the active vocabulary document"
+msgstr "Drukt het actieve woordenlijstdocument af"
+
+#: kva_init.cpp:136
+msgid "Quit KVocTrain"
+msgstr "KVocTrain beëindigen"
+
+#: kva_init.cpp:148
+msgid "Select all rows"
+msgstr "Alle rijen selecteren"
+
+#: kva_init.cpp:152
+msgid "Deselect all rows"
+msgstr "Alle rijen deselecteren"
+
+#: kva_init.cpp:156
+msgid "Search for the clipboard contents in the vocabulary"
+msgstr "In de woordenlijst naar de klembordinhoud zoeken"
+
+#: kva_init.cpp:159
+msgid "&Append New Entry"
+msgstr "Nieuwe ing&ang bijvoegen"
+
+#: kva_init.cpp:160
+msgid "Append a new row to the vocabulary"
+msgstr "Een nieuwe rij aan de woordenlijst toevoegen"
+
+#: kva_init.cpp:163
+msgid "&Edit Selected Area..."
+msgstr "Geselecteerd gebied b&ewerken..."
+
+#: kva_init.cpp:164
+msgid "Edit the entries in the selected rows"
+msgstr "De items in de geselecteerde rijen bewerken"
+
+#: kva_init.cpp:167
+msgid "&Remove Selected Area"
+msgstr "Geselecteerd gebied ve&rwijderen"
+
+#: kva_init.cpp:168
+msgid "Delete the selected rows"
+msgstr "De geselecteerde rijen verwijderen"
+
+#: kva_init.cpp:171
+msgid "Save E&ntries in Query As..."
+msgstr "Items in vraag opslaa&n als..."
+
+#: kva_init.cpp:172
+msgid "Save the entries in the query as a new vocabulary"
+msgstr "De items in de vraag opslaan als nieuwe woordenlijst"
+
+#: kva_init.cpp:175
+msgid "Show &Statistics"
+msgstr "&Statistieken tonen"
+
+#: kva_init.cpp:176
+msgid "Show statistics for the current vocabulary"
+msgstr "Statistieken van uw huidige woordenlijst tonen"
+
+#: kva_init.cpp:179
+msgid "Assign L&essons..."
+msgstr "L&essen toewijzen..."
+
+#: kva_init.cpp:180
+msgid "Create random lessons with unassigned entries"
+msgstr "Willekeurige lessen aanmaken met niet-toegewezen items"
+
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/TenseOptPageForm.ui line 123
+#: kva_init.cpp:183 rc.cpp:27 rc.cpp:123 rc.cpp:150 rc.cpp:168
+#, no-c-format
+msgid "&Clean Up"
+msgstr "Ops&chonen"
+
+#: kva_init.cpp:184
+msgid "Remove entries with same content from vocabulary"
+msgstr "Items met dezelfde inhoud uit de woordenlijst verwijderen"
+
+#: kva_init.cpp:187
+msgid "&Append Language"
+msgstr "T&aal toevoegen"
+
+#: kva_init.cpp:195
+msgid "&Remove Language"
+msgstr "Taal ve&rwijderen"
+
+#: kva_init.cpp:200
+msgid "Document &Properties"
+msgstr "Documenteigenscha&ppen"
+
+#: kva_init.cpp:201
+msgid "Edit document properties"
+msgstr "Documenteigenschappen bewerken"
+
+#: kva_init.cpp:204
+msgid "Lan&guage Properties"
+msgstr "Taalei&genschappen"
+
+#: kva_init.cpp:205
+msgid "Edit language properties in current document"
+msgstr "Taaleigenschappen in het huidige document bewerken"
+
+#: kva_init.cpp:213
+msgid "Lessons"
+msgstr "Lessen"
+
+#: kva_init.cpp:214
+msgid "Choose current lesson"
+msgstr "Huidige les kiezen"
+
+#: kva_init.cpp:222
+msgid "Smart Search"
+msgstr "Intelligent zoeken"
+
+#: kva_init.cpp:224
+msgid "Search vocabulary for specified text "
+msgstr "Woordenbeschat doorzoeken op de opgegeven tekst"
+
+#: kva_init.cpp:236
+msgid "Show the configuration dialog"
+msgstr "Configuratiedialoog openen"
+
+#: kva_init.cpp:253
+msgid "Toggle display of the toolbars"
+msgstr "Weergave van werkbalken aan- of uitzetten"
+
+#: kva_io.cpp:45
+msgid ""
+"*|All Files (*)\n"
+msgstr ""
+"*|Alle bestanden (*)\n"
+
+#: kva_io.cpp:46
+msgid ""
+"*.kvtml|KVocTrain Markup (*.kvtml)\n"
+msgstr ""
+"*.kvtml|KVocTrain Markup (*.kvtml)\n"
+
+#: kva_io.cpp:47
+msgid ""
+"*.lex|Vocabulary Trainer 5.0 (*.lex)\n"
+msgstr ""
+"*.lex|Vocabulary Trainer 5.0 (*.lex)\n"
+
+#: kva_io.cpp:48
+msgid ""
+"*.vl|KVoclearn (*.vl)\n"
+msgstr ""
+"*.vl|KVoclearn (*.vl)\n"
+
+#: kva_io.cpp:49
+msgid ""
+"*.qvo|QVocab (*.qvo)\n"
+msgstr ""
+"*.qvo|QVocab (*.qvo)\n"
+
+#: kva_io.cpp:50
+msgid ""
+"*.voc|Vokabeltrainer (*.voc)\n"
+msgstr ""
+"*.voc|Vokabeltrainer (*.voc)\n"
+
+#: kva_io.cpp:51
+msgid ""
+"*.csv|Text (*.csv)\n"
+msgstr ""
+"*.csv|Tekst (*.csv)\n"
+
+#: kva_io.cpp:52
+msgid ""
+"*.vocab|Vocabbox (*.vocab)\n"
+msgstr ""
+"*.vocab|Vocabbox (*.vocab)\n"
+
+#: kva_io.cpp:64
+msgid "Autobackup in progress"
+msgstr "Auto-opslag gaande"
+
+#: kva_io.cpp:92
+msgid ""
+"Vocabulary is modified.\n"
+"\n"
+"Save file before exit?\n"
+msgstr ""
+"Woordenlijst is gewijzigd.\n"
+"\n"
+"Bestand voor het afsluiten opslaan?\n"
+
+#: kva_io.cpp:145 kva_io.cpp:181
+msgid "Opening file..."
+msgstr "Bezig met openen van bestand..."
+
+#: kva_io.cpp:157
+msgid "Creating new file..."
+msgstr "Bezig nieuw bestand aan te maken..."
+
+#: kva_io.cpp:185
+msgid "Open Vocabulary File"
+msgstr "Woordenlijstbestand openen"
+
+#: kva_io.cpp:200 kva_io.cpp:251
+#, c-format
+msgid "Loading %1"
+msgstr "%1 wordt geladen"
+
+#: kva_io.cpp:220
+msgid "Opening example file..."
+msgstr "Bezig voorbeeldbestand te openen..."
+
+#: kva_io.cpp:225
+msgid "Open Example Vocabulary File"
+msgstr "Voorbeeldwoordenlijstbestand openen"
+
+#: kva_io.cpp:244
+msgid "Merging file..."
+msgstr "Bezig bestand samen te voegen..."
+
+#: kva_io.cpp:247
+msgid "Merge Vocabulary File"
+msgstr "Woordenlijstbestand samenvoegen"
+
+#: kva_io.cpp:276
+#, c-format
+msgid "Merging %1"
+msgstr "%1 wordt samengevoegd"
+
+#: kva_io.cpp:502 kva_io.cpp:608 kva_io.cpp:660
+#, c-format
+msgid "Saving %1"
+msgstr "%1 wordt opgeslagen"
+
+#: kva_io.cpp:590
+msgid "Saving file under new filename..."
+msgstr "Bezig met opslaan van bestand onder nieuwe naam..."
+
+#: kva_io.cpp:595 kva_io.cpp:647
+msgid "Save Vocabulary As"
+msgstr "Woordenlijst opslaan als"
+
+#: kva_io.cpp:600 kva_io.cpp:653
+msgid ""
+"<qt>The file"
+"<br><b>%1</b>"
+"<br>already exists. Do you want to overwrite it?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Het bestand "
+"<br><b>%1</b>"
+"<br>bestaat al. Wilt u het overschrijven?</qt>"
+
+#: kva_io.cpp:601 kva_io.cpp:654 kvtnewstuff.cpp:79
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Overschrijven"
+
+#: kva_io.cpp:631
+msgid "Saving selected area under new filename..."
+msgstr "Bezig geselecteerd gebied op te slaan onder nieuwe bestandsnaam..."
+
+#: kva_io.cpp:670
+msgid "Part of: "
+msgstr "Deel van: "
+
+#: kva_query.cpp:43
+msgid ""
+"The query dialog was not answered several times in a row.\n"
+"It is assumed that there is currently nobody in front of the screen, and for "
+"that reason the query is stopped."
+msgstr ""
+"De vragendialoog werd meerdere malen achtereen niet beantwoord.\n"
+"Daarom werd er van uit gegaan dat er niemand voor de computer zit en is de "
+"vraagstelling gestopt."
+
+#: kva_query.cpp:49
+msgid ""
+"There are currently no suitable expressions for the query you started.\n"
+"There are several possible reasons for this; maybe you do not have any "
+"expressions for the type of query you requested.\n"
+"Most likely, you should adjust your settings referring to thresholds and "
+"blocking values in the query options:\n"
+"should the configuration dialog be invoked now?"
+msgstr ""
+"Er zijn momenteel geen bruikbare uitdrukkingen beschikbaar voor de vraag die u "
+"hebt gestart.\n"
+"Er zijn verschillende oorzaken mogelijk. Mogelijk hebt u geen enkele "
+"uitdrukking voor het woordtype dat u verzocht.\n"
+"Maar het is waarschijnlijker dat u uw instellingen die verwijzen naar de "
+"drempel- en vergrendelingswaarden in de vragenopties dient bij te stellen.\n"
+"Wilt u dat de dialoog met vragenopties wordt gestart?"
+
+#: kva_query.cpp:126
+msgid "Starting property query..."
+msgstr "Bezig eigenschappenvraag te starten..."
+
+#: kva_query.cpp:161 kva_query.cpp:332 kva_query.cpp:609
+msgid "Starting Query"
+msgstr "Bezig vraagstelling te starten"
+
+#: kva_query.cpp:211 kva_query.cpp:417 kva_query.cpp:721
+msgid "Stopping Query"
+msgstr "Vraagronde wordt afgesloten"
+
+#: kva_query.cpp:298
+msgid "Starting special query..."
+msgstr "Bezig speciale vraag te starten..."
+
+#: kva_query.cpp:564
+msgid "Starting random query..."
+msgstr "Bezig open vraag te starten..."
+
+#: kvoctrain.cpp:98
+#, c-format
+msgid ""
+"_: Abbreviation for R)emark\n"
+"R: %1"
+msgstr "O: %1"
+
+#: kvoctrain.cpp:101
+#, c-format
+msgid ""
+"_: Abbreviation for P)ronouncation\n"
+"P: %1"
+msgstr "U: %1"
+
+#: kvoctrain.cpp:104
+#, c-format
+msgid ""
+"_: Abbreviation for T)ype of word\n"
+"T: %1"
+msgstr "T: %1"
+
+#: kvoctrain.cpp:181
+msgid ""
+"The entry dialog contains unsaved changes.\n"
+"Do you want to apply or discard your changes?"
+msgstr ""
+"De dialoog bevat onopgeslagen wijzigingen.\n"
+"Wilt u uw wijzigingen toepassen of negeren?"
+
+#: kvoctrain.cpp:183
+msgid "Unsaved Changes"
+msgstr "Onopgeslagen wijzigingen"
+
+#: kvoctrain.cpp:321 kvoctrain.cpp:482
+msgid "Edit General Properties"
+msgstr "Algemene eigenschappen bewerken"
+
+#: kvoctrain.cpp:367 kvoctrain.cpp:523
+msgid "Edit Properties for Original"
+msgstr "Eigenschappen voor origineel wijzigen"
+
+#: kvoctrain.cpp:372 kvoctrain.cpp:530
+msgid "Edit Properties of a Translation"
+msgstr "Eigenschappen voor vertaling wijzigen"
+
+#: kvoctrain.cpp:618
+msgid "Updating lesson indices..."
+msgstr "Lesaanwijzingen worden bijgewerkt..."
+
+#: kvoctrain.cpp:631
+msgid "Updating type indices..."
+msgstr "Typeaanwijzingen worden bijgewerkt..."
+
+#: kvoctrain.cpp:635
+msgid "Updating tense indices..."
+msgstr "Spanningsaanwijzingen worden bijgewerkt..."
+
+#: kvoctrain.cpp:640
+msgid ""
+"_: usage (area) of an expression\n"
+"Updating usage label indices..."
+msgstr "Gebruikslabelaanwijzingen worden bijgewerkt..."
+
+#: kvoctrain.cpp:703
+msgid ""
+"Do you really want to delete the selected entry?\n"
+msgstr ""
+"Wilt u werkelijk de geselecteerde items verwijderen?\n"
+
+#: kvoctrain.cpp:714
+msgid ""
+"Do you really want to delete the selected range?\n"
+msgstr ""
+"Wilt u werkelijk het geselecteerde bereik verwijderen?\n"
+
+#: kvoctrain.cpp:894
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 entry with the same content has been found and removed.\n"
+"%n entries with the same content have been found and removed."
+msgstr ""
+"1 item met dezelfde inhoud is gevonden en verwijderd.\n"
+"%n items met dezelfde inhoud zijn gevonden en verwijderd."
+
+#: kvoctrain.cpp:898
+msgid "Clean Up"
+msgstr "Opschonen"
+
+#: kvoctrain.cpp:906
+msgid "Entries in Lesson"
+msgstr "Items per les"
+
+#: kvoctrain.cpp:907
+msgid "Enter number of entries in lesson:"
+msgstr "Aantal items per les invoeren:"
+
+#: kvoctrain.cpp:913
+msgid "Creating random lessons..."
+msgstr "Bezig met aanmaken van open lessen..."
+
+#: kvoctrain.cpp:1002
+msgid ""
+"To append a new language which is not listed in the submenu, you must first add "
+"its data in the general options dialog.\n"
+"Should this dialog be invoked now?"
+msgstr ""
+"Voor het toevoegen van een nieuwe taal, welke niet in dit menu voorkomt vult u "
+"eerst haar gegevens in het dialoogvenster met de algemene instellingen.\n"
+"Wilt u dit dialoog nu aanroepen?"
+
+#: kvoctrain.cpp:1008
+msgid "Invoke Dialog"
+msgstr "Dialoog aanroepen"
+
+#: kvoctrain.cpp:1008
+msgid "Do Not Invoke"
+msgstr "Niet aanroepen"
+
+#: kvoctrain.cpp:1050
+msgid "Searching expression..."
+msgstr "Bezig met zoeken naar uitdrukking..."
+
+#: kvoctrain.cpp:1200
+msgid "Resume &Query"
+msgstr "&Vraagstelling hervatten"
+
+#: kvoctrain.cpp:1201
+msgid "Resume &Multiple Choice"
+msgstr "&Meerkeuzevragen hervatten"
+
+#: kvoctrain.cpp:1232
+msgid "Another Language..."
+msgstr "Andere taal..."
+
+#: kvoctrain.cpp:1270
+msgid "&Original"
+msgstr "&Origineel"
+
+#: kvoctrain.cpp:1273
+msgid "&Translation"
+msgstr "Ver&taling"
+
+#: kvoctrain.cpp:1275
+msgid "&%1. Translation"
+msgstr "&%1. Vertaling"
+
+#: kvoctrain.cpp:1324
+msgid "Printing..."
+msgstr "Bezig met afdrukken..."
+
+#: kvoctrain.cpp:1332
+msgid "Ready"
+msgstr "Gereed"
+
+#: kvoctraintable.cpp:124
+msgid ""
+"Sorting is currently turned off for this document.\n"
+"\n"
+"Use the document properties dialog to turn sorting on."
+msgstr ""
+"Het sorteren is momenteel voor dit document uitgeschakeld.\n"
+"\n"
+"Gebruik de dialoog documenteigenschappen om het sorteren te activeren."
+
+#: kvoctraintableitem.cpp:75
+msgid ""
+"_: state of a row\n"
+"Active, Not in Query"
+msgstr "Actief, niet in vraag"
+
+#: kvoctraintableitem.cpp:76
+msgid ""
+"_: state of a row\n"
+"In Query"
+msgstr "In vraag"
+
+#: kvoctraintableitem.cpp:77
+msgid ""
+"_: state of a row\n"
+"Inactive"
+msgstr "Inactief"
+
+#: kvoctrainview.cpp:60
+msgid "Original"
+msgstr "Origineel"
+
+#. i18n: file ./statistik-dialogs/StatistikPageForm.ui line 61
+#: kvoctrainview.cpp:179 rc.cpp:783
+#, no-c-format
+msgid "Lesson"
+msgstr "Les"
+
+#: kvoctrainview.cpp:372
+#, c-format
+msgid "KVocTrain - %1"
+msgstr "KVocTrain - %1"
+
+#: kvt-core/QueryManager.cpp:53
+msgid "Adjective"
+msgstr "Adjectief"
+
+#: kvt-core/QueryManager.cpp:55
+msgid "Adverb"
+msgstr "Bijwoord"
+
+#: kvt-core/QueryManager.cpp:57
+msgid "Article"
+msgstr "Lidwoord"
+
+#: kvt-core/QueryManager.cpp:58
+msgid "Article Definite"
+msgstr "Bepaald lidwoord"
+
+#: kvt-core/QueryManager.cpp:59
+msgid "Article Indefinite"
+msgstr "Onbepaald lidwoord"
+
+#: kvt-core/QueryManager.cpp:61
+msgid "Conjunction"
+msgstr "Conjunctie"
+
+#: kvt-core/QueryManager.cpp:63
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: kvt-core/QueryManager.cpp:65
+msgid "Noun"
+msgstr "Zelfstandig naamwoord"
+
+#: kvt-core/QueryManager.cpp:66
+msgid "Noun Male"
+msgstr "Mannelijk zelfstandig naamwoord"
+
+#: kvt-core/QueryManager.cpp:67
+msgid "Noun Female"
+msgstr "Vrouwelijk zelfstandig naamwoord"
+
+#: kvt-core/QueryManager.cpp:68
+msgid "Noun Neutral"
+msgstr "Onzijdig zelfstandig naamwoord"
+
+#: kvt-core/QueryManager.cpp:70
+msgid "Numeral"
+msgstr "Telwoord"
+
+#: kvt-core/QueryManager.cpp:71
+msgid "Numeral Ordinal"
+msgstr "Rangtelwoord"
+
+#: kvt-core/QueryManager.cpp:72
+msgid "Numeral Cardinal"
+msgstr "Hoofdtelwoord"
+
+#: kvt-core/QueryManager.cpp:74
+msgid "Phrase"
+msgstr "Gezegde"
+
+#: kvt-core/QueryManager.cpp:76
+msgid "Preposition"
+msgstr "Voorzetsel"
+
+#: kvt-core/QueryManager.cpp:78
+msgid "Pronoun"
+msgstr "Voornaamwoord"
+
+#: kvt-core/QueryManager.cpp:79
+msgid "Pronoun Possessive"
+msgstr "Bezittelijk voornaamwoord"
+
+#: kvt-core/QueryManager.cpp:80
+msgid "Pronoun Personal"
+msgstr "Persoonlijk voornaamwoord"
+
+#: kvt-core/QueryManager.cpp:82
+msgid "Question"
+msgstr "Vraag"
+
+#: kvt-core/QueryManager.cpp:84
+msgid "Verb"
+msgstr "Werkwoord"
+
+#: kvt-core/QueryManager.cpp:85
+msgid "Verb Irregular"
+msgstr "Onregelmatig werkwoord"
+
+#: kvt-core/QueryManager.cpp:86
+msgid "Verb Regular"
+msgstr "Regelmatig werkwoord"
+
+#: kvt-core/QueryManager.cpp:346
+msgid "Worse Than"
+msgstr "Minder dan"
+
+#: kvt-core/QueryManager.cpp:347
+msgid "Equal/Worse Than"
+msgstr "Is gelijkaan/minder dan"
+
+#: kvt-core/QueryManager.cpp:348
+msgid ">"
+msgstr ">"
+
+#: kvt-core/QueryManager.cpp:349
+msgid ">="
+msgstr ">="
+
+#: kvt-core/QueryManager.cpp:350
+msgid "Equal/Better Than"
+msgstr "Is gelijk aan/beter dan"
+
+#: kvt-core/QueryManager.cpp:351
+msgid "Better Than"
+msgstr "Beter dan"
+
+#: kvt-core/QueryManager.cpp:352
+msgid "<="
+msgstr "<="
+
+#: kvt-core/QueryManager.cpp:353
+msgid "<"
+msgstr "<"
+
+#: kvt-core/QueryManager.cpp:355
+msgid "Equal To"
+msgstr "Gelijk aan"
+
+#: kvt-core/QueryManager.cpp:356
+msgid "Not Equal"
+msgstr "Ongelijk aan"
+
+#: kvt-core/QueryManager.cpp:358
+msgid "Contained In"
+msgstr "Aanwezig in"
+
+#: kvt-core/QueryManager.cpp:359
+msgid "Not Contained In"
+msgstr "Niet aanwezig in"
+
+#: kvt-core/QueryManager.cpp:361
+msgid "Within Last"
+msgstr "Binnen de laatste"
+
+#: kvt-core/QueryManager.cpp:362
+msgid "Before"
+msgstr "Ervoor"
+
+#: kvt-core/QueryManager.cpp:363
+msgid "Not Queried"
+msgstr "Niet gevraagd"
+
+#: kvt-core/QueryManager.cpp:365
+msgid "Current Lesson"
+msgstr "Huidige les"
+
+#: kvt-core/QueryManager.cpp:366
+msgid "Not Assigned"
+msgstr "Niet toegewezen"
+
+#: kvt-core/UsageManager.cpp:54
+msgid "Am."
+msgstr "Am."
+
+#: kvt-core/UsageManager.cpp:54
+msgid "Americanism"
+msgstr "Americanisme"
+
+#: kvt-core/UsageManager.cpp:55
+msgid "abbr."
+msgstr "afk."
+
+#: kvt-core/UsageManager.cpp:55
+msgid "abbreviation"
+msgstr "afkorting"
+
+#: kvt-core/UsageManager.cpp:56
+msgid "anat."
+msgstr "anat."
+
+#: kvt-core/UsageManager.cpp:56
+msgid "anatomy"
+msgstr "anatomie"
+
+#: kvt-core/UsageManager.cpp:57
+msgid "astr."
+msgstr "astr."
+
+#: kvt-core/UsageManager.cpp:57
+msgid "astronomy"
+msgstr "astronomie"
+
+#: kvt-core/UsageManager.cpp:58
+msgid "biol."
+msgstr "biol."
+
+#: kvt-core/UsageManager.cpp:58
+msgid "biology"
+msgstr "biologie"
+
+#: kvt-core/UsageManager.cpp:59
+msgid "b.s."
+msgstr "sl. z."
+
+#: kvt-core/UsageManager.cpp:59
+msgid "bad sense"
+msgstr "slechte zin"
+
+#: kvt-core/UsageManager.cpp:60
+msgid "contp."
+msgstr "minacht."
+
+#: kvt-core/UsageManager.cpp:60
+msgid "contemptuously"
+msgstr "minachtend"
+
+#: kvt-core/UsageManager.cpp:61
+msgid "eccl."
+msgstr "geest."
+
+#: kvt-core/UsageManager.cpp:61
+msgid "ecclesiastical"
+msgstr "geestelijke"
+
+#: kvt-core/UsageManager.cpp:62
+msgid "fig."
+msgstr "fig."
+
+#: kvt-core/UsageManager.cpp:62
+msgid "figuratively"
+msgstr "figuurlijk"
+
+#: kvt-core/UsageManager.cpp:63
+msgid "geol."
+msgstr "geo."
+
+#: kvt-core/UsageManager.cpp:63
+msgid "geology"
+msgstr "geologie"
+
+#: kvt-core/UsageManager.cpp:64
+msgid "hist."
+msgstr "gesch."
+
+#: kvt-core/UsageManager.cpp:64
+msgid "historical"
+msgstr "geschiedenis"
+
+#: kvt-core/UsageManager.cpp:65
+msgid "icht."
+msgstr "icht."
+
+#: kvt-core/UsageManager.cpp:65
+msgid "ichthyology"
+msgstr "ichtyologie"
+
+#: kvt-core/UsageManager.cpp:66
+msgid "ifml."
+msgstr "inf."
+
+#: kvt-core/UsageManager.cpp:66
+msgid "informal"
+msgstr "informeel"
+
+#: kvt-core/UsageManager.cpp:67
+msgid "iro."
+msgstr "iro."
+
+#: kvt-core/UsageManager.cpp:67
+msgid "ironic"
+msgstr "ironisch"
+
+#: kvt-core/UsageManager.cpp:68
+msgid "irr."
+msgstr "onr."
+
+#: kvt-core/UsageManager.cpp:68
+msgid "irregular"
+msgstr "onregelmatig"
+
+#: kvt-core/UsageManager.cpp:69
+msgid "lit."
+msgstr "litt."
+
+#: kvt-core/UsageManager.cpp:69
+msgid "literary"
+msgstr "litterair"
+
+#: kvt-core/UsageManager.cpp:70
+msgid "metall."
+msgstr "metall."
+
+#: kvt-core/UsageManager.cpp:70
+msgid "metallurgy"
+msgstr "metallurgie"
+
+#: kvt-core/UsageManager.cpp:71
+msgid "meteor."
+msgstr "meteor."
+
+#: kvt-core/UsageManager.cpp:71
+msgid "meteorology"
+msgstr "meteorologie"
+
+#: kvt-core/UsageManager.cpp:72
+msgid "min."
+msgstr "min."
+
+#: kvt-core/UsageManager.cpp:72
+msgid "mineralogy"
+msgstr "mineralogie"
+
+#: kvt-core/UsageManager.cpp:73
+msgid "mot."
+msgstr "toer."
+
+#: kvt-core/UsageManager.cpp:73
+msgid "motoring"
+msgstr "toeren"
+
+#: kvt-core/UsageManager.cpp:74
+msgid "mount."
+msgstr "bergbekl."
+
+#: kvt-core/UsageManager.cpp:74
+msgid "mountaineering"
+msgstr "bergbeklimmen"
+
+#: kvt-core/UsageManager.cpp:75
+msgid "myth."
+msgstr "myth."
+
+#: kvt-core/UsageManager.cpp:75
+msgid "mythology"
+msgstr "mythologie"
+
+#: kvt-core/UsageManager.cpp:76
+msgid ""
+"_: abbreviation: proper name\n"
+"npr."
+msgstr "eigenn."
+
+#: kvt-core/UsageManager.cpp:76
+msgid "proper name"
+msgstr "eigennaam"
+
+#: kvt-core/UsageManager.cpp:77
+msgid "opt."
+msgstr "opt."
+
+#: kvt-core/UsageManager.cpp:77
+msgid "optics"
+msgstr "optiek"
+
+#: kvt-core/UsageManager.cpp:78
+msgid "orn."
+msgstr "vogelk."
+
+#: kvt-core/UsageManager.cpp:78
+msgid "ornithology"
+msgstr "vogelkunde"
+
+#: kvt-core/UsageManager.cpp:79
+msgid "o.s."
+msgstr "eenz."
+
+#: kvt-core/UsageManager.cpp:79
+msgid "oneself"
+msgstr "eenzelvig"
+
+#: kvt-core/UsageManager.cpp:80
+msgid "pers."
+msgstr "pers."
+
+#: kvt-core/UsageManager.cpp:80
+msgid "person"
+msgstr "persoon"
+
+#: kvt-core/UsageManager.cpp:81
+msgid "parl."
+msgstr "parl."
+
+#: kvt-core/UsageManager.cpp:81
+msgid "parliamentary"
+msgstr "parlementair"
+
+#: kvt-core/UsageManager.cpp:82
+msgid "pharm."
+msgstr "apoth."
+
+#: kvt-core/UsageManager.cpp:82
+msgid "pharmacy"
+msgstr "apotheek"
+
+#: kvt-core/UsageManager.cpp:83
+msgid "phls."
+msgstr "filos."
+
+#: kvt-core/UsageManager.cpp:83
+msgid "philosophy"
+msgstr "filosofisch"
+
+#: kvt-core/UsageManager.cpp:84
+msgid "phot."
+msgstr "fot."
+
+#: kvt-core/UsageManager.cpp:84
+msgid "photography"
+msgstr "fotografie"
+
+#: kvt-core/UsageManager.cpp:85
+msgid "phys."
+msgstr "gen."
+
+#: kvt-core/UsageManager.cpp:85
+msgid "physics"
+msgstr "geneeskunde"
+
+#: kvt-core/UsageManager.cpp:86
+msgid "physiol."
+msgstr "fysio."
+
+#: kvt-core/UsageManager.cpp:86
+msgid "physiology"
+msgstr "fysiologie"
+
+#: kvt-core/UsageManager.cpp:87
+msgid "pl."
+msgstr "mv."
+
+#: kvt-core/UsageManager.cpp:87
+msgid "plural"
+msgstr "meervoud"
+
+#: kvt-core/UsageManager.cpp:88
+msgid "poet."
+msgstr "dicht."
+
+#: kvt-core/UsageManager.cpp:88
+msgid "poetry"
+msgstr "dichtkunde"
+
+#: kvt-core/UsageManager.cpp:89
+msgid "pol."
+msgstr "pol."
+
+#: kvt-core/UsageManager.cpp:89
+msgid "politics"
+msgstr "politiek"
+
+#: kvt-core/UsageManager.cpp:90
+msgid "prov."
+msgstr "prov."
+
+#: kvt-core/UsageManager.cpp:90
+msgid "provincialism"
+msgstr "provincialisme"
+
+#: kvt-core/UsageManager.cpp:91
+msgid "psych."
+msgstr "psych."
+
+#: kvt-core/UsageManager.cpp:91
+msgid "psychology"
+msgstr "psychologie"
+
+#: kvt-core/UsageManager.cpp:92
+msgid "rhet."
+msgstr "ret."
+
+#: kvt-core/UsageManager.cpp:92
+msgid "rhetoric"
+msgstr "retoriek"
+
+#: kvt-core/UsageManager.cpp:93
+msgid "surv."
+msgstr "insp."
+
+#: kvt-core/UsageManager.cpp:93
+msgid "surveying"
+msgstr "inspectie"
+
+#: kvt-core/UsageManager.cpp:94
+msgid "tel."
+msgstr "telegr."
+
+#: kvt-core/UsageManager.cpp:94
+msgid "telegraphy"
+msgstr "telegrafie"
+
+#: kvt-core/UsageManager.cpp:95
+msgid "teleph."
+msgstr "telef."
+
+#: kvt-core/UsageManager.cpp:95
+msgid "telephony"
+msgstr "telefonie"
+
+#: kvt-core/UsageManager.cpp:96
+msgid "thea."
+msgstr "thea."
+
+#: kvt-core/UsageManager.cpp:96
+msgid "theater"
+msgstr "theater"
+
+#: kvt-core/UsageManager.cpp:97
+msgid "typ."
+msgstr "typ."
+
+#: kvt-core/UsageManager.cpp:97
+msgid "typography"
+msgstr "typografie"
+
+#: kvt-core/UsageManager.cpp:98
+msgid "univ."
+msgstr "univ."
+
+#: kvt-core/UsageManager.cpp:98
+msgid "university"
+msgstr "universiteit"
+
+#: kvt-core/UsageManager.cpp:99
+msgid "vet."
+msgstr "vet."
+
+#: kvt-core/UsageManager.cpp:99
+msgid "veterinary medicine"
+msgstr "veterinaire geneeskunde"
+
+#: kvt-core/UsageManager.cpp:100
+msgid "zo."
+msgstr "dierk."
+
+#: kvt-core/UsageManager.cpp:100
+msgid "zoology"
+msgstr "dierkunde"
+
+#: kvt-core/grammarmanager.cpp:33
+msgid "Simple Present"
+msgstr "Onvoltooid tegenwoordige tijd"
+
+#: kvt-core/grammarmanager.cpp:34
+msgid "Preset Progressive"
+msgstr "Onvoltooid tegenwoordige tijd - duurvorm"
+
+#: kvt-core/grammarmanager.cpp:35
+msgid "Preset Perfect"
+msgstr "Voltooid tegenwoordige tijd"
+
+#: kvt-core/grammarmanager.cpp:37
+msgid "Simple Past"
+msgstr "Onvoltooid verleden tijd"
+
+#: kvt-core/grammarmanager.cpp:38
+msgid "Past Progressive"
+msgstr "Onvoltooid verleden tijd"
+
+#: kvt-core/grammarmanager.cpp:39
+msgid "Past Participle"
+msgstr "Voltooid deelwoord"
+
+#: kvt-core/grammarmanager.cpp:41
+msgid "Future"
+msgstr "Onvoltooid tegenwoordige toekomende tijd"
+
+#: kvt-core/kvd_csv.cpp:70
+msgid "! Title:"
+msgstr "! Titel:"
+
+#: kvt-core/kvd_csv.cpp:71
+msgid "! Author:"
+msgstr "! Auteur:"
+
+#: kvt-core/kvd_csv.cpp:239
+msgid "Error in csv file"
+msgstr "Fout in csv-bestand"
+
+#: kvt-core/kvd_lex.cpp:391
+msgid "Error in lex file"
+msgstr "Fout in lex-bestand"
+
+#: kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:86 kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:112
+#: kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:119 kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:160
+#: kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:186 kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:193
+#: kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:234 kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:260
+#: kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:267 kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:556
+#: kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:623 kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:705
+#: kvt-core/kvd_rb_kvtml2.cpp:207 kvt-core/kvd_rb_kvtml2.cpp:214
+#: kvt-core/kvd_rb_kvtml2.cpp:369 kvt-core/kvd_rb_kvtml2.cpp:377
+#: kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:193 kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:199
+#: kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:276 kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:510
+#: kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:751 kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:783
+#: kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:790 kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:826
+msgid "expected ending tag <%1>"
+msgstr "verwachte afsluitende tag <%1>"
+
+#: kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:99 kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:107
+#: kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:173 kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:181
+#: kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:247 kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:255
+#: kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:698 kvt-core/kvd_rb_kvtml2.cpp:82
+#: kvt-core/kvd_rb_kvtml2.cpp:162 kvt-core/kvd_rb_kvtml2.cpp:171
+#: kvt-core/kvd_rb_kvtml2.cpp:182 kvt-core/kvd_rb_kvtml2.cpp:193
+#: kvt-core/kvd_rb_kvtml2.cpp:201 kvt-core/kvd_rb_kvtml2.cpp:322
+#: kvt-core/kvd_rb_kvtml2.cpp:331 kvt-core/kvd_rb_kvtml2.cpp:342
+#: kvt-core/kvd_rb_kvtml2.cpp:353 kvt-core/kvd_rb_kvtml2.cpp:363
+#: kvt-core/kvd_rb_kvtml2.cpp:453 kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:57
+#: kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:182 kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:189
+#: kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:769 kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:777
+msgid "I/O failure"
+msgstr "I/O-fout"
+
+#: kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:130 kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:204
+#: kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:278 kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:585
+#: kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:664 kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:804
+#: kvt-core/kvd_rb_kvtml2.cpp:443 kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:378
+#: kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:698 kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:800
+#: kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:844
+msgid "unexpected ending tag <%1>"
+msgstr "onverwachte afsluitende tag <%1>"
+
+#: kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:715 kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:726
+#: kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:737 kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:748
+#: kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:759 kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:770
+#: kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:782 kvt-core/kvd_rb_kvtml2.cpp:103
+msgid "repeated occurrence of tag <%1>"
+msgstr "herhaalde voorkoming van tag <%1>"
+
+#: kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:827 kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:851
+#: kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:872 kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:884
+msgid ""
+"File:\t%1\n"
+"Line:\t%2\n"
+msgstr ""
+"Bestand:\t%1\n"
+"Regel:\t%2\n"
+
+#: kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:830
+msgid ""
+"Your document contains an unknown attribute <%1> in tag <%2>.\n"
+"Maybe your version of KVocTrain is too old, or the document is damaged.\n"
+"If you proceed and save afterwards you are likely to lose data;\n"
+"do you want to proceed anyway?\n"
+msgstr ""
+"Uw document bevat een onbekend attribuut <%1> in tag <%2>.\n"
+"Mogelijk is uw versie van KVocTrain te oud of het document is beschadigd.\n"
+"Als u doorgaat en naderhand opslaat, dan verliest u zeer waarschijnlijk "
+"gegevens.\n"
+"Wilt u toch doorgaan?\n"
+
+#: kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:840
+msgid "Unknown attribute"
+msgstr "Onbekend attribuut"
+
+#: kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:854
+msgid ""
+"Your document contains an unknown tag <%1>. Maybe your version of KVocTrain is "
+"too old, or the document is damaged.\n"
+"Loading is aborted because KVocTrain cannot read documents with unknown "
+"elements.\n"
+msgstr ""
+"Uw document bevat een onbekende tag <%1>. Waarschijnlijk is uw versie van "
+"KVocTrain te oud of het document is beschadigd.\n"
+"Het laden is afgebroken omdat KVocTrain geen documenten met onbekende elementen "
+"kan lezen.\n"
+
+#: kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:862
+msgid "Unknown element"
+msgstr "Onbekend element"
+
+#: kvt-core/kvd_rb_kvtml2.cpp:88 kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:271
+#: kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:286 kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:324
+#: kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:333 kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:342
+#: kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:351 kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:360
+#: kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:369 kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:505
+#: kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:520 kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:598
+#: kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:607 kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:616
+#: kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:630 kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:639
+#: kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:648 kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:657
+#: kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:666 kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:680
+#: kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:689
+msgid "disallowed occurrence of tag <%1>"
+msgstr "niet-toegestaande voorkoming van tag <%1>"
+
+#: kvt-core/kvd_rb_kvtml2.cpp:152 kvt-core/kvd_rb_kvtml2.cpp:313
+#: kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:302 kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:538
+msgid "ambiguous definition of language code"
+msgstr "dubbelzinnige definitie van taalcode"
+
+#: kvt-core/kvd_rb_kvtml2.cpp:262 kvt-core/kvd_rb_kvtml2.cpp:387
+msgid "starting tag <%1> is missing"
+msgstr "startende tag <%1> ontbreekt"
+
+#: kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:44
+msgid "invalid xml file header"
+msgstr "ongeldige xml-bestandskop"
+
+#: kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:63
+msgid "Tag <%1> was expected but tag <%2> was read."
+msgstr "Tag <%1> werd verwacht maar tag <%2> werd gelezen."
+
+#: kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:85
+msgid ""
+"Unknown document encoding \"%1\" was encountered.\n"
+"\n"
+"It will be ignored. Encoding is now \"%2\"."
+msgstr ""
+"Onbekende documentcodering \"%1\" werd ontdekt.\n"
+"\n"
+"Deze zal worden genegeerd. De codering is nu \"%2\"."
+
+#: kvt-core/kvd_vcb.cpp:195
+msgid "Error in vocabbox file"
+msgstr "Fout in vocabbox-bestand"
+
+#: kvt-core/kvoctraindoc.cpp:108
+msgid "<qt>Cannot open file<br><b>%1</b></qt>"
+msgstr "<qt>Het bestand<br><b>%1</b><br>kon niet worden geopend.</qt>"
+
+#: kvt-core/kvoctraindoc.cpp:168
+msgid ""
+"Could not load \"%1\"\n"
+"Do you want to try again?"
+msgstr ""
+"\"%1\" kon niet worden geladen.\n"
+"Wilt u het nogmaals proberen?"
+
+#: kvt-core/kvoctraindoc.cpp:171 kvt-core/kvoctraindoc.cpp:267
+msgid "I/O Failure"
+msgstr "I/O-fout"
+
+#: kvt-core/kvoctraindoc.cpp:172 kvt-core/kvoctraindoc.cpp:268
+msgid "&Retry"
+msgstr "&Nogmaals"
+
+#: kvt-core/kvoctraindoc.cpp:225
+msgid "<qt>Cannot write to file<br><b>%1</b></qt>"
+msgstr "<qt>Het bestand <br><b>%1</b><br>kon niet worden opgeslagen.</qt>"
+
+#: kvt-core/kvoctraindoc.cpp:264
+msgid ""
+"Could not save \"%1\"\n"
+"Do you want to try again?"
+msgstr ""
+"\"%1\" kon niet worden opgeslagen.\n"
+"Wilt u het nogmaals proberen?"
+
+#: kvt-core/kvoctraindoc.cpp:746 statistik-dialogs/StatistikPage.cpp:230
+msgid "<no lesson>"
+msgstr "<geen les>"
+
+#: kvt-core/kvoctrainexpr.h:36
+msgid "Not Queried Yet"
+msgstr "Nog niet opgevraagd"
+
+#: kvt-core/kvoctrainexpr.h:39
+msgid "Level 1"
+msgstr "Niveau 1"
+
+#: kvt-core/kvoctrainexpr.h:42
+msgid "Level 2"
+msgstr "Niveau 2"
+
+#: kvt-core/kvoctrainexpr.h:45
+msgid "Level 3"
+msgstr "Niveau 3"
+
+#: kvt-core/kvoctrainexpr.h:48
+msgid "Level 4"
+msgstr "Niveau 4"
+
+#: kvt-core/kvoctrainexpr.h:51
+msgid "Level 5"
+msgstr "Niveau 5"
+
+#: kvt-core/kvoctrainexpr.h:54
+msgid "Level 6"
+msgstr "Niveau 6"
+
+#: kvt-core/kvoctrainexpr.h:57
+msgid "Level 7"
+msgstr "Niveau 7"
+
+#: kvtnewstuff.cpp:77
+msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr "Het bestand '%1' bestaat al. Wilt u het overschrijven?"
+
+#: kvtnewstuff.cpp:84
+msgid ""
+"<qt>The selected file will now be downloaded and saved as\n"
+"<b>'%1'</b>.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Het geselecteerde bestand zal nu worden opgehaald en opgeslagen als\n"
+"<b>'%1'</b>.</qt>"
+
+#: main.cpp:36
+msgid "+[file]"
+msgstr "+[bestand]"
+
+#: main.cpp:36
+msgid "Document file to open"
+msgstr "Document om te openen"
+
+#: main.cpp:40
+msgid "Vocabulary Trainer"
+msgstr "Woordenschattrainer"
+
+#: main.cpp:44
+msgid "KVocTrain"
+msgstr "KVocTrain"
+
+#: main.cpp:48
+msgid ""
+"© 1999-2002\tEwald Arnold\n"
+"© 2001-2002\tThe KDE team\n"
+"© 2004-2007\tPeter Hedlund\n"
+"© 2007 \tFrederik Gladhorn\n"
+msgstr ""
+"© 1999-2002\tEwald Arnold\n"
+"© 2001-2002\tThe KDE team\n"
+"© 2004-2007\tPeter Hedlund\n"
+"© 2007 \tFrederik Gladhorn\n"
+
+#: main.cpp:52
+msgid "Helps you train your vocabulary"
+msgstr "Helpt u bij het trainen van uw woordenschat"
+
+#: main.cpp:57
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "Huidige onderhouder"
+
+#: main.cpp:60
+msgid "Former Maintainer and Countless Improvements"
+msgstr "Voormalig onderhouder en talloze verbeteringen"
+
+#: main.cpp:62
+msgid "Original Author"
+msgstr "Oorspronkelijke auteur"
+
+#: main.cpp:66
+msgid "Help with port to Qt3/KDE3"
+msgstr "Hulp bij de overdracht naar QT3/KDE3"
+
+#: main.cpp:69
+msgid "Initial Italian localization"
+msgstr "Eerste Italiaanse lokalisatie"
+
+#: main.cpp:72
+msgid "Initial French localization"
+msgstr "Eerste Franse lokalisatie"
+
+#: main.cpp:75
+msgid "Initial Polish localization"
+msgstr "Eerste Poolse lokalisatie"
+
+#: main.cpp:78
+msgid "Converting documentation to docbook format"
+msgstr "Bezig de documentatie te converteren naar het docbook-formaat"
+
+#: main.cpp:81
+msgid "Tool to create lists with ISO639 codes"
+msgstr "Hulpprogramma om lijsten met ISO639-codes aan te maken"
+
+#: main.cpp:84
+msgid ""
+"Converter script \"langen2kvtml\" \n"
+"Download files at http://www.vokabeln.de/files.htm"
+msgstr ""
+"Conversiescript \"langen2kvtml\" \n"
+"download bestanden op http://www.vokabeln.de/files.htm"
+
+#: main.cpp:87
+msgid "Patch to implement Leitner learning method"
+msgstr "Patch voor het implementeren van de Leitner-leermethode"
+
+#: main.cpp:90
+msgid "Port to KConfig XT"
+msgstr "Overdracht naar KConfig XT"
+
+#: main.cpp:92
+msgid "KDE Team"
+msgstr "KDE-team"
+
+#: main.cpp:93
+msgid "Many small enhancements"
+msgstr "Vele kleine verbeteringen"
+
+#: query-dialogs/AdjQueryDlg.cpp:53
+msgid "Comparison Training"
+msgstr "Vergelijkingentraining"
+
+#: query-dialogs/ArtQueryDlg.cpp:53
+msgid "Article Training"
+msgstr "Lidwoordentraining"
+
+#: query-dialogs/ArtQueryDlg.cpp:116
+msgid "&female:\t"
+msgstr "&vrouwelijk:\t"
+
+#: query-dialogs/ArtQueryDlg.cpp:128
+msgid "&male:\t"
+msgstr "&mannelijk:\t"
+
+#: query-dialogs/ArtQueryDlg.cpp:140
+msgid "&natural:\t"
+msgstr "o&nzijdig:\t"
+
+#: query-dialogs/MCQueryDlg.cpp:56
+msgid "Multiple Choice"
+msgstr "Meerkeuze"
+
+#: query-dialogs/QueryDlgBase.cpp:38
+msgid "&Stop Query"
+msgstr "&Stoppen met vragen"
+
+#: query-dialogs/QueryDlgBase.cpp:38
+msgid "&Edit Expression..."
+msgstr "Uitdrukking bew&erken..."
+
+#: query-dialogs/QueryDlgBase.cpp:308
+msgid "Well done, you knew the correct answer. %1% done."
+msgstr "Goed gedaan, u wist het correcte antwoord. %1% gedaan."
+
+#: query-dialogs/QueryDlgBase.cpp:314
+msgid "You waited too long to enter the correct answer. %1% done."
+msgstr ""
+"U hebt te lang gewacht om het correcte antwoord in te voeren. %1% gedaan."
+
+#: query-dialogs/QueryDlgBase.cpp:320
+msgid "Your answer was wrong. %1% done."
+msgstr "U antwoord was fout. %1% gedaan."
+
+#: query-dialogs/RandomQueryDlg.cpp:138
+msgid "Random Query"
+msgstr "Willekeurige vraag"
+
+#: query-dialogs/RandomQueryDlg.cpp:204
+msgid "Loading Random Query"
+msgstr "Willekeurige vraag wordt geladen"
+
+#: query-dialogs/RandomQueryDlg.cpp:495
+msgid ""
+"Press F5 for a list of translations starting with '%1'\n"
+"Press F6 for a list of translations containing '%2'"
+msgstr ""
+"Druk op F5 voor een lijst met vertalingen die beginnen met '%1'\n"
+"Druk op f6 voor een lijst met vertalingen die beginnen met '%2'"
+
+#: query-dialogs/SimpleQueryDlg.cpp:108 query-dialogs/SimpleQueryDlg.cpp:120
+msgid "Expression"
+msgstr "Uitdrukking"
+
+#: query-dialogs/SimpleQueryDlg.cpp:109
+msgid "Enter the synonym:"
+msgstr "Voer de synoniem in:"
+
+#: query-dialogs/SimpleQueryDlg.cpp:110
+msgid "Synonym Training"
+msgstr "Synoniementraining"
+
+#: query-dialogs/SimpleQueryDlg.cpp:121
+msgid "Enter the antonym:"
+msgstr "Voer de tegenstelling in:"
+
+#: query-dialogs/SimpleQueryDlg.cpp:122
+msgid "Antonym Training"
+msgstr "Antonymentraining"
+
+#: query-dialogs/SimpleQueryDlg.cpp:131
+msgid "Paraphrase"
+msgstr "Parafrase"
+
+#: query-dialogs/SimpleQueryDlg.cpp:132
+msgid "Enter the word:"
+msgstr "Voer het woord in:"
+
+#: query-dialogs/SimpleQueryDlg.cpp:133
+msgid "Paraphrase Training"
+msgstr "Parafrasetraining"
+
+#: query-dialogs/SimpleQueryDlg.cpp:142
+msgid "Example sentence"
+msgstr "Voorbeeldzin"
+
+#: query-dialogs/SimpleQueryDlg.cpp:143
+msgid "Fill in the missing word:"
+msgstr "Vul het ontbrekende woord in:"
+
+#: query-dialogs/SimpleQueryDlg.cpp:144
+msgid "Example Training"
+msgstr "Voorbeeldtraining"
+
+#: query-dialogs/VerbQueryDlg.cpp:52
+msgid "Verb Training"
+msgstr "Werkwoordtraining"
+
+#: query-dialogs/VerbQueryDlg.cpp:182
+#, c-format
+msgid "Current tense is: %1."
+msgstr "Huidige moeilijkheidsgraad is: %1."
+
+#: spotlight2kvtml.cpp:170 spotlight2kvtml.cpp:174
+msgid "UK "
+msgstr "UK"
+
+#: spotlight2kvtml.cpp:179 spotlight2kvtml.cpp:183
+msgid "N. Am. "
+msgstr "N. Am. "
+
+#: spotlight2kvtml.cpp:188 spotlight2kvtml.cpp:192
+msgid "US "
+msgstr "VS"
+
+#: spotlight2kvtml.cpp:197 spotlight2kvtml.cpp:201
+msgid "ifml. "
+msgstr "ifml. "
+
+#: spotlight2kvtml.cpp:206 spotlight2kvtml.cpp:210
+msgid "vulg. "
+msgstr "vulg. "
+
+#: spotlight2kvtml.cpp:277
+msgid "Spotlight Online, issue "
+msgstr "Spotlight Online, uitgave "
+
+#: spotlight2kvtml.cpp:278
+msgid ""
+"\"Spotlight Online, www.spotlight-online.de (converted by spotlight2kvtml)"
+msgstr ""
+"\"Spotlight Online, www.spotlight-online.de (geconverteerd door "
+"spotlight2kvtml)"
+
+#: spotlight2kvtml.cpp:307
+msgid ""
+"usage: spotlight2kvtml spotfile month year\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"maand jaar\n"
+
+#: spotlight2kvtml.cpp:331
+msgid "Could not read "
+msgstr "Kon niet lezen "
+
+#: spotlight2kvtml.cpp:342
+msgid "Could not write "
+msgstr "Kon niet schrijven "
+
+#: statistik-dialogs/StatistikDlg.cpp:38
+msgid "Document Statistics"
+msgstr "Documentstatistieken"
+
+#: statistik-dialogs/StatistikPage.cpp:275
+msgid "Number of Entries per Grade"
+msgstr "Aantal items per klasse"
+
+#. i18n: file kvoctrainui.rc line 19
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Vo&cabulary"
+msgstr "Woordens&chat"
+
+#. i18n: file kvoctrainui.rc line 32
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Learning"
+msgstr "&Leren"
+
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/TenseOptPageForm.ui line 16
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:30 rc.cpp:90 rc.cpp:108 rc.cpp:126 rc.cpp:135 rc.cpp:153
+#: rc.cpp:480 rc.cpp:669 rc.cpp:753 rc.cpp:771 rc.cpp:786 rc.cpp:807
+#: rc.cpp:822 rc.cpp:852 rc.cpp:870 rc.cpp:876 rc.cpp:888 rc.cpp:894
+#: rc.cpp:897 rc.cpp:906 rc.cpp:948 rc.cpp:975 rc.cpp:978 rc.cpp:981
+#: rc.cpp:1026 rc.cpp:1029 rc.cpp:1032 rc.cpp:1035 rc.cpp:1038 rc.cpp:1041
+#: rc.cpp:1044 rc.cpp:1047 rc.cpp:1050 rc.cpp:1053 rc.cpp:1059 rc.cpp:1176
+#: rc.cpp:1179 rc.cpp:1182 rc.cpp:1185 rc.cpp:1188 rc.cpp:1215 rc.cpp:1218
+#, no-c-format
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/TenseOptPageForm.ui line 33
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Tense Descriptions"
+msgstr "Moeilijkheidsgraadbeschrijvingen"
+
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/TenseOptPageForm.ui line 75
+#: rc.cpp:18 rc.cpp:114 rc.cpp:141 rc.cpp:159
+#, no-c-format
+msgid "&New..."
+msgstr "&Nieuw..."
+
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/TenseOptPageForm.ui line 91
+#: rc.cpp:21 rc.cpp:117 rc.cpp:144 rc.cpp:162
+#, no-c-format
+msgid "&Modify..."
+msgstr "&Wijzigen..."
+
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 33
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Language Elements"
+msgstr "Taalelementen"
+
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 58
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Language code (ISO 639):"
+msgstr "Taalcode (ISO 639):"
+
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 116
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Articles"
+msgstr "Lidwoorden"
+
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 133
+#: rc.cpp:42 rc.cpp:921
+#, no-c-format
+msgid "&Female:"
+msgstr "&Vrouwelijk:"
+
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 144
+#: rc.cpp:45 rc.cpp:933
+#, no-c-format
+msgid "&Male:"
+msgstr "&Mannelijk:"
+
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 176
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Definite"
+msgstr "Bepaald"
+
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 266
+#: rc.cpp:51 rc.cpp:930
+#, no-c-format
+msgid "&Neutral:"
+msgstr "&Onzijdig:"
+
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 277
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Indefinite"
+msgstr "Onbepaald"
+
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 295
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Conjugation"
+msgstr "Vervoegingen"
+
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 312
+#: rc.cpp:60 rc.cpp:918
+#, no-c-format
+msgid "&1. Person:"
+msgstr "&1. persoon:"
+
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 323
+#: rc.cpp:63 rc.cpp:936
+#, no-c-format
+msgid "&2. Person:"
+msgstr "&2. persoon:"
+
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 334
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "3. Person:"
+msgstr "3. persoon:"
+
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 389
+#: rc.cpp:69 rc.cpp:912
+#, no-c-format
+msgid "C&ommon"
+msgstr "&Algemeen"
+
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 397
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "F&emale:"
+msgstr "&Vrouwelijk:"
+
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 408
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "M&ale:"
+msgstr "&Mannelijk:"
+
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 419
+#: rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "Neu&tral:"
+msgstr "Onzij&dig:"
+
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 430
+#: rc.cpp:81 rc.cpp:939
+#, no-c-format
+msgid "Plural"
+msgstr "Meervoud"
+
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 446
+#: rc.cpp:84 rc.cpp:915
+#, no-c-format
+msgid "&Common"
+msgstr "Al&gemeen"
+
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 454
+#: rc.cpp:87 rc.cpp:924
+#, no-c-format
+msgid "Singular"
+msgstr "Enkelvoud"
+
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 33
+#: rc.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid "General Document Properties"
+msgstr "Algemene documenteigenschappen"
+
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 50
+#: rc.cpp:96
+#, no-c-format
+msgid "&Title:"
+msgstr "&Titel:"
+
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 74
+#: rc.cpp:99
+#, no-c-format
+msgid "&Authors:"
+msgstr "&Auteurs:"
+
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 85
+#: rc.cpp:102 rc.cpp:801 rc.cpp:984
+#, no-c-format
+msgid "&Remark:"
+msgstr "Bewe&rking:"
+
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 96
+#: rc.cpp:105
+#, no-c-format
+msgid "&License:"
+msgstr "&Licentie:"
+
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/UsageOptPageForm.ui line 33
+#: rc.cpp:111
+#, no-c-format
+msgid "Usage Labels"
+msgstr "Gebruikslabels"
+
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/DocOptionsPageForm.ui line 33
+#: rc.cpp:129
+#, no-c-format
+msgid "Document Options"
+msgstr "Documentopties"
+
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/DocOptionsPageForm.ui line 50
+#: rc.cpp:132
+#, no-c-format
+msgid "Allo&w sorting"
+msgstr "Sorteren &toestaan"
+
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/TypeOptPageForm.ui line 33
+#: rc.cpp:138
+#, no-c-format
+msgid "Type Descriptions"
+msgstr "Typeomschrijvingen"
+
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/LessOptPageForm.ui line 33
+#: rc.cpp:156
+#, no-c-format
+msgid "Lesson Descriptions"
+msgstr "Lesbeschrijvingen"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 35
+#: rc.cpp:171
+#, no-c-format
+msgid "&Table font:"
+msgstr "&Tabellettertype:"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 51
+#: rc.cpp:174
+#, no-c-format
+msgid "&IPA font:"
+msgstr "&IPA-lettertype:"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 70
+#: rc.cpp:177
+#, no-c-format
+msgid "Grade Colors"
+msgstr "Klassekleuren"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 95
+#: rc.cpp:180 rc.cpp:501
+#, no-c-format
+msgid "Level &4:"
+msgstr "Niveau &4:"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 114
+#: rc.cpp:183 rc.cpp:489
+#, no-c-format
+msgid "Level &5:"
+msgstr "Niveau &5:"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 133
+#: rc.cpp:186 rc.cpp:504
+#, no-c-format
+msgid "Level &7:"
+msgstr "Niveau &7:"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 152
+#: rc.cpp:189 rc.cpp:492
+#, no-c-format
+msgid "Level &6:"
+msgstr "Niveau &6:"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 171
+#: rc.cpp:192
+#, no-c-format
+msgid "&N"
+msgstr "&N"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 187
+#: rc.cpp:195
+#, no-c-format
+msgid "Not &queried:"
+msgstr "&Niet gevraagd:"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 206
+#: rc.cpp:198
+#, no-c-format
+msgid "&1"
+msgstr "&1"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 209
+#: rc.cpp:201 rc.cpp:615
+#, no-c-format
+msgid "Alt+1"
+msgstr "Alt+1"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 212
+#: rc.cpp:204
+#, no-c-format
+msgid "Color for the grade 1"
+msgstr "Kleur voor graad 1"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 215
+#: rc.cpp:207
+#, no-c-format
+msgid "Click here to change the color for grade 1."
+msgstr "Klik hier om de kleur van graad 1 te wijzigen."
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 231
+#: rc.cpp:210 rc.cpp:507 rc.cpp:813 rc.cpp:1089
+#, no-c-format
+msgid "Level &1:"
+msgstr "Niveau &1:"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 250
+#: rc.cpp:213 rc.cpp:486 rc.cpp:816 rc.cpp:1095
+#, no-c-format
+msgid "Level &2:"
+msgstr "Niveau &2:"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 269
+#: rc.cpp:216
+#, no-c-format
+msgid "&2"
+msgstr "&2"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 272
+#: rc.cpp:219
+#, no-c-format
+msgid "Alt+2"
+msgstr "Alt+2"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 275
+#: rc.cpp:222
+#, no-c-format
+msgid "Color for the grade 2"
+msgstr "Kleur voor graad 2"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 278
+#: rc.cpp:225
+#, no-c-format
+msgid "Click here to change the color for grade 2."
+msgstr "Klik hier om de kleur van graad 2 te wijzigen."
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 294
+#: rc.cpp:228 rc.cpp:510 rc.cpp:819 rc.cpp:1092
+#, no-c-format
+msgid "Level &3:"
+msgstr "Niveau &3:"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 313
+#: rc.cpp:231
+#, no-c-format
+msgid "&3"
+msgstr "&3"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 316
+#: rc.cpp:234
+#, no-c-format
+msgid "Alt+3"
+msgstr "Alt+3"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 319
+#: rc.cpp:237
+#, no-c-format
+msgid "Color for the grade 3"
+msgstr "Kleur voor graad 3"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 322
+#: rc.cpp:240
+#, no-c-format
+msgid "Click here to change the color for grade 3."
+msgstr "Klik hier om de kleur van graad 3 te wijzigen."
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 338
+#: rc.cpp:243
+#, no-c-format
+msgid "&4"
+msgstr "&4"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 341
+#: rc.cpp:246
+#, no-c-format
+msgid "Alt+4"
+msgstr "Alt+4"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 344
+#: rc.cpp:249
+#, no-c-format
+msgid "Color for the grade 4"
+msgstr "Kleur voor graad 4"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 347
+#: rc.cpp:252
+#, no-c-format
+msgid "Click here to change the color for grade 4."
+msgstr "Klik hier om de kleur van graad 4 te wijzigen."
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 363
+#: rc.cpp:255
+#, no-c-format
+msgid "&5"
+msgstr "&5"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 366
+#: rc.cpp:258
+#, no-c-format
+msgid "Alt+5"
+msgstr "Alt+5"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 369
+#: rc.cpp:261
+#, no-c-format
+msgid "Color for the grade 5"
+msgstr "Kleur voor graad 5"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 372
+#: rc.cpp:264
+#, no-c-format
+msgid "Click here to change the color for grade 5."
+msgstr "Klik hier om de kleur van graad 5 te wijzigen."
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 388
+#: rc.cpp:267
+#, no-c-format
+msgid "&6"
+msgstr "&6"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 391
+#: rc.cpp:270
+#, no-c-format
+msgid "Alt+6"
+msgstr "Alt+6"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 394
+#: rc.cpp:273
+#, no-c-format
+msgid "Color for the grade 6"
+msgstr "Kleur voor graad 6"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 397
+#: rc.cpp:276
+#, no-c-format
+msgid "Click here to change the color for grade 6."
+msgstr "Klik hier om de kleur van graad 6 te wijzigen."
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 413
+#: rc.cpp:279
+#, no-c-format
+msgid "&7"
+msgstr "&7"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 416
+#: rc.cpp:282
+#, no-c-format
+msgid "Alt+7"
+msgstr "Alt+7"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 419
+#: rc.cpp:285
+#, no-c-format
+msgid "Color for the grade 7"
+msgstr "Kleur voor graad 7"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 422
+#: rc.cpp:288
+#, no-c-format
+msgid "Click here to change the color for grade 7."
+msgstr "Klik hier om de kleur van graad 7 te wijzigen."
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 430
+#: rc.cpp:291
+#, no-c-format
+msgid "&Use colors"
+msgstr "Kleuren gebr&uiken"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 433
+#: rc.cpp:294 rc.cpp:297
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it is "
+"checked, the colors below will be chosen."
+msgstr ""
+"als dit niet is ingeschakeld, dan hebt u gewoon zwart op wit voor de graden Als "
+"dit is ingeschakeld, dan worden de kleuren hieronder gekozen."
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 30
+#: rc.cpp:300
+#, no-c-format
+msgid "&Use alternative learning method"
+msgstr "Alternatieve lesmethode gebr&uiken"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 33
+#: rc.cpp:303
+#, no-c-format
+msgid "Use the Leitner learning method"
+msgstr "Leitner-lesmethode gebruiken"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 36
+#: rc.cpp:306
+#, no-c-format
+msgid ""
+"By checking this, you will use the Leitner method of learning which requires "
+"you to answer correctly to each question 4 times in a row. "
+msgstr ""
+"Selecteer dit om de Leitner-lesmethode te gebruiken. Deze methode vereist dat u "
+"4 keer achter elkaar een vraag goed beantwoord. "
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 44
+#: rc.cpp:309
+#, no-c-format
+msgid "S&wap direction randomly"
+msgstr "Richting willekeurig &wisselen"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 52
+#: rc.cpp:312
+#, no-c-format
+msgid "Random Query Options"
+msgstr "Willekeurige vragenopties"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 66
+#: rc.cpp:315
+#, no-c-format
+msgid "&Enable suggestion lists"
+msgstr "Suggestielijsten activ&eren"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 69
+#: rc.cpp:318
+#, no-c-format
+msgid "If checked, pressing F5 or F6 will display a list of suggestions"
+msgstr ""
+"Indien geselecteerd kunt u via F5 of F6 een lijst met suggesties openen"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 72
+#: rc.cpp:321
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this options is enabled, you can enter part of an answer, then press F5 or "
+"F6 to get a list of translations starting with or containing the text you "
+"typed."
+msgstr ""
+"Als deze optie is ingeschakeld kunt u een deel van een antwoord invoeren en "
+"vervolgens op F5 of F6 drukken om een lijst met vertalingen te openen die de "
+"door u ingetypte tekst (gedeeltelijk) bevat."
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 83
+#: rc.cpp:324
+#, no-c-format
+msgid "Split &translations"
+msgstr "Ver&taling opsplitsen"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 86
+#: rc.cpp:327
+#, no-c-format
+msgid "Split translations and show multiple answer fields"
+msgstr "Splits vertalingen en toon meerdere antwoordvelden"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 89
+#: rc.cpp:330
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this options is enabled, the program will split translations into several "
+"parts, show multiple answer fields, and you will need to answer each one of "
+"them. This is useful for example when a word has several meanings that have "
+"different translations in the other language."
+msgstr ""
+"Als deze opties zijn ingeschakeld zal het programma de vertalingen opsplitsen "
+"in verschillende delen en meerdere antwoordvelden tonen. U dient ze dan "
+"allemaal te beantwoorden. Dit is is handig als een woord bijvoorbeeld meerdere "
+"betekenissen kent die in de andere taal verschillende vertalingen oplevert."
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 97
+#: rc.cpp:333
+#, no-c-format
+msgid "Maximum number of &fields:"
+msgstr "Maximum aantal &velden:"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 103
+#: rc.cpp:336 rc.cpp:399
+#, no-c-format
+msgid "Maximum number of fields to split translations into"
+msgstr "Maximum aantal velden waarin de vertalingen worden opgesplitst"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 106
+#: rc.cpp:339 rc.cpp:402
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the maximum number of answer fields you want to have. When splitting "
+"translations, the program will only split into this many parts, and the last "
+"part will contain the rest of the translation."
+msgstr ""
+"Voer het maximum aantal antwoordvelden in die u wilt hebben. Bij het splitsen "
+"van de vertalingen zal het programma niet meer dan dit aantal velden aanmaken, "
+"waarbij het laatste veld de rest van de vertaling zal bevatten."
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 117
+#: rc.cpp:342
+#, no-c-format
+msgid "Enable I Know &button"
+msgstr "Knop 'I&k weet het' activeren"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 120
+#: rc.cpp:345
+#, no-c-format
+msgid "Enable the I Know It button on the Random Query screen"
+msgstr "Activeer de knop \"Ik weet het\" in het vragenscherm"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 123
+#: rc.cpp:348
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this is checked, the I Know button will be available. It allows you to tell "
+"the query that you know the result without writing it or having it checked. "
+"This is available by default. If you uncheck this, the I Know button will not "
+"be available."
+msgstr ""
+"Indien ingeschakeld zal de knop \"Ik weet het\" beschikbaar zijn. Hiermee kunt "
+"u aangeven dat u het resultaat al weet zonder dat u het hoeft in te vullen of "
+"te selecteren. De knop is standaard actief, door deze optie uit te schakelen "
+"maakt u de knop inactief."
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 139
+#: rc.cpp:351
+#, no-c-format
+msgid "at"
+msgstr "bij"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 150
+#: rc.cpp:354
+#, no-c-format
+msgid "pe&riods"
+msgstr "pun&ten"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 153
+#: rc.cpp:357
+#, no-c-format
+msgid "Split translations at periods"
+msgstr "Vertalingen bij punten opsplitsen"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 156
+#: rc.cpp:360
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this options is enabled, translations will be split at periods if they "
+"have any (except any trailing periods that will be removed)."
+msgstr ""
+"Als deze optie is ingeschakeld worden de vertalingen opgesplitst bij de punten, "
+"indien aanwezig. Punten aan het einde zullen worden verwijderd."
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 167
+#: rc.cpp:363
+#, no-c-format
+msgid "sem&icolons"
+msgstr "punt&komma's"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 170
+#: rc.cpp:366
+#, no-c-format
+msgid "Split translations at semicolons"
+msgstr "Vertalingen opsplitsen bij puntkomma's"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 173
+#: rc.cpp:369
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this options is enabled, translations that have not been split at periods "
+"or colons will be split at semicolons if they have any."
+msgstr ""
+"Als deze opties zijn ingeschakeld worden de vertalingen die niet zijn "
+"opgesplitst bij de punten of dubbele punten worden gesplitst bij de "
+"puntkomma's, indien aanwezig."
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 192
+#: rc.cpp:372
+#, no-c-format
+msgid "co&mmas"
+msgstr "ko&mma's"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 195
+#: rc.cpp:375
+#, no-c-format
+msgid "Split translations at commas"
+msgstr "Vertalingen opsplitsen bij komma's"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 198
+#: rc.cpp:378
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this options is enabled, translations that have not been split at periods, "
+"colons or semicolons will be split at commas if they have any."
+msgstr ""
+"Als deze opties zijn ingeschakeld zullen de vertalingen die niet zijn "
+"opgesplitst bij punten, dubbele punten of puntkomma's worden opgesplitst bij "
+"komma's, indien aanwezig."
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 209
+#: rc.cpp:381
+#, no-c-format
+msgid "co&lons"
+msgstr "dubbe&le punten"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 212
+#: rc.cpp:384
+#, no-c-format
+msgid "Split translations at colons"
+msgstr "Vertalingen opsplitsen bij dubbele punten"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 215
+#: rc.cpp:387
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this options is enabled, translations that have not been split at periods "
+"will be split at colons if they have any."
+msgstr ""
+"Als deze opties zijn ingeschakeld zullen de de vertalingen die niet bij de "
+"punten zijn opgesplitst worden opgesplitst bij dubbele punten, indien aanwezig."
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 226
+#: rc.cpp:390
+#, no-c-format
+msgid "Enable S&how More button"
+msgstr "Knop \"Meer tonen\" a&ctiveren"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 229
+#: rc.cpp:393
+#, no-c-format
+msgid "Enable the Show More button on the Random Query screen"
+msgstr "Activeer de knop \"Meer tonen\" in het vragenscherm"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 232
+#: rc.cpp:396
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this is checked, you will be able to use a Show More button which allow "
+"you to get the next letter in your answer in the query. If this is unchecked, "
+"the Show More button will not be enabled, you will not be able to use it."
+msgstr ""
+"Als deze optie is ingeschakeld kunt u gebruik maken van de knop \"Meer tonen\". "
+"Door op deze knop te drukken krijgt u de volgende letter in uw antwoord op de "
+"vraag te zien. Als deze optie is uitgeschakeld zal de knop inactief zijn, u "
+"kunt haar dan niet gebruiken."
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 324
+#: rc.cpp:405
+#, no-c-format
+msgid "Time Per Query"
+msgstr "Tijd per vraag"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 358
+#: rc.cpp:408
+#, no-c-format
+msgid "&Show solution"
+msgstr "&Toon oplossing"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 369
+#: rc.cpp:411
+#, no-c-format
+msgid "&No time limitation"
+msgstr "Gee&n tijdslimiet"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 375
+#: rc.cpp:414
+#, no-c-format
+msgid "Check this if you do not want any time limitation per query."
+msgstr "Selecteer dit als u niet wilt dat er per vraag een maximum tijd is."
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 378
+#: rc.cpp:417
+#, no-c-format
+msgid "When this is checked, there is no time limitation for each query"
+msgstr "Als dit is geselecteerd is er geen tijdslimiet voor elke vraag"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 386
+#: rc.cpp:420
+#, no-c-format
+msgid "&Continue after timeout"
+msgstr "Ga &door na verstrijken van tijdslimiet"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 404
+#: rc.cpp:423
+#, no-c-format
+msgid "Ma&x. time (s):"
+msgstr "&Max. tijd (s):"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 423
+#: rc.cpp:426
+#, no-c-format
+msgid "S&how remaining time"
+msgstr "Resterende tijd &tonen"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 426
+#: rc.cpp:429
+#, no-c-format
+msgid "If checked, activate a progress bar to show the remaining time."
+msgstr ""
+"Indien geselecteerd, activeer een voortgangsbalk die de resterende tijd toont."
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 429
+#: rc.cpp:432
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this button if you want to activate a progress bar to show the remaining "
+"time for each query."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie als u een voortgangsbalk wilt activeren die de resterende "
+"tijd per vraag toont."
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 460
+#: rc.cpp:435
+#, no-c-format
+msgid "Set the maximum time allowed per query."
+msgstr "Stel de tijd in die maximaal is toegestaan per vraag."
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 463
+#: rc.cpp:438
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You may set a time limit KVocTrain grants you to remember the correct answer. "
+"Set here the maximum time you want to allow per query."
+msgstr ""
+"U kunt een tijdslimiet instellen die KVocTrain u geeft om het goede antwoord te "
+"onthouden. Stel die maximumtijd in die u per vraag wilt toestaan."
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/groupoptionsbase.ui line 27
+#: rc.cpp:441
+#, no-c-format
+msgid "N&ame:"
+msgstr "N&aam:"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/groupoptionsbase.ui line 70
+#: rc.cpp:447
+#, no-c-format
+msgid "&Load"
+msgstr "&Laden"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/groupoptionsbase.ui line 86
+#: rc.cpp:450
+#, no-c-format
+msgid "&New"
+msgstr "&Nieuw"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 53
+#: rc.cpp:456
+#, no-c-format
+msgid "G&rade:"
+msgstr "&Klasse:"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 64
+#: rc.cpp:459
+#, no-c-format
+msgid "&Bad count:"
+msgstr "&Foutentelling:"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 75
+#: rc.cpp:462
+#, no-c-format
+msgid "Last q&uery:"
+msgstr "Laatste &vraag:"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 119
+#: rc.cpp:465
+#, no-c-format
+msgid "Word t&ype:"
+msgstr "Woordt&ype:"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 140
+#: rc.cpp:468
+#, no-c-format
+msgid "Query c&ount:"
+msgstr "Vra&gentelling:"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 167
+#: rc.cpp:471
+#, no-c-format
+msgid "&All"
+msgstr "&Alles"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 191
+#: rc.cpp:474
+#, no-c-format
+msgid "&None"
+msgstr "Gee&n"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 199
+#: rc.cpp:477
+#, no-c-format
+msgid "Selected lessons:"
+msgstr "Geselecteerde lessen:"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 257
+#: rc.cpp:483 rc.cpp:867
+#, no-c-format
+msgid "&Lesson:"
+msgstr "&Les:"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/blockoptionsbase.ui line 83
+#: rc.cpp:495
+#, no-c-format
+msgid "E&xpiring"
+msgstr "&Vervalt"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/blockoptionsbase.ui line 104
+#: rc.cpp:498
+#, no-c-format
+msgid "Bl&ocking"
+msgstr "Ver&grendeling"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 30
+#: rc.cpp:513
+#, no-c-format
+msgid "Available Languages"
+msgstr "Beschikbare talen"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 50
+#: rc.cpp:519
+#, no-c-format
+msgid "Delete the selected language"
+msgstr "Verwijder de gekozen taal"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 53
+#: rc.cpp:522
+#, no-c-format
+msgid "By clicking on this button you can delete the selected language."
+msgstr "Klik op deze knop om de gekozen taal te verwijderen."
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 69
+#: rc.cpp:525
+#, no-c-format
+msgid "Alternative language code"
+msgstr "Alternatieve taalcode"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 72
+#: rc.cpp:528
+#, no-c-format
+msgid ""
+"An alternative language code is set here but you can change it if you want"
+msgstr ""
+"Hier is een alternatieve taalcode ingesteld die u eventueel kunt veranderen"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 88
+#: rc.cpp:531
+#, no-c-format
+msgid "Your own description of the language code."
+msgstr "Uw eigen beschrijving van de taalcode."
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 91
+#: rc.cpp:534
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A description of the language is written here and you can modify it if you "
+"want."
+msgstr "Hier kunt u de beschrijving van de taalcode eventueel veranderen."
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 99
+#: rc.cpp:537 rc.cpp:549
+#, no-c-format
+msgid "Select a language or use the Add New Language Code to add one."
+msgstr ""
+"Selecteer een taal of gebruik 'Nieuwe taalcode toevoegen' om er een toe te "
+"voegen."
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 102
+#: rc.cpp:540 rc.cpp:552
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can select a language with the drop down box or use the Add New Language "
+"Code dialog below to add one."
+msgstr ""
+"U kunt in het lijstveld een taal selecteren of de dialoog 'Nieuwe taalcode "
+"toevoegen' hieronder gebruiken om er een toevoegen."
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 113
+#: rc.cpp:543
+#, no-c-format
+msgid "The flag representing the language"
+msgstr "De vlag die bij de taal hoort"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 116
+#: rc.cpp:546
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The default flag representing the language is set here but you can choose "
+"another picture by clicking on the button."
+msgstr ""
+"De standaardvlag die de taal representeert is hier ingesteld. U kunt eventueel "
+"een andere afbeelding kiezen door op de knop te klikken."
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 143
+#: rc.cpp:555
+#, no-c-format
+msgid "Language c&ode:"
+msgstr "Taalc&ode:"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 149
+#: rc.cpp:558 rc.cpp:594
+#, no-c-format
+msgid "You can assign a language to each column"
+msgstr "U kunt aan elke kolom een taal toewijzen"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 152
+#: rc.cpp:561 rc.cpp:597
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Each column can be assigned a language. This is internally done with the usual "
+"international language codes."
+msgstr ""
+"Elke kolom kan een taal toegewezen krijgen. Dit wordt intern gedaan aan de hand "
+"van de gebruikelijke internationale taalcodes."
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 160
+#: rc.cpp:564
+#, no-c-format
+msgid "Alte&rnative code:"
+msgstr "Alte&rnatieve code:"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 166
+#: rc.cpp:567
+#, no-c-format
+msgid "Select a second language code if necessary"
+msgstr "Selecteer een tweede taalcode indien nodig"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 169
+#: rc.cpp:570
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Sometimes it may be useful to have a second language code because some "
+"languages have the usual short code and one or two longer codes."
+msgstr ""
+"Soms is het handig om een tweede taalcode te kiezen, omdat sommige talen naast "
+"de gebruikelijke korte code ook nog een of twee langere codes hebben."
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 177
+#: rc.cpp:573
+#, no-c-format
+msgid "Lang&uage name:"
+msgstr "&Taalnaam:"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 183
+#: rc.cpp:576
+#, no-c-format
+msgid "Describe the language in your own terms."
+msgstr "Beschrijf de taal in uw eigen woorden."
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 186
+#: rc.cpp:579
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can give the language code a descriptive name in your own language "
+"which is shown in the header buttons in the main view. "
+msgstr ""
+"Hier kunt u de taalcode een omschrijving in uw eigen taal geven. Deze zal "
+"worden getoond op de knoppen in de hoofdweergave. "
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 194
+#: rc.cpp:582
+#, no-c-format
+msgid "&Picture:"
+msgstr "Af&beelding:"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 200
+#: rc.cpp:585
+#, no-c-format
+msgid "Set a picture for the language"
+msgstr "Stel een afbeelding voor de taal in"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 203
+#: rc.cpp:588
+#, no-c-format
+msgid "Choose a picture to represent the language above."
+msgstr "Kies een afbeelding die de taal hierboven zal representeren."
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 219
+#: rc.cpp:591
+#, no-c-format
+msgid "Keyboard layout:"
+msgstr "Toetsenbordindeling:"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 238
+#: rc.cpp:600
+#, no-c-format
+msgid "Add New Language Code"
+msgstr "Voeg nieuwe taalcode toe"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 255
+#: rc.cpp:603
+#, no-c-format
+msgid "Add Language Data From &KDE Database"
+msgstr "Voeg taalgegevens uit de &KDE-database toe"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 258
+#: rc.cpp:606
+#, no-c-format
+msgid "Obtains the language choices from the KDE database"
+msgstr "Haalt de taalkeuzes uit de KDE-database"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 261
+#: rc.cpp:609
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Pressing this button opens a menu that contains all the countries that are "
+"known in your KDE installation. Ordered by country you can add your desired "
+"language properties to your personal list."
+msgstr ""
+"Deze knop opent een menu dat alle landen bevat die bekend zijn bij uw "
+"KDE-installatie. U kunt hiermee de gewenste taaleigenschappen toevoegen aan uw "
+"eigen lijst."
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 269
+#: rc.cpp:612
+#, no-c-format
+msgid "Add Language Data From ISO639-&1"
+msgstr "Voeg taalgegevens uit ISO639-&1 toe"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 275
+#: rc.cpp:618
+#, no-c-format
+msgid "List of languages covered by ISO639-1"
+msgstr "Lijst met talen van ISO639-1"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 278
+#: rc.cpp:621
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that are "
+"covered by \"ISO639-1\""
+msgstr ""
+"Druk op deze knop om een menu te openen dat alle talen bevat van \"ISO639-1\""
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 286
+#: rc.cpp:624
+#, no-c-format
+msgid "&Add"
+msgstr "&Toevoegen"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 289
+#: rc.cpp:627
+#, no-c-format
+msgid "Allow addition of the language you typed."
+msgstr "Toevoegen van de door u ingevoerde taal toestaan."
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 292
+#: rc.cpp:630
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This button becomes available when you type a language code in the field."
+msgstr "Deze knop wordt actief als u een taalcode in het veld invoert."
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 308
+#: rc.cpp:633
+#, no-c-format
+msgid "Type your language code if you know it."
+msgstr "Voer hier uw taalcode in als u deze weet."
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 311
+#: rc.cpp:636
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to "
+"choose a language code."
+msgstr ""
+"Voer hier uw taalcode in als u deze weet, of gebruik een van de twee knoppen "
+"hieronder om de taalcode te kiezen."
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 30
+#: rc.cpp:639
+#, no-c-format
+msgid "Sep&arator:"
+msgstr "&Scheidingsteken:"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 47
+#: rc.cpp:642
+#, no-c-format
+msgid "Choose which separator you want to use to separate your data."
+msgstr "Kies welk scheidingsteken u wilt gebruiken om uw gegevens te scheiden."
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 50
+#: rc.cpp:645
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Choose one separator which will divide the parts of an expression when "
+"transferring data from or to another application over the clipboard."
+msgstr ""
+"Kies het scheidingsteken dat de onderdelen van een uitdrukking van elkaar zal "
+"scheiden tijdens het overdragen van gegevens van of naar een andere toepassing "
+"via het klembord."
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 75
+#: rc.cpp:648
+#, no-c-format
+msgid "Order"
+msgstr "Volgorde"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 105
+#: rc.cpp:651
+#, no-c-format
+msgid "&Down"
+msgstr "Om&laag"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 113
+#: rc.cpp:654
+#, no-c-format
+msgid "S&kip"
+msgstr "O&verslaan"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 121
+#: rc.cpp:657
+#, no-c-format
+msgid "&Up"
+msgstr "Omhoo&g"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 129
+#: rc.cpp:660
+#, no-c-format
+msgid "Use &current document"
+msgstr "Huidig do&cument gebruiken"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 132
+#: rc.cpp:663
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this if you want the items in the clipboard to be in the same language "
+"order as the current document."
+msgstr ""
+"Schakel dit in als u wilt dat de items op het klembord dezelfde taalvolgorde "
+"hebben als het huidige document."
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 135
+#: rc.cpp:666
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When checked, the items in the clipboard are assumed to be in the same language "
+"order as the current document."
+msgstr ""
+"Indien ingeschakeld wordt er verwacht dat de items op het klembord dezelfde "
+"taalvolgorde hebben als het huidige document."
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/ProgressDlgForm.ui line 54
+#: rc.cpp:672 rc.cpp:756
+#, no-c-format
+msgid "Filename:"
+msgstr "Bestandsnaam:"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/ProgressDlgForm.ui line 66
+#: rc.cpp:675 rc.cpp:759
+#, no-c-format
+msgid "Title:"
+msgstr "Titel:"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/ProgressDlgForm.ui line 82
+#: rc.cpp:678
+#, no-c-format
+msgid "file.kvtml"
+msgstr "bestand.kvtml"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/ProgressDlgForm.ui line 98
+#: rc.cpp:681
+#, no-c-format
+msgid "title"
+msgstr "titel"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 27
+#: rc.cpp:684
+#, no-c-format
+msgid "&Save vocabularies automatically on close and quit"
+msgstr "Woordenlijsten automatisch op&slaan bij sluiten en beëindigen"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 30
+#: rc.cpp:687 rc.cpp:696
+#, no-c-format
+msgid "Allow automatic saving of your work"
+msgstr "Automatisch opslaan van uw werk toestaan"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 33
+#: rc.cpp:690 rc.cpp:699
+#, no-c-format
+msgid "Your work will be automatically saved if you check this option"
+msgstr "Uw werk zal automatisch worden opgeslagen als u deze optie selecteert"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 41
+#: rc.cpp:693
+#, no-c-format
+msgid "&Create a backup every"
+msgstr "Reser&vekopie aanmaken elke"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 66
+#: rc.cpp:702
+#, no-c-format
+msgid "minutes"
+msgstr "minuten"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 77
+#: rc.cpp:705
+#, no-c-format
+msgid "Smart a&ppending"
+msgstr "Intelligente &toevoegingen"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 80
+#: rc.cpp:708
+#, no-c-format
+msgid "If checked, the entry dialog will popup repeatedly"
+msgstr "Indien geselecteerd zal de invoerdialoog herhaaldelijk verschijnen"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 83
+#: rc.cpp:711
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this feature is activated, you will repeatedly be prompted with the entry "
+"dialog. After entering the first original you have to enter the corresponding "
+"translations. Afterwards you proceed with the next original and its "
+"translations until you stop by pressing the ESC key."
+msgstr ""
+"Als deze functie is ingeschakeld, dan de invoerdialoog herhaaldelijk "
+"verschijnen. Nadat u het eerste origineel hebt ingevoerd dient u de bijhorende "
+"vertalingen op te geven. Daarna gaat u verder met het volgende origineel en "
+"bijhorende vertalingen, net zolang totdat u zelf stopt door op de toets Esc te "
+"drukken."
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 91
+#: rc.cpp:714
+#, no-c-format
+msgid "Appl&y changes without asking"
+msgstr "&Wijzigingen toepassen zonder te vragen"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 94
+#: rc.cpp:717
+#, no-c-format
+msgid "Your changes will be applied automatically."
+msgstr "Uw wijzigingen zullen automatisch worden toegepast."
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 97
+#: rc.cpp:720
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If checked, you will not be asked if you really want this change; it will be "
+"applied automatically."
+msgstr ""
+"Indien ingeschakeld zult u niet worden gevraagd of u deze wijziging werkelijk "
+"wilt doorvoeren. De wijzigingen worden automatisch toegepast."
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 105
+#: rc.cpp:723
+#, no-c-format
+msgid "Column Resizing"
+msgstr "Kolomgrootte wijzigen"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 119
+#: rc.cpp:726
+#, no-c-format
+msgid "A&utomatic"
+msgstr "A&utomatisch"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 122
+#: rc.cpp:729
+#, no-c-format
+msgid "KVocTrain determines the resizing of the columns"
+msgstr "KVocTrain bepaalt de grootte van de kolommen"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 125
+#: rc.cpp:732
+#, no-c-format
+msgid ""
+"KVocTrain makes each column the same width except the leftmost with the lesson "
+"names, which is half the size of the others. The second column, which contains "
+"the picture that describes the state of the row, has a fixed width."
+msgstr ""
+"KVocTrain maakt alle kolommen van dezelfde grootte, behalve de meest linkse "
+"kolom met de lesnamen. Deze kolom is half zo groot als de anderen. De tweede "
+"kolom, die de afbeelding bevat die de status van de rij omschrijft, heeft een "
+"vaste breedte."
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 133
+#: rc.cpp:735
+#, no-c-format
+msgid "P&ercentage"
+msgstr "P&ercentage"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 136
+#: rc.cpp:738
+#, no-c-format
+msgid "The columns resize using the same factor that the window is resized to."
+msgstr ""
+"De kolommen worden met dezelfde factor geschaald als die van het venster als u "
+"het venster groter of kleiner maakt."
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 139
+#: rc.cpp:741
+#, no-c-format
+msgid "If this is checked, the columns resize by the same amount as the window"
+msgstr ""
+"Indien ingeschakeld wordt de kolomgrootte aangepast aan de hand van de "
+"venstergrootte"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 147
+#: rc.cpp:744
+#, no-c-format
+msgid "&Fixed"
+msgstr "&Vast"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 150
+#: rc.cpp:747
+#, no-c-format
+msgid "There is no resizing of the columns"
+msgstr "De kolommengroottes worden niet aangepast"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 153
+#: rc.cpp:750
+#, no-c-format
+msgid "When checked, the columns are not resized"
+msgstr "Indien ingeschakeld worden de kolomgroottes niet aangepast"
+
+#. i18n: file ./statistik-dialogs/GenStatPageForm.ui line 61
+#: rc.cpp:762
+#, no-c-format
+msgid "Entries:"
+msgstr "Items:"
+
+#. i18n: file ./statistik-dialogs/GenStatPageForm.ui line 73
+#: rc.cpp:765
+#, no-c-format
+msgid "Author:"
+msgstr "Auteur:"
+
+#. i18n: file ./statistik-dialogs/GenStatPageForm.ui line 85
+#: rc.cpp:768
+#, no-c-format
+msgid "Lessons:"
+msgstr "Lessen:"
+
+#. i18n: file ./statistik-dialogs/StatistikPageForm.ui line 28
+#: rc.cpp:774
+#, no-c-format
+msgid "Grade FROM"
+msgstr "Klasse VAN"
+
+#. i18n: file ./statistik-dialogs/StatistikPageForm.ui line 39
+#: rc.cpp:777
+#, no-c-format
+msgid "Grade TO"
+msgstr "Klasse NAAR"
+
+#. i18n: file ./statistik-dialogs/StatistikPageForm.ui line 50
+#: rc.cpp:780
+#, no-c-format
+msgid "Entries"
+msgstr "Items"
+
+#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 49
+#: rc.cpp:789
+#, no-c-format
+msgid "Additional Properties"
+msgstr "Additionele eigenschappen"
+
+#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 123
+#: rc.cpp:792
+#, no-c-format
+msgid "S&ynonyms:"
+msgstr "S&ynoniemen:"
+
+#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 134
+#: rc.cpp:795
+#, no-c-format
+msgid "Ant&onyms:"
+msgstr "Te&genstellingen:"
+
+#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 145
+#: rc.cpp:798
+#, no-c-format
+msgid "E&xample:"
+msgstr "&Voorbeeld:"
+
+#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 167
+#: rc.cpp:804
+#, no-c-format
+msgid "&Paraphrase:"
+msgstr "&Parafrase:"
+
+#. i18n: file ./entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui line 33
+#: rc.cpp:810
+#, no-c-format
+msgid "Comparison of Adjectives"
+msgstr "Vergelijking van adjectieven"
+
+#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 113
+#: rc.cpp:828
+#, no-c-format
+msgid "False fr&iend:"
+msgstr "Valse vr&iend:"
+
+#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 124
+#: rc.cpp:831
+#, no-c-format
+msgid "&Grade:"
+msgstr "&Graad:"
+
+#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 137
+#: rc.cpp:834
+#, no-c-format
+msgid "Last Query &Date"
+msgstr "Laatste vragen&datum"
+
+#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 204
+#: rc.cpp:837
+#, no-c-format
+msgid "T&oday"
+msgstr "V&andaag"
+
+#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 212
+#: rc.cpp:840
+#, no-c-format
+msgid "&Never"
+msgstr "&Nooit"
+
+#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 222
+#: rc.cpp:843
+#, no-c-format
+msgid "Query Counters"
+msgstr "Vragentellers"
+
+#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 239
+#: rc.cpp:846
+#, no-c-format
+msgid "&Wrong:"
+msgstr "&Fout:"
+
+#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 250
+#: rc.cpp:849
+#, no-c-format
+msgid "&Altogether:"
+msgstr "&Alles bijelkaar:"
+
+#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 27
+#: rc.cpp:855
+#, no-c-format
+msgid "Invokes lesson input dialog"
+msgstr "Roept de lesinvoerdialoog aan"
+
+#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 52
+#: rc.cpp:858
+#, no-c-format
+msgid "Common Properties"
+msgstr "Algemene eigenschappen"
+
+#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 128
+#: rc.cpp:861
+#, no-c-format
+msgid "&Expression:"
+msgstr "&Uitdrukking:"
+
+#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 139
+#: rc.cpp:864
+#, no-c-format
+msgid "&Pronunciation:"
+msgstr "&Uitspraak:"
+
+#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 184
+#: rc.cpp:873
+#, no-c-format
+msgid "Invokes input dialog for lessons"
+msgstr "Roept de invoerdialoog voor lessen aan"
+
+#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 215
+#: rc.cpp:879
+#, no-c-format
+msgid "Invokes dialog page with characters from phonetic alphabet"
+msgstr "Roept het dialoogvenster met tekens van het fonetische alfabet aan"
+
+#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 225
+#: rc.cpp:882
+#, no-c-format
+msgid "T&ype"
+msgstr "T&ype"
+
+#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 272
+#: rc.cpp:885
+#, no-c-format
+msgid "&Subtype:"
+msgstr "&Subtype:"
+
+#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 319
+#: rc.cpp:891
+#, no-c-format
+msgid "Invokes input dialog for word types"
+msgstr "Roept het invoerdialoogvenster voor woordtypen aan"
+
+#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 377
+#: rc.cpp:900
+#, no-c-format
+msgid "Invokes input dialog for usage labels"
+msgstr "Roept de invoerdialoog voor gebruikslabels aan"
+
+#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 458
+#: rc.cpp:903
+#, no-c-format
+msgid "Acti&ve"
+msgstr "Actie&f"
+
+#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 33
+#: rc.cpp:909
+#, no-c-format
+msgid "Conjugation of Verbs"
+msgstr "Vervoegingen van werkwoorden"
+
+#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 177
+#: rc.cpp:927
+#, no-c-format
+msgid "&3. Person:"
+msgstr "&3. persoon:"
+
+#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 329
+#: rc.cpp:942
+#, no-c-format
+msgid "&Tense:"
+msgstr "&Moeilijkheidsgraad:"
+
+#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 348
+#: rc.cpp:945
+#, no-c-format
+msgid "Ne&xt"
+msgstr "&Volgende"
+
+#. i18n: file ./entry-dialogs/MCEntryPageForm.ui line 33
+#: rc.cpp:951
+#, no-c-format
+msgid "Suggestions for Multiple Choice"
+msgstr "Suggesties voor meerkeuzevragen"
+
+#. i18n: file ./entry-dialogs/MCEntryPageForm.ui line 58
+#: rc.cpp:954 rc.cpp:1167
+#, no-c-format
+msgid "&1:"
+msgstr "&1:"
+
+#. i18n: file ./entry-dialogs/MCEntryPageForm.ui line 77
+#: rc.cpp:957 rc.cpp:1161
+#, no-c-format
+msgid "&2:"
+msgstr "&2:"
+
+#. i18n: file ./entry-dialogs/MCEntryPageForm.ui line 96
+#: rc.cpp:960 rc.cpp:1164
+#, no-c-format
+msgid "&3:"
+msgstr "&3:"
+
+#. i18n: file ./entry-dialogs/MCEntryPageForm.ui line 180
+#: rc.cpp:963 rc.cpp:1170
+#, no-c-format
+msgid "&4:"
+msgstr "&4:"
+
+#. i18n: file ./entry-dialogs/MCEntryPageForm.ui line 199
+#: rc.cpp:966 rc.cpp:1173
+#, no-c-format
+msgid "&5:"
+msgstr "&5:"
+
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 40
+#: rc.cpp:969
+#, no-c-format
+msgid "Enter the correct translation:"
+msgstr "Voer de juiste vertaling in:"
+
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 56
+#: rc.cpp:972
+#, no-c-format
+msgid "Original Expression"
+msgstr "Originele uitdrukking"
+
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 129
+#: rc.cpp:987
+#, no-c-format
+msgid "T&ype:"
+msgstr "T&ype:"
+
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 137
+#: rc.cpp:990
+#, no-c-format
+msgid "&False friend:"
+msgstr "Valse &vriend:"
+
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 251
+#: rc.cpp:993 rc.cpp:1065 rc.cpp:1098 rc.cpp:1146 rc.cpp:1200 rc.cpp:1245
+#, no-c-format
+msgid "&Verify"
+msgstr "&Verifiëren"
+
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 267
+#: rc.cpp:996 rc.cpp:1242
+#, no-c-format
+msgid "Show &More"
+msgstr "&Meer tonen"
+
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 283
+#: rc.cpp:999 rc.cpp:1068 rc.cpp:1104 rc.cpp:1152 rc.cpp:1194 rc.cpp:1239
+#, no-c-format
+msgid "Show &All"
+msgstr "&Alles tonen"
+
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 299
+#: rc.cpp:1002 rc.cpp:1071 rc.cpp:1107 rc.cpp:1155 rc.cpp:1191
+#, no-c-format
+msgid "&Do Not Know"
+msgstr "Ik weet &het niet"
+
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 315
+#: rc.cpp:1005 rc.cpp:1062 rc.cpp:1101 rc.cpp:1149 rc.cpp:1197 rc.cpp:1233
+#, no-c-format
+msgid "I &Know It"
+msgstr "Ik &weet het"
+
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 333
+#: rc.cpp:1008 rc.cpp:1074 rc.cpp:1110 rc.cpp:1134 rc.cpp:1203 rc.cpp:1221
+#, no-c-format
+msgid "Progress"
+msgstr "Voortgang"
+
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 350
+#: rc.cpp:1011 rc.cpp:1080 rc.cpp:1116 rc.cpp:1140 rc.cpp:1209 rc.cpp:1227
+#, no-c-format
+msgid "Time:"
+msgstr "Tijd:"
+
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 358
+#: rc.cpp:1014 rc.cpp:1077 rc.cpp:1113 rc.cpp:1137 rc.cpp:1206 rc.cpp:1224
+#, no-c-format
+msgid "Count:"
+msgstr "Telling:"
+
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 392
+#: rc.cpp:1017 rc.cpp:1083 rc.cpp:1119 rc.cpp:1143 rc.cpp:1212 rc.cpp:1230
+#, no-c-format
+msgid "Cycle:"
+msgstr "Cyclus:"
+
+#. i18n: file ./query-dialogs/VerbQueryDlgForm.ui line 40
+#: rc.cpp:1020
+#, no-c-format
+msgid "Enter the correct conjugation forms."
+msgstr "Voer de juiste vervoegingsvormen in."
+
+#. i18n: file ./query-dialogs/VerbQueryDlgForm.ui line 61
+#: rc.cpp:1023
+#, no-c-format
+msgid "Current tense is %1."
+msgstr "Huidige moeilijkheidsgraad is %1."
+
+#. i18n: file ./query-dialogs/VerbQueryDlgForm.ui line 283
+#: rc.cpp:1056
+#, no-c-format
+msgid "Base form:"
+msgstr "Basisvorm:"
+
+#. i18n: file ./query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui line 40
+#: rc.cpp:1086
+#, no-c-format
+msgid "Fill in the missing comparison expressions:"
+msgstr "Vul de ontbrekende vergelijkingsuitdrukkingen in:"
+
+#. i18n: file ./query-dialogs/ArtQueryDlgForm.ui line 40
+#: rc.cpp:1122
+#, no-c-format
+msgid "Select the correct article for this noun:"
+msgstr "Selecteer het juiste lidwoord voor dit zelfstandig naamwoord:"
+
+#. i18n: file ./query-dialogs/ArtQueryDlgForm.ui line 100
+#: rc.cpp:1125
+#, no-c-format
+msgid "&female"
+msgstr "&vrouwelijk"
+
+#. i18n: file ./query-dialogs/ArtQueryDlgForm.ui line 108
+#: rc.cpp:1128
+#, no-c-format
+msgid "&male"
+msgstr "&mannelijk"
+
+#. i18n: file ./query-dialogs/ArtQueryDlgForm.ui line 116
+#: rc.cpp:1131
+#, no-c-format
+msgid "&neutral"
+msgstr "&onzijdig"
+
+#. i18n: file ./query-dialogs/MCQueryDlgForm.ui line 32
+#: rc.cpp:1158
+#, no-c-format
+msgid "Select the correct translation:"
+msgstr "Selecteer de juiste vertaling:"
+
+#. i18n: file ./query-dialogs/SimpleQueryDlgForm.ui line 278
+#: rc.cpp:1236
+#, no-c-format
+msgid "Do &Not Know"
+msgstr "Ik weet &het niet"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries,Douwe van der Schaaf"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl,,"
+
+#~ msgid "MCQueryDlgForm"
+#~ msgstr "MCQueryDlgForm"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeedu/kwordquiz.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeedu/kwordquiz.po
new file mode 100644
index 00000000000..5bc955c76cc
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeedu/kwordquiz.po
@@ -0,0 +1,2052 @@
+# translation of kwordquiz.po to
+# translation of kwordquiz.po to Dutch
+# translation of kwordquiz.po to
+# translation of kwordquiz.po to
+# translation of kwordquiz.po to
+# translation of kwordquiz.po to
+# translation of kwordquiz.po to
+# translation of kwordquiz.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004.
+# Marc Heyvaert <marc_heyvaert@yahoo.com>, 2004.
+# Tom Albers <toma@omat.nl>, 2004.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Tom Albers <toma@kovoks.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kwordquiz\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-28 19:22+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kwordquizdoc.cpp:110
+msgid ""
+"The current file has been modified.\n"
+"Do you want to save it?"
+msgstr ""
+"Het huidige bestand is gewijzigd.\n"
+"Wilt u het opslaan?"
+
+#: kwordquizdoc.cpp:165
+msgid "<qt>Cannot open file<br><b>%1</b></qt>"
+msgstr "<qt>Bestand kan niet worden geopend.<br><b>%1</b></qt>"
+
+#: kwordquizdoc.cpp:335
+msgid "<qt>Cannot write to file<br><b>%1</b></qt>"
+msgstr "<qt>Bestand kan niet worden opgeslagen.<br><b>%1</b></qt>"
+
+#: wqlreader.cpp:62
+msgid "This does not appear to be a (K)WordQuiz file"
+msgstr "Dit is geen geldig (K)WordQuiz bestand."
+
+#: wqlreader.cpp:71
+msgid "KWordQuiz can only open files created by WordQuiz 5.x"
+msgstr "KWordQuiz kan enkel bestanden openen van WordQuiz 5.x."
+
+#: dlgrc.cpp:22
+msgid "Rows & Columns"
+msgstr "Rijen en kolommen"
+
+#: flashview.cpp:89 multipleview.cpp:129 qaview.cpp:160
+msgid "Your answer was correct!"
+msgstr "Goed!"
+
+#: flashview.cpp:97 multipleview.cpp:143 qaview.cpp:173
+msgid "Your answer was incorrect."
+msgstr "Fout!"
+
+#: dlglanguage.cpp:26
+msgid "Column Titles"
+msgstr "Kolomtitels"
+
+#. i18n: file prefeditorbase.ui line 22
+#: kwordquizprefs.cpp:50 rc.cpp:660
+#, no-c-format
+msgid "Editor"
+msgstr "Editor"
+
+#: kwordquizprefs.cpp:50
+msgid "Editor Settings"
+msgstr "Editor-instellingen"
+
+#. i18n: file kwordquizui.rc line 77
+#: kwordquizprefs.cpp:53 rc.cpp:18 rc.cpp:708
+#, no-c-format
+msgid "Quiz"
+msgstr "Toets"
+
+#: kwordquizprefs.cpp:53
+msgid "Quiz Settings"
+msgstr "Toetsinstellingen"
+
+#: kwordquizprefs.cpp:56
+msgid ""
+"Flashcard\n"
+"Appearance"
+msgstr ""
+"Uiterlijk van\n"
+"Flashkaart"
+
+#: kwordquizprefs.cpp:56
+msgid "Flashcard Appearance Settings"
+msgstr "Instellingen voor het uiterlijk van Flashkaarten"
+
+#: kwordquizprefs.cpp:59
+msgid ""
+"Special\n"
+"Characters"
+msgstr ""
+"Speciale\n"
+"tekens"
+
+#. i18n: file kwordquizui.rc line 89
+#: kwordquizprefs.cpp:59 rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Special Characters"
+msgstr "Speciale tekens"
+
+#. i18n: file multipleviewbase.ui line 584
+#: multipleview.cpp:140 qaview.cpp:170 rc.cpp:360 rc.cpp:906
+#, no-c-format
+msgid "Correct Answer"
+msgstr "Goede antwoord."
+
+#. i18n: file multipleviewbase.ui line 847
+#: multipleview.cpp:146 qaview.cpp:176 rc.cpp:420 rc.cpp:861
+#, no-c-format
+msgid "Previous Question"
+msgstr "Vorige vraag."
+
+#. i18n: file multipleviewbase.ui line 198
+#: multipleview.cpp:151 qaview.cpp:179 rc.cpp:282 rc.cpp:882
+#, no-c-format
+msgid "Your Answer"
+msgstr "Uw antwoord."
+
+#: multipleview.cpp:165 qaview.cpp:192
+msgid "Summary"
+msgstr "Samenvatting"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries, Marc Heyvaert"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinse@kde.nl,marc_heyvaert@yahoo.com"
+
+#: main.cpp:24
+msgid "A powerful flashcard and vocabulary learning program"
+msgstr "Een krachtig programma om een vreemde woordenlijst aan te leren."
+
+#: main.cpp:29
+msgid ""
+"A number 1-5 corresponding to the \n"
+"entries in the Mode menu"
+msgstr ""
+"Een cijfer 1-5, corresponderend met \n"
+"de items in het menu Modus"
+
+#: main.cpp:31
+msgid ""
+"Type of session to start with: \n"
+"'flash' for flashcard, \n"
+"'mc' for multiple choice, \n"
+"'qa' for question and answer"
+msgstr ""
+"Sessietype om mee te starten: \n"
+"'flash' voor flashkaart, \n"
+"'mc' voor meerkeuze, \n"
+"'qa' voor vraag en antwoord"
+
+#: main.cpp:32
+msgid "File to open"
+msgstr "Het te openen bestand."
+
+#: main.cpp:39
+msgid "KWordQuiz"
+msgstr "KWordQuiz"
+
+#: main.cpp:49
+msgid "KDE Edutainment Maintainer"
+msgstr "KDE Edutainment Maintainer"
+
+#: kwqnewstuff.cpp:81
+msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr "Het bestand '%1' bestaat al. Wilt u het overschrijven?"
+
+#: kwordquiz.cpp:613 kwqnewstuff.cpp:84
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Overschrijven"
+
+#: kwqnewstuff.cpp:84
+msgid "Do Not Overwrite"
+msgstr "Niet overschrijven"
+
+#: kwqnewstuff.cpp:89
+msgid ""
+"<qt>The selected file will now be downloaded and saved as\n"
+"<b>'%1'</b>.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Het geselecteerde bestand zal nu worden opgehaald en opgeslagen als\n"
+"<b>'%1'</b>.</qt>"
+
+#: dlgsort.cpp:24
+msgid "Sort"
+msgstr "Sorteren"
+
+#. i18n: file kwordquizui.rc line 16
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "&Go To"
+msgstr "&Ga naar"
+
+#. i18n: file kwordquizui.rc line 23
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "V&ocabulary"
+msgstr "&Woordenschat"
+
+#. i18n: file kwordquizui.rc line 36
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "&Mode"
+msgstr "&Modus"
+
+#. i18n: file kwordquizui.rc line 44
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "&Quiz"
+msgstr "&Toets"
+
+#. i18n: file kwordquizui.rc line 70
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Go to"
+msgstr "Ga naar"
+
+#. i18n: file dlglanguagebase.ui line 69
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:30 rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Title for the left column"
+msgstr "Titel (naam) voor de linker kolom."
+
+#. i18n: file dlglanguagebase.ui line 72
+#: rc.cpp:27 rc.cpp:33 rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Enter a title (identifier) for the left column"
+msgstr "Voer een titel (naam) in voor de linker kolom."
+
+#. i18n: file dlglanguagebase.ui line 108
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "&Column 1:"
+msgstr "&Kolom 1:"
+
+#. i18n: file dlglanguagebase.ui line 172
+#: rc.cpp:45 rc.cpp:51 rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Title for the right column"
+msgstr "Titel (naam) voor de rechter kolom."
+
+#. i18n: file dlglanguagebase.ui line 175
+#: rc.cpp:48 rc.cpp:54 rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Enter a title (identifier) for the right column"
+msgstr "Voer een titel (naam) in voor de rechter kolom."
+
+#. i18n: file dlglanguagebase.ui line 205
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "C&olumn 2:"
+msgstr "K&olom 2:"
+
+#. i18n: file dlgrcbase.ui line 50
+#: rc.cpp:66 rc.cpp:84 rc.cpp:111
+#, no-c-format
+msgid "0123456789"
+msgstr "0123456789"
+
+#. i18n: file dlgrcbase.ui line 53
+#: rc.cpp:69 rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "Number of rows"
+msgstr "&Aantal rijen"
+
+#. i18n: file dlgrcbase.ui line 56
+#: rc.cpp:72 rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "Enter the number of rows the vocabulary should have"
+msgstr "Het aantal gewenste rijen invoeren"
+
+#. i18n: file dlgrcbase.ui line 64
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "&Number of rows:"
+msgstr "&Aantal rijen"
+
+#. i18n: file dlgrcbase.ui line 100
+#: rc.cpp:87 rc.cpp:96
+#, no-c-format
+msgid "Height of selected row"
+msgstr "Hoogte van de geselecteerde rij."
+
+#. i18n: file dlgrcbase.ui line 103
+#: rc.cpp:90 rc.cpp:99
+#, no-c-format
+msgid "Enter the height (in pixels) for the selected row(s)"
+msgstr "De hoogte (in pixels) van de geselecteerde rijen invoeren."
+
+#. i18n: file dlgrcbase.ui line 111
+#: rc.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid "&Row height:"
+msgstr "&Hoogte van de rijen:"
+
+#. i18n: file dlgrcbase.ui line 138
+#: rc.cpp:102
+#, no-c-format
+msgid "Column &width:"
+msgstr "&Breedte van de kolommen:"
+
+#. i18n: file dlgrcbase.ui line 144
+#: rc.cpp:105 rc.cpp:114
+#, no-c-format
+msgid "Width of selected column"
+msgstr "Breedte van de geselecteerde kolom"
+
+#. i18n: file dlgrcbase.ui line 147
+#: rc.cpp:108 rc.cpp:117
+#, no-c-format
+msgid "Enter the width (in pixels) for the selected column(s)"
+msgstr "De breedte (in pixels) van de geselecteerde kolommen invoeren."
+
+#. i18n: file dlgsortbase.ui line 49
+#: rc.cpp:120
+#, no-c-format
+msgid "Based On"
+msgstr "Sorteren op"
+
+#. i18n: file dlgsortbase.ui line 52
+#: rc.cpp:123 rc.cpp:132 rc.cpp:141
+#, no-c-format
+msgid "Sort based on this column"
+msgstr "Sorteren op deze kolom."
+
+#. i18n: file dlgsortbase.ui line 55
+#: rc.cpp:126
+#, no-c-format
+msgid "Select the column on which you want to base the sort"
+msgstr "De kolom selecteren waarop u wilt sorteren."
+
+#. i18n: file dlgsortbase.ui line 66
+#: rc.cpp:129
+#, no-c-format
+msgid "&1 Language 1"
+msgstr "&1 Taal 1"
+
+#. i18n: file dlgsortbase.ui line 72
+#: rc.cpp:135
+#, no-c-format
+msgid "Select to sort based on the left column"
+msgstr "Selecteren wanneer u wilt sorteren op de linker kolom."
+
+#. i18n: file dlgsortbase.ui line 80
+#: rc.cpp:138
+#, no-c-format
+msgid "&2 Language 2"
+msgstr "&2 Taal 2"
+
+#. i18n: file dlgsortbase.ui line 86
+#: rc.cpp:144
+#, no-c-format
+msgid "Select to sort based on the right column"
+msgstr "Selecteren wanneer u wilt sorteren op de rechter kolom."
+
+#. i18n: file dlgsortbase.ui line 96
+#: rc.cpp:147
+#, no-c-format
+msgid "Direction"
+msgstr "Hoe sorteren?"
+
+#. i18n: file dlgsortbase.ui line 99
+#: rc.cpp:150 rc.cpp:159 rc.cpp:168
+#, no-c-format
+msgid "Sort in this direction"
+msgstr "Sorteren in deze richting."
+
+#. i18n: file dlgsortbase.ui line 102
+#: rc.cpp:153
+#, no-c-format
+msgid "Select direction for the sort"
+msgstr "De manier van sorteren selecteren."
+
+#. i18n: file dlgsortbase.ui line 113
+#: rc.cpp:156
+#, no-c-format
+msgid "&Ascending"
+msgstr "&Oplopend"
+
+#. i18n: file dlgsortbase.ui line 119
+#: rc.cpp:162
+#, no-c-format
+msgid "Select to sort in ascending order"
+msgstr "Selecteren om te sorteren in oplopende volgorde."
+
+#. i18n: file dlgsortbase.ui line 127
+#: rc.cpp:165
+#, no-c-format
+msgid "&Descending"
+msgstr "&Aflopend"
+
+#. i18n: file dlgsortbase.ui line 133
+#: rc.cpp:171
+#, no-c-format
+msgid "Select to sort in descending order"
+msgstr "Selecteren om te sorteren in aflopende volgorde."
+
+#. i18n: file flashviewbase.ui line 96
+#: rc.cpp:174 rc.cpp:180 rc.cpp:186 rc.cpp:192 rc.cpp:444 rc.cpp:450
+#: rc.cpp:456 rc.cpp:462
+#, no-c-format
+msgid "The flashcard"
+msgstr "Kaarten"
+
+#. i18n: file flashviewbase.ui line 127
+#: rc.cpp:177 rc.cpp:258 rc.cpp:951
+#, no-c-format
+msgid "Language 1"
+msgstr "Taal 1"
+
+#. i18n: file flashviewbase.ui line 136
+#: rc.cpp:183 rc.cpp:465
+#, no-c-format
+msgid "Language or other identifier for this card"
+msgstr "Taal of andere naam voor deze zijde van de kaart."
+
+#. i18n: file flashviewbase.ui line 198
+#: rc.cpp:189 rc.cpp:267 rc.cpp:963
+#, no-c-format
+msgid "This is your question"
+msgstr "Dit is uw vraag."
+
+#. i18n: file flashviewbase.ui line 213
+#: rc.cpp:195 rc.cpp:453
+#, no-c-format
+msgid "The flashcard. Select Quiz -> Check to see the other side."
+msgstr "De kaart. Selecteer Toets->Controleren om de andere kant te zien."
+
+#. i18n: file flashviewbase.ui line 293
+#: rc.cpp:198 rc.cpp:213 rc.cpp:234 rc.cpp:249 rc.cpp:300 rc.cpp:315
+#: rc.cpp:336 rc.cpp:351 rc.cpp:807 rc.cpp:828 rc.cpp:837 rc.cpp:846
+#, no-c-format
+msgid "00"
+msgstr "00"
+
+#. i18n: file flashviewbase.ui line 299
+#: rc.cpp:201 rc.cpp:228 rc.cpp:303 rc.cpp:330 rc.cpp:822 rc.cpp:831
+#, no-c-format
+msgid "Questions"
+msgstr "Vraag && antwoord"
+
+#. i18n: file flashviewbase.ui line 302
+#: rc.cpp:204 rc.cpp:231
+#, no-c-format
+msgid "The number of cards in the session"
+msgstr "Het aantal kaarten in deze sessie."
+
+#. i18n: file flashviewbase.ui line 330
+#: rc.cpp:207 rc.cpp:216 rc.cpp:309 rc.cpp:318 rc.cpp:840 rc.cpp:855
+#, no-c-format
+msgid "Correct answers"
+msgstr "Goede antwoord."
+
+#. i18n: file flashviewbase.ui line 333
+#: rc.cpp:210 rc.cpp:219
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The number of cards counted as correct (I know). May be shown as a percentage."
+msgstr ""
+"Het aantal kaarten dat als goed (\"Gekend\") werd aangeduid. Dit kan een "
+"percentage zijn."
+
+#. i18n: file flashviewbase.ui line 398
+#: rc.cpp:222 rc.cpp:252 rc.cpp:324 rc.cpp:354 rc.cpp:801 rc.cpp:810
+#, no-c-format
+msgid "Incorrect answers"
+msgstr "Foute antwoorden."
+
+#. i18n: file flashviewbase.ui line 401
+#: rc.cpp:225 rc.cpp:255
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The number of cards counted as incorrect (I do not know). May be shown as a "
+"percentage."
+msgstr ""
+"Het aantal kaarten dat als fout (\"Niet gekend\") werd aangeduid. Dit kan een "
+"percentage zijn."
+
+#. i18n: file flashviewbase.ui line 466
+#: rc.cpp:237 rc.cpp:243 rc.cpp:339 rc.cpp:345 rc.cpp:816 rc.cpp:849
+#, no-c-format
+msgid "Answered questions"
+msgstr "Aantal beantwoorde vragen."
+
+#. i18n: file flashviewbase.ui line 469
+#: rc.cpp:240 rc.cpp:246
+#, no-c-format
+msgid "The number of cards already seen. May be shown as a percentage."
+msgstr "Het aantal kaarten dat reeds werd gezien. Dit kan een percentage zijn."
+
+#. i18n: file multipleviewbase.ui line 71
+#: rc.cpp:261 rc.cpp:270 rc.cpp:273 rc.cpp:276 rc.cpp:954 rc.cpp:960
+#: rc.cpp:966 rc.cpp:969
+#, no-c-format
+msgid "The question"
+msgstr "De vraag."
+
+#. i18n: file multipleviewbase.ui line 74
+#: rc.cpp:264 rc.cpp:957
+#, no-c-format
+msgid "Language or other identifier for the question"
+msgstr "Taal of andere aanduiding voor de vraag."
+
+#. i18n: file multipleviewbase.ui line 171
+#: rc.cpp:279 rc.cpp:285 rc.cpp:294 rc.cpp:885 rc.cpp:894 rc.cpp:900
+#, no-c-format
+msgid "Your previous answer"
+msgstr "Uw vorig antwoord."
+
+#. i18n: file multipleviewbase.ui line 207
+#: rc.cpp:288 rc.cpp:297 rc.cpp:888 rc.cpp:897
+#, no-c-format
+msgid "Your answer to the previous question"
+msgstr "Uw antwoord op de vorige vraag."
+
+#. i18n: file multipleviewbase.ui line 223
+#: rc.cpp:291 rc.cpp:891
+#, no-c-format
+msgid "This was your answer"
+msgstr "Dit was uw antwoord."
+
+#. i18n: file multipleviewbase.ui line 310
+#: rc.cpp:306 rc.cpp:333 rc.cpp:825 rc.cpp:834
+#, no-c-format
+msgid "The number of questions in the session"
+msgstr "Het aantal vragen in deze sessie."
+
+#. i18n: file multipleviewbase.ui line 341
+#: rc.cpp:312 rc.cpp:321 rc.cpp:843 rc.cpp:858
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The number of questions answered correctly. May be shown as a percentage."
+msgstr ""
+"Het aantal vragen dat goed werd beantwoord. Dit kan een percentage zijn."
+
+#. i18n: file multipleviewbase.ui line 409
+#: rc.cpp:327 rc.cpp:357 rc.cpp:804 rc.cpp:813
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The number of questions answered incorrectly. May be shown as a percentage."
+msgstr ""
+"Het aantal vragen dat fout werd beantwoord. Dit kan een percentage zijn."
+
+#. i18n: file multipleviewbase.ui line 477
+#: rc.cpp:342 rc.cpp:348 rc.cpp:819 rc.cpp:852
+#, no-c-format
+msgid "The number of questions already answered. May be shown as a percentage."
+msgstr ""
+"Het aantal vragen dat reeds werd beantwoord. Dit kan een percentage zijn."
+
+#. i18n: file multipleviewbase.ui line 590
+#: rc.cpp:363 rc.cpp:372 rc.cpp:378 rc.cpp:903 rc.cpp:909 rc.cpp:918
+#, no-c-format
+msgid "Previous correct answer"
+msgstr "Vorige goede antwoord."
+
+#. i18n: file multipleviewbase.ui line 593
+#: rc.cpp:366 rc.cpp:375 rc.cpp:912 rc.cpp:921
+#, no-c-format
+msgid "The correct answer to the previous question"
+msgstr "Het goede antwoord op de vorige vraag."
+
+#. i18n: file multipleviewbase.ui line 609
+#: rc.cpp:369 rc.cpp:915
+#, no-c-format
+msgid "This was the correct answer"
+msgstr "Dit was het goede antwoord."
+
+#. i18n: file multipleviewbase.ui line 690
+#: rc.cpp:381 rc.cpp:387 rc.cpp:396 rc.cpp:405 rc.cpp:414
+#, no-c-format
+msgid "Your choices"
+msgstr "Uw keuzes"
+
+#. i18n: file multipleviewbase.ui line 712
+#: rc.cpp:384
+#, no-c-format
+msgid "&2 Option"
+msgstr "&2 optie"
+
+#. i18n: file multipleviewbase.ui line 718
+#: rc.cpp:390 rc.cpp:399 rc.cpp:417
+#, no-c-format
+msgid "Three choices for the answer. One is correct."
+msgstr "Drie keuzes voor het antwoord. Een antwoord is goed."
+
+#. i18n: file multipleviewbase.ui line 740
+#: rc.cpp:393
+#, no-c-format
+msgid "&1 Option"
+msgstr "&1 optie"
+
+#. i18n: file multipleviewbase.ui line 773
+#: rc.cpp:402 rc.cpp:939
+#, no-c-format
+msgid "Language 2"
+msgstr "Taal 2"
+
+#. i18n: file multipleviewbase.ui line 782
+#: rc.cpp:408 rc.cpp:945
+#, no-c-format
+msgid "Language or other identifier for the answer"
+msgstr "Taal of andere aanduiding voor het antwoord."
+
+#. i18n: file multipleviewbase.ui line 804
+#: rc.cpp:411
+#, no-c-format
+msgid "&3 Option"
+msgstr "&3 optie"
+
+#. i18n: file multipleviewbase.ui line 853
+#: rc.cpp:423 rc.cpp:432 rc.cpp:438 rc.cpp:864 rc.cpp:873 rc.cpp:879
+#, no-c-format
+msgid "Previous question"
+msgstr "Vorige vraag."
+
+#. i18n: file multipleviewbase.ui line 856
+#: rc.cpp:426 rc.cpp:435 rc.cpp:867 rc.cpp:876
+#, no-c-format
+msgid "The previous question"
+msgstr "De vorige vraag."
+
+#. i18n: file multipleviewbase.ui line 872
+#: rc.cpp:429 rc.cpp:870
+#, no-c-format
+msgid "This was your question"
+msgstr "Dit was uw vraag."
+
+#. i18n: file prefcardappearancebase.ui line 16
+#: rc.cpp:441
+#, no-c-format
+msgid "Card Appearance"
+msgstr "Kaartuiterlijk"
+
+#. i18n: file prefcardappearancebase.ui line 93
+#: rc.cpp:447
+#, no-c-format
+msgid "This is the question"
+msgstr "Dit is de vraag"
+
+#. i18n: file prefcardappearancebase.ui line 191
+#: prefcardappearance.cpp:81 rc.cpp:459
+#, no-c-format
+msgid "Front"
+msgstr "Voorkant"
+
+#. i18n: file prefcardappearancebase.ui line 209
+#: rc.cpp:468
+#, no-c-format
+msgid "&Flip"
+msgstr "Om&draaien"
+
+#. i18n: file prefcardappearancebase.ui line 212
+#: rc.cpp:471
+#, no-c-format
+msgid "Flip card"
+msgstr "Kaart omdraaien"
+
+#. i18n: file prefcardappearancebase.ui line 215
+#: rc.cpp:474
+#, no-c-format
+msgid "Use to show the other side of the card"
+msgstr "Gebruikt om de andere zijde van de kaart te tonen"
+
+#. i18n: file prefcardappearancebase.ui line 231
+#: rc.cpp:477
+#, no-c-format
+msgid "Text color:"
+msgstr "Tekstkleur:"
+
+#. i18n: file prefcardappearancebase.ui line 250
+#: rc.cpp:480
+#, no-c-format
+msgid "Frame color:"
+msgstr "Randkleur:"
+
+#. i18n: file prefcardappearancebase.ui line 269
+#: rc.cpp:483 rc.cpp:489 rc.cpp:516
+#, no-c-format
+msgid "Font:"
+msgstr "Lettertype:"
+
+#. i18n: file prefcardappearancebase.ui line 288
+#: rc.cpp:486
+#, no-c-format
+msgid "Card color:"
+msgstr "Kaartkleur:"
+
+#. i18n: file prefcardappearancebase.ui line 339
+#: rc.cpp:492
+#, no-c-format
+msgid "Font for back of card"
+msgstr "Lettertype voor de kaartrug"
+
+#. i18n: file prefcardappearancebase.ui line 342
+#: rc.cpp:495
+#, no-c-format
+msgid "Use to select the font for displaying text on the back of the card"
+msgstr ""
+"Gebruik dit om het lettertype te selecteren voor de tekst op de kaartrug"
+
+#. i18n: file prefcardappearancebase.ui line 353
+#: rc.cpp:498 rc.cpp:525
+#, no-c-format
+msgid "Select text color"
+msgstr "Tekstkleur selecteren"
+
+#. i18n: file prefcardappearancebase.ui line 356
+#: rc.cpp:501 rc.cpp:528
+#, no-c-format
+msgid "Use to select the color for text shown on the card"
+msgstr "Gebruik dit om de kleur van de tekst op de kaart te selecteren"
+
+#. i18n: file prefcardappearancebase.ui line 367
+#: rc.cpp:504 rc.cpp:531
+#, no-c-format
+msgid "Select card frame color"
+msgstr "Kleur van kaartrand selecteren"
+
+#. i18n: file prefcardappearancebase.ui line 370
+#: rc.cpp:507 rc.cpp:534
+#, no-c-format
+msgid "Use to select the color for drawing the frame of the card"
+msgstr "Gebruik dit om de kleur van de kaartrand te selecteren"
+
+#. i18n: file prefcardappearancebase.ui line 381
+#: rc.cpp:510 rc.cpp:537
+#, no-c-format
+msgid "Select card color"
+msgstr "Kaartkleur selecteren"
+
+#. i18n: file prefcardappearancebase.ui line 384
+#: rc.cpp:513 rc.cpp:540
+#, no-c-format
+msgid "Select color used to draw the card"
+msgstr "Selecteer de kleur die zal worden gebruikt voor de kaart"
+
+#. i18n: file prefcardappearancebase.ui line 422
+#: rc.cpp:519
+#, no-c-format
+msgid "Font for front of card"
+msgstr "Lettertype voor voorzijde van kaart"
+
+#. i18n: file prefcardappearancebase.ui line 425
+#: rc.cpp:522
+#, no-c-format
+msgid "Use to select the font for displaying text on the front of the card"
+msgstr ""
+"Gebruik dit om het lettertype voor de tekst op de voorzijde van de kaart te "
+"selecteren"
+
+#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 53
+#: rc.cpp:543
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Note: Select Settings -> Configure Shortcuts... to change the shortcut "
+"associated with each action."
+msgstr ""
+"Opmerking: selecteer \"Instellingen -> Sneltoetsen instellen...\" om de "
+"sneltoets voor een actie te wijzigen."
+
+#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 62
+#: rc.cpp:546
+#, no-c-format
+msgid "Action"
+msgstr "Actie"
+
+#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 73
+#: rc.cpp:549
+#, no-c-format
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Sneltoets"
+
+#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 84
+#: rc.cpp:552
+#, no-c-format
+msgid "Character"
+msgstr "Teken"
+
+#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 95
+#: kwordquiz.cpp:281 rc.cpp:555
+#, no-c-format
+msgid "Special Character 1"
+msgstr "Speciaal teken 1"
+
+#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 98
+#: rc.cpp:558
+#, no-c-format
+msgid "Ctrl+1"
+msgstr "Ctrl+1"
+
+#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 101
+#: rc.cpp:561 rc.cpp:651
+#, no-c-format
+msgid "A"
+msgstr "A"
+
+#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 115
+#: kwordquiz.cpp:282 rc.cpp:564
+#, no-c-format
+msgid "Special Character 2"
+msgstr "Speciaal teken 2"
+
+#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 118
+#: rc.cpp:567
+#, no-c-format
+msgid "Ctrl+2"
+msgstr "Ctrl+2"
+
+#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 121
+#: rc.cpp:570
+#, no-c-format
+msgid "B"
+msgstr "B"
+
+#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 135
+#: kwordquiz.cpp:283 rc.cpp:573
+#, no-c-format
+msgid "Special Character 3"
+msgstr "Speciaal teken 3"
+
+#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 138
+#: rc.cpp:576
+#, no-c-format
+msgid "Ctrl+3"
+msgstr "Ctrl+3"
+
+#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 141
+#: rc.cpp:579
+#, no-c-format
+msgid "C"
+msgstr "C"
+
+#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 155
+#: kwordquiz.cpp:284 rc.cpp:582
+#, no-c-format
+msgid "Special Character 4"
+msgstr "Speciaal teken 4"
+
+#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 158
+#: rc.cpp:585
+#, no-c-format
+msgid "Ctrl+4"
+msgstr "Ctrl+4"
+
+#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 161
+#: rc.cpp:588
+#, no-c-format
+msgid "D"
+msgstr "D"
+
+#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 175
+#: kwordquiz.cpp:285 rc.cpp:591
+#, no-c-format
+msgid "Special Character 5"
+msgstr "Speciaal teken 5"
+
+#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 178
+#: rc.cpp:594
+#, no-c-format
+msgid "Ctrl+5"
+msgstr "Ctrl+5"
+
+#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 181
+#: rc.cpp:597
+#, no-c-format
+msgid "E"
+msgstr "O"
+
+#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 195
+#: kwordquiz.cpp:286 rc.cpp:600
+#, no-c-format
+msgid "Special Character 6"
+msgstr "Speciaal teken 6"
+
+#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 198
+#: rc.cpp:603
+#, no-c-format
+msgid "Ctrl+6"
+msgstr "Ctrl+6"
+
+#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 201
+#: rc.cpp:606
+#, no-c-format
+msgid "F"
+msgstr "F"
+
+#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 215
+#: kwordquiz.cpp:287 rc.cpp:609
+#, no-c-format
+msgid "Special Character 7"
+msgstr "Speciaal teken 7"
+
+#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 218
+#: rc.cpp:612
+#, no-c-format
+msgid "Ctrl+7"
+msgstr "Ctrl+7"
+
+#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 221
+#: rc.cpp:615
+#, no-c-format
+msgid "G"
+msgstr "G"
+
+#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 235
+#: kwordquiz.cpp:288 rc.cpp:618
+#, no-c-format
+msgid "Special Character 8"
+msgstr "Speciaal teken 8"
+
+#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 238
+#: rc.cpp:621
+#, no-c-format
+msgid "Ctrl+8"
+msgstr "Ctrl+8"
+
+#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 241
+#: rc.cpp:624
+#, no-c-format
+msgid "H"
+msgstr "H"
+
+#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 255
+#: kwordquiz.cpp:289 rc.cpp:627
+#, no-c-format
+msgid "Special Character 9"
+msgstr "Speciaal teken 9"
+
+#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 258
+#: rc.cpp:630
+#, no-c-format
+msgid "Ctrl+9"
+msgstr "Ctrl+9"
+
+#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 261
+#: rc.cpp:633
+#, no-c-format
+msgid "I"
+msgstr "I"
+
+#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 286
+#: rc.cpp:636
+#, no-c-format
+msgid "Select character to modify"
+msgstr "Teken selecteren."
+
+#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 289
+#: rc.cpp:639
+#, no-c-format
+msgid "Customizable special character actions"
+msgstr "Speciale tekens instellen."
+
+#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 339
+#: rc.cpp:642
+#, no-c-format
+msgid "C&haracter..."
+msgstr "&Teken..."
+
+#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 342
+#: rc.cpp:645
+#, no-c-format
+msgid "Click to choose a new character"
+msgstr "Dit teken selecteren."
+
+#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 345
+#: rc.cpp:648
+#, no-c-format
+msgid "Choose a character for the selected action"
+msgstr "Kies een teken voor de geselecteerde actie."
+
+#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 389
+#: rc.cpp:654
+#, no-c-format
+msgid "Preview of current character"
+msgstr "Voorbeeld van het gekozen teken."
+
+#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 392
+#: rc.cpp:657
+#, no-c-format
+msgid "Preview of the character associated with the selected action"
+msgstr "Voorbeeld van het teken dat met de actie werd verbonden."
+
+#. i18n: file prefeditorbase.ui line 36
+#: rc.cpp:663
+#, no-c-format
+msgid "Enter Ke&y Moves"
+msgstr "Toets Enter &verplaatst"
+
+#. i18n: file prefeditorbase.ui line 39
+#: rc.cpp:666 rc.cpp:675 rc.cpp:684 rc.cpp:693
+#, no-c-format
+msgid "How enter key moves"
+msgstr "Na \"Enter\" gaat de cursor naar"
+
+#. i18n: file prefeditorbase.ui line 42
+#: rc.cpp:669
+#, no-c-format
+msgid "Select how the Enter key should behave in the editor"
+msgstr "Selecteren hoe de \"Enter\" toets in de editor reageert."
+
+#. i18n: file prefeditorbase.ui line 53
+#: rc.cpp:672
+#, no-c-format
+msgid "&Down"
+msgstr "Om&laag"
+
+#. i18n: file prefeditorbase.ui line 59
+#: rc.cpp:678
+#, no-c-format
+msgid "Select if the next cell below should become active when pressing Enter."
+msgstr ""
+"Deze optie selecteren wanneer u wilt dat de cursor één cel naar beneden "
+"verspringt wanneer u op \"Enter\" drukt."
+
+#. i18n: file prefeditorbase.ui line 67
+#: rc.cpp:681
+#, no-c-format
+msgid "&Right"
+msgstr "&Rechts"
+
+#. i18n: file prefeditorbase.ui line 73
+#: rc.cpp:687
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select if the next cell to the right should become active when pressing Enter"
+msgstr ""
+"Deze optie selecteren wanneer u wilt dat de cursor één cel naar rechts "
+"verspringt wanneer u op \"Enter\" drukt."
+
+#. i18n: file prefeditorbase.ui line 81
+#: rc.cpp:690
+#, no-c-format
+msgid "Does not &move"
+msgstr "Geen &beweging"
+
+#. i18n: file prefeditorbase.ui line 87
+#: rc.cpp:696
+#, no-c-format
+msgid "Select if the current cell should remain active when pressing Enter"
+msgstr ""
+"Deze optie selecteren wanneer u wilt dat de cursor in de huidige cel blijft "
+"staan wanneer u op \"Enter\" drukt."
+
+#. i18n: file prefeditorbase.ui line 97
+#: rc.cpp:699
+#, no-c-format
+msgid "E&nable fill-in-the-blank"
+msgstr "\"Blanco's invullen\" aa&nzetten."
+
+#. i18n: file prefeditorbase.ui line 100
+#: rc.cpp:702
+#, no-c-format
+msgid "Check to enable fill-in-the-blank"
+msgstr " \"Blanco's invullen\" aan&zetten."
+
+#. i18n: file prefeditorbase.ui line 103
+#: rc.cpp:705
+#, no-c-format
+msgid "Select to enable the functions for Fill-in-the-blank"
+msgstr "Deze optie selecteren om \"Blanco's invullen\" te activeren."
+
+#. i18n: file prefquizbase.ui line 36
+#: rc.cpp:711
+#, no-c-format
+msgid "Multiple Choice"
+msgstr "Meerkeuzevragen"
+
+#. i18n: file prefquizbase.ui line 39
+#: rc.cpp:714
+#, no-c-format
+msgid "Specify behavior for a multiple choice session"
+msgstr "Kenmerken van een meerkeuzevragen-sessie bepalen."
+
+#. i18n: file prefquizbase.ui line 50
+#: rc.cpp:717
+#, no-c-format
+msgid "Check selection a&utomatically"
+msgstr "Antwoord auto&matisch controleren."
+
+#. i18n: file prefquizbase.ui line 53
+#: rc.cpp:720
+#, no-c-format
+msgid "Check to correct automatically"
+msgstr "Antwoord auto&matisch controleren."
+
+#. i18n: file prefquizbase.ui line 56
+#: rc.cpp:723
+#, no-c-format
+msgid "Select if a choice should be checked immediately"
+msgstr ""
+"Deze optie selecteren indien u wilt dat een antwoord onmiddellijk wordt "
+"gecontroleerd."
+
+#. i18n: file prefquizbase.ui line 66
+#: rc.cpp:726
+#, no-c-format
+msgid "Question && Answer"
+msgstr "Vraag && antwoord"
+
+#. i18n: file prefquizbase.ui line 69
+#: rc.cpp:729
+#, no-c-format
+msgid "Specify behavior for a question and answer session"
+msgstr "Kenmerken van een vraag&&antwoord-sessie."
+
+#. i18n: file prefquizbase.ui line 80
+#: rc.cpp:732
+#, no-c-format
+msgid "&Treat hint as error"
+msgstr "&Tip als fout beschouwen"
+
+#. i18n: file prefquizbase.ui line 83
+#: rc.cpp:735
+#, no-c-format
+msgid "Check to count hint as error"
+msgstr "&Tip als fout beschouwen."
+
+#. i18n: file prefquizbase.ui line 86
+#: rc.cpp:738
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select if questions where the hint function has been used should be counted as "
+"errors"
+msgstr ""
+"Deze optie selecteren indien u wilt dat het gebruik van de tip-functie als fout "
+"wordt aangerekend."
+
+#. i18n: file prefquizbase.ui line 96
+#: kwordquizview.cpp:234 rc.cpp:741
+#, no-c-format
+msgid "Score"
+msgstr "Score"
+
+#. i18n: file prefquizbase.ui line 99
+#: rc.cpp:744
+#, no-c-format
+msgid "Specify behavior of the score presentation in any session"
+msgstr "Kenmerken van de score in een sessie."
+
+#. i18n: file prefquizbase.ui line 110
+#: rc.cpp:747
+#, no-c-format
+msgid "&Show score as a percentage"
+msgstr "Score als &percentage uitdrukken"
+
+#. i18n: file prefquizbase.ui line 113
+#: rc.cpp:750
+#, no-c-format
+msgid "Check to show score as a percentage"
+msgstr "Selecteren om de score als een percentage uit te drukken."
+
+#. i18n: file prefquizbase.ui line 116
+#: rc.cpp:753
+#, no-c-format
+msgid "Select if the score should be shown as a percentage"
+msgstr ""
+"Deze optie selecteren indien u wilt dat de score als een percentage wordt "
+"getoond."
+
+#. i18n: file prefquizbase.ui line 146
+#: rc.cpp:756
+#, no-c-format
+msgid "Flashcard"
+msgstr "Kaarten"
+
+#. i18n: file prefquizbase.ui line 149
+#: rc.cpp:759
+#, no-c-format
+msgid "Specify behavior of a flashcard session"
+msgstr "Kenmerken van een kaarten-sessie bepalen."
+
+#. i18n: file prefquizbase.ui line 185
+#: rc.cpp:762
+#, no-c-format
+msgid "seconds and"
+msgstr "seconden en"
+
+#. i18n: file prefquizbase.ui line 188
+#: rc.cpp:765
+#, no-c-format
+msgid "Specify the amount of time between card flips"
+msgstr "Bepaal het tijdsbestek tussen het omdraaien van de kaarten"
+
+#. i18n: file prefquizbase.ui line 196
+#: rc.cpp:768
+#, no-c-format
+msgid "Delay to flip card"
+msgstr "Vertraging voor het omdraaien van kaarten"
+
+#. i18n: file prefquizbase.ui line 199
+#: rc.cpp:771
+#, no-c-format
+msgid "Delay in seconds to flip card"
+msgstr "Vertraging in seconden voor het omdraaien van kaarten"
+
+#. i18n: file prefquizbase.ui line 227
+#: rc.cpp:774
+#, no-c-format
+msgid "Count &as correct"
+msgstr "&Als goed aanrekenen"
+
+#. i18n: file prefquizbase.ui line 230
+#: rc.cpp:777 rc.cpp:786
+#, no-c-format
+msgid "Select how to count card"
+msgstr "Aangeven hoe de kaart moet geteld worden."
+
+#. i18n: file prefquizbase.ui line 233
+#: rc.cpp:780
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select if the previous card should be counted as correct when moving to the "
+"next card"
+msgstr ""
+"Deze optie selecteren indien de huidige kaart als goed moet worden aangerekend "
+"wanneer de volgende kaart wordt getoond."
+
+#. i18n: file prefquizbase.ui line 241
+#: rc.cpp:783
+#, no-c-format
+msgid "Count as &error"
+msgstr "Als &fout aanrekenen."
+
+#. i18n: file prefquizbase.ui line 247
+#: rc.cpp:789
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select if the previous card should be counted as incorrect when moving to the "
+"next card"
+msgstr ""
+"Deze optie selecteren indien u wilt dat een kaart als fout wordt aangerekend "
+"wanneer naar de volgende kaart wordt overgegaan."
+
+#. i18n: file prefquizbase.ui line 257
+#: rc.cpp:792
+#, no-c-format
+msgid "&Flip card automatically after"
+msgstr "&Kaart automatisch omdraaien na"
+
+#. i18n: file prefquizbase.ui line 263
+#: rc.cpp:795
+#, no-c-format
+msgid "Check to flip card automatically"
+msgstr "Selecteren om de kaart automatisch om te draaien."
+
+#. i18n: file prefquizbase.ui line 266
+#: rc.cpp:798
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select if you want a card to turn over automatically after the given amount of "
+"time"
+msgstr ""
+"Deze optie selecteren wanneer u wilt dat de kaart na een bepaalde tijd "
+"automatisch omgedraaid wordt."
+
+#. i18n: file qaviewbase.ui line 619
+#: rc.cpp:924
+#, no-c-format
+msgid "This is _____ answer"
+msgstr "Dit is _______ antwoord."
+
+#. i18n: file qaviewbase.ui line 631
+#: rc.cpp:927 rc.cpp:933 rc.cpp:942 rc.cpp:948
+#, no-c-format
+msgid "Type your answer"
+msgstr "Toets uw antwoord in."
+
+#. i18n: file qaviewbase.ui line 634
+#: rc.cpp:930
+#, no-c-format
+msgid "The answer showing blanks for a Fill-in-the-blank question"
+msgstr "Het antwoord op de vraag. De \".....\" zelf invullen!"
+
+#. i18n: file qaviewbase.ui line 656
+#: rc.cpp:936
+#, no-c-format
+msgid "Type the answer to the question"
+msgstr "Het antwoord invoeren."
+
+#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 10
+#: rc.cpp:972
+#, no-c-format
+msgid "Is this the first time KWordQuiz is run?"
+msgstr "Is dit de eerste keer dat u KWordQuiz gebruikt?"
+
+#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 16
+#: rc.cpp:975
+#, no-c-format
+msgid "Titles for column 1"
+msgstr "Titels voor kolom 1"
+
+#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 20
+#: rc.cpp:978
+#, no-c-format
+msgid "Titles for column 2"
+msgstr "Titels voor kolom 2"
+
+#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 24
+#: rc.cpp:981
+#, no-c-format
+msgid "Font used in the editor"
+msgstr "Lettertype dat in de bewerker zal worden gebruikt"
+
+#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 28
+#: rc.cpp:984
+#, no-c-format
+msgid "If Fill-in-the-blank should be enabled"
+msgstr "Of het invullen van lege velden zal worden geactiveerd"
+
+#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 32
+#: rc.cpp:987
+#, no-c-format
+msgid "Direction the Enter key moves in the editor"
+msgstr "De richting die te toets Enter opgaat in de bewerker"
+
+#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 36
+#: rc.cpp:990
+#, no-c-format
+msgid "Characters for the special character toolbar"
+msgstr "Lettertekens voor in de werkbalk met speciale tekens"
+
+#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 42
+#: rc.cpp:993
+#, no-c-format
+msgid "Automatically check selected answer in multiple choice"
+msgstr "Bij meerkeuze automatisch het gekozen antwoord controleren"
+
+#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 46
+#: rc.cpp:996
+#, no-c-format
+msgid "Automatically flip flashcard"
+msgstr "Flashkaart automatisch omkeren"
+
+#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 50
+#: rc.cpp:999
+#, no-c-format
+msgid "Time delay for flipping flashcard"
+msgstr "Tijdsduur waarna de flashkaart zal worden omgedraaid"
+
+#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 54
+#: rc.cpp:1002
+#, no-c-format
+msgid "Treat use of hint as error"
+msgstr "Gebruik van tips als fout aanrekenen"
+
+#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 58
+#: rc.cpp:1005
+#, no-c-format
+msgid "Count flashcard as correct or error"
+msgstr "Flashkaart als goed of fout aanrekenen"
+
+#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 62
+#: rc.cpp:1008
+#, no-c-format
+msgid "Quiz mode"
+msgstr "Toetsmodus"
+
+#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 66
+#: rc.cpp:1011
+#, no-c-format
+msgid "Show score as percentage"
+msgstr "Score als percentage uitdrukken"
+
+#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 72
+#: rc.cpp:1014
+#, no-c-format
+msgid "Font used for front of flashcard"
+msgstr "Lettertype gebruikt voor de voorzijde van de flashkaart"
+
+#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 76
+#: rc.cpp:1017
+#, no-c-format
+msgid "Color used for text on front of flashcard"
+msgstr "Kleur gebruikt voor de tekst aan de voorzijde van de flashkaart"
+
+#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 80
+#: rc.cpp:1020
+#, no-c-format
+msgid "Color used for front of flashcard"
+msgstr "Kleur gebruikt voor de voorzijde van de flashkaart"
+
+#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 84
+#: rc.cpp:1023
+#, no-c-format
+msgid "Color used for frame on front of flashcard"
+msgstr "Kleur gebruikt voor de rand aan de voorzijde van de flashkaart"
+
+#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 88
+#: rc.cpp:1026
+#, no-c-format
+msgid "Font used for back of flashcard"
+msgstr "Lettertype voor de achterzijde van de flashkaart"
+
+#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 92
+#: rc.cpp:1029
+#, no-c-format
+msgid "Color used for text on back of flashcard"
+msgstr "Kleur gebruikt voor de tekst op de achterzijde van de flashkaart"
+
+#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 96
+#: rc.cpp:1032
+#, no-c-format
+msgid "Color used for back of flashcard"
+msgstr "Kleur gebruikt voor de achterzijde van de flashkaart"
+
+#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 100
+#: rc.cpp:1035
+#, no-c-format
+msgid "Color used for frame on back of flashcard"
+msgstr "Kleur gebruikt voor de rand van de achterzijde van de flashkaart"
+
+#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 106
+#: rc.cpp:1038
+#, no-c-format
+msgid "The Providers path for KWordQuiz"
+msgstr "Het pad van de Provider voor KWordQuiz"
+
+#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 110
+#: rc.cpp:1041
+#, no-c-format
+msgid "The command used to start a downloaded vocabulary"
+msgstr ""
+"Het commando dat wordt gebruikt om een opgehaalde woordenschat te starten"
+
+#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 114
+#: rc.cpp:1044
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The folder where downloaded vocabularies are saved by default (relative to "
+"$HOME)"
+msgstr ""
+"De map waarin de opgehaalde woordenschatten standaard worden opgeslagen "
+"(relatief aan uw persoonlijke map)"
+
+#: kwordquiz.cpp:79 kwordquiz.cpp:652 kwordquizview.cpp:399
+msgid "Cannot &Undo"
+msgstr "&Ongedaan maken onmogelijk"
+
+#: kwordquiz.cpp:109
+msgid "Creates a new blank vocabulary document"
+msgstr "Een nieuw document creëren."
+
+#: kwordquiz.cpp:113
+msgid "Opens an existing vocabulary document"
+msgstr "Een bestaand document openen."
+
+#: kwordquiz.cpp:118
+msgid "&Get New Vocabularies..."
+msgstr "Nieuwe woordenschatten op&halen..."
+
+#: kwordquiz.cpp:119
+msgid "Downloads new vocabularies"
+msgstr "Haalt nieuwe woordenschatten van internet"
+
+#: kwordquiz.cpp:123
+msgid "Saves the active vocabulary document"
+msgstr "Dit document opslaan."
+
+#: kwordquiz.cpp:127
+msgid "Saves the active vocabulary document with a different name"
+msgstr "Dit document opslaan met een andere naam."
+
+#: kwordquiz.cpp:131
+msgid "Closes the active vocabulary document"
+msgstr "Dit document sluiten."
+
+#: kwordquiz.cpp:135
+msgid "Prints the active vocabulary document"
+msgstr "Dit document afdrukken."
+
+#: kwordquiz.cpp:139
+msgid "Quits KWordQuiz"
+msgstr "KWordQuiz afsluiten."
+
+#: kwordquiz.cpp:143
+msgid "Undoes the last command"
+msgstr "De laatste wijziging ongedaan maken."
+
+#: kwordquiz.cpp:147
+msgid "Cuts the text from the selected cells and places it on the clipboard"
+msgstr ""
+"De tekst van de geselecteerde cellen wegknippen en op het klembord plaatsen."
+
+#: kwordquiz.cpp:151
+msgid "Copies the text from the selected cells and places it on the clipboard"
+msgstr "De tekst van de geselecteerde cellen naar het klembord kopiëren."
+
+#: kwordquiz.cpp:155
+msgid ""
+"Pastes previously cut or copied text from the clipboard into the selected cells"
+msgstr ""
+"De tekst die op het klembord werd geplaatst in de geselecteerde cellen plakken."
+
+#: kwordquiz.cpp:159
+msgid "Clears the content of the selected cells"
+msgstr "De geselecteerde cellen leegmaken"
+
+#: kwordquiz.cpp:162
+msgid "&Insert Row"
+msgstr "Rij &invoegen"
+
+#: kwordquiz.cpp:163
+msgid "Inserts a new row above the current row"
+msgstr "Boven deze rij een nieuwe rij invoegen. "
+
+#: kwordquiz.cpp:166
+msgid "&Delete Row"
+msgstr "Rij &verwijderen"
+
+#: kwordquiz.cpp:167
+msgid "Deletes the selected row(s)"
+msgstr "De geselecteerde rij(en) verwijderen."
+
+#: kwordquiz.cpp:170
+msgid "&Mark as Blank"
+msgstr "&Markeren"
+
+#: kwordquiz.cpp:171
+msgid "Marks the current or selected word as a blank for Fill-in-the-blank"
+msgstr ""
+" Dit woord markeren als in te vullen woord bij een\"Blanco's invullen\"-toets."
+
+#: kwordquiz.cpp:174
+msgid "&Unmark Blanks"
+msgstr "Markering &verwijderen"
+
+#: kwordquiz.cpp:175
+msgid "Removes blanks from the current or selected word"
+msgstr "Markering voor \"Blanco's invullen\"-toets &verwijderen"
+
+#: kwordquiz.cpp:180
+msgid "&Column Titles..."
+msgstr "&Kolomtitels..."
+
+#: kwordquiz.cpp:181
+msgid "Defines the column titles for the active vocabulary"
+msgstr "De titels van de kolommen invoeren."
+
+#: kwordquiz.cpp:184
+msgid "&Font..."
+msgstr "&Lettertype..."
+
+#: kwordquiz.cpp:185
+msgid "Defines the font used by the editor"
+msgstr "Het lettertype van de editor bepalen."
+
+#: kwordquiz.cpp:190
+msgid "&Rows/Columns..."
+msgstr "&Rijen/Kolommen..."
+
+#: kwordquiz.cpp:191
+msgid ""
+"Defines the number of rows, row heights, and column widths for the active "
+"vocabulary"
+msgstr ""
+"Het aantal rijen, de hoogte van de rijen en de breedte van de kolommen bepalen."
+
+#: kwordquiz.cpp:194
+msgid "&Sort..."
+msgstr "&Sorteren..."
+
+#: kwordquiz.cpp:195
+msgid ""
+"Sorts the vocabulary in ascending or descending order based on the left or "
+"right column"
+msgstr ""
+"Sorteren van de lijst op één van de kolommen in aflopende of oplopende "
+"volgorde."
+
+#: kwordquiz.cpp:198
+msgid "Sh&uffle"
+msgstr "&Willekeurige volgorde"
+
+#: kwordquiz.cpp:199
+msgid "Shuffles the entries of the active vocabulary"
+msgstr "Rangschikken van de woorden in willekeurige volgorde."
+
+#: kwordquiz.cpp:202
+msgid "Change Mode"
+msgstr "Modus veranderen."
+
+#: kwordquiz.cpp:203
+msgid "Changes the mode used in quiz sessions"
+msgstr "De modus van de toets veranderen."
+
+#: kwordquiz.cpp:219 kwordquiz.cpp:220 kwordquiz.cpp:221 kwordquiz.cpp:222
+#: kwordquiz.cpp:223
+msgid "Selects this mode"
+msgstr "Deze modus kiezen. "
+
+#: kwordquiz.cpp:230
+msgid "&Editor"
+msgstr "B&ewerken"
+
+#: kwordquiz.cpp:231
+msgid "Activates the vocabulary editor"
+msgstr "De editor activeren."
+
+#: kwordquiz.cpp:234
+msgid "&Flashcard"
+msgstr "&Kaarten"
+
+#: kwordquiz.cpp:235
+msgid "Starts a flashcard session using the active vocabulary"
+msgstr "Starten van een kaarten-sessie met de huidige lijst."
+
+#: kwordquiz.cpp:238
+msgid "&Multiple Choice"
+msgstr "&Meerkeuzevragen"
+
+#: kwordquiz.cpp:239
+msgid "Starts a multiple choice session using the active vocabulary"
+msgstr "Starten van een meerkeuzevragen-sessie met de huidige lijst."
+
+#: kwordquiz.cpp:242
+msgid "&Question && Answer"
+msgstr "&Vraag && antwoord"
+
+#: kwordquiz.cpp:243
+msgid "Starts a question and answer session using the active vocabulary"
+msgstr "Starten van een \"Vraag & antwoord\"-sessie met de huidige lijst."
+
+#: kwordquiz.cpp:246
+msgid "&Check"
+msgstr "&Controleren"
+
+#: kwordquiz.cpp:247
+msgid "Checks your answer to this question"
+msgstr "Uw antwoord op deze vraag controleren."
+
+#: kwordquiz.cpp:250
+msgid "I &Know"
+msgstr "&Gekend"
+
+#: kwordquiz.cpp:251
+msgid "Counts this card as correct and shows the next card"
+msgstr "Deze kaart als goed aanrekenen en naar de volgende kaart overgaan."
+
+#: kwordquiz.cpp:254
+msgid "I &Do Not Know"
+msgstr "&Niet gekend"
+
+#: kwordquiz.cpp:255
+msgid "Counts this card as incorrect and shows the next card"
+msgstr "Deze kaart als fout aanrekenen en naar de volgende kaart overgaan."
+
+#: kwordquiz.cpp:258
+msgid "&Hint"
+msgstr "&Tip"
+
+#: kwordquiz.cpp:259
+msgid "Gets the next correct letter of the answer"
+msgstr "De volgende letter van het antwoord tonen."
+
+#: kwordquiz.cpp:262
+msgid "&Restart"
+msgstr "&Opnieuw"
+
+#: kwordquiz.cpp:263
+msgid "Restarts the quiz session from the beginning"
+msgstr "De toets opnieuw starten."
+
+#: kwordquiz.cpp:266
+msgid "Repeat &Errors"
+msgstr "&Herhaal fouten"
+
+#: kwordquiz.cpp:267
+msgid "Repeats all incorrectly answered questions"
+msgstr "De toets herhalen met alle niet gekende kaarten."
+
+#: kwordquiz.cpp:271
+msgid "Configures sound and other notifications for certain events"
+msgstr "Geluid en ander notificaties voor de gebeurtenissen instellen."
+
+#: kwordquiz.cpp:275
+msgid "Specifies preferences for the vocabulary editor and quiz sessions"
+msgstr "Voorkeuren bepalen voor de editor en de toetsen."
+
+#: kwordquiz.cpp:312
+msgid "Toggles display of the toolbars"
+msgstr "Werkbalken aan en uit zetten."
+
+#: kwordquiz.cpp:380 kwordquiz.cpp:494 kwordquiz.cpp:548
+msgid "Opening file..."
+msgstr "Het bestand wordt geopend..."
+
+#: kwordquiz.cpp:388 kwordquiz.cpp:489 kwordquiz.cpp:543 kwordquiz.cpp:551
+#: kwordquiz.cpp:565 kwordquiz.cpp:579 kwordquiz.cpp:657 kwordquiz.cpp:672
+#: kwordquiz.cpp:704 kwordquiz.cpp:711 kwordquiz.cpp:718 kwordquiz.cpp:725
+#: kwordquiz.cpp:732 kwordquiz.cpp:739 kwordquiz.cpp:746 kwordquiz.cpp:753
+#: kwordquiz.cpp:760 kwordquiz.cpp:767 kwordquiz.cpp:784 kwordquiz.cpp:799
+#: kwordquiz.cpp:806 kwordquiz.cpp:813 kwordquiz.cpp:820 kwordquiz.cpp:827
+#: kwordquiz.cpp:834 kwordquiz.cpp:847 kwordquiz.cpp:854 kwordquiz.cpp:861
+#: kwordquiz.cpp:868 kwordquiz.cpp:875 kwordquiz.cpp:882 kwordquiz.cpp:889
+#: kwordquiz.cpp:896 kwordquiz.cpp:903 kwordquiz.cpp:910 kwordquiz.cpp:1210
+msgid "Ready"
+msgstr "Gereed"
+
+#: kwordquiz.cpp:480
+msgid "Opening a new document window..."
+msgstr "Een nieuw document openen..."
+
+#: kwordquiz.cpp:496
+msgid "&Join selected files into one list"
+msgstr "&Samenvoegen van de bestanden."
+
+#: kwordquiz.cpp:499
+msgid ""
+"*.kvtml *.wql *.xml.gz *.csv|All Supported Documents\n"
+"*.kvtml|KDE Vocabulary Document\n"
+"*.wql|KWordQuiz Document\n"
+"*.xml.gz|Pauker Lesson\n"
+"*.csv|Comma-Separated Values"
+msgstr ""
+"*.kvtml *.wql|Alle ondersteunde bestanden\n"
+"*.kvtml|KDE Woordenschatbestanden\n"
+"*.wql|KWordQuiz-bestanden\n"
+"*.xml.gz|Pauker-les\n"
+"*.csv|Kommagescheiden waarden-bestanden"
+
+#: kwordquiz.cpp:503
+msgid "Open Vocabulary Document"
+msgstr "Een Woordenschatbestand openen"
+
+#: kwordquiz.cpp:556
+msgid "Saving file..."
+msgstr "Het bestand wordt opgeslagen..."
+
+#: kwordquiz.cpp:577
+msgid "Saving file with a new filename..."
+msgstr "Het bestand wordt opgeslagen met een nieuwe naam..."
+
+#: kwordquiz.cpp:587
+msgid ""
+"*.kvtml|KDE Vocabulary Document\n"
+"*.wql|KWordQuiz Document\n"
+"*.csv|Comma-Separated Values\n"
+"*.html|Hypertext Markup Language"
+msgstr ""
+"*.kvtml|KDE Woordenschatbestand\n"
+"*.wql|KWordQuiz-bestand\n"
+"*.csv|Comma Separated Value bestand\n"
+"*.html|Hypertext Markup Language bestand"
+
+#: kwordquiz.cpp:590
+msgid "Save Vocabulary Document As"
+msgstr "Bestand opslaan als"
+
+#: kwordquiz.cpp:612
+msgid ""
+"<qt>The file"
+"<br><b>%1</b>"
+"<br>already exists. Do you want to overwrite it?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Een bestand met de naam "
+"<br><b>%1</b>"
+"<br>bestaat reeds. Wilt u het overschrijven?</qt>"
+
+#: kwordquiz.cpp:635
+msgid "Closing file..."
+msgstr "het bestand wordt gesloten..."
+
+#: kwordquiz.cpp:662
+msgid "Printing..."
+msgstr "Het document wordt afgedrukt..."
+
+#: kwordquiz.cpp:677
+msgid "Exiting..."
+msgstr "Bezig met afsluiten..."
+
+#: kwordquiz.cpp:702
+msgid "Undoing previous command..."
+msgstr "De vorige opdracht wordt ongedaan gemaakt..."
+
+#: kwordquiz.cpp:709
+msgid "Cutting selection..."
+msgstr "De selectie wordt geknipt..."
+
+#: kwordquiz.cpp:716
+msgid "Copying selection to clipboard..."
+msgstr "De selectie wordt naar het klembord gekopieerd..."
+
+#: kwordquiz.cpp:723
+msgid "Inserting clipboard contents..."
+msgstr "De inhoud van het klembord wordt ingevoegd..."
+
+#: kwordquiz.cpp:730
+msgid "Clearing the selected cells..."
+msgstr "De geselecteerde cellen worden gewist..."
+
+#: kwordquiz.cpp:737
+msgid "Inserting rows..."
+msgstr "Rijen worden ingevoegd..."
+
+#: kwordquiz.cpp:744
+msgid "Deleting selected rows..."
+msgstr "De geselecteerde rijen worden verwijderd..."
+
+#: kwordquiz.cpp:751
+msgid "Marking selected text as a blank..."
+msgstr "De geselecteerde tekst wordt gemarkeerd..."
+
+#: kwordquiz.cpp:758
+msgid "Removing blank markings..."
+msgstr "De markeringen worden verwijderd..."
+
+#: kwordquiz.cpp:765
+msgid "Searching for indicated text..."
+msgstr "De aangegeven tekst wordt opgezocht..."
+
+#: kwordquiz.cpp:766 kwordquiz.cpp:805
+msgid "Not implemented yet"
+msgstr "Nog niet ingeprogrammeerd."
+
+#: kwordquiz.cpp:772
+msgid "Setting the column titles of the vocabulary..."
+msgstr "De kolomnamen worden ingesteld..."
+
+#: kwordquiz.cpp:789
+msgid "Setting the font of the vocabulary..."
+msgstr "Het lettertype wordt ingesteld..."
+
+#: kwordquiz.cpp:804
+msgid "Changing the keyboard layout..."
+msgstr "De toetsenbordinstelling wordt gewijzigd..."
+
+#: kwordquiz.cpp:811
+msgid "Inserting special character..."
+msgstr "Het speciale teken wordt ingevoegd..."
+
+#: kwordquiz.cpp:818
+msgid "Changing row and column properties..."
+msgstr "De eigenschappen van rijen en kolommen worden gewijzigd..."
+
+#: kwordquiz.cpp:825
+msgid "Sorting the vocabulary..."
+msgstr "Sorteren van de lijst..."
+
+#: kwordquiz.cpp:832
+msgid "Randomizing the vocabulary..."
+msgstr "Sorteren in willekeurige volgorde..."
+
+#: kwordquiz.cpp:839 kwordquiz.cpp:852 kwordquiz.cpp:859 kwordquiz.cpp:866
+#: kwordquiz.cpp:873 kwordquiz.cpp:880
+msgid "Updating mode..."
+msgstr "Modus veranderen..."
+
+#: kwordquiz.cpp:887
+msgid "Starting editor session..."
+msgstr "De editor wordt opgestart..."
+
+#: kwordquiz.cpp:894
+msgid "Starting flashcard session..."
+msgstr "Opstarten van een kaarten-sessie..."
+
+#: kwordquiz.cpp:901
+msgid "Starting multiple choice session..."
+msgstr "Opstarten van een meerkeuzevraag-sessie... "
+
+#: kwordquiz.cpp:908
+msgid "Starting question & answer session..."
+msgstr "Opstarten van een \"Vraag & antwoord\"-sessie..."
+
+#: kwordquiz.cpp:1077
+#, c-format
+msgid "Inserts the character %1"
+msgstr "Voegt het teken %1 in."
+
+#: kwordquiz.cpp:1134
+msgid "This will restart your quiz. Do you wish to continue?"
+msgstr "Hiermee herstart u de toets. Wilt u doorgaan?"
+
+#: kwordquiz.cpp:1148 kwordquiz.cpp:1167
+msgid "&1 %1 -> %2 In Order"
+msgstr "&1 %1 -> %2 in volgorde"
+
+#: kwordquiz.cpp:1149 kwordquiz.cpp:1168
+msgid "&2 %1 -> %2 In Order"
+msgstr "&2 %1 -> %2 in volgorde"
+
+#: kwordquiz.cpp:1150 kwordquiz.cpp:1169
+msgid "&3 %1 -> %2 Randomly"
+msgstr "&3 %1 -> %2 willekeurig"
+
+#: kwordquiz.cpp:1151 kwordquiz.cpp:1170
+msgid "&4 %1 -> %2 Randomly"
+msgstr "&4 %1 -> %2 willekeurig"
+
+#: kwordquiz.cpp:1152 kwordquiz.cpp:1171
+msgid "&5 %1 <-> %2 Randomly"
+msgstr "&5 %1 <-> %2 willekeurig"
+
+#: kwordquiz.cpp:1178 kwordquiz.cpp:1181
+msgid "%1 -> %2 In Order"
+msgstr "%1 -> %2 in volgorde"
+
+#: kwordquiz.cpp:1184 kwordquiz.cpp:1187
+msgid "%1 -> %2 Randomly"
+msgstr "%1 -> %2 willekeurig"
+
+#: kwordquiz.cpp:1190
+msgid "%1 <-> %2 Randomly"
+msgstr "%1 <-> %2 willekeurig"
+
+#: kwordquizview.cpp:68
+msgid "Column 1"
+msgstr "Kolom 1"
+
+#: kwordquizview.cpp:69
+msgid "Column 2"
+msgstr "Kolom 2"
+
+#: kwordquizview.cpp:214 kwordquizview.cpp:219
+#, c-format
+msgid "KWordQuiz - %1"
+msgstr "KWordQuiz - %1"
+
+#: kwordquizview.cpp:223
+msgid "Name:_____________________________ Date:__________"
+msgstr "Naam:_____________________________ Datum:__________"
+
+#: kwordquizview.cpp:304
+msgid "&Undo Entry"
+msgstr "&Ongedaan maken: invoer"
+
+#: kwordquizview.cpp:315
+msgid "There is an error with the Fill-in-the-blank brackets"
+msgstr "Er is een fout met de haakjes van de blanco-markeringen."
+
+#: kwordquizview.cpp:411
+msgid "&Undo Cut"
+msgstr "&Ongedaan maken: knippen"
+
+#: kwordquizview.cpp:451
+msgid "&Undo Paste"
+msgstr "&Ongedaan maken: plakken"
+
+#: kwordquizview.cpp:539
+msgid "&Undo Clear"
+msgstr "&Ongedaan maken: wissen"
+
+#: kwordquizview.cpp:550
+msgid "&Undo Insert"
+msgstr "&Ongedaan maken: invoegen"
+
+#: kwordquizview.cpp:564
+msgid "&Undo Delete"
+msgstr "&Ongedaan maken: verwijderen"
+
+#: kwordquizview.cpp:633
+msgid "&Undo Mark Blank"
+msgstr "&Ongedaan maken: markeren"
+
+#: kwordquizview.cpp:679
+msgid "&Undo Unmark Blank"
+msgstr "&Ongedaan maken: markering verwijderen"
+
+#: kwordquizview.cpp:778
+msgid "&Undo Sort"
+msgstr "&Ongedaan maken: sorteren"
+
+#: kwordquizview.cpp:793
+msgid "&Undo Shuffle"
+msgstr "&Ongedaan maken: willekeurige volgorde"
+
+#: wqprintdialogpage.cpp:31
+msgid "Vocabulary Options"
+msgstr "Opties"
+
+#: wqprintdialogpage.cpp:35
+msgid "Select Type of Printout"
+msgstr "Type van afdruk"
+
+#: wqprintdialogpage.cpp:42
+msgid "Vocabulary &list"
+msgstr "&Woordenlijst"
+
+#: wqprintdialogpage.cpp:44
+msgid "Vocabulary e&xam"
+msgstr "&Toets"
+
+#: wqprintdialogpage.cpp:46
+msgid "&Flashcards"
+msgstr "&Kaarten"
+
+#: wqprintdialogpage.cpp:50
+msgid "Specify type of printout to make"
+msgstr "Het soort afdruk bepalen."
+
+#: wqprintdialogpage.cpp:51
+msgid "Select to print the vocabulary as displayed in the editor"
+msgstr ""
+"Deze optie selecteren indien u de woorden als een lijst wilt afdrukken."
+
+#: wqprintdialogpage.cpp:52
+msgid "Select to print the vocabulary as a vocabulary exam"
+msgstr ""
+"Deze optie selecteren indien u de woorden als een toets wilt afdrukken."
+
+#: wqprintdialogpage.cpp:53
+msgid "Select to print flashcards"
+msgstr "Deze optie selecteren als u kaarten wilt drukken."
+
+#: prefcardappearance.cpp:68
+msgid ""
+"_: Back of the flashcard\n"
+"Back"
+msgstr "Achterzijde"
+
+#: prefcardappearance.cpp:70
+msgid "Answer"
+msgstr "Antwoord"
+
+#: prefcardappearance.cpp:83
+msgid "Question"
+msgstr "Vraag"
+
+#: dlgspecchar.cpp:26
+msgid "Select Character"
+msgstr "Teken selecteren"
+
+#: dlgspecchar.cpp:30
+msgid "&Select"
+msgstr "&Selecteren"
+
+#: dlgspecchar.cpp:31
+msgid "Select this character"
+msgstr "Dit teken selecteren."
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeedu/libkdeedu.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeedu/libkdeedu.po
new file mode 100644
index 00000000000..eed59298f86
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeedu/libkdeedu.po
@@ -0,0 +1,322 @@
+# translation of libkdeedu.po to Nederlands
+#
+# Daniël Huisman <d.d.huisman@gmail.com>, 2005.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkdeedu\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-14 02:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-06-09 11:00+0200\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Daniël Huisman, Bram Schoenmakers"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "d.d.huisman@gmail.com, bramschoenmakers@kde.nl"
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:49
+msgid ""
+"_: Short month name\n"
+"Jan"
+msgstr "Jan"
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:49
+msgid ""
+"_: Short month name\n"
+"Feb"
+msgstr "Feb"
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:50
+msgid ""
+"_: Short month name\n"
+"Mar"
+msgstr "Mrt"
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:50
+msgid ""
+"_: Short month name\n"
+"Apr"
+msgstr "Apr"
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:51
+msgid ""
+"_: Short month name\n"
+"May"
+msgstr "Mei"
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:51
+msgid ""
+"_: Short month name\n"
+"Jun"
+msgstr "Jun"
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:52
+msgid ""
+"_: Short month name\n"
+"Jul"
+msgstr "Jul"
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:52
+msgid ""
+"_: Short month name\n"
+"Aug"
+msgstr "Aug"
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:53
+msgid ""
+"_: Short month name\n"
+"Sep"
+msgstr "Sep"
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:53
+msgid ""
+"_: Short month name\n"
+"Oct"
+msgstr "Okt"
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:54
+msgid ""
+"_: Short month name\n"
+"Nov"
+msgstr "Nov"
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:54
+msgid ""
+"_: Short month name\n"
+"Dec"
+msgstr "Dec"
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:57
+msgid ""
+"_: Short day name\n"
+"Mon"
+msgstr "Ma"
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:57
+msgid ""
+"_: Short day name\n"
+"Tue"
+msgstr "Di"
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:58
+msgid ""
+"_: Short day name\n"
+"Wed"
+msgstr "Wo"
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:58
+msgid ""
+"_: Short day name\n"
+"Thu"
+msgstr "Do"
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:59
+msgid ""
+"_: Short day name\n"
+"Fri"
+msgstr "Vr"
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:59
+msgid ""
+"_: Short day name\n"
+"Sat"
+msgstr "Za"
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:60
+msgid ""
+"_: Short day name\n"
+"Sun"
+msgstr "Zo"
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:63
+msgid ""
+"_: Long month name\n"
+"January"
+msgstr "Januari"
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:63
+msgid ""
+"_: Long month name\n"
+"February"
+msgstr "Februari"
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:64
+msgid ""
+"_: Long month name\n"
+"March"
+msgstr "Maart"
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:64
+msgid ""
+"_: Long month name\n"
+"April"
+msgstr "April"
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:65
+msgid ""
+"_: Long month name\n"
+"May"
+msgstr "Mei"
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:65
+msgid ""
+"_: Long month name\n"
+"June"
+msgstr "Juni"
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:66
+msgid ""
+"_: Long month name\n"
+"July"
+msgstr "Juli"
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:66
+msgid ""
+"_: Long month name\n"
+"August"
+msgstr "Augustus"
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:67
+msgid ""
+"_: Long month name\n"
+"September"
+msgstr "September"
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:67
+msgid ""
+"_: Long month name\n"
+"October"
+msgstr "Oktober"
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:68
+msgid ""
+"_: Long month name\n"
+"November"
+msgstr "November"
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:68
+msgid ""
+"_: Long month name\n"
+"December"
+msgstr "December"
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:71
+msgid ""
+"_: Long day name\n"
+"Monday"
+msgstr "Maandag"
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:71
+msgid ""
+"_: Long day name\n"
+"Tuesday"
+msgstr "Dinsdag"
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:72
+msgid ""
+"_: Long day name\n"
+"Wednesday"
+msgstr "Woensdag"
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:72
+msgid ""
+"_: Long day name\n"
+"Thursday"
+msgstr "Donderdag"
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:73
+msgid ""
+"_: Long day name\n"
+"Friday"
+msgstr "Vrijdag"
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:73
+msgid ""
+"_: Long day name\n"
+"Saturday"
+msgstr "Zaterdag"
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:74
+msgid ""
+"_: Long day name\n"
+"Sunday"
+msgstr "Zondag"
+
+#: extdate/main.cpp:6
+msgid "ExtDatePicker test program"
+msgstr "ExtDatePicker testprogramma"
+
+#: extdate/main.cpp:7
+msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
+msgstr "Vergelijkt KDatePicker en ExtDatePicker"
+
+#: extdate/main.cpp:16
+msgid "Test ExtDatePicker"
+msgstr "ExtDatePicker testen"
+
+#: extdate/main.cpp:18
+msgid "(c) 2004, Jason Harris"
+msgstr "(c) 2004, Jason Harris"
+
+#: extdate/extdatepicker.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Week %1"
+msgstr "Week %1"
+
+#: extdate/extdatepicker.cpp:152
+msgid "Next year"
+msgstr "Volgend jaar"
+
+#: extdate/extdatepicker.cpp:153
+msgid "Previous year"
+msgstr "Vorig jaar"
+
+#: extdate/extdatepicker.cpp:154
+msgid "Next month"
+msgstr "Volgende maand"
+
+#: extdate/extdatepicker.cpp:155
+msgid "Previous month"
+msgstr "Vorige maand"
+
+#: extdate/extdatepicker.cpp:156
+msgid "Select a week"
+msgstr "Selecteer een week"
+
+#: extdate/extdatepicker.cpp:157
+msgid "Select a month"
+msgstr "Selecteer een maand"
+
+#: extdate/extdatepicker.cpp:158
+msgid "Select a year"
+msgstr "Selecteer een jaar"
+
+#: extdate/extdatepicker.cpp:159
+msgid "Select the current day"
+msgstr "Selecteer de huidige datum"
+
+#: kdeeduui/kdeeduglossary.cpp:35 kdeeduui/kdeeduglossary.cpp:166
+msgid "Glossary"
+msgstr "Verklarende woordenlijst."
+
+#: kdeeduui/kdeeduglossary.cpp:185
+msgid "Search:"
+msgstr "Zoeken:"
+
+#: kdeeduui/kdeeduglossary.cpp:390
+msgid "References"
+msgstr "Referenties"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdegames/Makefile.am b/tde-i18n-nl/messages/kdegames/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..69faf0b5d3b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdegames/Makefile.am
@@ -0,0 +1,3 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+POFILES = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdegames/Makefile.in b/tde-i18n-nl/messages/kdegames/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..d456d19a8f2
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdegames/Makefile.in
@@ -0,0 +1,767 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = messages/kdegames
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+#>- POFILES = AUTO
+#>+ 2
+POFILES = ksirtet.po kbounce.po kbackgammon.po ktron.po klines.po ksmiletris.po kfouleggs.po ksokoban.po katomic.po kmines.po lskat.po konquest.po kshisen.po kmahjongg.po knetwalk.po kjumpingcube.po libksirtet.po kpat.po ksnake.po klickety.po libkdegames.po kolf.po kbattleship.po kspaceduel.po kenolaba.po kasteroids.po kwin4.po kblackbox.po kpoker.po atlantik.po ksame.po kgoldrunner.po ktuberling.po kreversi.po
+GMOFILES = ksirtet.gmo kbounce.gmo kbackgammon.gmo ktron.gmo klines.gmo ksmiletris.gmo kfouleggs.gmo ksokoban.gmo katomic.gmo kmines.gmo lskat.gmo konquest.gmo kshisen.gmo kmahjongg.gmo knetwalk.gmo kjumpingcube.gmo libksirtet.gmo kpat.gmo ksnake.gmo klickety.gmo libkdegames.gmo kolf.gmo kbattleship.gmo kspaceduel.gmo kenolaba.gmo kasteroids.gmo kwin4.gmo kblackbox.gmo kpoker.gmo atlantik.gmo ksame.gmo kgoldrunner.gmo ktuberling.gmo kreversi.gmo
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: all-nls docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdegames/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdegames/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdegames/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdegames/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdegames/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+#>+ 1
+maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=ksmiletris.po kmahjongg.po kspaceduel.po kpoker.po kolf.po kbounce.po kpat.po ksokoban.po klickety.po kmines.po ksame.po kblackbox.po katomic.po kasteroids.po kenolaba.po kreversi.po Makefile.in kfouleggs.po klines.po ktron.po atlantik.po ksirtet.po kgoldrunner.po libkdegames.po konquest.po lskat.po kbackgammon.po kwin4.po kshisen.po kjumpingcube.po kbattleship.po libksirtet.po knetwalk.po ktuberling.po ksnake.po Makefile.am
+
+#>+ 103
+ksirtet.gmo: ksirtet.po
+ rm -f ksirtet.gmo; $(GMSGFMT) -o ksirtet.gmo $(srcdir)/ksirtet.po
+ test ! -f ksirtet.gmo || touch ksirtet.gmo
+kbounce.gmo: kbounce.po
+ rm -f kbounce.gmo; $(GMSGFMT) -o kbounce.gmo $(srcdir)/kbounce.po
+ test ! -f kbounce.gmo || touch kbounce.gmo
+kbackgammon.gmo: kbackgammon.po
+ rm -f kbackgammon.gmo; $(GMSGFMT) -o kbackgammon.gmo $(srcdir)/kbackgammon.po
+ test ! -f kbackgammon.gmo || touch kbackgammon.gmo
+ktron.gmo: ktron.po
+ rm -f ktron.gmo; $(GMSGFMT) -o ktron.gmo $(srcdir)/ktron.po
+ test ! -f ktron.gmo || touch ktron.gmo
+klines.gmo: klines.po
+ rm -f klines.gmo; $(GMSGFMT) -o klines.gmo $(srcdir)/klines.po
+ test ! -f klines.gmo || touch klines.gmo
+ksmiletris.gmo: ksmiletris.po
+ rm -f ksmiletris.gmo; $(GMSGFMT) -o ksmiletris.gmo $(srcdir)/ksmiletris.po
+ test ! -f ksmiletris.gmo || touch ksmiletris.gmo
+kfouleggs.gmo: kfouleggs.po
+ rm -f kfouleggs.gmo; $(GMSGFMT) -o kfouleggs.gmo $(srcdir)/kfouleggs.po
+ test ! -f kfouleggs.gmo || touch kfouleggs.gmo
+ksokoban.gmo: ksokoban.po
+ rm -f ksokoban.gmo; $(GMSGFMT) -o ksokoban.gmo $(srcdir)/ksokoban.po
+ test ! -f ksokoban.gmo || touch ksokoban.gmo
+katomic.gmo: katomic.po
+ rm -f katomic.gmo; $(GMSGFMT) -o katomic.gmo $(srcdir)/katomic.po
+ test ! -f katomic.gmo || touch katomic.gmo
+kmines.gmo: kmines.po
+ rm -f kmines.gmo; $(GMSGFMT) -o kmines.gmo $(srcdir)/kmines.po
+ test ! -f kmines.gmo || touch kmines.gmo
+lskat.gmo: lskat.po
+ rm -f lskat.gmo; $(GMSGFMT) -o lskat.gmo $(srcdir)/lskat.po
+ test ! -f lskat.gmo || touch lskat.gmo
+konquest.gmo: konquest.po
+ rm -f konquest.gmo; $(GMSGFMT) -o konquest.gmo $(srcdir)/konquest.po
+ test ! -f konquest.gmo || touch konquest.gmo
+kshisen.gmo: kshisen.po
+ rm -f kshisen.gmo; $(GMSGFMT) -o kshisen.gmo $(srcdir)/kshisen.po
+ test ! -f kshisen.gmo || touch kshisen.gmo
+kmahjongg.gmo: kmahjongg.po
+ rm -f kmahjongg.gmo; $(GMSGFMT) -o kmahjongg.gmo $(srcdir)/kmahjongg.po
+ test ! -f kmahjongg.gmo || touch kmahjongg.gmo
+knetwalk.gmo: knetwalk.po
+ rm -f knetwalk.gmo; $(GMSGFMT) -o knetwalk.gmo $(srcdir)/knetwalk.po
+ test ! -f knetwalk.gmo || touch knetwalk.gmo
+kjumpingcube.gmo: kjumpingcube.po
+ rm -f kjumpingcube.gmo; $(GMSGFMT) -o kjumpingcube.gmo $(srcdir)/kjumpingcube.po
+ test ! -f kjumpingcube.gmo || touch kjumpingcube.gmo
+libksirtet.gmo: libksirtet.po
+ rm -f libksirtet.gmo; $(GMSGFMT) -o libksirtet.gmo $(srcdir)/libksirtet.po
+ test ! -f libksirtet.gmo || touch libksirtet.gmo
+kpat.gmo: kpat.po
+ rm -f kpat.gmo; $(GMSGFMT) -o kpat.gmo $(srcdir)/kpat.po
+ test ! -f kpat.gmo || touch kpat.gmo
+ksnake.gmo: ksnake.po
+ rm -f ksnake.gmo; $(GMSGFMT) -o ksnake.gmo $(srcdir)/ksnake.po
+ test ! -f ksnake.gmo || touch ksnake.gmo
+klickety.gmo: klickety.po
+ rm -f klickety.gmo; $(GMSGFMT) -o klickety.gmo $(srcdir)/klickety.po
+ test ! -f klickety.gmo || touch klickety.gmo
+libkdegames.gmo: libkdegames.po
+ rm -f libkdegames.gmo; $(GMSGFMT) -o libkdegames.gmo $(srcdir)/libkdegames.po
+ test ! -f libkdegames.gmo || touch libkdegames.gmo
+kolf.gmo: kolf.po
+ rm -f kolf.gmo; $(GMSGFMT) -o kolf.gmo $(srcdir)/kolf.po
+ test ! -f kolf.gmo || touch kolf.gmo
+kbattleship.gmo: kbattleship.po
+ rm -f kbattleship.gmo; $(GMSGFMT) -o kbattleship.gmo $(srcdir)/kbattleship.po
+ test ! -f kbattleship.gmo || touch kbattleship.gmo
+kspaceduel.gmo: kspaceduel.po
+ rm -f kspaceduel.gmo; $(GMSGFMT) -o kspaceduel.gmo $(srcdir)/kspaceduel.po
+ test ! -f kspaceduel.gmo || touch kspaceduel.gmo
+kenolaba.gmo: kenolaba.po
+ rm -f kenolaba.gmo; $(GMSGFMT) -o kenolaba.gmo $(srcdir)/kenolaba.po
+ test ! -f kenolaba.gmo || touch kenolaba.gmo
+kasteroids.gmo: kasteroids.po
+ rm -f kasteroids.gmo; $(GMSGFMT) -o kasteroids.gmo $(srcdir)/kasteroids.po
+ test ! -f kasteroids.gmo || touch kasteroids.gmo
+kwin4.gmo: kwin4.po
+ rm -f kwin4.gmo; $(GMSGFMT) -o kwin4.gmo $(srcdir)/kwin4.po
+ test ! -f kwin4.gmo || touch kwin4.gmo
+kblackbox.gmo: kblackbox.po
+ rm -f kblackbox.gmo; $(GMSGFMT) -o kblackbox.gmo $(srcdir)/kblackbox.po
+ test ! -f kblackbox.gmo || touch kblackbox.gmo
+kpoker.gmo: kpoker.po
+ rm -f kpoker.gmo; $(GMSGFMT) -o kpoker.gmo $(srcdir)/kpoker.po
+ test ! -f kpoker.gmo || touch kpoker.gmo
+atlantik.gmo: atlantik.po
+ rm -f atlantik.gmo; $(GMSGFMT) -o atlantik.gmo $(srcdir)/atlantik.po
+ test ! -f atlantik.gmo || touch atlantik.gmo
+ksame.gmo: ksame.po
+ rm -f ksame.gmo; $(GMSGFMT) -o ksame.gmo $(srcdir)/ksame.po
+ test ! -f ksame.gmo || touch ksame.gmo
+kgoldrunner.gmo: kgoldrunner.po
+ rm -f kgoldrunner.gmo; $(GMSGFMT) -o kgoldrunner.gmo $(srcdir)/kgoldrunner.po
+ test ! -f kgoldrunner.gmo || touch kgoldrunner.gmo
+ktuberling.gmo: ktuberling.po
+ rm -f ktuberling.gmo; $(GMSGFMT) -o ktuberling.gmo $(srcdir)/ktuberling.po
+ test ! -f ktuberling.gmo || touch ktuberling.gmo
+kreversi.gmo: kreversi.po
+ rm -f kreversi.gmo; $(GMSGFMT) -o kreversi.gmo $(srcdir)/kreversi.po
+ test ! -f kreversi.gmo || touch kreversi.gmo
+
+#>+ 3
+clean-nls:
+ -rm -f ksirtet.gmo kbounce.gmo kbackgammon.gmo ktron.gmo klines.gmo ksmiletris.gmo kfouleggs.gmo ksokoban.gmo katomic.gmo kmines.gmo lskat.gmo konquest.gmo kshisen.gmo kmahjongg.gmo knetwalk.gmo kjumpingcube.gmo libksirtet.gmo kpat.gmo ksnake.gmo klickety.gmo libkdegames.gmo kolf.gmo kbattleship.gmo kspaceduel.gmo kenolaba.gmo kasteroids.gmo kwin4.gmo kblackbox.gmo kpoker.gmo atlantik.gmo ksame.gmo kgoldrunner.gmo ktuberling.gmo kreversi.gmo
+
+#>+ 10
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES
+ @for base in ksirtet kbounce kbackgammon ktron klines ksmiletris kfouleggs ksokoban katomic kmines lskat konquest kshisen kmahjongg knetwalk kjumpingcube libksirtet kpat ksnake klickety libkdegames kolf kbattleship kspaceduel kenolaba kasteroids kwin4 kblackbox kpoker atlantik ksame kgoldrunner ktuberling kreversi ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ fi ;\
+ done
+
+
+#>+ 36
+uninstall-nls:
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ksirtet.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kbounce.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kbackgammon.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ktron.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/klines.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ksmiletris.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfouleggs.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ksokoban.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/katomic.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmines.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/lskat.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/konquest.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kshisen.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmahjongg.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/knetwalk.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kjumpingcube.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libksirtet.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kpat.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ksnake.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/klickety.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkdegames.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kolf.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kbattleship.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kspaceduel.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kenolaba.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kasteroids.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kwin4.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kblackbox.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kpoker.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/atlantik.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ksame.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kgoldrunner.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ktuberling.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kreversi.mo
+
+#>+ 2
+all-nls: $(GMOFILES)
+
+#>+ 8
+distdir-nls:$(GMOFILES)
+ for file in $(POFILES); do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+ for file in $(GMOFILES); do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 2
+docs-am:
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdegames/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdegames/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdegames/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdegames/atlantik.po b/tde-i18n-nl/messages/kdegames/atlantik.po
new file mode 100644
index 00000000000..49941ec89a1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdegames/atlantik.po
@@ -0,0 +1,649 @@
+# translation of atlantik.po to Dutch
+# translation of atlantik.po to
+# translation of atlantik.po to Nederlands
+# Nederlandse vertaling van
+# Copyright (C) 2002 KDE e.v..
+# Otto Bruggeman <otto.bruggeman@home.nl>
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
+# Proefgelezen & vertaald (indien nodig was) Andy Houben 28-09-2002 <andlinux@yahoo.com>
+# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2002.
+# Samuel <samuel.derous@skynet.be>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: atlantik\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-28 21:34+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:909
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr "Verbinden met %1: %2..."
+
+#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:915
+msgid "Server host name lookup finished..."
+msgstr "Zoeken naar servernaam voltooid..."
+
+#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:920
+msgid "Connected to %1:%2."
+msgstr "Verbonden met %1: %2."
+
+#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:925
+#, c-format
+msgid "Connection failed! Error code: %1"
+msgstr "Verbinding is mislukt. Foutmelding: %1"
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:55
+#, c-format
+msgid "Trade %1"
+msgstr "%1 ruilen"
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:59
+msgid "Add Component"
+msgstr "Component toevoegen"
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:63
+msgid "Estate"
+msgstr "Speelveld"
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:64
+msgid "Money"
+msgstr "Geld"
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:89
+msgid "From"
+msgstr "Van"
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:93
+msgid "To"
+msgstr "Naar"
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:112
+msgid "Update"
+msgstr "Bijwerken"
+
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:54 libatlantikui/trade_widget.cpp:120
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:122
+msgid "Player"
+msgstr "Speler"
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:121
+msgid "Gives"
+msgstr "Geeft"
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:123
+msgid "Item"
+msgstr "Item"
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:133
+msgid "Reject"
+msgstr "Verwerpen"
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:138
+msgid "Accept"
+msgstr "Accepteren"
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:146 libatlantikui/trade_widget.cpp:219
+msgid "%1 out of %2 players accept current trade proposal."
+msgstr "%1 van de %2 spelers accepteren het huidige ruilvoorstel."
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:180
+msgid ""
+"_: gives is transitive ;)\n"
+"gives"
+msgstr "geeft"
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:235
+#, c-format
+msgid "Trade proposal was rejected by %1."
+msgstr "Ruilvoorstel is verworpen door %1"
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:237
+msgid "Trade proposal was rejected."
+msgstr "Ruilvoorstel is verworpen."
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:357
+msgid "Remove From Trade"
+msgstr "Uit ruil verwijderen"
+
+#: libatlantikui/estateview.cpp:480 libatlantikui/portfolioview.cpp:263
+#, c-format
+msgid "Request Trade with %1"
+msgstr "Ruil met %1 verzoeken"
+
+#: libatlantikui/portfolioview.cpp:268
+msgid "Boot Player %1 to Lounge"
+msgstr "Speler %1 naar lounge sturen"
+
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50
+#, c-format
+msgid "Auction: %1"
+msgstr "Veiling: %1"
+
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50
+msgid "Auction"
+msgstr "Veiling"
+
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:55
+msgid "Bid"
+msgstr "Bieden"
+
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:80
+msgid "Make Bid"
+msgstr "Doe een bod"
+
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:94
+msgid "Going once..."
+msgstr "Eenmaal..."
+
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:98
+msgid "Going twice..."
+msgstr "Andermaal..."
+
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:102
+msgid "Sold!"
+msgstr "Verkocht!"
+
+#: libatlantikui/estatedetails.cpp:220 libatlantikui/estateview.cpp:86
+#, c-format
+msgid "Price: %1"
+msgstr "Prijs: %1"
+
+#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227 libatlantikui/estateview.cpp:75
+#, c-format
+msgid "Owner: %1"
+msgstr "Eigenaar: %1"
+
+#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227
+msgid "unowned"
+msgstr "geen eigenaar"
+
+#: libatlantikui/estatedetails.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Houses: %1"
+msgstr "Huizen: %1"
+
+#: libatlantikui/estatedetails.cpp:235
+#, c-format
+msgid "Mortgaged: %1"
+msgstr "Met hypotheek: %1"
+
+#: libatlantikui/estateview.cpp:77
+#, c-format
+msgid "Unmortgage Price: %1"
+msgstr "Hypotheek aflosprijs: %1"
+
+#: libatlantikui/estateview.cpp:79
+#, c-format
+msgid "Mortgage Value: %1"
+msgstr "Hypotheekwaarde: %1"
+
+#: libatlantikui/estateview.cpp:81
+#, c-format
+msgid "House Value: %1"
+msgstr "Huiswaarde: %1"
+
+#: libatlantikui/estateview.cpp:83
+#, c-format
+msgid "House Price: %1"
+msgstr "Huisprijs: %1"
+
+#: libatlantikui/estateview.cpp:88
+#, c-format
+msgid "Money: %1"
+msgstr "Geld: %1"
+
+#: libatlantikui/estateview.cpp:447
+msgid "Unmortgage"
+msgstr "Hypotheek beëindigen"
+
+#: libatlantikui/estateview.cpp:453
+msgid "Mortgage"
+msgstr "Hypotheek aanvragen"
+
+#: libatlantikui/estateview.cpp:460
+msgid "Build Hotel"
+msgstr "Hotel bouwen"
+
+#: libatlantikui/estateview.cpp:462
+msgid "Build House"
+msgstr "Huis bouwen"
+
+#: libatlantikui/estateview.cpp:469
+msgid "Sell Hotel"
+msgstr "Hotel verkopen"
+
+#: libatlantikui/estateview.cpp:471
+msgid "Sell House"
+msgstr "Huis verkopen"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Andy Houben,Samuel,Rinse de Vries,Bram Schoenmakers"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"andlinux@yahoo.com,samuel.derous@skynet.be,rinsedevries@kde.nl,"
+"bramschoenmakers@kde.nl"
+
+#: client/atlantik.cpp:106
+msgid "Show Event &Log"
+msgstr "Gebeurtenis&log tonen"
+
+#: client/atlantik.cpp:135
+msgid "&Buy"
+msgstr "Ko&pen"
+
+#: client/atlantik.cpp:137
+msgid "&Auction"
+msgstr "&Veiling"
+
+#: client/atlantik.cpp:141
+msgid "Use Card to Leave Jail"
+msgstr "Kaart gebruiken om de gevangenis te verlaten"
+
+#: client/atlantik.cpp:143
+msgid "&Pay to Leave Jail"
+msgstr "&Betalen om de gevangenis te verlaten"
+
+#: client/atlantik.cpp:145
+msgid "Roll to Leave &Jail"
+msgstr "We&rpen om de gevangenis te verlaten"
+
+#: client/atlantik.cpp:448
+msgid "Error connecting: "
+msgstr "Fout bij het verbinden: "
+
+#: client/atlantik.cpp:454
+msgid "connection refused by host."
+msgstr "Verbinding door host geweigerd "
+
+#: client/atlantik.cpp:456
+msgid "could not connect to host."
+msgstr "kon geen verbinding opbouwen naar de host."
+
+#: client/atlantik.cpp:460
+msgid "host not found."
+msgstr "host niet gevonden."
+
+#: client/atlantik.cpp:464
+msgid "unknown error."
+msgstr "onbekende fout."
+
+#: client/atlantik.cpp:478
+msgid "Connection with server %1:%2 lost."
+msgstr "Verbinding met server %1: %2 verbroken."
+
+#: client/atlantik.cpp:483
+msgid "Disconnected from %1:%2."
+msgstr "Verbinding verbroken met %1: %2."
+
+#: client/atlantik.cpp:714
+msgid "It is your turn now."
+msgstr "U bent aan beurt."
+
+#: client/atlantik.cpp:843
+msgid ""
+"You are currently part of an active game. Are you sure you want to close "
+"Atlantik? If you do, you forfeit the game."
+msgstr ""
+"U neemt op het moment deel aan een actief spel. Wilt u werkelijk Atlantik "
+"afsluiten? Wanneer u dat doet zult u het spel verliezen."
+
+#: client/atlantik.cpp:843
+msgid "Close & Forfeit?"
+msgstr "Sluiten en verliezen?"
+
+#: client/atlantik.cpp:843
+msgid "Close && Forfeit"
+msgstr "Sluiten en verliezen"
+
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:45
+msgid "Game Configuration"
+msgstr "Spelconfiguratie"
+
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:61
+msgid "Leave Game"
+msgstr "Spel verlaten"
+
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:68
+msgid "Start Game"
+msgstr "Spel starten"
+
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:78
+msgid "Retrieving configuration list..."
+msgstr "Bezig configuratielijst op te halen..."
+
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:83
+msgid "Game started. Retrieving full game data..."
+msgstr "Spel gestart. Bezig met ophalen van spellijst..."
+
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:162
+msgid "Retrieved configuration list."
+msgstr "Configuratielijst is opgehaald."
+
+#: client/main.cpp:29
+msgid "Connect to this host"
+msgstr "Verbinden met deze host"
+
+#: client/main.cpp:31
+msgid "Connect at this port"
+msgstr "Verbinden op deze poort"
+
+#: client/main.cpp:33
+msgid "Join this game"
+msgstr "Deelnemen aan dit spel"
+
+#: client/main.cpp:41
+msgid "Atlantik"
+msgstr "Atlantik"
+
+#: client/main.cpp:42
+msgid "The Atlantic board game"
+msgstr "Het Atlantic Bordspel"
+
+#: client/main.cpp:44
+msgid "(c) 1998-2004 Rob Kaper"
+msgstr "(c) 1998-2004 Rob Kaper"
+
+#: client/main.cpp:45
+msgid "KDE client for playing Monopoly-like games on the monopd network."
+msgstr ""
+"KDE-programma voor het spelen van Monopoly-achtige spellen via het "
+"monopd-netwerk."
+
+#: client/main.cpp:49
+msgid "main author"
+msgstr "Hoofdauteur"
+
+#: client/main.cpp:52
+msgid "KExtendedSocket support"
+msgstr "Ondersteuning voor KExtendedSocket"
+
+#: client/main.cpp:53
+msgid "various patches"
+msgstr "diverse reparaties"
+
+#: client/main.cpp:55
+msgid "application icon"
+msgstr "programmapictogram"
+
+#: client/main.cpp:56
+msgid "token icons"
+msgstr "tekenpictogrammen"
+
+#: client/main.cpp:57 client/main.cpp:58
+msgid "icons"
+msgstr "pictogrammen"
+
+#: client/main.cpp:73
+msgid "The Atlantic Board Game"
+msgstr "Het Atlantic Bordspel"
+
+#: client/eventlogwidget.cpp:59
+msgid "Event Log"
+msgstr "Gebeurtenislog"
+
+#: client/eventlogwidget.cpp:66
+msgid "Date/Time"
+msgstr "Datum/Tijd"
+
+#: client/eventlogwidget.cpp:67 client/selectgame_widget.cpp:49
+msgid "Description"
+msgstr "Beschrijving"
+
+#: client/eventlogwidget.cpp:75
+msgid "&Save As..."
+msgstr "Opslaan al&s..."
+
+#: client/eventlogwidget.cpp:116
+#, c-format
+msgid "Atlantik log file, saved at %1."
+msgstr "Atlantik logbestand, opgeslagen in %1."
+
+#: client/configdlg.cpp:43
+msgid "Configure Atlantik"
+msgstr "Atlantik instellen"
+
+#: client/configdlg.cpp:46
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#: client/configdlg.cpp:47
+msgid "Personalization"
+msgstr "Persoonlijke instellingen"
+
+#: client/configdlg.cpp:48
+msgid "Board"
+msgstr "Bord"
+
+#: client/configdlg.cpp:49
+msgid "Meta Server"
+msgstr "Meta-server"
+
+#: client/configdlg.cpp:119
+msgid "Player name:"
+msgstr "Naam van speler:"
+
+#: client/configdlg.cpp:125
+msgid "Player image:"
+msgstr "Afbeelding van speler:"
+
+#: client/configdlg.cpp:190
+msgid "Request list of Internet servers on start-up"
+msgstr "Tijdens het opstarten de lijst met internetservers opvragen"
+
+#: client/configdlg.cpp:194
+msgid ""
+"If checked, Atlantik connects to a meta server on start-up to\n"
+"request a list of Internet servers.\n"
+msgstr ""
+"Indien geselecteerd zal Atlantik tijdens het opstarten verbinding maken met\n"
+"een meta-server om een lijst met internetservers aan te vragen.\n"
+
+#: client/configdlg.cpp:198
+msgid "Hide development servers"
+msgstr "Servers in ontwikkeling verbergen"
+
+#: client/configdlg.cpp:202
+msgid ""
+"Some of the Internet servers might be running development\n"
+"versions of the server software. If checked, Atlantik will not\n"
+"display these servers.\n"
+msgstr ""
+"Sommige internetservers draaien mogelijk ontwikkelversies van\n"
+"de serversoftware. Selecteer deze optie als u deze servers\n"
+"wilt verbergen.\n"
+
+#: client/configdlg.cpp:233
+msgid "Show timestamps in chat messages"
+msgstr "Tijdaanduidingen in gesprekvensters tonen"
+
+#: client/configdlg.cpp:237
+msgid ""
+"If checked, Atlantik will add timestamps in front of chat\n"
+"messages.\n"
+msgstr ""
+"Indien geselecteerd zal Atlantik tijdaanduidingen voor conversaties\n"
+"plaatsen.\n"
+
+#: client/configdlg.cpp:261
+msgid "Game Status Feedback"
+msgstr "Spelstatus terugkoppeling"
+
+#: client/configdlg.cpp:264
+msgid "Display title deed card on unowned properties"
+msgstr "Titel van de eigendomskaart van onverkochte straten tonen"
+
+#: client/configdlg.cpp:266
+msgid ""
+"If checked, unowned properties on the board display an estate\n"
+"card to indicate the property is for sale.\n"
+msgstr ""
+"Als dit geselecteerd is dan worden onverkochte straten op het bord getoond met "
+"een \n"
+"eigendomskaart om aan te geven dat de straat nog te koop is.\n"
+
+#: client/configdlg.cpp:270
+msgid "Highlight unowned properties"
+msgstr "Niet verkochte straten accentueren"
+
+#: client/configdlg.cpp:272
+msgid ""
+"If checked, unowned properties on the board are highlighted to\n"
+"indicate the property is for sale.\n"
+msgstr ""
+"Als dit geselecteerd is, dan worden niet verkochte straten geaccentueerd \n"
+"om aan te geven dat een straat nog niet verkocht is.\n"
+
+#: client/configdlg.cpp:276
+msgid "Darken mortgaged properties"
+msgstr "Eigendommen met hypotheek donker weergeven"
+
+#: client/configdlg.cpp:278
+msgid ""
+"If checked, mortgaged properties on the board will be colored\n"
+"darker than of the default color.\n"
+msgstr ""
+"Als dit geselecteerd is worden eigendommen met een hypotheek\n"
+"donkerder gekleurd dan de standaardkleur.\n"
+
+#: client/configdlg.cpp:282
+msgid "Animate token movement"
+msgstr "Animatie voor speelstukbewegingen."
+
+#: client/configdlg.cpp:284
+msgid ""
+"If checked, tokens will move across the board\n"
+"instead of jumping directly to their new location.\n"
+msgstr ""
+"Als dit geselecteerd is, worden de speelstukken over het bord \n"
+"verplaatst in plaats van direct naar hun nieuwe plek te springen.\n"
+
+#: client/configdlg.cpp:288
+msgid "Quartz effects"
+msgstr "Quartz-effecten"
+
+#: client/configdlg.cpp:290
+msgid ""
+"If checked, the colored headers of street estates on the board will have a "
+"Quartz effect similar to the Quartz KWin style.\n"
+msgstr ""
+"Als dit geselecteerd is, krijgen de gekleurde hoofden van de straten op het "
+"bord een Quartz-effect, vergelijkbaar met de KWin-stijl Quartz.\n"
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:39
+msgid "Enter Custom monopd Server"
+msgstr "Aangepaste monopd-server invoeren"
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:42
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Hostnaam:"
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:47
+msgid "Port:"
+msgstr "Poort:"
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:52 client/selectserver_widget.cpp:85
+msgid "Connect"
+msgstr "Verbinden"
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:56
+msgid "Select monopd Server"
+msgstr "monopd-server selecteren"
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:62
+msgid "Host"
+msgstr "Host"
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:63
+msgid "Latency"
+msgstr "latentietijd"
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:64
+msgid "Version"
+msgstr "Versie"
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:65
+msgid "Users"
+msgstr "Gebruikers"
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:79 client/selectserver_widget.cpp:118
+msgid "Reload Server List"
+msgstr "Serverlijst herladen"
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:79
+msgid "Get Server List"
+msgstr "Serverlijst ophalen"
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:116
+msgid "Retrieving server list..."
+msgstr "Bezig de serverlijst op te halen..."
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:124
+msgid "unknown"
+msgstr "onbekend"
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:138
+msgid "Retrieved server list."
+msgstr "De serverlijst is binnen."
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:144
+msgid "Error while retrieving the server list."
+msgstr "Er deed zich een fout voor tijdens het ophalen van de serverlijst."
+
+#: client/selectgame_widget.cpp:43
+msgid "Create or Select monopd Game"
+msgstr "Maak of selecteer een monopd-spel"
+
+#: client/selectgame_widget.cpp:48
+msgid "Game"
+msgstr "Spel"
+
+#: client/selectgame_widget.cpp:50
+msgid "Id"
+msgstr "Id"
+
+#: client/selectgame_widget.cpp:51
+msgid "Players"
+msgstr "Spelers"
+
+#: client/selectgame_widget.cpp:62
+msgid "Server List"
+msgstr "Serverlijst"
+
+#: client/selectgame_widget.cpp:69 client/selectgame_widget.cpp:173
+msgid "Create Game"
+msgstr "Spel aanmaken"
+
+#: client/selectgame_widget.cpp:83 client/selectgame_widget.cpp:121
+msgid "Create a new %1 Game"
+msgstr "Nieuw %1-spel aanmaken"
+
+#: client/selectgame_widget.cpp:89 client/selectgame_widget.cpp:125
+#: client/selectgame_widget.cpp:146
+msgid "Join %1's %2 Game"
+msgstr "Deelnemen aan %2-spel van %1"
+
+#: client/selectgame_widget.cpp:171
+msgid "Join Game"
+msgstr "Deelnemen aan spel"
+
+#. i18n: file atlantikui.rc line 7
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Move"
+msgstr "&Zet"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdegames/kasteroids.po b/tde-i18n-nl/messages/kdegames/kasteroids.po
new file mode 100644
index 00000000000..7c5aa9833a3
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdegames/kasteroids.po
@@ -0,0 +1,172 @@
+# translation of kasteroids.po to Dutch
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl> 2000, 2001, 2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2007.
+# KTranslator Generated File
+# Kasteroids
+# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 KDE-Nederlands Team <i18n@kde.nl>
+# Gelezen, Rinse
+# Proefgelezen door Chris Hooijer (cr.hooijer@hccnet.nl) op 21-05-2002
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kasteroids\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:06+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Niels Reedijk,Rinse de Vries,Chris Hooijer"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ",rinse@kde.nl,"
+
+#: main.cpp:22
+msgid "KDE Space Game"
+msgstr "Ruimtespel voor KDE"
+
+#: main.cpp:26
+msgid "KAsteroids"
+msgstr "KAsteroids"
+
+#. i18n: file kasteroids.kcfg line 9
+#: rc.cpp:3 rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Whether power upgrades can be shot."
+msgstr "Kunnen opwaarderingen kapot worden geschoten?"
+
+#. i18n: file kasteroids.kcfg line 17
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "The number of ships per game."
+msgstr "Het aantal schepen per spel."
+
+#. i18n: file kasteroids.kcfg line 23
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Whether to play sounds."
+msgstr "Zal er geluid worden afgespeeld?"
+
+#. i18n: file kasteroids.kcfg line 27
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Sound to play when a ship gets destroyed."
+msgstr "Geluid om af te spelen als een schip wordt vernietigd."
+
+#. i18n: file kasteroids.kcfg line 31
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Sound to play when a rock gets destroyed."
+msgstr "Geluid om af te spelen als een rots wordt vernietigd."
+
+#: toplevel.cpp:102
+msgid "Score"
+msgstr "Score"
+
+#: toplevel.cpp:116
+msgid "Level"
+msgstr "Niveau"
+
+#: toplevel.cpp:130
+msgid "Ships"
+msgstr "Schepen"
+
+#: toplevel.cpp:232
+msgid "Fuel"
+msgstr "Brandstof"
+
+#: toplevel.cpp:293
+msgid "Thrust"
+msgstr "Aandrijving"
+
+#: toplevel.cpp:294
+msgid "Rotate Left"
+msgstr "Links roteren"
+
+#: toplevel.cpp:295
+msgid "Rotate Right"
+msgstr "Rechts roteren"
+
+#: toplevel.cpp:296
+msgid "Shoot"
+msgstr "Schieten"
+
+#: toplevel.cpp:298
+msgid "Brake"
+msgstr "Remmen"
+
+#: toplevel.cpp:299
+msgid "Shield"
+msgstr "Schild"
+
+#: toplevel.cpp:300
+msgid "Launch"
+msgstr "Lanceren"
+
+#: toplevel.cpp:486 toplevel.cpp:579
+msgid "Press %1 to launch."
+msgstr "Druk op %1 om te lanceren."
+
+#: toplevel.cpp:511
+msgid "Ship Destroyed. Press %1 to launch."
+msgstr "Schip vernietigd. Druk op %1 om te lanceren."
+
+#: toplevel.cpp:517
+msgid "Game Over!"
+msgstr "Spel afgelopen!"
+
+#: toplevel.cpp:596
+msgid "Start new game with"
+msgstr "Nieuw spel starten met"
+
+#: toplevel.cpp:599
+msgid " ships."
+msgstr " schepen."
+
+#: toplevel.cpp:606
+msgid "Show highscores on Game Over"
+msgstr "Topscores tonen als het spel afgelopen is"
+
+#: toplevel.cpp:607
+msgid "Player can destroy Powerups"
+msgstr "Speler kan opwaarderingen vernietigen"
+
+#: toplevel.cpp:615
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#: toplevel.cpp:635
+msgid ""
+"Game Over\n"
+"\n"
+"Shots fired:\t%1\n"
+" Hit:\t%2\n"
+" Missed:\t%3\n"
+"Hit ratio:\t%4 %\t\t"
+msgstr ""
+"Spel afgelopen\n"
+"\n"
+"Gevuurde schoten:\t%1\n"
+"Aant. raak:\t%2\n"
+"Aant. mis:\t%3\n"
+"Verhouding:\t%4 %\t\t"
+
+#: toplevel.cpp:659
+msgid "KAsteroids is paused."
+msgstr "KAsteroids is gepauzeerd."
+
+#: toplevel.cpp:660
+msgid "Paused"
+msgstr "Gepauzeerd"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdegames/katomic.po b/tde-i18n-nl/messages/kdegames/katomic.po
new file mode 100644
index 00000000000..e5971f4b8bd
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdegames/katomic.po
@@ -0,0 +1,439 @@
+# translation of katomic.po to Dutch
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl> 2000, 2001, 2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005, 2007.
+# KTranslator Generated File
+# Vertaling van KDE: katomic.po
+# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 KDE-Vertaling Nederlands <i18n@kde.nl>
+# gelezen, Rinse
+# Proefgelezen door Chris Hooijer (cr.hooijer@hccnet.nl) op 21-05-2002
+# Proefgelezen door Chris Hooijer (cr.hooijer@hccnet.nl) op 18-08-2002
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: katomic\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-25 01:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:06+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Niels Reedijk,Rinse de Vries,Chris Hooijer"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ",rinse@kde.nl,"
+
+#: configbox.cpp:30
+msgid "Animation speed:"
+msgstr "Animatiesnelheid:"
+
+#: gamewidget.cpp:98
+msgid "You solved level %1 with %2 moves!"
+msgstr "U hebt niveau %1 opgelost in %2 zetten!"
+
+#: gamewidget.cpp:98
+msgid "Congratulations"
+msgstr "Gefeliciteerd"
+
+#: gamewidget.cpp:101 gamewidget.cpp:225
+msgid "Level %1 Highscores"
+msgstr "Topscores van niveau %1"
+
+#: gamewidget.cpp:183
+msgid "Score"
+msgstr "Score"
+
+#: gamewidget.cpp:188
+msgid "Highscore:"
+msgstr "Topscore:"
+
+#: gamewidget.cpp:200
+msgid "Your score so far:"
+msgstr "Uw score tot nu toe:"
+
+#: levelnames.cpp:1
+msgid "Water"
+msgstr "Water"
+
+#: levelnames.cpp:2
+msgid "Formic Acid"
+msgstr "Mierenzuur"
+
+#: levelnames.cpp:3
+msgid "Acetic Acid"
+msgstr "Azijnzuur"
+
+#: levelnames.cpp:4
+msgid "trans-Butene"
+msgstr "trans-Buteen"
+
+#: levelnames.cpp:5
+msgid "cis-Butene"
+msgstr "cis-Buteen"
+
+#: levelnames.cpp:6
+msgid "Dimethyl ether"
+msgstr "Dimethylether"
+
+#: levelnames.cpp:7
+msgid "Butanol"
+msgstr "Butanol"
+
+#: levelnames.cpp:8
+msgid "2-Methyl-2-Propanol"
+msgstr "2-methyl-2-propanol"
+
+#: levelnames.cpp:9
+msgid "Glycerin"
+msgstr "Glycerine"
+
+#: levelnames.cpp:10
+msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
+msgstr "Polytetrafluoroethaan"
+
+#: levelnames.cpp:11
+msgid "Oxalic Acid"
+msgstr "Oxaalzuur"
+
+#: levelnames.cpp:12
+msgid "Methane"
+msgstr "Methaan"
+
+#: levelnames.cpp:13
+msgid "Formaldehyde"
+msgstr "Formaldehyde"
+
+#: levelnames.cpp:14
+msgid "Crystal 1"
+msgstr "Kristal 1"
+
+#: levelnames.cpp:15
+msgid "Acetic acid ethyl ester"
+msgstr "Ethylacetaat (azijnzuurethylester)"
+
+#: levelnames.cpp:16
+msgid "Ammonia"
+msgstr "Ammonia"
+
+#: levelnames.cpp:17
+msgid "3-Methyl-Pentane"
+msgstr "3-methylpentaan"
+
+#: levelnames.cpp:18
+msgid "Propanal"
+msgstr "Propanal"
+
+#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41
+msgid "Propyne"
+msgstr "Propyne"
+
+#: levelnames.cpp:20
+msgid "Furanal"
+msgstr "Furanal"
+
+#: levelnames.cpp:21
+msgid "Pyran"
+msgstr "Pyran"
+
+#: levelnames.cpp:22
+msgid "Cyclo-Pentane"
+msgstr "Cyclopentaan"
+
+#: levelnames.cpp:23
+msgid "Methanol"
+msgstr "Methanol"
+
+#: levelnames.cpp:24
+msgid "Nitro-Glycerin"
+msgstr "Nitro-glycerine"
+
+#: levelnames.cpp:25
+msgid "Ethane"
+msgstr "Ethaan"
+
+#: levelnames.cpp:26
+msgid "Crystal 2"
+msgstr "Kristal 2"
+
+#: levelnames.cpp:27
+msgid "Ethylene-Glycol"
+msgstr "Ethyleenglycol"
+
+#: levelnames.cpp:28
+msgid "L-Alanine"
+msgstr "L-alanine"
+
+#: levelnames.cpp:29
+msgid "Cyanoguanidine"
+msgstr "Cyanoguanidine"
+
+#: levelnames.cpp:30
+msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
+msgstr "Pruissisch zuur (cyaanzuur, blauwzuur)"
+
+#: levelnames.cpp:31
+msgid "Anthracene"
+msgstr "Anthraceen"
+
+#: levelnames.cpp:32
+msgid "Thiazole"
+msgstr "Thiazol"
+
+#: levelnames.cpp:33
+msgid "Saccharin"
+msgstr "Sacharine"
+
+#: levelnames.cpp:34
+msgid "Ethylene"
+msgstr "Ethyleen"
+
+#: levelnames.cpp:35
+msgid "Styrene"
+msgstr "Styreen"
+
+#: levelnames.cpp:36
+msgid "Melamine"
+msgstr "Melamine"
+
+#: levelnames.cpp:37
+msgid "Cyclobutane"
+msgstr "Cyclobutaan"
+
+#: levelnames.cpp:38
+msgid "Nicotine"
+msgstr "Nicotine"
+
+#: levelnames.cpp:39
+msgid "Acetyle salicylic acid"
+msgstr "Acetylsalicylzuur"
+
+#: levelnames.cpp:40
+msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
+msgstr "Meta-dinitrobenzeen"
+
+#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80
+msgid "Malonic Acid"
+msgstr "Malonzuur (propaandizuur)"
+
+#: levelnames.cpp:43
+msgid "2,2-Dimethylpropane"
+msgstr "2-methyl-2-propanol"
+
+#: levelnames.cpp:44
+msgid "Ethyl-Benzene"
+msgstr "Ethylbenzeen"
+
+#: levelnames.cpp:45
+msgid "Propene"
+msgstr "Propeen"
+
+#: levelnames.cpp:46
+msgid "L-Asparagine"
+msgstr "L-asparagine"
+
+#: levelnames.cpp:47
+msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
+msgstr "1,3,5,7-cyclooctatetraeen"
+
+#: levelnames.cpp:48
+msgid "Vanillin"
+msgstr "Vanilline"
+
+#: levelnames.cpp:49
+msgid "Crystal 3"
+msgstr "Kristal 3"
+
+#: levelnames.cpp:50
+msgid "Uric Acid"
+msgstr "Urinezuur"
+
+#: levelnames.cpp:51
+msgid "Thymine"
+msgstr "Thymine"
+
+#: levelnames.cpp:52
+msgid "Aniline"
+msgstr "Aniline"
+
+#: levelnames.cpp:53
+msgid "Chloroform"
+msgstr "Chloroform"
+
+#: levelnames.cpp:54
+msgid "Carbonic acid"
+msgstr "Koolzuur"
+
+#: levelnames.cpp:55
+msgid "Crystal 4"
+msgstr "Kristal 4"
+
+#: levelnames.cpp:56
+msgid "Ethanol"
+msgstr "Ethanol"
+
+#: levelnames.cpp:57
+msgid "Acrylo-Nitril"
+msgstr "Acrylonitril"
+
+#: levelnames.cpp:58
+msgid "Furan"
+msgstr "Furan"
+
+#: levelnames.cpp:59
+msgid "l-Lactic acid"
+msgstr "L-melkzuur (2-hydroxypropaanzuur)"
+
+#: levelnames.cpp:60
+msgid "Maleic Acid"
+msgstr "Maleinezuur(cis-buteendizuur)"
+
+#: levelnames.cpp:61
+msgid "meso-Tartaric acid"
+msgstr "Meso-wijnsteenzuur"
+
+#: levelnames.cpp:62
+msgid "Crystal 5"
+msgstr "Kristal 5"
+
+#: levelnames.cpp:63
+msgid "Formic acid ethyl ester"
+msgstr "ethylmethanoaat (mierenzuur ethylester)"
+
+#: levelnames.cpp:64
+msgid "1,4-Cyclohexadiene"
+msgstr "1,4-cyclohexadieen"
+
+#: levelnames.cpp:65
+msgid "Squaric acid"
+msgstr "Kwadraatzuur"
+
+#: levelnames.cpp:66
+msgid "Ascorbic acid"
+msgstr "Ascorbinezuur"
+
+#: levelnames.cpp:67
+msgid "Iso-Propanol"
+msgstr "Iso-propanol"
+
+#: levelnames.cpp:68
+msgid "Phosgene"
+msgstr "Fosgeen"
+
+#: levelnames.cpp:69
+msgid "Thiophene"
+msgstr "Thiofeen"
+
+#: levelnames.cpp:70
+msgid "Urea"
+msgstr "Ureum"
+
+#: levelnames.cpp:71
+msgid "Pyruvic Acid"
+msgstr "2-oxopropaanzuur"
+
+#: levelnames.cpp:72
+msgid "Ethylene oxide"
+msgstr "Ethyleenoxide"
+
+#: levelnames.cpp:73
+msgid "Phosphoric Acid"
+msgstr "Fosforzuur"
+
+#: levelnames.cpp:74
+msgid "Diacetyl"
+msgstr "2,4-butaandion"
+
+#: levelnames.cpp:75
+msgid "trans-Dichloroethene"
+msgstr "Trans-dichloroetheen"
+
+#: levelnames.cpp:76
+msgid "Allylisothiocyanate"
+msgstr "Allylisothiocyanaat"
+
+#: levelnames.cpp:77
+msgid "Diketene"
+msgstr "4-methyleen-2-oxetanon (diketeen)"
+
+#: levelnames.cpp:78
+msgid "Ethanal"
+msgstr "Ethanal"
+
+#: levelnames.cpp:79
+msgid "Acroleine"
+msgstr "Acroleïne"
+
+#: levelnames.cpp:81
+msgid "Uracil"
+msgstr "Uracil"
+
+#: levelnames.cpp:82
+msgid "Caffeine"
+msgstr "Caffeine"
+
+#: levelnames.cpp:83
+msgid "Acetone"
+msgstr "Aceton"
+
+#: main.cpp:31
+msgid "KDE Atomic Entertainment Game"
+msgstr "KDE-spel voor atomisch vermaak"
+
+#: main.cpp:42
+msgid "KAtomic"
+msgstr "KAtomic"
+
+#: main.cpp:50
+msgid "6 new levels"
+msgstr "6 nieuwe niveaus"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "Game graphics and application icon"
+msgstr "Spelillustraties en programmapictogram"
+
+#: molek.cpp:88
+msgid "Noname"
+msgstr "Naamloos"
+
+#: molek.cpp:111
+#, c-format
+msgid "Level: %1"
+msgstr "Niveau: %1"
+
+#: toplevel.cpp:44
+msgid "Show &Highscores"
+msgstr "Topscores &tonen"
+
+#: toplevel.cpp:57
+msgid "Atom Up"
+msgstr "Atoom omhoog"
+
+#: toplevel.cpp:58
+msgid "Atom Down"
+msgstr "Atoom omlaag"
+
+#: toplevel.cpp:59
+msgid "Atom Left"
+msgstr "Atoom naar links"
+
+#: toplevel.cpp:60
+msgid "Atom Right"
+msgstr "Atoom naar rechts"
+
+#: toplevel.cpp:62
+msgid "Next Atom"
+msgstr "Volgend atoom"
+
+#: toplevel.cpp:63
+msgid "Previous Atom"
+msgstr "Vorig atoom"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdegames/kbackgammon.po b/tde-i18n-nl/messages/kdegames/kbackgammon.po
new file mode 100644
index 00000000000..4be85dfe02b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdegames/kbackgammon.po
@@ -0,0 +1,1656 @@
+# translation of kbackgammon.po to Dutch
+# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2000.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004, 2006.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2007.
+# translation of kbackgammon.po to
+# Nederlandse vertaling van kbackgammon
+# Copyright (C) 2000, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
+# Proefgelezen door Chris Hooijer (cr.hooijer@hccnet.nl) op 21-05-2002
+# Proefgelezen door Chris Hooijer (cr.hooijer@hccnet.nl) op 18-08-2002
+# Proefgelezen door Andy Houben <andlinux@yahoo.com> 28-09-2002
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kbackgammon\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-09 02:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 01:24+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kbg.cpp:78
+msgid "Open Board"
+msgstr "Geopend bord"
+
+#: kbg.cpp:79
+msgid "FIBS"
+msgstr "FIBS"
+
+#: kbg.cpp:80
+msgid "GNU Backgammon (Experimental)"
+msgstr "GNU Backgammon (experimenteel)"
+
+#: kbg.cpp:81
+msgid "Next Generation (Experimental)"
+msgstr "Next Generation (experimenteel)"
+
+#: kbg.cpp:83
+msgid "FIBS Home"
+msgstr "FIBS Startpunt"
+
+#: kbg.cpp:86
+msgid "Backgammon Rules"
+msgstr "Backgammon-regels"
+
+#: kbg.cpp:108
+msgid "&Engine"
+msgstr "&Engine"
+
+#: kbg.cpp:124
+msgid "Double Cube"
+msgstr "Worp verdubbelen"
+
+#: kbg.cpp:133
+msgid "&Backgammon on the Web"
+msgstr "&Backgammon op het internet"
+
+#: kbg.cpp:145
+msgid "Command: "
+msgstr "Commando:"
+
+#: kbg.cpp:182
+msgid ""
+"This area contains the status messages for the game. Most of these messages are "
+"sent to you from the current engine."
+msgstr ""
+"Dit gebied bevat de statusmeldingen voor het spel. De meesten van deze "
+"meldingen worden door de huidige engine naar u verstuurd."
+
+#: kbg.cpp:186
+msgid ""
+"This is the command line. You can type special commands related to the current "
+"engine in here. Most relevant commands are also available through the menus."
+msgstr ""
+"Dit is de commandoregel. Hier kun u speciale commando's bedoelt voor de huidige "
+"engine invoeren.De meest relevante commando's zijn ook in de menu's terug te "
+"vinden."
+
+#: kbg.cpp:191
+msgid ""
+"This is the button bar tool bar. It gives you easy access to game related "
+"commands. You can drag the bar to a different location within the window."
+msgstr ""
+"Dit is de knoppenbalk. Deze geeft u toegang tot veelgebruikte spelcommando's. U "
+"kunt de balk naar een andere positie binnen het venster slepen."
+
+#: kbg.cpp:196
+msgid ""
+"This is the status bar. It shows you the currently selected engine in the left "
+"corner."
+msgstr ""
+"Dit is de statusbalk. Deze toont u de huidig geselecteerde engine in de linker "
+"hoek."
+
+#: kbg.cpp:509
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#: kbg.cpp:509
+#, c-format
+msgid "Here you can configure general settings of %1"
+msgstr "Hier kunt u de algemene instellingen van %1 configureren"
+
+#: kbg.cpp:516
+msgid "Messages"
+msgstr "Berichten"
+
+#: kbg.cpp:517
+msgid "Timer"
+msgstr "Timer"
+
+#: kbg.cpp:518
+msgid "Autosave"
+msgstr "Auto-opslag"
+
+#: kbg.cpp:519
+msgid "Events"
+msgstr "Gebeurtenissen"
+
+#: kbg.cpp:524
+msgid ""
+"After you finished your moves, they have to be sent to the engine. You can "
+"either do that manually (in which case you should not enable this feature), or "
+"you can specify an amount of time that has to pass before the move is "
+"committed. If you undo a move during the timeout, the timeout will be reset and "
+"restarted once you finish the move. This is very useful if you would like to "
+"review the result of your move."
+msgstr ""
+"Nadat u uw zetten voltooid hebt dienen ze naar het spelprogramma te worden "
+"gestuurd. U kunt dit handmatig doen (activeer dat geval deze functie niet), of "
+"u kunt een tijdslimiet opgeven dat zal verstrijken voordat de zet wordt "
+"bevestigd. Als u binnen dit tijdsbestek een zet ongedaan maakt, dan wordt het "
+"tijdslimiet opnieuw ingesteld op het moment dat u deze zet hebt voltooid. Dit "
+"is handig als u het resultaat van uw zet eerst wilt bekijken."
+
+#: kbg.cpp:531
+msgid "Enable timeout"
+msgstr "Wachttijd inschakelen"
+
+#: kbg.cpp:536
+msgid "Move timeout in seconds:"
+msgstr "Tijdslimiet voor zet in seconden:"
+
+#: kbg.cpp:549
+msgid ""
+"Check the box to enable all the messages that you have previously disabled by "
+"choosing the \"Don't show this message again\" option."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie om alle berichten te activeren die u een vorige keer hebt "
+"gedeactiveerd met de optie \"Deze boodschap niet meer tonen\"."
+
+#: kbg.cpp:553
+msgid "Reenable all messages"
+msgstr "Alle berichten weer inschakelen"
+
+#: kbg.cpp:559
+msgid ""
+"Check the box to automatically save all window positions on program exit. They "
+"will be restored at next start."
+msgstr ""
+"Activeer deze optie om automatisch alle vensterposities op te slaan bij het "
+"afsluiten van dit programma. Bij een herstart wordt dit dan hersteld."
+
+#: kbg.cpp:563
+msgid "Save settings on exit"
+msgstr "Instellingen opslaan tijdens afsluiten."
+
+#: kbg.cpp:570
+msgid ""
+"Event notification of %1 is configured as part of the system-wide notification "
+"process. Click here, and you will be able to configure system sounds, etc."
+msgstr ""
+"Gebeurtenisnotificatie van %1 is ingesteld als onderdeel van het systeemwijde "
+"notificatieproces. Klik hier om systeemgeluiden etc. in te stellen."
+
+#: kbg.cpp:577
+msgid "Klick here to configure the event notification"
+msgstr "Klik hier om de gebeurtenisnotificatie in te stellen"
+
+#: kbg.cpp:649
+#, c-format
+msgid "Print %1"
+msgstr "%1 afdrukken"
+
+#: kbg.cpp:671
+msgid ""
+"You can enable the menubar again with the right mouse button menu of the board."
+msgstr ""
+"U kunt de menubalk weer activeren door met uw rechter muisknop op het bord te "
+"klikken en in het contextmenu te kiezen voor \"Menubalk activeren\"."
+
+#: kbgboard.cpp:131
+msgid "Board"
+msgstr "Bord"
+
+#: kbgboard.cpp:131
+msgid "Here you can configure the backgammon board"
+msgstr "Hier kunt u het backgammonbord instellen"
+
+#: kbgboard.cpp:150
+msgid "Colors"
+msgstr "Kleuren"
+
+#: kbgboard.cpp:151
+msgid "Short Moves"
+msgstr "Snelzetten"
+
+#: kbgboard.cpp:164
+msgid "Background"
+msgstr "Achtergrond"
+
+#: kbgboard.cpp:167
+msgid "Color 1"
+msgstr "Kleur1"
+
+#: kbgboard.cpp:170
+msgid "Color 2"
+msgstr "Kleur2"
+
+#: kbgboard.cpp:192
+msgid "&Disable short moves. Only drag and drop will move."
+msgstr "&Snelzetten uitschakelen. Alleen verslepen en neerzeten."
+
+#: kbgboard.cpp:193
+msgid ""
+"&Single clicks with the left mouse button will\n"
+"move a checker the shortest possible distance."
+msgstr ""
+"Een &enkele klik met de linker muisknop zal\n"
+"een speelstuk op de dichtstbijzijnde mogelijke\n"
+"positie zetten"
+
+#: kbgboard.cpp:195
+msgid ""
+"D&ouble clicks with the left mouse button will\n"
+"move a checker the shortest possible distance."
+msgstr ""
+"Een d&ubbele muisklik met de linker muisknop zal\n"
+"een speelstuk op de dichtstbijzijnde mogelijke positie\n"
+"zetten"
+
+#: kbgboard.cpp:210
+msgid "Show pip count in title bar"
+msgstr "Pip aantal in de titelbalk weergeven"
+
+#: kbgboard.cpp:223
+msgid "&Board"
+msgstr "&Bord"
+
+#: kbgboard.cpp:245
+msgid "&Font"
+msgstr "&Lettertypen"
+
+#: kbgboard.cpp:383
+msgid "Set Cube Values"
+msgstr "Waarde van verdubbel-dobbelstenen instellen"
+
+#: kbgboard.cpp:394
+msgid ""
+"Set the face value of the cube and select who should be able to\n"
+"double. Note that a face value of 1 automatically allows both\n"
+"players to double."
+msgstr ""
+"Stel de feitelijke waarde van verdubbeldobbelstenen in en bepaal wie deze\n"
+"verdubbelen mag. Houd er rekening mee dat de waarde 1 automatisch\n"
+"inhoud dat beide spelers mogen verdubbelen."
+
+#: kbgboard.cpp:446
+msgid "Lower Player"
+msgstr "Onderste speler"
+
+#: kbgboard.cpp:447
+msgid "Upper Player"
+msgstr "Bovenste speler"
+
+#: kbgboard.cpp:448
+msgid "Open Cube"
+msgstr "Openen"
+
+#: kbgboard.cpp:533
+msgid "Set Dice Values"
+msgstr "Dobbelsteenwaarde instellen"
+
+#: kbgboard.cpp:544
+msgid ""
+"Set the face values of the selected dice. The other player's\n"
+"dice will be cleared and it will be the dice's owner's turn."
+msgstr ""
+"Stel de feitelijke waarde van de geselecteerde dobbelsteen in.\n"
+"De dobbelsteen van de andere speler zal worden gewist en de eigenaar\n"
+"van de dobbelsteen is aan de beurt"
+
+#: kbgboard.cpp:1616
+msgid ""
+"This is the bar of the backgammon board.\n"
+"\n"
+"Checkers that have been kicked from the board are put on the bar and remain "
+"there until they can be put back on the board. Checkers can be moved by "
+"dragging them to their destination or by using the 'short move' feature.\n"
+"\n"
+"If the cube hasn't been doubled yet and if it can be used, its face shows 64 "
+"and if the cube can be doubled, double clicking it will do so."
+msgstr ""
+"Dit is de rand van het Backgammonbord.\n"
+"\n"
+"Speelstukken die van het bord zijn geworpen worden op deze rand geplaatst en "
+"blijven daar totdat ze teruggezet worden op het bord. Speelstukken kunnen "
+"worden verplaatst door ze naar hun bestemming te slepen of via de functie "
+"'Korte zet'\n"
+"\n"
+"Als de dobbelsteen nog niet is verdubbelt en gebruikt kan worden, dan toont "
+"deze 64. En als deze verdubbelt kan worden, dan gebeurt dit door er op te "
+"dubbelklikken."
+
+#: kbgboard.cpp:1633
+msgid ""
+"This is a regular field of the backgammon board.\n"
+"\n"
+"Checkers can be placed on this field and if the current state of the game and "
+"the dice permit this, they can be moved by dragging them to their destination "
+"or by using the 'short move' feature."
+msgstr ""
+"Dit is het speelveld van het Backgammon-bord.\n"
+"\n"
+"Speelstukken kunnen op dit veld worden geplaatst. En als de huidige stand van "
+"het spel en de dobbelsteen dit toelaat kunt u ze verplaatsen door ze naar hun "
+"bestemming te slepen of via de functie 'Korte zet'."
+
+#: kbgboard.cpp:1647
+msgid ""
+"This part of the backgammon board is the home.\n"
+"\n"
+"Depending on the direction of the game, one of the homes contains the dice and "
+"the other one contains checkers that have been moved off the board. Checkers "
+"can never be moved away from the home. If this home contains the dice and the "
+"current state of the game permits this, double clicking on the dice will roll "
+"them. Moreover, the cube might be placed on the home bar and if it can be "
+"doubled, double clicking it will do so."
+msgstr ""
+"Dit deel van het BackGammon-bord is het thuishonk.\n"
+"\n"
+"Afhankelijk van de spelrichting, bevat een van de thuishonken de dobbelsteen en "
+"de ander de speelstukken die van het bord zijn geworpen. Speelstukken kunnen "
+"nooit uit het thuishonk worden gezet. Als dit thuishonk de dobbelsteen bevat, "
+"en de huidige stand van het spel het toelaat, dan kunt u ze werpen door er op "
+"te dubbelklikken. Als bovendien de verdubbeldobbelsteen zich bevindt in het "
+"thuishonk, dan kunt u de verdubbeling maken door er op te dubbelklikken. "
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:203
+msgid "%1 user"
+msgstr "%1 gebruiker"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:205
+msgid "Kibitz to watchers and players"
+msgstr "Kibbelen tegen kijkers en spelers"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:207
+msgid "Whisper to watchers only"
+msgstr "Alleen fluisteren met kijkers"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:222
+msgid "Chat Window"
+msgstr "Gespreksvenster"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:224
+msgid ""
+"This is the chat window.\n"
+"\n"
+"The text in this window is colored depending on whether it is directed at you "
+"personally, shouted to the general FIBS population, has been said by you, or is "
+"of general interest. If you select the name of a player, the context contains "
+"entries specifically geared towards that player."
+msgstr ""
+"Dit is het gespreksvenster.\n"
+"\n"
+"De tekst heeft verschillende kleuren. De kleuren onderscheiden of de tekst aan "
+"u persoonlijk is gericht, geroepen wordt naar de algemene FIBS-bevolking, tegen "
+"u is gezegd, of van algemeen belang is. Als u de naam van een speler kiest, dan "
+"bevat de context ingangen die speciaal aan die speler zijn gericht."
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:233
+msgid "Info On"
+msgstr "Info over"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:237
+msgid "Talk To"
+msgstr "Spreken met"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:242 engines/fibs/kplayerlist.cpp:308
+msgid "Use Dialog"
+msgstr "Dialoog gebruiken"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:244 engines/fibs/kplayerlist.cpp:310
+msgid "1 Point Match"
+msgstr "1-punt wedstrijd"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:246 engines/fibs/kplayerlist.cpp:312
+msgid "2 Point Match"
+msgstr "2-punten wedstrijd"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:248 engines/fibs/kplayerlist.cpp:314
+msgid "3 Point Match"
+msgstr "3-punten wedstrijd"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:250 engines/fibs/kplayerlist.cpp:316
+msgid "4 Point Match"
+msgstr "4-punten wedstrijd"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:252 engines/fibs/kplayerlist.cpp:318
+msgid "5 Point Match"
+msgstr "5-punten wedstrijd"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:254 engines/fibs/kplayerlist.cpp:320
+msgid "6 Point Match"
+msgstr "6-punten wedstrijd"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:256 engines/fibs/kplayerlist.cpp:322
+msgid "7 Point Match"
+msgstr "7-punten wedstrijd"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:258 engines/fibs/kplayerlist.cpp:324
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Ongelimiteerd"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:260 engines/fibs/kplayerlist.cpp:326
+msgid "Resume"
+msgstr "Hervatten"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:280
+msgid "Gag"
+msgstr "Knevelen"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:281
+msgid "Ungag"
+msgstr "Ontknevelen"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:282
+msgid "Clear Gag List"
+msgstr "Knevellijst wissen"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:286
+msgid "Silent"
+msgstr "Stil"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:364
+msgid "Select users to be removed from the gag list."
+msgstr "Selecteer de gebruikers die van de knevellijst worden verwijderd."
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:366
+msgid ""
+"Select all the users you want to remove from the gag list and then click OK. "
+"Afterwards you will again hear what they shout."
+msgstr ""
+"Selecteer de gebruikers die u uit de knevellijst wilt verwijderen, en druk op "
+"OK.Hierna kunt u ze weer horen als ze roepen."
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:381
+msgid "&Gag List"
+msgstr "Kne&vellijst"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:453 engines/fibs/kbgfibschat.cpp:479
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:686 engines/fibs/kplayerlist.cpp:573
+#, c-format
+msgid "Talk to %1"
+msgstr "Praten met %1"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:552
+msgid "<u>%1 tells you:</u> %2"
+msgstr "<u>%1 vertelt u:</u> %2"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:561
+msgid "<u>%1 shouts:</u> %2"
+msgstr "<u>%1 roept:</u> %2"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:569
+msgid "<u>%1 whispers:</u> %2"
+msgstr "<u>%1 fluistert:</u> %2"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:578
+msgid "<u>%1 kibitzes:</u> %2"
+msgstr "<u>%1 kibbelt:</u> %2"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:586
+msgid "<u>You tell %1:</u> %2"
+msgstr "<u>U zegt tegen %1:</u> %2"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:593
+#, c-format
+msgid "<u>You shout:</u> %1"
+msgstr "<u>U roept:</u> %1"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:600
+#, c-format
+msgid "<u>You whisper:</u> %1"
+msgstr "<u>U fluistert:</u> %1"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:607
+#, c-format
+msgid "<u>You kibitz:</u> %1"
+msgstr "<u>U kibbelt:</u> %1"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:618
+msgid "<u>User %1 left a message at %2</u>: %3"
+msgstr "<u> Gebruiker %1 liet een bericht achter op %2</u>: %3"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:625
+msgid "Your message for %1 has been delivered."
+msgstr "Uw bericht voor %1 is bezorgd."
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:632
+msgid "Your message for %1 has been saved."
+msgstr "Uw bericht voor %1 is opgeslagen."
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:649
+msgid "<u>You say to yourself:</u> "
+msgstr "<u>U zegt tegen uzelf:</u>"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:689 engines/fibs/kplayerlist.cpp:572
+#, c-format
+msgid "Info on %1"
+msgstr "Info over %1"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:693 engines/fibs/kplayerlist.cpp:590
+#, c-format
+msgid "Invite %1"
+msgstr "%1 uitnodigen"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:698
+#, c-format
+msgid "Gag %1"
+msgstr "%1 knevelen"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:701
+#, c-format
+msgid "Ungag %1"
+msgstr "%1 ontknevelen"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:730
+msgid "The gag list is now empty."
+msgstr "De knevellijst is nu leeg"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:744
+msgid "You won't hear what %1 says and shouts."
+msgstr "U zult niet horen wat %1 zoal zegt of roept."
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:766
+msgid "You will again hear what %1 says and shouts."
+msgstr "U hoort nu weer wat %1 zegt en roept."
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:788
+msgid "You will not hear what people shout."
+msgstr "U zult niet horen wat de mensen zoal roepen."
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:790
+msgid "You will hear what people shout."
+msgstr "U zult horen wat de mensen zoal roepen."
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:210
+msgid "FIBS Engine"
+msgstr "FIBS speelmachine"
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:210
+msgid "Here you can configure the FIBS backgammon engine"
+msgstr "Hier kunt u de FIBS backgammon speelmachine instellen"
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:228
+msgid "Automatic Messages"
+msgstr "Automatische meldingen"
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:236
+msgid "Show copy of personal messages in main window"
+msgstr "Een kopie van persoonlijke meldingen in het hoofdvenster tonen"
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:237
+msgid "Automatically request player info on invitation"
+msgstr "Bij een uitnodiging automatisch de spelerinformatie opvragen"
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:239
+msgid ""
+"Usually, all messages sent directly to you by other players are displayed only "
+"in the chat window. Check this box if you would like to get a copy of these "
+"messages in the main window."
+msgstr ""
+"Normaliter worden alle berichten die door andere spelers rechtstreeks aan u "
+"worden gestuurd alleen in het gespreksvenster getoond. Schakel deze optie in "
+"als u een kopie van deze berichten in het hoofdvenster wilt hebben."
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:242
+msgid ""
+"Check this box if you would like to receive information on players that invite "
+"you to games."
+msgstr ""
+"Schakel deze optie in als u informatie wilt ontvangen over de spelers die u "
+"voor een spel uitnodigen."
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:257
+msgid "Start match:"
+msgstr "Begin van de partij:"
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:258
+msgid "Win match:"
+msgstr "Partij gewonnen:"
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:259
+msgid "Lose match:"
+msgstr "Partij verloren:"
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:261
+msgid ""
+"If you want to send a standard greeting to your opponent whenever you start a "
+"new match, check this box and write the message into the entry field."
+msgstr ""
+"Als u een standaardbegroeting wilt sturen naar uw opponent, telkens als u een "
+"nieuwe partij start, schakel dan deze optie in en voer de begroeting in in het "
+"tekstveld."
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:265
+msgid ""
+"If you want to send a standard message to your opponent whenever you won a "
+"match, check this box and write the message into the entry field."
+msgstr ""
+"Als u een standaardbericht wilt sturen naar uw opponent, telkens als u een "
+"partij gewonnen hebt, schakel dan deze optie in en voer het bericht in in het "
+"tekstveld."
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:268
+msgid ""
+"If you want to send a standard message to your opponent whenever you lost a "
+"match, check this box and write the message into the entry field."
+msgstr ""
+"Als u een standaardbericht wilt sturen naar uw opponent, telkens als u een "
+"partij verloren hebt, schakel dan deze optie in en voer het bericht in in het "
+"tekstveld."
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:286
+msgid "&Local"
+msgstr "&Lokaal"
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:295
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:296
+msgid "Other"
+msgstr "Overig"
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:308
+msgid "Server name:"
+msgstr "Servernaam:"
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:309
+msgid "Server port:"
+msgstr "Serverpoort:"
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:310
+msgid "User name:"
+msgstr "Gebruikersnaam:"
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:311
+msgid "Password:"
+msgstr "Wachtwoord:"
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:320
+msgid ""
+"Enter here the host name of FIBS. With almost absolute certainty this should be "
+"\"fibs.com\". If you leave this blank, you will be asked again at connection "
+"time."
+msgstr ""
+"Voer hier de hostnaam van FIBS in. Dit is vrijwel zeker \"fibs.com\". Als u dit "
+"veld leeg laat, dan wordt u tijdens de verbindingsopbouw opnieuw gevraagd."
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:324
+msgid ""
+"Enter here the port number of FIBS. With almost absolute certainty this should "
+"be \"4321\". If you leave this blank, you will be asked again at connection "
+"time."
+msgstr ""
+"Voer hier het poortnummer van FIBS in. Dit is vrijwel zeker \"4321\". Als u dit "
+"veld leeg laat, dan wordt u tijdens de verbindingsopbouw opnieuw gevraagd."
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:328
+msgid ""
+"Enter your login on FIBS here. If you do not have a login yet, you should first "
+"create an account using the corresponding menu entry. If you leave this blank, "
+"you will be asked again at connection time."
+msgstr ""
+"Voer hier uw gebruikersnaam op FIBS in. Als u er nog geen hebt, maak er dan "
+"eerst een aan via de corresponderende menuoptie. Als u dit veld leeg laat wordt "
+"u tijdens de verbindingsopbouw opnieuw gevraagd."
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:332
+msgid ""
+"Enter your password on FIBS here. If you do not have a login yet, you should "
+"first create an account using the corresponding menu entry. If you leave this "
+"blank, you will be asked again at connection time. The password will not be "
+"visible."
+msgstr ""
+"Voer hier uw wachtwoord op FIBS in. Als u nog geen account hebt, maak er dan "
+"eerst een aan via de corresponderende menuoptie. Als u dit veld leeg laat, dan "
+"wordt u tijdens de verbindingsopbouw opnieuw gevraagd. Het wachtwoord zal niet "
+"zichtbaar zijn."
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:341
+msgid "Keep connections alive"
+msgstr "Verbindingen in stand houden"
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:343
+msgid ""
+"Usually, FIBS drops the connection after one hour of inactivity. When you check "
+"this box, %1 will try to keep the connection alive, even if you are not "
+"actually playing or chatting. Use this with caution if you do not have "
+"flat-rate Internet access."
+msgstr ""
+"FIBS verbreekt normaliter de verbinding na een uur inactiviteit. Als u deze "
+"optie inschakelt, dan probeert %1 de verbinding open te houden, zelfs als u "
+"niet aan het chatten of spelen bent. Gebruik dit met zorg als u geen vast "
+"bedrag betaald voor het gebruik van internet."
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:357
+msgid "&Connection"
+msgstr "&Verbinding"
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:369
+msgid "&Buddy List"
+msgstr "&Vriendenlijst"
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:434
+msgid ""
+"_: R means resume\n"
+"%1 (R)"
+msgstr "%1 (V)"
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:435
+msgid ""
+"%1 (experience %2, rating %3) wants to resume a saved match with you. If you "
+"want to play, use the corresponding menu entry to join (or type 'join %4')."
+msgstr ""
+"%1 (ervaring %2, waardering %3) wil een opgeslagen spel met u hervatten. Als u "
+"mee wilt spelen, gebruik dan de corresponderende menuoptie om deel te nemen (of "
+"typ 'join %4')."
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:438
+msgid "%1 wants to resume a saved match with you"
+msgstr "%1 wil met u met een opgeslagen spel verdergaan"
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:441
+msgid ""
+"_: U means unlimited\n"
+"%1 (U)"
+msgstr "%1 (O)"
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:442
+msgid ""
+"%1 (experience %2, rating %3) wants to play an unlimited match with you. If you "
+"want to play, use the corresponding menu entry to join (or type 'join %4')."
+msgstr ""
+"%1 (ervaring %2, waardering %3) wil een onbegrensd spel met u spelen. Als u mee "
+"wilt spelen, gebruik dan de corresponderende menuoptie om deel te nemen (of typ "
+"'join %4')."
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:445
+msgid "%1 has invited you to an unlimited match"
+msgstr "%1 heeft u uitgenodigd voor een ongelimiteerde wedstrijd"
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:450
+msgid ""
+"_: If the format of the (U) and (R) strings is changed, it should also be "
+"changed here\n"
+"%1 (%2)"
+msgstr "%1 (%2)"
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:451
+msgid ""
+"%1 (experience %2, rating %3) wants to play a %4 point match with you. If you "
+"want to play, use the corresponding menu entry to join (or type 'join %5')."
+msgstr ""
+"%1 (ervaring %2, waardering %3) wil een opgeslagen %4 puntenspel met u spelen. "
+"Als u mee wilt spelen, gebruik dan de corresponderende menuoptie om deel te "
+"nemen (of typ 'join %5')."
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:454
+msgid "%1 has invited you for a %2 point match"
+msgstr "%1 heeft u voor een %2 punten wedstrijd uitgenodigd"
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:645
+msgid "Still connected. Log out first?"
+msgstr "Nog steeds verbonden. Eerst uitloggen?"
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:645
+msgid "Log Out"
+msgstr "Afmelden"
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:645
+msgid "Stay Connected"
+msgstr "Verbonden blijven"
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:732
+msgid ""
+"Please type the message that should be displayed to other\n"
+"users while you are away."
+msgstr ""
+"Voer a.u.b. het bericht in dat aan de overige spelers getoond zal worden\n"
+"gedurende de tijd dat u afwezig bent."
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:880
+#, c-format
+msgid "Looking up %1"
+msgstr "Bezig met het opzoeken van %1"
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:891
+#, c-format
+msgid "Connecting to %1"
+msgstr "Bezig te verbinden met %1"
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:901
+msgid "Error, connection has been refused"
+msgstr "Fout, de verbinding is geweigerd"
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:904
+msgid "Error, nonexistent host or name server down."
+msgstr "Fout, niet-bestaande host of de naamserver is down."
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:907
+msgid "Error, reading data from socket"
+msgstr "Fout bij lezen van data van socket"
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:982
+msgid "Connected"
+msgstr "Verbonden"
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1027
+msgid "Disconnected."
+msgstr "Niet verbonden."
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1053
+msgid ""
+"Enter the name of the server you want to connect to.\n"
+"This should almost always be \"fibs.com\"."
+msgstr ""
+"Voer de naam in van de server waarmee uw wilt verbinden.\n"
+"Dit is vrijwel altijd \"fibs.com\"."
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1065
+msgid ""
+"Enter the port number on the server. It should almost always be \"4321\"."
+msgstr ""
+"Voer hier het poortnummer van de server in. Dit is vrijwel altijd \"4321\"."
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1078
+msgid ""
+"Enter the login you would like to use on the server %1. The login may not\n"
+"contain spaces or colons. If the login you choose is not available, you'll "
+"later be\n"
+"given the opportunity to pick another one.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Voer de gebruikersnaam in die u wilt gebruiken op de server %1 De "
+"gebruikersnaam mag geen\n"
+"spaties of dubbele punten bevatten. Als de gebruikersnaam niet beschikbaar is, "
+"dan krijgt u de\n"
+"gelegenheid om een andere uit te zoeken.\n"
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1084
+msgid ""
+"Enter your login on the server %1. If you don't have a login, you\n"
+"should create one using the corresponding menu option.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Voer uw gebruikersnaam in op de server %1. Als u geen gebruikersnaam hebt, "
+"maak\n"
+"er dan een aan via de corresponderende optie.\n"
+"\n"
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1093
+msgid "The login may not contain spaces or colons!"
+msgstr "De gebruikersnaam mag geen spaties of dubbele punten bevatten."
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1108
+msgid ""
+"Enter the password you would like to use with the login %1\n"
+"on the server %2. It may not contain colons.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Voer het wachtwoord in dat u wilt gebruiken met gebruikersnaam %1\n"
+"op server %2. Deze mag geen dubbele punten bevatten.\n"
+"\n"
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1114
+msgid ""
+"Enter the password for the login %1 on the server %2.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Voer het wachtwoord in voor gebruikersnaam %1 op server %2.\n"
+"\n"
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1129
+msgid "The password may not contain colons or spaces!"
+msgstr "Het wachtwoord mag geen spaties of een dubbele punt bevatten"
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1403
+msgid ""
+"There was a problem with your login and password. You can reenter\n"
+"your login and password and try to reconnect."
+msgstr ""
+"Er deed zich een probleem voor met uw gebruikersnaam en wachtwoord. U\n"
+"kunt deze opnieuw invoeren om een verbinding op te bouwen."
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1408
+msgid "Wrong Login/Password"
+msgstr "Onjuiste gebruikersnaam/wachtwoord"
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1409
+msgid "Reconnect"
+msgstr "Herverbinden"
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1438
+msgid "%1, last logged in from %2 at %3."
+msgstr "%1, laatst ingelogd vanaf %2, bij %3."
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1509
+msgid "The moreboards toggle has been set."
+msgstr "De meerborden-omschakeling is geactiveerd."
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1516
+msgid "The notify toggle has been set."
+msgstr "De notificatie-omschakeling is geactiveerd."
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1523
+msgid "The report toggle has been set."
+msgstr "De rapporteer-omschakeling is geactiveerd."
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1571
+msgid "The selected login is alreay in use! Please select another one."
+msgstr ""
+"De geselecteerde gebruikersnaam wordt reeds gebruikt. Kies a.u.b. een andere."
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1579
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"The login may not contain spaces or colons!"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"De gebruikersnaam mag geen spaties of dubbele punten bevatten."
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1611
+msgid ""
+"Your account has been created. Your new login is <u>%1</u>"
+". To fully activate this account, I will now close the connection. Once you "
+"reconnect, you can start playing backgammon on FIBS."
+msgstr ""
+"Uw account is aangemaakt. U nieuwe gebruikersnaam is <u>%1</u>"
+". Om dit account te activeren wordt de verbinding afgesloten. Zodra u opnieuw "
+"verbonden bent kunt u Backgammon spelen op FIBS."
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1739
+msgid "%1 (%2) vs. %3 (%4) - game over"
+msgstr "%1 (%2) tegen %3 (%4) - spel is afgelopen"
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1742
+msgid "%1 (%2) vs. %3 (%4) - unlimited match"
+msgstr "%1 (%2) tegen %3 (%4) - onbegrensd spel"
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1745
+msgid "%1 (%2) vs. %3 (%4) - %5 point match"
+msgstr "%1 (%2) tegen %3 (%4) - %5 puntenspel"
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1771
+msgid "Please make your move"
+msgstr "Doe a.u.b. uw zet"
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1784
+msgid "(or use the corresponding menu entry to join the match)"
+msgstr ""
+"(of gebruik de corresponderende menuoptie om deel te nemen aan de partij)."
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1838
+msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
+msgstr "Het is uw beurt om de dobbelstenen te werpen of te verdubbelen"
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1899
+msgid "(or use the corresponding menu entry to leave or continue the match)"
+msgstr ""
+"(of gebruik de corresponderende menuoptie om de partij voort te zetten of te "
+"verlaten)."
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1995
+msgid "(or use the corresponding menu entry to accept or reject the offer)"
+msgstr ""
+"(of gebruik de corresponderende menuoptie om het aanbod te "
+"accepteren/verwerpen)."
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2016
+msgid "Sorry, you lost the game."
+msgstr "Helaas, u hebt verloren."
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2024
+msgid "Congratulations, you won the game!"
+msgstr "Gefeliciteerd, u hebt gewonnen!"
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2062
+msgid ""
+"You should never set the 'boardstyle' variable by hand! It is vital for proper "
+"functioning of this program that it remains set to 3. It has been reset for "
+"you."
+msgstr ""
+"Wijzig nooit handmatig de variabele 'bordstijl'! Voor een goede functionering "
+"van dit programma behoort deze op 3 te blijven staan. De instelling is daarom "
+"teruggezet."
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2162
+msgid "&Connect"
+msgstr "&Verbinden"
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2163
+msgid "New Account"
+msgstr "Nieuw account"
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2164
+msgid "&Disconnect"
+msgstr "Ver&breken"
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2172
+msgid "&Invite..."
+msgstr "U&itnodigen..."
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2178
+msgid "&Commands"
+msgstr "&Commando's"
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2180
+msgid "Away"
+msgstr "Afwezig"
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2197
+msgid "Ready to Play"
+msgstr "Bereid om te spelen"
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2199
+msgid "Show Rating Computations"
+msgstr "Stand van opponenten tonen"
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2201
+msgid "Hide Rating Computations"
+msgstr "Klassificatieberekeningen verbergen"
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2202
+msgid "Greedy Bearoffs"
+msgstr "Greedy Bearoffs"
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2204
+msgid "Ask for Doubles"
+msgstr "Vragen om verdubbeling"
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2217
+msgid "&Response"
+msgstr "&Antwoord"
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2219 engines/offline/kbgoffline.cpp:652
+msgid "Accept"
+msgstr "Accepteren"
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2220 engines/offline/kbgoffline.cpp:652
+msgid "Reject"
+msgstr "Verwerpen"
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2227
+msgid "Join"
+msgstr "Deelnemen"
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2228
+msgid "Leave"
+msgstr "Verlaten"
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2238
+msgid "&Join"
+msgstr "&Deelnemen"
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2261
+msgid "&Player List"
+msgstr "S&pelerlijst"
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2262
+msgid "&Chat"
+msgstr "&Chatten"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:218
+msgid "Player"
+msgstr "Speler"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:219
+msgid "Opponent"
+msgstr "Opponent"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:220
+msgid "Watches"
+msgstr "Observaties"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:221
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:222
+msgid "Rating"
+msgstr "Waardering"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:223
+msgid "Exp."
+msgstr "Ervaring"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:224
+msgid "Idle"
+msgstr "Inactief"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:225
+msgid "Time"
+msgstr "Tijd "
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:226
+msgid "Host name"
+msgstr "Hostnaam"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:227
+msgid "Client"
+msgstr "Client"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:228
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:245
+msgid ""
+"_: abreviate blind\n"
+"B"
+msgstr "B"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:246
+msgid ""
+"_: abreviate away\n"
+"A"
+msgstr "A"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:247
+msgid ""
+"_: abreviate ready\n"
+"R"
+msgstr "R"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:259
+msgid ""
+"This window contains the player list. It shows all players that are currently "
+"logged into FIBS.Use the right mouse button to get a context menu with helpful "
+"information and commands."
+msgstr ""
+"Dit venster bevat de spelerlijst. Ze toont alle spelers die momenteel zijn "
+"ingelogd op FIBS. Gebruik de rechter muisknop om een contextmenu met bruikbare "
+"informatie en commando's te openen."
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:289
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:293
+msgid "Talk"
+msgstr "Spreken met"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:298
+msgid "Look"
+msgstr "Kijken"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:299
+msgid "Watch"
+msgstr "Observaties"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:300
+msgid "Unwatch"
+msgstr "Niet observeren"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:301 engines/fibs/kplayerlist.cpp:600
+msgid "Blind"
+msgstr "Verblinden "
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:302
+msgid "Update"
+msgstr "Bijwerken"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:336
+msgid "Invite"
+msgstr "Uitnodigen"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:454
+msgid "Column Selection"
+msgstr "Kolomselectie"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:461
+msgid ""
+"Select all the columns that you would\n"
+"like to be shown in the player list."
+msgstr ""
+"Selecteer alle kolommen die u\n"
+"getoond wilt hebben in de spelerlijst."
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:484
+msgid "&Playerlist"
+msgstr "S&pelerlijst"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:574
+#, c-format
+msgid "Email to %1"
+msgstr "E-mailen naar %1"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:575
+#, c-format
+msgid "Look at %1"
+msgstr "Kijken naar %1"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:576
+#, c-format
+msgid "Watch %1"
+msgstr "%1 volgen"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:577
+#, c-format
+msgid "Update %1"
+msgstr "%1 bijwerken "
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:598
+#, c-format
+msgid "Unblind %1"
+msgstr "%1 niet verblinden "
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:598
+#, c-format
+msgid "Blind %1"
+msgstr "%1 verblinden "
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:889
+msgid "Player List - %1 - %2/%3"
+msgstr "Spelerslijst - %1 - %2/%3"
+
+#: engines/fibs/kbginvite.cpp:55
+msgid "Invite Players"
+msgstr "Spelers uitnodigen"
+
+#: engines/fibs/kbginvite.cpp:64
+msgid "&Invite"
+msgstr "U&itnodigen"
+
+#: engines/fibs/kbginvite.cpp:65
+msgid "&Resume"
+msgstr "He&rvatten"
+
+#: engines/fibs/kbginvite.cpp:66
+msgid "&Unlimited"
+msgstr "&Onbegrensd"
+
+#: engines/fibs/kbginvite.cpp:71
+msgid ""
+"Type the name of the player you want to invite in the first entry\n"
+"field and select the desired match length in the spin box."
+msgstr ""
+"Typ de naam van de speler die u wilt uitnodigen in in de eerste ingang\n"
+"en selecteer de gewenste partijduur."
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:134
+#, c-format
+msgid "gnubg doubles the cube to %1."
+msgstr "gnubg verdubbelt de kubus tot %1"
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:135
+msgid "gnubg doubles"
+msgstr "gnubg verdubbelt"
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:136
+msgid "&Accept"
+msgstr "&Accepteren"
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:136
+msgid "Re&double"
+msgstr "Herver&dubbelen"
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:136
+msgid "&Reject"
+msgstr "&Verwerpen"
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:188
+msgid "Please roll or double."
+msgstr "Werpen of verdubbelen alstublieft."
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:191
+msgid "Please roll."
+msgstr "Werpen alstublieft."
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:202
+msgid "You roll %1 and %2."
+msgstr "U rolde %1 en %2"
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:208
+msgid "Please move 1 piece."
+msgstr "Verzet a.u.b. een stuk."
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:211
+msgid "Please move %1 pieces."
+msgstr "Verzet a.u.b. %1 stukken"
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:223
+msgid "gnubg rolls %1 and %2."
+msgstr "gnubg rolde %1 en %2."
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:225
+msgid "gnubg cannot move."
+msgstr "gnubg kan geen zet doen."
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:239 engines/offline/kbgoffline.cpp:341
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:798
+msgid "%1 vs. %2"
+msgstr "%1 tegen %2"
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:279 engines/offline/kbgoffline.cpp:286
+msgid "A game is currently in progress. Starting a new one will terminate it."
+msgstr "Er draait reeds een spel. Als u een nieuwe start wordt deze beëindigd."
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:281 engines/offline/kbgoffline.cpp:288
+msgid "Start New Game"
+msgstr "Start een nieuw spel"
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:281 engines/offline/kbgoffline.cpp:289
+msgid "Continue Old Game"
+msgstr "Huidig spel voortzetten"
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:294
+msgid "Starting a new game."
+msgstr "Bezig met starten van een nieuw spel."
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:382
+msgid "GNU Engine"
+msgstr "GNU speelmachine"
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:382
+msgid "Here you can configure the GNU backgammon engine"
+msgstr "Hier kunt u de GNU backgammon engine instellen"
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:442
+msgid "&Restart GNU Backgammon"
+msgstr "GNU Backgammon he&rstarten"
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:474
+msgid ""
+"This is experimental code which currently requires a specially patched version "
+"of GNU Backgammon."
+"<br/>"
+"<br/>"
+msgstr ""
+"Dit is experimentele code die op dit moment door een speciale gepatchte versie "
+"van GNU backgammon wordt gebruikt."
+"<br/>"
+"<br/>"
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:507
+msgid ""
+"Could not start the GNU Backgammon process.\n"
+"Make sure the program is in your PATH and is called \"gnubg\".\n"
+"Make sure that your copy is at least version 0.10"
+msgstr ""
+"Kon het proces GNU Backgammon niet starten.\n"
+"Verzeker u ervan dat het programma in uw zoekpad (PATH) staat en \"gnubg\" "
+"heet.\n"
+"Verzeker u ervan dat u minstens versie 0.10 hebt."
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:535
+msgid "The GNU Backgammon process (%1) has exited. "
+msgstr "Het GNU Backgammon proces (%1) is beëindigd."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:63
+msgid "Local Games"
+msgstr "Lokale spellen"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:64
+msgid "Offer Network Games"
+msgstr "Offline netwerkspellen"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:65
+msgid "Join Network Games"
+msgstr "Meedoen aan netwerkspellen"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:71
+msgid "&Types"
+msgstr "&Typen"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:77
+msgid "&Names..."
+msgstr "&Namen..."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:138
+msgid ""
+"Type the port number on which you want to listen to connections.\n"
+"The number should be between 1024 and 65535."
+msgstr ""
+"Voer het poortnummer in waarop u wilt luisteren naar verbindingen.\n"
+"Het nummer dient te liggen tussen de 1024 en 65535."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:150
+#, c-format
+msgid "Now waiting for incoming connections on port %1."
+msgstr "Er wordt nu gewacht op inkomende verbindingen op poort %1."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:153
+#, c-format
+msgid "Failed to offer connections on port %1."
+msgstr "Het aanbieden van verbindingen op poort %1 is mislukt."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:159
+msgid "Type the name of the server you want to connect to:"
+msgstr "Voer de naam in van de server waarmee uw wilt verbinden."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:167
+msgid ""
+"Type the port number on %1 you want to connect to.\n"
+"The number should be between 1024 and 65535."
+msgstr ""
+"Voer het poortnummer op %1 in waarmee u wilt verbinden.\n"
+"Dit nummer dient te liggen tussen 1024 en 65535."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:186
+msgid "Now connected to %1:%2."
+msgstr "Nu verbonden met %1:%2."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:189
+msgid "Failed to connect to %1:%2."
+msgstr "Deze verbinding kon niet worden opgebouwd: %1:%2."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:210 engines/nextgen/kbgng.cpp:211
+msgid "Player %1 (%2) has joined the game."
+msgstr "Speler %1 (%2) is gaan deelnemen aan het spel."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:219
+#, c-format
+msgid "creating player. virtual=%1"
+msgstr "Speler wordt aangemaakt: virtueel=%1"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:456
+msgid "one"
+msgstr "een"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:457
+msgid "two"
+msgstr "twee"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:509
+msgid "Player %1 has changed the name to %2."
+msgstr "Speler %1 heeft zijn naam veranderd in %2."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:548
+msgid "Type the name of the first player:"
+msgstr "Voer de naam in van de eerste speler."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:551
+msgid "Type the name of the second player:"
+msgstr "Voer de naam in van de tweede speler."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:570
+msgid "Players are %1 and %2"
+msgstr "Spelers zijn %1 en %2"
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:123
+msgid "&New Game..."
+msgstr "&Nieuw spel..."
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:124
+msgid "&Swap Colors"
+msgstr "Kleuren wi&sselen"
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:126
+msgid "&Edit Mode"
+msgstr "B&ewerkmodus"
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:182
+msgid "Offline Engine"
+msgstr "Offline engine"
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:182
+msgid "Use this to configure the Offline engine"
+msgstr "Gebruik dit om de offline engine te instellen"
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:199
+msgid "Names"
+msgstr "Namen"
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:209
+msgid "First player:"
+msgstr "Eerste speler:"
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:210
+msgid "Second player:"
+msgstr "Tweede speler:"
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:217
+msgid "Enter the name of the first player."
+msgstr "Voer de naam in van de eerste speler."
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:218
+msgid "Enter the name of the second player."
+msgstr "Voer de naam in van de tweede speler."
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:224
+msgid "&Player Names"
+msgstr "S&pelernamen"
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:237 engines/offline/kbgoffline.cpp:253
+msgid "South"
+msgstr "Zuiden"
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:238 engines/offline/kbgoffline.cpp:254
+msgid "North"
+msgstr "Noorden"
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:320
+msgid "%1 rolls %2, %3 rolls %4."
+msgstr "%1 werpt %2, %3 werpt %4."
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:325 engines/offline/kbgoffline.cpp:328
+msgid "%1 makes the first move."
+msgstr "%1 plaatst de eerst zet."
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:391
+msgid ""
+"Please enter the nickname of the player whose home\n"
+"is in the lower half of the board:"
+msgstr ""
+"Voer alstublieft een bijnaam in voor de speler wiens thuishonk zich bevindt\n"
+"in de onderste helft van het bord:"
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:395
+msgid ""
+"Please enter the nickname of the player whose home\n"
+"is in the upper half of the board:"
+msgstr ""
+"Voer alstublieft een bijnaam in voor de speler wiens thuishonk zich bevindt\n"
+"in de bovenste helft van het bord:"
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:424 engines/offline/kbgoffline.cpp:656
+msgid "%1 wins the game. Congratulations!"
+msgstr "%1 wint het spel. Gefeliciteerd!"
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:443
+msgid "%1, please roll or double."
+msgstr "%1, a.u.b. werpen of verdubbelen."
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:562
+msgid "It's not your turn to roll!"
+msgstr "U bent niet aan de beurt om te werpen!"
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:614
+msgid "Game over!"
+msgstr "Spel afgelopen!"
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:621
+msgid "%1, you cannot move."
+msgstr "%1, u kunt geen zet doen."
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:630
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: , please move 1 piece.\n"
+", please move %n pieces."
+msgstr ""
+" , verplaats 1 stuk.\n"
+", verplaats %n stukken."
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:649
+msgid "%1 has doubled. %2, do you accept the double?"
+msgstr "%1 heeft verdubbeld. %2, accepteert u de verdubbeling?"
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:652
+msgid "Doubling"
+msgstr "Verdubbelen"
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:661
+msgid "%1 has accepted the double. The game continues."
+msgstr "%1 heeft de verdubbeling geaccepteerd. Het spel wordt voortgezet."
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:699
+msgid "In the middle of a game. Really quit?"
+msgstr "Midden in een spel. Echt stoppen?"
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:724
+msgid "Text commands are not yet working. The command '%1' has been ignored."
+msgstr ""
+"Tekstcommando's werken vooralsnog niet. Het commando '%1' werd daarom "
+"genegeerd."
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:794
+msgid "%1 vs. %2 - Edit Mode"
+msgstr "%1 tegen %2 - bewerkingsmodus"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries,Chris Hooijer,Andy Houben"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinse@kde.nl,"
+
+#: main.cpp:31
+msgid "A Backgammon program for KDE"
+msgstr "Een Backgammon-programma voor KDE"
+
+#: main.cpp:32
+msgid ""
+"This is a graphical backgammon program. It supports backgammon games\n"
+"with other players, games against computer engines like GNU bg and even\n"
+"on-line games on the 'First Internet Backgammon Server'."
+msgstr ""
+"Dit is een grafisch Backgammon-spel. Het ondersteunt het spelen van\n"
+"Backgammon tegen andere spelers, tegen computerengines zoals GNU bg,\n"
+"en zelfs online op de 'First Internet Backgammon Server'."
+
+#: main.cpp:43
+msgid "KBackgammon"
+msgstr "KBackgammon"
+
+#: main.cpp:46
+msgid "Author & maintainer"
+msgstr "Auteur en onderhouder"
+
+#: main.cpp:49
+msgid "Initial anti-aliasing of the board"
+msgstr "Aanvangende anti-aliasing voor het spelbord"
+
+#. i18n: file kbackgammonui.rc line 5
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "&Move"
+msgstr "&Zet"
+
+#. i18n: file kbackgammonui.rc line 10
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Command"
+msgstr "&Commando"
+
+#. i18n: file kbackgammonui.rc line 32
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Command Toolbar"
+msgstr "Commandowerkbalk"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdegames/kbattleship.po b/tde-i18n-nl/messages/kdegames/kbattleship.po
new file mode 100644
index 00000000000..6a83544262d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdegames/kbattleship.po
@@ -0,0 +1,556 @@
+# translation of kbattleship.po to Dutch
+# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2000, 2001, 2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2007.
+# Nederlandse vertaling van kbattleship
+# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 KDE e.v..
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
+# Proefgelezen door Chris Hooijer (cr.hooijer@hccnet.nl) op 21-05-2002
+# Proefgelezen door Chris Hooijer (cr.hooijer@hccnet.nl) op 18-08-2002
+# Proefgelezen door Andy Houben <andlinux@yahoo.com> 28-09-2002
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kbattleship\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 02:04+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Otto Bruggeman,Chris Hooijer,Andy Houden,Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ",,rinsedevries@kde.nl"
+
+#: kbattleship.cpp:87 kbattleship.cpp:1201
+msgid " Player 1: %1 "
+msgstr " Speler 1: %1 "
+
+#: kbattleship.cpp:88 kbattleship.cpp:1207
+msgid " Player 2: %1 "
+msgstr " Speler 2: %1 "
+
+#: kbattleship.cpp:89 kbattleship.cpp:430 kbattleship.cpp:704
+#: kbattleship.cpp:813 kbattleship.cpp:1220 kbattleship.cpp:1234
+msgid "Ready"
+msgstr "Gereed"
+
+#: kbattleship.cpp:96
+msgid "&Connect to Server..."
+msgstr "&Verbinden met server..."
+
+#: kbattleship.cpp:97
+msgid "&Start Server..."
+msgstr "Server &starten..."
+
+#: kbattleship.cpp:98
+msgid "S&ingle Player..."
+msgstr "Een spe&ler..."
+
+#: kbattleship.cpp:101
+msgid "&Enemy Info"
+msgstr "Informati&e over de vijand"
+
+#: kbattleship.cpp:103
+msgid "&Play Sounds"
+msgstr "Geluiden afs&pelen"
+
+#: kbattleship.cpp:104
+msgid "&Show Grid"
+msgstr "Ra&ster tonen"
+
+#: kbattleship.cpp:105
+msgid "Hide Grid"
+msgstr "Raster verbergen"
+
+#: kbattleship.cpp:187
+msgid "Sending Message..."
+msgstr "Bezig met verzenden van het bericht..."
+
+#: kbattleship.cpp:311 kbattleship.cpp:1231 kbattleship.cpp:1313
+msgid "S&ingle Player"
+msgstr "Een spe&ler"
+
+#: kbattleship.cpp:314 kbattleship.cpp:406
+msgid "You won the game :)"
+msgstr "U hebt het spel gewonnen"
+
+#: kbattleship.cpp:317 kbattleship.cpp:738 kbattleship.cpp:1320
+msgid "Do you want to restart the game?"
+msgstr "Wilt u het spel herstarten?"
+
+#: kbattleship.cpp:317 kbattleship.cpp:738 kbattleship.cpp:1320
+msgid "Restart"
+msgstr "Herstarten"
+
+#: kbattleship.cpp:317 kbattleship.cpp:738 kbattleship.cpp:1320
+msgid "Do Not Restart"
+msgstr "Niet herstarten"
+
+#: kbattleship.cpp:401
+msgid "Waiting for enemy to shoot.."
+msgstr "Wachtend op tegenschot..."
+
+#: kbattleship.cpp:419 kbattleship.cpp:425
+msgid "Enemy disconnected."
+msgstr "De verbinding met de vijand is verbroken."
+
+#: kbattleship.cpp:434
+msgid "&Connect to server"
+msgstr "Verbinden met de &server"
+
+#: kbattleship.cpp:435
+msgid "&Start server"
+msgstr "&Server starten"
+
+#: kbattleship.cpp:436
+msgid "S&ingle game"
+msgstr "Enke&l spel"
+
+#: kbattleship.cpp:557
+msgid "Waiting for computer player to start the match..."
+msgstr "Er wordt gewacht tot de computerspeler het spel start..."
+
+#: kbattleship.cpp:567 konnectionhandling.cpp:112 konnectionhandling.cpp:136
+msgid "Waiting for other player to place their ships..."
+msgstr "Er wordt gewacht tot de andere speler zijn schepen heeft geplaatst..."
+
+#: kbattleship.cpp:569
+msgid "Waiting for other player to start the match..."
+msgstr "Er wordt gewacht tot de andere speler het spel start..."
+
+#. i18n: file dialogs/statDlg.ui line 172
+#: kbattleship.cpp:639 kbattleship.cpp:670 rc.cpp:105
+#, no-c-format
+msgid "Shots"
+msgstr "Schoten"
+
+#. i18n: file dialogs/statDlg.ui line 263
+#: kbattleship.cpp:640 kbattleship.cpp:671 rc.cpp:111
+#, no-c-format
+msgid "Hits"
+msgstr "Treffers"
+
+#. i18n: file dialogs/statDlg.ui line 351
+#: kbattleship.cpp:641 kbattleship.cpp:672 rc.cpp:117
+#, no-c-format
+msgid "Water"
+msgstr "Water"
+
+#: kbattleship.cpp:697
+msgid "Loading Connect-Server dialog..."
+msgstr "Het dialoogvenster om te verbinden met de server wordt geladen..."
+
+#: kbattleship.cpp:718
+msgid "The client is asking to restart the game. Do you accept?"
+msgstr "De client vraagt om het herstarten van het spel. Accepteren?"
+
+#: kbattleship.cpp:718
+msgid "Accept Restart"
+msgstr "Herstart accepteren"
+
+#: kbattleship.cpp:718
+msgid "Deny Restart"
+msgstr "Herstart weigeren"
+
+#: kbattleship.cpp:724 kbattleship.cpp:744 kbattleship.cpp:1280
+#: konnectionhandling.cpp:118 konnectionhandling.cpp:171
+msgid ""
+"Please place your ships. Use the \"Shift\" key to place the ships vertically."
+msgstr ""
+"Plaats uw schepen. Gebruik de toets \"Shift\" om de schepen verticaal te "
+"plaatsen."
+
+#: kbattleship.cpp:764
+msgid "Do you want to ask the server restarting the game?"
+msgstr "Wilt u de server vragen om het spel te herstarten?"
+
+#: kbattleship.cpp:764
+msgid "Ask to Restart"
+msgstr "Om herstart vragen"
+
+#: kbattleship.cpp:764
+msgid "Do Not Ask"
+msgstr "Niet vragen"
+
+#: kbattleship.cpp:770
+msgid "Waiting for an answer..."
+msgstr "Er wordt gewacht op een antwoord..."
+
+#: kbattleship.cpp:806
+msgid "Loading Start-Server dialog..."
+msgstr "Het dialoogvenster om de server te starten wordt geladen..."
+
+#: kbattleship.cpp:846
+msgid "&Stop server"
+msgstr "&Server stoppen"
+
+#: kbattleship.cpp:849
+msgid "Waiting for a player..."
+msgstr "Er wordt gewacht op een speler..."
+
+#: kbattleship.cpp:1077
+msgid "The URL passed to KDE Battleship '%1' is not a valid url"
+msgstr "Het URL-adres dat is doorgegeven aan KDE Battleship '%1' is ongeldig"
+
+#: kbattleship.cpp:1083
+msgid ""
+"The URL passed to KDE Battleship '%1' is not recognised as a Battleship game."
+msgstr ""
+"Het URL-adres dat is doorgegeven aan KDE Battleship '%1' is niet herkend als "
+"een Battleship-spel."
+
+#: kbattleship.cpp:1116
+msgid "Dis&connect from server"
+msgstr "Ver&binding met server verbreken"
+
+#: kbattleship.cpp:1216
+msgid "Start Game"
+msgstr "Spel starten"
+
+#: kbattleship.cpp:1216
+msgid "Nick name:"
+msgstr "Bijnaam:"
+
+#: kbattleship.cpp:1250
+msgid "&Stop game"
+msgstr "&Spel stoppen"
+
+#: kbattleship.cpp:1253
+msgid "Waiting for the AI player to place the ships..."
+msgstr "Er wordt gewacht tot de KI-speler zijn schepen heeft geplaatst..."
+
+#: kbattleship.cpp:1304 konnectionhandling.cpp:124 konnectionhandling.cpp:192
+msgid "Enemy has shot. Shoot now."
+msgstr "De vijand heeft geschoten. Schiet nu."
+
+#: kbattleship.cpp:1316
+msgid "You lost the game. :("
+msgstr "U hebt het spel verloren. :("
+
+#: kbattleshipserver.cpp:44
+msgid ""
+"Failed to bind to local port \"%1\"\n"
+"\n"
+"Please check if another KBattleship server instance\n"
+"is running or another application uses this port."
+msgstr ""
+"Het verbinden met de lokale poort \"%1\" is mislukt.\n"
+"\n"
+"Controleer of er een andere KBattleship-server draait\n"
+"of dat een ander programma deze poort gebruikt."
+
+#: kbattleshipserver.cpp:78
+msgid "The connection broke down!"
+msgstr "De verbinding is verbroken."
+
+#. i18n: file dialogs/connectDlg.ui line 16
+#: kclientdialog.cpp:29 rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Connect to Server"
+msgstr "Verbinden met server"
+
+#: kclientdialog.cpp:29
+msgid "&Connect"
+msgstr "&Verbinden"
+
+#: kmessage.cpp:28
+msgid "KBattleship"
+msgstr "KBattleship"
+
+#: kmessage.cpp:30
+msgid "The KDE Battleship clone"
+msgstr "De KDE Battleship-kloon"
+
+#: konnectionhandling.cpp:74
+msgid "Connection to client lost. Aborting the game."
+msgstr ""
+"De verbinding met de client is verloren gegaan. Het spel wordt gestopt."
+
+#: konnectionhandling.cpp:97
+msgid ""
+"Connection dropped by enemy. The client's protocol implementation (%1) is not "
+"compatible with our (%2) version."
+msgstr ""
+"Verbinding is beëindigd door de vijand. De protocolimplementatie (%1) van de "
+"client is niet compatibel met onze (%2) versie."
+
+#: konnectionhandling.cpp:142 konnectionhandling.cpp:203
+msgid "You lost the game :("
+msgstr "U hebt het spel verloren"
+
+#: konnectionhandling.cpp:162
+msgid ""
+"Connection to client dropped. The client's protocol implementation (%1) is not "
+"compatible with our (%2) version."
+msgstr ""
+"De verbinding met de client is verbroken. De protocolimplementatie (%1) van de "
+"client is niet compatible met onze (%2) versie."
+
+#: konnectionhandling.cpp:170
+msgid "We have a player. Let's start..."
+msgstr "We hebben een speler. Laat het spel beginnen..."
+
+#: konnectionhandling.cpp:180
+msgid "You can shoot now."
+msgstr "U kunt nu schieten."
+
+#: konnectionhandling.cpp:223
+msgid "Connection refused by other host."
+msgstr "De verbinding is geweigerd door de andere host."
+
+#: konnectionhandling.cpp:227
+msgid "Couldn't lookup host."
+msgstr "De host kon niet worden opgezocht."
+
+#: konnectionhandling.cpp:231
+msgid "Couldn't connect to server."
+msgstr "Er kon geen verbinding worden gemaakt met de server."
+
+#: konnectionhandling.cpp:235
+#, c-format
+msgid "Unknown error; No: %1"
+msgstr "Onbekende fout; Nummer: %1"
+
+#: konnectionhandling.cpp:244
+msgid "Connection to server lost. Aborting the game."
+msgstr "De verbinding met de server is verbroken. Het spel wordt afgebroken."
+
+#. i18n: file dialogs/serverDlg.ui line 16
+#: kserverdialog.cpp:25 rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "Start Server"
+msgstr "Server starten"
+
+#: kshiplist.cpp:122
+msgid "You cannot place the ship here."
+msgstr "U kunt het schip hier niet plaatsen."
+
+#: main.cpp:28
+msgid ""
+"URL of server to attach to. In the form kbattleship://host:port/ or host:port"
+msgstr ""
+"URL-adres van de server om mee te verbinden. In de vorm van "
+"kbattleship:/host:poort/ of host:poort"
+
+#: main.cpp:36
+msgid "Project Founder, GUI Handling, Client/Server"
+msgstr "Projectstichter, GUI-ontwerp, client/serverprotocol"
+
+#: main.cpp:37
+msgid "Dialog Stuff, Client/Server"
+msgstr "Dialoogvensters, client/serverprotocol"
+
+#: main.cpp:38
+msgid "Computer Player"
+msgstr "Computerspeler"
+
+#: main.cpp:39
+msgid "Icon"
+msgstr "Pictogram"
+
+#: main.cpp:40
+msgid "Sounds"
+msgstr "Geluiden"
+
+#: main.cpp:41
+msgid "GFX"
+msgstr "GFX"
+
+#: main.cpp:42
+msgid "Non-Latin1 Support"
+msgstr "Ondersteuning voor niet-Latin1"
+
+#: main.cpp:43
+msgid "Various improvements"
+msgstr "Verschillende verbeteringen"
+
+#: main.cpp:44 main.cpp:45
+msgid "Various improvements and bugfixes"
+msgstr "Verschillende verbeteringen en reparaties"
+
+#: main.cpp:46
+msgid "Bugfixes and refactoring"
+msgstr "Bugreparaties en refactoring"
+
+#: main.cpp:47
+msgid "DNS-SD discovery"
+msgstr "DNS-SD-oplossing"
+
+#: main.cpp:58
+msgid ""
+"You don't have KBattleship pictures installed. The game cannot run without "
+"them!"
+msgstr ""
+"U hebt de KBattleship-afbeeldingen niet geïnstalleerd. Het spel kan niet zonder "
+"ze."
+
+#. i18n: file dialogs/chatDlg.ui line 16
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Chat Widget"
+msgstr "Gesprekvenster"
+
+#. i18n: file dialogs/chatDlg.ui line 47
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Enter a message here"
+msgstr "Voer hier een bericht in"
+
+#. i18n: file dialogs/chatDlg.ui line 55
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "&Send"
+msgstr "Ver&zenden"
+
+#. i18n: file dialogs/chatDlg.ui line 61
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Press here to send the message"
+msgstr "Klik hier om het bericht te verzenden"
+
+#. i18n: file dialogs/chatDlg.ui line 83
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Chat dialog:"
+msgstr "Gesprekdialoog:"
+
+#. i18n: file dialogs/connectDlg.ui line 39
+#: rc.cpp:27 rc.cpp:87
+#, no-c-format
+msgid "&Nick name:"
+msgstr "Bij&naam:"
+
+#. i18n: file dialogs/connectDlg.ui line 58
+#: rc.cpp:30 rc.cpp:90 rc.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid "Enter a name that identifies you in the game"
+msgstr ""
+"Voer hier een naam in waarmee u geïdentificeerd kunt worden in het spel"
+
+#. i18n: file dialogs/connectDlg.ui line 74
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "&Server:"
+msgstr "&Server:"
+
+#. i18n: file dialogs/connectDlg.ui line 90
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "LAN games:"
+msgstr "LAN-spellen:"
+
+#. i18n: file dialogs/connectDlg.ui line 136
+#: rc.cpp:39 rc.cpp:84
+#, no-c-format
+msgid "&Port:"
+msgstr "&Poort:"
+
+#. i18n: file dialogs/connectDlg.ui line 160
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Choose a port to connect to"
+msgstr "Kies een poort om mee te verbinden"
+
+#. i18n: file dialogs/infoDlg.ui line 16
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Enemy Client Information"
+msgstr "Clientinformatie van de vijand"
+
+#. i18n: file dialogs/infoDlg.ui line 72
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Client identifier:"
+msgstr "Client-identificatie:"
+
+#. i18n: file dialogs/infoDlg.ui line 91
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Client information:"
+msgstr "Clientinformatie:"
+
+#. i18n: file dialogs/infoDlg.ui line 107
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "CV"
+msgstr "CV"
+
+#. i18n: file dialogs/infoDlg.ui line 120
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Client version:"
+msgstr "Clientversie:"
+
+#. i18n: file dialogs/infoDlg.ui line 133
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Protocol version:"
+msgstr "Protocolversie:"
+
+#. i18n: file dialogs/infoDlg.ui line 149
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "PV"
+msgstr "PV"
+
+#. i18n: file dialogs/infoDlg.ui line 165
+#: rc.cpp:66 rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "CI"
+msgstr "CI"
+
+#. i18n: file dialogs/serverDlg.ui line 31
+#: rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "&Game name:"
+msgstr "S&pelnaam:"
+
+#. i18n: file dialogs/serverDlg.ui line 48
+#: rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "Choose a port where the server listens on"
+msgstr "Kies een poort waarop de server zal luisteren"
+
+#. i18n: file dialogs/statDlg.ui line 84
+#: rc.cpp:96 rc.cpp:102
+#, no-c-format
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#. i18n: file dialogs/statDlg.ui line 98
+#: rc.cpp:99
+#, no-c-format
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+#. i18n: file dialogs/statDlg.ui line 251
+#: rc.cpp:108
+#, no-c-format
+msgid "Shows all shots"
+msgstr "Toont alle schoten"
+
+#. i18n: file dialogs/statDlg.ui line 339
+#: rc.cpp:114
+#, no-c-format
+msgid "Shows all hit ships"
+msgstr "Toont alle getroffen schepen"
+
+#. i18n: file dialogs/statDlg.ui line 427
+#: rc.cpp:120
+#, no-c-format
+msgid "Shows all water shots"
+msgstr "Toont alle waterschoten (missers)"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdegames/kblackbox.po b/tde-i18n-nl/messages/kdegames/kblackbox.po
new file mode 100644
index 00000000000..6ff474327d5
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdegames/kblackbox.po
@@ -0,0 +1,182 @@
+# translation of kblackbox.po to Dutch
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2007.
+# KTranslator Generated File
+# Nederlandse vertaling van KBlackBox.
+# Copyright (C) 2000 KDE Nederlands <i18n@kde.org>
+# Gelezen, Rinse
+# Proefgelezen door Chris Hooijer (cr.hooijer@hccnet.nl) op 21-05-2002
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kblackbox\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:06+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Niels Reedijk,Chris Hooijer,Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ",,rinsedevries@kde.nl"
+
+#: kbbgame.cpp:85
+msgid "Score: 0000"
+msgstr "Score: 0000"
+
+#: kbbgame.cpp:86
+msgid "Placed: 00 / 00"
+msgstr "Geplaatst als: 00 / 00"
+
+#: kbbgame.cpp:87
+msgid "Run: yesno"
+msgstr "Uitvoeren:janee"
+
+#: kbbgame.cpp:88
+msgid "Size: 00 x 00"
+msgstr "Grootte: 00 x 00"
+
+#: kbbgame.cpp:269 kbbgame.cpp:391
+msgid "Do you really want to give up this game?"
+msgstr "Wilt u werkelijk dit spel opgeven?"
+
+#: kbbgame.cpp:269 kbbgame.cpp:391
+msgid "Give Up"
+msgstr "Opgeven"
+
+#: kbbgame.cpp:322
+msgid ""
+"Your final score is: %1\n"
+"You did really well!"
+msgstr ""
+"Uw uiteindelijke score is: %1.\n"
+"U hebt het heel goed gedaan."
+
+#: kbbgame.cpp:325
+msgid ""
+"Your final score is: %1\n"
+"I guess you need more practice."
+msgstr ""
+"Uw uiteindelijke score is: %1\n"
+"Volgens mij hebt u nog veel oefening nodig."
+
+#: kbbgame.cpp:331
+msgid ""
+"You should place %1 balls!\n"
+"You have placed %2."
+msgstr ""
+"U moet %1 ballen plaatsen.\n"
+"U hebt er %2 geplaatst."
+
+#: kbbgame.cpp:408
+msgid "Run: "
+msgstr "Uitvoeren: "
+
+#: kbbgame.cpp:414
+msgid "Size: "
+msgstr "Grootte: "
+
+#: kbbgame.cpp:418
+msgid "Placed: "
+msgstr "Geplaatst als: "
+
+#: kbbgame.cpp:431
+#, c-format
+msgid "Score: %1"
+msgstr "Score: %1"
+
+#: kbbgame.cpp:445 kbbgame.cpp:473
+msgid "This will be the end of the current game!"
+msgstr "Dit zal het einde van dit spel zijn."
+
+#: kbbgame.cpp:445 kbbgame.cpp:473
+msgid "End Game"
+msgstr "Einde van spel"
+
+#: kbbgame.cpp:702
+msgid "&Give Up"
+msgstr "Op&geven"
+
+#: kbbgame.cpp:703
+msgid "&Done"
+msgstr "&Klaar"
+
+#: kbbgame.cpp:704
+msgid "&Resize"
+msgstr "G&rootte wijzigen"
+
+#: kbbgame.cpp:709
+msgid "&Size"
+msgstr "&Grootte"
+
+#: kbbgame.cpp:711
+msgid " 8 x 8 "
+msgstr " 8 x 8 "
+
+#: kbbgame.cpp:712
+msgid " 10 x 10 "
+msgstr " 10 x 10 "
+
+#: kbbgame.cpp:713
+msgid " 12 x 12 "
+msgstr " 12 x 12 "
+
+#: kbbgame.cpp:716
+msgid "&Balls"
+msgstr "&Ballen"
+
+#: kbbgame.cpp:718
+msgid " 4 "
+msgstr " 4 "
+
+#: kbbgame.cpp:719
+msgid " 6 "
+msgstr " 6 "
+
+#: kbbgame.cpp:720
+msgid " 8 "
+msgstr " 8 "
+
+#: kbbgame.cpp:722
+msgid "&Tutorial"
+msgstr "&Oefening"
+
+#: kbbgame.cpp:727
+msgid "Move Down"
+msgstr "Omlaag verplaatsen"
+
+#: kbbgame.cpp:728
+msgid "Move Up"
+msgstr "Omhoog verplaatsen"
+
+#: kbbgame.cpp:729
+msgid "Move Left"
+msgstr "Links verplaatsen"
+
+#: kbbgame.cpp:730
+msgid "Move Right"
+msgstr "Rechts verplaatsen"
+
+#: kbbgame.cpp:731
+msgid "Trigger Action"
+msgstr "Actie uitvoeren"
+
+#: main.cpp:21
+msgid "KDE Blackbox Game"
+msgstr "KDE BlackBox Game"
+
+#: main.cpp:29
+msgid "KBlackBox"
+msgstr "KBlackBox"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdegames/kbounce.po b/tde-i18n-nl/messages/kdegames/kbounce.po
new file mode 100644
index 00000000000..8ed9339f479
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdegames/kbounce.po
@@ -0,0 +1,153 @@
+# translation of kbounce.po to Dutch
+# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2000, 2001, 2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2007.
+# Nederlandse vertaling van kbounce
+# Copyright (C) 2000 2001, 2002 KDE e.v..
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
+# kbounce is v/h kjezz
+# Proefgelezen door Chris Hooijer (cr.hooijer@hccnet.nl) op 30-05-2002
+# proefgelezen door Andy Houben <andlinux@yahoo.com> 11-10-2002
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kbounce\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-01 01:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 01:24+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries,Chris Hooijer"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinse@kde.nl,"
+
+#: highscores.cpp:9
+msgid "Level"
+msgstr "Niveau"
+
+#: kbounce.cpp:63
+msgid "Level:"
+msgstr "Niveau:"
+
+#: kbounce.cpp:68
+msgid "Score:"
+msgstr "Score:"
+
+#: kbounce.cpp:75
+msgid "Filled area:"
+msgstr "Gevuld gebied:"
+
+#: kbounce.cpp:80
+msgid "Lives:"
+msgstr "Levens:"
+
+#: kbounce.cpp:85
+msgid "Time:"
+msgstr "Tijd:"
+
+#: kbounce.cpp:102
+msgid "Press %1 to start a game!"
+msgstr "Druk op %1 om een spel te starten."
+
+#: kbounce.cpp:135
+msgid "&Select Background Folder..."
+msgstr "Achtergrondmap &selecteren..."
+
+#: kbounce.cpp:138
+msgid "Show &Backgrounds"
+msgstr "&Achtergronden tonen"
+
+#: kbounce.cpp:140
+msgid "Hide &Backgrounds"
+msgstr "A&chtergronden verbergen"
+
+#: kbounce.cpp:144
+msgid "&Play Sounds"
+msgstr "Geluiden afs&pelen"
+
+#: kbounce.cpp:180
+msgid "Do you really want to close the running game?"
+msgstr "Wilt u werkelijk het spel afsluiten?"
+
+#: kbounce.cpp:200
+msgid "Game paused."
+msgstr "Spel gepauzeerd."
+
+#: kbounce.cpp:231
+#, c-format
+msgid "Game Over! Score: %1"
+msgstr "Spel afgelopen! Score: %1."
+
+#: kbounce.cpp:232
+msgid "Game over. Press <Space> for a new game"
+msgstr "Spel afgelopen. Druk op de spatiebalk voor een nieuw spel."
+
+#: kbounce.cpp:259
+msgid "Select Background Image Folder"
+msgstr "Map met achtergrondafbeeldingen selecteren"
+
+#: kbounce.cpp:279
+msgid "You may now turn on background images."
+msgstr "U kunt nu de achtergrondafbeeldingen activeren."
+
+#: kbounce.cpp:335
+msgid "Game suspended"
+msgstr "Spel onderbroken"
+
+#: kbounce.cpp:463
+#, c-format
+msgid ""
+"You have successfully cleared more than 75% of the board.\n"
+msgstr ""
+"U hebt met succes meer dan 75% van het bord opgeschoond.\n"
+
+#: kbounce.cpp:464
+msgid ""
+"%1 points: 15 points per remaining life\n"
+msgstr ""
+"%1 punten (15 punten per overgebleven leven)\n"
+
+#: kbounce.cpp:465
+msgid ""
+"%1 points: Bonus\n"
+msgstr ""
+"%1 punten (bonus)\n"
+
+#: kbounce.cpp:466
+msgid ""
+"%1 points: Total score for this level\n"
+msgstr ""
+"%1 punten (totale score voor dit niveau)\n"
+
+#: kbounce.cpp:467
+msgid "On to level %1. Remember you get %2 lives this time!"
+msgstr "Tot niveau %1, onthoud dat u dit keer %2 levens krijgt!"
+
+#: main.cpp:38
+msgid "KDE Bounce Ball Game"
+msgstr "KDE Bounce - ballenspel"
+
+#: main.cpp:45
+msgid "KBounce"
+msgstr "KBounce"
+
+#: main.cpp:49
+msgid "Original author"
+msgstr "Oorspronkelijke auteur"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "Contributions"
+msgstr "Bijdragen"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdegames/kenolaba.po b/tde-i18n-nl/messages/kdegames/kenolaba.po
new file mode 100644
index 00000000000..c5ac099b5a0
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdegames/kenolaba.po
@@ -0,0 +1,408 @@
+# translation of kenolaba.po to Dutch
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl 2000, 2001, 2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2007.
+# KTranslator Generated File
+# Nederlandse Vertaling kabalone.po
+# Copyright (C) 2000, 2001, 2002, KDE-vertaling Nederlands <i18n@kde.nl>
+# Proefgelezen door Chris Hooijer (cr.hooijer@hccnet.nl) op 30-05-2002
+# Proefgelezen Andy Houben <andlinux@yahoo.com> 11-10-2002
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kenolaba\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:06+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: AbTop.cpp:36
+msgid "&Easy"
+msgstr "&Eenvoudig"
+
+#: AbTop.cpp:37
+msgid "&Normal"
+msgstr "&Normaal"
+
+#: AbTop.cpp:38
+msgid "&Hard"
+msgstr "&Moeilijk"
+
+#: AbTop.cpp:39
+msgid "&Challenge"
+msgstr "Uit&daging"
+
+#: AbTop.cpp:43
+msgid "&Red"
+msgstr "&Rood"
+
+#: AbTop.cpp:44
+msgid "&Yellow"
+msgstr "&Geel"
+
+#: AbTop.cpp:45
+msgid "&Both"
+msgstr "&Beiden"
+
+#: AbTop.cpp:46
+msgid "&None"
+msgstr "G&een"
+
+#: AbTop.cpp:138
+msgid "&Stop Search"
+msgstr "Zoeken &stoppen"
+
+#: AbTop.cpp:141
+msgid "Take &Back"
+msgstr "&Terug"
+
+#: AbTop.cpp:145
+msgid "&Forward"
+msgstr "&Verder"
+
+#: AbTop.cpp:154
+msgid "&Restore Position"
+msgstr "Positie he&rstellen"
+
+#: AbTop.cpp:159
+msgid "&Save Position"
+msgstr "Po&sitie opslaan"
+
+#: AbTop.cpp:166
+msgid "&Network Play"
+msgstr "&Netwerkspel"
+
+#: AbTop.cpp:179
+msgid "&Move Slow"
+msgstr "Langzaam &verplaatsen"
+
+#: AbTop.cpp:183
+msgid "&Render Balls"
+msgstr "&Ballen tonen"
+
+#: AbTop.cpp:187
+msgid "&Spy"
+msgstr "Be&spionneren"
+
+#: AbTop.cpp:199
+msgid "&Computer Play"
+msgstr "&Computer speelt"
+
+#. i18n: file EvalDlg.ui line 16
+#: AbTop.cpp:218 rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Configure Evaluation"
+msgstr "Evaluatie instellen..."
+
+#: AbTop.cpp:384 AbTop.cpp:487
+msgid "Press %1 for a new game"
+msgstr "Druk %1 in voor een nieuw spel"
+
+#: AbTop.cpp:408 AbTop.cpp:467 AbTop.cpp:471
+#, c-format
+msgid "Move %1"
+msgstr "%1 verplaatsen"
+
+#: AbTop.cpp:427 Spy.cpp:79
+msgid "Spy"
+msgstr "Bespionneren"
+
+#: AbTop.cpp:480 AbTop.cpp:499
+msgid "Red"
+msgstr "Rood"
+
+#: AbTop.cpp:481 AbTop.cpp:499
+msgid "Yellow"
+msgstr "Geel"
+
+#: AbTop.cpp:492
+msgid "Red won"
+msgstr "Rood heeft gewonnen"
+
+#: AbTop.cpp:492
+msgid "Yellow won"
+msgstr "Geel heeft gewonnen"
+
+#: AbTop.cpp:501
+msgid "I am thinking..."
+msgstr "Ik denk na..."
+
+#: AbTop.cpp:501
+msgid "It is your turn!"
+msgstr "U bent aan zet!"
+
+#: BoardWidget.cpp:892 BoardWidget.cpp:933 BoardWidget.cpp:964
+#, c-format
+msgid "Board value: %1"
+msgstr "Bordwaarde: %1"
+
+#: EvalDlgImpl.cpp:36
+msgid "Current"
+msgstr "Huidige"
+
+#: EvalDlgImpl.cpp:249
+msgid "Name for scheme:"
+msgstr "Schemanaam"
+
+#: EvalDlgImpl.cpp:250
+msgid "Save Scheme"
+msgstr "Schema opslaan"
+
+#: Move.cpp:22
+msgid "RightDown"
+msgstr "Rechts omlaag"
+
+#: Move.cpp:23
+msgid "LeftDown"
+msgstr "Links omlaag"
+
+#: Move.cpp:25
+msgid "LeftUp"
+msgstr "Links omhoog"
+
+#: Move.cpp:26
+msgid "RightUp"
+msgstr "Rechts omhoog"
+
+#: Move.cpp:84
+msgid "Out"
+msgstr "Buiten"
+
+#. i18n: file EvalDlg.ui line 294
+#: Move.cpp:85 rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Push"
+msgstr "Duwen"
+
+#: Spy.cpp:25
+msgid "Actual examined position:"
+msgstr "Huidige bekeken positie:"
+
+#: Spy.cpp:50
+msgid "Best move so far:"
+msgstr "Beste zet tot nu toe:"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Niels Reedijk,Rinse de Vries,Chris Hooijer"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ",rinse@kde.nl,"
+
+#: kenolaba.cpp:17
+msgid "Board game inspired by Abalone"
+msgstr "Bordspel, geïnspireerd door Abalone"
+
+#: kenolaba.cpp:22
+msgid "Use 'host' for network game"
+msgstr "Gebruik 'host' voor netwerkspel"
+
+#: kenolaba.cpp:24
+msgid "Use 'port' for network game"
+msgstr "Gebruik 'poort' voor netwerkspel"
+
+#: kenolaba.cpp:41
+msgid "Kenolaba"
+msgstr "Kenolaba"
+
+#. i18n: file kenolabaui.rc line 8
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Move"
+msgstr "&Zet"
+
+#. i18n: file EvalDlg.ui line 39
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Moves"
+msgstr "Zetten"
+
+#. i18n: file EvalDlg.ui line 270
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Push Out"
+msgstr "Uitduwen"
+
+#. i18n: file EvalDlg.ui line 811
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Normal"
+msgstr "Normaal"
+
+#. i18n: file EvalDlg.ui line 832
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "For every move possible the given points are added to the Evaluation."
+msgstr ""
+"Voor elke mogelijke zet worden de gegeven punten toegevoegd aan de evaluatie."
+
+#. i18n: file EvalDlg.ui line 860
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Position"
+msgstr "Positie"
+
+#. i18n: file EvalDlg.ui line 916
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Inner ring 3:"
+msgstr "Binnenste ring 3"
+
+#. i18n: file EvalDlg.ui line 972
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Outermost ring:"
+msgstr "Meest buitenste ring"
+
+#. i18n: file EvalDlg.ui line 1028
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Middle position:"
+msgstr "Middenpositie"
+
+#. i18n: file EvalDlg.ui line 1068
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Inner ring 2:"
+msgstr "Binnenste ring 2"
+
+#. i18n: file EvalDlg.ui line 1076
+#: rc.cpp:54 rc.cpp:57 rc.cpp:60 rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "+/-"
+msgstr "+/-"
+
+#. i18n: file EvalDlg.ui line 1116
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Innermost ring:"
+msgstr "Meest binnenste ring"
+
+#. i18n: file EvalDlg.ui line 1147
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For every ball, the given points are added to the evaluation depending on the "
+"balls position. The bonus for a given position is changed randomly in the +/- "
+"range."
+msgstr ""
+"Voor elke bal worden de gegeven punten, afhankelijk van de balpositie, "
+"toegevoegd aan de evaluatie. De bones voor een gegeven positie wordt "
+"willekeurig gewijzigd met de +/-."
+
+#. i18n: file EvalDlg.ui line 1175
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "In-A-Row"
+msgstr "In een rij"
+
+#. i18n: file EvalDlg.ui line 1295
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "Three in-a-row:"
+msgstr "Drie op een rij"
+
+#. i18n: file EvalDlg.ui line 1303
+#: rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "Two in-a-row:"
+msgstr "Twee op een rij"
+
+#. i18n: file EvalDlg.ui line 1311
+#: rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "Four in-a-row:"
+msgstr "Vier op een rij"
+
+#. i18n: file EvalDlg.ui line 1319
+#: rc.cpp:84
+#, no-c-format
+msgid "Five in-a-row:"
+msgstr "Vijf op een rij"
+
+#. i18n: file EvalDlg.ui line 1342
+#: rc.cpp:87
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For a number of balls In-a-Row, the given points are added to the evaluation"
+msgstr ""
+"Voor het aantal ballen op een rij worden de gegeven punten toegevoegd aan de "
+"evaluatie."
+
+#. i18n: file EvalDlg.ui line 1370
+#: rc.cpp:90
+#, no-c-format
+msgid "Count"
+msgstr "Telling"
+
+#. i18n: file EvalDlg.ui line 1442
+#: rc.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid "4 Balls more:"
+msgstr "4 ballen meer:"
+
+#. i18n: file EvalDlg.ui line 1482
+#: rc.cpp:96
+#, no-c-format
+msgid "3 Balls more:"
+msgstr "3 ballen meer:"
+
+#. i18n: file EvalDlg.ui line 1490
+#: rc.cpp:99
+#, no-c-format
+msgid "5 Balls more:"
+msgstr "5 ballen meer:"
+
+#. i18n: file EvalDlg.ui line 1514
+#: rc.cpp:102
+#, no-c-format
+msgid "2 Balls more:"
+msgstr "2 ballen meer:"
+
+#. i18n: file EvalDlg.ui line 1538
+#: rc.cpp:105
+#, no-c-format
+msgid "1 Ball more:"
+msgstr "1 bal meer:"
+
+#. i18n: file EvalDlg.ui line 1561
+#: rc.cpp:108
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For a difference in the number of balls, the given points are added to the "
+"evaluation. A difference of 6 only can be a lost/won game."
+msgstr ""
+"Voor een ander aantal ballen worden de gegeven punten toegevoegd aan de "
+"evaluatie. Alleen een verschil van 6 kan een verloren/gewonnen spel zijn."
+
+#. i18n: file EvalDlg.ui line 1589
+#: rc.cpp:111
+#, no-c-format
+msgid "Evaluation Schemes"
+msgstr "Evaluatieschema's"
+
+#. i18n: file EvalDlg.ui line 1643
+#: rc.cpp:120
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Your evaluation scheme, defined in all other tabs of this dialog, can be stored "
+"here."
+msgstr ""
+"Hier kunt u uw evaluatieschema, opgegeven in alle andere tabbladen van dit "
+"venster, opslaan."
+
+#. i18n: file EvalDlg.ui line 1686
+#: rc.cpp:123
+#, no-c-format
+msgid "Evaluation of actual position:"
+msgstr "Evaluatie van huidige positie:"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdegames/kfouleggs.po b/tde-i18n-nl/messages/kdegames/kfouleggs.po
new file mode 100644
index 00000000000..e97e0277eb8
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdegames/kfouleggs.po
@@ -0,0 +1,142 @@
+# translation of kfouleggs.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kfouleggs\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-07-06 23:23+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ai.cpp:10
+msgid "Occupied lines:"
+msgstr "Bezette regels:"
+
+#: ai.cpp:12
+msgid "Number of spaces:"
+msgstr "Aantal leegruimtes:"
+
+#: ai.cpp:12
+msgid "Number of spaces under mean height"
+msgstr "Aantal leegruimtes onder de gemiddelde hoogte"
+
+#: ai.cpp:14
+msgid "Peak-to-peak distance:"
+msgstr "Spits-tot-spits afstand:"
+
+#: ai.cpp:16
+msgid "Mean height:"
+msgstr "Gemiddelde hoogte:"
+
+#: ai.cpp:18
+msgid "Number of removed eggs:"
+msgstr "Aantal verwijderde eieren:"
+
+#: ai.cpp:20
+msgid "Number of puyos:"
+msgstr "Aantal puyos:"
+
+#: ai.cpp:22
+msgid "Number of chained puyos:"
+msgstr "Aantal geketende puyos:"
+
+#: field.cpp:17
+msgid "Display the amount of foul eggs sent by your opponent."
+msgstr "Toon het aantal foul eggs die door uw tegenstander zijn verzonden."
+
+#: field.cpp:42
+msgid "Total:"
+msgstr "Totaal:"
+
+#: field.cpp:49
+msgid ""
+"Display the number of removed groups (\"puyos\") classified by the number of "
+"chained removal."
+msgstr ""
+"Toon het aantal verwijderde groepen (\"puyos\") geclassificeerd op het aantal "
+"gekoppelde verwijderingen."
+
+#: field.cpp:60
+msgid "Display the number of removed groups (\"puyos\")."
+msgstr "Toon het aantal verwijderde groepen (\"puyos\")."
+
+#: main.cpp:24
+msgid "KFoulEggs"
+msgstr "KFoulEggs"
+
+#: main.cpp:25
+msgid ""
+"KFoulEggs is an adaptation of the well-known\n"
+"(at least in Japan) PuyoPuyo game"
+msgstr ""
+"KFoulEggs is een afleiding van het zeer bekende\n"
+"(althans in Japan) spel \"PuyoPuyo\""
+
+#: main.cpp:28
+msgid "Puyos"
+msgstr "Puyos"
+
+#: piece.cpp:30
+msgid "Garbage color:"
+msgstr "Afvalkleur:"
+
+#: piece.cpp:31
+msgid "Color #%1:"
+msgstr "Kleur #%1:"
+
+#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "&Multiplayer"
+msgstr "&Multispeler"
+
+#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Occupied lines"
+msgstr "Bezette regels"
+
+#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Number of spaces"
+msgstr "Aantal leegruimtes"
+
+#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Peak-to-peak distance"
+msgstr "Spits-tot-spits afstand"
+
+#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Mean height"
+msgstr "Gemiddelde hoogte"
+
+#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Number of removed eggs"
+msgstr "Aantal verwijderde eieren"
+
+#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Number of puyos"
+msgstr "Aantal puyos"
+
+#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Number of chained puyos"
+msgstr "Aantal geketende puyos"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdegames/kgoldrunner.po b/tde-i18n-nl/messages/kdegames/kgoldrunner.po
new file mode 100644
index 00000000000..48d00125d26
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdegames/kgoldrunner.po
@@ -0,0 +1,2000 @@
+# translation of kgoldrunner.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004, 2006.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kgoldrunner\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-10 02:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-16 19:50+0200\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinse@kde.nl"
+
+#: data_messages.cpp:11
+msgid "TRANSLATORS: Please see the notes in the data_messages.cpp file."
+msgstr " "
+
+#: data_messages.cpp:29
+msgid "Hi !!"
+msgstr "Hallo!!"
+
+#: data_messages.cpp:30
+msgid ""
+"Hi ! Welcome to KGoldrunner ! The idea of the game is to pick up all the gold "
+"nuggets, then climb to the top of the playing area and move up to the next "
+"level. A hidden ladder will appear as you collect the last nugget.\n"
+"\n"
+"The hero (the green figure) is your deputy. To collect the nuggets, just point "
+"the mouse where you want him to go. At first gravity takes over and he falls "
+"..."
+msgstr ""
+"Hallo! Welkom bij KGoldRunner! De bedoeling van dit spel is dat u alle "
+"goudklompjes verzamelt en vervolgens naar de bovenkant van het speelveld klimt "
+"om naar het volgende niveau te gaan. Als u het laatste goudklompje hebt "
+"verzameld zal er een verborgen ladder verschijnen.\n"
+"\n"
+"De held (het groene mannetje) wordt door u aangestuurd. Om de goudklompjes te "
+"verzamelen wijst u met de muis naar de plek waar de held naar toe dient te "
+"gaan. De eerste keer zal de zwaartekracht het van u overnemen en de held laten "
+"vallen..."
+
+#: data_messages.cpp:36
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigatie"
+
+#: data_messages.cpp:37
+msgid ""
+"This is an exercise in moving around. Follow the track of gold nuggets until "
+"the ladder pops up at the right. The hero can only follow the mouse along "
+"simple paths (like _ | L or U), so be careful not to get too far ahead of him.\n"
+"\n"
+"DANGER: Try not to fall off the ladder or bar into the concrete pit at the "
+"bottom right. If you do get trapped there, the only way out is to kill the "
+"hero (press key Q for quit) and start the level again."
+msgstr ""
+"Dit is een bewegingsoefening. Volg het spoor goudklompjes totdat er rechts een "
+"ladder verschijnt. De held kan de muis alleen volgen langs eenvoudige paden "
+"(zoals _ | L of U). Zorg er dus voor dat u niet te ver vooruit gaat.\n"
+"\n"
+"GEVAAR: Val niet van de ladder of balk in de betonnen put rechts onderaan. Als "
+"u in die put terecht komt kunt u er alleen uitkomen door de held te doden (druk "
+"op de toets Q om af te sluiten) en het niveau opnieuw te starten."
+
+#: data_messages.cpp:43
+msgid "Digging"
+msgstr "Graven"
+
+#: data_messages.cpp:44
+msgid ""
+"Now you have to dig to get the gold! Just use the left and right mouse buttons "
+"to dig left or right of the hero's position. The hero can then jump into and "
+"through the hole he has dug. He can also dig several holes in a row and run "
+"sideways through the dug holes. Be careful though. After a while the holes "
+"close up and you can get trapped and killed.\n"
+"\n"
+"In the third box down, you have to dig two holes, jump in and quickly dig one "
+"more, to get through two layers. On the right, you have to dig three, then two "
+"then one to get through. There are also two little puzzles to work out along "
+"the way. Good luck!\n"
+"\n"
+"By the way, you can dig through brick, but not concrete."
+msgstr ""
+"Nu moet u graven om het goud te bemachtigen! Gebruik de linker en rechter "
+"muisknoppen om links of rechts van de held te graven. De held kan dan in of "
+"door het gat springen dat hij heeft gegraven. Hij kan ook meerdere gaten op een "
+"rij graven en zijwaarts door de gegraven gaten rennen. Wees wel voorzichtig. Na "
+"een verloop van tijd sluiten de gaten zichzelf en kunt u ingesloten en gedood "
+"worden.\n"
+"\n"
+"In de het derde vak beneden graaft u twee gaten, vervolgens springt u erin en "
+"graaft snel een derde gat om door de twee lagen heen te komen. Rechts graaft u "
+"eerst 3 gaten en dan nog eentje om erdoor te komen. Er zijn ook twee kleine "
+"puzzels die u onderweg uit moet werken. Veel geluk!\n"
+"\n"
+"Overigens kunt u alleen door steen graven, niet door beton."
+
+#: data_messages.cpp:52
+msgid "You Have ENEMIES !!!"
+msgstr "U hebt VIJANDEN!!!"
+
+#: data_messages.cpp:53
+msgid ""
+"Well, it's been nice and easy up to now, but the game would be no fun without "
+"enemies. They are after the gold too: worse still they are after you! You die "
+"if they catch you, but maybe you will have a few lives left and can start "
+"again.\n"
+"\n"
+"You can handle enemies by running away, digging a hole or luring them into part "
+"of the playing area where they get stranded.\n"
+"\n"
+"If an enemy falls into a hole, he gives up any gold he is carrying, then gets "
+"stuck in the hole for a time and climbs out. If the hole closes while he is in "
+"it, he dies and reappears somewhere else on the screen. You can deliberately "
+"kill enemies by digging several holes in a row.\n"
+"\n"
+"More importantly, you can run over an enemy's head. You must do that right at "
+"the start of this level. Dig a hole, trap the enemy, wait for him to fall all "
+"the way in, then run over him, with the other enemy in hot pursuit..."
+msgstr ""
+"Tot nu toe was het allemaal vrij kalm en eenvoudig, maar het spel zou saai zijn "
+"zonder vijanden. Ze zijn ook uit op het goud, maar erger nog: ze zijn ook uit "
+"op u! U sterft als ze u pakken, maar mogelijk hebt u nog enkele levens over en "
+"kunt u opnieuw beginnen.\n"
+"\n"
+"U kunt vijanden ontlopen door snel weg te rennen, door gaten te graven of door "
+"ze naar een gedeelte in het speelveld te lokken waar ze stranden.\n"
+"\n"
+"Als een vijand in een gat valt laat hij al het goud dat hij bij zich heeft los. "
+"Vervolgens zit hij een tijdje vast in het gat en daarna klimt hij eruit. Als "
+"het gat zich sluit terwijl hij erin zit sterft hij en verschijnt elders opnieuw "
+"op het scherm. U kunt opzettelijk vijanden doden door meerdere gaten op een rij "
+"te graven.\n"
+"\n"
+"U kunt ook over het hoofd van een vijand rennen. Doe dat meteen aan het begin "
+"van dit niveau. Graaf een gat, lok de vijand erin, wacht totdat hij er helemaal "
+"in is gevallen en ren over zijn hoofd terwijl de andere vijanden achter u "
+"aanzitten..."
+
+#: data_messages.cpp:63
+msgid "Bars"
+msgstr "Balken"
+
+#: data_messages.cpp:64
+msgid ""
+"You can move horizontally along bars (or poles), but if you move down you will "
+"let go and fall .... Also, note that you can collect gold by falling onto it."
+msgstr ""
+"U kunt uzelf horizontaal langs balken (of stangen) voortbewegen, maar als u "
+"naar beneden beweegt laat de held los en valt... Tijdens een val kunt u "
+"goudklompjes verzamelen door erop te vallen."
+
+#: data_messages.cpp:68
+msgid "False Bricks"
+msgstr "Valse stenen"
+
+#: data_messages.cpp:69
+msgid ""
+"Some of the bricks in this level are not what they seem. If you walk onto them "
+"you fall through. The enemies fall through them too."
+msgstr ""
+"Sommige stenen in dit niveau zijn niet wat ze lijken. Als u er overheen loopt "
+"zult u door ze heenvallen. De vijanden vallen er ook doorheen."
+
+#: data_messages.cpp:73 data_messages.cpp:110
+msgid "Bye ......."
+msgstr "Tot ziens ......."
+
+#: data_messages.cpp:74 data_messages.cpp:111
+msgid ""
+"This is just a nice easy level to finish up with. Have fun with the other "
+"games in KGoldrunner.\n"
+"\n"
+"Note that there is a game Editor in which you and your friends can make up "
+"levels and challenge each other. There is also a KGoldrunner Handbook in the "
+"Help Menu, which contains more detail than this Tutorial.\n"
+"\n"
+"It's been a pleasure showing you around. Bye !!!"
+msgstr ""
+"Dit is een leuk eenvoudig niveau om mee af te sluiten. Veel plezier met de "
+"anders spellen in KGoldrunner.\n"
+"\n"
+"Opmerking: er is een spelbewerker waar u en uw vrienden eigen niveaus kunt "
+"aanmaken en elkaar mee kunt uitdagen. Voor meer gedetailleerde informatie kunt "
+"u terecht bij het KGoldrunner-handboek dat u vindt in menu Help.\n"
+"\n"
+"Het was een genoegen u rond te leiden in het spel. Tot ziens!!!"
+
+#: data_messages.cpp:82
+msgid "Bars and Ladders"
+msgstr "Balken en ladders"
+
+#: data_messages.cpp:83
+msgid ""
+"There's nowhere to dig, so you must dodge the enemies and avoid falling to the "
+"concrete at the wrong time. Try to keep the enemies together.\n"
+"\n"
+"If an enemy has a gold outline, he is holding a nugget. He might drop it as he "
+"runs over the concrete or maybe at the top of a ladder ...... patience, "
+"patience !!"
+msgstr ""
+"Er valt niets te graven. Probeer de vijanden te ontlopen en voorkom dat u op "
+"het verkeerde moment op het beton valt. Probeer de vijanden bijeen te houden.\n"
+"\n"
+"Een vijand met een goudrand heeft een goudklompje bij zich. Hij laat die "
+"mogelijk vallen als hij over het beton rent of als hij bovenaan een ladder "
+"staat...... Geduld, geduld!!"
+
+#: data_messages.cpp:89
+msgid "To kill ....."
+msgstr "Te doden....."
+
+#: data_messages.cpp:90
+msgid ""
+"You cannot get up to the gold, so you must get the enemies to bring it down to "
+"you. But how do you get them to keep going back?\n"
+"\n"
+"If you are feeling stressed, you can hit the P or Esc key and take a break. "
+"Also, you can use the Settings menu to slow down the action."
+msgstr ""
+"U kunt niet omhoog klimmen om het goud te bemachtigen. Zorg er dus voor dat uw "
+"vijanden het naar naar beneden naar u toe brengen. Maar hoe krijgt u ze zover "
+"dat ze terug blijven gaan?\n"
+"\n"
+"Als u nerveus wordt kunt u op de toets P of Esc drukken om even te pauzeren. U "
+"kunt bovendien in het instellingenmenu de actie vertragen."
+
+#: data_messages.cpp:96
+msgid "... Or not to kill?"
+msgstr "... of niet doden?"
+
+#: data_messages.cpp:97
+msgid ""
+"It is best not to kill the enemy. Try it and you will find out why ... Heh, "
+"heh, heh !! ... ;-)\n"
+"\n"
+"If you do kill him unintentionally, before you have collected the gold at the "
+"top left, you can still finish the level by digging away the side of the pit he "
+"is in."
+msgstr ""
+"U kunt de vijand beter niet doden. Probeer het en ondervindt waarom... heh, "
+"heh, heh!!\n"
+"\n"
+"Als u de vijand ongewild doodt voordat u het goud linksboven hebt verzameld "
+"kunt u dit niveau nog steeds voltooien door de zijkant van de groeve waar hij "
+"in ligt weg te graven."
+
+#: data_messages.cpp:103
+msgid "Traps"
+msgstr "Vallen"
+
+#: data_messages.cpp:104
+msgid ""
+"Some of the bricks here are not what they seem. They are known as false "
+"bricks, fall-through bricks or traps. If you try to walk on them, you fall "
+"through. If the enemies walk on them, they can descend on you without warning. "
+" Sometimes you have to fall through a brick to get some gold.\n"
+"\n"
+"At the start, jump into the concrete pit, dig and drop through. That will get "
+"one enemy tied up for a while .... :-)"
+msgstr ""
+"Sommige stenen zijn niet wat ze lijken. We noemen ze ook wel valse stenen, "
+"doorvalstenen of vallen. Als u over ze heen probeert te lopen valt u er "
+"doorheen. Als de vijand over ze heenloopt kunnen ze zonder waarschuwing op u "
+"neerdalen. Soms dient u door een steen te vallen om bij het goud te komen.\n"
+"\n"
+"Spring aan het begin in de betonput, graaf en val er doorheen. Dat zal een "
+"vijand voor een tijdje bezig houden..."
+
+#: data_messages.cpp:157
+msgid "Don't Panic"
+msgstr "Geen paniek"
+
+#: data_messages.cpp:160
+msgid "Lust for Gold"
+msgstr "Zin in goud"
+
+#: data_messages.cpp:161
+msgid ""
+"When you kill the enemies you can trap them permanently in the pit at top "
+"right."
+msgstr ""
+"Als u vijanden doodt kunt u ze permanent vastzetten in de groeve rechtsboven."
+
+#: data_messages.cpp:165
+msgid "Ladders? Trust me !"
+msgstr "Ladders? Vertrouw me!"
+
+#: data_messages.cpp:168
+msgid "Drop In and Say Hello"
+msgstr "Val binnen en zeg hallo"
+
+#: data_messages.cpp:171
+msgid "The Mask"
+msgstr "Het masker"
+
+#: data_messages.cpp:174
+msgid "Check for Traps"
+msgstr "Controleer op vallen"
+
+#: data_messages.cpp:177
+msgid "Take It Easy !"
+msgstr "Blijf rustig!"
+
+#: data_messages.cpp:180
+msgid "Fall on a Fortune"
+msgstr "Val op een fortuin"
+
+#: data_messages.cpp:183
+msgid "The Lattice"
+msgstr "Het traliewerk"
+
+#: data_messages.cpp:186
+msgid "Shower of Gold"
+msgstr "Gouddouche"
+
+#: data_messages.cpp:189
+msgid "The Foundry"
+msgstr "De gieterij"
+
+#: data_messages.cpp:192
+msgid "Soft Landings"
+msgstr "Zachte landingen"
+
+#: data_messages.cpp:195
+msgid "Unlucky for Some"
+msgstr "Pech voor sommigen"
+
+#: data_messages.cpp:198
+msgid "The Balance"
+msgstr "De balans"
+
+#: data_messages.cpp:201
+msgid "Gold Bars"
+msgstr "Goudstaven"
+
+#: data_messages.cpp:204
+msgid "Hard Row to Hoe"
+msgstr "Moeilijke reeks om te verzamelen"
+
+#: data_messages.cpp:207
+msgid "Golden Maze"
+msgstr "Gouden doolhof"
+
+#: data_messages.cpp:210
+msgid "Delayed Trap"
+msgstr "Val (vroeg of laat)"
+
+#: data_messages.cpp:213
+msgid "Nowhere to Hide"
+msgstr "Geen verbergplaats"
+
+#: data_messages.cpp:216
+msgid "Watch the Centre"
+msgstr "Let op het midden"
+
+#: data_messages.cpp:219
+msgid "Where to Dig?"
+msgstr "Waar te graven?"
+
+#: data_messages.cpp:222
+msgid "Easy Stages"
+msgstr "Eerste stapjes"
+
+#: data_messages.cpp:225
+msgid "Gold Mesh"
+msgstr "Goudnet"
+
+#: data_messages.cpp:228
+msgid "Acrobat"
+msgstr "Acrobaat"
+
+#: data_messages.cpp:231
+msgid "Mongolian Horde"
+msgstr "Een horde Mongolen"
+
+#: data_messages.cpp:234
+msgid "Rocky Terrain"
+msgstr "Rotsachtig terrein"
+
+#: data_messages.cpp:237
+msgid "Down the Chimney"
+msgstr "In de schoorsteen"
+
+#: data_messages.cpp:240
+msgid "Space Invader"
+msgstr "Ruimte-invasie"
+
+#: data_messages.cpp:243
+msgid "Winding Road"
+msgstr "Bochtige straat"
+
+#: data_messages.cpp:246
+msgid "Light My Fire"
+msgstr "Mag ik een vuurtje?"
+
+#: data_messages.cpp:249
+msgid "Cockroach"
+msgstr "Kakkerlak"
+
+#: data_messages.cpp:252 data_messages.cpp:532
+msgid "The Runaround"
+msgstr "De rondrenner"
+
+#: data_messages.cpp:255
+msgid "Speedy"
+msgstr "Snelle jongen"
+
+#: data_messages.cpp:258
+msgid "Dig Deep"
+msgstr "Diep graven"
+
+#: data_messages.cpp:261
+msgid "Zig Zag"
+msgstr "Zigzaggen"
+
+#: data_messages.cpp:264
+msgid "Free Fall"
+msgstr "Vrije val"
+
+#: data_messages.cpp:267
+msgid "Forgotten Gold"
+msgstr "Vergeten goud"
+
+#: data_messages.cpp:270
+msgid "Two of Diamonds"
+msgstr "Twee diamanten"
+
+#: data_messages.cpp:273
+msgid "Suicide Jump"
+msgstr "Zelfmoordsprong"
+
+#: data_messages.cpp:276
+msgid "Easy Access"
+msgstr "Snelle toegang"
+
+#: data_messages.cpp:279
+msgid "Gold Braid"
+msgstr "Gouden vlecht"
+
+#: data_messages.cpp:282
+msgid "Cat's Eyes"
+msgstr "Kattenogen"
+
+#: data_messages.cpp:285
+msgid "Keep 'em Coming"
+msgstr "Laat ze maar komen"
+
+#: data_messages.cpp:288
+msgid "The Funnel"
+msgstr "De luchtkoker"
+
+#: data_messages.cpp:291
+msgid "Lattice Maze"
+msgstr "Traliesdoolhof"
+
+#: data_messages.cpp:294
+msgid "Hard Work for Poor Pay"
+msgstr "Hard werken voor een hongerloontje"
+
+#: data_messages.cpp:297
+msgid "Forked Ladders"
+msgstr "Zigzagladders"
+
+#: data_messages.cpp:300
+msgid "Snowing Gold"
+msgstr "Het hagelt goud"
+
+#: data_messages.cpp:303
+msgid "Left or Right?"
+msgstr "Links of rechts?"
+
+#: data_messages.cpp:306
+msgid "Houndstooth"
+msgstr "Hondetanden"
+
+#: data_messages.cpp:309
+msgid "Five Levels"
+msgstr "Vijf spelniveaus"
+
+#: data_messages.cpp:312
+msgid "Pitfalls"
+msgstr "Valgroeven"
+
+#: data_messages.cpp:315
+msgid "Get IN There !!"
+msgstr "Ga DAAR in!!"
+
+#: data_messages.cpp:318
+msgid "A Steady Climb"
+msgstr "Een rustige klimpartij"
+
+#: data_messages.cpp:321
+msgid "Fall-through Lattice"
+msgstr "Doorvaltralies"
+
+#: data_messages.cpp:324
+msgid "Get me OUT of Here !!"
+msgstr "Haal me ERUIT!!"
+
+#: data_messages.cpp:327
+msgid "Empty Cellar"
+msgstr "Lege kelder"
+
+#: data_messages.cpp:330
+msgid "The Rose"
+msgstr "De roos"
+
+#: data_messages.cpp:333
+msgid "Lotus Puzzle"
+msgstr "Lotuspuzzel"
+
+#: data_messages.cpp:336
+msgid "Long Drop"
+msgstr "Een lange val"
+
+#: data_messages.cpp:339
+msgid "Party On !!!"
+msgstr "Feestje!"
+
+#: data_messages.cpp:342
+msgid "Cross-stitch"
+msgstr "Kruissteek"
+
+#: data_messages.cpp:345
+msgid "Can't Get Up There"
+msgstr "Kan daar niet komen"
+
+#: data_messages.cpp:348
+msgid "They're Everywhere !!!"
+msgstr "Ze zijn overal!!!"
+
+#: data_messages.cpp:351
+msgid "Rooftops"
+msgstr "Puntdaken"
+
+#: data_messages.cpp:354
+msgid "Tricky Traps"
+msgstr "Verraderlijke vallen"
+
+#: data_messages.cpp:357
+msgid "Make Them Work for You"
+msgstr "Laat ze voor uw werken"
+
+#: data_messages.cpp:360
+msgid "Get Going !!"
+msgstr "Ga verder!!"
+
+#: data_messages.cpp:363
+msgid "Three Chimneys"
+msgstr "Drie schoorstenen"
+
+#: data_messages.cpp:366
+msgid "The Archway"
+msgstr "De poortingang"
+
+#: data_messages.cpp:369
+msgid "Starwave"
+msgstr "Sterrengolf"
+
+#: data_messages.cpp:372
+msgid "Amazing Finish"
+msgstr "Verbluffende eindsprint"
+
+#: data_messages.cpp:375
+msgid "Overcrowding"
+msgstr "Overvol"
+
+#: data_messages.cpp:378
+msgid "Pillars"
+msgstr "Pilaren"
+
+#: data_messages.cpp:381
+msgid "Hopeful Descent"
+msgstr "Hoopvolle afdaling"
+
+#: data_messages.cpp:384
+msgid "The Rack"
+msgstr "Het rek"
+
+#: data_messages.cpp:387
+msgid "Twists and Turns"
+msgstr "Bochten en draaiingen"
+
+#: data_messages.cpp:390
+msgid "The Saucer"
+msgstr "De schotel"
+
+#: data_messages.cpp:393
+msgid "The Dotted Line"
+msgstr "De stippellijn"
+
+#: data_messages.cpp:396
+msgid "Don't Look Down (1)"
+msgstr "Niet naar beneden kijken (1)"
+
+#: data_messages.cpp:399
+msgid "Getting Started"
+msgstr "De eerste stapjes"
+
+#: data_messages.cpp:402
+msgid "Digging Hassle"
+msgstr "Graaflawaai"
+
+#: data_messages.cpp:405
+msgid "Easy Middle"
+msgstr "Eenvoudig midden"
+
+#: data_messages.cpp:408
+msgid "Don't Look Down (2)"
+msgstr "Niet naar beneden kijken (2)"
+
+#: data_messages.cpp:411
+msgid "Which Way?"
+msgstr "Welke route?"
+
+#: data_messages.cpp:414
+msgid "Don't Look Down (3)"
+msgstr "Niet naar beneden kijken (3)"
+
+#: data_messages.cpp:417
+msgid "Drop ???"
+msgstr "Laten vallen ???"
+
+#: data_messages.cpp:420
+msgid "Help !!!"
+msgstr "Help!!!"
+
+#: data_messages.cpp:423
+msgid "Yorick's Skull"
+msgstr "Yorick's schedel"
+
+#: data_messages.cpp:426
+msgid "No Mercy"
+msgstr "Geen genade"
+
+#: data_messages.cpp:429
+msgid "Gold Sandwich"
+msgstr "Gouden sandwich"
+
+#: data_messages.cpp:432
+msgid "Golden Curtain"
+msgstr "Gouden gordijn"
+
+#: data_messages.cpp:435
+msgid "Are you spider or fly?"
+msgstr "Bent u de spin of de vlieg?"
+
+#: data_messages.cpp:438
+msgid "Funny?"
+msgstr "Grappig?"
+
+#: data_messages.cpp:441
+msgid "Hard Landings"
+msgstr "Harde landingen"
+
+#: data_messages.cpp:444
+msgid "Golden Tower"
+msgstr "Gouden toren"
+
+#: data_messages.cpp:448
+msgid ""
+"This level is named after the famous German submarine war film and dedicated to "
+"Marco Krüger of Berlin, the original author of KGoldrunner.\n"
+"\n"
+"Just one small hint .... if you stand on the right hand end of the boat you can "
+"get the enemy to fall towards you .... the rest is up to you !!!!"
+msgstr ""
+"Dit niveau is vernoemd naar de beroemde Duitse duikboot-oorlogsfilm en "
+"opgedragen aan Marco Krüger uit Berlijn, de oorspronkelijke auteur van "
+"KGoldrunner.\n"
+"\n"
+"Een kleine tip .... als u aan het rechtereinde van de boot gaat staan kun u er "
+"voor zorgen dat de vijand naar u toevalt... De rest is aan u!!!!"
+
+#: data_messages.cpp:454
+msgid "Quick ! RUN !!!"
+msgstr "Snel! RENNEN!!!"
+
+#: data_messages.cpp:457
+msgid "Surprise Ending"
+msgstr "Verrassend einde"
+
+#: data_messages.cpp:460
+msgid "Diagonal Disaster"
+msgstr "Diagonale ramp"
+
+#: data_messages.cpp:463
+msgid "Easy Start"
+msgstr "Eenvoudige start"
+
+#: data_messages.cpp:466
+msgid "Mobile Bricks"
+msgstr "Bewegende stenen"
+
+#: data_messages.cpp:469
+msgid "The Big Haul"
+msgstr "De grote trek"
+
+#: data_messages.cpp:472
+msgid "Quick Off The Mark"
+msgstr "Snel van de markering af"
+
+#: data_messages.cpp:475
+msgid "Who Needs Enemies?"
+msgstr "Wie heeft er vijanden nodig?"
+
+#: data_messages.cpp:478
+msgid "Asymmetrical"
+msgstr "Asymmetrisch"
+
+#: data_messages.cpp:481
+msgid "Goldrunner Prophecy"
+msgstr "Goldrunner-profetie"
+
+#: data_messages.cpp:484
+msgid "The Rosette"
+msgstr "De Rosette"
+
+#: data_messages.cpp:487
+msgid "He's Got the Gold"
+msgstr "Hij heeft het goud"
+
+#: data_messages.cpp:490
+msgid "Towers of Gold"
+msgstr "Torens van goud"
+
+#: data_messages.cpp:493
+msgid "The Box"
+msgstr "De kist"
+
+#: data_messages.cpp:496
+msgid "Delayed Drop"
+msgstr "Vertraagde val"
+
+#: data_messages.cpp:499
+msgid "Maze of Ladders"
+msgstr "Ladderdoolhof"
+
+#: data_messages.cpp:502
+msgid "Ride 'em Down"
+msgstr "Naar beneden met ze"
+
+#: data_messages.cpp:505
+msgid "Hair's Breadth Timing"
+msgstr "Haarscherpe timing"
+
+#: data_messages.cpp:508
+msgid "The Three Musketeers"
+msgstr "De drie musketiers"
+
+#: data_messages.cpp:511
+msgid "Rat Trap"
+msgstr "Rattenval"
+
+#: data_messages.cpp:514
+msgid "Head Case"
+msgstr "Hoofdzaak"
+
+#: data_messages.cpp:517
+msgid "Under the Stairs"
+msgstr "Onder de trappen"
+
+#: data_messages.cpp:520
+msgid "Bertie Beetle"
+msgstr "Bert De Kever"
+
+#: data_messages.cpp:523
+msgid "Short Circuit"
+msgstr "Kortsluiting"
+
+#: data_messages.cpp:526
+msgid "Synchronised Running"
+msgstr "Afgestemd rennen"
+
+#: data_messages.cpp:529
+msgid "Impossible?"
+msgstr "Onmogelijk?"
+
+#: data_messages.cpp:535
+msgid "Short Cut?"
+msgstr "Afkorting?"
+
+#: data_messages.cpp:538
+msgid "Sky Walker"
+msgstr "Luchtwandelaar"
+
+#: data_messages.cpp:541
+msgid "The Vault"
+msgstr "Het gewelf"
+
+#: data_messages.cpp:544
+msgid "Patchwork Quilt"
+msgstr "Lappendeken"
+
+#: data_messages.cpp:547
+msgid "Do You Need Him?"
+msgstr "Hebt u hem nodig?"
+
+#: data_messages.cpp:550
+msgid "Stuck in Storage"
+msgstr "Opgesloten in de voorraadkamer"
+
+#: data_messages.cpp:553
+msgid "So Far for So Little"
+msgstr "Zo ver voor zo weinig"
+
+#: data_messages.cpp:556
+msgid "Pharaoh's Tomb"
+msgstr "Het graf van de Farao"
+
+#: data_messages.cpp:559
+msgid "Entangled"
+msgstr "Verstrikt"
+
+#: data_messages.cpp:562
+msgid "Flying Tower"
+msgstr "Vliegende toren"
+
+#: data_messages.cpp:565
+msgid "Pot Hole"
+msgstr "Kruikgat"
+
+#: data_messages.cpp:568
+msgid "Sticky Ladders"
+msgstr "Kleverige ladders"
+
+#: data_messages.cpp:571
+msgid "The Laboratory"
+msgstr "Het laboratorium"
+
+#: data_messages.cpp:574
+msgid "Pete likes Ladders"
+msgstr "Pete houdt van ladders"
+
+#: data_messages.cpp:577
+msgid "Where's the Roof?"
+msgstr "Waar is het dak?"
+
+#: data_messages.cpp:580
+msgid "Ninja Style"
+msgstr "Ninja-stijl"
+
+#: data_messages.cpp:583
+msgid "Cooperation?"
+msgstr "Samenwerken?"
+
+#: data_messages.cpp:586
+msgid "Triple Trap"
+msgstr "Drievoudige val"
+
+#: data_messages.cpp:591
+msgid "Initiation"
+msgstr "De initiatie"
+
+#: data_messages.cpp:592
+msgid ""
+"These 100 levels make an excellent introductory game, as well as a good "
+"opportunity for experts to build up high scores. They were composed by Peter "
+"Wadham and use traditional playing rules.\n"
+"\n"
+"The last few levels are very hard, but if you are looking for even more of a "
+"challenge, have a go at 'Vengeance of Peter W' .... ;-) ...."
+msgstr ""
+"Deze 100 niveaus vormen een uitstekend introductiespel, maar ook een goede "
+"gelegenheid voor gevorderde spelers om hoge scores op te bouwen. Ze zijn "
+"geschreven door Peter Wadham en maken gebruik van traditionele spelregels.\n"
+"\n"
+"De laatste niveaus zijn erg moeilijk. Als u echter een nog grotere uitdaging "
+"wilt, ga dan naar \"De wraak van Peter W\"."
+
+#: data_messages.cpp:594
+msgid "Challenge"
+msgstr "Uitdaging"
+
+#: data_messages.cpp:595
+msgid ""
+"These tricky little levels were composed by Peter, Simon, Genevieve and their "
+"father Ian Wadham. They use traditional playing rules. Enjoy! .... ;-) ...."
+msgstr ""
+"Deze kleine (en gemene) niveaus zijn geschreven door Peter, Simon, Genevieve en "
+"hun vader Ian Wadham. Ze maken gebruik van traditionele spelregels. Veel "
+"plezier!"
+
+#: data_messages.cpp:597
+msgid "Vengeance of Peter W"
+msgstr "De wraak van Peter W"
+
+#: data_messages.cpp:598
+msgid ""
+"Gooood luck !!\n"
+"Mwarrhh hwwarrrr haarrrr !!!"
+msgstr ""
+"Veel plezier!!\n"
+"He, he, he!!!"
+
+#: data_messages.cpp:600 main.cpp:21
+msgid "KGoldrunner"
+msgstr "KGoldrunner"
+
+#: data_messages.cpp:601
+msgid ""
+"These levels were composed by Marco Krüger, the original author of the "
+"KGoldrunner program, and some of his friends and contributors. They use "
+"KGoldrunner rules. The enemies run fast and have an aggressive search "
+"strategy. Enjoy! .... :-) ...."
+msgstr ""
+"Deze niveaus zijn geschreven door Marco Krüger, de oorspronkelijke auteur van "
+"het spel KGoldRunner. Sommige niveaus zijn geschreven door zijn vrienden en "
+"andere bijdragers. Ze maken gebruik van de spelregels van KGoldrunner. De "
+"vijanden rennen snel en hebben een agressieve zoekstrategie. Veel plezier!"
+
+#: data_messages.cpp:603
+msgid "Tutorial"
+msgstr "Oefening"
+
+#: data_messages.cpp:604
+msgid ""
+"This tutorial is a collection of easy levels that teaches you the rules of "
+"KGoldrunner and helps you develop the skills you need to get started. Each "
+"level has a brief explanation, then you play .....\n"
+"\n"
+"When you move on to play more advanced levels, you will find that KGoldrunner "
+"combines action, strategy and puzzle solving --- all in one game."
+msgstr ""
+"Deze oefening is een verzameling van eenvoudige niveaus die u de regels van "
+"KGoldrunner leren en u helpen enige vaardigheid op te bouwen die u nodige hebt "
+"om te kunnen beginnen. Elk niveau begint met een korte uitleg, en daarna begint "
+"u met spelen.\n"
+"Als u doorgaat naar de meer uitgebreide niveaus zult u merken dat KGoldrunner "
+"actie, strategie en puzzeloplossing combineert in een spel."
+
+#: data_messages.cpp:606
+msgid "Advanced Tutorial"
+msgstr "Uitgebreide oefening"
+
+#: data_messages.cpp:607
+msgid ""
+"This tutorial is preparation for some of the things you might find in the "
+"middle levels of the 'Initiation' game. Enjoy ...."
+msgstr ""
+"Deze oefening bereidt u voor op enkele zaken die u kunt tegenkomen in de "
+"middensectie van het beginspel. Veel plezier."
+
+#: kgoldrunner.cpp:161
+msgid "&New Game..."
+msgstr "&Nieuw spel..."
+
+#: kgoldrunner.cpp:165
+msgid "&Load Saved Game..."
+msgstr "Opgeslagen spel &laden..."
+
+#: kgoldrunner.cpp:167
+msgid "&Play Any Level..."
+msgstr "Willekeurig niveau s&pelen..."
+
+#: kgoldrunner.cpp:172
+msgid "Play &Next Level..."
+msgstr "Volge&nd niveau spelen..."
+
+#: kgoldrunner.cpp:185
+msgid "&Save Game..."
+msgstr "Spel op&slaan..."
+
+#: kgoldrunner.cpp:202
+msgid "&Get Hint"
+msgstr "Tip &geven"
+
+#: kgoldrunner.cpp:207
+msgid "&Kill Hero"
+msgstr "&Held doden"
+
+#: kgoldrunner.cpp:229
+msgid "&Create Level"
+msgstr "Nivea&u aanmaken"
+
+#: kgoldrunner.cpp:234 kgoldrunner.cpp:1005
+msgid "&Edit Any Level..."
+msgstr "Een niveau bew&erken..."
+
+#: kgoldrunner.cpp:239
+msgid "Edit &Next Level..."
+msgstr "Volge&nd niveau bewerken..."
+
+#: kgoldrunner.cpp:250 kgoldrunner.cpp:1007 kgrgame.cpp:772
+msgid "&Save Edits..."
+msgstr "Wijzigingen op&slaan..."
+
+#: kgoldrunner.cpp:257
+msgid "&Move Level..."
+msgstr "Spel&niveau verplaatsen..."
+
+#: kgoldrunner.cpp:262
+msgid "&Delete Level..."
+msgstr "S&pelniveau verwijderen..."
+
+#: kgoldrunner.cpp:273
+msgid "Create Game..."
+msgstr "Spel aanmaken..."
+
+#: kgoldrunner.cpp:278
+msgid "Edit Game Info..."
+msgstr "Spelinformatie bewerken..."
+
+#: kgoldrunner.cpp:301
+msgid "&Ice Cave"
+msgstr "&IJsgrot"
+
+#: kgoldrunner.cpp:306
+msgid "&Midnight"
+msgstr "&Middernacht"
+
+#: kgoldrunner.cpp:311
+msgid "&KDE Kool"
+msgstr "&KDE-Kool"
+
+#: kgoldrunner.cpp:332
+msgid "&Mouse Controls Hero"
+msgstr "&Muis bestuurt held"
+
+#: kgoldrunner.cpp:338
+msgid "&Keyboard Controls Hero"
+msgstr "&Toetsenbord bestuurt held"
+
+#: kgoldrunner.cpp:356
+msgid "Normal Speed"
+msgstr "Normale snelheid"
+
+#: kgoldrunner.cpp:361
+msgid "Beginner Speed"
+msgstr "Beginnersnelheid"
+
+#: kgoldrunner.cpp:366
+msgid "Champion Speed"
+msgstr "Kampioensnelheid"
+
+#: kgoldrunner.cpp:371
+msgid "Increase Speed"
+msgstr "Snelheid verhogen"
+
+#: kgoldrunner.cpp:376
+msgid "Decrease Speed"
+msgstr "Snelheid verlagen"
+
+#: kgoldrunner.cpp:391
+msgid "&Traditional Rules"
+msgstr "&Traditionele regels"
+
+#: kgoldrunner.cpp:396
+msgid "K&Goldrunner Rules"
+msgstr "K&Goldrunner-regels"
+
+#: kgoldrunner.cpp:410
+msgid "Larger Playing Area"
+msgstr "Groter spelgebied"
+
+#: kgoldrunner.cpp:415
+msgid "Smaller Playing Area"
+msgstr "Kleiner spelgebied"
+
+#: kgoldrunner.cpp:437
+msgid "Move Up"
+msgstr "Omhoog"
+
+#: kgoldrunner.cpp:439
+msgid "Move Right"
+msgstr "Naar rechts"
+
+#: kgoldrunner.cpp:441
+msgid "Move Down"
+msgstr "Omlaag"
+
+#: kgoldrunner.cpp:443
+msgid "Move Left"
+msgstr "Naar links"
+
+#: kgoldrunner.cpp:447
+msgid "Dig Right"
+msgstr "Rechts graven"
+
+#: kgoldrunner.cpp:449
+msgid "Dig Left"
+msgstr "Links graven"
+
+#: kgoldrunner.cpp:465
+msgid "Step"
+msgstr "Wandelen"
+
+#: kgoldrunner.cpp:467
+msgid "Test Bug Fix"
+msgstr "Programmareparatie testen"
+
+#: kgoldrunner.cpp:469
+msgid "Show Positions"
+msgstr "Posities tonen"
+
+#: kgoldrunner.cpp:471
+msgid "Start Logging"
+msgstr "Protocol starten"
+
+#: kgoldrunner.cpp:473
+msgid "Show Hero"
+msgstr "Held tonen"
+
+#: kgoldrunner.cpp:475
+msgid "Show Object"
+msgstr "Object tonen"
+
+#: kgoldrunner.cpp:477 kgoldrunner.cpp:479 kgoldrunner.cpp:481
+#: kgoldrunner.cpp:483 kgoldrunner.cpp:485 kgoldrunner.cpp:487
+#: kgoldrunner.cpp:489
+msgid "Show Enemy"
+msgstr "Vijand tonen"
+
+#: kgoldrunner.cpp:525 kgoldrunner.cpp:763
+msgid "or"
+msgstr "of"
+
+#: kgoldrunner.cpp:544
+msgid " Lives: "
+msgstr " Levens: "
+
+#: kgoldrunner.cpp:555
+msgid " Score: "
+msgstr " Score: "
+
+#: kgoldrunner.cpp:566
+msgid " Level: "
+msgstr " Niveau: "
+
+#: kgoldrunner.cpp:575
+msgid "Press \"%1\" to RESUME"
+msgstr "Druk op \"%1\" om verder te gaan"
+
+#: kgoldrunner.cpp:578
+msgid "Press \"%1\" to PAUSE"
+msgstr "Druk op \"%1\" om te pauzeren"
+
+#: kgoldrunner.cpp:586
+msgid " Has hint "
+msgstr " Heeft tip "
+
+#: kgoldrunner.cpp:589
+msgid " No hint "
+msgstr " Geen tip "
+
+#: kgoldrunner.cpp:849 kgoldrunner.cpp:861 kgoldrunner.cpp:874
+#: kgoldrunner.cpp:883
+msgid "Get Folders"
+msgstr "Mappen ophalen"
+
+#: kgoldrunner.cpp:850
+msgid ""
+"Cannot find documentation sub-folder 'en/%1/' in area '%2' of the KDE folder "
+"($KDEDIRS)."
+msgstr ""
+"De documentatiesubmap 'en/%1/' op de locatie '%2' in de KDE-map ($KDEDIRS) is "
+"niet gevonden."
+
+#: kgoldrunner.cpp:862
+msgid ""
+"Cannot find system games sub-folder '%1/system/' in area '%2' of the KDE folder "
+"($KDEDIRS)."
+msgstr ""
+"De submap voor de systeemspellen '%1/system/' op locatie '%2' in de KDE-map "
+"($KDEDIRS) is niet gevonden."
+
+#: kgoldrunner.cpp:875
+msgid ""
+"Cannot find or create user games sub-folder '%1/user/' in area '%2' of the KDE "
+"user area ($KDEHOME)."
+msgstr ""
+"De submap voor gebruikerspellen '%1/user' op de locatie '%2' in de "
+"KDE-gebruikersmap ($KDEHOME) is niet gevonden of kon niet worden aangemaakt."
+
+#: kgoldrunner.cpp:884
+msgid ""
+"Cannot find or create 'levels/' folder in sub-folder '%1/user/' in the KDE user "
+"area ($KDEHOME)."
+msgstr ""
+"De map 'levels/'is niet gevonden in de submap '%1'/user van de "
+"KDE-gebruikersmap ($KDEHOME), of kan niet worden aangemaakt."
+
+#: kgoldrunner.cpp:913
+msgid "Switch to Keyboard Mode"
+msgstr "Overschakelen naar toetsenbordmodus"
+
+#: kgoldrunner.cpp:914
+msgid ""
+"You have pressed a key that can be used to move the Hero. Do you want to switch "
+"automatically to keyboard control? Mouse control is easier to use in the long "
+"term - like riding a bike rather than walking!"
+msgstr ""
+"U hebt gedrukt op een toets die kan worden gebruikt om de held voort te "
+"bewegen. Wilt u automatisch overschakelen op toetsenbordbesturing? Op langer "
+"termijn is muisbesturing eenvoudiger te gebruiken. Net zoals fietsen "
+"makkelijker is dan lopen!"
+
+#: kgoldrunner.cpp:918
+msgid "Switch to &Keyboard Mode"
+msgstr "Overscha&kelen naar toetsenbordmodus"
+
+#: kgoldrunner.cpp:918
+msgid "Stay in &Mouse Mode"
+msgstr "In &muismodus blijven"
+
+#: kgoldrunner.cpp:1003
+msgid "&Create a Level"
+msgstr "Spelniveau aan&maken"
+
+#: kgoldrunner.cpp:1013
+msgid "Edit Name/Hint"
+msgstr "Naam/tip bewerken"
+
+#: kgoldrunner.cpp:1019
+msgid "Empty space"
+msgstr "Lege ruimte"
+
+#: kgoldrunner.cpp:1022
+msgid "Hero"
+msgstr "Held"
+
+#: kgoldrunner.cpp:1025
+msgid "Enemy"
+msgstr "Vijand"
+
+#: kgoldrunner.cpp:1028
+msgid "Brick (can dig)"
+msgstr "Steen (kan in worden gegraven)"
+
+#: kgoldrunner.cpp:1031
+msgid "Concrete (cannot dig)"
+msgstr "Beton (kan niet in worden gegraven)"
+
+#: kgoldrunner.cpp:1034
+msgid "Trap (can fall through)"
+msgstr "Val (kan er doorheen vallen)"
+
+#: kgoldrunner.cpp:1037
+msgid "Ladder"
+msgstr "Ladder"
+
+#: kgoldrunner.cpp:1040
+msgid "Hidden ladder"
+msgstr "Verborgen ladder"
+
+#: kgoldrunner.cpp:1043
+msgid "Pole (or bar)"
+msgstr "Stang (of balk)"
+
+#: kgoldrunner.cpp:1046
+msgid "Gold nugget"
+msgstr "Goudklomp"
+
+#: kgrcanvas.cpp:108 kgrcanvas.cpp:115 kgrcanvas.cpp:146
+msgid "Change Size"
+msgstr "Grootte wijzigen"
+
+#: kgrcanvas.cpp:109
+msgid "Sorry, you cannot make the play area any smaller."
+msgstr "U kunt het speelveld niet nog kleiner maken."
+
+#: kgrcanvas.cpp:116
+msgid "Sorry, you cannot make the play area any larger."
+msgstr "U kunt het speelveld niet nog groter maken."
+
+#: kgrcanvas.cpp:147
+msgid ""
+"Sorry, you cannot change the size of the playing area. That function requires "
+"Qt Library version 3 or later."
+msgstr ""
+"U kunt de grootte van het speelniveau niet wijzigen. Hiervoor hebt u versie 3 "
+"of hoger van de QT-bibliotheek nodig."
+
+#: kgrdialog.cpp:39 kgrdialog.cpp:86
+msgid "Select Game"
+msgstr "Spel selecteren"
+
+#: kgrdialog.cpp:64
+msgid "List of games:"
+msgstr "Lijst met spellen:"
+
+#: kgrdialog.cpp:76
+msgid "More Info"
+msgstr "Meer informatie"
+
+#: kgrdialog.cpp:88
+msgid "Level 1 of the selected game is:"
+msgstr "Niveau 1 van het gekozen spel is:"
+
+#: kgrdialog.cpp:92
+msgid "Select Game/Level"
+msgstr "Niveau/spel kiezen"
+
+#: kgrdialog.cpp:93
+msgid "Select level:"
+msgstr "Niveau kiezen:"
+
+#: kgrdialog.cpp:108
+msgid "Level number:"
+msgstr "Niveaunummer:"
+
+#: kgrdialog.cpp:111
+msgid "Edit Level Name && Hint"
+msgstr "Niveaunaam en tip bewerken"
+
+#: kgrdialog.cpp:155
+msgid "Start Game"
+msgstr "Spel starten"
+
+#: kgrdialog.cpp:164
+msgid "Play Level"
+msgstr "Speel op niveau"
+
+#: kgrdialog.cpp:167 kgrgame.cpp:1408 kgrgame.cpp:1420
+msgid "Edit Level"
+msgstr "Spelniveau bewerken"
+
+#: kgrdialog.cpp:170 kgrdialog.cpp:680
+msgid "Save New"
+msgstr "Nieuwe opslaan"
+
+#: kgrdialog.cpp:173
+msgid "Save Change"
+msgstr "Wijziging opslaan"
+
+#: kgrdialog.cpp:176 kgrgame.cpp:1743 kgrgame.cpp:1765 kgrgame.cpp:1782
+msgid "Delete Level"
+msgstr "Spelniveau verwijderen"
+
+#: kgrdialog.cpp:179
+msgid "Move To..."
+msgstr "Verplaatsen naar..."
+
+#: kgrdialog.cpp:182 kgrdialog.cpp:583 kgrdialog.cpp:655 kgrgame.cpp:2167
+msgid "Edit Game Info"
+msgstr "Spelniveau bewerken"
+
+#: kgrdialog.cpp:341
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 level, uses KGoldrunner rules.\n"
+"%n levels, uses KGoldrunner rules."
+msgstr ""
+"1 niveau, gebruikt KGoldrunner-regels.\n"
+"%n niveaus, gebruikt KGoldrunner-regels."
+
+#: kgrdialog.cpp:344
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 level, uses Traditional rules.\n"
+"%n levels, uses Traditional rules."
+msgstr ""
+"%n niveau, gebruikt traditionele regels.\n"
+"%n niveaus, gebruikt traditionele regels."
+
+#: kgrdialog.cpp:349
+msgid " levels, uses KGoldrunner rules."
+msgstr " niveaus, gebruikt KGoldrunner-regels."
+
+#: kgrdialog.cpp:351
+msgid " levels, uses Traditional rules."
+msgstr " niveaus, gebruikt traditionele regels."
+
+#: kgrdialog.cpp:360
+msgid "About \"%1\""
+msgstr "Info over \"%1\""
+
+#: kgrdialog.cpp:369
+msgid "Sorry, there is no further information about this game."
+msgstr "Er is geen verdere informatie beschikbaar over dit spel."
+
+#: kgrdialog.cpp:393 kgrgame.cpp:2155 kgrgame.cpp:2161 kgrgame.cpp:2181
+msgid "Select Level"
+msgstr "Niveau selecteren"
+
+#: kgrdialog.cpp:394
+msgid "This level number is not valid. It can not be used."
+msgstr "Dit niveaunummer is ongeldig. Het kan niet worden gebruikt."
+
+#: kgrdialog.cpp:414
+msgid ""
+"The main button at the bottom echoes the menu action you selected. Click it "
+"after choosing a game and level - or use \"Cancel\"."
+msgstr ""
+"De hoofdknop op de bodem komt overeen met de menuhandeling die u hebt "
+"geselecteerd. Klik erop nadat u een spel en niveau hebt gekozen of kies voor "
+"\"Annuleren\"."
+
+#: kgrdialog.cpp:419
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"If this is your first time in KGoldrunner, select the tutorial game or click "
+"\"Cancel\" and click that item in the Game or Help menu. The tutorial game "
+"gives you hints as you go.\n"
+"\n"
+"Otherwise, just click on the name of a game (in the list box), then, to start "
+"at level 001, click on the main button at the bottom. Play begins when you move "
+"the mouse or press a key."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Als dit de eerste keer is dat u KGoldrunner draait, selecteer dan het oefenspel "
+"of klik op \"Annuleren\" en vervolgens op dat item in het menu Spel of Help. "
+"Het oefenspel geeft u tips tijdens het spelen.\n"
+"\n"
+"Klik anders op de naam van een spel in de lijst en klik om bij niveau 001 te "
+"beginnen op de hoofdknop onderaan. Het spel begint als u de muis beweegt of op "
+"een toets drukt."
+
+#: kgrdialog.cpp:430
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"You can select System levels for editing (or copying), but you must save the "
+"result in a game you have created. Use the mouse as a paintbrush and the editor "
+"toolbar buttons as a palette. Use the 'Empty Space' button to erase."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"U kunt systeemniveaus kiezen om te bewerken (of te kopiëren). Sla vervolgens "
+"wel het resultaat op in een spel dat u hebt aangemaakt. Gebruik te muis als een "
+"verfkwast en de werkbalkknoppen als een palet. Gebruik te knop 'Lege ruimte' om "
+"iets te wissen."
+
+#: kgrdialog.cpp:437
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"You can add a name and hint to your new level here, but you must save the level "
+"you have created into one of your own games. By default your new level will go "
+"at the end of your game, but you can also select a level number and save into "
+"the middle of your game."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"U kunt hier een naam en tip toevoegen aan uw nieuwe niveau. Sla daarna wel het "
+"niveau op in een van uw eigen spellen. Standaard zal uw nieuwe niveau op het "
+"einde van uw spel worden geplaatst. U kunt ook een niveaunummer kiezen om het "
+"niveau ergens in het midden van het spel op te slaan."
+
+#: kgrdialog.cpp:444
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"You can create or edit a name and hint here, before saving. If you change the "
+"game or level, you can do a copy or \"Save As\", but you must always save into "
+"one of your own games. If you save a level into the middle of a series, the "
+"other levels are automatically re-numbered."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"U kunt hier een naam en tip aanmaken of bewerken voordat u alles opslaat. Als u "
+"het spel of niveau wijzigt kunt u ook een kopie maken of kiezen voor \"Opslaan "
+"als\". U kunt echter alleen opslaan in een van uw eigen spellen. Als u een "
+"niveau in het midden van een serie wilt plaatsen worden de andere niveaus "
+"automatisch opnieuw genummerd."
+
+#: kgrdialog.cpp:451
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"You can only delete levels from one of your own games. If you delete a level "
+"from the middle of a series, the other levels are automatically re-numbered."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"U kunt alleen niveaus uit een van uw eigen spellen verwijderen. Als u een "
+"niveau verwijdert uit het midden van een serie zullen de andere niveaus "
+"automatisch opnieuw worden genummerd."
+
+#: kgrdialog.cpp:456
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"To move (re-number) a level, you must first select it by using \"Edit Any "
+"Level...\", then you can use \"Move Level...\" to assign it a new number or "
+"even a different game. Other levels are automatically re-numbered as required. "
+"You can only move levels within your own games."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Om een niveau te verplaatsen (hernummeren), selecteer het eerst via de optie "
+"\"Een niveau bewerken...\" en gebruik vervolgens de optie \"Niveau "
+"verplaatsen...\" om het toe te wijzen aan een nieuw nummer of een ander spel. "
+"De overige niveaus worden automatisch opnieuw genummerd als dat nodig is. U "
+"kunt alleen niveaus verplaatsen in uw eigen spellen."
+
+#: kgrdialog.cpp:463
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"When editing game info you only need to choose a game, then you can go to a "
+"dialog where you edit the details of the game."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Als alleen uw spelinformatie wilt bewerken, selecteer een spel en ga vervolgens "
+"naar het dialoog waar u de speldetails wilt wijzigen."
+
+#: kgrdialog.cpp:470
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Click on the list box to choose a game. Below the list box you can see \"More "
+"Info\" about the selected game, how many levels there are and what rules the "
+"enemies follow (see the Settings menu).\n"
+"\n"
+"You select a level number by typing it or using the scroll bar. As you vary "
+"the game or level, the thumbnail area shows a preview of your choice."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Klik in de lijst om een spel te kiezen. Onder de lijst ziet u de knop \"Meer "
+"informatie\" met informatie over het gekozen spel, het aantal spelniveaus en "
+"welke regels de vijanden volgen (kijk in menu Instellingen).\n"
+"\n"
+"U selecteert een niveau door het bijhorende nummer in te typen of door middel "
+"van de schuifbalk. Voor elk niveau wordt een miniatuurafbeelding getoond met "
+"een voorbeeld van het spelniveau."
+
+#: kgrdialog.cpp:480
+msgid "Help: Select Game & Level"
+msgstr "Help: selecteer het spel en niveau"
+
+#: kgrdialog.cpp:495 kgrdialog.cpp:537
+msgid "Edit Name & Hint"
+msgstr "Naam en tip bewerken"
+
+#: kgrdialog.cpp:512
+msgid "Name of level:"
+msgstr "Niveaunaam:"
+
+#: kgrdialog.cpp:517
+msgid "Hint for level:"
+msgstr "Niveautip:"
+
+#: kgrdialog.cpp:606
+msgid "Name of game:"
+msgstr "Spelnaam:"
+
+#: kgrdialog.cpp:612
+msgid "File name prefix:"
+msgstr "Bestandsnaamvoorvoegsel:"
+
+#: kgrdialog.cpp:617
+msgid "Traditional rules"
+msgstr "Traditionele regels"
+
+#: kgrdialog.cpp:618
+msgid "KGoldrunner rules"
+msgstr "KGoldrunner-regels"
+
+#: kgrdialog.cpp:620 kgrdialog.cpp:679
+msgid "0 levels"
+msgstr "Geen niveaus"
+
+#: kgrdialog.cpp:623
+msgid "About this game:"
+msgstr "Informatie over dit spel:"
+
+#: kgrdialog.cpp:652
+msgid "Create Game"
+msgstr "Spel aanmaken"
+
+#: kgrdialog.cpp:668
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 level\n"
+"%n levels"
+msgstr ""
+"%n niveau\n"
+"%n niveaus"
+
+#: kgrdialog.cpp:671
+msgid "%1 levels"
+msgstr "%1 niveaus"
+
+#: kgrdialog.cpp:674
+msgid "Save Changes"
+msgstr "Wijzigingen opslaan"
+
+#: kgrdialog.cpp:760 kgrdialog.cpp:803
+msgid "Select Saved Game"
+msgstr "Opgeslagen spel selecteren"
+
+#: kgrdialog.cpp:778
+msgid "Game Level/Lives/Score Day Date Time "
+msgstr ""
+"Spel Niveau/Levens/Score dag datum Tijd "
+
+#: kgrgame.cpp:145
+msgid "GAME OVER !!!"
+msgstr "Het spel is afgelopen."
+
+#: kgrgame.cpp:191
+msgid ""
+"<b>CONGRATULATIONS !!!!</b>"
+"<p>You have conquered the last level in the %1 game !!</p>"
+msgstr ""
+"<b>Gefeliciteerd!</b> "
+"<p>U hebt het laatste niveau van het %1 spel overwonnen!!</p>"
+
+#: kgrgame.cpp:384
+msgid "Start Tutorial"
+msgstr "Oefening starten"
+
+#: kgrgame.cpp:385
+msgid "Cannot find the tutorial game (file-prefix %1) in the %2 files."
+msgstr ""
+"Het oefenspel is niet gevonden (bestandsvoorvoegsel %1) in de %2-bestanden."
+
+#: kgrgame.cpp:394
+msgid "Hint"
+msgstr "Tip"
+
+#: kgrgame.cpp:400
+msgid "Sorry, there is no hint for this level."
+msgstr "Er is geen tip voor dit niveau beschikbaar."
+
+#: kgrgame.cpp:514 kgrgame.cpp:523
+msgid "Load Level"
+msgstr "Niveau laden"
+
+#: kgrgame.cpp:515
+msgid ""
+"Cannot find file '%1'. Please make sure '%2' has been run in the '%3' folder."
+msgstr ""
+"Het bestand '%1' is niet gevonden. Verzeker u ervan dat '%2' is uitgevoerd "
+"vanuit de map '%3'."
+
+#: kgrgame.cpp:524 kgrgame.cpp:812 kgrgame.cpp:850 kgrgame.cpp:950
+#: kgrgame.cpp:1143 kgrgame.cpp:2467
+msgid "Cannot open file '%1' for read-only."
+msgstr "Het bestand '%1' kan niet als alleen-lezen worden geopend."
+
+#: kgrgame.cpp:682
+msgid "New Level"
+msgstr "Nieuw niveau"
+
+#: kgrgame.cpp:770 kgrgame.cpp:775 kgrgame.cpp:801 kgrgame.cpp:811
+#: kgrgame.cpp:830
+msgid "Save Game"
+msgstr "Spel opslaan"
+
+#: kgrgame.cpp:771
+#, c-format
+msgid ""
+"Sorry, you cannot save your game play while you are editing. Please try menu "
+"item %1."
+msgstr ""
+"U kunt uw spel niet opslaan terwijl u aan het bewerken bent. Probeer menuoptie "
+"%1."
+
+#: kgrgame.cpp:776
+msgid ""
+"Please note: for reasons of simplicity, your saved game position and score will "
+"be as they were at the start of this level, not as they are now."
+msgstr ""
+"Opmerking: Om net eenvoudig te maken zal uw opgeslagen spelpositie en score "
+"zijn zoals ze waren toen u dit niveau startte, niet zoals ze nu zijn."
+
+#: kgrgame.cpp:802 kgrgame.cpp:989 kgrgame.cpp:1587 kgrgame.cpp:2545
+msgid "Cannot open file '%1' for output."
+msgstr "Uitvoerbestand '%1' kan niet worden geopend."
+
+#: kgrgame.cpp:831
+msgid "Your game has been saved."
+msgstr "Uw spel is opgeslagen."
+
+#: kgrgame.cpp:843 kgrgame.cpp:849 kgrgame.cpp:901
+msgid "Load Game"
+msgstr "Spel laden"
+
+#: kgrgame.cpp:844
+msgid "Sorry, there are no saved games."
+msgstr "Er zijn geen opgeslagen spellen beschikbaar."
+
+#: kgrgame.cpp:902
+msgid "Cannot find the game with prefix '%1'."
+msgstr "Het spel met het voorvoegsel '%1' is niet gevonden."
+
+#: kgrgame.cpp:924
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekend"
+
+#: kgrgame.cpp:949 kgrgame.cpp:988
+msgid "Check for High Score"
+msgstr "Naar topscore zoeken"
+
+#: kgrgame.cpp:1003
+msgid ""
+"<b>Congratulations !!!</b> You have achieved a high score in this game. "
+"Please enter your name so that it may be enshrined in the KGoldrunner Hall of "
+"Fame."
+msgstr ""
+"<b>Gefeliciteerd!</b> U hebt een topscore bereikt in dit spel. Voer uw naam in "
+"zodat deze kan worden toegevoegd aan KGoldrunner's Galerij Der Groten."
+
+#: kgrgame.cpp:1015 kgrgame.cpp:1031 kgrgame.cpp:1106
+msgid "Save High Score"
+msgstr "Topscore opslaan"
+
+#: kgrgame.cpp:1032
+msgid "You must enter something. Please try again."
+msgstr "U dient iets in te voeren. Probeer het opnieuw."
+
+#: kgrgame.cpp:1107
+msgid "Your high score has been saved."
+msgstr "Uw topscore is opgeslagen."
+
+#: kgrgame.cpp:1117 kgrgame.cpp:1133 kgrgame.cpp:1142
+msgid "Show High Scores"
+msgstr "Topscores tonen"
+
+#: kgrgame.cpp:1118
+msgid "Sorry, we do not keep high scores for tutorial games."
+msgstr "Helaas, er worden geen topscores bijgehouden voor oefenspellen."
+
+#: kgrgame.cpp:1134
+msgid "Sorry, there are no high scores for the %1 game yet."
+msgstr "Helaas, er zijn nog geen topscores voor het %1-spel."
+
+#: kgrgame.cpp:1155
+msgid ""
+"<center>"
+"<h2>KGoldrunner Hall of Fame</h2></center>"
+"<br>"
+"<center>"
+"<h3>\"%1\" Game</h3></center>"
+msgstr ""
+"<center> "
+"<h2>KGoldrunner Galerij Der Groten</h2></center> "
+"<br>"
+"<center>"
+"<h3>\"%1\"-spel</h3></center>"
+
+#: kgrgame.cpp:1160
+msgid " Name Level Score Date"
+msgstr " Naam Niveau Score Datum"
+
+#: kgrgame.cpp:1180
+msgid "High Scores"
+msgstr "Topscores"
+
+#: kgrgame.cpp:1359
+msgid "Create Level"
+msgstr "Niveau aanmaken"
+
+#: kgrgame.cpp:1360
+msgid ""
+"You cannot create and save a level until you have created a game to hold it. "
+"Try menu item \"Create Game\"."
+msgstr ""
+"U kunt pas een spelniveau aanmaken en opslaan nadat u een spel hebt aangemaakt "
+"om het spelniveau aan toe te voegen. Probeer menuoptie \"Spel aanmaken\"."
+
+#: kgrgame.cpp:1409
+msgid ""
+"You cannot edit and save a level until you have created a game and a level. Try "
+"menu item \"Create Game\"."
+msgstr ""
+"U kunt pas een spelniveau bewerken en opslaan nadat u een spel en niveau hebt "
+"aangemaakt. Probeer menuoptie \"Spel aanmaken\"."
+
+#: kgrgame.cpp:1421
+msgid ""
+"It is OK to edit a system level, but you MUST save the level in one of your own "
+"games. You're not just taking a peek at the hidden ladders and fall-through "
+"bricks, are you? :-)"
+msgstr ""
+"U kunt een systeemniveau bewerken, let erop dat u het niveau dient op te slaan "
+"in een van uw eigen spellen. U probeert toch niet een glimp op te vangen van de "
+"verborgen ladders en de doorvalstenen? :-)"
+
+#: kgrgame.cpp:1531 kgrgame.cpp:1568 kgrgame.cpp:1586 kgrgame.cpp:2062
+msgid "Save Level"
+msgstr "Niveau opslaan"
+
+#: kgrgame.cpp:1532
+msgid "Inappropriate action: you are not editing a level."
+msgstr "Onjuiste handeling, u bent geen niveau aan het bewerken."
+
+#: kgrgame.cpp:1569
+msgid "Do you want to insert a level and move existing levels up by one?"
+msgstr ""
+"Wilt u een niveau invoegen en de bestaande niveaus een plaats verhogen?"
+
+#: kgrgame.cpp:1571
+msgid "&Insert Level"
+msgstr "Niveau &invoegen"
+
+#: kgrgame.cpp:1642 kgrgame.cpp:1658 kgrgame.cpp:1666 kgrgame.cpp:1680
+msgid "Move Level"
+msgstr "Niveau verplaatsen"
+
+#: kgrgame.cpp:1643
+msgid "You must first load a level to be moved. Use the %1 or %2 menu."
+msgstr ""
+"Laadt eerst het niveau dat u wilt verplaatsen. Gebruik hiervoor menu %1 of %2."
+
+#: kgrgame.cpp:1645
+msgid "Game"
+msgstr "Spel"
+
+#: kgrgame.cpp:1646 kgrgame.cpp:1934
+msgid "Editor"
+msgstr "Bewerker"
+
+#: kgrgame.cpp:1659
+msgid ""
+"You cannot move a level until you have created a game and at least two levels. "
+"Try menu item \"Create Game\"."
+msgstr ""
+"Om een niveau te kunnen verplaatsen dient u een spel met tenminste twee "
+"spelniveaus te hebben aangemaakt. Probeer menuoptie \"Spel aanmaken\"."
+
+#: kgrgame.cpp:1667
+msgid "Sorry, you cannot move a system level."
+msgstr "Helaas, u kunt geen systeemniveau verplaatsen."
+
+#: kgrgame.cpp:1681
+msgid "You must change the level or the game or both."
+msgstr "Verander het spel, het spelniveau of allebei."
+
+#: kgrgame.cpp:1744
+msgid ""
+"You cannot delete a level until you have created a game and a level. Try menu "
+"item \"Create Game\"."
+msgstr ""
+"Maak eerst een spel en niveau aan voordat u niveaus kunt verwijderen. Probeer "
+"menuoptie \"Spel aanmaken\"."
+
+#: kgrgame.cpp:1766
+msgid "Do you want to delete a level and move higher levels down by one?"
+msgstr ""
+"Wilt u een niveau verwijderen en de hogere niveaus een plaats naar beneden "
+"schuiven?"
+
+#: kgrgame.cpp:1768
+msgid "&Delete Level"
+msgstr "Niveau verwij&deren"
+
+#: kgrgame.cpp:1783
+msgid "Cannot find file '%1' to be deleted."
+msgstr "Het te verwijderen bestand '%1' is niet gevonden."
+
+#: kgrgame.cpp:1837 kgrgame.cpp:1847 kgrgame.cpp:1852 kgrgame.cpp:1866
+#: kgrgame.cpp:1884 kgrgame.cpp:2533 kgrgame.cpp:2544
+msgid "Save Game Info"
+msgstr "Spelinformatie opslaan"
+
+#: kgrgame.cpp:1838
+msgid "You must enter a name for the game."
+msgstr "Voer een naam in voor het spel."
+
+#: kgrgame.cpp:1848
+msgid "You must enter a filename prefix for the game."
+msgstr "Voer een bestandsnaamvoorvoegsel in voor het spel."
+
+#: kgrgame.cpp:1853
+msgid "The filename prefix should not be more than 5 characters."
+msgstr "De bestandsnaamvoorvoegsel dient meer dan 5 tekens te bevatten."
+
+#: kgrgame.cpp:1867
+msgid "The filename prefix should be all alphabetic characters."
+msgstr ""
+"De bestandsnaamvoorvoegsel mag alleen bestaan uit letters uit het alfabet."
+
+#: kgrgame.cpp:1885
+msgid "The filename prefix '%1' is already in use."
+msgstr "Bestandsnaamvoorvoegsel '%1' wordt al gebruikt."
+
+#: kgrgame.cpp:1922
+msgid "&Go on editing"
+msgstr "Verder&gaan met bewerken"
+
+#: kgrgame.cpp:1935
+msgid "You have not saved your work. Do you want to save it now?"
+msgstr "U hebt uw werk niet opgeslagen. Wilt u het nu opslaan?"
+
+#: kgrgame.cpp:1937
+msgid "&Don't Save"
+msgstr "&Niet opslaan"
+
+#: kgrgame.cpp:2063
+msgid "Cannot rename file '%1' to '%2'."
+msgstr "Het bestand '%1' kan niet worden hernoemd naar '%2'."
+
+#: kgrgame.cpp:2156
+msgid "Sorry, you can only save or move into one of your own games."
+msgstr ""
+"Helaas, niveaus toevoegen of verplaatsen is alleen mogelijk in uw eigen "
+"spellen."
+
+#: kgrgame.cpp:2162
+msgid "Sorry, you can only delete a level from one of your own games."
+msgstr "Helaas, u kunt alleen een niveau uit uw eigen spellen verwijderen."
+
+#: kgrgame.cpp:2168
+msgid "Sorry, you can only edit the game information on your own games."
+msgstr "Helaas, u kunt alleen de spelinformatie van uw eigen spellen bewerken."
+
+#: kgrgame.cpp:2182
+msgid "There is no level %1 in %2, so you cannot play or edit it."
+msgstr ""
+"Er is geen niveau %1 in %2. U kunt dat niveau dus niet bewerken of spelen."
+
+#: kgrgame.cpp:2371 kgrgame.cpp:2389 kgrgame.cpp:2413 kgrgame.cpp:2426
+#: kgrgame.cpp:2435
+msgid "Check Games & Levels"
+msgstr "Spellen en niveaus controleren"
+
+#: kgrgame.cpp:2372
+msgid ""
+"There is no folder '%1' to hold levels for the '%2' game. Please make sure '%3' "
+"has been run in the '%4' folder."
+msgstr ""
+"Er is geen map '%1' voor de spellen van het '%2'-spel. Verzeker u ervan dat "
+"'%3' wordt gedraaid vanuit de map '%4'."
+
+#: kgrgame.cpp:2390
+msgid "There are no files '%1/%2???.grl' for the %3 game."
+msgstr "Er zijn geen bestanden '%1/%2???.grl voor het spel %3."
+
+#: kgrgame.cpp:2414
+msgid ""
+"File '%1' is beyond the highest level for the %2 game and cannot be played."
+msgstr ""
+"Bestand '%1' ligt boven het hoogste niveau van het spel %2 en kan niet worden "
+"gespeeld."
+
+#: kgrgame.cpp:2427
+msgid ""
+"File '%1' is before the lowest level for the %2 game and cannot be played."
+msgstr ""
+"Het bestand '%1' ligt voor het laagste niveau van het spel '%2' en kan niet "
+"worden gespeeld."
+
+#: kgrgame.cpp:2436
+msgid "Cannot find file '%1' for the %2 game."
+msgstr "Het bestand '%1' voor het spel '%2' is niet gevonden."
+
+#: kgrgame.cpp:2458 kgrgame.cpp:2466 kgrgame.cpp:2514
+msgid "Load Game Info"
+msgstr "Spelinformatie laden"
+
+#: kgrgame.cpp:2459
+msgid "Cannot find game info file '%1'."
+msgstr "Het spelinformatiebestand '%1' is niet gevonden."
+
+#: kgrgame.cpp:2515
+msgid "Format error in game info file '%1'."
+msgstr "Opmaakfout in spelinformatiebestand '%1'."
+
+#: kgrgame.cpp:2534
+msgid "You can only modify user games."
+msgstr "U kunt alleen gebruikerspellen bewerken."
+
+#: main.cpp:15
+msgid "KGoldrunner is a game of action and puzzle solving"
+msgstr "KGoldrunner is een spel met actie en het oplossen van puzzels"
+
+#: main.cpp:25
+msgid "Current author"
+msgstr "Huidige auteur"
+
+#: main.cpp:27
+msgid "Original author"
+msgstr "Oorspronkelijke auteur"
+
+#. i18n: file kgoldrunnerui.rc line 12
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "&Editor"
+msgstr "B&ewerken"
+
+#. i18n: file kgoldrunnerui.rc line 24
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Landscapes"
+msgstr "&Landschappen"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdegames/kjumpingcube.po b/tde-i18n-nl/messages/kdegames/kjumpingcube.po
new file mode 100644
index 00000000000..14da6bf247c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdegames/kjumpingcube.po
@@ -0,0 +1,242 @@
+# translation of kjumpingcube.po to Dutch
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl), 2000-2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2007.
+# KTranslator Generated File
+# Nederlandse vertaling van kjumpingcube
+# Copyright (C) 2000 - 2002 KDE e.v.
+# Rinse de Vries 2000-2002
+# Proefgelezen door Chris Hooijer (cr.hooijer@hccnet.nl) op 30-05-2002
+# Proefgelezen Andy Houben 11-10-2002 <andlinux@yahoo.com>
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kjumpingcube\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 01:24+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries,Chris Hooijer"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinse@kde.nl,"
+
+#: kjumpingcube.cpp:63
+msgid "Current player:"
+msgstr "Huidige speler:"
+
+#: kjumpingcube.cpp:86
+msgid "Stop &Thinking"
+msgstr "&Stoppen met denken"
+
+#: kjumpingcube.cpp:125
+msgid ""
+"The file %1 exists.\n"
+"Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+"Het bestand %1 bestaat reeds.\n"
+"Wilt u het overschrijven?"
+
+#: kjumpingcube.cpp:127
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Overschrijven"
+
+#: kjumpingcube.cpp:149
+#, c-format
+msgid "game saved as %1"
+msgstr "spel opgeslagen als %1"
+
+#: kjumpingcube.cpp:155
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error in saving file\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Er deed zich een fout voor tijdens het opslaan van bestand\n"
+"%1"
+
+#: kjumpingcube.cpp:171
+msgid "The file %1 does not exist!"
+msgstr "Het bestand %1 bestaat niet!"
+
+#: kjumpingcube.cpp:185
+msgid "The file %1 isn't a KJumpingCube gamefile!"
+msgstr "Het bestand %1 is geen spelbestand van KJumpingCube."
+
+#: kjumpingcube.cpp:200
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error loading file\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Er deed zich een fout voor tijdens het laden van bestand\n"
+"%1"
+
+#: kjumpingcube.cpp:211
+msgid "stopped activity"
+msgstr "activiteit is gestopt"
+
+#: kjumpingcube.cpp:230
+msgid "Winner is Player %1!"
+msgstr "Speler %1 is de winnaar!"
+
+#: kjumpingcube.cpp:231
+msgid "Winner"
+msgstr "Winnaar"
+
+#: kjumpingcube.cpp:255
+msgid "Performing move."
+msgstr "Bezig met de zet uit te voeren."
+
+#: kjumpingcube.cpp:261
+msgid "Computing next move."
+msgstr "Bezig de volgende zet te berekenen."
+
+#: kjumpingcube.cpp:272
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#: main.cpp:30
+msgid "Tactical one or two player game"
+msgstr "Tactisch spel voor één of twee spelers"
+
+#: main.cpp:35
+msgid ""
+"_: Menu title\n"
+"&Move"
+msgstr "&Zet"
+
+#: main.cpp:39
+msgid "KJumpingCube"
+msgstr "KJumpingCube"
+
+#: main.cpp:43
+msgid "Various improvements"
+msgstr "Verschillende verbeteringen"
+
+#. i18n: file settings.ui line 53
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Board Size"
+msgstr "Bordgrootte"
+
+#. i18n: file settings.ui line 87
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "5x5"
+msgstr "5x5"
+
+#. i18n: file settings.ui line 95
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "10x10"
+msgstr "10x10"
+
+#. i18n: file settings.ui line 125
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Board Color"
+msgstr "Bordkleur"
+
+#. i18n: file settings.ui line 144
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Player 1:"
+msgstr "Speler 1:"
+
+#. i18n: file settings.ui line 152
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Player 2:"
+msgstr "Speler 2:"
+
+#. i18n: file settings.ui line 170
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Computer Skill"
+msgstr "Speelsterkte van computer"
+
+#. i18n: file settings.ui line 181
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Average"
+msgstr "Gemiddeld"
+
+#. i18n: file settings.ui line 192
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Beginner"
+msgstr "Beginner"
+
+#. i18n: file settings.ui line 200
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Expert"
+msgstr "Expert"
+
+#. i18n: file settings.ui line 233
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Computer Plays As"
+msgstr "Computer speelt als"
+
+#. i18n: file settings.ui line 244
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Player 1"
+msgstr "Speler 1"
+
+#. i18n: file settings.ui line 252
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Player 2"
+msgstr "Speler 2"
+
+#. i18n: file kjumpingcube.kcfg line 9
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Color of player 1."
+msgstr "kleur voor speler 1."
+
+#. i18n: file kjumpingcube.kcfg line 13
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Color of player 2."
+msgstr "Kleur voor speler 2."
+
+#. i18n: file kjumpingcube.kcfg line 17
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Size of the playing field."
+msgstr "Grootte van het speelveld."
+
+#. i18n: file kjumpingcube.kcfg line 26
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Skill of the computer player."
+msgstr "Speelsterkte van de computerspeler."
+
+#. i18n: file kjumpingcube.kcfg line 30
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Whether player 1 is played by the computer."
+msgstr "Of speler 1 door de computer zal worden gespeeld."
+
+#. i18n: file kjumpingcube.kcfg line 34
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Whether player 2 is played by the computer."
+msgstr "Of speler 2 door de computer zal worden gespeeld."
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdegames/klickety.po b/tde-i18n-nl/messages/kdegames/klickety.po
new file mode 100644
index 00000000000..c50f535dbc0
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdegames/klickety.po
@@ -0,0 +1,55 @@
+# translation of klickety.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: klickety\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-07-05 13:27+0000\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: piece.cpp:20
+msgid "Color #%1:"
+msgstr "Kleur #%1:"
+
+#: field.cpp:17
+msgid "Remaining blocks"
+msgstr "Overgebleven blokken"
+
+#: field.cpp:20
+msgid ""
+"<qt>Display the number of remaining blocks."
+"<br/>It turns <font color=\"blue\">blue</font> if it is a highscore and <font "
+"color=\"red\">red</font> if it is the best local score.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Toon het aantal overgebleven blokken."
+"<br/>Het wordt <font color=\"blue\">blauw</font> als het een hoge score is, en "
+"<font color=\"red\">rood</font> als het de beste lokale score is.</qt>"
+
+#: field.cpp:29
+msgid "Elapsed time"
+msgstr "Verstreken tijd"
+
+#: main.cpp:16
+msgid "Klickety"
+msgstr "Klickety"
+
+#: main.cpp:17
+msgid "Klickety is an adaptation of the \"clickomania\" game"
+msgstr "Klickety is een afleiding van het spel \"clickomania\""
+
+#: main.cpp:19
+msgid "Removed blocks"
+msgstr "Verwijderde blokken"
+
+#: main.cpp:45
+msgid "Icons"
+msgstr "Pictogrammen"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdegames/klines.po b/tde-i18n-nl/messages/kdegames/klines.po
new file mode 100644
index 00000000000..6a504ee0076
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdegames/klines.po
@@ -0,0 +1,264 @@
+# translation of klines.po to Dutch
+# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005, 2007.
+# Nederlandse vertaling van
+# Copyright (C) 2001, 2002 KDE e.v..
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
+# Proefgelezen door Chris Hooijer (cr.hooijer@hccnet.nl) op 30-05-2002
+# Proefgelezen Andy Houben 11-10-2002 <andlinux@yahoo.com>
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: klines\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-03 01:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 02:04+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Otto Bruggeman,Rinse de Vries,Chris Hooijer"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ",rinse@kde.nl,"
+
+#: ballpainter.cpp:69
+msgid "Unable to find graphics. Check your installation."
+msgstr "De afbeeldingen zijn niet gevonden. Controleer uw installatie."
+
+#: klines.cpp:52
+msgid "Very Easy"
+msgstr "Heel gemakkelijk"
+
+#: klines.cpp:52
+msgid "Easy"
+msgstr "Gemakkelijk"
+
+#: klines.cpp:52
+msgid "Normal"
+msgstr "Normaal"
+
+#: klines.cpp:52
+msgid "Hard"
+msgstr "Moeilijk"
+
+#: klines.cpp:53
+msgid "Very Hard"
+msgstr "Heel moeilijk"
+
+#: klines.cpp:78
+msgid " Score:"
+msgstr " Score:"
+
+#: klines.cpp:80
+msgid " Level: "
+msgstr "Niveau: "
+
+#: klines.cpp:109 klines.cpp:206 klines.cpp:377
+msgid "Start &Tutorial"
+msgstr "Oe&fening starten"
+
+#: klines.cpp:113
+msgid "&Show Next"
+msgstr "V&olgende tonen"
+
+#: klines.cpp:115
+msgid "Hide Next"
+msgstr "Volgende verbergen"
+
+#: klines.cpp:116
+msgid "&Use Numbered Balls"
+msgstr "Genummerde ballen gebr&uiken"
+
+#: klines.cpp:131
+msgid "Move Left"
+msgstr "Naar links verplaatsen"
+
+#: klines.cpp:132
+msgid "Move Right"
+msgstr "Naar rechts verplaatsen"
+
+#: klines.cpp:133
+msgid "Move Up"
+msgstr "Naar boven verplaatsen"
+
+#: klines.cpp:134
+msgid "Move Down"
+msgstr "Naar beneden verplaatsen"
+
+#: klines.cpp:135
+msgid "Move Ball"
+msgstr "Bal verplaatsen"
+
+#: klines.cpp:167 klines.cpp:186 klines.cpp:205 klines.cpp:422 klines.cpp:431
+#, c-format
+msgid " Level: %1"
+msgstr " Niveau: %1 "
+
+#: klines.cpp:182
+msgid "Stop &Tutorial"
+msgstr "Oefening s&toppen"
+
+#: klines.cpp:185
+msgid "Tutorial"
+msgstr "Oefening"
+
+#: klines.cpp:205
+msgid "Tutorial - Stopped"
+msgstr "Oefening - gestopt"
+
+#: klines.cpp:225
+msgid ""
+"The goal of the game is to put\n"
+"5 balls of the same color in line."
+msgstr ""
+"Het doel van het spel is om\n"
+"5 ballen van dezelfde kleur op een rij te krijgen."
+
+#: klines.cpp:234
+msgid ""
+"You can make horizontal, vertical\n"
+"and diagonal lines."
+msgstr ""
+"U kunt horizontale, verticale\n"
+"en diagonale lijnen maken."
+
+#: klines.cpp:243
+msgid "Each turn, three new balls are placed on the board."
+msgstr "Bij elke beurt worden 3 nieuwe ballen op het bord geplaatst."
+
+#: klines.cpp:251
+msgid "Every turn, you can move one ball."
+msgstr "U kunt bij elke beurt één bal verplaatsen."
+
+#: klines.cpp:260
+msgid ""
+"To move a ball, click on it with the mouse,\n"
+"then click where you want the ball to go."
+msgstr ""
+"Om een bal te verplaatsen, klik erop met de muis,\n"
+"en klik dan op de plek waar u de bal wilt neerzetten."
+
+#: klines.cpp:275
+msgid "You just moved the blue ball!"
+msgstr "U hebt net de blauwe bal verplaatst!"
+
+#: klines.cpp:283
+msgid ""
+"Balls can be moved to every position on the board,\n"
+"as long as there are no other balls in their way."
+msgstr ""
+"De ballen kunnen naar elke positie op het bord worden verplaatst,\n"
+"zolang dat er geen andere ballen op het pad liggen."
+
+#: klines.cpp:299
+msgid "Now we only need one more blue ball."
+msgstr "We hebben nu nog één blauwe bal nodig."
+
+#: klines.cpp:307
+msgid "It seems to be our lucky day!"
+msgstr "Het ziet er naar uit dat dit onze geluksdag is!"
+
+#: klines.cpp:322
+msgid ""
+"Hurray! And away they go!\n"
+"Now lets try the green balls."
+msgstr ""
+"Snel! En daar gaan ze weer!\n"
+"Laten we nu de groene ballen proberen."
+
+#: klines.cpp:343
+msgid ""
+"Now you try!\n"
+"Click on the green ball and move it to the others!"
+msgstr ""
+"Probeer u het nu ook eens!\n"
+"Klik op de groene bal en verplaats het naar de andere!"
+
+#: klines.cpp:355
+msgid "Almost, try again!"
+msgstr "Bijna, probeer opnieuw!"
+
+#: klines.cpp:360
+msgid "Very good!"
+msgstr "Zeer goed!"
+
+#: klines.cpp:364
+msgid "Whenever you complete a line you get an extra turn."
+msgstr "Wanneer u een lijn afwerkt krijgt u een extra beurt."
+
+#: klines.cpp:368
+msgid ""
+"This is the end of this tutorial.\n"
+"Feel free to finish the game!"
+msgstr ""
+"Dit is het einde van deze oefening.\n"
+"U kunt het spel beëindigen!"
+
+#: klines.cpp:422
+msgid "Tutorial - Paused"
+msgstr "Oefening - gepauzeerd"
+
+#: klines.cpp:531
+#, c-format
+msgid " Score: %1"
+msgstr " Score: %1 "
+
+#: linesboard.cpp:229
+msgid "Game Over"
+msgstr "Spel afgelopen"
+
+#: main.cpp:30
+msgid "Kolor Lines - a little game about balls and how to get rid of them"
+msgstr "Kolor Lines - een klein spelletje met ballen en hoe ervan af te raken"
+
+#: main.cpp:35
+msgid ""
+"_: Menu title\n"
+"&Move"
+msgstr "&Zet"
+
+#: main.cpp:39
+msgid "Kolor Lines"
+msgstr "Kolor Lines"
+
+#: main.cpp:41
+msgid "Original author"
+msgstr "Oorspronkelijke auteur"
+
+#: main.cpp:42
+msgid "Rewrite and Extension"
+msgstr "Herschreven en uitgebreid door"
+
+#: mwidget.cpp:37
+msgid "Next balls:"
+msgstr "Volgende ballen:"
+
+#. i18n: file klines.kcfg line 9
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Difficulty level"
+msgstr "Moeilijkheidsgraad"
+
+#. i18n: file klines.kcfg line 15
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Whether to show the next set of balls."
+msgstr "Of de volgende set ballen getoond dienen te worden."
+
+#. i18n: file klines.kcfg line 19
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Whether to use numbered balls."
+msgstr "Of de ballen genummerd zijn."
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-nl/messages/kdegames/kmahjongg.po
new file mode 100644
index 00000000000..6ddcb3211c7
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdegames/kmahjongg.po
@@ -0,0 +1,568 @@
+# translation of kde3-kmahjongg.po to
+# translation of kmahjongg.po to
+# KTranslator Generated File
+# KTranslator Generated File
+# Nederlandse vertaling van kmahjongg
+# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 KDE e.v.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>
+#
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl), 2000, 2001, 2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004, 2005.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+# Jaap Woldringh <jjh.woldringh@planet.nl>, 2007.
+# opmerking: string PrefsDlg.cpp:145 (Tile)
+# is vertaald als Tegels, = achtergrondinstelling
+# Proefgelezen door Chris Hooijer (cr.hooijer@hccnet.nl) op 30-05-2002
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kde3-kmahjongg\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-18 03:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-05 11:10+0200\n"
+"Last-Translator: Jaap Woldringh <jjh.woldringh@planet.nl>\n"
+"Language-Team: <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: Editor.cpp:85
+msgid "Edit Board Layout"
+msgstr "Opstelling bewerken"
+
+#: Editor.cpp:114
+msgid "New board"
+msgstr "Nieuw bord"
+
+#: Editor.cpp:117
+msgid "Open board"
+msgstr "Bord openen"
+
+#: Editor.cpp:120
+msgid "Save board"
+msgstr "Bord opslaan"
+
+#: Editor.cpp:127
+msgid "Select"
+msgstr "Selecteren"
+
+#: Editor.cpp:137
+msgid "Move tiles"
+msgstr "Stenen verplaatsen"
+
+#: Editor.cpp:140
+msgid "Add tiles"
+msgstr "Stenen toevoegen"
+
+#: Editor.cpp:142
+msgid "Remove tiles"
+msgstr "Stenen verwijderen"
+
+#: Editor.cpp:158
+msgid "Shift left"
+msgstr "Shift-links"
+
+#: Editor.cpp:160
+msgid "Shift up"
+msgstr "Shift-omhoog"
+
+#: Editor.cpp:162
+msgid "Shift down"
+msgstr "Shift-omlaag"
+
+#: Editor.cpp:164
+msgid "Shift right"
+msgstr "Shift-rechts"
+
+#: Editor.cpp:168
+msgid "Exit"
+msgstr "Afsluiten"
+
+#: Editor.cpp:263
+msgid "Tiles: %1 Pos: %2,%3,%4"
+msgstr "Stenen: %1 Pos: %2,%3,%4"
+
+#: Editor.cpp:275 Editor.cpp:312
+msgid ""
+"*.layout|Board Layout (*.layout)\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"*.layout|opstellingsbestand (*.layout)\n"
+"*|Alle bestanden"
+
+#: Editor.cpp:278 Preview.cpp:161
+msgid "Open Board Layout"
+msgstr "Opstelling openen"
+
+#: Editor.cpp:315 Editor.cpp:333
+msgid "Save Board Layout"
+msgstr "Opstelling opslaan"
+
+#: Editor.cpp:319 Preview.cpp:392 kmahjongg.cpp:536
+msgid "Only saving to local files currently supported."
+msgstr "Momenteel kan er alleen worden opgeslagen naar lokale bestanden."
+
+#: Editor.cpp:330 Preview.cpp:403
+msgid "A file with that name already exists. Do you wish to overwrite it?"
+msgstr "Een bestand met deze naam bestaat al. Wilt u het overschrijven?"
+
+#: Editor.cpp:358
+msgid "The board has been modified. Would you like to save the changes?"
+msgstr "De opstelling is gewijzigd. Wilt u de wijzigingen opslaan?"
+
+#: Editor.cpp:366
+msgid "Save failed. Aborting operation."
+msgstr "Het opslaan is mislukt, de handeling wordt afgesloten."
+
+#: HighScore.cpp:64
+msgid "Pos"
+msgstr "Pos"
+
+#: HighScore.cpp:77
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: HighScore.cpp:86
+msgid "Board"
+msgstr "Opstelling"
+
+#: HighScore.cpp:94
+msgid "Score"
+msgstr "Score"
+
+#: HighScore.cpp:102
+msgid "Time"
+msgstr "Tijd"
+
+#: HighScore.cpp:165
+msgid "Scores"
+msgstr "Scores"
+
+#: HighScore.cpp:465
+msgid "Anonymous"
+msgstr "Anoniem"
+
+#: HighScore.cpp:498
+msgid ""
+"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and "
+"on disk. Do you wish to proceed?"
+msgstr ""
+"Als u de topscores herstelt, dan worden alle topscores in het geheugen en op de "
+"schijf gewist. Wilt u doorgaan?"
+
+#: HighScore.cpp:502
+msgid "Reset High Scores"
+msgstr "Topscores herstellen"
+
+#: HighScore.cpp:502
+msgid "Reset"
+msgstr "Herstellen"
+
+#: Preview.cpp:35
+msgid "Load..."
+msgstr "Inlezen..."
+
+#: Preview.cpp:86
+msgid "Change Background Image"
+msgstr "Achtergrondafbeelding wijzigen"
+
+#: Preview.cpp:88
+msgid ""
+"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
+msgstr ""
+"*.bgnd|Achtergrondafbeeldingen (*.bgnd)\n"
+
+#: Preview.cpp:94
+msgid "Change Tile Set"
+msgstr "Andere stenen"
+
+#: Preview.cpp:95
+msgid ""
+"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
+msgstr ""
+"*.tileset|Stenenbestanden (*.tileset)\n"
+
+#: Preview.cpp:101
+msgid ""
+"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
+msgstr ""
+"*.layout|Opstellingsbestanden (*.layout)\n"
+
+#: Preview.cpp:102
+msgid "Change Board Layout"
+msgstr "Andere opstelling"
+
+#: Preview.cpp:108
+msgid ""
+"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
+msgstr ""
+"*.theme|KMahjongg-themabestand (*.theme)\n"
+
+#: Preview.cpp:109
+msgid "Choose Theme"
+msgstr "Thema kiezen"
+
+#: Preview.cpp:121
+msgid "*|All Files"
+msgstr "*|Alle bestanden"
+
+#: Preview.cpp:210
+msgid "That is not a valid theme file."
+msgstr "Dit is geen geldig themabestand."
+
+#: Preview.cpp:386
+msgid "Save Theme"
+msgstr "Thema opslaan"
+
+#: Preview.cpp:405
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Overschrijven"
+
+#: Preview.cpp:412 kmahjongg.cpp:543
+msgid "Could not write to file. Aborting."
+msgstr "Kon niet naar bestand schrijven, gestopt."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries, Jaap Woldringh"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl, jjh punt woldringh op planet punt nl"
+
+#: boardwidget.cpp:47
+msgid ""
+"An error occurred when loading the tileset file %1\n"
+"KMahjongg will now terminate."
+msgstr ""
+"Er deed zich een fout voor tijdens het inlezen van het stenenbestand %1.\n"
+"KMahjongg wordt nu beëindigd."
+
+#: boardwidget.cpp:58
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred when loading the background image\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Er deed zich een fout voor tijdens het inlezen van de achtergrondafbeelding\n"
+"%1"
+
+#: boardwidget.cpp:59
+msgid "KMahjongg will now terminate."
+msgstr "KMahjongg wordt nu beëindigd."
+
+#: boardwidget.cpp:67
+msgid ""
+"An error occurred when loading the board layout %1\n"
+"KMahjongg will now terminate."
+msgstr ""
+"Er deed zich een fout voor tijdens het inlezen van de opstelling %1.\n"
+"KMahjongg wordt nu beëindigd."
+
+#: boardwidget.cpp:112
+msgid ""
+"KMahjongg could not locate the file: %1\n"
+"or the default file of type: %2\n"
+"KMahjongg will now terminate"
+msgstr ""
+"KMahjongg kon het bestand %1 niet vinden,\n"
+"noch het standaardbestand van het type %2.\n"
+"KMahjongg wordt nu beëindigd"
+
+#: boardwidget.cpp:503
+msgid "Undo operation done successfully."
+msgstr "Ongedaan maken is met succes uitgevoerd."
+
+#: boardwidget.cpp:507
+msgid "What do you want to undo? You have done nothing!"
+msgstr "Wat wilt u ongedaan maken? U hebt nog niets gedaan!"
+
+#: boardwidget.cpp:526
+msgid "Sorry, you have lost the game."
+msgstr "Helaas, u hebt het spel verloren."
+
+#: boardwidget.cpp:568
+msgid "Demo mode. Click mousebutton to stop."
+msgstr "Demomodus. Klik met muisknop om te stoppen."
+
+#: boardwidget.cpp:577
+msgid "Now it's you again."
+msgstr "Nu is het weer uw beurt."
+
+#: boardwidget.cpp:600
+msgid "Your computer has lost the game."
+msgstr "Uw computer heeft het spel verloren."
+
+#: boardwidget.cpp:695
+msgid "Congratulations. You have won!"
+msgstr "Gefeliciteerd. U hebt gewonnen!"
+
+#: boardwidget.cpp:726
+msgid "Calculating new game..."
+msgstr "Bezig met aanmaken van een nieuw spel..."
+
+#: boardwidget.cpp:731
+msgid "Error converting board information!"
+msgstr "Fout bij converteren van bordinformatie!"
+
+#: boardwidget.cpp:758
+msgid "Ready. Now it is your turn."
+msgstr "Klaar. U bent aan zet."
+
+#: boardwidget.cpp:765
+msgid "Error generating new game!"
+msgstr "Fout bij het maken van een nieuw spel!"
+
+#: boardwidget.cpp:1686
+msgid "Game over: You have no moves left."
+msgstr "Spel is afgelopen: u kunt geen zet meer doen."
+
+#: boardwidget.cpp:1807
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Fout bij inlezen van afbeelding:\n"
+"%1"
+
+#: kmahjongg.cpp:136
+msgid "New Numbered Game..."
+msgstr "Nieuw genummerd spel..."
+
+#: kmahjongg.cpp:137
+msgid "Open Th&eme..."
+msgstr "Th&ema kiezen..."
+
+#: kmahjongg.cpp:138
+msgid "Open &Tileset..."
+msgstr "S&tenen kiezen..."
+
+#: kmahjongg.cpp:139
+msgid "Open &Background..."
+msgstr "A&chtergrond kiezen..."
+
+#: kmahjongg.cpp:140
+msgid "Open La&yout..."
+msgstr "O&pstelling kiezen..."
+
+#: kmahjongg.cpp:141
+msgid "Sa&ve Theme..."
+msgstr "Thema op&slaan..."
+
+#: kmahjongg.cpp:144
+msgid "Shu&ffle"
+msgstr "Sch&udden"
+
+#: kmahjongg.cpp:146
+msgid "Show &Matching Tiles"
+msgstr "O&vereenkomende stenen tonen"
+
+#: kmahjongg.cpp:147
+msgid "Hide &Matching Tiles"
+msgstr "Overeen&komende stenen verbergen"
+
+#: kmahjongg.cpp:162
+msgid "&Board Editor"
+msgstr "&Bordbewerker"
+
+#: kmahjongg.cpp:213
+msgid "Enter game number:"
+msgstr "Spelnummer invoeren:"
+
+#. i18n: file settings.ui line 47
+#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#: kmahjongg.cpp:369
+msgid "You have won!"
+msgstr "U hebt gewonnen!"
+
+#: kmahjongg.cpp:400
+#, c-format
+msgid "Game number: %1"
+msgstr "Spelnummer: %1"
+
+#: kmahjongg.cpp:410
+msgid "Removed: %1/%2 Combinations left: %3"
+msgstr "Verwijderd: %1/%2. Overgebleven paren: %3"
+
+#: kmahjongg.cpp:464
+msgid "Load Game"
+msgstr "Spel inlezen"
+
+#: kmahjongg.cpp:475
+msgid "Could not read from file. Aborting."
+msgstr "Kon het bestand niet lezen, gestopt."
+
+#: kmahjongg.cpp:483
+msgid "File format not recognized."
+msgstr "Bestandsformaat werd niet herkend."
+
+#: kmahjongg.cpp:529
+msgid "Save Game"
+msgstr "Spel opslaan"
+
+#: main.cpp:9
+msgid "Mahjongg for KDE"
+msgstr "Mahjongg voor KDE"
+
+#: main.cpp:13
+msgid "KMahjongg"
+msgstr "KMahjongg"
+
+#: main.cpp:16
+msgid "Original Author"
+msgstr "Oorspronkelijke auteur"
+
+#: main.cpp:17
+msgid "Current maintainer"
+msgstr "Huidige onderhouder"
+
+#: main.cpp:18
+msgid "Rewrite and Extension"
+msgstr "Herschreven en uitgebreid door"
+
+#: main.cpp:19
+msgid ""
+"Solvable game generation\n"
+"based on algorithm by Michael Meeks in GNOME mahjongg"
+msgstr ""
+"Oplosbare spelgeneratie\n"
+"gebaseerd op het algoritme van Michael Meeks in GNOME Mahjongg"
+
+#: main.cpp:20
+msgid "Tile set contributor and web page maintainer"
+msgstr "Bijdrage van stenen en onderhoud van webpagina"
+
+#: main.cpp:21
+msgid "Code cleanup"
+msgstr "Code-opschonen"
+
+#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "&Move"
+msgstr "&Zet"
+
+#. i18n: file settings.ui line 58
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Show removed tiles"
+msgstr "Verwijderde stenen tonen"
+
+#. i18n: file settings.ui line 66
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Generate solvable games"
+msgstr "Oplosbare spellen genereren"
+
+#. i18n: file settings.ui line 77
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Play winning animation"
+msgstr "Win-animatie afspelen"
+
+#. i18n: file settings.ui line 107
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Background"
+msgstr "Achtergrond"
+
+#. i18n: file settings.ui line 118
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Scale"
+msgstr "Geschaald"
+
+#. i18n: file settings.ui line 126
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Tiled"
+msgstr "Getegeld"
+
+#. i18n: file settings.ui line 139
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Tiles"
+msgstr "Stenen"
+
+#. i18n: file settings.ui line 150
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Draw shadows"
+msgstr "Schaduwen tekenen"
+
+#. i18n: file settings.ui line 161
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Use mini-tiles"
+msgstr "Ministenen gebruiken"
+
+#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "The tile-set to use."
+msgstr "De te gebruiken stenen."
+
+#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "The background to use."
+msgstr "De te gebruiken achtergrond."
+
+#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "The layout of the tiles."
+msgstr "De opstelling van de stenen."
+
+#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Whether to show removed tiles."
+msgstr "Of verwijderde stenen moeten worden getoond."
+
+#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Whether to use miniature tiles."
+msgstr "Of miniatuurstenen moeten worden gebruikt."
+
+#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Whether the tiles have shadows."
+msgstr "Of de stenen schaduwen moeten hebben."
+
+#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Whether all games should be solvable."
+msgstr "Of alle spellen oplosbaar moeten zijn."
+
+#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled."
+msgstr ""
+"Of de achtergrond getegeld moet worden weergegeven in plaats van geschaald."
+
+#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "Whether an animation should be played on victory."
+msgstr "Of er een animatie moet worden afgespeeld na het winnen van het spel."
+
+#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "Whether matching tiles are shown."
+msgstr "Of overeenkomende stenen getoond zullen worden."
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdegames/kmines.po b/tde-i18n-nl/messages/kdegames/kmines.po
new file mode 100644
index 00000000000..bf4e4de88cf
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdegames/kmines.po
@@ -0,0 +1,480 @@
+# translation of kmines.po to Dutch
+# Niels Reedijk <n.reedijk@planet.nl>, 2000.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2007.
+# translation of kmines.po to
+# KTranslator Generated File
+# Dutch Translation of KMines.po
+# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 KDE-Nederlands team <i18n@kde.nl>.
+# Gelezen, Rinse
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kmines\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:06+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. i18n: file kminesui.rc line 6
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "&Move"
+msgstr "&Zet"
+
+#. i18n: file kmines.kcfg line 9
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "The size of a square."
+msgstr "De grootte van een vak."
+
+#. i18n: file kmines.kcfg line 15
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "The width of the playing field."
+msgstr "De breedte van het speelveld."
+
+#. i18n: file kmines.kcfg line 21
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "The height of the playing field."
+msgstr "De lengte van het speelveld."
+
+#. i18n: file kmines.kcfg line 27
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "The number of mines in the playing field."
+msgstr "Het aantal mijnen in het speelveld."
+
+#. i18n: file kmines.kcfg line 31
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Whether the \"uncertain\" marker may be used."
+msgstr "Of de vraagtekenmarkering mag worden gebruikt."
+
+#. i18n: file kmines.kcfg line 35
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Whether the game can be played using the keyboard."
+msgstr "Of het spel met behulp van het toetsenbord kan worden gespeeld."
+
+#. i18n: file kmines.kcfg line 39
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Whether the game is paused when the window loses focus."
+msgstr "Of het spel wordt gepauzeerd als het venster inactief is."
+
+#. i18n: file kmines.kcfg line 43
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Whether to set flags and reveal squares in trivial situations."
+msgstr ""
+"Of bij triviale gevallen de vakjes automatisch worden gemarkeerd of onthuld."
+
+#. i18n: file kmines.kcfg line 47
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "The difficulty level."
+msgstr "De moeilijkheidsgraad."
+
+#. i18n: file kmines.kcfg line 72
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Mouse button actions"
+msgstr "Muisknopacties"
+
+#. i18n: file kmines.kcfg line 85
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Color"
+msgstr "Kleur"
+
+#. i18n: file kmines.kcfg line 90
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Mine Color"
+msgstr "Mijnkleur"
+
+#. i18n: file kmines.kcfg line 101
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Whether the menubar is visible."
+msgstr "Of de menubalk zichtbaar is."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Niels Reedijk,Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ",rinse@kde.nl"
+
+#: defines.cpp:24
+msgid "Easy"
+msgstr "Eenvoudig"
+
+#: defines.cpp:24
+msgid "Normal"
+msgstr "Normaal"
+
+#: defines.cpp:24
+msgid "Expert"
+msgstr "Moeilijk"
+
+#: defines.cpp:25
+msgid "Custom"
+msgstr "Aangepast"
+
+#: dialogs.cpp:128
+msgid "Width:"
+msgstr "Breedte:"
+
+#: dialogs.cpp:134
+msgid "Height:"
+msgstr "Hoogte:"
+
+#: dialogs.cpp:140
+msgid "No. of mines:"
+msgstr "Aantal mijnen:"
+
+#: dialogs.cpp:149
+msgid "Choose level:"
+msgstr "Niveau kiezen:"
+
+#: dialogs.cpp:167
+msgid "Mines (%1%):"
+msgstr "Mijnen (%1%):"
+
+#: dialogs.cpp:197
+msgid "Left button:"
+msgstr "Linker knop:"
+
+#: dialogs.cpp:197
+msgid "Middle button:"
+msgstr "Middelste knop:"
+
+#: dialogs.cpp:198
+msgid "Right button:"
+msgstr "Rechter knop:"
+
+#: dialogs.cpp:207
+msgid "Reveal"
+msgstr "Onthullen"
+
+#: dialogs.cpp:207
+msgid "Autoreveal"
+msgstr "Auto-onthullen"
+
+#: dialogs.cpp:208
+msgid "Toggle Flag"
+msgstr "Markering omschakelen"
+
+#: dialogs.cpp:208
+msgid "Toggle ? Flag"
+msgstr "?-markering omschakelen"
+
+#: dialogs.cpp:216
+msgid "Enable ? mark"
+msgstr "Vraagteken (?) activeren"
+
+#: dialogs.cpp:219
+msgid "Enable keyboard"
+msgstr "Toetsenbord activeren"
+
+#: dialogs.cpp:222
+msgid "Pause if window loses focus"
+msgstr "Pauzeren als het venster de focus verliest"
+
+#: dialogs.cpp:225
+msgid "\"Magic\" reveal"
+msgstr "\"Automagisch:\" onthullen"
+
+#: dialogs.cpp:226
+msgid "Set flags and reveal squares where they are trivial."
+msgstr ""
+"Bij triviale gevallen, de markeringen automatisch zetten en automatisch "
+"onthullen."
+
+#: dialogs.cpp:233
+msgid "Mouse Bindings"
+msgstr "Muisbindingen"
+
+#: dialogs.cpp:252
+msgid ""
+"When the \"magic\" reveal is on, you lose the ability to enter the highscores."
+msgstr ""
+"Als de optie \"automagisch\" onthullen is geselecteerd, dan kunt u uw score "
+"niet meer toevoegen aan de lijst met topscores."
+
+#: dialogs.cpp:257
+msgid "Flag color:"
+msgstr "Vlagkleur:"
+
+#: dialogs.cpp:257
+msgid "Explosion color:"
+msgstr "Explosiekleur:"
+
+#: dialogs.cpp:258
+msgid "Error color:"
+msgstr "Foutkleur:"
+
+#: dialogs.cpp:286
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: %n mine color:\n"
+"%n mines color:"
+msgstr ""
+"1-mijnkleur\n"
+"%n-mijnenkleur:"
+
+#: field.cpp:39
+msgid "Case revealed"
+msgstr "Zaak opgelost"
+
+#: field.cpp:40
+msgid "Case autorevealed"
+msgstr "Zaak automatisch opgelost"
+
+#: field.cpp:41
+msgid "Flag set"
+msgstr "Vlag gezet"
+
+#: field.cpp:42
+msgid "Flag unset"
+msgstr "Vlag weggehaald"
+
+#: field.cpp:43
+msgid "Question mark set"
+msgstr "Vraagteken zetten"
+
+#: field.cpp:44
+msgid "Question mark unset"
+msgstr "Vraagteken weghalen"
+
+#: highscores.cpp:45
+msgid "Clicks"
+msgstr "Klikken"
+
+#: highscores.cpp:74
+msgid "anonymous"
+msgstr "anoniem"
+
+#: main.cpp:46
+msgid "Move Up"
+msgstr "Omhoog"
+
+#: main.cpp:47
+msgid "Move Down"
+msgstr "Omlaag"
+
+#: main.cpp:48
+msgid "Move Right"
+msgstr "Naar rechts"
+
+#: main.cpp:49
+msgid "Move Left"
+msgstr "Naar links"
+
+#: main.cpp:50
+msgid "Move at Left Edge"
+msgstr "Tegen linker rand"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "Move at Right Edge"
+msgstr "Tegen rechter rand"
+
+#: main.cpp:52
+msgid "Move at Top Edge"
+msgstr "Tegen bovenrand"
+
+#: main.cpp:53
+msgid "Move at Bottom Edge"
+msgstr "Tegen onderrand"
+
+#: main.cpp:54
+msgid "Reveal Mine"
+msgstr "Mijn onthullen"
+
+#: main.cpp:55
+msgid "Mark Mine"
+msgstr "Mijn markeren"
+
+#: main.cpp:56
+msgid "Automatic Reveal"
+msgstr "Automatisch onthullen"
+
+#: main.cpp:106
+msgid "Solving Rate..."
+msgstr "Oplos-score..."
+
+#: main.cpp:110
+msgid "View Log"
+msgstr "Log tonen"
+
+#: main.cpp:113
+msgid "Replay Log"
+msgstr "Speelverloop tonen"
+
+#: main.cpp:116
+msgid "Save Log..."
+msgstr "Log opslaan..."
+
+#: main.cpp:119
+msgid "Load Log..."
+msgstr "Log laden..."
+
+#: main.cpp:162
+msgid "Game"
+msgstr "Spel"
+
+#: main.cpp:165
+msgid "Custom Game"
+msgstr "Aangepast spel"
+
+#: main.cpp:190
+msgid "Keyboard game"
+msgstr "Toetsenbordspel"
+
+#: main.cpp:191
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#: main.cpp:235
+msgid "KMines is a classic mine sweeper game"
+msgstr "KMines is een klassiek mijnenvegerspel"
+
+#: main.cpp:241
+msgid "KMines"
+msgstr "KMines"
+
+#: main.cpp:245
+msgid "Smiley pixmaps"
+msgstr "Smiley-afbeeldingen"
+
+#: main.cpp:246
+msgid "Solver/Adviser"
+msgstr "Oplosser/adviesgever"
+
+#: main.cpp:247
+msgid "Magic reveal mode"
+msgstr "Automagisch onthullen"
+
+#: status.cpp:68
+msgid ""
+"<qt>Mines left."
+"<br/>It turns <font color=\"red\">red</font> when you have flagged more cases "
+"than present mines.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Overgebleven mijnen."
+"<br/>Het wordt <font color=\"red\">rood</font> als u meer vlaggen hebt gezet "
+"dan er mijnen zijn overgebleven.</qt>"
+
+#: status.cpp:78
+msgid "Press to start a new game"
+msgstr "Klik om een nieuw spel te starten"
+
+#: status.cpp:83
+msgid ""
+"<qt>Time elapsed."
+"<br/>It turns <font color=\"blue\">blue</font> if it is a highscore and <font "
+"color=\"red\">red</font> if it is the best time.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Tijd is verstreken."
+"<br/>Het wordt <font color=\"blue\">blauw</font> als het een hoogste score is "
+"<font color=\"red\">rood</font> als het een beste tijd is.</qt>"
+
+#: status.cpp:103
+msgid "Mines field."
+msgstr "Mijnenveld."
+
+#: status.cpp:111
+msgid "Press to Resume"
+msgstr "Klik om verder te gaan"
+
+#: status.cpp:190
+msgid "Explosion!"
+msgstr "Boem!"
+
+#: status.cpp:203
+msgid "Game won!"
+msgstr "Spel gewonnen!"
+
+#: status.cpp:203
+msgid "Game lost!"
+msgstr "Spel verloren!"
+
+#: status.cpp:297
+msgid ""
+"When the solver gives you advice, your score will not be added to the "
+"highscores."
+msgstr ""
+"Als de oplosser u advies geeft, dan kun u uw score niet meer toevoegen aan de "
+"lijst met topscores."
+
+#: status.cpp:327
+msgid "View Game Log"
+msgstr "Spellog tonen"
+
+#: status.cpp:344
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Overschrijven"
+
+#: status.cpp:346
+msgid "The file already exists. Overwrite?"
+msgstr "Het bestand bestaat reeds. Wilt u het overschrijven?"
+
+#: status.cpp:347
+msgid "File Exists"
+msgstr "Bestand bestaat reeds"
+
+#: status.cpp:370
+#, c-format
+msgid "Cannot read XML file on line %1"
+msgstr "XML-bestand kan op regel %1 niet gelezen worden."
+
+#: status.cpp:380
+msgid "Cannot load file."
+msgstr "Bestand kan niet worden geladen."
+
+#: status.cpp:385
+msgid "Log file not recognized."
+msgstr "Logbestand werd niet herkend."
+
+#: solver/solver.cpp:190
+msgid "Compute Solving Rate"
+msgstr "Oplossingsnelheid berekenen"
+
+#: solver/solver.cpp:197
+msgid "Start"
+msgstr "Starten"
+
+#: solver/solver.cpp:201
+#, c-format
+msgid "Width: %1"
+msgstr "Breedte: %1"
+
+#: solver/solver.cpp:204
+#, c-format
+msgid "Height: %1"
+msgstr "Hoogte: %1"
+
+#: solver/solver.cpp:206
+msgid "Mines: %1 (%2%)"
+msgstr "Mijnen: %1 (%2%)"
+
+#: solver/solver.cpp:218
+msgid "Success rate:"
+msgstr "Succesklasse:"
+
+#: solver/solver.cpp:245
+msgid "Success rate: %1%"
+msgstr "Succesklasse: %1%"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdegames/knetwalk.po b/tde-i18n-nl/messages/kdegames/knetwalk.po
new file mode 100644
index 00000000000..f57897cce6a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdegames/knetwalk.po
@@ -0,0 +1,109 @@
+# translation of knetwalk.po to Nederlands
+# Daniël Huisman <d.d.huisman@gmail.com>, 2005.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: knetwalk\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-21 02:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-12-22 10:09+0100\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. i18n: file knetwalk.kcfg line 9
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Default user name"
+msgstr "Standaard gebruikersnaam"
+
+#. i18n: file knetwalk.kcfg line 13
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Default difficulty level"
+msgstr "Standaard moeilijkheidsgraad"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Daniël Huisman"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "d.d.huisman@gmail.com"
+
+#: highscores.cpp:69
+msgid "anonymous"
+msgstr "anoniem"
+
+#: main.cpp:27
+msgid "KNetWalk, a game for system administrators."
+msgstr "KNetWalk, een spelletje voor systeembeheerders."
+
+#: main.cpp:33
+msgid "Start in novice mode"
+msgstr "Beginnen met beginnersniveau"
+
+#: main.cpp:34
+msgid "Start in normal mode"
+msgstr "Beginnen met het normale niveau"
+
+#: main.cpp:35
+msgid "Start in expert mode"
+msgstr "Beginnen met expertniveau"
+
+#: main.cpp:36
+msgid "Start in master mode"
+msgstr "Start op expert niveau"
+
+#: main.cpp:42
+msgid "knetwalk"
+msgstr "knetwalk"
+
+#: main.cpp:43
+msgid "(C) 2004, 2005 Andi Peredri, ported to KDE by Thomas Nagy"
+msgstr "(C) 2004, 2005 Andi Peredri, ported to KDE by Thomas Nagy"
+
+#: mainwindow.cpp:75
+msgid "Novice"
+msgstr "Beginners"
+
+#: mainwindow.cpp:76
+msgid "Normal"
+msgstr "Standaard"
+
+#: mainwindow.cpp:77
+msgid "Expert"
+msgstr "Gevorderden"
+
+#: mainwindow.cpp:78
+msgid "Master"
+msgstr "Expert"
+
+#: mainwindow.cpp:89
+msgid ""
+"<h3>Rules of the Game</h3>"
+"<p>You are the system administrator and your goal is to connect each computer "
+"to the central server."
+"<p>Click the right mouse button to turn the cable in a clockwise direction, and "
+"the left mouse button to turn it in a counter-clockwise direction."
+"<p>Start the LAN with as few turns as possible!"
+msgstr ""
+"<h3>Spelregels</h3>"
+"<p>Je bent systeembeheerder en je taak is om alle computers te verbinden met de "
+"centrale server."
+"<p>Klik met de rechter muisknop om de kabel met de klok mee te draaien, de "
+"linker muisknop is om de kabel tegen de klok in te draaien."
+"<p>Het starten van de LAN is mogelijk met een paar draaiingen."
+
+#: mainwindow.cpp:151 mainwindow.cpp:372
+#, c-format
+msgid "Click: %1"
+msgstr "Klik: %1"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdegames/kolf.po b/tde-i18n-nl/messages/kdegames/kolf.po
new file mode 100644
index 00000000000..8168074f740
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdegames/kolf.po
@@ -0,0 +1,605 @@
+# translation of kolf.po to Dutch
+# translation of kolf.po to Nederlands
+# translation of kolf.po to Nederlands
+# Nederlandse vertaling van kolf
+# Copyright (C) 2002 KDE e.v..
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
+# Vertaald Andy Houben 25-10-2002 <andlinux@yahoo.com>
+# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004.
+# Sander Koning <skoning@ch.tudelft.nl>, 2005.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kolf\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-28 21:53+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries,Andy Houben,Sander Koning"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinse@kde.nl,andlinux@yahoo.com,skoning@ch.tudelft.nl"
+
+#: config.cpp:44
+msgid "No configuration options"
+msgstr "Geen configuratieopties"
+
+#: editor.cpp:21
+msgid "Add object:"
+msgstr "Object toevoegen:"
+
+#: floater.cpp:262
+msgid "Moving speed"
+msgstr "Bewegingssnelheid"
+
+#: floater.cpp:264 game.cpp:416 game.cpp:674
+msgid "Slow"
+msgstr "Traag"
+
+#: floater.cpp:267 game.cpp:419 game.cpp:678
+msgid "Fast"
+msgstr "Snel"
+
+#: game.cpp:202
+msgid "Walls on:"
+msgstr "Muren:"
+
+#: game.cpp:203
+msgid "&Top"
+msgstr "&Boven"
+
+#: game.cpp:211
+msgid "&Left"
+msgstr "&Links"
+
+#: game.cpp:215
+msgid "&Right"
+msgstr "&Rechts"
+
+#: game.cpp:410
+msgid "Windmill on bottom"
+msgstr "Windmolen aan onderkant"
+
+#: game.cpp:590
+msgid "New Text"
+msgstr "Nieuwe tekst"
+
+#: game.cpp:647
+msgid "Sign HTML:"
+msgstr "Teken-HTML:"
+
+#: game.cpp:668
+msgid "Enable show/hide"
+msgstr "Tonen/verbergen inschakelen"
+
+#: game.cpp:1507
+msgid "Exiting ball angle:"
+msgstr "Hoek van de bal bij verlaten:"
+
+#: game.cpp:1509
+msgid "degrees"
+msgstr "graden"
+
+#: game.cpp:1518
+msgid "Minimum exit speed:"
+msgstr "Minimale snelheid bij verlaten:"
+
+#: game.cpp:1526 game.cpp:1986
+msgid "Maximum:"
+msgstr "Maximum:"
+
+#: game.cpp:1965
+msgid "Course name: "
+msgstr "Baannaam: "
+
+#: game.cpp:1971
+msgid "Course author: "
+msgstr "Baanauteur: "
+
+#: game.cpp:1979
+msgid "Par:"
+msgstr "Par:"
+
+#: game.cpp:1988
+msgid "Maximum number of strokes player can take on this hole."
+msgstr "Het maximum aantal slagen die een speler krijgt bij deze hole."
+
+#: game.cpp:1989
+msgid "Maximum number of strokes"
+msgstr "Maximum aantal slagen"
+
+#: game.cpp:1990
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Onbeperkt"
+
+#: game.cpp:1995
+msgid "Show border walls"
+msgstr "Grensmuren tonen"
+
+#: game.cpp:2186 game.cpp:4298
+msgid "Course Author"
+msgstr "Baanauteur"
+
+#: game.cpp:2187 game.cpp:2188 game.cpp:4298
+msgid "Course Name"
+msgstr "Baannaam"
+
+#: game.cpp:3136
+msgid "Drop Outside of Hazard"
+msgstr "Buiten gevarenzone plaatsen"
+
+#: game.cpp:3137
+msgid "Rehit From Last Location"
+msgstr "Opnieuw slaan vanaf de laatste locatie"
+
+#: game.cpp:3139
+msgid "What would you like to do for your next shot?"
+msgstr "Wat wilt u doen voor uw volgende slag?"
+
+#: game.cpp:3139
+msgid "%1 is in a Hazard"
+msgstr "%1 bevindt zich in een gevarenzone"
+
+#: game.cpp:3306
+msgid "%1 will start off."
+msgstr "%1 begint."
+
+#: game.cpp:3306
+msgid "New Hole"
+msgstr "Nieuwe hole"
+
+#: game.cpp:3454
+msgid "Hole %1: par %2, maximum %3 strokes"
+msgstr "Hole %1: par %2, maximum %3 slagen"
+
+#: game.cpp:3466
+#, c-format
+msgid "Course name: %1"
+msgstr "Baannaam: %1"
+
+#: game.cpp:3467
+#, c-format
+msgid "Created by %1"
+msgstr "Gemaakt door %1"
+
+#: game.cpp:3468 main.cpp:61
+msgid "%1 holes"
+msgstr "%1 holes"
+
+#: game.cpp:3469
+msgid "Course Information"
+msgstr "Baaninformatie"
+
+#: game.cpp:3619
+msgid "This hole uses the following plugins, which you do not have installed:"
+msgstr ""
+"Deze hole gebruikt de volgende plugins, welke u niet hebt geïnstalleerd:"
+
+#: game.cpp:3785
+msgid "There are unsaved changes to current hole. Save them?"
+msgstr ""
+"Er zijn nog onopgeslagen wijzigingen voor de huidige hole. Wilt u deze opslaan?"
+
+#: game.cpp:3785
+msgid "Unsaved Changes"
+msgstr "Onopgeslagen wijzigingen"
+
+#: game.cpp:3785
+msgid "Save &Later"
+msgstr "&Later opslaan"
+
+#: game.cpp:3949 kolf.cpp:498
+msgid "Pick Kolf Course to Save To"
+msgstr "Kies een golfbaan om naar op te slaan"
+
+#: game.cpp:4163
+msgid "%1 - Hole %2; by %3"
+msgstr "%1 - Hole %2; door %3"
+
+#: kcomboboxdialog.cpp:51
+msgid "&Do not ask again"
+msgstr "&Deze vraag niet meer stellen"
+
+#: kolf.cpp:90
+msgid "Save &Course"
+msgstr "Baan op&slaan"
+
+#: kolf.cpp:92
+msgid "Save &Course As..."
+msgstr "Baan op&slaan als..."
+
+#: kolf.cpp:94
+msgid "&Save Game"
+msgstr "Spel &opslaan"
+
+#: kolf.cpp:95
+msgid "&Save Game As..."
+msgstr "&Spel opslaan als..."
+
+#: kolf.cpp:98
+msgid "Load Saved Game..."
+msgstr "Opgeslagen spel laden..."
+
+#: kolf.cpp:103
+msgid "&New"
+msgstr "&Nieuw"
+
+#: kolf.cpp:105
+msgid "&Reset"
+msgstr "Beginwaa&rde"
+
+#: kolf.cpp:107
+msgid "&Undo Shot"
+msgstr "Shot &ongedaan maken"
+
+#: kolf.cpp:110
+msgid "Switch to Hole"
+msgstr "Verander naar hole"
+
+#: kolf.cpp:111
+msgid "&Next Hole"
+msgstr "Volge&nde hole"
+
+#: kolf.cpp:112
+msgid "&Previous Hole"
+msgstr "&Vorige hole"
+
+#: kolf.cpp:113
+msgid "&First Hole"
+msgstr "&Eerste hole"
+
+#: kolf.cpp:114
+msgid "&Last Hole"
+msgstr "&Laatste hole"
+
+#: kolf.cpp:115
+msgid "&Random Hole"
+msgstr "Willekeu&rige hole"
+
+#: kolf.cpp:117
+msgid "Enable &Mouse for Moving Putter"
+msgstr "&Muis inschakelen voor bewegen putter"
+
+#: kolf.cpp:118
+msgid "Disable &Mouse for Moving Putter"
+msgstr "&Muis uitschakelen voor bewegen putter"
+
+#: kolf.cpp:124
+msgid "Enable &Advanced Putting"
+msgstr "Geavanceerde slagmodus &activeren"
+
+#: kolf.cpp:125
+msgid "Disable &Advanced Putting"
+msgstr "Ge&avanceerde slagmodus uitschakelen"
+
+#: kolf.cpp:129
+msgid "Show &Info"
+msgstr "&Info tonen"
+
+#: kolf.cpp:130
+msgid "Hide &Info"
+msgstr "&Info verbergen"
+
+#: kolf.cpp:134
+msgid "Show Putter &Guideline"
+msgstr "&Gidslijn putter tonen"
+
+#: kolf.cpp:135
+msgid "Hide Putter &Guideline"
+msgstr "&Gidslijn putter verbergen"
+
+#: kolf.cpp:139
+msgid "Enable All Dialog Boxes"
+msgstr "Alle dialoogvensters inschakelen"
+
+#: kolf.cpp:140
+msgid "Disable All Dialog Boxes"
+msgstr "Alle dialoogvensters uitschakelen"
+
+#: kolf.cpp:142
+msgid "Play &Sounds"
+msgstr "Geluid af&spelen"
+
+#: kolf.cpp:146
+msgid "&Reload Plugins"
+msgstr "Plugins he&rladen"
+
+#: kolf.cpp:147
+msgid "Show &Plugins"
+msgstr "&Plugins tonen"
+
+#: kolf.cpp:149
+msgid "&About Course"
+msgstr "Over de b&aan"
+
+#: kolf.cpp:150
+msgid "&Tutorial"
+msgstr "Han&dleiding"
+
+#: kolf.cpp:403 kolf.cpp:446 kolf.cpp:472 newgame.cpp:225 scoreboard.cpp:17
+msgid "Par"
+msgstr "Par"
+
+#: kolf.cpp:433
+msgid " and "
+msgstr " en "
+
+#: kolf.cpp:434
+msgid "%1 tied"
+msgstr "%1 gelijkspel"
+
+#: kolf.cpp:437
+msgid "%1 won!"
+msgstr "%1 heeft gewonnen!"
+
+#: kolf.cpp:462 kolf.cpp:478 newgame.cpp:227
+#, c-format
+msgid "High Scores for %1"
+msgstr "Hoogste scores voor %1"
+
+#: kolf.cpp:510
+msgid "Pick Saved Game to Save To"
+msgstr "Neem het opgeslagen spel en sla het op als"
+
+#: kolf.cpp:540
+msgid "Pick Kolf Saved Game"
+msgstr "Neem Kolf opgeslagen spel"
+
+#: kolf.cpp:575
+msgid "%1's turn"
+msgstr "%1 is aan de beurt"
+
+#: kolf.cpp:646
+msgid "%1's score has reached the maximum for this hole."
+msgstr "%1's score heeft het maximum bereikt voor deze hole."
+
+#: kolf.cpp:700
+msgid "Print %1 - Hole %2"
+msgstr "Afdruk %1 - Hole %2"
+
+#: kolf.cpp:788
+msgid "Currently Loaded Plugins"
+msgstr "Ingeladen plugins"
+
+#: kolf.cpp:795
+#, c-format
+msgid "by %1"
+msgstr "door %1"
+
+#: kolf.cpp:799
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugins"
+
+#: main.cpp:18
+msgid "KDE Minigolf Game"
+msgstr "KDE Minigolfspel"
+
+#: main.cpp:25
+msgid "Print course information and exit"
+msgstr "Print baaninformatie en sluit af"
+
+#: main.cpp:32
+msgid "Kolf"
+msgstr "Kolf"
+
+#: main.cpp:34
+msgid "Main author"
+msgstr "Hoofdauteur"
+
+#: main.cpp:35
+msgid "Advanced putting mode"
+msgstr "Geavanceerde slagmodus"
+
+#: main.cpp:36
+msgid "Border around course"
+msgstr "Rand rond de baan"
+
+#: main.cpp:37
+msgid "Vector class"
+msgstr "Vectorklasse"
+
+#: main.cpp:38
+msgid "Working wall-bouncing algorithm"
+msgstr "Functionerende afrol-algoritme"
+
+#: main.cpp:39
+msgid "Some good sound effects"
+msgstr "Enkele goede geluidseffecten"
+
+#: main.cpp:41
+msgid "Wall-bouncing help"
+msgstr "Afrolhelp"
+
+#: main.cpp:42
+msgid "Suggestions, bug reports"
+msgstr "Suggesties, bugrapporten"
+
+#: main.cpp:60 newgame.cpp:217
+#, c-format
+msgid "By %1"
+msgstr "Door %1"
+
+#: main.cpp:62
+#, c-format
+msgid "par %1"
+msgstr "Par %1"
+
+#: main.cpp:69
+msgid "Course %1 does not exist."
+msgstr "Baan %1 bestaat niet."
+
+#: newgame.cpp:49
+msgid "Players"
+msgstr "Spelers"
+
+#: newgame.cpp:52
+msgid "&New Player"
+msgstr "&Nieuwe speler"
+
+#: newgame.cpp:91
+msgid "Course"
+msgstr "Baan"
+
+#: newgame.cpp:91
+msgid "Choose Course to Play"
+msgstr "Kies de baan waarop u wilt spelen"
+
+#: newgame.cpp:125
+msgid "Create New"
+msgstr "Nieuwe aanmaken"
+
+#: newgame.cpp:126
+msgid "You"
+msgstr "U"
+
+#: newgame.cpp:150
+msgid "Highscores"
+msgstr "Topscores"
+
+#: newgame.cpp:159
+msgid "Add..."
+msgstr "Toevoegen..."
+
+#: newgame.cpp:172
+msgid "Game Options"
+msgstr "Spelopties"
+
+#: newgame.cpp:175
+msgid "&Strict mode"
+msgstr "Wed&strijdmodus"
+
+#: newgame.cpp:179
+msgid ""
+"In strict mode, undo, editing, and switching holes is not allowed. This is "
+"generally for competition. Only in strict mode are highscores kept."
+msgstr ""
+"Bij de wedstrijdmodus zijn ongedaan-maken, bewerken, en het wisselen van holes "
+"niet toegestaan. Dit is over het algemeen bedoeld voor competities. Alleen in "
+"de wedstrijdmodus worden de topscores bijgehouden."
+
+#: newgame.cpp:218
+#, c-format
+msgid "Par %1"
+msgstr "Par %1"
+
+#: newgame.cpp:219
+msgid "%1 Holes"
+msgstr "%1 holes"
+
+#: newgame.cpp:256
+msgid "Pick Kolf Course"
+msgstr "Kolfbaan kiezen"
+
+#: newgame.cpp:278
+msgid "Chosen course is already on course list."
+msgstr "De gekozen baan bevindt zich reeds op de banenlijst."
+
+#: newgame.cpp:290
+#, c-format
+msgid "Player %1"
+msgstr "Speler %1"
+
+#: printdialogpage.cpp:14
+msgid "Kolf Options"
+msgstr "Kolf-opties"
+
+#: printdialogpage.cpp:18
+msgid "Draw title text"
+msgstr "Kleine tekst tekenen"
+
+#. i18n: file kolfui.rc line 12
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Ho&le"
+msgstr "Ho&le"
+
+#. i18n: file kolfui.rc line 26
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Go"
+msgstr "&Ga"
+
+#: scoreboard.cpp:18
+msgid "Total"
+msgstr "Totaal"
+
+#: slope.cpp:31
+msgid "Diagonal"
+msgstr "Diagonaal"
+
+#: slope.cpp:32
+msgid "Opposite Diagonal"
+msgstr "Tegengesteld diagonaal"
+
+#: slope.cpp:33
+msgid "Circular"
+msgstr "Cirkelvormig"
+
+#: slope.cpp:541
+msgid "Reverse direction"
+msgstr "Omgekeerde richting"
+
+#: slope.cpp:547
+msgid "Grade:"
+msgstr "Graad:"
+
+#: slope.cpp:554
+msgid "Unmovable"
+msgstr "Onverplaatsbaar"
+
+#: slope.cpp:555
+msgid "Whether or not this slope can be moved by other objects, like floaters."
+msgstr ""
+"Bepaal of dit object door andere objecten, zoals drijvers, kan worden "
+"verplaatst."
+
+#: game.h:231
+msgid "Puddle"
+msgstr "Poel"
+
+#: game.h:244
+msgid "Sand"
+msgstr "Zand"
+
+#: game.h:281
+msgid "Bumper"
+msgstr "Bumper"
+
+#: game.h:312
+msgid "Cup"
+msgstr "Cup"
+
+#: game.h:421
+msgid "Black Hole"
+msgstr "Zwarte hole"
+
+#: game.h:500
+msgid "Wall"
+msgstr "Muur"
+
+#: game.h:608
+msgid "Bridge"
+msgstr "Brug"
+
+#: game.h:645
+msgid "Sign"
+msgstr "Teken/schild"
+
+#: game.h:703
+msgid "Windmill"
+msgstr "Windmolen"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdegames/konquest.po b/tde-i18n-nl/messages/kdegames/konquest.po
new file mode 100644
index 00000000000..a4d51110627
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdegames/konquest.po
@@ -0,0 +1,360 @@
+# translation of konquest.po to Dutch
+# translation of konquest.po to Nederlands
+# Nederlandse vertaling van konquest
+# Copyright (C) 2000-2002 KDE e.v..
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
+# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2000-2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: konquest\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-27 19:15+0100\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. i18n: file newGameDlg_ui.ui line 65
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Player list:"
+msgstr "Spelerslijst:"
+
+#. i18n: file newGameDlg_ui.ui line 74
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#. i18n: file newGameDlg_ui.ui line 85
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "New Column"
+msgstr "Nieuwe kolom"
+
+#. i18n: file newGameDlg_ui.ui line 111
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "&Human player:"
+msgstr "Speler:"
+
+#. i18n: file newGameDlg_ui.ui line 162
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "&Add Human Player"
+msgstr "Speler &toevoegen"
+
+#. i18n: file newGameDlg_ui.ui line 244
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Preview map:"
+msgstr "Voorbeeldkaart:"
+
+#. i18n: file newGameDlg_ui.ui line 343
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Reject &Map"
+msgstr "&Map verwerpen"
+
+#: Konquest.cc:10
+msgid "Galactic Strategy KDE Game"
+msgstr "Galactisch strategiespel voor KDE"
+
+#: Konquest.cc:15
+msgid "Konquest"
+msgstr "Konquest"
+
+#: Konquest.cc:17
+msgid "Copyright (c) 1999-2001, Developers"
+msgstr "Copyright (c) 1999-2001, ontwikkelaars"
+
+#: fleetdlg.cc:41
+msgid "Fleet Overview"
+msgstr "Vlootoverzicht"
+
+#: fleetdlg.cc:44
+msgid "Fleet No."
+msgstr "Vlootnr."
+
+#: fleetdlg.cc:45
+msgid "Destination"
+msgstr "Bestemming"
+
+#: fleetdlg.cc:46
+msgid "Ships"
+msgstr "Schepen"
+
+#: fleetdlg.cc:47
+msgid "Kill Percentage"
+msgstr "Percentage slachtoffers"
+
+#: fleetdlg.cc:48
+msgid "Arrival Turn"
+msgstr "Aankomstzet"
+
+#: gameboard.cc:65
+msgid "End Turn"
+msgstr "Beurt beëindigen"
+
+#: gameboard.cc:237
+msgid "Select source planet..."
+msgstr "Herkomstplaneet selecteren..."
+
+#: gameboard.cc:255
+msgid "Select destination planet..."
+msgstr "Bestemmingplaneet selecteren..."
+
+#: gameboard.cc:277
+msgid ": How many ships?"
+msgstr ": Hoeveel schepen?"
+
+#: gameboard.cc:301
+msgid "Ruler: Select starting planet."
+msgstr "Heerser: selecteer de startplaneet."
+
+#: gameboard.cc:316
+msgid ""
+"The distance from Planet %1 to Planet %2 is %3 light years.\n"
+"A ship leaving this turn will arrive on turn %4"
+msgstr ""
+"De afstand van planeet %1 naar %2 is %3 lichtjaren.\n"
+"Een schip die deze beurt vertrekt zal bij beurt %4 arriveren."
+
+#: gameboard.cc:322
+msgid "Distance"
+msgstr "Afstand"
+
+#: gameboard.cc:327
+msgid "Ruler: Select ending planet."
+msgstr "Heerser: Selecteer een eindplaneet."
+
+#: gameboard.cc:339
+msgid "Computer Player thinking..."
+msgstr "Computer denkt na..."
+
+#: gameboard.cc:434
+msgid "Turn #: %1 of %2"
+msgstr "Beurt #. %1 van %2"
+
+#: gameboard.cc:475
+msgid "The mighty %1 has conquered the galaxy!"
+msgstr "De almachtige %1 heeft de melkweg veroverd!"
+
+#: gameboard.cc:476
+msgid "Game Over"
+msgstr "Spel is afgelopen"
+
+#: gameboard.cc:631
+msgid "The once mighty empire of %1 has fallen in ruins."
+msgstr "Het eens zo machtige imperium van %1 is tot puin vervallen."
+
+#: gameboard.cc:641
+msgid "The fallen empire of %1 has staggered back to life."
+msgstr "Het gevallen imperium van %1 is weer tot leven gekomen."
+
+#: gameboard.cc:662
+msgid "Reinforcements (%1 ships) have arrived for planet %2."
+msgstr "De versterkingen (%1 schepen) voor planeet %2 zijn gearriveerd."
+
+#: gameboard.cc:706
+msgid "Planet %2 has held against an attack from %1."
+msgstr "Planeet %2 hield stand tegen een aanval van %1."
+
+#: gameboard.cc:715
+msgid "Planet %2 has fallen to %1."
+msgstr "Planeet %2 is in handen van %1 gevallen."
+
+#: gameboard.cc:777
+msgid "Do you wish to retire this game?"
+msgstr "Wilt u dit spel opgeven?"
+
+#: gameboard.cc:778
+msgid "End Game"
+msgstr "Einde van spel"
+
+#: gameboard.cc:790
+msgid "Final Standings"
+msgstr "Laatste stand"
+
+#: gameboard.cc:960
+msgid "Not enough ships to send."
+msgstr "Niet genoeg schepen om te verzenden."
+
+#: gameboard.cc:982
+msgid "Current Standings"
+msgstr "Huidige standen"
+
+#: gameenddlg.cc:15
+msgid "Out of Turns"
+msgstr "Geen beurten meer over"
+
+#: gameenddlg.cc:22
+msgid ""
+"This is the last turn.\n"
+"Do you wish to add extra turns?"
+msgstr ""
+"Dit is de laatste beurt.\n"
+"Wilt u meer beurten toevoegen?"
+
+#: gameenddlg.cc:28
+msgid "&Add Turns"
+msgstr "Beurten &toevoegen"
+
+#: gameenddlg.cc:29
+msgid "Add the specified number of turns to the game and continue playing."
+msgstr ""
+"Voeg het opgegeven aantal beurten toe aan het spel en ga door met spelen."
+
+#: gameenddlg.cc:30
+msgid "&Game Over"
+msgstr "Spel af&gelopen"
+
+#: gameenddlg.cc:31
+msgid "Terminate the current game."
+msgstr "Beëindig het huidige spel."
+
+#: gameenddlg.cc:74
+#, c-format
+msgid "Extra turns: %1"
+msgstr "Aantal beurten: %1"
+
+#: mainwin.cc:26
+msgid "Galactic Conquest"
+msgstr "Galactic Conquest"
+
+#: mainwin.cc:47
+msgid "&Measure Distance"
+msgstr "Afstand &meten"
+
+#: mainwin.cc:49
+msgid "&Show Standings"
+msgstr "&Stand tonen"
+
+#: mainwin.cc:51
+msgid "&Fleet Overview"
+msgstr "&Vlootoverzicht"
+
+#: newgamedlg.cc:30
+msgid "Start New Game"
+msgstr "Nieuw spel starten"
+
+#: newgamedlg.cc:106 newgamedlg.cc:151
+msgid "Human Player"
+msgstr "Speler"
+
+#: newgamedlg.cc:187
+#, c-format
+msgid ""
+"_: Generated AI player name\n"
+"Comp%1"
+msgstr "Comp%1"
+
+#: newgamedlg.cc:191
+msgid "Computer Player"
+msgstr "Computer"
+
+#: newgamedlg.cc:232
+#, c-format
+msgid "Number of &players: %1"
+msgstr "Aantal &spelers: %1"
+
+#: newgamedlg.cc:233
+#, c-format
+msgid "Number of neutral p&lanets: %1"
+msgstr "Aantal neutrale p&laneten: %1"
+
+#: newgamedlg.cc:234
+#, c-format
+msgid "Number of &turns: %1"
+msgstr "Aantal beur&ten: %1"
+
+#: newgamedlg.cc:251
+msgid "The game is much more fun when you add a human player!"
+msgstr "Dit spel is veel leuker als je een menselijke speler toevoegt!"
+
+#: planet_info.cc:95
+msgid "Planet name: "
+msgstr "Planeetnaam: "
+
+#: planet_info.cc:98
+msgid "Owner: "
+msgstr "Eigenaar:"
+
+#: planet_info.cc:101
+msgid "Ships: "
+msgstr "Schepen:"
+
+#: planet_info.cc:104
+msgid "Production: "
+msgstr "Productie:"
+
+#: planet_info.cc:107
+msgid "Kill percent: "
+msgstr "Percentage slachtoffers: "
+
+#: planet_info.cc:129 planet_info.cc:144
+#, c-format
+msgid "Planet name: %1"
+msgstr "Planeetnaam: %1"
+
+#: planet_info.cc:147
+#, c-format
+msgid "Owner: %1"
+msgstr "Eigenaar: %1"
+
+#: planet_info.cc:150
+#, c-format
+msgid "Ships: %1"
+msgstr "Schepen: %1"
+
+#: planet_info.cc:153
+#, c-format
+msgid "Production: %1"
+msgstr "Productie: %1"
+
+#: planet_info.cc:156
+#, c-format
+msgid "Kill percent: %1"
+msgstr "Slachtofferpercentage: %1"
+
+#: scoredlg.cc:36
+msgid "Player"
+msgstr "Speler"
+
+#: scoredlg.cc:37
+msgid "Ships Built"
+msgstr "Schepen gebouwd"
+
+#: scoredlg.cc:38
+msgid "Planets Conquered"
+msgstr "Planeten veroverd"
+
+#: scoredlg.cc:39
+msgid "Fleets Launched"
+msgstr "Vloten gelanceerd"
+
+#: scoredlg.cc:40
+msgid "Fleets Destroyed"
+msgstr "Vloten vernietigd"
+
+#: scoredlg.cc:41
+msgid "Ships Destroyed"
+msgstr "Schepen vernietigd"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinse@kde.nl"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdegames/kpat.po b/tde-i18n-nl/messages/kdegames/kpat.po
new file mode 100644
index 00000000000..2f8706927b6
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdegames/kpat.po
@@ -0,0 +1,357 @@
+# translation of kpat.po to Dutch
+# translation of kpat.po to Nederlands
+# KTranslator Generated File
+# Nederlandse vertaling van kpat
+# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 KDE e.v.
+# Rinse de Vries
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl), 2000, 2001, 2002
+# Gelezen, Rinse
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kpat\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-12 02:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-22 11:47+0100\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries,Bram Schoenmakers"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinse@kde.nl,bramschoenmakers@kde.nl"
+
+#: cardmaps.cpp:99
+msgid "please wait, loading cards..."
+msgstr "wacht even a.u.b., kaarten worden geladen..."
+
+#: cardmaps.cpp:100
+msgid "KPatience - a Solitaire game"
+msgstr "KPatience - een Solitaire-spel"
+
+#: clock.cpp:87
+msgid "G&randfather's Clock"
+msgstr "G&rootvaders klok"
+
+#: computation.cpp:116
+msgid "&Calculation"
+msgstr "Be&rekening"
+
+#: dealer.cpp:117
+msgid "&Hint"
+msgstr "&Hint"
+
+#: dealer.cpp:125
+msgid "&Demo"
+msgstr "&Demo"
+
+#: dealer.cpp:133
+msgid "&Redeal"
+msgstr "Opnieuw &delen"
+
+#: fortyeight.cpp:196
+msgid "Forty && &Eight"
+msgstr "Eén en veerti&g"
+
+#: freecell.cpp:282
+msgid "%1 tries - depth %2"
+msgstr "%1 pogingen - diepte %2"
+
+#: freecell.cpp:288
+msgid "solved after %1 tries"
+msgstr "opgelost na %1 pogingen"
+
+#: freecell.cpp:298
+msgid "unsolved after %1 moves"
+msgstr "onopgelost na %1 pogingen"
+
+#: freecell.cpp:547
+msgid "%1 moves before finish"
+msgstr "%1 zetten te gaan voor het einde"
+
+#: freecell.cpp:848
+msgid "&Freecell"
+msgstr "&Freecell"
+
+#: golf.cpp:160
+msgid "Go&lf"
+msgstr "Go&lf"
+
+#: grandf.cpp:223
+msgid "&Grandfather"
+msgstr "&Grootvader"
+
+#: gypsy.cpp:113
+msgid "Gy&psy"
+msgstr "&Zigeuner"
+
+#: idiot.cpp:229
+msgid "&Aces Up"
+msgstr "&Azen omhoog"
+
+#: kings.cpp:127
+msgid "&The Kings"
+msgstr "&De koningen"
+
+#: klondike.cpp:483
+msgid "&Klondike"
+msgstr "&Klondike"
+
+#: klondike.cpp:490
+msgid "Klondike (&draw 3)"
+msgstr "Klon&dike (3 tegelijk)"
+
+#: main.cpp:26
+msgid "KDE Patience Game"
+msgstr "KDE Patience"
+
+#: main.cpp:30
+msgid "File to load"
+msgstr "Bestand om te laden"
+
+#: main.cpp:36
+msgid "KPatience"
+msgstr "KPatience"
+
+#: main.cpp:43
+msgid "Some Game Types"
+msgstr "Enkele speltypen"
+
+#: main.cpp:45 main.cpp:54
+msgid "Bug fixes"
+msgstr "Bug-fixes"
+
+#: main.cpp:46
+msgid "Shuffle algorithm for game numbers"
+msgstr "Willekeurig algoritme voor spelnummers"
+
+#: main.cpp:48
+msgid "Freecell Solver"
+msgstr "Freecell-oplosser"
+
+#: main.cpp:49
+msgid "Rewrite and current maintainer"
+msgstr "Hergeschreven en huidige onderhouder"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "Improved Klondike"
+msgstr "Verbeterde Klondike"
+
+#: main.cpp:52
+msgid "Spider Implementation"
+msgstr "Spinimplementatie"
+
+#: main.cpp:53
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentatie"
+
+#: mod3.cpp:303
+msgid "M&od3"
+msgstr "M&od3"
+
+#: napoleon.cpp:200
+msgid "&Napoleon's Tomb"
+msgstr "&Napoleon's tombe"
+
+#: pwidget.cpp:76
+msgid "&Choose Game..."
+msgstr "Kie&s een spel..."
+
+#: pwidget.cpp:78
+msgid "Restart &Game"
+msgstr "Spel &herstarten"
+
+#: pwidget.cpp:83
+msgid "&Game Type"
+msgstr "&Speltype"
+
+#: pwidget.cpp:107
+msgid "&Change Background"
+msgstr "A&chtergrond wijzigen"
+
+#: pwidget.cpp:134
+msgid "&Switch Cards..."
+msgstr "Kaarten verwi&sselen"
+
+#: pwidget.cpp:137
+msgid "&Statistics"
+msgstr "&Statistieken"
+
+#: pwidget.cpp:140
+msgid "&Animation on Startup"
+msgstr "&Animatie bij het opstarten"
+
+#: pwidget.cpp:143
+msgid "&Enable Autodrop"
+msgstr "Automatisch plaatsen activer&en"
+
+#: pwidget.cpp:146
+msgid "Disable Autodrop"
+msgstr "Automatisch plaatsen uitschakelen"
+
+#: pwidget.cpp:221
+msgid ""
+"The cards you have chosen have a different size than the ones you are currently "
+"using. This requires the current game to be restarted."
+msgstr ""
+"De kaarten die u hebt gekozen hebben een ander formaat dan de kaarten die u "
+"momenteel gebruikt. Het huidige spel dient daardoor opnieuw te worden gestart."
+
+#: pwidget.cpp:242
+msgid "<qt>Couldn't load wallpaper<br/>%1</qt>"
+msgstr "<qt>Deze achtergrondafbeelding kon niet worden geladen: <br/>%1</qt>"
+
+#: pwidget.cpp:301
+msgid ""
+"You are already running an unfinished game. If you abort the old game to start "
+"a new one, the old game will be registered as a loss in the statistics file.\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+"U draait al een onvoltooid spel. Als u het oude spel afbreekt en een nieuw spel "
+"start, dan zal het oude spel worden geregistreerd als verloren in uw "
+"statistieken.\n"
+"Wat wilt u doen?"
+
+#: pwidget.cpp:306
+msgid "Abort Current Game?"
+msgstr "Huidig spel afbreken?"
+
+#: pwidget.cpp:307
+msgid "Abort Old Game"
+msgstr "Oude spel afbreken"
+
+#: pwidget.cpp:409
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 move\n"
+"%n moves"
+msgstr ""
+"1 zet\n"
+"%n zetten"
+
+#: pwidget.cpp:429
+msgid "Could not load background image!"
+msgstr "De achtergrondafbeelding kon niet worden geladen."
+
+#: pwidget.cpp:440
+msgid "Game Number"
+msgstr "Spelnummer"
+
+#: pwidget.cpp:440
+msgid ""
+"Enter a game number (FreeCell deals are the same as in the FreeCell FAQ):"
+msgstr ""
+"Voer een spelnummer in (FreeCell-spellen zijn hetzelfde als in de "
+"Freecell-FAQ):"
+
+#: pwidget.cpp:452
+msgid "Congratulations! We have won!"
+msgstr "Gefeliciteerd! We hebben gewonnen!"
+
+#: pwidget.cpp:454
+msgid "Congratulations! You have won!"
+msgstr "Gefeliciteerd! U hebt gewonnen!"
+
+#: pwidget.cpp:456
+msgid "Congratulations!"
+msgstr "Gefeliciteerd!"
+
+#: pwidget.cpp:487
+msgid ""
+"You could not win this game, but there is always a second try.\n"
+"Start a new game?"
+msgstr ""
+"U kon dit spel niet winnen, maar er is altijd de revanche.\n"
+"Wilt u een nieuw spel starten?"
+
+#: pwidget.cpp:489
+msgid "Could Not Win!"
+msgstr "U kon niet winnen!"
+
+#: pwidget.cpp:518
+msgid "The saved game is of unknown type!"
+msgstr "Het opgeslagen spel is van onbekende makelij."
+
+#. i18n: file gamestats.ui line 16
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistieken"
+
+#. i18n: file gamestats.ui line 46
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Game:"
+msgstr "Spel:"
+
+#. i18n: file gamestats.ui line 85
+#: rc.cpp:21 rc.cpp:33 rc.cpp:39 rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "%1"
+msgstr "%1"
+
+#. i18n: file gamestats.ui line 96
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "(%1%)"
+msgstr "(%1%)"
+
+#. i18n: file gamestats.ui line 104
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Longest winning streak:"
+msgstr "Meeste achtereenvolgens gewonnen spellen:"
+
+#. i18n: file gamestats.ui line 112
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Games played:"
+msgstr "Spellen gespeeld:"
+
+#. i18n: file gamestats.ui line 131
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Longest losing streak:"
+msgstr "Meeste achtereenvolgens verloren spellen:"
+
+#. i18n: file gamestats.ui line 150
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Games won:"
+msgstr "Spellen gewonnen:"
+
+#: simon.cpp:152
+msgid "&Simple Simon"
+msgstr "Eenvoudige &Simon"
+
+#: spider.cpp:461
+msgid "S&pider (Easy)"
+msgstr "S&pin (eenvoudig)"
+
+#: spider.cpp:468
+msgid "Spider (&Medium)"
+msgstr "Spin (ge&middeld)"
+
+#: spider.cpp:475
+msgid "Spider (&Hard)"
+msgstr "Spin (m&oeilijk)"
+
+#: yukon.cpp:126
+msgid "&Yukon"
+msgstr "&Yukon"
+
+#~ msgid "Continue Old Game"
+#~ msgstr "Oude spel voortzetten"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdegames/kpoker.po b/tde-i18n-nl/messages/kdegames/kpoker.po
new file mode 100644
index 00000000000..ffdb4e67584
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdegames/kpoker.po
@@ -0,0 +1,333 @@
+# translation of kpoker.po to Dutch
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl), 2000, 2001, 2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2007.
+# translation of kpoker.po to
+# translation of kpoker.po to
+# Nederlandse vertaling van kpoker
+# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 KDe e.v.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>
+# Gelezen, rinse
+# bestand bijgewerkt ivm met onjuiste weergave in kpoker zelf!!!
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kpoker\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:06+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Niels Reedijk,Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ",rinse@kde.nl"
+
+#: betbox.cpp:53
+msgid "Adjust Bet"
+msgstr "Inzet aanpassen"
+
+#: betbox.cpp:54
+msgid "Fold"
+msgstr "Pas"
+
+#: kpoker.cpp:177 newgamedlg.cpp:127
+msgid "You"
+msgstr "U"
+
+#: kpoker.cpp:257 kpoker.cpp:374
+msgid "&Deal"
+msgstr "&Delen"
+
+#: kpoker.cpp:272 kpoker.cpp:808
+#, c-format
+msgid "You won %1"
+msgstr "U won %1"
+
+#: kpoker.cpp:310
+msgid "Continue the round"
+msgstr "De ronde voortzetten"
+
+#: kpoker.cpp:311
+msgid "The current pot"
+msgstr "De huidige pot"
+
+#: kpoker.cpp:531
+msgid "Clicking on draw means you adjust your bet"
+msgstr "Op trek klikken betekent dat u uw bod aanpast."
+
+#: kpoker.cpp:533
+msgid "Clicking on draw means you are out"
+msgstr "Op trek klikken betekent dat u eruit ligt "
+
+#: kpoker.cpp:656 kpoker.cpp:698
+msgid "Nobody"
+msgstr "Niemand"
+
+#: kpoker.cpp:662 kpoker.cpp:700 kpoker.cpp:923 kpoker.cpp:963 kpoker.cpp:1200
+msgid "Nothing"
+msgstr "Niets"
+
+#: kpoker.cpp:689
+#, c-format
+msgid "Pot: %1"
+msgstr "Pot: %1"
+
+#: kpoker.cpp:810
+msgid "%1 won %2"
+msgstr "%1 won %2"
+
+#: kpoker.cpp:841 kpoker.cpp:1089
+msgid "&Deal New Round"
+msgstr "Nieuwe ronde uit&delen"
+
+#: kpoker.cpp:891
+msgid "&See!"
+msgstr "Kij&ken!"
+
+#: kpoker.cpp:901
+msgid "&Draw New Cards"
+msgstr "Nieuwe kaarten &trekken"
+
+#: kpoker.cpp:927
+msgid "One Pair"
+msgstr "Één paar"
+
+#: kpoker.cpp:931
+msgid "Two Pairs"
+msgstr "Twee paren"
+
+#: kpoker.cpp:935
+msgid "3 of a Kind"
+msgstr "3 of a kind"
+
+#: kpoker.cpp:939
+msgid "Straight"
+msgstr "Straight"
+
+#: kpoker.cpp:943
+msgid "Flush"
+msgstr "Flush"
+
+#: kpoker.cpp:947
+msgid "Full House"
+msgstr "Full House"
+
+#: kpoker.cpp:951
+msgid "4 of a Kind"
+msgstr "4 of a kind"
+
+#: kpoker.cpp:955
+msgid "Straight Flush"
+msgstr "Straight Flush"
+
+#: kpoker.cpp:959
+msgid "Royal Flush"
+msgstr "Royal Flush"
+
+#: kpoker.cpp:1000
+msgid "You Lost"
+msgstr "U hebt verloren"
+
+#: kpoker.cpp:1000
+msgid ""
+"Oops, you went bankrupt.\n"
+"Starting a new game.\n"
+msgstr ""
+"U bent nu bankroet.\n"
+"Er wordt nu een nieuw spel opgestart.\n"
+
+#: kpoker.cpp:1075
+msgid "You won %1!"
+msgstr "U won %1!"
+
+#: kpoker.cpp:1078
+msgid "Game Over"
+msgstr "Spel afgelopen"
+
+#: kpoker.cpp:1186
+msgid ""
+"You are the only player with money!\n"
+"Switching to one player rules..."
+msgstr ""
+"U bent de enige speler met geld!\n"
+"U schakelt nu over naar de regels voor één speler..."
+
+#: kpoker.cpp:1188
+msgid "You Won"
+msgstr "U hebt gewonnen"
+
+#: main.cpp:25
+msgid "KDE Poker Game"
+msgstr "KDE Pokerspel"
+
+#: main.cpp:29
+msgid "KPoker"
+msgstr "KPoker"
+
+#: main.cpp:33
+msgid ""
+"For a full list of credits see helpfile\n"
+"Any suggestions, bug reports etc. are welcome"
+msgstr ""
+"Voor een volledige lijst van personen die meegewerkt hebben, zie het "
+"helpbestand\n"
+"Suggesties, bugrapporten etc. zijn zeer welkom."
+
+#: main.cpp:36
+msgid "Code for poker rules"
+msgstr "Code voor pokerregels"
+
+#: main.cpp:38
+msgid "Current maintainer"
+msgstr "Huidige onderhouder"
+
+#: main.cpp:40
+msgid "Original author"
+msgstr "Oorspronkelijke auteur"
+
+#: newgamedlg.cpp:53
+msgid "Try loading a game"
+msgstr "Een spel proberen te laden"
+
+#: newgamedlg.cpp:58
+msgid "The following values are used if loading from config fails"
+msgstr ""
+"De volgende waarden worden gebruikt als het lezen van de configuratie mislukt"
+
+#: newgamedlg.cpp:68
+msgid "How many players do you want?"
+msgstr "Hoeveel spelers wilt u?"
+
+#: newgamedlg.cpp:72
+msgid "Your name:"
+msgstr "Uw naam:"
+
+#: newgamedlg.cpp:77
+msgid "Players' starting money:"
+msgstr "Beginkapitaal van speler:"
+
+#: newgamedlg.cpp:84
+msgid "The names of your opponents:"
+msgstr "De namen van uw tegenstanders:"
+
+#: newgamedlg.cpp:90
+msgid "Show this dialog every time on startup"
+msgstr "Dit dialoog altijd weergeven bij het opstarten."
+
+#: newgamedlg.cpp:130
+#, c-format
+msgid "Computer %1"
+msgstr "Computer %1"
+
+#: newgamedlg.cpp:192
+msgid "Player"
+msgstr "Speler"
+
+#: optionsdlg.cpp:44
+msgid "All changes will be activated in the next round."
+msgstr "Alle wijzigingen zullen geactiveerd worden in de volgende ronde."
+
+#: optionsdlg.cpp:47
+msgid "Draw delay:"
+msgstr "Trekvertraging:"
+
+#: optionsdlg.cpp:52
+msgid "Maximal bet:"
+msgstr "Maximale inzet:"
+
+#: optionsdlg.cpp:56
+msgid "Minimal bet:"
+msgstr "Minimale inzet:"
+
+#: playerbox.cpp:61
+msgid "Held"
+msgstr "Gehouden"
+
+#: playerbox.cpp:94 playerbox.cpp:148
+#, c-format
+msgid "Money of %1"
+msgstr "Geld van %1"
+
+#: playerbox.cpp:124
+#, c-format
+msgid "Cash: %1"
+msgstr "Cash: %1"
+
+#: playerbox.cpp:129
+msgid "Out"
+msgstr "Uit"
+
+#: playerbox.cpp:132
+#, c-format
+msgid "Cash per round: %1"
+msgstr "Cash per ronde: %1"
+
+#: playerbox.cpp:135
+#, c-format
+msgid "Bet: %1"
+msgstr "Inzet: %1"
+
+#: top.cpp:90
+msgid "Soun&d"
+msgstr "&Geluid"
+
+#: top.cpp:94
+msgid "&Blinking Cards"
+msgstr "&Knipperende kaarten"
+
+#: top.cpp:98
+msgid "&Adjust Bet is Default"
+msgstr "Inzet &aanpassen is standaard"
+
+#: top.cpp:111
+msgid "Draw"
+msgstr "Trek"
+
+#: top.cpp:113
+msgid "Exchange Card 1"
+msgstr "Kaart 1 uitwisselen"
+
+#: top.cpp:115
+msgid "Exchange Card 2"
+msgstr "Kaart 2 uitwisselen"
+
+#: top.cpp:117
+msgid "Exchange Card 3"
+msgstr "Kaart 3 uitwisselen"
+
+#: top.cpp:119
+msgid "Exchange Card 4"
+msgstr "Kaart 4 uitwisselen"
+
+#: top.cpp:121
+msgid "Exchange Card 5"
+msgstr "Kaart 5 uitwisselen"
+
+#: top.cpp:180
+msgid "Do you want to save this game?"
+msgstr "Wilt u dit spel opslaan?"
+
+#: top.cpp:201
+msgid "Last hand: "
+msgstr "Laatste hand: "
+
+#: top.cpp:203
+msgid "Last winner: "
+msgstr "Laatste winnaar: "
+
+#: top.cpp:212
+msgid "Click a card to hold it"
+msgstr "Klik op een kaart om deze vast te houden"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdegames/kreversi.po b/tde-i18n-nl/messages/kdegames/kreversi.po
new file mode 100644
index 00000000000..44a240c0061
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdegames/kreversi.po
@@ -0,0 +1,434 @@
+# translation of kreversi.po to
+# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2000, 2001, 2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004, 2006.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+# translation of kreversi.po to Nederlands
+# KTranslator Generated File
+# Nederlandse vertaling van kreversi
+# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 KDE e.v.
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl)
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kreversi\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-07-09 12:34+0200\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl"
+
+#: board.cpp:268
+msgid "Click"
+msgstr "Klik"
+
+#: highscores.cpp:31
+msgid "1 (Beginner)"
+msgstr "1 (Beginner)"
+
+#: highscores.cpp:32
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#: highscores.cpp:33
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#: highscores.cpp:34
+msgid "4 (Average)"
+msgstr "4 (Gemiddeld)"
+
+#: highscores.cpp:35
+msgid "5"
+msgstr "5"
+
+#: highscores.cpp:36
+msgid "6"
+msgstr "6"
+
+#: highscores.cpp:37
+msgid "7 (Expert)"
+msgstr "7 (Gevorderde)"
+
+#: highscores.cpp:85
+msgid "anonymous"
+msgstr "anoniem"
+
+#: kreversi.cpp:164
+msgid "&Stop Thinking"
+msgstr "&Stoppen met denken"
+
+#: kreversi.cpp:167
+msgid "&Continue Thinking"
+msgstr "&Doorgaan met denken"
+
+#: kreversi.cpp:170
+msgid "S&witch Sides"
+msgstr "Zijden &verwisselen"
+
+#: kreversi.cpp:179
+msgid "Show Last Move"
+msgstr "Laatste zet tonen"
+
+#: kreversi.cpp:183
+msgid "Show Legal Moves"
+msgstr "Legale zetten tonen"
+
+#: kreversi.cpp:224
+msgid ""
+"You are already running an unfinished game. If you abort the old game to start "
+"a new one, the old game will be registered as a loss in the highscore file.\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+"U draait al een onvoltooid spel. Als u het oude spel afbreekt en een nieuwe "
+"start, dan zal het oude spel worden geregistreerd als verloren in uw "
+"spelstatistieken.\n"
+"Wat wilt u doen?"
+
+#: kreversi.cpp:229
+msgid "Abort Current Game?"
+msgstr "Huidig spel afbreken?"
+
+#: kreversi.cpp:230
+msgid "Abort Old Game"
+msgstr "Oud spel afbreken"
+
+#: kreversi.cpp:231
+msgid "Continue Old Game"
+msgstr "Oud spel voortzetten"
+
+#: kreversi.cpp:281
+msgid "Game saved."
+msgstr "Spel is opgeslagen."
+
+#: kreversi.cpp:386
+msgid "You cannot switch sides in the middle of the computer's move."
+msgstr "U kunt middenin de zet van de computer van zijde wisselen."
+
+#: kreversi.cpp:387
+msgid "Notice"
+msgstr "Opmerking"
+
+#: kreversi.cpp:394
+msgid "If you switch side, your score will not be added to the highscores."
+msgstr ""
+"Wanneer u van kant wisselt wordt uw score niet toegevoegd aan de topscores."
+
+#: kreversi.cpp:466
+msgid "Your turn"
+msgstr "Uw beurt"
+
+#: kreversi.cpp:468
+msgid "Computer's turn"
+msgstr "Computerbeurt"
+
+#: kreversi.cpp:473
+msgid " (interrupted)"
+msgstr " (onderbroken)"
+
+#: kreversi.cpp:586
+msgid "Illegal move"
+msgstr "Ongeldige zet"
+
+#: kreversi.cpp:599
+msgid "End of game"
+msgstr "Einde van het spel"
+
+#: kreversi.cpp:610
+msgid "Draw!"
+msgstr "Gelijkspel!"
+
+#: kreversi.cpp:611
+msgid ""
+"Game is drawn!\n"
+"\n"
+"You : %1\n"
+"Computer: %2"
+msgstr ""
+"Het is gelijkspel!\n"
+"\n"
+"U : %1\n"
+"Computer: %2"
+
+#: kreversi.cpp:613 kreversi.cpp:620 kreversi.cpp:627
+msgid "Game Ended"
+msgstr "Het spel is over"
+
+#: kreversi.cpp:617
+msgid "Game won!"
+msgstr "Spel gewonnen!"
+
+#: kreversi.cpp:618
+msgid ""
+"Congratulations, you have won!\n"
+"\n"
+"You : %1\n"
+"Computer: %2"
+msgstr ""
+"Gefeliciteerd, u hebt gewonnen!\n"
+"\n"
+"U : %1\n"
+"Computer: %2"
+
+#: kreversi.cpp:624
+msgid "Game lost!"
+msgstr "Spel verloren!"
+
+#: kreversi.cpp:625
+msgid ""
+"You have lost the game!\n"
+"\n"
+"You : %1\n"
+"Computer: %2"
+msgstr ""
+"U hebt het spel verloren!\n"
+"\n"
+"U : %1\n"
+"Computer: %2"
+
+#: kreversi.cpp:757
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "KDE Board Game"
+msgstr "KDE Bordspel"
+
+#: main.cpp:57
+msgid "KReversi"
+msgstr "KReversi"
+
+#: main.cpp:62
+msgid "Game engine, ported from his JAVA applet."
+msgstr "Spelprogramma, afgeleid van dit JAVA-applet."
+
+#: main.cpp:63
+msgid "Comments and bugfixes."
+msgstr "Opmerkingen en reparaties."
+
+#: main.cpp:64
+msgid "Raytraced chips."
+msgstr "Raytraced chips."
+
+#: main.cpp:65
+msgid "Cleaning, bugfixes, some enhancements."
+msgstr "Opschoning, bugreparaties, enkele verbeteringen."
+
+#: qreversigameview.cpp:175
+msgid "Moves"
+msgstr "Zetten"
+
+#: qreversigameview.cpp:206
+msgid "White"
+msgstr "Wit"
+
+#: qreversigameview.cpp:207
+msgid "Black"
+msgstr "Zwart"
+
+#: qreversigameview.cpp:210
+msgid "Red"
+msgstr "Rood"
+
+#: qreversigameview.cpp:211
+msgid "Blue"
+msgstr "Blauw"
+
+#: qreversigameview.cpp:288 qreversigameview.cpp:293
+msgid "You"
+msgstr "U"
+
+#. i18n: file kreversiui.rc line 12
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Move"
+msgstr "&Zet"
+
+#. i18n: file kreversiui.rc line 30
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "View Toolbar"
+msgstr "Weergavebalk"
+
+#. i18n: file settings.ui line 16
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Settings"
+msgstr "Instellingen"
+
+#. i18n: file settings.ui line 67
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "&Grayscale chips"
+msgstr "&Grijze stenen"
+
+#. i18n: file settings.ui line 75
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Play Game"
+msgstr "Spel spelen"
+
+#. i18n: file settings.ui line 86
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Casually"
+msgstr "Vriendschappelijk"
+
+#. i18n: file settings.ui line 100
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Competitively"
+msgstr "Competitief"
+
+#. i18n: file settings.ui line 113
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "&Computer Skill"
+msgstr "Speelsterkte van &computer"
+
+#. i18n: file settings.ui line 144
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Beginner"
+msgstr "Beginner"
+
+#. i18n: file settings.ui line 155
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Expert"
+msgstr "Gevorderde"
+
+#. i18n: file settings.ui line 166
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Average"
+msgstr "Gemiddeld"
+
+#. i18n: file settings.ui line 179
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Animation Speed"
+msgstr "Animatiesnelheid"
+
+#. i18n: file settings.ui line 190
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Slow"
+msgstr "Traag"
+
+#. i18n: file settings.ui line 201
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Fast"
+msgstr "Snel"
+
+#. i18n: file settings.ui line 237
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "&Animation"
+msgstr "&Animatie"
+
+#. i18n: file settings.ui line 248
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "&Background"
+msgstr "Achtergron&d"
+
+#. i18n: file settings.ui line 259
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Color:"
+msgstr "Kleur:"
+
+#. i18n: file settings.ui line 272
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "&Image:"
+msgstr "Afbeeld&ing:"
+
+#. i18n: file kreversi.kcfg line 11
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Whether to use a grayscale board instead of colored."
+msgstr "Of het bord in grijswaarden wordt getekend in plaats van gekleurd."
+
+#. i18n: file kreversi.kcfg line 15
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "The human color."
+msgstr "De kleur van de speler."
+
+#. i18n: file kreversi.kcfg line 19
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "The computer color."
+msgstr "De kleur van de computer."
+
+#. i18n: file kreversi.kcfg line 23
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "Whether to use animations."
+msgstr "Of er animaties worden gebruikt."
+
+#. i18n: file kreversi.kcfg line 27
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "The speed of the animations."
+msgstr "De snelheid van de animaties."
+
+#. i18n: file kreversi.kcfg line 33
+#: rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "The zoom factor of the board."
+msgstr "De zoomfactor van het bord."
+
+#. i18n: file kreversi.kcfg line 39
+#: rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "Whether to play competitively in contrast to casually."
+msgstr "Of u vriendschappelijk in plaats van Competitief wilt spelen."
+
+#. i18n: file kreversi.kcfg line 43
+#: rc.cpp:84
+#, no-c-format
+msgid "The strength of the computer player."
+msgstr "De speelsterkte van de computerspeler."
+
+#. i18n: file kreversi.kcfg line 49
+#: rc.cpp:87
+#, no-c-format
+msgid "Whether to use a background image."
+msgstr "Of er een achtergrondafbeelding zal worden gebruikt."
+
+#. i18n: file kreversi.kcfg line 53
+#: rc.cpp:90
+#, no-c-format
+msgid "The background color to use."
+msgstr "De achtergrondkleur die zal worden gebruikt."
+
+#. i18n: file kreversi.kcfg line 57
+#: rc.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid "Image to use as background."
+msgstr "De afbeelding die als achtergrond zal worden gebruikt."
+
+#. i18n: file kreversi.kcfg line 62
+#: rc.cpp:96
+#, no-c-format
+msgid "Whether the menubar is visible."
+msgstr "Of de menubalk zichtbaar is."
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdegames/ksame.po b/tde-i18n-nl/messages/kdegames/ksame.po
new file mode 100644
index 00000000000..940467cb862
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdegames/ksame.po
@@ -0,0 +1,136 @@
+# translation of ksame.po to Dutch
+# translation of ksame.po to Nederlands
+# KTranslator Generated File
+# KTranslator Generated File
+# Nederlandse vertaling van ksame
+# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 KDE e.v.
+# Rinse de Vries
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl), 2000, 2001, 2002
+# Proefgelezen door Chris Hooijer (cr.hooijer@hccnet.nl) op 08-07-2002
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ksame\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-28 21:54+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: KSameWidget.cpp:53
+msgid "&Restart This Board"
+msgstr "Dit bord he&rstarten"
+
+#: KSameWidget.cpp:59
+msgid "&Random Board"
+msgstr "&Willekeurig spelbord"
+
+#: KSameWidget.cpp:60
+msgid "&Show Number Remaining"
+msgstr "Re&sterend aantal tonen"
+
+#: KSameWidget.cpp:66
+msgid "Colors: XX"
+msgstr "Kleuren: XX"
+
+#: KSameWidget.cpp:67
+msgid "Board: XXXXXX"
+msgstr "Bord: XXXXXX"
+
+#: KSameWidget.cpp:68
+msgid "Marked: XXXXXX"
+msgstr "Punten: XXXXXX"
+
+#: KSameWidget.cpp:69
+msgid "Score: XXXXXX"
+msgstr "Score: XXXXXX"
+
+#: KSameWidget.cpp:126 KSameWidget.cpp:214
+msgid "%1 Colors%2"
+msgstr "%1 kleuren %2"
+
+#: KSameWidget.cpp:128 KSameWidget.cpp:191
+msgid "%1 Colors"
+msgstr "%1 kleuren"
+
+#: KSameWidget.cpp:145
+msgid "Do you want to resign?"
+msgstr "Wilt u dit spel stoppen?"
+
+#: KSameWidget.cpp:146
+msgid "Resign"
+msgstr "Stoppen"
+
+#: KSameWidget.cpp:155
+msgid "Select Board"
+msgstr "Spelbord selecteren"
+
+#: KSameWidget.cpp:163
+msgid "Select a board:"
+msgstr "Selecteer een spelbord:"
+
+#: KSameWidget.cpp:186 KSameWidget.cpp:233
+msgid "Board"
+msgstr "Bord"
+
+#: KSameWidget.cpp:195
+#, c-format
+msgid "Board: %1"
+msgstr "Bord: %1"
+
+#: KSameWidget.cpp:199
+#, c-format
+msgid "Marked: %1"
+msgstr "Gemarkeerd: %1"
+
+#: KSameWidget.cpp:205
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: One stone removed.\n"
+"%n stones removed."
+msgstr ""
+"Één steen verwijderd.\n"
+"%n stenen verwijderd."
+
+#: KSameWidget.cpp:216
+#, c-format
+msgid "Score: %1"
+msgstr "Score: %1"
+
+#: KSameWidget.cpp:224
+msgid ""
+"You even removed the last stone, great job! This gave you a score of %1 in "
+"total."
+msgstr ""
+"U hebt de laatste steen verwijderd. Goed gedaan! Hiermee behaalt u een "
+"totaalscore van %1."
+
+#: KSameWidget.cpp:228
+msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total."
+msgstr ""
+"Er zijn geen verwijderbare stenen meer aanwezig. Goed gedaan! Hiermee behaalt u "
+"een totaalscore van %1."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinse@kde.nl"
+
+#: main.cpp:33
+msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them"
+msgstr "Same Game - een klein spel met ballen en hoe u er vanaf kunt komen."
+
+#: main.cpp:37
+msgid "SameGame"
+msgstr "SameGame"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdegames/kshisen.po b/tde-i18n-nl/messages/kdegames/kshisen.po
new file mode 100644
index 00000000000..b6a693e30bf
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdegames/kshisen.po
@@ -0,0 +1,255 @@
+# translation of kshisen.po to Dutch
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl, 2000, 2001, 2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2007.
+# translation of kshisen.po to
+# KTranslator Generated File
+# Nederlandse vertaling van kshisen
+# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 KDE e.v.
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl>
+# Proefgelezen door Chris Hooijer (cr.hooijer@hccnet.nl) op 08-07-2002
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kshisen\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-12 04:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 01:24+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. i18n: file settings.ui line 24
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Gravity"
+msgstr "Zwaartekracht"
+
+#. i18n: file settings.ui line 32
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Allow unsolvable games"
+msgstr "Onoplosbare spellen toestaan"
+
+#. i18n: file settings.ui line 40
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Board Difficulty"
+msgstr "Moeilijkheidsgraad bord"
+
+#. i18n: file settings.ui line 71
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Easy"
+msgstr "Eenvoudig"
+
+#. i18n: file settings.ui line 79
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Hard"
+msgstr "Moeilijk"
+
+#. i18n: file settings.ui line 92
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Piece Removal Speed"
+msgstr "Snelheid verwijderende speelstukken"
+
+#. i18n: file settings.ui line 123
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Slow"
+msgstr "Langzaam"
+
+#. i18n: file settings.ui line 131
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Fast"
+msgstr "Snel"
+
+#. i18n: file settings.ui line 144
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Prefer unscaled tiles"
+msgstr "Voorkeur voor ongeschaalde stenen"
+
+#. i18n: file settings.ui line 152
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Tile Size"
+msgstr "Aantal stenen"
+
+#. i18n: file settings.ui line 163
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "14x6"
+msgstr "14x6"
+
+#. i18n: file settings.ui line 171
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "18x8"
+msgstr "18x8"
+
+#. i18n: file settings.ui line 182
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "26x14"
+msgstr "26x14"
+
+#. i18n: file settings.ui line 193
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "30x16"
+msgstr "30x16"
+
+#. i18n: file settings.ui line 227
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "24x12"
+msgstr "24x12"
+
+#: main.cpp:47
+msgid "A KDE game similiar to Mahjongg"
+msgstr "Een KDE-spel soortgelijk aan Mahjongg"
+
+#: main.cpp:52
+msgid ""
+"_: Menu title\n"
+"&Move"
+msgstr "&Zet"
+
+#: main.cpp:56
+msgid "Shisen-Sho"
+msgstr "Shisen-Sho"
+
+#: main.cpp:59
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "Huidige onderhouder"
+
+#: main.cpp:60
+msgid "Original Author"
+msgstr "Oorspronkelijke auteur"
+
+#: main.cpp:61
+msgid ""
+"Added 'tiles removed' counter\n"
+"Tile smooth-scaling and window resizing"
+msgstr ""
+"Voegde een teller voor de verwijderde stenen toe\n"
+"Zachte schaling van stenen en venstergrootte"
+
+#: main.cpp:62
+msgid "Thanks also to everyone who should be listed here but isn't!"
+msgstr ""
+"Ook bedankt aan iedereen die meegeholpen heeft maar hier niet vermeld wordt."
+
+#: board.cpp:462
+msgid "Game Paused"
+msgstr "Spel is gepauzeerd"
+
+#: app.cpp:80 app.cpp:340
+msgid " Cheat mode "
+msgstr " Valsspeelmodus"
+
+#: app.cpp:123
+msgid "&Finish"
+msgstr "&Voltooien"
+
+#: app.cpp:160
+msgid "This game is solvable."
+msgstr "Dit spel is oplosbaar."
+
+#: app.cpp:162
+msgid "This game is NOT solvable."
+msgstr "Dit spel is NIET oplosbaar."
+
+#: app.cpp:274
+msgid "No more moves possible!"
+msgstr "Er zijn geen zetten meer mogelijk!"
+
+#: app.cpp:274 app.cpp:306
+msgid "End of Game"
+msgstr "Einde van het spel"
+
+#: app.cpp:301
+msgid "Congratulations! You made it in %1:%2:%3"
+msgstr "Gefeliciteerd! U hebt het gehaald in %1:%2:%3"
+
+#: app.cpp:317
+msgid " Your time: %1:%2:%3 %4"
+msgstr " Uw tijd: %1:%2:%3 %4"
+
+#: app.cpp:321
+msgid "(Paused) "
+msgstr " (Gepauzeerd)"
+
+#: app.cpp:327
+msgid " Removed: %1/%2 "
+msgstr "Verwijderd: %1/%2"
+
+#: app.cpp:358
+msgid ""
+"You've made it into the \"Hall Of Fame\". Type in\n"
+"your name so mankind will always remember\n"
+"your cool rating."
+msgstr ""
+"U hebt de \"Galerij der Groten\" gehaald. Typ uw\n"
+"naam in opdat de mensheid uw prestatie altijd\n"
+"zal herinneren."
+
+#: app.cpp:361
+msgid "Your name:"
+msgstr "Uw naam:"
+
+#: app.cpp:597 app.cpp:601
+msgid "Hall of Fame"
+msgstr "Galerij der Groten"
+
+#: app.cpp:622
+msgid "Rank"
+msgstr "Rangorde"
+
+#: app.cpp:626
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: app.cpp:630
+msgid "Time"
+msgstr "Tijd "
+
+#: app.cpp:634
+msgid "Size"
+msgstr "Grootte"
+
+#: app.cpp:638
+msgid "Score"
+msgstr "Score"
+
+#: app.cpp:689
+msgid "(gravity)"
+msgstr "(zwaartekracht)"
+
+#: app.cpp:754
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#: tileset.cpp:42
+msgid "Cannot load tiles pixmap!"
+msgstr "Kan geen afbeeldingen voor de stenen laden."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries,Chris Hooijer"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinse@kde.nl,"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdegames/ksirtet.po b/tde-i18n-nl/messages/kdegames/ksirtet.po
new file mode 100644
index 00000000000..d05d5eeece4
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdegames/ksirtet.po
@@ -0,0 +1,164 @@
+# translation of ksirtet.po to Nederlands
+# KTranslator Generated File
+# Nederlandse vertaling van ksirtet
+# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 KDE e.v.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl> 2000, 2001, 2002
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl),
+# Proefgelezen door Chris Hooijer (cr.hooijer@hccnet.nl) op 08-07-2002
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ksirtet\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-07-06 23:40+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. i18n: file ksirtetui.rc line 6
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "&Mode"
+msgstr "&Modus"
+
+#. i18n: file ksirtet.kcfg line 8
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Use old rotation style."
+msgstr "Oude rotatiestijl gebruiken."
+
+#. i18n: file ksirtet.kcfg line 14
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Occupied lines"
+msgstr "Aantal bezette regels"
+
+#. i18n: file ksirtet.kcfg line 20
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Number of holes"
+msgstr "Aantal gaten"
+
+#. i18n: file ksirtet.kcfg line 26
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Number of spaces"
+msgstr "Aantal lege ruimtes"
+
+#. i18n: file ksirtet.kcfg line 32
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Peak-to-peak distance"
+msgstr "Afstand van piek tot piek"
+
+#. i18n: file ksirtet.kcfg line 38
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Mean height"
+msgstr "Gemiddelde hoogte"
+
+#. i18n: file ksirtet.kcfg line 44
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Number of full lines"
+msgstr "Aantal volle regels"
+
+#: piece.cpp:46
+msgid "Z piece color:"
+msgstr "Kleur van Z-stuk:"
+
+#: piece.cpp:46
+msgid "S piece color:"
+msgstr "Kleur van S-stuk:"
+
+#: piece.cpp:47
+msgid "I piece color:"
+msgstr "Kleur van I-stuk:"
+
+#: piece.cpp:47
+msgid "T piece color:"
+msgstr "Kleur van T-stuk:"
+
+#: piece.cpp:48
+msgid "Square color:"
+msgstr "Kleur van vierkant:"
+
+#: piece.cpp:48
+msgid "Mirrored L piece color:"
+msgstr "Kleur van gespiegeld L-stuk:"
+
+#: piece.cpp:49
+msgid "L piece color:"
+msgstr "Kleur van L-stuk:"
+
+#: piece.cpp:49
+msgid "Garbage block color:"
+msgstr "Kleur van afvalblok:"
+
+#: ai.cpp:8
+msgid "Occupied lines:"
+msgstr "Aantal bezette regels:"
+
+#: ai.cpp:10
+msgid "Number of holes:"
+msgstr "Aantal gaten:"
+
+#: ai.cpp:12
+msgid "Number of spaces:"
+msgstr "Aantal lege ruimtes:"
+
+#: ai.cpp:12
+msgid "Number of spaces under mean height"
+msgstr "Aantal lege ruimtes onder de gemiddelde hoogte"
+
+#: ai.cpp:14
+msgid "Peak-to-peak distance:"
+msgstr "Afstand van piek tot piek:"
+
+#: ai.cpp:16
+msgid "Mean height:"
+msgstr "Gemiddelde hoogte:"
+
+#: ai.cpp:18
+msgid "Number of full lines:"
+msgstr "Aantal volle regels:"
+
+#: field.cpp:18
+msgid "Indicate the number of garbage lines you received from your opponent."
+msgstr ""
+"Geeft het aantal afvalregels aan die u hebt ontvangen van uw tegenstander."
+
+#: field.cpp:46
+msgid "Total:"
+msgstr "Totaal:"
+
+#: field.cpp:54
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 Line:\n"
+"%n Lines:"
+msgstr ""
+"1 regel:\n"
+"%n regels:"
+
+#: settings.cpp:15
+msgid "Old rotation style"
+msgstr "Oude rotatiestijl"
+
+#: main.cpp:25
+msgid "KSirtet"
+msgstr "KSirtet"
+
+#: main.cpp:26
+msgid "KSirtet is an adaptation of the well-known Tetris game"
+msgstr "KSirtet is een kloon van het wereldberoemde spel Tetris"
+
+#: main.cpp:28
+msgid "Removed Lines"
+msgstr "Verwijderde regels"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdegames/ksmiletris.po b/tde-i18n-nl/messages/kdegames/ksmiletris.po
new file mode 100644
index 00000000000..ae3ebca1e00
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdegames/ksmiletris.po
@@ -0,0 +1,102 @@
+# translation of ksmiletris.po to Dutch
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl), 2000.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2007.
+# KTranslator Generated File
+# Nederlandse vertaling van ksmiletris
+# Copyright (C) 2000, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ksmiletris\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 01:24+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries,Chris Hooijer"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinse@kde.nl,"
+
+#: gamewidget.cpp:262
+msgid "Game Over"
+msgstr "Spel is afgelopen"
+
+#: gamewindow.cpp:75
+msgid "&Pieces"
+msgstr "&Stukken"
+
+#: gamewindow.cpp:77
+msgid "&Smiles"
+msgstr "&Gezichtjes"
+
+#: gamewindow.cpp:78
+msgid "S&ymbols"
+msgstr "Te&kens"
+
+#: gamewindow.cpp:79
+msgid "&Icons"
+msgstr "P&laatjes"
+
+#: gamewindow.cpp:82
+msgid "&Sounds"
+msgstr "&Geluiden"
+
+#: gamewindow.cpp:93
+msgid "Level: 99"
+msgstr "Niveau: 99"
+
+#: gamewindow.cpp:94
+msgid "Score: 999999"
+msgstr "Score: 999999"
+
+#: gamewindow.cpp:105
+msgid "Move Left"
+msgstr "Naar links"
+
+#: gamewindow.cpp:106
+msgid "Move Right"
+msgstr "Naar rechts"
+
+#: gamewindow.cpp:107
+msgid "Rotate Left"
+msgstr "Linksom roteren"
+
+#: gamewindow.cpp:108
+msgid "Rotate Right"
+msgstr "Rechtsom roteren"
+
+#: gamewindow.cpp:109
+msgid "Drop Down"
+msgstr "Laten vallen"
+
+#: gamewindow.cpp:185
+#, c-format
+msgid "Level: %1"
+msgstr "Niveau: %1"
+
+#: gamewindow.cpp:186
+#, c-format
+msgid "Score: %1"
+msgstr "Score: %1"
+
+#: main.cpp:34
+msgid "KDE SmileTris"
+msgstr "KDE SmileTris"
+
+#: main.cpp:39
+msgid "KSmileTris"
+msgstr "KSmileTris"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdegames/ksnake.po b/tde-i18n-nl/messages/kdegames/ksnake.po
new file mode 100644
index 00000000000..cd0d70b87c9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdegames/ksnake.po
@@ -0,0 +1,280 @@
+# translation of ksnake.po to Dutch
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl), 2000-2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2000-2002, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005, 2007.
+# Nederlandse vertaling van ksnake
+# Copyright (C) 2000 - 2002 KDE e.v.
+# Proefgelezen door Chris Hooijer (cr.hooijer@hccnet.nl) op 08-07-2002
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ksnake\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 01:24+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries,Chris Hooijer,Bram Schoenmakers"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinse@kde.nl,,bramschoenmakers@kde.nl"
+
+#: game.cpp:60
+msgid "Score: 0"
+msgstr "Score: 0"
+
+#: game.cpp:61
+msgid "Lives: 0"
+msgstr "Levens: 0"
+
+#: game.cpp:91
+#, c-format
+msgid "Score: %1"
+msgstr "Score: %1"
+
+#: game.cpp:95
+#, c-format
+msgid "Lives: %1"
+msgstr "Levens: %1"
+
+#: game.cpp:116
+msgid "Move Up"
+msgstr "Omhoog"
+
+#: game.cpp:117
+msgid "Move Down"
+msgstr "Omlaag"
+
+#: game.cpp:118
+msgid "Move Right"
+msgstr "Rechts"
+
+#: game.cpp:119
+msgid "Move Left"
+msgstr "Links"
+
+#: game.cpp:151
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#: game.cpp:159
+msgid "none"
+msgstr "geen"
+
+#: game.cpp:175
+msgid "First Level"
+msgstr "Eerste niveau"
+
+#: main.cpp:32
+msgid "KDE Snake Race Game"
+msgstr "KDE's Slangenracespel"
+
+#: main.cpp:36
+msgid "KSnakeRace"
+msgstr "KSnakeRace"
+
+#: main.cpp:38
+msgid "(c) 1997-2000, Your Friendly KSnake Developers"
+msgstr "(c) 1997-2000, uw vriendelijke KSnake-ontwikkelaars."
+
+#: main.cpp:42
+msgid "AI stuff"
+msgstr "KI-zaken"
+
+#: main.cpp:43
+msgid "Improvements"
+msgstr "Verbeteringen"
+
+#: pixServer.cpp:184
+msgid ""
+"error loading %1, aborting\n"
+msgstr ""
+"fout bij laden van %1, gestopt\n"
+
+#: rattler.cpp:315
+msgid ""
+"Game Paused\n"
+" Press %1 to resume\n"
+msgstr ""
+"Spel is gepauzeerd\n"
+" Druk op %1 om het spel te hervatten\n"
+
+#: rattler.cpp:392
+msgid ""
+"A game is already started.\n"
+"Start a new one?\n"
+msgstr ""
+"Er is al een spel gestart\n"
+"Wilt u een nieuw spel starten?\n"
+
+#: rattler.cpp:393
+msgid "Snake Race"
+msgstr "Slangenrace"
+
+#: rattler.cpp:393
+msgid "Start New"
+msgstr "Nieuwe starten"
+
+#: rattler.cpp:393
+msgid "Keep Playing"
+msgstr "Doorgaan met spelen"
+
+#. i18n: file appearance.ui line 24
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Background"
+msgstr "Achtergrond"
+
+#. i18n: file appearance.ui line 48
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Color:"
+msgstr "Kleur:"
+
+#. i18n: file appearance.ui line 59
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Image:"
+msgstr "Afbeelding:"
+
+#. i18n: file general.ui line 24
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Speed"
+msgstr "Snelheid"
+
+#. i18n: file general.ui line 52
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Slow"
+msgstr "Langzaam"
+
+#. i18n: file general.ui line 60
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Fast"
+msgstr "Snel"
+
+#. i18n: file general.ui line 73
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Snakes"
+msgstr "Slangen"
+
+#. i18n: file general.ui line 84
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Snake behavior:"
+msgstr "Slanggedrag:"
+
+#. i18n: file general.ui line 90
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Random"
+msgstr "Willekeurig"
+
+#. i18n: file general.ui line 95
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Eater"
+msgstr "Eter"
+
+#. i18n: file general.ui line 100
+#: rc.cpp:33 rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Killer"
+msgstr "Slachter"
+
+#. i18n: file general.ui line 120
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Number of snakes:"
+msgstr "Aantal slangen:"
+
+#. i18n: file general.ui line 130
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Balls"
+msgstr "Ballen"
+
+#. i18n: file general.ui line 141
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Number of balls:"
+msgstr "Aantal ballen:"
+
+#. i18n: file general.ui line 155
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Dumb"
+msgstr "Dom"
+
+#. i18n: file general.ui line 160
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Average"
+msgstr "Gemiddeld"
+
+#. i18n: file general.ui line 177
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Ball behavior:"
+msgstr "Balgedrag:"
+
+#. i18n: file ksnake.kcfg line 12
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "The background color of the game."
+msgstr "De achtergrondkleur van het spel."
+
+#. i18n: file ksnake.kcfg line 19
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Background Image"
+msgstr "Achtergrondafbeelding"
+
+#. i18n: file ksnake.kcfg line 24
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Snake speed"
+msgstr "Slangsnelheid"
+
+#. i18n: file ksnake.kcfg line 28
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Number of Snakes in the game"
+msgstr "Aantal slangen in spel"
+
+#. i18n: file ksnake.kcfg line 32
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "Snake Behavior"
+msgstr "Slangengedrag"
+
+#. i18n: file ksnake.kcfg line 37
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "Number of Balls in the game"
+msgstr "Aantal ballen in spel"
+
+#. i18n: file ksnake.kcfg line 41
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "Ball Behavior"
+msgstr "Balgedrag"
+
+#: startroom.cpp:61
+msgid "First level:"
+msgstr "Eerste niveau:"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdegames/ksokoban.po b/tde-i18n-nl/messages/kdegames/ksokoban.po
new file mode 100644
index 00000000000..ac4434afa8c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdegames/ksokoban.po
@@ -0,0 +1,184 @@
+# KTranslator Generated File
+# Nederlandse vertaling van ksokoban
+# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 KDE e.v.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl> 2000, 2001, 2002
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl)
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 3.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-10-21 12:35+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinse@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <i18n@kde.nl>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+
+#: InternalCollections.cpp:45
+msgid "Sasquatch"
+msgstr "Sasquatch"
+
+#: InternalCollections.cpp:49
+msgid "Mas Sasquatch"
+msgstr "Mas Sasquatch"
+
+#: InternalCollections.cpp:53
+msgid "Sasquatch III"
+msgstr "Sasquatch III"
+
+#: InternalCollections.cpp:57
+msgid "Microban (easy)"
+msgstr "Microban (eenvoudig)"
+
+#: InternalCollections.cpp:61
+msgid "Sasquatch IV"
+msgstr "Sasquatch IV"
+
+#: MainWindow.cpp:93
+msgid "&Load Levels..."
+msgstr "Niveaus &laden..."
+
+#: MainWindow.cpp:95
+msgid "&Next Level"
+msgstr "&Volgend niveau"
+
+#: MainWindow.cpp:97
+msgid "&Previous Level"
+msgstr "V&orig niveau"
+
+#: MainWindow.cpp:99
+msgid "Re&start Level"
+msgstr "Niveau her&starten"
+
+#: MainWindow.cpp:102
+msgid "&Level Collection"
+msgstr "Niveauco&llectie"
+
+#: MainWindow.cpp:117
+msgid "&Slow"
+msgstr "&Traag"
+
+#: MainWindow.cpp:118
+msgid "&Medium"
+msgstr "&Middel"
+
+#: MainWindow.cpp:119
+msgid "&Fast"
+msgstr "&Snel"
+
+#: MainWindow.cpp:120
+msgid "&Off"
+msgstr "&Uit"
+
+#: MainWindow.cpp:123
+msgid "&Animation"
+msgstr "&Animatie"
+
+#: MainWindow.cpp:128 MainWindow.cpp:130 MainWindow.cpp:132 MainWindow.cpp:134
+#: MainWindow.cpp:136 MainWindow.cpp:138 MainWindow.cpp:140 MainWindow.cpp:142
+#: MainWindow.cpp:144 MainWindow.cpp:146 MainWindow.cpp:153 MainWindow.cpp:155
+#: MainWindow.cpp:157 MainWindow.cpp:159 MainWindow.cpp:161 MainWindow.cpp:163
+#: MainWindow.cpp:165 MainWindow.cpp:167 MainWindow.cpp:169 MainWindow.cpp:171
+msgid "(unused)"
+msgstr "(ongebruikt)"
+
+#: MainWindow.cpp:149
+msgid "&Set Bookmark"
+msgstr "Bladwijzer in&stellen"
+
+#: MainWindow.cpp:174
+msgid "&Go to Bookmark"
+msgstr "&Ga naar bladwijzer"
+
+#: MainWindow.cpp:248
+msgid "(invalid)"
+msgstr "(ongeldig)"
+
+#: MainWindow.cpp:304
+msgid "Load Levels From File"
+msgstr "Niveaus inladen vanuit bestand"
+
+#: MainWindow.cpp:331
+msgid "No levels found in file"
+msgstr "Geen niveaus in het bestand gevonden"
+
+#: PlayField.cpp:53
+msgid "Level:"
+msgstr "Niveau:"
+
+#: PlayField.cpp:53
+msgid "Steps:"
+msgstr "Stappen:"
+
+#: PlayField.cpp:54
+msgid "Pushes:"
+msgstr "Duwtjes:"
+
+#: PlayField.cpp:479
+msgid "Level completed"
+msgstr "Niveau voltooid"
+
+#: PlayField.cpp:844
+msgid ""
+"This is the last level in\n"
+"the current collection."
+msgstr ""
+"Dit is het laatste niveau\n"
+"in de huidige collectie."
+
+#: PlayField.cpp:850
+msgid ""
+"You have not completed\n"
+"this level yet."
+msgstr ""
+"U hebt dit niveau nog\n"
+"niet voltooid."
+
+#: PlayField.cpp:864
+msgid ""
+"This is the first level in\n"
+"the current collection."
+msgstr ""
+"Dit is het eerste niveau\n"
+"uit de huidige collectie."
+
+#: PlayField.cpp:1017
+msgid ""
+"Sorry, bookmarks for external levels\n"
+"is not implemented yet."
+msgstr ""
+"Helaas, bladwijzers voor externe niveaus\n"
+"zijn nog niet ingeprogrammeerd."
+
+#: PlayField.cpp:1040
+msgid "This level is broken"
+msgstr "Dit niveau is gebroken."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinse@kde.nl"
+
+#: main.cpp:30
+msgid "The japanese warehouse keeper game"
+msgstr "Het Japanse Warenhuis Beheerder Spel"
+
+#: main.cpp:37
+msgid "Level collection file to load"
+msgstr "Bestand met niveaucollectie om te laden"
+
+#: main.cpp:45
+msgid "KSokoban"
+msgstr "KSokoban"
+
+#: main.cpp:53
+msgid "For contributing the Sokoban levels included in this game"
+msgstr "Voor het bijdragen van de Sokoban niveaus die bij dit spel zitten"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdegames/kspaceduel.po b/tde-i18n-nl/messages/kdegames/kspaceduel.po
new file mode 100644
index 00000000000..ff9e341bc64
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdegames/kspaceduel.po
@@ -0,0 +1,335 @@
+# translation of kspaceduel.po to Nederlands
+# Nederlandse vertaling van kspaceduel
+# Copyright (C) 2000 - 2002 KDE e.v.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl> 2000-2002
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl), 2000-2002
+# Gelezen, Rinse
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kspaceduel\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-05-01 10:39+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinse@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinse@kde.nl"
+
+#: dialogs.cpp:50
+msgid "Game speed:"
+msgstr "Speelsnelheid:"
+
+#: dialogs.cpp:50
+msgid "Shot speed:"
+msgstr "Schietsnelheid:"
+
+#: dialogs.cpp:51 dialogs.cpp:54 dialogs.cpp:57 dialogs.cpp:58
+msgid "Energy need:"
+msgstr "Energiebehoefte:"
+
+#: dialogs.cpp:51 dialogs.cpp:55
+msgid "Max number:"
+msgstr "Max. aantal:"
+
+#: dialogs.cpp:52 dialogs.cpp:55
+msgid "Damage:"
+msgstr "Schade:"
+
+#: dialogs.cpp:52 dialogs.cpp:62
+msgid "Life time:"
+msgstr "Levensduur:"
+
+#: dialogs.cpp:53 dialogs.cpp:56
+msgid "Reload time:"
+msgstr "Herlaadtijd:"
+
+#: dialogs.cpp:53
+msgid "Mine fuel:"
+msgstr "Mijnbrandstof:"
+
+#: dialogs.cpp:54
+msgid "Activate time:"
+msgstr "Activeringstijd:"
+
+#: dialogs.cpp:56
+msgid "Acceleration:"
+msgstr "Versnelling:"
+
+#: dialogs.cpp:57
+msgid "Rotation speed:"
+msgstr "Rotatiesnelheid:"
+
+#: dialogs.cpp:58
+msgid "Crash damage:"
+msgstr "Schade bij botsing:"
+
+#: dialogs.cpp:59
+msgid "Sun energy:"
+msgstr "Zonne-energie:"
+
+#: dialogs.cpp:59
+msgid "Gravity:"
+msgstr "Zwaartekracht:"
+
+#: dialogs.cpp:60
+msgid "Position X:"
+msgstr "Positie X:"
+
+#: dialogs.cpp:60
+msgid "Position Y:"
+msgstr "Positie Y:"
+
+#: dialogs.cpp:61
+msgid "Velocity X:"
+msgstr "Snelheid X:"
+
+#: dialogs.cpp:61
+msgid "Velocity Y:"
+msgstr "Snelheid Y:"
+
+#: dialogs.cpp:62
+msgid "Appearance time:"
+msgstr "Verschijningstijd:"
+
+#: dialogs.cpp:63
+msgid "Energy amount:"
+msgstr "Energieomvang:"
+
+#: dialogs.cpp:63
+msgid "Shield amount:"
+msgstr "Schildomvang:"
+
+#: dialogs.cpp:158
+msgid "Custom"
+msgstr "Aangepast"
+
+#: dialogs.cpp:174 dialogs.cpp:395
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#: dialogs.cpp:175 main.cpp:27
+msgid "Bullet"
+msgstr "Kogel"
+
+#: dialogs.cpp:176
+msgid ""
+"_: Name\n"
+"Mine"
+msgstr "Mijn"
+
+#: dialogs.cpp:177
+msgid "Ship"
+msgstr "Schip"
+
+#: dialogs.cpp:178
+msgid "Sun"
+msgstr "Zon"
+
+#: dialogs.cpp:179 topwidget.cpp:73
+msgid "Start"
+msgstr "Starten"
+
+#: dialogs.cpp:180
+msgid "Powerups"
+msgstr "Powerups"
+
+#: dialogs.cpp:395
+msgid "General Settings"
+msgstr "Algemene instellingen"
+
+#: dialogs.cpp:398
+msgid "Game"
+msgstr "Spel"
+
+#: dialogs.cpp:398
+msgid "Game Settings"
+msgstr "Spelinstellingen"
+
+#: main.cpp:8
+msgid "KDE Space Game"
+msgstr "KDE Ruimtespel"
+
+#: main.cpp:12
+msgid "KSpaceDuel"
+msgstr "KSpaceDuel"
+
+#: main.cpp:27
+msgid "Chaos"
+msgstr "Chaos"
+
+#: main.cpp:27
+msgid "Lack of energy"
+msgstr "Gebrek aan energie"
+
+#: mainview.cpp:344 topwidget.cpp:122
+msgid " paused "
+msgstr " gepauzeerd"
+
+#: mainview.cpp:494
+msgid "Press %1 to start"
+msgstr "Klik op %1 om te starten"
+
+#: mainview.cpp:543
+msgid "draw round"
+msgstr "ronde gelijkspel"
+
+#: mainview.cpp:546
+msgid "blue player won the round"
+msgstr "de blauwe speler won deze ronde"
+
+#: mainview.cpp:554
+msgid "red player won the round"
+msgstr "de rode speler won deze ronde"
+
+#: mainview.cpp:559
+msgid "Press %1 for new round"
+msgstr "Klik op %1 voor een nieuwe ronde"
+
+#: playerinfo.cpp:20 playerinfo.cpp:52
+msgid "Hit points"
+msgstr "Trefferpunten"
+
+#: playerinfo.cpp:23 playerinfo.cpp:54
+msgid "Energy"
+msgstr "Energie"
+
+#: playerinfo.cpp:26 playerinfo.cpp:56
+msgid "Wins"
+msgstr "Gewonnen"
+
+#. i18n: file general.ui line 30
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Hit Points"
+msgstr "Trefferpunten"
+
+#. i18n: file general.ui line 63
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Red player:"
+msgstr "Rode speler:"
+
+#. i18n: file general.ui line 71
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Blue player:"
+msgstr "Blauwe speler:"
+
+#. i18n: file general.ui line 103
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Graphics"
+msgstr "Afbeeldingen"
+
+#. i18n: file general.ui line 114
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Refresh time:"
+msgstr "Verversingstijd:"
+
+#. i18n: file general.ui line 169
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Red Player"
+msgstr "Rode speler"
+
+#. i18n: file general.ui line 180
+#: rc.cpp:27 rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Player is AI"
+msgstr "Computer is speler"
+
+#. i18n: file general.ui line 191
+#: rc.cpp:30 rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Difficulty:"
+msgstr "Moeilijkheid:"
+
+#. i18n: file general.ui line 197
+#: rc.cpp:33 rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Trainee"
+msgstr "Training"
+
+#. i18n: file general.ui line 202
+#: rc.cpp:36 rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Normal"
+msgstr "Normaal"
+
+#. i18n: file general.ui line 207
+#: rc.cpp:39 rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Hard"
+msgstr "Lastig"
+
+#. i18n: file general.ui line 212
+#: rc.cpp:42 rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Insane"
+msgstr "Waanzin"
+
+#. i18n: file general.ui line 232
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Blue Player"
+msgstr "Blauwe speler"
+
+#: topwidget.cpp:67
+msgid "&New Round"
+msgstr "&Nieuwe ronde"
+
+#: topwidget.cpp:84
+msgid "Player 1 Rotate Left"
+msgstr "Speler 1 linksom roteren"
+
+#: topwidget.cpp:87
+msgid "Player 1 Rotate Right"
+msgstr "Speler 2 rechtsom roteren"
+
+#: topwidget.cpp:90
+msgid "Player 1 Accelerate"
+msgstr "Speler 1 versnellen"
+
+#: topwidget.cpp:93
+msgid "Player 1 Shot"
+msgstr "Speler 1 schieten"
+
+#: topwidget.cpp:96
+msgid "Player 1 Mine"
+msgstr "Speler 1 mijn"
+
+#: topwidget.cpp:100
+msgid "Player 2 Rotate Left"
+msgstr "Speler 2 linksom roteren"
+
+#: topwidget.cpp:103
+msgid "Player 2 Rotate Right"
+msgstr "Speler 2 rechtsom roteren"
+
+#: topwidget.cpp:106
+msgid "Player 2 Accelerate"
+msgstr "Speler 2 versnellen"
+
+#: topwidget.cpp:109
+msgid "Player 2 Shot"
+msgstr "Speler 2 schieten"
+
+#: topwidget.cpp:112
+msgid "Player 2 Mine"
+msgstr "Speler 2 mijn"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdegames/ktron.po b/tde-i18n-nl/messages/kdegames/ktron.po
new file mode 100644
index 00000000000..9cf971f8fab
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdegames/ktron.po
@@ -0,0 +1,443 @@
+# translation of ktron.po to Dutch
+# translation of ktron.po to
+# translation of ktron.po to Nederlands
+# KTranslator Generated File
+# KTranslator Generated File
+# Nederlandse vertaling van ktron
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl> 2000, 2001, 2002
+# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 KDe e.v.
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl)
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ktron\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-28 21:56+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinse@kde.nl"
+
+#: ktron.cpp:60
+msgid "Player 1 Up"
+msgstr "Slang 1 omhoog"
+
+#: ktron.cpp:62
+msgid "Player 1 Down"
+msgstr "Slang 1 omlaag"
+
+#: ktron.cpp:64
+msgid "Player 1 Right"
+msgstr "Slang 1 rechts"
+
+#: ktron.cpp:66
+msgid "Player 1 Left"
+msgstr "Slang 1 links"
+
+#: ktron.cpp:68
+msgid "Player 1 Accelerator"
+msgstr "Slang 1 versnelling"
+
+#: ktron.cpp:71
+msgid "Player 2 Up"
+msgstr "Slang 2 omhoog"
+
+#: ktron.cpp:73
+msgid "Player 2 Down"
+msgstr "Slang 2 omlaag"
+
+#: ktron.cpp:75
+msgid "Player 2 Right"
+msgstr "Slang 2 rechts"
+
+#: ktron.cpp:77
+msgid "Player 2 Left"
+msgstr "Slang 2 links"
+
+#: ktron.cpp:79
+msgid "Player 2 Accelerator"
+msgstr "Slang 2 versnelling"
+
+#: ktron.cpp:96
+msgid "Player 1"
+msgstr "Slang 1"
+
+#: ktron.cpp:99
+msgid "Player 2"
+msgstr "Slang 2"
+
+#: ktron.cpp:111
+msgid "Computer(%1)"
+msgstr "Computer(%1)"
+
+#: ktron.cpp:113
+msgid "Computer"
+msgstr "Computer"
+
+#: ktron.cpp:150 ktron.cpp:157 main.cpp:37
+msgid "KTron"
+msgstr "KTron"
+
+#: ktron.cpp:161
+msgid "%1 has won!"
+msgstr "%1 heeft gewonnen!"
+
+#: ktron.cpp:164
+msgid "%1 has won versus %2 with %3 : %4 points!"
+msgstr "%1 heeft gewonnen van %2 met %3 : %4 punten!"
+
+#: ktron.cpp:168
+msgid "Winner"
+msgstr "Winnaar"
+
+#: ktron.cpp:186
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#: ktron.cpp:187
+msgid "A.I."
+msgstr "K.I."
+
+#: main.cpp:29
+msgid "A race in hyperspace"
+msgstr "Een race in hyperspace"
+
+#: main.cpp:30
+msgid ""
+"(c) 1998-2000, Matthias Kiefer\n"
+"\n"
+"Parts of the algorithms for the computer player are from\n"
+"xtron-1.1 by Rhett D. Jacobs <rhett@hotel.canberra.edu.au>"
+msgstr ""
+"(c) 1998-2000, Matthias Kiefer\n"
+"\n"
+"Delen van de algoritmen voor de computerspeler zijn van\n"
+"xtron-1.1, door Rhett D. Jacobs <rhett@hotel.canberra.edu.au>"
+
+#: main.cpp:39
+msgid "Original author"
+msgstr "Oorspronkelijke auteur"
+
+#: main.cpp:40
+msgid "Various improvements"
+msgstr "Verschillende verbeteringen"
+
+#. i18n: file ai.ui line 47
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Computer Controls"
+msgstr "Computer bestuurt"
+
+#. i18n: file ai.ui line 58
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Player &1"
+msgstr "Slang &1"
+
+#. i18n: file ai.ui line 66
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Player &2"
+msgstr "Slang &2"
+
+#. i18n: file ai.ui line 93
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Intelligence:"
+msgstr "Intelligentie:"
+
+#. i18n: file ai.ui line 99
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Beginner"
+msgstr "Beginner"
+
+#. i18n: file ai.ui line 104
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Average"
+msgstr "Gemiddeld"
+
+#. i18n: file ai.ui line 109
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Expert"
+msgstr "Expert"
+
+#. i18n: file appearance.ui line 47
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Line style:"
+msgstr "Slangstijl:"
+
+#. i18n: file appearance.ui line 53
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "3D Line"
+msgstr "3D-slang"
+
+#. i18n: file appearance.ui line 58
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "3D Rectangles"
+msgstr "3D-blokjes"
+
+#. i18n: file appearance.ui line 63
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Flat"
+msgstr "Vlak"
+
+#. i18n: file appearance.ui line 68
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Circles"
+msgstr "Bolletjes"
+
+#. i18n: file appearance.ui line 80
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Line Size"
+msgstr "Slangdikte"
+
+#. i18n: file appearance.ui line 91
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Large"
+msgstr "Dik"
+
+#. i18n: file appearance.ui line 102
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Small"
+msgstr "Smal"
+
+#. i18n: file appearance.ui line 113
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Medium"
+msgstr "Middel"
+
+#. i18n: file appearance.ui line 155
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Background"
+msgstr "Achtergrond"
+
+#. i18n: file appearance.ui line 166
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Color:"
+msgstr "Kleur:"
+
+#. i18n: file appearance.ui line 185
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Image:"
+msgstr "Afbeelding:"
+
+#. i18n: file appearance.ui line 213
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Player 1 color:"
+msgstr "Kleur van slang 1:"
+
+#. i18n: file appearance.ui line 236
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Player 2 color:"
+msgstr "Kleur van slang 2:"
+
+#. i18n: file general.ui line 47
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Behavior"
+msgstr "Gedrag"
+
+#. i18n: file general.ui line 58
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "&Show winner by changing color"
+msgstr "&Winnaar tonen door kleurverandering"
+
+#. i18n: file general.ui line 66
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "&Disable acceleration"
+msgstr "Versnelling &uitschakelen"
+
+#. i18n: file general.ui line 74
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "&Crash when moving in the opposite direction"
+msgstr "&Beweging in tegenovergestelde richting geeft een botsing"
+
+#. i18n: file general.ui line 84
+#: rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "Player Names"
+msgstr "Spelernamen"
+
+#. i18n: file general.ui line 105
+#: rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "Player 1:"
+msgstr "Speler 1:"
+
+#. i18n: file general.ui line 113
+#: rc.cpp:84
+#, no-c-format
+msgid "Player 2:"
+msgstr "Speler 2:"
+
+#. i18n: file general.ui line 123
+#: rc.cpp:87
+#, no-c-format
+msgid "Speed"
+msgstr "Snelheid"
+
+#. i18n: file general.ui line 168
+#: rc.cpp:90
+#, no-c-format
+msgid "Slow"
+msgstr "Traag"
+
+#. i18n: file general.ui line 187
+#: rc.cpp:96
+#, no-c-format
+msgid "Fast"
+msgstr "Snel"
+
+#. i18n: file ktron.kcfg line 9
+#: rc.cpp:99
+#, no-c-format
+msgid "The background color of the game."
+msgstr "De achtergrondkleur van het spel."
+
+#. i18n: file ktron.kcfg line 13
+#: rc.cpp:102
+#, no-c-format
+msgid "The color of player 1"
+msgstr "De kleur van slang 1"
+
+#. i18n: file ktron.kcfg line 17
+#: rc.cpp:105
+#, no-c-format
+msgid "The color of player 2"
+msgstr "De kleur van slang 2"
+
+#. i18n: file ktron.kcfg line 21
+#: rc.cpp:108
+#, no-c-format
+msgid "Whether to show the winner by changing color."
+msgstr "Of de winnaar getoond zal worden door de kleur te veranderen."
+
+#. i18n: file ktron.kcfg line 25
+#: rc.cpp:111
+#, no-c-format
+msgid "Whether to disable acceleration."
+msgstr "Of de versnelling zal worden uitgeschakeld."
+
+#. i18n: file ktron.kcfg line 29
+#: rc.cpp:114
+#, no-c-format
+msgid "Whether changing in the opposite direction causes a crash."
+msgstr ""
+"Of het veranderen in de tegenovergestelde richting een botsing zal veroorzaken."
+
+#. i18n: file ktron.kcfg line 33
+#: rc.cpp:117
+#, no-c-format
+msgid "The width of the line."
+msgstr "De breedte van een lijn."
+
+#. i18n: file ktron.kcfg line 37
+#: rc.cpp:120
+#, no-c-format
+msgid "The speed of the line."
+msgstr "De snelheid van een lijn."
+
+#. i18n: file ktron.kcfg line 42
+#: rc.cpp:123
+#, no-c-format
+msgid "The skill of the computer player."
+msgstr "De speelsterkte van de computerslang."
+
+#. i18n: file ktron.kcfg line 51
+#: rc.cpp:126
+#, no-c-format
+msgid "The line style."
+msgstr "De lijnstijl."
+
+#. i18n: file ktron.kcfg line 62
+#: rc.cpp:129
+#, no-c-format
+msgid "Whether to use a custom background image."
+msgstr "Of er een aangepaste achtergrond zal worden gebruikt."
+
+#. i18n: file ktron.kcfg line 66
+#: rc.cpp:132
+#, no-c-format
+msgid "Custom background image to use."
+msgstr "De aangepaste achtergrondafbeelding die zal worden gebruikt."
+
+#. i18n: file ktron.kcfg line 70
+#: rc.cpp:135
+#, no-c-format
+msgid "Whether player 1 is a computer player."
+msgstr "Of slang 1 een computerspeler is."
+
+#. i18n: file ktron.kcfg line 74
+#: rc.cpp:138
+#, no-c-format
+msgid "Whether player 2 is a computer player."
+msgstr "Of slang 2 een computerspeler is."
+
+#. i18n: file ktron.kcfg line 78
+#: rc.cpp:141
+#, no-c-format
+msgid "The name of player 1."
+msgstr "De naam van speler 1."
+
+#. i18n: file ktron.kcfg line 81
+#: rc.cpp:144
+#, no-c-format
+msgid "The name of player 2."
+msgstr "De naam van speler 2."
+
+#: tron.cpp:98
+#, c-format
+msgid ""
+"Wasn't able to load wallpaper\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Deze achtergrondafbeelding kon niet worden geladen:\n"
+"%1"
+
+#: tron.cpp:591
+msgid "Game paused"
+msgstr "Spel is gepauzeerd"
+
+#: tron.cpp:601
+msgid "Crash!"
+msgstr "Gebotst!"
+
+#: tron.cpp:622
+msgid "Press any of your direction keys to start!"
+msgstr "Druk op één van uw pijltjestoetsen om te starten!"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdegames/ktuberling.po b/tde-i18n-nl/messages/kdegames/ktuberling.po
new file mode 100644
index 00000000000..4130392b3ff
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdegames/ktuberling.po
@@ -0,0 +1,288 @@
+# translation of ktuberling.po to Nederlands
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl), 2000.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004, 2006.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
+# KTranslator Generated File
+# KTranslator Generated File
+# KTranslator Generated File
+# Nederlandse vertaling van ktuberling
+# Copyright (C) 2000, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ktuberling\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-13 04:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-13 22:15+0200\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. i18n: file ktuberlingui.rc line 7
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Playground"
+msgstr "S&peelveld"
+
+#. i18n: file ktuberlingui.rc line 12
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "&Speech"
+msgstr "&Spraak"
+
+#: main.cpp:16
+msgid "Potato to open"
+msgstr "Aardappelmannetje om te openen"
+
+#: main.cpp:22
+msgid "Potato game for kids"
+msgstr "Een aardappelspelletje voor kinderen"
+
+#: main.cpp:23
+msgid ""
+"A program by Eric Bischoff <e.bischoff@noos.fr>\n"
+"and John Calhoun.\n"
+"\n"
+"This program is dedicated to my daughter Sunniva."
+msgstr ""
+"Een programma van Eric Bischoff (e.bischoff@noos.fr>\n"
+"en John Calhoun.\n"
+"\n"
+"Dit programma is opgedragen aan mijn dochter Sunniva."
+
+#: main.cpp:31
+msgid "KTuberling"
+msgstr "KTuberling"
+
+#: main.cpp:34
+msgid "Developer"
+msgstr "Ontwikkelaar"
+
+#: main.cpp:35
+msgid "Original concept and artwork"
+msgstr "Origineel concept en tekenwerk"
+
+#: main.cpp:36 main.cpp:37
+msgid "New artwork"
+msgstr "Nieuw tekenwerk"
+
+#: main.cpp:38
+msgid "Sounds tuning"
+msgstr "Geluidsinstelling"
+
+#: toplevel.cpp:262
+msgid "Save &as Picture..."
+msgstr "Opslaan a&ls afbeelding..."
+
+#: toplevel.cpp:272
+msgid "&No Sound"
+msgstr "Gee&n geluid"
+
+#: toplevel.cpp:312
+msgid "Could not load file."
+msgstr "Kon het bestand niet laden."
+
+#: toplevel.cpp:335 toplevel.cpp:372
+msgid "Only saving to local files is currently supported."
+msgstr "Vooralsnog wordt alleen het lokaal opslaan van bestanden ondersteund."
+
+#: toplevel.cpp:350 toplevel.cpp:402
+msgid "Could not save file."
+msgstr "Kon het bestand niet opslaan."
+
+#: toplevel.cpp:360
+msgid ""
+"*.xpm|UNIX Pixmaps (*.xpm)\n"
+"*.jpg|JPEG Compressed Files (*.jpg)\n"
+"*.png|Next Generation Pictures (*.png)\n"
+"*.bmp|Windows Bitmaps (*.bmp)\n"
+"*|All Picture Formats"
+msgstr ""
+"*.xpm|UNIX-afbeeldingen (*.xpm)\n"
+"*.jpg|JPEG-gecomprimeerde bestanden (*.jpg)\n"
+"*.png|Portable Network Graphics-bestanden (*.png)\n"
+"*.bmp|Windows-bitmaps (*.bmp)\n"
+"*|Alle afbeeldingformaten"
+
+#: toplevel.cpp:396
+msgid "Unknown picture format."
+msgstr "Onbekend afbeeldingformaat."
+
+#: toplevel.cpp:411
+#, c-format
+msgid "Print %1"
+msgstr "%1 afdrukken"
+
+#: toplevel.cpp:416
+msgid "Could not print picture."
+msgstr "Kon de afbeelding niet afdrukken."
+
+#: toplevel.cpp:419
+msgid "Picture successfully printed."
+msgstr "Afbeelding is succesvol afgedrukt."
+
+#: playground.cpp:504
+msgid ""
+"Fatal error:\n"
+"Unable to load the pictures, aborting."
+msgstr ""
+"Fatale fout:\n"
+"Er konden geen afbeeldingen worden geladen. Het programma nu wordt afgesloten."
+
+#: soundfactory.cpp:73
+msgid "Error while loading the sound names."
+msgstr "Fout bij het laden van de gesproken namen."
+
+#: pics/layout.i18n:7
+msgid "Potato &Guy"
+msgstr "Aardappel&mannetje"
+
+#: pics/layout.i18n:9 pics/layout.i18n:18
+msgid "Eyes"
+msgstr "Ogen"
+
+#: pics/layout.i18n:10
+msgid "Eyebrows"
+msgstr "Wenkbrauwen"
+
+#: pics/layout.i18n:11
+msgid "Noses"
+msgstr "Neuzen"
+
+#: pics/layout.i18n:12
+msgid "Ears"
+msgstr "Oren"
+
+#: pics/layout.i18n:13
+msgid "Mouths"
+msgstr "Monden"
+
+#: pics/layout.i18n:14
+msgid "Goodies"
+msgstr "Hebbedingetjes"
+
+#: pics/layout.i18n:16
+msgid "&Penguin"
+msgstr "&Pinguïn"
+
+#: pics/layout.i18n:19
+msgid "Tie"
+msgstr "Das"
+
+#: pics/layout.i18n:20
+msgid "Hair"
+msgstr "Haar"
+
+#: pics/layout.i18n:21
+msgid "Necklaces"
+msgstr "Kettingen"
+
+#: pics/layout.i18n:22
+msgid "Hats"
+msgstr "Hoeden"
+
+#: pics/layout.i18n:23
+msgid "Glasses"
+msgstr "Brillen"
+
+#: pics/layout.i18n:24
+msgid "Scarf"
+msgstr "Sjaal"
+
+#: pics/layout.i18n:26
+msgid "&Aquarium"
+msgstr "&Aquarium"
+
+#: pics/layout.i18n:28
+msgid "Fishes"
+msgstr "Vissen"
+
+#: pics/layout.i18n:29
+msgid "Others"
+msgstr "Overig"
+
+#: pics/layout.i18n:31
+msgid "&Danish"
+msgstr "&Deens"
+
+#: pics/layout.i18n:32
+msgid "&German"
+msgstr "D&uits"
+
+#: pics/layout.i18n:33
+msgid "&English"
+msgstr "&Engels"
+
+#: pics/layout.i18n:34
+msgid "Sp&anish"
+msgstr "Sp&aans"
+
+#: pics/layout.i18n:35
+msgid "Fi&nnish"
+msgstr "Fi&ns"
+
+#: pics/layout.i18n:36
+msgid "&French"
+msgstr "&Frans"
+
+#: pics/layout.i18n:37
+msgid "&Italian"
+msgstr "&Italiaans"
+
+#: pics/layout.i18n:38
+msgid "Low Sa&xon"
+msgstr "Nedersaksis&ch"
+
+#: pics/layout.i18n:39
+msgid "D&utch"
+msgstr "Neder&lands"
+
+#: pics/layout.i18n:40
+msgid "&Portuguese"
+msgstr "&Portugees"
+
+#: pics/layout.i18n:41
+msgid "&Romanian"
+msgstr "&Roemeens"
+
+#: pics/layout.i18n:42
+msgid "&Slovak"
+msgstr "&Slowaaks"
+
+#: pics/layout.i18n:43
+msgid "S&lovenian"
+msgstr "S&loweens"
+
+#: pics/layout.i18n:44
+msgid "S&wedish"
+msgstr "Z&weeds"
+
+#: pics/layout.i18n:45
+msgid "Ser&bian"
+msgstr "Ser&visch"
+
+#: pics/layout.i18n:48
+msgid ""
+"_: NOTE_TO_THE_TRANSLATORS\n"
+"The translators have the opportunity to translate the\n"
+"sounds spoken in the game.\n"
+"See the technical reference section in ktuberling's\n"
+"documentation for more information on how to do that.\n"
+"(translate this message as \"DONE\" when you have translated\n"
+"the sounds; otherwise leave it untranslated as a reminder)"
+msgstr "DONE"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Tekst: Rinse de Vries,Stem: Nadine"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdegames/kwin4.po b/tde-i18n-nl/messages/kdegames/kwin4.po
new file mode 100644
index 00000000000..97123baa2be
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdegames/kwin4.po
@@ -0,0 +1,461 @@
+# translation of kwin4.po to Dutch
+# translation of kwin4.po to
+# translation of kwin4.po to Nederlands
+# Nederlandse vertaling van kwin4
+# Copyright (C) 2001, 2002 KDE e.v..
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
+# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2001, 2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kwin4\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-27 19:18+0100\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries,Bram Schoenmakers"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinse@kde.nl,bramschoenmakers@kde.nl"
+
+#: kwin4.cpp:67
+msgid "Chat Dlg"
+msgstr "Gesprekvenster"
+
+#: kwin4.cpp:73
+msgid "Chat"
+msgstr "Gesprek voeren"
+
+#: kwin4.cpp:79
+msgid "Configure..."
+msgstr "Instellen..."
+
+#: kwin4.cpp:192
+msgid "Start a new game"
+msgstr "Nieuw spel starten"
+
+#: kwin4.cpp:195
+msgid "Open a saved game..."
+msgstr "Open een opgeslagen spel..."
+
+#: kwin4.cpp:198
+msgid "Save a game..."
+msgstr "Spel opslaan..."
+
+#: kwin4.cpp:201
+msgid "Ending the current game..."
+msgstr "Bezig met beëindigen van het huidige spel..."
+
+#: kwin4.cpp:202
+msgid "Aborts a currently played game. No winner will be declared."
+msgstr "Breekt het huidig gespeelde spel af. Niemand is winnaar."
+
+#: kwin4.cpp:204
+msgid "&Network Configuration..."
+msgstr "&Netwerkconfiguratie..."
+
+#: kwin4.cpp:207
+msgid "Network Chat..."
+msgstr "Chatten..."
+
+#: kwin4.cpp:211
+msgid "Debug KGame"
+msgstr "KGame debuggen"
+
+#: kwin4.cpp:214
+msgid "&Show Statistics"
+msgstr "&Statistieken tonen"
+
+#: kwin4.cpp:216
+msgid "Show statistics."
+msgstr "Statistieken tonen."
+
+#: kwin4.cpp:219
+msgid "Shows a hint on how to move."
+msgstr "Lat een aanwijzing zien over hoe te bewegen."
+
+#: kwin4.cpp:222
+msgid "Quits the program."
+msgstr "Sluit het programma."
+
+#: kwin4.cpp:225
+msgid "Undo last move."
+msgstr "Maakt de laatste zet ongedaan."
+
+#: kwin4.cpp:228
+msgid "Redo last move."
+msgstr "Laatste zet opnieuw uitvoeren."
+
+#: kwin4.cpp:242 kwin4.cpp:252
+msgid "Ready"
+msgstr "Gereed"
+
+#: kwin4.cpp:251
+msgid "This leaves space for the mover"
+msgstr "Dit maakt ruimte vrij voor de verplaatser"
+
+#: kwin4.cpp:254
+msgid "(c) Martin Heni "
+msgstr "(c) Martin Heni "
+
+#: kwin4.cpp:255
+msgid "Welcome to KWin4"
+msgstr "Welkom bij KWin4"
+
+#: kwin4.cpp:457
+msgid "No game "
+msgstr "Geen spel "
+
+#: kwin4.cpp:459
+msgid " - Yellow "
+msgstr " - geel "
+
+#: kwin4.cpp:461
+msgid " - Red "
+msgstr " - rood "
+
+#: kwin4.cpp:463
+msgid "Nobody "
+msgstr "Niemand "
+
+#: kwin4.cpp:482
+msgid ""
+"The network game ended!\n"
+msgstr ""
+"Het netwerkspel is geëindigd!\n"
+
+#: kwin4.cpp:493
+msgid "Game running..."
+msgstr "Speel draait..."
+
+#: kwin4.cpp:504
+msgid "The game is drawn. Please restart next round."
+msgstr "Het spel is onbeslist. Herstart a.u.b. de volgende ronde."
+
+#: kwin4.cpp:512
+msgid "%1 won the game. Please restart next round."
+msgstr "%1 heeft het spel gewonnen. Herstart a.u.b. de volgende ronde."
+
+#: kwin4.cpp:518
+msgid " Game aborted. Please restart next round."
+msgstr " Spel afgebroken. Herstart a.u.b. de volgende ronde."
+
+#: kwin4.cpp:536
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Netwerkinstellingen"
+
+#: kwin4.cpp:548
+msgid "Yellow should be played by remote"
+msgstr "Geel wordt gespeeld door externe"
+
+#: kwin4.cpp:549
+msgid "Red should be played by remote"
+msgstr "Rood wordt gespeeld door externe"
+
+#: kwin4.cpp:621
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#: kwin4view.cpp:350
+msgid ""
+"_: 1. intro line, welcome to win4\n"
+"Welcome"
+msgstr "Welkom"
+
+#: kwin4view.cpp:356
+msgid ""
+"_: 2. intro line, welcome to win4\n"
+"to"
+msgstr "bij"
+
+#: kwin4view.cpp:362
+msgid ""
+"_: 3. intro line, welcome to win4\n"
+"KWin4"
+msgstr "KWin4"
+
+#: kwin4view.cpp:606
+msgid "Hold on... the other player has not been yet..."
+msgstr "Wacht even, de ander is nog niet vertrokken..."
+
+#: kwin4view.cpp:607
+msgid "Hold your horses..."
+msgstr "Wacht even a.u.b...."
+
+#: kwin4view.cpp:608
+msgid "Ah ah ah... only one go at a time..."
+msgstr "Ah ah ah... U hebt maar 1 zet per keer..."
+
+#: kwin4view.cpp:609
+msgid "Please wait... it is not your turn."
+msgstr "Wacht even... Het is uw beurt nog niet."
+
+#: main.cpp:30
+msgid "Enter debug level"
+msgstr "Debuggingsniveau invoeren"
+
+#: main.cpp:39
+msgid "KWin4"
+msgstr "KWin4"
+
+#: main.cpp:41
+msgid "KWin4: Two player network game"
+msgstr "Kwin4: 2 speler netwerkspel"
+
+#: main.cpp:45
+msgid "Beta testing"
+msgstr "Betatesten"
+
+#: main.cpp:46
+msgid "Code Improvements"
+msgstr "Codeverbeteringen"
+
+#. i18n: file settings.ui line 24
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Player Names"
+msgstr "Spelernamen"
+
+#. i18n: file settings.ui line 35
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Player 1:"
+msgstr "Speler 1:"
+
+#. i18n: file settings.ui line 43
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Player 2:"
+msgstr "Speler 2:"
+
+#. i18n: file settings.ui line 63
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Computer Difficulty"
+msgstr "Moeilijkheidsgraad computer"
+
+#. i18n: file settings.ui line 74
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Easy"
+msgstr "Gemakkelijk"
+
+#. i18n: file settings.ui line 82
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Hard"
+msgstr "Moeilijk"
+
+#. i18n: file settings.ui line 111
+#: rc.cpp:27 rc.cpp:126
+#, no-c-format
+msgid "Change the strength of the computer player."
+msgstr "Bepaal de kracht van de computerspeler."
+
+#. i18n: file settings.ui line 121
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Starting Player Color"
+msgstr "Startkleur speler"
+
+#. i18n: file settings.ui line 132
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Red"
+msgstr "Rood"
+
+#. i18n: file settings.ui line 143
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Yellow"
+msgstr "Geel"
+
+#. i18n: file settings.ui line 153
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Red Plays With"
+msgstr "Rood speelt met"
+
+#. i18n: file settings.ui line 164
+#: rc.cpp:42 rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Mouse"
+msgstr "Muis"
+
+#. i18n: file settings.ui line 175
+#: rc.cpp:45 rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Computer"
+msgstr "Computer"
+
+#. i18n: file settings.ui line 183
+#: rc.cpp:48 rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Toetsenbord"
+
+#. i18n: file settings.ui line 193
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Yellow Plays With"
+msgstr "Geel speelt met"
+
+#. i18n: file statistics.ui line 16
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistieken"
+
+#. i18n: file statistics.ui line 63
+#: rc.cpp:66 rc.cpp:111
+#, no-c-format
+msgid "Player 1"
+msgstr "Speler 1"
+
+#. i18n: file statistics.ui line 71
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#. i18n: file statistics.ui line 82
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "Won"
+msgstr "Gewonnen"
+
+#. i18n: file statistics.ui line 98
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "Lost"
+msgstr "Verloren"
+
+#. i18n: file statistics.ui line 119
+#: rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "Sum"
+msgstr "Som"
+
+#. i18n: file statistics.ui line 130
+#: rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "Aborted"
+msgstr "Afgebroken"
+
+#. i18n: file statistics.ui line 149
+#: rc.cpp:84
+#, no-c-format
+msgid "Clear All Statistics"
+msgstr "Alle statistieken opschonen"
+
+#. i18n: file statistics.ui line 189
+#: rc.cpp:90 rc.cpp:114
+#, no-c-format
+msgid "Player 2"
+msgstr "Speler 2"
+
+#. i18n: file statistics.ui line 202
+#: rc.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid "Drawn"
+msgstr "Onbeslist"
+
+#. i18n: file statuswidget.ui line 70
+#: rc.cpp:96
+#, no-c-format
+msgid "W"
+msgstr "W"
+
+#. i18n: file statuswidget.ui line 81
+#: rc.cpp:99
+#, no-c-format
+msgid "D"
+msgstr "G"
+
+#. i18n: file statuswidget.ui line 92
+#: rc.cpp:102
+#, no-c-format
+msgid "L"
+msgstr "V"
+
+#. i18n: file statuswidget.ui line 114
+#: rc.cpp:108
+#, no-c-format
+msgid "Bk"
+msgstr "Bk"
+
+#. i18n: file kwin4.kcfg line 9
+#: rc.cpp:117
+#, no-c-format
+msgid "Network connection port"
+msgstr "Poort netwerkverbinding"
+
+#. i18n: file kwin4.kcfg line 13
+#: rc.cpp:120
+#, no-c-format
+msgid "Game name"
+msgstr "Spelnaam"
+
+#. i18n: file kwin4.kcfg line 16
+#: rc.cpp:123
+#, no-c-format
+msgid "Network connection host"
+msgstr "Host netwerkverbinding"
+
+#. i18n: file kwin4.kcfg line 27
+#: rc.cpp:129
+#, no-c-format
+msgid "Player 1 name"
+msgstr "Naam speler 1"
+
+#. i18n: file kwin4.kcfg line 31
+#: rc.cpp:132
+#, no-c-format
+msgid "Player 2 name"
+msgstr "Naam speler 2"
+
+#: scorewidget.cpp:46
+msgid "Form1"
+msgstr "Form1"
+
+#: scorewidget.cpp:60
+msgid "vs"
+msgstr "vs"
+
+#: scorewidget.cpp:83
+msgid "Level"
+msgstr "Niveau"
+
+#: scorewidget.cpp:97
+msgid ""
+"_: number of MOVE in game\n"
+"Move"
+msgstr "Zetten"
+
+#: scorewidget.cpp:111
+msgid "Chance"
+msgstr "Kans"
+
+#: scorewidget.cpp:164
+msgid "Winner"
+msgstr "Winnaar"
+
+#: scorewidget.cpp:166
+msgid "Loser"
+msgstr "Verliezer"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdegames/libkdegames.po b/tde-i18n-nl/messages/kdegames/libkdegames.po
new file mode 100644
index 00000000000..8e49ebe7ea6
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdegames/libkdegames.po
@@ -0,0 +1,1119 @@
+# translation of libkdegames.po to
+# translation of libkdegames.po to Dutch
+# translation of libkdegames.po to
+# translation of libkdegames.po to Nederlands
+# Nederlandse vertaling van libkdegames
+# Copyright (C) 2001-2002 KDE e.v..
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
+# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2001-2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkdegames\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-21 02:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-28 21:57+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kgame/kplayer.cpp:91
+msgid "UserId"
+msgstr "Gebruikers-id"
+
+#: kgame/kplayer.cpp:93
+msgid "Group"
+msgstr "Groep"
+
+#: kgame/kplayer.cpp:94 kgame/kplayer.cpp:96
+msgid "default"
+msgstr "standaard"
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.h:60 highscore/kscoredialog.cpp:80
+#: kgame/kplayer.cpp:95
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: kgame/kplayer.cpp:98
+msgid "AsyncInput"
+msgstr "Asynchr. invoer"
+
+#: kgame/kplayer.cpp:100
+msgid "myTurn"
+msgstr "Mijn beurt"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:124
+msgid "KGame Debug Dialog"
+msgstr "KGame Debug Dialoog"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:143
+msgid "Debug &KGame"
+msgstr "&KGame debuggen"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:148
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:193
+msgid "Data"
+msgstr "Gegevens"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:149
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:154
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:194
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:198
+msgid "Value"
+msgstr "Waarde"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:153
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:197
+msgid "Property"
+msgstr "Eigenschap"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:155
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:199
+msgid "Policy"
+msgstr "Beleid"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:158
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:202
+msgid "Update"
+msgstr "Bijwerken"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:163
+msgid "KGame Pointer"
+msgstr "KGame aanwijzer"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:164
+msgid "Game ID"
+msgstr "Spel-id"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:165
+msgid "Game Cookie"
+msgstr "Spel cookie"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:166
+msgid "Is Master"
+msgstr "is Master"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:167
+msgid "Is Admin"
+msgstr "is Admin"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:168
+msgid "Is Offering Connections"
+msgstr "Biedt verbindingen aan"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:169
+msgid "Game Status"
+msgstr "Spelstatus"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:170
+msgid "Game is Running"
+msgstr "Spel draait"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:171
+msgid "Maximal Players"
+msgstr "Maximum aantal spelers"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:172
+msgid "Minimal Players"
+msgstr "Minimum aantal spelers"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:173
+msgid "Players"
+msgstr "Spelers"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:178
+msgid "Debug &Players"
+msgstr "S&pelers debuggen"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:184
+msgid "Available Players"
+msgstr "Beschikbare spelers"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:206
+msgid "Player Pointer"
+msgstr "Speleraanwijzer"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:207 kgame/kgamemessage.cpp:151
+msgid "Player ID"
+msgstr "Speler-id"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:208
+msgid "Player Name"
+msgstr "Naam speler"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:209
+msgid "Player Group"
+msgstr "Groep speler"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:210
+msgid "Player User ID"
+msgstr "Gebruikers-id speler"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:211
+msgid "My Turn"
+msgstr "Mijn beurt"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:212
+msgid "Async Input"
+msgstr "Asynchronische invoer"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:213
+msgid "KGame Address"
+msgstr "Adres KGame"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:214
+msgid "Player is Virtual"
+msgstr "Speler is virtueel"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:215
+msgid "Player is Active"
+msgstr "Speler is actief"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:216
+msgid "RTTI"
+msgstr "RTTI"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:217
+msgid "Network Priority"
+msgstr "Prioriteit netwerk"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:222
+msgid "Debug &Messages"
+msgstr "&Berichten debuggen"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:226
+msgid "Time"
+msgstr "Tijd"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:227
+msgid "ID"
+msgstr "Id"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:228
+msgid "Receiver"
+msgstr "Ontvanger"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:229
+msgid "Sender"
+msgstr "Zender"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:230
+msgid "ID - Text"
+msgstr "Id - tekst"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:232
+msgid "&>>"
+msgstr "&>>"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:236
+msgid "&<<"
+msgstr "&<<"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:240
+msgid "Do not show IDs:"
+msgstr "Id's niet tonen:"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:309 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:357
+msgid "NULL pointer"
+msgstr "NULL-aanwijzer"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376
+msgid "True"
+msgstr "Waar"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376
+msgid "False"
+msgstr "Onwaar"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:337
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:399
+msgid "Clean"
+msgstr "Schoon"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:340
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:402
+msgid "Dirty"
+msgstr "Vuil"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:343
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:405
+msgid "Local"
+msgstr "Lokaal"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:347
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:409
+msgid "Undefined"
+msgstr "Ongedefinieerd"
+
+#: kchat.cpp:85 kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:497 kgame/kgamechat.cpp:103
+#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:382
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekend"
+
+#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80
+msgid "Connection to the server has been lost!"
+msgstr "De verbinding met de server ging verloren."
+
+#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93
+msgid "Connection to client has been lost!"
+msgstr "De verbinding met de client ging verloren."
+
+#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99
+msgid ""
+"Received a network error!\n"
+"Error number: %1\n"
+"Error message: %2"
+msgstr ""
+"Ontving een netwerkfoutmelding.\n"
+"Foutnummer: %1\n"
+"Foutmelding: %2"
+
+#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107
+msgid "No connection could be created."
+msgstr "Er kon geen verbinding worden opgebouwd"
+
+#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109
+#, c-format
+msgid ""
+"No connection could be created.\n"
+"The error message was:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Er kon geen verbinding worden opgebouwd.\n"
+"De foutmelding was:\n"
+"%1"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:118
+msgid "&Chat"
+msgstr "&Chatten"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:129
+msgid "C&onnections"
+msgstr "&Verbindingen"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:157
+msgid "&Network"
+msgstr "&Netwerk"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:165
+msgid "&Message Server"
+msgstr "&Berichtenserver"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:132 kgame/kgamemessage.cpp:127
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Verbinding verbreken"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:136
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Netwerkconfiguratie"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:194
+msgid "Cannot connect to the network"
+msgstr "Kan geen verbinding met het netwerk opbouwen"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:200
+msgid "Network status: No Network"
+msgstr "Netwerkstatus: geen netwerk"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:206
+msgid "Network status: You are MASTER"
+msgstr "Netwerkstatus: u bent MASTER"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:208
+msgid "Network status: You are connected"
+msgstr "Netwerkstatus: u bent verbonden"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:276
+msgid "Your name:"
+msgstr "Uw naam:"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:436
+msgid "Maximal Number of Clients"
+msgstr "Maximum aantal clients"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:440
+msgid "Maximal number of clients (-1 = infinite):"
+msgstr "Maximum aantal clients (-1 = onbeperkt):"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:490
+msgid "Change Maximal Number of Clients"
+msgstr "Maximum aantal clients wijzigen"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:492
+msgid "Change Admin"
+msgstr "Admin wijzigen"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:494
+msgid "Remove Client with All Players"
+msgstr "Client met alle spelers verwijderen"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:512
+msgid "Only the admin can configure the message server!"
+msgstr "Alleen de admin kan de berichtenserver instellen."
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:523
+msgid "You don't own the message server"
+msgstr "U bent niet de eigenaar van de berichtenserver"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:556
+msgid "Chat"
+msgstr "Chatten"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:609
+msgid "Connected Players"
+msgstr "Verbonden spelers"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:746
+msgid "Do you want to ban player \"%1\" from the game?"
+msgstr "Wilt u de speler \"%1\" uit het spel weren?"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:747
+msgid "Ban Player"
+msgstr "Speler verbannen"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:747
+msgid "Do Not Ban"
+msgstr "Niet verbannen"
+
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:67
+msgid "Create a network game"
+msgstr "Maak een netwerkspel aan"
+
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:68
+msgid "Join a network game"
+msgstr "Doe mee aan een netwerkspel"
+
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:73
+msgid "Game name:"
+msgstr "Spelnaam:"
+
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:75
+msgid "Network games:"
+msgstr "Netwerkspellen:"
+
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:78
+msgid "Port to connect to:"
+msgstr "Poort om mee te verbinden:"
+
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:80
+msgid "Host to connect to:"
+msgstr "Host om mee te verbinden:"
+
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:83
+msgid "&Start Network"
+msgstr "Netwerk &starten"
+
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:217
+msgid "Network Game"
+msgstr "Netwerkspel"
+
+#: kgame/kgame.cpp:94
+msgid "MaxPlayers"
+msgstr "Max. aant. spelers"
+
+#: kgame/kgame.cpp:96
+msgid "MinPlayers"
+msgstr "Min. aant. spelers"
+
+#: kgame/kgame.cpp:98
+msgid "GameStatus"
+msgstr "Spelstatus"
+
+#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:177
+msgid "%1 (%2)"
+msgstr "%1 (%2)"
+
+#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:179
+#, c-format
+msgid "Unnamed - ID: %1"
+msgstr "Naamloos - id: %1"
+
+#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:183
+msgid "%1 unregistered"
+msgstr "%1 ongeregistreerd"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:115
+msgid "Setup Game"
+msgstr "Spel instellen"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:117
+msgid "Setup Game Continue"
+msgstr "Spel instellen - doorgaan"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:119
+msgid "Load Game"
+msgstr "Spel laden"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:121
+msgid "Client game connected"
+msgstr "Clientspel verbonden"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:123
+msgid "Game setup done"
+msgstr "Spelinstelling voltooid"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:125
+msgid "Synchronize Random"
+msgstr "Willekeurig synchroniseren"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:129
+msgid "Player Property"
+msgstr "Eigenschap speler"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:131
+msgid "Game Property"
+msgstr "Eigenschap spel"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:133
+msgid "Add Player"
+msgstr "Speler toevoegen"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:135
+msgid "Remove Player"
+msgstr "Speler verwijderen"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:137
+msgid "Activate Player"
+msgstr "Speler activeren"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:139
+msgid "Inactivate Player"
+msgstr "Speler deactiveren"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:141
+msgid "Id Turn"
+msgstr "ID omdraaien"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:143
+msgid "Error Message"
+msgstr "Foutmelding"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:145
+msgid "Player Input"
+msgstr "Spelerinvoer"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:147
+msgid "An IO was added"
+msgstr "Er is een IO toegevoegd"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:149
+msgid "Process Query"
+msgstr "Processenonderzoek"
+
+#: kgame/kgamechat.cpp:95
+#, c-format
+msgid "Player %1"
+msgstr "Speler %1"
+
+#: kchatbase.cpp:409 kgame/kgamechat.cpp:168
+#, c-format
+msgid "Send to %1"
+msgstr "Naar %1 sturen"
+
+#: kgame/kgamechat.cpp:214
+msgid "Send to My Group (\"%1\")"
+msgstr "Naar mijn groep (\"%1\") sturen"
+
+#: kgame/kgameerror.cpp:63
+msgid ""
+"Cookie mismatch!\n"
+"Expected Cookie: %1\n"
+"Received Cookie: %2"
+msgstr ""
+"Cookies komen niet overeen.\n"
+"Verwacht cookie: %1\n"
+"Ontving cookie: %2"
+
+#: kgame/kgameerror.cpp:72
+msgid ""
+"KGame Version mismatch!\n"
+"Expected Version: %1\n"
+"Received Version: %2\n"
+msgstr ""
+"KGame-versie komt niet overeen.\n"
+"Verwacht versie: %1\n"
+"Ontving versie: %2\n"
+
+#: kgame/kgameerror.cpp:76
+#, c-format
+msgid "Unknown error code %1"
+msgstr "Onbekende foutcode %1"
+
+#: kgamemisc.cpp:55
+msgid ""
+"_: A list of language typical names ( for games ), separated by spaces\n"
+"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan Ed "
+"Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike Neil "
+"Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter"
+msgstr ""
+"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan Ed "
+"Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike Neil "
+"Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter"
+
+#: kstdgameaction.cpp:60
+msgid ""
+"_: new game\n"
+"&New"
+msgstr "&Nieuw"
+
+#: kstdgameaction.cpp:61
+msgid "&Load..."
+msgstr "&Laden..."
+
+#: kstdgameaction.cpp:62
+msgid "Load &Recent"
+msgstr "&Recent geladen"
+
+#: kstdgameaction.cpp:63
+msgid "Restart &Game"
+msgstr "Spel &herstarten"
+
+#: kstdgameaction.cpp:65
+msgid "Save &As..."
+msgstr "Opsl&aan als..."
+
+#: kstdgameaction.cpp:66
+msgid "&End Game"
+msgstr "Spel b&eëindigen"
+
+#: kstdgameaction.cpp:67
+msgid "Pa&use"
+msgstr "Pa&uze"
+
+#: kstdgameaction.cpp:68
+msgid "Show &Highscores"
+msgstr "&Topscores tonen"
+
+#: kstdgameaction.cpp:72
+msgid "Repeat"
+msgstr "Herhalen"
+
+#: kstdgameaction.cpp:73
+msgid "Und&o"
+msgstr "&Ongedaan maken"
+
+#: kstdgameaction.cpp:74
+msgid "Re&do"
+msgstr "Opnie&uw"
+
+#: kstdgameaction.cpp:75
+msgid "&Roll Dice"
+msgstr "Dobbelsteen we&rpen"
+
+#: kstdgameaction.cpp:76
+msgid "End Turn"
+msgstr "Ronde beëindigen"
+
+#: kstdgameaction.cpp:77
+msgid "&Hint"
+msgstr "&Hint"
+
+#: kstdgameaction.cpp:78
+msgid "&Demo"
+msgstr "&Demo"
+
+#: kstdgameaction.cpp:79
+msgid "&Solve"
+msgstr "Oplo&ssen"
+
+#: kstdgameaction.cpp:81
+msgid "Choose Game &Type"
+msgstr "Spel&type kiezen"
+
+#: kstdgameaction.cpp:82
+msgid "Configure &Carddecks..."
+msgstr "&Kaartdeks instellen..."
+
+#: kstdgameaction.cpp:83
+msgid "Configure &Highscores..."
+msgstr "&Topscores instellen..."
+
+#: highscore/khighscore.cpp:134
+msgid "Retry"
+msgstr "Opnieuw"
+
+#: highscore/khighscore.cpp:135
+msgid ""
+"Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing to "
+"it."
+msgstr ""
+"Geen toegang tot het topscore-bestand. Een andere gebruiker heeft het mogelijk "
+"in gebruik."
+
+#: highscore/kscoredialog.cpp:68
+msgid "High Scores"
+msgstr "Topscores"
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.h:69 highscore/kscoredialog.cpp:83
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: highscore/kscoredialog.cpp:86
+msgid "Level"
+msgstr "Niveau"
+
+#: highscore/kexthighscore.cpp:211 highscore/kscoredialog.cpp:89
+msgid "Score"
+msgstr "Score"
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.h:49 highscore/kscoredialog.cpp:141
+msgid "Rank"
+msgstr "Rangorde"
+
+#: highscore/kscoredialog.cpp:167
+#, c-format
+msgid "#%1"
+msgstr "#%1"
+
+#: highscore/kscoredialog.cpp:351
+msgid ""
+"Excellent!\n"
+"You have a new high score!"
+msgstr ""
+"Fantastisch!\n"
+"U hebt een nieuwe topscore!"
+
+#: highscore/kscoredialog.cpp:353
+msgid ""
+"Well done!\n"
+"You made it to the high score list!"
+msgstr ""
+"Goed gedaan!\n"
+"U hebt de topscorelijst gehaald!"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:139
+msgid "Best &Scores"
+msgstr "Be&ste scores"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:144
+msgid "&Players"
+msgstr "S&pelers"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:149
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistieken"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:155
+msgid "Histogram"
+msgstr "Histogram"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:162
+msgid "View world-wide highscores"
+msgstr "Wereldwijde topscores tonen"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:169
+msgid "View world-wide players"
+msgstr "Wereldwijde spelers tonen"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:202
+msgid "Highscores"
+msgstr "Topscores"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:204
+msgid "Configure..."
+msgstr "Instellen..."
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:205
+msgid "Export..."
+msgstr "Exporteren..."
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:258
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Overschrijven"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:260
+msgid "The file already exists. Overwrite?"
+msgstr "Het bestand bestaat reeds. Wilt u het overschrijven?"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:302
+msgid "Winner"
+msgstr "Winnaar"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:334
+msgid "Won Games"
+msgstr "Geen spellen"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:356
+msgid "Configure Highscores"
+msgstr "Topscores instellen"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:367
+msgid "Main"
+msgstr "Algemeen"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:376 highscore/kexthighscore_gui.cpp:413
+msgid "Nickname:"
+msgstr "Speelnaam:"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:387
+msgid "Comment:"
+msgstr "Toelichting:"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:397
+msgid "World-wide highscores enabled"
+msgstr "Wereldwijde topscores geactiveerd"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:404
+msgid "Advanced"
+msgstr "Geavanceerd"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:408
+msgid "Registration Data"
+msgstr "Registratiegegevens"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:417
+msgid "Key:"
+msgstr "Toets:"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:456
+msgid ""
+"This will permanently remove your registration key. You will not be able to use "
+"the currently registered nickname anymore."
+msgstr ""
+"Hiermee verwijdert u definitief uw registreerde wachtwoord. U zult niet langer "
+"in staat zijn de huidig geregistreerde speelnaam te gebruiken."
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:499
+msgid "Please choose a non empty nickname."
+msgstr "Kies een niet-lege speelnaam."
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:503
+msgid "Nickname already in use. Please choose another one"
+msgstr "Speelnaam wordt al gebruikt. Kies een andere Speelnaam."
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:520
+msgid "Enter Your Nickname"
+msgstr "Voer uw speelnaam in"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:528
+msgid "Congratulations, you have won!"
+msgstr "Gefeliciteerd, u hebt gewonnen!"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:532
+msgid "Enter your nickname:"
+msgstr "Voer uw speelnaam in:"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:540
+msgid "Do not ask again."
+msgstr "Deze vraag niet meer stellen."
+
+#: highscore/kexthighscore.cpp:214
+msgid "Mean Score"
+msgstr "Gemiddelde score"
+
+#: highscore/kexthighscore.cpp:219
+msgid "Best Score"
+msgstr "Beste score"
+
+#: highscore/kexthighscore.cpp:223
+msgid "Elapsed Time"
+msgstr "Verstreken tijd"
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:48
+msgid "anonymous"
+msgstr "anoniem"
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:265
+msgid "Games Count"
+msgstr "Spellentelling"
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:272
+msgid "Comment"
+msgstr "Toelichting"
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:584
+msgid "Undefined error."
+msgstr "Ongedefinieerde fout."
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:585
+msgid "Missing argument(s)."
+msgstr "Missend(e) argument(en)."
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:586
+msgid "Invalid argument(s)."
+msgstr "Ongeldig(e) argument(en)."
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:588
+msgid "Unable to connect to MySQL server."
+msgstr "Er kon geen verbinding met de MySQL-server worden gemaakt."
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:589
+msgid "Unable to select database."
+msgstr "De database kon niet worden geselecteerd."
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:590
+msgid "Error on database query."
+msgstr "Fout bij de databaseaanvraag."
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:591
+msgid "Error on database insert."
+msgstr "Fout bij de database-invoeging."
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:593
+msgid "Nickname already registered."
+msgstr "Speelnaam is reeds geregistreerd."
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:594
+msgid "Nickname not registered."
+msgstr "Speelnaam is niet geregistreerd."
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:595
+msgid "Invalid key."
+msgstr "Ongeldige sleutel."
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:596
+msgid "Invalid submit key."
+msgstr "Ongeldige indiensleutel."
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:598
+msgid "Invalid level."
+msgstr "Ongeldig niveau."
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:599
+msgid "Invalid score."
+msgstr "Ongeldige score."
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:603
+msgid "Unable to contact world-wide highscore server"
+msgstr "Er kon geen contact worden gemaakt met de wereldwijde topscoreserver"
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:612
+#, c-format
+msgid "Server URL: %1"
+msgstr "URL-adres van server: %1"
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:620
+msgid "Unable to open temporary file."
+msgstr "Het tijdelijke bestand kon niet worden geopend."
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:642
+msgid "Message from world-wide highscores server"
+msgstr "Bericht van de wereldwijde topscoresserver"
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:649
+msgid "Invalid answer from world-wide highscores server."
+msgstr "Ongeldig antwoord van de wereldwijde topscoresserver."
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:650
+#, c-format
+msgid "Raw message: %1"
+msgstr "Onbewerkt bericht: %1"
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:662
+msgid "Invalid answer from world-wide highscores server (missing item: %1)."
+msgstr ""
+"Ongeldig antwoord van de wereldwijde topscoresserver (ontbrekend item: %1)."
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.h:78
+msgid "Success"
+msgstr "Succes"
+
+#: highscore/kexthighscore_item.cpp:272
+msgid "Multiplayers Scores"
+msgstr "Multispeler-scores"
+
+#: highscore/kexthighscore_item.cpp:280
+msgid "No game played."
+msgstr "Geen spel gespeeld."
+
+#: highscore/kexthighscore_item.cpp:282
+msgid "Scores for last game:"
+msgstr "Scores van het laatste spel:"
+
+#: highscore/kexthighscore_item.cpp:289
+msgid "Scores for the last %1 games:"
+msgstr "Scores van de laatste %1 spellen:"
+
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:48
+msgid "all"
+msgstr "alles"
+
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:75
+msgid "Select player:"
+msgstr "Speler selecteren:"
+
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112
+msgid "Total:"
+msgstr "Totaal:"
+
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112
+msgid "Won:"
+msgstr "Gewonnen:"
+
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112
+msgid "Lost:"
+msgstr "Verloren:"
+
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:113
+msgid "Draw:"
+msgstr "Gelijkspel:"
+
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116
+msgid "Current:"
+msgstr "Huidig:"
+
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116
+msgid "Max won:"
+msgstr "Totaal gewonnen:"
+
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116
+msgid "Max lost:"
+msgstr "Totaal verloren:"
+
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:127
+msgid "Game Counts"
+msgstr "Spellentelling"
+
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:138
+msgid "Trends"
+msgstr "Trends"
+
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:223
+msgid "From"
+msgstr "Van"
+
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:224
+msgid "To"
+msgstr "Naar"
+
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:225
+msgid "Count"
+msgstr "Aantal"
+
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:226
+msgid "Percent"
+msgstr "Procent"
+
+#: kcarddialog.cpp:277
+msgid "Choose Backside"
+msgstr "Achterkant kiezen"
+
+#: kcarddialog.cpp:297
+msgid "Backside"
+msgstr "Achterkant"
+
+#: kcarddialog.cpp:301 kcarddialog.cpp:351
+msgid "empty"
+msgstr "leeg"
+
+#: kcarddialog.cpp:309
+msgid "Random backside"
+msgstr "Willekeurige achterkant"
+
+#: kcarddialog.cpp:314
+msgid "Use global backside"
+msgstr "Globale achterkant gebruiken"
+
+#: kcarddialog.cpp:317
+msgid "Make Backside Global"
+msgstr "Achterkant globaal maken"
+
+#: kcarddialog.cpp:329
+msgid "Choose Frontside"
+msgstr "Voorkant kiezen"
+
+#: kcarddialog.cpp:347
+msgid "Frontside"
+msgstr "Voorkant"
+
+#: kcarddialog.cpp:359
+msgid "Random frontside"
+msgstr "Willekeurige voorkant"
+
+#: kcarddialog.cpp:364
+msgid "Use global frontside"
+msgstr "Globale voorkant gebruiken"
+
+#: kcarddialog.cpp:367
+msgid "Make Frontside Global"
+msgstr "Voorkant globaal maken"
+
+#: kcarddialog.cpp:426
+msgid "Resize Cards"
+msgstr "Kaartgrootte wijzigen"
+
+#: kcarddialog.cpp:439
+msgid "Default Size"
+msgstr "Standaardgrootte"
+
+#: kcarddialog.cpp:443
+msgid "Preview:"
+msgstr "Voorbeeld:"
+
+#: kcarddialog.cpp:476 kcarddialog.cpp:511
+msgid "unnamed"
+msgstr "naamloos"
+
+#: kcarddialog.cpp:532
+msgid "Carddeck Selection"
+msgstr "Kaartdekselectie"
+
+#: kchatdialog.cpp:60 kchatdialog.cpp:68
+msgid "Configure Chat"
+msgstr "Chatten instellen"
+
+#: kchatdialog.cpp:86 kchatdialog.cpp:108
+msgid "Name Font..."
+msgstr "Lettertype naam..."
+
+#: kchatdialog.cpp:89 kchatdialog.cpp:111
+msgid "Text Font..."
+msgstr "Lettertype tekst..."
+
+#: kchatdialog.cpp:98
+msgid "Player: "
+msgstr "Speler: "
+
+#: kchatdialog.cpp:100
+msgid "This is a player message"
+msgstr "Dit is een spelerbericht"
+
+#: kchatdialog.cpp:106
+msgid "System Messages - Messages directly sent from the game"
+msgstr ""
+"Systeemberichten - berichten die rechtstreeks door het spel verstuurd zijn"
+
+#: kchatdialog.cpp:120
+msgid "--- Game: "
+msgstr "--- Spel: "
+
+#: kchatdialog.cpp:122
+msgid "This is a system message"
+msgstr "Dit is een systeembericht"
+
+#: kchatdialog.cpp:126
+msgid "Maximal number of messages (-1 = unlimited):"
+msgstr "Maximum aantal berichten (-1 is onbeperkt):"
+
+#: kchatbase.cpp:232
+msgid "Send to All Players"
+msgstr "Naar alle spelers verzenden"
+
+#: kchatbase.cpp:371
+msgid "%1 %2"
+msgstr "%1 %2"
+
+#: kchatbase.cpp:387
+#, c-format
+msgid "--- %1"
+msgstr "--- %1"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdegames/libksirtet.po b/tde-i18n-nl/messages/kdegames/libksirtet.po
new file mode 100644
index 00000000000..8ab8e86da52
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdegames/libksirtet.po
@@ -0,0 +1,506 @@
+# translation of libksirtet.po to
+# translation of libksirtet.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004, 2006.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libksirtet\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-30 03:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-16 19:51+0200\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: base/board.cpp:216
+msgid "Blocks removed"
+msgstr "Blokken verwijderd"
+
+#: base/factory.cpp:25
+msgid "Core engine"
+msgstr "Hoofdspelprogramma"
+
+#: base/field.cpp:19
+msgid "Start"
+msgstr "Starten"
+
+#: base/field.cpp:19
+msgid "Resume"
+msgstr "Hervatten"
+
+#: base/field.cpp:19
+msgid "Proceed"
+msgstr "Doorgaan"
+
+#: base/field.cpp:44
+msgid ""
+"%1\n"
+"(AI player)"
+msgstr ""
+"%1\n"
+"(computerspeler)"
+
+#: base/field.cpp:45
+msgid ""
+"%1\n"
+"(Human player)"
+msgstr ""
+"%1\n"
+"(echte speler)"
+
+#: base/field.cpp:47
+msgid ""
+"\n"
+"Waiting for server"
+msgstr ""
+"\n"
+"wacht op de server..."
+
+#: base/field.cpp:56
+msgid "Stage #1"
+msgstr "Etappe #1"
+
+#: base/field.cpp:81
+msgid "Arcade game"
+msgstr "Arcade-spel"
+
+#: base/field.cpp:115
+msgid "Game paused"
+msgstr "Spel is gepauzeerd"
+
+#: base/field.cpp:126
+msgid "Game over"
+msgstr "Spel afgelopen"
+
+#: base/field.cpp:129
+msgid "The End"
+msgstr "Einde"
+
+#: base/field.cpp:131
+msgid "Stage #%1 done"
+msgstr "Etappe #%1 is voltooid"
+
+#: base/field.cpp:140
+msgid "Game Over"
+msgstr "Spel afgelopen"
+
+#: base/main.cpp:85
+msgid "Game"
+msgstr "Spel"
+
+#: base/main.cpp:89
+msgid "Colors"
+msgstr "Kleuren"
+
+#: base/settings.cpp:33
+msgid "Enable animations"
+msgstr "Animaties inschakelen"
+
+#: base/settings.cpp:39
+msgid "Background"
+msgstr "Achtergrond"
+
+#: base/settings.cpp:45
+msgid "Color:"
+msgstr "Kleur:"
+
+#: base/settings.cpp:50
+msgid "Opacity:"
+msgstr "Kleurdekking:"
+
+#: lib/defines.cpp:9
+msgid ""
+"%1:\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"%1:\n"
+"%2"
+
+#: lib/internal.cpp:131
+msgid "Unable to read socket"
+msgstr "Socket kon niet worden gelezen"
+
+#: lib/internal.cpp:136
+msgid "Unable to write to socket"
+msgstr "Op de socket kon niet worden geschreven"
+
+#: lib/internal.cpp:141
+msgid "Link broken"
+msgstr "Verbinding onderbroken"
+
+#: lib/internal.cpp:239
+msgid "Client has not answered in time"
+msgstr "Client heeft niet op tijd geantwoord"
+
+#: lib/keys.cpp:81
+msgid "Shortcuts for player #%1/%2"
+msgstr "Sneltoetsen voor speler #%1/%2"
+
+#: lib/meeting.cpp:18
+msgid "Network Meeting"
+msgstr "Netwerkontmoeting"
+
+#: lib/meeting.cpp:39
+msgid "Waiting for clients"
+msgstr "Wachtende op clients"
+
+#: lib/meeting.cpp:54
+msgid "Start Game"
+msgstr "Spel starten"
+
+#: lib/meeting.cpp:57
+msgid "Abort"
+msgstr "Afbreken"
+
+#: lib/meeting.cpp:70
+msgid "A new client has just arrived (#%1)"
+msgstr "Een nieuwe client arriveerde zojuist (#%1)"
+
+#: lib/meeting.cpp:172
+msgid "Error reading data from"
+msgstr "Fout bij lezen van data van"
+
+#: lib/meeting.cpp:174
+msgid "Unknown data from"
+msgstr "Onbekende data van"
+
+#: lib/meeting.cpp:176
+msgid "Error writing to"
+msgstr "Fout bij schrijven naar"
+
+#: lib/meeting.cpp:178
+msgid "Link broken or empty data from"
+msgstr "Verbinding afgebroken of lege data van"
+
+#: lib/meeting.cpp:244
+msgid "%1 client #%2: disconnect it"
+msgstr "%1 client #%2: verbrak de verbinding"
+
+#: lib/meeting.cpp:267
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to accept incoming client:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Het accepteren van inkomende client is mislukt:\n"
+"%1"
+
+#: lib/meeting.cpp:299
+msgid "Client rejected for incompatible ID"
+msgstr "Client wegens incompatible id afgewezen"
+
+#: lib/meeting.cpp:304
+msgid "Client #%1 has left"
+msgstr "Client #%1 heeft het spel verlaten"
+
+#: lib/meeting.cpp:428
+msgid "Unable to write to client #%1 at game beginning."
+msgstr "Bij het begin van het spel kon niet naar client #%1 worden geschreven."
+
+#: lib/meeting.cpp:465
+msgid "%1 server: aborting connection."
+msgstr "Server %1: verbinding wordt verbroken."
+
+#: lib/meeting.cpp:532
+msgid "Client %1 has left"
+msgstr "Client %1 heeft het spel verlaten"
+
+#: lib/meeting.cpp:559
+msgid ""
+"The game has begun without you\n"
+"(You have been excluded by the server)."
+msgstr ""
+"Het spel is zonder u begonnen\n"
+"(U werd door de server uitgesloten.)"
+
+#: lib/meeting.cpp:573
+msgid "The server has aborted the game."
+msgstr "De server heeft het spel afgebroken."
+
+#: lib/miscui.cpp:16
+msgid "Ready"
+msgstr "Gereed"
+
+#: lib/miscui.cpp:21
+msgid "Excluded"
+msgstr "Buitengesloten"
+
+#: lib/miscui.cpp:52
+msgid "Human"
+msgstr "Persoon"
+
+#: lib/miscui.cpp:53
+msgid "AI"
+msgstr "Computer"
+
+#: lib/miscui.cpp:54
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
+
+#: lib/mp_interface.cpp:109
+#, c-format
+msgid "Human %1"
+msgstr "Persoon %1"
+
+#: lib/mp_interface.cpp:110
+#, c-format
+msgid "AI %1"
+msgstr "Computer %1"
+
+#: lib/mp_simple_interface.cpp:75
+msgid "Server has left game!"
+msgstr "De server heeft het spel verlaten!"
+
+#: lib/pline.cpp:69
+#, c-format
+msgid "Hu=%1"
+msgstr "Persoon=%1"
+
+#: lib/pline.cpp:70
+#, c-format
+msgid "AI=%1"
+msgstr "Computer=%1"
+
+#: lib/pline.cpp:109
+msgid "Settings"
+msgstr "Instellingen"
+
+#: lib/types.cpp:20
+msgid ""
+"\n"
+"Server: \"%1\"\n"
+"Client: \"%2\""
+msgstr ""
+"\n"
+"Server: \"%1\"\n"
+"Client: \"%2\""
+
+#: lib/types.cpp:25
+msgid "The MultiPlayer library of the server is incompatible"
+msgstr "De multiplayer-bibliotheek op de server is incompatible."
+
+#: lib/types.cpp:28
+msgid "Trying to connect a server for another game type"
+msgstr "Bezig verbinding te maken met een server voor een ander speltype"
+
+#: lib/types.cpp:31
+msgid "The server game version is incompatible"
+msgstr "De spelversie van de server is incompatible"
+
+#: lib/wizard.cpp:54
+msgid "Create a local game"
+msgstr "Maak een lokaal spel aan"
+
+#: lib/wizard.cpp:55
+msgid "Create a network game"
+msgstr "Maak een netwerkspel aan"
+
+#: lib/wizard.cpp:56
+msgid "Join a network game"
+msgstr "Doe mee aan een netwerkspel"
+
+#: lib/wizard.cpp:62
+msgid "Network Settings"
+msgstr "Netwerkinstellingen"
+
+#: lib/wizard.cpp:67
+msgid "Port:"
+msgstr "Poort:"
+
+#: lib/wizard.cpp:72
+msgid "Choose Game Type"
+msgstr "Speltype kiezen"
+
+#: lib/wizard.cpp:100 lib/wizard.cpp:125
+#, c-format
+msgid "Player #%1"
+msgstr "Speler #%1"
+
+#: lib/wizard.cpp:117
+msgid "Local Player's Settings"
+msgstr "Instellingen voor lokale speler"
+
+#: lib/wizard.cpp:136
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Hostnaam:"
+
+#: lib/wizard.cpp:140
+msgid "the.server.address"
+msgstr "het.server.adres"
+
+#: lib/wizard.cpp:141
+msgid "Server address:"
+msgstr "Serveradres:"
+
+#: lib/wizard.cpp:179
+msgid "Error looking up for \"%1\""
+msgstr "Fout bij het opzoeken van \"%1\""
+
+#: lib/wizard.cpp:187
+msgid "Error opening socket"
+msgstr "Fout bij het openen van socket"
+
+#: common/ai.cpp:304
+msgid "Thinking depth:"
+msgstr "Grondigheid bij overleg:"
+
+#: common/board.cpp:172
+msgid "Piece glued"
+msgstr "Gelijmd deel"
+
+#: common/field.cpp:47
+msgid "Display the progress to complete the current level or stage."
+msgstr "Toon de voortgang om het huidige niveau of etappe te volbrengen"
+
+#: common/field.cpp:54
+msgid "Previous player's height"
+msgstr "Hoogte van vorige speler"
+
+#: common/field.cpp:64
+msgid "Shadow of the current piece"
+msgstr "Schaduw van het huidige stuk"
+
+#: common/field.cpp:70
+msgid "Next player's height"
+msgstr "Hoogte van volgende speler"
+
+#: common/field.cpp:79
+msgid "Next Tile"
+msgstr "Volgende steen"
+
+#: common/field.cpp:173
+msgid "Elapsed time"
+msgstr "Verstreken tijd"
+
+#: common/field.cpp:176
+msgid "Display the elapsed time."
+msgstr "Toon de verstreken tijd."
+
+#: common/field.cpp:177
+msgid "Stage"
+msgstr "Etappe"
+
+#: common/field.cpp:180
+msgid "Score"
+msgstr "Score"
+
+#: common/field.cpp:183
+msgid ""
+"<qt>Display the current score."
+"<br/>It turns <font color=\"blue\">blue</font> if it is a highscore and <font "
+"color=\"red\">red</font> if it is the best local score.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Toon de huidige score."
+"<br/>Het wordt<font color=\"blue\">blauw</font> als het een hoge score is, en "
+"<font color=\"red\">rood</font> als het de beste lokale score is.</qt>"
+
+#: common/field.cpp:184 common/highscores.cpp:14
+msgid "Level"
+msgstr "Niveau"
+
+#: common/highscores.cpp:28
+msgid "anonymous"
+msgstr "anoniem"
+
+#: common/inter.cpp:15
+msgid "Move Left"
+msgstr "Naar links"
+
+#: common/inter.cpp:16
+msgid "Move Right"
+msgstr "Naar rechts"
+
+#: common/inter.cpp:17
+msgid "Drop Down"
+msgstr "Laten vallen"
+
+#: common/inter.cpp:19
+msgid "One Line Down"
+msgstr "Een regel omlaag"
+
+#: common/inter.cpp:20
+msgid "Rotate Left"
+msgstr "Links roteren"
+
+#: common/inter.cpp:21
+msgid "Rotate Right"
+msgstr "Rechts roteren"
+
+#: common/inter.cpp:22
+msgid "Move to Left Column"
+msgstr "Naar linker kolom schuiven"
+
+#: common/inter.cpp:24
+msgid "Move to Right Column"
+msgstr "Naar rechter kolom schuiven"
+
+#: common/main.cpp:16
+msgid "A.I."
+msgstr "KI"
+
+#: common/main.cpp:27
+msgid "&Single Human (Normal)"
+msgstr "&Een speler (normaal)"
+
+#: common/main.cpp:27
+msgid "&Single Human"
+msgstr "Een &speler"
+
+#: common/main.cpp:30
+msgid "&Single Human (Arcade)"
+msgstr "Een &speler (Arcade)"
+
+#: common/main.cpp:33
+msgid "Human vs &Human"
+msgstr "Speler tegen s&peler"
+
+#: common/main.cpp:35
+msgid "Human vs &Computer"
+msgstr "Speler tegen &computer"
+
+#: common/main.cpp:38
+msgid "&More..."
+msgstr "&Meer..."
+
+#: common/settings.cpp:21
+msgid "Show piece's shadow"
+msgstr "Stukken van schaduw voorzien"
+
+#: common/settings.cpp:24
+msgid "Show next piece"
+msgstr "Volgend stuk tonen"
+
+#: common/settings.cpp:27
+msgid "Show detailed \"removed lines\" field"
+msgstr "Gedetailleerd veld \"verwijderde regels\" tonen"
+
+#: common/settings.cpp:40
+msgid "Initial level:"
+msgstr "Startniveau:"
+
+#: common/settings.cpp:48
+msgid "Direct drop down"
+msgstr "Direct laten vallen"
+
+#: common/settings.cpp:49
+msgid "Drop down is not stopped when drop down key is released."
+msgstr "Het vallen wordt niet gestopt als de toets losgelaten wordt."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries,Tom Albers,Bram Schoenmakers"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinse@kde.nl,tomalbers@kde.nl,bramschoenmakers@kde.nl"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdegames/lskat.po b/tde-i18n-nl/messages/kdegames/lskat.po
new file mode 100644
index 00000000000..12a341fd72f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdegames/lskat.po
@@ -0,0 +1,491 @@
+# translation of lskat.po to Dutch
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2000, 2001, 2002, 2004.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2007.
+# KTranslator Generated File
+# Dutch translation of lskat
+# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 KDE-Nederlands team<i18n@kde.nl>, KDE e.v..
+# Niels Reedijk <n.reedijk@planet.nl> 2000
+# Gelezen, Rinse
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lskat\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:06+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Niels Reedijk,Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ",rinse@kde.nl"
+
+#: lskat.cpp:162 lskat.cpp:163
+msgid "Starting a new game..."
+msgstr "Bezig met starten van een nieuw spel..."
+
+#: lskat.cpp:164
+msgid "&End Game"
+msgstr "Sp&el beëindigen"
+
+#: lskat.cpp:166
+msgid "Ending the current game..."
+msgstr "Bezig met beëindigen van het huidige spel..."
+
+#: lskat.cpp:167
+msgid "Aborts a currently played game. No winner will be declared."
+msgstr "Breekt het huidig gespeelde spel af. Niemand is winnaar."
+
+#: lskat.cpp:168
+msgid "&Clear Statistics"
+msgstr "Statistieken ops&chonen"
+
+#: lskat.cpp:170
+msgid "Delete all time statistics..."
+msgstr "Alle tijdstatistieken verwijderen"
+
+#: lskat.cpp:171
+msgid "Clears the all time statistics which is kept in all sessions."
+msgstr ""
+"Verwijdert de statistieken aller tijden die in alle sessies zijn opgeslagen."
+
+#: lskat.cpp:172
+msgid "Send &Message..."
+msgstr "&Bericht sturen..."
+
+#: lskat.cpp:174
+msgid "Sending message to remote player..."
+msgstr "Bezig met bericht sturen naar speler op afstand..."
+
+#: lskat.cpp:175
+msgid "Allows you to talk with a remote player."
+msgstr "Maakt het u mogelijk om te converseren met de speler op afstand."
+
+#: lskat.cpp:177
+msgid "Exiting..."
+msgstr "Bezig met beëindigen..."
+
+#: lskat.cpp:178
+msgid "Quits the program."
+msgstr "Sluit het programma."
+
+#: lskat.cpp:180
+msgid "Starting Player"
+msgstr "Beginspeler"
+
+#: lskat.cpp:182
+msgid "Changing starting player..."
+msgstr "Bezig beginspeler te wijzigen..."
+
+#: lskat.cpp:183
+msgid "Chooses which player begins the next game."
+msgstr "Bepaalt welke speler het volgende spel begint."
+
+#: lskat.cpp:185
+msgid "Player &1"
+msgstr "Speler &1"
+
+#: lskat.cpp:186
+msgid "Player &2"
+msgstr "Speler &2"
+
+#: lskat.cpp:189
+msgid "Player &1 Played By"
+msgstr "Speler &1 gespeeld door"
+
+#: lskat.cpp:191 lskat.cpp:192
+msgid "Changing who plays player 1..."
+msgstr "Bezig degene die speler 1 speelt te wijzigen..."
+
+#: lskat.cpp:194
+msgid "&Player"
+msgstr "S&peler"
+
+#: lskat.cpp:195
+msgid "&Computer"
+msgstr "&Computer"
+
+#: lskat.cpp:196
+msgid "&Remote"
+msgstr "&Op afstand"
+
+#: lskat.cpp:198
+msgid "Player &2 Played By"
+msgstr "Speler &2 gespeeld door"
+
+#: lskat.cpp:200 lskat.cpp:201
+msgid "Changing who plays player 2..."
+msgstr "Bezig degene die speler 2 speelt te wijzigen..."
+
+#: lskat.cpp:204
+msgid "&Level"
+msgstr "&Niveau"
+
+#: lskat.cpp:206
+msgid "Change level..."
+msgstr "Niveau wijzigen..."
+
+#: lskat.cpp:207
+msgid "Change the strength of the computer player."
+msgstr "Bepaal de kracht van de computerspeler."
+
+#: lskat.cpp:209
+msgid "&Normal"
+msgstr "&Normaal"
+
+#: lskat.cpp:210
+msgid "&Advanced"
+msgstr "Ge&avanceerd"
+
+#: lskat.cpp:211
+msgid "&Hard"
+msgstr "&Moeilijk"
+
+#: lskat.cpp:214
+msgid "Select &Card Deck..."
+msgstr "Kaartrug sele&cteren..."
+
+#: lskat.cpp:216
+msgid "Configure card decks..."
+msgstr "Kaartruggen instellen..."
+
+#: lskat.cpp:217
+msgid "Choose how the cards should look."
+msgstr "Bepaal hoe de kaartrug er uit zal zien."
+
+#: lskat.cpp:219
+msgid "Change &Names..."
+msgstr "&Namen wijzigen..."
+
+#: lskat.cpp:221 lskat.cpp:222
+msgid "Configure player names..."
+msgstr "Spelernamen instellen..."
+
+#: lskat.cpp:238
+msgid "This leaves space for the mover"
+msgstr "Dit laat ruimte open voor de verplaatser"
+
+#: lskat.cpp:239 lskat.cpp:545 lskat.cpp:875
+msgid "Ready"
+msgstr "Gereed"
+
+#: lskat.cpp:241
+msgid "(c) Martin Heni "
+msgstr "(c) Martin Heni "
+
+#: lskat.cpp:242
+msgid "Welcome to Lieutenant Skat"
+msgstr "Welkom bij Luitenant Skat"
+
+#: lskat.cpp:264 lskat.cpp:336 lskat.cpp:687 lskatview.cpp:288 main.cpp:33
+msgid "Lieutenant Skat"
+msgstr "Luitenant Skat"
+
+#: lskat.cpp:358
+msgid "Do you really want to clear the all time statistical data?"
+msgstr "Wilt u werkelijk de statistische gegevens aller tijden verwijderen?"
+
+#: lskat.cpp:403
+msgid "Game ended...start a new one..."
+msgstr "Spel gestopt...start een nieuwe..."
+
+#: lskat.cpp:587
+msgid "No game running"
+msgstr "Er draait geen spel"
+
+#: lskat.cpp:590
+msgid "%1 to move..."
+msgstr "%1 te verplaatsen ..."
+
+#: lskat.cpp:605
+msgid ""
+"Cannot start player 1. Maybe the network connection failed or the computer "
+"player process file is not found."
+msgstr ""
+"Kan speler 1 niet starten. Mogelijk ging netwerkverbinding verloren of werd het "
+"bestand met computerspelerprocessen niet gevonden."
+
+#: lskat.cpp:614
+msgid ""
+"Cannot start player 2. Maybe the network connection failed or the computer "
+"player process file is not found."
+msgstr ""
+"Kan speler 2 niet starten. Mogelijk ging de netwerkverbinding verloren of werd "
+"het bestand met computerspelerprocessen niet gevonden."
+
+#: lskat.cpp:680
+msgid "Remote connection to %1:%2..."
+msgstr "Externe verbinding naar %1:%2..."
+
+#: lskat.cpp:684
+msgid "Offering remote connection on port %1..."
+msgstr "Externe verbinding aanbieden op poort %1 ..."
+
+#: lskat.cpp:686
+msgid "Abort"
+msgstr "Annuleren"
+
+#: lskat.cpp:769
+msgid "Waiting for the computer to move..."
+msgstr "Wacht op de computer die de volgende set doet..."
+
+#: lskat.cpp:785
+msgid "Waiting for remote player..."
+msgstr "Wacht op de speler op afstand..."
+
+#: lskat.cpp:792
+msgid "Please make your move..."
+msgstr "Doe alstublieft uw zet..."
+
+#: lskat.cpp:827
+msgid "Remote connection lost for player 1..."
+msgstr "Externe verbinding verloren voor speler 1..."
+
+#: lskat.cpp:834
+msgid "Remote connection lost for player 2..."
+msgstr "Externe verbinding verloren voor speler 2..."
+
+#: lskat.cpp:846
+msgid ""
+"Message from remote player:\n"
+msgstr ""
+"Bericht van speler op afstand:\n"
+
+#: lskat.cpp:864
+msgid "Remote player ended game..."
+msgstr "Speler op afstand beëindigde het spel..."
+
+#: lskat.cpp:889
+msgid "You are network client...loading remote game..."
+msgstr "U bent de netwerkclient...bezig met laden van spel op afstand..."
+
+#: lskat.cpp:902
+msgid "You are network server..."
+msgstr "U bent de netwerkserver..."
+
+#: lskat.cpp:960
+msgid ""
+"Severe internal error. Move to illegal position.\n"
+"Restart game and report bug to the developer.\n"
+msgstr ""
+"Ernstige interne fout. Zet gedaan naar illegale positie.\n"
+"Herstart het spel en meldt de fout bij de ontwikkelaar.\n"
+
+#: lskat.cpp:986
+msgid ""
+"This move would not follow the rulebook.\n"
+"Better think again!\n"
+msgstr ""
+"Deze zet is niet volgens de regels.\n"
+"Denk nog maar eens na!\n"
+
+#: lskat.cpp:992
+msgid ""
+"It is not your turn.\n"
+msgstr ""
+"Het is uw beurt niet.\n"
+
+#: lskat.cpp:997
+msgid ""
+"This move is not possible.\n"
+msgstr ""
+"Deze zet is niet mogelijk.\n"
+
+#: lskatdoc.cpp:749
+msgid "Alice"
+msgstr "Annie"
+
+#: lskatdoc.cpp:751
+msgid "Bob"
+msgstr "Bob"
+
+#: lskatview.cpp:297
+msgid "for"
+msgstr "voor"
+
+#: lskatview.cpp:306
+msgid "K D E"
+msgstr "K D E"
+
+#: lskatview.cpp:407
+msgid "Game over"
+msgstr "Spel afgelopen"
+
+#: lskatview.cpp:417
+msgid "Game was aborted - no winner"
+msgstr "Het spel is afgebroken - geen winnaar"
+
+#: lskatview.cpp:428
+msgid " Game is drawn"
+msgstr " Het is gelijkspel"
+
+#: lskatview.cpp:432
+msgid "Player 1 - %1 won "
+msgstr "Speler 1 - %1 won "
+
+#: lskatview.cpp:436
+msgid "Player 2 - %1 won "
+msgstr "Speler 2 - %1 won "
+
+#: lskatview.cpp:445 lskatview.cpp:660
+msgid "Score:"
+msgstr "Score:"
+
+#: lskatview.cpp:472 lskatview.cpp:476
+msgid "%1 points"
+msgstr "%1 punten"
+
+#: lskatview.cpp:495 lskatview.cpp:512
+msgid "%1 won to nil. Congratulations!"
+msgstr "%1 won net. Gefeliciteerd!"
+
+#: lskatview.cpp:503 lskatview.cpp:520
+msgid "%1 won with 90 points. Super!"
+msgstr "%1 wint met meer dan 90 punten. Super!"
+
+#: lskatview.cpp:505 lskatview.cpp:522
+msgid "%1 won over 90 points. Super!"
+msgstr "%1 wint met meer dan 90 punten. Super!"
+
+#: lskatview.cpp:664
+msgid "Move:"
+msgstr "Zet:"
+
+#: lskatview.cpp:696
+msgid "Points:"
+msgstr "Punten:"
+
+#: lskatview.cpp:701
+msgid "Won:"
+msgstr "Gewonnen:"
+
+#: lskatview.cpp:706
+msgid "Games:"
+msgstr "Spellen:"
+
+#: lskatview.cpp:838
+msgid "Hold on... the other player hasn't been yet..."
+msgstr "Wacht even.. de andere speler is nog niet geweest..."
+
+#: lskatview.cpp:841
+msgid "Hold your horses..."
+msgstr "Nog even geduld..."
+
+#: lskatview.cpp:844
+msgid "Ah ah ah... only one go at a time..."
+msgstr "Ah ah ah... slechts één keer per beurt..."
+
+#: lskatview.cpp:847
+msgid "Please wait... it is not your turn."
+msgstr "Wacht even... het is uw beurt niet."
+
+#: main.cpp:23
+msgid "Enter debug level"
+msgstr "Voer het debugniveau in"
+
+#: main.cpp:35
+msgid "Card Game"
+msgstr "Kaartspel"
+
+#: main.cpp:39
+msgid "Beta testing"
+msgstr "Beta-testen"
+
+#: msgdlg.cpp:43
+msgid "Send Message to Remote Player"
+msgstr "Bericht naar speler op afstand sturen"
+
+#: msgdlg.cpp:49
+msgid "Enter Message"
+msgstr "Bericht invoeren"
+
+#: msgdlg.cpp:58
+msgid "Send"
+msgstr "Verzenden"
+
+#: namedlg.cpp:29
+msgid "Configure Names"
+msgstr "Namen instellen"
+
+#: namedlg.cpp:46
+msgid "Player Names"
+msgstr "Spelernamen"
+
+#: namedlg.cpp:64
+msgid "Player 1:"
+msgstr "Speler 1:"
+
+#: namedlg.cpp:69 namedlg.cpp:84
+msgid "Enter a player's name"
+msgstr "Voer de spelersnaam in"
+
+#: namedlg.cpp:79
+msgid "Player 2:"
+msgstr "Speler 2:"
+
+#. i18n: file networkdlgbase.ui line 16
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Network Options"
+msgstr "Netwerkopties"
+
+#. i18n: file networkdlgbase.ui line 35
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Play As"
+msgstr "Spelen als"
+
+#. i18n: file networkdlgbase.ui line 46
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
+
+#. i18n: file networkdlgbase.ui line 57
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Client"
+msgstr "Client"
+
+#. i18n: file networkdlgbase.ui line 88
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Game name:"
+msgstr "Spelnaam:"
+
+#. i18n: file networkdlgbase.ui line 131
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Network games:"
+msgstr "Netwerkspellen:"
+
+#. i18n: file networkdlgbase.ui line 166
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Host:"
+msgstr "Host:"
+
+#. i18n: file networkdlgbase.ui line 195
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Port:"
+msgstr "Poort:"
+
+#. i18n: file networkdlgbase.ui line 216
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Choose a port to connect to"
+msgstr "Kies een poort om mee te verbinden"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/Makefile.am b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..69faf0b5d3b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/Makefile.am
@@ -0,0 +1,3 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+POFILES = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/Makefile.in b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..ba672e65ec4
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/Makefile.in
@@ -0,0 +1,831 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = messages/kdegraphics
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+#>- POFILES = AUTO
+#>+ 2
+POFILES = kcm_kviewcanvasconfig.po kfile_tga.po kfile_pnm.po kcm_kviewviewerpluginsconfig.po ksvgplugin.po kdvi.po kgamma.po kcmkamera.po kfile_dds.po kmrml.po kview_scale.po kuickshow.po libkscan.po kfile_xbm.po kfile_rgb.po kcm_kviewgeneralconfig.po libkfaximgage.po ksnapshot.po kiconedit.po kfile_gif.po kpdf.po kfile_xpm.po kviewpresenterplugin.po kviewbrowserplugin.po kfile_dvi.po kfile_pdf.po kfile_ps.po kfile_bmp.po kfile_exr.po kcoloredit.po kview.po kruler.po kdjview.po kfaxview.po kviewviewer.po kvieweffectsplugin.po kfile_png.po kghostview.po kviewscannerplugin.po kviewshell.po kfile_tiff.po kooka.po kolourpaint.po kfax.po kfile_jpeg.po kpovmodeler.po kviewcanvas.po kfile_pcx.po kfile_ico.po kcm_kviewpluginsconfig.po
+GMOFILES = kcm_kviewcanvasconfig.gmo kfile_tga.gmo kfile_pnm.gmo kcm_kviewviewerpluginsconfig.gmo ksvgplugin.gmo kdvi.gmo kgamma.gmo kcmkamera.gmo kfile_dds.gmo kmrml.gmo kview_scale.gmo kuickshow.gmo libkscan.gmo kfile_xbm.gmo kfile_rgb.gmo kcm_kviewgeneralconfig.gmo libkfaximgage.gmo ksnapshot.gmo kiconedit.gmo kfile_gif.gmo kpdf.gmo kfile_xpm.gmo kviewpresenterplugin.gmo kviewbrowserplugin.gmo kfile_dvi.gmo kfile_pdf.gmo kfile_ps.gmo kfile_bmp.gmo kfile_exr.gmo kcoloredit.gmo kview.gmo kruler.gmo kdjview.gmo kfaxview.gmo kviewviewer.gmo kvieweffectsplugin.gmo kfile_png.gmo kghostview.gmo kviewscannerplugin.gmo kviewshell.gmo kfile_tiff.gmo kooka.gmo kolourpaint.gmo kfax.gmo kfile_jpeg.gmo kpovmodeler.gmo kviewcanvas.gmo kfile_pcx.gmo kfile_ico.gmo kcm_kviewpluginsconfig.gmo
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: all-nls docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdegraphics/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdegraphics/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdegraphics/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdegraphics/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdegraphics/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+#>+ 1
+maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=kcmkamera.po kfile_xbm.po kfile_jpeg.po kviewbrowserplugin.po kfile_gif.po kolourpaint.po kcm_kviewviewerpluginsconfig.po kviewpresenterplugin.po kmrml.po kfile_pdf.po ksvgplugin.po kcm_kviewpluginsconfig.po kviewviewer.po kfile_xpm.po kfile_pnm.po kfax.po kfile_dds.po kfile_tiff.po kfile_exr.po kooka.po Makefile.in kfile_ico.po kgamma.po kviewshell.po kfile_png.po kviewscannerplugin.po libkscan.po kuickshow.po kpdf.po kiconedit.po kghostview.po kpovmodeler.po kcoloredit.po kview_scale.po kcm_kviewgeneralconfig.po kfile_dvi.po kfile_tga.po ksnapshot.po kviewcanvas.po libkfaximgage.po kfile_rgb.po kcm_kviewcanvasconfig.po kfile_pcx.po kfaxview.po kdvi.po kfile_ps.po kdjview.po kvieweffectsplugin.po kfile_bmp.po kruler.po kview.po Makefile.am
+
+#>+ 151
+kcm_kviewcanvasconfig.gmo: kcm_kviewcanvasconfig.po
+ rm -f kcm_kviewcanvasconfig.gmo; $(GMSGFMT) -o kcm_kviewcanvasconfig.gmo $(srcdir)/kcm_kviewcanvasconfig.po
+ test ! -f kcm_kviewcanvasconfig.gmo || touch kcm_kviewcanvasconfig.gmo
+kfile_tga.gmo: kfile_tga.po
+ rm -f kfile_tga.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_tga.gmo $(srcdir)/kfile_tga.po
+ test ! -f kfile_tga.gmo || touch kfile_tga.gmo
+kfile_pnm.gmo: kfile_pnm.po
+ rm -f kfile_pnm.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_pnm.gmo $(srcdir)/kfile_pnm.po
+ test ! -f kfile_pnm.gmo || touch kfile_pnm.gmo
+kcm_kviewviewerpluginsconfig.gmo: kcm_kviewviewerpluginsconfig.po
+ rm -f kcm_kviewviewerpluginsconfig.gmo; $(GMSGFMT) -o kcm_kviewviewerpluginsconfig.gmo $(srcdir)/kcm_kviewviewerpluginsconfig.po
+ test ! -f kcm_kviewviewerpluginsconfig.gmo || touch kcm_kviewviewerpluginsconfig.gmo
+ksvgplugin.gmo: ksvgplugin.po
+ rm -f ksvgplugin.gmo; $(GMSGFMT) -o ksvgplugin.gmo $(srcdir)/ksvgplugin.po
+ test ! -f ksvgplugin.gmo || touch ksvgplugin.gmo
+kdvi.gmo: kdvi.po
+ rm -f kdvi.gmo; $(GMSGFMT) -o kdvi.gmo $(srcdir)/kdvi.po
+ test ! -f kdvi.gmo || touch kdvi.gmo
+kgamma.gmo: kgamma.po
+ rm -f kgamma.gmo; $(GMSGFMT) -o kgamma.gmo $(srcdir)/kgamma.po
+ test ! -f kgamma.gmo || touch kgamma.gmo
+kcmkamera.gmo: kcmkamera.po
+ rm -f kcmkamera.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmkamera.gmo $(srcdir)/kcmkamera.po
+ test ! -f kcmkamera.gmo || touch kcmkamera.gmo
+kfile_dds.gmo: kfile_dds.po
+ rm -f kfile_dds.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_dds.gmo $(srcdir)/kfile_dds.po
+ test ! -f kfile_dds.gmo || touch kfile_dds.gmo
+kmrml.gmo: kmrml.po
+ rm -f kmrml.gmo; $(GMSGFMT) -o kmrml.gmo $(srcdir)/kmrml.po
+ test ! -f kmrml.gmo || touch kmrml.gmo
+kview_scale.gmo: kview_scale.po
+ rm -f kview_scale.gmo; $(GMSGFMT) -o kview_scale.gmo $(srcdir)/kview_scale.po
+ test ! -f kview_scale.gmo || touch kview_scale.gmo
+kuickshow.gmo: kuickshow.po
+ rm -f kuickshow.gmo; $(GMSGFMT) -o kuickshow.gmo $(srcdir)/kuickshow.po
+ test ! -f kuickshow.gmo || touch kuickshow.gmo
+libkscan.gmo: libkscan.po
+ rm -f libkscan.gmo; $(GMSGFMT) -o libkscan.gmo $(srcdir)/libkscan.po
+ test ! -f libkscan.gmo || touch libkscan.gmo
+kfile_xbm.gmo: kfile_xbm.po
+ rm -f kfile_xbm.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_xbm.gmo $(srcdir)/kfile_xbm.po
+ test ! -f kfile_xbm.gmo || touch kfile_xbm.gmo
+kfile_rgb.gmo: kfile_rgb.po
+ rm -f kfile_rgb.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_rgb.gmo $(srcdir)/kfile_rgb.po
+ test ! -f kfile_rgb.gmo || touch kfile_rgb.gmo
+kcm_kviewgeneralconfig.gmo: kcm_kviewgeneralconfig.po
+ rm -f kcm_kviewgeneralconfig.gmo; $(GMSGFMT) -o kcm_kviewgeneralconfig.gmo $(srcdir)/kcm_kviewgeneralconfig.po
+ test ! -f kcm_kviewgeneralconfig.gmo || touch kcm_kviewgeneralconfig.gmo
+libkfaximgage.gmo: libkfaximgage.po
+ rm -f libkfaximgage.gmo; $(GMSGFMT) -o libkfaximgage.gmo $(srcdir)/libkfaximgage.po
+ test ! -f libkfaximgage.gmo || touch libkfaximgage.gmo
+ksnapshot.gmo: ksnapshot.po
+ rm -f ksnapshot.gmo; $(GMSGFMT) -o ksnapshot.gmo $(srcdir)/ksnapshot.po
+ test ! -f ksnapshot.gmo || touch ksnapshot.gmo
+kiconedit.gmo: kiconedit.po
+ rm -f kiconedit.gmo; $(GMSGFMT) -o kiconedit.gmo $(srcdir)/kiconedit.po
+ test ! -f kiconedit.gmo || touch kiconedit.gmo
+kfile_gif.gmo: kfile_gif.po
+ rm -f kfile_gif.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_gif.gmo $(srcdir)/kfile_gif.po
+ test ! -f kfile_gif.gmo || touch kfile_gif.gmo
+kpdf.gmo: kpdf.po
+ rm -f kpdf.gmo; $(GMSGFMT) -o kpdf.gmo $(srcdir)/kpdf.po
+ test ! -f kpdf.gmo || touch kpdf.gmo
+kfile_xpm.gmo: kfile_xpm.po
+ rm -f kfile_xpm.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_xpm.gmo $(srcdir)/kfile_xpm.po
+ test ! -f kfile_xpm.gmo || touch kfile_xpm.gmo
+kviewpresenterplugin.gmo: kviewpresenterplugin.po
+ rm -f kviewpresenterplugin.gmo; $(GMSGFMT) -o kviewpresenterplugin.gmo $(srcdir)/kviewpresenterplugin.po
+ test ! -f kviewpresenterplugin.gmo || touch kviewpresenterplugin.gmo
+kviewbrowserplugin.gmo: kviewbrowserplugin.po
+ rm -f kviewbrowserplugin.gmo; $(GMSGFMT) -o kviewbrowserplugin.gmo $(srcdir)/kviewbrowserplugin.po
+ test ! -f kviewbrowserplugin.gmo || touch kviewbrowserplugin.gmo
+kfile_dvi.gmo: kfile_dvi.po
+ rm -f kfile_dvi.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_dvi.gmo $(srcdir)/kfile_dvi.po
+ test ! -f kfile_dvi.gmo || touch kfile_dvi.gmo
+kfile_pdf.gmo: kfile_pdf.po
+ rm -f kfile_pdf.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_pdf.gmo $(srcdir)/kfile_pdf.po
+ test ! -f kfile_pdf.gmo || touch kfile_pdf.gmo
+kfile_ps.gmo: kfile_ps.po
+ rm -f kfile_ps.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_ps.gmo $(srcdir)/kfile_ps.po
+ test ! -f kfile_ps.gmo || touch kfile_ps.gmo
+kfile_bmp.gmo: kfile_bmp.po
+ rm -f kfile_bmp.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_bmp.gmo $(srcdir)/kfile_bmp.po
+ test ! -f kfile_bmp.gmo || touch kfile_bmp.gmo
+kfile_exr.gmo: kfile_exr.po
+ rm -f kfile_exr.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_exr.gmo $(srcdir)/kfile_exr.po
+ test ! -f kfile_exr.gmo || touch kfile_exr.gmo
+kcoloredit.gmo: kcoloredit.po
+ rm -f kcoloredit.gmo; $(GMSGFMT) -o kcoloredit.gmo $(srcdir)/kcoloredit.po
+ test ! -f kcoloredit.gmo || touch kcoloredit.gmo
+kview.gmo: kview.po
+ rm -f kview.gmo; $(GMSGFMT) -o kview.gmo $(srcdir)/kview.po
+ test ! -f kview.gmo || touch kview.gmo
+kruler.gmo: kruler.po
+ rm -f kruler.gmo; $(GMSGFMT) -o kruler.gmo $(srcdir)/kruler.po
+ test ! -f kruler.gmo || touch kruler.gmo
+kdjview.gmo: kdjview.po
+ rm -f kdjview.gmo; $(GMSGFMT) -o kdjview.gmo $(srcdir)/kdjview.po
+ test ! -f kdjview.gmo || touch kdjview.gmo
+kfaxview.gmo: kfaxview.po
+ rm -f kfaxview.gmo; $(GMSGFMT) -o kfaxview.gmo $(srcdir)/kfaxview.po
+ test ! -f kfaxview.gmo || touch kfaxview.gmo
+kviewviewer.gmo: kviewviewer.po
+ rm -f kviewviewer.gmo; $(GMSGFMT) -o kviewviewer.gmo $(srcdir)/kviewviewer.po
+ test ! -f kviewviewer.gmo || touch kviewviewer.gmo
+kvieweffectsplugin.gmo: kvieweffectsplugin.po
+ rm -f kvieweffectsplugin.gmo; $(GMSGFMT) -o kvieweffectsplugin.gmo $(srcdir)/kvieweffectsplugin.po
+ test ! -f kvieweffectsplugin.gmo || touch kvieweffectsplugin.gmo
+kfile_png.gmo: kfile_png.po
+ rm -f kfile_png.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_png.gmo $(srcdir)/kfile_png.po
+ test ! -f kfile_png.gmo || touch kfile_png.gmo
+kghostview.gmo: kghostview.po
+ rm -f kghostview.gmo; $(GMSGFMT) -o kghostview.gmo $(srcdir)/kghostview.po
+ test ! -f kghostview.gmo || touch kghostview.gmo
+kviewscannerplugin.gmo: kviewscannerplugin.po
+ rm -f kviewscannerplugin.gmo; $(GMSGFMT) -o kviewscannerplugin.gmo $(srcdir)/kviewscannerplugin.po
+ test ! -f kviewscannerplugin.gmo || touch kviewscannerplugin.gmo
+kviewshell.gmo: kviewshell.po
+ rm -f kviewshell.gmo; $(GMSGFMT) -o kviewshell.gmo $(srcdir)/kviewshell.po
+ test ! -f kviewshell.gmo || touch kviewshell.gmo
+kfile_tiff.gmo: kfile_tiff.po
+ rm -f kfile_tiff.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_tiff.gmo $(srcdir)/kfile_tiff.po
+ test ! -f kfile_tiff.gmo || touch kfile_tiff.gmo
+kooka.gmo: kooka.po
+ rm -f kooka.gmo; $(GMSGFMT) -o kooka.gmo $(srcdir)/kooka.po
+ test ! -f kooka.gmo || touch kooka.gmo
+kolourpaint.gmo: kolourpaint.po
+ rm -f kolourpaint.gmo; $(GMSGFMT) -o kolourpaint.gmo $(srcdir)/kolourpaint.po
+ test ! -f kolourpaint.gmo || touch kolourpaint.gmo
+kfax.gmo: kfax.po
+ rm -f kfax.gmo; $(GMSGFMT) -o kfax.gmo $(srcdir)/kfax.po
+ test ! -f kfax.gmo || touch kfax.gmo
+kfile_jpeg.gmo: kfile_jpeg.po
+ rm -f kfile_jpeg.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_jpeg.gmo $(srcdir)/kfile_jpeg.po
+ test ! -f kfile_jpeg.gmo || touch kfile_jpeg.gmo
+kpovmodeler.gmo: kpovmodeler.po
+ rm -f kpovmodeler.gmo; $(GMSGFMT) -o kpovmodeler.gmo $(srcdir)/kpovmodeler.po
+ test ! -f kpovmodeler.gmo || touch kpovmodeler.gmo
+kviewcanvas.gmo: kviewcanvas.po
+ rm -f kviewcanvas.gmo; $(GMSGFMT) -o kviewcanvas.gmo $(srcdir)/kviewcanvas.po
+ test ! -f kviewcanvas.gmo || touch kviewcanvas.gmo
+kfile_pcx.gmo: kfile_pcx.po
+ rm -f kfile_pcx.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_pcx.gmo $(srcdir)/kfile_pcx.po
+ test ! -f kfile_pcx.gmo || touch kfile_pcx.gmo
+kfile_ico.gmo: kfile_ico.po
+ rm -f kfile_ico.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_ico.gmo $(srcdir)/kfile_ico.po
+ test ! -f kfile_ico.gmo || touch kfile_ico.gmo
+kcm_kviewpluginsconfig.gmo: kcm_kviewpluginsconfig.po
+ rm -f kcm_kviewpluginsconfig.gmo; $(GMSGFMT) -o kcm_kviewpluginsconfig.gmo $(srcdir)/kcm_kviewpluginsconfig.po
+ test ! -f kcm_kviewpluginsconfig.gmo || touch kcm_kviewpluginsconfig.gmo
+
+#>+ 3
+clean-nls:
+ -rm -f kcm_kviewcanvasconfig.gmo kfile_tga.gmo kfile_pnm.gmo kcm_kviewviewerpluginsconfig.gmo ksvgplugin.gmo kdvi.gmo kgamma.gmo kcmkamera.gmo kfile_dds.gmo kmrml.gmo kview_scale.gmo kuickshow.gmo libkscan.gmo kfile_xbm.gmo kfile_rgb.gmo kcm_kviewgeneralconfig.gmo libkfaximgage.gmo ksnapshot.gmo kiconedit.gmo kfile_gif.gmo kpdf.gmo kfile_xpm.gmo kviewpresenterplugin.gmo kviewbrowserplugin.gmo kfile_dvi.gmo kfile_pdf.gmo kfile_ps.gmo kfile_bmp.gmo kfile_exr.gmo kcoloredit.gmo kview.gmo kruler.gmo kdjview.gmo kfaxview.gmo kviewviewer.gmo kvieweffectsplugin.gmo kfile_png.gmo kghostview.gmo kviewscannerplugin.gmo kviewshell.gmo kfile_tiff.gmo kooka.gmo kolourpaint.gmo kfax.gmo kfile_jpeg.gmo kpovmodeler.gmo kviewcanvas.gmo kfile_pcx.gmo kfile_ico.gmo kcm_kviewpluginsconfig.gmo
+
+#>+ 10
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES
+ @for base in kcm_kviewcanvasconfig kfile_tga kfile_pnm kcm_kviewviewerpluginsconfig ksvgplugin kdvi kgamma kcmkamera kfile_dds kmrml kview_scale kuickshow libkscan kfile_xbm kfile_rgb kcm_kviewgeneralconfig libkfaximgage ksnapshot kiconedit kfile_gif kpdf kfile_xpm kviewpresenterplugin kviewbrowserplugin kfile_dvi kfile_pdf kfile_ps kfile_bmp kfile_exr kcoloredit kview kruler kdjview kfaxview kviewviewer kvieweffectsplugin kfile_png kghostview kviewscannerplugin kviewshell kfile_tiff kooka kolourpaint kfax kfile_jpeg kpovmodeler kviewcanvas kfile_pcx kfile_ico kcm_kviewpluginsconfig ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ fi ;\
+ done
+
+
+#>+ 52
+uninstall-nls:
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcm_kviewcanvasconfig.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_tga.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_pnm.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcm_kviewviewerpluginsconfig.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ksvgplugin.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdvi.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kgamma.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkamera.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_dds.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmrml.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kview_scale.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kuickshow.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkscan.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_xbm.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_rgb.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcm_kviewgeneralconfig.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkfaximgage.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ksnapshot.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kiconedit.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_gif.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kpdf.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_xpm.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kviewpresenterplugin.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kviewbrowserplugin.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_dvi.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_pdf.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_ps.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_bmp.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_exr.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcoloredit.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kview.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kruler.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdjview.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfaxview.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kviewviewer.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kvieweffectsplugin.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_png.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kghostview.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kviewscannerplugin.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kviewshell.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_tiff.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kooka.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kolourpaint.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfax.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_jpeg.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kpovmodeler.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kviewcanvas.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_pcx.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_ico.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcm_kviewpluginsconfig.mo
+
+#>+ 2
+all-nls: $(GMOFILES)
+
+#>+ 8
+distdir-nls:$(GMOFILES)
+ for file in $(POFILES); do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+ for file in $(GMOFILES); do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 2
+docs-am:
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdegraphics/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdegraphics/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdegraphics/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po
new file mode 100644
index 00000000000..07be88fc984
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po
@@ -0,0 +1,174 @@
+# translation of kcm_kviewcanvasconfig.po to Nederlands
+# translation of kcm_kviewcanvasconfig.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcm_kviewcanvasconfig\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-07 02:37+0000\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 36
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Minimum height:"
+msgstr "Minimale hoogte:"
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 46
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The height of the image shown will not get smaller than the size you enter "
+"here.\n"
+"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched vertically by a factor of "
+"10."
+msgstr ""
+"De hoogte van de weergave van een afbeelding zal niet lager worden dan de hier "
+"ingestelde waarde.\n"
+"Een waarde van bijvoorbeeld 10 hier zal een afbeelding van 1x1 verticaal "
+"uitrekken tot 10 pixels."
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 54
+#: rc.cpp:10
+#, no-c-format
+msgid "Maximum height:"
+msgstr "Maximale hoogte:"
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 64
+#: rc.cpp:13
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The height of the image shown will not get bigger than the size you enter "
+"here.\n"
+"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed vertically by a "
+"factor of 0.1."
+msgstr ""
+"De hoogte van de weergave van een afbeelding zal niet groter worden dan de hier "
+"ingestelde waarde.\n"
+"Een waarde van 100 zou een 1000x1000 afbeelding verticaal met een factor 10 "
+"verkleinen (tot 100)."
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 72
+#: rc.cpp:17
+#, no-c-format
+msgid "Minimum width:"
+msgstr "Minimale breedte:"
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 82
+#: rc.cpp:20
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The width of the image shown will not get smaller than the size you enter "
+"here.\n"
+"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched horizontally by a factor "
+"of 10."
+msgstr ""
+"De breedte van de weergave van een afbeelding zal niet lager worden dan de hier "
+"ingestelde waarde.\n"
+"Een waarde van 10 hier, zou een 1x1 afbeelding horizontaal uitrekken tot 10."
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 90
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Maximum width:"
+msgstr "Maximale breedte:"
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 100
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The width of the image shown will not get bigger than the size you enter here.\n"
+"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed horizontally by a "
+"factor of 0.1."
+msgstr ""
+"De breedte van de weergave van een afbeelding zal niet groter worden dan de "
+"hier ingestelde waarde.\n"
+"Een waarde van 100 hier zou een 1000x1000 afbeelding horizontaal met een factor "
+"10 verkleinen (tot 100)"
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 152
+#: rc.cpp:31
+#, no-c-format
+msgid "Choose which blend effects should be used:"
+msgstr "Stel de effecten in die u wilt gebruiken:"
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 158
+#: rc.cpp:34
+#, no-c-format
+msgid "Effect"
+msgstr "Effect"
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 177
+#: rc.cpp:37
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Every effect selected may be used to create a transition effect between the "
+"images. If you select multiple effects they will be chosen randomly."
+msgstr ""
+"Elk effect dat u selecteert kan worden gebruikt als overgangeffect van de ene "
+"afbeelding naar de volgende. Als u verscheidene effecten selecteert zullen ze "
+"willekeurig gekozen worden."
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 195
+#: rc.cpp:40
+#, no-c-format
+msgid "Use smooth scaling (high quality but slower)"
+msgstr "Zachte schaling gebruiken (hoge kwaliteit, maar trager)"
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 203
+#: rc.cpp:43
+#, no-c-format
+msgid "Keep aspect ratio"
+msgstr "Beeldverhouding handhaven"
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 206
+#: rc.cpp:46
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this is checked KView will always try to keep the aspect ratio. That means "
+"if the width is scaled with a factor x, the height is scaled with the same "
+"factor."
+msgstr ""
+"Als u deze optie selecteert, zal KView altijd de beeldverhouding van een "
+"afbeelding respecteren. Dat wil zeggen dat als de breedte met een factor x "
+"wordt geschaald, de hoogte dan ook met dezelfde factor wordt opnieuw geschaald."
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 214
+#: rc.cpp:49
+#, no-c-format
+msgid "Center image"
+msgstr "Afbeelding centreren"
+
+#: defaults.h:35
+msgid "No Blending"
+msgstr "Geen vermenging"
+
+#: defaults.h:36
+msgid "Wipe From Left"
+msgstr "Vegen vanaf links"
+
+#: defaults.h:37
+msgid "Wipe From Right"
+msgstr "Vegen vanaf rechts"
+
+#: defaults.h:38
+msgid "Wipe From Top"
+msgstr "Vegen vanaf bovenkant"
+
+#: defaults.h:39
+msgid "Wipe From Bottom"
+msgstr "Vegen vanaf onderkant"
+
+#: defaults.h:40
+msgid "Alpha Blend"
+msgstr "Transparant mengen"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kcm_kviewgeneralconfig.po b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kcm_kviewgeneralconfig.po
new file mode 100644
index 00000000000..723b56d807d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kcm_kviewgeneralconfig.po
@@ -0,0 +1,48 @@
+# translation of kcm_kviewgeneralconfig.po to Nederlands
+# translation of kcm_kviewgeneralconfig.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcm_kviewgeneralconfig\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-10 12:03+0100\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kviewconfmodules.cpp:40
+msgid "Resizing"
+msgstr "Wijzigen grootte"
+
+#: kviewconfmodules.cpp:45
+msgid "Only resize window"
+msgstr "Alleen venstergrootte wijzigen"
+
+#: kviewconfmodules.cpp:46
+msgid "Resize image to fit window"
+msgstr "Afbeelding aanpassen aan venstergrootte"
+
+#: kviewconfmodules.cpp:47
+msgid "Don't resize anything"
+msgstr "Niets van grootte veranderen"
+
+#: kviewconfmodules.cpp:48
+msgid "Best fit"
+msgstr "Best passend"
+
+#: kviewconfmodules.cpp:49
+msgid ""
+"<p>KView will resize the window to fit the image. The image will never be "
+"scaled up but if it is too large for the screen the image will be scaled "
+"down.</p>"
+msgstr ""
+"<p>KView zal het venster aanpassen aan de grootte van de afbeelding. Als de "
+"afbeelding groter is dan het beeldscherm, dan zal de weergave ervan worden "
+"verkleind.</p>"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kcm_kviewpluginsconfig.po b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kcm_kviewpluginsconfig.po
new file mode 100644
index 00000000000..4075aab9c10
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kcm_kviewpluginsconfig.po
@@ -0,0 +1,19 @@
+# translation of kcm_kviewpluginsconfig.po to
+# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcm_kviewpluginsconfig\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-10-08 10:28+0200\n"
+"Last-Translator: Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>\n"
+"Language-Team: <nl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+#: kviewpluginsconfig.cpp:35
+msgid "Application"
+msgstr "Toepassing"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kcm_kviewviewerpluginsconfig.po b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kcm_kviewviewerpluginsconfig.po
new file mode 100644
index 00000000000..87c2c1e3e47
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kcm_kviewviewerpluginsconfig.po
@@ -0,0 +1,19 @@
+# translation of kcm_kviewviewerpluginsconfig.po to
+# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcm_kviewviewerpluginsconfig\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-10-08 10:27+0200\n"
+"Last-Translator: Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>\n"
+"Language-Team: <nl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+#: kviewviewerpluginsconfig.cpp:37
+msgid "Viewer"
+msgstr "Weergaveprogramma"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kcmkamera.po b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kcmkamera.po
new file mode 100644
index 00000000000..d75408e89b9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kcmkamera.po
@@ -0,0 +1,208 @@
+# translation of kcmkamera.po to Nederlands
+# Nederlandse vertaling van kcmkamera.po
+# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 KDE e.v.
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
+# Proefgelezen 24-06-2002 Andy Houben <Andlinux@yahoo.com>
+# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2000, 2001, 2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmkamera\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-28 02:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-05-10 23:50+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinse@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kamera.cpp:91
+msgid "Unable to initialize the gPhoto2 libraries."
+msgstr "De gPhoto2-bibliotheken konden niet worden geïnitialiseerd."
+
+#: kamera.cpp:122
+msgid "Click this button to add a new camera."
+msgstr "Druk op deze knop om een nieuwe camera toe te voegen."
+
+#: kamera.cpp:125
+msgid "Test"
+msgstr "Testen"
+
+#: kamera.cpp:126 kamera.cpp:129
+msgid "Click this button to remove the selected camera from the list."
+msgstr ""
+"Druk op deze knop om de geselecteerde camera uit de lijst te verwijderen."
+
+#: kamera.cpp:131
+msgid "Configure..."
+msgstr "Instellen..."
+
+#: kamera.cpp:132
+msgid ""
+"Click this button to change the configuration of the selected camera."
+"<br>"
+"<br>The availability of this feature and the contents of the Configuration "
+"dialog depend on the camera model."
+msgstr ""
+"Druk op deze knop om de configuratie van de geselecteerde camera te wijzigen."
+"<br>"
+"<br>De beschikbaarheid van deze functie en de inhoud van het "
+"configuratiedialoog is afhankelijk van het model camera."
+
+#: kamera.cpp:135
+msgid ""
+"Click this button to view a summary of the current status of the selected "
+"camera."
+"<br>"
+"<br>The availability of this feature and the contents of the Configuration "
+"dialog depend on the camera model."
+msgstr ""
+"Druk op deze knop om een samenvatting van de huidige status van de "
+"geselecteerde camera te bekijken."
+"<br>"
+"<br>De beschikbaarheid van deze functie en de inhoud van het instelscherm is "
+"afhankelijk van het model camera."
+
+#: kamera.cpp:139
+msgid "Click this button to cancel the current camera operation."
+msgstr "Druk op deze knop om de huidige camera-operatie te annuleren."
+
+#: kamera.cpp:323
+msgid "Camera test was successful."
+msgstr "Cameratest was succesvol."
+
+#: kamera.cpp:404
+msgid ""
+"<h1>Digital Camera</h1>\n"
+"This module allows you to configure support for your digital camera.\n"
+"You would need to select the camera's model and the port it is connected\n"
+"to on your computer (e.g. USB, Serial, Firewire). If your camera doesn't\n"
+"appear in the list of <i>Supported Cameras</i>, go to the\n"
+"<a href=\"http://www.gphoto.org\">GPhoto web site</a> for a possible update."
+"<br>"
+"<br>\n"
+"To view and download images from the digital camera, go to address\n"
+"<a href=\"camera:/\">camera:/</a> in Konqueror and other KDE applications."
+msgstr ""
+"<h1>Digitale Camera</h1>\n"
+"Met deze module kunt u de ondersteuning voor uw digitale camera\n"
+"instellen. U moet het cameramodel en de poort selecteren waarmee\n"
+"de camera verbonden is met de computer (bijv. USB, Serieel, FireWire)\n"
+"Als uw camera niet verschijnt in de lijst met <i>Ondersteunde camera's</i>,\n"
+"ga dan naar <a href=\"http://www.gphoto.org\">GPhoto's website</a> voor\n"
+"een mogelijke update."
+"<br>"
+"<br>\n"
+"Om afbeeldingen op uw camera te bekijken en op te halen, typ het adres\n"
+"<a href=\"camera:/\">camera:/</a> in de locatiebalk van Konqueror en\n"
+"andere KDE-toepassingen."
+
+#: kameradevice.cpp:79
+msgid "Could not allocate memory for abilities list."
+msgstr "Kon geen geheugen reserveren voor de beschikbaarheidlijst."
+
+#: kameradevice.cpp:83
+msgid "Could not load ability list."
+msgstr "Kon de beschikbaarheidlijst niet laden."
+
+#: kameradevice.cpp:88 kameradevice.cpp:434 kameradevice.cpp:454
+msgid ""
+"Description of abilities for camera %1 is not available. Configuration options "
+"may be incorrect."
+msgstr ""
+"De beschrijving van de mogelijkheden voor camera %1 zijn niet beschikbaar. "
+"Mogelijk zijn de configuratieopties incorrect."
+
+#: kameradevice.cpp:111
+msgid "Could not access driver. Check your gPhoto2 installation."
+msgstr ""
+"Kon geen toegang krijgen tot het stuurprogramma. Controleer uw "
+"gPhoto2-installatie."
+
+#: kameradevice.cpp:131
+msgid ""
+"Unable to initialize camera. Check your port settings and camera connectivity "
+"and try again."
+msgstr ""
+"De camera kon niet worden geïnitialiseerd. Controleer uw poortinstellingen en "
+"of de camera juist verbonden is met uw computer en probeer het nogmaals."
+
+#: kameradevice.cpp:155
+msgid ""
+"No camera summary information is available.\n"
+msgstr ""
+"Er is geen camera-samenvatting beschikbaar.\n"
+
+#: kameradevice.cpp:168 kameradevice.cpp:178
+msgid "Camera configuration failed."
+msgstr "Camera-configuratie mislukt."
+
+#: kameradevice.cpp:213 kameradevice.cpp:308 kameradevice.cpp:393
+msgid "Serial"
+msgstr "Serieel"
+
+#: kameradevice.cpp:214 kameradevice.cpp:311 kameradevice.cpp:395
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
+
+#: kameradevice.cpp:215
+msgid "Unknown port"
+msgstr "Onbekende poort"
+
+#: kameradevice.cpp:274
+msgid "Select Camera Device"
+msgstr "Camera selecteren"
+
+#: kameradevice.cpp:291
+msgid "Supported Cameras"
+msgstr "Ondersteunde camera's"
+
+#: kameradevice.cpp:302 kameradevice.cpp:333
+msgid "Port"
+msgstr "Poort"
+
+#: kameradevice.cpp:304
+msgid "Port Settings"
+msgstr "Poortinstellingen"
+
+#: kameradevice.cpp:310
+msgid ""
+"If this option is checked, the camera would have to be connected one of the "
+"serial ports (known as COM in Microsoft Windows) in your computer."
+msgstr ""
+"Als dit keuzevakje is geselecteerd, dan moet de camera verbonden zijn met een "
+"van de seriële poorten (COM-poorten onder MS Windows) van uw computer."
+
+#: kameradevice.cpp:313
+msgid ""
+"If this option is checked, the camera would have to be connected to one of the "
+"USB slots in your computer or USB hub."
+msgstr ""
+"Als dit keuzevakje is geselecteerd, dan moet de camera verbonden zijn met een "
+"van de USB-poorten van uw computer of USB-hub."
+
+#: kameradevice.cpp:320
+msgid "No port type selected."
+msgstr "Geen poorttype geselecteerd."
+
+#: kameradevice.cpp:326
+msgid "Port:"
+msgstr "Poort:"
+
+#: kameradevice.cpp:328
+msgid "Here you should choose the serial port you connect the camera to."
+msgstr "Hier kunt u de seriële poort kiezen waarmee de camera verbonden is."
+
+#: kameradevice.cpp:336
+msgid "No further configuration is required for USB."
+msgstr "Voor USB is geen verdere configuratie noodzakelijk."
+
+#: kameraconfigdialog.cpp:209
+msgid "Button (not supported by KControl)"
+msgstr "Knop (niet ondersteund door KControl)"
+
+#: kameraconfigdialog.cpp:216
+msgid "Date (not supported by KControl)"
+msgstr "Datum (niet ondersteund door KControl)"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kcoloredit.po b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kcoloredit.po
new file mode 100644
index 00000000000..71954e64d00
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kcoloredit.po
@@ -0,0 +1,172 @@
+# translation of kcoloredit.po to Dutch
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2007.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2006.
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Proefgelezen 24-06-2002 Andy Houben <andlinux@yahoo.com>
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcoloredit\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-05 03:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 02:04+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kcoloreditview.cpp:122 texteditselection.cpp:49
+msgid "hex."
+msgstr "hex."
+
+#: gradientselection.cpp:41
+msgid "Variable"
+msgstr "Variabel"
+
+#: gradientselection.cpp:49
+msgid "Synchronize"
+msgstr "Synchroniseren"
+
+#: colorselector.cpp:82
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: palette.cpp:122 palette.cpp:128 palette.cpp:137
+msgid "Invalid format"
+msgstr "Ongeldig formaat"
+
+#: palette.cpp:163
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Kon bestand niet openen"
+
+#: palette.cpp:179 palette.cpp:198
+msgid "Write error"
+msgstr "Schrijffout"
+
+#: palette.cpp:210
+msgid "Could not open file for writing"
+msgstr "Kon bestand niet openen om te schrijven"
+
+#: loadpalettedlg.cpp:35
+msgid "Load Palette"
+msgstr "Palet laden"
+
+#: loadpalettedlg.cpp:41
+msgid "Select a palette:"
+msgstr "Selecteer een palet:"
+
+#: loadpalettedlg.cpp:60
+msgid "Custom Colors"
+msgstr "Aangepaste kleuren"
+
+#: loadpalettedlg.cpp:62
+msgid "Recent Colors"
+msgstr "Recente kleuren"
+
+#: loadpalettedlg.cpp:93
+msgid "*|All Files"
+msgstr "*|Alle bestanden"
+
+#: loadpalettedlg.cpp:93
+msgid "Open File"
+msgstr "Bestand openen"
+
+#: kcoloreditview.cpp:50
+msgid "Add Color"
+msgstr "Kleur toevoegen"
+
+#: kcoloreditview.cpp:55
+msgid "At cursor"
+msgstr "Bij cursor"
+
+#: kcoloredit.cpp:268 kcoloreditview.cpp:58
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Overschrijven"
+
+#: kcoloreditview.cpp:74
+msgid "Color at Cursor"
+msgstr "Kleur onder de cursor"
+
+#: kcoloreditview.cpp:78
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: kcoloreditdoc.cpp:111
+msgid ""
+"The current file has been modified.\n"
+"Do you want to save it?"
+msgstr ""
+"Het huidige bestand is gewijzigd.\n"
+"Wilt u het bestand opslaan?"
+
+#: kcoloreditdoc.cpp:112
+msgid "Do Not Save"
+msgstr "Niet opslaan"
+
+#: kcoloredit.cpp:77
+msgid "New &Window"
+msgstr "Nieu&w Venster"
+
+#: kcoloredit.cpp:92
+msgid "Show &Color Names"
+msgstr "&Kleurnamen tonen"
+
+#: kcoloredit.cpp:95
+msgid "Hide &Color Names"
+msgstr "&Kleurnamen verbergen"
+
+#: kcoloredit.cpp:96
+msgid "From &Palette"
+msgstr "Van &palet"
+
+#: kcoloredit.cpp:99
+msgid "From &Screen"
+msgstr "Van &scherm"
+
+#: kcoloredit.cpp:106
+msgid "Ready."
+msgstr "Gereed."
+
+#: kcoloredit.cpp:259
+msgid "All Files"
+msgstr "Alle bestanden"
+
+#: kcoloredit.cpp:266
+msgid ""
+"A Document with this name already exists.\n"
+"Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+"Een document met deze naam bestaat al.\n"
+"Wilt u het bestand overschrijven?"
+
+#: main.cpp:26 main.cpp:40
+msgid "KColorEdit"
+msgstr "KColorEdit"
+
+#: main.cpp:32
+msgid "File to open"
+msgstr "Te openen bestand"
+
+#: main.cpp:44
+msgid "Rewrote UI code to be KDE standards compliant"
+msgstr "Herschreef de UI-code zodat deze aan de KDE-standaard voldeed"
+
+#. i18n: file kcoloreditui.rc line 12
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Color"
+msgstr "&Kleur"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Otto Bruggeman,Wilbert Berendsen"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ",wilbert@kde.nl"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kdjview.po b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kdjview.po
new file mode 100644
index 00000000000..c7b1d923549
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kdjview.po
@@ -0,0 +1,359 @@
+# translation of kdjview.po to Nederlands
+# translation of kdjview.po to Dutch
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdjview\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-10 04:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-12-22 09:54+0100\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl"
+
+#: djvumultipage.cpp:61
+msgid "Color"
+msgstr "Kleur"
+
+#: djvumultipage.cpp:62
+msgid "Black and White"
+msgstr "Zwartwit"
+
+#: djvumultipage.cpp:63
+msgid "Show foreground only"
+msgstr "Alleen voorgrond tonen"
+
+#: djvumultipage.cpp:64
+msgid "Show background only"
+msgstr "Alleen achtergrond tonen"
+
+#: djvumultipage.cpp:65
+msgid "Render Mode"
+msgstr "Rendermodus"
+
+#: djvumultipage.cpp:70
+msgid "Delete Pages..."
+msgstr "Pagina's verwijderen..."
+
+#: djvumultipage.cpp:95
+msgid "KDjView"
+msgstr "KDjView"
+
+#: djvumultipage.cpp:96
+msgid "KViewshell DjVu Plugin."
+msgstr "KViewShell DjVu-plugin."
+
+#: djvumultipage.cpp:99
+msgid "This program displays DjVu files."
+msgstr "Dit programma geeft DjVu-bestanden weer."
+
+#: djvumultipage.cpp:102
+msgid "KViewShell plugin"
+msgstr "KViewShell-plugin"
+
+#: djvumultipage.cpp:107
+msgid "DjVu file loading"
+msgstr "DjVu-bestand aan het laden"
+
+#: djvumultipage.cpp:130
+msgid "*.djvu|DjVu file (*.djvu)"
+msgstr "*.djvu|DjVu-bestanden (*.djvu)"
+
+#: djvumultipage.cpp:165 djvumultipage.cpp:168
+msgid "Delete Pages"
+msgstr "Pagina's verwijderen"
+
+#: djvumultipage.cpp:167
+msgid "Select the pages you wish to delete."
+msgstr "Selecteer de pagina's die u wilt verwijderen."
+
+#: djvumultipage.cpp:223
+#, c-format
+msgid "Print %1"
+msgstr "%1 afdrukken"
+
+#: djvumultipage.cpp:326
+msgid "Save File As"
+msgstr "Bestand opslaan als"
+
+#: djvumultipage.cpp:337
+msgid ""
+"The file %1\n"
+"already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+"Het bestand %1\n"
+"bestaat. Overschrijven?"
+
+#: djvumultipage.cpp:338
+msgid "Overwrite File"
+msgstr "Bestand overschrijven"
+
+#: djvumultipage.cpp:338
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Overschrijven"
+
+#: djvurenderer.cpp:274
+msgid ""
+"<qt><strong>File error.</strong> The specified file '%1' does not exist.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><strong>Bestandsfout.</strong> Het opgegeven bestand '%1' bestaat niet.</qt>"
+
+#: djvurenderer.cpp:275 djvurenderer.cpp:297
+msgid "File Error"
+msgstr "Bestandsfout"
+
+#: djvurenderer.cpp:296
+msgid ""
+"<qt><strong>File error.</strong> The specified file '%1' could not be "
+"loaded.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><strong>Bestandsfout.</strong> Het opgegeven bestand '%1' kon niet worden "
+"geladen.</qt>"
+
+#: djvurenderer.cpp:402
+msgid "Loading file. Computing page sizes..."
+msgstr "Laadt bestand. Pagina-afmetingen worden berekend..."
+
+#: djvurenderer.cpp:580
+msgid "Printing..."
+msgstr "Bezig met afdrukken..."
+
+#: djvurenderer.cpp:580
+msgid "Preparing pages for printing..."
+msgstr "Bezig pagina's voor te bereiden voor afdrukken..."
+
+#: djvurenderer.cpp:581
+msgid "Abort"
+msgstr "Afbreken"
+
+#: djvurenderer.cpp:637
+msgid "Deleting pages..."
+msgstr "Bezig pagina's te verwijderen..."
+
+#: djvurenderer.cpp:637
+msgid "Please wait while pages are removed..."
+msgstr "Wacht even terwijl de pagina's worden verwijderd..."
+
+#: djvurenderer.cpp:660
+#, c-format
+msgid "deleting page %1"
+msgstr "pagina %1 wordt verwijderd"
+
+#: djvurenderer.cpp:708
+#, c-format
+msgid "processing page %1"
+msgstr "pagina %1 wordt verwerkt"
+
+#: kprintDialogPage_DJVUconversionoptions.cpp:35
+msgid "DJVU to PS Conversion"
+msgstr "DjVu naar PS conversie"
+
+#: kprintDialogPage_DJVUpageoptions.cpp:34
+msgid "Page Size & Placement"
+msgstr "Pagina-afmeting & -plaatsing"
+
+#: kprintDialogPage_DJVUpageoptions.cpp:49
+msgid "Automatically choose landscape or portrait orientation"
+msgstr "Landschap- of portretoriëntatie automatisch kiezen"
+
+#: kprintDialogPage_DJVUpageoptions.cpp:50
+msgid ""
+"If this option is enabled, some pages might be rotated to better fit the paper "
+"size."
+msgstr ""
+"Als deze optie is ingeschakeld, dan zullen sommige pagina's worden gedraaid "
+"zodat ze beter op het papier passen."
+
+#: kprintDialogPage_DJVUpageoptions.cpp:51
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>If this option is enabled, landscape or portrait orientation are "
+"automatically chosen on a page-by-page basis. This makes better use of the "
+"paper and gives more visually-appealing printouts.</p>"
+"<p><b>Note:</b> This option overrides the Portrait/Landscape option chosen in "
+"the printer properties. If this option is enabled, and if the pages in your "
+"document have different sizes, then some pages might be rotated while others "
+"are not.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p>Als deze optie is ingeschakeld wordt de landschap- of portretoriëntatie per "
+"pagina bepaald. Dit resulteert in efficiënter papiergebruik en geeft meer "
+"oogstrelende afdrukken.</p>"
+"<p><b>Opmerking:</b> deze optie omzeilt de portret/landschapinstelling die "
+"gekozen is in de printereigenschappen. Als deze optie is ingeschakeld, en de "
+"pagina's in uw document van verschillende afmetingen zijn, dan worden sommige "
+"pagina's gedraaid, en andere weer niet.</p></qt>"
+
+#: kprintDialogPage_DJVUpageoptions.cpp:62
+msgid "Scale pages to fit paper size"
+msgstr "Pagina's schalen tot papierformaat"
+
+#: kprintDialogPage_DJVUpageoptions.cpp:63
+msgid ""
+"If this option is enabled, all pages will be scaled to optimally fit the "
+"printer's paper size."
+msgstr ""
+"Als deze optie is ingeschakeld, dan zullen alle pagina's worden geschaald zodat "
+"ze het papierformaat van de printer optimaal benutten."
+
+#: kprintDialogPage_DJVUpageoptions.cpp:64
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>If this option is enabled, all pages will be scaled to optimally fit the "
+"printer's paper size.</p>"
+"<p><b>Note:</b> If this option is enabled, and if the pages in your document "
+"have different sizes, then different pages might be scaled by different scaling "
+"factors.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p>Als deze optie is ingeschakeld worden alle pagina's geschaald zodat ze het "
+"papieroppervlak optimaal benutten.</p>"
+"<p><b>Opmerking:</b> "
+
+#. i18n: file kprintDialogPage_DJVUconversionoptions_basewidget.ui line 32
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "PostScript language level:"
+msgstr "Niveau van PostScript-taal:"
+
+#. i18n: file kprintDialogPage_DJVUconversionoptions_basewidget.ui line 48
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Render mode:"
+msgstr "Rendermodus:"
+
+#. i18n: file kprintDialogPage_DJVUconversionoptions_basewidget.ui line 54
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Level 1 (almost obsolete)"
+msgstr "Niveau 1 (bijna achterhaald)"
+
+#. i18n: file kprintDialogPage_DJVUconversionoptions_basewidget.ui line 59
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Level 2 (default)"
+msgstr "Niveau 2 (standaard)"
+
+#. i18n: file kprintDialogPage_DJVUconversionoptions_basewidget.ui line 64
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Level 3 (might print faster)"
+msgstr "Niveau 3 (drukt mogelijk sneller af)"
+
+#. i18n: file kprintDialogPage_DJVUconversionoptions_basewidget.ui line 82
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>With this dialog you can choose the PostScript language level used by "
+"KViewShell. The choice of a language level can dramatically affect printing "
+"speed, but has no impact on the quality of the printout.</p>\n"
+"<p><b>Level 1:</b> This is the most conservative option, because PostScript "
+"Level 1 files can be printed on all printers. The files produced are, however, "
+"extremely long, and printing can be very slow.</p>\n"
+"<p><b>Level 2:</b> Level 2 PostScript files are much smaller and print much "
+"faster than Level 1 files. Level 2 files are supported by almost all "
+"printers.</p>\n"
+"<p><b>Level 3:</b> Level 3 PostScript files are much smaller and print even "
+"faster than Level 2 files. However, Level 3 files are supported only by some "
+"modern printers. If Level 3 works for you, this is the best option.</p>"
+msgstr ""
+"<p>In dit dialoog kunt u het niveau kiezen van de PostScript-taal die gebruik "
+"moet worden door KViewShell. De niveaukeuze kan de afdruksnelheid flink laten "
+"toenemen, maar heeft geen effect op de kwaliteit van de afdruk.</p>\n"
+"<p><b>Niveau 1:</b> dit is de meest conservatieve optie, omdat PostScript "
+"niveau 1 op alle printers kan worden afgedrukt. De bestanden die gegenereerd "
+"worden zijn echter extreem lang en het afdrukken kan erg traag zijn.</p>\n"
+"<p><b>Niveau 2:</b> bestanden van dit niveau zijn veel kleiner en worden veel "
+"sneller afgedrukt dan bestanden van niveau 1. Niveau-2-bestanden worden door "
+"vrijwel alle printers ondersteund.</p>\n"
+"<p><b>Niveau 3:</b> bestanden van dit niveau zijn nog kleiner en worden nog "
+"sneller afgedrukt dan bestanden van niveau 2. Bestanden van dit niveau worden "
+"echter alleen ondersteund door sommige moderne printers. Als niveau 3 geschikt "
+"is voor uw printer, dan is dit de beste optie.</p>"
+
+#. i18n: file kprintDialogPage_DJVUconversionoptions_basewidget.ui line 88
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Print Full Page (default)"
+msgstr "Volledige pagina afdrukken (standaard)"
+
+#. i18n: file kprintDialogPage_DJVUconversionoptions_basewidget.ui line 93
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Black & White"
+msgstr "Zwartwit"
+
+#. i18n: file kprintDialogPage_DJVUconversionoptions_basewidget.ui line 98
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Foreground Only"
+msgstr "Alleen voorgrond"
+
+#. i18n: file kprintDialogPage_DJVUconversionoptions_basewidget.ui line 103
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Background Only"
+msgstr "Alleen achtergrond"
+
+#. i18n: file kprintDialogPage_DJVUconversionoptions_basewidget.ui line 122
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>Good DJVU files are separated into foreground and background images. The "
+"foreground mostly contains the text. With the render mode you can decide what "
+"part of your page will be printed.</p>\n"
+"<p><b>Print Full Page:</b> The full page, including foreground and background "
+"will be printed, either in color or in grayscale.</p>\n"
+"<p><b>Black & White:</b> Foreground and background are printed, but only in "
+"black-and-white. If this option is chosen, the files generated will print much "
+"faster, but quality will not be as good.</p>\n"
+"<p><b>Foreground Only:</b> This option is useful if the background of the page "
+"is disturbing and affects the readability of the text.</p>\n"
+"<p><b>Background Only:</b> Print only the background of the page.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Bij goede DjVu-bestanden zijn de voorgrond- en achtergrondafbeeldingen van "
+"elkaar gescheiden. De voorgrond bevat meestal de tekst. Met de rendermodus kunt "
+"u beslissen welk gedeelte van uw pagina afgedrukt zal worden.</p>\n"
+"<p><b>Volledige pagina afdrukken:</b> de complete pagina inclusief voor- en "
+"achtergrond wordt afgedrukt, in kleur of in grijswaarden.</p>\n"
+"<p><b>Zwartwit:</b> voorgrond en achtergrond worden afgedrukt, maar alleen in "
+"zwartwit. Als deze optie is gekozen, dan worden de gegenereerde bestanden "
+"sneller afgedrukt, maar de kwaliteit is minder goed.</p>\n"
+"<p><b>Alleen voorgrond:</b> deze optie is handig als de achtergrond van de "
+"pagina storend is en de leesbaarheid van de tekst beïnvloedt.</p>\n"
+"<p><b>Alleen achtergrond:</b> drukt alleen de achtergrond van de pagina af.</p>"
+
+#. i18n: file pageRangeWidget_base.ui line 16
+#: rc.cpp:49
+#, no-c-format
+msgid "fromToWidget_base"
+msgstr "fromToWidget_base"
+
+#. i18n: file pageRangeWidget_base.ui line 35
+#: rc.cpp:52
+#, no-c-format
+msgid "From page:"
+msgstr "Van pagina:"
+
+#. i18n: file pageRangeWidget_base.ui line 56
+#: rc.cpp:55
+#, no-c-format
+msgid "To page:"
+msgstr "Tot pagina:"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kdvi.po b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kdvi.po
new file mode 100644
index 00000000000..752f8b80305
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kdvi.po
@@ -0,0 +1,1418 @@
+# translation of kdvi.po to
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl> 2000, 2001, 2002.
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl>, 2000, 2001, 2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004, 2006.
+# translation of kdvi.po to
+# translation of kdvi.po to Nederlands
+# KTranslator Generated File
+# Nederlandse vertaling van kdvi
+# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 KDE e.v.
+# Gelezen, Rinse
+# Enkele fouten verwijderd door Kevin Vindevogel
+# proefgelezen door Andy Houben op 24-06-2002
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdvi\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-07-09 12:34+0200\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: TeXFontDefinition.cpp:108
+msgid "Cannot find font %1, file %2."
+msgstr "Lettertype %1, bestand %2 is niet gevonden."
+
+#: TeXFontDefinition.cpp:124
+#, c-format
+msgid "Checksum mismatch for font file %1"
+msgstr "Controlesom onjuist voor lettertypebestand %1"
+
+#: TeXFontDefinition.cpp:133
+msgid "TeX virtual"
+msgstr "TeX virtueel"
+
+#: TeXFontDefinition.cpp:142
+msgid "TeX Font Metric"
+msgstr "TeX Font Metric"
+
+#: TeXFontDefinition.cpp:167
+msgid "FreeType"
+msgstr "Freetype"
+
+#: TeXFontDefinition.cpp:172
+#, c-format
+msgid "Cannot recognize format for font file %1"
+msgstr "Kan de opmaak voor lettertypebestand %1 niet herkennen."
+
+#: TeXFont_PFB.cpp:44
+msgid ""
+"The font file %1 could be opened and read, but its font format is unsupported."
+msgstr ""
+"Het lettertypebestand %1 is toegankelijk, maar het lettertypeformaat wordt niet "
+"ondersteund."
+
+#: TeXFont_PFB.cpp:50
+msgid "The font file %1 is broken, or it could not be opened or read."
+msgstr "Het lettertypebestand %1 is beschadigd, of ontoegankelijk."
+
+#: TeXFont_PFB.cpp:171
+#, c-format
+msgid ""
+"FreeType reported an error when setting the character size for font file %1."
+msgstr ""
+"Freetype gaf een fout bij het instellen van de lettergrootte voor het "
+"lettertypebestand %1."
+
+#: TeXFont_PFB.cpp:187
+msgid "FreeType is unable to load glyph #%1 from font file %2."
+msgstr "Freetype kan het teken #%1 uit lettertypebestand %2 niet laden."
+
+#: TeXFont_PFB.cpp:199
+msgid "FreeType is unable to render glyph #%1 from font file %2."
+msgstr "Freetype kan het teken #%1 uit lettertypebestand %2 niet weergeven."
+
+#: TeXFont_PFB.cpp:212
+msgid "Glyph #%1 is empty."
+msgstr "Teken #%1 is leeg."
+
+#: TeXFont_PFB.cpp:213
+msgid "Glyph #%1 from font file %2 is empty."
+msgstr "Teken #%1 uit lettertypebestand %2 is leeg."
+
+#: TeXFont_PFB.cpp:282
+msgid "FreeType is unable to load metric for glyph #%1 from font file %2."
+msgstr ""
+"Freetype kan de metrische gegevens voor teken #%1 uit lettertypebestand %2 niet "
+"laden."
+
+#: TeXFont_PK.cpp:94
+#, c-format
+msgid "Cannot open font file %1."
+msgstr "Kan lettertypebestand %1 niet openen."
+
+#: TeXFont_PK.cpp:139
+msgid "TexFont_PK::operator[]: Character %1 not defined in font %2"
+msgstr ""
+"TexFont_PK::operator[]: Het teken %1 is niet gedefinieerd in lettertype %2."
+
+#: TeXFont_PK.cpp:457
+msgid "Unexpected %1 in PK file %2"
+msgstr "Onverwachte %1 in PK-bestand %2."
+
+#: TeXFont_PK.cpp:524
+msgid "The character %1 is too large in file %2"
+msgstr "Het teken %1 in bestand %2 is te groot."
+
+#: TeXFont_PK.cpp:629 TeXFont_PK.cpp:715
+msgid "Wrong number of bits stored: char. %1, font %2"
+msgstr "Onjuist aantal bits opgeslagen: teken %1, lettertype %2"
+
+#: TeXFont_PK.cpp:631 TeXFont_PK.cpp:717
+msgid "Bad pk file (%1), too many bits"
+msgstr "Ongelding pk-bestand (%1), teveel bits."
+
+#: TeXFont_PK.cpp:748
+msgid "Font has non-square aspect ratio "
+msgstr "Lettertype heeft niet-vierkante verhouding "
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries,Andy Houben,Wilbert Berendsen"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl,andlinux@yahoo.com,wilbert@kde.nl"
+
+#: dviFile.cpp:112
+msgid "The DVI file does not start with the preamble."
+msgstr "Het DVI-bestand begint niet met de preambule."
+
+#: dviFile.cpp:117
+msgid ""
+"The DVI file contains the wrong version of DVI output for this program. Hint: "
+"If you use the typesetting system Omega, you have to use a special program, "
+"such as oxdvi."
+msgstr ""
+"Het DVI-bestand bevat de verkeerde versie van DVI-uitvoer voor dit programma. "
+"Tip: als u het typesetting-systeem Omega gebruikt, dan dient u een speciaal "
+"programma te gebruiken, zoals oxdvi."
+
+#: dviFile.cpp:155
+msgid ""
+"The DVI file is badly corrupted. KDVI was not able to find the postamble."
+msgstr ""
+"Het DVI-bestand is ernstig beschadigd. KDVI kon de postambule niet vinden."
+
+#: dviFile.cpp:170
+msgid "The postamble does not begin with the POST command."
+msgstr "De Postambule begint niet met het commando POST."
+
+#: dviFile.cpp:225
+msgid "The postamble contained a command other than FNTDEF."
+msgstr "De postambule bevat een ander commando dan FNTDEF."
+
+#: dviFile.cpp:259
+msgid "The page %1 does not start with the BOP command."
+msgstr "De pagina %1 begint niet met het commando BOP."
+
+#: dviFile.cpp:294
+msgid "Not enough memory to load the DVI-file."
+msgstr "Onvoldoende geheugen om het DVI-bestand te laden."
+
+#: dviFile.cpp:300
+msgid "Could not load the DVI-file."
+msgstr "Het DVI-bestand kon niet worden geladen."
+
+#: dviRenderer.cpp:210
+msgid ""
+"<qt><strong>File corruption!</strong> KDVI had trouble interpreting your DVI "
+"file. Most likely this means that the DVI file is broken.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><strong>Bestandsbeschadiging</strong> KDVI ondervindt problemen bij het "
+"interpreteren van uw DVI-bestand. Dit betekent zeer waarschijnlijk dat het "
+"DVI-bestand is beschadigd.</qt>"
+
+#: dviRenderer.cpp:212 dviRenderer.cpp:483
+msgid "DVI File Error"
+msgstr "DVI-bestandsfout"
+
+#: dviRenderer.cpp:262
+msgid "KDVI: Information"
+msgstr "KDVI: informatie"
+
+#: dviRenderer.cpp:277
+msgid ""
+"<qt>This DVI file contains source file information. You may click into the text "
+"with the middle mouse button, and an editor will open the TeX-source file "
+"immediately.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Dit DVI-bestand bevat bronbestandsinformatie. Als u met de middelste "
+"muisknop op de tekst klikt, dan wordt er onmiddellijk een editor geopend met de "
+"TeX-bron.</qt>"
+
+#: dviRenderer.cpp:286
+msgid "Explain in more detail..."
+msgstr "Leg even in meer detail uit..."
+
+#: dviRenderer.cpp:315
+msgid "Embedding PostScript Files"
+msgstr "Inbedden van PostScript-bestanden"
+
+#: dviRenderer.cpp:345
+msgid "Not all PostScript files could be embedded into your document."
+msgstr "Niet alle PostScript bestanden konden in uw document worden ingebed."
+
+#: dviRenderer.cpp:348
+msgid ""
+"All external PostScript files were embedded into your document. You will "
+"probably want to save the DVI file now."
+msgstr ""
+"Alle externe PostScript bestanden zijn ingebed in uw document. U zult het DVI "
+"document nu waarschijnlijk willen opslaan."
+
+#: dviRenderer.cpp:439
+msgid ""
+"<qt><strong>File error.</strong> The specified file '%1' does not exist. KDVI "
+"already tried to add the ending '.dvi'.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><strong>Bestandsfout.</strong> Het opgegeven bestand '%1' bestaat niet. "
+"KDVI heeft reeds getracht de extensie '.dvi' toe te voegen.</qt>"
+
+#: dviRenderer.cpp:441
+msgid "File Error!"
+msgstr "Bestandsfout"
+
+#: dviRenderer.cpp:452
+msgid ""
+"<qt>Could not open file <nobr><strong>%1</strong></nobr> which has type <strong>"
+"%2</strong>. KDVI can only load DVI (.dvi) files.</qt>"
+msgstr ""
+"Het bestand <nobr><strong>%1</strong></nobr>, van het type <strong>%2</strong> "
+"kon niet worden geopend. KDVI kan alleen DVI-bestanden (.dvi) laden."
+
+#: dviRenderer.cpp:463 dviRenderer.cpp:481
+msgid ""
+"<qt>File corruption! KDVI had trouble interpreting your DVI file. Most likely "
+"this means that the DVI file is broken.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Bestandsbeschadiging. KDVI ondervindt problemen bij het interpreteren van "
+"uw DVI-bestand. Dit betekent zeer waarschijnlijk dat het DVI-bestand is "
+"beschadigd.</qt>"
+
+#: dviRenderer.cpp:640
+msgid ""
+"<qt>You have asked KDVI to locate the place in the DVI file which corresponds "
+"to line %1 in the TeX-file <strong>%2</strong>. It seems, however, that the DVI "
+"file does not contain the necessary source file information. We refer to the "
+"manual of KDVI for a detailed explanation on how to include this information. "
+"Press the F1 key to open the manual.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>U hebt KDVI gevraagd om de plek in het DVI-bestand te lokaliseren die "
+"overeenkomt met regel %1 in het TeX-bestand <strong>%2</strong>"
+". Maar het lijkt er op dat het DVI-bestand niet de benodigde "
+"bronbestandsinformatie bevat. We refereren naar het handboek van KDVI voor een "
+"gedetailleerde uitleg over hoe u deze informatie kunt insluiten. Druk op de "
+"toets F1 om het handboek te openen.</qt>"
+
+#: dviRenderer.cpp:645 dviRenderer.cpp:685
+msgid "Could Not Find Reference"
+msgstr "De referentie is niet gevonden"
+
+#: dviRenderer.cpp:683
+msgid ""
+"<qt>KDVI was not able to locate the place in the DVI file which corresponds to "
+"line %1 in the TeX-file <strong>%2</strong>.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>KDVI kon de plek in het DVI-bestand die overeen komt met de regel %1 in het "
+"TeX-bestand <strong>%2</strong> niet lokaliseren.</qt>"
+
+#: dviRenderer.cpp:737
+msgid ""
+"The DVI-file refers to the TeX-file <strong>%1</strong> "
+"which could not be found."
+msgstr ""
+"Het DVI-bestand refereert aan het TeX-bestand <strong>%1</strong>"
+". Dit kon niet worden gevonden."
+
+#: dviRenderer.cpp:740
+msgid "Could Not Find File"
+msgstr "Het bestand is niet gevonden"
+
+#: dviRenderer.cpp:747
+msgid ""
+"You have not yet specified an editor for inverse search. Please choose your "
+"favorite editor in the <strong>DVI options dialog</strong> "
+"which you will find in the <strong>Settings</strong>-menu."
+msgstr ""
+"U hebt nog geen editor opgegeven voor de inverse search. Kies a.u.b. uw "
+"favoriete editor in het dialoog <strong>DVI-opties</strong>"
+". Die kunt u vinden in het menu <strong>Instellingen</strong>."
+
+#: dviRenderer.cpp:752
+msgid "Need to Specify Editor"
+msgstr "Specificeer de editor"
+
+#: dviRenderer.cpp:753
+msgid "Use KDE's Editor Kate for Now"
+msgstr "Gebruik voor nu KDE's editor Kate"
+
+#: dviRenderer.cpp:785
+msgid ""
+"<qt>The external program"
+"<br>"
+"<br><tt><strong>%1</strong></tt>"
+"<br/>"
+"<br/>which was used to call the editor for inverse search, reported an error. "
+"You might wish to look at the <strong>document info dialog</strong> "
+"which you will find in the File-Menu for a precise error report. The manual for "
+"KDVI contains a detailed explanation how to set up your editor for use with "
+"KDVI, and a list of common problems.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Het externe programma "
+"<br/>"
+"<br/><tt><strong>%1</strong></tt>"
+"<br/>"
+"<br/> dat werd gebruikt om de editor voor de inverse search aan te roepen, "
+"rapporteerde een fout. Kijk voor meer informatie hierover in het dialoogvenster "
+"<strong>Bestand/Document info</strong>. De handleiding van KDVI bevat een "
+"gedetailleerde uitleg over hoe u uw editor kunt opzetten voor het gebruik van "
+"KDVI, en een lijst met bekende problemen.</qt>"
+
+#: dviRenderer.cpp:791
+msgid "Starting the editor..."
+msgstr "De editor wordt gestart..."
+
+#: dviRenderer_draw.cpp:269
+msgid "The DVI code set a character of an unknown font."
+msgstr "De DVI-code zette een teken van een onbekend lettertype."
+
+#: dviRenderer_draw.cpp:294 dviRenderer_prescan.cpp:636
+msgid "The DVI code referred to font #%1, which was not previously defined."
+msgstr ""
+"De DVI-code verwees naar lettertype #%1, dat niet van te voren was "
+"gedefinieerd."
+
+#: dviRenderer_draw.cpp:379
+msgid "The stack was not empty when the EOP command was encountered."
+msgstr "De stack was nog niet leeg toen het commando EOP bereikt werd."
+
+#: dviRenderer_draw.cpp:391
+msgid "The stack was empty when a POP command was encountered."
+msgstr "De stack was leeg toen een commando POP bereikt werd."
+
+#: dviRenderer_draw.cpp:515 dviRenderer_draw.cpp:524
+msgid "The DVI code referred to a font which was not previously defined."
+msgstr ""
+"De DVI-code verwees naar een lettertype dat niet eerder was gedefinieerd."
+
+#: dviRenderer_draw.cpp:564
+msgid "An illegal command was encountered."
+msgstr "Een illegaal commando werd aangetroffen."
+
+#: dviRenderer_draw.cpp:569
+msgid "The unknown op-code %1 was encountered."
+msgstr "Een onbekende op-code %1 werd aangetroffen."
+
+#: dviRenderer_export.cpp:83
+msgid ""
+"KDVI could not locate the program 'dvipdfm' on your computer. That program is "
+"essential for the export function to work. You can, however, convert the "
+"DVI-file to PDF using the print function of KDVI, but that will often produce "
+"documents which print ok, but are of inferior quality if viewed in the Acrobat "
+"Reader. It may be wise to upgrade to a more recent version of your TeX "
+"distribution which includes the 'dvipdfm' program.\n"
+"Hint to the perplexed system administrator: KDVI uses the shell's PATH variable "
+"when looking for programs."
+msgstr ""
+"KDVI kon het programma 'dvipdfm' niet vinden op uw computer. Dit programma is "
+"absoluut noodzakelijk voor de exportfunctie. U kunt het DVI-bestand nog wel "
+"converteren naar PDF via de afdrukfunctie van KDVI, maar dat produceert meestal "
+"bestanden die goed kunnen worden afgedrukt, maar van inferieure kwaliteit zijn "
+"als ze geopend worden met de Acrobat Reader. U doet er mogelijk verstandig aan "
+"om uw TeX-distributie op te waarderen naar de meest recente versie. Deze bevat "
+"nmlk het programma 'dvipdfm'.\n"
+"Tip voor de systeembeheerder die perplex staat: KDVI gebruikt de variabele "
+"\"$PATH\" van de shell bij het zoeken naar programma's."
+
+#: dviRenderer_export.cpp:98
+msgid "*.pdf|Portable Document Format (*.pdf)"
+msgstr "*.pdf|Portable Document Format (*.pdf)"
+
+#: dviRenderer_export.cpp:98 dviRenderer_export.cpp:197
+msgid "Export File As"
+msgstr "Bestand exporteren als"
+
+#: dviRenderer_export.cpp:103 dviRenderer_export.cpp:202
+#: kdvi_multipage.cpp:164
+msgid ""
+"The file %1\n"
+"exists. Do you want to overwrite that file?"
+msgstr ""
+"Het bestand %1\n"
+"bestaat. Wilt u dit bestand overschrijven?"
+
+#: dviRenderer_export.cpp:104 dviRenderer_export.cpp:203
+#: kdvi_multipage.cpp:165
+msgid "Overwrite File"
+msgstr "Bestand overschrijven"
+
+#: dviRenderer_export.cpp:104 kdvi_multipage.cpp:165
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Overschrijven"
+
+#: dviRenderer_export.cpp:111
+msgid "Using dvipdfm to export the file to PDF"
+msgstr "dvipdfm wordt gebruikt om het bestand te exporteren naar pdf"
+
+#: dviRenderer_export.cpp:113
+msgid ""
+"KDVI is currently using the external program 'dvipdfm' to convert your DVI-file "
+"to PDF. Sometimes that can take a while because dvipdfm needs to generate its "
+"own bitmap fonts Please be patient."
+msgstr ""
+"KDVI gebruik momenteel het externe programma 'dvipdfm' om uw DVI-bestand te "
+"converteren naar pdf. Soms kan dit een tijdje duren doordat dvipdfm eerst haar "
+"eigen Bitmap-lettertypen dient te genereren. Even geduld a.u.b."
+
+#: dviRenderer_export.cpp:117
+msgid "Waiting for dvipdfm to finish..."
+msgstr "Er wordt gewacht totdat dvipdfm klaar is..."
+
+#: dviRenderer_export.cpp:118
+msgid "dvipdfm progress dialog"
+msgstr "dvipdfm voortgangsdialoog"
+
+#: dviRenderer_export.cpp:120 dviRenderer_export.cpp:223
+msgid "Please be patient"
+msgstr "Even geduld a.u.b."
+
+#: dviRenderer_export.cpp:136
+msgid ""
+"<qt>The external program 'dvipdf', which was used to export the file, reported "
+"an error. You might wish to look at the <strong>document info dialog</strong> "
+"which you will find in the File-Menu for a precise error report.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Het externe programma 'dvipdf', dat gebruik wordt om het DVI-bestand te "
+"exporteren, meldde een fout. Voor een exact foutrapport kunt u het dialoog "
+"<strong>Bestand/Document info</strong> lezen.</qt>"
+
+#: dviRenderer_export.cpp:139
+msgid "Export: %1 to PDF"
+msgstr "Exporteren: %1 naar pdf"
+
+#: dviRenderer_export.cpp:180
+msgid ""
+"<qt><P>This DVI file refers to external graphic files which are not in "
+"PostScript format, and cannot be handled by the <strong>dvips</strong> "
+"program that KDVI uses interally to print or to export to PostScript. The "
+"functionality that you require is therefore unavailable in this version of "
+"KDVI.</p>"
+"<p>As a workaround, you can use the <strong>File/Export As</strong>"
+"-Menu to save this file in PDF format, and then use a PDF viewer.</p>"
+"<p>The author of KDVI apologizes for the inconvenience. If enough users "
+"complain, the missing functionality might later be added.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> <P>Dit DVI-bestand refereert naar externe illustraties die niet in "
+"PostScript-formaat zijn. Het programma <strong>dvips</strong> "
+"dat KDVI intern gebruikt voor het afdrukken of exporteren naar PostScript kan "
+"deze illustraties niet afhandelen. Hierdoor is de functionaliteit die u nodig "
+"hebt niet beschikbaar in deze versie van KDVI.</p> "
+"<p>Als omweg kunt u het menu <strong>Bestand->Exporteren als</strong> "
+"gebruiken om dit bestand op te slaan als PDF-bestand en dan een "
+"PDF-weergaveprogramma te gebruiken.</p> "
+"<p>Onze excuses voor dit ongemak. Als voldoende gebruikers hier last van hebben "
+"en er over klagen zal de ontbrekende functionaliteit mogelijk later worden "
+"toegevoegd aan het programma.</p></qt>"
+
+#: dviRenderer_export.cpp:187
+msgid "Functionality Unavailable"
+msgstr "Functionaliteit niet beschikbaar"
+
+#: dviRenderer_export.cpp:197
+msgid "*.ps|PostScript (*.ps)"
+msgstr "*.ps|PostScript (*.ps)"
+
+#: dviRenderer_export.cpp:214
+msgid "Using dvips to export the file to PostScript"
+msgstr "dvips wordt gebruikt om het bestand te exporteren naar PostScript"
+
+#: dviRenderer_export.cpp:216
+msgid ""
+"KDVI is currently using the external program 'dvips' to convert your DVI-file "
+"to PostScript. Sometimes that can take a while because dvips needs to generate "
+"its own bitmap fonts Please be patient."
+msgstr ""
+"KDVI gebruik momenteel het externe programma 'dvips' om uw DVI-bestand te "
+"converteren naar PostScript. Soms kan dit een tijdje duren doordat dvips eerst "
+"haar eigen Bitmap-lettertypen dient te genereren. Even geduld a.u.b."
+
+#: dviRenderer_export.cpp:220
+msgid "Waiting for dvips to finish..."
+msgstr "Er wordt gewacht totdat dvips klaar is..."
+
+#: dviRenderer_export.cpp:221
+msgid "dvips progress dialog"
+msgstr "dvips voortgangsdialoog"
+
+#: dviRenderer_export.cpp:299
+msgid ""
+"<qt>The external program 'dvips', which was used to export the file, reported "
+"an error. You might wish to look at the <strong>document info dialog</strong> "
+"which you will find in the File-Menu for a precise error report.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Het externe programma 'dvips', dat gebruik wordt om het DVI-bestand te "
+"exporteren, meldde een fout. Voor een exact foutrapport kunt u het dialoog "
+"<strong>documentinfo</strong> lezen. Deze vindt u in het menu 'Bestand'.</qt>"
+
+#: dviRenderer_export.cpp:302
+msgid "Export: %1 to PostScript"
+msgstr "Exporteren: %1 naar PostScript"
+
+#: dviRenderer_prescan.cpp:87
+#, c-format
+msgid "Embedding %1"
+msgstr "Bezig %1 in te bedden"
+
+#: dviRenderer_prescan.cpp:105
+msgid ""
+"Page %1: The PostScript file <strong>%2</strong> could not be found."
+"<br>"
+msgstr ""
+"Bladzij %1: Het PostScript bestand <strong>%2</strong> is niet gevonden."
+"<br>"
+
+#: dviRenderer_prescan.cpp:255
+msgid "The papersize data '%1' could not be parsed."
+msgstr "Onbekend papierformaat: '%1'."
+
+#: dviWidget.cpp:115
+msgid "line %1 of %2"
+msgstr "regel %1 van %2"
+
+#: fontpool.cpp:46
+msgid "KDVI is currently generating bitmap fonts..."
+msgstr "KDVI genereert op dit moment Bitmap-lettertypen..."
+
+#: fontpool.cpp:47
+msgid "Aborts the font generation. Don't do this."
+msgstr "Hiermee annuleert u de lettergeneratie. Doe dit niet."
+
+#: fontpool.cpp:48
+msgid ""
+"KDVI is currently generating bitmap fonts which are needed to display your "
+"document. For this, KDVI uses a number of external programs, such as MetaFont. "
+"You can find the output of these programs later in the document info dialog."
+msgstr ""
+"KDVI s op dit moment bezig met het genereren van Bitmap-lettertypen die nodig "
+"zijn om uw document te weergeven. Hiervoor gebruikt KDVI enkele externe "
+"programma's, zoals MetaFont. U kunt de uitvoer van deze programma's later terug "
+"vinden in het informatiedialoogvenster van het document."
+
+#: fontpool.cpp:51
+msgid "KDVI is generating fonts. Please wait."
+msgstr "KDVI is bezig met het genereren van lettertypen. Wacht even a.u.b."
+
+#: fontpool.cpp:161
+msgid "Could not allocate memory for a font structure!"
+msgstr "Er kon geen geheugen worden gereserveerd voor een lettertypestructuur."
+
+#: fontpool.cpp:186
+msgid "The fontlist is currently empty."
+msgstr "De lettertypenlijst is momenteel leeg."
+
+#: fontpool.cpp:190
+msgid "TeX Name"
+msgstr "TeX naam"
+
+#: fontpool.cpp:191
+msgid "Family"
+msgstr "Familie"
+
+#: fontpool.cpp:193
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: fontpool.cpp:194
+msgid "Encoding"
+msgstr "Codering"
+
+#: fontpool.cpp:195
+msgid "Comment"
+msgstr "Omschrijving"
+
+#: fontpool.cpp:208
+msgid "Font file not found"
+msgstr "Lettertypebestand niet gevonden"
+
+#: fontpool.cpp:284
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>KDVI was not able to locate all the font files which are necessary to "
+"display the current DVI file. Your document might be unreadable.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p>KDVI kon niet alle lettertypenbestanden vinden die nodig zijn om het huidige "
+"DVI-bestand te weergeven. Uw document is daardoor mogelijk onleesbaar.</p></qt>"
+
+#: fontpool.cpp:288
+msgid "Not All Font Files Found"
+msgstr "Niet alle lettertypen gevonden"
+
+#: fontpool.cpp:299
+msgid "Locating fonts..."
+msgstr "Bezig lettertypen te lokaliseren..."
+
+#: fontpool.cpp:358
+msgid ""
+"<p>KDVI relies on the <b>kpsewhich</b> program to locate font files on your "
+"hard disc and to generate PK fonts, if necessary.</p>"
+msgstr ""
+"<p>KDVI is afhankelijk van het programma <b>kpsewhich</b> "
+"voor het lokaliseren van de lettertypebestanden op uw harde schijf en, indien "
+"nodig, het genereren van PK-lettertypen.</p>"
+
+#: fontpool.cpp:361
+msgid ""
+"<p>The shell process for the kpsewhich program could not be started. "
+"Consequently, some font files could not be found, and your document might by "
+"unreadable. If this error is reproducable please report the issue to the KDVI "
+"developers using the 'Help' menu."
+"<p>"
+msgstr ""
+"<p>Het shell-proces voor het programma kpsewhich kon niet worden gestart. "
+"Hierdoor konden sommige lettertypebestanden niet worden gevonden, waardoor uw "
+"document mogelijk onleesbaar is. Als u deze fout kunt reproduceren, rapporteer "
+"dit dan bij de ontwikkelaars van KDVI. Gebruik hiervoor de menuoptie 'Help->"
+"Bug rapporteren'."
+"<p>"
+
+#: fontpool.cpp:367 fontpool.cpp:405
+msgid "Problem locating fonts - KDVI"
+msgstr "Probleem bij het lokaliseren van lettertypen - KDVI"
+
+#: fontpool.cpp:384
+msgid "Font generation aborted - KDVI"
+msgstr "Generatie van lettertypen is afgebroken - KDVI"
+
+#: fontpool.cpp:394
+msgid ""
+"<p>There were problems running kpsewhich. As a result, some font files could "
+"not be located, and your document might be unreadable.</p>"
+"<p><b>Possible reason:</b> The kpsewhich program is perhaps not installed on "
+"your system, or it cannot be found in the current search path.</p>"
+"<p><b>What you can do:</b> The kpsewhich program is normally contained in "
+"distributions of the TeX typesetting system. If TeX is not installed on your "
+"system, you could install the TeTeX distribution (www.tetex.org). If you are "
+"sure that TeX is installed, please try to use the kpsewhich program from the "
+"command line to check if it really works.</p>"
+msgstr ""
+"<p> Er waren problemen bij het uitvoeren van kpsewhich. Hierdoor konden sommige "
+"lettertypebestanden niet worden gelokaliseerd, en is uw document mogelijk "
+"onleesbaar.</p> "
+"<p><b>Mogelijke reden:</b> Het programma kpsewhich is mogelijk niet op uw "
+"computer geïnstalleerd of bevindt zich niet in uw huidige zoekpad.</p> "
+"<p><b>Wat u kunt doen:</b> het programma kpsewhich is normaliter onderdeel van "
+"de distributies van het TeX typesetting-systeem. Als TeX niet op uw computer is "
+"geïnstalleerd, dan kunt u deze installeren met behulp van de installatiedisks "
+"van uw besturingssysteem of via www.tetex.org. Als u zeker weet dat TeX is "
+"geïnstalleerd, probeer dan het commando kpsewhich vanaf de prompt om te "
+"controleren of het programma wel werkt.</p>"
+
+#: fontpool.cpp:590
+msgid "Currently generating %1 at %2 dpi"
+msgstr "Momenteel bezig met genereren van %1 op %2 dpi"
+
+#: fontprogress.cpp:33
+msgid "Abort"
+msgstr "Afbreken"
+
+#: fontprogress.cpp:37
+msgid "What's going on here?"
+msgstr "Wat gebeurt hier?"
+
+#: fontprogress.cpp:51
+msgid "%v of %m"
+msgstr "%v van %m"
+
+#: infodialog.cpp:25
+msgid "Document Info"
+msgstr "Documentinfo"
+
+#: infodialog.cpp:27
+msgid "DVI File"
+msgstr "DVI-bestand"
+
+#: infodialog.cpp:30
+msgid "Information on the currently loaded DVI-file."
+msgstr "Informatie over het huidige geladen DVI-bestand."
+
+#: infodialog.cpp:38
+msgid "Information on currently loaded fonts."
+msgstr "Informatie over de momenteel geladen lettertypen."
+
+#: infodialog.cpp:39
+msgid ""
+"This text field shows detailed information about the currently loaded fonts. "
+"This is useful for experts who want to locate problems in the setup of TeX or "
+"KDVI."
+msgstr ""
+"Dit tekstveld toont gedetailleerde informatie over de momenteel geladen "
+"lettertypen. Dit is voor bruikbaar voor experts die problemen in de opzet van "
+"TeX of KDVI willen opsporen."
+
+#: infodialog.cpp:43
+msgid "External Programs"
+msgstr "Externe programma's"
+
+#: infodialog.cpp:46
+msgid "No output from any external program received."
+msgstr "Geen uitvoer van geen enkel programma ontvangen."
+
+#: infodialog.cpp:47
+msgid "Output of external programs."
+msgstr "Uitvoer van externe programma's"
+
+#: infodialog.cpp:48
+msgid ""
+"KDVI uses external programs, such as MetaFont, dvipdfm or dvips. This text "
+"field shows the output of these programs. That is useful for experts who want "
+"to find problems in the setup of TeX or KDVI."
+msgstr ""
+"KDVI gebruikt externe programma's, zoals MetaFont, dvipdfm, en dvips. Dit "
+"tekstveld toont de uitvoer van deze programma's. Dat is handig voor experts die "
+"problemen in de opzet van TeX of KDVI willen opsporen."
+
+#: infodialog.cpp:64
+msgid "There is no DVI file loaded at the moment."
+msgstr "Momenteel is er geen DVI-bestand geladen."
+
+#: infodialog.cpp:67
+msgid "Filename"
+msgstr "Bestandsnaam"
+
+#: infodialog.cpp:71
+msgid "File Size"
+msgstr "Bestandsgrootte"
+
+#: infodialog.cpp:73
+msgid "The file does no longer exist."
+msgstr "Het bestand bestaat niet meer."
+
+#: infodialog.cpp:76
+msgid "#Pages"
+msgstr "#Pagina's"
+
+#: infodialog.cpp:77
+msgid "Generator/Date"
+msgstr "Generator/datum"
+
+#: kdvi_multipage.cpp:70
+msgid "Document &Info"
+msgstr "Document &info"
+
+#: kdvi_multipage.cpp:71
+msgid "Embed External PostScript Files..."
+msgstr "Externe PostScript-bestanden inbedden..."
+
+#: kdvi_multipage.cpp:72
+msgid "Enable All Warnings && Messages"
+msgstr "Alle waarschuwingen en meldingen activeren"
+
+#: kdvi_multipage.cpp:73
+msgid "PostScript..."
+msgstr "PostScript..."
+
+#: kdvi_multipage.cpp:74
+msgid "PDF..."
+msgstr "PDF..."
+
+#: kdvi_multipage.cpp:101 main.cpp:34
+msgid "KDVI"
+msgstr "KDVI"
+
+#: kdvi_multipage.cpp:102 main.cpp:29
+msgid ""
+"A previewer for Device Independent files (DVI files) produced by the TeX "
+"typesetting system."
+msgstr ""
+"Een voorbeeld-weergave programma voor Device Independent-bestanden "
+"(DVI-bestanden), geproduceerd door het TeX typesettingsysteem."
+
+#: kdvi_multipage.cpp:105
+msgid ""
+"This program displays Device Independent (DVI) files which are produced by the "
+"TeX typesetting system.\n"
+"KDVI 1.3 is based on original code from KDVI version 0.43 and xdvik."
+msgstr ""
+"Dit programma toont Device Independent (DVI) bestanden, welke gemaakt worden "
+"door het TeX typesettingsysteem.\n"
+"KDVI 1.3 is gebaseerd op de oorspronkelijke code van kdvi versie 0.43 en xdvik."
+
+#: kdvi_multipage.cpp:109 main.cpp:41
+msgid "Current Maintainer."
+msgstr "Huidige onderhouder."
+
+#: kdvi_multipage.cpp:113 main.cpp:45
+msgid "Author of kdvi 0.4.3"
+msgstr "Auteur van kdvi 0.4.3"
+
+#: kdvi_multipage.cpp:114 main.cpp:46
+msgid "Maintainer of xdvik"
+msgstr "Onderhouder van xdvik"
+
+#: kdvi_multipage.cpp:115 main.cpp:47
+msgid "Author of xdvi"
+msgstr "Auteur van xdvi"
+
+#: kdvi_multipage.cpp:116 main.cpp:48
+msgid "Testing and bug reporting."
+msgstr "Tests en bugrapporten."
+
+#: kdvi_multipage.cpp:117 main.cpp:49
+msgid "Re-organisation of source code."
+msgstr "Reorganiseren van broncode."
+
+#: kdvi_multipage.cpp:153
+msgid "Save File As"
+msgstr "Bestand opslaan als"
+
+#: kdvi_multipage.cpp:196
+msgid "*.dvi *.DVI|TeX Device Independent Files (*.dvi)"
+msgstr "*.dvi *.DVI|TeX Device Independent-bestanden (*.dvi)"
+
+#: kdvi_multipage.cpp:208
+msgid "TeX Fonts"
+msgstr "TeX-lettertypen"
+
+#: kdvi_multipage.cpp:209
+msgid "DVI Specials"
+msgstr "DVI-specials"
+
+#: kdvi_multipage.cpp:242
+#, c-format
+msgid "Print %1"
+msgstr "%1 afdrukken"
+
+#: kdvi_multipage.cpp:251
+msgid ""
+"The list of pages you selected was empty.\n"
+"Maybe you made an error in selecting the pages, e.g. by giving an invalid range "
+"like '7-2'."
+msgstr ""
+"De lijst met pagina's die u selecteerde was leeg.\n"
+"Mogelijk hebt u een fout gemaakt bij het selecteren van de pagina's, bijv. door "
+"het geven van een ongeldig bereik als '7-2'."
+
+#: kdvi_multipage.cpp:414
+msgid "All messages and warnings will now be shown."
+msgstr "Nu zullen alle waarschuwingen worden getoond."
+
+#: kdvi_multipage.cpp:465
+msgid ""
+"<qt>This function searches the DVI file for plain text. Unfortunately, this "
+"version of KDVI treats only plain ASCII characters properly. Symbols, "
+"ligatures, mathematical formulae, accented characters, and non-English text, "
+"such as Russian or Korean, will most likely be messed up completely. Continue "
+"anyway?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Deze functie zoekt in het DVI-bestand naar platte tekst. Helaas behandelt "
+"deze versie van KDVI alleen platte ASCII-lettertekens correct. Symbolen, "
+"wiskundige formules, accenttekens en niet-Engelse tekst, zoals Russisch of "
+"Koreaans, zullen waarschijnlijk een complete chaos worden. Toch doorgaan?</qt>"
+
+#: kdvi_multipage.cpp:469 kdvi_multipage_texthandling.cpp:64
+msgid "Function May Not Work as Expected"
+msgstr "Functie werkt mogelijk niet naar verwachting"
+
+#: kdvi_multipage_texthandling.cpp:60
+msgid ""
+"<qt>This function exports the DVI file to a plain text. Unfortunately, this "
+"version of KDVI treats only plain ASCII characters properly. Symbols, "
+"ligatures, mathematical formulae, accented characters, and non-English text, "
+"such as Russian or Korean, will most likely be messed up completely.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Deze functie exporteert het DVI-bestand naar platte tekst. Helaas behandelt "
+"deze versie van KDVI alleen platte ASCII-lettertekens correct. Symbolen, "
+"wiskundige formules, accenttekens lettertekens met accenten en niet-Engelse "
+"tekst, zoals Russisch of Koreaans, zullen waarschijnlijk een complete chaos "
+"worden.</qt>"
+
+#: kdvi_multipage_texthandling.cpp:65
+msgid "Continue Anyway"
+msgstr "Toch doorgaan"
+
+#: main.cpp:21
+msgid ""
+"Check if the file is loaded in another KDVI.\n"
+"If it is, bring up the other KDVI. Otherwise, load the file."
+msgstr ""
+"Controleer of het bestand is geladen in een ander exemplaar van KDVI.\n"
+"Zo ja, haal die andere KDVI naar de voorgrond. Indien nee, laad het bestand."
+
+#: main.cpp:23
+msgid "Navigate to this page"
+msgstr "Naar deze pagina navigeren"
+
+#: main.cpp:24
+msgid "Files to load"
+msgstr "Bestanden om te laden"
+
+#: main.cpp:37
+msgid ""
+"This program displays Device Independent (DVI) files which are produced by the "
+"TeX typesetting system.\n"
+"This KDVI version is based on original code from KDVI version 0.43 and xdvik."
+msgstr ""
+"Dit programma toont Device Independent (DVI) bestanden, welke gemaakt zijn met "
+"het TeX typesettingsysteem.\n"
+"Deze versie van KDVI is gebaseerd op de oorspronkelijke code van KDVI-versie "
+"0.43 en xdvik."
+
+#: main.cpp:80
+msgid "The URL %1 is not well-formed."
+msgstr "Het URL-adres %1 is verkeerd geformuleerd."
+
+#: main.cpp:86
+msgid ""
+"The URL %1 does not point to a local file. You can only specify local files if "
+"you are using the '--unique' option."
+msgstr ""
+"Het URL-adres %1 wijst niet naar een lokaal bestand. U kunt alleen lokale "
+"bestanden specificeren als u gebruik maakt van de optie '-unique'."
+
+#: optionDialogFontsWidget.cpp:34
+msgid "This version of KDVI does not support type 1 fonts."
+msgstr "Deze versie van KDVI ondersteunt geen Type1-lettertypen."
+
+#: optionDialogFontsWidget.cpp:35
+msgid ""
+"KDVI needs the FreeType library to access type 1 fonts. This library was not "
+"present when KDVI was compiled. If you want to use type 1 fonts, you must "
+"either install the FreeType library and recompile KDVI yourself, or find a "
+"precompiled software package for your operating system."
+msgstr ""
+"KDVI heeft de Freetype-bibliotheek nodig om Type 1-lettertypen te kunnen "
+"gebruiken. Deze bibliotheek was niet aanwezig om het moment dat KDVI werd "
+"gecompileerd. Als u Type 1-lettertypen wilt gebruiken dient u de "
+"Freetype-bibliotheek te installeren en KDVI te hercompileren, of een "
+"voorgecompileerd pakket voor uw besturingssysteem te zoeken."
+
+#: optionDialogSpecialWidget.cpp:32
+msgid "User-Defined Editor"
+msgstr "Gebruikersgedefinieerde editor"
+
+#: optionDialogSpecialWidget.cpp:34
+msgid "Enter the command line below."
+msgstr "Voer hieronder het commando in."
+
+#: optionDialogSpecialWidget.cpp:38
+msgid "Click 'Help' to learn how to set up Emacs."
+msgstr "Klik op 'Help' om te leren hoe u Emacs instelt."
+
+#: optionDialogSpecialWidget.cpp:42
+msgid "Kate perfectly supports inverse search."
+msgstr "Kate biedt uitstekende ondersteuning voor inverse search."
+
+#: optionDialogSpecialWidget.cpp:46
+msgid "Kile works very well"
+msgstr "Kile werkt uitstekend"
+
+#: optionDialogSpecialWidget.cpp:50
+msgid "NEdit perfectly supports inverse search."
+msgstr "NEdit ondersteunt inverse search perfect."
+
+#: optionDialogSpecialWidget.cpp:54
+msgid "VIM version 6.0 or greater works just fine."
+msgstr "VIM-versie 6.0 of nieuwer werkt goed."
+
+#: optionDialogSpecialWidget.cpp:58
+msgid "Click 'Help' to learn how to set up XEmacs."
+msgstr "Druk op 'Help' om uit te vinden hoe u 'XEmacs' instelt."
+
+#: psgs.cpp:152
+msgid "Generating PostScript graphics..."
+msgstr "Bezig met genereren van PostScript-afbeeldingen..."
+
+#: psgs.cpp:250
+msgid ""
+"<qt>The version of Ghostview that is installed on this computer does not "
+"contain any of the Ghostview device drivers that are known to KDVI. PostScript "
+"support has therefore been turned off in KDVI.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>De Ghostview-versie die op uw computer aanwezig is bevat geen enkele "
+"stuurprogramma's die bekend zijn bij KDVI. Hierdoor is PostScript-ondersteuning "
+"nu uitgeschakeld.</qt>"
+
+#: psgs.cpp:253
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>The Ghostview program, which KDVI uses internally to display the PostScript "
+"graphics that is included in this DVI file, is generally able to write its "
+"output in a variety of formats. The sub-programs that Ghostview uses for these "
+"tasks are called 'device drivers'; there is one device driver for each format "
+"that Ghostview is able to write. Different versions of Ghostview often have "
+"different sets of device drivers available. It seems that the version of "
+"Ghostview that is installed on this computer does not contain <strong>"
+"any</strong> of the device drivers that are known to KDVI.</p>"
+"<p>It seems unlikely that a regular installation of Ghostview would not contain "
+"these drivers. This error may therefore point to a serious misconfiguration of "
+"the Ghostview installation on your computer.</p>"
+"<p>If you want to fix the problems with Ghostview, you can use the command "
+"<strong>gs --help</strong> to display the list of device drivers contained in "
+"Ghostview. Among others, KDVI can use the 'png256', 'jpeg' and 'pnm' drivers. "
+"Note that KDVI needs to be restarted to re-enable PostScript support.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p>Het Ghostview-programma dat KDVI intern gebruikt om PostScript-afbeeldingen "
+"die zijn ingesloten in dit DVI-bestand te tonen is normaliter in staat om haar "
+"uitvoer in verschillende formaten op te slaan. De subprogramma's die Ghostview "
+"hiervoor gebruikt worden 'device drivers' (stuurprogramma's) genoemd. Er is "
+"voor elk formaat dat Ghostview kan opslaan een apart stuurprogramma "
+"beschikbaar. Verschillende versies van Ghostview hebben vaak verschillende sets "
+"met stuurprogramma's beschikbaar. Uw versie van GhostView blijkt <strong>"
+"geen enkel stuurprogramma</strong> te bezitten dat bekend is bij KDVI.</p>"
+"<p>Het is onwaarschijnlijk dat een normale installatie van GhostView geen "
+"geschikte stuurprogramma's heeft. Deze fout kan dus duiden op fouten in uw "
+"GhostView-installatie.</p>"
+"<p>Als u dit probleem met GhostView wilt oplossen, gebruik dan het commando "
+"<strong>gs --help</strong> om een lijst met stuurprogramma's op te vragen. KDVI "
+"kan onder andere omgaan met de stuurprogramma's 'png256', 'jpeg' en 'pnm'. "
+"Opmerking: om de PostScript-ondersteuning opnieuw te activeren dient u KDVI "
+"opnieuw te starten.</p></qt>"
+
+#. i18n: file kdvi_part.rc line 6
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Export As"
+msgstr "Exporteren als"
+
+#. i18n: file optionDialogFontsWidget_base.ui line 28
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Use font hinting for Type 1 fonts, if available"
+msgstr "Gebruik lettertype-hinting voor Type1-lettertypen, indien beschikbaar"
+
+#. i18n: file optionDialogFontsWidget_base.ui line 31
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You should enable this, if the use of font hinting improves readability on your "
+"machine."
+msgstr ""
+"U kunt deze optie het beste inschakelen, als u hebt vastgesteld dat het "
+"gebruiken van hinting de weergave op uw scherm verbetert."
+
+#. i18n: file optionDialogFontsWidget_base.ui line 34
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Many modern fonts contain \"font hinting\" information which can be used to "
+"improve the appearance of a font on low-resolution displays, such as a computer "
+"monitor, or a notebook screen. However, many people find the \"improved\" fonts "
+"quite ugly and prefer to have this option disabled."
+msgstr ""
+"Veel moderne lettertypebestanden bevatten \"font hinting\"-informatie die wordt "
+"gebruikt om de weergave op lage resolutie, zoals een computerscherm, te "
+"verbeteren. Sommige gebruikers echter vinden de \"verbeterde\" weergave lelijk "
+"en schakelen deze optie uit."
+
+#. i18n: file optionDialogSpecialWidget_base.ui line 27
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Show PostScript specials"
+msgstr "Postscript-specials tonen"
+
+#. i18n: file optionDialogSpecialWidget_base.ui line 30
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "If in doubt, enable this option."
+msgstr "Bij twijfel, inschakelen."
+
+#. i18n: file optionDialogSpecialWidget_base.ui line 33
+#: rc.cpp:33 rc.cpp:83
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Some DVI files contain PostScript graphics. If enabled, KDVI will use the "
+"Ghostview PostScript interpreter to display these. You probably want to enable "
+"this option, unless you have a DVI-file whose PostScript part is broken, or too "
+"large for your machine."
+msgstr ""
+"Sommige DVI-bestanden bevatten PostScript-afbeeldingen. Indien geactiveerdzal "
+"KDVI de Ghostview PostScript Interpreter gebruiken om deze te weergeven. U wilt "
+"deze optie waarschijnlijk activeren, tenzij u een DVI-bestand hebt wiens "
+"PostScript-onderdeel beschadigd is, of te groot is voor uw computer."
+
+#. i18n: file optionDialogSpecialWidget_base.ui line 41
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Editor for Inverse Search"
+msgstr "Editor voor inverse search"
+
+#. i18n: file optionDialogSpecialWidget_base.ui line 60
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Choose an editor which is used in inverse search."
+msgstr "Kies een editor die gebruikt wordt bij de inverse search."
+
+#. i18n: file optionDialogSpecialWidget_base.ui line 64
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>Some DVI files contain 'inverse search' information. If such a DVI file is "
+"loaded, you can right-click into KDVI and an editor will open, load the TeX "
+"file and jump to the correct position. You can select your favorite editor "
+"here. If in doubt, 'nedit' is usually a good choice.</p>\n"
+"<p>Check the KDVI manual to see how to prepare DVI files which support the "
+"inverse search.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Sommige DVI-bestanden bevatten 'inverse search'-informatie. Als zo'n "
+"DVI-bestand is geladen, dan klikt u met de rechter muisknop in KDVI. Vervolgens "
+"wordt er een editor geopend die het TeX-bestand laadt en naar de juiste positie "
+"springt. U kunt hier uw favoriete editor selecteren. Als u twijfelt, 'NEdit' is "
+"vaak een goede keuze.</p>\n"
+"<p>Lees het KDVI-handboek over hoe u DVI-bestanden kunt prepareren met "
+"ondersteuning voor de inverse search.</p>"
+
+#. i18n: file optionDialogSpecialWidget_base.ui line 80
+#: rc.cpp:46
+#, no-c-format
+msgid "Description:"
+msgstr "Beschrijving:"
+
+#. i18n: file optionDialogSpecialWidget_base.ui line 96
+#: rc.cpp:49
+#, no-c-format
+msgid "Shell command:"
+msgstr "Shellcommando:"
+
+#. i18n: file optionDialogSpecialWidget_base.ui line 115
+#: rc.cpp:52
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Explains about the editor's capabilities in conjunction with inverse search."
+msgstr ""
+"Legt uit over de capaciteiten van de editor ten aanzien van de inverse search."
+
+#. i18n: file optionDialogSpecialWidget_base.ui line 119
+#: rc.cpp:55
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>Not all editors are well suited for inverse search. For instance, many "
+"editors have no command like 'If the file is not yet loaded, load it. "
+"Otherwise, bring the window with the file to the front'. If you are using an "
+"editor like this, clicking into the DVI file will always open a new editor, "
+"even if the TeX file is already open. Likewise, many editors have no command "
+"line argument that would allow KDVI to specify the exact line which you wish to "
+"edit.</p>\n"
+"<p>If you feel that KDVI's support for a certain editor is inadequate, please "
+"write to kebekus@kde.org.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Niet alle editors zijn geschikt voor inverse search. Bijvoorbeeld, veel "
+"editors hebben geen commando als 'als het bestand nog niet is geladen, laadt "
+"deze. Anders, breng het venster met het bestand naar de voorgrond.' Als u een "
+"dergelijk editor gebruikt, dan opent u bij het klikken op een DVI-bestand "
+"altijd een nieuwe editor, zelfs als het betreffende TeX-bestand reeds geopend "
+"is. Daarbij hebben veel editors geen commando-argument dat het voor KDVI "
+"mogelijk maakt om op te geven welke regel u exact wilt bewerken."
+"<p>\n"
+"<p>Als u vindt dat de ondersteuning van KDVI voor een bepaalde editor niet goed "
+"gedaan is, schrijf dan (in het Engels) naar kebekus@kde.org.</p>"
+
+#. i18n: file optionDialogSpecialWidget_base.ui line 135
+#: rc.cpp:59
+#, no-c-format
+msgid "Shell-command line used to start the editor."
+msgstr "Shellcommando dat gebruikt wordt om de editor te starten."
+
+#. i18n: file optionDialogSpecialWidget_base.ui line 138
+#: rc.cpp:62
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you are using inverse search, KDVI uses this command line to start the "
+"editor. The field '%f' is replaced with the filename, and '%l' is replaced with "
+"the line number."
+msgstr ""
+"Als u inverse search gebruikt, dan gebruik KDVI dit commando om de editor te "
+"starten. Het veld '%f' wordt vervangen door de bestandsnaam, en '%l' wordt "
+"vervangen door de regel."
+
+#. i18n: file optionDialogSpecialWidget_base.ui line 154
+#: rc.cpp:65
+#, no-c-format
+msgid "Editor:"
+msgstr "Editor:"
+
+#. i18n: file optionDialogSpecialWidget_base.ui line 170
+#: rc.cpp:68
+#, no-c-format
+msgid "What is 'inverse search'? "
+msgstr "Wat is 'inverse search'?"
+
+#. i18n: file optionDialogSpecialWidget_base.ui line 176
+#: rc.cpp:71
+#, no-c-format
+msgid "inv-search"
+msgstr "inv-search"
+
+#. i18n: file kdvi.kcfg line 10
+#: rc.cpp:74
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Use MetaFont to generate missing fonts. If in doubt, enable this option."
+msgstr ""
+"Gebruik MetaFont om de ontbrekende lettertypen te genereren. Bij twijfel, "
+"inschakelen."
+
+#. i18n: file kdvi.kcfg line 11
+#: rc.cpp:77
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Allows KDVI to use MetaFont to produce bitmap fonts. Unless you have a very "
+"specific reason, you probably want to enable this option."
+msgstr ""
+"Zorgt er voor dat KDVI gebruik maakt van MetaFont voor het aanmaken van "
+"Bitmap-lettertypen. Tenzij u een specifieke reden hebt, kunt u deze instelling "
+"het beste activeren."
+
+#. i18n: file kdvi.kcfg line 15
+#: rc.cpp:80
+#, no-c-format
+msgid "Show PostScript specials. If in doubt, enable this option."
+msgstr "Toon PostScript-specials. Bij twijfel, inschakelen."
+
+#. i18n: file kdvi.kcfg line 20
+#: rc.cpp:86
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Use font hinting. You should enable this, if the use of font hinting improves "
+"readability on your machine."
+msgstr ""
+"Gebruik lettertype-hinting. U kunt deze optie het beste inschakelen, als u hebt "
+"vastgesteld dat het gebruiken van hinting de weergave op uw scherm verbetert."
+
+#. i18n: file kdvi.kcfg line 21
+#: rc.cpp:89
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Many modern fonts contain &quot;font hinting&quot; information which can be "
+"used to improve the appearance of a font on low-resolution displays, such as a "
+"computer monitor, or a notebook screen. However, many people find the "
+"&quot;improved&quot; fonts quite ugly and prefer to have this option disabled."
+msgstr ""
+"Veel moderne lettertypebestanden bevatten &quot;font hinting&quot;-informatie "
+"die wordt gebruikt om de weergave op lage resolutie, zoals een computerscherm, "
+"te verbeteren. Sommige gebruikers echter vinden de &quot;verbeterde&quot; "
+"weergave lelijk en schakelen deze optie uit."
+
+#: special.cpp:39
+msgid "That makes 25 errors. Further error messages will not be printed."
+msgstr ""
+"Inmiddels zijn er 25 fouten. Meer foutmeldingen zullen niet worden getoond."
+
+#: special.cpp:224
+msgid ""
+"Error in DVIfile '%1', page %2. Color pop command issued when the color stack "
+"is empty."
+msgstr ""
+"Fout in DVI-bestand '%1', pagina %2. Kleur-pop-commando werd gegeven terwijl de "
+"kleurenstapel leeg is."
+
+#: special.cpp:309
+msgid ""
+"Malformed parameter in the epsf special command.\n"
+"Expected a float to follow %1 in %2"
+msgstr ""
+"Verkeerd geformuleerde parameter in het epsf special-commando.\n"
+"Verwachtte een float die %1 volgt in %2"
+
+#: special.cpp:435
+#, c-format
+msgid ""
+"File not found: \n"
+" %1"
+msgstr ""
+"Dit bestand is niet gevonden:\n"
+" %1"
+
+#: special.cpp:702
+msgid ""
+"Error in DVIfile '%1', page %2. Could not interpret angle in text rotation "
+"special."
+msgstr ""
+"Fout in DVI-bestand '%1', pagina %2. De angle in text rotation special kon niet "
+"worden geïnterpreteerd."
+
+#: special.cpp:725
+msgid "The special command '%1' is not implemented."
+msgstr "Het speciale commando '%1' is niet geïmplementeerd."
+
+#: tips.cpp:3
+msgid ""
+"<p>...that KDVI can also load compressed DVI-files? \n"
+msgstr ""
+"<p>...dat KDVI ook gecomprimeerde DVI-bestanden kan laden? \n"
+
+#: tips.cpp:8
+msgid ""
+"<p>...that you can mark text with the right mouse button and paste it\n"
+"into any application?\n"
+msgstr ""
+"<p>..dat u tekst met u rechter muisknop kunt selecteren en vervolgens\n"
+"in elk willekeurig programma kunt plakken?\n"
+
+#: tips.cpp:14
+msgid ""
+"<p>...that KDVI now supports inverse search? You can click into your DVI file \n"
+"with the middle mouse button and your editor opens, loads the TeX file, and\n"
+"jumps to the proper line! <a href=\"help:/kdvi/inverse-search.html\">The \n"
+"manual explains how to set up your editor for this.</a> \n"
+msgstr ""
+"<p> ... dat KDVI nu inverse search ondersteunt? U klikt met de middelste "
+"muisknop \n"
+"in uw DVI-bestand. Vervolgens wordt uw editor geopend, het TeX-bestand\n"
+"geladen en naar de juiste regel gegaan. <a "
+"href=\"help:/kdvi/inverse-search.html\">\n"
+"De handleiding legt uit hoe u uw editor hiervoor kunt instellen.</a>\n"
+
+#: tips.cpp:22
+msgid ""
+"<p>...that KDVI supports forward search? If you use Emacs or XEmacs, you can \n"
+"jump directly from the TeX file to the associated place in the DVI file. \n"
+"<a href=\"help:/kdvi/forward-search.html\">The manual explains how to set up \n"
+"your editor for this.</a> \n"
+msgstr ""
+"<p> ...dat KDVI nu forward search ondersteunt? Als u Emacs of XEmacs gebruikt, "
+"\n"
+"dan kunt u rechtstreeks vanuit het TeX-bestand naar de geassocieerde plek in \n"
+"het DVI-bestand springen. <a href=\"help:/kdvi/forward-search.html\"> "
+"De handleiding\n"
+"legt uit hoe u uw editor hiervoor dient in te stellen</a>.\n"
+
+#: tips.cpp:30
+msgid ""
+"<p>...that KDVI now offers full text search? \n"
+msgstr ""
+"<p>...dat KDVI nu full text search ondersteunt? \n"
+
+#: tips.cpp:35
+msgid ""
+"<p>...that KDVI can save your DVI file as PostScript, PDF, and even plain text? "
+"\n"
+msgstr ""
+"<p>...dat KDVI uw DVI-bestand kan opslaan als PostScript, pdf, of platte "
+"tekst?\n"
+
+#: util.cpp:73
+msgid "Fatal Error! "
+msgstr "Fatale fout"
+
+#: util.cpp:76
+msgid ""
+"Fatal error.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Fatale fout.\n"
+"\n"
+
+#: util.cpp:78
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"This probably means that either you found a bug in KDVI,\n"
+"or that the DVI file, or auxiliary files (such as font files, \n"
+"or virtual font files) were really badly broken.\n"
+"KDVI will abort after this message. If you believe that you \n"
+"found a bug, or that KDVI should behave better in this situation\n"
+"please report the problem."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Dit betekent waarschijnlijk dat u ofwel een bug in KDVI\n"
+"gevonden hebt, ofwel dat het DVI-bestand of de externe\n"
+"bestanden (zoals lettertypebestanden of virtuele\n"
+"lettertypebestanden) zeer ernstig beschadigd zijn.\n"
+"KDVI wordt na dit bericht beëindigd. Als u denkt dat u een\n"
+"bug ontdekt hebt, of vindt dat KDVI zich in zo'n situatie beter\n"
+"dient te gedragen, meldt dan a.u.b. het probleem."
+
+#: vf.cpp:86
+msgid "Checksum mismatch"
+msgstr "Controlesom komt niet overeen"
+
+#: vf.cpp:87
+msgid " in font file "
+msgstr " in lettertypebestand"
+
+#: vf.cpp:132
+msgid "Could not allocate memory for a macro table."
+msgstr "Er kon geen geheugen worden gereserveerd voor een macrotabel."
+
+#: vf.cpp:149
+msgid "Virtual character "
+msgstr "Virtueel teken"
+
+#: vf.cpp:149
+msgid " in font "
+msgstr " in lettertype "
+
+#: vf.cpp:150
+msgid " ignored."
+msgstr " genegeerd."
+
+#: vf.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Wrong command byte found in VF macro list: %1"
+msgstr "Ongeldige commandobyte gevonden in VF-macro-lijst: %1"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kfax.po b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kfax.po
new file mode 100644
index 00000000000..b042b8d15fd
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kfax.po
@@ -0,0 +1,427 @@
+# translation of kfax.po to Dutch
+# translation of kfax.po to Nederlands
+# KTranslator Generated File
+# Nederlandse vertaling van kfax
+# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 KDE e.v.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl> 2000, 2001, 2002
+# Proefgelezen 24-06-2002 Andy Houben <Andlinux@yahoo.com>
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl>, 2000, 2001, 2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kfax\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-13 02:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-29 00:00+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: options.cpp:69
+msgid "Display options:"
+msgstr "Weergaveopties:"
+
+#: options.cpp:78
+msgid "Upside down"
+msgstr "Ondersteboven"
+
+#: options.cpp:83
+msgid "Invert"
+msgstr "Omkeren"
+
+#: options.cpp:100
+msgid "Raw fax resolution:"
+msgstr "Resolutie van rauwe fax:"
+
+#: options.cpp:103 options.cpp:181
+msgid "Auto"
+msgstr "Auto"
+
+#: kfax.cpp:1453 options.cpp:107
+msgid "Fine"
+msgstr "Fijn"
+
+#: kfax.cpp:1453 options.cpp:111
+msgid "Normal"
+msgstr "Normaal"
+
+#: options.cpp:120
+msgid "Raw fax data are:"
+msgstr "Rauwe faxgegevens zijn:"
+
+#: options.cpp:124
+msgid "LS-Bit first"
+msgstr "Least Significant Bit als eerste"
+
+#: options.cpp:141
+msgid "Raw fax format:"
+msgstr "Formaat van rauwe fax:"
+
+#: options.cpp:165
+msgid "Raw fax width:"
+msgstr "Breedte van Rauwe fax:"
+
+#: options.cpp:173
+msgid "Height:"
+msgstr "Hoogte:"
+
+#: kfax.cpp:246
+msgid "A&dd..."
+msgstr "&Toevoegen..."
+
+#: kfax.cpp:258
+msgid "&Rotate Page"
+msgstr "Pagina &roteren"
+
+#: kfax.cpp:260
+msgid "Mirror Page"
+msgstr "Pagina spiegelen"
+
+#: kfax.cpp:262
+msgid "&Flip Page"
+msgstr "Pagina o&mkeren"
+
+#: kfax.cpp:281
+msgid "w: 00000 h: 00000"
+msgstr "b: 00000 h: 00000"
+
+#: kfax.cpp:282
+msgid "Res: XXXXX"
+msgstr "Res: XXXXX"
+
+#: kfax.cpp:283
+msgid "Type: XXXXXXX"
+msgstr "Type: XXXXXXX"
+
+#: kfax.cpp:284
+msgid "Page: XX of XX"
+msgstr "Pagina: XX van XX"
+
+#: kfax.cpp:694
+msgid "There is no document active."
+msgstr "Er is geen enkel document actief."
+
+#: kfax.cpp:703 kfax.cpp:704 kfax.cpp:1376 kfax.cpp:1651
+msgid "KFax"
+msgstr "KFax"
+
+#: kfax.cpp:827
+msgid "Saving..."
+msgstr "Bezig met opslaan..."
+
+#: kfax.cpp:835
+msgid ""
+"Failure in 'copy file()'\n"
+"Could not save file!"
+msgstr ""
+"Er deed zich een fout voor in 'copy file()'.\n"
+"Het bestand kon niet worden opgeslagen."
+
+#: kfax.cpp:849
+msgid "Loading '%1'"
+msgstr "Bezig met laden van '%1'."
+
+#: kfax.cpp:856
+msgid "Downloading..."
+msgstr "Bezig met ophalen..."
+
+#: kfax.cpp:1444
+msgid "Page: %1 of %2"
+msgstr "Pagina: %1 van %2"
+
+#: kfax.cpp:1449
+msgid "W: %1 H: %2"
+msgstr "B: %1 H: %2"
+
+#: kfax.cpp:1453
+#, c-format
+msgid "Res: %1"
+msgstr "Res: %1"
+
+#: kfax.cpp:1462
+msgid "Type: Tiff "
+msgstr "Type: TIFF "
+
+#: kfax.cpp:1465
+msgid "Type: Raw "
+msgstr "Type: Raw "
+
+#: kfax.cpp:1622
+msgid "KDE G3/G4 Fax Viewer"
+msgstr "KDE G3/G4 Fax Viewer"
+
+#: kfax.cpp:1627
+msgid "Fine resolution"
+msgstr "Hoge resolutie"
+
+#: kfax.cpp:1629
+msgid "Normal resolution"
+msgstr "Normale resolutie"
+
+#: kfax.cpp:1630
+msgid "Height (number of fax lines)"
+msgstr "Hoogte (aantal faxregels)"
+
+#: kfax.cpp:1632
+msgid "Width (dots per fax line)"
+msgstr "Breedte (tekens per faxregel)"
+
+#: kfax.cpp:1634
+msgid "Turn image 90 degrees (landscape mode)"
+msgstr "Afbeelding 90 graden roteren (landschap)"
+
+#: kfax.cpp:1636
+msgid "Turn image upside down"
+msgstr "Afbeelding ondersteboven keren"
+
+#: kfax.cpp:1638
+msgid "Invert black and white"
+msgstr "Zwart en wit omkeren"
+
+#: kfax.cpp:1640
+msgid "Limit memory use to 'bytes'"
+msgstr "Geheugengebruik beperken tot 'bytes'"
+
+#: kfax.cpp:1642
+msgid "Fax data is packed lsb first"
+msgstr "Faxgegevens zijn ingepakt met LSB (Least Significant Bit) als eerste"
+
+#: kfax.cpp:1643
+msgid "Raw files are g3-2d"
+msgstr "Raw-bestanden zijn g3-2d"
+
+#: kfax.cpp:1644
+msgid "Raw files are g4"
+msgstr "Raw-bestanden zijn g4"
+
+#: kfax.cpp:1645
+msgid "Fax file(s) to show"
+msgstr "Te tonen faxbestand(en)"
+
+#: kfax.cpp:1655
+msgid "UI Rewrite, lots of code cleanups and fixes"
+msgstr "UI herschreven, code opgeschoond en fouten hersteld"
+
+#: kfax.cpp:1657
+msgid "Printing Rewrite, lots of code cleanups and fixes"
+msgstr "Afdrukken herschreven, code opgeschoond en fouten hersteld"
+
+#: faxinput.cpp:61
+msgid ""
+"Out of memory\n"
+msgstr ""
+"Onvoldoende geheugen\n"
+
+#: faxinput.cpp:113
+msgid ""
+"Unable to open:\n"
+"%1\n"
+msgstr ""
+"Kon dit bestand niet openen:\n"
+"%1\n"
+
+#: faxinput.cpp:150
+msgid ""
+"Invalid tiff file:\n"
+"%1\n"
+msgstr ""
+"Ongeldig TIFF-bestand:\n"
+"%1\n"
+
+#: faxinput.cpp:251
+msgid ""
+"In file %1\n"
+"StripsPerImage tag 273=%2,tag279=%3\n"
+msgstr ""
+"In bestand %1\n"
+"StripsPerImage tag 273=%2,tag279=%3\n"
+
+#: faxinput.cpp:253 faxinput.cpp:452
+msgid "Message"
+msgstr "Bericht"
+
+#: faxinput.cpp:294
+msgid ""
+"Due to patent reasons KFax can not handle LZW (Lempel-Ziv & Welch) compressed "
+"Fax files.\n"
+msgstr ""
+"Vanwege patentredenen kan KFax niet omgaan met faxbestanden die met LZW "
+"(Lempel-Ziv & Welch) zijn gecomprimeerd.\n"
+
+#: faxinput.cpp:299
+msgid ""
+"This version can only handle Fax files\n"
+msgstr ""
+"Deze versie kan alleen fax-bestanden lezen\n"
+
+#: faxinput.cpp:333
+msgid "Bad Fax File"
+msgstr "Onjuist faxbestand"
+
+#: faxinput.cpp:422
+msgid ""
+"Trying to expand too many strips\n"
+"%1%n"
+msgstr ""
+"Probeert teveel strips uit te breiden\n"
+"%1%n"
+
+#: faxinput.cpp:450
+msgid ""
+"Only the first page of the PC Research multipage file\n"
+"%1\n"
+"will be shown\n"
+msgstr ""
+"Alleen de eerste pagina van het PC Research multipage-bestand\n"
+"%1\n"
+"zal worden getoond\n"
+
+#: faxinput.cpp:465
+msgid ""
+"No fax found in file:\n"
+"%1\n"
+msgstr ""
+"Geen fax gevonden in bestand:\n"
+"%1\n"
+
+#: kfax_printsettings.cpp:30
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><strong>'Ignore Paper Margins'</strong></p>"
+"<p>If this checkbox is enabled, the paper margins will be ignored and the fax "
+"will be printed on the full paper size.</p>"
+"<p>If this checkbox is disabled, KFax will respect the standard paper margins "
+"and print the fax inside this printable area.</p> </qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p><strong>Papiermarges negeren</strong></p> "
+"<p>Als dit keuzevakje is ingeschakeld, dan worden de papiermarges genegeerd en "
+"de fax afgedrukt op de volledige papiergrootte.</p> "
+"<p>Als dit keuzevakje is uitgeschakeld, dan houdt KFax rekening met de "
+"standaard papiermarges en zal de fax worden afgedrukt in dit afdrukbare "
+"gebied.</p></qt>"
+
+#: kfax_printsettings.cpp:41
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><strong>'Horizontal centered'</strong></p>"
+"<p>If this checkbox is enabled, the fax will be centered horizontally on the "
+"page.</p>"
+"<p>If this checkbox is disabled, the fax will be printed at the left side of "
+"the page.</p> </qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p><strong>'Horizontaal gecentreerd'</strong></p> "
+"<p>Als dit keuzevakje is ingeschakeld, dan zal de fax horizontaal worden "
+"gecentreerd op de pagina.</p> "
+"<p> Als dit keuzevakje is uitgeschakeld, dan zal de fax aan de linkerzijde van "
+"de pagina worden afgedrukt.</p></qt>"
+
+#: kfax_printsettings.cpp:52
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><strong>'Vertical centered'</strong></p>"
+"<p>If this checkbox is enabled, the fax will be centered vertically on the "
+"page.</p>"
+"<p>If this checkbox is disabled, the fax will be printed at the top of the "
+"page.</p> </qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p><strong>Verticaal gecentreerd</strong></p> "
+"<p>Als dit keuzevakje is ingeschakeld, dan zal de fax verticaal worden "
+"gecentreerd op de pagina.</p> "
+"<p>Als dit keuzevakje is uitgeschakeld, dan zal de fax aan de bovenzijde van "
+"het papier worden afgedrukt.</p></qt>"
+
+#: kfax_printsettings.cpp:64
+msgid "&Layout"
+msgstr "Opmaa&k"
+
+#: kfax_printsettings.cpp:66
+msgid "Ignore paper margins"
+msgstr "Papiermarges negeren"
+
+#: kfax_printsettings.cpp:68
+msgid "Horizontal centered"
+msgstr "Horizontaal gecentreerd"
+
+#: kfax_printsettings.cpp:70
+msgid "Vertical centered"
+msgstr "Verticaal gecentreerd"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries,Wilbert Berendsen"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinse@kde.nl,wilbert@kde.nl"
+
+#~ msgid "KFaxView"
+#~ msgstr "KFaxView"
+
+#~ msgid "KViewshell Fax Plugin."
+#~ msgstr "KViewShell Fax-plugin"
+
+#~ msgid "This program previews fax (g3) files."
+#~ msgstr "Dit programma geeft faxbestanden (g3) weer."
+
+#~ msgid "Current Maintainer."
+#~ msgstr "Huidige onderhouder."
+
+#~ msgid "*.g3|Fax (g3) file (*.g3)"
+#~ msgstr "*.g3|Fax-bestanden (*.g3)"
+
+#~ msgid "<qt><strong>File error.</strong> The specified file '%1' does not exist.</qt>"
+#~ msgstr "<qt><strong>Bestandsfout.</strong> Het opgegeven bestand '%1' bestaat niet.</qt>"
+
+#~ msgid "File Error"
+#~ msgstr "Bestandsfout"
+
+#~ msgid "<qt><strong>File error.</strong> The specified file '%1' could not be loaded.</qt>"
+#~ msgstr "<qt><strong>Bestandsfout.</strong> Het opgegeven bestand '%1' kon niet worden geladen.</qt>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Check if the file is loaded in another KFaxView instance.\n"
+#~ "If it is, bring up the other KFaxView. Otherwise, load the file."
+#~ msgstr ""
+#~ "Controleer of het bestand is geladen in een ander exemplaar van KFaxView.\n"
+#~ "Zo ja breng die andere KFaxView naar de voorgrond. Zo nee, laad het bestand."
+
+#~ msgid "Navigate to this page"
+#~ msgstr "Naar deze pagina navigeren"
+
+#~ msgid "(obsolete)"
+#~ msgstr "(achterhaald)"
+
+#~ msgid "Files to load"
+#~ msgstr "Bestanden om te laden"
+
+#~ msgid "A previewer for Fax files."
+#~ msgstr "Een viewer voor faxbestanden."
+
+#~ msgid "Fax-G3 plugin for the KViewShell document viewer framework."
+#~ msgstr "Fax-G3-plugin voor het KViewShell document-viewer-raamwerk."
+
+#~ msgid "KViewShell plugin"
+#~ msgstr "KViewShell-plugin"
+
+#~ msgid "KViewShell maintainer"
+#~ msgstr "Onderhouder van KViewShell"
+
+#~ msgid "Fax file loading"
+#~ msgstr "Fax-bestand wordt geladen"
+
+#~ msgid "The URL %1 is not well-formed."
+#~ msgstr "Het URL-adres %1 is verkeerd geformuleerd."
+
+#~ msgid "The URL %1 does not point to a local file. You can only specify local files if you are using the '--unique' option."
+#~ msgstr "Het URL-adres %1 wijst niet naar een lokaal bestand. U kunt alleen lokale bestanden specificeren als u gebruik maakt van de optie '-unique'."
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kfaxview.po b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kfaxview.po
new file mode 100644
index 00000000000..949146e27bf
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kfaxview.po
@@ -0,0 +1,118 @@
+# translation of kfaxview.po to Dutch
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kfaxview\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-15 02:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-29 00:01+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl"
+
+#: faxmultipage.cpp:61 main.cpp:53
+msgid "KFaxView"
+msgstr "KFaxView"
+
+#: faxmultipage.cpp:62
+msgid "KViewshell Fax Plugin."
+msgstr "KViewShell Fax-plugin"
+
+#: faxmultipage.cpp:65
+msgid "This program previews fax (g3) files."
+msgstr "Dit programma geeft faxbestanden (g3) weer."
+
+#: faxmultipage.cpp:68
+msgid "Current Maintainer."
+msgstr "Huidige onderhouder."
+
+#: faxmultipage.cpp:80
+msgid "*.g3|Fax (g3) file (*.g3)"
+msgstr "*.g3|Fax-bestanden (*.g3)"
+
+#: faxrenderer.cpp:139
+msgid ""
+"<qt><strong>File error.</strong> The specified file '%1' does not exist.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><strong>Bestandsfout.</strong> Het opgegeven bestand '%1' bestaat niet.</qt>"
+
+#: faxrenderer.cpp:140 faxrenderer.cpp:161 faxrenderer.cpp:166
+msgid "File Error"
+msgstr "Bestandsfout"
+
+#: faxrenderer.cpp:160 faxrenderer.cpp:164
+msgid ""
+"<qt><strong>File error.</strong> The specified file '%1' could not be "
+"loaded.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><strong>Bestandsfout.</strong> Het opgegeven bestand '%1' kon niet worden "
+"geladen.</qt>"
+
+#: main.cpp:20
+msgid ""
+"Check if the file is loaded in another KFaxView instance.\n"
+"If it is, bring up the other KFaxView. Otherwise, load the file."
+msgstr ""
+"Controleer of het bestand is geladen in een ander exemplaar van KFaxView.\n"
+"Zo ja breng die andere KFaxView naar de voorgrond. Zo nee, laad het bestand."
+
+#: main.cpp:22
+msgid "Navigate to this page"
+msgstr "Naar deze pagina navigeren"
+
+#: main.cpp:25 main.cpp:27 main.cpp:28 main.cpp:30 main.cpp:32 main.cpp:34
+#: main.cpp:36 main.cpp:38 main.cpp:40 main.cpp:41 main.cpp:42
+msgid "(obsolete)"
+msgstr "(achterhaald)"
+
+#: main.cpp:43
+msgid "Files to load"
+msgstr "Bestanden om te laden"
+
+#: main.cpp:48
+msgid "A previewer for Fax files."
+msgstr "Een viewer voor faxbestanden."
+
+#: main.cpp:56
+msgid "Fax-G3 plugin for the KViewShell document viewer framework."
+msgstr "Fax-G3-plugin voor het KViewShell document-viewer-raamwerk."
+
+#: main.cpp:59
+msgid "KViewShell plugin"
+msgstr "KViewShell-plugin"
+
+#: main.cpp:64
+msgid "KViewShell maintainer"
+msgstr "Onderhouder van KViewShell"
+
+#: main.cpp:68
+msgid "Fax file loading"
+msgstr "Fax-bestand wordt geladen"
+
+#: main.cpp:100
+msgid "The URL %1 is not well-formed."
+msgstr "Het URL-adres %1 is verkeerd geformuleerd."
+
+#: main.cpp:106
+msgid ""
+"The URL %1 does not point to a local file. You can only specify local files if "
+"you are using the '--unique' option."
+msgstr ""
+"Het URL-adres %1 wijst niet naar een lokaal bestand. U kunt alleen lokale "
+"bestanden specificeren als u gebruik maakt van de optie '-unique"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kfile_bmp.po b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kfile_bmp.po
new file mode 100644
index 00000000000..ef1b74b9abb
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kfile_bmp.po
@@ -0,0 +1,80 @@
+# translation of kfile_bmp.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kfile_bmp\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-05-10 23:59+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinse@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kfile_bmp.cpp:55
+msgid "Technical Details"
+msgstr "Technische details"
+
+#: kfile_bmp.cpp:59
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: kfile_bmp.cpp:61
+msgid "Dimensions"
+msgstr "Afmetingen"
+
+#: kfile_bmp.cpp:65
+msgid "Bit Depth"
+msgstr "Bitdiepte"
+
+#: kfile_bmp.cpp:68
+msgid "Compression"
+msgstr "Compressie"
+
+#: kfile_bmp.cpp:104
+msgid "Windows Bitmap"
+msgstr "Windows-bitmap"
+
+#: kfile_bmp.cpp:106
+msgid "OS/2 Bitmap Array"
+msgstr "OS/2-bitmapveld"
+
+#: kfile_bmp.cpp:108
+msgid "OS/2 Color Icon"
+msgstr "OS/2-kleurenpictogram"
+
+#: kfile_bmp.cpp:110
+msgid "OS/2 Color Pointer"
+msgstr "OS/2-kleurenaanwijzer"
+
+#: kfile_bmp.cpp:112
+msgid "OS/2 Icon"
+msgstr "OS/2-pictogram"
+
+#: kfile_bmp.cpp:114
+msgid "OS/2 Pointer"
+msgstr "OS/2-aanwijzer"
+
+#: kfile_bmp.cpp:156
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
+
+#: kfile_bmp.cpp:159
+msgid "RLE 8bit/pixel"
+msgstr "RLE 8bit/pixel"
+
+#: kfile_bmp.cpp:162
+msgid "RLE 4bit/pixel"
+msgstr "RLE 4bit/pixel"
+
+#: kfile_bmp.cpp:165
+msgid "Bitfields"
+msgstr "Bitvelden"
+
+#: kfile_bmp.cpp:168
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekend"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kfile_dds.po b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kfile_dds.po
new file mode 100644
index 00000000000..e7012f83eea
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kfile_dds.po
@@ -0,0 +1,62 @@
+# translation of kfile_dds.po to
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kfile_dds\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-11-01 01:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-04 02:28+0100\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: <nl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#: kfile_dds.cpp:192
+msgid "Technical Details"
+msgstr "Technische details"
+
+#: kfile_dds.cpp:196
+msgid "Dimensions"
+msgstr "Afmetingen"
+
+#: kfile_dds.cpp:200
+msgid "Depth"
+msgstr "Diepte"
+
+#: kfile_dds.cpp:203
+msgid "Bit Depth"
+msgstr "Bitdiepte"
+
+#: kfile_dds.cpp:206
+msgid "Mipmap Count"
+msgstr "Mipmaptelling"
+
+#: kfile_dds.cpp:208
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: kfile_dds.cpp:209
+msgid "Color Mode"
+msgstr "Kleurmodus"
+
+#: kfile_dds.cpp:210
+msgid "Compression"
+msgstr "Compressie"
+
+#: kfile_dds.cpp:251
+msgid "Cube Map Texture"
+msgstr "Kubusmaptextuur"
+
+#: kfile_dds.cpp:254
+msgid "Volume Texture"
+msgstr "Volumetextuur"
+
+#: kfile_dds.cpp:258
+msgid "2D Texture"
+msgstr "2D-textuur"
+
+#: kfile_dds.cpp:264
+msgid "Uncompressed"
+msgstr "Ongecomprimeerd"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kfile_dvi.po b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kfile_dvi.po
new file mode 100644
index 00000000000..9b59341aca2
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kfile_dvi.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# translation of kfile_dvi.po to
+# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kfile_dvi\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-10-08 10:01+0200\n"
+"Last-Translator: Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>\n"
+"Language-Team: <nl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+#: kfile_dvi.cpp:53
+msgid "Created"
+msgstr "Aangemaakt"
+
+#: kfile_dvi.cpp:54
+msgid "Comment"
+msgstr "Toelichting"
+
+#: kfile_dvi.cpp:55
+msgid "Pages"
+msgstr "Pagina's"
+
+#: kfile_dvi.cpp:142
+msgid "TeX Device Independent file"
+msgstr "TeX Device-Independent (DVI)-bestand"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kfile_exr.po b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kfile_exr.po
new file mode 100644
index 00000000000..c7daa24ac96
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kfile_exr.po
@@ -0,0 +1,249 @@
+# translation of kfile_exr.po to Nederlands
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
+# R.F. Pels <ruurd@tiscali.nl>, 2004.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kfile_exr\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-23 01:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 02-07-2004 23:15\n"
+"Last-Translator: R.F. Pels <ruurd@tiscali.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kfile_exr.cpp:75
+msgid "Format Version"
+msgstr "Formaatversie"
+
+#: kfile_exr.cpp:76
+msgid "Tiled Image"
+msgstr "Getegelde afbeelding"
+
+#: kfile_exr.cpp:77
+msgid "Dimensions"
+msgstr "Afmetingen"
+
+#: kfile_exr.cpp:81
+msgid "Thumbnail Dimensions"
+msgstr "Afmetingen van miniatuur"
+
+#: kfile_exr.cpp:84
+msgid "Comment"
+msgstr "Opmerking"
+
+#: kfile_exr.cpp:85
+msgid "Thumbnail"
+msgstr "Miniatuur"
+
+#: kfile_exr.cpp:89
+msgid "Standard Attributes"
+msgstr "Standaardattributen"
+
+#: kfile_exr.cpp:90
+msgid "Owner"
+msgstr "Eigenaar"
+
+#: kfile_exr.cpp:91
+msgid "Comments"
+msgstr "Opmerkingen"
+
+#: kfile_exr.cpp:92
+msgid "Capture Date"
+msgstr "Opnamedatum"
+
+#: kfile_exr.cpp:93
+msgid "UTC Offset"
+msgstr "UTC afwijking"
+
+#: kfile_exr.cpp:94
+msgid "Exposure Time"
+msgstr "Belichtingstijd"
+
+#: kfile_exr.cpp:96
+msgid "Focus"
+msgstr "Focus"
+
+#: kfile_exr.cpp:97 kfile_exr.cpp:105
+msgid ""
+"_: Metres\n"
+"m"
+msgstr "m"
+
+#: kfile_exr.cpp:98
+msgid "X Density"
+msgstr "X-dichtheid"
+
+#: kfile_exr.cpp:99
+msgid ""
+"_: Pixels Per Inch\n"
+" ppi"
+msgstr " ppi"
+
+#: kfile_exr.cpp:100
+msgid "White Luminance"
+msgstr "Wit-luminantie"
+
+#: kfile_exr.cpp:101
+msgid ""
+"_: Candelas per square metre\n"
+" Nits"
+msgstr " Nits"
+
+#: kfile_exr.cpp:102
+msgid "Longitude"
+msgstr "Lengtegraad"
+
+#: kfile_exr.cpp:103
+msgid "Latitude"
+msgstr "Breedtegraad"
+
+#: kfile_exr.cpp:104
+msgid "Altitude"
+msgstr "Hoogte"
+
+#: kfile_exr.cpp:106
+msgid "ISO Speed"
+msgstr "ISO-snelheid"
+
+#: kfile_exr.cpp:107
+msgid "Aperture"
+msgstr "Diafragma"
+
+#: kfile_exr.cpp:110
+msgid "Channels"
+msgstr "Kanalen"
+
+#: kfile_exr.cpp:111
+msgid "A"
+msgstr "A"
+
+#: kfile_exr.cpp:112 kfile_exr.cpp:119
+msgid "R"
+msgstr "R"
+
+#: kfile_exr.cpp:113
+msgid "G"
+msgstr "G"
+
+#: kfile_exr.cpp:114
+msgid "B"
+msgstr "B"
+
+#: kfile_exr.cpp:115
+msgid "Z"
+msgstr "Z"
+
+#: kfile_exr.cpp:116
+msgid "NX"
+msgstr "NX"
+
+#: kfile_exr.cpp:117
+msgid "NY"
+msgstr "NY"
+
+#: kfile_exr.cpp:118
+msgid "NZ"
+msgstr "NZ"
+
+#: kfile_exr.cpp:120
+msgid "U"
+msgstr "U"
+
+#: kfile_exr.cpp:121
+msgid "V"
+msgstr "V"
+
+#: kfile_exr.cpp:122
+msgid "materialID"
+msgstr "materialID"
+
+#: kfile_exr.cpp:123
+msgid "objectID"
+msgstr "objectID"
+
+#: kfile_exr.cpp:124
+msgid "renderID"
+msgstr "renderID"
+
+#: kfile_exr.cpp:125
+msgid "pixelCover"
+msgstr "pixelCover"
+
+#: kfile_exr.cpp:126
+msgid "velX"
+msgstr "velX"
+
+#: kfile_exr.cpp:127
+msgid "velY"
+msgstr "velY"
+
+#: kfile_exr.cpp:128
+msgid "packedRGBA"
+msgstr "packedRGBA"
+
+#: kfile_exr.cpp:132
+msgid "Technical Details"
+msgstr "Technische details"
+
+#: kfile_exr.cpp:133
+msgid "Compression"
+msgstr "Compressie"
+
+#: kfile_exr.cpp:134
+msgid "Line Order"
+msgstr "Lijnvolgorde"
+
+#: kfile_exr.cpp:138
+msgid "3dsMax Details"
+msgstr "3dsMax details"
+
+#: kfile_exr.cpp:139
+msgid "Local Time"
+msgstr "Lokale tijd"
+
+#: kfile_exr.cpp:140
+msgid "System Time"
+msgstr "Systeemtijd"
+
+#: kfile_exr.cpp:141
+msgid "Plugin Version"
+msgstr "Plugin-versie"
+
+#: kfile_exr.cpp:142
+msgid "EXR Version"
+msgstr "EXR-versie"
+
+#: kfile_exr.cpp:143
+msgid "Computer Name"
+msgstr "Computernaam"
+
+#: kfile_exr.cpp:306
+msgid "No compression"
+msgstr "Geen compressie"
+
+#: kfile_exr.cpp:309
+msgid "Run Length Encoding"
+msgstr "Looplengte-gecomprimeerd"
+
+#: kfile_exr.cpp:312
+msgid "zip, individual scanlines"
+msgstr "zip, individuele scanlines"
+
+#: kfile_exr.cpp:315
+msgid "zip, multi-scanline blocks"
+msgstr "zip, multi-scanline blokken"
+
+#: kfile_exr.cpp:318
+msgid "piz compression"
+msgstr "piz-compressie"
+
+#: kfile_exr.cpp:327
+msgid "increasing Y"
+msgstr "toenemende Y"
+
+#: kfile_exr.cpp:330
+msgid "decreasing Y"
+msgstr "afnemende Y"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kfile_gif.po b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kfile_gif.po
new file mode 100644
index 00000000000..70a87b19099
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kfile_gif.po
@@ -0,0 +1,45 @@
+# translation of kfile_gif.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
+# Wilbert Berendsen <wilbert@kde.nl>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kfile_gif\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-14 01:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-19 23:03+0100\n"
+"Last-Translator: Wilbert Berendsen <wilbert@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kfile_gif.cpp:55
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#: kfile_gif.cpp:59
+msgid "Version"
+msgstr "Versie"
+
+#: kfile_gif.cpp:61
+msgid "Dimensions"
+msgstr "Afmetingen"
+
+#: kfile_gif.cpp:65
+msgid "Bit Depth"
+msgstr "Bitdiepte"
+
+#: kfile_gif.cpp:103
+msgid "GIF Version 89a"
+msgstr "GIF-versie 89a"
+
+#: kfile_gif.cpp:105
+msgid "GIF Version 87a"
+msgstr "GIF-versie 87a"
+
+#: kfile_gif.cpp:108
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekend"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kfile_ico.po b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kfile_ico.po
new file mode 100644
index 00000000000..57e145f88ac
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kfile_ico.po
@@ -0,0 +1,40 @@
+# translation of kfile_ico.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kfile_ico\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-05-10 23:59+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinse@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kfile_ico.cpp:56
+msgid "Technical Details"
+msgstr "Technische details"
+
+#: kfile_ico.cpp:60
+msgid "Number of Icons"
+msgstr "Aantal pictogrammen"
+
+#: kfile_ico.cpp:62
+msgid "Dimensions"
+msgstr "Afmetingen"
+
+#: kfile_ico.cpp:63
+msgid "Colors"
+msgstr "Kleuren"
+
+#: kfile_ico.cpp:65
+msgid "Dimensions (1st icon)"
+msgstr "Afmetingen (1e pictogram)"
+
+#: kfile_ico.cpp:66
+msgid "Colors (1st icon)"
+msgstr "Kleuren (1e pictogram)"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kfile_jpeg.po b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kfile_jpeg.po
new file mode 100644
index 00000000000..b321f499755
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kfile_jpeg.po
@@ -0,0 +1,313 @@
+# translation of kfile_jpeg.po to Nederlands
+# translation of kfile_jpeg.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004.
+# R.F. Pels <ruurd@tiscali.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kfile_jpeg\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-12 22:43+0100\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:58
+msgid "JPEG Exif"
+msgstr "JPEG EXIF"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:61
+msgid "Comment"
+msgstr "Opmerking"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:67
+msgid "Camera Manufacturer"
+msgstr "Fabrikant van de camera"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:70
+msgid "Camera Model"
+msgstr "Cameramodel"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:73
+msgid "Date/Time"
+msgstr "Datum/tijd"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:76
+msgid "Creation Date"
+msgstr "Aanmaakdatum"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:79
+msgid "Creation Time"
+msgstr "Aanmaaktijd"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:82
+msgid "Dimensions"
+msgstr "Afmetingen"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:90
+msgid "Color Mode"
+msgstr "Kleurmodus"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:93
+msgid "Flash Used"
+msgstr "Gebruikte flits"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:95
+msgid "Focal Length"
+msgstr "Brandpuntsafstand"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:99
+msgid "35mm Equivalent"
+msgstr "35mm equivalent"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:103
+msgid "CCD Width"
+msgstr "CCD-breedte"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:107
+msgid "Exposure Time"
+msgstr "Belichtingstijd"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:111
+msgid "Aperture"
+msgstr "Diafragma"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:114
+msgid "Focus Dist."
+msgstr "Focusafstand"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:117
+msgid "Exposure Bias"
+msgstr "Belichtingafwijking"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:120
+msgid "Whitebalance"
+msgstr "Witbalans"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:123
+msgid "Metering Mode"
+msgstr "Lichtmetingsmodus"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:126
+msgid "Exposure"
+msgstr "Belichting"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:129
+msgid "ISO Equiv."
+msgstr "ISO-equivalent"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:132
+msgid "JPEG Quality"
+msgstr "JPEG-kwaliteit"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:135
+msgid "User Comment"
+msgstr "Gebruikersopmerking"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:139
+msgid "JPEG Process"
+msgstr "JPEG-proces"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:142
+msgid "Thumbnail"
+msgstr "Mini-afbeelding"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:248
+msgid "Color"
+msgstr "Kleur"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:248
+msgid "Black and white"
+msgstr "Zwartwit"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:252
+msgid ""
+"_: Flash\n"
+"(unknown)"
+msgstr "(onbekend)"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:254
+msgid ""
+"_: Flash\n"
+"No"
+msgstr "Geen"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:259
+msgid ""
+"_: Flash\n"
+"Fired"
+msgstr "Afgevuurd"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:264
+msgid ""
+"_: Flash\n"
+"Fill Fired"
+msgstr "Gevuld afgevuurd"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:267
+msgid ""
+"_: Flash\n"
+"Off"
+msgstr "Uit"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:270
+msgid ""
+"_: Flash\n"
+"Auto Off"
+msgstr "Auto-uit"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:275
+msgid ""
+"_: Flash\n"
+"Auto Fired"
+msgstr "Automatisch afgevuurd"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:278
+msgid ""
+"_: Flash\n"
+"Not Available"
+msgstr "Niet beschikbaar"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:319
+msgid "Infinite"
+msgstr "Oneindig"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:335 kfile_jpeg.cpp:370 kfile_jpeg.cpp:378 kfile_jpeg.cpp:403
+#: kfile_jpeg.cpp:439 kfile_jpeg.cpp:462
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekend"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:338
+msgid "Daylight"
+msgstr "Daglicht"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:341
+msgid "Fluorescent"
+msgstr "Fluorescent"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:345
+msgid "Tungsten"
+msgstr "Kunstlicht"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:348
+msgid "Standard light A"
+msgstr "Standaardlicht A"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:351
+msgid "Standard light B"
+msgstr "Standaardlicht B"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:354
+msgid "Standard light C"
+msgstr "Standaardlicht C"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:357
+msgid "D55"
+msgstr "D55"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:360
+msgid "D65"
+msgstr "D65"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:363
+msgid "D75"
+msgstr "D75"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:366 kfile_jpeg.cpp:399
+msgid "Other"
+msgstr "Overig"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:381
+msgid "Average"
+msgstr "Gemiddeld"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:384
+msgid "Center weighted average"
+msgstr "Centraal gewogen gemiddelde"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:387
+msgid "Spot"
+msgstr "Spot"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:390
+msgid "MultiSpot"
+msgstr "Multispot"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:393
+msgid "Pattern"
+msgstr "Patroon"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:396
+msgid "Partial"
+msgstr "Partieel"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:411
+msgid "Not defined"
+msgstr "Niet opgegeven"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:414
+msgid "Manual"
+msgstr "Handmatig"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:417
+msgid "Normal program"
+msgstr "Normaal programma"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:420
+msgid "Aperture priority"
+msgstr "Diafragma-prioriteit"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:423
+msgid "Shutter priority"
+msgstr "Sluitertijd-prioriteit"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:426
+msgid ""
+"Creative program\n"
+"(biased toward fast shutter speed)"
+msgstr ""
+"Creatief programma\n"
+"(gericht op snelle sluitertijd)"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:429
+msgid ""
+"Action program\n"
+"(biased toward fast shutter speed)"
+msgstr ""
+"Actieprogramma\n"
+"(gericht op snelle sluitertijd)"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:432
+msgid ""
+"Portrait mode\n"
+"(for closeup photos with the background out of focus)"
+msgstr ""
+"Portretmodus\n"
+"(voor closeup-foto's waarbij de achtergrond onscherp is)"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:435
+msgid ""
+"Landscape mode\n"
+"(for landscape photos with the background in focus)"
+msgstr ""
+"Landschapmodus\n"
+"(voor landschapfoto's waarbij de achtergrond scherp is)"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:453
+msgid "Basic"
+msgstr "Basis"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:456
+msgid "Normal"
+msgstr "Normaal"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:459
+msgid "Fine"
+msgstr "Fijn"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kfile_pcx.po b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kfile_pcx.po
new file mode 100644
index 00000000000..63694b124b4
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kfile_pcx.po
@@ -0,0 +1,46 @@
+# translation of kfile_pcx.po to Nederlands
+# translation of kfile_pcx.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kfile_pcx\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-07-06 16:09+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kfile_pcx.cpp:66
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#: kfile_pcx.cpp:69
+msgid "Dimensions"
+msgstr "Afmetingen"
+
+#: kfile_pcx.cpp:73
+msgid "Bit Depth"
+msgstr "Bitdiepte"
+
+#: kfile_pcx.cpp:76
+msgid "Resolution"
+msgstr "Resolutie"
+
+#: kfile_pcx.cpp:79
+msgid "Compression"
+msgstr "Compressie"
+
+#: kfile_pcx.cpp:109
+msgid "Yes (RLE)"
+msgstr "Ja (RLE)"
+
+#: kfile_pcx.cpp:111
+msgid "None"
+msgstr "Nee"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kfile_pdf.po b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kfile_pdf.po
new file mode 100644
index 00000000000..e1f1e003f62
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kfile_pdf.po
@@ -0,0 +1,81 @@
+# translation of kfile_pdf.po to Dutch
+# translation of kfile_pdf.po to
+# translation of kfile_pdf.po to Nederlands
+# Nederlandse vertaling van
+# Copyright (C) 2002 KDE e.v..
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
+# Proefgelezen 24-06-2002 Andy Houben <Andlinux@yahoo.com>
+# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kfile_pdf\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-20 15:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-29 00:07+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kfile_pdf.cpp:39
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#: kfile_pdf.cpp:43
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#: kfile_pdf.cpp:45
+msgid "Subject"
+msgstr "Onderwerp"
+
+#: kfile_pdf.cpp:47
+msgid "Author"
+msgstr "Auteur"
+
+#: kfile_pdf.cpp:49
+msgid "Key Words"
+msgstr "Trefwoorden"
+
+#: kfile_pdf.cpp:50
+msgid "Creator"
+msgstr "Aangemaakt door"
+
+#: kfile_pdf.cpp:51
+msgid "Producer"
+msgstr "Producent"
+
+#: kfile_pdf.cpp:52
+msgid "Creation Date"
+msgstr "Aanmaakdatum"
+
+#: kfile_pdf.cpp:53
+msgid "Modified"
+msgstr "Gewijzigd"
+
+#: kfile_pdf.cpp:54
+msgid "Pages"
+msgstr "Pagina's"
+
+#: kfile_pdf.cpp:55
+msgid "Protected"
+msgstr "Beschermd"
+
+#: kfile_pdf.cpp:56
+msgid "Linearized"
+msgstr "Lineair gemaakt"
+
+#: kfile_pdf.cpp:57
+msgid "Version"
+msgstr "Versie"
+
+#: kfile_pdf.cpp:85
+msgid "Yes (Can Print:%1 Can Copy:%2 Can Change:%3 Can Add notes:%4)"
+msgstr ""
+"Ja (kan afdrukken: %1 kan kopiëren: %2 kan wijzigen: %3 kan notities "
+"toevoegen:%4)"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kfile_png.po b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kfile_png.po
new file mode 100644
index 00000000000..3006cc40bf0
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kfile_png.po
@@ -0,0 +1,117 @@
+# translation of kfile_png.po to Nederlands
+# Nederlandse vertaling van kfile_png
+# Copyright (C) 2002 KDE e.v..
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
+# Proefgelezen 24-06-2002 Andy Houben <Andlinux@yahoo.com>
+# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kfile_png\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-16 01:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-07-06 16:10+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kfile_png.cpp:51
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#: kfile_png.cpp:52
+msgid "Author"
+msgstr "Auteur"
+
+#: kfile_png.cpp:53
+msgid "Description"
+msgstr "Beschrijving"
+
+#: kfile_png.cpp:54
+msgid "Copyright"
+msgstr "Copyright"
+
+#: kfile_png.cpp:55
+msgid "Creation Time"
+msgstr "Gemaakt op"
+
+#: kfile_png.cpp:56
+msgid "Software"
+msgstr "Software"
+
+#: kfile_png.cpp:57
+msgid "Disclaimer"
+msgstr "Disclaimer"
+
+#: kfile_png.cpp:59
+msgid "Source"
+msgstr "Bron"
+
+#: kfile_png.cpp:60 kfile_png.cpp:103
+msgid "Comment"
+msgstr "Toelichting"
+
+#: kfile_png.cpp:65
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Grijswaarde"
+
+#: kfile_png.cpp:66 kfile_png.cpp:70 kfile_png.cpp:183 kfile_png.cpp:187
+#: kfile_png.cpp:191
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekend"
+
+#: kfile_png.cpp:67
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#: kfile_png.cpp:68
+msgid "Palette"
+msgstr "Palet"
+
+#: kfile_png.cpp:69
+msgid "Grayscale/Alpha"
+msgstr "Grijswaarde/alfa"
+
+#: kfile_png.cpp:71
+msgid "RGB/Alpha"
+msgstr "RGB/alfa"
+
+#: kfile_png.cpp:77
+msgid "Deflate"
+msgstr "Vlak maken"
+
+#: kfile_png.cpp:82
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
+
+#: kfile_png.cpp:83
+msgid "Adam7"
+msgstr "Adam7"
+
+#: kfile_png.cpp:107
+msgid "Technical Details"
+msgstr "Technische details"
+
+#: kfile_png.cpp:109
+msgid "Dimensions"
+msgstr "Afmetingen"
+
+#: kfile_png.cpp:113
+msgid "Bit Depth"
+msgstr "Bitdiepte"
+
+#: kfile_png.cpp:116
+msgid "Color Mode"
+msgstr "Kleurmodus"
+
+#: kfile_png.cpp:117
+msgid "Compression"
+msgstr "Compressie"
+
+#: kfile_png.cpp:118
+msgid "Interlace Mode"
+msgstr "Interlace-modus"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kfile_pnm.po b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kfile_pnm.po
new file mode 100644
index 00000000000..8f109eabca0
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kfile_pnm.po
@@ -0,0 +1,47 @@
+# translation of kfile_pnm.po to
+# translation of kfile_pnm.po to Nederlands
+# translation of kfile_pnm.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kfile_pnm\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-01 21:20+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: <nl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kfile_pnm.cpp:28
+msgid "plain"
+msgstr "eenvoudig"
+
+#: kfile_pnm.cpp:29
+msgid "raw"
+msgstr "rauw"
+
+#: kfile_pnm.cpp:50
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#: kfile_pnm.cpp:52
+msgid "Format"
+msgstr "Formaat"
+
+#: kfile_pnm.cpp:54
+msgid "Dimensions"
+msgstr "Afmetingen"
+
+#: kfile_pnm.cpp:57
+msgid "Bit Depth"
+msgstr "Bitdiepte"
+
+#: kfile_pnm.cpp:60
+msgid "Comment"
+msgstr "Toelichting"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kfile_ps.po b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kfile_ps.po
new file mode 100644
index 00000000000..4492ffc107b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kfile_ps.po
@@ -0,0 +1,43 @@
+# translation of kfile_ps.po to Nederlands
+# Nederlandse vertaling van
+# Copyright (C) 2002 KDE e.v..
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
+# Proefgelezen 24-06-2002 Andy Houben <Andlinux@yahoo.com>
+# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2002.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kfile_ps\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-29 01:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-07-06 16:10+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kfile_ps.cpp:49
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#: kfile_ps.cpp:50
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#: kfile_ps.cpp:51
+msgid "Creator"
+msgstr "Aangemaakt door"
+
+#: kfile_ps.cpp:52
+msgid "Creation Date"
+msgstr "Aanmaakdatum"
+
+#: kfile_ps.cpp:53
+msgid "For"
+msgstr "Voor"
+
+#: kfile_ps.cpp:54
+msgid "Pages"
+msgstr "Pagina's"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kfile_rgb.po b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kfile_rgb.po
new file mode 100644
index 00000000000..a0a5e9558a9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kfile_rgb.po
@@ -0,0 +1,80 @@
+# translation of kfile_rgb.po to Nederlands
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kfile_rgb\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-07-06 16:11+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kfile_rgb.cpp:44
+msgid "Comment"
+msgstr "Toelichting"
+
+#: kfile_rgb.cpp:46
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: kfile_rgb.cpp:51
+msgid "Technical Details"
+msgstr "Technische details"
+
+#: kfile_rgb.cpp:53
+msgid "Dimensions"
+msgstr "Afmetingen"
+
+#: kfile_rgb.cpp:57
+msgid "Bit Depth"
+msgstr "Bitdiepte"
+
+#: kfile_rgb.cpp:60
+msgid "Color Mode"
+msgstr "Kleurmodus"
+
+#: kfile_rgb.cpp:61
+msgid "Compression"
+msgstr "Compressie"
+
+#: kfile_rgb.cpp:64
+msgid ""
+"_: percentage of avoided vertical redundancy (the higher the better)\n"
+"Shared Rows"
+msgstr "Gedeelde rijen"
+
+#: kfile_rgb.cpp:123
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Grijswaarde"
+
+#: kfile_rgb.cpp:125
+msgid "Grayscale/Alpha"
+msgstr "Grijswaarde/alfa"
+
+#: kfile_rgb.cpp:127
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#: kfile_rgb.cpp:129
+msgid "RGB/Alpha"
+msgstr "RGB/alfa"
+
+#: kfile_rgb.cpp:132
+msgid "Uncompressed"
+msgstr "Ongecomprimeerd"
+
+#: kfile_rgb.cpp:136
+msgid "Runlength Encoded"
+msgstr "Looplengte-gecomprimeerd (RLE)"
+
+#: kfile_rgb.cpp:158
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
+
+#: kfile_rgb.cpp:160
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekend"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kfile_tga.po b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kfile_tga.po
new file mode 100644
index 00000000000..85394882d66
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kfile_tga.po
@@ -0,0 +1,68 @@
+# translation of kfile_tga.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kfile_tga\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-07-06 16:12+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kfile_tga.cpp:56
+msgid "Technical Details"
+msgstr "Technische details"
+
+#: kfile_tga.cpp:60
+msgid "Dimensions"
+msgstr "Afmetingen"
+
+#: kfile_tga.cpp:64
+msgid "Bit Depth"
+msgstr "Bitdiepte"
+
+#: kfile_tga.cpp:67
+msgid "Color Mode"
+msgstr "Kleurmodus"
+
+#: kfile_tga.cpp:68
+msgid "Compression"
+msgstr "Compressie"
+
+#: kfile_tga.cpp:126
+msgid "Color-Mapped"
+msgstr "Kleurenkaart"
+
+#: kfile_tga.cpp:131
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#: kfile_tga.cpp:135
+msgid "Black and White"
+msgstr "Zwartwit"
+
+#: kfile_tga.cpp:138 kfile_tga.cpp:159
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekend"
+
+#: kfile_tga.cpp:145
+msgid "Uncompressed"
+msgstr "Ongecomprimeerd"
+
+#: kfile_tga.cpp:150
+msgid "Runlength Encoded"
+msgstr "Looplengte-gecomprimeerd (RLE)"
+
+#: kfile_tga.cpp:153
+msgid "Huffman, Delta & RLE"
+msgstr "Huffman-, Delta- en RLE-gecomprimeerd"
+
+#: kfile_tga.cpp:156
+msgid "Huffman, Delta, RLE (4-pass quadtree)"
+msgstr "Huffman-, Delta- en RLE-gecomprimeerd (4 doorlopend)"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kfile_tiff.po b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kfile_tiff.po
new file mode 100644
index 00000000000..d5da51b131f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kfile_tiff.po
@@ -0,0 +1,212 @@
+# translation of kfile_tiff.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kfile_tiff\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-07-06 16:12+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kfile_tiff.cpp:44
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#: kfile_tiff.cpp:47
+msgid "Description"
+msgstr "Beschrijving"
+
+#: kfile_tiff.cpp:50
+msgid "Copyright"
+msgstr "Copyright"
+
+#: kfile_tiff.cpp:52
+msgid "Color Mode"
+msgstr "Kleurmodus"
+
+#: kfile_tiff.cpp:54
+msgid "Dimensions"
+msgstr "Afmetingen"
+
+#: kfile_tiff.cpp:58
+msgid "Resolution"
+msgstr "Resolutie"
+
+#: kfile_tiff.cpp:61
+msgid "Bit Depth"
+msgstr "Bitdiepte"
+
+#: kfile_tiff.cpp:64
+msgid "Compression"
+msgstr "Compressie"
+
+#: kfile_tiff.cpp:66
+msgid "Software"
+msgstr "Software"
+
+#: kfile_tiff.cpp:68
+msgid "Date/Time"
+msgstr "Datum/tijd"
+
+#: kfile_tiff.cpp:70
+msgid "Artist"
+msgstr "Artiest"
+
+#: kfile_tiff.cpp:73
+msgid "Fax Pages"
+msgstr "Faxpagina's"
+
+#: kfile_tiff.cpp:76
+msgid "Scanner"
+msgstr "Scanner"
+
+#: kfile_tiff.cpp:78
+msgid "Make"
+msgstr "Maken"
+
+#: kfile_tiff.cpp:79
+msgid "Model"
+msgstr "Model"
+
+#: kfile_tiff.cpp:85 kfile_tiff.cpp:87
+msgid "Monochrome"
+msgstr "Monochroom"
+
+#: kfile_tiff.cpp:89
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#: kfile_tiff.cpp:91
+msgid "Palette color"
+msgstr "Paletkleur"
+
+#: kfile_tiff.cpp:93
+msgid "Transparency mask"
+msgstr "Transparantiemasker"
+
+#: kfile_tiff.cpp:95
+msgid "Color separations"
+msgstr "Kleurscheidingen"
+
+#: kfile_tiff.cpp:97
+msgid "YCbCr"
+msgstr "YCbCr"
+
+#: kfile_tiff.cpp:99
+msgid "CIE Lab"
+msgstr "CIE Lab"
+
+#: kfile_tiff.cpp:102
+msgid "ITU Lab"
+msgstr "ITU Lab"
+
+#: kfile_tiff.cpp:105
+msgid "LOGL"
+msgstr "LOGL"
+
+#: kfile_tiff.cpp:107
+msgid "LOGLUV"
+msgstr "LOGLUV"
+
+#: kfile_tiff.cpp:110
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
+
+#: kfile_tiff.cpp:112
+msgid "RLE"
+msgstr "RLE"
+
+#: kfile_tiff.cpp:114
+msgid "G3 Fax"
+msgstr "G3-fax"
+
+#: kfile_tiff.cpp:116
+msgid "G4 Fax"
+msgstr "G4-fax"
+
+#: kfile_tiff.cpp:118
+msgid "LZW"
+msgstr "LZW"
+
+#: kfile_tiff.cpp:120
+msgid "JPEG"
+msgstr "JPEG"
+
+#: kfile_tiff.cpp:122
+msgid "JPEG DCT"
+msgstr "JPEG DCT"
+
+#: kfile_tiff.cpp:125
+msgid "Adobe Deflate"
+msgstr "Adobe Deflate"
+
+#: kfile_tiff.cpp:128
+msgid "NeXT 2-bit RLE"
+msgstr "NeXT 2-bit RLE"
+
+#: kfile_tiff.cpp:130
+msgid "RLE Word"
+msgstr "RLE-woord"
+
+#: kfile_tiff.cpp:132
+msgid "Packbits"
+msgstr "Packbits"
+
+#: kfile_tiff.cpp:134
+msgid "Thunderscan RLE"
+msgstr "Thunderscan RLE"
+
+#: kfile_tiff.cpp:136
+msgid "IT8 CT w/padding"
+msgstr "IT8 CT met volbits"
+
+#: kfile_tiff.cpp:138
+msgid "IT8 linework RLE"
+msgstr "IT8 lijnwerk RLE"
+
+#: kfile_tiff.cpp:140
+msgid "IT8 monochrome"
+msgstr "IT8 monochroom"
+
+#: kfile_tiff.cpp:142
+msgid "IT8 binary lineart"
+msgstr "IT8 binaire lijnillustratie"
+
+#: kfile_tiff.cpp:144
+msgid "Pixar 10-bit LZW"
+msgstr "Pixar 10-bit LZW"
+
+#: kfile_tiff.cpp:146
+msgid "Pixar 11-bit ZIP"
+msgstr "Pixar 11-bit ZIP"
+
+#: kfile_tiff.cpp:148
+msgid "Pixar deflate"
+msgstr "Pixar gecomprimeerd"
+
+#: kfile_tiff.cpp:150
+msgid "Kodak DCS"
+msgstr "Kodak DCS"
+
+#: kfile_tiff.cpp:152
+msgid "ISO JBIG"
+msgstr "ISO JBIG"
+
+#: kfile_tiff.cpp:154
+msgid "SGI log luminance RLE"
+msgstr "SGI log luminance RLE"
+
+#: kfile_tiff.cpp:156
+msgid "SGI log 24-bit packed"
+msgstr "SGI log 24-bit packed"
+
+#: kfile_tiff.cpp:251
+msgid "RGBA"
+msgstr "RGBA"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kfile_xbm.po b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kfile_xbm.po
new file mode 100644
index 00000000000..6e44573428f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kfile_xbm.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-10-18 01:42+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinse@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <i18n@kde.nl>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+
+#: kfile_xbm.cpp:54
+msgid "Technical Details"
+msgstr "Technische details"
+
+#: kfile_xbm.cpp:58
+msgid "Dimensions"
+msgstr "Afmetingen"
+
+#~ msgid "Resolution"
+#~ msgstr "Resolutie"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kfile_xpm.po b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kfile_xpm.po
new file mode 100644
index 00000000000..65e2af1d1d7
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kfile_xpm.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+# translation of kfile_xpm.po to
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kfile_xpm\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-11-15 01:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-04 02:28+0100\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: <nl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#: kfile_xpm.cpp:42
+msgid "X PixMap File Information"
+msgstr "Informatie over X-Pixmap-bestand"
+
+#: kfile_xpm.cpp:47
+msgid "Dimension"
+msgstr "Afmeting"
+
+#: kfile_xpm.cpp:51
+msgid "Bit Depth"
+msgstr "Bitdiepte"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kgamma.po b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kgamma.po
new file mode 100644
index 00000000000..8b71b5f1ba9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kgamma.po
@@ -0,0 +1,105 @@
+# translation of kgamma.po to Nederlands
+# translation of kgamma.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kgamma\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-24 02:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-04-15 01:26+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinse@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kgamma.cpp:130
+msgid "&Select test picture:"
+msgstr "&Selecteer een testafbeelding:"
+
+#: kgamma.cpp:135
+msgid "Gray Scale"
+msgstr "Grijswaarden"
+
+#: kgamma.cpp:136
+msgid "RGB Scale"
+msgstr "RGB-waarden"
+
+#: kgamma.cpp:137
+msgid "CMY Scale"
+msgstr "CMY-waarden"
+
+#: kgamma.cpp:138
+msgid "Dark Gray"
+msgstr "Donker grijs"
+
+#: kgamma.cpp:139
+msgid "Mid Gray"
+msgstr "Middel grijs"
+
+#: kgamma.cpp:140
+msgid "Light Gray"
+msgstr "Licht grijs"
+
+#: kgamma.cpp:203
+msgid "Gamma:"
+msgstr "Gamma:"
+
+#: kgamma.cpp:206
+msgid "Red:"
+msgstr "Rood:"
+
+#: kgamma.cpp:209
+msgid "Green:"
+msgstr "Groen:"
+
+#: kgamma.cpp:212
+msgid "Blue:"
+msgstr "Blauw:"
+
+#: kgamma.cpp:258
+msgid "Save settings to XF86Config"
+msgstr "Instellingen opslaan in XF86Config"
+
+#: kgamma.cpp:261
+msgid "Sync screens"
+msgstr "Schermen synchroniseren"
+
+#: kgamma.cpp:267
+#, c-format
+msgid "Screen %1"
+msgstr "Scherm %1"
+
+#: kgamma.cpp:280
+msgid "Gamma correction is not supported by your graphics hardware or driver."
+msgstr ""
+"Het instellen van het gamma wordt niet ondersteund door uw videokaart of "
+"stuurprogramma."
+
+#: kgamma.cpp:585
+msgid ""
+"<h1>Monitor Gamma</h1> This is a tool for changing monitor gamma correction. "
+"Use the four sliders to define the gamma correction either as a single value, "
+"or separately for the red, green and blue components. You may need to correct "
+"the brightness and contrast settings of your monitor for good results. The test "
+"images help you to find proper settings."
+"<br> You can save them system-wide to XF86Config (root access is required for "
+"that) or to your own KDE settings. On multi head systems you can correct the "
+"gamma values separately for all screens."
+msgstr ""
+"<h1>Beeldscherm Gamma</h1> Dit is een programma voor monitorcalibratie. Gebruik "
+"de vier schuifregelaars om de gammacorrectie te definiëren als een enkelvoudige "
+"waarde, of als gescheiden waarden voor de rode, groene en blauwe componenten. "
+"Voor de beste resultaten dient u mogelijk de instellingen voor helderheid en "
+"contrast van uw monitor te corrigeren. De testafbeeldingen helpen u bij het "
+"vinden van de juiste instellingen."
+"<br> Als de bijhorende optie is geselecteerd zullen de instellingen worden "
+"opgeslagen in het bestand XF86Config. Omdat het dan om systeemwijde "
+"instellingen gaat hebt u het wachtwoord van de root-gebruiker nodig. Anders "
+"worden de instellingen in uw eigen configuratiebestand opgeslagen. Op systemen "
+"met meerdere beeldschermen kunt u de gammacorrectie afzonderlijk voor elk "
+"scherm instellen."
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kghostview.po b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kghostview.po
new file mode 100644
index 00000000000..ffe37e21f3e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kghostview.po
@@ -0,0 +1,741 @@
+# translation of kghostview.po to Dutch
+# translation of kghostview.po to
+# translation of kghostview.po to Nederlands
+# KTranslator Generated File
+# KTranslator Generated File
+# Nederlandse vertaling van kghostview
+# Copyright (C) 2000 - 2002 KDE e.v.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl> 2000 - 2002
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl), 2000-2002
+# Proefgelezen 26-06-2002 Andy Houben <andlinux@yahoo.com>
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+# Sander Koning <sanderkoning@kde.nl>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kghostview\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-30 12:59+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries,Wilbert Berendsen,Sander Koning"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl,sanderkoning@kde.nl"
+
+#: infodialog.cpp:36
+msgid "Document Information"
+msgstr "Documentinformatie"
+
+#: infodialog.cpp:44
+msgid "File name:"
+msgstr "Bestandsnaam:"
+
+#: infodialog.cpp:49
+msgid "Document title:"
+msgstr "Documenttitel:"
+
+#: infodialog.cpp:54
+msgid "Publication date:"
+msgstr "Publicatiedatum:"
+
+#: kdscerrordialog.cpp:76
+msgid "Ignore All"
+msgstr "Alles negeren"
+
+#: kdscerrordialog.cpp:90
+msgid "DSC Information"
+msgstr "DSC-informatie"
+
+#: kdscerrordialog.cpp:93
+msgid "DSC Warning"
+msgstr "DSC-waarschuwing"
+
+#: kdscerrordialog.cpp:96
+msgid "DSC Error"
+msgstr "DSC-fout"
+
+#: kdscerrordialog.cpp:100
+msgid "On line %1:"
+msgstr "Op regel %1:"
+
+#: kdscerrordialog.cpp:144
+msgid "Lines in DSC documents must be shorter than 255 characters."
+msgstr "Regels in DSC-documenten behoren korter te zijn dan 255 tekens."
+
+#: kgv_miniwidget.cpp:121 kgv_miniwidget.cpp:127
+msgid "Go to Page"
+msgstr "Ga naar pagina"
+
+#: kgv_miniwidget.cpp:121 kgv_miniwidget.cpp:127
+msgid "Page:"
+msgstr "Pagina:"
+
+#: kgv_miniwidget.cpp:485
+msgid "Page 1"
+msgstr "Pagina 1"
+
+#: kgv_miniwidget.cpp:488
+msgid "Page %1 of %2"
+msgstr "Pagina %1 van %2"
+
+#: kgv_miniwidget.cpp:492
+msgid "Page %1 (%2 of %3)"
+msgstr "Pagina %1 (%2 van %3)"
+
+#: kgv_view.cpp:156
+msgid "Ghostscript Messages"
+msgstr "GhostScript-meldingen"
+
+#: kgv_view.cpp:190
+msgid "Document &Info"
+msgstr "Document&informatie"
+
+#: kgv_view.cpp:197
+msgid "Mark Current Page"
+msgstr "Huidige pagina markeren"
+
+#: kgv_view.cpp:201
+msgid "Mark &All Pages"
+msgstr "&Alle pagina's markeren"
+
+#: kgv_view.cpp:205
+msgid "Mark &Even Pages"
+msgstr "&Even pagina's markeren"
+
+#: kgv_view.cpp:209
+msgid "Mark &Odd Pages"
+msgstr "&Oneven pagina's markeren"
+
+#: kgv_view.cpp:213
+msgid "&Toggle Page Marks"
+msgstr "Paginamarkeringen oms&chakelen"
+
+#: kgv_view.cpp:217
+msgid "&Remove Page Marks"
+msgstr "Paginamarkeringen &verwijderen"
+
+#: kgv_view.cpp:225 viewcontrol.cpp:106
+msgid "&Orientation"
+msgstr "&Oriëntatie"
+
+#: kgv_view.cpp:227
+msgid "Paper &Size"
+msgstr "Papier&formaat"
+
+#: kgv_view.cpp:230
+msgid "No &Flicker"
+msgstr "Geen &flikkering"
+
+#: kgv_view.cpp:235
+msgid "Auto"
+msgstr "Auto"
+
+#: kgv_view.cpp:238 viewcontrol.cpp:77
+msgid "Upside Down"
+msgstr "Ondersteboven"
+
+#: kgv_view.cpp:239 viewcontrol.cpp:76
+msgid "Seascape"
+msgstr "Landschap ondersteboven"
+
+#: kgv_view.cpp:276
+msgid "&Fit to Page Width"
+msgstr "Passend in pagina&breedte"
+
+#: kgv_view.cpp:279
+msgid "&Fit to Screen"
+msgstr "Aanpassen aan &schermgrootte"
+
+#: kgv_view.cpp:283
+msgid "Previous Page"
+msgstr "Vorige pagina"
+
+#: kgv_view.cpp:285
+msgid "Moves to the previous page of the document"
+msgstr "Ga naar de vorige pagina van het document"
+
+#: kgv_view.cpp:287
+msgid "Next Page"
+msgstr "Volgende pagina"
+
+#: kgv_view.cpp:289
+msgid "Moves to the next page of the document"
+msgstr "Ga naar de volgende pagina van het document"
+
+#: kgv_view.cpp:293
+msgid "Moves to the first page of the document"
+msgstr "Ga naar de eerste pagina van het document"
+
+#: kgv_view.cpp:297
+msgid "Moves to the last page of the document"
+msgstr "Ga naar de laatste pagina van het document"
+
+#: kgv_view.cpp:301
+msgid "Read Up"
+msgstr "Terugbladeren"
+
+#: kgv_view.cpp:307
+msgid "Read Down"
+msgstr "Vooruit bladeren"
+
+#: kgv_view.cpp:315
+msgid "Show &Scrollbars"
+msgstr "&Schuifbalken tonen"
+
+#: kgv_view.cpp:317
+msgid "Hide &Scrollbars"
+msgstr "&Schuifbalken verbergen"
+
+#: kgv_view.cpp:318
+msgid "&Watch File"
+msgstr "Automatische beeld&verversing"
+
+#: kgv_view.cpp:321
+msgid "Show &Page List"
+msgstr "&Paginalijst tonen"
+
+#: kgv_view.cpp:323
+msgid "Hide &Page List"
+msgstr "&Paginalijst verbergen"
+
+#: kgv_view.cpp:324
+msgid "Show Page &Labels"
+msgstr "Pagina&labels tonen"
+
+#: kgv_view.cpp:326
+msgid "Hide Page &Labels"
+msgstr "Pagina&labels verbergen"
+
+#: kgv_view.cpp:352
+msgid "Auto "
+msgstr "Auto "
+
+#: kgv_view.cpp:369
+msgid "KGhostView"
+msgstr "KGhostView"
+
+#: kgv_view.cpp:371
+msgid ""
+"Viewer for PostScript (.ps, .eps) and Portable Document Format (.pdf) files"
+msgstr ""
+"Viewer voor PostScript- (.ps, .eps) en Portable Document Format-bestanden "
+"(.pdf)"
+
+#: kgv_view.cpp:375
+msgid ""
+"KGhostView displays, prints, and saves PostScript and PDF files.\n"
+"Based on original work by Tim Theisen."
+msgstr ""
+"KGhostView toont, print en slaat PostScript- en PDF-bestanden op.\n"
+"Gebaseerd op het oorspronkelijke werk van Tim Theisen."
+
+#: kgv_view.cpp:379
+msgid "Current maintainer"
+msgstr "Huidige onderhouder"
+
+#: kgv_view.cpp:383
+msgid "Maintainer 2000-2003"
+msgstr " Onderhouder 2000-2003"
+
+#: kgv_view.cpp:386
+msgid "Maintainer 1999-2000"
+msgstr " Onderhouder 1999-2000"
+
+#: kgv_view.cpp:390
+msgid "Original author"
+msgstr "Oorspronkelijke auteur"
+
+#: kgv_view.cpp:393
+msgid "Basis for shell"
+msgstr "Basis voor shell"
+
+#: kgv_view.cpp:396
+msgid "Port to KParts"
+msgstr "Overgedragen naar KParts"
+
+#: kgv_view.cpp:399
+msgid "Dialog boxes"
+msgstr "Dialoogvensters"
+
+#: kgv_view.cpp:402
+msgid "for contributing GSView's DSC parser."
+msgstr "voor het bijdragen van GSView's DSC-ontleder."
+
+#: kgv_view.cpp:747
+msgid ""
+"<qt>An error occurred in rendering."
+"<br><strong>%1</strong>"
+"<br>The display may contain errors."
+"<br>Below are any error messages which were received from Ghostscript (<nobr>"
+"<strong>%2</strong></nobr>) which may help you.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Er deed zich een fout voor tijdens het renderen. "
+"<br><strong>%1</strong> "
+"<br>De weergave kan fouten bevatten. "
+"<br>Hieronder staan de foutmeldingen die werden gegeven door GhostScript (<nobr>"
+"<strong>%2</strong></nobr>). Deze kunnen u van dienst zijn.</qt>"
+
+#: kgvconfigdialog.cpp:113
+msgid ""
+"Your version of gs (version %1) is too old, since it has security issues which "
+"are impossible to resolve. Please upgrade to a newer version.\n"
+"KGhostView will try to work with it, but it may not display any files at all.\n"
+"Version %2 seems to be appropriate on your system, although newer versions will "
+"work as well."
+msgstr ""
+"Uw versie van gs (versie %1) is te oud, en bevat veiligheidslekken. Het wordt "
+"dringend aangeraden te upgraden naar een nieuwere versie.\n"
+"KGhostView zal proberen te werken, maar er kunnen problemen met de weergave "
+"optreden.\n"
+"Versie %2 zou goed genoeg moeten zijn, hoewel nieuwere versies ook goed zullen "
+"werken. "
+
+#: kgvconfigdialog.cpp:143
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#: kgvconfigdialog.cpp:145
+msgid ""
+"Ghostscript\n"
+"Configuration"
+msgstr ""
+"GhostScript\n"
+"configuratie"
+
+#: kgvdocument.cpp:99
+msgid ""
+"<qt>Could not open <nobr><strong>%1</strong></nobr>: File does not exist.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><nobr><strong>%1</strong></nobr> kon niet worden geopend: het bestand "
+"bestaat niet.</qt>"
+
+#: kgvdocument.cpp:108
+msgid ""
+"<qt>Could not open <nobr><strong>%1</strong></nobr>: Permission denied.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><nobr><strong>%1</strong></nobr> kon niet worden geopend: toegang "
+"geweigerd.</qt>"
+
+#: kgvdocument.cpp:134 kgvshell.cpp:254
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary file: %1"
+msgstr "Tijdelijk bestand kon niet worden aangemaakt: %1"
+
+#: kgvdocument.cpp:158
+msgid ""
+"<qt>Could not open <nobr><strong>%1</strong></nobr> which has type <strong>"
+"%2</strong>. KGhostview can only load PostScript (.ps, .eps) and Portable "
+"Document Format (.pdf) files.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><nobr><strong>%1</strong></nobr>, van het type <strong>%2</strong> "
+"kon niet worden geopend. KGhostView kan alleen bestanden van het type "
+"PostScript (.ps, .eps) en Portable Documents Format (.pdf) laden.</qt>"
+
+#: kgvdocument.cpp:192 kgvdocument.cpp:223
+msgid "<qt>Could not uncompress <nobr><strong>%1</strong></nobr>.</qt>"
+msgstr "<qt><nobr><strong>%1</strong></nobr> kon niet worden uitgepakt.</qt>"
+
+#: kgvdocument.cpp:203
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary file: %2"
+msgstr "Tijdelijk bestand kon niet worden aangemaakt: %2"
+
+#: kgvdocument.cpp:241
+msgid "<qt>Could not open file <nobr><strong>%1</strong></nobr>.</qt>"
+msgstr "<qt><nobr><strong>%1</strong></nobr> kon niet worden geopend.</qt>"
+
+#: kgvdocument.cpp:262
+msgid "<qt>Error opening file <nobr><strong>%1</strong></nobr>: %2</qt>"
+msgstr "<qt>Fout bij openen bestand <nobr><strong>%1</strong></nobr>: %2</qt>"
+
+#: kgvdocument.cpp:524 kgvdocument.cpp:551
+#, c-format
+msgid "Print %1"
+msgstr "%1 afdrukken"
+
+#: kgvdocument.cpp:531 kgvdocument.cpp:662
+msgid "Printing failed because the list of pages to be printed was empty."
+msgstr ""
+"Het afdrukken is mislukt omdat de lijst met de te afdrukken pagina's leeg was."
+
+#: kgvdocument.cpp:533 kgvdocument.cpp:664
+msgid "Error Printing"
+msgstr "Fout bij afdrukken"
+
+#: kgvdocument.cpp:537
+msgid ""
+"<qt><strong>Printing failure:</strong>"
+"<br>Could not convert to PostScript</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><strong>Afdrukfout:</strong> "
+"<br>conversie naar PostScript is mislukt</qt>"
+
+#: kgvshell.cpp:82
+msgid "&Maximize"
+msgstr "Ma&ximaliseren"
+
+#: kgvshell.cpp:104
+msgid "Full Screen Options"
+msgstr "Opties voor volledig scherm"
+
+#: kgvshell.cpp:271
+#, c-format
+msgid "Could not open standard input stream: %1"
+msgstr "Standaard-invoerstroom kon niet worden aangemaakt: %1"
+
+#: kgvshell.cpp:284
+msgid ""
+"*.ps *.ps.bz2 *.ps.gz *.eps *.eps.gz *.pdf|All Document Files\n"
+"*.ps *.ps.bz2 *.ps.gz|PostScript Files\n"
+"*.pdf *.pdf.gz *.pdf.bz2|Portable Document Format (PDF) Files\n"
+"*.eps *.eps.gz *.eps.bz2|Encapsulated PostScript Files\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"*.ps *.ps.bz2 *.ps.gz *.eps *.eps.gz *.pdf|Alle documentbestanden\n"
+"*.ps *.ps.bz2 *.ps.gz|PostScript-bestanden\n"
+"*.pdf *.pdf.gz *.pdf.bz2|Portable Document Format (PDF)-bestanden\n"
+"*.eps *.eps.gz *.eps.bz2|Encapsulated PostScript-bestanden\n"
+"*|Alle bestanden"
+
+#: kpswidget.cpp:389
+msgid ""
+"Could not start Ghostscript. This is most likely caused by an incorrectly "
+"specified interpreter."
+msgstr ""
+"GhostScript kon niet worden opgestart. Het is zeer waarschijnlijk dat dit "
+"veroorzaakt wordt door een onjuist gespecificeerde interpreter."
+
+#: kpswidget.cpp:423
+#, c-format
+msgid "Exited with error code %1."
+msgstr "Afgesloten met foutcode %1."
+
+#: kpswidget.cpp:425
+msgid "Process killed or crashed."
+msgstr "Het proces is afgebroken of vastgelopen."
+
+#: logwindow.cpp:39
+msgid "Configure Ghostscript"
+msgstr "GhostScript instellen"
+
+#: main.cpp:33
+msgid ""
+"Page to open. Use --page=3 to show the third page, for example. Note that if "
+"the page does not exist, any other page may be displayed"
+msgstr ""
+"Welke pagina te openen. Gebruik bijvoorbeeld --page=3 om de derde pagina te "
+"tonen. Let op: als de door u opgegeven pagina niet bestaat kan een willekeurige "
+"andere worden weergegeven"
+
+#: main.cpp:34
+msgid "Magnification of the display"
+msgstr "Vergroting van de weergave "
+
+#: main.cpp:35
+msgid ""
+"The orientation of the shown image. Use either \"auto\", \"portrait\", "
+"\"landscape\", \"upsidedown\" or \"seascape\""
+msgstr ""
+"De oriëntatie van de weergave. Gebruik \"auto\", \"portrait\", \"landscape\", "
+"\"upsidedown\" of \"seascape\""
+
+#: main.cpp:36
+msgid "Equivalent to orientation=portrait"
+msgstr "Gelijkwaardig aan orientation=portrait"
+
+#: main.cpp:37
+msgid "Equivalent to orientation=landscape"
+msgstr "Gelijkwaardig aan orientation=landscape"
+
+#: main.cpp:38
+msgid "Equivalent to orientation=upsidedown"
+msgstr "Gelijkwaardig aan orientation=upsidedown"
+
+#: main.cpp:39
+msgid "Equivalent to orientation=seascape"
+msgstr "Gelijkwaardig aan orientation=seascape"
+
+#: main.cpp:42
+msgid "Location to open"
+msgstr "Te openen locatie"
+
+#: marklist.cpp:47
+msgid "Using this checkbox you can select pages for printing."
+msgstr "Hier kunt u pagina's voor het afdrukken selecteren"
+
+#. i18n: file kghostviewui.rc line 40
+#: rc.cpp:3 rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "&Main Toolbar"
+msgstr "Hoof&dwerkbalk"
+
+#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 28
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "&Enable anti-aliasing of fonts and images"
+msgstr "Activ&eer anti-aliasing voor lettertypen en afbeeldingen"
+
+#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 31
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:67 rc.cpp:73
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Anti-aliasing makes the result look better, but it makes the display take "
+"longer"
+msgstr ""
+"Anti-aliasing zorgt voor een mooier resultaat, maar kan het opbouwen van de "
+"weergave vertragen"
+
+#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 42
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "&Use platform fonts"
+msgstr "Platform-lettertypen gebr&uiken"
+
+#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 50
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "&Show Ghostscript messages in a separate box"
+msgstr "Gho&stScript-meldingen tonen in een apart vak"
+
+#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 54
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Ghostscript is the basic renderer (the program which draws the picture)"
+"<br>\n"
+"In case of problems you might want to see its error messages"
+msgstr ""
+"GhostScript is de basis-renderer (het programma dat de weergave tekent)."
+"<br>\n"
+"Bij problemen kan het handig zijn om de foutmeldingen van dit programma te "
+"bekijken."
+
+#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 62
+#: rc.cpp:37
+#, no-c-format
+msgid "Palette"
+msgstr "Palet"
+
+#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 73
+#: rc.cpp:40
+#, no-c-format
+msgid "&Monochrome"
+msgstr "&Monochroom"
+
+#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 84
+#: rc.cpp:43
+#, no-c-format
+msgid "&Grayscale"
+msgstr "&Grijswaarden"
+
+#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 95
+#: rc.cpp:46
+#, no-c-format
+msgid "Co&lor"
+msgstr "K&leur"
+
+#. i18n: file gssettingswidget.ui line 36
+#: rc.cpp:49
+#, no-c-format
+msgid "Auto Con&figure"
+msgstr "Automatisch con&figureren"
+
+#. i18n: file gssettingswidget.ui line 61
+#: rc.cpp:52
+#, no-c-format
+msgid "Settings"
+msgstr "Instellingen"
+
+#. i18n: file gssettingswidget.ui line 72
+#: rc.cpp:55
+#, no-c-format
+msgid "&Interpreter:"
+msgstr "&Interpreter: "
+
+#. i18n: file gssettingswidget.ui line 83
+#: rc.cpp:58
+#, no-c-format
+msgid "Ghostscript is the basic renderer (i.e. the program which draws)"
+msgstr ""
+"GhostScript is de basis-renderer (dus het programma dat de weergave tekent)"
+
+#. i18n: file gssettingswidget.ui line 91
+#: rc.cpp:61
+#, no-c-format
+msgid "(detected gs version: %1)"
+msgstr "(gs versie %1 gevonden)"
+
+#. i18n: file gssettingswidget.ui line 99
+#: rc.cpp:64
+#, no-c-format
+msgid "&Non-antialiasing arguments:"
+msgstr "Argumenten voor &niet-anti-aliasing: "
+
+#. i18n: file gssettingswidget.ui line 118
+#: rc.cpp:70
+#, no-c-format
+msgid "An&tialiasing arguments:"
+msgstr "Argumen&ten voor anti-aliasing: "
+
+#. i18n: file kghostview.kcfg line 9
+#: rc.cpp:76
+#, no-c-format
+msgid "Whether to use anti-aliasing."
+msgstr "Of gebruik zal worden gemaakt van anti-aliasing."
+
+#. i18n: file kghostview.kcfg line 10
+#: rc.cpp:79
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Anti-aliasing makes the result look better, specially regarding text, but it "
+"makes the display take longer"
+msgstr ""
+"Anti-aliasing zorgt voor een mooier resultaat, zeker bij tekst, maar kan het "
+"opbouwen van de weergave vertragen"
+
+#. i18n: file kghostview.kcfg line 20
+#: rc.cpp:82
+#, no-c-format
+msgid "Whether to see a window with Ghostscript messages"
+msgstr "Of een venster met de GhostScript-meldingen zal worden getoond"
+
+#. i18n: file kghostview.kcfg line 21
+#: rc.cpp:85
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Whether to see a window with Ghostscript messages. This can give you additional "
+"information on the files you see. In case of an error, a window will popup "
+"regardless of this option."
+msgstr ""
+"Of een venster met GhostScript-meldingen zal worden getoond. Dit venster kan u "
+"aanvullende informatie geven over de bestanden die u bekijkt. In het geval van "
+"een fout zal een dialoog worden geopend, ongeacht deze optie."
+
+#. i18n: file kghostview.kcfg line 25
+#: rc.cpp:88
+#, no-c-format
+msgid "Use Platform Fonts"
+msgstr "Platform-lettertypen gebruiken"
+
+#. i18n: file kghostview.kcfg line 30
+#: rc.cpp:91
+#, no-c-format
+msgid "Whether to show the page list"
+msgstr "Of de paginalijst getoond zal worden"
+
+#. i18n: file kghostview.kcfg line 35
+#: rc.cpp:94
+#, no-c-format
+msgid "Whether to show page names instead of numbers"
+msgstr "Of de paginanamen in plaats van de paginanummers getoond zullen worden"
+
+#. i18n: file kghostview.kcfg line 36
+#: rc.cpp:97
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Sometimes information is available on page names which can be used in the list "
+"panner instead of just the numbers. Most often, these names are, in fact, "
+"another numbering. Often, the first few pages use roman numbering (i, ii, iii, "
+"iv ...) followed by arabic numbers from one (1, 2, 3...) when the real content "
+"starts."
+msgstr ""
+"Soms is er informatie beschikbaar over paginanamen die kan worden gebruikt in "
+"het lijstpaneel in plaats van de paginanummers. Regelmatig zijn deze namen "
+"gewoon een andere nummering. Vaak maken de eerste paar pagina's gebruik van "
+"Romeinse cijfers (i, iii, iv...), gevolgd door Arabische cijfers vanaf een (1, "
+"2, 3...) als de echte inhoud begint."
+
+#. i18n: file kghostview.kcfg line 40
+#: rc.cpp:100
+#, no-c-format
+msgid "Whether to show scroll bars when pages are too big"
+msgstr "Of er schuifbalken worden getoond als de pagina's te groot zijn"
+
+#. i18n: file kghostview.kcfg line 45
+#: rc.cpp:103
+#, no-c-format
+msgid "Watch File"
+msgstr "Bestand volgen"
+
+#. i18n: file kghostview.kcfg line 46
+#: rc.cpp:106
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this is on, then the file will be reloaded whenever it changes on disk"
+msgstr ""
+"Als dit is ingeschakeld, dan wordt het bestand opnieuw geladen zodra het op de "
+"schijf is veranderd"
+
+#. i18n: file kghostview.kcfg line 52
+#: rc.cpp:109
+#, no-c-format
+msgid "The ghostscript interpreter to use"
+msgstr "De te gebruiken GhostScript-interpreter"
+
+#. i18n: file kghostview.kcfg line 53
+#: rc.cpp:112
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Kghostview does not, itself, display the document: it relies on ghostscript, "
+"and therefore needs it to be available. Here you can define the ghostscript "
+"interpreter to use."
+msgstr ""
+"KGhostView toont niet zelf de inhoud van het document: het maakt hiervoor "
+"gebruik van GhostScript. Hieronder kunt u de te gebruiken "
+"GhostScript-interpreter opgeven."
+
+#. i18n: file kghostview.kcfg line 57
+#: rc.cpp:115
+#, no-c-format
+msgid "Arguments for ghostscript if running with antialiasing"
+msgstr "Argumenten voor GhostScript als het draait met anti-aliasing"
+
+#. i18n: file kghostview.kcfg line 67
+#: rc.cpp:118
+#, no-c-format
+msgid "This is the ghostscript version you are running"
+msgstr "Dit is de versie van de GhostScript die u gebruikt"
+
+#. i18n: file kghostview.kcfg line 68
+#: rc.cpp:121
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is the version of ghostscript you are running. Normally you will not need "
+"to change this since it gets detected automatically."
+msgstr ""
+"Dit is de versie van de GhostScript die u gebruikt. Normaliter hoeft u dit niet "
+"te wijzigen aangezien het automatisch wordt gedetecteerd."
+
+#. i18n: file kghostview.kcfg line 71
+#: rc.cpp:124
+#, no-c-format
+msgid "This is an internal setting"
+msgstr "Dit is een interne instelling"
+
+#: viewcontrol.cpp:87
+msgid "&Magnification"
+msgstr "&Zoomfactor"
+
+#: viewcontrol.cpp:98
+msgid "M&edia"
+msgstr "M&edium"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: zoom-factor (percentage)\n"
+#~ "%1%"
+#~ msgstr "%1%"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kiconedit.po b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kiconedit.po
new file mode 100644
index 00000000000..28414952c65
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kiconedit.po
@@ -0,0 +1,872 @@
+# translation of kiconedit.po to Dutch
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl> 2000, 2001, 2002.
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl), 2000, 2001, 2002.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2006.
+# translation of kiconedit.po to
+# Nederlandse vertaling van kiconedit
+# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 KDE e.v.
+# Gelezen, Rinse
+# Proefgelezen 28-06-2002 Andy Houben <andlinux@yahoo.com>
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kiconedit\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-05 03:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-06 20:14+0100\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. i18n: file kiconeditui.rc line 45
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Tools Toolbar"
+msgstr "Hulpmiddelenbalk"
+
+#. i18n: file kiconeditui.rc line 63
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Pallette Toolbar"
+msgstr "Paletbalk"
+
+#: main.cpp:35
+msgid "KDE Icon Editor"
+msgstr "KDE Pictogrambewerker"
+
+#: main.cpp:39
+msgid "Icon file(s) to open"
+msgstr "Pictogrambestand(en) om te openen"
+
+#: main.cpp:45
+msgid "KIconEdit"
+msgstr "KIconEdit"
+
+#: main.cpp:55
+msgid "Bug fixes and GUI tidy up"
+msgstr "Fouten verbeterd en GUI netter gemaakt"
+
+#: kiconedit.cpp:168 kiconeditslots.cpp:84 kiconeditslots.cpp:139
+#: kiconeditslots.cpp:283
+msgid ""
+"The current file has been modified.\n"
+"Do you want to save it?"
+msgstr ""
+"Het huidige bestand is gewijzigd.\n"
+"Wilt u het opslaan?"
+
+#: kiconedit.cpp:242
+msgid "New &Window"
+msgstr "Nieuw &venster"
+
+#: kiconedit.cpp:244
+msgid ""
+"New window\n"
+"\n"
+"Opens a new icon editor window."
+msgstr ""
+"Nieuw venster\n"
+"\n"
+"Opent een nieuw venster voor het bewerken van pictogrammen."
+
+#: kiconedit.cpp:247
+msgid ""
+"New\n"
+"\n"
+"Create a new icon, either from a template or by specifying the size"
+msgstr ""
+"Nieuw\n"
+"\n"
+"Maak een nieuw pictogram aan, ofwel vanuit een sjabloon, ofwel door de grootte "
+"op te geven."
+
+#: kiconedit.cpp:251
+msgid ""
+"Open\n"
+"\n"
+"Open an existing icon"
+msgstr ""
+"Openen\n"
+"\n"
+"Open een bestaand pictogram."
+
+#: kiconedit.cpp:259
+msgid ""
+"Save\n"
+"\n"
+"Save the current icon"
+msgstr ""
+"Opslaan\n"
+"\n"
+"Bewaar het huidige pictogram op de schijf."
+
+#: kiconedit.cpp:264
+msgid ""
+"Print\n"
+"\n"
+"Opens a print dialog to let you print the current icon."
+msgstr ""
+"Afdrukken\n"
+"\n"
+"Opent het afdrukvenster van waaruit u het huidige pictogram kunt afdrukken."
+
+#: kiconedit.cpp:272
+msgid ""
+"Cut\n"
+"\n"
+"Cut the current selection out of the icon.\n"
+"\n"
+"(Tip: You can make both rectangular and circular selections)"
+msgstr ""
+"Knippen\n"
+"\n"
+"Knipt de huidige selectie uit het pictogram.\n"
+"\n"
+"(Tip: u kunt zowel rechthoekige als ronde selecties maken.)"
+
+#: kiconedit.cpp:276
+msgid ""
+"Copy\n"
+"\n"
+"Copy the current selection out of the icon.\n"
+"\n"
+"(Tip: You can make both rectangular and circular selections)"
+msgstr ""
+"Kopiëren\n"
+"\n"
+"Kopieert de huidige selectie van het pictogram.\n"
+"\n"
+"(Tip: u kunt zowel rechthoekige als ronde selecties maken.)"
+
+#: kiconedit.cpp:280
+msgid ""
+"Paste\n"
+"\n"
+"Paste the contents of the clipboard into the current icon.\n"
+"\n"
+"If the contents are larger than the current icon you can paste them in a new "
+"window.\n"
+"\n"
+"(Tip: Select \"Paste transparent pixels\" in the configuration dialog if you "
+"also want to paste transparency.)"
+msgstr ""
+"Plakken\n"
+"\n"
+"Plakt de inhoud van het klembord in het huidige pictogram.\n"
+"\n"
+"Als de inhoud groter van formaat is dan het huidige pictogram, dan kunt u deze "
+"plakken in een nieuw venster.\n"
+"\n"
+"(Tip: Selecteer de optie \"Transparante pixels plakken\" uit het "
+"instellingenvenster als u transparant wilt plakken.)"
+
+#: kiconedit.cpp:287
+msgid "Paste as &New"
+msgstr "Plakken als &nieuw"
+
+#: kiconedit.cpp:293
+msgid "Resi&ze..."
+msgstr "G&rootte wijzigen..."
+
+#: kiconedit.cpp:295
+msgid ""
+"Resize\n"
+"\n"
+"Smoothly resizes the icon while trying to preserve the contents"
+msgstr ""
+"Grootte wijzigen\n"
+"\n"
+"Wijzigt de grootte van het pictogram op een zo vloeiend mogelijke wijze."
+
+#: kiconedit.cpp:298
+msgid "&GrayScale"
+msgstr "&Grijswaarden"
+
+#: kiconedit.cpp:300
+msgid ""
+"Gray scale\n"
+"\n"
+"Gray scale the current icon.\n"
+"(Warning: The result is likely to contain colors not in the icon palette"
+msgstr ""
+"Grijswaarden\n"
+"\n"
+"Zet de kleuren om in grijswaarden.\n"
+"(Waarschuwing, het resultaat bevat mogelijk kleuren die niet in het "
+"kleurenpalet voorkomen.)"
+
+#: kiconedit.cpp:307
+msgid ""
+"Zoom in\n"
+"\n"
+"Zoom in by one."
+msgstr ""
+"Inzoomen\n"
+"\n"
+"Zoom een stap in."
+
+#: kiconedit.cpp:311
+msgid ""
+"Zoom out\n"
+"\n"
+"Zoom out by one."
+msgstr ""
+"Uitzoomen\n"
+"\n"
+"Zoom een stap uit."
+
+#: kiconedit.cpp:317
+#, no-c-format
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: kiconedit.cpp:321
+#, no-c-format
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#: kiconedit.cpp:325
+#, no-c-format
+msgid "500%"
+msgstr "500%"
+
+#: kiconedit.cpp:329
+#, no-c-format
+msgid "1000%"
+msgstr "1000%"
+
+#: kiconedit.cpp:343
+msgid "Show &Grid"
+msgstr "&Raster tonen"
+
+#: kiconedit.cpp:346
+msgid "Hide &Grid"
+msgstr "&Raster verbergen"
+
+#: kiconedit.cpp:347
+msgid ""
+"Show grid\n"
+"\n"
+"Toggles the grid in the icon edit grid on/off"
+msgstr ""
+"Raster omschakelen\n"
+"\n"
+"Toont of verbergt het pictogramraster."
+
+#: kiconedit.cpp:352
+msgid "Color Picker"
+msgstr "Kleur zoeken"
+
+#: kiconedit.cpp:356
+msgid ""
+"Color Picker\n"
+"\n"
+"The color of the pixel clicked on will be the current draw color"
+msgstr ""
+"Kleur zoeken\n"
+"\n"
+"De kleur van de aangeklikte pixel wordt de huidige tekenkleur."
+
+#: kiconedit.cpp:359
+msgid "Freehand"
+msgstr "Vrije hand"
+
+#: kiconedit.cpp:363
+msgid ""
+"Free hand\n"
+"\n"
+"Draw non-linear lines"
+msgstr ""
+"Vrije hand\n"
+"\n"
+"Teken lijnen uit de vrije hand."
+
+#: kiconedit.cpp:368
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Rechthoek"
+
+#: kiconedit.cpp:372
+msgid ""
+"Rectangle\n"
+"\n"
+"Draw a rectangle"
+msgstr ""
+"Rechthoek\n"
+"\n"
+"Teken een rechthoek."
+
+#: kiconedit.cpp:374
+msgid "Filled Rectangle"
+msgstr "Ingevulde rechthoek"
+
+#: kiconedit.cpp:378
+msgid ""
+"Filled rectangle\n"
+"\n"
+"Draw a filled rectangle"
+msgstr ""
+"Ingevulde rechthoek\n"
+"\n"
+"Teken een rechthoek die ingekleurd is met de geselecteerde kleur."
+
+#: kiconedit.cpp:380
+msgid "Circle"
+msgstr "Cirkel"
+
+#: kiconedit.cpp:384
+msgid ""
+"Circle\n"
+"\n"
+"Draw a circle"
+msgstr ""
+"Cirkel\n"
+"\n"
+"Teken een cirkel."
+
+#: kiconedit.cpp:386
+msgid "Filled Circle"
+msgstr "Ingevulde cirkel"
+
+#: kiconedit.cpp:390
+msgid ""
+"Filled circle\n"
+"\n"
+"Draw a filled circle"
+msgstr ""
+"Ingevulde cirkel\n"
+"\n"
+"Teken een cirkel die ingekleurd is met de geselecteerde kleur."
+
+#: kiconedit.cpp:392
+msgid "Ellipse"
+msgstr "Ellips"
+
+#: kiconedit.cpp:396
+msgid ""
+"Ellipse\n"
+"\n"
+"Draw an ellipse"
+msgstr ""
+"Ellips\n"
+"\n"
+"Teken een ellipsvorm."
+
+#: kiconedit.cpp:398
+msgid "Filled Ellipse"
+msgstr "Ingevulde ellips"
+
+#: kiconedit.cpp:402
+msgid ""
+"Filled ellipse\n"
+"\n"
+"Draw a filled ellipse"
+msgstr ""
+"Ingevulde ellips\n"
+"\n"
+"Teken een ellipsvorm die ingekleurd is met de geselecteerde kleur."
+
+#: kiconedit.cpp:404
+msgid "Spray"
+msgstr "Spuitbus"
+
+#: kiconedit.cpp:408
+msgid ""
+"Spray\n"
+"\n"
+"Draw scattered pixels in the current color"
+msgstr ""
+"Spuitbus\n"
+"\n"
+"Spuit met de huidige kleur een waas over de afbeelding."
+
+#: kiconedit.cpp:411
+msgid "Flood Fill"
+msgstr "Vloedvulling"
+
+#: kiconedit.cpp:415
+msgid ""
+"Flood fill\n"
+"\n"
+"Fill adjoining pixels with the same color with the current color"
+msgstr ""
+"Vloedvulling\n"
+"\n"
+"Vul de aangrenzende pixels met dezelfde kleur met de geselecteerde kleur."
+
+#: kiconedit.cpp:418
+msgid "Line"
+msgstr "Lijn"
+
+#: kiconedit.cpp:422
+msgid ""
+"Line\n"
+"\n"
+"Draw a straight line vertically, horizontally or at 45 deg. angles"
+msgstr ""
+"Lijn\n"
+"\n"
+"Teken een rechte lijn; verticaal, horizontaal, of diagonaal in een hoek van 45 "
+"gr."
+
+#: kiconedit.cpp:425
+msgid "Eraser (Transparent)"
+msgstr "Gum (transparant)"
+
+#: kiconedit.cpp:429
+msgid ""
+"Erase\n"
+"\n"
+"Erase pixels. Set the pixels to be transparent\n"
+"\n"
+"(Tip: If you want to draw transparency with a different tool, first click on "
+"\"Erase\" then on the tool you want to use)"
+msgstr ""
+"Uitgummen\n"
+"\n"
+"Gum pixels uit. Maakt de pixels transparant.\n"
+"\n"
+"(Tip: Als u met een ander gereedschap transparant wilt tekenen, klik dan eerst "
+"op \"Uitgummen\" en dan op het gereedschap dat u wilt gebruiken.)"
+
+#: kiconedit.cpp:434
+msgid "Rectangular Selection"
+msgstr "Rechthoekselectie"
+
+#: kiconedit.cpp:438
+msgid ""
+"Select\n"
+"\n"
+"Select a rectangular section of the icon using the mouse."
+msgstr ""
+"Selecteren\n"
+"\n"
+"Selecteer een rechthoekige sectie van de pictogram met behulp van de muis."
+
+#: kiconedit.cpp:441
+msgid "Circular Selection"
+msgstr "Cirkelvormige selectie"
+
+#: kiconedit.cpp:445
+msgid ""
+"Select\n"
+"\n"
+"Select a circular section of the icon using the mouse."
+msgstr ""
+"Selecteren\n"
+"\n"
+"Selecteer een cirkelvormige sectie van het pictogram met behulp van de muis."
+
+#: kiconedit.cpp:460
+msgid "Palette Toolbar"
+msgstr "Paletbalk"
+
+#: kiconedit.cpp:471
+msgid ""
+"Statusbar\n"
+"\n"
+"The statusbar gives information on the status of the current icon. The fields "
+"are:\n"
+"\n"
+"\t- Application messages\n"
+"\t- Cursor position\n"
+"\t- Size\n"
+"\t- Zoom factor\n"
+"\t- Number of colors"
+msgstr ""
+"Statusbalk\n"
+"\n"
+"De statusbalk geeft u informatie over de status van het huidige pictogram. De "
+"velden zijn:\n"
+"\n"
+"\t- Meldingen van het programma\n"
+"\t- Cursorpositie\n"
+"\t- Grootte\n"
+"\t- Zoombereik\n"
+"\t- Aantal kleuren"
+
+#: kiconedit.cpp:480 kiconeditslots.cpp:446 kiconeditslots.cpp:452
+#, c-format
+msgid "Colors: %1"
+msgstr "Kleuren: %1"
+
+#: kicongrid.cpp:90
+msgid ""
+"Icon draw grid\n"
+"\n"
+"The icon grid is the area where you draw the icons.\n"
+"You can zoom in and out using the magnifying glasses on the toolbar.\n"
+"(Tip: Hold the magnify button down for a few seconds to zoom to a predefined "
+"scale)"
+msgstr ""
+"Pictogramraster\n"
+"\n"
+"Het pictogramraster is het gebied waarin u de pictogrammen tekent.\n"
+"U kunt inzoomen en uitzoomen met behulp van de vergrootglazen op de werkbalk.\n"
+"(Tip: Houd de vergrootglasknop enkele seconden ingedrukt om te zoomen volgens "
+"een vooringestelde schaal.)"
+
+#: kicongrid.cpp:116
+msgid "width"
+msgstr "breedte"
+
+#: kicongrid.cpp:121
+msgid "height"
+msgstr "hoogte"
+
+#: kicongrid.cpp:125
+msgid ""
+"Rulers\n"
+"\n"
+"This is a visual representation of the current cursor position"
+msgstr ""
+"Linialen\n"
+"\n"
+"Dit is de visuele representatie van de huidige cursorpositie."
+
+#: kicongrid.cpp:816
+msgid "Free Hand"
+msgstr "Vrije hand"
+
+#: kicongrid.cpp:1020
+msgid ""
+"There was an error loading a blank image.\n"
+msgstr ""
+"Er ging iets fout tijdens het laden van een lege afbeelding.\n"
+
+#: kicongrid.cpp:1152
+msgid "All selected"
+msgstr "Alles geselecteerd"
+
+#: kicongrid.cpp:1163
+msgid "Cleared"
+msgstr "Opgeschoond"
+
+#: kicongrid.cpp:1205
+msgid "Selected area cut"
+msgstr "Geselecteerde gebied is uitgeknipt"
+
+#: kicongrid.cpp:1209
+msgid "Selected area copied"
+msgstr "Geselecteerde gebied is gekopieerd."
+
+#: kicongrid.cpp:1234
+msgid ""
+"The clipboard image is larger than the current image!\n"
+"Paste as new image?"
+msgstr ""
+"De afbeelding op het klembord is groter dan de huidige afbeelding.\n"
+"Wilt u deze plakken als nieuwe afbeelding?"
+
+#: kicongrid.cpp:1235
+msgid "Do Not Paste"
+msgstr "Niet plakken"
+
+#: kicongrid.cpp:1354 kicongrid.cpp:1388
+msgid "Done pasting"
+msgstr "Plakken voltooid"
+
+#: kicongrid.cpp:1359 kicongrid.cpp:1394
+msgid ""
+"Invalid pixmap data in clipboard!\n"
+msgstr ""
+"Ongeldige afbeeldinggegevens op klembord.\n"
+
+#: kicongrid.cpp:1901
+msgid "Drawn Array"
+msgstr "Rij getekend"
+
+#: palettetoolbar.cpp:46
+msgid ""
+"Preview\n"
+"\n"
+"This is a 1:1 preview of the current icon"
+msgstr ""
+"Voorbeeld\n"
+"\n"
+"Dit is een 1:1 voorbeeld van het huidige pictogram."
+
+#: palettetoolbar.cpp:54
+msgid ""
+"Current color\n"
+"\n"
+"This is the currently selected color"
+msgstr ""
+"Huidige kleur\n"
+"\n"
+"Dit is de kleur die op dit moment is geselecteerd"
+
+#: palettetoolbar.cpp:58
+msgid "System colors:"
+msgstr "Systeemkleuren:"
+
+#: palettetoolbar.cpp:61
+msgid ""
+"System colors\n"
+"\n"
+"Here you can select colors from the KDE icon palette"
+msgstr ""
+"Systeemkleuren\n"
+"\n"
+"Hier kunt u kleuren selecteren uit KDE's pictogrampalet."
+
+#: palettetoolbar.cpp:70
+msgid "Custom colors:"
+msgstr "Eigen kleuren:"
+
+#: palettetoolbar.cpp:73
+msgid ""
+"Custom colors\n"
+"\n"
+"Here you can build a palette of custom colors.\n"
+"Double-click on a box to edit the color"
+msgstr ""
+"Eigen kleuren\n"
+"\n"
+"Hier kunt u uw eigen kleurenpalet samenstellen.\n"
+"Dubbelklik eenvoudigweg op een vak om de kleur te bewerken."
+
+#: kicon.cpp:73
+msgid ""
+"The URL: %1 \n"
+"seems to be malformed.\n"
+msgstr ""
+"Het URL-adres %1 \n"
+"blijkt verkeerd geformuleerd te zijn.\n"
+
+#: kicon.cpp:89 kicon.cpp:104
+msgid ""
+"There was an error loading:\n"
+"%1\n"
+msgstr ""
+"Er ging iets fout tijdens het laden van:\n"
+"%1\n"
+
+#: kicon.cpp:178
+msgid "Save Icon As"
+msgstr "Pictogram opslaan als"
+
+#: kicon.cpp:210
+msgid "A file named \"%1\" already exists. Overwrite it?"
+msgstr ""
+"Er bestaat reeds een bestand met naam \"%1\". Wilt u het overschrijven?"
+
+#: kicon.cpp:212
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "Bestand overschrijven?"
+
+#: kicon.cpp:213
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "&Overschrijven"
+
+#: kicon.cpp:268
+msgid ""
+"There was an error saving:\n"
+"%1\n"
+msgstr ""
+"Er ging iets fout tijdens het opslaan van:\n"
+"%1\n"
+
+#: kresize.cpp:36
+msgid "Size"
+msgstr "Grootte"
+
+#: kresize.cpp:67
+msgid "Select Size"
+msgstr "Grootte selecteren"
+
+#: knew.cpp:44
+msgid "Standard File"
+msgstr "Standaardbestand"
+
+#: knew.cpp:48
+msgid "Source File"
+msgstr "Bronbestand"
+
+#: knew.cpp:52
+msgid "Compressed File"
+msgstr "Gecomprimeerd bestand"
+
+#: knew.cpp:56
+msgid "Standard Folder"
+msgstr "Standaardmap"
+
+#: knew.cpp:60
+msgid "Standard Package"
+msgstr "Standaardpakket"
+
+#: knew.cpp:64
+msgid "Mini Folder"
+msgstr "Minimap"
+
+#: knew.cpp:68
+msgid "Mini Package"
+msgstr "Minipakket"
+
+#: knew.cpp:168
+msgid "Create from scratch"
+msgstr "Aanmaken vanaf begin"
+
+#: knew.cpp:172
+msgid "Create from template"
+msgstr "Vanuit een sjabloon aanmaken"
+
+#: kiconconfig.cpp:121 knew.cpp:199
+msgid "Templates"
+msgstr "Sjablonen"
+
+#: knew.cpp:230
+msgid "Create New Icon"
+msgstr "Nieuw pictogram aanmaken"
+
+#: knew.cpp:251
+msgid "Select Icon Type"
+msgstr "Pictogramtype selecteren"
+
+#: knew.cpp:252 knew.cpp:293
+msgid "Create From Scratch"
+msgstr "Nieuwe aanmaken vanaf het begin"
+
+#: knew.cpp:299
+msgid "Create From Template"
+msgstr "Nieuwe aanmaken vanuit een sjabloon"
+
+#: kiconeditslots.cpp:198
+#, c-format
+msgid "Print %1"
+msgstr "%1 afdrukken"
+
+#: kiconeditslots.cpp:425
+msgid ""
+"_: Status Position\n"
+"%1, %2"
+msgstr "%1, %2"
+
+#: kiconeditslots.cpp:431
+msgid ""
+"_: Status Size\n"
+"%1 x %2"
+msgstr "%1 x %2"
+
+#: kiconeditslots.cpp:471
+msgid "modified"
+msgstr "gewijzigd"
+
+#: kiconconfig.cpp:56
+msgid "Icon Template"
+msgstr "Pictogramsjabloon"
+
+#: kiconconfig.cpp:61
+msgid "Template"
+msgstr "Sjabloon"
+
+#: kiconconfig.cpp:70
+msgid "Description:"
+msgstr "Beschrijving:"
+
+#: kiconconfig.cpp:75
+msgid "Path:"
+msgstr "Zoekpad:"
+
+#: kiconconfig.cpp:141
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Toevoegen..."
+
+#: kiconconfig.cpp:144
+msgid "&Edit..."
+msgstr "Wijzig&en..."
+
+#: kiconconfig.cpp:247
+msgid "Select Background"
+msgstr "Achtergrond selecteren"
+
+#: kiconconfig.cpp:263
+msgid "Use co&lor"
+msgstr "K&leur gebruiken"
+
+#: kiconconfig.cpp:267
+msgid "Use pix&map"
+msgstr "Pix&map gebruiken"
+
+#: kiconconfig.cpp:280
+msgid "Choose..."
+msgstr "Kiezen..."
+
+#: kiconconfig.cpp:283
+msgid "Preview"
+msgstr "Voorbeeld"
+
+#: kiconconfig.cpp:363
+msgid "Only local files are supported yet."
+msgstr "Vooralsnog worden alleen lokale bestanden ondersteund."
+
+#: kiconconfig.cpp:384
+msgid "Paste &transparent pixels"
+msgstr "&Transparante pixels plakken"
+
+#: kiconconfig.cpp:388
+msgid "Show &rulers"
+msgstr "&Linialen tonen"
+
+#: kiconconfig.cpp:392
+msgid "Transparency Display"
+msgstr "Transparantieweergave"
+
+#: kiconconfig.cpp:402
+msgid "&Solid color:"
+msgstr "&Vaste kleur:"
+
+#: kiconconfig.cpp:412
+msgid "Checker&board"
+msgstr "Schaak&bord"
+
+#: kiconconfig.cpp:422
+msgid "Small"
+msgstr "Klein"
+
+#: kiconconfig.cpp:423
+msgid "Medium"
+msgstr "Middel"
+
+#: kiconconfig.cpp:424
+msgid "Large"
+msgstr "Groot"
+
+#: kiconconfig.cpp:427
+msgid "Si&ze:"
+msgstr "&Grootte:"
+
+#: kiconconfig.cpp:433
+msgid "Color &1:"
+msgstr "Kleur &1:"
+
+#: kiconconfig.cpp:439
+msgid "Color &2:"
+msgstr "Kleur &2:"
+
+#: kiconconfig.cpp:540
+msgid "Icon Templates"
+msgstr "Pictogramsjablonen"
+
+#: kiconconfig.cpp:543
+msgid "Background"
+msgstr "Achtergrond"
+
+#: kiconconfig.cpp:546
+msgid "Icon Grid"
+msgstr "Pictogramraster"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries,Wilbert Berendsen"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl,wilbert@kde.nl"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kmrml.po b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kmrml.po
new file mode 100644
index 00000000000..3480c62e7c6
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kmrml.po
@@ -0,0 +1,451 @@
+# translation of kmrml.po to Nederlands
+# translation of kmrml.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003, 2004.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kmrml\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-25 02:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-25 11:45+0100\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries,Wilbert Berendsen"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl,wilbertberendsen@kde.nl"
+
+#: algorithmdialog.cpp:64
+msgid "Configure Query Algorithms"
+msgstr "Zoek-algoritmes instellen"
+
+#: algorithmdialog.cpp:75
+msgid "Collection: "
+msgstr "Collectie: "
+
+#: algorithmdialog.cpp:85
+msgid "Algorithm: "
+msgstr "Algoritme: "
+
+#: mrml.cpp:95
+msgid "Unable to start the Indexing Server. Aborting the query."
+msgstr ""
+"De indexserver kon niet worden gestart. De zoekopdracht wordt afgebroken."
+
+#: mrml.cpp:120
+msgid "No MRML data is available."
+msgstr "Geen MRML-gegevens beschikbaar."
+
+#: mrml.cpp:152
+msgid "Could not connect to GIFT server."
+msgstr "Er kon geen verbinding worden gemaakt met de GIFT-server."
+
+#: mrml_part.cpp:141
+msgid "Server to query:"
+msgstr "Server om op te zoeken:"
+
+#: mrml_part.cpp:148
+msgid "Search in collection:"
+msgstr "Zoeken in collectie:"
+
+#: mrml_part.cpp:159
+msgid "Configure algorithm"
+msgstr "Algoritme instellen"
+
+#: mrml_part.cpp:168
+msgid "Maximum result images:"
+msgstr "Maximum aantal resultaatafbeeldingen:"
+
+#: mrml_part.cpp:171
+msgid "Random search"
+msgstr "Willekeurige zoekactie"
+
+#: mrml_part.cpp:207
+msgid ""
+"There is no image collection available\n"
+"at %1.\n"
+msgstr ""
+"Er is geen afbeeldingencollectie beschikbaar\n"
+"op %1.\n"
+
+#: mrml_part.cpp:208
+msgid "No Image Collection"
+msgstr "Geen afbeeldingencollectie"
+
+#: mrml_part.cpp:248
+msgid "You can only search by example images on a local indexing server."
+msgstr ""
+"U kunt alleen zoeken naar voorbeeldafbeeldingen op een lokale indexserver."
+
+#: mrml_part.cpp:250
+msgid "Only Local Servers Possible"
+msgstr "Alleen lokale servers mogelijk"
+
+#: mrml_part.cpp:278
+msgid ""
+"There are no indexable folders specified. Do you want to configure them now?"
+msgstr "Er zijn geen indexbare mappen opgegeven. Wilt u ze nu instellen?"
+
+#: mrml_part.cpp:281
+msgid "Configuration Missing"
+msgstr "Configuratie ontbreekt"
+
+#: mrml_part.cpp:283
+msgid "Do Not Configure"
+msgstr "Niet instellen"
+
+#: mrml_part.cpp:313
+msgid "Connecting to indexing server at %1..."
+msgstr "Bezig verbinding op te bouwen met indexing-server op %1..."
+
+#: mrml_part.cpp:354
+msgid "Downloading reference files..."
+msgstr "Bezig met ophalen van referentiebestanden..."
+
+#: mrml_part.cpp:497
+msgid ""
+"Server returned error:\n"
+"%1\n"
+msgstr ""
+"Server gaf een foutmelding:\n"
+"%1\n"
+
+#: mrml_part.cpp:499
+msgid "Server Error"
+msgstr "Serverfout"
+
+#: mrml_part.cpp:548 mrml_part.cpp:787
+msgid "&Search"
+msgstr "&Zoeken"
+
+#: mrml_part.cpp:685
+msgid "Error formulating the query. The \"query-step\" element is missing."
+msgstr ""
+"Fout bij formuleren van zoekopdracht. Het element \"query-step\" ontbreekt."
+
+#: mrml_part.cpp:687
+msgid "Query Error"
+msgstr "Zoekopdrachtfout"
+
+#: mrml_part.cpp:691
+msgid "Random search..."
+msgstr "Willekeurige zoekopdracht..."
+
+#: mrml_part.cpp:692
+msgid "Searching..."
+msgstr "Bezig met zoeken..."
+
+#: mrml_part.cpp:701
+msgid "Ready."
+msgstr "Gereed."
+
+#: mrml_part.cpp:784
+msgid "&Connect"
+msgstr "&Verbinden"
+
+#: mrml_part.cpp:790
+msgid "Sto&p"
+msgstr "Sto&ppen"
+
+#: mrml_part.cpp:837
+msgid "MRML Client for KDE"
+msgstr "MRML-client-programma voor KDE"
+
+#: mrml_part.cpp:839
+msgid "A tool to search for images by their content"
+msgstr "Een hulpprogramma voor het zoeken van afbeeldingen op hun inhoud"
+
+#: mrml_part.cpp:841
+msgid "(c) 2001-2002, Carsten Pfeiffer"
+msgstr "(c) 2001-2002, Carsten Pfeiffer"
+
+#: mrml_part.cpp:843
+msgid "http://devel-home.kde.org/~pfeiffer/kmrml/"
+msgstr "http://devel-home.kde.org/~pfeiffer/kmrml/"
+
+#: mrml_part.cpp:846
+msgid "Developer, Maintainer"
+msgstr "Ontwikkelaar, onderhouder"
+
+#: mrml_part.cpp:849
+msgid "Developer of the GIFT, Helping Hand"
+msgstr "Ontwikkelaar van GIFT, helpende hand"
+
+#: mrml_view.cpp:58
+msgid "No thumbnail available"
+msgstr "Geen miniatuur beschikbaar"
+
+#: mrml_view.cpp:300
+msgid ""
+"You can refine queries by giving feedback about the current result and pressing "
+"the Search button again."
+msgstr ""
+"U kunt de zoekopdrachten verfijnen door meer gegevens over het huidige "
+"resultaat op te geven en opnieuw de zoekknop in te drukken."
+
+#: mrml_view.cpp:301
+msgid "Relevant"
+msgstr "Relevant"
+
+#: mrml_view.cpp:302
+msgid "Neutral"
+msgstr "Neutraal"
+
+#: mrml_view.cpp:303
+msgid "Irrelevant"
+msgstr "Onrelevant"
+
+#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 74
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "&Add"
+msgstr "&Toevoegen"
+
+#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 114
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "TCP/IP Port Number of the Indexing Server"
+msgstr "TCP/IP-poortnummer van de indexing-server"
+
+#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 122
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Au&to"
+msgstr "Au&to"
+
+#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 125
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Tries to automatically determine the port. This works only for local servers."
+msgstr ""
+"Probeert de poort automatisch te bepalen. Dit werkt alleen bij lokale servers."
+
+#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 152
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Ho&stname:"
+msgstr "Ho&stnaam:"
+
+#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 163
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "P&ort:"
+msgstr "P&oort:"
+
+#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 176
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Per&form authentication"
+msgstr "Authenticatie uit&voeren"
+
+#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 229
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "&Username:"
+msgstr "Gebr&uikersnaam:"
+
+#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 245
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "&Password:"
+msgstr "&Wachtwoord:"
+
+#: kcontrol/indexer.cpp:115
+msgid "<qt>Next Folder: <br><b>%1</b>"
+msgstr "<qt>Volgende map: <br><b>%1</b>"
+
+#: kcontrol/indexer.cpp:163
+msgid "<qt>Processing folder %1 of %2: <br><b>%3</b><br>File %4 of %5.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Verwerking van map %1 van %2: "
+"<br><b>%3</b>"
+"<br>bestand %4 van %5.</qt>"
+
+#: kcontrol/indexer.cpp:180 kcontrol/mainpage.cpp:420
+msgid "Finished."
+msgstr "Voltooid."
+
+#: kcontrol/indexer.cpp:180
+msgid "Writing data..."
+msgstr "Bezig met schrijven van gegevens..."
+
+#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:51
+msgid "KCMKMrml"
+msgstr "KCMKMrml"
+
+#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:53
+msgid "Advanced Search Control Module"
+msgstr "Geavanceerd Zoeken Configuratiemodule"
+
+#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:55
+msgid "Copyright 2002, Carsten Pfeiffer"
+msgstr "Copyright 2002, Carsten Pfeiffer"
+
+#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:84
+msgid ""
+"Cannot find executables \"gift\" and/or \"gift-add-collection.pl\" in the "
+"PATH.\n"
+"Please install the \"GNU Image Finding Tool\"."
+msgstr ""
+"Kan de uitvoerbare bestanden \"gift\" en/of \"gift-add-collection.pl\" niet in "
+"uw PATH vinden.\n"
+"Installeer de \"GNU Image Finding Tool\"."
+
+#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:107
+msgid "Do you really want the configuration to be reset to the defaults?"
+msgstr ""
+"Wilt u werkelijk de configuratie terugzetten naar haar standaardwaarden?"
+
+#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:108
+msgid "Reset Configuration"
+msgstr "Configuratie herstellen"
+
+#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:133
+msgid ""
+"<h1>Image Index</h1>KDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to "
+"perform queries based not just on filenames, but on file content."
+"<p>For example, you can search for an image by giving an example image that "
+"looks similar to the one you are looking for.</p>"
+"<p>For this to work, your image directories need to be indexed by, for example, "
+"the GIFT server.</p>"
+"<p>Here you can configure the servers (you can also query remote servers) and "
+"the directories to index.</p>"
+msgstr ""
+"<h1>Afbeeldingenindex</h1>KDE kan gebruik maken van de GNU Image Finding Tool "
+"(GIFT) om zoekopdrachten uit te voeren die niet alleen op bestandsnamen zijn "
+"gebaseerd, maar ook op de bestandsinhoud."
+"<p>U kunt dus zoeken naar een afbeelding door een voorbeeldafbeelding op te "
+"geven, die lijkt op de afbeelding die u zoekt.</p>"
+"<p>Hiervoor heeft de GIFT-server een index nodig van uw afbeeldingenmappen.</p>"
+"<p>Hier kunt u de servers (u kunt ook zoeken op servers op afstand) en de te "
+"indexeren mappen instellen.</p>"
+
+#: kcontrol/mainpage.cpp:64
+msgid "Indexing Server Configuration"
+msgstr "Instellingen voor indexserver"
+
+#: kcontrol/mainpage.cpp:67
+msgid "Hostname of the Indexing Server"
+msgstr "Hostnaam van de indexserver"
+
+#: kcontrol/mainpage.cpp:80 kcontrol/mainpage.cpp:85
+msgid "Folders to Be Indexed"
+msgstr "Mappen om te indexeren"
+
+#: kcontrol/mainpage.cpp:172
+msgid ""
+"You did not specify any folders to be indexed. This means you will be unable to "
+"perform queries on your computer."
+msgstr ""
+"U hebt geen mappen om te indexeren opgegeven. Dit betekent dat u niet in staat "
+"zult zijn om zoekopdrachten op uw computer uit te voeren."
+
+#: kcontrol/mainpage.cpp:312
+msgid "Select Folder You Want to Index"
+msgstr "Selecteer de map die u wilt indexeren"
+
+#: kcontrol/mainpage.cpp:387
+msgid "Removing old Index Files"
+msgstr "Bezig met verwijderen van oude indexbestanden"
+
+#: kcontrol/mainpage.cpp:388 kcontrol/mainpage.cpp:436
+msgid "Processing..."
+msgstr "Bezig met verwerken..."
+
+#: kcontrol/mainpage.cpp:426
+msgid ""
+"The settings have been saved. Now, the configured directories need to be "
+"indexed. This may take a while. Do you want to do this now?"
+msgstr ""
+"De instellingen zijn opgeslagen. Nu zullen de ingestelde mappen worden "
+"geïndexeerd. Dit neemt de nodige tijd in beslag. Wilt u dit nu uitvoeren?"
+
+#: kcontrol/mainpage.cpp:430
+msgid "Start Indexing Now?"
+msgstr "Nu indexeren?"
+
+#: kcontrol/mainpage.cpp:431
+msgid "Index"
+msgstr "Indexeren"
+
+#: kcontrol/mainpage.cpp:431
+msgid "Do Not Index"
+msgstr "Niet indexeren"
+
+#: kcontrol/mainpage.cpp:435
+msgid "Indexing Folders"
+msgstr "Bezig met indexeren van mappen"
+
+#: kcontrol/mainpage.cpp:461
+msgid "Is the \"GNU Image Finding Tool\" properly installed?"
+msgstr "Is de \"GNU Image Finding Tool\" geïnstalleerd?"
+
+#: kcontrol/mainpage.cpp:468
+#, c-format
+msgid "Unknown error: %1"
+msgstr "Onbekende fout: %1"
+
+#: kcontrol/mainpage.cpp:471
+msgid "An error occurred during indexing. The index might be invalid."
+msgstr ""
+"Er deed zich een fout voor tijdens het indexeren. De index kan hierdoor corrupt "
+"zijn."
+
+#: kcontrol/mainpage.cpp:472
+msgid "Indexing Aborted"
+msgstr "Indexeren afgebroken"
+
+#: server/watcher.cpp:146
+msgid ""
+"<qt>The server with the command line"
+"<br>%1"
+"<br>is not available anymore. Do you want to restart it?"
+msgstr ""
+"<qt>De server met de commandoregel"
+"<br>%1"
+"<br>is niet langer beschikbaar. Wilt u deze herstarten?"
+
+#: server/watcher.cpp:150 server/watcher.cpp:179
+msgid "Service Failure"
+msgstr "Serverfout"
+
+#: server/watcher.cpp:150
+msgid "Restart Server"
+msgstr "Server herstarten"
+
+#: server/watcher.cpp:150
+msgid "Do Not Restart"
+msgstr "Niet herstarten"
+
+#: server/watcher.cpp:175
+msgid "Unable to start the server with the command line<br>%1<br>Try again?"
+msgstr ""
+"De server met de commandoregel"
+"<br>%1"
+"<br>kon niet worden gestart. Opnieuw proberen?"
+
+#: server/watcher.cpp:179
+msgid "Try Again"
+msgstr "Opnieuw proberen"
+
+#: server/watcher.cpp:179
+msgid "Do Not Try"
+msgstr "Niet proberen"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kolourpaint.po b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kolourpaint.po
new file mode 100644
index 00000000000..edcfd301a1d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kolourpaint.po
@@ -0,0 +1,1928 @@
+# translation of kolourpaint.po to Nederlands
+# translation of kolourpaint.po to
+# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Rinse de Vries <rinsedevries@home.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004, 2005, 2006, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kolourpaint\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-23 01:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-23 13:41+0200\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries,Bram Schoenmakers"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl,bramschoenmakers@kde.nl"
+
+#: kolourpaint.cpp:53
+msgid "Image file to open"
+msgstr "Afbeeldingbestand om te openen"
+
+#: kolourpaint.cpp:63
+msgid "KolourPaint"
+msgstr "KolourPaint"
+
+#: kolourpaint.cpp:65
+msgid "Paint Program for KDE"
+msgstr "Tekenprogramma voor KDE"
+
+#: kolourpaint.cpp:79
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Onderhouder"
+
+#: kolourpaint.cpp:80
+msgid "Chief Investigator"
+msgstr "Hoofdonderzoeker"
+
+#: kolourpaint.cpp:82 kolourpaint.cpp:84 kolourpaint.cpp:85
+msgid "Icons"
+msgstr "Pictogrammen"
+
+#: kolourpaint.cpp:83
+msgid "InputMethod Support"
+msgstr "Ondersteuning voor invoermethode"
+
+#: kpcommandhistory.cpp:628
+#, c-format
+msgid "&Undo: %1"
+msgstr "&Ongedaan maken: %1"
+
+#: kpcommandhistory.cpp:639
+#, c-format
+msgid "&Redo: %1"
+msgstr "O&pnieuw: %1"
+
+#: kpcommandhistory.cpp:787
+msgid "%1: %2"
+msgstr "%1: %2"
+
+#: kpcommandhistory.cpp:795
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: %n more item\n"
+"%n more items"
+msgstr ""
+"Nog %n item\n"
+"Nog %n items"
+
+#: kpdocument.cpp:255
+msgid "Could not open \"%1\"."
+msgstr "\"%1\" kan niet worden geopend."
+
+#: kpdocument.cpp:281
+msgid "Could not open \"%1\" - unknown mimetype."
+msgstr "\"%1\" kan niet worden geopend. Onbekend bestandstype."
+
+#: kpdocument.cpp:296
+msgid ""
+"Could not open \"%1\" - unsupported image format.\n"
+"The file may be corrupt."
+msgstr ""
+"\"%1\" kan niet worden geopend. Niet-ondersteund afbeeldingformaat.\n"
+"Het bestand is mogelijk beschadigd."
+
+#: kpdocument.cpp:304
+msgid ""
+"The image \"%1\" may have more colors than the current screen mode. In order to "
+"display it, some colors may be changed. Try increasing your screen depth to at "
+"least %2bpp.\n"
+"It also contains translucency which is not fully supported. The translucency "
+"data will be approximated with a 1-bit transparency mask."
+msgstr ""
+"De afbeelding \"%1\" heeft mogelijk meer kleuren dan uw scherminstellingen. "
+"Tijdens de weergave van de afbeelding kan het daarom gebeuren dat bepaalde "
+"kleuren onjuist worden weergegeven. Probeer uw beeldschermdiepte te verhogen "
+"tot tenminste %2bpp.\n"
+" De afbeelding bevat ook transparante onderdelen die niet volledig worden "
+"ondersteund. De transparantiemasker van deze onderdelen zal worden ingesteld op "
+"1-bit."
+
+#: kpdocument.cpp:315
+msgid ""
+"The image \"%1\" may have more colors than the current screen mode. In order to "
+"display it, some colors may be changed. Try increasing your screen depth to at "
+"least %2bpp."
+msgstr ""
+"De afbeelding \"%1\" heeft mogelijk meer kleuren dan uw scherminstellingen. "
+"Tijdens de weergave van de afbeelding kan het daarom gebeuren dat bepaalde "
+"kleuren onjuist worden weergegeven. Probeer uw beeldschermdiepte te verhogen "
+"tot ten minste %2bpp."
+
+#: kpdocument.cpp:320
+msgid ""
+"The image \"%1\" contains translucency which is not fully supported. The "
+"translucency data will be approximated with a 1-bit transparency mask."
+msgstr ""
+"De afbeelding \"%1\" bevat transparante onderdelen die niet volledig worden "
+"ondersteund. De transparantiemasker van deze onderdelen zal worden ingesteld op "
+"1-bit."
+
+#: kpdocument.cpp:333
+msgid "Could not open \"%1\" - out of graphics memory."
+msgstr "\"%1\" kan niet worden geopend. Onvoldoende geheugen."
+
+#: kpdocument.cpp:429
+msgid "Could not save image - insufficient information."
+msgstr "Afbeelding kan niet worden opgeslagen. Onvoldoende informatie."
+
+#: kpdocument.cpp:430
+msgid ""
+"URL: %1\n"
+"Mimetype: %2"
+msgstr ""
+"Adres: %1\n"
+"Mime-bestandstype: %2"
+
+#: kpdocument.cpp:434
+msgid "<empty>"
+msgstr "<leeg>"
+
+#: kpdocument.cpp:436
+msgid "Internal Error"
+msgstr "Interne fout"
+
+#: kpdocument.cpp:469
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>The <b>%1</b> format may not be able to preserve all of the image's color "
+"information.</p>"
+"<p>Are you sure you want to save in this format?</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p>Het <b>%1</b>-formaat kan mogelijk niet alle kleurgegevens van de afbeelding "
+"opslaan.</p> "
+"<p>Wilt u dit werkelijk in dit formaat opslaan?</p></qt>"
+
+#: kpdocument.cpp:476
+msgid "Lossy File Format"
+msgstr "Bestandsformaat met verlies"
+
+#: kpdocument.cpp:484
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Saving the image at the low color depth of %1-bit may result in the loss of "
+"color information. Any transparency will also be removed.</p>"
+"<p>Are you sure you want to save at this color depth?</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p>Het opslaan van de afbeelding in een lage kleurdiepte van %1-bits kan leiden "
+"tot kleurverlies. Transparantie zal dan ook verwijderd worden.</p>"
+"<p>Wilt u werkelijk met deze kleurdiepte opslaan?</p></qt>"
+
+#: kpdocument.cpp:491
+msgid "Low Color Depth"
+msgstr "Lage kleurdiepte"
+
+#: kpdocument.cpp:602
+msgid "Could not save image - unable to create temporary file."
+msgstr ""
+"De afbeelding kan niet worden opgeslagen. Benodigd tijdelijk bestand kan niet "
+"worden aangemaakt."
+
+#: kpdocument.cpp:609
+msgid "Could not save as \"%1\"."
+msgstr "Afbeelding kan niet worden opgeslagen als \"%1\"."
+
+#: kpdocument.cpp:638
+msgid ""
+"A document called \"%1\" already exists.\n"
+"Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+"Een document genaamd \"%1\" bestaat al.\n"
+"Wilt u het overschrijven?"
+
+#: kpdocument.cpp:642
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Overschrijven"
+
+#: kpdocument.cpp:782
+msgid "Could not save image - failed to upload."
+msgstr "Afbeelding kan niet worden opgeslagen. Upload is mislukt."
+
+#: kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:74 kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:80
+msgid "Save Preview"
+msgstr "Voorbeeld opslaan"
+
+#: kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:151
+msgid "%1 bytes"
+msgstr "%1 bytes"
+
+#: kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:152
+msgid "%1 bytes (%2%)"
+msgstr "%1 bytes (%2%)"
+
+#: kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:153
+msgid "%1 B"
+msgstr "%1 B"
+
+#: kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:154
+msgid "%1 B (%2%)"
+msgstr "%1 B (%2%)"
+
+#: kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:155
+msgid "%1 B (approx. %2%)"
+msgstr "%1 B (ca. %2%)"
+
+#: kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:156
+msgid "%1B"
+msgstr "%1B"
+
+#: kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:157
+msgid "%1B (%2%)"
+msgstr "%1B (%2%)"
+
+#: kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:158
+msgid "%1B (approx. %2%)"
+msgstr "%1B (ca. %2%)"
+
+#: kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:159
+msgid "%1 bytes (approx. %2%)"
+msgstr "%1 bytes (ca. %2%)"
+
+#: kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:299
+msgid "Convert &to:"
+msgstr "Conver&teren naar:"
+
+#: kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:304
+msgid "Quali&ty:"
+msgstr "Kwali&teit:"
+
+#: kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:312
+msgid "&Preview"
+msgstr "Voor&beeld"
+
+#: kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:431
+msgid "Monochrome"
+msgstr "Monochroom"
+
+#: kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:432
+msgid "Monochrome (Dithered)"
+msgstr "Monochroom (diffuus)"
+
+#: kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:436
+msgid "256 Color"
+msgstr "256 kleuren"
+
+#: kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:437
+msgid "256 Color (Dithered)"
+msgstr "256 kleuren (diffuus)"
+
+#: kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:442
+msgid "24-bit Color"
+msgstr "24-bits kleuren"
+
+#: kpmainwindow.cpp:251
+msgid "Color Box"
+msgstr "Kleurenpallet"
+
+#: kpmainwindow.cpp:855
+msgid ""
+"The document \"%1\" has been modified.\n"
+"Do you want to save it?"
+msgstr ""
+"Het document \"%1\" is gewijzigd.\n"
+"Wilt u het opslaan?"
+
+#: kpmainwindow_edit.cpp:66
+msgid ""
+"The image to be pasted may have more colors than the current screen mode. In "
+"order to display it, some colors may be changed. Try increasing your screen "
+"depth to at least %1bpp.\n"
+"It also contains translucency which is not fully supported. The translucency "
+"data will be approximated with a 1-bit transparency mask."
+msgstr ""
+"De afbeelding die u hebt geplakt heeft mogelijk meer kleuren dan uw "
+"scherminstellingen. Tijdens de weergave van de afbeelding kan het daarom "
+"gebeuren dat bepaalde kleuren onjuist worden weergegeven. Probeer uw "
+"beeldschermdiepte te verhogen tot ten minste %1bpp.\n"
+" De afbeelding bevat ook transparante onderdelen die niet volledig worden "
+"ondersteund. De transparantiemasker van deze onderdelen zal worden ingesteld op "
+"1-bit."
+
+#: kpmainwindow_edit.cpp:76
+msgid ""
+"The image to be pasted may have more colors than the current screen mode. In "
+"order to display it, some colors may be changed. Try increasing your screen "
+"depth to at least %1bpp."
+msgstr ""
+"De afbeelding die u hebt geplakt heeft mogelijk meer kleuren dan uw "
+"scherminstellingen. Tijdens de weergave van de afbeelding kan het daarom "
+"gebeuren dat bepaalde kleuren onjuist worden weergegeven. Probeer uw "
+"beeldschermdiepte te verhogen tot ten minste %1bpp."
+
+#: kpmainwindow_edit.cpp:80
+msgid ""
+"The image to be pasted contains translucency which is not fully supported. The "
+"translucency data will be approximated with a 1-bit transparency mask."
+msgstr ""
+"De afbeelding die u hebt geplakt bevat transparante onderdelen die niet "
+"volledig worden ondersteund. De transparantiemasker van deze onderdelen zal "
+"worden ingesteld op 1-bit."
+
+#: kpmainwindow_edit.cpp:109
+msgid "Paste in &New Window"
+msgstr "In &nieuw venster plakken"
+
+#: kpmainwindow_edit.cpp:114
+msgid "&Delete Selection"
+msgstr "Selectie verwij&deren"
+
+#: kpmainwindow_edit.cpp:121
+msgid "C&opy to File..."
+msgstr "K&opiëren naar bestand..."
+
+#: kpmainwindow_edit.cpp:123
+msgid "Paste &From File..."
+msgstr "Plakken &vanuit bestand..."
+
+#: kpmainwindow_edit.cpp:460 tools/kptoolselection.cpp:718
+msgid "Text: Create Box"
+msgstr "Tekst: tekstvak aanmaken"
+
+#: kpmainwindow_edit.cpp:461 kpmainwindow_image.cpp:246
+#: tools/kptoolcrop.cpp:331 tools/kptoolselection.cpp:1178
+msgid "Selection: Create"
+msgstr "Selectie: aanmaken"
+
+#: kpmainwindow_edit.cpp:538
+msgid "Text: Paste"
+msgstr "Tekst: plakken"
+
+#: kpmainwindow_edit.cpp:718
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>KolourPaint cannot paste the contents of the clipboard as the data "
+"unexpectedly disappeared.</p>"
+"<p>This usually occurs if the application which was responsible for the "
+"clipboard contents has been closed.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p>KolourPaint kan de inhoud van het klembord niet plakken omdat de gegevens "
+"plotseling verdwenen zijn.</p> "
+"<p>Dit gebeurt meestal wanneer de toepassing die verantwoordelijk is voor het "
+"klembord werd afgesloten.</p></qt>"
+
+#: kpmainwindow_edit.cpp:724
+msgid "Cannot Paste"
+msgstr "Kan niet plakken"
+
+#: kpmainwindow_edit.cpp:845
+msgid "Text: Delete Box"
+msgstr "Tekst: tekstvak verwijderen"
+
+#: kpmainwindow_edit.cpp:846
+msgid "Selection: Delete"
+msgstr "Selectie: verwijderen"
+
+#: kpmainwindow_edit.cpp:918
+msgid "Text: Finish"
+msgstr "Tekst: voltooien"
+
+#: kpmainwindow_edit.cpp:919
+msgid "Selection: Deselect"
+msgstr "Selectie: deselecteren"
+
+#: kpmainwindow_edit.cpp:995
+msgid "Copy to File"
+msgstr "Kopiëren naar bestand"
+
+#: kpmainwindow_edit.cpp:1042
+msgid "Paste From File"
+msgstr "Plakken vanuit bestand"
+
+#: kpmainwindow_file.cpp:82
+msgid "E&xport..."
+msgstr "E&xporteren..."
+
+#: kpmainwindow_file.cpp:85
+msgid "Scan..."
+msgstr "Scannen..."
+
+#: kpmainwindow_file.cpp:89
+msgid "Reloa&d"
+msgstr "Herla&den"
+
+#: kpmainwindow_file.cpp:98
+msgid "Set as Wa&llpaper (Centered)"
+msgstr "Als bureaub&ladachtergrond (gecentreerd)"
+
+#: kpmainwindow_file.cpp:100
+msgid "Set as Wallpaper (&Tiled)"
+msgstr "Als bureaubladachtergrond (&tegels)"
+
+#: kpmainwindow_file.cpp:372
+msgid "Open Image"
+msgstr "Afbeelding openen"
+
+#: kpmainwindow_file.cpp:446
+msgid "Scanning support is not installed."
+msgstr "De ondersteuning voor scannen is niet geïnstalleerd."
+
+#: kpmainwindow_file.cpp:447
+msgid "No Scanning Support"
+msgstr "Geen scannerondersteuning"
+
+#: kpmainwindow_file.cpp:528
+msgid "Cannot scan - out of graphics memory."
+msgstr "Kan niet scannen - geen grafisch geheugen meer over."
+
+#: kpmainwindow_file.cpp:529
+msgid "Cannot Scan"
+msgstr "Kan niet scannen"
+
+#: kpmainwindow_file.cpp:779
+msgid "Save Image As"
+msgstr "Afbeelding opslaan als"
+
+#: kpmainwindow_file.cpp:897
+msgid ""
+"The document \"%1\" has been modified.\n"
+"Reloading will lose all changes since you last saved it.\n"
+"Are you sure?"
+msgstr ""
+"Het document \"%1\" is gewijzigd.\n"
+"Als u het herlaadt, dan gaan alle wijzigingen sinds de laatste opslag "
+"verloren.\n"
+"Wilt u dat werkelijk?"
+
+#: kpmainwindow_file.cpp:907
+msgid ""
+"The document \"%1\" has been modified.\n"
+"Reloading will lose all changes.\n"
+"Are you sure?"
+msgstr ""
+"Het document \"%1\" is gewijzigd.\n"
+"Door het te herladen verliest u alle wijzigingen.\n"
+"Wilt u dat werkelijk?"
+
+#: kpmainwindow_file.cpp:1245
+msgid ""
+"You must save this image before sending it.\n"
+"Do you want to save it?"
+msgstr ""
+"Voordat deze afbeelding kan worden verzonden dient u deze op te slaan.\n"
+"Wilt u de afbeelding nu opslaan?"
+
+#: kpmainwindow_file.cpp:1288
+msgid ""
+"Before this image can be set as the wallpaper, you must save it as a local "
+"file.\n"
+"Do you want to save it?"
+msgstr ""
+"Voordat u de afbeelding kunt gebruiken als bureaubladachtergrond dient u deze "
+"op te slaan als een lokaal bestand.\n"
+"Wilt u dat nu doen?"
+
+#: kpmainwindow_file.cpp:1294
+msgid ""
+"Before this image can be set as the wallpaper, you must save it.\n"
+"Do you want to save it?"
+msgstr ""
+"Voordat u de afbeelding kunt gebruiken als bureaubladachtergrond dient u deze "
+"op te slaan.\n"
+"Wilt u dat nu doen?"
+
+#: kpmainwindow_file.cpp:1358
+msgid "Could not change wallpaper."
+msgstr "De bureaubladachtergrond kan niet worden gewijzigd."
+
+#: kpmainwindow_help.cpp:59
+msgid "Acquiring &Screenshots"
+msgstr "&Schermafdrukken ophalen"
+
+#: kpmainwindow_help.cpp:133
+msgid ""
+"<p>To acquire a screenshot, press <b>%1</b>. The screenshot will be placed "
+"into the clipboard and you will be able to paste it in KolourPaint.</p>"
+"<p>You may configure the <b>Desktop Screenshot</b> shortcut in the KDE Control "
+"Center module <a href=\"configure kde shortcuts\">Keyboard Shortcuts</a>.</p>"
+"<p>Alternatively, you may try the application <a href=\"run ksnapshot\">"
+"KSnapshot</a>.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Om een schermafdruk op te halen, klik op <b>%1</b>"
+". De schermafdruk zal op het klembord worden geplaatst, van waaruit u ze kunt "
+"plakken in KolourPaint.</p> "
+"<p>U kunt de <b>sneltoets</b> instellen in de KDE-configuratiemodule <a "
+"href=\"configure kde shortcuts\">Sneltoetsen</a>.</p> "
+"<p>Daarnaast kunt u gebruik maken van het programma <a href=\"run ksnapshot\">"
+"KSnapshot</a>.</p>"
+
+#: kpmainwindow_help.cpp:154
+msgid ""
+"<p>You do not appear to be running KDE.</p>"
+"<p>Once you have loaded KDE:"
+"<br>"
+"<blockquote>To acquire a screenshot, press <b>%1</b>"
+". The screenshot will be placed into the clipboard and you will be able to "
+"paste it in KolourPaint.</blockquote></p>"
+"<p>Alternatively, you may try the application <a href=\"run ksnapshot\">"
+"KSnapshot</a>.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Het lijkt erop dat u geen KDE gebruikt.</p> "
+"<p>Als u KDE hebt geladen: "
+"<br> "
+"<blockquote>Om een schermafdruk op te halen, klik op <b>%1</b>"
+". De schermafdruk zal op het klembord worden geplaatst, van waaruit u ze kunt "
+"plakken in KolourPaint.</blockquote></p> "
+"<p>Daarnaast kunt u gebruik maken van het programma <a href=\"run ksnapshot\">"
+"KSnapshot</a>.</p>"
+
+#: kpmainwindow_help.cpp:183
+msgid "Acquiring Screenshots"
+msgstr "Schermafdrukken ophalen"
+
+#: kpmainwindow_image.cpp:92
+msgid "R&esize / Scale..."
+msgstr "Groott&e wijzigen / schalen..."
+
+#: kpmainwindow_image.cpp:95
+msgid "Se&t as Image (Crop)"
+msgstr "Als afbeelding ins&tellen (bijsnijden)"
+
+#: kpmainwindow_image.cpp:101
+msgid "&Flip..."
+msgstr "Om&keren..."
+
+#: kpmainwindow_image.cpp:104
+msgid "&Rotate..."
+msgstr "&Roteren..."
+
+#: kpmainwindow_image.cpp:107
+msgid "S&kew..."
+msgstr "Sc&heefheid..."
+
+#: kpmainwindow_image.cpp:110
+msgid "Reduce to Mo&nochrome (Dithered)"
+msgstr "Reduceren naar mo&nochroom (diffuus)"
+
+#: kpmainwindow_image.cpp:113
+msgid "Reduce to &Grayscale"
+msgstr "Reduceren naar &grijswaarden"
+
+#: kpmainwindow_image.cpp:116
+msgid "&Invert Colors"
+msgstr "Kleuren omk&eren"
+
+#: kpmainwindow_image.cpp:119
+msgid "C&lear"
+msgstr "&Beginwaarde"
+
+#: kpmainwindow_image.cpp:122
+msgid "&More Effects..."
+msgstr "&Meer effecten..."
+
+#. i18n: file kolourpaintui.rc line 71
+#: kpmainwindow_image.cpp:160 rc.cpp:6 rc.cpp:18 rc.cpp:24 rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "&Image"
+msgstr "Afbeeld&ing"
+
+#: kpmainwindow_image.cpp:161
+msgid "Select&ion"
+msgstr "Select&ie"
+
+#: kpmainwindow_settings.cpp:64
+msgid "Show &Path"
+msgstr "&Pad tonen"
+
+#: kpmainwindow_settings.cpp:66
+msgid "Hide &Path"
+msgstr "&Pad verbergen"
+
+#: kpmainwindow_settings.cpp:196
+msgid "You have to restart KolourPaint for these changes to take effect."
+msgstr "Herstart Kolourpaint om deze wijzigingen te bekrachtigen."
+
+#: kpmainwindow_settings.cpp:197
+msgid "Toolbar Settings Changed"
+msgstr "Werkbalkinstellingen gewijzigd"
+
+#: kpmainwindow_statusbar.cpp:144
+msgid "%1,%2"
+msgstr "%1,%2"
+
+#: kpmainwindow_statusbar.cpp:151
+msgid "%1,%2 - %3,%4"
+msgstr "%1,%2 - %3,%4"
+
+#: kpmainwindow_statusbar.cpp:192 kpmainwindow_statusbar.cpp:221
+#: widgets/kptoolwidgeterasersize.cpp:88
+#: widgets/kptoolwidgetspraycansize.cpp:91
+#, c-format
+msgid "%1x%2"
+msgstr "%1x%2"
+
+#: kpmainwindow_statusbar.cpp:247
+msgid "%1bpp"
+msgstr "%1bpp"
+
+#: kpmainwindow_statusbar.cpp:271 kpmainwindow_view.cpp:219
+msgid "%1%"
+msgstr "%1%"
+
+#: kpmainwindow_text.cpp:52
+msgid "Font Family"
+msgstr "Lettertypefamilie"
+
+#: kpmainwindow_text.cpp:57
+msgid "Bold"
+msgstr "Vet"
+
+#: kpmainwindow_text.cpp:63
+msgid "Underline"
+msgstr "Onderstrepen"
+
+#: kpmainwindow_text.cpp:66
+msgid "Strike Through"
+msgstr "Doorstrepen"
+
+#: kpmainwindow_tools.cpp:104
+msgid "Previous Tool Option (Group #1)"
+msgstr "Vorige gereedschapsoptie (Groep #1)"
+
+#: kpmainwindow_tools.cpp:109
+msgid "Next Tool Option (Group #1)"
+msgstr "Volgende gereedschapsoptie (Groep #1)"
+
+#: kpmainwindow_tools.cpp:115
+msgid "Previous Tool Option (Group #2)"
+msgstr "Vorige gereedschapsoptie (Groep #2)"
+
+#: kpmainwindow_tools.cpp:120
+msgid "Next Tool Option (Group #2)"
+msgstr "Volgende gereedschapsoptie (Groep #2)"
+
+#: kpmainwindow_tools.cpp:129
+msgid "Tool Box"
+msgstr "Gereedsschapsvak"
+
+#: kpmainwindow_tools.cpp:525
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Resizing the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. This "
+"can reduce system responsiveness and cause other application resource "
+"problems.</p>"
+"<p>Are you sure want to resize the image?</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p> De afbeeldinggrootte wijzigen naar %1x%2 kan een grote hoeveelheid geheugen "
+"in beslag nemen. Dit kan de reactiesnelheid van het systeem vertragen en "
+"geheugenproblemen bij andere toepassingen.</p>"
+"<p>Wilt u de afbeeldinggrootte werkelijk wijzigen?</p></qt>"
+
+#: kpmainwindow_tools.cpp:535 tools/kptoolresizescale.cpp:1137
+msgid "Resize Image?"
+msgstr "Afbeeldinggrootte wijzigen?"
+
+#: kpmainwindow_tools.cpp:536 tools/kptoolresizescale.cpp:1138
+msgid "R&esize Image"
+msgstr "Afb&eeldinggrootte wijzigen"
+
+#: kpmainwindow_view.cpp:93
+msgid "Show &Grid"
+msgstr "&Raster tonen"
+
+#: kpmainwindow_view.cpp:95
+msgid "Hide &Grid"
+msgstr "&Raster verbergen"
+
+#: kpmainwindow_view.cpp:101
+msgid "Show T&humbnail"
+msgstr "Miniat&uur tonen"
+
+#: kpmainwindow_view.cpp:103
+msgid "Hide T&humbnail"
+msgstr "Miniat&uur verbergen"
+
+#: kpmainwindow_view.cpp:106
+msgid "Zoo&med Thumbnail Mode"
+msgstr "Gezoo&mde miniatuurmodus"
+
+#: kpmainwindow_view.cpp:115
+msgid "Enable Thumbnail &Rectangle"
+msgstr "Miniatuur&rechthoek activeren"
+
+#: kpmainwindow_view.cpp:237
+msgid ""
+"Setting the zoom level to a value that is not a multiple of 100% results in "
+"imprecise editing and redraw glitches.\n"
+"Do you really want to set to zoom level to %1%?"
+msgstr ""
+"Als u het zoomniveau instelt op een waarde die geen meervoud is van 100%, dan "
+"kan dat resulteren in niet-precieze bewerkingen en weergaveproblemen.\n"
+"Wilt uw het zoomniveau werkelijk instellen op %1%?"
+
+#: kpmainwindow_view.cpp:242
+msgid "Set Zoom Level to %1%"
+msgstr "Zoomniveau instellen op %1%"
+
+#: kpselection.cpp:323 tools/kptooltext.cpp:48
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: kpselection.cpp:325 tools/kptoolresizescale.cpp:576
+msgid "Selection"
+msgstr "Selectie"
+
+#: kpthumbnail.cpp:157
+msgid "Thumbnail"
+msgstr "Miniatuur"
+
+#: kptool.cpp:199
+msgid ""
+"_: <Tool Name> (<Single Accel Key>)\n"
+"%1 (%2)"
+msgstr "%1 (%2)"
+
+#: kptool.cpp:1498
+msgid "Right click to cancel."
+msgstr "Klik op de rechtermuisknop om te annuleren."
+
+#: kptool.cpp:1500
+msgid "Left click to cancel."
+msgstr "Klik op de linkermuisknop om te annuleren."
+
+#: kptool.cpp:1524
+msgid "%1: "
+msgstr "%1: "
+
+#: kpviewscrollablecontainer.cpp:155 kpviewscrollablecontainer.cpp:907
+#: kpviewscrollablecontainer.cpp:913 kpviewscrollablecontainer.cpp:919
+msgid "Left drag the handle to resize the image."
+msgstr ""
+"Versleep het handvat met de linker muisknop om de afbeeldingsgrootte te "
+"wijzigen."
+
+#: kpviewscrollablecontainer.cpp:214
+msgid "Resize Image: Let go of all the mouse buttons."
+msgstr "Afbeeldinggrootte wijzigen: laat alle muisknoppen los."
+
+#: kpviewscrollablecontainer.cpp:244
+msgid "Resize Image: Right click to cancel."
+msgstr ""
+"Afbeeldinggrootte wijzigen: Klik op de rechtermuisknop om te annuleren."
+
+#. i18n: file kolourpaintui.rc line 104
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Text Toolbar"
+msgstr "Tekstbalk"
+
+#. i18n: file kolourpaintui.rc line 114
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Selection Tool RMB Menu"
+msgstr "Selectiegereedschap rechter-muisknop-menu"
+
+#: pixmapfx/kpcoloreffect.cpp:63 tools/kptoolclear.cpp:74
+#: tools/kptoolconverttograyscale.cpp:62 tools/kptoolflip.cpp:89
+#: tools/kptoolrotate.cpp:78 tools/kptoolskew.cpp:81
+#, c-format
+msgid "Selection: %1"
+msgstr "Selectie: %1"
+
+#: pixmapfx/kpeffectbalance.cpp:60 pixmapfx/kpeffectsdialog.cpp:99
+msgid "Balance"
+msgstr "Balans"
+
+#: pixmapfx/kpeffectbalance.cpp:262
+msgid "&Brightness:"
+msgstr "&Helderheid:"
+
+#: pixmapfx/kpeffectbalance.cpp:265
+msgid "Re&set"
+msgstr "Her&stellen"
+
+#: pixmapfx/kpeffectbalance.cpp:267
+msgid "Co&ntrast:"
+msgstr "Co&ntrast:"
+
+#: pixmapfx/kpeffectbalance.cpp:270
+msgid "&Reset"
+msgstr "He&rstellen"
+
+#: pixmapfx/kpeffectbalance.cpp:272
+msgid "&Gamma:"
+msgstr "&Gamma:"
+
+#: pixmapfx/kpeffectbalance.cpp:281
+msgid "Rese&t"
+msgstr "Hers&tellen"
+
+#: pixmapfx/kpeffectbalance.cpp:288
+msgid "C&hannels:"
+msgstr "&Kanalen:"
+
+#: pixmapfx/kpeffectbalance.cpp:290
+msgid "All"
+msgstr "Allemaal"
+
+#: pixmapfx/kpeffectbalance.cpp:291
+msgid "Red"
+msgstr "Rood"
+
+#: pixmapfx/kpeffectbalance.cpp:292
+msgid "Green"
+msgstr "Groen"
+
+#: pixmapfx/kpeffectbalance.cpp:293
+msgid "Blue"
+msgstr "Blauw"
+
+#: pixmapfx/kpeffectbalance.cpp:296
+msgid "Reset &All Values"
+msgstr "&Alle waarden herstellen"
+
+#: pixmapfx/kpeffectbalance.cpp:365
+msgid "Settings"
+msgstr "Instellingen"
+
+#: pixmapfx/kpeffectblursharpen.cpp:51
+msgid "Soften"
+msgstr "Verzachten"
+
+#: pixmapfx/kpeffectblursharpen.cpp:53
+msgid "Sharpen"
+msgstr "Verscherpen"
+
+#: pixmapfx/kpeffectblursharpen.cpp:134 pixmapfx/kpeffectemboss.cpp:119
+msgid "&Amount:"
+msgstr "&Hoeveelheid:"
+
+#: pixmapfx/kpeffectemboss.cpp:53 pixmapfx/kpeffectsdialog.cpp:100
+msgid "Emboss"
+msgstr "Reliëf"
+
+#: pixmapfx/kpeffectemboss.cpp:122
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
+
+#: pixmapfx/kpeffectemboss.cpp:138 pixmapfx/kpeffectflatten.cpp:153
+msgid "E&nable"
+msgstr "I&nschakelen"
+
+#: pixmapfx/kpeffectflatten.cpp:59 pixmapfx/kpeffectsdialog.cpp:101
+msgid "Flatten"
+msgstr "Plat maken"
+
+#: pixmapfx/kpeffectflatten.cpp:215
+msgid "Colors"
+msgstr "Kleuren"
+
+#: pixmapfx/kpeffectinvert.cpp:52 pixmapfx/kpeffectinvert.cpp:60
+msgid "Invert Colors"
+msgstr "Kleuren omkeren"
+
+#: pixmapfx/kpeffectinvert.cpp:52 pixmapfx/kpeffectsdialog.cpp:102
+msgid "Invert"
+msgstr "Omkeren"
+
+#: pixmapfx/kpeffectinvert.cpp:168
+msgid "&Red"
+msgstr "&Rood"
+
+#: pixmapfx/kpeffectinvert.cpp:169
+msgid "&Green"
+msgstr "&Groen"
+
+#: pixmapfx/kpeffectinvert.cpp:170
+msgid "&Blue"
+msgstr "&Blauw"
+
+#: pixmapfx/kpeffectinvert.cpp:175
+msgid "&All"
+msgstr "&Allemaal"
+
+#: pixmapfx/kpeffectinvert.cpp:249
+msgid "Channels"
+msgstr "Kanalen"
+
+#: pixmapfx/kpeffectreducecolors.cpp:201
+msgid "Reduce to Monochrome (Dithered)"
+msgstr "Reduceren naar monochroom (diffuus)"
+
+#: pixmapfx/kpeffectreducecolors.cpp:203
+msgid "Reduce to Monochrome"
+msgstr "Reduceren naar monochroom"
+
+#: pixmapfx/kpeffectreducecolors.cpp:208
+msgid "Reduce to 256 Color (Dithered)"
+msgstr "Reduceren naar 256 kleuren (diffuus)"
+
+#: pixmapfx/kpeffectreducecolors.cpp:210
+msgid "Reduce to 256 Color"
+msgstr "Reduceren naar 256 kleuren"
+
+#: pixmapfx/kpeffectreducecolors.cpp:287
+msgid "&Monochrome"
+msgstr "&Monochroom"
+
+#: pixmapfx/kpeffectreducecolors.cpp:290
+msgid "Mo&nochrome (dithered)"
+msgstr "Mo&nochroom (diffuus)"
+
+#: pixmapfx/kpeffectreducecolors.cpp:292
+msgid "256 co&lor"
+msgstr "256 k&leuren"
+
+#: pixmapfx/kpeffectreducecolors.cpp:294
+msgid "256 colo&r (dithered)"
+msgstr "256 kleu&ren (diffuus)"
+
+#: pixmapfx/kpeffectreducecolors.cpp:296
+msgid "24-&bit color"
+msgstr "24-&bits kleuren"
+
+#: pixmapfx/kpeffectreducecolors.cpp:419
+msgid "Reduce To"
+msgstr "Reduceren naar"
+
+#: pixmapfx/kpeffectsdialog.cpp:82
+msgid "More Image Effects (Selection)"
+msgstr "Meer afbeeldingeffecten (selectie)"
+
+#: pixmapfx/kpeffectsdialog.cpp:84
+msgid "More Image Effects"
+msgstr "Meer afbeeldingeffecten"
+
+#: pixmapfx/kpeffectsdialog.cpp:96
+msgid "&Effect:"
+msgstr "&Effect:"
+
+#: pixmapfx/kpeffectsdialog.cpp:103
+msgid "Reduce Colors"
+msgstr "Kleuren beperken"
+
+#: pixmapfx/kpeffectsdialog.cpp:104
+msgid "Soften & Sharpen"
+msgstr "Verzachten & verscherpen"
+
+#: pixmapfx/kppixmapfx.cpp:355
+msgid "Low Screen Depth"
+msgstr "Lage schermdiepte"
+
+#: pixmapfx/kppixmapfx.cpp:362
+msgid "Image Contains Translucency"
+msgstr "Afbeelding bevat transparantie"
+
+#: tools/kptoolairspray.cpp:62 tools/kptoolairspray.cpp:255
+msgid "Spraycan"
+msgstr "Spuitbus"
+
+#: tools/kptoolairspray.cpp:62
+msgid "Sprays graffiti"
+msgstr "Spuit graffiti"
+
+#: tools/kptoolairspray.cpp:80
+msgid "Click or drag to spray graffiti."
+msgstr "klik of sleep om graffiti te spuiten."
+
+#: tools/kptoolairspray.cpp:209 tools/kptoolcolorpicker.cpp:114
+#: tools/kptoolfloodfill.cpp:139 tools/kptoolpen.cpp:878
+#: tools/kptoolpolygon.cpp:678 tools/kptoolrectangle.cpp:517
+#: tools/kptoolselection.cpp:134 tools/kptoolselection.cpp:1103
+msgid "Let go of all the mouse buttons."
+msgstr "Alle muisknoppen loslaten."
+
+#: tools/kptoolautocrop.cpp:314
+msgid ""
+"KolourPaint cannot remove the selection's internal border as it could not be "
+"located."
+msgstr ""
+"KolourPaint kan de interne randen van de selectie niet verwijderen omdat ze "
+"niet gevonden kunnen worden."
+
+#: tools/kptoolautocrop.cpp:316
+msgid "Cannot Remove Internal Border"
+msgstr "Kan de interne randen niet verwijderen"
+
+#: tools/kptoolautocrop.cpp:322
+msgid ""
+"KolourPaint cannot automatically crop the image as its border could not be "
+"located."
+msgstr ""
+"KolourPaint kan de afbeelding niet automatisch bijsnijden omdat de randen niet "
+"gevonden konden worden."
+
+#: tools/kptoolautocrop.cpp:324
+msgid "Cannot Autocrop"
+msgstr "Kan niet automatisch bijsnijden"
+
+#: tools/kptoolautocrop.cpp:516
+msgid "Remove Internal B&order"
+msgstr "Interne rand ver&wijderen"
+
+#: tools/kptoolautocrop.cpp:518
+msgid "Remove Internal Border"
+msgstr "Interne rand verwijderen"
+
+#: tools/kptoolautocrop.cpp:523
+msgid "Autocr&op"
+msgstr "Automatisch bij&snijden"
+
+#: tools/kptoolautocrop.cpp:525
+msgid "Autocrop"
+msgstr "Automatisch bijsnijden"
+
+#: tools/kptoolbrush.cpp:34 tools/kptoolpen.cpp:203
+msgid "Brush"
+msgstr "Penseel"
+
+#: tools/kptoolbrush.cpp:35
+msgid "Draw using brushes of different shapes and sizes"
+msgstr ""
+"Met behulp van penselen in verschillende modellen en groottes schilderen"
+
+#: tools/kptoolcolorpicker.cpp:54 tools/kptoolcolorpicker.cpp:167
+msgid "Color Picker"
+msgstr "Kleurenkiezer"
+
+#: tools/kptoolcolorpicker.cpp:54
+msgid "Lets you select a color from the image"
+msgstr "Hiermee kunt u een kleur uit de afbeelding kiezen"
+
+#: tools/kptoolcolorpicker.cpp:76
+msgid "Click to select a color."
+msgstr "klik om een kleur te selecteren."
+
+#: tools/kptoolcolorwasher.cpp:34 tools/kptoolpen.cpp:209
+#: tools/kptoolpen.cpp:389
+msgid "Color Eraser"
+msgstr "Kleurwisser"
+
+#: tools/kptoolcolorwasher.cpp:35
+msgid "Replaces pixels of the foreground color with the background color"
+msgstr "Verandert de voorgrondkleur in de achtergrondkleur"
+
+#: tools/kptoolconverttograyscale.cpp:59
+msgid "Reduce to Grayscale"
+msgstr "Reduceren naar grijswaarden"
+
+#: tools/kptoolcrop.cpp:227
+msgid "Set as Image"
+msgstr "Als afbeelding instellen"
+
+#: tools/kptoolcurve.cpp:36
+msgid "Curve"
+msgstr "Kromme"
+
+#: tools/kptoolcurve.cpp:37
+msgid "Draws curves"
+msgstr "Tekent kromme lijnen"
+
+#: tools/kptoolellipse.cpp:34 tools/kptoolrectangle.cpp:581
+msgid "Ellipse"
+msgstr "Ellips"
+
+#: tools/kptoolellipse.cpp:35
+msgid "Draws ellipses and circles"
+msgstr "Tekent ellipsen en cirkels"
+
+#: tools/kptoolellipticalselection.cpp:36
+msgid "Selection (Elliptical)"
+msgstr "Selectie (ellipsvormig)"
+
+#: tools/kptoolellipticalselection.cpp:37
+msgid "Makes an elliptical or circular selection"
+msgstr "Maakt een ovaal- of cirkelvormige selectie"
+
+#: tools/kptooleraser.cpp:34 tools/kptoolpen.cpp:206
+msgid "Eraser"
+msgstr "Gum"
+
+#: tools/kptooleraser.cpp:34
+msgid "Lets you rub out mistakes"
+msgstr "Maakt het mogelijk om foutjes uit te gummen"
+
+#: tools/kptoolflip.cpp:72
+msgid "Flip"
+msgstr "Spiegelen"
+
+#: tools/kptoolflip.cpp:75
+msgid "Flip horizontally and vertically"
+msgstr "Horizontaal en verticaal spiegelen"
+
+#: tools/kptoolflip.cpp:77
+msgid "Flip horizontally"
+msgstr "Horizontaal spiegelen"
+
+#: tools/kptoolflip.cpp:79
+msgid "Flip vertically"
+msgstr "Verticaal spiegelen"
+
+#: tools/kptoolflip.cpp:154
+msgid "Flip Selection"
+msgstr "Selectie spiegelen"
+
+#: tools/kptoolflip.cpp:154
+msgid "Flip Image"
+msgstr "Afbeelding spiegelen"
+
+#: tools/kptoolflip.cpp:165 tools/kptoolrotate.cpp:269
+msgid "Direction"
+msgstr "Richting"
+
+#: tools/kptoolflip.cpp:168
+msgid "&Vertical (upside-down)"
+msgstr "&Verticaal (ondersteboven)"
+
+#: tools/kptoolflip.cpp:169
+msgid "&Horizontal"
+msgstr "&Horizontaal"
+
+#: tools/kptoolfloodfill.cpp:55 tools/kptoolfloodfill.cpp:180
+msgid "Flood Fill"
+msgstr "Vloedvulling"
+
+#: tools/kptoolfloodfill.cpp:55
+msgid "Fills regions in the image"
+msgstr "Vult gebieden in de afbeelding"
+
+#: tools/kptoolfloodfill.cpp:68
+msgid "Click to fill a region."
+msgstr "klik om een gebied op te vullen."
+
+#: tools/kptoolfreeformselection.cpp:36
+msgid "Selection (Free-Form)"
+msgstr "Selectie (vrije vorm)"
+
+#: tools/kptoolfreeformselection.cpp:37
+msgid "Makes a free-form selection"
+msgstr "Maakt een selectie met een vrije vorm"
+
+#: tools/kptoolline.cpp:36
+msgid "Line"
+msgstr "Lijn"
+
+#: tools/kptoolline.cpp:37
+msgid "Draws lines"
+msgstr "Tekent lijnen"
+
+#: tools/kptoolpen.cpp:75 tools/kptoolpen.cpp:200
+msgid "Pen"
+msgstr "Pen"
+
+#: tools/kptoolpen.cpp:75
+msgid "Draws dots and freehand strokes"
+msgstr "Tekent stippen en vrijehand strepen"
+
+#: tools/kptoolpen.cpp:112 tools/kptoolpen.cpp:113
+msgid "Click to draw dots or drag to draw strokes."
+msgstr "klik om stippen te tekenen en sleep om strepen te tekenen."
+
+#: tools/kptoolpen.cpp:115
+msgid "Click or drag to erase."
+msgstr "klik of sleep om te gummen."
+
+#: tools/kptoolpen.cpp:117
+msgid "Click or drag to erase pixels of the foreground color."
+msgstr "klik of sleep om de pixels in de voorgrondkleur te wissen."
+
+#: tools/kptoolpen.cpp:213
+msgid "Custom Pen or Brush"
+msgstr "Gebruikergedefinieerde pen of penseel"
+
+#: tools/kptoolpolygon.cpp:317
+msgid "Polygon"
+msgstr "Polygoon"
+
+#: tools/kptoolpolygon.cpp:317
+msgid "Draws polygons"
+msgstr "Tekent polygonen"
+
+#: tools/kptoolpolygon.cpp:342 tools/kptoolrectangle.cpp:307
+msgid "Drag to draw."
+msgstr "Sleep om te tekenen."
+
+#: tools/kptoolpolygon.cpp:345
+msgid "Drag to draw the first line."
+msgstr "Sleep om de eerste lijn te tekenen."
+
+#: tools/kptoolpolygon.cpp:347
+msgid "Drag out the start and end points."
+msgstr "Versleep de start- en eindpunten."
+
+#: tools/kptoolpolygon.cpp:725
+msgid "Left drag another line or right click to finish."
+msgstr ""
+"Linksklik om een andere lijn te verslepen of rechtsklik om te voltooien."
+
+#: tools/kptoolpolygon.cpp:729
+msgid "Right drag another line or left click to finish."
+msgstr ""
+"Rechtsklik om een andere lijn te verslepen of linksklik om te voltooien."
+
+#: tools/kptoolpolygon.cpp:740
+msgid "Left drag to set the first control point or right click to finish."
+msgstr ""
+"Linksklik om het eerste controlepunt in te stellen of rechtsklik om te "
+"voltooien."
+
+#: tools/kptoolpolygon.cpp:744
+msgid "Right drag to set the first control point or left click to finish."
+msgstr ""
+"Rechtsklik om het eerste controlepunt in te stellen of linksklik om te "
+"voltooien."
+
+#: tools/kptoolpolygon.cpp:751
+msgid "Left drag to set the last control point or right click to finish."
+msgstr ""
+"Linksklik om het laatste controlepunt in te stellen of rechtsklik om te "
+"voltooien."
+
+#: tools/kptoolpolygon.cpp:755
+msgid "Right drag to set the last control point or left click to finish."
+msgstr ""
+"Rechtsklik om het laatste controlepunt in te stellen of linksklik om te "
+"voltooien."
+
+#: tools/kptoolpolyline.cpp:36
+msgid "Connected Lines"
+msgstr "Verbonden lijnen"
+
+#: tools/kptoolpolyline.cpp:37
+msgid "Draws connected lines"
+msgstr "Tekent verbonden lijnen"
+
+#: tools/kptoolpreviewdialog.cpp:126 tools/kptoolresizescale.cpp:727
+msgid "Dimensions"
+msgstr "Afmetingen"
+
+#: tools/kptoolpreviewdialog.cpp:128 tools/kptoolresizescale.cpp:734
+msgid "Original:"
+msgstr "Origineel:"
+
+#: tools/kptoolpreviewdialog.cpp:132 tools/kptoolpreviewdialog.cpp:219
+msgid "%1 x %2"
+msgstr "%1 x %2"
+
+#: tools/kptoolpreviewdialog.cpp:161 widgets/kpcolorsimilaritydialog.cpp:58
+msgid "Preview"
+msgstr "Voorbeeld"
+
+#: tools/kptoolrectangle.cpp:175 tools/kptoolrectangle.cpp:577
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Rechthoek"
+
+#: tools/kptoolrectangle.cpp:175
+msgid "Draws rectangles and squares"
+msgstr "Tekent rechthoeken en vierkanten"
+
+#: tools/kptoolrectangle.cpp:579 tools/kptoolroundedrectangle.cpp:34
+msgid "Rounded Rectangle"
+msgstr "Afgeronde rechthoek"
+
+#: tools/kptoolrectselection.cpp:36
+msgid "Selection (Rectangular)"
+msgstr "Selectie (rechthoekig)"
+
+#: tools/kptoolrectselection.cpp:37
+msgid "Makes a rectangular selection"
+msgstr "Maakt een vierkantvormige selectie"
+
+#: tools/kptoolresizescale.cpp:118 tools/kptoolselection.cpp:2029
+msgid "Text: Resize Box"
+msgstr "Tekst: grootte van tekstvak wijzigen"
+
+#: tools/kptoolresizescale.cpp:123
+msgid "Selection: Scale"
+msgstr "Selectie: schalen"
+
+#: tools/kptoolresizescale.cpp:125 tools/kptoolselection.cpp:2030
+msgid "Selection: Smooth Scale"
+msgstr "Selectie: vloeiend schalen"
+
+#: tools/kptoolresizescale.cpp:133
+msgid "Resize"
+msgstr "Grootte wijzigen"
+
+#: tools/kptoolresizescale.cpp:135
+msgid "Scale"
+msgstr "Schalen"
+
+#: tools/kptoolresizescale.cpp:137
+msgid "Smooth Scale"
+msgstr "Vloeiend schalen"
+
+#: tools/kptoolresizescale.cpp:511
+msgid "Resize / Scale"
+msgstr "Grootte wijzigen / schalen"
+
+#: tools/kptoolresizescale.cpp:567
+msgid "Ac&t on:"
+msgstr "&Toepassen op:"
+
+#: tools/kptoolresizescale.cpp:573
+msgid "Entire Image"
+msgstr "Hele afbeelding"
+
+#: tools/kptoolresizescale.cpp:579
+msgid "Text Box"
+msgstr "Tekstvak"
+
+#: tools/kptoolresizescale.cpp:645
+msgid "Operation"
+msgstr "Operatie"
+
+#: tools/kptoolresizescale.cpp:647
+msgid ""
+"<qt>"
+"<ul>"
+"<li><b>Resize</b>: The size of the picture will be increased by creating new "
+"areas to the right and/or bottom (filled in with the background color) or "
+"decreased by cutting it at the right and/or bottom.</li>"
+"<li><b>Scale</b>: The picture will be expanded by duplicating pixels or "
+"squashed by dropping pixels.</li>"
+"<li><b>Smooth Scale</b>: This is the same as <i>Scale</i> "
+"except that it blends neighboring pixels to produce a smoother looking "
+"picture.</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<ul>"
+"<li><b>Grootte wijzigen</b>: de afbeelding zal worden vergroot door nieuwe "
+"gebieden aan de rechter- en/of onderkant van de afbeeldingen aan te maken "
+"(gevuld met de achtergrondkleur), of verkleind door aan de rechter- en/of "
+"onderkant een gedeelte weg te snijden. </li>"
+"<li><b>Schalen</b>: de afbeelding zal worden vergroot door pixels te "
+"verdubbelen of verkleind door pixels te verwijderen. </li>"
+"<li><b>Glad schalen</b>: dit is hetzelfde als <i>Schalen</i>"
+", maar het vermengt de aangrenzende pixels om zo een gladder resultaat te "
+"krijgen.</li></ul></qt>"
+
+#: tools/kptoolresizescale.cpp:669
+msgid "&Resize"
+msgstr "G&rootte wijzigen"
+
+#: tools/kptoolresizescale.cpp:674
+msgid "&Scale"
+msgstr "&Schalen"
+
+#: tools/kptoolresizescale.cpp:679
+msgid "S&mooth Scale"
+msgstr "Vloeiend s&chalen"
+
+#: tools/kptoolresizescale.cpp:729
+msgid "Width:"
+msgstr "Breedte:"
+
+#: tools/kptoolresizescale.cpp:731
+msgid "Height:"
+msgstr "Hoogte:"
+
+#: tools/kptoolresizescale.cpp:738 tools/kptoolresizescale.cpp:745
+#: tools/kptoolresizescale.cpp:754
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#: tools/kptoolresizescale.cpp:743
+msgid "&New:"
+msgstr "&Nieuw:"
+
+#: tools/kptoolresizescale.cpp:748
+msgid "&Percent:"
+msgstr "&Percentage:"
+
+#: tools/kptoolresizescale.cpp:753 tools/kptoolresizescale.cpp:759
+#: widgets/kpcolorsimilaritydialog.cpp:81
+#, c-format
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: tools/kptoolresizescale.cpp:761
+msgid "Keep &aspect ratio"
+msgstr "Verh&ouding behouden"
+
+#: tools/kptoolresizescale.cpp:1115
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Resizing the text box to %1x%2 may take a substantial amount of memory. This "
+"can reduce system responsiveness and cause other application resource "
+"problems.</p>"
+"<p>Are you sure you want to resize the text box?</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p>De afbeeldinggrootte wijzigen naar %1x%2 kan een grote hoeveelheid geheugen "
+"in beslag nemen. Dit kan de reactiesnelheid van het systeem vertragen en "
+"geheugenproblemen bij andere toepassingen.</p>"
+"<p>Wilt u de afbeeldinggrootte werkelijk wijzigen?</p></qt>"
+
+#: tools/kptoolresizescale.cpp:1123
+msgid "Resize Text Box?"
+msgstr "Grootte tekstvak wijzigen?"
+
+#: tools/kptoolresizescale.cpp:1124
+msgid "R&esize Text Box"
+msgstr "Grootte tekstvak wijzig&en"
+
+#: tools/kptoolresizescale.cpp:1129
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Resizing the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. This "
+"can reduce system responsiveness and cause other application resource "
+"problems.</p>"
+"<p>Are you sure you want to resize the image?</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p>De afbeeldinggrootte wijzigen naar %1x%2 kan een grote hoeveelheid geheugen "
+"in beslag nemen. Dit kan de reactiesnelheid van het systeem vertragen en "
+"geheugenproblemen bij andere toepassingen.</p>"
+"<p>Wilt u de afbeeldinggrootte werkelijk wijzigen?</p></qt>"
+
+#: tools/kptoolresizescale.cpp:1147
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Scaling the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. This can "
+"reduce system responsiveness and cause other application resource problems.</p>"
+"<p>Are you sure you want to scale the image?</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p>De afbeelding schalen naar %1x%2 kan een grote hoeveelheid geheugen in "
+"beslag nemen. Dit kan de reactiesnelheid van het systeem vertragen en "
+"geheugenproblemen bij andere toepassingen.</p>"
+"<p>Wilt u de afbeelding werkelijk schalen?</p></qt>"
+
+#: tools/kptoolresizescale.cpp:1155
+msgid "Scale Image?"
+msgstr "Afbeelding schalen?"
+
+#: tools/kptoolresizescale.cpp:1156
+msgid "Scal&e Image"
+msgstr "Afbeelding schal&en"
+
+#: tools/kptoolresizescale.cpp:1161
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Scaling the selection to %1x%2 may take a substantial amount of memory. This "
+"can reduce system responsiveness and cause other application resource "
+"problems.</p>"
+"<p>Are you sure you want to scale the selection?</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p>Het schalen van de selectie naar %1x%2 kan een grote hoeveelheid geheugen in "
+"beslag nemen. Dit kan leiden tot een traag reagerend systeem en "
+"geheugenproblemen bij andere toepassingen.</p>"
+"<p>Wilt u de selectie werkelijk hellen?</p></qt>"
+
+#: tools/kptoolresizescale.cpp:1169
+msgid "Scale Selection?"
+msgstr "Selectie schalen?"
+
+#: tools/kptoolresizescale.cpp:1170
+msgid "Scal&e Selection"
+msgstr "Selecti&e schalen"
+
+#: tools/kptoolresizescale.cpp:1179
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Smooth Scaling the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. "
+"This can reduce system responsiveness and cause other application resource "
+"problems.</p>"
+"<p>Are you sure you want to smooth scale the image?</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p>Het vloeiend schalen van de afbeelding naar %1x%2 kan een grote hoeveelheid "
+"geheugen in beslag nemen. Dit kan de reactiesnelheid van het systeem vertragen "
+"en geheugenproblemen bij andere toepassingen.</p>"
+"<p>Wilt u de afbeelding werkelijk vloeiend schalen?</p></qt>"
+
+#: tools/kptoolresizescale.cpp:1187
+msgid "Smooth Scale Image?"
+msgstr "Afbeelding vloeiend schalen?"
+
+#: tools/kptoolresizescale.cpp:1188
+msgid "Smooth Scal&e Image"
+msgstr "Afbeelding vlo&eiend schalen"
+
+#: tools/kptoolresizescale.cpp:1193
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Smooth Scaling the selection to %1x%2 may take a substantial amount of "
+"memory. This can reduce system responsiveness and cause other application "
+"resource problems.</p>"
+"<p>Are you sure you want to smooth scale the selection?</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p>Het vloeiend schalen van de selectie naar %1x%2 kan grote hoeveelheiden "
+"geheugen in beslag nemen. Dit kan leiden tot een traag reagerend systeem en dat "
+"toepassingen geheugenproblemen kunnen krijgen.</p>"
+"<p>Wilt u de selectie werkelijk vloeiend schalen?</p></qt>"
+
+#: tools/kptoolresizescale.cpp:1201
+msgid "Smooth Scale Selection?"
+msgstr "Selectie vloeiend schalen?"
+
+#: tools/kptoolresizescale.cpp:1202
+msgid "Smooth Scal&e Selection"
+msgstr "Selectie vlo&eiend schalen"
+
+#: tools/kptoolrotate.cpp:75
+msgid "Rotate"
+msgstr "Roteren"
+
+#: tools/kptoolrotate.cpp:239
+msgid "Rotate Selection"
+msgstr "Selectie roteren"
+
+#: tools/kptoolrotate.cpp:239
+msgid "Rotate Image"
+msgstr "Afbeelding roteren"
+
+#: tools/kptoolrotate.cpp:240
+msgid "After Rotate:"
+msgstr "Na roteren:"
+
+#: tools/kptoolrotate.cpp:280
+msgid "Cou&nterclockwise"
+msgstr "A&nti-klokgewijs"
+
+#: tools/kptoolrotate.cpp:281
+msgid "C&lockwise"
+msgstr "K&lokgewijs"
+
+#: tools/kptoolrotate.cpp:312 tools/kptoolskew.cpp:255
+msgid "Angle"
+msgstr "Hoek"
+
+#: tools/kptoolrotate.cpp:316
+msgid "90 &degrees"
+msgstr "90 gra&den"
+
+#: tools/kptoolrotate.cpp:317
+msgid "180 d&egrees"
+msgstr "180 grad&en"
+
+#: tools/kptoolrotate.cpp:318
+msgid "270 de&grees"
+msgstr "270 &graden"
+
+#: tools/kptoolrotate.cpp:320
+msgid "C&ustom:"
+msgstr "Gebr&uikergedefinieerd:"
+
+#: tools/kptoolrotate.cpp:324 tools/kptoolskew.cpp:267
+#: tools/kptoolskew.cpp:278
+msgid "degrees"
+msgstr "graden"
+
+#: tools/kptoolrotate.cpp:457
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Rotating the selection to %1x%2 may take a substantial amount of memory. "
+"This can reduce system responsiveness and cause other application resource "
+"problems.</p>"
+"<p>Are you sure want to rotate the selection?</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p>Het roteren van de selectie naar %1x%2 kan grote hoeveelheiden geheugen in "
+"beslag nemen. Dit kan leiden tot een traag reagerend systeem en dat "
+"toepassingen geheugenproblemen kunnen krijgen.</p>"
+"<p>Wilt u de selectie werkelijk roteren?</p></qt>"
+
+#: tools/kptoolrotate.cpp:465
+msgid "Rotate Selection?"
+msgstr "Selectie roteren?"
+
+#: tools/kptoolrotate.cpp:466
+msgid "Rotat&e Selection"
+msgstr "Selectie rot&eren"
+
+#: tools/kptoolrotate.cpp:472
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Rotating the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. This "
+"can reduce system responsiveness and cause other application resource "
+"problems.</p>"
+"<p>Are you sure want to rotate the image?</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p>Het roteren van de afbeelding naar %1x%2 kan een grote hoeveelheid geheugen "
+"in beslag nemen. Dit kan de reactiesnelheid van het systeem vertragen en "
+"geheugenproblemen bij andere toepassingen.</p>"
+"<p>Wilt u de afbeelding werkelijk roteren?</p></qt>"
+
+#: tools/kptoolrotate.cpp:480
+msgid "Rotate Image?"
+msgstr "Afbeelding roteren?"
+
+#: tools/kptoolrotate.cpp:481
+msgid "Rotat&e Image"
+msgstr "Afbeelding roter&en"
+
+#: tools/kptoolroundedrectangle.cpp:35
+msgid "Draws rectangles and squares with rounded corners"
+msgstr "Tekent rechthoeken en vierkanten met afgeronde hoeken"
+
+#: tools/kptoolselection.cpp:140
+msgid "Left drag to resize text box."
+msgstr "Sleep met linker muisknop om de grootte van het tekstvak te wijzigen."
+
+#: tools/kptoolselection.cpp:142
+msgid "Left drag to scale selection."
+msgstr "Sleep met linker muisknop om de selectie te schalen."
+
+#: tools/kptoolselection.cpp:149
+msgid "Left click to change cursor position."
+msgstr "Linker muisklik om de cursorpositie te wijzigen."
+
+#: tools/kptoolselection.cpp:151
+msgid "Left drag to move text box."
+msgstr "Sleep met linker muisknop om tekstvak te verplaatsen."
+
+#: tools/kptoolselection.cpp:155
+msgid "Left drag to move selection."
+msgstr "Sleep met linker muisknop om selectie te verplaatsen."
+
+#: tools/kptoolselection.cpp:161
+msgid "Left drag to create text box."
+msgstr "Sleep met linker muisknop om tekstvak aan te maken."
+
+#: tools/kptoolselection.cpp:163
+msgid "Left drag to create selection."
+msgstr "Sleep met linker muisknop om selectie te maken."
+
+#: tools/kptoolselection.cpp:1133
+msgid "%1: Smear"
+msgstr "%1: vlekken"
+
+#: tools/kptoolselection.cpp:1140
+msgid "Text: Move Box"
+msgstr "Tekst: vak verplaatsen"
+
+#: tools/kptoolselection.cpp:1141
+msgid "Selection: Move"
+msgstr "Selectie: verplaatsen"
+
+#: tools/kptoolselection.cpp:1320
+msgid "Selection: Transparency"
+msgstr "Selectie: transparantie"
+
+#: tools/kptoolselection.cpp:1371
+msgid "Selection: Opaque"
+msgstr "Selectie: dicht"
+
+#: tools/kptoolselection.cpp:1372
+msgid "Selection: Transparent"
+msgstr "Selectie: transparant"
+
+#: tools/kptoolselection.cpp:1411
+msgid "Selection: Transparency Color"
+msgstr "Selectie: transparantiekleur"
+
+#: tools/kptoolselection.cpp:1450
+msgid "Selection: Transparency Color Similarity"
+msgstr "Selectie: overeenkomende transparantiekleur"
+
+#: tools/kptoolskew.cpp:78
+msgid "Skew"
+msgstr "Vlekken"
+
+#: tools/kptoolskew.cpp:225
+msgid "Skew Selection"
+msgstr "Selectie hellen"
+
+#: tools/kptoolskew.cpp:225
+msgid "Skew Image"
+msgstr "Afbeelding hellen"
+
+#: tools/kptoolskew.cpp:226
+msgid "After Skew:"
+msgstr "Na hellen:"
+
+#: tools/kptoolskew.cpp:262
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "&Horizontaal:"
+
+#: tools/kptoolskew.cpp:273
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "&Verticaal:"
+
+#: tools/kptoolskew.cpp:406
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Skewing the selection to %1x%2 may take a substantial amount of memory. This "
+"can reduce system responsiveness and cause other application resource "
+"problems.</p>"
+"<p>Are you sure want to skew the selection?</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p>Het hellen van de selectie naar %1x%2 kan een grote hoeveelheid geheugen in "
+"beslag nemen. Dit kan leiden tot een traag reagerend systeem en "
+"geheugenproblemen bij andere toepassingen.</p>"
+"<p>Wilt u de selectie werkelijk hellen?</p></qt>"
+
+#: tools/kptoolskew.cpp:414
+msgid "Skew Selection?"
+msgstr "Selectie hellen?"
+
+#: tools/kptoolskew.cpp:415
+msgid "Sk&ew Selection"
+msgstr "Selectie h&ellen"
+
+#: tools/kptoolskew.cpp:421
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Skewing the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. This can "
+"reduce system responsiveness and cause other application resource problems.</p>"
+"<p>Are you sure want to skew the image?</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p> De afbeelding hellen naar %1x%2 kan een grote hoeveelheid geheugen in "
+"beslag nemen. Dit kan de reactiesnelheid van het systeem vertragen en "
+"geheugenproblemen bij andere toepassingen.</p>"
+"<p>Wilt u de afbeelding werkelijk hellen?</p></qt>"
+
+#: tools/kptoolskew.cpp:429
+msgid "Skew Image?"
+msgstr "Afbeelding hellen?"
+
+#: tools/kptoolskew.cpp:430
+msgid "Sk&ew Image"
+msgstr "Afbeelding h&ellen"
+
+#: tools/kptooltext.cpp:48
+msgid "Writes text"
+msgstr "Schrijft tekst"
+
+#: tools/kptooltext.cpp:207
+msgid "Text: New Line"
+msgstr "Tekst: nieuwe regel"
+
+#: tools/kptooltext.cpp:228
+msgid "Text: Backspace"
+msgstr "Tekst: Backspace"
+
+#: tools/kptooltext.cpp:249 tools/kptooltext.cpp:579 tools/kptooltext.cpp:645
+msgid "Text: Delete"
+msgstr "Tekst: Delete"
+
+#: tools/kptooltext.cpp:499 tools/kptooltext.cpp:598 tools/kptooltext.cpp:665
+msgid "Text: Write"
+msgstr "Tekst: schrijven"
+
+#: tools/kptooltext.cpp:738
+msgid "Text: Opaque Background"
+msgstr "Tekst: Ondoorzichtige achtergrond"
+
+#: tools/kptooltext.cpp:739
+msgid "Text: Transparent Background"
+msgstr "Tekst: Doorzichtige achtergrond"
+
+#: tools/kptooltext.cpp:760
+msgid "Text: Swap Colors"
+msgstr "Tekst: kleuren omdraaien"
+
+#: tools/kptooltext.cpp:779
+msgid "Text: Foreground Color"
+msgstr "Tekst: voorgrondkleur"
+
+#: tools/kptooltext.cpp:798
+msgid "Text: Background Color"
+msgstr "Tekst: achtergrondkleur"
+
+#: tools/kptooltext.cpp:832
+msgid "Text: Font"
+msgstr "Tekst: lettertype"
+
+#: tools/kptooltext.cpp:857
+msgid "Text: Font Size"
+msgstr "Tekst: tekengrootte"
+
+#: tools/kptooltext.cpp:877
+msgid "Text: Bold"
+msgstr "Tekst: vet"
+
+#: tools/kptooltext.cpp:896
+msgid "Text: Italic"
+msgstr "Tekst: cursief"
+
+#: tools/kptooltext.cpp:915
+msgid "Text: Underline"
+msgstr "Tekst: onderstrepen"
+
+#: tools/kptooltext.cpp:934
+msgid "Text: Strike Through"
+msgstr "Tekst: doorstrepen"
+
+#: widgets/kpcolorsimilaritycube.cpp:70
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>Color Similarity</b> is how close colors must be in the RGB Color Cube to "
+"be considered the same.</p>"
+"<p>If you set it to something other than <b>Exact</b>"
+", you can work more effectively with dithered images and photos.</p>"
+"<p>This feature applies to transparent selections, as well as the Flood Fill, "
+"Color Eraser and Autocrop tools.</p>"
+"<p>To configure it, double click on the cube.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p><b>Kleurovereenkomst</b> bepaalt hoe dicht een kleur moet komen bij de "
+"kleuren in de RGB-kleurenkubus om als hetzelfde te worden beschouwd.</p> "
+"<p>Als u de waarde op iets anders instelt dan <b>Exact</b>"
+", dan kunt u effectiever werken met diffuse afbeeldingen en foto's.</p> "
+"<p>Deze functie is van toepassing op zowel transparante selecties, als ook op "
+"vloedvulling, kleurenwisser en automatisch bijsnijden.</p> "
+"<p>Om het in te stellen dient u te dubbelklikken op de kubus.</p></qt>"
+
+#: widgets/kpcolorsimilaritycube.cpp:91
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>Color Similarity</b> is how close colors must be in the RGB Color Cube to "
+"be considered the same.</p>"
+"<p>If you set it to something other than <b>Exact</b>"
+", you can work more effectively with dithered images and photos.</p>"
+"<p>This feature applies to transparent selections, as well as the Flood Fill, "
+"Color Eraser and Autocrop tools.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p><b>Kleurovereenkomst</b> bepaalt hoe dicht een kleur moet komen bij de "
+"kleuren in de RGB-kleurenkubus om als hetzelfde te worden beschouwd.</p> "
+"<p>Als u de waarde op iets anders instelt dan <b>exact</b>"
+", dan kunt u effectiever werken met diffuse afbeeldingen en foto's.</p> "
+"<p>Deze functie is van toepassing op zowel transparante selecties, als ook op "
+"vloedvulling, kleurenwisser en automatisch bijsnijden.</p></qt>"
+
+#: widgets/kpcolorsimilaritydialog.cpp:50
+msgid "Color Similarity"
+msgstr "Kleurovereenkomst"
+
+#: widgets/kpcolorsimilaritydialog.cpp:76
+msgid "RGB Color Cube Distance"
+msgstr "Overeenkomst met RGB-kleurenkubus"
+
+#: widgets/kpcolorsimilaritydialog.cpp:82
+msgid "Exact Match"
+msgstr "Exact"
+
+#: widgets/kpcolortoolbar.cpp:762
+#: widgets/kptoolwidgetopaqueortransparent.cpp:45
+msgid "Transparent"
+msgstr "Transparant"
+
+#: widgets/kpcolortoolbar.cpp:915
+msgid "Color similarity: %1%"
+msgstr "Kleurovereenkomst: %1%"
+
+#: widgets/kpcolortoolbar.cpp:917
+msgid "Color similarity: Exact"
+msgstr "Kleurovereenkomst: exact"
+
+#: widgets/kpsqueezedtextlabel.cpp:114
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: widgets/kptoolwidgetbrush.cpp:135
+msgid "1x1"
+msgstr "1x1"
+
+#: widgets/kptoolwidgetbrush.cpp:143
+msgid "Circle"
+msgstr "Cirkel"
+
+#: widgets/kptoolwidgetbrush.cpp:146
+msgid "Square"
+msgstr "Vierkant"
+
+#: widgets/kptoolwidgetbrush.cpp:150
+msgid "Slash"
+msgstr "Slash"
+
+#: widgets/kptoolwidgetbrush.cpp:154
+msgid "Backslash"
+msgstr "Backslash"
+
+#: widgets/kptoolwidgetbrush.cpp:161
+msgid "%1x%2 %3"
+msgstr "%1x%2 %3"
+
+#: widgets/kptoolwidgetfillstyle.cpp:115
+msgid "No Fill"
+msgstr "Geen opvulling"
+
+#: widgets/kptoolwidgetfillstyle.cpp:118
+msgid "Fill with Background Color"
+msgstr "Vullen met achtergrondkleur"
+
+#: widgets/kptoolwidgetfillstyle.cpp:121
+msgid "Fill with Foreground Color"
+msgstr "Vullen met voorgrondkleur"
+
+#: widgets/kptoolwidgetopaqueortransparent.cpp:43
+msgid "Opaque"
+msgstr "penseelichtigheid"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kooka.po b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kooka.po
new file mode 100644
index 00000000000..3dfc81a2856
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kooka.po
@@ -0,0 +1,1282 @@
+# translation of kooka.po to
+# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2001, 2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2006.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# translation of kooka.po to Dutch
+# translation of kooka.po to
+# Nederlandse vertaling van kooka
+# Copyright (C) 2001, 2002 KDE e.v..
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
+# Proefgelezen 28-06-2002 Andy Houben <andlinux@yahoo.com>
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kooka\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-23 03:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-01-18 02:42+0100\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Otto Bruggeman,Rinse de Vries,Wilbert Berendsen"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "ottobruggeman@kde.nl,rinsedevries@kde.nl,wilbertberendsen@kde.nl"
+
+#: img_saver.cpp:63
+msgid "Kooka Save Assistant"
+msgstr "Kooka Opslagassistent"
+
+#: img_saver.cpp:81
+msgid ""
+"<B>Save Assistant</B><P>Select an image format to save the scanned image."
+msgstr ""
+"<B>Opslagassistent</B><P>Selecteer het afbeeldingformaat waarin de gescande "
+"afbeelding moet worden opgeslagen."
+
+#: img_saver.cpp:99
+msgid "Available image formats:"
+msgstr "Beschikbare afbeeldingformaten:"
+
+#: img_saver.cpp:118
+msgid "-No format selected-"
+msgstr "-Geen formaat geselecteerd-"
+
+#: img_saver.cpp:125
+msgid "Select the image sub-format"
+msgstr "Selecteer a.u.b. het subformaat voor de afbeelding"
+
+#: img_saver.cpp:130
+msgid "Don't ask again for the save format if it is defined."
+msgstr ""
+"De vraag voor het opslagformaat niet meer stellen als deze reeds is "
+"gedefinieerd."
+
+#: img_saver.cpp:164
+msgid "-no hint available-"
+msgstr "-geen tip beschikbaar-"
+
+#: img_saver.cpp:278
+msgid ""
+"The folder\n"
+"%1\n"
+" does not exist and could not be created;\n"
+"please check the permissions."
+msgstr ""
+"De map\n"
+"%1\n"
+"bestaat niet en kon niet worden aangemaakt.\n"
+"Controleer a.u.b. de toegangsrechten."
+
+#: img_saver.cpp:285
+msgid ""
+"The directory\n"
+"%1\n"
+" is not writeable;\n"
+"please check the permissions."
+msgstr ""
+"De map\n"
+"%1\n"
+"is niet schrijfbaar.\n"
+"Controleer a.u.b. de toegangsrechten."
+
+#: img_saver.cpp:344
+msgid "Filename"
+msgstr "Bestandsnaam"
+
+#: img_saver.cpp:344
+msgid "Enter filename:"
+msgstr "Bestandsnaam invoeren:"
+
+#: img_saver.cpp:488
+msgid "palleted color image (16 or 24 bit depth)"
+msgstr "geïndexeerde kleurenafbeelding (16 of 24 bits diepte)"
+
+#: img_saver.cpp:491
+msgid "palleted gray scale image (16 bit depth)"
+msgstr "geïndexeerde grijswaardenafbeelding (16 bit diepte)"
+
+#: img_saver.cpp:494
+msgid "lineart image (black and white, 1 bit depth)"
+msgstr "lijnillustratie (zwart-wit, 1 bit diepte)"
+
+#: img_saver.cpp:497
+msgid "high (or true-) color image, not palleted"
+msgstr "hoge kleuren (of ware kleuren) afbeelding, niet geïndexeerd"
+
+#: img_saver.cpp:500
+msgid "Unknown image type"
+msgstr "Onbekend afbeeldingtype"
+
+#: img_saver.cpp:711
+msgid " image save OK "
+msgstr "Afbeeldingopslag OK "
+
+#: img_saver.cpp:712
+msgid " permission error "
+msgstr " toegangsfout "
+
+#: img_saver.cpp:713
+msgid " bad filename "
+msgstr " onjuiste bestandsnaam "
+
+#: img_saver.cpp:714
+msgid " no space on device "
+msgstr " geen ruimte beschikbaar op station "
+
+#: img_saver.cpp:715
+msgid " could not write image format "
+msgstr " het afbeeldingformaat kon niet worden geschreven. "
+
+#: img_saver.cpp:716
+msgid " can not write file using that protocol "
+msgstr " het bestand kan niet worden geschreven met dat protocol. "
+
+#: img_saver.cpp:717
+msgid " user canceled saving "
+msgstr " gebruiker annuleerde het opslaan"
+
+#: img_saver.cpp:718
+msgid " unknown error "
+msgstr " onbekende fout "
+
+#: img_saver.cpp:719
+msgid " parameter wrong "
+msgstr "onjuiste parameter "
+
+#: img_saver.cpp:768 img_saver.cpp:865
+msgid ""
+"The filename you supplied has no file extension.\n"
+"Should the correct one be added automatically? "
+msgstr ""
+"De bestandsnaam die u hebt ingevoerd heeft geen extensie.\n"
+"Wilt u dat de juiste extensie automatisch wordt toegevoegd?"
+
+#: img_saver.cpp:769 img_saver.cpp:866
+#, c-format
+msgid "That would result in the new filename: %1"
+msgstr "Dit resulteert in de nieuwe bestandsnaam: %1"
+
+#: img_saver.cpp:771 img_saver.cpp:868
+msgid "Extension Missing"
+msgstr "Extensie ontbreekt"
+
+#: img_saver.cpp:772 img_saver.cpp:869
+msgid "Add Extension"
+msgstr "Extensie toevoegen"
+
+#: img_saver.cpp:772 img_saver.cpp:869
+msgid "Do Not Add"
+msgstr "Niet toevoegen"
+
+#: img_saver.cpp:789 img_saver.cpp:883
+msgid "Format changes of images are currently not supported."
+msgstr ""
+"Het wijzigen van het afbeeldingformaat wordt vooralsnog niet ondersteund."
+
+#: img_saver.cpp:790 img_saver.cpp:884
+msgid "Wrong Extension Found"
+msgstr "Onjuiste extensie gevonden"
+
+#: imgprintdialog.cpp:55
+msgid "Image Printing"
+msgstr "Afbeelding afdrukken"
+
+#: imgprintdialog.cpp:60 imgprintdialog.cpp:113
+msgid "Image Print Size"
+msgstr "Grootte afbeelding"
+
+#: imgprintdialog.cpp:64
+msgid "Scale to same size as on screen"
+msgstr "Schaal naar zelfde grootte als op scherm"
+
+#: imgprintdialog.cpp:66
+msgid "Screen scaling. That prints according to the screen resolution."
+msgstr ""
+"Schalen naar scherm. Dit drukt het plaatje af volgens de resolutie van het "
+"scherm"
+
+#: imgprintdialog.cpp:70
+msgid "Original size (calculate from scan resolution)"
+msgstr "Originele grootte (berekenen van scanresolutie)"
+
+#: imgprintdialog.cpp:73
+msgid ""
+"Calculates the print size from the scan resolution. Enter the scan resolution "
+"in the dialog field below."
+msgstr ""
+"Berekent de af te drukken grootte uit de scanresolutie. Voer hieronder de "
+"scanresolutie in."
+
+#: imgprintdialog.cpp:77
+msgid "Scale image to custom dimension"
+msgstr "Schaal afbeelding naar aangepaste afmetingen"
+
+#: imgprintdialog.cpp:79
+msgid ""
+"Set the print size yourself in the dialog below. The image is centered on the "
+"paper."
+msgstr ""
+"Stel hieronder de printgrootte in. De afbeelding wordt midden op het papier "
+"afgedrukt."
+
+#: imgprintdialog.cpp:83
+msgid "Scale image to fit to page"
+msgstr "Maak afbeelding passend op de hele pagina"
+
+#: imgprintdialog.cpp:84
+msgid ""
+"Printout uses maximum space on the selected pager. Aspect ratio is maintained."
+msgstr ""
+"De afbeelding wordt zo groot mogelijk afgedrukt, maar de beeldverhouding blijft "
+"gehandhaafd."
+
+#: imgprintdialog.cpp:94
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Resoluties"
+
+#: imgprintdialog.cpp:98
+msgid "Generate low resolution PostScript (fast draft print)"
+msgstr "Lage resolutie PostScript aanmaken (voor snelle afdruk)"
+
+#: imgprintdialog.cpp:105
+msgid "Scan resolution (dpi) "
+msgstr "Scanresolutie (dpi) "
+
+#: imgprintdialog.cpp:107
+msgid " dpi"
+msgstr " dpi"
+
+#: imgprintdialog.cpp:117
+msgid "Image width:"
+msgstr "Breedte afbeelding:"
+
+#: imgprintdialog.cpp:118 imgprintdialog.cpp:122
+msgid " mm"
+msgstr " mm"
+
+#: imgprintdialog.cpp:121
+msgid "Image height:"
+msgstr "Hoogte afbeelding:"
+
+#: imgprintdialog.cpp:125
+msgid "Maintain aspect ratio"
+msgstr "Beeldverhouding handhaven"
+
+#: imgprintdialog.cpp:170
+msgid "Screen resolution: %1 dpi"
+msgstr "Schermresolutie: %1 dpi"
+
+#: imgprintdialog.cpp:214
+msgid "Please specify a scan resolution larger than 0"
+msgstr "Voer a.u.b. een scanresolutie in groter dan 0"
+
+#: imgprintdialog.cpp:219
+msgid ""
+"For custom printing, a valid size should be specified.\n"
+"At least one dimension is zero."
+msgstr ""
+"Voor aangepast afdrukken moet een geldige grootte worden opgegeven.\n"
+"Een van de afmetingen is nu nul."
+
+#: kocrbase.cpp:64 kookapref.cpp:77
+msgid "Optical Character Recognition"
+msgstr "Tekstherkenning"
+
+#: kocrbase.cpp:66
+msgid "Start OCR"
+msgstr "Tekstherkenning starten"
+
+#: kocrbase.cpp:67
+msgid "Start the Optical Character Recognition process"
+msgstr "Start de tekstherkenning"
+
+#: kocrbase.cpp:69
+msgid "Stop the OCR Process"
+msgstr "Stop de tekstherkenning"
+
+#: kocrbase.cpp:121
+msgid "Image"
+msgstr "Afbeelding"
+
+#: kocrbase.cpp:122
+msgid "Image Information"
+msgstr "Afbeeldingsinformatie"
+
+#: kocrbase.cpp:147 kookapref.cpp:77
+msgid "OCR"
+msgstr "Tekstherkenning (OCR)"
+
+#: kocrbase.cpp:151
+msgid "<b>Starting Optical Character Recognition with %1</b><p>"
+msgstr "<b>De tekstherkenning wordt gestart met %1</b><p>"
+
+#: kocrbase.cpp:178
+msgid "Spell-checking"
+msgstr "Spellingcontrole"
+
+#: kocrbase.cpp:181
+msgid "OCR Post Processing"
+msgstr "Nabewerken tekstherkenning"
+
+#: kocrbase.cpp:182
+msgid "Enable spell-checking for validation of the OCR result"
+msgstr "Schakel de spellingcontrole in op het resultaat van de tekstherkenning"
+
+#: kocrbase.cpp:185
+msgid "Spell-Check Options"
+msgstr "Instellingen voor spellingcontrole"
+
+#: kocrgocr.cpp:76
+msgid "GOCR"
+msgstr "GOCR"
+
+#: kocrgocr.cpp:81
+msgid ""
+"GOCR is an Open Source project for optical character recognition.<P>"
+"The author of gocr is <B>Joerg Schulenburg</B><BR>For more information about "
+"gocr see <A HREF=http://jocr.sourceforge.net>http://jocr.sourceforge.net</A>"
+msgstr ""
+"GOCR is een Open Source project voor Optical Character Recognition "
+"(tekstherkenning). <P>De auteur van GOCR is <B>Joerg Schulenburg</B>.<BR>"
+"Ga voor meer informatie over GOCR naar <A HREF=http://jocr.sourceforge.net>"
+"http://jocr.sourceforge.net</A>"
+
+#: kocrgocr.cpp:110
+msgid ""
+"The path to the gocr binary is not configured yet.\n"
+"Please go to the Kooka configuration and enter the path manually."
+msgstr ""
+"Het pad naar het gocr-programma is nog niet ingesteld.\n"
+"U kunt dit invoeren in de Kooka-instellingen."
+
+#: kocrgocr.cpp:112 kocrocrad.cpp:123 kookapref.cpp:284
+msgid "OCR Software Not Found"
+msgstr "Tekstherkenningssoftware (OCR) niet gevonden"
+
+#: kocrgocr.cpp:117 kocrocrad.cpp:128
+msgid "Not found"
+msgstr "Niet gevonden"
+
+#: kocrgocr.cpp:121
+msgid "Using GOCR binary: "
+msgstr "Gebruikt GOCR programma: "
+
+#: kocrgocr.cpp:132
+msgid "&Gray level"
+msgstr "&Grijsniveau"
+
+#: kocrgocr.cpp:136
+msgid ""
+"The numeric value gray pixels are \n"
+"considered to be black.\n"
+"\n"
+"Default is 160"
+msgstr ""
+"De numerieke waarde grijspixels worden\n"
+"als zwart beschouwd.\n"
+"\n"
+"Standaard is 160"
+
+#: kocrgocr.cpp:138
+msgid "&Dust size"
+msgstr "&Stofafmeting"
+
+#: kocrgocr.cpp:142
+msgid ""
+"Clusters smaller than this value\n"
+"will be considered to be dust and \n"
+"removed from the image.\n"
+"\n"
+"Default is 10"
+msgstr ""
+"Clusters kleiner dan deze waarde\n"
+"zullen als stof worden beschouwd en\n"
+"daarom van de afbeelding worden verwijderd.\n"
+"\n"
+"Standaard is 10"
+
+#: kocrgocr.cpp:144
+msgid "&Space width"
+msgstr "&Witruimtebreedte"
+
+#: kocrgocr.cpp:147
+msgid ""
+"Spacing between characters.\n"
+"\n"
+"Default is 0 what means autodetection"
+msgstr ""
+"Spaties tussen de tekens.\n"
+"\n"
+"Standaard is 0, wat autodetectie betekent."
+
+#: kocrkadmos.cpp:85
+msgid "KADMOS OCR/ICR"
+msgstr "KADMOS OCR/ICR"
+
+#: kocrkadmos.cpp:90
+msgid ""
+"This version of Kooka was linked with the <I>KADMOS OCR/ICR engine</I>"
+", a commercial engine for optical character recognition.<P>"
+"Kadmos is a product of <B>re Recognition AG</B><BR>For more information about "
+"Kadmos OCR see <A HREF=http://www.rerecognition.com>"
+"http://www.rerecognition.com</A>"
+msgstr ""
+"Deze versie van Kooka is gelinkt aan de <i>KADMOS OCR/ICR engine</i>"
+", een commerciële engine voor tekstherkenning. "
+"<p>Kadmos is een product van <b>re Recognition AG</b> "
+"<br>Zie voor meer informatie over Kadmos OCR <a "
+"href=http://www.rerecognition.com>http://www.rerecognition.com</a>."
+
+#: kocrkadmos.cpp:110
+msgid "European Countries"
+msgstr "Europese landen"
+
+#: kocrkadmos.cpp:200
+msgid "Czech Republic, Slovakia"
+msgstr "Tsjechische republiek, Slowakije"
+
+#: kocrkadmos.cpp:204
+msgid "Great Britain, USA"
+msgstr "Groot Brittannië, Verenigde Staten"
+
+#: kocrkadmos.cpp:247 kocrkadmos.cpp:329
+msgid ""
+"The classifier files for KADMOS could not be found.\n"
+"OCR with KADMOS will not be possible!\n"
+"\n"
+"Change the OCR engine in the preferences dialog."
+msgstr ""
+"De classificatiebestanden van KADMOS konden niet worden gevonden.\n"
+"Tekstherkenning met KADMOS is niet mogelijk.\n"
+"\n"
+"U kunt een andere tekstherkenningsprogramma kiezen in de Kooka-instellingen."
+
+#: kocrkadmos.cpp:250 kocrkadmos.cpp:332
+msgid "Installation Error"
+msgstr "Installatiefout"
+
+#: kocrkadmos.cpp:279
+msgid "Please classify the font type and language of the text on the image:"
+msgstr "Kies hier het lettertype en de taal van de tekst op de afbeelding:"
+
+#: kocrkadmos.cpp:282
+msgid "Font Type Selection"
+msgstr "Lettertypeselectie"
+
+#: kocrkadmos.cpp:284
+msgid "Machine print"
+msgstr "Drukwerk"
+
+#: kocrkadmos.cpp:285
+msgid "Hand writing"
+msgstr "Handgeschreven"
+
+#: kocrkadmos.cpp:286
+msgid "Norm font"
+msgstr "Lettertype normering"
+
+#: kocrkadmos.cpp:288
+msgid "Country"
+msgstr "Land"
+
+#: kocrkadmos.cpp:301
+msgid "OCR Modifier"
+msgstr "OCR-modifier"
+
+#: kocrkadmos.cpp:304
+msgid "Enable automatic noise reduction"
+msgstr "Schakel automatische ruisonderdrukking in"
+
+#: kocrkadmos.cpp:305
+msgid "Enable automatic scaling"
+msgstr "Schakel automatisch herschalen in"
+
+#: kocrkadmos.cpp:425
+msgid "Classifier file %1 does not exist"
+msgstr "Het classificatiebestand %1 bestaat niet"
+
+#: kocrkadmos.cpp:432
+msgid "Classifier file %1 is not readable"
+msgstr "Het classificatiebestand %1 kan niet worden gelezen"
+
+#: kocrocrad.cpp:77
+msgid "ocrad"
+msgstr "ocrad"
+
+#: kocrocrad.cpp:82
+msgid ""
+"ocrad is a Free Software project for optical character recognition."
+"<p>The author of ocrad is <b>Antonio Diaz</b>"
+"<br>For more information about ocrad see <A "
+"HREF=\"http://www.gnu.org/software/ocrad/ocrad.html\">"
+"http://www.gnu.org/software/ocrad/ocrad.html</A>"
+"<p>Images should be scanned in black/white mode for ocrad."
+"<br>Best results are achieved if the characters are at least 20 pixels high."
+"<p>Problems arise, as usual, with very bold or very light or broken characters, "
+"the same with merged character groups."
+msgstr ""
+"ocrad is een Vrije Software project voor tekstherkenning (optical character "
+"recognition)."
+"<p>De auteur van ocrad is <b>Antonio Diaz</b>"
+"<br>Voor meer informatie zie <A HREF=\"http://savannah.gnu.org/projects/ocrad\">"
+"http://savannah.gnu.org/projects/ocrad</A>"
+"<p>Voor ocrad moeten afbeeldingen in zwart-wit worden gescand."
+"<br>Voor de beste resultaten moeten de letters minstens 20 pixels hoog zijn. "
+"<p>Er kunnen problemen onstaan, zoals gewoonlijk, met heel dikke, heel dunne, "
+"beschadigde of aan elkaar vastzittende lettertekens."
+
+#: kocrocrad.cpp:121
+msgid ""
+"The path to the ocrad binary is not configured yet.\n"
+"Please go to the Kooka configuration and enter the path manually."
+msgstr ""
+"Het pad naar het ocrad-programma is nog niet ingesteld.\n"
+"U kunt dit invoeren in de Kooka-instellingen."
+
+#: kocrocrad.cpp:140
+msgid "OCRAD layout analysis mode: "
+msgstr "OCRAD-opmaakanalyse: "
+
+#: kocrocrad.cpp:142
+msgid "No Layout Detection"
+msgstr "Geen opmaakdetectie"
+
+#: kocrocrad.cpp:143
+msgid "Column Detection"
+msgstr "Kolomdetectie"
+
+#: kocrocrad.cpp:144
+msgid "Full Layout Detection"
+msgstr "Volledige opmaakdetectie"
+
+#: kocrocrad.cpp:152
+msgid "Using ocrad binary: "
+msgstr "Pad naar 'ocrad'-programma: "
+
+#: kocrocrad.cpp:239
+msgid "Version: "
+msgstr "Versie: "
+
+#: kooka.cpp:97
+msgid "KDE Scanning"
+msgstr "KDE Scanning"
+
+#: kooka.cpp:140
+msgid "&OCR Image..."
+msgstr "Tekstherkenning &op afbeelding..."
+
+#: kooka.cpp:144
+msgid "O&CR on Selection..."
+msgstr "Tekstherkenning &op selectie..."
+
+#: kooka.cpp:149
+msgid "Scale to W&idth"
+msgstr "Schalen naar br&eedte"
+
+#: kooka.cpp:154
+msgid "Scale to &Height"
+msgstr "Schalen naar &hoogte"
+
+#: kooka.cpp:159
+msgid "Original &Size"
+msgstr "Originele &grootte"
+
+#: kooka.cpp:169 kooka.cpp:172
+msgid "Keep &Zoom Setting"
+msgstr "&Zoom instelling handhaven"
+
+#: kooka.cpp:182
+msgid "Set Zoom..."
+msgstr "Zoom instellen..."
+
+#: kooka.cpp:187
+msgid "Create From Selectio&n"
+msgstr "Selectie opslaa&n"
+
+#: kooka.cpp:191
+msgid "Mirror Image &Vertically"
+msgstr "Afbeelding &verticaal spiegelen"
+
+#: kooka.cpp:195
+msgid "&Mirror Image Horizontally"
+msgstr "Afbeelding &horizontaal spiegelen"
+
+#: kooka.cpp:199
+msgid "Mirror Image &Both Directions"
+msgstr "Afbeelding in &beide richtingen spiegelen"
+
+#: kooka.cpp:203
+msgid "Open Image in &Graphic Application..."
+msgstr "Afbeelding openen in &grafisch programma..."
+
+#: kooka.cpp:207
+msgid "&Rotate Image Clockwise"
+msgstr "Afbeelding &rechtsom draaien"
+
+#: kooka.cpp:212
+msgid "Rotate Image Counter-Clock&wise"
+msgstr "Afbeelding &linksom draaien"
+
+#: kooka.cpp:217
+msgid "Rotate Image 180 &Degrees"
+msgstr "Afbeel&ding omkeren"
+
+#: kooka.cpp:223
+msgid "&Create Folder..."
+msgstr "Map aan&maken..."
+
+#: kooka.cpp:228
+msgid "&Save Image..."
+msgstr "Afbeelding op&slaan..."
+
+#: kooka.cpp:233
+msgid "&Import Image..."
+msgstr "Afbeelding &importeren..."
+
+#: kooka.cpp:238
+msgid "&Delete Image"
+msgstr "Afbeelding verwij&deren"
+
+#: kooka.cpp:243
+msgid "&Unload Image"
+msgstr "Afbeelding &uitladen"
+
+#: kooka.cpp:250
+msgid "&Load Scan Parameters"
+msgstr "Scanparameters &laden"
+
+#: kooka.cpp:254
+msgid "Save &Scan Parameters"
+msgstr "Scanparameters op&slaan"
+
+#: kooka.cpp:259
+msgid "Select Scan Device"
+msgstr "Scanner selecteren"
+
+#: kooka.cpp:263
+msgid "Enable All Warnings && Messages"
+msgstr "Alle waarschuwingen && meldingen activeren"
+
+#: kooka.cpp:268
+msgid "Save OCR Res&ult Text"
+msgstr "Res&ultaat tekstherkenning opslaan"
+
+#: kooka.cpp:460
+msgid "All messages and warnings will now be shown."
+msgstr "Alle meldingen en waarschuwingen zullen vanaf nu worden getoond"
+
+#: kookapref.cpp:59
+msgid "Preferences"
+msgstr "Voorkeuren"
+
+#: kookapref.cpp:89
+msgid "OCR Engine to Use"
+msgstr "Tekstherkenningsprogramma kiezen"
+
+#: kookapref.cpp:90
+msgid "GOCR engine"
+msgstr "GOCR-engine"
+
+#: kookapref.cpp:91
+msgid "KADMOS engine"
+msgstr "KADMOS-engine"
+
+#: kookapref.cpp:92
+msgid "OCRAD engine"
+msgstr "OCRAD-engine"
+
+#: kookapref.cpp:101
+msgid "GOCR OCR"
+msgstr "GOCR tekstherkenning"
+
+#: kookapref.cpp:120
+msgid "OCRAD OCR"
+msgstr "OCRAD tekstherkenning"
+
+#: kookapref.cpp:139
+msgid "KADMOS OCR"
+msgstr "KADMOS tekstherkenning"
+
+#: kookapref.cpp:142
+msgid "The KADMOS OCR engine is available"
+msgstr "Het KADMOS tekstherkenningsprogramma is beschikbaar"
+
+#: kookapref.cpp:147
+msgid "The KADMOS OCR engine is not available in this version of Kooka"
+msgstr "De KADMOS software is niet beschikbaar in deze versie van Kooka"
+
+#: kookapref.cpp:183
+msgid "Select the %1 binary to use:"
+msgstr "Programma voor %1 selecteren:"
+
+#: kookapref.cpp:188
+msgid ""
+"Enter the path to %1, the optical-character-recognition command line tool."
+msgstr ""
+"Voer hier het pad in naar %1, het commandoregelprogramma voor tekstherkenning."
+
+#: kookapref.cpp:282
+msgid ""
+"The path does not lead to a valid binary.\n"
+"Please check your installation and/or install the program."
+msgstr ""
+"Het opgegeven pad leidt niet naar een geldig programma.\n"
+"Controleer uw installatie en/of installeer het programma."
+
+#: kookapref.cpp:293
+msgid ""
+"The program exists, but is not executable.\n"
+"Please check your installation and/or install the binary properly."
+msgstr ""
+"Dit programma bestaat, maar is niet uitvoerbaar.\n"
+"Controleer uw installatie en/of installeer het programma op de juiste wijze."
+
+#: kookapref.cpp:295
+msgid "OCR Software Not Executable"
+msgstr "OCR-software is niet uitvoerbaar"
+
+#: kookapref.cpp:311
+msgid "Startup"
+msgstr "Starten"
+
+#: kookapref.cpp:311
+msgid "Kooka Startup Preferences"
+msgstr "Kooka Opstartvoorkeuren"
+
+#: kookapref.cpp:315
+msgid "Note that changing these options will affect Kooka's next start!"
+msgstr "Het wijzigen van deze optie heeft effect op Kooka's volgende start."
+
+#: kookapref.cpp:318
+msgid "Query network for available scanners"
+msgstr "Zoek het netwerk af voor nieuwe scanners"
+
+#: kookapref.cpp:321
+msgid ""
+"Check this if you want a network query for available scanners.\n"
+"Note that this does not mean a query over the entire network but only the "
+"stations configured for SANE!"
+msgstr ""
+"Selecteer dit als u een netwerkzoekactie naar alle beschikbare scanners wilt "
+"uitvoeren.\n"
+"Deze zoektocht omvat niet het hele netwerk, maar alleen de stations die voor "
+"SANE zijn ingesteld."
+
+#: kookapref.cpp:326
+msgid "Show the scanner selection box on next startup"
+msgstr "Scanner keuzevakje tonen bij volgende opstart"
+
+#: kookapref.cpp:329
+msgid ""
+"Check this if you once checked 'do not show the scanner selection on startup',\n"
+"but you want to see it again."
+msgstr ""
+"Selecteer dit als u het keuzevakje 'scannerselectie niet tonen tijdens start' "
+"hebt geselecteerd,\n"
+"maar u deze weer wilt zien"
+
+#: kookapref.cpp:334
+msgid "Load the last image into the viewer on startup"
+msgstr "De laatste afbeelding in de viewer laden bij het opstarten"
+
+#: kookapref.cpp:337
+msgid ""
+"Check this if you want Kooka to load the last selected image into the viewer on "
+"startup.\n"
+"If your images are large, that might slow down Kooka's start."
+msgstr ""
+"Selecteer dit als u wilt dat Kooka de laatst geselecteerde afbeelding in de "
+"viewer laadt tijdens het opstarten.\n"
+"Als u met grote afbeeldingen werkt, dan vertraagt deze optie de start van "
+"Kooka."
+
+#: kookapref.cpp:353
+msgid "Image Saving"
+msgstr "Afbeeldingopslag"
+
+#: kookapref.cpp:353
+msgid "Configure Image Save Assistant"
+msgstr "Afbeeldingopslag-assistent"
+
+#: kookapref.cpp:358
+msgid "Always display image save assistant"
+msgstr "Afbeeldingopslagassistent altijd weergeven"
+
+#: kookapref.cpp:361
+msgid ""
+"Check this if you want to see the image save assistant even if there is a "
+"default format for the image type."
+msgstr ""
+"Selecteer dit als u de afbeeldingopslagassistent altijd wilt zien, ook als er "
+"een standaardformaat voor het type afbeelding aanwezig is."
+
+#: kookapref.cpp:364
+msgid "Ask for filename when saving file"
+msgstr "Bestandsnaam vragen bij opslaan"
+
+#: kookapref.cpp:367
+msgid ""
+"Check this if you want to enter a filename when an image has been scanned."
+msgstr ""
+"Schakel dit in als u een bestandsnaam wilt invoeren als een afbeelding is "
+"gescand."
+
+#: kookapref.cpp:379
+msgid "Thumbnail View"
+msgstr "Mini-afbeeldingweergave"
+
+#: kookapref.cpp:379
+msgid "Thumbnail Gallery View"
+msgstr "Galerij met mini-afbeeldingen"
+
+#: kookapref.cpp:383
+msgid ""
+"Here you can configure the appearance of the thumbnail view of your scan "
+"picture gallery."
+msgstr ""
+"Hier kunt u het uiterlijk van de mini-afbeeldingweergave van de galerij met "
+"gescande afbeeldingen instellen."
+
+#: kookapref.cpp:392
+msgid "Thumbview Background"
+msgstr "Achtergrond van mini-afbeelding"
+
+#: kookapref.cpp:393
+msgid "Select background image:"
+msgstr "Achtergrondafbeelding selecteren:"
+
+#: kookapref.cpp:400
+msgid "Thumbnail Size"
+msgstr "Grootte van mini-afbeelding"
+
+#: kookapref.cpp:401
+msgid "Thumbnail Frame"
+msgstr "Frame van mini-afbeelding"
+
+#: kookapref.cpp:408
+msgid "Thumbnail maximum &width:"
+msgstr "Ma&ximum breedte van mini-afbeelding:"
+
+#: kookapref.cpp:414
+msgid "Thumbnail maximum &height:"
+msgstr "Maximum &hoogte van mini-afbeelding:"
+
+#: kookapref.cpp:426
+msgid "Thumbnail &frame width:"
+msgstr "&Framebreedte van mini-afbeelding:"
+
+#: kookapref.cpp:431
+msgid "Frame color &1: "
+msgstr "Framekleur &1:"
+
+#: kookapref.cpp:435
+msgid "Frame color &2: "
+msgstr "Framekleur &2:"
+
+#: kookapref.cpp:504
+msgid ""
+"The OCR engine settings were changed.\n"
+"Note that Kooka needs to be restarted to change the OCR engine."
+msgstr ""
+"U hebt een andere tekstherkennings-engine gekozen.\n"
+"Kooka moet opnieuw worden gestart om de andere engine te kunnen gebruiken."
+
+#: kookapref.cpp:506
+msgid "OCR Engine Change"
+msgstr "Ander tekstherkenningsprogramma"
+
+#: kookaview.cpp:105
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "Afbeeldingenweergaveprogramma"
+
+#: kookaview.cpp:120
+msgid "Image View"
+msgstr "Weergave"
+
+#: kookaview.cpp:126
+msgid "Thumbnails"
+msgstr "Mini-afbeeldingen"
+
+#: kookaview.cpp:141 scanpackager.cpp:130
+msgid "Gallery"
+msgstr "Galerij"
+
+#: kookaview.cpp:160
+msgid "Gallery Folders"
+msgstr "Galerijmappen"
+
+#: kookaview.cpp:166
+msgid "Gallery:"
+msgstr "Galerij:"
+
+#: kookaview.cpp:189
+msgid "Scan Parameter"
+msgstr "Scanparameter"
+
+#: kookaview.cpp:208
+msgid "Scan Preview"
+msgstr "Scanvoorbeeld"
+
+#: kookaview.cpp:227
+msgid "OCR Result Text"
+msgstr "Resultaat tekstherkenning"
+
+#: kookaview.cpp:475
+#, c-format
+msgid "Print %1"
+msgstr "%1 afdrukken"
+
+#: kookaview.cpp:532
+msgid "Starting OCR on selection"
+msgstr "OCR wordt op selectie uitgevoerd"
+
+#: kookaview.cpp:546
+msgid "Starting OCR on the entire image"
+msgstr "OCR wordt op de hele afbeelding uitgevoerd"
+
+#: kookaview.cpp:595
+msgid ""
+"Could not start OCR-Process.\n"
+"Probably there is already one running."
+msgstr ""
+"Het OCR-proces kon niet worden gestart\n"
+"Mogelijk wordt OCR reeds gebruikt."
+
+#: kookaview.cpp:690
+msgid "Create new image from selection"
+msgstr "Nieuwe afbeelding van selectie maken"
+
+#: kookaview.cpp:716
+msgid "Rotate image 90 degrees"
+msgstr "Afbeelding rechtsom draaien"
+
+#: kookaview.cpp:720
+msgid "Rotate image 180 degrees"
+msgstr "Afbeelding omkeren"
+
+#: kookaview.cpp:725
+msgid "Rotate image -90 degrees"
+msgstr "Afbeelding linksom draaien"
+
+#: kookaview.cpp:761
+msgid "Mirroring image vertically"
+msgstr "Afbeelding wordt verticaal gespiegeld"
+
+#: kookaview.cpp:765
+msgid "Mirroring image horizontally"
+msgstr "Afbeelding wordt horizontaal gespiegeld"
+
+#: kookaview.cpp:769
+msgid "Mirroring image in both directions"
+msgstr "Afbeelding wordt in beide richtingen gespiegeld"
+
+#: kookaview.cpp:916
+#, c-format
+msgid "Loading %1"
+msgstr "%1 wordt geladen"
+
+#: kookaview.cpp:930
+msgid "Storing image changes"
+msgstr "Afbeeldingwijzigingen worden opgeslagen"
+
+#: kookaview.cpp:936
+msgid "Can not save image, it is write protected!"
+msgstr "Kan de afbeelding niet opslaan, het is beveiligd tegen overschrijven."
+
+#: kookaview.cpp:1052
+msgid "Tool Views"
+msgstr "Weergave van hulpmiddelen"
+
+#: kookaview.cpp:1054
+msgid "Show Image Viewer"
+msgstr "Afbeeldingenweergaveprogramma tonen"
+
+#: kookaview.cpp:1058
+msgid "Show Preview"
+msgstr "Voorbeeld tonen"
+
+#: kookaview.cpp:1062
+msgid "Show Recent Gallery Folders"
+msgstr "Recente galerijmappen tonen"
+
+#: kookaview.cpp:1065
+msgid "Show Gallery"
+msgstr "Galerij tonen"
+
+#: kookaview.cpp:1069
+msgid "Show Thumbnail Window"
+msgstr "Venster met mini-afbeelding tonen"
+
+#: kookaview.cpp:1073
+msgid "Show Scan Parameters"
+msgstr "Scanparameters tonen"
+
+#: kookaview.cpp:1077
+msgid "Show OCR Results"
+msgstr "Resultaten tekstherkenning tonen"
+
+#: ksaneocr.cpp:207
+msgid ""
+"This version of Kooka was not compiled with KADMOS support.\n"
+"Please select another OCR engine in Kooka's options dialog."
+msgstr ""
+"Deze versie van Kooka is niet gecompileerd met KADMOS ondersteuning.\n"
+"Selecteer a.u.b. een ander tekstherkenningsprogramma in de Kooka-instellingen."
+
+#: ksaneocr.cpp:281
+msgid "Kooka OCR Dictionary Check"
+msgstr "Kooka woordenboek voor tekstherkenning"
+
+#: ksaneocr.cpp:362
+msgid "The OCR-process was stopped."
+msgstr "Het tekstherkenningsproces is afgebroken"
+
+#: ksaneocr.cpp:457
+msgid "Parsing of the OCR Result File failed:"
+msgstr "Het resultaatbestand kon niet worden gelezen:"
+
+#: ksaneocr.cpp:458
+msgid "Parse Problem"
+msgstr "Probleem bij het parsen"
+
+#: ksaneocr.cpp:594
+msgid ""
+"The classifier file necessary for OCR cannot be loaded: %1;\n"
+"OCR with the KADMOS engine is not possible."
+msgstr ""
+"Het classificatiebestand nodig voor tekstherkenning kon niet worden geladen: "
+"%1\n"
+"Tekstherkenning met de KADMOS-engine is daardoor niet mogelijk."
+
+#: ksaneocr.cpp:596
+msgid "KADMOS Installation Problem"
+msgstr "Probleem met de KADMOS-installatie"
+
+#: ksaneocr.cpp:607
+msgid ""
+"The KADMOS OCR system could not be started:\n"
+msgstr ""
+"Het KADMOS-tekstherkenningsprogramma kon niet worden gestart:\n"
+
+#: ksaneocr.cpp:609
+msgid ""
+"\n"
+"Please check the configuration."
+msgstr ""
+"\n"
+"Controleer a.u.b. de instellingen."
+
+#: ksaneocr.cpp:610
+msgid "KADMOS Failure"
+msgstr "KADMOS-fout"
+
+#: ksaneocr.cpp:817
+msgid "The orf %1 does not exist."
+msgstr "Het orf-bestand %1 bestaat niet."
+
+#: ksaneocr.cpp:821
+#, c-format
+msgid "Permission denied on file %1."
+msgstr "Toegang geweigerd voor bestand %1."
+
+#: ksaneocr.cpp:1386
+msgid ""
+"Spell-checking cannot be started on this system.\n"
+"Please check the configuration"
+msgstr ""
+"De spellingcontrole kon niet worden gestart.\n"
+"Controleer a.u.b. de instellingen"
+
+#: ksaneocr.cpp:1388
+msgid "Spell-Check"
+msgstr "Spellingcontrole"
+
+#: main.cpp:67
+msgid "The SANE compatible device specification (e.g. umax:/dev/sg0)"
+msgstr "De door SANE ondersteunde apparaatspecificatie (bijv. umax:/dev/sg0)"
+
+#: main.cpp:68
+msgid "Gallery mode - do not connect to scanner"
+msgstr "Galerijstand - maak geen verbinding met de scanner"
+
+#: main.cpp:76
+msgid "Kooka"
+msgstr "Kooka"
+
+#: main.cpp:78
+msgid "http://kooka.kde.org"
+msgstr "http://kooka.kde.org"
+
+#: main.cpp:80
+msgid "developer"
+msgstr "ontwikkelaar"
+
+#: main.cpp:81
+msgid "graphics, web"
+msgstr "illustraties, web"
+
+#: ocrresedit.cpp:135
+msgid "Save OCR Result Text"
+msgstr "Resultaat van tekstherkenning opslaan"
+
+#. i18n: file kookaui.rc line 12
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Image"
+msgstr "Afbeeld&ing"
+
+#. i18n: file kookaui.rc line 43
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Image Viewer Toolbar"
+msgstr "Werkbalk afbeeldingviewer"
+
+#: scanpackager.cpp:79
+msgid "Image Name"
+msgstr "Afbeeldingnaam"
+
+#: scanpackager.cpp:82
+msgid "Size"
+msgstr "Grootte"
+
+#: scanpackager.cpp:86
+msgid "Format"
+msgstr "Opmaak"
+
+#: scanpackager.cpp:151
+msgid "Kooka Gallery"
+msgstr "Kooka-galerij"
+
+#: scanpackager.cpp:197
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: one item\n"
+"%n items"
+msgstr ""
+"een item\n"
+"%n items"
+
+#: scanpackager.cpp:248
+msgid "%1 x %2"
+msgstr "%1 x %2"
+
+#: scanpackager.cpp:399
+msgid ""
+"You entered a file extension that differs from the existing one. That is not "
+"yet possible. Converting 'on the fly' is planned for a future release.\n"
+"Kooka corrects the extension."
+msgstr ""
+"U hebt een bestandextensie ingevoerd dat verschilt dan de bestaande. Helaas is "
+"dat nog niet mogelijk, in toekomstige versies kunt u afbeeldingen ook "
+"converteren. Kooka herstelt de extensie."
+
+#: scanpackager.cpp:401
+msgid "On the Fly Conversion"
+msgstr "Convertering tijdens looptijd"
+
+#: scanpackager.cpp:603
+#, c-format
+msgid "Sub-image %1"
+msgstr "Subafbeelding %1"
+
+#: scanpackager.cpp:752 scanpackager.cpp:822
+msgid ""
+"Cannot write this image format.\n"
+"Image will not be saved!"
+msgstr ""
+"Dit afbeeldingformaat wordt niet ondersteund.\n"
+"De afbeelding wordt niet opgeslagen."
+
+#: scanpackager.cpp:753 scanpackager.cpp:758 scanpackager.cpp:765
+#: scanpackager.cpp:823 scanpackager.cpp:828
+msgid "Save Error"
+msgstr "Opslagfout"
+
+#: scanpackager.cpp:757 scanpackager.cpp:827
+msgid ""
+"Image file is write protected.\n"
+"Image will not be saved!"
+msgstr ""
+"Het afbeeldingbestand is tegen schrijven beveiligd.\n"
+"De afbeelding wordt niet opgeslagen."
+
+#: scanpackager.cpp:763
+msgid ""
+"Cannot save the image, because the file is local.\n"
+"Kooka will support other protocols later."
+msgstr ""
+"De afbeelding kan niet worden opgeslagen omdat het een\n"
+"lokaal bestand betreft.\n"
+"Kooka ondersteunt binnenkort ook andere protocollen."
+
+#: scanpackager.cpp:802
+msgid "Incoming/"
+msgstr "Inkomend/"
+
+#: scanpackager.cpp:864
+msgid "%1 images"
+msgstr "%1 afbeeldingen"
+
+#: scanpackager.cpp:983
+msgid "All Files"
+msgstr "Alle bestanden"
+
+#: scanpackager.cpp:1020
+msgid "Import Image File to Gallery"
+msgstr "Afbeelding naar galerij importeren"
+
+#: scanpackager.cpp:1061
+msgid "Canceled by user"
+msgstr "Geannuleerd door de gebruiker"
+
+#: scanpackager.cpp:1136
+msgid ""
+"Do you really want to delete this image?\n"
+"It cannot be restored!"
+msgstr ""
+"Wilt u werkelijk deze afbeelding verwijderen?\n"
+"U kunt dit niet ongedaan maken."
+
+#: scanpackager.cpp:1139
+msgid ""
+"Do you really want to delete the folder %1\n"
+"and all the images inside?"
+msgstr ""
+"Wilt u werkelijk de map %1 en alle\n"
+"afbeeldingen die ze bevat verwijderen?"
+
+#: scanpackager.cpp:1141
+msgid "Delete Collection Item"
+msgstr "Collectie-item verwijderen"
+
+#: scanpackager.cpp:1170
+msgid "New Folder"
+msgstr "Nieuwe map"
+
+#: scanpackager.cpp:1171
+msgid "Please enter a name for the new folder:"
+msgstr "Voer een naam in voor de nieuwe map:"
+
+#: scanpackager.cpp:1217
+#, c-format
+msgid "image %1"
+msgstr "afbeelding %1"
+
+#~ msgid "%1 MB"
+#~ msgstr "%1 MB"
+
+#~ msgid "%1 kB"
+#~ msgstr "%1 kB"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kpdf.po
new file mode 100644
index 00000000000..c8bdd429bdc
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kpdf.po
@@ -0,0 +1,1133 @@
+# translation of kpdf.po to
+# translation of kpdf.po to
+# translation of kpdf.po to
+# translation of kpdf.po to Nederlands
+# translation of kpdf.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2005, 2006, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kpdf\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-23 01:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-10 12:23+0200\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ui/presentationwidget.cpp:148
+#, c-format
+msgid "Title: %1"
+msgstr "Titel: %1"
+
+#: ui/presentationwidget.cpp:150
+#, c-format
+msgid "Author: %1"
+msgstr "Auteur: %1"
+
+#: ui/presentationwidget.cpp:152
+#, c-format
+msgid "Pages: %1"
+msgstr "Pagina's:%1"
+
+#: ui/presentationwidget.cpp:153
+msgid "Click to begin"
+msgstr "Klik om te beginnen"
+
+#: ui/presentationwidget.cpp:329
+msgid ""
+"There are two ways of exiting presentation mode, you can press either ESC key "
+"or click with the quit button that appears when placing the mouse in the "
+"top-right corner. Of course you can cycle windows (Alt+TAB by default)"
+msgstr ""
+"U kunt de presentatiemodus op twee manieren verlaten. Druk op de toets Esc of "
+"klik op de knop Afsluiten die verschijnt als u de muis in de rechter bovenhoek "
+"plaatst. Uiteraard kunt u door de vensters bladeren (standaard via Alt+Tab)."
+
+#: ui/thumbnaillist.cpp:568
+msgid "Show bookmarked pages only"
+msgstr "Alleen pagina's met bladwijzer tonen"
+
+#: ui/searchwidget.cpp:49
+msgid "Enter at least 3 letters to filter pages"
+msgstr "Voer tenminste 3 letters in om de pagina's te filteren"
+
+#: ui/searchwidget.cpp:55
+msgid "Clear filter"
+msgstr "Filter wissen"
+
+#: ui/searchwidget.cpp:59
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Hoofdlettergevoelig"
+
+#: ui/searchwidget.cpp:61
+msgid "Match Phrase"
+msgstr "Overeenkomst met uitdrukking"
+
+#: ui/searchwidget.cpp:62
+msgid "Match All Words"
+msgstr "Overeenkomst met alle woorden"
+
+#: ui/searchwidget.cpp:63
+msgid "Match Any Word"
+msgstr "Overeenkomst met elk woord"
+
+#: ui/searchwidget.cpp:68
+msgid "Filter Options"
+msgstr "Filteropties"
+
+#: ui/toc.cpp:59
+msgid "Topic"
+msgstr "Onderwerp"
+
+#: ui/pageview.cpp:257
+msgid "Fit to Page &Width"
+msgstr "Passend in pagina&breedte"
+
+#: ui/pageview.cpp:260
+msgid "Fit to &Page"
+msgstr "Passend in &pagina"
+
+#: ui/pageview.cpp:263
+msgid "Fit to &Text"
+msgstr "Passend op &tekst"
+
+#: ui/pageview.cpp:267
+msgid "&Two Pages"
+msgstr "&Twee pagina's"
+
+#: ui/pageview.cpp:271
+msgid "&Continuous"
+msgstr "&Doorlopend"
+
+#: ui/pageview.cpp:276
+msgid "&Browse Tool"
+msgstr "&Bladergereedschap"
+
+#: ui/pageview.cpp:280
+msgid "&Zoom Tool"
+msgstr "&Zoomgereedschap"
+
+#: ui/pageview.cpp:283
+msgid "&Select Tool"
+msgstr "&Selecteergereedschap"
+
+#: ui/pageview.cpp:291
+msgid "Scroll Up"
+msgstr "Omhoog schuiven"
+
+#: ui/pageview.cpp:294
+msgid "Scroll Down"
+msgstr "Omlaag schuiven"
+
+#: ui/pageview.cpp:354
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Loaded a one-page document.\n"
+" Loaded a %n-page document."
+msgstr ""
+"Document met een pagina geladen.\n"
+"Document met %n pagina's geladen."
+
+#: ui/pageview.cpp:654 ui/pageview.cpp:675 ui/pageview.cpp:1635
+msgid "Text found: \"%1\"."
+msgstr "Tekst gevonden: \"%1\"."
+
+#: ui/pageview.cpp:654 ui/pageview.cpp:1635
+msgid "Text not found: \"%1\"."
+msgstr "Tekst niet gevonden: \"%1\"."
+
+#: ui/pageview.cpp:706
+msgid "Starting -- find text as you type"
+msgstr "Beginnend -- vind tekst terwijl u typt"
+
+#: ui/pageview.cpp:1117
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Text (1 character)\n"
+"Text (%n characters)"
+msgstr ""
+"Tekst (1 teken)\n"
+"Tekst (%n tekens)"
+
+#: ui/pageview.cpp:1118 ui/pageview.cpp:1125
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr "Kopiëren naar klembord"
+
+#: ui/pageview.cpp:1122
+msgid "Speak Text"
+msgstr "Tekst uitspreken"
+
+#: ui/pageview.cpp:1124
+msgid "Image (%1 by %2 pixels)"
+msgstr "Afbeelding (%1 bij %2 pixels)"
+
+#: ui/pageview.cpp:1126
+msgid "Save to File..."
+msgstr "Opslaan naar bestand..."
+
+#: ui/pageview.cpp:1144
+msgid "Image [%1x%2] copied to clipboard."
+msgstr "Afbeelding [%1xx%2] gekopieerd."
+
+#: ui/pageview.cpp:1151
+msgid "File not saved."
+msgstr "Bestand niet opgeslagen."
+
+#: ui/pageview.cpp:1158
+msgid "Image [%1x%2] saved to %3 file."
+msgstr "Afbeelding [%1x%2] opgeslagen in bestand %3."
+
+#: ui/pageview.cpp:1187
+#, c-format
+msgid "Starting KTTSD Failed: %1"
+msgstr "Starten van KTTSD is mislukt: %1"
+
+#: part.cpp:948 ui/pageview.cpp:1571
+msgid "Fit Width"
+msgstr "Breedte passend maken"
+
+#: ui/pageview.cpp:1571
+msgid "Fit Page"
+msgstr "Pagina passend maken"
+
+#: ui/pageview.cpp:2003
+msgid "Find stopped."
+msgstr "Zoeken gestopt."
+
+#: ui/pageview.cpp:2013
+msgid "Welcome"
+msgstr "Welkom"
+
+#: ui/pageview.cpp:2079
+msgid "Select zooming area. Right-click to zoom out."
+msgstr "Zoomgebied selecteren. Rechter muisklik zoomt uit."
+
+#: ui/pageview.cpp:2085
+msgid "Draw a rectangle around the text/graphics to copy."
+msgstr "Teken een rechthoek rond de tekst/afbeelding om te kopiëren."
+
+#: ui/propertiesdialog.cpp:23
+msgid "Unknown File"
+msgstr "Onbekend bestand"
+
+#: ui/propertiesdialog.cpp:32
+msgid "No document opened."
+msgstr "Geen document geopend."
+
+#: ui/propertiesdialog.cpp:38
+msgid "%1 Properties"
+msgstr "%1-eigenschappen"
+
+#: ui/propertiesdialog.cpp:53
+msgid "%1:"
+msgstr "%1:"
+
+#: ui/propertiesdialog.cpp:66
+msgid "Pages:"
+msgstr "Pagina's:"
+
+#: conf/dlgperformance.ui.h:25
+msgid ""
+"Keeps used memory as low as possible. Do not reuse anything. (For systems with "
+"low memory.)"
+msgstr ""
+"Houdt het geheugengebruik zo laag mogelijk. Niets wordt hergebruikt (voor "
+"computers met weinig geheugen)."
+
+#: conf/dlgperformance.ui.h:31
+msgid ""
+"A good compromise between memory usage and speed gain. Preload next page and "
+"boost searches. (For systems with 256MB of memory, typically.)"
+msgstr ""
+"Een goed compromis tussen geheugengebruik en snelheidswinst. Herlaadt de "
+"volgende pagina en versnelt zoekacties. (Geschikt voor systemen met rond de 256 "
+"MB ram-geheugen.)"
+
+#: conf/dlgperformance.ui.h:37
+msgid ""
+"Keeps everything in memory. Preload next pages. Boost searches. (For systems "
+"with more than 512MB of memory.)"
+msgstr ""
+"Behoudt alles in het geheugen. Herlaadt de volgende pagina's. Versnelt "
+"zoekacties. (Voor computers met meer dan 512 MB ram-geheugen.)"
+
+#: conf/preferencesdialog.cpp:29
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#: conf/preferencesdialog.cpp:29
+msgid "General Options"
+msgstr "Algemene opties"
+
+#: conf/preferencesdialog.cpp:30
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Toegankelijkheid"
+
+#: conf/preferencesdialog.cpp:30
+msgid "Reading Aids"
+msgstr "Leeshulpmiddelen"
+
+#: conf/preferencesdialog.cpp:31
+msgid "Performance"
+msgstr "Snelheid"
+
+#: conf/preferencesdialog.cpp:31
+msgid "Performance Tuning"
+msgstr "Snelheidsinstellingen"
+
+#: conf/preferencesdialog.cpp:32
+msgid "Presentation"
+msgstr "Presentatie"
+
+#: conf/preferencesdialog.cpp:33
+msgid "Options for Presentation Mode"
+msgstr "Opties voor de presentatiemodus"
+
+#: core/document.cpp:750
+msgid ""
+"End of document reached.\n"
+"Continue from the beginning?"
+msgstr ""
+"Einde van het document bereikt.\n"
+"Wilt u vanaf het begin doorgaan?"
+
+#: core/document.cpp:796
+msgid "No matches found for '%1'."
+msgstr "Geen overeenkomsten gevonden voor '%1'."
+
+#: core/document.cpp:998 core/document.cpp:1006
+msgid ""
+"The pdf file is trying to execute an external application and for your safety "
+"kpdf does not allow that."
+msgstr ""
+"Het pdf-bestand probeert een extern programma uit te voeren. Voor de veiligheid "
+"van uw systeem laat kpdf dit niet toe."
+
+#: core/document.cpp:1019
+#, c-format
+msgid "No application found for opening file of mimetype %1."
+msgstr "Geen programma gevonden voor het openen van bestanden van het type %1."
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:144
+msgid "Please insert the password to read the document:"
+msgstr "Voer het wachtwoord in om het document te kunnen lezen:"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:146
+msgid "Incorrect password. Try again:"
+msgstr "Onjuist wachtwoord. Probeer het nogmaals:"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:200
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:201
+msgid "Subject"
+msgstr "Onderwerp"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:202
+msgid "Author"
+msgstr "Auteur"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:203
+msgid "Keywords"
+msgstr "Trefwoorden"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:204
+msgid "Creator"
+msgstr "Aangemaakt door"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:205
+msgid "Producer"
+msgstr "Producent"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:206
+msgid "Created"
+msgstr "Aangemaakt"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:207
+msgid "Modified"
+msgstr "Gewijzigd"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:211
+#, c-format
+msgid ""
+"_: PDF v. <version>\n"
+"PDF v. %1"
+msgstr "PDF-versie. %1"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:212
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:221
+msgid "Format"
+msgstr "Opmaak"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:213
+msgid "Encrypted"
+msgstr "Versleuteld"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:213
+msgid "Unencrypted"
+msgstr "Niet-versleuteld"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:214
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:222
+msgid "Security"
+msgstr "Beveiliging"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:216
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:223
+msgid "Optimized"
+msgstr "Geoptimaliseerd"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:217
+msgid "Pages"
+msgstr "Pagina's"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:222
+msgid "Unknown Encryption"
+msgstr "Onbekende versleuteling"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:223
+msgid "Unknown Optimization"
+msgstr "Onbekende optimalisatie"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:374
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:375
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:376
+msgid "Embedded"
+msgstr "Ingebed"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:486
+msgid ""
+"The margins you specified change the page aspect ratio. Do you want to print "
+"with the aspect ratio changed or do you want the margins to be adapted so that "
+"the aspect ratio is preserved?"
+msgstr ""
+"De opgegeven marges beïnvloeden de hoogte/breedteverhouding van de pagina. Wilt "
+"u met de gewijzigde verhouding afdrukken of wilt u dat de marges zodanig "
+"gewijzigd worden dat de verhouding behouden blijft?"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:487
+msgid "Aspect ratio change"
+msgstr "Verhouding wijzigen"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:488
+msgid "Print with specified margins"
+msgstr "Met opgegeven marges afdrukken"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:489
+msgid "Print adapting margins to keep aspect ratio"
+msgstr "Afdrukken met aangepaste marges"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:720
+msgid "unknown"
+msgstr "onbekend"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:721
+msgid "Type 1"
+msgstr "Type 1"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:722
+msgid "Type 1C"
+msgstr "Type 1C"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:723
+msgid ""
+"_: OT means OpenType\n"
+"Type 1C (OT)"
+msgstr "Type 1C (OT)"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:724
+msgid "Type 3"
+msgstr "Type 3"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:725
+msgid "TrueType"
+msgstr "TrueType"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:726
+msgid ""
+"_: OT means OpenType\n"
+"TrueType (OT)"
+msgstr "TrueType (OT)"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:727
+msgid "CID Type 0"
+msgstr "CID Type 0"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:728
+msgid "CID Type 0C"
+msgstr "CID Type 0C"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:729
+msgid ""
+"_: OT means OpenType\n"
+"CID Type 0C (OT)"
+msgstr "CID Type 0C (OT)"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:730
+msgid "CID TrueType"
+msgstr "CID TrueType"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:731
+msgid ""
+"_: OT means OpenType\n"
+"CID TrueType (OT)"
+msgstr "CID TrueType (OT)"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:764
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:766
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:771
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:770
+msgid "[none]"
+msgstr "[geen]"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:791
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:795
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:809
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekend"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:817
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:822
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:831
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:852
+msgid "Unknown Date"
+msgstr "Onbekende datum"
+
+#: core/link.cpp:21
+#, c-format
+msgid "Go to page %1"
+msgstr "Ga naar pagina %1"
+
+#: core/link.cpp:21
+msgid "Open external file"
+msgstr "Extern bestand openen"
+
+#: core/link.cpp:26
+msgid "Execute '%1'..."
+msgstr "'%1' uitvoeren..."
+
+#: core/link.cpp:39
+msgid "First Page"
+msgstr "Eerste pagina"
+
+#: core/link.cpp:41
+msgid "Previous Page"
+msgstr "Vorige pagina"
+
+#: core/link.cpp:43
+msgid "Next Page"
+msgstr "Volgende pagina"
+
+#: core/link.cpp:45
+msgid "Last Page"
+msgstr "Laatste pagina"
+
+#: core/link.cpp:49
+msgid "Forward"
+msgstr "Vooruit"
+
+#: core/link.cpp:53
+msgid "Start Presentation"
+msgstr "Presentatie starten"
+
+#: core/link.cpp:55
+msgid "End Presentation"
+msgstr "Presentatie beeindigen"
+
+#: core/link.cpp:57
+msgid "Find..."
+msgstr "Zoeken..."
+
+#: core/link.cpp:59
+msgid "Go To Page..."
+msgstr "Ga naar pagina..."
+
+#: shell/main.cpp:22
+msgid "kpdf, a kde pdf viewer based on xpdf"
+msgstr "kpdf, een PDF-weergaveprogramma gebaseerd op xpdf"
+
+#: shell/main.cpp:28
+msgid "Document to open"
+msgstr "Document om te openen"
+
+#: shell/main.cpp:36
+msgid "KPDF"
+msgstr "KPDF"
+
+#: shell/main.cpp:45
+msgid "Current mantainer"
+msgstr "Huidige onderhouder"
+
+#: shell/main.cpp:48
+msgid "Xpdf author"
+msgstr "auteur van xpdf"
+
+#: shell/main.cpp:49
+msgid "Icon"
+msgstr "Pictogram"
+
+#: shell/shell.cpp:86
+msgid "Unable to find kpdf part."
+msgstr "Het KPDF-Part kon niet worden gevonden."
+
+#: shell/shell.cpp:132
+msgid ""
+"Click to open a file\n"
+"Click and hold to open a recent file"
+msgstr ""
+"Klik om een bestand te openen\n"
+"Houdt de muisknop ingedrukt om een recent bestand te openen"
+
+#: shell/shell.cpp:152
+msgid ""
+"<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file"
+msgstr ""
+"<b>Klik</b> om een bestand te openen, <b>houd de muisknop ingedrukt</b> "
+"om een recentelijk geopend bestand te openen"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Wilbert Berendsen,Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "wilbert@kde.nl,rinsedevries@kde.nl"
+
+#: part.cpp:82
+msgid "PDF Options"
+msgstr "PDF-opties"
+
+#: part.cpp:84
+msgid "Force rasterization"
+msgstr "Rasterisatie afdwingen"
+
+#: part.cpp:85
+msgid "Rasterize into an image before printing"
+msgstr "Naar afbeelding rasteren voor afdrukken"
+
+#: part.cpp:86
+msgid ""
+"Forces the rasterization of each page into an image before printing it. This "
+"usually gives somewhat worse results, but is useful when printing documents "
+"that appear to print incorrectly."
+msgstr ""
+"Dwingt af dat een pagina wordt gerasterd naar een afbeelding voordat het wordt "
+"afgedrukt. Dit geeft vaak slechtere resultaten, maar kan handig zijn wanneer "
+"documenten niet juist worden afgedrukt."
+
+#: part.cpp:172
+msgid "Show &Navigation Panel"
+msgstr "&Navigatiepaneel tonen"
+
+#: part.cpp:173
+msgid "Hide &Navigation Panel"
+msgstr "&Navigatiepaneel verbergen"
+
+#: part.cpp:210 part.cpp:211
+msgid "Thumbnails"
+msgstr "Miniaturen"
+
+#: part.cpp:257
+msgid "Moves to the previous page of the document"
+msgstr "Gaat naar de vorige pagina van het document"
+
+#: part.cpp:263
+msgid "Moves to the next page of the document"
+msgstr "Gaat naar de volgende pagina van het document"
+
+#: part.cpp:269
+msgid "Moves to the first page of the document"
+msgstr "Gaat naar de eerste pagina van het document"
+
+#: part.cpp:272
+msgid "Moves to the last page of the document"
+msgstr "Gaat naar de laatste pagina van het document"
+
+#: part.cpp:275
+msgid "Go to the place you were before"
+msgstr "Ga naar de plek waar u was voor"
+
+#: part.cpp:278
+msgid "Go to the place you were after"
+msgstr "Ga naar de plek waar u was na"
+
+#: part.cpp:290
+msgid "Configure KPDF..."
+msgstr "KPDF instellen..."
+
+#: part.cpp:294
+msgid "&Properties"
+msgstr "Eigenscha&ppen"
+
+#: part.cpp:297
+msgid "P&resentation"
+msgstr "P&resentatie"
+
+#: part.cpp:391
+msgid "KPDF::Part"
+msgstr "KPDF::Part"
+
+#: part.cpp:434
+msgid "Converting from ps to pdf..."
+msgstr "ps wordt naar pdf geconverteerd..."
+
+#: part.cpp:445
+msgid "You do not have ps2pdf installed, so kpdf cannot open postscript files."
+msgstr ""
+"Het programma ps2pdf is niet geïnstalleerd. Kpdf kan daardoor geen "
+"PostScript-bestanden openen."
+
+#: part.cpp:485
+msgid ""
+"The document is going to be launched on presentation mode because the file "
+"requested it."
+msgstr ""
+"Het document zal worden gestart in presentatiemodus. Het bestand heeft hierom "
+"verzocht."
+
+#: part.cpp:513
+#, c-format
+msgid "Could not open %1"
+msgstr "%1 kon niet worden geopend"
+
+#: part.cpp:612
+msgid "Reloading the document..."
+msgstr "Het document wordt opnieuw geladen..."
+
+#: part.cpp:641
+msgid ""
+"This link points to a close document action that does not work when using the "
+"embedded viewer."
+msgstr ""
+"De koppeling verwijst naar een actie die het document zal sluiten. Deze werkt "
+"echter niet als u de viewer ingebed gebruikt."
+
+#: part.cpp:689
+msgid ""
+"This link points to a quit application action that does not work when using the "
+"embedded viewer."
+msgstr ""
+"De koppeling verwijst naar een actie die het programma doet afsluiten. Deze "
+"werkt echter niet als de viewer is ingebed."
+
+#: part.cpp:702
+msgid "Go to Page"
+msgstr "Ga naar pagina"
+
+#: part.cpp:711
+msgid "&Page:"
+msgstr "&Pagina:"
+
+#: part.cpp:809
+msgid ""
+"You are trying to overwrite \"%1\" with itself. This is not allowed. Please "
+"save it in another location."
+msgstr ""
+"U probeert \"%1\" met zichzelf te overschrijven. Dit is niet toegestaan. Sla "
+"het op in een andere map."
+
+#: part.cpp:814
+msgid ""
+"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
+msgstr "Een bestand genaamd \"%1\" bestaat al. Wilt u het overschrijven?"
+
+#: part.cpp:814
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Overschrijven"
+
+#: part.cpp:819
+msgid "File could not be saved in '%1'. Try to save it to another location."
+msgstr ""
+"Het bestand kon niet worden opgeslagen in '%1'. Probeer een andere locatie."
+
+#: part.cpp:942
+#, c-format
+msgid "Page %1"
+msgstr "Pagina %1"
+
+#: part.cpp:944
+msgid "Remove Bookmark"
+msgstr "Bladwijzer verwijderen"
+
+#: part.cpp:946
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr "Bladwijzer toevoegen"
+
+#: part.cpp:963
+msgid "Tools"
+msgstr "Hulpmiddelen"
+
+#: part.cpp:1058
+msgid "Printing this document is not allowed."
+msgstr "Het afdrukken van dit document is niet toegestaan."
+
+#: part.cpp:1064
+msgid "Could not print the document. Please report to bugs.kde.org"
+msgstr ""
+"Dit document kan niet worden afgedrukt. Rapporteer dit middels een bugrapport "
+"aan bugs.kde.org. Zie menu 'Help'."
+
+#. i18n: file part.rc line 26
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:210
+#, no-c-format
+msgid "&Go"
+msgstr "&Ga"
+
+#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 35
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "CPU Usage"
+msgstr "CPU-gebruik"
+
+#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 54
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Enable &transparency effects"
+msgstr "&Transparantie-effecten inschakelen"
+
+#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 62
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Enable &background generation"
+msgstr "Achtergron&dgeneratie inschakelen"
+
+#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 125
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Memory Usage"
+msgstr "Geheugengebruik"
+
+#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 158
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "&Low"
+msgstr "&Laag"
+
+#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 166
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "&Normal (default)"
+msgstr "&Normaal (standaard)"
+
+#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 174
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "&Aggressive"
+msgstr "&Agressief"
+
+#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 27
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Program Look"
+msgstr "Programmauiterlijk"
+
+#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 49
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Show &search bar in thumbnails list"
+msgstr "Zoekbalk in miniatuurlij&st tonen"
+
+#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 60
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Link the &thumbnails with the page"
+msgstr "Miniatuurlijs&t koppelen met de pagina"
+
+#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 68
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Show scroll&bars"
+msgstr "Schuif&balken tonen"
+
+#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 76
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Show &hints and info messages"
+msgstr "Tips en informatieberic&hten tonen"
+
+#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 84
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "&Obey DRM limitations"
+msgstr "DRM-beperkingen &opvolgen"
+
+#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 92
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "&Watch file"
+msgstr "Bestand &volgen"
+
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 27
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigatie"
+
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 49
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid " sec."
+msgstr " sec."
+
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 60
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "Advance every:"
+msgstr "Verdergaan elke:"
+
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 68
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "Loop after last page"
+msgstr "Herhalen na de laatste pagina"
+
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 89
+#: rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "Blinds Vertical"
+msgstr "Verticaal sluiten"
+
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 94
+#: rc.cpp:84
+#, no-c-format
+msgid "Blinds Horizontal"
+msgstr "Horizontaal sluiten"
+
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 99
+#: rc.cpp:87
+#, no-c-format
+msgid "Box In"
+msgstr "Rechthoekig naar binnen"
+
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 104
+#: rc.cpp:90
+#, no-c-format
+msgid "Box Out"
+msgstr "Rechthoekig naar buiten"
+
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 109
+#: rc.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid "Dissolve"
+msgstr "Oplossen"
+
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 114
+#: rc.cpp:96
+#, no-c-format
+msgid "Glitter Down"
+msgstr "Omlaag glitteren"
+
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 119
+#: rc.cpp:99
+#, no-c-format
+msgid "Glitter Right"
+msgstr "Rechts glitteren"
+
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 124
+#: rc.cpp:102
+#, no-c-format
+msgid "Glitter Right-Down"
+msgstr "Rechts omlaag glitteren"
+
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 129
+#: rc.cpp:105
+#, no-c-format
+msgid "Random Transition"
+msgstr "Willekeurige overgang"
+
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 139
+#: rc.cpp:111
+#, no-c-format
+msgid "Split Horizontal In"
+msgstr "Horizontaal insplitsen"
+
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 144
+#: rc.cpp:114
+#, no-c-format
+msgid "Split Horizontal Out"
+msgstr "Horizontaal uitsplitsen"
+
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 149
+#: rc.cpp:117
+#, no-c-format
+msgid "Split Vertical In"
+msgstr "Verticaal insplitsen"
+
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 154
+#: rc.cpp:120
+#, no-c-format
+msgid "Split Vertical Out"
+msgstr "Verticaal uitsplitsen"
+
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 159
+#: rc.cpp:123
+#, no-c-format
+msgid "Wipe Down"
+msgstr "Omlaag vegen"
+
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 164
+#: rc.cpp:126
+#, no-c-format
+msgid "Wipe Right"
+msgstr "Rechts vegen"
+
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 169
+#: rc.cpp:129
+#, no-c-format
+msgid "Wipe Left"
+msgstr "Links vegen"
+
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 174
+#: rc.cpp:132
+#, no-c-format
+msgid "Wipe Up"
+msgstr "Omhoog vegen"
+
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 186
+#: rc.cpp:135
+#, no-c-format
+msgid "Default transition:"
+msgstr "Standaardovergang:"
+
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 194
+#: rc.cpp:138
+#, no-c-format
+msgid "Mouse cursor:"
+msgstr "Muiscursor:"
+
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 200
+#: rc.cpp:141
+#, no-c-format
+msgid "Hidden After Delay"
+msgstr "Verborgen na vertraging"
+
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 205
+#: rc.cpp:144
+#, no-c-format
+msgid "Always Visible"
+msgstr "Altijd zichtbaar"
+
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 210
+#: rc.cpp:147
+#, no-c-format
+msgid "Always Hidden"
+msgstr "Altijd verborgen"
+
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 222
+#: rc.cpp:150
+#, no-c-format
+msgid "Background color:"
+msgstr "Achtergrondkleur:"
+
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 238
+#: rc.cpp:153
+#, no-c-format
+msgid "Show s&ummary page"
+msgstr "Samen&vatting tonen"
+
+#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 246
+#: rc.cpp:156
+#, no-c-format
+msgid "Show &progress indicator"
+msgstr "Voortgangsin&dicator tonen"
+
+#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 27
+#: rc.cpp:159
+#, no-c-format
+msgid "Draw border around &Images"
+msgstr "Rand rond afbeeld&ingen tonen"
+
+#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 35
+#: rc.cpp:162
+#, no-c-format
+msgid "Draw border around &Links"
+msgstr "Rand rond koppe&lingen tonen"
+
+#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 51
+#: rc.cpp:165
+#, no-c-format
+msgid "Change &Colors"
+msgstr "&Kleuren wijzigen"
+
+#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 83
+#: rc.cpp:168
+#, no-c-format
+msgid "Warning: these options can badly affect drawing speed."
+msgstr ""
+"Waarschuwing: deze opties kunnen de tekensnelheid negatief beïnvloeden."
+
+#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 125
+#: rc.cpp:171
+#, no-c-format
+msgid "&Invert colors"
+msgstr "K&leuren omkeren"
+
+#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 136
+#: rc.cpp:174
+#, no-c-format
+msgid "Change &paper color"
+msgstr "&Papierkleur wijzigen"
+
+#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 172
+#: rc.cpp:177
+#, no-c-format
+msgid "Paper color:"
+msgstr "Papierkleur:"
+
+#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 213
+#: rc.cpp:180
+#, no-c-format
+msgid "&Change dark and light colors"
+msgstr "Donkere en li&chte kleuren wijzigen"
+
+#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 308
+#: rc.cpp:183
+#, no-c-format
+msgid "Light color:"
+msgstr "Lichte kleur:"
+
+#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 336
+#: rc.cpp:186
+#, no-c-format
+msgid "Dark color:"
+msgstr "Donkere kleur:"
+
+#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 346
+#: rc.cpp:189
+#, no-c-format
+msgid "Convert to &black and white"
+msgstr "Omzetten n&aar zwart/wit"
+
+#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 365
+#: rc.cpp:192
+#, no-c-format
+msgid "Contrast:"
+msgstr "Contrast:"
+
+#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 488
+#: rc.cpp:195
+#, no-c-format
+msgid "Threshold:"
+msgstr "Drempel:"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kpovmodeler.po b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kpovmodeler.po
new file mode 100644
index 00000000000..116ff07fa98
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kpovmodeler.po
@@ -0,0 +1,4341 @@
+# translation of kpovmodeler.po to
+# translation of kpovmodeler.po to Dutch
+# translation of kpovmodeler.po to
+# translation of kpovmodeler.po to
+# translation of kpovmodeler.po to
+# Nederlandse vertaling van kpovmodeler
+# Copyright (C) 2001-2002 KDE e.V.
+# Otto Bruggeman <otto.bruggeman@home.nl
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl> 2002
+#
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003, 2004.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2007, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-28 03:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-12 22:47+0100\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Otto Bruggeman,Rinse de Vries,Wilbert Berendsen"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ",rinse@kde.nl,wilbert@kde.nl"
+
+#: main.cpp:32
+msgid "File to open"
+msgstr "Bestand om te openen"
+
+#: main.cpp:33
+msgid "Disables OpenGL rendering"
+msgstr "Deactiveert OpenGL-rendering"
+
+#: main.cpp:34
+msgid "Disables direct rendering"
+msgstr "Deactiveert directe weergave"
+
+#: pmaddcommand.cpp:30
+#, c-format
+msgid "Add New %1"
+msgstr "Nieuwe %1 toevoegen"
+
+#: pmaddcommand.cpp:43
+msgid "Add Objects"
+msgstr "Objecten toevoegen"
+
+#: pmbicubicpatch.cpp:166
+msgid "bicubic patch"
+msgstr "Bezier-flessen"
+
+#: pmbicubicpatch.cpp:530
+msgid "Point (%1, %2)"
+msgstr "Punt (%1, %2)"
+
+#: pmbicubicpatchedit.cpp:45
+msgid "Normal (type 0)"
+msgstr "Normaal (type 0)"
+
+#: pmbicubicpatchedit.cpp:46
+msgid "Preprocessed (type 1)"
+msgstr "Voorverwerkt (type 1)"
+
+#: pmbicubicpatchedit.cpp:48 pmcsgedit.cpp:45 pmheightfieldedit.cpp:45
+#: pmlayoutsettings.cpp:110 pmlightedit.cpp:113 pmlistpatternedit.cpp:48
+#: pmmediaedit.cpp:126 pmpatternedit.cpp:58
+msgid "Type:"
+msgstr "Type:"
+
+#: pmbicubicpatchedit.cpp:55
+msgid "Steps:"
+msgstr "Stappen:"
+
+#: pmbicubicpatchedit.cpp:65
+msgid "Flatness:"
+msgstr "Vlakheid:"
+
+#: pmbicubicpatchedit.cpp:69
+msgid "Points:"
+msgstr "Punten:"
+
+#: pmbicubicpatchedit.cpp:75 pmtriangleedit.cpp:48
+msgid "UV vectors"
+msgstr "UV vectoren"
+
+#: pmblendmapmodifiers.cpp:111
+msgid "blend map modifiers"
+msgstr "blend map modifiers"
+
+#: pmblendmapmodifiersedit.cpp:53
+msgid "Frequency:"
+msgstr "Frequentie:"
+
+#: pmblendmapmodifiersedit.cpp:60
+msgid "Phase:"
+msgstr "Fase:"
+
+#: pmblendmapmodifiersedit.cpp:67
+msgid "Wave form:"
+msgstr "Waveform:"
+
+#: pmblendmapmodifiersedit.cpp:69
+msgid "Ramp"
+msgstr "Ramp"
+
+#: pmblendmapmodifiersedit.cpp:70 pmpart.cpp:409
+msgid "Triangle"
+msgstr "Triangel"
+
+#: pmblendmapmodifiersedit.cpp:71
+msgid "Sine"
+msgstr "Sine"
+
+#: pmblendmapmodifiersedit.cpp:72
+msgid "Scallop"
+msgstr "Kammossel"
+
+#: pmblendmapmodifiersedit.cpp:73
+msgid "Cubic"
+msgstr "Kubus"
+
+#: pmblendmapmodifiersedit.cpp:74
+msgid "Poly"
+msgstr "Poly"
+
+#: pmblendmapmodifiersedit.cpp:80 pmfinishedit.cpp:143
+#: pmjuliafractaledit.cpp:80 pmpatternedit.cpp:163
+msgid "Exponent:"
+msgstr "Exponent:"
+
+#: pmblob.cpp:61
+msgid "blob"
+msgstr "blob"
+
+#: pmblobcylinder.cpp:75
+msgid "blob cylinder"
+msgstr "blobcilinder"
+
+#: pmblobcylinder.cpp:352 pmcone.cpp:330 pmcylinder.cpp:307
+msgid "End 1"
+msgstr "Einde 1"
+
+#: pmblobcylinder.cpp:354 pmcone.cpp:332 pmcylinder.cpp:309
+msgid "End 2"
+msgstr "Einde 2"
+
+#: pmblobcylinder.cpp:355 pmcylinder.cpp:310 pmdisc.cpp:319
+msgid "Radius (1)"
+msgstr "Radius (1)"
+
+#: pmblobcylinder.cpp:356 pmcylinder.cpp:311 pmdisc.cpp:321
+msgid "Radius (2)"
+msgstr "Radius (2)"
+
+#: pmblobcylinderedit.cpp:48 pmconeedit.cpp:49 pmcylinderedit.cpp:48
+msgid "End 1:"
+msgstr "Einde 1:"
+
+#: pmblobcylinderedit.cpp:50 pmconeedit.cpp:51 pmcylinderedit.cpp:50
+msgid "End 2:"
+msgstr "Einde 2:"
+
+#: pmblobcylinderedit.cpp:55 pmblobsphereedit.cpp:49 pmcylinderedit.cpp:54
+#: pmdiscedit.cpp:58 pmglobalphotonsedit.cpp:137 pmglobalphotonsedit.cpp:150
+#: pmisosurfaceedit.cpp:57 pmlightedit.cpp:52 pmsphereedit.cpp:49
+#: pmwarpedit.cpp:85
+msgid "Radius:"
+msgstr "Radius:"
+
+#: pmblobcylinderedit.cpp:57 pmblobsphereedit.cpp:51 pmwarpedit.cpp:87
+msgid "Strength:"
+msgstr "Sterkte:"
+
+#: pmblobedit.cpp:39 pmisosurfaceedit.cpp:85 pmmediaedit.cpp:94
+#: pmpreviewsettings.cpp:107 pmrendermodesdialog.cpp:332
+msgid "Threshold:"
+msgstr "Drempel:"
+
+#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54
+#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
+msgid "Sturm"
+msgstr "Storm"
+
+#: pmblobedit.cpp:49 pmheightfieldedit.cpp:72 pmmeshedit.cpp:39
+msgid "Hierarchy"
+msgstr "Hiërarchie"
+
+#: pmblobsphere.cpp:72
+msgid "blob sphere"
+msgstr "Blob-kogel"
+
+#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
+msgid "Radius (x)"
+msgstr "Radius (x)"
+
+#: pmblobsphere.cpp:156 pmsphere.cpp:146
+msgid "Radius (y)"
+msgstr "Radius (y)"
+
+#: pmblobsphere.cpp:159 pmsphere.cpp:149
+msgid "Radius (z)"
+msgstr "Radius (z)"
+
+#: pmblobsphereedit.cpp:44 pmdiscedit.cpp:51 pmisosurfaceedit.cpp:56
+#: pmsphereedit.cpp:45
+msgid "Center:"
+msgstr "Middelpunt:"
+
+#: pmboundedby.cpp:67
+msgid "bounded by"
+msgstr "Begrenzing"
+
+#: pmboundedbyedit.cpp:36 pmclippedbyedit.cpp:36
+msgid "No child objects"
+msgstr "Geen dochterobjecten"
+
+#: pmboundedbyedit.cpp:38
+msgid "(= clipped by)"
+msgstr "(= beschreven door)"
+
+#: pmbox.cpp:62
+msgid "box"
+msgstr "box"
+
+#: pmbox.cpp:236
+msgid "Corner 1"
+msgstr "Hoek 1"
+
+#: pmbox.cpp:238
+msgid "Corner 2"
+msgstr "Hoek 2"
+
+#: pmboxedit.cpp:41
+msgid "Corner 1:"
+msgstr "Hoek 1:"
+
+#: pmboxedit.cpp:43
+msgid "Corner 2:"
+msgstr "Hoek 2:"
+
+#: pmbumpmap.cpp:266
+msgid "bump map"
+msgstr "bump-map"
+
+#: pmbumpmapedit.cpp:55 pmimagemapedit.cpp:55 pmmaterialmapedit.cpp:55
+msgid "File type:"
+msgstr "Bestandstype:"
+
+#: pmbumpmapedit.cpp:70 pmheightfieldedit.cpp:58 pmimagemapedit.cpp:70
+#: pmmaterialmapedit.cpp:70
+msgid "File name:"
+msgstr "Bestandsnaam:"
+
+#: pmbumpmapedit.cpp:79 pmimagemapedit.cpp:92 pmmaterialmapedit.cpp:79
+msgid "Once"
+msgstr "Eenmalig"
+
+#: pmbumpmapedit.cpp:83 pmimagemapedit.cpp:96 pmmaterialmapedit.cpp:83
+msgid "Interpolate:"
+msgstr "Interpoleren:"
+
+#: pmbumpmapedit.cpp:85 pmimagemapedit.cpp:98 pmmaterialmapedit.cpp:85
+#: pmpatternedit.cpp:131
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
+
+#: pmbumpmapedit.cpp:86 pmimagemapedit.cpp:99 pmmaterialmapedit.cpp:86
+msgid "Bilinear"
+msgstr "Bilineair"
+
+#: pmbumpmapedit.cpp:87 pmimagemapedit.cpp:100 pmmaterialmapedit.cpp:87
+msgid "Normalized"
+msgstr "Genormaliseerd"
+
+#: pmbumpmapedit.cpp:93 pmimagemapedit.cpp:105 pmmaterialmapedit.cpp:93
+msgid "Map type:"
+msgstr "Map-type:"
+
+#: pmbumpmapedit.cpp:95 pmimagemapedit.cpp:107 pmmaterialmapedit.cpp:95
+#: pmpatternedit.cpp:77 pmwarpedit.cpp:54
+msgid "Planar"
+msgstr "Planar"
+
+#: pmbumpmapedit.cpp:96 pmimagemapedit.cpp:108 pmmaterialmapedit.cpp:96
+#: pmpatternedit.cpp:82 pmwarpedit.cpp:52
+msgid "Spherical"
+msgstr "Kogelvormig"
+
+#: pmbumpmapedit.cpp:97 pmimagemapedit.cpp:109 pmmaterialmapedit.cpp:97
+#: pmpatternedit.cpp:67 pmwarpedit.cpp:51
+msgid "Cylindrical"
+msgstr "Cilindervormig"
+
+#: pmbumpmapedit.cpp:98 pmimagemapedit.cpp:110 pmmaterialmapedit.cpp:98
+#: pmwarpedit.cpp:53
+msgid "Toroidal"
+msgstr "Toroidal"
+
+#: pmbumpmapedit.cpp:103
+msgid "Use index"
+msgstr "Index gebruiken"
+
+#: pmbumpmapedit.cpp:107
+msgid "Bump size:"
+msgstr "Bump-grootte:"
+
+#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549
+msgid "camera"
+msgstr "camera"
+
+#: pmcamera.cpp:589 pmlight.cpp:1018
+msgid "Location"
+msgstr "Positie"
+
+#: pmcamera.cpp:591
+msgid "Look at"
+msgstr "Kijk naar"
+
+#: pmcameraedit.cpp:47
+msgid "Perspective"
+msgstr "Perspectief"
+
+#: pmcameraedit.cpp:48
+msgid "Orthographic"
+msgstr "Orthografisch"
+
+#: pmcameraedit.cpp:49
+msgid "Fish Eye"
+msgstr "Visoog"
+
+#: pmcameraedit.cpp:50
+msgid "Ultra Wide Angle"
+msgstr "Ultra-wijde hoek"
+
+#: pmcameraedit.cpp:51
+msgid "Omnimax"
+msgstr "Omnimax"
+
+#: pmcameraedit.cpp:52
+msgid "Panoramic"
+msgstr "Panorama"
+
+#: pmcameraedit.cpp:53 pmpart.cpp:316 pmpreviewsettings.cpp:61
+msgid "Cylinder"
+msgstr "Cilinder"
+
+#: pmcameraedit.cpp:56
+msgid "1: Vertical, Fixed Viewpoint"
+msgstr "1: verticaal, vast gezichtspunt"
+
+#: pmcameraedit.cpp:57
+msgid "2: Horizontal, Fixed Viewpoint"
+msgstr "2: horizontaal, vast gezichtspunt"
+
+#: pmcameraedit.cpp:58
+msgid "3: Vertical, Variable Viewpoint"
+msgstr "3: verticaal, variabel gezichtspunt"
+
+#: pmcameraedit.cpp:59
+msgid "4: Horizontal, Variable Viewpoint"
+msgstr "4: horizontaal, variabel gezichtspunt"
+
+#: pmcameraedit.cpp:71
+msgid "Camera type:"
+msgstr "Cameratype:"
+
+#: pmcameraedit.cpp:74
+msgid "Cylinder type:"
+msgstr "Cilindertype"
+
+#: pmcameraedit.cpp:79 pmlightedit.cpp:109 pmwarpedit.cpp:80
+msgid "Location:"
+msgstr "Locatie:"
+
+#: pmcameraedit.cpp:82
+msgid "Sky:"
+msgstr "Hemel:"
+
+#: pmcameraedit.cpp:85 pmpatternedit.cpp:213 pmrainbowedit.cpp:47
+#: pmwarpedit.cpp:64
+msgid "Direction:"
+msgstr "Richting:"
+
+#: pmcameraedit.cpp:88
+msgid "Right:"
+msgstr "Rechts:"
+
+#: pmcameraedit.cpp:91 pmrainbowedit.cpp:76
+msgid "Up:"
+msgstr "Boven:"
+
+#: pmcameraedit.cpp:94
+msgid "Look at:"
+msgstr "Kijk naar:"
+
+#: pmcameraedit.cpp:97 pmrainbowedit.cpp:54
+msgid "Angle:"
+msgstr "Hoek:"
+
+#: pmcameraedit.cpp:101
+msgid "Focal blur"
+msgstr "Focale onscherpte"
+
+#: pmcameraedit.cpp:120
+msgid "Aperture:"
+msgstr "Diafragma:"
+
+#: pmcameraedit.cpp:124
+msgid "Blur samples:"
+msgstr "Onnauwkeurigheid van lichtstraal:"
+
+#: pmcameraedit.cpp:128
+msgid "Focal point:"
+msgstr "Focaal punt:"
+
+#: pmcameraedit.cpp:132 pmmediaedit.cpp:75
+msgid "Confidence:"
+msgstr "Onscherpheid:"
+
+#: pmcameraedit.cpp:136 pmmediaedit.cpp:79
+msgid "Variance:"
+msgstr "Variant:"
+
+#: pmcameraedit.cpp:141 pmgraphicalobjectedit.cpp:48
+msgid "Export to renderer"
+msgstr "Exporteren naar renderaar"
+
+#: pmcameraedit.cpp:265
+msgid "The sky vector may not be a null vector."
+msgstr "De hemelvector mag geen nul-vector zijn."
+
+#: pmcameraedit.cpp:274
+msgid "The direction vector may not be a null vector."
+msgstr "De richtingsvector mag geen nul-vector zijn."
+
+#: pmcameraedit.cpp:283
+msgid "The right vector may not be a null vector."
+msgstr "De rechter vector mag geen nul-vector zijn."
+
+#: pmcameraedit.cpp:292
+msgid "The up vector may not be a null vector."
+msgstr "De 'up'-vector mag geen nul-vector zijn."
+
+#: pmcameraedit.cpp:307
+msgid "Angle has to be smaller than 180 degrees for that camera type."
+msgstr "Voor dit type camera dient de hoek kleiner te zijn dan 180°."
+
+#: pmclippedby.cpp:67
+msgid "clipped by"
+msgstr "versnijding"
+
+#: pmclippedbyedit.cpp:38
+msgid "(= bounded by)"
+msgstr "(=begrensd door)"
+
+#: pmcoloredit.cpp:51
+msgid "red:"
+msgstr "rood:"
+
+#: pmcoloredit.cpp:53
+msgid "green:"
+msgstr "groen:"
+
+#: pmcoloredit.cpp:55
+msgid "blue:"
+msgstr "blauw:"
+
+#: pmcoloredit.cpp:60
+msgid "filter"
+msgstr "Filter"
+
+#: pmcoloredit.cpp:62
+msgid "transmit"
+msgstr "Transparant"
+
+#: pmcolorsettings.cpp:38
+msgid "Background:"
+msgstr "Achtergrond:"
+
+#: pmcolorsettings.cpp:45
+msgid "Wire frame:"
+msgstr "Draadframe:"
+
+#: pmcolorsettings.cpp:50 pmcolorsettings.cpp:60
+msgid "Selected:"
+msgstr "Geselecteerd:"
+
+#: pmcolorsettings.cpp:55
+msgid "Control points:"
+msgstr "Controlepunten:"
+
+#: pmcolorsettings.cpp:65
+msgid "Axes:"
+msgstr "Assen:"
+
+#: pmcolorsettings.cpp:79
+msgid "Field of view:"
+msgstr "Weergaveveld:"
+
+#: pmcomment.cpp:95
+msgid "comment"
+msgstr "commentaar"
+
+#: pmcone.cpp:80
+msgid "cone"
+msgstr "Kegel"
+
+#: pmcone.cpp:335
+msgid "Radius 1 (1)"
+msgstr "Radius 1 (1)"
+
+#: pmcone.cpp:336
+msgid "Radius 1 (2)"
+msgstr "Radius 1 (2)"
+
+#: pmcone.cpp:337
+msgid "Radius 2 (1)"
+msgstr "Radius 2 (1)"
+
+#: pmcone.cpp:338
+msgid "Radius 2 (2)"
+msgstr "Radius 2 (2)"
+
+#: pmconeedit.cpp:46 pmcylinderedit.cpp:45 pmisosurfaceedit.cpp:70
+#: pmprismedit.cpp:91 pmsoredit.cpp:68
+msgid ""
+"_: type of the object\n"
+"Open"
+msgstr "Open"
+
+#: pmconeedit.cpp:56
+msgid "Radius 1:"
+msgstr "Radius 1:"
+
+#: pmconeedit.cpp:58
+msgid "Radius 2:"
+msgstr "Radius 2:"
+
+#: pmcsg.cpp:62
+msgid "union"
+msgstr "Vereniging"
+
+#: pmcsg.cpp:65
+msgid "intersection"
+msgstr "Intersectie"
+
+#: pmcsg.cpp:68
+msgid "difference"
+msgstr "Verschil"
+
+#: pmcsg.cpp:71
+msgid "merge"
+msgstr "Versmelting"
+
+#: pmcsgedit.cpp:39 pmpart.cpp:373
+msgid "Union"
+msgstr "Vereniging"
+
+#: pmcsgedit.cpp:40 pmpart.cpp:376
+msgid "Intersection"
+msgstr "Intersectie"
+
+#: pmcsgedit.cpp:41 pmpart.cpp:379
+msgid "Difference"
+msgstr "Verschil"
+
+#: pmcsgedit.cpp:42 pmpart.cpp:382
+msgid "Merge"
+msgstr "Samenvoegen"
+
+#: pmcylinder.cpp:79
+msgid "cylinder"
+msgstr "Cilinder"
+
+#: pmdatachangecommand.cpp:31
+#, c-format
+msgid "Change %1"
+msgstr "%1 wijzigen"
+
+#: pmdeclare.cpp:79
+msgid "declaration"
+msgstr "declaratie"
+
+#: pmdeclareedit.cpp:50
+msgid "Identifier:"
+msgstr "Identifier:"
+
+#: pmdeclareedit.cpp:61
+msgid "Linked objects:"
+msgstr "Gekoppelde objecten:"
+
+#: pmdeclareedit.cpp:71 pmlinkedit.cpp:69
+msgid "Select..."
+msgstr "Selecteren..."
+
+#: pmdeclareedit.cpp:123
+msgid "Please enter an identifier!"
+msgstr "Voer a.u.b. een identifier in:"
+
+#: pmdeclareedit.cpp:154
+msgid ""
+"An identifier may consist of letters, digits and the underscore character "
+"('_').\n"
+"The first character must be a letter or the underscore character!"
+msgstr ""
+"Een identifier mag bestaan uit letters, cijfers en onderstreeptekens ('_') \n"
+"Het eerste teken behoort een letter of onderstreepteken te zijn."
+
+#: pmdeclareedit.cpp:167
+msgid "You can't use a povray reserved word as an identifier!"
+msgstr "U kunt geen door Povray gereserveerd woord als identifier gebruiken."
+
+#: pmdeclareedit.cpp:174
+msgid "You can't use a povray directive as an identifier!"
+msgstr "U kunt geen aanwijzing van Povray als identifier gebruiken."
+
+#: pmdeclareedit.cpp:183
+msgid "Please enter a unique identifier!"
+msgstr "Voer a.u.b. een unieke identifier in."
+
+#: pmdeletecommand.cpp:30
+#, c-format
+msgid "Delete %1"
+msgstr "%1 verwijderen"
+
+#: pmdeletecommand.cpp:49
+msgid "Delete Objects"
+msgstr "Objecten verwijderen"
+
+#: pmdeletecommand.cpp:257
+msgid "The declare \"%1\" can't be removed because of some remaining links."
+msgstr ""
+"De declaratie \"%1\" kan niet worden verwijderd vanwege enkele overgebleven "
+"koppelingen."
+
+#: pmdensity.cpp:68
+msgid "density"
+msgstr "dichtheid"
+
+#: pmdetailobjectedit.cpp:37
+msgid "Global detail"
+msgstr "Globaal detail"
+
+#: pmdetailobjectedit.cpp:38
+msgid "Detail level:"
+msgstr "Detailniveau:"
+
+#: pmdetailobjectedit.cpp:40 pmpart.cpp:275
+msgid "Very Low"
+msgstr "Zeer laag"
+
+#: pmdetailobjectedit.cpp:41 pmpart.cpp:276
+msgid "Low"
+msgstr "Laag"
+
+#: pmdetailobjectedit.cpp:42 pmpart.cpp:277
+msgid "Medium"
+msgstr "Middel"
+
+#: pmdetailobjectedit.cpp:43 pmpart.cpp:278
+msgid "High"
+msgstr "Hoog"
+
+#: pmdetailobjectedit.cpp:44 pmpart.cpp:279
+msgid "Very High"
+msgstr "Zeer hoog"
+
+#: pmdialogeditbase.cpp:173
+msgid "Texture preview:"
+msgstr "Texture-voorbeeld:"
+
+#: pmdialogeditbase.cpp:183
+msgid "local"
+msgstr "lokaal"
+
+#: pmdialogeditbase.cpp:190
+msgid "&Preview"
+msgstr "&Voorbeeld"
+
+#: pmdialogeditbase.cpp:194 pmpovrayoutputwidget.cpp:51 pmpovraywidget.cpp:77
+msgid "Povray Output"
+msgstr "Povray-uitvoer"
+
+#: pmdialogeditbase.cpp:540
+msgid ""
+"Povray exited abnormally with exit code %1.\n"
+"See the povray output for details."
+msgstr ""
+"Povray werd abnormaal beëindigd met de exitcode %1.\n"
+"Bekijk voor meer details de uitvoer van Pofray."
+
+#: pmdialogeditbase.cpp:547 pmpovraywidget.cpp:342
+msgid ""
+"There were errors while rendering.\n"
+"See the povray output for details."
+msgstr ""
+"Er waren foutmeldingen tijdens het renderen.\n"
+"Bekijk voor meer details de uitvoer van povray."
+
+#: pmdialogview.cpp:235
+msgid ""
+"This object was modified.\n"
+"\n"
+"Save changes?"
+msgstr ""
+"Dit object werd gewijzigd.\n"
+"\n"
+"Wilt u de wijzigingen opslaan?"
+
+#: pmdialogview.cpp:236
+msgid "Unsaved Changes"
+msgstr "Onopgeslagen wijzigingen"
+
+#: pmdialogview.cpp:433 pmdialogview.cpp:438
+msgid "Object Properties"
+msgstr "Objecteigenschappen"
+
+#: pmdisc.cpp:78
+msgid "disc"
+msgstr "schijf"
+
+#: pmdisc.cpp:323
+msgid "Hole Radius (1)"
+msgstr "Hele radius (1)"
+
+#: pmdisc.cpp:325
+msgid "Hole Radius (2)"
+msgstr "Hele radius (2)"
+
+#: pmdisc.cpp:328 pmpart.cpp:425 pmplane.cpp:219 pmradiosityedit.cpp:108
+msgid "Normal"
+msgstr "Normaal"
+
+#: pmdiscedit.cpp:53 pmplaneedit.cpp:47
+msgid "Normal:"
+msgstr "Normaal:"
+
+#: pmdiscedit.cpp:60
+msgid "Hole radius:"
+msgstr "Hele radius:"
+
+#: pmdiscedit.cpp:64 pmplaneedit.cpp:55
+msgid "Normalize"
+msgstr "Normaliseren"
+
+#: pmdiscedit.cpp:126 pmplaneedit.cpp:112
+msgid "The normal vector may not be a null vector."
+msgstr "De normale vector mag geen nul-vector zijn."
+
+#: pmdiscedit.cpp:138
+msgid "The radius may not be smaller than the hole radius."
+msgstr "De radius mag niet kleiner zijn dan de hele radius."
+
+#: pmerrordialog.cpp:33
+msgid "Messages"
+msgstr "Meldingen"
+
+#: pmerrordialog.cpp:79
+msgid "There were warnings and errors:"
+msgstr "Er deden zich enkele waarschuwingen en foutmeldingen voor."
+
+#: pmerrordialog.cpp:81
+msgid "There were warnings:"
+msgstr "Er deden zich enkele waarschuwingen voor:"
+
+#: pmerrordialog.cpp:84
+msgid "There were errors:"
+msgstr "Er deden zich enkele foutmeldingen voor:"
+
+#: pmerrordialog.cpp:87
+msgid "Proceed"
+msgstr "Doorgaan"
+
+#: pmerrordialog.cpp:88
+msgid ""
+"When clicking <b>Proceed</b>, the program\n"
+"will try to proceed with the current action."
+msgstr ""
+"Als u op <b>Doorgaan</b> drukt, dan zal het\n"
+"programma trachten verder te gaan met de huidige actie."
+
+#: pmerrordialog.cpp:92
+msgid ""
+"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
+"will cancel the current action."
+msgstr ""
+"Als u op de knop <b>Afbreken<b> drukt, dan wordt de\n"
+"huidige actie afgebroken."
+
+#: pmerrordialog.cpp:98
+msgid "Still try to proceed?"
+msgstr "Toch doorgaan?"
+
+#: pmfactory.cpp:36
+msgid "Modeler for POV-Ray Scenes"
+msgstr "Modeler voor Povray-scenes"
+
+#: pmfactory.cpp:86
+msgid "KPovModeler"
+msgstr "KPovModeler"
+
+#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87
+#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
+#, no-c-format
+msgid "Textures"
+msgstr "Texturen"
+
+#: pmfactory.cpp:93
+msgid "POV-Ray 3.5 objects"
+msgstr "POV-Ray 3.5-objecten"
+
+#: pmfactory.cpp:95 pmfactory.cpp:97
+msgid "Some graphical objects"
+msgstr "Enkele grafische objecten"
+
+#: pmfinish.cpp:219
+msgid "finish"
+msgstr "voltooien"
+
+#: pmfinishedit.cpp:46
+msgid "Ambient color"
+msgstr "Omgevingskleur"
+
+#: pmfinishedit.cpp:47 pmfogedit.cpp:64 pmgridsettings.cpp:47
+#: pmlightedit.cpp:111 pmmediaedit.cpp:106 pmmediaedit.cpp:116
+#: pmmediaedit.cpp:136 pmquickcoloredit.cpp:41 pmsolidcoloredit.cpp:40
+msgid "Color:"
+msgstr "Kleur:"
+
+#: pmfinishedit.cpp:56
+msgid "Diffuse:"
+msgstr "Verstrooiing:"
+
+#: pmfinishedit.cpp:60
+msgid "Brilliance:"
+msgstr "Briljantie:"
+
+#: pmfinishedit.cpp:64
+msgid "Crand:"
+msgstr "Oneffenheid:"
+
+#: pmfinishedit.cpp:69
+msgid "Conserve energy for reflection"
+msgstr "Energie voor reflectie bewaren"
+
+#: pmfinishedit.cpp:75
+msgid "Phong:"
+msgstr "Phong:"
+
+#: pmfinishedit.cpp:77
+msgid "Phong size:"
+msgstr "Phong-grootte:"
+
+#: pmfinishedit.cpp:87
+msgid "Specular:"
+msgstr "Spekular-effect:"
+
+#: pmfinishedit.cpp:91
+msgid "Roughness:"
+msgstr "Ruwheid:"
+
+#: pmfinishedit.cpp:95 pmfinishedit.cpp:148
+msgid "Metallic:"
+msgstr "Metallic:"
+
+#: pmfinishedit.cpp:103
+msgid "Iridiscence"
+msgstr "Iridiscence"
+
+#: pmfinishedit.cpp:105 pmrendermodesdialog.cpp:344
+msgid "Amount:"
+msgstr "Omvang:"
+
+#: pmfinishedit.cpp:109 pmtextedit.cpp:56
+msgid "Thickness:"
+msgstr "Dikte:"
+
+#: pmfinishedit.cpp:114 pmpatternedit.cpp:93 pmwarpedit.cpp:106
+msgid "Turbulence:"
+msgstr "Turbulentie:"
+
+#: pmfinishedit.cpp:117 pmphotonsedit.cpp:51
+msgid "Reflection"
+msgstr "Reflectie"
+
+#: pmfinishedit.cpp:124 pmglobalphotonsedit.cpp:129
+msgid "Minimum:"
+msgstr "Minimum:"
+
+#: pmfinishedit.cpp:129
+msgid "Maximum:"
+msgstr "Maximum:"
+
+#: pmfinishedit.cpp:135
+msgid "Fresnel reflectivity"
+msgstr "Fresnel reflecterendheid"
+
+#: pmfinishedit.cpp:138 pmlightedit.cpp:56 pmwarpedit.cpp:89
+msgid "Falloff:"
+msgstr "Fall-Off:"
+
+#: pmfog.cpp:130
+msgid "fog"
+msgstr "Nevel"
+
+#: pmfogedit.cpp:48
+msgid "Fog type:"
+msgstr "Neveltype:"
+
+#: pmfogedit.cpp:50
+msgid "Constant"
+msgstr "Constant"
+
+#: pmfogedit.cpp:51
+msgid "Ground"
+msgstr "Bodem"
+
+#: pmfogedit.cpp:57 pmgridsettings.cpp:53 pmplaneedit.cpp:51
+#: pmrainbowedit.cpp:64
+msgid "Distance:"
+msgstr "Afstand:"
+
+#: pmfogedit.cpp:71 pmpatternedit.cpp:264 pmwarpedit.cpp:50
+msgid "Turbulence"
+msgstr "Turbulentie"
+
+#: pmfogedit.cpp:77
+msgid "Value: "
+msgstr "Waarde: "
+
+#: pmfogedit.cpp:84 pmpatternedit.cpp:274 pmwarpedit.cpp:125
+msgid "Octaves:"
+msgstr "Octaven:"
+
+#: pmfogedit.cpp:88 pmpatternedit.cpp:277 pmwarpedit.cpp:129
+msgid "Omega:"
+msgstr "Omega:"
+
+#: pmfogedit.cpp:92 pmpatternedit.cpp:280 pmwarpedit.cpp:133
+msgid "Lambda:"
+msgstr "Lambda:"
+
+#: pmfogedit.cpp:96 pmlistpatternedit.cpp:59 pmpatternedit.cpp:250
+#: pmpreviewsettings.cpp:103 pmrendermodesdialog.cpp:336
+msgid "Depth:"
+msgstr "Diepte:"
+
+#: pmfogedit.cpp:105
+msgid "Offset: "
+msgstr "Offset: "
+
+#: pmfogedit.cpp:107
+msgid "Altitude: "
+msgstr "Hoogte: "
+
+#: pmfogedit.cpp:116
+msgid "Up: "
+msgstr "Boven: "
+
+#: pmglobalphotons.cpp:169
+msgid "global photons"
+msgstr "globale photonen"
+
+#: pmglobalphotonsedit.cpp:47
+msgid "Photon numbers"
+msgstr "Photonen aantallen"
+
+#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
+msgid "Count"
+msgstr "Aantal"
+
+#: pmglobalphotonsedit.cpp:62 pmglobalphotonsedit.cpp:135
+msgid "Gather"
+msgstr "Verzamelen"
+
+#: pmglobalphotonsedit.cpp:64 pmmediaedit.cpp:63
+msgid "Min:"
+msgstr "Min:"
+
+#: pmglobalphotonsedit.cpp:69 pmmediaedit.cpp:67
+msgid "Max:"
+msgstr "Max:"
+
+#: pmglobalphotonsedit.cpp:75 pmglobalphotonsedit.cpp:148 pmpart.cpp:301
+#: pmradiosityedit.cpp:93
+msgid "Media"
+msgstr "Media"
+
+#: pmglobalphotonsedit.cpp:77
+msgid "Max stop:"
+msgstr "Map stop:"
+
+#: pmglobalphotonsedit.cpp:82 pmpatternedit.cpp:181 pmpatternedit.cpp:194
+msgid "Factor:"
+msgstr "Ratio:"
+
+#: pmglobalphotonsedit.cpp:89 pmrainbowedit.cpp:69
+msgid "Jitter:"
+msgstr "Jitter:"
+
+#: pmglobalphotonsedit.cpp:97
+msgid "Max trace level:"
+msgstr "Maximaal trace niveau:"
+
+#: pmglobalphotonsedit.cpp:100 pmglobalphotonsedit.cpp:108
+msgid "Use global"
+msgstr "Gebruik globaal"
+
+#: pmglobalphotonsedit.cpp:105 pmglobalsettingsedit.cpp:46
+#: pmradiosityedit.cpp:48
+msgid "Adc bailout:"
+msgstr "Adc Bailout:"
+
+#: pmglobalphotonsedit.cpp:114
+msgid "Autostop:"
+msgstr "Autostop:"
+
+#: pmglobalphotonsedit.cpp:122
+msgid "Expand"
+msgstr "Expanderen"
+
+#: pmglobalphotonsedit.cpp:124
+msgid "Increase:"
+msgstr "Toenemen:"
+
+#: pmglobalphotonsedit.cpp:142 pmglobalphotonsedit.cpp:155
+msgid "Multiplier:"
+msgstr "Vermenigvuldiger:"
+
+#: pmglobalsettings.cpp:173
+msgid "global settings"
+msgstr "Globale instellingen"
+
+#: pmglobalsettingsedit.cpp:53
+msgid "Ambient light:"
+msgstr "Omgevingslicht:"
+
+#: pmglobalsettingsedit.cpp:60
+msgid "Assumed gamma:"
+msgstr "Geschatte gammawaarde:"
+
+#: pmglobalsettingsedit.cpp:66
+msgid "Hf gray 16"
+msgstr "HF grijs 16"
+
+#: pmglobalsettingsedit.cpp:70
+msgid "Iridiscence wave length:"
+msgstr "Iridiscence golflengte:"
+
+#: pmglobalsettingsedit.cpp:78
+msgid "Maximum intersections:"
+msgstr "Maximum aantal intersecties:"
+
+#: pmglobalsettingsedit.cpp:82
+msgid "Maximum trace level:"
+msgstr "Maximale recursiediepte:"
+
+#: pmglobalsettingsedit.cpp:86
+msgid "Number of waves:"
+msgstr "Aantal golven:"
+
+#: pmglobalsettingsedit.cpp:90 pmpatternedit.cpp:255
+msgid "Noise generator:"
+msgstr "Ruisgenerator:"
+
+#: pmglobalsettingsedit.cpp:92 pmpatternedit.cpp:258
+msgid "Original"
+msgstr "Origineel"
+
+#: pmglobalsettingsedit.cpp:93 pmpatternedit.cpp:259
+msgid "Range Corrected"
+msgstr "Bereik gecorrigeerd"
+
+#: pmglobalsettingsedit.cpp:94 pmpatternedit.cpp:260
+msgid "Perlin"
+msgstr "Perlin"
+
+#: pmglobalsettingsedit.cpp:99
+msgid "Radiosity (Povray 3.1)"
+msgstr "Radiosity (POV-Ray 3.1)"
+
+#: pmglobalsettingsedit.cpp:105 pmradiosityedit.cpp:57
+msgid "Brightness:"
+msgstr "Helderheid:"
+
+#: pmglobalsettingsedit.cpp:109 pmradiosityedit.cpp:63
+msgid "Count:"
+msgstr "Telling:"
+
+#: pmglobalsettingsedit.cpp:113
+msgid "Maximum distance:"
+msgstr "Maximum afstand:"
+
+#: pmglobalsettingsedit.cpp:117 pmradiosityedit.cpp:69
+msgid "Error boundary:"
+msgstr "Foutgrens:"
+
+#: pmglobalsettingsedit.cpp:121 pmradiosityedit.cpp:75
+msgid "Gray threshold:"
+msgstr "Grijsdrempel:"
+
+#: pmglobalsettingsedit.cpp:125 pmradiosityedit.cpp:81
+msgid "Low error factor:"
+msgstr "Laagste foutfactor:"
+
+#: pmglobalsettingsedit.cpp:129 pmradiosityedit.cpp:96
+msgid "Minimum reuse:"
+msgstr "Minimaal hergebruik:"
+
+#: pmglobalsettingsedit.cpp:133 pmradiosityedit.cpp:102
+msgid "Nearest count:"
+msgstr "Dichtstbijzijnde aantal:"
+
+#: pmglobalsettingsedit.cpp:137 pmradiosityedit.cpp:123
+msgid "Recursion limit:"
+msgstr "Recursielimiet:"
+
+#: pmglobalsettingsedit.cpp:268
+msgid "Maximum intersections must be a positive value."
+msgstr "Maximum aantal intersecties moet een positieve waarde zijn."
+
+#: pmglobalsettingsedit.cpp:275
+msgid "Maximum trace level must be a positive value."
+msgstr "De maximale recursiediepte hoort positief te zijn."
+
+#: pmglobalsettingsedit.cpp:282
+msgid "Number of waves must be a positive value."
+msgstr "Het aantal golven hoort positief te zijn."
+
+#: pmglobalsettingsedit.cpp:289
+msgid "Nearest count must be between 1 and 10."
+msgstr "Dichtstbijzijnde telling moet tussen de 1 en 10 zijn."
+
+#: pmglobalsettingsedit.cpp:297
+msgid "Recursion limit must be 1 or 2."
+msgstr "Recursielimiet moet 1 of 2 zijn."
+
+#: pmglview.cpp:369
+msgid "No OpenGL support"
+msgstr "Geen OpenGL-ondersteuning beschikbaar"
+
+#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
+msgid "Front"
+msgstr "Voor"
+
+#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
+msgid "Camera"
+msgstr "Camera"
+
+#: pmglview.cpp:1540
+msgid "Left View"
+msgstr "Weergave (linker zijde)"
+
+#: pmglview.cpp:1541
+msgid "Right View"
+msgstr "Weergave (rechter zijde)"
+
+#: pmglview.cpp:1542
+msgid "Top View"
+msgstr "Weergave (bovenzijde)"
+
+#: pmglview.cpp:1543
+msgid "Bottom View"
+msgstr "Weergave (onderzijde)"
+
+#: pmglview.cpp:1544
+msgid "Front View"
+msgstr "Weergave (voorzijde)"
+
+#: pmglview.cpp:1545
+msgid "Back View"
+msgstr "Weergave (achterzijde)"
+
+#: pmglview.cpp:1551
+msgid "No Cameras"
+msgstr "Geen camera's"
+
+#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
+#: pmrendermanager.cpp:1543
+msgid "(unnamed)"
+msgstr "(naamloos)"
+
+#: pmglview.cpp:1569 pmglview.cpp:1675
+msgid "Snap to Grid"
+msgstr "Magnetisch rooster"
+
+#: pmglview.cpp:1594
+msgid "No Control Points"
+msgstr "Geen controlepunten"
+
+#: pmglview.cpp:1603
+msgid "Control Points"
+msgstr "Controlepunten"
+
+#: pmglview.cpp:1741
+msgid "Unknown GL view type."
+msgstr "Onbekend GL-weergavetype."
+
+#: pmglview.cpp:1749
+msgid "3D View"
+msgstr "3D-weergave"
+
+#: pmglview.cpp:1757
+msgid "3D View (%1)"
+msgstr "3D-weergave (%1)"
+
+#: pmglview.cpp:1782
+msgid "3D view type:"
+msgstr "3D-weergavetype:"
+
+#: pmgraphicalobjectedit.cpp:40
+msgid "No shadow"
+msgstr "Geen schaduw"
+
+#: pmgraphicalobjectedit.cpp:42
+msgid "No image"
+msgstr "Geen afbeelding"
+
+#: pmgraphicalobjectedit.cpp:44
+msgid "No reflection"
+msgstr "Geen reflectie"
+
+#: pmgraphicalobjectedit.cpp:46
+msgid "Double illuminate"
+msgstr "Dubbel verlichten"
+
+#: pmgraphicalobjectedit.cpp:52
+msgid "Visibility level: "
+msgstr "Zichtbaarheidsniveau: "
+
+#: pmgraphicalobjectedit.cpp:58
+msgid "Relative"
+msgstr "Relatief"
+
+#: pmgridsettings.cpp:41
+msgid "Displayed Grid"
+msgstr "Weergegeven raster"
+
+#: pmgridsettings.cpp:59
+msgid "Control Point Grid"
+msgstr "Raster voor controlepunten"
+
+#: pmgridsettings.cpp:66
+msgid "2D/3D movement:"
+msgstr "2D/3D-beweging:"
+
+#: pmgridsettings.cpp:71
+msgid "Scale:"
+msgstr "Schaal:"
+
+#: pmgridsettings.cpp:76
+msgid "Rotation:"
+msgstr "Rotatie:"
+
+#: pmheightfield.cpp:87
+msgid "height field"
+msgstr "Hoogteveld"
+
+#: pmheightfieldedit.cpp:66
+msgid "Water level:"
+msgstr "Waterniveau:"
+
+#: pmheightfieldedit.cpp:75 pmtriangleedit.cpp:43
+msgid "Smooth"
+msgstr "Glad"
+
+#: pmimagemap.cpp:349
+msgid "imagemap"
+msgstr "Afbeeldingmap"
+
+#: pmimagemapedit.cpp:79
+msgid "Filter all"
+msgstr "Alles filteren"
+
+#: pmimagemapedit.cpp:86
+msgid "Transmit all"
+msgstr "Transparant"
+
+#: pmimagemapedit.cpp:128
+msgid "Indexed filters"
+msgstr "Geïndexeerde filters"
+
+#: pmimagemapedit.cpp:131
+msgid "Indexed transmits"
+msgstr "Geordend transparant"
+
+#: pmimagemapedit.cpp:272 pmimagemapedit.cpp:292
+msgid "Add new filter"
+msgstr "Nieuw filter toevoegen"
+
+#: pmimagemapedit.cpp:301
+msgid "Remove filter"
+msgstr "Filter verwijderen"
+
+#: pmimagemapedit.cpp:328 pmimagemapedit.cpp:348
+msgid "Add new transmit"
+msgstr "Nieuwe transparantiewaarde toevoegen"
+
+#: pmimagemapedit.cpp:357
+msgid "Remove transmit"
+msgstr "Transparantiewaarde verwijderen"
+
+#: pminserterrordialog.cpp:29
+msgid "Insert Errors"
+msgstr "Fouten invoegen"
+
+#: pminserterrordialog.cpp:30
+msgid "Details"
+msgstr "Details"
+
+#: pminserterrordialog.cpp:33
+msgid "%1 of %2 objects couldn't be inserted."
+msgstr "%1 van %2 objecten konden niet worden ingevoegd."
+
+#: pminserterrordialog.cpp:36
+msgid "Objects not inserted:"
+msgstr "Objecten niet ingevoegd:"
+
+#: pminsertpopup.cpp:33
+msgid "Insert Objects As"
+msgstr "Objecten invoegen als"
+
+#: pminsertpopup.cpp:36
+msgid "First Children"
+msgstr "Eerste subobjecten"
+
+#: pminsertpopup.cpp:38 pminsertpopup.cpp:46 pminsertpopup.cpp:54
+msgid "some"
+msgstr "enkele"
+
+#: pminsertpopup.cpp:44
+msgid "Last Children"
+msgstr "Laatste subobjecten"
+
+#: pminsertpopup.cpp:52
+msgid "Siblings"
+msgstr "Zusters"
+
+#: pminsertpopup.cpp:61
+msgid "Insert Object As"
+msgstr "Object invoegen als"
+
+#: pminsertpopup.cpp:64
+msgid "First Child"
+msgstr "Eerste subobject"
+
+#: pminsertpopup.cpp:67
+msgid "Last Child"
+msgstr "Laatste subobject"
+
+#: pminsertpopup.cpp:70
+msgid "Sibling"
+msgstr "Zuster"
+
+#: pminterior.cpp:125
+msgid "interior"
+msgstr "inwendig"
+
+#: pminterioredit.cpp:42
+msgid "Refraction:"
+msgstr "Breking:"
+
+#: pminterioredit.cpp:46
+msgid "Caustics:"
+msgstr "Caustics:"
+
+#: pminterioredit.cpp:50
+msgid "Dispersion:"
+msgstr "Onnauwkeurigheid:"
+
+#: pminterioredit.cpp:55
+msgid "Dispersion samples:"
+msgstr "Onnauwkeurigheid samples:"
+
+#: pminterioredit.cpp:60 pmlightedit.cpp:96
+msgid "Fade distance:"
+msgstr "Vervaagafstand:"
+
+#: pminterioredit.cpp:64 pmlightedit.cpp:100
+msgid "Fade power:"
+msgstr "Vervaagkracht:"
+
+#: pminteriortexture.cpp:68
+msgid "interior texture"
+msgstr "inwendige textuur"
+
+#: pmisosurface.cpp:101
+msgid "isosurface"
+msgstr "iso-oppervlak"
+
+#: pmisosurfaceedit.cpp:47 pmpart.cpp:310 pmpreviewsettings.cpp:63
+msgid "Box"
+msgstr "Box"
+
+#: pmisosurfaceedit.cpp:48 pmpart.cpp:313 pmpreviewsettings.cpp:59
+msgid "Sphere"
+msgstr "Bol"
+
+#: pmisosurfaceedit.cpp:54
+msgid "Corner1:"
+msgstr "Hoek 1:"
+
+#: pmisosurfaceedit.cpp:55
+msgid "Corner2:"
+msgstr "Hoek 2:"
+
+#: pmisosurfaceedit.cpp:64
+msgid "Adapt maximum gradient"
+msgstr "Maximale kleurverloop aanpassen"
+
+#: pmisosurfaceedit.cpp:69
+msgid "All intersections"
+msgstr "Alle intersecties"
+
+#: pmisosurfaceedit.cpp:73
+msgid "Function:"
+msgstr "Functie:"
+
+#: pmisosurfaceedit.cpp:75
+msgid "Container:"
+msgstr "Container:"
+
+#: pmisosurfaceedit.cpp:87
+msgid "Accuracy:"
+msgstr "Nauwkeurigheid:"
+
+#: pmisosurfaceedit.cpp:91
+msgid "Maximum gradient:"
+msgstr "Maximaal verloop:"
+
+#: pmisosurfaceedit.cpp:96
+msgid "Values:"
+msgstr "Waarden:"
+
+#: pmisosurfaceedit.cpp:104
+msgid "Maximum traces:"
+msgstr "Maximum aantal traces:"
+
+#: pmjuliafractal.cpp:86
+msgid "julia fractal"
+msgstr "Julia Fractal"
+
+#: pmjuliafractaledit.cpp:43
+msgid "Julia parameter:"
+msgstr "Julia-parameter:"
+
+#: pmjuliafractaledit.cpp:48
+msgid "Algebra type:"
+msgstr "Algebra-type:"
+
+#: pmjuliafractaledit.cpp:50
+msgid "Quaternion"
+msgstr "Quaternion"
+
+#: pmjuliafractaledit.cpp:51
+msgid "Hypercomplex"
+msgstr "Hyper-complex"
+
+#: pmjuliafractaledit.cpp:56
+msgid "Function type:"
+msgstr "Functietype:"
+
+#: pmjuliafractaledit.cpp:88 pmpatternedit.cpp:159
+msgid "Maximum iterations:"
+msgstr "Maximale iteraties:"
+
+#: pmjuliafractaledit.cpp:92
+msgid "Precision:"
+msgstr "Precisie:"
+
+#: pmjuliafractaledit.cpp:98
+msgid "Slice normal:"
+msgstr "Normaalvector van snede:"
+
+#: pmjuliafractaledit.cpp:103
+msgid "Slice distance:"
+msgstr "Afstand van snede:"
+
+#: pmjuliafractaledit.cpp:331
+msgid "The slice normal vector may not be a null vector."
+msgstr "De normaalvector van de snede kan geen nul-vector zijn."
+
+#: pmjuliafractaledit.cpp:337
+msgid "The 'k' component of the slice normal vector may not be zero."
+msgstr ""
+"Het 'k'-component van de normaalvector van de snede kan geen nul-vector zijn."
+
+#: pmjuliafractaledit.cpp:349
+msgid ""
+"Only the functions 'sqr' and 'cube' are defined in the quaternion algebra."
+msgstr ""
+"Alleen de functies 'sqr' en 'cube' zijn gedefinieerd in de quaternation "
+"algebra."
+
+#: pmlathe.cpp:144
+msgid "lathe"
+msgstr "Rotatievlak"
+
+#: pmlathe.cpp:552 pmlathe.cpp:555 pmlathe.cpp:576 pmlathe.cpp:579
+#: pmsor.cpp:424
+msgid "Point %1 (xy)"
+msgstr "Punt %1 (xy)"
+
+#: pmlathe.cpp:670 pmprism.cpp:773 pmsor.cpp:533
+msgid "Add Point"
+msgstr "Punt toevoegen"
+
+#: pmlathe.cpp:674 pmprism.cpp:777 pmsor.cpp:537
+msgid "Remove Point"
+msgstr "Punt verwijderen"
+
+#: pmlatheedit.cpp:47 pmprismedit.cpp:53 pmspheresweepedit.cpp:48
+msgid "Spline type:"
+msgstr "Spline-type:"
+
+#: pmlatheedit.cpp:49 pmprismedit.cpp:55 pmspheresweepedit.cpp:50
+msgid "Linear Spline"
+msgstr "Lineaire Spline"
+
+#: pmlatheedit.cpp:50 pmprismedit.cpp:56
+msgid "Quadratic Spline"
+msgstr "Kwadratische Spline"
+
+#: pmlatheedit.cpp:51 pmprismedit.cpp:57 pmspheresweepedit.cpp:52
+msgid "Cubic Spline"
+msgstr "Kubische Spline"
+
+#: pmlatheedit.cpp:52 pmprismedit.cpp:58
+msgid "Bezier Spline"
+msgstr "Bezier Spline"
+
+#: pmlatheedit.cpp:62 pmsoredit.cpp:43
+msgid "Spline points:"
+msgstr "Spline-punten:"
+
+#: pmlatheedit.cpp:193 pmspheresweepedit.cpp:213
+msgid "Linear splines need at least 2 points."
+msgstr "Lineaire Splines bevatten tenminste 2 punten."
+
+#: pmlatheedit.cpp:201
+msgid "Quadratic splines need at least 3 points."
+msgstr "Kwadratische Splines bevatten tenminste 3 punten."
+
+#: pmlatheedit.cpp:209 pmspheresweepedit.cpp:229
+msgid "Cubic splines need at least 4 points."
+msgstr "Kubische Splines bevatten tenminste 4 punten."
+
+#: pmlatheedit.cpp:217 pmspheresweepedit.cpp:237
+msgid "Bezier splines need 4 points for each segment."
+msgstr "Bezier Splines bevatten tenminste 4 punten per segment."
+
+#: pmlayoutsettings.cpp:49
+msgid "Default view layout:"
+msgstr "Standaardvensterindeling:"
+
+#: pmlayoutsettings.cpp:54
+msgid "Available View Layouts"
+msgstr "Beschikbare vensterindelingen"
+
+#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
+msgid "View Layout"
+msgstr "Vensterindeling"
+
+#: pmlayoutsettings.cpp:77 pmnamedobjectedit.cpp:39
+msgid "Name:"
+msgstr "Naam:"
+
+#: pmlayoutsettings.cpp:86
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: pmlayoutsettings.cpp:87
+msgid "Position"
+msgstr "Positie"
+
+#: pmlayoutsettings.cpp:111
+msgid "Dock position:"
+msgstr "Ankerpositie:"
+
+#: pmlayoutsettings.cpp:112
+msgid "Column width:"
+msgstr "Kolombreedte:"
+
+#: pmlayoutsettings.cpp:114
+msgid "View height:"
+msgstr "Vensterhoogte:"
+
+#: pmlayoutsettings.cpp:129 pmviewlayoutmanager.cpp:217
+msgid "New Column"
+msgstr "Nieuwe kolom"
+
+#: pmlayoutsettings.cpp:130 pmviewlayoutmanager.cpp:219
+msgid "Below"
+msgstr "Onder"
+
+#: pmlayoutsettings.cpp:131 pmviewlayoutmanager.cpp:221
+msgid "Tabbed"
+msgstr "Tabblad"
+
+#: pmlayoutsettings.cpp:132 pmviewlayoutmanager.cpp:223
+msgid "Floating"
+msgstr "Eigen venster"
+
+#: pmlayoutsettings.cpp:147 pmrainbowedit.cpp:59 pmrendermodesdialog.cpp:274
+msgid "Width:"
+msgstr "Breedte:"
+
+#: pmlayoutsettings.cpp:148 pmrendermodesdialog.cpp:278 pmslopeedit.cpp:45
+msgid "Height:"
+msgstr "Hoogte:"
+
+#: pmlayoutsettings.cpp:149
+msgid "Position x:"
+msgstr "Positie x:"
+
+#: pmlayoutsettings.cpp:213
+msgid "View layouts may not have empty names."
+msgstr "Vensterindeling mogen niet naamloos zijn."
+
+#: pmlayoutsettings.cpp:223
+msgid ""
+"The docking position of the first view layout entry has to be 'New Column'."
+msgstr ""
+"De ankerpositie van de eerste vensterindelingsingang hoort \"Nieuwe kolom\" te "
+"zijn."
+
+#: pmlayoutsettings.cpp:263 pmlayoutsettings.cpp:267
+msgid "Unnamed"
+msgstr "Naamloos"
+
+#: pmlibrarybrowser.cpp:61 pmlibrarybrowser.cpp:301
+msgid "Library View"
+msgstr "Bibliotheekweergave"
+
+#: pmlibrarybrowser.cpp:67
+msgid "Library Objects"
+msgstr "Bibliotheek-objecten"
+
+#: pmlibrarybrowser.cpp:81
+msgid "Library: "
+msgstr "Bibliotheek: "
+
+#: pmlibrarybrowser.cpp:235 pmlibrarybrowser.cpp:256 pmlibrarybrowser.cpp:284
+msgid "This library is read only."
+msgstr "Deze bibliotheek is alleen lezen."
+
+#: pmlibrarybrowser.cpp:238
+msgid "The current library does not contain that item."
+msgstr "De bibliothekenlijst bevat reeds dit item."
+
+#: pmlibrarybrowser.cpp:241
+msgid "Could not remove item."
+msgstr "Het item kon niet worden verwijderd."
+
+#: pmlibrarybrowser.cpp:259
+msgid "Could not create a new object."
+msgstr "Kon geen nieuw object aanmaken."
+
+#: pmlibrarybrowser.cpp:268
+msgid "Create Sub-Library"
+msgstr "Subbibliotheek aanmaken"
+
+#: pmlibrarybrowser.cpp:269
+msgid "Enter the sub-library name: "
+msgstr "Naam voor subbibliotheek invoeren: "
+
+#: pmlibrarybrowser.cpp:270 pmlibraryhandle.cpp:39 pmlibraryhandle.cpp:40
+#: pmlibraryhandle.cpp:49 pmlibraryhandle.cpp:50 pmlibraryhandle.cpp:110
+#: pmlibraryhandle.cpp:111 pmlibraryhandle.cpp:138 pmlibraryhandle.cpp:143
+#: pmshell.cpp:212 pmunknownview.cpp:36 pmviewlayoutmanager.cpp:209
+msgid "Unknown"
+msgstr "onbekend"
+
+#: pmlibrarybrowser.cpp:281
+msgid "That library already exists."
+msgstr "Die bibliotheek bestaat al."
+
+#: pmlibrarybrowser.cpp:287
+msgid "Could not create a new sub library."
+msgstr "Kon de subbibliotheek niet aanmaken."
+
+#: pmlibraryentrypreview.cpp:60 pmlibraryhandleedit.cpp:51
+msgid "Name: "
+msgstr "Naam: "
+
+#: pmlibraryentrypreview.cpp:67 pmrendermodesdialog.cpp:255
+msgid "Description:"
+msgstr "Beschrijving:"
+
+#: pmlibraryentrypreview.cpp:76
+msgid "Keywords:"
+msgstr "Trefwoorden:"
+
+#: pmlibraryentrypreview.cpp:85
+msgid "Contents:"
+msgstr "Inhoud:"
+
+#: pmlibraryentrypreview.cpp:93
+msgid "Change Preview Image"
+msgstr "Vooruitblik veranderen"
+
+#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
+msgid "Object Load"
+msgstr "Object laden"
+
+#: pmlibraryentrypreview.cpp:274
+msgid ""
+"The object has been modified and not saved.\n"
+"Do you wish to save?"
+msgstr ""
+"Het object is gewijzigd en nog niet bewaard.\n"
+"Wilt u het opslaan?"
+
+#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
+msgid "Create Library"
+msgstr "Bibliotheek aanmaken"
+
+#: pmlibraryhandleedit.cpp:56
+msgid "Author: "
+msgstr "Auteur: "
+
+#: pmlibraryhandleedit.cpp:61
+msgid "Description: "
+msgstr "Omschrijving: "
+
+#: pmlibraryhandleedit.cpp:68
+msgid "Allow changes to the library?"
+msgstr "Veranderingen aan de bibliotheek toestaan?"
+
+#: pmlibraryiconview.cpp:280
+msgid "Error moving \"%1\" to \"%2\""
+msgstr "Fout bij het verplaatsen van \"%1\" naar \"%2\""
+
+#: pmlibraryobjectsearch.cpp:48
+msgid "Search for:"
+msgstr "Zoeken naar:"
+
+#: pmlibraryobjectsearch.cpp:54
+msgid "&Search"
+msgstr "&Zoeken"
+
+#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
+msgid "Path"
+msgstr "Pad"
+
+#: pmlight.cpp:127
+msgid "light"
+msgstr "licht"
+
+#: pmlight.cpp:1020
+msgid "Point at"
+msgstr "Wijst naar"
+
+#: pmlightedit.cpp:45
+msgid "Point Light"
+msgstr "Puntlicht"
+
+#: pmlightedit.cpp:46
+msgid "Spot Light"
+msgstr "Spotlicht"
+
+#: pmlightedit.cpp:47
+msgid "Cylindrical Light"
+msgstr "Cilindervormig licht"
+
+#: pmlightedit.cpp:48
+msgid "Shadowless Light"
+msgstr "Schaduwloos licht"
+
+#: pmlightedit.cpp:60
+msgid "Tightness:"
+msgstr "Dichtheid:"
+
+#: pmlightedit.cpp:63
+msgid "Point at:"
+msgstr "Wijst naar:"
+
+#: pmlightedit.cpp:65
+msgid "Parallel"
+msgstr "Parallel"
+
+#: pmlightedit.cpp:67 pmphotonsedit.cpp:54
+msgid "Area light"
+msgstr "Oppervlaktelicht"
+
+#: pmlightedit.cpp:69
+msgid "Area type:"
+msgstr "Area-type:"
+
+#: pmlightedit.cpp:71
+msgid "Rectangular"
+msgstr "Rechthoekig"
+
+#: pmlightedit.cpp:72
+msgid "Circular"
+msgstr "Cirkelvormig"
+
+#: pmlightedit.cpp:75
+msgid "Axis 1:"
+msgstr "As 1:"
+
+#: pmlightedit.cpp:77
+msgid "Axis 2:"
+msgstr "As 2:"
+
+#: pmlightedit.cpp:81
+msgid "Size 1:"
+msgstr "Grootte 1:"
+
+#: pmlightedit.cpp:84
+msgid "Size 2:"
+msgstr "Grootte 2:"
+
+#: pmlightedit.cpp:88
+msgid "Adaptive:"
+msgstr "Adaptief:"
+
+#: pmlightedit.cpp:89
+msgid "Orient"
+msgstr "Oriëntatie"
+
+#: pmlightedit.cpp:90 pmrendermodesdialog.cpp:341
+msgid "Jitter"
+msgstr "Jitter"
+
+#: pmlightedit.cpp:92
+msgid "Fading"
+msgstr "Vervaging"
+
+#: pmlightedit.cpp:102
+msgid "Media interaction"
+msgstr "Interactie met het medium"
+
+#: pmlightedit.cpp:103
+msgid "Media attenuation"
+msgstr "Afzwakking van het medium"
+
+#: pmlightgroup.cpp:52
+msgid "light group"
+msgstr "lichtgroep"
+
+#: pmlightgroupedit.cpp:38
+msgid "Global lights"
+msgstr "Globale lichten"
+
+#: pmlineedits.cpp:68
+msgid "Please enter a float value between %1 and %2"
+msgstr "Voer a.u.b. een decimale waarde in tussen de %1 en %2."
+
+#: pmlineedits.cpp:75
+#, c-format
+msgid "Please enter a float value >= %1"
+msgstr "Voer a.u.b. een decimale waarde >= %1 in."
+
+#: pmlineedits.cpp:79
+#, c-format
+msgid "Please enter a float value > %1"
+msgstr "Voer a.u.b. een decimale waarde > %1 in."
+
+#: pmlineedits.cpp:86
+#, c-format
+msgid "Please enter a float value <= %1"
+msgstr "Voer a.u.b. een decimale waarde <= %1 in."
+
+#: pmlineedits.cpp:90
+#, c-format
+msgid "Please enter a float value < %1"
+msgstr "Voer a.u.b. een decimale waarde < %1 in."
+
+#: pmlineedits.cpp:98 pmvectoredit.cpp:206 pmvectorlistedit.cpp:309
+msgid "Please enter a valid float value!"
+msgstr "Voer a.u.b. een geldige decimale waarde in."
+
+#: pmlineedits.cpp:184
+msgid "Please enter an integer value between %1 and %2"
+msgstr "Voer a.u.b. een heel getal tussen de %1 en %2 in."
+
+#: pmlineedits.cpp:189
+#, c-format
+msgid "Please enter an integer value >= %1"
+msgstr "Voer a.u.b. een heel getal >= %1 in."
+
+#: pmlineedits.cpp:193
+#, c-format
+msgid "Please enter an integer value <= %1"
+msgstr "Voer a.u.b. een heel getal <= %1 in."
+
+#: pmlineedits.cpp:200
+msgid "Please enter a valid integer value!"
+msgstr "Voer a.u.b. een geldig heel getal in."
+
+#: pmlinkedit.cpp:60
+msgid "Prototype:"
+msgstr "Prototype:"
+
+#: pmlistpattern.cpp:253
+msgid "texture list"
+msgstr "Texturelijst"
+
+#: pmlistpattern.cpp:292
+msgid "pigment list"
+msgstr "Pigmentenlijst"
+
+#: pmlistpattern.cpp:331
+msgid "color list"
+msgstr "Kleurenlijst"
+
+#: pmlistpattern.cpp:370
+msgid "density list"
+msgstr "Dichtheidslijst"
+
+#: pmlistpattern.cpp:416
+msgid "normal list"
+msgstr "Normale lijst"
+
+#: pmlistpatternedit.cpp:50
+msgid "Checkers"
+msgstr "Checkers"
+
+#: pmlistpatternedit.cpp:51
+msgid "Brick"
+msgstr "Steen"
+
+#: pmlistpatternedit.cpp:52
+msgid "Hexagon"
+msgstr "Hexagoon"
+
+#: pmlistpatternedit.cpp:67
+msgid "Brick size:"
+msgstr "Steengrootte"
+
+#: pmlistpatternedit.cpp:72
+msgid "Mortar:"
+msgstr "Mortier:"
+
+#: pmlistpatternedit.cpp:183
+msgid "You can have at most two child items for that list type!"
+msgstr "Dit lijsttype kan niet meer dan 2 subobjecten bevatten."
+
+#: pmlookslike.cpp:49
+msgid "looks like"
+msgstr "ziet eruit als"
+
+#: pmmaterial.cpp:68
+msgid "material"
+msgstr "materiaal"
+
+#: pmmaterialmap.cpp:246
+msgid "material map"
+msgstr "Materiaal-map"
+
+#: pmmedia.cpp:159
+msgid "media"
+msgstr "Media"
+
+#: pmmediaedit.cpp:46 pmrendermodesdialog.cpp:326
+msgid "Method:"
+msgstr "Methode:"
+
+#: pmmediaedit.cpp:48
+msgid "1 (Monte Carlo)"
+msgstr "1 (Monte Carlo)"
+
+#: pmmediaedit.cpp:49
+msgid "2 (Smooth)"
+msgstr "2 (Glad)"
+
+#: pmmediaedit.cpp:50
+msgid "3 (Adaptive sampling)"
+msgstr "3 (Aanpassende vorming)"
+
+#: pmmediaedit.cpp:55
+msgid "Intervals:"
+msgstr "Intervallen:"
+
+#: pmmediaedit.cpp:62
+msgid "Samples"
+msgstr "Aantal lichtstralen"
+
+#: pmmediaedit.cpp:82
+msgid "Ratio:"
+msgstr "Ratio:"
+
+#: pmmediaedit.cpp:89
+msgid "Anti-aliasing"
+msgstr "Anti-aliasing"
+
+#: pmmediaedit.cpp:90
+msgid "Level:"
+msgstr "Niveau:"
+
+#: pmmediaedit.cpp:103
+msgid "Absorption"
+msgstr "Absorptie"
+
+#: pmmediaedit.cpp:113
+msgid "Emission"
+msgstr "Emissie"
+
+#: pmmediaedit.cpp:121
+msgid "Scattering"
+msgstr "Verstrooiing"
+
+#: pmmediaedit.cpp:128
+msgid "Isotropic"
+msgstr "Isotropisch"
+
+#: pmmediaedit.cpp:129
+msgid "Mie Haze"
+msgstr "Mie Haze"
+
+#: pmmediaedit.cpp:130
+msgid "Mie Murky"
+msgstr "Mie Murky"
+
+#: pmmediaedit.cpp:131
+msgid "Rayleigh"
+msgstr "Rayleigh"
+
+#: pmmediaedit.cpp:132
+msgid "Henyey-Greenstein"
+msgstr "Henyey-Greenstein"
+
+#: pmmediaedit.cpp:141
+msgid "Eccentricity:"
+msgstr "Excentriciteit:"
+
+#: pmmediaedit.cpp:145
+msgid "Extinction:"
+msgstr "Uitsterving:"
+
+#: pmmediaedit.cpp:270
+msgid "Maximum number of samples lower than minimum number."
+msgstr "Maximum aantal samples is lager dan het minimum aantal."
+
+#: pmmesh.cpp:117
+msgid "mesh"
+msgstr "mesh"
+
+#: pmmeshedit.cpp:40
+msgid "Inside vector:"
+msgstr "Binnen vector:"
+
+#: pmmovecommand.cpp:33
+#, c-format
+msgid "Move %1"
+msgstr "%1 verplaatsen"
+
+#: pmmovecommand.cpp:57
+msgid "Move Objects"
+msgstr "Objecten verplaatsen"
+
+#: pmmovecommand.cpp:358
+msgid "Can't insert the declare \"%1\" at that point."
+msgstr "De declaratie \"%1\" kan niet op dit punt worden ingevoegd."
+
+#: pmmovecommand.cpp:361
+msgid "The declare \"%1\" can't be moved behind linked objects."
+msgstr ""
+"De declaratie \"%1\" kan niet achter gekoppelde objecten worden geplaatst."
+
+#: pmmovecommand.cpp:449
+msgid ""
+"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" "
+"and the insert point is not after the declare."
+msgstr ""
+"De %1 \"%2\" kan niet worden verplaatst omdat deze een koppeling bevat naar de "
+"declaratie \"%3\" en het invoegpunt is niet achter de declaratie."
+
+#: pmnormal.cpp:91
+msgid "normal"
+msgstr "normaal"
+
+#: pmnormaledit.cpp:43
+msgid "Bump size"
+msgstr "Bump-grootte"
+
+#: pmnormaledit.cpp:50
+msgid "Accuracy"
+msgstr "Nauwkeurigheid"
+
+#: pmnormaledit.cpp:56 pmpigmentedit.cpp:37 pmtextureedit.cpp:37
+msgid "UV mapping"
+msgstr "UV mapping"
+
+#: pmobjectlibrarysettings.cpp:41
+msgid "Libraries"
+msgstr "Bibliotheken"
+
+#: pmobjectlibrarysettings.cpp:49
+msgid "Create..."
+msgstr "Aanmaken..."
+
+#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
+msgid "Library Details"
+msgstr "Bibliotheek details"
+
+#: pmobjectlibrarysettings.cpp:67
+msgid "Author"
+msgstr "Auteur"
+
+#: pmobjectlibrarysettings.cpp:69 pmpluginsettings.cpp:69
+msgid "Description"
+msgstr "Omschrijving"
+
+#: pmobjectlibrarysettings.cpp:156
+msgid "The folder already exists."
+msgstr "De map bestaat al."
+
+#: pmobjectlibrarysettings.cpp:159
+msgid "Could not create the folder."
+msgstr "Kon de map niet aanmaken."
+
+#: pmobjectlibrarysettings.cpp:176
+msgid "This library is not modifiable."
+msgstr "Deze bibliotheek is niet te wijzigen."
+
+#: pmobjectlibrarysettings.cpp:178
+msgid "This library is modifiable."
+msgstr "Deze bibliotheek is te wijzigen."
+
+#: pmobjectlink.cpp:58
+msgid "object link"
+msgstr "objectkoppeling"
+
+#: pmobjectlink.cpp:163 pmtexturebase.cpp:152
+msgid "Declare \"%1\" has wrong type."
+msgstr "Declaratie \"%1\" heeft een onjuist type."
+
+#: pmobjectselect.cpp:88
+msgid "Choose Object"
+msgstr "Object kiezen"
+
+#: pmobjectsettings.cpp:58
+msgid "Subdivisions"
+msgstr "Subsecties"
+
+#: pmobjectsettings.cpp:64
+msgid "Sphere:"
+msgstr "Kogel:"
+
+#: pmobjectsettings.cpp:77
+msgid "Cylinder:"
+msgstr "Cilinder:"
+
+#: pmobjectsettings.cpp:85
+msgid "Cone:"
+msgstr "Kegel:"
+
+#: pmobjectsettings.cpp:93
+msgid "Torus:"
+msgstr "Torus:"
+
+#: pmobjectsettings.cpp:106
+msgid "Disc:"
+msgstr "Schijf:"
+
+#: pmobjectsettings.cpp:114
+msgid "Blob sphere:"
+msgstr "Blob-kogel:"
+
+#: pmobjectsettings.cpp:127
+msgid "Blob cylinder:"
+msgstr "Blob-cilinder:"
+
+#: pmobjectsettings.cpp:140
+msgid "Lathe:"
+msgstr "Rotatievlak:"
+
+#: pmobjectsettings.cpp:153
+msgid "Surface of revolution:"
+msgstr "Surface of revolution:"
+
+#: pmobjectsettings.cpp:166
+msgid "Prism:"
+msgstr "Prisma:"
+
+#: pmobjectsettings.cpp:174
+msgid "Superquadric ellipsoid:"
+msgstr "Superkwadratische Ellipsoid:"
+
+#: pmobjectsettings.cpp:187
+msgid "Sphere sweep:"
+msgstr "Bolvormige sweep:"
+
+#: pmobjectsettings.cpp:200
+msgid "Heightfield:"
+msgstr "Hoogteveld:"
+
+#: pmobjectsettings.cpp:208
+msgid "Sizes"
+msgstr "Groottes"
+
+#: pmobjectsettings.cpp:215
+msgid "Plane:"
+msgstr "Vlak:"
+
+#: pmobjectsettings.cpp:223
+msgid "Camera Views"
+msgstr "Cameraweergaven"
+
+#: pmobjectsettings.cpp:228
+msgid "High detail for enhanced projections"
+msgstr "Hoge detaillering voor verbeterde projecties"
+
+#: pmopenglsettings.cpp:33
+msgid "Direct rendering"
+msgstr "Directe weergave"
+
+#: pmopenglsettings.cpp:34
+msgid "Changes take only effect after a restart!"
+msgstr "Wijzigingen worden pas doorgevoerd na een herstart!"
+
+#: pmoutputdevice.cpp:60
+msgid "The object \"%1\" doesn't support %2."
+msgstr "Het object \"%1\" ondersteunt \"%2\" niet."
+
+#: pmoutputdevice.cpp:65
+msgid "The class \"%1\" doesn't support %2."
+msgstr "De klasse \"%1\" ondersteunt \"%2\" niet."
+
+#: pmpalettevalueedit.cpp:48
+msgid "Index"
+msgstr "Index"
+
+#: pmpalettevalueedit.cpp:53
+msgid "Value"
+msgstr "Waarde"
+
+#: pmparser.cpp:91
+msgid "Using the default value of 0.0 for clock"
+msgstr "De standaardwaarde 0.0 wordt gebruikt voor clock"
+
+#: pmparser.cpp:94
+msgid "Using the default value of 1.0 for clock_delta"
+msgstr "De standaardwaarde 1.0 wordt gebruikt voor clock_delta"
+
+#: pmparser.cpp:97
+msgid ""
+"Note: The full povray syntax is not supported yet. If you want to add "
+"unsupported povray code to the scene, you can put this code between the two "
+"special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"."
+msgstr ""
+"Opmerking: de volledige syntaxis van Povray wordt vooralsnog niet ondersteund. "
+"Als u niet ondersteunde Povray-code wilt toevoegen aan de scène, dan kunt u "
+"deze code tussen twee speciale commentaren plaatsen: \"//*PMRawBegin\" en "
+"\"//*PMRawEnd\"."
+
+#: pmparser.cpp:110
+msgid "Line %1: "
+msgstr "Lijn %1: "
+
+#: pmparser.cpp:124 pmserializer.cpp:74
+msgid "Maximum of %1 errors reached."
+msgstr "Maximum van %1 fouten bereikt."
+
+#: pmparser.cpp:139 pmserializer.cpp:89
+msgid "Maximum of %1 warnings reached."
+msgstr "Maximum van %1 waarschuwingen bereikt."
+
+#: pmparser.cpp:147 pmparser.cpp:153
+msgid "'%1' expected, found token '%2' instead."
+msgstr "'%1' werd verwacht, maar token '%2' werd gevonden."
+
+#: pmparser.cpp:159
+msgid "Unexpected token '%1'."
+msgstr "Onverwachte token '%1'."
+
+#: pmparser.cpp:164
+msgid "Info"
+msgstr "Informatie"
+
+#: pmparser.cpp:256 pmparser.cpp:272
+msgid "Can't insert %1 into %2."
+msgstr "%1 kan niet in %2 worden ingevoegd."
+
+#: pmparser.cpp:382 pmparser.cpp:384
+msgid "Undefined object \"%1\"."
+msgstr "Niet gedefinieerd object \"%1\"."
+
+#: pmparser.cpp:411
+msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
+msgstr "Object \"%1\" is niet gedefinieerd op dit punt."
+
+#: pmpart.cpp:244
+msgid "Import..."
+msgstr "Importeren..."
+
+#: pmpart.cpp:247
+msgid "&Export..."
+msgstr "&Exporteren..."
+
+#: pmpart.cpp:254 pmrendermodesdialog.cpp:41 pmrendermodesdialog.cpp:243
+msgid "Render Modes"
+msgstr "Rendermodi"
+
+#: pmpart.cpp:259
+msgid "Render"
+msgstr "Scene renderen"
+
+#: pmpart.cpp:261
+msgid "Render Modes..."
+msgstr "Rendermodi..."
+
+#: pmpart.cpp:263 pmpovraywidget.cpp:108
+msgid "Render Window"
+msgstr "Rendervenster"
+
+#: pmpart.cpp:265
+msgid "Visibility level:"
+msgstr "Zichtbaarheidsniveau:"
+
+#: pmpart.cpp:266
+msgid "Visibility Level"
+msgstr "Zichtbaarheidsniveau"
+
+#: pmpart.cpp:272
+msgid "Global detail:"
+msgstr "Globaal detail:"
+
+#: pmpart.cpp:273
+msgid "Global Detail Level"
+msgstr "Globaal detailniveau"
+
+#: pmpart.cpp:286
+msgid "Global Settings"
+msgstr "Globale instellingen"
+
+#: pmpart.cpp:289
+msgid "Sky Sphere"
+msgstr "Hemelkogel"
+
+#: pmpart.cpp:292
+msgid "Rainbow"
+msgstr "Regenboog"
+
+#: pmpart.cpp:295
+msgid "Fog"
+msgstr "Nevel"
+
+#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80
+#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Interior"
+msgstr "inwendig"
+
+#: pmpart.cpp:304
+msgid "Density"
+msgstr "Dichtheid"
+
+#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77
+#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Material"
+msgstr "Materiaal"
+
+#: pmpart.cpp:319
+msgid "Cone"
+msgstr "Kegel"
+
+#: pmpart.cpp:322
+msgid "Torus"
+msgstr "Torus"
+
+#: pmpart.cpp:326
+msgid "Lathe"
+msgstr "Rotatievlak"
+
+#: pmpart.cpp:329
+msgid "Prism"
+msgstr "Prisma"
+
+#: pmpart.cpp:332
+msgid "Surface of Revolution"
+msgstr "Surface of Revolution"
+
+#: pmpart.cpp:335
+msgid "Superquadric Ellipsoid"
+msgstr "Superkwadratische Ellipsoid"
+
+#: pmpart.cpp:339
+msgid "Julia Fractal"
+msgstr "Julia-fractal"
+
+#: pmpart.cpp:342
+msgid "Height Field"
+msgstr "Hoogteveld"
+
+#: pmpart.cpp:345
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: pmpart.cpp:349
+msgid "Blob"
+msgstr "Blob"
+
+#: pmpart.cpp:352
+msgid "Blob Sphere"
+msgstr "Blob-kogel"
+
+#: pmpart.cpp:355
+msgid "Blob Cylinder"
+msgstr "Blob-cilinder"
+
+#: pmpart.cpp:359
+msgid "Plane"
+msgstr "Vlak"
+
+#: pmpart.cpp:362
+msgid "Polynom"
+msgstr "Polynom"
+
+#: pmpart.cpp:366
+msgid "Declaration"
+msgstr "Declaratie"
+
+#: pmpart.cpp:369
+msgid "Object Link"
+msgstr "Objectkoppeling"
+
+#: pmpart.cpp:386
+msgid "Bounded By"
+msgstr "Begrenzing"
+
+#: pmpart.cpp:389
+msgid "Clipped By"
+msgstr "Versnijding"
+
+#: pmpart.cpp:393
+msgid "Light"
+msgstr "Licht"
+
+#: pmpart.cpp:396
+msgid "Looks Like"
+msgstr "Ziet eruit als"
+
+#: pmpart.cpp:399
+msgid "Projected Through"
+msgstr "Geprojecteerd door"
+
+#: pmpart.cpp:403
+msgid "Bicubic Patch"
+msgstr "Bezier-vlak"
+
+#: pmpart.cpp:406
+msgid "Disc"
+msgstr "Disc"
+
+#: pmpart.cpp:418
+msgid "Texture"
+msgstr "Texturen"
+
+#: pmpart.cpp:422
+msgid "Pigment"
+msgstr "Pigment"
+
+#: pmpart.cpp:428
+msgid "Solid Color"
+msgstr "Vlakke kleur"
+
+#: pmpart.cpp:432
+msgid "Texture List"
+msgstr "Texturenlijst"
+
+#: pmpart.cpp:435
+msgid "Color List"
+msgstr "Kleurlijst"
+
+#: pmpart.cpp:438
+msgid "Pigment List"
+msgstr "Pigmentlijst"
+
+#: pmpart.cpp:441
+msgid "Normal List"
+msgstr "Normale lijst"
+
+#: pmpart.cpp:444
+msgid "Density List"
+msgstr "Dichtheidslijst"
+
+#: pmpart.cpp:448
+msgid "Finish"
+msgstr "Voltooien"
+
+#: pmpart.cpp:452
+msgid "Pattern"
+msgstr "Patroon"
+
+#: pmpart.cpp:455
+msgid "Blend Map Modifiers"
+msgstr "Blend Map Modifiers"
+
+#: pmpart.cpp:458
+msgid "Texture Map"
+msgstr "Texture-map"
+
+#: pmpart.cpp:461
+msgid "Material Map"
+msgstr "Materiaal-map"
+
+#: pmpart.cpp:464
+msgid "Pigment Map"
+msgstr "Pigment-map"
+
+#: pmpart.cpp:467
+msgid "Color Map"
+msgstr "Kleur-map"
+
+#: pmpart.cpp:470
+msgid "Normal Map"
+msgstr "Normaal-map"
+
+#: pmpart.cpp:473
+msgid "Bump Map"
+msgstr "Bump-map"
+
+#: pmpart.cpp:476
+msgid "Slope Map"
+msgstr "Stijgings-map"
+
+#: pmpart.cpp:479
+msgid "Density Map"
+msgstr "Dichtheid-map"
+
+#: pmpart.cpp:482 pmpatternedit.cpp:81
+msgid "Slope"
+msgstr "Stijging"
+
+#: pmpart.cpp:486
+msgid "Warp"
+msgstr "Warp"
+
+#: pmpart.cpp:489
+msgid "Image Map"
+msgstr "Afbeelding-map"
+
+#: pmpart.cpp:492
+msgid "QuickColor"
+msgstr "Eenvoudige kleur"
+
+#: pmpart.cpp:496
+msgid "Translate"
+msgstr "Vertalen"
+
+#: pmpart.cpp:499 pmscalecontrolpoint.cpp:28
+msgid "Scale"
+msgstr "Schalen"
+
+#: pmpart.cpp:502
+msgid "Rotate"
+msgstr "Roteren"
+
+#: pmpart.cpp:505
+msgid "Matrix"
+msgstr "Matrix"
+
+#: pmpart.cpp:509
+msgid "Comment"
+msgstr "Toelichting"
+
+#: pmpart.cpp:512
+msgid "Raw Povray"
+msgstr "Povray-broncode"
+
+#: pmpart.cpp:517
+msgid "Iso Surface"
+msgstr "Iso-oppervlak"
+
+#: pmpart.cpp:520 pmrendermodesdialog.cpp:350
+msgid "Radiosity"
+msgstr "Radiosity"
+
+#: pmpart.cpp:523
+msgid "Global Photons"
+msgstr "Globale fotonen"
+
+#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114
+#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Photons"
+msgstr "Fotonen"
+
+#: pmpart.cpp:529
+msgid "Light Group"
+msgstr "Lichtgroep"
+
+#: pmpart.cpp:532
+msgid "Interior Texture"
+msgstr "Inwendige textuur"
+
+#: pmpart.cpp:535
+msgid "Sphere Sweep"
+msgstr "Bolvormige sweep"
+
+#: pmpart.cpp:538
+msgid "Mesh"
+msgstr "Mesh"
+
+#: pmpart.cpp:543
+msgid "Search Object"
+msgstr "Objecten zoeken"
+
+#: pmpart.cpp:1376 pmpart.cpp:1379
+#, c-format
+msgid "Import %1"
+msgstr "Importeren - %1"
+
+#: pmpart.cpp:1447
+msgid "Cutting selection..."
+msgstr "Bezig met het knippen van de selectie..."
+
+#: pmpart.cpp:1462
+msgid "Deleting selection..."
+msgstr "Selectie wordt verwijderd..."
+
+#: pmpart.cpp:1471
+msgid "Copying selection to clipboard..."
+msgstr "Bezig met het kopiëren van de selectie naar het klembord..."
+
+#: pmpart.cpp:1484 pmpart.cpp:1522
+msgid "Drag"
+msgstr "Verslepen"
+
+#: pmpart.cpp:1545
+msgid "Drop"
+msgstr "Neerzetten"
+
+#: pmpart.cpp:1550
+msgid "Inserting clipboard contents..."
+msgstr "Bezig met het invoegen van de inhoud van het klembord..."
+
+#: pmpart.cpp:1679
+msgid "Undo last change..."
+msgstr "Laatste wijziging ongedaan maken..."
+
+#: pmpart.cpp:1697
+msgid "Redo last change..."
+msgstr "Laatste wijziging opnieuw uitvoeren..."
+
+#: pmpart.cpp:2230
+msgid "Declare"
+msgstr "Declaratie"
+
+#: pmpattern.cpp:554
+msgid "pattern"
+msgstr "patroon"
+
+#: pmpatternedit.cpp:60
+msgid "Agate"
+msgstr "Agate"
+
+#: pmpatternedit.cpp:61
+msgid "Average"
+msgstr "Gemiddeld"
+
+#: pmpatternedit.cpp:62
+msgid "Boxed"
+msgstr "Waveleffect"
+
+#: pmpatternedit.cpp:63
+msgid "Bozo"
+msgstr "Bozo"
+
+#: pmpatternedit.cpp:64
+msgid "Bumps"
+msgstr "Knobbels"
+
+#: pmpatternedit.cpp:65
+msgid "Cells"
+msgstr "Cellen"
+
+#: pmpatternedit.cpp:66
+msgid "Crackle"
+msgstr "Scheuren"
+
+#: pmpatternedit.cpp:68
+msgid "Density File"
+msgstr "Dichtheidsbestand"
+
+#: pmpatternedit.cpp:69
+msgid "Dents"
+msgstr "Getand"
+
+#: pmpatternedit.cpp:70
+msgid "Gradient"
+msgstr "Gradiënt"
+
+#: pmpatternedit.cpp:71
+msgid "Granite"
+msgstr "Graniet"
+
+#: pmpatternedit.cpp:72
+msgid "Julia"
+msgstr "Julia"
+
+#: pmpatternedit.cpp:73
+msgid "Leopard"
+msgstr "Leopard"
+
+#: pmpatternedit.cpp:74
+msgid "Mandel"
+msgstr "Mandel"
+
+#: pmpatternedit.cpp:75
+msgid "Marble"
+msgstr "Marmer"
+
+#: pmpatternedit.cpp:76
+msgid "Onion"
+msgstr "Ui"
+
+#: pmpatternedit.cpp:78
+msgid "Quilt"
+msgstr "Lappendeken"
+
+#: pmpatternedit.cpp:79
+msgid "Radial"
+msgstr "Radiaal"
+
+#: pmpatternedit.cpp:80
+msgid "Ripples"
+msgstr "Rimpels"
+
+#: pmpatternedit.cpp:83
+msgid "Spiral1"
+msgstr "Spiraal 1"
+
+#: pmpatternedit.cpp:84
+msgid "Spiral2"
+msgstr "Spiraal 2"
+
+#: pmpatternedit.cpp:85
+msgid "Spotted"
+msgstr "Bevlekt"
+
+#: pmpatternedit.cpp:86
+msgid "Waves"
+msgstr "Golven"
+
+#: pmpatternedit.cpp:87
+msgid "Wood"
+msgstr "Hout"
+
+#: pmpatternedit.cpp:88
+msgid "Wrinkles"
+msgstr "Plooien"
+
+#: pmpatternedit.cpp:101
+msgid "Form:"
+msgstr "Vorm:"
+
+#: pmpatternedit.cpp:107
+msgid "Metric:"
+msgstr "Metrisch:"
+
+#: pmpatternedit.cpp:111 pmtextedit.cpp:62 pmwarpedit.cpp:68
+msgid "Offset:"
+msgstr "Offset:"
+
+#: pmpatternedit.cpp:114
+msgid "Solid:"
+msgstr "Vast:"
+
+#: pmpatternedit.cpp:122
+msgid "File:"
+msgstr "Bestand:"
+
+#: pmpatternedit.cpp:129
+msgid "Interpolation:"
+msgstr "Interpolatie:"
+
+#: pmpatternedit.cpp:132
+msgid "Trilinear"
+msgstr "Trilineair"
+
+#: pmpatternedit.cpp:137
+msgid "Gradient:"
+msgstr "Gradiënt:"
+
+#: pmpatternedit.cpp:142
+msgid "Complex number:"
+msgstr "Complex getal:"
+
+#: pmpatternedit.cpp:150
+msgid "Magnet"
+msgstr "Magneet"
+
+#: pmpatternedit.cpp:153
+msgid "Type 1"
+msgstr "Type 1"
+
+#: pmpatternedit.cpp:154
+msgid "Type 2"
+msgstr "Type 2"
+
+#: pmpatternedit.cpp:171
+msgid "Exterior type:"
+msgstr "Type exterieur:"
+
+#: pmpatternedit.cpp:173 pmpatternedit.cpp:186
+msgid "0: Returns Just 1"
+msgstr "0: Geeft enkel 1 terug"
+
+#: pmpatternedit.cpp:174
+msgid "1: Iterations Until Bailout"
+msgstr "1: Max. aantal iteraties"
+
+#: pmpatternedit.cpp:175 pmpatternedit.cpp:188
+msgid "2: Real Part"
+msgstr "2: Reëel deel"
+
+#: pmpatternedit.cpp:176 pmpatternedit.cpp:189
+msgid "3: Imaginary Part"
+msgstr "3: Imaginair deel"
+
+#: pmpatternedit.cpp:177 pmpatternedit.cpp:190
+msgid "4: Squared Real Part"
+msgstr "4: Reëel deel in kwadraat"
+
+#: pmpatternedit.cpp:178 pmpatternedit.cpp:191
+msgid "5: Squared Imaginary Part"
+msgstr "5: Imaginair deel in kwadraat"
+
+#: pmpatternedit.cpp:179
+msgid "6: Absolute Value"
+msgstr "6: Absolute waarde"
+
+#: pmpatternedit.cpp:184
+msgid "Interior type:"
+msgstr "Inwendige textuur"
+
+#: pmpatternedit.cpp:187
+msgid "1: Absolute Value Smallest"
+msgstr "1: Kleinste absolute waarde"
+
+#: pmpatternedit.cpp:192
+msgid "6: Absolute Value Last"
+msgstr "6: Laatste absolute waarde"
+
+#: pmpatternedit.cpp:200
+msgid "Quilt controls:"
+msgstr "Lappendekenwaarden:"
+
+#: pmpatternedit.cpp:218
+msgid "Low slope:"
+msgstr "Kleine helling:"
+
+#: pmpatternedit.cpp:222
+msgid "High slope:"
+msgstr "Steile helling:"
+
+#: pmpatternedit.cpp:228
+msgid "Altitiude"
+msgstr "Hoogte"
+
+#: pmpatternedit.cpp:234
+msgid "Low altitude:"
+msgstr "Kleine hoogte:"
+
+#: pmpatternedit.cpp:238
+msgid "High altitude:"
+msgstr "Grote hoogte:"
+
+#: pmpatternedit.cpp:245
+msgid "Spiral number:"
+msgstr "Spiraalnummer:"
+
+#: pmpatternedit.cpp:257
+msgid "Use Global Setting"
+msgstr "Globale instellingen gebruiken"
+
+#: pmpatternedit.cpp:269 pmwarpedit.cpp:117
+msgid "Value:"
+msgstr "Waarde:"
+
+#: pmphotons.cpp:100
+msgid "photons"
+msgstr "fotonen"
+
+#: pmphotonsedit.cpp:45
+msgid "Target"
+msgstr "Doel"
+
+#: pmphotonsedit.cpp:46
+msgid "Spacing multiplier:"
+msgstr "Tussenruimte vermenigvuldiger:"
+
+#: pmphotonsedit.cpp:50
+msgid "Refraction"
+msgstr "Breking"
+
+#: pmphotonsedit.cpp:52
+msgid "Collect"
+msgstr "Verzamelen"
+
+#: pmphotonsedit.cpp:53
+msgid "Pass through"
+msgstr "Doorgeven"
+
+#: pmpigment.cpp:72
+msgid "pigment"
+msgstr "pigment"
+
+#: pmplane.cpp:68
+msgid "plane"
+msgstr "Vlak"
+
+#: pmplane.cpp:217
+msgid "Distance"
+msgstr "Afstand"
+
+#: pmpluginsettings.cpp:46
+msgid "loaded"
+msgstr "geladen"
+
+#: pmpluginsettings.cpp:48
+msgid "deactivated"
+msgstr "uitgeschakeld"
+
+#: pmpluginsettings.cpp:59
+msgid "Installed Plugins"
+msgstr "Geïnstalleerde plugins"
+
+#: pmpluginsettings.cpp:68
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: pmpluginsettings.cpp:70
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: pmpluginsettings.cpp:74 pmpluginsettings.cpp:130 pmpluginsettings.cpp:144
+msgid "Load"
+msgstr "Laden"
+
+#: pmpluginsettings.cpp:128 pmpluginsettings.cpp:142
+msgid "Deactivate"
+msgstr "Uitschakelen"
+
+#: pmpolynom.cpp:109
+msgid "quadric"
+msgstr "kwadratisch"
+
+#: pmpolynom.cpp:111
+msgid "cubic"
+msgstr "kubisch"
+
+#: pmpolynom.cpp:113
+msgid "quartic"
+msgstr "bi-kwadratisch"
+
+#: pmpolynom.cpp:114
+msgid "polynom"
+msgstr "polynoom"
+
+#: pmpolynomedit.cpp:45
+msgid "Order"
+msgstr "Volgorde"
+
+#: pmpolynomedit.cpp:51
+msgid "Formula:"
+msgstr "Formule:"
+
+#: pmpovray31format.cpp:142
+msgid "POV-Ray 3.1 Files (*.pov, *.inc)"
+msgstr "POV-Ray 3.1-bestanden (*.pov, *.inc)"
+
+#: pmpovray31format.cpp:149
+msgid "POV-Ray 3.1 Files (*.pov)"
+msgstr "POV-Ray 3.1-bestanden (*.pov)"
+
+#: pmpovray31format.cpp:150
+msgid "POV-Ray 3.1 Include Files (*.ini)"
+msgstr "POV-Ray 3.1-includebestanden (*.ini)"
+
+#: pmpovray35format.cpp:89
+msgid "POV-Ray 3.5 Files (*.pov, *.inc)"
+msgstr "POV-Ray-3.5 bestanden (*.poc, *.inc)"
+
+#: pmpovray35format.cpp:96
+msgid "POV-Ray 3.5 Files (*.pov)"
+msgstr "POV-Ray 3.5-bestanden (*.pov)"
+
+#: pmpovray35format.cpp:97
+msgid "POV-Ray 3.5 Include Files (*.ini)"
+msgstr "POV-Ray 3.5-include-bestanden (*.ini)"
+
+#: pmpovraymatrix.cpp:56
+msgid "matrix"
+msgstr "matrix"
+
+#: pmpovrayparser.cpp:186
+msgid "Boolean expression expected"
+msgstr "Booleaanse waarde verwacht"
+
+#: pmpovrayparser.cpp:399
+msgid "Found turbulence without a pattern."
+msgstr "Turbulentie zonder patroon gevonden."
+
+#: pmpovrayparser.cpp:548
+msgid "Invalid list member."
+msgstr "Ongeldige lijstlid. "
+
+#: pmpovrayparser.cpp:791
+msgid "identifier"
+msgstr "identifier"
+
+#: pmpovrayparser.cpp:968
+msgid "Float, color or vector identifier expected."
+msgstr "Decimaal-, kleur- of vector-identifier verwacht"
+
+#: pmpovrayparser.cpp:974
+msgid "Undefined identifier \"%1\"."
+msgstr "Ongedefinieerde identifier \"%1\"."
+
+#: pmpovrayparser.cpp:1043
+msgid "Bad operands for period operator."
+msgstr "Onjuiste operands voor periode-operator."
+
+#: pmpovrayparser.cpp:1072 pmpovrayparser.cpp:1097 pmpovrayparser.cpp:1122
+#: pmpovrayparser.cpp:1141 pmpovrayparser.cpp:1555
+msgid "Float or vector expression expected"
+msgstr "Decimale of vectoruitdrukking verwacht"
+
+#: pmpovrayparser.cpp:1150 pmpovrayparser.cpp:1160 pmpovrayparser.cpp:1170
+#: pmpovrayparser.cpp:1181 pmpovrayparser.cpp:1191 pmpovrayparser.cpp:1234
+#: pmpovrayparser.cpp:1252 pmpovrayparser.cpp:1577
+msgid "Float expression expected"
+msgstr "Decimale uitdrukking verwacht"
+
+#: pmpovrayparser.cpp:1330 pmpovrayparser.cpp:1344
+msgid "You can't multiply a vector with a color"
+msgstr "U kunt niet een vector met een kleur vermenigvuldigen"
+
+#: pmpovrayparser.cpp:1390
+msgid "You can't divide a vector by a color"
+msgstr "U kunt niet een vector door een kleur delen"
+
+#: pmpovrayparser.cpp:1404
+msgid "You can't divide a color by a vector"
+msgstr "U kunt niet een kleur door een vector delen"
+
+#: pmpovrayparser.cpp:1446
+msgid "You can't add a vector and a color"
+msgstr "U kunt niet een vector en een kleur toevoegen."
+
+#: pmpovrayparser.cpp:1460
+msgid "You can't add a vector with a color"
+msgstr "U kunt geen vector met een kleur toevoegen"
+
+#: pmpovrayparser.cpp:1502 pmpovrayparser.cpp:1516
+msgid "You can't subtract a vector and a color"
+msgstr "U kunt niet een vector en een kleur aftrekken"
+
+#: pmpovrayparser.cpp:1609 pmpovrayparser.cpp:1620
+msgid "Color expression expected"
+msgstr "Kleuruitdrukking verwacht"
+
+#: pmpovrayparser.cpp:1995
+msgid "The threshold value has to be positive"
+msgstr "De drempelwaarde hoort positief te zijn"
+
+#: pmpovrayparser.cpp:2187
+msgid "height field type"
+msgstr "Hoogteveld-type"
+
+#: pmpovrayparser.cpp:2192
+msgid "height field file"
+msgstr "Hoogteveld-bestand"
+
+#: pmpovrayparser.cpp:2234
+msgid "The water level has to be between 0 and 1"
+msgstr "Het waterniveau hoort tussen de 0 en 1 te liggen"
+
+#: pmpovrayparser.cpp:2269
+msgid "font file name"
+msgstr "Bestandsnaam van lettertype"
+
+#: pmpovrayparser.cpp:2279
+msgid "string of text"
+msgstr "Tekstinhoud"
+
+#: pmpovrayparser.cpp:2430
+msgid "Maximum iterations are less than 1, fixed"
+msgstr "Maximale iterationen zijn minder dan 1, hersteld"
+
+#: pmpovrayparser.cpp:2441
+msgid "Precision is less than 1.0, fixed"
+msgstr "Precisie is minder dan 1.0; hersteld"
+
+#: pmpovrayparser.cpp:2576
+msgid "The polynom order has to be between 2 and 7 inclusive"
+msgstr "De Polynom-ordening hoort tussen de 2 en inclusief 7 te bevinden."
+
+#: pmpovrayparser.cpp:2589
+msgid "%1 coefficients are needed for a polynom with order %2"
+msgstr "%1 coëfficiënten zijn nodig voor een Polynom met %2-ordening."
+
+#: pmpovrayparser.cpp:2645
+msgid "Patch type has to be 0 or 1"
+msgstr "Patchtype hoort 0 of 1 te zijn"
+
+#: pmpovrayparser.cpp:2885
+msgid "At least %1 points are needed for that spline type"
+msgstr "Dit type Spline bevat tenminste %1 punten"
+
+#: pmpovrayparser.cpp:2889
+msgid "Bezier splines need 4 points for each segment"
+msgstr "Bezier Splines bestaan uit tenminste 4 punten per segment."
+
+#: pmpovrayparser.cpp:3013 pmpovrayparser.cpp:3032
+msgid "Linear splines need at least 4 points."
+msgstr "Lineaire Splines bestaan uit tenminste 4 punten."
+
+#: pmpovrayparser.cpp:3029
+msgid "Linear spline not closed"
+msgstr "Lineaire Spline is niet gesloten"
+
+#: pmpovrayparser.cpp:3058
+msgid "Quadratic splines need at least 5 points."
+msgstr "Kwadratische Splines bestaan uit tenminste 5 punten."
+
+#: pmpovrayparser.cpp:3074
+msgid "Quadratic spline not closed"
+msgstr "Kwadratische Spline is niet gesloten."
+
+#: pmpovrayparser.cpp:3092
+msgid "Cubic splines need at least 6 points."
+msgstr "Kubische Splines bestaan uit tenminste 6 punten."
+
+#: pmpovrayparser.cpp:3114
+msgid "Cubic spline not closed"
+msgstr "Kubische Spline is niet gesloten"
+
+#: pmpovrayparser.cpp:3132 pmpovrayparser.cpp:3155
+msgid "Bezier spline not closed"
+msgstr "Bezier Spline is niet gesloten"
+
+#: pmpovrayparser.cpp:3219
+msgid "At least 4 points are needed for the surface of revolution"
+msgstr "De 'surface of revolution' bevat tenminste 4 punten"
+
+#: pmpovrayparser.cpp:3233
+msgid "The v coordinate of point %1 and %2 must be different; fixed"
+msgstr ""
+"De v-coördinaten van punt %1 en %2 horen verschillend te zijn; gerepareerd"
+
+#: pmpovrayparser.cpp:3246
+msgid "The v coordinates must be strictly increasing; fixed"
+msgstr "De v-coördinaten horen strikt te stijgen; gerepareerd"
+
+#: pmpovrayparser.cpp:3300
+msgid "The east-west exponent must be greater than 0.001"
+msgstr "De oost-west exponent hoort groter te zijn dan 0.001"
+
+#: pmpovrayparser.cpp:3305
+msgid "The north-south exponent must be greater than 0.001"
+msgstr "De noord-zuid exponent hoort groter te zijn dan 0.001"
+
+#: pmpovrayparser.cpp:3376
+msgid "Wrong number of matrix values."
+msgstr "Onjuist aantal matrixwaarden."
+
+#: pmpovrayparser.cpp:3748 pmpovrayparser.cpp:4413 pmpovrayparser.cpp:4485
+#: pmpovrayparser.cpp:4543 pmpovrayparser.cpp:4599 pmpovrayparser.cpp:4652
+#: pmpovrayparser.cpp:4952 pmpovrayparser.cpp:5008 pmpovrayparser.cpp:5373
+#: pmpovrayparser.cpp:5490 pmpovrayparser.cpp:5526 pmpovrayparser.cpp:5634
+#: pmpovrayparser.cpp:5760 pmpovrayparser.cpp:5888 pmpovrayparser.cpp:5924
+#: pmpovrayparser.cpp:6012 pmpovrayparser.cpp:6158 pmpovrayparser.cpp:6648
+msgid "Wrong declare type"
+msgstr "Onjuist declaratietype"
+
+#: pmpovrayparser.cpp:3846 pmpovrayparser.cpp:4742 pmpovrayparser.cpp:4868
+#: pmpovrayparser.cpp:5102
+msgid "Expecting a file name."
+msgstr "Een bestandsnaam werd verwacht."
+
+#: pmpovrayparser.cpp:4222
+msgid "Expecting a warp type"
+msgstr "Verwachtte een warp-type"
+
+#: pmpovrayparser.cpp:4734 pmpovrayparser.cpp:4860 pmpovrayparser.cpp:5094
+msgid "Unknown bitmap type"
+msgstr "Onbekend bitmap-type"
+
+#: pmpovrayparser.cpp:6247
+msgid "Using Old Reflection Syntax"
+msgstr "Oude reflectie-schrijfwijze gebruiken"
+
+#: pmpovrayparser.cpp:6618
+msgid "One graphical object expected"
+msgstr "Een grafisch object werd verwacht"
+
+#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
+msgid ""
+"Can't render an empty scene.\n"
+msgstr ""
+"Een lege scene kan niet worden gerenderd.\n"
+
+#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
+msgid ""
+"Couldn't write the scene to a temp file.\n"
+msgstr ""
+"De scene kon niet naar een tijdelijk bestand worden opgeslagen.\n"
+
+#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
+msgid ""
+"Couldn't call povray.\n"
+"Please check your installation or set another povray command."
+msgstr ""
+"Povray kon niet worden opgestart.\n"
+"Controleer a.u.b. uw installatie, of geef een ander povray-commando op."
+
+#: pmpovraysettings.cpp:50
+msgid "Povray Command"
+msgstr "Povray-commando"
+
+#: pmpovraysettings.cpp:54
+msgid "Command:"
+msgstr "Commando:"
+
+#: pmpovraysettings.cpp:64
+msgid "Povray User Documentation"
+msgstr "Povray-gebruikersdocumentatie"
+
+#: pmpovraysettings.cpp:68
+msgid "Path:"
+msgstr "Pad:"
+
+#: pmpovraysettings.cpp:78
+msgid "Version:"
+msgstr "Versie:"
+
+#: pmpovraysettings.cpp:87
+msgid "Library Paths"
+msgstr "Bibliotheekpaden"
+
+#: pmpovraysettings.cpp:97
+msgid "Add..."
+msgstr "Toevoegen..."
+
+#: pmpovraysettings.cpp:104 pmrendermodesdialog.cpp:61
+msgid "Edit..."
+msgstr "Bewerken..."
+
+#: pmpovraysettings.cpp:108 pmrendermodesdialog.cpp:63
+msgid "Up"
+msgstr "Omhoog"
+
+#: pmpovraysettings.cpp:111 pmrendermodesdialog.cpp:65
+msgid "Down"
+msgstr "Omlaag"
+
+#: pmpovraysettings.cpp:190
+msgid "Povray only supports up to 20 library paths."
+msgstr "Povray ondersteunt slechts maximaal 20 bibliotheekpaden."
+
+#: pmpovraysettings.cpp:207 pmpovraysettings.cpp:265
+msgid "The list of library paths already contains this path."
+msgstr "De bibliothekenlijst bevat reeds dit pad."
+
+#: pmpovraywidget.cpp:70
+msgid "Suspend"
+msgstr "Onderbreken"
+
+#: pmpovraywidget.cpp:73
+msgid "Resume"
+msgstr "Hervatten"
+
+#: pmpovraywidget.cpp:175
+msgid "running"
+msgstr "draait"
+
+#: pmpovraywidget.cpp:211
+msgid "suspended"
+msgstr "onderbroken"
+
+#: pmpovraywidget.cpp:257
+msgid ""
+"Unknown image format.\n"
+"Please enter a valid suffix."
+msgstr ""
+"Onbekend beeldformaat.\n"
+"Voer a.u.b. een geldige extensie in."
+
+#: pmpovraywidget.cpp:264
+msgid "Format is not supported for writing."
+msgstr "Dit formaat wordt niet ondersteund voor opslag."
+
+#: pmpovraywidget.cpp:305
+msgid ""
+"Couldn't correctly write the image.\n"
+"Wrong image format?"
+msgstr ""
+"De afbeelding kon niet correct worden opgeslagen.\n"
+"Onjuiste afbeeldingformaat?"
+
+#: pmpovraywidget.cpp:309
+msgid ""
+"Couldn't write the image.\n"
+"Permission denied."
+msgstr ""
+"De afbeelding kon niet worden opgeslagen.\n"
+"Toegang geweigerd."
+
+#: pmpovraywidget.cpp:331
+msgid "finished"
+msgstr "voltooid"
+
+#: pmpovraywidget.cpp:336
+msgid ""
+"Povray exited abnormally.\n"
+"See the povray output for details."
+msgstr ""
+"Povray werd abnormaal beëindigd.\n"
+"Bekijk voor meer details de uitvoer van povray."
+
+#: pmpovraywidget.cpp:408
+msgid "running, %1 pixels/second"
+msgstr "draait, %1 pixel/seconde"
+
+#: pmpreviewsettings.cpp:45
+msgid "Size:"
+msgstr "Grootte:"
+
+#: pmpreviewsettings.cpp:50
+msgid "Gamma:"
+msgstr "Gamma:"
+
+#: pmpreviewsettings.cpp:55
+msgid "Rendered Objects"
+msgstr "Gerenderde objecten"
+
+#: pmpreviewsettings.cpp:66
+msgid "Wall"
+msgstr "Wand"
+
+#: pmpreviewsettings.cpp:70
+msgid "Enable wall"
+msgstr "Wand gebruiken"
+
+#: pmpreviewsettings.cpp:73 pmpreviewsettings.cpp:88
+msgid "Color 1:"
+msgstr "Kleur 1:"
+
+#: pmpreviewsettings.cpp:76 pmpreviewsettings.cpp:91
+msgid "Color 2:"
+msgstr "Kleur 2:"
+
+#: pmpreviewsettings.cpp:81
+msgid "Floor"
+msgstr "Bodem"
+
+#: pmpreviewsettings.cpp:85
+msgid "Enable floor"
+msgstr "Bodem gebruiken"
+
+#: pmpreviewsettings.cpp:96 pmrendermodesdialog.cpp:321
+msgid "Antialiasing"
+msgstr "Antialiasing"
+
+#: pmpreviewsettings.cpp:100
+msgid "Enable antialiasing"
+msgstr "Antialiasing gebruiken"
+
+#: pmpreviewsettings.cpp:181
+msgid "At least one object has to be selected."
+msgstr "Selecteer tenminste één object."
+
+#: pmprism.cpp:189
+msgid "prism"
+msgstr "prisma"
+
+#: pmprism.cpp:626
+msgid "Height 1"
+msgstr "Hoogte 1"
+
+#: pmprism.cpp:630
+msgid "Height 2"
+msgstr "Hoogte 2"
+
+#: pmprism.cpp:648 pmprism.cpp:681
+msgid "Point %1.%2"
+msgstr "Punt %1.%2"
+
+#: pmprismedit.cpp:62
+msgid "Sweep type:"
+msgstr "Veegtype:"
+
+#: pmprismedit.cpp:64
+msgid "Linear Sweep"
+msgstr "Lineaire veeg"
+
+#: pmprismedit.cpp:65
+msgid "Conic Sweep"
+msgstr "Conische veeg"
+
+#: pmprismedit.cpp:75
+msgid "Height 1:"
+msgstr "Hoogte 1:"
+
+#: pmprismedit.cpp:80
+msgid "Height 2:"
+msgstr "Hoogte 2:"
+
+#: pmprismedit.cpp:209
+msgid "Sub prism %1:"
+msgstr "Sub-prisma %1:"
+
+#: pmprismedit.cpp:222
+msgid "Add sub prism"
+msgstr "Sub-prisma toevoegen"
+
+#: pmprismedit.cpp:232
+msgid "Remove sub prism"
+msgstr "Sub-prisma verwijderen"
+
+#: pmprismedit.cpp:271
+msgid "New sub prism"
+msgstr "Nieuw sub-prisma"
+
+#: pmprismedit.cpp:283
+msgid "Append sub prism"
+msgstr "Sub-prisma bijvoegen"
+
+#: pmprismedit.cpp:403
+msgid "Linear splines need at least 3 points."
+msgstr "Lineaire splines dienen tenminste 3 punten te bevatten."
+
+#: pmprismedit.cpp:411
+msgid "Quadratic splines need at least 4 points."
+msgstr "Kwadratische splines bestaan uit tenminste 4 punten."
+
+#: pmprismedit.cpp:419
+msgid "Cubic splines need at least 5 points."
+msgstr "Kubische splines bevatten tenminste 5 punten."
+
+#: pmprismedit.cpp:427
+msgid "Bezier splines need 3 points for each segment."
+msgstr "Bezier splines bevatten tenminste 3 punten per segment."
+
+#: pmprismedit.cpp:555
+msgid "Sub prisms do not work with bezier splines in POV-Ray 3.1."
+msgstr ""
+"Subprisma's kunnen niet worden gebruikt met Bezier splines in POV-Ray 3.1."
+
+#: pmprojectedthrough.cpp:49
+msgid "projected through"
+msgstr "geprojecteerd door"
+
+#: pmprototypemanager.cpp:114 pmprototypemanager.cpp:115
+msgid "object declaration"
+msgstr "Object-declaratie"
+
+#: pmprototypemanager.cpp:116 pmprototypemanager.cpp:133
+msgid "texture declaration"
+msgstr "Texture-declaratie"
+
+#: pmprototypemanager.cpp:117
+msgid "pigment declaration"
+msgstr "Pigment-declaratie"
+
+#: pmprototypemanager.cpp:118
+msgid "normal declaration"
+msgstr "Normale declaratie"
+
+#: pmprototypemanager.cpp:119
+msgid "finish declaration"
+msgstr "Finish-declaratie"
+
+#: pmprototypemanager.cpp:120
+msgid "texture map declaration"
+msgstr "Texturemap-declaratie"
+
+#: pmprototypemanager.cpp:121
+msgid "pigment map declaration"
+msgstr "Pigmentmap-declaratie"
+
+#: pmprototypemanager.cpp:122
+msgid "color map declaration"
+msgstr "Kleurenmap-declaratie"
+
+#: pmprototypemanager.cpp:123
+msgid "normal map declaration"
+msgstr "Normale-map-declaratie"
+
+#: pmprototypemanager.cpp:124
+msgid "slope map declaration"
+msgstr "Stijgingmap-declaratie"
+
+#: pmprototypemanager.cpp:125
+msgid "density map declaration"
+msgstr "Dichtheidsmap-declaratie"
+
+#: pmprototypemanager.cpp:126
+msgid "interior declaration"
+msgstr "inwendig-declaratie"
+
+#: pmprototypemanager.cpp:127
+msgid "media declaration"
+msgstr "Media-declaratie"
+
+#: pmprototypemanager.cpp:128
+msgid "sky sphere declaration"
+msgstr "Hemelkogel-declaratie"
+
+#: pmprototypemanager.cpp:129
+msgid "rainbow declaration"
+msgstr "Regenboog-declaratie"
+
+#: pmprototypemanager.cpp:130
+msgid "fog declaration"
+msgstr "Nevel-declaratie"
+
+#: pmprototypemanager.cpp:131
+msgid "material declaration"
+msgstr "Materiaal-declaratie"
+
+#: pmprototypemanager.cpp:132
+msgid "density declaration"
+msgstr "Dichtheid-declaratie"
+
+#: pmquickcolor.cpp:57
+msgid "quick color"
+msgstr "eenvoudige kleur"
+
+#: pmradiosity.cpp:141
+msgid "radiosity"
+msgstr "Radiosity"
+
+#: pmradiosityedit.cpp:54
+msgid "Always sample"
+msgstr "Altijd sampelen"
+
+#: pmradiosityedit.cpp:87
+msgid "Maximum sample:"
+msgstr "Maximale sample:"
+
+#: pmradiosityedit.cpp:111
+msgid "Pretrace start:"
+msgstr "Pretrace start:"
+
+#: pmradiosityedit.cpp:117
+msgid "Pretrace end:"
+msgstr "Pretrace eind:"
+
+#: pmrainbow.cpp:144
+msgid "rainbow"
+msgstr "regenboog"
+
+#: pmrainbowedit.cpp:83
+msgid "Arc angle:"
+msgstr "Booghoek:"
+
+#: pmrainbowedit.cpp:88
+msgid "Falloff angle:"
+msgstr "Falloff-hoek:"
+
+#: pmrainbowedit.cpp:204
+msgid "Arc angle is smaller than falloff angle in rainbow."
+msgstr "Bij de regenboog is de booghoek kleiner dan de falloff-hoek."
+
+#: pmrainbowedit.cpp:210
+msgid "Direction vector is zero."
+msgstr "Richtingsvector is nul."
+
+#: pmrainbowedit.cpp:216
+msgid "Up vector is zero."
+msgstr "De naar boven gerichte vector is nul."
+
+#: pmrainbowedit.cpp:223
+msgid "Direction and up vectors are co-linear."
+msgstr "Richtingsvector en de naar boven gerichte vectoren zijn co-lineair."
+
+#: pmraw.cpp:59
+msgid "raw povray"
+msgstr "Povray-broncode"
+
+#: pmrawedit.cpp:38
+msgid "Povray code:"
+msgstr "Povray-code:"
+
+#: pmrendermanager.cpp:1317
+msgid "not supported"
+msgstr "niet ondersteund"
+
+#: pmrendermanager.cpp:1320
+msgid "approximated"
+msgstr "geschat"
+
+#: pmrendermanager.cpp:1517
+msgid "left"
+msgstr "links"
+
+#: pmrendermanager.cpp:1520
+msgid "right"
+msgstr "rechts"
+
+#: pmrendermanager.cpp:1523
+msgid "bottom"
+msgstr "onder"
+
+#: pmrendermanager.cpp:1526
+msgid "top"
+msgstr "boven"
+
+#: pmrendermanager.cpp:1529
+msgid "front"
+msgstr "voor"
+
+#: pmrendermanager.cpp:1532
+msgid "back"
+msgstr "achter"
+
+#: pmrendermode.cpp:51
+msgid "New mode"
+msgstr "Nieuwe modus"
+
+#: pmrendermodesdialog.cpp:228
+msgid "0, 1: Quick colors, full ambient lighting only"
+msgstr "0, 1: eenvoudige kleuren, alleen omgevingslicht"
+
+#: pmrendermodesdialog.cpp:229
+msgid "2, 3: Show specified diffuse and ambient light"
+msgstr "2, 3: verstrooi- en omgevingslicht tonen"
+
+#: pmrendermodesdialog.cpp:230
+msgid "4: Render shadows, but no extended lights"
+msgstr "4: schaduwen renderen, maar dan zonder verdere lichtbronnen"
+
+#: pmrendermodesdialog.cpp:231
+msgid "5: Render shadows, including extended lights"
+msgstr "5: schaduwen, inclusief verdere lichtbronnen renderen"
+
+#: pmrendermodesdialog.cpp:232
+msgid "6, 7: Compute texture patterns"
+msgstr "6, 7: textuurpatronen berekenen"
+
+#: pmrendermodesdialog.cpp:233
+msgid "8: Compute reflected, refracted, and transmitted rays"
+msgstr "8: reflecterende refracterende en uitgezonden lichtstralen berekenen"
+
+#: pmrendermodesdialog.cpp:234
+msgid "9: Compute media"
+msgstr "9: medium berekenen"
+
+#: pmrendermodesdialog.cpp:235
+msgid "10: Compute radiosity but no media"
+msgstr "10: radiosity berekenen, maar zonder media"
+
+#: pmrendermodesdialog.cpp:236
+msgid "11: Compute radiosity and media"
+msgstr "11: radiosity en media berekenen"
+
+#: pmrendermodesdialog.cpp:269
+msgid "Size"
+msgstr "Grootte"
+
+#: pmrendermodesdialog.cpp:284
+msgid "Subsection"
+msgstr "Subsectie"
+
+#: pmrendermodesdialog.cpp:289
+msgid "Start column:"
+msgstr "Eerste kolom:"
+
+#: pmrendermodesdialog.cpp:293
+msgid "End column:"
+msgstr "Laatste kolom:"
+
+#: pmrendermodesdialog.cpp:297
+msgid "Start row:"
+msgstr "Eerste regel:"
+
+#: pmrendermodesdialog.cpp:301
+msgid "End row:"
+msgstr "Laatste regel:"
+
+#: pmrendermodesdialog.cpp:311
+msgid "Quality"
+msgstr "Kwaliteit"
+
+#: pmrendermodesdialog.cpp:315
+msgid "Quality:"
+msgstr "Kwaliteit:"
+
+#: pmrendermodesdialog.cpp:329
+msgid "Non Recursive"
+msgstr "Niet recursief"
+
+#: pmrendermodesdialog.cpp:330
+msgid "Recursive"
+msgstr "Recursief"
+
+#: pmrendermodesdialog.cpp:357
+msgid "Output"
+msgstr "Uitvoer"
+
+#: pmrendermodesdialog.cpp:360
+msgid "Alpha"
+msgstr "Alpha"
+
+#: pmrendermodesdialog.cpp:449
+msgid "Please enter a description for the render mode."
+msgstr "Voer a.u.b. een beschrijving voor de render-methode in."
+
+#: pmrotate.cpp:56
+msgid "rotate"
+msgstr "roteren"
+
+#: pmrotatecontrolpoint.cpp:28
+msgid "Rotation"
+msgstr "Rotatie"
+
+#: pmscale.cpp:56
+msgid "scale"
+msgstr "schalen"
+
+#: pmscanner.cpp:579
+msgid "Unexpected character '%1' after \"%2\""
+msgstr "Onverwacht teken '%1' na \"%2\""
+
+#: pmscanner.cpp:582
+msgid "Unexpected character %1 after \"%2\""
+msgstr "Onverwacht teken %1 na \"%2\""
+
+#: pmscanner.cpp:626
+msgid "Function statement not terminated"
+msgstr "Functie statement niet beëindigd"
+
+#: pmscanner.cpp:931
+msgid "Unknown directive"
+msgstr "Onbekende Directive"
+
+#: pmscanner.cpp:953 pmscanner.cpp:982
+msgid "String not terminated"
+msgstr "Tekenreeks is niet afgesloten"
+
+#: pmscanner.cpp:1069 pmscanner.cpp:1091 pmscanner.cpp:1123 pmscanner.cpp:1174
+msgid "Comment not terminated"
+msgstr "Commentaar niet beëindigd"
+
+#: pmscanner.cpp:1226 pmscanner.cpp:1269 pmscanner.cpp:1295
+msgid "Raw povray not terminated"
+msgstr "Povray-brontekst is niet afgesloten"
+
+#: pmscene.cpp:52
+msgid "scene"
+msgstr "scene"
+
+#: pmsettingsdialog.cpp:63
+msgid "Povray"
+msgstr "Povray"
+
+#: pmsettingsdialog.cpp:64
+msgid "Povray Options"
+msgstr "Povray-instellingen"
+
+#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295
+#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87
+#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
+#, no-c-format
+msgid "Graphical View"
+msgstr "Grafische weergave"
+
+#: pmsettingsdialog.cpp:71
+msgid "OpenGL"
+msgstr "OpenGL"
+
+#: pmsettingsdialog.cpp:72
+msgid "OpenGL Display Settings"
+msgstr "OpenGL weergave-instellingen"
+
+#: pmsettingsdialog.cpp:80
+msgid "Colors"
+msgstr "Kleuren"
+
+#: pmsettingsdialog.cpp:81
+msgid "Color Settings"
+msgstr "Kleurinstellingen"
+
+#: pmsettingsdialog.cpp:88
+msgid "Grid"
+msgstr "Raster"
+
+#: pmsettingsdialog.cpp:89
+msgid "Grid Settings"
+msgstr "Rasterinstellingen"
+
+#: pmsettingsdialog.cpp:96 pmtreeview.cpp:59
+msgid "Objects"
+msgstr "Objecten"
+
+#: pmsettingsdialog.cpp:97
+msgid "Display Settings for Objects"
+msgstr "Weergave-instellingen voor objecten"
+
+#: pmsettingsdialog.cpp:103
+msgid "Properties View"
+msgstr "Eigenschappenweergave"
+
+#: pmsettingsdialog.cpp:105
+msgid "Texture Preview"
+msgstr "Textuurvoorbeeld"
+
+#: pmsettingsdialog.cpp:106
+msgid "Display Settings for Texture Previews"
+msgstr "Weergave-instellingen voor textuurvoorbeelden"
+
+#: pmsettingsdialog.cpp:113
+msgid "Display Settings for View Layouts"
+msgstr "Instellingen voor vensterindelingen"
+
+#: pmsettingsdialog.cpp:120
+msgid "Object Libraries"
+msgstr "Objectbibliotheken"
+
+#: pmsettingsdialog.cpp:121
+msgid "Display Settings for Object Libraries"
+msgstr "Weergave-instellingen voor objectbibliotheken"
+
+#: pmsettingsdialog.cpp:129
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugins"
+
+#: pmsettingsdialog.cpp:130
+msgid "Plugin Settings"
+msgstr "Plugin instellingen"
+
+#: pmshell.cpp:111
+msgid "Show &Path"
+msgstr "&Pad tonen"
+
+#: pmshell.cpp:114
+msgid "Hide &Path"
+msgstr "&Pad verbergen"
+
+#: pmshell.cpp:127
+msgid "New Top View"
+msgstr "Nieuwe weergave (boven)"
+
+#: pmshell.cpp:130
+msgid "New Bottom View"
+msgstr "Nieuwe weergave (onder)"
+
+#: pmshell.cpp:133
+msgid "New Left View"
+msgstr "Nieuwe weergave (links)"
+
+#: pmshell.cpp:136
+msgid "New Right View"
+msgstr "Nieuwe weergave (rechts)"
+
+#: pmshell.cpp:139
+msgid "New Front View"
+msgstr "Nieuwe weergave (voor)"
+
+#: pmshell.cpp:142
+msgid "New Back View"
+msgstr "Nieuwe weergave (achter)"
+
+#: pmshell.cpp:145
+msgid "New Camera View"
+msgstr "Nieuwe cameraweergave"
+
+#: pmshell.cpp:149
+msgid "New Object Tree"
+msgstr "Nieuwe objectenboomstructuur"
+
+#: pmshell.cpp:152
+msgid "New Properties View"
+msgstr "Nieuwe eigenschappenweergave"
+
+#: pmshell.cpp:157
+msgid "New Library Browser"
+msgstr "Nieuwe bibliotheekbrowser"
+
+#: pmshell.cpp:163
+msgid "View Layouts"
+msgstr "Vensterindelingen"
+
+#: pmshell.cpp:170
+msgid "Save View Layout..."
+msgstr "Vensterindeling opslaan..."
+
+#: pmshell.cpp:405 pmshell.cpp:438
+msgid "Povray Modeler Files (*.kpm)"
+msgstr "Povray Modeler-bestanden"
+
+#: pmshell.cpp:406 pmshell.cpp:439
+msgid "All Files"
+msgstr "Alle bestanden"
+
+#: pmshell.cpp:426
+msgid "No changes need to be saved"
+msgstr "Er zijn geen wijzigingen die opgeslagen hoeven te worden"
+
+#: pmshell.cpp:459
+msgid "Couldn't save the file."
+msgstr "Kon het bestand niet opslaan."
+
+#: pmshell.cpp:601 pmviewlayoutmanager.cpp:227
+msgid "unknown"
+msgstr "onbekend"
+
+#: pmshell.cpp:652
+msgid ""
+"A file with this name already exists.\n"
+"Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+"Een bestand met deze naam bestaat reeds.\n"
+"Wilt u het overschrijven?"
+
+#: pmshell.cpp:652
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Overschrijven"
+
+#: pmskysphere.cpp:69
+msgid "skysphere"
+msgstr "Hemelkogel"
+
+#: pmslope.cpp:57
+msgid "slope"
+msgstr "stijging"
+
+#: pmslopeedit.cpp:51
+msgid "Slope:"
+msgstr "Stijging:"
+
+#: pmsolidcolor.cpp:55
+msgid "solid color"
+msgstr "enkelvoudige kleur"
+
+#: pmsolidobjectedit.cpp:34 pmwarpedit.cpp:111
+msgid "Inverse"
+msgstr "Omkering"
+
+#: pmsolidobjectedit.cpp:35
+msgid "Hollow"
+msgstr "Hol"
+
+#: pmsor.cpp:140
+msgid "surface of revolution"
+msgstr "surface of revolution"
+
+#: pmsor.cpp:435
+msgid "Point %1 (yz)"
+msgstr "Punt %1 (yz)"
+
+#: pmsoredit.cpp:144
+msgid "The surface of revolution object needs at least 4 points."
+msgstr "Het object 'surface of revolution' bevat tenminste 4 punten."
+
+#: pmsoredit.cpp:162
+msgid "The v coordinate of point %1 and %2 must be different."
+msgstr "De v-coördinaten van punt %1 en %2 horen verschillend te zijn."
+
+#: pmsoredit.cpp:174
+msgid "The v coordinates must be strictly increasing."
+msgstr "De v-coördinaten horen strikt te verhogen."
+
+#: pmsphere.cpp:71
+msgid "sphere"
+msgstr "Kogel"
+
+#: pmspheresweep.cpp:156
+msgid "sphere sweep"
+msgstr "bolvormige sweep"
+
+#: pmspheresweep.cpp:437
+#, c-format
+msgid "Center %1"
+msgstr "Middelpunt %1"
+
+#: pmspheresweep.cpp:441
+msgid "Radius %1 (x)"
+msgstr "Straal %1 (x)"
+
+#: pmspheresweep.cpp:445
+msgid "Radius %1 (y)"
+msgstr "Straal %1 (y)"
+
+#: pmspheresweep.cpp:449
+msgid "Radius %1 (z)"
+msgstr "Straal %1 (z)"
+
+#: pmspheresweep.cpp:521
+msgid "Add Sphere"
+msgstr "Bol toevoegen"
+
+#: pmspheresweep.cpp:525
+msgid "Remove Sphere"
+msgstr "Bol verwijderen"
+
+#: pmspheresweepedit.cpp:51
+msgid "B-Spline"
+msgstr "Bezier spline"
+
+#: pmspheresweepedit.cpp:62
+msgid "Spheres:"
+msgstr "Bollen:"
+
+#: pmspheresweepedit.cpp:88
+msgid "Tolerance"
+msgstr "Tolerantie"
+
+#: pmspheresweepedit.cpp:221
+msgid "B-splines need at least 4 points."
+msgstr "B-splines bevatten tenminste 4 punten."
+
+#: pmsqe.cpp:66
+msgid "superquadric ellipsoid"
+msgstr "Superkwadratische Ellipsoid"
+
+#: pmsqeedit.cpp:42
+msgid "Exponents:"
+msgstr "Exponenten:"
+
+#: pmsqeedit.cpp:46
+msgid "East-west:"
+msgstr "Oost-west:"
+
+#: pmsqeedit.cpp:48
+msgid "North-south:"
+msgstr "Noord-zuid:"
+
+#: pmtext.cpp:71
+msgid "text"
+msgstr "tekst"
+
+#: pmtextedit.cpp:43
+msgid "Font:"
+msgstr "Lettertype:"
+
+#: pmtextedit.cpp:51
+msgid "Text:"
+msgstr "Tekst:"
+
+#: pmtexture.cpp:72
+msgid "texture"
+msgstr "Textuur"
+
+#: pmtexturemap.cpp:367
+msgid "texture map"
+msgstr "Texture-map"
+
+#: pmtexturemap.cpp:413
+msgid "pigment map"
+msgstr "Pigment-map"
+
+#: pmtexturemap.cpp:459
+msgid "color map"
+msgstr "Kleur-map"
+
+#: pmtexturemap.cpp:505
+msgid "normal map"
+msgstr "Normaal-map"
+
+#: pmtexturemap.cpp:551
+msgid "slope map"
+msgstr "Stijgings-map"
+
+#: pmtexturemap.cpp:597
+msgid "density map"
+msgstr "Dichtheids-map"
+
+#: pmtexturemapedit.cpp:39
+msgid "Map values:"
+msgstr "Map-waarden:"
+
+#: pmtexturemapedit.cpp:40
+msgid "(No Child Objects)"
+msgstr "(Geen subobjecten)"
+
+#: pmtexturemapedit.cpp:41
+msgid "(Pure Link)"
+msgstr "(Eenvoudige koppeling)"
+
+#: pmtexturemapedit.cpp:142
+msgid "The map values have to be increasing."
+msgstr "De map-waarden horen te stijgen."
+
+#: pmtorus.cpp:74
+msgid "torus"
+msgstr "Torus"
+
+#: pmtorus.cpp:155
+msgid "Major radius (x)"
+msgstr "Grote radius (x)"
+
+#: pmtorus.cpp:159
+msgid "Major radius (z)"
+msgstr "Grote radius (z)"
+
+#: pmtorus.cpp:165
+msgid "Minor radius (y)"
+msgstr "Kleine radius (y)"
+
+#: pmtorus.cpp:168
+msgid "Minor radius (z)"
+msgstr "Kleine radius (z)"
+
+#: pmtorusedit.cpp:48
+msgid "Minor radius:"
+msgstr "Kleine radius:"
+
+#: pmtorusedit.cpp:50 pmwarpedit.cpp:153
+msgid "Major radius:"
+msgstr "Grote radius:"
+
+#: pmtranslate.cpp:55
+msgid "translate"
+msgstr "vertalen"
+
+#: pmtranslatecontrolpoint.cpp:25
+msgid "Translation"
+msgstr "Translatie"
+
+#: pmtreeview.cpp:52 pmtreeview.cpp:817
+msgid "Object Tree"
+msgstr "Objectenboomstructuur"
+
+#: pmtriangle.cpp:195
+msgid "smooth triangle"
+msgstr "Gebogen driehoek"
+
+#: pmtriangle.cpp:196
+msgid "triangle"
+msgstr "Driehoek"
+
+#: pmtriangle.cpp:456
+msgid "Point 1"
+msgstr "Punt 1"
+
+#: pmtriangle.cpp:460
+msgid "Normal 1"
+msgstr "Normaal 1"
+
+#: pmtriangle.cpp:463
+msgid "Point 2"
+msgstr "Punt 2"
+
+#: pmtriangle.cpp:467
+msgid "Normal 2"
+msgstr "Normaal 2"
+
+#: pmtriangle.cpp:470
+msgid "Point 3"
+msgstr "Punt 3"
+
+#: pmtriangle.cpp:474
+msgid "Normal 3"
+msgstr "Normaal 3"
+
+#: pmtriangleedit.cpp:58
+msgid "Point %1:"
+msgstr "Punt %1:"
+
+#: pmtriangleedit.cpp:65
+msgid "Normal %1:"
+msgstr "Normale %1:"
+
+#: pmtriangleedit.cpp:72
+msgid "UV vector %1:"
+msgstr "UV-vector %1:"
+
+#: pmtriangleedit.cpp:79
+msgid "Invert Normal Vectors"
+msgstr "Normaal-vectoren inverteren"
+
+#: pmtriangleedit.cpp:236
+msgid "Please enter a valid triangle."
+msgstr "Voer a.u.b. een geldige driehoek in."
+
+#: pmtriangleedit.cpp:256
+msgid "All normal vectors have to point to the same side of the triangle."
+msgstr ""
+"Alle normaal-vectoren behoren naar dezelfde zijde van de driehoek te wijzen."
+
+#: pmunknownview.cpp:28
+msgid "Unknown view type \"%1\""
+msgstr "Onbekend weergavetype \"%1\""
+
+#: pmviewlayoutmanager.cpp:151 pmviewlayoutmanager.cpp:225
+msgid "Unknown dock position."
+msgstr "Onbekende ankerpositie."
+
+#: pmviewlayoutmanager.cpp:208
+msgid "Unknown view type."
+msgstr "Onbekend weergavetype."
+
+#: pmviewlayoutmanager.cpp:713 pmviewlayoutmanager.cpp:752
+msgid "Could not open the view layouts file."
+msgstr "Het bestand met de vensterindelingen kon niet worden geopend."
+
+#: pmviewlayoutmanager.cpp:746
+msgid "View layouts not found."
+msgstr "Vensterindelingen werden niet gevonden."
+
+#: pmviewlayoutmanager.cpp:871
+msgid "Save View Layout"
+msgstr "Vensterindeling opslaan"
+
+#: pmviewlayoutmanager.cpp:882
+msgid "Enter view layout name:"
+msgstr "Naam voor vensterindeling invoeren:"
+
+#: pmwarp.cpp:106
+msgid "warp"
+msgstr "Warp"
+
+#: pmwarpedit.cpp:46
+msgid "Warp type:"
+msgstr "Warp-type:"
+
+#: pmwarpedit.cpp:48
+msgid "Repeat"
+msgstr "Herhalen"
+
+#: pmwarpedit.cpp:49
+msgid "Black Hole"
+msgstr "Zwart gat"
+
+#: pmwarpedit.cpp:72
+msgid "Flip:"
+msgstr "Omkeren:"
+
+#: pmwarpedit.cpp:101
+msgid "Repeat:"
+msgstr "Herhaling:"
+
+#: pmwarpedit.cpp:142
+msgid "Orientation:"
+msgstr "Oriëntatie:"
+
+#: pmwarpedit.cpp:149
+msgid "Distance exponent:"
+msgstr "Afstand exponent:"
+
+#: pmxmlparser.cpp:64
+msgid "Could not load the documents data!"
+msgstr "De gegevens van het document konden niet worden geladen."
+
+#: pmxmlparser.cpp:96
+msgid ""
+"This document was created with a newer version of KPovModeler. The whole "
+"document may not be loaded correctly."
+msgstr ""
+"Dit document is gemaakt met een nieuwere versie van KPovModeler. Het hele "
+"document wordt mogelijk niet correct geladen."
+
+#: pmxmlparser.cpp:114 pmxmlparser.cpp:175
+msgid "Wrong top level tag"
+msgstr "Onjuiste top level-tag"
+
+#: pmxmlparser.cpp:146
+#, c-format
+msgid "Unknown object %1"
+msgstr "Onbekend object %1"
+
+#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Library Toolbar"
+msgstr "Bibliotheekbalk"
+
+#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: Insert menu\n"
+"&Insert"
+msgstr "&Invoegen"
+
+#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37
+#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "Finite Solid Primitives"
+msgstr "Eindige lichamen"
+
+#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Finite Patch Primitives"
+msgstr "Eindige rastervlakken"
+
+#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Infinite Solid Primitives"
+msgstr "Oneindige lichamen"
+
+#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70
+#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "Constructive Solid Geometry"
+msgstr "Constructive Solid Geometry"
+
+#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117
+#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "Atmospheric Effects"
+msgstr "Atmosferische effecten"
+
+#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123
+#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
+#, no-c-format
+msgid "Transformations"
+msgstr "Transformaties"
+
+#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207
+#: rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "Infinite and Patch Primitives"
+msgstr "Oneindige en rastervlakken"
+
+#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223
+#: rc.cpp:84
+#, no-c-format
+msgid "Misc Objects"
+msgstr "Div. objecten"
+
+#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289
+#: rc.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid "Povray Rendering"
+msgstr "Povray-rendering"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kruler.po b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kruler.po
new file mode 100644
index 00000000000..e026a3c8d85
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kruler.po
@@ -0,0 +1,132 @@
+# translation of kruler.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Proefgelezen 30-06-2002 Andy Houben <andlinux@yahoo.com>
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kruler\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-07-06 16:27+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: klineal.cpp:80
+msgid ""
+"This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is "
+"useful for working on layouts of dialogs, web pages etc."
+msgstr ""
+"Dit is een hulpmiddel om de afstanden tussen de pixels en kleuren op het scherm "
+"te meten. Het is vooral bruikbaar voor het werken aan de opmaak van "
+"dialoogvensters, webpagina's etc."
+
+#: klineal.cpp:122
+msgid "This is the current distance measured in pixels."
+msgstr "Dit is de huidige afstand, gemeten in pixels"
+
+#: klineal.cpp:134
+msgid ""
+"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use it "
+"in HTML or as a QColor name. The rectangles background shows the color of the "
+"pixel inside the little square at the end of the line cursor."
+msgstr ""
+"Dit is de huidige kleur in hexadecimale rgb-presentaties, zoals u mogelijk "
+"gebruikt in html of als een QColor-naam. De rechthoekige achtergrond toont de "
+"kleur van de pixel binnen het kleine vierkant aan het einde van de regelcursor."
+
+#: klineal.cpp:147
+msgid "KRuler"
+msgstr "KRuler"
+
+#: klineal.cpp:149
+msgid "&North"
+msgstr "&Noord"
+
+#: klineal.cpp:150
+msgid "&East"
+msgstr "&Oost"
+
+#: klineal.cpp:151
+msgid "&South"
+msgstr "&Zuid"
+
+#: klineal.cpp:152
+msgid "&West"
+msgstr "&West"
+
+#: klineal.cpp:153
+msgid "&Turn Right"
+msgstr "Naar rech&ts draaien"
+
+#: klineal.cpp:154
+msgid "Turn &Left"
+msgstr "Naar &links draaien"
+
+#: klineal.cpp:155
+msgid "&Orientation"
+msgstr "&Oriëntatie"
+
+#: klineal.cpp:157
+msgid "&Short"
+msgstr "&Klein"
+
+#: klineal.cpp:158
+msgid "&Medium"
+msgstr "&Middel"
+
+#: klineal.cpp:159
+msgid "&Tall"
+msgstr "&Groot"
+
+#: klineal.cpp:160 klineal.cpp:293
+msgid "&Full Screen Width"
+msgstr "&Volledige schermbreedte"
+
+#: klineal.cpp:161
+msgid "&Length"
+msgstr "&Lengte"
+
+#: klineal.cpp:162
+msgid "&Choose Color..."
+msgstr "Kleur kie&zen..."
+
+#: klineal.cpp:163
+msgid "Choose &Font..."
+msgstr "&Lettertype kiezen..."
+
+#: klineal.cpp:293
+msgid "&Full Screen Height"
+msgstr "&Volledige schermhoogte"
+
+#: main.cpp:29
+msgid "KDE Screen Ruler"
+msgstr "KDE Scherm Liniaal"
+
+#: main.cpp:31
+msgid "A screen ruler for the K Desktop Environment"
+msgstr "Een schermliniaal voor de K Desktop Environment"
+
+#: main.cpp:36
+msgid "Programming"
+msgstr "Programmering"
+
+#: main.cpp:37
+msgid "Initial port to KDE 2"
+msgstr "Initiële overdracht naar KDE 2"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinse@kde.nl"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/ksnapshot.po b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/ksnapshot.po
new file mode 100644
index 00000000000..571c639171c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/ksnapshot.po
@@ -0,0 +1,306 @@
+# translation of ksnapshot.po to Dutch
+# translation of ksnapshot.po to Nederlands
+# translation of ksnapshot.po to
+# Nederlandse vertaling van
+# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 KDE e.v.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl> 2000, 2001, 2002
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl), 2000, 2001, 2002
+# Proefgelezen 30-06-2002 Andy Houben <andlinux@yahoo.com>
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003, 2004.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ksnapshot\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-01 03:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-29 00:32+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 37
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is a preview of the current snapshot.\n"
+"\n"
+"The image can be dragged to another application or document to copy the full "
+"screenshot there. Try it with the Konqueror file manager.\n"
+"\n"
+"You can also copy the image to the clipboard by pressing Ctrl+C."
+msgstr ""
+"Dit is een miniatuur van de huidige schermafdruk.\n"
+"\n"
+"De afbeelding kan worden gesleept naar een andere toepassing of document om de "
+"schermafdruk er naar toe te kopiëren. Probeer het eens met de "
+"Konqueror-bestandsbeheerder.\n"
+"\n"
+"U kunt de afbeelding ook kopiëren naar het klembord via de toetsencombinatie "
+"Ctrl+C."
+
+#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 59
+#: rc.cpp:10
+#, no-c-format
+msgid " sec"
+msgstr " seconden"
+
+#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 62
+#: rc.cpp:13
+#, no-c-format
+msgid "No delay"
+msgstr "Geen vertraging"
+
+#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 65
+#: rc.cpp:16
+#, no-c-format
+msgid "Snapshot delay in seconds"
+msgstr "Vertraging van schermafdruk in seconden"
+
+#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 75
+#: rc.cpp:19
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"This is the number of seconds to wait after clicking the <i>New Snapshot</i> "
+"button before taking the snapshot.\n"
+"<p>\n"
+"This is very useful for getting windows, menus and other items on the screen "
+"set up just the way you want.\n"
+"<p>\n"
+"If <i>no delay</i> is set, the program will wait for a mouse click before "
+"taking a snapshot.\n"
+"</p>\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p>Dit is het aantal seconden dat er gewacht wordt nadat u geklikt hebt op de "
+"knop <i>Nieuwe schermafdruk maken</i>. </p>"
+"<p>Dit is zeer bruikbaar als u de vensters, menu's en andere items eerst op een "
+"bepaalde manier wilt inrichten.</p>"
+"<p>Als er <i>geen vertraging</i> is ingesteld, dan zal het programma wachten op "
+"een muisklik voordat de schermafdruk gemaakt wordt.</p></qt>"
+
+#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 83
+#: rc.cpp:29
+#, no-c-format
+msgid "Snapshot &delay:"
+msgstr "Vertraging voor schermaf&druk:"
+
+#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 94
+#: rc.cpp:32
+#, no-c-format
+msgid "Cap&ture mode:"
+msgstr "Hoe de afdruk &te nemen:"
+
+#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 122
+#: rc.cpp:35
+#, no-c-format
+msgid "Include &window decorations"
+msgstr "&Vensterdecoratie ook opnemen"
+
+#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 128
+#: rc.cpp:38
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When enabled, snapshot of a window will also include the window decorations"
+msgstr ""
+"Wanneer ingeschakeld zal de omranding ofwel decoratie van het venster ook "
+"worden opgenomen in de schermafdruk."
+
+#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 134
+#: rc.cpp:41
+#, no-c-format
+msgid "Full Screen"
+msgstr "Volledig scherm"
+
+#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 139
+#: rc.cpp:44
+#, no-c-format
+msgid "Window Under Cursor"
+msgstr "Venster onder muiscursor"
+
+#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 144
+#: rc.cpp:47
+#, no-c-format
+msgid "Region"
+msgstr "Bepaald gebied"
+
+#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 149
+#: rc.cpp:50
+#, no-c-format
+msgid "Section of Window"
+msgstr "Gedeelte van venster"
+
+#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 161
+#: rc.cpp:53
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Using this menu, you can select from the four following snapshot modes:\n"
+"<p>\n"
+"<b>Full Screen</b> - captures the entire desktop."
+"<br>\n"
+"<b>Window Under Cursor</b> - captures only the window (or menu) that is under "
+"the mouse cursor when the snapshot is taken."
+"<br>\n"
+"<b>Region</b> - captures only the region of the desktop that you specify. When "
+"taking a new snapshot in this mode you will be able to select any area of the "
+"screen by clicking and dragging the mouse.</p>\n"
+"<b>Section of Window</b> - captures only a section of the window. When taking a "
+"new snapshot in this mode you will be able to select any child window by moving "
+"the mouse over it.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> In dit menu kunt u instellen op welke van de volgende manieren u een "
+"schermafdruk wilt maken: "
+"<p> <b>Volledig scherm</b> - maakt een opname van het hele bureaublad."
+"<br> <b>Venster onder muiscursor</b> - maakt alleen een opname van het venster "
+"waar de muispijl zich in bevindt."
+"<br> <b>Bepaald gebied</b> - maakt een opname van het gebied dat u opgeeft. "
+"Zodra u de opname maakt, kunt u een gebied aangeven door met de muis te klikken "
+"en vervolgens een rechthoek aan te geven door de muis te slepen naar het "
+"gewenste punt, en weer los te laten.</p> <b>gedeelte van venster</b> "
+"- maakt een opname van een gedeelte van het venster. Als u een nieuwe afdruk "
+"maakt in deze modus, dan kunt u elk subvenster selecteren door de muis er "
+"overheen te bewegen.</p></qt>"
+
+#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 177
+#: rc.cpp:61
+#, no-c-format
+msgid "&New Snapshot"
+msgstr "&Nieuwe schermafdruk"
+
+#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 183
+#: rc.cpp:64
+#, no-c-format
+msgid "Click this button to take a new snapshot."
+msgstr "Met deze knop maakt u een nieuwe schermafdruk."
+
+#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 208
+#: rc.cpp:67
+#, no-c-format
+msgid "&Save As..."
+msgstr "Op&slaan als..."
+
+#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 214
+#: rc.cpp:70
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click this button to save the current snapshot. To quickly save the snapshot "
+"without showing the file dialog, press Ctrl+Shift+S. The filename is "
+"automatically incremented after each save."
+msgstr ""
+"Met deze knop kunt u de huidige schermafdruk opslaan. Om de afdruk snel op te "
+"slaan zonder de bestandsdialoog te gebruiken, druk op Shift+Ctrl+S. De "
+"bestandsnaam wordt altijd opgehoogd na elke keer opslaan."
+
+#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 222
+#: rc.cpp:73
+#, no-c-format
+msgid "&Copy to Clipboard"
+msgstr "&Kopiëren naar klembord"
+
+#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 228
+#: rc.cpp:76
+#, no-c-format
+msgid "Click this button to copy the current snapshot to the clipboard."
+msgstr "Klik op deze knop om de huidige afdruk naar het klembord te kopiëren."
+
+#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 242
+#: rc.cpp:82
+#, no-c-format
+msgid "Click this button to print the current screenshot."
+msgstr "Met deze knop drukt u de schermafdruk af."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl"
+
+#: ksnapshot.cpp:102
+msgid "snapshot"
+msgstr "schermafdruk"
+
+#: ksnapshot.cpp:120
+msgid "Quick Save Snapshot &As..."
+msgstr "Schermafdruk snel op&slaan als..."
+
+#: ksnapshot.cpp:121
+msgid ""
+"Save the snapshot to the file specified by the user without showing the file "
+"dialog."
+msgstr ""
+"Slaat de schermafdruk op naar het opgegeven bestand zonder de bestandsdialoog "
+"te tonen."
+
+#: ksnapshot.cpp:125
+msgid "Save Snapshot &As..."
+msgstr "Schermafdruk opslaan &als..."
+
+#: ksnapshot.cpp:126
+msgid "Save the snapshot to the file specified by the user."
+msgstr "Slaat de schermafdruk op naar een bestand dat u kunt opgeven."
+
+#: ksnapshot.cpp:164
+msgid "File Exists"
+msgstr "Bestand bestaat reeds"
+
+#: ksnapshot.cpp:165
+msgid "<qt>Do you really want to overwrite <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr "<qt>Wilt u werkelijk <b>%1</b> overschrijven?</qt>"
+
+#: ksnapshot.cpp:166
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Overschrijven"
+
+#: ksnapshot.cpp:200
+msgid "Unable to save image"
+msgstr "Afbeelding kon niet worden opgeslagen"
+
+#: ksnapshot.cpp:201
+#, c-format
+msgid ""
+"KSnapshot was unable to save the image to\n"
+"%1."
+msgstr ""
+"KSnapshot kon de afbeelding niet opslaan naar\n"
+"%1."
+
+#: ksnapshot.cpp:284
+msgid "Print Screenshot"
+msgstr "Schermafdruk afdrukken"
+
+#: ksnapshot.cpp:439
+msgid "The screen has been successfully grabbed."
+msgstr "De schermafdruk is met succes gemaakt."
+
+#: main.cpp:34
+msgid "KDE Screenshot Utility"
+msgstr "KDE-programma voor schermafdrukken"
+
+#: main.cpp:39
+msgid "Captures the window under the mouse on startup (instead of the desktop)"
+msgstr ""
+"Maakt een foto van het venster onder de muisaanwijzer bij het opstarten (in "
+"plaats van het bureaublad)"
+
+#: main.cpp:45
+msgid "KSnapshot"
+msgstr "KSnapshot"
+
+#: main.cpp:51
+msgid ""
+"Region Grabbing\n"
+"Reworked GUI"
+msgstr ""
+"Afdruk van bepaald gebied\n"
+"GUI bijgewerkt"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/ksvgplugin.po b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/ksvgplugin.po
new file mode 100644
index 00000000000..7025eeed180
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/ksvgplugin.po
@@ -0,0 +1,77 @@
+# translation of ksvgplugin.po to Dutch
+# translation of ksvgplugin.po to Nederlands
+# translation of ksvgplugin.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ksvgplugin\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-29 00:28+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Wilbert Berendsen,Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "wilbert@kde.nl,rinsedevries@kde.nl"
+
+#: ksvg_factory.cpp:82
+msgid "KSVG"
+msgstr "KSVG"
+
+#: ksvg_plugin.cpp:117
+msgid "Zoom &Reset"
+msgstr "Zoom te&rugzetten"
+
+#: ksvg_plugin.cpp:118
+msgid "&Stop Animations"
+msgstr "Animaties &stoppen"
+
+#: ksvg_plugin.cpp:119
+msgid "View &Source"
+msgstr "&Bron tonen"
+
+#: ksvg_plugin.cpp:120
+msgid "View &Memory"
+msgstr "&Geheugen tonen"
+
+#: ksvg_plugin.cpp:121
+msgid "Save to PNG..."
+msgstr "Opslaan als PNG..."
+
+#: ksvg_plugin.cpp:123
+msgid "About KSVG"
+msgstr "Info over KSVG"
+
+#: ksvg_plugin.cpp:124
+msgid "Use Font &Kerning"
+msgstr "&Kerning gebruiken"
+
+#: ksvg_plugin.cpp:125
+msgid "Use &Progressive Rendering"
+msgstr "&Progressieve weergave gebruiken"
+
+#: ksvg_plugin.cpp:132
+msgid "Rendering &Backend"
+msgstr "Weergave&component"
+
+#: ksvg_plugin.cpp:401 ksvg_plugin.cpp:412
+#, c-format
+msgid "Description: %1"
+msgstr "Omschrijving: %1"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kuickshow.po b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kuickshow.po
new file mode 100644
index 00000000000..0fbdd76cf11
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kuickshow.po
@@ -0,0 +1,569 @@
+# translation of kuickshow.po to Dutch
+# translation of kuickshow.po to
+# translation of kuickshow.po to
+# Nederlandse vertaling van
+# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 KDE e.v..
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
+#
+# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2000 2001, 2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2007.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kuickshow\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-26 02:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 02:04+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Otto Bruggeman,Rinse de Vries,Wilbert Berendsen"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ",rinse@kde.nl,wilbert@kde.nl"
+
+#: defaultswidget.cpp:39
+msgid "Apply default image modifications"
+msgstr "Standaardafbeeldingmodificaties toepassen"
+
+#: defaultswidget.cpp:44 printing.cpp:214
+msgid "Scaling"
+msgstr "Schaling"
+
+#: defaultswidget.cpp:47
+msgid "Shrink image to screen size, if larger"
+msgstr "Afbeelding krimpen tot schermgrootte, indien groter"
+
+#: defaultswidget.cpp:50
+msgid "Scale image to screen size, if smaller, up to factor:"
+msgstr "Afbeelding schalen tot schermgrootte, indien kleiner, tot een factor:"
+
+#: defaultswidget.cpp:60
+msgid "Geometry"
+msgstr "Afmeting"
+
+#: defaultswidget.cpp:63
+msgid "Flip vertically"
+msgstr "Verticaal spiegelen"
+
+#: defaultswidget.cpp:65
+msgid "Flip horizontally"
+msgstr "Horizontaal spiegelen"
+
+#: defaultswidget.cpp:67
+msgid "Rotate image:"
+msgstr "Afbeelding roteren:"
+
+#: defaultswidget.cpp:70
+msgid "0 Degrees"
+msgstr "0 graden"
+
+#: defaultswidget.cpp:71
+msgid "90 Degrees"
+msgstr "90 graden"
+
+#: defaultswidget.cpp:72
+msgid "180 Degrees"
+msgstr "180 graden"
+
+#: defaultswidget.cpp:73
+msgid "270 Degrees"
+msgstr "270 graden"
+
+#: defaultswidget.cpp:77
+msgid "Adjustments"
+msgstr "Aanpassingen"
+
+#: defaultswidget.cpp:81
+msgid "Brightness:"
+msgstr "Helderheid:"
+
+#: defaultswidget.cpp:86
+msgid "Contrast:"
+msgstr "Contrast:"
+
+#: defaultswidget.cpp:90
+msgid "Gamma:"
+msgstr "Gamma:"
+
+#: defaultswidget.cpp:94
+msgid "Preview"
+msgstr "Voorbeeld"
+
+#: defaultswidget.cpp:97
+msgid "Original"
+msgstr "Origineel"
+
+#: defaultswidget.cpp:100
+msgid "Modified"
+msgstr "Gewijzigd"
+
+#: generalwidget.cpp:47
+msgid "Open KuickShow Website"
+msgstr "Website van KuickShow openen"
+
+#: generalwidget.cpp:55
+msgid "Fullscreen mode"
+msgstr "Volledig scherm"
+
+#: generalwidget.cpp:57
+msgid "Preload next image"
+msgstr "Volgende afbeelding voorladen"
+
+#: generalwidget.cpp:58
+msgid "Remember last folder"
+msgstr "Laatste map onthouden"
+
+#: generalwidget.cpp:62
+msgid "Background color:"
+msgstr "Achtergrondkleur:"
+
+#: generalwidget.cpp:65
+msgid "Show only files with extension: "
+msgstr "Toon alleen bestanden met deze extensie: "
+
+#: generalwidget.cpp:80
+msgid "Quality/Speed"
+msgstr "Kwaliteit/snelheid"
+
+#: generalwidget.cpp:85
+msgid "Smooth scaling"
+msgstr "Vloeiend schalen"
+
+#: generalwidget.cpp:86
+msgid "Fast rendering"
+msgstr "Snelle weergave-opbouw"
+
+#: generalwidget.cpp:87
+msgid "Dither in HiColor (15/16bit) modes"
+msgstr "Weergeven in hoge kleuren (15/16-bit) modus"
+
+#: generalwidget.cpp:90
+msgid "Dither in LowColor (<=8bit) modes"
+msgstr "Weergeven in lage kleuren (<=8-bit) modi"
+
+#: generalwidget.cpp:93
+msgid "Use own color palette"
+msgstr "Eigen kleurenpalet gebruiken"
+
+#: generalwidget.cpp:97
+msgid "Fast palette remapping"
+msgstr "Snelle paletremapping"
+
+#: generalwidget.cpp:100
+msgid "Maximum cache size: "
+msgstr "Maximale cachegrootte : "
+
+#: generalwidget.cpp:101
+msgid " MB"
+msgstr " MB"
+
+#: generalwidget.cpp:102
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Onbeperkt"
+
+#: imagewindow.cpp:148
+msgid "Show Next Image"
+msgstr "Volgende afbeelding tonen"
+
+#: imagewindow.cpp:151
+msgid "Show Previous Image"
+msgstr "Vorige afbeelding tonen"
+
+#: imagewindow.cpp:155
+msgid "Delete Image"
+msgstr "Afbeelding verwijderen"
+
+#: imagewindow.cpp:158
+msgid "Move Image to Trash"
+msgstr "Afbeelding naar prullenbak verplaatsen"
+
+#: imagewindow.cpp:162
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Inzoomen"
+
+#: imagewindow.cpp:165
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Uitzoomen"
+
+#: imagewindow.cpp:168
+msgid "Restore Original Size"
+msgstr "Originele grootte herstellen"
+
+#: imagewindow.cpp:171
+msgid "Maximize"
+msgstr "Maximaliseren"
+
+#: imagewindow.cpp:175
+msgid "Rotate 90 Degrees"
+msgstr "90 graden roteren"
+
+#: imagewindow.cpp:178
+msgid "Rotate 180 Degrees"
+msgstr "180 graden roteren"
+
+#: imagewindow.cpp:181
+msgid "Rotate 270 Degrees"
+msgstr "270 graden roteren"
+
+#: imagewindow.cpp:185
+msgid "Flip Horizontally"
+msgstr "Horizontaal spiegelen"
+
+#: imagewindow.cpp:188
+msgid "Flip Vertically"
+msgstr "Verticaal spiegelen"
+
+#: imagewindow.cpp:192 kuickshow.cpp:254
+msgid "Print Image..."
+msgstr "Afbeelding afdrukken..."
+
+#: imagewindow.cpp:201
+msgid "More Brightness"
+msgstr "Helderheid versterken"
+
+#: imagewindow.cpp:204
+msgid "Less Brightness"
+msgstr "Helderheid verminderen"
+
+#: imagewindow.cpp:207
+msgid "More Contrast"
+msgstr "Contrast vermeerderen"
+
+#: imagewindow.cpp:210
+msgid "Less Contrast"
+msgstr "Contrast verminderen"
+
+#: imagewindow.cpp:213
+msgid "More Gamma"
+msgstr "Gamma vermeerderen"
+
+#: imagewindow.cpp:216
+msgid "Less Gamma"
+msgstr "Gamma verminderen"
+
+#: imagewindow.cpp:221
+msgid "Scroll Up"
+msgstr "Omhoog schuiven"
+
+#: imagewindow.cpp:224
+msgid "Scroll Down"
+msgstr "Omlaag schuiven"
+
+#: imagewindow.cpp:227
+msgid "Scroll Left"
+msgstr "Naar links schuiven"
+
+#: imagewindow.cpp:230
+msgid "Scroll Right"
+msgstr "Naar rechts schuiven"
+
+#: imagewindow.cpp:234
+msgid "Pause Slideshow"
+msgstr "Diavoorstelling pauzeren"
+
+#: imagewindow.cpp:240
+msgid "Reload Image"
+msgstr "Afbeelding herladen"
+
+#: imagewindow.cpp:312
+msgid ""
+"_: Filename (Imagewidth x Imageheight)\n"
+"%3 (%1 x %2)"
+msgstr "%3 (%1 x %2)"
+
+#: imagewindow.cpp:415
+#, c-format
+msgid "Unable to download the image from %1."
+msgstr "De afbeelding kon niet van %1 gedownload worden."
+
+#: imagewindow.cpp:431
+msgid ""
+"Unable to load the image %1.\n"
+"Perhaps the file format is unsupported or your Imlib is not installed properly."
+msgstr ""
+"Helaas, de afbeelding\n"
+"%1\n"
+"kan niet worden geladen.\n"
+"Mogelijk wordt het afbeeldingformaat niet ondersteund, of is uw "
+"imlib-bibliotheek onjuist geïnstalleerd."
+
+#: imagewindow.cpp:893
+msgid "Brightness"
+msgstr "Helderheid"
+
+#: imagewindow.cpp:894
+msgid "Contrast"
+msgstr "Contrast"
+
+#: imagewindow.cpp:895
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gamma"
+
+#: imagewindow.cpp:914
+msgid "Unable to print the image."
+msgstr "De afbeelding kon niet worden afgedrukt."
+
+#: imagewindow.cpp:915
+msgid "Printing Failed"
+msgstr "Het afdrukken is mislukt"
+
+#: imagewindow.cpp:925
+msgid "Keep original image size"
+msgstr "Originele afbeeldinggrootte behouden"
+
+#: imagewindow.cpp:947
+msgid ""
+"Couldn't save the file.\n"
+"Perhaps the disk is full, or you don't have write permission to the file."
+msgstr ""
+"Het bestand kon niet worden opgeslagen.\n"
+"Mogelijk is uw schijf vol, of hebt u geen schrijftoegang naar het bestand."
+
+#: imagewindow.cpp:950
+msgid "File Saving Failed"
+msgstr "Het opslaan van het bestand is mislukt"
+
+#: imagewindow.cpp:1205
+msgid ""
+"You are about to view a very large image (%1 x %2 pixels), which can be very "
+"resource-consuming and even make your computer hang.\n"
+"Do you want to continue?"
+msgstr ""
+"U staat op het punt om een grote afbeelding te bekijken (%1 x %2 pixels). Dit "
+"kan veel vergen van uw computer en kan er zelfs toe leiden dat deze vastloopt.\n"
+"Wilt u toch doorgaan?"
+
+#: kuickconfigdlg.cpp:48
+msgid "&General"
+msgstr "Al&gemeen"
+
+#: kuickconfigdlg.cpp:51
+msgid "&Modifications"
+msgstr "&Wijzigingen"
+
+#: kuickconfigdlg.cpp:54
+msgid "&Slideshow"
+msgstr "Diavoor&stelling"
+
+#: kuickconfigdlg.cpp:57
+msgid "&Viewer Shortcuts"
+msgstr "&Viewer-sneltoetsen"
+
+#: kuickconfigdlg.cpp:64
+msgid "Bro&wser Shortcuts"
+msgstr "Bro&wser-sneltoetsen"
+
+#: kuickfile.cpp:109
+msgid "Downloading %1..."
+msgstr "%1 wordt gedownload..."
+
+#: kuickfile.cpp:110
+#, c-format
+msgid ""
+"Please wait while downloading\n"
+"%1"
+msgstr "Een ogenblik geduld terwijl %1 wordt gedownload"
+
+#: kuickshow.cpp:136
+msgid ""
+"_n: Do you really want to display this 1 image at the same time? This might be "
+"quite resource intensive and could overload your computer."
+"<br>If you choose %1, only the first image will be shown.\n"
+"Do you really want to display these %n images at the same time? This might be "
+"quite resource intensive and could overload your computer."
+"<br>If you choose %1, only the first image will be shown."
+msgstr ""
+"Wilt u deze afbeelding tegelijktijd tonen? Dit kan een veeleisend proces zijn "
+"en uw computer overbelasten. "
+"<br>Wanneer u %1 kiest wordt alleen de eerste afbeelding getoond.\n"
+"Wilt u de %n afbeeldingen tegelijktijd tonen? Dit kan een veeleisend proces "
+"zijn en uw computer overbelasten. "
+"<br>Wanneer u %1 kiest wordt alleen de eerste afbeelding getoond."
+
+#: kuickshow.cpp:137
+msgid "Display Multiple Images?"
+msgstr "Meerdere afbeeldingen tonen?"
+
+#: kuickshow.cpp:256
+msgid "Configure %1..."
+msgstr "%1 instellen..."
+
+#: kuickshow.cpp:260
+msgid "Start Slideshow"
+msgstr "Diavoorstelling starten"
+
+#: kuickshow.cpp:264
+msgid "About KuickShow"
+msgstr "Info over KuickShow"
+
+#: kuickshow.cpp:268
+msgid "Open Only One Image Window"
+msgstr "Niet meer dan één afbeeldingvenster openen"
+
+#: kuickshow.cpp:273
+msgid "Show File Browser"
+msgstr "Bestandsbrowser tonen"
+
+#: kuickshow.cpp:274
+msgid "Hide File Browser"
+msgstr "Bestandsbrowser verbergen"
+
+#: kuickshow.cpp:278
+msgid "Show Image"
+msgstr "Afbeelding tonen"
+
+#: kuickshow.cpp:281
+msgid "Show Image in Active Window"
+msgstr "Afbeelding in actief venster tonen"
+
+#: kuickshow.cpp:285
+msgid "Show Image in Fullscreen Mode"
+msgstr "Afbeelding in volledig scherm tonen"
+
+#: kuickshow.cpp:644
+msgid ""
+"<qt>Do you really want to delete\n"
+" <b>'%1'</b>?</qt>"
+msgstr "<qt>Wilt u <b>'%1'</b> verwijderen?</qt>"
+
+#: kuickshow.cpp:645
+msgid "Delete File"
+msgstr "Bestand verwijderen"
+
+#: kuickshow.cpp:669
+msgid ""
+"<qt>Do you really want to trash\n"
+" <b>'%1'</b>?</qt>"
+msgstr "<qt>Wilt u <b>'%1'</b> weggooien?</qt>"
+
+#: kuickshow.cpp:670
+msgid "Trash File"
+msgstr "Bestand weggooien"
+
+#: kuickshow.cpp:671
+msgid ""
+"_: to trash\n"
+"&Trash"
+msgstr "&Weggooien"
+
+#: kuickshow.cpp:1243
+msgid ""
+"Unable to initialize \"Imlib\".\n"
+"Start kuickshow from the command line and look for error messages.\n"
+"The program will now quit."
+msgstr ""
+"\"imlib\" kan niet worden geïnitialiseerd.\n"
+"Start kuickshow vanaf de commandoprompt en bekijk de foutmeldingen.\n"
+"De toepassing wordt nu afgesloten."
+
+#: kuickshow.cpp:1247
+msgid "Fatal Imlib Error"
+msgstr "Fatale Imlib-fout"
+
+#: kuickshow.cpp:1406
+msgid "Select Files or Folder to Open"
+msgstr "Bestanden of map selecteren om te openen"
+
+#: main.cpp:32
+msgid "Start in the last visited folder, not the current working folder."
+msgstr "Opstarten in de laatstbezochte map, niet in de huidige werkmap."
+
+#: main.cpp:35
+msgid "Optional image filenames/urls to show"
+msgstr "Optionele afbeeldingnamen/URL-adressen om te tonen"
+
+#: main.cpp:42
+msgid "KuickShow"
+msgstr "KuickShow"
+
+#: main.cpp:43
+msgid "A fast and versatile image viewer"
+msgstr "Een snelle en veelzijdige afbeeldingviewer"
+
+#: printing.cpp:55
+#, c-format
+msgid "Print %1"
+msgstr "%1 afdrukken"
+
+#: printing.cpp:200
+msgid "Image Settings"
+msgstr "Afbeeldingsinstellingen"
+
+#: printing.cpp:206
+msgid "Print fi&lename below image"
+msgstr "Bestandsnaam onder afbee&lding afdrukken"
+
+#: printing.cpp:210
+msgid "Print image in &black and white"
+msgstr "Afbeelding in &zwart-wit afdrukken"
+
+#: printing.cpp:218
+msgid "Shrink image to &fit, if necessary"
+msgstr "A&fbeelding krimpen tot paginagrootte, indien nodig"
+
+#: printing.cpp:228
+msgid "Print e&xact size: "
+msgstr "&Exacte grootte afdrukken: "
+
+#: printing.cpp:236
+msgid "Millimeters"
+msgstr "Millimeters"
+
+#: printing.cpp:237
+msgid "Centimeters"
+msgstr "Centimeters"
+
+#: printing.cpp:238
+msgid "Inches"
+msgstr "Inches"
+
+#: printing.cpp:242
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Breedte:"
+
+#: printing.cpp:247
+msgid "&Height:"
+msgstr "&Hoogte:"
+
+#: slideshowwidget.cpp:37
+msgid "Switch to &full-screen"
+msgstr "Naar &volledig scherm overschakelen"
+
+#: slideshowwidget.cpp:38
+msgid "S&tart with current image"
+msgstr "Met &huidige afbeelding beginnen"
+
+#: slideshowwidget.cpp:41
+msgid "De&lay between slides:"
+msgstr "Vertra&ging tussen dia's:"
+
+#: slideshowwidget.cpp:42
+msgid " sec"
+msgstr " sec"
+
+#: slideshowwidget.cpp:44
+msgid "Wait for key"
+msgstr "Op toets wachten"
+
+#: slideshowwidget.cpp:47
+msgid "&Iterations (0 = infinite):"
+msgstr "Herhal&ingen (0 is oneindig):"
+
+#: slideshowwidget.cpp:48
+msgid "infinite"
+msgstr "oneindig"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kview.po b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kview.po
new file mode 100644
index 00000000000..2ce33221606
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kview.po
@@ -0,0 +1,541 @@
+# Nederlandse vertaling van kview
+# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 KDE e.v.
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl), 2000
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2000, 2001, 2002
+# gelezen, Rinse
+# Proefgelezen 30-06-2002 Andy Houben <andlinux@yahoo.com>
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 3.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-07 01:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-10-04 21:30+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinse@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <i18n@kde.nl>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinse@kde.nl"
+
+#: kview.cpp:123 kview.cpp:469
+msgid "%1/s"
+msgstr "%1/s"
+
+#: kview.cpp:147
+msgid ""
+"An error occurred while loading the KViewViewer KPart. Check your installation."
+msgstr ""
+"Er deed zich een fout voor tijdens het laden van de KPart KViewViewer. "
+"Controleer uw installatie."
+
+#: kview.cpp:471
+msgid "Stalled"
+msgstr "Onderbroken"
+
+#: kview.cpp:517
+msgid "Cr&op"
+msgstr "&Bijsnijden"
+
+#: main.cpp:26
+msgid "KDE Image Viewer"
+msgstr "KDE Afbeeldingenweergaveprogramma"
+
+#: main.cpp:30
+msgid "Image to open"
+msgstr "Afbeelding om te openen"
+
+#: main.cpp:36
+msgid "KView"
+msgstr "KView"
+
+#: main.cpp:39
+msgid "(c) 1997-2002, The KView Developers"
+msgstr "(c) 1997-2002, de KView-ontwikkelaars"
+
+#: main.cpp:40
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Onderhouder"
+
+#: main.cpp:41
+msgid "started it all"
+msgstr "Is ermee begonnen"
+
+#~ msgid "General KViewViewer Configuration"
+#~ msgstr "Algemene configuratie van KViewViewer"
+
+#~ msgid "Viewer"
+#~ msgstr "Weergaveprogramma"
+
+#~ msgid "Plugins"
+#~ msgstr "Plugins"
+
+#~ msgid "Select Which Plugins to Use"
+#~ msgstr "Selecteer welke plugins gebruikt zullen worden"
+
+#~ msgid "Image Settings"
+#~ msgstr "Afbeeldingsinstellingen"
+
+#~ msgid "Fit image to page size"
+#~ msgstr "Afbeelding passend in pagina maken"
+
+#~ msgid "Center image on page"
+#~ msgstr "Afbeelding op pagina centreren"
+
+#~ msgid "Could not find a suitable Image Canvas! This probably means, that you didn't install KView properly."
+#~ msgstr "Er werd geen geschikte afbeeldingscanvas gevonden! Dit betekent waarschijnlijk dat KView niet correct is geïnstalleerd."
+
+#~ msgid "Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something in your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but it's not)."
+#~ msgstr "De toegang tot de KImageViewer-interface van de afbeeldingencanvas faalde. Er is iets beschadigd in de installatie van KView (een component claimt een KImageViewer::Canvas te zijn, maar is het niet)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Title caption when no image loaded\n"
+#~ "no image loaded"
+#~ msgstr "geen afbeelding geladen"
+
+#~ msgid "KDE Image Viewer Part"
+#~ msgstr "KDE Afbeeldingenweergave-part"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Title caption when new image selected\n"
+#~ "new image"
+#~ msgstr "nieuwe afbeelding"
+
+#~ msgid "Unknown image format: %1"
+#~ msgstr "Onbekend afbeeldingsformaat: %1"
+
+#~ msgid "No such file: %1"
+#~ msgstr "Dit bestand bestaat niet: %1"
+
+#~ msgid "Zoom In 10%"
+#~ msgstr "10% inzoomen"
+
+#~ msgid "Zoom Out 10%"
+#~ msgstr "10% uitzoomen"
+
+#~ msgid "&Flip"
+#~ msgstr "&Spiegelen"
+
+#~ msgid "&Vertical"
+#~ msgstr "&Verticaal"
+
+#~ msgid "&Horizontal"
+#~ msgstr "&Horizontaal"
+
+#~ msgid "Ro&tate Counter-Clockwise"
+#~ msgstr "Anti-klokgewijs ro&teren"
+
+#~ msgid "Fit Image to Window"
+#~ msgstr "Afbeelding passend in venster maken"
+
+#~ msgid "Show Scrollbars"
+#~ msgstr "Schuifbalken tonen"
+
+#~ msgid "Save Image As..."
+#~ msgstr "Afbeelding opslaan als..."
+
+#~ msgid "<b>KView</b> Load changed image?"
+#~ msgstr "<b>KView</b> gewijzigde afbeelding laden?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The image %1 which you have modified has changed on disk.\n"
+#~ "Do you want to reload the file and lose your changes?\n"
+#~ "If you choose No and subsequently save the image, you will lose the\n"
+#~ "changes that have already been saved."
+#~ msgstr ""
+#~ "De afbeelding %1, welke u hebt gewijzigd, is ook door een ander\n"
+#~ "programma op de schijf gewijzigd.\n"
+#~ "Wilt u het bestand herladen, en dus uw eigen wijzigingen verliezen?\n"
+#~ "Als u Nee kiest en vervolgens het bestand opslaat, dan zullen de\n"
+#~ "wijzigingen die nu op de schijf staan verloren gaan."
+
+#~ msgid "No Blending"
+#~ msgstr "Geen vermenging"
+
+#~ msgid "Alpha Blend"
+#~ msgstr "Alfatransparantie"
+
+#~ msgid "Wipe From Left"
+#~ msgstr "Vanaf links vegen"
+
+#~ msgid "Wipe From Right"
+#~ msgstr "Vanaf rechts vegen"
+
+#~ msgid "Wipe From Top"
+#~ msgstr "Vanaf boven vegen"
+
+#~ msgid "Wipe From Bottom"
+#~ msgstr "Vanaf beneden vegen"
+
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Naam"
+
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "Beschrijving"
+
+#~ msgid "Author"
+#~ msgstr "Auteur"
+
+#~ msgid "Preferences"
+#~ msgstr "Voorkeuren"
+
+#~ msgid "Configure %1..."
+#~ msgstr "%1 configureren..."
+
+#~ msgid "Show FullScreen"
+#~ msgstr "Volledig-scherm tonen"
+
+#~ msgid "General KView Configuration"
+#~ msgstr "Algemene configuratie van KView"
+
+#~ msgid "Application"
+#~ msgstr "Applicatie"
+
+#~ msgid "Resizing"
+#~ msgstr "Afbeeldingsgrootte wijzigen"
+
+#~ msgid "Only resize window"
+#~ msgstr "Alleen venstergrootte wijzigen"
+
+#~ msgid "Resize image to fit window"
+#~ msgstr "Afbeeldingsgrootte aanpassen aan venstergrootte"
+
+#~ msgid "Don't resize anything"
+#~ msgstr "Grootte van venster noch afbeelding wijzigen"
+
+#~ msgid "Form1"
+#~ msgstr "Form1"
+
+#~ msgid "Use smooth scaling (high quality but slower)"
+#~ msgstr "Vloeiend schalen gebruiken (hoge kwaliteit, maar trager)"
+
+#~ msgid "Keep aspect ratio"
+#~ msgstr "Verhoudingen behouden"
+
+#~ msgid "If this is checked KView will always try to keep the aspect ratio. That means if the width is scaled with a factor x, the height is scaled with the same factor."
+#~ msgstr "Als u dit selecteert zal KView altijd proberen de verhoudingen te behouden. Dit betekent dat als de breedte is geschaald met factor x, dan wordt de hoogte met dezelfde factor geschaald."
+
+#~ msgid "Center image"
+#~ msgstr "Afbeelding centreren"
+
+#~ msgid "Minimum height:"
+#~ msgstr "Mimimum hoogte:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The height of the image shown will not get smaller than the size you enter here.\n"
+#~ "A value of 10 would make a 1x1 image be stretched vertically by a factor of 10."
+#~ msgstr ""
+#~ "De hoogte van de getoonde afbeelding zal niet kleiner zijn dan de grootte die u hier hebt ingevoerd.\n"
+#~ "De waarde 10 zal een 1x1-afbeelding verticaal uitrekken met de factor 10."
+
+#~ msgid "Maximum height:"
+#~ msgstr "Maximum hoogte:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The height of the image shown will not get bigger than the size you enter here.\n"
+#~ "A value of 100 would make a 1000x1000 image be compressed vertically by a factor of 0.1."
+#~ msgstr ""
+#~ "De hoogte van de getoonde afbeelding zal niet groter zijn dan de grootte die u hier hebt ingevoerd.\n"
+#~ "De waarde 100 zal een 1000x1000-afbeelding verticaal krimpen met de factor 0,1"
+
+#~ msgid "Minimum width:"
+#~ msgstr "Mimimum breedte:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The width of the image shown will not get smaller than the size you enter here.\n"
+#~ "A value of 10 would make a 1x1 image be stretched horizontally by a factor of 10."
+#~ msgstr ""
+#~ "De breedte van de getoonde afbeelding zal niet kleiner zijn dan de grootte die u hier hebt ingevoerd.\n"
+#~ "De waarde 10 zal een 1x1-afbeelding horizontaal uitrekken met de factor 10."
+
+#~ msgid "Maximum width:"
+#~ msgstr "Maximum breedte:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The width of the image shown will not get bigger than the size you enter here.\n"
+#~ "A value of 100 would make a 1000x1000 image be compressed horizontally by a factor of 0.1."
+#~ msgstr ""
+#~ "De breedte van de getoonde afbeelding zal niet groter zijn dan de grootte die u hier hebt ingevoerd.\n"
+#~ "De waarde 100 zal een 1000x1000-afbeelding horizontaal krimpen met de factor 0,1."
+
+#~ msgid "Choose which blend effects should be used:"
+#~ msgstr "Kies welke mengeffecten er gebruikt zullen worden:"
+
+#~ msgid "Effect"
+#~ msgstr "Effect"
+
+#~ msgid "Every effect selected may be used to create a transition effect between the images. If you select multiple effects they will be chosen randomly."
+#~ msgstr "Elk geselecteerd effect kan worden gebruik om een overgangseffect tussen de afbeeldingen te maken. Als u meerdere effecten selecteert zullen ze willekeurig worden gebruikt."
+
+#~ msgid "Save Image As ..."
+#~ msgstr "Afbeelding opslaan als..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The file \"%1\" was changed outside of KView but the image was modified.\n"
+#~ "Do you want to reload the file?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Het bestand \"%1\"is op de schijf gewijzigd, tewijl u het in Kview hebt geopend.Om te voorkomen dat KView deze wijzigingen overschrijft dient u het bestand eerst te herladen.\n"
+#~ "Wilt u dat KView het bestand herlaadt?"
+
+#~ msgid "Reset"
+#~ msgstr "Resetten"
+
+#~ msgid "Save Image As"
+#~ msgstr "Afbeelding opslaan als"
+
+#~ msgid "no image loaded"
+#~ msgstr "geen afbeelding geladen"
+
+#~ msgid "&Image"
+#~ msgstr "Afbeeld&ing"
+
+#~ msgid "KView: Image List"
+#~ msgstr "KView: afbeeldingenlijst"
+
+#~ msgid "Shu&ffle"
+#~ msgstr "&Willekeurig"
+
+#~ msgid "S&ort"
+#~ msgstr "S&orteren"
+
+#~ msgid "Start &Slideshow"
+#~ msgstr "Diashow &starten"
+
+#~ msgid "Sa&ve List"
+#~ msgstr "Lijst op&slaan"
+
+#~ msgid "&Load List"
+#~ msgstr "Lijst &laden"
+
+#~ msgid "Size:"
+#~ msgstr "Grootte:"
+
+#~ msgid "Last Modified:"
+#~ msgstr "Laatst gewijzigd:"
+
+#~ msgid "Writeable:"
+#~ msgstr "Beschrijfbaar:"
+
+#~ msgid "Dimensions:"
+#~ msgstr "Afmetingen:"
+
+#~ msgid "Color Depth:"
+#~ msgstr "Kleurdiepte:"
+
+#~ msgid "kview"
+#~ msgstr "kview"
+
+#~ msgid "Enter Zoom factor (100 = 1x):"
+#~ msgstr "Zoomfactor invoeren (100 = 1x):"
+
+#~ msgid "100"
+#~ msgstr "100"
+
+#~ msgid "Resize &Image"
+#~ msgstr "Afbeeld&ingsgrootte wijzigen"
+
+#~ msgid "Slideshow"
+#~ msgstr "Diashow"
+
+#~ msgid "&Loop"
+#~ msgstr "Herha&len"
+
+#~ msgid "Slide Interval (sec)"
+#~ msgstr "Diashow-interval (sec)"
+
+#~ msgid "5"
+#~ msgstr "5"
+
+#~ msgid "Background Color"
+#~ msgstr "Achtergrondkleur"
+
+#~ msgid "&Default"
+#~ msgstr "Stan&daard"
+
+#~ msgid "Enter brightness factor (%):"
+#~ msgstr "Helderheidsfactor invoeren (%):"
+
+#~ msgid "Brightness factor must be positive"
+#~ msgstr "De helderheidsfactor moet positief zijn."
+
+#~ msgid "Changing brightness..."
+#~ msgstr "Bezig met wijzigen van helderheid..."
+
+#~ msgid "&Intensity:&Brightness"
+#~ msgstr "&Intensiteit:&Helderheid"
+
+#~ msgid "Converting to Greyscale..."
+#~ msgstr "Bezig met converteren naar grijswaarde..."
+
+#~ msgid "&Greyscale"
+#~ msgstr "&Grijswaarde"
+
+#~ msgid "Smoothing..."
+#~ msgstr "Bezig met effen maken..."
+
+#~ msgid "&Smooth"
+#~ msgstr "E&ffen"
+
+#~ msgid "Enter gamma value ( >0 ):"
+#~ msgstr "Gammawaarde invoeren (>0):"
+
+#~ msgid "Bad Gamma value"
+#~ msgstr "Onjuiste gammawaarde"
+
+#~ msgid "Gamma-correcting..."
+#~ msgstr "Bezig met gammacorrectie..."
+
+#~ msgid "&Intensity:Gamma &Correct..."
+#~ msgstr "I&ntensiteit:Gamma&correctie..."
+
+#~ msgid "External.."
+#~ msgstr "Extern..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not load\n"
+#~ "%1"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kon het volgende niet laden:\n"
+#~ "%1"
+
+#~ msgid "Stop &Slideshow"
+#~ msgstr "Diashow s&toppen"
+
+#~ msgid "Bytes"
+#~ msgstr "Bytes"
+
+#~ msgid "yes"
+#~ msgstr "ja"
+
+#~ msgid "no"
+#~ msgstr "nee"
+
+#~ msgid "Bit"
+#~ msgstr "Bit"
+
+#~ msgid "File(s) or URL(s) to open"
+#~ msgstr "Bestand(en) of URL-adres(sen) om te openen"
+
+#~ msgid "No Image Loaded"
+#~ msgstr "Geen afbeelding geladen"
+
+#~ msgid " Ready "
+#~ msgstr " Gereed "
+
+#~ msgid "Malformed URL."
+#~ msgstr "Verkeerd gevormd URL-adres"
+
+#~ msgid "the file wasn't saved"
+#~ msgstr "het bestand werd niet opgeslagen"
+
+#~ msgid "%1: written"
+#~ msgstr "%1: geschreven"
+
+#~ msgid "Illegal zoom factor"
+#~ msgstr "Ongeldige zoomfactor"
+
+#~ msgid "Loading..."
+#~ msgstr "Bezig met laden..."
+
+#~ msgid "Could not load %1"
+#~ msgstr "Kon %1 niet laden"
+
+#~ msgid "Fullscreen Mode"
+#~ msgstr "Volledig-scherm-modus"
+
+#~ msgid "Printing..."
+#~ msgstr "Bezig met afdrukken..."
+
+#~ msgid "Close &Window"
+#~ msgstr "Venster &sluiten"
+
+#~ msgid "&Reset"
+#~ msgstr "&Resetten"
+
+#~ msgid "Z&oom"
+#~ msgstr "Z&oomen"
+
+#~ msgid "&Half Size"
+#~ msgstr "&Halve grootte"
+
+#~ msgid "&Normal Size"
+#~ msgstr "&Normale grootte"
+
+#~ msgid "&Double Size"
+#~ msgstr "&Dubbele grootte"
+
+#~ msgid "&Fill Screen"
+#~ msgstr "&Volledig scherm"
+
+#~ msgid "Fill &whole Screen"
+#~ msgstr "&Volledige scherm vullen"
+
+#~ msgid "&Double size"
+#~ msgstr "&Dubbele grootte"
+
+#~ msgid "&Half size"
+#~ msgstr "&Halve grootte"
+
+#~ msgid "Fullscreen &Mode"
+#~ msgstr "Volledig scherm-&modus"
+
+#~ msgid "&Slideshow On/Off"
+#~ msgstr "&Diashow aan/uit"
+
+#~ msgid "Previous Image"
+#~ msgstr "Vorige afbeelding"
+
+#~ msgid "Last Image"
+#~ msgstr "Laatste afbeelding"
+
+#~ msgid "&Image List..."
+#~ msgstr "Afbeeld&ingenlijst..."
+
+#~ msgid "&Filter"
+#~ msgstr "&Filter"
+
+#~ msgid "&Rotate"
+#~ msgstr "&Roteren"
+
+#~ msgid "&90 Degrees"
+#~ msgstr "&90 graden"
+
+#~ msgid "1&80 Degrees"
+#~ msgstr "1&80 graden"
+
+#~ msgid "2&70 Degrees"
+#~ msgstr "2&70 graden"
+
+#~ msgid "To &Desktop"
+#~ msgstr "Naar bureaubla&d"
+
+#~ msgid "Desktop &Tile"
+#~ msgstr "Bureaublad&tegels"
+
+#~ msgid "Desktop &Max"
+#~ msgstr "Bureaublad &max. formaat"
+
+#~ msgid "Desktop Max&pect"
+#~ msgstr "Bureaublad max. &passend"
+
+#~ msgid "&Info"
+#~ msgstr "&Info"
+
+#~ msgid "&Scan Image..."
+#~ msgstr "Afbeelding s&cannen..."
+
+#~ msgid "No Scan-Service available"
+#~ msgstr "Geen scanservice beschikbaar"
+
+#~ msgid "You do not seem to have SANE support or your scanner is not attached properly. Please check these items before scanning again."
+#~ msgstr "U blijkt geen SANE-ondersteuning te hebben, of uw scanner is niet goed angesloten. Controleer dit even voordat u opnieuw begint met scannen."
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kview_scale.po b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kview_scale.po
new file mode 100644
index 00000000000..05e7c27e028
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kview_scale.po
@@ -0,0 +1,98 @@
+# translation of kview_scale.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kview_scale\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-05-14 12:55+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinse@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kview_scale.cpp:49
+msgid "&Scale Image..."
+msgstr "Afbeelding &schalen..."
+
+#: kview_scale.cpp:64
+msgid "Scale Image"
+msgstr "Afbeelding schalen"
+
+#: kview_scale.cpp:69 scaledlg.cpp:51
+msgid "Pixel Dimensions"
+msgstr "Pixeldimensies"
+
+#: kview_scale.cpp:77 scaledlg.cpp:63
+msgid "Original width:"
+msgstr "Originele breedte:"
+
+#: kview_scale.cpp:81 kview_scale.cpp:91 kview_scale.cpp:127 scaledlg.cpp:66
+#: scaledlg.cpp:75 scaledlg.cpp:93
+msgid "Height:"
+msgstr "Hoogte:"
+
+#: kview_scale.cpp:88 kview_scale.cpp:124 scaledlg.cpp:72 scaledlg.cpp:90
+msgid "New width:"
+msgstr "Nieuwe breedte:"
+
+#: kview_scale.cpp:99 scaledlg.cpp:119
+msgid "px"
+msgstr "px"
+
+#: kview_scale.cpp:100 scaledlg.cpp:120
+#, c-format
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: kview_scale.cpp:105 scaledlg.cpp:81
+msgid "Ratio X:"
+msgstr "Verhouding X:"
+
+#: kview_scale.cpp:108 kview_scale.cpp:144 scaledlg.cpp:84 scaledlg.cpp:102
+msgid "Y:"
+msgstr "Y:"
+
+#: kview_scale.cpp:117 kview_scale.cpp:151 scaledlg.cpp:128 scaledlg.cpp:146
+msgid "Link"
+msgstr "Koppeling"
+
+#: kview_scale.cpp:119 scaledlg.cpp:52
+msgid "Print Size && Display Units"
+msgstr "Afdrukgrootte && display-eenheden"
+
+#: kview_scale.cpp:135 scaledlg.cpp:137
+msgid "in"
+msgstr "inch"
+
+#: kview_scale.cpp:136 scaledlg.cpp:138
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
+
+#: kview_scale.cpp:141 scaledlg.cpp:99
+msgid "Resolution X:"
+msgstr "X-resolutie"
+
+#. i18n: file kview_scale.rc line 4
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "&Image"
+msgstr "Afbeeld&ing"
+
+#. i18n: file kview_scale.rc line 10
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Extra Toolbar"
+msgstr "&Extra werkbalk"
+
+#: scaledlg.cpp:149
+msgid "pixels/in"
+msgstr "Pixels/inch"
+
+#: scaledlg.cpp:150
+msgid "pixels/mm"
+msgstr "pixels/mm"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kviewbrowserplugin.po b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kviewbrowserplugin.po
new file mode 100644
index 00000000000..91cba8aa99c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kviewbrowserplugin.po
@@ -0,0 +1,21 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-09-03 01:03+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinse@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <i18n@kde.nl>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+
+#. i18n: file kviewbrowser.rc line 10
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Extra Toolbar"
+msgstr "Extra werkbalk"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kviewcanvas.po b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kviewcanvas.po
new file mode 100644
index 00000000000..b05919478a7
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kviewcanvas.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# translation of kviewcanvas.po to Nederlands
+# translation of kviewcanvas.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kviewcanvas\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-09-18 13:40+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Wilbert Berendsen"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "wbsoft@xs4all.nl"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kvieweffectsplugin.po b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kvieweffectsplugin.po
new file mode 100644
index 00000000000..e246e04182b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kvieweffectsplugin.po
@@ -0,0 +1,61 @@
+# translation of kvieweffectsplugin.po to
+# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kvieweffectsplugin\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-10-08 10:14+0200\n"
+"Last-Translator: Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>\n"
+"Language-Team: <nl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+#: kvieweffects.cpp:40
+msgid "&Gamma Correction..."
+msgstr "&Gammacorrectie..."
+
+#: kvieweffects.cpp:43
+msgid "&Blend Color..."
+msgstr "&Mengkleur..."
+
+#: kvieweffects.cpp:46
+msgid "Change &Intensity (Brightness)..."
+msgstr "&Intensiteit veranderen (helderheid)..."
+
+#: kvieweffects.cpp:69
+msgid "Change Intensity"
+msgstr "Intensiteit veranderen"
+
+#: kvieweffects.cpp:78
+msgid "&Intensity:"
+msgstr "&Intensiteit:"
+
+#: kvieweffects.cpp:119
+msgid "Blend Color"
+msgstr "Mengkleur"
+
+#: kvieweffects.cpp:128
+msgid "O&pacity:"
+msgstr "&Ondoorzichtigheid:"
+
+#: kvieweffects.cpp:131
+msgid "Blend c&olor:"
+msgstr "Mengkl&eur:"
+
+#: kvieweffects.cpp:177
+msgid "Gamma Correction"
+msgstr "Gammacorrectie"
+
+#: kvieweffects.cpp:184
+msgid "Gamma value:"
+msgstr "Gammawaarde:"
+
+#. i18n: file kvieweffects.rc line 4
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Effe&cts"
+msgstr "Effe&cten"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kviewpresenterplugin.po b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kviewpresenterplugin.po
new file mode 100644
index 00000000000..079b84ab5b8
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kviewpresenterplugin.po
@@ -0,0 +1,146 @@
+# translation of kviewpresenterplugin.po to Nederlands
+# translation of kviewpresenterplugin.po to
+# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kviewpresenterplugin\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-31 01:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-04-08 11:45+0200\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kviewpresenter.cpp:70
+msgid "&Image List..."
+msgstr "Afbeeld&ingenlijst..."
+
+#. i18n: file imagelistdialog.ui line 155
+#: kviewpresenter.cpp:73 kviewpresenter.cpp:372 kviewpresenter.cpp:373
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Start &Slideshow"
+msgstr "Diavoorstelling &starten..."
+
+#: kviewpresenter.cpp:74
+msgid "&Previous Image in List"
+msgstr "Vo&rige afbeelding in lijst"
+
+#: kviewpresenter.cpp:77
+msgid "&Next Image in List"
+msgstr "Volge&nde afbeelding in lijst"
+
+#: kviewpresenter.cpp:100
+msgid "Open &Multiple Files..."
+msgstr "&Meerdere bestanden openen..."
+
+#: kviewpresenter.cpp:366 kviewpresenter.cpp:367
+msgid "Stop &Slideshow"
+msgstr "Diavoorstelling &stoppen"
+
+#: kviewpresenter.cpp:415
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not load\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"%1\n"
+"kon niet worden geladen"
+
+#: kviewpresenter.cpp:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong format\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"%1\n"
+"heeft een onjuist formaat"
+
+#. i18n: file kviewpresenter.rc line 10
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "&Go"
+msgstr "&Ga naar"
+
+#. i18n: file imagelistdialog.ui line 17
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Image List"
+msgstr "Afbeeldingenlijst"
+
+#. i18n: file imagelistdialog.ui line 29
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "URL"
+msgstr "URL-adres"
+
+#. i18n: file imagelistdialog.ui line 40
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Size"
+msgstr "Grootte"
+
+#. i18n: file imagelistdialog.ui line 51
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Dimensions"
+msgstr "Afmetingen"
+
+#. i18n: file imagelistdialog.ui line 114
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "&Next"
+msgstr "V&olgende"
+
+#. i18n: file imagelistdialog.ui line 127
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Shu&ffle"
+msgstr "Schu&dden"
+
+#. i18n: file imagelistdialog.ui line 169
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Slideshow interval:"
+msgstr "Diavoorstelling-interval:"
+
+#. i18n: file imagelistdialog.ui line 175
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid " ms"
+msgstr " ms"
+
+#. i18n: file imagelistdialog.ui line 178
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is the interval the program will wait before showing the next image in the "
+"slideshow."
+msgstr ""
+"Dit is de tijdsduur die het programma zal wachten voordat de volgende "
+"afbeelding in de diavoorstelling wordt getoond."
+
+#. i18n: file imagelistdialog.ui line 203
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "&Close All"
+msgstr "Alles sl&uiten"
+
+#. i18n: file imagelistdialog.ui line 222
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Sa&ve List..."
+msgstr "Lijst op&slaan..."
+
+#. i18n: file imagelistdialog.ui line 233
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "&Load List..."
+msgstr "Lijst &laden..."
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kviewscannerplugin.po b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kviewscannerplugin.po
new file mode 100644
index 00000000000..623c2aebf8e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kviewscannerplugin.po
@@ -0,0 +1,42 @@
+# translation of kviewscannerplugin.po to Nederlands
+# translation of kviewscannerplugin.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# let op! de /n in de tekst niet meevertalen,
+# deze wordt onjuist toegepast in het origineel
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kviewscannerplugin\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 18/06/04 20:57\n"
+"Last-Translator: Tom Albers <tomalbers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kviewscanner.cpp:49
+msgid "&Scan Image..."
+msgstr "Afbeelding &scannen..."
+
+#: kviewscanner.cpp:76
+msgid ""
+"You do not appear to have SANE support, or your scanner is not attached "
+"properly. Please check these items before scanning again."
+msgstr ""
+"U blijkt geen ondersteuning voor SANE te hebben, of uw scanner is niet goed "
+"aangesloten. Controleer dit even voordat u opnieuw scant."
+
+#: kviewscanner.cpp:79
+msgid "No Scan-Service Available"
+msgstr "Geen scan-service beschikbaar"
+
+#. i18n: file kviewscanner.rc line 9
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Extra Toolbar"
+msgstr "Extra werkbalk"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kviewshell.po b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kviewshell.po
new file mode 100644
index 00000000000..90220bc729c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kviewshell.po
@@ -0,0 +1,1072 @@
+# translation of kviewshell.po to Dutch
+# translation of kviewshell.po to
+# translation of kviewshell.po to Nederlands
+# translation of kviewshell.po to
+# KTranslator Generated File
+# Nederlandse vertaling van kviewhell
+# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 KDE e.vv
+# Rinse de Vries (rinse@kde.nl) 2000, 2001, 2002
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl), 2000, 2001, 2002
+# Proefgelezen 30-06-2002 Andy Houben <andlinux@yahoo.com>
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+# Tom Albers <toma@kovoks.nl>, 2004.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kviewshell\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-01 01:36+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries,Wilbert Berendsen"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl,wilbert@kde.nl"
+
+#: documentWidget.cpp:547
+#, c-format
+msgid "Link to %1"
+msgstr "Koppeling naar %1"
+
+#: empty_multipage.cpp:42
+msgid "Empty Multipage"
+msgstr "Lege multipagina"
+
+#: empty_multipage.cpp:45 kviewpart.cpp:1412
+msgid "Copyright (c) 2005 Wilfried Huss"
+msgstr "Copyright (c) 2005 Wilfried Huss"
+
+#: kmultipage.cpp:70
+msgid "Thumbnails"
+msgstr "Miniaturen"
+
+#: kmultipage.cpp:158
+msgid "Save File As"
+msgstr "Bestand opslaan als"
+
+#: kmultipage.cpp:169
+msgid ""
+"The file %1\n"
+"exists. Shall I overwrite that file?"
+msgstr ""
+"Het bestand %1\n"
+"bestaat. Overschrijven?"
+
+#: kmultipage.cpp:170 kmultipage.cpp:1916
+msgid "Overwrite File"
+msgstr "Bestand overschrijven"
+
+#: kmultipage.cpp:170 kmultipage.cpp:1916
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Overschrijven"
+
+#: kmultipage.cpp:770
+#, c-format
+msgid "Print %1"
+msgstr "%1 afdrukken"
+
+#: kmultipage.cpp:1422 kmultipage.cpp:1564
+msgid "Search interrupted"
+msgstr "Zoekactie onderbroken"
+
+#: kmultipage.cpp:1430 kmultipage.cpp:1572
+msgid "Search page %1 of %2"
+msgstr "Pagina %1 van %2 doorzoeken"
+
+#: kmultipage.cpp:1475
+msgid ""
+"<qt>The search string <strong>%1</strong> could not be found by the end of the "
+"document. Should the search be restarted from the beginning of the "
+"document?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>De zoekterm <strong>%1</strong> is niet gevonden aan het einde van het "
+"document. Wilt u de zoekopdracht voortzetten vanaf het begin van het "
+"document?</qt>"
+
+#: kmultipage.cpp:1478 kmultipage.cpp:1620
+msgid "Text Not Found"
+msgstr "Tekst niet gevonden"
+
+#: kmultipage.cpp:1502 kmultipage.cpp:1644
+msgid "<qt>The search string <strong>%1</strong> could not be found.</qt>"
+msgstr "<qt>De zoekterm <strong>%1</strong> is niet gevonden.</qt>"
+
+#: kmultipage.cpp:1617
+msgid ""
+"<qt>The search string <strong>%1</strong> could not be found by the beginning "
+"of the document. Should the search be restarted from the end of the "
+"document?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>De zoekterm <strong>%1</strong> is niet gevonden aan het begin van het "
+"document. Wilt u de zoekopdracht voortzetten vanaf het einde van het "
+"document?</qt>"
+
+#: kmultipage.cpp:1713
+#, c-format
+msgid "Reloading file %1"
+msgstr "Bestand %1 herladen"
+
+#: kmultipage.cpp:1749
+#, c-format
+msgid "Loading file %1"
+msgstr "Bestand %1 laden"
+
+#: kmultipage.cpp:1906
+msgid "*.txt|Plain Text (Latin 1) (*.txt)"
+msgstr "*.txt|Platte tekst (Latin 1) (*.txt)"
+
+#: kmultipage.cpp:1906
+msgid "Export File As"
+msgstr "Bestand exporteren als"
+
+#: kmultipage.cpp:1915
+msgid ""
+"The file %1\n"
+"exists. Do you want to overwrite that file?"
+msgstr ""
+"Het bestand %1\n"
+"bestaat. Wilt u dit bestand overschrijven?"
+
+#: kmultipage.cpp:1926
+msgid "Exporting to text..."
+msgstr "Exporteren naar tekst..."
+
+#: kmultipage.cpp:1926
+msgid "Abort"
+msgstr "Afbreken"
+
+#: kprintDialogPage_pageoptions.cpp:26
+msgid "Page Size & Placement"
+msgstr "Pagina-afmeting & -plaatsing"
+
+#: kprintDialogPage_pageoptions.cpp:42
+msgid "Center the page on paper"
+msgstr "Pagina op papier centreren"
+
+#: kprintDialogPage_pageoptions.cpp:43
+msgid "If this option is enabled, the pages are centered on the paper."
+msgstr ""
+"Als deze optie is ingeschakeld, dan worden de pagina's in het midden van het "
+"papier geplaatst."
+
+#: kprintDialogPage_pageoptions.cpp:44
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>If this option is enabled, the pages will be printed centered on the paper; "
+"this makes more visually-appealing printouts.</p>"
+"<p>If the option is not enabled, all pages will be placed in the top-left "
+"corner of the paper.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p>Als deze optie is ingeschakeld, dan worden de pagina's in het midden van het "
+"papier afgedrukt. Dit maakt de afdrukken visueel aantrekkelijker.</p> "
+"<p>Als de optie niet is ingeschakeld, dan worden alle pagina's in de linker "
+"bovenhoek van het papier afgedrukt.</p></qt>"
+
+#: kprintDialogPage_pageoptions.cpp:52
+msgid "Automatically choose landscape or portrait orientation"
+msgstr "Landschap- of portretoriëntatie automatisch kiezen"
+
+#: kprintDialogPage_pageoptions.cpp:53
+msgid ""
+"If this option is enabled, some pages might be rotated to better fit the paper "
+"size."
+msgstr ""
+"Als deze optie is ingeschakeld, dan zullen sommige pagina's worden gedraaid "
+"zodat ze beter op het papier passen."
+
+#: kprintDialogPage_pageoptions.cpp:54
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>If this option is enabled, landscape or portrait orientation are "
+"automatically chosen on a page-by-page basis. This makes better use of the "
+"paper and gives more visually-appealing printouts.</p>"
+"<p><b>Note:</b> This option overrides the Portrait/Landscape option chosen in "
+"the printer properties. If this option is enabled, and if the pages in your "
+"document have different sizes, then some pages might be rotated while others "
+"are not.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p>Als deze optie is ingeschakeld wordt de landschap- of portretoriëntatie per "
+"pagina bepaald. Dit resulteert in efficiënter papiergebruik en geeft meer "
+"oogstrelende afdrukken.</p>"
+"<p><b>Opmerking:</b> deze optie omzeilt de portret/landschapinstelling die "
+"gekozen is in de printereigenschappen. Als deze optie is ingeschakeld, en de "
+"pagina's in uw document van verschillende afmetingen zijn, dan worden sommige "
+"pagina's gedraaid, en andere weer niet.</p></qt>"
+
+#: kprintDialogPage_pageoptions.cpp:73
+msgid "Shrink oversized pages to fit paper size"
+msgstr "Te grote pagina's krimpen tot papiergrootte"
+
+#: kprintDialogPage_pageoptions.cpp:74
+msgid ""
+"If this option is enabled, large pages that would not fit the printer's paper "
+"size will be shrunk."
+msgstr ""
+"Als deze optie is ingeschakeld worden grote pagina's die niet op het papier van "
+"de printer passen gekrompen."
+
+#: kprintDialogPage_pageoptions.cpp:75
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>If this option is enabled, large pages that would not fit the printer's "
+"paper size will be shrunk so that edges won't be cut off during printing.</p>"
+"<p><b>Note:</b> If this option is enabled, and if the pages in your document "
+"have different sizes, then different pages might be shrunk by different scaling "
+"factors.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p>Als deze optie is ingeschakeld worden grote pagina's die niet op het "
+"afdrukpapier passen gekrompen zodat de randen er niet afvallen tijdens het "
+"afdrukken.</p> "
+"<p><b>Opmerking</b> als deze optie is ingeschakeld, en als de pagina's in uw "
+"document verschillende formaten hebben, dan kunnen deze pagina's met "
+"verschillende schaalfactors worden gekrompen.</p></qt>"
+
+#: kprintDialogPage_pageoptions.cpp:84
+msgid "Expand small pages to fit paper size"
+msgstr "Kleine pagina's vergroten tot pagina-afmeting"
+
+#: kprintDialogPage_pageoptions.cpp:85
+msgid ""
+"If this option is enabled, small pages will be enlarged so that they fit the "
+"printer's paper size."
+msgstr ""
+"Als deze optie is ingeschakeld, dan worden kleine pagina's vergroot, zodat ze "
+"het papier volledig bedekken."
+
+#: kprintDialogPage_pageoptions.cpp:86
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>If this option is enabled, small pages will be enlarged so that they fit the "
+"printer's paper size.</p>"
+"<p><b>Note:</b> If this option is enabled, and if the pages in your document "
+"have different sizes, then different pages might be expanded by different "
+"scaling factors.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p>Als deze optie is ingeschakeld, dan worden kleine pagina's vergroot, zodat "
+"ze het hele vel papier in beslag nemen.</p> "
+"<p><b>Opmerking:</b> als deze optie is ingeschakeld, en als de pagina's in uw "
+"document verschillende afmetingen hebben, dan zullen deze met verschillende "
+"factoren worden geschaald."
+
+#: kviewpart.cpp:116
+msgid "<qt>No MultiPage found.</qt>"
+msgstr "<qt>Geen multipagina gevonden.</qt>"
+
+#: kviewpart.cpp:133 kviewpart.cpp:810
+msgid ""
+"<qt>No service implementing the given mimetype and fullfilling the given "
+"constraint expression can be found.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Er is geen dienst gevonden die het opgegeven mime-bestandstype en de "
+"opgegeven beperking kan implementeren.</qt>"
+
+#: kviewpart.cpp:136 kviewpart.cpp:813
+msgid "<qt>The specified service provides no shared library.</qt>"
+msgstr "<qt>De opgegeven dienst levert geen gedeelde bibliotheek.</qt>"
+
+#: kviewpart.cpp:139
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>The specified library <b>%1</b> could not be loaded. The error message "
+"returned was:</p>"
+"<p><b>%2</b></p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p>De opgegeven bibliotheek <b>%1</b> kon niet worden geladen. De foutmelding "
+"was:</p>"
+"<p><b>%2</b></p></qt>"
+
+#: kviewpart.cpp:143 kviewpart.cpp:819
+msgid "<qt>The library does not export a factory for creating components.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>De bibliotheek exporteert geen factory voor het aanmaken van "
+"componenten.</qt>"
+
+#: kviewpart.cpp:146 kviewpart.cpp:822
+msgid ""
+"<qt>The factory does not support creating components of the specified type.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>De bibliotheek biedt geen ondersteuning voor het aanmaken van componenten "
+"van het opgegeven type.</qt>"
+
+#: kviewpart.cpp:150
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>Problem:</b> The document <b>%1</b> cannot be shown.</p>"
+"<p><b>Reason:</b> The software component <b>%2</b> which is required to display "
+"your files could not be initialized. This could point to serious "
+"misconfiguration of your KDE system, or to damaged program files.</p>"
+"<p><b>What you can do:</b> You could try to re-install the software packages in "
+"question. If that does not help, you could file an error report, either to the "
+"provider of your software (e.g. the vendor of your Linux distribution), or "
+"directly to the authors of the software. The entry <b>Report Bug...</b> "
+"in the <b>Help</b> menu helps you to contact the KDE programmers.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p><b>Probleem:</b> het document <b>%1</b> kan niet worden getoond.</p> "
+"<p><b>Reden:</b>het softwarecomponent <b>%2</b> dat vereist is voor het "
+"weergeven van uw bestanden kon niet worden geïnitialiseerd. Dit kan wijzen op "
+"een ernstige misconfiguratie van uw KDE-systeem, of op beschadigde "
+"programmabestanden.</p> "
+"<p><b>Wat u kunt doen:</b> u kunt proberen de softwarepakketen in kwestie op "
+"nieuw te installeren. Als dat niet helpt, dan kunt u een foutrapport sturen aan "
+"de leverancier van uw software (zoals de uitgever van uw Linux-distributie), of "
+"rechtstreeks aan de auteurs van de software. U kunt menuoptie <b>Help</b>-><b>"
+"Bug rapporteren...</b> gebruiken om via een webinterface contact op te nemen "
+"met de KDE-programmeurs.</p></qt>"
+
+#: kviewpart.cpp:159 kviewpart.cpp:836
+msgid "Error Initializing Software Component"
+msgstr "Fout bij initialiseren van softwarecomponent"
+
+#: kviewpart.cpp:173
+msgid "Text..."
+msgstr "Tekst..."
+
+#: kviewpart.cpp:193
+msgid "Show &Sidebar"
+msgstr "&Zijbalk tonen"
+
+#: kviewpart.cpp:195
+msgid "Hide &Sidebar"
+msgstr "&Zijbalk verbergen"
+
+#: kviewpart.cpp:196
+msgid "&Watch File"
+msgstr "&Bestand volgen"
+
+#: kviewpart.cpp:197
+msgid "Show Scrollbars"
+msgstr "Schuifbalken tonen"
+
+#: kviewpart.cpp:198
+msgid "Hide Scrollbars"
+msgstr "Schuifbalken verbergen"
+
+#: kviewpart.cpp:202
+msgid "Single Page"
+msgstr "Één pagina"
+
+#: kviewpart.cpp:203
+msgid "Continuous"
+msgstr "Doorlopend"
+
+#: kviewpart.cpp:204
+msgid "Continuous - Facing"
+msgstr "Doorlopend, 2 pagina's"
+
+#: kviewpart.cpp:205
+msgid "Overview"
+msgstr "Overzicht"
+
+#: kviewpart.cpp:206
+msgid "View Mode"
+msgstr "Weergavemodus"
+
+#: kviewpart.cpp:213
+msgid "Preferred &Orientation"
+msgstr "Gewenste &oriëntatie"
+
+#: kviewpart.cpp:230
+msgid "Preferred Paper &Size"
+msgstr "Gewenst &papierformaat"
+
+#: kviewpart.cpp:232
+msgid "Custom Size..."
+msgstr "Aangepaste grootte..."
+
+#: kviewpart.cpp:236
+msgid "&Use Document Specified Paper Size"
+msgstr "Papier&formaat van document gebruiken"
+
+#: kviewpart.cpp:243
+msgid "&Fit to Page"
+msgstr "&Passend in pagina"
+
+#: kviewpart.cpp:245
+msgid "Fit to Page &Width"
+msgstr "Passend in pagina&breedte"
+
+#: kviewpart.cpp:247
+msgid "Fit to Page &Height"
+msgstr "Passend in pagina&hoogte"
+
+#: kviewpart.cpp:266
+msgid "Read Up Document"
+msgstr "Document naar boven lezen"
+
+#: kviewpart.cpp:267
+msgid "Read Down Document"
+msgstr "Document naar beneden lezen"
+
+#: kviewpart.cpp:274
+msgid "&Move Tool"
+msgstr "Verplaatsgeree&dschap"
+
+#: kviewpart.cpp:275
+msgid "&Selection Tool"
+msgstr "&Selectiegereedschap"
+
+#: kviewpart.cpp:286
+msgid "&Back"
+msgstr "&Terug"
+
+#: kviewpart.cpp:288
+msgid "&Forward"
+msgstr "&Verder"
+
+#: kviewpart.cpp:302
+msgid "About KViewShell"
+msgstr "Info over KViewShell"
+
+#: kviewpart.cpp:308
+msgid "Scroll Up"
+msgstr "Naar boven schuiven"
+
+#: kviewpart.cpp:309
+msgid "Scroll Down"
+msgstr "Naar beneden schuiven"
+
+#: kviewpart.cpp:310
+msgid "Scroll Left"
+msgstr "Naar links schuiven"
+
+#: kviewpart.cpp:311
+msgid "Scroll Right"
+msgstr "Naar rechts schuiven"
+
+#: kviewpart.cpp:313
+msgid "Scroll Up Page"
+msgstr "Naar boven schuiven"
+
+#: kviewpart.cpp:314
+msgid "Scroll Down Page"
+msgstr "Naar beneden schuiven"
+
+#: kviewpart.cpp:315
+msgid "Scroll Left Page"
+msgstr "Naar linkerpagina schuiven"
+
+#: kviewpart.cpp:316
+msgid "Scroll Right Page"
+msgstr "Naar rechterpagina schuiven"
+
+#: kviewpart.cpp:429
+msgid "portrait"
+msgstr "portret"
+
+#: kviewpart.cpp:431
+msgid "landscape"
+msgstr "landschap"
+
+#: kviewpart.cpp:456
+msgid ""
+"Your document has been modified. Do you really want to open another document?"
+msgstr "Uw document is gewijzigd. Wilt u toch een ander document openen?"
+
+#: kviewpart.cpp:457
+msgid "Warning - Document Was Modified"
+msgstr "Waarschuwing - document is gewijzigd"
+
+#: kviewpart.cpp:645
+msgid "<qt>File <nobr><strong>%1</strong></nobr> does not exist.</qt>"
+msgstr "<qt>Bestand <nobr><strong>%1</strong></nobr> bestaat niet.</qt>"
+
+#: kviewpart.cpp:654
+msgid "Loading '%1'..."
+msgstr "'%1'wordt geladen..."
+
+#: kviewpart.cpp:671
+msgid "<qt><strong>File Error!</strong> Could not create temporary file.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><strong>Bestandsfout!</strong> Kon tijdelijk bestand niet aanmaken.</qt>"
+
+#: kviewpart.cpp:680
+msgid ""
+"<qt><strong>File Error!</strong> Could not create temporary file <nobr><strong>"
+"%1</strong></nobr>.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><strong>Bestandsfout!</strong> Kon tijdelijk bestand niet aanmaken <nobr>"
+"<strong>%1</strong></nobr>.</qt>"
+
+#: kviewpart.cpp:701
+msgid ""
+"<qt><strong>File Error!</strong> Could not open the file <nobr><strong>"
+"%1</strong></nobr> for uncompression. The file will not be loaded.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><strong>Bestandsfout!</strong> Kon het bestand <nobr><strong>%1</strong>"
+"</nobr> niet openen om uit te pakken. Het bestand zal niet worden geladen.</qt>"
+
+#: kviewpart.cpp:704
+msgid ""
+"<qt>This error typically occurs if you do not have enough permissions to read "
+"the file. You can check ownership and permissions if you right-click on the "
+"file in the Konqueror file manager and then choose the 'Properties' menu.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Deze fout komt meestal voor als u geen permissie hebt om het bestand te "
+"lezen. U kunt deze permissies instellen als u rechts klikt op het bestand in "
+"Konqueror en kiest voor 'Eigenschappen'.</qt>"
+
+#: kviewpart.cpp:714
+msgid "Uncompressing..."
+msgstr "Bezig uit te pakken..."
+
+#: kviewpart.cpp:715
+msgid ""
+"<qt>Uncompressing the file <nobr><strong>%1</strong></nobr>. Please wait.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Bezig het bestand <nobr><strong>%1</strong></nobr> "
+"uit te pakken. Even geduld a.u.b.</qt>"
+
+#: kviewpart.cpp:748
+msgid ""
+"<qt><strong>File Error!</strong> Could not uncompress the file <nobr><strong>"
+"%1</strong></nobr>. The file will not be loaded.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><strong>Bestandsfout!</strong> Kon het bestand <nobr><strong>%1</strong>"
+"</nobr> niet uitpakken. Het bestand zal niet worden geladen.</qt>"
+
+#: kviewpart.cpp:750
+msgid ""
+"<qt>This error typically occurs if the file is corrupt. If you want to be sure, "
+"try to decompress the file manually using command-line tools.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Deze fout treedt meestal op wanneer het bestand is beschadigd. Om daar "
+"zeker van te zijn kunt u proberen het bestand handmatig uit te pakken met "
+"commandoregelprogramma's.</qt>"
+
+#: kviewpart.cpp:776
+msgid ""
+"<qt>The document <b>%1</b> cannot be shown because its file type is not "
+"supported.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Het document <b>%1</b> kan niet worden weergegeven omdat het bestandstype "
+"niet wordt ondersteund.</qt>"
+
+#: kviewpart.cpp:778
+msgid ""
+"<qt>The file has mime type <b>%1</b> which is not supported by any of the "
+"installed KViewShell plugins.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Het bestand heeft MIME-type <b>%1</b>. Dit type wordt door geen van de "
+"geïnstalleerde KViewShell-plugins ondersteund.</qt>"
+
+#: kviewpart.cpp:816
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>The specified library <b>%1</b> could not be loaded. The error message "
+"returned was:</p> "
+"<p><b>%2</b></p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p>De opgegeven bibliotheek <b>%1</b> kon niet worden geladen. De foutmelding "
+"was:</p>"
+"<p><b>%2</b></p></qt>"
+
+#: kviewpart.cpp:826
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>Problem:</b> The document <b>%1</b> cannot be shown.</p>"
+"<p><b>Reason:</b> The software component <b>%2</b> which is required to display "
+"files of type <b>%3</b> could not be initialized. This could point to serious "
+"misconfiguration of your KDE system, or to damaged program files.</p>"
+"<p><b>What you can do:</b> You could try to re-install the software packages in "
+"question. If that does not help, you could file an error report, either to the "
+"provider of your software (e.g. the vendor of your Linux distribution), or "
+"directly to the authors of the software. The entry <b>Report Bug...</b> "
+"in the <b>Help</b> menu helps you to contact the KDE programmers.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p><b>Probleem:</b> het document <b>%1</b> kan niet worden weergegeven.</p> "
+"<p><b>Reden:</b> het softwarecomponent <b>%2</b>, dat nodig is voor het "
+"weergeven van bestanden van het type <b>%3</b>, kon niet worden "
+"geïnitialiseerd. Dit kan wijzen op een ernstige misconfiguratie van uw "
+"KDE-systeem, of op beschadigde programmabestanden.</p> "
+"<p><b>Wat u kunt doen:</b> u kunt proberen de softwarepakketen in kwestie op "
+"nieuw te installeren. Als dat niet helpt, dan kunt u een foutrapport sturen aan "
+"de leverancier van uw software (zoals de uitgever van uw Linux-distributie), of "
+"rechtstreeks aan de auteurs van de software. U kunt menuoptie <b>Help</b>-><b>"
+"Bug rapporteren...</b> gebruiken om via een webinterface contact op te nemen "
+"met de KDE-programmeurs.</p></qt>"
+
+#: kviewpart.cpp:929
+msgid "Your document has been modified. Do you really want to close it?"
+msgstr "Uw document is gewijzigd. Wilt u het toch sluiten?"
+
+#: kviewpart.cpp:930
+msgid "Document Was Modified"
+msgstr "Document is gewijzigd"
+
+#: kviewpart.cpp:997 kviewpart.cpp:1400
+msgid "Page %1 of %2"
+msgstr "Pagina %1 van %2"
+
+#: kviewpart.cpp:1011
+msgid "Go to Page"
+msgstr "Ga naar pagina"
+
+#: kviewpart.cpp:1011
+msgid "Page:"
+msgstr "Pagina:"
+
+#: kviewpart.cpp:1184 zoom.cpp:24 zoom.cpp:110
+msgid "Fit to Page Width"
+msgstr "Passend in paginabreedte"
+
+#: kviewpart.cpp:1189 zoom.cpp:25 zoom.cpp:111
+msgid "Fit to Page Height"
+msgstr "Passend in paginahoogte"
+
+#: kviewpart.cpp:1194 zoom.cpp:26 zoom.cpp:112
+msgid "Fit to Page"
+msgstr "Passend in pagina"
+
+#: kviewpart.cpp:1409
+msgid "Document Viewer Part"
+msgstr "Documentviewer-Part"
+
+#: kviewpart.cpp:1421 main.cpp:37
+msgid "KViewShell"
+msgstr "KViewShell"
+
+#: kviewpart.cpp:1424
+msgid "Original Author"
+msgstr "Oorspronkelijke auteur"
+
+#: kviewpart.cpp:1427 main.cpp:45
+msgid "Framework"
+msgstr "Kaderset"
+
+#: kviewpart.cpp:1429
+msgid "Former KGhostView Maintainer"
+msgstr "Voormalige onderhouder van KGhostView"
+
+#: kviewpart.cpp:1431 main.cpp:52
+msgid "KGhostView Author"
+msgstr "Auteur van KGhostView"
+
+#: kviewpart.cpp:1433 main.cpp:54
+msgid "Navigation widgets"
+msgstr "Navigatie-widgets"
+
+#: kviewpart.cpp:1435 main.cpp:56
+msgid "Basis for shell"
+msgstr "Shellbasis"
+
+#: kviewpart.cpp:1437 main.cpp:58
+msgid "Port to KParts"
+msgstr "Overdracht naar KParts"
+
+#: kviewpart.cpp:1439 main.cpp:60
+msgid "Dialog boxes"
+msgstr "Dialoogvensters"
+
+#: kviewpart.cpp:1441 main.cpp:62
+msgid "DCOP-Interface, major improvements"
+msgstr "DCOP-interface, verbeteringen"
+
+#: kviewpart.cpp:1443
+msgid "Interface enhancements"
+msgstr "Interfaceverbeteringen"
+
+#: kviewpart.cpp:1456
+msgid "User Interface"
+msgstr "Gebruikersinterface"
+
+#: kviewpart.cpp:1459
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Toegankelijkheid"
+
+#: kviewshell.cpp:69
+msgid "No viewing component found"
+msgstr "Geen weergavecomponent gevonden"
+
+#: kviewshell.cpp:259
+msgid "Use the Escape key to leave the fullscreen mode."
+msgstr "Gebruik de Escape-toets om de volledig-scherm-modus te verlaten."
+
+#: kviewshell.cpp:259
+msgid "Entering Fullscreen Mode"
+msgstr "Schakelt over naar volledig scherm"
+
+#: main.cpp:22
+msgid ""
+"Check if the file is loaded in another kviewshell.\n"
+"If it is, bring up the other kviewshell. Otherwise, load the file."
+msgstr ""
+"Controleer of het bestand reeds is geladen in een andere KViewShell.\n"
+" Zo ja, breng de andere KViewShell naar voren, zo nee laadt het bestand."
+
+#: main.cpp:24
+msgid ""
+"Loads a plugin which supports files of type <mimetype>,\n"
+"if one is installed."
+msgstr ""
+"Laadt een plugin dat ondersteuning biedt voor bestanden van het type <mimetype>"
+",\n"
+"als deze is geïnstalleerd."
+
+#: main.cpp:26
+msgid "Navigate to this page"
+msgstr "Naar deze pagina navigeren"
+
+#: main.cpp:27
+msgid "Files to load"
+msgstr "De te laden bestanden"
+
+#: main.cpp:32
+msgid "Generic framework for viewer applications"
+msgstr "Algemeen framewerk voor weergaveprogramma's"
+
+#: main.cpp:41
+msgid ""
+"Displays various document formats. Based on original code from KGhostView."
+msgstr ""
+"Geeft een aantal documentformaten weer. Gebaseerd op originele code van "
+"KGhostView."
+
+#: main.cpp:43
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "Huidige onderhouder"
+
+#: main.cpp:48
+msgid "KGhostView Maintainer"
+msgstr "Onderhouder van KGhostView"
+
+#: main.cpp:91
+msgid "The URL %1 is not well-formed."
+msgstr "Het URL-adres %1 is verkeerd geformuleerd."
+
+#: main.cpp:96
+msgid ""
+"The URL %1 does not point to a local file. You can only specify local files if "
+"you are using the '--unique' option."
+msgstr ""
+"Het URL-adres %1 wijst niet naar een lokaal bestand. U kunt alleen lokale "
+"bestanden specificeren als u gebruik maakt van de optie '-unique'. "
+
+#: marklist.cpp:185
+msgid "Select for printing"
+msgstr "Afdrukken selecteren"
+
+#: marklist.cpp:563
+msgid "Select &Current Page"
+msgstr "Huidige pagina sele&cteren"
+
+#: marklist.cpp:564
+msgid "Select &All Pages"
+msgstr "&Alle pagina's selecteren"
+
+#: marklist.cpp:565
+msgid "Select &Even Pages"
+msgstr "&Even pagina's selecteren"
+
+#: marklist.cpp:566
+msgid "Select &Odd Pages"
+msgstr "&Oneven pagina's selecteren"
+
+#: marklist.cpp:567
+msgid "&Invert Selection"
+msgstr "Select&ie omkeren"
+
+#: marklist.cpp:568
+msgid "&Deselect All Pages"
+msgstr "Alle pagina's &deselecteren"
+
+#: pageSizeDialog.cpp:29
+msgid "Page Size"
+msgstr "Paginagrootte"
+
+#: pageSizeWidget.cpp:32
+msgid "Custom Size"
+msgstr "Aangepaste grootte"
+
+#. i18n: file kviewerpart.rc line 11
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Export As"
+msgstr "Exporteren als"
+
+#. i18n: file kviewerpart.rc line 45
+#: rc.cpp:15 rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "&Go"
+msgstr "&Ga naar"
+
+#. i18n: file optionDialogAccessibilityWidget.ui line 35
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Change &Colors"
+msgstr "&Kleuren wijzigen"
+
+#. i18n: file optionDialogAccessibilityWidget.ui line 67
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Warning: these options can badly affect drawing speed."
+msgstr ""
+"Waarschuwing: deze opties kunnen de tekensnelheid negatief beïnvloeden."
+
+#. i18n: file optionDialogAccessibilityWidget.ui line 109
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "&Invert colors"
+msgstr "K&leuren omkeren"
+
+#. i18n: file optionDialogAccessibilityWidget.ui line 120
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Change &paper color"
+msgstr "&Papierkleur wijzigen"
+
+#. i18n: file optionDialogAccessibilityWidget.ui line 156
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Paper color:"
+msgstr "Papierkleur:"
+
+#. i18n: file optionDialogAccessibilityWidget.ui line 197
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "&Change dark and light colors"
+msgstr "Donkere en li&chte kleuren wijzigen"
+
+#. i18n: file optionDialogAccessibilityWidget.ui line 292
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Light color:"
+msgstr "Lichte kleur:"
+
+#. i18n: file optionDialogAccessibilityWidget.ui line 320
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Dark color:"
+msgstr "Donkere kleur:"
+
+#. i18n: file optionDialogAccessibilityWidget.ui line 330
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Convert to &black and white"
+msgstr "Omzetten n&aar zwart/wit"
+
+#. i18n: file optionDialogAccessibilityWidget.ui line 349
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Contrast:"
+msgstr "Contrast:"
+
+#. i18n: file optionDialogAccessibilityWidget.ui line 438
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "Threshold:"
+msgstr "Drempel:"
+
+#. i18n: file optionDialogGUIWidget_base.ui line 25
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "Enabled"
+msgstr "Actief"
+
+#. i18n: file optionDialogGUIWidget_base.ui line 30
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "Disabled"
+msgstr "Inactief"
+
+#. i18n: file optionDialogGUIWidget_base.ui line 35
+#: rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "Only on Hover"
+msgstr "Alleen onder muis"
+
+#. i18n: file optionDialogGUIWidget_base.ui line 47
+#: rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Controls how hyperlinks are underlined:\n"
+"<ul>\n"
+"<li><b>Enabled</b>: Always underline links</li>\n"
+"<li><b>Disabled</b>: Never underline links</li>\n"
+"<li><b>Only on Hover</b>: Underline when the mouse is moved over the link</li>\n"
+"</ul></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Bepaalt hoe hyperkoppelingen worden onderstreept:\n"
+"<ul>\n"
+"<li><b>Actief</b>: koppelingen altijd onderstrepen</li>\n"
+"<li><b>Inactief</b>: koppelingen nooit onderstrepen</li>\n"
+"<li><b>Alleen onder muis</b> koppelingen onderstrepen als ze zich onder de "
+"muisaanwijzer bevinden.</li>\n"
+"</ul></qt>"
+
+#. i18n: file optionDialogGUIWidget_base.ui line 63
+#: rc.cpp:89
+#, no-c-format
+msgid "Underline links:"
+msgstr "Koppelingen onderstrepen:"
+
+#. i18n: file optionDialogGUIWidget_base.ui line 71
+#: rc.cpp:92
+#, no-c-format
+msgid "Show &thumbnail previews"
+msgstr "Minia&tuurvoorbeelden tonen"
+
+#. i18n: file optionDialogGUIWidget_base.ui line 79
+#: rc.cpp:95
+#, no-c-format
+msgid "Overview Mode"
+msgstr "Overzichtmodus"
+
+#. i18n: file optionDialogGUIWidget_base.ui line 98
+#: rc.cpp:98
+#, no-c-format
+msgid "Rows:"
+msgstr "Rijen:"
+
+#. i18n: file optionDialogGUIWidget_base.ui line 136
+#: rc.cpp:101
+#, no-c-format
+msgid "Columns:"
+msgstr "Kolommen:"
+
+#. i18n: file pageSizeWidget_base.ui line 47
+#: rc.cpp:104
+#, no-c-format
+msgid "Page Format"
+msgstr "Paginaopmaak"
+
+#. i18n: file pageSizeWidget_base.ui line 64
+#: rc.cpp:107
+#, no-c-format
+msgid "Format:"
+msgstr "Opmaak:"
+
+#. i18n: file pageSizeWidget_base.ui line 72
+#: rc.cpp:110
+#, no-c-format
+msgid "Width:"
+msgstr "Breedte:"
+
+#. i18n: file pageSizeWidget_base.ui line 80
+#: rc.cpp:113
+#, no-c-format
+msgid "Height:"
+msgstr "Hoogte:"
+
+#. i18n: file pageSizeWidget_base.ui line 88
+#: rc.cpp:116
+#, no-c-format
+msgid "Width of the chosen paper size in portrait orientation"
+msgstr "De breedte van de gekozen papiergrootte in de portretoriëntatie"
+
+#. i18n: file pageSizeWidget_base.ui line 96
+#: rc.cpp:119
+#, no-c-format
+msgid "Height of the chosen paper size in portrait orientation"
+msgstr "De hoogte van de gekozen papiergrootte in de portretoriëntatie"
+
+#. i18n: file pageSizeWidget_base.ui line 102
+#: rc.cpp:122 rc.cpp:131
+#, no-c-format
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#. i18n: file pageSizeWidget_base.ui line 107
+#: rc.cpp:125 rc.cpp:134
+#, no-c-format
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
+
+#. i18n: file pageSizeWidget_base.ui line 112
+#: rc.cpp:128 rc.cpp:137
+#, no-c-format
+msgid "in"
+msgstr "inch"
+
+#. i18n: file pageSizeWidget_base.ui line 144
+#: rc.cpp:140
+#, no-c-format
+msgid "Orientation:"
+msgstr "Oriëntatie:"
+
+#. i18n: file pageSizeWidget_base.ui line 188
+#: rc.cpp:149
+#, no-c-format
+msgid "Page Preview"
+msgstr "Paginavoorbeeld"
+
+#. i18n: file kviewshell.kcfg line 72
+#: rc.cpp:152
+#, no-c-format
+msgid ""
+"\n"
+" <qt>\n"
+" Controls how hyperlinks are underlined:\n"
+" "
+"<ul>\n"
+" "
+"<li><b>UL_Enabled</b>: Always underline links</li>\n"
+" "
+"<li><b>UL_Disabled</b>: Never underline links</li>\n"
+" "
+"<li><b>UL_OnlyOnHover</b>: Underline when the mouse is moved over the link</li>"
+"\n"
+" </ul>\n"
+" </qt>\n"
+" "
+msgstr ""
+"\n"
+" <qt>\n"
+" Bepaalt hoe hyperkoppelingen worden onderstreept:\n"
+" "
+"<ul>\n"
+" "
+"<li><b>UL_Enabled</b>: koppelingen altijd onderstrepen</li>\n"
+" "
+"<li><b>UL_Disabled</b>: koppelingen nooit onderstrepen</li>\n"
+" "
+"<li><b>UL_OnlyOnHover</b>: alleen onderstrepen als de koppeling zich onder de "
+"muisaanwijzer bevindt</li>\n"
+" </ul>\n"
+" </qt>\n"
+" "
+
+#: searchWidget.cpp:53
+msgid "Search:"
+msgstr "Zoeken:"
+
+#: searchWidget.cpp:63
+msgid "Find previous"
+msgstr "Vorige zoeken"
+
+#: searchWidget.cpp:68
+msgid "Find next"
+msgstr "Volgende zoeken"
+
+#: searchWidget.cpp:72
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "Hoofdlettergevoelig"
+
+#: tableOfContents.cpp:45
+msgid "Topic"
+msgstr "Onderwerp"
+
+#~ msgid "OverWrite"
+#~ msgstr "Overschrijven"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kviewviewer.po
new file mode 100644
index 00000000000..360060489e4
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/kviewviewer.po
@@ -0,0 +1,233 @@
+# translation of kviewviewer.po to Dutch
+# translation of kviewviewer.po to Nederlands
+# translation of kviewviewer.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kviewviewer\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-29 00:27+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Wilbert Berendsen,Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "wilbert@kde.nl,rinsedevries@kde.nl"
+
+#: imagesettings.cpp:31
+msgid "Image Settings"
+msgstr "Afbeeldingsinstellingen"
+
+#: imagesettings.cpp:34
+msgid "Fit image to page size"
+msgstr "Afbeelding passend op paginagrootte maken"
+
+#: imagesettings.cpp:37
+msgid "Center image on page"
+msgstr "Afbeelding centreren op pagina"
+
+#: kviewkonqextension.cpp:71
+#, c-format
+msgid "Print %1"
+msgstr "%1 afdrukken"
+
+#: kviewviewer.cpp:78
+msgid ""
+"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was not "
+"installed properly."
+msgstr ""
+"Kon geen geschikte afbeeldingcanvas vinden. Dit betekent wellicht dat KView "
+"niet correct is geïnstalleerd."
+
+#: kviewviewer.cpp:80
+msgid ""
+"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something in "
+"your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but it is "
+"not)."
+msgstr ""
+"Kon geen toegang verkrijgen tot de KImageViewer-interface van de "
+"afbeeldingcanvas. De installatie van de componenten is wellicht beschadigd (een "
+"component beweert KImageViewer::Canvas te implementeren maar doet dat niet)."
+
+#: kviewviewer.cpp:92 kviewviewer.cpp:530
+msgid ""
+"_: Title caption when no image loaded\n"
+"no image loaded"
+msgstr "geen afbeelding"
+
+#: kviewviewer.cpp:172
+msgid "KView"
+msgstr "KView"
+
+#: kviewviewer.cpp:173
+msgid "KDE Image Viewer Part"
+msgstr "KDE afbeeldingweergavecomponent"
+
+#: kviewviewer.cpp:175
+msgid "(c) 1997-2002, The KView Developers"
+msgstr "(c) 1997-2002, de KView-ontwikkelaars"
+
+#: kviewviewer.cpp:176
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Onderhouder"
+
+#: kviewviewer.cpp:177
+msgid "started it all"
+msgstr "is ermee begonnen"
+
+#: kviewviewer.cpp:213 kviewviewer.cpp:607
+msgid ""
+"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't have "
+"permission to write to that file."
+msgstr ""
+"De afbeelding kon niet worden opgeslagen. Een mogelijke oorzaak is dat u geen "
+"toegang tot het bestand of de map hebt."
+
+#: kviewviewer.cpp:298
+msgid ""
+"_: Title caption when new image selected\n"
+"new image"
+msgstr "Nieuwe afbeelding"
+
+#: kviewviewer.cpp:400 kviewviewer.cpp:414
+#, c-format
+msgid "Unknown image format: %1"
+msgstr "Onbekend afbeeldingsformaat: %1"
+
+#: kviewviewer.cpp:409
+#, c-format
+msgid "No such file: %1"
+msgstr "Bestand niet gevonden: %1"
+
+#: kviewviewer.cpp:468
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Inzoomen"
+
+#: kviewviewer.cpp:470
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Uitzoomen"
+
+#: kviewviewer.cpp:480
+msgid "&Flip"
+msgstr "&Spiegelen"
+
+#: kviewviewer.cpp:481
+msgid "&Vertical"
+msgstr "&Verticaal"
+
+#: kviewviewer.cpp:482
+msgid "&Horizontal"
+msgstr "&Horizontaal"
+
+#: kviewviewer.cpp:486
+msgid "Ro&tate Counter-Clockwise"
+msgstr "Lin&ksom draaien"
+
+#: kviewviewer.cpp:488
+msgid "Rotate Clockwise"
+msgstr "Rechtsom draaien"
+
+#: kviewviewer.cpp:494
+msgid "Fit Image to Window"
+msgstr "Afbeeldinggrootte aan venster aanpassen"
+
+#: kviewviewer.cpp:517
+msgid "Show Scrollbars"
+msgstr "Schuifbalken tonen"
+
+#: kviewviewer.cpp:519
+msgid "Hide Scrollbars"
+msgstr "Schuifbalken verbergen"
+
+#: kviewviewer.cpp:757
+msgid "Save Image As..."
+msgstr "Afbeelding opslaan als..."
+
+#: kviewviewer.cpp:806
+#, c-format
+msgid "Load changed image? - %1"
+msgstr "Gewijzigde afbeelding laden? - %1"
+
+#: kviewviewer.cpp:808
+msgid ""
+"The image %1 which you have modified has changed on disk.\n"
+"Do you want to reload the file and lose your changes?\n"
+"If you don't and subsequently save the image, you will lose the\n"
+"changes that have already been saved."
+msgstr ""
+"De afbeelding %1 die u bewerkt hebt is ook veranderd op de schijf.\n"
+"Wilt u de afbeelding opnieuw laden, waarbij uw eigen wijzigingen verloren "
+"gaan?\n"
+"Als u 'nee' kiest en de huidige afbeelding opslaat, zal de afbeelding\n"
+" op schijf worden overschreven."
+
+#: kviewviewer.cpp:818
+msgid "Do Not Reload"
+msgstr "Niet herladen"
+
+#: kviewviewer.cpp:875
+msgid ""
+"_: Title caption when no image loaded\n"
+"No Image Loaded"
+msgstr "Geen afbeelding geladen"
+
+#. i18n: file printimagesettings.ui line 56
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Image Size"
+msgstr "Afbeeldinggrootte"
+
+#. i18n: file printimagesettings.ui line 67
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Fit to page size"
+msgstr "Aanpassen aan paginagrootte"
+
+#. i18n: file printimagesettings.ui line 75
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "9x13"
+msgstr "9x13"
+
+#. i18n: file printimagesettings.ui line 83
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "10x15"
+msgstr "10x15"
+
+#. i18n: file printimagesettings.ui line 91
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Manual"
+msgstr "Handmatig"
+
+#. i18n: file printimagesettings.ui line 120
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#. i18n: file printimagesettings.ui line 137
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Center on page"
+msgstr "Op pagina centreren"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/libkfaximgage.po b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/libkfaximgage.po
new file mode 100644
index 00000000000..84c7bf4a5b3
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/libkfaximgage.po
@@ -0,0 +1,75 @@
+# translation of libkfaximgage.po to Dutch
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkfaximgage\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-15 02:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-29 00:25+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kfaximage.cpp:189
+msgid "Unable to open file for reading."
+msgstr "Het bestand kon niet voor lezen worden geopend."
+
+#: kfaximage.cpp:194
+msgid "Unable to read file header (file too short)."
+msgstr "De bestandskop kon niet worden gelezen (bestand te kort)."
+
+#: kfaximage.cpp:203
+msgid "This is not a TIFF FAX file."
+msgstr "Dit is geen TIFF-faxbestand."
+
+#: kfaximage.cpp:228
+msgid "Invalid or incomplete TIFF file."
+msgstr "Ongeldig of incompleet TIFF-bestand."
+
+#: kfaximage.cpp:329
+msgid ""
+"In file %1\n"
+"StripsPerImage tag 273=%2,tag279=%3\n"
+msgstr ""
+"In bestand %1\n"
+"StripsPerImage tag 273=%2,tag279=%3\n"
+
+#: kfaximage.cpp:372
+msgid ""
+"Due to patent reasons LZW (Lempel-Ziv & Welch) compressed Fax files cannot be "
+"loaded yet.\n"
+msgstr ""
+"Vanwege patentproblematiek kunnen met LZW (Lempel-Ziv & Welch) gecomprimeerde "
+"faxbestanden vooralsnog niet worden geladen.\n"
+
+#: kfaximage.cpp:377
+msgid ""
+"This version can only handle Fax files\n"
+msgstr ""
+"Deze versie kan alleen fax-bestanden lezen\n"
+
+#: kfaximage.cpp:406
+msgid "%1: Bad Fax File"
+msgstr "%1: onjuist faxbestand"
+
+#: kfaximage.cpp:472
+msgid "Trying to expand too many strips."
+msgstr "Probeert teveel strips uit te breiden."
+
+#: kfaximage.cpp:498
+msgid "Only the first page of the PC Research multipage file will be shown."
+msgstr ""
+"Alleen de eerste pagina van het PC Research multipage-bestand zal worden "
+"getoond."
+
+#: kfaximage.cpp:511
+msgid "No fax found in file."
+msgstr "Geen fax in het bestand gevonden."
+
+#: kfaximage.cpp:631
+msgid "Fax G3 format not yet supported."
+msgstr "Fax-G3-formaat wordt nog niet ondersteund."
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/libkscan.po b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/libkscan.po
new file mode 100644
index 00000000000..90f1012d9d1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdegraphics/libkscan.po
@@ -0,0 +1,517 @@
+# translation of libkscan.po to
+# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2001, 2002.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@home.nl>, 2007.
+# Nederlandse vertaling van libkscan
+# Copyright (C) 2001, 2002 KDE e.v..
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
+# Proefgelezen 30-06-2002 Andy Houben <andlinux@yahoo.com>
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkscan\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-01 01:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-15 10:03+0100\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@home.nl>\n"
+"Language-Team: <nl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: devselector.cpp:46
+msgid "Welcome to Kooka"
+msgstr "Welkom bij Kooka"
+
+#: devselector.cpp:62
+msgid "Select Scan Device"
+msgstr "Scanner selecteren"
+
+#: devselector.cpp:69
+msgid "&Do not ask on startup again, always use this device"
+msgstr "Niet meer vragen bij het starten, altij&d dit apparaat gebruiken"
+
+#: gammadialog.cpp:33
+msgid "Custom Gamma Tables"
+msgstr "Aangepaste Gammatabellen"
+
+#: gammadialog.cpp:59
+msgid ""
+"<B>Edit the custom gamma table</B><BR>This gamma table is passed to the scanner "
+"hardware."
+msgstr ""
+"<B>Bewerk de gammatabel</B><BR>Deze gammatabel wordt doorgegeven aan de "
+"scanner."
+
+#: gammadialog.cpp:67
+msgid "Brightness"
+msgstr "Helderheid"
+
+#: gammadialog.cpp:72
+msgid "Contrast"
+msgstr "Contrast"
+
+#: gammadialog.cpp:77
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gamma"
+
+#: img_canvas.cpp:1025
+msgid "%1x%2 pixel, %3 bit"
+msgstr "%1x%2 pixel, %3 bit"
+
+#: img_canvas.cpp:1034
+msgid "Fit window best"
+msgstr "Passend in venster"
+
+#: img_canvas.cpp:1037
+msgid "Original size"
+msgstr "Originele grootte"
+
+#: img_canvas.cpp:1040
+msgid "Fit Width"
+msgstr "Passend in breedte"
+
+#: img_canvas.cpp:1043
+msgid "Fit Height"
+msgstr "Passend in hoogte"
+
+#: img_canvas.cpp:1046
+msgid "Zoom to %1 %%"
+msgstr "Inzoomen tot %1 %%"
+
+#: img_canvas.cpp:1049
+msgid "Unknown scaling!"
+msgstr "Onbekende schaal!"
+
+#: imgscaledialog.cpp:46
+msgid "Select Image Zoom"
+msgstr "Afbeeldingschaal selecteren"
+
+#: imgscaledialog.cpp:52
+#, c-format
+msgid "25 %"
+msgstr "25 %"
+
+#: imgscaledialog.cpp:58
+#, c-format
+msgid "50 %"
+msgstr "50 %"
+
+#: imgscaledialog.cpp:64
+#, c-format
+msgid "75 %"
+msgstr "75 %"
+
+#: imgscaledialog.cpp:70
+#, c-format
+msgid "100 %"
+msgstr "100 %"
+
+#: imgscaledialog.cpp:76
+#, c-format
+msgid "150 %"
+msgstr "150 %"
+
+#: imgscaledialog.cpp:82
+#, c-format
+msgid "200 %"
+msgstr "200 %"
+
+#: imgscaledialog.cpp:88
+#, c-format
+msgid "300 %"
+msgstr "300 %"
+
+#: imgscaledialog.cpp:94
+#, c-format
+msgid "400 %"
+msgstr "400 %"
+
+#: imgscaledialog.cpp:101
+msgid "Custom scale factor:"
+msgstr "Eigen schaalfactor:"
+
+#: kscandevice.cpp:279
+msgid "the default startup setup"
+msgstr "standaard opstartinstellingen"
+
+#: kscandevice.cpp:304
+msgid "No scanner selected"
+msgstr "Geen scanner geselecteerd"
+
+#: kscanslider.cpp:56
+#, c-format
+msgid "Revert value back to its standard value %1"
+msgstr "Waarde terugzetten naar haar standaardwaarde %1"
+
+#: massscandialog.cpp:36
+msgid "ADF Scanning"
+msgstr "ADF Scan"
+
+#: massscandialog.cpp:44
+msgid "<B>Mass Scanning</B>"
+msgstr "<B>Massa scans</B>"
+
+#: massscandialog.cpp:48
+msgid "Scan Parameter"
+msgstr "Scanparameter"
+
+#: massscandialog.cpp:55
+#, c-format
+msgid "Scanning <B>%s</B> with <B>%d</B> dpi"
+msgstr "Bezig met scannen van <B>%s</B> met <B>%d</B> dpi"
+
+#: massscandialog.cpp:59
+#, c-format
+msgid "Storing new images in folder <B>%s</B>"
+msgstr "Bezig met opslaan van nieuwe afbeeldingen in map <B>%s</B>"
+
+#: massscandialog.cpp:64
+msgid "Scan Progress"
+msgstr "Scanvoortgang"
+
+#: massscandialog.cpp:73
+#, c-format
+msgid "Scanning page %1"
+msgstr "Bezig met scannen van pagina %1"
+
+#: massscandialog.cpp:77
+msgid "Cancel Scan"
+msgstr "Scan annuleren"
+
+#: massscandialog.cpp:86
+msgid "Start Scan"
+msgstr "Scan starten"
+
+#: previewer.cpp:149
+msgid "Scale to W&idth"
+msgstr "Inpassen op &breedte"
+
+#: previewer.cpp:153
+msgid "Scale to &Height"
+msgstr "Inpassen op &hoogte"
+
+#: previewer.cpp:162
+msgid "<B>Preview</B>"
+msgstr "<B>Voorbeeld</B>"
+
+#: previewer.cpp:165
+msgid "Scan Size"
+msgstr "Scangrootte"
+
+#: previewer.cpp:169
+msgid "Custom"
+msgstr "Aangepast"
+
+#: previewer.cpp:170
+msgid "DIN A4"
+msgstr "DIN A4"
+
+#: previewer.cpp:171
+msgid "DIN A5"
+msgstr "DIN A5"
+
+#: previewer.cpp:172
+msgid "DIN A6"
+msgstr "DIN A6"
+
+#: previewer.cpp:173
+msgid "9x13 cm"
+msgstr "9x13 cm"
+
+#: previewer.cpp:174
+msgid "10x15 cm"
+msgstr "10x15 cm"
+
+#: previewer.cpp:175
+msgid "Letter"
+msgstr "Letter"
+
+#: previewer.cpp:184
+msgid " Landscape "
+msgstr " Landschap "
+
+#: previewer.cpp:187
+msgid "&Landscape"
+msgstr "&Landschap"
+
+#: previewer.cpp:189
+msgid "P&ortrait"
+msgstr "P&ortret"
+
+#: previewer.cpp:203
+msgid "Auto-Selection"
+msgstr "Automatische selectie"
+
+#: previewer.cpp:206
+msgid "Active on"
+msgstr "Actief op"
+
+#: previewer.cpp:207
+msgid ""
+"Check here if you want autodetection\n"
+"of the document on the preview."
+msgstr ""
+"Kies hier of u wilt dat Kooka automatisch\n"
+"het document op het voorbeeld selecteert."
+
+#: previewer.cpp:212 previewer.cpp:610
+msgid "Black"
+msgstr "Zwarte"
+
+#: previewer.cpp:213 previewer.cpp:610
+msgid "White"
+msgstr "Witte"
+
+#: previewer.cpp:219
+msgid ""
+"Select whether a scan of the empty\n"
+"scanner glass results in a\n"
+"black or a white image."
+msgstr ""
+"Kies hier of een scan van de lege scanner\n"
+"resulteert in een zwarte of in een witte afbeelding\n"
+"(welke kleur de binnenkant van het deksel dus heeft)."
+
+#: previewer.cpp:224
+msgid "scanner background"
+msgstr "scannerachtergrond"
+
+#: previewer.cpp:226
+msgid "Thresh&old:"
+msgstr "&Drempelwaarde:"
+
+#: previewer.cpp:231
+msgid ""
+"Threshold for autodetection.\n"
+"All pixels higher (on black background)\n"
+"or smaller (on white background)\n"
+"than this are considered to be part of the image."
+msgstr ""
+"Drempelwaarde voor autodetectie.\n"
+"Alle pixels lichter (bij zwarte achtergrond)\n"
+"of donkerder (bij witte achtergrond) dan deze\n"
+"waarde worden beschouwd als behorend bij het\n"
+"te scannen document."
+
+#: previewer.cpp:238
+msgid "Dust size:"
+msgstr "Stofgrootte:"
+
+#: previewer.cpp:249
+msgid "Selection"
+msgstr "Selectie"
+
+#: previewer.cpp:251
+msgid "width - mm"
+msgstr "breedte - mm"
+
+#: previewer.cpp:252
+msgid "height - mm"
+msgstr "hoogte - mm"
+
+#: previewer.cpp:261
+msgid "Size:"
+msgstr "Grootte:"
+
+#: previewer.cpp:263
+msgid ""
+"This size field shows how large the uncompressed image will be.\n"
+"It tries to warn you, if you try to produce huge images by \n"
+"changing its background color."
+msgstr ""
+"Dit grootte-veld toont hoe groot het ongecomprimeerde bestand zal worden.\n"
+"Het probeert u te waarschuwen als u probeert enorm grote afbeelding te "
+"produceren door het veranderen van de achtergrondkleur."
+
+#: previewer.cpp:266
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: previewer.cpp:480
+msgid "width %1 mm"
+msgstr "breedte %1 mm"
+
+#: previewer.cpp:484
+msgid "height %1 mm"
+msgstr "hoogte %1 mm"
+
+#: previewer.cpp:608
+msgid ""
+"The autodetection of images on the preview depends on the background color of "
+"the preview image (Think of a preview of an empty scanner).\n"
+"Please select whether the background of the preview image is black or white"
+msgstr ""
+"De autodetectie van afbeeldingen in het voorbeeld is afhankelijk van de "
+"achtergrondkleur van de scanner.\n"
+"Stel in of deze achtergrond zwart (donker) of wit (licht) is."
+
+#: previewer.cpp:609
+msgid "Image Autodetection"
+msgstr "Autodetectie van afbeelding"
+
+#: scandialog.cpp:75
+msgid "&Scanning"
+msgstr "&Scannen"
+
+#: scandialog.cpp:113
+msgid "Startup Options"
+msgstr "Opstartopties"
+
+#: scandialog.cpp:114
+msgid "Note: changing these options will affect the scan plugin on next start."
+msgstr ""
+"Opmerking: het wijzigen van deze opties zal effect hebben op de scanplugin bij "
+"de volgende start."
+
+#: scandialog.cpp:119
+msgid "&Ask for the scan device on plugin startup"
+msgstr "Vr&aag naar het scan apparaat bij het starten van de plugin"
+
+#: scandialog.cpp:121
+msgid ""
+"You can uncheck this if you do not want to be asked which scanner to use on "
+"startup."
+msgstr ""
+"U kunt dit deselecteren als u niet gevraagd wilt worden welk scanapparaat te "
+"gebruiken bij het starten."
+
+#: scandialog.cpp:125
+msgid "&Query the network for scan devices"
+msgstr "&Zoek op het netwerk naar scanapparaten"
+
+#: scandialog.cpp:127
+msgid "Check this if you want to query for configured network scan stations."
+msgstr ""
+"Selecteer dit als u het netwerk wilt ondervragen naar niet-ingestelde "
+"netwerk-scan-stations."
+
+#: scanparams.cpp:118
+msgid "<B>Scanner Settings</B>"
+msgstr "<B>Scannerinstellingen</B>"
+
+#: scanparams.cpp:159
+msgid "Final S&can"
+msgstr "Definitieve s&can"
+
+#: scanparams.cpp:161
+msgid "&Preview Scan"
+msgstr "&Voorbeeldscan"
+
+#: scanparams.cpp:166
+msgid "Scanning in progress"
+msgstr "Scannen is bezig"
+
+#: scanparams.cpp:279
+msgid "Source..."
+msgstr "Bron..."
+
+#: scanparams.cpp:341
+msgid "Resolution"
+msgstr "Resolutie"
+
+#: scanparams.cpp:459
+msgid "Custom Gamma Table"
+msgstr "Aangepaste Gamma-tabel"
+
+#: scanparams.cpp:465
+msgid "Edit..."
+msgstr "Bewerken..."
+
+#: scanparams.cpp:500
+msgid "Acquire a gray preview even in color mode (faster)"
+msgstr ""
+"Een voorbeeld in grijswaarden ophalen, zelfs in de kleurenmodus (sneller)"
+
+#: scanparams.cpp:518
+msgid ""
+"<B>Problem: No Scanner was found</B><P>Your system does not provide a SANE <I>"
+"(Scanner Access Now Easy)</I> installation, which is required by the KDE scan "
+"support.<P>Please install and configure SANE correctly on your system.<P>"
+"Visit the SANE homepage under http://www.sane-project.org to find out more "
+"about SANE installation and configuration. "
+msgstr ""
+"<B>Probleem: geen scanner gevonden</B><P>Uw systeem bevat geen SANE <I>"
+"(Scanner Access Now Easy)</I> installatie, welke benodigd is om te kunnen "
+"scannen in KDE. <P>Installeer en configureer SANE a.u.b. op uw systeem, dit "
+"pakket wordt met de meeste Linux-distributies meegeleverd.<P>"
+"Bezoek de SANE-website op http://www.sane-project.org voor meer informatie over "
+"de installatie en configuratie van SANE."
+
+#: scanparams.cpp:589
+msgid "*|All Files (*)"
+msgstr "*|Alle bestanden (*)"
+
+#: scanparams.cpp:599
+msgid "*.pnm|PNM Image Files (*.pnm)"
+msgstr "*.pnm|PNM-beeldbestanden (*.pnm)"
+
+#: scanparams.cpp:605
+msgid "Select Input File"
+msgstr "Selecteer het invoerbestand"
+
+#: scanparams.cpp:670
+msgid "SANE debug (pnm only)"
+msgstr "SANE debug (alleen voor pnm)"
+
+#: scanparams.cpp:675
+msgid "virt. Scan (all Qt modes)"
+msgstr "Virtuele scan (in alle Qt modi)"
+
+#: scanparams.cpp:736
+msgid "convert the image to gray on loading"
+msgstr "de figuur naar grijswaarden converteren bij het laden"
+
+#: scanparams.cpp:745
+msgid "Simulate three-pass acquiring"
+msgstr "Drie stappen scan simuleren"
+
+#: scanparams.cpp:775
+msgid "KSANE"
+msgstr "KSANE"
+
+#: scanparams.cpp:776
+msgid ""
+"The filename for virtual scanning is not set.\n"
+"Please set the filename first."
+msgstr ""
+"Het bestandsnaam voor virtueel scannen is niet gezet.\n"
+"Zet a.u.b eerst de bestandsnaam."
+
+#: scansourcedialog.cpp:49
+msgid "Scan Source Selection"
+msgstr "Bron selectie scannen"
+
+#: scansourcedialog.cpp:54
+msgid ""
+"<B>Source selection</B><P>Note that you may see more sources than actually "
+"exist"
+msgstr ""
+"<B>Bronselectie</B><P>Let erop dat u mogelijk meer bronnen ziet dan er "
+"eigenlijk zijn"
+
+#: scansourcedialog.cpp:60
+msgid "Select the Scanner document source:"
+msgstr "Selecteer de scanner document bron:"
+
+#: scansourcedialog.cpp:71
+msgid "Advanced ADF-Options"
+msgstr "Geavanceerde ADF-opties"
+
+#: scansourcedialog.cpp:76
+msgid "Scan until ADF reports out of paper"
+msgstr "Scan totdat ADF meldt dat het papier op is"
+
+#: scansourcedialog.cpp:80
+msgid "Scan only one sheet of ADF per click"
+msgstr "Scan maar een pagina van de ADF per klik"
+
+#: sizeindicator.cpp:69
+msgid "%1 kB"
+msgstr "%1 kB"
+
+#: sizeindicator.cpp:76
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdelibs/Makefile.am b/tde-i18n-nl/messages/kdelibs/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..69faf0b5d3b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdelibs/Makefile.am
@@ -0,0 +1,3 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+POFILES = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdelibs/Makefile.in b/tde-i18n-nl/messages/kdelibs/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..0485035aa23
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdelibs/Makefile.in
@@ -0,0 +1,743 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = messages/kdelibs
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+#>- POFILES = AUTO
+#>+ 2
+POFILES = libkscreensaver.po kabcformat_binary.po kio_help.po ktexteditor_kdatatool.po kdelibs_colors.po kabc_dir.po kabc_file.po kstyle_highcontrast_config.po knotify.po ktexteditor_docwordcompletion.po kdeprint.po kstyle_plastik_config.po kdelibs.po ktexteditor_insertfile.po kioexec.po kcmshell.po kfileaudiopreview.po kabc_ldapkio.po ktexteditor_isearch.po kmcop.po katepart.po cupsdconf.po ktexteditor_autobookmarker.po kabc_sql.po kio.po ppdtranslations.po timezones.po kabc_net.po
+GMOFILES = libkscreensaver.gmo kabcformat_binary.gmo kio_help.gmo ktexteditor_kdatatool.gmo kdelibs_colors.gmo kabc_dir.gmo kabc_file.gmo kstyle_highcontrast_config.gmo knotify.gmo ktexteditor_docwordcompletion.gmo kdeprint.gmo kstyle_plastik_config.gmo kdelibs.gmo ktexteditor_insertfile.gmo kioexec.gmo kcmshell.gmo kfileaudiopreview.gmo kabc_ldapkio.gmo ktexteditor_isearch.gmo kmcop.gmo katepart.gmo cupsdconf.gmo ktexteditor_autobookmarker.gmo kabc_sql.gmo kio.gmo ppdtranslations.gmo timezones.gmo kabc_net.gmo
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: all-nls docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdelibs/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdelibs/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdelibs/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdelibs/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdelibs/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+#>+ 1
+maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=kdelibs.po ktexteditor_kdatatool.po ktexteditor_autobookmarker.po cupsdconf.po kmcop.po katepart.po Makefile.in ktexteditor_docwordcompletion.po kabc_ldapkio.po kstyle_highcontrast_config.po kabc_sql.po kabc_file.po kio_help.po kabc_dir.po kcmshell.po kdelibs_colors.po kabcformat_binary.po kio.po kdeprint.po kabc_net.po kioexec.po timezones.po ktexteditor_isearch.po knotify.po ktexteditor_insertfile.po kfileaudiopreview.po kstyle_plastik_config.po libkscreensaver.po ppdtranslations.po Makefile.am
+
+#>+ 85
+libkscreensaver.gmo: libkscreensaver.po
+ rm -f libkscreensaver.gmo; $(GMSGFMT) -o libkscreensaver.gmo $(srcdir)/libkscreensaver.po
+ test ! -f libkscreensaver.gmo || touch libkscreensaver.gmo
+kabcformat_binary.gmo: kabcformat_binary.po
+ rm -f kabcformat_binary.gmo; $(GMSGFMT) -o kabcformat_binary.gmo $(srcdir)/kabcformat_binary.po
+ test ! -f kabcformat_binary.gmo || touch kabcformat_binary.gmo
+kio_help.gmo: kio_help.po
+ rm -f kio_help.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_help.gmo $(srcdir)/kio_help.po
+ test ! -f kio_help.gmo || touch kio_help.gmo
+ktexteditor_kdatatool.gmo: ktexteditor_kdatatool.po
+ rm -f ktexteditor_kdatatool.gmo; $(GMSGFMT) -o ktexteditor_kdatatool.gmo $(srcdir)/ktexteditor_kdatatool.po
+ test ! -f ktexteditor_kdatatool.gmo || touch ktexteditor_kdatatool.gmo
+kdelibs_colors.gmo: kdelibs_colors.po
+ rm -f kdelibs_colors.gmo; $(GMSGFMT) -o kdelibs_colors.gmo $(srcdir)/kdelibs_colors.po
+ test ! -f kdelibs_colors.gmo || touch kdelibs_colors.gmo
+kabc_dir.gmo: kabc_dir.po
+ rm -f kabc_dir.gmo; $(GMSGFMT) -o kabc_dir.gmo $(srcdir)/kabc_dir.po
+ test ! -f kabc_dir.gmo || touch kabc_dir.gmo
+kabc_file.gmo: kabc_file.po
+ rm -f kabc_file.gmo; $(GMSGFMT) -o kabc_file.gmo $(srcdir)/kabc_file.po
+ test ! -f kabc_file.gmo || touch kabc_file.gmo
+kstyle_highcontrast_config.gmo: kstyle_highcontrast_config.po
+ rm -f kstyle_highcontrast_config.gmo; $(GMSGFMT) -o kstyle_highcontrast_config.gmo $(srcdir)/kstyle_highcontrast_config.po
+ test ! -f kstyle_highcontrast_config.gmo || touch kstyle_highcontrast_config.gmo
+knotify.gmo: knotify.po
+ rm -f knotify.gmo; $(GMSGFMT) -o knotify.gmo $(srcdir)/knotify.po
+ test ! -f knotify.gmo || touch knotify.gmo
+ktexteditor_docwordcompletion.gmo: ktexteditor_docwordcompletion.po
+ rm -f ktexteditor_docwordcompletion.gmo; $(GMSGFMT) -o ktexteditor_docwordcompletion.gmo $(srcdir)/ktexteditor_docwordcompletion.po
+ test ! -f ktexteditor_docwordcompletion.gmo || touch ktexteditor_docwordcompletion.gmo
+kdeprint.gmo: kdeprint.po
+ rm -f kdeprint.gmo; $(GMSGFMT) -o kdeprint.gmo $(srcdir)/kdeprint.po
+ test ! -f kdeprint.gmo || touch kdeprint.gmo
+kstyle_plastik_config.gmo: kstyle_plastik_config.po
+ rm -f kstyle_plastik_config.gmo; $(GMSGFMT) -o kstyle_plastik_config.gmo $(srcdir)/kstyle_plastik_config.po
+ test ! -f kstyle_plastik_config.gmo || touch kstyle_plastik_config.gmo
+kdelibs.gmo: kdelibs.po
+ rm -f kdelibs.gmo; $(GMSGFMT) -o kdelibs.gmo $(srcdir)/kdelibs.po
+ test ! -f kdelibs.gmo || touch kdelibs.gmo
+ktexteditor_insertfile.gmo: ktexteditor_insertfile.po
+ rm -f ktexteditor_insertfile.gmo; $(GMSGFMT) -o ktexteditor_insertfile.gmo $(srcdir)/ktexteditor_insertfile.po
+ test ! -f ktexteditor_insertfile.gmo || touch ktexteditor_insertfile.gmo
+kioexec.gmo: kioexec.po
+ rm -f kioexec.gmo; $(GMSGFMT) -o kioexec.gmo $(srcdir)/kioexec.po
+ test ! -f kioexec.gmo || touch kioexec.gmo
+kcmshell.gmo: kcmshell.po
+ rm -f kcmshell.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmshell.gmo $(srcdir)/kcmshell.po
+ test ! -f kcmshell.gmo || touch kcmshell.gmo
+kfileaudiopreview.gmo: kfileaudiopreview.po
+ rm -f kfileaudiopreview.gmo; $(GMSGFMT) -o kfileaudiopreview.gmo $(srcdir)/kfileaudiopreview.po
+ test ! -f kfileaudiopreview.gmo || touch kfileaudiopreview.gmo
+kabc_ldapkio.gmo: kabc_ldapkio.po
+ rm -f kabc_ldapkio.gmo; $(GMSGFMT) -o kabc_ldapkio.gmo $(srcdir)/kabc_ldapkio.po
+ test ! -f kabc_ldapkio.gmo || touch kabc_ldapkio.gmo
+ktexteditor_isearch.gmo: ktexteditor_isearch.po
+ rm -f ktexteditor_isearch.gmo; $(GMSGFMT) -o ktexteditor_isearch.gmo $(srcdir)/ktexteditor_isearch.po
+ test ! -f ktexteditor_isearch.gmo || touch ktexteditor_isearch.gmo
+kmcop.gmo: kmcop.po
+ rm -f kmcop.gmo; $(GMSGFMT) -o kmcop.gmo $(srcdir)/kmcop.po
+ test ! -f kmcop.gmo || touch kmcop.gmo
+katepart.gmo: katepart.po
+ rm -f katepart.gmo; $(GMSGFMT) -o katepart.gmo $(srcdir)/katepart.po
+ test ! -f katepart.gmo || touch katepart.gmo
+cupsdconf.gmo: cupsdconf.po
+ rm -f cupsdconf.gmo; $(GMSGFMT) -o cupsdconf.gmo $(srcdir)/cupsdconf.po
+ test ! -f cupsdconf.gmo || touch cupsdconf.gmo
+ktexteditor_autobookmarker.gmo: ktexteditor_autobookmarker.po
+ rm -f ktexteditor_autobookmarker.gmo; $(GMSGFMT) -o ktexteditor_autobookmarker.gmo $(srcdir)/ktexteditor_autobookmarker.po
+ test ! -f ktexteditor_autobookmarker.gmo || touch ktexteditor_autobookmarker.gmo
+kabc_sql.gmo: kabc_sql.po
+ rm -f kabc_sql.gmo; $(GMSGFMT) -o kabc_sql.gmo $(srcdir)/kabc_sql.po
+ test ! -f kabc_sql.gmo || touch kabc_sql.gmo
+kio.gmo: kio.po
+ rm -f kio.gmo; $(GMSGFMT) -o kio.gmo $(srcdir)/kio.po
+ test ! -f kio.gmo || touch kio.gmo
+ppdtranslations.gmo: ppdtranslations.po
+ rm -f ppdtranslations.gmo; $(GMSGFMT) -o ppdtranslations.gmo $(srcdir)/ppdtranslations.po
+ test ! -f ppdtranslations.gmo || touch ppdtranslations.gmo
+timezones.gmo: timezones.po
+ rm -f timezones.gmo; $(GMSGFMT) -o timezones.gmo $(srcdir)/timezones.po
+ test ! -f timezones.gmo || touch timezones.gmo
+kabc_net.gmo: kabc_net.po
+ rm -f kabc_net.gmo; $(GMSGFMT) -o kabc_net.gmo $(srcdir)/kabc_net.po
+ test ! -f kabc_net.gmo || touch kabc_net.gmo
+
+#>+ 3
+clean-nls:
+ -rm -f libkscreensaver.gmo kabcformat_binary.gmo kio_help.gmo ktexteditor_kdatatool.gmo kdelibs_colors.gmo kabc_dir.gmo kabc_file.gmo kstyle_highcontrast_config.gmo knotify.gmo ktexteditor_docwordcompletion.gmo kdeprint.gmo kstyle_plastik_config.gmo kdelibs.gmo ktexteditor_insertfile.gmo kioexec.gmo kcmshell.gmo kfileaudiopreview.gmo kabc_ldapkio.gmo ktexteditor_isearch.gmo kmcop.gmo katepart.gmo cupsdconf.gmo ktexteditor_autobookmarker.gmo kabc_sql.gmo kio.gmo ppdtranslations.gmo timezones.gmo kabc_net.gmo
+
+#>+ 10
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES
+ @for base in libkscreensaver kabcformat_binary kio_help ktexteditor_kdatatool kdelibs_colors kabc_dir kabc_file kstyle_highcontrast_config knotify ktexteditor_docwordcompletion kdeprint kstyle_plastik_config kdelibs ktexteditor_insertfile kioexec kcmshell kfileaudiopreview kabc_ldapkio ktexteditor_isearch kmcop katepart cupsdconf ktexteditor_autobookmarker kabc_sql kio ppdtranslations timezones kabc_net ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ fi ;\
+ done
+
+
+#>+ 30
+uninstall-nls:
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkscreensaver.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kabcformat_binary.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_help.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ktexteditor_kdatatool.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdelibs_colors.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kabc_dir.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kabc_file.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kstyle_highcontrast_config.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/knotify.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ktexteditor_docwordcompletion.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdeprint.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kstyle_plastik_config.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdelibs.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ktexteditor_insertfile.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kioexec.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmshell.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfileaudiopreview.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kabc_ldapkio.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ktexteditor_isearch.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmcop.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/katepart.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/cupsdconf.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ktexteditor_autobookmarker.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kabc_sql.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ppdtranslations.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/timezones.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kabc_net.mo
+
+#>+ 2
+all-nls: $(GMOFILES)
+
+#>+ 8
+distdir-nls:$(GMOFILES)
+ for file in $(POFILES); do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+ for file in $(GMOFILES); do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 2
+docs-am:
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdelibs/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdelibs/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdelibs/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdelibs/cupsdconf.po b/tde-i18n-nl/messages/kdelibs/cupsdconf.po
new file mode 100644
index 00000000000..f30fde06494
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdelibs/cupsdconf.po
@@ -0,0 +1,2326 @@
+# translation of cupsdconf.po to Dutch
+# translation of cupsdconf.po to Nederlands
+# Nederlandse vertaling van cupsdconf
+# Copyright (C) 2001-2002 KDE e.v..
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
+# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2001-2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003, 2004.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: cupsdconf\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-19 00:45+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: addressdialog.cpp:30
+msgid "ACL Address"
+msgstr "ACL-adressen"
+
+#: addressdialog.cpp:36 browsedialog.cpp:42
+msgid "Allow"
+msgstr "Toestaan"
+
+#: addressdialog.cpp:37 browsedialog.cpp:43
+msgid "Deny"
+msgstr "Weigeren"
+
+#: addressdialog.cpp:39 browsedialog.cpp:47
+msgid "Type:"
+msgstr "Type:"
+
+#: addressdialog.cpp:40 portdialog.cpp:43
+msgid "Address:"
+msgstr "Adres:"
+
+#: browsedialog.cpp:41
+msgid "Send"
+msgstr "Verzenden"
+
+#: browsedialog.cpp:44
+msgid "Relay"
+msgstr "Doorgifte"
+
+#: browsedialog.cpp:45
+msgid "Poll"
+msgstr "Stemming"
+
+#: browsedialog.cpp:48
+msgid "From:"
+msgstr "Van:"
+
+#: browsedialog.cpp:49
+msgid "To:"
+msgstr "Aan:"
+
+#: browsedialog.cpp:62
+msgid "Browse Address"
+msgstr "Bladeradres"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:1
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Server name (ServerName)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The hostname of your server, as advertised to the world.\n"
+"By default CUPS will use the hostname of the system.</p>\n"
+"<p>\n"
+"To set the default server used by clients, see the client.conf file.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: myhost.domain.com</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Servernaam (ServerName)</b> \n"
+"<p>\n"
+"De hostnaam van uw server, zoals wordt bekend gemaakt naar de wereld.\n"
+"Standaard zal CUPS de hostnaam van het systeem gebruiken.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Kijk in het bestand client.conf voor het instellen van de standaardserver die "
+"door clients wordt gebruikt.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>Voorbeeld</i>: mijnhost.domein.nl</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:11
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Server administrator (ServerAdmin)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The email address to send all complaints or problems to.\n"
+"By default CUPS will use \"root@hostname\".</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: root@myhost.com</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Serverbeheerder (ServerAdmin)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Het e-mailadres waar alle klachten of problemen naar toe worden gestuurd.\n"
+"Standaard zal CUPS \"root@hostnaam\" gebruiken.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>Voorbeeld</i>: root@mijnhost.nl</P>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:19
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Access log (AccessLog)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The access log file; if this does not start with a leading /\n"
+"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n"
+"\"/var/log/cups/access_log\".</p>\n"
+"<p>\n"
+"You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the\n"
+"syslog file or daemon.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: /var/log/cups/access_log</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Toegangslog (AccessLog)</b>\n"
+" "
+"<p>\n"
+"Het toeganglog-bestand. Als het pad naar het bestand niet begint met een /,\n"
+" dan wordt er van uitgegaan dat die relatief is aan de hoofdmap van de server. "
+"Standaard wordt deze ingesteld op\n"
+"\"/var/log/cups/access_log\".</p>\n"
+"<p>U kunt ook de speciale naam <b>syslog</b> gebruiken om de uitvoer naar \n"
+"het syslog-bestand of -daemon te sturen.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>Voorbeeld</i>:/var/log/cups/acces_log</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:31
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Data directory (DataDir)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The root directory for the CUPS data files.\n"
+"By default /usr/share/cups.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: /usr/share/cups</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Gegevensmap (DataDir)</b>\n"
+"<p>De hoofdmap voor de gegevensbestanden van CUPS.\n"
+"Standaard is dit /usr/share/cups.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>Voorbeeld</i>: /usr/share/cups</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:39
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Default character set (DefaultCharset)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The default character set to use. If not specified,\n"
+"defaults to utf-8. Note that this can also be overridden in\n"
+"HTML documents...</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: utf-8</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Standaardtekenset (DefaultCharset)</b>\n"
+"<p>\n"
+"De standaardtekenset die gebruikt zal worden. Als deze niet is opgegeven,\n"
+"dan wordt standaard utf-8 gebruikt. Opmerking: dit kan ook worden omzeild\n"
+"door HTML-documenten...</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>Voorbeeld</i>: utf-8</P>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:48
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Default language (DefaultLanguage)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The default language if not specified by the browser.\n"
+"If not specified, the current locale is used.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: en</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Standaardtaal (DefaultLanguage)</b>\n"
+"<p>\n"
+"De standaardtaal die gebruikt zal worden, als deze niet wordt opgegeven door de "
+"browser.\n"
+"Als deze niet is ingesteld wordt de instelling uit het KDE Configuratiecentrum "
+"gebruikt.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>Voorbeeld</i>: nl</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:56
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Document directory (DocumentRoot)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The root directory for HTTP documents that are served.\n"
+"By default the compiled-in directory.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: /usr/share/cups/doc</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Documentenmap (DocumentRoot)</b>\n"
+"<p>\n"
+"De hoofdmap voor HTTP-documenten die worden aangeboden.\n"
+"Standaard is dat de installatiemap.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>Voorbeeld</i>: /usr/share/cups/doc</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:64
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Error log (ErrorLog)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The error log file; if this does not start with a leading /\n"
+"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n"
+"\"/var/log/cups/error_log\".</p>\n"
+"<p>\n"
+"You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the\n"
+"syslog file or daemon.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: /var/log/cups/error_log</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Foutmeldingenlog (ErrorLog)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Het logbestand voor de foutmeldingen. Als het pad naar dit bestand niet begint "
+"met een /,\n"
+"dan wordt er van uitgegaan dat het pad relatief is aan de serverhoofdmap.\n"
+"Standaard ingesteld op \"/var/log/cups/error_log\".</p>\n"
+"<p>\n"
+"U kunt ook de speciale naam <b>syslog</b> gebruiken om de uitvoer naar het "
+"syslog-bestand of -daemon te sturen.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>Voorbeeld</i>: /var/log/cups/error_log</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:76
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Font path (FontPath)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The path to locate all font files (currently only for pstoraster).\n"
+"By default /usr/share/cups/fonts.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: /usr/share/cups/fonts</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Lettertypepad (FontPath)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Het pad naar alle lettertypebestanden (momenteel alleen voor pstoraster).\n"
+"Standaard is dit /usr/share/cups/fonts.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>Voorbeeld</i>: /usr/share/cups/fonts</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:84
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Log level (LogLevel)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Controls the number of messages logged to the ErrorLog\n"
+"file and can be one of the following:</p>\n"
+"<ul type=circle>\n"
+"<li><i>debug2</i>: Log everything.</li>\n"
+"<li><i>debug</i>: Log almost everything.</li>\n"
+"<li><i>info</i>: Log all requests and state changes.</li>\n"
+"<li><i>warn</i>: Log errors and warnings.</li>\n"
+"<li><i>error</i>: Log only errors.</li>\n"
+"<li><i>none</i>: Log nothing.</li>\n"
+"</ul>"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: info</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Logniveau (LogLevel)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Bepaalt het aantal berichten dat zal worden gelogd in het foutenlog-bestand,\n"
+"en kan een van de volgende zijn:</p>\n"
+"<ul>\n"
+"<li><i>debug2</i>: alles loggen.</li>\n"
+"<li><i>debug</i>: bijna alles loggen.</li>\n"
+"<li><i>info</i>: alle printopdrachten en statuswijzigingen loggen.</li>\n"
+"<li><i>warn</i>: fouten en waarschuwingen loggen.</li>\n"
+"<li><i>error</i>: alleen fouten loggen.</li>\n"
+"<li><i>none</i>: niets loggen.</li>\n"
+"</ul>\n"
+"<i>Voorbeeld</i>: info</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:99
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Max log size (MaxLogSize)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Controls the maximum size of each log file before they are\n"
+"rotated. Defaults to 1048576 (1MB). Set to 0 to disable log rotating.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: 1048576</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Maximum loggrootte (MaxLogSize)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Bepaalt de maximum grootte van elk logbestand voordat deze worden\n"
+"geroteerd. Standaard is 1048576 (1MB). Stel het in op 0 om de logrotatie uit te "
+"schakelen.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>Voorbeeld</i>: 1048576</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:107
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Page log (PageLog)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The page log file; if this does not start with a leading /\n"
+"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n"
+"\"/var/log/cups/page_log\".</p>\n"
+"<p>\n"
+"You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the\n"
+"syslog file or daemon.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: /var/log/cups/page_log</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Paginalog (PageLog)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Het paginalog-bestand. Als het pad naar dit bestand niet begint met een /,\n"
+"dan wordt er van uit gegaan dat het pad relatief is aan de serverhoofdmap. "
+"Standaard is deze ingesteld op\n"
+"\"/var/log/cups/page_log\".</p>\n"
+"<p>\n"
+"U kunt ook de speciale naam <b>syslog</b> gebruiken om de uitvoer te\n"
+" sturen naar het syslog-bestand of -daemon.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>Voorbeeld</i>: /var/log/cups/page_log</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:119
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Preserve job history (PreserveJobHistory)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Whether or not to preserve the job history after a\n"
+"job is completed, canceled, or stopped. Default is Yes.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: Yes</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Takengeschiedenis bewaren (PreserveJobHistory)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Bepaalt of de takengeschiedenis wordt bewaard nadat\n"
+"een taak is voltooid, geannuleerd, of gestopt. Standaard is Ja.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>Voorbeeld</i>: Ja</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:127
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Preserve job files (PreserveJobFiles)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Whether or not to preserve the job files after a\n"
+"job is completed, canceled, or stopped. Default is No.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: No</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Taakbestanden bewaren (PreserveJobFiles)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Bepaalt of de taakbestanden worden bewaard nadat een\n"
+"taak is voltooid, geannuleerd, of gestopt. Standaard is Nee.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>Voorbeeld</i>: Nee</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:135
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Printcap file (Printcap)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The name of the printcap file. Default is no filename.\n"
+"Leave blank to disable printcap file generation.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: /etc/printcap</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Printcap-bestand (Printcap)</b>\n"
+"<p>\n"
+"De naam van het printcap-bestand. Standaard is geen bestandsnaam.\n"
+"Laat deze leeg om het genereren van printcap-bestanden uit te schakelen.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>Voorbeeld</i>: /etc/printcap</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:143
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Request directory (RequestRoot)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The directory where request files are stored.\n"
+"By default /var/spool/cups.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: /var/spool/cups</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Opdrachtenmap (RequestRoot)</b>\n"
+"<p>\n"
+"De map waarin af te drukken bestanden worden opgeslagen.\n"
+"Standaard is dit /var/spool/cups.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>Voorbeeld</i>: /var/spool/cups</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:151
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Remote root user (RemoteRoot)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The name of the user assigned to unauthenticated accesses\n"
+"from remote systems. By default \"remroot\".</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: remroot</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Gebruiker op afstand (RemoteRoot)</b>\n"
+"<p>De naam van de gebruiker die wordt toegewezen aan niet geauthenticeerde "
+"toegangen\n"
+"vanaf systemen op afstand. Standaard is \"remroot\".</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>Voorbeeld</i>: remroot</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:159
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Server binaries (ServerBin)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The root directory for the scheduler executables.\n"
+"By default /usr/lib/cups or /usr/lib32/cups (IRIX 6.5).</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: /usr/lib/cups</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Serverbinairies (ServerBin)</b>\n"
+"<p> De hoofdmap voor de schedulerprogramma-bestanden.\n"
+"Standaard is dit /usr/lib/cups of /usr/lib32/cups (IRIX 6.5).</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>Voorbeeld</i>: /usr/bin/cups</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:167
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Server files (ServerRoot)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The root directory for the scheduler.\n"
+"By default /etc/cups.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: /etc/cups</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Serverbestanden (ServerRoot)</b>\n"
+"<p>\n"
+"De hoofdmap voor de scheduler.\n"
+"Standaard is dit /etc/cups.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>Voorbeeld</i>: /etc/cups</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:175
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>User (User)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The user the server runs under. Normally this\n"
+"must be <b>lp</b>, however you can configure things for another user\n"
+"as needed.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Note: the server must be run initially as root to support the\n"
+"default IPP port of 631. It changes users whenever an external\n"
+"program is run...</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: lp</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Gebruiker (User)</b>\n"
+"<p>\n"
+"De gebruikersnaam waaronder de server draait. Normaliter hoort dit\n"
+"<b>lp</b> te zijn, hoewel u als dat nodig is zaken voor een andere\n"
+"gebruiker kunt instellen.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Opmerking: De server dient in eerste instantie als root te worden\n"
+"gestart om de standaard IPP-poort 631 te ondersteunen.\n"
+"Er wordt van gebruiker gewisseld zodra een extern programma wordt\n"
+"gestart...</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>Voorbeeld</i>: lp</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:188
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Group (Group)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The group the server runs under. Normally this\n"
+"must be <b>sys</b>, however you can configure things for another\n"
+"group as needed.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: sys</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Groep (Group)</b>\n"
+"<p>\n"
+"De groep waar de server onder draait. Normaliter is dit\n"
+"<b>sys</b>. Maar u kunt indien nodig de zaken ook voor een andere groep "
+"instellen.\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>Voorbeeld</i>: sys</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:197
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>RIP cache (RIPCache)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The amount of memory that each RIP should use to cache\n"
+"bitmaps. The value can be any real number followed by \"k\" for\n"
+"kilobytes, \"m\" for megabytes, \"g\" for gigabytes, or \"t\" for tiles\n"
+"(1 tile = 256x256 pixels). Defaults to \"8m\" (8 megabytes).</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: 8m</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>RIP-cache (RIPCache)</b>\n"
+"<p>De hoeveelheid geheugen die elke RIP zal gebruiken voor het bufferen van\n"
+"bitmaps. De waarde kan elk heel getal zijn, gevolgd door \"k\" voor\n"
+"kilobytes, \"m\" voor megabytes, en \"g\" voor gigabytes, of \"t\" voor tegels\n"
+"(1 tegel = 256x256 pixels). Standaard is \"8m\" (8 megabytes).</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>Voorbeeld</i>: 8m</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:207
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Temporary files (TempDir)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The directory to put temporary files in. This directory must be\n"
+"writable by the user defined above! Defaults to \"/var/spool/cups/tmp\" or\n"
+"the value of the TMPDIR environment variable.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: /var/spool/cups/tmp</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Tijdelijke map (TempDir)</b>\n"
+"<p>De map waarin tijdelijke bestanden zullen worden opgeslagen. Deze map\n"
+"dient schrijfbaar te zijn voor de eerder opgegeven gebruiker. Standaard is\n"
+" \"/var/spool/cups/tmp\", of de waarde in de omgevingsvariabele TMPDIR.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>Voorbeeld</i>: /var/spool/cups/tmp</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:216
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Filter limit (FilterLimit)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Sets the maximum cost of all job filters that can be run\n"
+"at the same time. A limit of 0 means no limit. A typical job may need\n"
+"a filter limit of at least 200; limits less than the minimum required\n"
+"by a job force a single job to be printed at any time.</p>\n"
+"<p>\n"
+"The default limit is 0 (unlimited).</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: 200</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Filterlimiet (FilterLimit)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Stelt de maximumwaarde in van alle takenfilters die tegelijkertijd kunnen\n"
+"worden gebruikt. De waarde 0 betekent geen limiet. Een gemiddelde taak\n"
+"heeft mogelijk een filterlimiet van tenminste 200 nodig; limieten die\n"
+"lager liggen dan het minimumvereiste voor een taak forceren dat er slechts\n"
+"één enkele taak tegelijk kan worden afgedrukt.</p>\n"
+"<p>\n"
+"De standaardlimiet is 0 (geen beperking).</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>Voorbeeld</i>: 200</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:228
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Listen to (Port/Listen)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Ports/addresses that are listened to. The default port 631 is reserved\n"
+"for the Internet Printing Protocol (IPP) and is what is used here.</p>\n"
+"<p>\n"
+"You can have multiple Port/Listen lines to listen to more than one\n"
+"port or address, or to restrict access.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Note: Unfortunately, most web browsers don't support TLS or HTTP Upgrades\n"
+"for encryption. If you want to support web-based encryption you will\n"
+"probably need to listen on port 443 (the \"HTTPS\" port...).</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Poorten/adressen (Port/Listen)</b>\n"
+"<p>\n"
+"De poorten en adressen waarnaar geluisterd zal worden. De standaardpoort\n"
+"631 is gereserveerd voor het Internet Printing Protocol (IPP) en wordt dus\n"
+"hier gebruikt.</p>\n"
+"<p>\n"
+"U kunt meerdere poorten instellen om naar te luisteren of de toegang\n"
+"beperken.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Opmerking: Helaas ondersteunen de meeste webbrowsers geen TLS of HTTP-\n"
+"opwaarderingen voor versleuteling. Als u een webgebaseerde versleuteling\n"
+"wilt ondersteunen, dan zult u waarschijnlijk op poort 443 (de standaard-\n"
+"poort voor \"HTTPS\") dienen te luisteren. </p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>Voorbeeld</i>: 631, mijnhost:80, 1.2.3.4:631</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:243
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Hostname lookups (HostNameLookups)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Whether or not to do lookups on IP addresses to get a\n"
+"fully-qualified hostname. This defaults to Off for performance reasons...</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: On</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Hostnaam opzoeken (HostNameLookups)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Bepaal of het opzoeken van IP-adressen om een volledig gekwalificeerde\n"
+"hostnaam te krijgen zal worden gebruikt. Standaard staat dit op Uit vanwege "
+"prestatieredenen....</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>Voorbeeld</i>: Aan</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:251
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Keep alive (KeepAlive)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Whether or not to support the Keep-Alive connection\n"
+"option. Default is on.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: On</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Actief blijven (KeepAlive)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Bepaalt of de verbinding actief blijft of niet. Standaard is Aan\n"
+". </p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>Voorbeeld</i>: Aan</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:259
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Keep-alive timeout (KeepAliveTimeout)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The timeout (in seconds) before Keep-Alive connections are\n"
+"automatically closed. Default is 60 seconds.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: 60</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Tijdslimiet voor actief blijven (KeepAliveTimeout)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Bepaalt de tijdsduur (in seconden) voordat verbindingen die actief\n"
+"blijven automatisch worden gesloten. Standaard is 60 seconden. </p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>Voorbeeld</i>: 60</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:267
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Max clients (MaxClients)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Controls the maximum number of simultaneous clients that\n"
+"will be handled. Defaults to 100.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: 100</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Max. aantal clients (MaxClients)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Bepaalt het maximum aantal clients die gelijktijdig worden\n"
+"afgehandeld. Standaard is 100.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>Voorbeeld</i>: 100</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:275
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Max request size (MaxRequestSize)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Controls the maximum size of HTTP requests and print files.\n"
+"Set to 0 to disable this feature (defaults to 0).</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: 0</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Max. verzoekgrootte (MaxRequestSize)</b>\n"
+" "
+"<p>Bepaalt de maximumgrootte van HTTP-verzoeken en af te drukken bestanden.\n"
+"Stel deze in op 0 om deze functie uit te schakelen. Standaard is 0. </p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>Voorbeeld</i>: 0</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:283
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Client timeout (Timeout)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The timeout (in seconds) before requests time out. Default is 300 seconds.</p>"
+"\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: 300</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Wachttijd voor clients (Timeout)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Het tijdsbestek (in seconden) voordat het tijdslimiet voor verzoeken is "
+"verstreken. Standaard is 300 seconden. </p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>Voorbeeld</i>: 300</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:290
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Use browsing (Browsing)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Whether or not to <b>listen</b> to printer \n"
+"information from other CUPS servers. \n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"Enabled by default.\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"Note: to enable the <b>sending</b> of browsing\n"
+"information from this CUPS server to the LAN,\n"
+"specify a valid <i>BrowseAddress</i>.\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: On</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Bladeren gebruiken (Browsing)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Bepaal of zal worden <b>geluisterd</b> \n"
+"naar printerinformatie van andere \n"
+"CUPS-servers. </p>\n"
+"<p>Standaard is deze ingeschakeld.\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"Opmerking: om het <b>verzenden</b> van bladerinformatie \n"
+"van deze CUPS-server naar het LAN te sturen geeft u een geldig \n"
+"<i>Bladeradres</i> op.</p>\n"
+"<p><i>Voorbeeld</i>: Aan</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:307
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Use short names (BrowseShortNames)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Whether or not to use \"short\" names for remote printers\n"
+"when possible (e.g. \"printer\" instead of \"printer@host\"). Enabled by\n"
+"default.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: Yes</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Korte-namen-bladeren (BrowseShortNames)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Bepaal of er wel of niet gebruikt wordt gemaakt van 'korte' namen voor printers "
+"op afstand, \n"
+"indien mogelijk (bijv. \"printer\" ipv \"printer@host\"). Standaard \n"
+"is deze optie ingeschakeld.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>Voorbeeld</i>: Ja</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:316
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Browse addresses (BrowseAddress)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Specifies a broadcast address to be used. By\n"
+"default browsing information is broadcast to all active interfaces.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Note: HP-UX 10.20 and earlier do not properly handle broadcast unless\n"
+"you have a Class A, B, C, or D netmask (i.e. no CIDR support).</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: x.y.z.255, x.y.255.255</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Bladeradres (BrowseAddress)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Bepaalt het te gebruiken broadcast-adres. \n"
+" Standaard is bladerinformatie broadcast naar alle actieve interfaces.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Opmerking: HP UX 10.20 of eerder heeft geen goede ondersteuning voor broadcast\n"
+" tenzij u een klasse A, B, C of D netmask hebt (dus geen "
+"CIDR-ondersteuning).</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>Voorbeeld</i>: x.y.z.255, x.y.255.255</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:327
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Browse allow/deny (BrowseAllow/BrowseDeny)</b>\n"
+"<p>\n"
+"<u>BrowseAllow</u>: specifies an address mask to allow for incoming browser\n"
+"packets. The default is to allow packets from all addresses.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<u>BrowseDeny</u>: specifies an address mask to deny for incoming browser\n"
+"packets. The default is to deny packets from no addresses.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Both \"BrowseAllow\" and \"BrowseDeny\" accept the following notations for\n"
+"addresses:</p>\n"
+"<pre>\n"
+"All\n"
+"None\n"
+"*.domain.com\n"
+".domain.com\n"
+"host.domain.com\n"
+"nnn.*\n"
+"nnn.nnn.*\n"
+"nnn.nnn.nnn.*\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
+"</pre>"
+"<p>\n"
+"The hostname/domainname restrictions only work if you have turned hostname\n"
+"lookups on!</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Bladeren accepteren/verwerpen (BrowseAllow/BrowseDeny)</b>\n"
+"<p>\n"
+"<u>Bladeren accepteren</u> specificeert een adresmasker voor het toelaten van \n"
+"inkomende bladerpakketten. Standaard worden pakketten van alle adressen "
+"toegelaten.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<u>Bladeren verwerpen</u> specificeert een adresmasker voor het weigeren \n"
+"van inkomende bladerpakketten. Standaard is geen pakketten van adressen "
+"weigeren.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Zowel \"Bladeren toestaan\" als \"Bladeren verwerpen\" accepteren de volgende\n"
+"notaties voor adressen:</p>\n"
+"<pre>\n"
+"Alles\n"
+"Niets\n"
+"*.domein.nl\n"
+".domein.nl\n"
+"nnn.*\n"
+"nnn.nnn.*\n"
+"nnn.nnn.nnn.*\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
+"</pre>"
+"<p>\n"
+"De restricties voor hostnaam/domeinnaam werkt alleen als u het "
+"hostnaam-opzoeken\n"
+"hebt ingeschakeld!</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:354
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Browse interval (BrowseInterval)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The time between browsing updates in seconds. Default\n"
+"is 30 seconds.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Note that browsing information is sent whenever a printer's state changes\n"
+"as well, so this represents the maximum time between updates.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Set this to 0 to disable outgoing broadcasts so your local printers are\n"
+"not advertised but you can still see printers on other hosts.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: 30</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Bladerinterval (BrowseInterval)</b>\n"
+"<p>\n"
+"De tijd tussen het bladeren in seconden. Standaard\n"
+" is 30 seconden.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Opmerking: bladerinformatie wordt ook verzonden als de status van een\n"
+"printer wijzigt. Dit representeert dus de maximumtijd tussen de "
+"bijwerkingen.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Stel dit in op 0 om het uitsturen van broadcasts uit te schakelen.\n"
+"Uw lokale printers worden dan niet aangeboden, maar u zult nog steeds\n"
+"de printers van de andere hosts kunnen zien.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>Voorbeeld</i>: 30</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:368
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Browse order (BrowseOrder)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Specifies the order of BrowseAllow/BrowseDeny comparisons.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: allow,deny</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Bladervolgorde (BrowseOrder)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Bepaalt de volgorde van de vergelijkingen van bladeren accepteren/verwerpen.</p>"
+"\n"
+"<p>\n"
+"<i>Voorbeeld</i>: accepteren,verwerpen</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:375
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Browse poll (BrowsePoll)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Poll the named server(s) for printers.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: myhost:631</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Bladerpoll (BrowsePoll)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Ga de named-servers na op aanwezige printers.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>Voorbeeld</i>: mijnhost:631</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:382
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Browse port (BrowsePort)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The port used for UDP broadcasts. By default this is\n"
+"the IPP port; if you change this you need to do it on all servers.\n"
+"Only one BrowsePort is recognized.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: 631</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Bladerpoort (BrowsePort)</b>\n"
+"<p>\n"
+"De poort die wordt gebruikt voor de UDP-broadcasts. Standaard is dit\n"
+"de IPP-poort. Als u dit wijzigt zult u de wijziging op alle servers moeten\n"
+"doorvoeren.\n"
+"Er wordt maximaal één bladerpoort herkend.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>Voorbeeld</i>: 631</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:391
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Browse relay (BrowseRelay)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Relay browser packets from one address/network to another.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: src-address dest-address</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Bladeromleiding (BrowseRelay)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Leid bladerpakketten om van een adres/netwerk naar een ander.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>Voorbeeld</i>: bronadres bestemmingsadres</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:398
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Browse timeout (BrowseTimeout)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The timeout (in seconds) for network printers - if we don't\n"
+"get an update within this time the printer will be removed\n"
+"from the printer list. This number definitely should not be\n"
+"less the BrowseInterval value for obvious reasons. Defaults\n"
+"to 300 seconds.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: 300</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Bladerwachttijd (BrowseTimeout)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Het tijdslimiet (in seconden) voor netwerkprinters. Als er\n"
+"niet binnen dit tijdsbestek een bijwerking wordt ontvangen zal\n"
+"de printer uit de printerlijst worden verwijderd. Dit getal dient\n"
+"uiteraard beslist niet lager te liggen dan de bladerinterval.\n"
+"Standaard is 300 seconden.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>Voorbeeld</i>: 300</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:409
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Implicit classes (ImplicitClasses)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Whether or not to use implicit classes.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Printer classes can be specified explicitly in the classes.conf\n"
+"file, implicitly based upon the printers available on the LAN, or\n"
+"both.</p>\n"
+"<p>\n"
+"When ImplicitClasses is On, printers on the LAN with the same name\n"
+"(e.g. Acme-LaserPrint-1000) will be put into a class with the same\n"
+"name. This allows you to setup multiple redundant queues on a LAN\n"
+"without a lot of administrative difficulties. If a user sends a\n"
+"job to Acme-LaserPrint-1000, the job will go to the first available\n"
+"queue.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Enabled by default.</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Impliciete klassen (ImplicitClasses)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Bepaal of er al dan niet gebruikt zal worden gemaakt van impliciete klassen.</p>"
+"\n"
+"<p>\n"
+"Printerklassen kunnen als volgt worden gespecificeerd:\n"
+"expliciet in het bestand classes.conf, impliciet gebaseerd\n"
+"op de printers die beschikbaar zijn via het LAN, of beide.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Als Impliciete klassen aan staat, dan zullen printers op het LAN met\n"
+"dezelfde naam (bijv. ACME-Laserprint-1000) worden geplaatst in een\n"
+"klasse met dezelfde naam. Zo kunt u meerdere wachtrijen op een LAN\n"
+"opzetten zonder dat u veel beheersproblemen zult ondervinden. Als een\n"
+"gebruiker een taak naar ACME-Laser-1000 stuurt, dan zal de taak naar\n"
+"de eerst beschikbare wachtrij worden gestuurd.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Standaard is deze optie ingeschakeld.</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:427
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>System group (SystemGroup)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The group name for \"System\" (printer administration)\n"
+"access. The default varies depending on the operating system, but\n"
+"will be <b>sys</b>, <b>system</b>, or <b>root</b> (checked for in that "
+"order).</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: sys</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Systeemgroep (SystemGroup)</b>\n"
+"<p>\n"
+"De groepsnaam voor de systeemtoegang (printerbeheer)\n"
+"De standaardinstelling is afhankelijk van het besturingssysteem.\n"
+"Deze waarde zal <b>sys</b>, <b>system</b>, of <b>root</b> "
+"zijn (de controle vindt in die volgorde plaats).</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>Voorbeeld</i>: sys</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:436
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Encryption certificate (ServerCertificate)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The file to read containing the server's certificate.\n"
+"Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.crt\".</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: /etc/cups/ssl/server.crt</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Servercertificaat (ServerCertificate)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Het bestand dat het certificaat voor de server bevat.\n"
+"Standaard is dit \"/etc/cups/ssl/server.crt\".</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>Voorbeeld</i>: /etc/cups/ssl/server.crt</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:444
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Encryption key (ServerKey)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The file to read containing the server's key.\n"
+"Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.key\".</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: /etc/cups/ssl/server.key</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Cryptografische sleutel (ServerKey)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Het bestand met de sleutel voor de server.\n"
+"Standaard is dit \"/etc/cups/ssl/server.key\".</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>Voorbeeld</i>: /etc/cups/ssl/server.key</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:452
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"Access permissions\n"
+"# Access permissions for each directory served by the scheduler.\n"
+"Locations are relative to DocumentRoot...\n"
+"# AuthType: the authorization to use:\n"
+"# None - Perform no authentication\n"
+"Basic - Perform authentication using the HTTP Basic method.\n"
+"Digest - Perform authentication using the HTTP Digest method.\n"
+"# (Note: local certificate authentication can be substituted by\n"
+"the client for Basic or Digest when connecting to the\n"
+"localhost interface)\n"
+"# AuthClass: the authorization class; currently only Anonymous, User,\n"
+"System (valid user belonging to group SystemGroup), and Group\n"
+"(valid user belonging to the specified group) are supported.\n"
+"# AuthGroupName: the group name for \"Group\" authorization.\n"
+"# Order: the order of Allow/Deny processing.\n"
+"# Allow: allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
+"network.\n"
+"# Deny: denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
+"network.\n"
+"# Both \"Allow\" and \"Deny\" accept the following notations for addresses:\n"
+"# All\n"
+"None\n"
+"*.domain.com\n"
+".domain.com\n"
+"host.domain.com\n"
+"nnn.*\n"
+"nnn.nnn.*\n"
+"nnn.nnn.nnn.*\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
+"# The host and domain address require that you enable hostname lookups\n"
+"with \"HostNameLookups On\" above.\n"
+"# Encryption: whether or not to use encryption; this depends on having\n"
+"the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.\n"
+"# Possible values:\n"
+"# Always - Always use encryption (SSL)\n"
+"Never - Never use encryption\n"
+"Required - Use TLS encryption upgrade\n"
+"IfRequested - Use encryption if the server requests it\n"
+"# The default value is \"IfRequested\".\n"
+msgstr ""
+"Toegangsrechten\n"
+"# Toegangsrechten voor elke map die door de scheduler wordt aangeboden.\n"
+"Locaties zijn relatief aan de documentenmap (DocumentRoot)...\n"
+"# AuthType: de te gebruiken autorisatie:\n"
+"# None - geen authenticatie uitvoeren\n"
+"Basic - voer de authenticatie uit via de HTTP-Basic-methode.\n"
+"Digest - voer de authenticatie uit via de HTTP-Digest-methode.\n"
+"# (Opmerking: lokale certificaat-authenticatie kan worden vervangen\n"
+"door de client voor Basic of Digest bij het verbinden met de\n"
+"localhost-interface)\n"
+"# AuthClass: de autorisatieklasse; momenteel wordt alleen Anynomous (anoniem), "
+"User (gebruiker), System (systeem - geldige gebruiker, behorend tot de groep "
+"SystemGroup) en Group (groep - geldige gebruiker behorend tot de opgegeven "
+"groep) ondersteund.\n"
+"# AuthGroupName: de groepsnaam voor de \"Group\" autorisatie.\n"
+"# Order: de volgorde voor de verwerking van Allow/Deny.\n"
+"# Allow: de groepsnaam van de opgegeven hostnaam, domein, IP-adres, of\n"
+"netwerk.\n"
+"# Deny: weigert alle toegang van de opgegeven hostnaam, domein, IP-adres, of "
+"netwerk.\n"
+"# Zowel \"Allow\" als \"Deny\" accepteren de volgende notaties voor adressen:\n"
+"# All\n"
+"None\n"
+"*.domein.nl\n"
+".domein.nl\n"
+"host.domein.nl\n"
+"nnn.*\n"
+"nnn.nnn.*\n"
+"nnn.nnn.nnn\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
+"# Het host- en domeinadres vereist dat u het opzoeken van domeinnamen\n"
+"activeert met \"HostNameLookups On\" hierboven.\n"
+"# Versleuteling: of er al dan niet gebruik zal worden gemaakt van \n"
+"versleuteling; dit hangt af van of u de OpenSSL-bibliotheek hebt gelinkt\n"
+"in de CUPS-bibliotheek en scheduler.\n"
+"# Mogelijke waarden:\n"
+"# Always - altijd versleuteling (SSL) gebruiken\n"
+"Never - nooit versleuteling gebruiken\n"
+"Required - TLS-versleutelingopwaardering gebruiken\n"
+"IfRequested - versleuteling gebruiken als de server hier om vraagt\n"
+"# De standaardwaarde is \"IfRequested\".\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:495
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Authentication (AuthType)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The authorization to use:"
+"<p>\n"
+"<ul type=circle>\n"
+"<li><i>None</i> - Perform no authentication.</li>\n"
+"<li><i>Basic</i> - Perform authentication using the HTTP Basic method.</li>\n"
+"<li><i>Digest</i> - Perform authentication using the HTTP Digest method.</li>\n"
+"</ul>"
+"<p>\n"
+"Note: local certificate authentication can be substituted by\n"
+"the client for <i>Basic</i> or <i>Digest</i> when connecting to the\n"
+"localhost interface.</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Authenticatie (AuthType)</b>\n"
+"<p>\n"
+"De te gebruiken autorisatie:"
+"<p>\n"
+"<ul type=circle>\n"
+"<li><i>None</i> - geen authenticatie uitvoeren.</li>\n"
+"<li><i>Basic</i> - authenticatie uitvoeren via de methode HTTP Basic.</li>\n"
+"<li><i>Digest</i> - authenticatie uitvoeren via de methode HTTP Digest.</li>\n"
+"</ul>"
+"<p>\n"
+"Opmerking: lokale certificatenauthenticatie kan worden vervangen door\n"
+"de client voor <i>Basic</i> of <i>Digest</i> bij het verbinden met\n"
+"de localhost-interface.</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:508
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Class (AuthClass)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The authorization class; currently only <i>Anonymous</i>, <i>User</i>,\n"
+"<i>System</i> (valid user belonging to group SystemGroup), and <i>Group</i>\n"
+"(valid user belonging to the specified group) are supported.</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Klasse (AuthClass)</b>\n"
+"<p>\n"
+"De autorisatieklasse, momenteel worden alleen <i>Anonymous</i> (anoniem),\n"
+"<i>User</i> (gebruiker), <i>System</i> (geldige gebruiker, behorend tot\n"
+"de groep SystemGroup), en <i>Group</i> (geldige gebruiker, behorend tot \n"
+"de opgegeven groep) ondersteund.</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:515
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<p>The user/group names allowed to access the resource. The format is a\n"
+"comma separated list.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>De namen van de gebruiker/groep die toegang hebben tot de gegevensbron.\n"
+"Het formaat is een door komma's gescheiden lijst.</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:519
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Satisfy (Satisfy)</b>\n"
+"<p>\n"
+"This directive controls whether all specified conditions must\n"
+"be satisfied to allow access to the resource. If set to \"all\",\n"
+"then all authentication and access control conditions must be\n"
+"satisfied to allow access.\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"Setting Satisfy to \"any\" allows a user to gain access if the\n"
+"authentication <i>or</i> access control requirements are satisfied.\n"
+"For example, you might require authentication for remote access,\n"
+"but allow local access without authentication.\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"The default is \"all\".\n"
+"</p> \n"
+msgstr ""
+"<b>Voldoening (Satisfy)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Deze richtlijn bepaalt of alle opgegeven condities dienen te\n"
+"worden voldaan voordat toegang tot de gegevensbron wordt toegestaan.\n"
+"Als dit is ingesteld op \"All\", dan dient aan alle condities te worden\n"
+"voldaan voordat de toestemming verleent wordt.\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"Als Satisfy wordt ingesteld op \"Any\", dan krijgt een gebruiker toegang\n"
+"als de authenticatie- <i>of</i> toegangsvereisten worden voldaan.\n"
+"Bijvoorbeeld, u kunt voor toegang op afstand authenticatie vereisen,\n"
+"en tegelijkertijd lokale toegang zonder authenticatie toestaan.\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"De standaard is \"All\".\n"
+"</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:537
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Authentication group name (AuthGroupName)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The group name for <i>Group</i> authorization.</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Authenticatiegroepnaam (AuthGroupName)</b>\n"
+"<p>\n"
+"De groepsnaam voor <i>groeps</i>autorisatie.</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:542
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>ACL order (Order)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The order of Allow/Deny processing.</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>ACL-volgorde (Order)</b>\n"
+"<p>\n"
+"De volgorde voor het verwerken van de Allow/Deny (toestaan/weigeren-lijst)</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:547
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Allow</b>\n"
+"<p>\n"
+"Allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
+"network. Possible values are:</p>\n"
+"<pre>\n"
+"All\n"
+"None\n"
+"*.domain.com\n"
+".domain.com\n"
+"host.domain.com\n"
+"nnn.*\n"
+"nnn.nnn.*\n"
+"nnn.nnn.nnn.*\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
+"</pre>"
+"<p>\n"
+"The host and domain address require that you enable hostname lookups\n"
+"with \"HostNameLookups On\" above.</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Toestaan (Allow)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Accepteert toegang van de opgegeven hostnaam, domein, IP-adres of\n"
+"netwerk. Mogelijke waarden zijn:</p>\n"
+"<pre>\n"
+"All\n"
+"None\n"
+"*.domein.nl\n"
+".domein.nl\n"
+"host.domein.nl\n"
+"nnn.*\n"
+"nnn.nnn.*\n"
+"nnn.nnn.nnn.*\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
+"</pre>"
+"<p>\n"
+"Het host- en domeinadres vereisen dat u het opzoeken van hostnamen met\n"
+"\"HostNameLookups On\" hierboven hebt geactiveerd.</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:568
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>ACL addresses (Allow/Deny)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Allows/Denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
+"network. Possible values are:</p>\n"
+"<pre>\n"
+"All\n"
+"None\n"
+"*.domain.com\n"
+".domain.com\n"
+"host.domain.com\n"
+"nnn.*\n"
+"nnn.nnn.*\n"
+"nnn.nnn.nnn.*\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
+"</pre>"
+"<p>\n"
+"The host and domain address require that you enable hostname lookups\n"
+"with \"HostNameLookups On\" above.</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>ACL-adressen (Allow/Deny)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Accepteert/weigert toegang van de opgegeven hostnaam, domein, IP-adres of\n"
+"netwerk. Mogelijke waarden zijn:</p>\n"
+"<pre>\n"
+"All\n"
+"None\n"
+"*.domein.nl\n"
+".domein.nl\n"
+"host.domein.nl\n"
+"nnn.*\n"
+"nnn.nnn.*\n"
+"nnn.nnn.nnn.*\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
+"</pre>"
+"<p>\n"
+"Het host- en domeinadres vereisen dat u het opzoeken van hostnamen met\n"
+"\"HostNameLookups On\" hierboven hebt geactiveerd.</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:589
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Encryption (Encryption)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Whether or not to use encryption; this depends on having\n"
+"the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Possible values:</p>\n"
+"<ul type=circle>\n"
+"<li><i>Always</i> - Always use encryption (SSL)</li>\n"
+"<li><i>Never</i> - Never use encryption</li>\n"
+"<li><i>Required</i> - Use TLS encryption upgrade</li>\n"
+"<li><i>IfRequested</i> - Use encryption if the server requests it</li>\n"
+"</ul>"
+"<p>\n"
+"The default value is \"IfRequested\".</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Versleuteling (Encryption)</b>\n"
+"<p>\n"
+"of versleuteling gebruikt zal worden, dit hangt af van of u de\n"
+"OpenSSL-bibliotheek hebt gelinkt in de CUPS-bibliotheek en scheduler.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Mogelijke waarden:</p>\n"
+"<ul type=circle>\n"
+"<li><i>Always</i> - altijd versleuteling (SSL) gebruiken</li>\n"
+"<li><i>Never</i> - nooit versleuteling gebruiken</li>\n"
+"<li><i>Required</i> - TLS-versleutelingopwaardering gebruiken</li>\n"
+"<li><i>IfRequested</i> - versleuteling gebruiken als de server hier om "
+"vraagt</li>\n"
+"</ul>"
+"<p>\n"
+"De standaardwaarde is \"IfRequested\".\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:604
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Access permissions</b>\n"
+"<p>\n"
+"Access permissions for each directory served by the scheduler.\n"
+"Locations are relative to DocumentRoot...</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Toegangsrechten</b>\n"
+"<p>\n"
+"Toegangsrechten voor elke map die wordt aangeboden door de scheduler.\n"
+"De locaties zijn relatief aan de documentenmap (DocumentRoot)...</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:610
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Auto purge jobs (AutoPurgeJobs)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Automatically purge jobs when not needed for quotas.\n"
+"Default is No.</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Automatisch taken wissen (AutoPurgeJobs)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Automatisch taken wissen als ze niet nodig zijn voor quota's.\n"
+"Standaard is nee (No).</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:616
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Browse protocols (BrowseProtocols)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Which protocols to use for browsing. Can be\n"
+"any of the following separated by whitespace and/or commas:</p>\n"
+"<ul type=circle>\n"
+"<li><i>all</i> - Use all supported protocols.</li>\n"
+"<li><i>cups</i> - Use the CUPS browse protocol.</li>\n"
+"<li><i>slp</i> - Use the SLPv2 protocol.</li>\n"
+"</ul>"
+"<p>\n"
+"The default is <b>cups</b>.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Note: If you choose to use SLPv2, it is <b>strongly</b> recommended that\n"
+"you have at least one SLP Directory Agent (DA) on your\n"
+"network. Otherwise, browse updates can take several seconds,\n"
+"during which the scheduler will not response to client\n"
+"requests.</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Bladerprotocollen (BrowseProtocols)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Welke protocollen er voor het bladeren gebruikt zullen worden.\n"
+"Dit kan een van de volgende zijn, gescheiden door witruimtes en/of komma's:</p>"
+"\n"
+"<ul type=circle>\n"
+"<li><i>all</i> - alle ondersteunde protocollen gebruiken.</li>\n"
+"<li><i>cups</i> - het CUPS-bladerprotocol gebruiken.</li>\n"
+"<li><i>slp</i> - het SLPv2-protocol gebruiken.</li>\n"
+"</ul>"
+"<p>\n"
+"De standaard is <b>cups</b>.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Opmerking: als u het gebruik van SLPv2 kiest, dan wordt het <b>ten zeerste</b>\n"
+"aanbevolen dat u tenminste een SLP Directory Agent (DA) op uw\n"
+"netwerk hebt. Anders kan het bijwerken enkele seconden duren.\n"
+"Gedurende deze tijd zal de scheduler niet reageren op\n"
+"clientverzoeken.</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:634
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Classification (Classification)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The classification level of the server. If set, this\n"
+"classification is displayed on all pages, and raw printing is disabled.\n"
+"The default is the empty string.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: confidential\n"
+msgstr ""
+"<b>Classificatie (Classification)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Het classificatieniveau van de server. Indien ingesteld wordt\n"
+"deze classificatie op alle pagina's getoond, en wordt raw printing\n"
+"uitgeschakeld. Standaard wordt dit leeg gelaten.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>Voorbeeld</i>: vertrouwelijk\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:643
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Allow overrides (ClassifyOverride)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Whether to allow users to override the classification\n"
+"on printouts. If enabled, users can limit banner pages to before or\n"
+"after the job, and can change the classification of a job, but cannot\n"
+"completely eliminate the classification or banners.</p>\n"
+"<p>\n"
+"The default is off.</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Omzeilingen toestaan (ClassifyOverride)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Bepaal of gebruikers wordt toegestaan de classificatie\n"
+"op afdrukken te overschrijven. Indien ingeschakeld kunnen\n"
+"gebruikers het gebruik van schutbladen beperken tot voor\n"
+"of na de taak, en de classificatie van een taak wijzigen.\n"
+"De gebruikers kunnen niet de classificatie of schutbladen helemaal\n"
+"omzeilen.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Standaard is uit.</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:653
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Hide implicit members (HideImplicitMembers)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Whether or not to show the members of an\n"
+"implicit class.</p>\n"
+"<p>\n"
+"When HideImplicitMembers is On, any remote printers that are\n"
+"part of an implicit class are hidden from the user, who will\n"
+"then only see a single queue even though many queues will be\n"
+"supporting the implicit class.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Enabled by default.</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Impliciete gebruikers verbergen (HideImplicitMembers)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Bepaal of leden van een impliciete klasse getoond of verborgen\n"
+"zullen worden.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Als HideImplicitMembers is ingeschakeld, dan zullen alle\n"
+"printers op afstand die deel uitmaken van een impliciete klasse\n"
+"verborgen worden voor de gebruiker. Deze zal alleen één printerwachtrij\n"
+"kunnen zien, terwijl er meerdere wachtrijen aanwezig kunnen zijn die\n"
+"de impliciete klasse ondersteunen.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Standaard is deze optie ingeschakeld.</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:666
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Use &quot;any&quot; classes (ImplicitAnyClasses)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Whether or not to create <b>AnyPrinter</b> implicit\n"
+"classes.</p>\n"
+"<p>\n"
+"When ImplicitAnyClasses is On and a local queue of the same name\n"
+"exists, e.g. \"printer\", \"printer@server1\", \"printer@server1\", then\n"
+"an implicit class called \"Anyprinter\" is created instead.</p>\n"
+"<p>\n"
+"When ImplicitAnyClasses is Off, implicit classes are not created\n"
+"when there is a local queue of the same name.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Disabled by default.</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>&quot;&quot; klassen gebruiken (ImplicitAnyClasses)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Bepaal of er wel of niet impliciete <b>AnyPrinter</b>\n"
+"klassen zullen worden aangemaakt.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Als ImplicitAnyClasses is ingeschakeld, en er een lokale wachtrij met dezelfde\n"
+"naam bestaat, dus \"printer\", \"printer@server1\", \"printer@server1\", dan\n"
+"zal in plaats hiervan een klasse genaamd \"Anyprinter\" worden aangemaakt.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Als ImplicitAnyClasses is uitgeschakeld, dan worden er geen impliciete klassen\n"
+"aangemaakt als er een lokale wachtrij met dezelfde naam aanwezig is.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Standaard is deze optie uitgeschakeld.</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:681
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Max jobs (MaxJobs)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Maximum number of jobs to keep in memory (active and completed).\n"
+"Default is 0 (no limit).</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Max. aantal taken (MaxJobs)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Maximum aantal taken dat in het geheugen wordt geplaatst. (actief en \n"
+"voltooid).\n"
+"Standaard is 0 (geen limiet).</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:687
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Max jobs per user (MaxJobsPerUser)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The MaxJobsPerUser directive controls the maximum number of <i>active</i>\n"
+"jobs that are allowed for each user. Once a user reaches the limit, new\n"
+"jobs will be rejected until one of the active jobs is completed, stopped,\n"
+"aborted, or canceled.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n"
+"Default is 0 (no limit).\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Maximum aantal taken per gebruiker (MaxJobsPerUser)</b>\n"
+"<p>\n"
+"De richtlijn <i>MaxJobsPerUser</i> bepaalt het maximum aantal <i>actieve</i>\n"
+"taken per gebruiker. Zodra een gebruiker dit\n"
+"limiet bereikt wordt een nieuwe taak geweigerd. Pas als een van de actieve\n"
+"taken is voltooid, gestopt, afgebroken of geannuleerd worden nieuwe taken\n"
+"weer geaccepteerd.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Door het maximum op 0 te zetten schakelt u deze functie uit.\n"
+"Standaard is 0 (geen limiet).\n"
+"</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:699
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Max jobs per printer (MaxJobsPerPrinter)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The MaxJobsPerPrinter directive controls the maximum number of <i>active</i>\n"
+"jobs that are allowed for each printer or class. Once a printer or class\n"
+"reaches the limit, new jobs will be rejected until one of the active jobs\n"
+"is completed, stopped, aborted, or canceled.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n"
+"Default is 0 (no limit).\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Maximum aantal taken per printer (MaxJobsPerPrinter)</b>\n"
+"<p>\n"
+"De richtlijn <i>MaxJobsPerPrinter</i> bepaalt het maximum aantal <i>actieve</i>"
+"\n"
+"taken per printer of -klasse. Zodra een printer of -klasse dit\n"
+"limiet bereikt wordt een nieuwe taak geweigerd. Pas als een van de actieve\n"
+"taken is voltooid, gestopt, afgebroken of geannuleerd worden nieuwe taken\n"
+"weer geaccepteerd.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Door het maximum op 0 te zetten schakelt u deze functie uit.\n"
+"Standaard is 0 (geen limiet).\n"
+"</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:711
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Port</b>\n"
+"<p>\n"
+"The port value that the CUPS daemon is listening to. Default is 631.</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Poort</b>\n"
+"<p>\n"
+"De poort waar de CUPS-daemon op luistert. Standaard is 631.</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:716
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Address</b>\n"
+"<p>\n"
+"The address that the CUPS daemon is listening at. Leave it empty or use\n"
+"an asterisk (*) to specify a port value on the entire subnetwork.</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Adres</b>\n"
+"<p>\n"
+"Het adres waar de CUPS-daemon op luistert. Laat dit leeg of gebruik\n"
+"een asterisk (*) om een poortwaarde op het hele subnetwerk op te geven.</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:722
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<p>Check this box if you want to use SSL encryption with this address/port.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Selecteer deze optie als u gebruik wilt maken van SSL-versleuteling op dit "
+"adres/poort.\n"
+"</p>\n"
+
+#: cupsdbrowsingpage.cpp:37
+msgid "Browsing"
+msgstr "Bladeren"
+
+#: cupsdbrowsingpage.cpp:38
+msgid "Browsing Settings"
+msgstr "Bladerinstellingen"
+
+#: cupsdbrowsingpage.cpp:44
+msgid "Use browsing"
+msgstr "Bladeren activeren"
+
+#: cupsdbrowsingpage.cpp:49
+msgid "Implicit classes"
+msgstr "Impliciete klassen gebruiken"
+
+#: cupsdbrowsingpage.cpp:50
+msgid "Hide implicit members"
+msgstr "Impliciete leden verbergen"
+
+#: cupsdbrowsingpage.cpp:51
+msgid "Use short names"
+msgstr "Korte namen gebruiken"
+
+#: cupsdbrowsingpage.cpp:52
+msgid "Use \"any\" classes"
+msgstr "\"any\"-klassen gebruiken"
+
+#: cupsdbrowsingpage.cpp:54 locationdialog.cpp:66
+msgid "Allow, Deny"
+msgstr "Toestaan, Verbieden"
+
+#: cupsdbrowsingpage.cpp:55 locationdialog.cpp:67
+msgid "Deny, Allow"
+msgstr "Verbieden, Toestaan"
+
+#: cupsdbrowsingpage.cpp:61 cupsdbrowsingpage.cpp:64 cupsdnetworkpage.cpp:53
+#: cupsdnetworkpage.cpp:61
+msgid " sec"
+msgstr " sec"
+
+#: cupsdbrowsingpage.cpp:66
+msgid "Browse port:"
+msgstr "Bladerpoort:"
+
+#: cupsdbrowsingpage.cpp:67
+msgid "Browse interval:"
+msgstr "Bladerinterval:"
+
+#: cupsdbrowsingpage.cpp:68
+msgid "Browse timeout:"
+msgstr "Bladertijdslimiet:"
+
+#: cupsdbrowsingpage.cpp:69
+msgid "Browse addresses:"
+msgstr "Bladeradressen:"
+
+#: cupsdbrowsingpage.cpp:70
+msgid "Browse order:"
+msgstr "Bladervolgorde:"
+
+#: cupsdbrowsingpage.cpp:71
+msgid "Browse options:"
+msgstr "Bladeropties:"
+
+#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:834 cupsdconf.cpp:850
+msgid ""
+"_: Base\n"
+"Root"
+msgstr "Hoofd"
+
+#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:831 cupsdconf.cpp:852
+msgid "All printers"
+msgstr "Alle printers"
+
+#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:832 cupsdconf.cpp:853
+msgid "All classes"
+msgstr "Alle klassen"
+
+#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:833 cupsdconf.cpp:855
+msgid "Print jobs"
+msgstr "Afdruktaken"
+
+#: cupsdconf.cpp:812 cupsdconf.cpp:830 cupsdconf.cpp:851
+msgid "Administration"
+msgstr "Administratie"
+
+#: cupsdconf.cpp:813 cupsdconf.cpp:840 cupsdconf.cpp:843 cupsdconf.cpp:864
+msgid "Class"
+msgstr "Klasse"
+
+#: cupsdconf.cpp:814 cupsdconf.cpp:835 cupsdconf.cpp:838 cupsdconf.cpp:858
+msgid "Printer"
+msgstr "Printer"
+
+#: cupsdconf.cpp:854
+msgid "Root"
+msgstr "Root"
+
+#: cupsddialog.cpp:113
+msgid "Short Help"
+msgstr "Korte help"
+
+#: cupsddialog.cpp:126
+msgid "CUPS Server Configuration"
+msgstr "CUPS-serverconfiguratie"
+
+#: cupsddialog.cpp:173
+msgid "Error while loading configuration file!"
+msgstr "Fout tijdens het laden van het configuratiebestand!"
+
+#: cupsddialog.cpp:173 cupsddialog.cpp:192 cupsddialog.cpp:258
+#: cupsddialog.cpp:313
+msgid "CUPS Configuration Error"
+msgstr "CUPS-configuratiefout"
+
+#: cupsddialog.cpp:182
+msgid ""
+"Some options were not recognized by this configuration tool. They will be left "
+"untouched and you won't be able to change them."
+msgstr ""
+"Sommige instelmogelijkheden worden niet herkend door dit "
+"configuratiehulpprogramma. U zult niet in staat zijn ze te wijzigen, maar ze "
+"worden ongemoeid gelaten."
+
+#: cupsddialog.cpp:184
+msgid "Unrecognized Options"
+msgstr "Niet herkende opties"
+
+#: cupsddialog.cpp:204
+msgid "Unable to find a running CUPS server"
+msgstr "Geen actieve CUPS-server gevonden"
+
+#: cupsddialog.cpp:218
+msgid "Unable to restart CUPS server (pid = %1)"
+msgstr "Het was niet mogelijk om de CUPS-server te herstarten (pid = %1)"
+
+#: cupsddialog.cpp:239
+msgid ""
+"Unable to retrieve configuration file from the CUPS server. You probably don't "
+"have the access permissions to perform this operation."
+msgstr ""
+"Het configuratiebestand kon niet van de CUPS-server gehaald worden. U hebt "
+"waarschijnlijk niet de nodige toegangsrechten om deze handeling uit te voeren."
+
+#: cupsddialog.cpp:249
+msgid "Internal error: file '%1' not readable/writable!"
+msgstr "Interne fout: bestand '%1' is niet lees- of beschrijfbaar!"
+
+#: cupsddialog.cpp:252
+msgid "Internal error: empty file '%1'!"
+msgstr "Interne fout: bestand '%1' is leeg!"
+
+#: cupsddialog.cpp:270
+msgid ""
+"The config file has not been uploaded to the CUPS server. The daemon will not "
+"be restarted."
+msgstr ""
+"Het configuratiebestand is niet naar de CUPS-server geupload. De server zal "
+"niet gestopt en opnieuw gestart worden."
+
+#: cupsddialog.cpp:274
+msgid ""
+"Unable to upload the configuration file to CUPS server. You probably don't have "
+"the access permissions to perform this operation."
+msgstr ""
+"Het uploaden van het configuratiebestand naar de CUPS-server kon niet worden "
+"uitgevoerd. U hebt waarschijnlijk niet de nodige toegangsrechten om deze "
+"handeling uit te voeren."
+
+#: cupsddialog.cpp:277
+msgid "CUPS configuration error"
+msgstr "CUPS-configuratiefout"
+
+#: cupsddialog.cpp:308
+#, c-format
+msgid "Unable to write configuration file %1"
+msgstr "Het configuratiebestand %1 kon niet worden opgeslagen."
+
+#: cupsddirpage.cpp:34
+msgid "Folders"
+msgstr "Mappen"
+
+#: cupsddirpage.cpp:35
+msgid "Folders Settings"
+msgstr "Map-instellingen"
+
+#: cupsddirpage.cpp:46
+msgid "Data folder:"
+msgstr "Gegevensmap:"
+
+#: cupsddirpage.cpp:47
+msgid "Document folder:"
+msgstr "Documentenmap:"
+
+#: cupsddirpage.cpp:48
+msgid "Font path:"
+msgstr "Lettertypepad:"
+
+#: cupsddirpage.cpp:49
+msgid "Request folder:"
+msgstr "Afdruktakenmap:"
+
+#: cupsddirpage.cpp:50
+msgid "Server binaries:"
+msgstr "Serverprogrammabestanden:"
+
+#: cupsddirpage.cpp:51
+msgid "Server files:"
+msgstr "Serverbestanden:"
+
+#: cupsddirpage.cpp:52
+msgid "Temporary files:"
+msgstr "Tijdelijke bestanden:"
+
+#: cupsdfilterpage.cpp:36
+msgid "Filter"
+msgstr "Filter"
+
+#: cupsdfilterpage.cpp:37
+msgid "Filter Settings"
+msgstr "Filterinstellingen"
+
+#: cupsdfilterpage.cpp:46 cupsdjobspage.cpp:47 cupsdjobspage.cpp:49
+#: cupsdjobspage.cpp:52 cupsdnetworkpage.cpp:52 cupsdnetworkpage.cpp:60
+#: sizewidget.cpp:39
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Onbeperkt"
+
+#: cupsdfilterpage.cpp:49
+msgid "User:"
+msgstr "Gebruiker:"
+
+#: cupsdfilterpage.cpp:50
+msgid "Group:"
+msgstr "Groep:"
+
+#: cupsdfilterpage.cpp:51
+msgid "RIP cache:"
+msgstr "RIP-cache:"
+
+#: cupsdfilterpage.cpp:52
+msgid "Filter limit:"
+msgstr "Filterlimiet:"
+
+#: cupsdjobspage.cpp:34
+msgid "Jobs"
+msgstr "Taken"
+
+#: cupsdjobspage.cpp:35
+msgid "Print Jobs Settings"
+msgstr "Afdruktakeninstellingen"
+
+#: cupsdjobspage.cpp:38
+msgid "Preserve job history"
+msgstr "Takengeschiedenis bewaren"
+
+#: cupsdjobspage.cpp:39
+msgid "Preserve job files"
+msgstr "Takenbestanden bewaren"
+
+#: cupsdjobspage.cpp:40
+msgid "Auto purge jobs"
+msgstr "Taken automatisch verwijderen"
+
+#: cupsdjobspage.cpp:55
+msgid "Max jobs:"
+msgstr "Max. aantal taken:"
+
+#: cupsdjobspage.cpp:56
+msgid "Max jobs per printer:"
+msgstr "Max. aantal taken per printer:"
+
+#: cupsdjobspage.cpp:57
+msgid "Max jobs per user:"
+msgstr "Max. aantal taken per gebruiker:"
+
+#: cupsdlogpage.cpp:36
+msgid "Log"
+msgstr "Log"
+
+#: cupsdlogpage.cpp:37
+msgid "Log Settings"
+msgstr "Loginstellingen"
+
+#: cupsdlogpage.cpp:46
+msgid "Detailed Debugging"
+msgstr "Gedetailleerde debugging"
+
+#: cupsdlogpage.cpp:47
+msgid "Debug Information"
+msgstr "Debug-informatie"
+
+#: cupsdlogpage.cpp:48
+msgid "General Information"
+msgstr "Algemene informatie"
+
+#: cupsdlogpage.cpp:49
+msgid "Warnings"
+msgstr "Waarschuwingen"
+
+#: cupsdlogpage.cpp:50
+msgid "Errors"
+msgstr "Foutmeldingen"
+
+#: cupsdlogpage.cpp:51
+msgid "No Logging"
+msgstr "Geen log"
+
+#: cupsdlogpage.cpp:58
+msgid "Access log:"
+msgstr "Toeganglog-bestand:"
+
+#: cupsdlogpage.cpp:59
+msgid "Error log:"
+msgstr "Foutmeldigenlogbestand:"
+
+#: cupsdlogpage.cpp:60
+msgid "Page log:"
+msgstr "Paginalog-bestand:"
+
+#: cupsdlogpage.cpp:61
+msgid "Max log size:"
+msgstr "Maximum grootte van logbestand:"
+
+#: cupsdlogpage.cpp:62
+msgid "Log level:"
+msgstr "Logniveau:"
+
+#: cupsdnetworkpage.cpp:38
+msgid "Network"
+msgstr "Netwerk"
+
+#: cupsdnetworkpage.cpp:39
+msgid "Network Settings"
+msgstr "Netwerkinstellingen"
+
+#: cupsdnetworkpage.cpp:42
+msgid "Keep alive"
+msgstr "Verbinding in stand houden"
+
+#: cupsdnetworkpage.cpp:65
+msgid "Double"
+msgstr "Dubbel"
+
+#: cupsdnetworkpage.cpp:67
+msgid "Hostname lookups:"
+msgstr "Hostnaam opzoeken:"
+
+#: cupsdnetworkpage.cpp:68
+msgid "Keep-alive timeout:"
+msgstr "Tijdsduur:"
+
+#: cupsdnetworkpage.cpp:69
+msgid "Max clients:"
+msgstr "Max. aantal clients:"
+
+#: cupsdnetworkpage.cpp:70
+msgid "Max request size:"
+msgstr "Max. opdrachtgrootte:"
+
+#: cupsdnetworkpage.cpp:71
+msgid "Client timeout:"
+msgstr "Tijdslimiet voor client:"
+
+#: cupsdnetworkpage.cpp:72
+msgid "Listen to:"
+msgstr "Luisteren naar:"
+
+#: cupsdsecuritypage.cpp:38
+msgid "Security"
+msgstr "Beveiliging"
+
+#: cupsdsecuritypage.cpp:39
+msgid "Security Settings"
+msgstr "Beveiligingsinstellingen"
+
+#: cupsdsecuritypage.cpp:49
+msgid "Remote root user:"
+msgstr "Root-gebruiker op afstand:"
+
+#: cupsdsecuritypage.cpp:50
+msgid "System group:"
+msgstr "Systeemgroep:"
+
+#: cupsdsecuritypage.cpp:51
+msgid "Encryption certificate:"
+msgstr "Versleutelingscertificaat:"
+
+#: cupsdsecuritypage.cpp:52
+msgid "Encryption key:"
+msgstr "Versleutelingswijze:"
+
+#: cupsdsecuritypage.cpp:53
+msgid "Locations:"
+msgstr "Locaties:"
+
+#: cupsdsecuritypage.cpp:128
+msgid ""
+"This location is already defined. Do you want to replace the existing one?"
+msgstr "Deze locatie is reeds gedefinieerd. Wilt u deze vervangen?"
+
+#: cupsdserverpage.cpp:43
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
+
+#: cupsdserverpage.cpp:44
+msgid "Server Settings"
+msgstr "Serverinstellingen"
+
+#: cupsdserverpage.cpp:55
+msgid "Allow overrides"
+msgstr "Overschrijvingen toestaan"
+
+#: cupsdserverpage.cpp:57 locationdialog.cpp:49 locationdialog.cpp:53
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
+
+#: cupsdserverpage.cpp:58
+msgid "Classified"
+msgstr "Geclassificeerd"
+
+#: cupsdserverpage.cpp:59
+msgid "Confidential"
+msgstr "Vertrouwelijk"
+
+#: cupsdserverpage.cpp:60
+msgid "Secret"
+msgstr "Geheim"
+
+#: cupsdserverpage.cpp:61
+msgid "Top Secret"
+msgstr "Zeer geheim"
+
+#: cupsdserverpage.cpp:62
+msgid "Unclassified"
+msgstr "Niet geclassificeerd"
+
+#: cupsdserverpage.cpp:63
+msgid "Other"
+msgstr "Anders"
+
+#: cupsdserverpage.cpp:83
+msgid "Server name:"
+msgstr "Servernaam:"
+
+#: cupsdserverpage.cpp:84
+msgid "Server administrator:"
+msgstr "Serverbeheerder:"
+
+#: cupsdserverpage.cpp:85
+msgid "Classification:"
+msgstr "Classificatie:"
+
+#: cupsdserverpage.cpp:86
+msgid "Default character set:"
+msgstr "Standaard tekenset:"
+
+#: cupsdserverpage.cpp:87
+msgid "Default language:"
+msgstr "Standaardtaal:"
+
+#: cupsdserverpage.cpp:88
+msgid "Printcap file:"
+msgstr "Printcap-bestand:"
+
+#: cupsdserverpage.cpp:89
+msgid "Printcap format:"
+msgstr "Printcap-formaat:"
+
+#: cupsdsplash.cpp:31
+msgid "Welcome to the CUPS Server Configuration Tool"
+msgstr "Welkom bij het CUPS-server Configuratieprogramma"
+
+#: cupsdsplash.cpp:32
+msgid "Welcome"
+msgstr "Welkom"
+
+#: cupsdsplash.cpp:49
+msgid ""
+"<p>This tool will help you to configure graphically the server of the CUPS "
+"printing system. The available options are grouped into sets of related topics "
+"and can be accessed quickly through the icon view located on the left. Each "
+"option has a default value that is shown if it has not been previously set. "
+"This default value should be OK in most cases.</p>"
+"<br>"
+"<p>You can access a short help message for each option using either the '?' "
+"button in the the title bar, or the button at the bottom of this dialog.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Met dit programma kunt u de server van het CUPS-afdruksysteem instellen. De "
+"beschikbare opties zijn gegroepeerd in sets van gerelateerde onderwerpen en "
+"kunnen worden bereikt via de pictogrammen in het linker vak. Elke optie heeft "
+"een standaardwaarde. Als u wilt dat de server deze waarde gebruikt, selecteer "
+"dan het vakje rechts van de betreffende optie. In de meeste gevallen zullen de "
+"standaardinstellingen goed zijn.</p>"
+"<br>"
+"<p>U kunt voor elke optie extra uitleg krijgen door op de knop '?' in de "
+"venstertitelbalk te klikken, of op de knop onderaan dit dialoogvenster.</p>"
+
+#: editlist.cpp:33
+msgid "Add..."
+msgstr "Toevoegen..."
+
+#: editlist.cpp:34
+msgid "Edit..."
+msgstr "Bewerken..."
+
+#: editlist.cpp:36
+msgid "Default List"
+msgstr "Standaardlijst"
+
+#: locationdialog.cpp:50
+msgid "Basic"
+msgstr "Basis"
+
+#: locationdialog.cpp:51
+msgid "Digest"
+msgstr "Beknopt"
+
+#: locationdialog.cpp:54
+msgid "User"
+msgstr "Gebruiker"
+
+#: locationdialog.cpp:55
+msgid "System"
+msgstr "Systeem"
+
+#: locationdialog.cpp:56
+msgid "Group"
+msgstr "Groep"
+
+#: locationdialog.cpp:58
+msgid "Always"
+msgstr "Altijd"
+
+#: locationdialog.cpp:59
+msgid "Never"
+msgstr "Nooit"
+
+#: locationdialog.cpp:60
+msgid "Required"
+msgstr "Vereist"
+
+#: locationdialog.cpp:61
+msgid "If Requested"
+msgstr "Indien gevraagd"
+
+#: locationdialog.cpp:63
+msgid "All"
+msgstr "Alles"
+
+#: locationdialog.cpp:64
+msgid "Any"
+msgstr "Elke"
+
+#: locationdialog.cpp:72
+msgid "Resource:"
+msgstr "Bron:"
+
+#: locationdialog.cpp:73
+msgid "Authentication:"
+msgstr "Authenticatie:"
+
+#: locationdialog.cpp:74
+msgid "Class:"
+msgstr "Klasse:"
+
+#: locationdialog.cpp:75
+msgid "Names:"
+msgstr "Namen:"
+
+#: locationdialog.cpp:76
+msgid "Encryption:"
+msgstr "Versleuteling:"
+
+#: locationdialog.cpp:77
+msgid "Satisfy:"
+msgstr "Voldoen:"
+
+#: locationdialog.cpp:78
+msgid "ACL order:"
+msgstr "ACL-volgorde:"
+
+#: locationdialog.cpp:79
+msgid "ACL addresses:"
+msgstr "ACL-adressen:"
+
+#: locationdialog.cpp:100
+msgid "Location"
+msgstr "Locatie"
+
+#: main.cpp:29
+msgid "Configuration file to load"
+msgstr "Te laden configuratiebestand"
+
+#: main.cpp:36 main.cpp:37
+msgid "A CUPS configuration tool"
+msgstr "Een CUPS-configuratieprogramma"
+
+#: portdialog.cpp:41
+msgid "Use SSL encryption"
+msgstr "SSL-versleuteling gebruiken"
+
+#: portdialog.cpp:44
+msgid "Port:"
+msgstr "Poort:"
+
+#: portdialog.cpp:55
+msgid "Listen To"
+msgstr "Luisteren naar"
+
+#: sizewidget.cpp:34
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
+
+#: sizewidget.cpp:35
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: sizewidget.cpp:36
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
+
+#: sizewidget.cpp:37
+msgid "Tiles"
+msgstr "Beeldvlakken"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdelibs/kabc_dir.po b/tde-i18n-nl/messages/kdelibs/kabc_dir.po
new file mode 100644
index 00000000000..be610b3210a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdelibs/kabc_dir.po
@@ -0,0 +1,42 @@
+# translation of kabc_dir.po to Dutch
+# translation of kabc_dir.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kabc_dir\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-19 00:45+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: resourcedir.cpp:186
+msgid "Unable to open file '%1' for reading"
+msgstr "'%1' kon niet worden geopend."
+
+#: resourcedir.cpp:206
+msgid "Loading resource '%1' failed!"
+msgstr "Het laden van gegevensbron '%1' is mislukt."
+
+#: resourcedir.cpp:229
+msgid "Unable to open file '%1' for writing"
+msgstr "'%1' kon niet worden opgeslagen"
+
+#: resourcedir.cpp:250
+msgid "Saving resource '%1' failed!"
+msgstr "Het opslaan van gegevensbron '%1' is mislukt."
+
+#: resourcedirconfig.cpp:43
+msgid "Format:"
+msgstr "Opmaak:"
+
+#: resourcedirconfig.cpp:49
+msgid "Location:"
+msgstr "Locatie:"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdelibs/kabc_file.po b/tde-i18n-nl/messages/kdelibs/kabc_file.po
new file mode 100644
index 00000000000..93a6600f2a4
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdelibs/kabc_file.po
@@ -0,0 +1,39 @@
+# translation of kabc_file.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kabc_file\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-20 03:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-03-17 13:10+0100\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinse@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: resourcefile.cpp:218
+msgid "Unable to open file '%1'."
+msgstr "Bestand '%1' kon niet worden geopend."
+
+#: resourcefile.cpp:297 resourcefile.cpp:382
+msgid "Unable to save file '%1'."
+msgstr "Bestand '%1' kon niet worden opgeslagen."
+
+#: resourcefile.cpp:392
+msgid "Problems during parsing file '%1'."
+msgstr "Problemen tijdens het ontleden van bestand '%1'."
+
+#: resourcefileconfig.cpp:45
+msgid "Format:"
+msgstr "Opmaak:"
+
+#: resourcefileconfig.cpp:51
+msgid "Location:"
+msgstr "Locatie:"
+
+#~ msgid "Download failed in some way!"
+#~ msgstr "Het downloaden is door een onbekende reden mislukt."
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdelibs/kabc_ldapkio.po b/tde-i18n-nl/messages/kdelibs/kabc_ldapkio.po
new file mode 100644
index 00000000000..d73890f212a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdelibs/kabc_ldapkio.po
@@ -0,0 +1,190 @@
+# translation of kabc_ldapkio.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kabc_ldapkio\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-07-06 16:39+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:55
+msgid "Sub-tree query"
+msgstr "Sub-tree-aanvraag"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:58
+msgid "Edit Attributes..."
+msgstr "Attributen bewerken..."
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:59
+msgid "Offline Use..."
+msgstr "Offline gebruiken..."
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:171
+msgid "Attributes Configuration"
+msgstr "Configuratie van attributen"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:175
+msgid "Object classes"
+msgstr "Objectklassen"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:176
+msgid "Common name"
+msgstr "Algemene naam"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:177
+msgid "Formatted name"
+msgstr "Opgemaakte naam"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:178
+msgid "Family name"
+msgstr "Familienaam"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:179
+msgid "Given name"
+msgstr "Gegeven naam"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:180
+msgid "Organization"
+msgstr "Organisatie"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:181
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:182
+msgid "Street"
+msgstr "Straat"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:183
+msgid "State"
+msgstr "Staat"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:184
+msgid "City"
+msgstr "Woonplaats"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:185
+msgid "Postal code"
+msgstr "Postcode"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:186
+msgid "Email"
+msgstr "E-mailadres"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:187
+msgid "Email alias"
+msgstr "E-mailalias"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:188
+msgid "Telephone number"
+msgstr "Telefoonnummer"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:189
+msgid "Work telephone number"
+msgstr "Telefoonnummer werk"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:190
+msgid "Fax number"
+msgstr "Faxnummer"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:191
+msgid "Cell phone number"
+msgstr "Telefoonnummer mobiel"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:192
+msgid "Pager"
+msgstr "Semafoon"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:193
+msgid "Note"
+msgstr "Notitie"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:194 resourceldapkioconfig.cpp:257
+msgid "UID"
+msgstr "UID"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:195
+msgid "Photo"
+msgstr "Foto"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:240
+msgid "Template:"
+msgstr "Sjabloon:"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:245
+msgid "User Defined"
+msgstr "Gebruikersgedefinieerd"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:246
+msgid "Kolab"
+msgstr "Kolab"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:247
+msgid "Netscape"
+msgstr "Netscape"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:248
+msgid "Evolution"
+msgstr "Evolution"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:249
+msgid "Outlook"
+msgstr "Outlook"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:252
+msgid "RDN prefix attribute:"
+msgstr "RDN-voorvoegselattribuut:"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:256
+msgid "commonName"
+msgstr "commonName"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:337
+msgid "Offline Configuration"
+msgstr "Offline-instellingen"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:346
+msgid "Offline Cache Policy"
+msgstr "Offline-cachebeleid"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:349
+msgid "Do not use offline cache"
+msgstr "Offline-cache niet gebruiken"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:350
+msgid "Use local copy if no connection"
+msgstr "Als er geen verbinding is, lokale kopie gebruiken"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:351
+msgid "Always use local copy"
+msgstr "Altijd lokale kopie gebruiken"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:354
+msgid "Refresh offline cache automatically"
+msgstr "Offline cache automatisch verversen"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:361
+msgid "Load into Cache"
+msgstr "In cache opslaan"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:383
+msgid "Successfully downloaded directory server contents!"
+msgstr "De inhoud van de directory-server is succesvol opgehaald!"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:386
+#, c-format
+msgid "An error occurred downloading directory server contents into file %1."
+msgstr ""
+"Er is een fout opgetreden bij het opslaan van de inhoud van de directory-server "
+"in het bestand %1."
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdelibs/kabc_net.po b/tde-i18n-nl/messages/kdelibs/kabc_net.po
new file mode 100644
index 00000000000..0e54cdbd55d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdelibs/kabc_net.po
@@ -0,0 +1,49 @@
+# translation of kabc_net.po to Dutch
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kabc_net\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-05 02:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-06 17:58+0100\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: resourcenet.cpp:141
+msgid "Unable to download file '%1'."
+msgstr "Bestand '%1' kon niet worden gedownload."
+
+#: resourcenet.cpp:147 resourcenet.cpp:183 resourcenet.cpp:364
+msgid "Unable to open file '%1'."
+msgstr "Bestand '%1' kon niet worden geopend."
+
+#: resourcenet.cpp:154 resourcenet.cpp:361
+msgid "Problems during parsing file '%1'."
+msgstr "Problemen tijdens het ontleden van bestand '%1'."
+
+#: resourcenet.cpp:244 resourcenet.cpp:275
+msgid "Unable to save file '%1'."
+msgstr "Bestand '%1' kon niet worden opgeslagen."
+
+#: resourcenet.cpp:250
+msgid "Unable to upload to '%1'."
+msgstr "Bestand '%1' kon niet worden geüpload."
+
+#: resourcenet.cpp:351
+msgid "Download failed in some way!"
+msgstr "De download mislukte om onbekende reden."
+
+#: resourcenetconfig.cpp:42
+msgid "Format:"
+msgstr "Opmaak:"
+
+#: resourcenetconfig.cpp:48
+msgid "Location:"
+msgstr "Locatie:"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdelibs/kabc_sql.po b/tde-i18n-nl/messages/kdelibs/kabc_sql.po
new file mode 100644
index 00000000000..9baf91994a9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdelibs/kabc_sql.po
@@ -0,0 +1,35 @@
+# translation of kabc_sql.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kabc_sql\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-07-15 10:17+0200\n"
+"Last-Translator: Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+
+#: resourcesqlconfig.cpp:41
+msgid "Username:"
+msgstr "Gebruikersnaam:"
+
+#: resourcesqlconfig.cpp:47
+msgid "Password:"
+msgstr "Wachtwoord:"
+
+#: resourcesqlconfig.cpp:54
+msgid "Host:"
+msgstr "Host:"
+
+#: resourcesqlconfig.cpp:60
+msgid "Port:"
+msgstr "Poort:"
+
+#: resourcesqlconfig.cpp:70
+msgid "Database:"
+msgstr "Database:"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdelibs/kabcformat_binary.po b/tde-i18n-nl/messages/kdelibs/kabcformat_binary.po
new file mode 100644
index 00000000000..dba91f3a04a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdelibs/kabcformat_binary.po
@@ -0,0 +1,27 @@
+# translation of kabcformat_binary.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kabcformat_binary\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-09-22 11:03+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinse@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <i18n@kde.nl>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+#: binaryformat.cpp:138
+msgid "Not a file?"
+msgstr "Niet een bestand?"
+
+#: binaryformat.cpp:143
+msgid "File '%1' is not binary format."
+msgstr "Bestand '%1' is geen binair bestand."
+
+#: binaryformat.cpp:148
+msgid "File '%1' is the wrong version."
+msgstr "Bestand '%1' heeft een onjuiste versie."
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdelibs/katepart.po b/tde-i18n-nl/messages/kdelibs/katepart.po
new file mode 100644
index 00000000000..86dbf55e1a4
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdelibs/katepart.po
@@ -0,0 +1,4484 @@
+# translation of katepart.po to Dutch
+# Afgeleid van Kwrite, Niels Reedijk <n.reedijk@planet.nl>, 2000.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2002, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003, 2004.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2006, 2007.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004, 2005, 2006.
+# translation of katepart.po to
+# translation of katepart.po to
+# translation of katepart.po to
+# translation of katepart.po to
+# translation of katepart.po to
+# translation of katepart.po to
+# translation of katepart.po to
+# translation of katepart.po to
+# translation of katepart.po to
+# Nederlandse vertaling van Katepart
+# Copyright (C) 2002 KDE-Nederlands team <i18n@kde.nl>
+# Proefgelezen door Douwe van der Schaaf <dvdsch@Bigfoot.com>
+# ergens in januari 2002
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: katepart\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-21 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-17 22:47+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: part/kateprinter.cpp:72
+#, c-format
+msgid "Print %1"
+msgstr "%1 afdrukken"
+
+#: part/kateprinter.cpp:202
+msgid "(Selection of) "
+msgstr "(Selectie van) "
+
+#: part/kateprinter.cpp:309 part/kateprinter.cpp:528
+#, c-format
+msgid "Typographical Conventions for %1"
+msgstr "Typografische conventies voor %1"
+
+#: part/kateprinter.cpp:639
+msgid "Te&xt Settings"
+msgstr "Te&kstinstellingen"
+
+#: part/kateprinter.cpp:644
+msgid "Print &selected text only"
+msgstr "Alleen ge&selecteerde tekst afdrukken"
+
+#: part/kateprinter.cpp:647
+msgid "Print &line numbers"
+msgstr "Rege&lnummering afdrukken"
+
+#: part/kateprinter.cpp:650
+msgid "Print syntax &guide"
+msgstr "Syntaxis&gids afdrukken"
+
+#: part/kateprinter.cpp:659
+msgid ""
+"<p>This option is only available if some text is selected in the document.</p>"
+"<p>If available and enabled, only the selected text is printed.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Deze optie is alleen beschikbaar als er een stuk tekst is geselecteerd in "
+"het document.</p> "
+"<p>Als de optie beschikbaar is, en geactiveerd, dan wordt alleen het stuk tekst "
+"dat u geselecteerd hebt afgedrukt.</p>"
+
+#: part/kateprinter.cpp:662
+msgid ""
+"<p>If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s).</p>"
+msgstr ""
+"<p>Als deze optie geselecteerd is zal de regelnummering van het document aan de "
+"linkerzijde van de pagina('s) worden afgedrukt.</p>"
+
+#: part/kateprinter.cpp:664
+msgid ""
+"<p>Print a box displaying typographical conventions for the document type, as "
+"defined by the syntax highlighting being used."
+msgstr ""
+"<p>Druk een vak af met de typografische conventies voor het documenttype. Dit "
+"is gedefinieerd in de gebruikte syntaxisaccentuering."
+
+#: part/kateprinter.cpp:700
+msgid "Hea&der && Footer"
+msgstr "Ko&ptekst && voettekst"
+
+#: part/kateprinter.cpp:708
+msgid "Pr&int header"
+msgstr "Kopte&kst afdrukken"
+
+#: part/kateprinter.cpp:710
+msgid "Pri&nt footer"
+msgstr "Voettekst afdrukke&n"
+
+#: part/kateprinter.cpp:715
+msgid "Header/footer font:"
+msgstr "Lettertype van kop-/voettekst:"
+
+#: part/kateprinter.cpp:720
+msgid "Choo&se Font..."
+msgstr "Lettertype kie&zen..."
+
+#: part/kateprinter.cpp:724
+msgid "Header Properties"
+msgstr "Kopteksteigenschappen"
+
+#: part/kateprinter.cpp:727
+msgid "&Format:"
+msgstr "Op&maak:"
+
+#: part/kateprinter.cpp:734 part/kateprinter.cpp:755
+msgid "Colors:"
+msgstr "Kleuren:"
+
+#: part/kateprinter.cpp:737 part/kateprinter.cpp:758
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Voorgrond:"
+
+#: part/kateprinter.cpp:740
+msgid "Bac&kground"
+msgstr "Ac&htergrond"
+
+#: part/kateprinter.cpp:743
+msgid "Footer Properties"
+msgstr "Voetteksteigenschappen"
+
+#: part/kateprinter.cpp:747
+msgid "For&mat:"
+msgstr "Op&maak:"
+
+#: part/kateprinter.cpp:761
+msgid "&Background"
+msgstr "&Achtergrond"
+
+#: part/kateprinter.cpp:788
+msgid "<p>Format of the page header. The following tags are supported:</p>"
+msgstr "<p>Opmaak van de paginakop. De volgende tags worden ondersteund:</p>"
+
+#: part/kateprinter.cpp:790
+msgid ""
+"<ul>"
+"<li><tt>%u</tt>: current user name</li>"
+"<li><tt>%d</tt>: complete date/time in short format</li>"
+"<li><tt>%D</tt>: complete date/time in long format</li>"
+"<li><tt>%h</tt>: current time</li>"
+"<li><tt>%y</tt>: current date in short format</li>"
+"<li><tt>%Y</tt>: current date in long format</li>"
+"<li><tt>%f</tt>: file name</li>"
+"<li><tt>%U</tt>: full URL of the document</li>"
+"<li><tt>%p</tt>: page number</li></ul>"
+"<br><u>Note:</u> Do <b>not</b> use the '|' (vertical bar) character."
+msgstr ""
+"<ul>"
+"<li><tt>%u</tt>: huidige gebruikersnaam</li>"
+"<li><tt>%d</tt>: complete datum/tijd (kort)</li>"
+"<li><tt>%D</tt>: complete datum/tijd (lang)</li>"
+"<li><tt>%h</tt>: huidige tijd</li>"
+"<li><tt>%y</tt>: huidige datum (kort)</li>"
+"<li><tt>%Y</tt>: huidige datum (lang)</li>"
+"<li><tt>%f</tt>: bestandsnaam</li>"
+"<li><tt>%U</tt>: volledig URL-adres van het document</li>"
+"<li><tt>%p</tt>: paginanummer</li></ul>"
+"<br><u>Opmerking:</u> gebruik <b>geen</b> '|' (verticale streep)."
+
+#: part/kateprinter.cpp:804
+msgid "<p>Format of the page footer. The following tags are supported:</p>"
+msgstr "<p>Opmaak van de paginavoet. De volgende tags worden ondersteund:</p>"
+
+#: part/kateprinter.cpp:908
+msgid "L&ayout"
+msgstr "Opm&aak"
+
+#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:834
+msgid "&Schema:"
+msgstr "&Schema:"
+
+#: part/kateprinter.cpp:919
+msgid "Draw bac&kground color"
+msgstr "Achtergrond&kleur tekenen"
+
+#: part/kateprinter.cpp:922
+msgid "Draw &boxes"
+msgstr "&Rand tekenen"
+
+#: part/kateprinter.cpp:925
+msgid "Box Properties"
+msgstr "Randeigenschappen"
+
+#: part/kateprinter.cpp:928
+msgid "W&idth:"
+msgstr "Br&eedte:"
+
+#: part/kateprinter.cpp:932
+msgid "&Margin:"
+msgstr "&Marge:"
+
+#: part/kateprinter.cpp:936
+msgid "Co&lor:"
+msgstr "K&leur:"
+
+#: part/kateprinter.cpp:954
+msgid ""
+"<p>If enabled, the background color of the editor will be used.</p>"
+"<p>This may be useful if your color scheme is designed for a dark "
+"background.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Als deze optie is geselecteerd zal de kleur van de editor worden "
+"gebruikt.</p>"
+"<p>Dit kan bruikbaar zijn als uw kleurenschema bedoeld is voor een donkere "
+"achtergrond.</p>"
+
+#: part/kateprinter.cpp:957
+msgid ""
+"<p>If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around "
+"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the "
+"contents with a line as well.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Als deze optie geselecteerd is zal een rand om de inhoud van elke pagina "
+"worden getekend. Hieronder kunt instellen hoe u deze rand eruit wilt laten "
+"zien. De kop- en voettekst zullen met een lijn worden gescheiden van de "
+"inhoud.</p>"
+
+#: part/kateprinter.cpp:961
+msgid "The width of the box outline"
+msgstr "Breedte van de rand"
+
+#: part/kateprinter.cpp:963
+msgid "The margin inside boxes, in pixels"
+msgstr "De marges in de vakken, in pixels"
+
+#: part/kateprinter.cpp:965
+msgid "The line color to use for boxes"
+msgstr "De lijnkleur om te gebruiken bij de randen."
+
+#: part/katebookmarks.cpp:77
+msgid "Set &Bookmark"
+msgstr "&Bladwijzer instellen"
+
+#: part/katebookmarks.cpp:80
+msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it."
+msgstr ""
+"Voeg een bladwijzer toe als de regel er geen bevat, of verwijder een bestaande "
+"bladwijzer."
+
+#: part/katebookmarks.cpp:81
+msgid "Clear &Bookmark"
+msgstr "&Bladwijzer verwijderen"
+
+#: part/katebookmarks.cpp:84
+msgid "Clear &All Bookmarks"
+msgstr "&Alle bladwijzers verwijderen"
+
+#: part/katebookmarks.cpp:87
+msgid "Remove all bookmarks of the current document."
+msgstr "Verwijder alle bladwijzers uit het huidige document."
+
+#: part/katebookmarks.cpp:90 part/katebookmarks.cpp:242
+msgid "Next Bookmark"
+msgstr "Volgende bladwijzer"
+
+#: part/katebookmarks.cpp:93
+msgid "Go to the next bookmark."
+msgstr "Ga naar de volgende bladwijzer."
+
+#: part/katebookmarks.cpp:96 part/katebookmarks.cpp:244
+msgid "Previous Bookmark"
+msgstr "Vorige bladwijzer"
+
+#: part/katebookmarks.cpp:99
+msgid "Go to the previous bookmark."
+msgstr "Ga naar de vorige bladwijzer."
+
+#: part/katebookmarks.cpp:203
+msgid "&Next: %1 - \"%2\""
+msgstr "Volge&nde: %1 - \"%2\""
+
+#: part/katebookmarks.cpp:210
+msgid "&Previous: %1 - \"%2\""
+msgstr "&Vorige: %1 - \"%2\""
+
+#: part/katefactory.cpp:70
+msgid "Kate Part"
+msgstr "Kate Part"
+
+#: part/katefactory.cpp:71
+msgid "Embeddable editor component"
+msgstr "Ingebed tekstinvoercomponent"
+
+#: part/katefactory.cpp:72
+msgid "(c) 2000-2004 The Kate Authors"
+msgstr "(c) 2000-2004 de auteurs van Kate"
+
+#: part/katefactory.cpp:83
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Onderhouder"
+
+#: part/katefactory.cpp:84 part/katefactory.cpp:85 part/katefactory.cpp:86
+#: part/katefactory.cpp:91
+msgid "Core Developer"
+msgstr "Kernontwikkelaar"
+
+#: part/katefactory.cpp:87
+msgid "The cool buffersystem"
+msgstr "Het fantastische buffersysteem"
+
+#: part/katefactory.cpp:88
+msgid "The Editing Commands"
+msgstr "De tekstinvoercommando's"
+
+#: part/katefactory.cpp:89
+msgid "Testing, ..."
+msgstr "Tests, ..."
+
+#: part/katefactory.cpp:90
+msgid "Former Core Developer"
+msgstr "Voormalig kernontwikkelaar"
+
+#: part/katefactory.cpp:92
+msgid "KWrite Author"
+msgstr "Auteur van KWrite"
+
+#: part/katefactory.cpp:93
+msgid "KWrite port to KParts"
+msgstr "Van KWrite naar KParts overdragen"
+
+#: part/katefactory.cpp:96
+msgid "KWrite Undo History, Kspell integration"
+msgstr "KWrite's ongedaan-maken-geschiedenis, KSpell's integratie"
+
+#: part/katefactory.cpp:97
+msgid "KWrite XML Syntax highlighting support"
+msgstr "KWrite's ondersteuning voor accentuering van de XML-syntaxis"
+
+#: part/katefactory.cpp:98
+msgid "Patches and more"
+msgstr "Patches en andere zaken"
+
+#: part/katefactory.cpp:99
+msgid "Developer & Highlight wizard"
+msgstr "Assistent voor ontwikkelen en accentuering"
+
+#: part/katefactory.cpp:101
+msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more"
+msgstr ""
+"Accentuering van de syntaxis voor RPM Spec-bestanden, Perl, Diff en nog veel "
+"meer"
+
+#: part/katefactory.cpp:102
+msgid "Highlighting for VHDL"
+msgstr "Accentuering van de syntaxis voor VHDL"
+
+#: part/katefactory.cpp:103
+msgid "Highlighting for SQL"
+msgstr "Accentuering van de syntaxis voor SQL"
+
+#: part/katefactory.cpp:104
+msgid "Highlighting for Ferite"
+msgstr "Accentuering van de syntaxis voor Ferite"
+
+#: part/katefactory.cpp:105
+msgid "Highlighting for ILERPG"
+msgstr "Accentuering van de syntaxis voor ILERPG"
+
+#: part/katefactory.cpp:106
+msgid "Highlighting for LaTeX"
+msgstr "Accentuering van de syntaxis voor LaTeX"
+
+#: part/katefactory.cpp:107
+msgid "Highlighting for Makefiles, Python"
+msgstr "Accentuering van de syntaxis voor Make-bestanden, Python"
+
+#: part/katefactory.cpp:108
+msgid "Highlighting for Python"
+msgstr "Accentuering van de syntaxis voor Python"
+
+#: part/katefactory.cpp:110
+msgid "Highlighting for Scheme"
+msgstr "Accentuering van de syntaxis voor Scheme"
+
+#: part/katefactory.cpp:111
+msgid "PHP Keyword/Datatype list"
+msgstr "PHP Keyword/Datatype-lijst"
+
+#: part/katefactory.cpp:112
+msgid "Very nice help"
+msgstr "Zeer welkome hulp"
+
+#: part/katefactory.cpp:113
+msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
+msgstr "Alle personen die bijgedragen hebben en die ik vergeten ben te noemen"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1 part/katefactory.cpp:115
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries,Douwe van der Schaaf"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3 part/katefactory.cpp:115
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl,,"
+
+#: part/katesearch.cpp:72
+msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression."
+msgstr ""
+"Zoek naar de eerste overeenkomst van een tekstgedeelte of reguliere expressie."
+
+#: part/katesearch.cpp:74
+msgid "Look up the next occurrence of the search phrase."
+msgstr "Zoek naar de volgende overeenkomst met de zoekterm."
+
+#: part/katesearch.cpp:76
+msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase."
+msgstr "Zoek naar de vorige overeenkomst met de zoekterm."
+
+#: part/katesearch.cpp:78
+msgid ""
+"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with some "
+"given text."
+msgstr ""
+"Zoek naar een tekstgedeelte of reguliere expressie en vervang het resultaat met "
+"de opgegeven tekst."
+
+#: part/katesearch.cpp:331
+msgid "Search string '%1' not found!"
+msgstr "Zoekterm '%1' is niet gevonden!"
+
+#: part/katesearch.cpp:333 part/katesearch.cpp:498
+msgid "Find"
+msgstr "Zoeken"
+
+#: part/katesearch.cpp:353 part/katesearch.cpp:371 part/katesearch.cpp:475
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: %n replacement made.\n"
+"%n replacements made."
+msgstr ""
+"%n vervanging uitgevoerd.\n"
+"%n vervangingen uitgevoerd."
+
+#: part/katesearch.cpp:479
+msgid "End of document reached."
+msgstr "Einde van het document bereikt."
+
+#: part/katesearch.cpp:480
+msgid "Beginning of document reached."
+msgstr "Begin van het document bereikt."
+
+#: part/katesearch.cpp:485
+msgid "End of selection reached."
+msgstr "Einde van selectie bereikt."
+
+#: part/katesearch.cpp:486
+msgid "Beginning of selection reached."
+msgstr "Begin van selectie bereikt."
+
+#: part/katesearch.cpp:490
+msgid "Continue from the beginning?"
+msgstr "Doorgaan vanaf het begin?"
+
+#: part/katesearch.cpp:491
+msgid "Continue from the end?"
+msgstr "Doorgaan vanaf het eind?"
+
+#: part/katesearch.cpp:499
+msgid "&Stop"
+msgstr "&Stoppen"
+
+#: part/katesearch.cpp:753
+msgid "Replace Confirmation"
+msgstr "Vervangen bevestigen"
+
+#: part/katesearch.cpp:755
+msgid "Replace &All"
+msgstr "&Alles vervangen"
+
+#: part/katesearch.cpp:755
+msgid "Re&place && Close"
+msgstr "&Vervangen && Sluiten"
+
+#: part/katesearch.cpp:755
+msgid "&Replace"
+msgstr "Ve&rvangen"
+
+#: part/katesearch.cpp:757
+msgid "&Find Next"
+msgstr "Volgende &zoeken"
+
+#: part/katesearch.cpp:762
+msgid "Found an occurrence of your search term. What do you want to do?"
+msgstr "Uw zoekterm is aangetroffen. Wat wilt u doen?"
+
+#: part/katesearch.cpp:814
+msgid "Usage: find[:[bcersw]] PATTERN"
+msgstr "Gebruik: find[:[bcersw]] PATROON"
+
+#: part/katesearch.cpp:826
+msgid "Usage: ifind[:[bcrs]] PATTERN"
+msgstr "Gebruik: ifind[:[bcrs]] PATROON"
+
+#: part/katesearch.cpp:880
+msgid "Usage: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]"
+msgstr "Gebruik: replace[:[bceprsw]] PATROON [VERVANGING]"
+
+#: part/katesearch.cpp:914
+msgid "<p>Usage: <code>find[:bcersw] PATTERN</code></p>"
+msgstr "<p>Gebruik: <code>find[:bcersw] PATROON</code></p>"
+
+#: part/katesearch.cpp:917
+msgid ""
+"<p>Usage: <code>ifind:[:bcrs] PATTERN</code>"
+"<br>ifind does incremental or 'as-you-type' search</p>"
+msgstr ""
+"<p>Gebruik: <code>ifind:[:bcrs] PATROON</code>"
+"<br>ifind doet een incrementele of 'terwijl u typt' zoekactie</p>"
+
+#: part/katesearch.cpp:921
+msgid "<p>Usage: <code>replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT</code></p>"
+msgstr "<p>Gebruik: <code>replace[:bceprsw] PATROON VERVANGING</code></p>"
+
+#: part/katesearch.cpp:924
+msgid ""
+"<h4><caption>Options</h4>"
+"<p><b>b</b> - Search backward"
+"<br><b>c</b> - Search from cursor"
+"<br><b>r</b> - Pattern is a regular expression"
+"<br><b>s</b> - Case sensitive search"
+msgstr ""
+"<h4><caption>Opties</h4>"
+"<p><b>b</b> - achterwaarts zoeken"
+"<br><b>c</b> - vanaf cursorpositie zoeken"
+"<br><b>r</b> - patroon is een reguliere expressie"
+"<br><b>s</b> - hoofdlettergevoelig zoeken"
+
+#: part/katesearch.cpp:933
+msgid ""
+"<br><b>e</b> - Search in selected text only"
+"<br><b>w</b> - Search whole words only"
+msgstr ""
+"<br><b>e</b> - alleen in geselecteerde tekst zoeken"
+"<br><b>w</b> - alleen hele woorden zoeken"
+
+#: part/katesearch.cpp:939
+msgid ""
+"<br><b>p</b> - Prompt for replace</p>"
+"<p>If REPLACEMENT is not present, an empty string is used.</p>"
+"<p>If you want to have whitespace in your PATTERN, you need to quote both "
+"PATTERN and REPLACEMENT with either single or double quotes. To have the quote "
+"characters in the strings, prepend them with a backslash."
+msgstr ""
+"<br><b>p</b> - vervangingen laten bevestigen</p> "
+"<p>Als VERVANGING niet aanwezig is, dan wordt er een lege tekenreeks "
+"gebruikt.</p> "
+"<p>Als u een witruimte in uw PATROON wilt gebruiken, dan dient u zowel PATROON "
+"als ook VERVANGING tussen enkele of dubbele aanhalingstekens te plaatsen. Wilt "
+"u aanhalingstekens gebruiken in uw tekenreeksen zelf, markeer ze dan met een "
+"backslash ervoor."
+
+#: part/kateluaindentscript.cpp:86
+msgid "indenter.register requires 2 parameters (event id, function to call)"
+msgstr ""
+"indenter.register vereist 2 parameters (event id, functie om aan te roepen)"
+
+#: part/kateluaindentscript.cpp:94
+msgid ""
+"indenter.register requires 2 parameters (event id (number), function to call "
+"(function))"
+msgstr ""
+"indenter.register vereist 2 parameters (event id (getal), functie om aan te "
+"roepen (functie))"
+
+#: part/kateluaindentscript.cpp:108
+msgid "indenter.register:invalid event id"
+msgstr "indenter.register:ongeldige event id"
+
+#: part/kateluaindentscript.cpp:113
+msgid "indenter.register:there is already a function set for given"
+msgstr "indenter.register:er is al een functieset voor gegeven"
+
+#: part/kateluaindentscript.cpp:126
+msgid "document.textLine:One parameter (line number) required"
+msgstr "document.textLine:Een paramater (regelnummer) vereist"
+
+#: part/kateluaindentscript.cpp:130
+msgid "document.textLine:One parameter (line number) required (number)"
+msgstr "document.textLine:Een parameter (regelnummer) vereist (getal)"
+
+#: part/kateluaindentscript.cpp:139
+msgid ""
+"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end "
+"col)"
+msgstr ""
+"document.removeText:Vier parameters benodigd (startregel, startkolom, "
+"eindregel, eindkolom)"
+
+#: part/kateluaindentscript.cpp:143
+msgid ""
+"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end "
+"col) (4x number)"
+msgstr ""
+"document.removeText:Vier parameters benodigd (startregel, startkolom, "
+"eindregel, eindkolom) (4 x getal)"
+
+#: part/kateluaindentscript.cpp:152
+msgid "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text)"
+msgstr "document.insertText:Drie parameters benodigd (regel,kolom,tekst)"
+
+#: part/kateluaindentscript.cpp:156
+msgid ""
+"document.removeText:Three parameters needed (line,col,text) "
+"(number,number,string)"
+msgstr ""
+"document.removeText:Drie parameters benodigd (regel,kolom,tekst) "
+"(getal,getal,tekenreeks)"
+
+#: part/kateluaindentscript.cpp:253
+msgid "LUA interpreter could not be initialized"
+msgstr "LUA-interpreter kon niet worden geïnitialiseerd"
+
+#: part/kateluaindentscript.cpp:293 part/kateluaindentscript.cpp:316
+#: part/kateluaindentscript.cpp:344
+#, c-format
+msgid "Lua indenting script had errors: %1"
+msgstr "Lua indenting script bevat fouten: %1"
+
+#: part/katejscript.cpp:1058 part/katejscript.cpp:1076
+#: part/kateluaindentscript.cpp:413 part/kateluaindentscript.cpp:431
+msgid "(Unknown)"
+msgstr "(Onbekend)"
+
+#: part/katedocument.cpp:434
+msgid "Fonts & Colors"
+msgstr "Lettertypen & Kleuren"
+
+#: part/katedocument.cpp:437
+msgid "Cursor & Selection"
+msgstr "Cursor & selectie"
+
+#: part/katedocument.cpp:440
+msgid "Editing"
+msgstr "Bewerking"
+
+#: part/katedocument.cpp:443
+msgid "Indentation"
+msgstr "Inspringmethode"
+
+#: part/katedocument.cpp:446
+msgid "Open/Save"
+msgstr "Openen/opslaan"
+
+#: part/katedocument.cpp:449
+msgid "Highlighting"
+msgstr "Accentuering"
+
+#: part/katedocument.cpp:452
+msgid "Filetypes"
+msgstr "Bestandstypen"
+
+#: part/katedocument.cpp:455
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Snelkoppelingen"
+
+#: part/katedocument.cpp:458
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugins"
+
+#: part/katedocument.cpp:475
+msgid "Font & Color Schemas"
+msgstr "Lettertype- en kleurschema's"
+
+#: part/katedocument.cpp:478
+msgid "Cursor & Selection Behavior"
+msgstr "Gedrag van cursor & selectie"
+
+#: part/katedocument.cpp:481
+msgid "Editing Options"
+msgstr "Tekstinvoeropties"
+
+#: part/katedocument.cpp:484
+msgid "Indentation Rules"
+msgstr "Inspringregels"
+
+#: part/katedocument.cpp:487
+msgid "File Opening & Saving"
+msgstr "Bestand openen en opslaan"
+
+#: part/katedocument.cpp:490
+msgid "Highlighting Rules"
+msgstr "Accentueringregels"
+
+#: part/katedocument.cpp:493
+msgid "Filetype Specific Settings"
+msgstr "Bestandstypespecifieke instellingen"
+
+#: part/katedocument.cpp:496
+msgid "Shortcuts Configuration"
+msgstr "Snelkoppelingen instellen"
+
+#: part/katedocument.cpp:499
+msgid "Plugin Manager"
+msgstr "Pluginbeheer"
+
+#: part/katedocument.cpp:2482
+msgid ""
+"The file %1 could not be loaded completely, as there is not enough temporary "
+"disk storage for it."
+msgstr ""
+"Het bestand %1 kon niet volledig worden geladen. Er is onvoldoende tijdelijke "
+"schijfruimte."
+
+#: part/katedocument.cpp:2484
+msgid ""
+"The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.\n"
+"\n"
+"Check if you have read access to this file."
+msgstr ""
+"Het bestand %1 kon niet worden geladen. Het was namelijk niet mogelijk om het "
+"te lezen.\n"
+"\n"
+"Controleer of u leestoegang tot dat bestand hebt."
+
+#: part/katedocument.cpp:2494 part/katedocument.cpp:2560
+msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file."
+msgstr "Het bestand %1 is binair. Opslaan zal het bestand beschadigen."
+
+#: part/katedocument.cpp:2495
+msgid "Binary File Opened"
+msgstr "Binair bestand geopend"
+
+#: part/katedocument.cpp:2553
+msgid ""
+"This file could not be loaded correctly due to lack of temporary disk space. "
+"Saving it could cause data loss.\n"
+"\n"
+"Do you really want to save it?"
+msgstr ""
+"Dit bestand kon niet correct worden geladen vanwege een tekort aan tijdelijke "
+"schijfruimte. Het opslaan ervan kan leiden tot gegevensverlies.\n"
+"\n"
+"Wilt u het opslaan?"
+
+#: part/katedocument.cpp:2553 part/katedocument.cpp:2580
+#: part/katedocument.cpp:2591 part/katedocument.cpp:2756
+msgid "Possible Data Loss"
+msgstr "Mogelijke gegevensverlies"
+
+#: part/katedocument.cpp:2553 part/katedocument.cpp:2562
+#: part/katedocument.cpp:2574 part/katedocument.cpp:2580
+#: part/katedocument.cpp:2591
+msgid "Save Nevertheless"
+msgstr "Toch opslaan"
+
+#: part/katedocument.cpp:2561
+msgid "Trying to Save Binary File"
+msgstr "Probeert een binair bestand op te slaan"
+
+#: part/katedocument.cpp:2574
+msgid ""
+"Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed "
+"data in the file on disk."
+msgstr ""
+"Wilt u dit niet-bewerkte bestand opslaan? Hierdoor overschrijft u de gewijzigde "
+"gegevens in het bestand op de schijf."
+
+#: part/katedocument.cpp:2574
+msgid "Trying to Save Unmodified File"
+msgstr "Probeert een ongewijzigd bestand op te slaan"
+
+#: part/katedocument.cpp:2580
+msgid ""
+"Do you really want to save this file? Both your open file and the file on disk "
+"were changed. There could be some data lost."
+msgstr ""
+"Wilt u dit bestand opslaan? Zowel uw geopende versie als de versie op schijf "
+"zijn gewijzigd. Hierdoor kunnen er gegevens verloren gaan."
+
+#: part/katedocument.cpp:2591
+msgid ""
+"The selected encoding cannot encode every unicode character in this document. "
+"Do you really want to save it? There could be some data lost."
+msgstr ""
+"De gekozen codering kan niet elk unicode-teken in dit document coderen. Wilt u "
+"het opslaan? Het is mogelijk dat u gegevens verliest."
+
+#: part/katedocument.cpp:2642
+msgid ""
+"The document could not be saved, as it was not possible to write to %1.\n"
+"\n"
+"Check that you have write access to this file or that enough disk space is "
+"available."
+msgstr ""
+"Het document kon niet worden opgeslagen. Het was namelijk niet mogelijk om te "
+"schrijven naar %1.\n"
+"\n"
+"Controleer of u schrijftoegang hebt tot dit bestand of dat er voldoende "
+"schijfruimte aanwezig is."
+
+#: part/katedocument.cpp:2755
+msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur."
+msgstr ""
+"Wilt u doorgaan met het sluiten van dit bestand? Hierdoor kunnen gegevens "
+"verloren gaan."
+
+#: part/katedocument.cpp:2756
+msgid "Close Nevertheless"
+msgstr "Toch sluiten"
+
+#: part/katedocument.cpp:4330 part/katedocument.cpp:5063 part/kateview.cpp:863
+msgid "Save File"
+msgstr "Bestand opslaan"
+
+#: part/katedocument.cpp:4339
+msgid "Save failed"
+msgstr "Opslag mislukt"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1615 part/katedocument.cpp:4401
+msgid "What do you want to do?"
+msgstr "Wat wilt u doen?"
+
+#: part/katedocument.cpp:4402
+msgid "File Was Changed on Disk"
+msgstr "Het bestand op de schijf is gewijzigd"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1593 part/katedocument.cpp:4402
+msgid "&Reload File"
+msgstr "Opnieu&w laden"
+
+#: part/katedocument.cpp:4402
+msgid "&Ignore Changes"
+msgstr "W&ijzigingen verwerpen"
+
+#: part/katedocument.cpp:4980
+msgid "The file '%1' was modified by another program."
+msgstr "Het bestand '%1' is veranderd door een ander programma."
+
+#: part/katedocument.cpp:4983
+msgid "The file '%1' was created by another program."
+msgstr "Het bestand '%1' is aangemaakt door een ander programma."
+
+#: part/katedocument.cpp:4986
+msgid "The file '%1' was deleted by another program."
+msgstr "Het bestand '%1' is verwijderd door een ander programma."
+
+#: part/katedocument.cpp:5091 part/kateview.cpp:890
+msgid ""
+"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+"Een bestand met de naam \"%1\" bestaat reeds. Wilt u het overschrijven?"
+
+#: part/katedocument.cpp:5093 part/kateview.cpp:891
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "Bestand overschrijven?"
+
+#: part/katedocument.cpp:5094 part/kateview.cpp:892
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "&Overschrijven"
+
+#: part/katefiletype.cpp:273
+msgid "&Filetype:"
+msgstr "&Bestandstype:"
+
+#: part/katefiletype.cpp:279
+msgid "&New"
+msgstr "&Nieuw"
+
+#: part/katefiletype.cpp:289
+msgid "N&ame:"
+msgstr "N&aam:"
+
+#: part/katefiletype.cpp:294
+msgid "&Section:"
+msgstr "&Sectie:"
+
+#: part/katefiletype.cpp:299
+msgid "&Variables:"
+msgstr "&Variabelen:"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1299 part/katefiletype.cpp:304
+msgid "File e&xtensions:"
+msgstr "Bestandse&xtensies:"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1304 part/katefiletype.cpp:308
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:324
+msgid "MIME &types:"
+msgstr "MIME-bestands&typen:"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1309 part/katefiletype.cpp:317
+msgid "Prio&rity:"
+msgstr "Prio&riteit:"
+
+#: part/katefiletype.cpp:332
+msgid "Create a new file type."
+msgstr "Maak een nieuw bestandstype aan."
+
+#: part/katefiletype.cpp:333
+msgid "Delete the current file type."
+msgstr "Verwijder het huidige bestandstype."
+
+#: part/katefiletype.cpp:335
+msgid ""
+"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item."
+msgstr ""
+"De naam van het bestandstype die als tekst voor de overeenkomende menuoptie zal "
+"worden gebruikt."
+
+#: part/katefiletype.cpp:337
+msgid "The section name is used to organize the file types in menus."
+msgstr "De sectienaam wordt gebruikt om de bestandstypen in menu's te ordenen."
+
+#: part/katefiletype.cpp:339
+msgid ""
+"<p>This string allows you to configure Kate's settings for the files selected "
+"by this mimetype using Kate variables. You can set almost any configuration "
+"option, such as highlight, indent-mode, encoding, etc.</p>"
+"<p>For a full list of known variables, see the manual.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Met deze tekst kunt u Kate's instellingen voor de bestanden die zijn "
+"geselecteerd door dit mimetype met behulp van Kate-variabelen aanpassen. U kunt "
+"bijna elke configuratieoptie, zoals accentueren, inspringmethode, codering, "
+"etc. instellen.</p>"
+"<p>Zie het handboek voor een volledige lijst met bekende variabelen.</p>"
+
+#: part/katefiletype.cpp:344
+msgid ""
+"The wildcards mask allows you to select files by filename. A typical mask uses "
+"an asterisk and the file extension, for example <code>*.txt; *.text</code>"
+". The string is a semicolon-separated list of masks."
+msgstr ""
+"Door middel van jokertekenmaskers kunt u bestanden aan de hand van hun naam "
+"selecteren. Een veelgebruikt masker is een asterisk met de bestandsextensie, "
+"zoals bijvoorbeeld <code>*.txt; *.text</code>. Hierbij worden de verschillende "
+"maskers met puntkomma's van elkaar gescheiden."
+
+#: part/katefiletype.cpp:349
+msgid ""
+"The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a "
+"semicolon-separated list of mimetypes, for example <code>"
+"text/plain; text/english</code>."
+msgstr ""
+"Met het mimetype-masker kunt u bestanden op hun mimetype selecteren. De tekst "
+"is een door puntkomma's gescheiden lijst mimetypes. Bijvoorbeeld <code>"
+"text/plain; text/english</code>."
+
+#: part/katefiletype.cpp:353
+msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes."
+msgstr "Opent een assistent die u helpt bij het selecteren van mimetypes."
+
+#: part/katefiletype.cpp:355
+msgid ""
+"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the same "
+"file, the one with the highest priority will be used."
+msgstr ""
+"Zet een prioriteit voor dit bestandstype. Als meerdere bestandstypen hetzelfde "
+"bestand selecteren, dan wordt degene met de hoogste prioriteit gebruikt."
+
+#: part/katefiletype.cpp:427
+msgid "New Filetype"
+msgstr "Nieuw bestandstype"
+
+#: part/katefiletype.cpp:471
+#, c-format
+msgid "Properties of %1"
+msgstr "Eigenschappen van %1"
+
+#: part/katefiletype.cpp:504
+msgid ""
+"Select the MimeTypes you want for this file type.\n"
+"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
+"well."
+msgstr ""
+"Selecteer de Mime-bestandstypen die u wilt gebruiken voor dit bestandstype.\n"
+"Opmerking: dit zal ook automatisch de geassocieerde bestandsextensies bewerken."
+
+#: part/katedialogs.cpp:1426 part/katefiletype.cpp:506
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:367
+msgid "Select Mime Types"
+msgstr "Mime bestandstypen selecteren"
+
+#: part/kateautoindent.cpp:111 part/katefiletype.cpp:522
+#: part/katehighlight.cpp:1193
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:237
+msgid "Available Commands"
+msgstr "Beschikbare commando's"
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:239
+msgid ""
+"<p>For help on individual commands, do <code>'help &lt;command&gt;'</code></p>"
+msgstr ""
+"<p>Voor hulp over een individueel commando, doe <code>"
+"'help &lt;commando&gt;'</code></p>"
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:250
+msgid "No help for '%1'"
+msgstr "Geen hulp beschikbaar voor '%1'"
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:253
+msgid "No such command <b>%1</b>"
+msgstr "Dit commando bestaat niet: <b>%1</b>"
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:258
+msgid ""
+"<p>This is the Katepart <b>command line</b>."
+"<br>Syntax: <code><b>command [ arguments ]</b></code>"
+"<br>For a list of available commands, enter <code><b>help list</b></code>"
+"<br>For help for individual commands, enter <code><b>help &lt;command&gt;</b>"
+"</code></p>"
+msgstr ""
+"<p>Dit is de <b>commandoregel</b> van Katepart. "
+"<br>Syntaxis: <code><b>commando [ argumenten ]</b></code> "
+"<br>Voor een lijst met beschikbare commando's typ <code><b>help list</b></code> "
+"<br>Voor hulp over individuele commando's, typ <code><b>"
+"help &lt;commando&gt;</b></code></p>"
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:345
+msgid "Success: "
+msgstr "Succes: "
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:347
+msgid "Success"
+msgstr "Succes"
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:352
+msgid "Error: "
+msgstr "Fout: "
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:354
+msgid "Command \"%1\" failed."
+msgstr "Commando \"%1\" is mislukt."
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:360
+msgid "No such command: \"%1\""
+msgstr "Dit commando bestaat niet: \"%1\""
+
+#: part/kateschema.cpp:304 part/kateviewhelpers.cpp:704
+msgid "Bookmark"
+msgstr "Bladwijzer"
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:1127 part/kateviewhelpers.cpp:1128
+#, c-format
+msgid "Mark Type %1"
+msgstr "Type %1 markeren"
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:1144
+msgid "Set Default Mark Type"
+msgstr "Standaard markeerstijl instellen"
+
+#: part/kateschema.cpp:279
+msgid "Text Area Background"
+msgstr "Achtergrond tekstgebied"
+
+#: part/kateschema.cpp:283
+msgid "Normal text:"
+msgstr "Normale tekst:"
+
+#: part/kateschema.cpp:289
+msgid "Selected text:"
+msgstr "Geselecteerde tekst:"
+
+#: part/kateschema.cpp:295
+msgid "Current line:"
+msgstr "Huidige regel:"
+
+#: part/kateschema.cpp:305
+msgid "Active Breakpoint"
+msgstr "Actief breekpunt"
+
+#: part/kateschema.cpp:306
+msgid "Reached Breakpoint"
+msgstr "Bereikt breekpunt"
+
+#: part/kateschema.cpp:307
+msgid "Disabled Breakpoint"
+msgstr "Uitgeschakeld breekpunt"
+
+#: part/kateschema.cpp:308
+msgid "Execution"
+msgstr "Uitvoering"
+
+#: part/kateschema.cpp:317
+msgid "Additional Elements"
+msgstr "Additionele elementen"
+
+#: part/kateschema.cpp:321
+msgid "Left border background:"
+msgstr "Achtergrond linker rand:"
+
+#: part/kateschema.cpp:327
+msgid "Line numbers:"
+msgstr "Regelnummers:"
+
+#: part/kateschema.cpp:333
+msgid "Bracket highlight:"
+msgstr "Haakje-accentuering:"
+
+#: part/kateschema.cpp:339
+msgid "Word wrap markers:"
+msgstr "Regelafbrekingmarkeringen:"
+
+#: part/kateschema.cpp:345
+msgid "Tab markers:"
+msgstr "Tab-markeringen:"
+
+#: part/kateschema.cpp:357
+msgid "<p>Sets the background color of the editing area.</p>"
+msgstr "<p>Stelt de achtergrondkleur in van het tekstinvoergebied</p>"
+
+#: part/kateschema.cpp:358
+msgid ""
+"<p>Sets the background color of the selection.</p>"
+"<p>To set the text color for selected text, use the \"<b>"
+"Configure Highlighting</b>\" dialog.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Stelt de achtergrondkleur in van de selectie.</p> "
+"<p>Gebruik dialoogvenster \"<b>Accentuering instellen</b>"
+"\" om de kleur van de geselecteerde tekst in te stellen. "
+
+#: part/kateschema.cpp:361
+msgid ""
+"<p>Sets the background color of the selected marker type.</p>"
+"<p><b>Note</b>: The marker color is displayed lightly because of "
+"transparency.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Stelt de achtergrondkleur in van het geselecteerde markeertype.</p> "
+"<p><b>Belangrijk</b>: De kleur wordt lichter weergegeven vanwege de "
+"transparantie.</p>"
+
+#: part/kateschema.cpp:364
+msgid "<p>Select the marker type you want to change.</p>"
+msgstr "<p>Selecteer het markeertype dat u wilt wijzigen:</p>"
+
+#: part/kateschema.cpp:365
+msgid ""
+"<p>Sets the background color of the currently active line, which means the line "
+"where your cursor is positioned.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Stelt de achtergrondkleur in voor de huidige actieve regel, dit is de regel "
+"waar uw cursor zich momenteel in bevindt.</p>"
+
+#: part/kateschema.cpp:368
+msgid ""
+"<p>This color will be used to draw the line numbers (if enabled) and the lines "
+"in the code-folding pane.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Deze kleur zal gebruikt worden voor de regelnummers (indien geactiveerd) en "
+"voor de regels in het vak met de ingevouwen code.</p>"
+
+#: part/kateschema.cpp:370
+msgid ""
+"<p>Sets the bracket matching color. This means, if you place the cursor e.g. at "
+"a <b>(</b>, the matching <b>)</b> will be highlighted with this color.</p>"
+msgstr ""
+"<p> Stelt de kleur in van het bijhorende haakje. Dit betekent dat als u de "
+"cursor bijv. bij haakje <b>(</b> plaatst, dan zal het haakje <b>)</b> "
+"worden geaccentueerd met deze kleur.</p>"
+
+#: part/kateschema.cpp:374
+msgid ""
+"<p>Sets the color of Word Wrap-related markers:</p><dl><dt>Static Word Wrap</dt>"
+"<dd>A vertical line which shows the column where text is going to be "
+"wrapped</dd><dt>Dynamic Word Wrap</dt><dd>An arrow shown to the left of "
+"visually-wrapped lines</dd></dl>"
+msgstr ""
+"<p>Stelt de kleur in van de markeringen voor de regelafbreking:</p><dl><dt> "
+"Statische regelafbreking</dt><dd>Een verticale lijn bij de kolom waar de regel "
+"zal worden afgebroken</dd><dt>Dynamische regelafbreking</dt><dd> "
+"Er wordt een pijl getoond aan de linker zijde van de visueel afgebroken "
+"regels</dd></dl>"
+
+#: part/kateschema.cpp:380
+msgid "<p>Sets the color of the tabulator marks:</p>"
+msgstr "<p>Stelt de kleur in van de tabulatormarkeringen:</p>"
+
+#: part/kateschema.cpp:605
+msgid ""
+"This list displays the default styles for the current schema and offers the "
+"means to edit them. The style name reflects the current style settings."
+"<p>To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit "
+"from the popup menu."
+"<p>You can unset the Background and Selected Background colors from the popup "
+"menu when appropriate."
+msgstr ""
+"Deze lijst toont de standaardstijlen van het huidige schema en biedt de "
+"mogelijkheid ze te bewerken. De stijlnaam weerspiegelt de huidige "
+"stijlinstellingen. "
+"<p>Om de kleuren te bewerken, klik op de gekleurde vierkantjes of selecteer de "
+"kleur in het contextmenu. "
+"<p>Wanneer nodig kunt via het contextmenu de kleuren voor de achtergrond en "
+"geselecteerde achtergrond verwijderen."
+
+#: part/katedialogs.cpp:1267 part/kateschema.cpp:689
+msgid "H&ighlight:"
+msgstr "Accent&ueren:"
+
+#: part/kateschema.cpp:711
+msgid ""
+"This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and offers "
+"the means to edit them. The context name reflects the current style settings."
+"<p>To edit using the keyboard, press <strong>&lt;SPACE&gt;</strong> "
+"and choose a property from the popup menu."
+"<p>To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit "
+"from the popup menu."
+"<p>You can unset the Background and Selected Background colors from the context "
+"menu when appropriate."
+msgstr ""
+"Deze lijst toont de contexten van de huidige accentueringmethode en biedt de "
+"mogelijkheid ze te bewerken. De contextnaam weerspiegelt de huidige "
+"stijlinstellingen."
+"<p>Om met behulp van het toetsenbord te bewerken, druk op de <strong>"
+"&lt;spatiebalk&gt;</strong> en kies een eigenschap in het contextmenu. "
+"<p>Om de kleuren te bewerken, klik op de gekleurde vierkantjes of selecteer de "
+"kleur in het contextmenu. "
+"<p>Wanneer nodig kunt via het contextmenu de kleuren voor de achtergrond en "
+"geselecteerde achtergrond verwijderen."
+
+#: part/kateschema.cpp:840 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:406
+msgid "&New..."
+msgstr "Ni&euw..."
+
+#: part/kateschema.cpp:853
+msgid "Colors"
+msgstr "Kleuren"
+
+#: part/kateschema.cpp:859
+msgid "Normal Text Styles"
+msgstr "Normale tekst"
+
+#: part/kateschema.cpp:863
+msgid "Highlighting Text Styles"
+msgstr "Accentueringregels"
+
+#: part/kateschema.cpp:868
+msgid "&Default schema for %1:"
+msgstr "Stan&daard stijl voor %1:"
+
+#: part/kateschema.cpp:966
+msgid "Name for New Schema"
+msgstr "Naam voor nieuw schema"
+
+#: part/kateschema.cpp:966
+msgid "Name:"
+msgstr "Naam:"
+
+#: part/kateschema.cpp:966
+msgid "New Schema"
+msgstr "Nieuw schema"
+
+#: part/kateschema.cpp:1053
+msgid "Context"
+msgstr "Context"
+
+#: part/kateautoindent.cpp:97 part/katehighlight.cpp:3166
+#: part/kateschema.cpp:1058
+msgid "Normal"
+msgstr "Normaal"
+
+#: part/kateschema.cpp:1059
+msgid "Selected"
+msgstr "Geselecteerd"
+
+#: part/kateschema.cpp:1060
+msgid "Background"
+msgstr "Achtergrond"
+
+#: part/kateschema.cpp:1061
+msgid "Background Selected"
+msgstr "Achtergrond geselecteerd"
+
+#: part/kateschema.cpp:1063
+msgid "Use Default Style"
+msgstr "Standaardstijl gebruiken"
+
+#: part/kateschema.cpp:1097
+msgid "&Bold"
+msgstr "&Vet"
+
+#: part/kateschema.cpp:1099
+msgid "&Italic"
+msgstr "C&ursief"
+
+#: part/kateschema.cpp:1101
+msgid "&Underline"
+msgstr "Onderstre&pen"
+
+#: part/kateschema.cpp:1103
+msgid "S&trikeout"
+msgstr "Doors&trepen"
+
+#: part/kateschema.cpp:1108
+msgid "Normal &Color..."
+msgstr "Normale &kleur..."
+
+#: part/kateschema.cpp:1109
+msgid "&Selected Color..."
+msgstr "Ge&selecteerde kleur..."
+
+#: part/kateschema.cpp:1110
+msgid "&Background Color..."
+msgstr "&Achtergrondkleur..."
+
+#: part/kateschema.cpp:1111
+msgid "S&elected Background Color..."
+msgstr "G&eselecteerde achtergrondkleur..."
+
+#: part/kateschema.cpp:1122
+msgid "Unset Background Color"
+msgstr "Achtergrondkleur verwijderen"
+
+#: part/kateschema.cpp:1124
+msgid "Unset Selected Background Color"
+msgstr "Geselecteerde achtergrondkleur verwijderen"
+
+#: part/kateschema.cpp:1129
+msgid "Use &Default Style"
+msgstr "Stan&daardstijl gebruiken"
+
+#: part/kateschema.cpp:1352
+msgid ""
+"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style "
+"properties."
+msgstr ""
+"\"Standaardstijl gebruiken\" zal automatisch worden uitgezet als u een "
+"stijleigenschap wijzigt."
+
+#: part/kateschema.cpp:1353
+msgid "Kate Styles"
+msgstr "Kate Stijlen"
+
+#: part/katesyntaxdocument.cpp:76
+msgid ""
+"<qt>The error <b>%4</b>"
+"<br> has been detected in the file %1 at %2/%3</qt>"
+msgstr "<qt>De fout <b>%4</b><br>is ontdekt in het bestand %1 op %2/%3</qt>"
+
+#: part/katesyntaxdocument.cpp:84
+#, c-format
+msgid "Unable to open %1"
+msgstr "%1 kon niet worden geopend"
+
+#: part/katesyntaxdocument.cpp:457
+msgid "Errors!"
+msgstr "Foutmeldingen!"
+
+#: part/katesyntaxdocument.cpp:462
+#, c-format
+msgid "Error: %1"
+msgstr "Fout: %1"
+
+#: part/katedialogs.cpp:153
+msgid "Automatic Indentation"
+msgstr "Automatisch inspringen"
+
+#: part/katedialogs.cpp:157
+msgid "&Indentation mode:"
+msgstr "&Inspringmethode:"
+
+#: part/katedialogs.cpp:161 part/katedialogs.cpp:1132
+msgid "Configure..."
+msgstr "Instellen..."
+
+#: part/katedialogs.cpp:163
+msgid "Insert leading Doxygen \"*\" when typing"
+msgstr "Plaats Doxygen \"*\" voor getypte tekst"
+
+#: part/katedialogs.cpp:164
+msgid "Adjust indentation of code pasted from the clipboard"
+msgstr "Inspringing van code geplak van het klembord bijstellen"
+
+#: part/katedialogs.cpp:166
+msgid "Indentation with Spaces"
+msgstr "Inspringen met spaties"
+
+#: part/katedialogs.cpp:168
+msgid "Use &spaces instead of tabs to indent"
+msgstr "&Spaties gebruiken in plaats van tabs om in te springen"
+
+#: part/katedialogs.cpp:169
+msgid "Emacs style mixed mode"
+msgstr "Emacs-achtige gemengde modus"
+
+#: part/katedialogs.cpp:173
+msgid "Number of spaces:"
+msgstr "Aantal witruimtes:"
+
+#: part/katedialogs.cpp:175
+msgid "Keep indent &profile"
+msgstr "Ins&prongprofiel behouden"
+
+#: part/katedialogs.cpp:176
+msgid "&Keep extra spaces"
+msgstr "Extra spaties be&houden"
+
+#: part/katedialogs.cpp:178
+msgid "Keys to Use"
+msgstr "Te gebruiken toetsen"
+
+#: part/katedialogs.cpp:179
+msgid "&Tab key indents"
+msgstr "Insprong via &Tab-toets"
+
+#: part/katedialogs.cpp:180
+msgid "&Backspace key indents"
+msgstr "Insprong via &Backspace-toets"
+
+#: part/katedialogs.cpp:183
+msgid "Tab Key Mode if Nothing Selected"
+msgstr "Tab-toets-modus als niets is geselecteerd"
+
+#: part/katedialogs.cpp:185
+msgid "Insert indent &characters"
+msgstr "Inspron&gtekens invoegen"
+
+#: part/katedialogs.cpp:186
+msgid "I&nsert tab character"
+msgstr "Tab-teken i&nvoegen"
+
+#: part/katedialogs.cpp:187
+msgid "Indent current &line"
+msgstr "Huidige rege&l inspringen"
+
+#: part/katedialogs.cpp:209
+msgid "Check this if you want to indent with spaces rather than tabs."
+msgstr "Selecteer dit als u wilt inspringen met spaties in plaats van tabs."
+
+#: part/katedialogs.cpp:211
+msgid ""
+"Indentations of more than the selected number of spaces will not be shortened."
+msgstr ""
+"Inspringposities die groter zijn dan het geselecteerde aantal spaties zullen "
+"niet worden ingekort."
+
+#: part/katedialogs.cpp:214
+msgid ""
+"This allows the <b>Tab</b> key to be used to increase the indentation level."
+msgstr ""
+"Hiermee kunt u de toets <b>Tab</b> gebruiken om het niveau van inspringen te "
+"vergroten."
+
+#: part/katedialogs.cpp:217
+msgid ""
+"This allows the <b>Backspace</b> key to be used to decrease the indentation "
+"level."
+msgstr ""
+"Hiermee kunt u de toets <b>Backspace</b> gebruiken om het niveau van inspringen "
+"te verkleinen."
+
+#: part/katedialogs.cpp:220
+msgid ""
+"Automatically inserts a leading \"*\" while typing within a Doxygen style "
+"comment."
+msgstr ""
+"Plaatst automatische een \"*\" wanneer u commentaar typt in Doxygenstijl."
+
+#: part/katedialogs.cpp:223
+msgid "Use a mix of tab and space characters for indentation."
+msgstr "Gebruik een mix van tabs en spaties voor het inspringen."
+
+#: part/katedialogs.cpp:225
+msgid ""
+"If this option is selected, pasted code from the clipboard is indented. "
+"Triggering the <b>undo</b>-action removes the indentation."
+msgstr ""
+"Wanneer u dit selecteert zal de geplakte code van het klembord ingesprongen "
+"worden. Met <b>Ongedaan maken</b> kunt u de inspringing verwijderen."
+
+#: part/katedialogs.cpp:227
+msgid "The number of spaces to indent with."
+msgstr "Aantal spaties om mee in te springen."
+
+#: part/katedialogs.cpp:230
+msgid ""
+"If this button is enabled, additional indenter specific options are available "
+"and can be configured in an extra dialog."
+msgstr ""
+"Als deze knop is ingeschakeld, dan zijn er extra inspringspecifieke opties "
+"beschikbaar. Deze kunnen worden ingesteld in een extra dialoog."
+
+#: part/katedialogs.cpp:282
+msgid "Configure Indenter"
+msgstr "Insprongwijze instellen"
+
+#: part/katedialogs.cpp:357
+msgid "Text Cursor Movement"
+msgstr "Tekstcursorbeweging"
+
+#: part/katedialogs.cpp:359
+msgid "Smart ho&me and smart end"
+msgstr "Intellige&nte begin- en eindpositie"
+
+#: part/katedialogs.cpp:363
+msgid "Wrap c&ursor"
+msgstr "&Cursor volgt regelafbreking"
+
+#: part/katedialogs.cpp:367
+msgid "&PageUp/PageDown moves cursor"
+msgstr "&PageUp/PageDown beweegt de cursor"
+
+#: part/katedialogs.cpp:373
+msgid "Autocenter cursor (lines):"
+msgstr "Cursor autom. centreren (regels):"
+
+#: part/katedialogs.cpp:380
+msgid "Selection Mode"
+msgstr "Selectiemodus"
+
+#: part/katedialogs.cpp:384
+msgid "&Normal"
+msgstr "&Normaal"
+
+#: part/katedialogs.cpp:385
+msgid "&Persistent"
+msgstr "B&lijvende selectie"
+
+#: part/katedialogs.cpp:390
+msgid ""
+"Selections will be overwritten by typed text and will be lost on cursor "
+"movement."
+msgstr ""
+"Selecties worden overschreven zodra u tekst typt en worden ongedaan gemaakt "
+"zodra u de cursor verplaatst."
+
+#: part/katedialogs.cpp:393
+msgid "Selections will stay even after cursor movement and typing."
+msgstr ""
+"Selecties blijven bestaan, ook als u de cursor verplaatst en elders tekst typt."
+
+#: part/katedialogs.cpp:396
+msgid ""
+"Sets the number of lines to maintain visible above and below the cursor when "
+"possible."
+msgstr ""
+"Bepaalt het aantal regels dat zichtbaar zal blijven boven en onder de cursor, "
+"wanneer mogelijk."
+
+#: part/katedialogs.cpp:400
+msgid ""
+"When selected, pressing the home key will cause the cursor to skip whitespace "
+"and go to the start of a line's text. The same applies for the end key."
+msgstr ""
+"Deze optie zorgt er voor dat wanneer u op de toets Home drukt, de cursor "
+"witruimte overslaat en naar het begin van de tekstregel gaat. Hetzelfde geldt "
+"ook voor de End-toets."
+
+#: part/katedialogs.cpp:405
+msgid ""
+"When on, moving the insertion cursor using the <b>Left</b> and <b>Right</b> "
+"keys will go on to previous/next line at beginning/end of the line, similar to "
+"most editors."
+"<p>When off, the insertion cursor cannot be moved left of the line start, but "
+"it can be moved off the line end, which can be very handy for programmers."
+msgstr ""
+"Wanneer ingeschakeld, zal het verplaatsen van de invoegcursor via de toetsen <b>"
+"links</b> en <b>rechts</b> deze vanaf het begin/einde van de regel naar de "
+"vorige/volgende regel brengen. Dit gedrag is het meest gebruikelijk in editors. "
+"<p>Wanneer uitgeschakeld, kan de cursor aan het begin van de regel niet verder "
+"naar links worden bewogen om naar de vorige regel te gaan. Maar hij kan wel "
+"naar rechts worden bewogen om voorbij het einde van de huidige regel te gaan. "
+"Deze instelling kan handig zijn voor programmeurs."
+
+#: part/katedialogs.cpp:411
+msgid ""
+"Selects whether the PageUp and PageDown keys should alter the vertical position "
+"of the cursor relative to the top of the view."
+msgstr ""
+"Bepaalt of de toetsen PageUp en PageDown de verticale positie van de cursor "
+"wijzigen."
+
+#: part/katedialogs.cpp:473
+msgid "Tabulators"
+msgstr "Tabulators"
+
+#: part/katedialogs.cpp:475
+msgid "&Insert spaces instead of tabulators"
+msgstr "Spaties in plaats van tabs &invoegen"
+
+#: part/katedialogs.cpp:479
+msgid "&Show tabulators"
+msgstr "Tab&s tonen"
+
+#: part/katedialogs.cpp:485
+msgid "Tab width:"
+msgstr "Tabbreedte:"
+
+#: part/katedialogs.cpp:490
+msgid "Static Word Wrap"
+msgstr "Statische regelafbreking"
+
+#: part/katedialogs.cpp:492
+msgid "Enable static &word wrap"
+msgstr "Statische Regelafbreking acti&veren"
+
+#: part/katedialogs.cpp:496
+msgid "&Show static word wrap marker (if applicable)"
+msgstr "&Statische-regelafbreking-markering tonen (indien van toepassing)"
+
+#: part/katedialogs.cpp:502
+msgid "Wrap words at:"
+msgstr "Regels afbreken op:"
+
+#: part/katedialogs.cpp:507
+msgid "Remove &trailing spaces"
+msgstr "Spa&ties achteraan verwijderen"
+
+#: part/katedialogs.cpp:512
+msgid "Auto &brackets"
+msgstr "Automatische &blokhaakjes"
+
+#: part/katedialogs.cpp:519
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Onbeperkt"
+
+#: part/katedialogs.cpp:520
+msgid "Maximum undo steps:"
+msgstr "Maximum ongedaan maken:"
+
+#: part/katedialogs.cpp:525
+msgid "Smart search t&ext from:"
+msgstr "Intelligent t&ekst zoeken van:"
+
+#: part/katedialogs.cpp:528
+msgid "Nowhere"
+msgstr "Nergens"
+
+#: part/katedialogs.cpp:529
+msgid "Selection Only"
+msgstr "Alleen selectie"
+
+#: part/katedialogs.cpp:530
+msgid "Selection, then Current Word"
+msgstr "Selectie, en dan huidig woord"
+
+#: part/katedialogs.cpp:531
+msgid "Current Word Only"
+msgstr "Alleen huidig woord"
+
+#: part/katedialogs.cpp:532
+msgid "Current Word, then Selection"
+msgstr "Huidig woord, dan selectie"
+
+#: part/katedialogs.cpp:542
+msgid ""
+"Automatically start a new line of text when the current line exceeds the length "
+"specified by the <b>Wrap words at:</b> option."
+"<p>This option does not wrap existing lines of text - use the <b>"
+"Apply Static Word Wrap</b> option in the <b>Tools</b> menu for that purpose."
+"<p>If you want lines to be <i>visually wrapped</i> instead, according to the "
+"width of the view, enable <b>Dynamic Word Wrap</b> in the <b>View Defaults</b> "
+"config page."
+msgstr ""
+"Begin automatisch met een nieuw tekstregel als de huidige regel de lengte heeft "
+"bereikt die is opgegeven bij de optie <b>Regel afbreken op:</b>."
+"<p>Deze opties breekt geen bestaande tekstregels af - gebruik de optie <b>"
+"Statische regelafbreking</b> in menu <b>Hulpmiddelen</b> "
+"om dat te bewerkstelligen."
+"<p>Als u wilt dat regels alleen <i>visueel worden afgebroken</i> "
+"op de weergavebreedte, selecteer dan de optie <b>Dynamische regelafbreking</b> "
+"in de sectie <b>weergavestandaard</b> van het configuratiedialoogvenster."
+
+#: part/katedialogs.cpp:550
+msgid ""
+"If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in "
+"characters) at which the editor will automatically start a new line."
+msgstr ""
+"Als de optie \"Regel afbreken\" is ingeschakeld, dan bepaalt deze de lengte (in "
+"tekens) die een regel mag bereiken voordat deze automatisch wordt afgebroken en "
+"de editor op een nieuwe regel doorgaat."
+
+#: part/katedialogs.cpp:553
+msgid ""
+"When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters "
+"the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor."
+msgstr ""
+"Als de gebruiker een linker haakje ( [, (, of { ) intypt, dan zal KateView "
+"automatisch het rechter haakje ( ], ), of } ) rechts van de cursor invoeren."
+
+#: part/katedialogs.cpp:556
+msgid ""
+"The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the text."
+msgstr ""
+"De editor zal een symbool tonen om de aanwezigheid van een tab in de tekst aan "
+"te geven."
+
+#: part/katedialogs.cpp:560
+msgid ""
+"Sets the number of undo/redo steps to record. More steps uses more memory."
+msgstr ""
+"Instellen van het aantal opgeslagen ongedaan -maken/opnieuw stappen. Meer "
+"stappen gebruiken meer geheugen."
+
+#: part/katedialogs.cpp:563
+msgid ""
+"This determines where KateView will get the search text from (this will be "
+"automatically entered into the Find Text dialog): "
+"<br>"
+"<ul>"
+"<li><b>Nowhere:</b> Don't guess the search text.</li>"
+"<li><b>Selection Only:</b> Use the current text selection, if available.</li>"
+"<li><b>Selection, then Current Word:</b> Use the current selection if "
+"available, otherwise use the current word.</li>"
+"<li><b>Current Word Only:</b> Use the word that the cursor is currently resting "
+"on, if available.</li>"
+"<li><b>Current Word, then Selection:</b> Use the current word if available, "
+"otherwise use the current selection.</li></ul>Note that, in all the above "
+"modes, if a search string has not been or cannot be determined, then the Find "
+"Text Dialog will fall back to the last search text."
+msgstr ""
+"Dit bepaalt waar KateView de zoektekst vandaan haalt (dit zal automatisch "
+"worden ingevoerd in het dialoogvenster voor het zoeken van tekst): "
+"<br> "
+"<ul> "
+"<li><b>Nergens:</b>de zoektekst wordt niet geraden.</li>\n"
+"<li><b>Alleen selectie:</b>indien beschikbaar wordt de huidige selectie "
+"gebruikt.</li> "
+"<li><b>Selectie, daarna huidig woord:</b> indien beschikbaar wordt de huidige "
+"selectie gebruikt, en anders het huidige woord.</li> "
+"<li><b>Alleen huidig woord:</b> indien beschikbaar wordt alleen het woord "
+"gebruikt dat zich momenteel onder de cursor bevindt</li> "
+"<li><b>Huidig woord, daarna selectie:</b> indien beschikbaar wordt het huidige "
+"woord gebruikt, en anders de selectie.</li></ul>Opmerking: bij alle "
+"bovenstaande modi geldt dat wanneer de zoektekst niet kan worden bepaald er zal "
+"worden terug gevallen op de vorige zoektekst."
+
+#: part/katedialogs.cpp:588
+msgid ""
+"If this is enabled, the editor will calculate the number of spaces up to the "
+"next tab position as defined by the tab width, and insert that number of spaces "
+"instead of a TAB character."
+msgstr ""
+"Wanneer ingeschakeld zal de editor het aantal spaties tot de volgende "
+"tabpositie berekenen. Hierbij wordt uitgegaan van de ingesteld tabbreedte. In "
+"plaats van het tabteken wordt het berekende aantal spaties ingegeven."
+
+#: part/katedialogs.cpp:592
+msgid ""
+"If this is enabled, the editor will remove any trailing whitespace on lines "
+"when they are left by the insertion cursor."
+msgstr ""
+"Indien geactiveerd zal de editor de spaties aan het einde van de regel "
+"verwijderen."
+
+#: part/katedialogs.cpp:595
+msgid ""
+"<p>If this option is checked, a vertical line will be drawn at the word wrap "
+"column as defined in the <strong>Editing</strong> properties."
+"<p>Note that the word wrap marker is only drawn if you use a fixed pitch font."
+msgstr ""
+"<p> Als deze optie is geselecteerd zal er een verticale lijn worden getekend "
+"langs de kolom waar de regel wordt afgebroken volgens uw instellingen bij de "
+"<strong>Tekstinvoer</strong>-configuratie. "
+"<p>Opmerking: de regelabreking-markering wordt alleen getekend als u een vast "
+"lettertype gebruikt."
+
+#: part/katedialogs.cpp:651
+msgid "Word Wrap"
+msgstr "Regelafbreking"
+
+#: part/katedialogs.cpp:653
+msgid "&Dynamic word wrap"
+msgstr "&Dynamische regelafbreking"
+
+#: part/katedialogs.cpp:656
+msgid "Dynamic word wrap indicators (if applicable):"
+msgstr "Dynamische regelafbreking-indicators (indien van toepassing):"
+
+#: part/katedialogs.cpp:659
+msgid "Follow Line Numbers"
+msgstr "Regelnummering volgen"
+
+#: part/katedialogs.cpp:660
+msgid "Always On"
+msgstr "Altijd aan"
+
+#: part/katedialogs.cpp:664
+msgid "Vertically align dynamically wrapped lines to indentation depth:"
+msgstr "Dynamisch afgebroken regels verticaal uitlijnen met de inspringdiepte:"
+
+#: part/katedialogs.cpp:667
+#, no-c-format
+msgid "% of View Width"
+msgstr "% van weergavebreedte"
+
+#: part/katedialogs.cpp:668
+msgid "Disabled"
+msgstr "Uitgeschakeld"
+
+#: part/katedialogs.cpp:672
+msgid "Code Folding"
+msgstr "Code-invouwing"
+
+#: part/katedialogs.cpp:674
+msgid "Show &folding markers (if available)"
+msgstr "Invou&wmarkeringen tonen (indien beschikbaar)"
+
+#: part/katedialogs.cpp:675
+msgid "Collapse toplevel folding nodes"
+msgstr "Bovenste invouwknooppunten inklappen"
+
+#: part/katedialogs.cpp:680
+msgid "Borders"
+msgstr "Randen"
+
+#: part/katedialogs.cpp:682
+msgid "Show &icon border"
+msgstr "P&ictogramrand tonen"
+
+#: part/katedialogs.cpp:683
+msgid "Show &line numbers"
+msgstr "Rege&lnummering tonen"
+
+#: part/katedialogs.cpp:684
+msgid "Show &scrollbar marks"
+msgstr "&Schuifbalkmarkeringen tonen"
+
+#: part/katedialogs.cpp:688
+msgid "Sort Bookmarks Menu"
+msgstr "Bladwijzermenu sorteren"
+
+#: part/katedialogs.cpp:690
+msgid "By &position"
+msgstr "Op &positie"
+
+#: part/katedialogs.cpp:691
+msgid "By c&reation"
+msgstr "Op &aanmaakdatum"
+
+#: part/katedialogs.cpp:695
+msgid "Show indentation lines"
+msgstr "Inspringregels tonen"
+
+#: part/katedialogs.cpp:702 part/kateview.cpp:360
+msgid ""
+"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border on "
+"the screen."
+msgstr ""
+"Als u deze optie selecteert zullen de tekstregels worden afgebroken bij de "
+"weergave rand op het scherm."
+
+#: part/katedialogs.cpp:704 part/kateview.cpp:363
+msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed"
+msgstr ""
+"Bepaal of de dynamische regelafbreking-indicators zullen worden getoond"
+
+#: part/katedialogs.cpp:709
+msgid ""
+"<p>Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically to "
+"the indentation level of the first line. This can help to make code and markup "
+"more readable.</p>"
+"<p>Additionally, this allows you to set a maximum width of the screen, as a "
+"percentage, after which dynamically wrapped lines will no longer be vertically "
+"aligned. For example, at 50%, lines whose indentation levels are deeper than "
+"50% of the width of the screen will not have vertical alignment applied to "
+"subsequent wrapped lines.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Hiermee kunnen dynamisch afgebroken regels worden uitgelijnd met de "
+"oorspronkelijke inspringdiepte van de regel. Broncode en bijv. HTML-opmaak "
+"wordt op deze wijze leesbaarder.</p>"
+"<p>Ook kunt u instellen hoe breed (in procenten) de inspringdiepte mag zijn ten "
+"opzichte van de weergavebreedte, om de afgebroken regels uit te lijnen. Als u "
+"bijvoorbeeld 50% instelt worden regels met een inspringdiepte van 50% of meer "
+"van de weergavebreedte niet meer uitgelijnd.</p>"
+
+#: part/katedialogs.cpp:718
+msgid ""
+"If this option is checked, every new view will display line numbers on the left "
+"hand side."
+msgstr ""
+"Als u deze optie selecteert zal elke nieuwe weergave aan de linkerzijde een "
+"regelnummering tonen."
+
+#: part/katedialogs.cpp:721
+msgid ""
+"If this option is checked, every new view will display an icon border on the "
+"left hand side."
+"<br>"
+"<br>The icon border shows bookmark signs, for instance."
+msgstr ""
+"Als u deze optie selecteert zal elke nieuwe weergave een pictogram aan de "
+"linker zijde tonen."
+"<br>"
+"<br>De pictogramrand toont bijvoorbeeld bladwijzertekens."
+
+#: part/katedialogs.cpp:725
+msgid ""
+"If this option is checked, every new view will show marks on the vertical "
+"scrollbar."
+"<br>"
+"<br>These marks will, for instance, show bookmarks."
+msgstr ""
+"Als u deze optie selecteert zal elke nieuwe weergave markeringen tonen op de "
+"verticale schuifbalken."
+"<br>"
+"<br>Deze markeringen tonen bijvoorbeeld de bladwijzers."
+
+#: part/katedialogs.cpp:729
+msgid ""
+"If this option is checked, every new view will display marks for code folding, "
+"if code folding is available."
+msgstr ""
+"Als deze optie is geselecteerd, dan zal elke nieuwe weergave markeringen voor "
+"code-invouwen tonen, als code-invouwen beschikbaar is."
+
+#: part/katedialogs.cpp:732
+msgid ""
+"Choose how the bookmarks should be ordered in the <b>Bookmarks</b> menu."
+msgstr ""
+"Bepaal hoe de bladwijzers in het <b>bladwijzermenu</b> zullen worden geordend."
+
+#: part/katedialogs.cpp:734
+msgid "The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at."
+msgstr ""
+"De bladwijzers zullen worden geordend op de regelnummers waarop ze zijn "
+"geplaatst."
+
+#: part/katedialogs.cpp:736
+msgid ""
+"Each new bookmark will be added to the bottom, independently from where it is "
+"placed in the document."
+msgstr ""
+"Elke nieuwe bladwijzer zal aan de onderzijde worden toegevoegd, ongeacht waar "
+"zij in het document is geplaatst."
+
+#: part/katedialogs.cpp:739
+msgid ""
+"If this is enabled, the editor will display vertical lines to help identify "
+"indent lines."
+msgstr ""
+"Indien geactiveerd zal de editor verticale lijnen tonen om het identificeren "
+"van ingesprongen regels te vergemakkelijken."
+
+#: part/katedialogs.cpp:855
+msgid "File Format"
+msgstr "Bestandsformaat"
+
+#: part/katedialogs.cpp:859
+msgid "&Encoding:"
+msgstr "Cod&ering:"
+
+#: part/katedialogs.cpp:864
+msgid "End &of line:"
+msgstr "&Regeleinde::"
+
+#: part/katedialogs.cpp:868
+msgid "&Automatic end of line detection"
+msgstr "&Automatisch einde regel detecteren"
+
+#: part/katedialogs.cpp:870
+msgid "UNIX"
+msgstr "UNIX"
+
+#: part/katedialogs.cpp:871
+msgid "DOS/Windows"
+msgstr "DOS/Windows"
+
+#: part/katedialogs.cpp:872
+msgid "Macintosh"
+msgstr "Macintosh"
+
+#: part/katedialogs.cpp:874
+msgid "Memory Usage"
+msgstr "Geheugengebruik"
+
+#: part/katedialogs.cpp:879
+msgid "Maximum loaded &blocks per file:"
+msgstr "Maximum aantal te laden &blokken per bestand:"
+
+#: part/katedialogs.cpp:885
+msgid "Automatic Cleanups on Load/Save"
+msgstr "Automatisch schoonmaken bij opslaan/laden"
+
+#: part/katedialogs.cpp:888
+msgid "Re&move trailing spaces"
+msgstr "Spaties achte&raan verwijderen"
+
+#: part/katedialogs.cpp:891
+msgid "Folder Config File"
+msgstr "Map configuratiebestand"
+
+#: part/katedialogs.cpp:896
+msgid "Do not use config file"
+msgstr "Configuratiebestand niet gebruiken"
+
+#: part/katedialogs.cpp:897
+msgid "Se&arch depth for config file:"
+msgstr "Zoekdiepte voor configur&atiebestand:"
+
+#: part/katedialogs.cpp:899
+msgid "Backup on Save"
+msgstr "Reservekopie maken bij opslaan"
+
+#: part/katedialogs.cpp:901
+msgid "&Local files"
+msgstr "&Lokale bestanden"
+
+#: part/katedialogs.cpp:902
+msgid "&Remote files"
+msgstr "Exte&rne bestanden"
+
+#: part/katedialogs.cpp:905
+msgid "&Prefix:"
+msgstr "&Voorvoegsel:"
+
+#: part/katedialogs.cpp:910
+msgid "&Suffix:"
+msgstr "Achtervoeg&sel:"
+
+#: part/katedialogs.cpp:917
+msgid ""
+"The editor will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of "
+"text while loading/saving the file."
+msgstr ""
+"KateView zal automatisch extra spaties aan het einde van tekstregels "
+"verwijderen tijdens het opslaan of laden van het bestand."
+
+#: part/katedialogs.cpp:920
+msgid ""
+"<p>Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to "
+"'&lt;prefix&gt;&lt;filename&gt;&lt;suffix&gt;' before saving changes."
+"<p>The suffix defaults to <strong>~</strong> and prefix is empty by default"
+msgstr ""
+"<p>De optie \"Reservekopie aanmaken tijdens opslaan\" zorgt ervoor dat Kate een "
+"kopie van de schijfversie van het bestand maakt met de naam "
+"&lt;voorvoegsel&gt;&lt;bestandsnaam&gt;&lt;achtervoegsel&gt; voordat de "
+"wijzigingen worden opgeslagen. "
+"<p>De standaardwaarde voor het achtervoegsel is <strong>~</strong>"
+". Standaard wordt er geen voorvoegsel gebruikt."
+
+#: part/katedialogs.cpp:924
+msgid ""
+"Check this if you want the editor to autodetect the end of line type.The first "
+"found end of line type will be used for the whole file."
+msgstr ""
+"Schakel deze optie in als u wilt dat de editor automatisch het type regeleinde "
+"detecteert. Het eerstgevonden type regeleinde zal voor het hele bestand worden "
+"gebruikt."
+
+#: part/katedialogs.cpp:927
+msgid "Check this if you want backups of local files when saving"
+msgstr ""
+"Selecteer dit als u wilt dat er een reservekopie wordt gemaakt tijdens het "
+"opslaan."
+
+#: part/katedialogs.cpp:929
+msgid "Check this if you want backups of remote files when saving"
+msgstr ""
+"Selecteer dit als u een reservekopie van externe bestanden wilt maken tijdens "
+"het opslaan"
+
+#: part/katedialogs.cpp:931
+msgid "Enter the prefix to prepend to the backup file names"
+msgstr ""
+"Voer het voorvoegsel in dat de naam van de reservekopie vooraf zal gaan."
+
+#: part/katedialogs.cpp:933
+msgid "Enter the suffix to add to the backup file names"
+msgstr ""
+"Voer het achtervoegsel in dat zal worden toegevoegd aan de naam van de "
+"reservekopie"
+
+#: part/katedialogs.cpp:935
+msgid ""
+"The editor will search the given number of folder levels upwards for "
+".kateconfig file and load the settings line from it."
+msgstr ""
+"De editor zal het opgegeven aantal mapniveaus naar boven doorzoeken voor het "
+"bestand .kateconfig en de instellingsregel ervan laden."
+
+#: part/katedialogs.cpp:938
+msgid ""
+"The editor will load given number of blocks (of around 2048 lines) of text into "
+"memory; if the filesize is bigger than this the other blocks are swapped to "
+"disk and loaded transparently as-needed."
+"<br> This can cause little delays while navigating in the document; a larger "
+"block count increases the editing speed at the cost of memory. "
+"<br>For normal usage, just choose the highest possible block count: limit it "
+"only if you have problems with the memory usage."
+msgstr ""
+"De editor zal een opgegeven aantal blokken (van ongeveer 2048 regels) tekst in "
+"het geheugen laden. Als het bestand groter is worden de andere blokken op de "
+"schijf geplaatst en geladen wanneer nodig. "
+"<br> Dit kan tot kleine vertragingen bij het navigeren door het document; een "
+"groter aantal blokken verhoogt de bewerkingssnelheid, maar gebruikt meer "
+"geheugen. "
+"<br> Voor normaal gebruik kiest u gewoon het hoogst mogelijk aantal blokken: "
+"beperk dit alleen als u problemen ondervindt met het geheugengebruik."
+
+#: part/katedialogs.cpp:977
+msgid ""
+"You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'"
+msgstr ""
+"U hebt geen voor- of achtervoegsel voor de reservekopie aangeleverd. Het "
+"standaard achtervoegsel '~' zal worden gebruikt."
+
+#: part/katedialogs.cpp:978
+msgid "No Backup Suffix or Prefix"
+msgstr "Geen reservekopie-achtervoegsel of voorvoegsel"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1014
+msgid "KDE Default"
+msgstr "KDE-standaard"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1116 part/katedialogs.cpp:1447
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1117 part/katehighlight.cpp:3174
+msgid "Comment"
+msgstr "Toelichting"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1213
+#, c-format
+msgid "Configure %1"
+msgstr "%1 instellen"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1285
+msgid "Author:"
+msgstr "Auteur:"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1291
+msgid "License:"
+msgstr "Licentie:"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1324
+msgid "Do&wnload..."
+msgstr "Do&wnloaden..."
+
+#: part/katedialogs.cpp:1332
+msgid ""
+"Choose a <em>Syntax Highlight mode</em> from this list to view its properties "
+"below."
+msgstr ""
+"Kies een <em>syntaxis accentueringmethode</em> uit deze lijst om de bijhorende "
+"eigenschappen hieronder te bekijken."
+
+#: part/katedialogs.cpp:1335
+msgid ""
+"The list of file extensions used to determine which files to highlight using "
+"the current syntax highlight mode."
+msgstr ""
+"De lijst met bestandsextensies die gebruikt worden om te bepalen welke "
+"bestanden worden geaccentueerd met behulp van de huidige accentueringmodus."
+
+#: part/katedialogs.cpp:1338
+msgid ""
+"The list of Mime Types used to determine which files to highlight using the "
+"current highlight mode."
+"<p>Click the wizard button on the left of the entry field to display the "
+"MimeType selection dialog."
+msgstr ""
+"De lijst met mime bestandstypen die gebruikt wordt om te bepalen welke "
+"bestanden worden geaccentueerd met de huidige accentueringmodus. "
+"<p>Druk op de knop \"Assistent\" links van het veld om het selectiedialoog voor "
+"bestandstypen te openen."
+
+#: part/katedialogs.cpp:1342
+msgid ""
+"Display a dialog with a list of all available mime types to choose from."
+"<p>The <strong>File Extensions</strong> entry will automatically be edited as "
+"well."
+msgstr ""
+"Toon een dialoog met een lijst van alle beschikbare mime bestandstypen om uit "
+"te kiezen."
+"<p><strong>Bestandsextensies</strong> zal dan automatisch worden bewerkt."
+
+#: part/katedialogs.cpp:1346
+msgid ""
+"Click this button to download new or updated syntax highlight descriptions from "
+"the Kate website."
+msgstr ""
+"Druk op deze knop om nieuwe of bijgewerkte accentueringsbeschrijvingen te "
+"downloaden van Kate's website."
+
+#: part/katedialogs.cpp:1424
+msgid ""
+"Select the MimeTypes you want highlighted using the '%1' syntax highlight "
+"rules.\n"
+"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
+"well."
+msgstr ""
+"Selecteer de mime bestandstypen die u wilt accentueren met behulp van de "
+"syntaxisregels '%1'.\n"
+"Opmerking: dit zal ook automatisch de geassocieerde bestandsextensies bewerken."
+
+#: part/katedialogs.cpp:1439
+msgid "Highlight Download"
+msgstr "Download accentueren"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1439
+msgid "&Install"
+msgstr "&Installeren"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1444
+msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:"
+msgstr "Selecteer de syntax-accentuering-bestanden die u wilt bijwerken:"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1448
+msgid "Installed"
+msgstr "Geïnstalleerd"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1449
+msgid "Latest"
+msgstr "Nieuwste"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1453
+msgid "<b>Note:</b> New versions are selected automatically."
+msgstr "<b>Let op:</b> nieuwe versies worden automatisch geselecteerd."
+
+#: part/katedialogs.cpp:1552
+msgid "Go to Line"
+msgstr "Ga naar regel"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1562
+msgid "&Go to line:"
+msgstr "&Ga naar naar regel:"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1588
+msgid "File Was Deleted on Disk"
+msgstr "Bestand is van de schijf verwijderd"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1589
+msgid "&Save File As..."
+msgstr "Bestand opslaan al&s..."
+
+#: part/katedialogs.cpp:1590
+msgid "Lets you select a location and save the file again."
+msgstr "U kunt een locatie selecteren en het bestand opnieuw opslaan."
+
+#: part/katedialogs.cpp:1592
+msgid "File Changed on Disk"
+msgstr "Bestand op schijf gewijzigd"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1594
+msgid ""
+"Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost."
+msgstr ""
+"Herlaadt het bestand van de schijf. Als u onopgeslagen wijzigingen hebt, dan "
+"zullen die verloren gaan."
+
+#: part/katedialogs.cpp:1599
+msgid "&Ignore"
+msgstr "&Negeren"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1602
+msgid "Ignore the changes. You will not be prompted again."
+msgstr "Negeert de wijzigingen. U zult niet opnieuw gevraagd worden."
+
+#: part/katedialogs.cpp:1603
+msgid ""
+"Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you "
+"will be prompted again."
+msgstr ""
+"Niets doen. De volgende keer als u het bestand activeert, probeert op te slaan "
+"of te sluiten zult u opnieuw worden gevraagd."
+
+#: part/katedialogs.cpp:1621
+msgid "&View Difference"
+msgstr "&Verschil tonen"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1626
+msgid ""
+"Calculates the difference between the editor contents and the disk file using "
+"diff(1) and opens the diff file with the default application for that."
+msgstr ""
+"Berekent het verschil tussen de inhoud van de editor en het bestand op de "
+"schijf. Hierbij wordt gebruik gemaakt van diff(1). De verschillen zullen worden "
+"getoond met een ander programma dat hier standaard voor wordt gebruikt."
+
+#: part/katedialogs.cpp:1630
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Overschrijven"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1631
+msgid "Overwrite the disk file with the editor content."
+msgstr "Overschrijft het bestand op de schijf met de inhoud van de editor."
+
+#: part/katedialogs.cpp:1699
+msgid ""
+"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your "
+"PATH."
+msgstr ""
+"Het commando \"diff\" is mislukt. Verzeker u ervan dat diff(1) is geïnstalleerd "
+"en in uw zoekpad ($PATH) staat."
+
+#: part/katedialogs.cpp:1701
+msgid "Error Creating Diff"
+msgstr "Fout bij berekenen van het verschil"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1716
+msgid ""
+"Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file changes "
+"once more): if you save the document, you will overwrite the file on disk; if "
+"you do not save then the disk file (if present) is what you have."
+msgstr ""
+"Negeren betekent dat u niet meer zult worden gewaarschuwd (tenzij het bestand "
+"op de schijf meer dan eens wijzigt): als u het document opslaat zult u het "
+"bestand op de schijf overschrijven. Als u niet opslaat behoudt u alleen het "
+"bestand op schijf (indien aanwezig)."
+
+#: part/katedialogs.cpp:1720
+msgid "You Are on Your Own"
+msgstr "U staat er alleen voor"
+
+#: part/katecmds.cpp:98 part/katejscript.cpp:275 part/katejscript.cpp:741
+#: part/katejscript.cpp:944
+msgid "Could not access view"
+msgstr "Geen toegang tot weergave"
+
+#: part/katejscript.cpp:304 part/katejscript.cpp:928
+msgid "Exception, line %1: %2"
+msgstr "Uitzondering, regel %1: %2"
+
+#: part/katejscript.cpp:754
+msgid "Command not found"
+msgstr "Commando niet gevonden"
+
+#: part/katejscript.cpp:762 part/katejscript.cpp:897
+msgid "JavaScript file not found"
+msgstr "JavaScript-bestand niet gevonden"
+
+#: part/katespell.cpp:57
+msgid "Spelling (from cursor)..."
+msgstr "Spelling (vanaf cursor)..."
+
+#: part/katespell.cpp:58
+msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward"
+msgstr "Controleert de spelling vanaf de cursor en verder"
+
+#: part/katespell.cpp:60
+msgid "Spellcheck Selection..."
+msgstr "Selectie op spelling controleren..."
+
+#: part/katespell.cpp:61
+msgid "Check spelling of the selected text"
+msgstr "Controleer de spelling van de geselecteerde tekst"
+
+#: part/katespell.cpp:125
+msgid "Spellcheck"
+msgstr "Spellingcontrole"
+
+#: part/katespell.cpp:205
+msgid ""
+"The spelling program could not be started. Please make sure you have set the "
+"correct spelling program and that it is properly configured and in your PATH."
+msgstr ""
+"De spellingcontrole kon niet worden opgestart. Zorg ervoor dat de "
+"spellingcontrole correct is ingesteld, en het bijhorende programma in uw "
+"zoekpad ($PATH) staat."
+
+#: part/katespell.cpp:210
+msgid "The spelling program seems to have crashed."
+msgstr "De spellingcontrole is onverwacht beëindigd."
+
+#: part/kateview.cpp:216
+msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard"
+msgstr "Knip de geselecteerde tekst en plaats deze op het klembord"
+
+#: part/kateview.cpp:219
+msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents"
+msgstr "Plak de inhoud van het klembord op de cursorpositie"
+
+#: part/kateview.cpp:222
+msgid ""
+"Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard."
+msgstr ""
+"Gebruik dit commando om de huidig geselecteerde tekst naar het klembord te "
+"kopiëren."
+
+#: part/kateview.cpp:224
+msgid "Copy as &HTML"
+msgstr "Als &HTML kopiëren"
+
+#: part/kateview.cpp:225
+msgid ""
+"Use this command to copy the currently selected text as HTML to the system "
+"clipboard."
+msgstr ""
+"Gebruik dit commando om de geselecteerde tekst als HTML naar het klembord te "
+"kopiëren."
+
+#: part/kateview.cpp:230
+msgid "Save the current document"
+msgstr "Huidige document opslaan"
+
+#: part/kateview.cpp:233
+msgid "Revert the most recent editing actions"
+msgstr "Maak de meest recente tekstbewerkinghandelingen ongedaan"
+
+#: part/kateview.cpp:236
+msgid "Revert the most recent undo operation"
+msgstr "Voer de meest recente ongedaan gemaakte handeling opnieuw uit"
+
+#: part/kateview.cpp:238
+msgid "&Word Wrap Document"
+msgstr "Doc&ument regelafbreking"
+
+#: part/kateview.cpp:239
+msgid ""
+"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer "
+"than the width of the current view, to fit into this view."
+"<br>"
+"<br> This is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is "
+"resized."
+msgstr ""
+"Gebruik dit commando om alle regels in het huidige document die langer zijn dan "
+"de breedte van de huidige weergave zodanig af te breken dat ze in deze weergave "
+"passen. "
+"<br>"
+"<br>Dit is een statische regelafbreking. Dat betekent dat ze niet wordt "
+"bijgewerkt als de grootte van de weergave wordt gewijzigd."
+
+#: part/kateview.cpp:244
+msgid "&Indent"
+msgstr "&Inspringen"
+
+#: part/kateview.cpp:245
+msgid ""
+"Use this to indent a selected block of text."
+"<br>"
+"<br>You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with "
+"spaces, in the configuration dialog."
+msgstr ""
+"Gebruik dit om een geselecteerde tekstblok te laten inspringen. "
+"<br>"
+"<br>U kunt zelf bepalen of het inspringen met tabs wordt gedaan, of met "
+"spaties. Deze instelling kunt u wijzigen in het configuratiedialoogvenster."
+
+#: part/kateview.cpp:247
+msgid "&Unindent"
+msgstr "&Insprong verwijderen"
+
+#: part/kateview.cpp:248
+msgid "Use this to unindent a selected block of text."
+msgstr ""
+"Gebruik dit om de insprong van een geselecteerde tekstblok te verwijderen."
+
+#: part/kateview.cpp:250
+msgid "&Clean Indentation"
+msgstr "Insprong ops&chonen"
+
+#: part/kateview.cpp:251
+msgid ""
+"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/only "
+"spaces)"
+"<br>"
+"<br>You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with "
+"spaces, in the configuration dialog."
+msgstr ""
+"Gebruik dit om de insprong van een geselecteerde tekstblok ongedaan te maken "
+"(alleen tabs/alleen spaties). "
+"<br>"
+"<br>U kunt zelf bepalen of er gebruik gemaakt wordt van tabs, of dat deze "
+"worden vervangen door spaties. Dit regelt u in het configuratiedialoogvenster."
+
+#: part/kateview.cpp:254
+msgid "&Align"
+msgstr "&Uitlijnen"
+
+#: part/kateview.cpp:255
+msgid ""
+"Use this to align the current line or block of text to its proper indent level."
+msgstr ""
+"Gebruik deze optie om de huidige regel of tekstblok uittelijnen op de juiste "
+"plaats."
+
+#: part/kateview.cpp:257
+msgid "C&omment"
+msgstr "C&ommentaar"
+
+#: part/kateview.cpp:259
+msgid ""
+"This command comments out the current line or a selected block of text.<BR><BR>"
+"The characters for single/multiple line comments are defined within the "
+"language's highlighting."
+msgstr ""
+"Dit commando zorgt er voor dat de huidige regel, of een geselecteerde tekstblok "
+"wordt uitgecommentarieerd.<BR><BR>De tekens voor enkelvoudige/meerdere "
+"regelcommentaren zijn opgegeven in de accentueringmethode voor de taal."
+
+#: part/kateview.cpp:262
+msgid "Unco&mment"
+msgstr "Co&mmentaar verwijderen"
+
+#: part/kateview.cpp:264
+msgid ""
+"This command removes comments from the current line or a selected block of "
+"text.<BR><BR>The characters for single/multiple line comments are defined "
+"within the language's highlighting."
+msgstr ""
+"Dit commando verwijdert commentaren uit de huidige regel, of een geselecteerde "
+"tekstblok.<BR><BR>De tekens voor enkelvoudige/meerdere regelcommentaren zijn "
+"opgegeven in de accentuatiemethode van de taal."
+
+#: part/kateview.cpp:267
+msgid "&Read Only Mode"
+msgstr "Alleen-le&zen"
+
+#: part/kateview.cpp:270
+msgid "Lock/unlock the document for writing"
+msgstr "Document vergrendelen/ontgrendelen voor schrijven"
+
+#: part/kateview.cpp:272
+msgid "Uppercase"
+msgstr "Omzetten naar hoofdletters"
+
+#: part/kateview.cpp:274
+msgid ""
+"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the cursor "
+"if no text is selected."
+msgstr ""
+"Converteert de selectie naar hoofdletters, of alleen het teken rechts van de "
+"cursor als er geen tekst is geselecteerd."
+
+#: part/kateview.cpp:277
+msgid "Lowercase"
+msgstr "Omzetten naar kleine letters"
+
+#: part/kateview.cpp:279
+msgid ""
+"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the cursor "
+"if no text is selected."
+msgstr ""
+"Converteert de selectie naar kleine letters, of alleen het teken rechts van de "
+"cursor als er geen tekst is geselecteerd."
+
+#: part/kateview.cpp:282
+msgid "Capitalize"
+msgstr "Elk woord met hoofdletter beginnen"
+
+#: part/kateview.cpp:284
+msgid ""
+"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is selected."
+msgstr ""
+"Bewerkt de selectie zodanig dat Elk Woord Met Een Hoofdletter Begint, of het "
+"woord onder de cursor als er geen tekst is geselecteerd."
+
+#: part/kateview.cpp:287
+msgid "Join Lines"
+msgstr "Regels samenvoegen"
+
+#: part/kateview.cpp:299
+msgid "Print the current document."
+msgstr "Het huidige document afdrukken."
+
+#: part/kateview.cpp:301
+msgid "Reloa&d"
+msgstr "&Herladen"
+
+#: part/kateview.cpp:302
+msgid "Reload the current document from disk."
+msgstr "Herlaad het huidige document vanaf de schijf."
+
+#: part/kateview.cpp:305
+msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice."
+msgstr "Sla het huidige document op de schijf op, met een door u gekozen naam."
+
+#: part/kateview.cpp:308
+msgid ""
+"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the cursor "
+"to move to."
+msgstr ""
+"Dit commando opent een dialoogvenster waarin u een regel kunt opgeven waar de "
+"cursor naartoe geplaatst zal worden."
+
+#: part/kateview.cpp:310
+msgid "&Configure Editor..."
+msgstr "Editor &instellen..."
+
+#: part/kateview.cpp:311
+msgid "Configure various aspects of this editor."
+msgstr "Configureer diverse aspecten van deze editor."
+
+#: part/kateview.cpp:313
+msgid "&Highlighting"
+msgstr "Accent&uering"
+
+#: part/kateview.cpp:314
+msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted."
+msgstr "Hier kunt u bepalen hoe het huidige document zal worden geaccentueerd."
+
+#: part/kateview.cpp:317
+msgid "&Filetype"
+msgstr "&Bestandstype"
+
+#: part/kateview.cpp:320
+msgid "&Schema"
+msgstr "&Schema"
+
+#: part/kateview.cpp:324
+msgid "&Indentation"
+msgstr "&Insprong"
+
+#: part/kateview.cpp:327
+msgid "E&xport as HTML..."
+msgstr "Als HTML e&xporteren..."
+
+#: part/kateview.cpp:328
+msgid ""
+"This command allows you to export the current document with all highlighting "
+"information into a HTML document."
+msgstr ""
+"Met dit commando kunt u het huidige document met alle accentuatie-informatie "
+"naar een HTML-document exporteren."
+
+#: part/kateview.cpp:332
+msgid "Select the entire text of the current document."
+msgstr "Selecteer alle tekst in het huidige document."
+
+#: part/kateview.cpp:335
+msgid ""
+"If you have selected something within the current document, this will no longer "
+"be selected."
+msgstr ""
+"Als u iets hebt geselecteerd in het huidige document, dan wordt deze selectie "
+"ongedaan gemaakt."
+
+#: part/kateview.cpp:337
+msgid "Enlarge Font"
+msgstr "Lettertekens vergroten"
+
+#: part/kateview.cpp:338
+msgid "This increases the display font size."
+msgstr "Dit vergroot de weergave van de tekst."
+
+#: part/kateview.cpp:340
+msgid "Shrink Font"
+msgstr "Lettertekens verkleinen"
+
+#: part/kateview.cpp:341
+msgid "This decreases the display font size."
+msgstr "Dit verkleint de weergave van de tekst."
+
+#: part/kateview.cpp:344
+msgid "Bl&ock Selection Mode"
+msgstr "Blokselectiem&odus"
+
+#: part/kateview.cpp:347
+msgid ""
+"This command allows switching between the normal (line based) selection mode "
+"and the block selection mode."
+msgstr ""
+"Met dit commando kunt u schakelen tussen de normale (op regel gebaseerde) "
+"selectie, en de blokselectie."
+
+#: part/kateview.cpp:350
+msgid "Overwr&ite Mode"
+msgstr "Oversc&hrijfmodus"
+
+#: part/kateview.cpp:353
+msgid ""
+"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite "
+"existing text."
+msgstr ""
+"Bepaal of u wilt dat de tekst die in intypt in de bestaande tekst wordt "
+"ingevoegd, of dat deze wordt overschreven."
+
+#: part/kateview.cpp:357
+msgid "&Dynamic Word Wrap"
+msgstr "&Dynamische regelafbreking"
+
+#: part/kateview.cpp:362
+msgid "Dynamic Word Wrap Indicators"
+msgstr "Dynamische-regelafbreking-indicators"
+
+#: part/kateview.cpp:367
+msgid "&Off"
+msgstr "&Uit"
+
+#: part/kateview.cpp:368
+msgid "Follow &Line Numbers"
+msgstr "Regelnummering vo&lgen"
+
+#: part/kateview.cpp:369
+msgid "&Always On"
+msgstr "&Altijd aan"
+
+#: part/kateview.cpp:373
+msgid "Show Folding &Markers"
+msgstr "Vouw&markeringen tonen"
+
+#: part/kateview.cpp:376
+msgid ""
+"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is "
+"possible."
+msgstr ""
+"U kunt bepalen of de code-invouw-markeringen getoond worden of niet, als het "
+"invouwen van code van toepassing is."
+
+#: part/kateview.cpp:377
+msgid "Hide Folding &Markers"
+msgstr "Vouw&markeringen verbergen"
+
+#: part/kateview.cpp:380
+msgid "Show &Icon Border"
+msgstr "P&ictogramrand tonen"
+
+#: part/kateview.cpp:384
+msgid ""
+"Show/hide the icon border.<BR><BR> The icon border shows bookmark symbols, for "
+"instance."
+msgstr ""
+"Toon of verberg de pictogramrand. <BR><BR>De pictogramrand toont bijv. "
+"bladwijzersymbolen."
+
+#: part/kateview.cpp:385
+msgid "Hide &Icon Border"
+msgstr "P&ictogramrand verbergen"
+
+#: part/kateview.cpp:388
+msgid "Show &Line Numbers"
+msgstr "Rege&lnummering tonen"
+
+#: part/kateview.cpp:391
+msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view."
+msgstr "Toon of verberg de regelnummering aan de linkerzijde van de weergave."
+
+#: part/kateview.cpp:392
+msgid "Hide &Line Numbers"
+msgstr "Rege&lnummering verbergen"
+
+#: part/kateview.cpp:395
+msgid "Show Scroll&bar Marks"
+msgstr "Schuif&balkmarkeringen tonen"
+
+#: part/kateview.cpp:398
+msgid ""
+"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.<BR><BR>"
+"The marks, for instance, show bookmarks."
+msgstr ""
+"Toont/verbergt de markeringen in de verticale schuifbalk.<BR><BR>"
+"Deze markeren tonen, bijvoorbeeld, de bladwijzers."
+
+#: part/kateview.cpp:399
+msgid "Hide Scroll&bar Marks"
+msgstr "Schuif&balkmarkeringen verbergen"
+
+#: part/kateview.cpp:402
+msgid "Show Static &Word Wrap Marker"
+msgstr "Statische regela&fbrekingmarkering tonen"
+
+#: part/kateview.cpp:406
+msgid ""
+"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap column "
+"as defined in the editing properties"
+msgstr ""
+"Toon/verberg de markering voor de regelafbreking. Er wordt een verticale lijn "
+"getekend langs de kolom waar de regel wordt afgebroken. De positie van de "
+"regelafbreking kunt u instellen bij de tekstinvoeropties."
+
+#: part/kateview.cpp:408
+msgid "Hide Static &Word Wrap Marker"
+msgstr "Statische regela&fbrekingmarkering verbergen"
+
+#: part/kateview.cpp:411
+msgid "Switch to Command Line"
+msgstr "Overschakelen naar commandoprompt"
+
+#: part/kateview.cpp:414
+msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view."
+msgstr "Toon/verberg de commandoprompt aan de onderzijde van de weergave."
+
+#: part/kateview.cpp:416
+msgid "&End of Line"
+msgstr "R&egeleinde"
+
+#: part/kateview.cpp:417
+msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document"
+msgstr ""
+"Bepaal welk type regeleinde er zal worden gebruikt als u het bestand opslaat."
+
+#: part/kateview.cpp:427
+msgid "E&ncoding"
+msgstr "Cod&ering"
+
+#: part/kateview.cpp:444
+msgid "Move Word Left"
+msgstr "Woord naar links"
+
+#: part/kateview.cpp:448
+msgid "Select Character Left"
+msgstr "Teken links selecteren"
+
+#: part/kateview.cpp:452
+msgid "Select Word Left"
+msgstr "Woord links selecteren"
+
+#: part/kateview.cpp:457
+msgid "Move Word Right"
+msgstr "Woord naar rechts"
+
+#: part/kateview.cpp:461
+msgid "Select Character Right"
+msgstr "Karaker rechts selecteren"
+
+#: part/kateview.cpp:465
+msgid "Select Word Right"
+msgstr "Woord rechts selecteren"
+
+#: part/kateview.cpp:470
+msgid "Move to Beginning of Line"
+msgstr "Ga naar begin van regel"
+
+#: part/kateview.cpp:474
+msgid "Move to Beginning of Document"
+msgstr "Ga naar begin van document"
+
+#: part/kateview.cpp:478
+msgid "Select to Beginning of Line"
+msgstr "Tot begin van regel selecteren"
+
+#: part/kateview.cpp:482
+msgid "Select to Beginning of Document"
+msgstr "Tot begin van document selecteren"
+
+#: part/kateview.cpp:487
+msgid "Move to End of Line"
+msgstr "Ga naar einde van regel"
+
+#: part/kateview.cpp:491
+msgid "Move to End of Document"
+msgstr "Ga naar einde van document"
+
+#: part/kateview.cpp:495
+msgid "Select to End of Line"
+msgstr "Tot einde van regel selecteren"
+
+#: part/kateview.cpp:499
+msgid "Select to End of Document"
+msgstr "Tot einde document selecteren"
+
+#: part/kateview.cpp:504
+msgid "Select to Previous Line"
+msgstr "Tot vorige regel selecteren"
+
+#: part/kateview.cpp:508
+msgid "Scroll Line Up"
+msgstr "Een regel naar boven"
+
+#: part/kateview.cpp:512
+msgid "Move to Next Line"
+msgstr "Naar volgende regel gaan"
+
+#: part/kateview.cpp:515
+msgid "Move to Previous Line"
+msgstr "Naar vorige regel gaan"
+
+#: part/kateview.cpp:518
+msgid "Move Character Right"
+msgstr "Karaker naar rechts"
+
+#: part/kateview.cpp:521
+msgid "Move Character Left"
+msgstr "Teken naar links"
+
+#: part/kateview.cpp:525
+msgid "Select to Next Line"
+msgstr "Tot volgende regel selecteren"
+
+#: part/kateview.cpp:529
+msgid "Scroll Line Down"
+msgstr "Een regel naar beneden"
+
+#: part/kateview.cpp:534
+msgid "Scroll Page Up"
+msgstr "Een pagina omhoog"
+
+#: part/kateview.cpp:538
+msgid "Select Page Up"
+msgstr "Een pagina omhoog selecteren"
+
+#: part/kateview.cpp:542
+msgid "Move to Top of View"
+msgstr "Ga naar bovenzijde van weergave"
+
+#: part/kateview.cpp:546
+msgid "Select to Top of View"
+msgstr "Selecteren tot bovenzijde van weergave"
+
+#: part/kateview.cpp:551
+msgid "Scroll Page Down"
+msgstr "Een pagina omlaag"
+
+#: part/kateview.cpp:555
+msgid "Select Page Down"
+msgstr "Pagina omlaag selecteren"
+
+#: part/kateview.cpp:559
+msgid "Move to Bottom of View"
+msgstr "Ga naar onderzijde van weergave"
+
+#: part/kateview.cpp:563
+msgid "Select to Bottom of View"
+msgstr "Selecteren tot onderzijde van weergave"
+
+#: part/kateview.cpp:567
+msgid "Move to Matching Bracket"
+msgstr "Ga naar bijhorend haakje"
+
+#: part/kateview.cpp:571
+msgid "Select to Matching Bracket"
+msgstr "Selecteren tot bijhorend haakje"
+
+#: part/kateview.cpp:579
+msgid "Transpose Characters"
+msgstr "Lettertekens verplaatsen"
+
+#: part/kateview.cpp:584
+msgid "Delete Line"
+msgstr "Regel verwijderen"
+
+#: part/kateview.cpp:589
+msgid "Delete Word Left"
+msgstr "Woord links verwijderen"
+
+#: part/kateview.cpp:594
+msgid "Delete Word Right"
+msgstr "Woord rechts verwijderen"
+
+#: part/kateview.cpp:598
+msgid "Delete Next Character"
+msgstr "Volgend teken verwijderen"
+
+#: part/kateview.cpp:602
+msgid "Backspace"
+msgstr "Backspace"
+
+#: part/kateview.cpp:628
+msgid "Collapse Toplevel"
+msgstr "Bovenste niveau invouwen"
+
+#: part/kateview.cpp:630
+msgid "Expand Toplevel"
+msgstr "Bovenste niveau uitvouwen"
+
+#: part/kateview.cpp:632
+msgid "Collapse One Local Level"
+msgstr "Een lokaal niveau invouwen"
+
+#: part/kateview.cpp:634
+msgid "Expand One Local Level"
+msgstr "Een lokaal niveau uitvouwen"
+
+#: part/kateview.cpp:639
+msgid "Show the code folding region tree"
+msgstr "Codeinvouwboomstructuur tonen"
+
+#: part/kateview.cpp:640
+msgid "Basic template code test"
+msgstr "Basis sjabloon code test"
+
+#: part/kateview.cpp:702
+msgid " OVR "
+msgstr " OVR "
+
+#: part/kateview.cpp:704
+msgid " INS "
+msgstr " INS "
+
+#: part/kateview.cpp:707
+msgid " R/O "
+msgstr " R/O "
+
+#: part/kateview.cpp:712
+#, c-format
+msgid " Line: %1"
+msgstr " Regel: %1"
+
+#: part/kateview.cpp:713
+#, c-format
+msgid " Col: %1"
+msgstr " Kol: %1"
+
+#: part/kateview.cpp:716
+msgid " BLK "
+msgstr " BLK "
+
+#: part/kateview.cpp:716
+msgid " NORM "
+msgstr " NORM "
+
+#: part/kateview.cpp:892
+msgid "Overwrite the file"
+msgstr "Het bestand overschrijven"
+
+#: part/kateview.cpp:1794
+msgid "Export File as HTML"
+msgstr "Bestand exporteren als HTML"
+
+#: part/katehighlight.cpp:1824
+msgid "Normal Text"
+msgstr "Normale tekst"
+
+#: part/katehighlight.cpp:1972
+msgid ""
+"<B>%1</B>: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic name<BR>"
+msgstr ""
+"<B>%1</B>: onjuiste syntaxis. Attribuut (%2) is niet geadresseerd door symbool "
+"naam<BR>"
+
+#: part/katehighlight.cpp:2339
+msgid "<B>%1</B>: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name<BR>"
+msgstr "<B>%1</B>: onjuiste syntaxis. Inhoud %2 heeft geen symboolnaam<BR>"
+
+#: part/katehighlight.cpp:2386
+msgid ""
+"<B>%1</B>:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name"
+msgstr ""
+"<B>%1</B>: onjuiste syntaxis. Inhoud %2 is niet geadresseerd door een "
+"symboolnaam"
+
+#: part/katehighlight.cpp:2501
+msgid ""
+"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting "
+"configuration."
+msgstr ""
+"Er deden een of meerdere waarschuwingen en/of fouten voor tijdens het ontleden "
+"van de syntaxis-accentuering-configuratie."
+
+#: part/katehighlight.cpp:2503
+msgid "Kate Syntax Highlighting Parser"
+msgstr "Kate syntaxis-accentuering-ontleder"
+
+#: part/katehighlight.cpp:2654
+msgid ""
+"Since there has been an error parsing the highlighting description, this "
+"highlighting will be disabled"
+msgstr ""
+"Doordat zich een fout voordeed bij het ontleden van de accentueringbeschrijving "
+"zal het accentueren worden uitgeschakeld."
+
+#: part/katehighlight.cpp:2856
+msgid ""
+"<B>%1</B>: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved<BR>"
+msgstr ""
+"<B>%1</B>: opgegeven multiregel commentaargebied (%2) is niet gevonden<BR>"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3167
+msgid "Keyword"
+msgstr "Trefwoord"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3168
+msgid "Data Type"
+msgstr "Datatype"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3169
+msgid "Decimal/Value"
+msgstr "Decimaal/Waarde"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3170
+msgid "Base-N Integer"
+msgstr "Geheel getal Base N"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3171
+msgid "Floating Point"
+msgstr "Drijvende komma (Floating point)"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3172
+msgid "Character"
+msgstr "Teken"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3173
+msgid "String"
+msgstr "Tekenreeks"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3175
+msgid "Others"
+msgstr "Overig"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3176
+msgid "Alert"
+msgstr "Waarschuwing"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3177
+msgid "Function"
+msgstr "Functie"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3179
+msgid "Region Marker"
+msgstr "Markering van gebied"
+
+#: part/kateautoindent.cpp:99
+msgid "C Style"
+msgstr "C-stijl"
+
+#: part/kateautoindent.cpp:101
+msgid "Python Style"
+msgstr "Python-stijl"
+
+#: part/kateautoindent.cpp:103
+msgid "XML Style"
+msgstr "XML-stijl"
+
+#: part/kateautoindent.cpp:105
+msgid "S&S C Style"
+msgstr "S&S C-stijl"
+
+#: part/kateautoindent.cpp:107
+msgid "Variable Based Indenter"
+msgstr "Variabele-gebaseerd inspringniveau"
+
+#: part/katecmds.cpp:151
+msgid "Mode must be at least 0."
+msgstr "Modus dient tenminste 0 te zijn."
+
+#: part/katecmds.cpp:169
+msgid "No such highlight '%1'"
+msgstr "Accentuering bestaat niet: '%1'"
+
+#: part/katecmds.cpp:180
+msgid "Missing argument. Usage: %1 <value>"
+msgstr "Ontbrekend argument. Gebruik: %1 <waarde>"
+
+#: part/katecmds.cpp:184
+msgid "Failed to convert argument '%1' to integer."
+msgstr "Argument '%1' kon niet worden omgezet naar heel getal."
+
+#: part/katecmds.cpp:190 part/katecmds.cpp:196
+msgid "Width must be at least 1."
+msgstr "Breedte dient tenminste 1 te zijn."
+
+#: part/katecmds.cpp:202
+msgid "Column must be at least 1."
+msgstr "Kolom dient tenminste 1 te zijn."
+
+#: part/katecmds.cpp:208
+msgid "Line must be at least 1"
+msgstr "Regel dient tenminste 1 te zijn"
+
+#: part/katecmds.cpp:210
+msgid "There is not that many lines in this document"
+msgstr "Zoveel regels bevat dit document niet"
+
+#: part/katecmds.cpp:232
+msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false"
+msgstr "Gebruik: %1 on|off|1|0|true|false"
+
+#: part/katecmds.cpp:274
+msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false"
+msgstr "Onjuist argument '%1'. Gebruik: %2 on|off|1|0|true|false"
+
+#: part/katecmds.cpp:279
+msgid "Unknown command '%1'"
+msgstr "Onbekend commando '%1'"
+
+#: part/katecmds.cpp:498
+msgid "Sorry, but Kate is not able to replace newlines, yet"
+msgstr "Helaas is Kate nog niet in staat om newlines te vervangen"
+
+#: part/katecmds.cpp:540
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 replacement done\n"
+"%n replacements done"
+msgstr ""
+"%n maal vervangen.\n"
+"%n maal vervangen."
+
+#. i18n: file ./data/katepartreadonlyui.rc line 39
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "&Code Folding"
+msgstr "&Code-invouwing"
+
+#. i18n: file data/abc.xml line 5
+#: rc.cpp:44
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"ABC"
+msgstr "ABC"
+
+#. i18n: file data/abc.xml line 5
+#: rc.cpp:46 rc.cpp:62 rc.cpp:110 rc.cpp:122 rc.cpp:150 rc.cpp:158 rc.cpp:162
+#: rc.cpp:170 rc.cpp:186 rc.cpp:290 rc.cpp:310 rc.cpp:318 rc.cpp:342
+#: rc.cpp:386 rc.cpp:418 rc.cpp:422
+msgid ""
+"_: Language Section\n"
+"Other"
+msgstr "Overig"
+
+#. i18n: file data/actionscript.xml line 3
+#: rc.cpp:48
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"ActionScript 2.0"
+msgstr "ActionScript 2.0"
+
+#. i18n: file data/actionscript.xml line 3
+#: rc.cpp:50 rc.cpp:54 rc.cpp:66 rc.cpp:98 rc.cpp:102 rc.cpp:106 rc.cpp:118
+#: rc.cpp:134 rc.cpp:138 rc.cpp:142 rc.cpp:154 rc.cpp:178 rc.cpp:182
+#: rc.cpp:206 rc.cpp:222 rc.cpp:230 rc.cpp:242 rc.cpp:246 rc.cpp:250
+#: rc.cpp:258 rc.cpp:274 rc.cpp:286 rc.cpp:294 rc.cpp:298 rc.cpp:302
+#: rc.cpp:338 rc.cpp:350 rc.cpp:354 rc.cpp:362 rc.cpp:394 rc.cpp:398
+#: rc.cpp:426 rc.cpp:434 rc.cpp:454 rc.cpp:474 rc.cpp:514 rc.cpp:530
+#: rc.cpp:534
+msgid ""
+"_: Language Section\n"
+"Sources"
+msgstr "Broncodes"
+
+#. i18n: file data/ada.xml line 3
+#: rc.cpp:52
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Ada"
+msgstr "Ada"
+
+#. i18n: file data/ahdl.xml line 3
+#: rc.cpp:56
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"AHDL"
+msgstr "AHDL"
+
+#. i18n: file data/ahdl.xml line 3
+#: rc.cpp:58 rc.cpp:458 rc.cpp:498 rc.cpp:502
+msgid ""
+"_: Language Section\n"
+"Hardware"
+msgstr "Hardware"
+
+#. i18n: file data/alert.xml line 29
+#: rc.cpp:60
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Alerts"
+msgstr "Alerts"
+
+#. i18n: file data/ansic89.xml line 27
+#: rc.cpp:64
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"ANSI C89"
+msgstr "ANSI C89"
+
+#. i18n: file data/apache.xml line 15
+#: rc.cpp:68
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Apache Configuration"
+msgstr "Apache-configuratie"
+
+#. i18n: file data/apache.xml line 15
+#: rc.cpp:70 rc.cpp:114 rc.cpp:166 rc.cpp:210 rc.cpp:254 rc.cpp:510
+msgid ""
+"_: Language Section\n"
+"Configuration"
+msgstr "Configuratie"
+
+#. i18n: file data/asm-avr.xml line 36
+#: rc.cpp:72
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"AVR Assembler"
+msgstr "AVR Assembler"
+
+#. i18n: file data/asm-avr.xml line 36
+#: rc.cpp:74 rc.cpp:78 rc.cpp:226 rc.cpp:334 rc.cpp:346 rc.cpp:374
+msgid ""
+"_: Language Section\n"
+"Assembler"
+msgstr "Assembler"
+
+#. i18n: file data/asm6502.xml line 3
+#: rc.cpp:76
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Asm6502"
+msgstr "Asm6502"
+
+#. i18n: file data/asp.xml line 3
+#: rc.cpp:80
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"ASP"
+msgstr "ASP"
+
+#. i18n: file data/asp.xml line 3
+#: rc.cpp:82 rc.cpp:94 rc.cpp:126 rc.cpp:146 rc.cpp:174 rc.cpp:218 rc.cpp:234
+#: rc.cpp:262 rc.cpp:270 rc.cpp:278 rc.cpp:314 rc.cpp:330 rc.cpp:382
+#: rc.cpp:414 rc.cpp:446 rc.cpp:486 rc.cpp:506 rc.cpp:518 rc.cpp:522
+#: rc.cpp:526
+msgid ""
+"_: Language Section\n"
+"Markup"
+msgstr "Markup"
+
+#. i18n: file data/awk.xml line 3
+#: rc.cpp:84
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"AWK"
+msgstr "AWK"
+
+#. i18n: file data/awk.xml line 3
+#: rc.cpp:86 rc.cpp:90 rc.cpp:130 rc.cpp:190 rc.cpp:194 rc.cpp:238 rc.cpp:266
+#: rc.cpp:306 rc.cpp:322 rc.cpp:366 rc.cpp:370 rc.cpp:378 rc.cpp:402
+#: rc.cpp:406 rc.cpp:410 rc.cpp:430 rc.cpp:438 rc.cpp:450 rc.cpp:478
+#: rc.cpp:490 rc.cpp:494
+msgid ""
+"_: Language Section\n"
+"Scripts"
+msgstr "Scripts"
+
+#. i18n: file data/bash.xml line 10
+#: rc.cpp:88
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Bash"
+msgstr "Bash"
+
+#. i18n: file data/bibtex.xml line 3
+#: rc.cpp:92
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"BibTeX"
+msgstr "BibTeX"
+
+#. i18n: file data/c.xml line 3
+#: rc.cpp:96
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"C"
+msgstr "C"
+
+#. i18n: file data/cg.xml line 23
+#: rc.cpp:100
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Cg"
+msgstr "Cg"
+
+#. i18n: file data/cgis.xml line 3
+#: rc.cpp:104
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"CGiS"
+msgstr "CGiS"
+
+#. i18n: file data/changelog.xml line 3
+#: rc.cpp:108
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"ChangeLog"
+msgstr "ChangeLog"
+
+#. i18n: file data/cisco.xml line 3
+#: rc.cpp:112
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Cisco"
+msgstr "Cisco"
+
+#. i18n: file data/clipper.xml line 3
+#: rc.cpp:116
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Clipper"
+msgstr "Clipper"
+
+#. i18n: file data/cmake.xml line 6
+#: rc.cpp:120
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"CMake"
+msgstr "CMake"
+
+#. i18n: file data/coldfusion.xml line 3
+#: rc.cpp:124
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"ColdFusion"
+msgstr "ColdFusion"
+
+#. i18n: file data/commonlisp.xml line 28
+#: rc.cpp:128
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Common Lisp"
+msgstr "Common Lisp"
+
+#. i18n: file data/component-pascal.xml line 13
+#: rc.cpp:132
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Component-Pascal"
+msgstr "Component-Pascal"
+
+#. i18n: file data/cpp.xml line 3
+#: rc.cpp:136
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"C++"
+msgstr "C++"
+
+#. i18n: file data/cs.xml line 2
+#: rc.cpp:140
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"C#"
+msgstr "C#"
+
+#. i18n: file data/css.xml line 3
+#: rc.cpp:144
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"CSS"
+msgstr "CSS"
+
+#. i18n: file data/cue.xml line 3
+#: rc.cpp:148
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"CUE Sheet"
+msgstr "CUE Sheet"
+
+#. i18n: file data/d.xml line 41
+#: rc.cpp:152
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"D"
+msgstr "D"
+
+#. i18n: file data/debianchangelog.xml line 3
+#: rc.cpp:156
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Debian Changelog"
+msgstr "Debian Changelog"
+
+#. i18n: file data/debiancontrol.xml line 3
+#: rc.cpp:160
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Debian Control"
+msgstr "Debian Control"
+
+#. i18n: file data/desktop.xml line 3
+#: rc.cpp:164
+msgid ""
+"_: Language\n"
+".desktop"
+msgstr ".desktop"
+
+#. i18n: file data/diff.xml line 15
+#: rc.cpp:168
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Diff"
+msgstr "Diff"
+
+#. i18n: file data/doxygen.xml line 26
+#: rc.cpp:172
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Doxygen"
+msgstr "Doxygen"
+
+#. i18n: file data/e.xml line 3
+#: rc.cpp:176
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"E Language"
+msgstr "E Language"
+
+#. i18n: file data/eiffel.xml line 13
+#: rc.cpp:180
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Eiffel"
+msgstr "Eiffel"
+
+#. i18n: file data/email.xml line 6
+#: rc.cpp:184
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Email"
+msgstr "E-mail"
+
+#. i18n: file data/euphoria.xml line 32
+#: rc.cpp:188
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Euphoria"
+msgstr "Euphoria"
+
+#. i18n: file data/ferite.xml line 3
+#: rc.cpp:192
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"ferite"
+msgstr "ferite"
+
+#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3
+#: rc.cpp:196
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"4GL"
+msgstr "4GL"
+
+#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3
+#: rc.cpp:198 rc.cpp:202 rc.cpp:282 rc.cpp:390 rc.cpp:462 rc.cpp:466
+#: rc.cpp:470
+msgid ""
+"_: Language Section\n"
+"Database"
+msgstr "Database"
+
+#. i18n: file data/fgl-per.xml line 3
+#: rc.cpp:200
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"4GL-PER"
+msgstr "4GL-PER"
+
+#. i18n: file data/fortran.xml line 3
+#: rc.cpp:204
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Fortran"
+msgstr "Fortran"
+
+#. i18n: file data/fstab.xml line 4
+#: rc.cpp:208
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"fstab"
+msgstr "fstab"
+
+#. i18n: file data/gdl.xml line 3
+#: rc.cpp:212
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"GDL"
+msgstr "GDL"
+
+#. i18n: file data/gdl.xml line 3
+#: rc.cpp:214 rc.cpp:326 rc.cpp:358 rc.cpp:442 rc.cpp:482
+msgid ""
+"_: Language Section\n"
+"Scientific"
+msgstr "Scientific"
+
+#. i18n: file data/gettext.xml line 24
+#: rc.cpp:216
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"GNU Gettext"
+msgstr "GNU Gettext"
+
+#. i18n: file data/glsl.xml line 3
+#: rc.cpp:220
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"GLSL"
+msgstr "GLSL"
+
+#. i18n: file data/gnuassembler.xml line 42
+#: rc.cpp:224
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"GNU Assembler"
+msgstr "GNU Assembler"
+
+#. i18n: file data/haskell.xml line 4
+#: rc.cpp:228
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Haskell"
+msgstr "Haskell"
+
+#. i18n: file data/html.xml line 7
+#: rc.cpp:232
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#. i18n: file data/idconsole.xml line 3
+#: rc.cpp:236
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Quake Script"
+msgstr "Quake-script"
+
+#. i18n: file data/idl.xml line 3
+#: rc.cpp:240
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"IDL"
+msgstr "IDL"
+
+#. i18n: file data/ilerpg.xml line 48
+#: rc.cpp:244
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"ILERPG"
+msgstr "ILERPG"
+
+#. i18n: file data/inform.xml line 6
+#: rc.cpp:248
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Inform"
+msgstr "Inform"
+
+#. i18n: file data/ini.xml line 3
+#: rc.cpp:252
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"INI Files"
+msgstr "INI-bestanden"
+
+#. i18n: file data/java.xml line 3
+#: rc.cpp:256
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Java"
+msgstr "Java"
+
+#. i18n: file data/javadoc.xml line 3
+#: rc.cpp:260
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Javadoc"
+msgstr "Javadoc"
+
+#. i18n: file data/javascript.xml line 6
+#: rc.cpp:264
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"JavaScript"
+msgstr "JavaScript"
+
+#. i18n: file data/jsp.xml line 3
+#: rc.cpp:268
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"JSP"
+msgstr "JSP"
+
+#. i18n: file data/kbasic.xml line 3
+#: rc.cpp:272
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"KBasic"
+msgstr "KBasic"
+
+#. i18n: file data/latex.xml line 3
+#: rc.cpp:276
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
+
+#. i18n: file data/ldif.xml line 3
+#: rc.cpp:280
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"LDIF"
+msgstr "LDIF"
+
+#. i18n: file data/lex.xml line 23
+#: rc.cpp:284
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Lex/Flex"
+msgstr "Lex/Flex"
+
+#. i18n: file data/lilypond.xml line 27
+#: rc.cpp:288
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"LilyPond"
+msgstr "LilyPond"
+
+#. i18n: file data/literate-haskell.xml line 3
+#: rc.cpp:292
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Literate Haskell"
+msgstr "Literate Haskell"
+
+#. i18n: file data/logtalk.xml line 4
+#: rc.cpp:296
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Logtalk"
+msgstr "Logtalk"
+
+#. i18n: file data/lpc.xml line 19
+#: rc.cpp:300
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"LPC"
+msgstr "LPC"
+
+#. i18n: file data/lua.xml line 3
+#: rc.cpp:304
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Lua"
+msgstr "Lua"
+
+#. i18n: file data/m3u.xml line 14
+#: rc.cpp:308
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"M3U"
+msgstr "M3U"
+
+#. i18n: file data/mab.xml line 3
+#: rc.cpp:312
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"MAB-DB"
+msgstr "MAB-DB"
+
+#. i18n: file data/makefile.xml line 5
+#: rc.cpp:316
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Makefile"
+msgstr "Makefile"
+
+#. i18n: file data/mason.xml line 3
+#: rc.cpp:320
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Mason"
+msgstr "Mason"
+
+#. i18n: file data/matlab.xml line 58
+#: rc.cpp:324
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Matlab"
+msgstr "Matlab"
+
+#. i18n: file data/mediawiki.xml line 3
+#: rc.cpp:328
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"MediaWiki"
+msgstr "MediaWiki"
+
+#. i18n: file data/mips.xml line 3
+#: rc.cpp:332
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"MIPS Assembler"
+msgstr "MIPS Assembler"
+
+#. i18n: file data/modula-2.xml line 3
+#: rc.cpp:336
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Modula-2"
+msgstr "Modula-2"
+
+#. i18n: file data/mup.xml line 3
+#: rc.cpp:340
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Music Publisher"
+msgstr "Music Publisher"
+
+#. i18n: file data/nasm.xml line 31
+#: rc.cpp:344
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Intel x86 (NASM)"
+msgstr "Intel x86 (NASM)"
+
+#. i18n: file data/objectivec.xml line 3
+#: rc.cpp:348
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Objective-C"
+msgstr "Objective-C"
+
+#. i18n: file data/ocaml.xml line 11
+#: rc.cpp:352
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Objective Caml"
+msgstr "Objective Caml"
+
+#. i18n: file data/octave.xml line 18
+#: rc.cpp:356
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Octave"
+msgstr "Octave"
+
+#. i18n: file data/pascal.xml line 3
+#: rc.cpp:360
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Pascal"
+msgstr "Pascal"
+
+#. i18n: file data/perl.xml line 42
+#: rc.cpp:364
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Perl"
+msgstr "Perl"
+
+#. i18n: file data/php.xml line 21
+#: rc.cpp:368
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"PHP/PHP"
+msgstr "PHP/PHP"
+
+#. i18n: file data/picsrc.xml line 11
+#: rc.cpp:372
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"PicAsm"
+msgstr "PicAsm"
+
+#. i18n: file data/pike.xml line 4
+#: rc.cpp:376
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Pike"
+msgstr "Pike"
+
+#. i18n: file data/postscript.xml line 3
+#: rc.cpp:380
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"PostScript"
+msgstr "PostScript"
+
+#. i18n: file data/povray.xml line 7
+#: rc.cpp:384
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"POV-Ray"
+msgstr "POV-Ray"
+
+#. i18n: file data/progress.xml line 3
+#: rc.cpp:388
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"progress"
+msgstr "progress"
+
+#. i18n: file data/prolog.xml line 3
+#: rc.cpp:392
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Prolog"
+msgstr "Prolog"
+
+#. i18n: file data/purebasic.xml line 3
+#: rc.cpp:396
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"PureBasic"
+msgstr "PureBasic"
+
+#. i18n: file data/python.xml line 4
+#: rc.cpp:400
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Python"
+msgstr "Python"
+
+#. i18n: file data/r.xml line 11
+#: rc.cpp:404
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"R Script"
+msgstr "R Script"
+
+#. i18n: file data/rexx.xml line 3
+#: rc.cpp:408
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"REXX"
+msgstr "REXX"
+
+#. i18n: file data/rhtml.xml line 47
+#: rc.cpp:412
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Ruby/Rails/RHTML"
+msgstr "Ruby/Rails/RHTML"
+
+#. i18n: file data/rib.xml line 8
+#: rc.cpp:416
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"RenderMan RIB"
+msgstr "RenderMan RIB"
+
+#. i18n: file data/rpmspec.xml line 3
+#: rc.cpp:420
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"RPM Spec"
+msgstr "RPM Spec"
+
+#. i18n: file data/rsiidl.xml line 3
+#: rc.cpp:424
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"RSI IDL"
+msgstr "RSI IDL"
+
+#. i18n: file data/ruby.xml line 33
+#: rc.cpp:428
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Ruby"
+msgstr "Ruby"
+
+#. i18n: file data/sather.xml line 3
+#: rc.cpp:432
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Sather"
+msgstr "Sather"
+
+#. i18n: file data/scheme.xml line 43
+#: rc.cpp:436
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Scheme"
+msgstr "Scheme"
+
+#. i18n: file data/sci.xml line 3
+#: rc.cpp:440
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"scilab"
+msgstr "scilab"
+
+#. i18n: file data/sgml.xml line 3
+#: rc.cpp:444
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"SGML"
+msgstr "SGML"
+
+#. i18n: file data/sieve.xml line 4
+#: rc.cpp:448
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Sieve"
+msgstr "Sieve"
+
+#. i18n: file data/sml.xml line 3
+#: rc.cpp:452
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"SML"
+msgstr "SML"
+
+#. i18n: file data/spice.xml line 4
+#: rc.cpp:456
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Spice"
+msgstr "Spice"
+
+#. i18n: file data/sql-mysql.xml line 8
+#: rc.cpp:460
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"SQL (MySQL)"
+msgstr "SQL (MySQL)"
+
+#. i18n: file data/sql-postgresql.xml line 4
+#: rc.cpp:464
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"SQL (PostgreSQL)"
+msgstr "SQL (PostgreSQL)"
+
+#. i18n: file data/sql.xml line 6
+#: rc.cpp:468
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"SQL"
+msgstr "SQL"
+
+#. i18n: file data/stata.xml line 3
+#: rc.cpp:472
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Stata"
+msgstr "Stata"
+
+#. i18n: file data/tcl.xml line 8
+#: rc.cpp:476
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Tcl/Tk"
+msgstr "Tcl/Tk"
+
+#. i18n: file data/tibasic.xml line 3
+#: rc.cpp:480
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"TI Basic"
+msgstr "TI Basic"
+
+#. i18n: file data/txt2tags.xml line 5
+#: rc.cpp:484
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"txt2tags"
+msgstr "txt2tags"
+
+#. i18n: file data/uscript.xml line 3
+#: rc.cpp:488
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"UnrealScript"
+msgstr "UnrealScript"
+
+#. i18n: file data/velocity.xml line 3
+#: rc.cpp:492
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Velocity"
+msgstr "Velocity"
+
+#. i18n: file data/verilog.xml line 3
+#: rc.cpp:496
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Verilog"
+msgstr "Verilog"
+
+#. i18n: file data/vhdl.xml line 3
+#: rc.cpp:500
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"VHDL"
+msgstr "VHDL"
+
+#. i18n: file data/vrml.xml line 3
+#: rc.cpp:504
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"VRML"
+msgstr "VRML"
+
+#. i18n: file data/winehq.xml line 3
+#: rc.cpp:508
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"WINE Config"
+msgstr "WINE Config"
+
+#. i18n: file data/xharbour.xml line 3
+#: rc.cpp:512
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"xHarbour"
+msgstr "xHarbour"
+
+#. i18n: file data/xml.xml line 7
+#: rc.cpp:516
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"XML"
+msgstr "XML"
+
+#. i18n: file data/xmldebug.xml line 3
+#: rc.cpp:520
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"XML (Debug)"
+msgstr "XML (Debug)"
+
+#. i18n: file data/xslt.xml line 53
+#: rc.cpp:524
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"xslt"
+msgstr "xslt"
+
+#. i18n: file data/yacas.xml line 3
+#: rc.cpp:528
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"yacas"
+msgstr "yacas"
+
+#. i18n: file data/yacc.xml line 23
+#: rc.cpp:532
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Yacc/Bison"
+msgstr "Yacc/Bison"
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109
+msgid "Word Completion Plugin"
+msgstr "Woordaanvulling-plugin"
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:114
+msgid "Configure the Word Completion Plugin"
+msgstr "Woordaanvulling-plugin instellen"
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:148
+msgid "Reuse Word Above"
+msgstr "Woord erboven hergebruiken"
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:150
+msgid "Reuse Word Below"
+msgstr "Woord eronder hergebruiken"
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:152
+msgid "Pop Up Completion List"
+msgstr "Lijst met aanvullingen openen"
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:154
+msgid "Shell Completion"
+msgstr "Shell-aanvulling"
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:156
+msgid "Automatic Completion Popup"
+msgstr "Aanvulmenu automatisch openen"
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:498
+msgid "Automatically &show completion list"
+msgstr "Aanvullijst automati&sch tonen"
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:511
+msgid ""
+"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the "
+"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first "
+"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, "
+"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number "
+"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the "
+"sentence blank if it suits your language better. \n"
+"Show completions &when a word is at least"
+msgstr "Aanvullingen tonen als het &woord tenminste"
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:517
+msgid ""
+"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show "
+"completions when a word is at least N characters'\n"
+"characters long."
+msgstr "tekens lang is."
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:520
+msgid ""
+"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be "
+"disabled on a view basis from the 'Tools' menu."
+msgstr ""
+"Standaard de aanvullijst tonen. De lijst kan per weergave worden uitgeschakeld "
+"in het menu \"Hulpmiddelen\"."
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:523
+msgid ""
+"Define the length a word should have before the completion list is displayed."
+msgstr ""
+"Bepaalt het aantal tekens dat een woord dient te bevatten voordat de "
+"aanvullijst getoond zal worden."
+
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:79
+msgid "Insert File..."
+msgstr "Bestand invoegen..."
+
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:88
+msgid "Choose File to Insert"
+msgstr "Kies het bestand dat u wilt invoegen"
+
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116
+msgid ""
+"Failed to load file:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Dit bestand kon niet worden geladen:\n"
+"\n"
+
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:137
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:159
+msgid "Insert File Error"
+msgstr "Fout bij invoegen van bestand"
+
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:130
+msgid ""
+"<p>The file <strong>%1</strong> does not exist or is not readable, aborting."
+msgstr ""
+"<p>Het bestand <strong>%1</strong> bestaat niet, of is niet leesbaar, gestopt."
+
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134
+msgid "<p>Unable to open file <strong>%1</strong>, aborting."
+msgstr "<p>Het bestand <strong>%1</strong> kon niet worden geopend, gestopt."
+
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157
+msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
+msgstr "<p>Het bestand <strong>%1</strong> was leeg."
+
+#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78
+msgid "Data Tools"
+msgstr "Gegevenshulpmiddelen"
+
+#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153
+#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175
+msgid "(not available)"
+msgstr "(niet beschikbaar)"
+
+#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183
+msgid ""
+"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse "
+"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is "
+"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice "
+"package."
+msgstr ""
+"Gegevenshulpmiddelen zijn alleen beschikbaar als er tekst is geselecteerd, of "
+"als de muisknop boven een woord wordt geklikt. Als geen gegevenshulpmiddelen "
+"worden getoond na het selecteren van tekst, dan zijn ze niet geïnstalleerd. "
+"Sommige gegevenshulpmiddelen zijn onderdeel van het pakket KOffice."
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:68 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:371
+msgid "Search Incrementally"
+msgstr "Incrementeel zoeken"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:72 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:372
+msgid "Search Incrementally Backwards"
+msgstr "Incrementeel naar boven zoeken"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:76 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:79
+msgid "I-Search:"
+msgstr "Incr. zoeken:"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:95
+msgid "Search"
+msgstr "Zoeken"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:101
+msgid "Search Options"
+msgstr "Zoekopties"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:106 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:412
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Hoofdlettergevoelig"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:115 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:414
+msgid "From Beginning"
+msgstr "Vanaf het begin"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:124 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:416
+msgid "Regular Expression"
+msgstr "Reguliere expressie"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:244
+msgid ""
+"_: Incremental Search\n"
+"I-Search:"
+msgstr "Incr. zoeken:"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:247
+msgid ""
+"_: Incremental Search found no match\n"
+"Failing I-Search:"
+msgstr "Bij falen van incr. zoeken:"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:250
+msgid ""
+"_: Incremental Search in the reverse direction\n"
+"I-Search Backward:"
+msgstr "Incr. zoeken naar boven:"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:253
+msgid "Failing I-Search Backward:"
+msgstr "Bij falen van incr. zoeken naar boven:"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:256
+msgid ""
+"_: Incremental Search has passed the end of the document\n"
+"Wrapped I-Search:"
+msgstr "Doorlopend incr. zoeken:"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:259
+msgid "Failing Wrapped I-Search:"
+msgstr "Bij falen van doorlopend incr. zoeken:"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:262
+msgid "Wrapped I-Search Backward:"
+msgstr "Doorlopend incr. zoeken naar boven:"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:265
+msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:"
+msgstr "Bij falen van doorlopend incr. zoeken naar boven:"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:269
+msgid ""
+"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
+"starting position\n"
+"Overwrapped I-Search:"
+msgstr "Opnieuw doorlopend incr. zoeken:"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:272
+msgid "Failing Overwrapped I-Search:"
+msgstr "Bij falen van opnieuw doorlopend incr. zoeken:"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:275
+msgid "Overwrapped I-Search Backwards:"
+msgstr "Opnieuw doorlopend incr. zoeken naar boven:"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:278
+msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:"
+msgstr "Bij falen van opnieuw doorlopend incr. zoeken naar boven:"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:280
+msgid "Error: unknown i-search state!"
+msgstr "Fout: onbekende staat van i-zoekopdracht!"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:341
+msgid "Next Incremental Search Match"
+msgstr "Volgende overeenkomst van incrementeel zoeken"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:342
+msgid "Previous Incremental Search Match"
+msgstr "Vorige overeenkomst van incrementeel zoeken"
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:90
+msgid "AutoBookmarks"
+msgstr "Autobladwijzers"
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:101
+msgid "Configure AutoBookmarks"
+msgstr "Autobladwijzers instellen"
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:280
+msgid "Edit Entry"
+msgstr "Item bewerken"
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:288
+msgid "&Pattern:"
+msgstr "&Patroon:"
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:294
+msgid "<p>A regular expression. Matching lines will be bookmarked.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Een reguliere expressie. Overeenkomstige regels zullen een bladwijzer "
+"krijgen."
+"<p>"
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:298
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:302
+msgid ""
+"<p>If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Indien geactiveerd zal de patroonovereenkomst hoofdlettergevoelig zijn. "
+"Anders niet.</p>"
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:305
+msgid "&Minimal matching"
+msgstr "&Minimaal overeenkomen"
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:309
+msgid ""
+"<p>If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not "
+"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate "
+"manual.</p>"
+msgstr ""
+"<p> Indien geactiveerd zal de patroonovereenkomst gebruik maken van minimaal "
+"overeenkomen. Indien u niet weet wat dit is, lees dan de appendix over "
+"reguliere expressies in het handboek van Kate.</p>"
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:313
+msgid "&File mask:"
+msgstr "&Bestandsnaampatroon:"
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:319
+msgid ""
+"<p>A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit "
+"the usage of this entity to files with matching names.</p>"
+"<p>Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily "
+"fill out both lists.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Een lijst van bestandsnaampatronen, gescheiden door puntkomma's. Dit kan "
+"gebruikt worden om het aantal bestanden waarop deze functie toegepast wordt te "
+"beperken.</p>"
+"<p>Gebruik de assistentknop rechts van het mimetype hieronder om beide velden "
+"gemakkelijk in te vullen.</p>"
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:330
+msgid ""
+"<p>A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the "
+"usage of this entity to files with matching mime types.</p>"
+"<p>Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to "
+"choose from, using it will fill in the file masks as well.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Een lijst van mimetypen, gescheiden door een puntkomma. Dit kan gebruikt "
+"worden om het aantal bestanden (met het opgegeven mimetype) waarop het "
+"toegepast wordt te beperken.</p> "
+"<p>Gebruik de assistentknop rechts om een lijst van bestaande bestandstypen te "
+"krijgen waar u uit kunt kiezen, hierdoor worden de bestandspatronen ook direct "
+"ingevuld.</p>"
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:340
+msgid ""
+"<p>Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your "
+"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the "
+"corresponding masks.</p>"
+msgstr ""
+"<P>Klik op deze knop om een lijst te krijgen met de beschikbare mimetypen die "
+"op uw systeem aanwezig zijn. Wanneer u dit gebruikt zullen de "
+"bestandsnaampatronen hierboven ook ingevuld worden, afhankelijk van uw "
+"selectie.</p>"
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:365
+msgid ""
+"Select the MimeTypes for this pattern.\n"
+"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
+"well."
+msgstr ""
+"Selecteer de Mimetypen die u wilt gebruiken voor dit patroon.\n"
+"Opmerking: dit zal ook automatisch de geassocieerde bestandsextensies bewerken."
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:385
+msgid "&Patterns"
+msgstr "&Patronen"
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:388
+msgid "Pattern"
+msgstr "Patroon"
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:389
+msgid "Mime Types"
+msgstr "Mimetypen"
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:390
+msgid "File Masks"
+msgstr "Bestandsnaampatronen"
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:394
+msgid ""
+"<p>This list shows your configured autobookmark entities. When a document is "
+"opened, each entity is used in the following way: "
+"<ol>"
+"<li>The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and "
+"neither matches the document.</li>"
+"<li>Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a "
+"bookmark is set on matching lines.</li></ul>"
+"<p>Use the buttons below to manage your collection of entities.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Deze lijst toont de ingestelde autobladwijzers. Wanneer een document geopend "
+"wordt, dan zullen de entiteiten op de volgende manier gebruikt worden: "
+"<ol> "
+"<li>De entiteit wordt overgeslagen indien een mimetype of bestandsnaampatroon "
+"gedefinieerd is en beide niet overeenkomen met het document.</li> "
+"<li>Zo niet, dan wordt iedere regel vergeleken met het opgegeven patroon en een "
+"bladwijzer wordt geplaatst op de regels die voldoen</li></ul> "
+"<p>Gebruik de knoppen hieronder om de entiteiten te bepalen.</p>"
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:409
+msgid "Press this button to create a new autobookmark entity."
+msgstr "Druk op deze knop om een nieuwe autobladwijzerentiteit te creëren."
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:414
+msgid "Press this button to delete the currently selected entity."
+msgstr "Druk op deze knop om de geselecteerde entiteit te verwijderen."
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:416
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&Bewerken..."
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:419
+msgid "Press this button to edit the currently selected entity."
+msgstr "Druk op deze knop om de geselecteerde entiteit te bewerken."
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdelibs/kcmshell.po b/tde-i18n-nl/messages/kdelibs/kcmshell.po
new file mode 100644
index 00000000000..58b60f22614
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdelibs/kcmshell.po
@@ -0,0 +1,79 @@
+# translation of kcmshell.po to Dutch
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmshell\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-13 04:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-13 23:36+0100\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl"
+
+#: main.cpp:56
+msgid "List all possible modules"
+msgstr "Lijst met alle mogelijke modules"
+
+#: main.cpp:57
+msgid "Configuration module to open"
+msgstr "Configuratiemodule om te openen"
+
+#: main.cpp:58
+msgid "Specify a particular language"
+msgstr "Specificeer een bepaalde taal"
+
+#: main.cpp:59
+msgid "Embeds the module with buttons in window with id <id>"
+msgstr "Plaatst de module met knoppen in het venster met id <id>"
+
+#: main.cpp:60
+msgid "Embeds the module without buttons in window with id <id>"
+msgstr "Plaatst de module zonder knoppen in venster met id <id>"
+
+#: main.cpp:61
+msgid "Do not display main window"
+msgstr "Hoofdvenster niet weergeven"
+
+#: main.cpp:201
+msgid "KDE Control Module"
+msgstr "KDE Configuratiemodule"
+
+#: main.cpp:203
+msgid "A tool to start single KDE control modules"
+msgstr "Een hulpmiddel om losse KDE-configuratiemodules te starten"
+
+#: main.cpp:205
+msgid "(c) 1999-2004, The KDE Developers"
+msgstr "(c) 1999-2004, de KDE-ontwikkelaars"
+
+#: main.cpp:207
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Onderhouder"
+
+#: main.cpp:228
+msgid "The following modules are available:"
+msgstr "De volgende modules zijn beschikbaar:"
+
+#: main.cpp:247
+msgid "No description available"
+msgstr "Geen beschrijving beschikbaar"
+
+#: main.cpp:314
+#, c-format
+msgid "Configure - %1"
+msgstr "Instellen - %1"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdelibs/kdelibs.po b/tde-i18n-nl/messages/kdelibs/kdelibs.po
new file mode 100644
index 00000000000..106d419e991
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdelibs/kdelibs.po
@@ -0,0 +1,11127 @@
+# translation of kdelibs.po to Nederlands
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl>, 2000, 2001, 2002.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>,2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004, 2005, 2006, 2007.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Sander Koning <sanderkoning@kde.nl>, 2005.
+# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005, 2006.
+# Tijmen Baarda <tijmenbaarda@kde.nl>, 2005.
+# translation of kdelibs.po to
+# Copyright (C) 2000,2001,2002,2003, 2004 KDE e.v..
+# KTranslator Generated File
+# Nederlandse vertaling van kdelibs.
+# let op! het bestand bevat ter hoogte van string 2470
+# een gesplitste zinnen die mbv. %1 of %2 weer worden samengevoegd!!
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdelibs\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-25 16:31+0200\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Files: kfarch.cpp kfdird.cpp kfind.cpp kfindtop.cpp kfoptions.cpp kfsave.cpp "
+"kftabdlg.cpp kftypes.cpp kfwin.cpp main.cpp mkfdird.cpp mkfind.cpp \n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. i18n: file ./interfaces/ktexteditor/editorchooser_ui.ui line 16
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Editor Chooser"
+msgstr "Tekstinvoercomponent"
+
+#. i18n: file ./interfaces/ktexteditor/editorchooser_ui.ui line 41
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Please choose the default text editing component that you wish to use in this "
+"application. If you choose <B>System Default</B>, the application will honor "
+"your changes in the Control Center. All other choices will override that "
+"setting."
+msgstr ""
+"Kies de tekstinvoercomponent die u wilt gebruiken in deze toepassing. Als u "
+"kiest voor <B>Systeemstandaard</B>, dan zal de toepassing uw instellingen in "
+"het Configuratiecentrum gebruiken. Elke andere keuze geldt alleen voor deze "
+"toepassing."
+
+#. i18n: file ./kcert/kcertpart.rc line 4
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "&Certificate"
+msgstr "&Certificaat"
+
+#. i18n: file ./kdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 58
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Alternate shortcut:"
+msgstr "Alternatieve sneltoets:"
+
+#. i18n: file ./kdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 69
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Primary shortcut:"
+msgstr "Hoofdsneltoets:"
+
+#. i18n: file ./kdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 155
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The currently set shortcut or the shortcut you are entering will show up here."
+msgstr ""
+"De momenteel ingestelde sneltoets of de sneltoets die u aan het invoeren bent "
+"zal hier worden getoond."
+
+#. i18n: file ./kdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 182
+#: rc.cpp:21 rc.cpp:27 rc.cpp:84
+#, no-c-format
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#. i18n: file ./kdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 188
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:30 rc.cpp:87
+#, no-c-format
+msgid "Clear shortcut"
+msgstr "Sneltoets wissen"
+
+#. i18n: file ./kdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 213
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Multi-key mode"
+msgstr "Multi-toetsen"
+
+#. i18n: file ./kdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 216
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Enable the entry of multi-key shortcuts"
+msgstr "Toetsenreeksen mogelijk maken"
+
+#. i18n: file ./kdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 219
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select this checkbox to enable the entry of multi-key shortcuts. A multi-key "
+"shortcut consists of a sequence of up to 4 keys. For example, you could assign "
+"\"Ctrl+F,B\" to Font-Bold and \"Ctrl+F,U\" to Font-Underline."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie om reeksen van maximaal 4 toetsaanslagen als sneltoets in "
+"te kunnen voeren. De eerste toetsaanslag kan vergezeld gaan van een "
+"modificatietoets als Shift of Ctrl. Bijvoorbeeld: u kunt \"Ctrl+L,V\" toewijzen "
+"aan Vet lettertype en \"Ctrl+L,O\" aan Onderstrepen."
+
+#. i18n: file ./kdeui/ui_standards.rc line 4
+#: common_texts.cpp:77 rc.cpp:42 rc.cpp:262
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr "&Bestand"
+
+#. i18n: file ./kdeui/ui_standards.rc line 33
+#: common_texts.cpp:131 rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr "&Spel"
+
+#. i18n: file ./kdeui/ui_standards.rc line 57
+#: common_texts.cpp:81 rc.cpp:48 rc.cpp:229 rc.cpp:265
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "Be&werken"
+
+#. i18n: file ./kdeui/ui_standards.rc line 80
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: Menu title\n"
+"&Move"
+msgstr "&Zet"
+
+#. i18n: file ./kdeui/ui_standards.rc line 97
+#: common_texts.cpp:84 rc.cpp:54 rc.cpp:268
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr "Beel&d"
+
+#. i18n: file ./kdeui/ui_standards.rc line 112
+#: rc.cpp:57 rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "&Go"
+msgstr "&Ga naar"
+
+#. i18n: file ./kdeui/ui_standards.rc line 133
+#: common_texts.cpp:182 rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "&Bookmarks"
+msgstr "Bladwij&zers"
+
+#. i18n: file ./kdeui/ui_standards.rc line 139
+#: common_texts.cpp:185 rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "H&ulpmiddelen"
+
+#. i18n: file ./kdeui/ui_standards.rc line 143
+#: common_texts.cpp:192 rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "&Instellingen"
+
+#. i18n: file ./kdeui/ui_standards.rc line 186
+#: common_texts.cpp:254 rc.cpp:75 rc.cpp:271
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr "Hoofdwerkbalk"
+
+#. i18n: file ./kdeui/kshortcutdialog_simple.ui line 27
+#: rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "Shortcut:"
+msgstr "Sneltoets:"
+
+#. i18n: file ./kdeui/kshortcutdialog_simple.ui line 65
+#: rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "Alt+Tab"
+msgstr "Alt+Tab"
+
+#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 38
+#: rc.cpp:90 rc.cpp:307
+#, no-c-format
+msgid "Unknown word:"
+msgstr "Onbekend woord:"
+
+#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 44
+#: rc.cpp:93 rc.cpp:105 rc.cpp:310 rc.cpp:322
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does not match "
+"any entry in the dictionary currently in use. It may also be a word in a "
+"foreign language.</p>\n"
+"<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by clicking "
+"<b>Add to Dictionary</b>. If you don't want to add the unknown word to the "
+"dictionary, but you want to leave it unchanged, click <b>Ignore</b> or <b>"
+"Ignore All</b>.</p>\n"
+"<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct "
+"replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, you may "
+"type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or <b>Replace All</b>"
+".</p>\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p>Dit woord wordt als \"onbekend woord\" beschouwd omdat het in geen enkel "
+"woordenboek dat op dit moment in gebruik is, voorkomt. Het zou een woord in een "
+"vreemde taal kunnen zijn.</p>\n"
+"<p>Als het woord niet onjuist gespeld is kunt u het aan uw eigen woordenboek "
+"toevoegen door op <b>Toevoegen aan woordenboek</b> te klikken. Als u het wordt "
+"niet aan uw woordenboek wilt toevoegen, maar het wel wilt laten staan, klik dan "
+"op <b>Negeren</b> of <b>Alles negeren</b>.</p>\n"
+"<p>Als het woord inderdaad onjuist gespeld is kunt u uit de lijst hieronder een "
+"passend vervangend woord zoeken. Is er geen passend vervangend woord, kunt u "
+"het hieronder typen en klikken op <b>Vervangen</b> of <b>Alles vervangen</b>"
+".</p>\n"
+"</qt>"
+
+#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 52
+#: rc.cpp:99 rc.cpp:316
+#, no-c-format
+msgid "<b>misspelled</b>"
+msgstr "<b>onjuist gespeld</b>"
+
+#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 55
+#: rc.cpp:102 rc.cpp:319
+#, no-c-format
+msgid "Unknown word"
+msgstr "Onbekend woord"
+
+#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 69
+#: rc.cpp:111 rc.cpp:328
+#, no-c-format
+msgid "&Language:"
+msgstr "Taa&l:"
+
+#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 77
+#: rc.cpp:114 rc.cpp:209 rc.cpp:331 rc.cpp:389
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"<p>Select the language of the document you are proofing here.</p>\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>\n"
+"<p>Selecteer de taal van het document dat u momenteel aan het controleren "
+"bent.</p>\n"
+"</qt>"
+
+#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 88
+#: rc.cpp:119 rc.cpp:336
+#, no-c-format
+msgid "... the <b>misspelled</b> word shown in context ..."
+msgstr "... het <b>onjuist gespelde</b> woord in de context ..."
+
+#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 94
+#: rc.cpp:122 rc.cpp:339
+#, no-c-format
+msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context."
+msgstr "Een tekstgedeelte dat het onbekende woord in zijn context toont."
+
+#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 99
+#: rc.cpp:125 rc.cpp:342
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"<p>Here you can see a text excerpt showing the unknown word in its context. If "
+"this information is not sufficient to choose the best replacement for the "
+"unknown word, you can click on the document you are proofing, read a larger "
+"part of the text and then return here to continue proofing.</p>\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>\n"
+"<p>Hier ziet u een tekstgedeelte dat de context van het onbekende woord toont. "
+"Als dit niet voldoende informatie is om een goed beeld te krijgen klik dan in "
+"het document dat u aan het controleren bent om een groter gedeelte te lezen, en "
+"kom daarna dan hier terug om verder te gaan met de spellingcontrole.</p>\n"
+"</qt>"
+
+#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 107
+#: rc.cpp:130 rc.cpp:347
+#, no-c-format
+msgid "<< Add to Dictionary"
+msgstr "<< Toevoegen aan woordenboek"
+
+#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 113
+#: rc.cpp:133 rc.cpp:350
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"<p>The unknown word was detected and considered unknown because it is not "
+"included in the dictionary."
+"<br>\n"
+"Click here if you consider that the unknown word is not misspelled and you want "
+"to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want to let it remain "
+"as is, but not add it to the dictionary, then click <b>Ignore</b> or <b>"
+"Ignore All</b> instead.</p>\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>\n"
+"<p>Dit woord wordt als onbekend beschouwd omdat het niet in het woordenboek "
+"voorkomt."
+"<br>\n"
+"Klik hier als u vindt dat het geen onjuist gespeld woord is, en u het in de "
+"toekomst niet weer ten onrechte wilt laten detecteren. Als u het woord zo wilt "
+"laten als het is, maar het niet aan uw woordenboek toevoegen, klik dan op <b>"
+"Negeren</b> of <b>Alles negeren</b>.</p>\n"
+"</qt>"
+
+#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 138
+#: rc.cpp:139 rc.cpp:405
+#, no-c-format
+msgid "R&eplace All"
+msgstr "Alles v&ervangen"
+
+#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 143
+#: rc.cpp:142 rc.cpp:408
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"<p>Click here to replace all occurrences of the unknown text with the text in "
+"the edit box above (to the left).</p>\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>\n"
+"<p>Klik hier om de onbekende tekst op alle vindplaatsen te vervangen door de "
+"tekst die u hier linksboven kunt invoeren.</p>\n"
+"</qt>"
+
+#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 149
+#: rc.cpp:147 rc.cpp:356
+#, no-c-format
+msgid "Suggested Words"
+msgstr "Woordsuggesties"
+
+#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 165
+#: rc.cpp:150 rc.cpp:359
+#, no-c-format
+msgid "Suggestion List"
+msgstr "Suggestielijst"
+
+#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 171
+#: rc.cpp:153 rc.cpp:362
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"<p>If the unknown word is misspelled, you should check if the correction for it "
+"is available and if it is, click on it. If none of the words in this list is a "
+"good replacement you may type the correct word in the edit box above.</p>\n"
+"<p>To correct this word click <b>Replace</b> if you want to correct only this "
+"occurrence or <b>Replace All</b> if you want to correct all occurrences.</p>\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>\n"
+"<p>Als het onbekende woord onjuist gespeld is dient u de kijken of de correctie "
+"ervoor beschikbaar is en zo ja, erop te klikken. Als geen van de voorgestelde "
+"woorden een goede vervanger is kunt u het correcte woord in het "
+"tekstinvoervakje hierboven invoeren.</p>\n"
+"<p>Om het woord vervolgens te corrigeren klikt u op <b>Vervangen</b> "
+"als u dat alleen in dit geval wilt doen, of op <b>Alles vervangen</b> "
+"als u dat voor alle voorkomende gevallen wilt doen.</p>\n"
+"</qt>"
+
+#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 179
+#: kdeui/keditcl2.cpp:833 kutils/kfinddialog.cpp:231 rc.cpp:159 rc.cpp:397
+#, no-c-format
+msgid "&Replace"
+msgstr "Ve&rvangen"
+
+#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 184
+#: rc.cpp:162 rc.cpp:400
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"<p>Click here to replace this occurrence of the unknown text with the text in "
+"the edit box above (to the left).</p>\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>\n"
+"<p>Klik hier om de onbekende tekst te vervangen door de tekst die u hier "
+"linksboven kunt invoeren.</p>\n"
+"</qt>"
+
+#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 192
+#: rc.cpp:167 rc.cpp:368
+#, no-c-format
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "Ver&vangen door:"
+
+#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 201
+#: rc.cpp:170 rc.cpp:194 rc.cpp:371 rc.cpp:377
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"<p>If the unknown word is misspelled, you should type the correction for your "
+"misspelled word here or select it from the list below.</p>\n"
+"<p>You can then click <b>Replace</b> if you want to correct only this "
+"occurrence of the word or <b>Replace All</b> if you want to correct all "
+"occurrences.</p>\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>\n"
+"<p>Als het onbekende woord onjuist gespeld is kunt u hier de correctie typen of "
+"deze selecteren uit de lijst met suggesties hieronder.</p>\n"
+"<p>Om het woord vervolgens te corrigeren klikt u op <b>Vervangen</b> "
+"als u dat alleen in dit geval wilt doen, of op <b>Alles vervangen</b> "
+"als u dat voor alle voorkomende gevallen wilt doen.</p>\n"
+"</qt>"
+
+#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 209
+#: rc.cpp:176 rc.cpp:413
+#, no-c-format
+msgid "&Ignore"
+msgstr "&Negeren"
+
+#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 215
+#: rc.cpp:179 rc.cpp:416
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"<p>Click here to let this occurrence of the unknown word remain as is.</p>\n"
+"<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign word or "
+"any other unknown word that you want to use but not add to the dictionary.</p>\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>\n"
+"<p>Klik hier om het onbekende woord te laten staan zoals het staat.</p>\n"
+"<p>Dit is handig wanneer het bijvoorbeeld om een naam, een afkorting of een "
+"vreemd woord gaat dat u wilt gebruiken maar niet aan uw woordenboek wilt "
+"toevoegen.</p>\n"
+"</qt>"
+
+#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 223
+#: rc.cpp:185 rc.cpp:422
+#, no-c-format
+msgid "I&gnore All"
+msgstr "A&lles negeren"
+
+#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 229
+#: rc.cpp:188 rc.cpp:425 rc.cpp:434
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"<p>Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they are.</p>"
+"\n"
+"<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign word or "
+"any other unknown word that you want to use but not add to the dictionary.</p>\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>\n"
+"<p>Klik hier om het onbekende woord overal te laten staan zoals het staat.</p>\n"
+"<p>Dit is handig wanneer het bijvoorbeeld om een naam, een afkorting of een "
+"vreemd woord gaat dat u wilt gebruiken maar niet aan uw woordenboek wilt "
+"toevoegen.</p>\n"
+"</qt>"
+
+#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 248
+#: rc.cpp:200 rc.cpp:394
+#, no-c-format
+msgid "S&uggest"
+msgstr "S&uggestie"
+
+#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 254
+#: kdeui/ksconfig.cpp:294 rc.cpp:203 rc.cpp:383
+#, no-c-format
+msgid "English"
+msgstr "Engels"
+
+#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 261
+#: rc.cpp:206 rc.cpp:386
+#, no-c-format
+msgid "Language Selection"
+msgstr "Taalselectie"
+
+#. i18n: file ./khtml/khtml_popupmenu.rc line 11
+#: rc.cpp:214
+#, no-c-format
+msgid "Frame"
+msgstr "Frame"
+
+#. i18n: file ./khtml/kjserrordlg.ui line 17
+#: rc.cpp:217
+#, no-c-format
+msgid "JavaScript Errors"
+msgstr "JavaScript-fouten"
+
+#. i18n: file ./khtml/kjserrordlg.ui line 20
+#: rc.cpp:220
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This dialog provides you with notification and details of scripting errors that "
+"occur on web pages. In many cases it is due to an error in the web site as "
+"designed by its author. In other cases it is the result of a programming error "
+"in Konqueror. If you suspect the former, please contact the webmaster of the "
+"site in question. Conversely if you suspect an error in Konqueror, please file "
+"a bug report at http://bugs.kde.org/. A test case which illustrates the "
+"problem will be appreciated."
+msgstr ""
+"Deze dialoog geeft u de details van fouten in scripts die in web-pagina's "
+"voorkomen. In veel gevallen zijn deze fouten het gevolg van een onzorgvuldig "
+"ontwerp door de webmaster van de site. Is dit het geval, dan wordt u "
+"aangemoedigd de webmaster op de hoogte te brengen. In enkele gevallen kan het "
+"een resultaat van een fout in Konqueror zijn. Als u dit vermoedt kunt u een "
+"bug rapporteren op http://bugs.kde.org/. Een testvoorbeeld dat het probleem "
+"laat zien wordt op prijs gesteld."
+
+#. i18n: file ./khtml/kjserrordlg.ui line 39
+#: kdeui/kstdaction_p.h:58 kdeui/kstdguiitem.cpp:161 rc.cpp:226
+#, no-c-format
+msgid "C&lear"
+msgstr "&Wissen"
+
+#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 26
+#: rc.cpp:232
+#, no-c-format
+msgid "Document Information"
+msgstr "Documentinformatie"
+
+#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 37
+#: rc.cpp:235
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 64
+#: rc.cpp:238
+#, no-c-format
+msgid "URL:"
+msgstr "URL-adres:"
+
+#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 122
+#: rc.cpp:241
+#, no-c-format
+msgid "Title:"
+msgstr "Titel:"
+
+#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 141
+#: rc.cpp:244
+#, no-c-format
+msgid "Last modified:"
+msgstr "Laatst gewijzigd:"
+
+#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 160
+#: rc.cpp:247
+#, no-c-format
+msgid "Document encoding:"
+msgstr "Documentcodering:"
+
+#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 188
+#: rc.cpp:250
+#, no-c-format
+msgid "HTTP Headers"
+msgstr "HTTP-kopregels"
+
+#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 197
+#: rc.cpp:253
+#, no-c-format
+msgid "Property"
+msgstr "Eigenschap"
+
+#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 208
+#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:132 rc.cpp:256
+#, no-c-format
+msgid "Value"
+msgstr "Waarde"
+
+#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 26
+#: rc.cpp:274
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is the default language that the spell checker will use. The drop down box "
+"will list all of the dictionaries of your existing languages."
+msgstr ""
+"Dit is de standaardtaal die de spellingscontrole zal hanteren. Het uitklapmenu "
+"zal een lijst tonen van alle beschikbare woordenboeken."
+
+#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 34
+#: common_texts.cpp:118 kdeui/keditcl2.cpp:723 kdeui/keditcl2.cpp:862
+#: kutils/kfinddialog.cpp:161 rc.cpp:277
+#, no-c-format
+msgid "Options"
+msgstr "Opties"
+
+#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 45
+#: rc.cpp:280
+#, no-c-format
+msgid "Enable &background spellchecking"
+msgstr "'S&pellingcontrole terwijl u typt' inschakelen"
+
+#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 48
+#: rc.cpp:283
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If checked, the \"spell as you type\" mode is active and all misspelled words "
+"are immediately highlighted."
+msgstr ""
+"Wanneer dit is geselecteerd zal het \"spellen-terwijl-u-typt\" geactiveerd "
+"worden en zullen fout geschreven worden direct geaccentueerd worden."
+
+#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 56
+#: rc.cpp:286
+#, no-c-format
+msgid "Skip all &uppercase words"
+msgstr "Alle woorden in hoofdletters o&verslaan"
+
+#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 59
+#: rc.cpp:289
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If checked, words that consist of only uppercase letters are not spell checked. "
+"This is useful if you have a lot of acronyms, such as KDE for example."
+msgstr ""
+"Wanneer dit is geselecteerd zullen woorden die enkel uit hoofdletters bestaan "
+"niet gecontroleerd worden. Dit is gemakkelijk wanneer u veel afkortingen "
+"gebruikt, zoals bijvoorbeeld KDE."
+
+#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 67
+#: rc.cpp:292
+#, no-c-format
+msgid "S&kip run-together words"
+msgstr "Aaneengesc&hreven woorden overslaan"
+
+#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 70
+#: rc.cpp:295
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If checked, concatenated words made of existing words are not spell checked. "
+"This is useful in some languages."
+msgstr ""
+"Wanneer dit is geselecteerd zullen samengestelde woorden niet gecontroleerd "
+"worden. Voor sommige talen is dit bruikbaar."
+
+#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 80
+#: rc.cpp:298
+#, no-c-format
+msgid "Default language:"
+msgstr "Standaardtaal:"
+
+#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 91
+#: rc.cpp:301
+#, no-c-format
+msgid "Ignore These Words"
+msgstr "Deze woorden negeren"
+
+#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 97
+#: rc.cpp:304
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To add a word you want to ignore, type it in the top edit field and click Add. "
+"To remove a word, highlight it in the list and click Remove."
+msgstr ""
+"Om een woord toe te voegen om te negeren, typ het woord in in het bovenste "
+"invoerveld en klik op Toevoegen. Om een woord te verwijderen, selecteer het uit "
+"de lijst en klik op Verwijderen."
+
+#. i18n: file ./kspell2/ui/kspell2ui.ui line 282
+#: rc.cpp:431
+#, no-c-format
+msgid "Autocorrect"
+msgstr "Autocorrigeren"
+
+#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 9
+#: rc.cpp:440
+#, no-c-format
+msgid "Additional domains for browsing"
+msgstr "Aanvullende domeinen voor browsing"
+
+#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 10
+#: rc.cpp:443
+#, no-c-format
+msgid "List of 'wide-area' (non link-local) domains that should be browsed."
+msgstr ""
+"Lijst van wide-area (non link-local) domeinen die doorbladert moeten worden."
+
+#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 13
+#: rc.cpp:446
+#, no-c-format
+msgid "Browse local network"
+msgstr "Lokaal netwerk doorbladeren"
+
+#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 14
+#: rc.cpp:449
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If true .local domain will be browsed. It is always link-local, using multicast "
+"DNS."
+msgstr ""
+"Wanneer ingeschakeld zal het domein .local worden doorbladerd. Het is altijd "
+"link-local, gebruik makend van multicast-DNS."
+
+#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 18
+#: rc.cpp:452
+#, no-c-format
+msgid "Recursive search for domains"
+msgstr "Recursief naar domeinen zoeken"
+
+#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 19
+#: rc.cpp:455
+#, no-c-format
+msgid "Removed in KDE 3.5.0"
+msgstr "Verwijderd in KDE 3.5.0"
+
+#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 25
+#: rc.cpp:458
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select publishing in LAN (multicast) or WAN (unicast, needs configured DNS "
+"server)"
+msgstr ""
+"Selecteer publiceren in LAN (multicast) of WAN (unicast, heeft een ingestelde "
+"DNS-server nodig)"
+
+#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 26
+#: rc.cpp:461
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Specifies if publishing should be by default link-local using multicast DNS "
+"(LAN) or 'wide-area' using normal DNS server (WAN)."
+msgstr ""
+"Bepaalt of het publiceren gebeurt door standaard link-local, gebruik makend van "
+"multicast DNS (LAN) of 'wide-area', gebruik makend van een normale DNS-server "
+"(WAN)."
+
+#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 34
+#: rc.cpp:464
+#, no-c-format
+msgid "Name of default publishing domain for WAN"
+msgstr "Naam van de standaard publicerende domein for WAN"
+
+#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 36
+#: rc.cpp:467
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Domain name for publishing using 'wide-area' (normal DNS) ZeroConf. This must "
+"match domain specified in /etc/mdnsd.conf. This value is used only if "
+"PublishType is set to WAN.\n"
+msgstr ""
+"Domeinnaam van de publicerende 'wide-area' (normale DNS) ZeroConf. Dit moet "
+"overeenkomen met het domein dat is opgegeven in /etc/mdsnd.conf. Deze waarde "
+"wordt alleen gebruikt als het publiceertype op WAN is gezet.\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries,Wilbert Berendsen,Bram Schoenmakers,Tom Albers"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"rinsedevries@kde.nl,wbsoft@xs4all.nl,bramschoenmakers@kde.nl,tomalbers@kde.nl"
+
+#: common_texts.cpp:24 kdeui/kconfigdialog.cpp:56 kutils/kcmultidialog.cpp:59
+#: kutils/kcmultidialog.h:104 kutils/ksettings/dialog.cpp:571
+msgid "Configure"
+msgstr "Instellen"
+
+#: common_texts.cpp:25
+msgid "&Configure"
+msgstr "&Instellen"
+
+#: common_texts.cpp:26
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuratie"
+
+#: common_texts.cpp:27
+msgid "Modify"
+msgstr "Wijzigen"
+
+#: common_texts.cpp:28
+msgid "&Modify"
+msgstr "&Wijzigen"
+
+#: common_texts.cpp:29
+msgid "Align"
+msgstr "Uitlijnen"
+
+#: common_texts.cpp:30
+msgid "Page"
+msgstr "Pagina"
+
+#: common_texts.cpp:31
+msgid "Border"
+msgstr "Rand"
+
+#: common_texts.cpp:32 kdeui/ktoolbar.cpp:2116
+msgid "Orientation"
+msgstr "Oriëntatie"
+
+#: common_texts.cpp:33
+msgid "Width"
+msgstr "Breedte"
+
+#: common_texts.cpp:34
+msgid "&Width"
+msgstr "&Breedte"
+
+#: common_texts.cpp:35
+msgid "Height"
+msgstr "Hoogte"
+
+#: common_texts.cpp:36
+msgid "&Height"
+msgstr "&Hoogte"
+
+#: common_texts.cpp:37
+msgid "Spacing"
+msgstr "Spatiëring"
+
+#: common_texts.cpp:38
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Horizontaal"
+
+#: common_texts.cpp:39
+msgid "Vertical"
+msgstr "Verticaal"
+
+#: common_texts.cpp:40
+msgid "Right"
+msgstr "Rechts"
+
+#: common_texts.cpp:41
+msgid "Left"
+msgstr "Links"
+
+#: common_texts.cpp:42
+msgid "Center"
+msgstr "Midden"
+
+#: common_texts.cpp:43
+msgid "Top"
+msgstr "Boven"
+
+#: common_texts.cpp:44
+msgid "Bottom"
+msgstr "Onder"
+
+#: common_texts.cpp:45
+msgid "&Bottom"
+msgstr "&Onder"
+
+#: common_texts.cpp:46
+msgid "Move"
+msgstr "Verplaatsen"
+
+#: common_texts.cpp:48
+msgid "Delete All"
+msgstr "Alles verwijderen"
+
+#: common_texts.cpp:49
+msgid "Clear All"
+msgstr "Alles wissen"
+
+#: common_texts.cpp:50
+msgid "Export"
+msgstr "Exporteren"
+
+#: common_texts.cpp:51
+msgid "Import"
+msgstr "Importeren"
+
+#: common_texts.cpp:52
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zoomen"
+
+#: common_texts.cpp:53
+msgid "&Zoom"
+msgstr "&Zoomen"
+
+#: arts/message/artsmessage.cc:89 common_texts.cpp:54 kabc/lock.cpp:132
+#: kdeui/kmessagebox.cpp:760 kdeui/kmessagebox.cpp:790 kjs/object.cpp:493
+#: kutils/kpluginselector.cpp:248
+msgid "Error"
+msgstr "Fout"
+
+#: common_texts.cpp:55
+msgid "Malformed URL"
+msgstr "Ongeldig URL-adres"
+
+#: common_texts.cpp:56
+msgid "Charset:"
+msgstr "Tekenset:"
+
+#: arts/message/artsmessage.cc:83 common_texts.cpp:59
+#: kdeui/kmessagebox.cpp:561 kdeui/kmessagebox.cpp:633
+#: kdeui/kmessagebox.cpp:709
+msgid "Warning"
+msgstr "Waarschuwing"
+
+#: common_texts.cpp:60
+msgid "Save a file"
+msgstr "Een bestand opslaan"
+
+#: common_texts.cpp:61
+msgid "Contents"
+msgstr "Inhoud"
+
+#: common_texts.cpp:62
+msgid "About"
+msgstr "Info over"
+
+#: common_texts.cpp:63 common_texts.cpp:176 kdeui/kaboutapplication.cpp:64
+#: kdeui/kaboutapplication.cpp:88
+msgid "&About"
+msgstr "&Info over"
+
+#: common_texts.cpp:64
+msgid "A&bout"
+msgstr "In&fo over"
+
+#: common_texts.cpp:65 kparts/part.cpp:489
+msgid "Untitled"
+msgstr "Naamloos"
+
+#: common_texts.cpp:67 kdecore/kapplication.cpp:1417
+#: kdecore/kapplication.cpp:2245 kdecore/kapplication.cpp:2280
+#: kdecore/kapplication.cpp:2551 kdecore/kapplication.cpp:2573
+#: kdecore/kdebug.cpp:295 kdeui/kdialogbase.cpp:908 kdeui/kstdguiitem.cpp:99
+msgid "&OK"
+msgstr "&OK"
+
+#: common_texts.cpp:68
+msgid "On"
+msgstr "Aan"
+
+#: common_texts.cpp:69
+msgid "Off"
+msgstr "Uit"
+
+#: common_texts.cpp:73 kdeui/kdialogbase.cpp:938 kdeui/kstdguiitem.cpp:144
+msgid "&Apply"
+msgstr "Toe&passen"
+
+#: common_texts.cpp:74 kdecore/kstdaccel.cpp:52
+msgid "File"
+msgstr "Bestand"
+
+#: common_texts.cpp:75 kdeui/kstdguiitem.cpp:120
+msgid "&Discard"
+msgstr "&Verwerpen"
+
+#: common_texts.cpp:76
+msgid "Discard"
+msgstr "Verwerpen"
+
+#: common_texts.cpp:80 kdecore/kstdaccel.cpp:59
+msgid "Edit"
+msgstr "Bewerken"
+
+#: common_texts.cpp:82
+msgid "&Options"
+msgstr "&Opties"
+
+#: common_texts.cpp:83
+msgid "View"
+msgstr "Beeld"
+
+#: common_texts.cpp:85
+msgid "E&xit"
+msgstr "A&fsluiten"
+
+#: common_texts.cpp:86 kdecore/kstdaccel.cpp:58
+msgid "Quit"
+msgstr "Afsluiten"
+
+#: common_texts.cpp:87 kdeui/kstdaction_p.h:50 kdeui/kstdguiitem.cpp:232
+msgid "&Quit"
+msgstr "A&fsluiten"
+
+#: common_texts.cpp:88 kdecore/kstdaccel.cpp:88 kded/kbuildsycoca.cpp:753
+msgid "Reload"
+msgstr "Herladen"
+
+#: common_texts.cpp:89 kdecore/kstdaccel.cpp:86
+msgid "Back"
+msgstr "Vorige"
+
+#: common_texts.cpp:94
+msgid "&New Window..."
+msgstr "&Nieuw venster..."
+
+#: common_texts.cpp:95
+msgid "New &Window..."
+msgstr "Nieuw &venster..."
+
+#: common_texts.cpp:96
+msgid "&New Window"
+msgstr "&Nieuw venster"
+
+#: common_texts.cpp:97
+msgid "New Game"
+msgstr "Nieuw spel"
+
+#: common_texts.cpp:98
+msgid "&New Game"
+msgstr "&Nieuw spel"
+
+#: common_texts.cpp:99 kdecore/kkeyserver_x11.cpp:133 kdecore/kstdaccel.cpp:53
+msgid "Open"
+msgstr "Openen"
+
+#: common_texts.cpp:100
+msgid "Open a File"
+msgstr "Een bestand openen"
+
+#: common_texts.cpp:101
+msgid "Open..."
+msgstr "Openen..."
+
+#: common_texts.cpp:102 kdeui/kstdaction_p.h:41 kdeui/kstdguiitem.cpp:226
+msgid "&Open..."
+msgstr "&Openen..."
+
+#: common_texts.cpp:104
+msgid "&Cut"
+msgstr "K&nippen"
+
+#: common_texts.cpp:105
+msgid "C&ut"
+msgstr "Kni&ppen"
+
+#: common_texts.cpp:106 kdeui/kfontdialog.cpp:132
+msgid "Font"
+msgstr "Lettertype"
+
+#: common_texts.cpp:107
+msgid "&Foreground Color"
+msgstr "&Voorgrondkleur"
+
+#: common_texts.cpp:108
+msgid "&Background Color"
+msgstr "&Achtergrondkleur"
+
+#: common_texts.cpp:109 kdecore/kstdaccel.cpp:56
+msgid "Save"
+msgstr "Opslaan"
+
+#: common_texts.cpp:110 kdeui/kstdaction_p.h:43 kdeui/kstdguiitem.cpp:127
+msgid "&Save"
+msgstr "Op&slaan"
+
+#: common_texts.cpp:111 khtml/khtml_part.cpp:3937 khtml/khtml_part.cpp:4141
+#: khtml/khtml_part.cpp:4462 khtml/khtml_run.cpp:83 kparts/browserrun.cpp:419
+msgid "Save As"
+msgstr "Opslaan als"
+
+#: common_texts.cpp:112
+msgid "Save As..."
+msgstr "Opslaan als..."
+
+#: common_texts.cpp:113
+msgid "S&ave As..."
+msgstr "Opslaan &als..."
+
+#: common_texts.cpp:116 kdeui/kstdaction_p.h:47 kdeui/kstdguiitem.cpp:207
+msgid "&Print..."
+msgstr "Af&drukken..."
+
+#: common_texts.cpp:117 kdeui/kmessagebox.cpp:837 kdeui/kmessagebox.cpp:867
+msgid "Sorry"
+msgstr "Helaas"
+
+#: common_texts.cpp:119 kdeui/kstdguiitem.cpp:269
+#: kdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:304
+msgid "Remove"
+msgstr "Verwijderen"
+
+#: common_texts.cpp:120 kdeui/kstdguiitem.cpp:264
+msgid "Add"
+msgstr "Toevoegen"
+
+#: common_texts.cpp:121
+msgid "Change"
+msgstr "Wijzigen"
+
+#: common_texts.cpp:123 kdeui/kstdguiitem.cpp:220
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Verwijderen"
+
+#: common_texts.cpp:125 kdeui/kfontdialog.cpp:225 kdeui/kfontdialog.cpp:477
+msgid "Italic"
+msgstr "Cursief"
+
+#: common_texts.cpp:126
+msgid "Roman"
+msgstr "Recht"
+
+#: common_texts.cpp:132 kdeui/kmessagebox.cpp:913
+msgid "Information"
+msgstr "Informatie"
+
+#: common_texts.cpp:133
+msgid "Portrait"
+msgstr "Portret"
+
+#: common_texts.cpp:134
+msgid "Landscape"
+msgstr "Landschap"
+
+#: common_texts.cpp:135
+msgid "locally connected"
+msgstr "lokaal verbonden"
+
+#: common_texts.cpp:136
+msgid "Browse..."
+msgstr "Bladeren..."
+
+#: common_texts.cpp:137 kdecore/kkeyserver_x11.cpp:127 kdeui/keditcl2.cpp:107
+#: kdeui/keditcl2.cpp:120 kdeui/keditcl2.cpp:377 kdeui/keditcl2.cpp:390
+#: kdeui/keditcl2.cpp:456 kdeui/keditcl2.cpp:469 kdeui/kstdguiitem.cpp:259
+#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:466 kutils/kreplace.cpp:319
+msgid "Stop"
+msgstr "Stoppen"
+
+#: common_texts.cpp:138 kdeui/keditlistbox.cpp:136
+#: kresources/configpage.cpp:127
+msgid "&Remove"
+msgstr "&Verwijderen"
+
+#: common_texts.cpp:139
+msgid "&Properties..."
+msgstr "&Eigenschappen..."
+
+#: common_texts.cpp:140 kdeui/kstdguiitem.cpp:279
+msgid "Properties"
+msgstr "Eigenschappen"
+
+#: common_texts.cpp:141
+msgid "&Start"
+msgstr "&Starten"
+
+#: common_texts.cpp:142 khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:457
+msgid "St&op"
+msgstr "St&oppen"
+
+#: common_texts.cpp:143
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Diversen"
+
+#: common_texts.cpp:144
+msgid "Font Size"
+msgstr "Tekengrootte"
+
+#: common_texts.cpp:145
+msgid "Fonts"
+msgstr "Lettertypen"
+
+#: common_texts.cpp:146
+msgid "&Fonts"
+msgstr "&Lettertypen"
+
+#: common_texts.cpp:147
+msgid "&Reload"
+msgstr "&Herladen"
+
+#: common_texts.cpp:148
+msgid "Files"
+msgstr "Bestanden"
+
+#: common_texts.cpp:149 khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:465
+msgid "Continue"
+msgstr "Doorgaan"
+
+#: common_texts.cpp:150 kmdi/kmdimainfrm.cpp:995
+msgid "Restore"
+msgstr "Herstellen"
+
+#: common_texts.cpp:151
+msgid "Appearance"
+msgstr "Uiterlijk"
+
+#: common_texts.cpp:152 kdecore/kkeyserver_x11.cpp:137
+#: kdecore/kstdaccel.cpp:57
+msgid "Print"
+msgstr "Afdrukken"
+
+#: common_texts.cpp:153 kdecore/kcalendarsystem.cpp:135
+msgid "Monday"
+msgstr "maandag"
+
+#: common_texts.cpp:154 kdecore/kcalendarsystem.cpp:136
+msgid "Tuesday"
+msgstr "dinsdag"
+
+#: common_texts.cpp:155 kdecore/kcalendarsystem.cpp:137
+msgid "Wednesday"
+msgstr "woensdag"
+
+#: common_texts.cpp:156 kdecore/kcalendarsystem.cpp:138
+msgid "Thursday"
+msgstr "donderdag"
+
+#: common_texts.cpp:157 kdecore/kcalendarsystem.cpp:139
+msgid "Friday"
+msgstr "vrijdag"
+
+#: common_texts.cpp:158 kdecore/kcalendarsystem.cpp:140
+msgid "Saturday"
+msgstr "zaterdag"
+
+#: common_texts.cpp:159 kdecore/kcalendarsystem.cpp:141
+msgid "Sunday"
+msgstr "zondag"
+
+#: common_texts.cpp:160
+msgid "&Update"
+msgstr "Bij&werken"
+
+#: common_texts.cpp:163
+msgid "Highscore"
+msgstr "Topscore"
+
+#: common_texts.cpp:164
+msgid "&New View"
+msgstr "&Nieuwe weergave"
+
+#: common_texts.cpp:165
+msgid "&Insert"
+msgstr "In&voegen"
+
+#: common_texts.cpp:168 kdeui/ktip.cpp:297
+msgid ""
+"_: Opposite to Previous\n"
+"&Next"
+msgstr "Volge&nde"
+
+#: common_texts.cpp:169 kdeui/ktip.cpp:292
+msgid "&Previous"
+msgstr "Vo&rige"
+
+#: common_texts.cpp:170 kcert/kcertpart.cc:730 kcert/kcertpart.cc:746
+#: kdecore/kstdaccel.cpp:73 kdeui/keditcl2.cpp:456 kdeui/keditcl2.cpp:469
+#: kdeui/keditcl2.cpp:830 kutils/kreplace.cpp:45 kutils/kreplace.cpp:49
+msgid "Replace"
+msgstr "Vervangen"
+
+#: common_texts.cpp:171 kdeui/kstdaction_p.h:65
+msgid "&Replace..."
+msgstr "&Vervangen..."
+
+#: common_texts.cpp:173 kabc/ldapconfigwidget.cpp:156
+#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:168 kdeui/klineedit.cpp:914
+#: kdeui/ktoolbar.cpp:2058
+msgid "Default"
+msgstr "Standaard"
+
+#: common_texts.cpp:174 kdeui/kstdguiitem.cpp:180
+msgid "&Defaults"
+msgstr "&Standaard"
+
+#: common_texts.cpp:175
+msgid "&Contents"
+msgstr "&Inhoud"
+
+#: common_texts.cpp:177
+msgid "Open Recent"
+msgstr "Recent geopend"
+
+#: common_texts.cpp:178 kdeui/kstdaction_p.h:42
+msgid "Open &Recent"
+msgstr "&Recent geopend"
+
+#: common_texts.cpp:179 kdeui/kstdaction_p.h:61 khtml/khtml_part.cpp:4258
+msgid "&Find..."
+msgstr "&Zoeken..."
+
+#: common_texts.cpp:180 kdeui/kstdaction_p.h:62
+msgid "Find &Next"
+msgstr "Vol&gende zoeken"
+
+#: common_texts.cpp:181
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Bladwijzers"
+
+#: common_texts.cpp:183 kdeui/kstdaction_p.h:90
+msgid "&Add Bookmark"
+msgstr "Bladwijzer &toevoegen"
+
+#: common_texts.cpp:184
+msgid "&Edit Bookmarks..."
+msgstr "Bladwijzers &bewerken..."
+
+#: common_texts.cpp:186 kdeui/kstdaction_p.h:93
+msgid "&Spelling..."
+msgstr "&Spelling..."
+
+#: common_texts.cpp:187 kdeui/kstdaction.cpp:238 kdeui/kstdaction_p.h:95
+msgid "Show &Menubar"
+msgstr "&Menubalk tonen"
+
+#: common_texts.cpp:188 kdeui/kstdaction.cpp:254 kdeui/kstdaction.cpp:265
+#: kdeui/kstdaction_p.h:96
+msgid "Show &Toolbar"
+msgstr "&Werkbalk tonen"
+
+#: common_texts.cpp:189
+msgid "Show &Statusbar"
+msgstr "&Statusbalk tonen"
+
+#: common_texts.cpp:190
+msgid "Configure &Key Bindings..."
+msgstr "&Toetsenbindingen instellen..."
+
+#: common_texts.cpp:191
+msgid "&Preferences..."
+msgstr "&Voorkeuren..."
+
+#: common_texts.cpp:193 kdeui/kmessagebox.cpp:928
+msgid "Do not show this message again"
+msgstr "Deze boodschap niet meer tonen"
+
+#: common_texts.cpp:211
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Prior"
+msgstr "Vorige"
+
+#: common_texts.cpp:212
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Next"
+msgstr "Volgende"
+
+#: common_texts.cpp:213
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Shift"
+msgstr "Shift"
+
+#: common_texts.cpp:214
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Control"
+msgstr "Control"
+
+#: common_texts.cpp:215
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Meta"
+msgstr "Meta"
+
+#: common_texts.cpp:216
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Alt"
+msgstr "Alt"
+
+#: common_texts.cpp:221
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"ParenLeft"
+msgstr "Linker haakje"
+
+#: common_texts.cpp:222
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"ParenRight"
+msgstr "Rechter haakje"
+
+#: common_texts.cpp:223
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Asterisk"
+msgstr "Asterisk"
+
+#: common_texts.cpp:224
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Plus"
+msgstr "Plus"
+
+#: common_texts.cpp:225
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Comma"
+msgstr "Komma"
+
+#: common_texts.cpp:226
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Minus"
+msgstr "Minus"
+
+#: common_texts.cpp:227
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Period"
+msgstr "Punt"
+
+#: common_texts.cpp:228
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Slash"
+msgstr "Slash"
+
+#: common_texts.cpp:229
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Colon"
+msgstr "Dubbele punt"
+
+#: common_texts.cpp:230
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Semicolon"
+msgstr "Puntkomma"
+
+#: common_texts.cpp:231
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Less"
+msgstr "Kleiner dan"
+
+#: common_texts.cpp:232
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Equal"
+msgstr "Gelijk aan"
+
+#: common_texts.cpp:233
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Greater"
+msgstr "Groter dan"
+
+#: common_texts.cpp:234
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Question"
+msgstr "Vraagteken"
+
+#: common_texts.cpp:235
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"BracketLeft"
+msgstr "Linker blokhaak"
+
+#: common_texts.cpp:236
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Backslash"
+msgstr "Backslash"
+
+#: common_texts.cpp:237
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"BracketRight"
+msgstr "Rechter blokhaak"
+
+#: common_texts.cpp:238
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"AsciiCircum"
+msgstr "Accent circumflex"
+
+#: common_texts.cpp:239
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Underscore"
+msgstr "Onderstreepteken"
+
+#: common_texts.cpp:240
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"QuoteLeft"
+msgstr "Linker aanhaling"
+
+#: common_texts.cpp:241
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"BraceLeft"
+msgstr "Linker accolade"
+
+#: common_texts.cpp:242
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"BraceRight"
+msgstr "Rechter accolade"
+
+#: common_texts.cpp:243
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"AsciiTilde"
+msgstr "Tilde"
+
+#: common_texts.cpp:246
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Apostrophe"
+msgstr "Apostrof"
+
+#: common_texts.cpp:247
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Ampersand"
+msgstr "Ampersand"
+
+#: common_texts.cpp:248
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Exclam"
+msgstr "Uitroepteken"
+
+#: common_texts.cpp:249
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Dollar"
+msgstr "Dollar"
+
+#: common_texts.cpp:250
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Percent"
+msgstr "Procent"
+
+#: common_texts.cpp:253
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"NumberSign"
+msgstr "Nummerteken"
+
+#: common_texts.cpp:257 common_texts.cpp:261
+msgid ""
+"_: font style\n"
+"Demi-bold"
+msgstr "Halfvet"
+
+#: common_texts.cpp:258
+msgid ""
+"_: font style\n"
+"Light"
+msgstr "Licht"
+
+#: common_texts.cpp:259
+msgid ""
+"_: font style\n"
+"Light Italic"
+msgstr "Licht cursief"
+
+#: common_texts.cpp:260 common_texts.cpp:262
+msgid ""
+"_: font style\n"
+"Demi-bold Italic"
+msgstr "Halfvet cursief"
+
+#: common_texts.cpp:263
+msgid ""
+"_: font style\n"
+"Oblique"
+msgstr "Schuin"
+
+#: common_texts.cpp:264
+msgid ""
+"_: font style\n"
+"Book"
+msgstr "Boek"
+
+#: common_texts.cpp:265
+msgid ""
+"_: font style\n"
+"Book Oblique"
+msgstr "Boek schuin"
+
+#: common_texts.cpp:268
+msgid ""
+"_: window operation\n"
+"Sticky"
+msgstr "Vastgeplakt"
+
+#: common_texts.cpp:269
+msgid ""
+"_: window operation\n"
+"Un-Sticky"
+msgstr "Losgemaakt"
+
+#: kjs/object.cpp:349
+msgid "No default value"
+msgstr "Geen standaardwaarde"
+
+#: kjs/object.cpp:494
+msgid "Evaluation error"
+msgstr "Evaluatiefout"
+
+#: kjs/object.cpp:495
+msgid "Range error"
+msgstr "Bereikfout"
+
+#: kjs/object.cpp:496
+msgid "Reference error"
+msgstr "Referentiefout"
+
+#: kjs/object.cpp:497
+msgid "Syntax error"
+msgstr "Syntaxisfout"
+
+#: kjs/object.cpp:498
+msgid "Type error"
+msgstr "Typefout"
+
+#: kjs/object.cpp:499
+msgid "URI error"
+msgstr "URI-fout"
+
+#: kjs/internal.cpp:135
+msgid "Undefined value"
+msgstr "Ongedefinieerde waarde"
+
+#: kjs/internal.cpp:166
+msgid "Null value"
+msgstr "Null-waarde"
+
+#: kjs/reference.cpp:96
+msgid "Invalid reference base"
+msgstr "Ongeldige referentiebasis"
+
+#: kjs/reference.cpp:127
+msgid "Can't find variable: "
+msgstr "De variabele is niet gevonden: "
+
+#: kjs/reference.cpp:134
+msgid "Base is not an object"
+msgstr "Basis is geen object"
+
+#: kjs/function_object.cpp:290
+msgid "Syntax error in parameter list"
+msgstr "Syntaxisfout in parameterlijst"
+
+#: interfaces/ktexteditor/editorchooser.cpp:60
+msgid "System Default (%1)"
+msgstr "Systeemstandaard (%1)"
+
+#: interfaces/kscript/scriptmanager.cpp:106
+msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"."
+msgstr "De KScript Runner kon niet worden verkregen voor type \"%1\"."
+
+#: interfaces/kscript/scriptmanager.cpp:106
+#: interfaces/kscript/scriptmanager.cpp:129
+msgid "KScript Error"
+msgstr "KScript-fout"
+
+#: interfaces/kscript/scriptmanager.cpp:129
+msgid "Unable find script \"%1\"."
+msgstr "Het script \"%1\" is niet gevonden."
+
+#: interfaces/kscript/scriptloader.cpp:40
+msgid "KDE Scripts"
+msgstr "KDE Scripts"
+
+#: arts/kde/kvideowidget.cpp:82
+msgid "Video Toolbar"
+msgstr "Videowerkbalk"
+
+#: arts/kde/kvideowidget.cpp:104
+msgid "Fullscreen &Mode"
+msgstr "Volledig scher&m"
+
+#: arts/kde/kvideowidget.cpp:107
+msgid "&Half Size"
+msgstr "&Halve grootte"
+
+#: arts/kde/kvideowidget.cpp:110
+msgid "&Normal Size"
+msgstr "&Normale grootte"
+
+#: arts/kde/kvideowidget.cpp:113
+msgid "&Double Size"
+msgstr "&Dubbele grootte"
+
+#: kabc/addressbook.cpp:346 kabc/addressbook.cpp:365
+msgid "Unable to load resource '%1'"
+msgstr "De gegevensbron '%1' kon niet worden geladen"
+
+#: kabc/key.cpp:127
+msgid "X509"
+msgstr "X509"
+
+#: kabc/key.cpp:130
+msgid "PGP"
+msgstr "PGP"
+
+#: kab/addressbook.cc:335 kabc/field.cpp:217 kabc/key.cpp:133
+#: kabc/scripts/field.src.cpp:110
+msgid "Custom"
+msgstr "Aangepast"
+
+#: kabc/key.cpp:136 kabc/secrecy.cpp:80
+msgid "Unknown type"
+msgstr "Onbekend type"
+
+#: kabc/field.cpp:192 kabc/scripts/field.src.cpp:85
+msgid "Unknown Field"
+msgstr "Onbekend veld"
+
+#: kabc/field.cpp:205 kabc/scripts/field.src.cpp:98
+msgid "All"
+msgstr "Alles"
+
+#: kabc/field.cpp:207 kabc/scripts/field.src.cpp:100
+msgid "Frequent"
+msgstr "Vaak"
+
+#: kab/addressbook.cc:192 kabc/field.cpp:209 kabc/scripts/field.src.cpp:102
+msgid ""
+"_: street/postal\n"
+"Address"
+msgstr "Adres"
+
+#: kabc/addresseedialog.cpp:71 kabc/addresseedialog.cpp:101
+#: kabc/distributionlistdialog.cpp:190 kabc/distributionlisteditor.cpp:143
+#: kabc/field.cpp:211 kabc/scripts/field.src.cpp:104 kdeui/kaboutdialog.cpp:91
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
+
+#: kabc/field.cpp:213 kabc/scripts/field.src.cpp:106
+msgid "Personal"
+msgstr "Persoonlijk"
+
+#: kab/addressbook.cc:176 kabc/addressee.cpp:727 kabc/field.cpp:215
+#: kabc/scripts/field.src.cpp:108
+msgid "Organization"
+msgstr "Organisatie"
+
+#: kabc/field.cpp:219 kabc/scripts/field.src.cpp:112
+msgid "Undefined"
+msgstr "Ongedefinieerd"
+
+#: kabc/kab2kabc.cpp:42
+msgid "Disable automatic startup on login"
+msgstr "Automatisch opstarten bij aanmelden uitschakelen"
+
+#: kabc/kab2kabc.cpp:45
+msgid "Override existing entries"
+msgstr "Bestaande items overschrijven"
+
+#: kabc/kab2kabc.cpp:287
+msgid ""
+"Address book file <b>%1</b> not found! Make sure the old address book is "
+"located there and you have read permission for this file."
+msgstr ""
+"Adresboekbestand <b>%1</b> is niet gevonden! Controleer of het oude adresboek "
+"op deze locatie aanwezig is en u voldoende rechten hebt om het bestand te "
+"lezen."
+
+#: kabc/kab2kabc.cpp:435
+msgid "Kab to Kabc Converter"
+msgstr "Kab naar Kabc-conversie"
+
+#: kabc/resource.cpp:332
+msgid "Loading resource '%1' failed!"
+msgstr "Het laden van de gegevensbron '%1' is mislukt."
+
+#: kabc/resource.cpp:343
+msgid "Saving resource '%1' failed!"
+msgstr "Het opslaan van de gegevensbron '%1' is mislukt."
+
+#: kabc/resourceselectdialog.cpp:39 kresources/selectdialog.cpp:42
+msgid "Resource Selection"
+msgstr "Gegevensbronselectie"
+
+#: kabc/resourceselectdialog.cpp:46 kresources/configpage.cpp:107
+#: kresources/selectdialog.cpp:49
+msgid "Resources"
+msgstr "Gegevensbronnen"
+
+#: kabc/secrecy.cpp:71
+msgid "Public"
+msgstr "Publiek"
+
+#: kab/addressbook.cc:1950 kabc/secrecy.cpp:74
+msgid "Private"
+msgstr "Privé"
+
+#: kabc/secrecy.cpp:77
+msgid "Confidential"
+msgstr "Vertrouwelijk"
+
+#: kabc/errorhandler.cpp:42
+msgid "Error in libkabc"
+msgstr "Fout in libkabc"
+
+#: kabc/ldifconverter.cpp:475
+msgid "List of Emails"
+msgstr "Lijst met e-mailberichten"
+
+#: kabc/locknull.cpp:60
+msgid "LockNull: All locks succeed but no actual locking is done."
+msgstr ""
+"LockNull: Alle vergrendelingen zijn gelukt, maar vonden niet werkelijk plaats."
+
+#: kabc/locknull.cpp:62
+msgid "LockNull: All locks fail."
+msgstr "LockNull: Alle vergrendelingen mislukken."
+
+#: kabc/phonenumber.cpp:147
+msgid ""
+"_: Preferred phone\n"
+"Preferred"
+msgstr "Voorkeur"
+
+#: kabc/phonenumber.cpp:151
+msgid ""
+"_: Home phone\n"
+"Home"
+msgstr "Thuis"
+
+#: kabc/phonenumber.cpp:154
+msgid ""
+"_: Work phone\n"
+"Work"
+msgstr "Werk"
+
+#: kabc/phonenumber.cpp:157
+msgid "Messenger"
+msgstr "Messenger"
+
+#: kabc/phonenumber.cpp:160
+msgid "Preferred Number"
+msgstr "Voorkeur nummer"
+
+#: kabc/phonenumber.cpp:163
+msgid "Voice"
+msgstr "Voice"
+
+#: kabc/phonenumber.cpp:166
+msgid "Fax"
+msgstr "Fax"
+
+#: kabc/phonenumber.cpp:169
+msgid ""
+"_: Mobile Phone\n"
+"Mobile"
+msgstr "Mobiel"
+
+#: kabc/phonenumber.cpp:172
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
+
+#: kabc/phonenumber.cpp:175
+msgid "Mailbox"
+msgstr "Postbus"
+
+#: kabc/phonenumber.cpp:178
+msgid "Modem"
+msgstr "Modem"
+
+#: kabc/phonenumber.cpp:181
+msgid ""
+"_: Car Phone\n"
+"Car"
+msgstr "Autotelefoon"
+
+#: kabc/addressee.cpp:601 kabc/phonenumber.cpp:184
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
+
+#: kabc/phonenumber.cpp:187
+msgid "PCS"
+msgstr "PCS"
+
+#: kabc/addressee.cpp:607 kabc/phonenumber.cpp:190
+msgid "Pager"
+msgstr "Semafoon"
+
+#: kabc/addressee.cpp:583 kabc/phonenumber.cpp:193
+msgid "Home Fax"
+msgstr "Fax thuis"
+
+#: kabc/phonenumber.cpp:196
+msgid "Work Fax"
+msgstr "Fax zakelijk"
+
+#: kabc/address.cpp:312 kabc/phonenumber.cpp:199 kdecore/kcharsets.cpp:43
+msgid "Other"
+msgstr "Overig"
+
+#: kabc/distributionlistdialog.cpp:44
+msgid "Configure Distribution Lists"
+msgstr "Distributielijsten instellen"
+
+#: kabc/distributionlistdialog.cpp:61 kabc/distributionlisteditor.cpp:43
+msgid "Select Email Address"
+msgstr "E-mailadressen selecteren"
+
+#: kab/addressbook.cc:303 kabc/distributionlistdialog.cpp:69
+#: kabc/distributionlisteditor.cpp:49
+msgid "Email Addresses"
+msgstr "E-mailadressen"
+
+#: kabc/distributionlistdialog.cpp:152
+msgid "New List..."
+msgstr "Nieuwe lijst..."
+
+#: kabc/distributionlistdialog.cpp:156
+msgid "Rename List..."
+msgstr "Lijst hernoemen..."
+
+#: kabc/distributionlistdialog.cpp:160 kabc/distributionlisteditor.cpp:137
+msgid "Remove List"
+msgstr "Lijst verwijderen"
+
+#: kabc/distributionlistdialog.cpp:167
+msgid "Available addresses:"
+msgstr "Beschikbare adressen:"
+
+#: kabc/addressee.cpp:335 kabc/addresseedialog.cpp:70
+#: kabc/addresseedialog.cpp:100 kabc/distributionlistdialog.cpp:174
+#: kabc/distributionlistdialog.cpp:189 kabc/distributionlisteditor.cpp:142
+#: kabc/distributionlisteditor.cpp:161 knewstuff/downloaddialog.cpp:270
+#: knewstuff/downloaddialog.cpp:276 knewstuff/downloaddialog.cpp:282
+#: knewstuff/providerdialog.cpp:65 kresources/configpage.cpp:119
+#: kutils/kpluginselector.cpp:200
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: kabc/distributionlistdialog.cpp:175 kabc/distributionlisteditor.cpp:162
+msgid "Preferred Email"
+msgstr "Voorkeur e-mail"
+
+#: kabc/distributionlistdialog.cpp:183 kabc/distributionlisteditor.cpp:156
+msgid "Add Entry"
+msgstr "Item toevoegen"
+
+#: kabc/distributionlistdialog.cpp:191 kabc/distributionlisteditor.cpp:144
+msgid "Use Preferred"
+msgstr "Voorkeur gebruiken"
+
+#: kabc/distributionlistdialog.cpp:198
+msgid "Change Email..."
+msgstr "E-mail wijzigen..."
+
+#: kabc/distributionlistdialog.cpp:202 kabc/distributionlisteditor.cpp:152
+msgid "Remove Entry"
+msgstr "Item verwijderen"
+
+#: kabc/distributionlistdialog.cpp:237 kabc/distributionlisteditor.cpp:196
+msgid "New Distribution List"
+msgstr "Nieuwe distributielijst"
+
+#: kabc/distributionlistdialog.cpp:238
+msgid "Please enter &name:"
+msgstr "Voer een &naam in:"
+
+#: kabc/distributionlistdialog.cpp:255
+msgid "Distribution List"
+msgstr "Distributielijst"
+
+#: kabc/distributionlistdialog.cpp:256
+msgid "Please change &name:"
+msgstr "Wijzig de &naam:"
+
+#: kabc/distributionlistdialog.cpp:273
+msgid "Delete distribution list '%1'?"
+msgstr "Distributielijst '%1' verwijderen?"
+
+#: kabc/distributionlistdialog.cpp:339
+msgid "Selected addressees:"
+msgstr "Geselecteerde adressen:"
+
+#: kabc/distributionlistdialog.cpp:341
+msgid "Selected addresses in '%1':"
+msgstr "Geselecteerde adressen in '%1':"
+
+#: kabc/addresseehelper.cpp:67
+msgid "Dr."
+msgstr "Dr."
+
+#: kabc/addresseehelper.cpp:68
+msgid "Miss"
+msgstr "Mej."
+
+#: kabc/addresseehelper.cpp:69
+msgid "Mr."
+msgstr "Men."
+
+#: kabc/addresseehelper.cpp:70
+msgid "Mrs."
+msgstr "Mevr."
+
+#: kabc/addresseehelper.cpp:71
+msgid "Ms."
+msgstr "Mevr."
+
+#: kabc/addresseehelper.cpp:72
+msgid "Prof."
+msgstr "Prof."
+
+#: kabc/addresseehelper.cpp:74
+msgid "I"
+msgstr "I"
+
+#: kabc/addresseehelper.cpp:75
+msgid "II"
+msgstr "II"
+
+#: kabc/addresseehelper.cpp:76
+msgid "III"
+msgstr "III"
+
+#: kabc/addresseehelper.cpp:77
+msgid "Jr."
+msgstr "Jr."
+
+#: kabc/addresseehelper.cpp:78
+msgid "Sr."
+msgstr "Sr."
+
+#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:83
+msgid "User:"
+msgstr "Gebruiker:"
+
+#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:92
+msgid "Bind DN:"
+msgstr "Bind DN:"
+
+#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:101
+msgid "Realm:"
+msgstr "Realm:"
+
+#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:110
+msgid "Password:"
+msgstr "Wachtwoord:"
+
+#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:120
+msgid "Host:"
+msgstr "Host:"
+
+#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:130
+msgid "Port:"
+msgstr "Poort:"
+
+#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:141
+msgid "LDAP version:"
+msgstr "LDAP-versie:"
+
+#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:152
+msgid "Size limit:"
+msgstr "Maximum grootte:"
+
+#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:163
+msgid "Time limit:"
+msgstr "Tijdslimiet:"
+
+#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:167
+msgid " sec"
+msgstr " sec"
+
+#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:175
+msgid ""
+"_: Distinguished Name\n"
+"DN:"
+msgstr "DN:"
+
+#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:182 kabc/ldapconfigwidget.cpp:231
+msgid "Query Server"
+msgstr "Server verzoeken"
+
+#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:190
+msgid "Filter:"
+msgstr "Filter:"
+
+#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:199
+msgid "Security"
+msgstr "Beveiliging"
+
+#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:201
+msgid "TLS"
+msgstr "TLS"
+
+#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:202
+msgid "SSL"
+msgstr "SSL"
+
+#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:216
+msgid "Authentication"
+msgstr "Authenticatie"
+
+#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:218
+msgid "Anonymous"
+msgstr "Anoniem"
+
+#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:219
+msgid "Simple"
+msgstr "Eenvoudig"
+
+#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:220
+msgid "SASL"
+msgstr "SASL"
+
+#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:222
+msgid "SASL mechanism:"
+msgstr "SASL-mechanisme:"
+
+#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:302
+msgid "LDAP Query"
+msgstr "LDAP-zoekopdracht"
+
+#: kabc/address.cpp:145
+msgid "Post Office Box"
+msgstr "Postbus"
+
+#: kabc/address.cpp:163
+msgid "Extended Address Information"
+msgstr "Uitgebreide adresinformatie"
+
+#: kabc/address.cpp:181
+msgid "Street"
+msgstr "Straat"
+
+#: kabc/address.cpp:199
+msgid "Locality"
+msgstr "Plaats"
+
+#: kabc/address.cpp:217 kdeui/ktimezonewidget.cpp:46
+msgid "Region"
+msgstr "Regio"
+
+#: kabc/address.cpp:235
+msgid "Postal Code"
+msgstr "Postcode"
+
+#: kab/addressbook.cc:204 kabc/address.cpp:253
+msgid "Country"
+msgstr "Land"
+
+#: kab/addressbook.cc:188 kabc/address.cpp:271
+msgid "Delivery Label"
+msgstr "Bezorglabel"
+
+#: kabc/address.cpp:287
+msgid ""
+"_: Preferred address\n"
+"Preferred"
+msgstr "Voorkeur"
+
+#: kabc/address.cpp:291
+msgid "Domestic"
+msgstr "Binnenlands"
+
+#: kabc/address.cpp:294
+msgid "International"
+msgstr "Internationaal"
+
+#: kabc/address.cpp:297
+msgid "Postal"
+msgstr "Postadres"
+
+#: kabc/address.cpp:300
+msgid "Parcel"
+msgstr "Perceel"
+
+#: kabc/address.cpp:303
+msgid ""
+"_: Home Address\n"
+"Home"
+msgstr "Thuis"
+
+#: kabc/address.cpp:306
+msgid ""
+"_: Work Address\n"
+"Work"
+msgstr "Werk"
+
+#: kabc/address.cpp:309
+msgid "Preferred Address"
+msgstr "Voorkeuradres"
+
+#: kabc/lock.cpp:93
+msgid "Unable to open lock file."
+msgstr "Lock-bestand kon niet worden geopend."
+
+#: kabc/lock.cpp:106
+msgid ""
+"The address book '%1' is locked by application '%2'.\n"
+"If you believe this is incorrect, just remove the lock file from '%3'"
+msgstr ""
+"Het adresbook '%1' wordt vergrendeld door '%2'.\n"
+"Wanneer u denkt dat dit niet het geval is kunt u het vergrendelbestand '%3' "
+"verwijderen"
+
+#: kabc/lock.cpp:146
+msgid "Unlock failed. Lock file is owned by other process: %1 (%2)"
+msgstr ""
+"Het ontgrendelen niet gelukt. Het Lock-bestand is eigendom van een ander "
+"proces: %1 (%2)"
+
+#: kabc/stdaddressbook.cpp:148
+msgid "Unable to save to resource '%1'. It is locked."
+msgstr ""
+"Er kon niet worden opgeslagen naar gegevensbron '%1'. Deze is vergrendeld."
+
+#: kabc/addresseedialog.cpp:60
+msgid "Select Addressee"
+msgstr "Geadresseerde selecteren"
+
+#: kabc/addresseedialog.cpp:95
+msgid "Selected"
+msgstr "Geselecteerd"
+
+#: kabc/addresseedialog.cpp:107
+msgid "Unselect"
+msgstr "Deselecteren"
+
+#: kabc/distributionlisteditor.cpp:133
+msgid "New List"
+msgstr "Nieuwe lijst"
+
+#: kabc/distributionlisteditor.cpp:148
+msgid "Change Email"
+msgstr "E-mail wijzigen"
+
+#: kabc/distributionlisteditor.cpp:197
+msgid "Please enter name:"
+msgstr "Voer een naam in:"
+
+#: kabc/formatfactory.cpp:55 kabc/formatfactory.cpp:119
+msgid "vCard"
+msgstr "vCard"
+
+#: kabc/formatfactory.cpp:56 kabc/formatfactory.cpp:120
+msgid "vCard Format"
+msgstr "vCard-opmaak"
+
+#: kabc/formatfactory.cpp:75
+msgid "No description available."
+msgstr "Geen beschrijving beschikbaar."
+
+#: kabc/addressee.cpp:317 kabc/scripts/addressee.src.cpp:180
+msgid "Unique Identifier"
+msgstr "Unieke identifier"
+
+#: kab/addressbook.cc:271 kabc/addressee.cpp:354
+msgid "Formatted Name"
+msgstr "Weergavenaam"
+
+#: kabc/addressee.cpp:373
+msgid "Family Name"
+msgstr "Achternaam"
+
+#: kabc/addressee.cpp:392
+msgid "Given Name"
+msgstr "Voornaam"
+
+#: kabc/addressee.cpp:411
+msgid "Additional Names"
+msgstr "Extra namen"
+
+#: kabc/addressee.cpp:430
+msgid "Honorific Prefixes"
+msgstr "Titel voorvoegsel"
+
+#: kabc/addressee.cpp:449
+msgid "Honorific Suffixes"
+msgstr "Titel achtervoegsel"
+
+#: kabc/addressee.cpp:468
+msgid "Nick Name"
+msgstr "Bijnaam"
+
+#: kab/addressbook.cc:291 kabc/addressee.cpp:487
+msgid "Birthday"
+msgstr "Verjaardag"
+
+#: kabc/addressee.cpp:493
+msgid "Home Address Street"
+msgstr "Straat privé"
+
+#: kabc/addressee.cpp:499
+msgid "Home Address City"
+msgstr "Plaats privé"
+
+#: kabc/addressee.cpp:505
+msgid "Home Address State"
+msgstr "Provincie privé"
+
+#: kabc/addressee.cpp:511
+msgid "Home Address Zip Code"
+msgstr "Postcode privé"
+
+#: kabc/addressee.cpp:517
+msgid "Home Address Country"
+msgstr "Land privé"
+
+#: kabc/addressee.cpp:523
+msgid "Home Address Label"
+msgstr "Label privé"
+
+#: kabc/addressee.cpp:529
+msgid "Business Address Street"
+msgstr "Straat zakelijk"
+
+#: kabc/addressee.cpp:535
+msgid "Business Address City"
+msgstr "Plaats zakelijk"
+
+#: kabc/addressee.cpp:541
+msgid "Business Address State"
+msgstr "Provincie zakelijk"
+
+#: kabc/addressee.cpp:547
+msgid "Business Address Zip Code"
+msgstr "Postcode zakelijk"
+
+#: kabc/addressee.cpp:553
+msgid "Business Address Country"
+msgstr "Land zakelijk"
+
+#: kabc/addressee.cpp:559
+msgid "Business Address Label"
+msgstr "Label zakelijk"
+
+#: kabc/addressee.cpp:565
+msgid "Home Phone"
+msgstr "Telefoon privé"
+
+#: kabc/addressee.cpp:571
+msgid "Business Phone"
+msgstr "Telefoon zakelijk"
+
+#: kabc/addressee.cpp:577
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "Mobiele telefoon"
+
+#: kabc/addressee.cpp:589
+msgid "Business Fax"
+msgstr "Fax bedrijf"
+
+#: kabc/addressee.cpp:595
+msgid "Car Phone"
+msgstr "Autotelefoon"
+
+#: kabc/addressee.cpp:613
+msgid "Email Address"
+msgstr "E-mailadres"
+
+#: kabc/addressee.cpp:632
+msgid "Mail Client"
+msgstr "E-mailprogramma"
+
+#: kabc/addressee.cpp:651
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Tijdzone"
+
+#: kabc/addressee.cpp:670
+msgid "Geographic Position"
+msgstr "Geografische positie"
+
+#: kab/addressbook.cc:263 kabc/addressee.cpp:689
+msgid ""
+"_: person\n"
+"Title"
+msgstr "Titel"
+
+#: kabc/addressee.cpp:708
+msgid ""
+"_: person in organization\n"
+"Role"
+msgstr "Functie"
+
+#: kab/addressbook.cc:180 kabc/addressee.cpp:746
+msgid "Department"
+msgstr "Afdeling"
+
+#: kabc/addressee.cpp:765
+msgid "Note"
+msgstr "Notitie"
+
+#: kabc/addressee.cpp:784
+msgid "Product Identifier"
+msgstr "Product-identifier"
+
+#: kabc/addressee.cpp:803
+msgid "Revision Date"
+msgstr "Revisiedatum"
+
+#: kabc/addressee.cpp:822
+msgid "Sort String"
+msgstr "Sorteertekst"
+
+#: kabc/addressee.cpp:841 kdeui/kaboutdialog.cpp:92
+msgid "Homepage"
+msgstr "Homepage"
+
+#: kabc/addressee.cpp:860
+msgid "Security Class"
+msgstr "Beveiligingsklasse"
+
+#: kabc/addressee.cpp:879
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#: kabc/addressee.cpp:898
+msgid "Photo"
+msgstr "Foto"
+
+#: kabc/addressee.cpp:917
+msgid "Sound"
+msgstr "Geluid"
+
+#: kabc/addressee.cpp:936
+msgid "Agent"
+msgstr "Agent"
+
+#: kabc/vcard/testwrite.cpp:11
+msgid "TestWritevCard"
+msgstr "TestWriteVCard"
+
+#: kabc/vcardparser/testread.cpp:38
+msgid "vCard 2.1"
+msgstr "vCard 2.1"
+
+#: kabc/vcardparser/testread.cpp:39 kdewidgets/makekdewidgets.cpp:112
+msgid "Input file"
+msgstr "Invoerbestand"
+
+#: kded/kde-menu.cpp:36
+msgid "Output data in UTF-8 instead of local encoding"
+msgstr "Gegevens uitvoeren in UTF-8 in plaats van de lokale codering"
+
+#: kded/kde-menu.cpp:37
+msgid ""
+"Print menu-id of the menu that contains\n"
+"the application"
+msgstr ""
+"De menu-id tonen van het menu dat de\n"
+"toepassing bevat"
+
+#: kded/kde-menu.cpp:38
+msgid ""
+"Print menu name (caption) of the menu that\n"
+"contains the application"
+msgstr ""
+"De naam (koptitel) van het menu tonen dat\n"
+"de toepassing bevat"
+
+#: kded/kde-menu.cpp:39
+msgid "Highlight the entry in the menu"
+msgstr "De optie in het menu markeren"
+
+#: kded/kde-menu.cpp:40
+msgid "Do not check if sycoca database is up to date"
+msgstr "Niet controleren of de Sycoca-database up-to-date is"
+
+#: kded/kde-menu.cpp:41
+msgid "The id of the menu entry to locate"
+msgstr "De id van de menuoptie die opgezocht moet worden"
+
+#: kded/kde-menu.cpp:99
+msgid "Menu item '%1' could not be highlighted."
+msgstr "De menuoptie '%1' kon niet gemarkeerd worden."
+
+#: kded/kde-menu.cpp:111
+msgid ""
+"KDE Menu query tool.\n"
+"This tool can be used to find in which menu a specific application is shown.\n"
+"The --highlight option can be used to visually indicate to the user where\n"
+"in the KDE menu a specific application is located."
+msgstr ""
+"KDE-menu opvragen.\n"
+"Met dit hulpmiddel kan een bepaalde toepassing in het KDE-menu worden "
+"gevonden.\n"
+"De optie --highlight kan worden gebruikt om de gebruiker visueel duidelijk te "
+"maken waar zich in het KDE-menu een specifieke toepassing bevindt."
+
+#: kded/kde-menu.cpp:116
+msgid "kde-menu"
+msgstr "kde-menu"
+
+#: kded/kbuildsycoca.cpp:724 kded/kbuildsycoca.cpp:725 kded/kde-menu.cpp:119
+#: kded/khostname.cpp:362 kdeui/kaboutdialog.cpp:90
+msgid "Author"
+msgstr "Auteur"
+
+#: kded/kde-menu.cpp:133
+msgid "You must specify an application-id such as 'kde-konsole.desktop'"
+msgstr ""
+"U dient een toepassings-id op te geven zoals bijvoorbeeld 'kde-konsole.desktop'"
+
+#: kded/kde-menu.cpp:142
+msgid ""
+"You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or "
+"--highlight"
+msgstr ""
+"U dienst in elk geval één van de volgende opties mee te geven: --print-menu-id, "
+"--print-menu-name of --highlight"
+
+#: kded/kde-menu.cpp:164
+msgid "No menu item '%1'."
+msgstr "Geen menuoptie '%1'."
+
+#: kded/kde-menu.cpp:168
+msgid "Menu item '%1' not found in menu."
+msgstr "Menuoptie '%1' is niet gevonden."
+
+#: kded/khostname.cpp:41
+msgid "Old hostname"
+msgstr "Oude hostnaam"
+
+#: kded/khostname.cpp:42
+msgid "New hostname"
+msgstr "Nieuwe hostnaam"
+
+#: kded/khostname.cpp:79
+msgid ""
+"Error: HOME environment variable not set.\n"
+msgstr ""
+"Fout: omgevingsvariabele HOME is niet ingesteld.\n"
+
+#: kded/khostname.cpp:88
+msgid ""
+"Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
+msgstr ""
+"Fout: omgevingsvariabele DISPLAY is niet ingesteld.\n"
+
+#: kded/khostname.cpp:359
+msgid "KDontChangeTheHostName"
+msgstr "KDontChangeTheHostName"
+
+#: kded/khostname.cpp:360
+msgid "Informs KDE about a change in hostname"
+msgstr "Informeert KDE als de hostnaam gewijzigd is"
+
+#: kded/kded.cpp:720
+msgid "Check Sycoca database only once"
+msgstr "De Sycoca-database maar één keer controleren"
+
+#: kded/kded.cpp:860
+msgid "KDE Daemon"
+msgstr "KDE Daemon"
+
+#: kded/kded.cpp:862
+msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
+msgstr ""
+"KDE Daemon - activeert de actualisatie van de Sycoca-database wanneer nodig."
+
+#: kded/kbuildsycoca.cpp:483
+msgid ""
+"Error creating database '%1'.\n"
+"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not "
+"full.\n"
+msgstr ""
+"Fout bij het aanmaken van de database '%1'.\n"
+"Controleer of de toegangsrechten van de map correct zijn en dat de schijf niet "
+"vol is.\n"
+
+#: kded/kbuildsycoca.cpp:483 kded/kbuildsycoca.cpp:512
+#: kded/kbuildsycoca.cpp:721
+msgid "KBuildSycoca"
+msgstr "KBuildSycoca"
+
+#: kded/kbuildsycoca.cpp:512
+msgid ""
+"Error writing database '%1'.\n"
+"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not "
+"full.\n"
+msgstr ""
+"Fout bij het opslaan van de database '%1'.\n"
+"Controleer of de toegangsrechten van de map correct zijn en dat de schijf niet "
+"vol is.\n"
+
+#: kded/kbuildsycoca.cpp:695
+msgid "Do not signal applications to update"
+msgstr "Geen signaal voor bijwerking naar toepassingen sturen"
+
+#: kded/kbuildsycoca.cpp:696
+msgid "Disable incremental update, re-read everything"
+msgstr "Schakel incrementele bijwerking uit en herlees alles"
+
+#: kded/kbuildsycoca.cpp:697
+msgid "Check file timestamps"
+msgstr "Tijdaanduidingen van bestanden controleren"
+
+#: kded/kbuildsycoca.cpp:698
+msgid "Disable checking files (dangerous)"
+msgstr "Controleren van bestanden uitschakelen (gevaarlijk)"
+
+#: kded/kbuildsycoca.cpp:699
+msgid "Create global database"
+msgstr "Globale database aanmaken"
+
+#: kded/kbuildsycoca.cpp:700
+msgid "Perform menu generation test run only"
+msgstr "Alleen het testen van menugeneratie uitvoeren"
+
+#: kded/kbuildsycoca.cpp:701
+msgid "Track menu id for debug purposes"
+msgstr "Menu-id registreren voor debugdoeleinden"
+
+#: kded/kbuildsycoca.cpp:703
+msgid "Silent - work without windows and stderr"
+msgstr "Stil - werkt zonder vensters en stderr"
+
+#: kded/kbuildsycoca.cpp:704
+msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)"
+msgstr "Voortgangsinformatie tonen (ook als 'stil' aan staat)"
+
+#: kded/kbuildsycoca.cpp:722
+msgid "Rebuilds the system configuration cache."
+msgstr "Maakt een nieuwe systeemconfiguratiecache aan."
+
+#: kded/kbuildsycoca.cpp:750
+msgid "Reloading KDE configuration, please wait..."
+msgstr "KDE-configuratie wordt opnieuw geladen, even geduld a.u.b..."
+
+#: kded/kbuildsycoca.cpp:751
+msgid "KDE Configuration Manager"
+msgstr "KDE-configuratiebeheerder"
+
+#: kded/kbuildsycoca.cpp:753
+msgid "Do you want to reload KDE configuration?"
+msgstr "Wilt u de configuratie van KDE opnieuw laden?"
+
+#: kded/kbuildsycoca.cpp:753
+msgid "Do Not Reload"
+msgstr "Niet opnieuw laden"
+
+#: kded/kbuildsycoca.cpp:953
+msgid "Configuration information reloaded successfully."
+msgstr "Configuratie-informatie is met succes herladen."
+
+#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:79 kmdi/kmdiguiclient.cpp:139
+msgid "Tool &Views"
+msgstr "&Gereedschappen"
+
+#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:142
+msgid "MDI Mode"
+msgstr "Meerdere documenten (MDI)"
+
+#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:144 kmdi/kmdimainfrm.cpp:2594
+msgid "&Toplevel Mode"
+msgstr "in losse vens&ters"
+
+#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:144 kmdi/kmdimainfrm.cpp:2595
+msgid "C&hildframe Mode"
+msgstr "in doc&hterframes"
+
+#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:144 kmdi/kmdimainfrm.cpp:2596
+msgid "Ta&b Page Mode"
+msgstr "in tab&bladen"
+
+#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:144 kmdi/kmdimainfrm.cpp:2597
+msgid "I&DEAl Mode"
+msgstr "I&DEAL-modus"
+
+#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:81 kmdi/kmdiguiclient.cpp:154
+msgid "Tool &Docks"
+msgstr "Gereedschap&weergaven"
+
+#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:82 kmdi/kmdiguiclient.cpp:155
+msgid "Switch Top Dock"
+msgstr "Boven in- of uitklappen"
+
+#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:84 kmdi/kmdiguiclient.cpp:157
+msgid "Switch Left Dock"
+msgstr "Links in- of uitklappen"
+
+#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:86 kmdi/kmdiguiclient.cpp:159
+msgid "Switch Right Dock"
+msgstr "Rechts in- of uitklappen"
+
+#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:88 kmdi/kmdiguiclient.cpp:161
+msgid "Switch Bottom Dock"
+msgstr "Onder in- of uitklappen"
+
+#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:91 kmdi/kmdiguiclient.cpp:164
+msgid "Previous Tool View"
+msgstr "Vorige gereedschapweergave"
+
+#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:93 kmdi/kmdiguiclient.cpp:166
+msgid "Next Tool View"
+msgstr "Volgende gereedschapweergave"
+
+#: kdeui/kdockwidget.cpp:2945 kmdi/kmdi/guiclient.cpp:148
+#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:260
+#, c-format
+msgid "Show %1"
+msgstr "%1 tonen"
+
+#: kdeui/kdockwidget.cpp:2939 kmdi/kmdi/guiclient.cpp:152
+#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:265
+#, c-format
+msgid "Hide %1"
+msgstr "%1 verbergen"
+
+#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:979
+msgid "Window"
+msgstr "Venster"
+
+#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:992
+msgid "Undock"
+msgstr "Losmaken"
+
+#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:1002
+msgid "Dock"
+msgstr "Vastzetten"
+
+#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:1007
+msgid "Operations"
+msgstr "Handelingen"
+
+#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2577
+msgid "Close &All"
+msgstr "&Alles sluiten"
+
+#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2586
+msgid "&Minimize All"
+msgstr "Alles &minimaliseren"
+
+#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2592
+msgid "&MDI Mode"
+msgstr "&MDI-modus"
+
+#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2619
+msgid "&Tile"
+msgstr "&Tegels"
+
+#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2621
+msgid "Ca&scade Windows"
+msgstr "Vensters trapsgewijs &schikken"
+
+#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2622
+msgid "Cascade &Maximized"
+msgstr "Ge&maximaliseerde vensters trapsgewijs schikken"
+
+#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2623
+msgid "Expand &Vertically"
+msgstr "&Verticaal vergroten"
+
+#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2624
+msgid "Expand &Horizontally"
+msgstr "&Horizontaal vergroten"
+
+#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2625
+msgid "Tile &Non-Overlapped"
+msgstr "Tegelen zo&nder overlap"
+
+#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2626
+msgid "Tile Overla&pped"
+msgstr "Overla&ppende tegels"
+
+#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2627
+msgid "Tile V&ertically"
+msgstr "V&erticale tegels"
+
+#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2633
+msgid "&Dock/Undock"
+msgstr "&Vastzetten/losmaken"
+
+#: kmdi/kmdichildfrmcaption.cpp:71 kmdi/kmdichildview.cpp:63
+#: kmdi/kmdichildview.cpp:89
+msgid "Unnamed"
+msgstr "Naamloos"
+
+#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1239
+msgid "R&esize"
+msgstr "Groott&e aanpassen"
+
+#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1240
+msgid "M&inimize"
+msgstr "M&inimaliseren"
+
+#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1241
+msgid "M&aximize"
+msgstr "M&aximaliseren"
+
+#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1261
+msgid "&Maximize"
+msgstr "&Maximaliseren"
+
+#: kdeui/ksystemtray.cpp:155 kmdi/kmdichildfrm.cpp:1263
+msgid "&Minimize"
+msgstr "&Minimaliseren"
+
+#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1265
+msgid "M&ove"
+msgstr "Ver&plaatsen"
+
+#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1267
+msgid "&Resize"
+msgstr "G&rootte aanpassen"
+
+#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1270
+msgid "&Undock"
+msgstr "&Losmaken"
+
+#: kmdi/kmdi/dockcontainer.cpp:196 kmdi/kmdidockcontainer.cpp:218
+msgid ""
+"_: Switch between overlap and side by side mode\n"
+"Overlap"
+msgstr "Overlappen"
+
+#: kdecore/klibloader.cpp:157
+msgid "The library %1 does not offer an %2 function."
+msgstr "De bibliotheek %1 biedt geen %2-functie."
+
+#: kdecore/klibloader.cpp:168
+msgid "The library %1 does not offer a KDE compatible factory."
+msgstr "De bibliotheek %1 biedt geen KDE-compatible factory."
+
+#: kdecore/klibloader.cpp:425
+msgid "Library files for \"%1\" not found in paths."
+msgstr "De bibliotheekbestanden voor \"%1\" zijn niet gevonden in de zoekpaden"
+
+#: kdecore/kapplication.cpp:931
+msgid ""
+"_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right "
+"languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew "
+"and Arabic) to get proper widget layout."
+msgstr "LTR"
+
+#: kdecore/kapplication.cpp:1404
+msgid ""
+"There was an error setting up inter-process communications for KDE. The message "
+"returned by the system was:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Er deed zich een fout voor tijdens het opzetten van de interprocescommunicatie "
+"van KDE. Het systeem gaf de volgende melding:\n"
+"\n"
+
+#: kdecore/kapplication.cpp:1408
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Please check that the \"dcopserver\" program is running!"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Controleer of het programma \"dcopserver\" wel draait!"
+
+#: kdecore/kapplication.cpp:1415
+msgid "DCOP communications error (%1)"
+msgstr "DCOP-communicatiefout (%1)"
+
+#: kdecore/kapplication.cpp:1433
+msgid "Use the X-server display 'displayname'"
+msgstr "Gebruik de X-serverdisplay 'displayname'"
+
+#: kdecore/kapplication.cpp:1435
+msgid "Use the QWS display 'displayname'"
+msgstr "Gebruik de QWS-display 'displayname'"
+
+#: kdecore/kapplication.cpp:1437
+msgid "Restore the application for the given 'sessionId'"
+msgstr "De toepassing herstellen voor de gegeven 'sessionId'"
+
+#: kdecore/kapplication.cpp:1438
+msgid ""
+"Causes the application to install a private color\n"
+"map on an 8-bit display"
+msgstr ""
+"Zorgt ervoor dat de toepassing een private kleurenpalet installeert\n"
+"op een 8-bit kleurenscherm"
+
+#: kdecore/kapplication.cpp:1439
+msgid ""
+"Limits the number of colors allocated in the color\n"
+"cube on an 8-bit display, if the application is\n"
+"using the QApplication::ManyColor color\n"
+"specification"
+msgstr ""
+"Beperkt het aantal kleuren die zijn toegewezen\n"
+"aan het kleurenpalet op een 8-bit-beeldscherm\n"
+"wanneer de toepassing de \"QApplication::ManyColor\"-\n"
+"kleurenspecificatie gebruikt"
+
+#: kdecore/kapplication.cpp:1440
+msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard"
+msgstr "Vertelt Qt dat deze nooit de muis of toetsenbord mag overnemen"
+
+#: kdecore/kapplication.cpp:1441
+msgid ""
+"running under a debugger can cause an implicit\n"
+"-nograb, use -dograb to override"
+msgstr ""
+"Uitvoeren onder een debugger kan een impliciete\n"
+"-nograb veroorzaken, gebruik daarom -dograb om dit te overschrijven"
+
+#: kdecore/kapplication.cpp:1442
+msgid "switches to synchronous mode for debugging"
+msgstr "Gaat over naar de synchrone modus voor het debuggen"
+
+#: kdecore/kapplication.cpp:1444
+msgid "defines the application font"
+msgstr "Definieert het lettertype voor de toepassingen"
+
+#: kdecore/kapplication.cpp:1446
+msgid ""
+"sets the default background color and an\n"
+"application palette (light and dark shades are\n"
+"calculated)"
+msgstr ""
+"Bepaalt de standaard achtergrondkleur en een \n"
+"toepassingspalet (lichte en donkere schaduwen zijn\n"
+"berekend)."
+
+#: kdecore/kapplication.cpp:1448
+msgid "sets the default foreground color"
+msgstr "Bepaalt de standaard kleur van de voorgrond"
+
+#: kdecore/kapplication.cpp:1450
+msgid "sets the default button color"
+msgstr "Bepaalt de standaard kleur van de knoppen"
+
+#: kdecore/kapplication.cpp:1451
+msgid "sets the application name"
+msgstr "Bepaalt de naam van de toepassing"
+
+#: kdecore/kapplication.cpp:1452
+msgid "sets the application title (caption)"
+msgstr "Bepaalt de titel van de toepassing (titelbalk)"
+
+#: kdecore/kapplication.cpp:1454
+msgid ""
+"forces the application to use a TrueColor visual on\n"
+"an 8-bit display"
+msgstr ""
+"Zorgt ervoor dat de toepassing 24-bits kleurenweergave gebruikt\n"
+"op een 8-bits kleurenscherm"
+
+#: kdecore/kapplication.cpp:1455
+msgid ""
+"sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n"
+"values are onthespot, overthespot, offthespot and\n"
+"root"
+msgstr ""
+"bepaalt de XIM-invoerstijl (X Invoer Methode).\n"
+"Mogelijke waarden zijn onthespot offthespot en\n"
+"root"
+
+#: kdecore/kapplication.cpp:1456
+msgid "set XIM server"
+msgstr "XIM-server instellen"
+
+#: kdecore/kapplication.cpp:1457
+msgid "disable XIM"
+msgstr "XIM uitschakelen"
+
+#: kdecore/kapplication.cpp:1460
+msgid "forces the application to run as QWS Server"
+msgstr "Forceert de toepassing om te draaien als QWS-server"
+
+#: kdecore/kapplication.cpp:1462
+msgid "mirrors the whole layout of widgets"
+msgstr "Spiegelt de hele opmaak van widgets"
+
+#: kdecore/kapplication.cpp:1468
+msgid "Use 'caption' as name in the titlebar"
+msgstr "'caption' als naam in de titelbalk gebruiken"
+
+#: kdecore/kapplication.cpp:1469
+msgid "Use 'icon' as the application icon"
+msgstr "'icon' als toepassings-pictogram gebruiken"
+
+#: kdecore/kapplication.cpp:1470
+msgid "Use 'icon' as the icon in the titlebar"
+msgstr "'icon' als het pictogram in de titelbalk gebruiken"
+
+#: kdecore/kapplication.cpp:1471
+msgid "Use alternative configuration file"
+msgstr "Alternatief configuratiebestand gebruiken"
+
+#: kdecore/kapplication.cpp:1472
+msgid "Use the DCOP Server specified by 'server'"
+msgstr "De DCOP-server gebruiken die wordt gespecificeerd door 'server'"
+
+#: kdecore/kapplication.cpp:1473
+msgid "Disable crash handler, to get core dumps"
+msgstr "Schakel de 'DRKonqi' uit om 'core dumps' te verkrijgen"
+
+#: kdecore/kapplication.cpp:1474
+msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager"
+msgstr "Wacht op een WM_NET-compatible windowmanager"
+
+#: kdecore/kapplication.cpp:1475
+msgid "sets the application GUI style"
+msgstr "Bepaalt de GUI-stijl van de toepassing"
+
+#: kdecore/kapplication.cpp:1476
+msgid ""
+"sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument format"
+msgstr ""
+"Bepaalt de clientafmeting van de hoofdwidget - zie de manpagina's van X voor "
+"meer informatie over de argumentopmaak (trefwoorden: client geometry en main "
+"widget)"
+
+#: kdecore/kapplication.cpp:1516
+msgid ""
+"The style %1 was not found\n"
+msgstr ""
+"De stijl %1 is niet gevonden\n"
+
+#: kdecore/kapplication.cpp:1978 kstyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3044
+#: kstyles/web/webstyle.cpp:1604
+msgid "modified"
+msgstr "gewijzigd"
+
+#: kdecore/kapplication.cpp:2244 kdecore/kapplication.cpp:2279
+msgid "Could not Launch Help Center"
+msgstr "Kon het Helpcentrum niet starten"
+
+#: kdecore/kapplication.cpp:2245 kdecore/kapplication.cpp:2280
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not launch the KDE Help Center:\n"
+"\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Kon het Helpcentrum niet starten:\n"
+"\n"
+"%1"
+
+#: kdecore/kapplication.cpp:2550
+msgid "Could not Launch Mail Client"
+msgstr "Kon de mailclient niet starten"
+
+#: kdecore/kapplication.cpp:2551
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not launch the mail client:\n"
+"\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Kon de mailclient niet starten:\n"
+"\n"
+"%1"
+
+#: kdecore/kapplication.cpp:2572
+msgid "Could not Launch Browser"
+msgstr "Kon de browser niet starten"
+
+#: kdecore/kapplication.cpp:2573
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not launch the browser:\n"
+"\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Kon de browser niet starten:\n"
+"\n"
+"%1"
+
+#: kdecore/kapplication.cpp:2637
+msgid ""
+"Could not register with DCOP.\n"
+msgstr ""
+"Kon niet registreren met behulp van DCOP.\n"
+
+#: kdecore/kapplication.cpp:2672
+msgid ""
+"KLauncher could not be reached via DCOP.\n"
+msgstr ""
+"KLauncher kon niet via DCOP bereikt worden.\n"
+
+#: kdecore/kwinmodule.cpp:456
+#, c-format
+msgid "Desktop %1"
+msgstr "Bureaublad %1"
+
+#: kdecore/kconfigbackend.cpp:1107 kdecore/kconfigbackend.cpp:1116
+msgid ""
+"Will not save configuration.\n"
+msgstr ""
+"Zal de configuratie niet opslaan.\n"
+
+#: kdecore/kconfigbackend.cpp:1109 kdecore/kconfigbackend.cpp:1117
+msgid ""
+"Configuration file \"%1\" not writable.\n"
+msgstr ""
+"Configuratiebestand \"%1\" is niet schrijfbaar.\n"
+
+#: kdecore/kconfigbackend.cpp:1124
+msgid "Please contact your system administrator."
+msgstr "Neem contact op met uw systeembeheerder."
+
+#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:500 kdecore/kcmdlineargs.cpp:516
+msgid "Unknown option '%1'."
+msgstr "Onbekende optie: '%1'."
+
+#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:524
+msgid "'%1' missing."
+msgstr "'%1' ontbreekt."
+
+#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:619
+msgid ""
+"_: the 2nd argument is a list of name+address, one on each line\n"
+"%1 was written by\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"%1 werd geschreven door\n"
+"%2"
+
+#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:622
+msgid "This application was written by somebody who wants to remain anonymous."
+msgstr ""
+"Deze toepassing werd geschreven door iemand die anoniem wenst te blijven."
+
+#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:629
+msgid ""
+"Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n"
+msgstr ""
+"Gebruik http://bugs.kde.org om bugs (programmafouten) te rapporteren.\n"
+
+#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:632 kdecore/kcmdlineargs.cpp:634
+msgid ""
+"Please report bugs to %1.\n"
+msgstr ""
+"Rapporteer bugs aan %1.\n"
+
+#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:660
+msgid "Unexpected argument '%1'."
+msgstr "Onverwacht argument: '%1'."
+
+#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:765
+msgid "Use --help to get a list of available command line options."
+msgstr ""
+"Gebruik --help voor een overzicht van de beschikbare commandoregelopties."
+
+#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:780
+msgid ""
+"\n"
+"%1:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%1:\n"
+
+#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:789
+msgid "[options] "
+msgstr "[opties] "
+
+#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:796
+msgid "[%1-options]"
+msgstr "[%1-opties]"
+
+#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:816
+msgid ""
+"Usage: %1 %2\n"
+msgstr ""
+"Gebruik: %1 %2\n"
+
+#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:819
+msgid "Generic options"
+msgstr "Algemene opties"
+
+#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:820
+msgid "Show help about options"
+msgstr "Hulp over de opties tonen"
+
+#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:828
+msgid "Show %1 specific options"
+msgstr "%1-specifieke opties tonen"
+
+#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:835
+msgid "Show all options"
+msgstr "Alle opties tonen"
+
+#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:836
+msgid "Show author information"
+msgstr "Auteurinformatie tonen"
+
+#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:837
+msgid "Show version information"
+msgstr "Versie-informatie tonen"
+
+#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:838
+msgid "Show license information"
+msgstr "Licentie-informatie tonen"
+
+#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:839
+msgid "End of options"
+msgstr "Einde van de opties"
+
+#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:861
+msgid "%1 options"
+msgstr "%1 opties"
+
+#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:863
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Opties:\n"
+
+#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:920
+msgid ""
+"\n"
+"Arguments:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Argumenten:\n"
+
+#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1282
+msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use"
+msgstr ""
+"De bestanden/URL-adressen geopend door de toepassing zullen na gebruik worden "
+"verwijderd"
+
+#: kdecore/ksockaddr.cpp:112
+msgid "<unknown socket>"
+msgstr "<onbekende socket>"
+
+#: kdecore/ksockaddr.cpp:568 kdecore/ksockaddr.cpp:587
+msgid "<empty>"
+msgstr "<leeg>"
+
+#: kdecore/ksockaddr.cpp:571
+msgid ""
+"_: 1: hostname, 2: port number\n"
+"%1 port %2"
+msgstr "%1 poort %2"
+
+#: kdecore/ksockaddr.cpp:853
+msgid "<empty UNIX socket>"
+msgstr "<lege UNIX-socket>"
+
+#: kdecore/kcheckaccelerators.cpp:148
+msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis"
+msgstr "'Dr Klash' Acceleratortoetsen Diagnostieken"
+
+#: kdecore/kcheckaccelerators.cpp:155
+msgid "&Disable automatic checking"
+msgstr "&Automatische controle uitschakelen"
+
+#: kdecore/kcheckaccelerators.cpp:193
+msgid "<h2>Accelerators changed</h2>"
+msgstr "<h2>Sneltoetsen gewijzigd</h2>"
+
+#: kdecore/kcheckaccelerators.cpp:199
+msgid "<h2>Accelerators removed</h2>"
+msgstr "<h2>Sneltoetsen verwijderd</h2>"
+
+#: kdecore/kcheckaccelerators.cpp:204
+msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>"
+msgstr "<h2>Sneltoetsen toegevoegd (ter informatie)</h2>"
+
+#: kdecore/kstdaccel.cpp:54
+msgid "New"
+msgstr "Nieuw"
+
+#: kdecore/kstdaccel.cpp:65
+msgid "Paste Selection"
+msgstr "Selectie plakken"
+
+#: kdecore/kstdaccel.cpp:67
+msgid "Deselect"
+msgstr "Deselecteren"
+
+#: kdecore/kstdaccel.cpp:68
+msgid "Delete Word Backwards"
+msgstr "Woord achterwaarts verwijderen"
+
+#: kdecore/kstdaccel.cpp:69
+msgid "Delete Word Forward"
+msgstr "Woord voorwaarts verwijderen"
+
+#: kdecore/kkeyserver_x11.cpp:135 kdecore/kstdaccel.cpp:70
+#: kdeui/keditcl2.cpp:107 kdeui/keditcl2.cpp:120 kdeui/keditcl2.cpp:377
+#: kdeui/keditcl2.cpp:390 kdeui/keditcl2.cpp:700 kutils/kfinddialog.cpp:119
+msgid "Find"
+msgstr "Zoeken"
+
+#: kdecore/kstdaccel.cpp:71 kutils/kfind.cpp:47
+msgid "Find Next"
+msgstr "Volgende zoeken"
+
+#: kdecore/kstdaccel.cpp:72
+msgid "Find Prev"
+msgstr "Vorige zoeken"
+
+#: kdecore/kstdaccel.cpp:74
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigatie"
+
+#: kdecore/kstdaccel.cpp:75
+msgid ""
+"_: Opposite to End\n"
+"Home"
+msgstr "Begin"
+
+#: kdecore/kstdaccel.cpp:76
+msgid "End"
+msgstr "Naar eind"
+
+#: kdecore/kstdaccel.cpp:77
+msgid "Beginning of Line"
+msgstr "&Begin van de regel"
+
+#: kdecore/kstdaccel.cpp:78 kutils/kfinddialog.cpp:451
+msgid "End of Line"
+msgstr "Einde van regel"
+
+#: kdecore/kstdaccel.cpp:79
+msgid "Prior"
+msgstr "Vorige"
+
+#: kdecore/kstdaccel.cpp:80
+msgid ""
+"_: Opposite to Prior\n"
+"Next"
+msgstr "Volgende"
+
+#: kdecore/kstdaccel.cpp:81 kdeui/keditcl2.cpp:976
+msgid "Go to Line"
+msgstr "Ga naar regel"
+
+#: kdecore/kstdaccel.cpp:82
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr "Bladwijzer toevoegen"
+
+#: kdecore/kstdaccel.cpp:83
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Inzoomen"
+
+#: kdecore/kstdaccel.cpp:84
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Uitzoomen"
+
+#: kdecore/kstdaccel.cpp:85
+msgid "Up"
+msgstr "Omhoog"
+
+#: kdecore/kstdaccel.cpp:87
+msgid "Forward"
+msgstr "Volgende"
+
+#: kdecore/kstdaccel.cpp:89
+msgid "Popup Menu Context"
+msgstr "Contextmenu tonen"
+
+#: kdecore/kstdaccel.cpp:90
+msgid "Show Menu Bar"
+msgstr "Menubalk tonen"
+
+#: kdecore/kstdaccel.cpp:91
+msgid "Backward Word"
+msgstr "Woord achterwaarts"
+
+#: kdecore/kstdaccel.cpp:92
+msgid "Forward Word"
+msgstr "Woord voorwaarts"
+
+#: kdecore/kstdaccel.cpp:93
+msgid "Activate Next Tab"
+msgstr "Volgend tabblad activeren"
+
+#: kdecore/kstdaccel.cpp:94
+msgid "Activate Previous Tab"
+msgstr "Vorig tabblad activeren"
+
+#: kdecore/kstdaccel.cpp:95
+msgid "Full Screen Mode"
+msgstr "Volledig scherm"
+
+#: kdecore/kstdaccel.cpp:98
+msgid "What's This"
+msgstr "Wat is dit"
+
+#: kdecore/kstdaccel.cpp:99 kdecore/kstdaccel.cpp:100 kdeui/klineedit.cpp:886
+msgid "Text Completion"
+msgstr "Tekst aanvullen"
+
+#: kdecore/kstdaccel.cpp:101
+msgid "Previous Completion Match"
+msgstr "Vorige overeenkomstige completering"
+
+#: kdecore/kstdaccel.cpp:102
+msgid "Next Completion Match"
+msgstr "Volgende overeenkomstige completering"
+
+#: kdecore/kstdaccel.cpp:103
+msgid "Substring Completion"
+msgstr "Subtekstcompletering"
+
+#: kdecore/kstdaccel.cpp:104
+msgid "Previous Item in List"
+msgstr "Vorig item in de lijst"
+
+#: kdecore/kstdaccel.cpp:105
+msgid "Next Item in List"
+msgstr "Volgend item in de lijst"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:298 kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:326
+msgid "Muharram"
+msgstr "Muharram"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:300 kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:328
+msgid "Safar"
+msgstr "Safar"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:302
+msgid "R. Awal"
+msgstr "R. Awal"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:304
+msgid "R. Thaani"
+msgstr "R. Thaani"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:306
+msgid "J. Awal"
+msgstr "J. Awal"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:308
+msgid "J. Thaani"
+msgstr "J. Thaani"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:310 kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:338
+msgid "Rajab"
+msgstr "Rajab"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:312 kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:340
+msgid "Sha`ban"
+msgstr "Sha`ban"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:314 kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:342
+msgid "Ramadan"
+msgstr "Ramadan"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:316 kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:344
+msgid "Shawwal"
+msgstr "Shawwal"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:318
+msgid "Qi`dah"
+msgstr "Qi`dah"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:320
+msgid "Hijjah"
+msgstr "Hijjah"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:330
+msgid "Rabi` al-Awal"
+msgstr "Rabi` al-Awal"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:332
+msgid "Rabi` al-Thaani"
+msgstr "Rabi` al-Thaani"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:334
+msgid "Jumaada al-Awal"
+msgstr "Jumaada al-Awal"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:336
+msgid "Jumaada al-Thaani"
+msgstr "Jumaada al-Thaani"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:346
+msgid "Thu al-Qi`dah"
+msgstr "Thu al-Qi`dah"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:348
+msgid "Thu al-Hijjah"
+msgstr "Thu al-Hijjah"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:363 kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:391
+msgid "of Muharram"
+msgstr "van Muharram"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:365 kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:393
+msgid "of Safar"
+msgstr "van Safar"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:367
+msgid "of R. Awal"
+msgstr "van R. Awal"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:369
+msgid "of R. Thaani"
+msgstr "van R. Thaani"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:371
+msgid "of J. Awal"
+msgstr "van J. Awal"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:373
+msgid "of J. Thaani"
+msgstr "van J. Thaani"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:375 kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:403
+msgid "of Rajab"
+msgstr "van Rajab"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:377 kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:405
+msgid "of Sha`ban"
+msgstr "van Sha`ban"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:379 kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:407
+msgid "of Ramadan"
+msgstr "van Ramadan"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:381 kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:409
+msgid "of Shawwal"
+msgstr "van Shawwal"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:383
+msgid "of Qi`dah"
+msgstr "van Qi`dah"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:385
+msgid "of Hijjah"
+msgstr "van Hijjah"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:395
+msgid "of Rabi` al-Awal"
+msgstr "van Rabi` al-Awal"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:397
+msgid "of Rabi` al-Thaani"
+msgstr "van Rabi` al-Thaani"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:399
+msgid "of Jumaada al-Awal"
+msgstr "van Jumaada al-Awal"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:401
+msgid "of Jumaada al-Thaani"
+msgstr "van Jumaada al-Thaani"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:411
+msgid "of Thu al-Qi`dah"
+msgstr "van Thu al-Qi`dah"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:413
+msgid "of Thu al-Hijjah"
+msgstr "van Thu al-Hijjah"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:445
+msgid "Ith"
+msgstr "Ith"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:447
+msgid "Thl"
+msgstr "Thl"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:449
+msgid "Arb"
+msgstr "Arb"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:451
+msgid "Kha"
+msgstr "Kha"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:453
+msgid "Jum"
+msgstr "Jum"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:455
+msgid "Sab"
+msgstr "Sab"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:457
+msgid "Ahd"
+msgstr "Ahd"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:463
+msgid "Yaum al-Ithnain"
+msgstr "Yaum al-Ithnain"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:465
+msgid "Yau al-Thulatha"
+msgstr "Yau al-Thulatha"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:467
+msgid "Yaum al-Arbi'a"
+msgstr "Yaum al-Arbi'a"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:469
+msgid "Yaum al-Khamees"
+msgstr "Yaum al-Khamees"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:471
+msgid "Yaum al-Jumma"
+msgstr "Yaum al-Jumma"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:473
+msgid "Yaum al-Sabt"
+msgstr "Yaum al-Sabt"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:475
+msgid "Yaum al-Ahad"
+msgstr "Yaum al-Ahad"
+
+#: kdecore/klocale.cpp:217
+msgid ""
+"_: Dear translator, please do not translate this string in any form, but pick "
+"the _right_ value out of NoPlural/TwoForms/French... If not sure what to do "
+"mail thd@kde.org and coolo@kde.org, they will tell you. Better leave that out "
+"if unsure, the programs will crash!!\n"
+"Definition of PluralForm - to be set by the translator of kdelibs.po"
+msgstr "TwoForms"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:91 kdecore/klocale.cpp:553
+msgid ""
+"_: January\n"
+"Jan"
+msgstr "jan"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:93 kdecore/klocale.cpp:554
+msgid ""
+"_: February\n"
+"Feb"
+msgstr "feb"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:95 kdecore/klocale.cpp:555
+msgid ""
+"_: March\n"
+"Mar"
+msgstr "mar"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:97 kdecore/klocale.cpp:556
+msgid ""
+"_: April\n"
+"Apr"
+msgstr "apr"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:99 kdecore/klocale.cpp:557
+msgid ""
+"_: May short\n"
+"May"
+msgstr "mei"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:101 kdecore/klocale.cpp:558
+msgid ""
+"_: June\n"
+"Jun"
+msgstr "jun"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:103 kdecore/klocale.cpp:559
+msgid ""
+"_: July\n"
+"Jul"
+msgstr "jul"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:105 kdecore/klocale.cpp:560
+msgid ""
+"_: August\n"
+"Aug"
+msgstr "aug"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:107 kdecore/klocale.cpp:561
+msgid ""
+"_: September\n"
+"Sep"
+msgstr "sep"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:109 kdecore/klocale.cpp:562
+msgid ""
+"_: October\n"
+"Oct"
+msgstr "okt"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:111 kdecore/klocale.cpp:563
+msgid ""
+"_: November\n"
+"Nov"
+msgstr "nov"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:113 kdecore/klocale.cpp:564
+msgid ""
+"_: December\n"
+"Dec"
+msgstr "dec"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:119 kdecore/klocale.cpp:569
+msgid "January"
+msgstr "januari"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:121 kdecore/klocale.cpp:570
+msgid "February"
+msgstr "februari"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:123 kdecore/klocale.cpp:571
+msgid "March"
+msgstr "maart"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:125 kdecore/klocale.cpp:572
+msgid "April"
+msgstr "april"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:127 kdecore/klocale.cpp:573
+msgid ""
+"_: May long\n"
+"May"
+msgstr "mei"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:129 kdecore/klocale.cpp:574
+msgid "June"
+msgstr "juni"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:131 kdecore/klocale.cpp:575
+msgid "July"
+msgstr "juli"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:133 kdecore/klocale.cpp:576
+msgid "August"
+msgstr "augustus"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:135 kdecore/klocale.cpp:577
+msgid "September"
+msgstr "september"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:137 kdecore/klocale.cpp:578
+msgid "October"
+msgstr "oktober"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:139 kdecore/klocale.cpp:579
+msgid "November"
+msgstr "november"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:141 kdecore/klocale.cpp:580
+msgid "December"
+msgstr "december"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156 kdecore/klocale.cpp:591
+msgid ""
+"_: of January\n"
+"of Jan"
+msgstr "van jan"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158 kdecore/klocale.cpp:592
+msgid ""
+"_: of February\n"
+"of Feb"
+msgstr "van feb"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160 kdecore/klocale.cpp:593
+msgid ""
+"_: of March\n"
+"of Mar"
+msgstr "van mar"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:162 kdecore/klocale.cpp:594
+msgid ""
+"_: of April\n"
+"of Apr"
+msgstr "van apr"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:164 kdecore/klocale.cpp:595
+msgid ""
+"_: of May short\n"
+"of May"
+msgstr "van mei"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:166 kdecore/klocale.cpp:596
+msgid ""
+"_: of June\n"
+"of Jun"
+msgstr "van jun"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:168 kdecore/klocale.cpp:597
+msgid ""
+"_: of July\n"
+"of Jul"
+msgstr "van jul"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:170 kdecore/klocale.cpp:598
+msgid ""
+"_: of August\n"
+"of Aug"
+msgstr "van aug"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:172 kdecore/klocale.cpp:599
+msgid ""
+"_: of September\n"
+"of Sep"
+msgstr "van sep"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:174 kdecore/klocale.cpp:600
+msgid ""
+"_: of October\n"
+"of Oct"
+msgstr "van okt"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:176 kdecore/klocale.cpp:601
+msgid ""
+"_: of November\n"
+"of Nov"
+msgstr "van nov"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:178 kdecore/klocale.cpp:602
+msgid ""
+"_: of December\n"
+"of Dec"
+msgstr "van dec"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:184 kdecore/klocale.cpp:607
+msgid "of January"
+msgstr "van januari"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:186 kdecore/klocale.cpp:608
+msgid "of February"
+msgstr "van februari"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:188 kdecore/klocale.cpp:609
+msgid "of March"
+msgstr "van maart"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:190 kdecore/klocale.cpp:610
+msgid "of April"
+msgstr "van april"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:192 kdecore/klocale.cpp:611
+msgid ""
+"_: of May long\n"
+"of May"
+msgstr "van mei"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:194 kdecore/klocale.cpp:612
+msgid "of June"
+msgstr "van juni"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:196 kdecore/klocale.cpp:613
+msgid "of July"
+msgstr "van juli"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:198 kdecore/klocale.cpp:614
+msgid "of August"
+msgstr "van augustus"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200 kdecore/klocale.cpp:615
+msgid "of September"
+msgstr "van september"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202 kdecore/klocale.cpp:616
+msgid "of October"
+msgstr "van oktober"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204 kdecore/klocale.cpp:617
+msgid "of November"
+msgstr "van november"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206 kdecore/klocale.cpp:618
+msgid "of December"
+msgstr "van december"
+
+#: kdecore/klocale.cpp:1773 kdecore/klocale.cpp:1913
+msgid "pm"
+msgstr "nm"
+
+#: kdecore/klocale.cpp:1782 kdecore/klocale.cpp:1915
+msgid "am"
+msgstr "vm"
+
+#: kdecore/klocale.cpp:1956
+msgid ""
+"_: concatenation of dates and time\n"
+"%1 %2"
+msgstr "%1 %2"
+
+#: kdecore/klocale.cpp:2447
+msgid "&Next"
+msgstr "V&olgende"
+
+#: kdecore/netsupp.cpp:890 kdecore/network/kresolver.cpp:557
+msgid "no error"
+msgstr "geen fout"
+
+#: kdecore/netsupp.cpp:891
+msgid "address family for nodename not supported"
+msgstr "Adressenfamilie voor nodenaam wordt niet ondersteund"
+
+#: kdecore/netsupp.cpp:892 kdecore/network/kresolver.cpp:559
+msgid "temporary failure in name resolution"
+msgstr "tijdelijke fout in naamresolutie"
+
+#: kdecore/netsupp.cpp:893
+msgid "invalid value for 'ai_flags'"
+msgstr "ongeldige waarde voor 'ai_flags'"
+
+#: kdecore/netsupp.cpp:894 kdecore/network/kresolver.cpp:560
+msgid "non-recoverable failure in name resolution"
+msgstr "onherstelbare fout in naamresolutie"
+
+#: kdecore/netsupp.cpp:895
+msgid "'ai_family' not supported"
+msgstr "'ai_family' wordt niet ondersteund"
+
+#: kdecore/netsupp.cpp:896 kdecore/network/kresolver.cpp:562
+msgid "memory allocation failure"
+msgstr "geheugentoewijzingssfout"
+
+#: kdecore/netsupp.cpp:897
+msgid "no address associated with nodename"
+msgstr "geen adres geassocieerd met nodenaam"
+
+#: kdecore/netsupp.cpp:898 kdecore/network/kresolver.cpp:563
+msgid "name or service not known"
+msgstr "naam of service is onbekend"
+
+#: kdecore/netsupp.cpp:899
+msgid "servname not supported for ai_socktype"
+msgstr "servernaam wordt niet ondersteund voor 'ai_socktype'"
+
+#: kdecore/netsupp.cpp:900
+msgid "'ai_socktype' not supported"
+msgstr "'ai_socktype wordt niet ondersteund"
+
+#: kdecore/netsupp.cpp:901
+msgid "system error"
+msgstr "systeemfout"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:392
+msgid "Far"
+msgstr "Far"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:394
+msgid "Ord"
+msgstr "Ord"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:396
+msgid "Kho"
+msgstr "Kho"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:398 kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:426
+msgid "Tir"
+msgstr "Tir"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:400
+msgid "Mor"
+msgstr "Mor"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:402
+msgid "Sha"
+msgstr "Sha"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:404
+msgid "Meh"
+msgstr "Meh"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:406
+msgid "Aba"
+msgstr "Aba"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:408
+msgid "Aza"
+msgstr "Aza"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:410 kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:438
+msgid "Dei"
+msgstr "Dei"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:412
+msgid "Bah"
+msgstr "Bah"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:414
+msgid "Esf"
+msgstr "Esf"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:420
+msgid "Farvardin"
+msgstr "Farvardin"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:422
+msgid "Ordibehesht"
+msgstr "Ordibehesht"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:424
+msgid "Khordad"
+msgstr "Khordad"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:428
+msgid "Mordad"
+msgstr "Mordad"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:430
+msgid "Shahrivar"
+msgstr "Shahrivar"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:432
+msgid "Mehr"
+msgstr "Mehr"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:434
+msgid "Aban"
+msgstr "Aban"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:436
+msgid "Azar"
+msgstr "Azar"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:440
+msgid "Bahman"
+msgstr "Bahman"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:442
+msgid "Esfand"
+msgstr "Esfand"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:476
+msgid "2sh"
+msgstr "2sh"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:478
+msgid "3sh"
+msgstr "3sh"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:480
+msgid "4sh"
+msgstr "4sh"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:482
+msgid "5sh"
+msgstr "5sh"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:484
+msgid "Jom"
+msgstr "Jom"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:486
+msgid "shn"
+msgstr "shn"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:488
+msgid "1sh"
+msgstr "1sh"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:494
+msgid "Do shanbe"
+msgstr "Do shanbe"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:496
+msgid "Se shanbe"
+msgstr "Se shanbe"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:498
+msgid "Chahar shanbe"
+msgstr "Chahar shanbe"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:500
+msgid "Panj shanbe"
+msgstr "Panj shanbe"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:502
+msgid "Jumee"
+msgstr "Jumee"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:504
+msgid "Shanbe"
+msgstr "Shanbe"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:506
+msgid "Yek-shanbe"
+msgstr "Yek-shanbe"
+
+#: kdecore/kkeyserver_x11.cpp:113
+msgid "Win"
+msgstr "Win"
+
+#: kdecore/kkeyserver_x11.cpp:119
+msgid "Backspace"
+msgstr "Backspace"
+
+#: kdecore/kkeyserver_x11.cpp:120
+msgid "SysReq"
+msgstr "SysReq"
+
+#: kdecore/kkeyserver_x11.cpp:121
+msgid "CapsLock"
+msgstr "CapsLock"
+
+#: kdecore/kkeyserver_x11.cpp:122
+msgid "NumLock"
+msgstr "NumLock"
+
+#: kdecore/kkeyserver_x11.cpp:123
+msgid "ScrollLock"
+msgstr "ScrollLock"
+
+#: kdecore/kkeyserver_x11.cpp:124
+msgid "PageUp"
+msgstr "PageUp"
+
+#: kdecore/kkeyserver_x11.cpp:125
+msgid "PageDown"
+msgstr "PageDown"
+
+#: kdecore/kkeyserver_x11.cpp:128
+msgid "Again"
+msgstr "Again"
+
+#: kdecore/kkeyserver_x11.cpp:129
+msgid "Props"
+msgstr "Props"
+
+#: kdecore/kkeyserver_x11.cpp:131
+msgid "Front"
+msgstr "Front"
+
+#: kdecore/kcharsets.cpp:44 khtml/khtml_part.cpp:280
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arabisch"
+
+#: kdecore/kcharsets.cpp:45 khtml/khtml_part.cpp:281
+msgid "Baltic"
+msgstr "Baltisch"
+
+#: kdecore/kcharsets.cpp:46 khtml/khtml_part.cpp:282
+msgid "Central European"
+msgstr "Centraal-Europees"
+
+#: kdecore/kcharsets.cpp:47
+msgid "Chinese Simplified"
+msgstr "Vereenvoudigd Chinees"
+
+#: kdecore/kcharsets.cpp:48
+msgid "Chinese Traditional"
+msgstr "Traditioneel Chinees"
+
+#: kdecore/kcharsets.cpp:49
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "Cyrillisch"
+
+#: kdecore/kcharsets.cpp:50 khtml/khtml_part.cpp:284
+msgid "Greek"
+msgstr "Grieks"
+
+#: kdecore/kcharsets.cpp:51 kdeui/ksconfig.cpp:235 kdeui/ksconfig.cpp:395
+#: kdeui/ksconfig.cpp:656 khtml/khtml_part.cpp:285
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Hebreeuws"
+
+#: kdecore/kcharsets.cpp:52 khtml/khtml_part.cpp:286
+msgid "Japanese"
+msgstr "Japans"
+
+#: kdecore/kcharsets.cpp:53
+msgid "Korean"
+msgstr "Koreaans"
+
+#: kdecore/kcharsets.cpp:54
+msgid "Thai"
+msgstr "Thaïs"
+
+#: kdecore/kcharsets.cpp:55 kdeui/ksconfig.cpp:240 kdeui/ksconfig.cpp:400
+#: kdeui/ksconfig.cpp:661 khtml/khtml_part.cpp:290
+msgid "Turkish"
+msgstr "Turks"
+
+#: kdecore/kcharsets.cpp:56 khtml/khtml_part.cpp:293
+msgid "Western European"
+msgstr "West-Europees"
+
+#: kdecore/kcharsets.cpp:57
+msgid "Tamil"
+msgstr "Tamil"
+
+#: kdecore/kcharsets.cpp:58
+msgid "Unicode"
+msgstr "Unicode"
+
+#: kdecore/kcharsets.cpp:59
+msgid "Northern Saami"
+msgstr "Noord-Saami"
+
+#: kdecore/kcharsets.cpp:60
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "Vietnamees"
+
+#: kdecore/kcharsets.cpp:61
+msgid "South-Eastern Europe"
+msgstr "Zuidoost Europees"
+
+#: kdecore/kcharsets.cpp:516
+msgid ""
+"_: Descriptive Encoding Name\n"
+"%1 ( %2 )"
+msgstr "%1 ( %2 )"
+
+#: kdecore/kglobalsettings.cpp:494
+msgid "Trash"
+msgstr "Prullenbak"
+
+#: kdecore/kcompletion.cpp:632
+msgid ""
+"You reached the end of the list\n"
+"of matching items.\n"
+msgstr ""
+"U hebt het einde van de lijst met\n"
+"overeenkomende items bereikt.\n"
+
+#: kdecore/kcompletion.cpp:638
+msgid ""
+"The completion is ambiguous, more than one\n"
+"match is available.\n"
+msgstr ""
+"De voltooiing is dubbelzinnig, er is meer dan één\n"
+"overeenkomst beschikbaar.\n"
+
+#: kdecore/kcompletion.cpp:644
+msgid ""
+"There is no matching item available.\n"
+msgstr ""
+"Er is geen overeenkomstig item beschikbaar.\n"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:402
+msgid "Tishrey"
+msgstr "Tishrey"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:404
+msgid "Heshvan"
+msgstr "Heshvan"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:406
+msgid "Kislev"
+msgstr "Kislev"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:408
+msgid "Tevet"
+msgstr "Tevet"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:410
+msgid "Shvat"
+msgstr "Shvat"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:412
+msgid "Adar"
+msgstr "Adar"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:414
+msgid "Nisan"
+msgstr "Nisan"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:416
+msgid "Iyar"
+msgstr "Iyar"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:418
+msgid "Sivan"
+msgstr "Sivan"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:420
+msgid "Tamuz"
+msgstr "Tamuz"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:422
+msgid "Av"
+msgstr "Av"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:424
+msgid "Elul"
+msgstr "Elul"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:426
+msgid "Adar I"
+msgstr "Adar I"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:428
+msgid "Adar II"
+msgstr "Adar II"
+
+#: kdecore/kaboutdata.cpp:388
+msgid ""
+"_: replace this with information about your translation team\n"
+"<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the translation "
+"teams all over the world.</p>"
+"<p>For more information on KDE internationalization visit <a "
+"href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n.kde.org</a></p>"
+msgstr ""
+"<p>KDE is in veel verschillende talen beschikbaar dankzij de inzet van de vele "
+"vertaalteams wereldwijd.</p>"
+"<p>Kijk voor meer informatie op de Nederlandstalige KDE-pagina "
+"http://www.kde.nl. Algemene informatie over de vertaling van KDE is te vinden "
+"op http://l10n.kde.org/.</p> "
+"<p> Komt u een foutje tegen in een vertaling? Meld dit op "
+"http://www.kde.nl/bugs</p>"
+
+#: kdecore/kaboutdata.cpp:444
+msgid ""
+"No licensing terms for this program have been specified.\n"
+"Please check the documentation or the source for any\n"
+"licensing terms.\n"
+msgstr ""
+"Er zijn geen licentievoorwaarden voor dit programma bekend.\n"
+"Consulteer de documentatie of de broncode voor licentie-\n"
+"voorwaarden.\n"
+
+#: kdecore/kaboutdata.cpp:451
+#, c-format
+msgid "This program is distributed under the terms of the %1."
+msgstr "Dit programma wordt verspreid onder de voorwaarden van de %1."
+
+#: kdecore/kcalendarsystem.cpp:124
+msgid ""
+"_: Monday\n"
+"Mon"
+msgstr "ma"
+
+#: kdecore/kcalendarsystem.cpp:125
+msgid ""
+"_: Tuesday\n"
+"Tue"
+msgstr "di"
+
+#: kdecore/kcalendarsystem.cpp:126
+msgid ""
+"_: Wednesday\n"
+"Wed"
+msgstr "wo"
+
+#: kdecore/kcalendarsystem.cpp:127
+msgid ""
+"_: Thursday\n"
+"Thu"
+msgstr "do"
+
+#: kdecore/kcalendarsystem.cpp:128
+msgid ""
+"_: Friday\n"
+"Fri"
+msgstr "vr"
+
+#: kdecore/kcalendarsystem.cpp:129
+msgid ""
+"_: Saturday\n"
+"Sat"
+msgstr "za"
+
+#: kdecore/kcalendarsystem.cpp:130
+msgid ""
+"_: Sunday\n"
+"Sun"
+msgstr "zo"
+
+#: kdecore/ksocks.cpp:135
+msgid "NEC SOCKS client"
+msgstr "NEC SOCKS-client"
+
+#: kdecore/ksocks.cpp:170
+msgid "Dante SOCKS client"
+msgstr "Dante SOCKS-client"
+
+#: kdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:45
+msgid "Directory to generate files in"
+msgstr "Map om bestanden in aan te maken"
+
+#: kdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:46
+msgid "Input kcfg XML file"
+msgstr "Kcfg XML-invoerbestand"
+
+#: kdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:47
+msgid "Code generation options file"
+msgstr "Bestand met instellingen voor codegeneratie"
+
+#: kdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:955
+msgid "KDE .kcfg compiler"
+msgstr "KDE .kcfg-compiler"
+
+#: kdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:956
+msgid "KConfig Compiler"
+msgstr "KConfig Compiler"
+
+#: kdecore/network/kresolver.cpp:558
+msgid "requested family not supported for this host name"
+msgstr "opgevraagde soort wordt niet ondersteund door deze hostnaam"
+
+#: kdecore/network/kresolver.cpp:561
+msgid "invalid flags"
+msgstr "ongeldige vlaggen"
+
+#: kdecore/network/kresolver.cpp:564
+msgid "requested family not supported"
+msgstr "verzochte soort wordt niet ondersteund"
+
+#: kdecore/network/kresolver.cpp:565
+msgid "requested service not supported for this socket type"
+msgstr "verzochte service wordt niet ondersteund voor dit sockettype"
+
+#: kdecore/network/kresolver.cpp:566
+msgid "requested socket type not supported"
+msgstr "verzochte sockettype wordt niet ondersteund"
+
+#: kdecore/network/kresolver.cpp:567
+msgid "unknown error"
+msgstr "Onbekende fout"
+
+#: kdecore/network/kresolver.cpp:569
+#, c-format
+msgid ""
+"_: 1: the i18n'ed system error code, from errno\n"
+"system error: %1"
+msgstr "systeemfout: %1"
+
+#: kdecore/network/kresolver.cpp:574
+msgid "request was canceled"
+msgstr "verzoek werd geannuleerd"
+
+#: kdecore/network/ksocketbase.cpp:172
+msgid ""
+"_: Socket error code NoError\n"
+"no error"
+msgstr "geen fout"
+
+#: kdecore/network/ksocketbase.cpp:177
+msgid ""
+"_: Socket error code LookupFailure\n"
+"name lookup has failed"
+msgstr "opzoeken van naam mislukt"
+
+#: kdecore/network/ksocketbase.cpp:182
+msgid ""
+"_: Socket error code AddressInUse\n"
+"address already in use"
+msgstr "adres reeds in gebruik"
+
+#: kdecore/network/ksocketbase.cpp:187
+msgid ""
+"_: Socket error code AlreadyBound\n"
+"socket is already bound"
+msgstr "socket reeds gebonden"
+
+#: kdecore/network/ksocketbase.cpp:192
+msgid ""
+"_: Socket error code AlreadyCreated\n"
+"socket is already created"
+msgstr "socket reeds aangemaakt"
+
+#: kdecore/network/ksocketbase.cpp:197
+msgid ""
+"_: Socket error code NotBound\n"
+"socket is not bound"
+msgstr "socket niet gebonden"
+
+#: kdecore/network/ksocketbase.cpp:202
+msgid ""
+"_: Socket error code NotCreated\n"
+"socket has not been created"
+msgstr "socket niet aangemaakt"
+
+#: kdecore/network/ksocketbase.cpp:207
+msgid ""
+"_: Socket error code WouldBlock\n"
+"operation would block"
+msgstr "handeling zou blokkeren"
+
+#: kdecore/network/ksocketbase.cpp:212
+msgid ""
+"_: Socket error code ConnectionRefused\n"
+"connection actively refused"
+msgstr "verbinding werd actief geweigerd"
+
+#: kdecore/network/ksocketbase.cpp:217
+msgid ""
+"_: Socket error code ConnectionTimedOut\n"
+"connection timed out"
+msgstr "verbinding time-out"
+
+#: kdecore/network/ksocketbase.cpp:222
+msgid ""
+"_: Socket error code InProgress\n"
+"operation is already in progress"
+msgstr "handeling is al gaande"
+
+#: kdecore/network/ksocketbase.cpp:227
+msgid ""
+"_: Socket error code NetFailure\n"
+"network failure occurred"
+msgstr "er trad een netwerkfout op"
+
+#: kdecore/network/ksocketbase.cpp:232
+msgid ""
+"_: Socket error code NotSupported\n"
+"operation is not supported"
+msgstr "handeling wordt niet ondersteund"
+
+#: kdecore/network/ksocketbase.cpp:237
+msgid ""
+"_: Socket error code Timeout\n"
+"timed operation timed out"
+msgstr "tijdsduur voor getimede handeling verstreken"
+
+#: kdecore/network/ksocketbase.cpp:242
+msgid ""
+"_: Socket error code UnknownError\n"
+"an unknown/unexpected error has happened"
+msgstr "er trad een onbekende of onverwachte fout op"
+
+#: kdecore/network/ksocketbase.cpp:247
+msgid ""
+"_: Socket error code RemotelyDisconnected\n"
+"remote host closed connection"
+msgstr "de externe computer verbrak de verbinding"
+
+#: kdecore/network/ksocketaddress.cpp:625
+#, c-format
+msgid ""
+"_: 1: the unknown socket address family number\n"
+"Unknown family %1"
+msgstr "Onbekende familie %1"
+
+#: knewstuff/uploaddialog.cpp:47
+msgid "Share Hot New Stuff"
+msgstr "Nieuwe zaken delen"
+
+#: kdeui/kcolordialog.cpp:1133 knewstuff/uploaddialog.cpp:58
+#: kresources/configdialog.cpp:53
+msgid "Name:"
+msgstr "Naam:"
+
+#: knewstuff/uploaddialog.cpp:63
+msgid "Author:"
+msgstr "Auteur:"
+
+#: knewstuff/uploaddialog.cpp:68
+msgid "Email:"
+msgstr "E-mail:"
+
+#: kdeui/kbugreport.cpp:174 knewstuff/uploaddialog.cpp:73
+msgid "Version:"
+msgstr "Versie:"
+
+#: knewstuff/uploaddialog.cpp:78
+msgid "Release:"
+msgstr "Uitgave:"
+
+#: knewstuff/uploaddialog.cpp:84
+msgid "License:"
+msgstr "Licentie:"
+
+#: knewstuff/uploaddialog.cpp:88
+msgid "GPL"
+msgstr "GPL"
+
+#: knewstuff/uploaddialog.cpp:89
+msgid "LGPL"
+msgstr "LGPL"
+
+#: knewstuff/uploaddialog.cpp:90
+msgid "BSD"
+msgstr "BSD"
+
+#: knewstuff/uploaddialog.cpp:93
+msgid "Language:"
+msgstr "Taal:"
+
+#: knewstuff/uploaddialog.cpp:99
+msgid "Preview URL:"
+msgstr "Voorbeeld-URL-adres:"
+
+#: knewstuff/uploaddialog.cpp:104
+msgid "Summary:"
+msgstr "Samenvatting:"
+
+#: knewstuff/uploaddialog.cpp:121
+msgid "Please put in a name."
+msgstr "Voer een naam in."
+
+#: knewstuff/uploaddialog.cpp:191
+msgid "Old upload information found, fill out fields?"
+msgstr "Oude upload-informatie gevonden, velden invullen?"
+
+#: knewstuff/uploaddialog.cpp:191
+msgid "Fill Out"
+msgstr "Uitvullen"
+
+#: knewstuff/uploaddialog.cpp:191
+msgid "Do Not Fill Out"
+msgstr "Niet uitvullen"
+
+#: knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:139
+msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr "Het bestand '%1' bestaat al. Wilt u het overschrijven?"
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:828 knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:141
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Overschrijven"
+
+#: knewstuff/provider.cpp:270
+msgid "Error parsing providers list."
+msgstr "Fout bij het ontleden van de lijst van leveranciers."
+
+#: knewstuff/downloaddialog.cpp:101 knewstuff/downloaddialog.cpp:108
+#: knewstuff/downloaddialog.cpp:124 knewstuff/downloaddialog.cpp:131
+msgid "Get Hot New Stuff"
+msgstr "Nieuwe zaken van server ophalen"
+
+#: knewstuff/downloaddialog.cpp:228
+msgid "Welcome"
+msgstr "Welkom"
+
+#: knewstuff/downloaddialog.cpp:259
+msgid "Highest Rated"
+msgstr "Hoogst beoordeeld"
+
+#: knewstuff/downloaddialog.cpp:260
+msgid "Most Downloads"
+msgstr "Meest gedownload"
+
+#: knewstuff/downloaddialog.cpp:261
+msgid "Latest"
+msgstr "Nieuwste"
+
+#: knewstuff/downloaddialog.cpp:271 knewstuff/downloaddialog.cpp:277
+#: knewstuff/downloaddialog.cpp:283
+msgid "Version"
+msgstr "Versie"
+
+#: knewstuff/downloaddialog.cpp:272
+msgid "Rating"
+msgstr "Waardering"
+
+#: knewstuff/downloaddialog.cpp:278
+msgid "Downloads"
+msgstr "Downloads"
+
+#: knewstuff/downloaddialog.cpp:284
+msgid "Release Date"
+msgstr "Uitgiftedatum"
+
+#: knewstuff/downloaddialog.cpp:294
+msgid "Install"
+msgstr "Installeren"
+
+#: kdeui/kmessagebox.cpp:246 knewstuff/downloaddialog.cpp:295
+#: knewstuff/downloaddialog.cpp:505
+msgid "Details"
+msgstr "Details"
+
+#: knewstuff/downloaddialog.cpp:477
+msgid ""
+"Name: %1\n"
+"Author: %2\n"
+"License: %3\n"
+"Version: %4\n"
+"Release: %5\n"
+"Rating: %6\n"
+"Downloads: %7\n"
+"Release date: %8\n"
+"Summary: %9\n"
+msgstr ""
+"Naam: %1\n"
+"Auteur: %2\n"
+"Licentie: %3\n"
+"Versie: %4\n"
+"Uitgave: %5\n"
+"Waardering: %6\n"
+"Downloads: %7\n"
+"Uitgavedatum: %8\n"
+"Samenvatting: %9\n"
+
+#: knewstuff/downloaddialog.cpp:499
+msgid ""
+"Preview: %1\n"
+"Payload: %2\n"
+msgstr ""
+"Voorbeeld: %1\n"
+"Actieve gedeelte: %2\n"
+
+#: knewstuff/downloaddialog.cpp:600
+msgid "Installation successful."
+msgstr "Installatie was succesvol."
+
+#: knewstuff/downloaddialog.cpp:600 knewstuff/downloaddialog.cpp:602
+msgid "Installation"
+msgstr "Installatie"
+
+#: knewstuff/downloaddialog.cpp:602
+msgid "Installation failed."
+msgstr "Installatie is mislukt."
+
+#: knewstuff/downloaddialog.cpp:696
+msgid "Preview not available."
+msgstr "Geen voorbeeld beschikbaar."
+
+#: knewstuff/knewstuff.cpp:38 knewstuff/knewstuffbutton.cpp:61
+#, c-format
+msgid "Download New %1"
+msgstr "Nieuwe %1 downloaden"
+
+#: knewstuff/engine.cpp:218
+msgid "Successfully installed hot new stuff."
+msgstr "Nieuwe zaken zijn met succes geïnstalleerd."
+
+#: knewstuff/engine.cpp:223
+msgid "Failed to install hot new stuff."
+msgstr "De installatie van nieuwe zaken is mislukt."
+
+#: knewstuff/engine.cpp:278
+msgid "Unable to create file to upload."
+msgstr ""
+"Het bestand dat naar de server zou worden gezonden kon niet worden aangemaakt."
+
+#: knewstuff/engine.cpp:293
+msgid ""
+"The files to be uploaded have been created at:\n"
+msgstr ""
+"De bestanden om op server te plaatsen zijn aangemaakt op:\n"
+
+#: knewstuff/engine.cpp:294
+msgid ""
+"Data file: %1\n"
+msgstr ""
+"Gegevensbestand: %1\n"
+
+#: knewstuff/engine.cpp:296
+msgid ""
+"Preview image: %1\n"
+msgstr ""
+"Afbeeldingvoorbeeld: %1\n"
+
+#: knewstuff/engine.cpp:298
+msgid ""
+"Content information: %1\n"
+msgstr ""
+"Inhoudinformatie: %1\n"
+
+#: knewstuff/engine.cpp:299
+msgid ""
+"Those files can now be uploaded.\n"
+msgstr ""
+"Die bestanden kunnen nu worden verzonden.\n"
+
+#: knewstuff/engine.cpp:300
+msgid "Beware that any people might have access to them at any time."
+msgstr "Bedenk dat iedereen mogelijk op elk moment toegang tot ze heeft."
+
+#: knewstuff/engine.cpp:302
+msgid "Upload Files"
+msgstr "Bestanden op server plaatsen"
+
+#: knewstuff/engine.cpp:307
+msgid "Please upload the files manually."
+msgstr "Plaats de bestanden a.u.b. handmatig op de server."
+
+#: knewstuff/engine.cpp:311
+msgid "Upload Info"
+msgstr "Informatie over bestanden op server plaatsen..."
+
+#: knewstuff/engine.cpp:319
+msgid "&Upload"
+msgstr "&Uploaden"
+
+#: knewstuff/engine.cpp:421
+msgid "Successfully uploaded new stuff."
+msgstr "Nieuwe zaken zijn met succes op de server geplaatst."
+
+#: knewstuff/knewstuffbutton.cpp:49
+msgid "Download New Stuff"
+msgstr "Nieuwe zaken downloaden"
+
+#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:83
+msgid ""
+"There was an error with the downloaded resource tarball file. Possible causes "
+"are damaged archive or invalid directory structure in the archive."
+msgstr ""
+"Er trad een fout op met het gedownloade tar-archief van de gegevensbron. "
+"Mogelijk oorzaken zijn een beschadigd archief of een foute mapstructuur in het "
+"archief."
+
+#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:83
+msgid "Resource Installation Error"
+msgstr "Fout bij gegevensbroninstallatie"
+
+#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:94
+msgid "No keys were found."
+msgstr "Geen sleutels gevonden."
+
+#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:99
+msgid "The validation failed for unknown reason."
+msgstr "Validatie mislukt om onbekende reden."
+
+#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:106
+msgid "The MD5SUM check failed, the archive might be broken."
+msgstr "De MD5SUM-controle is mislukt. Het archief kan beschadigd zijn."
+
+#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:111
+msgid "The signature is bad, the archive might be broken or altered."
+msgstr ""
+"De handtekening is foutief, het archief kan beschadigd of gewijzigd zijn."
+
+#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:121
+msgid "The signature is valid, but untrusted."
+msgstr "De handtekening is geldig, maar niet vertrouwd."
+
+#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:127
+msgid "The signature is unknown."
+msgstr "De handtekening is onbekend."
+
+#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
+msgid ""
+"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt;%3&gt;</i>"
+"."
+msgstr ""
+"De gegevensbron is ondertekend met sleutel <i>0x%1</i> die behoort aan <i>"
+"%2 &lt;%3&gt;</i>."
+
+#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:137
+msgid ""
+"<qt>There is a problem with the resource file you have downloaded. The errors "
+"are :<b>%1</b>"
+"<br>%2"
+"<br>"
+"<br>Installation of the resource is <b>not recommended</b>."
+"<br>"
+"<br>Do you want to proceed with the installation?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Er is een probleem met het gegevensbronbestand dat u gedownload hebt. De "
+"fouten zijn:<b>%1</b> "
+"<br>%2 "
+"<br> "
+"<br>Installatie van de gegevensbron wordt <b>afgeraden</b>. "
+"<br>"
+"<br>Wilt u doorgaan met de installatie?</qt>"
+
+#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:137
+msgid "Problematic Resource File"
+msgstr "Problematisch gegevensbronbestand"
+
+#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:140
+msgid "<qt>%1<br><br>Press OK to install it.</qt>"
+msgstr "<qt>%1<br><br>Klik op OK om te installeren.</qt>"
+
+#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:140
+msgid "Valid Resource"
+msgstr "Geldige gegevensbron"
+
+#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:190
+msgid "The signing failed for unknown reason."
+msgstr "Ondertekenen mislukt om onbekende reden."
+
+#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:195
+msgid ""
+"There are no keys usable for signing or you did not entered the correct "
+"passphrase.\n"
+"Proceed without signing the resource?"
+msgstr ""
+"Er zijn geen bruikbare sleutels voor ondertekening of u hebt een onjuist "
+"wachtwoord ingevoerd.\n"
+"Wilt u doorgaan zonder de gegevensbron te ondertekenen?"
+
+#: knewstuff/security.cpp:63
+msgid ""
+"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure that <i>"
+"gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded resources will not "
+"be possible.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Kan <i>gpg</i> niet starten om de beschikbare sleutels op te halen. "
+"Controleer of <i>gpg</i> is geïnstalleerd, anders kunnen gedownloade "
+"gegevensbronnen niet worden geverifieerd.</qt>"
+
+#: knewstuff/security.cpp:177
+msgid ""
+"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to"
+"<br><i>%2&lt;%3&gt;</i>:</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Voer het wachtwoord (passphrase) in voor de sleutel <b>0x%1</b>"
+", die toebehoort aan "
+"<br><i>%2&lt;%3&gt;</i>:</qt>"
+
+#: knewstuff/security.cpp:257
+msgid ""
+"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure that "
+"<i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded resources will "
+"not be possible.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Kan <i>gpg</i> niet starten om de geldigheid van het bestand te "
+"controleren. Controleer of <i>gpg</i> is geïnstalleerd, anders kunnen de "
+"gedownloade gegevensbronnen niet worden geverifieerd.</qt>"
+
+#: knewstuff/security.cpp:317
+msgid "Select Signing Key"
+msgstr "Ondertekeningssleutel selecteren"
+
+#: knewstuff/security.cpp:317
+msgid "Key used for signing:"
+msgstr "Sleutel gebruikt voor ondertekening:"
+
+#: knewstuff/security.cpp:338
+msgid ""
+"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> "
+"is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Kan <i>gpg</i> niet starten om het bestand te ondertekenen. Controleer of "
+"<i>gpg</i> is geïnstalleerd, anders is het ondertekenen van de gegevensbronnen "
+"niet mogelijk.</qt>"
+
+#: knewstuff/ghns.cpp:50
+msgid "Get hot new stuff:"
+msgstr "Nieuwe zaken ophalen:"
+
+#: knewstuff/khotnewstuff.cpp:31
+msgid "Display only media of this type"
+msgstr "Alleen media van dit type weergeven"
+
+#: knewstuff/khotnewstuff.cpp:32
+msgid "Provider list to use"
+msgstr "Te gebruiken providerlijst"
+
+#: knewstuff/providerdialog.cpp:53
+msgid "Hot New Stuff Providers"
+msgstr "Leveranciers van nieuwe zaken"
+
+#: knewstuff/providerdialog.cpp:61
+msgid "Please select one of the providers listed below:"
+msgstr "Selecteer één van de leveranciers uit de lijst hieronder:"
+
+#: knewstuff/providerdialog.cpp:88
+msgid "No provider selected."
+msgstr "Geen leverancier geselecteerd "
+
+#: kdeui/kkeydialog.cpp:321
+msgid "Clear Search"
+msgstr "Zoekopdracht wissen"
+
+#: kdeui/kkeydialog.cpp:324
+msgid "&Search:"
+msgstr "&Zoeken:"
+
+#: kdeui/kkeydialog.cpp:331
+msgid ""
+"Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of keys "
+"(e.g. Ctrl+C) by typing them here."
+msgstr ""
+"Interactief zoeken naar sneltoetsnamen (bijv. Kopiëren) of combinatietoetsen "
+"(bijv. Ctrl+C) door ze hier te typen."
+
+#: kdeui/kkeydialog.cpp:354
+msgid ""
+"Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between actions "
+"(e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of keys (e.g. "
+"Ctrl+V) shown in the right column."
+msgstr ""
+"Hier ziet u een lijst met sneltoetsen, dus de verbindingen tussen toetsen of "
+"toetscombinaties en de acties. De acties (bijv. kopiëren) worden in de "
+"linkerkolom getoond en bijhorende toetsen of toetscombinaties (bijv. Ctrl+V) "
+"worden in de rechterkolom getoond."
+
+#: kdeui/kkeydialog.cpp:363
+msgid "Action"
+msgstr "Actie"
+
+#: kdeui/kkeydialog.cpp:364
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Sneltoets"
+
+#: kdeui/kkeydialog.cpp:365
+msgid "Alternate"
+msgstr "Alternatief"
+
+#: kdeui/kkeydialog.cpp:380
+msgid "Shortcut for Selected Action"
+msgstr "Sneltoets voor geselecteerde actie"
+
+#: kdeui/kkeydialog.cpp:393
+msgid ""
+"_: no key\n"
+"&None"
+msgstr "G&een"
+
+#: kdeui/kkeydialog.cpp:398
+msgid "The selected action will not be associated with any key."
+msgstr "De geselecteerde actie zal niet geassocieerd worden met een toets."
+
+#: kdeui/kkeydialog.cpp:401
+msgid ""
+"_: default key\n"
+"De&fault"
+msgstr "Stan&daard"
+
+#: kdeui/kkeydialog.cpp:406
+msgid ""
+"This will bind the default key to the selected action. Usually a reasonable "
+"choice."
+msgstr ""
+"Dit zal de standaardtoets binden aan de geselecteerde actie. Normaal gesproken "
+"is dit een goede keuze."
+
+#: kdeui/kkeydialog.cpp:409
+msgid "C&ustom"
+msgstr "&Aangepast"
+
+#: kdeui/kkeydialog.cpp:414
+msgid ""
+"If this option is selected you can create a customized key binding for the "
+"selected action using the buttons below."
+msgstr ""
+"Als deze optie is ingeschakeld kunt u via onderstaande knoppen een aangepaste "
+"toetsenbinding aanmaken voor de gekozen actie."
+
+#: kdeui/kkeydialog.cpp:428
+msgid ""
+"Use this button to choose a new shortcut key. Once you click it, you can press "
+"the key-combination which you would like to be assigned to the currently "
+"selected action."
+msgstr ""
+"Gebruik deze knop om een nieuwe sneltoets te kiezen. Zodra u hierop klikt kunt "
+"u de toetscombinatie maken die u aan de geselecteerde actie wilt toekennen."
+
+#: kdeui/kkeydialog.cpp:470
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Sneltoetsen"
+
+#: kdeui/kkeydialog.cpp:536
+msgid "Default key:"
+msgstr "Standaard toets:"
+
+#: kdeui/kkeybutton.cpp:89 kdeui/kkeydialog.cpp:536 kdeui/klineedit.cpp:889
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
+
+#: kdeui/kkeydialog.cpp:715
+msgid ""
+"In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the Win, "
+"Alt, Ctrl, and/or Shift keys."
+msgstr ""
+"Om de toets '%1' te kunnen gebruiken als sneltoets dient deze te worden "
+"gecombineerd met de toetsen Win, Alt, Ctrl, en/of Shift."
+
+#: kdeui/kkeydialog.cpp:718
+msgid "Invalid Shortcut Key"
+msgstr "Ongeldige sneltoets."
+
+#: kdeui/kkeydialog.cpp:943
+msgid ""
+"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n"
+"Please choose a unique key combination."
+msgstr ""
+"De toetscombinatie \"%1\" is reeds toegewezen aan de globale actie \"%2\".\n"
+"Kies een andere toetscombinatie."
+
+#: kdeui/kkeydialog.cpp:958
+msgid "Conflict with Standard Application Shortcut"
+msgstr "Conflict met standaard-sneltoets"
+
+#: kdeui/kkeydialog.cpp:959
+msgid ""
+"The '%1' key combination has already been allocated to the standard action "
+"\"%2\".\n"
+"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
+msgstr ""
+"De toetscombinatie '%1' is reeds toegewezen aan de standaardactie \"%2\".\n"
+"Wilt u deze toetscombinatie daar verwijderen en toewijzen aan de huidige actie?"
+
+#: kdeui/kkeydialog.cpp:964
+msgid "Conflict with Global Shortcut"
+msgstr "Conflict met algemene sneltoets"
+
+#: kdeui/kkeydialog.cpp:965
+msgid ""
+"The '%1' key combination has already been allocated to the global action "
+"\"%2\".\n"
+"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
+msgstr ""
+"De toetscombinatie '%1' is reeds toegewezen aan de algemene actie \"%2\".\n"
+"Wilt u deze toetscombinatie daar verwijderen en toewijzen aan de huidige actie?"
+
+#: kdeui/kkeydialog.cpp:970
+msgid "Key Conflict"
+msgstr "Toetsenconflict"
+
+#: kdeui/kkeydialog.cpp:971
+msgid ""
+"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n"
+"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
+msgstr ""
+"De toetscombinatie '%1' is reeds toegewezen aan de actie \"%2\".\n"
+"Wilt u deze toetscombinatie daar verwijderen en toewijzen aan de huidige actie?"
+
+#: kdeui/kkeydialog.cpp:977
+msgid "Reassign"
+msgstr "Opnieuw toewijzen"
+
+#: kdeui/kkeydialog.cpp:1091 kdeui/kkeydialog.cpp:1103
+msgid "Configure Shortcuts"
+msgstr "Sneltoetsen instellen"
+
+#: kdeui/ktabbar.cpp:196
+msgid "Close this tab"
+msgstr "Dit tabblad sluiten"
+
+#: kdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:28
+msgid "Select Region of Image"
+msgstr "Gebied in afbeelding selecteren"
+
+#: kdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:31
+msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:"
+msgstr "Klik en sleep over de afbeelding om een gebied te selecteren:"
+
+#: kdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:90
+msgid "Switch application language"
+msgstr "Taal van het programma wijzigen"
+
+#: kdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:96
+msgid "Please choose language which should be used for this application"
+msgstr "Kies de taal dat door dit programma gebruikt dient te worden"
+
+#: kdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:123
+msgid "Add fallback language"
+msgstr "Taal toevoegen om op terug te vallen"
+
+#: kdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:124
+msgid ""
+"Adds one more language which will be used if other translations do not contain "
+"proper translation"
+msgstr ""
+"Voegt één of meerdere talen toe om op terug te vallen wanneer andere "
+"programmavertalingen geen geschikte vertaling voorhanden hebben"
+
+#: kdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:222
+msgid ""
+"Language for this application has been changed. The change will take effect "
+"upon next start of application"
+msgstr ""
+"De taal voor dit programma is gewijzigd. Deze verandering zal na het opnieuw "
+"starten van het programma te zien zijn."
+
+#: kdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:223
+msgid "Application language changed"
+msgstr "Programmataal gewijzigd"
+
+#: kdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282
+msgid "Primary language:"
+msgstr "Standaardtaal:"
+
+#: kdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282
+msgid "Fallback language:"
+msgstr "Taal om op terug te vallen:"
+
+#: kdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:316
+msgid ""
+"This is main application language which will be used first before any other "
+"languages"
+msgstr ""
+"Dit is de standaardtaal voor dit programma. Deze wordt gebruikt voordat de "
+"andere talen gebruikt worden."
+
+#: kdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:320
+msgid ""
+"This is language which will be used if any previous languages does not contain "
+"proper translation"
+msgstr ""
+"Deze taal wordt gebruikt wanneer de vorige taal geen geschikte vertaling "
+"voorhanden heeft."
+
+#: kdeui/ksconfig.cpp:102
+msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary"
+msgstr "Van onbekende woo&rden proberen de stam op te zoeken"
+
+#: kdeui/ksconfig.cpp:107
+msgid "Consider run-together &words as spelling errors"
+msgstr "Aaneengeschreven &woorden als spelfouten beschouwen"
+
+#: kdeui/ksconfig.cpp:118
+msgid "&Dictionary:"
+msgstr "Woor&denboek:"
+
+#: kdeui/ksconfig.cpp:143
+msgid "&Encoding:"
+msgstr "Cod&ering:"
+
+#: kdeui/ksconfig.cpp:148
+msgid "International Ispell"
+msgstr "Internationale ISpell"
+
+#: kdeui/ksconfig.cpp:149
+msgid "Aspell"
+msgstr "ASpell"
+
+#: kdeui/ksconfig.cpp:150
+msgid "Hspell"
+msgstr "Hspell"
+
+#: kdeui/ksconfig.cpp:151
+msgid "Zemberek"
+msgstr "Zemberek"
+
+#: kdeui/ksconfig.cpp:156
+msgid "&Client:"
+msgstr "&Client:"
+
+#: kdeui/ksconfig.cpp:297
+msgid "Spanish"
+msgstr "Spaans"
+
+#: kdeui/ksconfig.cpp:300
+msgid "Danish"
+msgstr "Deens"
+
+#: kdeui/ksconfig.cpp:303
+msgid "German"
+msgstr "Duits"
+
+#: kdeui/ksconfig.cpp:306
+msgid "German (new spelling)"
+msgstr "Duits (nieuwe spelling)"
+
+#: kdeui/ksconfig.cpp:309
+msgid "Brazilian Portuguese"
+msgstr "Braziliaans-Portugees"
+
+#: kdeui/ksconfig.cpp:312
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugees"
+
+#: kdeui/ksconfig.cpp:315
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Esperanto"
+
+#: kdeui/ksconfig.cpp:318
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Noors"
+
+#: kdeui/ksconfig.cpp:321
+msgid "Polish"
+msgstr "Pools"
+
+#: kdeui/ksconfig.cpp:324 khtml/khtml_part.cpp:288
+msgid "Russian"
+msgstr "Russisch"
+
+#: kdeui/ksconfig.cpp:327
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Sloweens"
+
+#: kdeui/ksconfig.cpp:330
+msgid "Slovak"
+msgstr "Slowaaks"
+
+#: kdeui/ksconfig.cpp:333
+msgid "Czech"
+msgstr "Tsjechisch"
+
+#: kdeui/ksconfig.cpp:336
+msgid "Swedish"
+msgstr "Zweeds"
+
+#: kdeui/ksconfig.cpp:339
+msgid "Swiss German"
+msgstr "Duits (Zwitserland)"
+
+#: kdeui/ksconfig.cpp:342 khtml/khtml_part.cpp:291
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Oekraïns"
+
+#: kdeui/ksconfig.cpp:345
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Lithouws"
+
+#: kdeui/ksconfig.cpp:348
+msgid "French"
+msgstr "Frans"
+
+#: kdeui/ksconfig.cpp:351
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Wit-Russisch"
+
+#: kdeui/ksconfig.cpp:354
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Hongaars"
+
+#: kdeui/ksconfig.cpp:358
+msgid ""
+"_: Unknown ispell dictionary\n"
+"Unknown"
+msgstr "Onbekend"
+
+#: kdeui/ksconfig.cpp:440 kdeui/ksconfig.cpp:594
+msgid "ISpell Default"
+msgstr "Standaard ISpell"
+
+#: kdeui/ksconfig.cpp:488 kdeui/ksconfig.cpp:642
+msgid ""
+"_: default spelling dictionary\n"
+"Default - %1 [%2]"
+msgstr "Standaard - %1 [%2]"
+
+#: kdeui/ksconfig.cpp:508 kdeui/ksconfig.cpp:668
+msgid "ASpell Default"
+msgstr "Standaard ASpell"
+
+#: kdeui/ksconfig.cpp:573 kdeui/ksconfig.cpp:733
+#, c-format
+msgid ""
+"_: default spelling dictionary\n"
+"Default - %1"
+msgstr "Standaard - %1"
+
+#: kdeui/kfontrequester.cpp:38
+msgid "Choose..."
+msgstr "Kiezen..."
+
+#: kdeui/kfontrequester.cpp:102
+msgid "Click to select a font"
+msgstr "Klik hier om een lettertype te selecteren"
+
+#: kdeui/kfontrequester.cpp:109
+msgid "Preview of the selected font"
+msgstr "Voorbeeld van het geselecteerde lettertype"
+
+#: kdeui/kfontrequester.cpp:111
+msgid ""
+"This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the "
+"\"Choose...\" button."
+msgstr ""
+"Dit is een voorbeeld van het geselecteerde lettertype. U kunt het wijzigen door "
+"op de knop \"Kiezen...\" te klikken."
+
+#: kdeui/kfontrequester.cpp:117
+msgid "Preview of the \"%1\" font"
+msgstr "Voorbeeld van het lettertype \"%1\""
+
+#: kdeui/kfontrequester.cpp:119
+msgid ""
+"This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the "
+"\"Choose...\" button."
+msgstr ""
+"Dit is een voorbeeld van het lettertype \"%1\". U kunt het wijzigen door te "
+"klikken op de knop \"Kiezen...\"."
+
+#. i18n "??" is displayed as (pseudo-)version when no data is known about the application
+#: kdeui/kaboutapplication.cpp:63
+msgid "??"
+msgstr "??"
+
+#: kdeui/kaboutapplication.cpp:67
+msgid ""
+"No information available.\n"
+"The supplied KAboutData object does not exist."
+msgstr ""
+"Geen informatie beschikbaar.\n"
+"Het opgegeven KAboutData-object bestaat niet."
+
+#: kdeui/kaboutapplication.cpp:107
+msgid "A&uthor"
+msgstr "A&uteur"
+
+#: kdeui/kaboutapplication.cpp:107
+msgid "A&uthors"
+msgstr "Aut&eurs"
+
+#: kdeui/kaboutapplication.cpp:117
+msgid ""
+"Please use <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> "
+"to report bugs.\n"
+msgstr ""
+"Gebruik <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> "
+"om bugs (programmafouten) te rapporteren.\n"
+
+#: kdeui/kaboutapplication.cpp:121 kdeui/kaboutapplication.cpp:124
+msgid ""
+"Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n"
+msgstr ""
+"Rapporteer bugs aan <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n"
+
+#: kdeui/kaboutapplication.cpp:149
+msgid "&Thanks To"
+msgstr "Me&t dank aan"
+
+#: kdeui/kaboutapplication.cpp:176
+msgid "T&ranslation"
+msgstr "Ve&rtaling"
+
+#: kdeui/kaboutapplication.cpp:181
+msgid "&License Agreement"
+msgstr "&Licentieovereenkomst"
+
+#: kdeui/kfontdialog.cpp:101
+msgid "Here you can choose the font to be used."
+msgstr "Hier kunt u kiezen welk lettertype er zal worden gebruikt."
+
+#: kdeui/kfontdialog.cpp:113
+msgid "Requested Font"
+msgstr "Lettertype instellen"
+
+#: kdeui/kfontdialog.cpp:136
+msgid "Change font family?"
+msgstr "Lettertype familie wijzigen?"
+
+#: kdeui/kfontdialog.cpp:138
+msgid "Enable this checkbox to change the font family settings."
+msgstr ""
+"Activeer deze optie om de instellingen voor de lettertypefamilie te wijzigen."
+
+#: kdeui/kcharselect.cpp:383 kdeui/kfontdialog.cpp:144
+msgid "Font:"
+msgstr "Lettertype:"
+
+#: kdeui/kfontdialog.cpp:151
+msgid "Font style"
+msgstr "Tekenstijl"
+
+#: kdeui/kfontdialog.cpp:155
+msgid "Change font style?"
+msgstr "Tekenstijl wijzigen?"
+
+#: kdeui/kfontdialog.cpp:157
+msgid "Enable this checkbox to change the font style settings."
+msgstr "Activeer deze optie om de instellingen voor de tekenstijl te wijzigen"
+
+#: kdeui/kfontdialog.cpp:163
+msgid "Font style:"
+msgstr "Tekenstijl:"
+
+#: kdeui/kfontdialog.cpp:171
+msgid "Size"
+msgstr "Grootte"
+
+#: kdeui/kfontdialog.cpp:175
+msgid "Change font size?"
+msgstr "Tekengrootte wijzigen?"
+
+#: kdeui/kfontdialog.cpp:177
+msgid "Enable this checkbox to change the font size settings."
+msgstr ""
+"Activeer deze optie om de instellingen voor de tekengrootte te wijzigen."
+
+#: kdeui/kfontdialog.cpp:183
+msgid "Size:"
+msgstr "Grootte:"
+
+#: kdeui/kfontdialog.cpp:199
+msgid "Here you can choose the font family to be used."
+msgstr "Hier kunt u de lettertypefamilie die u wilt gebruiken wijzigen."
+
+#: kdeui/kfontdialog.cpp:221
+msgid "Here you can choose the font style to be used."
+msgstr "Hier kunt u de tekenstijl die u wilt gebruiken wijzigen."
+
+#: kdeui/kfontdialog.cpp:224 kdeui/kfontdialog.cpp:473
+#: kdeui/kfontdialog.cpp:475 kdeui/kfontdialog.cpp:484
+#: kdeui/kfontdialog.cpp:485
+msgid "Regular"
+msgstr "Normaal"
+
+#: kdeui/kfontdialog.cpp:226
+msgid "Bold"
+msgstr "Vet"
+
+#: kdeui/kfontdialog.cpp:227
+msgid "Bold Italic"
+msgstr "Vet-cursief"
+
+#: kdeui/kfontdialog.cpp:244
+msgid "Relative"
+msgstr "Relatief"
+
+#: kdeui/kfontdialog.cpp:246
+msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment"
+msgstr ""
+"Tekengrootte"
+"<br><i>vaste grootte</v> of <i>relatief</i>"
+"<br> t.o.v. de omgeving"
+
+#: kdeui/kfontdialog.cpp:248
+msgid ""
+"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated "
+"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper "
+"size)."
+msgstr ""
+"Hier kunt u wisselen tussen een vaste tekengrootte en een tekengrootte die "
+"dynamisch wordt berekend en aangepast op een veranderende omgeving. (bijv. "
+"widgetafmetingen, papiergrootte)."
+
+#: kdeui/kfontdialog.cpp:272
+msgid "Here you can choose the font size to be used."
+msgstr "Hier kunt u de te gebruiken tekengrootte kiezen."
+
+#. i18n: This is a classical test phrase. (It contains all letters from A to Z.)
+#: kdeui/kfontdialog.cpp:296
+msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
+msgstr "Filmquiz bracht knappe ex-yogi van de wijs"
+
+#: kdeui/kfontdialog.cpp:301
+msgid ""
+"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test "
+"special characters."
+msgstr ""
+"Dit is een voorbeeldtekst die de huidige instellingen illustreert. U mag deze "
+"bewerken om speciale tekens te testen."
+
+#: kdeui/kfontdialog.cpp:310 kdeui/kfontdialog.cpp:320
+msgid "Actual Font"
+msgstr "Huidig lettertype"
+
+#: kdeui/kactionselector.cpp:69
+msgid "&Available:"
+msgstr "Beschikb&aar:"
+
+#: kdeui/kactionselector.cpp:84
+msgid "&Selected:"
+msgstr "Ge&selecteerd:"
+
+#: kdeui/kcharselect.cpp:366
+msgid ""
+"_: Character\n"
+"<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font>"
+"<br>Unicode code point: U+%3"
+"<br>(In decimal: %4)"
+"<br>(Character: %5)</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font>"
+"<br>Unicode codepunt: U+%3"
+"<br>(In decimalen: %4)"
+"<br>(teken: %5)</qt>"
+
+#: kdeui/kcharselect.cpp:394
+msgid "Table:"
+msgstr "Tabel:"
+
+#: kdeui/kcharselect.cpp:404
+msgid "&Unicode code point:"
+msgstr "&Unicode codepunt:"
+
+#: kdeui/kmessagebox.cpp:428 kdeui/kmessagebox.cpp:479
+msgid "Question"
+msgstr "Vraag"
+
+#: kdeui/kmessagebox.cpp:442 kdeui/kmessagebox.cpp:494
+#: kdeui/kmessagebox.cpp:575 kdeui/kmessagebox.cpp:647
+#: kdeui/kmessagebox.cpp:723
+msgid "Do not ask again"
+msgstr "Deze vraag niet meer stellen"
+
+#: kdeui/kaboutdialog.cpp:1535 kdeui/khelpmenu.cpp:227
+#: kdeui/kmessagebox.cpp:975
+#, c-format
+msgid "About %1"
+msgstr "Info over %1"
+
+#: kdeui/klineedit.cpp:890
+msgid "Manual"
+msgstr "Handmatig"
+
+#: kdeui/klineedit.cpp:891
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatisch"
+
+#: kdeui/klineedit.cpp:892
+msgid "Dropdown List"
+msgstr "Uitklaplijst"
+
+#: kdeui/klineedit.cpp:893
+msgid "Short Automatic"
+msgstr "Kort automatisch"
+
+#: kdeui/klineedit.cpp:894
+msgid "Dropdown List && Automatic"
+msgstr "Uitvouwlijst && automatisch"
+
+#: kdeui/kaboutkde.cpp:34
+msgid ""
+"The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the KDE Team, a "
+"world-wide network of software engineers committed to <a "
+"href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> "
+"development."
+"<br>"
+"<br>No single group, company or organization controls the KDE source code. "
+"Everyone is welcome to contribute to KDE."
+"<br>"
+"<br>Visit <A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> "
+"for more information on the KDE project. "
+msgstr ""
+"De <b>K Desktop Environment</b> wordt ontwikkeld en onderhouden door het "
+"KDE-team, een wereldwijd netwerk van softwarebouwers die aan de ontwikkeling "
+"van <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">vrije software</a> "
+"zijn toegewijd."
+"<br>"
+"<br>Geen enkele groep, bedrijf of organisatie is exclusief eigenaar van de "
+"KDE-broncode. Iedereen is welkom om mee te werken aan KDE."
+"<br>"
+"<br>Kijk voor meer informatie over het KDE-project op <A "
+"HREF=\"http://www.kde.nl/\">http://www.kde.nl</A>."
+
+#: kdeui/kaboutkde.cpp:43
+msgid ""
+"Software can always be improved, and the KDE Team is ready to do so. However, "
+"you - the user - must tell us when something does not work as expected or could "
+"be done better."
+"<br>"
+"<br>The K Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <A "
+"HREF=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org</A> "
+"or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs."
+"<br>"
+"<br>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the "
+"bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity "
+"called \"Wishlist\"."
+msgstr ""
+"Software kan altijd worden verbeterd en het KDE-team staat klaar om dit te "
+"doen. Maar u als gebruiker zult ons moeten vertellen als iets niet naar behoren "
+"werkt of kan worden verbeterd."
+"<br>"
+"<br>De K Desktop Environment heeft een bug-traceersysteem. U kunt rechtstreeks "
+"naar <A HREF=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org/</A> "
+"gaan, of (in de meeste KDE-toepassingen) in het menu \"Help\" de optie \"Bug "
+"rapporteren\" kiezen om een fout door te geven."
+"<br>"
+"<br>Als u suggesties voor verbeteringen hebt, dan bent u welkom het "
+"bugtraceersysteem te gebruiken om uw wens door te geven. Kies dan in het "
+"dialoogvenster van het bug-traceersysteem bij \"Severity\" voor \"Wishlist\"."
+
+#: kdeui/kaboutkde.cpp:54
+msgid ""
+"You do not have to be a software developer to be a member of the KDE team. You "
+"can join the national teams that translate program interfaces. You can provide "
+"graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!"
+"<br>"
+"<br>Visit <A HREF=\"http://www.kde.org/jobs/\">http://www.kde.org/jobs/</A> "
+"for information on some projects in which you can participate."
+"<br>"
+"<br>If you need more information or documentation, then a visit to <A "
+"HREF=\"http://developer.kde.org/\">http://developer.kde.org</A> "
+"will provide you with what you need."
+msgstr ""
+"U hoeft geen softwareontwikkelaar te zijn om lid te worden van het KDE-team. U "
+"kunt bijv. deelnemen aan een van de nationale teams die de programma's en "
+"documentatie vertalen. U kunt afbeeldingen, thema's, geluiden en verbeterde "
+"documentatie leveren. Aan u de keuze!"
+"<br>"
+"<br>Kijk op <A HREF=\"http://www.kde.org/jobs.html\">"
+"http://www.kde.org/jobs.html</A> voor informatie over diverse projecten waaraan "
+"u kunt deelnemen. "
+"<br>"
+"<br>Kijk voor meer informatie en documentatie op <A "
+"HREF=\"http://developer.kde.org/\">http://developer.kde.org/</A>."
+
+#: kdeui/kaboutkde.cpp:67
+msgid ""
+"KDE is available free of charge, but making it is not free."
+"<br>"
+"<br>Thus, the KDE team formed the KDE e.V., a non-profit organization legally "
+"founded in Tuebingen, Germany. The KDE e.V. represents the KDE project in legal "
+"and financial matters. See <a href=\"http://www.kde-ev.org/\">"
+"http://www.kde-ev.org</a> for information on the KDE e.V."
+"<br>"
+"<br>The KDE team does need financial support. Most of the money is used to "
+"reimburse members and others on expenses they experienced when contributing to "
+"KDE. You are encouraged to support KDE through a financial donation, using one "
+"of the ways described at <a href=\"http://www.kde.org/support/\">"
+"http://www.kde.org/support/</a>."
+"<br>"
+"<br>Thank you very much in advance for your support."
+msgstr ""
+"KDE is gratis verkrijgbaar, maar de ontwikkeling ervan is allerminst vrij van "
+"kosten."
+"<br>"
+"<br>Daarom heeft het KDE-team KDE e.V. gevormd, een non-profit organisatie die "
+"gevestigd is in Tübingen, Duitsland. KDE e.V. representeert het KDE-project in "
+"juridische en financiële zaken. Kijk voor meer informatie over KDE e.V. op <a "
+"href=\"http://www.kde-ev.org/\">http://www.kde-ev.org/<a>."
+"<br>"
+"<br>Het KDE-team heeft financiële ondersteuning nodig. Het meeste geld wordt "
+"gebruikt om de kosten te vergoeden die KDE-leden en anderen gemaakt hebben voor "
+"hun bijdrage aan KDE. U wordt aangemoedigd om KDE te ondersteunen door middel "
+"van een donatie. Op <a href=\"http://www.kde.org/support/\">"
+"http://www.kde.org/support/</a> vindt u informatie over hoe u kunt bijdragen."
+"<br>"
+"<br>Alvast hartelijk bedankt voor uw bijdrage."
+
+#: kdeui/kaboutkde.cpp:81
+#, c-format
+msgid "K Desktop Environment. Release %1"
+msgstr "K Desktop Environment. Uitgave %1"
+
+#: kdeui/kaboutkde.cpp:83
+msgid ""
+"_: About KDE\n"
+"&About"
+msgstr "Over &KDE"
+
+#: kdeui/kaboutkde.cpp:84
+msgid "&Report Bugs or Wishes"
+msgstr "&Feedback doorgeven"
+
+#: kdeui/kaboutkde.cpp:85
+msgid "&Join the KDE Team"
+msgstr "&Lid worden"
+
+#: kdeui/kaboutkde.cpp:86
+msgid "&Support KDE"
+msgstr "KDE onder&steunen"
+
+#: kdeui/kstdguiitem.cpp:110 khtml/java/kjavaappletserver.cpp:804
+msgid "&Yes"
+msgstr "&Ja"
+
+#: kdeui/kstdguiitem.cpp:115 khtml/java/kjavaappletserver.cpp:797
+msgid "&No"
+msgstr "&Nee"
+
+#: kdeui/kstdguiitem.cpp:120
+msgid "Discard changes"
+msgstr "Wijzigingen verwerpen"
+
+#: kdeui/kstdguiitem.cpp:121
+msgid ""
+"Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog"
+msgstr ""
+"Als u op deze knop drukt, dan worden alle recente wijzigingen die in dit "
+"dialoog zijn gemaakt verworpen."
+
+#: kdeui/kstdguiitem.cpp:127
+msgid "Save data"
+msgstr "Gegevens opslaan"
+
+#: kdeui/kstdguiitem.cpp:132
+msgid "&Do Not Save"
+msgstr "&Niet opslaan"
+
+#: kdeui/kstdguiitem.cpp:133
+msgid "Don't save data"
+msgstr "Gegevens niet opslaan"
+
+#: kdeui/kstdaction_p.h:44 kdeui/kstdguiitem.cpp:138
+msgid "Save &As..."
+msgstr "Opslaan &als..."
+
+#: kdeui/kstdguiitem.cpp:139
+msgid "Save file with another name"
+msgstr "Bestand met een andere naam opslaan"
+
+#: kdeui/kstdguiitem.cpp:144
+msgid "Apply changes"
+msgstr "Wijzigingen toepassen"
+
+#: kdeui/kstdguiitem.cpp:145
+msgid ""
+"When clicking <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the program, "
+"but the dialog will not be closed.\n"
+"Use this to try different settings."
+msgstr ""
+"Als u op <b>Toepassen</b> klikt worden de instellingen doorgegeven aan het "
+"programma, maar het dialoogvenster blijft geopend.\n"
+"U kunt zo meerdere instellingen uitproberen."
+
+#: kdeui/kstdguiitem.cpp:153
+msgid "Administrator &Mode..."
+msgstr "&Systeembeheerdermodus..."
+
+#: kdeui/kstdguiitem.cpp:153
+msgid "Enter Administrator Mode"
+msgstr "&Systeembeheerdermodus openen"
+
+#: kdeui/kstdguiitem.cpp:154
+msgid ""
+"When clicking <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the "
+"administrator (root) password in order to make changes which require root "
+"privileges."
+msgstr ""
+"Wanneer u klikt op <b>Systeembeheerdermodus</b> zal er gevraagd worden om het "
+"wachtwoord van de systeembeheerder (root), zodat er wijzigingen gemaakt kunnen "
+"worden die rootprivileges vereisen."
+
+#: kdeui/kstdguiitem.cpp:162
+msgid "Clear input"
+msgstr "Invoer wissen"
+
+#: kdeui/kstdguiitem.cpp:163
+msgid "Clear the input in the edit field"
+msgstr "Wis de inhoud van het bewerkveld"
+
+#: kdeui/kstdaction.cpp:62 kdeui/kstdguiitem.cpp:168
+msgid ""
+"_: show help\n"
+"&Help"
+msgstr "&Help"
+
+#: kdeui/kstdguiitem.cpp:169
+msgid "Show help"
+msgstr "Help tonen"
+
+#: kdeui/kstdguiitem.cpp:175
+msgid "Close the current window or document"
+msgstr "Sluit het huidige venster of document"
+
+#: kdeui/kstdguiitem.cpp:181
+msgid "Reset all items to their default values"
+msgstr "Zet alle items terug naar hun standaardwaarden."
+
+#: kdeui/kstdaction.cpp:51 kdeui/kstdguiitem.cpp:188
+msgid ""
+"_: go back\n"
+"&Back"
+msgstr "&Terug"
+
+#: kdeui/kstdguiitem.cpp:189
+msgid "Go back one step"
+msgstr "Ga een stap terug"
+
+#: kdeui/kstdaction.cpp:56 kdeui/kstdguiitem.cpp:196
+msgid ""
+"_: go forward\n"
+"&Forward"
+msgstr "&Vooruit"
+
+#: kdeui/kstdguiitem.cpp:197
+msgid "Go forward one step"
+msgstr "Ga een stap vooruit"
+
+#: kdeui/kstdguiitem.cpp:208
+msgid "Opens the print dialog to print the current document"
+msgstr "Opent het printerdialoogvenster om het huidige document af te drukken"
+
+#: kdeui/kstdguiitem.cpp:214
+msgid "C&ontinue"
+msgstr "&Doorgaan"
+
+#: kdeui/kstdguiitem.cpp:215
+msgid "Continue operation"
+msgstr "Operatie vervolgen"
+
+#: kdeui/kstdguiitem.cpp:221
+msgid "Delete item(s)"
+msgstr "Item(s) verwijderen"
+
+#: kdeui/kstdguiitem.cpp:227
+msgid "Open file"
+msgstr "Bestand openen"
+
+#: kdeui/kstdguiitem.cpp:233
+msgid "Quit application"
+msgstr "Toepassing afsluiten"
+
+#: kdeui/kstdguiitem.cpp:238
+msgid "&Reset"
+msgstr "Beginwaa&rde"
+
+#: kdeui/kstdguiitem.cpp:239
+msgid "Reset configuration"
+msgstr "Instellingen terugzetten"
+
+#: kdeui/kstdguiitem.cpp:244
+msgid ""
+"_: Verb\n"
+"&Insert"
+msgstr "&Invoegen"
+
+#: kdeui/kstdguiitem.cpp:249
+msgid "Confi&gure..."
+msgstr "In&stellen..."
+
+#: kdeui/keditcl2.cpp:701 kdeui/keditcl2.cpp:833 kdeui/kstdguiitem.cpp:254
+#: kutils/kfinddialog.cpp:239
+msgid "&Find"
+msgstr "&Zoeken"
+
+#: kdeui/kstdguiitem.cpp:274
+msgid "Test"
+msgstr "Testen"
+
+#: kdeui/kstdguiitem.cpp:284
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "&Overschrijven"
+
+#: kdeui/kjanuswidget.cpp:156
+msgid "Empty Page"
+msgstr "Lege pagina"
+
+#: kdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:477 kdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:586
+msgid "As-you-type spell checking enabled."
+msgstr "Spellingcontrole tijdens het typen ingeschakeld."
+
+#: kdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:479
+msgid "As-you-type spell checking disabled."
+msgstr "Spellingcontrole tijdens het typen uitgeschakeld."
+
+#: kdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:528
+msgid "Incremental Spellcheck"
+msgstr "Doorgaande spellingcontrole"
+
+#: kdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:588
+msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled."
+msgstr ""
+"Te veel foutgeschreven woorden. Spellingcontrole tijdens typen uitgeschakeld."
+
+#: kdeui/kxmlguibuilder.cpp:166 kdeui/kxmlguibuilder.cpp:365
+msgid "No text!"
+msgstr "Geen tekst!"
+
+#: kdeui/kauthicon.cpp:99
+msgid "Editing disabled"
+msgstr "Bewerken uitgeschakeld"
+
+#: kdeui/kauthicon.cpp:100
+msgid "Editing enabled"
+msgstr "Bewerken ingeschakeld"
+
+#: kdeui/ktoolbarhandler.cpp:86
+msgid "Show Toolbar"
+msgstr "Werkbalk tonen"
+
+#: kdeui/ktoolbarhandler.cpp:87
+msgid "Hide Toolbar"
+msgstr "Werkbalk verbergen"
+
+#: kdeui/ktoolbarhandler.cpp:91
+msgid "Toolbars"
+msgstr "Werkbalken"
+
+#: kdeui/kdatepicker.cpp:88
+#, c-format
+msgid "Week %1"
+msgstr "Week %1"
+
+#: kdeui/kdatepicker.cpp:163
+msgid "Next year"
+msgstr "Volgend jaar"
+
+#: kdeui/kdatepicker.cpp:164
+msgid "Previous year"
+msgstr "Vorig jaar"
+
+#: kdeui/kdatepicker.cpp:165
+msgid "Next month"
+msgstr "Volgende maand"
+
+#: kdeui/kdatepicker.cpp:166
+msgid "Previous month"
+msgstr "Vorige maand"
+
+#: kdeui/kdatepicker.cpp:167
+msgid "Select a week"
+msgstr "Selecteer een week"
+
+#: kdeui/kdatepicker.cpp:168
+msgid "Select a month"
+msgstr "Selecteer een maand"
+
+#: kdeui/kdatepicker.cpp:169
+msgid "Select a year"
+msgstr "Selecteer een jaar"
+
+#: kdeui/kdatepicker.cpp:170
+msgid "Select the current day"
+msgstr "Selecteer de huidige dag"
+
+#: kdeui/kwhatsthismanager.cpp:50
+msgid ""
+"<b>Not Defined</b>"
+"<br>There is no \"What's This?\" help assigned to this widget. If you want to "
+"help us to describe the widget, you are welcome to <a "
+"href=\"submit-whatsthis\">send us your own \"What's This?\" help</a> for it."
+msgstr ""
+"<b>Niet gedefinieerd</b> "
+"<br> Er is geen \"Wat-is-dit?\"-hulp toegewezen aan dit beeldelement. Als u ons "
+"wilt helpen en het beeldelement kunt beschrijven, dan bent u welkom om ons een "
+"<a href=\"submit-whatsthis\">\"Wat-is-dit?\"-tekst</a> "
+"toe te sturen (in het Engels)."
+
+#: kdeui/kshortcutdialog.cpp:68
+msgid "Configure Shortcut"
+msgstr "Sneltoets instellen"
+
+#: kdeui/kshortcutdialog.cpp:71
+msgid "Advanced"
+msgstr "Geavanceerd"
+
+#: kdeui/kedittoolbar.cpp:49
+msgid "--- line separator ---"
+msgstr "----scheidingslijn----"
+
+#: kdeui/kedittoolbar.cpp:50
+msgid "--- separator ---"
+msgstr "---scheiding---"
+
+#: kdeui/kedittoolbar.cpp:380 kdeui/kedittoolbar.cpp:392
+#: kdeui/kedittoolbar.cpp:402 kdeui/kedittoolbar.cpp:411
+msgid "Configure Toolbars"
+msgstr "Werkbalken instellen"
+
+#: kdeui/kedittoolbar.cpp:447
+msgid ""
+"Do you really want to reset all toolbars of this application to their default? "
+"The changes will be applied immediately."
+msgstr ""
+"Wilt u alle werkbalken van deze toepassing terugzetten op hun "
+"standaardinstelling? De wijzigingen zullen onmiddellijk worden toegepast."
+
+#: kdeui/kedittoolbar.cpp:447
+msgid "Reset Toolbars"
+msgstr "Werkbalken herstellen"
+
+#: kdeui/kedittoolbar.cpp:447 khtml/html/html_formimpl.cpp:2129
+#: khtml/khtmlview.cpp:2541 khtml/khtmlview.cpp:2574
+msgid "Reset"
+msgstr "Opnieuw"
+
+#: kdeui/kedittoolbar.cpp:761
+msgid "&Toolbar:"
+msgstr "&Werkbalk:"
+
+#: kdeui/kedittoolbar.cpp:777
+msgid "A&vailable actions:"
+msgstr "Bes&chikbare acties:"
+
+#: kdeui/kedittoolbar.cpp:795
+msgid "Curr&ent actions:"
+msgstr "Huidig&e acties:"
+
+#: kdeui/kedittoolbar.cpp:818
+msgid "Change &Icon..."
+msgstr "P&ictogram wijzigen..."
+
+#: kdeui/kedittoolbar.cpp:991
+msgid ""
+"This element will be replaced with all the elements of an embedded component."
+msgstr ""
+"Dit element zal worden vervangen door alle elementen van een ingebed component."
+
+#: kdeui/kedittoolbar.cpp:993
+msgid "<Merge>"
+msgstr "<Samenvoegen>"
+
+#: kdeui/kedittoolbar.cpp:995
+msgid "<Merge %1>"
+msgstr "<%1 samenvoegen>"
+
+#: kdeui/kedittoolbar.cpp:1001
+msgid ""
+"This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it you "
+"won't be able to re-add it."
+msgstr ""
+"Dit is een dynamische lijst met acties. U kunt deze verplaatsen, maar als u "
+"deze verwijdert, dan kunt u haar niet opnieuw toevoegen."
+
+#: kdeui/kedittoolbar.cpp:1002
+#, c-format
+msgid "ActionList: %1"
+msgstr "Actielijst: %1"
+
+#: kdeui/kcolordialog.cpp:84
+msgid ""
+"_: palette name\n"
+"* Recent Colors *"
+msgstr "* Recente kleuren *"
+
+#: kdeui/kcolordialog.cpp:85
+msgid ""
+"_: palette name\n"
+"* Custom Colors *"
+msgstr "* Eigen kleuren *"
+
+#: kdeui/kcolordialog.cpp:86
+msgid ""
+"_: palette name\n"
+"Forty Colors"
+msgstr "Forty-kleuren"
+
+#: kdeui/kcolordialog.cpp:87
+msgid ""
+"_: palette name\n"
+"Rainbow Colors"
+msgstr "Regenboogkleuren"
+
+#: kdeui/kcolordialog.cpp:88
+msgid ""
+"_: palette name\n"
+"Royal Colors"
+msgstr "Koninklijke kleuren"
+
+#: kdeui/kcolordialog.cpp:89
+msgid ""
+"_: palette name\n"
+"Web Colors"
+msgstr "Webkleuren"
+
+#: kdeui/kcolordialog.cpp:563
+msgid "Named Colors"
+msgstr "Benoemde kleuren"
+
+#: kdeui/kcolordialog.cpp:717
+msgid ""
+"Unable to read X11 RGB color strings. The following file location(s) were "
+"examined:\n"
+msgstr ""
+"Het bestand met de X11-kleurnamen kon niet worden gelezen. De volgende "
+"bestandslocaties zijn doorzocht:\n"
+
+#: kdeui/kcolordialog.cpp:940
+msgid "Select Color"
+msgstr "Kleur selecteren"
+
+#: kdeui/kcolordialog.cpp:1005
+msgid "H:"
+msgstr "H:"
+
+#: kdeui/kcolordialog.cpp:1014
+msgid "S:"
+msgstr "S:"
+
+#: kdeui/kcolordialog.cpp:1023
+msgid "V:"
+msgstr "V:"
+
+#: kdeui/kcolordialog.cpp:1035
+msgid "R:"
+msgstr "R:"
+
+#: kdeui/kcolordialog.cpp:1044
+msgid "G:"
+msgstr "G:"
+
+#: kdeui/kcolordialog.cpp:1053
+msgid "B:"
+msgstr "B:"
+
+#: kdeui/kcolordialog.cpp:1108
+msgid "&Add to Custom Colors"
+msgstr "Aan &eigen kleuren toevoegen"
+
+#: kdeui/kcolordialog.cpp:1140
+msgid "HTML:"
+msgstr "HTML:"
+
+#: kdeui/kcolordialog.cpp:1219
+msgid "Default color"
+msgstr "Standaardkleur"
+
+#: kdeui/kcolordialog.cpp:1247
+msgid "-default-"
+msgstr "-standaard-"
+
+#: kdeui/kcolordialog.cpp:1463
+msgid "-unnamed-"
+msgstr "-naamloos-"
+
+#: kdeui/kstdaction.cpp:61
+msgid ""
+"_: beginning (of line)\n"
+"&Home"
+msgstr "&Begin"
+
+#: kdeui/kstdaction.cpp:240
+msgid "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden"
+msgstr "Menubalk tonen<p>Toont de menubalk wanneer deze verborgen is"
+
+#: kdeui/kstdaction.cpp:242
+msgid "Hide &Menubar"
+msgstr "&Menubalk verbergen"
+
+#: kdeui/kstdaction.cpp:243
+msgid ""
+"Hide Menubar"
+"<p>Hide the menubar. You can usually get it back using the right mouse button "
+"inside the window itself."
+msgstr ""
+"Menubalk verbergen"
+"<p>Verbergt de menubalk. Normaal gesproken kunt u deze terugkrijgen door met uw "
+"rechtermuistoets te klikken binnen het venster."
+
+#: kdeui/kstdaction.cpp:274 kdeui/kstdaction_p.h:97
+msgid "Show St&atusbar"
+msgstr "&Statusbalk tonen"
+
+#: kdeui/kstdaction.cpp:276
+msgid ""
+"Show Statusbar"
+"<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for "
+"status information."
+msgstr ""
+"Statusbalk tonen"
+"<p>Toont de statusbalk. Dit is de balk aan de onderkant van het venster. Het "
+"wordt gebruikt voor het weergeven van statusinformatie."
+
+#: kdeui/kstdaction.cpp:278
+msgid "Hide St&atusbar"
+msgstr "&Statusbalk verbergen"
+
+#: kdeui/kstdaction.cpp:279
+msgid ""
+"Hide Statusbar"
+"<p>Hides the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for "
+"status information."
+msgstr ""
+"Statusbalk verbergen"
+"<p>Verbergt de statusbalk. Dit is de balk aan de onderkant van het venster. Het "
+"wordt gebruikt voor het weergeven van statusinformatie."
+
+#: kdeui/kpassdlg.cpp:372
+msgid "&Password:"
+msgstr "&Wachtwoord:"
+
+#: kdeui/kpassdlg.cpp:391
+msgid "&Keep password"
+msgstr "Wachtwoord o&nthouden"
+
+#: kdeui/kpassdlg.cpp:403
+msgid "&Verify:"
+msgstr "&Verificatie:"
+
+#: kdeui/kpassdlg.cpp:425
+msgid "Password strength meter:"
+msgstr "Sterkte van wachtwoord:"
+
+#: kdeui/kpassdlg.cpp:429
+msgid ""
+"The password strength meter gives an indication of the security of the password "
+"you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
+" - using a longer password;\n"
+" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
+" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters."
+msgstr ""
+"De wachtwoord-sterktemeter geeft u een indicatie van de veiligheid van het "
+"wachtwoord dat u hebt opgegeven. Om de sterkte van het wachtwoord te "
+"verbeteren, probeer:\n"
+" - een langer wachtwoord;\n"
+" - een combinatie van hoofd- en kleine letters;\n"
+" - cijfers of symbolen, zoals # naast de letters."
+
+#: kdeui/kpassdlg.cpp:445 kdeui/kpassdlg.cpp:617
+msgid "Passwords do not match"
+msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen"
+
+#: kdeui/kpassdlg.cpp:515
+msgid "You entered two different passwords. Please try again."
+msgstr ""
+"U hebt twee verschillende wachtwoorden ingevoerd. Probeer het nogmaals."
+
+#: kdeui/kpassdlg.cpp:522
+msgid ""
+"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
+"the password, try:\n"
+" - using a longer password;\n"
+" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
+" - using numbers or symbols as well as letters.\n"
+"\n"
+"Would you like to use this password anyway?"
+msgstr ""
+"Het wachtwoord dat u hebt ingevoerd heeft een lage sterkte. Om de sterkte van "
+"het wachtwoord te verbeteren, probeer:\n"
+" - een langer wachtwoord;\n"
+" - een combinatie van hoofd- en kleine letters;\n"
+" - cijfers of symbolen, zoals # naast de letters.\n"
+"\n"
+"Wilt u toch dit wachtwoord gebruiken?"
+
+#: kdeui/kpassdlg.cpp:530
+msgid "Low Password Strength"
+msgstr "Lage wachtwoordsterkte"
+
+#: kdeui/kpassdlg.cpp:611
+msgid "Password is empty"
+msgstr "Wachtwoorden is leeg"
+
+#: kdeui/kpassdlg.cpp:614
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Password must be at least 1 character long\n"
+"Password must be at least %n characters long"
+msgstr ""
+"Wachtwoord dient tenminste %n teken lang te zijn\n"
+"Wachtwoord dient tenminste %n tekens lang te zijn"
+
+#: kdeui/kpassdlg.cpp:616
+msgid "Passwords match"
+msgstr "Wachtwoorden komen overeen"
+
+#: kdeui/kspelldlg.cpp:53 kspell2/ui/dialog.cpp:62
+msgid "Check Spelling"
+msgstr "Spellingcontrole"
+
+#: kdeui/kspelldlg.cpp:54 kspell2/ui/dialog.cpp:64
+msgid "&Finished"
+msgstr "&Voltooid"
+
+#: kdeui/kcombobox.cpp:444 khtml/rendering/render_form.cpp:388
+msgid "Clear &History"
+msgstr "Gesc&hiedenis wissen"
+
+#: kdeui/kcombobox.cpp:584
+msgid "No further item in the history."
+msgstr "Verder geen items in de geschiedenis"
+
+#: kdeui/klineeditdlg.cpp:92
+msgid "&Browse..."
+msgstr "&Bladeren..."
+
+#: kdeui/kdialogbase.cpp:636
+msgid "&Try"
+msgstr "&Proberen"
+
+#: kdeui/kdialogbase.cpp:904
+msgid ""
+"If you press the <b>OK</b> button, all changes\n"
+"you made will be used to proceed."
+msgstr ""
+"Als u op de knop <b>OK</b> drukt worden al uw\n"
+"wijzigingen in werking gesteld."
+
+#: kdeui/kdialogbase.cpp:911
+msgid "Accept settings"
+msgstr "Instellingen accepteren"
+
+#: kdeui/kdialogbase.cpp:932
+msgid ""
+"When clicking <b>Apply</b>, the settings will be\n"
+"handed over to the program, but the dialog\n"
+"will not be closed. Use this to try different settings. "
+msgstr ""
+"Als u op <b>Toepassen</b> klikt worden de instellingen \n"
+"doorgegeven aan het programma, maar het dialoogvenster\n"
+"blijft geopend. U kunt zo meerdere instellingen uitproberen (testen)."
+
+#: kdeui/kdialogbase.cpp:941
+msgid "Apply settings"
+msgstr "Instellingen toepassen"
+
+#: kdeui/kdialogbase.cpp:1130
+msgid "&Details"
+msgstr "&Details"
+
+#: kdeui/kdialogbase.cpp:1538
+msgid "Get help..."
+msgstr "Hulp zoeken..."
+
+#: kdeui/keditlistbox.cpp:124
+msgid "&Add"
+msgstr "&Toevoegen"
+
+#: kdeui/keditlistbox.cpp:148
+msgid "Move &Up"
+msgstr "Omhoog &verplaatsen"
+
+#: kdeui/keditlistbox.cpp:153
+msgid "Move &Down"
+msgstr "Omlaag ve&rplaatsen"
+
+#: kdeui/kbugreport.cpp:70
+msgid "Submit Bug Report"
+msgstr "Bugrapport indienen"
+
+#: kdeui/kbugreport.cpp:110
+msgid ""
+"Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to change it"
+msgstr ""
+"Uw e-mailadres. Als dit onjuist is, wijzig het dan door op de knop E-mail "
+"instellen te drukken."
+
+#: kdeui/kbugreport.cpp:111
+msgid "From:"
+msgstr "Van:"
+
+#: kdeui/kbugreport.cpp:120
+msgid "Configure Email..."
+msgstr "E-mail instellen..."
+
+#: kdeui/kbugreport.cpp:127
+msgid "The email address this bug report is sent to."
+msgstr "Het e-mailadres waar dit bugrapport naar verstuurd is."
+
+#: kdeui/kbugreport.cpp:128
+msgid "To:"
+msgstr "Aan:"
+
+#: kdeui/kbugreport.cpp:135
+msgid "&Send"
+msgstr "Ver&zenden"
+
+#: kdeui/kbugreport.cpp:135
+msgid "Send bug report."
+msgstr "Bugrapport verzenden."
+
+#: kdeui/kbugreport.cpp:136
+#, c-format
+msgid "Send this bug report to %1."
+msgstr "Verstuur dit bugrapport naar %1."
+
+#: kdeui/kbugreport.cpp:147
+msgid ""
+"The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, "
+"please use the Report Bug menu item of the correct application"
+msgstr ""
+"Het programma waarvoor u een bugrapport wilt indienen. Indien onjuist, gebruik "
+"dan de optie \"Bug rapporteren\" uit het menu van het programma zelf."
+
+#: kdeui/kbugreport.cpp:148
+msgid "Application: "
+msgstr "Toepassing: "
+
+#: kdeui/kbugreport.cpp:173
+msgid ""
+"The version of this application - please make sure that no newer version is "
+"available before sending a bug report"
+msgstr ""
+"De versie van dit programma. Ga even na of er geen nieuwere versie van dit "
+"programma beschikbaar is voordat u het bugrapport instuurt."
+
+#: kdeui/kbugreport.cpp:180
+msgid "no version set (programmer error!)"
+msgstr "Geen versie gegeven (programmeerfout!)"
+
+#: kdeui/kbugreport.cpp:190
+msgid "OS:"
+msgstr "Besturingssysteem:"
+
+#: kdeui/kbugreport.cpp:202
+msgid "Compiler:"
+msgstr "Compiler:"
+
+#: kdeui/kbugreport.cpp:210
+msgid "Se&verity"
+msgstr "&Ernst"
+
+#: kdeui/kbugreport.cpp:212
+msgid "Critical"
+msgstr "Kritiek (Critical)"
+
+#: kdeui/kbugreport.cpp:212
+msgid "Grave"
+msgstr "Ernstig (Grave)"
+
+#: kdeui/kbugreport.cpp:212
+msgid ""
+"_: normal severity\n"
+"Normal"
+msgstr "Normaal (Normal)"
+
+#: kdeui/kbugreport.cpp:212
+msgid "Wishlist"
+msgstr "Wens (Wishlist)"
+
+#: kdeui/kbugreport.cpp:212
+msgid "Translation"
+msgstr "Vertaling"
+
+#: kdeui/kbugreport.cpp:225
+msgid "S&ubject: "
+msgstr "&Onderwerp: "
+
+#: kdeui/kbugreport.cpp:232
+msgid ""
+"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the bug "
+"report.\n"
+"If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of this "
+"program.\n"
+msgstr ""
+"Voer hier de (liefst Engelstalige) melding van de bug in.\n"
+"Als u op \"Verzenden\" klikt wordt er een e-mailbericht gestuurd naar de "
+"onderhouder van het programma.\n"
+
+#: kdeui/kbugreport.cpp:252
+msgid ""
+"To submit a bug report, click on the button below.\n"
+"This will open a web browser window on http://bugs.kde.org where you will find "
+"a form to fill in.\n"
+"The information displayed above will be transferred to that server."
+msgstr ""
+"Als u een bugrapport wilt indienen, klik dan op onderstaande koppeling.\n"
+"Deze opent een browservenster met de pagina http://bugs.kde.org, alwaar\n"
+"u het in te vullen formulier kunt vinden. De informatie die hierboven staat zal "
+"naar deze server worden gestuurd."
+
+#: kdeui/kbugreport.cpp:260
+msgid "&Launch Bug Report Wizard"
+msgstr "Bugrapporteerassistent &starten"
+
+#: kdeui/kbugreport.cpp:298
+msgid ""
+"_: unknown program name\n"
+"unknown"
+msgstr "onbekend"
+
+#: kdeui/kbugreport.cpp:376
+msgid ""
+"You must specify both a subject and a description before the report can be "
+"sent."
+msgstr ""
+"U dient zowel het onderwerp als een beschrijving op te geven voordat u het "
+"rapport kunt opsturen."
+
+#: kdeui/kbugreport.cpp:386
+msgid ""
+"<p>You chose the severity <b>Critical</b>. Please note that this severity is "
+"intended only for bugs that</p>"
+"<ul>"
+"<li>break unrelated software on the system (or the whole system)</li>"
+"<li>cause serious data loss</li>"
+"<li>introduce a security hole on the system where the affected package is "
+"installed</li></ul>\n"
+"<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does "
+"not, please select a lower severity. Thank you!</p>"
+msgstr ""
+"<p>U koos als ernst van de bug voor de optie <b>Critical</b>"
+". Houd er rekening mee dat deze alleen bedoeld is voor programmafouten die</p>"
+"<ul>"
+"<li>andere software of het hele systeem ernstig beïnvloeden</li>"
+"<li>ernstig gegevensverlies veroorzaken, of</li>"
+"<li>een beveiligingsgat creëren op het systeem waar het betreffende programma "
+"op is geïnstalleerd.</li></ul>\n"
+"<p>Komt de ernst van de bug niet overeen met één van bovenstaande voorwaarden, "
+"kies dan een lagere ernst voor uw bugrapport. Dank!</p>"
+
+#: kdeui/kbugreport.cpp:397
+msgid ""
+"<p>You chose the severity <b>Grave</b>. Please note that this severity is "
+"intended only for bugs that</p>"
+"<ul>"
+"<li>make the package in question unusable or mostly so</li>"
+"<li>cause data loss</li>"
+"<li>introduce a security hole allowing access to the accounts of users who use "
+"the affected package</li></ul>\n"
+"<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does "
+"not, please select a lower severity. Thank you!</p>"
+msgstr ""
+"<p>U koos als ernst van de bug voor de optie <b>Grave</b>"
+". Houd er rekening mee dat deze alleen bedoeld is voor programmafouten die</p>"
+"<ul>"
+"<li>het betreffende softwarepakket (grotendeels) onbruikbaar maken</li>"
+"<li>gegevensverlies veroorzaken</li> "
+"<li>een beveiligingsgat introduceren dat toegang creëert tot de accounts van de "
+"gebruikers die het betreffende softwarepakket gebruiken</li></ul>\n"
+"<p>Komt de ernst van de bug niet overeen met één van bovenstaande voorwaarden, "
+"kies dan een lagere ernst voor uw bugrapport. Dank!</p>"
+
+#: kdeui/kbugreport.cpp:409
+msgid ""
+"Unable to send the bug report.\n"
+"Please submit a bug report manually...\n"
+"See http://bugs.kde.org/ for instructions."
+msgstr ""
+"Het bugrapport kon niet worden verzonden.\n"
+"Dien alstublieft handmatig een bugrapport in...\n"
+"Kijk voor instructies op http://bugs.kde.org/."
+
+#: kdeui/kbugreport.cpp:417
+msgid "Bug report sent, thank you for your input."
+msgstr "Het bugrapport is verstuurd. Bedankt voor uw bijdrage."
+
+#: kdeui/kbugreport.cpp:426
+msgid ""
+"Close and discard\n"
+"edited message?"
+msgstr ""
+"Het bewerkte bericht verwerpen\n"
+"en sluiten?"
+
+#: kdeui/kbugreport.cpp:427
+msgid "Close Message"
+msgstr "Bericht sluiten"
+
+#: kdeui/kcolorcombo.cpp:187 kdeui/kcolorcombo.cpp:240
+msgid "Custom..."
+msgstr "Aangepast..."
+
+#: kdeui/ksystemtray.cpp:190
+msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr "<qt>Wilt u <b>%1</b> afsluiten?</qt>"
+
+#: kdeui/ksystemtray.cpp:193
+msgid "Confirm Quit From System Tray"
+msgstr "Afsluiten vanuit systeemvak bevestigen"
+
+#: kdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:141
+msgid "Image Operations"
+msgstr "Afbeeldingoperaties"
+
+#: kdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:143
+msgid "&Rotate Clockwise"
+msgstr "Rechstom d&raaien"
+
+#: kdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:148
+msgid "Rotate &Counterclockwise"
+msgstr "&Linksom draaien"
+
+#: kdeui/kdockwidget.cpp:237
+msgid ""
+"_: Freeze the window geometry\n"
+"Freeze"
+msgstr "Vastzetten"
+
+#: kdeui/kdockwidget.cpp:244
+msgid ""
+"_: Dock this window\n"
+"Dock"
+msgstr "Vastzetten"
+
+#: kdeui/kdockwidget.cpp:251
+msgid "Detach"
+msgstr "Losmaken"
+
+#: kdeui/kwizard.cpp:48
+msgid "&Back"
+msgstr "Vo&rige"
+
+#: kdeui/kwizard.cpp:49
+msgid ""
+"_: Opposite to Back\n"
+"&Next"
+msgstr "V&olgende"
+
+#: kdeui/khelpmenu.cpp:130 kdeui/kstdaction_p.h:108
+msgid "%1 &Handbook"
+msgstr "%1 &handboek"
+
+#: kdeui/khelpmenu.cpp:139
+msgid "What's &This"
+msgstr "Wat is di&t"
+
+#: kdeui/khelpmenu.cpp:150 kdeui/kstdaction_p.h:111
+msgid "&Report Bug..."
+msgstr "Bug &rapporteren..."
+
+#: kdeui/khelpmenu.cpp:159 kdeui/kstdaction_p.h:112
+msgid "Switch application &language..."
+msgstr "Taa&l van programma wijzigen..."
+
+#: kdeui/khelpmenu.cpp:170 kdeui/kstdaction_p.h:113
+#, c-format
+msgid "&About %1"
+msgstr "Info &over %1"
+
+#: kdeui/khelpmenu.cpp:176 kdeui/kstdaction_p.h:114
+msgid "About &KDE"
+msgstr "Info over &KDE"
+
+#: kdeui/kactionclasses.cpp:2072
+msgid "Exit F&ull Screen Mode"
+msgstr "Volledig scherm verla&ten"
+
+#: kdeui/kactionclasses.cpp:2077 kdeui/kstdaction_p.h:98
+msgid "F&ull Screen Mode"
+msgstr "Volledig scher&m"
+
+#: kdeui/klistviewsearchline.cpp:243
+msgid "Search Columns"
+msgstr "Kolommen zoeken"
+
+#: kdeui/klistviewsearchline.cpp:245
+msgid "All Visible Columns"
+msgstr "Alle zichtbare kolommen"
+
+#: kdeui/klistviewsearchline.cpp:260
+msgid ""
+"_: Column number %1\n"
+"Column No. %1"
+msgstr "Kolomnr %1"
+
+#: kdeui/klistviewsearchline.cpp:455
+msgid "S&earch:"
+msgstr "Zo&eken:"
+
+#: kdeui/ktip.cpp:206
+msgid "Tip of the Day"
+msgstr "Tip van de dag"
+
+#: kdeui/ktip.cpp:224
+msgid ""
+"Did you know...?\n"
+msgstr ""
+"Wist u dat...?\n"
+
+#: kdeui/ktip.cpp:287
+msgid "&Show tips on startup"
+msgstr "Tips tonen tijdens het &starten"
+
+#: kdeui/ktoolbar.cpp:2040
+msgid "Toolbar Menu"
+msgstr "Werkbalkmenu:"
+
+#: kdeui/ktoolbar.cpp:2043
+msgid ""
+"_: toolbar position string\n"
+"Top"
+msgstr "Boven"
+
+#: kdeui/ktoolbar.cpp:2044
+msgid ""
+"_: toolbar position string\n"
+"Left"
+msgstr "Links"
+
+#: kdeui/ktoolbar.cpp:2045
+msgid ""
+"_: toolbar position string\n"
+"Right"
+msgstr "Rechts"
+
+#: kdeui/ktoolbar.cpp:2046
+msgid ""
+"_: toolbar position string\n"
+"Bottom"
+msgstr "Onder"
+
+#: kdeui/ktoolbar.cpp:2048
+msgid ""
+"_: toolbar position string\n"
+"Floating"
+msgstr "Zwevend"
+
+#: kdeui/ktoolbar.cpp:2049
+msgid ""
+"_: min toolbar\n"
+"Flat"
+msgstr "Ingeklapt"
+
+#: kdeui/ktoolbar.cpp:2052
+msgid "Icons Only"
+msgstr "Alleen pictogrammen"
+
+#: kdeui/ktoolbar.cpp:2053
+msgid "Text Only"
+msgstr "Alleen tekst"
+
+#: kdeui/ktoolbar.cpp:2054
+msgid "Text Alongside Icons"
+msgstr "Tekst naast de pictogrammen"
+
+#: kdeui/ktoolbar.cpp:2055
+msgid "Text Under Icons"
+msgstr "Tekst onder de pictogrammen"
+
+#: kdeui/ktoolbar.cpp:2080 kdeui/ktoolbar.cpp:2101
+msgid "Small (%1x%2)"
+msgstr "Klein (%1x%2)"
+
+#: kdeui/ktoolbar.cpp:2082 kdeui/ktoolbar.cpp:2103
+msgid "Medium (%1x%2)"
+msgstr "Middel (%1x%2)"
+
+#: kdeui/ktoolbar.cpp:2084 kdeui/ktoolbar.cpp:2105
+msgid "Large (%1x%2)"
+msgstr "Groot (%1x%2)"
+
+#: kdeui/ktoolbar.cpp:2086 kdeui/ktoolbar.cpp:2107
+msgid "Huge (%1x%2)"
+msgstr "Enorm (%1x%2)"
+
+#: kdeui/ktoolbar.cpp:2118
+msgid "Text Position"
+msgstr "Tekstpositie"
+
+#: kdeui/ktoolbar.cpp:2120
+msgid "Icon Size"
+msgstr "Pictogramgrootte"
+
+#: kdeui/kaboutdialog.cpp:93
+msgid "Task"
+msgstr "Taak"
+
+#: kdeui/kaboutdialog.cpp:704
+msgid "%1 %2 (Using KDE %3)"
+msgstr "%1 %2 (gebruik makend van KDE %3)"
+
+#: kdeui/kaboutdialog.cpp:706
+msgid "%1 %2, %3"
+msgstr "%1 %2, %3"
+
+#: kdeui/kaboutdialog.cpp:1326
+msgid "Other Contributors:"
+msgstr "Andere bijdragen door:"
+
+#: kdeui/kaboutdialog.cpp:1327
+msgid "(No logo available)"
+msgstr "(Geen logo beschikbaar)"
+
+#: kdeui/kaboutdialog.cpp:1772
+msgid "Image missing"
+msgstr "Afbeelding ontbreekt"
+
+#: kdeui/ktimezonewidget.cpp:45
+msgid "Area"
+msgstr "Gebied"
+
+#: kab/addressbook.cc:295 kdeui/ktimezonewidget.cpp:47
+msgid "Comment"
+msgstr "Toelichting"
+
+#: kdeui/keditcl2.cpp:105 kdeui/keditcl2.cpp:375 kdeui/keditcl2.cpp:454
+msgid ""
+"End of document reached.\n"
+"Continue from the beginning?"
+msgstr ""
+"Einde van document bereikt.\n"
+"Doorgaan vanaf het begin?"
+
+#: kdeui/keditcl2.cpp:118 kdeui/keditcl2.cpp:388 kdeui/keditcl2.cpp:467
+msgid ""
+"Beginning of document reached.\n"
+"Continue from the end?"
+msgstr ""
+"Begin van document bereikt.\n"
+"Doorgaan vanaf het einde?"
+
+#: kdeui/keditcl2.cpp:711 kdeui/keditcl2.cpp:844
+msgid "Find:"
+msgstr "Zoeken:"
+
+#: kdeui/keditcl2.cpp:728 kdeui/keditcl2.cpp:868
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
+
+#: kdeui/keditcl2.cpp:730 kdeui/keditcl2.cpp:870 kutils/kfinddialog.cpp:171
+msgid "Find &backwards"
+msgstr "A&chterwaarts zoeken"
+
+#: kdeui/keditcl2.cpp:833
+msgid "Replace &All"
+msgstr "&Alles vervangen"
+
+#: kdeui/keditcl2.cpp:852
+msgid "Replace with:"
+msgstr "Vervangen door:"
+
+#: kdeui/keditcl2.cpp:984
+msgid "Go to line:"
+msgstr "Ga naar regel:"
+
+#: kdeui/kwindowlistmenu.cpp:129
+msgid "Unclutter Windows"
+msgstr "Vensters ordenen"
+
+#: kdeui/kwindowlistmenu.cpp:131
+msgid "Cascade Windows"
+msgstr "Vensters trapsgewijs schikken"
+
+#: kdeui/kwindowlistmenu.cpp:185
+msgid "On All Desktops"
+msgstr "Op alle bureaubladen"
+
+#: kdeui/kwindowlistmenu.cpp:213
+msgid "No Windows"
+msgstr "Geen vensters"
+
+#: kdeui/ktextedit.cpp:231
+msgid "Check Spelling..."
+msgstr "Spelling controleren..."
+
+#: kdeui/ktextedit.cpp:237
+msgid "Auto Spell Check"
+msgstr "Automatische spellingcontrole"
+
+#: kdeui/ktextedit.cpp:241
+msgid "Allow Tabulations"
+msgstr "Tabs toestaan"
+
+#: kdeui/ktextedit.cpp:353 khtml/rendering/render_form.cpp:331
+msgid "Spell Checking"
+msgstr "Spellingcontrole"
+
+#: kdeui/kspell.cpp:1176
+msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect"
+msgstr "Herstart het dialoogvenster om de wijzigingen te activeren."
+
+#: kdeui/kspell.cpp:1402
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Spellingcontrole"
+
+#: kdeui/kcommand.cpp:151 kdeui/kcommand.cpp:166 kdeui/kcommand.cpp:199
+#: kdeui/kcommand.cpp:241
+#, c-format
+msgid "&Undo: %1"
+msgstr "&Ongedaan maken: %1"
+
+#: kdeui/kcommand.cpp:192 kdeui/kcommand.cpp:247
+#, c-format
+msgid "&Redo: %1"
+msgstr "Op&nieuw: %1"
+
+#: kdeui/kcommand.cpp:322
+#, c-format
+msgid "Undo: %1"
+msgstr "Ongedaan maken %1"
+
+#: kdeui/kcommand.cpp:341 kdeui/kcommand.cpp:346
+#, c-format
+msgid "Redo: %1"
+msgstr "Opnieuw: %1"
+
+#: khtml/khtmlimage.cpp:199
+msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)"
+msgstr "%1 (%2 - %3x%4 pixels)"
+
+#: khtml/khtmlimage.cpp:201
+msgid "%1 - %2x%3 Pixels"
+msgstr "%1 - %2x%3 pixels"
+
+#: khtml/khtmlimage.cpp:206
+msgid "%1 (%2x%3 Pixels)"
+msgstr "%1 (%2x%3 pixels)"
+
+#: khtml/khtmlimage.cpp:208
+msgid "Image - %1x%2 Pixels"
+msgstr "afbeelding - %1x%2 pixels"
+
+#: khtml/khtmlimage.cpp:214
+msgid "Done."
+msgstr "Gereed."
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:434
+msgid "&Copy Text"
+msgstr "Tekst &kopiëren"
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:480
+msgid "Search for '%1' with %2"
+msgstr "'%1' zoeken met %2"
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:489
+msgid "Search for '%1' with"
+msgstr "Naar '%1' zoeken met"
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:518
+msgid "Open '%1'"
+msgstr "%1' openen"
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:525 khtml/khtml_ext.cpp:582
+msgid "Stop Animations"
+msgstr "Animaties stoppen"
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:533
+msgid "Copy Email Address"
+msgstr "E-mailadres kopiëren"
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:538
+msgid "&Save Link As..."
+msgstr "Koppeling op&slaan als..."
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:540
+msgid "Copy &Link Address"
+msgstr "Koppe&lingsadres kopiëren"
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:550
+msgid "Open in New &Window"
+msgstr "Openen in nieu&w venster"
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:552
+msgid "Open in &This Window"
+msgstr "Openen in di&t venster"
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:554
+msgid "Open in &New Tab"
+msgstr "Openen in &nieuw tabblad"
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:556
+msgid "Reload Frame"
+msgstr "Frame herladen"
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:561
+msgid "Block IFrame..."
+msgstr "IFrame blokkeren..."
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:564 khtml/khtml_part.cpp:256
+msgid "View Frame Source"
+msgstr "Framebron tonen"
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:566
+msgid "View Frame Information"
+msgstr "Frameinformatie tonen"
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:570 khtml/khtml_part.cpp:404
+msgid "Print Frame..."
+msgstr "Frame afdrukken..."
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:571 khtml/khtml_part.cpp:262
+msgid "Save &Frame As..."
+msgstr "&Frame opslaan als..."
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:601
+msgid "Save Image As..."
+msgstr "Afbeelding opslaan als..."
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:603
+msgid "Send Image..."
+msgstr "Afbeelding verzenden..."
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:608
+msgid "Copy Image"
+msgstr "Afbeelding kopiëren"
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:613
+msgid "Copy Image Location"
+msgstr "Afbeeldinglocatie kopiëren"
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:618
+msgid "View Image (%1)"
+msgstr "Afbeelding tonen (%1)"
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:623
+msgid "Block Image..."
+msgstr "Afbeelding blokkeren..."
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:629
+#, c-format
+msgid "Block Images From %1"
+msgstr "Afbeeldingen van %1 blokkeren"
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:653
+msgid "Save Link As"
+msgstr "Koppeling opslaan als"
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:673
+msgid "Save Image As"
+msgstr "Afbeelding opslaan als"
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:687 khtml/khtml_ext.cpp:700
+msgid "Add URL to Filter"
+msgstr "URL-adres aan filter toevoegen"
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:688 khtml/khtml_ext.cpp:701
+msgid "Enter the URL:"
+msgstr "URL-adres invoeren:"
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:828
+msgid ""
+"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
+msgstr "Een bestand genaamd \"%1\" bestaat reeds. Wilt u het overschrijven?"
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:828
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "Bestand overschrijven?"
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:889 kparts/browserrun.cpp:390
+msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH "
+msgstr "De downloadmanager (%1) werd niet in uw zoekpad ($PATH) gevonden."
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:890 kparts/browserrun.cpp:391
+msgid ""
+"Try to reinstall it \n"
+"\n"
+"The integration with Konqueror will be disabled!"
+msgstr ""
+"Probeer deze opnieuw te installeren. \n"
+"\n"
+"De integratie met Konqueror wordt nu uitgeschakeld!"
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:983
+#, no-c-format
+msgid "Default Font Size (100%)"
+msgstr "Standaard tekengrootte (100%)"
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:996
+#, no-c-format
+msgid "%1%"
+msgstr "%1%"
+
+#: khtml/khtml_printsettings.cpp:31
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><strong>'Print images'</strong></p>"
+"<p>If this checkbox is enabled, images contained in the HTML page will be "
+"printed. Printing may take longer and use more ink or toner.</p>"
+"<p>If this checkbox is disabled, only the text of the HTML page will be "
+"printed, without the included images. Printing will be faster and use less ink "
+"or toner.</p> </qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p><strong>Afbeeldingen afdrukken</strong></p> "
+"<p>Als dit keuzevakje is aangezet, dan worden de afbeeldingen in de HTML-pagina "
+"afgedrukt. Het afdrukken kan hierdoor langer duren en meer inkt gebruiken.</p>"
+"<p>Als dit keuzevakje is uitgezet, dan wordt alleen de tekst in de HTML-pagina "
+"afgedrukt. Het afdrukken is dan sneller en verbruikt minder inkt.</p></qt>"
+
+#: khtml/khtml_printsettings.cpp:43
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><strong>'Print header'</strong></p>"
+"<p>If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will contain "
+"a header line at the top of each page. This header contains the current date, "
+"the location URL of the printed page and the page number.</p>"
+"<p>If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will not "
+"contain such a header line.</p> </qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p><strong>'Kopregel afdrukken'</strong></p> "
+"<p>Als dit keuzevakje is aangezet, dan zal de afdruk van het HTML-document een "
+"kopregel bevatten aan de bovenzijde van elke pagina. Deze kop bevat de huidige "
+"datum, het URL-adres van het document en het paginanummer.</p> "
+"<p>Als dit keuzevakje is uitgezet dan zal de afdruk van het HTML-document deze "
+"informatie niet bevatten.</p></qt>"
+
+#: khtml/khtml_printsettings.cpp:56
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><strong>'Printerfriendly mode'</strong></p>"
+"<p>If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will be black "
+"and white only, and all colored background will be converted into white. "
+"Printout will be faster and use less ink or toner.</p>"
+"<p>If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will happen "
+"in the original color settings as you see in your application. This may result "
+"in areas of full-page color (or grayscale, if you use a black+white printer). "
+"Printout will possibly happen slower and will certainly use much more toner or "
+"ink.</p> </qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p><strong>'Printervriendelijke modus'</strong></p> "
+"<p>Als dit keuzevakje is aangezet, dan zal de afdruk van het HTML-document "
+"zwart-wit zijn. Alle achtergrondkleuren zullen naar wit worden omgezet. Het "
+"afdrukken gaat sneller en kost minder inkt.</p> "
+"<p>Als dit keuzevakje is uitgeschakeld, dan zal de afdruk van het HTML-document "
+"de originele kleurinstelling hebben van de webpagina. Dit kan een afdruk geven "
+"met grote ingekleurde vlakken. Het afdrukken zal langzamer gaan en gebruikt "
+"veel meer inkt.</p></qt>"
+
+#: khtml/khtml_printsettings.cpp:71
+msgid "HTML Settings"
+msgstr "HTML-instellingen"
+
+#: khtml/khtml_printsettings.cpp:73
+msgid "Printer friendly mode (black text, no background)"
+msgstr "Printervriendelijke modus (zwarte tekst, geen achtergrond)"
+
+#: khtml/khtml_printsettings.cpp:76
+msgid "Print images"
+msgstr "Afbeeldingen afdrukken"
+
+#: khtml/khtml_printsettings.cpp:79
+msgid "Print header"
+msgstr "Kopregel afdrukken"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:255
+msgid "View Do&cument Source"
+msgstr "Do&cumentbron tonen"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:257
+msgid "View Document Information"
+msgstr "Documentinformatie tonen"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:258
+msgid "Save &Background Image As..."
+msgstr "Achtergrondaf&beelding opslaan als..."
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:263
+msgid "Security..."
+msgstr "Beveiliging..."
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:264
+msgid ""
+"Security Settings"
+"<p>Shows the certificate of the displayed page. Only pages that have been "
+"transmitted using a secure, encrypted connection have a certificate."
+"<p> Hint: If the image shows a closed lock, the page has been transmitted over "
+"a secure connection."
+msgstr ""
+"Veiligheidsinstellingen"
+"<p>Toont het certificaat van de getoonde pagina. Alleen pagina's die zijn "
+"verzonden met behulp van een veilige, versleutelde verbinding hebben een "
+"certificaat."
+"<p>Tip: als de afbeelding een gesloten hangslotje toont, dan wordt de pagina "
+"verzonden over een beveiligde verbinding."
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:270
+msgid "Print Rendering Tree to STDOUT"
+msgstr "Rendering-boomstructuur afdrukken naar STDOUT"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:271
+msgid "Print DOM Tree to STDOUT"
+msgstr "DOM-boomstructuur afdrukken naar STDOUT"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:272
+msgid "Stop Animated Images"
+msgstr "Animaties stoppen"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:274
+msgid "Set &Encoding"
+msgstr "&Codering instellen"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:279
+msgid "Semi-Automatic"
+msgstr "Semi-automatisch"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:297 khtml/khtml_part.cpp:2298
+msgid "Automatic Detection"
+msgstr "Automatische detectie"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:302
+msgid ""
+"_: short for Manual Detection\n"
+"Manual"
+msgstr "Handmatig"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:357
+msgid "Use S&tylesheet"
+msgstr "S&tijlblad gebruiken"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:361
+msgid "Enlarge Font"
+msgstr "Lettertekens vergroten"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:363
+msgid ""
+"Enlarge Font"
+"<p>Make the font in this window bigger. Click and hold down the mouse button "
+"for a menu with all available font sizes."
+msgstr ""
+"Lettertekens vergroten"
+"<p>Maakt de tekens in dit venster groter. Houdt de muisknop ingedrukt om een "
+"lijst met alle beschikbare tekengroottes te laten tonen."
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:367
+msgid "Shrink Font"
+msgstr "Lettertekens verkleinen"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:369
+msgid ""
+"Shrink Font"
+"<p>Make the font in this window smaller. Click and hold down the mouse button "
+"for a menu with all available font sizes."
+msgstr ""
+"Lettertekens verkleinen"
+"<p>Maakt de tekens in dit venster kleiner. Houdt de muisknop ingedrukt om een "
+"menu met alle beschikbare tekengroottes te laten tonen."
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:375
+msgid ""
+"Find text"
+"<p>Shows a dialog that allows you to find text on the displayed page."
+msgstr ""
+"Tekst zoeken "
+"<p>Toont een dialoogvenster waarmee u naar tekst in de weergegeven pagina kunt "
+"zoeken."
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:379
+msgid ""
+"Find next"
+"<p>Find the next occurrence of the text that you have found using the <b>"
+"Find Text</b> function"
+msgstr ""
+"Tekst zoeken "
+"<p>Zoek naar de volgende overeenkomst van de te zoeken tekst met behulp van de "
+"functie <b>Tekst zoeken</b>."
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:384
+msgid ""
+"Find previous"
+"<p>Find the previous occurrence of the text that you have found using the <b>"
+"Find Text</b> function"
+msgstr ""
+"Vorige zoeken"
+"<p>Zoekt de vorige voorkoming van de tekst die u hebt gevonden met behulp van "
+"de functie <b>Tekst zoeken</b>."
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:388
+msgid "Find Text as You Type"
+msgstr "Tekst zoeken terwijl u typt"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:390
+msgid "Find Links as You Type"
+msgstr "Koppelingen zoeken terwijl u typt"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:405
+msgid ""
+"Print Frame"
+"<p>Some pages have several frames. To print only a single frame, click on it "
+"and then use this function."
+msgstr ""
+"Frame afdrukken"
+"<p> Sommige pagina's bestaan uit meerdere frames. Als u alleen een bepaald "
+"frame wilt afdrukken, druk dan op deze knop."
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:413
+msgid "Toggle Caret Mode"
+msgstr "Cursormodus omschakelen"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:618
+msgid "The fake user-agent '%1' is in use."
+msgstr "De nep gebruikersagent '%1' is in gebruik."
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:1081
+msgid "This web page contains coding errors."
+msgstr "Deze webpagina bevat fouten."
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:1123
+msgid "&Hide Errors"
+msgstr "&Fouten verbergen"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:1124
+msgid "&Disable Error Reporting"
+msgstr "Het rapporteren van fouten uitscha&kelen"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:1164
+msgid "<b>Error</b>: %1: %2"
+msgstr "<b>Fout</b>: %1: %2"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:1208
+msgid "<b>Error</b>: node %1: %2"
+msgstr "<b>Fout</b>: node %1: %2"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:1351
+msgid "Display Images on Page"
+msgstr "Afbeeldingen op pagina tonen"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:1539 khtml/khtml_part.cpp:1629
+msgid "Session is secured with %1 bit %2."
+msgstr "Sessie is beveiligd met %1 bit %2."
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:1540 khtml/khtml_part.cpp:1631
+msgid "Session is not secured."
+msgstr "Sessie is niet beveiligd."
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:1727
+#, c-format
+msgid "Error while loading %1"
+msgstr "Fout bij het laden van %1"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:1729
+msgid "An error occurred while loading <B>%1</B>:"
+msgstr "Er deed zich een fout voor tijdens het laden van <B>%1</B>:"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:1764
+msgid "Error: "
+msgstr "Fout: "
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:1767
+msgid "The requested operation could not be completed"
+msgstr "De gevraagde handeling kon niet worden voltooid"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:1773
+msgid "Technical Reason: "
+msgstr "Technische reden: "
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:1778
+msgid "Details of the Request:"
+msgstr "Details van het verzoek:"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:1780
+#, c-format
+msgid "URL: %1"
+msgstr "URL-adres: %1"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:1787
+#, c-format
+msgid "Date and Time: %1"
+msgstr "Datum en tijd: %1"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:1789
+#, c-format
+msgid "Additional Information: %1"
+msgstr "Aanvullende informatie: %1"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:1791
+msgid "Description:"
+msgstr "Beschrijving:"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:1797
+msgid "Possible Causes:"
+msgstr "Mogelijke oorzaken:"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:1804
+msgid "Possible Solutions:"
+msgstr "Mogelijke oplossingen:"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:2135
+msgid "Page loaded."
+msgstr "Pagina geladen."
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:2137
+msgid ""
+"_n: %n Image of %1 loaded.\n"
+"%n Images of %1 loaded."
+msgstr ""
+"%n afbeelding van %1 geladen.\n"
+"%n afbeeldingen van %1 geladen."
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:3738 khtml/khtml_part.cpp:3825
+#: khtml/khtml_part.cpp:3836
+msgid " (In new window)"
+msgstr " (in een nieuw venster)"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:3777
+msgid "Symbolic Link"
+msgstr "Symbolische koppeling"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:3779
+msgid "%1 (Link)"
+msgstr "%1 (koppeling)"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:3799
+msgid "%2 (%1 bytes)"
+msgstr "%2 (%1 bytes)"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:3803
+msgid "%2 (%1 K)"
+msgstr "%2 (%1 K)"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:3838
+msgid " (In other frame)"
+msgstr " (in een ander frame)"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:3843
+msgid "Email to: "
+msgstr "E-mail sturen naar: "
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:3849
+msgid " - Subject: "
+msgstr " - Onderwerp: "
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:3851
+msgid " - CC: "
+msgstr " - CC: "
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:3853
+msgid " - BCC: "
+msgstr " - BCC: "
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:3942
+msgid ""
+"<qt>This untrusted page links to<BR><B>%1</B>.<BR>Do you want to follow the "
+"link?"
+msgstr ""
+"<qt>Deze onveilige pagina bevat een koppeling naar<BR><B>%1</B><BR>"
+"Wilt u deze koppeling volgen?"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:3943
+msgid "Follow"
+msgstr "Volgen"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:4043
+msgid "Frame Information"
+msgstr "Frame-informatie"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:4049
+msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>"
+msgstr " <a href=\"%1\">[Eigenschappen]</a>"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:4129
+msgid "Save Background Image As"
+msgstr "Achtergrondafbeelding opslaan als"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:4216
+msgid "Save Frame As"
+msgstr "Frame opslaan als"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:4256
+msgid "&Find in Frame..."
+msgstr "In &frame zoeken..."
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:4763
+msgid ""
+"Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back "
+"unencrypted.\n"
+"A third party may be able to intercept and view this information.\n"
+"Are you sure you wish to continue?"
+msgstr ""
+"Waarschuwing: dit is een beveiligd formulier, maar het tracht uw gegevens "
+"zonder versleuteling terug te sturen.\n"
+"Derden zijn daardoor in de gelegenheid om deze informatie te onderscheppen en "
+"te bekijken.\n"
+"Wilt u doorgaan?"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:4766 khtml/khtml_part.cpp:4775
+#: khtml/khtml_part.cpp:4799
+msgid "Network Transmission"
+msgstr "Netwerkverkeer"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:4766 khtml/khtml_part.cpp:4776
+msgid "&Send Unencrypted"
+msgstr "Zonder ver&sleuteling verzenden"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:4773
+msgid ""
+"Warning: Your data is about to be transmitted across the network unencrypted.\n"
+"Are you sure you wish to continue?"
+msgstr ""
+"Waarschuwing: uw gegevens staan op het punt zonder versleuteling over het "
+"netwerk te worden verzonden.\n"
+"Wilt u doorgaan?"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:4797
+msgid ""
+"This site is attempting to submit form data via email.\n"
+"Do you want to continue?"
+msgstr ""
+"Deze website tracht formuliergegevens te verzenden via e-mail.\n"
+"Wilt u doorgaan?"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:4800
+msgid "&Send Email"
+msgstr "E-mail ver&zenden"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:4821
+msgid ""
+"<qt>The form will be submitted to <BR><B>%1</B><BR>on your local filesystem.<BR>"
+"Do you want to submit the form?"
+msgstr ""
+"<qt>Dit formulier zal worden ingediend bij<BR><B>%1</B><BR>"
+"op uw lokale bestandssysteem.<BR>Wilt u het formulier indienen?"
+
+#: khtml/html/html_formimpl.cpp:1531 khtml/html/html_formimpl.cpp:2137
+#: khtml/khtml_part.cpp:4822 khtml/khtmlview.cpp:2527 khtml/khtmlview.cpp:2569
+msgid "Submit"
+msgstr "Indienen"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:4870
+msgid ""
+"This site attempted to attach a file from your computer in the form submission. "
+"The attachment was removed for your protection."
+msgstr ""
+"Deze website trachtte een bestand van uw computer in te voegen in de verzending "
+"van een formulier. Deze bijlage is verwijderd om u te beschermen."
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:4870
+msgid "KDE"
+msgstr "KDE"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:5776
+msgid "(%1/s)"
+msgstr "(%1/s)"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:6829
+msgid "Security Warning"
+msgstr "Beveiligingswaarschuwing"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:6835
+msgid "<qt>Access by untrusted page to<BR><B>%1</B><BR> denied."
+msgstr ""
+"<qt>De toegang tot<BR><B>%1</B><BR>door de onbeveiligde pagina is geweigerd."
+
+#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:784 khtml/khtml_part.cpp:6836
+msgid "Security Alert"
+msgstr "Beveiligingsalarm"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:7261
+msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords."
+msgstr ""
+"De portefeuille '%1' is open en wordt gebruikt voor formuliergegevens en "
+"wachtwoorden."
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:7315
+msgid "&Close Wallet"
+msgstr "Portefeuille sl&uiten"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:7358
+msgid "JavaScript &Debugger"
+msgstr "JavaScript &Debugger"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:7393
+msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript."
+msgstr ""
+"Deze pagina is belet een nieuw venster te openen met behulp van JavaScript."
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:7399
+msgid "Popup Window Blocked"
+msgstr "Openen van nieuw venster geblokkeerd"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:7399
+msgid ""
+"This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n"
+"You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n"
+"or to open the popup."
+msgstr ""
+"Dit venster probeerde een nieuw venster te openen, maar is hierin belet.\n"
+"U kunt op dit pictogram in de statusbalk klikken om dit gedrag in te stellen\n"
+"of om het nieuwe venster alsnog te openen."
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:7413
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: &Show Blocked Popup Window\n"
+"Show %n Blocked Popup Windows"
+msgstr ""
+"Geblokkeerd nieuw venster &tonen\n"
+"%n geblokkeerde nieuwe vensters tonen"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:7414
+msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification"
+msgstr "Passieve melding van geblokkeerde ve&nsters tonen"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:7416
+msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..."
+msgstr "Beleid voor nieuw-geopende vensters instellen..."
+
+#: khtml/khtmlview.cpp:1625
+msgid "Find stopped."
+msgstr "Zoeken gestopt."
+
+#: khtml/khtmlview.cpp:1636
+msgid "Starting -- find links as you type"
+msgstr "Gestart -- koppelingen zoeken terwijl u typt"
+
+#: khtml/khtmlview.cpp:1642
+msgid "Starting -- find text as you type"
+msgstr "Gestart -- tekst zoeken terwijl u typt"
+
+#: khtml/khtmlview.cpp:1663
+msgid "Link found: \"%1\"."
+msgstr "Koppeling gevonden: \"%1\"."
+
+#: khtml/khtmlview.cpp:1668
+msgid "Link not found: \"%1\"."
+msgstr "Koppeling niet gevonden: \"%1\"."
+
+#: khtml/khtmlview.cpp:1676
+msgid "Text found: \"%1\"."
+msgstr "Tekst gevonden: \"%1\"."
+
+#: khtml/khtmlview.cpp:1681
+msgid "Text not found: \"%1\"."
+msgstr "Tekst niet gevonden: \"%1\"."
+
+#: khtml/khtmlview.cpp:1725
+msgid "Access Keys activated"
+msgstr "Toegangstoetsen geactiveerd"
+
+#: khtml/khtmlview.cpp:2756
+#, c-format
+msgid "Print %1"
+msgstr "%1 afdrukken"
+
+#: khtml/khtml_factory.cpp:177
+msgid "KHTML"
+msgstr "KHTML"
+
+#: khtml/khtml_factory.cpp:178
+msgid "Embeddable HTML component"
+msgstr "Ingebed HTML-component"
+
+#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:312
+msgid "the document is not in the correct file format"
+msgstr "het document heeft niet het juiste bestandsformaat"
+
+#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:318
+msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3"
+msgstr "fatale ontledingsfout: %1 in regel %2, kolom %3"
+
+#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:477
+msgid "XML parsing error"
+msgstr "XML-ontledingsfout"
+
+#: khtml/xml/dom_docimpl.cpp:2077
+msgid "Basic Page Style"
+msgstr "Basis paginastijl"
+
+#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:291
+msgid "JavaScript Error"
+msgstr "JavaScript-fout"
+
+#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:305
+msgid "&Do not show this message again"
+msgstr "&Deze boodschap niet meer tonen"
+
+#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:369
+msgid "JavaScript Debugger"
+msgstr "JavaScript debugger"
+
+#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:383
+msgid "Call stack"
+msgstr "Stapel"
+
+#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:418
+msgid "JavaScript console"
+msgstr "JavaScript-console"
+
+#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:448
+msgid ""
+"_: Next breakpoint\n"
+"&Next"
+msgstr "V&olgend"
+
+#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:450
+msgid "&Step"
+msgstr "&Stap"
+
+#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:455
+msgid "&Continue"
+msgstr "&Doorgaan"
+
+#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:459
+msgid "&Break at Next Statement"
+msgstr "Af&breken bij de volgende uitdrukking"
+
+#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:463
+msgid ""
+"_: Next breakpoint\n"
+"Next"
+msgstr "Volgend"
+
+#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:464
+msgid "Step"
+msgstr "Stap"
+
+#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:826
+msgid "Parse error at %1 line %2"
+msgstr "Ontleedfout bij %1 regel %2"
+
+#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:837
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n"
+"\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Er deed zich een fout voor tijdens het uitvoeren van een script op deze "
+"pagina.\n"
+"\n"
+"%1"
+
+#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:846
+msgid ""
+"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n"
+"\n"
+"%1 line %2:\n"
+"%3"
+msgstr ""
+"Er deed zich een fout voor tijdens het uitvoeren van een script op deze "
+"pagina.\n"
+"\n"
+"%1 regel %2:\n"
+"%3"
+
+#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2160 khtml/ecma/kjs_window.cpp:1562
+msgid "Confirmation: JavaScript Popup"
+msgstr "Bevestiging: JavaScript Popup"
+
+#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1565
+msgid ""
+"This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n"
+"Do you want to allow this?"
+msgstr ""
+"Deze webpagina tracht een nieuw browservenster te openen.\n"
+"Wilt u dit toestaan?"
+
+#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1568
+msgid ""
+"<qt>This site is requesting to open"
+"<p>%1</p>in a new browser window via JavaScript.<br />"
+"Do you want to allow this?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Deze webpagina tracht"
+"<p>%1</p>in een nieuw browservenster te openen."
+"<br/>Wilt u dit toestaan?</qt>"
+
+#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2167 khtml/ecma/kjs_window.cpp:1570
+msgid "Allow"
+msgstr "Toestaan"
+
+#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2167 khtml/ecma/kjs_window.cpp:1570
+msgid "Do Not Allow"
+msgstr "Niet toestaan"
+
+#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1862
+msgid "Close window?"
+msgstr "Venster sluiten?"
+
+#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1862
+msgid "Confirmation Required"
+msgstr "Bevestiging vereist"
+
+#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2744
+msgid ""
+"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to your "
+"collection?"
+msgstr ""
+"Wilt u deze bladwijzer die verwijst naar de locatie \"%1\" toevoegen aan uw "
+"collectie?"
+
+#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2747
+msgid ""
+"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to be "
+"added to your collection?"
+msgstr ""
+"Wilt u deze bladwijzer die verwijst naar de locatie \"%1\" met titel \"%2\" "
+"toevoegen aan uw collectie?"
+
+#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2755
+msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert"
+msgstr "Een JavaScript probeerde een bladwijzer in te voegen"
+
+#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2759
+msgid "Disallow"
+msgstr "Weigeren"
+
+#: khtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405
+msgid ""
+"A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to run, other "
+"applications may become less responsive.\n"
+"Do you want to abort the script?"
+msgstr ""
+"Een script op deze pagina zorgt ervoor dat KHTML niet meer reageert. Als KHTML "
+"het script blijft uitvoeren kan het gebeuren dat andere toepassingen minder "
+"goed gaan reageren.\n"
+"Wilt u het script afbreken?"
+
+#: khtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405
+msgid "JavaScript"
+msgstr "JavaScript"
+
+#: khtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405
+msgid "&Abort"
+msgstr "&Afbreken"
+
+#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2162
+msgid ""
+"This site is submitting a form which will open up a new browser window via "
+"JavaScript.\n"
+"Do you want to allow the form to be submitted?"
+msgstr ""
+"Deze webpagina verzendt een formulier dat een nieuw browservenster zal openen.\n"
+"Staat u toe dat dit formulier zal worden verzonden?"
+
+#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2165
+msgid ""
+"<qt>This site is submitting a form which will open "
+"<p>%1</p> in a new browser window via JavaScript.<br />"
+"Do you want to allow the form to be submitted?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Deze webpagina tracht een formulier te verzenden dat "
+"<p>%1</p> in een nieuw venster zal openen.<br />Staat u toe dat dit formulier "
+"zal worden verzonden?</qt>"
+
+#: khtml/html/htmlparser.cpp:1709
+msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: "
+msgstr "Dit is een doorzoekbare index. Voer de zoektermen in:"
+
+#: khtml/html/html_formimpl.cpp:353
+msgid ""
+"The following files will not be uploaded because they could not be found.\n"
+"Do you want to continue?"
+msgstr ""
+"De volgende bestanden konden niet worden verzonden doordat ze niet zijn "
+"gevonden.\n"
+"Wilt u doorgaan?"
+
+#: khtml/html/html_formimpl.cpp:357
+msgid "Submit Confirmation"
+msgstr "Indienen bevestigen"
+
+#: khtml/html/html_formimpl.cpp:357
+msgid "&Submit Anyway"
+msgstr "Toch &indienen"
+
+#: khtml/html/html_formimpl.cpp:368
+msgid ""
+"You're about to transfer the following files from your local computer to the "
+"Internet.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+"U staat op het punt de volgende bestanden vanaf uw lokale computer via het "
+"internet te verzenden.\n"
+"Wilt u doorgaan?"
+
+#: khtml/html/html_formimpl.cpp:372
+msgid "Send Confirmation"
+msgstr "Verzenden bevestigen"
+
+#: khtml/html/html_formimpl.cpp:372
+msgid "&Send Files"
+msgstr "Be&standen verzenden"
+
+#: khtml/html/html_formimpl.cpp:609
+msgid "Save Login Information"
+msgstr "Aanmeldgegevens opslaan"
+
+#: khtml/html/html_formimpl.cpp:613
+msgid "Store"
+msgstr "Opslaan"
+
+#: khtml/html/html_formimpl.cpp:613
+msgid "Ne&ver for This Site"
+msgstr "Nooit &voor deze website"
+
+#: khtml/html/html_formimpl.cpp:613
+msgid "Do Not Store"
+msgstr "Niet opslaan"
+
+#: khtml/html/html_formimpl.cpp:618
+msgid ""
+"Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. When "
+"the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login information "
+"next time you submit this form. Do you want to store the information now?"
+msgstr ""
+"Konqueror kan het wachtwoord opslaan in een versleutelde portefeuille. Op deze "
+"manier kan Konqueror de volgende keer dat u dit formulier invult de "
+"aanmeldgegevens weer voor u invullen. Wilt u de informatie nu opslaan?"
+
+#: khtml/html/html_formimpl.cpp:623
+msgid ""
+"Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. When "
+"the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login information "
+"next time you visit %1. Do you want to store the information now?"
+msgstr ""
+"Konqueror kan het wachtwoord opslaan in een versleutelde portefeuille. Op deze "
+"manier kan Konqueror de volgende keer dat u %1 bezoekt de aanmeldgegevens weer "
+"voor u invullen. Wilt u de informatie nu opslaan?"
+
+#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:122
+msgid "Applet Parameters"
+msgstr "Applet-parameters"
+
+#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:131
+msgid "Parameter"
+msgstr "Parameter"
+
+#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:133
+msgid "Class"
+msgstr "Klasse"
+
+#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:137
+msgid "Base URL"
+msgstr "Basis URL-adres"
+
+#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:141
+msgid "Archives"
+msgstr "Archieven"
+
+#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:451
+msgid "KDE Java Applet Plugin"
+msgstr "KDE Java Applet Plugin"
+
+#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:225
+msgid "Initializing Applet \"%1\"..."
+msgstr "Applet \"%1\" wordt geïnitialiseerd..."
+
+#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:232
+msgid "Starting Applet \"%1\"..."
+msgstr "Applet \"%1\" wordt gestart..."
+
+#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:239
+msgid "Applet \"%1\" started"
+msgstr "Applet \"%1\" is gestart"
+
+#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:245
+msgid "Applet \"%1\" stopped"
+msgstr "Applet \"%1\" is gestopt"
+
+#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:145
+msgid "Loading Applet"
+msgstr "Applet wordt geladen"
+
+#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:149
+msgid "Error: java executable not found"
+msgstr "Fout: java is niet gevonden"
+
+#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:633
+msgid "Signed by (validation: "
+msgstr "Ondertekend door (validatie: "
+
+#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:635
+msgid "Certificate (validation: "
+msgstr "Certificaat (validatie: "
+
+#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:638
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:640
+msgid "NoCARoot"
+msgstr "NoCARoot"
+
+#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:642
+msgid "InvalidPurpose"
+msgstr "InvalidPurpose"
+
+#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:644
+msgid "PathLengthExceeded"
+msgstr "PathLengthExceeded"
+
+#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:646
+msgid "InvalidCA"
+msgstr "InvalidCA"
+
+#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:648
+msgid "Expired"
+msgstr "Verlopen"
+
+#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:650
+msgid "SelfSigned"
+msgstr "SelfSigned"
+
+#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:652
+msgid "ErrorReadingRoot"
+msgstr "ErrorReadingRoot"
+
+#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:654
+msgid "Revoked"
+msgstr "Revoked"
+
+#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:656
+msgid "Untrusted"
+msgstr "Untrusted"
+
+#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:658
+msgid "SignatureFailed"
+msgstr "SignatureFailed"
+
+#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:660
+msgid "Rejected"
+msgstr "Rejected"
+
+#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:662
+msgid "PrivateKeyFailed"
+msgstr "PrivateKeyFailed"
+
+#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:664
+msgid "InvalidHost"
+msgstr "InvalidHost"
+
+#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:667
+msgid "Unknown"
+msgstr "Unknown"
+
+#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:788
+msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):"
+msgstr "Wilt u de java-applet met de certificaten:"
+
+#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:790
+msgid "the following permission"
+msgstr "het volgende toestaan"
+
+#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:801
+msgid "&Reject All"
+msgstr "Alles weige&ren"
+
+#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:807
+msgid "&Grant All"
+msgstr "Alles t&oestaan"
+
+#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:320
+msgid "No handler found for %1!"
+msgstr "Geen toepassing gevonden voor %1!"
+
+#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:576
+msgid "KMultiPart"
+msgstr "KMultiPart"
+
+#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:578
+msgid "Embeddable component for multipart/mixed"
+msgstr "Inbedbaar component voor multipart/mixed"
+
+#: khtml/rendering/render_frames.cpp:944
+msgid ""
+"No plugin found for '%1'.\n"
+"Do you want to download one from %2?"
+msgstr ""
+"Geen plugin gevonden voor '%1'.\n"
+"Wilt u er een downloaden van %2?"
+
+#: khtml/rendering/render_frames.cpp:945
+msgid "Missing Plugin"
+msgstr "Ontbrekende plugin"
+
+#: khtml/rendering/render_frames.cpp:945
+msgid "Download"
+msgstr "Downloaden"
+
+#: khtml/rendering/render_frames.cpp:945
+msgid "Do Not Download"
+msgstr "Niet downloaden"
+
+#: kinit/kinit.cpp:475
+msgid ""
+"Unable to start new process.\n"
+"The system may have reached the maximum number of open files possible or the "
+"maximum number of open files that you are allowed to use has been reached."
+msgstr ""
+"Er kon geen nieuw proces worden gestart.\n"
+"Het systeem heeft mogelijk het maximum aantal bestanden dat kan worden geopend "
+"bereikt of het maximum aantal geopende bestanden dat u mag gebruiken is "
+"bereikt."
+
+#: kinit/kinit.cpp:497
+msgid ""
+"Unable to create new process.\n"
+"The system may have reached the maximum number of processes possible or the "
+"maximum number of processes that you are allowed to use has been reached."
+msgstr ""
+"Er kon geen nieuw proces worden aangemaakt.\n"
+"Het systeem heeft mogelijk het maximum aantal mogelijke processen bereikt of "
+"het maximum aantal processen dat u mag gebruiken is bereikt."
+
+#: kinit/kinit.cpp:589
+msgid "Could not find '%1' executable."
+msgstr "Kon uitvoerbaar bestand '%1' niet vinden."
+
+#: kinit/kinit.cpp:605
+msgid ""
+"Could not open library '%1'.\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"Kon bibliotheek '%1' niet openen.\n"
+"%2"
+
+#: kinit/kinit.cpp:606 kinit/kinit.cpp:649
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Onbekende fout"
+
+#: kinit/kinit.cpp:648
+msgid ""
+"Could not find 'kdemain' in '%1'.\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"Kon 'kdemain' niet vinden in '%1'\n"
+"%2"
+
+#: kinit/klauncher_main.cpp:58
+msgid ""
+"klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n"
+"klauncher: It is started automatically by kdeinit.\n"
+msgstr ""
+"klauncher: Dit programma is niet bedoeld om handmatig te worden gestart.\n"
+"klauncher: Het wordt gestart door kdeinit.\n"
+
+#: kinit/klauncher.cpp:743
+msgid "KDEInit could not launch '%1'."
+msgstr "KDEInit kon '%1' niet opstarten."
+
+#: kinit/klauncher.cpp:918 kinit/klauncher.cpp:943 kinit/klauncher.cpp:960
+msgid "Could not find service '%1'."
+msgstr "Kon de service '%1' niet vinden."
+
+#: kinit/klauncher.cpp:975 kinit/klauncher.cpp:1011
+msgid "Service '%1' is malformatted."
+msgstr "De service '%1' heeft een onjuiste opmaak."
+
+#: kinit/klauncher.cpp:1087
+#, c-format
+msgid "Launching %1"
+msgstr "%1 wordt gestart"
+
+#: kinit/klauncher.cpp:1281
+msgid ""
+"Unknown protocol '%1'.\n"
+msgstr ""
+"Onbekend protocol: '%1'.\n"
+
+#: kinit/klauncher.cpp:1334
+msgid ""
+"Error loading '%1'.\n"
+msgstr ""
+"Fout bij laden van '%1'.\n"
+
+#: kconf_update/kconf_update.cpp:43
+msgid "Keep output results from scripts"
+msgstr "Uitvoerresultaten van scripts behouden"
+
+#: kconf_update/kconf_update.cpp:44
+msgid "Check whether config file itself requires updating"
+msgstr "Controleren of het configuratiebestand zelf bijgewerkt dient te worden"
+
+#: kconf_update/kconf_update.cpp:45
+msgid "File to read update instructions from"
+msgstr "Het bestand met de bijwerkinstructies"
+
+#: kconf_update/kconf_update.cpp:142
+msgid "Only local files are supported."
+msgstr "Uitsluitend lokale bestanden worden ondersteund."
+
+#: kconf_update/kconf_update.cpp:943
+msgid "KConf Update"
+msgstr "Bijwerken van KConf"
+
+#: kconf_update/kconf_update.cpp:945
+msgid "KDE Tool for updating user configuration files"
+msgstr ""
+"KDE-programma voor het bijwerken van de gebruikers' configuratiebestanden"
+
+#: kspell2/ui/configdialog.cpp:38
+msgid "KSpell2 Configuration"
+msgstr "KSpell2 Configuratie"
+
+#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:15
+msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file."
+msgstr "Bouwt Qt-widget-plugins vanuit een bestand in ini-stijl."
+
+#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:113
+msgid "Output file"
+msgstr "Uitvoerbestand"
+
+#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:114
+msgid "Name of the plugin class to generate"
+msgstr "Naam van de te genereren plugin-klasse"
+
+#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:115
+msgid "Default widget group name to display in designer"
+msgstr "Standaardnaam voor de widget-groep in de designer"
+
+#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:116
+msgid "Embed pixmaps from a source directory"
+msgstr "Pixmaps inbedden vanuit een bronmap"
+
+#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:129
+msgid "makekdewidgets"
+msgstr "makekdewidgets"
+
+#: kstyles/web/plugin.cpp:9
+msgid "Web style plugin"
+msgstr "Web style-plugin"
+
+#: kstyles/klegacy/plugin.cpp:28
+msgid "KDE LegacyStyle plugin"
+msgstr "KDE LegacyStyle plugin"
+
+#: kstyles/utils/installtheme/main.cpp:35
+msgid "KDE Tool to build a cache list of all pixmap themes installed"
+msgstr ""
+"KDE-hulpprogramma om een cachelijst op te bouwen van alle geïnstalleerde "
+"afbeeldingenthema's"
+
+#: kstyles/utils/installtheme/main.cpp:40
+msgid "KInstalltheme"
+msgstr "KInstalltheme"
+
+#: kunittest/modrunner.cpp:36
+msgid "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules."
+msgstr ""
+"Een commandoregelprogramma dat kan worden gebruikt voor het draaien van Kunit "
+"Test-modules."
+
+#: kunittest/modrunner.cpp:42
+msgid "Only run modules whose filenames match the regexp."
+msgstr ""
+"Alleen modules draaien waarvan de bestandsnamen overeenkomen met de regexp."
+
+#: kunittest/modrunner.cpp:43
+msgid ""
+"Only run tests modules which are found in the folder. Use the query option to "
+"select modules."
+msgstr ""
+"Alleen testmodules draaien die in de map zijn gevonden. Gebruik de query-optie "
+"om de modules te selecteren."
+
+#: kunittest/modrunner.cpp:44
+msgid ""
+"Disables debug capturing. You typically use this option when you use the GUI."
+msgstr ""
+"Schakelt debug-capturing uit. U gebruikt deze optie normaliter als u de GUI "
+"gebruikt."
+
+#: kunittest/modrunner.cpp:53
+msgid "KUnitTest ModRunner"
+msgstr "KUnitTest ModRunner"
+
+#: kparts/browserextension.cpp:485
+msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?"
+msgstr "<qt>Wilt u op internet zoeken naar <b>%1</b>?"
+
+#: kparts/browserextension.cpp:486
+msgid "Internet Search"
+msgstr "Internet zoekactie"
+
+#: kparts/browserextension.cpp:486
+msgid "&Search"
+msgstr "&Zoeken"
+
+#: kparts/part.cpp:492
+msgid ""
+"The document \"%1\" has been modified.\n"
+"Do you want to save your changes or discard them?"
+msgstr ""
+"Het document \"%1\" is gewijzigd.\n"
+"Wilt u de wijzigingen opslaan of verwerpen?"
+
+#: kparts/part.cpp:494
+msgid "Close Document"
+msgstr "Document sluiten"
+
+#: kparts/browserrun.cpp:275
+msgid "Do you really want to execute '%1'? "
+msgstr "Wilt u '%1' uitvoeren? "
+
+#: kparts/browserrun.cpp:276
+msgid "Execute File?"
+msgstr "Bestand uitvoeren?"
+
+#: kparts/browserrun.cpp:276
+msgid "Execute"
+msgstr "Uitvoeren"
+
+#: kparts/browserrun.cpp:294
+msgid ""
+"Open '%2'?\n"
+"Type: %1"
+msgstr ""
+"%2 openen?\n"
+"Type: %1"
+
+#: kparts/browserrun.cpp:296
+msgid ""
+"Open '%3'?\n"
+"Name: %2\n"
+"Type: %1"
+msgstr ""
+"%3 openen?\n"
+"Naam: %2\n"
+"Type: %1"
+
+#: kparts/browserrun.cpp:310
+msgid "&Open with '%1'"
+msgstr "Openen &met '%1'"
+
+#: kparts/browserrun.cpp:311
+msgid "&Open With..."
+msgstr "&Openen met..."
+
+#: kparts/browserrun.cpp:353
+msgid "&Open"
+msgstr "&Openen"
+
+#: kutils/kfinddialog.cpp:55 kutils/kfinddialog.cpp:66
+msgid "Find Text"
+msgstr "Tekst zoeken"
+
+#: kutils/kfinddialog.cpp:77
+msgid "Replace Text"
+msgstr "Tekst vervangen"
+
+#: kutils/kfinddialog.cpp:126
+msgid "&Text to find:"
+msgstr "Te zoeken &tekst:"
+
+#: kutils/kfinddialog.cpp:130
+msgid "Regular e&xpression"
+msgstr "Reguliere e&xpressie"
+
+#: kresources/configpage.cpp:129 kutils/kfinddialog.cpp:131
+msgid "&Edit..."
+msgstr "Be&werken..."
+
+#: kutils/kfinddialog.cpp:140
+msgid "Replace With"
+msgstr "Vervangen door"
+
+#: kutils/kfinddialog.cpp:147
+msgid "Replace&ment text:"
+msgstr "Ve&rvangende tekst:"
+
+#: kutils/kfinddialog.cpp:151
+msgid "Use p&laceholders"
+msgstr "P&laatshouders gebruiken"
+
+#: kutils/kfinddialog.cpp:152
+msgid "Insert Place&holder"
+msgstr "Plaats&houder invoegen"
+
+#: kutils/kfinddialog.cpp:168
+msgid "C&ase sensitive"
+msgstr "Hoofdletter&gevoelig"
+
+#: kutils/kfinddialog.cpp:169
+msgid "&Whole words only"
+msgstr "Alleen hele &woorden"
+
+#: kutils/kfinddialog.cpp:170
+msgid "From c&ursor"
+msgstr "Vanaf curso&r"
+
+#: kutils/kfinddialog.cpp:172
+msgid "&Selected text"
+msgstr "Ge&selecteerde tekst"
+
+#: kutils/kfinddialog.cpp:179
+msgid "&Prompt on replace"
+msgstr "Vervangen be&vestigen"
+
+#: kutils/kfinddialog.cpp:232
+msgid "Start replace"
+msgstr "Vervangen starten"
+
+#: kutils/kfinddialog.cpp:233
+msgid ""
+"<qt>If you press the <b>Replace</b> button, the text you entered above is "
+"searched for within the document and any occurrence is replaced with the "
+"replacement text.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Als u op de knop <b>Vervangen</b> klikt, dan wordt het document doorzocht "
+"op de te vinden tekst en wordt elke gevonden overeenkomst vervangen door de "
+"vervangende tekst.</qt>"
+
+#: kutils/kfinddialog.cpp:240
+msgid "Start searching"
+msgstr "Zoekopdracht starten"
+
+#: kutils/kfinddialog.cpp:241
+msgid ""
+"<qt>If you press the <b>Find</b> button, the text you entered above is searched "
+"for within the document.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Als u op de knop <b>Zoeken</b> klikt, dan wordt het document doorzocht op "
+"de tekst die u hierboven hebt ingevoerd.</qt>"
+
+#: kutils/kfinddialog.cpp:247
+msgid ""
+"Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list."
+msgstr ""
+"Voer het patroon om naar te zoeken in, of selecteer een oud patroon uit de "
+"lijst."
+
+#: kutils/kfinddialog.cpp:250
+msgid "If enabled, search for a regular expression."
+msgstr "Indien aangezet, zoek naar een reguliere expressie."
+
+#: kutils/kfinddialog.cpp:252
+msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor."
+msgstr ""
+"Klik hier om uw reguliere expressie met behulp van een grafische bewerker te "
+"bewerken."
+
+#: kutils/kfinddialog.cpp:254
+msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list."
+msgstr "Voer een vervangende tekst in of selecteer een oude uit de lijst."
+
+#: kutils/kfinddialog.cpp:256
+msgid ""
+"<qt>If enabled, any occurrence of <code><b>\\N</b></code>, where <code><b>N</b>"
+"</code> is a integer number, will be replaced with the corresponding capture "
+"(\"parenthesized substring\") from the pattern."
+"<p>To include (a literal <code><b>\\N</b></code> in your replacement, put an "
+"extra backslash in front of it, like <code><b>\\\\N</b></code>.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Indien aangezet zal elke voorkoming van <code><b>\\N</b></code>"
+", waarbij <code><b>N</b></code> een heel getal is, worden vervangen door de "
+"overeenkomstige buffer (Dit is de tekst die \"gevangen\" wordt door de ronde "
+"haakjes) uit het patroon. Om een <code><b>\\N</b></code> "
+"op te nemen, dan moet u hier een extra backslash voor zetten, dus <code><b>"
+"\\\\N</b></code>.</qt>"
+
+#: kutils/kfinddialog.cpp:263
+msgid "Click for a menu of available captures."
+msgstr "Klik voor een menu met beschikbare buffers."
+
+#: kutils/kfinddialog.cpp:265
+msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed."
+msgstr ""
+"Vereis woordgrenzen aan beide einden van een overeenkomst om succesvol te zijn."
+
+#: kutils/kfinddialog.cpp:267
+msgid "Start searching at the current cursor location rather than at the top."
+msgstr ""
+"Begin met zoeken bij de huidige cursorlocatie in plaats van van bovenaf."
+
+#: kutils/kfinddialog.cpp:269
+msgid "Only search within the current selection."
+msgstr "Alleen in de huidige selectie zoeken."
+
+#: kutils/kfinddialog.cpp:271
+msgid ""
+"Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match "
+"'joe' or 'JOE', only 'Joe'."
+msgstr ""
+"Voer een hoofdlettergevoelige zoekopdracht uit: het invoeren van het patroon "
+"'Jan' zal niet overeenkomen met 'jan' of 'JAN', alleen met 'Jan'."
+
+#: kutils/kfinddialog.cpp:274
+msgid "Search backwards."
+msgstr "Achterwaarts zoeken."
+
+#: kutils/kfinddialog.cpp:276
+msgid "Ask before replacing each match found."
+msgstr "Vervangen van elke gevonden overeenkomst laten bevestigen."
+
+#: kutils/kfinddialog.cpp:449
+msgid "Any Character"
+msgstr "Elk teken"
+
+#: kutils/kfinddialog.cpp:450
+msgid "Start of Line"
+msgstr "Begin van regel"
+
+#: kutils/kfinddialog.cpp:452
+msgid "Set of Characters"
+msgstr "Set van tekens"
+
+#: kutils/kfinddialog.cpp:453
+msgid "Repeats, Zero or More Times"
+msgstr "Herhalingen, nul of meerdere malen"
+
+#: kutils/kfinddialog.cpp:454
+msgid "Repeats, One or More Times"
+msgstr "Herhalingen, één of meerdere malen"
+
+#: kutils/kfinddialog.cpp:455
+msgid "Optional"
+msgstr "Optioneel"
+
+#: kutils/kfinddialog.cpp:456
+msgid "Escape"
+msgstr "Escape"
+
+#: kutils/kfinddialog.cpp:457
+msgid "TAB"
+msgstr "TAB"
+
+#: kutils/kfinddialog.cpp:458
+msgid "Newline"
+msgstr "Nieuwe regel"
+
+#: kutils/kfinddialog.cpp:459
+msgid "Carriage Return"
+msgstr "Regeleinde"
+
+#: kutils/kfinddialog.cpp:460
+msgid "White Space"
+msgstr "Witruimte"
+
+#: kutils/kfinddialog.cpp:461
+msgid "Digit"
+msgstr "Cijfer"
+
+#: kutils/kfinddialog.cpp:510
+msgid "Complete Match"
+msgstr "Complete overeenkomst"
+
+#: kutils/kfinddialog.cpp:515
+msgid "Captured Text (%1)"
+msgstr "Gebufferde tekst (%1)"
+
+#: kutils/kfinddialog.cpp:523
+msgid "You must enter some text to search for."
+msgstr "Geef de tekst op waarnaar gezocht zal worden."
+
+#: kutils/kfinddialog.cpp:534
+msgid "Invalid regular expression."
+msgstr "Ongeldige reguliere expressie."
+
+#: kutils/kcmoduleloader.cpp:98
+msgid ""
+"<qt>There was an error when loading the module '%1'."
+"<br>"
+"<br>The desktop file (%2) as well as the library (%3) was found but yet the "
+"module could not be loaded properly. Most likely the factory declaration was "
+"wrong, or the create_* function was missing.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Er deed zich een fout voor tijdens het laden van de module '%1'. "
+"<br> "
+"<br>Het desktop-bestand (%2) als ook de bibliotheek (%3) is gevonden, maar toch "
+"kon de module niet correct worden geladen. Waarschijnlijk was de \"factory "
+"declaration\" onjuist of ontbrak de functie create_*.</qt>"
+
+#: kutils/kcmoduleloader.cpp:111
+msgid "The specified library %1 could not be found."
+msgstr "De opgegeven bibliotheek %1 is niet gevonden."
+
+#: kutils/kcmoduleloader.cpp:132
+msgid "The module %1 could not be found."
+msgstr "De module %1 is niet gevonden."
+
+#: kutils/kcmoduleloader.cpp:133
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>The diagnostics is:"
+"<br>The desktop file %1 could not be found.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p>De diagnose luidt:"
+"<br>het desktop-bestand %1 is niet gevonden.</qt>"
+
+#: kutils/kcmoduleloader.cpp:152
+msgid "The module %1 could not be loaded."
+msgstr "De module %1 kon niet worden geladen."
+
+#: kutils/kcmoduleloader.cpp:171
+msgid "The module %1 is not a valid configuration module."
+msgstr "De module %1 is geen geldige configuratiemodule."
+
+#: kutils/kcmoduleloader.cpp:172
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>The diagnostics is:"
+"<br>The desktop file %1 does not specify a library.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p>De diagnose luidt: "
+"<br>Het desktopbestand %1 specifiseert geen bibliotheek.</qt>"
+
+#: kutils/kcmoduleloader.cpp:206
+msgid "There was an error loading the module."
+msgstr "Er deed zich een fout voor tijdens het laden van de module."
+
+#: kutils/kcmoduleloader.cpp:206 kutils/kcmoduleloader.cpp:274
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>The diagnostics is:"
+"<br>%1"
+"<p>Possible reasons:</p>"
+"<ul>"
+"<li>An error occurred during your last KDE upgrade leaving an orphaned control "
+"module"
+"<li>You have old third party modules lying around.</ul>"
+"<p>Check these points carefully and try to remove the module mentioned in the "
+"error message. If this fails, consider contacting your distributor or "
+"packager.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p>De diagnose luidt:"
+"<br>%1"
+"<p>Mogelijke oorzaken:</p>"
+"<ul>"
+"<li>er is iets fout gegaan tijdens de laatste keer dat u KDE opwaardeerde, "
+"waardoor er een oude configuratiemodule achterbleef."
+"<li>u hebt oude modules van andere projecten in uw Configuratiecentrum.</ul>"
+"<p>Controleer deze punten zorgvuldig en probeer de module die in de foutmelding "
+"werd vermeld te verwijderen. Als dit niet lukt, overweeg dan contact op te "
+"nemen met uw distributeur of pakketbeheerder.</p></qt>"
+
+#: kutils/kreplace.cpp:49
+msgid "&All"
+msgstr "&Alles"
+
+#: kutils/kreplace.cpp:49
+msgid "&Skip"
+msgstr "Over&slaan"
+
+#: kutils/kreplace.cpp:58
+msgid "Replace '%1' with '%2'?"
+msgstr "'%1' vervangen door '%2'?"
+
+#: kutils/kreplace.cpp:105 kutils/kreplace.cpp:300
+msgid "No text was replaced."
+msgstr "Er werd geen tekst vervangen."
+
+#: kutils/kreplace.cpp:107 kutils/kreplace.cpp:302
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 replacement done.\n"
+"%n replacements done."
+msgstr ""
+"1 vervangen\n"
+"%n vervangen."
+
+#: kutils/kfind.cpp:650 kutils/kreplace.cpp:307
+msgid "Beginning of document reached."
+msgstr "Begin van document bereikt."
+
+#: kutils/kfind.cpp:652 kutils/kreplace.cpp:309
+msgid "End of document reached."
+msgstr "Einde van document bereikt."
+
+#: kutils/kreplace.cpp:316
+msgid "Do you want to restart search from the end?"
+msgstr "Wilt u de zoekactie voortzetten vanaf het einde?"
+
+#: kutils/kreplace.cpp:317
+msgid "Do you want to restart search at the beginning?"
+msgstr "Wilt u de zoekactie voortzetten vanaf het begin?"
+
+#: kutils/kreplace.cpp:319
+msgid "Restart"
+msgstr "Herstarten"
+
+#: kutils/kpluginselector.cpp:111
+msgid ""
+"<qt>"
+"<table>"
+"<tr>"
+"<td><b>Description:</b></td>"
+"<td>%1</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td><b>Author:</b></td>"
+"<td>%2</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td><b>Version:</b></td>"
+"<td>%3</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td><b>License:</b></td>"
+"<td>%4</td></tr></table></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<table>"
+"<tr>"
+"<td><b>Omschrijving:</b></td>"
+"<td>%1</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td><b>Auteur:</b></td>"
+"<td>%2</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td><b>Versie:</b></td>"
+"<td>%3</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td><b>Licentie:</b></td>"
+"<td>%4</td></tr></table></qt>"
+
+#: kutils/kpluginselector.cpp:536
+msgid "(This plugin is not configurable)"
+msgstr "(Deze plugin is niet instelbaar)"
+
+#: kutils/kreplacedialog.cpp:142
+msgid "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', "
+msgstr "De vervangende tekst refereert aan meer dan '\\%1' buffers, "
+
+#: kutils/kreplacedialog.cpp:145
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: but your pattern only defines 1 capture.\n"
+"but your pattern only defines %n captures."
+msgstr ""
+"maar het patroon definieert slechts één buffer.\n"
+"maar het patroon definieert slechts %n buffers."
+
+#: kutils/kreplacedialog.cpp:146
+msgid "but your pattern defines no captures."
+msgstr "maar het patroon bevat geen buffers."
+
+#: kutils/kreplacedialog.cpp:147
+msgid ""
+"\n"
+"Please correct."
+msgstr ""
+"\n"
+"A.u.b. corrigeren."
+
+#: kutils/kfind.cpp:53
+msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>"
+msgstr "<qt>Volgende <b>%1</b> zoeken?</qt>"
+
+#: kutils/kfind.cpp:623 kutils/kfind.cpp:643
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 match found.\n"
+"%n matches found."
+msgstr ""
+"1 overeenkomst gevonden.\n"
+"%n overeenkomsten gevonden."
+
+#: kutils/kfind.cpp:625
+msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>"
+msgstr "<qt>Geen overeenkomsten gevonden voor '<b>%1</b>'.</qt>"
+
+#: kutils/kfind.cpp:645
+msgid "No matches found for '<b>%1</b>'."
+msgstr "Geen overeenkomsten gevonden voor <b>%1</b>."
+
+#: kutils/kfind.cpp:659
+msgid "Continue from the end?"
+msgstr "Doorgaan vanaf het einde?"
+
+#: kutils/kfind.cpp:660
+msgid "Continue from the beginning?"
+msgstr "Doorgaan vanaf het begin?"
+
+#: kutils/kcmoduleproxy.cpp:212
+msgid ""
+"<b>Changes in this section requires root access.</b><br />"
+"Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications."
+msgstr ""
+"<b>Wijzigingen in deze sectie vereisen root-toegangsrechten.</b><br />"
+"Klik op de knop \"Systeembeheerdermodus\" om wijzigingen te kunnen aanbrengen."
+
+#: kutils/kcmoduleproxy.cpp:219
+msgid ""
+"This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
+"therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
+"change the module's properties. If you do not provide the password, the module "
+"will be disabled."
+msgstr ""
+"Deze sectie vereist speciale toegangsrechten, waarschijnlijk vanwege "
+"systeemwijde aanpassingen. Daarom is het vereist dat u het root-wachtwoord "
+"aanlevert om de instellingen in de module te kunnen wijzigen. Zolang u geen "
+"wachtwoord aanlevert zal deze module inactief zijn."
+
+#: kutils/kcmoduleproxy.cpp:251
+#, c-format
+msgid ""
+"_: Argument is application name\n"
+"This configuration section is already opened in %1"
+msgstr "Deze configuratiesectie is al geopend in %1"
+
+#: kutils/kcmoduleproxy.cpp:324
+msgid "<big>Loading...</big>"
+msgstr "<big>Bezig met laden...</big>"
+
+#: kutils/ksettings/componentsdialog.cpp:48
+msgid "Select Components"
+msgstr "Componenten selecteren"
+
+#: kutils/ksettings/dialog.cpp:590
+msgid "Select Components..."
+msgstr "Componenten selecteren..."
+
+#: kresources/resource.cpp:61
+msgid "resource"
+msgstr "gegevensbron"
+
+#: kresources/selectdialog.cpp:95
+msgid "There is no resource available!"
+msgstr "Er is geen gegevensbron beschikbaar."
+
+#: kresources/kcmkresources.cpp:44
+msgid "kcmkresources"
+msgstr "kcmkresources"
+
+#: kresources/kcmkresources.cpp:45
+msgid "KDE Resources configuration module"
+msgstr "KDE Gegevensbronnen Configuratiemodule"
+
+#: kresources/kcmkresources.cpp:47
+msgid "(c) 2003 Tobias Koenig"
+msgstr "(c) 2003 Tobias Koenig"
+
+#: kresources/configdialog.cpp:40 kresources/configpage.cpp:103
+#: kresources/configpage.cpp:297
+msgid "Resource Configuration"
+msgstr "Instellen van gegevensbronnen"
+
+#: kresources/configdialog.cpp:51
+msgid "General Settings"
+msgstr "Algemene instellingen"
+
+#: kresources/configdialog.cpp:57
+msgid "Read-only"
+msgstr "Alleen-lezen"
+
+#: kresources/configdialog.cpp:66
+msgid "%1 Resource Settings"
+msgstr "Instellingen voor %1-gegevensbron"
+
+#: kresources/configdialog.cpp:107
+msgid "Please enter a resource name."
+msgstr "Voer een naam voor de gegevensbron in."
+
+#: kresources/configpage.cpp:120
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: kresources/configpage.cpp:121
+msgid "Standard"
+msgstr "Standaard"
+
+#: kresources/configpage.cpp:126
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Toevoegen..."
+
+#: kresources/configpage.cpp:131
+msgid "&Use as Standard"
+msgstr "Als standaard gebr&uiken"
+
+#: kresources/configpage.cpp:283
+msgid "There is no standard resource! Please select one."
+msgstr "Er is geen standaard gegevensbron! Selecteer er een."
+
+#: kresources/configpage.cpp:298
+msgid "Please select type of the new resource:"
+msgstr "Selecteer het type van de nieuwe gegevensbron:"
+
+#: kresources/configpage.cpp:308
+msgid "Unable to create resource of type '%1'."
+msgstr "Er kon geen gegevensbron van type '%1' worden aangemaakt."
+
+#: kresources/configpage.cpp:360
+msgid ""
+"You cannot remove your standard resource! Please select a new standard resource "
+"first."
+msgstr ""
+"U kunt uw standaard gegevensbron niet verwijderen! Selecteer eerst een nieuwe "
+"standaard gegevensbron."
+
+#: kresources/configpage.cpp:394 kresources/configpage.cpp:413
+msgid "You cannot use a read-only resource as standard!"
+msgstr "U kunt niet een alleen-lezen-gegevensbron als standaard gebruiken!"
+
+#: kresources/configpage.cpp:418
+msgid "You cannot use an inactive resource as standard!"
+msgstr "U kunt niet een inactieve gegevensbron als standaard gebruiken!"
+
+#: kresources/configpage.cpp:498
+msgid ""
+"You cannot deactivate the standard resource. Choose another standard resource "
+"first."
+msgstr ""
+"U kunt de standaardgegevensbron niet deactiveren. Selecteer eerst een andere "
+"standaardgegevensbron."
+
+#: kresources/configpage.cpp:528
+msgid ""
+"There is no valid standard resource! Please select one which is neither "
+"read-only nor inactive."
+msgstr ""
+"Er is geen geldige standaard gegevensbron! Selecteer een gegevensbron die niet "
+"alleen-lezen of inactief is."
+
+#: kab/addressbook.cc:168
+msgid "Headline"
+msgstr "Kop"
+
+#: kab/addressbook.cc:172
+msgid "Position"
+msgstr "Positie"
+
+#: kab/addressbook.cc:184
+msgid "Sub-Department"
+msgstr "Onderafdeling"
+
+#: kab/addressbook.cc:196
+msgid "Zipcode"
+msgstr "Postcode"
+
+#: kab/addressbook.cc:200
+msgid "City"
+msgstr "Woonplaats"
+
+#: kab/addressbook.cc:208
+msgid ""
+"_: As in addresses\n"
+"State"
+msgstr "Staat"
+
+#: kab/addressbook.cc:267
+msgid "Rank"
+msgstr "Rang"
+
+#: kab/addressbook.cc:275
+msgid "Name Prefix"
+msgstr "Voorvoegsel"
+
+#: kab/addressbook.cc:279
+msgid "First Name"
+msgstr "Voornaam"
+
+#: kab/addressbook.cc:283
+msgid "Middle Name"
+msgstr "Tussenvoegsel"
+
+#: kab/addressbook.cc:287
+msgid "Last Name"
+msgstr "Achternaam"
+
+#: kab/addressbook.cc:299
+msgid "Talk Addresses"
+msgstr "Talk-adressen"
+
+#: kab/addressbook.cc:307
+msgid "Keywords"
+msgstr "Zoektermen"
+
+#: kab/addressbook.cc:311
+msgid "Telephone Number"
+msgstr "Telefoonnummer"
+
+#: kab/addressbook.cc:315
+msgid "URLs"
+msgstr "URL-adressen"
+
+#: kab/addressbook.cc:319
+msgid "User Field 1"
+msgstr "Gebruikersveld 1"
+
+#: kab/addressbook.cc:323
+msgid "User Field 2"
+msgstr "Gebruikersveld 2"
+
+#: kab/addressbook.cc:327
+msgid "User Field 3"
+msgstr "Gebruikersveld 3"
+
+#: kab/addressbook.cc:331
+msgid "User Field 4"
+msgstr "Gebruikersveld 4"
+
+#: kab/addressbook.cc:339
+msgid "Categories"
+msgstr "Categorieën"
+
+#: kab/addressbook.cc:419 kab/addressbook.cc:1067
+msgid "Cannot initialize local variables."
+msgstr "De lokale variabelen kunnen niet worden geïnitialiseerd."
+
+#: kab/addressbook.cc:420 kab/addressbook.cc:1068
+msgid "Out of Memory"
+msgstr "Onvoldoende geheugen"
+
+#: kab/addressbook.cc:437
+msgid ""
+"Your local kab configuration file \"%1\" could not be created. kab will "
+"probably not work correctly without it.\n"
+"Make sure you have not removed write permission from your local KDE directory "
+"(usually ~/.kde)."
+msgstr ""
+"Uw lokale configuratiebestand voor kab \"%1\" kon niet worden aangemaakt. Kab "
+"zal waarschijnlijk niet goed werken zonder dit bestand.\n"
+"Verzeker u ervan dat u schrijftoegang hebt tot uw lokale KDE-map (doorgaans "
+"~/.kde)."
+
+#: kab/addressbook.cc:461
+msgid ""
+"Your standard kab database file \"%1\" could not be created. kab will probably "
+"not work correctly without it.\n"
+"Make sure you have not removed write permission from your local KDE directory "
+"(usually ~/.kde)."
+msgstr ""
+"Uw standaardbestand met de kab-database \"%1\" kon niet worden aangemaakt. Kab "
+"zal waarschijnlijk niet correct werken zonder dit bestand.\n"
+"Verzeker u ervan dat u niet de schrijftoegang tot uw lokale KDE-map hebt "
+"verwijderd (doorgaans ~/.kde )."
+
+#: kab/addressbook.cc:471
+msgid ""
+"kab has created your standard addressbook in\n"
+"\"%1\""
+msgstr ""
+"Kab heeft uw standaard adresboek in\n"
+"\"%1\" aangemaakt"
+
+#: kab/addressbook.cc:492
+msgid "Cannot create backup file (permission denied)."
+msgstr "Kan geen reservekopie aanmaken (toegang geweigerd)."
+
+#: kab/addressbook.cc:493 kab/addressbook.cc:500 kab/addressbook.cc:509
+#: kab/addressbook.cc:579 kab/addressbook.cc:587 kab/addressbook.cc:614
+#: kab/addressbook.cc:826 kab/addressbook.cc:1225 kab/addressbook.cc:1601
+#: kab/addressbook.cc:1619 kab/addressbook.cc:1628 kab/addressbook.cc:1653
+#: kab/addressbook.cc:1662 kab/addressbook.cc:1671 kab/addressbook.cc:1680
+#: kab/addressbook.cc:1703 kab/addressbook.cc:1710
+msgid "File Error"
+msgstr "Bestandsfout"
+
+#: kab/addressbook.cc:498
+msgid "Cannot open backup file for writing (permission denied)."
+msgstr "Kan de reservekopie niet voor bewerking openen (toegang geweigerd)."
+
+#: kab/addressbook.cc:507
+msgid ""
+"Critical error:\n"
+"Permissions changed in local directory!"
+msgstr ""
+"Kritieke fout:\n"
+"De toegangsrechten in de lokale map zijn gewijzigd!"
+
+#: kab/addressbook.cc:566
+msgid "File reloaded."
+msgstr "Bestand herladen."
+
+#: kab/addressbook.cc:572
+msgid ""
+"The currently loaded file \"%1\" cannot be reloaded. kab may close or save it.\n"
+"Save it if you accidentally deleted your data file.\n"
+"Close it if you intended to do so.\n"
+"Your file will be closed by default."
+msgstr ""
+"Het huidige geladen bestand \"%1\" kan niet worden herladen. Kab kan het "
+"afsluiten of opslaan.\n"
+"Sla het op als u per ongeluk uw gegevensbestand hebt verwijderd.\n"
+"Sluit het af als u dit al van plan was te doen.\n"
+"Standaard wordt uw bestand afgesloten."
+
+#: kab/addressbook.cc:583
+msgid "(Safety copy on file error)"
+msgstr "(Reservekopie bij bestandsfout)"
+
+#: kab/addressbook.cc:586
+msgid "Cannot save the file; will close it now."
+msgstr "Kan het bestand niet opslaan, het bestand wordt nu gesloten."
+
+#: kab/addressbook.cc:609
+msgid "File opened."
+msgstr "Bestand geopend."
+
+#: kab/addressbook.cc:613
+msgid "Could not load the file."
+msgstr "Kon het bestand niet laden."
+
+#: kab/addressbook.cc:616
+msgid "No such file."
+msgstr "Bestand bestaat niet."
+
+#: kab/addressbook.cc:622
+msgid "The file \"%1\" cannot be found. Create a new one?"
+msgstr "Het bestand \"%1\" is onvindbaar. Een nieuwe aanmaken?"
+
+#: kab/addressbook.cc:624
+msgid "No Such File"
+msgstr "Bestand bestaat niet"
+
+#: kab/addressbook.cc:625
+msgid "Create"
+msgstr "Aanmaken"
+
+#: kab/addressbook.cc:629
+msgid "New file."
+msgstr "Nieuw bestand."
+
+#: kab/addressbook.cc:631
+msgid "Canceled."
+msgstr "Geannuleerd."
+
+#: kab/addressbook.cc:665
+msgid "(Internal error in kab)"
+msgstr "(Interne fout in kab)"
+
+#: kab/addressbook.cc:670 kab/addressbook.cc:1314
+msgid "(empty entry)"
+msgstr "(leeg)"
+
+#: kab/addressbook.cc:825
+msgid "Cannot reload configuration file!"
+msgstr "Kan configuratiebestand niet herladen!"
+
+#: kab/addressbook.cc:830
+msgid "Configuration file reloaded."
+msgstr "Configuratiebestand is herladen."
+
+#: kab/addressbook.cc:858
+msgid "File saved."
+msgstr "Bestand opgeslagen."
+
+#: kab/addressbook.cc:898
+msgid "Permission denied."
+msgstr "Toegang geweigerd"
+
+#: kab/addressbook.cc:904
+msgid "File closed."
+msgstr "Bestand afgesloten."
+
+#: kab/addressbook.cc:1223
+msgid ""
+"The file you wanted to change could not be locked.\n"
+"It is probably in use by another application or read-only."
+msgstr ""
+"Het bestand dat u wilt wijzigen kon niet worden vergrendeld.\n"
+"Het wordt waarschijnlijk door een andere toepassing gebruikt, of het is "
+"alleen-lezen."
+
+#: kab/addressbook.cc:1599
+msgid ""
+"Cannot find kab's template file.\n"
+"You cannot create new files."
+msgstr ""
+"Kon kab's sjabloonbestand niet vinden.\n"
+"U kunt daarom geen nieuwe bestanden aanmaken."
+
+#: kab/addressbook.cc:1607
+msgid ""
+"Cannot read kab's template file.\n"
+"You cannot create new files."
+msgstr ""
+"Kon kab's sjabloonbestand niet lezen.\n"
+"U kunt daarom geen nieuwe bestanden aanmaken."
+
+#: kab/addressbook.cc:1609
+msgid "Format Error"
+msgstr "Opmaakfout"
+
+#: kab/addressbook.cc:1616 kab/addressbook.cc:1668
+msgid ""
+"Cannot create the file\n"
+"\""
+msgstr ""
+"Kon het volgende bestand niet aanmaken:\n"
+"\""
+
+#: kab/addressbook.cc:1618 kab/addressbook.cc:1627
+msgid "Could not create the new file."
+msgstr "Kon het nieuwe bestand niet aanmaken."
+
+#: kab/addressbook.cc:1625 kab/addressbook.cc:1677
+msgid ""
+"Cannot save the file\n"
+"\""
+msgstr ""
+"Kan het volgende bestand niet opslaan:\n"
+"\""
+
+#: kab/addressbook.cc:1651
+msgid ""
+"Cannot find kab's configuration template file.\n"
+"kab cannot be configured."
+msgstr ""
+"Kan het sjabloon voor kab's configuratie niet vinden.\n"
+"Kab kan daarom niet worden ingesteld."
+
+#: kab/addressbook.cc:1660
+msgid ""
+"Cannot read kab's configuration template file.\n"
+"kab cannot be configured."
+msgstr ""
+"Kan het sjabloon voor kab's configuratie niet lezen.\n"
+"Kab kan daarom niet worden ingesteld."
+
+#: kab/addressbook.cc:1670 kab/addressbook.cc:1679
+msgid "Could not create the new configuration file."
+msgstr "Kon het nieuwe configuratiebestand niet aanmaken."
+
+#: kab/addressbook.cc:1700
+msgid ""
+"Cannot load kab's local configuration file.\n"
+"There may be a formatting error.\n"
+"kab cannot be configured."
+msgstr ""
+"Kan kab's lokale configuratiebestand niet laden,\n"
+"waarschijnlijk is er een opmaakfout.\n"
+"Kab kan daarom niet worden ingesteld."
+
+#: kab/addressbook.cc:1708
+msgid ""
+"Cannot find kab's local configuration file.\n"
+"kab cannot be configured."
+msgstr ""
+"Kan kab's lokale configuratiebestand niet vinden.\n"
+"Kab kan daarom niet worden ingesteld."
+
+#: kab/addressbook.cc:1744
+msgid "fixed"
+msgstr "vast"
+
+#: kab/addressbook.cc:1745
+msgid "mobile"
+msgstr "mobiel"
+
+#: kab/addressbook.cc:1746
+msgid "fax"
+msgstr "fax"
+
+#: kab/addressbook.cc:1747
+msgid "modem"
+msgstr "modem"
+
+#: kab/addressbook.cc:1748
+msgid "general"
+msgstr "algemeen"
+
+#: kab/addressbook.cc:1949
+msgid "Business"
+msgstr "Zakelijk"
+
+#: kab/addressbook.cc:1951
+msgid "Dates"
+msgstr "Datum"
+
+#: kab/kabapi.cc:134
+msgid "Your new entry could not be added."
+msgstr "Uw nieuwe item kon niet worden toegevoegd."
+
+#: arts/kde/kconverttest.cc:23 arts/kde/kiotest.cc:17
+#: arts/kde/kiotestslow.cc:83
+msgid "URL to open"
+msgstr "Te openen URL-adres"
+
+#: arts/kde/kiotest.cc:23 arts/kde/kiotestslow.cc:91
+msgid "KIOTest"
+msgstr "KIOTest"
+
+#: arts/kde/kconverttest.cc:58 arts/kde/kiotest.cc:23
+#: arts/kde/kiotestslow.cc:91
+msgid "0.1"
+msgstr "0.1"
+
+#: arts/kde/kconverttest.cc:58
+msgid "KConvertTest"
+msgstr "KConvertTest"
+
+#: arts/message/artsmessage.cc:45
+msgid "Display error message (default)"
+msgstr "Foutmelding tonen (standaard)"
+
+#: arts/message/artsmessage.cc:47
+msgid "Display warning message"
+msgstr "Waarschuwing tonen"
+
+#: arts/message/artsmessage.cc:49
+msgid "Display informational message"
+msgstr "Informatieve melding tonen"
+
+#: arts/message/artsmessage.cc:50
+msgid "Message string to be displayed"
+msgstr "De te tonen melding"
+
+#: arts/message/artsmessage.cc:54
+msgid "artsmessage"
+msgstr "artsmessage"
+
+#: arts/message/artsmessage.cc:55
+msgid "Utility to display aRts error messages"
+msgstr "Programma voor het weergeven van aRts' foutmeldingen"
+
+#: arts/message/artsmessage.cc:87
+msgid "Informational"
+msgstr "Informatief"
+
+#: kcert/kcertpart.cc:90 kcert/kcertpart.cc:113
+msgid "Invalid certificate!"
+msgstr "Ongeldig certificaat!"
+
+#: kcert/kcertpart.cc:160
+msgid "Certificates"
+msgstr "Certificaten"
+
+#: kcert/kcertpart.cc:161
+msgid "Signers"
+msgstr "Ondertekeningen"
+
+#: kcert/kcertpart.cc:164
+msgid "Client"
+msgstr "Client"
+
+#: kcert/kcertpart.cc:170
+msgid "Import &All"
+msgstr "&Alles importeren"
+
+#: kcert/kcertpart.cc:183 kcert/kcertpart.cc:274 kcert/kcertpart.cc:359
+msgid "KDE Secure Certificate Import"
+msgstr "KDE Secure Certificate Import"
+
+#: kcert/kcertpart.cc:184
+msgid "Chain:"
+msgstr "Keten:"
+
+#: kcert/kcertpart.cc:189 kcert/kcertpart.cc:276
+msgid "Subject:"
+msgstr "Onderwerp:"
+
+#: kcert/kcertpart.cc:190 kcert/kcertpart.cc:277
+msgid "Issued by:"
+msgstr "Uitgegeven door:"
+
+#: kcert/kcertpart.cc:196 kcert/kcertpart.cc:283
+msgid "File:"
+msgstr "Bestand:"
+
+#: kcert/kcertpart.cc:199 kcert/kcertpart.cc:286
+msgid "File format:"
+msgstr "Bestandsformaat:"
+
+#: kcert/kcertpart.cc:212 kcert/kcertpart.cc:299
+msgid "State:"
+msgstr "Staat:"
+
+#: kcert/kcertpart.cc:216 kcert/kcertpart.cc:303
+msgid "Valid from:"
+msgstr "Geldig van:"
+
+#: kcert/kcertpart.cc:220 kcert/kcertpart.cc:307
+msgid "Valid until:"
+msgstr "Geldig tot:"
+
+#: kcert/kcertpart.cc:224 kcert/kcertpart.cc:311
+msgid "Serial number:"
+msgstr "Serienummer:"
+
+#: kcert/kcertpart.cc:227 kcert/kcertpart.cc:314
+msgid "State"
+msgstr "Status"
+
+#: kcert/kcertpart.cc:236 kcert/kcertpart.cc:323
+msgid "MD5 digest:"
+msgstr "MD5 Digest:"
+
+#: kcert/kcertpart.cc:239 kcert/kcertpart.cc:326
+msgid "Signature:"
+msgstr "Handtekening:"
+
+#: kcert/kcertpart.cc:244 kcert/kcertpart.cc:331
+msgid "Signature"
+msgstr "Handtekening"
+
+#: kcert/kcertpart.cc:253 kcert/kcertpart.cc:340
+msgid "Public key:"
+msgstr "Publieke sleutel:"
+
+#: kcert/kcertpart.cc:259 kcert/kcertpart.cc:346
+msgid "Public Key"
+msgstr "Publieke sleutel"
+
+#: kcert/kcertpart.cc:368
+msgid "&Crypto Manager..."
+msgstr "&Cryptobeheerder..."
+
+#: kcert/kcertpart.cc:369
+msgid "&Import"
+msgstr "&Importeren"
+
+#: kcert/kcertpart.cc:370
+msgid "&Save..."
+msgstr "Ops&laan..."
+
+#: kcert/kcertpart.cc:371
+msgid "&Done"
+msgstr "Geree&d"
+
+#: kcert/kcertpart.cc:418 kcert/kcertpart.cc:440
+msgid "Save failed."
+msgstr "Opslaan mislukt."
+
+#: kcert/kcertpart.cc:418 kcert/kcertpart.cc:440 kcert/kcertpart.cc:455
+#: kcert/kcertpart.cc:460 kcert/kcertpart.cc:496 kcert/kcertpart.cc:532
+#: kcert/kcertpart.cc:566 kcert/kcertpart.cc:600 kcert/kcertpart.cc:730
+#: kcert/kcertpart.cc:741 kcert/kcertpart.cc:746 kcert/kcertpart.cc:759
+#: kcert/kcertpart.cc:873
+msgid "Certificate Import"
+msgstr "Certificaatimport"
+
+#: kcert/kcertpart.cc:455
+msgid "You do not seem to have compiled KDE with SSL support."
+msgstr "U blijkt KDE zonder SSL-ondersteuning te hebben gecompileerd."
+
+#: kcert/kcertpart.cc:460
+msgid "Certificate file is empty."
+msgstr "Certificaatbestand is leeg."
+
+#: kcert/kcertpart.cc:490
+msgid "Certificate Password"
+msgstr "Certificaatwachtwoord"
+
+#: kcert/kcertpart.cc:496
+msgid "The certificate file could not be loaded. Try a different password?"
+msgstr ""
+"Het certificaat kon niet worden geladen. Een ander wachtwoord proberen?"
+
+#: kcert/kcertpart.cc:496
+msgid "Try Different"
+msgstr "Probeer een andere"
+
+#: kcert/kcertpart.cc:532 kcert/kcertpart.cc:566
+msgid "This file cannot be opened."
+msgstr "Dit bestand kan niet worden geopend."
+
+#: kcert/kcertpart.cc:599
+msgid "I do not know how to handle this type of file."
+msgstr ""
+"De wijze waarop dit bestandstype dient te worden behandeld is niet bekend."
+
+#: kcert/kcertpart.cc:619
+msgid "0 - Site Certificate"
+msgstr "0 - Websitecertificaat"
+
+#: kcert/kcertpart.cc:729 kcert/kcertpart.cc:745
+msgid ""
+"A certificate with that name already exists. Are you sure that you wish to "
+"replace it?"
+msgstr "Een certificaat met die naam bestaat reeds. Wilt u het vervangen?"
+
+#: kcert/kcertpart.cc:741 kcert/kcertpart.cc:759
+msgid ""
+"Certificate has been successfully imported into KDE.\n"
+"You can manage your certificate settings from the KDE Control Center."
+msgstr ""
+"Het certificaat is met succes geïmporteerd in KDE.\n"
+"U kunt uw certificaatinstellingen beheren vanuit het KDE Configuratiecentrum."
+
+#: kcert/kcertpart.cc:873
+msgid ""
+"Certificates have been successfully imported into KDE.\n"
+"You can manage your certificate settings from the KDE Control Center."
+msgstr ""
+"De certificaten zijn met succes geïmporteerd in KDE.\n"
+"U kunt uw certificaatinstellingen beheren vanuit het KDE Configuratiecentrum."
+
+#: kcert/kcertpart.cc:879
+msgid "KDE Certificate Part"
+msgstr "KDE Certificate Part"
+
+#: khtml/khtml_settings.cc:152
+msgid "Accept"
+msgstr "Accepteren"
+
+#: khtml/khtml_settings.cc:153
+msgid "Reject"
+msgstr "Verwerpen"
+
+#: khtml/khtml_settings.cc:779
+msgid "Filter error"
+msgstr "Filterfout"
+
+#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:258
+msgid "Already open."
+msgstr "Reeds geopend."
+
+#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:260
+msgid "Error opening file."
+msgstr "Fout bij het openen van het bestand."
+
+#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:262
+msgid "Not a wallet file."
+msgstr "Geen portefeuillebestand"
+
+#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:264
+msgid "Unsupported file format revision."
+msgstr "Revisie bestandsformaat wordt niet ondersteund."
+
+#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:266
+msgid "Unknown encryption scheme."
+msgstr "Onbekend versleutelingsschema."
+
+#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:268
+msgid "Corrupt file?"
+msgstr "Bestand corrupt?"
+
+#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:270
+msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted."
+msgstr ""
+"Fout bij de integriteitscontrole van de portefeuille. Mogelijk corrupt."
+
+#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:274
+msgid "Read error - possibly incorrect password."
+msgstr "Leesfout - mogelijk incorrect wachtwoord."
+
+#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:276
+msgid "Decryption error."
+msgstr "Ontcijferingsfout."
+
+#: kdeui/kstdaction_p.h:40
+msgid "&New"
+msgstr "&Nieuw"
+
+#: kdeui/kstdaction_p.h:45
+msgid "Re&vert"
+msgstr "Beginwaar&de"
+
+#: kdeui/kstdaction_p.h:48
+msgid "Print Previe&w..."
+msgstr "Afdruk&voorbeeld..."
+
+#: kdeui/kstdaction_p.h:49
+msgid "&Mail..."
+msgstr "&Verzenden..."
+
+#: kdeui/kstdaction_p.h:53
+msgid "Re&do"
+msgstr "Opnie&uw"
+
+#: kdeui/kstdaction_p.h:59
+msgid "Select &All"
+msgstr "&Alles selecteren"
+
+#: kdeui/kstdaction_p.h:60
+msgid "Dese&lect"
+msgstr "Dese&lecteren"
+
+#: kdeui/kstdaction_p.h:64
+msgid "Find Pre&vious"
+msgstr "Vo&rige zoeken"
+
+#: kdeui/kstdaction_p.h:67
+msgid "&Actual Size"
+msgstr "&Werkelijke grootte"
+
+#: kdeui/kstdaction_p.h:68
+msgid "&Fit to Page"
+msgstr "&Passend in pagina"
+
+#: kdeui/kstdaction_p.h:69
+msgid "Fit to Page &Width"
+msgstr "Passend in pagina&breedte"
+
+#: kdeui/kstdaction_p.h:70
+msgid "Fit to Page &Height"
+msgstr "Passend in pagina&hoogte"
+
+#: kdeui/kstdaction_p.h:71
+msgid "Zoom &In"
+msgstr "&Inzoomen"
+
+#: kdeui/kstdaction_p.h:72
+msgid "Zoom &Out"
+msgstr "&Uitzoomen"
+
+#: kdeui/kstdaction_p.h:73
+msgid "&Zoom..."
+msgstr "&Zoomen..."
+
+#: kdeui/kstdaction_p.h:75
+msgid "&Redisplay"
+msgstr "He&rtekenen"
+
+#: kdeui/kstdaction_p.h:77
+msgid "&Up"
+msgstr "&Omhoog"
+
+#: kdeui/kstdaction_p.h:82
+msgid "&Previous Page"
+msgstr "&Vorige pagina"
+
+#: kdeui/kstdaction_p.h:83
+msgid "&Next Page"
+msgstr "V&olgende pagina"
+
+#: kdeui/kstdaction_p.h:84
+msgid "&Go To..."
+msgstr "&Ga naar..."
+
+#: kdeui/kstdaction_p.h:85
+msgid "&Go to Page..."
+msgstr "&Ga naar pagina..."
+
+#: kdeui/kstdaction_p.h:86
+msgid "&Go to Line..."
+msgstr "&Ga naar regel..."
+
+#: kdeui/kstdaction_p.h:87
+msgid "&First Page"
+msgstr "&Eerste pagina"
+
+#: kdeui/kstdaction_p.h:88
+msgid "&Last Page"
+msgstr "&Laatste pagina"
+
+#: kdeui/kstdaction_p.h:91
+msgid "&Edit Bookmarks"
+msgstr "Bladwijzers &bewerken"
+
+#: kdeui/kstdaction_p.h:99
+msgid "&Save Settings"
+msgstr "Instellingen ops&laan"
+
+#: kdeui/kstdaction_p.h:100
+msgid "Configure S&hortcuts..."
+msgstr "Sne&ltoetsen instellen..."
+
+#: kdeui/kstdaction_p.h:101
+msgid "&Configure %1..."
+msgstr "%1 &instellen..."
+
+#: kdeui/kstdaction_p.h:102
+msgid "Configure Tool&bars..."
+msgstr "Werk&balken instellen..."
+
+#: kdeui/kstdaction_p.h:103
+msgid "Configure &Notifications..."
+msgstr "&Notificaties instellen..."
+
+#: kdeui/kstdaction_p.h:109
+msgid "What's &This?"
+msgstr "Wat is di&t?"
+
+#: kdeui/kstdaction_p.h:110
+msgid "Tip of the &Day"
+msgstr "Tip van de &dag"
+
+#: kdecore/kde-config.cpp.in:14
+msgid "A little program to output installation paths"
+msgstr "Een klein programma dat installatiepaden uitvoert"
+
+#: kdecore/kde-config.cpp.in:18
+msgid "expand ${prefix} and ${exec_prefix} in output"
+msgstr "${prefix} en ${exec_prefix} in uitvoer uitbreiden"
+
+#: kdecore/kde-config.cpp.in:19
+msgid "Compiled in prefix for KDE libraries"
+msgstr "Gecompileerd in prefix voor KDE-bibliotheken"
+
+#: kdecore/kde-config.cpp.in:20
+msgid "Compiled in exec_prefix for KDE libraries"
+msgstr "Gecompileerd in exec_prefix voor KDE-bibliotheken"
+
+#: kdecore/kde-config.cpp.in:21
+msgid "Compiled in library path suffix"
+msgstr "Gecompileerd in library path suffix"
+
+#: kdecore/kde-config.cpp.in:22
+msgid "Prefix in $HOME used to write files"
+msgstr "Prefix in $HOME gebruikt voor het schrijven van bestanden"
+
+#: kdecore/kde-config.cpp.in:23
+msgid "Compiled in version string for KDE libraries"
+msgstr "Gecompileerd in version string voor KDE-bibliotheken"
+
+#: kdecore/kde-config.cpp.in:24
+msgid "Available KDE resource types"
+msgstr "Beschikbare KDE gegevensbrontypen"
+
+#: kdecore/kde-config.cpp.in:25
+msgid "Search path for resource type"
+msgstr "Zoekpad voor gegevensbrontype"
+
+#: kdecore/kde-config.cpp.in:26
+msgid "User path: desktop|autostart|trash|document"
+msgstr "Gebruikerspad: desktop|autostart|trash|document"
+
+#: kdecore/kde-config.cpp.in:27
+msgid "Prefix to install resource files to"
+msgstr "Prefix voor het installeren van gegevensbronbestanden"
+
+#: kdecore/kde-config.cpp.in:168
+msgid "Applications menu (.desktop files)"
+msgstr "Programmamenu (.desktop-bestanden)"
+
+#: kdecore/kde-config.cpp.in:169
+msgid "CGIs to run from kdehelp"
+msgstr "CGIs om te draaien vanuit kdehelp"
+
+#: kdecore/kde-config.cpp.in:170
+msgid "Configuration files"
+msgstr "Configuratiebestanden"
+
+#: kdecore/kde-config.cpp.in:171
+msgid "Where applications store data"
+msgstr "Waar programma's hun gegevens opslaan"
+
+#: kdecore/kde-config.cpp.in:172
+msgid "Executables in $prefix/bin"
+msgstr "Executables in $prefix/bin"
+
+#: kdecore/kde-config.cpp.in:173
+msgid "HTML documentation"
+msgstr "HTML-documentatie"
+
+#: kdecore/kde-config.cpp.in:174
+msgid "Icons"
+msgstr "Pictogrammen"
+
+#: kdecore/kde-config.cpp.in:175
+msgid "Configuration description files"
+msgstr "Configuratiebeschrijvingsbestanden"
+
+#: kdecore/kde-config.cpp.in:176
+msgid "Libraries"
+msgstr "Bibliotheken"
+
+#: kdecore/kde-config.cpp.in:177
+msgid "Includes/Headers"
+msgstr "Includes/Headers"
+
+#: kdecore/kde-config.cpp.in:178
+msgid "Translation files for KLocale"
+msgstr "Vertalingsbestanden voor KLocale"
+
+#: kdecore/kde-config.cpp.in:179
+msgid "Mime types"
+msgstr "Mime-types"
+
+#: kdecore/kde-config.cpp.in:180
+msgid "Loadable modules"
+msgstr "Laadbare modules"
+
+#: kdecore/kde-config.cpp.in:181
+msgid "Qt plugins"
+msgstr "Qt-plugins"
+
+#: kdecore/kde-config.cpp.in:182
+msgid "Services"
+msgstr "Diensten"
+
+#: kdecore/kde-config.cpp.in:183
+msgid "Service types"
+msgstr "Diensttypen"
+
+#: kdecore/kde-config.cpp.in:184
+msgid "Application sounds"
+msgstr "Programmageluiden"
+
+#: kdecore/kde-config.cpp.in:185
+msgid "Templates"
+msgstr "Sjablonen"
+
+#: kdecore/kde-config.cpp.in:186
+msgid "Wallpapers"
+msgstr "Bureaubladachtergronden"
+
+#: kdecore/kde-config.cpp.in:187
+msgid "XDG Application menu (.desktop files)"
+msgstr "XDG-programmamenu (.desktop-bestanden)"
+
+#: kdecore/kde-config.cpp.in:188
+msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)"
+msgstr "XDG-menubeschrijvingen (.directory-bestanden)"
+
+#: kdecore/kde-config.cpp.in:189
+msgid "XDG Menu layout (.menu files)"
+msgstr "XDG-menu-indeling (.menu-bestanden)"
+
+#: kdecore/kde-config.cpp.in:190
+msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)"
+msgstr ""
+"Tijdelijke bestanden (specifiek voor zowel huidige host als huidige gebruiker)"
+
+#: kdecore/kde-config.cpp.in:191
+msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)"
+msgstr "UNIX-sockets (specifiek voor zowel huidige host als huidige gebruiker)"
+
+#: kdecore/kde-config.cpp.in:203
+msgid ""
+"%1 - unknown type\n"
+msgstr ""
+"%1 - onbekend type\n"
+
+#: kdecore/kde-config.cpp.in:228
+msgid ""
+"%1 - unknown type of userpath\n"
+msgstr ""
+"%1 - onbekend type gebruikerspad\n"
+
+#: attic/qtmultilineedit.cpp:2129
+msgid "Undo"
+msgstr "Ongedaan maken"
+
+#: attic/qtmultilineedit.cpp:2130
+msgid "Redo"
+msgstr "Opnieuw"
+
+#: attic/qtmultilineedit.cpp:2133
+msgid "Cut"
+msgstr "Knippen"
+
+#: attic/qtmultilineedit.cpp:2134
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiëren"
+
+#: attic/qtmultilineedit.cpp:2135
+msgid "Paste"
+msgstr "Plakken"
+
+#: attic/qtmultilineedit.cpp:2137
+msgid "Paste special..."
+msgstr "Plakken, speciaal..."
+
+#: attic/qtmultilineedit.cpp:2140 widgets/qlineedit.cpp:2142
+#: widgets/qtextedit.cpp:5483
+msgid "Clear"
+msgstr "Wissen"
+
+#: attic/qtmultilineedit.cpp:2142 widgets/qlineedit.cpp:2144
+#: widgets/qtextedit.cpp:5487 widgets/qtextedit.cpp:5489
+msgid "Select All"
+msgstr "Alles selecteren"
+
+#: dialogs/qdialog.cpp:367 dialogs/qdialog.cpp:645 dialogs/qtabdialog.cpp:749
+#: widgets/qdialogbuttons.cpp:285
+msgid "Help"
+msgstr "Help"
+
+#: dialogs/qdialog.cpp:541
+msgid "What's This?"
+msgstr "Wat is dit?"
+
+#: dialogs/qfontdialog.cpp:165
+msgid "&Font"
+msgstr "&Lettertype"
+
+#: dialogs/qfontdialog.cpp:174
+msgid "Font st&yle"
+msgstr "&Tekenstijl"
+
+#: dialogs/qfontdialog.cpp:184 workspace/qworkspace.cpp:317
+#: workspace/qworkspace.cpp:331
+msgid "&Size"
+msgstr "&Grootte"
+
+#: dialogs/qfontdialog.cpp:188
+msgid "Effects"
+msgstr "Effecten"
+
+#: dialogs/qfontdialog.cpp:190
+msgid "Stri&keout"
+msgstr "Doo&rstrepen"
+
+#: dialogs/qfontdialog.cpp:192
+msgid "&Underline"
+msgstr "Onderstre&pen"
+
+#: dialogs/qfontdialog.cpp:194
+msgid "Sample"
+msgstr "Voorbeeld"
+
+#: dialogs/qfontdialog.cpp:205
+msgid "Scr&ipt"
+msgstr "Scr&ipt"
+
+#: dialogs/qfontdialog.cpp:280 dialogs/qinputdialog.cpp:148
+#: dialogs/qmessagebox.cpp:1575 dialogs/qtabdialog.cpp:195
+#: dialogs/qtabdialog.cpp:1069 widgets/qdialogbuttons.cpp:264
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: dialogs/qfontdialog.cpp:280 dialogs/qtabdialog.cpp:704
+#: widgets/qdialogbuttons.cpp:273
+msgid "Apply"
+msgstr "Toepassen"
+
+#: dialogs/qfontdialog.cpp:289 dialogs/qinputdialog.cpp:150
+#: dialogs/qprogressdialog.cpp:251 dialogs/qtabdialog.cpp:848
+#: widgets/qdialogbuttons.cpp:270
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuleren"
+
+#: dialogs/qfontdialog.cpp:289 widgets/qtitlebar.cpp:113
+#: workspace/qworkspace.cpp:1522
+msgid "Close"
+msgstr "Sluiten"
+
+#: dialogs/qfontdialog.cpp:398
+msgid "Select Font"
+msgstr "Lettertype selecteren"
+
+#: dialogs/qmessagebox.cpp:456
+msgid ""
+"_: QMessageBox\n"
+"OK"
+msgstr "OK"
+
+#: dialogs/qmessagebox.cpp:457
+msgid ""
+"_: QMessageBox\n"
+"Cancel"
+msgstr "Annuleren"
+
+#: dialogs/qmessagebox.cpp:458
+msgid ""
+"_: QMessageBox\n"
+"&Yes"
+msgstr "&Ja"
+
+#: dialogs/qmessagebox.cpp:459
+msgid ""
+"_: QMessageBox\n"
+"&No"
+msgstr "&Nee"
+
+#: dialogs/qmessagebox.cpp:460
+msgid ""
+"_: QMessageBox\n"
+"&Abort"
+msgstr "&Afbreken"
+
+#: dialogs/qmessagebox.cpp:461
+msgid ""
+"_: QMessageBox\n"
+"&Retry"
+msgstr "Opnieu&w"
+
+#: dialogs/qmessagebox.cpp:462
+msgid ""
+"_: QMessageBox\n"
+"&Ignore"
+msgstr "&Negeren"
+
+#: dialogs/qmessagebox.cpp:463
+msgid ""
+"_: QMessageBox\n"
+"Yes to &All"
+msgstr "Ja op &alles"
+
+#: dialogs/qmessagebox.cpp:464
+msgid ""
+"_: QMessageBox\n"
+"N&o to All"
+msgstr "&Nee op alles"
+
+#: dialogs/qmessagebox.cpp:588
+msgid ""
+"<h3>About Qt</h3>"
+"<p>This program uses Qt version %1.</p>"
+"<p>Qt is a C++ toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p>"
+"<p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, "
+"Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants."
+"<br>Qt is also available for embedded devices.</p>"
+"<p>Qt is a Trolltech product. See <tt>http://www.trolltech.com/qt/</tt> "
+"for more information.</p>"
+msgstr ""
+"<h3>Info over Qt</h3>"
+"<p>Dit programma gebruikt Qt-versie %1.</p>"
+"<p>Qt is een C++ toolkit voor platformonafhankelijke GUI- &amp; "
+"programma-ontwikkeling.</p>"
+"<p>Qt levert single-source portabiliteit voor MS&nbsp;Windows , "
+"Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, en alle grote UNIX-versies."
+"<br> Qt is tevens beschikbaar voor embedded devices.</p>"
+"<p>Qt is een product van Trolltech. Kijk voor meer informatie op <tt>"
+"http://www.trolltech.com/qt/</tt></p>"
+
+#: dialogs/qmessagebox.cpp:1551
+msgid "About Qt"
+msgstr "Info over Qt"
+
+#: dialogs/qtabdialog.cpp:796
+msgid "Defaults"
+msgstr "Standaardwaarden"
+
+#: dialogs/qwizard.cpp:184
+msgid "&Cancel"
+msgstr "&Annuleren"
+
+#: dialogs/qwizard.cpp:185
+msgid "< &Back"
+msgstr "< V&orige"
+
+#: dialogs/qwizard.cpp:186
+msgid "&Next >"
+msgstr "&Volgende >"
+
+#: dialogs/qwizard.cpp:187
+msgid "&Finish"
+msgstr "Vol&tooien"
+
+#: dialogs/qwizard.cpp:188
+msgid "&Help"
+msgstr "&Help"
+
+#: kernel/qaccel.cpp:470
+msgid "%1, %2 not defined"
+msgstr "%1, %2 niet gedefinieerd"
+
+#: kernel/qaccel.cpp:506
+msgid "Ambiguous \"%1\" not handled"
+msgstr "Dubbelzinnige \"%1\" niet afgehandeld"
+
+#: kernel/qapplication.cpp:2896
+msgid ""
+"_: QT_LAYOUT_DIRECTION\n"
+"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to "
+"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper "
+"widget layout."
+msgstr "LTR"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:1956
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Latin"
+msgstr "Latijn"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:1959
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Greek"
+msgstr "Grieks"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:1962
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Cyrillic"
+msgstr "Cyrillisch"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:1965
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Armenian"
+msgstr "Armeens"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:1968
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Georgian"
+msgstr "Georgisch"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:1971
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Runic"
+msgstr "Runisch"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:1974
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Ogham"
+msgstr "Oghams"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:1977
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"SpacingModifiers"
+msgstr "SpacingModifiers"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:1980
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"CombiningMarks"
+msgstr "CombiningMarks"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:1983
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Hebrew"
+msgstr "Hebreeuws"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:1986
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Arabic"
+msgstr "Arabisch"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:1989
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Syriac"
+msgstr "Syrisch"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:1992
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Thaana"
+msgstr "Thaanaas"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:1995
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Devanagari"
+msgstr "Devanagari"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:1998
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Bengali"
+msgstr "Bengaals"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:2001
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Gurmukhi"
+msgstr "Gurmukhi"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:2004
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Gujarati"
+msgstr "Gujarati"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:2007
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Oriya"
+msgstr "Oriya"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:2010
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Tamil"
+msgstr "Tamil"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:2013
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Telugu"
+msgstr "Telugu"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:2016
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Kannada"
+msgstr "Kannada"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:2019
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Malayalam"
+msgstr "Malayalaams"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:2022
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Sinhala"
+msgstr "Sinhalaans"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:2025
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Thai"
+msgstr "Thai"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:2028
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Lao"
+msgstr "Laotiaans"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:2031
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Tibetan"
+msgstr "Tibetaans"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:2034
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Myanmar"
+msgstr "Myanmar"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:2037
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Khmer"
+msgstr "Cambodjaans"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:2040
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Han"
+msgstr "Han"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:2043
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Hiragana"
+msgstr "Hiragana"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:2046
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Katakana"
+msgstr "Katakana"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:2049
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Hangul"
+msgstr "Hangul"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:2052
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Bopomofo"
+msgstr "Bopomofo"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:2055
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Yi"
+msgstr "Yi"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:2058
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Ethiopic"
+msgstr "Ethiopisch"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:2061
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Cherokee"
+msgstr "Cherokee"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:2064
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Canadian Aboriginal"
+msgstr "Canadees Aboriginal"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:2067
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Mongolian"
+msgstr "Mongools"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:2071
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Currency Symbols"
+msgstr "Valutasymbolen"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:2075
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Letterlike Symbols"
+msgstr "Letterachtige symbolen"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:2079
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Number Forms"
+msgstr "Getalvormen"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:2083
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Mathematical Operators"
+msgstr "Wiskundige operatoren"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:2087
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Technical Symbols"
+msgstr "Technische symbolen"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:2091
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Geometric Symbols"
+msgstr "Geometrische symbolen"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:2095
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Miscellaneous Symbols"
+msgstr "Diverse symbolen"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:2099
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Enclosed and Square"
+msgstr "Ingesloten en vierkant"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:2103
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Braille"
+msgstr "Braille"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:2107
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Unicode"
+msgstr "Unicode"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:2111
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Tagalog"
+msgstr "Tagalog"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:2115
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Hanunoo"
+msgstr "Hanunoo"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:2119
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Buhid"
+msgstr "Buhid"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:2123
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Tagbanwa"
+msgstr "Tagbanwa"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:2127
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Katakana Half-Width Forms"
+msgstr "Katakana Half-Width Forms"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:2131
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Han (Japanese)"
+msgstr "Han (Japans)"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:2135
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Han (Simplified Chinese)"
+msgstr "Han (vereenvoudigd Chinees)"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:2139
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Han (Traditional Chinese)"
+msgstr "Han (traditioneel Chinees)"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:2143
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Han (Korean)"
+msgstr "Han (Koreaans)"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:2147
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Unknown Script"
+msgstr "Onbekend script"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:93
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Space"
+msgstr "Spatie"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:94
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Esc"
+msgstr "Esc"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:95
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Tab"
+msgstr "Tab"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:96
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Backtab"
+msgstr "Backtab"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:97
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Backspace"
+msgstr "Backspace"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:98
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Return"
+msgstr "Return"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:99
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Enter"
+msgstr "Enter"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:100
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Ins"
+msgstr "Ins"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:101
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Del"
+msgstr "Del"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:102
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Pause"
+msgstr "Pause"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:103
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Print"
+msgstr "PrintScreen"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:104
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"SysReq"
+msgstr "SysReq"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:105 kernel/qkeysequence.cpp:137
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Home"
+msgstr "Home"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:106
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"End"
+msgstr "End"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:107
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Left"
+msgstr "Links"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:108
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Up"
+msgstr "Omhoog"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:109
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Right"
+msgstr "Rechts"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:110
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Down"
+msgstr "Omlaag"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:111
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"PgUp"
+msgstr "PgUp"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:112
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"PgDown"
+msgstr "PgDown"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:113
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"CapsLock"
+msgstr "CapsLock"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:114
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"NumLock"
+msgstr "NumLock"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:115
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"ScrollLock"
+msgstr "ScrollLock"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:116
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:117
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Help"
+msgstr "Help"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:120
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Back"
+msgstr "Back"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:121
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Forward"
+msgstr "Vooruit"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:122
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Stop"
+msgstr "Stoppen"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:123
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Refresh"
+msgstr "Verversen"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:124
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Volume Down"
+msgstr "Volume omlaag"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:125
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Volume Mute"
+msgstr "Volume dempen"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:126
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Volume Up"
+msgstr "Volume omhoog"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:127
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Bass Boost"
+msgstr "Bass Boost"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:128
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Bass Up"
+msgstr "Meer bas"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:129
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Bass Down"
+msgstr "Minder bas"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:130
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Treble Up"
+msgstr "Meer treble"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:131
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Treble Down"
+msgstr "Minder treble"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:132
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Media Play"
+msgstr "Medium afspelen"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:133
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Media Stop"
+msgstr "Medium stoppen"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:134
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Media Previous"
+msgstr "Vorig medium"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:135
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Media Next"
+msgstr "Volgend medium"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:136
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Media Record"
+msgstr "Medium opnemen"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:138
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Favorites"
+msgstr "Favorieten"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:139
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Search"
+msgstr "Zoeken"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:140
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Standby"
+msgstr "Waakstand"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:141
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Open URL"
+msgstr "URL-adres openen"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:142
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Launch Mail"
+msgstr "E-mailprogramma starten"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:143
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Launch Media"
+msgstr "Medium starten"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:144
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Launch (0)"
+msgstr "(0) starten"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:145
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Launch (1)"
+msgstr "(1) starten"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:146
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Launch (2)"
+msgstr "(2) starten"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:147
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Launch (3)"
+msgstr "(3) starten"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:148
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Launch (4)"
+msgstr "(4) starten"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:149
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Launch (5)"
+msgstr "(5) starten"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:150
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Launch (6)"
+msgstr "(6) starten"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:151
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Launch (7)"
+msgstr "(7) starten"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:152
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Launch (8)"
+msgstr "(8) starten"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:153
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Launch (9)"
+msgstr "(9) starten"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:154
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Launch (A)"
+msgstr "(A) starten"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:155
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Launch (B)"
+msgstr "(B) starten"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:156
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Launch (C)"
+msgstr "(C) starten"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:157
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Launch (D)"
+msgstr "(D) starten"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:158
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Launch (E)"
+msgstr "(E) starten"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:159
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Launch (F)"
+msgstr "(F) starten"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:163
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Print Screen"
+msgstr "PrintScreen"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:164
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Page Up"
+msgstr "Page Up"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:165
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Page Down"
+msgstr "Page Down"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:166
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:167
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Num Lock"
+msgstr "Num Lock"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:168
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Number Lock"
+msgstr "Number Lock"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:169
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Scroll Lock"
+msgstr "Scroll Lock"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:170
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Insert"
+msgstr "Insert"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:171
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Delete"
+msgstr "Delete"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:172
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Escape"
+msgstr "Escape"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:173
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"System Request"
+msgstr "System Request"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:406 kernel/qkeysequence.cpp:484
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:407 kernel/qkeysequence.cpp:494
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:408 kernel/qkeysequence.cpp:489
+msgid "Alt"
+msgstr "Alt"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:409 kernel/qkeysequence.cpp:480
+msgid "Meta"
+msgstr "Meta"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:483 kernel/qkeysequence.cpp:488
+#: kernel/qkeysequence.cpp:493 kernel/qkeysequence.cpp:532
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:509
+#, c-format
+msgid "F%1"
+msgstr "F%1"
+
+#: kernel/qnetworkprotocol.cpp:904
+msgid "Operation stopped by the user"
+msgstr "Handeling gestopt door de gebruiker"
+
+#: sql/qdatatable.cpp:273
+msgid "True"
+msgstr "Waar"
+
+#: sql/qdatatable.cpp:274
+msgid "False"
+msgstr "Onwaar"
+
+#: sql/qdatatable.cpp:786
+msgid "Insert"
+msgstr "Invoegen"
+
+#: sql/qdatatable.cpp:787
+msgid "Update"
+msgstr "Bijwerken"
+
+#: sql/qdatatable.cpp:788
+msgid "Delete"
+msgstr "Verwijderen"
+
+#: tools/qfile.cpp:60
+msgid ""
+"_: QFile\n"
+"Unknown error"
+msgstr "Onbekende fout"
+
+#: tools/qfile.cpp:61
+msgid ""
+"_: QFile\n"
+"Could not read from the file"
+msgstr "Het bestand kon niet worden geopend"
+
+#: tools/qfile.cpp:62
+msgid ""
+"_: QFile\n"
+"Could not write to the file"
+msgstr "Het bestand kon niet worden opgeslagen"
+
+#: widgets/qlineedit.cpp:2136 widgets/qtextedit.cpp:5471
+msgid "&Undo"
+msgstr "&Ongedaan maken"
+
+#: widgets/qlineedit.cpp:2137 widgets/qtextedit.cpp:5472
+msgid "&Redo"
+msgstr "Opnie&uw"
+
+#: widgets/qlineedit.cpp:2139 widgets/qtextedit.cpp:5477
+msgid "Cu&t"
+msgstr "Kni&ppen"
+
+#: widgets/qlineedit.cpp:2140 widgets/qtextedit.cpp:5478
+msgid "&Copy"
+msgstr "&Kopiëren"
+
+#: widgets/qlineedit.cpp:2141 widgets/qtextedit.cpp:5480
+msgid "&Paste"
+msgstr "P&lakken"
+
+#: widgets/qmainwindow.cpp:2237
+msgid "Line up"
+msgstr "Rangschikken"
+
+#: widgets/qmainwindow.cpp:2239
+msgid "Customize..."
+msgstr "Aanpassen..."
+
+#: widgets/qtitlebar.cpp:83
+msgid "System Menu"
+msgstr "Systeemmenu"
+
+#: widgets/qtitlebar.cpp:88
+msgid "Shade"
+msgstr "Oprollen"
+
+#: widgets/qtitlebar.cpp:93
+msgid "Unshade"
+msgstr "Afrollen"
+
+#: widgets/qtitlebar.cpp:100
+msgid "Normalize"
+msgstr "Normaliseren"
+
+#: widgets/qtitlebar.cpp:102 workspace/qworkspace.cpp:1498
+msgid "Minimize"
+msgstr "Minimaliseren"
+
+#: widgets/qtitlebar.cpp:108
+msgid "Maximize"
+msgstr "Maximaliseren"
+
+#: widgets/qtoolbar.cpp:700
+msgid "More..."
+msgstr "Meer..."
+
+#: widgets/qwhatsthis.cpp:453
+msgid "What's this?"
+msgstr "Wat is dit?"
+
+#: widgets/qdialogbuttons.cpp:246
+msgid "Yes to All"
+msgstr "Ja op alles"
+
+#: widgets/qdialogbuttons.cpp:248
+msgid "OK to All"
+msgstr "OK op alles"
+
+#: widgets/qdialogbuttons.cpp:251
+msgid "No to All"
+msgstr "Nee op alles"
+
+#: widgets/qdialogbuttons.cpp:253
+msgid "Cancel All"
+msgstr "Alles annuleren"
+
+#: widgets/qdialogbuttons.cpp:256
+msgid " to All"
+msgstr " op alles"
+
+#: widgets/qdialogbuttons.cpp:262
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: widgets/qdialogbuttons.cpp:268
+msgid "No"
+msgstr "Nee"
+
+#: widgets/qdialogbuttons.cpp:276
+msgid "Ignore"
+msgstr "Negeren"
+
+#: widgets/qdialogbuttons.cpp:279
+msgid "Retry"
+msgstr "Opnieuw"
+
+#: widgets/qdialogbuttons.cpp:282
+msgid "Abort"
+msgstr "Afbreken"
+
+#: workspace/qworkspace.cpp:315
+msgid "&Restore"
+msgstr "He&rstellen"
+
+#: workspace/qworkspace.cpp:316 workspace/qworkspace.cpp:330
+msgid "&Move"
+msgstr "&Verplaatsen"
+
+#: workspace/qworkspace.cpp:318
+msgid "Mi&nimize"
+msgstr "Mi&nimaliseren"
+
+#: workspace/qworkspace.cpp:319
+msgid "Ma&ximize"
+msgstr "Ma&ximaliseren"
+
+#: workspace/qworkspace.cpp:322 workspace/qworkspace.cpp:338
+msgid "&Close"
+msgstr "Sl&uiten"
+
+#: workspace/qworkspace.cpp:332
+msgid "Stay on &Top"
+msgstr "Al&tijd op voorgrond"
+
+#: workspace/qworkspace.cpp:336 workspace/qworkspace.cpp:1717
+msgid "Sh&ade"
+msgstr "&Oprollen"
+
+#: workspace/qworkspace.cpp:1218 workspace/qworkspace.cpp:1426
+#: workspace/qworkspace.cpp:1431
+msgid "%1 - [%2]"
+msgstr "%1 - [%2]"
+
+#: workspace/qworkspace.cpp:1510
+msgid "Restore Down"
+msgstr "Afrollen"
+
+#: workspace/qworkspace.cpp:1715
+msgid "&Unshade"
+msgstr "&Afrollen"
+
+#: qxml_clean.cpp:54
+msgid ""
+"_: QXml\n"
+"no error occurred"
+msgstr "er deden zich geen fouten voor"
+
+#: qxml_clean.cpp:55
+msgid ""
+"_: QXml\n"
+"error triggered by consumer"
+msgstr "fout onstaan door de gebruiker"
+
+#: qxml_clean.cpp:56
+msgid ""
+"_: QXml\n"
+"unexpected end of file"
+msgstr "onverwacht einde van bestand"
+
+#: qxml_clean.cpp:57
+msgid ""
+"_: QXml\n"
+"more than one document type definition"
+msgstr "meer dan een document type-definitie (DTD)"
+
+#: qxml_clean.cpp:58
+msgid ""
+"_: QXml\n"
+"error occurred while parsing element"
+msgstr "er deed zich een fout voor tijden het ontleden van het element"
+
+#: qxml_clean.cpp:59
+msgid ""
+"_: QXml\n"
+"tag mismatch"
+msgstr "tag komt niet overeen"
+
+#: qxml_clean.cpp:60
+msgid ""
+"_: QXml\n"
+"error occurred while parsing content"
+msgstr "er deed zich een fout voor tijdens het ontleden van de inhoud"
+
+#: qxml_clean.cpp:61
+msgid ""
+"_: QXml\n"
+"unexpected character"
+msgstr "onverwacht teken"
+
+#: qxml_clean.cpp:62
+msgid ""
+"_: QXml\n"
+"invalid name for processing instruction"
+msgstr "ongeldige naam voor de verwerkingsinstructie"
+
+#: qxml_clean.cpp:63
+msgid ""
+"_: QXml\n"
+"version expected while reading the XML declaration"
+msgstr "versie verwacht tijdens het lezen van de XML-declaratie"
+
+#: qxml_clean.cpp:64
+msgid ""
+"_: QXml\n"
+"wrong value for standalone declaration"
+msgstr "onjuiste waarde voor alleenstaande declaratie"
+
+#: qxml_clean.cpp:65
+msgid ""
+"_: QXml\n"
+"encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML "
+"declaration"
+msgstr ""
+"coderingsdeclaratie of alleenstaande declaratie verwacht tijdens het lezen van "
+"de XML-declaratie"
+
+#: qxml_clean.cpp:66
+msgid ""
+"_: QXml\n"
+"standalone declaration expected while reading the XML declaration"
+msgstr ""
+"alleenstaande declaratie verwacht tijdens het lezen van de XML-declaratie"
+
+#: qxml_clean.cpp:67
+msgid ""
+"_: QXml\n"
+"error occurred while parsing document type definition"
+msgstr ""
+"er deed zich een fout voor tijdens het ontleden van de documenttypedefinitie"
+
+#: qxml_clean.cpp:68
+msgid ""
+"_: QXml\n"
+"letter is expected"
+msgstr "letter is verwacht"
+
+#: qxml_clean.cpp:69
+msgid ""
+"_: QXml\n"
+"error occurred while parsing comment"
+msgstr "er deed zich een fout voor tijdens het ontleden van het commentaar"
+
+#: qxml_clean.cpp:70
+msgid ""
+"_: QXml\n"
+"error occurred while parsing reference"
+msgstr "er deed zich een fout voor tijdens het ontleden van de referentie"
+
+#: qxml_clean.cpp:71
+msgid ""
+"_: QXml\n"
+"internal general entity reference not allowed in DTD"
+msgstr "interne algemene entiteitreferentie is niet toegestaan in DTD"
+
+#: qxml_clean.cpp:72
+msgid ""
+"_: QXml\n"
+"external parsed general entity reference not allowed in attribute value"
+msgstr ""
+"extern ontlede algemene entiteitreferentie is niet toegestaan in de "
+"attribuutwaarde"
+
+#: qxml_clean.cpp:73
+msgid ""
+"_: QXml\n"
+"external parsed general entity reference not allowed in DTD"
+msgstr "extern ontlede algemene entiteitreferentie is niet toegestaan in DTD"
+
+#: qxml_clean.cpp:74
+msgid ""
+"_: QXml\n"
+"unparsed entity reference in wrong context"
+msgstr "niet ontlede entiteitreferentie in onjuiste context"
+
+#: qxml_clean.cpp:75
+msgid ""
+"_: QXml\n"
+"recursive entities"
+msgstr "terugkomende entiteiten"
+
+#: qxml_clean.cpp:76
+msgid ""
+"_: QXml\n"
+"error in the text declaration of an external entity"
+msgstr ""
+"er bevindt zich een fout in de tekstdeclaratie van een externe entiteit"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdelibs/kdelibs_colors.po b/tde-i18n-nl/messages/kdelibs/kdelibs_colors.po
new file mode 100644
index 00000000000..47616c8784c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdelibs/kdelibs_colors.po
@@ -0,0 +1,1355 @@
+# translation of kdelibs_colors.po to
+# translation of kdelibs_colors.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdelibs_colors\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-06-06 22:23+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>\n"
+"Language-Team: <nl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
+
+#: colors.cpp:1
+msgid ""
+"_: color\n"
+"AliceBlue"
+msgstr "Alice-blauw"
+
+#: colors.cpp:2
+msgid ""
+"_: color\n"
+"AntiqueWhite"
+msgstr "Antiek-wit"
+
+#: colors.cpp:3
+msgid ""
+"_: color\n"
+"AntiqueWhite1"
+msgstr "Antiek-wit1"
+
+#: colors.cpp:4
+msgid ""
+"_: color\n"
+"AntiqueWhite2"
+msgstr "Antiek-wit2"
+
+#: colors.cpp:5
+msgid ""
+"_: color\n"
+"AntiqueWhite3"
+msgstr "Antiek-wit3"
+
+#: colors.cpp:6
+msgid ""
+"_: color\n"
+"AntiqueWhite4"
+msgstr "Antiek-wit4"
+
+#: colors.cpp:7
+msgid ""
+"_: color\n"
+"BlanchedAlmond"
+msgstr "Amandelwit"
+
+#: colors.cpp:8
+msgid ""
+"_: color\n"
+"CadetBlue1"
+msgstr "Kadetblauw1"
+
+#: colors.cpp:9
+msgid ""
+"_: color\n"
+"CadetBlue2"
+msgstr "Kadetblauw2"
+
+#: colors.cpp:10
+msgid ""
+"_: color\n"
+"CadetBlue3"
+msgstr "Kadetblauw3"
+
+#: colors.cpp:11
+msgid ""
+"_: color\n"
+"CornflowerBlue"
+msgstr "Korenbloemblauw"
+
+#: colors.cpp:12
+msgid ""
+"_: color\n"
+"DarkGray"
+msgstr "Donkergrijs"
+
+#: colors.cpp:13
+msgid ""
+"_: color\n"
+"DarkGrey"
+msgstr "Donkergrijs"
+
+#: colors.cpp:14
+msgid ""
+"_: color\n"
+"DarkKhaki"
+msgstr "Donkerkhaki"
+
+#: colors.cpp:15
+msgid ""
+"_: color\n"
+"DarkOliveGreen1"
+msgstr "Donkerolijfgroen1"
+
+#: colors.cpp:16
+msgid ""
+"_: color\n"
+"DarkOliveGreen2"
+msgstr "Donkerolijfgroen2"
+
+#: colors.cpp:17
+msgid ""
+"_: color\n"
+"DarkSalmon"
+msgstr "Donkerzalmroze"
+
+#: colors.cpp:18
+msgid ""
+"_: color\n"
+"DarkSeaGreen"
+msgstr "Donkerzeegroen"
+
+#: colors.cpp:19
+msgid ""
+"_: color\n"
+"DarkSeaGreen1"
+msgstr "Donkerzeegroen1"
+
+#: colors.cpp:20
+msgid ""
+"_: color\n"
+"DarkSeaGreen2"
+msgstr "Donkerzeegroen2"
+
+#: colors.cpp:21
+msgid ""
+"_: color\n"
+"DarkSeaGreen3"
+msgstr "Donkerzeegroen3"
+
+#: colors.cpp:22
+msgid ""
+"_: color\n"
+"DarkSeaGreen4"
+msgstr "Donkerzeegroen4"
+
+#: colors.cpp:23
+msgid ""
+"_: color\n"
+"DarkSlateGray1"
+msgstr "Donkerleigrijs1"
+
+#: colors.cpp:24
+msgid ""
+"_: color\n"
+"DarkSlateGray2"
+msgstr "Donkerleigrijs2"
+
+#: colors.cpp:25
+msgid ""
+"_: color\n"
+"DarkSlateGray3"
+msgstr "Donkerleigrijs3"
+
+#: colors.cpp:26
+msgid ""
+"_: color\n"
+"DimGray"
+msgstr "Vaalgrijs"
+
+#: colors.cpp:27
+msgid ""
+"_: color\n"
+"DimGrey"
+msgstr "Vaalgrijs"
+
+#: colors.cpp:28
+msgid ""
+"_: color\n"
+"FloralWhite"
+msgstr "Bloesemwit"
+
+#: colors.cpp:29
+msgid ""
+"_: color\n"
+"GhostWhite"
+msgstr "Lijkwit"
+
+#: colors.cpp:30
+msgid ""
+"_: color\n"
+"HotPink"
+msgstr "Felrose"
+
+#: colors.cpp:31
+msgid ""
+"_: color\n"
+"HotPink1"
+msgstr "Felrose1"
+
+#: colors.cpp:32
+msgid ""
+"_: color\n"
+"HotPink2"
+msgstr "Felrose2"
+
+#: colors.cpp:33
+msgid ""
+"_: color\n"
+"IndianRed1"
+msgstr "Indisch-rood1"
+
+#: colors.cpp:34
+msgid ""
+"_: color\n"
+"LavenderBlush"
+msgstr "Lavendelroze"
+
+#: colors.cpp:35
+msgid ""
+"_: color\n"
+"LavenderBlush1"
+msgstr "Lavendelroze1"
+
+#: colors.cpp:36
+msgid ""
+"_: color\n"
+"LavenderBlush2"
+msgstr "Lavendelroze2"
+
+#: colors.cpp:37
+msgid ""
+"_: color\n"
+"LavenderBlush3"
+msgstr "Lavendelroze3"
+
+#: colors.cpp:38
+msgid ""
+"_: color\n"
+"LavenderBlush4"
+msgstr "Lavendelroze4"
+
+#: colors.cpp:39
+msgid ""
+"_: color\n"
+"LemonChiffon"
+msgstr "Lichtcitroengeel"
+
+#: colors.cpp:40
+msgid ""
+"_: color\n"
+"LemonChiffon1"
+msgstr "Lichtcitroengeel1"
+
+#: colors.cpp:41
+msgid ""
+"_: color\n"
+"LemonChiffon2"
+msgstr "Lichtcitroengeel2"
+
+#: colors.cpp:42
+msgid ""
+"_: color\n"
+"LemonChiffon3"
+msgstr "Lichtcitroengeel3"
+
+#: colors.cpp:43
+msgid ""
+"_: color\n"
+"LemonChiffon4"
+msgstr "Lichtcitroengeel4"
+
+#: colors.cpp:44
+msgid ""
+"_: color\n"
+"LightBlue"
+msgstr "Lichtblauw"
+
+#: colors.cpp:45
+msgid ""
+"_: color\n"
+"LightBlue1"
+msgstr "Lichtblauw1"
+
+#: colors.cpp:46
+msgid ""
+"_: color\n"
+"LightBlue2"
+msgstr "Lichtblauw2"
+
+#: colors.cpp:47
+msgid ""
+"_: color\n"
+"LightBlue3"
+msgstr "Lichtblauw3"
+
+#: colors.cpp:48
+msgid ""
+"_: color\n"
+"LightBlue4"
+msgstr "Lichtblauw4"
+
+#: colors.cpp:49
+msgid ""
+"_: color\n"
+"LightCoral"
+msgstr "Lichtkoraalrood"
+
+#: colors.cpp:50
+msgid ""
+"_: color\n"
+"LightCyan"
+msgstr "Lichtcyaan"
+
+#: colors.cpp:51
+msgid ""
+"_: color\n"
+"LightCyan1"
+msgstr "Lichtcyaan1"
+
+#: colors.cpp:52
+msgid ""
+"_: color\n"
+"LightCyan2"
+msgstr "Lichtcyaan2"
+
+#: colors.cpp:53
+msgid ""
+"_: color\n"
+"LightCyan3"
+msgstr "Lichtcyaan3"
+
+#: colors.cpp:54
+msgid ""
+"_: color\n"
+"LightCyan4"
+msgstr "Lichtcyaan4"
+
+#: colors.cpp:55
+msgid ""
+"_: color\n"
+"LightGoldenrod"
+msgstr "Lichtguldenroede"
+
+#: colors.cpp:56
+msgid ""
+"_: color\n"
+"LightGoldenrod1"
+msgstr "Lichtguldenroede1"
+
+#: colors.cpp:57
+msgid ""
+"_: color\n"
+"LightGoldenrod2"
+msgstr "Lichtguldenroede2"
+
+#: colors.cpp:58
+msgid ""
+"_: color\n"
+"LightGoldenrod3"
+msgstr "Lichtguldenroede3"
+
+#: colors.cpp:59
+msgid ""
+"_: color\n"
+"LightGoldenrodYellow"
+msgstr "Lichtguldenroedegeel"
+
+#: colors.cpp:60
+msgid ""
+"_: color\n"
+"LightGray"
+msgstr "Lichtgrijs"
+
+#: colors.cpp:61
+msgid ""
+"_: color\n"
+"LightGreen"
+msgstr "Lichtgroen"
+
+#: colors.cpp:62
+msgid ""
+"_: color\n"
+"LightGrey"
+msgstr "Lichtgrijs"
+
+#: colors.cpp:63
+msgid ""
+"_: color\n"
+"LightPink"
+msgstr "Lichtroze"
+
+#: colors.cpp:64
+msgid ""
+"_: color\n"
+"LightPink1"
+msgstr "Lichtroze1"
+
+#: colors.cpp:65
+msgid ""
+"_: color\n"
+"LightPink2"
+msgstr "Lichtroze2"
+
+#: colors.cpp:66
+msgid ""
+"_: color\n"
+"LightPink3"
+msgstr "Lichtroze3"
+
+#: colors.cpp:67
+msgid ""
+"_: color\n"
+"LightSalmon"
+msgstr "Lichtzalmroze"
+
+#: colors.cpp:68
+msgid ""
+"_: color\n"
+"LightSalmon1"
+msgstr "Lichtzalmroze1"
+
+#: colors.cpp:69
+msgid ""
+"_: color\n"
+"LightSalmon2"
+msgstr "Lichtzalmroze2"
+
+#: colors.cpp:70
+msgid ""
+"_: color\n"
+"LightSkyBlue"
+msgstr "Lichthemelsblauw"
+
+#: colors.cpp:71
+msgid ""
+"_: color\n"
+"LightSkyBlue1"
+msgstr "Lichthemelsblauw1"
+
+#: colors.cpp:72
+msgid ""
+"_: color\n"
+"LightSkyBlue2"
+msgstr "Lichthemelsblauw2"
+
+#: colors.cpp:73
+msgid ""
+"_: color\n"
+"LightSkyBlue3"
+msgstr "Lichthemelsblauw3"
+
+#: colors.cpp:74
+msgid ""
+"_: color\n"
+"LightSlateBlue"
+msgstr "Lichtleiblauw"
+
+#: colors.cpp:75
+msgid ""
+"_: color\n"
+"LightSlateGray"
+msgstr "Lichtleigrijs"
+
+#: colors.cpp:76
+msgid ""
+"_: color\n"
+"LightSlateGrey"
+msgstr "Lichtleigrijs"
+
+#: colors.cpp:77
+msgid ""
+"_: color\n"
+"LightSteelBlue"
+msgstr "Lichtstaalblauw"
+
+#: colors.cpp:78
+msgid ""
+"_: color\n"
+"LightSteelBlue1"
+msgstr "Lichtstaalblauw1"
+
+#: colors.cpp:79
+msgid ""
+"_: color\n"
+"LightSteelBlue2"
+msgstr "Lichtstaalblauw2"
+
+#: colors.cpp:80
+msgid ""
+"_: color\n"
+"LightSteelBlue3"
+msgstr "Lichtstaalblauw3"
+
+#: colors.cpp:81
+msgid ""
+"_: color\n"
+"LightSteelBlue4"
+msgstr "Lichtstaalblauw4"
+
+#: colors.cpp:82
+msgid ""
+"_: color\n"
+"LightYellow"
+msgstr "Lichtgeel"
+
+#: colors.cpp:83
+msgid ""
+"_: color\n"
+"LightYellow1"
+msgstr "Lichtgeel1"
+
+#: colors.cpp:84
+msgid ""
+"_: color\n"
+"LightYellow2"
+msgstr "Lichtgeel2"
+
+#: colors.cpp:85
+msgid ""
+"_: color\n"
+"LightYellow3"
+msgstr "Lichtgeel3"
+
+#: colors.cpp:86
+msgid ""
+"_: color\n"
+"LightYellow4"
+msgstr "Lichtgeel4"
+
+#: colors.cpp:87
+msgid ""
+"_: color\n"
+"MediumAquamarine"
+msgstr "Middelaquamarijn"
+
+#: colors.cpp:88
+msgid ""
+"_: color\n"
+"MediumOrchid1"
+msgstr "Middelorchideepaars1"
+
+#: colors.cpp:89
+msgid ""
+"_: color\n"
+"MediumPurple"
+msgstr "Middelpaars"
+
+#: colors.cpp:90
+msgid ""
+"_: color\n"
+"MediumPurple1"
+msgstr "Middelpaars1"
+
+#: colors.cpp:91
+msgid ""
+"_: color\n"
+"MediumPurple2"
+msgstr "Middelpaars2"
+
+#: colors.cpp:92
+msgid ""
+"_: color\n"
+"MediumPurple3"
+msgstr "Middelpaars3"
+
+#: colors.cpp:93
+msgid ""
+"_: color\n"
+"MediumSlateBlue"
+msgstr "Middelleiblauw"
+
+#: colors.cpp:94
+msgid ""
+"_: color\n"
+"MintCream"
+msgstr "Lichtmintgroen"
+
+#: colors.cpp:95
+msgid ""
+"_: color\n"
+"MistyRose"
+msgstr "Oudroze"
+
+#: colors.cpp:96
+msgid ""
+"_: color\n"
+"MistyRose1"
+msgstr "Oudroze1"
+
+#: colors.cpp:97
+msgid ""
+"_: color\n"
+"MistyRose2"
+msgstr "Oudroze2"
+
+#: colors.cpp:98
+msgid ""
+"_: color\n"
+"MistyRose3"
+msgstr "Oudroze3"
+
+#: colors.cpp:99
+msgid ""
+"_: color\n"
+"MistyRose4"
+msgstr "Oudroze4"
+
+#: colors.cpp:100
+msgid ""
+"_: color\n"
+"NavajoWhite"
+msgstr "Navajo-wit"
+
+#: colors.cpp:101
+msgid ""
+"_: color\n"
+"NavajoWhite1"
+msgstr "Navajo-wit1"
+
+#: colors.cpp:102
+msgid ""
+"_: color\n"
+"NavajoWhite2"
+msgstr "Navajo-wit2"
+
+#: colors.cpp:103
+msgid ""
+"_: color\n"
+"NavajoWhite3"
+msgstr "Navajo-wit3"
+
+#: colors.cpp:104
+msgid ""
+"_: color\n"
+"OldLace"
+msgstr "Geelwit"
+
+#: colors.cpp:105
+msgid ""
+"_: color\n"
+"PaleGoldenrod"
+msgstr "Bleek guldenroede"
+
+#: colors.cpp:106
+msgid ""
+"_: color\n"
+"PaleGreen"
+msgstr "Bleekgroen"
+
+#: colors.cpp:107
+msgid ""
+"_: color\n"
+"PaleGreen1"
+msgstr "Bleekgroen1"
+
+#: colors.cpp:108
+msgid ""
+"_: color\n"
+"PaleGreen2"
+msgstr "Bleekgroen2"
+
+#: colors.cpp:109
+msgid ""
+"_: color\n"
+"PaleGreen3"
+msgstr "Bleekgroen3"
+
+#: colors.cpp:110
+msgid ""
+"_: color\n"
+"PaleTurquoise"
+msgstr "Bleekturquoise"
+
+#: colors.cpp:111
+msgid ""
+"_: color\n"
+"PaleTurquoise1"
+msgstr "Bleekturquoise1"
+
+#: colors.cpp:112
+msgid ""
+"_: color\n"
+"PaleTurquoise2"
+msgstr "Bleekturquoise2"
+
+#: colors.cpp:113
+msgid ""
+"_: color\n"
+"PaleTurquoise3"
+msgstr "Bleekturquoise3"
+
+#: colors.cpp:114
+msgid ""
+"_: color\n"
+"PaleTurquoise4"
+msgstr "Bleekturquoise4"
+
+#: colors.cpp:115
+msgid ""
+"_: color\n"
+"PaleVioletRed"
+msgstr "Bleekvioletrood"
+
+#: colors.cpp:116
+msgid ""
+"_: color\n"
+"PaleVioletRed1"
+msgstr "Bleekvioletrood1"
+
+#: colors.cpp:117
+msgid ""
+"_: color\n"
+"PaleVioletRed2"
+msgstr "Bleekvioletrood2"
+
+#: colors.cpp:118
+msgid ""
+"_: color\n"
+"PaleVioletRed3"
+msgstr "Bleekvioletrood3"
+
+#: colors.cpp:119
+msgid ""
+"_: color\n"
+"PapayaWhip"
+msgstr "Papayaroom"
+
+#: colors.cpp:120
+msgid ""
+"_: color\n"
+"PeachPuff"
+msgstr "Perzikroze"
+
+#: colors.cpp:121
+msgid ""
+"_: color\n"
+"PeachPuff1"
+msgstr "Perzikroze1"
+
+#: colors.cpp:122
+msgid ""
+"_: color\n"
+"PeachPuff2"
+msgstr "Perzikroze2"
+
+#: colors.cpp:123
+msgid ""
+"_: color\n"
+"PeachPuff3"
+msgstr "Perzikroze3"
+
+#: colors.cpp:124
+msgid ""
+"_: color\n"
+"PeachPuff4"
+msgstr "Perzikroze4"
+
+#: colors.cpp:125
+msgid ""
+"_: color\n"
+"PowderBlue"
+msgstr "Poederblauw"
+
+#: colors.cpp:126
+msgid ""
+"_: color\n"
+"RosyBrown"
+msgstr "Rozebruin"
+
+#: colors.cpp:127
+msgid ""
+"_: color\n"
+"RosyBrown1"
+msgstr "Rozebruin1"
+
+#: colors.cpp:128
+msgid ""
+"_: color\n"
+"RosyBrown2"
+msgstr "Rozebruin2"
+
+#: colors.cpp:129
+msgid ""
+"_: color\n"
+"RosyBrown3"
+msgstr "Rozebruin3"
+
+#: colors.cpp:130
+msgid ""
+"_: color\n"
+"RosyBrown4"
+msgstr "Rozebruin4"
+
+#: colors.cpp:131
+msgid ""
+"_: color\n"
+"SkyBlue"
+msgstr "Hemelsblauw"
+
+#: colors.cpp:132
+msgid ""
+"_: color\n"
+"SkyBlue1"
+msgstr "Hemelsblauw1"
+
+#: colors.cpp:133
+msgid ""
+"_: color\n"
+"SkyBlue2"
+msgstr "Hemelsblauw2"
+
+#: colors.cpp:134
+msgid ""
+"_: color\n"
+"SkyBlue3"
+msgstr "Hemelsblauw3"
+
+#: colors.cpp:135
+msgid ""
+"_: color\n"
+"SlateBlue1"
+msgstr "Leiblauw1"
+
+#: colors.cpp:136
+msgid ""
+"_: color\n"
+"SlateBlue2"
+msgstr "Leiblauw2"
+
+#: colors.cpp:137
+msgid ""
+"_: color\n"
+"SlateGray"
+msgstr "Leigrijs"
+
+#: colors.cpp:138
+msgid ""
+"_: color\n"
+"SlateGray1"
+msgstr "Leigrijs1"
+
+#: colors.cpp:139
+msgid ""
+"_: color\n"
+"SlateGray2"
+msgstr "Leigrijs2"
+
+#: colors.cpp:140
+msgid ""
+"_: color\n"
+"SlateGray3"
+msgstr "Leigrijs3"
+
+#: colors.cpp:141
+msgid ""
+"_: color\n"
+"SlateGray4"
+msgstr "Leigrijs4"
+
+#: colors.cpp:142
+msgid ""
+"_: color\n"
+"SlateGrey"
+msgstr "Leigrijs"
+
+#: colors.cpp:143
+msgid ""
+"_: color\n"
+"WhiteSmoke"
+msgstr "Grijswit"
+
+#: colors.cpp:144
+msgid ""
+"_: color\n"
+"aquamarine"
+msgstr "aquamarijn"
+
+#: colors.cpp:145
+msgid ""
+"_: color\n"
+"aquamarine1"
+msgstr "Aquamarijn1"
+
+#: colors.cpp:146
+msgid ""
+"_: color\n"
+"aquamarine2"
+msgstr "aquamarijn2"
+
+#: colors.cpp:147
+msgid ""
+"_: color\n"
+"aquamarine3"
+msgstr "aquamarijn3"
+
+#: colors.cpp:148
+msgid ""
+"_: color\n"
+"azure"
+msgstr "azuurblauw"
+
+#: colors.cpp:149
+msgid ""
+"_: color\n"
+"azure1"
+msgstr "azuurblauw1"
+
+#: colors.cpp:150
+msgid ""
+"_: color\n"
+"azure2"
+msgstr "azuurblauw2"
+
+#: colors.cpp:151
+msgid ""
+"_: color\n"
+"azure3"
+msgstr "azuurblauw3"
+
+#: colors.cpp:152
+msgid ""
+"_: color\n"
+"azure4"
+msgstr "azuurblauw4"
+
+#: colors.cpp:153
+msgid ""
+"_: color\n"
+"beige"
+msgstr "beige"
+
+#: colors.cpp:154
+msgid ""
+"_: color\n"
+"bisque"
+msgstr "porseleinwit"
+
+#: colors.cpp:155
+msgid ""
+"_: color\n"
+"bisque1"
+msgstr "porseleinwit1"
+
+#: colors.cpp:156
+msgid ""
+"_: color\n"
+"bisque2"
+msgstr "porseleinwit2"
+
+#: colors.cpp:157
+msgid ""
+"_: color\n"
+"bisque3"
+msgstr "porseleinwit3"
+
+#: colors.cpp:158
+msgid ""
+"_: color\n"
+"bisque4"
+msgstr "porseleinwit4"
+
+#: colors.cpp:159
+msgid ""
+"_: color\n"
+"burlywood"
+msgstr "houtbruin"
+
+#: colors.cpp:160
+msgid ""
+"_: color\n"
+"burlywood1"
+msgstr "houtbruin1"
+
+#: colors.cpp:161
+msgid ""
+"_: color\n"
+"burlywood2"
+msgstr "houtbruin2"
+
+#: colors.cpp:162
+msgid ""
+"_: color\n"
+"burlywood3"
+msgstr "houtbruin3"
+
+#: colors.cpp:163
+msgid ""
+"_: color\n"
+"cornsilk"
+msgstr "maispluimgeel"
+
+#: colors.cpp:164
+msgid ""
+"_: color\n"
+"cornsilk1"
+msgstr "maispluimgeel1"
+
+#: colors.cpp:165
+msgid ""
+"_: color\n"
+"cornsilk2"
+msgstr "maispluimgeel2"
+
+#: colors.cpp:166
+msgid ""
+"_: color\n"
+"cornsilk3"
+msgstr "maispluimgeel3"
+
+#: colors.cpp:167
+msgid ""
+"_: color\n"
+"cornsilk4"
+msgstr "maispluimgeel4"
+
+#: colors.cpp:168
+msgid ""
+"_: color\n"
+"gainsboro"
+msgstr "gainsboro-grijs"
+
+#: colors.cpp:169
+msgid ""
+"_: color\n"
+"honeydew"
+msgstr "honingmeloen"
+
+#: colors.cpp:170
+msgid ""
+"_: color\n"
+"honeydew1"
+msgstr "honingmeloen1"
+
+#: colors.cpp:171
+msgid ""
+"_: color\n"
+"honeydew2"
+msgstr "honingmeloen2"
+
+#: colors.cpp:172
+msgid ""
+"_: color\n"
+"honeydew3"
+msgstr "honingmeloen3"
+
+#: colors.cpp:173
+msgid ""
+"_: color\n"
+"honeydew4"
+msgstr "honingmeloen4"
+
+#: colors.cpp:174
+msgid ""
+"_: color\n"
+"ivory"
+msgstr "ivoor"
+
+#: colors.cpp:175
+msgid ""
+"_: color\n"
+"ivory1"
+msgstr "ivoor1"
+
+#: colors.cpp:176
+msgid ""
+"_: color\n"
+"ivory2"
+msgstr "ivoor2"
+
+#: colors.cpp:177
+msgid ""
+"_: color\n"
+"ivory3"
+msgstr "ivoor3"
+
+#: colors.cpp:178
+msgid ""
+"_: color\n"
+"ivory4"
+msgstr "ivoor4"
+
+#: colors.cpp:179
+msgid ""
+"_: color\n"
+"khaki"
+msgstr "khaki"
+
+#: colors.cpp:180
+msgid ""
+"_: color\n"
+"khaki1"
+msgstr "khaki1"
+
+#: colors.cpp:181
+msgid ""
+"_: color\n"
+"khaki2"
+msgstr "khaki2"
+
+#: colors.cpp:182
+msgid ""
+"_: color\n"
+"khaki3"
+msgstr "khaki3"
+
+#: colors.cpp:183
+msgid ""
+"_: color\n"
+"lavender"
+msgstr "lavendel"
+
+#: colors.cpp:184
+msgid ""
+"_: color\n"
+"linen"
+msgstr "linnenwit"
+
+#: colors.cpp:185
+msgid ""
+"_: color\n"
+"moccasin"
+msgstr "mocasin"
+
+#: colors.cpp:186
+msgid ""
+"_: color\n"
+"orchid"
+msgstr "orchideepaars"
+
+#: colors.cpp:187
+msgid ""
+"_: color\n"
+"orchid1"
+msgstr "orchideepaars1"
+
+#: colors.cpp:188
+msgid ""
+"_: color\n"
+"orchid2"
+msgstr "orchideepaars2"
+
+#: colors.cpp:189
+msgid ""
+"_: color\n"
+"orchid3"
+msgstr "orchideepaars3"
+
+#: colors.cpp:190
+msgid ""
+"_: color\n"
+"pink"
+msgstr "roze"
+
+#: colors.cpp:191
+msgid ""
+"_: color\n"
+"pink1"
+msgstr "roze1"
+
+#: colors.cpp:192
+msgid ""
+"_: color\n"
+"pink2"
+msgstr "roze2"
+
+#: colors.cpp:193
+msgid ""
+"_: color\n"
+"pink3"
+msgstr "roze3"
+
+#: colors.cpp:194
+msgid ""
+"_: color\n"
+"plum"
+msgstr "lilapaars"
+
+#: colors.cpp:195
+msgid ""
+"_: color\n"
+"plum1"
+msgstr "lilapaars1"
+
+#: colors.cpp:196
+msgid ""
+"_: color\n"
+"plum2"
+msgstr "lilapaars2"
+
+#: colors.cpp:197
+msgid ""
+"_: color\n"
+"plum3"
+msgstr "lilapaars3"
+
+#: colors.cpp:198
+msgid ""
+"_: color\n"
+"plum4"
+msgstr "lilapaars4"
+
+#: colors.cpp:199
+msgid ""
+"_: color\n"
+"salmon"
+msgstr "zalmroze"
+
+#: colors.cpp:200
+msgid ""
+"_: color\n"
+"salmon1"
+msgstr "zalmroze1"
+
+#: colors.cpp:201
+msgid ""
+"_: color\n"
+"seashell"
+msgstr "schelpwit"
+
+#: colors.cpp:202
+msgid ""
+"_: color\n"
+"seashell1"
+msgstr "schelpwit1"
+
+#: colors.cpp:203
+msgid ""
+"_: color\n"
+"seashell2"
+msgstr "schelpwit2"
+
+#: colors.cpp:204
+msgid ""
+"_: color\n"
+"seashell3"
+msgstr "schelpwit3"
+
+#: colors.cpp:205
+msgid ""
+"_: color\n"
+"seashell4"
+msgstr "schelpwit4"
+
+#: colors.cpp:206
+msgid ""
+"_: color\n"
+"snow"
+msgstr "sneeuwwit"
+
+#: colors.cpp:207
+msgid ""
+"_: color\n"
+"snow1"
+msgstr "sneeuwwit1"
+
+#: colors.cpp:208
+msgid ""
+"_: color\n"
+"snow2"
+msgstr "sneeuwwit2"
+
+#: colors.cpp:209
+msgid ""
+"_: color\n"
+"snow3"
+msgstr "sneeuwwit3"
+
+#: colors.cpp:210
+msgid ""
+"_: color\n"
+"snow4"
+msgstr "sneeuwwit4"
+
+#: colors.cpp:211
+msgid ""
+"_: color\n"
+"tan"
+msgstr "taankleurig"
+
+#: colors.cpp:212
+msgid ""
+"_: color\n"
+"thistle"
+msgstr "distelblauw"
+
+#: colors.cpp:213
+msgid ""
+"_: color\n"
+"thistle1"
+msgstr "distelblauw1"
+
+#: colors.cpp:214
+msgid ""
+"_: color\n"
+"thistle2"
+msgstr "distelblauw2"
+
+#: colors.cpp:215
+msgid ""
+"_: color\n"
+"thistle3"
+msgstr "distelblauw3"
+
+#: colors.cpp:216
+msgid ""
+"_: color\n"
+"thistle4"
+msgstr "distelblauw4"
+
+#: colors.cpp:217
+msgid ""
+"_: color\n"
+"violet"
+msgstr "violet"
+
+#: colors.cpp:218
+msgid ""
+"_: color\n"
+"wheat"
+msgstr "tarwegeel"
+
+#: colors.cpp:219
+msgid ""
+"_: color\n"
+"wheat1"
+msgstr "tarwegeel1"
+
+#: colors.cpp:220
+msgid ""
+"_: color\n"
+"wheat2"
+msgstr "tarwegeel2"
+
+#: colors.cpp:221
+msgid ""
+"_: color\n"
+"wheat3"
+msgstr "tarwegeel3"
+
+#: colors.cpp:222
+msgid ""
+"_: color\n"
+"wheat4"
+msgstr "tarwegeel4"
+
+#: colors.cpp:223
+msgid ""
+"_: color\n"
+"white"
+msgstr "wit"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdelibs/kdeprint.po b/tde-i18n-nl/messages/kdelibs/kdeprint.po
new file mode 100644
index 00000000000..e7899122a74
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdelibs/kdeprint.po
@@ -0,0 +1,7300 @@
+# translation of kdeprint.po to Nederlands
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl> 2000, 2001, 2002.
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl>, 2000, 2001, 2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003, 2004.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2006.
+# Tom Albers <toma@kovoks.nl>, 2004.
+# Maarten Rütten <mrutten@dds.nl>, 2005.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2005, 2006, 2007.
+# translation of kdeprint.po to
+# translation of kdeprint.po to
+# translation of kdeprint.po to
+# translation of kdeprint.po to
+# translation of kdeprint.po to
+# translation of kdeprint.po to
+# translation of kdeprint.po to
+# translation of kdeprint.po to
+# translation of kdeprint.po to
+# KTranslator Generated File
+# Nederlandse vertaling van kdelibs.
+# Copyright (C) 2000,2001,2002 KDE e.v..
+# let op! het bestand bevat ter hoogte van string 2470
+# een gesplitste zinnen die mbv. %1 of %2 weer worden samengevoegd!!
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdeprint\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-27 01:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-25 19:50+0200\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Files: kfarch.cpp kfdird.cpp kfind.cpp kfindtop.cpp kfoptions.cpp kfsave.cpp "
+"kftabdlg.cpp kftypes.cpp kfwin.cpp main.cpp mkfdird.cpp mkfind.cpp \n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ext/kextprinterimpl.cpp:47
+msgid "Empty print command."
+msgstr "Leeg afdrukcommando."
+
+#: ext/kmextmanager.cpp:41
+msgid "PS_printer"
+msgstr "PS_printer"
+
+#: ext/kmextmanager.cpp:43
+msgid "PostScript file generator"
+msgstr "PostScript-bestandgenerator"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:88 lpd/lpdtools.cpp:28
+msgid "Ledger"
+msgstr "Ledger"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:87 lpd/lpdtools.cpp:29
+msgid "US Legal"
+msgstr "US Legal"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:86 lpd/lpdtools.cpp:30
+msgid "US Letter"
+msgstr "US Letter"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:31
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:32
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:33
+msgid "B4"
+msgstr "B4"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:34
+msgid "B5"
+msgstr "B5"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:416 lpd/lpdtools.cpp:39 lpr/editentrydialog.cpp:50
+msgid "Enabled"
+msgstr "Ingeschakeld"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:415 lpd/lpdtools.cpp:40 management/kmconfiggeneral.cpp:52
+msgid "Disabled"
+msgstr "Uitgeschakeld"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:233
+msgid "GhostScript settings"
+msgstr "GhostScript-instellingen"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:239 management/kmpropdriver.cpp:53
+#: management/kmwend.cpp:104
+msgid "Driver"
+msgstr "Stuurprogramma"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:254
+msgid "Resolution"
+msgstr "Resolutie"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:277
+msgid "Color depth"
+msgstr "Kleurdiepte"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:301
+msgid "Additional GS options"
+msgstr "Additionele GS-opties"
+
+#: driver.cpp:377 kpgeneralpage.cpp:260 lpd/lpdtools.cpp:307
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:54
+#: management/kmwend.cpp:49
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:313
+msgid "Page size"
+msgstr "Paginaformaat"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:329
+msgid "Pages per sheet"
+msgstr "Pagina's per vel"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:345
+msgid "Left/right margin (1/72 in)"
+msgstr "Linker/rechter marges (1/72 in)"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:350
+msgid "Top/bottom margin (1/72 in)"
+msgstr "Boven/onder marges (1/72 in)"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:356
+msgid "Text options"
+msgstr "Tekstopties"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:362
+msgid "Send EOF after job to eject page"
+msgstr "Stuur EOF na elke taak om de pagina uit te werpen"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:370
+msgid "Fix stair-stepping text"
+msgstr "Trapgewijze tekstopbouw herstellen"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:382
+msgid "Fast text printing (non-PS printers only)"
+msgstr "Snelle tekstafdruk (alleen non PS-printers)"
+
+#: lpd/klpdprinterimpl.cpp:46 rlpr/krlprprinterimpl.cpp:53
+msgid ""
+"The <b>%1</b> executable could not be found in your path. Check your "
+"installation."
+msgstr ""
+"Het uitvoerbare bestand <b>%1</b> werd niet in uw zoekpad gevonden. Controleer "
+"uw installatie."
+
+#: lpd/kmlpduimanager.cpp:44
+msgid "Local printer (parallel, serial, USB)"
+msgstr "Lokale printer (parallel, serieel, USB)"
+
+#: lpd/kmlpduimanager.cpp:45 management/kmpropbackend.cpp:68
+#: rlpr/kmwrlpr.cpp:116
+msgid "Remote LPD queue"
+msgstr "LPD-wachtrij op afstand"
+
+#: lpd/kmlpduimanager.cpp:46
+msgid "SMB shared printer (Windows)"
+msgstr "SMB-gedeelde printer (Windows)"
+
+#: lpd/kmlpduimanager.cpp:47
+msgid "Network printer (TCP)"
+msgstr "Netwerkprinter (TCP)"
+
+#: lpd/kmlpduimanager.cpp:48
+msgid "File printer (print to file)"
+msgstr "Bestandprinter (afdrukken naar een bestand)"
+
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87
+msgid "Local printer queue (%1)"
+msgstr "Lokale printerwachtrij (%1)"
+
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87
+msgid ""
+"_: Unknown type of local printer queue\n"
+"Unknown"
+msgstr "Onbekend"
+
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:88
+msgid "<Not available>"
+msgstr "(Niet beschikbaar)"
+
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:89
+msgid ""
+"_: Unknown Driver\n"
+"Unknown"
+msgstr "Onbekend"
+
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:95
+msgid "Remote LPD queue %1@%2"
+msgstr "LPD-wachtrij op afstand %1@%2"
+
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:158
+msgid "Unable to create spool directory %1 for printer %2."
+msgstr "De spoolmap %1 voor printer %2 kon niet worden aangemaakt."
+
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:165
+msgid "Unable to save information for printer <b>%1</b>."
+msgstr "De informatie voor printer <b>%1</b> kon niet worden opgeslagen."
+
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:193
+msgid ""
+"Unable to set correct permissions on spool directory %1 for printer <b>%2</b>."
+msgstr ""
+"De juiste toegangsrechten voor de spoolmap %1 van printer <b>%2</b> "
+"konden niet worden vastgelegd."
+
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:237
+msgid "Permission denied: you must be root."
+msgstr "Toegang geweigerd: hiervoor moet u root zijn."
+
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:244
+msgid "Unable to execute command \"%1\"."
+msgstr "Het commando \"%1\" kon niet worden uitgevoerd."
+
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:317
+msgid "Unable to write printcap file."
+msgstr "Het printcap-bestand kon niet worden geschreven."
+
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:372
+msgid "Couldn't find driver <b>%1</b> in printtool database."
+msgstr ""
+"Het stuurprogramma <b>%1</b> is niet gevonden in de printtool-database."
+
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:411
+msgid "Couldn't find printer <b>%1</b> in printcap file."
+msgstr "De printer <b>%1</b> is niet gevonden in het bestand printcap."
+
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:440
+msgid "No driver found (raw printer)"
+msgstr "Geen stuurprogramma gevonden. (raw-printer)"
+
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:442
+msgid "Printer type not recognized."
+msgstr "Het printertype werd niet herkend."
+
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:452
+msgid ""
+"The driver device <b>%1</b> is not compiled in your GhostScript distribution. "
+"Check your installation or use another driver."
+msgstr ""
+"Het stuurprogramma <b>%1</b> is niet meegecompileerd in uw "
+"GhostScript-distributie. Controleer uw installatie of gebruik een ander "
+"stuurprogramma."
+
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:560
+msgid "Unable to write driver associated files in spool directory."
+msgstr ""
+"De bestanden voor het stuurprogramma konden niet naar de spoolmap worden "
+"geschreven."
+
+#: lpr/apshandler.cpp:68
+msgid "APS Driver (%1)"
+msgstr "APS-stuurprogramma (%1)"
+
+#: lpr/apshandler.cpp:112 lpr/lprhandler.cpp:74 lpr/lprngtoolhandler.cpp:72
+msgid "Network printer (%1)"
+msgstr "Netwerkprinter (%1)"
+
+#: lpr/apshandler.cpp:215 lpr/lprhandler.cpp:127 lpr/lprngtoolhandler.cpp:276
+#: lpr/matichandler.cpp:421
+#, c-format
+msgid "Unsupported backend: %1."
+msgstr "Niet ondersteunde backend: %1"
+
+#: lpr/apshandler.cpp:221
+#, c-format
+msgid "Unable to create directory %1."
+msgstr "De map %1 kon niet worden aangemaakt."
+
+#: lpr/apshandler.cpp:241
+#, c-format
+msgid "Missing element: %1."
+msgstr "Ontbrekend element: %1."
+
+#: lpr/apshandler.cpp:258 lpr/apshandler.cpp:289 lpr/lprngtoolhandler.cpp:323
+#, c-format
+msgid "Invalid printer backend specification: %1"
+msgstr "Ongeldige specificatie van printerbackend: %1"
+
+#: lpr/apshandler.cpp:264 lpr/apshandler.cpp:295 lpr/apshandler.cpp:367
+#, c-format
+msgid "Unable to create the file %1."
+msgstr "Het bestand %1 kon niet worden aangemaakt."
+
+#: lpr/apshandler.cpp:322
+msgid "The APS driver is not defined."
+msgstr "Het APS-stuurprogramma is niet gedefinieerd."
+
+#: lpr/apshandler.cpp:380
+#, c-format
+msgid "Unable to remove directory %1."
+msgstr "Kon de volgende map niet verwijderen: %1"
+
+#: lpr/lprhandler.cpp:59 lpr/lprhandler.cpp:97
+msgid "Unknown (unrecognized entry)"
+msgstr "Onbekend (niet herkend item)"
+
+#: lpr/lprhandler.cpp:67 lpr/lprhandler.cpp:91
+msgid "Remote queue (%1) on %2"
+msgstr "Wachtrij op afstand (%1) op %2"
+
+#: lpr/lprhandler.cpp:81 lpr/matichandler.cpp:86
+#, c-format
+msgid "Local printer on %1"
+msgstr "Lokale printer op %1"
+
+#: lpr/lprhandler.cpp:104 lpr/lprhandler.cpp:110 lpr/lprhandler.cpp:116
+msgid "Unrecognized entry."
+msgstr "Niet herkend item."
+
+#: lpr/kmlprmanager.cpp:289
+msgid "The printcap file is a remote file (NIS). It cannot be written."
+msgstr ""
+"Het printcap-bestand is een bestand op afstand. (NIS) Het kan niet worden "
+"geschreven."
+
+#: lpr/kmlprmanager.cpp:305
+msgid ""
+"Unable to save printcap file. Check that you have write permissions for that "
+"file."
+msgstr ""
+"Het printcap-bestand kan niet worden opgeslagen. Controleer of u schrijftoegang "
+"tot het bestand hebt."
+
+#: lpr/kmlprmanager.cpp:330
+msgid "Internal error: no handler defined."
+msgstr "Interne fout: geen handler gedefinieerd."
+
+#: lpr/kmlprmanager.cpp:344
+msgid "Couldn't determine spool directory. See options dialog."
+msgstr "Kon de spoolmap niet bepalen. Kijk in het opties-dialoogvenster."
+
+#: lpr/kmlprmanager.cpp:350
+msgid ""
+"Unable to create the spool directory %1. Check that you have the required "
+"permissions for that operation."
+msgstr ""
+"De spoolmap %1 kon niet worden aangemaakt. Controleer of u voldoende "
+"toegangsrechten hebt om die handeling uit te voeren."
+
+#: lpr/kmlprmanager.cpp:382
+#, c-format
+msgid ""
+"The printer has been created but the print daemon could not be restarted. %1"
+msgstr ""
+"De printer is aangemaakt, maar de printdaemon kon niet worden herstart. %1"
+
+#: lpr/kmlprmanager.cpp:410
+msgid ""
+"Unable to remove spool directory %1. Check that you have write permissions for "
+"that directory."
+msgstr ""
+"De spoolmap %1 kon niet worden verwijderd. Controleer of u schrijftoegang voor "
+"die map hebt."
+
+#: lpr/kmlprmanager.cpp:458
+msgid "&Edit printcap Entry..."
+msgstr "Printcap-item bew&erken..."
+
+#: lpr/kmlprmanager.cpp:473
+msgid ""
+"Editing a printcap entry manually should only be done by confirmed system "
+"administrator. This may prevent your printer from working. Do you want to "
+"continue?"
+msgstr ""
+"Het handmatig bewerken van de printcap-item dient alleen te worden uitgevoerd "
+"door een gekwalificeerde systeembeheerder. Fouten in het item zorgt er voor dat "
+"uw printer mogelijk niet werkt. Wilt u verder gaan?"
+
+#: lpr/kmlprmanager.cpp:489
+#, c-format
+msgid "Spooler type: %1"
+msgstr "Spoolertype: %1"
+
+#: lpr/kmlprjobmanager.cpp:83
+msgid "Unsupported operation."
+msgstr "Niet ondersteunde handeling."
+
+#: lpr/kmconfiglpr.cpp:33 lpr/kmconfiglpr.cpp:37
+msgid "Spooler"
+msgstr "Spooler"
+
+#: lpr/kmconfiglpr.cpp:34
+msgid "Spooler Settings"
+msgstr "Spooler-instellingen"
+
+#: lpr/lpchelper.cpp:235 lpr/lpchelper.cpp:273 lpr/lpchelper.cpp:291
+#: lpr/lpchelper.cpp:314
+msgid "The executable %1 couldn't be found in your PATH."
+msgstr "Het uitvoerbare bestand %1 werd niet in uw zoekpad (PATH) gevonden."
+
+#: lpr/lpchelper.cpp:256 lpr/lpchelper.cpp:280 lpr/lpchelper.cpp:298
+msgid "Permission denied."
+msgstr "Toegang geweigerd"
+
+#: lpr/lpchelper.cpp:259
+msgid "Printer %1 does not exist."
+msgstr "Printer %1 bestaat niet."
+
+#: lpr/lpchelper.cpp:263
+#, c-format
+msgid "Unknown error: %1"
+msgstr "Onbekende fout: %1"
+
+#: lpr/lpchelper.cpp:282
+#, c-format
+msgid "Execution of lprm failed: %1"
+msgstr "Uitvoeren van lprm mislukte: %1"
+
+#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99
+msgid "IFHP Driver (%1)"
+msgstr "IFHP-stuurprogramma (%1)"
+
+#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99 lpr/lprngtoolhandler.cpp:170
+msgid "unknown"
+msgstr "onbekend"
+
+#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:162
+msgid "No driver defined for that printer. It might be a raw printer."
+msgstr ""
+"Geen stuurprogramma opgegeven voor die printer. Mogelijk is het een "
+"raw-printer."
+
+#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:170
+msgid "LPRngTool Common Driver (%1)"
+msgstr "LPRngTool Common Driver (%1)"
+
+#: lpr/matichandler.cpp:82
+msgid "Network printer"
+msgstr "Netwerkprinter"
+
+#: lpr/matichandler.cpp:245
+msgid "Internal error."
+msgstr "Interne fout."
+
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:583 lpr/matichandler.cpp:254
+#: lpr/matichandler.cpp:358
+msgid ""
+"Unable to find the executable foomatic-datafile in your PATH. Check that "
+"Foomatic is correctly installed."
+msgstr ""
+"Het uitvoerbare foomatic-databestand is niet in uw zoekpad (PATH) gevonden. "
+"Controleer of Foomatic correct is geïnstalleerd."
+
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:615 lpr/matichandler.cpp:286
+#: lpr/matichandler.cpp:405
+msgid ""
+"Unable to create the Foomatic driver [%1,%2]. Either that driver does not "
+"exist, or you don't have the required permissions to perform that operation."
+msgstr ""
+"Het Foomatic-stuurprogramma [%1,%2] kon niet worden aangemaakt. Dit "
+"stuurprogramma bestaat mogelijk niet, of u hebt niet de nodige toegangsrechten "
+"om die handeling uit te voeren."
+
+#: lpr/matichandler.cpp:339
+msgid ""
+"You probably don't have the required permissions to perform that operation."
+msgstr ""
+"U hebt waarschijnlijk niet de nodige toegangsrechten om deze handeling uit te "
+"voeren."
+
+#: lpr/matichandler.cpp:426
+msgid ""
+"Unable to find executable lpdomatic. Check that Foomatic is correctly installed "
+"and that lpdomatic is installed in a standard location."
+msgstr ""
+"Het programma lpdomatic is niet gevonden. Controleer of Foomatic correct is "
+"geïnstalleerd en dat lpdomatic in een standaardlocatie is geïnstalleerd."
+
+#: lpr/matichandler.cpp:457
+#, c-format
+msgid "Unable to remove driver file %1."
+msgstr "Niet in staat om stuurprogramma %1 te verwijderen."
+
+#: lpr/editentrydialog.cpp:40
+msgid "Aliases:"
+msgstr "Aliassen:"
+
+#: lpr/editentrydialog.cpp:46 management/kxmlcommanddlg.cpp:107
+msgid "String"
+msgstr "Term"
+
+#: lpr/editentrydialog.cpp:47
+msgid "Number"
+msgstr "Nummer"
+
+#: lpr/editentrydialog.cpp:48 management/kxmlcommanddlg.cpp:111
+msgid "Boolean"
+msgstr "Booleaans"
+
+#: lpr/editentrydialog.cpp:72
+#, c-format
+msgid "Printcap Entry: %1"
+msgstr "Printcap-item: %1"
+
+#: kprintdialog.cpp:97
+msgid ""
+" <qt><b>Printer Location:</b> The <em>Location</em> may describe where the "
+"selected printer is located. The Location description is created by the "
+"administrator of the print system (or may be left empty). </qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Printerlocatie:</b>De <em>Locatie</em> geeft aan waar de geselecteerde "
+"printer zich bevindt. De locatie-beschrijving wordt aangemaakt door de "
+"beheerder van het afdruksysteem (maar mag leeg gelaten worden). </qt>"
+
+#: kprintdialog.cpp:102
+msgid ""
+" <qt><b>Printer Type:</b> The <em>Type</em> indicates your printer type. </qt>"
+msgstr "<qt><b>Printertype:</b> <em>Type</em> geeft uw printertype aan. </qt>"
+
+#: kprintdialog.cpp:104
+msgid ""
+" <qt><b>Printer State:</b> The <em>State</em> indicates the state of the print "
+"queue on the print server (which could be your localhost). The state may be "
+"'Idle', 'Processing', 'Stopped', 'Paused' or similar. </qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Printerstatus:</b> <em>Status</em> geeft de status weer van de "
+"printerwachtrij op de printerserver (wat uw lokale computer kan zijn). De "
+"status kan 'Inactief', Bezig met verwerken, 'Gestopt, 'Gepauzeerd' of "
+"vergelijkbaar zijn. </qt>"
+
+#: kprintdialog.cpp:108
+msgid ""
+" <qt><b>Printer Comment:</b> The <em>Comment</em> may describe the selected "
+"printer. This comment is created by the administrator of the print system (or "
+"may be left empty). </qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Printercommentaar:</b> <em>Commentaar</em> is een beschrijving van de "
+"geselecteerde printer. Dit commentaar wordt aangemaakt door de beheerder van "
+"het printsysteem (maar mag leeg gelaten worden). </qt>"
+
+#: kprintdialog.cpp:112
+msgid ""
+" <qt><b>Printer Selection Menu:</b> "
+"<p>Use this combo box to select the printer to which you want to print. "
+"Initially (if you run KDEPrint for the first time), you may only find the <em>"
+"KDE special printers</em> (which save jobs to disk [as PostScript- or "
+"PDF-files], or deliver jobs via email (as a PDF attachment). If you are missing "
+"a real printer, you need to... "
+"<ul> "
+"<li>...either create a local printer with the help of the <em>"
+"KDE Add Printer Wizard</em>. The Wizard is available for the CUPS and RLPR "
+"printing systems (click button to the left of the <em>'Properties'</em> "
+"button),</li> "
+"<li>...or try to connect to an existing remote CUPS print server. You can "
+"connect by clicking the <em>'System Options'</em> button below. A new dialog "
+"opens: click on the <em>'CUPS server'</em> icon: Fill in the information "
+"required to use the remote server. </li> </ul> "
+"<p><b>Note:</b> It may happen that you successfully connected to a remote CUPS "
+"server and still do not get a printer list. If this happens: force KDEPrint to "
+"re-load its configuration files. To reload the configuration files, either "
+"start kprinter again, or use the switch the print system away from CUPS and "
+"back again once. The print system switch can be made through a selection in "
+"the drop-down menu at bottom of this dialog when fully expanded). </p> </qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Printerselectie:</b> "
+"<p> Gebruik dit combinatieveld om de printer te selecteren waarmee u wilt "
+"afdrukken. Als u alleen de <em>speciale KDE-printers</em> "
+"- waarmee u afdruktaken kunt opslaan op de schijf als PostScript of "
+"PDF-bestanden, of taken via e-mail kunt verzenden - ziet, maar geen echte "
+"printer dan dient u het volgende te doen: "
+"<ul>"
+"<li>...maak een lokale printer aan met behulp van de <em>"
+"KDE-printerassistent</em> beschikbaar voor de CUPS- en RLPR-afdruksubsystemen "
+"(klik op de knop links van de Eigenschappen-knop),</li> "
+"<li>...of, als u een CUPS-printerserver gebruikt, probeer verbinding te maken "
+"met deze server (door te klikken op de knop <em>Systeemopties...</em> "
+"hieronder. Er opent dan een nieuw dialoogvenster waarin u kunt klikken op het "
+"<em>CUPS-server</em>-pictogram en de benodigde informatie kunt invullen).</li> "
+"</ul> "
+"<p><b>Opmerking:</b> Het kan gebeuren dat er succesvol een verbinding is "
+"opgezet met een externe CUPS-server maar nog geen printerlijst krijgt. Forceer "
+"KDEPrint de configuratiebestanden te herladen wanneer zich dit voordoet. Start "
+"hiervoor kprinter opnieuw of schakel het afdruksysteem uit en in voor CUPS. De "
+"afdruksysteemschakeling kan gemaakt worden door een selectie in het keuzemenu "
+"onderaan dit dialoog (mits volledig uitgeklapt).</p></qt>"
+
+#: kprintdialog.cpp:137
+msgid ""
+" <qt><b>Print Job Properties:</b> "
+"<p>This button opens a dialog where you can make decisions regarding all "
+"supported print job options. </qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Afdruktaakeigenschappen:</b> "
+"<p>Via deze knop kunt u alle ondersteunde afdrukopties instellen.</qt>"
+
+#: kprintdialog.cpp:141
+msgid ""
+" <qt><b>Selective View on List of Printers:</b> "
+"<p> This button reduces the list of visible printers to a shorter, more "
+"convenient, pre-defined list.</p> "
+"<p>This is particularly useful in enterprise environments with lots of "
+"printers. The default is to show <b>all</b> printers.</p> "
+"<p>To create a personal <em>'selective view list'</em>, click on the <em>"
+"'System Options'</em> button at the bottom of this dialog. Then, in the new "
+"dialog, select <em>'Filter'</em> (left column in the <em>"
+"KDE Print Configuration</em> dialog) and setup your selection..</p> "
+"<p><b>Warning:</b> Clicking this button without prior creation of a personal "
+"<em>'selective view list'</em> will make all printers dissappear from the "
+"view. (To re-enable all printers, just click this button again.) </p> </qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Selectieve weergave van printerlijst:</b>"
+"<p>Deze knop verandert de lijst met zichtbare printers in een kleinere "
+"voorgedefinieerde lijst.</p>"
+"<p>Dit is in het bijzonder handig voor zakelijke omgevingen waar veel printers "
+"in het netwerk aanwezig zijn. Standaard worden <b>alle</b> printers getoond.</p> "
+"Klik op <em>Systeemopties</em> om een persoonlijke <em>"
+"'selectieve weergavelijst'</em> aan te maken. Selecteer vervolgens <em>"
+"'filter'</em> in het nieuwe dialoog (linker kolom in het <em>"
+"KDE Print configuratie</em> dialoog) en stel uw selectie in. "
+"<p><b>Waarschuwing:</b> Alle printers zullen uit de weergave verdwijnen als "
+"deze knop aangeklikt wordt zonder dat er eerst een <em>"
+"'selectieve weergavelijst'</em> aangemaakt is. (Klik weer op deze knop om alle "
+"printers te heractiveren).</p></qt>"
+
+#: kprintdialog.cpp:154
+msgid ""
+"<qt><b>KDE Add Printer Wizard</b> "
+"<p>This button starts the <em>KDE Add Printer Wizard</em>.</p> "
+"<p>Use the Wizard (with <em>\"CUPS\"</em> or <em>\"RLPR\"</em>"
+") to add locally defined printers to your system. </p> "
+"<p><b>Note:</b> The <em>KDE Add Printer Wizard</em> does <b>not</b> "
+"work, and this button is disabled if you use <em>\"Generic LPD</em>\", <em>"
+"\"LPRng\"</em>, or <em>\"Print Through an External Program</em>\".) </p> </qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>KDE printer-toevoegen-assistent</b> "
+"<p>Deze knop start de <em>KDE printer-toevoegen-assistent</em>.</p> "
+"<p>Gebruik de assistent (met <em>\"CUPS\"</em> of <em>\"RLPR\"</em>"
+") om lokaal aangemaakte printers aan uw systeem toe te voegen.</p> "
+"<p><b>Let op:</b> De <em>KDE printer-toevoegen-assistent</em> werkt <b>niet</b>"
+", en deze knop is uitgeschakeld wanneer gebruik wordt gemaakt van <em>"
+"\"Generic LPD\"</em>, <em>\"LPRng\"</em>, of <em>\"Via een ander programma "
+"afdrukken\"</em>.</p></qt>"
+
+#: kprintdialog.cpp:163
+msgid ""
+" <qt><b>External Print Command</b> "
+"<p>Here you can enter any command that would also print for you in a <em>"
+"konsole</em> window. </p> <b>Example:</b> "
+"<pre>a2ps -P &lt;printername&gt; --medium=A3</pre>. </qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Extern afdrukcommando</b>"
+"<p>Hier kunt u elk commando invoeren waarmee u kunt afdrukken in een <em>"
+"Konsole</em>-venster </p><b>Voorbeeld:</b> "
+"<pre>a2ps -P &lt;printernaam&gt; --medium=A3</pre>. </qt>"
+
+#: kprintdialog.cpp:168
+msgid ""
+" <qt><b>Additional Print Job Options</b> "
+"<p>This button shows or hides additional printing options.</qt>"
+msgstr ""
+" <qt><b>Aanvullende afdruktaakopties</b>"
+"<p>Deze knop toont of verbergt aanvullende afdrukopties.</qt>"
+
+#: kprintdialog.cpp:170
+msgid ""
+" <qt><b>System Options:</b> "
+"<p>This button starts a new dialog where you can adjust various settings of "
+"your printing system. Amongst them: "
+"<ul>"
+"<li> Should KDE applications embed all fonts into the PostScript they generate "
+"for printing? "
+"<li> Should KDE use an external PostScript viewer like <em>gv</em> "
+"for print page previews? "
+"<li> Should KDEPrint use a local or a remote CUPS server?, </ul> "
+"and many more.... </qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Systeemopties:</b> "
+"<p>deze knop opent een nieuw dialoogvenster waar u diverse instellingen voor uw "
+"afdruksysteem kunt instellen. Enkele voorbeelden: "
+"<ul> "
+"<li>Moeten KDE-toepassingen alle lettertypen insluiten in het "
+"PostScript-bestand dat ze genereren? "
+"<li>Moet KDE gebruik maken van een extern PostScript-weergaveprogramma zoals "
+"<em>gv</em> het afdrukvoorbeeld? "
+"<li>Moet KDEPrint gebruik maken van een lokale of externe CUPS-server?</ul> "
+"en nog veel meer...</qt>"
+
+#: kprintdialog.cpp:182
+msgid ""
+" <qt><b>Help:</b> This button takes you to the complete <em>KDEPrint Manual</em>"
+". </qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Help:</b> deze knop brengt u naar het complete <em>Kdeprint-handboek</em>"
+". </qt>"
+
+#: kprintdialog.cpp:186
+msgid ""
+" <qt><b>Cancel:</b> This button cancels your print job and quits the kprinter "
+"dialog. </qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Annuleren:</b> deze knop annuleert uw afdruktaak en sluit de "
+"kprinterdialoog. </qt>"
+
+#: kprintdialog.cpp:190
+msgid ""
+" <qt><b>Print:</b> This button sends the job to the printing process. If you "
+"are sending non-PostScript files, you may be asked if you want KDE to convert "
+"the files into PostScript, or if you want your print subsystem (like CUPS) to "
+"do this. </qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Afdrukken:</b> deze knop stuurt de taak naar het afdrukproces. Als u "
+"niet-PostScript-bestanden stuurt kunt u gevraagd worden of KDE de bestanden "
+"dient te converteren naar PostScript, of dat u wilt dat uw afdruksubsysteem "
+"(zoals CUPS) dit doet.</qt>"
+
+#: kprintdialog.cpp:196
+msgid ""
+" <qt><b>Keep Printing Dialog Open</b>"
+"<p>If you enable this checkbox, the printing dialog stays open after you hit "
+"the <em>Print</em> button.</p> "
+"<p> This is especially useful, if you need to test various print settings (like "
+"color matching for an inkjet printer) or if you want to send your job to "
+"multiple printers (one after the other) to have it finished more quickly.</p> "
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Afdrukdialoog open houden</b>"
+"<p>Als u dit keuzevakje selecteert zal het afdrukdialoogvenster geopend blijven "
+"nadat u op de knop <em>Afdrukken</em> hebt geklikt.</p> "
+"<p>Dit is handig als u verschillende afdrukinstellingen (zoals "
+"kleurovereenkomst voor een inkjetprinter) wilt uit proberen, of als u uw taak "
+"naar meerdere printers (achter elkaar) wilt sturen, zodat u sneller klaar bent "
+"met afdrukken.</p></qt>"
+
+#: kprintdialog.cpp:206
+msgid ""
+" <qt><b>Output File Name and Path:</b> The \"Output file:\" shows you where "
+"your file will be saved if you decide to \"Print to File\" your job, using one "
+"of the KDE <em>Special Printers</em> named \"Print to File (PostScript)\" or "
+"\"Print to File (PDF)\". Choose a name and location that suits your need by "
+"using the button and/or editing the line on the right. </qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Naam en pad van uitvoerbestand:</b> \"Uitvoerbestand\" toont de plek "
+"waar uw bestand zal worden opgeslagen als u de printertaak naar een bestand "
+"wilt afdrukken. Voer de naam en locatie die u wilt gebruiken in of blader er "
+"naar toe door op de knop ernaast te drukken.</qt>"
+
+#: kprintdialog.cpp:214
+msgid ""
+" <qt><b>Output File Name and Path:</b> Edit this line to create a path and "
+"filename that suits your needs. (Button and Lineedit field are only available "
+"if you \"Print to File\") </qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Naam en pad van uitvoerbestand:</b> voer hier de locatie en bestandsnaam "
+"in die zal worden gebruikt voor het opslaan van het bestand (alleen beschikbaar "
+"als u afdrukt naar een bestand).</qt>"
+
+#: kprintdialog.cpp:219
+msgid ""
+" <qt><b>Browse Directories button:<b> This button calls the \"File Open / "
+"Browsed Directories\" dialog to let you choose a directory and file name where "
+"your \"Print-to-File\" job should be saved. </qt>"
+msgstr ""
+" <qt><b>Bladerknop:</b> deze knop opent een dialoogvenster waarmee u kunt "
+"bladeren naar het bestand waarin uw afdruktaak zal worden opgeslagen.</qt>"
+
+#: kprintdialog.cpp:225
+msgid ""
+" <qt><b>Add File to Job</b> "
+"<p>This button calls the \"File Open / Browse Directories\" dialog to allow you "
+"to select a file for printing. Note, that "
+"<ul>"
+"<li>you can select ASCII or International Text, PDF, PostScript, JPEG, TIFF, "
+"PNG, GIF and many other graphical formats. "
+"<li>you can select various files from different paths and send them as one "
+"\"multi-file job\" to the printing system. </ul> </qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Bestand aan taak toevoegen</b>"
+"<p> Deze knop opent een dialoogvenster waarin u een bestand kunt selecteren om "
+"af te drukken. Opmerking: "
+"<ul> "
+"<li> u kunt ASCII- of internationale tekst selecteren, PDF, PostScript, JPEG, "
+"TIFF, PNG, GIF en vele andere grafische formaten. "
+"<li>u kunt diverse bestanden op verschillende locaties selecteren en deze in "
+"één keer naar het afdruksysteem sturen. </ul></qt>"
+
+#: kprintdialog.cpp:237
+msgid ""
+" <qt><b>Print Preview</b> Enable this checkbox if you want to see a preview of "
+"your printout. A preview lets you check if, for instance, your intended "
+"\"poster\" or \"pamphlet\" layout looks like you expected, without wasting "
+"paper first. It also lets you cancel the job if something looks wrong. "
+"<p><b>Note:</b> The preview feature (and therefore this checkbox) is only "
+"visible for printjobs created from inside KDE applications. If you start "
+"kprinter from the commandline, or if you use kprinter as a print command for "
+"non-KDE applications (like Acrobat Reader, Firefox or OpenOffice), print "
+"preview is not available here. </qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Afdrukvoorbeeld:</b> selecteer dit keuzevakje als u een voorbeeld van de "
+"afdruk wilt bekijken. Een voorbeeld is handig om te bekijken of bijv. de poster "
+"of het pamflet dat u wilt afdrukken er qua opmaak uitziet zoals u het bedoeld "
+"hebt, zonder dat u papier en inkt verspilt. Als de opmaak anders is dan u "
+"verwacht kunt u de afdruktaak annuleren. </qt>"
+
+#: kprintdialog.cpp:250
+msgid ""
+" <qt><b>Set as Default Printer</b> This button sets the current printer as the "
+"user's default. "
+"<p><b>Note:</b> (Button is only visible if the checkbox for <em>"
+"System Options</em> --> <em>General</em> --> <em>Miscellaneous</em>: <em>"
+"\"Defaults to the last printer used in the application\"</em> "
+"is disabled.) </qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Instellen als standaardprinter</b> Met deze knop maakt u van de huidige "
+"printer de standaardprinter. (Deze knop werkt alleen als u onder <em>"
+"Systeemopties -> Algemeen -> Overige opties</em> de optie <em>"
+"\"Laatstgebruikte printer in toepassing onthouden\"</em> "
+"hebt uitgeschakeld.)</qt>"
+
+#: kprintdialog.cpp:265 management/kmmainview.cpp:290 management/kmwend.cpp:90
+#: management/smbview.cpp:43
+msgid "Printer"
+msgstr "Printer"
+
+#: kprintdialog.cpp:278 management/kmspecialprinterdlg.cpp:56
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:114
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Naam:"
+
+#: kprintdialog.cpp:280 management/kminfopage.cpp:50
+msgid ""
+"_: Status\n"
+"State:"
+msgstr "Status:"
+
+#: kprintdialog.cpp:282 management/kminfopage.cpp:48
+msgid "Type:"
+msgstr "Type:"
+
+#: kprintdialog.cpp:284 management/kmwname.cpp:40
+msgid "Location:"
+msgstr "Locatie:"
+
+#: kprintdialog.cpp:286 management/kxmlcommanddlg.cpp:176
+msgid "Comment:"
+msgstr "Toelichting:"
+
+#: kprintdialog.cpp:289
+msgid "P&roperties"
+msgstr "&Eigenschappen"
+
+#: kprintdialog.cpp:291
+msgid "System Op&tions"
+msgstr "Systeemop&ties"
+
+#: kprintdialog.cpp:293
+msgid "Set as &Default"
+msgstr "Instellen als stan&daard"
+
+#: kprintdialog.cpp:300
+msgid "Toggle selective view on printer list"
+msgstr "Selectieve weergave van printerlijst aan/uit"
+
+#: kprintdialog.cpp:305
+msgid "Add printer..."
+msgstr "Printer toevoegen..."
+
+#: cups/ippreportdlg.cpp:34 cups/ippreportdlg.cpp:41 kprintdialog.cpp:307
+msgid "&Print"
+msgstr "A&fdrukken"
+
+#: kprintdialog.cpp:313
+msgid "Previe&w"
+msgstr "&Voorbeeld"
+
+#: kprintdialog.cpp:315
+msgid "O&utput file:"
+msgstr "&Uitvoerbestand:"
+
+#: kprintdialog.cpp:321
+msgid "Print co&mmand:"
+msgstr "Afdrukco&mmando:"
+
+#: kprintdialog.cpp:330
+msgid "Show/hide advanced options"
+msgstr "Geavanceerde opties tonen/verbergen"
+
+#: kprintdialog.cpp:332
+msgid "&Keep this dialog open after printing"
+msgstr "Dit dialoogvenster open &houden als het afdrukken is voltooid."
+
+#: kprintdialog.cpp:551 kprintdialog.cpp:939
+msgid "An error occurred while retrieving the printer list:"
+msgstr "Er deed zich een fout voor tijdens het ophalen van de printerlijst:"
+
+#: kprintdialog.cpp:715
+msgid "The output filename is empty."
+msgstr "De uitvoerbestandsnaam is leeg."
+
+#: kprintdialog.cpp:754
+msgid "You don't have write permissions to this file."
+msgstr "U hebt niet de nodige schrijfrechten voor dit bestand."
+
+#: kprintdialog.cpp:760
+msgid "The output directory does not exist."
+msgstr "De uitvoermap bestaat niet."
+
+#: kprintdialog.cpp:762
+msgid "You don't have write permissions in that directory."
+msgstr "U hebt niet de nodige schrijfrechten voor deze map."
+
+#: kprintdialog.cpp:874
+msgid "&Options <<"
+msgstr "&Opties <<"
+
+#: kprintdialog.cpp:887
+msgid "&Options >>"
+msgstr "&Opties >>"
+
+#: kprintdialog.cpp:929
+msgid "Initializing printing system..."
+msgstr "Het afdruksysteem wordt geïnitialiseerd..."
+
+#: kprintdialog.cpp:965
+msgid "Print to File"
+msgstr "Afdrukken naar bestand"
+
+#: kmprinter.cpp:197 kprintdialog.cpp:983
+msgid "All Files"
+msgstr "Alle bestanden"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:40
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Print Job Billing and Accounting</b></p> "
+"<p>Insert a meaningful string here to associate the current print job with a "
+"certain account. This string will appear in the CUPS \"page_log\" to help with "
+"the print accounting in your organization. (Leave it empty if you do not need "
+"it.) "
+"<p> It is useful for people who print on behalf of different \"customers\", "
+"like print service bureaux, letter shops, press and prepress companies, or "
+"secretaries who serve different bosses, etc.</p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o job-billing=... # example: \"Marketing_Department\" or "
+"\"Joe_Doe\" </pre> </p> </qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p><b>Afdruktaak facturering en boekhouding</b></p> "
+"<p>Voeg een begrijpelijke tekst in om de huidige afdruktaak te associëren met "
+"een bepaalde account. Deze tekst zal verschijnen in de \"page_log\" van CUPS en "
+"kan handig zijn voor de printerboekhouding in uw organisatie (laat het leeg als "
+"u dit niet nodig hebt). "
+"<p> Deze optie is bruikbaar voor mensen die afdrukken voor verschillende "
+"\"klanten\" zoals afdrukservicebureau's, tekstwinkels, reproprintbedrijven of "
+"secretaresses die verschillende personen bedienen, etc. </qt> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Extra aanwijzing voor ervaren gebruikers:</b> "
+"Dit element van de grafische omgeving van KDEPrint komt overeen met de CUPS "
+"commandoregel-taakoptieparameter:</em> "
+"<pre> -o job-billing=... # voorbeeld: \"Marketing_Afdeling\" of "
+"\"Jan_Jansen\" </pre> </p> </qt>"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:60
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Scheduled Printing</b></p> "
+"<p>Scheduled printing lets you control the time of the actual printout, while "
+"you can still send away your job <b>now</b> and have it out of your way. "
+"<p> Especially useful is the \"Never (hold indefinitely)\" option. It allows "
+"you to park your job until a time when you (or a printer administrator) decides "
+"to manually release it. "
+"<p> This is often required in enterprise environments, where you normally are "
+"not allowed to directly and immediately access the huge production printers in "
+"your <em>Central Repro Department</em>. However it is okay to send jobs to the "
+"queue which is under the control of the operators (who, after all, need to make "
+"sure that the 10,000 sheets of pink paper which is required by the Marketing "
+"Department for a particular job are available and loaded into the paper "
+"trays).</p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o job-hold-until=... # example: \"indefinite\" or \"no-hold\" "
+"</pre> </p> </qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p><b>Gepland afdrukken</b></p> "
+"<p>Met gepland afdrukken kunt u het tijdstip van de eigenlijke afdruk bepalen, "
+"terwijl u nog steeds uw afdruktaak onmiddellijk kunt verzenden. "
+"<p> Zeer bruikbaar is de optie \"Nooit (oneindig vasthouden)\". Hiermee kunt u "
+"uw afdruktaak parkeren tot het moment dat u (of de afdrukbeheerder) besluit om "
+"de taak handmatig vrij te geven. "
+"<p>Dit is vaak vereist in grote ondernemingen, waar het normaliter niet is "
+"toegestaan om direct en onmiddellijk toegang te krijgen tot de grote "
+"productieprinters in uw <em>centrale repro-afdeling</em>"
+". Het is echter toegestaan om taken te verzenden naar de printerwachtrij die "
+"wordt beheerd door de operators."
+"<p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Extra aanwijzing voor ervaren gebruikers:</b> "
+"Dit element van de grafische omgeving van KDEPrint komt overeen met de CUPS "
+"commandoregel-taakoptieparameter:</em> "
+"<pre> -o job-hold-until=... # voorbeeld: \"indefinite\" of \"no-hold\" "
+"</pre> </p> </qt>"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:87
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Page Labels</b></p> "
+"<p>Page Labels are printed by CUPS at the top and bottom of each page. They "
+"appear on the pages surrounded by a little frame box. "
+"<p>They contain any string you type into the line edit field.</p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o page-label=\"...\" # example: \"Company Confidential\" </pre> "
+"</p> </qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p><b>Paginalabels</b></p> Paginalabels worden door CUPS aan de boven- of "
+"onderzijde van elke pagina afgedrukt. Om deze labels wordt een klein kader "
+"afgedrukt. "
+"<p>De labels zullen de tekst bevatten die u in dit invoerveld invoert.</p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Extra aanwijzing voor ervaren gebruikers:</b> "
+"Dit element van de grafische omgeving van KDEPrint komt overeen met de CUPS "
+"commandoregel-taakoptieparameter:</em> "
+"<pre> -o page-label=\"...\" # voorbeeld: \"Vertrouwelijke bedrijfs "
+"informatie\" </pre> </p> </qt>"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:102
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Job Priority</b></p> "
+"<p>Usually CUPS prints all jobs per queue according to the \"FIFO\" principle: "
+"<em>First In, First Out</em>. "
+"<p> The job priority option allows you to re-order the queue according to your "
+"needs. "
+"<p> It works in both directions: you can increase as well as decrease "
+"priorities. (Usually you can only control your <b>own</b> jobs). "
+"<p> Since the default job priority is \"50\", any job sent with, for example, "
+"\"49\" will be printed only after all those others have finished. Conversely, a "
+"\"51\" or higher priority job will go right to the top of a populated queue (if "
+"no other, higher prioritized one is present).</p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o job-priority=... # example: \"10\" or \"66\" or \"99\" </pre> "
+"</p> </qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p><b>Taakprioriteit</b></p>"
+"<p>Normaliter drukt CUPS alle taken in de wachtrij af volgens het "
+"\"FIFO\"-principe: <em>First in, First out</em>. "
+"<p>Met taakprioriteitoptie kunt u de wachtrij naar eigen behoefte herschikken. "
+"<p>Dit werkt in beide richtingen: u kunt de prioriteit van een afdruktaak "
+"verhogen, maar ook verlagen (normaliter kunt u alleen uw <em>eigen</em> "
+"taken beheren). "
+"<p>De standaardprioriteit van een afdruktaak is \"50\". Een taak met prioriteit "
+"\"49\" zal dus als laatste worden afgedrukt. Een taak met prioriteit \"51\" of "
+"hoger zal als eerste worden afgedrukt (uitgaande dat er geen taak met een nog "
+"hogere prioriteit aanwezig is). "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Extra aanwijzing voor ervaren gebruikers:</b> "
+"Dit element van de grafische omgeving van KDEPrint komt overeen met de CUPS "
+"commandoregel-taakoptieparameter:</em> "
+"<pre> -o job-priority=... # voorbeeld: \"10\" of \"66\" of \"99\" </pre> "
+"</p> </qt>"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:126
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Uitgebreide opties"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:137
+msgid "Immediately"
+msgstr "Onmiddellijk"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:138
+msgid "Never (hold indefinitely)"
+msgstr "Nooit (eeuwig vasthouden)"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:139
+msgid "Daytime (6 am - 6 pm)"
+msgstr "Overdag (6 uur am - 6 uur pm)"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:140
+msgid "Evening (6 pm - 6 am)"
+msgstr "Avond (6 uur pm - 6 uur am)"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:141
+msgid "Night (6 pm - 6 am)"
+msgstr "Nacht (6 uur pm - 6 uur am)"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:142
+msgid "Weekend"
+msgstr "Weekend"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:143
+msgid "Second Shift (4 pm - 12 am)"
+msgstr "Tweede dienst ( 4 uur pm - 12 uur am)"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:144
+msgid "Third Shift (12 am - 8 am)"
+msgstr "Derde dienst (12 uur am - 8 uur am)"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:145
+msgid "Specified Time"
+msgstr "Opgegeven tijd"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:160
+msgid "&Scheduled printing:"
+msgstr "Ge&pland afdrukken:"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:163
+msgid "&Billing information:"
+msgstr "&Rekeninginformatie:"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:166
+msgid "T&op/Bottom page label:"
+msgstr "Paginalabel b&oven/onderkant:"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:169
+msgid "&Job priority:"
+msgstr "&Taakprioriteit:"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:200
+msgid "The time specified is not valid."
+msgstr "De opgegeven tijd is niet geldig."
+
+#: cups/kmwbanners.cpp:57
+msgid "No Banner"
+msgstr "Geen schutblad"
+
+#: cups/kmwbanners.cpp:58
+msgid "Classified"
+msgstr "Vertrouwelijk"
+
+#: cups/kmwbanners.cpp:59
+msgid "Confidential"
+msgstr "Vertrouwelijk"
+
+#: cups/kmwbanners.cpp:60
+msgid "Secret"
+msgstr "Geheim"
+
+#: cups/kmwbanners.cpp:61
+msgid "Standard"
+msgstr "Standaard"
+
+#: cups/kmwbanners.cpp:62
+msgid "Top Secret"
+msgstr "Topgeheim"
+
+#: cups/kmwbanners.cpp:63
+msgid "Unclassified"
+msgstr "Niet geclassificeerd"
+
+#: cups/kmwbanners.cpp:86
+msgid "Banner Selection"
+msgstr "Schutbladselectie"
+
+#: cups/kmpropbanners.cpp:35 cups/kmwbanners.cpp:92
+msgid "&Starting banner:"
+msgstr "&Voorblad:"
+
+#: cups/kmpropbanners.cpp:36 cups/kmwbanners.cpp:93
+msgid "&Ending banner:"
+msgstr "&Achterblad:"
+
+#: cups/kmwbanners.cpp:99
+msgid ""
+"<p>Select the default banners associated with this printer. These banners will "
+"be inserted before and/or after each print job sent to the printer. If you "
+"don't want to use banners, select <b>No Banner</b>.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Selecteer de standaard schutbladen die geassocieerd worden met deze printer. "
+"Deze bladen zullen worden ingevoegd voor en/of na elke printertaak die naar de "
+"printer wordt verzonden. Als u geen schutbladen wilt gebruiken, selecteer dan "
+"<b>Geen schutblad</b>.</p>"
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:55 cups/cupsaddsmb2.cpp:363
+msgid "&Export"
+msgstr "&Exporteren"
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:61
+msgid "Export Printer Driver to Windows Clients"
+msgstr "Printer-stuurprogramma exporteren naar Windows-clients"
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:72
+msgid "&Username:"
+msgstr "Gebr&uikersnaam:"
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:73
+msgid "&Samba server:"
+msgstr "&Samba-server:"
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:74 management/kmwpassword.cpp:50
+msgid "&Password:"
+msgstr "&Wachtwoord"
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:79
+msgid ""
+"<p><b>Samba server</b></p>Adobe Windows PostScript driver files plus the CUPS "
+"printer PPD will be exported to the <tt>[print$]</tt> "
+"special share of the Samba server (to change the source CUPS server, use the "
+"<nobr><i>Configure Manager -> CUPS server</i></nobr> first). The <tt>"
+"[print$]</tt> share must exist on the Samba side prior to clicking the <b>"
+"Export</b> button below."
+msgstr ""
+"<p><b>Samba-server</b></p>De Adobe Windows Postscript-driver en de CUPS "
+"printer-PPD zullen worden geëxporteerd naar de speciale netwerkbron <tt>"
+"[print$]</tt> van de Samba-server (om de CUPS-bronserver te wijzigen, gebruik "
+"eerst de menuoptie <nobr><i>Beheerder instellen -> CUPS-server</i></nobr>"
+"). De netwerkbron <tt>[print$]</tt> dient aanwezig te zijn op de Samba-zijde "
+"voordat u op de knop <b>Exporteren</b> kunt klikken."
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:88
+msgid ""
+"<p><b>Samba username</b></p>User needs to have write access to the <tt>"
+"[print$]</tt> share on the Samba server. <tt>[print$]</tt> "
+"holds printer drivers prepared for download to Windows clients. This dialog "
+"does not work for Samba servers configured with <tt>security = share</tt> "
+"(but works fine with <tt>security = user</tt>)."
+msgstr ""
+"<p><b>Samba-gebruikersnaam</b></p>De gebruiker heeft schrijftoegang tot de "
+"netwerkbron <tt>[print$]</tt> op de Samba-server nodig. <tt>[print$]</tt> "
+"houdt de printerstuurprogramma's gereed voor de download naar de "
+"Windows-clients. Dit dialoogvenster werkt niet bij Samba-servers die zijn "
+"ingesteld met <tt>security = share</tt> (maar werkt prima met <tt>"
+"security = user</tt>)."
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:96
+msgid ""
+"<p><b>Samba password</b></p>The Samba setting <tt>encrypt passwords = yes</tt> "
+"(default) requires prior use of <tt>smbpasswd -a [username]</tt> "
+"command, to create an encrypted Samba password and have Samba recognize it."
+msgstr ""
+"<p><b>Samba-wachtwoord</b></p>De Samba-instelling <tt>"
+"encrypt passwords = yes</tt> (standaard) vereist eerst het gebruik van het "
+"commando <tt>smbpasswd -a [username]</tt> om een gecodeerd Samba-wachtwoord aan "
+"te maken en er voor te zorgen dat Samba deze herkent."
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:267
+#, c-format
+msgid "Creating folder %1"
+msgstr "Bezig met aanmaken van map %1"
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:275
+#, c-format
+msgid "Uploading %1"
+msgstr "Bezig met uploaden van %1"
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:283
+#, c-format
+msgid "Installing driver for %1"
+msgstr "Bezig met installeren van stuurprogramma voor %1"
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:291
+#, c-format
+msgid "Installing printer %1"
+msgstr "Bezig met installeren van printer %1"
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:333
+msgid "Driver successfully exported."
+msgstr "Stuurprogramma met succes geëxporteerd."
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:343
+msgid ""
+"Operation failed. Possible reasons are: permission denied or invalid Samba "
+"configuration (see <a href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a> "
+"manual page for detailed information, you need <a href=\"http://www.cups.org\">"
+"CUPS</a> version 1.1.11 or higher). You may want to try again with another "
+"login/password."
+msgstr ""
+"De operatie is misluk. Mogelijke redenen zijn: toegang geweigerd of ongeldige "
+"Samba-configuratie (kijk voor gedetailleerde informatie in de man-pagina <a "
+"href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a>, u hebt <a href=\"http://www.cups.org\">"
+"CUPS</a> versie 1.1.11 of hoger nodig). Wilt u het nogmaals proberen met een "
+"andere gebruikersnaam en wachtwoord?"
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:352
+msgid "Operation aborted (process killed)."
+msgstr "Handeling afgebroken (proces is geforceerd beëindigd)."
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:358
+msgid "<h3>Operation failed.</h3><p>%1</p>"
+msgstr "<h3>Handeling mislukt!</h3><p>%1</p>"
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:373
+msgid ""
+"You are about to prepare the <b>%1</b> driver to be shared out to Windows "
+"clients through Samba. This operation requires the <a "
+"href=\"http://www.adobe.com/products/printerdrivers/main.html\">"
+"Adobe PostScript Driver</a>, a recent version of Samba 2.2.x and a running SMB "
+"service on the target server. Click <b>Export</b> to start the operation. Read "
+"the <a href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a> manual page in Konqueror or type "
+"<tt>man cupsaddsmb</tt> in a console window to learn more about this "
+"functionality."
+msgstr ""
+"U staat op het punt het stuurprogramma <b>%1</b> gereed te maken om te kunnen "
+"delen met Windows-clients via Samba. Deze handeling vereist de <a "
+"href=\"http://www.adobe.com/products/printerdrivers/main.html\">"
+"Adobe PostScript Driver</a>, een recente uitgave van <a "
+"href=\"http://www.samba.org\">Samba</a> versie 2.2.x en een draaiende "
+"SMB-dienst op doelserver. Druk op <b>Exporteren</b> om de handeling te starten. "
+"Lees de <a href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a> handboekpagina in Konqueror "
+"of typ <tt>man cupsaddsmb</tt> in een terminalvenster om meer te leren over "
+"deze functionaliteit."
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:393
+msgid ""
+"Some driver files are missing. You can get them on <a "
+"href=\"http://www.adobe.com\">Adobe</a> web site. See <a "
+"href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a> manual page for more details (you need "
+"<a href=\"http://www.cups.org\">CUPS</a> version 1.1.11 or higher)."
+msgstr ""
+"Sommige stuurprogrammabestanden missen. U kunt ze ophalen op <a "
+"href=\"http://www.adobe.com\">Adobe's web site</a>. Kijk voor meer details in "
+"de man-pagina <a href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a> "
+"(u hebt <a href=\"http://www.cups.org\">CUPS</a> versie 1.1.11 of hoger nodig)."
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:404
+#, c-format
+msgid "Preparing to upload driver to host %1"
+msgstr "Het uploaden van het stuurprogramma naar de host %1 wordt voorbereid."
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:409 management/networkscanner.cpp:149
+msgid "&Abort"
+msgstr "&Afbreken"
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:415
+msgid "The driver for printer <b>%1</b> could not be found."
+msgstr "Het stuurprogramma voor printer <b>%1</b> kon niet worden gevonden."
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:455
+#, c-format
+msgid "Preparing to install driver on host %1"
+msgstr "De installatie van het stuurprogramma op host %1 wordt voorbereid"
+
+#: cups/kmwippselect.cpp:36
+msgid "Remote IPP Printer Selection"
+msgstr "Selectie van IPP-printer op afstand"
+
+#: cups/kmwippselect.cpp:49
+msgid "You must select a printer."
+msgstr "U moet een printer selecteren!"
+
+#: cups/ipprequest.cpp:110
+msgid "You don't have access to the requested resource."
+msgstr "U hebt geen toegang tot de verzochte gegevensbron."
+
+#: cups/ipprequest.cpp:113
+msgid "You are not authorized to access the requested resource."
+msgstr "U bent niet geautoriseerd de verzochte gegevensbron te benaderen."
+
+#: cups/ipprequest.cpp:116
+msgid "The requested operation cannot be completed."
+msgstr "De verzochte handeling kon niet worden voltooid."
+
+#: cups/ipprequest.cpp:119
+msgid "The requested service is currently unavailable."
+msgstr "De verzochte dienst is momenteel niet beschikbaar."
+
+#: cups/ipprequest.cpp:122
+msgid "The target printer is not accepting print jobs."
+msgstr "De bestemmingsprinter accepteert geen afdruktaken."
+
+#: cups/ipprequest.cpp:233
+msgid ""
+"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly "
+"installed and running."
+msgstr ""
+"Het verbinden met de CUPS-server is niet gelukt. Contoleer of de CUPS-server "
+"correct is geïnstalleerd en draait."
+
+#: cups/ipprequest.cpp:236
+msgid "The IPP request failed for an unknown reason."
+msgstr "Het IPP-verzoek is om een onbekende reden mislukt."
+
+#: cups/ipprequest.cpp:356
+msgid "Attribute"
+msgstr "Attribuut"
+
+#: cups/ipprequest.cpp:357
+msgid "Values"
+msgstr "Waarden"
+
+#: cups/ipprequest.cpp:388
+msgid "True"
+msgstr "Waar"
+
+#: cups/ipprequest.cpp:388
+msgid "False"
+msgstr "Onwaar"
+
+#: cups/kmpropquota.cpp:39 cups/kmwquota.cpp:96
+msgid "&Period:"
+msgstr "&Periode:"
+
+#: cups/kmpropquota.cpp:40 cups/kmwquota.cpp:97
+msgid "&Size limit (KB):"
+msgstr "&Groottelimiet (KB):"
+
+#: cups/kmpropquota.cpp:41 cups/kmwquota.cpp:98
+msgid "&Page limit:"
+msgstr "&Paginalimiet:"
+
+#: cups/kmpropquota.cpp:57
+msgid "Quotas"
+msgstr "Quota"
+
+#: cups/kmpropquota.cpp:58
+msgid "Quota Settings"
+msgstr "Quota-instellingen"
+
+#: cups/kmpropquota.cpp:78 cups/kmwquota.cpp:84
+msgid "No quota"
+msgstr "Geen quota"
+
+#: cups/kmpropquota.cpp:79 cups/kmpropquota.cpp:80 cups/kmwquota.cpp:87
+#: cups/kmwquota.cpp:90
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
+
+#: cups/kmwipp.cpp:35
+msgid "Remote IPP server"
+msgstr "IPP-server op afstand"
+
+#: cups/kmwipp.cpp:39
+msgid ""
+"<p>Enter the information concerning the remote IPP server owning the targeted "
+"printer. This wizard will poll the server before continuing.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Voer de informatie in die betrekking heeft op de IPP-server die eigenaar is "
+"van de doelprinter. Deze assistent zal de server benaderen voordat ze verder "
+"gaat.</p>"
+
+#: cups/kmwipp.cpp:42 management/kmwlpd.cpp:46 rlpr/kmproprlpr.cpp:34
+#: rlpr/kmwrlpr.cpp:62
+msgid "Host:"
+msgstr "Host:"
+
+#: cups/kmwipp.cpp:43
+msgid "Port:"
+msgstr "Poort:"
+
+#: cups/kmwipp.cpp:52 management/kmwsmb.cpp:79
+msgid "Empty server name."
+msgstr "Lege servernaam."
+
+#: cups/kmwipp.cpp:59
+msgid "Incorrect port number."
+msgstr "Onjuist poortnummer."
+
+#: cups/kmwipp.cpp:72
+msgid "<nobr>Unable to connect to <b>%1</b> on port <b>%2</b> .</nobr>"
+msgstr ""
+"<nobr>Er kon geen verbinding worden opgebouwd naar <b>%1</b> op poort <b>%2</b>"
+".</nobr>"
+
+#: cups/kmpropbanners.cpp:49 kpgeneralpage.cpp:297
+msgid "Banners"
+msgstr "Schutbladen"
+
+#: cups/kmpropbanners.cpp:50
+msgid "Banner Settings"
+msgstr "Instellingen voor schutbladen"
+
+#: cups/ippreportdlg.cpp:34
+msgid "IPP Report"
+msgstr "IPP-rapport"
+
+#: cups/ippreportdlg.cpp:93
+msgid "Internal error: unable to generate HTML report."
+msgstr "Interne fout: niet in staat HTML-rapport te genereren."
+
+#: cups/kmpropusers.cpp:39 cups/kmwusers.cpp:36
+msgid "Users Access Settings"
+msgstr "Gebruikerstoeganginstellingen"
+
+#: cups/kmpropusers.cpp:38 cups/kmwusers.cpp:39
+msgid "Users"
+msgstr "Gebruikers"
+
+#: cups/kmwusers.cpp:41
+msgid "Allowed Users"
+msgstr "Toegestane gebruikers"
+
+#: cups/kmwusers.cpp:42
+msgid "Denied Users"
+msgstr "Afgewezen gebruikers"
+
+#: cups/kmwusers.cpp:44
+msgid "Define here a group of allowed/denied users for this printer."
+msgstr ""
+"Definieer hier een groep met toegestane/afgewezen gebruikers voor deze printer."
+
+#: cups/kmwusers.cpp:45 management/kxmlcommanddlg.cpp:117
+msgid "&Type:"
+msgstr "&Type:"
+
+#: cups/kptextpage.cpp:41
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Characters Per Inch</b></p> "
+"<p>This setting controls the horizontal size of characters when printing a text "
+"file. </p> "
+"<p>The default value is 10, meaning that the font is scaled in a way that 10 "
+"characters per inch will be printed. </p> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o cpi=... # example: \"8\" or \"12\" </pre> </p> </qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p><b>Lettertekens per inch</b></p>"
+"<p>Deze instelling heeft invloed op de horizontale afmeting van tekens bij het "
+"afdrukken van een tekstbestand.</p>"
+"<p>De standaard waarde is 10, dit wil zeggen dat het lettertype zo geschaald "
+"wordt dat 10 tekens per inch afgedrukt worden.</p> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Extra aanwijzing voor ervaren gebruikers:</b> "
+"Dit element van de grafische omgeving van KDEPrint komt overeen met de CUPS "
+"commandoregel-taakoptieparameter:</em> "
+"<pre> -o cpi=... # voorbeeld: \"8\" of \"12\" </pre> </p> </qt>"
+
+#: cups/kptextpage.cpp:55
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Lines Per Inch</b></p> "
+"<p>This setting controls the vertical size of characters when printing a text "
+"file. </p> "
+"<p>The default value is 6, meaning that the font is scaled in a way that 6 "
+"lines per inch will be printed. </p> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o lpi=... # example \"5\" or \"7\" </pre> </p> </qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p><b>Regels per inch</b></p>"
+"<p>Deze instelling heeft invloed op de horizontale afmeting van tekens bij het "
+"afdrukken van een tekstbestand.</p>"
+"<p>De standaard waarde is 6, dit wil zeggen dat het lettertype zo geschaald "
+"wordt dat 6 regels per inch afgedrukt worden.</p> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Extra aanwijzing voor ervaren gebruikers:</b> "
+"Dit element van de grafische omgeving van KDEPrint komt overeen met de CUPS "
+"commandoregel-taakoptieparameter:</em> "
+"<pre> -o lpi=... # voorbeeld: \"5\" of \"7\" </pre> </p> </qt>"
+
+#: cups/kptextpage.cpp:69
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Columns</b></p> "
+"<p>This setting controls how many columns of text will be printed on each page "
+"when. printing text files. </p> "
+"<p>The default value is 1, meaning that only one column of text per page will "
+"be printed. </p> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o columns=... # example: \"2\" or \"4\" </pre> </p> </qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p><b>Kolommen</b></p> "
+"<p>Deze instelling heeft invloed op het aantal kolommen tekst die afgedrukt "
+"worden op elke pagina wanneer er tekstbestanden afgedrukt worden.</p> "
+"<p>De standaard waarde is 1, dit wil zeggen dat slechts één kolom tekst per "
+"pagina zal worden afgedrukt.</p> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Extra aanwijzing voor ervaren gebruikers:</b> "
+"Dit element van de grafische omgeving van KDEPrint komt overeen met de CUPS "
+"commandoregel-taakoptieparameter:</em> "
+"<pre> -o columns=... # voorbeeld: \"2\" of \"4\" </pre> </p> </qt>"
+
+#: cups/kptextpage.cpp:84
+msgid " <qt> Preview icon changes when you turn on or off prettyprint. </qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Voorbeeldweergave-pictogram verandert wanneer u prettyprint uit- of "
+"inschakelt.</qt>"
+
+#: cups/kptextpage.cpp:87
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Text Formats</b></p> "
+"<p>These settings control the appearance of text on printouts. They are only "
+"valid for printing text files or input directly through kprinter. </p> "
+"<p><b>Note:</b> These settings have no effect whatsoever for other input "
+"formats than text, or for printing from applications such as the KDE Advanced "
+"Text Editor. (Applications in general send PostScript to the print system, and "
+"'kate' in particular has its own knobs to control the print output. </p>. "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o cpi=... # example: \"8\" or \"12\" "
+"<br> -o lpi=... # example: \"5\" or \"7\" "
+"<br> -o columns=... # example: \"2\" or \"4\" </pre> </p> </qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p><b>Tekstopmaak</b></p> "
+"<p>Deze instellingen hebben invloed op het uiterlijk van tekst op afdrukken. Ze "
+"zijn alleen geldig voor het afdrukken van bestanden of directe invoer met "
+"kprinter.</p> "
+"<p><b>Let op:</b>Deze instellingen hebben totaal geen invloed op andere "
+"invoerformaten dan tekst, of het afdrukken vanuit toepassingen zoals de KDE "
+"Advanced Text Editor. (Toepassingen in het algemeen sturen PostScript naar het "
+"afdruksysteem en 'Kate' in het bijzonder heeft haar eigen instellingen om de "
+"afdruk-uitvoer te beheersen.)</p> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Extra aanwijzing voor ervaren gebruikers:</b> "
+"Dit element van de grafische omgeving van KDEPrint komt overeen met de CUPS "
+"commandoregel-taakoptieparameter:</em> "
+"<pre> -o cpi=... # voorbeeld: \"8\" of \"12\" "
+"<br> -o lpi=... # voorbeeld: \"5\" of \"7\" "
+"<br> -o columns=... # voorbeeld: \"2\" of \"4\" </pre> </p> </qt>"
+
+#: cups/kptextpage.cpp:108
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Margins</b></p> "
+"<p>These settings control the margins of printouts on the paper. They are not "
+"valid for jobs originating from applications which define their own page "
+"layout internally and send PostScript to KDEPrint (such as KOffice or "
+"OpenOffice.org). </p> "
+"<p>When printing from KDE applications, such as KMail and Konqueror, or "
+"printing an ASCII text file through kprinter, you can choose your preferred "
+"margin settings here. </p> "
+"<p>Margins may be set individually for each edge of the paper. The combo box at "
+"the bottom lets you change the units of measurement between Pixels, "
+"Millimeters, Centimeters, and Inches. </p> "
+"<p>You can even use the mouse to grab one margin and drag it to the intended "
+"position (see the preview picture on the right side). </p> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o page-top=... # example: \"72\" "
+"<br> -o page-bottom=... # example: \"24\" "
+"<br> -o page-left=... # example: \"36\" "
+"<br> -o page-right=... # example: \"12\" </pre> </p> </qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p><b>Marges</b></p> "
+"<p>Deze instellingen beheersen de marges van de afdrukken. Ze zijn niet geldig "
+"voor taken welke van toepassingen komen die zelf een pagina-opmaak bepalen en "
+"een PostScript naar KDEPrint sturen (zoals KOffice of OpenOffice.org).</p> "
+"<p>Als u vanuit KDE toepassingen zoals KMail en Konqueror, of een "
+"ASCII-tekstbestand met kprinter wordt afgedrukt, kunt u hier uw "
+"marge-instellingen naar keuze instellen.</p> "
+"<p>Marges kunnen individueel voor de rand van elke zijde van het papier "
+"ingesteld worden. Het keuzevak onderaan geeft de mogelijkheid de maateenheden "
+"te veranderen in pixels, millimeters, centimeters en inches.</p> "
+"<p>U kunt zelfs de muis gebruiken om een marge te slepen naar de gewenste "
+"positie (zie de voorbeeld-afbeelding rechts).</p> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Extra aanwijzing voor ervaren gebruikers:</b> "
+"Dit element van de grafische omgeving van KDEPrint komt overeen met de CUPS "
+"commandoregel-taakoptieparameter:</em> "
+"<pre> -o page-top=... # voorbeeld: \"72\" "
+"<br> -o page-bottom=... # voorbeeld: \"24\" "
+"<br> -o page-left=... # voorbeeld: \"36\" "
+"<br> -o page-right=... # voorbeeld: \"12\" </pre> </p> </qt>"
+
+#: cups/kptextpage.cpp:134
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) On!</b></p> "
+"<p>ASCII text file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If "
+"you do so, a header is printed at the top of each page. The header contains "
+"the page number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C "
+"and C++ keywords are highlighted, and comment lines are italicized.</p> "
+"<p>This prettyprint option is handled by CUPS.</p> "
+"<p>If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the <em>"
+"enscript</em> pre-filter on the <em>Filters</em> tab. </p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o prettyprint=true. </pre> </p> </qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p><b>Tekst afdrukken met syntaxis-markering (prettyprint) aanzetten</b></p> "
+"<p> ASCII-tekstbestand-afdrukken kan met deze optie mooier weergegeven worden. "
+"Als u dit doet, wordt er een kop afgedrukt boven aan iedere pagina. De kop "
+"bevat het paginanummer, taaknaam (meestal is dit de bestandsnaam) en de datum. "
+"Verder worden C en C++ sleutelwoorden gemarkeerd en commentaar regels worden "
+"cursief weergegeven.</p> "
+"<p>Deze prettyprint optie wordt verwerkt door CUPS.</p> "
+"<p>Controleer de <em>enscript</em> pre-filter op het <em>filters</em> "
+"tabblad als u een andere 'plaintext-to-prettyprint' convertor prefereert.</p>"
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Extra aanwijzing voor ervaren gebruikers:</b> "
+"Dit element van de grafische omgeving van KDEPrint komt overeen met de CUPS "
+"commandoregel-taakoptieparameter:</em> "
+"<pre> -o prettyprint=true. </pre> </p> </qt>"
+
+#: cups/kptextpage.cpp:153
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) Off! </b></p> "
+"<p>ASCII text file printing with this option turned off are appearing without a "
+"page header and without syntax highlighting. (You can still set the page "
+"margins, though.) </p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o prettyprint=false </pre> </p> </qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p><b>Tekst afdrukken met syntaxis-markering (prettyprint) uitzetten</b></p> "
+"<p>ASCII-tekstbestand-afdrukken zullen zonder paginanummer, kop en "
+"syntaxis-markeringen weergegeven worden als deze optie uitgeschakeld is (hoewel "
+"de marges nog wel ingesteld kunnen worden).</p>"
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Extra aanwijzing voor ervaren gebruikers:</b> "
+"Dit element van de grafische omgeving van KDEPrint komt overeen met de CUPS "
+"commandoregel-taakoptieparameter:</em> "
+"<pre> -o prettyprint=false </pre> </p> </qt>"
+
+#: cups/kptextpage.cpp:167
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Print Text with Syntax Highlighting (Prettyprint)</b></p> "
+"<p>ASCII file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If you do "
+"so, a header is printed at the top of each page. The header contains the page "
+"number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C and C++ "
+"keywords are highlighted, and comment lines are italicized.</p> "
+"<p>This prettyprint option is handled by CUPS.</p> "
+"<p>If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the <em>"
+"enscript</em> pre-filter on the <em>Filters</em> tab. </p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o prettyprint=true. "
+"<br> -o prettyprint=false </pre> </p> </qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p><b>Tekst afdrukken met syntaxis-markering (prettyprint)</b></p> "
+"<p> ASCII-tekstbestand-afdrukken kan met deze optie mooier weergegeven worden. "
+"Als u dit doet, wordt er een kop afgedrukt boven aan iedere pagina. De kop "
+"bevat het paginanummer, taaknaam (meestal is dit de bestandsnaam) en de datum. "
+"Verder worden C en C++ sleutelwoorden gemarkeerd en commentaar regels worden "
+"cursief weergegeven.</p> "
+"<p>Deze prettyprint optie wordt verwerkt door CUPS.</p> "
+"<p>Controleer de <em>enscript</em> pre-filter op het <em>filters</em> "
+"tabblad als u een andere 'plaintext-to-prettyprint' convertor prefereert.</p>"
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Extra aanwijzing voor ervaren gebruikers:</b> "
+"Dit element van de grafische omgeving van KDEPrint komt overeen met de CUPS "
+"commandoregel-taakoptieparameter:</em> "
+"<pre> -o prettyprint=true. "
+"<br> -o prettyprint=false </pre> </p> </qt>"
+
+#: cups/kptextpage.cpp:188
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: cups/kptextpage.cpp:191
+msgid "Text Format"
+msgstr "Tekstopmaak"
+
+#: cups/kptextpage.cpp:193
+msgid "Syntax Highlighting"
+msgstr "Syntaxisaccentuering"
+
+#: cups/kptextpage.cpp:195 kpmarginpage.cpp:42 kpmarginpage.cpp:45
+msgid "Margins"
+msgstr "Marges"
+
+#: cups/kptextpage.cpp:200
+msgid "&Chars per inch:"
+msgstr "&Lettertekens per inch:"
+
+#: cups/kptextpage.cpp:204
+msgid "&Lines per inch:"
+msgstr "&Regels per inch:"
+
+#: cups/kptextpage.cpp:208
+msgid "C&olumns:"
+msgstr "K&olommen:"
+
+#: cups/kptextpage.cpp:216
+msgid "&Disabled"
+msgstr "Uitgeschakel&d"
+
+#: cups/kptextpage.cpp:218
+msgid "&Enabled"
+msgstr "Ing&eschakeld"
+
+#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:34
+msgid "Folder"
+msgstr "Map"
+
+#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:35
+msgid "CUPS Folder Settings"
+msgstr "CUPS-mapinstellingen"
+
+#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:38
+msgid "Installation Folder"
+msgstr "Installatiemap"
+
+#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:41
+msgid "Standard installation (/)"
+msgstr "Standaardinstallatie (/)"
+
+#: cups/kptagspage.cpp:36
+msgid ""
+" <qt>"
+"<p><b>Additional Tags</b></p> You may send additional commands to the CUPS "
+"server via this editable list. There are 3 purposes for this: "
+"<ul> "
+"<li>Use any current or future standard CUPS job option not supported by the "
+"KDEPrint GUI. </li> "
+"<li>Control any custom job option you may want to support in custom CUPS "
+"filters and backends plugged into the CUPS filtering chain.</li> "
+"<li>Send short messages to the operators of your production printers in your "
+"<em>Central Repro Department</em>. </ul> "
+"<p><b>Standard CUPS job options:</b> A complete list of standard CUPS job "
+"options is in the <a href=\"http://localhost:631/sum.html\">CUPS User Manual</a>"
+". Mappings of the kprinter user interface widgets to respective CUPS job "
+"option names are named in the various <em>WhatsThis</em> help items..</p> "
+"<p><b>Custom CUPS job options:</b> CUPS print servers may be customized with "
+"additional print filters and backends which understand custom job options. You "
+"can specify such custom job options here. If in doubt, ask your system "
+"administrator..</p> "
+"<p><b> </b></p> "
+"<p><b>Operator Messages:</b> You may send additional messages to the "
+"operator(s) of your production printers (e.g. in your <em>"
+"Central Repro Department</p>) Messages can be read by the operator(s) (or "
+"yourself) by viewing the <em>\"Job IPP Report\"</em> for the job.</p> <b>"
+"Examples:</b>"
+"<br> "
+"<pre> A standard CUPS job option:"
+"<br> <em>(Name) number-up</em> -- <em>(Value) 9</em> "
+"<br> "
+"<br> A job option for custom CUPS filters or backends:"
+"<br> <em>(Name) DANKA_watermark</em> -- <em>"
+"(Value) Company_Confidential</em> "
+"<br> "
+"<br> A message to the operator(s):"
+"<br> <em>(Name) Deliver_after_completion</em> -- <em>"
+"(Value) to_Marketing_Departm.</em>"
+"<br> </pre> "
+"<p><b>Note:</b> the fields must not include spaces, tabs or quotes. You may "
+"need to double-click on a field to edit it. "
+"<p><b>Warning:</b> Do not use such standard CUPS option names which also can be "
+"used through the KDEPrint GUI. Results may be unpredictable if they conflict, "
+" or if they are sent multiple times. For all options supported by the GUI, "
+"please do use the GUI. (Each GUI element's 'WhatsThis' names the related CUPS "
+"option name.) </p> </qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p><b>Extra tags</b></p> U kunt extra commando's naar de CUPS server sturen via "
+"deze bewerkbare lijst. Er zijn drie mogelijkheden: "
+"<ul> "
+"<li>Gebruik elke huidige of toekomstige standaard CUPS-taak-optie welke "
+"ondersteund wordt door de grafische interface van KDEPrint.</li> "
+"<li>Beheer elke aangepaste-taakoptie die u wilt ondersteunen in CUPS-filters en "
+"backends die in de CUPS-filterketen verwerkt zijn.</li> "
+"<li>Stuur korte berichten naar de beheerders van de productieprinters in uw <em>"
+"centrale repro-afdeling</em>.</li></ul> "
+"<p><b>Standaard CUPS opties:</b> Een complete lijst met standaard "
+"CUPS-taakopties staat in de <a href=\"http://localhost:631/sum.html\">"
+"CUPS User Manual</a>. Afbeeldingen van de kprinter-gebruikersinterface-widgets "
+"met de respectievelijke CUPS-taakopties worden genoemd in de verschillende <em>"
+"WhatsThis</em> help-items.</p> "
+"<p><b>Aangepaste CUPS-taakopties:</b> CUPS-printservers kunnen aangepast worden "
+"met extra afdrukfilters en backends die aangepaste taakopties begrijpen. U kunt "
+"deze aangepaste taakopties hier opgeven. Informeer bij twijfel bij uw "
+"systeembeheerder.</p> "
+"<p><b>Beheerder-berichten:</b> U kunt extra berichten naar de beheerder(s) van "
+"uw productieprinters (bijvoorbeeld in uw <em>centrale repro-afdeling</em>"
+") sturen.</p> Berichten kunnen worden gelezen door de beheerder(s) of door "
+"uwzelf door het <em>\"Job IPP Report\"</em> van de taak te bekijken. <b>"
+"Voorbeelden:</b> "
+"<br> "
+"<pre>Een standaard CUPS-taakoptie: "
+"<br> <em>(Name) number-up</em> -- <em>(Waarde) 9</em> "
+"<br> "
+"<br> A job option for custom CUPS filters or backends:"
+"<br> <em>(Name) DANKA_watermerk</em> -- <em>"
+"(Waarde) Bedrijfs_Vertrouwd</em> "
+"<br> "
+"<br> Een bericht voor de beheerder(s):"
+"<br> <em>(Naam) Afleveren_na_voltooiing</em> -- <em>"
+"(Waarde) Naar_marketing_afd.</em>"
+"<br> </pre> "
+"<p><b>Let op:</b> de velden mogen geen spaties, tabs of aanhalingstekens "
+"bevatten. Wellicht moet er dubbelgeklikt worden op een veld om het te "
+"bewerken.</p>"
+"<p><b>Waarschuwing:</b> Gebruik geen standaard CUPS-optienamen welke ook "
+"gebruikt kunnen worden met de KDEPrint grafische interface. Het resultaat kan "
+"onvoorspelbaar zijn als ze elkaar dwarszitten of als ze meerdere keren worden "
+"verzonden. Gebruik voor alle door de gebruikers interface ondersteunde opties "
+"de grafische interface. (Elke tekstballon van het grafische interface element "
+"benaamt de gerelateerde CUPS-optienaam.)</p> </qt>"
+
+#: cups/kptagspage.cpp:77
+msgid "Additional Tags"
+msgstr "Additionele tags"
+
+#: cups/kptagspage.cpp:82 kfilelist.cpp:101 kpfilterpage.cpp:406
+#: management/kmjobviewer.cpp:237 management/kmwend.cpp:51
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:141 management/kxmlcommanddlg.cpp:545
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: cups/kptagspage.cpp:83
+msgid "Value"
+msgstr "Waarde"
+
+#: cups/kptagspage.cpp:92
+msgid "Read-Only"
+msgstr "Alleen-lezen"
+
+#: cups/kptagspage.cpp:115
+msgid "The tag name must not contain any spaces, tabs or quotes: <b>%1</b>."
+msgstr ""
+"De naam van de tag mag geen spaties, tabs of aanhalingstekens bevatten: <b>"
+"%1</b>."
+
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:85
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Print queue on remote CUPS server</p>"
+"<p>Use this for a print queue installed on a remote machine running a CUPS "
+"server. This allows to use remote printers when CUPS browsing is turned off.</p>"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p>Afdruk-wachtrij op CUPS-server op afstand</p>"
+"<p>Gebruik dit voor een afdruk-wachtrij die geïnstalleerd is op een CUPS-server "
+"op afstand. Dit maakt het mogelijk om gebruik te maken van printers op afstand "
+"wanneer CUPS-browsing uitgeschakeld is.</p></qt>"
+
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:92
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Network IPP printer</p>"
+"<p>Use this for a network-enabled printer using the IPP protocol. Modern "
+"high-end printers can use this mode. Use this mode instead of TCP if your "
+"printer can do both.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p>IPP Netwerkprinter</p> "
+"<p>Gebruik dit voor een netwerkprinter die het IPP-protocol gebruikt. Moderne "
+"netwerkprinters ondersteunen dit protocol. Prefereer dit boven TCP indien uw "
+"printer beide ondersteunt</p></qt>"
+
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:99
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Fax/Modem printer</p>"
+"<p>Use this for a fax/modem printer. This requires the installation of the <a "
+"href=\"http://vigna.dsi.unimi.it/fax4CUPS/\">fax4CUPS</a> "
+"backend. Documents sent on this printer will be faxed to the given target fax "
+"number.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p>Fax-/modemprinter</p> "
+"<p>Gebruik dit bij een fax-/modemprinter. Dit vereist installatie van de <a "
+"href=\"http://vigna.dsi.unimi.it/fax4CUPS/\">fax4CUPS</a>"
+"-software. Documenten die naar deze printer gestuurd worden, zullen worden "
+"gefaxt naar een opgegeven faxnummer.</p></qt>"
+
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:106
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Other printer</p>"
+"<p>Use this for any printer type. To use this option, you must know the URI of "
+"the printer you want to install. Refer to the CUPS documentation for more "
+"information about the printer URI. This option is mainly useful for printer "
+"types using 3rd party backends not covered by the other possibilities.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p>Overige printer</p> "
+"<p>Gebruik dit voor overige printertypen. Om deze optie te kunnen gebruiken "
+"dient u de URI van de printer te kennen die u wilt installeren. Lees de "
+"CUPS-documentatie voor meer informatie over de printer URI. Deze optie is "
+"vooral nuttig voor printers die een andere aansturing nodig hebben dan de "
+"opties die hierboven beschreven zijn.</p></qt>"
+
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:114
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Class of printers</p>"
+"<p>Use this to create a class of printers. When sending a document to a class, "
+"the document is actually sent to the first available (idle) printer in the "
+"class. Refer to the CUPS documentation for more information about class of "
+"printers.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p>Printergroep</p> "
+"<p>Gebruik dit om een groep van printers te maken. Wanneer een document naar de "
+"groep gestuurd wordt, dan zal het document worden afgedrukt door de eerst "
+"beschikbare (inactieve) printer binnen de groep. Lees de CUPS-documentatie voor "
+"meer informatie over het groeperen van printers.</p></qt>"
+
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:127
+msgid "Re&mote CUPS server (IPP/HTTP)"
+msgstr "&CUPS-server op afstand (IPP/HTTP)"
+
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:128
+msgid "Network printer w/&IPP (IPP/HTTP)"
+msgstr "Netwerkprinter w/&IPP (IPP/HTTP)"
+
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:129
+msgid "S&erial Fax/Modem printer"
+msgstr "S&eriële fax/modemprinter"
+
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:130
+msgid "Other &printer type"
+msgstr "Ander &printertype"
+
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:132
+msgid "Cl&ass of printers"
+msgstr "Printer&groepen"
+
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:169
+msgid "An error occurred while retrieving the list of available backends:"
+msgstr ""
+"Er deed zich een fout voor tijdens het ophalen van de lijst met beschikbare "
+"backends:"
+
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:215
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioriteit"
+
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:217
+msgid "Billing Information"
+msgstr "Rekeninginformatie"
+
+#: cups/kmwfax.cpp:37
+msgid "Fax Serial Device"
+msgstr "Serieel faxapparaat"
+
+#: cups/kmwfax.cpp:41
+msgid "<p>Select the device which your serial Fax/Modem is connected to.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Selecteer het apparaat waar uw seriële fax/modem op aangesloten is.</p>"
+
+#: cups/kmwfax.cpp:71
+msgid "You must select a device."
+msgstr "U moet een apparaat selecteren."
+
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:768
+msgid "Library cupsdconf not found. Check your installation."
+msgstr "De bibliotheek cupsdconf is niet gevonden. Controleer uw installatie."
+
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:774
+msgid "Symbol %1 not found in cupsdconf library."
+msgstr "Het symbool %1 is niet gevonden in de bibliotheek \"cupsdconf\"."
+
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:849
+msgid "&Export Driver..."
+msgstr "Stuurprogramma &exporteren..."
+
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:851
+msgid "&Printer IPP Report"
+msgstr "&Printer-IPP-rapport"
+
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:897 cups/kmwippprinter.cpp:218
+#, c-format
+msgid "IPP Report for %1"
+msgstr "IPP-rapport voor %1"
+
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:901
+msgid "Unable to retrieve printer information. Error received:"
+msgstr ""
+"De printerinformatie kon niet worden opgehaald. Ontving een foutmelding."
+
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:914
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
+
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:954
+#, c-format
+msgid ""
+"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly "
+"installed and running. Error: %1."
+msgstr ""
+"De verbinding met CUPS-server is niet tot stand gekomen. Contoleer of de "
+"CUPS-server correct is geïnstalleerd en draait. Foutmelding: %1."
+
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:955
+msgid "the IPP request failed for an unknown reason"
+msgstr "Het IPP-verzoek is om een onbekende reden mislukt"
+
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:989
+msgid "connection refused"
+msgstr "verbinding geweigerd"
+
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:992
+msgid "host not found"
+msgstr "host niet gevonden."
+
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:996
+msgid "read failed (%1)"
+msgstr "lezen mislukt (%1)"
+
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:1000
+msgid ""
+"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly "
+"installed and running. Error: %2: %1."
+msgstr ""
+"De verbinding met CUPS-server is niet tot stand gekomen. Contoleer of de "
+"CUPS-server correct is geïnstalleerd en draait. Foutmelding: %2: %1."
+
+#: cups/kphpgl2page.cpp:33
+msgid ""
+" <qt> <b>Print in Black Only (Blackplot)</b> "
+"<p>The 'blackplot' option specifies that all pens should plot in black-only: "
+"The default is to use the colors defined in the plot file, or the standard pen "
+"colors defined in the HP-GL/2 reference manual from Hewlett Packard. </p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o blackplot=true </pre> </p> </qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Alleen in grijswaarden afdrukken (blackplot)</b> "
+"<p>De 'blackplot' optie geeft aan dat alle pennen alleen in grijswaarden moeten "
+"plotten: Standaard worden de kleuren in het plotbestand gebruikt of de "
+"standaard penkleuren zoals in de HP-GL/2 handleiding staat aangegeven.</p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Extra aanwijzing voor ervaren gebruikers:</b> "
+"Dit element van de grafische omgeving van KDEPrint komt overeen met de CUPS "
+"commandoregel-taakoptieparameter:</em> "
+"<pre> -o blackplot=true </pre> </p> </qt>"
+
+#: cups/kphpgl2page.cpp:48
+msgid ""
+" <qt> <b>Scale Print Image to Page Size</b> "
+"<p>The 'fitplot' option specifies that the HP-GL image should be scaled to fill "
+" exactly the page with the (elsewhere selected) media size. </p> "
+"<p>The default is 'fitplot is disabled'. The default will therefore use the "
+"absolute distances specified in the plot file. (You should be aware that HP-GL "
+"files are very often CAD drawings intended for large format plotters. On "
+"standard office printers they will therefore lead to the drawing printout "
+"being spread across multiple pages.) </p> "
+"<p><b>Note:</b>This feature depends upon an accurate plot size (PS) command in "
+"the HP-GL/2 file. If no plot size is given in the file the filter converting "
+"the HP-GL to PostScript assumes the plot is ANSI E size. </p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o fitplot=true </pre> </p> </qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Afdruk-image naar paginagrootte schalen</b> "
+"<p>De 'fitplot'-optie geeft aan dat het HP-GL image moet worden geschaald zodat "
+"deze precies de pagina met de mediagrootte opvult (zoals elders "
+"geselecteerd).</p> "
+"<p>De standaard instelling is 'fitplot is uitgeschakeld'. De standaard "
+"instelling gebruikt daarom de absolute afstanden zoals opgegeven in het "
+"plotbestand. (Het is belangrijk te weten dat HP-GL bestanden vaak "
+"CAD-tekeningen zijn bedoeld voor plotters voor grote formaten. Dit heeft als "
+"gevolg dat de tekening bij standaard printers verspreid wordt over meerdere "
+"pagina's.</p> "
+"<p><b>Let op:</b> Deze functie hangt af van een nauwkeurige plotgroottecommando "
+"in het HP-GL/2-bestand. Als er geen plotgrootte is gegeven in het bestand neemt "
+"de filter welke de HP-GL naar PostScript converteert aan dat de plot ANSI E "
+"grootte is.</p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Extra aanwijzing voor ervaren gebruikers:</b> "
+"Dit element van de grafische omgeving van KDEPrint komt overeen met de CUPS "
+"commandoregel-taakoptieparameter:</em> "
+"<pre> -o fitplot=true </pre> </p> </qt>"
+
+#: cups/kphpgl2page.cpp:68
+msgid ""
+" <qt> <b>Set Pen Width for HP-GL (if not defined in file)</b>. "
+"<p>The pen width value can be set here in case the original HP-GL file does not "
+"have it set. The pen width specifies the value in micrometers. The default "
+"value of 1000 produces lines that are 1000 micrometers == 1 millimeter in "
+"width. Specifying a pen width of 0 produces lines that are exactly 1 pixel "
+"wide. </p> "
+"<p><b>Note:</b> The penwidth option set here is ignored if the pen widths are "
+"set inside the plot file itself..</p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o penwidth=... # example: \"2000\" or \"500\" </pre> </p> </qt>"
+msgstr ""
+"<qt> <b>Stel penbreedte in op HP-GL (mist niet opgegeven in bestand)</b>. "
+"<p>De waarde van de penbreedte kan hier ingesteld worden in het geval dat de "
+"waarde niet is ingesteld in het originele HP-GL-bestand. De penbreedte geeft "
+"waarde aan in micrometers. De standaard waarde van 1000 zorgt voor lijnen van "
+"1000 micrometer, ofwel 1 millimeter breed. Een waarde van 0 zorgt voor lijnen "
+"van precies 1 pixel breed.</p> "
+"<p><b>Let op:</b> De penbreedte-optie-instelling wordt genegeerd als de "
+"penbreedten in het plotbestand zelf zijn opgegeven.</p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Extra aanwijzing voor ervaren gebruikers:</b> "
+"Dit element van de grafische omgeving van KDEPrint komt overeen met de CUPS "
+"commandoregel-taakoptieparameter:</em> "
+"<pre> -o penwidth=... # voorbeeld: \"2000\" of \"500\" </pre> </p> </qt>"
+
+#: cups/kphpgl2page.cpp:85
+msgid ""
+" <qt> <b>HP-GL Print Options</b> "
+"<p>All options on this page are only applicable if you use KDEPrint to send "
+"HP-GL and HP-GL/2 files to one of your printers. </p> "
+"<p>HP-GL and HP-GL/2 are page description languages developed by "
+"Hewlett-Packard to drive Pen Plotting devices. </p> "
+"<p>KDEPrint can (with the help of CUPS) convert the HP-GL file format and print "
+"it on any installed printer. </p> "
+"<p><b>Note 1:</b> To print HP-GL files, start 'kprinter' and simply load the "
+"file into the running kprinter.</p> "
+"<p><b>Note 2:</b> The 'fitplot' parameter provided on this dialog does also "
+"work for printing PDF files (if your CUPS version is more recent than "
+"1.1.22).</p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> These KDEPrint GUI elements "
+"match with CUPS commandline job option parameters:</em> "
+"<pre> -o blackplot=... # examples: \"true\" or \"false\" "
+"<br> -o fitplot=... # examples: \"true\" or \"false\" "
+"<br> -o penwidth=... # examples: \"true\" or \"false\" </pre> </p> </qt>"
+msgstr ""
+"<qt> <b>HP-GL afdrukopties</b> "
+"<p>Alle opties op deze pagina zijn slechts toepasbaar als gebruik wordt gemaakt "
+"van KDEPrint om HP-GL en HP-GL/2 bestanden naar een printer te sturen.</p> "
+"<p>HP-GL en HP-GL/2 zijn paginabeschrijvingstalen ontwikkeld door "
+"Hewlett-Packard voor de aansturing van penplotapparaten.</p> "
+"<p>KDEPrint kan (met behulp van CUPS) het HP-GL bestandsformaat converteren en "
+"afdrukken op een willekeurige geïnstalleerde printer.</p> "
+"<p><b>Opmerking 1:</b> Start om HP-GL bestanden te printen 'kprinter' en laadt "
+"het simpelweg het bestand</p> "
+"<p><b>Opmerking 2:</b> De 'fitplot' parameter in dit dialoog werkt ook voor het "
+"printen van PDF-bestanden (als uw CUPS versie nieuwer is dan versie 1.1.22).</p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Extra aanwijzing voor ervaren gebruikers:</b> "
+"Dit element van de grafische omgeving van KDEPrint komt overeen met de CUPS "
+"commandoregel-taakoptieparameter:</em> "
+"<pre> -o blackplot=... # voorbeelden: \"true\" of \"false\" "
+"<br> -o fitplot=... # voorbeelden: \"true\" of \"false\" "
+"<br> -o penwidth=... # voorbeelden: \"true\" of \"false\" </pre> </p> "
+"</qt>"
+
+#: cups/kphpgl2page.cpp:113
+msgid "HP-GL/2 Options"
+msgstr "HP-GL/2-opties"
+
+#: cups/kphpgl2page.cpp:115
+msgid "&Use only black pen"
+msgstr "Alleen zwart gebr&uiken"
+
+#: cups/kphpgl2page.cpp:118
+msgid "&Fit plot to page"
+msgstr "&Passend in pagina"
+
+#: cups/kphpgl2page.cpp:122
+msgid "&Pen width:"
+msgstr "&Penbreedte:"
+
+#: cups/kmwippprinter.cpp:45
+msgid "IPP Printer Information"
+msgstr "IPP-printerinformatie"
+
+#: cups/kmwippprinter.cpp:55
+msgid "&Printer URI:"
+msgstr "&Printer URI-adres:"
+
+#: cups/kmwippprinter.cpp:64
+msgid ""
+"<p>Either enter the printer URI directly, or use the network scanning "
+"facility.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Voer of rechtstreeks het URI-adres van de printer in, of gebruik de "
+"netwerkscanfaciliteit.</p>"
+
+#: cups/kmwippprinter.cpp:65
+msgid "&IPP Report"
+msgstr "&IPP-rapport"
+
+#: cups/kmwippprinter.cpp:112
+msgid "You must enter a printer URI."
+msgstr "U moet het URI-adres van een printer invoeren."
+
+#: cups/kmwippprinter.cpp:119 management/kmwsocket.cpp:116
+msgid "No printer found at this address/port."
+msgstr "Geen printer gevonden op dit adres/deze poort."
+
+#: cups/kmwippprinter.cpp:139 management/kmwsocket.cpp:135
+msgid ""
+"_: Unknown host - 1 is the IP\n"
+"<Unknown> (%1)"
+msgstr "<Unknown> (%1)"
+
+#: cups/kmwippprinter.cpp:173
+msgid "<b>Name</b>: %1<br>"
+msgstr "<b>Naam</b>:%1<br>"
+
+#: cups/kmwippprinter.cpp:174
+msgid "<b>Location</b>: %1<br>"
+msgstr "<b>Locatie</b>:%1<br>"
+
+#: cups/kmwippprinter.cpp:175
+msgid "<b>Description</b>: %1<br>"
+msgstr "<b>Beschrijving</b>:%1<br>"
+
+#: cups/kmwippprinter.cpp:182
+msgid "<b>Model</b>: %1<br>"
+msgstr "<b>Model</b>:%1<br>"
+
+#: cups/kmwippprinter.cpp:187 kmprinter.cpp:139
+msgid "Idle"
+msgstr "Niet actief"
+
+#: cups/kmwippprinter.cpp:188 kmprinter.cpp:141
+msgid "Stopped"
+msgstr "Gestopt"
+
+#: cups/kmwippprinter.cpp:189 kmjob.cpp:111 kmprinter.cpp:140
+msgid "Processing..."
+msgstr "Bezig met verwerken..."
+
+#: cups/kmwippprinter.cpp:190 kmjob.cpp:132 kmprinter.cpp:142
+msgid ""
+"_: Unknown State\n"
+"Unknown"
+msgstr "Onbekend"
+
+#: cups/kmwippprinter.cpp:192
+msgid "<b>State</b>: %1<br>"
+msgstr "<b>Status</b>:%1<br>"
+
+#: cups/kmwippprinter.cpp:199
+#, c-format
+msgid "Unable to retrieve printer info. Printer answered:<br><br>%1"
+msgstr ""
+"Kon geen info over de printer verkrijgen. De printer antwoordde: "
+"<br>"
+"<br>%1"
+
+#: cups/kmwippprinter.cpp:222
+msgid "Unable to generate report. IPP request failed with message: %1 (0x%2)."
+msgstr ""
+"Niet in staat rapport te genereren. IPP-verzoek mislukte met de melding: %1 "
+"(0x%2)."
+
+#: cups/kmwother.cpp:41
+msgid "URI Selection"
+msgstr "URI-adresselectie"
+
+#: cups/kmwother.cpp:46
+msgid ""
+"<p>Enter the URI corresponding to the printer to be installed. Examples:</p>"
+"<ul>"
+"<li>smb://[login[:passwd]@]server/printer</li>"
+"<li>lpd://server/queue</li>"
+"<li>parallel:/dev/lp0</li></ul>"
+msgstr ""
+"<p>Voer het URI-adres in van de printer die zal worden geïnstalleerd. "
+"Voorbeelden:</p>"
+"<ul>"
+"<li>smb://[login[:wachtwd]@]server/printer</li>"
+"<li>lpd://server/queue</li>"
+"<li>parallel:/dev/lp0</li></ul>"
+
+#: cups/kmwother.cpp:51 management/kminfopage.cpp:52
+#: management/kmpropbackend.cpp:35 management/kmwlocal.cpp:54
+msgid "URI:"
+msgstr "URI-adres:"
+
+#: cups/kmwother.cpp:78
+msgid "CUPS Server %1:%2"
+msgstr "CUPS-server %1:%2"
+
+#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:65
+msgid "Server Information"
+msgstr "Serverinformatie"
+
+#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:66
+msgid "Account Information"
+msgstr "Accountinformatie"
+
+#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:67 rlpr/kmproxywidget.cpp:34
+msgid "&Host:"
+msgstr "&Host:"
+
+#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:68 management/kmwsocketutil.cpp:53
+#: management/networkscanner.cpp:339 rlpr/kmproxywidget.cpp:35
+msgid "&Port:"
+msgstr "&Poort:"
+
+#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:75
+msgid "&User:"
+msgstr "Gebr&uiker:"
+
+#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:76
+msgid "Pass&word:"
+msgstr "&Wachtwoord:"
+
+#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:79
+msgid "&Store password in configuration file"
+msgstr "Wachtwoord op&slaan in configuratiebestand"
+
+#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:81
+msgid "Use &anonymous access"
+msgstr "&Anonieme toegang gebruiken"
+
+#: cups/kmwquota.cpp:46
+msgid "second(s)"
+msgstr "second(en)"
+
+#: cups/kmwquota.cpp:47
+msgid "minute(s)"
+msgstr "minu(u)t(en)"
+
+#: cups/kmwquota.cpp:48
+msgid "hour(s)"
+msgstr "u(u)r(en)"
+
+#: cups/kmwquota.cpp:49
+msgid "day(s)"
+msgstr "dag(en)"
+
+#: cups/kmwquota.cpp:50
+msgid "week(s)"
+msgstr "we(e)k(en)"
+
+#: cups/kmwquota.cpp:51
+msgid "month(s)"
+msgstr "ma(a)nd(en"
+
+#: cups/kmwquota.cpp:79
+msgid "Printer Quota Settings"
+msgstr "Printerquota-instellingen"
+
+#: cups/kmwquota.cpp:104
+msgid ""
+"<p>Set here the quota for this printer. Using limits of <b>0</b> "
+"means that no quota will be used. This is equivalent to set quota period to <b>"
+"<nobr>No quota</nobr></b> (-1). Quota limits are defined on a per-user base and "
+"applied to all users.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Bepaal hier de quota voor deze printer. Als u <b>0</b> "
+"als limiet gebruikt, dan betekent dit dat er geen quota zal worden gebruikt. "
+"Dit komt dus overeen met het instellen van de quotaperiode op <b><nobr> "
+"Geen quota</nobr></b> (-1). Quota-limieten worden gedefinieerd op een "
+"per-gebruiker-basis en is van toepassing op alle gebruikers.</p>"
+
+#: cups/kmwquota.cpp:130
+msgid "You must specify at least one quota limit."
+msgstr "U moet tenminste één quotalimiet opgeven."
+
+#: cups/kmconfigcups.cpp:32
+msgid "CUPS Server"
+msgstr "CUPS-server"
+
+#: cups/kmconfigcups.cpp:33
+msgid "CUPS Server Settings"
+msgstr "CUPS' serverinstellingen"
+
+#: cups/kmpropusers.cpp:55
+msgid "Denied users"
+msgstr "Afgewezen gebruikers"
+
+#: cups/kmpropusers.cpp:62
+msgid "Allowed users"
+msgstr "Toegestane gebruikers"
+
+#: cups/kmpropusers.cpp:76
+msgid "All users allowed"
+msgstr "Alle gebruikers toegestaan"
+
+#: cups/kpimagepage.cpp:44
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Brightness:</b> Slider to control the brightness value of all colors "
+"used.</p> "
+"<p> The brightness value can range from 0 to 200. Values greater than 100 will "
+"lighten the print. Values less than 100 will darken the print. </p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o brightness=... # use range from \"0\" to \"200\" </pre> </p> "
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p><b>Helderheid:</b> Schuif om de helderheidswaarde van alle gebruikte kleuren "
+"te beheren.</p> "
+"<p>De helderheidswaarde kan variëren van 0 tot 200. Waarden hoger dan 100 "
+"verhelderen de afdruk. Waarden lager dan 100 verduisteren de afdruk.</p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Extra aanwijzing voor ervaren gebruikers:</b> "
+"Dit element van de grafische omgeving van KDEPrint komt overeen met de CUPS "
+"commandoregel-taakoptieparameter:</em> "
+"<pre> -o brightness=... # gebruik bereik van \"0\" tot \"200\" </pre> "
+"</p> </qt>"
+
+#: cups/kpimagepage.cpp:58
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Hue (Tint):</b> Slider to control the hue value for color rotation.</p> "
+"<p> The hue value is a number from -360 to 360 and represents the color hue "
+"rotation. The following table summarizes the change you will see for the base "
+"colors: "
+"<center> <table border=\"1\" width=\"70%\"> "
+"<tr>"
+"<th><b>Original</b></th> "
+"<th><b>hue=-45</b></th> "
+"<th><b>hue=45</b></th> </tr> "
+"<tr>"
+"<td>Red</td> "
+"<td>Purple</td> "
+"<td>Yellow-orange</td> </tr> "
+"<tr>"
+"<td>Green</td> "
+"<td>Yellow-green</td> "
+"<td>Blue-green</td> </tr> "
+"<tr>"
+"<td>Yellow</td> "
+"<td>Orange</td> "
+"<td>Green-yellow</td> </tr> "
+"<tr>"
+"<td>Blue</td> "
+"<td>Sky-blue</td> "
+"<td>Purple</td> </tr> "
+"<tr>"
+"<td>Magenta</td> "
+"<td>Indigo</td> "
+"<td>Crimson</td> </tr> "
+"<tr>"
+"<td>Cyan</td> "
+"<td>Blue-green</td> "
+"<td>Light-navy-blue</td> </tr> </table> </center> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o hue=... # use range from \"-360\" to \"360\" </pre> </p> </qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p><b>Tint:</b> Schuif om de tintwaarde van de kleurrotatie te beheren.</p> "
+"<p>De tintwaarde is een getal tussen de -360 en 360 en vertegenwoordigt de "
+"tintrotatie. De volgende tabel toont de zichtbare veranderingen van de "
+"basiskleuren: "
+"<center> <table border=\"1\" width=\"70%\"> "
+"<tr>"
+"<th><b>Origineel</b></th> "
+"<th><b>tint=-45</b></th> "
+"<th><b>tint=45</b></th> </tr> "
+"<tr>"
+"<td>Rood</td> "
+"<td>Paars</td> "
+"<td>Geeloranje</td> </tr> "
+"<tr>"
+"<td>Groen</td> "
+"<td>Geelgroen</td> "
+"<td>Blauwgroen</td> </tr> "
+"<tr>"
+"<td>Geel</td> "
+"<td>Oranje</td> "
+"<td>Groen-geel</td> </tr> "
+"<tr>"
+"<td>Blauw</td> "
+"<td>Hemelblauw</td> "
+"<td>Paars</td> </tr> "
+"<tr>"
+"<td>Magenta</td> "
+"<td>Indigo</td> "
+"<td>Karmozijnrood</td> </tr> "
+"<tr>"
+"<td>Cyaan</td> "
+"<td>Blauwgroen</td> "
+"<td>Lichtmarineblauw</td> </tr> </table> </center> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Extra aanwijzing voor ervaren gebruikers:</b> "
+"Dit element van de grafische omgeving van KDEPrint komt overeen met de CUPS "
+"commandoregel-taakoptieparameter:</em> "
+"<pre> -o hue=... # gebruik bereik van \"-360\" tot \"360\" </pre> </p> "
+"</qt>"
+
+#: cups/kpimagepage.cpp:83
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Saturation:</b> Slider to control the saturation value for all colors "
+"used.</p> "
+"<p> The saturation value adjusts the saturation of the colors in an image, "
+"similar to the color knob on your television. The color saturation value.can "
+"range from 0 to 200. On inkjet printers, a higher saturation value uses more "
+"ink. On laserjet printers, a higher saturation uses more toner. A color "
+"saturation of 0 produces a black-and-white print, while a value of 200 will "
+"make the colors extremely intense. </p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o saturation=... # use range from \"0\" to \"200\" </pre> </p> "
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p><b>Verzadiging:</b> Schuif om de verzadigingswaarde van alle gebruikte "
+"kleuren te beheren.</p> "
+"<p>De verzadigingswaarde past de verzadiging van de kleuren in een afbeelding "
+"aan, zoals de kleurenknop op uw tv. De kleurverzadigingswaarde kan variëren van "
+"0 tot 200. Op inktjet printers gebruikt een hogere verzadiging meer van de "
+"toner. Een kleurverzadiging van 0 zorgt voor een print in grijswaarden en een "
+"waarde van 200 zal de kleuren extreem intens maken.</p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Extra aanwijzing voor ervaren gebruikers:</b> "
+"Dit element van de grafische omgeving van KDEPrint komt overeen met de CUPS "
+"commandoregel-taakoptieparameter:</em> "
+"<pre> -o saturation=... # gebruik bereik van \"0\" tot \"200\" </pre> "
+"</p> </qt>"
+
+#: cups/kpimagepage.cpp:101
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Gamma:</b> Slider to control the gamma value for color correction.</p> "
+"<p> The gamma value can range from 1 to 3000. A gamma values greater than 1000 "
+"lightens the print. A gamma value less than 1000 darken the print. The default "
+"gamma is 1000. </p> "
+"<p><b>Note:</b></p> the gamma value adjustment is not visible in the thumbnail "
+"preview. </p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o gamma=... # use range from \"1\" to \"3000\" </pre> </p> "
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p><b>Gamma:</b> Schijf om de gammawaarde van de kleurcorrectie te beheren.</p> "
+"<p>De gammawaarde kan variëren van 1 tot 3000. Een gammawaarde hoger dan 1000 "
+"verheldert de afdruk. Een gammawaarde lager dan 1000 verduistert de afdruk. De "
+"standaard gamma is 1000.</p> "
+"<p><b>Opmerking:</b></p> de gammawaarde-aanpassing is niet zichtbaar in de "
+"miniatuurvoorbeeldweergave. </p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Extra aanwijzing voor ervaren gebruikers:</b> "
+"Dit element van de grafische omgeving van KDEPrint komt overeen met de CUPS "
+"commandoregel-taakoptieparameter:</em> "
+"<pre> -o gamma=... # gebruik bereik van \"1\" tot \"3000\" </pre> </p> "
+"</qt>"
+
+#: cups/kpimagepage.cpp:118
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Image Printing Options</b></p> "
+"<p>All options controlled on this page only apply to printing images. Most "
+"image file formats are supported. To name a few: JPEG, TIFF, PNG, GIF, PNM "
+"(PBM/PGM/PNM/PPM), Sun Raster, SGI RGB, Windows BMP. Options to influence color "
+"output of image printouts are: "
+"<ul> "
+"<li> Brightness </li> "
+"<li> Hue </li> "
+"<li> Saturation </li> "
+"<li> Gamma </li> </ul> "
+"<p>For a more detailed explanation about Brightness, Hue, Saturation and Gamma "
+"settings, please look at the 'WhatsThis' items provided for these controls. "
+"</p> </p> </qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p><b>Afbeeldingsafdrukopties</b></p> "
+"<p>Alle instellingen op deze pagina zijn alleen van toepassing op "
+"afbeeldingsafdrukken. De meeste afbeeldingsformaten worden ondersteund. Enkele "
+"voorbeelden: JPEG, TIFF, PNG, GIF, PNM (PBM/PGM/PNM/PPM), Sun Raster, SGI RGB, "
+"Windows BMP. Instellingen die de kleuruitvoer van afbeeldingen beinvloeden "
+"zijn:</p>"
+"<ul> "
+"<li>Helderheid</li> "
+"<li>Tint</li> "
+"<li>Verzadiging</li> "
+"<li>Gamma</li> </ul> "
+"<p>Kijk voor een gedetailleerde uitleg over helderheid, tint, verzadiging en "
+"gamma-instellingen naar de bijbehorende tekstballonnen.</p> </qt>"
+
+#: cups/kpimagepage.cpp:136
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Coloration Preview Thumbnail</b></p> "
+"<p>The coloration preview thumbnail indicates change of image coloration by "
+"different settings. Options to influence output are: "
+"<ul> "
+"<li> Brightness </li> "
+"<li> Hue (Tint) </li> "
+"<li> Saturation </li> "
+"<li> Gamma </li> </ul> </p> "
+"<p>For a more detailed explanation about Brightness, Hue, Saturation and Gamma "
+"settings, please look at the 'WhatsThis' items provided for these controls. "
+"</p> </qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p><b>Kleuringsvoorbeeld</b></p> "
+"<p>Het kleuringsvoorbeeld geeft de veranderingen van de afbeeldingskleuring aan "
+"voor de verschillende instellingen. Opties die de uitvoer beïnvloeden zijn:</p> "
+"<ul> "
+"<li>Helderheid</li> "
+"<li>Tint</li> "
+"<li>Verzadiging</li> "
+"<li>Gamma</li> </ul> "
+"<p>Kijk voor een gedetailleerde uitleg over helderheid, tint, verzadiging en "
+"gamma-instellingen naar de bijbehorende tekstballonnen.</p> </qt>"
+
+#: cups/kpimagepage.cpp:152
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Image Size:</b> Dropdown menu to control the image size on the printed "
+"paper. Dropdown works in conjunction with slider below. Dropdown options "
+"are:.</p> "
+"<ul> "
+"<li> <b>Natural Image Size:</b> Image prints in its natural image size. If it "
+"does not fit onto one sheet, the printout will be spread across multiple "
+"sheets. Note, that the slider is disabled when selecting 'natural image size' "
+"in the dropdown menu. </li> "
+"<li> <b>Resolution (ppi):</b> The resolution value slider covers a number range "
+"from 1 to 1200. It specifies the resolution of the image in Pixels Per Inch "
+"(PPI). An image that is 3000x2400 pixels will print 10x8 inches at 300 pixels "
+"per inch, for example, but 5x4 inches at 600 pixels per inch. If the specified "
+"resolution makes the image larger than the page, multiple pages will be "
+"printed. Resolution defaults to 72 ppi. </li> "
+"<li> <b>% of Page Size:</b> The percent value slider covers numbers from 1 to "
+"800. It specifies the size in relation to the page (not the image). A scaling "
+"of 100 percent will fill the page as completely as the image aspect ratio "
+"allows (doing auto-rotation of the image as needed). A scaling of more than "
+"100 will print the image across multiple sheets. A scaling of 200 percent will "
+"print on up to 4 pages. </li> Scaling in % of page size defaults to 100 %. "
+"<li> <b>% of Natural Image Size:</b> The percent value slider moves from 1 to "
+"800. It specifies the printout size in relation to the natural image size. A "
+"scaling of 100 percent will print the image at its natural size, while a "
+"scaling of 50 percent will print the image at half its natural size. If the "
+"specified scaling makes the image larger than the page, multiple pages will be "
+"printed. Scaling in % of natural image size defaults to 100 %. </ul> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o natural-scaling=... # range in % is 1....800 "
+"<br> -o scaling=... # range in % is 1....800 "
+"<br> -o ppi=... # range in ppi is 1...1200 </pre> </p> "
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p><b>Afbeeldingsgrootte</b> Een keuzelijst om de afbeeldingsgrootte op "
+"afgedrukt papier te beheren. Het keuzemenu werkt in samenwerking met de schuif "
+"onder. De keuzeopties zijn:</p> "
+"<ul> "
+"<li><b>Oorspronkelijke afbeeldingsgrootte:</b> Afbeelding wordt afgedrukt met "
+"de oorspronkelijke grootte. Als de afbeelding niet op één vel papier past, zal "
+"de afdruk over meerdere vellen verspreid worden. Let er op dat de schuif "
+"gedeactiveerd wordt wanneer de optie geselecteerd wordt in de keuzelijst.</li> "
+"<li><b>Resolutie (ppi):</b> De resolutiewaardeschuif kan variëren van 1 tot "
+"1200. Deze geeft de resolutie van de afbeelding in pixels per inch (ppi) aan. "
+"Een afbeelding van bijvoorbeeld 3000x2400 pixels zal 10x8 inches zal afgedrukt "
+"worden met 300 pixels per inch maar 5x4 inches met 600 pixels per inch. Als de "
+"opgegeven resolutie de afbeelding groter maakt dan de pagina, zullen er "
+"meerdere pagina's worden afgedrukt. De standaard resolutie is 72 ppi.</li> "
+"<li><b>% van paginagrootte:</b> De procentwaardeschuif kan variëren van 1 tot "
+"800. Deze geeft de grootte in verhouding met de pagina aan (niet de "
+"afbeelding). Een schaal van 100 procent vult de pagina zo ver de "
+"afbeeldingsverhoudingen dit toestaan (gebruikmakend van autorotatie wanneer "
+"nodig). Een schaling van meer dan 100 procent zal de afbeelding afdrukken op "
+"meerdere pagina's. Een schaling van 200 procent zal afdrukken op maximaal 4 "
+"pagina's. Schaling in % van paginagrootte is standaard 100%.</li> "
+"<li><b>% van oorspronkelijke afbeeldingsgrootte:</b> "
+"De procentwaardeschuif kan variëren van 1 tot 800. Deze geeft de afdrukgrootte "
+"in relatie met de oorspronkelijke afbeeldingsgrootte aan. Een schaling van 100 "
+"procent zal de afbeelding met de oorspronkelijke grootte afdrukken, een "
+"schaling van 50 procent zal de afbeelding met de helft van de oorspronkelijke "
+"grootte afdrukken. Als het opgegeven percentage de afbeelding groter maakt dan "
+"de pagina worden meerdere pagina's afgedrukt. Schaling in % van de "
+"oorspronkelijke afbeeldingsgrootte is standaard 100%.</li> </ul> "
+"<p><em><b>Extra aanwijzing voor ervaren gebruikers:</b> "
+"Dit element van de grafische omgeving van KDEPrint komt overeen met de CUPS "
+"commandoregel-taakoptieparameter:</em> "
+"<pre> -o natural-scaling=... # bereik in % is 1....800 "
+"<br> -o scaling=... # bereik in % is 1....800 "
+"<br> -o ppi=... # bereik in ppi is 1...1200 </pre> </p>"
+"</qt>"
+
+#: cups/kpimagepage.cpp:192
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Position Preview Thumbnail</b></p> "
+"<p>This position preview thumbnail indicates the position of the image on the "
+"paper sheet. "
+"<p>Click on horizontal and vertical radio buttons to move image alignment on "
+"paper around. Options are: "
+"<ul> "
+"<li> center </li> "
+"<li> top </li> "
+"<li> top-left </li> "
+"<li> left </li> "
+"<li> bottom-left </li> "
+"<li> bottom </li> "
+"<li> bottom-right</li> "
+"<li> right </li> "
+"<li> top-right </li> </ul> </p> </qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p><b>Positievoorbeeld</b></p> "
+"<p>Dit positievoorbeeld geeft de positie van de afbeelding op de pagina aan.</p> "
+"<p>Klik op de keuzerondjes om de uitlijning op het papier te wijzigen. Opties "
+"zijn:</p>"
+"<ul> "
+"<li>midden</li> "
+"<li>boven</li> "
+"<li>linksboven</li> "
+"<li>links</li> "
+"<li>linksonder</li> "
+"<li>onder</li> "
+"<li>rechtsonder</li> "
+"<li>rechts</li> "
+"<li>rechtsboven</li> </ul> </qt>"
+
+#: cups/kpimagepage.cpp:210
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Reset to Default Values</b> </p> "
+"<p> Reset all coloration settings to default values. Default values are: "
+"<ul> "
+"<li> Brightness: 100 </li> "
+"<li> Hue (Tint). 0 </li> "
+"<li> Saturation: 100 </li> "
+"<li> Gamma: 1000 </li> </ul> </p> </qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p><b>Beginwaarden gebruiken</b></p> "
+"<p>Alle kleurings-instellingen naar beginwaarden zetten. De standaard waarden "
+"zijn: </p> "
+"<ul> "
+"<li>Helderheid: 100</li> "
+"<li>Tint: 0</li> "
+"<li>Verzadiging: 100</li> "
+"<li>Gamma: 1000</li> </ul> </qt>"
+
+#: cups/kpimagepage.cpp:222
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Image Positioning:</b></p> "
+"<p>Select a pair of radiobuttons to move image to the position you want on the "
+"paper printout. Default is 'center'. </p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o position=... # examples: \"top-left\" or \"bottom\" </pre> "
+"</p> </qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p><b>Afbeeldingsuitlijning:</b></p> "
+"<p>Selecteer een paar keuzerondjes om de afbeelding naar de gewenste positie op "
+"de pagina te verplaatsen. Standaard is dit 'midden'.</p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Extra aanwijzing voor ervaren gebruikers:</b> "
+"Dit element van de grafische omgeving van KDEPrint komt overeen met de CUPS "
+"commandoregel-taakoptieparameter:</em> "
+"<pre> -o position=... # voorbeelden: \"linksboven\" of \"onder\" "
+"</pre> </p> </qt>"
+
+#: cups/kpimagepage.cpp:237
+msgid "Image"
+msgstr "Afbeelding"
+
+#: cups/kpimagepage.cpp:239
+msgid "Color Settings"
+msgstr "Kleurinstellingen"
+
+#: cups/kpimagepage.cpp:241
+msgid "Image Size"
+msgstr "Afbeeldinggrootte"
+
+#: cups/kpimagepage.cpp:243
+msgid "Image Position"
+msgstr "Afbeeldingpositie"
+
+#: cups/kpimagepage.cpp:247
+msgid "&Brightness:"
+msgstr "&Helderheid"
+
+#: cups/kpimagepage.cpp:252
+msgid "&Hue (Color rotation):"
+msgstr "&Tint (kleurrotatie)"
+
+#: cups/kpimagepage.cpp:257
+msgid "&Saturation:"
+msgstr "&Verzadiging:"
+
+#: cups/kpimagepage.cpp:262
+msgid "&Gamma (Color correction):"
+msgstr "&Gamma (kleurcorrectie):"
+
+#: cups/kpimagepage.cpp:283
+msgid "&Default Settings"
+msgstr "Stan&daardinstellingen"
+
+#: cups/kpimagepage.cpp:289
+msgid "Natural Image Size"
+msgstr "Natuurlijke afbeeldinggrootte"
+
+#: cups/kpimagepage.cpp:290
+msgid "Resolution (ppi)"
+msgstr "Resolutie (ppi)"
+
+#: cups/kpimagepage.cpp:292
+#, no-c-format
+msgid "% of Page"
+msgstr "% van pagina"
+
+#: cups/kpimagepage.cpp:294
+#, no-c-format
+msgid "% of Natural Image Size"
+msgstr "% van natuurlijk afbeeldinggrootte"
+
+#: cups/kpimagepage.cpp:304
+msgid "&Image size type:"
+msgstr "Type afbeeld&inggrootte:"
+
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:277
+msgid "Job Report"
+msgstr "Taakrapport"
+
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:279 cups/kmcupsjobmanager.cpp:384
+msgid "Unable to retrieve job information: "
+msgstr "De taakinformatie kon niet worden opgehaald: "
+
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:288
+msgid "&Job IPP Report"
+msgstr "&Taak IPP-rapport"
+
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:290
+msgid "&Increase Priority"
+msgstr "Pr&ioriteit vergroten"
+
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:292
+msgid "&Decrease Priority"
+msgstr "Pri&oriteit verkleinen"
+
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:294
+msgid "&Edit Attributes..."
+msgstr "Attributen b&ewerken..."
+
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:347
+msgid "Unable to change job priority: "
+msgstr "De taakprioriteit kon niet worden gewijzigd: "
+
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:405
+#, c-format
+msgid "Unable to find printer %1."
+msgstr "De printer %1 is niet gevonden."
+
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:422
+msgid "Attributes of Job %1@%2 (%3)"
+msgstr "Attributen voor taak %1@%2 (%3)"
+
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:444
+msgid "Unable to set job attributes: "
+msgstr "De taakattributen kunnen niet worden ingesteld: "
+
+#: rlpr/krlprprinterimpl.cpp:73
+msgid "The printer is incompletely defined. Try to reinstall it."
+msgstr ""
+"De printer is niet geheel gedefinieerd. Probeer deze opnieuw te installeren."
+
+#: rlpr/kmproprlpr.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:50
+msgid "Remote LPD Queue Settings"
+msgstr "Instellingen voor LPD-wachtrij op afstand"
+
+#: management/kmwlpd.cpp:47 rlpr/kmproprlpr.cpp:35 rlpr/kmwrlpr.cpp:63
+msgid "Queue:"
+msgstr "Wachtrij:"
+
+#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:47 rlpr/kmwrlpr.cpp:85
+msgid "Empty host name."
+msgstr "Lege hostnaam."
+
+#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:87
+msgid "Empty queue name."
+msgstr "Lege wachtrijnaam."
+
+#: rlpr/kmwrlpr.cpp:124
+msgid "Remote queue %1 on %2"
+msgstr "Wachtrij op afstand %1 op %2"
+
+#: rlpr/kmwrlpr.cpp:199
+msgid "No Predefined Printers"
+msgstr "Geen voorgedefinieerde printers"
+
+#: management/kmwend.cpp:82 rlpr/kmproprlpr.cpp:48
+msgid "Queue"
+msgstr "Wachtrij"
+
+#: management/kmwsmb.cpp:81 rlpr/kmrlprmanager.cpp:45
+msgid "Empty printer name."
+msgstr "Lege printernaam."
+
+#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:63
+msgid "Printer not found."
+msgstr "Printer niet gevonden."
+
+#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:75
+msgid "Not implemented yet."
+msgstr "Nog niet ingeprogrammeerd."
+
+#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:29
+msgid "Proxy"
+msgstr "Proxy"
+
+#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:30
+msgid "RLPR Proxy Server Settings"
+msgstr "Instellingen voor RLPR-proxyserver"
+
+#: rlpr/kmproxywidget.cpp:32
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr "Proxyinstellingen"
+
+#: rlpr/kmproxywidget.cpp:36
+msgid "&Use proxy server"
+msgstr "Proxyserver gebr&uiken"
+
+#: kmjob.cpp:114
+msgid "Queued"
+msgstr "In wachtrij"
+
+#: kmjob.cpp:117
+msgid "Held"
+msgstr "Vastgehouden"
+
+#: kmjob.cpp:123
+msgid "Canceled"
+msgstr "Geannuleerd"
+
+#: kmjob.cpp:126
+msgid "Aborted"
+msgstr "Afgebroken"
+
+#: kmjob.cpp:129
+msgid "Completed"
+msgstr "Voltooid"
+
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:45
+msgid "EPSON InkJet Printer Utilities"
+msgstr "EPSON InkJet Printer-gereedschappen"
+
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:91
+msgid "&Use direct connection (might need root permissions)"
+msgstr ""
+"Rechtstreekse verbinding gebr&uiken (heeft mogelijk root-toegangsrechten "
+"nodig.)"
+
+#: management/kmwsmb.cpp:46 tools/escputil/escpwidget.cpp:99
+msgid "Printer:"
+msgstr "Printer:"
+
+#: management/kminfopage.cpp:54 management/kminfopage.cpp:93
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:101
+msgid "Device:"
+msgstr "Station:"
+
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:103
+msgid "Clea&n print head"
+msgstr "Pri&ntkop reinigen"
+
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:104
+msgid "&Print a nozzle test pattern"
+msgstr "Druk een testpatroon voor s&puitmondstuk af"
+
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:105
+msgid "&Align print head"
+msgstr "Printkop uitlij&nen"
+
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:106
+msgid "&Ink level"
+msgstr "&Inktniveau"
+
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:107
+msgid "P&rinter identification"
+msgstr "P&rinteridentificatie"
+
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:153
+msgid "Internal error: no device set."
+msgstr "Interne fout: geen apparaat ingesteld."
+
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:164
+#, c-format
+msgid "Unsupported connection type: %1"
+msgstr "Niet ondersteund verbindingstype: %1"
+
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:171
+msgid ""
+"An escputil process is still running. You must wait until its completion before "
+"continuing."
+msgstr ""
+"Een proces escputil draait reeds. U moet wachten totdat deze is voltooid "
+"voordat u verder gaat."
+
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:179
+msgid ""
+"The executable escputil cannot be found in your PATH environment variable. Make "
+"sure gimp-print is installed and that escputil is in your PATH."
+msgstr ""
+"Het programma escputil is niet gevonden in uw zoekpad (PATH). Zorg er voor dat "
+"gimp print is geïnstalleerd en dat escputil in uw zoekpad (PATH) staat."
+
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:204
+msgid "Internal error: unable to start escputil process."
+msgstr "Interne fout: het proces escputil kon niet worden gestart."
+
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:214
+msgid "Operation terminated with errors."
+msgstr "Handeling is met foutenmeldingen gestopt."
+
+#: kpfilterpage.cpp:409 tools/escputil/escpwidget.cpp:217
+msgid "Output"
+msgstr "Uitvoer"
+
+#: management/kmmainview.cpp:71
+msgid ""
+"The printer %1 already exists. Continuing will overwrite existing printer. Do "
+"you want to continue?"
+msgstr ""
+"De printer %1 bestaat al. Doorgaan zal de bestaande printer overschrijven. Wilt "
+"u doorgaan?"
+
+#: management/kmmainview.cpp:132 management/kmmainview.cpp:779
+#: management/kmmainview.cpp:855 management/kmmainview.cpp:879
+msgid "Initializing manager..."
+msgstr "Beheerder wordt geïnitialiseerd..."
+
+#: management/kmmainview.cpp:179
+msgid "&Icons,&List,&Tree"
+msgstr "P&ictogrammen,&lijst,booms&tructuur"
+
+#: management/kmmainview.cpp:183
+msgid "Start/Stop Printer"
+msgstr "Printer starten/stoppen"
+
+#: management/kmmainview.cpp:185
+msgid "&Start Printer"
+msgstr "Printer &starten"
+
+#: management/kmmainview.cpp:186
+msgid "Sto&p Printer"
+msgstr "Printer sto&ppen"
+
+#: management/kmmainview.cpp:188
+msgid "Enable/Disable Job Spooling"
+msgstr "Takenspooling inschakelen/uitschakelen"
+
+#: management/kmmainview.cpp:190
+msgid "&Enable Job Spooling"
+msgstr "Takenspooling inschak&elen"
+
+#: management/kmmainview.cpp:191
+msgid "&Disable Job Spooling"
+msgstr "Takenspooling uitscha&kelen"
+
+#: management/kmmainview.cpp:194
+msgid "&Configure..."
+msgstr "&Instellen..."
+
+#: management/kmmainview.cpp:195
+msgid "Add &Printer/Class..."
+msgstr "&Printer/groep toevoegen..."
+
+#: management/kmmainview.cpp:196
+msgid "Add &Special (pseudo) Printer..."
+msgstr "&Speciale (pseudo) printer toevoegen..."
+
+#: management/kmmainview.cpp:197
+msgid "Set as &Local Default"
+msgstr "Als &lokale standaardwaarde instellen"
+
+#: management/kmmainview.cpp:198
+msgid "Set as &User Default"
+msgstr "Als gebr&uikersstandaard instellen"
+
+#: management/kmmainview.cpp:199
+msgid "&Test Printer..."
+msgstr "Printer &testen..."
+
+#: management/kmmainview.cpp:200
+msgid "Configure &Manager..."
+msgstr "Afdrukbeheer &instellen..."
+
+#: management/kmmainview.cpp:201
+msgid "Initialize Manager/&View"
+msgstr "Beheerder/&weergave initialiseren"
+
+#: management/kmmainview.cpp:203
+msgid "&Orientation"
+msgstr "&Oriëntatie"
+
+#: management/kmmainview.cpp:206
+msgid "&Vertical,&Horizontal"
+msgstr "&Verticaal,&Horizontaal"
+
+#: management/kmmainview.cpp:210
+msgid "R&estart Server"
+msgstr "Server h&erstarten"
+
+#: management/kmmainview.cpp:211
+msgid "Configure &Server..."
+msgstr "&Server instellen..."
+
+#: management/kmmainview.cpp:214
+msgid "Hide &Toolbar"
+msgstr "&Werkbalk verbergen"
+
+#: management/kmmainview.cpp:216
+msgid "Show Me&nu Toolbar"
+msgstr "&Menu-werkbalk tonen"
+
+#: management/kmmainview.cpp:217
+msgid "Hide Me&nu Toolbar"
+msgstr "&Menu-werkbalk verbergen"
+
+#: management/kmmainview.cpp:219
+msgid "Show Pr&inter Details"
+msgstr "Pr&interdetails tonen"
+
+#: management/kmmainview.cpp:220
+msgid "Hide Pr&inter Details"
+msgstr "Pr&interdetails verbergen"
+
+#: management/kmmainview.cpp:224
+msgid "Toggle Printer &Filtering"
+msgstr "Printer&filtering omschakelen"
+
+#: management/kmmainview.cpp:228
+msgid "%1 &Handbook"
+msgstr "%1 &handboek"
+
+#: management/kmmainview.cpp:229
+msgid "%1 &Web Site"
+msgstr "%1 &website"
+
+#: management/kmmainview.cpp:231
+msgid "Pri&nter Tools"
+msgstr "Pri&ntergereedschappen"
+
+#: management/kmmainview.cpp:296
+msgid "Print Server"
+msgstr "Printerserver"
+
+#: management/kmmainview.cpp:302
+msgid "Print Manager"
+msgstr "Afdrukbeheer"
+
+#: management/kmmainview.cpp:319
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentatie"
+
+#: management/kmmainview.cpp:340
+msgid "An error occurred while retrieving the printer list."
+msgstr "Er deed zich een fout voor tijdens het ophalen van de printerlijst."
+
+#: management/kmmainview.cpp:514
+#, c-format
+msgid "Unable to modify the state of printer %1."
+msgstr "Niet in staat om de status van printer %1 te wijzigen."
+
+#: management/kmmainview.cpp:525
+msgid "Do you really want to remove %1?"
+msgstr "Wilt u %1 verwijderen?"
+
+#: management/kmmainview.cpp:529
+#, c-format
+msgid "Unable to remove special printer %1."
+msgstr "Niet in staat om speciale printer %1 te verwijderen."
+
+#: management/kmmainview.cpp:532
+#, c-format
+msgid "Unable to remove printer %1."
+msgstr "Niet in staat om printer %1 te verwijderen."
+
+#: management/kmmainview.cpp:562
+#, c-format
+msgid "Configure %1"
+msgstr "%1 instellen"
+
+#: management/kmmainview.cpp:569
+#, c-format
+msgid "Unable to modify settings of printer %1."
+msgstr "Niet in staat om de instellingen van printer %1 te wijzigen."
+
+#: management/kmmainview.cpp:573
+#, c-format
+msgid "Unable to load a valid driver for printer %1."
+msgstr "Niet in staat om een geldig stuurprogramma voor printer %1 te laden."
+
+#: management/kmmainview.cpp:585
+msgid "Unable to create printer."
+msgstr "Niet in staat om printer aan te maken."
+
+#: management/kmmainview.cpp:597
+msgid "Unable to define printer %1 as default."
+msgstr "Niet in staat om printer %1 als standaard in te stellen."
+
+#: management/kminstancepage.cpp:265 management/kmmainview.cpp:632
+msgid "You are about to print a test page on %1. Do you want to continue?"
+msgstr ""
+"U staat op het punt een testpagina af te drukken op %1. Wilt u doorgaan?"
+
+#: management/kminstancepage.cpp:265 management/kmmainview.cpp:632
+msgid "Print Test Page"
+msgstr "Testpagina afdrukken"
+
+#: management/kminstancepage.cpp:270 management/kmmainview.cpp:635
+#, c-format
+msgid "Test page successfully sent to printer %1."
+msgstr "De testpagina is met succes naar printer %1 gestuurd."
+
+#: management/kmmainview.cpp:637
+#, c-format
+msgid "Unable to test printer %1."
+msgstr "Niet in staat printer %1te testen."
+
+#: management/kmmainview.cpp:650
+msgid "Error message received from manager:</p><p>%1</p>"
+msgstr "Foutmelding van de beheerder ontvangen:</p><p>%1</p>"
+
+#: management/kmmainview.cpp:652
+msgid "Internal error (no error message)."
+msgstr "Interne fout (geen foutmelding)."
+
+#: management/kmmainview.cpp:670
+msgid "Unable to restart print server."
+msgstr "Niet in staat om de afdrukserver te herstarten."
+
+#: management/kmmainview.cpp:675
+msgid "Restarting server..."
+msgstr "Server wordt opnieuw gestart..."
+
+#: management/kmmainview.cpp:685
+msgid "Unable to configure print server."
+msgstr "Niet in staat om de afdrukserver in te stellen."
+
+#: management/kmmainview.cpp:690
+msgid "Configuring server..."
+msgstr "Server wordt ingesteld..."
+
+#: management/kmmainview.cpp:838
+msgid ""
+"Unable to start printer tool. Possible reasons are: no printer selected, the "
+"selected printer doesn't have any local device defined (printer port), or the "
+"tool library could not be found."
+msgstr ""
+"Het printergereedschap kon niet worden opgestart. Mogelijke oorzaken: geen "
+"printer geselecteerd, de geselecteerde printer heeft geen enkel lokaal apparaat "
+"gedefinieerd (printerpoort), of de gereedschapbibliotheek kon niet worden "
+"gevonden."
+
+#: management/kmmainview.cpp:862
+msgid "Unable to retrieve the printer list."
+msgstr "De printerlijst kon niet worden opgehaald."
+
+#: management/kmconfigcommand.cpp:33
+msgid "Commands"
+msgstr "Commando's"
+
+#: management/kmconfigcommand.cpp:34
+msgid "Command Settings"
+msgstr "Commando-instellingen"
+
+#: management/kmconfigcommand.cpp:37
+msgid "Edit/Create Commands"
+msgstr "Commando's bewerken/aanmaken"
+
+#: management/kmconfigcommand.cpp:39
+msgid ""
+"<p>Command objects perform a conversion from input to output."
+"<br>They are used as the basis to build both print filters and special "
+"printers. They are described by a command string, a set of options, a set of "
+"requirements and associated mime types. Here you can create new command objects "
+"and edit existing ones. All changes will only be effective for you."
+msgstr ""
+"<p>Commando-objecten voeren een conversie uit van invoer naar uitvoer."
+"<br>Ze worden gebruikt als basis om zowel afdrukbestanden als speciale printers "
+"te bouwen. Ze worden beschreven door een commandoterm, een aantal opties, een "
+"aantal vereisten en geassocieerde mime bestandstypen.Hier kunt u nieuwe "
+"commando-objecten aanmaken en bestaande bewerken. Alle wijzigingen zullen "
+"alleen voor u van toepassing zijn."
+
+#: management/kmwizard.cpp:64 management/kmwizard.cpp:209
+msgid "&Next >"
+msgstr "&Volgende >"
+
+#: management/kmwizard.cpp:66
+msgid "< &Back"
+msgstr "< V&orige"
+
+#: management/kmwizard.cpp:131 management/kmwizard.cpp:166
+#: management/kmwizard.cpp:191
+msgid "Add Printer Wizard"
+msgstr "Printer-toevoegen-assistent"
+
+#: management/kmwizard.cpp:166
+msgid "Modify Printer"
+msgstr "Printer wijzigen"
+
+#: management/kmwizard.cpp:191
+msgid "Unable to find the requested page."
+msgstr "Niet in staat om de gevraagde pagina te vinden."
+
+#: management/kmwizard.cpp:207 management/kmwizard.cpp:234
+msgid "&Finish"
+msgstr "Vol&tooien"
+
+#: management/kdeprint_management_module.cpp:48
+msgid "Select Command"
+msgstr "Commando selecteren"
+
+#: management/kmwlocal.cpp:38
+msgid "Local Port Selection"
+msgstr "Selectie van de lokale poort"
+
+#: management/kmwlocal.cpp:50
+msgid "Local System"
+msgstr "Lokaal systeem"
+
+#: management/kmwlocal.cpp:57
+msgid "Parallel"
+msgstr "Parallel"
+
+#: management/kmwlocal.cpp:58
+msgid "Serial"
+msgstr "Serieel"
+
+#: management/kmwlocal.cpp:59
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
+
+#: driver.cpp:389 management/kmwlocal.cpp:60
+msgid "Others"
+msgstr "Overige"
+
+#: management/kmwlocal.cpp:63
+msgid ""
+"<p>Select a valid detected port, or enter directly the corresponding URI in the "
+"bottom edit field.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Selecteer een geldige gedetecteerde poort, of voer direct het "
+"corresponderende URI-adres in het onderste invulveld in.</p>"
+
+#: management/kmwlocal.cpp:78
+msgid ""
+"_: The URI is empty\n"
+"Empty URI."
+msgstr "Leeg URI-adres."
+
+#: management/kmwlocal.cpp:83
+msgid "The local URI doesn't correspond to a detected port. Continue?"
+msgstr ""
+"Het lokale URI-adres komt niet overeen met een gedetecteerde poort. Doorgaan?"
+
+#: management/kmwlocal.cpp:85
+msgid "Select a valid port."
+msgstr "Selecteer een geldige poort."
+
+#: management/kmwlocal.cpp:166
+msgid "Unable to detect local ports."
+msgstr "Niet in staat om lokale poorten te detecteren."
+
+#: management/kmpropbackend.cpp:34
+msgid "Printer type:"
+msgstr "Printertype:"
+
+#: management/kmpropbackend.cpp:48
+msgid "Interface"
+msgstr "Interface"
+
+#: management/kmpropbackend.cpp:49
+msgid "Interface Settings"
+msgstr "Interface-instellingen"
+
+#: management/kmpropbackend.cpp:62
+msgid "IPP Printer"
+msgstr "IPP-printer"
+
+#: management/kmpropbackend.cpp:63
+msgid "Local USB Printer"
+msgstr "Lokale USB-printer"
+
+#: management/kmpropbackend.cpp:64
+msgid "Local Parallel Printer"
+msgstr "Lokale parallelle printer"
+
+#: management/kmpropbackend.cpp:65
+msgid "Local Serial Printer"
+msgstr "Lokale seriële printer"
+
+#: management/kmpropbackend.cpp:66
+msgid "Network Printer (socket)"
+msgstr "Netwerkprinter (socket)"
+
+#: management/kmpropbackend.cpp:67
+msgid "SMB printers (Windows)"
+msgstr "SMB-printers (Windows)"
+
+#: management/kmpropbackend.cpp:69
+msgid "File printer"
+msgstr "Bestandsprinter"
+
+#: management/kmpropbackend.cpp:70
+msgid "Serial Fax/Modem printer"
+msgstr "Seriële fax/modemprinter"
+
+#: management/kmpropbackend.cpp:71
+msgid ""
+"_: Unknown Protocol\n"
+"Unknown"
+msgstr "Onbekend"
+
+#: management/kminfopage.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:38
+msgid ""
+"_: Physical Location\n"
+"Location:"
+msgstr "Locatie:"
+
+#: management/kminfopage.cpp:46 management/kmpropgeneral.cpp:39
+#: management/kmwname.cpp:41
+msgid "Description:"
+msgstr "Beschrijving:"
+
+#: management/kminfopage.cpp:56
+msgid "Model:"
+msgstr "Model:"
+
+#: management/kminfopage.cpp:92
+msgid "Members:"
+msgstr "Leden:"
+
+#: management/kminfopage.cpp:112
+msgid "Implicit class"
+msgstr "Impliciete groep"
+
+#: management/kminfopage.cpp:114
+msgid "Remote class"
+msgstr "Groep op afstand"
+
+#: management/kminfopage.cpp:115
+msgid "Local class"
+msgstr "Lokale groep"
+
+#: management/kminfopage.cpp:117
+msgid "Remote printer"
+msgstr "Printer op afstand"
+
+#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:222 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:274
+#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:320 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:342
+#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:382 management/kminfopage.cpp:118
+msgid "Local printer"
+msgstr "Lokale printer"
+
+#: management/kminfopage.cpp:120
+msgid "Special (pseudo) printer"
+msgstr "Speciale (pseudo) printer"
+
+#: management/kminfopage.cpp:121
+msgid ""
+"_: Unknown class of printer\n"
+"Unknown"
+msgstr "Onbekend"
+
+#: management/kmwclass.cpp:37
+msgid "Class Composition"
+msgstr "Groepscompositie"
+
+#: management/kmwclass.cpp:52
+msgid "Available printers:"
+msgstr "Beschikbare printers:"
+
+#: management/kmwclass.cpp:53
+msgid "Class printers:"
+msgstr "Groepsprinters:"
+
+#: management/kmwclass.cpp:79
+msgid "You must select at least one printer."
+msgstr "U moet minstens één printer selecteren."
+
+#: management/kmpropgeneral.cpp:37
+msgid "Printer name:"
+msgstr "Printernaam:"
+
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:45 management/kmpropgeneral.cpp:55
+msgid "General Settings"
+msgstr "Algemene instellingen"
+
+#: management/networkscanner.cpp:104 management/networkscanner.cpp:184
+msgid "Sc&an"
+msgstr "Sc&annen"
+
+#: management/networkscanner.cpp:111
+msgid "Network scan:"
+msgstr "Netwerkscan:"
+
+#: management/networkscanner.cpp:112 management/networkscanner.cpp:299
+#: management/networkscanner.cpp:310
+#, c-format
+msgid "Subnet: %1"
+msgstr "Subnet: %1"
+
+#: management/networkscanner.cpp:161
+msgid ""
+"You are about to scan a subnet (%1.*) that does not correspond to the current "
+"subnet of this computer (%2.*). Do you want to scan the specified subnet "
+"anyway?"
+msgstr ""
+"U staat op het punt een subnet (%1.*) te scannen, welke niet overeen komt met "
+"het huidige subnet van deze computer (%2.*). Wilt u toch het opgegeven subnet "
+"scannen?"
+
+#: management/networkscanner.cpp:164
+msgid "&Scan"
+msgstr "&Scannen"
+
+#: management/kmwsocketutil.cpp:52 management/networkscanner.cpp:338
+msgid "&Subnetwork:"
+msgstr "&Subnetwerk:"
+
+#: management/kmwsocketutil.cpp:54 management/networkscanner.cpp:340
+msgid "&Timeout (ms):"
+msgstr "&Tijdslimiet (ms):"
+
+#: management/kmwsocketutil.cpp:92 management/networkscanner.cpp:378
+msgid "Scan Configuration"
+msgstr "Configuratie scannen"
+
+#: management/kmwsocketutil.cpp:104 management/kmwsocketutil.cpp:110
+#: management/networkscanner.cpp:390 management/networkscanner.cpp:396
+msgid "Wrong subnetwork specification."
+msgstr "Onjuiste specificatie voor subnetwerk."
+
+#: management/kmwsocketutil.cpp:118 management/networkscanner.cpp:404
+msgid "Wrong timeout specification."
+msgstr "Onjuiste invoer voor tijdslimiet."
+
+#: management/kmwsocketutil.cpp:121 management/networkscanner.cpp:407
+msgid "Wrong port specification."
+msgstr "Onjuiste invoer voor poort."
+
+#: management/kmdriverdialog.cpp:48
+msgid ""
+"Some options are in conflict. You must resolve those conflicts before "
+"continuing."
+msgstr ""
+"Sommige opties komen met elkaar in conflict. Deze moet u eerst oplossen voordat "
+"u verder kunt gaan."
+
+#: management/kmwfile.cpp:35
+msgid "File Selection"
+msgstr "Bestandsselectie"
+
+#: management/kmwfile.cpp:41
+msgid ""
+"<p>The printing will be redirected to a file. Enter here the path of the file "
+"you want to use for redirection. Use an absolute path or the browse button for "
+"graphical selection.</p>"
+msgstr ""
+"<p>De afdruk zal naar een bestand worden gestuurd. Voer hier het pad in dat "
+"naar het bestand leidt dat u hiervoor wilt gebruiken. Gebruik een absoluut pad "
+"of blader er naar toe via de bladerknop.</p>"
+
+#: management/kmwfile.cpp:44
+msgid "Print to file:"
+msgstr "Afdrukken naar bestand:"
+
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:137 management/kmwfile.cpp:60
+msgid "Empty file name."
+msgstr "Lege bestandsnaam."
+
+#: management/kmwfile.cpp:66
+msgid "Directory does not exist."
+msgstr "Map bestaat niet."
+
+#: management/kmconfigpreview.cpp:35
+msgid "Preview"
+msgstr "Voorbeeld"
+
+#: management/kmconfigpreview.cpp:36
+msgid "Preview Settings"
+msgstr "Instelling voor voorbeeld"
+
+#: management/kmconfigpreview.cpp:39
+msgid "Preview Program"
+msgstr "Voorbeeldweergaveprogramma"
+
+#: management/kmconfigpreview.cpp:41
+msgid "&Use external preview program"
+msgstr "Extern programma voor afdrukvoorbeeld gebr&uiken"
+
+#: management/kmconfigpreview.cpp:44
+msgid ""
+"You can use an external preview program (PS viewer) instead of the KDE built-in "
+"preview system. Note that if the KDE default PS viewer (KGhostView) cannot be "
+"found, KDE tries automatically to find another external PostScript viewer"
+msgstr ""
+"U kunt een extern programma voor het weergeven van een afdrukvoorbeeld "
+"(PS-weergaveprogramma) gebruiken, ipv KDE's ingebouwde systeem voor het tonen "
+"van voorbeelden. Opmerking: als KDE's standaard PS-weergaveprogramma niet wordt "
+"gevonden, dan probeert KDE automatisch een andere externe "
+"PostScript-weergaveprogramma te vinden."
+
+#: management/kmwdrivertest.cpp:41
+msgid "Printer Test"
+msgstr "Printertest"
+
+#: management/kmwdrivertest.cpp:51
+msgid "<b>Manufacturer:</b>"
+msgstr "<b>Fabrikant:</b>"
+
+#: management/kmwdrivertest.cpp:52
+msgid "<b>Model:</b>"
+msgstr "<b>Model:</b>"
+
+#: management/kmwdrivertest.cpp:53
+msgid "<b>Description:</b>"
+msgstr "<b>Omschrijving:</b>"
+
+#: management/kmwdrivertest.cpp:55
+msgid "&Test"
+msgstr "&Testen"
+
+#: management/kmwdrivertest.cpp:59
+msgid ""
+"<p>Now you can test the printer before finishing installation. Use the <b>"
+"Settings</b> button to configure the printer driver and the <b>Test</b> "
+"button to test your configuration. Use the <b>Back</b> "
+"button to change the driver (your current configuration will be discarded).</p>"
+msgstr ""
+"<p>Nu kunt u de printer testen voordat de installatie wordt voltooid. Gebruik "
+"de knop <b>Instellingen</b> om het printerstuurprogramma in te stellen en de "
+"knop <b>Test</b> om uw instellingen uit te proberen. Gebruik de knop <b>"
+"Terug</b> om het stuurprogramma te wijzigen (uw huidige instellingen gaan "
+"daarbij verloren).</p>"
+
+#: management/kmwdrivertest.cpp:117
+msgid "<qt>Unable to load the requested driver:<p>%1</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Het gevraagde stuurprogramma kon niet worden geladen: "
+"<p>%1</p></qt>"
+
+#: management/kmwdrivertest.cpp:146
+msgid ""
+"Test page successfully sent to printer. Wait until printing is complete, then "
+"click the OK button."
+msgstr ""
+"De testpagina is met succes naar de printer gestuurd. Wacht tot het afdrukken "
+"is voltooid en klik dan de knop OK."
+
+#: management/kmwdrivertest.cpp:148
+msgid "Unable to test printer: "
+msgstr "Niet in staat de printer te testen:"
+
+#: management/kmwdrivertest.cpp:150
+msgid "Unable to remove temporary printer."
+msgstr "Niet in staat om de tijdelijke printer te verwijderen."
+
+#: management/kmwdrivertest.cpp:153
+msgid "Unable to create temporary printer."
+msgstr "Niet in staat om de tijdelijke printer aan te maken."
+
+#: management/kmpropwidget.cpp:50
+msgid ""
+"<qt>Unable to change printer properties. Error received from manager:"
+"<p>%1</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>De printereigenschappen kunnen niet worden gewijzigd. Fout ontvangen van de "
+"beheerder: "
+"<p>%1</p></qt>"
+
+#: management/kaddprinterwizard.cpp:10
+msgid "Configure KDE Print"
+msgstr "KDE Print instellen"
+
+#: management/kaddprinterwizard.cpp:11
+msgid "Configure print server"
+msgstr "Printerserver instellen"
+
+#: management/kaddprinterwizard.cpp:18
+msgid "Start the add printer wizard"
+msgstr "Start de printer-toevoegen-assistent"
+
+#: management/kmdbcreator.cpp:92
+msgid ""
+"No executable defined for the creation of the driver database. This operation "
+"is not implemented."
+msgstr ""
+"Geen programma opgegeven voor het aanmaken van de database met "
+"stuurprogramma's. Deze handeling is niet ingeprogrammeerd."
+
+#: management/kmdbcreator.cpp:95
+msgid ""
+"The executable %1 could not be found in your PATH. Check that this program "
+"exists and is accessible in your PATH variable."
+msgstr ""
+"Het programma %1 is niet in uw zoekpad (PATH) gevonden. Controleer of het "
+"programma bestaat en toegankelijk is via uw zoekpad (PATH)."
+
+#: management/kmdbcreator.cpp:99
+msgid ""
+"Unable to start the creation of the driver database. The execution of %1 "
+"failed."
+msgstr ""
+"Het aanmaken van de database met stuurprogramma's kon niet worden uitgevoerd. "
+"Het uitvoeren van %1 is mislukt."
+
+#: management/kmdbcreator.cpp:113
+msgid "Please wait while KDE rebuilds a driver database."
+msgstr "Wacht a.u.b. even terwijl KDE de stuurprogrammadatabase bijwerkt."
+
+#: management/kmdbcreator.cpp:114
+msgid "Driver Database"
+msgstr "Stuurprogrammadatabase"
+
+#: management/kmdbcreator.cpp:171
+msgid ""
+"Error while creating driver database: abnormal child-process termination."
+msgstr ""
+"Fout tijdens het aanmaken van de printerdatabase: abnormale beëindiging van het "
+"dochterproces."
+
+#: management/kmwpassword.cpp:37
+msgid "User Identification"
+msgstr "Gebruikeridentificatie"
+
+#: management/kmwpassword.cpp:43
+msgid ""
+"<p>This backend may require a login/password to work properly. Select the type "
+"of access to use and fill in the login and password entries if needed.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Deze backend heeft mogelijk een gebruikersnaam en wachtwoord nodig om goed "
+"te werken. Selecteer het te gebruiken toegangstype en vul indien nodig de "
+"gebruikersnaam en wachtwoord in.</p>"
+
+#: management/kmwpassword.cpp:49
+msgid "&Login:"
+msgstr "&Login:"
+
+#: management/kmwpassword.cpp:53
+msgid "&Anonymous (no login/password)"
+msgstr "&Anoniem (geen gebruikersnaam/wachtwoord)"
+
+#: management/kmwpassword.cpp:54
+msgid "&Guest account (login=\"guest\")"
+msgstr "&Gastaccount (login=\"guest\")"
+
+#: management/kmwpassword.cpp:55
+msgid "Nor&mal account"
+msgstr "Nor&maal account"
+
+#: management/kmwpassword.cpp:88
+msgid "Select one option"
+msgstr "Selecteer een optie"
+
+#: management/kmwpassword.cpp:90
+msgid "User name is empty."
+msgstr "De loginnaam is leeg."
+
+#: management/kmwsocket.cpp:38
+msgid "Network Printer Information"
+msgstr "Netwerkprinterinformatie"
+
+#: management/kmwsocket.cpp:48
+msgid "&Printer address:"
+msgstr "&Printeradres:"
+
+#: management/kmwsocket.cpp:49
+msgid "P&ort:"
+msgstr "P&oort:"
+
+#: management/kmwsocket.cpp:98
+msgid "You must enter a printer address."
+msgstr "U moet een printeradres invoeren."
+
+#: management/kmwsocket.cpp:109
+msgid "Wrong port number."
+msgstr "Onjuist poortnummer."
+
+#: management/kmpropcontainer.cpp:35
+msgid "Change..."
+msgstr "Wijzigen..."
+
+#: management/kmconfigdialog.cpp:38
+msgid "KDE Print Configuration"
+msgstr "KDE Print Configuratie"
+
+#: management/kmwdriver.cpp:33
+msgid "Printer Model Selection"
+msgstr "Selectie van printermodel"
+
+#: management/kmwdriver.cpp:80 management/kmwend.cpp:106
+#: management/kmwname.cpp:83
+msgid "Raw printer"
+msgstr "Raw-printer"
+
+#: management/kmwdriver.cpp:113
+msgid "Internal error: unable to locate the driver."
+msgstr "Interne fout: het stuurprogramma is niet gevonden."
+
+#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158
+msgid "No Printer"
+msgstr "Geen printer"
+
+#: management/kmjobviewer.cpp:138 management/kmjobviewer.cpp:177
+#: management/kmjobviewer.cpp:194 management/kmjobviewer.cpp:210
+#: management/kmjobviewer.cpp:356 management/kmjobviewer.cpp:543
+msgid "All Printers"
+msgstr "Alle printers"
+
+#: management/kmjobviewer.cpp:151
+#, c-format
+msgid "Print Jobs for %1"
+msgstr "Afdruktaken voor %1"
+
+#: management/kmjobviewer.cpp:170 management/kmjobviewer.cpp:172
+#: management/kmjobviewer.cpp:336
+#, c-format
+msgid "Max.: %1"
+msgstr "Max.: %1"
+
+#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:170
+#: management/kmjobviewer.cpp:336
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Onbeperkt"
+
+#: management/kmjobviewer.cpp:235
+msgid "Job ID"
+msgstr "Taak-id"
+
+#: management/kmjobviewer.cpp:236
+msgid "Owner"
+msgstr "Eigenaar"
+
+#: management/kmjobviewer.cpp:238
+msgid ""
+"_: Status\n"
+"State"
+msgstr "Status"
+
+#: management/kmjobviewer.cpp:239
+msgid "Size (KB)"
+msgstr "Grootte (KB)"
+
+#: management/kmjobviewer.cpp:240
+msgid "Page(s)"
+msgstr "Pagina('s)"
+
+#: management/kmjobviewer.cpp:262
+msgid "&Hold"
+msgstr "Wac&hten"
+
+#: management/kmjobviewer.cpp:263
+msgid "&Resume"
+msgstr "He&rvatten"
+
+#: management/kmjobviewer.cpp:264
+msgid "Remo&ve"
+msgstr "&Verwijderen"
+
+#: management/kmjobviewer.cpp:265
+msgid "Res&tart"
+msgstr "Hers&tarten"
+
+#: management/kmjobviewer.cpp:266
+msgid "&Move to Printer"
+msgstr "&Naar printer verplaatsen"
+
+#: management/kmjobviewer.cpp:272
+msgid "&Toggle Completed Jobs"
+msgstr "Vol&tooide taken omschakelen"
+
+#: management/kmjobviewer.cpp:275
+msgid "Show Only User Jobs"
+msgstr "Alleen taken van gebruiker tonen"
+
+#: management/kmjobviewer.cpp:276
+msgid "Hide Only User Jobs"
+msgstr "Alleen taken van gebruiker verbergen"
+
+#: management/kmjobviewer.cpp:284
+msgid "User Name"
+msgstr "Gebruikersnaam"
+
+#: management/kmjobviewer.cpp:301
+msgid "&Select Printer"
+msgstr "Printer &selecteren"
+
+#: management/kmjobviewer.cpp:330
+msgid "Refresh"
+msgstr "Verversen"
+
+#: management/kmjobviewer.cpp:334
+msgid "Keep window permanent"
+msgstr "Venster permanent behouden"
+
+#: management/kmjobviewer.cpp:479
+msgid ""
+"Unable to perform action \"%1\" on selected jobs. Error received from manager:"
+msgstr ""
+"De handeling \"%1\" kon niet worden uitgevoerd op de geselecteerde taken. Fout "
+"ontvangen van de beheerder"
+
+#: management/kmjobviewer.cpp:491
+msgid "Hold"
+msgstr "Wacht"
+
+#: management/kmjobviewer.cpp:496
+msgid "Resume"
+msgstr "Hervatten"
+
+#: management/kmjobviewer.cpp:506
+msgid "Restart"
+msgstr "Herstarten"
+
+#: management/kmjobviewer.cpp:514
+#, c-format
+msgid "Move to %1"
+msgstr "Verplaatsen naar %1"
+
+#: management/kmjobviewer.cpp:674
+msgid "Operation failed."
+msgstr "De operatie is mislukt."
+
+#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:699
+msgid "Print Job Settings"
+msgstr "Printertakeninstellingen"
+
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:48
+msgid "Refresh Interval"
+msgstr "Verversingsinterval"
+
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:51
+msgid " sec"
+msgstr " sec"
+
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:53
+msgid ""
+"This time setting controls the refresh rate of various <b>KDE Print</b> "
+"components like the print manager and the job viewer."
+msgstr ""
+"Deze tijdsinstelling bepaalt het verversingssnelheid van diverse componenten "
+"van <b>KDE Print</b> zoals de printerbeheerder en takenweergaveprogramma."
+
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:57
+msgid "Test Page"
+msgstr "Testpagina"
+
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:58
+msgid "&Specify personal test page"
+msgstr "Persoonlijke te&stpagina opgeven"
+
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:60
+msgid "Preview..."
+msgstr "Voorbeeld..."
+
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:70
+msgid "Sho&w printing status message box"
+msgstr "Printerstatus&vak tonen"
+
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:71
+msgid "De&faults to the last printer used in the application"
+msgstr "&Laatstgebruikte printer in toepassing onthouden"
+
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:127
+msgid ""
+"The selected test page is not a PostScript file. You may not be able to test "
+"your printer anymore."
+msgstr ""
+"De geselecteerde testpagina is geen PostScript-bestand. U bent mogelijk niet in "
+"staat de printer nog te testen."
+
+#: management/smbview.cpp:44
+msgid "Comment"
+msgstr "Toelichting"
+
+#: management/kmwend.cpp:33
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Bevestiging"
+
+#: kfilelist.cpp:102 management/kmwend.cpp:50 management/kmwend.cpp:106
+#: management/kmwend.cpp:109
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: management/kmwend.cpp:52
+msgid "Location"
+msgstr "Locatie"
+
+#: management/kmwend.cpp:53 management/kmwend.cpp:112
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:545
+msgid "Description"
+msgstr "Beschrijving"
+
+#: management/kmpropmembers.cpp:39 management/kmwend.cpp:59
+msgid "Members"
+msgstr "Leden"
+
+#: management/kmwend.cpp:69
+msgid "Backend"
+msgstr "Backend"
+
+#: management/kmwend.cpp:74
+msgid "Device"
+msgstr "Apparaat"
+
+#: management/kmwend.cpp:77
+msgid "Printer IP"
+msgstr "Printer-IP"
+
+#: management/kmwend.cpp:78 management/kmwend.cpp:89
+msgid "Port"
+msgstr "Poort"
+
+#: management/kmwend.cpp:81 management/kmwend.cpp:88
+msgid "Host"
+msgstr "Host"
+
+#: management/kmwend.cpp:91
+msgid "Account"
+msgstr "Account"
+
+#: management/kmwend.cpp:96
+msgid "URI"
+msgstr "URI-adres"
+
+#: management/kmwend.cpp:109
+msgid "DB driver"
+msgstr "DB-stuurprogramma"
+
+#: management/kmwend.cpp:109
+msgid "External driver"
+msgstr "Extern stuurprogramma"
+
+#: management/kmwend.cpp:110
+msgid "Manufacturer"
+msgstr "Fabrikant"
+
+#: management/kmwend.cpp:111
+msgid "Model"
+msgstr "Model"
+
+#: management/kmconfigfonts.cpp:43
+msgid "Font Settings"
+msgstr "Instellingen voor lettertype"
+
+#: management/kmconfigfonts.cpp:46
+msgid "Fonts Embedding"
+msgstr "Inbedding van letters"
+
+#: management/kmconfigfonts.cpp:47
+msgid "Fonts Path"
+msgstr "Pad van lettertypen"
+
+#: management/kmconfigfonts.cpp:49
+msgid "&Embed fonts in PostScript data when printing"
+msgstr "Tijdens het afdrukken lettertypen in PostScript-data inb&edden"
+
+#: management/kmconfigfonts.cpp:57
+msgid "&Up"
+msgstr "&Omhoog"
+
+#: management/kmconfigfonts.cpp:58
+msgid "&Down"
+msgstr "Om&laag"
+
+#: management/kmconfigfonts.cpp:59
+msgid "&Add"
+msgstr "&Toevoegen"
+
+#: management/kmconfigfonts.cpp:61
+msgid "Additional director&y:"
+msgstr "Add&itionele map:"
+
+#: management/kmconfigfonts.cpp:85
+msgid ""
+"These options will automatically put fonts in the PostScript file which are not "
+"present on the printer. Font embedding usually produces better print results "
+"(closer to what you see on the screen), but larger print data as well."
+msgstr ""
+"Deze optie zal automatisch lettertypen in het PostScript-bestand plaatsen, "
+"welke niet aanwezig zijn in de printer. Het inbedden van lettertypen zorgt voor "
+"betere afdrukresultaten, (komt meer overeen met wat u op uw scherm ziet), maar "
+"zorgt ook voor grotere afdrukbestanden."
+
+#: management/kmconfigfonts.cpp:89
+msgid ""
+"When using font embedding you can select additional directories where KDE "
+"should search for embeddable font files. By default, the X server font path is "
+"used, so adding those directories is not needed. The default search path should "
+"be sufficient in most cases."
+msgstr ""
+"Als u gebruik maakt van het inbedden van lettertypen, dan kunt u additionele "
+"mappen selecteren, waarin KDE zal gaan zoeken naar inbedbare "
+"lettertypebestanden. Standaard wordt het lettertypepad van de X Server "
+"gebruikt, het toevoegen van deze mappen is dus niet nodig. Het standaard "
+"zoekpad is in de meeste gevallen voldoende."
+
+#: management/kmwsmb.cpp:35
+msgid "SMB Printer Settings"
+msgstr "SMB-printerinstellingen"
+
+#: management/kmwsmb.cpp:41
+msgid "Scan"
+msgstr "Scannen"
+
+#: management/kmwsmb.cpp:42
+msgid "Abort"
+msgstr "Afbreken"
+
+#: management/kmwsmb.cpp:44
+msgid "Workgroup:"
+msgstr "Werkgroep:"
+
+#: management/kmwsmb.cpp:45
+msgid "Server:"
+msgstr "Server:"
+
+#: management/kmwsmb.cpp:99
+#, c-format
+msgid "Login: %1"
+msgstr "Gebruikersnaam: %1"
+
+#: management/kmwsmb.cpp:99
+msgid "<anonymous>"
+msgstr "<anonymous>"
+
+#: management/kmpropmembers.cpp:40
+msgid "Class Members"
+msgstr "Groepsleden"
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:108
+msgid "Integer"
+msgstr "Integer"
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:109
+msgid "Float"
+msgstr "Zwevend"
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:110
+msgid "List"
+msgstr "Lijst"
+
+#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:57 management/kxmlcommanddlg.cpp:115
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:866
+msgid "&Description:"
+msgstr "&Beschrijving:"
+
+#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:83 management/kxmlcommanddlg.cpp:116
+msgid "&Format:"
+msgstr "Op&maak:"
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:118
+msgid "Default &value:"
+msgstr "Standaard&waarde:"
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:119
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "Co&mmando:"
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:126
+msgid "&Persistent option"
+msgstr "Blijvende o&ptie"
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:128
+msgid "Va&lues"
+msgstr "Waar&den"
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:136
+msgid "Minimum v&alue:"
+msgstr "Minimum w&aarde:"
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:137
+msgid "Ma&ximum value:"
+msgstr "Ma&ximum waarde:"
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:150
+msgid "Add value"
+msgstr "Waarde toevoegen"
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:151
+msgid "Delete value"
+msgstr "Waarde verwijderen"
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:153
+msgid "Apply changes"
+msgstr "Wijzigingen toepassen"
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:154
+msgid "Add group"
+msgstr "Groep toevoegen"
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:155
+msgid "Add option"
+msgstr "Optie toevoegen"
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:156
+msgid "Delete item"
+msgstr "Item verwijderen"
+
+#: kfilelist.cpp:135 management/kxmlcommanddlg.cpp:157
+msgid "Move up"
+msgstr "Omhoog"
+
+#: kfilelist.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:158
+msgid "Move down"
+msgstr "Omlaag"
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:162
+msgid "&Input From"
+msgstr "&Invoer van"
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:163
+msgid "O&utput To"
+msgstr "&Uitvoer naar"
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:164 management/kxmlcommanddlg.cpp:166
+msgid "File:"
+msgstr "Bestand:"
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:165 management/kxmlcommanddlg.cpp:167
+msgid "Pipe:"
+msgstr "Pipe:"
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:285
+msgid ""
+"An identification string. Use only alphanumeric characters except spaces. The "
+"string <b>__root__</b> is reserved for internal use."
+msgstr ""
+"Een identificatietekst. Gebruik alleen alfanumerieke tekens zonder spaties. De "
+"term <b>__root__</b> is voor intern gebruik gereserveerd."
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:289
+msgid ""
+"A description string. This string is shown in the interface, and should be "
+"explicit enough about the role of the corresponding option."
+msgstr ""
+"Een beschrijvingstekst. Deze tekst wordt getoond in de interface en dient kort "
+"en bondig de rol van de corresponderende optie te omschrijven."
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:293
+msgid ""
+"The type of the option. This determines how the option is presented graphically "
+"to the user."
+msgstr ""
+"Het type optie. Dit bepaalt hoe de optie grafisch wordt aangeboden aan de "
+"gebruiker."
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:297
+msgid ""
+"The format of the option. This determines how the option is formatted for "
+"inclusion in the global command line. The tag <b>%value</b> "
+"can be used to represent the user selection. This tag will be replaced at "
+"run-time by a string representation of the option value."
+msgstr ""
+"De opmaak van de optie. Dit bepaalt hoe de optie zal worden opgemaakt bij het "
+"insluiten in de globale commandoregel. De tag <b>%value</b> "
+"kan worden gebruikt om de gebruikersselectie te representeren. Deze tag zal "
+"tijdens het uitvoeren worden vervangen door een tekenreeks die de optiewaarde "
+"representeert."
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:303
+msgid ""
+"The default value of the option. For non persistent options, nothing is added "
+"to the command line if the option has that default value. If this value does "
+"not correspond to the actual default value of the underlying utility, make the "
+"option persistent to avoid unwanted effects."
+msgstr ""
+"De standaardwaarde van de optie. Voor tijdelijke opties wordt er niets aan de "
+"commandoregel toegevoegd als de optie die standaarwaarde heeft. Als deze waarde "
+"niet overeenkomt met de werkelijke standaardwaarde van het onderliggende "
+"hulpprogramma, dan kunt u de optie tijdelijk maken om ongewenste effecten te "
+"voorkomen."
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:309
+msgid ""
+"Make the option persistent. A persistent option is always written to the "
+"command line, whatever its value. This is useful when the chosen default value "
+"does not match with the actual default value of the underlying utility."
+msgstr ""
+"Maakt de optie blijvend. Een blijvende optie wordt altijd geschreven naar de "
+"commandoregel, ongeacht de waarde ervan. Dit is handig als de gekozen "
+"standaardwaarde niet overeenkomt met de werkelijke standaardwaarde van het "
+"onderliggende hulpprogramma."
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:313
+#, c-format
+msgid ""
+"The full command line to execute the associated underlying utility. This "
+"command line is based on a mechanism of tags that are replaced at run-time. The "
+"supported tags are:"
+"<ul>"
+"<li><b>%filterargs</b>: command options</li>"
+"<li><b>%filterinput</b>: input specification</li>"
+"<li><b>%filteroutput</b>: output specification</li>"
+"<li><b>%psu</b>: the page size in upper case</li>"
+"<li><b>%psl</b>: the page size in lower case</li></ul>"
+msgstr ""
+"De volledige commandoregel voor het uitvoeren van het onderliggende "
+"hulpprogramma. Deze commandoregel is gebaseerd op een mechanisme van tags die "
+"zullen worden vervangen tijdens het uitvoeren. De ondersteunde tags zijn: "
+"<ul> "
+"<li><b>%filtertargs</b>: commmando-opties</li> "
+"<li><b>%ffilterinput</b>: invoerspecificatie</li> "
+"<li><b>%filteroutput</b>: uitvoerspecificatie</li> "
+"<li><b>%psu</b>: de paginagrootte in hoofdletters</li> "
+"<li><b>%psl</b>: de paginagrootte in kleine letters</li>"
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:323
+#, c-format
+msgid ""
+"Input specification when the underlying utility reads input data from a file. "
+"Use the tag <b>%in</b> to represent the input filename."
+msgstr ""
+"Invoerspecificatie wanneer het onderliggende hulpprogramma de invoerdata uit "
+"een bestand leest. Gebruik de tag <b>%in</b> om het invoerbestand aan te geven."
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:327
+#, c-format
+msgid ""
+"Output specification when the underlying utility writes output data to a file. "
+"Use the tag <b>%out</b> to represent the output filename."
+msgstr ""
+"Uitvoerspecificatie wanneer het onderliggende hulpprogramma de uitvoerdata uit "
+"een bestand schrijft. Gebruik de tag <b>%out</b> om het invoerbestand aan te "
+"geven."
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:331
+msgid ""
+"Input specification when the underlying utility reads input data from its "
+"standard input."
+msgstr ""
+"Invoerspecificatie wanneer het onderliggende hulpprogramma de invoerdata uit "
+"zijn standaardinvoer leest"
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:335
+msgid ""
+"Output specification when the underlying utility writes output data to its "
+"standard output."
+msgstr ""
+"Uitvoerspecificatie wanneer het onderliggende hulpprogramma de Uitvoerdata naar "
+"zijn standaarduitvoer schrijft."
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:339
+msgid ""
+"A comment about the underlying utility, which can be viewed by the user from "
+"the interface. This comment string supports basic HTML tags like &lt;a&gt;, "
+"&lt;b&gt; or &lt;i&gt;."
+msgstr ""
+"Een toelichting over het onderliggende hulpprogramma, welke via de interface "
+"aan de gebruiker zal worden getoond. Deze toelichting biedt ondersteuning voor "
+"basis-HTML-tags zoals &lt;a&gt;, &lt;b&gt; of &lt;i&gt;."
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:568
+msgid ""
+"Invalid identification name. Empty strings and \"__root__\" are not allowed."
+msgstr ""
+"Ongeldige identificatienaam. Lege termen en \"__root__\" zijn niet toegestaan."
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:649 management/kxmlcommanddlg.cpp:652
+msgid "New Group"
+msgstr "Nieuwe groep"
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:668 management/kxmlcommanddlg.cpp:671
+msgid "New Option"
+msgstr "Nieuwe optie"
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:795 management/kxmlcommanddlg.cpp:939
+#, c-format
+msgid "Command Edit for %1"
+msgstr "Commandobewerking voor %1"
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:833
+msgid "&Mime Type Settings"
+msgstr "&Mime bestandstype-instellingen"
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:839
+msgid "Supported &Input Formats"
+msgstr "Ondersteunde &invoerformaten"
+
+#: kpfilterpage.cpp:407 management/kxmlcommanddlg.cpp:840
+msgid "Requirements"
+msgstr "Vereisten"
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:851
+msgid "&Edit Command..."
+msgstr "Commando b&ewerken..."
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:868
+msgid "Output &format:"
+msgstr "Uitvoer&formaat:"
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:870
+msgid "ID name:"
+msgstr "ID-naam:"
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:1033
+msgid "exec:/"
+msgstr "exec:/"
+
+#: management/kmwlpd.cpp:41
+msgid "LPD Queue Information"
+msgstr "LPD-wachtrij-informatie"
+
+#: management/kmwlpd.cpp:44
+msgid ""
+"<p>Enter the information concerning the remote LPD queue; this wizard will "
+"check it before continuing.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Voer de informatie betreffende de LPD-wachtrij op afstand in. Deze assistent "
+"zal ze controleren voordat we verder gaan.</p>"
+
+#: management/kmwlpd.cpp:54
+msgid "Some information is missing."
+msgstr "Sommige informatie ontbreekt."
+
+#: management/kmwlpd.cpp:61
+msgid "Cannot find queue %1 on server %2; do you want to continue anyway?"
+msgstr "Kan wachtrij %1 op server %2 niet vinden. Wilt u toch doorgaan?"
+
+#: management/kmconfigfilter.cpp:40
+msgid "Filter"
+msgstr "Filter"
+
+#: management/kmconfigfilter.cpp:41
+msgid "Printer Filtering Settings"
+msgstr "Printerfiltering-instellingen"
+
+#: management/kmconfigfilter.cpp:44
+msgid "Printer Filter"
+msgstr "Printerfilter"
+
+#: management/kmconfigfilter.cpp:56
+msgid ""
+"The printer filtering allows you to view only a specific set of printers "
+"instead of all of them. This may be useful when there are a lot of printers "
+"available but you only use a few ones. Select the printers you want to see from "
+"the list on the left or enter a <b>Location</b> filter (ex: Group_1*). Both are "
+"cumulative and ignored if empty."
+msgstr ""
+"De printerfiltering maakt het u mogelijk om alleen een specifieke set printers "
+"te tonen in plaats van alle printers. Dit kan bruikbaar zijn als er veel "
+"printers beschikbaar zijn en u er slechts enkele gebruikt. Selecteer de "
+"printers die u wilt zien uit de lijst links of voer een <b>locatie</b>"
+"-filter (bijv. Groep_1*) in. Beide zijn cumulatief en worden genegeerd als ze "
+"leeg zijn."
+
+#: management/kmconfigfilter.cpp:62
+msgid "Location filter:"
+msgstr "Locatiefilter:"
+
+#: management/kmwdriverselect.cpp:37
+msgid "Driver Selection"
+msgstr "Stuurprogrammaselectie"
+
+#: management/kmwdriverselect.cpp:43
+msgid ""
+"<p>Several drivers have been detected for this model. Select the driver you "
+"want to use. You will have the opportunity to test it as well as to change it "
+"if necessary.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Voor dit model zijn er meerdere stuurprogramma's gedetecteerd. Selecteer het "
+"stuurprogramma dat u wilt gebruiken. U hebt de mogelijkheid om ze te testen en "
+"te veranderen als dat nodig is.</p>"
+
+#: management/kmwdriverselect.cpp:46
+msgid "Driver Information"
+msgstr "Stuurprogramma-informatie"
+
+#: management/kmwdriverselect.cpp:62
+msgid "You must select a driver."
+msgstr "U moet een stuurprogramma selecteren."
+
+#: management/kmwdriverselect.cpp:82
+msgid " [recommended]"
+msgstr " [aanbevolen]"
+
+#: management/kmwdriverselect.cpp:113
+msgid "No information about the selected driver."
+msgstr "Geen informatie over het geselecteerde stuurprogramma beschikbaar."
+
+#: management/kmwinfopage.cpp:32
+msgid "Introduction"
+msgstr "Inleiding"
+
+#: management/kmwinfopage.cpp:37
+msgid ""
+"<p>Welcome,</p>"
+"<br>"
+"<p>This wizard will help to install a new printer on your computer. It will "
+"guide you through the various steps of the process of installing and "
+"configuring a printer for your printing system. At each step, you can always go "
+"back using the <b>Back</b> button.</p>"
+"<br>"
+"<p>We hope you'll enjoy this tool!</p>"
+"<br><p align=right><a href=\"http://printing.kde.org\"><i>"
+"The KDE printing team</i></a>.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Welkom,</p>"
+"<br>"
+"<p>De assistent zal u helpen bij het installeren van een nieuwe printer op uw "
+"computer. Deze zal u door de verschillende stappen van het installatie- en "
+"configuratieproces voor uw afdruksysteem leiden. Bij elke stap kunt u terug "
+"gaan met de knop <b>Vorige</b>.</p>"
+"<br>"
+"<p>Wij hopen dat u dit hulpmiddel zult waarderen !</p>"
+"<br><p align=right><a href=\"http://printing.kde.org\"><i>"
+"Het KDE printing team</i></a>.</p>"
+
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:51
+msgid "&PostScript printer"
+msgstr "&PostScript-printer"
+
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:52
+msgid "&Raw printer (no driver needed)"
+msgstr "&Raw-printer (geen stuurprogramma nodig)"
+
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:55
+msgid "&Other..."
+msgstr "&Overig..."
+
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:56
+msgid "&Manufacturer:"
+msgstr "&Fabrikant:"
+
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:57
+msgid "Mo&del:"
+msgstr "Mo&del:"
+
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:157 management/kmdriverdbwidget.cpp:166
+msgid "Loading..."
+msgstr "Bezig met laden..."
+
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:217
+msgid "Unable to find the PostScript driver."
+msgstr "Het PostScript-stuurprogramma is niet gevonden."
+
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:230
+msgid "Select Driver"
+msgstr "Stuurprogramma selecteren"
+
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:247 management/kmdriverdbwidget.cpp:249
+msgid "<Unknown>"
+msgstr "<Onbekend>"
+
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:252
+msgid "Database"
+msgstr "Database"
+
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:259
+msgid "Wrong driver format."
+msgstr "Onjuist formaat stuurprogramma."
+
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:268
+msgid "Other"
+msgstr "Overig"
+
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:54
+msgid "New command"
+msgstr "Nieuw commando"
+
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:55
+msgid "Edit command"
+msgstr "Commando bewerken"
+
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:72
+msgid "&Browse..."
+msgstr "B&laderen..."
+
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:73
+msgid "Use co&mmand:"
+msgstr "Co&mmando gebruiken:"
+
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:174
+msgid "Command Name"
+msgstr "Commandonaam"
+
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:174
+msgid "Enter an identification name for the new command:"
+msgstr "Voer een identificatienaam in voor het nieuwe commando:"
+
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:183
+msgid ""
+"A command named %1 already exists. Do you want to continue and edit the "
+"existing one?"
+msgstr ""
+"Een commando genaamd %1 bestaat reeds. Wilt u doorgaan en het bestaande "
+"commando bewerken?"
+
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:220
+msgid "Internal error. The XML driver for the command %1 could not be found."
+msgstr ""
+"Interne fout: het XML-stuurprogramma voor het commando %1 is niet gevonden."
+
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:238
+msgid "output"
+msgstr "uitvoer"
+
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:242
+msgid "undefined"
+msgstr "ongedefinieerd"
+
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:247
+msgid "not allowed"
+msgstr "niet toegestaan"
+
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:253
+msgid "(Unavailable: requirements not satisfied)"
+msgstr "(Onbeschikbaar: vereisten zijn niet voldaan)"
+
+#: management/kmlistview.cpp:125
+msgid "Print System"
+msgstr "Afdruksysteem"
+
+#: management/kmlistview.cpp:128
+msgid "Classes"
+msgstr "Groepen"
+
+#: management/kmlistview.cpp:131
+msgid "Printers"
+msgstr "Printers"
+
+#: management/kmlistview.cpp:134
+msgid "Specials"
+msgstr "Overige apparaten"
+
+#: management/kmpropdriver.cpp:36
+msgid "Manufacturer:"
+msgstr "Fabrikant:"
+
+#: management/kmpropdriver.cpp:37
+msgid "Printer model:"
+msgstr "Printermodel:"
+
+#: management/kmpropdriver.cpp:38
+msgid "Driver info:"
+msgstr "Stuurprogrammainformatie:"
+
+#: kpdriverpage.cpp:30 management/kmpropdriver.cpp:54
+msgid "Driver Settings"
+msgstr "Stuurprogramma-instellingen"
+
+#: management/kmconfigjobs.cpp:33 management/kmpages.cpp:59
+msgid "Jobs"
+msgstr "Taken"
+
+#: management/kmconfigjobs.cpp:37
+msgid "Jobs Shown"
+msgstr "Getoonde taken"
+
+#: management/kmconfigjobs.cpp:42
+msgid "Maximum number of jobs shown:"
+msgstr "Maximum aantal getoonde taken:"
+
+#: management/kmwname.cpp:34
+msgid "General Information"
+msgstr "Algemene informatie"
+
+#: management/kmwname.cpp:37
+msgid ""
+"<p>Enter the information concerning your printer or class. <b>Name</b> "
+"is mandatory, <b>Location</b> and <b>Description</b> "
+"are not (they may even not be used on some systems).</p>"
+msgstr ""
+"<p>Voer de informatie betreffende uw printer of groep hier in. <b>Naam</b> "
+"is verplicht, <b>Locatie</b> en <b>Omschrijving</b> niet (ze worden mogelijk op "
+"sommige systemen niet eens gebruikt).</p>"
+
+#: management/kmwname.cpp:39
+msgid "Name:"
+msgstr "Naam:"
+
+#: management/kmwname.cpp:48
+msgid "You must supply at least a name."
+msgstr "U moet op zijn minst een naam invoeren."
+
+#: management/kmwname.cpp:56
+msgid ""
+"It is usually not a good idea to include spaces in printer name: it may prevent "
+"your printer from working correctly. The wizard can strip all spaces from the "
+"string you entered, resulting in %1; what do you want to do?"
+msgstr ""
+"Het is normaliter geen goed idee om spaties te gebruiken in de printernaam. Het "
+"kan voorkomen dat de printer dan niet correct werkt. De assistent kan alle "
+"spaties die u hebt toegevoegd verwijderen, met %1 als resultaat. Wat wilt u "
+"doen?"
+
+#: management/kmwname.cpp:62
+msgid "Strip"
+msgstr "Spaties verwijderen"
+
+#: kprinterimpl.cpp:510 management/kmwname.cpp:62
+msgid "Keep"
+msgstr "Behouden"
+
+#: management/kmwbackend.cpp:54
+msgid "Backend Selection"
+msgstr "Backend-selectie"
+
+#: management/kmwbackend.cpp:68
+msgid "You must select a backend."
+msgstr "U moet een backend selecteren!"
+
+#: management/kmwbackend.cpp:115
+msgid "&Local printer (parallel, serial, USB)"
+msgstr "&Lokale printer (parallel, serieel, USB)"
+
+#: management/kmwbackend.cpp:116
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Locally-connected printer</p>"
+"<p>Use this for a printer connected to the computer via a parallel, serial or "
+"USB port.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p>Lokaal aangesloten printer</p> "
+"<p>Gebruik dit voor een printer die is aangesloten op de computer via de "
+"parallele-, seriële- of USB-poort,</p></qt>"
+
+#: management/kmwbackend.cpp:122
+msgid "&SMB shared printer (Windows)"
+msgstr "&SMB-gedeelde printer (Windows)"
+
+#: management/kmwbackend.cpp:123
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Shared Windows printer</p>"
+"<p>Use this for a printer installed on a Windows server and shared on the "
+"network using the SMB protocol (samba).</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p>Gedeelde Windowsprinter</p> "
+"<p>Gebruik dit bij een printer die geïnstalleerd is op een Windows-server en "
+"die gedeeld wordt op het netwerk via het SMB-protocol (samba).</p></qt>"
+
+#: management/kmwbackend.cpp:130
+msgid "&Remote LPD queue"
+msgstr "LPD-wacht&rij op afstand"
+
+#: management/kmwbackend.cpp:131
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Print queue on a remote LPD server</p>"
+"<p>Use this for a print queue existing on a remote machine running a LPD print "
+"server.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p>Printerwachtrij op een LPD-server op afstand</p> "
+"<p>Gebruik dit bij een wachtrij op een machine op afstand die gebruikt maakt "
+"van een LPD-printserver</p>"
+
+#: management/kmwbackend.cpp:137
+msgid "Ne&twork printer (TCP)"
+msgstr "Ne&twerkprinter (TCP)"
+
+#: management/kmwbackend.cpp:138
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Network TCP printer</p>"
+"<p>Use this for a network-enabled printer using TCP (usually on port 9100) as "
+"communication protocol. Most network printers can use this mode.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p>Netwerk TCP-printer</p>Gebruik dit bij een netwerkprinter die TCP "
+"<p>gebruikt als communicatieprotocol (meestal op poort 9100). De meeste "
+"netwerkprinters gebruiken dit protocol</p></qt>"
+
+#: management/kminstancepage.cpp:61
+msgid ""
+"Define/Edit here instances for the current selected printer. An instance is a "
+"combination of a real (physical) printer and a set of predefined options. For a "
+"single InkJet printer, you could define different print formats like <i>"
+"DraftQuality</i>, <i>PhotoQuality</i> or <i>TwoSided</i>"
+". Those instances appear as normal printers in the print dialog and allow you "
+"to quickly select the print format you want."
+msgstr ""
+"Definieer/bewerk hier de exemplaren van de huidig geselecteerde printer. Een "
+"exemplaar is een combinatie van een werkelijke (fysieke) printer en een set van "
+"voorgedefinieerde opties. Voor een enkele Inkjetprinter kunt u bijvoorbeeld "
+"verschillende afdrukformaten definiëren, zoals <i>conceptkwaliteit</i>, <i>"
+"fotokwaliteit</i>, of <i>dubbelzijdig</i>. Deze exemplaren verschijnen als "
+"normale printers in het afdrukdialoogvenster en maken het voor u mogelijk om "
+"snel het afdrukformaat te kiezen dat u wilt gebruiken."
+
+#: management/kminstancepage.cpp:87
+msgid "New..."
+msgstr "Nieuw..."
+
+#: management/kminstancepage.cpp:88
+msgid "Copy..."
+msgstr "Kopiëren..."
+
+#: kmvirtualmanager.cpp:166 management/kminstancepage.cpp:91
+msgid "Set as Default"
+msgstr "Instellen als standaard"
+
+#: management/kminstancepage.cpp:92
+msgid "Settings"
+msgstr "Instellingen"
+
+#: management/kminstancepage.cpp:94
+msgid "Test..."
+msgstr "Test..."
+
+#: management/kminstancepage.cpp:113 management/kminstancepage.cpp:126
+#: management/kminstancepage.cpp:138 management/kminstancepage.cpp:145
+#: management/kminstancepage.cpp:161 management/kminstancepage.cpp:164
+#: management/kminstancepage.cpp:183 management/kminstancepage.cpp:190
+#: management/kminstancepage.cpp:192 management/kminstancepage.cpp:210
+#: management/kminstancepage.cpp:244 management/kminstancepage.cpp:260
+msgid "(Default)"
+msgstr "(Standaard)"
+
+#: management/kminstancepage.cpp:137 management/kminstancepage.cpp:182
+msgid "Instance Name"
+msgstr "Naam van het exemplaar"
+
+#: management/kminstancepage.cpp:137 management/kminstancepage.cpp:182
+msgid "Enter name for new instance (leave untouched for default):"
+msgstr ""
+"Voer de naam in van het nieuwe exemplaar (leeglaten voor standaardwaarde):"
+
+#: management/kminstancepage.cpp:142 management/kminstancepage.cpp:187
+msgid "Instance name must not contain any spaces or slashes."
+msgstr "De naam mag geen spaties of slashes bevatten."
+
+#: management/kminstancepage.cpp:161
+msgid "Do you really want to remove instance %1?"
+msgstr "Wilt u het exemplaar %1 verwijderen?"
+
+#: management/kminstancepage.cpp:161
+msgid ""
+"You can't remove the default instance. However all settings of %1 will be "
+"discarded. Continue?"
+msgstr ""
+"U kunt het standaard-exemplaar niet verwijderen. Maar alle "
+"standaardinstellingen van %1 zullen worden verwijderd. Doorgaan?"
+
+#: management/kminstancepage.cpp:213
+#, c-format
+msgid "Unable to find instance %1."
+msgstr "Het exemplaar %1 is niet gevonden."
+
+#: management/kminstancepage.cpp:215
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to retrieve printer information. Message from printing system: %1."
+msgstr ""
+"De printerinformatie kon niet worden opgehaald. Melding van afdruksysteem: %1."
+
+#: management/kminstancepage.cpp:232
+msgid "The instance name is empty. Please select an instance."
+msgstr "De exemplaarnaam is leeg. Selecteer a.u.b. een exemplaar."
+
+#: management/kminstancepage.cpp:264
+msgid "Internal error: printer not found."
+msgstr "Interne fout: printer niet gevonden."
+
+#: management/kminstancepage.cpp:268
+#, c-format
+msgid "Unable to send test page to %1."
+msgstr "De testpagina kon niet naar %1 worden gestuurd."
+
+#: management/kmpages.cpp:69
+msgid "Instances"
+msgstr "Exemplaren"
+
+#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:46
+msgid "Add Special Printer"
+msgstr "Speciale printer toevoegen"
+
+#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:58
+msgid "&Location:"
+msgstr "&Locatie:"
+
+#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:66
+msgid "Command &Settings"
+msgstr "Commandoin&stellingen"
+
+#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:69
+msgid "Outp&ut File"
+msgstr "&Uitvoerbestand"
+
+#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:71
+msgid "&Enable output file"
+msgstr "Uitvo&erbestand activeren"
+
+#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:88
+msgid "Filename e&xtension:"
+msgstr "Bestandsnaame&xtensie:"
+
+#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:105
+msgid ""
+"<p>The command will use an output file. If checked, make sure the command "
+"contains an output tag.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Het commando zal een uitvoerbestand gebruiken. Als dit is geselecteerd, zorg "
+"er dan voor dat het commando een uitvoertag bevat.</p>"
+
+#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:108
+#, c-format
+msgid ""
+"<p>The command to execute when printing on this special printer. Either enter "
+"the command to execute directly, or associate/create a command object with/for "
+"this special printer. The command object is the preferred method as it provides "
+"support for advanced settings like mime type checking, configurable options and "
+"requirement list (the plain command is only provided for backward "
+"compatibility). When using a plain command, the following tags are "
+"recognized:</p>"
+"<ul>"
+"<li><b>%in</b>: the input file (required).</li>"
+"<li><b>%out</b>: the output file (required if using an output file).</li>"
+"<li><b>%psl</b>: the paper size in lower case.</li>"
+"<li><b>%psu</b>: the paper size with the first letter in upper case.</li></ul>"
+msgstr ""
+"<p>Het commando om uit te voeren tijdens het afdrukken op deze speciale "
+"printer. Voer hier het commando in om rechtstreeks uit te voeren, of "
+"associeer/maak een commando-object met/voor deze speciale printer. Het "
+"commando-object heeft de voorkeur omdat deze ondersteuning biedt voor "
+"geavanceerde instellingen zoals mime bestandstype-controle, instelbare opties "
+"en vereisten. (het platte commando wordt alleen geleverd voor neerwaartse "
+"compatibiliteit). Als u een plat commando gebruikt, de volgende tags zijn dan "
+"van toepassing: </p>"
+"<ul>"
+"<li><b>%in</b>: het invoerbestand (vereist). </li>"
+"<li><b>%out</b>: het uitvoerbestand (vereist als u een uitvoerbestand "
+"gebruikt.).</li>"
+"<li><b>%psl</b>: het papierformaat in kleine letters.</li>"
+"<li><b>%psu</b>: de papierformaat met een hoofdletter als eerste letter.</li>"
+"</ul>"
+
+#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:118
+msgid ""
+"<p>The default mimetype for the output file (e.g. application/postscript).</p>"
+msgstr ""
+"<p>Het standaard mime-bestandstype voor het uitvoerbestand (bijv.: ps, pdf, "
+"ps.gz).</p>"
+
+#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:121
+msgid "<p>The default extension for the output file (e.g. ps, pdf, ps.gz).</p>"
+msgstr ""
+"<p>De standaardextensie voor het uitvoerbestand (bijv. ps, pdf, ps.gz).</p>"
+
+#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:170
+msgid "You must provide a non-empty name."
+msgstr "U moet een niet lege naam aanleveren."
+
+#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:178
+#, c-format
+msgid "Invalid settings. %1."
+msgstr "Ongeldige instellingen. %1."
+
+#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:197
+#, c-format
+msgid "Configuring %1"
+msgstr "Bezig met instellen van %1"
+
+#: kfilelist.cpp:42
+msgid ""
+" <qt> <b>Add File button</b> "
+"<p>This button calls the <em>'File Open'</em> dialog to let you select a file "
+"for printing. Note, that "
+"<ul>"
+"<li>you can select ASCII or International Text, PDF, PostScript, JPEG, TIFF, "
+"PNG, GIF and many other graphic formats. "
+"<li>you can select various files from different paths and send them as one "
+"\"multi-file job\" to the printing system. </ul> </qt>"
+msgstr ""
+"<qt> <b>Bestand toevoegen-knop</b>"
+"<p>Deze knop opent een dialoogvenster waarin u een bestand kunt selecteren om "
+"af te drukken. Opmerking: "
+"<ul> "
+"<li>U kunt ASCII- of internationale tekst selecteren, PDF, PostScript, JPEG, "
+"TIFF, PNG, GIF en vele andere grafische formaten. "
+"<li>U kunt diverse bestanden op verschillende locaties selecteren en deze in "
+"één keer naar het afdruksysteem sturen. </ul></qt>"
+
+#: kfilelist.cpp:54
+msgid ""
+" <qt> <b>Remove File button</b> "
+"<p>This button removes the highlighted file from the list of to-be-printed "
+"files. </qt>"
+msgstr ""
+" <qt> <b>Bestand verwijderen-knop</b>"
+"<p>Deze knop verwijdert het gemarkeerde bestand uit de lijst met af te drukken "
+"bestanden. </qt>"
+
+#: kfilelist.cpp:59
+msgid ""
+" <qt> <b>Move File Up button</b> "
+"<p>This button moves the highlighted file up in the list of files to be "
+"printed.</p> "
+"<p>In effect, this changes the order of the files' printout.</p> </qt>"
+msgstr ""
+"<qt> <b>Bestand omhoog verplaatsen-knop</b>"
+"<p>Deze knop verplaatst het gemarkeerde bestand omhoog in de lijst met af te "
+"drukken bestanden</p> "
+"<p>Dit verandert de volgorde van afdrukken van de bestanden.</p> </qt>"
+
+#: kfilelist.cpp:66
+msgid ""
+" <qt> <b>Move File Down button</b> "
+"<p>This button moves the highlighted file down in the list of files to be "
+"printed.</p> "
+"<p>In effect, this changes the order of the files' printout.</p> </qt>"
+msgstr ""
+"<qt> <b>Bestand omlaag verplaatsen-knop</b>"
+"<p>Deze knop verplaatst het gemarkeerde bestand omlaag in de lijst met af te "
+"drukken bestanden</p> "
+"<p>Dit verandert de volgorde van afdrukken van de bestanden.</p> </qt>"
+
+#: kfilelist.cpp:73
+msgid ""
+" <qt> <b>File Open button</b> "
+"<p>This button tries to open the highlighted file, so you can view or edit it "
+"before you send it to the printing system.</p> "
+"<p>If you open files, KDEPrint will use the application matching the MIME type "
+"of the file.</p> </qt>"
+msgstr ""
+"<qt> <b>Bestand openen-knop</b>"
+"<p>Deze knop probeert het geaccentueerde bestand te openen, zodat u het kunt "
+"bekijken of bewerken voordat u het naar het afdruksysteem stuurt.</p>"
+"<p>KDEPrint zal het programma gebruiken dat overeenkomt met het mimetype van "
+"het bestand.</p></qt>"
+
+#: kfilelist.cpp:82
+msgid ""
+" <qt> <b>File List view</b> "
+"<p>This list displays all the files you selected for printing. You can see the "
+"file name(s), file path(s) and the file (MIME) type(s) as determined by "
+"KDEPrint. You may re-arrange the initial order of the list with the help of "
+"the arrow buttons on the right.</p> "
+"<p>The files will be printed as a single job, in the same order as displayed in "
+"the list.</p> "
+"<p><b>Note:</b> You can select multiple files. The files may be in multiple "
+"locations. The files may be of multiple MIME types. The buttons on the right "
+"side let you add more files, remove already selected files from the list, "
+"re-order the list (by moving files up or down), and open files. If you open "
+"files, KDEPrint will use the application matching the MIME type of the file.</p> "
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Bestandslijstweergave</b>"
+"<p>Deze lijst toont de bestanden die u wilt afdrukken. U ziet de namen, paden "
+"en de MIME-bestandstypen van de bestanden die KDEPrint heeft vastgesteld. De "
+"bestanden zullen ook in deze volgorde worden afgedrukt. U kunt de volgorde "
+"veranderen, bestanden aan de lijst toevoegen of eruit verwijderen, en u kunt "
+"bestanden openen om ze te bekijken.</p> "
+"<p> De bestanden zullen worden afgedrukt als één taak, in dezelfde volgorde als "
+"in de lijst.</p> "
+"<p><b>Opmerking:</b> u kunt meerdere bestanden selecteren. De bestanden mogen "
+"op verschillende locaties staan. De bestanden mogen van meerder bestandstypen "
+"zijn. Met de knop rechts kunt u meer bestanden toevoegen, geselecteerde "
+"bestanden uit de lijst verwijderen, de lijst opnieuw ordenen (door bestanden "
+"omhoog of omlaag te verplaatsen) en bestanden openen. Als u bestanden opent, "
+"dan zal KDEPrint het programma gebruiken dat overeenkomt met de mimetype van "
+"het bestand.</p></qt>"
+
+#: kfilelist.cpp:103
+msgid "Path"
+msgstr "Pad"
+
+#: kfilelist.cpp:115
+msgid "Add file"
+msgstr "Bestand toevoegen"
+
+#: kfilelist.cpp:121
+msgid "Remove file"
+msgstr "Bestand verwijderen"
+
+#: kfilelist.cpp:128
+msgid "Open file"
+msgstr "Bestand openen"
+
+#: kfilelist.cpp:149
+msgid ""
+"Drag file(s) here or use the button to open a file dialog. Leave empty for <b>"
+"&lt;STDIN&gt;</b>."
+msgstr ""
+"Versleep bestanden hier naar toe of gebruik de knop om een "
+"bestandsdialoogvenster te openen. Laat het leeg voor <b>&lt;STDIN&gt;</b>."
+
+#: driver.cpp:385 foomatic2loader.cpp:268
+msgid "Adjustments"
+msgstr "Aanpassingen"
+
+#: plugincombobox.cpp:33
+msgid ""
+" <qt><b>Print Subsystem Selection</b> "
+"<p>This combo box shows (and lets you select) a print subsystem to be used by "
+"KDEPrint. (This print subsystem must, of course, be installed inside your "
+"Operating System.) KDEPrint usually auto-detects the correct print subsystem by "
+"itself upon first startup. Most Linux distributions have \"CUPS\", the <em>"
+"Common UNIX Printing System</em>. </qt>"
+msgstr ""
+" <qt><b>Selectie van afdruksubsysteem</b>"
+"<p> Dit combinatieveld toont het afdruksubsysteem dat zal worden gebruikt door "
+"KDEPrint (Dit subsysteem dient uiteraard te zijn geïnstalleerd op uw systeem). "
+"KDEPrint vindt het normaliter automatisch. De meeste Linux-distributies "
+"gebruiken \"CUPS\", het <em>Common UNIX Printing System</em>. </qt>"
+
+#: plugincombobox.cpp:45
+msgid "Print s&ystem currently used:"
+msgstr "Momenteel gebruikt afdruks&ysteem:"
+
+#: plugincombobox.cpp:91
+msgid ""
+" <qt><b>Current Connection</b> "
+"<p>This line shows which CUPS server your PC is currently connected to for "
+"printing and retrieving printer info. To switch to a different CUPS server, "
+"click \"System Options\", then select \"Cups server\" and fill in the required "
+"info. </qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Huidige verbinding</b>"
+"<p>Deze regel laat zien met welke CUPS-server uw PC momenteel is verbonden voor "
+"het afdrukken en het verkrijgen van informatie over aangesloten printers. Om "
+"een andere CUPS-server te kiezen, klik op \"Systeemopties\", selecteer "
+"\"CUPS-server\" en vul de benodigde gegevens in.</qt>"
+
+#: driverview.cpp:47
+msgid ""
+" <qt> <b>List of Driver Options (from PPD)</b>. "
+"<p>The upper pane of this dialog page contains all printjob options as laid "
+"down in the printer's description file (PostScript Printer Description == "
+"'PPD') </p> "
+"<p>Click on any item in the list and watch the lower pane of this dialog page "
+"display the available values. </p> "
+"<p>Set the values as needed. Then use one of the pushbuttons below to "
+"proceed:</p> "
+"<ul> "
+"<li><em>'Save'</em> your settings if you want to re-use them in your next "
+"job(s) too. <em>'Save'</em> will store your settings permanently until you "
+"change them again. </li>. "
+"<li>Click <em>'OK'</em> (without a prior click on <em>'Save'</em>"
+", if you want to use your selected settings just once, for the next print job. "
+"<em>'OK'</em> will forget your current settings when kprinter is closed again, "
+"and will start next time with the previously saved defaults. </li> "
+"<li><em>'Cancel'</em> will not change anything. If you proceed to print after "
+"clicking <em>'Cancel'</em>, the job will print with the default settings of "
+"this queue. </ul> "
+"<p><b>Note.</b> The number of available job options depends strongly on the "
+"actual driver used for your print queue. <em>'Raw'</em> "
+"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not "
+"loaded by KDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.</p> </qt>"
+msgstr ""
+"<qt> <b>Een lijst met (PPD) stuurprogramma-opties</b> "
+"<p>Het bovenste vlak van deze dialoogpagina bevat alle afdruktaakopties zoals "
+"ingevoerd in het beschrijvings bestand van de printer (PostScript Printer "
+"Description of PPD).</p> "
+"<p>Klik op elk willekeurig item in de lijst en bekijk de beschikbare waarden in "
+"het onderste vak van deze dialoogpagina.</p> "
+"<p>Stel de waarden naar wens in. Gebruik dan een van de onderstaande knoppen om "
+"verder te gaan:</p> "
+"<ul> "
+"<li>Instellingen <em>'opslaan'</em> als u ze ook wilt hergebruiken in uw "
+"volgende taken. <em>'opslaan'</em> zal uw instellingen permanent bewaren totdat "
+"ze weer gewijzigd worden.</li> "
+"<li>Klik op <em>'OK'</em> (door niet eerst op <em>'opslaan'</em> "
+"te klikken kunnen de instellingen één maal gebruikt worden voor de volgende "
+"afdruktaak. <em>'OK'</em> vergeet alle huidige instellingen als kprinter weer "
+"gesloten wordt en zal bij het volgende gebruik de voorheen opgeslagen waarden "
+"gebruiken.</li> "
+"<li><em>'Annuleren'</em> Zal niets veranderen. Wanneer u na het aanklikken van "
+"<em>'annuleren'</em> doorgaat met afdrukken zal de taak worden afgedrukt met de "
+"standaard instellingen van de rij.</li></ul> "
+"<p><b>Opmerking:</b> Het aantal beschikbare taakopties hangt vooral af van het "
+"stuurprogramma dat gebruikt wordt voor de rij. <em>'Raw'</em>"
+"-rijen hebben geen stuurprogramma of PPD. Voor raw-rijen wordt dit tabblad niet "
+"geladen door KDEPrint en is daarom niet aanwezig in het kprinter dialoog.</p> "
+"</qt>"
+
+#: driverview.cpp:71
+msgid ""
+" <qt> <b>List of Possible Values for given Option (from PPD)</b>. "
+"<p>The lower pane of this dialog page contains all possible values of the "
+"printoption highlighted above, as laid down in the printer's description file "
+"(PostScript Printer Description == 'PPD') </p> "
+"<p>Select the value you want and proceed. </p> "
+"<p>Then use one of the pushbuttons below to leave this dialog:</p> "
+"<ul> "
+"<li><em>'Save'</em> your settings if you want to re-use them in your next "
+"job(s) too. <em>'Save'</em> will store your settings permanently until you "
+"change them again. </li>. "
+"<li>Click <em>'OK'</em> if you want to use your selected settings just once, "
+"for the next print job. <em>'OK'</em> will forget your current settings when "
+"kprinter is closed again, and will start next time with your previous "
+"defaults. </li> "
+"<li><em>'Cancel'</em> will not change anything. If you proceed to print after "
+"clicking <em>'Cancel'</em>, the job will print with the default settings of "
+"this queue. </ul> "
+"<p><b>Note.</b> The number of available job options depends strongly on the "
+"actual driver used for your print queue. <em>'Raw'</em> "
+"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not "
+"loaded by KDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.</p> </qt>"
+msgstr ""
+"<qt> <b>Lijst van mogelijke waarden voor de gegeven optie (van PPD)</b> "
+"<p>Het bovenste vlak van deze dialoogpagina bevat alle afdruktaakopties zoals "
+"ingevoerd in het beschrijvings bestand van de printer (PostScript Printer "
+"Description of PPD).</p> "
+"<p>Selecteer de gewenste waarde en ga verder.</p> "
+"<p>Gebruik vervolgens één van de knoppen onderstaande om dit dialoog te "
+"verlaten:</p> "
+"<ul> "
+"<li>Instellingen <em>'opslaan'</em> als u ze ook wilt hergebruiken in uw "
+"volgende taken. <em>'opslaan'</em> zal uw instellingen permanent bewaren totdat "
+"ze weer gewijzigd worden.</li> "
+"<li>Klik op <em>'OK'</em> (door niet eerst op <em>'opslaan'</em> "
+"te klikken kunnen de instellingen één maal gebruikt worden voor de volgende "
+"afdruktaak. <em>'OK'</em> vergeet alle huidige instellingen als kprinter weer "
+"gesloten wordt en zal bij het volgende gebruik de voorheen opgeslagen waarden "
+"gebruiken.</li> "
+"<li><em>'Annuleren'</em> Zal niets veranderen. Wanneer u na het aanklikken van "
+"<em>'annuleren'</em> doorgaat met afdrukken zal de taak worden afgedrukt met de "
+"standaard instellingen van de rij.</li></ul> "
+"<p><b>Opmerking:</b> Het aantal beschikbare taakopties hangt vooral af van het "
+"stuurprogramma dat gebruikt wordt voor de rij. <em>'Raw'</em>"
+"-rijen hebben geen stuurprogramma of PPD. Voor raw-rijen wordt dit tabblad niet "
+"geladen door KDEPrint en is daarom niet aanwezig in het kprinter dialoog.</p> "
+"</qt>"
+
+#: kprinter.cpp:280
+msgid "Initialization..."
+msgstr "Initialisatie..."
+
+#: kprinter.cpp:283 kprinter.cpp:909
+#, c-format
+msgid "Generating print data: page %1"
+msgstr "Afdrukgegevens worden gegenereerd: pagina %1"
+
+#: kprinter.cpp:429
+msgid "Previewing..."
+msgstr "Voorbeeld..."
+
+#: kdeprintd.cpp:158 kprinter.cpp:690
+#, c-format
+msgid ""
+"<p><nobr>A print error occurred. Error message received from system:</nobr></p>"
+"<br>%1"
+msgstr ""
+"<p><nobr>Er deed zich een fout voor tijdens het afdrukken. Deze foutmelding "
+"werd van het systeem ontvangen:</nobr></p>"
+"<br>%1"
+
+#: foomatic/kfoomaticprinterimpl.cpp:51 lpdunix/klpdunixprinterimpl.cpp:72
+msgid ""
+"No valid print executable was found in your path. Check your installation."
+msgstr ""
+"Er werd geen afdrukprogramma gevonden in uw zoekpad. Controleer uw installatie."
+
+#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:70
+msgid "This is not a Foomatic printer"
+msgstr "Dit is geen Foomatic-printer"
+
+#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:75
+msgid "Some printer information are missing"
+msgstr "Sommige printerinformatie ontbreekt"
+
+#: kmmanager.cpp:70
+msgid "This operation is not implemented."
+msgstr "Deze handeling is niet ingeprogrammeerd."
+
+#: kmmanager.cpp:169
+msgid "Unable to locate test page."
+msgstr "De testpagina kon niet worden gelokaliseerd."
+
+#: kmmanager.cpp:449
+msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings."
+msgstr ""
+"De algemene printer kan niet worden overschreven met speciale "
+"printerinstellingen."
+
+#: kmmanager.cpp:478
+#, c-format
+msgid "Parallel Port #%1"
+msgstr "Parallelle poort #%1"
+
+#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661
+#, c-format
+msgid "Unable to load KDE print management library: %1"
+msgstr "De KDE-printerbeheer-bibliotheek kon niet worden geladen: %1"
+
+#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669
+msgid "Unable to find wizard object in management library."
+msgstr "Het assistentobject kon niet worden gevonden in de beheerbibliotheek."
+
+#: kmmanager.cpp:507
+msgid "Unable to find options dialog in management library."
+msgstr "Het opties-dialoogvenster is niet gevonden in de beheerbibliotheek."
+
+#: kmmanager.cpp:534
+msgid "No plugin information available"
+msgstr "Geen plugininformatie beschikbaar"
+
+#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:210
+msgid "Description unavailable"
+msgstr "Beschrijving niet beschikbaar"
+
+#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:220 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:271
+#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:318 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:380
+#, c-format
+msgid "Remote printer queue on %1"
+msgstr "Printerwachtrij op afstand op %1"
+
+#: kmspecialmanager.cpp:53
+msgid ""
+"A file share/kdeprint/specials.desktop was found in your local KDE directory. "
+"This file probably comes from a previous KDE release and should be removed in "
+"order to manage global pseudo printers."
+msgstr ""
+"Een bestand genaamd share/kdeprint/specials.desktop is gevonden in uw lokale "
+"KDE-map. Dit bestand is waarschijnlijk afkomstig van een vorige KDE-uitgave en "
+"dient te worden verwijderd om globale pseudoprinters te kunnen beheren."
+
+#: kprinterimpl.cpp:156
+msgid "Cannot copy multiple files into one file."
+msgstr "Kan geen meerdere bestanden kopiëren naar één bestand."
+
+#: kprinterimpl.cpp:165
+msgid "Cannot save print file to %1. Check that you have write access to it."
+msgstr ""
+"Kan het afdrukbestand niet opslaan naar %1. Controleer of u schrijftoegang tot "
+"het bestand hebt."
+
+#: kprinterimpl.cpp:233
+#, c-format
+msgid "Printing document: %1"
+msgstr "Het volgende document wordt afgedrukt: %1"
+
+#: kprinterimpl.cpp:251
+#, c-format
+msgid "Sending print data to printer: %1"
+msgstr "Afdrukgegevens worden verzonden naar printer: %1"
+
+#: kprinterimpl.cpp:279
+msgid "Unable to start child print process. "
+msgstr "Het dochterafdrukproces kon niet worden opgestart."
+
+#: kprinterimpl.cpp:281
+msgid ""
+"The KDE print server (<b>kdeprintd</b>) could not be contacted. Check that this "
+"server is running."
+msgstr ""
+"Er kon geen contact gemaakt worden met de KDE-printerserver (<b>kdeprintd</b>"
+"). Controleer of deze server wel draait."
+
+#: kprinterimpl.cpp:283
+msgid ""
+"_: 1 is the command that <files> is given to\n"
+"Check the command syntax:\n"
+"%1 <files>"
+msgstr ""
+"Controleer de commandosyntaxis:\n"
+"%1 <bestanden>"
+
+#: kprinterimpl.cpp:290
+msgid "No valid file was found for printing. Operation aborted."
+msgstr ""
+"Er werd geen geldig bestand gevonden om af te drukken. De operatie is "
+"afgebroken."
+
+#: kprinterimpl.cpp:325
+msgid ""
+"<p>Unable to perform the requested page selection. The filter <b>psselect</b> "
+"cannot be inserted in the current filter chain. See <b>Filter</b> "
+"tab in the printer properties dialog for further information.</p>"
+msgstr ""
+"<p>De gevraagde paginaselectie kon niet worden uitgevoerd. Het filter <b>"
+"psselect</b> kan niet worden ingevoegd in de huidige filterketen. Kijk onder "
+"tabblad <b>Filter</b> van de printereigenschappen voor meer informatie.</p>"
+
+#: kprinterimpl.cpp:355
+msgid "<p>Could not load filter description for <b>%1</b>.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Er deed zich een fout voor tijdens het lezen van de filterbeschrijving voor "
+"<b>%1</b>.</p>"
+
+#: kprinterimpl.cpp:371
+msgid ""
+"<p>Error while reading filter description for <b>%1</b>"
+". Empty command line received.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Er deed zich een fout voor tijdens het lezen van de filterbeschrijving voor "
+"<b>%1</b>. Er werd een lege commandoregel ontvangen.</p>"
+
+#: kprinterimpl.cpp:385
+msgid ""
+"The MIME type %1 is not supported as input of the filter chain (this may happen "
+"with non-CUPS spoolers when performing page selection on a non-PostScript "
+"file). Do you want KDE to convert the file to a supported format?</p>"
+msgstr ""
+"Het mime bestandstype %1 wordt niet ondersteund als invoer voor de filterketen. "
+"(Dit kan gebeuren met niet CUPS-spoolers bij het selecteren van pagina's in een "
+"niet PostScript-bestand.) Wilt u dat KDE het bestand converteerd naar een "
+"ondersteund formaat?</p>"
+
+#: kprinterimpl.cpp:389 kprinterimpl.cpp:509
+msgid "Convert"
+msgstr "Converteren"
+
+#: kprinterimpl.cpp:399
+msgid "Select MIME Type"
+msgstr "Mime bestandstype selecteren"
+
+#: kprinterimpl.cpp:400
+msgid "Select the target format for the conversion:"
+msgstr "Selecteer het doelformaat voor de conversie:"
+
+#: kprinterimpl.cpp:404 kprinterimpl.cpp:430
+msgid "Operation aborted."
+msgstr "Handeling afgebroken."
+
+#: kprinterimpl.cpp:410
+msgid "No appropriate filter found. Select another target format."
+msgstr "Geen geschikt filter gevonden. Selecteer een ander doelformaat."
+
+#: kprinterimpl.cpp:423
+msgid ""
+"<qt>Operation failed with message:"
+"<br>%1"
+"<br>Select another target format.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Handeling mislukte met de melding:"
+"<br>%1"
+"<br>Selecteer een ander bestandsformaat.</qt>"
+
+#: kprinterimpl.cpp:441
+msgid "Filtering print data"
+msgstr "Afdrukgegevens worden gefilterd"
+
+#: kprinterimpl.cpp:445
+msgid "Error while filtering. Command was: <b>%1</b>."
+msgstr ""
+"Er deed zich een fout voor tijdens het filteren. Het commando was: <b>%1</b>"
+
+#: kprinterimpl.cpp:487
+msgid "<qt>The print file is empty and will be ignored:<p>%1</p></qt>"
+msgstr "<qt>Het printbestand is leeg en wordt genegeerd: <p>%1</p></qt>"
+
+#: kprinterimpl.cpp:497
+msgid ""
+"<qt>The file format <em> %1 </em> is not directly supported by the current "
+"print system. You now have 3 options: "
+"<ul> "
+"<li> KDE can attempt to convert this file automatically to a supported format. "
+"(Select <em>Convert</em>) </li>"
+"<li> You can try to send the file to the printer without any conversion. "
+"(Select <em>Keep</em>) </li>"
+"<li> You can cancel the printjob. (Select <em>Cancel</em>) </li></ul> "
+"Do you want KDE to attempt and convert this file to %2?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Het bestandsformaat <em>%1</em> wordt niet rechtstreeks ondersteund door "
+"het huidige afdruksysteem. U hebt drie opties:"
+"<ul>"
+"<li> KDE kan proberen om dit bestand automatisch te converteren naar een "
+"bestandsformaat dat wel wordt ondersteund (Selecter <em>Converteren</em>) </li> "
+"<li>U kunt proberen het bestand zonder verdere conversie naar de printer te "
+"sturen (Selecteer <em>Behouden</em>) </li> "
+"<li>U kunt de afdruktaak annuleren (selecteer <em>Annuleren</em>) </li></ul> "
+"Wilt u dat KDE zal proberen het bestand te converteren naar %2?</qt>"
+
+#: kprinterimpl.cpp:518
+msgid ""
+"<qt>No appropriate filter was found to convert the file format %1 into %2."
+"<br>"
+"<ul>"
+"<li>Go to <i>System Options -> Commands</i> to look through the list of "
+"possible filters. Each filter executes an external program.</li>"
+"<li> See if the required external program is available.on your system.</li></ul>"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Geen geschikt filter gevonden om het bestandsformaat %1 te converteren naar "
+"%2. "
+"<br> "
+"<ul> "
+"<li>Ga naar <i>Systeemopties -> Commando's</i> om de lijst met beschikbare "
+"filters te bekijken. Elk filter roept een extern programma aan.</li> "
+"<li>Controleer of het benodigde externe programma beschikbaar is op uw "
+"computer.</li></ul></qt>"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:85
+msgid "ISO A4"
+msgstr "ISO A4"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:89
+msgid "Folio"
+msgstr "Folio"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:90
+msgid "US #10 Envelope"
+msgstr "US #10 envelop"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:91
+msgid "ISO DL Envelope"
+msgstr "ISO DL envelop"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:92
+msgid "Tabloid"
+msgstr "Tabloid"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:93
+msgid "ISO A3"
+msgstr "ISO A3"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:94
+msgid "ISO A2"
+msgstr "ISO A2"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:95
+msgid "ISO A1"
+msgstr "ISO A1"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:96
+msgid "ISO A0"
+msgstr "ISO A0"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:106
+msgid "Upper Tray"
+msgstr "Bovenste lade"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:107
+msgid "Lower Tray"
+msgstr "Onderste lade"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:108
+msgid "Multi-Purpose Tray"
+msgstr "Multiefunctielade"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:109
+msgid "Large Capacity Tray"
+msgstr "Grote capaciteitlade"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:113
+msgid "Normal"
+msgstr "Normaal"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:114
+msgid "Transparency"
+msgstr "Transparant"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:123
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>\"General\"</b> </p> "
+"<p>This dialog page contains <em>general</em> print job settings. General "
+"settings are applicable to most printers, most jobs and most job file types. "
+"<p>To get more specific help, enable the \"WhatsThis\" cursor and click on any "
+"of the text labels or GUI elements of this dialog. </qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p><b>\"Algemeen\"</b></p>Deze dialoogpagina bevat de <em>algemene</em> "
+"afdruktaakinstellingen. Algemene instellingen zijn van toepassing op de meeste "
+"printers, taken en bestandstypen."
+"<p>Klik op het vraagtekentje in de titelbalk en vervolgens op een tekst in dit "
+"dialoog voor gedetailleerde informatie.</qt>"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:131
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Page size:</b> Select paper size to be printed on from the drop-down "
+"menu. </p> "
+"<p>The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have "
+"installed.</p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o PageSize=... # examples: \"A4\" or \"Letter\" </pre> </p> "
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p><b>Paginagrootte:</b> Selecteer de papiergrootte waarop afgedrukt moet "
+"worden uit het keuzemenu.</p> "
+"<p>De exacte lijst met keuzes hangt samen met het geïnstalleerde "
+"printerstuurprogramma (\"PPD\").</p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Extra aanwijzing voor ervaren gebruikers:</b> "
+"Dit element van de grafische omgeving van KDEPrint komt overeen met de CUPS "
+"commandoregel-taakoptieparameter:</em> "
+"<pre> -o PageSize=... # voorbeelden: \"A4\" of \"Letter\" </pre> "
+"</p> </qt>"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:144
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Paper type:</b> Select paper type to be printed on from the drop-down "
+"menu. </p> "
+"<p>The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have "
+"installed. </p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o MediaType=... # example: \"Transparency\" </pre> </p> </qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p><b>Papiersoort:</b> Selecteer de te gebruiken papiersoort uit de "
+"keuzelijst.</p> "
+"<p>De exacte lijst met keuzes hangt samen met het geïnstalleerde "
+"printerstuurprogramma (\"PPD\").</p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Extra aanwijzing voor ervaren gebruikers:</b> "
+"Dit element van de grafische omgeving van KDEPrint komt overeen met de CUPS "
+"commandoregel-taakoptieparameter:</em> "
+"<pre> -o MediaType=... # voorbeeld: \"Transparency\" </pre> </p> "
+"</qt>"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:157
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Paper source:</b> Select paper source tray for the paper to be printed on "
+"from the drop-down menu. "
+"<p>The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have "
+"installed. </p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o InputSlot=... # examples: \"Lower\" or \"LargeCapacity\" "
+"</pre> </p> </qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p><b>Selectie van de papierbron:</b> Selecteer in het uitvouwmenu de lade "
+"waarin het papier zit waarop u wilt afdrukken. "
+"<p>De precieze lijst met laden wordt bepaald door het printerstuurprogramma "
+"(PPD) dat u hebt geïnstalleerd.</qt> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Extra aanwijzing voor ervaren gebruikers:</b> "
+"Dit element van de grafische omgeving van KDEPrint komt overeen met de CUPS "
+"commandoregel-taakoptieparameter:</em> "
+"<pre> -o InputSlot=... # voorbeelden: \"Lower\" of \"LargeCapacity\" "
+"</pre> </p> </qt>"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:170
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Image Orientation:</b> Orientation of the printed page image on your "
+"paper is controlled by the radio buttons. By default, the orientation is <em>"
+"Portrait</em> "
+"<p>You can select 4 alternatives: "
+"<ul> "
+"<li> <b>Portrait.</b>.Portrait is the default setting. </li> "
+"<li> <b>Landscape.</b> </li> "
+"<li> <b>Reverse Landscape.</b> Reverse Landscape prints the images upside down. "
+"</li> "
+"<li> <b>Reverse Portrait.</b> Reverse Portrait prints the image upside "
+"down.</li> </ul> The icon changes according to your selection.</p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o orientation-requested=... # examples: \"landscape\" or "
+"\"reverse-portrait\" </pre> </p> </qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p><b>Selectie van de afbeeldingoriëntatie:</b> de oriëntatie waarin u de "
+"afbeelding op het papier wilt afdrukken wordt bepaald door de keuzerondjes. "
+"Standaard is de oriëntatie <em>Portret</em>. "
+"<p>U kunt kiezen uit vier oriëntaties: "
+"<ul> "
+"<li> <b>Portret</b>. portret is de standaardinstelling, de afbeelding wordt "
+"rechtop op het papier afgedrukt.</li> "
+"<li> <b>Landschap</b>. Bij landschap wordt de afbeelding liggend afgedrukt. "
+"</li> "
+"<li><b>Omgekeerd landschap</b>. De afbeelding wordt liggend en omgekeerd "
+"afgedrukt.</li> "
+"<li><b>Omgekeerd portret</b>. Omgekeerd portret drukt de afbeelding rechtop en "
+"omgekeerd af.</li></ul> Het pictogram verandert volgens uw selectie "
+"<p><em><b>Extra aanwijzing voor ervaren gebruikers:</b> "
+"Dit element van de grafische omgeving van KDEPrint komt overeen met de CUPS "
+"commandoregel-taakoptieparameter:</em> "
+"<pre> -o orientation-requested=... # voorbeelden: \"landscape\" of "
+"\"reverse-portrait\" </pre> </p> </qt></qt>"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:191
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Duplex Printing:</b> These controls may be grayed out if your printer "
+"does not support <em>duplex printing</em> (i.e. printing on both sides of the "
+"sheet). These controls are active if your printer supports duplex printing. "
+"<p> You can choose from 3 alternatives: </p> "
+"<ul> "
+"<li> <b>None.</b> This prints each page of the job on one side of the sheets "
+"only. </li> "
+"<li> <b>Long Side.</b> This prints the job on both sides of the paper sheets. "
+"It prints the job in a way so that the backside has the same orientation as the "
+"front side if you turn the paper over the long edge. (Some printer drivers "
+"name this mode <em>duplex-non-tumbled</em>). </li> "
+"<li> <b>Short Side.</b> This prints the job on both sides of the paper sheets. "
+"It prints the job so that the backside has the reverse orientation from the "
+"front side if you turn the paper over the long edge, but the same orientation, "
+"if you turn it over the short edge. (Some printer drivers name this mode <em>"
+"duplex-tumbled</em>). </li> </ul> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o duplex=... # examples: \"tumble\" or \"two-sided-short-edge\" "
+" </pre> </p> </qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Selectie van dubbelzijdig afdrukken:</b> dit gedeelte kan inactief zijn "
+"als uw printer geen ondersteuning biedt voor <em>duplex printing</em> "
+"(dus het afdrukken op beide zijden van de pagina's). Dit gedeelte is actief als "
+"uw printer dubbelzijdig afdrukken ondersteund."
+"<p> U kunt kiezen uit 3 opties: "
+"<ul> "
+"<li> <b>Geen</b>. Dit drukt elke pagina van de taak af op één zijde van de "
+"pagina's. </li> "
+"<li> <b>Lange zijde</b>. Dit drukt de taak af op beide zijden van het papier. "
+"De taak wordt zodanig afgedruikt dat de achterzijde dezelfde oriëntatie heeft "
+"als de voorzijde als u de pagina langs de lange papierkant omdraait. (bij "
+"sommige printerstuurprogramma's heet dit <em>duplex-non-tumbled</em>).</li> "
+"<li> <b>Korte zijde</b>. Dit drukt de taak zo af dat de achterzijde omgekeerd "
+"wordt afgedrukt. Als u de pagina langs de korte kant omdraait heeft de afdruk "
+"dezelfde oriëntatie als de voorzijde. (bij sommige printerstuurprogramma's heet "
+"dit <em>duplex-tumbled</em>.) </li> </ul> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Extra aanwijzing voor ervaren gebruikers:</b> "
+"Dit element van de grafische omgeving van KDEPrint komt overeen met de CUPS "
+"commandoregel-taakoptieparameter:</em> "
+"<pre> -o duplex=... # voorbeelden: \"tumble\" of "
+"\"two-sided-short-edge\" </pre> </p> </qt></qt>"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:217
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Banner Page(s):</b> Select banner(s) to print one or two special sheets "
+"of paper just before or after your main job. </p> "
+"<p>Banners may contain some pieces of job information, such as user name, time "
+"of printing, job title and more. </p> "
+"<p>Banner pages are useful to separate different jobs more easily, especially "
+"in a multi-user environment. </p> "
+"<p><em><b>Hint:</em></b> You can design your own banner pages. To make use of "
+"them, just put the banner file into the standard CUPS <em>banners</em> "
+"directory (This is usually <em>\"/usr/share/cups/banner/\"</em> "
+"Your custom banner(s) must have one of the supported printable formats. "
+"Supported formats are ASCII text, PostScript, PDF and nearly any image format "
+"such as PNG, JPEG or GIF. Your added banner pages will appear in the drop down "
+"menu after a restart of CUPS. </p> "
+"<p>CUPS comes with a selection of banner pages. </p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o job-sheets=... # examples: \"standard\" or \"topsecret\" "
+"</pre> </p> </qt>"
+msgstr ""
+"<qt> <b>Selectie van schutblad(en):</b> selecteer de schutbladen om één of twee "
+"speciale pagina's vlak voor of achter de hoofdtaak af te drukken. "
+"<p>Schutbladen kunnen informatie bevatten over de afdruktaak, zoals "
+"gebruikersnaam, tijdstip van afdrukken, taaktitel etc. "
+"<p>Schutbladen zijn bedoeld om de verschillende afdruktaken van elkaar te "
+"scheiden, wat vooral in een situatie waarbij verschillende gebruikers de "
+"printer met elkaar delen handig is. "
+"<p><em><b>Tip:</em></b> u kunt uw eigen schutbladen ontwerpen. Om ze te kunnen "
+"gebruiken, plaats het schutblad in de standaard CUPS-map <em>banners</em> "
+"(normaliter is dat <em>\"/usr/share/cups/banner\"</em>"
+". Uw eigen schutbladen dienen in een van de ondersteunde afdrukformaten "
+"opgemaakt zijn. Ondersteunde formaten zijn ASCII-tekst, PostScript, PDF, en de "
+"meeste afbeeldingsformaten zoals PNG, JPEG of GIF. De schutbladen die u hebt "
+"toegevoegd zullen na de herstart van CUPS verschijnen in het uitvouwmenu. "
+"<p>CUPS levert zelf ook een selectie schutbladen aan. "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Extra aanwijzing voor ervaren gebruikers:</b> "
+"Dit element van de grafische omgeving van KDEPrint komt overeen met de CUPS "
+"commandoregel-taakoptieparameter:</em> "
+"<pre> -o job-sheets=... # voorbeelden: \"standard\" of \"topsecret\" "
+"</pre> </p> </qt>"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:239
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Pages per Sheet:</b> You can choose to print more than one page onto "
+"each sheet of paper. This is sometimes useful to save paper. </p> "
+"<p><b>Note 1:</b> the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 "
+"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per "
+"sheet (the default setting.). "
+"<p><b>Note 2:</b> If you select multiple pages per sheet here, the scaling and "
+"re-arranging is done by your printing system. Be aware, that some printers can "
+"by themselves print multiple pages per sheet. In this case you find the option "
+"in the printer driver settings. Be careful: if you enable multiple pages per "
+"sheet in both places, your printout will not look as you intended. </p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o number-up=... # examples: \"2\" or \"4\" </pre> </p> </qt>"
+msgstr ""
+"<qt> <b>Selectie van aantal pagina's per vel:</b> u kunt ook meerdere pagina's "
+"op 1 vel papier afdrukken. Op die manier kunt u papier besparen. "
+"<p><b>Opmerking 1:</b> de pagina wordt verkleind als u 2 of 4 pagina's per vel "
+"wilt afdrukken. De pagina wordt niet verkleind als u 1 pagina per vel (de "
+"standaardinstelling) af wilt drukken. "
+"<p><b>Opmerking 2:</b> als u hier het afdrukken op meerdere plaatsen "
+"selecteert, dan wordt het verkleinen en herordenen uitgevoerd door uw "
+"afdruksysteem. Maar sommige printers bieden zelf ook de mogelijkheid om "
+"meerdere pagina's per vel af te drukken. In dat geval vindt u hiervoor een "
+"optie in de printerstuurprogramma-instellingen. Wees voorzichtig, als u het "
+"afdrukken van meerdere pagina's per vel op beide plaatsen instelt kan uw afdruk "
+"er anders uitzien dan uw bedoeling was. "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Extra aanwijzing voor ervaren gebruikers:</b> "
+"Dit element van de grafische omgeving van KDEPrint komt overeen met de CUPS "
+"commandoregel-taakoptieparameter:</em> "
+"<pre> -o number-up=... # voorbeelden: \"2\" of \"4\" </pre> </p> "
+"</qt>"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:263 kpqtpage.cpp:118
+msgid "Page s&ize:"
+msgstr "Pagina&grootte:"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:267
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "Papiert&ype:"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:271
+msgid "Paper so&urce:"
+msgstr "Papier&bron:"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:291
+msgid "Duplex Printing"
+msgstr "Dubbelzijdig afdrukken"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:294 kpqtpage.cpp:143
+msgid "Pages per Sheet"
+msgstr "Pagina's per vel"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:300 kpqtpage.cpp:125
+msgid "&Portrait"
+msgstr "&Portret"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:301 kpqtpage.cpp:128
+msgid "&Landscape"
+msgstr "&Landschap"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:302
+msgid "&Reverse landscape"
+msgstr "Om&gekeerd landschap"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:303
+msgid "R&everse portrait"
+msgstr "Omge&keerd portret"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:308
+msgid ""
+"_: duplex orientation\n"
+"&None"
+msgstr "G&een"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:309
+msgid ""
+"_: duplex orientation\n"
+"Lon&g side"
+msgstr "La&nge zijde"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:310
+msgid ""
+"_: duplex orientation\n"
+"S&hort side"
+msgstr "K&orte zijde"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:322
+msgid "S&tart:"
+msgstr "&Begin:"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:323
+msgid "En&d:"
+msgstr "Ein&de:"
+
+#: ppdloader.cpp:173
+msgid "(line %1): "
+msgstr "(regel %1): "
+
+#: droptionview.cpp:61
+msgid "Value:"
+msgstr "Waarde:"
+
+#: droptionview.cpp:167
+msgid "String value:"
+msgstr "Tekenreekswaarde:"
+
+#: droptionview.cpp:306 droptionview.cpp:341
+msgid "No Option Selected"
+msgstr "Geen optie geselecteerd"
+
+#: kmuimanager.cpp:158
+#, c-format
+msgid "Configuration of %1"
+msgstr "Configuratie van %1"
+
+#: kmprinter.cpp:144
+msgid "(rejecting jobs)"
+msgstr "(taken verwerpen)"
+
+#: kmprinter.cpp:144
+msgid "(accepting jobs)"
+msgstr "(taken accepteren)"
+
+#: kprintprocess.cpp:75
+msgid "File transfer failed."
+msgstr "Bestandsoverdracht mislukte."
+
+#: kprintprocess.cpp:81
+msgid "Abnormal process termination (<b>%1</b>)."
+msgstr "Abnormale procesbeëindiging (<b>%1</b>)."
+
+#: kprintprocess.cpp:83
+msgid "<b>%1</b>: execution failed with message:<p>%2</p>"
+msgstr "<b>%1</b>: uitvoering mislukte met de melding:<p>%2</p>"
+
+#: kdeprintd.cpp:176
+msgid ""
+"Some of the files to print are not readable by the KDE print daemon. This may "
+"happen if you are trying to print as a different user to the one currently "
+"logged in. To continue printing, you need to provide root's password."
+msgstr ""
+"Sommige bestanden om af te drukken zijn niet leesbaar voor de KDE printdaemon. "
+"Dit kan gebeuren als u probeert af te drukken onder een andere gebruikersnaam "
+"dan degene waarmee u momenteel bent aangemeld. Als u verder wilt gaan met "
+"afdrukken, dan moet u het wachtwoord van root opgeven."
+
+#: kdeprintd.cpp:181
+msgid "Provide root's Password"
+msgstr "Root-wachtwoord opgeven"
+
+#: kdeprintd.cpp:200 kdeprintd.cpp:202
+#, c-format
+msgid "Printing Status - %1"
+msgstr "Afdrukstatus - %1"
+
+#: kdeprintd.cpp:263
+msgid "Printing system"
+msgstr "Afdruksysteem"
+
+#: kdeprintd.cpp:266
+msgid "Authentication failed (user name=%1)"
+msgstr "De authenticatie is misluk (gebruikersnaam = %1)"
+
+#. i18n: file kprintpreviewui.rc line 13
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "&PageMarks"
+msgstr "&Paginamarkeringen"
+
+#: kpcopiespage.cpp:46
+msgid ""
+" <qt>"
+"<p><b>Page Selection</b></p> "
+"<p>Here you can control if you print a certain selection only out of all the "
+"pages from the complete document. </p> </qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p><b>Paginaselectie</b></p>"
+"<p>Hier kunt u instellen of u alleen bepaalde pagina's wilt afdrukken of het "
+"hele document.</p></qt>"
+
+#: kpcopiespage.cpp:51
+msgid ""
+" <qt><b>All Pages:</b> Select \"All\" to print the complete document. Since "
+"this is the default, it is pre-selected. </p> </qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p><b>Alle pagina's:</b> selecteer \"Alle\" om het complete document af te "
+"drukken. Dit is de standaardinstelling.</p></qt>"
+
+#: kpcopiespage.cpp:55
+msgid ""
+" <qt><b>Current Page:</b> Select <em>\"Current\"</em> "
+"if you want to print the page currently visible in your KDE application.</p> "
+"<p><b>Note:</b> this field is disabled if you print from non-KDE applications "
+"like Mozilla or OpenOffice.org, since here KDEPrint has no means to determine "
+"which document page you are currently viewing.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p><b>Huidige pagina</b>: selecteer <em>\"Huidige\"</em> "
+"als u alleen de pagina wilt afdrukken die momenteel zichtbaar is in uw "
+"KDE-toepassing.</p>"
+"<p><b>Let op:</b> deze optie is niet beschikbaar als u afdrukt vanuit "
+"niet-KDE-toepassingen zoals Mozilla of OpenOffice.org, doordat KDE geen "
+"mogelijkheid heeft op te vragen welke pagina momenteel zichtbaar is in die "
+"toepassingen.</p></qt>"
+
+#: kpcopiespage.cpp:60
+msgid ""
+" <qt><b>Page Range:</b> Choose a \"Page Range\" to select a subset of the "
+"complete document pages to be printed. The format is <em>"
+"\"n,m,o-p,q,r,s-t, u\"</em>.</p> "
+"<p><b>Example:</b> <em>\"4,6,10-13,17,20,23-25\"</em> "
+"will print the pages 4, 6, 10, 11, 12, 13, 17, 20, 23, 24, 25 of your "
+"document.</p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o page-ranges=... # example: \"4,6,10-13,17,20,23-25\" </pre> "
+"</p> </qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p><b>Paginabereik:</b> selecteer \"Bereik\" om een bepaald bereik van pagina's "
+"te selecteren voor het afdrukken. Komma's en koppeltekens (ofwel mintekens) "
+"zijn toegestaan.</p>"
+"<p><b>Voorbeeld:</b> <em>\"4,6,10-13,17,20,23-25\"</em> "
+"zal de pagina's 4, 6, 10, 11, 12, 13, 17, 20, 23, 24 en 25 afdrukken.</p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Extra aanwijzing voor ervaren gebruikers:</b> "
+"Dit element van de grafische omgeving van KDEPrint komt overeen met de CUPS "
+"commandoregel-taakoptieparameter:</em> "
+"<pre> -o page-ranges=... # voorbeeld: \"4,6,10-13,17,20,23-25\" </pre>"
+"</p></qt>"
+
+#: kpcopiespage.cpp:74
+msgid ""
+" <qt><b>Page Set:</b> "
+"<p>Choose <em>\"All Pages\"</em>, <em>\"Even Pages\"</em> or <em>"
+"\"Odd Pages\"</em> if you want to print a page selection matching one of these "
+"terms. The default is <em>\"All Pages\"</em>.</p> "
+"<p><b>Note:</b> If you combine a selection of a <em>\"Page Range\"</em> "
+"with a <em>\"Page Set\"</em> of <em>\"Odd\"</em> or <em>\"Even\"</em>"
+", you will only get the odd or even pages from the originally selected page "
+"range. This is useful if you odd or even pages from the originally selected "
+"page range. This is useful if you want to print a page range in duplex on a "
+"simplex-only printer. In this case you can feed the paper to the printer twice; "
+"in the first pass, select \"Odd\" or \"Even\" (depending on your printer "
+"model), in second pass select the other option. You may need to <em>"
+"\"Reverse\"</em> the output in one of the passes (depending on your printer "
+"model).</p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o page-set=... # example: \"odd\" or \"even\" </pre> </p> "
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Pagina-instelling:</b>"
+"<p>selecteer <em>\"Alle pagina's\"</em>, <em>\"Even pagina's\"</em> of <em>"
+"\"Oneven pagina's\"</em> om deze selectie pagina's af te drukken. Standaard is "
+"<em>\"Alle pagina's\"</em>.</p>"
+"<p><b>Let op:</b> als u een paginabereik hebt geselecteerd en u kiest hier <em>"
+"\"Even\"</em> of <em>\"Oneven\"</em>, dan krijgt u alleen de even of oneven "
+"pagina's van het eerder ingestelde bereik. Dit is handig als u pagina's "
+"dubbelzijdig wilt printen op een printer die dat uit zichzelf niet kan. U drukt "
+"eerst de oneven pagina's af, vervolgens stopt u de uitgevoerde vellen papier "
+"opnieuw in de printer, en drukt de even pagina's af. Bij sommige printers is "
+"het nodig de pagina's in omgekeerde volgorde af te drukken bij één van de beide "
+"gangen.</p> "
+"<br> "
+"<hr>"
+"<p><em><b>Extra aanwijzing voor ervaren gebruikers:</b> "
+"Dit element van de grafische omgeving van KDEPrint komt overeen met de CUPS "
+"commandoregel-taakoptieparameter:</em> "
+"<pre> -o page-set=... # example: \"odd\" of \"even\" </pre> </p></qt>"
+
+#: kpcopiespage.cpp:97
+msgid ""
+" <qt><b>Output Settings:</b> Here you can determine the number of copies, the "
+"output order and the collate mode for the pages of your printjob. (Note, that "
+"the maximum number of copies allowed to print may be restricted by your print "
+"subsystem.)</p> "
+"<p>The 'Copies' setting defaults to 1. </p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o copies=... # examples: \"5\" or \"42\" "
+"<br> -o outputorder=... # example: \"reverse\" "
+"<br> -o Collate=... # example: \"true\" or \"false\" </pre> </p> "
+".</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p><b>Uitvoer instellingen:</b> Hier kunt u het aantal kopieën, de "
+"uitvoervolgorde en de samenvoegmethode voor alle pagina's in de afdruktaak "
+"instellen. (Let op dat het maximum toegestaan aantal kopieën wellicht beperkt "
+"wordt door uw afdruksysteem).</p> "
+"<p>De 'kopieën'-instelling is standaard 1.</p> "
+"<br> "
+"<hr>"
+"<p><em><b>Extra aanwijzing voor ervaren gebruikers:</b> "
+"Dit element van de grafische omgeving van KDEPrint komt overeen met de CUPS "
+"commandoregel-taakoptieparameter:</em> "
+"<pre> -o copies=... # voorbeelden: \"5\" of \"42\" "
+"<br> -o outputorder=... # voorbeeld: \"reverse\" "
+"<br> -o Collate=... # voorbeeld: \"true\" of \"false\" </pre> "
+"</p> .</qt>"
+
+#: kpcopiespage.cpp:115
+msgid ""
+" <qt><b>Number of Copies:</b> Determine the number of requested copies here. "
+"You can increase or decrease the number of printed copies by clicking on the up "
+"and down arrows. You can also type the figure directly into the box. </p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o copies=... # examples: \"5\" or \"42\" </pre> </p> "
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p><b>Aantal kopieën</b>: stel hier het aantal kopieën in. U kunt hiervoor de "
+"pijlen gebruiken of direct een waarde typen.</p> "
+"<br> "
+"<hr>"
+"<p><em><b>Extra aanwijzing voor ervaren gebruikers:</b> "
+"Dit element van de grafische omgeving van KDEPrint komt overeen met de CUPS "
+"commandoregel-taakoptieparameter:</em> "
+"<pre> -o copies=... # voorbeelden: \"5\" of \"42\" </pre> </p>"
+"</qt>"
+
+#: kpcopiespage.cpp:128
+msgid ""
+" <qt><b>Collate Copies</b> "
+"<p>If the <em>\"Collate\"</em> checkbox is enabled (default), the output order "
+"for multiple copies of a multi-page document will be \"1-2-3-..., 1-2-3-..., "
+"1-2-3-...\".</p> "
+"<p>If the <em>\"Collate\"</em> checkbox is disabled, the output order for "
+"multiple copies of a multi-page document will be \"1-1-1-..., 2-2-2-..., "
+"3-3-3-...\".</p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o Collate=... # example: \"true\" or \"false\" </pre> </p> "
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Kopieën sorteren</b> "
+"<p>Als u de optie <em>\"Sorteren\"</em> hebt ingeschakeld (standaard), zullen "
+"meerdere kopieën van een document met meerdere pagina's worden gesorteerd als "
+"\"1-2-3-..., 1-2-3-..., 1-2-3-...\".</p>"
+"<p>Als u deze optie hebt <em>uit</em>geschakeld, zal de volgorde waarin de "
+"pagina's worden afgedrukt zijn: \"1-1-1-..., 2-2-2-..., 3-3-3-...\".</p> "
+"<br> "
+"<hr>"
+"<p><em><b>Extra aanwijzing voor ervaren gebruikers:</b> "
+"Dit element van de grafische omgeving van KDEPrint komt overeen met de CUPS "
+"commandoregel-taakoptieparameter:</em> "
+"<pre> -o Collate=... # voorbeeld: \"true\" of \"false\" </pre>"
+"</p> </qt>"
+
+#: kpcopiespage.cpp:142
+msgid ""
+" <qt><b>Reverse Order</b> "
+"<p> If the <em>\"Reverse\"</em> checkbox is enabled, the output order for "
+"multiple copies of a multi-page document will be \"...-3-2-1, ...-3-2-1, "
+"...-3-2-1\", if you also have <em>en</em>abled the <em>\"Collate\"</em> "
+"checkbox at the same time (the usual usecase).</p> "
+"<p>If the <em>\"Reverse\"</em> checkbox is enabled, the output order for "
+"multiple copies of a multi-page document will be \"...-3-3-3, ...-2-2-2, "
+"...-1-1-1\", if you have <em>dis</em>abled the <em>\"Collate\"</em> "
+"checkbox at the same time. </p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o outputorder=... # example: \"reverse\" </pre> </p> </qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Volgorde omkeren</b>"
+"<p>Als u de optie <em>\"Omgekeerd\"</em> hebt ingeschakeld, zullen meerdere "
+"kopieën van een document met meerdere pagina's worden gesorteerd als "
+"\"...-3-2-1, ...-3-2-1, ...-3-2-1\", als u ook de optie <em>\"Sorteren\"</em> "
+"hebt ingeschakeld.</p> "
+"<p>Hebt u de optie <em>\"Sorteren\"</em> echter uitgeschakeld, zal de uitvoer "
+"zijn: \"...-3-3-3, ...-2-2-2, ...-1-1-1\".</p> "
+"<br> "
+"<hr>"
+"<p><em><b>Extra aanwijzing voor ervaren gebruikers:</b> "
+"Dit element van de grafische omgeving van KDEPrint komt overeen met de CUPS "
+"commandoregel-taakoptieparameter:</em> "
+"<pre> -o outputorder=... # voorbeeld: \"reverse\" </pre> </p></qt>"
+
+#: kpcopiespage.cpp:163
+msgid "C&opies"
+msgstr "K&opieën"
+
+#: kpcopiespage.cpp:167
+msgid "Page Selection"
+msgstr "Paginaselectie"
+
+#: kpcopiespage.cpp:169
+msgid "&All"
+msgstr "&Alles"
+
+#: kpcopiespage.cpp:171
+msgid "Cu&rrent"
+msgstr "&Huidige"
+
+#: kpcopiespage.cpp:173
+msgid "Ran&ge"
+msgstr "&Bereik"
+
+#: kpcopiespage.cpp:178
+msgid ""
+"<p>Enter pages or group of pages to print separated by commas (1,2-5,8).</p>"
+msgstr ""
+"<p>Voer de pagina's of groep pagina's in die u wilt afdrukken, door komma's van "
+"elkaar gescheiden (1,2-5,8)</p>"
+
+#: kpcopiespage.cpp:182
+msgid "Output Settings"
+msgstr "Uitvoerinstellingen"
+
+#: kpcopiespage.cpp:184
+msgid "Co&llate"
+msgstr "Sorte&ren"
+
+#: kpcopiespage.cpp:186
+msgid "Re&verse"
+msgstr "Omge&keerd"
+
+#: kpcopiespage.cpp:191
+msgid "Cop&ies:"
+msgstr "Kop&ieën:"
+
+#: kpcopiespage.cpp:198
+msgid "All Pages"
+msgstr "Alle pagina's"
+
+#: kpcopiespage.cpp:199
+msgid "Odd Pages"
+msgstr "Oneven pagina's"
+
+#: kpcopiespage.cpp:200
+msgid "Even Pages"
+msgstr "Even pagina's"
+
+#: kpcopiespage.cpp:202
+msgid "Page &set:"
+msgstr "&Afdrukbereik"
+
+#: kpcopiespage.cpp:257
+msgid "Pages"
+msgstr "Pagina's"
+
+#: kprintpreview.cpp:137
+msgid "Do you want to continue printing anyway?"
+msgstr "Wilt u toch doorgaan met afdrukken?"
+
+#: kprintpreview.cpp:145 kprintpreview.cpp:224
+msgid "Print Preview"
+msgstr "Afdrukvoorbeeld"
+
+#: kprintpreview.cpp:275
+msgid ""
+"The preview program %1 cannot be found. Check that the program is correctly "
+"installed and located in a directory included in your PATH environment "
+"variable."
+msgstr ""
+"Het programma %1 voor het weergeven van een afdrukvoorbeeld is niet gevonden. "
+"Controleer of het programma correct is geïnstalleerd en zich bevindt in een map "
+"die in uw zoekpad ($PATH) staat."
+
+#: kprintpreview.cpp:300
+msgid ""
+"Preview failed: neither the internal KDE PostScript viewer (KGhostView) nor any "
+"other external PostScript viewer could be found."
+msgstr ""
+"Het weergeven van een afdrukvoorbeeld is mislukt: KDE's interne "
+"PostScript-weergaveprogramma (KGhostview) noch een ander extern "
+"PostScript-weergaveprogramma kon worden gevonden."
+
+#: kprintpreview.cpp:304
+#, c-format
+msgid ""
+"Preview failed: KDE could not find any application to preview files of type %1."
+msgstr ""
+"Voorbeeld mislukt: KDE kon geen enkele toepassing vinden waarmee bestanden van "
+"het type %1 kunnen worden geopend."
+
+#: kprintpreview.cpp:314
+#, c-format
+msgid "Preview failed: unable to start program %1."
+msgstr ""
+"Het weergeven van een afdrukvoorbeeld is mislukt: het programma %1 kon niet "
+"worden opgestart."
+
+#: kprintpreview.cpp:319
+msgid "Do you want to continue printing?"
+msgstr "Wilt u doorgaan met afdrukken?"
+
+#: kmfactory.cpp:221
+msgid "<qt>There was an error loading %1. The diagnostic is:<p>%2</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Er deed zich een fout voor bij het laden van %1 De diagnose luidt:"
+"<p>%2.</p></qt>"
+
+#: kpdriverpage.cpp:48
+msgid ""
+"<qt>Some options selected are in conflict. You must resolve these conflicts "
+"before continuing. See <b>Driver Settings</b> tab for detailed information.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Sommige geselecteerde opties komen met elkaar in conflict. Deze dient u "
+"eerst op te lossen voordat u verder kunt gaan. Kijk bij tabblad <b>"
+"Stuurprogramma-instellingen</b> voor meer informatie.</qt>"
+
+#: posterpreview.cpp:115
+msgid ""
+"Poster preview not available. Either the <b>poster</b> "
+"executable is not properly installed, or you don't have the required version; "
+"available at http://printing.kde.org/downloads/."
+msgstr ""
+"Voorbeeld van poster niet beschikbaar. Of het programma <b>poster</b> "
+"is niet goed geïnstalleerd, of u hebt niet de vereiste versie, welke aangeboden "
+"wordt op http://printing.kde.org/downloads/."
+
+#: kprinterpropertydialog.cpp:78 kprinterpropertydialog.cpp:138
+msgid "Printer Configuration"
+msgstr "Printerinstellingen"
+
+#: kprinterpropertydialog.cpp:138
+msgid "No configurable options for that printer."
+msgstr "Geen instelbare opties voor die printer beschikbaar."
+
+#: marginpreview.cpp:135
+msgid "No preview available"
+msgstr "Geen afdrukvoorbeeld beschikbaar"
+
+#: kpfileselectpage.cpp:33
+msgid "&Files"
+msgstr "&Bestanden"
+
+#: marginwidget.cpp:37
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Top Margin</b></p>. "
+"<p>This spinbox/text edit field lets you control the top margin of your "
+"printout if the printing application does not define its margins internally. "
+"</p> "
+"<p>The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing "
+"from KMail and and Konqueror.. </p> "
+"<p><b>Note:</b></p>This margin setting is not intended for KOffice or "
+"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) "
+"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or "
+"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.</p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o page-top=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
+"equal to 1 inch. </pre> </p> </qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p><b>Boven marge</b></p> "
+"<p>Dit keuzeveld/tekst-bewerk-veld laat u de bovenmarge van uw afdruk beheren "
+"als de toepassing de marges niet intern bepaalt.</p> "
+"<p>De instelling is van toepassing op bijvoorbeeld het afdrukken van een "
+"ASCII-tekstbestand of het afdrukken vanuit KMail en Konqueror.</p> "
+"<p><b>Opmerking:</b></p>Deze marge-instelling is niet bedoeld voor het "
+"afdrukken vanuit KOffice of OpenOffice.org omdat van deze toepassingen (of de "
+"gebruikers er van) verwacht wordt dit zelf te doen. Tevens werkt dit niet voor "
+"PostScript of PDF bestanden, omdat deze vaak intern vaste marges bevatten.</p> "
+"<br> "
+"<hr>"
+"<p><em><b>Extra aanwijzing voor ervaren gebruikers:</b> "
+"Dit element van de grafische omgeving van KDEPrint komt overeen met de CUPS "
+"commandoregel-taakoptieparameter:</em> "
+"<pre> -o page-top=... # gebruik waarden van \"0\" of hoger. \"72\" is "
+"gelijk aan 1 inch. </pre></p></qt>"
+
+#: marginwidget.cpp:57
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Bottom Margin</b></p>. "
+"<p>This spinbox/text edit field lets you control the bottom margin of your "
+"printout if the printing application does not define its margins internally. "
+"</p> "
+"<p>The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing "
+"from KMail and and Konqueror. </p> "
+"<p><b>Note:</b></p>This margin setting is not intended for KOffice or "
+"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) "
+"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or "
+"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.</p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o page-bottom=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
+"equal to 1 inch. </pre> </qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p><b>Onder marge</b></p> "
+"<p>Dit keuzeveld/tekst-bewerk-veld laat u de bovenmarge van uw afdruk beheren "
+"als de toepassing de marges niet intern bepaalt.</p> "
+"<p>De instelling is van toepassing op bijvoorbeeld het afdrukken van een "
+"ASCII-tekstbestand of het afdrukken vanuit KMail en Konqueror.</p> "
+"<p><b>Opmerking:</b></p>Deze marge-instelling is niet bedoeld voor het "
+"afdrukken vanuit KOffice of OpenOffice.org omdat van deze toepassingen (of de "
+"gebruikers er van) verwacht wordt dit zelf te doen. Tevens werkt dit niet voor "
+"PostScript of PDF bestanden, omdat deze vaak intern vaste marges bevatten.</p> "
+"<br> "
+"<hr>"
+"<p><em><b>Extra aanwijzing voor ervaren gebruikers:</b> "
+"Dit element van de grafische omgeving van KDEPrint komt overeen met de CUPS "
+"commandoregel-taakoptieparameter:</em> "
+"<pre> -o page-bottom=... # gebruik waarden van \"0\" of hoger. \"72\" "
+"is gelijk aan 1 inch. </pre></p></qt>"
+
+#: marginwidget.cpp:76
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Left Margin</b></p>. "
+"<p>This spinbox/text edit field lets you control the left margin of your "
+"printout if the printing application does not define its margins internally. "
+"</p> "
+"<p>The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing "
+"from KMail and and Konqueror. </p> "
+"<p><b>Note:</b></p>This margin setting is not intended for KOffice or "
+"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) "
+"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or "
+"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.</p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o page-left=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
+"equal to 1 inch. </pre> </qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p><b>Linker marge</b></p>"
+"<p>Dit keuzeveld/tekst-bewerk-veld laat u de bovenmarge van uw afdruk beheren "
+"als de toepassing de marges niet intern bepaalt.</p> "
+"<p>De instelling is van toepassing op bijvoorbeeld het afdrukken van een "
+"ASCII-tekstbestand of het afdrukken vanuit KMail en Konqueror.</p> "
+"<p><b>Opmerking:</b></p>Deze marge-instelling is niet bedoeld voor het "
+"afdrukken vanuit KOffice of OpenOffice.org omdat van deze toepassingen (of de "
+"gebruikers er van) verwacht wordt dit zelf te doen. Tevens werkt dit niet voor "
+"PostScript of PDF bestanden, omdat deze vaak intern vaste marges bevatten.</p> "
+"<br> "
+"<hr>"
+"<p><em><b>Extra aanwijzing voor ervaren gebruikers:</b> "
+"Dit element van de grafische omgeving van KDEPrint komt overeen met de CUPS "
+"commandoregel-taakoptieparameter:</em> "
+"<pre> -o page-left=... # gebruik waarden van \"0\" of hoger. \"72\" is "
+"gelijk aan 1 inch. </pre></p></qt>"
+
+#: marginwidget.cpp:95
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Right Margin</b></p>. "
+"<p>This spinbox/text edit field lets you control the right margin of your "
+"printout if the printing application does not define its margins internally. "
+"</p> "
+"<p>The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing "
+"from KMail and and Konqueror. </p> "
+"<p><b>Note:</b></p>This margin setting is not intended for KOffice or "
+"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) "
+"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or "
+"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.</p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o page-right=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
+"equal to 1 inch. </pre> </qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p><b>Rechter marge</b></p>"
+"<p>Dit keuzeveld/tekst-bewerk-veld laat u de bovenmarge van uw afdruk beheren "
+"als de toepassing de marges niet intern bepaalt.</p> "
+"<p>De instelling is van toepassing op bijvoorbeeld het afdrukken van een "
+"ASCII-tekstbestand of het afdrukken vanuit KMail en Konqueror.</p> "
+"<p><b>Opmerking:</b></p>Deze marge-instelling is niet bedoeld voor het "
+"afdrukken vanuit KOffice of OpenOffice.org omdat van deze toepassingen (of de "
+"gebruikers er van) verwacht wordt dit zelf te doen. Tevens werkt dit niet voor "
+"PostScript of PDF bestanden, omdat deze vaak intern vaste marges bevatten.</p> "
+"<br> "
+"<hr>"
+"<p><em><b>Extra aanwijzing voor ervaren gebruikers:</b> "
+"Dit element van de grafische omgeving van KDEPrint komt overeen met de CUPS "
+"commandoregel-taakoptieparameter:</em> "
+"<pre> -o page-right=... # gebruik waarden van \"0\" of hoger. \"72\" is "
+"gelijk aan 1 inch. </pre></p></qt>"
+
+#: marginwidget.cpp:114
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Change Measurement Unit<b></p>. "
+"<p>You can change the units of measurement for the page margins here. Select "
+"from Millimeter, Centimeter, Inch or Pixels (1 pixel == 1/72 inch). </p> </qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p><b>Maateenheid wijzigen</b></p> "
+"<p>U kunt de maateenheden van de marges hier wijzigen. Kies uit millimeter, "
+"centimeter, inch of pixel (1 pixel is gelijk aan 1/72 inch).</p> </qt>"
+
+#: marginwidget.cpp:121
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Custom Margins Checkbox</b></p>. "
+"<p>Enable this checkbox if you want to modify the margins of your printouts "
+"<p>You can change margin settings in 4 ways: "
+"<ul> "
+"<li>Edit the text fields. </li> "
+"<li>Click spinbox arrows. </li> "
+"<li>Scroll wheel of wheelmouses. </li> "
+"<li>Drag margins in preview frame with mouse. </li> </ul> <b>Note:</b> "
+"The margin setting does not work if you load such files directly into "
+"kprinter, which have their print margins hardcoded internally, like as most "
+"PDF or PostScript files. It works for all ASCII text files however. It also may "
+"not work with non-KDE applications which fail to fully utilize the KDEPrint "
+"framework, such as OpenOffice.org. </p> </qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p><b>Aangepast margekeuzevakje</b></p> "
+"<p>Schakel dit keuzevakje in als u de marges van de afdrukken wilt wijzigen.</p> "
+"<p>U kunt de marge-instellingen op vier manieren wijzigen:</p> "
+"<ul> "
+"<li>Bewerk de tekstvelden.</li> "
+"<li>Klik op de keuzeveldpijlen.</li> "
+"<li>Gebruik het scrollwiel van een wielmuis.</li> "
+"<li>Sleep de marges naar het voorbeeldframe met de muis.</li> </ul> "
+"<p><b>Opmerking:</b> De marge-instelling werkt niet wanneer dergelijke "
+"bestanden direct worden geladen met kprinter omdat zij intern vaste marges "
+"bevatten, zoals bij de meeste PostScript of PDF bestanden. Het werkt echter wel "
+"met alle ASCII-tekstbestanden. Wellicht werkt het niet met "
+"niet-KDE-toepassingen (zoals OpenOffice.org) omdat deze niet volledig het "
+"KDEPrint raamwerk kunnen benutten.</p> </qt>"
+
+#: marginwidget.cpp:138
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>\"Drag-your-Margins\" </p>. "
+"<p>Use your mouse to drag and set each margin on this little preview window. "
+"</p> </qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p><b>\"Sleep-uw-marges\"</b></p> "
+"<p>Gebruik uw muis om elke marge in te stellen door te slepen op dit "
+"miniatuurvoorbeeldvenster. </p> </qt>"
+
+#: marginwidget.cpp:148
+msgid "&Use custom margins"
+msgstr "Aangepaste marges gebr&uiken"
+
+#: marginwidget.cpp:158
+msgid "&Top:"
+msgstr "&Boven:"
+
+#: marginwidget.cpp:159
+msgid "&Bottom:"
+msgstr "&Onder:"
+
+#: marginwidget.cpp:160
+msgid "Le&ft:"
+msgstr "Lin&ks:"
+
+#: marginwidget.cpp:161
+msgid "&Right:"
+msgstr "&Rechts:"
+
+#: marginwidget.cpp:164
+msgid "Pixels (1/72nd in)"
+msgstr "Pixels (1/72nd in)"
+
+#: marginwidget.cpp:167
+msgid "Inches (in)"
+msgstr "Inches (in)"
+
+#: marginwidget.cpp:168
+msgid "Centimeters (cm)"
+msgstr "Centimeters (cm)"
+
+#: marginwidget.cpp:169
+msgid "Millimeters (mm)"
+msgstr "Millimeters (mm)"
+
+#: driver.cpp:387
+msgid "JCL"
+msgstr "JCL"
+
+#: kmvirtualmanager.cpp:161
+msgid ""
+"<qt>You are about to set a pseudo-printer as your personal default. This "
+"setting is specific to KDE and will not be available outside KDE applications. "
+"Note that this will only make your personal default printer as undefined for "
+"non-KDE applications and should not prevent you from printing normally. Do you "
+"really want to set <b>%1</b> as your personal default?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>U staat op het punt een pseudo-printer als standaard in te stellen. Deze "
+"instelling is specifiek voor KDE en zal niet beschikbaar zijn buiten "
+"KDE-toepassingen. Dit zal er voor zorgen dat er geen standaardprinter is voor "
+"niet KDE-toepassingen en zou u niet moeten beletten om normaal te kunnen "
+"afdrukken. Wilt u daadwerkelijk <b>%1</b> als standaard instellen?</qt>"
+
+#: kpposterpage.cpp:42
+msgid " <qt> 5. </qt>"
+msgstr " <qt> 5. </qt>"
+
+#: kpposterpage.cpp:46
+msgid ""
+" <qt> <b>Print Poster</b> (enabled or disabled). "
+"<p>If you enable this option, you can print posters of different sizes The "
+"printout will happen in the form <em>'tiles'</em> printed on smaller paper "
+"sizes, which you can stitch together later. <em>If you enable this option "
+"here, the <em>'Poster Printing' filter</em> will be auto-loaded in the "
+"'Filters' tab of this dialog. </p> "
+"<p>This tab is only visible if the external <em>'poster'</em> "
+"utility is discovered by KDEPrint on your system. [<em>'poster'</em> "
+"is a commandline utility that enables you to convert PostScript files into "
+"tiled printouts which allow for oversized appearance of the stitched-together "
+"tiles.] </p> "
+"<p><b>Note:</b> The standard version of 'poster' will not work. Your system "
+"must use a patched version of 'poster'. Ask your operating system vendor to "
+"provide a patched version of 'poster' if he does not already. </p> "
+"<p><b>Additional hint for power users:</b> A patched version of 'poster' is "
+"available from the <a href=\"http://printing.kde.org/\">KDEPrint Website</a> "
+"at <a "
+"href=\"http://printing.kde.org/downloads/\">http://printing.kde.org/downloads/</"
+"a>. The direct link to the patched source tarball is <a "
+"href=\"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2\">"
+"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2</a> </p> </qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p><b>Poster afdrukken</b> (in- of uitgeschakeld)</p> "
+"<p>Als u deze optie inschakelt kunt u posters van verschillende formaten "
+"afdrukken. De afdruk wordt gedaan in de vorm van <em>'tegels'</em> "
+"welke afgedrukt worden op kleinere papierformaten, die achteraf aan elkaar "
+"gehecht kunnen worden. Als u deze optie hier inschakelt zal de <em>"
+"'Posterafdrukfilter'</em> automatisch geladen worden in het 'filters' tabblad "
+"van dit dialoog.</p> "
+"<p>Dit tabblad is slechts zichtbaar als het externe <em>'poster'</em>"
+"-hulpmiddel gevonden wordt op uw systeem door KDEPrint. (<em>'poster'</em> "
+"is een commandoregelhulpmiddel dat het mogelijk maakt om PostScript-bestanden "
+"naar getegelde afdrukken te converteren zodat een vergrootte weergave van de "
+"samengevoegde tegels mogelijk wordt.)</p> "
+"<p><b>Opmerking:</b> De standaard versie van het 'poster'-hulpmiddel "
+"functioneert niet. Uw systeem benodigt een aangepaste versie van 'poster'. "
+"Vraag de leverancier van uw besturingssysteem om deze aangepaste versie wanneer "
+"deze niet reeds meegeleverd wordt.</p> "
+"<p><b>Extra aanwijzing voor ervaren gebruikers:</b> Een aangepaste versie van "
+"'poster' is te verkrijgen via de <a href=\"http://printing.kde.org/\">"
+"KDEPrint webstek</a> op <a href=\"http://printing.kde.org/downloads/\">"
+"http://printing.kde.org/downloads/</a>. De directe verwijzing naar de "
+"broncode-tarball is <a "
+"href=\"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2\">"
+"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2</a> </p> </qt>"
+
+#: kpposterpage.cpp:68
+msgid ""
+" <qt> <b>Tile Selection widget</b> "
+"<p>This GUI element is <em>not only for viewing</em> "
+"your selections: it also lets you interactively select the tile(s) you want to "
+"print. </p> "
+"<p><b>Hints</b> "
+"<ul> "
+"<li>Click any tile to select it for printing.</li> "
+"<li>To select multiple tiles to be printed at once, <em>'shift-click'</em> "
+"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard "
+"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) <em>Be aware</em> "
+"that the order of your clicking is also significant to the order of printing "
+"the different tiles. </li> </ul> <b>Note 1:</b> The order of your selection "
+"(and the order for printout of the tiles) is indicated by the contents of the "
+"text field below, labelled as <em>'Tile pages (to be printed):'</em>"
+"<p> <b>Note 2:</b> By default no tile is selected. Before you can print (a part "
+" of) your poster, you must select at least one tile. </p> </qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p><b>De tegelselectie-widget</b></p> "
+"<p>Dit element van de grafische interface is <em>niet alleen voor het "
+"bekijken</em> van uw selecties: het laat u ook interactief de af te drukken "
+"tegels selecteren.</p> "
+"<p><b>Aanwijzingen</b></p>"
+"<ul> "
+"<li>Klik op een willekeurige tegel om deze af te drukken.</li> "
+"<li>Houd de SHIFT-toets in en klik om meerdere tegels tegelijk af te drukken. "
+"<em>Onthoud</em> dat de volgorde van het klikken ook belangrijk is voor de "
+"volgorde van het afdrukken van de verschillende tegels.</li> </ul> "
+"<p><b>Opmerking 1:</b> De volgorde van uw selectie (en de volgorde voor het "
+"afdrukken van de tegels) wordt aangegeven door de inhoud van het onderstaande "
+"tekstveld met het label <em>'Af te drukken tegelpagina's'<em>.</p> "
+"<p><b>Opmerking 2:</b> Standaard is er geen tegel geselecteerd. Voordat u (een "
+"deel van) uw poster kan afdrukken moet er ten minste één tegel geselecteerd "
+"zijn.</p> </qt>"
+
+#: kpposterpage.cpp:89
+msgid ""
+" <qt> <b>Poster Size</b> "
+"<p>Select the poster size you want from the dropdown list. </p> "
+"Available sizes are all standard paper sizes up to 'A0'. [A0 is the same size "
+"as 16 sheets of A4, or '84cm x 118.2cm'.] </p> "
+"<p><b>Notice</b>, how the little preview window below changes with your change "
+"of poster size. It indicates to you how many tiles need to be printed to make "
+"the poster, given the selected paper size.</p> "
+"<p><b>Hint:</b> The little preview window below is not just a passive icon. You "
+"can click on its individual tiles to select them for printing. To select "
+"multiple tiles to be printed at once, you need to <em>'shift-click'</em> "
+"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard "
+"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your "
+"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order "
+"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of "
+"the text field labelled as <em>'Tile pages (to be printed):'</em>"
+"<p> <b>Note:</b> By default no tile is selected. Before you can print (a part "
+"of) your poster, you must select at least one tile. </p> </qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p><b>Posterformaat</b> "
+"<p>Selecteer het te gebruiken posterformaat uit de keuzelijst.</p> "
+"De beschikbare formaten zijn alle standaard papierformaten tot en met 'A0'. (A0 "
+"is dezelfde grootte als 16 vellen A4 formaat of 84cm x 118.2cm.)</p> "
+"<p><b>Verifiëer</b> dat het onderstaande voorbeeldvenster mee verandert met het "
+"wijzigen van het posterformaat. Er wordt weergegeven hoe veel tegels nodig zijn "
+"voor het afdrukken van de poster, afhankelijk van het papierformaat.</p> "
+"<p><b>Aanwijzing:</b> Het onderstaande voorbeeldvenster is niet slechts een "
+"pictogram maar er kan geklikt worden op de individuele tegels om de selectie af "
+"te drukken. Houd de SHIFT-toets in en klik om meerdere tegels tegelijk af te "
+"drukken. De volgorde van de selectie wordt aangegeven door de inhoud van het "
+"tekstveld met het label <em>'Af te drukken tegelpagina's'<em>.</p> "
+"<p><b>Opmerking:</b> Standaard is er geen tegel geselecteerd. Voordat u (een "
+"deel van) uw poster kan afdrukken moet er ten minste één tegel geselecteerd "
+"zijn.</p> </qt>"
+
+#: kpposterpage.cpp:108
+msgid ""
+" <qt> <b>Paper Size</b> "
+"<p>This field indicates the paper size the poster tiles will be printed on. To "
+"select a different paper size for your poster tiles, go to the 'General' tab "
+"of this dialog and select one from the dropdown list. </p> "
+"Available sizes are most standard paper sizes supported by your printer. Your "
+"printer's supported paper sizes are read from the printer driver info (as laid "
+"down in the <em>'PPD'</em>, the printer description file). <em>"
+"Be aware that the 'Paper Size' selected may not be supported by 'poster' "
+"(example: 'HalfLetter') while it may well be supported by your printer.</em> "
+"If you hit that obstacle, simply use another, supported Paper Size, like 'A4' "
+"or 'Letter'. "
+"<p><b>Notice</b>, how the little preview window below changes with your change "
+"of paper size. It indicates how many tiles need to be printed to make up the "
+"poster, given the selected paper and poster size.</p> "
+"<p><b>Hint:</b> The little preview window below is not just a passive icon. You "
+"can click on its individual tiles to select them for printing. To select "
+"multiple tiles to be printed at once, you need to <em>'shift-click'</em> "
+"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard "
+"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your "
+"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order "
+"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of "
+"the text field labelled as <em>'Tile pages (to be printed):'</em>"
+"<p> <b>Note:</b> By default no tile is selected. Before you can print (a part "
+"of) your poster, you must select at least one tile. </p> </qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p><b>Papierformaat</b> "
+"<p>Dit veld geeft het papierformaat aan waarop de postertegels afgedrukt "
+"worden. Selecteer om een andere papiergrootte te gebruiken voor de postertegels "
+"een item uit de keuzelijst op het tabblad 'Algemeen' van dit dialoog.</p>"
+"<p>De beschikbare formaten zijn de meeste standaard papierformaten die "
+"ondersteund worden door uw printer. De door uw printer ondersteunde "
+"papierformaten worden uit de informatie van het printerstuurprogramma gelezen "
+"zoals in het printerbeschrijvingsbestand (PPD) staat. <em>"
+"Onthoud dat het geselecteerde 'papierformaat' wellicht niet ondersteund wordt "
+"door 'poster' (bijvoorbeeld 'halfletter') terwijl het wellicht gewoon "
+"ondersteund wordt door uw printer.</em> Gebruik als u hier mee te maken krijgt "
+"simpelweg een ander, ondersteund papierformaat zoals 'A4' of 'letter'."
+"<p><b>Verifiëer</b> dat het onderstaande voorbeeldvenster mee verandert met het "
+"wijzigen van het papierformaat. Er wordt weergegeven hoeveel tegels nodig zijn "
+"voor het afdrukken van de poster, afhankelijk van het papier- en "
+"posterformaat.</p> "
+"<p><b>Aanwijzing:</b> Het onderstaande voorbeeldvenster is niet slechts een "
+"pictogram maar er kan geklikt worden op de individuele tegels om de selectie af "
+"te drukken. Houd de SHIFT-toets in en klik om meerdere tegels tegelijk af te "
+"drukken. De volgorde van de selectie wordt aangegeven door de inhoud van het "
+"tekstveld met het label <em>'Af te drukken tegelpagina's'<em>.</p> "
+"<p><b>Opmerking:</b> Standaard is er geen tegel geselecteerd. Voordat u (een "
+"deel van) uw poster kan afdrukken moet er ten minste één tegel geselecteerd "
+"zijn.</p> </qt>"
+
+#: kpposterpage.cpp:132
+msgid ""
+" <qt> <b>Cut Margin selection</b> "
+"<p>Slider and spinbox let you determine a <em>'cut margin'</em> "
+"which will be printed onto each tile of your poster to help you cut the pieces "
+"as needed. </p> "
+"<p><b>Notice</b>, how the little preview window above changes with your change "
+"of cut margins. It indicates to you how much space the cut margins will take "
+"away from each tile. "
+"<p><b>Be aware</b>, that your cut margins need to be equal to or greater than "
+"the margins your printer uses. The printer's capabilities are described in the "
+"<em>'ImageableArea'</em> keywords of its driver PPD file. </p> </qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p><b>Knipmarge selectie</b></p> "
+"<p>De schuif en het keuzeveld laten u een <em>'knipmarge'</em> "
+"opgeven, welke wordt afgedrukt op elke tegel van de poster om te assisteren bij "
+"het knippen van de delen.</p> "
+"<p><b>Verifiëer</b> dat het onderstaande voorbeeldvenster mee verandert met het "
+"wijzigen van de knipmarges. Er wordt weergegeven hoeveel ruimte de knipmarges "
+"wegnemen van elke tegel.</p> "
+"<p><b>Onthoud</b> dat de knipmarges gelijk aan of groter dan de marges die de "
+"printer gebruikt moeten zijn. De mogelijkheden van de printer staan beschreven "
+"in de <em>ImageableArea'</em> sleutelwoorden van het PPD-bestand van het "
+"stuurprogramma.</p> </qt>"
+
+#: kpposterpage.cpp:143
+msgid ""
+" <qt> <b>Order and number of tile pages to be printed</b> "
+"<p>This field displays and sets the individual tiles to be printed, as well as "
+"the order for their printout. </p> You can file the field with 2 different "
+"methods: "
+"<ul> "
+"<li>Either use the interactive thumbnail preview above and '[SHIFT]-click' on "
+"the tiles. </li> "
+"<li>Or edit this text field accordingly. </li> </ul> "
+"<p>When editing the field, you can use a '3-7' syntax instead of a '3,4,5,6,7' "
+"one. </p> "
+"<p><b>Examples:</b></p> "
+"<pre> \"2,3,7,9,3\" "
+"<br> \"1-3,6,8-11\" </qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p><b>Volgorde en nummering van de af te drukken pagina's</b> </p> "
+"<p>Dit veld geeft de individuele tegels weer en stelt de af te drukken tegels "
+"in, evenals de afdrukvolgorde.</p> "
+"<p>U kunt het veld op twee verschillende methoden indelen:</p> "
+"<ul> "
+"<li>Gebruik de interactieve miniatuurweergave boven en gebruik SHIFT + klik "
+"voor de tegels.</li> "
+"<li>Bewerk dit tekstveld naar behoren.</li> </ul> "
+"<p>Wanneer u dit veld bewerkt kunt u een '3-7' syntaxis gebruiken in plaats van "
+"een '3,4,5,6,7' syntaxis.</p> "
+"<p><b>Voorbeelden:</b></p> "
+"<pre> \"2,3,7,9,3\" "
+"<br> \"1-3,6,8-11\" </qt>"
+
+#: kpposterpage.cpp:160
+msgid "Poster"
+msgstr "Poster"
+
+#: kpposterpage.cpp:162
+msgid "&Print poster"
+msgstr "&Poster afdrukken"
+
+#: kpposterpage.cpp:176
+msgid "Poste&r size:"
+msgstr "Poste&rgrootte:"
+
+#: kpposterpage.cpp:178
+msgid "Media size:"
+msgstr "Mediagrootte:"
+
+#: kpposterpage.cpp:180
+msgid "Pri&nt size:"
+msgstr "Afdru&kgrootte:"
+
+#: kpposterpage.cpp:187
+#, no-c-format
+msgid "C&ut margin (% of media):"
+msgstr "Kni&pmarge (% van media):"
+
+#: kpposterpage.cpp:191
+msgid "&Tile pages (to be printed):"
+msgstr "(Af te drukken) pagina's &tegelen:"
+
+#: kpposterpage.cpp:198
+msgid "Link/unlink poster and print size"
+msgstr "Poster- en afdrukgrootte koppelen/ontkoppelen"
+
+#: kpposterpage.cpp:263
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekend"
+
+#: kxmlcommand.cpp:789
+msgid "One of the command object's requirements is not met."
+msgstr "Aan een van de vereisten van het commando-object is niet voldaan."
+
+#: kxmlcommand.cpp:797 kxmlcommand.cpp:802
+#, c-format
+msgid "The command does not contain the required tag %1."
+msgstr "Het commando bevat niet de vereiste tag %1."
+
+#: kprintaction.cpp:117 kprintaction.cpp:122 kprintaction.cpp:127
+msgid "&Export..."
+msgstr "&Exporteren..."
+
+#: kpfilterpage.cpp:42
+msgid ""
+" <qt> <b>Add Filter button</b> "
+"<p>This button calls a little dialog to let you select a filter here. </p> "
+"<p><b>Note 1:</b> You can chain different filters as long as you make sure "
+"that the output of one fits as input of the next. (KDEPrint checks your "
+"filtering chain and will warn you if you fail to do so.</p> "
+"<p><b>Note 2:</b> The filters you define here are applied to your jobfile <em>"
+"<b>before</b></em> it is handed downstream to your spooler and print subsystem "
+"(e.g. CUPS, LPRng, LPD).</p> </ul> </qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p><b>Filter-toevoeg-knop</b> "
+"<p>Deze knop roept een dialoog aan om een filter te selecteren.</p> "
+"<p><b>Opmerking 1:</b> U kunt verschillende filters ketenen zolang u zorgt dat "
+"de uitvoer van de een invoer voor de ander is. (KDEPrint kijkt uw filterketen "
+"na en waarschuwt als u dit niet doet).</p> "
+"<p><b>Opmerking 2:</b> De filters die u hier opgeeft worden toegepast op uw "
+"taakbestand <em><b>voordat</b></em> deze behandeld wordt door uw map met "
+"printopdrachten en het printsubsysteem (bijv. CUPS, LPRng of LPD).</p> </qt>"
+
+#: kpfilterpage.cpp:54
+msgid ""
+" <qt> <b>Remove Filter button</b> "
+"<p>This button removes the highlighted filter from the list of filters. </qt>"
+msgstr ""
+"<qt> <b>Filter-verwijderen-knop</b>"
+"<p>Deze knop verwijdert de gemarkeerde filter uit de lijst met filters.</p></qt>"
+
+#: kpfilterpage.cpp:59
+msgid ""
+" <qt> <b>Move Filter Up button</b> "
+"<p>This button moves the highlighted filter up in the list of filters, towards "
+"the front of the filtering chain. </p> </qt>"
+msgstr ""
+"<qt> <b>Filter-omhoog-verplaatsen-knop</b>"
+"<p>Deze knop verplaatst de gemarkeerde filter omhoog in de lijst met filters, "
+"naar voren in de filterketen.</p></qt>"
+
+#: kpfilterpage.cpp:64
+msgid ""
+" <qt> <b>Move Filter Down button</b> "
+"<p>This button moves the highlighted filter down in the list of filters, "
+"towards the end of the filtering chain..</p> </qt>"
+msgstr ""
+"<qt> <b>Filter-omlaag-verplaatsen-knop</b>"
+"<p>Deze knop verplaatst de gemarkeerde filter omlaag in de lijst met filters, "
+"naar achteren in de filterketen.</p></qt>"
+
+#: kpfilterpage.cpp:69
+msgid ""
+" <qt> <b>Configure Filter button</b> "
+"<p>This button lets you configure the currently highlighted filter. It opens a "
+"separate dialog. </p> </qt>"
+msgstr ""
+"<qt> <b>Filter-instellen-knop</b>"
+"<p>Deze knop stelt de huidig geselecteerde filter in in een aparte dialoog.</p>"
+"</qt>"
+
+#: kpfilterpage.cpp:75
+msgid ""
+" <qt> <b>Filter Info Pane</b> "
+"<p>This field shows some general info about the selected filter. Amongst them "
+"are: "
+"<ul> "
+"<li>the <em>filter name</em> (as displayed in the KDEPrint user interface); "
+"</li> "
+"<li>the <em>filter requirements</em> (that is the external program that needs "
+"to present and executable on this system); </li> "
+"<li>the <em>filter input format</em> (in the form of one or several <em>"
+"MIME types</em> accepted by the filter); </li> "
+"<li>the <em>filter output format</em> (in the form of a <em>MIME type</em> "
+"generated by the filter); </li> "
+"<li>a more or less verbose text describing the filter's operation.</li> </ul> "
+"</p> </qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p><b>Filter-info-vlak</b></p> "
+"<p>Dit veld laat algemene informatie over de geselecteerde filter zien. Onder "
+"andere:</p> "
+"<ul> "
+"<li>De <em>filternaam</em> (zoals weergegeven in de KDEPrint gebruikers "
+"interface);</li> "
+"<li>De <em>filtervereisten</em> (dat is het externe programma dat aanwezig en "
+"uitvoerbaar moet zijn op het systeem);</li> "
+"<li>Het <em>filterinvoerformaat</em> (in de vorm van één of meerdere door de "
+"filter geaccepteerde <em>MIME-typen</em>);</li> "
+"<li>Het <em>filteruitvoerformaat</em> (in de vorm van een <em>MIME-type</em> "
+"dat gegenereerd wordt door de filter);</li> "
+"<li>Een min or meer verbale beschrijving van de filteroperatie.</li> </ul> </p> "
+"</qt>"
+
+#: kpfilterpage.cpp:91
+msgid ""
+" <qt> <b>Filtering Chain</b> (if enabled, is run <em>before</em> "
+"actual job submission to print system) "
+"<p>This field shows which filters are currently selected to act as "
+"'pre-filters' for KDEPrint. Pre-filters are processing the print files <em>"
+"before</em> they are send downstream to your real print subsystem. </p> "
+"<p>The list shown in this field may be empty (default). </p> "
+"<p>The pre-filters act on the printjob in the order they are listed (from top "
+"to bottom). This is done by acting as a <em>filtering chain</em> "
+"where the output of one filter acts as input to the next. By putting the "
+"filters into the wrong order, you can make the filtering chain fail. For "
+"example: if your file is ASCII text, and you want the output being processed "
+"by the 'Multipage per Sheet' filter, the first filter must be one that "
+"processes ASCII into PostScript. </p> "
+"<p>KDEPrint can utilize <em>any</em> external filtering program which you may "
+"find useful through this interface. </p> "
+"<p>KDEPrint ships preconfigured with support for a selection of common filters. "
+"These filters however need to be installed independently from KDEPrint. These "
+"pre-filters work <em>for all</em> print subsystems supported by KDEPrint (such "
+"as CUPS, LPRng and LPD), because they are not depending on these.</p> ."
+"<p> Amongst the pre-configured filters shipping with KDEPrint are: </p> "
+"<ul> "
+"<li>the <em>Enscript text filter</em> </li> "
+"<li>a <em>Multiple Pages per Sheet filter</em </li> "
+"<li>a <em>PostScript to PDF converter</em>.</li> "
+"<li>a <em>Page Selection/Ordering filter</em>.</li> "
+"<li>a <em>Poster Printing filter</em>.</li> "
+"<li>and some more..</li> </ul> To insert a filter into this list, simply "
+"click on the <em>funnel</em> icon (topmost on the right icon column group) and "
+"proceed. </p> "
+"<p>Please click on the other elements of this dialog to learn more about the "
+"KDEPrint pre-filters. </p> </qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p><b>Filterketen</b> (wordt <em>voor</em> de eigenlijke ingave van de taak "
+"naar het afdruksysteem uitgevoerd). "
+"<p>Dit veld laat zien welke filters geselecteerd zijn om als 'voorfilters' voor "
+"KDEPrint te functioneren. Voorfilters verwerken de afdrukbestanden <em>"
+"voordat</em> ze naar het echte afdruksubsysteem worden gestuurd.</p> "
+"<p>De lijst in dit veld mag leeg zijn (standaard).</p> "
+"<p>De voorfilters functioneren voor de afdruktaak in de volgorde waarin ze zijn "
+"weergegeven (van boven naar beneden). Dit wordt gedaan door te functioneren als "
+"een <em>filterketen</em> waar de uitvoer van de ene filter als invoer wordt "
+"gebruikt voor de volgende filter. Door de filters in de verkeerde volgorde te "
+"zetten kan de filterketen mislukken. Als bijvoorbeeld het bestand ASCII-tekst "
+"is en u wilt de uitvoer laten verwerken door de 'multipagina-per-vel'-filter, "
+"moet de eerste filter de filter zijn welke ASCII naar PostScript "
+"converteert.</p> "
+"<p>KDEPrint kan <em>elk extern filterprogramma</em> dat u wellicht nuttig acht "
+"met deze interface gebruiken.</p> "
+"<p>KDEPrint wordt voorgeconfigureerd geleverd met ondersteuning voor een "
+"selectie van veelgebruikte filters. Deze filters moeten echter onafhankelijk "
+"van KDEPrint geïnstalleerd worden. Deze voorfilters werken voor <em>alle</em> "
+"afdruksubsystemen die ondersteund worden door KDEPrint (zoals CUPS, LPRng en "
+"LPD), omdat ze er niet één in het bijzonder benodigen.</p> "
+"<p>Tot de met KDEPrint meegeleverde filters behoren onder andere:</p> "
+"<ul> "
+"<li>De <em> Enscript tekstfilter</em>,</li> "
+"<li>een <em>Multipagina-per-vel filter</em>,</li> "
+"<li>een <em>PostScript-naar-PDF convertor</em>,</li> "
+"<li>een <em>Pagina selectie-/sorteer filter</em>,</li> "
+"<li>een <em>Posterafdruk filter</em>,</li> "
+"<li>en anderen.</li> </ul> "
+"<p>Klik simpelweg op het trechterpictogram (bovenaan in de "
+"rechter-pictogrammenkolom) om een filter toe te voegen aan deze lijst.</p> "
+"<p>Klik op de andere elementen van dit dialoog om meer te leren over de "
+"KDEPrint voorfilters.</p> </qt>"
+
+#: kpfilterpage.cpp:125
+msgid "Filters"
+msgstr "Filters"
+
+#: kpfilterpage.cpp:141
+msgid "Add filter"
+msgstr "Filter toevoegen"
+
+#: kpfilterpage.cpp:146
+msgid "Remove filter"
+msgstr "Filter verwijderen"
+
+#: kpfilterpage.cpp:151
+msgid "Move filter up"
+msgstr "Filter omhoog verplaatsen"
+
+#: kpfilterpage.cpp:156
+msgid "Move filter down"
+msgstr "Filter omlaag verplaatsen"
+
+#: kpfilterpage.cpp:161
+msgid "Configure filter"
+msgstr "Filter instellen"
+
+#: kpfilterpage.cpp:279
+msgid "Internal error: unable to load filter."
+msgstr "Interne fout: het filter kon niet worden geladen."
+
+#: kpfilterpage.cpp:394
+msgid ""
+"<p>The filter chain is wrong. The output format of at least one filter is not "
+"supported by its follower. See <b>Filters</b> tab for more information.</p>"
+msgstr ""
+"<p>De filterketen is onjuist. Het uitvoerformaat van tenminste een filter wordt "
+"niet ondersteund door het opvolgende filter. Kijk onder tabblad <b>Filters</b> "
+"voor meer informatie.</p>"
+
+#: kpfilterpage.cpp:408
+msgid "Input"
+msgstr "Invoer"
+
+#: kpqtpage.cpp:70
+msgid ""
+" <qt> <b>Selection of color mode:</b> You can choose between 2 options: "
+"<ul>"
+"<li><b>Color</b> and</li> "
+"<li><b>Grayscale</b></li></ul> <b>Note:</b> This selection field may be grayed "
+"out and made inactive. This happens if KDEPrint can not retrieve enough "
+"information about your print file. In this case the embedded color- or "
+"grayscale information of your printfile, and the default handling of the "
+"printer take precedence. </qt>"
+msgstr ""
+"<qt> <b>Selectie van kleurmodes</b>: u kunt uit twee opties kiezen: "
+"<ul> "
+"<li><b>Kleur</b> en</li> "
+"<li><b>Grijswaarden</b></li></ul> <b>Opmerking:</b> "
+"dit selectieveld kan inactief zijn. Het veld is inactief als KDEPrint "
+"onvoldoende informatie over uw afdrukbestand kan achterhalen. In dat geval "
+"wordt de in uw afdrukbestand ingesloten kleur/grijswaarde-informatie en de "
+"standaardafhandeling van uw printer gebruikt.</qt>"
+
+#: kpqtpage.cpp:79
+msgid ""
+" <qt> <b>Selection of page size:</b> Select paper size to be printed on from "
+"the drop-down menu. "
+"<p>The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have "
+"installed. </qt>"
+msgstr ""
+"<qt> <b>Selectie van paginagrootte:</b> selecteer het formaat van de pagina "
+"waarop u wilt afdrukken in het uitvouwmenu. "
+"<p>De precieze lijst met papierformaten wordt bepaald door het stuurprogramma "
+"van de printer (PPD) die u hebt geïnstalleerd. </qt>"
+
+#: kpqtpage.cpp:84
+msgid ""
+" <qt> <b>Selection of pages per sheet:</b> You can choose to print more than "
+"one page onto each sheet of paper. This is sometimes useful to save paper. "
+"<p><b>Note 1:</b> the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 "
+"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per "
+"sheet (the default setting.). "
+"<p><b>Note 2:</b> If you select multiple pages per sheet here, the scaling and "
+"re-arranging is done by your printing system. "
+"<p><b>Note 3, regarding \"Other\":</b> You cannot really select <em>Other</em> "
+"as the number of pages to print on one sheet.\"Other\" is checkmarked here for "
+"information purposes only. "
+"<p>To select 8, 9, 16 or other numbers of pages per sheet: "
+"<ul> "
+"<li> go to the tab headlined \"Filter\"</li> "
+"<li> enable the <em>Multiple Pages per Sheet</em> filter </li> "
+"<li> and configure it (bottom-most button on the right of the \"Filters\" tab). "
+"</li> </ul> </qt>"
+msgstr ""
+"<qt> <b>Selectie van aantal pagina's per vel:</b> u kunt meerdere pagina's op "
+"1 vel papier afdrukken. Op die manier kunt u papier besparen. "
+"<p><b>Opmerking 1:</b> de pagina wordt verkleind als u 2 of 4 pagina's per vel "
+"wilt afdrukken. De pagina wordt niet verkleind als u 1 pagina per vel (de "
+"standaardinstelling) af wilt drukken. "
+"<p><b>Opmerking 2:</b> als u hier het afdrukken op meerdere plaatsen "
+"selecteert, dan wordt het verkleinen en herordenen uitgevoerd door uw "
+"afdruksysteem. "
+"<p><b>Opmerking 3, betreffende \"Overig\":</b> u kunt de optie \"Overig\" niet "
+"selecteren als aantal pagina's per vel. \"Overig\" is hier alleen ter "
+"informatie geplaatst."
+"<p>Om 8, 9, 16, etc. pagina's per vel te selecteren: "
+"<ul>"
+"<li>ga naar tabblad \"Filter\"</li>"
+"<li>activeer het filter <em>Meerdere pagina's per vel</em></li>"
+"<li>en stel deze in (onderste knop rechts van tabblad \"Filters\"). </li> </ul> "
+"</qt>"
+
+#: kpqtpage.cpp:102
+msgid ""
+" <qt> <b>Selection of image orientation:</b> Orientation of the printed "
+"pageimage on your paper is controlled by the radio buttons. By default, the "
+"orientation is <em>Portrait</em> "
+"<p>You can select 2 alternatives: "
+"<ul> "
+"<li> <b>Portrait.</b>.Portrait is the default setting. </li> "
+"<li> <b>Landscape.</b> </li> </ul> The icon changes according to your "
+"selection. </qt>"
+msgstr ""
+"<qt> <b>Selectie van de afbeeldingoriëntatie:</b> de oriëntatie waarin u de "
+"afbeelding op het papier wilt afdrukken wordt bepaald door de keuzerondjes. "
+"Standaard is de oriëntatie <em>Portret</em>. "
+"<p>U kunt kiezen uit twee oriëntaties: "
+"<ul> "
+"<li> <b>Portret</b>. portret is de standaardinstelling, de afbeelding wordt "
+"rechtop op het papier afgedrukt.</li> "
+"<li> <b>Landschap</b>. Bij landschap wordt de afbeelding liggend afgedrukt. "
+"</li></ul> Het pictogram verandert volgens uw selectie.</qt>"
+
+#: kpqtpage.cpp:113
+msgid "Print Format"
+msgstr "Afdrukformaat"
+
+#: kpqtpage.cpp:123
+msgid "Color Mode"
+msgstr "Kleurmodus"
+
+#: kpqtpage.cpp:135
+msgid "Colo&r"
+msgstr "Kleu&r"
+
+#: kpqtpage.cpp:138
+msgid "&Grayscale"
+msgstr "&Grijswaarden"
+
+#: kpqtpage.cpp:151
+msgid "Ot&her"
+msgstr "Overi&g"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdelibs/kfileaudiopreview.po b/tde-i18n-nl/messages/kdelibs/kfileaudiopreview.po
new file mode 100644
index 00000000000..89ff3e1f2a7
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdelibs/kfileaudiopreview.po
@@ -0,0 +1,23 @@
+# translation of kfileaudiopreview.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kfileaudiopreview\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-03 02:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-09-24 22:48+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinse@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <i18n@kde.nl>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+#: kfileaudiopreview.cpp:67
+msgid "Media Player"
+msgstr "Mediaspeler"
+
+#: kfileaudiopreview.cpp:93
+msgid "Play &automatically"
+msgstr "&Automatisch afspelen"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdelibs/kio.po b/tde-i18n-nl/messages/kdelibs/kio.po
new file mode 100644
index 00000000000..4a96627bcff
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdelibs/kio.po
@@ -0,0 +1,6576 @@
+# translation of kio.po to Dutch
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl> 2000, 2001, 2002, 2003, 2004.
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl>, 2000, 2001, 2002.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003, 2004.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004, 2005, 2006.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2007.
+# Sander Koning <sanderkoning@kde.nl>, 2005.
+# translation of kio.po to
+# translation of kio.po to
+# translation of kio.po to
+# translation of kio.po to
+# translation of kio.po to
+# translation of kio.po to
+# translation of kio.po to
+# KTranslator Generated File
+# Nederlandse vertaling van kio.
+# Copyright (C) 2000,2001,2002 KDE e.v..
+# let op! het bestand bevat ter hoogte van string 2470
+# een gesplitste zinnen die mbv. %1 of %2 weer worden samengevoegd!!
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-05 11:47+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Files: kfarch.cpp kfdird.cpp kfind.cpp kfindtop.cpp kfoptions.cpp kfsave.cpp "
+"kftabdlg.cpp kftypes.cpp kfwin.cpp main.cpp mkfdird.cpp mkfind.cpp \n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kio/netaccess.cpp:67
+msgid "File '%1' is not readable"
+msgstr "Bestand '%1' is niet leesbaar"
+
+#: kio/netaccess.cpp:438
+msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'"
+msgstr "Fout: Onbekend protocol '%1'"
+
+#: kio/global.cpp:729 kio/job.cpp:1761 kio/job.cpp:3228 kio/job.cpp:3745
+#: kio/paste.cpp:65
+msgid "File Already Exists"
+msgstr "Bestand bestaat reeds"
+
+#: kio/global.cpp:739 kio/job.cpp:2938
+msgid "Folder Already Exists"
+msgstr "Map bestaat reeds"
+
+#: kio/job.cpp:3228 kio/job.cpp:3745
+msgid "Already Exists as Folder"
+msgstr "Bestaat reeds als map"
+
+#: kio/kimageio.cpp:231
+msgid "All Pictures"
+msgstr "Alle afbeeldingen"
+
+#: kio/pastedialog.cpp:49
+msgid "Data format:"
+msgstr "Gegevensopmaak:"
+
+#: kio/renamedlg.cpp:119
+msgid "&Rename"
+msgstr "He&rnoemen"
+
+#: kio/renamedlg.cpp:121
+msgid "Suggest New &Name"
+msgstr "Nieuwe &naam voorstellen"
+
+#: kio/renamedlg.cpp:127
+msgid "&Skip"
+msgstr "Over&slaan"
+
+#: kio/renamedlg.cpp:130
+msgid "&Auto Skip"
+msgstr "&Automatisch overslaan"
+
+#: kio/renamedlg.cpp:135
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "&Overschrijven"
+
+#: kio/renamedlg.cpp:139
+msgid "O&verwrite All"
+msgstr "Alles o&verschrijven"
+
+#: kio/renamedlg.cpp:145
+msgid "&Resume"
+msgstr "He&rvatten"
+
+#: kio/renamedlg.cpp:150
+msgid "R&esume All"
+msgstr "Alles h&ervatten"
+
+#: kio/renamedlg.cpp:161
+msgid ""
+"This action would overwrite '%1' with itself.\n"
+"Please enter a new file name:"
+msgstr ""
+"Deze handeling zou '%1' met zichzelf overschrijven.\n"
+"Geef een nieuwe naam op:"
+
+#: kio/renamedlg.cpp:163
+msgid "C&ontinue"
+msgstr "&Doorgaan"
+
+#: kio/renamedlg.cpp:232 kio/renamedlg.cpp:311
+msgid "An older item named '%1' already exists."
+msgstr "Een ouder item genaamd '%1' bestaat reeds."
+
+#: kio/renamedlg.cpp:234 kio/renamedlg.cpp:313
+msgid "A similar file named '%1' already exists."
+msgstr "Eenzelfde bestand met de naam '%1' bestaat reeds."
+
+#: kio/renamedlg.cpp:236 kio/renamedlg.cpp:315
+msgid "A newer item named '%1' already exists."
+msgstr "Een nieuwer item genaamd '%1' bestaat reeds."
+
+#: kio/renamedlg.cpp:248 kio/renamedlg.cpp:284
+#, c-format
+msgid "size %1"
+msgstr "grootte %1"
+
+#: kio/renamedlg.cpp:256 kio/renamedlg.cpp:291
+#, c-format
+msgid "created on %1"
+msgstr "aangemaakt op %1"
+
+#: kio/renamedlg.cpp:263 kio/renamedlg.cpp:298
+#, c-format
+msgid "modified on %1"
+msgstr "gewijzigd op %1"
+
+#: kio/renamedlg.cpp:273
+msgid "The source file is '%1'"
+msgstr "Het bronbestand is '%1'"
+
+#: kio/kdirlister.cpp:282 kio/kdirlister.cpp:293 kio/krun.cpp:864
+#: kio/paste.cpp:213 kio/renamedlg.cpp:431
+#, c-format
+msgid ""
+"Malformed URL\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Ongeldig URL-adres:\n"
+"%1"
+
+#: kio/paste.cpp:49 kio/paste.cpp:115
+msgid "Filename for clipboard content:"
+msgstr "Bestandsnaam voor de klembordinhoud:"
+
+#: kio/paste.cpp:108
+msgid "%1 (%2)"
+msgstr "%1 (%2)"
+
+#: kio/paste.cpp:123
+msgid ""
+"The clipboard has changed since you used 'paste': the chosen data format is no "
+"longer applicable. Please copy again what you wanted to paste."
+msgstr ""
+"Het klembord is gewijzigd sinds u 'plakken' hebt gebruikt: de gekozen "
+"gegevensopmaak is niet langer toepasbaar. Kopieer datgene dat u wilde plakken "
+"opnieuw."
+
+#: kio/paste.cpp:201 kio/paste.cpp:224 kio/paste.cpp:251
+msgid "The clipboard is empty"
+msgstr "Het klembord is leeg"
+
+#: kio/paste.cpp:299
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: &Paste File\n"
+"&Paste %n Files"
+msgstr ""
+"Bestand &plakken\n"
+"%n bestanden &plakken"
+
+#: kio/paste.cpp:301
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: &Paste URL\n"
+"&Paste %n URLs"
+msgstr ""
+"URL-adres &plakken\n"
+"%n URL-adressen &plakken"
+
+#: kio/paste.cpp:303
+msgid "&Paste Clipboard Contents"
+msgstr "Klembordinhoud &plakken"
+
+#: kio/observer.cpp:332 misc/uiserver.cpp:1218
+msgid "The peer SSL certificate appears to be corrupt."
+msgstr "Het gelijkwaardige SSL-certificaat blijkt beschadigd te zijn."
+
+#: kio/observer.cpp:332 kio/tcpslavebase.cpp:706 misc/uiserver.cpp:1218
+msgid "SSL"
+msgstr "SSL"
+
+#: kio/chmodjob.cpp:173
+msgid ""
+"<qt>Could not modify the ownership of file <b>%1</b>"
+". You have insufficient access to the file to perform the change.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Kon de eigenaar van het bestand <b>%1</b> niet wijzigen. U hebt niet de "
+"nodige toegangsrechten voor deze wijziging.</qt>"
+
+#: kio/chmodjob.cpp:173
+msgid "&Skip File"
+msgstr "Bestand Over&slaan"
+
+#: kio/kfilemetainfo.cpp:844
+msgid "s"
+msgstr "s"
+
+#: kio/kfilemetainfo.cpp:847
+msgid "ms"
+msgstr "ms"
+
+#: kio/kfilemetainfo.cpp:850
+msgid "bps"
+msgstr "bps"
+
+#: kio/kfilemetainfo.cpp:853
+msgid "pixels"
+msgstr "pixels"
+
+#: kio/kfilemetainfo.cpp:856
+msgid "in"
+msgstr "in"
+
+#: kio/kfilemetainfo.cpp:859
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#: kio/kfilemetainfo.cpp:862
+msgid "B"
+msgstr "B"
+
+#: kio/kfilemetainfo.cpp:865
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
+
+#: kio/kfilemetainfo.cpp:868
+msgid "fps"
+msgstr "fps"
+
+#: kio/kfilemetainfo.cpp:871
+msgid "dpi"
+msgstr "dpi"
+
+#: kio/kfilemetainfo.cpp:874
+msgid "bpp"
+msgstr "bpp"
+
+#: kio/kfilemetainfo.cpp:877
+msgid "Hz"
+msgstr "Hz"
+
+#: kio/kfilemetainfo.cpp:880
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
+
+#: kio/kmimetype.cpp:110
+msgid "No mime types installed."
+msgstr "Geen mimetypen geïnstalleerd."
+
+#: kio/kmimetype.cpp:136
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not find mime type\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Kon het volgende mime-bestandstype niet vinden:\n"
+"%1"
+
+#: kio/kmimetype.cpp:796
+msgid "The desktop entry file %1 has no Type=... entry."
+msgstr "In het desktopbestand %1 ontbreekt de sleutel Type=..."
+
+#: kio/kmimetype.cpp:817
+msgid ""
+"The desktop entry of type\n"
+"%1\n"
+"is unknown."
+msgstr ""
+"De desktopsleutel van het type \n"
+"%1\n"
+"is onbekend."
+
+#: kio/kmimetype.cpp:831 kio/kmimetype.cpp:933 kio/kmimetype.cpp:1115
+msgid ""
+"The desktop entry file\n"
+"%1\n"
+"is of type FSDevice but has no Dev=... entry."
+msgstr ""
+"Het desktopbestand\n"
+"%1\n"
+"is van het type FSDevice, maar heeft geen Dev=... sleutel."
+
+#: kio/kmimetype.cpp:877
+msgid ""
+"The desktop entry file\n"
+"%1\n"
+"is of type Link but has no URL=... entry."
+msgstr ""
+"Het desktopbestand\n"
+"%1\n"
+"is van het type Link, maar heeft geen URL=... sleutel."
+
+#: kio/kmimetype.cpp:943
+msgid "Mount"
+msgstr "Aankoppelen (mount)"
+
+#: kio/kmimetype.cpp:954
+msgid "Eject"
+msgstr "Uitwerpen"
+
+#: kio/kmimetype.cpp:956
+msgid "Unmount"
+msgstr "Afkoppelen (unmount)"
+
+#: kio/kmimetype.cpp:1073
+msgid ""
+"The desktop entry file\n"
+"%1\n"
+" has an invalid menu entry\n"
+"%2."
+msgstr ""
+"Het desktopbestand\n"
+"%1\n"
+"heeft een ongeldige menuoptie:\n"
+"%2."
+
+#: kio/tcpslavebase.cpp:319
+msgid ""
+"You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be encrypted.\n"
+"This means that a third party could observe your data in transit."
+msgstr ""
+"U staat op het punt de veilige modus te verlaten. De overdrachten worden niet "
+"langer versleuteld.\n"
+"Dit betekent dat eventuele derden in staat zijn uw gegevensverkeer te "
+"observeren."
+
+#: kio/tcpslavebase.cpp:325 kio/tcpslavebase.cpp:1087
+msgid "Security Information"
+msgstr "Beveiligingsinformatie"
+
+#: kio/tcpslavebase.cpp:326
+msgid "C&ontinue Loading"
+msgstr "D&oorgaan met laden"
+
+#: kio/tcpslavebase.cpp:677
+msgid "Enter the certificate password:"
+msgstr "Voer het certificaatwachtwoord in:"
+
+#: kio/tcpslavebase.cpp:678
+msgid "SSL Certificate Password"
+msgstr "SSL Certificaatwachtwoord"
+
+#: kio/tcpslavebase.cpp:691
+msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?"
+msgstr "Kon het certificaat niet openen. Wilt u een nieuw wachtwoord proberen?"
+
+#: kio/tcpslavebase.cpp:704
+msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed."
+msgstr ""
+"De procedure om het clientcertificaat in te stellen voor de sessie is mislukt."
+
+#: kio/tcpslavebase.cpp:875
+msgid ""
+"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued "
+"to."
+msgstr ""
+"Het IP-adres van de hostcomputer %1 is niet gelijk aan degene waaraan het "
+"certificaat is uitgegeven."
+
+#: kio/tcpslavebase.cpp:880 kio/tcpslavebase.cpp:888 kio/tcpslavebase.cpp:923
+#: kio/tcpslavebase.cpp:997 kio/tcpslavebase.cpp:1009
+#: kio/tcpslavebase.cpp:1018 kio/tcpslavebase.cpp:1049
+msgid "Server Authentication"
+msgstr "Serverauthenticatie"
+
+#: kio/tcpslavebase.cpp:881 kio/tcpslavebase.cpp:889 kio/tcpslavebase.cpp:1019
+msgid "&Details"
+msgstr "&Details"
+
+#: kio/tcpslavebase.cpp:882 kio/tcpslavebase.cpp:890
+msgid "Co&ntinue"
+msgstr "Doorgaa&n"
+
+#: kio/tcpslavebase.cpp:884 kio/tcpslavebase.cpp:1014
+msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
+msgstr ""
+"Het certificaat van de server kwam niet door de authenticatietest (%1)."
+
+#: kio/tcpslavebase.cpp:920 kio/tcpslavebase.cpp:1046
+msgid ""
+"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
+msgstr ""
+"Wilt u dit certificaat voor altijd accepteren zonder te worden gewaarschuwd?"
+
+#: kio/tcpslavebase.cpp:924 kio/tcpslavebase.cpp:1050
+msgid "&Forever"
+msgstr "&Voor altijd"
+
+#: kio/tcpslavebase.cpp:925 kio/tcpslavebase.cpp:1051
+msgid "&Current Sessions Only"
+msgstr "&Alleen huidige sessies"
+
+#: kio/tcpslavebase.cpp:996
+msgid ""
+"You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not "
+"issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?"
+msgstr ""
+"U hebt aangegeven dat u dit certificaat wenst te accepteren, maar het is niet "
+"uitgegeven door de server die het aan u presenteert. Wilt u doorgaan met laden?"
+
+#: kio/tcpslavebase.cpp:1008
+msgid ""
+"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the KDE "
+"Control Center."
+msgstr ""
+"Het SSL-certificaat werd verworpen tijdens de aanvraag. U kunt dit uitschakelen "
+"in het KDE Configuratiecentrum."
+
+#: kio/tcpslavebase.cpp:1020
+msgid "Co&nnect"
+msgstr "Verbi&nden"
+
+#: kio/tcpslavebase.cpp:1076
+msgid ""
+"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted unless "
+"otherwise noted.\n"
+"This means that no third party will be able to easily observe your data in "
+"transit."
+msgstr ""
+"U staat op het punt de veilige modus in te gaan. Alle overdrachten zullen "
+"worden versleuteld, tenzij anders vermeld.\n"
+"Dit betekent dat eventuele derden niet in staat zullen zijn om op eenvoudige "
+"wijze uw gegevensverkeer te observeren."
+
+#: kio/tcpslavebase.cpp:1088
+msgid "Display SSL &Information"
+msgstr "SSL-&informatie tonen"
+
+#: kio/tcpslavebase.cpp:1090
+msgid "C&onnect"
+msgstr "Ver&binden"
+
+#: kio/kdcopservicestarter.cpp:64
+#, c-format
+msgid "No service implementing %1"
+msgstr "Geen dienst die %1 implementeert"
+
+#: kio/kscan.cpp:52
+msgid "Acquire Image"
+msgstr "Afbeelding ophalen"
+
+#: kio/kscan.cpp:95
+msgid "OCR Image"
+msgstr "OCR-afbeelding"
+
+#: kio/defaultprogress.cpp:104
+msgid "Source:"
+msgstr "Bron:"
+
+#: kio/defaultprogress.cpp:111 kio/defaultprogress.cpp:433
+msgid "Destination:"
+msgstr "Bestemming:"
+
+#: kio/defaultprogress.cpp:149
+msgid "&Keep this window open after transfer is complete"
+msgstr "Dit venster open &houden als het downloaden is voltooid"
+
+#: kio/defaultprogress.cpp:157
+msgid "Open &File"
+msgstr "&Bestand openen"
+
+#: kio/defaultprogress.cpp:163
+msgid "Open &Destination"
+msgstr "Be&stemming openen"
+
+#: kio/defaultprogress.cpp:179 misc/uiserver.cpp:632
+msgid "Progress Dialog"
+msgstr "Voortgang"
+
+#: kio/defaultprogress.cpp:226
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_n: %n folder\n"
+"%n folders"
+msgstr ""
+"%n map\n"
+"%n mappen"
+
+#: kio/defaultprogress.cpp:228
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_n: %n file\n"
+"%n files"
+msgstr ""
+"%n bestand\n"
+"%n bestanden"
+
+#: kio/defaultprogress.cpp:239
+msgid "%1 % of %2 "
+msgstr "%1 % van %2 "
+
+#: kio/defaultprogress.cpp:241
+msgid ""
+"_n: %1 % of 1 file\n"
+"%1 % of %n files"
+msgstr ""
+"%1% van %n bestand\n"
+"%1% van %n bestanden"
+
+#: kio/defaultprogress.cpp:243
+msgid "%1 %"
+msgstr "%1 %"
+
+#: kio/defaultprogress.cpp:252
+msgid " (Copying)"
+msgstr " (Bezig met kopiëren)"
+
+#: kio/defaultprogress.cpp:255
+msgid " (Moving)"
+msgstr " (Bezig met verplaatsen)"
+
+#: kio/defaultprogress.cpp:258
+msgid " (Deleting)"
+msgstr " (Bezig met verwijderen)"
+
+#: kio/defaultprogress.cpp:261
+msgid " (Creating)"
+msgstr " (Bezig met aanmaken)"
+
+#: kio/defaultprogress.cpp:264
+msgid " (Done)"
+msgstr " (Voltooid)"
+
+#: kio/defaultprogress.cpp:285
+msgid "%1 of %2 complete"
+msgstr "%1 van %2 voltooid"
+
+#: kio/defaultprogress.cpp:299 kio/defaultprogress.cpp:314
+msgid ""
+"_n: %1 / %n folder\n"
+"%1 / %n folders"
+msgstr ""
+"%1 / %n map\n"
+"%1 / %n mappen"
+
+#: kio/defaultprogress.cpp:301 kio/defaultprogress.cpp:317
+msgid ""
+"_n: %1 / %n file\n"
+"%1 / %n files"
+msgstr ""
+"%1 / %n bestand\n"
+"%1 / %n bestanden"
+
+#: kio/defaultprogress.cpp:325 misc/uiserver.cpp:288
+msgid "Stalled"
+msgstr "Onderbroken"
+
+#: kio/defaultprogress.cpp:327
+msgid "%1/s ( %2 remaining )"
+msgstr "%1/s (resterende tijd %2)"
+
+#: kio/defaultprogress.cpp:336
+msgid "Copy File(s) Progress"
+msgstr "Voortgang van bestand(en) kopiëren"
+
+#: kio/defaultprogress.cpp:350
+msgid "Move File(s) Progress"
+msgstr "Voortgang van bestand(en) verplaatsen"
+
+#: kio/defaultprogress.cpp:364
+msgid "Creating Folder"
+msgstr "Map wordt aangemaakt"
+
+#: kio/defaultprogress.cpp:376
+msgid "Delete File(s) Progress"
+msgstr "Voortgang van bestand(en) verwijderen"
+
+#: kio/defaultprogress.cpp:387
+msgid "Loading Progress"
+msgstr "Voortgang van het laden"
+
+#: kio/defaultprogress.cpp:396
+msgid "Examining File Progress"
+msgstr "Voortgang van bestanden onderzoeken"
+
+#: kio/defaultprogress.cpp:403
+#, c-format
+msgid "Mounting %1"
+msgstr "Bezig met aankoppelen van %1"
+
+#: kio/defaultprogress.cpp:410 misc/uiserver.cpp:378
+msgid "Unmounting"
+msgstr "Bezig met afkoppelen"
+
+#: kio/defaultprogress.cpp:418
+#, c-format
+msgid "Resuming from %1"
+msgstr "Bezig met het hervatten van %1"
+
+#: kio/defaultprogress.cpp:420
+msgid "Not resumable"
+msgstr "Niet hervatbaar"
+
+#: kio/defaultprogress.cpp:456
+msgid "%1/s (done)"
+msgstr "%1/s (voltooid)"
+
+#: kio/kservice.cpp:837
+msgid "Updating System Configuration"
+msgstr "Systeemconfiguratie wordt bijgewerkt"
+
+#: kio/kservice.cpp:838
+msgid "Updating system configuration."
+msgstr "Systeemconfiguratie wordt bijgewerkt."
+
+#: kio/global.cpp:48 kio/global.cpp:81
+msgid "%1 B"
+msgstr "%1 B"
+
+#: kio/global.cpp:62
+msgid "%1 TB"
+msgstr "%1 TB"
+
+#: kio/global.cpp:64
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GB"
+
+#: kio/global.cpp:70
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
+
+#: kio/global.cpp:76
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 kB"
+
+#: kio/global.cpp:86
+msgid "0 B"
+msgstr "0 B"
+
+#: kio/global.cpp:122
+msgid ""
+"_n: 1 day %1\n"
+"%n days %1"
+msgstr ""
+"1 dag %1\n"
+"%n dagen %1"
+
+#: kio/global.cpp:152
+msgid "No Items"
+msgstr "Geen items"
+
+#: kio/global.cpp:152
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: One Item\n"
+"%n Items"
+msgstr ""
+"%n item\n"
+"%n items"
+
+#: kio/global.cpp:154
+msgid "No Files"
+msgstr "Geen bestanden"
+
+#: kio/global.cpp:154
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: One File\n"
+"%n Files"
+msgstr ""
+"%n bestand\n"
+"%n bestanden"
+
+#: kio/global.cpp:158
+msgid "(%1 Total)"
+msgstr "(%1 totaal)"
+
+#: kio/global.cpp:161
+msgid "No Folders"
+msgstr "Geen mappen"
+
+#: kio/global.cpp:161
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: One Folder\n"
+"%n Folders"
+msgstr ""
+"1 map\n"
+"%n mappen"
+
+#: kio/global.cpp:220
+#, c-format
+msgid "Could not read %1."
+msgstr "Kon %1 niet lezen."
+
+#: kio/global.cpp:223
+#, c-format
+msgid "Could not write to %1."
+msgstr "Kon niet schrijven naar %1."
+
+#: kio/global.cpp:226
+#, c-format
+msgid "Could not start process %1."
+msgstr "Kon het volgende proces niet starten: %1."
+
+#: kio/global.cpp:229
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal Error\n"
+"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Interne fout.\n"
+"U wordt vriendelijk verzocht zo mogelijk een volledig bugrapport in te zenden.\n"
+"%1"
+
+#: kio/global.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Malformed URL %1."
+msgstr "Ongeldig URL-adres: %1."
+
+#: kio/global.cpp:235
+msgid "The protocol %1 is not supported."
+msgstr "Het protocol %1 wordt niet ondersteund."
+
+#: kio/global.cpp:238
+msgid "The protocol %1 is only a filter protocol."
+msgstr "Het protocol %1 is alleen een filterprotocol."
+
+#: kio/global.cpp:245
+msgid "%1 is a folder, but a file was expected."
+msgstr "%1 is een map, terwijl er een bestand werd verwacht."
+
+#: kio/global.cpp:248
+msgid "%1 is a file, but a folder was expected."
+msgstr "%1 is een bestand, terwijl er een map werd verwacht."
+
+#: kio/global.cpp:251
+msgid "The file or folder %1 does not exist."
+msgstr "Het bestand of de map %1 bestaat niet."
+
+#: kio/global.cpp:254
+msgid "A file named %1 already exists."
+msgstr "Een bestand met de naam %1 bestaat reeds."
+
+#: kio/global.cpp:257
+msgid "A folder named %1 already exists."
+msgstr "Een map met de naam %1 bestaat reeds."
+
+#: kio/global.cpp:260
+msgid "No hostname specified."
+msgstr "Geen hostnaam opgegeven."
+
+#: kio/global.cpp:260
+#, c-format
+msgid "Unknown host %1"
+msgstr "Onbekende host: %1"
+
+#: kio/global.cpp:263
+#, c-format
+msgid "Access denied to %1."
+msgstr "Toegang tot %1 geweigerd."
+
+#: kio/global.cpp:266
+#, c-format
+msgid ""
+"Access denied.\n"
+"Could not write to %1."
+msgstr ""
+"Toegang geweigerd.\n"
+"Kon niet schrijven naar %1."
+
+#: kio/global.cpp:269
+#, c-format
+msgid "Could not enter folder %1."
+msgstr "Kon de map %1 niet openen."
+
+#: kio/global.cpp:272
+msgid "The protocol %1 does not implement a folder service."
+msgstr "Het protocol %1 implementeert geen mappenservice."
+
+#: kio/global.cpp:275
+#, c-format
+msgid "Found a cyclic link in %1."
+msgstr "Cyclische koppeling gevonden in %1."
+
+#: kio/global.cpp:281
+#, c-format
+msgid "Found a cyclic link while copying %1."
+msgstr "Cyclische koppeling gevonden tijden het kopiëren van %1."
+
+#: kio/global.cpp:284
+#, c-format
+msgid "Could not create socket for accessing %1."
+msgstr "Er kon geen socket worden aangemaakt voor de toegang tot %1."
+
+#: kio/global.cpp:287
+#, c-format
+msgid "Could not connect to host %1."
+msgstr "Kon geen verbinding maken met host %1."
+
+#: kio/global.cpp:290
+msgid "Connection to host %1 is broken."
+msgstr "Verbinding met host %1 is verbroken."
+
+#: kio/global.cpp:293
+msgid "The protocol %1 is not a filter protocol."
+msgstr "Het protocol %1 is geen filterprotocol."
+
+#: kio/global.cpp:296
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not mount device.\n"
+"The reported error was:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Kon het bestandssysteem niet aankoppelen.\n"
+"De foutmelding luidde:\n"
+"%1"
+
+#: kio/global.cpp:299
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not unmount device.\n"
+"The reported error was:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Kon het bestandssysteem niet afkoppelen.\n"
+"De foutmelding luidde:\n"
+"%1"
+
+#: kio/global.cpp:302
+#, c-format
+msgid "Could not read file %1."
+msgstr "Kon het volgende bestand niet lezen: %1."
+
+#: kio/global.cpp:305
+#, c-format
+msgid "Could not write to file %1."
+msgstr "Kon niet schrijven naar bestand %1."
+
+#: kio/global.cpp:308
+#, c-format
+msgid "Could not bind %1."
+msgstr "Kon %1 niet verbinden."
+
+#: kio/global.cpp:311
+#, c-format
+msgid "Could not listen %1."
+msgstr "Kon niet luisteren op %1."
+
+#: kio/global.cpp:314
+#, c-format
+msgid "Could not accept %1."
+msgstr "Kon het volgende niet accepteren: %1."
+
+#: kio/global.cpp:320
+#, c-format
+msgid "Could not access %1."
+msgstr "Kreeg geen toegang tot %1."
+
+#: kio/global.cpp:323
+#, c-format
+msgid "Could not terminate listing %1."
+msgstr "Kon het maken van een lijst van %1 niet beëindigen."
+
+#: kio/global.cpp:326
+#, c-format
+msgid "Could not make folder %1."
+msgstr "Kon map %1 niet aanmaken."
+
+#: kio/global.cpp:329
+#, c-format
+msgid "Could not remove folder %1."
+msgstr "Kon map %1 niet verwijderen."
+
+#: kio/global.cpp:332
+#, c-format
+msgid "Could not resume file %1."
+msgstr "Kon niet met bestand %1 hervatten."
+
+#: kio/global.cpp:335
+#, c-format
+msgid "Could not rename file %1."
+msgstr "Kon het bestand %1 niet hernoemen."
+
+#: kio/global.cpp:338
+#, c-format
+msgid "Could not change permissions for %1."
+msgstr "Kon de toegangsrechten voor %1 niet wijzigen."
+
+#: kio/global.cpp:341
+#, c-format
+msgid "Could not delete file %1."
+msgstr "Kon bestand %1 niet verwijderen."
+
+#: kio/global.cpp:344
+msgid "The process for the %1 protocol died unexpectedly."
+msgstr "Het proces voor het protocol %1 stopte onverwacht."
+
+#: kio/global.cpp:347
+#, c-format
+msgid ""
+"Error. Out of memory.\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Fout: onvoldoende geheugen.\n"
+"%1"
+
+#: kio/global.cpp:350
+#, c-format
+msgid ""
+"Unknown proxy host\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Onbekende proxy-host\n"
+"%1"
+
+#: kio/global.cpp:353
+msgid "Authorization failed, %1 authentication not supported"
+msgstr "Autorisatie mislukt, %1-authenticatie wordt niet ondersteund"
+
+#: kio/global.cpp:356
+#, c-format
+msgid ""
+"User canceled action\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"De gebruiker annuleerde de handeling\n"
+"%1"
+
+#: kio/global.cpp:359
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error in server\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Interne fout in server\n"
+"%1"
+
+#: kio/global.cpp:362
+#, c-format
+msgid ""
+"Timeout on server\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Server gaf geen antwoord binnen de tijdslimiet\n"
+"%1"
+
+#: kio/global.cpp:365
+#, c-format
+msgid ""
+"Unknown error\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Onbekende fout\n"
+"%1"
+
+#: kio/global.cpp:368
+#, c-format
+msgid ""
+"Unknown interrupt\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Onbekende interrupt\n"
+"%1"
+
+#: kio/global.cpp:379
+msgid ""
+"Could not delete original file %1.\n"
+"Please check permissions."
+msgstr ""
+"Kon het originele bestand %1 niet verwijderen.\n"
+"Controleer de toegangsrechten."
+
+#: kio/global.cpp:382
+msgid ""
+"Could not delete partial file %1.\n"
+"Please check permissions."
+msgstr ""
+"Kon het gedeeltelijk gedownloade bestand %1 niet verwijderen.\n"
+"Controleer de toegangsrechten."
+
+#: kio/global.cpp:385
+msgid ""
+"Could not rename original file %1.\n"
+"Please check permissions."
+msgstr ""
+"Kon het originele bestand %1 niet hernoemen.\n"
+"Controleer de toegangsrechten."
+
+#: kio/global.cpp:388
+msgid ""
+"Could not rename partial file %1.\n"
+"Please check permissions."
+msgstr ""
+"Kon het gedeeltelijk gedownloade bestand %1 niet hernoemen.\n"
+"Controleer de toegangsrechten."
+
+#: kio/global.cpp:391
+msgid ""
+"Could not create symlink %1.\n"
+"Please check permissions."
+msgstr ""
+"De symbolische koppeling %1 kon niet worden aangemaakt.\n"
+"Controleer de toegangsrechten."
+
+#: kio/global.cpp:397
+msgid ""
+"Could not write file %1.\n"
+"Disk full."
+msgstr ""
+"Kon niet schrijven naar %1.\n"
+"De schijf is vol."
+
+#: kio/global.cpp:400
+#, c-format
+msgid ""
+"The source and destination are the same file.\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"De bron en bestemming zijn hetzelfde bestand.\n"
+"%1"
+
+#: kio/global.cpp:406
+msgid "%1 is required by the server, but is not available."
+msgstr "%1 wordt vereist door de server, maar is niet beschikbaar."
+
+#: kio/global.cpp:409
+msgid "Access to restricted port in POST denied."
+msgstr "Toegang tot beperkte poort in POST geweigerd."
+
+#: kio/global.cpp:412
+msgid ""
+"Unknown error code %1\n"
+"%2\n"
+"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org."
+msgstr ""
+"Onbekende foutcode: %1\n"
+"%2\n"
+"U wordt vriendelijk verzocht zo mogelijk een volledig bugrapport in te zenden "
+"op http://bugs.kde.org/."
+
+#: kio/global.cpp:422
+#, c-format
+msgid "Opening connections is not supported with the protocol %1."
+msgstr ""
+"Het openen van verbindingen wordt niet ondersteund door het protocol %1."
+
+#: kio/global.cpp:424
+#, c-format
+msgid "Closing connections is not supported with the protocol %1."
+msgstr ""
+"Het sluiten van verbindingen wordt niet ondersteund door het protocol %1."
+
+#: kio/global.cpp:426
+#, c-format
+msgid "Accessing files is not supported with the protocol %1."
+msgstr ""
+"Toegang verschaffen tot bestanden wordt niet ondersteund door protocol %1."
+
+#: kio/global.cpp:428
+msgid "Writing to %1 is not supported."
+msgstr "Het schrijven naar %1 wordt niet ondersteund."
+
+#: kio/global.cpp:430
+#, c-format
+msgid "There are no special actions available for protocol %1."
+msgstr "Er zijn geen speciale acties beschikbaar voor protocol %1."
+
+#: kio/global.cpp:432
+#, c-format
+msgid "Listing folders is not supported for protocol %1."
+msgstr ""
+"Het tonen van mappen en mapinhoud wordt niet ondersteund voor protocol %1."
+
+#: kio/global.cpp:434
+msgid "Retrieving data from %1 is not supported."
+msgstr "Het ophalen van gegevens vanuit %1 wordt niet ondersteund."
+
+#: kio/global.cpp:436
+msgid "Retrieving mime type information from %1 is not supported."
+msgstr "Het ophalen van mimetype-gegevens vanuit %1 wordt niet ondersteund."
+
+#: kio/global.cpp:438
+msgid "Renaming or moving files within %1 is not supported."
+msgstr ""
+"Het hernoemen of verplaatsen van bestanden binnen %1 wordt niet ondersteund."
+
+#: kio/global.cpp:440
+#, c-format
+msgid "Creating symlinks is not supported with protocol %1."
+msgstr ""
+"Het aanmaken van symbolische koppelingen wordt niet ondersteund door protocol "
+"%1."
+
+#: kio/global.cpp:442
+msgid "Copying files within %1 is not supported."
+msgstr "Het kopiëren van bestanden binnen %1 wordt niet ondersteund."
+
+#: kio/global.cpp:444
+msgid "Deleting files from %1 is not supported."
+msgstr "Het verwijderen van bestanden in %1 wordt niet ondersteund."
+
+#: kio/global.cpp:446
+#, c-format
+msgid "Creating folders is not supported with protocol %1."
+msgstr "Het aanmaken van mappen wordt niet ondersteund door protocol %1."
+
+#: kio/global.cpp:448
+#, c-format
+msgid "Changing the attributes of files is not supported with protocol %1."
+msgstr ""
+"Het veranderen van bestandsattributen wordt niet ondersteund door protocol %1."
+
+#: kio/global.cpp:450
+msgid "Using sub-URLs with %1 is not supported."
+msgstr "Het gebruik van sub-URL-adressen met %1 wordt niet ondersteund."
+
+#: kio/global.cpp:452
+#, c-format
+msgid "Multiple get is not supported with protocol %1."
+msgstr "Multiple get wordt niet ondersteund door protocol %1."
+
+#: kio/global.cpp:454
+msgid "Protocol %1 does not support action %2."
+msgstr "Protocol %1 biedt geen ondersteuning voor actie %2."
+
+#: kio/global.cpp:474 kio/global.cpp:556
+msgid "(unknown)"
+msgstr "(onbekend)"
+
+#: kio/global.cpp:486
+msgid "<b>Technical reason</b>: "
+msgstr "<b>Technische reden</b>: "
+
+#: kio/global.cpp:487
+msgid "</p><p><b>Details of the request</b>:"
+msgstr "</p><p><b>Details van het verzoek</b>:"
+
+#: kio/global.cpp:488
+msgid "</p><ul><li>URL: %1</li>"
+msgstr "</p><ul><li>URL-adres: %1</li>"
+
+#: kio/global.cpp:490
+msgid "<li>Protocol: %1</li>"
+msgstr "<li>Protocol: %1</li>"
+
+#: kio/global.cpp:492
+msgid "<li>Date and time: %1</li>"
+msgstr "<li>Datum en tijd: %1</li>"
+
+#: kio/global.cpp:493
+msgid "<li>Additional information: %1</li></ul>"
+msgstr "<li>Aanvullende informatie: %1</li></ul>"
+
+#: kio/global.cpp:495
+msgid "<p><b>Possible causes</b>:</p><ul><li>"
+msgstr "<p><b>Mogelijke oorzaken</b>:</p><ul><li>"
+
+#: kio/global.cpp:500
+msgid "<p><b>Possible solutions</b>:</p><ul><li>"
+msgstr "<p><b>Mogelijke oplossingen</b>:</p><ul><li>"
+
+#: kio/global.cpp:566
+msgid ""
+"Contact your appropriate computer support system, whether the system "
+"administrator, or technical support group for further assistance."
+msgstr ""
+"Neem contact op met uw computerondersteuning voor verdere assistentie. Dit kan "
+"uw systeembeheerder, uw leverancier, etc. zijn."
+
+#: kio/global.cpp:569
+msgid "Contact the administrator of the server for further assistance."
+msgstr ""
+"Neem contact op met de systeembeheerder van de server voor verdere assistentie."
+
+#: kio/global.cpp:572
+msgid "Check your access permissions on this resource."
+msgstr "Controleer uw toegangsrechten op deze bron."
+
+#: kio/global.cpp:573
+msgid ""
+"Your access permissions may be inadequate to perform the requested operation on "
+"this resource."
+msgstr ""
+"Uw toegangsrechten kunnen ontoereikend zijn om de verzochte handeling op deze "
+"bron uit te voeren."
+
+#: kio/global.cpp:575
+msgid ""
+"The file may be in use (and thus locked) by another user or application."
+msgstr ""
+"Het bestand is mogelijk in gebruik (en dus vergrendeld) door een andere "
+"gebruiker of toepassing."
+
+#: kio/global.cpp:577
+msgid ""
+"Check to make sure that no other application or user is using the file or has "
+"locked the file."
+msgstr ""
+"Verzeker u ervan dat geen enkele andere toepassing of gebruiker dit bestand "
+"gebruikt of heeft vergrendeld."
+
+#: kio/global.cpp:579
+msgid "Although unlikely, a hardware error may have occurred."
+msgstr ""
+"Alhoewel onwaarschijnlijk, is het mogelijk dat er een hardwarefout optrad."
+
+#: kio/global.cpp:581
+msgid "You may have encountered a bug in the program."
+msgstr "Mogelijk kwam u een fout in het programma tegen."
+
+#: kio/global.cpp:582
+msgid ""
+"This is most likely to be caused by a bug in the program. Please consider "
+"submitting a full bug report as detailed below."
+msgstr ""
+"Dit is waarschijnlijk veroorzaakt door een fout in het programma. Overweeg een "
+"volledig bugrapport in te sturen, zoals hieronder is aangegeven."
+
+#: kio/global.cpp:584
+msgid ""
+"Update your software to the latest version. Your distribution should provide "
+"tools to update your software."
+msgstr ""
+"Werk uw software bij naar de laatste versie. Uw distributie heeft de "
+"hulpmiddelen geleverd om uw software te actualiseren."
+
+#: kio/global.cpp:586
+msgid ""
+"When all else fails, please consider helping the KDE team or the third party "
+"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the "
+"software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, "
+"first look to see if the same bug has been submitted by someone else by "
+"searching at the <a href=\"http://bugs.kde.org/\">KDE bug reporting website</a>"
+". If not, take note of the details given above, and include them in your bug "
+"report, along with as many other details as you think might help."
+msgstr ""
+"Als alles mislukt, overweeg dan het KDE-team of de onderhouder van deze "
+"software te helpen door een goed onderbouwd bugrapport in te sturen. Als de "
+"software door derden is aangeleverd, overweeg dan rechtstreeks contact met hen "
+"op te nemen. Kijk anders of dezelfde bug reeds door iemand anders is ingediend "
+"door te zoeken op de <a href=\"http://bugs.kde.org/\">"
+"KDE bug-reporting website</a>. Als dat niet het geval is, lees dan bovenstaande "
+"details door en sluit ze bij uw bugrapport, samen met zo veel mogelijk details "
+"waarvan u denkt dat ze nuttig kunnen zijn."
+
+#: kio/global.cpp:594
+msgid "There may have been a problem with your network connection."
+msgstr "Er is mogelijk een probleem met uw netwerkverbinding."
+
+#: kio/global.cpp:597
+msgid ""
+"There may have been a problem with your network configuration. If you have been "
+"accessing the Internet with no problems recently, this is unlikely."
+msgstr ""
+"Er is mogelijk een probleem met uw netwerkconfiguratie. Als u recentelijk "
+"zonder problemen toegang had tot het internet, dan is dit onwaarschijnlijk."
+
+#: kio/global.cpp:600
+msgid ""
+"There may have been a problem at some point along the network path between the "
+"server and this computer."
+msgstr ""
+"Er is mogelijk een probleem ergens op de netwerkroute tussen uw computer en de "
+"server."
+
+#: kio/global.cpp:602
+msgid "Try again, either now or at a later time."
+msgstr "Probeer het nu of op een later tijdstip opnieuw."
+
+#: kio/global.cpp:603
+msgid "A protocol error or incompatibility may have occurred."
+msgstr "Mogelijk deed zich een protocolfout of een incompatibiliteit voor."
+
+#: kio/global.cpp:604
+msgid "Ensure that the resource exists, and try again."
+msgstr "Verzeker uzelf ervan dat de bron bestaat, en probeer het opnieuw."
+
+#: kio/global.cpp:605
+msgid "The specified resource may not exist."
+msgstr "De opgegeven bron bestaat mogelijk niet."
+
+#: kio/global.cpp:606
+msgid "You may have incorrectly typed the location."
+msgstr "U hebt mogelijk de locatie niet goed ingevoerd."
+
+#: kio/global.cpp:607
+msgid "Double-check that you have entered the correct location and try again."
+msgstr ""
+"Controleer of u de juiste locatie hebt ingevoerd en probeer het opnieuw."
+
+#: kio/global.cpp:609
+msgid "Check your network connection status."
+msgstr "Controleer de status van uw netwerkverbinding."
+
+#: kio/global.cpp:613
+msgid "Cannot Open Resource For Reading"
+msgstr "Gegevensbron kon niet voor lezen worden geopend"
+
+#: kio/global.cpp:614
+msgid ""
+"This means that the contents of the requested file or folder <strong>%1</strong> "
+"could not be retrieved, as read access could not be obtained."
+msgstr ""
+"Dit betekent dat de inhoud van het gevraagde bestand of map <strong>%1</strong> "
+"niet kon worden opgehaald doordat er geen leestoegang kon worden verkregen."
+
+#: kio/global.cpp:617
+msgid "You may not have permissions to read the file or open the folder."
+msgstr ""
+"Waarschijnlijk hebt u niet de benodigde rechten om het bestand te lezen of de "
+"map te openen."
+
+#: kio/global.cpp:623
+msgid "Cannot Open Resource For Writing"
+msgstr "Gegevensbron kon niet voor schrijven worden geopend"
+
+#: kio/global.cpp:624
+msgid ""
+"This means that the file, <strong>%1</strong>, could not be written to as "
+"requested, because access with permission to write could not be obtained."
+msgstr ""
+"Dit betekent dat het bestand <strong>%1</strong> niet kon worden opgeslagen "
+"omdat de schrijftoegang niet kon worden verkregen."
+
+#: kio/global.cpp:632
+msgid "Cannot Initiate the %1 Protocol"
+msgstr "Het protocol %1 kon niet worden geïnitialiseerd."
+
+#: kio/global.cpp:633
+msgid "Unable to Launch Process"
+msgstr "Het proces kon niet worden gestart."
+
+#: kio/global.cpp:634
+msgid ""
+"The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> "
+"protocol could not be started. This is usually due to technical reasons."
+msgstr ""
+"Het programma op uw computer dat toegang verschaft tot het protocol <strong>"
+"%1</strong> kon niet worden gestart. Dit heeft meestal een technische oorzaak."
+
+#: kio/global.cpp:637
+msgid ""
+"The program which provides compatibility with this protocol may not have been "
+"updated with your last update of KDE. This can cause the program to be "
+"incompatible with the current version and thus not start."
+msgstr ""
+"Het programma dat compatibiliteit met dit protocol levert is mogelijk niet "
+"geactualiseerd tijdens uw laatste opwaardering van KDE. Hierdoor kan het "
+"programma incompatibel zijn met de huidige versie van KDE en dus niet "
+"opstarten."
+
+#: kio/global.cpp:645
+msgid "Internal Error"
+msgstr "Interne fout"
+
+#: kio/global.cpp:646
+msgid ""
+"The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> "
+"protocol has reported an internal error."
+msgstr ""
+"Het programma op uw computer dat toegang levert tot het protocol <strong>"
+"%1</strong> heeft een interne fout gemeld."
+
+#: kio/global.cpp:654
+msgid "Improperly Formatted URL"
+msgstr "Ongeldig URL-adres"
+
+#: kio/global.cpp:655
+msgid ""
+"The <strong>U</strong>niform <strong>R</strong>esource <strong>L</strong>"
+"ocator (URL) that you entered was not properly formatted. The format of a URL "
+"is generally as follows:"
+"<blockquote><strong>protocol://user:password@www.example.org:port/folder/filenam"
+"e.extension?query=value</strong></blockquote>"
+msgstr ""
+"Het URL-adres (<strong>U</strong>niversal <strong>R</strong>esource <strong>"
+"L</strong>ocator) dat u invoerde is niet juist opgesteld. De opmaak van een "
+"URL-adres is over het algemeen als volgt: "
+"<blockquote><strong>protocol://gebruiker@wachtwoord:www.voorbeeld.nl:poort/map/b"
+"estandsnaam.extensie?variabele=waarde</strong></blockquote>"
+
+#: kio/global.cpp:664
+#, c-format
+msgid "Unsupported Protocol %1"
+msgstr "Niet ondersteund protocol: %1"
+
+#: kio/global.cpp:665
+msgid ""
+"The protocol <strong>%1</strong> is not supported by the KDE programs currently "
+"installed on this computer."
+msgstr ""
+"Het protocol <strong>%1</strong> wordt niet ondersteund door de KDE-programma's "
+"die momenteel zijn geïnstalleerd op uw computer."
+
+#: kio/global.cpp:668
+msgid "The requested protocol may not be supported."
+msgstr "Het verzochte protocol wordt mogelijk niet ondersteund."
+
+#: kio/global.cpp:669
+msgid ""
+"The versions of the %1 protocol supported by this computer and the server may "
+"be incompatible."
+msgstr ""
+"De versies van het protocol %1 die worden ondersteund door deze computer en de "
+"server kunnen incompatibel zijn."
+
+#: kio/global.cpp:671
+msgid ""
+"You may perform a search on the Internet for a KDE program (called a kioslave "
+"or ioslave) which supports this protocol. Places to search include <a "
+"href=\"http://kde-apps.org/\">http://kde-apps.org/</a> "
+"and <a href=\"http://freshmeat.net/\">http://freshmeat.net/</a>."
+msgstr ""
+"U kunt een zoekactie uitvoeren op het internet voor een KDE-programma "
+"(kio-slave of ioslave genaamd) dat dit protocol ondersteunt. De plaatsen waar u "
+"kunt zoeken zijn o.a. <a href=\"http://kde-apps.org/\">http://kde-apps.org</a> "
+"en <a href=\"http://freshmeat.net/\">http://freshmeat.net</a>."
+
+#: kio/global.cpp:680
+msgid "URL Does Not Refer to a Resource."
+msgstr "Het URL-adres verwijst niet naar een bron."
+
+#: kio/global.cpp:681
+msgid "Protocol is a Filter Protocol"
+msgstr "Het protocol is een filterprotocol"
+
+#: kio/global.cpp:682
+msgid ""
+"The <strong>U</strong>niform <strong>R</strong>esource <strong>L</strong>"
+"ocator (URL) that you entered did not refer to a specific resource."
+msgstr ""
+"Het URL-adres (<strong>U</strong>niversal <strong>R</strong>esource <strong>"
+"L</strong>ocator) dat u invoerde verwijst niet naar een specifieke bron."
+
+#: kio/global.cpp:685
+msgid ""
+"KDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the protocol "
+"specified is only for use in such situations, however this is not one of these "
+"situations. This is a rare event, and is likely to indicate a programming "
+"error."
+msgstr ""
+"KDE is in staat om te communiceren via een procotol in een protocol. Het "
+"opgegeven protocol is alleen bedoeld voor gebruik in zulke situaties, maar dit "
+"is niet een van die situaties. Dit is een zeldzame gebeurtenis, en wordt "
+"waarschijnlijk veroorzaakt door een programmafout."
+
+#: kio/global.cpp:693
+#, c-format
+msgid "Unsupported Action: %1"
+msgstr "Niet ondersteunde actie: %1"
+
+#: kio/global.cpp:694
+msgid ""
+"The requested action is not supported by the KDE program which is implementing "
+"the <strong>%1</strong> protocol."
+msgstr ""
+"De gevraagde actie wordt niet ondersteund door het KDE-programma dat het "
+"protocol <strong>%1</strong> implementeert."
+
+#: kio/global.cpp:697
+msgid ""
+"This error is very much dependent on the KDE program. The additional "
+"information should give you more information than is available to the KDE "
+"input/output architecture."
+msgstr ""
+"Deze foutmelding is sterk afhankelijk van het KDE-programma. De aanvullende "
+"informatie zal u beter informeren dan de informatie via KDE's I/O-architectuur."
+
+#: kio/global.cpp:700
+msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome."
+msgstr ""
+"Probeert een andere manier te vinden om dezelfde uitkomst te verkrijgen."
+
+#: kio/global.cpp:705
+msgid "File Expected"
+msgstr "Bestand verwacht"
+
+#: kio/global.cpp:706
+msgid ""
+"The request expected a file, however the folder <strong>%1</strong> "
+"was found instead."
+msgstr ""
+"Het verzoek verwachtte een bestand, maar de map <strong>%1</strong> "
+"werd gevonden."
+
+#: kio/global.cpp:708
+msgid "This may be an error on the server side."
+msgstr "Dit kan een fout zijn aan de serverzijde."
+
+#: kio/global.cpp:713
+msgid "Folder Expected"
+msgstr "Map verwacht"
+
+#: kio/global.cpp:714
+msgid ""
+"The request expected a folder, however the file <strong>%1</strong> "
+"was found instead."
+msgstr ""
+"Het verzoek verwachtte een map, maar het bestand <strong>%1</strong> "
+"werd gevonden."
+
+#: kio/global.cpp:721
+msgid "File or Folder Does Not Exist"
+msgstr "Bestand of map bestaat niet"
+
+#: kio/global.cpp:722
+msgid "The specified file or folder <strong>%1</strong> does not exist."
+msgstr "Het opgegeven bestand of map <strong>%1</strong> bestaat niet."
+
+#: kio/global.cpp:730
+msgid ""
+"The requested file could not be created because a file with the same name "
+"already exists."
+msgstr ""
+"Het verzochte bestand kon niet worden aangemaakt omdat een bestand met dezelfde "
+"naam al bestaat."
+
+#: kio/global.cpp:732
+msgid "Try moving the current file out of the way first, and then try again."
+msgstr ""
+"Probeer het huidige bestand eerst te verplaatsten, en probeer het opnieuw."
+
+#: kio/global.cpp:734
+msgid "Delete the current file and try again."
+msgstr "Verwijder het huidige bestand en probeer het opnieuw."
+
+#: kio/global.cpp:735
+msgid "Choose an alternate filename for the new file."
+msgstr "Kies een alternatieve naam voor het nieuwe bestand."
+
+#: kio/global.cpp:740
+msgid ""
+"The requested folder could not be created because a folder with the same name "
+"already exists."
+msgstr ""
+"De gevraagde map kon niet worden aangemaakt omdat er al een map met deze naam "
+"bestaat."
+
+#: kio/global.cpp:742
+msgid "Try moving the current folder out of the way first, and then try again."
+msgstr "Probeer de huidige map eerst te verplaatsten, en probeer het opnieuw."
+
+#: kio/global.cpp:744
+msgid "Delete the current folder and try again."
+msgstr "Verwijder de huidige map en probeer het opnieuw."
+
+#: kio/global.cpp:745
+msgid "Choose an alternate name for the new folder."
+msgstr "Kies een alternatieve naam voor de nieuwe map."
+
+#: kio/global.cpp:749
+msgid "Unknown Host"
+msgstr "Onbekende host"
+
+#: kio/global.cpp:750
+msgid ""
+"An unknown host error indicates that the server with the requested name, "
+"<strong>%1</strong>, could not be located on the Internet."
+msgstr ""
+"De foutmelding \"Onbekende host\" betekent dat de server met de gevraagde naam, "
+"<strong>%1</strong>, niet op internet werd teruggevonden."
+
+#: kio/global.cpp:753
+msgid ""
+"The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed."
+msgstr ""
+"De naam die u hebt ingevoerd, %1, bestaat mogelijk niet of is verkeerd getypt."
+
+#: kio/global.cpp:760
+msgid "Access Denied"
+msgstr "Toegang geweigerd"
+
+#: kio/global.cpp:761
+msgid "Access was denied to the specified resource, <strong>%1</strong>."
+msgstr "De toegang tot de opgegeven bron <strong>%1</strong>, is geweigerd."
+
+#: kio/global.cpp:763 kio/global.cpp:979
+msgid "You may have supplied incorrect authentication details or none at all."
+msgstr ""
+"U hebt mogelijk de verkeerde authenticatie aangeleverd, of helemaal geen "
+"authenticatie."
+
+#: kio/global.cpp:765 kio/global.cpp:981
+msgid "Your account may not have permission to access the specified resource."
+msgstr ""
+"Uw account heeft mogelijk niet de nodige rechten voor toegang tot de opgegeven "
+"bron."
+
+#: kio/global.cpp:767 kio/global.cpp:983 kio/global.cpp:995
+msgid ""
+"Retry the request and ensure your authentication details are entered correctly."
+msgstr ""
+"Probeer het verzoek opnieuw en verzeker u ervan dat de authenticatiegegevens "
+"correct zijn ingevoerd."
+
+#: kio/global.cpp:773
+msgid "Write Access Denied"
+msgstr "Schrijftoegang geweigerd"
+
+#: kio/global.cpp:774
+msgid ""
+"This means that an attempt to write to the file <strong>%1</strong> "
+"was rejected."
+msgstr ""
+"Dit betekent dat een verzoek om naar het bestand <strong>%1</strong> "
+"te schrijven werd afgewezen."
+
+#: kio/global.cpp:781
+msgid "Unable to Enter Folder"
+msgstr "Geen toegang tot de map"
+
+#: kio/global.cpp:782
+msgid ""
+"This means that an attempt to enter (in other words, to open) the requested "
+"folder <strong>%1</strong> was rejected."
+msgstr ""
+"Dit betekent dat een poging om de verzochte map <strong>%1</strong> "
+"te openen werd verworpen."
+
+#: kio/global.cpp:790
+msgid "Folder Listing Unavailable"
+msgstr "Lijst van mapinhoud niet beschikbaar"
+
+#: kio/global.cpp:791
+msgid "Protocol %1 is not a Filesystem"
+msgstr "Het protocol %1 is geen bestandssysteem"
+
+#: kio/global.cpp:792
+msgid ""
+"This means that a request was made which requires determining the contents of "
+"the folder, and the KDE program supporting this protocol is unable to do so."
+msgstr ""
+"Dit betekent dat een verzoek werd gedaan om de inhoud van de map te tonen, maar "
+"dat het KDE-programma voor dit protocol dit niet ondersteunt."
+
+#: kio/global.cpp:800
+msgid "Cyclic Link Detected"
+msgstr "Cyclische koppeling gevonden"
+
+#: kio/global.cpp:801
+msgid ""
+"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name "
+"and/or location. KDE detected a link or series of links that results in an "
+"infinite loop - i.e. the file was (perhaps in a roundabout way) linked to "
+"itself."
+msgstr ""
+"In UNIX-omgevingen is het over het algemeen mogelijk om een bestand of map te "
+"koppelen aan een andere naam en/of locatie. KDE detecteert een koppeling of een "
+"serie koppelingen die resulteren in een oneindige lus. Oftewel het bestand was "
+"(mogelijk via een omweg) met zichzelf verbonden."
+
+#: kio/global.cpp:805 kio/global.cpp:827
+msgid ""
+"Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite loop, "
+"and try again."
+msgstr ""
+"Verwijder een deel van de lus om er voor te zorgen dat deze niet een oneindige "
+"lus veroorzaakt en probeer het opnieuw."
+
+#: kio/global.cpp:814
+msgid "Request Aborted By User"
+msgstr "Verzoek afgebroken door de gebruiker"
+
+#: kio/global.cpp:815 kio/global.cpp:1108
+msgid "The request was not completed because it was aborted."
+msgstr "Het verzoek is niet voltooid omdat het is afgebroken."
+
+#: kio/global.cpp:817 kio/global.cpp:1011 kio/global.cpp:1110
+msgid "Retry the request."
+msgstr "Het verzoek opnieuw uitvoeren."
+
+#: kio/global.cpp:821
+msgid "Cyclic Link Detected During Copy"
+msgstr "Cyclische koppeling ontdekt tijdens het kopiëren."
+
+#: kio/global.cpp:822
+msgid ""
+"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name "
+"and/or location. During the requested copy operation, KDE detected a link or "
+"series of links that results in an infinite loop - i.e. the file was (perhaps "
+"in a roundabout way) linked to itself."
+msgstr ""
+"In UNIX-omgevingen is het over het algemeen mogelijk om een bestand of map te "
+"koppelen aan een andere naam en/of locatie. Tijdens het kopiëren detecteerde "
+"KDE een koppeling of een serie koppelingen die resulteren in een oneindige lus. "
+"Oftewel het bestand was (mogelijk via een omweg) met zichzelf verbonden."
+
+#: kio/global.cpp:832
+msgid "Could Not Create Network Connection"
+msgstr "Netwerkverbinding kon niet worden opgebouwd."
+
+#: kio/global.cpp:833
+msgid "Could Not Create Socket"
+msgstr "Socket kon niet worden aangemaakt"
+
+#: kio/global.cpp:834
+msgid ""
+"This is a fairly technical error in which a required device for network "
+"communications (a socket) could not be created."
+msgstr ""
+"Dit is over het algemeen een technische fout waarbij een vereist apparaat voor "
+"netwerkcommunicaties (een socket) niet kon worden aangemaakt."
+
+#: kio/global.cpp:836 kio/global.cpp:949 kio/global.cpp:960 kio/global.cpp:969
+msgid ""
+"The network connection may be incorrectly configured, or the network interface "
+"may not be enabled."
+msgstr ""
+"De netwerkverbinding is mogelijk onjuist ingesteld, of de netwerkinterface is "
+"niet ingeschakeld."
+
+#: kio/global.cpp:842
+msgid "Connection to Server Refused"
+msgstr "Verbinding met server geweigerd"
+
+#: kio/global.cpp:843
+msgid ""
+"The server <strong>%1</strong> refused to allow this computer to make a "
+"connection."
+msgstr ""
+"De server <strong>%1</strong> weigert toe te staan dat deze computer verbinding "
+"maakt."
+
+#: kio/global.cpp:845
+msgid ""
+"The server, while currently connected to the Internet, may not be configured to "
+"allow requests."
+msgstr ""
+"De server, die momenteel met het internet is verbonden, is mogelijk niet "
+"ingesteld om verzoeken toe te staan."
+
+#: kio/global.cpp:847
+msgid ""
+"The server, while currently connected to the Internet, may not be running the "
+"requested service (%1)."
+msgstr ""
+"De server, die momenteel is verbonden met internet, heeft mogelijk de gevraagde "
+"service (%1) niet draaien."
+
+#: kio/global.cpp:849
+msgid ""
+"A network firewall (a device which restricts Internet requests), either "
+"protecting your network or the network of the server, may have intervened, "
+"preventing this request."
+msgstr ""
+"Een netwerk-firewall (een apparaat die de toegang tot internet beperkt), die "
+"ofwel uw netwerk beschermt, ofwel het netwerk van de server, heeft mogelijk dit "
+"verzoek tegengehouden."
+
+#: kio/global.cpp:856
+msgid "Connection to Server Closed Unexpectedly"
+msgstr "Verbinding met de server werd onverwacht verbroken"
+
+#: kio/global.cpp:857
+msgid ""
+"Although a connection was established to <strong>%1</strong>"
+", the connection was closed at an unexpected point in the communication."
+msgstr ""
+"Alhoewel er een verbinding werd opgebouwd met <strong>%1</strong>"
+", werd de verbinding tijdens de communicatie op een onverwacht moment "
+"verbroken."
+
+#: kio/global.cpp:860
+msgid ""
+"A protocol error may have occurred, causing the server to close the connection "
+"as a response to the error."
+msgstr ""
+"Er kan zich een protocolfout hebben voorgedaan, waardoor de server de "
+"verbinding verbrak, als reactie op de fout."
+
+#: kio/global.cpp:866
+msgid "URL Resource Invalid"
+msgstr "URL-adres van bron is ongeldig"
+
+#: kio/global.cpp:867
+msgid "Protocol %1 is not a Filter Protocol"
+msgstr "Het protocol %1 is geen filterprotocol"
+
+#: kio/global.cpp:868
+msgid ""
+"The <strong>U</strong>niform <strong>R</strong>esource <strong>L</strong>"
+"ocator (URL) that you entered did not refer to a valid mechanism of accessing "
+"the specific resource, <strong>%1%2</strong>."
+msgstr ""
+"Het URL-adres (<strong>U</strong>niversal <strong>R</strong>esource <strong>"
+"L</strong>ocator) dat u hebt ingevoerd verwijst niet naar een geldig mechanisme "
+"voor toegang tot de specifieke bron, <strong>%1%2</strong>."
+
+#: kio/global.cpp:873
+msgid ""
+"KDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This request "
+"specified a protocol be used as such, however this protocol is not capable of "
+"such an action. This is a rare event, and is likely to indicate a programming "
+"error."
+msgstr ""
+"KDE is in staat om te communiceren via een protocol in een protocol. Dit "
+"verzoek specificeert een protocol dat op die manier moet worden gebruikt, maar "
+"dit protocol is niet geschikt voor zo'n actie. Dit is een zeldzame gebeurtenis, "
+"en duidt waarschijnlijk op een programmafout."
+
+#: kio/global.cpp:881
+msgid "Unable to Initialize Input/Output Device"
+msgstr "Niet in staat het I/O-apparaat te initialiseren"
+
+#: kio/global.cpp:882
+msgid "Could Not Mount Device"
+msgstr "Het bestandssysteem kon niet worden aangekoppeld"
+
+#: kio/global.cpp:883
+msgid ""
+"The requested device could not be initialized (\"mounted\"). The reported error "
+"was: <strong>%1</strong>"
+msgstr ""
+"Het gevraagde bestandssysteem kon niet worden aangekoppeld (\"gemount\"). De "
+"foutmelding was: <strong>%1</strong>."
+
+#: kio/global.cpp:886
+msgid ""
+"The device may not be ready, for example there may be no media in a removable "
+"media device (i.e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a "
+"peripheral/portable device, the device may not be correctly connected."
+msgstr ""
+"Mogelijk is het apparaat nog niet klaar, bijvoorbeeld er is nog geen media "
+"aanwezig in een verwijderbaar-media-apparaat (bijv. geen cd-rom in een "
+"cd-romspeler). of, in het geval van randapparatuur / draagbare apparatuur, is "
+"het apparaat mogelijk niet goed aangesloten."
+
+#: kio/global.cpp:890
+msgid ""
+"You may not have permissions to initialize (\"mount\") the device. On UNIX "
+"systems, often system administrator privileges are required to initialize a "
+"device."
+msgstr ""
+"Mogelijk hebt u niet de nodige toegangsrechten om het apparaat aan te koppelen "
+"(\"mount\"). Op UNIX-systemen zijn de privileges van de systeembeheerder nodig "
+"om een bestandssysteem te initialiseren."
+
+#: kio/global.cpp:894
+msgid ""
+"Check that the device is ready; removable drives must contain media, and "
+"portable devices must be connected and powered on.; and try again."
+msgstr ""
+"Controleer of het apparaat gereed is, verwijderbare-media-apparaten moeten "
+"media bevatten, en draagbare apparaten moeten verbonden zijn en aanstaan, en "
+"probeer het opnieuw."
+
+#: kio/global.cpp:900
+msgid "Unable to Uninitialize Input/Output Device"
+msgstr "Niet in staat het I/O-apparaat af te koppelen"
+
+#: kio/global.cpp:901
+msgid "Could Not Unmount Device"
+msgstr "Het apparaat kon niet worden afgekoppeld (\"unmount\")."
+
+#: kio/global.cpp:902
+msgid ""
+"The requested device could not be uninitialized (\"unmounted\"). The reported "
+"error was: <strong>%1</strong>"
+msgstr ""
+"Het gevraagde apparaat kon niet worden afgekoppeld (\"unmount\"). De "
+"foutmelding was: <strong>%1</strong>."
+
+#: kio/global.cpp:905
+msgid ""
+"The device may be busy, that is, still in use by another application or user. "
+"Even such things as having an open browser window on a location on this device "
+"may cause the device to remain in use."
+msgstr ""
+"Het bestandssysteem kan bezet zijn, oftewel nog in gebruik door een andere "
+"toepassing of gebruiker. Zelfs zoiets als een geopend scherm van uw "
+"bestandsbeheerder kan het bestandssysteem bezet houden."
+
+#: kio/global.cpp:909
+msgid ""
+"You may not have permissions to uninitialize (\"unmount\") the device. On UNIX "
+"systems, system administrator privileges are often required to uninitialize a "
+"device."
+msgstr ""
+"Mogelijk hebt u niet de nodige toegangsrechten om het bestandssysteem af te "
+"koppelen (\"unmount\"). Op UNIX-systemen is het gebruikelijk dat de privileges "
+"van de systeembeheerder nodig zijn om een bestandssysteem af te koppelen."
+
+#: kio/global.cpp:913
+msgid "Check that no applications are accessing the device, and try again."
+msgstr ""
+"Controleer of er geen toepassingen zijn die toegang hebben tot het "
+"bestandssysteem, en probeer het nogmaals."
+
+#: kio/global.cpp:918
+msgid "Cannot Read From Resource"
+msgstr "Er kan niet van de bron worden gelezen"
+
+#: kio/global.cpp:919
+msgid ""
+"This means that although the resource, <strong>%1</strong>"
+", was able to be opened, an error occurred while reading the contents of the "
+"resource."
+msgstr ""
+"Dit betekent dat hoewel de bron, <strong>%1</strong>"
+", kon worden geopend, er zich een fout voordeed tijdens het lezen van de bron."
+
+#: kio/global.cpp:922
+msgid "You may not have permissions to read from the resource."
+msgstr ""
+"U hebt mogelijk niet de nodige toegangsrechten om van deze bron te lezen."
+
+#: kio/global.cpp:931
+msgid "Cannot Write to Resource"
+msgstr "Er kan niet naar deze bron worden geschreven"
+
+#: kio/global.cpp:932
+msgid ""
+"This means that although the resource, <strong>%1</strong>"
+", was able to be opened, an error occurred while writing to the resource."
+msgstr ""
+"Dit betekent dat hoewel de bron, <strong>%1</strong>"
+", kon worden geopend, er zich een fout voordeed tijdens het schrijven naar deze "
+"bron."
+
+#: kio/global.cpp:935
+msgid "You may not have permissions to write to the resource."
+msgstr ""
+"U hebt mogelijk niet de nodige toegangsrechten om naar deze bron te schrijven."
+
+#: kio/global.cpp:944 kio/global.cpp:955
+msgid "Could Not Listen for Network Connections"
+msgstr "Er kon niet worden geluisterd naar netwerkverbindingen."
+
+#: kio/global.cpp:945
+msgid "Could Not Bind"
+msgstr "Er kon niet worden verbonden"
+
+#: kio/global.cpp:946 kio/global.cpp:957
+msgid ""
+"This is a fairly technical error in which a required device for network "
+"communications (a socket) could not be established to listen for incoming "
+"network connections."
+msgstr ""
+"Dit is een technische fout waarbij het vereiste apparaat voor "
+"netwerkcommunicaties (een socket) niet kon worden opgebouwd voor het luisteren "
+"naar inkomende netwerkverbindingen."
+
+#: kio/global.cpp:956
+msgid "Could Not Listen"
+msgstr "Er kon niet worden geluisterd"
+
+#: kio/global.cpp:966
+msgid "Could Not Accept Network Connection"
+msgstr "Er kon geen netwerkverbinding worden geaccepteerd"
+
+#: kio/global.cpp:967
+msgid ""
+"This is a fairly technical error in which an error occurred while attempting to "
+"accept an incoming network connection."
+msgstr ""
+"Dit is een technische fout tijdens het accepteren van een inkomende "
+"netwerkverbinding."
+
+#: kio/global.cpp:971
+msgid "You may not have permissions to accept the connection."
+msgstr ""
+"U hebt mogelijk niet de nodige toegangsrechten om de verbinding te accepteren."
+
+#: kio/global.cpp:976
+#, c-format
+msgid "Could Not Login: %1"
+msgstr "Het aanmelden is mislukt: %1"
+
+#: kio/global.cpp:977
+msgid ""
+"An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful."
+msgstr ""
+"Het aanmelden om de gevraagde handeling uit te voeren was zonder succes."
+
+#: kio/global.cpp:988
+msgid "Could Not Determine Resource Status"
+msgstr "De status van de bron kon niet worden bepaald"
+
+#: kio/global.cpp:989
+msgid "Could Not Stat Resource"
+msgstr "Status van bron kon niet worden bepaald"
+
+#: kio/global.cpp:990
+msgid ""
+"An attempt to determine information about the status of the resource <strong>"
+"%1</strong>, such as the resource name, type, size, etc., was unsuccessful."
+msgstr ""
+"Een poging om informatie over de status van de bron <strong>%1</strong> "
+"te verkrijgen, zoals de naam van de bron, het type, de grootte etc, was zonder "
+"succes."
+
+#: kio/global.cpp:993
+msgid "The specified resource may not have existed or may not be accessible."
+msgstr ""
+"De opgegeven bron bestaat mogelijk niet of is mogelijk niet toegankelijk."
+
+#: kio/global.cpp:1001
+msgid "Could Not Cancel Listing"
+msgstr "Lijstweergave kon niet worden geannuleerd"
+
+#: kio/global.cpp:1002
+msgid "FIXME: Document this"
+msgstr "Ongedocumenteerde fout (FIXME)"
+
+#: kio/global.cpp:1006
+msgid "Could Not Create Folder"
+msgstr "Map kon niet worden aangemaakt"
+
+#: kio/global.cpp:1007
+msgid "An attempt to create the requested folder failed."
+msgstr "Een poging om de gevraagde map aan te maken is mislukt."
+
+#: kio/global.cpp:1008
+msgid "The location where the folder was to be created may not exist."
+msgstr "De locatie waar de map moest worden aangemaakt bestaat mogelijk niet."
+
+#: kio/global.cpp:1015
+msgid "Could Not Remove Folder"
+msgstr "De map kon niet worden verwijderd"
+
+#: kio/global.cpp:1016
+msgid "An attempt to remove the specified folder, <strong>%1</strong>, failed."
+msgstr ""
+"Een poging om de opgegeven map, <strong>%1</strong>, te verwijderen is mislukt."
+
+#: kio/global.cpp:1018
+msgid "The specified folder may not exist."
+msgstr "De opgegeven map bestaat mogelijk niet."
+
+#: kio/global.cpp:1019
+msgid "The specified folder may not be empty."
+msgstr "De opgegeven map is mogelijk niet leeg."
+
+#: kio/global.cpp:1022
+msgid "Ensure that the folder exists and is empty, and try again."
+msgstr ""
+"Verzeker u ervan dat de map bestaat en leeg is, en probeer het opnieuw."
+
+#: kio/global.cpp:1027
+msgid "Could Not Resume File Transfer"
+msgstr "De bestandsoverdracht kon niet worden hervat"
+
+#: kio/global.cpp:1028
+msgid ""
+"The specified request asked that the transfer of file <strong>%1</strong> "
+"be resumed at a certain point of the transfer. This was not possible."
+msgstr ""
+"Het opgegeven verzoek vroeg of de overdracht van bestand <strong>%1</strong> "
+"kon worden hervat op een bepaald punt in de overdracht. Dit was niet mogelijk."
+
+#: kio/global.cpp:1031
+msgid "The protocol, or the server, may not support file resuming."
+msgstr ""
+"Het protocol, of de server, ondersteunt mogelijk niet het hervatten van "
+"bestandsoverdrachten."
+
+#: kio/global.cpp:1033
+msgid "Retry the request without attempting to resume transfer."
+msgstr "Probeer de overdracht opnieuw te starten zonder deze te hervatten."
+
+#: kio/global.cpp:1038
+msgid "Could Not Rename Resource"
+msgstr "De bron kon niet worden hernoemd"
+
+#: kio/global.cpp:1039
+msgid "An attempt to rename the specified resource <strong>%1</strong> failed."
+msgstr ""
+"Een poging om de opgegeven bron <strong>%1</strong> te hernoemen is mislukt."
+
+#: kio/global.cpp:1047
+msgid "Could Not Alter Permissions of Resource"
+msgstr "De toegangsrechten van de bron konden niet worden gewijzigd."
+
+#: kio/global.cpp:1048
+msgid ""
+"An attempt to alter the permissions on the specified resource <strong>"
+"%1</strong> failed."
+msgstr ""
+"Een poging om de toegangsrechten van de opgegeven bron <strong>%1</strong> "
+"te wijzigen is mislukt."
+
+#: kio/global.cpp:1055
+msgid "Could Not Delete Resource"
+msgstr "De bron kon niet worden verwijderd"
+
+#: kio/global.cpp:1056
+msgid "An attempt to delete the specified resource <strong>%1</strong> failed."
+msgstr ""
+"Een poging om de opgegeven bron <strong>%1</strong> te verwijderen is mislukt."
+
+#: kio/global.cpp:1063
+msgid "Unexpected Program Termination"
+msgstr "Onverwachte programmabeëindiging"
+
+#: kio/global.cpp:1064
+msgid ""
+"The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> "
+"protocol has unexpectedly terminated."
+msgstr ""
+"Het programma op uw computer dat toegang verleent tot het protocol <strong>"
+"%1</strong> werd onverwacht beëindigd."
+
+#: kio/global.cpp:1072
+msgid "Out of Memory"
+msgstr "Onvoldoende geheugen"
+
+#: kio/global.cpp:1073
+msgid ""
+"The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> "
+"protocol could not obtain the memory required to continue."
+msgstr ""
+"Het programma op uw computer dat toegang verleent tot het protocol <strong>"
+"%1</strong> kon niet het benodigde geheugen reserveren dat nodig is om verder "
+"te gaan."
+
+#: kio/global.cpp:1081
+msgid "Unknown Proxy Host"
+msgstr "Onbekende proxy-host"
+
+#: kio/global.cpp:1082
+msgid ""
+"While retrieving information about the specified proxy host, <strong>%1</strong>"
+", an Unknown Host error was encountered. An unknown host error indicates that "
+"the requested name could not be located on the Internet."
+msgstr ""
+"Tijdens het ophalen van informatie over de opgegeven proxy-host, <strong>"
+"%1</strong> deed zich de fout \"Onbekende host\" voor. Een onbekende-host-fout "
+"geeft aan dat de gevraagde naam niet kon worden teruggevonden op het internet."
+
+#: kio/global.cpp:1086
+msgid ""
+"There may have been a problem with your network configuration, specifically "
+"your proxy's hostname. If you have been accessing the Internet with no problems "
+"recently, this is unlikely."
+msgstr ""
+"Er kan een probleem zijn met uw netwerkconfiguratie, bijv. uw proxy's hostnaam. "
+"Als u recentelijk nog probleemloos toegang tot internet hebt gehad, dan is dit "
+"onwaarschijnlijk."
+
+#: kio/global.cpp:1090
+msgid "Double-check your proxy settings and try again."
+msgstr "Controleer uw proxy-instellingen grondig en probeer het opnieuw."
+
+#: kio/global.cpp:1095
+msgid "Authentication Failed: Method %1 Not Supported"
+msgstr "Authenticatie mislukt: methode %1 wordt niet ondersteund"
+
+#: kio/global.cpp:1097
+#, c-format
+msgid ""
+"Although you may have supplied the correct authentication details, the "
+"authentication failed because the method that the server is using is not "
+"supported by the KDE program implementing the protocol %1."
+msgstr ""
+"Alhoewel u mogelijk de juiste authenticatie hebt aangeleverd is de "
+"authenticatie mislukt doordat de methode die de server gebruikt niet wordt "
+"ondersteund door het KDE-programma dat het protocol %1 aanlevert."
+
+#: kio/global.cpp:1101
+msgid ""
+"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org/</a> "
+"to inform the KDE team of the unsupported authentication method."
+msgstr ""
+"U wordt vriendelijk verzocht zo mogelijk een bugrapport naar <a "
+"href=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org/</a> "
+"te sturen om het KDE-team op te hoogte te stellen van de authenticatiemethode "
+"die niet wordt ondersteund."
+
+#: kio/global.cpp:1107
+msgid "Request Aborted"
+msgstr "Verzoek afgebroken"
+
+#: kio/global.cpp:1114
+msgid "Internal Error in Server"
+msgstr "Interne fout in server"
+
+#: kio/global.cpp:1115
+msgid ""
+"The program on the server which provides access to the <strong>%1</strong> "
+"protocol has reported an internal error: %0."
+msgstr ""
+"Het programma op de server dat toegang verleent tot het protocol <strong>"
+"%1</strong> heeft een interne fout gegeven: %0."
+
+#: kio/global.cpp:1118
+msgid ""
+"This is most likely to be caused by a bug in the server program. Please "
+"consider submitting a full bug report as detailed below."
+msgstr ""
+"Dit wordt waarschijnlijk veroorzaakt door een fout in het serverprogramma. "
+"Overweeg zo mogelijk een volledig bugrapport in te dienen, zoals hieronder is "
+"aangegeven."
+
+#: kio/global.cpp:1121
+msgid "Contact the administrator of the server to advise them of the problem."
+msgstr ""
+"Neem contact op met de systeembeheerder van de server om hen te verwittigen van "
+"dit probleem."
+
+#: kio/global.cpp:1123
+msgid ""
+"If you know who the authors of the server software are, submit the bug report "
+"directly to them."
+msgstr ""
+"Als u weet wie de auteurs zijn van de serversoftware, dien dan rechtstreeks een "
+"bugrapport in."
+
+#: kio/global.cpp:1128
+msgid "Timeout Error"
+msgstr "Tijdslimietfout"
+
+#: kio/global.cpp:1129
+msgid ""
+"Although contact was made with the server, a response was not received within "
+"the amount of time allocated for the request as follows:"
+"<ul>"
+"<li>Timeout for establishing a connection: %1 seconds</li>"
+"<li>Timeout for receiving a response: %2 seconds</li>"
+"<li>Timeout for accessing proxy servers: %3 seconds</li></ul>"
+"Please note that you can alter these timeout settings in the KDE Control "
+"Center, by selecting Network -> Preferences."
+msgstr ""
+"Alhoewel er contact is gemaakt met de server werd er geen antwoord ontvangen "
+"binnen het tijdsbestek dat als volgt is ingesteld: "
+"<ul> "
+"<li>tijdslimiet voor de verbindingsopbouw is %1 seconden</li> "
+"<li>tijdslimiet voor het ontvangen van een antwoord is %2 seconden</li> "
+"<li>tijdslimiet voor toegang tot de proxy-servers is %3 seconden</li></ul>"
+"Opmerking: u kunt deze tijdslimieten wijzigen in het Configuratiecentrum, via "
+"\"Netwerk->Voorkeuren\"."
+
+#: kio/global.cpp:1140
+msgid "The server was too busy responding to other requests to respond."
+msgstr ""
+"De server had het te druk met het beantwoorden van andere verzoeken om te "
+"reageren."
+
+#: kio/global.cpp:1146
+msgid "Unknown Error"
+msgstr "Onbekende fout"
+
+#: kio/global.cpp:1147
+msgid ""
+"The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> "
+"protocol has reported an unknown error: %2."
+msgstr ""
+"Het programma op uw computer dat toegang verleent tot het protocol <strong>"
+"%1</strong> rapporteerde een onbekende fout: %2."
+
+#: kio/global.cpp:1155
+msgid "Unknown Interruption"
+msgstr "Onbekende interrupt"
+
+#: kio/global.cpp:1156
+msgid ""
+"The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> "
+"protocol has reported an interruption of an unknown type: %2."
+msgstr ""
+"Het programma op uw computer dat toegang verleent tot het protocol <strong>"
+"%1</strong> rapporteerde een interrupt van een onbekend type: %2."
+
+#: kio/global.cpp:1164
+msgid "Could Not Delete Original File"
+msgstr "Het originele bestand kon niet worden verwijderd"
+
+#: kio/global.cpp:1165
+msgid ""
+"The requested operation required the deleting of the original file, most likely "
+"at the end of a file move operation. The original file <strong>%1</strong> "
+"could not be deleted."
+msgstr ""
+"De gevraagde handeling vereist het verwijderen van het originele bestand, zeer "
+"waarschijnlijk na het verplaatsen van bestanden. Het originele bestand <strong>"
+"%1</strong> kon niet worden verwijderd."
+
+#: kio/global.cpp:1174
+msgid "Could Not Delete Temporary File"
+msgstr "Het tijdelijke bestand kon niet worden verwijderd"
+
+#: kio/global.cpp:1175
+msgid ""
+"The requested operation required the creation of a temporary file in which to "
+"save the new file while being downloaded. This temporary file <strong>"
+"%1</strong> could not be deleted."
+msgstr ""
+"De gevraagde handeling vereist het aanmaken van een tijdelijk bestand waarin "
+"het nieuwe bestand wordt opgeslagen tijdens het downloaden. Dit tijdelijke "
+"bestand <strong>%1</strong> kon niet worden verwijderd."
+
+#: kio/global.cpp:1184
+msgid "Could Not Rename Original File"
+msgstr "Het originele bestand kon niet worden hernoemd"
+
+#: kio/global.cpp:1185
+msgid ""
+"The requested operation required the renaming of the original file <strong>"
+"%1</strong>, however it could not be renamed."
+msgstr ""
+"De gevraagde handeling vereist het hernoemen van het originele bestand <strong>"
+"%1</strong>, maar dit kon niet worden hernoemd."
+
+#: kio/global.cpp:1193
+msgid "Could Not Rename Temporary File"
+msgstr "Het tijdelijke bestand kon niet worden hernoemd"
+
+#: kio/global.cpp:1194
+msgid ""
+"The requested operation required the creation of a temporary file <strong>"
+"%1</strong>, however it could not be created."
+msgstr ""
+"De gevraagde handeling vereist het aanmaken van een tijdelijk bestand, <strong>"
+"%1</strong>, maar dit kon niet worden aangemaakt."
+
+#: kio/global.cpp:1202
+msgid "Could Not Create Link"
+msgstr "De koppeling kon niet worden aangemaakt"
+
+#: kio/global.cpp:1203
+msgid "Could Not Create Symbolic Link"
+msgstr "De symbolische koppeling kon niet worden aangemaakt"
+
+#: kio/global.cpp:1204
+msgid "The requested symbolic link %1 could not be created."
+msgstr "De gevraagde symbolische koppeling %1 kon niet worden aangemaakt."
+
+#: kio/global.cpp:1211
+msgid "No Content"
+msgstr "Geen inhoud"
+
+#: kio/global.cpp:1216
+msgid "Disk Full"
+msgstr "Schijf vol"
+
+#: kio/global.cpp:1217
+msgid ""
+"The requested file <strong>%1</strong> could not be written to as there is "
+"inadequate disk space."
+msgstr ""
+"Er kon niet naar het verzochte bestand <strong>%1</strong> "
+"worden geschreven omdat er niet voldoende schijfruimte is."
+
+#: kio/global.cpp:1219
+msgid ""
+"Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) "
+"archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or 3) "
+"obtain more storage capacity."
+msgstr ""
+"Maak voldoende schijfruimte vrij door 1) onnodige en tijdelijke bestanden te "
+"verwijderen, 2) bestanden te archiveren op verwijderbare media zoals "
+"cd-recordable schijven, of 3) voor meer opslagcapaciteit te zorgen."
+
+#: kio/global.cpp:1226
+msgid "Source and Destination Files Identical"
+msgstr "Bron en bestemming zijn gelijk aan elkaar"
+
+#: kio/global.cpp:1227
+msgid ""
+"The operation could not be completed because the source and destination files "
+"are the same file."
+msgstr ""
+"De handeling kon niet worden afgerond omdat de bron en de bestemming hetzelfde "
+"bestand zijn."
+
+#: kio/global.cpp:1229
+msgid "Choose a different filename for the destination file."
+msgstr "Kies een andere bestandsnaam voor het bestemmingsbestand."
+
+#: kio/global.cpp:1240
+msgid "Undocumented Error"
+msgstr "Ongedocumenteerde fout"
+
+#: kio/statusbarprogress.cpp:132
+msgid " Stalled "
+msgstr " Onderbroken "
+
+#: kio/statusbarprogress.cpp:134 misc/uiserver.cpp:1102
+msgid " %1/s "
+msgstr " %1/s "
+
+#: kio/passdlg.cpp:57
+msgid "Password"
+msgstr "Wachtwoord"
+
+#: kio/passdlg.cpp:98
+msgid "You need to supply a username and a password"
+msgstr "U dient een gebruikersnaam en een wachtwoord op te geven"
+
+#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 134
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3699 kio/passdlg.cpp:108 rc.cpp:105
+#, no-c-format
+msgid "&Username:"
+msgstr "Gebr&uikersnaam:"
+
+#: kio/passdlg.cpp:125
+msgid "&Password:"
+msgstr "&Wachtwoord:"
+
+#: kio/passdlg.cpp:147
+msgid "&Keep password"
+msgstr "Wachtwoord o&nthouden"
+
+#: kio/passdlg.cpp:345 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:371
+msgid "Authorization Dialog"
+msgstr "Autorisatiedialoog"
+
+#: kio/krun.cpp:120
+msgid ""
+"<qt>Unable to enter <b>%1</b>.\n"
+"You do not have access rights to this location.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Kan geen toegang krijgen tot <b>%1</b>.\n"
+"U hebt niet de nodige toegangsrechten voor deze locatie.</qt>"
+
+#: kio/krun.cpp:159
+msgid ""
+"<qt>The file <b>%1</b> is an executable program. For safety it will not be "
+"started.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Het bestand <b>%1</b> is een uitvoerbaar programma. Uit "
+"veiligheidsoverwegingen zal het niet worden gestart.</qt>"
+
+#: kio/krun.cpp:166
+msgid "<qt>You do not have permission to run <b>%1</b>.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>U hebt niet de nodige toegangsrechten om <b>%1</b> uit te voeren.</qt>"
+
+#: kio/krun.cpp:203
+msgid "You are not authorized to open this file."
+msgstr "U bent niet geautoriseerd om dit bestand te openen."
+
+#: kfile/kopenwith.cpp:835 kio/krun.cpp:207
+msgid "Open with:"
+msgstr "Openen met:"
+
+#: kio/krun.cpp:545
+msgid "You are not authorized to execute this file."
+msgstr "U bent niet geautoriseerd om dit bestand uit te voeren."
+
+#: kio/krun.cpp:565
+#, c-format
+msgid "Launching %1"
+msgstr "%1 wordt gestart"
+
+#: kio/krun.cpp:746
+msgid "You are not authorized to execute this service."
+msgstr "U bent niet geautoriseerd om deze service uit te voeren."
+
+#: kio/krun.cpp:900
+msgid ""
+"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> "
+"does not exist.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Kan de opgegeven opdracht niet uitvoeren. Het bestand of de map <b>%1</b> "
+"bestaat niet.</qt>"
+
+#: kio/krun.cpp:1400
+msgid "Could not find the program '%1'"
+msgstr "Kon het programma '%1' niet vinden"
+
+#: kio/kfileitem.cpp:730
+msgid "Symbolic Link"
+msgstr "Symbolische koppeling"
+
+#: kio/kfileitem.cpp:732
+msgid "%1 (Link)"
+msgstr "%1 (koppeling)"
+
+#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3930
+#: kio/kfileitem.cpp:774
+msgid "Name:"
+msgstr "Naam:"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:927 kio/kfileitem.cpp:775
+msgid "Type:"
+msgstr "Type:"
+
+#: kio/kfileitem.cpp:779
+msgid "Link to %1 (%2)"
+msgstr "Koppeling naar %1 (%2)"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:977 kio/kfileitem.cpp:787
+msgid "Size:"
+msgstr "Grootte:"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1045 kio/kfileitem.cpp:792
+msgid "Modified:"
+msgstr "Gewijzigd:"
+
+#: kio/kfileitem.cpp:798
+msgid "Owner:"
+msgstr "Eigenaar:"
+
+#: kio/kfileitem.cpp:799
+msgid "Permissions:"
+msgstr "Toegangsrechten:"
+
+#: kio/skipdlg.cpp:63
+msgid "Skip"
+msgstr "Overslaan"
+
+#: kio/skipdlg.cpp:66
+msgid "Auto Skip"
+msgstr "Automatisch overslaan"
+
+#: kio/kshred.cpp:212
+msgid "Shredding: pass %1 of 35"
+msgstr "Bezig met vernietigen: stap %1 van 35 voltooid"
+
+#: kio/slave.cpp:370
+#, c-format
+msgid "Unable to create io-slave: %1"
+msgstr "Niet in staat io-slave aan te maken: %1"
+
+#: kio/slave.cpp:401
+msgid "Unknown protocol '%1'."
+msgstr "Onbekend protocol: '%1'."
+
+#: kio/slave.cpp:409
+msgid "Can not find io-slave for protocol '%1'."
+msgstr "Er is geen io-slave gevonden voor protocol '%1'."
+
+#: kio/slave.cpp:437
+msgid "Cannot talk to klauncher"
+msgstr "Kan niet communiceren met KLauncher"
+
+#: kio/slave.cpp:448
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to create io-slave:\n"
+"klauncher said: %1"
+msgstr ""
+"Niet in staat io-slave aan te maken.\n"
+"KLauncher antwoordde: %1"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2686 kio/kmimetypechooser.cpp:75
+msgid "Mime Type"
+msgstr "Mime bestandstype"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2697 kio/kmimetypechooser.cpp:80
+msgid "Comment"
+msgstr "Toelichting"
+
+#: kio/kmimetypechooser.cpp:84
+msgid "Patterns"
+msgstr "Patronen"
+
+#: kio/kmimetypechooser.cpp:94
+msgid "&Edit..."
+msgstr "B&ewerken..."
+
+#: kio/kmimetypechooser.cpp:104
+msgid "Click this button to display the familiar KDE mime type editor."
+msgstr "Druk op deze knop om de bekende KDE-mimetypen bewerker te tonen."
+
+#: kssl/ksslcertdlg.cc:61
+msgid "Certificate"
+msgstr "Certificaat"
+
+#: kssl/ksslcertdlg.cc:67
+msgid "Save selection for this host."
+msgstr "Selectie voor deze host opslaan."
+
+#: kssl/ksslcertdlg.cc:75
+msgid "Send certificate"
+msgstr "Certificaat verzenden"
+
+#: kssl/ksslcertdlg.cc:79
+msgid "Do not send a certificate"
+msgstr "Certificaat niet verzenden"
+
+#: kssl/ksslcertdlg.cc:84
+msgid "KDE SSL Certificate Dialog"
+msgstr "KDE SSL-Certificaatdialoog"
+
+#: kssl/ksslcertdlg.cc:139
+msgid ""
+"The server <b>%1</b> requests a certificate."
+"<p>Select a certificate to use from the list below:"
+msgstr ""
+"De server <b>%1</b> verzocht om een certificaat. "
+"<p>Selecteer een certificaat in de onderstaande lijst:"
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:202
+msgid "Signature Algorithm: "
+msgstr "Handtekeningalgoritme: "
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:203
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekend"
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:206
+msgid "Signature Contents:"
+msgstr "Handtekeninginhoud:"
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:338
+msgid ""
+"_: Unknown\n"
+"Unknown key algorithm"
+msgstr "Onbekend sleutelalgoritme"
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:341
+msgid "Key type: RSA (%1 bit)"
+msgstr "Sleuteltype: RSA (%1 bit)"
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:344
+msgid "Modulus: "
+msgstr "Modulo: "
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:357
+msgid "Exponent: 0x"
+msgstr "Exponent: 0x"
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:363
+msgid "Key type: DSA (%1 bit)"
+msgstr "Sleuteltype: DSA (%1 bit)"
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:366
+msgid "Prime: "
+msgstr "Priemgetal: "
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:380
+msgid "160 bit prime factor: "
+msgstr "160 bits priemfactor: "
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:404
+msgid "Public key: "
+msgstr "Publieke sleutel: "
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:920
+msgid "The certificate is valid."
+msgstr "Het certificaat is geldig."
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:924
+msgid ""
+"Certificate signing authority root files could not be found so the certificate "
+"is not verified."
+msgstr ""
+"Het certificaat is niet geverifieerd omdat de rootbestanden van de "
+"certificaatuitgevende autoriteit niet gevonden konden worden."
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:927
+msgid "Certificate signing authority is unknown or invalid."
+msgstr "De certificaatuitgevende autoriteit is onbekend of ongeldig."
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:929
+msgid "Certificate is self-signed and thus may not be trustworthy."
+msgstr ""
+"Dit certificaat is zelfondertekend en daarom mogelijk niet betrouwbaar."
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:931
+msgid "Certificate has expired."
+msgstr "Het certificaat is verlopen."
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:933
+msgid "Certificate has been revoked."
+msgstr "Het certificaat is ingetrokken."
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:935
+msgid "SSL support was not found."
+msgstr "SSL-ondersteuning is niet gevonden."
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:937
+msgid "Signature is untrusted."
+msgstr "Handtekening is onbetrouwbaar."
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:939
+msgid "Signature test failed."
+msgstr "De handtekeningtest is mislukt."
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:942
+msgid "Rejected, possibly due to an invalid purpose."
+msgstr "Verworpen, mogelijk vanwege een ongeldig doeleinde."
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:944
+msgid "Private key test failed."
+msgstr "De private sleuteltest is mislukt."
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:946
+msgid "The certificate has not been issued for this host."
+msgstr "Het certicifaat is niet gegeven voor deze computer."
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:948
+msgid "This certificate is not relevant."
+msgstr "Dit certificaat is niet relevant."
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:953
+msgid "The certificate is invalid."
+msgstr "Het certificaat is ongeldig."
+
+#: kssl/ksslutils.cc:79
+msgid "GMT"
+msgstr "GMT"
+
+#: kssl/ksslkeygen.cc:48
+msgid "KDE Certificate Request"
+msgstr "KDE-certificatieverzoek"
+
+#: kssl/ksslkeygen.cc:50
+msgid "KDE Certificate Request - Password"
+msgstr "KDE-certificatieverzoek - wachtwoord"
+
+#: kssl/ksslkeygen.cc:93
+msgid "Unsupported key size."
+msgstr "Niet ondersteunde sleutelgrootte."
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:120 kssl/ksslkeygen.cc:93
+msgid "KDE SSL Information"
+msgstr "KDE SSL Informatie"
+
+#: kssl/ksslkeygen.cc:97 misc/uiserver.cpp:1383
+msgid "KDE"
+msgstr "KDE"
+
+#: kssl/ksslkeygen.cc:97
+msgid "Please wait while the encryption keys are generated..."
+msgstr ""
+"Een ogenblikje geduld, de cryptografische sleutels worden aangemaakt..."
+
+#: kssl/ksslkeygen.cc:107
+msgid "Do you wish to store the passphrase in your wallet file?"
+msgstr "Wilt u de passphrase (wachtwoord) opslaan in uw portefeuille?"
+
+#: kssl/ksslkeygen.cc:107
+msgid "Store"
+msgstr "Opslaan"
+
+#: kssl/ksslkeygen.cc:107
+msgid "Do Not Store"
+msgstr "Niet opslaan"
+
+#: kssl/ksslkeygen.cc:210
+msgid "2048 (High Grade)"
+msgstr "2048 (Hoge veiligheid)"
+
+#: kssl/ksslkeygen.cc:211
+msgid "1024 (Medium Grade)"
+msgstr "1024 (Middel veiligheid)"
+
+#: kssl/ksslkeygen.cc:212
+msgid "768 (Low Grade)"
+msgstr "768 (Lage veiligheid)"
+
+#: kssl/ksslkeygen.cc:213
+msgid "512 (Low Grade)"
+msgstr "512 (Lage veiligheid)"
+
+#: kssl/ksslkeygen.cc:215
+msgid "No SSL support."
+msgstr "Geen SSL-ondersteuning."
+
+#: kssl/ksslpemcallback.cc:36
+msgid "Certificate password"
+msgstr "Certificaatwachtwoord"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:92 kssl/ksslinfodlg.cc:149
+msgid "Current connection is secured with SSL."
+msgstr "De huidige verbinding is beveiligd met SSL."
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:95 kssl/ksslinfodlg.cc:152
+msgid "Current connection is not secured with SSL."
+msgstr "De huidige verbinding is NIET beveiligd met SSL."
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:99
+msgid "SSL support is not available in this build of KDE."
+msgstr "SSL is niet beschikbaar in deze compilatie van KDE."
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:109
+msgid "C&ryptography Configuration..."
+msgstr "C&ryptografische instellingen...."
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:142
+msgid ""
+"The main part of this document is secured with SSL, but some parts are not."
+msgstr ""
+"Het hoofddeel van dit document is beveiligd met SSL, maar sommige onderdelen "
+"zijn dat niet."
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:144
+msgid "Some of this document is secured with SSL, but the main part is not."
+msgstr ""
+"Delen van dit document zijn beveiligd met SSL, maar het hoofddeel niet."
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:184
+msgid "Chain:"
+msgstr "Keten:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:193
+msgid "0 - Site Certificate"
+msgstr "0 - Websitecertificaat"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:210
+msgid "Peer certificate:"
+msgstr "Certificaat voor gelijkwaardige computers:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:212
+msgid "Issuer:"
+msgstr "Uitgever:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:218
+msgid "IP address:"
+msgstr "IP-adres:"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2565 kssl/ksslinfodlg.cc:227
+msgid "URL:"
+msgstr "URL-adres:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:230
+msgid "Certificate state:"
+msgstr "Status van certificaat:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:236
+msgid "Valid from:"
+msgstr "Geldig van:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:238
+msgid "Valid until:"
+msgstr "Geldig tot:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:241
+msgid "Serial number:"
+msgstr "Serienummer:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:243
+msgid "MD5 digest:"
+msgstr "MD5-digest:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:246
+msgid "Cipher in use:"
+msgstr "Codering in gebruik:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:248
+msgid "Details:"
+msgstr "Details:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:250
+msgid "SSL version:"
+msgstr "SSL-versie:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:252
+msgid "Cipher strength:"
+msgstr "Versleutelingskracht:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:253
+msgid "%1 bits used of a %2 bit cipher"
+msgstr "%1 bits gebruikt van een %2 bits codering"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:401
+msgid "Organization:"
+msgstr "Organisatie:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:406
+msgid "Organizational unit:"
+msgstr "Organisatieonderdeel:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:411
+msgid "Locality:"
+msgstr "Plaats:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:416
+msgid ""
+"_: Federal State\n"
+"State:"
+msgstr "Staat:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:421
+msgid "Country:"
+msgstr "Land:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:426
+msgid "Common name:"
+msgstr "Gebruikelijke naam:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:431
+msgid "Email:"
+msgstr "E-mail:"
+
+#: misc/kpac/proxyscout.cpp:124
+#, c-format
+msgid ""
+"The proxy configuration script is invalid:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Het proxyconfiguratiescript is ongeldig:\n"
+"%1"
+
+#: misc/kpac/proxyscout.cpp:184
+#, c-format
+msgid ""
+"The proxy configuration script returned an error:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Het proxyconfiguratiescript gaf een foutmelding:\n"
+"%1"
+
+#: misc/kpac/downloader.cpp:81
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not download the proxy configuration script:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Het proxyconfiguratiescript kon niet worden opgehaald:\n"
+"%1"
+
+#: misc/kpac/downloader.cpp:83
+msgid "Could not download the proxy configuration script"
+msgstr "Het proxyconfiguratiescript kon niet worden opgehaald"
+
+#: misc/kpac/discovery.cpp:116
+msgid "Could not find a usable proxy configuration script"
+msgstr "Er kon geen bruikbaar proxyconfiguratiescript worden gevonden"
+
+#: misc/kfile/fileprops.cpp:200
+msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)"
+msgstr "Het mimetype van de opgegeven bestand(en) niet tonen"
+
+#: misc/kfile/fileprops.cpp:204
+msgid ""
+"List all supported metadata keys of the given file(s). If mimetype is not "
+"specified, the mimetype of the given files is used."
+msgstr ""
+"Toon een lijst met alle ondersteunde metadata-sleutels van de opgegeven "
+"bestanden. Als het mime-bestandstype niet is opgegeven, dan wordt het "
+"mime-bestandstype van de opgegeven bestanden gebruikt."
+
+#: misc/kfile/fileprops.cpp:210
+msgid ""
+"List all preferred metadata keys of the given file(s). If mimetype is not "
+"specified, the mimetype of the given files is used."
+msgstr ""
+"Toon een lijst met alle geprefereerde metadata-sleutels van de opgegeven "
+"bestanden. Als het mime-bestandstype niet is opgegeven, dan wordt het "
+"mime-bestandstype van de opgegeven bestanden gebruikt."
+
+#: misc/kfile/fileprops.cpp:216
+msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)."
+msgstr ""
+"Toon lijst van alle metadata-sleutels die een waarde in de opgegeven bestanden "
+"hebben."
+
+#: misc/kfile/fileprops.cpp:221
+msgid "Prints all mimetypes for which metadata support is available."
+msgstr ""
+"Drukt alle mime-bestandstypen af waarvoor metadata-ondersteuning beschikbaar "
+"is."
+
+#: misc/kfile/fileprops.cpp:226
+msgid ""
+"Do not print a warning when more than one file was given and they do not all "
+"have the same mimetype."
+msgstr ""
+"Geen waarschuwing tonen als er meer dan één bestand werd opgegeven en deze "
+"bestanden niet allemaal hetzelfde mime-bestandstype hebben."
+
+#: misc/kfile/fileprops.cpp:231
+msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)."
+msgstr ""
+"Drukt alle metadata-waarden af, welke beschikbaar zijn in de opgegeven "
+"bestanden."
+
+#: misc/kfile/fileprops.cpp:236
+msgid "Prints the preferred metadata values, available in the given file(s)."
+msgstr ""
+"Drukt alle geprefereerde metadata-waarden af, welke beschikbaar zijn in de "
+"opgegeven bestanden."
+
+#: misc/kfile/fileprops.cpp:240
+msgid ""
+"Opens a KDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of the "
+"given file(s)"
+msgstr ""
+"Opent een dialoogvenster waarin u de metadata en eigenschappen van de opgegeven "
+"bestanden kunt bekijken en aanpassen."
+
+#: misc/kfile/fileprops.cpp:244
+msgid ""
+"Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a "
+"comma-separated list of keys"
+msgstr ""
+"Drukt de waarde af voor 'sleutel' van de opgegeven bestanden. 'sleutel' mag ook "
+"een door komma's gescheiden lijst met sleutels zijn."
+
+#: misc/kfile/fileprops.cpp:248
+msgid ""
+"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given "
+"file(s)"
+msgstr ""
+"Probeert om de waarde 'waarde' voor de metadata-sleutel 'sleutel' voor de "
+"opgegeven bestanden in te stellen."
+
+#: misc/kfile/fileprops.cpp:251
+msgid "The group to get values from or set values to"
+msgstr "De groep om waarden uit te lezen of in te stellen"
+
+#: misc/kfile/fileprops.cpp:255
+msgid "The file (or a number of files) to operate on."
+msgstr "Het bestand (of een aantal bestanden) om mee te werken."
+
+#: misc/kfile/fileprops.cpp:270
+msgid "No support for metadata extraction found."
+msgstr "Er is geen ondersteuning voor metadata-extractie gevonden."
+
+#: misc/kfile/fileprops.cpp:275
+msgid "Supported MimeTypes:"
+msgstr "Ondersteunde mime-bestandstypen:"
+
+#: misc/kfile/fileprops.cpp:410
+msgid "kfile"
+msgstr "kfile"
+
+#: misc/kfile/fileprops.cpp:411
+msgid "A commandline tool to read and modify metadata of files."
+msgstr ""
+"Een commandoregelprogramma voor het lezen en wijzigen van de metadata van "
+"bestanden."
+
+#: misc/kfile/fileprops.cpp:438
+msgid "No files specified"
+msgstr "Geen bestanden opgegeven"
+
+#: misc/kfile/fileprops.cpp:467
+msgid "Cannot determine metadata"
+msgstr "De metadata kan niet worden bepaald"
+
+#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:400
+msgid ""
+"<qt>KDE has requested to open the wallet '<b>%1</b>'. Please enter the password "
+"for this wallet below."
+msgstr ""
+"<qt>KDE heeft verzocht om de portefeuille '<b>%1</b>"
+"' te openen. Voer hieronder het wachtwoord in voor deze portefeuille."
+
+#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:402
+msgid ""
+"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the wallet '<b>%2</b>"
+"'. Please enter the password for this wallet below."
+msgstr ""
+"<qt>De toepassing '<b>%1</b>' heeft verzocht om de portefeuille '<b>%2</b>"
+"' te openen. Voer hieronder het wachtwoord in voor deze portefeuille."
+
+#: kfile/kfiledialog.cpp:1833 misc/kwalletd/kwalletd.cpp:405
+#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:419
+msgid "&Open"
+msgstr "&Openen"
+
+#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:414
+msgid ""
+"KDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data in a "
+"secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or click cancel "
+"to deny the application's request."
+msgstr ""
+"KDE heeft verzocht om deze KDE-portefeuille te openen. De portefeuille wordt "
+"gebruikt voor het veilig opslaan van gevoelige informatie. Voer uw wachtwoord "
+"in om deze portefeuille te gebruiken, of annuleer om het verzoek af te wijzen."
+
+#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:416
+msgid ""
+"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the KDE wallet. This is "
+"used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password to "
+"use with this wallet or click cancel to deny the application's request."
+msgstr ""
+"<qt>De toepassing '<b>%1</b>' heeft verzocht om de KDE-portefeuille te openen. "
+"De portefeuille wordt gebruikt voor het veilig opslaan van gevoelige "
+"informatie. Voer uw wachtwoord in om deze portefeuille te gebruiken, of "
+"annuleer om het verzoek af te wijzen."
+
+#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:423
+msgid ""
+"<qt>KDE has requested to create a new wallet named '<b>%1</b>"
+"'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the "
+"application's request."
+msgstr ""
+"<qt>KDE heeft verzocht om een nieuwe portefeuille genaamd '<b>%1</b>"
+"' aan te maken. Kies een nieuw wachtwoord voor deze portefeuille, of annuleer "
+"om het verzoek af te wijzen."
+
+#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:425
+msgid ""
+"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to create a new wallet named '<b>"
+"%2</b>'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the "
+"application's request."
+msgstr ""
+"<qt>De toepassing '<b>%1</b>' heeft verzocht om een nieuwe portefeuille genaamd "
+"'<b>%2</b>' aan te maken. Kies een wachtwoord voor deze portefeuille, of "
+"annuleer om het verzoek af te wijzen."
+
+#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:428
+msgid "C&reate"
+msgstr "&Aanmaken"
+
+#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:432 misc/kwalletd/kwalletd.cpp:607
+#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:623 misc/kwalletd/kwalletd.cpp:634
+#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:639 misc/kwalletd/kwalletd.cpp:1157
+msgid "KDE Wallet Service"
+msgstr "KWallet Portefeuille-service"
+
+#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:444
+msgid ""
+"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again."
+"<br>(Error code %2: %3)"
+msgstr ""
+"<qt>Fout bij het openen van de portefeuille '<b>%1</b>'. Probeer het nogmaals. "
+"<br>(Foutcode %2: %3)"
+
+#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:518
+msgid "<qt>KDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'."
+msgstr "<qt>KDE vraagt toegang tot de geopende portefeuille '<b>%1</b>'."
+
+#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:520
+msgid ""
+"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>"
+"%2</b>'."
+msgstr ""
+"<qt>De toepassing '<b>%1</b>' verzocht toegang tot de geopende portefeuille '<b>"
+"%2</b>'."
+
+#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:607
+msgid ""
+"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
+"password."
+msgstr ""
+"De portefeuille kon niet worden geopend. De portefeuille dient te worden "
+"geopend om het wachtwoord te kunnen wijzigen."
+
+#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:622
+msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'."
+msgstr "<qt>Kies a.u.b. een nieuw wachtwoord voor portefeuille '<b>%1</b>'."
+
+#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:634
+msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
+msgstr ""
+"Fout bij het herversleutelen van de portefeuille. Wachtwoord is niet gewijzigd."
+
+#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:639
+msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
+msgstr ""
+"Fout bij het heropenen van de portefeuille. Gegevens kunnen verloren zijn "
+"gegaan."
+
+#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:1157
+msgid ""
+"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
+"application may be misbehaving."
+msgstr ""
+"Er zijn meerdere mislukte pogingen geweest om toegang te krijgen tot een "
+"portefeuille. Mogelijk misdraagt een toepassing zich."
+
+#: misc/kwalletd/kwalletwizard.ui.h:23
+msgid "<qt>Password is empty. <b>(WARNING: Insecure)"
+msgstr "<qt>Wachtwoord is leeg. <b>(WAARSCHUWING: onveilig)"
+
+#: misc/kwalletd/kwalletwizard.ui.h:25
+msgid "Passwords match."
+msgstr "Wachtwoorden komen overeen."
+
+#: misc/kwalletd/kwalletwizard.ui.h:28
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen."
+
+#: misc/ktelnetservice.cpp:41
+msgid "telnet service"
+msgstr "telnetservice"
+
+#: misc/ktelnetservice.cpp:42
+msgid "telnet protocol handler"
+msgstr "telnet protocol handler"
+
+#: misc/ktelnetservice.cpp:76
+msgid "You do not have permission to access the %1 protocol."
+msgstr "U hebt niet de benodigde rechten voor toegang tot protocol %1."
+
+#: misc/uiserver.cpp:98 misc/uiserver.cpp:603 misc/uiserver.cpp:682
+msgid "Settings..."
+msgstr "Instellingen..."
+
+#: misc/uiserver.cpp:126
+msgid "Configure Network Operation Window"
+msgstr "Netwerkoperatievenster instellen"
+
+#: misc/uiserver.cpp:130
+msgid "Show system tray icon"
+msgstr "Systeemvakpictogram tonen"
+
+#: misc/uiserver.cpp:131
+msgid "Keep network operation window always open"
+msgstr "Netwerkoperatievenster altijd open laten"
+
+#: misc/uiserver.cpp:132
+msgid "Show column headers"
+msgstr "Kolomkoppen tonen"
+
+#: misc/uiserver.cpp:133
+msgid "Show toolbar"
+msgstr "Werkbalk tonen"
+
+#: misc/uiserver.cpp:134
+msgid "Show statusbar"
+msgstr "Statusbalk tonen"
+
+#: misc/uiserver.cpp:135
+msgid "Column widths are user adjustable"
+msgstr "Kolombreedtes zijn voor gebruiker instelbaar"
+
+#: misc/uiserver.cpp:136
+msgid "Show information:"
+msgstr "Informatie tonen:"
+
+#: misc/uiserver.cpp:143 misc/uiserver.cpp:474
+msgid "URL"
+msgstr "URL-adres"
+
+#: misc/uiserver.cpp:144 misc/uiserver.cpp:473
+msgid ""
+"_: Remaining Time\n"
+"Rem. Time"
+msgstr "Resterende tijd"
+
+#: misc/uiserver.cpp:145 misc/uiserver.cpp:472
+msgid "Speed"
+msgstr "Snelheid"
+
+#: kfile/kfiledetailview.cpp:67 misc/uiserver.cpp:146 misc/uiserver.cpp:471
+msgid "Size"
+msgstr "Grootte"
+
+#: misc/uiserver.cpp:147 misc/uiserver.cpp:470
+#, c-format
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: misc/uiserver.cpp:148 misc/uiserver.cpp:469
+msgid "Count"
+msgstr "Aantal"
+
+#: misc/uiserver.cpp:149 misc/uiserver.cpp:468
+msgid ""
+"_: Resume\n"
+"Res."
+msgstr "Hervatten"
+
+#: misc/uiserver.cpp:150 misc/uiserver.cpp:467
+msgid "Local Filename"
+msgstr "Lokale bestandsnaam"
+
+#: misc/uiserver.cpp:151 misc/uiserver.cpp:466
+msgid "Operation"
+msgstr "Handeling"
+
+#: misc/uiserver.cpp:254
+msgid "%1 / %2"
+msgstr "%1 / %2"
+
+#: misc/uiserver.cpp:291
+msgid "%1/s"
+msgstr "%1/s"
+
+#: misc/uiserver.cpp:302
+msgid "Copying"
+msgstr "Kopiëren"
+
+#: misc/uiserver.cpp:311
+msgid "Moving"
+msgstr "Verplaatsen"
+
+#: misc/uiserver.cpp:320
+msgid "Creating"
+msgstr "Aanmaken"
+
+#: misc/uiserver.cpp:329
+msgid "Deleting"
+msgstr "Verwijderen"
+
+#: misc/uiserver.cpp:337
+msgid "Loading"
+msgstr "Laden"
+
+#: misc/uiserver.cpp:362
+msgid "Examining"
+msgstr "Onderzoeken"
+
+#: misc/uiserver.cpp:370
+msgid "Mounting"
+msgstr "Aankoppelen"
+
+#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
+msgid " Files: %1 "
+msgstr " Bestanden: %1 "
+
+#: misc/uiserver.cpp:609
+msgid ""
+"_: Remaining Size\n"
+" Rem. Size: %1 kB "
+msgstr " Resterend: %1 kB "
+
+#: misc/uiserver.cpp:610
+msgid ""
+"_: Remaining Time\n"
+" Rem. Time: 00:00:00 "
+msgstr " Resterende tijd: 00:00:00 "
+
+#: misc/uiserver.cpp:611
+msgid " %1 kB/s "
+msgstr " %1 kB/s "
+
+#: misc/uiserver.cpp:679
+msgid "Cancel Job"
+msgstr "Taak annuleren"
+
+#: misc/uiserver.cpp:1098
+msgid ""
+"_: Remaining Size\n"
+" Rem. Size: %1 "
+msgstr " Resterend: %1 "
+
+#: misc/uiserver.cpp:1100
+msgid ""
+"_: Remaining Time\n"
+" Rem. Time: %1 "
+msgstr " Resterende tijd: %1 "
+
+#: misc/uiserver.cpp:1384
+msgid "KDE Progress Information UI Server"
+msgstr "KDE Voortgangsinformatie UI Server"
+
+#: misc/uiserver.cpp:1387 misc/uiserver.cpp:1388
+msgid "Developer"
+msgstr "Ontwikkelaar"
+
+#: misc/ksendbugmail/main.cpp:22
+msgid "Subject line"
+msgstr "Onderwerp"
+
+#: misc/ksendbugmail/main.cpp:23
+msgid "Recipient"
+msgstr "Geadresseerde"
+
+#: misc/ksendbugmail/main.cpp:33
+msgid "Error connecting to server."
+msgstr "Fout bij verbinding maken met server."
+
+#: misc/ksendbugmail/main.cpp:36
+msgid "Not connected."
+msgstr "Niet verbonden."
+
+#: misc/ksendbugmail/main.cpp:39
+msgid "Connection timed out."
+msgstr "Tijdslimiet voor verbinding overschreden."
+
+#: misc/ksendbugmail/main.cpp:42
+msgid "Time out waiting for server interaction."
+msgstr "Tijdslimiet overschreden tijdens het wachten op serverinteractie."
+
+#: misc/ksendbugmail/main.cpp:46
+msgid "Server said: \"%1\""
+msgstr "Server antwoordde: \"%1\""
+
+#: misc/ksendbugmail/main.cpp:62
+msgid "KSendBugMail"
+msgstr "KSendBugMail"
+
+#: misc/ksendbugmail/main.cpp:63
+msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org"
+msgstr "Stuurt een kort bugrapport naar submit@bugs.kde.org"
+
+#: misc/ksendbugmail/main.cpp:65
+msgid "Author"
+msgstr "Auteur"
+
+#: misc/kmailservice.cpp:32
+msgid "KMailService"
+msgstr "KMailService"
+
+#: misc/kmailservice.cpp:32
+msgid "Mail service"
+msgstr "E-mailservice"
+
+#: kioexec/main.cpp:50
+msgid "KIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
+msgstr ""
+"KIO Exec - opent externe bestanden, houdt wijzigingen in de gaten, vraagt om "
+"upload"
+
+#: kioexec/main.cpp:54
+msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards"
+msgstr "URL-adressen behandelen als lokale bestanden, en achteraf verwijderen"
+
+#: kioexec/main.cpp:55
+msgid "Suggested file name for the downloaded file"
+msgstr "Voorgestelde bestandsnaam voor het gedownloade bestand"
+
+#: kioexec/main.cpp:56
+msgid "Command to execute"
+msgstr "Commando om uit te voeren"
+
+#: kioexec/main.cpp:57
+msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'"
+msgstr "URL-adressen of lokale bestanden gebruikt voor 'commando'"
+
+#: kioexec/main.cpp:73
+msgid ""
+"'command' expected.\n"
+msgstr ""
+"'commando' verwacht.\n"
+
+#: kioexec/main.cpp:102
+msgid ""
+"The URL %1\n"
+"is malformed"
+msgstr ""
+"Het URL-adres %1\n"
+"heeft een onjuiste opmaak"
+
+#: kioexec/main.cpp:104
+msgid ""
+"Remote URL %1\n"
+"not allowed with --tempfiles switch"
+msgstr ""
+"Extern URL-adres %1\n"
+"is niet toegestaan met argument --tempfiles"
+
+#: kioexec/main.cpp:237
+msgid ""
+"The supposedly temporary file\n"
+"%1\n"
+"has been modified.\n"
+"Do you still want to delete it?"
+msgstr ""
+"Het tijdelijke bestand\n"
+"%1\n"
+"is gewijzigd.\n"
+"Wilt u het toch verwijderen?"
+
+#: kioexec/main.cpp:238 kioexec/main.cpp:245
+msgid "File Changed"
+msgstr "Bestand is gewijzigd"
+
+#: kioexec/main.cpp:238
+msgid "Do Not Delete"
+msgstr "Niet verwijderen"
+
+#: kioexec/main.cpp:244
+msgid ""
+"The file\n"
+"%1\n"
+"has been modified.\n"
+"Do you want to upload the changes?"
+msgstr ""
+"Het bestand\n"
+"%1\n"
+"is gewijzigd.\n"
+"Wilt u de wijzigingen uploaden?"
+
+#: kioexec/main.cpp:245
+msgid "Upload"
+msgstr "Uploaden"
+
+#: kioexec/main.cpp:245
+msgid "Do Not Upload"
+msgstr "Niet uploaden"
+
+#: kioexec/main.cpp:274
+msgid "KIOExec"
+msgstr "KIOExec"
+
+#: kfile/kimagefilepreview.cpp:53
+msgid "&Automatic preview"
+msgstr "A&utomatisch voorbeeld"
+
+#: kfile/kimagefilepreview.cpp:58
+msgid "&Preview"
+msgstr "&Voorbeeld"
+
+#: kfile/kfileview.cpp:77
+msgid "Unknown View"
+msgstr "Onbekende weergave"
+
+#: kfile/kpreviewprops.cpp:49
+msgid "P&review"
+msgstr "Voo&rbeeld"
+
+#: kfile/kfilespeedbar.cpp:46
+msgid "Desktop"
+msgstr "Bureaublad"
+
+#: kfile/kfilespeedbar.cpp:53
+msgid "Documents"
+msgstr "Documenten"
+
+#: kfile/kdiroperator.cpp:1264 kfile/kfilespeedbar.cpp:57
+msgid "Home Folder"
+msgstr "Persoonlijke map"
+
+#: kfile/kfilespeedbar.cpp:62
+msgid "Storage Media"
+msgstr "Opslagmedia"
+
+#: kfile/kfilespeedbar.cpp:67
+msgid "Network Folders"
+msgstr "Netwerkmappen"
+
+#: kfile/kcustommenueditor.cpp:88
+msgid "Menu Editor"
+msgstr "Menubewerker"
+
+#: kfile/kcustommenueditor.cpp:94 kfile/kdiroperator.cpp:1258
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: kfile/kcustommenueditor.cpp:98
+msgid "New..."
+msgstr "Nieuw..."
+
+#: kfile/kcustommenueditor.cpp:100
+msgid "Move Up"
+msgstr "Omhoog verplaatsen"
+
+#: kfile/kcustommenueditor.cpp:101
+msgid "Move Down"
+msgstr "Omlaag verplaatsen"
+
+#: kfile/kfiledialog.cpp:1676 kfile/kfilefiltercombo.cpp:32
+msgid "*|All Files"
+msgstr "*|Alle bestanden"
+
+#: kfile/kfilefiltercombo.cpp:164
+msgid "All Supported Files"
+msgstr "Alle ondersteunde bestanden"
+
+#: kfile/kopenwith.cpp:150
+msgid "Known Applications"
+msgstr "Bekende toepassingen"
+
+#: kfile/kicondialog.cpp:332 kfile/kopenwith.cpp:296
+msgid "Applications"
+msgstr "Toepassingen"
+
+#: kfile/kopenwith.cpp:322
+msgid "Open With"
+msgstr "Openen met"
+
+#: kfile/kopenwith.cpp:326
+msgid ""
+"<qt>Select the program that should be used to open <b>%1</b>"
+". If the program is not listed, enter the name or click the browse button.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Selecteer het programma waarmee u het bestandstype <b>%1</b> "
+"wilt openen. Als het programma er niet tussen staat, voer dan de naam in of "
+"druk op de bladerknop.</qt>"
+
+#: kfile/kopenwith.cpp:332
+msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files."
+msgstr ""
+"Kies de naam van het programma waarmee u de geselecteerde bestanden wilt "
+"openen."
+
+#: kfile/kopenwith.cpp:353
+#, c-format
+msgid "Choose Application for %1"
+msgstr "Kies een toepassing voor %1"
+
+#: kfile/kopenwith.cpp:354
+msgid ""
+"<qt>Select the program for the file type: <b>%1</b>. If the program is not "
+"listed, enter the name or click the browse button.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Selecteer het programma voor het bestandstype <b>%1</b>"
+". Als het programma er niet tussen staat, voer dan de naam in of druk op de "
+"bladerknop.</qt>"
+
+#: kfile/kopenwith.cpp:366
+msgid "Choose Application"
+msgstr "Toepassing kiezen"
+
+#: kfile/kopenwith.cpp:367
+msgid ""
+"<qt>Select a program. If the program is not listed, enter the name or click the "
+"browse button.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Selecteer het programma. Als het programma er niet tussen staat, voer dan "
+"de naam in of druk op de bladerknop.</qt>"
+
+#: kfile/kopenwith.cpp:406
+msgid "Clear input field"
+msgstr "Invoerveld wissen"
+
+#: kfile/kopenwith.cpp:436
+msgid ""
+"Following the command, you can have several place holders which will be "
+"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
+"%f - a single file name\n"
+"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at "
+"once\n"
+"%u - a single URL\n"
+"%U - a list of URLs\n"
+"%d - the directory of the file to open\n"
+"%D - a list of directories\n"
+"%i - the icon\n"
+"%m - the mini-icon\n"
+"%c - the comment"
+msgstr ""
+"U kunt in het commando diverse plaatshouders gebruiken welke zullen worden "
+"vervangen door de werkelijke waarden als het programma wordt uitgevoerd:\n"
+"%f - een losse bestandsnaam\n"
+"%F - een lijst met bestanden; gebruik bij toepassingen die meerdere lokale "
+"bestanden tegelijkertijd kunnen openen\n"
+"%u - een los URL-adres\n"
+"%U - een lijst met URL-adressen\n"
+"%d - de map van het te openen bestand\n"
+"%D - een lijst met mappen\n"
+"%i - het pictogram\n"
+"%m - het minipictogram\n"
+"%c - het commentaar"
+
+#: kfile/kopenwith.cpp:469
+msgid "Run in &terminal"
+msgstr "In een &terminal uitvoeren"
+
+#: kfile/kopenwith.cpp:480
+msgid "&Do not close when command exits"
+msgstr "Terminal open laten als het &programma afsluit"
+
+#: kfile/kopenwith.cpp:497
+msgid "&Remember application association for this type of file"
+msgstr "&Deze toepassing altijd gebruiken voor dit bestandstype"
+
+#: kfile/kicondialog.cpp:241 kfile/kicondialog.cpp:250
+msgid "Select Icon"
+msgstr "Pictogram selecteren"
+
+#: kfile/kicondialog.cpp:270
+msgid "Icon Source"
+msgstr "Pictogrambron"
+
+#: kfile/kicondialog.cpp:276
+msgid "S&ystem icons:"
+msgstr "S&ysteempictogrammen:"
+
+#: kfile/kicondialog.cpp:281
+msgid "O&ther icons:"
+msgstr "&Overige pictogrammen:"
+
+#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 213
+#: kfile/kicondialog.cpp:283 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3615 rc.cpp:288
+#, no-c-format
+msgid "&Browse..."
+msgstr "B&laderen..."
+
+#: kfile/kicondialog.cpp:293
+msgid "Clear Search"
+msgstr "Zoekopdracht wissen"
+
+#: kfile/kicondialog.cpp:297
+msgid "&Search:"
+msgstr "&Zoeken:"
+
+#: kfile/kicondialog.cpp:308
+msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
+msgstr "Interactief zoeken naar pictogramnamen (zoals map)."
+
+#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 204
+#: kfile/kicondialog.cpp:330 rc.cpp:165
+#, no-c-format
+msgid "Actions"
+msgstr "Acties"
+
+#: kfile/kicondialog.cpp:331
+msgid "Animations"
+msgstr "Animaties"
+
+#: kfile/kicondialog.cpp:333
+msgid "Categories"
+msgstr "Categorieën"
+
+#: kfile/kicondialog.cpp:334
+msgid "Devices"
+msgstr "Apparaten"
+
+#: kfile/kicondialog.cpp:335
+msgid "Emblems"
+msgstr "Emblemen"
+
+#: kfile/kicondialog.cpp:336
+msgid "Emotes"
+msgstr "Emoticons"
+
+#: kfile/kicondialog.cpp:337
+msgid "Filesystems"
+msgstr "Bestandssystemen"
+
+#: kfile/kicondialog.cpp:338
+msgid "International"
+msgstr "Internationaal"
+
+#: kfile/kicondialog.cpp:339
+msgid "Mimetypes"
+msgstr "Mime-bestandstypen"
+
+#: kfile/kicondialog.cpp:340
+msgid "Places"
+msgstr "Plaatsen"
+
+#: kfile/kicondialog.cpp:341
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: kfile/kicondialog.cpp:589
+msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)"
+msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Pictogrambestanden (*.png *.xpm *.svg *.svgz)"
+
+#: kfile/kfilemetainfowidget.cpp:111
+msgid "<Error>"
+msgstr "<Fout>"
+
+#: kfile/kfilepreview.cpp:63
+msgid "Preview"
+msgstr "Voorbeeld"
+
+#: kfile/kfilepreview.cpp:69
+msgid "No preview available."
+msgstr "Geen voorbeeld beschikbaar."
+
+#: kfile/kacleditwidget.cpp:63 kfile/kacleditwidget.cpp:421
+#: kfile/kfiledetailview.cpp:70
+msgid "Owner"
+msgstr "Eigenaar"
+
+#: kfile/kacleditwidget.cpp:64 kfile/kacleditwidget.cpp:423
+msgid "Owning Group"
+msgstr "Eigendomgroep"
+
+#: kfile/kacleditwidget.cpp:65 kfile/kacleditwidget.cpp:425
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1980
+msgid "Others"
+msgstr "Overig"
+
+#: kfile/kacleditwidget.cpp:66 kfile/kacleditwidget.cpp:427
+msgid "Mask"
+msgstr "Masker"
+
+#: kfile/kacleditwidget.cpp:67 kfile/kacleditwidget.cpp:429
+msgid "Named User"
+msgstr "Benoemde gebruiker"
+
+#: kfile/kacleditwidget.cpp:68 kfile/kacleditwidget.cpp:431
+msgid "Named Group"
+msgstr "Benoemde groep"
+
+#: kfile/kacleditwidget.cpp:81
+msgid "Add Entry..."
+msgstr "Item toevoegen..."
+
+#: kfile/kacleditwidget.cpp:83
+msgid "Edit Entry..."
+msgstr "Item bewerken..."
+
+#: kfile/kacleditwidget.cpp:85
+msgid "Delete Entry"
+msgstr "Item verwijderen"
+
+#: kfile/kacleditwidget.cpp:280
+msgid " (Default)"
+msgstr " (Standaard)"
+
+#: kfile/kacleditwidget.cpp:397
+msgid "Edit ACL Entry"
+msgstr "ACL-item bewerken"
+
+#: kfile/kacleditwidget.cpp:407
+msgid "Entry Type"
+msgstr "Itemtype"
+
+#: kfile/kacleditwidget.cpp:410
+msgid "Default for new files in this folder"
+msgstr "Standaard voor nieuwe bestanden in deze map"
+
+#: kfile/kacleditwidget.cpp:446
+msgid "User: "
+msgstr "Gebruiker: "
+
+#: kfile/kacleditwidget.cpp:450
+msgid "Group: "
+msgstr "Groep: "
+
+#: kfile/kacleditwidget.cpp:563
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: kfile/kacleditwidget.cpp:564 kfile/kfiledetailview.cpp:66
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: kfile/kacleditwidget.cpp:565
+msgid ""
+"_: read permission\n"
+"r"
+msgstr "r"
+
+#: kfile/kacleditwidget.cpp:566
+msgid ""
+"_: write permission\n"
+"w"
+msgstr "w"
+
+#: kfile/kacleditwidget.cpp:567
+msgid ""
+"_: execute permission\n"
+"x"
+msgstr "x"
+
+#: kfile/kacleditwidget.cpp:568
+msgid "Effective"
+msgstr "Effectief"
+
+#: kfile/kdirselectdialog.cpp:90
+msgid "Select Folder"
+msgstr "Map selecteren"
+
+#: kfile/kdiroperator.cpp:1269 kfile/kdirselectdialog.cpp:92
+#: kfile/kdirselectdialog.cpp:125
+msgid "New Folder..."
+msgstr "Nieuwe map..."
+
+#: kfile/kdirselectdialog.cpp:109
+msgid "Folders"
+msgstr "Mappen"
+
+#: kfile/kdirselectdialog.cpp:128
+msgid "Show Hidden Folders"
+msgstr "Verborgen mappen tonen"
+
+#: kfile/kdiroperator.cpp:389 kfile/kdiroperator.cpp:393
+#: kfile/kdirselectdialog.cpp:407 kfile/kdirselectdialog.cpp:411
+msgid "New Folder"
+msgstr "Nieuwe map"
+
+#: kfile/kdiroperator.cpp:394 kfile/kdirselectdialog.cpp:412
+#, c-format
+msgid ""
+"Create new folder in:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Nieuwe map aanmaken in:\n"
+"%1"
+
+#: kfile/kdiroperator.cpp:422 kfile/kdirselectdialog.cpp:435
+msgid "A file or folder named %1 already exists."
+msgstr "Een bestand of map met de naam %1 bestaat reeds."
+
+#: kfile/kdiroperator.cpp:426 kfile/kdirselectdialog.cpp:439
+msgid "You do not have permission to create that folder."
+msgstr "U hebt niet de benodigde rechten om deze map aan te maken."
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:797 kfile/kpropertiesdialog.cpp:968
+#: kfile/kurlrequesterdlg.cpp:47
+msgid "Location:"
+msgstr "Locatie:"
+
+#: kfile/knotifydialog.cpp:81
+msgid "Sounds"
+msgstr "Geluiden"
+
+#: kfile/knotifydialog.cpp:82
+msgid "Logging"
+msgstr "Loggen"
+
+#: kfile/knotifydialog.cpp:83
+msgid "Program Execution"
+msgstr "Programmauitvoering"
+
+#: kfile/knotifydialog.cpp:84
+msgid "Message Windows"
+msgstr "Berichtvensters"
+
+#: kfile/knotifydialog.cpp:85
+msgid "Passive Windows"
+msgstr "Passieve vensters"
+
+#: kfile/knotifydialog.cpp:86
+msgid "Standard Error Output"
+msgstr "Standaard foutuitvoer"
+
+#: kfile/knotifydialog.cpp:87
+msgid "Taskbar"
+msgstr "Taakbalk"
+
+#: kfile/knotifydialog.cpp:121
+msgid "Execute a program"
+msgstr "Programma uitvoeren"
+
+#: kfile/knotifydialog.cpp:122
+msgid "Print to Standard error output"
+msgstr "Melding afdrukken naar de standaard foutuitvoer"
+
+#: kfile/knotifydialog.cpp:123
+msgid "Display a messagebox"
+msgstr "Melding in een dialoogvenster tonen"
+
+#: kfile/knotifydialog.cpp:124
+msgid "Log to a file"
+msgstr "Log opslaan in bestand"
+
+#: kfile/knotifydialog.cpp:125
+msgid "Play a sound"
+msgstr "Geluid afspelen"
+
+#: kfile/knotifydialog.cpp:126
+msgid "Flash the taskbar entry"
+msgstr "Taakbalkitem markeren"
+
+#: kfile/knotifydialog.cpp:163
+msgid "Notification Settings"
+msgstr "Notificatie-instellingen"
+
+#: kfile/knotifydialog.cpp:309
+msgid ""
+"<qt>You may use the following macros"
+"<br>in the commandline:"
+"<br><b>%e</b>: for the event name,"
+"<br><b>%a</b>: for the name of the application that sent the event,"
+"<br><b>%s</b>: for the notification message,"
+"<br><b>%w</b>: for the numeric window ID where the event originated,"
+"<br><b>%i</b>: for the numeric event ID."
+msgstr ""
+"<qt>U kunt de volgende macro's gebruiken "
+"<br>in de commandoregel: "
+"<br><b>%e</b>: voor de gebeurtenisnaam, "
+"<br><b>%a</b>: voor de naam van de toepassing die de gebeurtenis heeft "
+"verzonden, "
+"<br><b>%s</b>: voor het notificatiebericht, "
+"<br><b>%w</b>: voor de numerieke venster-id waar de gebeurtenis vandaan komt, "
+"<br><b>%i</b>: voor de numerieke gebeurtenis-id."
+
+#: kfile/knotifydialog.cpp:339
+msgid "Advanced <<"
+msgstr "Geavanceerd <<"
+
+#: kfile/knotifydialog.cpp:340
+msgid "Hide advanced options"
+msgstr "Geavanceerde opties verbergen"
+
+#: kfile/knotifydialog.cpp:356
+msgid "Advanced >>"
+msgstr "Geavanceerd >>"
+
+#: kfile/knotifydialog.cpp:357
+msgid "Show advanced options"
+msgstr "Geavanceerde opties tonen"
+
+#: kfile/knotifydialog.cpp:782
+msgid "This will cause the notifications to be reset to their defaults."
+msgstr ""
+"Dit zal er voor zorgen dat de notificaties worden teruggezet naar hun "
+"standaardwaarden."
+
+#: kfile/knotifydialog.cpp:784
+msgid "Are You Sure?"
+msgstr "Weet u het zeker?"
+
+#: kfile/knotifydialog.cpp:785
+msgid "&Reset"
+msgstr "He&rvatten"
+
+#: kfile/knotifydialog.cpp:858
+msgid "Select Sound File"
+msgstr "Geluidsbestand selecteren"
+
+#: kfile/knotifydialog.cpp:894
+msgid "Select Log File"
+msgstr "Logbestand selecteren"
+
+#: kfile/knotifydialog.cpp:908
+msgid "Select File to Execute"
+msgstr "Bestand om uit te voeren selecteren"
+
+#: kfile/knotifydialog.cpp:942
+msgid "The specified file does not exist."
+msgstr "Het opgegeven bestand bestaat niet."
+
+#: kfile/knotifydialog.cpp:1012
+msgid "No description available"
+msgstr "Geen beschrijving beschikbaar"
+
+#: kfile/kfiledialog.cpp:347
+msgid "Please specify the filename to save to."
+msgstr "Geef de bestandsnaam op om naar op te slaan."
+
+#: kfile/kfiledialog.cpp:349
+msgid "Please select the file to open."
+msgstr "Selecteer het te openen bestand."
+
+#: kfile/kfiledialog.cpp:410 kfile/kfiledialog.cpp:453
+#: kfile/kfiledialog.cpp:1550
+msgid "You can only select local files."
+msgstr "U kunt alleen lokale bestanden selecteren."
+
+#: kfile/kfiledialog.cpp:411 kfile/kfiledialog.cpp:454
+#: kfile/kfiledialog.cpp:1551
+msgid "Remote Files Not Accepted"
+msgstr "Niet lokale bestanden worden niet geaccepteerd"
+
+#: kfile/kfiledialog.cpp:445
+msgid ""
+"%1\n"
+"does not appear to be a valid URL.\n"
+msgstr ""
+"%1\n"
+"ziet er niet uit als een geldig URL-adres.\n"
+
+#: kfile/kfiledialog.cpp:445
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "Ongeldig URL-adres"
+
+#: kfile/kfiledialog.cpp:782
+msgid ""
+"<p>While typing in the text area, you may be presented with possible matches. "
+"This feature can be controlled by clicking with the right mouse button and "
+"selecting a preferred mode from the <b>Text Completion</b> menu."
+msgstr ""
+"<p>Terwijl u in dit tekstgebied aan het typen bent zal het programma deze "
+"automatisch aanvullen met mogelijke overeenkomsten. Deze functie kunt u "
+"instellen door met de rechter muisknop in het tekstgebied te klikken en in het "
+"menu <b>Tekstaanvulling</b> een andere methode te selecteren."
+
+#: kfile/kfiledialog.cpp:791
+msgid "This is the name to save the file as."
+msgstr "Dit is de naam die u het bestand geeft bij het opslaan."
+
+#: kfile/kfiledialog.cpp:796
+msgid ""
+"This is the list of files to open. More than one file can be specified by "
+"listing several files, separated by spaces."
+msgstr ""
+"Dit is een lijst met bestanden om te openen. U kunt meer dan een bestand "
+"specificeren door meerdere bestandsnamen, gescheiden door spaties, op te geven."
+
+#: kfile/kfiledialog.cpp:803
+msgid "This is the name of the file to open."
+msgstr "Dit is de naam van het te openen bestand."
+
+#: kfile/kfiledialog.cpp:841
+msgid "Current location"
+msgstr "Huidige locatie"
+
+#: kfile/kfiledialog.cpp:842
+msgid ""
+"This is the currently listed location. The drop-down list also lists commonly "
+"used locations. This includes standard locations, such as your home folder, as "
+"well as locations that have been visited recently."
+msgstr ""
+"Dit is de huidige locatie. De uitvouwlijst bevat ook veel gebruikte locaties. "
+"Dit zijn standaardlocaties, zoals uw persoonlijke hoofdmap, maar ook locaties "
+"die u recentelijk hebt bezocht."
+
+#: kfile/kfiledialog.cpp:849
+#, c-format
+msgid "Root Folder: %1"
+msgstr "Hoofdmap: %1"
+
+#: kfile/kfiledialog.cpp:855
+#, c-format
+msgid "Home Folder: %1"
+msgstr "Persoonlijke map: %1"
+
+#: kfile/kfiledialog.cpp:864
+#, c-format
+msgid "Documents: %1"
+msgstr "Documenten: %1"
+
+#: kfile/kfiledialog.cpp:871
+#, c-format
+msgid "Desktop: %1"
+msgstr "Bureaublad: %1"
+
+#: kfile/kfiledialog.cpp:912
+msgid ""
+"<qt>Click this button to enter the parent folder."
+"<p>For instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button "
+"will take you to file:/home.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Druk op deze knop om de bovenliggende map te openen. "
+"<p>bijvoorbeeld, als de huidige locatie file:/home/%1 is, dan komt u in de map "
+"file:/home als u op deze knop drukt.</qt>"
+
+#: kfile/kfiledialog.cpp:916
+msgid "Click this button to move backwards one step in the browsing history."
+msgstr "Druk op deze knop om een stap terug te gaan in de bladergeschiedenis."
+
+#: kfile/kfiledialog.cpp:918
+msgid "Click this button to move forward one step in the browsing history."
+msgstr "Druk op deze knop om een stap verder te gaan in de bladergeschiedenis."
+
+#: kfile/kfiledialog.cpp:920
+msgid "Click this button to reload the contents of the current location."
+msgstr ""
+"Druk op deze knop om de inhoud van de huidige locatie opnieuw te laden."
+
+#: kfile/kfiledialog.cpp:923
+msgid "Click this button to create a new folder."
+msgstr "Druk op deze knop om een nieuwe map aan te maken."
+
+#: kfile/kfiledialog.cpp:926
+msgid "Show Quick Access Navigation Panel"
+msgstr "Navigatiepaneel tonen"
+
+#: kfile/kfiledialog.cpp:927
+msgid "Hide Quick Access Navigation Panel"
+msgstr "Navigatiepaneel verbergen"
+
+#: kfile/kfiledialog.cpp:932
+msgid "Show Bookmarks"
+msgstr "Bladwijzers tonen"
+
+#: kfile/kfiledialog.cpp:933
+msgid "Hide Bookmarks"
+msgstr "Bladwijzers verbergen"
+
+#: kfile/kfiledialog.cpp:938
+msgid ""
+"<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can be "
+"accessed from this menu including: "
+"<ul>"
+"<li>how files are sorted in the list</li>"
+"<li>types of view, including icon and list</li>"
+"<li>showing of hidden files</li>"
+"<li>the Quick Access navigation panel</li>"
+"<li>file previews</li>"
+"<li>separating folders from files</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Dit is het configuratiemenu voor het bestandsdialoogvenster. U kunt hier "
+"diverse opties instellen: "
+"<ul> "
+"<li>hoe bestanden in de lijst worden gesorteerd</li> "
+"<li>verschillende weergavetypes, zoals pictogramweergave en lijstweergave</li> "
+"<li>het tonen van verborgen bestanden</li> "
+"<li>het tonen van het navigatiepaneel</li> "
+"<li>bestandsvoorbeelden</li> "
+"<li>mappen gescheiden van bestanden weergeven</li></ul></qt>"
+
+#: kfile/kfiledialog.cpp:992
+msgid "&Location:"
+msgstr "&Locatie:"
+
+#: kfile/kfiledialog.cpp:1017
+msgid ""
+"<qt>This is the filter to apply to the file list. File names that do not match "
+"the filter will not be shown."
+"<p>You may select from one of the preset filters in the drop down menu, or you "
+"may enter a custom filter directly into the text area."
+"<p>Wildcards such as * and ? are allowed.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Dit is het filter dat u wilt toepassen op de bestandslijst. Bestandsnamen "
+"die niet overeenkomen met het filter zullen niet worden getoond."
+"<p>U kunt een van de vooringestelde filters uit het uitklapmenu kiezen, of u "
+"voert rechtstreeks een eigen filter in het tekstgebied in. "
+"<p>Jokertekens als * en ? mogen worden gebruikt.</qt>"
+
+#: kfile/kfiledialog.cpp:1023
+msgid "&Filter:"
+msgstr "&Filter:"
+
+#: kfile/kfiledialog.cpp:1480
+msgid ""
+"The chosen filenames do not\n"
+"appear to be valid."
+msgstr ""
+"De gekozen bestandsnamen blijken\n"
+"onjuist te zijn."
+
+#: kfile/kfiledialog.cpp:1482
+msgid "Invalid Filenames"
+msgstr "Onjuiste bestandsnamen"
+
+#: kfile/kfiledialog.cpp:1512
+msgid ""
+"The requested filenames\n"
+"%1\n"
+"do not appear to be valid;\n"
+"make sure every filename is enclosed in double quotes."
+msgstr ""
+"De gevraagde bestandsnamen\n"
+"%1\n"
+"zijn ongeldig.\n"
+"Zorg ervoor dat elke bestandsnaam tussen dubbele aanhalingstekens is geplaatst."
+
+#: kfile/kfiledialog.cpp:1516
+msgid "Filename Error"
+msgstr "Bestandsnaamfout"
+
+#: kfile/kfiledialog.cpp:1673
+msgid "*|All Folders"
+msgstr "*|Alle mappen"
+
+#: kfile/kfiledialog.cpp:1973
+msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)"
+msgstr "Automatisch bestandsnaame&xtensie selecteren (%1)"
+
+#: kfile/kfiledialog.cpp:1974
+msgid "the extension <b>%1</b>"
+msgstr "De extensie <b>%1</b>"
+
+#: kfile/kfiledialog.cpp:1982
+msgid "Automatically select filename e&xtension"
+msgstr "Automatisch bestandsnaame&xtensie selecteren"
+
+#: kfile/kfiledialog.cpp:1983
+msgid "a suitable extension"
+msgstr "een geschikte extensie"
+
+#: kfile/kfiledialog.cpp:1994
+msgid ""
+"This option enables some convenient features for saving files with extensions:"
+"<br>"
+"<ol>"
+"<li>Any extension specified in the <b>%1</b> text area will be updated if you "
+"change the file type to save in."
+"<br>"
+"<br></li>"
+"<li>If no extension is specified in the <b>%2</b> text area when you click <b>"
+"Save</b>, %3 will be added to the end of the filename (if the filename does not "
+"already exist). This extension is based on the file type that you have chosen "
+"to save in."
+"<br>"
+"<br>If you do not want KDE to supply an extension for the filename, you can "
+"either turn this option off or you can suppress it by adding a period (.) to "
+"the end of the filename (the period will be automatically removed).</li></ol>"
+"If unsure, keep this option enabled as it makes your files more manageable."
+msgstr ""
+"Deze optie activeert enkele handige functies voor het opslaan van bestanden met "
+"extensies:"
+"<br>"
+"<ol>"
+"<li>Elke extensie die is opgegeven in het <b>%1</b>-tekstgebied zal worden "
+"bijgewerkt als u het bestandstype waarnaar u wilt opslaan wijzigt. "
+"<br>"
+"<br></li>"
+"<li>Als er geen extensie is opgegeven in het <b>%2</b>"
+"-tekstgebied als u klikt op <b>Opslaan</b>, zal %3 worden toegevoegd aan het "
+"einde van de bestandsnaam (als de bestandsnaam nog niet bestaat). Deze extensie "
+"wordt afgeleid van het bestandstype waarnaar u wilt opslaan. "
+"<br>"
+"<br>Als u niet wilt dat KDE een extensie voor de bestandsnaam aandraagt, dan "
+"kunt u deze optie uitschakelen, of onderdrukken door een punt (.) aan het einde "
+"van de bestandsnaam te plaatsen (deze punt zal automatisch worden "
+"verwijderd).</li></ol>Indien onzeker, laat deze optie ingeschakeld. Dit maakt "
+"het beheren van uw bestanden eenvoudiger."
+
+#: kfile/kfiledialog.cpp:2268
+msgid ""
+"<qt>This button allows you to bookmark specific locations. Click on this button "
+"to open the bookmark menu where you may add, edit or select a bookmark."
+"<p>These bookmarks are specific to the file dialog, but otherwise operate like "
+"bookmarks elsewhere in KDE.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Met deze knop kunt u een bladwijzer aanmaken voor specifieke locaties. Druk "
+"op deze knop om het bladwijzermenu te openen, alwaar u een bladwijzer kunt "
+"toevoegen, bewerken of selecteren. "
+"<p>Deze bladwijzers zijn specifiek bedoeld voor het bestandsdialoogvenster, "
+"maar ze gedragen zich net als de bladwijzers die u elders in KDE tegenkomt.</qt>"
+
+#: kfile/kfileiconview.cpp:62
+msgid "Small Icons"
+msgstr "Kleine pictogrammen"
+
+#: kfile/kfileiconview.cpp:67
+msgid "Large Icons"
+msgstr "Grote pictogrammen"
+
+#: kfile/kfileiconview.cpp:75
+msgid "Thumbnail Previews"
+msgstr "Voorbeeldminiaturen"
+
+#: kfile/kfileiconview.cpp:119
+msgid "Icon View"
+msgstr "Pictogramweergave"
+
+#: kfile/kurlrequester.cpp:213
+msgid "Open file dialog"
+msgstr "Dialoogvenster voor bestanden openen"
+
+#: kfile/kdiroperator.cpp:448
+msgid "You did not select a file to delete."
+msgstr "U hebt geen bestand geselecteerd om te verwijderen."
+
+#: kfile/kdiroperator.cpp:449
+msgid "Nothing to Delete"
+msgstr "Niets om te verwijderen"
+
+#: kfile/kdiroperator.cpp:471
+msgid ""
+"<qt>Do you really want to delete\n"
+" <b>'%1'</b>?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Wilt u het bestand\n"
+"<b>'%1'</b> verwijderen?</qt>"
+
+#: kfile/kdiroperator.cpp:473
+msgid "Delete File"
+msgstr "Bestand verwijderen"
+
+#: kfile/kdiroperator.cpp:478
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete this item?\n"
+"Do you really want to delete these %n items?"
+msgstr ""
+"Wilt u dit item verwijderen?\n"
+"Wilt u deze %n items verwijderen?"
+
+#: kfile/kdiroperator.cpp:480
+msgid "Delete Files"
+msgstr "Bestanden verwijderen"
+
+#: kfile/kdiroperator.cpp:511
+msgid "You did not select a file to trash."
+msgstr "U hebt geen bestand geselecteerd om naar de prullenbak te verplaatsen."
+
+#: kfile/kdiroperator.cpp:512
+msgid "Nothing to Trash"
+msgstr "Niets om te verwijderen"
+
+#: kfile/kdiroperator.cpp:534
+msgid ""
+"<qt>Do you really want to trash\n"
+" <b>'%1'</b>?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Wilt u het bestand\n"
+"<b>'%1'</b> naar de prullenbak verplaatsen?</qt>"
+
+#: kfile/kdiroperator.cpp:536
+msgid "Trash File"
+msgstr "Bestand naar prullenbak verplaatsen"
+
+#: kfile/kdiroperator.cpp:537 kfile/kdiroperator.cpp:544
+msgid ""
+"_: to trash\n"
+"&Trash"
+msgstr "Naar prullen&bak"
+
+#: kfile/kdiroperator.cpp:541
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: translators: not called for n == 1\n"
+"Do you really want to trash these %n items?"
+msgstr ""
+"translators: not called for n == 1\n"
+"Wilt u deze %n items naar de prullenbak verplaatsen?"
+
+#: kfile/kdiroperator.cpp:543
+msgid "Trash Files"
+msgstr "Bestanden naar prullenbak verplaatsen"
+
+#: kfile/kdiroperator.cpp:658 kfile/kdiroperator.cpp:726
+msgid "The specified folder does not exist or was not readable."
+msgstr "De opgegeven map bestaat niet, of is niet leesbaar."
+
+#: kfile/kdiroperator.cpp:920 kfile/kdiroperator.cpp:1321
+#: kfile/kfiledetailview.cpp:64
+msgid "Detailed View"
+msgstr "Gedetailleerde weergave"
+
+#: kfile/kdiroperator.cpp:925 kfile/kdiroperator.cpp:1319
+msgid "Short View"
+msgstr "Beknopte weergave"
+
+#: kfile/kdiroperator.cpp:1260
+msgid "Parent Folder"
+msgstr "Bovenliggende map"
+
+#: kfile/kdiroperator.cpp:1271
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "Naar prullenbak verplaatsen"
+
+#: kfile/kdiroperator.cpp:1282
+msgid "Sorting"
+msgstr "Sorteren "
+
+#: kfile/kdiroperator.cpp:1283
+msgid "By Name"
+msgstr "Op naam"
+
+#: kfile/kdiroperator.cpp:1286
+msgid "By Date"
+msgstr "Op datum"
+
+#: kfile/kdiroperator.cpp:1289
+msgid "By Size"
+msgstr "Op grootte"
+
+#: kfile/kdiroperator.cpp:1292
+msgid "Reverse"
+msgstr "Omgekeerd"
+
+#: kfile/kdiroperator.cpp:1302
+msgid "Folders First"
+msgstr "Mappen eerst"
+
+#: kfile/kdiroperator.cpp:1304
+msgid "Case Insensitive"
+msgstr "Hoofdletterongevoelig"
+
+#: kfile/kdiroperator.cpp:1324
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr "Verborgen bestanden tonen"
+
+#: kfile/kdiroperator.cpp:1327
+msgid "Separate Folders"
+msgstr "Mappen scheiden"
+
+#: kfile/kdiroperator.cpp:1331
+msgid "Show Preview"
+msgstr "Voorbeeld tonen"
+
+#: kfile/kdiroperator.cpp:1335
+msgid "Hide Preview"
+msgstr "Voorbeeld verbergen"
+
+#: kfile/kfiledetailview.cpp:68
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: kfile/kfiledetailview.cpp:69
+msgid "Permissions"
+msgstr "Toegangsrechten"
+
+#: kfile/kfiledetailview.cpp:71 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1976
+msgid "Group"
+msgstr "Groep"
+
+#: kfile/kmetaprops.cpp:130
+msgid "&Meta Info"
+msgstr "&Meta-info"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:177 kfile/kpropertiesdialog.cpp:193
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:209 kfile/kpropertiesdialog.cpp:232
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:252 kfile/kpropertiesdialog.cpp:272
+#, c-format
+msgid "Properties for %1"
+msgstr "Eigenschappen voor %1"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:208
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <never used>\n"
+"Properties for %n Selected Items"
+msgstr ""
+"Eigenschap voor %n geselecteerd item\n"
+"Eigenschappen voor %n geselecteerde items"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:740
+msgid "&General"
+msgstr "&Algemeen"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:944
+msgid "Create new file type"
+msgstr "Nieuw bestandstype aanmaken"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:946
+msgid "Edit file type"
+msgstr "Bestandstype bewerken"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:959
+msgid "Contents:"
+msgstr "Inhoud:"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1001
+msgid "Calculate"
+msgstr "Berekenen"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1012 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1239
+msgid "Refresh"
+msgstr "Verversen"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1020
+msgid "Points to:"
+msgstr "Verwijst naar:"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1034
+msgid "Created:"
+msgstr "Aangemaakt:"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1056
+msgid "Accessed:"
+msgstr "Geopend:"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1075
+msgid "Mounted on:"
+msgstr "Aangekoppeld op:"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1082 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2888
+msgid "Free disk space:"
+msgstr "Vrije schijfruimte:"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1189 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1204
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3031
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: Available space out of total partition size (percent used)\n"
+"%1 out of %2 (%3% used)"
+msgstr "%1 van %2 (%3% gebruikt)"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1215
+msgid ""
+"Calculating... %1 (%2)\n"
+"%3, %4"
+msgstr ""
+"Bezig met berekenen... %1 (%2)\n"
+"%3, %4"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1218 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1234
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 file\n"
+"%n files"
+msgstr ""
+"1 bestand\n"
+"%n bestanden"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1219 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1235
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 sub-folder\n"
+"%n sub-folders"
+msgstr ""
+"1 submap\n"
+"%n submappen"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1248
+msgid "Calculating..."
+msgstr "Bezig met berekenen..."
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1282
+msgid "Stopped"
+msgstr "Gestopt"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1322
+msgid "The new file name is empty."
+msgstr "De nieuwe bestandsnaam is leeg."
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1460 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2621
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2778 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3059
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3340 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3836
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:4079
+msgid ""
+"<qt>Could not save properties. You do not have sufficient access to write to <b>"
+"%1</b>.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Kon de eigenschappen niet opslaan. U hebt niet de nodige toegangsrechten om "
+"naar<b>%1</b> te schrijven.</qt>"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1534 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1538
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1543
+msgid "Forbidden"
+msgstr "Geen toegang"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1535
+msgid "Can Read"
+msgstr "Kan lezen"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536
+msgid "Can Read & Write"
+msgstr "Kan lezen en schrijven"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1539
+msgid "Can View Content"
+msgstr "Kan inhoud bekijken"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1540
+msgid "Can View & Modify Content"
+msgstr "Kan inhoud bekijken en wijzigen"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1544
+msgid "Can View Content & Read"
+msgstr "Kan inhoud bekijken en lezen"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1545
+msgid "Can View/Read & Modify/Write"
+msgstr "Kan bekijken/lezen en wijzigen/schrijven"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1639
+msgid "&Permissions"
+msgstr "&Toegangsrechten"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1650 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1904
+msgid "Access Permissions"
+msgstr "Toegangsrechten"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661
+msgid ""
+"_n: This file is a link and does not have permissions.\n"
+"All files are links and do not have permissions."
+msgstr ""
+"Dit bestand is een koppeling en heeft geen toegangsrechten.\n"
+"Alle bestanden zijn koppelingen en hebben geen toegangsrechten."
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1664
+msgid "Only the owner can change permissions."
+msgstr "Alleen de eigenaar kan toegangsrechten wijzigen."
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1667
+msgid "O&wner:"
+msgstr "Ei&genaar:"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1673
+msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
+msgstr "Specificeert de acties die de eigenaar mag uitvoeren."
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1675
+msgid "Gro&up:"
+msgstr "Gro&ep:"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1681
+msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
+msgstr "Specificeert de acties die de leden van de groep mogen uitvoeren."
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1683
+msgid "O&thers:"
+msgstr "An&deren:"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1689
+msgid ""
+"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the group, "
+"are allowed to do."
+msgstr ""
+"Specificeert de acties die alle gebruikers, die geen eigenaar of lid van de "
+"groep zijn, mogen uitvoeren."
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1694
+msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
+msgstr "Alleen de &eigenaar kan de mapinhoud hernoemen of verwijderen"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1695
+msgid "Is &executable"
+msgstr "Is uitvo&erbaar"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1699
+msgid ""
+"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the "
+"contained files and folders. Other users can only add new files, which requires "
+"the 'Modify Content' permission."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie als u wilt dat alleen de eigenaar van de map toestemming "
+"heeft om de bestanden en mappen in die map te hernoemen of verwijderen. Andere "
+"gebruikers kunnen alleen nieuwe bestanden toevoegen, dit vereist de permissie "
+"\"Inhoud wijzigen\"."
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1703
+msgid ""
+"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for "
+"programs and scripts. It is required when you want to execute them."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie om het bestand als uitvoerbaar te markeren. Dit is alleen "
+"toepasbaar op programma's en scripts. Deze hebben de uitvoermarkering nodig om "
+"te kunnen worden uitgevoerd."
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1710
+msgid "A&dvanced Permissions"
+msgstr "Geavanceer&de toegangsrechten"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1719
+msgid "Ownership"
+msgstr "Eigendom"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1728
+msgid "User:"
+msgstr "Gebruiker:"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1814
+msgid "Group:"
+msgstr "Groep:"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1856
+msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
+msgstr "Wijzigingen toepassen op alle submappen en hun inhoud"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1894
+msgid "Advanced Permissions"
+msgstr "Geavanceerde toegangsrechten"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1913
+msgid "Class"
+msgstr "Klasse"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1918
+msgid ""
+"Show\n"
+"Entries"
+msgstr ""
+"Lees-\n"
+"toegang"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920
+msgid "Read"
+msgstr "Lezen"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1925
+msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
+msgstr "Deze vlag staat toe dat de inhoud van de map wordt getoond."
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1927
+msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
+msgstr ""
+"De lees-vlag staat toe dat de inhoud van het bestand kan worden bekeken."
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1931
+msgid ""
+"Write\n"
+"Entries"
+msgstr ""
+"Schrijf\n"
+"toegang"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1933
+msgid "Write"
+msgstr "Schrijven"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1938
+msgid ""
+"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting and "
+"renaming can be limited using the Sticky flag."
+msgstr ""
+"Deze optie staat toe dat bestanden kunnen worden toegevoegd, hernoemd of "
+"verwijderd. Opmerking: met de optie 'Vastgezet' kunt u het verwijderen en "
+"hernoemen van bestanden beperken."
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1941
+msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
+msgstr ""
+"De schrijf-vlag staat toe dat de inhoud van het bestand kan worden gewijzigd."
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1946
+msgid ""
+"_: Enter folder\n"
+"Enter"
+msgstr "Openen"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947
+msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
+msgstr "Activeer deze vlag als u wilt toestaan dat men de map kan openen."
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1950
+msgid "Exec"
+msgstr "Uitvoeren"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1951
+msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
+msgstr ""
+"Activeer deze vlag als u wilt dat het bestand kan worden uitgevoerd als een "
+"programma."
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1961
+msgid "Special"
+msgstr "Speciaal"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1965
+msgid ""
+"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can be "
+"seen in the right hand column."
+msgstr ""
+"Speciale vlag. Geldig voor de hele map. De exacte betekenis van de vlag ziet u "
+"in de rechter kolom."
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1968
+msgid ""
+"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
+"column."
+msgstr ""
+"Speciale vlag. De exacte betekenis van de vlag ziet u in de rechter kolom."
+
+#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 95
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1972 rc.cpp:96
+#, no-c-format
+msgid "User"
+msgstr "Eigenaar"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1984
+msgid "Set UID"
+msgstr "UID instellen"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1988
+msgid ""
+"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
+"files."
+msgstr ""
+"Als deze vlag is geactiveerd, dan zal de eigenaar van deze map ook automatisch "
+"de eigenaar worden van nieuwe bestanden die, door wie dan ook, in deze map "
+"worden aangemaakt."
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1991
+msgid ""
+"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the "
+"permissions of the owner."
+msgstr ""
+"Als dit bestand een programma of script is, en deze vlag is geactiveerd, dan "
+"kunt u het uitvoeren met de toegangsrechten van de eigenaar."
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1995
+msgid "Set GID"
+msgstr "GID instellen"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1999
+msgid ""
+"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
+msgstr ""
+"Als deze vlag is geactiveerd zullen alle nieuwe bestanden behoren aan de groep "
+"van deze map."
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2002
+msgid ""
+"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the "
+"permissions of the group."
+msgstr ""
+"Als dit bestand een programma of script is, en deze vlag is geactiveerd, dan "
+"kan het worden uitgevoerd met de toegangsrechten van de groep."
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2006
+msgid ""
+"_: File permission\n"
+"Sticky"
+msgstr "Vastgezet"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2010
+msgid ""
+"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
+"rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this."
+msgstr ""
+"Als de vlag 'Vastgeplakt' is geactiveerd op een map, dan zijn alleen de "
+"eigenaar en de root-gebruiker in staat om bestanden te verwijderen of te "
+"hernoemen. Anders kan iedereen die schrijfrechten heeft dit doen."
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2014
+msgid ""
+"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some systems"
+msgstr ""
+"De vlag 'Vastgeplakt' op een bestand wordt genegeerd door Linux, maar kan "
+"worden gebruikt op sommige andere systemen."
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2193
+msgid "Link"
+msgstr "Koppeling"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2209
+msgid "Varying (No Change)"
+msgstr "Variërend (geen wijziging)"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2308
+msgid ""
+"_n: This file uses advanced permissions\n"
+"These files use advanced permissions."
+msgstr ""
+"Dit bestand gebruikt geavanceerde toegangsrechten.\n"
+"Deze bestanden gebruiken geavanceerde toegangsrechten."
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2329
+msgid ""
+"_n: This folder uses advanced permissions.\n"
+"These folders use advanced permissions."
+msgstr ""
+"Deze map gebruikt geavanceerde toegangsrechten.\n"
+"Deze mappen gebruiken geavanceerde toegangsrechten."
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2344
+msgid "These files use advanced permissions."
+msgstr "Deze bestanden gebruiken geavanceerde toegangsrechten."
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2560
+msgid "U&RL"
+msgstr "U&RL-adres"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2665
+msgid "A&ssociation"
+msgstr "Asso&ciatie"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2674
+msgid "Pattern ( example: *.html;*.htm )"
+msgstr "Patroon ( bijv.: *.html;*.htm )"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2707
+msgid "Left click previews"
+msgstr "Vooruitblikken via linkermuisknop"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2826
+msgid "De&vice"
+msgstr "Stati&on"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2856
+msgid "Device (/dev/fd0):"
+msgstr "Station (/dev/fd0):"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2857
+msgid "Device:"
+msgstr "Station:"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2867
+msgid "Read only"
+msgstr "Alleen-lezen"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2871
+msgid "File system:"
+msgstr "Bestandssysteem:"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2879
+msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
+msgstr "Aankoppelpunt (/mnt/floppy):"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2880
+msgid "Mount point:"
+msgstr "Aankoppelpunt (mount point):"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2911
+msgid "Unmounted Icon"
+msgstr "Pictogram voor afgekoppeld"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3091 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3896
+msgid "&Application"
+msgstr "Toe&passing"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3213
+#, c-format
+msgid "Add File Type for %1"
+msgstr "Bestandstype toevoegen voor %1"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3216
+msgid "&Add"
+msgstr "&Toevoegen"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3217 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3218
+msgid ""
+"Add the selected file types to\n"
+"the list of supported file types."
+msgstr ""
+"Voegt de geselecteerde bestandstypen toe\n"
+"aan de lijst met ondersteunde bestandstypen."
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3412 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3868
+msgid "Only executables on local file systems are supported."
+msgstr ""
+"Alleen uitvoerbare bestanden op lokale bestandssystemen worden ondersteund."
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3424
+#, c-format
+msgid "Advanced Options for %1"
+msgstr "Geavanceerde opties voor %1"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3583
+msgid "E&xecute"
+msgstr "&Uitvoeren"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3590
+msgid "Comman&d:"
+msgstr "Comman&do:"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3599
+msgid ""
+"Following the command, you can have several place holders which will be "
+"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
+"%f - a single file name\n"
+"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at "
+"once\n"
+"%u - a single URL\n"
+"%U - a list of URLs\n"
+"%d - the folder of the file to open\n"
+"%D - a list of folders\n"
+"%i - the icon\n"
+"%m - the mini-icon\n"
+"%c - the caption"
+msgstr ""
+"In het commando kunt u diverse speciale tekencombinaties gebruiken, die zullen "
+"worden vervangen door de werkelijke waarden als het eigenlijke programma wordt "
+"uitgevoerd:\n"
+"%f - een los bestand\n"
+"%F - een lijst met bestanden, gebruik bij toepassingen die meerdere bestanden "
+"in één keer kunnen openen\n"
+"%u - een los URL-adres\n"
+"%U - een lijst met URL-adressen\n"
+"%d - de map waar het te openen bestand zich bevindt\n"
+"%D - een lijst met mappen\n"
+"%i - het pictogram\n"
+"%m - het minipictogram\n"
+"%c - de titel"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3620
+msgid "Panel Embedding"
+msgstr "Paneelinbedding"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3629
+msgid "&Execute on click:"
+msgstr "Uitvo&eren bij aanklikken:"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3637
+msgid "&Window title:"
+msgstr "&Venstertitel:"
+
+#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 55
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3657 rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "&Run in terminal"
+msgstr "In een terminal uitvoe&ren"
+
+#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 77
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3672 rc.cpp:90
+#, no-c-format
+msgid "Do not &close when command exits"
+msgstr "Niet sluiten als het &commando wordt beëindigd"
+
+#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 66
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3676 rc.cpp:87
+#, no-c-format
+msgid "&Terminal options:"
+msgstr "&Terminalopties:"
+
+#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 106
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3696 rc.cpp:99
+#, no-c-format
+msgid "Ru&n as a different user"
+msgstr "Uitvoere&n als een andere gebruiker"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3937
+msgid "Description:"
+msgstr "Beschrijving:"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3943
+msgid "Comment:"
+msgstr "Toelichting:"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3949
+msgid "File types:"
+msgstr "Bestandstypen:"
+
+#: kfile/kfilesharedlg.cpp:56
+msgid "&Share"
+msgstr "&Gedeeld"
+
+#: kfile/kfilesharedlg.cpp:128
+msgid "Only folders in your home folder can be shared."
+msgstr "Alleen mappen uit uw persoonlijke map kunnen worden gedeeld."
+
+#: kfile/kfilesharedlg.cpp:139
+msgid "Not shared"
+msgstr "Niet gedeeld"
+
+#: kfile/kfilesharedlg.cpp:144
+msgid "Shared"
+msgstr "Gedeeld"
+
+#: kfile/kfilesharedlg.cpp:156
+msgid ""
+"Sharing this folder makes it available under Linux/UNIX (NFS) and Windows "
+"(Samba)."
+msgstr ""
+"Het delen van deze map maakt haar beschikbaar onder Linux/UNIX (NFS) en "
+"Microsoft Windows (Samba)."
+
+#: kfile/kfilesharedlg.cpp:162
+msgid "You can also reconfigure file sharing authorization."
+msgstr ""
+"U kunt ook de autorisatie voor het delen van bestanden opnieuw instellen."
+
+#: kfile/kfilesharedlg.cpp:165 kfile/kfilesharedlg.cpp:189
+msgid "Configure File Sharing..."
+msgstr "Bestandsdeling instellen..."
+
+#: kfile/kfilesharedlg.cpp:174
+msgid ""
+"Error running 'filesharelist'. Check if installed and in $PATH or /usr/sbin."
+msgstr ""
+"Fout bij het uitvoeren van 'filesharelist'. Controleer of deze is "
+"geïnstalleerd, en zich bevindt in uw zoekpad ($PATH) of /usr/sbin."
+
+#: kfile/kfilesharedlg.cpp:181
+msgid "You need to be authorized to share folders."
+msgstr "U hebt autorisatie nodig om mappen te kunnen delen."
+
+#: kfile/kfilesharedlg.cpp:184
+msgid "File sharing is disabled."
+msgstr "Bestandsdeling is uitgeschakeld."
+
+#: kfile/kfilesharedlg.cpp:249
+msgid "Sharing folder '%1' failed."
+msgstr "Delen van map '%1' is mislukt."
+
+#: kfile/kfilesharedlg.cpp:250
+msgid ""
+"An error occurred while trying to share folder '%1'. Make sure that the Perl "
+"script 'fileshareset' is set suid root."
+msgstr ""
+"Bij het delen van de map '%1' is een fout opgetreden. Zorg ervoor dat het "
+"Perl-script fileshareset setuid root is."
+
+#: kfile/kfilesharedlg.cpp:255
+msgid "Unsharing folder '%1' failed."
+msgstr "Uitschakelen delen van map '%1' is mislukt."
+
+#: kfile/kfilesharedlg.cpp:256
+msgid ""
+"An error occurred while trying to unshare folder '%1'. Make sure that the Perl "
+"script 'fileshareset' is set suid root."
+msgstr ""
+"Bij het uitschakelen van het delen van de map '%1' is een fout opgetreden. Zorg "
+"ervoor dat het Perl-script fileshareset setuid root is."
+
+#: kfile/kurlbar.cpp:348
+msgid ""
+"<qt>The <b>Quick Access</b> panel provides easy access to commonly used file "
+"locations."
+"<p>Clicking on one of the shortcut entries will take you to that location."
+"<p>By right clicking on an entry you can add, edit and remove shortcuts.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Het <b>Navigatiepaneel</b> levert een snelle toegang tot veelgebruikte "
+"bestandslocaties."
+"<p>Door op een van de knoppen in het paneel te klikken wordt u naar de "
+"bijhorende locatie gebracht."
+"<p>Door met de rechter muisknop op een knop te klikken kunt u snelkoppelingen "
+"toevoegen, bewerken en verwijderen.</qt>"
+
+#: kfile/kurlbar.cpp:730
+msgid "&Large Icons"
+msgstr "&Grote pictogrammen"
+
+#: kfile/kurlbar.cpp:730
+msgid "&Small Icons"
+msgstr "&Kleine pictogrammen"
+
+#: kfile/kurlbar.cpp:736
+msgid "&Edit Entry..."
+msgstr "Item be&werken..."
+
+#: kfile/kurlbar.cpp:740
+msgid "&Add Entry..."
+msgstr "Ite&m toevoegen..."
+
+#: kfile/kurlbar.cpp:744
+msgid "&Remove Entry"
+msgstr "Item &verwijderen"
+
+#: kfile/kurlbar.cpp:776
+msgid "Enter a description"
+msgstr "Voer een beschrijving in"
+
+#: kfile/kurlbar.cpp:922
+msgid "Edit Quick Access Entry"
+msgstr "Item bewerken"
+
+#: kfile/kurlbar.cpp:925
+msgid ""
+"<qt><b>Please provide a description, URL and icon for this Quick Access "
+"entry.</b></br></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Geef het URL-adres, pictogram en een beschrijving op voor dit item in "
+"het navigatiepaneel.</b></br></qt>"
+
+#: kfile/kurlbar.cpp:932
+msgid ""
+"<qt>This is the text that will appear in the Quick Access panel."
+"<p>The description should consist of one or two words that will help you "
+"remember what this entry refers to.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Dit is de tekst die zal verschijnen in het navigatiepaneel."
+"<p>Geef een beknopte beschrijving van een of twee woorden die u zal helpen "
+"onthouden waar dit item naar verwijst.</qt>"
+
+#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 125
+#: kfile/kurlbar.cpp:935 rc.cpp:239
+#, no-c-format
+msgid "&Description:"
+msgstr "&Beschrijving:"
+
+#: kfile/kurlbar.cpp:942
+msgid ""
+"<qt>This is the location associated with the entry. Any valid URL may be used. "
+"For example:"
+"<p>%1"
+"<br>http://www.kde.org"
+"<br>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable"
+"<p>By clicking on the button next to the text edit box you can browse to an "
+"appropriate URL.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Dit is de locatie waar het item u naar toe zal leiden. U kunt elk geldig "
+"URL-adres gebruiken. Bijvoorbeeld: "
+"<p>%1"
+"<br>http://www.kde.org"
+"<br>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable"
+"<p>Door op de knop naast het tekstinvoervak te klikken kunt u bladeren naar het "
+"juiste URL-adres."
+
+#: kfile/kurlbar.cpp:946
+msgid "&URL:"
+msgstr "&URL-adres:"
+
+#: kfile/kurlbar.cpp:953
+msgid ""
+"<qt>This is the icon that will appear in the Quick Access panel."
+"<p>Click on the button to select a different icon.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Dit is het pictogram dat zal verschijnen in het Navigatiepaneel."
+"<p>Druk op de knop om een ander pictogram uit te kiezen.</qt>"
+
+#: kfile/kurlbar.cpp:955
+msgid "Choose an &icon:"
+msgstr "Kies een p&ictogram:"
+
+#: kfile/kurlbar.cpp:971
+msgid "&Only show when using this application (%1)"
+msgstr "&Alleen gebruiken in deze toepassing (%1)"
+
+#: kfile/kurlbar.cpp:974
+msgid ""
+"<qt>Select this setting if you want this entry to show only when using the "
+"current application (%1)."
+"<p>If this setting is not selected, the entry will be available in all "
+"applications.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Selecteer deze insteling als u het item alleen voor de huidige toepassing "
+"(%1) gebruiken wilt.\n"
+"<p>Anders wordt ze beschikbaar in alle toepassingen.</qt>"
+
+#: tests/kurifiltertest.cpp:144
+msgid "kurifiltertest"
+msgstr "kurifiltertest"
+
+#: tests/kurifiltertest.cpp:145
+msgid "Unit test for the URI filter plugin framework."
+msgstr "Eenheidtest voor het raamwerk van de URI-filterplugin."
+
+#: tests/kurifiltertest.cpp:150
+msgid "Use space as keyword delimeter for web shortcuts"
+msgstr "Spatie gebruiken als scheidingsteken voor webkoppelingen"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries,Wilbert Berendsen,Bram Schoenmakers,Tom Albers"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"rinsedevries@kde.nl,wbsoft@xs4all.nl,bramschoenmakers@kde.nl,tomalbers@kde.nl"
+
+#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 25
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a "
+"very secure password as this will be used to encrypt your private key."
+msgstr ""
+"Geef nu een wachtwoord voor het certificaatverzoek. Kies een zeer veilig "
+"wachtwoord, aangezien deze zal worden gebruikt bij het versleutelen van uw "
+"private sleutel."
+
+#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 38
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Repeat password:"
+msgstr "Wachtwoord he&rhalen:"
+
+#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 49
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "&Choose password:"
+msgstr "Wa&chtwoord kiezen:"
+
+#. i18n: file ./kssl/keygenwizard.ui line 25
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. "
+"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel at "
+"any time, and this will abort the transaction."
+msgstr ""
+"U hebt aangegeven dat u een beveiligd certificaat wilt aankopen of verkrijgen. "
+"Deze assistent is bedoeld om u door deze procedure te leiden. U kunt op elk "
+"gewenst moment annuleren. De transactie zal dan worden afgebroken."
+
+#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 16
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "KDE Wallet Wizard"
+msgstr "KDE Portefeuille-assistent"
+
+#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 23
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Introduction"
+msgstr "Inleiding"
+
+#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 56
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "<u>KWallet</u> - The KDE Wallet System"
+msgstr "<u>KWallet</u> - Het KDE Portefeuillesysteem"
+
+#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 81
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Welcome to KWallet, the KDE Wallet System. KWallet allows you to store your "
+"passwords and other personal information on disk in an encrypted file, "
+"preventing others from viewing the information. This wizard will tell you "
+"about KWallet and help you configure it for the first time."
+msgstr ""
+"Welkom bij KWallet, het KDE portefeuillesysteem. Met KWallet kunt u uw "
+"wachtwoorden en andere persoonlijke informatie op de schijf opslaan in een "
+"versleuteld bestand. Hierdoor voorkomt u dat anderen de informatie kunnen "
+"bekijken. Deze assistent vertelt u over KWallet en helpt u bij het instellen "
+"ervan."
+
+#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 112
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "&Basic setup (recommended)"
+msgstr "&Basisinstelling (aanbevolen)"
+
+#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 123
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "&Advanced setup"
+msgstr "Ge&avanceerde instelling"
+
+#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 180
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The KDE Wallet system stores your data in a <i>wallet</i> "
+"file on your local hard disk. The data is only written in encrypted form, "
+"presently using the blowfish algorithm with your password as the key. When a "
+"wallet is opened, the wallet manager application will launch and display an "
+"icon in the system tray. You can use this application to manage your wallets. "
+"It even permits you to drag wallets and wallet contents, allowing you to easily "
+"copy a wallet to a remote system."
+msgstr ""
+"KWallet bewaart uw gegevens in een <i>portefeuille</i>"
+"-bestand op uw lokale harde schijf. De gegevens wordt alleen in versleutelde "
+"vorm geschreven, waarbij het blowfish-algoritme wordt gebruikt met uw "
+"wachtwoord als de sleutel. Als een portefeuille wordt geopend zal de "
+"portefeuille-beheerder worden gestart en een pictogram in het systeemvak "
+"plaatsen. U kunt deze toepassing gebruiken om uw portefeuilles mee te beheren. "
+"U kunt ook portefeuilles en portefeuille-inhoud verslepen, zodat u op "
+"eenvoudige wijze een portefeuille naar een extern systeem kunt kopiëren."
+
+#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 193
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Password Selection"
+msgstr "Wachtwoordselectie"
+
+#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 204
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Various applications may attempt to use the KDE wallet to store passwords or "
+"other information such as web form data and cookies. If you would like these "
+"applications to use the wallet, you must enable it now and choose a password. "
+"The password you choose <i>cannot</i> be recovered if it is lost, and will "
+"allow anyone who knows it to obtain all the information contained in the "
+"wallet."
+msgstr ""
+"Diverse toepassingen kunnen proberen om gebruik te maken van de "
+"KDE-portefeuille om wachtwoorden en overige informatie, zoals "
+"webformuliergegevens en cookies, in te bewaren. Als u wilt dat deze "
+"toepassingen de portefeuille gebruiken dient u het nu te activeren en een "
+"wachtwoord te kiezen. Het wachtwoord dat u kiest <i>kan niet</i> "
+"worden achterhaald als u het verliest. Houdt het goed verborgen want eenieder "
+"die het wachtwoord weet heeft toegang tot de volledige inhoud van de "
+"portefeuille."
+
+#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 234
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Enter a new password:"
+msgstr "Voer een wachtwoord in:"
+
+#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 251
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Verify password:"
+msgstr "Wachtwoord verifiëren:"
+
+#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 301
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Yes, I wish to use the KDE wallet to store my personal information."
+msgstr ""
+"Ja, ik wil de KDE-portefeuille gebruiken om mijn persoonlijke informatie op te "
+"slaan."
+
+#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 390
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Security Level"
+msgstr "Beveiligingsniveau"
+
+#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 401
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The KDE Wallet system allows you to control the level of security of your "
+"personal data. Some of these settings do impact usability. While the default "
+"settings are generally acceptable for most users, you may wish to change some "
+"of them. You may further tune these settings from the KWallet control module."
+msgstr ""
+"Met KWallet kunt u het veiligheidsniveau van uw persoonlijke gegevens bepalen. "
+"Sommige van deze instellingen hebben effect op de bruikbaarheid. Alhoewel de "
+"standaardinstellingen in de meeste gevallen acceptabel zijn kan het zijn dat u "
+"enkele wilt aanpassen. U kunt deze instellingen verder afstemmen in de "
+"configuratiemodule KWallet."
+
+#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 432
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files"
+msgstr "Lokale en netwerkwachtwoorden opslaan in aparte portefeuillebestanden"
+
+#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 440
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Automatically close idle wallets"
+msgstr "Automatisch inactieve portefeuilles sluiten"
+
+#. i18n: file ./misc/kwalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 60
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Allow &Once"
+msgstr "Eenmalig t&oestaan"
+
+#. i18n: file ./misc/kwalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 71
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "Allow &Always"
+msgstr "Altijd &toestaan"
+
+#. i18n: file ./misc/kwalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 79
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "&Deny"
+msgstr "Wei&geren"
+
+#. i18n: file ./misc/kwalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 87
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "Deny &Forever"
+msgstr "&Voor altijd weigeren"
+
+#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 27
+#: rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 58
+#: rc.cpp:84
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if the application you want to run is a text mode application "
+"or if you want the information that is provided by the terminal emulator "
+"window."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie als de toepassing die u wilt uitvoeren een tekstgebaseerde "
+"toepassing is, of als u toegang wilt tot de informatie die wordt geleverd door "
+"het terminalvenster."
+
+#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 80
+#: rc.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if the text mode application offers relevant information on "
+"exit. Keeping the terminal emulator open allows you to retrieve this "
+"information."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie als de tekstgebaseerde toepassing relevante informatie "
+"levert bij het afsluiten. Door het terminalvenster open te laten hebt u toegang "
+"tot deze informatie."
+
+#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 109
+#: rc.cpp:102
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want to run this application with a different user id. "
+"Every process has a different user id associated with it. This id code "
+"determines file access and other permissions. The password of the user is "
+"required to use this option."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie als u deze toepassing wilt uitvoeren onder een andere "
+"gebruikersnaam. Elk proces heeft een eigen gebruikers-id waarmee het is "
+"geassocieerd. Deze gebruikers-id bepaalt de bestandstoegang en andere "
+"permissies. Voor deze handeling hebt u het wachtwoord van de gebruiker nodig."
+
+#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 140
+#: rc.cpp:108
+#, no-c-format
+msgid "Enter the user name you want to run the application as."
+msgstr "Voer de gebruikersnaam in waaronder u de toepassing wilt uitvoeren."
+
+#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 148
+#: rc.cpp:111
+#, no-c-format
+msgid "Enter the user name you want to run the application as here."
+msgstr ""
+"Voer hier de gebruikersnaam in waaronder u de toepassing wilt uitvoeren."
+
+#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 158
+#: rc.cpp:114
+#, no-c-format
+msgid "Startup"
+msgstr "Opstarten"
+
+#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 169
+#: rc.cpp:117
+#, no-c-format
+msgid "Enable &launch feedback"
+msgstr "Opstartnotificatie activ&eren"
+
+#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 172
+#: rc.cpp:120
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want to make clear that your application has started. "
+"This visual feedback may appear as a busy cursor or in the taskbar."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie als u een notificatie wilt zien als uw toepassing wordt "
+"gestart. De visuele notificatie zal verschijnen als een bezig-cursor, of in de "
+"taakbalk."
+
+#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 180
+#: rc.cpp:123
+#, no-c-format
+msgid "&Place in system tray"
+msgstr "In systeemvak &plaatsen"
+
+#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 183
+#: rc.cpp:126
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want to have a system tray handle for your "
+"application."
+msgstr ""
+"Activeer deze optie als u een systeemvakhandvat wilt voor uw toepassing."
+
+#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 191
+#: rc.cpp:129
+#, no-c-format
+msgid "&DCOP registration:"
+msgstr "&DCOP-registratie:"
+
+#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 200
+#: rc.cpp:132
+#, no-c-format
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
+
+#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 205
+#: rc.cpp:135
+#, no-c-format
+msgid "Multiple Instances"
+msgstr "Meerdere exemplaren"
+
+#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 210
+#: rc.cpp:138
+#, no-c-format
+msgid "Single Instance"
+msgstr "Een enkel Exemplaar"
+
+#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 215
+#: rc.cpp:141
+#, no-c-format
+msgid "Run Until Finished"
+msgstr "Tot aan het einde uitvoeren"
+
+#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 91
+#: rc.cpp:144
+#, no-c-format
+msgid "Events"
+msgstr "Gebeurtenissen"
+
+#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 117
+#: rc.cpp:147
+#, no-c-format
+msgid "Quick Controls"
+msgstr "Snelle toegang"
+
+#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 128
+#: rc.cpp:150
+#, no-c-format
+msgid "Apply to &all applications"
+msgstr "Toepassen op &alle toepassingen"
+
+#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 170
+#: rc.cpp:153
+#, no-c-format
+msgid "Turn O&ff All"
+msgstr "Alles uitsc&hakelen"
+
+#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 173
+#: rc.cpp:156 rc.cpp:162
+#, no-c-format
+msgid "Allows you to change the behavior for all events at once"
+msgstr ""
+"Hiermee kunt u het gedrag voor alle gebeurtenissen in een keer wijzigen"
+
+#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 181
+#: rc.cpp:159
+#, no-c-format
+msgid "Turn O&n All"
+msgstr "Alles i&nschakelen"
+
+#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 215
+#: rc.cpp:168
+#, no-c-format
+msgid "Print a message to standard &error output"
+msgstr "M&elding afdrukken naar de standaard foutuitvoer"
+
+#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 223
+#: rc.cpp:171
+#, no-c-format
+msgid "Show a &message in a pop-up window"
+msgstr "&Melding in een dialoogvenster tonen"
+
+#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 231
+#: rc.cpp:174
+#, no-c-format
+msgid "E&xecute a program:"
+msgstr "&Programma uitvoeren:"
+
+#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 247
+#: rc.cpp:177
+#, no-c-format
+msgid "Play a &sound:"
+msgstr "Geluid af&spelen:"
+
+#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 258
+#: rc.cpp:180
+#, no-c-format
+msgid "Test the Sound"
+msgstr "Geluid testen"
+
+#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 268
+#: rc.cpp:183
+#, no-c-format
+msgid "Mark &taskbar entry"
+msgstr "&Taakbalkitem markeren"
+
+#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 276
+#: rc.cpp:186
+#, no-c-format
+msgid "&Log to a file:"
+msgstr "&Log opslaan in bestand:"
+
+#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 352
+#: rc.cpp:189
+#, no-c-format
+msgid "&Use a passive window that does not interrupt other work"
+msgstr "Een passief venster gebr&uiken dat uw werk niet verstoort"
+
+#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 378
+#: rc.cpp:192
+#, no-c-format
+msgid "Less Options"
+msgstr "Minder opties"
+
+#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 406
+#: rc.cpp:195
+#, no-c-format
+msgid "Player Settings"
+msgstr "Afspelerinstellingen"
+
+#. i18n: file ./kfile/kpropertiesmimetypebase.ui line 27
+#: rc.cpp:198
+#, no-c-format
+msgid "Select one or more file types to add:"
+msgstr "Selecteer een of meerdere bestandstypen om toe te voegen:"
+
+#. i18n: file ./kfile/kpropertiesmimetypebase.ui line 36
+#: rc.cpp:201 rc.cpp:219
+#, no-c-format
+msgid "Mimetype"
+msgstr "Mime bestandstype"
+
+#. i18n: file ./kfile/kpropertiesmimetypebase.ui line 47
+#: rc.cpp:204 rc.cpp:222
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Beschrijving"
+
+#. i18n: file ./kfile/kpropertiesmimetypebase.ui line 61
+#: rc.cpp:207
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Select one or more types of file that your application can handle here. This "
+"list is organized by <u>mimetypes</u>.</p>\n"
+"<p>MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for "
+"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent <u>"
+"mimetypes</u>. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp "
+"indicates that it is a specific kind of image, <u>image/x-bmp</u>"
+". To know which application should open each type of file, the system should be "
+"informed about the abilities of each application to handle these extensions and "
+"mimetypes.</p>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p>Selecteer hier een of meer bestandstypen waarmee uw toepassing om kan gaan. "
+"Deze lijst is geordend op <u>mime-bestandstypen</u>.</p>\n"
+"<p>MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is een standaardprotocol voor "
+"het identificeren van bestandstypen, gebaseerd op de bestandsextensie en de "
+"overeenkomende <u>mime-bestandstypen</u>. Voorbeeld: de \"bmp\" die na de punt "
+"komt in de naam bloem.bmp geeft aan dat het om een specifiek type afbeelding "
+"gaat, <u>image/x-bmp</u>. Om te weten met welke toepassing een bepaald "
+"bestandstype kan worden geopend heeft het systeem informatie nodig over de "
+"mogelijkheid van elke toepassing om deze extensies en mime-bestandstypen af te "
+"handelen.</p>"
+
+#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 44
+#: rc.cpp:211
+#, no-c-format
+msgid "&Supported file types:"
+msgstr "Onder&steunde mime-bestandstypen:"
+
+#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 52
+#: rc.cpp:214 rc.cpp:225
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>This list should show the types of file that your application can handle. "
+"This list is organized by <u>mimetypes</u>.</p>\n"
+"<p>MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for "
+"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent <u>"
+"mimetypes</u>. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp "
+"indicates that it is a specific kind of image, <u>image/x-bmp</u>"
+". To know which application should open each type of file, the system should be "
+"informed about the abilities of each application to handle these extensions and "
+"mimetypes.</p>\n"
+"<p>If you want to associate this application with one or more mimetypes that "
+"are not in this list, click on the button <b>Add</b> "
+"below. If there are one or more filetypes that this application cannot handle, "
+"you may want to remove them from the list clicking on the button <b>Remove</b> "
+"below.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p>Selecteer hier een of meer bestandstypen waarmee uw toepassing om kan gaan. "
+"Deze lijst is geordend op <u>mime-bestandstypen</u>.</p>\n"
+"<p>MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is een standaardprotocol voor "
+"het identificeren van bestandstypen, gebaseerd op de bestandsextensie en de "
+"overeenkomende <u>mime-bestandstypen</u>. Voorbeeld: de \"bmp\" die na de punt "
+"komt in de naam bloem.bmp geeft aan dat het om een specifiek type afbeelding "
+"gaat, <u>image/x-bmp</u>. Om te weten met welke toepassing een bepaald "
+"bestandstype kan worden geopend heeft het systeem informatie nodig over de "
+"mogelijkheid van elke toepassing om deze extensies en mime-bestandstypen af te "
+"handelen.</p>\n"
+"<p>Als u deze toepassing wilt verbinden met een of meer mime-bestandstypen die "
+"niet in deze lijst staan, klik dan op de knop <b>Toevoegen</b> "
+"hier onder. Als er een of meer bestandstypen staan waarmee deze toepassing niet "
+"overweg kan, dan kunt u deze verwijderen door te klikken op de knop <b>"
+"Verwijderen</b> hier onder.</p></qt>"
+
+#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 103
+#: rc.cpp:230
+#, no-c-format
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Naam:"
+
+#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 109
+#: rc.cpp:233 rc.cpp:236
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Type the name you want to give to this application here. This application will "
+"appear under this name in the applications menu and in the panel."
+msgstr ""
+"Typ hier de naam in die u aan de toepassing wilt geven. De toepassing zal onder "
+"deze naam verschijnen in het KDE-menu en in het paneel."
+
+#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 131
+#: rc.cpp:242 rc.cpp:245
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: a "
+"dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"."
+msgstr ""
+"Typ hier de omschrijving in van deze toepassing. Voorbeeld: een programma als "
+"KPPP waarmee u een internetverbinding kunt opbouwen wordt omschreven als "
+"\"Inbelprogramma\"."
+
+#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 147
+#: rc.cpp:248
+#, no-c-format
+msgid "Comm&ent:"
+msgstr "To&elichting:"
+
+#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 153
+#: rc.cpp:251 rc.cpp:254
+#, no-c-format
+msgid "Type any comment you think is useful here."
+msgstr "Typ hier elk commentaar in dat u bruikbaar vindt."
+
+#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 169
+#: rc.cpp:257
+#, no-c-format
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "&Commando:"
+
+#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 186
+#: rc.cpp:260 rc.cpp:274
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Type the command to start this application here.\n"
+"\n"
+"Following the command, you can have several place holders which will be "
+"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
+"%f - a single file name\n"
+"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at "
+"once\n"
+"%u - a single URL\n"
+"%U - a list of URLs\n"
+"%d - the directory of the file to open\n"
+"%D - a list of directories\n"
+"%i - the icon\n"
+"%m - the mini-icon\n"
+"%c - the caption"
+msgstr ""
+"Typ hier het commando om de toepassing te starten.\n"
+"\n"
+"U kunt in het commando diverse speciale tekencombinaties gebruiken die zullen "
+"worden vervangen door de werkelijke waarden als het programma wordt "
+"uitgevoerd:\n"
+"%f - een losse bestandsnaam\n"
+"%F - een lijst met bestanden; gebruik bij toepassingen die meerdere lokale "
+"bestanden tegelijkertijd kunnen openen\n"
+"%u - een los URL-adres\n"
+"%U - een lijst met URL-adressen\n"
+"%d - de map van het te openen bestand\n"
+"%D - een lijst met mappen\n"
+"%i - het pictogram\n"
+"%m - het minipictogram\n"
+"%c - de titel"
+
+#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 216
+#: rc.cpp:291
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click here to browse your file system in order to find the desired executable."
+msgstr ""
+"Klik hier om te bladeren naar het gewenste programmabestand op uw harde schijf."
+
+#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 224
+#: rc.cpp:294
+#, no-c-format
+msgid "&Work path:"
+msgstr "&Werkpad:"
+
+#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 230
+#: rc.cpp:297 rc.cpp:300
+#, no-c-format
+msgid "Sets the working directory for your application."
+msgstr "Stelt de werkmap in voor de toepassing."
+
+#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 246
+#: rc.cpp:303
+#, no-c-format
+msgid "Add..."
+msgstr "Toevoegen..."
+
+#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 249
+#: rc.cpp:306
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your "
+"application can handle."
+msgstr ""
+"Klik op deze knop als u een bestandstype waarmee uw toepassing kan omgaan wilt "
+"toevoegen."
+
+#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 277
+#: rc.cpp:312
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot "
+"handle, select the mimetype in the list above and click on this button."
+msgstr ""
+"Als u een bestandstype waarmee uw toepassing niet kan omgaan wilt verwijderen, "
+"selecteer dan het bestandstype in de lijst en klik op deze knop."
+
+#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 302
+#: rc.cpp:315
+#, no-c-format
+msgid "Ad&vanced Options"
+msgstr "Gea&vanceerde opties"
+
+#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 305
+#: rc.cpp:318
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, DCOP "
+"options or to run it as a different user."
+msgstr ""
+"Klik hier voor het wijzigen van de manier waarop de toepassing zal worden "
+"uitgevoerd, opstartnotificatie, DCOP-opties of het uitvoeren onder een andere "
+"gebruikersnaam."
+
+#: ../kioslave/http/http.cc:5155 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346
+msgid " Do you want to retry?"
+msgstr " Wilt u het opnieuw proberen?"
+
+#: ../kioslave/http/http.cc:5156 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348
+msgid "Authentication"
+msgstr "Authenticatie"
+
+#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348
+msgid "Retry"
+msgstr "Opnieuw proberen"
+
+#: httpfilter/httpfilter.cc:278
+msgid "Unexpected end of data, some information may be lost."
+msgstr "Onverwacht einde van gegevens, er kan informatie verloren gegaan zijn."
+
+#: httpfilter/httpfilter.cc:335
+msgid "Receiving corrupt data."
+msgstr "Beschadigde data ontvangen."
+
+#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:110 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:113
+msgid "*.html|HTML Files (*.html)"
+msgstr "*.html|HTML-bestanden (*.html)"
+
+#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:197
+msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
+msgstr "<!-- Dit bestand is aangemaakt door Konqueror -->"
+
+#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
+#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
+msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
+msgstr "*.adr|Opera bladwijzerbestanden (*.adr)"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu_p.h:146
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr "Bladwijzer toevoegen"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:259
+msgid "Add Bookmark Here"
+msgstr "Bladwijzer hier toevoegen"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:276
+msgid "Open Folder in Bookmark Editor"
+msgstr "Bladwijzer in bladwijzerbewerker openen"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:279
+msgid "Delete Folder"
+msgstr "Map verwijderen"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
+msgid "Copy Link Address"
+msgstr "Koppelingsadres kopiëren"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:290
+msgid "Delete Bookmark"
+msgstr "Bladwijzer verwijderen"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:318
+msgid "Bookmark Properties"
+msgstr "Bladwijzer eigenschappen"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:343
+msgid "Cannot add bookmark with empty URL."
+msgstr "U kunt geen bladwijzer met een leeg URL-adres toevoegen"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:381
+msgid ""
+"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n"
+"\"%1\"?"
+msgstr ""
+"Wilt u de bladwijzermap\n"
+"\"%1\"\n"
+"verwijderen?"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:382
+msgid ""
+"Are you sure you wish to remove the bookmark\n"
+"\"%1\"?"
+msgstr ""
+"Wilt u de bladwijzer\n"
+"\"%1\"\n"
+"verwijderen?"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:383
+msgid "Bookmark Folder Deletion"
+msgstr "Verwijderen van bladwijzermap"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:384
+msgid "Bookmark Deletion"
+msgstr "Verwijderen van bladwijzer"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:486
+msgid "Bookmark Tabs as Folder..."
+msgstr "Tabs bewaren als bladwijzermap..."
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:495
+msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs."
+msgstr "Maakt een map met bladwijzers aan voor de pagina's in alle tabbladen."
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:515
+msgid "Add a bookmark for the current document"
+msgstr "Voeg een bladwijzer toe voor het huidige document"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:529
+msgid "Edit your bookmark collection in a separate window"
+msgstr "Bewerk uw bladwijzercollectie in een apart venster"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:538
+msgid "&New Bookmark Folder..."
+msgstr "&Nieuwe bladwijzermap..."
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:550
+msgid "Create a new bookmark folder in this menu"
+msgstr "Maak een nieuwe bladwijzermap aan in dit menu"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:684
+msgid "Quick Actions"
+msgstr "Snelle acties"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
+msgid "&New Folder..."
+msgstr "&Nieuwe map..."
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:948
+msgid "Bookmark"
+msgstr "Bladwijzer"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1115
+msgid "Netscape Bookmarks"
+msgstr "Netscape-bladwijzers"
+
+#: bookmarks/kbookmark.cc:117
+msgid "Create New Bookmark Folder"
+msgstr "Nieuwe bladwijzermap aanmaken"
+
+#: bookmarks/kbookmark.cc:118
+#, c-format
+msgid "Create New Bookmark Folder in %1"
+msgstr "Nieuwe bladwijzermap aanmaken in %1"
+
+#: bookmarks/kbookmark.cc:120
+msgid "New folder:"
+msgstr "Nieuwe map:"
+
+#: bookmarks/kbookmark.cc:286
+msgid "--- separator ---"
+msgstr "---scheidingslijn---"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:365
+msgid ""
+"Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message will "
+"only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly as "
+"possible, which is most likely a full hard drive."
+msgstr ""
+"De bladwijzers konden niet in %1 worden opgeslagen. De foutmelding die het "
+"systeem gaf was: %2. Deze foutmelding wordt slechts éénmaal getoond. Probeer de "
+"fout zo vlug mogelijk te verhelpen; meestal is de oorzaak van deze melding een "
+"vol geraakte schijf of partitie."
+
+#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:451
+#, c-format
+msgid "Opening connection to host %1"
+msgstr "Bezig te verbinden met host %1"
+
+#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:469
+#, c-format
+msgid "Connected to host %1"
+msgstr "Verbonden met host %1"
+
+#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:518
+msgid ""
+"%1.\n"
+"\n"
+"Reason: %2"
+msgstr ""
+"%1.\n"
+"\n"
+"Reden: %2"
+
+#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:541
+msgid "Sending login information"
+msgstr "Aanmeldgegevens worden verzonden"
+
+#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:588
+msgid ""
+"Message sent:\n"
+"Login using username=%1 and password=[hidden]\n"
+"\n"
+"Server replied:\n"
+"%2\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Bericht verzonden:\n"
+"Aangemeld met gebruikersnaam=%1 en wachtwoord=[verborgen]\n"
+"\n"
+"De server antwoordde:\n"
+"%2\n"
+"\n"
+
+#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:596 ../kioslave/http/http.cc:5167
+msgid "You need to supply a username and a password to access this site."
+msgstr ""
+"U dient een gebruikersnaam en een wachtwoord op te geven voor de toegang tot "
+"deze website."
+
+#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:598 ../kioslave/http/http.cc:5175
+msgid "Site:"
+msgstr "Website:"
+
+#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:599
+msgid "<b>%1</b>"
+msgstr "<b>%1</b>"
+
+#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:662
+msgid "Login OK"
+msgstr "Aanmelden OK"
+
+#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:691
+#, c-format
+msgid "Could not login to %1."
+msgstr "Het aanmelden bij %1 is mislukt."
+
+#: ../kioslave/file/file.cc:564 ../kioslave/file/file.cc:798
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not change permissions for\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Kon de toegangsrechten voor %1\n"
+"niet wijzigen"
+
+#: ../kioslave/file/file.cc:730
+msgid "Cannot copy file from %1 to %2. (Errno: %3)"
+msgstr "Bestand kan niet van %1 naar %2 worden gekopieerd. (foutcode: %3)"
+
+#: ../kioslave/file/file.cc:1209
+#, c-format
+msgid "No media in device for %1"
+msgstr "Geen medium in station voor %1"
+
+#: ../kioslave/file/file.cc:1375
+msgid "No Media inserted or Media not recognized."
+msgstr "Geen medium ingelegd of medium is niet herkend."
+
+#: ../kioslave/file/file.cc:1385 ../kioslave/file/file.cc:1591
+msgid "\"vold\" is not running."
+msgstr "\"void\" draait niet."
+
+#: ../kioslave/file/file.cc:1419
+msgid "Could not find program \"mount\""
+msgstr "Kon het programma \"mount\" niet vinden"
+
+#: ../kioslave/file/file.cc:1604
+msgid "Could not find program \"umount\""
+msgstr "Kon het programma \"umount\" niet vinden"
+
+#: ../kioslave/file/file.cc:1709
+#, c-format
+msgid "Could not read %1"
+msgstr "Kon %1 niet lezen"
+
+#: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:53
+#: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:194
+msgid "KDE HTTP cache maintenance tool"
+msgstr "Onderhoudsgereedschap voor KDE's HTTP-cache"
+
+#: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:59
+msgid "Empty the cache"
+msgstr "Cache leegmaken"
+
+#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:30
+msgid "HTTP Cookie Daemon"
+msgstr "HTTP Cookie Daemon"
+
+#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:36
+msgid "Shut down cookie jar"
+msgstr "Cookiedepot afsluiten"
+
+#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37
+msgid "Remove cookies for domain"
+msgstr "Alle cookies voor dit domein verwijderen"
+
+#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:38
+msgid "Remove all cookies"
+msgstr "Alle cookies verwijderen"
+
+#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:39
+msgid "Reload configuration file"
+msgstr "Configuratiebestand herladen"
+
+#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:46
+msgid "HTTP cookie daemon"
+msgstr "HTTP Cookie Daemon"
+
+#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:80
+msgid "Cookie Alert"
+msgstr "Cookie-melding"
+
+#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:112
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: You received a cookie from\n"
+"You received %n cookies from"
+msgstr ""
+"U ontving een cookie van\n"
+"U ontving %n cookies van"
+
+#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:129
+msgid " <b>[Cross Domain!]</b>"
+msgstr " <b>[verschillende domeinen!]</b>"
+
+#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:132
+msgid "Do you want to accept or reject?"
+msgstr "Wilt u accepteren of verwerpen?"
+
+#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:143
+msgid "Apply Choice To"
+msgstr "Keuze toepassen op"
+
+#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146
+msgid "&Only this cookie"
+msgstr "Alleen dit c&ookie"
+
+#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146
+msgid "&Only these cookies"
+msgstr "Alleen deze c&ookies"
+
+#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:149
+msgid ""
+"Select this option to accept/reject only this cookie. You will be prompted if "
+"another cookie is received. <em>(see WebBrowsing/Cookies in the Control "
+"Center)</em>."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie als u alleen dit cookie wilt accepteren/verwerpen. U wordt "
+"opnieuw gevraagd zodra er een volgend cookie wordt ontvangen. <em>"
+"(Kijk in het Configuratiecentrum bij Webbrowser->Cookies.)</em>"
+
+#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:154
+msgid "All cookies from this do&main"
+msgstr "Alle cookies van dit do&mein"
+
+#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:156
+msgid ""
+"Select this option to accept/reject all cookies from this site. Choosing this "
+"option will add a new policy for the site this cookie originated from. This "
+"policy will be permanent until you manually change it from the Control Center "
+"<em>(see WebBrowsing/Cookies in the Control Center)</em>."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie als u alle cookies van deze website wilt "
+"accepteren/verwerpen. Deze optie creëert een nieuw cookiebeleid voor de website "
+"waar dit cookie vandaan komt. Dit beleid is permanent totdat u het handmatig "
+"wijzigt in het Configuratiecentrum. <em>(Kijk in het Configuratiecentrum bij "
+"Webbrowsen->Cookies)</em>."
+
+#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:163
+msgid "All &cookies"
+msgstr "Alle &cookies"
+
+#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:165
+msgid ""
+"Select this option to accept/reject all cookies from anywhere. Choosing this "
+"option will change the global cookie policy set in the Control Center for all "
+"cookies <em>(see WebBrowsing/Cookies in the Control Center)</em>."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie als u alle cookies van alle sites wilt "
+"accepteren/verwerpen. Deze optie verandert het globale cookiebeleid in het "
+"Configuratiecentrum voor alle cookies. <em>(Kijk in het Configuratiecentrum bij "
+"Webbrowsen->Cookies)</em>."
+
+#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:182
+msgid "&Accept"
+msgstr "&Accepteren"
+
+#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:187
+msgid "&Reject"
+msgstr "&Verwerpen"
+
+#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197
+#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:228
+msgid "&Details <<"
+msgstr "&Details <<"
+
+#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197
+#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:220
+msgid "&Details >>"
+msgstr "&Details >>"
+
+#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:201
+msgid "See or modify the cookie information"
+msgstr "Cookie-informatie tonen of bewerken"
+
+#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:263
+msgid "Cookie Details"
+msgstr "Cookie-details"
+
+#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:278
+msgid "Value:"
+msgstr "Waarde:"
+
+#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:285
+msgid "Expires:"
+msgstr "Vervalt op:"
+
+#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:292
+msgid "Path:"
+msgstr "Pad:"
+
+#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:299
+msgid "Domain:"
+msgstr "Domein:"
+
+#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:306
+msgid "Exposure:"
+msgstr "Blootstelling:"
+
+#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:315
+msgid ""
+"_: Next cookie\n"
+"&Next >>"
+msgstr "Volge&nde >>"
+
+#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:320
+msgid "Show details of the next cookie"
+msgstr "Toon de details voor het volgende cookie"
+
+#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:353
+msgid "Not specified"
+msgstr "Niet gespecificeerd"
+
+#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:362
+msgid "End of Session"
+msgstr "Einde van de sessie"
+
+#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:367
+msgid "Secure servers only"
+msgstr "Alleen veilige servers"
+
+#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:369
+msgid "Secure servers, page scripts"
+msgstr "Veilige servers, paginascripts"
+
+#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:374
+msgid "Servers"
+msgstr "Servers"
+
+#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:376
+msgid "Servers, page scripts"
+msgstr "Servers, paginascripts"
+
+#: ../kioslave/http/http.cc:467
+msgid "No host specified."
+msgstr "Geen host opgegeven."
+
+#: ../kioslave/http/http.cc:1553
+msgid "Otherwise, the request would have succeeded."
+msgstr "Anders had het verzoek succes geboekt."
+
+#: ../kioslave/http/http.cc:1557
+msgid "retrieve property values"
+msgstr "ophalen van de eigenschapswaarden"
+
+#: ../kioslave/http/http.cc:1560
+msgid "set property values"
+msgstr "instellen van de eigenschapswaarden"
+
+#: ../kioslave/http/http.cc:1563
+msgid "create the requested folder"
+msgstr "aanmaken van de gevraagde map"
+
+#: ../kioslave/http/http.cc:1566
+msgid "copy the specified file or folder"
+msgstr "kopiëren van het opgegeven bestand of map"
+
+#: ../kioslave/http/http.cc:1569
+msgid "move the specified file or folder"
+msgstr "verplaatsen van het opgegeven bestand of map"
+
+#: ../kioslave/http/http.cc:1572
+msgid "search in the specified folder"
+msgstr "zoeken in de opgegeven map"
+
+#: ../kioslave/http/http.cc:1575
+msgid "lock the specified file or folder"
+msgstr "vergrendelen van het opgegeven bestand of map"
+
+#: ../kioslave/http/http.cc:1578
+msgid "unlock the specified file or folder"
+msgstr "ontgrendelen van het opgegeven bestand of map"
+
+#: ../kioslave/http/http.cc:1581
+msgid "delete the specified file or folder"
+msgstr "verwijderen van het opgegeven bestand of map"
+
+#: ../kioslave/http/http.cc:1584
+msgid "query the server's capabilities"
+msgstr "onderzoeken van de mogelijkheden van de server"
+
+#: ../kioslave/http/http.cc:1587
+msgid "retrieve the contents of the specified file or folder"
+msgstr "ophalen van de inhoud van het opgegeven bestand of map"
+
+#: ../kioslave/http/http.cc:1599 ../kioslave/http/http.cc:1752
+msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2."
+msgstr ""
+"Er deed zich een onverwachte fout (%1) voor tijdens de poging tot het %2."
+
+#: ../kioslave/http/http.cc:1607
+msgid "The server does not support the WebDAV protocol."
+msgstr "De server ondersteunt het WebDAV-protocol niet."
+
+#: ../kioslave/http/http.cc:1648
+msgid ""
+"An error occurred while attempting to %1, %2. A summary of the reasons is "
+"below."
+"<ul>"
+msgstr ""
+"Er deed zich een fout voor tijdens de poging tot het %1, %2. Een samenvatting "
+"van de oorzaken vindt u hieronder."
+"<ul>"
+
+#: ../kioslave/http/http.cc:1660 ../kioslave/http/http.cc:1763
+#, c-format
+msgid "Access was denied while attempting to %1."
+msgstr "De toegang werd geweigerd tijdens de poging tot het %1."
+
+#: ../kioslave/http/http.cc:1667
+msgid "The specified folder already exists."
+msgstr "De opgegeven map bestaat reeds."
+
+#: ../kioslave/http/http.cc:1673 ../kioslave/http/http.cc:1768
+msgid ""
+"A resource cannot be created at the destination until one or more intermediate "
+"collections (folders) have been created."
+msgstr ""
+"Een hulpbron kan niet worden aangemaakt op de bestemming totdat er één of meer "
+"intermediaire collecties (mappen) zijn aangemaakt."
+
+#: ../kioslave/http/http.cc:1682
+#, c-format
+msgid ""
+"The server was unable to maintain the liveness of the properties listed in the "
+"propertybehavior XML element or you attempted to overwrite a file while "
+"requesting that files are not overwritten. %1"
+msgstr ""
+"De server was niet in staat de aangevoerde eigenschappen van het XML-element "
+"\"propertybehavior\" te behouden. Of u trachtte een bestand te overschrijven "
+"terwijl u hebt verzocht geen bestanden te overschrijven. %1"
+
+#: ../kioslave/http/http.cc:1692
+#, c-format
+msgid "The requested lock could not be granted. %1"
+msgstr "De gevraagde vergrendeling %1 kon niet worden aangemaakt."
+
+#: ../kioslave/http/http.cc:1698
+msgid "The server does not support the request type of the body."
+msgstr "De server ondersteunt het request-type van het lichaam (de body) niet."
+
+#: ../kioslave/http/http.cc:1703 ../kioslave/http/http.cc:1775
+msgid "Unable to %1 because the resource is locked."
+msgstr "Het %1 mislukte omdat de gegevensbron is vergrendeld."
+
+#: ../kioslave/http/http.cc:1707
+msgid "This action was prevented by another error."
+msgstr "Deze actie werd verhinderd door een andere fout."
+
+#: ../kioslave/http/http.cc:1714 ../kioslave/http/http.cc:1780
+msgid ""
+"Unable to %1 because the destination server refuses to accept the file or "
+"folder."
+msgstr ""
+"Het %1 mislukte omdat de bestemmingsserver weigert het bestand of map te "
+"accepteren."
+
+#: ../kioslave/http/http.cc:1721 ../kioslave/http/http.cc:1786
+msgid ""
+"The destination resource does not have sufficient space to record the state of "
+"the resource after the execution of this method."
+msgstr ""
+"De bestemmingsgegevensbron heeft onvoldoende ruimte om de status van de "
+"gegevensbron na het uitvoeren van deze methode op te nemen."
+
+#: ../kioslave/http/http.cc:1743
+#, c-format
+msgid "upload %1"
+msgstr "uploaden van %1"
+
+#: ../kioslave/http/http.cc:2062
+msgid "Connecting to %1..."
+msgstr "Bezig met verbindingsopbouw naar %1..."
+
+#: ../kioslave/http/http.cc:2080 ../kioslave/http/http.cc:2084
+msgid "Proxy %1 at port %2"
+msgstr "Proxy %1, op poort %2"
+
+#: ../kioslave/http/http.cc:2110
+msgid "Connection was to %1 at port %2"
+msgstr "Verbinding was naar %1 op poort %2"
+
+#: ../kioslave/http/http.cc:2116
+msgid "%1 (port %2)"
+msgstr "%1 (poort %2)"
+
+#: ../kioslave/http/http.cc:2640
+msgid "%1 contacted. Waiting for reply..."
+msgstr "Contact gemaakt met %1. Wacht op antwoord..."
+
+#: ../kioslave/http/http.cc:3008
+msgid "Server processing request, please wait..."
+msgstr "Server verwerkt de aanvraag, even geduld a.u.b..."
+
+#: ../kioslave/http/http.cc:3884
+msgid "Requesting data to send"
+msgstr "Bezig met opvragen van de te verzenden gegevens"
+
+#: ../kioslave/http/http.cc:3925
+#, c-format
+msgid "Sending data to %1"
+msgstr "Bezig met verzenden van gegevens naar %1"
+
+#: ../kioslave/http/http.cc:4344
+msgid "Retrieving %1 from %2..."
+msgstr "Bezig met ontvangen van %1 van %2..."
+
+#: ../kioslave/http/http.cc:4353
+msgid "Retrieving from %1..."
+msgstr "Bezig met ontvangen van %1..."
+
+#: ../kioslave/http/http.cc:5147 ../kioslave/http/http.cc:5295
+msgid "Authentication Failed."
+msgstr "Authenticatie mislukt."
+
+#: ../kioslave/http/http.cc:5150 ../kioslave/http/http.cc:5298
+msgid "Proxy Authentication Failed."
+msgstr "Proxy-authenticatie mislukt."
+
+#: ../kioslave/http/http.cc:5176 ../kioslave/http/http.cc:5193
+msgid "<b>%1</b> at <b>%2</b>"
+msgstr "<b>%1</b> bij <b>%2</b>"
+
+#: ../kioslave/http/http.cc:5183
+msgid ""
+"You need to supply a username and a password for the proxy server listed below "
+"before you are allowed to access any sites."
+msgstr ""
+"U dient een gebruikersnaam en een wachtwoord opgeven voor de onderstaande "
+"proxyserver voordat u toegang kunt krijgen tot websites."
+
+#: ../kioslave/http/http.cc:5192
+msgid "Proxy:"
+msgstr "Proxy:"
+
+#: ../kioslave/http/http.cc:5214
+msgid "Authentication needed for %1 but authentication is disabled."
+msgstr ""
+"Er is authenticatie nodig voor %1, maar authenticatie is uitgeschakeld."
+
+#: ../kioslave/http/http.cc:5836
+msgid ""
+"Unsupported method: authentication will fail. Please submit a bug report."
+msgstr ""
+"Deze methode wordt niet ondersteund: de authenticatie zal mislukken. U wordt "
+"vriendelijk verzocht zo mogelijk een bugrapport in te zenden."
+
+#: ../kioslave/metainfo/metainfo.cpp:99
+#, c-format
+msgid "No metainfo for %1"
+msgstr "Geen meta-info voor %1"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdelibs/kio_help.po b/tde-i18n-nl/messages/kdelibs/kio_help.po
new file mode 100644
index 00000000000..96c92aa7394
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdelibs/kio_help.po
@@ -0,0 +1,131 @@
+# translation of kio_help.po to Dutch
+# translation of kio_help.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_help\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-03 03:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-19 22:45+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinse@kde.nl"
+
+#: kio_help.cpp:115
+#, c-format
+msgid "There is no documentation available for %1."
+msgstr "Er is geen documentatie beschikbaar voor %1."
+
+#: kio_help.cpp:158
+msgid "Looking up correct file"
+msgstr "Bezig met zoeken naar juiste bestand"
+
+#: kio_help.cpp:209
+msgid "Preparing document"
+msgstr "Bezig met voorbereiden van document"
+
+#: kio_help.cpp:218 kio_help.cpp:251
+#, c-format
+msgid "The requested help file could not be parsed:<br>%1"
+msgstr "Het verzochte helpbestand kon niet worden ontleed:<br> %1"
+
+#: kio_help.cpp:240
+msgid "Saving to cache"
+msgstr "Bezig met opslaan naar buffer"
+
+#: kio_help.cpp:246
+msgid "Using cached version"
+msgstr "Gebruikt gebufferde versie"
+
+#: kio_help.cpp:308
+msgid "Looking up section"
+msgstr "Bezig met zoeken naar sectie"
+
+#: kio_help.cpp:319
+msgid "Could not find filename %1 in %2."
+msgstr "Bestandsnaam %1 niet gevonden in %2."
+
+#: meinproc.cpp:74
+msgid "Stylesheet to use"
+msgstr "Te gebruiken stijlblad"
+
+#: meinproc.cpp:75
+msgid "Output whole document to stdout"
+msgstr "Gehele document uitvoeren naar stdout"
+
+#: meinproc.cpp:77
+msgid "Output whole document to file"
+msgstr "Gehele document uitvoeren naar bestand"
+
+#: meinproc.cpp:78
+msgid "Create a ht://dig compatible index"
+msgstr "ht://dig-compatible index aanmaken"
+
+#: meinproc.cpp:79
+msgid "Check the document for validity"
+msgstr "Geldigheid van het document controleren"
+
+#: meinproc.cpp:80
+msgid "Create a cache file for the document"
+msgstr "Bufferbestand aanmaken voor het document"
+
+#: meinproc.cpp:81
+msgid "Set the srcdir, for kdelibs"
+msgstr "Srcdir instellen, voor kdelibs"
+
+#: meinproc.cpp:82
+msgid "Parameters to pass to the stylesheet"
+msgstr "Parameters om door te geven aan het stijlblad"
+
+#: meinproc.cpp:83
+msgid "The file to transform"
+msgstr "Het bestand om om te zetten"
+
+#: meinproc.cpp:94
+msgid "XML-Translator"
+msgstr "XML-vertaler"
+
+#: meinproc.cpp:96
+msgid "KDE Translator for XML"
+msgstr "KDE-vertaler voor XML"
+
+#: meinproc.cpp:264
+#, c-format
+msgid "Could not write to cache file %1."
+msgstr "Er kon niet geschreven worden naar bufferbestand %1."
+
+#: xslt.cpp:55
+msgid "Parsing stylesheet"
+msgstr "Bezig met ontleden van stijlblad"
+
+#: xslt.cpp:69
+msgid "Parsing document"
+msgstr "Bezig met ontleden van document"
+
+#: xslt.cpp:78
+msgid "Applying stylesheet"
+msgstr "Bezig met toepassen van stijlblad"
+
+#: xslt.cpp:86
+msgid "Writing document"
+msgstr "Bezig met schrijven van document"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdelibs/kioexec.po b/tde-i18n-nl/messages/kdelibs/kioexec.po
new file mode 100644
index 00000000000..34b4d3cca0f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdelibs/kioexec.po
@@ -0,0 +1,120 @@
+# translation of kioexec.po to Dutch
+# translation of kioexec.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2003, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kioexec\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-13 02:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-06 17:40+0200\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: main.cpp:50
+msgid "KIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
+msgstr ""
+"KIO Exec - opent externe bestanden, houdt wijzigingen in de gaten, vraagt om "
+"upload."
+
+#: main.cpp:54
+msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards"
+msgstr "Behandel URL-adressen als lokale bestanden en verwijder ze achteraf"
+
+#: main.cpp:55
+msgid "Suggested file name for the downloaded file"
+msgstr "Voorgestelde bestandsnaam voor het gedownloade bestand"
+
+#: main.cpp:56
+msgid "Command to execute"
+msgstr "Commando om uit te voeren"
+
+#: main.cpp:57
+msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'"
+msgstr "URL-adres(sen) of lokale bestand(en) voor 'commando'"
+
+#: main.cpp:73
+msgid ""
+"'command' expected.\n"
+msgstr ""
+"'commando' verwacht.\n"
+
+#: main.cpp:102
+msgid ""
+"The URL %1\n"
+"is malformed"
+msgstr ""
+"Het URL-adres %1\n"
+"is niet correct gevormd."
+
+#: main.cpp:104
+msgid ""
+"Remote URL %1\n"
+"not allowed with --tempfiles switch"
+msgstr ""
+"Extern URL-adres %1\n"
+"is niet toegestaan met argument --tempfiles"
+
+#: main.cpp:237
+msgid ""
+"The supposedly temporary file\n"
+"%1\n"
+"has been modified.\n"
+"Do you still want to delete it?"
+msgstr ""
+"Het mogelijk tijdelijke bestand\n"
+"%1\n"
+"is gewijzigd.\n"
+"Wilt u het toch verwijderen?"
+
+#: main.cpp:238 main.cpp:245
+msgid "File Changed"
+msgstr "Bestand is gewijzigd"
+
+#: main.cpp:238
+msgid "Do Not Delete"
+msgstr "Niet verwijderen"
+
+#: main.cpp:244
+msgid ""
+"The file\n"
+"%1\n"
+"has been modified.\n"
+"Do you want to upload the changes?"
+msgstr ""
+"Het bestand\n"
+"%1\n"
+"is gewijzigd.\n"
+"Wilt u de wijzigingen uploaden?"
+
+#: main.cpp:245
+msgid "Upload"
+msgstr "Uploaden"
+
+#: main.cpp:245
+msgid "Do Not Upload"
+msgstr "Niet uploaden"
+
+#: main.cpp:274
+msgid "KIOExec"
+msgstr "KIOExec"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdelibs/kmcop.po b/tde-i18n-nl/messages/kdelibs/kmcop.po
new file mode 100644
index 00000000000..5dfa721fc5e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdelibs/kmcop.po
@@ -0,0 +1,39 @@
+# Nederlandse vertaling van KMCOP
+# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2001.
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-10-02 14:36GMT\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <i18n@kde.nl>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
+
+#: kmcop.cpp:51
+msgid "KMCOP"
+msgstr "KMCOP"
+
+#: kmcop.cpp:52
+msgid "KDE MCOP-DCOP Bridge"
+msgstr "KDE MCOP-DCOP Bridge"
+
+#: kmcop.cpp:54
+msgid "Author"
+msgstr "Auteur"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries,KDE-vertaalgroep Nederlands"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinse@kde.nl,i18n@kde.nl"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdelibs/knotify.po b/tde-i18n-nl/messages/kdelibs/knotify.po
new file mode 100644
index 00000000000..8bb31d5c91f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdelibs/knotify.po
@@ -0,0 +1,115 @@
+# translation of knotify.po to Dutch
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl), 2000.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2007.
+# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005.
+# translation of knotify.po to
+# translation of knotify.po to
+# KTranslator Generated File
+# Nederlandse vertaling van knotify
+# Copyright (C) 2000, 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Gecheckt en OK bevonden ;-) Rinse
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: knotify\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-27 02:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:06+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: knotify.cpp:108
+msgid "KNotify"
+msgstr "KNotify"
+
+#: knotify.cpp:109
+msgid "KDE Notification Server"
+msgstr "KDE's Notificatieserver"
+
+#: knotify.cpp:111
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "Huidige onderhouder"
+
+#: knotify.cpp:113
+msgid "Sound support"
+msgstr "Geluidsondersteuning"
+
+#: knotify.cpp:114
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Vorige onderhouder"
+
+#: knotify.cpp:151
+msgid ""
+"During the previous startup, KNotify crashed while creating Arts::Dispatcher. "
+"Do you want to try again or disable aRts sound output?\n"
+"\n"
+"If you choose to disable aRts output now, you can re-enable it later or select "
+"an alternate sound player in the System Notifications control panel."
+msgstr ""
+"Bij de vorige start werd KNotify tijdens het aanmaken van Arts::Dispatcher "
+"afgesloten vanwege een programmafout . Wilt u het opnieuw proberen of de "
+"aRts-geluidsuitvoer uitschakelen?\n"
+"\n"
+"Als u er voor kiest om aRts nu uit te schakelen, dan dient u het later opnieuw "
+"te activeren of een alternatieve geluidsspeler op te geven in de "
+"configuratiemodule voor systeemnotificaties."
+
+#: knotify.cpp:157 knotify.cpp:196
+msgid "KNotify Problem"
+msgstr "KNotify-probleem"
+
+#: knotify.cpp:158 knotify.cpp:197
+msgid "&Try Again"
+msgstr "Opnieu&w proberen"
+
+#: knotify.cpp:159 knotify.cpp:198
+msgid "D&isable aRts Output"
+msgstr "aRts-uitvoer u&itschakelen"
+
+#: knotify.cpp:190
+msgid ""
+"During the previous startup, KNotify crashed while instantiating KNotify. Do "
+"you want to try again or disable aRts sound output?\n"
+"\n"
+"If you choose to disable aRts output now, you can re-enable it later or select "
+"an alternate sound player in the System Notifications control panel."
+msgstr ""
+"Bij de vorige start werd KNotify afgesloten vanwege een programmafout. Wilt u "
+"het opnieuw proberen of wilt u het afspelen van geluid via aRts uitschakelen?\n"
+"\n"
+"Als u er voor kiest om aRts nu uit te schakelen, dan kunt u het later opnieuw "
+"activeren of een alternatieve geluidsspeler opgeven in de configuratiemodule "
+"voor systeemnotificaties."
+
+#: knotify.cpp:573
+msgid "Notification"
+msgstr "Notificatie"
+
+#: knotify.cpp:582
+msgid "Catastrophe!"
+msgstr "Ramp!"
+
+#: knotify.cpp:788
+msgid "KDE System Notifications"
+msgstr "KDE's systeemnotificaties"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Gino Blommaert,Otto Bruggeman,Frederik Fouvry,Joris Gansemans,Ynse "
+"Hoornenborg,Floris Lambrechts,Niels Reedijk,Maurice van Steensel,Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"l,,ganseman@yahoo.com,ynse@kde.nl,floris.Lambrechts@linuxfocus.org,,"
+"rinse@kde.nl"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdelibs/kstyle_highcontrast_config.po b/tde-i18n-nl/messages/kdelibs/kstyle_highcontrast_config.po
new file mode 100644
index 00000000000..fe431eda2c7
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdelibs/kstyle_highcontrast_config.po
@@ -0,0 +1,19 @@
+# translation of kstyle_highcontrast_config.po to Dutch
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kstyle_highcontrast_config\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-19 22:45+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: highcontrastconfig.cpp:49
+msgid "Use wider lines"
+msgstr "Bredere lijnen gebruiken"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdelibs/kstyle_plastik_config.po b/tde-i18n-nl/messages/kdelibs/kstyle_plastik_config.po
new file mode 100644
index 00000000000..a1ccf185ec6
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdelibs/kstyle_plastik_config.po
@@ -0,0 +1,47 @@
+# translation of kstyle_plastik_config.po to Nederlands
+# translation of kstyle_plastik_config.po to
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kstyle_plastik_config\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-11 13:28+0100\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#: plastikconf.cpp:56
+msgid "Animate progress bars"
+msgstr "Animatie in voortgangsbalken gebruiken"
+
+#: plastikconf.cpp:57
+msgid "Draw toolbar separator"
+msgstr "Scheiding tussen werkbalken tonen"
+
+#: plastikconf.cpp:58
+msgid "Draw toolbar item separators"
+msgstr "Scheiding tussen werkbalkitems tonen"
+
+#: plastikconf.cpp:60
+msgid "Triangular tree expander"
+msgstr "Driehoekige boomstructuuruitbreideing"
+
+#: plastikconf.cpp:61
+msgid "Highlight focused text input fields"
+msgstr "Tekstinvoervelden met focus accentueren"
+
+#: plastikconf.cpp:63
+msgid "Custom text input highlight color:"
+msgstr "Eigen accentueerkleur voor tekstinvoerveld:"
+
+#: plastikconf.cpp:68
+msgid "Custom mouseover highlight color:"
+msgstr "Eigen accentueerkleur voor muisover-accentuatie:"
+
+#: plastikconf.cpp:73
+msgid "Custom checkmark color:"
+msgstr "Eigen kleur voor selectiemarkering:"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdelibs/ktexteditor_autobookmarker.po b/tde-i18n-nl/messages/kdelibs/ktexteditor_autobookmarker.po
new file mode 100644
index 00000000000..51d96bb94dc
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdelibs/ktexteditor_autobookmarker.po
@@ -0,0 +1,179 @@
+# translation of ktexteditor_autobookmarker.po to
+# translation of ktexteditor_autobookmarker.po to Nederlands
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2004.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ktexteditor_autobookmarker\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-04-15 00:41+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: <nl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: autobookmarker.cpp:90
+msgid "AutoBookmarks"
+msgstr "Autobladwijzers"
+
+#: autobookmarker.cpp:101
+msgid "Configure AutoBookmarks"
+msgstr "Autobladwijzers instellen"
+
+#: autobookmarker.cpp:280
+msgid "Edit Entry"
+msgstr "Item bewerken"
+
+#: autobookmarker.cpp:288
+msgid "&Pattern:"
+msgstr "&Patroon:"
+
+#: autobookmarker.cpp:294
+msgid "<p>A regular expression. Matching lines will be bookmarked.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Een reguliere expressie. Passende regels krijgen een bladwijzer.</p>"
+
+#: autobookmarker.cpp:298
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
+
+#: autobookmarker.cpp:302
+msgid ""
+"<p>If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Als u dit inschakelt zullen hoofd- en kleine letters in het patroon exact "
+"moeten overeenkomen.</p>"
+
+#: autobookmarker.cpp:305
+msgid "&Minimal matching"
+msgstr "&Minimaal overeenkomen"
+
+#: autobookmarker.cpp:309
+msgid ""
+"<p>If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not "
+"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate "
+"manual.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Als u dit inschakelt zal de kleinst mogelijke overeenkomst worden gebruikt. "
+"Zie voor meer informatie de bijlage over reguliere expressies in het handboek "
+"van Kate.</p>"
+
+#: autobookmarker.cpp:313
+msgid "&File mask:"
+msgstr "&Bestandsnaampatroon:"
+
+#: autobookmarker.cpp:319
+msgid ""
+"<p>A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit "
+"the usage of this entity to files with matching names.</p>"
+"<p>Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily "
+"fill out both lists.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Een lijst met bestandsnaampatronen, gescheiden door puntkomma's. Dit kan "
+"worden gebruikt om het gebruik van deze autobladwijzers tot bestanden van "
+"bepaalde types te beperken.</p>"
+"<p>Gebruik de knop rechts van de mimetype-invoer om beide lijsten gemakkelijk "
+"in te kunnen vullen.</p>"
+
+#: autobookmarker.cpp:324
+msgid "MIME &types:"
+msgstr "MIME-bes&tandstypen:"
+
+#: autobookmarker.cpp:330
+msgid ""
+"<p>A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the "
+"usage of this entity to files with matching mime types.</p>"
+"<p>Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to "
+"choose from, using it will fill in the file masks as well.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Een lijst van mime-bestandstypen, gescheiden door puntkomma's. Dit kan "
+"worden gebruikt om het gebruik van deze autobladwijzers tot bestanden van "
+"bepaalde types te beperken.</p>"
+"<p>Gebruik het knopje rechts van deze invoer om beide items gemakkelijk in te "
+"kunnen vullen.</p>"
+
+#: autobookmarker.cpp:340
+msgid ""
+"<p>Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your "
+"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the "
+"corresponding masks.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Klik op deze knop voor een lijst van mimetypen die op uw systeem bekend "
+"zijn. U kunt meerdere typen selecteren. De bestandsnaampatronen zullen ook "
+"automatisch worden ingesteld.</p>"
+
+#: autobookmarker.cpp:365
+msgid ""
+"Select the MimeTypes for this pattern.\n"
+"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
+"well."
+msgstr ""
+"Selecteer de mimetypen die u wilt gebruiken voor dit autobladwijzerpatroon.\n"
+"Opmerking: dit zal ook automatisch de bijbehorende bestandsextensies bewerken."
+
+#: autobookmarker.cpp:367
+msgid "Select Mime Types"
+msgstr "Mimetypen selecteren"
+
+#: autobookmarker.cpp:385
+msgid "&Patterns"
+msgstr "&Patronen"
+
+#: autobookmarker.cpp:388
+msgid "Pattern"
+msgstr "Patroon"
+
+#: autobookmarker.cpp:389
+msgid "Mime Types"
+msgstr "Mimetypen"
+
+#: autobookmarker.cpp:390
+msgid "File Masks"
+msgstr "Bestandsnaampatronen"
+
+#: autobookmarker.cpp:394
+msgid ""
+"<p>This list shows your configured autobookmark entities. When a document is "
+"opened, each entity is used in the following way: "
+"<ol>"
+"<li>The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and "
+"neither matches the document.</li>"
+"<li>Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a "
+"bookmark is set on matching lines.</li></ul>"
+"<p>Use the buttons below to manage your collection of entities.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Deze lijst toont de autobladwijzers die u ingesteld hebt. Wanneer u een "
+"document opent, wordt deze lijst alsvolgt gebruikt:"
+"<ul>"
+"<li>Een autobladwijzer wordt niet gebruikt als het bestandsnaampatroon en het "
+"mime-bestandstype beide niet overeenkomen.</li>"
+"<li>Komt een van beide wel overeen, dan wordt elke regel van het document op "
+"het patroon getest. Komt een regel met het patroon overeen dan krijgt deze "
+"regel automatisch een bladwijzer.</li></ul>"
+"<p>Gebruik onderstaande knoppen om deze lijst van autobladwijzers te "
+"beheren.</p>"
+
+#: autobookmarker.cpp:406
+msgid "&New..."
+msgstr "&Nieuw..."
+
+#: autobookmarker.cpp:409
+msgid "Press this button to create a new autobookmark entity."
+msgstr "Gebruik deze knop om een nieuwe autobladwijzer aan te maken."
+
+#: autobookmarker.cpp:414
+msgid "Press this button to delete the currently selected entity."
+msgstr "Gebruik deze knop om de geselecteerde autobladwijzer te verwijderen."
+
+#: autobookmarker.cpp:416
+msgid "&Edit..."
+msgstr "B&ewerken..."
+
+#: autobookmarker.cpp:419
+msgid "Press this button to edit the currently selected entity."
+msgstr "Gebruik deze knop om de geselecteerde autobladwijzer te bewerken."
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdelibs/ktexteditor_docwordcompletion.po b/tde-i18n-nl/messages/kdelibs/ktexteditor_docwordcompletion.po
new file mode 100644
index 00000000000..9d82724c68d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdelibs/ktexteditor_docwordcompletion.po
@@ -0,0 +1,88 @@
+# translation of ktexteditor_docwordcompletion.po to
+# translation of ktexteditor_docwordcompletion.po to Dutch
+# translation of ktexteditor_docwordcompletion.po to Nederlands
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ktexteditor_docwordcompletion\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-18 02:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-19 22:46+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: docwordcompletion.cpp:109
+msgid "Word Completion Plugin"
+msgstr "Woordaanvulplugin"
+
+#: docwordcompletion.cpp:114
+msgid "Configure the Word Completion Plugin"
+msgstr "Woordaanvullings-plugin instellen"
+
+#: docwordcompletion.cpp:148
+msgid "Reuse Word Above"
+msgstr "Woord erboven hergebruiken"
+
+#: docwordcompletion.cpp:150
+msgid "Reuse Word Below"
+msgstr "Woord eronder hergebruiken"
+
+#: docwordcompletion.cpp:152
+msgid "Pop Up Completion List"
+msgstr "Aanvullingslijst"
+
+#: docwordcompletion.cpp:154
+msgid "Shell Completion"
+msgstr "Shell-aanvulling"
+
+#: docwordcompletion.cpp:156
+msgid "Automatic Completion Popup"
+msgstr "Automatisch aanvullingsmenu"
+
+#: docwordcompletion.cpp:498
+msgid "Automatically &show completion list"
+msgstr "Aanvullijst automati&sch tonen"
+
+#: docwordcompletion.cpp:511
+msgid ""
+"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the "
+"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first "
+"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, "
+"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number "
+"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the "
+"sentence blank if it suits your language better. \n"
+"Show completions &when a word is at least"
+msgstr "Aanvullingen tonen als het &woord tenminste"
+
+#: docwordcompletion.cpp:517
+msgid ""
+"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show "
+"completions when a word is at least N characters'\n"
+"characters long."
+msgstr "tekens lang is."
+
+#: docwordcompletion.cpp:520
+msgid ""
+"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be "
+"disabled on a view basis from the 'Tools' menu."
+msgstr ""
+"Standaard de aanvullingslijst tonen. De lijst kan per weergave worden "
+"uitgeschakeld in het menu \"Hulpmiddelen\"."
+
+#: docwordcompletion.cpp:523
+msgid ""
+"Define the length a word should have before the completion list is displayed."
+msgstr ""
+"Definieert het aantal tekens dat een woord moet hebben voordat de "
+"aanvullingslijst getoond zal worden."
+
+#. i18n: file docwordcompletionui.rc line 6
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Word Completion"
+msgstr "Woordaanvulling"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdelibs/ktexteditor_insertfile.po b/tde-i18n-nl/messages/kdelibs/ktexteditor_insertfile.po
new file mode 100644
index 00000000000..a85982d80c3
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdelibs/ktexteditor_insertfile.po
@@ -0,0 +1,55 @@
+# translation of ktexteditor_insertfile.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ktexteditor_insertfile\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-09-29 10:10+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinse@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <i18n@kde.nl>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+#: insertfileplugin.cpp:79
+msgid "Insert File..."
+msgstr "Bestand invoegen..."
+
+#: insertfileplugin.cpp:88
+msgid "Choose File to Insert"
+msgstr "Kies het bestand dat u wilt invoegen"
+
+#: insertfileplugin.cpp:116
+msgid ""
+"Failed to load file:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Dit bestand kon niet worden geladen:\n"
+"\n"
+
+#: insertfileplugin.cpp:116 insertfileplugin.cpp:137 insertfileplugin.cpp:159
+msgid "Insert File Error"
+msgstr "Fout bij invoegen van bestand"
+
+#: insertfileplugin.cpp:130
+msgid ""
+"<p>The file <strong>%1</strong> does not exist or is not readable, aborting."
+msgstr ""
+"<p>Het bestand <strong>%1</strong> bestaat niet, of is niet leesbaar, gestopt."
+
+#: insertfileplugin.cpp:134
+msgid "<p>Unable to open file <strong>%1</strong>, aborting."
+msgstr "<p>Het bestand <strong>%1</strong> kon niet worden geopend, gestopt."
+
+#: insertfileplugin.cpp:157
+msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
+msgstr "<p>Het bestand <strong>%1</strong> was leeg. "
+
+#~ msgid "Insert file error"
+#~ msgstr "Fout bij invoegen van bestand"
+
+#~ msgid "<p>The file <strong>%1</strong> is empty, aborting."
+#~ msgstr "<p>Het bestand <strong>%1</strong> is leeg, gestopt."
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdelibs/ktexteditor_isearch.po b/tde-i18n-nl/messages/kdelibs/ktexteditor_isearch.po
new file mode 100644
index 00000000000..970bfaa2156
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdelibs/ktexteditor_isearch.po
@@ -0,0 +1,125 @@
+# translation of ktexteditor_isearch.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ktexteditor_isearch\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-03-17 13:15+0100\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinse@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371
+msgid "Search Incrementally"
+msgstr "Incrementeel zoeken"
+
+#: ISearchPlugin.cpp:72 ISearchPlugin.cpp:372
+msgid "Search Incrementally Backwards"
+msgstr "Incrementeel achterwaarts zoeken"
+
+#: ISearchPlugin.cpp:76 ISearchPlugin.cpp:79
+msgid "I-Search:"
+msgstr "Incr. zoeken:"
+
+#: ISearchPlugin.cpp:95
+msgid "Search"
+msgstr "Zoeken"
+
+#: ISearchPlugin.cpp:101
+msgid "Search Options"
+msgstr "Zoekopties"
+
+#: ISearchPlugin.cpp:106 ISearchPlugin.cpp:412
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Hoofdlettergevoelig"
+
+#: ISearchPlugin.cpp:115 ISearchPlugin.cpp:414
+msgid "From Beginning"
+msgstr "Vanaf het begin"
+
+#: ISearchPlugin.cpp:124 ISearchPlugin.cpp:416
+msgid "Regular Expression"
+msgstr "Reguliere expressie"
+
+#: ISearchPlugin.cpp:244
+msgid ""
+"_: Incremental Search\n"
+"I-Search:"
+msgstr "Icr. zoeken:"
+
+#: ISearchPlugin.cpp:247
+msgid ""
+"_: Incremental Search found no match\n"
+"Failing I-Search:"
+msgstr "Bij falen van incr. zoeken:"
+
+#: ISearchPlugin.cpp:250
+msgid ""
+"_: Incremental Search in the reverse direction\n"
+"I-Search Backward:"
+msgstr "Incr. zoeken naar boven:"
+
+#: ISearchPlugin.cpp:253
+msgid "Failing I-Search Backward:"
+msgstr "Het achterwaarts incrementeel zoeken is mislukt:"
+
+#: ISearchPlugin.cpp:256
+msgid ""
+"_: Incremental Search has passed the end of the document\n"
+"Wrapped I-Search:"
+msgstr "Doorlopend icr. zoeken:"
+
+#: ISearchPlugin.cpp:259
+msgid "Failing Wrapped I-Search:"
+msgstr "Bij falen van doorlopend incr. zoeken:"
+
+#: ISearchPlugin.cpp:262
+msgid "Wrapped I-Search Backward:"
+msgstr "Doorlopen incr. zoeken naar boven:"
+
+#: ISearchPlugin.cpp:265
+msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:"
+msgstr "Bij falen van incr. zoeken naar boven:"
+
+#: ISearchPlugin.cpp:269
+msgid ""
+"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
+"starting position\n"
+"Overwrapped I-Search:"
+msgstr "Opnieuw doorlopend incr. zoeken:"
+
+#: ISearchPlugin.cpp:272
+msgid "Failing Overwrapped I-Search:"
+msgstr "Bij falen van opnieuw doorlopend incr. zoeken:"
+
+#: ISearchPlugin.cpp:275
+msgid "Overwrapped I-Search Backwards:"
+msgstr "Opnieuw doorlopend incr. zoeken:"
+
+#: ISearchPlugin.cpp:278
+msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:"
+msgstr "Bij falen van opnieuw incr. zoeken naar boven:"
+
+#: ISearchPlugin.cpp:280
+msgid "Error: unknown i-search state!"
+msgstr "Fout: onbekende staat van i-zoekopdracht!"
+
+#: ISearchPlugin.cpp:341
+msgid "Next Incremental Search Match"
+msgstr "Volgende overeenkomst van incrementele zoekactie"
+
+#: ISearchPlugin.cpp:342
+msgid "Previous Incremental Search Match"
+msgstr "Vorige overeenkomst van incrementele zoekactie"
+
+#. i18n: file ktexteditor_isearchui.rc line 9
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Search Toolbar"
+msgstr "Zoekwerkbalk"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdelibs/ktexteditor_kdatatool.po b/tde-i18n-nl/messages/kdelibs/ktexteditor_kdatatool.po
new file mode 100644
index 00000000000..976e4816a3a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdelibs/ktexteditor_kdatatool.po
@@ -0,0 +1,35 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-09-10 22:43+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinse@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <i18n@kde.nl>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+
+#: kate_kdatatool.cpp:78
+msgid "Data Tools"
+msgstr "Gegevenshulpmiddelen"
+
+#: kate_kdatatool.cpp:153 kate_kdatatool.cpp:175
+msgid "(not available)"
+msgstr "(niet beschikbaar)"
+
+#: kate_kdatatool.cpp:183
+msgid ""
+"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse "
+"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is "
+"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice "
+"package."
+msgstr ""
+"Gegevenshulpmiddelen zijn alleen beschikbaar als er tekst is geselecteerd, of "
+"als de muisknop boven een woord wordt geklikt. Als geen gegevenshulpmiddelen "
+"worden getoond na het selecteren van tekst, dan zijn ze niet geïnstalleerd. "
+"Sommige gegevenshulpmiddelen zijn onderdeel van het pakket KOffice."
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdelibs/libkscreensaver.po b/tde-i18n-nl/messages/kdelibs/libkscreensaver.po
new file mode 100644
index 00000000000..8a93e009ac6
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdelibs/libkscreensaver.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# translation of libkscreensaver.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkscreensaver\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 23/06/04 22:50\n"
+"Last-Translator: Tom Albers <tomalbers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+
+#: main.cpp:48
+msgid "Setup screen saver"
+msgstr "Schermbeveiliging instellen"
+
+#: main.cpp:49
+msgid "Run in the specified XWindow"
+msgstr "Uitvoeren in het opgegeven X Window"
+
+#: main.cpp:50
+msgid "Run in the root XWindow"
+msgstr "Uitvoeren in het root-X Window"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "Start screen saver in demo mode"
+msgstr "Start schermbeveiliging in demomodus"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-nl/messages/kdelibs/ppdtranslations.po
new file mode 100644
index 00000000000..29ac9c3e0e2
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdelibs/ppdtranslations.po
@@ -0,0 +1,14350 @@
+# translation of ppdtranslations.po to Nederlands
+# Nederlandse vertaling van ppdtranslations
+# Copyright (C) 2001-2002 KDE e.v..
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
+# nagelezen op 27-03-2002 door Chris Hooijer <cr.hooijer@hccnet.nl>
+# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2001-2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-09-27 23:07+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: printers.cpp:2 printers.cpp:2710
+#, no-c-format
+msgid "Executive"
+msgstr "Executive"
+
+#: printers.cpp:4 printers.cpp:3218
+#, no-c-format
+msgid "Envelope B5"
+msgstr "B5-envelop"
+
+#: printers.cpp:6 printers.cpp:3220
+#, no-c-format
+msgid "Envelope #10"
+msgstr "#10-envelop"
+
+#: printers.cpp:8 printers.cpp:2766
+#, no-c-format
+msgid "Envelope DL"
+msgstr "DL-envelop"
+
+#: printers.cpp:10 printers.cpp:2650
+#, no-c-format
+msgid "PageRegion"
+msgstr "Paginadeel"
+
+#: printers.cpp:12 printers.cpp:3140
+#, no-c-format
+msgid "Media Source"
+msgstr "Mediabron"
+
+#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
+#, no-c-format
+msgid "Manual Feed"
+msgstr "Handmatige invoer"
+
+#: printers.cpp:18 printers.cpp:2652
+#, no-c-format
+msgid "Output Resolution"
+msgstr "Afdrukresolutie"
+
+#: printers.cpp:20 printers.cpp:4020
+#, no-c-format
+msgid "150 DPI"
+msgstr "150 dpi"
+
+#: printers.cpp:22 printers.cpp:4022
+#, no-c-format
+msgid "300 DPI"
+msgstr "300 dpi"
+
+#: printers.cpp:24 printers.cpp:4024
+#, no-c-format
+msgid "600 DPI"
+msgstr "600 dpi"
+
+#: printers.cpp:26 printers.cpp:4266
+#, no-c-format
+msgid "1200 DPI"
+msgstr "1200 dpi"
+
+#: printers.cpp:28 printers.cpp:6340
+#, no-c-format
+msgid "2400 DPI"
+msgstr "2400 dpi"
+
+#: printers.cpp:30 printers.cpp:4350
+#, no-c-format
+msgid "Double-Sided Printing"
+msgstr "Dubbelzijdig afdrukken"
+
+#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
+#, no-c-format
+msgid "Long Edge (Standard)"
+msgstr "Lange zijde (standaard)"
+
+#: printers.cpp:36 printers.cpp:4354
+#, no-c-format
+msgid "Short Edge (Flip)"
+msgstr "Korte zijde (draaien)"
+
+#: printers.cpp:38 printers.cpp:2708
+#, no-c-format
+msgid "US Letter"
+msgstr "US Letter"
+
+#: printers.cpp:40 printers.cpp:2706
+#, no-c-format
+msgid "US Legal"
+msgstr "US Legal"
+
+#: printers.cpp:42 printers.cpp:5834
+#, no-c-format
+msgid "US Executive"
+msgstr "US Executive"
+
+#: printers.cpp:44 printers.cpp:2714
+#, no-c-format
+msgid "US Tabloid"
+msgstr "US Tabloid"
+
+#: printers.cpp:46 printers.cpp:2694
+#, no-c-format
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
+
+#: printers.cpp:48 printers.cpp:2788
+#, no-c-format
+msgid "Media Type"
+msgstr "Mediatype"
+
+#: printers.cpp:50 printers.cpp:2790
+#, no-c-format
+msgid "Plain Paper"
+msgstr "Normaal papier"
+
+#: printers.cpp:52 printers.cpp:4006
+#, no-c-format
+msgid "Bond Paper"
+msgstr "Bond-papier"
+
+#: printers.cpp:54 printers.cpp:5836
+#, no-c-format
+msgid "Special Paper"
+msgstr "Speciaal papier"
+
+#: printers.cpp:56 printers.cpp:3188
+#, no-c-format
+msgid "Transparency"
+msgstr "Transparant"
+
+#: printers.cpp:58 printers.cpp:4008
+#, no-c-format
+msgid "Glossy Paper"
+msgstr "Hoogglanspapier"
+
+#: printers.cpp:60 printers.cpp:4254
+#, no-c-format
+msgid "Tray"
+msgstr "Lade"
+
+#: printers.cpp:62 printers.cpp:5838
+#, no-c-format
+msgid "Envelope Feed"
+msgstr "Envelopinvoer"
+
+#: printers.cpp:64 printers.cpp:5840
+#, no-c-format
+msgid "Output Mode"
+msgstr "Uitvoermodus"
+
+#: printers.cpp:66 printers.cpp:5842
+#, no-c-format
+msgid "CMYK Color"
+msgstr "CMYK-Kleur"
+
+#: printers.cpp:68 printers.cpp:5844
+#, no-c-format
+msgid "CMY Color"
+msgstr "CMY-Kleur"
+
+#: printers.cpp:70 printers.cpp:3466
+#, no-c-format
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Grijswaarden"
+
+#: printers.cpp:72 printers.cpp:4026
+#, no-c-format
+msgid "600x300 DPI"
+msgstr "600x300 dpi"
+
+#: printers.cpp:74 printers.cpp:5846
+#, no-c-format
+msgid "CRET Color"
+msgstr "CRET-kleur"
+
+#: printers.cpp:76 printers.cpp:5848
+#, no-c-format
+msgid "Duplexer"
+msgstr "Verdeler"
+
+#: printers.cpp:78 printers.cpp:5850
+#, no-c-format
+msgid "Address - 1 1/8 x 3 1/2\""
+msgstr "Adres - 1 1/8 x 3 1/2\""
+
+#: printers.cpp:80 printers.cpp:5852
+#, no-c-format
+msgid "Large Address - 1 4/10 x 3 1/2\""
+msgstr "Groot adres - 1 4/10 x 3 1/2\""
+
+#: printers.cpp:82 printers.cpp:5854
+#, no-c-format
+msgid "Return Address - 3/4 x 2\""
+msgstr "Afzenderadres - 3/4 x 2\""
+
+#: printers.cpp:84 printers.cpp:5856
+#, no-c-format
+msgid "Shipping Address - 2 5/16 x 4\""
+msgstr "Verscheepadres - 2 5/16 x 4\""
+
+#: printers.cpp:86 printers.cpp:5858
+#, no-c-format
+msgid "Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\""
+msgstr "Internetzending 2-delig - 2 1/4 x 7 1/2\""
+
+#: printers.cpp:88 printers.cpp:5860
+#, no-c-format
+msgid "Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\""
+msgstr "Internetzending 3-delig - 2 1/4 x 7\""
+
+#: printers.cpp:90 printers.cpp:5862
+#, no-c-format
+msgid "File Folder - 9/16 x 3 7/16\""
+msgstr "Kaartenbak - 9/16 x 3 7/16\""
+
+#: printers.cpp:92 printers.cpp:5864
+#, no-c-format
+msgid "Hanging Folder - 9/16 x 2\""
+msgstr "Hangende map - 9/16 x 2\""
+
+#: printers.cpp:94 printers.cpp:5866
+#, no-c-format
+msgid "3.5\" Disk - 2 1/8 x 2 3/4\""
+msgstr "3,5\" diskette - 2 1/8 x 2 3/4\""
+
+#: printers.cpp:96 printers.cpp:5868
+#, no-c-format
+msgid "136 DPI"
+msgstr "136 dpi"
+
+#: printers.cpp:98 printers.cpp:5870
+#, no-c-format
+msgid "203 DPI"
+msgstr "203 dpi"
+
+#: printers.cpp:100 printers.cpp:5872
+#, no-c-format
+msgid "Output Darkness"
+msgstr "Uitvoerverzadiging"
+
+#: printers.cpp:102 printers.cpp:2834
+#, no-c-format
+msgid "Normal"
+msgstr "Normaal"
+
+#: printers.cpp:104 printers.cpp:5874
+#, no-c-format
+msgid "FanFoldUS"
+msgstr "FanFoldUS"
+
+#: printers.cpp:106 printers.cpp:5876
+#, no-c-format
+msgid "60 DPI"
+msgstr "60 dpi"
+
+#: printers.cpp:108 printers.cpp:5878
+#, no-c-format
+msgid "120x60 DPI"
+msgstr "120x60 dpi"
+
+#: printers.cpp:110 printers.cpp:4560
+#, no-c-format
+msgid "180 DPI"
+msgstr "180 dpi"
+
+#: printers.cpp:112 printers.cpp:5880
+#, no-c-format
+msgid "360x180 DPI"
+msgstr "360x180 dpi"
+
+#: printers.cpp:114 printers.cpp:5882
+#, no-c-format
+msgid "360 DPI"
+msgstr "360 dpi"
+
+#: printers.cpp:116 printers.cpp:5884
+#, no-c-format
+msgid "60x72 DPI"
+msgstr "60x72 dpi"
+
+#: printers.cpp:118 printers.cpp:5886
+#, no-c-format
+msgid "120x72 DPI"
+msgstr "120x72 dpi"
+
+#: printers.cpp:120 printers.cpp:5888
+#, no-c-format
+msgid "240x72 DPI"
+msgstr "240x72 dpi"
+
+#: printers.cpp:122 printers.cpp:3510
+#, no-c-format
+msgid "Tray 4"
+msgstr "Lade 4"
+
+#: printers.cpp:124 printers.cpp:5890
+#, no-c-format
+msgid "720 DPI"
+msgstr "720 dpi"
+
+#: printers.cpp:126 printers.cpp:5892
+#, no-c-format
+msgid "Page Size and Printing Quality"
+msgstr "Paginagrootte en afdrukkwaliteit"
+
+#: printers.cpp:128 printers.cpp:5894
+#, no-c-format
+msgid "A4, 600x600 DPI"
+msgstr "A4, 600x600 dpi"
+
+#: printers.cpp:130 printers.cpp:5906
+#, no-c-format
+msgid "Letter, 600x600 DPI"
+msgstr "Letter, 600x600 dpi"
+
+#: printers.cpp:132 printers.cpp:5896
+#, no-c-format
+msgid "A4, 1200x600 DPI"
+msgstr "A4, 1200x600 dpi"
+
+#: printers.cpp:134 printers.cpp:5898
+#, no-c-format
+msgid "B5, 600x600 DPI"
+msgstr "B5, 600x600 dpi"
+
+#: printers.cpp:136 printers.cpp:5900
+#, no-c-format
+msgid "B5, 1200x600 DPI"
+msgstr "B5, 1200x600 dpi"
+
+#: printers.cpp:138 printers.cpp:5902
+#, no-c-format
+msgid "Legal, 600x600 DPI"
+msgstr "Legal, 600x600 dpi"
+
+#: printers.cpp:140 printers.cpp:5904
+#, no-c-format
+msgid "Legal, 1200x600 DPI"
+msgstr "Legal, 1200x600 dpi"
+
+#: printers.cpp:142 printers.cpp:5908
+#, no-c-format
+msgid "Letter, 1200x600 DPI"
+msgstr "Letter, 1200x600 dpi"
+
+#: printers.cpp:144 printers.cpp:5912
+#, no-c-format
+msgid "High Grade Paper"
+msgstr "Hoogwaardig papier"
+
+#: printers.cpp:146 printers.cpp:5910
+#, no-c-format
+msgid "Back Print Media"
+msgstr "Zwarte afdrukmedia"
+
+#: printers.cpp:148 printers.cpp:5914
+#, no-c-format
+msgid "Iron-On Transfer Sheet"
+msgstr "Opstrijk transferpapier"
+
+#: printers.cpp:150 printers.cpp:5916
+#, no-c-format
+msgid "Hot OHP Media"
+msgstr "Hete OHP media"
+
+#: printers.cpp:152 printers.cpp:5722
+#, no-c-format
+msgid "Post Card"
+msgstr "Ansichtkaart"
+
+#: printers.cpp:154 printers.cpp:4612
+#, no-c-format
+msgid "Thick Paper"
+msgstr "Dik papier"
+
+#: printers.cpp:156 printers.cpp:4372
+#, no-c-format
+msgid "Printing Mode"
+msgstr "Afdrukmodus"
+
+#: printers.cpp:158 printers.cpp:5918
+#, no-c-format
+msgid "BlackOnly"
+msgstr "Alleen zwart"
+
+#: printers.cpp:160 printers.cpp:6716
+#, no-c-format
+msgid "Colour"
+msgstr "Kleur"
+
+#: printers.cpp:162 printers.cpp:5920
+#, no-c-format
+msgid "HalfTone"
+msgstr "Halftoon"
+
+#: printers.cpp:164 printers.cpp:5922
+#, no-c-format
+msgid "NoHalfTone"
+msgstr "Geen halftoon"
+
+#: printers.cpp:166 printers.cpp:5748
+#, no-c-format
+msgid "Dithering"
+msgstr "Verstrooiing"
+
+#: printers.cpp:168 printers.cpp:5924
+#, no-c-format
+msgid "FloydSteinberg"
+msgstr "FloydSteinberg"
+
+#: printers.cpp:170 printers.cpp:5926
+#, no-c-format
+msgid "NoFloydSteinberg"
+msgstr "Geen FloydSteinberg"
+
+#: printers.cpp:172 printers.cpp:5928
+#, no-c-format
+msgid "Banding"
+msgstr "Banding"
+
+#: printers.cpp:174 printers.cpp:5930
+#, no-c-format
+msgid "NoBanding"
+msgstr "Geen banding"
+
+#: printers.cpp:176 printers.cpp:6744
+#, no-c-format
+msgid "Colour Mode"
+msgstr "Kleurenmodus"
+
+#: printers.cpp:178 printers.cpp:4034
+#, no-c-format
+msgid "CMY"
+msgstr "CMY"
+
+#: printers.cpp:180 printers.cpp:6726
+#, no-c-format
+msgid "Colour Correction Mode"
+msgstr "Kleurencorrectiemodus"
+
+#: printers.cpp:182 printers.cpp:5942
+#, no-c-format
+msgid "FullBlack"
+msgstr "Volledig zwart"
+
+#: printers.cpp:184 printers.cpp:6720
+#, no-c-format
+msgid "Colour correction"
+msgstr "Kleurcorrectie"
+
+#: printers.cpp:186 printers.cpp:6926
+#, no-c-format
+msgid "NoColourCorrection"
+msgstr "Geen kleurcorrectie"
+
+#: printers.cpp:188 printers.cpp:6724
+#, no-c-format
+msgid "ColourCorrection"
+msgstr "Kleurencorrectie"
+
+#: printers.cpp:190 printers.cpp:5968
+#, no-c-format
+msgid "How often every dot is printed"
+msgstr "Hoe vaak elke punt wordt afgedrukt"
+
+#: printers.cpp:192 printers.cpp:5970
+#, no-c-format
+msgid "PrintTwice"
+msgstr "Tweemaal afdrukken"
+
+#: printers.cpp:194 printers.cpp:5972
+#, no-c-format
+msgid "PrintOnce"
+msgstr "Eenmaal afdrukken"
+
+#: printers.cpp:196 printers.cpp:5974
+#, no-c-format
+msgid "Black Printing Mode"
+msgstr "Zwarte-afdrukmodus"
+
+#: printers.cpp:198 printers.cpp:5976
+#, no-c-format
+msgid "SolidBlack"
+msgstr "Vet zwart"
+
+#: printers.cpp:200 printers.cpp:5978
+#, no-c-format
+msgid "MixedBlack"
+msgstr "Gemengd zwart"
+
+#: printers.cpp:202 printers.cpp:5980
+#, no-c-format
+msgid "Square Dithering"
+msgstr "Blokverstrooiing"
+
+#: printers.cpp:204 printers.cpp:5982
+#, no-c-format
+msgid "SquareDithering"
+msgstr "Blokverstrooiing"
+
+#: printers.cpp:206 printers.cpp:5984
+#, no-c-format
+msgid "NoSquareDithering"
+msgstr "Geen blokverstrooiing"
+
+#: printers.cpp:208 printers.cpp:5934
+#, no-c-format
+msgid "Do Curl Correction"
+msgstr "Doe een rimpel-correctie"
+
+#: printers.cpp:210 printers.cpp:5936
+#, no-c-format
+msgid "CurlCorrectionAlways"
+msgstr "Altijd rimpel-correctie"
+
+#: printers.cpp:212 printers.cpp:5938
+#, no-c-format
+msgid "CurlCorrectionAfterFinal"
+msgstr "Rimpel-correctie na de laatste"
+
+#: printers.cpp:214 printers.cpp:5962
+#, no-c-format
+msgid "Curl Correction on current pass"
+msgstr "Rimpel-correctie op de huidige pagina"
+
+#: printers.cpp:216 printers.cpp:5964
+#, no-c-format
+msgid "NoCurlCorrectionOnCurrent"
+msgstr "Geen rimpel-correctie op huidige"
+
+#: printers.cpp:218 printers.cpp:5966
+#, no-c-format
+msgid "CurlCorrectionOnCurrent"
+msgstr "Rimpel-correctie op huidige"
+
+#: printers.cpp:220 printers.cpp:6740
+#, no-c-format
+msgid "Colour Intensity"
+msgstr "Kleurbehandeling"
+
+#: printers.cpp:222 printers.cpp:6900
+#, no-c-format
+msgid "Line Feed Adjustment"
+msgstr "Regelaanpassing"
+
+#: printers.cpp:224 printers.cpp:6818
+#, no-c-format
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gamma"
+
+#: printers.cpp:226
+#, no-c-format
+msgid "0.00"
+msgstr "0.00"
+
+#: printers.cpp:228
+#, no-c-format
+msgid "0.05"
+msgstr "0.05"
+
+#: printers.cpp:230
+#, no-c-format
+msgid "0.10"
+msgstr "0.10"
+
+#: printers.cpp:232
+#, no-c-format
+msgid "0.15"
+msgstr "0.15"
+
+#: printers.cpp:234
+#, no-c-format
+msgid "0.20"
+msgstr "0.20"
+
+#: printers.cpp:236
+#, no-c-format
+msgid "0.25"
+msgstr "0.25"
+
+#: printers.cpp:238
+#, no-c-format
+msgid "0.30"
+msgstr "0.30"
+
+#: printers.cpp:240
+#, no-c-format
+msgid "0.35"
+msgstr "0.35"
+
+#: printers.cpp:242
+#, no-c-format
+msgid "0.40"
+msgstr "0.40"
+
+#: printers.cpp:244
+#, no-c-format
+msgid "0.45"
+msgstr "0.45"
+
+#: printers.cpp:246
+#, no-c-format
+msgid "0.50"
+msgstr "0.50"
+
+#: printers.cpp:248
+#, no-c-format
+msgid "0.55"
+msgstr "0.55"
+
+#: printers.cpp:250
+#, no-c-format
+msgid "0.60"
+msgstr "0.60"
+
+#: printers.cpp:252
+#, no-c-format
+msgid "0.65"
+msgstr "0.65"
+
+#: printers.cpp:254
+#, no-c-format
+msgid "0.70"
+msgstr "0.70"
+
+#: printers.cpp:256
+#, no-c-format
+msgid "0.75"
+msgstr "0.75"
+
+#: printers.cpp:258
+#, no-c-format
+msgid "0.80"
+msgstr "0.80"
+
+#: printers.cpp:260
+#, no-c-format
+msgid "0.85"
+msgstr "0.85"
+
+#: printers.cpp:262
+#, no-c-format
+msgid "0.90"
+msgstr "0.90"
+
+#: printers.cpp:264
+#, no-c-format
+msgid "0.95"
+msgstr "0.95"
+
+#: printers.cpp:266
+#, no-c-format
+msgid "1.00"
+msgstr "1.00"
+
+#: printers.cpp:268
+#, no-c-format
+msgid "1.05"
+msgstr "1.05"
+
+#: printers.cpp:270
+#, no-c-format
+msgid "1.10"
+msgstr "1.10"
+
+#: printers.cpp:272
+#, no-c-format
+msgid "1.15"
+msgstr "1.15"
+
+#: printers.cpp:274
+#, no-c-format
+msgid "1.20"
+msgstr "1.20"
+
+#: printers.cpp:276
+#, no-c-format
+msgid "1.25"
+msgstr "1.25"
+
+#: printers.cpp:278
+#, no-c-format
+msgid "1.30"
+msgstr "1.30"
+
+#: printers.cpp:280
+#, no-c-format
+msgid "1.35"
+msgstr "1.35"
+
+#: printers.cpp:282
+#, no-c-format
+msgid "1.40"
+msgstr "1.40"
+
+#: printers.cpp:284
+#, no-c-format
+msgid "1.45"
+msgstr "1.45"
+
+#: printers.cpp:286
+#, no-c-format
+msgid "1.50"
+msgstr "1.50"
+
+#: printers.cpp:288
+#, no-c-format
+msgid "1.55"
+msgstr "1.55"
+
+#: printers.cpp:290
+#, no-c-format
+msgid "1.60"
+msgstr "1.60"
+
+#: printers.cpp:292
+#, no-c-format
+msgid "1.65"
+msgstr "1.65"
+
+#: printers.cpp:294
+#, no-c-format
+msgid "1.70"
+msgstr "1.70"
+
+#: printers.cpp:296
+#, no-c-format
+msgid "1.75"
+msgstr "1.75"
+
+#: printers.cpp:298
+#, no-c-format
+msgid "1.80"
+msgstr "1.80"
+
+#: printers.cpp:300
+#, no-c-format
+msgid "1.85"
+msgstr "1.85"
+
+#: printers.cpp:302
+#, no-c-format
+msgid "1.90"
+msgstr "1.90"
+
+#: printers.cpp:304
+#, no-c-format
+msgid "1.95"
+msgstr "1.95"
+
+#: printers.cpp:306
+#, no-c-format
+msgid "2.00"
+msgstr "2.00"
+
+#: printers.cpp:308
+#, no-c-format
+msgid "2.05"
+msgstr "2.05"
+
+#: printers.cpp:310
+#, no-c-format
+msgid "2.10"
+msgstr "2.10"
+
+#: printers.cpp:312
+#, no-c-format
+msgid "2.15"
+msgstr "2.15"
+
+#: printers.cpp:314
+#, no-c-format
+msgid "2.20"
+msgstr "2.20"
+
+#: printers.cpp:316
+#, no-c-format
+msgid "2.25"
+msgstr "2.25"
+
+#: printers.cpp:318
+#, no-c-format
+msgid "2.30"
+msgstr "2.30"
+
+#: printers.cpp:320
+#, no-c-format
+msgid "2.35"
+msgstr "2.35"
+
+#: printers.cpp:322
+#, no-c-format
+msgid "2.40"
+msgstr "2.40"
+
+#: printers.cpp:324
+#, no-c-format
+msgid "2.45"
+msgstr "2.45"
+
+#: printers.cpp:326
+#, no-c-format
+msgid "2.50"
+msgstr "2.50"
+
+#: printers.cpp:328
+#, no-c-format
+msgid "2.55"
+msgstr "2.55"
+
+#: printers.cpp:330
+#, no-c-format
+msgid "2.60"
+msgstr "2.60"
+
+#: printers.cpp:332
+#, no-c-format
+msgid "2.65"
+msgstr "2.65"
+
+#: printers.cpp:334
+#, no-c-format
+msgid "2.70"
+msgstr "2.70"
+
+#: printers.cpp:336
+#, no-c-format
+msgid "2.75"
+msgstr "2.75"
+
+#: printers.cpp:338
+#, no-c-format
+msgid "2.80"
+msgstr "2.80"
+
+#: printers.cpp:340
+#, no-c-format
+msgid "2.85"
+msgstr "2.85"
+
+#: printers.cpp:342
+#, no-c-format
+msgid "2.90"
+msgstr "2.90"
+
+#: printers.cpp:344
+#, no-c-format
+msgid "2.95"
+msgstr "2.95"
+
+#: printers.cpp:346
+#, no-c-format
+msgid "3.00"
+msgstr "3.00"
+
+#: printers.cpp:348
+#, no-c-format
+msgid "3.05"
+msgstr "3.05"
+
+#: printers.cpp:350
+#, no-c-format
+msgid "3.10"
+msgstr "3.10"
+
+#: printers.cpp:352
+#, no-c-format
+msgid "3.15"
+msgstr "3.15"
+
+#: printers.cpp:354
+#, no-c-format
+msgid "3.20"
+msgstr "3.20"
+
+#: printers.cpp:356
+#, no-c-format
+msgid "3.25"
+msgstr "3.25"
+
+#: printers.cpp:358
+#, no-c-format
+msgid "3.30"
+msgstr "3.30"
+
+#: printers.cpp:360
+#, no-c-format
+msgid "3.35"
+msgstr "3.35"
+
+#: printers.cpp:362
+#, no-c-format
+msgid "3.40"
+msgstr "3.40"
+
+#: printers.cpp:364
+#, no-c-format
+msgid "3.45"
+msgstr "3.45"
+
+#: printers.cpp:366
+#, no-c-format
+msgid "3.50"
+msgstr "3.50"
+
+#: printers.cpp:368
+#, no-c-format
+msgid "3.55"
+msgstr "3.55"
+
+#: printers.cpp:370
+#, no-c-format
+msgid "3.60"
+msgstr "3.60"
+
+#: printers.cpp:372
+#, no-c-format
+msgid "3.65"
+msgstr "3.65"
+
+#: printers.cpp:374
+#, no-c-format
+msgid "3.70"
+msgstr "3.70"
+
+#: printers.cpp:376
+#, no-c-format
+msgid "3.75"
+msgstr "3.75"
+
+#: printers.cpp:378
+#, no-c-format
+msgid "3.80"
+msgstr "3.80"
+
+#: printers.cpp:380
+#, no-c-format
+msgid "3.85"
+msgstr "3.85"
+
+#: printers.cpp:382
+#, no-c-format
+msgid "3.90"
+msgstr "3.90"
+
+#: printers.cpp:384
+#, no-c-format
+msgid "3.95"
+msgstr "3.95"
+
+#: printers.cpp:386
+#, no-c-format
+msgid "4.00"
+msgstr "4.00"
+
+#: printers.cpp:388 printers.cpp:6858
+#, no-c-format
+msgid "Horizontal (X-)Shift (in dots)"
+msgstr "Horizontale (X-)verschuiving (in stippen)"
+
+#: printers.cpp:390 printers.cpp:7076
+#, no-c-format
+msgid "Vertical (Y-)Shift (in dots)"
+msgstr "Verticale (Y-)verschuiving (in stippen)"
+
+#: printers.cpp:392 printers.cpp:5944
+#, no-c-format
+msgid "Next Job"
+msgstr "Volgende taak"
+
+#: printers.cpp:394 printers.cpp:5946
+#, no-c-format
+msgid "NextJobOnSameSheet"
+msgstr "Volgende taak op hetzelfde vel"
+
+#: printers.cpp:396 printers.cpp:5948
+#, no-c-format
+msgid "NextJobOnNewSheet"
+msgstr "Volgende taak op nieuw vel"
+
+#: printers.cpp:398 printers.cpp:6920
+#, no-c-format
+msgid "Next Job is spot colour page"
+msgstr "Volgende taak is een spikkel kleurenpagina"
+
+#: printers.cpp:400 printers.cpp:6924
+#, no-c-format
+msgid "NextSpotColourPage"
+msgstr "Volgende spikkel kleurenpagina"
+
+#: printers.cpp:402 printers.cpp:6922
+#, no-c-format
+msgid "NextNotSpotColourPage"
+msgstr "Volgende niet-spikkel kleurenpagina"
+
+#: printers.cpp:404 printers.cpp:7032
+#, no-c-format
+msgid "This Job is spot colour page"
+msgstr "Deze taak is een spikkel kleurenpagina"
+
+#: printers.cpp:406 printers.cpp:7036
+#, no-c-format
+msgid "ThisSpotColourPage"
+msgstr "Deze spikkel kleurenpagina"
+
+#: printers.cpp:408 printers.cpp:7034
+#, no-c-format
+msgid "ThisNotSpotColourPage"
+msgstr "Deze niet-spikkel kleurenpagina"
+
+#: printers.cpp:410 printers.cpp:3542
+#, no-c-format
+msgid "Page Size"
+msgstr "Paginagrootte"
+
+#: printers.cpp:412 printers.cpp:2702
+#, no-c-format
+msgid "B5"
+msgstr "B5"
+
+#: printers.cpp:414 printers.cpp:2818
+#, no-c-format
+msgid "Manual"
+msgstr "Handmatig"
+
+#: printers.cpp:416 printers.cpp:2816
+#, no-c-format
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatisch"
+
+#: printers.cpp:418 printers.cpp:5724
+#, no-c-format
+msgid "Cardboard"
+msgstr "Karton"
+
+#: printers.cpp:420 printers.cpp:5726
+#, no-c-format
+msgid "Coated Film"
+msgstr "Gelaagd filmpapier"
+
+#: printers.cpp:422 printers.cpp:5728
+#, no-c-format
+msgid "Fine Paper"
+msgstr "Fijn papier"
+
+#: printers.cpp:424 printers.cpp:5730
+#, no-c-format
+msgid "Iron Seal"
+msgstr "Opstrijktransfer"
+
+#: printers.cpp:426 printers.cpp:5732
+#, no-c-format
+msgid "OHP"
+msgstr "OHP"
+
+#: printers.cpp:428 printers.cpp:5734
+#, no-c-format
+msgid "OHP (MD 2000)"
+msgstr "OHP (MD 2000)"
+
+#: printers.cpp:430 printers.cpp:5736
+#, no-c-format
+msgid "Rebeca Free"
+msgstr "Rebeca vrij"
+
+#: printers.cpp:432 printers.cpp:2666
+#, no-c-format
+msgid "Resolution"
+msgstr "Resolutie"
+
+#: printers.cpp:434 printers.cpp:4356
+#, no-c-format
+msgid "1200x600 DPI"
+msgstr "1200x600 dpi"
+
+#: printers.cpp:436 printers.cpp:3462 printers.cpp:5932
+#, no-c-format
+msgid "Color Mode"
+msgstr "Kleurenmodus"
+
+#: printers.cpp:438 printers.cpp:6728
+#, no-c-format
+msgid "Colour Depth"
+msgstr "Kleurdiepte"
+
+#: printers.cpp:440 printers.cpp:5740
+#, no-c-format
+msgid "Floyd Steinb. High Qual. (32 bpp)"
+msgstr "Floyd Steinberg hoge kwaliteit (32 bpp)"
+
+#: printers.cpp:442 printers.cpp:5742
+#, no-c-format
+msgid "Floyd Steinberg Simple (8 bpp)"
+msgstr "Floyd Steinberg-eenvoudig (8 bpp)"
+
+#: printers.cpp:444 printers.cpp:5744
+#, no-c-format
+msgid "Monochrome (1 bpp)"
+msgstr "Monochroom 1 bpp)"
+
+#: printers.cpp:446 printers.cpp:7010
+#, no-c-format
+msgid "Simple Colour (4 bpp)"
+msgstr "Eenvoudige kleur (4bpp)"
+
+#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
+#, no-c-format
+msgid "Duplex"
+msgstr "Duplex"
+
+#: printers.cpp:452 printers.cpp:5750
+#, no-c-format
+msgid "DoubleSided"
+msgstr "Dubbelzijdig"
+
+#: printers.cpp:454 printers.cpp:5752
+#, no-c-format
+msgid "SingleSided"
+msgstr "Enkelzijdig"
+
+#: printers.cpp:456
+#, no-c-format
+msgid "Black color saving"
+msgstr "Zwarte-toner-besparing"
+
+#: printers.cpp:458 printers.cpp:5756
+#, no-c-format
+msgid "EcoBlack"
+msgstr "Ecozwart"
+
+#: printers.cpp:460 printers.cpp:5758
+#, no-c-format
+msgid "NormalBlack"
+msgstr "Standaard zwart"
+
+#: printers.cpp:462 printers.cpp:6698
+#, no-c-format
+msgid "Black Level"
+msgstr "Zwart-niveau"
+
+#: printers.cpp:464 printers.cpp:6770
+#, no-c-format
+msgid "Cyan Level"
+msgstr "Cyaanniveau"
+
+#: printers.cpp:466 printers.cpp:6904
+#, no-c-format
+msgid "Magenta Level"
+msgstr "Magentaniveau"
+
+#: printers.cpp:468 printers.cpp:7080
+#, no-c-format
+msgid "Yellow Level"
+msgstr "Geelniveau"
+
+#: printers.cpp:470 printers.cpp:3842
+#, no-c-format
+msgid "B4 (JIS)"
+msgstr "B4 (JIS)"
+
+#: printers.cpp:472 printers.cpp:3844
+#, no-c-format
+msgid "B6 (JIS)"
+msgstr "B6 (JIS)"
+
+#: printers.cpp:474
+#, no-c-format
+msgid "Envelope You 4"
+msgstr "Envelop You 4"
+
+#: printers.cpp:476 printers.cpp:6850
+#, no-c-format
+msgid "Hagaki"
+msgstr "Hagaki-kaart"
+
+#: printers.cpp:478
+#, no-c-format
+msgid "Ledger"
+msgstr "Ledger"
+
+#: printers.cpp:480
+#, no-c-format
+msgid "Oufuku"
+msgstr "Oufuku-kaart"
+
+#: printers.cpp:482 printers.cpp:4272
+#, no-c-format
+msgid "600x600 DPI"
+msgstr "600x600 dpi"
+
+#: printers.cpp:484 printers.cpp:4270
+#, no-c-format
+msgid "300x300 DPI"
+msgstr "300x300 dpi"
+
+#: printers.cpp:486 printers.cpp:4160
+#, no-c-format
+msgid "3x5"
+msgstr "3x5"
+
+#: printers.cpp:488 printers.cpp:2776
+#, no-c-format
+msgid "4x6"
+msgstr "4x6"
+
+#: printers.cpp:490 printers.cpp:4162
+#, no-c-format
+msgid "5x7"
+msgstr "5x7"
+
+#: printers.cpp:492 printers.cpp:2778
+#, no-c-format
+msgid "5x8"
+msgstr "5x8"
+
+#: printers.cpp:494 printers.cpp:4164
+#, no-c-format
+msgid "6x8"
+msgstr "6x8"
+
+#: printers.cpp:496 printers.cpp:4166
+#, no-c-format
+msgid "8x10"
+msgstr "8x10"
+
+#: printers.cpp:498 printers.cpp:4168
+#, no-c-format
+msgid "8x12"
+msgstr "8x12"
+
+#: printers.cpp:500 printers.cpp:4300
+#, no-c-format
+msgid "11x14"
+msgstr "11x14"
+
+#: printers.cpp:502 printers.cpp:4302
+#, no-c-format
+msgid "13x19"
+msgstr "13x19"
+
+#: printers.cpp:504 printers.cpp:4408
+#, no-c-format
+msgid "16x20"
+msgstr "16x20"
+
+#: printers.cpp:506 printers.cpp:4410
+#, no-c-format
+msgid "16x24"
+msgstr "16x24"
+
+#: printers.cpp:508 printers.cpp:5776
+#, no-c-format
+msgid "60x60 dpi"
+msgstr "60x60 dpi"
+
+#: printers.cpp:510 printers.cpp:5762
+#, no-c-format
+msgid "60x72 dpi"
+msgstr "60x72 dpi"
+
+#: printers.cpp:512 printers.cpp:5772
+#, no-c-format
+msgid "60x180 dpi"
+msgstr "60x180 dpi"
+
+#: printers.cpp:514 printers.cpp:5774
+#, no-c-format
+msgid "60x216 dpi"
+msgstr "60x216 dpi"
+
+#: printers.cpp:516 printers.cpp:5782
+#, no-c-format
+msgid "120x60 dpi"
+msgstr "120x60 dpi"
+
+#: printers.cpp:518 printers.cpp:5766
+#, no-c-format
+msgid "120x72 dpi"
+msgstr "120x72 dpi"
+
+#: printers.cpp:520 printers.cpp:5778
+#, no-c-format
+msgid "120x180 dpi"
+msgstr "120x180 dpi"
+
+#: printers.cpp:522 printers.cpp:5780
+#, no-c-format
+msgid "120x216 dpi"
+msgstr "120x216 dpi"
+
+#: printers.cpp:524 printers.cpp:5788
+#, no-c-format
+msgid "180x60 dpi"
+msgstr "180x60 dpi"
+
+#: printers.cpp:526 printers.cpp:5790
+#, no-c-format
+msgid "180x72 dpi"
+msgstr "180x72 dpi"
+
+#: printers.cpp:528 printers.cpp:5784
+#, no-c-format
+msgid "180x180 dpi"
+msgstr "180x180 dpi"
+
+#: printers.cpp:530 printers.cpp:5786
+#, no-c-format
+msgid "180x216 dpi"
+msgstr "180x216 dpi"
+
+#: printers.cpp:532 printers.cpp:5796
+#, no-c-format
+msgid "240x60 dpi"
+msgstr "240x60 dpi"
+
+#: printers.cpp:534 printers.cpp:5770
+#, no-c-format
+msgid "240x72 dpi"
+msgstr "240x72 dpi"
+
+#: printers.cpp:536 printers.cpp:5792
+#, no-c-format
+msgid "240x180 dpi"
+msgstr "240x180 dpi"
+
+#: printers.cpp:538 printers.cpp:5794
+#, no-c-format
+msgid "240x216 dpi"
+msgstr "240x216 dpi"
+
+#: printers.cpp:540 printers.cpp:5802
+#, no-c-format
+msgid "360x60 dpi"
+msgstr "360x60 dpi"
+
+#: printers.cpp:542 printers.cpp:5804
+#, no-c-format
+msgid "360x72 dpi"
+msgstr "360x72 dpi"
+
+#: printers.cpp:544 printers.cpp:5798
+#, no-c-format
+msgid "360x180 dpi"
+msgstr "360x180 dpi"
+
+#: printers.cpp:546 printers.cpp:5800
+#, no-c-format
+msgid "360x216 dpi"
+msgstr "360x216 dpi"
+
+#: printers.cpp:548 printers.cpp:3546
+#, no-c-format
+msgid "11x17"
+msgstr "11x17"
+
+#: printers.cpp:550 printers.cpp:5344
+#, no-c-format
+msgid "Photo Paper"
+msgstr "fotopapier"
+
+#: printers.cpp:552 printers.cpp:4010
+#, no-c-format
+msgid "HP Premium Paper"
+msgstr "HP Premium-papier"
+
+#: printers.cpp:554 printers.cpp:7048
+#, no-c-format
+msgid "Transparency Paper"
+msgstr "Transparant papier"
+
+#: printers.cpp:556 printers.cpp:3030
+#, no-c-format
+msgid "Print Quality"
+msgstr "Afdrukkwaliteit"
+
+#: printers.cpp:558 printers.cpp:6060
+#, no-c-format
+msgid "Draft Quality"
+msgstr "Conceptkwaliteit"
+
+#: printers.cpp:560 printers.cpp:6062
+#, no-c-format
+msgid "Normal Quality"
+msgstr "Standaard kwaliteit"
+
+#: printers.cpp:562 printers.cpp:6972
+#, no-c-format
+msgid "Presentation Quality"
+msgstr "Presentatiekwaliteit"
+
+#: printers.cpp:564 printers.cpp:4396
+#, no-c-format
+msgid "Monochrome"
+msgstr "Monochroom"
+
+#: printers.cpp:566 printers.cpp:6782
+#, no-c-format
+msgid "Dithering Pixels Per Inch"
+msgstr "Dithering pixel per Inch"
+
+#: printers.cpp:568 printers.cpp:6838
+#, no-c-format
+msgid "Generic DeskJet"
+msgstr "Algemene DeskJet"
+
+#: printers.cpp:570 printers.cpp:4002
+#, no-c-format
+msgid "Standard Tray"
+msgstr "Standaard lade"
+
+#: printers.cpp:572 printers.cpp:3998
+#, no-c-format
+msgid "Banner Printing"
+msgstr "banierafdruk"
+
+#: printers.cpp:574 printers.cpp:3714
+#, no-c-format
+msgid "Envelope Feeder"
+msgstr "Enveloptoevoer"
+
+#: printers.cpp:576 printers.cpp:4000
+#, no-c-format
+msgid "Manual Feeder"
+msgstr "Handmatige invoer"
+
+#: printers.cpp:578 printers.cpp:4012
+#, no-c-format
+msgid "Quick-Dry Glossy"
+msgstr "Sneldrogend hoogglans"
+
+#: printers.cpp:580 printers.cpp:4014
+#, no-c-format
+msgid "Quick-Dry Transparency"
+msgstr "Sneldrogend transparant"
+
+#: printers.cpp:582 printers.cpp:4028
+#, no-c-format
+msgid "Quality"
+msgstr "Kwaliteit"
+
+#: printers.cpp:584 printers.cpp:4030
+#, no-c-format
+msgid "Default Setting"
+msgstr "Standaard instelling"
+
+#: printers.cpp:586 printers.cpp:2890
+#, no-c-format
+msgid "Draft"
+msgstr "Ontwerp"
+
+#: printers.cpp:588 printers.cpp:4032
+#, no-c-format
+msgid "Presentation"
+msgstr "Presentatie"
+
+#: printers.cpp:590 printers.cpp:6872
+#, no-c-format
+msgid "Ink Drying Time (sec)"
+msgstr "Inktdroogtijd (sec)"
+
+#: printers.cpp:592 printers.cpp:6908
+#, no-c-format
+msgid "Memory Limit (Bytes)"
+msgstr "Geheugenlimiet (Bytes)"
+
+#: printers.cpp:594 printers.cpp:4096
+#, no-c-format
+msgid "Black Levels"
+msgstr "Zwart-niveaus"
+
+#: printers.cpp:596 printers.cpp:4098
+#, no-c-format
+msgid "2 Levels"
+msgstr "2 niveaus"
+
+#: printers.cpp:598 printers.cpp:4100
+#, no-c-format
+msgid "3 Levels"
+msgstr "3 niveaus"
+
+#: printers.cpp:600 printers.cpp:4102
+#, no-c-format
+msgid "4 Levels"
+msgstr "4 niveaus"
+
+#: printers.cpp:602 printers.cpp:4104
+#, no-c-format
+msgid "No Black"
+msgstr "Geen zwart"
+
+#: printers.cpp:604 printers.cpp:4106
+#, no-c-format
+msgid "CMY Levels"
+msgstr "CMY-niveaus"
+
+#: printers.cpp:606 printers.cpp:4108
+#, no-c-format
+msgid "No CMY"
+msgstr "Geen CMY"
+
+#: printers.cpp:608
+#, no-c-format
+msgid "Printout Mode"
+msgstr "Afdrukmodus"
+
+#: printers.cpp:610
+#, no-c-format
+msgid "Draft (Color cartridge)"
+msgstr "Concept (kleurencartridge)"
+
+#: printers.cpp:612
+#, no-c-format
+msgid "Draft Grayscale (Black + color cartridge)"
+msgstr "Concept grijswaarden (zwart- en kleurencartridge)"
+
+#: printers.cpp:614
+#, no-c-format
+msgid "Normal (Color cartridge)"
+msgstr "Standaard (kleurencartridge)"
+
+#: printers.cpp:616
+#, no-c-format
+msgid "Normal Grayscale (Black + color cartridge)"
+msgstr "Standaard grijswaarden (zwart- en kleurencartridge)"
+
+#: printers.cpp:618
+#, no-c-format
+msgid "High Quality Grayscale (Black + color cartridge)"
+msgstr "Hoge kwaliteit grijswaarden (zwart- en kleurencartridge)"
+
+#: printers.cpp:620
+#, no-c-format
+msgid "Photo (Photo + color cartridge, photo paper)"
+msgstr "Foto (foto- en kleurencartridge, fotopapier)"
+
+#: printers.cpp:622
+#, no-c-format
+msgid "Photo/4x6 inch index card"
+msgstr "Foto/4 x 6 Inch systeemkaartje"
+
+#: printers.cpp:624
+#, no-c-format
+msgid "Photo with tear-off tab"
+msgstr "Foto met afscheurrand"
+
+#: printers.cpp:626
+#, no-c-format
+msgid "3x5 inch index card"
+msgstr "3 x 5 Inch systeemkaartje"
+
+#: printers.cpp:628
+#, no-c-format
+msgid "5x8 inch index card"
+msgstr "5 x 8 Inch systeemkaartje"
+
+#: printers.cpp:630 printers.cpp:2698
+#, no-c-format
+msgid "A6"
+msgstr "A6"
+
+#: printers.cpp:632
+#, no-c-format
+msgid "A6 with tear-off tab"
+msgstr "A6 met afscheurrand"
+
+#: printers.cpp:634 printers.cpp:2770
+#, no-c-format
+msgid "Envelope C6"
+msgstr "C6-envelop"
+
+#: printers.cpp:636 printers.cpp:4228
+#, no-c-format
+msgid "American Foolscap"
+msgstr "Amerikaanse foolscap"
+
+#: printers.cpp:638 printers.cpp:6944
+#, no-c-format
+msgid "Oufuku-Hagaki"
+msgstr "Oufuku-Hagaki"
+
+#: printers.cpp:640 printers.cpp:3646
+#, no-c-format
+msgid "16K"
+msgstr "16K"
+
+#: printers.cpp:642 printers.cpp:3644
+#, no-c-format
+msgid "Executive (JIS)"
+msgstr "Executive (JIS)"
+
+#: printers.cpp:644
+#, no-c-format
+msgid "Resolution, Quality, Ink Type, Media Type"
+msgstr "Reaolutie, kwaliteit, inkttype, mediatype"
+
+#: printers.cpp:646
+#, no-c-format
+msgid "Controlled by 'Printout Mode'"
+msgstr "Beheerst door 'afdrukmodus'"
+
+#: printers.cpp:648
+#, no-c-format
+msgid "300 dpi, Color, Color Cartr."
+msgstr "300 dpi, kleur, kleurencartridge."
+
+#: printers.cpp:650
+#, no-c-format
+msgid "300 dpi, Color, Black + Color Cartr."
+msgstr "300 dpi, kleur, zwart- en kleurencartridge"
+
+#: printers.cpp:652
+#, no-c-format
+msgid "300 dpi, Draft, Color, Color Cartr."
+msgstr "300 dpi, concept, kleur, kleurencartridge"
+
+#: printers.cpp:654
+#, no-c-format
+msgid "300 dpi, Draft, Color, Black + Color Cartr."
+msgstr "300 dpi, concept, kleur, zwart- en kleurencartridge"
+
+#: printers.cpp:656
+#, no-c-format
+msgid "300 dpi, Draft, Grayscale, Black + Color Cartr."
+msgstr "300 dpi, concept, grijswaarden, zwart- en kleurencartridge"
+
+#: printers.cpp:658
+#, no-c-format
+msgid "300 dpi, Grayscale, Black + Color Cartr."
+msgstr "300 dpi, grijswaarden, zwart- en kleurencartridge"
+
+#: printers.cpp:660
+#, no-c-format
+msgid "300 dpi, Photo, Photo + Color Cartr., Premium Paper"
+msgstr "300 dpi, foto, foto- en kleurencartridge, premium papier"
+
+#: printers.cpp:662
+#, no-c-format
+msgid "600x300 dpi, Best, Grayscale, Black + Color Cartr."
+msgstr "600 x 300 dpi, beste, grijswaarden, zwart- en kleurencartridge"
+
+#: printers.cpp:664 printers.cpp:4420
+#, no-c-format
+msgid "Normal Color"
+msgstr "Normale kleur"
+
+#: printers.cpp:666 printers.cpp:4514
+#, no-c-format
+msgid "Best Quality Color"
+msgstr "Beste kwaliteit kleur"
+
+#: printers.cpp:668 printers.cpp:4412
+#, no-c-format
+msgid "Black and White"
+msgstr "Zwartwit"
+
+#: printers.cpp:670 printers.cpp:4414
+#, no-c-format
+msgid "Floyd-Steinberg Color"
+msgstr "Floyd Steinberg-kleur"
+
+#: printers.cpp:672 printers.cpp:4416
+#, no-c-format
+msgid "Floyd-Steinberg Color (Low Memory)"
+msgstr "Floyd Steinberg-kleur (weinig geheugen)"
+
+#: printers.cpp:674 printers.cpp:4418
+#, no-c-format
+msgid "Floyd-Steinberg Gray"
+msgstr "Floyd Steinberg-grijs"
+
+#: printers.cpp:676 printers.cpp:6692
+#, no-c-format
+msgid "Black correction (Cyan reduction)"
+msgstr "Zwartcorrectie (cyaanreductie)"
+
+#: printers.cpp:678 printers.cpp:4464
+#, no-c-format
+msgid "Ink Reduction"
+msgstr "Inktreductie"
+
+#: printers.cpp:680 printers.cpp:4466
+#, no-c-format
+msgid "25 %"
+msgstr "25 %"
+
+#: printers.cpp:682 printers.cpp:4470
+#, no-c-format
+msgid "50 %"
+msgstr "50 %"
+
+#: printers.cpp:686
+#, no-c-format
+msgid "Draft (Economy)"
+msgstr "Concept (economisch)"
+
+#: printers.cpp:688
+#, no-c-format
+msgid "Draft Grayscale (Economy)"
+msgstr "Concept grijswaarden (economisch)"
+
+#: printers.cpp:690
+#, no-c-format
+msgid "Normal Grayscale"
+msgstr "Standaard grijswaarden"
+
+#: printers.cpp:692 printers.cpp:5170
+#, no-c-format
+msgid "High Quality"
+msgstr "Hoge kwaliteit"
+
+#: printers.cpp:694
+#, no-c-format
+msgid "High Quality Grayscale"
+msgstr "Hoge kwaliteit grijswaarden"
+
+#: printers.cpp:696 printers.cpp:5708
+#, no-c-format
+msgid "Photo"
+msgstr "Foto"
+
+#: printers.cpp:698
+#, no-c-format
+msgid "Photo Grayscale"
+msgstr "Foto grijswaarden"
+
+#: printers.cpp:700 printers.cpp:3554
+#, no-c-format
+msgid "C5"
+msgstr "C5"
+
+#: printers.cpp:702 printers.cpp:6380
+#, no-c-format
+msgid "Commercial 10"
+msgstr "Commercial 10"
+
+#: printers.cpp:704 printers.cpp:3550
+#, no-c-format
+msgid "DL"
+msgstr "DL"
+
+#: printers.cpp:706 printers.cpp:4180
+#, no-c-format
+msgid "B5 ISO"
+msgstr "B5 ISO"
+
+#: printers.cpp:708 printers.cpp:4186
+#, no-c-format
+msgid "B6 ISO"
+msgstr "B6 ISO"
+
+#: printers.cpp:710 printers.cpp:4190
+#, no-c-format
+msgid "B7 ISO"
+msgstr "B7 ISO"
+
+#: printers.cpp:712 printers.cpp:4194
+#, no-c-format
+msgid "B8 ISO"
+msgstr "B8 ISO"
+
+#: printers.cpp:714 printers.cpp:4198
+#, no-c-format
+msgid "B9 ISO"
+msgstr "B9 ISO"
+
+#: printers.cpp:716 printers.cpp:4202
+#, no-c-format
+msgid "B10 ISO"
+msgstr "B10 ISO"
+
+#: printers.cpp:718 printers.cpp:2734
+#, no-c-format
+msgid "Monarch Envelope"
+msgstr "Monarch-envelop"
+
+#: printers.cpp:720 printers.cpp:4246
+#, no-c-format
+msgid "Postcard"
+msgstr "Ansichtkaart"
+
+#: printers.cpp:722 printers.cpp:6360
+#, no-c-format
+msgid "C7-6"
+msgstr "C7-6"
+
+#: printers.cpp:724 printers.cpp:6880
+#, no-c-format
+msgid "Japanese long envelope #4"
+msgstr "Japanse lange envelop #4"
+
+#: printers.cpp:726 printers.cpp:4230
+#, no-c-format
+msgid "Hagaki Card"
+msgstr "Hagaki-kaart"
+
+#: printers.cpp:728 printers.cpp:6368
+#, no-c-format
+msgid "Small paperback"
+msgstr "Kleine paperback"
+
+#: printers.cpp:730 printers.cpp:6370
+#, no-c-format
+msgid "Penguin small paperback"
+msgstr "Pinguin kleine paperback"
+
+#: printers.cpp:732 printers.cpp:6382
+#, no-c-format
+msgid "A2 Invitation"
+msgstr "A2-uitnodiging"
+
+#: printers.cpp:734 printers.cpp:4226
+#, no-c-format
+msgid "Epson 4x6 Photo Paper"
+msgstr "Epson 4x6-fotopapier"
+
+#: printers.cpp:736 printers.cpp:6878
+#, no-c-format
+msgid "Japanese long envelope #3"
+msgstr "Japanse lange envelop #3"
+
+#: printers.cpp:738 printers.cpp:6358
+#, no-c-format
+msgid "B6-C4"
+msgstr "B6-C4"
+
+#: printers.cpp:740 printers.cpp:6372
+#, no-c-format
+msgid "Penguin large paperback"
+msgstr "Pinguin grote paperback"
+
+#: printers.cpp:742 printers.cpp:4222
+#, no-c-format
+msgid "Crown Quarto"
+msgstr "Crown Quarto"
+
+#: printers.cpp:744 printers.cpp:4236
+#, no-c-format
+msgid "Large Crown Quarto"
+msgstr "Large Crown Quarto"
+
+#: printers.cpp:746 printers.cpp:4248
+#, no-c-format
+msgid "RA4"
+msgstr "RA4"
+
+#: printers.cpp:748
+#, no-c-format
+msgid "American foolscap"
+msgstr "Amerikaanse foolscap"
+
+#: printers.cpp:750 printers.cpp:3234
+#, no-c-format
+msgid "Bond"
+msgstr "Bond"
+
+#: printers.cpp:752 printers.cpp:6842
+#, no-c-format
+msgid "Glossy Photo"
+msgstr "Hoogglans/foto"
+
+#: printers.cpp:754 printers.cpp:6394
+#, no-c-format
+msgid "Transparencies"
+msgstr "Doorschijnendheid"
+
+#: printers.cpp:756 printers.cpp:4522
+#, no-c-format
+msgid "Ink Type"
+msgstr "Inkttype"
+
+#: printers.cpp:758 printers.cpp:4526
+#, no-c-format
+msgid "Color + Photo Cartridges"
+msgstr "Kleuren- en fotocartridges"
+
+#: printers.cpp:760 printers.cpp:6814
+#, no-c-format
+msgid "Four Color Standard"
+msgstr "Vier kleuren (standaard)"
+
+#: printers.cpp:762
+#, no-c-format
+msgid "stpGamma"
+msgstr "stpGamma"
+
+#: printers.cpp:764 printers.cpp:4384
+#, no-c-format
+msgid "Density"
+msgstr "Dichtheid"
+
+#: printers.cpp:766
+#, no-c-format
+msgid "0.12"
+msgstr "0.12"
+
+#: printers.cpp:768
+#, no-c-format
+msgid "0.14"
+msgstr "0.14"
+
+#: printers.cpp:770
+#, no-c-format
+msgid "0.16"
+msgstr "0.16"
+
+#: printers.cpp:772
+#, no-c-format
+msgid "0.18"
+msgstr "0.18"
+
+#: printers.cpp:774
+#, no-c-format
+msgid "0.22"
+msgstr "0.22"
+
+#: printers.cpp:776
+#, no-c-format
+msgid "0.24"
+msgstr "0.24"
+
+#: printers.cpp:778
+#, no-c-format
+msgid "0.26"
+msgstr "0.26"
+
+#: printers.cpp:780
+#, no-c-format
+msgid "0.28"
+msgstr "0.28"
+
+#: printers.cpp:782
+#, no-c-format
+msgid "0.32"
+msgstr "0.32"
+
+#: printers.cpp:784
+#, no-c-format
+msgid "0.34"
+msgstr "0.34"
+
+#: printers.cpp:786
+#, no-c-format
+msgid "0.36"
+msgstr "0.36"
+
+#: printers.cpp:788
+#, no-c-format
+msgid "0.38"
+msgstr "0.38"
+
+#: printers.cpp:790
+#, no-c-format
+msgid "0.42"
+msgstr "0.42"
+
+#: printers.cpp:792
+#, no-c-format
+msgid "0.44"
+msgstr "0.44"
+
+#: printers.cpp:794
+#, no-c-format
+msgid "0.46"
+msgstr "0.46"
+
+#: printers.cpp:796
+#, no-c-format
+msgid "0.48"
+msgstr "0.48"
+
+#: printers.cpp:798
+#, no-c-format
+msgid "0.52"
+msgstr "0.52"
+
+#: printers.cpp:800
+#, no-c-format
+msgid "0.54"
+msgstr "0.54"
+
+#: printers.cpp:802
+#, no-c-format
+msgid "0.56"
+msgstr "0.56"
+
+#: printers.cpp:804
+#, no-c-format
+msgid "0.58"
+msgstr "0.58"
+
+#: printers.cpp:806
+#, no-c-format
+msgid "0.62"
+msgstr "0.62"
+
+#: printers.cpp:808
+#, no-c-format
+msgid "0.64"
+msgstr "0.64"
+
+#: printers.cpp:810
+#, no-c-format
+msgid "0.66"
+msgstr "0.66"
+
+#: printers.cpp:812
+#, no-c-format
+msgid "0.68"
+msgstr "0.68"
+
+#: printers.cpp:814
+#, no-c-format
+msgid "0.72"
+msgstr "0.72"
+
+#: printers.cpp:816
+#, no-c-format
+msgid "0.74"
+msgstr "0.74"
+
+#: printers.cpp:818
+#, no-c-format
+msgid "0.76"
+msgstr "0.76"
+
+#: printers.cpp:820
+#, no-c-format
+msgid "0.78"
+msgstr "0.78"
+
+#: printers.cpp:822
+#, no-c-format
+msgid "0.82"
+msgstr "0.82"
+
+#: printers.cpp:824
+#, no-c-format
+msgid "0.84"
+msgstr "0.84"
+
+#: printers.cpp:826
+#, no-c-format
+msgid "0.86"
+msgstr "0.86"
+
+#: printers.cpp:828
+#, no-c-format
+msgid "0.88"
+msgstr "0.88"
+
+#: printers.cpp:830
+#, no-c-format
+msgid "0.92"
+msgstr "0.92"
+
+#: printers.cpp:832
+#, no-c-format
+msgid "0.94"
+msgstr "0.94"
+
+#: printers.cpp:834
+#, no-c-format
+msgid "0.96"
+msgstr "0.96"
+
+#: printers.cpp:836
+#, no-c-format
+msgid "0.98"
+msgstr "0.98"
+
+#: printers.cpp:838
+#, no-c-format
+msgid "1.02"
+msgstr "1.02"
+
+#: printers.cpp:840
+#, no-c-format
+msgid "1.04"
+msgstr "1.04"
+
+#: printers.cpp:842
+#, no-c-format
+msgid "1.06"
+msgstr "1.06"
+
+#: printers.cpp:844
+#, no-c-format
+msgid "1.08"
+msgstr "1.08"
+
+#: printers.cpp:846
+#, no-c-format
+msgid "1.12"
+msgstr "1.12"
+
+#: printers.cpp:848
+#, no-c-format
+msgid "1.14"
+msgstr "1.14"
+
+#: printers.cpp:850
+#, no-c-format
+msgid "1.16"
+msgstr "1.16"
+
+#: printers.cpp:852
+#, no-c-format
+msgid "1.18"
+msgstr "1.18"
+
+#: printers.cpp:854
+#, no-c-format
+msgid "1.22"
+msgstr "1.22"
+
+#: printers.cpp:856
+#, no-c-format
+msgid "1.24"
+msgstr "1.24"
+
+#: printers.cpp:858
+#, no-c-format
+msgid "1.26"
+msgstr "1.26"
+
+#: printers.cpp:860
+#, no-c-format
+msgid "1.28"
+msgstr "1.28"
+
+#: printers.cpp:862
+#, no-c-format
+msgid "1.32"
+msgstr "1.32"
+
+#: printers.cpp:864
+#, no-c-format
+msgid "1.34"
+msgstr "1.34"
+
+#: printers.cpp:866
+#, no-c-format
+msgid "1.36"
+msgstr "1.36"
+
+#: printers.cpp:868
+#, no-c-format
+msgid "1.38"
+msgstr "1.38"
+
+#: printers.cpp:870
+#, no-c-format
+msgid "1.42"
+msgstr "1.42"
+
+#: printers.cpp:872
+#, no-c-format
+msgid "1.44"
+msgstr "1.44"
+
+#: printers.cpp:874
+#, no-c-format
+msgid "1.46"
+msgstr "1.46"
+
+#: printers.cpp:876
+#, no-c-format
+msgid "1.48"
+msgstr "1.48"
+
+#: printers.cpp:878
+#, no-c-format
+msgid "1.52"
+msgstr "1.52"
+
+#: printers.cpp:880
+#, no-c-format
+msgid "1.54"
+msgstr "1.54"
+
+#: printers.cpp:882
+#, no-c-format
+msgid "1.56"
+msgstr " 16"
+
+#: printers.cpp:884
+#, no-c-format
+msgid "1.58"
+msgstr "1.58"
+
+#: printers.cpp:886
+#, no-c-format
+msgid "1.62"
+msgstr "1.62"
+
+#: printers.cpp:888
+#, no-c-format
+msgid "1.64"
+msgstr "1.64"
+
+#: printers.cpp:890
+#, no-c-format
+msgid "1.66"
+msgstr "1.66"
+
+#: printers.cpp:892
+#, no-c-format
+msgid "1.68"
+msgstr "1.68"
+
+#: printers.cpp:894
+#, no-c-format
+msgid "1.72"
+msgstr "1.72"
+
+#: printers.cpp:896
+#, no-c-format
+msgid "1.74"
+msgstr "1.74"
+
+#: printers.cpp:898
+#, no-c-format
+msgid "1.76"
+msgstr "1.76"
+
+#: printers.cpp:900
+#, no-c-format
+msgid "1.78"
+msgstr "1.78"
+
+#: printers.cpp:902
+#, no-c-format
+msgid "1.82"
+msgstr "1.82"
+
+#: printers.cpp:904
+#, no-c-format
+msgid "1.84"
+msgstr "1.84"
+
+#: printers.cpp:906
+#, no-c-format
+msgid "1.86"
+msgstr "1.86"
+
+#: printers.cpp:908
+#, no-c-format
+msgid "1.88"
+msgstr "1.88"
+
+#: printers.cpp:910
+#, no-c-format
+msgid "1.92"
+msgstr "1.92"
+
+#: printers.cpp:912
+#, no-c-format
+msgid "1.94"
+msgstr "1.94"
+
+#: printers.cpp:914
+#, no-c-format
+msgid "1.96"
+msgstr "1.96"
+
+#: printers.cpp:916
+#, no-c-format
+msgid "1.98"
+msgstr "1.98"
+
+#: printers.cpp:918
+#, no-c-format
+msgid "stpBrightness"
+msgstr "stpHelderheid"
+
+#: printers.cpp:920
+#, no-c-format
+msgid "0.02"
+msgstr "0.02"
+
+#: printers.cpp:922
+#, no-c-format
+msgid "0.04"
+msgstr "0.04"
+
+#: printers.cpp:924
+#, no-c-format
+msgid "0.06"
+msgstr "0.06"
+
+#: printers.cpp:926
+#, no-c-format
+msgid "0.08"
+msgstr "0.08"
+
+#: printers.cpp:928
+#, no-c-format
+msgid "stpSaturation"
+msgstr "stpVerzadiging"
+
+#: printers.cpp:930
+#, no-c-format
+msgid "0.0"
+msgstr "0.0"
+
+#: printers.cpp:932
+#, no-c-format
+msgid "0.1"
+msgstr "0.1"
+
+#: printers.cpp:934
+#, no-c-format
+msgid "0.2"
+msgstr "0.2"
+
+#: printers.cpp:936
+#, no-c-format
+msgid "0.3"
+msgstr "0.3"
+
+#: printers.cpp:938
+#, no-c-format
+msgid "0.4"
+msgstr "0.4"
+
+#: printers.cpp:940
+#, no-c-format
+msgid "0.5"
+msgstr "0.5"
+
+#: printers.cpp:942
+#, no-c-format
+msgid "0.6"
+msgstr "0.6"
+
+#: printers.cpp:944
+#, no-c-format
+msgid "0.7"
+msgstr "0.7"
+
+#: printers.cpp:946
+#, no-c-format
+msgid "0.8"
+msgstr "0.8"
+
+#: printers.cpp:948
+#, no-c-format
+msgid "0.9"
+msgstr "0.9"
+
+#: printers.cpp:950
+#, no-c-format
+msgid "1.0"
+msgstr "1.0"
+
+#: printers.cpp:952
+#, no-c-format
+msgid "1.1"
+msgstr "1.1"
+
+#: printers.cpp:954
+#, no-c-format
+msgid "1.2"
+msgstr "1.2"
+
+#: printers.cpp:956
+#, no-c-format
+msgid "1.3"
+msgstr "1.3"
+
+#: printers.cpp:958
+#, no-c-format
+msgid "1.4"
+msgstr "1.4"
+
+#: printers.cpp:960
+#, no-c-format
+msgid "1.5"
+msgstr "1.5"
+
+#: printers.cpp:962
+#, no-c-format
+msgid "1.6"
+msgstr "1.6"
+
+#: printers.cpp:964
+#, no-c-format
+msgid "1.7"
+msgstr "1.7"
+
+#: printers.cpp:966
+#, no-c-format
+msgid "1.8"
+msgstr "1.8"
+
+#: printers.cpp:968
+#, no-c-format
+msgid "1.9"
+msgstr "1.9"
+
+#: printers.cpp:970 printers.cpp:3086
+#, no-c-format
+msgid "2.0"
+msgstr "2.0"
+
+#: printers.cpp:972
+#, no-c-format
+msgid "2.1"
+msgstr "2.1"
+
+#: printers.cpp:974
+#, no-c-format
+msgid "2.2"
+msgstr "2.2"
+
+#: printers.cpp:976
+#, no-c-format
+msgid "2.3"
+msgstr "2.3"
+
+#: printers.cpp:978
+#, no-c-format
+msgid "2.4"
+msgstr "2.4"
+
+#: printers.cpp:980
+#, no-c-format
+msgid "2.5"
+msgstr "2.5"
+
+#: printers.cpp:982
+#, no-c-format
+msgid "2.6"
+msgstr "2.6"
+
+#: printers.cpp:984
+#, no-c-format
+msgid "2.7"
+msgstr "2.7"
+
+#: printers.cpp:986
+#, no-c-format
+msgid "2.8"
+msgstr "2.8"
+
+#: printers.cpp:988
+#, no-c-format
+msgid "2.9"
+msgstr "2.9"
+
+#: printers.cpp:990
+#, no-c-format
+msgid "3.0"
+msgstr "3.0"
+
+#: printers.cpp:992
+#, no-c-format
+msgid "3.1"
+msgstr "3.1"
+
+#: printers.cpp:994
+#, no-c-format
+msgid "3.2"
+msgstr "3.2"
+
+#: printers.cpp:996
+#, no-c-format
+msgid "3.3"
+msgstr "3.3"
+
+#: printers.cpp:998
+#, no-c-format
+msgid "3.4"
+msgstr "3.4"
+
+#: printers.cpp:1000
+#, no-c-format
+msgid "3.5"
+msgstr "3.5"
+
+#: printers.cpp:1002
+#, no-c-format
+msgid "3.6"
+msgstr "3.6"
+
+#: printers.cpp:1004
+#, no-c-format
+msgid "3.7"
+msgstr "3.7"
+
+#: printers.cpp:1006
+#, no-c-format
+msgid "3.8"
+msgstr "3.8"
+
+#: printers.cpp:1008
+#, no-c-format
+msgid "3.9"
+msgstr "3.9"
+
+#: printers.cpp:1010
+#, no-c-format
+msgid "4.0"
+msgstr "4.0"
+
+#: printers.cpp:1012
+#, no-c-format
+msgid "4.1"
+msgstr "4.1"
+
+#: printers.cpp:1014
+#, no-c-format
+msgid "4.2"
+msgstr "4.2"
+
+#: printers.cpp:1016
+#, no-c-format
+msgid "4.3"
+msgstr "4.3"
+
+#: printers.cpp:1018
+#, no-c-format
+msgid "4.4"
+msgstr "4.4"
+
+#: printers.cpp:1020
+#, no-c-format
+msgid "4.5"
+msgstr "4.5"
+
+#: printers.cpp:1022
+#, no-c-format
+msgid "4.6"
+msgstr "4.6"
+
+#: printers.cpp:1024
+#, no-c-format
+msgid "4.7"
+msgstr "4.7"
+
+#: printers.cpp:1026
+#, no-c-format
+msgid "4.8"
+msgstr "4.8"
+
+#: printers.cpp:1028
+#, no-c-format
+msgid "4.9"
+msgstr "4.9"
+
+#: printers.cpp:1030
+#, no-c-format
+msgid "5.0"
+msgstr "5.0"
+
+#: printers.cpp:1032
+#, no-c-format
+msgid "5.1"
+msgstr "5.1"
+
+#: printers.cpp:1034
+#, no-c-format
+msgid "5.2"
+msgstr "5.2"
+
+#: printers.cpp:1036
+#, no-c-format
+msgid "5.3"
+msgstr "5.3"
+
+#: printers.cpp:1038
+#, no-c-format
+msgid "5.4"
+msgstr "5.4"
+
+#: printers.cpp:1040
+#, no-c-format
+msgid "5.5"
+msgstr "5.5"
+
+#: printers.cpp:1042
+#, no-c-format
+msgid "5.6"
+msgstr "5.6"
+
+#: printers.cpp:1044
+#, no-c-format
+msgid "5.7"
+msgstr "5.7"
+
+#: printers.cpp:1046
+#, no-c-format
+msgid "5.8"
+msgstr "5.8"
+
+#: printers.cpp:1048
+#, no-c-format
+msgid "5.9"
+msgstr "5.9"
+
+#: printers.cpp:1050
+#, no-c-format
+msgid "6.0"
+msgstr "6.0"
+
+#: printers.cpp:1052
+#, no-c-format
+msgid "6.1"
+msgstr "6.1"
+
+#: printers.cpp:1054
+#, no-c-format
+msgid "6.2"
+msgstr "6.2"
+
+#: printers.cpp:1056
+#, no-c-format
+msgid "6.3"
+msgstr "6.3"
+
+#: printers.cpp:1058
+#, no-c-format
+msgid "6.4"
+msgstr "6.4"
+
+#: printers.cpp:1060
+#, no-c-format
+msgid "6.5"
+msgstr "6.5"
+
+#: printers.cpp:1062
+#, no-c-format
+msgid "6.6"
+msgstr "6.6"
+
+#: printers.cpp:1064
+#, no-c-format
+msgid "6.7"
+msgstr "6.7"
+
+#: printers.cpp:1066
+#, no-c-format
+msgid "6.8"
+msgstr "6.8"
+
+#: printers.cpp:1068
+#, no-c-format
+msgid "6.9"
+msgstr " "
+
+#: printers.cpp:1070
+#, no-c-format
+msgid "7.0"
+msgstr "7.0"
+
+#: printers.cpp:1072
+#, no-c-format
+msgid "7.1"
+msgstr "7.1"
+
+#: printers.cpp:1074
+#, no-c-format
+msgid "7.2"
+msgstr "7.2"
+
+#: printers.cpp:1076
+#, no-c-format
+msgid "7.3"
+msgstr "7.3"
+
+#: printers.cpp:1078
+#, no-c-format
+msgid "7.4"
+msgstr "7.4"
+
+#: printers.cpp:1080
+#, no-c-format
+msgid "7.5"
+msgstr "7.5"
+
+#: printers.cpp:1082
+#, no-c-format
+msgid "7.6"
+msgstr "7.6"
+
+#: printers.cpp:1084
+#, no-c-format
+msgid "7.7"
+msgstr "7.7"
+
+#: printers.cpp:1086
+#, no-c-format
+msgid "7.8"
+msgstr "7.8"
+
+#: printers.cpp:1088
+#, no-c-format
+msgid "7.9"
+msgstr "7.9"
+
+#: printers.cpp:1090
+#, no-c-format
+msgid "8.0"
+msgstr "8.0"
+
+#: printers.cpp:1092
+#, no-c-format
+msgid "8.1"
+msgstr "8.1"
+
+#: printers.cpp:1094
+#, no-c-format
+msgid "8.2"
+msgstr "8.2"
+
+#: printers.cpp:1096
+#, no-c-format
+msgid "8.3"
+msgstr "8.3"
+
+#: printers.cpp:1098
+#, no-c-format
+msgid "8.4"
+msgstr "8.4"
+
+#: printers.cpp:1100
+#, no-c-format
+msgid "8.5"
+msgstr "8.5"
+
+#: printers.cpp:1102
+#, no-c-format
+msgid "8.6"
+msgstr "8.6"
+
+#: printers.cpp:1104
+#, no-c-format
+msgid "8.7"
+msgstr "8.7"
+
+#: printers.cpp:1106
+#, no-c-format
+msgid "8.8"
+msgstr "8.8"
+
+#: printers.cpp:1108
+#, no-c-format
+msgid "8.9"
+msgstr "8.9"
+
+#: printers.cpp:1110
+#, no-c-format
+msgid "9.0"
+msgstr "9.0"
+
+#: printers.cpp:1112 printers.cpp:6762
+#, no-c-format
+msgid "Contrast Level"
+msgstr "Contrastniveau"
+
+#: printers.cpp:1114 printers.cpp:6568
+#, no-c-format
+msgid "150 x 150 DPI"
+msgstr "150 x 150 dpi"
+
+#: printers.cpp:1116 printers.cpp:6602
+#, no-c-format
+msgid "300 x 300 DPI"
+msgstr "300 x 300 dpi"
+
+#: printers.cpp:1118 printers.cpp:6648
+#, no-c-format
+msgid "600 x 300 DPI"
+msgstr "600 x 300 dpi"
+
+#: printers.cpp:1120 printers.cpp:6650
+#, no-c-format
+msgid "600 x 600 DPI"
+msgstr "600 x 600 dpi"
+
+#: printers.cpp:1122 printers.cpp:6946
+#, no-c-format
+msgid "Output Type"
+msgstr "Uitvoertype"
+
+#: printers.cpp:1124 printers.cpp:6844
+#, no-c-format
+msgid "Gray Scale"
+msgstr "Grijswaarden"
+
+#: printers.cpp:1126 printers.cpp:6760
+#, no-c-format
+msgid "Continuous-tone photographs"
+msgstr "Continu getinde foto-afbeeldingen"
+
+#: printers.cpp:1128
+#, no-c-format
+msgid "Line art"
+msgstr "Lijnillustratie"
+
+#: printers.cpp:1130 printers.cpp:6974
+#, no-c-format
+msgid "Primarily solid colors or smooth gradients"
+msgstr "Primaire vlakke kleuren of gladde kleurverlopen"
+
+#: printers.cpp:1132 printers.cpp:6780
+#, no-c-format
+msgid "Dither Algorithm"
+msgstr "Verstrooiingsalgoritme"
+
+#: printers.cpp:1134
+#, no-c-format
+msgid "EvenTone"
+msgstr "Gelijkmatig (EvenTone)"
+
+#: printers.cpp:1136 printers.cpp:2836
+#, no-c-format
+msgid "Fast"
+msgstr "Snel"
+
+#: printers.cpp:1138 printers.cpp:6988
+#, no-c-format
+msgid "Raw CMYK"
+msgstr "Rauwe CMYK"
+
+#: printers.cpp:1140
+#, no-c-format
+msgid "Not capable"
+msgstr "Niet capabel"
+
+#: printers.cpp:1142 printers.cpp:3198
+#, no-c-format
+msgid "Printer Default"
+msgstr "Printerstandaard"
+
+#: printers.cpp:1144 printers.cpp:4358
+#, no-c-format
+msgid "GhostScript pre-filtering"
+msgstr "GhostScript pre-filtering"
+
+#: printers.cpp:1146
+#, no-c-format
+msgid "Embed GhostScript fonts only"
+msgstr "Alleen ingebedde GhostScript-lettertypen"
+
+#: printers.cpp:1148 printers.cpp:4360
+#, no-c-format
+msgid "Convert to PS level 1"
+msgstr "Converteren naar PS niveau 1"
+
+#: printers.cpp:1150 printers.cpp:4362
+#, no-c-format
+msgid "Convert to PS level 2"
+msgstr "Converteren naar PS niveau 2"
+
+#: printers.cpp:1152 printers.cpp:4364
+#, no-c-format
+msgid "No pre-filtering"
+msgstr "Geen pre-filtering"
+
+#: printers.cpp:1154
+#, no-c-format
+msgid "160x72 dpi"
+msgstr "160 x 72 dpi"
+
+#: printers.cpp:1156
+#, no-c-format
+msgid "160x144 dpi"
+msgstr "160 x 144 dpi"
+
+#: printers.cpp:1158
+#, no-c-format
+msgid "320x216 dpi"
+msgstr "320 x 216 dpi"
+
+#: printers.cpp:1160 printers.cpp:3006
+#, no-c-format
+msgid "Input Slot"
+msgstr "Papierinvoer"
+
+#: printers.cpp:1162 printers.cpp:3686
+#, no-c-format
+msgid "Standard"
+msgstr "Standaard"
+
+#: printers.cpp:1164 printers.cpp:4366
+#, no-c-format
+msgid "Printer default"
+msgstr "Printerstandaard"
+
+#: printers.cpp:1166 printers.cpp:2686
+#, no-c-format
+msgid "PageSize"
+msgstr "Paginagrootte"
+
+#: printers.cpp:1168 printers.cpp:2996
+#, no-c-format
+msgid "Tabloid"
+msgstr "Tabloid"
+
+#: printers.cpp:1170 printers.cpp:4326
+#, no-c-format
+msgid "SRA4"
+msgstr "SRA4"
+
+#: printers.cpp:1172 printers.cpp:3564
+#, no-c-format
+msgid "C4"
+msgstr "C4"
+
+#: printers.cpp:1174 printers.cpp:6362
+#, no-c-format
+msgid "ArchA"
+msgstr "ArchA"
+
+#: printers.cpp:1176
+#, no-c-format
+msgid "European foolscap"
+msgstr "Europese foolscap"
+
+#: printers.cpp:1178 printers.cpp:4234
+#, no-c-format
+msgid "Large Crown Octavo"
+msgstr "Large Crown Octavo"
+
+#: printers.cpp:1180 printers.cpp:6876
+#, no-c-format
+msgid "Japanese Kaku envelope #4"
+msgstr "Japanse Kaku envelop #4"
+
+#: printers.cpp:1182 printers.cpp:6384
+#, no-c-format
+msgid "ColorModel"
+msgstr "Kleurenmodel"
+
+#: printers.cpp:1184 printers.cpp:5280
+#, no-c-format
+msgid "Black & White"
+msgstr "Zwartwit"
+
+#: printers.cpp:1186 printers.cpp:6124
+#, no-c-format
+msgid "Back Print Film"
+msgstr "Zwarte afdrukfilm"
+
+#: printers.cpp:1188 printers.cpp:6126
+#, no-c-format
+msgid "Fabric Sheets"
+msgstr "Textielvellen"
+
+#: printers.cpp:1190 printers.cpp:3496
+#, no-c-format
+msgid "Envelope"
+msgstr "Envelop"
+
+#: printers.cpp:1192 printers.cpp:6134
+#, no-c-format
+msgid "High Resolution Paper"
+msgstr "Hoge resolutie papier"
+
+#: printers.cpp:1194 printers.cpp:6138
+#, no-c-format
+msgid "T-Shirt Transfers"
+msgstr "T-shirt-transfers"
+
+#: printers.cpp:1196 printers.cpp:6132
+#, no-c-format
+msgid "High Gloss Film"
+msgstr "Hoogglans"
+
+#: printers.cpp:1198 printers.cpp:6130
+#, no-c-format
+msgid "Glossy Photo Paper"
+msgstr "Hoogglans fotopapier"
+
+#: printers.cpp:1200 printers.cpp:6128
+#, no-c-format
+msgid "Glossy Photo Cards"
+msgstr "Hoogglans ansichtkaarten"
+
+#: printers.cpp:1202 printers.cpp:6136
+#, no-c-format
+msgid "Photo Paper Pro"
+msgstr "Fotopapier pro"
+
+#: printers.cpp:1204 printers.cpp:5316
+#, no-c-format
+msgid "Other"
+msgstr "Anders"
+
+#: printers.cpp:1206 printers.cpp:6118
+#, no-c-format
+msgid "Auto Sheet Feeder"
+msgstr "Auto bladinvoer"
+
+#: printers.cpp:1208 printers.cpp:6122
+#, no-c-format
+msgid "Manual with Pause"
+msgstr "Handmatig met pauze"
+
+#: printers.cpp:1210 printers.cpp:6120
+#, no-c-format
+msgid "Manual without Pause"
+msgstr "Handmatig zonder pauze"
+
+#: printers.cpp:1212 printers.cpp:6664
+#, no-c-format
+msgid "90x90 DPI"
+msgstr "90 x 90 dpi"
+
+#: printers.cpp:1214 printers.cpp:6146
+#, no-c-format
+msgid "180x180 DPI"
+msgstr "180x180 dpi"
+
+#: printers.cpp:1216 printers.cpp:6148
+#, no-c-format
+msgid "360x360 DPI"
+msgstr "360x360 dpi"
+
+#: printers.cpp:1218 printers.cpp:6176
+#, no-c-format
+msgid "360x360 DPI DMT"
+msgstr "360x360 dpi DMT"
+
+#: printers.cpp:1220 printers.cpp:6150
+#, no-c-format
+msgid "720x360 DPI"
+msgstr "720x360 dpi"
+
+#: printers.cpp:1222 printers.cpp:6386
+#, no-c-format
+msgid "Line Art"
+msgstr "Lijnillustraties"
+
+#: printers.cpp:1224 printers.cpp:7018
+#, no-c-format
+msgid "Solid Colors"
+msgstr "Vlakke kleuren"
+
+#: printers.cpp:1226 printers.cpp:6390
+#, no-c-format
+msgid "Photograph"
+msgstr "Foto"
+
+#: printers.cpp:1228 printers.cpp:6140
+#, no-c-format
+msgid "Black"
+msgstr "Zwart"
+
+#: printers.cpp:1230 printers.cpp:6706
+#, no-c-format
+msgid "Brightness"
+msgstr "Helderheid"
+
+#: printers.cpp:1232
+#, no-c-format
+msgid "0.000"
+msgstr "0.000"
+
+#: printers.cpp:1234
+#, no-c-format
+msgid "0.050"
+msgstr "0.050"
+
+#: printers.cpp:1236
+#, no-c-format
+msgid "0.100"
+msgstr "0.100"
+
+#: printers.cpp:1238
+#, no-c-format
+msgid "0.150"
+msgstr "0.150"
+
+#: printers.cpp:1240
+#, no-c-format
+msgid "0.200"
+msgstr "0.200"
+
+#: printers.cpp:1242
+#, no-c-format
+msgid "0.250"
+msgstr "0.250"
+
+#: printers.cpp:1244
+#, no-c-format
+msgid "0.300"
+msgstr "0.300"
+
+#: printers.cpp:1246
+#, no-c-format
+msgid "0.350"
+msgstr "0.350"
+
+#: printers.cpp:1248
+#, no-c-format
+msgid "0.400"
+msgstr "0.400"
+
+#: printers.cpp:1250
+#, no-c-format
+msgid "0.450"
+msgstr "0.450"
+
+#: printers.cpp:1252
+#, no-c-format
+msgid "0.500"
+msgstr "0.500"
+
+#: printers.cpp:1254
+#, no-c-format
+msgid "0.550"
+msgstr "0.550"
+
+#: printers.cpp:1256
+#, no-c-format
+msgid "0.600"
+msgstr "0.600"
+
+#: printers.cpp:1258
+#, no-c-format
+msgid "0.650"
+msgstr "0.650"
+
+#: printers.cpp:1260
+#, no-c-format
+msgid "0.700"
+msgstr "0.700"
+
+#: printers.cpp:1262
+#, no-c-format
+msgid "0.750"
+msgstr "0.750"
+
+#: printers.cpp:1264
+#, no-c-format
+msgid "0.800"
+msgstr "0.800"
+
+#: printers.cpp:1266
+#, no-c-format
+msgid "0.850"
+msgstr "0.850"
+
+#: printers.cpp:1268
+#, no-c-format
+msgid "0.900"
+msgstr "0.900"
+
+#: printers.cpp:1270
+#, no-c-format
+msgid "0.950"
+msgstr "0.950"
+
+#: printers.cpp:1272
+#, no-c-format
+msgid "1.000"
+msgstr "1.000"
+
+#: printers.cpp:1274
+#, no-c-format
+msgid "1.050"
+msgstr "1.050"
+
+#: printers.cpp:1276
+#, no-c-format
+msgid "1.100"
+msgstr "1.100"
+
+#: printers.cpp:1278
+#, no-c-format
+msgid "1.150"
+msgstr "1.150"
+
+#: printers.cpp:1280
+#, no-c-format
+msgid "1.200"
+msgstr "1.200"
+
+#: printers.cpp:1282
+#, no-c-format
+msgid "1.250"
+msgstr "1.250"
+
+#: printers.cpp:1284
+#, no-c-format
+msgid "1.300"
+msgstr "1.300"
+
+#: printers.cpp:1286
+#, no-c-format
+msgid "1.350"
+msgstr "1.350"
+
+#: printers.cpp:1288
+#, no-c-format
+msgid "1.400"
+msgstr "1.400"
+
+#: printers.cpp:1290
+#, no-c-format
+msgid "1.450"
+msgstr "1.450"
+
+#: printers.cpp:1292
+#, no-c-format
+msgid "1.500"
+msgstr "1.500"
+
+#: printers.cpp:1294
+#, no-c-format
+msgid "1.550"
+msgstr "1.550"
+
+#: printers.cpp:1296
+#, no-c-format
+msgid "1.600"
+msgstr "1.600"
+
+#: printers.cpp:1298
+#, no-c-format
+msgid "1.650"
+msgstr "1.650"
+
+#: printers.cpp:1300
+#, no-c-format
+msgid "1.700"
+msgstr "1.700"
+
+#: printers.cpp:1302
+#, no-c-format
+msgid "1.750"
+msgstr "1.750"
+
+#: printers.cpp:1304
+#, no-c-format
+msgid "1.800"
+msgstr "1.800"
+
+#: printers.cpp:1306
+#, no-c-format
+msgid "1.850"
+msgstr "1.850"
+
+#: printers.cpp:1308
+#, no-c-format
+msgid "1.900"
+msgstr "1.900"
+
+#: printers.cpp:1310
+#, no-c-format
+msgid "1.950"
+msgstr "1.950"
+
+#: printers.cpp:1312
+#, no-c-format
+msgid "2.000"
+msgstr "2.000"
+
+#: printers.cpp:1314 printers.cpp:3046
+#, no-c-format
+msgid "Contrast"
+msgstr "Contrast"
+
+#: printers.cpp:1316
+#, no-c-format
+msgid "2.050"
+msgstr "2.050"
+
+#: printers.cpp:1318
+#, no-c-format
+msgid "2.100"
+msgstr "2.100"
+
+#: printers.cpp:1320
+#, no-c-format
+msgid "2.150"
+msgstr "2.150"
+
+#: printers.cpp:1322
+#, no-c-format
+msgid "2.200"
+msgstr "2.200"
+
+#: printers.cpp:1324
+#, no-c-format
+msgid "2.250"
+msgstr "2.250"
+
+#: printers.cpp:1326
+#, no-c-format
+msgid "2.300"
+msgstr "2.300"
+
+#: printers.cpp:1328
+#, no-c-format
+msgid "2.350"
+msgstr "2.350"
+
+#: printers.cpp:1330
+#, no-c-format
+msgid "2.400"
+msgstr "2.400"
+
+#: printers.cpp:1332
+#, no-c-format
+msgid "2.450"
+msgstr "2.450"
+
+#: printers.cpp:1334
+#, no-c-format
+msgid "2.500"
+msgstr "2.500"
+
+#: printers.cpp:1336
+#, no-c-format
+msgid "2.550"
+msgstr "2.550"
+
+#: printers.cpp:1338
+#, no-c-format
+msgid "2.600"
+msgstr "2.600"
+
+#: printers.cpp:1340
+#, no-c-format
+msgid "2.650"
+msgstr "2.650"
+
+#: printers.cpp:1342
+#, no-c-format
+msgid "2.700"
+msgstr "2.700"
+
+#: printers.cpp:1344
+#, no-c-format
+msgid "2.750"
+msgstr "2.750"
+
+#: printers.cpp:1346
+#, no-c-format
+msgid "2.800"
+msgstr "2.800"
+
+#: printers.cpp:1348
+#, no-c-format
+msgid "2.850"
+msgstr "2.850"
+
+#: printers.cpp:1350
+#, no-c-format
+msgid "2.900"
+msgstr "2.900"
+
+#: printers.cpp:1352
+#, no-c-format
+msgid "2.950"
+msgstr "2.950"
+
+#: printers.cpp:1354
+#, no-c-format
+msgid "3.000"
+msgstr "3.000"
+
+#: printers.cpp:1356
+#, no-c-format
+msgid "3.050"
+msgstr "3.050"
+
+#: printers.cpp:1358
+#, no-c-format
+msgid "3.100"
+msgstr "3.100"
+
+#: printers.cpp:1360
+#, no-c-format
+msgid "3.150"
+msgstr "3.150"
+
+#: printers.cpp:1362
+#, no-c-format
+msgid "3.200"
+msgstr "3.200"
+
+#: printers.cpp:1364
+#, no-c-format
+msgid "3.250"
+msgstr "3.250"
+
+#: printers.cpp:1366
+#, no-c-format
+msgid "3.300"
+msgstr "3.300"
+
+#: printers.cpp:1368
+#, no-c-format
+msgid "3.350"
+msgstr "3.350"
+
+#: printers.cpp:1370
+#, no-c-format
+msgid "3.400"
+msgstr "3.400"
+
+#: printers.cpp:1372
+#, no-c-format
+msgid "3.450"
+msgstr "3.450"
+
+#: printers.cpp:1374
+#, no-c-format
+msgid "3.500"
+msgstr "3.500"
+
+#: printers.cpp:1376
+#, no-c-format
+msgid "3.550"
+msgstr "3.550"
+
+#: printers.cpp:1378
+#, no-c-format
+msgid "3.600"
+msgstr "3.600"
+
+#: printers.cpp:1380
+#, no-c-format
+msgid "3.650"
+msgstr "3.650"
+
+#: printers.cpp:1382
+#, no-c-format
+msgid "3.700"
+msgstr "3.700"
+
+#: printers.cpp:1384
+#, no-c-format
+msgid "3.750"
+msgstr "3.750"
+
+#: printers.cpp:1386
+#, no-c-format
+msgid "3.800"
+msgstr "3.800"
+
+#: printers.cpp:1388
+#, no-c-format
+msgid "3.850"
+msgstr "3.850"
+
+#: printers.cpp:1390
+#, no-c-format
+msgid "3.900"
+msgstr "3.900"
+
+#: printers.cpp:1392
+#, no-c-format
+msgid "3.950"
+msgstr "3.950"
+
+#: printers.cpp:1394
+#, no-c-format
+msgid "4.000"
+msgstr "4.000"
+
+#: printers.cpp:1396 printers.cpp:6768
+#, no-c-format
+msgid "Cyan"
+msgstr "Cyaan"
+
+#: printers.cpp:1398 printers.cpp:6902
+#, no-c-format
+msgid "Magenta"
+msgstr "Magenta"
+
+#: printers.cpp:1400 printers.cpp:3420
+#, no-c-format
+msgid "Yellow"
+msgstr "Geel"
+
+#: printers.cpp:1402 printers.cpp:3050
+#, no-c-format
+msgid "Saturation"
+msgstr "Verzadiging"
+
+#: printers.cpp:1404
+#, no-c-format
+msgid "4.050"
+msgstr "4.050"
+
+#: printers.cpp:1406
+#, no-c-format
+msgid "4.100"
+msgstr "4.100"
+
+#: printers.cpp:1408
+#, no-c-format
+msgid "4.150"
+msgstr "4.150"
+
+#: printers.cpp:1410
+#, no-c-format
+msgid "4.200"
+msgstr "4.200"
+
+#: printers.cpp:1412
+#, no-c-format
+msgid "4.250"
+msgstr "4.250"
+
+#: printers.cpp:1414
+#, no-c-format
+msgid "4.300"
+msgstr "4.300"
+
+#: printers.cpp:1416
+#, no-c-format
+msgid "4.350"
+msgstr "4.350"
+
+#: printers.cpp:1418
+#, no-c-format
+msgid "4.400"
+msgstr "4.400"
+
+#: printers.cpp:1420
+#, no-c-format
+msgid "4.450"
+msgstr "4.450"
+
+#: printers.cpp:1422
+#, no-c-format
+msgid "4.500"
+msgstr "4.500"
+
+#: printers.cpp:1424
+#, no-c-format
+msgid "4.550"
+msgstr "4.550"
+
+#: printers.cpp:1426
+#, no-c-format
+msgid "4.600"
+msgstr "4.600"
+
+#: printers.cpp:1428
+#, no-c-format
+msgid "4.650"
+msgstr "4.650"
+
+#: printers.cpp:1430
+#, no-c-format
+msgid "4.700"
+msgstr "4.700"
+
+#: printers.cpp:1432
+#, no-c-format
+msgid "4.750"
+msgstr "4.750"
+
+#: printers.cpp:1434
+#, no-c-format
+msgid "4.800"
+msgstr "4.800"
+
+#: printers.cpp:1436
+#, no-c-format
+msgid "4.850"
+msgstr "4.850"
+
+#: printers.cpp:1438
+#, no-c-format
+msgid "4.900"
+msgstr "4.900"
+
+#: printers.cpp:1440
+#, no-c-format
+msgid "4.950"
+msgstr "4.950"
+
+#: printers.cpp:1442
+#, no-c-format
+msgid "5.000"
+msgstr "5.000"
+
+#: printers.cpp:1444
+#, no-c-format
+msgid "5.050"
+msgstr "5.050"
+
+#: printers.cpp:1446
+#, no-c-format
+msgid "5.100"
+msgstr "5.100"
+
+#: printers.cpp:1448
+#, no-c-format
+msgid "5.150"
+msgstr "5.150"
+
+#: printers.cpp:1450
+#, no-c-format
+msgid "5.200"
+msgstr "5.200"
+
+#: printers.cpp:1452
+#, no-c-format
+msgid "5.250"
+msgstr "5.250"
+
+#: printers.cpp:1454
+#, no-c-format
+msgid "5.300"
+msgstr "5.300"
+
+#: printers.cpp:1456
+#, no-c-format
+msgid "5.350"
+msgstr "5.350"
+
+#: printers.cpp:1458
+#, no-c-format
+msgid "5.400"
+msgstr "5.400"
+
+#: printers.cpp:1460
+#, no-c-format
+msgid "5.450"
+msgstr "5.450"
+
+#: printers.cpp:1462
+#, no-c-format
+msgid "5.500"
+msgstr "5.500"
+
+#: printers.cpp:1464
+#, no-c-format
+msgid "5.550"
+msgstr "5.550"
+
+#: printers.cpp:1466
+#, no-c-format
+msgid "5.600"
+msgstr "5.600"
+
+#: printers.cpp:1468
+#, no-c-format
+msgid "5.650"
+msgstr "5.650"
+
+#: printers.cpp:1470
+#, no-c-format
+msgid "5.700"
+msgstr "5.700"
+
+#: printers.cpp:1472
+#, no-c-format
+msgid "5.750"
+msgstr "5.750"
+
+#: printers.cpp:1474
+#, no-c-format
+msgid "5.800"
+msgstr "5.800"
+
+#: printers.cpp:1476
+#, no-c-format
+msgid "5.850"
+msgstr "5.850"
+
+#: printers.cpp:1478
+#, no-c-format
+msgid "5.900"
+msgstr "5.900"
+
+#: printers.cpp:1480
+#, no-c-format
+msgid "5.950"
+msgstr "5.950"
+
+#: printers.cpp:1482
+#, no-c-format
+msgid "6.000"
+msgstr "6.000"
+
+#: printers.cpp:1484
+#, no-c-format
+msgid "6.050"
+msgstr "6.050"
+
+#: printers.cpp:1486
+#, no-c-format
+msgid "6.100"
+msgstr "6.100"
+
+#: printers.cpp:1488
+#, no-c-format
+msgid "6.150"
+msgstr "6.150"
+
+#: printers.cpp:1490
+#, no-c-format
+msgid "6.200"
+msgstr "6.200"
+
+#: printers.cpp:1492
+#, no-c-format
+msgid "6.250"
+msgstr "6.250"
+
+#: printers.cpp:1494
+#, no-c-format
+msgid "6.300"
+msgstr "6.300"
+
+#: printers.cpp:1496
+#, no-c-format
+msgid "6.350"
+msgstr "6.350"
+
+#: printers.cpp:1498
+#, no-c-format
+msgid "6.400"
+msgstr "6.400"
+
+#: printers.cpp:1500
+#, no-c-format
+msgid "6.450"
+msgstr "6.450"
+
+#: printers.cpp:1502
+#, no-c-format
+msgid "6.500"
+msgstr "6.500"
+
+#: printers.cpp:1504
+#, no-c-format
+msgid "6.550"
+msgstr "6.550"
+
+#: printers.cpp:1506
+#, no-c-format
+msgid "6.600"
+msgstr "6.600"
+
+#: printers.cpp:1508
+#, no-c-format
+msgid "6.650"
+msgstr "6.650"
+
+#: printers.cpp:1510
+#, no-c-format
+msgid "6.700"
+msgstr "6.700"
+
+#: printers.cpp:1512
+#, no-c-format
+msgid "6.750"
+msgstr "6.750"
+
+#: printers.cpp:1514
+#, no-c-format
+msgid "6.800"
+msgstr "6.800"
+
+#: printers.cpp:1516
+#, no-c-format
+msgid "6.850"
+msgstr "6.850"
+
+#: printers.cpp:1518
+#, no-c-format
+msgid "6.900"
+msgstr "6.900"
+
+#: printers.cpp:1520
+#, no-c-format
+msgid "6.950"
+msgstr "6.950"
+
+#: printers.cpp:1522
+#, no-c-format
+msgid "7.000"
+msgstr "7.000"
+
+#: printers.cpp:1524
+#, no-c-format
+msgid "7.050"
+msgstr "7.050"
+
+#: printers.cpp:1526
+#, no-c-format
+msgid "7.100"
+msgstr "7.100"
+
+#: printers.cpp:1528
+#, no-c-format
+msgid "7.150"
+msgstr "7.150"
+
+#: printers.cpp:1530
+#, no-c-format
+msgid "7.200"
+msgstr "7.200"
+
+#: printers.cpp:1532
+#, no-c-format
+msgid "7.250"
+msgstr "7.250"
+
+#: printers.cpp:1534
+#, no-c-format
+msgid "7.300"
+msgstr "7.300"
+
+#: printers.cpp:1536
+#, no-c-format
+msgid "7.350"
+msgstr "7.350"
+
+#: printers.cpp:1538
+#, no-c-format
+msgid "7.400"
+msgstr "7.400"
+
+#: printers.cpp:1540
+#, no-c-format
+msgid "7.450"
+msgstr "7.450"
+
+#: printers.cpp:1542
+#, no-c-format
+msgid "7.500"
+msgstr "7.500"
+
+#: printers.cpp:1544
+#, no-c-format
+msgid "7.550"
+msgstr "7.550"
+
+#: printers.cpp:1546
+#, no-c-format
+msgid "7.600"
+msgstr "7.600"
+
+#: printers.cpp:1548
+#, no-c-format
+msgid "7.650"
+msgstr "7.650"
+
+#: printers.cpp:1550
+#, no-c-format
+msgid "7.700"
+msgstr "7.700"
+
+#: printers.cpp:1552
+#, no-c-format
+msgid "7.750"
+msgstr "7.750"
+
+#: printers.cpp:1554
+#, no-c-format
+msgid "7.800"
+msgstr "7.800"
+
+#: printers.cpp:1556
+#, no-c-format
+msgid "7.850"
+msgstr "7.850"
+
+#: printers.cpp:1558
+#, no-c-format
+msgid "7.900"
+msgstr "7.900"
+
+#: printers.cpp:1560
+#, no-c-format
+msgid "7.950"
+msgstr "7.950"
+
+#: printers.cpp:1562
+#, no-c-format
+msgid "8.000"
+msgstr "8.000"
+
+#: printers.cpp:1564
+#, no-c-format
+msgid "8.050"
+msgstr "8.050"
+
+#: printers.cpp:1566
+#, no-c-format
+msgid "8.100"
+msgstr "8.100"
+
+#: printers.cpp:1568
+#, no-c-format
+msgid "8.150"
+msgstr "8.150"
+
+#: printers.cpp:1570
+#, no-c-format
+msgid "8.200"
+msgstr "8.200"
+
+#: printers.cpp:1572
+#, no-c-format
+msgid "8.250"
+msgstr "8.250"
+
+#: printers.cpp:1574
+#, no-c-format
+msgid "8.300"
+msgstr "8.300"
+
+#: printers.cpp:1576
+#, no-c-format
+msgid "8.350"
+msgstr "8.350"
+
+#: printers.cpp:1578
+#, no-c-format
+msgid "8.400"
+msgstr "8.400"
+
+#: printers.cpp:1580
+#, no-c-format
+msgid "8.450"
+msgstr "8.450"
+
+#: printers.cpp:1582
+#, no-c-format
+msgid "8.500"
+msgstr "8.500"
+
+#: printers.cpp:1584
+#, no-c-format
+msgid "8.550"
+msgstr "8.550"
+
+#: printers.cpp:1586
+#, no-c-format
+msgid "8.600"
+msgstr "8.600"
+
+#: printers.cpp:1588
+#, no-c-format
+msgid "8.650"
+msgstr "8.650"
+
+#: printers.cpp:1590
+#, no-c-format
+msgid "8.700"
+msgstr "8.700"
+
+#: printers.cpp:1592
+#, no-c-format
+msgid "8.750"
+msgstr "8.750"
+
+#: printers.cpp:1594
+#, no-c-format
+msgid "8.800"
+msgstr "8.800"
+
+#: printers.cpp:1596
+#, no-c-format
+msgid "8.850"
+msgstr "8.850"
+
+#: printers.cpp:1598
+#, no-c-format
+msgid "8.900"
+msgstr "8.900"
+
+#: printers.cpp:1600
+#, no-c-format
+msgid "8.950"
+msgstr "8.950"
+
+#: printers.cpp:1602
+#, no-c-format
+msgid "9.000"
+msgstr "9.000"
+
+#: printers.cpp:1604 printers.cpp:6178
+#, no-c-format
+msgid "720x720 DPI"
+msgstr "720x720 dpi"
+
+#: printers.cpp:1606 printers.cpp:6144
+#, no-c-format
+msgid "1440x720 DPI"
+msgstr "1440x720 dpi"
+
+#: printers.cpp:1608 printers.cpp:6958
+#, no-c-format
+msgid "Photo CcMmY Color"
+msgstr "Photo CcMmY Color"
+
+#: printers.cpp:1610 printers.cpp:6960
+#, no-c-format
+msgid "Photo CcMmYK Color"
+msgstr "Photo CcMmYK Color"
+
+#: printers.cpp:1612 printers.cpp:5552
+#, no-c-format
+msgid "1200x1200 DPI"
+msgstr "1200x1200 dpi"
+
+#: printers.cpp:1614 printers.cpp:3560
+#, no-c-format
+msgid "12x18"
+msgstr "12x18"
+
+#: printers.cpp:1616 printers.cpp:7028
+#, no-c-format
+msgid "Super B 13x19"
+msgstr "Super B 13x19"
+
+#: printers.cpp:1618 printers.cpp:6510
+#, no-c-format
+msgid "20x24"
+msgstr "20x24"
+
+#: printers.cpp:1620 printers.cpp:6512
+#, no-c-format
+msgid "20x30"
+msgstr "20x30"
+
+#: printers.cpp:1622
+#, no-c-format
+msgid "22x30"
+msgstr "22x30"
+
+#: printers.cpp:1624 printers.cpp:6514
+#, no-c-format
+msgid "24x30"
+msgstr "24x30"
+
+#: printers.cpp:1626 printers.cpp:6516
+#, no-c-format
+msgid "24x36"
+msgstr "24x36"
+
+#: printers.cpp:1628 printers.cpp:6530
+#, no-c-format
+msgid "30x40"
+msgstr "30x40"
+
+#: printers.cpp:1630 printers.cpp:2688
+#, no-c-format
+msgid "A0"
+msgstr "A0"
+
+#: printers.cpp:1632 printers.cpp:2690
+#, no-c-format
+msgid "A1"
+msgstr "A1"
+
+#: printers.cpp:1634 printers.cpp:2692
+#, no-c-format
+msgid "A2"
+msgstr "A2"
+
+#: printers.cpp:1636 printers.cpp:6532
+#, no-c-format
+msgid "RA0"
+msgstr "RA0"
+
+#: printers.cpp:1638 printers.cpp:6534
+#, no-c-format
+msgid "RA1"
+msgstr "RA1"
+
+#: printers.cpp:1640 printers.cpp:6306
+#, no-c-format
+msgid "RA2"
+msgstr "RA2"
+
+#: printers.cpp:1642 printers.cpp:4320
+#, no-c-format
+msgid "RA3"
+msgstr "RA3"
+
+#: printers.cpp:1644 printers.cpp:6536
+#, no-c-format
+msgid "SRA0"
+msgstr "SRA0"
+
+#: printers.cpp:1646 printers.cpp:6538
+#, no-c-format
+msgid "SRA1"
+msgstr "SRA1"
+
+#: printers.cpp:1648 printers.cpp:6518
+#, no-c-format
+msgid "SRA2"
+msgstr "SRA2"
+
+#: printers.cpp:1650 printers.cpp:6540
+#, no-c-format
+msgid "B0 ISO"
+msgstr "B0 ISO"
+
+#: printers.cpp:1652 printers.cpp:6542
+#, no-c-format
+msgid "B1 ISO"
+msgstr "B1 ISO"
+
+#: printers.cpp:1654 printers.cpp:6520
+#, no-c-format
+msgid "B2 ISO"
+msgstr "B2 ISO"
+
+#: printers.cpp:1656 printers.cpp:6302
+#, no-c-format
+msgid "B3 ISO"
+msgstr "B3 ISO"
+
+#: printers.cpp:1658 printers.cpp:6544
+#, no-c-format
+msgid "B0 JIS"
+msgstr "B0 JIS"
+
+#: printers.cpp:1660 printers.cpp:6546
+#, no-c-format
+msgid "B1 JIS"
+msgstr "B1 JIS"
+
+#: printers.cpp:1662 printers.cpp:6522
+#, no-c-format
+msgid "B2 JIS"
+msgstr "B2 JIS"
+
+#: printers.cpp:1664 printers.cpp:6304
+#, no-c-format
+msgid "B3 JIS"
+msgstr "B3 JIS"
+
+#: printers.cpp:1666 printers.cpp:6548
+#, no-c-format
+msgid "C0"
+msgstr "C0"
+
+#: printers.cpp:1668 printers.cpp:6550
+#, no-c-format
+msgid "C1"
+msgstr "C1"
+
+#: printers.cpp:1670 printers.cpp:6524
+#, no-c-format
+msgid "C2"
+msgstr "C2"
+
+#: printers.cpp:1672 printers.cpp:4312
+#, no-c-format
+msgid "C3"
+msgstr "C3"
+
+#: printers.cpp:1674
+#, no-c-format
+msgid "ArchA Transverse"
+msgstr "ArchA overdwars"
+
+#: printers.cpp:1676 printers.cpp:6416
+#, no-c-format
+msgid "ArchB"
+msgstr "ArchB"
+
+#: printers.cpp:1678
+#, no-c-format
+msgid "ArchB Transverse"
+msgstr "ArchB overdwars"
+
+#: printers.cpp:1680 printers.cpp:6526
+#, no-c-format
+msgid "ArchC"
+msgstr "ArchC"
+
+#: printers.cpp:1682
+#, no-c-format
+msgid "ArchC Transverse"
+msgstr "ArchC overdwars"
+
+#: printers.cpp:1684 printers.cpp:6528
+#, no-c-format
+msgid "ArchD"
+msgstr "ArchD"
+
+#: printers.cpp:1686
+#, no-c-format
+msgid "ArchD Transverse"
+msgstr "ArchD overdwars"
+
+#: printers.cpp:1688 printers.cpp:6552
+#, no-c-format
+msgid "ArchE"
+msgstr "ArchE"
+
+#: printers.cpp:1690 printers.cpp:6278
+#, no-c-format
+msgid "Plain Paper Fast Load"
+msgstr "Normaal papier (snelle inlading)"
+
+#: printers.cpp:1692 printers.cpp:6268
+#, no-c-format
+msgid "Glossy Film"
+msgstr "Hoogglans papier"
+
+#: printers.cpp:1694 printers.cpp:6418
+#, no-c-format
+msgid "Envelopes"
+msgstr "Enveloppen"
+
+#: printers.cpp:1696 printers.cpp:6266
+#, no-c-format
+msgid "Back Light Film"
+msgstr "Achterlicht film"
+
+#: printers.cpp:1698 printers.cpp:6272
+#, no-c-format
+msgid "Matte Paper"
+msgstr "Mat papier"
+
+#: printers.cpp:1700 printers.cpp:6270
+#, no-c-format
+msgid "Inkjet Paper"
+msgstr "Inkjet-papier"
+
+#: printers.cpp:1702 printers.cpp:6276
+#, no-c-format
+msgid "Photo Quality Inkjet Paper"
+msgstr "Fotokwaliteit inkjet-papier"
+
+#: printers.cpp:1704 printers.cpp:6280
+#, no-c-format
+msgid "Premium Glossy Photo Paper"
+msgstr "Premium hoogglans fotopapier"
+
+#: printers.cpp:1706 printers.cpp:6420
+#, no-c-format
+msgid "Premium Luster Photo Paper"
+msgstr "Premium Luster-fotopapier"
+
+#: printers.cpp:1708 printers.cpp:6274
+#, no-c-format
+msgid "Photo Quality Glossy Paper"
+msgstr "Fotokwaliteit hoogglanspapier"
+
+#: printers.cpp:1710 printers.cpp:6870
+#, no-c-format
+msgid "Ilford Heavy Paper"
+msgstr "Ilford zwaar papier"
+
+#: printers.cpp:1712
+#, no-c-format
+msgid "ColorLife Paper"
+msgstr "Gekleurd papier"
+
+#: printers.cpp:1714 printers.cpp:6450
+#, no-c-format
+msgid "Roll Feed"
+msgstr "Rolvoeding"
+
+#: printers.cpp:1716 printers.cpp:6624
+#, no-c-format
+msgid "360 x 90 DPI Fast Economy Draft"
+msgstr "360 x 90 dpi snel economisch concept"
+
+#: printers.cpp:1718 printers.cpp:6608
+#, no-c-format
+msgid "360 x 120 DPI Economy Draft"
+msgstr "360 x 120 dpi economisch concept"
+
+#: printers.cpp:1720 printers.cpp:6570
+#, no-c-format
+msgid "180 DPI Economy Draft"
+msgstr "180 dpi, economisch concept"
+
+#: printers.cpp:1722 printers.cpp:6616
+#, no-c-format
+msgid "360 x 240 DPI Draft"
+msgstr "360 x 240 dpi, concept"
+
+#: printers.cpp:1724 printers.cpp:6612
+#, no-c-format
+msgid "360 x 180 DPI Draft"
+msgstr "360 x 180 dpi, concept"
+
+#: printers.cpp:1726 printers.cpp:6432
+#, no-c-format
+msgid "360 DPI Microweave"
+msgstr "360 dpi Microweave"
+
+#: printers.cpp:1728 printers.cpp:6434
+#, no-c-format
+msgid "360 DPI Microweave Unidirectional"
+msgstr "360 dpi Microweave unidirectioneel"
+
+#: printers.cpp:1730 printers.cpp:6430
+#, no-c-format
+msgid "360 DPI Unidirectional"
+msgstr "360 dpi unidirectioneel"
+
+#: printers.cpp:1732 printers.cpp:6458
+#, no-c-format
+msgid "360 DPI Full Overlap"
+msgstr "360 dpi, volledige overlapping"
+
+#: printers.cpp:1734 printers.cpp:6460
+#, no-c-format
+msgid "360 DPI Full Overlap Unidirectional"
+msgstr "360 dpi, volledige overlapping, unidirectioneel"
+
+#: printers.cpp:1736 printers.cpp:6462
+#, no-c-format
+msgid "360 DPI FOL2"
+msgstr "360 dpi fol2"
+
+#: printers.cpp:1738 printers.cpp:6464
+#, no-c-format
+msgid "360 DPI FOL2 Unidirectional"
+msgstr "360 dpi, fol2, unidirectioneel"
+
+#: printers.cpp:1740 printers.cpp:6466
+#, no-c-format
+msgid "360 DPI MW2"
+msgstr "360 dpi, MW2"
+
+#: printers.cpp:1742 printers.cpp:6468
+#, no-c-format
+msgid "360 DPI MW2 Unidirectional"
+msgstr "360 dpi, MW2, unidirectioneel"
+
+#: printers.cpp:1744 printers.cpp:6654
+#, no-c-format
+msgid "720 x 360 DPI"
+msgstr "720 x 360 dpi"
+
+#: printers.cpp:1746 printers.cpp:6656
+#, no-c-format
+msgid "720 x 360 DPI Unidirectional"
+msgstr "720 x 360 dpi, unidirectioneel"
+
+#: printers.cpp:1748 printers.cpp:6474
+#, no-c-format
+msgid "720 x 360 DPI Microweave"
+msgstr "720 x 360 dpi, Microweave"
+
+#: printers.cpp:1750 printers.cpp:6476
+#, no-c-format
+msgid "720 x 360 DPI Microweave Unidirectional"
+msgstr "720 x 360 dpi, Microweave, unidirectioneel"
+
+#: printers.cpp:1752 printers.cpp:6478
+#, no-c-format
+msgid "720 x 360 DPI FOL"
+msgstr "720 x 360 dpi FOL"
+
+#: printers.cpp:1754 printers.cpp:6480
+#, no-c-format
+msgid "720 x 360 DPI FOL Unidirectional"
+msgstr "720 x 360 dpi, FOL, unidirectioneel"
+
+#: printers.cpp:1756 printers.cpp:6482
+#, no-c-format
+msgid "720 x 360 DPI FOL2"
+msgstr "720 x 360 dpi, FOL2"
+
+#: printers.cpp:1758 printers.cpp:6484
+#, no-c-format
+msgid "720 x 360 DPI FOL2 Unidirectional"
+msgstr "720 x 360 dpi, FOL2, unidirectioneel"
+
+#: printers.cpp:1760 printers.cpp:6486
+#, no-c-format
+msgid "720 x 360 DPI MW2"
+msgstr "720 x 360 dpi, MW2"
+
+#: printers.cpp:1762 printers.cpp:6488
+#, no-c-format
+msgid "720 x 360 DPI MW2 Unidirectional"
+msgstr "720 x 360 dpi, MW2, unidirectioneel"
+
+#: printers.cpp:1764 printers.cpp:6282
+#, no-c-format
+msgid "720 DPI Microweave"
+msgstr "720 dpi Microweave"
+
+#: printers.cpp:1766 printers.cpp:6442
+#, no-c-format
+msgid "720 DPI Microweave Unidirectional"
+msgstr "720 dpi Microweave unidirectioneel"
+
+#: printers.cpp:1768 printers.cpp:6490
+#, no-c-format
+msgid "720 DPI Full Overlap"
+msgstr "720 dpi, volledige overlapping"
+
+#: printers.cpp:1770 printers.cpp:6492
+#, no-c-format
+msgid "720 DPI Full Overlap Unidirectional"
+msgstr "720 dpi, volledige overlapping, unidirectioneel"
+
+#: printers.cpp:1772 printers.cpp:6494
+#, no-c-format
+msgid "720 DPI Four Pass"
+msgstr "720 dpi, vier doorgangen"
+
+#: printers.cpp:1774 printers.cpp:6496
+#, no-c-format
+msgid "720 DPI Four Pass Unidirectional"
+msgstr "720 dpi, vier doorgangen, unidirectioneel"
+
+#: printers.cpp:1776 printers.cpp:6498
+#, no-c-format
+msgid "1440 x 720 DPI Microweave"
+msgstr "1440 x 720 dpi Microweave"
+
+#: printers.cpp:1778 printers.cpp:6500
+#, no-c-format
+msgid "1440 x 720 DPI Microweave Unidirectional"
+msgstr "1440 x 720 dpi, microweave unidirectioneel"
+
+#: printers.cpp:1780 printers.cpp:6502
+#, no-c-format
+msgid "1440 x 720 DPI FOL"
+msgstr "1440 x 720 dpi, FOL"
+
+#: printers.cpp:1782 printers.cpp:6504
+#, no-c-format
+msgid "1440 x 720 DPI FOL Unidirectional"
+msgstr "1440 x 720 dpi, FOL, unidirectioneel"
+
+#: printers.cpp:1784 printers.cpp:6506
+#, no-c-format
+msgid "1440 x 720 DPI Four Pass"
+msgstr "1440 x 720 dpi, vier doorgangen"
+
+#: printers.cpp:1786 printers.cpp:6508
+#, no-c-format
+msgid "1440 x 720 DPI Four Pass Unidirectional"
+msgstr "1440 x 720, vier doorgangen, unidirectioneel"
+
+#: printers.cpp:1788 printers.cpp:7014
+#, no-c-format
+msgid "Six Color Photo"
+msgstr "Zeskleurige foto"
+
+#: printers.cpp:1790 printers.cpp:6806
+#, no-c-format
+msgid "Five Color Photo Composite"
+msgstr "Vijfkleurige fotocompositie"
+
+#: printers.cpp:1792 printers.cpp:7038
+#, no-c-format
+msgid "Three Color Composite"
+msgstr "Driekleurige compositie"
+
+#: printers.cpp:1794
+#, no-c-format
+msgid "Quadtone"
+msgstr "Quadtone"
+
+#: printers.cpp:1796 printers.cpp:6652
+#, no-c-format
+msgid "720 DPI Unidirectional"
+msgstr "720 dpi, unidirectioneel"
+
+#: printers.cpp:1798 printers.cpp:6290
+#, no-c-format
+msgid "720 DPI High Quality"
+msgstr "720 dpi hoge kwaliteit"
+
+#: printers.cpp:1800 printers.cpp:6446
+#, no-c-format
+msgid "720 DPI High Quality Unidirectional"
+msgstr "720 dpi hoge kwaliteit unidirectioneel"
+
+#: printers.cpp:1802 printers.cpp:6288
+#, no-c-format
+msgid "720 DPI Highest Quality"
+msgstr "720 dpi hoogste kwaliteit"
+
+#: printers.cpp:1804 printers.cpp:6564
+#, no-c-format
+msgid "1440 x 720 DPI"
+msgstr "1440 x 720 dpi"
+
+#: printers.cpp:1806 printers.cpp:6566
+#, no-c-format
+msgid "1440 x 720 DPI Unidirectional"
+msgstr "1440 x 720 dpi, unidirectioneel"
+
+#: printers.cpp:1808 printers.cpp:6298
+#, no-c-format
+msgid "1440 x 720 DPI Highest Quality"
+msgstr "1440 x 720 dpi hoogste kwaliteit"
+
+#: printers.cpp:1810 printers.cpp:6586
+#, no-c-format
+msgid "2880 x 720 DPI"
+msgstr "2880 x 720 dpi"
+
+#: printers.cpp:1812 printers.cpp:6588
+#, no-c-format
+msgid "2880 x 720 DPI Unidirectional"
+msgstr "2880 x 720 dpi, unidirectioneel"
+
+#: printers.cpp:1814
+#, no-c-format
+msgid "Roll Feed (cut each page)"
+msgstr "Kettingvoeding (elke pagina afsnijden)"
+
+#: printers.cpp:1816
+#, no-c-format
+msgid "Roll Feed (do not cut)"
+msgstr "Kettingvoeding (niet afsnijden)"
+
+#: printers.cpp:1818 printers.cpp:6560
+#, no-c-format
+msgid "1440 x 1440 DPI"
+msgstr "1440 x 1440 dpi"
+
+#: printers.cpp:1820 printers.cpp:6562
+#, no-c-format
+msgid "1440 x 1440 DPI Highest Quality"
+msgstr "1440 x 1440 dpi, hoogste kwaliteit"
+
+#: printers.cpp:1822 printers.cpp:6584
+#, no-c-format
+msgid "2880 x 1440 DPI"
+msgstr "2880 x 1440 dpi"
+
+#: printers.cpp:1824
+#, no-c-format
+msgid "Seven Color Photo"
+msgstr "Zevenkleurige foto"
+
+#: printers.cpp:1826
+#, no-c-format
+msgid "Two Level Grayscale"
+msgstr "Twee niveau-grijswaarden"
+
+#: printers.cpp:1828
+#, no-c-format
+msgid "Cut Sheet Bin 1"
+msgstr "Papiersnijbak 1"
+
+#: printers.cpp:1830
+#, no-c-format
+msgid "Cut Sheet Bin 2"
+msgstr "Papiersnijbak 2"
+
+#: printers.cpp:1832
+#, no-c-format
+msgid "Cut Sheet Autoselect"
+msgstr "Papiersnijbak autoselectie"
+
+#: printers.cpp:1834
+#, no-c-format
+msgid "Manual Selection"
+msgstr "Handmatige invoer"
+
+#: printers.cpp:1836
+#, no-c-format
+msgid "2880 x 720 DPI Microweave"
+msgstr "2880 x 720 dpi microweave"
+
+#: printers.cpp:1838
+#, no-c-format
+msgid "2880 x 720 DPI Microweave Unidirectional"
+msgstr "2880 x 720 dpi, microweave, unidirectioneel"
+
+#: printers.cpp:1840
+#, no-c-format
+msgid "2880 x 720 DPI FOL"
+msgstr "2880 x 720 dpi, FOL"
+
+#: printers.cpp:1842
+#, no-c-format
+msgid "2880 x 720 DPI FOL Unidirectional"
+msgstr "2880 x 720 dpi, FOL, unidirectioneel"
+
+#: printers.cpp:1844
+#, no-c-format
+msgid "2880 x 720 DPI Four Pass"
+msgstr "2880 x 720 dpi, vier doorgangen"
+
+#: printers.cpp:1846
+#, no-c-format
+msgid "2880 x 720 DPI Four Pass Unidirectional"
+msgstr "2880 x 720 dpi, vier doorgangen, unidirectioneel"
+
+#: printers.cpp:1848
+#, no-c-format
+msgid "1440 x 1440 DPI Microweave"
+msgstr "1440 x 1440 dpi, microweave"
+
+#: printers.cpp:1850
+#, no-c-format
+msgid "1440 x 1440 DPI Microweave Unidirectional"
+msgstr "1440 x 1440 dpi, microweave, unidirectioneel"
+
+#: printers.cpp:1852
+#, no-c-format
+msgid "1440 x 1440 DPI FOL"
+msgstr "1440 x 1440 dpi, FOL"
+
+#: printers.cpp:1854
+#, no-c-format
+msgid "1440 x 1440 DPI FOL Unidirectional"
+msgstr "1440 x 1440 dpi, FOL, unidirectioneel"
+
+#: printers.cpp:1856
+#, no-c-format
+msgid "1440 x 1440 DPI Four Pass"
+msgstr "1440 x 1440 dpi, vier doorgangen"
+
+#: printers.cpp:1858
+#, no-c-format
+msgid "1440 x 1440 DPI Four Pass Unidirectional"
+msgstr "1440 x 1440 dpi, vier doorgangen, unidirectioneel"
+
+#: printers.cpp:1860
+#, no-c-format
+msgid "2880 x 1440 DPI Microweave"
+msgstr "2880 x 1440 dpi, microweave"
+
+#: printers.cpp:1862
+#, no-c-format
+msgid "2880 x 1440 DPI Microweave Unidirectional"
+msgstr "2880 x 1440 dpi, microweave, unidirectioneel"
+
+#: printers.cpp:1864
+#, no-c-format
+msgid "2880 x 1440 DPI FOL"
+msgstr "2880 x 1440 dpi, FOL"
+
+#: printers.cpp:1866
+#, no-c-format
+msgid "2880 x 1440 DPI FOL Unidirectional"
+msgstr "2880 x 1440 dpi, FOL, unidirectioneel"
+
+#: printers.cpp:1868
+#, no-c-format
+msgid "2880 x 1440 DPI Four Pass"
+msgstr "2880 x 1440 dpi, vier doorgangen"
+
+#: printers.cpp:1870
+#, no-c-format
+msgid "2880 x 1440 DPI Four Pass Unidirectional"
+msgstr "2880 x 1440 dpi, vier doorgangen, unidirectioneel"
+
+#: printers.cpp:1872
+#, no-c-format
+msgid "Seven Color Enhanced"
+msgstr "Zevenkleurige uitbreiding"
+
+#: printers.cpp:1874
+#, no-c-format
+msgid "Six Color Enhanced Composite"
+msgstr "Zeskleurige uitgebreide compositie"
+
+#: printers.cpp:1876 printers.cpp:3222
+#, no-c-format
+msgid "Plain"
+msgstr "Eenvoudig"
+
+#: printers.cpp:1878 printers.cpp:6398
+#, no-c-format
+msgid "300 DPI x 600 DPI"
+msgstr "300 x 600 dpi"
+
+#: printers.cpp:1880 printers.cpp:6400
+#, no-c-format
+msgid "600 DPI high quality"
+msgstr "600 dpi hoge kwaliteit"
+
+#: printers.cpp:1882 printers.cpp:6402
+#, no-c-format
+msgid "600 DPI Unidirectional"
+msgstr "600 dpi unidirectioneel"
+
+#: printers.cpp:1884 printers.cpp:6404
+#, no-c-format
+msgid "1200 DPI high quality"
+msgstr "1200 dpi hoge kwaliteit"
+
+#: printers.cpp:1886 printers.cpp:6406
+#, no-c-format
+msgid "1200 DPI highest quality"
+msgstr "1200 dpi hoogste kwaliteit"
+
+#: printers.cpp:1888 printers.cpp:6408
+#, no-c-format
+msgid "1200 DPI Unidirectional"
+msgstr "1200 dpi unidirectioneel"
+
+#: printers.cpp:1890 printers.cpp:6410
+#, no-c-format
+msgid "2400 DPI x 1200 DPI"
+msgstr "2400 x 1200 dpi"
+
+#: printers.cpp:1892 printers.cpp:6412
+#, no-c-format
+msgid "2400 DPI x 1200 DPI high quality"
+msgstr "2400 x 1200 dpi, hoogste kwaliteit"
+
+#: printers.cpp:1894 printers.cpp:6414
+#, no-c-format
+msgid "2400 DPI x 1200 DPI highest quality"
+msgstr "2400 x 1200 dpi, hoogste kwaliteit"
+
+#: printers.cpp:1896 printers.cpp:4474
+#, no-c-format
+msgid "600x600 DPI monochrome"
+msgstr "600x600 dpi monochroom"
+
+#: printers.cpp:1898 printers.cpp:4260
+#, no-c-format
+msgid "Quick-dry Photo"
+msgstr "Foto (sneldrogend)"
+
+#: printers.cpp:1900 printers.cpp:4262
+#, no-c-format
+msgid "Quick-dry Transparency"
+msgstr "Transparant (sneldrogend)"
+
+#: printers.cpp:1902 printers.cpp:4520
+#, no-c-format
+msgid "Portable Sheet Feeder"
+msgstr "Portable Sheet Feeder"
+
+#: printers.cpp:1904 printers.cpp:4518
+#, no-c-format
+msgid "Desktop Sheet Feeder"
+msgstr "Desktop Sheet Feeder"
+
+#: printers.cpp:1906 printers.cpp:4524
+#, no-c-format
+msgid "Color + Black Cartridges"
+msgstr "Kleuren- en zwartcartridges"
+
+#: printers.cpp:1908 printers.cpp:3798
+#, no-c-format
+msgid "Upper Tray"
+msgstr "Bovenste lade"
+
+#: printers.cpp:1910 printers.cpp:3800
+#, no-c-format
+msgid "Lower Tray"
+msgstr "Onderste lade"
+
+#: printers.cpp:1912 printers.cpp:6038
+#, no-c-format
+msgid "Dual"
+msgstr "Tweevoudig"
+
+#: printers.cpp:1914 printers.cpp:6040
+#, no-c-format
+msgid "Thicker Paper"
+msgstr "Dikker papier"
+
+#: printers.cpp:1916 printers.cpp:4610
+#, no-c-format
+msgid "Thin Paper"
+msgstr "Dun papier"
+
+#: printers.cpp:1918 printers.cpp:6042
+#, no-c-format
+msgid "Toner Saving"
+msgstr "Tonerbesparing"
+
+#: printers.cpp:1920 printers.cpp:6044
+#, no-c-format
+msgid "High (50%)"
+msgstr "Hoog (50%)"
+
+#: printers.cpp:1922 printers.cpp:6046
+#, no-c-format
+msgid "Low (25%)"
+msgstr "Laag (25%)"
+
+#: printers.cpp:1924 printers.cpp:4400
+#, no-c-format
+msgid "Standard printing"
+msgstr "Standaard afdrukken"
+
+#: printers.cpp:1926 printers.cpp:4398
+#, no-c-format
+msgid "Floyd-Steinberg dithered printing"
+msgstr "Floyd-Steinberg-verstrooid afdrukken"
+
+#: printers.cpp:1928 printers.cpp:3954
+#, no-c-format
+msgid "Tray 5"
+msgstr "Lade 5"
+
+#: printers.cpp:1930 printers.cpp:6048
+#, no-c-format
+msgid "2400x600 DPI"
+msgstr "2400x600 dpi"
+
+#: printers.cpp:1932
+#, no-c-format
+msgid "Draft Grayscale"
+msgstr "Concept, grijswaarden"
+
+#: printers.cpp:1934 printers.cpp:6976
+#, no-c-format
+msgid "Printer Model"
+msgstr "Printermodel"
+
+#: printers.cpp:1936 printers.cpp:6866
+#, no-c-format
+msgid "HP LaserJet II series"
+msgstr "HP LaserJet II series"
+
+#: printers.cpp:1938 printers.cpp:6864
+#, no-c-format
+msgid "HP LaserJet III series"
+msgstr "HP LaserJet III series"
+
+#: printers.cpp:1940 printers.cpp:3648
+#, no-c-format
+msgid "8K"
+msgstr "8K"
+
+#: printers.cpp:1942 printers.cpp:4680
+#, no-c-format
+msgid "Large Capacity Tray"
+msgstr "Grote capaciteitlade"
+
+#: printers.cpp:1944
+#, no-c-format
+msgid "Multi Purpose Tray"
+msgstr "Universele lade"
+
+#: printers.cpp:1946
+#, no-c-format
+msgid "300 dpi, Draft, Grayscale, Black Cartr."
+msgstr "300 dpi, concept, grijswaarde, zwarte cartr."
+
+#: printers.cpp:1948
+#, no-c-format
+msgid "300 dpi, Grayscale, Black Cartr."
+msgstr "300 dpi, grijswaardeen, zwarte cartr."
+
+#: printers.cpp:1950
+#, no-c-format
+msgid "600 dpi, Grayscale, Black Cartr."
+msgstr "600 dpi, grijswaarden, zwarte cartr."
+
+#: printers.cpp:1952 printers.cpp:6050
+#, no-c-format
+msgid "180x360 dpi"
+msgstr "180x360 dpi"
+
+#: printers.cpp:1954 printers.cpp:6052
+#, no-c-format
+msgid "360x360 dpi"
+msgstr "360x360 dpi"
+
+#: printers.cpp:1956 printers.cpp:6572
+#, no-c-format
+msgid "180 x 180 DPI"
+msgstr "180 x 180 dpi"
+
+#: printers.cpp:1958 printers.cpp:6618
+#, no-c-format
+msgid "360 x 360 DPI"
+msgstr "360 x 360 dpi"
+
+#: printers.cpp:1960 printers.cpp:4338
+#, no-c-format
+msgid "Plain paper"
+msgstr "Normaal papier"
+
+#: printers.cpp:1962 printers.cpp:4334
+#, no-c-format
+msgid "Bond paper"
+msgstr "Bond-papier"
+
+#: printers.cpp:1964 printers.cpp:6054
+#, no-c-format
+msgid "Media Weight"
+msgstr "Papiergewicht"
+
+#: printers.cpp:1966 printers.cpp:6056
+#, no-c-format
+msgid "Normal paper"
+msgstr "Normaal papier"
+
+#: printers.cpp:1968 printers.cpp:6058
+#, no-c-format
+msgid "Thick paper"
+msgstr "Dik papier"
+
+#: printers.cpp:1970 printers.cpp:4558
+#, no-c-format
+msgid "90 DPI"
+msgstr "90 dpi"
+
+#: printers.cpp:1972 printers.cpp:6064
+#, no-c-format
+msgid "Ghostscript Bits Per Pixel"
+msgstr "Ghostscript-bits per pixel"
+
+#: printers.cpp:1974 printers.cpp:6066
+#, no-c-format
+msgid "Monochrome (1bpp)"
+msgstr "Monochrome (1bpp)"
+
+#: printers.cpp:1976 printers.cpp:6068
+#, no-c-format
+msgid "CMYK with Ghostscript dithering (8bpp)"
+msgstr "CMYK met Ghostscript-verstrooiing (8 bpp)"
+
+#: printers.cpp:1978 printers.cpp:6070
+#, no-c-format
+msgid "CMYK with Ghostscript FS dithering (16bpp)"
+msgstr "CMYK met Ghostscript FS-verstrooiing (16 bpp)"
+
+#: printers.cpp:1980 printers.cpp:6072
+#, no-c-format
+msgid "CMYK with FS dithering (24 bpp)"
+msgstr "CMYK met FS-verstrooiing (24 bpp)"
+
+#: printers.cpp:1982 printers.cpp:6074
+#, no-c-format
+msgid "CMYK with FS dithering (32 bpp)"
+msgstr "CMYK met FS-verstrooiing (32 bpp)"
+
+#: printers.cpp:1984 printers.cpp:5184
+#, no-c-format
+msgid "Color Model"
+msgstr "Kleurenmodel"
+
+#: printers.cpp:1986 printers.cpp:6078
+#, no-c-format
+msgid "Four-color CMYK"
+msgstr "Vier-kleuren CMYK"
+
+#: printers.cpp:1988 printers.cpp:6080
+#, no-c-format
+msgid "Greyscale"
+msgstr "Grijswaarde"
+
+#: printers.cpp:1990 printers.cpp:6082
+#, no-c-format
+msgid "Three-color RGB"
+msgstr "Drie-kleuren RGB"
+
+#: printers.cpp:1992 printers.cpp:6754
+#, no-c-format
+msgid "Colours to be used"
+msgstr "Te gebruiken kleuren"
+
+#: printers.cpp:1994 printers.cpp:6086
+#, no-c-format
+msgid "Cyan only"
+msgstr "Alleen cyaan"
+
+#: printers.cpp:1996 printers.cpp:6088
+#, no-c-format
+msgid "Cyan, Black"
+msgstr "Cyaan, zwart"
+
+#: printers.cpp:1998 printers.cpp:6090
+#, no-c-format
+msgid "Cyan, Magenta"
+msgstr "Cyaan, magenta"
+
+#: printers.cpp:2000 printers.cpp:6092
+#, no-c-format
+msgid "Cyan, Magenta, Black"
+msgstr "Cyaan, magenta, zwart"
+
+#: printers.cpp:2002 printers.cpp:6094
+#, no-c-format
+msgid "Cyan, Magenta, Yellow"
+msgstr "Cyaan, magenta, geel"
+
+#: printers.cpp:2004 printers.cpp:6096
+#, no-c-format
+msgid "Cyan, Magenta, Yellow, Black"
+msgstr "Cyaan, magenta, geel, zwart"
+
+#: printers.cpp:2006 printers.cpp:6098
+#, no-c-format
+msgid "Cyan, Yellow"
+msgstr "Cyaan, geel"
+
+#: printers.cpp:2008 printers.cpp:6100
+#, no-c-format
+msgid "Cyan, Yellow, Black"
+msgstr "Cyaan, geel, zwart"
+
+#: printers.cpp:2010 printers.cpp:6102
+#, no-c-format
+msgid "Black only"
+msgstr "Alleen zwart"
+
+#: printers.cpp:2012 printers.cpp:6694
+#, no-c-format
+msgid "Black for any colour"
+msgstr "Zwart voor elke kleur"
+
+#: printers.cpp:2014 printers.cpp:6106
+#, no-c-format
+msgid "Magenta only"
+msgstr "Alleen magenta"
+
+#: printers.cpp:2016 printers.cpp:6108
+#, no-c-format
+msgid "Magenta, Black"
+msgstr "Magenta, zwart"
+
+#: printers.cpp:2018 printers.cpp:6110
+#, no-c-format
+msgid "Magenta, Yellow"
+msgstr "Magenta, geel"
+
+#: printers.cpp:2020 printers.cpp:6112
+#, no-c-format
+msgid "Magenta, Yellow, Black"
+msgstr "Magenta, geel, zwart"
+
+#: printers.cpp:2022 printers.cpp:6114
+#, no-c-format
+msgid "Yellow only"
+msgstr "Alleen geel"
+
+#: printers.cpp:2024 printers.cpp:6116
+#, no-c-format
+msgid "Yellow, Black"
+msgstr "Geel, zwart"
+
+#: printers.cpp:2026 printers.cpp:6662
+#, no-c-format
+msgid "90 x 90 DPI"
+msgstr "90 x 90 dpi"
+
+#: printers.cpp:2028
+#, no-c-format
+msgid "Resolution, Media Type"
+msgstr "Resolutie, mediatype"
+
+#: printers.cpp:2030
+#, no-c-format
+msgid "360x360dpi, back print film"
+msgstr "360 × 360 dpi, zwarte afdrukfilm"
+
+#: printers.cpp:2032
+#, no-c-format
+msgid "360x360dpi, coated paper"
+msgstr "360 × 360 dpi, gelaagd papier"
+
+#: printers.cpp:2034
+#, no-c-format
+msgid "360x360dpi, fabric sheet"
+msgstr "360 × 360 dpi, opstrijktransfer"
+
+#: printers.cpp:2036
+#, no-c-format
+msgid "360x360dpi, glossy paper"
+msgstr "360 × 360 dpi, hoogglanspapier"
+
+#: printers.cpp:2038
+#, no-c-format
+msgid "360x360dpi, high gloss film"
+msgstr "360 × 360 dpi, hoogglanspapier"
+
+#: printers.cpp:2040
+#, no-c-format
+msgid "360x360dpi, high resolution paper"
+msgstr "360 × 360 dpi, hoge-resolutie-papier"
+
+#: printers.cpp:2042
+#, no-c-format
+msgid "360x360dpi, plain paper"
+msgstr "360 ×360 dpi, normaal papier"
+
+#: printers.cpp:2044
+#, no-c-format
+msgid "360x360dpi, plain paper, high speed"
+msgstr "360 × 360 dpi, normaal papier, hoge snelheid"
+
+#: printers.cpp:2046
+#, no-c-format
+msgid "360x360dpi, transparency film"
+msgstr "360 × 360 dpi transparant"
+
+#: printers.cpp:2048
+#, no-c-format
+msgid "Very High Quality"
+msgstr "Zeer hoge kwaliteit"
+
+#: printers.cpp:2050
+#, no-c-format
+msgid "Very High Quality Grayscale"
+msgstr "Zeer hoge kwaliteit, grijswaarden"
+
+#: printers.cpp:2052 printers.cpp:6658
+#, no-c-format
+msgid "720 x 720 DPI"
+msgstr "720 x 720 dpi"
+
+#: printers.cpp:2054 printers.cpp:5168
+#, no-c-format
+msgid "360 dpi"
+msgstr "360 dpi"
+
+#: printers.cpp:2056 printers.cpp:6170
+#, no-c-format
+msgid "720 dpi"
+msgstr "720 dpi"
+
+#: printers.cpp:2058 printers.cpp:6180
+#, no-c-format
+msgid "Low Quality"
+msgstr "Lage kwaliteit"
+
+#: printers.cpp:2060
+#, no-c-format
+msgid "720x720dpi, back print film"
+msgstr "720 × 720 dpi, zwarte afdrukfilm"
+
+#: printers.cpp:2062
+#, no-c-format
+msgid "720x720dpi, coated paper"
+msgstr "720 × 720 dpi, gelaagd papier"
+
+#: printers.cpp:2064
+#, no-c-format
+msgid "720x720dpi, glossy paper"
+msgstr "720 × 720 dpi, glanspapier"
+
+#: printers.cpp:2066
+#, no-c-format
+msgid "720x720dpi, high-gloss paper"
+msgstr "720 × 720 dpi, hoogglanspapier"
+
+#: printers.cpp:2068
+#, no-c-format
+msgid "720x720dpi, high resolution paper"
+msgstr "720 × 720 dpi, hoge-resolutie-papier"
+
+#: printers.cpp:2070 printers.cpp:6322
+#, no-c-format
+msgid "720x720dpi, plain paper"
+msgstr "720x720 dpi, normaal papier"
+
+#: printers.cpp:2072
+#, no-c-format
+msgid "720x720dpi, transparency film"
+msgstr "720 × 720 dpi, transparant"
+
+#: printers.cpp:2074 printers.cpp:6556
+#, no-c-format
+msgid "1200 x 600 DPI"
+msgstr "1200 x 600 dpi"
+
+#: printers.cpp:2076
+#, no-c-format
+msgid "Resolution, Quality, Media Type"
+msgstr "Resolutie, kwaliteit, mediatype"
+
+#: printers.cpp:2078
+#, no-c-format
+msgid "600x600dpi, iron-on transfer sheets, normal quality"
+msgstr "600 x 600 dpi, opstrijktransfers, normale kwaliteit"
+
+#: printers.cpp:2080
+#, no-c-format
+msgid "600x600dpi, plain paper, normal quality"
+msgstr "600 x 600 dpi, normaal papier, normale kwaliteit"
+
+#: printers.cpp:2082
+#, no-c-format
+msgid "600x600dpi, transparencies, normal quality"
+msgstr "360 × 360 dpi transparant, normale kwaliteit"
+
+#: printers.cpp:2084
+#, no-c-format
+msgid "1200x1200dpi, glossy photo cards, high quality"
+msgstr "1200 x 1200 dpi, glanzende fotokaarten, hoge kwaliteit"
+
+#: printers.cpp:2086
+#, no-c-format
+msgid "1200x1200dpi, high gloss photo paper, high quality"
+msgstr "1200 x 1200 dpi, hoogglans fotopapier, hoge kwaliteit"
+
+#: printers.cpp:2088
+#, no-c-format
+msgid "1200x1200dpi, professional photo paper, highest quality"
+msgstr "1200 x 1200 dpi, professioneel fotopapier, hoogste kwaliteit"
+
+#: printers.cpp:2090 printers.cpp:6554
+#, no-c-format
+msgid "1200 x 1200 DPI"
+msgstr "1200 x 1200 dpi"
+
+#: printers.cpp:2092 printers.cpp:6938
+#, no-c-format
+msgid "Number of Copies"
+msgstr "Aantal kopieën"
+
+#: printers.cpp:2094 printers.cpp:4382
+#, no-c-format
+msgid "REt Setting"
+msgstr "REt-instellingen"
+
+#: printers.cpp:2096
+#, no-c-format
+msgid "Halftoning"
+msgstr "Halftoon"
+
+#: printers.cpp:2098 printers.cpp:6862
+#, no-c-format
+msgid "HP LaserJet 4L"
+msgstr "HP LaserJet 4L"
+
+#: printers.cpp:2100 printers.cpp:7006
+#, no-c-format
+msgid "Shift output horizontally (in 1/300 inch)"
+msgstr "Papieruitvoer horizontaal verschuiven (in 1/300 inch)"
+
+#: printers.cpp:2102 printers.cpp:7008
+#, no-c-format
+msgid "Shift output vertically (in 1/300 inch)"
+msgstr "Papieruitvoer verticaal verschuiven (in 1/300 inch)"
+
+#: printers.cpp:2104
+#, no-c-format
+msgid "Full Paint"
+msgstr "Volledig gekleurd"
+
+#: printers.cpp:2106 printers.cpp:6816
+#, no-c-format
+msgid "FullPaint"
+msgstr "Volledig gekleurd"
+
+#: printers.cpp:2108 printers.cpp:6956
+#, no-c-format
+msgid "PartialPaint"
+msgstr "Gedeeltelijk gekleurd"
+
+#: printers.cpp:2110 printers.cpp:6978
+#, no-c-format
+msgid "Printer's paper size"
+msgstr "Papiergrootte van de printer"
+
+#: printers.cpp:2112 printers.cpp:6868
+#, no-c-format
+msgid "IgnoreSize"
+msgstr "Grootte negeren"
+
+#: printers.cpp:2114 printers.cpp:6992
+#, no-c-format
+msgid "RequireSize"
+msgstr "Grootte vereisen"
+
+#: printers.cpp:2116 printers.cpp:6580
+#, no-c-format
+msgid "240x240 DPI"
+msgstr "240 x 240 dpi"
+
+#: printers.cpp:2118 printers.cpp:5590
+#, no-c-format
+msgid "300x300 dpi"
+msgstr "300x300 dpi"
+
+#: printers.cpp:2120 printers.cpp:5592
+#, no-c-format
+msgid "300x600 dpi"
+msgstr "300x600 dpi"
+
+#: printers.cpp:2122 printers.cpp:5596
+#, no-c-format
+msgid "600x600 dpi"
+msgstr "600x600 dpi"
+
+#: printers.cpp:2124 printers.cpp:5594
+#, no-c-format
+msgid "600x1200 dpi"
+msgstr "600x1200 dpi"
+
+#: printers.cpp:2126 printers.cpp:5598
+#, no-c-format
+msgid "1200x1200 dpi"
+msgstr "1200x1200 dpi"
+
+#: printers.cpp:2128 printers.cpp:6854
+#, no-c-format
+msgid "Head Separation"
+msgstr "Afdrukkopscheiding"
+
+#: printers.cpp:2130 printers.cpp:5548
+#, no-c-format
+msgid "300x600 DPI"
+msgstr "300x600 dpi"
+
+#: printers.cpp:2132 printers.cpp:5546
+#, no-c-format
+msgid "300x1200 DPI"
+msgstr "300x1200 dpi"
+
+#: printers.cpp:2134 printers.cpp:5550
+#, no-c-format
+msgid "600x1200 DPI"
+msgstr "600x1200 dpi"
+
+#: printers.cpp:2136 printers.cpp:5554
+#, no-c-format
+msgid "1200x300 DPI"
+msgstr "1200x300 dpi"
+
+#: printers.cpp:2138 printers.cpp:6966
+#, no-c-format
+msgid "Photo Quality Colour (6-ink)"
+msgstr "Kleur in fotokwaliteit (6 tinten)"
+
+#: printers.cpp:2140 printers.cpp:6936
+#, no-c-format
+msgid "Normal Quality Colour (4-ink)"
+msgstr "Normale kleurkwaliteit (4 tinten)"
+
+#: printers.cpp:2142 printers.cpp:5560
+#, no-c-format
+msgid "Bidirectional printing"
+msgstr "Bidirectioneel afdrukken"
+
+#: printers.cpp:2144 printers.cpp:5562
+#, no-c-format
+msgid "off"
+msgstr "uit"
+
+#: printers.cpp:2146 printers.cpp:5564
+#, no-c-format
+msgid "on"
+msgstr "aan"
+
+#: printers.cpp:2148 printers.cpp:6860
+#, no-c-format
+msgid "Horz. align. betw. cartr."
+msgstr "Horiz. uitlijning van cartr."
+
+#: printers.cpp:2150 printers.cpp:7072
+#, no-c-format
+msgid "Vert. align. betw. cartr."
+msgstr "Vert. uitlijning van cartr."
+
+#: printers.cpp:2152 printers.cpp:6776
+#, no-c-format
+msgid "Distance even/odd nozzles left cartr."
+msgstr "Afstand tussen even/oneven spuitmondjes van linker cartr."
+
+#: printers.cpp:2154 printers.cpp:6778
+#, no-c-format
+msgid "Distance even/odd nozzles right cartr."
+msgstr "Afstand tussen even/oneven spuitmondjes van rechter cartr."
+
+#: printers.cpp:2156 printers.cpp:6940
+#, no-c-format
+msgid "Number of passes per line"
+msgstr "Aantal doorgangen per regel"
+
+#: printers.cpp:2158 printers.cpp:3248
+#, no-c-format
+msgid "Paper Source"
+msgstr "Papierbron"
+
+#: printers.cpp:2160 printers.cpp:7062
+#, no-c-format
+msgid "Tray 8"
+msgstr "Lade 8"
+
+#: printers.cpp:2162 printers.cpp:7064
+#, no-c-format
+msgid "Tray 9"
+msgstr "Lade 9"
+
+#: printers.cpp:2164 printers.cpp:7050
+#, no-c-format
+msgid "Tray 10"
+msgstr "Lade 10"
+
+#: printers.cpp:2166 printers.cpp:7052
+#, no-c-format
+msgid "Tray 11"
+msgstr "Lade 11"
+
+#: printers.cpp:2168 printers.cpp:7054
+#, no-c-format
+msgid "Tray 12"
+msgstr "Lade 12"
+
+#: printers.cpp:2170 printers.cpp:7056
+#, no-c-format
+msgid "Tray 13"
+msgstr "Lade 13"
+
+#: printers.cpp:2172 printers.cpp:7058
+#, no-c-format
+msgid "Tray 14"
+msgstr "Lade 14"
+
+#: printers.cpp:2174 printers.cpp:7060
+#, no-c-format
+msgid "Tray 15"
+msgstr "Lade 15"
+
+#: printers.cpp:2176 printers.cpp:6948
+#, no-c-format
+msgid "Page Output"
+msgstr "Pagina-uitvoer"
+
+#: printers.cpp:2178 printers.cpp:6802
+#, no-c-format
+msgid "FaceUp"
+msgstr "Afdrukzijde boven"
+
+#: printers.cpp:2180 printers.cpp:6800
+#, no-c-format
+msgid "FaceDown"
+msgstr "Afdrukzijde onder"
+
+#: printers.cpp:2182 printers.cpp:7030
+#, no-c-format
+msgid "Thick Paper/Card Board"
+msgstr "Dik papier/karton"
+
+#: printers.cpp:2184 printers.cpp:7040
+#, no-c-format
+msgid "Toner Density"
+msgstr "Tonerdichtheid"
+
+#: printers.cpp:2186 printers.cpp:7042
+#, no-c-format
+msgid "TonerSaving"
+msgstr "Tonerbesparing"
+
+#: printers.cpp:2188 printers.cpp:4658
+#, no-c-format
+msgid "Output Order"
+msgstr "Uitvoervolgorde"
+
+#: printers.cpp:2190 printers.cpp:3442
+#, no-c-format
+msgid "Collate"
+msgstr "Samenstellen"
+
+#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
+#, no-c-format
+msgid "RIT Control"
+msgstr "RIT-controle"
+
+#: printers.cpp:2200 printers.cpp:7000
+#, no-c-format
+msgid "RITOff"
+msgstr "RIT uit"
+
+#: printers.cpp:2202 printers.cpp:7002
+#, no-c-format
+msgid "RITOn"
+msgstr "RIT aan"
+
+#: printers.cpp:2204 printers.cpp:6214
+#, no-c-format
+msgid "Monochrome, fast"
+msgstr "Monochroom, snel"
+
+#: printers.cpp:2206 printers.cpp:6216
+#, no-c-format
+msgid "Monochrome, Floyd-Steinberg"
+msgstr "Monochroom, Floyd-Steinberg"
+
+#: printers.cpp:2208 printers.cpp:6232
+#, no-c-format
+msgid "Head motion"
+msgstr "Kopbeweging"
+
+#: printers.cpp:2210 printers.cpp:4460
+#, no-c-format
+msgid "Unidirectional"
+msgstr "Uni-directioneel"
+
+#: printers.cpp:2212 printers.cpp:4462
+#, no-c-format
+msgid "Bidirectional"
+msgstr "Bi-directioneel"
+
+#: printers.cpp:2214 printers.cpp:6240
+#, no-c-format
+msgid "Weaving"
+msgstr "Weven"
+
+#: printers.cpp:2216 printers.cpp:6242
+#, no-c-format
+msgid "Microweave (Printer internal)"
+msgstr "Microweave (printerintern)"
+
+#: printers.cpp:2218 printers.cpp:6244
+#, no-c-format
+msgid "Softweave (Driver internal)"
+msgstr "Softweave (stuurprogramma-intern)"
+
+#: printers.cpp:2220 printers.cpp:6218
+#, no-c-format
+msgid "ESC/P2 Encoding"
+msgstr "ESC/P2-codering"
+
+#: printers.cpp:2222 printers.cpp:6220
+#, no-c-format
+msgid "Delta Row"
+msgstr "Delta-rij"
+
+#: printers.cpp:2224 printers.cpp:6222
+#, no-c-format
+msgid "Run Length"
+msgstr "Loopwerk lengte"
+
+#: printers.cpp:2226 printers.cpp:6224
+#, no-c-format
+msgid "Uncompressed"
+msgstr "Ongecomprimeerd"
+
+#: printers.cpp:2228 printers.cpp:6226
+#, no-c-format
+msgid "Preconfiguration file"
+msgstr "Preconfiguratie-bestand"
+
+#: printers.cpp:2230 printers.cpp:6228
+#, no-c-format
+msgid "stcolor"
+msgstr "stkleur"
+
+#: printers.cpp:2232 printers.cpp:6230
+#, no-c-format
+msgid "none"
+msgstr "geen"
+
+#: printers.cpp:2234 printers.cpp:6234
+#, no-c-format
+msgid "Initialization values for dithering"
+msgstr "Initialisatiewaarden voor verstrooiing"
+
+#: printers.cpp:2236 printers.cpp:6236
+#, no-c-format
+msgid "Uniform"
+msgstr "Uniform"
+
+#: printers.cpp:2238 printers.cpp:6238
+#, no-c-format
+msgid "Random"
+msgstr "Willekeurig"
+
+#: printers.cpp:2240 printers.cpp:6426
+#, no-c-format
+msgid "360 x 120 DPI"
+msgstr "360 x 120 dpi"
+
+#: printers.cpp:2242 printers.cpp:6614
+#, no-c-format
+msgid "360 x 240 DPI"
+msgstr "360 x 240 dpi"
+
+#: printers.cpp:2244 printers.cpp:6610
+#, no-c-format
+msgid "360 x 180 DPI"
+msgstr "360 x 180 dpi"
+
+#: printers.cpp:2246 printers.cpp:6622
+#, no-c-format
+msgid "360 x 90 DPI"
+msgstr "360 x 90 dpi"
+
+#: printers.cpp:2248
+#, no-c-format
+msgid "360x360dpi, 4-bit, PostScript halftoning, weaved"
+msgstr "3360×360dpi, 4-bit, PostScript halftoning, weaved"
+
+#: printers.cpp:2250
+#, no-c-format
+msgid "360x360dpi, 32-bit CMYK"
+msgstr "360×360 dpi, 32-bit CMYK"
+
+#: printers.cpp:2252
+#, no-c-format
+msgid "720x720dpi, 32-bit CMYK, weaved"
+msgstr "720×720dpi, 32-bit CMYK, weaved"
+
+#: printers.cpp:2254 printers.cpp:6734
+#, no-c-format
+msgid "Colour, Floyd-Steinberg, CMYK, better"
+msgstr "Kleur, Floyd-Steinberg, CMYK, beter"
+
+#: printers.cpp:2256 printers.cpp:6730
+#, no-c-format
+msgid "Colour, fast, CMYK"
+msgstr "Kleur, snel, CMYK"
+
+#: printers.cpp:2258 printers.cpp:6746
+#, no-c-format
+msgid "Colour, modif. Floyd-Steinberg, CMYK, faster"
+msgstr "Kleur, aangepast Floyd-Steinberg, CMYK, sneller"
+
+#: printers.cpp:2260 printers.cpp:6732
+#, no-c-format
+msgid "Colour, fast, RGB"
+msgstr "Kleur, snel, RGB"
+
+#: printers.cpp:2262 printers.cpp:6738
+#, no-c-format
+msgid "Colour, Floyd-Steinberg, RGB"
+msgstr "Kleur, Floyd-Steinberg, RGB"
+
+#: printers.cpp:2264 printers.cpp:6736
+#, no-c-format
+msgid "Colour, Floyd-Steinberg, CMYK, simpler"
+msgstr "Kleur, Floyd-Steinberg, CMYK, eenvoudiger"
+
+#: printers.cpp:2266 printers.cpp:6750
+#, no-c-format
+msgid "Colour, Stefan-Singer algorithm, RGB"
+msgstr "Kleur, Stefan Singer-algoritme, RGB"
+
+#: printers.cpp:2268 printers.cpp:6308
+#, no-c-format
+msgid "360 dpi, plain paper"
+msgstr "360 dpi, normaal papier"
+
+#: printers.cpp:2270 printers.cpp:6310
+#, no-c-format
+msgid "720 dpi, plain paper"
+msgstr "720 dpi, normaal papier"
+
+#: printers.cpp:2272
+#, no-c-format
+msgid "1440x720dpi, inkjet paper"
+msgstr "1440×720 dpi, inkjetpapier"
+
+#: printers.cpp:2274
+#, no-c-format
+msgid "Resolution, Color Mode, Media Type"
+msgstr "Resolutie, kleurmodus, mediatype"
+
+#: printers.cpp:2276
+#, no-c-format
+msgid "360x360dpi, plain paper, grayscale"
+msgstr "360×360 dpi, normaal papier, grijswaarden"
+
+#: printers.cpp:2278
+#, no-c-format
+msgid "720x720dpi, inkjet paper"
+msgstr "720×720 dpi, inkjetpapier"
+
+#: printers.cpp:2280
+#, no-c-format
+msgid "720x720dpi, plain paper, grayscale"
+msgstr "720×720 dpi, normaal papier, grijswaarden"
+
+#: printers.cpp:2282
+#, no-c-format
+msgid "1440x720dpi, inkjet paper, grayscale"
+msgstr "1440×720 dpi, inkjetpapier, grijswaarden"
+
+#: printers.cpp:2284
+#, no-c-format
+msgid "360x360dpi, plain paper low quality"
+msgstr "360x360 dpi, normaal papier, lage kwaliteit"
+
+#: printers.cpp:2286
+#, no-c-format
+msgid "360x360dpi"
+msgstr "360x360 dpi"
+
+#: printers.cpp:2288
+#, no-c-format
+msgid "720x720dpi"
+msgstr "720×720 dpi"
+
+#: printers.cpp:2290 printers.cpp:4668
+#, no-c-format
+msgid "F4"
+msgstr "F4"
+
+#: printers.cpp:2292
+#, no-c-format
+msgid "Government Legal"
+msgstr "Government Legal"
+
+#: printers.cpp:2294
+#, no-c-format
+msgid "Government Letter"
+msgstr "Government Letter"
+
+#: printers.cpp:2296 printers.cpp:4232
+#, no-c-format
+msgid "Half Letter"
+msgstr "Half Letter"
+
+#: printers.cpp:2298
+#, no-c-format
+msgid "TonerSave"
+msgstr "Toner-besparing"
+
+#: printers.cpp:2300
+#, no-c-format
+msgid "Dpi"
+msgstr "Dpi"
+
+#: printers.cpp:2302
+#, no-c-format
+msgid "600x300 dpi (Class600)"
+msgstr "300x300 dpi (Klass600)"
+
+#: printers.cpp:2304
+#, no-c-format
+msgid "1200x600 dpi (Class1200)"
+msgstr "1200x600 dpi (Klass1200)"
+
+#: printers.cpp:2306
+#, no-c-format
+msgid "Ritech"
+msgstr "Ritech"
+
+#: printers.cpp:2308
+#, no-c-format
+msgid "Resolution, Color Mode"
+msgstr "Resolutie, kleurmodus"
+
+#: printers.cpp:2310
+#, no-c-format
+msgid "180x180dpi, Grayscale, plain paper"
+msgstr "180 x 180 dpi, grijswaarden, normaal papier"
+
+#: printers.cpp:2312
+#, no-c-format
+msgid "360x360dpi, Color, plain paper"
+msgstr "360×360 dpi, kleur, normaal papier"
+
+#: printers.cpp:2314
+#, no-c-format
+msgid "360x360dpi, Grayscale, plain paper"
+msgstr "360×360 dpi, grijswaarden, normaal papier"
+
+#: printers.cpp:2316 printers.cpp:6620
+#, no-c-format
+msgid "360x720 DPI"
+msgstr "360 x 720 dpi"
+
+#: printers.cpp:2318 printers.cpp:6630
+#, no-c-format
+msgid "400x400 DPI"
+msgstr "400 x 400 dpi"
+
+#: printers.cpp:2320
+#, no-c-format
+msgid "300 dpi, Best, Color, Black + Color Cartr."
+msgstr "300 dpi, best, kleur, zwart- en kleurencartr."
+
+#: printers.cpp:2322
+#, no-c-format
+msgid "600 dpi, Best, Color, Black + Color Cartr."
+msgstr "600 dpi, best, kleur, zwart- en kleurencartr."
+
+#: printers.cpp:2324
+#, no-c-format
+msgid "600 dpi, Grayscale, Black + Color Cartr."
+msgstr "600 dpi, grijswaarden, zwart- en kleurencartr."
+
+#: printers.cpp:2326 printers.cpp:3002
+#, no-c-format
+msgid "Super B"
+msgstr "Super B"
+
+#: printers.cpp:2328 printers.cpp:4348
+#, no-c-format
+msgid "Manual Feeding"
+msgstr "Handmatige invoer"
+
+#: printers.cpp:2330 printers.cpp:4332
+#, no-c-format
+msgid "Paper type"
+msgstr "Papiertype"
+
+#: printers.cpp:2332 printers.cpp:4336
+#, no-c-format
+msgid "Glossy film"
+msgstr "Hooglans papier"
+
+#: printers.cpp:2334 printers.cpp:4340
+#, no-c-format
+msgid "Special paper"
+msgstr "Speciaal papier"
+
+#: printers.cpp:2336 printers.cpp:4342
+#, no-c-format
+msgid "Transparency film"
+msgstr "Transparant papier"
+
+#: printers.cpp:2338 printers.cpp:4344
+#, no-c-format
+msgid "Printing Quality"
+msgstr "Afdrukkwaliteit"
+
+#: printers.cpp:2340 printers.cpp:4346
+#, no-c-format
+msgid "RET (Resolution Enhancement)"
+msgstr "RET (resolutieverbetering)"
+
+#: printers.cpp:2342
+#, no-c-format
+msgid "Draft (auto-detect paper type)"
+msgstr "Concept (papiertype autom. detecteren)"
+
+#: printers.cpp:2344
+#, no-c-format
+msgid "Photo (on photo paper)"
+msgstr "Foto (op fotopapier)"
+
+#: printers.cpp:2346
+#, no-c-format
+msgid "300 dpi, Photo, Black + Color Cartr., Photo Paper"
+msgstr "300 dpi, foto, zwart- en fotocartr. fotopapier"
+
+#: printers.cpp:2348
+#, no-c-format
+msgid "600 dpi, Color, Black + Color Cartr."
+msgstr "600 dpi, kleur, zwart- en kleurencartr."
+
+#: printers.cpp:2350
+#, no-c-format
+msgid "600 dpi, Photo, Black + Color Cartr., Photo Paper"
+msgstr "600 dpi, foto, zwart- en kleurencart., fotopapier"
+
+#: printers.cpp:2352
+#, no-c-format
+msgid "Draft Grayscale (auto-detect paper type)"
+msgstr "Concept, grijswaarden (papiertype autom. detecteren)"
+
+#: printers.cpp:2354
+#, no-c-format
+msgid "Normal (auto-detect paper type)"
+msgstr "Normaal (papiertype autom. detecteren)"
+
+#: printers.cpp:2356
+#, no-c-format
+msgid "Normal Grayscale (auto-detect paper type)"
+msgstr "Normaal, grijswaarden (papiertype autodetecteren)"
+
+#: printers.cpp:2358
+#, no-c-format
+msgid "High Quality (auto-detect paper type)"
+msgstr "Hoge kwaliteit (papiertype autodetecteren)"
+
+#: printers.cpp:2360
+#, no-c-format
+msgid "High Quality Grayscale (auto-detect paper type)"
+msgstr "Hoge kwaliteit, grijswaarden (papiertype autodetecteren)"
+
+#: printers.cpp:2362
+#, no-c-format
+msgid "1200 dpi, Photo, Black + Color Cartr., Photo Paper"
+msgstr "1200 dpi, foto, zwart- en kleurencartr. fotopapier"
+
+#: printers.cpp:2364 printers.cpp:4376
+#, no-c-format
+msgid "Binding for Double-Sided Pr."
+msgstr "Binding voor dubbelzijdig papier"
+
+#: printers.cpp:2366 printers.cpp:4378
+#, no-c-format
+msgid "Long Edge"
+msgstr "Lange zijde"
+
+#: printers.cpp:2368 printers.cpp:4380
+#, no-c-format
+msgid "Short Edge"
+msgstr "Korte zijde"
+
+#: printers.cpp:2370 printers.cpp:3110
+#, no-c-format
+msgid "Auto"
+msgstr "Auto"
+
+#: printers.cpp:2372 printers.cpp:4404
+#, no-c-format
+msgid "Contone (4096 colors)"
+msgstr "Contone (4096 kleuren)"
+
+#: printers.cpp:2374
+#, no-c-format
+msgid "2A"
+msgstr "2A"
+
+#: printers.cpp:2376
+#, no-c-format
+msgid "4A"
+msgstr "4A"
+
+#: printers.cpp:2378 printers.cpp:4304
+#, no-c-format
+msgid "Arch A"
+msgstr "Arch A"
+
+#: printers.cpp:2380 printers.cpp:4306
+#, no-c-format
+msgid "Arch B"
+msgstr "Arch B"
+
+#: printers.cpp:2382
+#, no-c-format
+msgid "Arch C"
+msgstr "Arch C"
+
+#: printers.cpp:2384
+#, no-c-format
+msgid "Arch D"
+msgstr "Arch D"
+
+#: printers.cpp:2386
+#, no-c-format
+msgid "Arch E"
+msgstr "Arch E"
+
+#: printers.cpp:2388
+#, no-c-format
+msgid "B0 (ISO)"
+msgstr "B0 (ISO)"
+
+#: printers.cpp:2390
+#, no-c-format
+msgid "B1 (ISO)"
+msgstr "B1 (ISO)"
+
+#: printers.cpp:2392
+#, no-c-format
+msgid "B2 (ISO)"
+msgstr "B2 (ISO)"
+
+#: printers.cpp:2394
+#, no-c-format
+msgid "B3 (ISO)"
+msgstr "B3 (ISO)"
+
+#: printers.cpp:2396
+#, no-c-format
+msgid "B4 (ISO)"
+msgstr "B4 (ISO)"
+
+#: printers.cpp:2398 printers.cpp:3672
+#, no-c-format
+msgid "B5 (ISO)"
+msgstr "B5 (ISO)"
+
+#: printers.cpp:2400
+#, no-c-format
+msgid "B0 (JIS)"
+msgstr "B0 (JIS)"
+
+#: printers.cpp:2402
+#, no-c-format
+msgid "B1 (JIS)"
+msgstr "B1 (JIS)"
+
+#: printers.cpp:2404
+#, no-c-format
+msgid "B2 (JIS)"
+msgstr "B2 (JIS)"
+
+#: printers.cpp:2406
+#, no-c-format
+msgid "B3 (JIS)"
+msgstr "B3 (JIS)"
+
+#: printers.cpp:2408
+#, no-c-format
+msgid "Super A"
+msgstr "Super A"
+
+#: printers.cpp:2410
+#, no-c-format
+msgid "Tabloid Extra"
+msgstr "Tabloid Extra"
+
+#: printers.cpp:2412
+#, no-c-format
+msgid "EconoFast Mode"
+msgstr "Economisch snel"
+
+#: printers.cpp:2414
+#, no-c-format
+msgid "Color (Color Cartridge, for photos)"
+msgstr "Kleur (kleurencartridge, voor foto's)"
+
+#: printers.cpp:2416
+#, no-c-format
+msgid "Color (both cartridges, for text with images)"
+msgstr "Kleur (beide cartridges, voor tekst en afbeeldingen)"
+
+#: printers.cpp:2418
+#, no-c-format
+msgid "Grayscale (black cartridge)"
+msgstr "Grijswaarden (zwartcartridge)"
+
+#: printers.cpp:2420 printers.cpp:4286
+#, no-c-format
+msgid "Dithering Algorithm"
+msgstr "Verstrooiingsalgoritme"
+
+#: printers.cpp:2422
+#, no-c-format
+msgid "Floyd Steinberg (higher quality)"
+msgstr "Floyd-Steinberg (hogere kwaliteit)"
+
+#: printers.cpp:2424
+#, no-c-format
+msgid "Ordered (faster)"
+msgstr "Geordend (sneller)"
+
+#: printers.cpp:2426
+#, no-c-format
+msgid "Off (better quality)"
+msgstr "Uit (betere kwaliteit)"
+
+#: printers.cpp:2428
+#, no-c-format
+msgid "On (faster)"
+msgstr "Aan (sneller)"
+
+#: printers.cpp:2430 printers.cpp:6696
+#, no-c-format
+msgid "Black ink density adjustment."
+msgstr "Bijstellen van kleurdichtheid voor zwart."
+
+#: printers.cpp:2432 printers.cpp:6704
+#, no-c-format
+msgid "Bottom Margin"
+msgstr "Onderrand"
+
+#: printers.cpp:2434 printers.cpp:6892
+#, no-c-format
+msgid "Left Margin"
+msgstr "Linker rand"
+
+#: printers.cpp:2436 printers.cpp:6996
+#, no-c-format
+msgid "Right Margin"
+msgstr "Rechter rand"
+
+#: printers.cpp:2438 printers.cpp:7044
+#, no-c-format
+msgid "Top Margin"
+msgstr "Bovenrand"
+
+#: printers.cpp:2440 printers.cpp:7078
+#, no-c-format
+msgid "X Offset"
+msgstr "X-verschuiving"
+
+#: printers.cpp:2442 printers.cpp:7084
+#, no-c-format
+msgid "Y Offset"
+msgstr "Y-verschuiving"
+
+#: printers.cpp:2444
+#, no-c-format
+msgid "Gamma Correction File"
+msgstr "Gammacorrectiebestand"
+
+#: printers.cpp:2446
+#, no-c-format
+msgid "Default (/etc/pnm2ppa.gamma)"
+msgstr "Standaard (/etc/pnm2ppa.gamma)"
+
+#: printers.cpp:2448
+#, no-c-format
+msgid "Normal Quality (/etc/pnm2ppa.gamma_normal)"
+msgstr "Normale kwaliteit (/etc/pnm2ppa.gamma_normal)"
+
+#: printers.cpp:2450
+#, no-c-format
+msgid "Best Quality (/etc/pnm2ppa.gamma_best)"
+msgstr "Beste kwaliteit (/etc/pnm2ppa.gamma_best)"
+
+#: printers.cpp:2452 printers.cpp:2876
+#, no-c-format
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
+
+#: printers.cpp:2454
+#, no-c-format
+msgid "GhostScript Rendering Format"
+msgstr "GhostScript-renderingformaat"
+
+#: printers.cpp:2456 printers.cpp:6824
+#, no-c-format
+msgid "Gamma Correction"
+msgstr "Gammacorrectie"
+
+#: printers.cpp:2458 printers.cpp:6820
+#, no-c-format
+msgid "Gamma Black"
+msgstr "Gamma-zwart"
+
+#: printers.cpp:2460 printers.cpp:6828
+#, no-c-format
+msgid "Gamma Cyan"
+msgstr "Gamma-cyaan"
+
+#: printers.cpp:2462 printers.cpp:6832
+#, no-c-format
+msgid "Gamma Magenta"
+msgstr "Gamma-magenta"
+
+#: printers.cpp:2464 printers.cpp:6836
+#, no-c-format
+msgid "Gamma Yellow"
+msgstr "Gamma-geel"
+
+#: printers.cpp:2466
+#, no-c-format
+msgid "Draft Grayscale (Black cartridge)"
+msgstr "Concept, grijswaarden (zwartcartridge)"
+
+#: printers.cpp:2468
+#, no-c-format
+msgid "Normal Grayscale (Black cartridge)"
+msgstr "Normaal, grijswaarden (zwartcartridge)"
+
+#: printers.cpp:2470
+#, no-c-format
+msgid "High Quality Grayscale (Black cartridge)"
+msgstr "Hoge kwaliteit, grijswaarden (zwartcartridge)"
+
+#: printers.cpp:2472
+#, no-c-format
+msgid "600x300 dpi, Best, Grayscale, Black Cartr."
+msgstr "600x300 dpi, best, grijswaarden, zwartcartr."
+
+#: printers.cpp:2474
+#, no-c-format
+msgid "300 dpi, Color, Full Bleed, Black + Color Cartr."
+msgstr "300 dpi, kleur, volledig, zwart- en kleurencartr."
+
+#: printers.cpp:2476
+#, no-c-format
+msgid "600 dpi, Color, Full Bleed, Black + Color Cartr."
+msgstr "600 dpi, kleur, volledig, zwart- en kleurencartr."
+
+#: printers.cpp:2478
+#, no-c-format
+msgid "1200 dpi, Photo, Full Bleed, Black + Color Cartr., Photo Paper"
+msgstr "1200 dpi, foto, volledig, zwart- en kleurencartr., fotopapier"
+
+#: printers.cpp:2480
+#, no-c-format
+msgid "Photo (Color cartridge, on photo paper)"
+msgstr "Foto (kleurencartridge, op fotopapier)"
+
+#: printers.cpp:2482
+#, no-c-format
+msgid "300 dpi, Photo, Color Cartr., Photo Paper"
+msgstr "300 dpi, foto, kleurencartr., fotopapier"
+
+#: printers.cpp:2484
+#, no-c-format
+msgid "600 dpi, Photo, Color Cartr., Photo Paper"
+msgstr "600 dpi, foto, kleurencartr., fotopapier"
+
+#: printers.cpp:2486 printers.cpp:3228
+#, no-c-format
+msgid "Glossy"
+msgstr "Hoogglans"
+
+#: printers.cpp:2488 printers.cpp:3186
+#, no-c-format
+msgid "Paper"
+msgstr "Papier"
+
+#: printers.cpp:2490 printers.cpp:6672
+#, no-c-format
+msgid "Behaviour when Toner Low"
+msgstr "Gedrag bij bijna lege toner"
+
+#: printers.cpp:2492 printers.cpp:3148
+#, no-c-format
+msgid "Output Bin"
+msgstr "Uitvoerbak"
+
+#: printers.cpp:2494 printers.cpp:3150
+#, no-c-format
+msgid "Upper"
+msgstr "Bovenste"
+
+#: printers.cpp:2496 printers.cpp:3152
+#, no-c-format
+msgid "Lower"
+msgstr "Onderste"
+
+#: printers.cpp:2498 printers.cpp:3820
+#, no-c-format
+msgid "MP Tray"
+msgstr "Universele lade"
+
+#: printers.cpp:2500
+#, no-c-format
+msgid "300 dpi, Color, Full Bleed, Color Cartr."
+msgstr "300 dpi, kleur, volledig, kleurencartr."
+
+#: printers.cpp:2502
+#, no-c-format
+msgid "600 dpi, Color, Color Cartr."
+msgstr "600 dpi, kleur, kleurencartr."
+
+#: printers.cpp:2504
+#, no-c-format
+msgid "600 dpi, Color, Full Bleed, Color Cartr."
+msgstr "600 dpi, kleur, volledig, kleurencartr."
+
+#: printers.cpp:2506
+#, no-c-format
+msgid "1200 dpi, Photo, Color Cartr., Photo Paper"
+msgstr "1200 dpi, foto, kleurencartr., fotopapier"
+
+#: printers.cpp:2508
+#, no-c-format
+msgid "1200 dpi, Photo, Full Bleed, Color Cartr., Photo Paper"
+msgstr "1200 dpi, foto, volledig, kleurencartr., fotopapier"
+
+#: printers.cpp:2510
+#, no-c-format
+msgid "150 dpi, Best, Color, Black + Color Cartr."
+msgstr "150 dpi, best, kleur, zwart- en kleurencartr."
+
+#: printers.cpp:2512
+#, no-c-format
+msgid "150 dpi, Color, Black + Color Cartr."
+msgstr "150 dpi, kleur, zwart- en kleurencartr."
+
+#: printers.cpp:2514
+#, no-c-format
+msgid "150 dpi, Draft, Color, Black + Color Cartr."
+msgstr "150 dpi, concept, kleur, zwart- en kleurencartr."
+
+#: printers.cpp:2516
+#, no-c-format
+msgid "150 dpi, Draft, Grayscale, Black + Color Cartr."
+msgstr "150 dpi, concept, grijswaarden, zwart- en kleurencartr."
+
+#: printers.cpp:2518
+#, no-c-format
+msgid "150 dpi, Grayscale, Black + Color Cartr."
+msgstr "150 dpi, grijswaarden, zwart- en kleurencartr."
+
+#: printers.cpp:2520
+#, no-c-format
+msgid "2400x1200 DPI"
+msgstr "2400x1200 dpi"
+
+#: printers.cpp:2522
+#, no-c-format
+msgid "High Quality (Color cartridge)"
+msgstr "Hoge kwaliteit (kleurencartridge)"
+
+#: printers.cpp:2524
+#, no-c-format
+msgid "Cover for HP DeskJet 3425"
+msgstr "Cover voor HP DeskJet 3425"
+
+#: printers.cpp:2526 printers.cpp:6332
+#, no-c-format
+msgid "75x75 dpi"
+msgstr "75x75 dpi"
+
+#: printers.cpp:2528 printers.cpp:6334
+#, no-c-format
+msgid "150x150 dpi"
+msgstr "150x150 dpi"
+
+#: printers.cpp:2530 printers.cpp:6688
+#, no-c-format
+msgid "Black cartridge"
+msgstr "Zwartcartridge"
+
+#: printers.cpp:2532 printers.cpp:6708
+#, no-c-format
+msgid "Color cartridge"
+msgstr "Kleurencartridge"
+
+#: printers.cpp:2534 printers.cpp:2748
+#, no-c-format
+msgid "Folio"
+msgstr "Folio"
+
+#: printers.cpp:2536
+#, no-c-format
+msgid "Normal Paper"
+msgstr "Normaal Papier"
+
+#: printers.cpp:2538 printers.cpp:3242
+#, no-c-format
+msgid "Card Stock"
+msgstr "Kaartvoorraad"
+
+#: printers.cpp:2540
+#, no-c-format
+msgid "Adhesive Labels"
+msgstr "Zelfklevende labels"
+
+#: printers.cpp:2542
+#, no-c-format
+msgid "Pre-printed paper"
+msgstr "Voorgedrukt papier"
+
+#: printers.cpp:2544
+#, no-c-format
+msgid "Allow use of 'Reprint' button"
+msgstr "Gebruik van de knop 'Herdrukken' toestaan"
+
+#: printers.cpp:2548
+#, no-c-format
+msgid "Altitude Correction"
+msgstr "Hoogtecorrectie"
+
+#: printers.cpp:2550
+#, no-c-format
+msgid "High Altitude (Low Air Pressure)"
+msgstr "Grote hoogte (lage luchtdruk)"
+
+#: printers.cpp:2552
+#, no-c-format
+msgid "Low Altitude (High Air Pressure)"
+msgstr "Lage hoogte (hoge luchtdruk)"
+
+#: printers.cpp:2554
+#, no-c-format
+msgid "Reprint Page after Paper Jam"
+msgstr "Pagina opnieuw afdrukken na papierstoring"
+
+#: printers.cpp:2556
+#, no-c-format
+msgid "Page Timeout"
+msgstr "Paginatijdsoverschrijding"
+
+#: printers.cpp:2558
+#, no-c-format
+msgid "15 sec"
+msgstr "15 sec"
+
+#: printers.cpp:2560
+#, no-c-format
+msgid "30 sec"
+msgstr "30 sec"
+
+#: printers.cpp:2562
+#, no-c-format
+msgid "45 sec"
+msgstr "45 sec"
+
+#: printers.cpp:2564
+#, no-c-format
+msgid "Idle time to start power save mode (min)"
+msgstr "Tijd van inactiviteit waarna energiebespaarstand in gaat (min)"
+
+#: printers.cpp:2566
+#, no-c-format
+msgid "5 min"
+msgstr "5 min"
+
+#: printers.cpp:2568
+#, no-c-format
+msgid "10 min"
+msgstr "10 min"
+
+#: printers.cpp:2570
+#, no-c-format
+msgid "15 min"
+msgstr "15 min"
+
+#: printers.cpp:2572
+#, no-c-format
+msgid "30 min"
+msgstr "30 min"
+
+#: printers.cpp:2574
+#, no-c-format
+msgid "45 min"
+msgstr "45 min"
+
+#: printers.cpp:2576
+#, no-c-format
+msgid "60 min"
+msgstr "60 min"
+
+#: printers.cpp:2578
+#, no-c-format
+msgid "Use Power Saving Mode"
+msgstr "Energiebesparingsmodus gebruiken"
+
+#: printers.cpp:2580 printers.cpp:6784
+#, no-c-format
+msgid "Dithering PPI"
+msgstr "Verstrooing-PPI"
+
+#: printers.cpp:2582 printers.cpp:6604
+#, no-c-format
+msgid "300 x 600 DPI"
+msgstr "300 x 600 dpi"
+
+#: printers.cpp:2584 printers.cpp:6578
+#, no-c-format
+msgid "2400 x 1200 DPI"
+msgstr "2400 x 1200 dpi"
+
+#: printers.cpp:2586 printers.cpp:6336
+#, no-c-format
+msgid "2-passes x-weaving"
+msgstr "2 doorgangen x-weven"
+
+#: printers.cpp:2588 printers.cpp:6338
+#, no-c-format
+msgid "3-passes x-weaving"
+msgstr "3 keer x-weven"
+
+#: printers.cpp:2590
+#, no-c-format
+msgid "320x320 DPI"
+msgstr "320x320 dpi"
+
+#: printers.cpp:2592
+#, no-c-format
+msgid "160x160 DPI"
+msgstr "160x160 dpi"
+
+#: printers.cpp:2594 printers.cpp:5826
+#, no-c-format
+msgid "Darkness"
+msgstr "Verzadiging"
+
+#: printers.cpp:2596 printers.cpp:3430
+#, no-c-format
+msgid "Darkest"
+msgstr "Donkerst"
+
+#: printers.cpp:2598 printers.cpp:3440
+#, no-c-format
+msgid "Lightest"
+msgstr "Lichtst"
+
+#: printers.cpp:2600 printers.cpp:5754
+#, no-c-format
+msgid "Black toner saving"
+msgstr "Zwarte-toner-besparing"
+
+#: printers.cpp:2602 printers.cpp:4040
+#, no-c-format
+msgid "DeskJet"
+msgstr "DeskJet"
+
+#: printers.cpp:2604 printers.cpp:4042
+#, no-c-format
+msgid "DeskJet 310"
+msgstr "DeskJet 310"
+
+#: printers.cpp:2606 printers.cpp:4044
+#, no-c-format
+msgid "DeskJet 320"
+msgstr "DeskJet 320"
+
+#: printers.cpp:2608 printers.cpp:4046
+#, no-c-format
+msgid "DeskJet 340"
+msgstr "DeskJet 340"
+
+#: printers.cpp:2610 printers.cpp:4048
+#, no-c-format
+msgid "DeskJet 400"
+msgstr "DeskJet 400"
+
+#: printers.cpp:2612 printers.cpp:4064
+#, no-c-format
+msgid "DeskJet 600"
+msgstr "DeskJet 600"
+
+#: printers.cpp:2614 printers.cpp:4066
+#, no-c-format
+msgid "DeskJet 660C"
+msgstr "DeskJet 660C"
+
+#: printers.cpp:2616 printers.cpp:4068
+#, no-c-format
+msgid "DeskJet 670C"
+msgstr "DeskJet 670C"
+
+#: printers.cpp:2618 printers.cpp:4070
+#, no-c-format
+msgid "DeskJet 680C"
+msgstr "DeskJet 680C"
+
+#: printers.cpp:2620 printers.cpp:4072
+#, no-c-format
+msgid "DeskJet 690C"
+msgstr "DeskJet 690C"
+
+#: printers.cpp:2622 printers.cpp:4078
+#, no-c-format
+msgid "DeskJet 870C"
+msgstr "DeskJet 870C"
+
+#: printers.cpp:2624 printers.cpp:4080
+#, no-c-format
+msgid "DeskJet 890C"
+msgstr "DeskJet 890C"
+
+#: printers.cpp:2626 printers.cpp:4082
+#, no-c-format
+msgid "DeskJet 970C with Duplexer"
+msgstr "DeskJet 970C met Duplexer"
+
+#: printers.cpp:2628 printers.cpp:4084
+#, no-c-format
+msgid "DeskJet 1120C"
+msgstr "DeskJet 1120C"
+
+#: printers.cpp:2630 printers.cpp:4086
+#, no-c-format
+msgid "DeskJet Plus"
+msgstr "DeskJet Plus"
+
+#: printers.cpp:2632 printers.cpp:4088
+#, no-c-format
+msgid "DeskJet Portable"
+msgstr "DeskJet Portable"
+
+#: printers.cpp:2634 printers.cpp:4090
+#, no-c-format
+msgid "Olivetti (Black sent after CMY)"
+msgstr "Olivetti (zwart gestuurt na CMY)"
+
+#: printers.cpp:2636 printers.cpp:4092
+#, no-c-format
+msgid "Unspecified Model"
+msgstr "Ander model"
+
+#: printers.cpp:2638 printers.cpp:4094
+#, no-c-format
+msgid "Unspecified Old Model"
+msgstr "Ander oud model"
+
+#: printers.cpp:2640
+#, no-c-format
+msgid "Configure Every Page"
+msgstr "Elke pagina instellen"
+
+#: printers.cpp:2642
+#, no-c-format
+msgid "Media Size"
+msgstr "Mediagrootte"
+
+#: printers.cpp:2644
+#, no-c-format
+msgid "Letter"
+msgstr "Letter"
+
+#: printers.cpp:2646
+#, no-c-format
+msgid "Legal"
+msgstr "Legal"
+
+#: printers.cpp:2648
+#, no-c-format
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
+
+#: printers.cpp:2654
+#, no-c-format
+msgid "204x196 DPI"
+msgstr "204x196 dpi"
+
+#: printers.cpp:2656
+#, no-c-format
+msgid "204x98 DPI"
+msgstr "204x98 dpi"
+
+#: printers.cpp:2658
+#, no-c-format
+msgid "your fax for replies"
+msgstr "uw faxnummer voor antwoorden"
+
+#: printers.cpp:2660
+#, no-c-format
+msgid "ID"
+msgstr "Identiteit"
+
+#: printers.cpp:2662
+#, no-c-format
+msgid "your fax header"
+msgstr "Uw faxkop"
+
+#: printers.cpp:2668
+#, no-c-format
+msgid "72dpi"
+msgstr "72 dpi"
+
+#: printers.cpp:2670
+#, no-c-format
+msgid "144dpi"
+msgstr "144 dpi"
+
+#: printers.cpp:2672
+#, no-c-format
+msgid "300dpi"
+msgstr "300 dpi"
+
+#: printers.cpp:2674
+#, no-c-format
+msgid "360dpi"
+msgstr "360 dpi"
+
+#: printers.cpp:2676
+#, no-c-format
+msgid "600dpi"
+msgstr "600 dpi"
+
+#: printers.cpp:2678
+#, no-c-format
+msgid "720dpi"
+msgstr "720 dpi"
+
+#: printers.cpp:2680
+#, no-c-format
+msgid "1200dpi"
+msgstr "1200 dpi"
+
+#: printers.cpp:2682
+#, no-c-format
+msgid "1440dpi"
+msgstr "1440 dpi"
+
+#: printers.cpp:2684
+#, no-c-format
+msgid "2400dpi"
+msgstr "2400 dpi"
+
+#: printers.cpp:2696
+#, no-c-format
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
+
+#: printers.cpp:2700
+#, no-c-format
+msgid "B4"
+msgstr "B4"
+
+#: printers.cpp:2704
+#, no-c-format
+msgid "B6"
+msgstr "B6"
+
+#: printers.cpp:2712
+#, no-c-format
+msgid "Statement"
+msgstr "Statement"
+
+#: printers.cpp:2716
+#, no-c-format
+msgid "Ledger Landscape"
+msgstr "Ledger (landschap)"
+
+#: printers.cpp:2718
+#, no-c-format
+msgid "US C"
+msgstr "US C"
+
+#: printers.cpp:2720
+#, no-c-format
+msgid "US D"
+msgstr "US D"
+
+#: printers.cpp:2722
+#, no-c-format
+msgid "US E"
+msgstr "US E"
+
+#: printers.cpp:2724
+#, no-c-format
+msgid "ARCH A"
+msgstr "ARCH A"
+
+#: printers.cpp:2726
+#, no-c-format
+msgid "ARCH B"
+msgstr "ARCH B"
+
+#: printers.cpp:2728
+#, no-c-format
+msgid "ARCH C"
+msgstr "ARCH C"
+
+#: printers.cpp:2730
+#, no-c-format
+msgid "ARCH D"
+msgstr "ARCH D"
+
+#: printers.cpp:2732
+#, no-c-format
+msgid "ARCH E"
+msgstr "ARCH E"
+
+#: printers.cpp:2736
+#, no-c-format
+msgid "DL Envelope"
+msgstr "DL-envelop"
+
+#: printers.cpp:2738
+#, no-c-format
+msgid "C4 Envelope"
+msgstr "C4-envelop"
+
+#: printers.cpp:2740
+#, no-c-format
+msgid "C5 Envelope"
+msgstr "C5-envelop"
+
+#: printers.cpp:2742
+#, no-c-format
+msgid "C6 Envelope"
+msgstr "C6-envelop"
+
+#: printers.cpp:2744
+#, no-c-format
+msgid "C10 Envelope"
+msgstr "C10-envelop"
+
+#: printers.cpp:2746
+#, no-c-format
+msgid "C65 Envelope"
+msgstr "C65-envelop"
+
+#: printers.cpp:2750
+#, no-c-format
+msgid "InputSlot"
+msgstr "Invoerlade"
+
+#: printers.cpp:2752
+#, no-c-format
+msgid "Autotray"
+msgstr "Automatische lade"
+
+#: printers.cpp:2754
+#, no-c-format
+msgid "Tray 2 Paper Tray"
+msgstr "Papierlade 2"
+
+#: printers.cpp:2756
+#, no-c-format
+msgid "Installed Memory"
+msgstr "Geïnstalleerd geheugen"
+
+#: printers.cpp:2758
+#, no-c-format
+msgid "Standard 16MB"
+msgstr "16 MB (standaard)"
+
+#: printers.cpp:2760
+#, no-c-format
+msgid "80 MB"
+msgstr "80 MB"
+
+#: printers.cpp:2762
+#, no-c-format
+msgid "B5 (JIS)"
+msgstr "B5 (JIS)"
+
+#: printers.cpp:2764
+#, no-c-format
+msgid "Envelope 10"
+msgstr "Envelop 10"
+
+#: printers.cpp:2768
+#, no-c-format
+msgid "Envelope C5"
+msgstr "C5-envelop"
+
+#: printers.cpp:2772
+#, no-c-format
+msgid "Envelope Monarch"
+msgstr "Monarch-envelop"
+
+#: printers.cpp:2774
+#, no-c-format
+msgid "Envelope A2"
+msgstr "A2-envelop"
+
+#: printers.cpp:2780
+#, no-c-format
+msgid "A6 Card"
+msgstr "A6-karton"
+
+#: printers.cpp:2782
+#, no-c-format
+msgid "Print Color as Gray"
+msgstr "Kleuren als grijswaarden afdrukken"
+
+#: printers.cpp:2792
+#, no-c-format
+msgid "HP Premium Inkjet Paper"
+msgstr "HP Inkjet-papier (Premium)"
+
+#: printers.cpp:2794
+#, no-c-format
+msgid "HP Premium Inkjet Heavyweight Paper"
+msgstr "HP Inkjet-papier (Premium/zware kwaliteit)"
+
+#: printers.cpp:2796
+#, no-c-format
+msgid "HP Premium Transparency"
+msgstr "HP Premium transparant"
+
+#: printers.cpp:2798
+#, no-c-format
+msgid "HP Premium Photo Paper"
+msgstr "HP Premium-fotopapier"
+
+#: printers.cpp:2800
+#, no-c-format
+msgid "HP Photo Paper"
+msgstr "HP-fotopapier"
+
+#: printers.cpp:2802
+#, no-c-format
+msgid "HP Professional Brochure Paper, Glossy"
+msgstr "HP-brochurepapier (professioneel, hoogglans)"
+
+#: printers.cpp:2804
+#, no-c-format
+msgid "HP Professional Brochure Paper, Matte"
+msgstr "HP-brochurepapier (professioneel, mat)"
+
+#: printers.cpp:2806
+#, no-c-format
+msgid " Paper Source"
+msgstr " Papierbron"
+
+#: printers.cpp:2808
+#, no-c-format
+msgid "Tray 1"
+msgstr "Lade 1"
+
+#: printers.cpp:2810
+#, no-c-format
+msgid "Tray 2"
+msgstr "Lade 2"
+
+#: printers.cpp:2814
+#, no-c-format
+msgid "HP ColorSmart"
+msgstr "HP ColorSmart"
+
+#: printers.cpp:2820
+#, no-c-format
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: printers.cpp:2822
+#, no-c-format
+msgid "ScreenMatch(sRGB)"
+msgstr "ScreenMatch(sRGB)"
+
+#: printers.cpp:2824
+#, no-c-format
+msgid "Vivid"
+msgstr "Helder"
+
+#: printers.cpp:2826
+#, no-c-format
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafisch"
+
+#: printers.cpp:2828
+#, no-c-format
+msgid "Image"
+msgstr "Afbeelding"
+
+#: printers.cpp:2830
+#, no-c-format
+msgid " Print Quality"
+msgstr " Afdrukkwaliteit"
+
+#: printers.cpp:2832
+#, no-c-format
+msgid "Best"
+msgstr "Beste"
+
+#: printers.cpp:2838
+#, no-c-format
+msgid "CMYK Inks"
+msgstr "CMYK-kleuren"
+
+#: printers.cpp:2840
+#, no-c-format
+msgid "FAST"
+msgstr "Snel"
+
+#: printers.cpp:2842
+#, no-c-format
+msgid "SWOP Emulation"
+msgstr "SWOP-emulatie"
+
+#: printers.cpp:2844
+#, no-c-format
+msgid "Eurostandard"
+msgstr "Euro-standaard"
+
+#: printers.cpp:2846
+#, no-c-format
+msgid "TOYO"
+msgstr "TOYO"
+
+#: printers.cpp:2848
+#, no-c-format
+msgid "Pages per Sheet"
+msgstr "Pagina's per vel"
+
+#: printers.cpp:2850
+#, no-c-format
+msgid "1 (Portrait)"
+msgstr "1 (portret)"
+
+#: printers.cpp:2852
+#, no-c-format
+msgid "1 (Landscape)"
+msgstr "1 (landschap)"
+
+#: printers.cpp:2854
+#, no-c-format
+msgid "2 (Portrait)"
+msgstr "2 (portret)"
+
+#: printers.cpp:2856
+#, no-c-format
+msgid "2 (Landscape)"
+msgstr "2 (landschap)"
+
+#: printers.cpp:2858
+#, no-c-format
+msgid "4 (Portrait)"
+msgstr "4 (portret)"
+
+#: printers.cpp:2860
+#, no-c-format
+msgid "4 (Landscape)"
+msgstr "4 (landschap)"
+
+#: printers.cpp:2862
+#, no-c-format
+msgid "6 (Portrait)"
+msgstr "6 (portret)"
+
+#: printers.cpp:2864
+#, no-c-format
+msgid "6 (Landscape)"
+msgstr "6 (landschap)"
+
+#: printers.cpp:2866
+#, no-c-format
+msgid "9 (Portrait)"
+msgstr "9 (portret)"
+
+#: printers.cpp:2868
+#, no-c-format
+msgid "9 (Landscape)"
+msgstr "9 (landschap)"
+
+#: printers.cpp:2870
+#, no-c-format
+msgid "16 (Portrait)"
+msgstr "16 (portret)"
+
+#: printers.cpp:2872
+#, no-c-format
+msgid "16 (Landscape)"
+msgstr "16 (landschap)"
+
+#: printers.cpp:2874
+#, no-c-format
+msgid "Watermark"
+msgstr "Watermerk"
+
+#: printers.cpp:2878
+#, no-c-format
+msgid "Company Confidential"
+msgstr "Vertrouwelijke bedrijfsinformatie"
+
+#: printers.cpp:2880
+#, no-c-format
+msgid "Company Proprietary"
+msgstr "Bedrijfseigendom"
+
+#: printers.cpp:2882
+#, no-c-format
+msgid "Company Private"
+msgstr "Uitsluitend voor bedrijfsgebruik"
+
+#: printers.cpp:2884
+#, no-c-format
+msgid "Confidential"
+msgstr "Vertrouwelijk"
+
+#: printers.cpp:2888
+#, no-c-format
+msgid "Copyright"
+msgstr "Copyright"
+
+#: printers.cpp:2892
+#, no-c-format
+msgid "File Copy"
+msgstr "Aktekopie"
+
+#: printers.cpp:2894
+#, no-c-format
+msgid "Final"
+msgstr "Definitieve versie"
+
+#: printers.cpp:2896
+#, no-c-format
+msgid "For Internal Use Only"
+msgstr "Alleen voor intern gebruik"
+
+#: printers.cpp:2898
+#, no-c-format
+msgid "Preliminary"
+msgstr "Voorlopig"
+
+#: printers.cpp:2900
+#, no-c-format
+msgid "Proof"
+msgstr "Proef"
+
+#: printers.cpp:2902
+#, no-c-format
+msgid "Review Copy"
+msgstr "Verbeterexemplaar"
+
+#: printers.cpp:2904
+#, no-c-format
+msgid "Sample"
+msgstr "Voorbeeld"
+
+#: printers.cpp:2906
+#, no-c-format
+msgid "Top Secret"
+msgstr "Zeer geheim"
+
+#: printers.cpp:2908
+#, no-c-format
+msgid "Urgent"
+msgstr "Dringend"
+
+#: printers.cpp:2910
+#, no-c-format
+msgid "Watermark Font"
+msgstr "Watermerkschrift"
+
+#: printers.cpp:2912
+#, no-c-format
+msgid "Courier Bold"
+msgstr "Courier vet"
+
+#: printers.cpp:2914
+#, no-c-format
+msgid "Times Bold"
+msgstr "Times vet"
+
+#: printers.cpp:2916
+#, no-c-format
+msgid "Helvetica Bold"
+msgstr "Helvetica vet"
+
+#: printers.cpp:2918
+#, no-c-format
+msgid "Watermark Size"
+msgstr "Watermerkgrootte"
+
+#: printers.cpp:2920
+#, no-c-format
+msgid "24 Points"
+msgstr "24 punten"
+
+#: printers.cpp:2922
+#, no-c-format
+msgid "30 Points"
+msgstr "30 punten"
+
+#: printers.cpp:2924
+#, no-c-format
+msgid "36 Points"
+msgstr "36 punten"
+
+#: printers.cpp:2926
+#, no-c-format
+msgid "42 Points"
+msgstr "42 punten"
+
+#: printers.cpp:2928
+#, no-c-format
+msgid "48 Points"
+msgstr "48 punten"
+
+#: printers.cpp:2930
+#, no-c-format
+msgid "54 Points"
+msgstr "54 punten"
+
+#: printers.cpp:2932
+#, no-c-format
+msgid "60 Points"
+msgstr "60 punten"
+
+#: printers.cpp:2934
+#, no-c-format
+msgid "66 Points"
+msgstr "66 punten"
+
+#: printers.cpp:2936
+#, no-c-format
+msgid "72 Points"
+msgstr "72 punten"
+
+#: printers.cpp:2938
+#, no-c-format
+msgid "78 Points"
+msgstr "78 punten"
+
+#: printers.cpp:2940
+#, no-c-format
+msgid "84 Points"
+msgstr "84 punten"
+
+#: printers.cpp:2942
+#, no-c-format
+msgid "90 Points"
+msgstr "90 punten"
+
+#: printers.cpp:2944
+#, no-c-format
+msgid "Watermark Angle"
+msgstr "Watermerkhoek"
+
+#: printers.cpp:2946
+#, no-c-format
+msgid "90 Degrees"
+msgstr "90 graden"
+
+#: printers.cpp:2948
+#, no-c-format
+msgid "75 Degrees"
+msgstr "75 graden"
+
+#: printers.cpp:2950
+#, no-c-format
+msgid "60 Degrees"
+msgstr "60 graden"
+
+#: printers.cpp:2952
+#, no-c-format
+msgid "45 Degrees"
+msgstr "45 graden"
+
+#: printers.cpp:2954
+#, no-c-format
+msgid "30 Degrees"
+msgstr "30 graden"
+
+#: printers.cpp:2956
+#, no-c-format
+msgid "15 Degrees"
+msgstr "15 graden"
+
+#: printers.cpp:2958
+#, no-c-format
+msgid "0 Degrees"
+msgstr "0 graden"
+
+#: printers.cpp:2960
+#, no-c-format
+msgid "-15 Degrees"
+msgstr "-15 graden"
+
+#: printers.cpp:2962
+#, no-c-format
+msgid "-30 Degrees"
+msgstr "-30 graden"
+
+#: printers.cpp:2964
+#, no-c-format
+msgid "-45 Degrees"
+msgstr "-45 graden"
+
+#: printers.cpp:2966
+#, no-c-format
+msgid "-60 Degrees"
+msgstr "-60 graden"
+
+#: printers.cpp:2968
+#, no-c-format
+msgid "-75 Degrees"
+msgstr "-75 graden"
+
+#: printers.cpp:2970
+#, no-c-format
+msgid "-90 Degrees"
+msgstr "-90 graden"
+
+#: printers.cpp:2972
+#, no-c-format
+msgid "Watermark Style"
+msgstr "Watermerkstijl"
+
+#: printers.cpp:2974
+#, no-c-format
+msgid "Narrow Outline"
+msgstr "Smalle uitlijning"
+
+#: printers.cpp:2976
+#, no-c-format
+msgid "Medium Outline"
+msgstr "Middel-uitlijning"
+
+#: printers.cpp:2978
+#, no-c-format
+msgid "Wide Outline"
+msgstr "Brede uitlijning"
+
+#: printers.cpp:2980
+#, no-c-format
+msgid "Wide Halo Outline"
+msgstr "Brede uitlijning met contouren"
+
+#: printers.cpp:2982
+#, no-c-format
+msgid "Print Watermark"
+msgstr "Watermerk afdrukken"
+
+#: printers.cpp:2984
+#, no-c-format
+msgid "All Pages"
+msgstr "Alle pagina's"
+
+#: printers.cpp:2986
+#, no-c-format
+msgid "First Page Only"
+msgstr "Alleen eerste pagina"
+
+#: printers.cpp:2988
+#, no-c-format
+msgid "32 MB"
+msgstr "32 MB"
+
+#: printers.cpp:2990
+#, no-c-format
+msgid "48 MB"
+msgstr "48 MB"
+
+#: printers.cpp:2992
+#, no-c-format
+msgid "64 MB"
+msgstr "64 MB"
+
+#: printers.cpp:2994
+#, no-c-format
+msgid "72 MB"
+msgstr "72 MB"
+
+#: printers.cpp:2998
+#, no-c-format
+msgid "4x6 Index Card"
+msgstr "4 x 6 systeemkaartje"
+
+#: printers.cpp:3000
+#, no-c-format
+msgid "5x8 Index Card"
+msgstr "5 x 8 systeemkaartje"
+
+#: printers.cpp:3004
+#, no-c-format
+msgid "Super A3"
+msgstr "Super A3"
+
+#: printers.cpp:3008
+#, no-c-format
+msgid "Tray 3"
+msgstr "Lade 3"
+
+#: printers.cpp:3010
+#, no-c-format
+msgid "Rear Manual Feed"
+msgstr "Achterste handmatige papierinvoer"
+
+#: printers.cpp:3012
+#, no-c-format
+msgid "True"
+msgstr "Waar"
+
+#: printers.cpp:3014
+#, no-c-format
+msgid "False"
+msgstr "Onwaar"
+
+#: printers.cpp:3016
+#, no-c-format
+msgid "HP Rapid-Dry Transparency"
+msgstr "HP-transparant (sneldrogend)"
+
+#: printers.cpp:3018
+#, no-c-format
+msgid "HP Transparency"
+msgstr "HP-transparant"
+
+#: printers.cpp:3020
+#, no-c-format
+msgid "HP Iron-on T-shirt Transfers"
+msgstr "HP T-shirt opstrijktransfers"
+
+#: printers.cpp:3022
+#, no-c-format
+msgid "Fit to Page"
+msgstr "Passend in pagina"
+
+#: printers.cpp:3024
+#, no-c-format
+msgid "Prompt User"
+msgstr "Gebruiker vragen"
+
+#: printers.cpp:3026
+#, no-c-format
+msgid "Nearest Size and Scale"
+msgstr "Dichstbijzijnde grootte en schaal"
+
+#: printers.cpp:3028
+#, no-c-format
+msgid "Nearest Size and Crop"
+msgstr "Dichtsbijzijnde grootte en uitsnijding"
+
+#: printers.cpp:3032
+#, no-c-format
+msgid "EconoFast"
+msgstr "Economisch snel"
+
+#: printers.cpp:3034
+#, no-c-format
+msgid "Color Control"
+msgstr "Kleurencontrole"
+
+#: printers.cpp:3036
+#, no-c-format
+msgid "Enhanced Native"
+msgstr "Enhanced native"
+
+#: printers.cpp:3038
+#, no-c-format
+msgid "ColorSmart Business Graphics"
+msgstr "ColorSmart Business-afbeeldingen"
+
+#: printers.cpp:3040
+#, no-c-format
+msgid "No Color Adjustment"
+msgstr "Geen kleurencorrectie"
+
+#: printers.cpp:3042
+#, no-c-format
+msgid "Pantone"
+msgstr "Pantone"
+
+#: printers.cpp:3044
+#, no-c-format
+msgid "Rendering Intent"
+msgstr "Gebruik van afdruk"
+
+#: printers.cpp:3048
+#, no-c-format
+msgid "Colorimetric"
+msgstr "Colorimetric"
+
+#: printers.cpp:3052
+#, no-c-format
+msgid " -25% Lighter"
+msgstr "-25% lichter"
+
+#: printers.cpp:3054
+#, no-c-format
+msgid " -20%"
+msgstr "-20%"
+
+#: printers.cpp:3056
+#, no-c-format
+msgid " -15%"
+msgstr " -15%"
+
+#: printers.cpp:3058
+#, no-c-format
+msgid " -10%"
+msgstr " -10%"
+
+#: printers.cpp:3060
+#, no-c-format
+msgid " -5%"
+msgstr " -5%"
+
+#: printers.cpp:3062
+#, no-c-format
+msgid " 0% No Change"
+msgstr "0% geen wijziging"
+
+#: printers.cpp:3064
+#, no-c-format
+msgid " +5%"
+msgstr " +5%"
+
+#: printers.cpp:3066
+#, no-c-format
+msgid " +10%"
+msgstr " +10%"
+
+#: printers.cpp:3068
+#, no-c-format
+msgid " +15%"
+msgstr " +15%"
+
+#: printers.cpp:3070
+#, no-c-format
+msgid " +20%"
+msgstr " +20%"
+
+#: printers.cpp:3072
+#, no-c-format
+msgid " +25% Darker"
+msgstr " +25% donkerder"
+
+#: printers.cpp:3074
+#, no-c-format
+msgid "Application Halftoning"
+msgstr "Programma halftoning"
+
+#: printers.cpp:3080
+#, no-c-format
+msgid "Scale to"
+msgstr "Schalen naar"
+
+#: printers.cpp:3082
+#, no-c-format
+msgid "No Change"
+msgstr "Geen wijziging"
+
+#: printers.cpp:3084
+#, no-c-format
+msgid "PPD Version"
+msgstr "PPD-versie"
+
+#: printers.cpp:3088
+#, no-c-format
+msgid "Rear Feed Unit"
+msgstr "Achterste invoereenheid"
+
+#: printers.cpp:3090
+#, no-c-format
+msgid "Installed"
+msgstr "Geïnstalleerd"
+
+#: printers.cpp:3092
+#, no-c-format
+msgid "Not Installed"
+msgstr "Niet geïnstalleerd"
+
+#: printers.cpp:3094
+#, no-c-format
+msgid "Memory Configuration"
+msgstr "Geheugenconfiguratie"
+
+#: printers.cpp:3096
+#, no-c-format
+msgid "36 - 43 MB RAM"
+msgstr "36-43 MB RAM"
+
+#: printers.cpp:3098
+#, no-c-format
+msgid "44 - 51 MB RAM"
+msgstr "44-51 MB RAM"
+
+#: printers.cpp:3100
+#, no-c-format
+msgid "52 - 59 MB RAM"
+msgstr "52-59 MB RAM"
+
+#: printers.cpp:3102
+#, no-c-format
+msgid "60 - 67 MB RAM"
+msgstr "60-67 MB RAM"
+
+#: printers.cpp:3104
+#, no-c-format
+msgid ">= 68 MB RAM"
+msgstr ">= 68 MB RAM"
+
+#: printers.cpp:3106
+#, no-c-format
+msgid "Print as Grayscale"
+msgstr "Afdrukken in grijswaarden"
+
+#: printers.cpp:3108
+#, no-c-format
+msgid "ColorSmart"
+msgstr "ColorSmart"
+
+#: printers.cpp:3112
+#, no-c-format
+msgid "Pantone<AE>"
+msgstr "Pantone<AE>"
+
+#: printers.cpp:3114
+#, no-c-format
+msgid "ColorSmart Text"
+msgstr "ColorSmart Tekst"
+
+#: printers.cpp:3116
+#, no-c-format
+msgid "Vivid Color"
+msgstr "Heldere kleur"
+
+#: printers.cpp:3118
+#, no-c-format
+msgid "Match Color Across Printers"
+msgstr "Kleur tussen printers overeen laten komen"
+
+#: printers.cpp:3120
+#, no-c-format
+msgid "No Adjustment"
+msgstr "Geen aanpassing"
+
+#: printers.cpp:3122
+#, no-c-format
+msgid "ColorSmart Graphics"
+msgstr "ColorSmart Afbeeldingen"
+
+#: printers.cpp:3124
+#, no-c-format
+msgid "ColorSmart Photos"
+msgstr "ColorSmart foto's"
+
+#: printers.cpp:3126
+#, no-c-format
+msgid "Text Halftone"
+msgstr "Tekst halftoon"
+
+#: printers.cpp:3128
+#, no-c-format
+msgid "Detail"
+msgstr "Details"
+
+#: printers.cpp:3130
+#, no-c-format
+msgid "Smooth"
+msgstr "Glad"
+
+#: printers.cpp:3132
+#, no-c-format
+msgid "Basic"
+msgstr "Elementair"
+
+#: printers.cpp:3134
+#, no-c-format
+msgid "Graphics Halftone"
+msgstr "Afbeelding halftoon"
+
+#: printers.cpp:3136
+#, no-c-format
+msgid "Image Halftone"
+msgstr "Halftoon afbeelding"
+
+#: printers.cpp:3138
+#, no-c-format
+msgid "Transparency/HP Special Paper"
+msgstr "Transparantie/HP-speciaal papier"
+
+#: printers.cpp:3142
+#, no-c-format
+msgid "Auto Select"
+msgstr "Autoselect"
+
+#: printers.cpp:3144
+#, no-c-format
+msgid "Front Tray"
+msgstr "Voorste lade"
+
+#: printers.cpp:3146
+#, no-c-format
+msgid "Rear Tray"
+msgstr "Achterste lade"
+
+#: printers.cpp:3154
+#, no-c-format
+msgid " 8 - 15 MB Total RAM"
+msgstr " 8 - 15 MB gezamelijk geheugen"
+
+#: printers.cpp:3156
+#, no-c-format
+msgid " 16 - 23 MB Total RAM"
+msgstr " 16 - 23 MB gezamelijk geheugen"
+
+#: printers.cpp:3158
+#, no-c-format
+msgid " 24 - 31 MB Total RAM"
+msgstr " 24 - 31 MB gezamelijk geheugen"
+
+#: printers.cpp:3160
+#, no-c-format
+msgid " 32 - 39 MB Total RAM"
+msgstr " 32 - 39 MB gezamelijk geheugen"
+
+#: printers.cpp:3162
+#, no-c-format
+msgid " 40 - 56 MB Total RAM"
+msgstr " 40 - 56 MB gezamelijk geheugen"
+
+#: printers.cpp:3164
+#, no-c-format
+msgid "Letter 8 1/2 x 11 in"
+msgstr "Letter 8 1/2 x 11 inch"
+
+#: printers.cpp:3166
+#, no-c-format
+msgid "Legal 8 1/2 x 14 in"
+msgstr "Legal 8 1/2 x 14 inch"
+
+#: printers.cpp:3168
+#, no-c-format
+msgid "Tabloid 11 x 17 in"
+msgstr "Tabloid 11 x 17 inch"
+
+#: printers.cpp:3170
+#, no-c-format
+msgid "Executive 7 1/4 x 10 1/2 in"
+msgstr "Executive 7 1/4 x 10 1/2 inch"
+
+#: printers.cpp:3172
+#, no-c-format
+msgid "A4 210 x 297 mm"
+msgstr "A4 210 x 297 mm"
+
+#: printers.cpp:3174
+#, no-c-format
+msgid "A3 297 x 420 mm"
+msgstr "A3 297 x 420 mm"
+
+#: printers.cpp:3176
+#, no-c-format
+msgid "Halftone"
+msgstr "Halftoon"
+
+#: printers.cpp:3178
+#, no-c-format
+msgid "Cluster (Standard)"
+msgstr "Clusteren (standaard)"
+
+#: printers.cpp:3180
+#, no-c-format
+msgid "Scatter (Enhanced)"
+msgstr "Verstrooien (uitgebreid)"
+
+#: printers.cpp:3182
+#, no-c-format
+msgid "Printer's Current Setting"
+msgstr "Huidige printerinstellingen"
+
+#: printers.cpp:3184
+#, no-c-format
+msgid "Full Color"
+msgstr "Alle kleuren"
+
+#: printers.cpp:3190
+#, no-c-format
+msgid "Resolution Enhancement (REt)"
+msgstr "Resolutieverbetering (REt)"
+
+#: printers.cpp:3192
+#, no-c-format
+msgid "Light"
+msgstr "Licht"
+
+#: printers.cpp:3194
+#, no-c-format
+msgid "Medium"
+msgstr "Middel"
+
+#: printers.cpp:3196
+#, no-c-format
+msgid "Dark"
+msgstr "Donker"
+
+#: printers.cpp:3200
+#, no-c-format
+msgid "Tray3"
+msgstr "Lade 3"
+
+#: printers.cpp:3202
+#, no-c-format
+msgid "32 - 39 MB RAM"
+msgstr "32-39 MB RAM"
+
+#: printers.cpp:3204
+#, no-c-format
+msgid "40 - 63 MB RAM"
+msgstr "40-63 MB RAM"
+
+#: printers.cpp:3206
+#, no-c-format
+msgid "64 - 95 MB RAM"
+msgstr "64-95 MB RAM"
+
+#: printers.cpp:3208
+#, no-c-format
+msgid "96 - 127 MB RAM"
+msgstr "96-127 MB RAM"
+
+#: printers.cpp:3210
+#, no-c-format
+msgid "128 - 159 MB RAM"
+msgstr "128-159 MB RAM"
+
+#: printers.cpp:3212
+#, no-c-format
+msgid "160 - 191 MB RAM"
+msgstr "160-191 MB RAM"
+
+#: printers.cpp:3214
+#, no-c-format
+msgid " 192 MB RAM"
+msgstr " 192 MB RAM"
+
+#: printers.cpp:3216
+#, no-c-format
+msgid "Duplex Unit (for 2-Sided Printing)"
+msgstr "Duplexeenheid (voor dubbelzijdig afdrukken)"
+
+#: printers.cpp:3224
+#, no-c-format
+msgid "Preprinted"
+msgstr "Voorgedrukt"
+
+#: printers.cpp:3226
+#, no-c-format
+msgid "Letterhead"
+msgstr "Briefhoofd"
+
+#: printers.cpp:3230
+#, no-c-format
+msgid "Prepunched"
+msgstr "Voorgeponsd"
+
+#: printers.cpp:3232
+#, no-c-format
+msgid "Labels"
+msgstr "Etiketten"
+
+#: printers.cpp:3236
+#, no-c-format
+msgid "Recycled"
+msgstr "Hergebruikt"
+
+#: printers.cpp:3238 printers.cpp:5572
+#, no-c-format
+msgid "Color"
+msgstr "Kleur"
+
+#: printers.cpp:3240
+#, no-c-format
+msgid "Heavy"
+msgstr "Zwaar"
+
+#: printers.cpp:3244
+#, no-c-format
+msgid "Print Finish"
+msgstr "Afdrukvoltooiing"
+
+#: printers.cpp:3246
+#, no-c-format
+msgid "Matte"
+msgstr "Mat"
+
+#: printers.cpp:3250
+#, no-c-format
+msgid "Tray2"
+msgstr "Lade 1"
+
+#: printers.cpp:3252
+#, no-c-format
+msgid "Tray1"
+msgstr "Lade 2"
+
+#: printers.cpp:3254
+#, no-c-format
+msgid "2-Sided Printing"
+msgstr "Dubbelzijdig afdrukken"
+
+#: printers.cpp:3256
+#, no-c-format
+msgid "Long-Edge Binding"
+msgstr "Lange zijde-inbinding"
+
+#: printers.cpp:3258
+#, no-c-format
+msgid "Short-Edge Binding"
+msgstr "Korte zijde-inbinding"
+
+#: printers.cpp:3260
+#, no-c-format
+msgid "SWOP"
+msgstr "SWOP"
+
+#: printers.cpp:3262
+#, no-c-format
+msgid "ColorSmart II"
+msgstr "ColorSmart II"
+
+#: printers.cpp:3264
+#, no-c-format
+msgid "ScreenMatch(sRGB)-Detail"
+msgstr "Schermovereenkomstig (sRGB)-gedetailleerd"
+
+#: printers.cpp:3266
+#, no-c-format
+msgid "ScreenMatch(sRGB)-Smooth"
+msgstr "Schermovereenkomstig (sRGB)-gepolijst"
+
+#: printers.cpp:3268
+#, no-c-format
+msgid "Vivid-Detail"
+msgstr "Helder, gedetaileerd"
+
+#: printers.cpp:3270
+#, no-c-format
+msgid "Vivid-Smooth"
+msgstr "Helder, gladgestreken"
+
+#: printers.cpp:3272
+#, no-c-format
+msgid "500-Sheet Paper Feeder"
+msgstr "Papierinvoer 500 vellen"
+
+#: printers.cpp:3274
+#, no-c-format
+msgid "Printer Disk"
+msgstr "Printerdisk"
+
+#: printers.cpp:3276
+#, no-c-format
+msgid "RAM Disk"
+msgstr "RAM-Disk"
+
+#: printers.cpp:3278
+#, no-c-format
+msgid "Hard Disk"
+msgstr "Harde schijf"
+
+#: printers.cpp:3280
+#, no-c-format
+msgid "32 - 63 MB RAM"
+msgstr "32-63 MB RAM"
+
+#: printers.cpp:3282
+#, no-c-format
+msgid "192 - 223 MB RAM"
+msgstr "192-223 MB RAM"
+
+#: printers.cpp:3284
+#, no-c-format
+msgid "224 - 256 MB RAM"
+msgstr "224-256 MB RAM"
+
+#: printers.cpp:3286
+#, no-c-format
+msgid "Duplex Printing Accessory"
+msgstr "Toebehoren voor dubbelzijdig afdrukken"
+
+#: printers.cpp:3288
+#, no-c-format
+msgid "Paper Matching"
+msgstr "Papierinpassing"
+
+#: printers.cpp:3290
+#, no-c-format
+msgid "Prompt User for correct size"
+msgstr "Gebruiker vragen om juiste grootte"
+
+#: printers.cpp:3292
+#, no-c-format
+msgid "Nearest Size & Scale"
+msgstr "Dichtsbijzijnde grootte & schaal"
+
+#: printers.cpp:3294
+#, no-c-format
+msgid "Nearest Size & Crop"
+msgstr "Dichtsbijzijnde grootte en afsnijding"
+
+#: printers.cpp:3296
+#, no-c-format
+msgid "Job Retention"
+msgstr "Taakgeheugen"
+
+#: printers.cpp:3298
+#, no-c-format
+msgid "Quick Copy"
+msgstr "Snelle kopie"
+
+#: printers.cpp:3300
+#, no-c-format
+msgid "Proof and Hold"
+msgstr "beproeven en vasthouden"
+
+#: printers.cpp:3302
+#, no-c-format
+msgid "Stored Job"
+msgstr "Opgeslagen opdracht"
+
+#: printers.cpp:3304
+#, no-c-format
+msgid "Private Job"
+msgstr "Private opdracht"
+
+#: printers.cpp:3306
+#, no-c-format
+msgid "PIN (for Private Job)"
+msgstr "PIN (voor private opdracht)"
+
+#: printers.cpp:3308
+#, no-c-format
+msgid "User Specified PIN"
+msgstr "Gebruikergedefinieerde PIN"
+
+#: printers.cpp:3310
+#, no-c-format
+msgid "User Name"
+msgstr "Gebruikersnaam"
+
+#: printers.cpp:3312
+#, no-c-format
+msgid "Use file sharing name"
+msgstr "Bestandsdelingnaam gebruiken"
+
+#: printers.cpp:3314
+#, no-c-format
+msgid "Forms"
+msgstr "Formulieren"
+
+#: printers.cpp:3316
+#, no-c-format
+msgid "Custom user name"
+msgstr "Aangepaste gebruikersnaam"
+
+#: printers.cpp:3318
+#, no-c-format
+msgid "Job Name"
+msgstr "Taaknaam"
+
+#: printers.cpp:3320
+#, no-c-format
+msgid "Use Document Name"
+msgstr "Documentnaam gebruiken"
+
+#: printers.cpp:3322
+#, no-c-format
+msgid "User Specified Job Name"
+msgstr "Gebruikersgedefinieerde taaknaam"
+
+#: printers.cpp:3324
+#, no-c-format
+msgid "US Letter (Small)"
+msgstr "US Letter (klein)"
+
+#: printers.cpp:3326
+#, no-c-format
+msgid "US Legal (Small)"
+msgstr "US Legal (klein)"
+
+#: printers.cpp:3328
+#, no-c-format
+msgid "A4 (Small)"
+msgstr "A4 (klein)"
+
+#: printers.cpp:3330
+#, no-c-format
+msgid "JB5"
+msgstr "JB5"
+
+#: printers.cpp:3332
+#, no-c-format
+msgid "Env ISO B5"
+msgstr "ISO B5-envelop"
+
+#: printers.cpp:3334
+#, no-c-format
+msgid "Env Comm10"
+msgstr "Comm10-envelop"
+
+#: printers.cpp:3336
+#, no-c-format
+msgid "Env C5"
+msgstr "C5-envelop"
+
+#: printers.cpp:3338
+#, no-c-format
+msgid "Env DL"
+msgstr "DL-envelop"
+
+#: printers.cpp:3340
+#, no-c-format
+msgid "Env Monarch"
+msgstr "Monarch-envelop"
+
+#: printers.cpp:3342
+#, no-c-format
+msgid "Tray 3 (Optional)"
+msgstr "Lade 3 (optioneel)"
+
+#: printers.cpp:3344
+#, no-c-format
+msgid "Glossy Finish"
+msgstr "Hooglans-voltooing"
+
+#: printers.cpp:3346
+#, no-c-format
+msgid "Automatic PANTONE¨ Color Calibration"
+msgstr "Automatische Pantone kleurencalibratie"
+
+#: printers.cpp:3348
+#, no-c-format
+msgid "EuroScale"
+msgstr "Euroskala"
+
+#: printers.cpp:3350
+#, no-c-format
+msgid "DIC"
+msgstr "DIC"
+
+#: printers.cpp:3352
+#, no-c-format
+msgid "Manual Text"
+msgstr "Handmatige tekst"
+
+#: printers.cpp:3354
+#, no-c-format
+msgid "Calibrated-Detail"
+msgstr "Gecalibreerd - detail"
+
+#: printers.cpp:3356
+#, no-c-format
+msgid "Calibrated-Smooth"
+msgstr "Gecalibreerd - glad"
+
+#: printers.cpp:3358
+#, no-c-format
+msgid "Manual Graphics"
+msgstr "Handmatige grafieken"
+
+#: printers.cpp:3360
+#, no-c-format
+msgid "Manual Image"
+msgstr "Handmatige afbeelding"
+
+#: printers.cpp:3362
+#, no-c-format
+msgid "Watermark/Overlay"
+msgstr "Watermerk/bedekking"
+
+#: printers.cpp:3364
+#, no-c-format
+msgid "Overlay"
+msgstr "Bedekking"
+
+#: printers.cpp:3366
+#, no-c-format
+msgid "Watermark Pages"
+msgstr "Watermerkpagina's"
+
+#: printers.cpp:3368
+#, no-c-format
+msgid "All"
+msgstr "Alles"
+
+#: printers.cpp:3370
+#, no-c-format
+msgid "First Only"
+msgstr "Alleen eerste"
+
+#: printers.cpp:3372
+#, no-c-format
+msgid "Watermark Text"
+msgstr "Watermerktekst"
+
+#: printers.cpp:3374
+#, no-c-format
+msgid "Custom"
+msgstr "Gebruikergedefinieerd"
+
+#: printers.cpp:3376
+#, no-c-format
+msgid "Watermark Size (points)"
+msgstr "Watermerkgrootte (punten)"
+
+#: printers.cpp:3378
+#, no-c-format
+msgid "90<A1>"
+msgstr "90<A1>"
+
+#: printers.cpp:3380
+#, no-c-format
+msgid "75<A1>"
+msgstr "75<A1>"
+
+#: printers.cpp:3382
+#, no-c-format
+msgid "60<A1>"
+msgstr "60<A1>"
+
+#: printers.cpp:3384
+#, no-c-format
+msgid "45<A1>"
+msgstr "45<A1>"
+
+#: printers.cpp:3386
+#, no-c-format
+msgid "30<A1>"
+msgstr "30<A1>"
+
+#: printers.cpp:3388
+#, no-c-format
+msgid "15<A1>"
+msgstr "15<A1>"
+
+#: printers.cpp:3390
+#, no-c-format
+msgid "0<A1>"
+msgstr "0<A1>"
+
+#: printers.cpp:3392
+#, no-c-format
+msgid "Ð15<A1>"
+msgstr "Ð15<A1>"
+
+#: printers.cpp:3394
+#, no-c-format
+msgid "Ð30<A1>"
+msgstr "Ð30<A1>"
+
+#: printers.cpp:3396
+#, no-c-format
+msgid "Ð45<A1>"
+msgstr "Ð45<A1>"
+
+#: printers.cpp:3398
+#, no-c-format
+msgid "Ð60<A1>"
+msgstr "Ð60<A1>"
+
+#: printers.cpp:3400
+#, no-c-format
+msgid "Ð75<A1>"
+msgstr "Ð75<A1>"
+
+#: printers.cpp:3402
+#, no-c-format
+msgid "Ð90<A1>"
+msgstr "Ð90<A1>"
+
+#: printers.cpp:3404
+#, no-c-format
+msgid "Thin Outline"
+msgstr "Dunne omlijning"
+
+#: printers.cpp:3406
+#, no-c-format
+msgid "Thick Outline"
+msgstr "Dikke omlijning"
+
+#: printers.cpp:3408
+#, no-c-format
+msgid "Thick Outline with Halo"
+msgstr "Dikke omlijning met contour"
+
+#: printers.cpp:3410
+#, no-c-format
+msgid "Filled"
+msgstr "Gevuld"
+
+#: printers.cpp:3412
+#, no-c-format
+msgid "Watermark Color"
+msgstr "Watermerkkleur"
+
+#: printers.cpp:3414
+#, no-c-format
+msgid "Gray"
+msgstr "Grijs"
+
+#: printers.cpp:3416
+#, no-c-format
+msgid "Red"
+msgstr "Rood"
+
+#: printers.cpp:3418
+#, no-c-format
+msgid "Orange"
+msgstr "Oranje"
+
+#: printers.cpp:3422
+#, no-c-format
+msgid "Green"
+msgstr "Groen"
+
+#: printers.cpp:3424
+#, no-c-format
+msgid "Blue"
+msgstr "Blauw"
+
+#: printers.cpp:3426
+#, no-c-format
+msgid "Violet"
+msgstr "Violet"
+
+#: printers.cpp:3428
+#, no-c-format
+msgid "Watermark Intensity"
+msgstr "Wetermerkintensiteit"
+
+#: printers.cpp:3432
+#, no-c-format
+msgid "Darker"
+msgstr "Donkerder"
+
+#: printers.cpp:3434
+#, no-c-format
+msgid "Medium Dark"
+msgstr "Middeldonker"
+
+#: printers.cpp:3436
+#, no-c-format
+msgid "Medium Light"
+msgstr "Middellicht"
+
+#: printers.cpp:3438
+#, no-c-format
+msgid "Lighter"
+msgstr "Lichter"
+
+#: printers.cpp:3444
+#, no-c-format
+msgid "On (turn off in application)"
+msgstr "Aan (uitschakelen in toepassing)"
+
+#: printers.cpp:3446
+#, no-c-format
+msgid "2000 sheet input Tray 4"
+msgstr "Invoerlade 4 - 2000 vellen"
+
+#: printers.cpp:3448
+#, no-c-format
+msgid "Multi-Bin Mailbox"
+msgstr "Multibak postbus"
+
+#: printers.cpp:3450
+#, no-c-format
+msgid "Printer hard disk"
+msgstr "Printer' harde schijf"
+
+#: printers.cpp:3452
+#, no-c-format
+msgid "Printer Memory"
+msgstr "Printergeheugen"
+
+#: printers.cpp:3454
+#, no-c-format
+msgid "Multi-Bin Mailbox Mode"
+msgstr "Multibak postbusmodus"
+
+#: printers.cpp:3456
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox"
+msgstr "Postbus"
+
+#: printers.cpp:3458
+#, no-c-format
+msgid "Stacking"
+msgstr "Stapeling"
+
+#: printers.cpp:3460
+#, no-c-format
+msgid "Job Separation"
+msgstr "Takenscheiding"
+
+#: printers.cpp:3464
+#, no-c-format
+msgid "CMYK"
+msgstr "CMYK"
+
+#: printers.cpp:3470
+#, no-c-format
+msgid "Duplex Tumble"
+msgstr "Duplex draaien"
+
+#: printers.cpp:3472
+#, no-c-format
+msgid "Duplex (Two-Sided)"
+msgstr "Duplex (dubbelzijdig)"
+
+#: printers.cpp:3474
+#, no-c-format
+msgid "One Sided"
+msgstr "enkelzijdig"
+
+#: printers.cpp:3476
+#, no-c-format
+msgid "ColorSmartCRD Text"
+msgstr "ColorSmartCRD Tekst"
+
+#: printers.cpp:3478
+#, no-c-format
+msgid "Screen Match"
+msgstr "Schermovereenkomst"
+
+#: printers.cpp:3480
+#, no-c-format
+msgid "OHT"
+msgstr "OHT"
+
+#: printers.cpp:3482
+#, no-c-format
+msgid "ColorSmartCRD Graphics"
+msgstr "ColorSmartCRD-grafieken"
+
+#: printers.cpp:3484
+#, no-c-format
+msgid "ColorSmartCRD Images"
+msgstr "ColorSmartCRD-afbeeldingen"
+
+#: printers.cpp:3486
+#, no-c-format
+msgid "HalftoneText"
+msgstr "Halftoontekst"
+
+#: printers.cpp:3488
+#, no-c-format
+msgid "Halftone Graphics"
+msgstr "Halftoongrafieken"
+
+#: printers.cpp:3490
+#, no-c-format
+msgid "Halftone Images"
+msgstr "Halftoonafbeeldingen"
+
+#: printers.cpp:3492
+#, no-c-format
+msgid "Cardstock"
+msgstr "Karton"
+
+#: printers.cpp:3494
+#, no-c-format
+msgid "Heavy Media >= 28lbs"
+msgstr "zware media >= 840 grm / 28 lbs"
+
+#: printers.cpp:3498
+#, no-c-format
+msgid "28 Lb Type1"
+msgstr "28 Lb type 1"
+
+#: printers.cpp:3500
+#, no-c-format
+msgid "28 Lb Type2"
+msgstr "28 Lb type 2"
+
+#: printers.cpp:3502
+#, no-c-format
+msgid "Media Type First"
+msgstr "Mediatype eerst"
+
+#: printers.cpp:3504
+#, no-c-format
+msgid "Media Type Rest"
+msgstr "Mediatype laatst"
+
+#: printers.cpp:3506
+#, no-c-format
+msgid "Staple"
+msgstr "Nieten"
+
+#: printers.cpp:3508
+#, no-c-format
+msgid "Manual Feed (Tray 1)"
+msgstr "Handmatige invoer (lade 1)"
+
+#: printers.cpp:3512
+#, no-c-format
+msgid "Paper Source First"
+msgstr "Papierbron eerst"
+
+#: printers.cpp:3514
+#, no-c-format
+msgid "Paper Source Rest"
+msgstr "Papierbron laatst"
+
+#: printers.cpp:3516
+#, no-c-format
+msgid "Output Destination"
+msgstr "Uitvoerbestemming"
+
+#: printers.cpp:3518
+#, no-c-format
+msgid "Top Output Bin (Face-Down)"
+msgstr "Bovenste uitvoerbak (afdruk onder)"
+
+#: printers.cpp:3520
+#, no-c-format
+msgid "Left Output Bin (Face-Up)"
+msgstr "Linker uitvoerbak (afdruk boven)"
+
+#: printers.cpp:3522
+#, no-c-format
+msgid "Stacker"
+msgstr "Aflegbak"
+
+#: printers.cpp:3524
+#, no-c-format
+msgid "Job Separator"
+msgstr "Takenscheider"
+
+#: printers.cpp:3526
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox 1"
+msgstr "Postvak 1"
+
+#: printers.cpp:3528
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox 2"
+msgstr "Postvak 2"
+
+#: printers.cpp:3530
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox 3"
+msgstr "Postvak 3"
+
+#: printers.cpp:3532
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox 4"
+msgstr "Postvak 4"
+
+#: printers.cpp:3534
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox 5"
+msgstr "Postvak 5"
+
+#: printers.cpp:3536
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox 6"
+msgstr "Postvak 6"
+
+#: printers.cpp:3538
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox 7"
+msgstr "Postvak 7"
+
+#: printers.cpp:3540
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox 8"
+msgstr "Postvak 8"
+
+#: printers.cpp:3544
+#, no-c-format
+msgid "Exec"
+msgstr "Uitvoeren"
+
+#: printers.cpp:3548
+#, no-c-format
+msgid "Com-10"
+msgstr "Com-10"
+
+#: printers.cpp:3552
+#, no-c-format
+msgid "Monarch"
+msgstr "Monarch"
+
+#: printers.cpp:3556
+#, no-c-format
+msgid "JIS B5"
+msgstr "JIS B5"
+
+#: printers.cpp:3558
+#, no-c-format
+msgid "JPostD"
+msgstr "JPostD"
+
+#: printers.cpp:3562
+#, no-c-format
+msgid "9x12"
+msgstr "9x12"
+
+#: printers.cpp:3566
+#, no-c-format
+msgid "N-UP AND WATERMARK SETTINGS"
+msgstr "WATERMERK INSTELLINGEN"
+
+#: printers.cpp:3570
+#, no-c-format
+msgid "(None)"
+msgstr "(Geen)"
+
+#: printers.cpp:3572
+#, no-c-format
+msgid "Optional Tray 2"
+msgstr "Lade 2 (optioneel)"
+
+#: printers.cpp:3574
+#, no-c-format
+msgid "Optional Tray 4"
+msgstr "Lade 4 (optioneel)"
+
+#: printers.cpp:3576
+#, no-c-format
+msgid "1000 sheet input Tray 4"
+msgstr "Invoerlade 4 - 2000 vellen"
+
+#: printers.cpp:3578
+#, no-c-format
+msgid "Accessory Output Bins"
+msgstr "Accessoire uitvoerbakken"
+
+#: printers.cpp:3580
+#, no-c-format
+msgid "8 Bin Mailbox (Mailbox mode)"
+msgstr "8-bak postvak (mailbox-modus)"
+
+#: printers.cpp:3582
+#, no-c-format
+msgid "8 Bin Mailbox (Stacker-Separator-Collator)"
+msgstr "8-bak postvak (aflegbak-afscheider-sorteerder)"
+
+#: printers.cpp:3584
+#, no-c-format
+msgid "HP 3000-Sheet Stapler-Stacker"
+msgstr "HP 3000-vel nieter-aflegbak"
+
+#: printers.cpp:3586
+#, no-c-format
+msgid "HP 3000-Sheet Stacker"
+msgstr "HP 3000-vel aflegbak"
+
+#: printers.cpp:3588
+#, no-c-format
+msgid "Enabled"
+msgstr "Ingeschakeld"
+
+#: printers.cpp:3590
+#, no-c-format
+msgid "Disabled"
+msgstr "Uitgeschakeld"
+
+#: printers.cpp:3592
+#, no-c-format
+msgid "Color Treatment"
+msgstr "Kleurbehandeling"
+
+#: printers.cpp:3594
+#, no-c-format
+msgid "High Print Quality"
+msgstr "Hoge afdrukkwaliteit"
+
+#: printers.cpp:3596
+#, no-c-format
+msgid "SWOP-Coated"
+msgstr "SWOP-coating"
+
+#: printers.cpp:3598
+#, no-c-format
+msgid "Euroscale"
+msgstr "Euroskala"
+
+#: printers.cpp:3600
+#, no-c-format
+msgid "Manually Print on 2nd Side"
+msgstr "Handmatige afdruk op de 2e zijde"
+
+#: printers.cpp:3602
+#, no-c-format
+msgid "Manual Images"
+msgstr "Handmatige afbeeldingen"
+
+#: printers.cpp:3604
+#, no-c-format
+msgid "Private Stored Job"
+msgstr "Privaat opgeslagen opdracht"
+
+#: printers.cpp:3606
+#, no-c-format
+msgid "PrinterÕs Current Setting"
+msgstr "Printerbesturingssysteem huidige instelling"
+
+#: printers.cpp:3608
+#, no-c-format
+msgid "Stacker-Separator-Collator"
+msgstr "Aflegbak-afscheider-sorteerder"
+
+#: printers.cpp:3610
+#, no-c-format
+msgid "Stapler"
+msgstr "Nietmachine"
+
+#: printers.cpp:3612
+#, no-c-format
+msgid "Bin 1"
+msgstr "Bak 1"
+
+#: printers.cpp:3614
+#, no-c-format
+msgid "Bin 2"
+msgstr "Bak 2"
+
+#: printers.cpp:3616
+#, no-c-format
+msgid "Bin 3"
+msgstr "Bak 3"
+
+#: printers.cpp:3618
+#, no-c-format
+msgid "Bin 4"
+msgstr "Bak 4"
+
+#: printers.cpp:3620
+#, no-c-format
+msgid "Bin 5"
+msgstr "Bak 5"
+
+#: printers.cpp:3622
+#, no-c-format
+msgid "Bin 6"
+msgstr "Bak 6"
+
+#: printers.cpp:3624
+#, no-c-format
+msgid "Bin 7"
+msgstr "Bak 7"
+
+#: printers.cpp:3626
+#, no-c-format
+msgid "Bin 8"
+msgstr "Bak 8"
+
+#: printers.cpp:3628
+#, no-c-format
+msgid "Stapler Option"
+msgstr "Nietmachine-optie"
+
+#: printers.cpp:3630
+#, no-c-format
+msgid "1 Staple, diagonal"
+msgstr "1 niet, diagonaal"
+
+#: printers.cpp:3632
+#, no-c-format
+msgid "1 Staple, parallel"
+msgstr "1 niet, parallel"
+
+#: printers.cpp:3634
+#, no-c-format
+msgid "2 Staples, parallel"
+msgstr "2 nietjes, parallel"
+
+#: printers.cpp:3636
+#, no-c-format
+msgid "3 Staples, parallel"
+msgstr "3 nietjes, parallel"
+
+#: printers.cpp:3638
+#, no-c-format
+msgid "6 Staples, parallel"
+msgstr "6 nietjes, parallel"
+
+#: printers.cpp:3640
+#, no-c-format
+msgid "JIS B4"
+msgstr "JIS B4"
+
+#: printers.cpp:3642
+#, no-c-format
+msgid "A3 (Oversize 12x18.11)"
+msgstr "A3 (Oversize 12x18.11)"
+
+#: printers.cpp:3650
+#, no-c-format
+msgid "Double Postcard (JIS)"
+msgstr "Dubbele ansichtkaart (JIS)"
+
+#: printers.cpp:3652
+#, no-c-format
+msgid "EconoMode"
+msgstr "EconoModus"
+
+#: printers.cpp:3654
+#, no-c-format
+msgid "Total Memory"
+msgstr "Gezamelijk geheugen"
+
+#: printers.cpp:3656
+#, no-c-format
+msgid "6 - 7 MB"
+msgstr "6-7 MB"
+
+#: printers.cpp:3658
+#, no-c-format
+msgid "8 - 11 MB"
+msgstr "8-11 MB"
+
+#: printers.cpp:3660
+#, no-c-format
+msgid "12 - 19 MB"
+msgstr "12-19 MB"
+
+#: printers.cpp:3662
+#, no-c-format
+msgid "20 - 27 MB"
+msgstr "20-27 MB"
+
+#: printers.cpp:3664
+#, no-c-format
+msgid "28 - 35 MB"
+msgstr "28-35 MB"
+
+#: printers.cpp:3666
+#, no-c-format
+msgid "36 MB or more"
+msgstr "36 MB of meer"
+
+#: printers.cpp:3668
+#, no-c-format
+msgid "8.5 x 13"
+msgstr "8.5 x 13"
+
+#: printers.cpp:3670
+#, no-c-format
+msgid "Postcard (JIS)"
+msgstr "Ansichtkaart (JIS)"
+
+#: printers.cpp:3674
+#, no-c-format
+msgid "Tray 1 (Manual)"
+msgstr "Lade 1 (handmatig)"
+
+#: printers.cpp:3676
+#, no-c-format
+msgid "Manual Duplex"
+msgstr "Handmatig dubbelzijdig"
+
+#: printers.cpp:3678
+#, no-c-format
+msgid "Odd Pages"
+msgstr "Oneven pagina's"
+
+#: printers.cpp:3680
+#, no-c-format
+msgid "Even Pages"
+msgstr "Even pagina's"
+
+#: printers.cpp:3682
+#, no-c-format
+msgid "Levels of Gray"
+msgstr "Grijswaarden"
+
+#: printers.cpp:3684
+#, no-c-format
+msgid "Enhanced"
+msgstr "Uitgebreid"
+
+#: printers.cpp:3688
+#, no-c-format
+msgid "Resolution Enhancement"
+msgstr "Resolutieverbetering"
+
+#: printers.cpp:3690
+#, no-c-format
+msgid "Optional Lower Tray"
+msgstr "Optionele lage lade"
+
+#: printers.cpp:3692
+#, no-c-format
+msgid "Optional Envelope Feeder"
+msgstr "Optionele enveloplade"
+
+#: printers.cpp:3694
+#, no-c-format
+msgid "JCLOpenUI *JCLResolution"
+msgstr "JCLOpenUI *JCLResolution"
+
+#: printers.cpp:3696
+#, no-c-format
+msgid "Legal Frame Size"
+msgstr "Kadergrootte legal"
+
+#: printers.cpp:3698
+#, no-c-format
+msgid "Com-10 Env"
+msgstr "Com10-envelop"
+
+#: printers.cpp:3700
+#, no-c-format
+msgid "Monarch Env"
+msgstr "Monarch-envelop"
+
+#: printers.cpp:3702
+#, no-c-format
+msgid "DL Env"
+msgstr "DL-envelop"
+
+#: printers.cpp:3704
+#, no-c-format
+msgid "C5 Env"
+msgstr "C5-envelop"
+
+#: printers.cpp:3706
+#, no-c-format
+msgid "B5 Env"
+msgstr "B5-envelop"
+
+#: printers.cpp:3708
+#, no-c-format
+msgid "Multipurpose Tray"
+msgstr "Universele lade"
+
+#: printers.cpp:3710
+#, no-c-format
+msgid "Paper Cassette"
+msgstr "Papiercassette"
+
+#: printers.cpp:3712
+#, no-c-format
+msgid "Lower Cassette"
+msgstr "Onderste cassette"
+
+#: printers.cpp:3716
+#, no-c-format
+msgid "Rough"
+msgstr "Ruw"
+
+#: printers.cpp:3718
+#, no-c-format
+msgid "Duplex Unit"
+msgstr "Duplex-unit"
+
+#: printers.cpp:3720
+#, no-c-format
+msgid "Printer Hard Disk"
+msgstr "Printer-harddisk"
+
+#: printers.cpp:3722
+#, no-c-format
+msgid "Total Printer Memory"
+msgstr "Gezamelijk printergeheugen"
+
+#: printers.cpp:3724
+#, no-c-format
+msgid "4 - 7 MB"
+msgstr "4-7 MB"
+
+#: printers.cpp:3726
+#, no-c-format
+msgid " Tray 1"
+msgstr " Lade 1"
+
+#: printers.cpp:3728
+#, no-c-format
+msgid " Tray 1 (Manual)"
+msgstr " Lade 2 (handmatig)"
+
+#: printers.cpp:3730
+#, no-c-format
+msgid " Tray 2"
+msgstr " Lade 2"
+
+#: printers.cpp:3732
+#, no-c-format
+msgid " Tray 3"
+msgstr " Lade 3"
+
+#: printers.cpp:3734
+#, no-c-format
+msgid " Tray 4"
+msgstr " Lade 4"
+
+#: printers.cpp:3736
+#, no-c-format
+msgid " Envelope Feeder"
+msgstr "Envelopinvoer"
+
+#: printers.cpp:3738
+#, no-c-format
+msgid "Scale Patterns"
+msgstr "Patronen schalen"
+
+#: printers.cpp:3740
+#, no-c-format
+msgid "Off (1-Sided)"
+msgstr "Uit (eenzijdig)"
+
+#: printers.cpp:3742
+#, no-c-format
+msgid "Flip on Long Edge (Standard)"
+msgstr "Afknippen langs lange zijde (standaard)"
+
+#: printers.cpp:3744
+#, no-c-format
+msgid "Flip on Short Edge"
+msgstr "Afknippen langs korte zijde"
+
+#: printers.cpp:3746
+#, no-c-format
+msgid "User"
+msgstr "Gebruiker"
+
+#: printers.cpp:3748
+#, no-c-format
+msgid "FastRes 1200"
+msgstr "Snel-res. 1200"
+
+#: printers.cpp:3750
+#, no-c-format
+msgid "Number of Input Trays"
+msgstr "Aantal invoerladen"
+
+#: printers.cpp:3752
+#, no-c-format
+msgid " 2"
+msgstr " 2"
+
+#: printers.cpp:3754
+#, no-c-format
+msgid " 3"
+msgstr " 3"
+
+#: printers.cpp:3756
+#, no-c-format
+msgid " 4"
+msgstr " 4"
+
+#: printers.cpp:3758
+#, no-c-format
+msgid " 5"
+msgstr " 5"
+
+#: printers.cpp:3760
+#, no-c-format
+msgid " 6"
+msgstr " 6"
+
+#: printers.cpp:3762
+#, no-c-format
+msgid " 7"
+msgstr " 7"
+
+#: printers.cpp:3764
+#, no-c-format
+msgid " 8"
+msgstr " 8"
+
+#: printers.cpp:3766
+#, no-c-format
+msgid " 9"
+msgstr " 9"
+
+#: printers.cpp:3768
+#, no-c-format
+msgid "12 - 15 MB"
+msgstr "12-15 MB"
+
+#: printers.cpp:3770
+#, no-c-format
+msgid "16 - 19 MB"
+msgstr "16-19 MB"
+
+#: printers.cpp:3772
+#, no-c-format
+msgid " Tray 5"
+msgstr " Lade 5"
+
+#: printers.cpp:3774
+#, no-c-format
+msgid " Tray 6"
+msgstr " Lade 6"
+
+#: printers.cpp:3776
+#, no-c-format
+msgid " Tray 7"
+msgstr " Lade 7"
+
+#: printers.cpp:3778
+#, no-c-format
+msgid " Tray 8"
+msgstr " Lade 8"
+
+#: printers.cpp:3780
+#, no-c-format
+msgid " Tray 9"
+msgstr " Lade 9"
+
+#: printers.cpp:3782
+#, no-c-format
+msgid " Tray 10"
+msgstr " Lade 10"
+
+#: printers.cpp:3784
+#, no-c-format
+msgid "ManualFeed"
+msgstr "Handmatige invoer"
+
+#: printers.cpp:3786
+#, no-c-format
+msgid "Page Protection"
+msgstr "Paginabescherming"
+
+#: printers.cpp:3788
+#, no-c-format
+msgid " 2 - 3 MB Total RAM"
+msgstr " 2- 3 MB gezamelijk geheugen"
+
+#: printers.cpp:3790
+#, no-c-format
+msgid " 4 - 5 MB Total RAM"
+msgstr " 4 - 5 MB gezamelijk geheugen"
+
+#: printers.cpp:3792
+#, no-c-format
+msgid " 6 - 9 MB Total RAM"
+msgstr "6 - 9 MB gezamelijk geheugen"
+
+#: printers.cpp:3794
+#, no-c-format
+msgid "10 - 14 MB Total RAM"
+msgstr " 10 - 14 MB gezamelijk geheugen"
+
+#: printers.cpp:3796
+#, no-c-format
+msgid "15 - 26 MB Total RAM"
+msgstr " 15 - 26 MB gezamelijk geheugen"
+
+#: printers.cpp:3802
+#, no-c-format
+msgid "Long Edge Binding"
+msgstr "Lange zijde-binding"
+
+#: printers.cpp:3804
+#, no-c-format
+msgid "Short Edge Binding"
+msgstr "Korte zijde-binding"
+
+#: printers.cpp:3806
+#, no-c-format
+msgid "Upper - Face Down"
+msgstr "Bovenste - afdruk onder"
+
+#: printers.cpp:3808
+#, no-c-format
+msgid "Lower - Face Up"
+msgstr "Onderste - afdruk boven"
+
+#: printers.cpp:3810
+#, no-c-format
+msgid "12 - 27 MB Total RAM"
+msgstr "12 - 27 MB gezamelijk geheugen"
+
+#: printers.cpp:3812
+#, no-c-format
+msgid "28 - 35 MB Total RAM"
+msgstr "28 - 35 MB gezamelijk geheugen"
+
+#: printers.cpp:3814
+#, no-c-format
+msgid "36 - 52 MB Total RAM"
+msgstr "36 - 42 MB gezamelijk geheugen"
+
+#: printers.cpp:3816
+#, no-c-format
+msgid "11x17 (Oversize)"
+msgstr "11x17 (Oversize)"
+
+#: printers.cpp:3818
+#, no-c-format
+msgid "ISO B5 Env"
+msgstr "ISO B4-envelop"
+
+#: printers.cpp:3822
+#, no-c-format
+msgid "Printer<27>s Current Setting"
+msgstr "Huidige instellingen voor printer <27>"
+
+#: printers.cpp:3824
+#, no-c-format
+msgid "Optional Lower Cassette"
+msgstr "Optionele onderste cassette"
+
+#: printers.cpp:3826
+#, no-c-format
+msgid "Optional Duplex Unit"
+msgstr "Optionele duplex-unit"
+
+#: printers.cpp:3828
+#, no-c-format
+msgid "Long-edge Binding"
+msgstr "Lange zijde inbinding"
+
+#: printers.cpp:3830
+#, no-c-format
+msgid "Short-edge Binding"
+msgstr "Korte zijde inbinding"
+
+#: printers.cpp:3832
+#, no-c-format
+msgid "500-Sheet Tray 3"
+msgstr "Lade 3 - 500 vel"
+
+#: printers.cpp:3834
+#, no-c-format
+msgid "12 MB or more"
+msgstr "12 MB of meer"
+
+#: printers.cpp:3836
+#, no-c-format
+msgid "Vellum"
+msgstr "Perkament"
+
+#: printers.cpp:3838
+#, no-c-format
+msgid "11x17 (Oversize 12x18.5)"
+msgstr "11x17 (Oversize 12x18.5)"
+
+#: printers.cpp:3840
+#, no-c-format
+msgid "A3 (Oversize 312x440)"
+msgstr "A3 (Oversize 312x440)"
+
+#: printers.cpp:3846
+#, no-c-format
+msgid "Tray 1 (MultiPurpose Tray)"
+msgstr "Lade 1 (universele lade)"
+
+#: printers.cpp:3848
+#, no-c-format
+msgid "Tray 2 (Paper Cassette)"
+msgstr "Lade 2 (papiercassette)"
+
+#: printers.cpp:3850
+#, no-c-format
+msgid "Letter (8 1/2 x 11 in)"
+msgstr "Letter (8 1/2 x 11 inch)"
+
+#: printers.cpp:3852
+#, no-c-format
+msgid "Legal (8 1/2 x 14 in)"
+msgstr "Legal (8 1/2 x 14 inch)"
+
+#: printers.cpp:3854
+#, no-c-format
+msgid "A4 (210 x 297 mm)"
+msgstr "A4 (210 x 297 mm)"
+
+#: printers.cpp:3856
+#, no-c-format
+msgid "Executive (7 1/4 x 10 1/2 in)"
+msgstr "Executive (7 1/4 x 10 1/2 inch)"
+
+#: printers.cpp:3858
+#, no-c-format
+msgid "A5 (148 x 210 mm)"
+msgstr "A5 (148 x 210 mm)"
+
+#: printers.cpp:3860
+#, no-c-format
+msgid "Com-10 Env (4 1/8 x 9 1/2 in)"
+msgstr "Com10-envelop (4 1/8 x 9 1/2 inch)"
+
+#: printers.cpp:3862
+#, no-c-format
+msgid "Monarch Env (3 7/8 x 7 1/2 in)"
+msgstr "Monarch-envelop (3 7/8 x 7 1/2 inch)"
+
+#: printers.cpp:3864
+#, no-c-format
+msgid "DL Env (110 x 220 mm)"
+msgstr "DL-envelop (110 x 220 mm)"
+
+#: printers.cpp:3866
+#, no-c-format
+msgid "C5 Env (162 x 229 mm)"
+msgstr "C5-envelop (162 x 229 mm)"
+
+#: printers.cpp:3868
+#, no-c-format
+msgid "B5 Env (176 x 250 mm)"
+msgstr "B5-envelop (176 x 250 mm)"
+
+#: printers.cpp:3870
+#, no-c-format
+msgid "2000-Sheet Input Tray (Tray 4)"
+msgstr "Invoertray 4 (2000 vel) "
+
+#: printers.cpp:3872
+#, no-c-format
+msgid "28 - 43 MB Total RAM"
+msgstr "28 - 43 MB gezamelijk geheugen"
+
+#: printers.cpp:3874
+#, no-c-format
+msgid "44 - 59 MB Total RAM"
+msgstr "44 - 59 MB gezamelijk geheugen"
+
+#: printers.cpp:3876
+#, no-c-format
+msgid "60 - 75 MB Total RAM"
+msgstr "60 - 75 MB gezamelijk geheugen"
+
+#: printers.cpp:3878
+#, no-c-format
+msgid "76 -100 MB Total RAM"
+msgstr "76 - 100 MB gezamelijk geheugen"
+
+#: printers.cpp:3880
+#, no-c-format
+msgid "Double Postcard"
+msgstr "Dubbele ansichtkaart"
+
+#: printers.cpp:3882
+#, no-c-format
+msgid "Page Region"
+msgstr "Paginabereik"
+
+#: printers.cpp:3884
+#, no-c-format
+msgid "Top Output Bin (Face Down)"
+msgstr "Bovenste uitvoerbak (afdruk onder)"
+
+#: printers.cpp:3886
+#, no-c-format
+msgid "Left Output Bin (Face Up)"
+msgstr "Linker uitvoerbak (afdruk boven)"
+
+#: printers.cpp:3888
+#, no-c-format
+msgid "Stacker (Face Down)"
+msgstr "Aflegbak (afdruk omlaag)"
+
+#: printers.cpp:3890
+#, no-c-format
+msgid "Job Seperator (Face Down)"
+msgstr "Takenscheider (afdruk onder)"
+
+#: printers.cpp:3892
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox 1 (Face Down)"
+msgstr "Postvak 1 (afdruk onder)"
+
+#: printers.cpp:3894
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox 2 (Face Down)"
+msgstr "Postvak 2 (afdruk onder)"
+
+#: printers.cpp:3896
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox 3 (Face Down)"
+msgstr "Postvak 3 (afdruk onder)"
+
+#: printers.cpp:3898
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox 4 (Face Down)"
+msgstr "Postvak 4 (afdruk onder)"
+
+#: printers.cpp:3900
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox 5 (Face Down)"
+msgstr "Postvak 5 (afdruk onder)"
+
+#: printers.cpp:3902
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox 6 (Face Down)"
+msgstr "Postvak 6 (afdruk onder)"
+
+#: printers.cpp:3904
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox 7 (Face Down)"
+msgstr "Postvak 7 (afdruk onder)"
+
+#: printers.cpp:3906
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox 8 (Face Down)"
+msgstr "Postvak 8 (afdruk onder)"
+
+#: printers.cpp:3908
+#, no-c-format
+msgid "Printer Resolution"
+msgstr "Afdrukresolutie"
+
+#: printers.cpp:3910
+#, no-c-format
+msgid "600 dpi"
+msgstr "600 dpi"
+
+#: printers.cpp:3912
+#, no-c-format
+msgid "300 dpi"
+msgstr "300 dpi"
+
+#: printers.cpp:3914
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox with Stapler"
+msgstr "Postvak met nietmachine"
+
+#: printers.cpp:3916
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox with Stapler Mode"
+msgstr "Postvak met nietmachinemodus"
+
+#: printers.cpp:3918
+#, no-c-format
+msgid "Job Separator (Face Down)"
+msgstr "Takenscheiding (afdruk onder)"
+
+#: printers.cpp:3920
+#, no-c-format
+msgid "Stapler (Face Down)"
+msgstr "Nietmachine (afdruk onder)"
+
+#: printers.cpp:3922
+#, no-c-format
+msgid "3 MB"
+msgstr "3 MB"
+
+#: printers.cpp:3924
+#, no-c-format
+msgid "4 - 5 MB"
+msgstr "4-5 MB"
+
+#: printers.cpp:3926
+#, no-c-format
+msgid "6 MB or more"
+msgstr "6 MB of meer"
+
+#: printers.cpp:3928
+#, no-c-format
+msgid "Top Bin"
+msgstr "Bovenste bak"
+
+#: printers.cpp:3930
+#, no-c-format
+msgid "Left Bin (Face Up)"
+msgstr "Linker bak (afdruk boven)"
+
+#: printers.cpp:3932
+#, no-c-format
+msgid "Stapler (max 50 Sheets)"
+msgstr "Nietmachine (max 50 vel)"
+
+#: printers.cpp:3934
+#, no-c-format
+msgid "Stapler Opposing (max 50)"
+msgstr "Nietmachine tegenover (max 50)"
+
+#: printers.cpp:3936
+#, no-c-format
+msgid "Stapler (max 20 Letter or A4)"
+msgstr "Nietmachine (max 200 x Letter of a4)"
+
+#: printers.cpp:3938
+#, no-c-format
+msgid "Collator"
+msgstr "Sorteerder"
+
+#: printers.cpp:3940
+#, no-c-format
+msgid "Stapling Options"
+msgstr "Nietopties"
+
+#: printers.cpp:3942
+#, no-c-format
+msgid "One Staple Angled"
+msgstr "Een nietje gedraaid"
+
+#: printers.cpp:3944
+#, no-c-format
+msgid "One Staple"
+msgstr "Een nietje"
+
+#: printers.cpp:3946
+#, no-c-format
+msgid "Two Staples"
+msgstr "Twee nietjes"
+
+#: printers.cpp:3948
+#, no-c-format
+msgid "Three Staples"
+msgstr "Drie nietjes"
+
+#: printers.cpp:3950
+#, no-c-format
+msgid "Six Staples"
+msgstr "Zes nietjes"
+
+#: printers.cpp:3952
+#, no-c-format
+msgid "Administrator Defined"
+msgstr "Door systeembeheerder gedefinieerd"
+
+#: printers.cpp:3956
+#, no-c-format
+msgid "5 Bin Mailbox with Stapler"
+msgstr "5-bak postvak met nietmachine"
+
+#: printers.cpp:3958
+#, no-c-format
+msgid "7 Bin Mailbox"
+msgstr "7-bak postvak"
+
+#: printers.cpp:3960
+#, no-c-format
+msgid "8 Bin Mailbox"
+msgstr "8-bak postvak"
+
+#: printers.cpp:3962
+#, no-c-format
+msgid "HP 3000-Sheet Stapler/Stacker"
+msgstr "HP 3000-vel nieter/aflegbak"
+
+#: printers.cpp:3964
+#, no-c-format
+msgid "Standard Mailbox"
+msgstr "Standaard postvak"
+
+#: printers.cpp:3966
+#, no-c-format
+msgid "20 - 23 MB"
+msgstr "20-23 MB"
+
+#: printers.cpp:3968
+#, no-c-format
+msgid "24 - 27 MB"
+msgstr "24-27 MB"
+
+#: printers.cpp:3970
+#, no-c-format
+msgid "11x17 (Oversize 11.7x17.7)"
+msgstr "11x17 (Oversize 11.7x17.7)"
+
+#: printers.cpp:3972
+#, no-c-format
+msgid "System Name (if available)"
+msgstr "Systeemnaam, (indien beschikbaar)"
+
+#: printers.cpp:3974
+#, no-c-format
+msgid " 1"
+msgstr " 1"
+
+#: printers.cpp:3976
+#, no-c-format
+msgid "PIN digit 1 (for Private Job)"
+msgstr "PIN-cijfer 1 (voor private opdracht)"
+
+#: printers.cpp:3978
+#, no-c-format
+msgid "PIN digit 2 (for Private Job)"
+msgstr "PIN-cijfer (voor private opdracht)"
+
+#: printers.cpp:3980
+#, no-c-format
+msgid "PIN digit 3 (for Private Job)"
+msgstr "PIN-cijfer 3 (voor private opdracht)"
+
+#: printers.cpp:3982
+#, no-c-format
+msgid "PIN digit 4 (for Private Job)"
+msgstr "PIN-cijfer 4 (voor private opdracht)"
+
+#: printers.cpp:3984
+#, no-c-format
+msgid "Edge-to-Edge Printing"
+msgstr "Randloze afdruk"
+
+#: printers.cpp:3986
+#, no-c-format
+msgid "32 - 39 MB"
+msgstr "32-39 MB"
+
+#: printers.cpp:3988
+#, no-c-format
+msgid "40 - 47 MB"
+msgstr "40-47 MB"
+
+#: printers.cpp:3990
+#, no-c-format
+msgid "48 - 55 MB"
+msgstr "48-55 MB"
+
+#: printers.cpp:3992
+#, no-c-format
+msgid "56 - 63 MB"
+msgstr "56-63 MB"
+
+#: printers.cpp:3994
+#, no-c-format
+msgid "64 - 71 MB"
+msgstr "64-71 MB"
+
+#: printers.cpp:3996
+#, no-c-format
+msgid "72 MB or more"
+msgstr "72 MB of meer"
+
+#: printers.cpp:4004
+#, no-c-format
+msgid "Sheet Feeder"
+msgstr "Vel-invoer"
+
+#: printers.cpp:4016
+#, no-c-format
+msgid "Transparency Film"
+msgstr "Transparant papier"
+
+#: printers.cpp:4018
+#, no-c-format
+msgid "75 DPI"
+msgstr "75 dpi"
+
+#: printers.cpp:4036
+#, no-c-format
+msgid "CMY+K"
+msgstr "CMY+K"
+
+#: printers.cpp:4038
+#, no-c-format
+msgid "Model"
+msgstr "Model"
+
+#: printers.cpp:4050
+#, no-c-format
+msgid "DeskJet 500"
+msgstr "DeskJet 500"
+
+#: printers.cpp:4052
+#, no-c-format
+msgid "DeskJet 500C"
+msgstr "DeskJet 500C"
+
+#: printers.cpp:4054
+#, no-c-format
+msgid "DeskJet 510"
+msgstr "DeskJet 510"
+
+#: printers.cpp:4056
+#, no-c-format
+msgid "DeskJet 520"
+msgstr "DeskJet 520"
+
+#: printers.cpp:4058
+#, no-c-format
+msgid "DeskJet 540"
+msgstr "DeskJet 540"
+
+#: printers.cpp:4060
+#, no-c-format
+msgid "DeskJet 550C"
+msgstr "DeskJet 550C"
+
+#: printers.cpp:4062
+#, no-c-format
+msgid "DeskJet 560C"
+msgstr "DeskJet 560C"
+
+#: printers.cpp:4074
+#, no-c-format
+msgid "DeskJet 850C"
+msgstr "DeskJet 850C"
+
+#: printers.cpp:4076
+#, no-c-format
+msgid "DeskJet 855C"
+msgstr "DeskJet 855C"
+
+#: printers.cpp:4110
+#, no-c-format
+msgid "Compression Method"
+msgstr "Compressiemethode"
+
+#: printers.cpp:4112
+#, no-c-format
+msgid "Compressed Replacement Delta Row Encoding"
+msgstr "Gecomprimeerde vervanging Delta Row Encoding"
+
+#: printers.cpp:4114
+#, no-c-format
+msgid "Delta Row Compression"
+msgstr "Delta Row Compressie"
+
+#: printers.cpp:4116
+#, no-c-format
+msgid "Runlength Encoding"
+msgstr "Compressie van looplengte"
+
+#: printers.cpp:4118
+#, no-c-format
+msgid "Tagged Image File Format"
+msgstr "Tagged Image File Format (TIFF)"
+
+#: printers.cpp:4120
+#, no-c-format
+msgid "Unencoded"
+msgstr "Ongecodeerd"
+
+#: printers.cpp:4122
+#, no-c-format
+msgid "Intensity Rendering"
+msgstr "Render-intensiteit"
+
+#: printers.cpp:4124
+#, no-c-format
+msgid "Floyd-Steinberg Dithering"
+msgstr "Floyd-Steinberg-verstrooiing"
+
+#: printers.cpp:4126
+#, no-c-format
+msgid "Half Tones"
+msgstr "Halftonen"
+
+#: printers.cpp:4128
+#, no-c-format
+msgid "Printer-internal"
+msgstr "Printer-intern"
+
+#: printers.cpp:4130
+#, no-c-format
+msgid "Leading Edge"
+msgstr "Eerste rand"
+
+#: printers.cpp:4132
+#, no-c-format
+msgid "Long edge; left side of canonical page"
+msgstr "Lange zijde, linkerzijde van een canonieke pagina"
+
+#: printers.cpp:4134
+#, no-c-format
+msgid "Long edge; right side of canonical page"
+msgstr "Lange zijde, rechterzijde van een canonieke pagina"
+
+#: printers.cpp:4136
+#, no-c-format
+msgid "Short edge; bottom of canonical page"
+msgstr "Korte zijde, onderzijde van een canonieke pagina"
+
+#: printers.cpp:4138
+#, no-c-format
+msgid "Short edge; top of canonical page"
+msgstr "Korte zijde, bovenkant van canonieke pagina"
+
+#: printers.cpp:4140
+#, no-c-format
+msgid "Generate only PCL with 'Configure Raster Data'"
+msgstr "Alleen PCL genereren met 'Rastergegevens instellen'"
+
+#: printers.cpp:4142
+#, no-c-format
+msgid "OnlyCRD"
+msgstr "Alleen CRD"
+
+#: printers.cpp:4144
+#, no-c-format
+msgid "GeneralPCL"
+msgstr "Algemeen PCL"
+
+#: printers.cpp:4146
+#, no-c-format
+msgid "Print Head Passes per Line"
+msgstr "Printerkop passeert per regel"
+
+#: printers.cpp:4148
+#, no-c-format
+msgid "1 Pass (Fastest)"
+msgstr "1 doorgang (snelste)"
+
+#: printers.cpp:4150
+#, no-c-format
+msgid "2 Passes (50% of the dots/pass)"
+msgstr "2 doorgangen (50% van de stippen/doorgang)"
+
+#: printers.cpp:4152
+#, no-c-format
+msgid "4 Passes (25% of the dots/pass)"
+msgstr "4 doorgangen (25% van de stippen/doorgang)"
+
+#: printers.cpp:4154
+#, no-c-format
+msgid "PCL3GUI Language Mode"
+msgstr "PCL3GUI taalmodus"
+
+#: printers.cpp:4156
+#, no-c-format
+msgid "PCL3GUI"
+msgstr "PCL3GUI"
+
+#: printers.cpp:4158
+#, no-c-format
+msgid "NoPCL3GUI"
+msgstr "Geen PCL3GUI"
+
+#: printers.cpp:4170
+#, no-c-format
+msgid "US A2 Invitation"
+msgstr "US A2-uitnodiging"
+
+#: printers.cpp:4172
+#, no-c-format
+msgid "A7"
+msgstr "A7"
+
+#: printers.cpp:4174
+#, no-c-format
+msgid "A8"
+msgstr "A8"
+
+#: printers.cpp:4176
+#, no-c-format
+msgid "A9"
+msgstr "A9"
+
+#: printers.cpp:4178
+#, no-c-format
+msgid "A10"
+msgstr "A10"
+
+#: printers.cpp:4182
+#, no-c-format
+msgid "B5 JIS"
+msgstr "B5 JIS"
+
+#: printers.cpp:4184
+#, no-c-format
+msgid "B6 aka C4"
+msgstr "B6 (C4)"
+
+#: printers.cpp:4188
+#, no-c-format
+msgid "B6 JIS"
+msgstr "B6 JIS"
+
+#: printers.cpp:4192
+#, no-c-format
+msgid "B7 JIS"
+msgstr "B7 JIS"
+
+#: printers.cpp:4196
+#, no-c-format
+msgid "B8 JIS"
+msgstr "B8 JIS"
+
+#: printers.cpp:4200
+#, no-c-format
+msgid "B9 JIS"
+msgstr "B9 JIS"
+
+#: printers.cpp:4204
+#, no-c-format
+msgid "B10 JIS"
+msgstr "B10 JIS"
+
+#: printers.cpp:4206
+#, no-c-format
+msgid "C6"
+msgstr "C6"
+
+#: printers.cpp:4208
+#, no-c-format
+msgid "C7"
+msgstr "C7"
+
+#: printers.cpp:4210
+#, no-c-format
+msgid "C7 by C6"
+msgstr "C7 bij C6"
+
+#: printers.cpp:4212
+#, no-c-format
+msgid "C8"
+msgstr "C8"
+
+#: printers.cpp:4214
+#, no-c-format
+msgid "C9"
+msgstr "C9"
+
+#: printers.cpp:4216
+#, no-c-format
+msgid "C10"
+msgstr "C10"
+
+#: printers.cpp:4218
+#, no-c-format
+msgid "US Commercial 10 Envelope"
+msgstr "US Commercial 10-envelop"
+
+#: printers.cpp:4220
+#, no-c-format
+msgid "Crown Octavo"
+msgstr "Crown Octavo"
+
+#: printers.cpp:4224
+#, no-c-format
+msgid "Demy Octavo"
+msgstr "Demy Octavo"
+
+#: printers.cpp:4238
+#, no-c-format
+msgid "Japanese Long Envelope Number 3"
+msgstr "Japanse lange envelop nummer 3"
+
+#: printers.cpp:4240
+#, no-c-format
+msgid "Japanese Long Envelope Number 4"
+msgstr "Japanse lange envelop nummer 4"
+
+#: printers.cpp:4242
+#, no-c-format
+msgid "Oufuku Card"
+msgstr "Oufuku-kaart"
+
+#: printers.cpp:4244
+#, no-c-format
+msgid "Penguin Small Paperback"
+msgstr "Pinguin kleine paperback"
+
+#: printers.cpp:4250
+#, no-c-format
+msgid "Royal Octavo"
+msgstr "Royal Octavo"
+
+#: printers.cpp:4252
+#, no-c-format
+msgid "Small Paperback"
+msgstr "Kleine papierbak"
+
+#: printers.cpp:4256
+#, no-c-format
+msgid "Glossy/Photo"
+msgstr "Hoogglans/foto"
+
+#: printers.cpp:4258
+#, no-c-format
+msgid "Premium"
+msgstr "Premium"
+
+#: printers.cpp:4264
+#, no-c-format
+msgid "Ghostscript Resolution"
+msgstr "GhostScript-resolutie"
+
+#: printers.cpp:4268
+#, no-c-format
+msgid "150x150 DPI"
+msgstr "150x150 dpi"
+
+#: printers.cpp:4274
+#, no-c-format
+msgid "Grayscale only"
+msgstr "Alleen grijswaarden"
+
+#: printers.cpp:4276
+#, no-c-format
+msgid "Image Type"
+msgstr "Afbeeldingtype"
+
+#: printers.cpp:4278
+#, no-c-format
+msgid "Pure bw or prescreened (currently black-only)"
+msgstr "Puur zwart/wit of voorgescreend (momenteel alleen-zwart)"
+
+#: printers.cpp:4280
+#, no-c-format
+msgid "Line art (color or gray scale)"
+msgstr "Lijnillustratie (kleur of grijswaarden)"
+
+#: printers.cpp:4282
+#, no-c-format
+msgid "Continuous-tone photographs (color or gray scale)"
+msgstr "Continu getinde foto-afbeeldingen (kleur of grijswaarden)"
+
+#: printers.cpp:4284
+#, no-c-format
+msgid "Primarily solid colors ro smooth gradients (color or gray scale)"
+msgstr ""
+"Primaire vlakke kleuren of gladde kleurverlopen (kleur of grijswaarden)"
+
+#: printers.cpp:4288
+#, no-c-format
+msgid "Adaptive Hybrid"
+msgstr "Adaptief hybride"
+
+#: printers.cpp:4290
+#, no-c-format
+msgid "Adaptive Random"
+msgstr "Adaptief random"
+
+#: printers.cpp:4292
+#, no-c-format
+msgid "Hybrid Floyd-Steinberg"
+msgstr "Hybride Floyd Steinberg"
+
+#: printers.cpp:4294
+#, no-c-format
+msgid "Ordered"
+msgstr "Geordend"
+
+#: printers.cpp:4296
+#, no-c-format
+msgid "Random Floyd-Steinberg"
+msgstr "Random Floyd Steinberg"
+
+#: printers.cpp:4298
+#, no-c-format
+msgid "Very Fast"
+msgstr "Zeer snel"
+
+#: printers.cpp:4308
+#, no-c-format
+msgid "B4 ISO"
+msgstr "B4 ISO"
+
+#: printers.cpp:4310
+#, no-c-format
+msgid "B4 JIS"
+msgstr "B4 JIS"
+
+#: printers.cpp:4314
+#, no-c-format
+msgid "Demy Quarto"
+msgstr "Demy Quarto"
+
+#: printers.cpp:4316
+#, no-c-format
+msgid "European Foolscap"
+msgstr "Europese foolscap"
+
+#: printers.cpp:4318
+#, no-c-format
+msgid "Japanese Kaku Envelope Number 4"
+msgstr "Japanse Kaku envelop nummer 4"
+
+#: printers.cpp:4322
+#, no-c-format
+msgid "Royal Quarto"
+msgstr "Royal Quarto"
+
+#: printers.cpp:4324
+#, no-c-format
+msgid "SRA3"
+msgstr "SRA3"
+
+#: printers.cpp:4328
+#, no-c-format
+msgid "Autoselect"
+msgstr "Autoselectie"
+
+#: printers.cpp:4330
+#, no-c-format
+msgid "Optional Source"
+msgstr "Optionele bron"
+
+#: printers.cpp:4368
+#, no-c-format
+msgid "Tray 6"
+msgstr "Lade 6"
+
+#: printers.cpp:4370
+#, no-c-format
+msgid "Tray 7"
+msgstr "Lade 7"
+
+#: printers.cpp:4374
+#, no-c-format
+msgid "Manual Feed of Paper"
+msgstr "Handmatige invoer van papier"
+
+#: printers.cpp:4386
+#, no-c-format
+msgid "Economy mode"
+msgstr "Economische modus"
+
+#: printers.cpp:4388
+#, no-c-format
+msgid "Economy Mode"
+msgstr "Economische modus"
+
+#: printers.cpp:4390
+#, no-c-format
+msgid "Standard Mode"
+msgstr "Standaard modus"
+
+#: printers.cpp:4392
+#, no-c-format
+msgid "Fast Res."
+msgstr "Snel-res."
+
+#: printers.cpp:4394
+#, no-c-format
+msgid "Memory Booster Technology"
+msgstr "Memory Booster-technologie"
+
+#: printers.cpp:4402
+#, no-c-format
+msgid "Color mode"
+msgstr "Kleurmodus"
+
+#: printers.cpp:4406
+#, no-c-format
+msgid "Normal (8 colors)"
+msgstr "Normaal (8 kleuren)"
+
+#: printers.cpp:4422
+#, no-c-format
+msgid "Raster Graphics Quality"
+msgstr "Kwaliteit rasterafbeeldingen"
+
+#: printers.cpp:4424
+#, no-c-format
+msgid "High"
+msgstr "Hoog"
+
+#: printers.cpp:4426
+#, no-c-format
+msgid "Black, draft quality, ink economy mode"
+msgstr "Zwart, conceptkwaliteit, economisch inktverbruik"
+
+#: printers.cpp:4428
+#, no-c-format
+msgid "Black, normal quality"
+msgstr "Zwart, standaard kwaliteit"
+
+#: printers.cpp:4430
+#, no-c-format
+msgid "Color, best quality, optional color correction"
+msgstr "Kleur, beste kwaliteit, optionele kleurcorrectie"
+
+#: printers.cpp:4432
+#, no-c-format
+msgid "Color, best quality, black ink disabled, optional color correction"
+msgstr ""
+"Kleur, beste kwaliteit, zwarte inkt uitgeschakeld, optionele kleurcorrectie"
+
+#: printers.cpp:4434
+#, no-c-format
+msgid "Color, draft quality, ink economy, fast dither, no color correction"
+msgstr ""
+"Kleur, conceptkwaliteit, economisch inktverbruik, snelle vertrooiing, geen "
+"kleurcorrectie"
+
+#: printers.cpp:4436
+#, no-c-format
+msgid "Color, normal quality, optional color correction"
+msgstr "Kleur, standaardkwaliteit, optionele kleurcorrectie"
+
+#: printers.cpp:4438
+#, no-c-format
+msgid "Color, normal quality, black ink disabled, optional color correction"
+msgstr ""
+"Kleur, standaard kwaliteit, zwarte inkt uitgeschakeld, optionele kleurcorrectie"
+
+#: printers.cpp:4440
+#, no-c-format
+msgid "Do not use Color Correction"
+msgstr "Geen kleurcorrectie gebruiken"
+
+#: printers.cpp:4442
+#, no-c-format
+msgid "DisableColorCorrection"
+msgstr "Kleurcorrectie uitschakelen"
+
+#: printers.cpp:4444
+#, no-c-format
+msgid "EnableColorCorrection"
+msgstr "Kleurcorrectie inschakelen"
+
+#: printers.cpp:4446
+#, no-c-format
+msgid "Choice of Ghostscript Driver"
+msgstr "Keuze aan GhostScript-stuurprogramma's"
+
+#: printers.cpp:4448
+#, no-c-format
+msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable."
+msgstr ""
+"Probeert het beste PNM-formaat voor het document te kiezen. Niet altijd "
+"betrouwbaar."
+
+#: printers.cpp:4450
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always "
+"reliable."
+msgstr ""
+"Probeert het beste monochrome PNM-formaat voor het document te kiezen. Niet "
+"altijd betrouwbaar."
+
+#: printers.cpp:4452
+#, no-c-format
+msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images."
+msgstr ""
+"Een snelle monochrome opmaak, het beste voor zwartwit tekst en "
+"lijnillustraties."
+
+#: printers.cpp:4454
+#, no-c-format
+msgid "256-shade greyscale format"
+msgstr "256-schakeringen grijswaarde"
+
+#: printers.cpp:4456
+#, no-c-format
+msgid "Format for color images (includes monochrome)."
+msgstr "Opmaak voor kleurenafbeeldingen (inclusief monochroom)"
+
+#: printers.cpp:4458
+#, no-c-format
+msgid "Force left-to-right print sweeps only (reduce striping)"
+msgstr "Alleen afdrukken van links naar rechts forceren (vermindert banding)"
+
+#: printers.cpp:4468
+#, no-c-format
+msgid "25 % with Gamma Correction"
+msgstr "25% met gammacorrectie"
+
+#: printers.cpp:4472
+#, no-c-format
+msgid "50 % with Gamma Correction"
+msgstr "50 % met gammacorrectie"
+
+#: printers.cpp:4476
+#, no-c-format
+msgid "A6 (Post card)"
+msgstr "A6 (ansichtkaart)"
+
+#: printers.cpp:4478
+#, no-c-format
+msgid "Photo (4 x 6 in., 10 x 15 cm)"
+msgstr "Foto (4 x 6 inch, 10 x 15 cm)"
+
+#: printers.cpp:4480
+#, no-c-format
+msgid "300 DPI Grayscale"
+msgstr "300 dpi grijswaarden"
+
+#: printers.cpp:4482
+#, no-c-format
+msgid "300 DPI Normal"
+msgstr "300 dpi normaal"
+
+#: printers.cpp:4484
+#, no-c-format
+msgid "300 DPI Photo"
+msgstr "300 dpi foto"
+
+#: printers.cpp:4486
+#, no-c-format
+msgid "600 DPI Photo"
+msgstr "600 dpi foto"
+
+#: printers.cpp:4488
+#, no-c-format
+msgid "Use Postcards"
+msgstr "Ansichtkaarten gebruiken"
+
+#: printers.cpp:4490
+#, no-c-format
+msgid "Postcards"
+msgstr "Ansichtkaarten"
+
+#: printers.cpp:4492
+#, no-c-format
+msgid "Sheets"
+msgstr "Vellen"
+
+#: printers.cpp:4494
+#, no-c-format
+msgid "Rendering type"
+msgstr "Renderingtype"
+
+#: printers.cpp:4496
+#, no-c-format
+msgid "Snap black to white, others to black"
+msgstr "Zwart naar wit omzetten, overige naar zwart"
+
+#: printers.cpp:4498
+#, no-c-format
+msgid "Cluster ordered dither"
+msgstr "Geordende verstrooing"
+
+#: printers.cpp:4500
+#, no-c-format
+msgid "Monochrome cluster ordered dither"
+msgstr "Eenkleurig geordende verstrooing"
+
+#: printers.cpp:4502
+#, no-c-format
+msgid "Driver does dithering"
+msgstr "Driver doet verstrooiing"
+
+#: printers.cpp:4504
+#, no-c-format
+msgid "Error diffusion"
+msgstr "Fout bij diffussie"
+
+#: printers.cpp:4506
+#, no-c-format
+msgid "Monochrome error diffusion"
+msgstr "Monochrome fout bij diffusie"
+
+#: printers.cpp:4508
+#, no-c-format
+msgid "Ordered dithering"
+msgstr "Blokverstrooiing"
+
+#: printers.cpp:4510
+#, no-c-format
+msgid "Monochrome ordered dithering"
+msgstr "Monochrome blokverstrooiing"
+
+#: printers.cpp:4512
+#, no-c-format
+msgid "Snap to primaries"
+msgstr "Naar primaire kleuren omzetten"
+
+#: printers.cpp:4516
+#, no-c-format
+msgid "Desktop CSF"
+msgstr "Desktop CSF"
+
+#: printers.cpp:4528
+#, no-c-format
+msgid "300 DPI Color"
+msgstr "300 dpi kleur"
+
+#: printers.cpp:4530
+#, no-c-format
+msgid "300 DPI Draft"
+msgstr "300 dpi concept"
+
+#: printers.cpp:4532
+#, no-c-format
+msgid "On (Flip on Long Edge)"
+msgstr "Aan (draaien op lange zijde)"
+
+#: printers.cpp:4534
+#, no-c-format
+msgid "On (Flip on Short Edge)"
+msgstr "Aan (draaien op korte zijde)"
+
+#: printers.cpp:4536
+#, no-c-format
+msgid "600 DPI Normal"
+msgstr "600 dpi normaal"
+
+#: printers.cpp:4538
+#, no-c-format
+msgid "Special"
+msgstr "Speciaal"
+
+#: printers.cpp:4540
+#, no-c-format
+msgid "Transparent"
+msgstr "Transparant"
+
+#: printers.cpp:4542
+#, no-c-format
+msgid "Quality Type"
+msgstr "Kwaliteitstype"
+
+#: printers.cpp:4544
+#, no-c-format
+msgid "Double-sided printing"
+msgstr "Dubbelzijdig afdrukken"
+
+#: printers.cpp:4546
+#, no-c-format
+msgid "Behavior when Toner Low"
+msgstr "Gedrag bij bijna lege toner"
+
+#: printers.cpp:4548
+#, no-c-format
+msgid "Continue Printing"
+msgstr "Doorgaan met afdrukken"
+
+#: printers.cpp:4550
+#, no-c-format
+msgid "Stop Printing"
+msgstr "Stoppen met afdrukken"
+
+#: printers.cpp:4552
+#, no-c-format
+msgid "Job Offset"
+msgstr "Taak-offset"
+
+#: printers.cpp:4554
+#, no-c-format
+msgid "Cassette"
+msgstr "Cassette"
+
+#: printers.cpp:4556
+#, no-c-format
+msgid "First"
+msgstr "Eerst"
+
+#: printers.cpp:4562
+#, no-c-format
+msgid "16MB RAM"
+msgstr "16MB RAM"
+
+#: printers.cpp:4564
+#, no-c-format
+msgid "32MB RAM"
+msgstr "32MB RAM"
+
+#: printers.cpp:4566
+#, no-c-format
+msgid "48MB RAM"
+msgstr "48 MB RAM"
+
+#: printers.cpp:4568
+#, no-c-format
+msgid "64MB RAM"
+msgstr "64 MB RAM"
+
+#: printers.cpp:4570
+#, no-c-format
+msgid "80MB RAM"
+msgstr "80 MB RAM"
+
+#: printers.cpp:4572
+#, no-c-format
+msgid "96MB RAM"
+msgstr "96 MB RAM"
+
+#: printers.cpp:4574
+#, no-c-format
+msgid "128MB RAM"
+msgstr "128 MB RAM"
+
+#: printers.cpp:4576
+#, no-c-format
+msgid "144MB RAM"
+msgstr "144 MB RAM"
+
+#: printers.cpp:4578
+#, no-c-format
+msgid "160MB RAM"
+msgstr "160 MB RAM"
+
+#: printers.cpp:4580
+#, no-c-format
+msgid "192MB - 224MB RAM"
+msgstr "192 MB - 224 MB RAM"
+
+#: printers.cpp:4582
+#, no-c-format
+msgid "256MB - 512MB RAM"
+msgstr "256 MB - 512 MB RAM"
+
+#: printers.cpp:4584
+#, no-c-format
+msgid "Drawer Base"
+msgstr "Onderste lade"
+
+#: printers.cpp:4586
+#, no-c-format
+msgid "DB-208 (3 Trays)"
+msgstr "DB-208 (3 laden)"
+
+#: printers.cpp:4588
+#, no-c-format
+msgid "DB-608 (2 Trays)"
+msgstr "DB-608 (2 laden)"
+
+#: printers.cpp:4590
+#, no-c-format
+msgid "DB-208A (1 Tray)"
+msgstr "DB-208A (1 lade)"
+
+#: printers.cpp:4592
+#, no-c-format
+msgid "Finisher Installed"
+msgstr "Finisher geinstalleerd"
+
+#: printers.cpp:4594
+#, no-c-format
+msgid "FS-105"
+msgstr "FS-105"
+
+#: printers.cpp:4596
+#, no-c-format
+msgid "400dpi"
+msgstr "400 dpi"
+
+#: printers.cpp:4598
+#, no-c-format
+msgid "Edge Smoothing"
+msgstr "Randen gladstrijken"
+
+#: printers.cpp:4600
+#, no-c-format
+msgid "Text Only"
+msgstr "Alleen tekst"
+
+#: printers.cpp:4602
+#, no-c-format
+msgid "All Objects"
+msgstr "Alle objecten"
+
+#: printers.cpp:4604
+#, no-c-format
+msgid "Print Density"
+msgstr "Afdrukintensiteit"
+
+#: printers.cpp:4606
+#, no-c-format
+msgid "Toner Save"
+msgstr "Toner-besparing"
+
+#: printers.cpp:4608
+#, no-c-format
+msgid "OHP Transparency"
+msgstr "OHP-transparantie"
+
+#: printers.cpp:4614
+#, no-c-format
+msgid "Duplex Mode"
+msgstr "Duplexmodus"
+
+#: printers.cpp:4616
+#, no-c-format
+msgid "Sort"
+msgstr "Sorteren"
+
+#: printers.cpp:4618
+#, no-c-format
+msgid "Group"
+msgstr "Groeperen"
+
+#: printers.cpp:4620
+#, no-c-format
+msgid "Special Modes"
+msgstr "Speciale modussen"
+
+#: printers.cpp:4622
+#, no-c-format
+msgid "2-in-1"
+msgstr "2-in-1"
+
+#: printers.cpp:4624
+#, no-c-format
+msgid "Booklet"
+msgstr "Booklet"
+
+#: printers.cpp:4626
+#, no-c-format
+msgid "Stapling"
+msgstr "Stapelen"
+
+#: printers.cpp:4628
+#, no-c-format
+msgid "Single (Portrait)"
+msgstr "Enkelvoudig (portret)"
+
+#: printers.cpp:4630
+#, no-c-format
+msgid "Single (Landscape)"
+msgstr "Enkelvoudig (landschap)"
+
+#: printers.cpp:4632
+#, no-c-format
+msgid "Double Side (Portrait)"
+msgstr "Dubbelzijdig (portret)"
+
+#: printers.cpp:4634
+#, no-c-format
+msgid "Double Side (Landscape)"
+msgstr "Dubbelzijdig (landschap)"
+
+#: printers.cpp:4636
+#, no-c-format
+msgid "Double Top (Portrait)"
+msgstr "Dubbele bovenkant (portret)"
+
+#: printers.cpp:4638
+#, no-c-format
+msgid "Double Top (Landscape)"
+msgstr "Dubbele bovenkant (landschap)"
+
+#: printers.cpp:4640
+#, no-c-format
+msgid "Wait Mode"
+msgstr "Wachtmodus"
+
+#: printers.cpp:4642
+#, no-c-format
+msgid "Front Cover"
+msgstr "Voorblad"
+
+#: printers.cpp:4644
+#, no-c-format
+msgid "Printed"
+msgstr "Afgedrukt"
+
+#: printers.cpp:4646
+#, no-c-format
+msgid "Blank"
+msgstr "Leeg"
+
+#: printers.cpp:4648
+#, no-c-format
+msgid "Front Cover Tray"
+msgstr "Voorkantlade"
+
+#: printers.cpp:4650
+#, no-c-format
+msgid "Back Cover"
+msgstr "Achterblad"
+
+#: printers.cpp:4652
+#, no-c-format
+msgid "Cover Tray"
+msgstr "Kaftlade"
+
+#: printers.cpp:4654
+#, no-c-format
+msgid "Manual Feed (Thick)"
+msgstr "Handmatige invoer (dik)"
+
+#: printers.cpp:4656
+#, no-c-format
+msgid "Middle"
+msgstr "Middel"
+
+#: printers.cpp:4660
+#, no-c-format
+msgid "Half-letter (5 1/2 x 8 1/2 in)"
+msgstr "Half letter (5 1/2 x 8 1/2 inch)"
+
+#: printers.cpp:4662
+#, no-c-format
+msgid "Letter (8 1/2 x 11 in)"
+msgstr "Letter (8 1/2 x 11 inch)"
+
+#: printers.cpp:4664
+#, no-c-format
+msgid "Legal (8 1/2 x 14 in)"
+msgstr "Legal (8 1/2 x 14 inch)"
+
+#: printers.cpp:4666
+#, no-c-format
+msgid "Tabloid (11 x 17 in)"
+msgstr "Tabloid (11 x 17 inch)"
+
+#: printers.cpp:4670
+#, no-c-format
+msgid "Half-letter"
+msgstr "Half-letter"
+
+#: printers.cpp:4672
+#, no-c-format
+msgid "No Finisher"
+msgstr "Geen finisher"
+
+#: printers.cpp:4674
+#, no-c-format
+msgid "FS-106"
+msgstr "FS-106"
+
+#: printers.cpp:4676
+#, no-c-format
+msgid "FS-108B (BookletMaker)"
+msgstr "FS-108B (BookletMaker)"
+
+#: printers.cpp:4678
+#, no-c-format
+msgid "PI-108"
+msgstr "PI-108"
+
+#: printers.cpp:4682
+#, no-c-format
+msgid "Tandem Configuration"
+msgstr "Tandem-configuratie"
+
+#: printers.cpp:4684
+#, no-c-format
+msgid "Fold & Stitch"
+msgstr "Vouwen en naaien"
+
+#: printers.cpp:4686
+#, no-c-format
+msgid "Fold only"
+msgstr "Alleen vouwen"
+
+#: printers.cpp:4688
+#, no-c-format
+msgid "Fold & Saddle Stitch"
+msgstr "Vouwen en zadelnaaien"
+
+#: printers.cpp:4690
+#, no-c-format
+msgid "Wait"
+msgstr "Wachten"
+
+#: printers.cpp:4692
+#, no-c-format
+msgid "Wait with Proof"
+msgstr "Wacht met proefafdruk"
+
+#: printers.cpp:4694
+#, no-c-format
+msgid "Back Cover Tray"
+msgstr "Achterkaftlade"
+
+#: printers.cpp:4696
+#, no-c-format
+msgid "Tandem Printing"
+msgstr "Tandem-afdrukken"
+
+#: printers.cpp:4698
+#, no-c-format
+msgid "Normal Mode (Auto Select)"
+msgstr "Normale stand (autoselect)"
+
+#: printers.cpp:4700
+#, no-c-format
+msgid "Split Mode (Auto Split)"
+msgstr "Spliststand (autosplitsen)"
+
+#: printers.cpp:4702
+#, no-c-format
+msgid "Split Mode (Equal Split)"
+msgstr "Splitsstand (gelijkwaardig splitsen)"
+
+#: printers.cpp:4704
+#, no-c-format
+msgid "Print Engine Select (Printer 1)"
+msgstr "Afdrukmechanisme-selectie (printer 1)"
+
+#: printers.cpp:4706
+#, no-c-format
+msgid "Print Engine Select (Printer 2)"
+msgstr "Afdrukmechanisme-selectie (printer 2)"
+
+#: printers.cpp:4708
+#, no-c-format
+msgid "EcoPrint"
+msgstr "Eco-afdruk"
+
+#: printers.cpp:4710
+#, no-c-format
+msgid "PF-8 Paper Feeder"
+msgstr "PF-8 papierinvoer"
+
+#: printers.cpp:4712
+#, no-c-format
+msgid "Memory"
+msgstr "Geheugen"
+
+#: printers.cpp:4714
+#, no-c-format
+msgid "1MB Upgrade"
+msgstr "1 MB upgrade"
+
+#: printers.cpp:4716
+#, no-c-format
+msgid "2MB Upgrade"
+msgstr "2 MB upgrade"
+
+#: printers.cpp:4718
+#, no-c-format
+msgid "4MB Upgrade"
+msgstr "4 MB upgrade"
+
+#: printers.cpp:4720
+#, no-c-format
+msgid "300 Dots per Inch (dpi)"
+msgstr "300 Dots per Inch ( dpi)"
+
+#: printers.cpp:4722
+#, no-c-format
+msgid "KIR"
+msgstr "KIR"
+
+#: printers.cpp:4724
+#, no-c-format
+msgid "Envelope #6"
+msgstr "Envelop #6"
+
+#: printers.cpp:4726
+#, no-c-format
+msgid "Envelope #9"
+msgstr "Envelop #9"
+
+#: printers.cpp:4728
+#, no-c-format
+msgid "Cassette 1 (Internal)"
+msgstr "Cassette 1 (intern)"
+
+#: printers.cpp:4730
+#, no-c-format
+msgid "Cassette 2"
+msgstr "Cassette 2"
+
+#: printers.cpp:4732
+#, no-c-format
+msgid "Auto Tray Switch"
+msgstr "Automatische ladenwisseling"
+
+#: printers.cpp:4734
+#, no-c-format
+msgid "1.6.0 [08-13-99]"
+msgstr "1.6.0 [08-13-99]"
+
+#: printers.cpp:4736
+#, no-c-format
+msgid "PF-16 Paper Feeder"
+msgstr "PF-16 papierinvoer"
+
+#: printers.cpp:4738
+#, no-c-format
+msgid "8MB Upgrade"
+msgstr "8 MB upgrade"
+
+#: printers.cpp:4740
+#, no-c-format
+msgid "16MB Upgrade"
+msgstr "16 MB upgrade"
+
+#: printers.cpp:4742
+#, no-c-format
+msgid "32MB Upgrade"
+msgstr "32 MB upgrade"
+
+#: printers.cpp:4744
+#, no-c-format
+msgid "600 Dots per Inch (dpi)"
+msgstr "600 Dots per Inch ( dpi)"
+
+#: printers.cpp:4746
+#, no-c-format
+msgid "1.6.1 [02-28-2000]"
+msgstr "1.6.1 [02-28-2000]"
+
+#: printers.cpp:4748
+#, no-c-format
+msgid "PF-4 Paper Feeder"
+msgstr "PF-4 papierinvoer"
+
+#: printers.cpp:4750
+#, no-c-format
+msgid "3MB Upgrade"
+msgstr "3 MB upgrade"
+
+#: printers.cpp:4752
+#, no-c-format
+msgid "PF-17 Paper Feeder"
+msgstr "PF-17 papierinvoer"
+
+#: printers.cpp:4754
+#, no-c-format
+msgid "Optional Disk"
+msgstr "Optionele disk"
+
+#: printers.cpp:4756
+#, no-c-format
+msgid "PostCard"
+msgstr "Ansichtkaart"
+
+#: printers.cpp:4758
+#, no-c-format
+msgid "DoublePostCard"
+msgstr "Dubbele ansichtkaart"
+
+#: printers.cpp:4760
+#, no-c-format
+msgid "Multi-Purpose Feeder"
+msgstr "Multiefunctie invoer"
+
+#: printers.cpp:4762
+#, no-c-format
+msgid "Job Spooling"
+msgstr "Taakspooling"
+
+#: printers.cpp:4764
+#, no-c-format
+msgid "Optional Feeder"
+msgstr "Optionele invoer"
+
+#: printers.cpp:4766
+#, no-c-format
+msgid "PF-21 Paper Feeders"
+msgstr "PF-21 papierinvoer"
+
+#: printers.cpp:4768
+#, no-c-format
+msgid "One"
+msgstr "Een"
+
+#: printers.cpp:4770
+#, no-c-format
+msgid "Two"
+msgstr "Twee"
+
+#: printers.cpp:4772
+#, no-c-format
+msgid "Output Device"
+msgstr "Uitvoerapparaat"
+
+#: printers.cpp:4774
+#, no-c-format
+msgid "SO-6 Bulk Sorter"
+msgstr "SO-6 bulksorteerder"
+
+#: printers.cpp:4776
+#, no-c-format
+msgid "ST-20 Bulk Stacker"
+msgstr "ST-20 bulk aflegbak"
+
+#: printers.cpp:4778
+#, no-c-format
+msgid "12MB Upgrade"
+msgstr "12 MB upgrade"
+
+#: printers.cpp:4780
+#, no-c-format
+msgid "20MB Upgrade"
+msgstr "20 MB upgrade"
+
+#: printers.cpp:4782
+#, no-c-format
+msgid "24MB Upgrade"
+msgstr "24 MB upgrade"
+
+#: printers.cpp:4784
+#, no-c-format
+msgid "36MB Upgrade"
+msgstr "36 MB upgrade"
+
+#: printers.cpp:4786
+#, no-c-format
+msgid "40MB Upgrade"
+msgstr "40 MB upgrade"
+
+#: printers.cpp:4788
+#, no-c-format
+msgid "48MB Upgrade"
+msgstr "48 MB upgrade"
+
+#: printers.cpp:4790
+#, no-c-format
+msgid "64MB Upgrade"
+msgstr "64 MB upgrade"
+
+#: printers.cpp:4792
+#, no-c-format
+msgid "Cassette 3"
+msgstr "Cassette 3"
+
+#: printers.cpp:4794
+#, no-c-format
+msgid "Custom 1"
+msgstr "Aangepast 1"
+
+#: printers.cpp:4796
+#, no-c-format
+msgid "Custom 2"
+msgstr "Aangepast 2"
+
+#: printers.cpp:4798
+#, no-c-format
+msgid "Custom 3"
+msgstr "Aangepast 3"
+
+#: printers.cpp:4800
+#, no-c-format
+msgid "Custom 4"
+msgstr "Aangepast 4"
+
+#: printers.cpp:4802
+#, no-c-format
+msgid "Custom 5"
+msgstr "Aangepast 5"
+
+#: printers.cpp:4804
+#, no-c-format
+msgid "Custom 6"
+msgstr "Aangepast 6"
+
+#: printers.cpp:4806
+#, no-c-format
+msgid "Custom 7"
+msgstr "Aangepast 7"
+
+#: printers.cpp:4808
+#, no-c-format
+msgid "Custom 8"
+msgstr "Aangepast 8"
+
+#: printers.cpp:4810
+#, no-c-format
+msgid "Top Tray (Face-Down)"
+msgstr "Bovenste lade (afdruk onder)"
+
+#: printers.cpp:4812
+#, no-c-format
+msgid "Rear Tray (Face-Up)"
+msgstr "Achterste lade (afdruk boven)"
+
+#: printers.cpp:4814
+#, no-c-format
+msgid "Stacker Mode (Face-Down)"
+msgstr "Aflegbakstand (afdruk omlaag)"
+
+#: printers.cpp:4816
+#, no-c-format
+msgid "Sorter Mode (Face-Down)"
+msgstr "Sorteerstand (afdruk omlaag)"
+
+#: printers.cpp:4818
+#, no-c-format
+msgid "Collator Mode (Face-Down)"
+msgstr "Sorteerstand (afdruk omlaag)"
+
+#: printers.cpp:4820
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox 1 (Face-Down)"
+msgstr "Postvak 1 (afdruk onder)"
+
+#: printers.cpp:4822
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox 2 (Face-Down)"
+msgstr "Postvak 2 (afdruk onder)"
+
+#: printers.cpp:4824
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox 3 (Face-Down)"
+msgstr "Postvak 3 (afdruk onder)"
+
+#: printers.cpp:4826
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox 4 (Face-Down)"
+msgstr "Postvak 4 (afdruk onder)"
+
+#: printers.cpp:4828
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox 5 (Face-Down)"
+msgstr "Postvak 5 (afdruk onder)"
+
+#: printers.cpp:4830
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox 6 (Face-Down)"
+msgstr "Postvak 6 (afdruk onder)"
+
+#: printers.cpp:4832
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox 7 (Face-Down)"
+msgstr "Postvak 7 (afdruk onder)"
+
+#: printers.cpp:4834
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox 8 (Face-Down)"
+msgstr "Postvak 8 (afdruk onder)"
+
+#: printers.cpp:4836
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox 9 (Face-Down)"
+msgstr "Postvak 9 (afdruk onder)"
+
+#: printers.cpp:4838
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox 10 (Face-Down)"
+msgstr "Postvak 10 (afdruk onder)"
+
+#: printers.cpp:4840
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox 11 (Face-Down)"
+msgstr "Postvak 11 (afdruk onder)"
+
+#: printers.cpp:4842
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox 12 (Face-Down)"
+msgstr "Postvak 12 (afdruk onder)"
+
+#: printers.cpp:4844
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox 13 (Face-Down)"
+msgstr "Postvak 13 (afdruk onder)"
+
+#: printers.cpp:4846
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox 14 (Face-Down)"
+msgstr "Postvak 14 (afdruk onder)"
+
+#: printers.cpp:4848
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox 15 (Face-Down)"
+msgstr "Postvak 15 (afdruk onder)"
+
+#: printers.cpp:4850
+#, no-c-format
+msgid "Duplexing"
+msgstr "Dubbelzijdig"
+
+#: printers.cpp:4852
+#, no-c-format
+msgid "Temporary"
+msgstr "Tijdelijk"
+
+#: printers.cpp:4854
+#, no-c-format
+msgid "EF-1 Envelope Feeder"
+msgstr "EF-1 envelopinvoer"
+
+#: printers.cpp:4856
+#, no-c-format
+msgid "UF-1 Universal Feeder"
+msgstr "UF-1 universele invoer"
+
+#: printers.cpp:4858
+#, no-c-format
+msgid "PF-7 Bulk Feeder"
+msgstr "PF-7 bulkinvoer"
+
+#: printers.cpp:4860
+#, no-c-format
+msgid "PF-5 Paper Feeders"
+msgstr "PF-5 papierinvoer"
+
+#: printers.cpp:4862
+#, no-c-format
+msgid "HS-3 Bulk Stacker"
+msgstr "HS-3 bulkaflegbak"
+
+#: printers.cpp:4864
+#, no-c-format
+msgid "Bulk Feeder"
+msgstr "Bulkinvoer"
+
+#: printers.cpp:4866
+#, no-c-format
+msgid "Universal Feeder"
+msgstr "Universele invoer"
+
+#: printers.cpp:4868
+#, no-c-format
+msgid "Stacker Mode (Face-Up)"
+msgstr "Aflegbakstand (afdruk omhoog)"
+
+#: printers.cpp:4870
+#, no-c-format
+msgid "5MB Upgrade"
+msgstr "5 MB upgrade"
+
+#: printers.cpp:4872
+#, no-c-format
+msgid "6MB Upgrade"
+msgstr "6 MB upgrade"
+
+#: printers.cpp:4874
+#, no-c-format
+msgid "9MB Upgrade"
+msgstr "9 MB upgrade"
+
+#: printers.cpp:4876
+#, no-c-format
+msgid "10MB Upgrade"
+msgstr "10 MB upgrade"
+
+#: printers.cpp:4878
+#, no-c-format
+msgid "17MB Upgrade"
+msgstr "17 MB upgrade"
+
+#: printers.cpp:4880
+#, no-c-format
+msgid "18MB Upgrade"
+msgstr "18 MB upgrade"
+
+#: printers.cpp:4882
+#, no-c-format
+msgid "33MB Upgrade"
+msgstr "33 MB upgrade"
+
+#: printers.cpp:4884
+#, no-c-format
+msgid "34MB Upgrade"
+msgstr "34 MB upgrade"
+
+#: printers.cpp:4886
+#, no-c-format
+msgid "PF-7E Bulk Feeder"
+msgstr "PF-7E bulkinvoer"
+
+#: printers.cpp:4888
+#, no-c-format
+msgid "PF-20 Paper Feeders"
+msgstr "PF-20 papierinvoer"
+
+#: printers.cpp:4890
+#, no-c-format
+msgid "HS-3E Bulk Stacker"
+msgstr "HS-3E bulkaflegbak"
+
+#: printers.cpp:4892
+#, no-c-format
+msgid "60MB Upgrade"
+msgstr "60 MB upgrade"
+
+#: printers.cpp:4894
+#, no-c-format
+msgid "1200 Dots per Inch (dpi)"
+msgstr "1200 Dots per Inch ( dpi)"
+
+#: printers.cpp:4896
+#, no-c-format
+msgid "PF-1 Paper Feeder"
+msgstr "PF-1 papierinvoer"
+
+#: printers.cpp:4898
+#, no-c-format
+msgid "Cassette 1"
+msgstr "Cassette 1"
+
+#: printers.cpp:4900
+#, no-c-format
+msgid "7MB Upgrade"
+msgstr "7 MB upgrade"
+
+#: printers.cpp:4902
+#, no-c-format
+msgid "13MB Upgrade"
+msgstr "13 MB upgrade"
+
+#: printers.cpp:4904
+#, no-c-format
+msgid "PF-2 Paper Feeder"
+msgstr "PF-2 papierinvoer"
+
+#: printers.cpp:4906
+#, no-c-format
+msgid "11x17 (Ledger)"
+msgstr "11x17 (Ledger)"
+
+#: printers.cpp:4908
+#, no-c-format
+msgid "Side Tray (Face-Up)"
+msgstr "Zijlade (afdruk boven)"
+
+#: printers.cpp:4910
+#, no-c-format
+msgid "PF-80 Paper Feeder"
+msgstr "PF-80 papierinvoer"
+
+#: printers.cpp:4912
+#, no-c-format
+msgid "Process Color (CMYK)"
+msgstr "Proceskleur (CMYK)"
+
+#: printers.cpp:4914
+#, no-c-format
+msgid "Quick Color (CMY)"
+msgstr "Snelle kleur (CMY)"
+
+#: printers.cpp:4916
+#, no-c-format
+msgid "Color Matching"
+msgstr "Kleurenovereenkomst"
+
+#: printers.cpp:4918
+#, no-c-format
+msgid "Simulate Display"
+msgstr "Scherm simuleren"
+
+#: printers.cpp:4920
+#, no-c-format
+msgid "Side Tray (Face-Down)"
+msgstr "Zijlade (afdruk onder)"
+
+#: printers.cpp:4922
+#, no-c-format
+msgid "Permanent"
+msgstr "Permanent"
+
+#: printers.cpp:4924
+#, no-c-format
+msgid "Barcode"
+msgstr "Barcode"
+
+#: printers.cpp:4926
+#, no-c-format
+msgid "First Page"
+msgstr "Eerste pagina"
+
+#: printers.cpp:4928
+#, no-c-format
+msgid "Barcode ID"
+msgstr "Barcode-id"
+
+#: printers.cpp:4930
+#, no-c-format
+msgid "Barcode Position"
+msgstr "Barcodepositie"
+
+#: printers.cpp:4932
+#, no-c-format
+msgid "Upper Left"
+msgstr "Links boven"
+
+#: printers.cpp:4934
+#, no-c-format
+msgid "Upper Right"
+msgstr "Rechts boven"
+
+#: printers.cpp:4936
+#, no-c-format
+msgid "Lower Left"
+msgstr "Links onder"
+
+#: printers.cpp:4938
+#, no-c-format
+msgid "Lower Right"
+msgstr "Rechts onder"
+
+#: printers.cpp:4940
+#, no-c-format
+msgid "Upper Left Vertical"
+msgstr "Linksboven, verticaal"
+
+#: printers.cpp:4942
+#, no-c-format
+msgid "Upper Right Vertical"
+msgstr "Rechts boven, verticaal"
+
+#: printers.cpp:4944
+#, no-c-format
+msgid "Lower Left Vertical"
+msgstr "Links onder, verticaal"
+
+#: printers.cpp:4946
+#, no-c-format
+msgid "Lower Right Vertical"
+msgstr "Rechts onder, verticaal"
+
+#: printers.cpp:4948
+#, no-c-format
+msgid "PF-81 Paper Feeder"
+msgstr "PF-81 papierinvoer"
+
+#: printers.cpp:4950
+#, no-c-format
+msgid "Color Correction"
+msgstr "Kleurencorrectie"
+
+#: printers.cpp:4952
+#, no-c-format
+msgid "Application Corrected"
+msgstr "Toepassing gecorrigeerd"
+
+#: printers.cpp:4954
+#, no-c-format
+msgid "Printer Corrected"
+msgstr "Printer gecorrigeerd"
+
+#: printers.cpp:4956
+#, no-c-format
+msgid "Ink Simulation (CMYK)"
+msgstr "Inkt-simulatie (CMYK)"
+
+#: printers.cpp:4958
+#, no-c-format
+msgid "Euroscale Press"
+msgstr "Euroskala pers"
+
+#: printers.cpp:4960
+#, no-c-format
+msgid "SWOP Press"
+msgstr "SWOP pers"
+
+#: printers.cpp:4962
+#, no-c-format
+msgid "Monitor Simulation (RGB)"
+msgstr "Monitorsimulatie (RGB)"
+
+#: printers.cpp:4964
+#, no-c-format
+msgid "SMPTE240M"
+msgstr "SMPTE240M"
+
+#: printers.cpp:4966
+#, no-c-format
+msgid "sRGB (HDTV)"
+msgstr "sRGB (HDTV)"
+
+#: printers.cpp:4968
+#, no-c-format
+msgid "Trinitron"
+msgstr "Trinitron"
+
+#: printers.cpp:4970
+#, no-c-format
+msgid "Apple RGB"
+msgstr "Apple RGB"
+
+#: printers.cpp:4972
+#, no-c-format
+msgid "NTSC"
+msgstr "NTSC"
+
+#: printers.cpp:4974
+#, no-c-format
+msgid "Duplex Paper"
+msgstr "Duplexpapier"
+
+#: printers.cpp:4976
+#, no-c-format
+msgid "Coated Paper"
+msgstr "Gelaagd papier"
+
+#: printers.cpp:4978
+#, no-c-format
+msgid "Temporary (RAM Disk)"
+msgstr "Tijdelijk (RAM-disk)"
+
+#: printers.cpp:4980
+#, no-c-format
+msgid "Temporary (Hard Disk)"
+msgstr "Tijdelijk (harde schijf)"
+
+#: printers.cpp:4982
+#, no-c-format
+msgid "Permanent (Hard Disk)"
+msgstr "Permanent (harde schijf)"
+
+#: printers.cpp:4984
+#, no-c-format
+msgid "Virtual Mailbox (Administrator)"
+msgstr "Virtuele postvak (systeembeheerder)"
+
+#: printers.cpp:4986
+#, no-c-format
+msgid "Virtual Mailbox (User 1)"
+msgstr "Virtuele postvak (gebruiker 1)"
+
+#: printers.cpp:4988
+#, no-c-format
+msgid "Virtual Mailbox (User 2)"
+msgstr "Virtuele postvak (gebruiker 2)"
+
+#: printers.cpp:4990
+#, no-c-format
+msgid "Virtual Mailbox (User 3)"
+msgstr "Virtuele postvak (gebruiker 3)"
+
+#: printers.cpp:4992
+#, no-c-format
+msgid "Virtual Mailbox (User 4)"
+msgstr "Virtuele postvak (gebruiker 4)"
+
+#: printers.cpp:4994
+#, no-c-format
+msgid "Virtual Mailbox (User 5)"
+msgstr "Virtuele postvak (gebruiker 5)"
+
+#: printers.cpp:4996
+#, no-c-format
+msgid "Virtual Mailbox (User 6)"
+msgstr "Virtuele postvak (gebruiker 6)"
+
+#: printers.cpp:4998
+#, no-c-format
+msgid "Virtual Mailbox (User 7)"
+msgstr "Virtuele postvak (gebruiker 7)"
+
+#: printers.cpp:5000
+#, no-c-format
+msgid "Virtual Mailbox (User 8)"
+msgstr "Virtuele postvak (gebruiker 8)"
+
+#: printers.cpp:5002
+#, no-c-format
+msgid "Virtual Mailbox (User 9)"
+msgstr "Virtuele postvak (gebruiker 9)"
+
+#: printers.cpp:5004
+#, no-c-format
+msgid "Virtual Mailbox (User 10)"
+msgstr "Virtuele postvak (gebruiker 10)"
+
+#: printers.cpp:5006
+#, no-c-format
+msgid "PF-26 Paper Feeders"
+msgstr "PF-26 papierinvoer"
+
+#: printers.cpp:5008
+#, no-c-format
+msgid "PF-9 Paper Feeders"
+msgstr "PF-9 papierinvoer"
+
+#: printers.cpp:5010
+#, no-c-format
+msgid "11MB Upgrade"
+msgstr "11 MB upgrade"
+
+#: printers.cpp:5012
+#, no-c-format
+msgid "15MB Upgrade"
+msgstr "15 MB upgrade"
+
+#: printers.cpp:5014
+#, no-c-format
+msgid "19MB Upgrade"
+msgstr "19 MB upgrade"
+
+#: printers.cpp:5016
+#, no-c-format
+msgid "23MB Upgrade"
+msgstr "23 MB upgrade"
+
+#: printers.cpp:5018
+#, no-c-format
+msgid "31MB Upgrade"
+msgstr "31 MB upgrade"
+
+#: printers.cpp:5020
+#, no-c-format
+msgid "35MB Upgrade"
+msgstr "35 MB upgrade"
+
+#: printers.cpp:5022
+#, no-c-format
+msgid "39MB Upgrade"
+msgstr "39 MB upgrade"
+
+#: printers.cpp:5024
+#, no-c-format
+msgid "47MB Upgrade"
+msgstr "47 MB upgrade"
+
+#: printers.cpp:5026
+#, no-c-format
+msgid "63MB Upgrade"
+msgstr "63 MB upgrade"
+
+#: printers.cpp:5028
+#, no-c-format
+msgid "PF-25 Paper Feeders"
+msgstr "PF-25 papierinvoer"
+
+#: printers.cpp:5030
+#, no-c-format
+msgid "38MB Upgrade"
+msgstr "38 MB upgrade"
+
+#: printers.cpp:5032
+#, no-c-format
+msgid "PF-30 Paper Feeders"
+msgstr "PF-30 papierinvoer"
+
+#: printers.cpp:5034
+#, no-c-format
+msgid "One (2 Cassettes)"
+msgstr "Een (2 cassetes)"
+
+#: printers.cpp:5036
+#, no-c-format
+msgid "Two (4 Cassettes)"
+msgstr "Twee (4 cassetes)"
+
+#: printers.cpp:5038
+#, no-c-format
+msgid "Three (6 Cassettes)"
+msgstr "Drie (6 cassetes)"
+
+#: printers.cpp:5040
+#, no-c-format
+msgid "SO-30 Bulk Sorter"
+msgstr "SO-30 bulksorteerder"
+
+#: printers.cpp:5042
+#, no-c-format
+msgid "ST-30 Bulk Stacker"
+msgstr "ST-30 bulkaflegbak"
+
+#: printers.cpp:5044
+#, no-c-format
+msgid "DF-30 Document Finisher"
+msgstr "DF-30 documentvoltooing"
+
+#: printers.cpp:5046
+#, no-c-format
+msgid "Cassette 4"
+msgstr "Cassete 4"
+
+#: printers.cpp:5048
+#, no-c-format
+msgid "Cassette 5"
+msgstr "Cassette 5"
+
+#: printers.cpp:5050
+#, no-c-format
+msgid "Cassette 6"
+msgstr "Cassette 6"
+
+#: printers.cpp:5052
+#, no-c-format
+msgid "Staple Method"
+msgstr "Nietmethode"
+
+#: printers.cpp:5054
+#, no-c-format
+msgid "Staple Job up to 20 Sheets"
+msgstr "Niettaak tot 20 vellen"
+
+#: printers.cpp:5056
+#, no-c-format
+msgid "Staple Every 20 Sheets"
+msgstr "Elke 20 vellen nieten"
+
+#: printers.cpp:5058
+#, no-c-format
+msgid "Staple Every 19 Sheets"
+msgstr "Elke 19 bladen nieten"
+
+#: printers.cpp:5060
+#, no-c-format
+msgid "Staple Every 18 Sheets"
+msgstr "Elke 18 vellen nieten"
+
+#: printers.cpp:5062
+#, no-c-format
+msgid "Staple Every 17 Sheets"
+msgstr "Elke 17 vellen nieten"
+
+#: printers.cpp:5064
+#, no-c-format
+msgid "Staple Every 16 Sheets"
+msgstr "Elke 16 vellen nieten"
+
+#: printers.cpp:5066
+#, no-c-format
+msgid "Staple Every 15 Sheets"
+msgstr "Elke 15 vellen nieten"
+
+#: printers.cpp:5068
+#, no-c-format
+msgid "Staple Every 14 Sheets"
+msgstr "Elke 14 vellen nieten"
+
+#: printers.cpp:5070
+#, no-c-format
+msgid "Staple Every 13 Sheets"
+msgstr "Elke 13 vellen nieten"
+
+#: printers.cpp:5072
+#, no-c-format
+msgid "Staple Every 12 Sheets"
+msgstr "Elke 12 vellen nieten"
+
+#: printers.cpp:5074
+#, no-c-format
+msgid "Staple Every 11 Sheets"
+msgstr "Elke 11 vellen nieten"
+
+#: printers.cpp:5076
+#, no-c-format
+msgid "Staple Every 10 Sheets"
+msgstr "Elke 10 vellen nieten"
+
+#: printers.cpp:5078
+#, no-c-format
+msgid "Staple Every 9 Sheets"
+msgstr "Elke 9 vellen nieten"
+
+#: printers.cpp:5080
+#, no-c-format
+msgid "Staple Every 8 Sheets"
+msgstr "Elke 8 vellen nieten"
+
+#: printers.cpp:5082
+#, no-c-format
+msgid "Staple Every 7 Sheets"
+msgstr "Elke 7 vellen nieten"
+
+#: printers.cpp:5084
+#, no-c-format
+msgid "Staple Every 6 Sheets"
+msgstr "Elke 6 vellen nieten"
+
+#: printers.cpp:5086
+#, no-c-format
+msgid "Staple Every 5 Sheets"
+msgstr "Elke 5 vellen nieten"
+
+#: printers.cpp:5088
+#, no-c-format
+msgid "Staple Every 4 Sheets"
+msgstr "Elke 4 vellen nieten"
+
+#: printers.cpp:5090
+#, no-c-format
+msgid "Staple Every 3 Sheets"
+msgstr "Elke 3 vellen nieten"
+
+#: printers.cpp:5092
+#, no-c-format
+msgid "Staple Every 2 Sheets"
+msgstr "Elke 2 vellen nieten"
+
+#: printers.cpp:5094
+#, no-c-format
+msgid "DF-31 Document Finisher"
+msgstr "DF-31 documentvoltooing"
+
+#: printers.cpp:5096
+#, no-c-format
+msgid "44MB Upgrade"
+msgstr "44 MB upgrade"
+
+#: printers.cpp:5098
+#, no-c-format
+msgid "Lower Tray - Option"
+msgstr "Onderste lade - optioneel"
+
+#: printers.cpp:5100
+#, no-c-format
+msgid "Envelope Feeder - Option"
+msgstr "Envelopinvoer - optie"
+
+#: printers.cpp:5102
+#, no-c-format
+msgid "Printer Memory - Option"
+msgstr "Printergeheugen - optie"
+
+#: printers.cpp:5104
+#, no-c-format
+msgid "1.5 Mb Printer Memory"
+msgstr "1,5 MB printergeheugen"
+
+#: printers.cpp:5106
+#, no-c-format
+msgid "2.5 Mb Printer Memory"
+msgstr "2,5 MB printergeheugen"
+
+#: printers.cpp:5108
+#, no-c-format
+msgid "4 Mb Printer Memory"
+msgstr "4 MB printergeheugen"
+
+#: printers.cpp:5110
+#, no-c-format
+msgid "C9 Envelope"
+msgstr "C9-envelop"
+
+#: printers.cpp:5112
+#, no-c-format
+msgid "B5 Envelope"
+msgstr "B5-envelop"
+
+#: printers.cpp:5114
+#, no-c-format
+msgid "Manual Envelope"
+msgstr "Handmatige envelop"
+
+#: printers.cpp:5116
+#, no-c-format
+msgid "Manual Paper"
+msgstr "Handmatig papier"
+
+#: printers.cpp:5118
+#, no-c-format
+msgid "Tray Linking"
+msgstr "Ladekoppeling"
+
+#: printers.cpp:5120
+#, no-c-format
+msgid "2 Mb Printer Memory"
+msgstr "2 MB printergeheugen"
+
+#: printers.cpp:5122
+#, no-c-format
+msgid "3 Mb Printer Memory"
+msgstr "3 MB printergeheugen"
+
+#: printers.cpp:5124
+#, no-c-format
+msgid "5+ Mb Printer Memory"
+msgstr "5+ MB printergeheugen"
+
+#: printers.cpp:5126
+#, no-c-format
+msgid "Smoothing"
+msgstr "Gladstrijken"
+
+#: printers.cpp:5128
+#, no-c-format
+msgid "Other Envelope"
+msgstr "Andere envelop"
+
+#: printers.cpp:5130
+#, no-c-format
+msgid "Duplex - Option"
+msgstr "Dubbelzijdig - optie"
+
+#: printers.cpp:5132
+#, no-c-format
+msgid "Simplex"
+msgstr "Enkelzijdig"
+
+#: printers.cpp:5134
+#, no-c-format
+msgid "Duplex - Long Edge"
+msgstr "Dubbelzijdig - lange zijde"
+
+#: printers.cpp:5136
+#, no-c-format
+msgid "Duplex - Short Edge"
+msgstr "Dubbelzijdig - korte zijde"
+
+#: printers.cpp:5138
+#, no-c-format
+msgid "Flash Memory Card - Option"
+msgstr "Flash-geheugenkaart - optie"
+
+#: printers.cpp:5140
+#, no-c-format
+msgid "Printer Hard Disk - Option"
+msgstr "Printer' harde schijf - optie"
+
+#: printers.cpp:5142
+#, no-c-format
+msgid "2 MB Printer Memory"
+msgstr "2 MB printergeheugen"
+
+#: printers.cpp:5144
+#, no-c-format
+msgid "4 MB Printer Memory"
+msgstr "4 MB printergeheugen"
+
+#: printers.cpp:5146
+#, no-c-format
+msgid "6 MB Printer Memory"
+msgstr "6 MB printergeheugen"
+
+#: printers.cpp:5148
+#, no-c-format
+msgid "8 MB Printer Memory"
+msgstr "8 MB printergeheugen"
+
+#: printers.cpp:5150
+#, no-c-format
+msgid "10 MB Printer Memory"
+msgstr "10 MB printergeheugen"
+
+#: printers.cpp:5152
+#, no-c-format
+msgid "12 MB Printer Memory"
+msgstr "12 MB printergeheugen"
+
+#: printers.cpp:5154
+#, no-c-format
+msgid "16 MB Printer Memory"
+msgstr "16 MB printergeheugen"
+
+#: printers.cpp:5156
+#, no-c-format
+msgid "8 Mb Printer Memory"
+msgstr "8 MB printergeheugen"
+
+#: printers.cpp:5158
+#, no-c-format
+msgid "12 Mb Printer Memory"
+msgstr "12 MB printergeheugen"
+
+#: printers.cpp:5160
+#, no-c-format
+msgid "16 Mb Printer Memory"
+msgstr "16 MB printergeheugen"
+
+#: printers.cpp:5162
+#, no-c-format
+msgid "Printer Software Version"
+msgstr "Versie van printersoftware"
+
+#: printers.cpp:5164
+#, no-c-format
+msgid "250.0x"
+msgstr "250.0x"
+
+#: printers.cpp:5166
+#, no-c-format
+msgid "250.2x"
+msgstr "250.2x"
+
+#: printers.cpp:5172
+#, no-c-format
+msgid "Bold Black"
+msgstr "Vet zwart"
+
+#: printers.cpp:5174
+#, no-c-format
+msgid "Screening"
+msgstr "Onderzoeken"
+
+#: printers.cpp:5176
+#, no-c-format
+msgid "Color Balance"
+msgstr "Kleurenbalans"
+
+#: printers.cpp:5178
+#, no-c-format
+msgid "Blue Adjust"
+msgstr "Blauwe bijwerking"
+
+#: printers.cpp:5180
+#, no-c-format
+msgid "Line Art && Text"
+msgstr "Lijnillustraties && tekst"
+
+#: printers.cpp:5182
+#, no-c-format
+msgid "Images"
+msgstr "Afbeeldingen"
+
+#: printers.cpp:5186
+#, no-c-format
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#: printers.cpp:5188
+#, no-c-format
+msgid "Image Brightness"
+msgstr "Helderheid afbeeldingen"
+
+#: printers.cpp:5190
+#, no-c-format
+msgid "+5"
+msgstr "+5"
+
+#: printers.cpp:5192
+#, no-c-format
+msgid "+10"
+msgstr "+10"
+
+#: printers.cpp:5194
+#, no-c-format
+msgid "+15"
+msgstr "+15"
+
+#: printers.cpp:5196
+#, no-c-format
+msgid "+20"
+msgstr "+20"
+
+#: printers.cpp:5198
+#, no-c-format
+msgid "+25"
+msgstr "+25"
+
+#: printers.cpp:5200
+#, no-c-format
+msgid "+30"
+msgstr "+30"
+
+#: printers.cpp:5202
+#, no-c-format
+msgid "+35"
+msgstr "+35"
+
+#: printers.cpp:5204
+#, no-c-format
+msgid "+40"
+msgstr "+40"
+
+#: printers.cpp:5206
+#, no-c-format
+msgid "+45"
+msgstr "+45"
+
+#: printers.cpp:5208
+#, no-c-format
+msgid "+50"
+msgstr "+50"
+
+#: printers.cpp:5210
+#, no-c-format
+msgid "Image Contrast"
+msgstr "Contrast afbeelding"
+
+#: printers.cpp:5212
+#, no-c-format
+msgid "20 MB Printer Memory"
+msgstr "20 MB printergeheugen"
+
+#: printers.cpp:5214
+#, no-c-format
+msgid "32 or more MB Printer Memory"
+msgstr "32 of meer MB printergeheugen"
+
+#: printers.cpp:5216
+#, no-c-format
+msgid "Pause Mode"
+msgstr "Pauzemodus"
+
+#: printers.cpp:5218
+#, no-c-format
+msgid "ColorGrade"
+msgstr "Kleurgraad"
+
+#: printers.cpp:5220
+#, no-c-format
+msgid "Image Diffusion"
+msgstr "Afbeeldingdiffussie"
+
+#: printers.cpp:5222
+#, no-c-format
+msgid "Oversize 11.7 x 22 in"
+msgstr "Oversize 11.7 x 22 in"
+
+#: printers.cpp:5224
+#, no-c-format
+msgid "Duplexer - Option"
+msgstr "Dubbelzijdig - optie"
+
+#: printers.cpp:5226
+#, no-c-format
+msgid "Tray 3 - Option"
+msgstr "Lade 3 - optioneel"
+
+#: printers.cpp:5228
+#, no-c-format
+msgid "Feeder 2 - Option"
+msgstr "Invoer 2 - optie"
+
+#: printers.cpp:5230
+#, no-c-format
+msgid "1 MB Flash Memory"
+msgstr "1 MB Flash-geheugen"
+
+#: printers.cpp:5232
+#, no-c-format
+msgid "2 MB Flash Memory"
+msgstr "2 MB Flash-geheugen"
+
+#: printers.cpp:5234
+#, no-c-format
+msgid "4 MB Flash Memory"
+msgstr "4 MB Flash-geheugen"
+
+#: printers.cpp:5236
+#, no-c-format
+msgid "18 MB Printer Memory"
+msgstr "18 MB printergeheugen"
+
+#: printers.cpp:5238
+#, no-c-format
+msgid "24 MB Printer Memory"
+msgstr "24 MB printergeheugen"
+
+#: printers.cpp:5240
+#, no-c-format
+msgid "Print Darkness"
+msgstr "Donkerheid afdruk"
+
+#: printers.cpp:5242
+#, no-c-format
+msgid "1200 dpi"
+msgstr "1200 dpi"
+
+#: printers.cpp:5244
+#, no-c-format
+msgid "Feeder"
+msgstr "Invoer"
+
+#: printers.cpp:5246
+#, no-c-format
+msgid "Feeder 2"
+msgstr "Invoer 2"
+
+#: printers.cpp:5248
+#, no-c-format
+msgid "Tray 2 - Option"
+msgstr "Lade 2 - optioneel"
+
+#: printers.cpp:5250
+#, no-c-format
+msgid "32 MB Printer Memory"
+msgstr "32 MB printergeheugen"
+
+#: printers.cpp:5252
+#, no-c-format
+msgid "64 MB Printer Memory"
+msgstr "64 MB printergeheugen"
+
+#: printers.cpp:5254
+#, no-c-format
+msgid "96 MB Printer Memory"
+msgstr "96 MB printergeheugen"
+
+#: printers.cpp:5256
+#, no-c-format
+msgid "128 MB Printer Memory"
+msgstr "128 MB printergeheugen"
+
+#: printers.cpp:5258
+#, no-c-format
+msgid "Toner Saver"
+msgstr "Tonerbesparing"
+
+#: printers.cpp:5260
+#, no-c-format
+msgid "Image Smoothing"
+msgstr "Afbeelding-smoothing"
+
+#: printers.cpp:5262
+#, no-c-format
+msgid "Colored Paper"
+msgstr "Gekleurd papier"
+
+#: printers.cpp:5264
+#, no-c-format
+msgid "Custom Type 1"
+msgstr "Aangepast type 1"
+
+#: printers.cpp:5266
+#, no-c-format
+msgid "Custom Type 2"
+msgstr "Aangepast type 2"
+
+#: printers.cpp:5268
+#, no-c-format
+msgid "Custom Type 3"
+msgstr "Aangepast type 3"
+
+#: printers.cpp:5270
+#, no-c-format
+msgid "Custom Type 4"
+msgstr "Aangepast type 4"
+
+#: printers.cpp:5272
+#, no-c-format
+msgid "Port Rotation"
+msgstr "Poort rotatie"
+
+#: printers.cpp:5274
+#, no-c-format
+msgid "Collate Copies"
+msgstr "Kopieën samenvoegen"
+
+#: printers.cpp:5278
+#, no-c-format
+msgid "Rear"
+msgstr "Achterzijde"
+
+#: printers.cpp:5282
+#, no-c-format
+msgid "Display"
+msgstr "Weergave"
+
+#: printers.cpp:5284
+#, no-c-format
+msgid "1200 Image Quality"
+msgstr "1200 afbeeldingkwaliteit"
+
+#: printers.cpp:5286
+#, no-c-format
+msgid "B5 182 x 257 mm"
+msgstr "B5 182 x 257 mm"
+
+#: printers.cpp:5288
+#, no-c-format
+msgid "A5 148 x 210 mm"
+msgstr "A5 148 x 210 mm"
+
+#: printers.cpp:5290
+#, no-c-format
+msgid "B4 257 x 364 mm"
+msgstr "B4 257 x 364 mm"
+
+#: printers.cpp:5292
+#, no-c-format
+msgid "A3 297 x 419 mm"
+msgstr "A3 297 x 419 mm"
+
+#: printers.cpp:5294
+#, no-c-format
+msgid "Universal 11.7 x 17 in"
+msgstr "Universeel 11.7 x 17 inch"
+
+#: printers.cpp:5296
+#, no-c-format
+msgid "7 3/4 Envelope 3 7/8 x 7 1/2 in"
+msgstr "7 3/4 envelop 3 7/8 x 7 1/2 in"
+
+#: printers.cpp:5298
+#, no-c-format
+msgid "9 Envelope 3 7/8 x 8 7/8 in"
+msgstr "9 envelop 3 7/8 x 8 7/8 in"
+
+#: printers.cpp:5300
+#, no-c-format
+msgid "10 Envelope 4 1/8 x 9 1/2 in"
+msgstr "10 envelop 4 1/8 x 9 1/2 in"
+
+#: printers.cpp:5302
+#, no-c-format
+msgid "DL Envelope 110 x 220 mm"
+msgstr "DL envelop 110 x 220 mm"
+
+#: printers.cpp:5304
+#, no-c-format
+msgid "C5 Envelope 162 x 229 mm"
+msgstr "C5 envelop 162 x 229 mm"
+
+#: printers.cpp:5306
+#, no-c-format
+msgid "B5 Envelope 176 x 250 mm"
+msgstr "B5 envelop 176 x 250 mm"
+
+#: printers.cpp:5308
+#, no-c-format
+msgid "Other Envelope 8 1/2 x 14 in"
+msgstr "Andere envelop 8 1/2 x 14 in"
+
+#: printers.cpp:5310
+#, no-c-format
+msgid "Universal"
+msgstr "Universeel"
+
+#: printers.cpp:5312
+#, no-c-format
+msgid "Comm10"
+msgstr "Comm10"
+
+#: printers.cpp:5314
+#, no-c-format
+msgid "ISOB5"
+msgstr "ISOB5"
+
+#: printers.cpp:5318
+#, no-c-format
+msgid "MP Feeder"
+msgstr "Universele invoer"
+
+#: printers.cpp:5320
+#, no-c-format
+msgid "36 MB Printer Memory"
+msgstr "36 MB printergeheugen"
+
+#: printers.cpp:5322
+#, no-c-format
+msgid "68 or more MB Printer Memory"
+msgstr "68 of meer MB printergeheugen"
+
+#: printers.cpp:5324
+#, no-c-format
+msgid "Left Cartridge"
+msgstr "Linker cartridge"
+
+#: printers.cpp:5326
+#, no-c-format
+msgid "Unknown Cartridge"
+msgstr "Onbekende cartridge"
+
+#: printers.cpp:5328
+#, no-c-format
+msgid "Standard Black Cartridge"
+msgstr "Standaard zwartcartridge"
+
+#: printers.cpp:5330
+#, no-c-format
+msgid "High Capacity Black Cartridge"
+msgstr "Hoge capaciteit zwartcartridge"
+
+#: printers.cpp:5332
+#, no-c-format
+msgid "Photo Cartridge"
+msgstr "Fotocartridge"
+
+#: printers.cpp:5334
+#, no-c-format
+msgid "Right Cartridge"
+msgstr "Rechter cartridge"
+
+#: printers.cpp:5336
+#, no-c-format
+msgid "Standard Color Cartridge"
+msgstr "Standaard kleurencartridge"
+
+#: printers.cpp:5338
+#, no-c-format
+msgid "High Capacity Color Cartridge"
+msgstr "Hoge capaciteit kleurencartridge"
+
+#: printers.cpp:5340
+#, no-c-format
+msgid "Greeting Card"
+msgstr "Ansichtkaart"
+
+#: printers.cpp:5342
+#, no-c-format
+msgid "Iron On"
+msgstr "Opstrijk transfer"
+
+#: printers.cpp:5346
+#, no-c-format
+msgid "QuickPrint"
+msgstr "Snel afdrukken"
+
+#: printers.cpp:5348
+#, no-c-format
+msgid "Universal 8 1/2 x 14 in"
+msgstr "Universeel 8 1/2 x 14 inch"
+
+#: printers.cpp:5350
+#, no-c-format
+msgid "40 MB Printer Memory"
+msgstr "40 MB printergeheugen"
+
+#: printers.cpp:5352
+#, no-c-format
+msgid "72 or more MB Printer Memory"
+msgstr "72 of meer MB printergeheugen"
+
+#: printers.cpp:5354
+#, no-c-format
+msgid "SA3 320 x 450 mm"
+msgstr "SA3 320 x 450 mm"
+
+#: printers.cpp:5356
+#, no-c-format
+msgid "Universal 12.6 x 22 in"
+msgstr "Universal 12.6 x 22 inch"
+
+#: printers.cpp:5358
+#, no-c-format
+msgid "SA3"
+msgstr "SA3"
+
+#: printers.cpp:5360
+#, no-c-format
+msgid "Duplex Option - Option"
+msgstr "Dubbelzijdig-optie - optie"
+
+#: printers.cpp:5362
+#, no-c-format
+msgid "Fax Card"
+msgstr "Fax-kaart"
+
+#: printers.cpp:5364
+#, no-c-format
+msgid "Printer Setting"
+msgstr "Printerinstellingen"
+
+#: printers.cpp:5366
+#, no-c-format
+msgid "Black && White"
+msgstr "Zwartwit"
+
+#: printers.cpp:5368
+#, no-c-format
+msgid "2 Color Draft"
+msgstr "2-kleuren concept"
+
+#: printers.cpp:5370
+#, no-c-format
+msgid "Image Enhancement"
+msgstr "Afbeeldingverbetering"
+
+#: printers.cpp:5372
+#, no-c-format
+msgid "PictureGrade"
+msgstr "Afbeeldinggraad"
+
+#: printers.cpp:5374
+#, no-c-format
+msgid "Custom Type 5"
+msgstr "Aangepast type 5"
+
+#: printers.cpp:5376
+#, no-c-format
+msgid "Custom Type 6"
+msgstr "Aangepast type 6"
+
+#: printers.cpp:5378
+#, no-c-format
+msgid "14 MB Printer Memory"
+msgstr "14 MB printergeheugen"
+
+#: printers.cpp:5380
+#, no-c-format
+msgid "28 MB Printer Memory"
+msgstr "28 MB printergeheugen"
+
+#: printers.cpp:5382
+#, no-c-format
+msgid "Toner Darkness"
+msgstr "Donkerheid toner"
+
+#: printers.cpp:5384
+#, no-c-format
+msgid "Printer's default"
+msgstr "Printer' standaard"
+
+#: printers.cpp:5386
+#, no-c-format
+msgid "Tray 4 - Option"
+msgstr "Lade 4 - optioneel"
+
+#: printers.cpp:5388
+#, no-c-format
+msgid "Tray 5 - Option"
+msgstr "Lade 5 - optioneel"
+
+#: printers.cpp:5390
+#, no-c-format
+msgid "MP Feeder - Option"
+msgstr "Universele invoer - optie"
+
+#: printers.cpp:5392
+#, no-c-format
+msgid "Number of Output Bins - Option"
+msgstr "Aantal uitvoervakken - optie"
+
+#: printers.cpp:5394
+#, no-c-format
+msgid "Standard Bin Only"
+msgstr "Alleen standaardbak"
+
+#: printers.cpp:5396
+#, no-c-format
+msgid "1 Extra Bin"
+msgstr "1 extra bak"
+
+#: printers.cpp:5398
+#, no-c-format
+msgid "2 Extra Bins"
+msgstr "2 extra bakken"
+
+#: printers.cpp:5400
+#, no-c-format
+msgid "3 Extra Bins"
+msgstr "3 extra bakken"
+
+#: printers.cpp:5402
+#, no-c-format
+msgid "4 Extra Bins"
+msgstr "4 extra bakken"
+
+#: printers.cpp:5404
+#, no-c-format
+msgid "5 Extra Bins"
+msgstr "5 extra bakken"
+
+#: printers.cpp:5406
+#, no-c-format
+msgid "6 Extra Bins"
+msgstr "6 extra bakken"
+
+#: printers.cpp:5408
+#, no-c-format
+msgid "7 Extra Bins"
+msgstr "7 extra bakken"
+
+#: printers.cpp:5410
+#, no-c-format
+msgid "8 Extra Bins"
+msgstr "8 extra bakken"
+
+#: printers.cpp:5412
+#, no-c-format
+msgid "9 Extra Bins"
+msgstr "9 extra bakken"
+
+#: printers.cpp:5414
+#, no-c-format
+msgid "10 Extra Bins"
+msgstr "10 extra bakken"
+
+#: printers.cpp:5416
+#, no-c-format
+msgid "11 Extra Bins"
+msgstr "11 extra bakken"
+
+#: printers.cpp:5418
+#, no-c-format
+msgid "12 Extra Bins"
+msgstr "12 extra bakken"
+
+#: printers.cpp:5420
+#, no-c-format
+msgid "13 Extra Bins"
+msgstr "13 extra bakken"
+
+#: printers.cpp:5422
+#, no-c-format
+msgid "14 Extra Bins"
+msgstr "14 extra bakken"
+
+#: printers.cpp:5424
+#, no-c-format
+msgid "15 Extra Bins"
+msgstr "15 extra bakken"
+
+#: printers.cpp:5426
+#, no-c-format
+msgid "22 MB Printer Memory"
+msgstr "22 MB printergeheugen"
+
+#: printers.cpp:5428
+#, no-c-format
+msgid "Standard Bin"
+msgstr "Standaard bak"
+
+#: printers.cpp:5430
+#, no-c-format
+msgid "Bin 9"
+msgstr "bak 9"
+
+#: printers.cpp:5432
+#, no-c-format
+msgid "Bin 10"
+msgstr "bak 10"
+
+#: printers.cpp:5434
+#, no-c-format
+msgid "Bin 11"
+msgstr "Bak 11"
+
+#: printers.cpp:5436
+#, no-c-format
+msgid "Bin 12"
+msgstr "Bak 12"
+
+#: printers.cpp:5438
+#, no-c-format
+msgid "Bin 13"
+msgstr "Bak 13"
+
+#: printers.cpp:5440
+#, no-c-format
+msgid "Bin 14"
+msgstr "Bak 14"
+
+#: printers.cpp:5442
+#, no-c-format
+msgid "Bin 15"
+msgstr "Bak 15"
+
+#: printers.cpp:5444
+#, no-c-format
+msgid "250-Sheet Drawer"
+msgstr "250-vel lade"
+
+#: printers.cpp:5446
+#, no-c-format
+msgid "500-Sheet Drawer"
+msgstr "500-vel lade"
+
+#: printers.cpp:5448
+#, no-c-format
+msgid "2000-Sheet Drawer"
+msgstr "2000-vel lade"
+
+#: printers.cpp:5450
+#, no-c-format
+msgid "1 - Output Expander"
+msgstr "1 -uitvoeruitbreiding"
+
+#: printers.cpp:5452
+#, no-c-format
+msgid "1 - Hi-Capacity Output Expander"
+msgstr "1 - hoge capaciteits uitvoeruitbreiding"
+
+#: printers.cpp:5454
+#, no-c-format
+msgid "2 - 2 Output Expanders"
+msgstr "2 - 2 uitvoeruitbreidingen"
+
+#: printers.cpp:5456
+#, no-c-format
+msgid "2 - 1 Hi-Capacity + 1 Output Expander"
+msgstr "2 - 2 hoge capaciteit + 1 uitvoeruitbreider"
+
+#: printers.cpp:5458
+#, no-c-format
+msgid "3 - 3 Output Expanders"
+msgstr "3 - 3 uitvoeruitbreidingen"
+
+#: printers.cpp:5460
+#, no-c-format
+msgid "5 - 5-Bin Mailbox"
+msgstr "5 - 5-bak postvak"
+
+#: printers.cpp:5462
+#, no-c-format
+msgid "6 - 1 Output Expander + 1 5-Bin Mailbox"
+msgstr "6 - 1 uitvoeruitbreiding + 1 5-bak postvak"
+
+#: printers.cpp:5464
+#, no-c-format
+msgid "6 - 1 5-Bin Mailbox + 1 Output Expander"
+msgstr "6 - 1 5-bak postvak + 1 uitvoeruitbreiding"
+
+#: printers.cpp:5466
+#, no-c-format
+msgid "10 - 2 5-Bin Mailboxes"
+msgstr "10 - 2 5-bak postvakken"
+
+#: printers.cpp:5468
+#, no-c-format
+msgid "Other Envelope 9.02 x 14 in"
+msgstr "Andere envelop 9.02 x 14 inch"
+
+#: printers.cpp:5470
+#, no-c-format
+msgid "Color Registration"
+msgstr "Kleurenregistratie"
+
+#: printers.cpp:5472
+#, no-c-format
+msgid "High Speed"
+msgstr "Hoge snelheid"
+
+#: printers.cpp:5474
+#, no-c-format
+msgid "Finish Quality"
+msgstr "Eindafdruk kwaliteit"
+
+#: printers.cpp:5476
+#, no-c-format
+msgid "Medium Gloss"
+msgstr "Middelglans"
+
+#: printers.cpp:5478
+#, no-c-format
+msgid "High Gloss"
+msgstr "Hoogglans"
+
+#: printers.cpp:5480
+#, no-c-format
+msgid "Low Gloss"
+msgstr "Laagglans"
+
+#: printers.cpp:5482
+#, no-c-format
+msgid "Contone"
+msgstr "Contone"
+
+#: printers.cpp:5484
+#, no-c-format
+msgid "Stochastic"
+msgstr "Stochastisch"
+
+#: printers.cpp:5486
+#, no-c-format
+msgid "Multipurpose Feeder"
+msgstr "Universele invoer"
+
+#: printers.cpp:5488
+#, no-c-format
+msgid "3 MB Printer Memory"
+msgstr "3 MB printergeheugen"
+
+#: printers.cpp:5490
+#, no-c-format
+msgid "Manual Feed Paper Type"
+msgstr "Type handmatige papierinvoer"
+
+#: printers.cpp:5492
+#, no-c-format
+msgid "Tray 1 Paper Type"
+msgstr "Papiertype lade 1"
+
+#: printers.cpp:5494
+#, no-c-format
+msgid "Tray 2 Paper Type"
+msgstr "Papiertype lade 2"
+
+#: printers.cpp:5496
+#, no-c-format
+msgid "1200 Quality"
+msgstr "1200 kwaliteit"
+
+#: printers.cpp:5498
+#, no-c-format
+msgid "Paper Input Drawer - Option"
+msgstr "Papierinvoerlade - optie"
+
+#: printers.cpp:5500
+#, no-c-format
+msgid "Finisher - Option"
+msgstr "Finisher opties"
+
+#: printers.cpp:5502
+#, no-c-format
+msgid "Custom 11.7 x 17.7 in"
+msgstr "Aangepast 11.7 x 17.7 inch"
+
+#: printers.cpp:5504
+#, no-c-format
+msgid "Upper (Tray 1)"
+msgstr "Bovenste (lade 1)"
+
+#: printers.cpp:5506
+#, no-c-format
+msgid "Lower (Tray 2)"
+msgstr "Onderste (lade 2)"
+
+#: printers.cpp:5508
+#, no-c-format
+msgid "Input Drawer (Tray 3)"
+msgstr "Invoerlade (lade 3)"
+
+#: printers.cpp:5510
+#, no-c-format
+msgid "No Tray Linking"
+msgstr "Geen ladekoppeling"
+
+#: printers.cpp:5512
+#, no-c-format
+msgid "Link Tray 1+2"
+msgstr "Lade 1 + 2 koppelen"
+
+#: printers.cpp:5514
+#, no-c-format
+msgid "Link Tray 1+2+3"
+msgstr "Lade 1 + 2 + 3 koppelen"
+
+#: printers.cpp:5516
+#, no-c-format
+msgid "Link Tray 2+3"
+msgstr "Lade 2 + 3 koppelen"
+
+#: printers.cpp:5518
+#, no-c-format
+msgid "Bin 0 (Top)"
+msgstr "Bak 0 (boven)"
+
+#: printers.cpp:5520
+#, no-c-format
+msgid "Bin 1 (Side)"
+msgstr "Bak 1 (zijkant)"
+
+#: printers.cpp:5522
+#, no-c-format
+msgid "Staple 1"
+msgstr "Niet 1"
+
+#: printers.cpp:5524
+#, no-c-format
+msgid "Staple 2"
+msgstr "Niet 2"
+
+#: printers.cpp:5526
+#, no-c-format
+msgid "Do Not Care"
+msgstr "Maakt niets uit"
+
+#: printers.cpp:5528
+#, no-c-format
+msgid "26 MB Printer Memory"
+msgstr "26 MB printergeheugen"
+
+#: printers.cpp:5530
+#, no-c-format
+msgid "Images Only"
+msgstr "Alleen afbeeldingen"
+
+#: printers.cpp:5532
+#, no-c-format
+msgid "Entire Page"
+msgstr "Hele pagina"
+
+#: printers.cpp:5534
+#, no-c-format
+msgid "2500-Sheet Drawer"
+msgstr "2500-vel lade"
+
+#: printers.cpp:5536
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox - Option"
+msgstr "Postbus - optie"
+
+#: printers.cpp:5538
+#, no-c-format
+msgid "Hole Punch"
+msgstr "Perforator"
+
+#: printers.cpp:5540
+#, no-c-format
+msgid "Offset Pages"
+msgstr "Offset-pagina's"
+
+#: printers.cpp:5542
+#, no-c-format
+msgid "Between Copies"
+msgstr "Tussen kopieën"
+
+#: printers.cpp:5544
+#, no-c-format
+msgid "Universal 11.69 x 17 in"
+msgstr "Universeel 11.69 x 17 inch"
+
+#: printers.cpp:5556
+#, no-c-format
+msgid "Normal Quality Color (4-ink)"
+msgstr "Normale kwaliteit kleur (4 inktpatronen)"
+
+#: printers.cpp:5558
+#, no-c-format
+msgid "Photo Quality Color (6-ink)"
+msgstr "Fotokwaliteit kleur (6 inktpatronen)"
+
+#: printers.cpp:5566
+#, no-c-format
+msgid "300 dpi x 600 dpi"
+msgstr "300 dpi x 600 dpi"
+
+#: printers.cpp:5568
+#, no-c-format
+msgid "600 dpi x 600 dpi"
+msgstr "600 dpi x 600 dpi"
+
+#: printers.cpp:5570
+#, no-c-format
+msgid "1200 dpi x 600 dpi"
+msgstr "1200 dpi x 600 dpi"
+
+#: printers.cpp:5574
+#, no-c-format
+msgid "Page Drying Time"
+msgstr "Paginadroogtijd "
+
+#: printers.cpp:5576
+#, no-c-format
+msgid "0 sec"
+msgstr "0 sec"
+
+#: printers.cpp:5578
+#, no-c-format
+msgid "10 sec."
+msgstr "10 sec."
+
+#: printers.cpp:5580
+#, no-c-format
+msgid "20 sec."
+msgstr "20 sec."
+
+#: printers.cpp:5582
+#, no-c-format
+msgid "30 sec."
+msgstr "30 sec."
+
+#: printers.cpp:5584
+#, no-c-format
+msgid "40 sec."
+msgstr "40 sec."
+
+#: printers.cpp:5586
+#, no-c-format
+msgid "50 sec"
+msgstr "50 sec"
+
+#: printers.cpp:5588
+#, no-c-format
+msgid "60 sec"
+msgstr "60 sec"
+
+#: printers.cpp:5600
+#, no-c-format
+msgid "Optional Multi-Feeder"
+msgstr "Optionele universele invoer"
+
+#: printers.cpp:5602
+#, no-c-format
+msgid "6 MB"
+msgstr "6 MB"
+
+#: printers.cpp:5604
+#, no-c-format
+msgid "7 MB"
+msgstr "7 MB"
+
+#: printers.cpp:5606
+#, no-c-format
+msgid "8 MB"
+msgstr "8 MB"
+
+#: printers.cpp:5608
+#, no-c-format
+msgid "10 MB"
+msgstr "10 MB"
+
+#: printers.cpp:5610
+#, no-c-format
+msgid "11 MB"
+msgstr "11 MB"
+
+#: printers.cpp:5612
+#, no-c-format
+msgid "12 MB"
+msgstr "12 MB"
+
+#: printers.cpp:5614
+#, no-c-format
+msgid "14 MB"
+msgstr "14 MB"
+
+#: printers.cpp:5616
+#, no-c-format
+msgid "18 MB"
+msgstr "18 MB"
+
+#: printers.cpp:5618
+#, no-c-format
+msgid "19 MB"
+msgstr "19 MB"
+
+#: printers.cpp:5620
+#, no-c-format
+msgid "20 MB"
+msgstr "20 MB"
+
+#: printers.cpp:5622
+#, no-c-format
+msgid "22 MB"
+msgstr "22 MB"
+
+#: printers.cpp:5624
+#, no-c-format
+msgid "26 MB"
+msgstr "26 MB"
+
+#: printers.cpp:5626
+#, no-c-format
+msgid "34 MB"
+msgstr "34 MB"
+
+#: printers.cpp:5628
+#, no-c-format
+msgid "Legal14"
+msgstr "Legal14"
+
+#: printers.cpp:5630
+#, no-c-format
+msgid "Legal13"
+msgstr "Legal13"
+
+#: printers.cpp:5632
+#, no-c-format
+msgid "Com10"
+msgstr "Com10"
+
+#: printers.cpp:5634
+#, no-c-format
+msgid "Com9"
+msgstr "Com9"
+
+#: printers.cpp:5636
+#, no-c-format
+msgid "Multi Feeder"
+msgstr "Universele invoer"
+
+#: printers.cpp:5638
+#, no-c-format
+msgid "TraySwitch"
+msgstr "Ladewisseling"
+
+#: printers.cpp:5640
+#, no-c-format
+msgid "4 MB"
+msgstr "4 MB"
+
+#: printers.cpp:5642
+#, no-c-format
+msgid "5 MB"
+msgstr "5 MB"
+
+#: printers.cpp:5644
+#, no-c-format
+msgid "600x1200dpi"
+msgstr "600x1200 dpi"
+
+#: printers.cpp:5646
+#, no-c-format
+msgid "Multi-Feeder"
+msgstr "Universele invoer"
+
+#: printers.cpp:5648
+#, no-c-format
+msgid "2 MB"
+msgstr "2 MB"
+
+#: printers.cpp:5650
+#, no-c-format
+msgid "4MB"
+msgstr "4 MB"
+
+#: printers.cpp:5652
+#, no-c-format
+msgid "5MB"
+msgstr "5 MB"
+
+#: printers.cpp:5654
+#, no-c-format
+msgid "6MB"
+msgstr "6 MB"
+
+#: printers.cpp:5656
+#, no-c-format
+msgid "7MB"
+msgstr "7 MB"
+
+#: printers.cpp:5658
+#, no-c-format
+msgid "8MB"
+msgstr "8 MB"
+
+#: printers.cpp:5660
+#, no-c-format
+msgid "10MB"
+msgstr "10 MB"
+
+#: printers.cpp:5662
+#, no-c-format
+msgid "11MB"
+msgstr "11 MB"
+
+#: printers.cpp:5664
+#, no-c-format
+msgid "12MB"
+msgstr "12 MB"
+
+#: printers.cpp:5666
+#, no-c-format
+msgid "14MB"
+msgstr "14 MB"
+
+#: printers.cpp:5668
+#, no-c-format
+msgid "18MB"
+msgstr "18 MB"
+
+#: printers.cpp:5670
+#, no-c-format
+msgid "19MB"
+msgstr "19 MB"
+
+#: printers.cpp:5672
+#, no-c-format
+msgid "20MB"
+msgstr "20 MB"
+
+#: printers.cpp:5674
+#, no-c-format
+msgid "22MB"
+msgstr "22 MB"
+
+#: printers.cpp:5676
+#, no-c-format
+msgid "26MB"
+msgstr "26 MB"
+
+#: printers.cpp:5678
+#, no-c-format
+msgid "34MB"
+msgstr "34 MB"
+
+#: printers.cpp:5680
+#, no-c-format
+msgid "35MB"
+msgstr "35 MB"
+
+#: printers.cpp:5682
+#, no-c-format
+msgid "36MB"
+msgstr "36 MB"
+
+#: printers.cpp:5684
+#, no-c-format
+msgid "38MB"
+msgstr "38 MB"
+
+#: printers.cpp:5686
+#, no-c-format
+msgid "42MB"
+msgstr "42 MB"
+
+#: printers.cpp:5688
+#, no-c-format
+msgid "50MB"
+msgstr "50 MB"
+
+#: printers.cpp:5690
+#, no-c-format
+msgid "66MB"
+msgstr "66 MB"
+
+#: printers.cpp:5692
+#, no-c-format
+msgid "Env10"
+msgstr "Env 10"
+
+#: printers.cpp:5694
+#, no-c-format
+msgid "Env9"
+msgstr "Env 9"
+
+#: printers.cpp:5696
+#, no-c-format
+msgid "EnvDL"
+msgstr "Env DL"
+
+#: printers.cpp:5698
+#, no-c-format
+msgid "EnvC4"
+msgstr "Env C4"
+
+#: printers.cpp:5700
+#, no-c-format
+msgid "EnvC5"
+msgstr "Env C5"
+
+#: printers.cpp:5702
+#, no-c-format
+msgid "EnvMonarch"
+msgstr "Env Monarch"
+
+#: printers.cpp:5704
+#, no-c-format
+msgid "OKHalftoneMode"
+msgstr "OK halftoonstand"
+
+#: printers.cpp:5706
+#, no-c-format
+msgid "Regular"
+msgstr "Standaard"
+
+#: printers.cpp:5710
+#, no-c-format
+msgid "2.5 MB"
+msgstr "2.5 MB"
+
+#: printers.cpp:5712
+#, no-c-format
+msgid "3.5 MB"
+msgstr "3.5 MB"
+
+#: printers.cpp:5714
+#, no-c-format
+msgid "4.5 MB"
+msgstr "4.5 MB"
+
+#: printers.cpp:5716
+#, no-c-format
+msgid "6.5 MB"
+msgstr "6.5 MB"
+
+#: printers.cpp:5718
+#, no-c-format
+msgid "10.5 MB"
+msgstr "10.5 MB"
+
+#: printers.cpp:5720
+#, no-c-format
+msgid "18.5 MB"
+msgstr "18.5 MB"
+
+#: printers.cpp:5738
+#, no-c-format
+msgid "Color Depth"
+msgstr "Kleurdiepte"
+
+#: printers.cpp:5746
+#, no-c-format
+msgid "Simple Color (4 bpp)"
+msgstr "Eenvoudige kleur (4bpp)"
+
+#: printers.cpp:5760
+#, no-c-format
+msgid "60x144 dpi"
+msgstr "60x144 dpi"
+
+#: printers.cpp:5764
+#, no-c-format
+msgid "120x144 dpi"
+msgstr "120x144 dpi"
+
+#: printers.cpp:5768
+#, no-c-format
+msgid "240x144 dpi"
+msgstr "240x144 dpi"
+
+#: printers.cpp:5806
+#, no-c-format
+msgid "72x72 dpi"
+msgstr "72x72 dpi"
+
+#: printers.cpp:5808
+#, no-c-format
+msgid "144x144 dpi"
+msgstr "144x144 dpi"
+
+#: printers.cpp:5810
+#, no-c-format
+msgid "Paper Size"
+msgstr "Papiergrootte"
+
+#: printers.cpp:5812
+#, no-c-format
+msgid "Paper Tray"
+msgstr "Papierlade"
+
+#: printers.cpp:5814
+#, no-c-format
+msgid "Paper Weight"
+msgstr "Papiergewicht"
+
+#: printers.cpp:5816
+#, no-c-format
+msgid "Heavier paper (28lb)"
+msgstr "Zwaarder papier (28 lb)"
+
+#: printers.cpp:5818
+#, no-c-format
+msgid "Heaviest paper (32lb)"
+msgstr "Zwaarste papier (32lb)"
+
+#: printers.cpp:5820
+#, no-c-format
+msgid "Heavy paper (24lb)"
+msgstr "Zwaar papier (24 lb)"
+
+#: printers.cpp:5822
+#, no-c-format
+msgid "Light Paper (20lb)"
+msgstr "Licht papier (20 lb)"
+
+#: printers.cpp:5824
+#, no-c-format
+msgid "Lightest Paper (16lb)"
+msgstr "Lichtste papier (16 lb)"
+
+#: printers.cpp:5828
+#, no-c-format
+msgid "Rendering Mode"
+msgstr "Weergavestand"
+
+#: printers.cpp:5830
+#, no-c-format
+msgid "Graphics Mode"
+msgstr "Grafische modus"
+
+#: printers.cpp:5832
+#, no-c-format
+msgid "Text Mode"
+msgstr "Tekstmodus"
+
+#: printers.cpp:5940
+#, no-c-format
+msgid "Color Correction Mode"
+msgstr "Kleurencorrectiemodus"
+
+#: printers.cpp:5950
+#, no-c-format
+msgid "Next Job is spot color page"
+msgstr "Volgende taak is een spikkel kleurenpagina"
+
+#: printers.cpp:5952
+#, no-c-format
+msgid "NextSpotColorPage"
+msgstr "NextSpotColorPage"
+
+#: printers.cpp:5954
+#, no-c-format
+msgid "NextNotSpotColorPage"
+msgstr "NextNotSpotColorPage"
+
+#: printers.cpp:5956
+#, no-c-format
+msgid "Color correction"
+msgstr "Kleurencorrectie"
+
+#: printers.cpp:5958
+#, no-c-format
+msgid "NoColorCorrection"
+msgstr "Geen kleurencorrectie"
+
+#: printers.cpp:5960
+#, no-c-format
+msgid "ColorCorrection"
+msgstr "Kleurencorrectie"
+
+#: printers.cpp:5986
+#, no-c-format
+msgid "This Job is spot color page"
+msgstr "Deze taak is een spikkel kleurenpagina"
+
+#: printers.cpp:5988
+#, no-c-format
+msgid "ThisSpotColorPage"
+msgstr "ThisSpotColorPage"
+
+#: printers.cpp:5990
+#, no-c-format
+msgid "ThisNotSpotColorPage"
+msgstr "ThisNotSpotColorPage"
+
+#: printers.cpp:5992
+#, no-c-format
+msgid "300 DPI Normal, color and black cartr."
+msgstr "300 dpi normaal, kleur en zwarte cartridge."
+
+#: printers.cpp:5994
+#, no-c-format
+msgid "300 DPI Normal, color cartr. only"
+msgstr "300 dpi normaal, alleen kleurencartridge."
+
+#: printers.cpp:5996
+#, no-c-format
+msgid "A4, Color"
+msgstr "A4, kleur"
+
+#: printers.cpp:5998
+#, no-c-format
+msgid "A4, Grayscale"
+msgstr "A4, grijswaarde"
+
+#: printers.cpp:6000
+#, no-c-format
+msgid "Letter, Color"
+msgstr "Letter, kleur"
+
+#: printers.cpp:6002
+#, no-c-format
+msgid "Letter, Grayscale"
+msgstr "Letter, grijswaarden"
+
+#: printers.cpp:6004
+#, no-c-format
+msgid "Device"
+msgstr "Apparaat"
+
+#: printers.cpp:6006
+#, no-c-format
+msgid "Link stylewriter in dev directory (set it to the appropriate device)"
+msgstr "Stylewriter in de map /dev koppelen (zet deze op het juiste apparaat)"
+
+#: printers.cpp:6008
+#, no-c-format
+msgid "Serial Port #1 (Linux)"
+msgstr "Seriële poort #1 (Linux)"
+
+#: printers.cpp:6010
+#, no-c-format
+msgid "Serial Port #2 (Linux)"
+msgstr "Seriële poort #2 (Linux)"
+
+#: printers.cpp:6012
+#, no-c-format
+msgid "Serial Port #1 (NetBSD)"
+msgstr "Seriële poort #1 (NetBSD)"
+
+#: printers.cpp:6014
+#, no-c-format
+msgid "Serial Port #2 (NetBSD)"
+msgstr "Seriële poort # (NetBSD)"
+
+#: printers.cpp:6016
+#, no-c-format
+msgid "Pass output to device set by the spooler"
+msgstr "Geef uitvoer door aan het apparaat dat door de spooler is ingesteld"
+
+#: printers.cpp:6018
+#, no-c-format
+msgid "Label Size"
+msgstr "Etiketgrootte"
+
+#: printers.cpp:6020
+#, no-c-format
+msgid "2.25x7.5in, 59x190mm (Lever archive - large)"
+msgstr "2.25x7.5in, 59x190mm (Lever archive - groot)"
+
+#: printers.cpp:6022
+#, no-c-format
+msgid "1.4x7.5in, 38x190mm (Lever archive - small)"
+msgstr "1.4x7.5in, 38x190mm (Lever archive - klein)"
+
+#: printers.cpp:6024
+#, no-c-format
+msgid "2.125x4.0in, 54x101mm (Shipping badge)"
+msgstr "2.125x4.0in, 54x101mm (verschepingslabel)"
+
+#: printers.cpp:6026
+#, no-c-format
+msgid "2.125x2.75in, 54x70mm (Diskette)"
+msgstr "2.125x2.75in, 54x70mm (diskette)"
+
+#: printers.cpp:6028
+#, no-c-format
+msgid "1.4x3.5in, 36x89mm (Large address)"
+msgstr "1.4x3.5in, 36x89mm (groot adres)"
+
+#: printers.cpp:6030
+#, no-c-format
+msgid "1.125x3.5in, 28x89mm (Standard address)"
+msgstr "1.125x3.5in, 28x89mm (standaard adres)"
+
+#: printers.cpp:6032
+#, no-c-format
+msgid "0.5x2in, 12x50mm (Suspension file)"
+msgstr "0.5x2in, 12x50mm (accountbestand)"
+
+#: printers.cpp:6034
+#, no-c-format
+msgid "0.75x5.875in, 19x147mm (Video tape spine)"
+msgstr "0.75x5.875in, 19x147mm (videobandrug)"
+
+#: printers.cpp:6036
+#, no-c-format
+msgid "1.8x3.1in, 46x78mm (Video tape top)"
+msgstr "1.8x3.1in, 46x78mm (videoband voorzijde)"
+
+#: printers.cpp:6076
+#, no-c-format
+msgid "Mode"
+msgstr "Modus"
+
+#: printers.cpp:6084
+#, no-c-format
+msgid "Colors to be used"
+msgstr "Te gebruiken kleuren"
+
+#: printers.cpp:6104
+#, no-c-format
+msgid "Black for any color"
+msgstr "Zwart voor elke kleur"
+
+#: printers.cpp:6142
+#, no-c-format
+msgid "1440 DPI"
+msgstr "1440 dpi"
+
+#: printers.cpp:6152
+#, no-c-format
+msgid "360×360dpi, back print film"
+msgstr "360×360 dpi, zwarte afdrukfilm"
+
+#: printers.cpp:6154
+#, no-c-format
+msgid "360×360dpi, coated paper"
+msgstr "360×360 dpi, gelaagd papier"
+
+#: printers.cpp:6156
+#, no-c-format
+msgid "360×360dpi, fabric sheet"
+msgstr "360×360 dpi, opstrijktransfer"
+
+#: printers.cpp:6158
+#, no-c-format
+msgid "360×360dpi, glossy paper"
+msgstr "360×360 dpi, hoogglanspapier"
+
+#: printers.cpp:6160
+#, no-c-format
+msgid "360×360dpi, high gloss film"
+msgstr "360×360 dpi, hoogglanspapier"
+
+#: printers.cpp:6162
+#, no-c-format
+msgid "360×360dpi, high resolution paper"
+msgstr "360×360 dpi, hoge resolutie papier"
+
+#: printers.cpp:6164
+#, no-c-format
+msgid "360×360dpi, plain paper"
+msgstr "360×360 dpi, normaal papier"
+
+#: printers.cpp:6166
+#, no-c-format
+msgid "360×360dpi, plain paper, high speed"
+msgstr "360×360 dpi, normaal papier, hoge snelheid"
+
+#: printers.cpp:6168
+#, no-c-format
+msgid "360×360dpi, transparency film"
+msgstr "360×360 dpi transparant"
+
+#: printers.cpp:6172
+#, no-c-format
+msgid "Black and Color"
+msgstr "Zwart en kleur"
+
+#: printers.cpp:6174
+#, no-c-format
+msgid "Photo and Color"
+msgstr "Foto en kleur"
+
+#: printers.cpp:6182
+#, no-c-format
+msgid "720×720dpi, back print film"
+msgstr "720×720 dpi, zwarte afdrukfilm"
+
+#: printers.cpp:6184
+#, no-c-format
+msgid "720×720dpi, coated paper"
+msgstr "720×720 dpi, gelaagd papier"
+
+#: printers.cpp:6186
+#, no-c-format
+msgid "720×720dpi, glossy paper"
+msgstr "720×720 dpi, glanspapier"
+
+#: printers.cpp:6188
+#, no-c-format
+msgid "720×720dpi, high-gloss paper"
+msgstr "720×720 dpi, hoogglanspapier"
+
+#: printers.cpp:6190
+#, no-c-format
+msgid "720×720dpi, high resolution paper"
+msgstr "720×720 dpi, hoge resolutie papier"
+
+#: printers.cpp:6192
+#, no-c-format
+msgid "720×720dpi, plain paper"
+msgstr "720×720 dpi, normaal papier"
+
+#: printers.cpp:6194
+#, no-c-format
+msgid "720×720dpi, transparency film"
+msgstr "720×720 dpi, transparant"
+
+#: printers.cpp:6196
+#, no-c-format
+msgid "Black and Photo catridges"
+msgstr "Zwart- en fotocartridges"
+
+#: printers.cpp:6198
+#, no-c-format
+msgid "600×600dpi, iron-on transfer sheets, normal quality"
+msgstr "600x600 dpi, opstrijktransfers, normale kwaliteit"
+
+#: printers.cpp:6200
+#, no-c-format
+msgid "600×600dpi, plain paper, normal quality"
+msgstr "600 x 600 dpi, normaal papier, normale kwaliteit"
+
+#: printers.cpp:6202
+#, no-c-format
+msgid "600×600dpi, transparencies, normal quality"
+msgstr "360×360 dpi transparant, normale kwaliteit"
+
+#: printers.cpp:6204
+#, no-c-format
+msgid "1200×1200dpi, glossy photo cards, high quality"
+msgstr "1200 x 1200 dpi, glanzende fotokaarten, hoge kwaliteit"
+
+#: printers.cpp:6206
+#, no-c-format
+msgid "1200×1200dpi, high gloss photo paper, high quality"
+msgstr "1200x1200 dpi, hoogglans fotopapier, hoge kwaliteit"
+
+#: printers.cpp:6208
+#, no-c-format
+msgid "1200×1200dpi, professional photo paper, highest quality"
+msgstr "1200 x 1200 dpi, professioneel fotopapier, hoogste kwaliteit"
+
+#: printers.cpp:6210
+#, no-c-format
+msgid "300x300 DPI DMT"
+msgstr "300x300 dpi DMT"
+
+#: printers.cpp:6212
+#, no-c-format
+msgid "600x600 DPI DMT"
+msgstr "600x600 dpi DMT"
+
+#: printers.cpp:6246
+#, no-c-format
+msgid "360×360dpi, 32-bit CMYK"
+msgstr "360×360 dpi, 32-bit CMYK"
+
+#: printers.cpp:6248
+#, no-c-format
+msgid "3360×360dpi, 4-bit, PostScript halftoning, weaved"
+msgstr "3360×360dpi, 4-bit, PostScript halftoning, weaved"
+
+#: printers.cpp:6250
+#, no-c-format
+msgid "720×720dpi, 32-bit CMYK, weaved"
+msgstr "720×720dpi, 32-bit CMYK, weaved"
+
+#: printers.cpp:6252
+#, no-c-format
+msgid "Color, Floyd-Steinberg, CMYK, better"
+msgstr "Kleur, Floyd-Steinberg, CMYK, beter"
+
+#: printers.cpp:6254
+#, no-c-format
+msgid "Color, fast, CMYK"
+msgstr "Kleur, snel, CMYK"
+
+#: printers.cpp:6256
+#, no-c-format
+msgid "Color, modif. Floyd-Steinberg, CMYK, faster"
+msgstr "Kleur, aangepast Floyd-Steinberg, CMYK, sneller"
+
+#: printers.cpp:6258
+#, no-c-format
+msgid "Color, fast, RGB"
+msgstr "Kleur, snel, RGB"
+
+#: printers.cpp:6260
+#, no-c-format
+msgid "Color, Floyd-Steinberg, RGB"
+msgstr "Kleur, Floyd-Steinberg, RGB"
+
+#: printers.cpp:6262
+#, no-c-format
+msgid "Color, Floyd-Steinberg, CMYK, simpler"
+msgstr "Kleur, Floyd-Steinberg, CMYK, eenvoudiger"
+
+#: printers.cpp:6264
+#, no-c-format
+msgid "Color, Stefan-Singer algorithm, RGB"
+msgstr "Kleur, Stefan Singer-algoritme, RGB"
+
+#: printers.cpp:6284
+#, no-c-format
+msgid "360 DPI High Quality"
+msgstr "360 dpi hoogste kwaliteit"
+
+#: printers.cpp:6286
+#, no-c-format
+msgid "360 DPI Softweave"
+msgstr "360 dpi Softweave"
+
+#: printers.cpp:6292
+#, no-c-format
+msgid "720 DPI Softweave"
+msgstr "720 dpi Softweave"
+
+#: printers.cpp:6294
+#, no-c-format
+msgid "1440 x 1440 DPI Emulated"
+msgstr "1440 x 1440 dpi (emulatie)"
+
+#: printers.cpp:6296
+#, no-c-format
+msgid "1440 x 2880 DPI Emulated"
+msgstr "1440 x 2880 dpi (emulatie)"
+
+#: printers.cpp:6300
+#, no-c-format
+msgid "1440 x 720 DPI Softweave"
+msgstr "1440 x 720 dpi Softweave"
+
+#: printers.cpp:6312
+#, no-c-format
+msgid "1440×720dpi, inkjet paper"
+msgstr "1440×720 dpi, inkjetpapier"
+
+#: printers.cpp:6314
+#, no-c-format
+msgid "360×360dpi, plain paper, grayscale"
+msgstr "360×360 dpi, normaal papier, grijswaarden"
+
+#: printers.cpp:6316
+#, no-c-format
+msgid "720×720dpi, inkjet paper"
+msgstr "720×720 dpi, inkjetpapier"
+
+#: printers.cpp:6318
+#, no-c-format
+msgid "720×720dpi, plain paper, grayscale"
+msgstr "720×720 dpi, normaal papier, grijswaarden"
+
+#: printers.cpp:6320
+#, no-c-format
+msgid "1440×720dpi, inkjet paper, grayscale"
+msgstr "1440×720 dpi, inkjetpapier, grijswaarden"
+
+#: printers.cpp:6324
+#, no-c-format
+msgid "360×360dpi"
+msgstr "360×360 dpi"
+
+#: printers.cpp:6326
+#, no-c-format
+msgid "720×720dpi"
+msgstr "720×720 dpi"
+
+#: printers.cpp:6328
+#, no-c-format
+msgid "Four color CMYK printing"
+msgstr "Vier kleuren CMYK-afdruk"
+
+#: printers.cpp:6330
+#, no-c-format
+msgid "Six color CMYKcm printing"
+msgstr "Zes kleuren CMYK-afdruk"
+
+#: printers.cpp:6342
+#, no-c-format
+msgid "Reset printer before printing"
+msgstr "Printer resetten voor het afdrukken"
+
+#: printers.cpp:6344
+#, no-c-format
+msgid "NoReset"
+msgstr "Geen reset"
+
+#: printers.cpp:6346
+#, no-c-format
+msgid "Reset"
+msgstr "Reset"
+
+#: printers.cpp:6348
+#, no-c-format
+msgid "Power saving mode after printing"
+msgstr "Energiebesparingsmodus na het afdrukken"
+
+#: printers.cpp:6350
+#, no-c-format
+msgid "PowerSaving"
+msgstr "Energiebesparing"
+
+#: printers.cpp:6352
+#, no-c-format
+msgid "NoPowerSaving"
+msgstr "Geen energiebesparing"
+
+#: printers.cpp:6354
+#, no-c-format
+msgid "Bits per R/G/B component"
+msgstr "Bits per R/G/B-component"
+
+#: printers.cpp:6356
+#, no-c-format
+msgid "HalfLetter"
+msgstr "HalfLetter"
+
+#: printers.cpp:6364
+#, no-c-format
+msgid "flsa"
+msgstr "flsa"
+
+#: printers.cpp:6366
+#, no-c-format
+msgid "flse"
+msgstr "flse"
+
+#: printers.cpp:6374
+#, no-c-format
+msgid "Long 3"
+msgstr "3 lang"
+
+#: printers.cpp:6376
+#, no-c-format
+msgid "Long 4"
+msgstr "4 lang"
+
+#: printers.cpp:6378
+#, no-c-format
+msgid "Kaku"
+msgstr "Kaku"
+
+#: printers.cpp:6388
+#, no-c-format
+msgid "Solid Tone"
+msgstr "Dichte kleur"
+
+#: printers.cpp:6392
+#, no-c-format
+msgid "MediaType"
+msgstr "Mediatype"
+
+#: printers.cpp:6396
+#, no-c-format
+msgid "Dither"
+msgstr "Verstrooien"
+
+#: printers.cpp:6422
+#, no-c-format
+msgid "180 x 120 DPI"
+msgstr "180 x 120 dpi"
+
+#: printers.cpp:6424
+#, no-c-format
+msgid "180 x 120 DPI Unidirectional"
+msgstr "180 x 120 dpi unidirectioneel"
+
+#: printers.cpp:6428
+#, no-c-format
+msgid "360 x 120 DPI Unidirectional"
+msgstr "360 x 120 dpi unidirectioneel"
+
+#: printers.cpp:6436
+#, no-c-format
+msgid "360 DPI High Quality Unidirectional"
+msgstr "360 dpi hoge kwaliteit unidirectioneel"
+
+#: printers.cpp:6438
+#, no-c-format
+msgid "720 x 360 DPI Softweave"
+msgstr "720 x 360 dpi, Softweave"
+
+#: printers.cpp:6440
+#, no-c-format
+msgid "720 x 360 DPI Softweave Unidirectional"
+msgstr "720 x 360 dpi, Softweave unidirectioneel"
+
+#: printers.cpp:6444
+#, no-c-format
+msgid "720 DPI Softweave Unidirectional"
+msgstr "720 dpi Softweave unidirectioneel"
+
+#: printers.cpp:6448
+#, no-c-format
+msgid "1440 x 720 DPI Softweave Unidirectional"
+msgstr "1440 x 720 dpi Softweave unidirectioneel"
+
+#: printers.cpp:6452
+#, no-c-format
+msgid "2880 x 720 DPI Softweave"
+msgstr "2880 x 720 dpi Softweave"
+
+#: printers.cpp:6454
+#, no-c-format
+msgid "2880 x 720 DPI Softweave Unidirectional"
+msgstr "2880 x 720 dpi Softweave unidirectioneel"
+
+#: printers.cpp:6456
+#, no-c-format
+msgid "180 DPI Unidirectional"
+msgstr "180 dpi unidirectioneel"
+
+#: printers.cpp:6470
+#, no-c-format
+msgid "720 x 360 DPI Default"
+msgstr "720 x 360 dpi, standaard"
+
+#: printers.cpp:6472
+#, no-c-format
+msgid "720 x 360 DPI Default Unidirectional"
+msgstr "720 x 360 dpi, standaard, unidirectioneel"
+
+#: printers.cpp:6558
+#, no-c-format
+msgid "13 Inch Roll Paper"
+msgstr "13 Inch papierrol"
+
+#: printers.cpp:6574
+#, no-c-format
+msgid "210 mm Roll Paper"
+msgstr "210 mm papierrol"
+
+#: printers.cpp:6576
+#, no-c-format
+msgid "22 Inch Roll Paper"
+msgstr "22 inch papierrol"
+
+#: printers.cpp:6582
+#, no-c-format
+msgid "24 Inch Roll Paper"
+msgstr "24 inch papierrol"
+
+#: printers.cpp:6590
+#, no-c-format
+msgid "300 dpi, Color, Black & Color Cartr., Plain Paper"
+msgstr "300 dpi, kleur, zwart- en kleurencartr., normaal papier"
+
+#: printers.cpp:6592
+#, no-c-format
+msgid "300 dpi, Color, Color Cartr., Plain Paper"
+msgstr "300 dpi, kleur, kleurencartr., normaal papier"
+
+#: printers.cpp:6594
+#, no-c-format
+msgid "300 dpi, Grayscale, Black Cartr., Plain Paper"
+msgstr "300 dpi, grijswaarden, zwartcartr., normaal papier"
+
+#: printers.cpp:6596
+#, no-c-format
+msgid "300 dpi, Grayscale, Black & Color Cartr., Plain Paper"
+msgstr "300 dpi, grijswaarden, zwart- en kleurencartr., normaal papier"
+
+#: printers.cpp:6598
+#, no-c-format
+msgid "300 dpi, Photo, Black & Color Cartr., Photo Paper"
+msgstr "300 dpi, foto, zwart- en kleurencartr., fotopapier"
+
+#: printers.cpp:6600
+#, no-c-format
+msgid "300 dpi, Photo, Photo & Color Cartr., Premium Paper"
+msgstr "300 dpi, foto, foto- en kleurencartridge., premium papier"
+
+#: printers.cpp:6606
+#, no-c-format
+msgid "360×360dpi, 4-bit, PostScript halftoning, weaved"
+msgstr "360 x 360 dpi, 4-bit, PostScript-halftone, weaved"
+
+#: printers.cpp:6626
+#, no-c-format
+msgid "36 Inch Roll Paper"
+msgstr "36 Inch papierrol"
+
+#: printers.cpp:6628
+#, no-c-format
+msgid "3-ink color (Color ink cartridge)"
+msgstr "3-tinten kleur (kleurencartridge)"
+
+#: printers.cpp:6632
+#, no-c-format
+msgid "44 Inch Roll Paper"
+msgstr "44 Inch papierrol"
+
+#: printers.cpp:6634
+#, no-c-format
+msgid "4 Inch Roll Paper"
+msgstr "4 Inch papierrol"
+
+#: printers.cpp:6636
+#, no-c-format
+msgid "4-ink color (Both ink cartridges)"
+msgstr "4-tinten kleur (Beide inktcartridges)"
+
+#: printers.cpp:6638
+#, no-c-format
+msgid "5 Inch Roll Paper"
+msgstr "5 Inch papierrol"
+
+#: printers.cpp:6640
+#, no-c-format
+msgid "600 dpi, Color, Black & Color Cartr., Plain Paper"
+msgstr "600 dpi, kleur, zwart- en kleurencartr., normaal papier"
+
+#: printers.cpp:6642
+#, no-c-format
+msgid "600 dpi, Color, Color Cartr., Plain Paper"
+msgstr "600 dpi, kleur, kleurencartr., normaal papier"
+
+#: printers.cpp:6644
+#, no-c-format
+msgid "600 dpi, Grayscale, Black & Color Cartr., Plain Paper"
+msgstr "600 dpi, grijswaarden, zwart- en kleurencartr., normaal papier"
+
+#: printers.cpp:6646
+#, no-c-format
+msgid "600 dpi, Photo, Black & Color Cartr., Photo Paper"
+msgstr "600 dpi, foto, zwart en kleurencartr., fotopapier"
+
+#: printers.cpp:6660
+#, no-c-format
+msgid "89 mm Roll Paper"
+msgstr "89 mm papierrol"
+
+#: printers.cpp:6666
+#, no-c-format
+msgid "A4, Colour"
+msgstr "A4, kleur"
+
+#: printers.cpp:6668
+#, no-c-format
+msgid "Always"
+msgstr "Altijd"
+
+#: printers.cpp:6670
+#, no-c-format
+msgid "B6 (ISO)"
+msgstr "B6 (ISO)"
+
+#: printers.cpp:6674
+#, no-c-format
+msgid "Bidirectional Printing"
+msgstr "Bidirectioneel afdrukken"
+
+#: printers.cpp:6676
+#, no-c-format
+msgid "Black and Blue (Cyan, Magenta, Black)"
+msgstr "Zwart en blauw (cyaan, magenta, zwart)"
+
+#: printers.cpp:6678
+#, no-c-format
+msgid "Black and Cyan"
+msgstr "Zwart en cyaan"
+
+#: printers.cpp:6680
+#, no-c-format
+msgid "Black and Green (Cyan, Yellow, Black)"
+msgstr "Zwart en groen (cyaan, geel, zwart)"
+
+#: printers.cpp:6682
+#, no-c-format
+msgid "Black and Magenta"
+msgstr "Zwart en magenta"
+
+#: printers.cpp:6684
+#, no-c-format
+msgid "Black and Red (Magenta, Yellow, Black)"
+msgstr "Zwart en rood (magenta, geel, zwart)"
+
+#: printers.cpp:6686
+#, no-c-format
+msgid "Black and Yellow"
+msgstr "Zwart en geel"
+
+#: printers.cpp:6690
+#, no-c-format
+msgid "Black Cartridge"
+msgstr "Zwartcartridge"
+
+#: printers.cpp:6700
+#, no-c-format
+msgid "Black Level (Black cartr. only)"
+msgstr "Zwartniveau (alleen zwartcartridge)"
+
+#: printers.cpp:6702
+#, no-c-format
+msgid "Blue (Cyan and Magenta)"
+msgstr "Blauw (cyaan en magenta)"
+
+#: printers.cpp:6710
+#, no-c-format
+msgid "Color (Draft Quality)"
+msgstr "Kleur (conceptkwaliteit)"
+
+#: printers.cpp:6712
+#, no-c-format
+msgid "Color (High Quality)"
+msgstr "Kleur (hoge kwaliteit)"
+
+#: printers.cpp:6714
+#, no-c-format
+msgid "Color, normal quality, optional colour correction"
+msgstr "Kleur, normale kwaliteit, optionele kleurcorrectie"
+
+#: printers.cpp:6718
+#, no-c-format
+msgid "Colour Cartridge"
+msgstr "Kleurencartridge"
+
+#: printers.cpp:6722
+#, no-c-format
+msgid "Colour Correction"
+msgstr "Kleurcorrectie"
+
+#: printers.cpp:6742
+#, no-c-format
+msgid "Colour mode"
+msgstr "Kleurmodus"
+
+#: printers.cpp:6748
+#, no-c-format
+msgid "Colours one page at a time"
+msgstr "Kleur voor elke pagina achter elkaar"
+
+#: printers.cpp:6752
+#, no-c-format
+msgid "Colours to be printed"
+msgstr "Kleuren om af te drukken"
+
+#: printers.cpp:6756
+#, no-c-format
+msgid "Composed Black"
+msgstr "Samengesteld zwart"
+
+#: printers.cpp:6758
+#, no-c-format
+msgid "Compressed Data Transfer"
+msgstr "Dataoverdracht met compressie"
+
+#: printers.cpp:6764
+#, no-c-format
+msgid "CorrectBlack"
+msgstr "Zwartcorrectie"
+
+#: printers.cpp:6766
+#, no-c-format
+msgid "Curl Correction"
+msgstr "Papiervervormingscorrectie"
+
+#: printers.cpp:6772
+#, no-c-format
+msgid "Cyan Level (Colour cartr. only)"
+msgstr "Cyaanniveau (alleen kleurencartridge)"
+
+#: printers.cpp:6774
+#, no-c-format
+msgid "Default behaviour"
+msgstr "Standaardgedrag"
+
+#: printers.cpp:6786
+#, no-c-format
+msgid "Do not care about cartridges, colours one page at a time"
+msgstr "Onafhankelijk van beschikbare cartridge, kleurt een pagina per keer"
+
+#: printers.cpp:6788
+#, no-c-format
+msgid "Do not care about cartridges, each line in all colours"
+msgstr "Onafhankelijk van beschikbare cartridges, elke lijn in alle kleuren"
+
+#: printers.cpp:6790
+#, no-c-format
+msgid "DoNotOverlay"
+msgstr "Niet overlappen"
+
+#: printers.cpp:6792
+#, no-c-format
+msgid "Driver Default"
+msgstr "Stuurprogramma-standaard"
+
+#: printers.cpp:6794
+#, no-c-format
+msgid "Each line in all colours"
+msgstr "Elke lijn in alle kleuren"
+
+#: printers.cpp:6796
+#, no-c-format
+msgid "Executive, 1200x600 DPI"
+msgstr "Executive, 1200x600 dpi"
+
+#: printers.cpp:6798
+#, no-c-format
+msgid "Executive, 600x600 DPI"
+msgstr "Executive, 600x600 dpi"
+
+#: printers.cpp:6804
+#, no-c-format
+msgid "First pass of an overlayed printout"
+msgstr "Eerste doorgang van een overlappende afdruk"
+
+#: printers.cpp:6808
+#, no-c-format
+msgid "Floyd-Steinberg (not recommended for MicroDry)"
+msgstr "Floyd-Steinberg (niet aanbevolen voor MicroDry)"
+
+#: printers.cpp:6810
+#, no-c-format
+msgid "Foolscap A"
+msgstr "Foolscap A"
+
+#: printers.cpp:6812
+#, no-c-format
+msgid "Foolscap E"
+msgstr "Foolscap E"
+
+#: printers.cpp:6822
+#, no-c-format
+msgid "Gamma (Blue Component)"
+msgstr "Gamma (blauwcomponent)"
+
+#: printers.cpp:6826
+#, no-c-format
+msgid "Gamma correction on saturation HSV component"
+msgstr "Gammacorrectie op de verzadiging van het HSV-component"
+
+#: printers.cpp:6830
+#, no-c-format
+msgid "Gamma (Green Component)"
+msgstr "Gamma (groencomponent)"
+
+#: printers.cpp:6834
+#, no-c-format
+msgid "Gamma (Red Component)"
+msgstr "Gamma (roodcomponent)"
+
+#: printers.cpp:6840
+#, no-c-format
+msgid "Glossy finishing"
+msgstr "Hoogglans-afwerking"
+
+#: printers.cpp:6846
+#, no-c-format
+msgid "Grayscale (Black ink cartridge)"
+msgstr "Grijswaarde (zwartcatridge)"
+
+#: printers.cpp:6848
+#, no-c-format
+msgid "Green (Cyan and Yellow)"
+msgstr "Groen (cyaan en geel)"
+
+#: printers.cpp:6852
+#, no-c-format
+msgid "Halftone (recommended for general use)"
+msgstr "Halftoon (aanbevolen voor algemeen gebruik)"
+
+#: printers.cpp:6856
+#, no-c-format
+msgid "Horiz. Alignm. betw. Cartr."
+msgstr "Horiz. uitlijning tussen cartr."
+
+#: printers.cpp:6874
+#, no-c-format
+msgid "Inverse Printing"
+msgstr "Adrukken omdraaien"
+
+#: printers.cpp:6882
+#, no-c-format
+msgid "Job Type"
+msgstr "Taaktype"
+
+#: printers.cpp:6884
+#, no-c-format
+msgid "KeepBlack"
+msgstr "Zwart"
+
+#: printers.cpp:6886
+#, no-c-format
+msgid "Keep pure black"
+msgstr "Puur zwart behouden"
+
+#: printers.cpp:6890
+#, no-c-format
+msgid "Last pass of an overlayed printout"
+msgstr "Laatste doorgang van een overlappende afdruk"
+
+#: printers.cpp:6894
+#, no-c-format
+msgid "Left Skip (in pixels)"
+msgstr "Linker verschuiving (in pixels)"
+
+#: printers.cpp:6896
+#, no-c-format
+msgid "Letter, Colour"
+msgstr "Letter, kleur"
+
+#: printers.cpp:6898
+#, no-c-format
+msgid "Limit Error from Paper Colour Correction"
+msgstr "Foutcorrectie op grond van papierkleurcorrectie begrenzen"
+
+#: printers.cpp:6906
+#, no-c-format
+msgid "Magenta Level (Colour cartr. only)"
+msgstr "Magentaniveau (alleen kleurencartr.)"
+
+#: printers.cpp:6910
+#, no-c-format
+msgid "Middle pass of an overlayed printout"
+msgstr "Middelste doorgang van een overlappende afdruk"
+
+#: printers.cpp:6912
+#, no-c-format
+msgid "Monochrome printing, re-usable economy black cartridge"
+msgstr "Monochroom afdrukken, hergebruikbare economische zwartcartridge"
+
+#: printers.cpp:6914
+#, no-c-format
+msgid "Monochrome printing, standard black cartridge"
+msgstr "Monochroom afdrukken, standaard zwartcartridge"
+
+#: printers.cpp:6916
+#, no-c-format
+msgid "More than 4 colours, colours one page at a time"
+msgstr "Meer da 4 kleuren, kleurt een pagina per keer"
+
+#: printers.cpp:6918
+#, no-c-format
+msgid "Never"
+msgstr "Nooit"
+
+#: printers.cpp:6928
+#, no-c-format
+msgid "No dithering"
+msgstr "Geen rastering (dithering)"
+
+#: printers.cpp:6930
+#, no-c-format
+msgid "noGlossy"
+msgstr "Geen hoogglans"
+
+#: printers.cpp:6932
+#, no-c-format
+msgid "Non-Bleed"
+msgstr "Niet afvallend"
+
+#: printers.cpp:6934
+#, no-c-format
+msgid "None (RGB --> CMY)"
+msgstr "Geen (RGB --> CMY)"
+
+#: printers.cpp:6950
+#, no-c-format
+msgid "Paper Colour (Blue Component)"
+msgstr "Papierkleur (blauwcomponent)"
+
+#: printers.cpp:6952
+#, no-c-format
+msgid "Paper Colour (Green Component)"
+msgstr "Papierkleur (groencomponent)"
+
+#: printers.cpp:6954
+#, no-c-format
+msgid "Paper Colour (Red Component)"
+msgstr "Papierkleur (roodcomponent)"
+
+#: printers.cpp:6962
+#, no-c-format
+msgid "Photo (CMYK, gamma correction, ...)"
+msgstr "Foto (CMYK, gammacorrectie,...)"
+
+#: printers.cpp:6964
+#, no-c-format
+msgid "Photo Full Bleed"
+msgstr "Photo Full Bleed"
+
+#: printers.cpp:6968
+#, no-c-format
+msgid "Plain (RGB --> CMYK)"
+msgstr "Eenvoudig (GRB -->CMYK)"
+
+#: printers.cpp:6980
+#, no-c-format
+msgid "Print next job over the current one"
+msgstr "Volgende taak over de vorige heen afdrukken"
+
+#: printers.cpp:6982
+#, no-c-format
+msgid "Printout Quality"
+msgstr "Afdrukkwaliteit"
+
+#: printers.cpp:6984
+#, no-c-format
+msgid "Quality, Ink Type, Media Type"
+msgstr "Kwaliteit, inkttype, mediatype"
+
+#: printers.cpp:6986
+#, no-c-format
+msgid "Randomization of Floyd-Steinberg"
+msgstr "Toevalligheid van Floyd-Steinberg"
+
+#: printers.cpp:6990
+#, no-c-format
+msgid "Red (Magenta and Yellow)"
+msgstr "Rood (magenta en geel)"
+
+#: printers.cpp:6994
+#, no-c-format
+msgid "Reset after job"
+msgstr "Na elke afdruktaak terugzetten"
+
+#: printers.cpp:7004
+#, no-c-format
+msgid "Roll Paper"
+msgstr "Papierrol"
+
+#: printers.cpp:7012
+#, no-c-format
+msgid "Single Pass Job"
+msgstr "Afdruktaak met enkelvoudige doorgang"
+
+#: printers.cpp:7016
+#, no-c-format
+msgid "Smooth Printing (BC-02 cartridge)"
+msgstr "Gladde afdruk (BC-02 cartridge)"
+
+#: printers.cpp:7020
+#, no-c-format
+msgid "Square (experimental, not recommended)"
+msgstr "Vierkant (experimenteel, niet aanbevolen)"
+
+#: printers.cpp:7022
+#, no-c-format
+msgid "StpBrightness"
+msgstr "STP-helderheid"
+
+#: printers.cpp:7024
+#, no-c-format
+msgid "StpGamma"
+msgstr "STP-gammacorrectie"
+
+#: printers.cpp:7026
+#, no-c-format
+msgid "StpSaturation"
+msgstr "STP-verzadiging"
+
+#: printers.cpp:7046
+#, no-c-format
+msgid "Top Skip (in pixels)"
+msgstr "Verticale verschuiving (in pixels)"
+
+#: printers.cpp:7066
+#, no-c-format
+msgid "Use multi-colour ribbon"
+msgstr "Meerkleurige band gebruiken"
+
+#: printers.cpp:7068
+#, no-c-format
+msgid "UseMultiColourRibbon"
+msgstr "Meerkleurige band gebruiken"
+
+#: printers.cpp:7070
+#, no-c-format
+msgid "UseStandardRibbons"
+msgstr "Standaardband gebruiken"
+
+#: printers.cpp:7074
+#, no-c-format
+msgid "Vert. Alignm. betw. Cartr."
+msgstr "Vert. uitlijning tussen cartr."
+
+#: printers.cpp:7082
+#, no-c-format
+msgid "Yellow Level (Colour cartr. only)"
+msgstr "Geelniveau (alleen kleurencartr.)"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdelibs/timezones.po b/tde-i18n-nl/messages/kdelibs/timezones.po
new file mode 100644
index 00000000000..b04a9889c91
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdelibs/timezones.po
@@ -0,0 +1,1599 @@
+# translation of timezones.po to Dutch
+# translation of timezones.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: timezones\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-07 03:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-19 22:48+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: TIMEZONES:1
+msgid "Africa/Abidjan"
+msgstr "Afrika/Abidjan"
+
+#: TIMEZONES:2
+msgid "Africa/Accra"
+msgstr "Afrika/Accra"
+
+#: TIMEZONES:3
+msgid "Africa/Addis_Ababa"
+msgstr "Afrika/Addis_Ababa"
+
+#: TIMEZONES:4
+msgid "Africa/Algiers"
+msgstr "Afrika/Algiers"
+
+#: TIMEZONES:5
+msgid "Africa/Asmera"
+msgstr "Afrika/Asmera"
+
+#: TIMEZONES:6
+msgid "Africa/Bamako"
+msgstr "Afrika/Bamako"
+
+#: TIMEZONES:7
+msgid "Africa/Bangui"
+msgstr "Afrika/Bangui"
+
+#: TIMEZONES:8
+msgid "Africa/Banjul"
+msgstr "Afrika/Banjul"
+
+#: TIMEZONES:9
+msgid "Africa/Bissau"
+msgstr "Afrika/Bissau"
+
+#: TIMEZONES:10
+msgid "Africa/Blantyre"
+msgstr "Afrika/Blantyre"
+
+#: TIMEZONES:11
+msgid "Africa/Brazzaville"
+msgstr "Afrika/Brazzaville"
+
+#: TIMEZONES:12
+msgid "Africa/Bujumbura"
+msgstr "Afrika/Bujumbura"
+
+#: TIMEZONES:13
+msgid "Africa/Cairo"
+msgstr "Afrika/Cairo"
+
+#: TIMEZONES:14
+msgid "Africa/Casablanca"
+msgstr "Afrika/Casablanca"
+
+#: TIMEZONES:15
+msgid "Africa/Ceuta"
+msgstr "Afrika/Ceuta"
+
+#: TIMEZONES:16
+msgid "Africa/Conakry"
+msgstr "Afrika/Conakry"
+
+#: TIMEZONES:17
+msgid "Africa/Dakar"
+msgstr "Afrika/Dakar"
+
+#: TIMEZONES:18
+msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
+msgstr "Afrika/Dar_es_Salaam"
+
+#: TIMEZONES:19
+msgid "Africa/Djibouti"
+msgstr "Afrika/Djibouti"
+
+#: TIMEZONES:20
+msgid "Africa/Douala"
+msgstr "Afrika/Douala"
+
+#: TIMEZONES:21
+msgid "Africa/El_Aaiun"
+msgstr "Afrika/El_Aaiun"
+
+#: TIMEZONES:22
+msgid "Africa/Freetown"
+msgstr "Afrika/Freetown"
+
+#: TIMEZONES:23
+msgid "Africa/Gaborone"
+msgstr "Afrika/Gaborone"
+
+#: TIMEZONES:24
+msgid "Africa/Harare"
+msgstr "Afrika/Harare"
+
+#: TIMEZONES:25
+msgid "Africa/Johannesburg"
+msgstr "Afrika/Johannesburg"
+
+#: TIMEZONES:26
+msgid "Africa/Kampala"
+msgstr "Afrika/Kampala"
+
+#: TIMEZONES:27
+msgid "Africa/Khartoum"
+msgstr "Afrika/Khartoem"
+
+#: TIMEZONES:28
+msgid "Africa/Kigali"
+msgstr "Afrika/Kigali"
+
+#: TIMEZONES:29
+msgid "Africa/Kinshasa"
+msgstr "Afrika/Kinshasa"
+
+#: TIMEZONES:30
+msgid "Africa/Lagos"
+msgstr "Afrika/Lagos"
+
+#: TIMEZONES:31
+msgid "Africa/Libreville"
+msgstr "Afrika/Libreville"
+
+#: TIMEZONES:32
+msgid "Africa/Lome"
+msgstr "Afrika/Lome"
+
+#: TIMEZONES:33
+msgid "Africa/Luanda"
+msgstr "Afrika/Luanda"
+
+#: TIMEZONES:34
+msgid "Africa/Lubumbashi"
+msgstr "Afrika/Lubumbashi"
+
+#: TIMEZONES:35
+msgid "Africa/Lusaka"
+msgstr "Afrika/Lusaka"
+
+#: TIMEZONES:36
+msgid "Africa/Malabo"
+msgstr "Afrika/Malabo"
+
+#: TIMEZONES:37
+msgid "Africa/Maputo"
+msgstr "Afrika/Maputo"
+
+#: TIMEZONES:38
+msgid "Africa/Maseru"
+msgstr "Afrika/Maseru"
+
+#: TIMEZONES:39
+msgid "Africa/Mbabane"
+msgstr "Afrika/Mbabane"
+
+#: TIMEZONES:40
+msgid "Africa/Mogadishu"
+msgstr "Afrika/Mogadisjoe"
+
+#: TIMEZONES:41
+msgid "Africa/Monrovia"
+msgstr "Afrika/Monrovia"
+
+#: TIMEZONES:42
+msgid "Africa/Nairobi"
+msgstr "Afrika/Nairobi"
+
+#: TIMEZONES:43
+msgid "Africa/Ndjamena"
+msgstr "Afrika/Ndjamena"
+
+#: TIMEZONES:44
+msgid "Africa/Niamey"
+msgstr "Afrika/Niamey"
+
+#: TIMEZONES:45
+msgid "Africa/Nouakchott"
+msgstr "Afrika/Nouakchott"
+
+#: TIMEZONES:46
+msgid "Africa/Ouagadougou"
+msgstr "Afrika/Ouagadougou"
+
+#: TIMEZONES:47
+msgid "Africa/Porto-Novo"
+msgstr "Afrika/Porto-Novo"
+
+#: TIMEZONES:48
+msgid "Africa/Sao_Tome"
+msgstr "Afrika/Sao_Tome"
+
+#: TIMEZONES:49
+msgid "Africa/Timbuktu"
+msgstr "Afrika/Timboektoe"
+
+#: TIMEZONES:50
+msgid "Africa/Tripoli"
+msgstr "Afrika/Tripoli"
+
+#: TIMEZONES:51
+msgid "Africa/Tunis"
+msgstr "Afrika/Tunis"
+
+#: TIMEZONES:52
+msgid "Africa/Windhoek"
+msgstr "Afrika/Windhoek"
+
+#: TIMEZONES:53
+msgid "America/Adak"
+msgstr "Amerika/Adak"
+
+#: TIMEZONES:54
+msgid "America/Anchorage"
+msgstr "Amerika/Anchorage"
+
+#: TIMEZONES:55
+msgid "America/Anguilla"
+msgstr "Amerika/Anguilla"
+
+#: TIMEZONES:56
+msgid "America/Antigua"
+msgstr "Amerika/Antigua"
+
+#: TIMEZONES:57
+msgid "America/Araguaina"
+msgstr "Amerika/Araguaina"
+
+#: TIMEZONES:58
+msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
+msgstr "Amerika/Argentinië/Buenos_Aires"
+
+#: TIMEZONES:59
+msgid "America/Argentina/Catamarca"
+msgstr "Amerika/Argentinië/Catamarca"
+
+#: TIMEZONES:60
+msgid "America/Argentina/ComodRivadavia"
+msgstr "Amerika/Argentinië/ComodRivadavia"
+
+#: TIMEZONES:61
+msgid "America/Argentina/Cordoba"
+msgstr "Amerika/Argentinië/Cordoba"
+
+#: TIMEZONES:62
+msgid "America/Argentina/Jujuy"
+msgstr "Amerika/Argentinië/Jujuy"
+
+#: TIMEZONES:63
+msgid "America/Argentina/La_Rioja"
+msgstr "Amerika/Argentinië/La_Rioja"
+
+#: TIMEZONES:64
+msgid "America/Argentina/Mendoza"
+msgstr "Amerika/Argentinië/Mendoza"
+
+#: TIMEZONES:65
+msgid "America/Argentina/Rio_Gallegos"
+msgstr "Amerika/Argentinië/Rio_Gallegos"
+
+#: TIMEZONES:66
+msgid "America/Argentina/San_Juan"
+msgstr "Amerika/Argentinië/San_Juan"
+
+#: TIMEZONES:67
+msgid "America/Argentina/Tucuman"
+msgstr "Amerika/Argentinië/Tucuman"
+
+#: TIMEZONES:68
+msgid "America/Argentina/Ushuaia"
+msgstr "Amerika/Argentinië/Ushuaia"
+
+#: TIMEZONES:69
+msgid "America/Aruba"
+msgstr "Amerika/Aruba"
+
+#: TIMEZONES:70
+msgid "America/Asuncion"
+msgstr "Amerika/Asuncion"
+
+#: TIMEZONES:71
+msgid "America/Bahia"
+msgstr "Amerika/Bahia"
+
+#: TIMEZONES:72
+msgid "America/Barbados"
+msgstr "Amerika/Barbados"
+
+#: TIMEZONES:73
+msgid "America/Belem"
+msgstr "Amerika/Belem"
+
+#: TIMEZONES:74
+msgid "America/Belize"
+msgstr "Amerika/Belize"
+
+#: TIMEZONES:75
+msgid "America/Boa_Vista"
+msgstr "Amerika/Boa_Vista"
+
+#: TIMEZONES:76
+msgid "America/Bogota"
+msgstr "Amerika/Bogota"
+
+#: TIMEZONES:77
+msgid "America/Boise"
+msgstr "Amerika/Boise"
+
+#: TIMEZONES:78
+msgid "America/Buenos_Aires"
+msgstr "Amerika/Buenos_Aires"
+
+#: TIMEZONES:79
+msgid "America/Cambridge_Bay"
+msgstr "Amerika/Cambridge_Bay"
+
+#: TIMEZONES:80
+msgid "America/Campo_Grande"
+msgstr "Amerika/Campo_Grande"
+
+#: TIMEZONES:81
+msgid "America/Cancun"
+msgstr "Amerika/Cancun"
+
+#: TIMEZONES:82
+msgid "America/Caracas"
+msgstr "Amerika/Caracas"
+
+#: TIMEZONES:83
+msgid "America/Catamarca"
+msgstr "Amerika/Catamarca"
+
+#: TIMEZONES:84
+msgid "America/Cayenne"
+msgstr "Amerika/Cayenne"
+
+#: TIMEZONES:85
+msgid "America/Cayman"
+msgstr "Amerika/Kaaiman_Eilanden"
+
+#: TIMEZONES:86
+msgid "America/Chicago"
+msgstr "Amerika/Chicago"
+
+#: TIMEZONES:87
+msgid "America/Chihuahua"
+msgstr "Amerika/Chihuahua"
+
+#: TIMEZONES:88
+msgid "America/Cordoba"
+msgstr "Amerika/Cordoba"
+
+#: TIMEZONES:89
+msgid "America/Costa_Rica"
+msgstr "Amerika/Costa_Rica"
+
+#: TIMEZONES:90
+msgid "America/Cuiaba"
+msgstr "Amerika/Cuiaba"
+
+#: TIMEZONES:91
+msgid "America/Curacao"
+msgstr "Amerika/Curacao"
+
+#: TIMEZONES:92
+msgid "America/Danmarkshavn"
+msgstr "Amerika/Danmarkshavn"
+
+#: TIMEZONES:93
+msgid "America/Dawson"
+msgstr "Amerika/Dawson"
+
+#: TIMEZONES:94
+msgid "America/Dawson_Creek"
+msgstr "Amerika/Dawson_Creek"
+
+#: TIMEZONES:95
+msgid "America/Denver"
+msgstr "Amerika/Denver"
+
+#: TIMEZONES:96
+msgid "America/Detroit"
+msgstr "Amerika/Detroit"
+
+#: TIMEZONES:97
+msgid "America/Dominica"
+msgstr "Amerika/Dominica"
+
+#: TIMEZONES:98
+msgid "America/Edmonton"
+msgstr "Amerika/Edmonton"
+
+#: TIMEZONES:99
+msgid "America/Eirunepe"
+msgstr "Amerika/Eirunepe"
+
+#: TIMEZONES:100
+msgid "America/El_Salvador"
+msgstr "Amerika/El_Salvador"
+
+#: TIMEZONES:101
+msgid "America/Fortaleza"
+msgstr "Amerika/Fortaleza"
+
+#: TIMEZONES:102
+msgid "America/Glace_Bay"
+msgstr "Amerika/Glace_Bay"
+
+#: TIMEZONES:103
+msgid "America/Godthab"
+msgstr "Amerika/Godthab"
+
+#: TIMEZONES:104
+msgid "America/Goose_Bay"
+msgstr "Amerika/Goose_Bay"
+
+#: TIMEZONES:105
+msgid "America/Grand_Turk"
+msgstr "Amerika/Grand_Turk"
+
+#: TIMEZONES:106
+msgid "America/Grenada"
+msgstr "Amerika/Grenada"
+
+#: TIMEZONES:107
+msgid "America/Guadeloupe"
+msgstr "Amerika/Guadeloupe"
+
+#: TIMEZONES:108
+msgid "America/Guatemala"
+msgstr "Amerika/Guatemala"
+
+#: TIMEZONES:109
+msgid "America/Guayaquil"
+msgstr "Amerika/Guayaquil"
+
+#: TIMEZONES:110
+msgid "America/Guyana"
+msgstr "Amerika/Guyana"
+
+#: TIMEZONES:111
+msgid "America/Halifax"
+msgstr "Amerika/Halifax"
+
+#: TIMEZONES:112
+msgid "America/Havana"
+msgstr "Amerika/Havana"
+
+#: TIMEZONES:113
+msgid "America/Hermosillo"
+msgstr "Amerika/Hermosillo"
+
+#: TIMEZONES:114
+msgid "America/Indiana/Knox"
+msgstr "Amerika/Indiana/Knox"
+
+#: TIMEZONES:115
+msgid "America/Indiana/Marengo"
+msgstr "Amerika/Indiana/Marengo"
+
+#: TIMEZONES:116
+msgid "America/Indiana/Vevay"
+msgstr "Amerika/Indiana/Vevay"
+
+#: TIMEZONES:117
+msgid "America/Indianapolis"
+msgstr "Amerika/Indianapolis"
+
+#: TIMEZONES:118
+msgid "America/Inuvik"
+msgstr "Amerika/Inuvik"
+
+#: TIMEZONES:119
+msgid "America/Iqaluit"
+msgstr "Amerika/Iqaluit"
+
+#: TIMEZONES:120
+msgid "America/Jamaica"
+msgstr "Amerika/Jamaica"
+
+#: TIMEZONES:121
+msgid "America/Jujuy"
+msgstr "Amerika/Jujuy"
+
+#: TIMEZONES:122
+msgid "America/Juneau"
+msgstr "Amerika/Juneau"
+
+#: TIMEZONES:123
+msgid "America/Kentucky/Monticello"
+msgstr "Amerika/Kentucky/Monticello"
+
+#: TIMEZONES:124
+msgid "America/La_Paz"
+msgstr "Amerika/La_Paz"
+
+#: TIMEZONES:125
+msgid "America/Lima"
+msgstr "Amerika/Lima"
+
+#: TIMEZONES:126
+msgid "America/Los_Angeles"
+msgstr "Amerika/Los_Angeles"
+
+#: TIMEZONES:127
+msgid "America/Louisville"
+msgstr "Amerika/Louisville"
+
+#: TIMEZONES:128
+msgid "America/Maceio"
+msgstr "Amerika/Maceio"
+
+#: TIMEZONES:129
+msgid "America/Managua"
+msgstr "Amerika/Managua"
+
+#: TIMEZONES:130
+msgid "America/Manaus"
+msgstr "Amerika/Manaus"
+
+#: TIMEZONES:131
+msgid "America/Martinique"
+msgstr "Amerika/Martinique"
+
+#: TIMEZONES:132
+msgid "America/Mazatlan"
+msgstr "Amerika/Mazatlan"
+
+#: TIMEZONES:133
+msgid "America/Mendoza"
+msgstr "Amerika/Mendoza"
+
+#: TIMEZONES:134
+msgid "America/Menominee"
+msgstr "Amerika/Menominee"
+
+#: TIMEZONES:135
+msgid "America/Merida"
+msgstr "Amerika/Merida"
+
+#: TIMEZONES:136
+msgid "America/Mexico_City"
+msgstr "Amerika/Mexico_City"
+
+#: TIMEZONES:137
+msgid "America/Miquelon"
+msgstr "Amerika/Miquelon"
+
+#: TIMEZONES:138
+msgid "America/Monterrey"
+msgstr "Amerika/Monterrey"
+
+#: TIMEZONES:139
+msgid "America/Montevideo"
+msgstr "Amerika/Montevideo"
+
+#: TIMEZONES:140
+msgid "America/Montreal"
+msgstr "Amerika/Montreal"
+
+#: TIMEZONES:141
+msgid "America/Montserrat"
+msgstr "Amerika/Montserrat"
+
+#: TIMEZONES:142
+msgid "America/Nassau"
+msgstr "Amerika/Nassau"
+
+#: TIMEZONES:143
+msgid "America/New_York"
+msgstr "Amerika/New_York"
+
+#: TIMEZONES:144
+msgid "America/Nipigon"
+msgstr "Amerika/Nipigon"
+
+#: TIMEZONES:145
+msgid "America/Nome"
+msgstr "Amerika/Nome"
+
+#: TIMEZONES:146
+msgid "America/Noronha"
+msgstr "Amerika/Noronha"
+
+#: TIMEZONES:147
+msgid "America/North_Dakota/Center"
+msgstr "Amerika/North_Dakota/Center"
+
+#: TIMEZONES:148
+msgid "America/Panama"
+msgstr "Amerika/Panama"
+
+#: TIMEZONES:149
+msgid "America/Pangnirtung"
+msgstr "Amerika/Pangnirtung"
+
+#: TIMEZONES:150
+msgid "America/Paramaribo"
+msgstr "Amerika/Paramaribo"
+
+#: TIMEZONES:151
+msgid "America/Phoenix"
+msgstr "Amerika/Phoenix"
+
+#: TIMEZONES:152
+msgid "America/Port-au-Prince"
+msgstr "Amerika/Port-au-Prince"
+
+#: TIMEZONES:153
+msgid "America/Port_of_Spain"
+msgstr "Amerika/Port_of_Spain"
+
+#: TIMEZONES:154
+msgid "America/Porto_Velho"
+msgstr "Amerika/Porto_Velho"
+
+#: TIMEZONES:155
+msgid "America/Puerto_Rico"
+msgstr "Amerika/Puerto_Rico"
+
+#: TIMEZONES:156
+msgid "America/Rainy_River"
+msgstr "Amerika/Rainy_River"
+
+#: TIMEZONES:157
+msgid "America/Rankin_Inlet"
+msgstr "Amerika/Rankin_Inlet"
+
+#: TIMEZONES:158
+msgid "America/Recife"
+msgstr "Amerika/Recife"
+
+#: TIMEZONES:159
+msgid "America/Regina"
+msgstr "Amerika/Regina"
+
+#: TIMEZONES:160
+msgid "America/Rio_Branco"
+msgstr "Amerika/Rio_Branco"
+
+#: TIMEZONES:161
+msgid "America/Rosario"
+msgstr "Amerika/Rosario"
+
+#: TIMEZONES:162
+msgid "America/Santiago"
+msgstr "Amerika/Santiago"
+
+#: TIMEZONES:163
+msgid "America/Santo_Domingo"
+msgstr "Amerika/Santo_Domingo"
+
+#: TIMEZONES:164
+msgid "America/Sao_Paulo"
+msgstr "Amerika/Sao_Paulo"
+
+#: TIMEZONES:165
+msgid "America/Scoresbysund"
+msgstr "Amerika/Scoresbysund"
+
+#: TIMEZONES:166
+msgid "America/Shiprock"
+msgstr "Amerika/Shiprock"
+
+#: TIMEZONES:167
+msgid "America/St_Johns"
+msgstr "Amerika/St_Johns"
+
+#: TIMEZONES:168
+msgid "America/St_Kitts"
+msgstr "Amerika/St_Kitts"
+
+#: TIMEZONES:169
+msgid "America/St_Lucia"
+msgstr "Amerika/St_Lucia"
+
+#: TIMEZONES:170
+msgid "America/St_Thomas"
+msgstr "Amerika/St_Thomas"
+
+#: TIMEZONES:171
+msgid "America/St_Vincent"
+msgstr "Amerika/St_Vincent"
+
+#: TIMEZONES:172
+msgid "America/Swift_Current"
+msgstr "Amerika/Swift_Current"
+
+#: TIMEZONES:173
+msgid "America/Tegucigalpa"
+msgstr "Amerika/Tegucigalpa"
+
+#: TIMEZONES:174
+msgid "America/Thule"
+msgstr "Amerika/Thule"
+
+#: TIMEZONES:175
+msgid "America/Thunder_Bay"
+msgstr "Amerika/Thunder_Bay"
+
+#: TIMEZONES:176
+msgid "America/Tijuana"
+msgstr "Amerika/Tijuana"
+
+#: TIMEZONES:177
+msgid "America/Toronto"
+msgstr "Amerika/Toronto"
+
+#: TIMEZONES:178
+msgid "America/Tortola"
+msgstr "Amerika/Tortola"
+
+#: TIMEZONES:179
+msgid "America/Vancouver"
+msgstr "Amerika/Vancouver"
+
+#: TIMEZONES:180
+msgid "America/Whitehorse"
+msgstr "Amerika/Whitehorse"
+
+#: TIMEZONES:181
+msgid "America/Winnipeg"
+msgstr "Amerika/Winnipeg"
+
+#: TIMEZONES:182
+msgid "America/Yakutat"
+msgstr "Amerika/Yakutat"
+
+#: TIMEZONES:183
+msgid "America/Yellowknife"
+msgstr "Amerika/Yellowknife"
+
+#: TIMEZONES:184
+msgid "Antarctica/Casey"
+msgstr "Antarctica/Casey"
+
+#: TIMEZONES:185
+msgid "Antarctica/Davis"
+msgstr "Antarctica/Davis"
+
+#: TIMEZONES:186
+msgid "Antarctica/DumontDUrville"
+msgstr "Antarctica/DumontDUrville"
+
+#: TIMEZONES:187
+msgid "Antarctica/Mawson"
+msgstr "Antarctica/Mawson"
+
+#: TIMEZONES:188
+msgid "Antarctica/McMurdo"
+msgstr "Antarctica/McMurdo"
+
+#: TIMEZONES:189
+msgid "Antarctica/Palmer"
+msgstr "Antarctica/Palmer"
+
+#: TIMEZONES:190
+msgid "Antarctica/Rothera"
+msgstr "Antarctica/Rothera"
+
+#: TIMEZONES:191
+msgid "Antarctica/South_Pole"
+msgstr "Antarctica/Zuid_Pool"
+
+#: TIMEZONES:192
+msgid "Antarctica/Syowa"
+msgstr "Antarctica/Syowa"
+
+#: TIMEZONES:193
+msgid "Antarctica/Vostok"
+msgstr "Antarctica/Vostok"
+
+#: TIMEZONES:194
+msgid "Arctic/Longyearbyen"
+msgstr "Noordpool/Longyearbyen"
+
+#: TIMEZONES:195
+msgid "Asia/Aden"
+msgstr "Azië/Aden"
+
+#: TIMEZONES:196
+msgid "Asia/Almaty"
+msgstr "Azië/Almaty"
+
+#: TIMEZONES:197
+msgid "Asia/Amman"
+msgstr "Azië/Amman"
+
+#: TIMEZONES:198
+msgid "Asia/Anadyr"
+msgstr "Azië/Anadyr"
+
+#: TIMEZONES:199
+msgid "Asia/Aqtau"
+msgstr "Azië/Aqtau"
+
+#: TIMEZONES:200
+msgid "Asia/Aqtobe"
+msgstr "Azië/Aqtobe"
+
+#: TIMEZONES:201
+msgid "Asia/Ashgabat"
+msgstr "Azië/Ashgabat"
+
+#: TIMEZONES:202
+msgid "Asia/Baghdad"
+msgstr "Azië/Baghdad"
+
+#: TIMEZONES:203
+msgid "Asia/Bahrain"
+msgstr "Azië/Baghrein"
+
+#: TIMEZONES:204
+msgid "Asia/Baku"
+msgstr "Azië/Baku"
+
+#: TIMEZONES:205
+msgid "Asia/Bangkok"
+msgstr "Azië/Bangkok"
+
+#: TIMEZONES:206
+msgid "Asia/Beirut"
+msgstr "Azië/Beiroet"
+
+#: TIMEZONES:207
+msgid "Asia/Bishkek"
+msgstr "Azië/Bishkek"
+
+#: TIMEZONES:208
+msgid "Asia/Brunei"
+msgstr "Azië/Brunei"
+
+#: TIMEZONES:209
+msgid "Asia/Calcutta"
+msgstr "Azië/Calcutta"
+
+#: TIMEZONES:210
+msgid "Asia/Choibalsan"
+msgstr "Azië/Choibalsan"
+
+#: TIMEZONES:211
+msgid "Asia/Chongqing"
+msgstr "Azië/Chongqing"
+
+#: TIMEZONES:212
+msgid "Asia/Colombo"
+msgstr "Azië/Colombo"
+
+#: TIMEZONES:213
+msgid "Asia/Damascus"
+msgstr "Azië/Damascus"
+
+#: TIMEZONES:214
+msgid "Asia/Dhaka"
+msgstr "Azië/Dhaka"
+
+#: TIMEZONES:215
+msgid "Asia/Dili"
+msgstr "Azië/Dili"
+
+#: TIMEZONES:216
+msgid "Asia/Dubai"
+msgstr "Azië/Dubai"
+
+#: TIMEZONES:217
+msgid "Asia/Dushanbe"
+msgstr "Azië/Dushanbe"
+
+#: TIMEZONES:218
+msgid "Asia/Gaza"
+msgstr "Azië/Gaza"
+
+#: TIMEZONES:219
+msgid "Asia/Harbin"
+msgstr "Azië/Harbin"
+
+#: TIMEZONES:220
+msgid "Asia/Hong_Kong"
+msgstr "Azië/Hong_Kong"
+
+#: TIMEZONES:221
+msgid "Asia/Hovd"
+msgstr "Azië/Hovd"
+
+#: TIMEZONES:222
+msgid "Asia/Irkutsk"
+msgstr "Azië/Irkoetsk"
+
+#: TIMEZONES:223
+msgid "Asia/Jakarta"
+msgstr "Azië/Jakarta"
+
+#: TIMEZONES:224
+msgid "Asia/Jayapura"
+msgstr "Azië/Jayapura"
+
+#: TIMEZONES:225
+msgid "Asia/Jerusalem"
+msgstr "Azië/Jerusalem"
+
+#: TIMEZONES:226
+msgid "Asia/Kabul"
+msgstr "Azië/Kaboel"
+
+#: TIMEZONES:227
+msgid "Asia/Kamchatka"
+msgstr "Azië/Kamtsjatka"
+
+#: TIMEZONES:228
+msgid "Asia/Karachi"
+msgstr "Azië/Karachi"
+
+#: TIMEZONES:229
+msgid "Asia/Kashgar"
+msgstr "Azië/Kashgar"
+
+#: TIMEZONES:230
+msgid "Asia/Katmandu"
+msgstr "Azië/Katmandu"
+
+#: TIMEZONES:231
+msgid "Asia/Krasnoyarsk"
+msgstr "Azië/Krasnoyarsk"
+
+#: TIMEZONES:232
+msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
+msgstr "Azië/Kuala_Lumpur"
+
+#: TIMEZONES:233
+msgid "Asia/Kuching"
+msgstr "Azië/Kuching"
+
+#: TIMEZONES:234
+msgid "Asia/Kuwait"
+msgstr "Azië/Koeweit"
+
+#: TIMEZONES:235
+msgid "Asia/Macau"
+msgstr "Azië/Macau"
+
+#: TIMEZONES:236
+msgid "Asia/Magadan"
+msgstr "Azië/Magadan"
+
+#: TIMEZONES:237
+msgid "Asia/Makassar"
+msgstr "Azië/Makassar"
+
+#: TIMEZONES:238
+msgid "Asia/Manila"
+msgstr "Azië/Manila"
+
+#: TIMEZONES:239
+msgid "Asia/Muscat"
+msgstr "Azië/Muscat"
+
+#: TIMEZONES:240
+msgid "Asia/Nicosia"
+msgstr "Azië/Nicosia"
+
+#: TIMEZONES:241
+msgid "Asia/Novosibirsk"
+msgstr "Azië/Novosibirsk"
+
+#: TIMEZONES:242
+msgid "Asia/Omsk"
+msgstr "Azië/Omsk"
+
+#: TIMEZONES:243
+msgid "Asia/Oral"
+msgstr "Azië/Oral"
+
+#: TIMEZONES:244
+msgid "Asia/Phnom_Penh"
+msgstr "Azië/Phnom_Penh"
+
+#: TIMEZONES:245
+msgid "Asia/Pontianak"
+msgstr "Azië/Pontianak"
+
+#: TIMEZONES:246
+msgid "Asia/Pyongyang"
+msgstr "Azië/Pyongyang"
+
+#: TIMEZONES:247
+msgid "Asia/Qatar"
+msgstr "Azië/Qatar"
+
+#: TIMEZONES:248
+msgid "Asia/Qyzylorda"
+msgstr "Azië/Qyzylorda"
+
+#: TIMEZONES:249
+msgid "Asia/Rangoon"
+msgstr "Azië/Rangoon"
+
+#: TIMEZONES:250
+msgid "Asia/Riyadh"
+msgstr "Azië/Riyadh"
+
+#: TIMEZONES:251
+msgid "Asia/Saigon"
+msgstr "Azië/Saigon"
+
+#: TIMEZONES:252
+msgid "Asia/Sakhalin"
+msgstr "Azië/Sakhalin"
+
+#: TIMEZONES:253
+msgid "Asia/Samarkand"
+msgstr "Azië/Samarkand"
+
+#: TIMEZONES:254
+msgid "Asia/Seoul"
+msgstr "Azië/Seoul"
+
+#: TIMEZONES:255
+msgid "Asia/Shanghai"
+msgstr "Azië/Shanghai"
+
+#: TIMEZONES:256
+msgid "Asia/Singapore"
+msgstr "Azië/Singapore"
+
+#: TIMEZONES:257
+msgid "Asia/Taipei"
+msgstr "Azië/Taipei"
+
+#: TIMEZONES:258
+msgid "Asia/Tashkent"
+msgstr "Azië/Tasjkent"
+
+#: TIMEZONES:259
+msgid "Asia/Tbilisi"
+msgstr "Azië/Tbilisi"
+
+#: TIMEZONES:260
+msgid "Asia/Tehran"
+msgstr "Azië/Teheran"
+
+#: TIMEZONES:261
+msgid "Asia/Thimphu"
+msgstr "Azië/Thimphu"
+
+#: TIMEZONES:262
+msgid "Asia/Tokyo"
+msgstr "Azië/Tokio"
+
+#: TIMEZONES:263
+msgid "Asia/Ujung_Pandang"
+msgstr "Azië/Ujung_Pandang"
+
+#: TIMEZONES:264
+msgid "Asia/Ulaanbaatar"
+msgstr "Azië/Ulaanbaatar"
+
+#: TIMEZONES:265
+msgid "Asia/Urumqi"
+msgstr "Azië/Urumqi"
+
+#: TIMEZONES:266
+msgid "Asia/Vientiane"
+msgstr "Azië/Vientiane"
+
+#: TIMEZONES:267
+msgid "Asia/Vladivostok"
+msgstr "Azië/Wladivostok"
+
+#: TIMEZONES:268
+msgid "Asia/Yakutsk"
+msgstr "Azië/Yakoetsk"
+
+#: TIMEZONES:269
+msgid "Asia/Yekaterinburg"
+msgstr "Azië/Yekaterinburg"
+
+#: TIMEZONES:270
+msgid "Asia/Yerevan"
+msgstr "Azië/Yerevan"
+
+#: TIMEZONES:271
+msgid "Atlantic/Azores"
+msgstr "Atlantische_Oceaan/Azoren"
+
+#: TIMEZONES:272
+msgid "Atlantic/Bermuda"
+msgstr "Atlantische_Oceaan/Bermuda"
+
+#: TIMEZONES:273
+msgid "Atlantic/Canary"
+msgstr "Atlantische_Oceaan/Canarische_Eilanden"
+
+#: TIMEZONES:274
+msgid "Atlantic/Cape_Verde"
+msgstr "Atlantische_Oceaan/Kaapverdische_Eilanden"
+
+#: TIMEZONES:275
+msgid "Atlantic/Faeroe"
+msgstr "Atlantische_Oceaan/Faeroe"
+
+#: TIMEZONES:276
+msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
+msgstr "Atlantische_Oceaan/Jan_Mayen"
+
+#: TIMEZONES:277
+msgid "Atlantic/Madeira"
+msgstr "Atlantische_Oceaan/Madeira"
+
+#: TIMEZONES:278
+msgid "Atlantic/Reykjavik"
+msgstr "Atlantische_Oceaan/Reykjavik"
+
+#: TIMEZONES:279
+msgid "Atlantic/South_Georgia"
+msgstr "Atlantische_Oceaan/South_Georgia"
+
+#: TIMEZONES:280
+msgid "Atlantic/St_Helena"
+msgstr "Atlantische_Oceaan/St_Helena"
+
+#: TIMEZONES:281
+msgid "Atlantic/Stanley"
+msgstr "Atlantische_Oceaan/Stanley"
+
+#: TIMEZONES:282
+msgid "Australia/Adelaide"
+msgstr "Australië/Adelaide"
+
+#: TIMEZONES:283
+msgid "Australia/Brisbane"
+msgstr "Australië/Brisbane"
+
+#: TIMEZONES:284
+msgid "Australia/Broken_Hill"
+msgstr "Australië/Broken_Hill"
+
+#: TIMEZONES:285
+msgid "Australia/Darwin"
+msgstr "Australië/Darwin"
+
+#: TIMEZONES:286
+msgid "Australia/Hobart"
+msgstr "Australië/Hobart"
+
+#: TIMEZONES:287
+msgid "Australia/Lindeman"
+msgstr "Australië/Lindeman"
+
+#: TIMEZONES:288
+msgid "Australia/Lord_Howe"
+msgstr "Australië/Lord_Howe"
+
+#: TIMEZONES:289
+msgid "Australia/Melbourne"
+msgstr "Australië/Melbourne"
+
+#: TIMEZONES:290
+msgid "Australia/Perth"
+msgstr "Australië/Perth"
+
+#: TIMEZONES:291
+msgid "Australia/Sydney"
+msgstr "Australië/Sydney"
+
+#: TIMEZONES:292
+msgid "Europe/Amsterdam"
+msgstr "Europa/Amsterdam"
+
+#: TIMEZONES:293
+msgid "Europe/Andorra"
+msgstr "Europa/Andorra"
+
+#: TIMEZONES:294
+msgid "Europe/Athens"
+msgstr "Europa/Athene"
+
+#: TIMEZONES:295
+msgid "Europe/Belfast"
+msgstr "Europa/Belfast"
+
+#: TIMEZONES:296
+msgid "Europe/Belgrade"
+msgstr "Europa/Belgrado"
+
+#: TIMEZONES:297
+msgid "Europe/Berlin"
+msgstr "Europa/Berlijn"
+
+#: TIMEZONES:298
+msgid "Europe/Bratislava"
+msgstr "Europa/Bratislava"
+
+#: TIMEZONES:299
+msgid "Europe/Brussels"
+msgstr "Europa/Brussel"
+
+#: TIMEZONES:300
+msgid "Europe/Bucharest"
+msgstr "Europa/Boekarest"
+
+#: TIMEZONES:301
+msgid "Europe/Budapest"
+msgstr "Europa/Budapest"
+
+#: TIMEZONES:302
+msgid "Europe/Chisinau"
+msgstr "Europa/Chisinau"
+
+#: TIMEZONES:303
+msgid "Europe/Copenhagen"
+msgstr "Europa/Kopenhagen"
+
+#: TIMEZONES:304
+msgid "Europe/Dublin"
+msgstr "Europa/Dublin"
+
+#: TIMEZONES:305
+msgid "Europe/Gibraltar"
+msgstr "Europa/Gibraltar"
+
+#: TIMEZONES:306
+msgid "Europe/Helsinki"
+msgstr "Europa/Helsinki"
+
+#: TIMEZONES:307
+msgid "Europe/Istanbul"
+msgstr "Europa/Istanboel"
+
+#: TIMEZONES:308
+msgid "Europe/Kaliningrad"
+msgstr "Europa/Kaliningrad"
+
+#: TIMEZONES:309
+msgid "Europe/Kiev"
+msgstr "Europa/Kiev"
+
+#: TIMEZONES:310
+msgid "Europe/Lisbon"
+msgstr "Europa/Lissabon"
+
+#: TIMEZONES:311
+msgid "Europe/Ljubljana"
+msgstr "Europa/Ljubljana"
+
+#: TIMEZONES:312
+msgid "Europe/London"
+msgstr "Europa/Londen"
+
+#: TIMEZONES:313
+msgid "Europe/Luxembourg"
+msgstr "Europa/Luxemburg"
+
+#: TIMEZONES:314
+msgid "Europe/Madrid"
+msgstr "Europa/Madrid"
+
+#: TIMEZONES:315
+msgid "Europe/Malta"
+msgstr "Europa/Malta"
+
+#: TIMEZONES:316
+msgid "Europe/Mariehamn"
+msgstr "Europa/Mariehamn"
+
+#: TIMEZONES:317
+msgid "Europe/Minsk"
+msgstr "Europa/Minsk"
+
+#: TIMEZONES:318
+msgid "Europe/Monaco"
+msgstr "Europa/Monaco"
+
+#: TIMEZONES:319
+msgid "Europe/Moscow"
+msgstr "Europa/Moskou"
+
+#: TIMEZONES:320
+msgid "Europe/Oslo"
+msgstr "Europa/Oslo"
+
+#: TIMEZONES:321
+msgid "Europe/Paris"
+msgstr "Europa/Parijs"
+
+#: TIMEZONES:322
+msgid "Europe/Prague"
+msgstr "Europa/Praag"
+
+#: TIMEZONES:323
+msgid "Europe/Riga"
+msgstr "Europa/Riga"
+
+#: TIMEZONES:324
+msgid "Europe/Rome"
+msgstr "Europa/Rome"
+
+#: TIMEZONES:325
+msgid "Europe/Samara"
+msgstr "Europa/Samara"
+
+#: TIMEZONES:326
+msgid "Europe/San_Marino"
+msgstr "Europa/San_Marino"
+
+#: TIMEZONES:327
+msgid "Europe/Sarajevo"
+msgstr "Europa/Sarajevo"
+
+#: TIMEZONES:328
+msgid "Europe/Simferopol"
+msgstr "Europa/Simferopol"
+
+#: TIMEZONES:329
+msgid "Europe/Skopje"
+msgstr "Europa/Skopje"
+
+#: TIMEZONES:330
+msgid "Europe/Sofia"
+msgstr "Europa/Sofia"
+
+#: TIMEZONES:331
+msgid "Europe/Stockholm"
+msgstr "Europa/Stockholm"
+
+#: TIMEZONES:332
+msgid "Europe/Tallinn"
+msgstr "Europa/Tallinn"
+
+#: TIMEZONES:333
+msgid "Europe/Tirane"
+msgstr "Europa/Turijn"
+
+#: TIMEZONES:334
+msgid "Europe/Uzhgorod"
+msgstr "Europa/Oezjgorod"
+
+#: TIMEZONES:335
+msgid "Europe/Vaduz"
+msgstr "Europa/Vaduz"
+
+#: TIMEZONES:336
+msgid "Europe/Vatican"
+msgstr "Europa/Vatikaanstad"
+
+#: TIMEZONES:337
+msgid "Europe/Vienna"
+msgstr "Europa/Wenen"
+
+#: TIMEZONES:338
+msgid "Europe/Vilnius"
+msgstr "Europa/Vilnius"
+
+#: TIMEZONES:339
+msgid "Europe/Warsaw"
+msgstr "Europa/Warschau"
+
+#: TIMEZONES:340
+msgid "Europe/Zagreb"
+msgstr "Europa/Zagreb"
+
+#: TIMEZONES:341
+msgid "Europe/Zaporozhye"
+msgstr "Europa/Zaporozhye"
+
+#: TIMEZONES:342
+msgid "Europe/Zurich"
+msgstr "Europa/Zurich"
+
+#: TIMEZONES:343
+msgid "Indian/Antananarivo"
+msgstr "Indische_Oceaan/Antananarivo"
+
+#: TIMEZONES:344
+msgid "Indian/Chagos"
+msgstr "Indische_Oceaan/Chagos"
+
+#: TIMEZONES:345
+msgid "Indian/Christmas"
+msgstr "Indische_Oceaan/Christmas"
+
+#: TIMEZONES:346
+msgid "Indian/Cocos"
+msgstr "Indische_Oceaan/Cocos"
+
+#: TIMEZONES:347
+msgid "Indian/Comoro"
+msgstr "Indische_Oceaan/Komoren"
+
+#: TIMEZONES:348
+msgid "Indian/Kerguelen"
+msgstr "Indische_Oceaan/Kerguelen"
+
+#: TIMEZONES:349
+msgid "Indian/Mahe"
+msgstr "Indische_Oceaan/Mahe"
+
+#: TIMEZONES:350
+msgid "Indian/Maldives"
+msgstr "Indische_Oceaan/Maldiven"
+
+#: TIMEZONES:351
+msgid "Indian/Mauritius"
+msgstr "Indische_Oceaan/Mauritius"
+
+#: TIMEZONES:352
+msgid "Indian/Mayotte"
+msgstr "Indische_Oceaan/Mayotte"
+
+#: TIMEZONES:353
+msgid "Indian/Reunion"
+msgstr "Indische_Oceaan/Reunion"
+
+#: TIMEZONES:354
+msgid "Pacific/Apia"
+msgstr "Grote_Oceaan/Apia"
+
+#: TIMEZONES:355
+msgid "Pacific/Auckland"
+msgstr "Grote_Oceaan/Auckland"
+
+#: TIMEZONES:356
+msgid "Pacific/Chatham"
+msgstr "Grote_Oceaan/Chatham"
+
+#: TIMEZONES:357
+msgid "Pacific/Easter"
+msgstr "Grote_Oceaan/Easter"
+
+#: TIMEZONES:358
+msgid "Pacific/Efate"
+msgstr "Grote_Oceaan/Efate"
+
+#: TIMEZONES:359
+msgid "Pacific/Enderbury"
+msgstr "Grote_Oceaan/Enderbury"
+
+#: TIMEZONES:360
+msgid "Pacific/Fakaofo"
+msgstr "Grote_Oceaan/Fakaofo"
+
+#: TIMEZONES:361
+msgid "Pacific/Fiji"
+msgstr "Grote_Oceaan/Fiji"
+
+#: TIMEZONES:362
+msgid "Pacific/Funafuti"
+msgstr "Grote_Oceaan/Funafuti"
+
+#: TIMEZONES:363
+msgid "Pacific/Galapagos"
+msgstr "Grote_Oceaan/Galapagos"
+
+#: TIMEZONES:364
+msgid "Pacific/Gambier"
+msgstr "Grote_Oceaan/Gambier"
+
+#: TIMEZONES:365
+msgid "Pacific/Guadalcanal"
+msgstr "Grote_Oceaan/Guadalcanal"
+
+#: TIMEZONES:366
+msgid "Pacific/Guam"
+msgstr "Grote_Oceaan/Guam"
+
+#: TIMEZONES:367
+msgid "Pacific/Honolulu"
+msgstr "Grote_Oceaan/Honolulu"
+
+#: TIMEZONES:368
+msgid "Pacific/Johnston"
+msgstr "Grote_Oceaan/Johnston"
+
+#: TIMEZONES:369
+msgid "Pacific/Kiritimati"
+msgstr "Grote_Oceaan/Kiritimati"
+
+#: TIMEZONES:370
+msgid "Pacific/Kosrae"
+msgstr "Grote_Oceaan/Kosrae"
+
+#: TIMEZONES:371
+msgid "Pacific/Kwajalein"
+msgstr "Grote_Oceaan/Kwajalein"
+
+#: TIMEZONES:372
+msgid "Pacific/Majuro"
+msgstr "Grote_Oceaan/Majuro"
+
+#: TIMEZONES:373
+msgid "Pacific/Marquesas"
+msgstr "Grote_Oceaan/Marquesas"
+
+#: TIMEZONES:374
+msgid "Pacific/Midway"
+msgstr "Grote_Oceaan/Midway"
+
+#: TIMEZONES:375
+msgid "Pacific/Nauru"
+msgstr "Grote_Oceaan/Nauru"
+
+#: TIMEZONES:376
+msgid "Pacific/Niue"
+msgstr "Grote_Oceaan/Niue"
+
+#: TIMEZONES:377
+msgid "Pacific/Norfolk"
+msgstr "Grote_Oceaan/Norfolk"
+
+#: TIMEZONES:378
+msgid "Pacific/Noumea"
+msgstr "Grote_Oceaan/Noumea"
+
+#: TIMEZONES:379
+msgid "Pacific/Pago_Pago"
+msgstr "Grote_Oceaan/Pago_Pago"
+
+#: TIMEZONES:380
+msgid "Pacific/Palau"
+msgstr "Grote_Oceaan/Palau"
+
+#: TIMEZONES:381
+msgid "Pacific/Pitcairn"
+msgstr "Grote_Oceaan/Pitcairn"
+
+#: TIMEZONES:382
+msgid "Pacific/Ponape"
+msgstr "Grote_Oceaan/Ponape"
+
+#: TIMEZONES:383
+msgid "Pacific/Port_Moresby"
+msgstr "Grote_Oceaan/Port_Moresby"
+
+#: TIMEZONES:384
+msgid "Pacific/Rarotonga"
+msgstr "Grote_Oceaan/Rarotonga"
+
+#: TIMEZONES:385
+msgid "Pacific/Saipan"
+msgstr "Grote_Oceaan/Saipan"
+
+#: TIMEZONES:386
+msgid "Pacific/Tahiti"
+msgstr "Grote_Oceaan/Tahiti"
+
+#: TIMEZONES:387
+msgid "Pacific/Tarawa"
+msgstr "Grote_Oceaan/Tarawa"
+
+#: TIMEZONES:388
+msgid "Pacific/Tongatapu"
+msgstr "Grote_Oceaan/Tongatapu"
+
+#: TIMEZONES:389
+msgid "Pacific/Truk"
+msgstr "Grote_Oceaan/Truk"
+
+#: TIMEZONES:390
+msgid "Pacific/Wake"
+msgstr "Grote_Oceaan/Wake"
+
+#: TIMEZONES:391
+msgid "Pacific/Wallis"
+msgstr "Grote_Oceaan/Wallis"
+
+#: TIMEZONES:392
+msgid "Pacific/Yap"
+msgstr "Grote_Oceaan/Yap"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Wilbert Berendsen"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "wilbert@kde.nl"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/Makefile.am b/tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..69faf0b5d3b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/Makefile.am
@@ -0,0 +1,3 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+POFILES = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/Makefile.in b/tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..51c2978f1cd
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/Makefile.in
@@ -0,0 +1,743 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = messages/kdemultimedia
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+#>- POFILES = AUTO
+#>+ 2
+POFILES = kio_audiocd.po kscd.po kfile_avi.po kfile_au.po noatun.po kfile_sid.po kaudiocreator.po kfile_theora.po audiocd_encoder_lame.po artsmodules.po kfile_mp3.po kaboodle.po artsbuilder.po kfile_flac.po artscontrol.po kmid.po kfile_ogg.po juk.po kfile_m3u.po audiocd_encoder_vorbis.po krec.po kcmaudiocd.po kfile_wav.po kcmcddb.po kfile_mpc.po kmix.po libkcddb.po kfile_mpeg.po
+GMOFILES = kio_audiocd.gmo kscd.gmo kfile_avi.gmo kfile_au.gmo noatun.gmo kfile_sid.gmo kaudiocreator.gmo kfile_theora.gmo audiocd_encoder_lame.gmo artsmodules.gmo kfile_mp3.gmo kaboodle.gmo artsbuilder.gmo kfile_flac.gmo artscontrol.gmo kmid.gmo kfile_ogg.gmo juk.gmo kfile_m3u.gmo audiocd_encoder_vorbis.gmo krec.gmo kcmaudiocd.gmo kfile_wav.gmo kcmcddb.gmo kfile_mpc.gmo kmix.gmo libkcddb.gmo kfile_mpeg.gmo
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: all-nls docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdemultimedia/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdemultimedia/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdemultimedia/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdemultimedia/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdemultimedia/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+#>+ 1
+maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=kfile_m3u.po audiocd_encoder_vorbis.po kfile_wav.po krec.po artsmodules.po kfile_flac.po kcmaudiocd.po libkcddb.po kaudiocreator.po Makefile.in juk.po kfile_au.po kfile_ogg.po kio_audiocd.po kscd.po artscontrol.po kmid.po audiocd_encoder_lame.po kfile_mp3.po kfile_mpc.po kfile_theora.po kaboodle.po kfile_sid.po kfile_avi.po kcmcddb.po kmix.po artsbuilder.po kfile_mpeg.po noatun.po Makefile.am
+
+#>+ 85
+kio_audiocd.gmo: kio_audiocd.po
+ rm -f kio_audiocd.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_audiocd.gmo $(srcdir)/kio_audiocd.po
+ test ! -f kio_audiocd.gmo || touch kio_audiocd.gmo
+kscd.gmo: kscd.po
+ rm -f kscd.gmo; $(GMSGFMT) -o kscd.gmo $(srcdir)/kscd.po
+ test ! -f kscd.gmo || touch kscd.gmo
+kfile_avi.gmo: kfile_avi.po
+ rm -f kfile_avi.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_avi.gmo $(srcdir)/kfile_avi.po
+ test ! -f kfile_avi.gmo || touch kfile_avi.gmo
+kfile_au.gmo: kfile_au.po
+ rm -f kfile_au.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_au.gmo $(srcdir)/kfile_au.po
+ test ! -f kfile_au.gmo || touch kfile_au.gmo
+noatun.gmo: noatun.po
+ rm -f noatun.gmo; $(GMSGFMT) -o noatun.gmo $(srcdir)/noatun.po
+ test ! -f noatun.gmo || touch noatun.gmo
+kfile_sid.gmo: kfile_sid.po
+ rm -f kfile_sid.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_sid.gmo $(srcdir)/kfile_sid.po
+ test ! -f kfile_sid.gmo || touch kfile_sid.gmo
+kaudiocreator.gmo: kaudiocreator.po
+ rm -f kaudiocreator.gmo; $(GMSGFMT) -o kaudiocreator.gmo $(srcdir)/kaudiocreator.po
+ test ! -f kaudiocreator.gmo || touch kaudiocreator.gmo
+kfile_theora.gmo: kfile_theora.po
+ rm -f kfile_theora.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_theora.gmo $(srcdir)/kfile_theora.po
+ test ! -f kfile_theora.gmo || touch kfile_theora.gmo
+audiocd_encoder_lame.gmo: audiocd_encoder_lame.po
+ rm -f audiocd_encoder_lame.gmo; $(GMSGFMT) -o audiocd_encoder_lame.gmo $(srcdir)/audiocd_encoder_lame.po
+ test ! -f audiocd_encoder_lame.gmo || touch audiocd_encoder_lame.gmo
+artsmodules.gmo: artsmodules.po
+ rm -f artsmodules.gmo; $(GMSGFMT) -o artsmodules.gmo $(srcdir)/artsmodules.po
+ test ! -f artsmodules.gmo || touch artsmodules.gmo
+kfile_mp3.gmo: kfile_mp3.po
+ rm -f kfile_mp3.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_mp3.gmo $(srcdir)/kfile_mp3.po
+ test ! -f kfile_mp3.gmo || touch kfile_mp3.gmo
+kaboodle.gmo: kaboodle.po
+ rm -f kaboodle.gmo; $(GMSGFMT) -o kaboodle.gmo $(srcdir)/kaboodle.po
+ test ! -f kaboodle.gmo || touch kaboodle.gmo
+artsbuilder.gmo: artsbuilder.po
+ rm -f artsbuilder.gmo; $(GMSGFMT) -o artsbuilder.gmo $(srcdir)/artsbuilder.po
+ test ! -f artsbuilder.gmo || touch artsbuilder.gmo
+kfile_flac.gmo: kfile_flac.po
+ rm -f kfile_flac.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_flac.gmo $(srcdir)/kfile_flac.po
+ test ! -f kfile_flac.gmo || touch kfile_flac.gmo
+artscontrol.gmo: artscontrol.po
+ rm -f artscontrol.gmo; $(GMSGFMT) -o artscontrol.gmo $(srcdir)/artscontrol.po
+ test ! -f artscontrol.gmo || touch artscontrol.gmo
+kmid.gmo: kmid.po
+ rm -f kmid.gmo; $(GMSGFMT) -o kmid.gmo $(srcdir)/kmid.po
+ test ! -f kmid.gmo || touch kmid.gmo
+kfile_ogg.gmo: kfile_ogg.po
+ rm -f kfile_ogg.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_ogg.gmo $(srcdir)/kfile_ogg.po
+ test ! -f kfile_ogg.gmo || touch kfile_ogg.gmo
+juk.gmo: juk.po
+ rm -f juk.gmo; $(GMSGFMT) -o juk.gmo $(srcdir)/juk.po
+ test ! -f juk.gmo || touch juk.gmo
+kfile_m3u.gmo: kfile_m3u.po
+ rm -f kfile_m3u.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_m3u.gmo $(srcdir)/kfile_m3u.po
+ test ! -f kfile_m3u.gmo || touch kfile_m3u.gmo
+audiocd_encoder_vorbis.gmo: audiocd_encoder_vorbis.po
+ rm -f audiocd_encoder_vorbis.gmo; $(GMSGFMT) -o audiocd_encoder_vorbis.gmo $(srcdir)/audiocd_encoder_vorbis.po
+ test ! -f audiocd_encoder_vorbis.gmo || touch audiocd_encoder_vorbis.gmo
+krec.gmo: krec.po
+ rm -f krec.gmo; $(GMSGFMT) -o krec.gmo $(srcdir)/krec.po
+ test ! -f krec.gmo || touch krec.gmo
+kcmaudiocd.gmo: kcmaudiocd.po
+ rm -f kcmaudiocd.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmaudiocd.gmo $(srcdir)/kcmaudiocd.po
+ test ! -f kcmaudiocd.gmo || touch kcmaudiocd.gmo
+kfile_wav.gmo: kfile_wav.po
+ rm -f kfile_wav.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_wav.gmo $(srcdir)/kfile_wav.po
+ test ! -f kfile_wav.gmo || touch kfile_wav.gmo
+kcmcddb.gmo: kcmcddb.po
+ rm -f kcmcddb.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmcddb.gmo $(srcdir)/kcmcddb.po
+ test ! -f kcmcddb.gmo || touch kcmcddb.gmo
+kfile_mpc.gmo: kfile_mpc.po
+ rm -f kfile_mpc.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_mpc.gmo $(srcdir)/kfile_mpc.po
+ test ! -f kfile_mpc.gmo || touch kfile_mpc.gmo
+kmix.gmo: kmix.po
+ rm -f kmix.gmo; $(GMSGFMT) -o kmix.gmo $(srcdir)/kmix.po
+ test ! -f kmix.gmo || touch kmix.gmo
+libkcddb.gmo: libkcddb.po
+ rm -f libkcddb.gmo; $(GMSGFMT) -o libkcddb.gmo $(srcdir)/libkcddb.po
+ test ! -f libkcddb.gmo || touch libkcddb.gmo
+kfile_mpeg.gmo: kfile_mpeg.po
+ rm -f kfile_mpeg.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_mpeg.gmo $(srcdir)/kfile_mpeg.po
+ test ! -f kfile_mpeg.gmo || touch kfile_mpeg.gmo
+
+#>+ 3
+clean-nls:
+ -rm -f kio_audiocd.gmo kscd.gmo kfile_avi.gmo kfile_au.gmo noatun.gmo kfile_sid.gmo kaudiocreator.gmo kfile_theora.gmo audiocd_encoder_lame.gmo artsmodules.gmo kfile_mp3.gmo kaboodle.gmo artsbuilder.gmo kfile_flac.gmo artscontrol.gmo kmid.gmo kfile_ogg.gmo juk.gmo kfile_m3u.gmo audiocd_encoder_vorbis.gmo krec.gmo kcmaudiocd.gmo kfile_wav.gmo kcmcddb.gmo kfile_mpc.gmo kmix.gmo libkcddb.gmo kfile_mpeg.gmo
+
+#>+ 10
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES
+ @for base in kio_audiocd kscd kfile_avi kfile_au noatun kfile_sid kaudiocreator kfile_theora audiocd_encoder_lame artsmodules kfile_mp3 kaboodle artsbuilder kfile_flac artscontrol kmid kfile_ogg juk kfile_m3u audiocd_encoder_vorbis krec kcmaudiocd kfile_wav kcmcddb kfile_mpc kmix libkcddb kfile_mpeg ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ fi ;\
+ done
+
+
+#>+ 30
+uninstall-nls:
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_audiocd.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kscd.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_avi.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_au.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/noatun.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_sid.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kaudiocreator.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_theora.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/audiocd_encoder_lame.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/artsmodules.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_mp3.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kaboodle.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/artsbuilder.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_flac.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/artscontrol.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmid.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_ogg.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/juk.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_m3u.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/audiocd_encoder_vorbis.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/krec.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmaudiocd.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_wav.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmcddb.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_mpc.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmix.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkcddb.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_mpeg.mo
+
+#>+ 2
+all-nls: $(GMOFILES)
+
+#>+ 8
+distdir-nls:$(GMOFILES)
+ for file in $(POFILES); do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+ for file in $(GMOFILES); do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 2
+docs-am:
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdemultimedia/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdemultimedia/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdemultimedia/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/artsbuilder.po b/tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/artsbuilder.po
new file mode 100644
index 00000000000..fd79c453e13
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/artsbuilder.po
@@ -0,0 +1,462 @@
+# translation of artsbuilder.po to Dutch
+# translation of artsbuilder.po to Nederlands
+# KTranslator Generated File
+# KTranslator Generated File
+# Nederlandse vertaling van artsbuilder
+# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 KDE e.v.
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl), 2000
+# gelezen, Rinse
+# Proefgelezen 01-07-2002 Andy Houben <andlinux@yahoo.com>
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004.
+# R.F. Pels <ruurd@tiscali.nl>, 2004.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: artsbuilder\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-02 00:52+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries,Ruurd Pels"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl,ruurd@tiscali.nl"
+
+#: createtool.cpp:322
+msgid ""
+"You can only connect an IN-port with an OUT-port,\n"
+"not two ports with the same direction."
+msgstr ""
+"U kunt alleen een IN-poort met een UIT-poort verbinden.\n"
+"Dus niet twee poorten met dezelfde invoer/uitvoer."
+
+#: dirmanager.cpp:41
+msgid "instrument map files"
+msgstr "bestanden met instrumentmappen"
+
+#: dirmanager.cpp:50
+msgid "sessions (save files of the positions of all sliders/buttons)"
+msgstr ""
+"sessies (sla bestanden op voor de posities van alle schuifbalken/knoppen)"
+
+#: dirmanager.cpp:59
+msgid "structures (signal flow graphs)"
+msgstr "structuren (signaalverloop-grafieken)"
+
+#: dirmanager.cpp:67
+msgid "all aRts files/folders"
+msgstr "alle aRts-bestanden/mappen"
+
+#: dirmanager.cpp:84
+msgid ""
+"You need the folder %1.\n"
+"It will be used to store %2.\n"
+"Should I create it now?"
+msgstr ""
+"U hebt de map %1 nodig\n"
+"Deze wordt gebruikt voor het opslaan van %2.\n"
+"Zal ik deze nu aanmaken?"
+
+#: dirmanager.cpp:88
+msgid "aRts Folder Missing"
+msgstr "aRts-map ontbreekt"
+
+#: dirmanager.cpp:88
+msgid "Create Folder"
+msgstr "Map aanmaken"
+
+#: dirmanager.cpp:88
+msgid "Do Not Create"
+msgstr "Niet aanmaken"
+
+#: execdlg.cpp:54
+msgid "aRts Module Execution"
+msgstr "aRts' module-uitvoering"
+
+#: execdlg.cpp:65
+msgid "Synthesis running..."
+msgstr "Synthese wordt uitgevoerd..."
+
+#: execdlg.cpp:71
+msgid "CPU usage: unknown"
+msgstr "Processorgebruik: onbekend"
+
+#: execdlg.cpp:159
+msgid "Your synthesis has been interrupted due to excessive CPU load."
+msgstr "Uw synthese is onderbroken vanwege een te hoge processorbelasting."
+
+#: execdlg.cpp:169
+msgid "CPU usage: "
+msgstr "Processorgebruik: "
+
+#: interfacedlg.cpp:46 portposdlg.cpp:47
+msgid "aRts: Structureport View"
+msgstr "Arts: Structuurpoortweergave"
+
+#: main.cpp:160
+msgid "Port Properties"
+msgstr "Poorteigenschappen"
+
+#: main.cpp:192
+msgid "Modules"
+msgstr "Modules"
+
+#: main.cpp:194
+msgid "&Synthesis"
+msgstr "&Synthese"
+
+#: main.cpp:195 main.cpp:196 main.cpp:197 main.cpp:198 main.cpp:199
+#: main.cpp:200
+msgid "&Synthesis/&Arithmetic + Mixing"
+msgstr "&Synthese/&Arithmetic + mixen"
+
+#: main.cpp:201
+msgid "&Synthesis/&Busses"
+msgstr "&Synthese/&Bussen"
+
+#: main.cpp:202 main.cpp:203
+msgid "&Synthesis/&Delays"
+msgstr "&Synthese/&vertragingen"
+
+#: main.cpp:204 main.cpp:205
+msgid "&Synthesis/&Envelopes"
+msgstr "&Synthese/&Envelopes"
+
+#: main.cpp:206 main.cpp:207 main.cpp:208 main.cpp:209
+msgid "&Synthesis/Effe&cts"
+msgstr "&Synthese/Effe&cten"
+
+#: main.cpp:210 main.cpp:211 main.cpp:212 main.cpp:213 main.cpp:214
+#: main.cpp:215
+msgid "&Synthesis/&Filters"
+msgstr "&Synthese/&Filters"
+
+#: main.cpp:216 main.cpp:217 main.cpp:218 main.cpp:219 main.cpp:220
+msgid "&Synthesis/&Midi + Sequencing"
+msgstr "&Synthese/&Midi + Sequencing"
+
+#: main.cpp:221
+msgid "&Synthesis/Sam&ples "
+msgstr "&Synthese/Sam&ples "
+
+#: main.cpp:222 main.cpp:223 main.cpp:224 main.cpp:225 main.cpp:226
+#: main.cpp:227
+msgid "&Synthesis/&Sound IO"
+msgstr "&Synthese/&Geluid IO"
+
+#: main.cpp:228 main.cpp:229 main.cpp:230 main.cpp:231
+msgid "&Synthesis/&Tests"
+msgstr "&Synthese/&Tests"
+
+#: main.cpp:232 main.cpp:233 main.cpp:234
+msgid "&Synthesis/&Oscillation && Modulation"
+msgstr "&Synthese/&Oscillatie && Modulatie"
+
+#: main.cpp:235 main.cpp:236
+msgid "&Synthesis/&WaveForms"
+msgstr "&Synthese/&WaveForms"
+
+#: main.cpp:237
+msgid "&Synthesis/&Internal"
+msgstr "&Synthese/&Intern"
+
+#: main.cpp:239
+msgid "&Examples"
+msgstr "&Voorbeelden"
+
+#: main.cpp:240
+msgid "&Instruments"
+msgstr "&Instrumenten"
+
+#: main.cpp:241
+msgid "&Mixer-Elements"
+msgstr "&Mixer-elementen"
+
+#: main.cpp:242
+msgid "&Templates"
+msgstr "&Sjablonen"
+
+#: main.cpp:243
+msgid "&Other"
+msgstr "&Overig"
+
+#: main.cpp:297
+msgid "Open Session..."
+msgstr "Sessie openen..."
+
+#: main.cpp:300
+msgid "Open E&xample..."
+msgstr "&Voorbeeld openen..."
+
+#: main.cpp:304
+msgid "&Retrieve From Server..."
+msgstr "&Ophalen van server..."
+
+#: main.cpp:306
+msgid "&Execute Structure"
+msgstr "Structuur &uitvoeren"
+
+#: main.cpp:308
+msgid "&Rename Structure..."
+msgstr "Structuur &hernoemen..."
+
+#: main.cpp:310
+msgid "&Publish Structure"
+msgstr "Structuur &publiceren"
+
+#: main.cpp:320
+msgid "&Property Panel"
+msgstr "Eigenscha&ppaneel"
+
+#: main.cpp:323
+#, c-format
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#: main.cpp:325
+#, c-format
+msgid "150%"
+msgstr "150%"
+
+#: main.cpp:327
+#, c-format
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: main.cpp:329
+#, c-format
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: main.cpp:333
+msgid "Create IN Audio Signal"
+msgstr "Audio-ingang-signaal aanmaken"
+
+#: main.cpp:335
+msgid "Create OUT Audio Signal"
+msgstr "Audio-uitgang-signaal aanmaken"
+
+#: main.cpp:337
+msgid "Create IN String Property"
+msgstr "IN string-eigenschap maken"
+
+#: main.cpp:339
+msgid "Create IN Audio Property"
+msgstr "IN audio-eigenschap maken"
+
+#: main.cpp:341
+msgid "Implement Interface..."
+msgstr "Interface implementeren..."
+
+#: main.cpp:343
+msgid "Change Positions/Names..."
+msgstr "Posities/namen wijzigen..."
+
+#: main.cpp:444
+msgid "The structure has been published as: '%1' on the server."
+msgstr "De structuur is gepubliceerd als '%1' op de server."
+
+#: main.cpp:501
+msgid ""
+"The structure could not be loaded correctly. Maybe some of\n"
+"the modules used in the file are not available in this\n"
+"version of aRts."
+msgstr ""
+"De structuur kon niet correct worden geladen. Mogelijk zijn enkele\n"
+"modules die in het bestand zijn gebruikt niet beschikbaar in deze\n"
+"versie van aRts."
+
+#: main.cpp:504
+msgid "Arts Warning"
+msgstr "aRts-waarschuwing"
+
+#: main.cpp:552
+msgid ""
+"Unable to find the examples folder.\n"
+"Using the current folder instead."
+msgstr ""
+"De voorbeeldenmap is niet gevonden.\n"
+"In plaats daarvan wordt de huidige map gebruikt."
+
+#: main.cpp:553 main.cpp:591 main.cpp:601 main.cpp:688 main.cpp:876
+msgid "aRts Warning"
+msgstr "aRts-waarschuwing"
+
+#: main.cpp:589
+msgid "The file '%1' could not be opened for writing: %2"
+msgstr "Het bestand '%1' kon niet voor schrijven worden geopend: %2"
+
+#: main.cpp:599
+msgid "Saving to file '%1' could not be finished correctly: %2"
+msgstr "Het opslaan naar bestand '%1' kon niet correct worden volbracht: %2"
+
+#: main.cpp:632
+msgid "Rename Structure"
+msgstr "Structuur hernoemen"
+
+#: main.cpp:633
+msgid "Enter structure name:"
+msgstr "Structuurnaam invoeren:"
+
+#: main.cpp:687
+msgid ""
+"Could not execute your structure. Make sure that the\n"
+"sound server (artsd) is running.\n"
+msgstr ""
+"Uw structuur kan niet worden uitgevoerd. Verzeker u ervan dat\n"
+"de geluidserver (artsd) draait.\n"
+
+#: main.cpp:841
+msgid ""
+"The current structure has been modified.\n"
+"Would you like to save it?"
+msgstr ""
+"Het huidige structuur is gewijzigd.\n"
+"Wilt u de structuur opslaan?"
+
+#: main.cpp:875
+msgid "The specified file '%1' does not exist."
+msgstr "Het opgegeven bestand '%1' bestaat niet."
+
+#: main.cpp:908
+msgid "Optional .arts file to be loaded"
+msgstr "Optioneel .arts-bestand om te laden."
+
+#: main.cpp:919
+msgid "artsbuilder"
+msgstr "artsbuilder"
+
+#: main.cpp:921
+msgid "aRts synthesizer designer"
+msgstr "aRts synthesizer ontwerper"
+
+#: main.cpp:924
+msgid "The analog real-time synthesizer graphical design tool."
+msgstr "Het analoge real-time synthesizer grafische ontwerpgereedschap."
+
+#: main.cpp:928
+msgid "Author"
+msgstr "Auteur"
+
+#: mwidget.cpp:596
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Delete %n selected module, port or connection? (No undo possible.)\n"
+"Delete %n selected modules, ports and connections? (No undo possible.)"
+msgstr ""
+"%n geselecteerde module, poort en verbinding verwijderen (geen herstel "
+"mogelijk)?\n"
+"%n geselecteerde modules, poorten en verbindingen verwijderen (geen herstel "
+"mogelijk)?"
+
+#: portposdlg.cpp:118
+msgid "&Raise"
+msgstr "Naar voo&rgrond"
+
+#: portposdlg.cpp:122
+msgid "&Lower"
+msgstr "Naar ac&htergrond"
+
+#: portposdlg.cpp:126
+msgid "R&ename..."
+msgstr "H&ernoemen..."
+
+#: portposdlg.cpp:191
+msgid "Rename Port"
+msgstr "Poort hernoemen"
+
+#: portposdlg.cpp:192
+msgid "Enter port name:"
+msgstr "Poortnaam invoeren:"
+
+#: propertypanel.cpp:132
+msgid "OUTPUT"
+msgstr "UITVOER"
+
+#: propertypanel.cpp:132
+msgid "INPUT"
+msgstr "INVOER"
+
+#: propertypanel.cpp:152
+msgid ""
+"Tip: Just typing numbers or alphabetic characters starts entering constant "
+"values."
+msgstr ""
+"Tip: het typen van getallen of alfabetische tekens start het invoeren van "
+"constante waarden."
+
+#. i18n: file artsbuilderui.rc line 27
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "&Modules"
+msgstr "&Modules"
+
+#. i18n: file artsbuilderui.rc line 32
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "&Ports"
+msgstr "&Poorten"
+
+#. i18n: file propertypanelbase.ui line 57
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Properties of selected module/port:"
+msgstr "Eigenschappen van de geselecteerde module/poort:"
+
+#. i18n: file propertypanelbase.ui line 165
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "&Port:"
+msgstr "&Poort:"
+
+#. i18n: file propertypanelbase.ui line 206
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Port Value"
+msgstr "Poortwaarde"
+
+#. i18n: file propertypanelbase.ui line 223
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "&Not set"
+msgstr "&Niet ingesteld"
+
+#. i18n: file propertypanelbase.ui line 245
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Constant &value:"
+msgstr "Constante &waarde"
+
+#. i18n: file propertypanelbase.ui line 285
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "From connection"
+msgstr "Van verbinding"
+
+#. i18n: file propertypanelbase.ui line 304
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "&Connect"
+msgstr "&Verbinden"
+
+#: retrievedlg.cpp:45
+msgid "Retrieve Structure From Server"
+msgstr "Structuur van server halen"
+
+#: retrievedlg.cpp:56
+msgid "Published structures"
+msgstr "Gepubliceerde structuren"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/artscontrol.po b/tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/artscontrol.po
new file mode 100644
index 00000000000..83ddcb8552e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/artscontrol.po
@@ -0,0 +1,362 @@
+# translation of artscontrol.po to Dutch
+# Niels Reedijk <n.reedijk@planet.nl>, 2000.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# R.F. Pels <ruurd@tiscali.nl>, 2004.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2007.
+# Nederlandse vertaling van artscontrol.po
+# Copyright (C) 2000 KDE Nederlands team <i18n@kde.nl>
+# Gelezen, Rinse
+# Proefgelezen 02-07-2002 Andy Houben <andlinux@yahoo.com>
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: artscontrol\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 01:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:06+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: artscontrolapplet_private.h:85
+msgid "Toggle &Inline FFT Scope"
+msgstr "&Ingebedde FFT-scope aan/uit"
+
+#: artscontrolapplet_private.h:98 fftscopeview.cpp:89
+msgid "VU-Style"
+msgstr "VU-stijl"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Niels Reedijk,Rinse de Vries,Ruurd Pels"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ",rinse@kde.nl,ruurd@tiscali.nl"
+
+#: artsactions.cpp:65
+msgid "&FFT Scope"
+msgstr "&FFT-scope"
+
+#: artsactions.cpp:69
+msgid "&Audio Manager"
+msgstr "&Audiomanager"
+
+#: artsactions.cpp:73
+msgid "aRts &Status"
+msgstr "aRts-&status"
+
+#: artsactions.cpp:77
+msgid "&MIDI Manager"
+msgstr "&Midi-manager"
+
+#: artsactions.cpp:81
+msgid "&Environment"
+msgstr "Omg&eving"
+
+#: artsactions.cpp:85
+msgid "Available Media &Types"
+msgstr "Beschikbare media&types"
+
+#: artsactions.cpp:90
+msgid "Style: NormalBars"
+msgstr "Stijl: normale balken"
+
+#: artsactions.cpp:94
+msgid "Style: FireBars"
+msgstr "Stijl: vuurbalken"
+
+#: artsactions.cpp:98
+msgid "Style: LineBars"
+msgstr "Stijl: lijnbalken"
+
+#: artsactions.cpp:102
+msgid "Style: LEDs"
+msgstr "Stijl: LED's"
+
+#: artsactions.cpp:106
+msgid "Style: Analog"
+msgstr "Stijl: analoog"
+
+#: artsactions.cpp:110
+msgid "Style: Small"
+msgstr "Stijl: klein"
+
+#: artsactions.cpp:128
+msgid "More Bars in VU-Meters"
+msgstr "Meer balken in VU-meters"
+
+#: artsactions.cpp:132
+msgid "Less Bars in VU-Meters"
+msgstr "Minder balken in VU-meters"
+
+#: artscontrolapplet.cpp:48
+msgid ""
+"Something with the ArtsServer went wrong. You probably need to restart aRts and "
+"then reload this applet."
+msgstr ""
+"Er deed zich een fout voor met de aRts-server. Herstart eerst aRts en "
+"vervolgens deze applet."
+
+#: artscontrolapplet.cpp:77
+msgid "aRts Control Applet"
+msgstr "aRts-bedieningsapplet"
+
+#: artscontrolapplet.cpp:78
+msgid "A kickerapplet to control aRts."
+msgstr "Een paneelapplet voor het bedienen van aRts."
+
+#: artscontrolapplet.cpp:79
+msgid "(c) 2003 by Arnold Krille"
+msgstr "(c) 2003 door Arnold Krille"
+
+#: artscontrolapplet.cpp:80
+msgid "Author of the Applet"
+msgstr "Auteur van de applet"
+
+#: artscontrolapplet.cpp:81
+msgid "Thanks for creating aRts!"
+msgstr "Bedankt voor het maken van aRts!"
+
+#: audiomanager.cpp:42
+msgid "Audio Manager"
+msgstr "Audiomanager"
+
+#: audiomanager.cpp:100
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#: audiomanager.cpp:101
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: audiomanager.cpp:102
+msgid "Bus"
+msgstr "Bus"
+
+#: audiomanager.cpp:134
+msgid "play"
+msgstr "spelen"
+
+#: audiomanager.cpp:136
+msgid "record"
+msgstr "opnemen"
+
+#: choosebusdlg.cpp:49
+msgid "Choose Bus"
+msgstr "Bus kiezen"
+
+#: choosebusdlg.cpp:60
+msgid "Available busses:"
+msgstr "Beschikbare bussen:"
+
+#: choosebusdlg.cpp:105
+msgid "New bus:"
+msgstr "Nieuwe bus:"
+
+#: environmentview.cpp:66
+msgid "Environment"
+msgstr "Omgeving"
+
+#: environmentview.cpp:77
+msgid "Add Mixer"
+msgstr "Mixer toevoegen"
+
+#: environmentview.cpp:80
+msgid "Add Effect Rack"
+msgstr "Effectrack toevoegen"
+
+#: environmentview.cpp:83
+msgid "Delete Item"
+msgstr "Item verwijderen"
+
+#: environmentview.cpp:87
+#, c-format
+msgid "Load %1"
+msgstr "%1 laden"
+
+#: environmentview.cpp:91
+#, c-format
+msgid "Save %1"
+msgstr "%1 opslaan"
+
+#: fftscopeview.cpp:46
+msgid "FFT Scope View"
+msgstr "FFT-scope weergave"
+
+#: fftscopeview.cpp:87 fftscopeview.cpp:156
+msgid "Substyle"
+msgstr "Substijl"
+
+#: fftscopeview.cpp:156
+msgid "Please enter substyle:"
+msgstr "Substijl invoeren:"
+
+#: main.cpp:74
+msgid "No GUI found for this effect."
+msgstr "Geen GUI gevonden voor dit effect."
+
+#: main.cpp:150
+msgid "aRts Master Volume"
+msgstr "aRts-hoofdvolume"
+
+#: main.cpp:175
+msgid "Toggle Free&Verb"
+msgstr "Free&Verb aan/uitzetten"
+
+#: main.cpp:177
+msgid "Old aRts-Control-Style for VU-Meter"
+msgstr "Oude aRts-bedieningsstijl voor VU-meter"
+
+#: main.cpp:192
+msgid "aRts control"
+msgstr "aRts-bediening"
+
+#: main.cpp:193
+msgid "Control tool for the aRts server"
+msgstr "Bedieningsprogramma voor de aRts-server"
+
+#: main.cpp:194
+msgid ""
+"(c) 2000 Stefan Westerfeld\n"
+"(c) 2003 Arnold Krille"
+msgstr ""
+"(c) 2000 Stefan Westerfeld\n"
+"(c) 2003 Arnold Krille"
+
+#: main.cpp:195
+msgid "Author and aRts maintainer"
+msgstr "Auteur en onderhouder van aRts"
+
+#: main.cpp:196
+msgid "Some improvements"
+msgstr "Enkele verbeteringen"
+
+#: mediatypesview.cpp:38
+msgid "Available Media Types"
+msgstr "Beschikbare mediatypes"
+
+#: mediatypesview.cpp:44
+msgid "Media Type"
+msgstr "Mediatype"
+
+#: midiinstdlg.cpp:78
+msgid "Instrument"
+msgstr "Instrument"
+
+#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 16
+#: midimanagerview.cpp:122 midimanagerview.cpp:141 rc.cpp:9 rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "MIDI Manager"
+msgstr "Midi-manager"
+
+#: midimanagerview.cpp:125
+msgid "&System MIDI Port (OSS)"
+msgstr "&Systeem' midi-poort (OSS)"
+
+#: midimanagerview.cpp:127
+msgid "&aRts Synthesis MIDI Output"
+msgstr "&aRts synthesis midi-uitvoer"
+
+#: midiportdlg.cpp:46
+msgid "OSS MIDI Port"
+msgstr "OSS midi-poort"
+
+#. i18n: file artsmidimanagerview.rc line 4
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Add"
+msgstr "&Toevoegen"
+
+#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 33
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "MIDI inputs:"
+msgstr "Midi-invoeren:"
+
+#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 41
+#: rc.cpp:15 rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "MIDI outputs:"
+msgstr "Midi-uitvoeren:"
+
+#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 86
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Toevoegen..."
+
+#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 102
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "&Connect"
+msgstr "&Verbinden"
+
+#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 110
+#: rc.cpp:27 rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "&Disconnect"
+msgstr "Verbinding ver&breken"
+
+#: statusview.cpp:40
+msgid "aRts Status"
+msgstr "aRts-&status"
+
+#: statusview.cpp:46
+msgid "Artsd is running with realtime scheduling."
+msgstr "Artsd draait met realtime scheduling."
+
+#: statusview.cpp:48
+msgid "Your system does not support realtime scheduling."
+msgstr "Uw systeem ondersteunt geen realtime scheduling."
+
+#: statusview.cpp:50
+msgid ""
+"Artsd is not configured for realtime scheduling\n"
+" or was manually started without artswrapper."
+msgstr ""
+"Artsd is niet ingesteld voor realtime scheduling\n"
+" of werd handmatig gestart zonder artswrapper."
+
+#: statusview.cpp:52
+msgid ""
+"Artsd should run with realtime scheduling,\n"
+" but it does not (Is artswrapper suid root?)."
+msgstr ""
+"Artsd zou met realtime scheduling moeten draaien,\n"
+" maar dat is niet het geval (heeft artswrapper wel het suid root?)."
+
+#: statusview.cpp:57
+msgid "Determining suspend status..."
+msgstr "Onderbrekingsstatus bepalen..."
+
+#: statusview.cpp:64
+msgid "&Suspend Now"
+msgstr "Nu &onderbreken"
+
+#: statusview.cpp:84
+msgid ""
+"The aRts sound daemon will not autosuspend right\n"
+"now since there are active modules."
+msgstr ""
+"De geluidsdaemon aRts wordt niet onderbroken\n"
+"omdat er nog actieve modules zijn."
+
+#: statusview.cpp:87
+msgid ""
+"The aRts sound daemon is suspended. Legacy\n"
+" applications can use the sound card now."
+msgstr ""
+"De geluidsdaemon aRts is onderbroken. Ouderwetse\n"
+"toepassingen kunnen nu gebruik maken van de geluidskaart."
+
+#: statusview.cpp:90
+msgid "Autosuspend will happen in %1 seconds."
+msgstr "De auto-onderbreken wordt over %1 seconden geactiveerd."
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/artsmodules.po b/tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/artsmodules.po
new file mode 100644
index 00000000000..af19e82d8c1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/artsmodules.po
@@ -0,0 +1,235 @@
+# translation of artsmodules.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003.
+# R.F. Pels <ruurd@tiscali.nl>, 2004.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: artsmodules\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-24 01:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-09-18 13:46+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: modules/common/env_mixeritem_impl.cc:52
+msgid "Mixer (\"%1\")"
+msgstr "Mixer (\"%1\")"
+
+#: modules/common/env_mixeritem_impl.cc:190
+#: modules/common/env_mixeritem_impl.cc:327
+#: modules/effects/synth_stereo_fir_equalizer_impl.cc:211
+msgid "channels"
+msgstr "kanalen"
+
+#: modules/common/env_mixeritem_impl.cc:198
+#: modules/common/env_mixeritem_impl.cc:336
+msgid "name"
+msgstr "naam"
+
+#: modules/common/env_mixeritem_impl.cc:205
+msgid "type"
+msgstr "type"
+
+#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:115
+msgid "Low Gain"
+msgstr "Lage gain"
+
+#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:123
+msgid "Low Freq"
+msgstr "Lage freq."
+
+#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:127
+msgid "Low Q"
+msgstr "Lage Q"
+
+#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:132
+msgid "Mid1 Gain"
+msgstr "Midden1 gain"
+
+#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:140
+msgid "Mid1 Freq"
+msgstr "Midden1 freq."
+
+#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:144
+msgid "Mid1 Q"
+msgstr "Midden1 Q"
+
+#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:149
+msgid "Mid2 Gain"
+msgstr "Midden2 gain"
+
+#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:157
+msgid "Mid2 Freq"
+msgstr "Midden2 freq."
+
+#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:161
+msgid "Mid2 Q"
+msgstr "Midden2 Q"
+
+#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:166
+msgid "Mid3 Gain"
+msgstr "Midden3 gain"
+
+#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:174
+msgid "Mid3 Freq"
+msgstr "Midden3 freq"
+
+#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:178
+msgid "Mid3 Q"
+msgstr "Midden3 Q"
+
+#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:183
+msgid "High Gain"
+msgstr "Hoge gain"
+
+#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:191
+msgid "High Freq"
+msgstr "Hoge freq."
+
+#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:195
+msgid "High Q"
+msgstr "Hoge Q"
+
+#: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cc:57
+msgid "roomsize"
+msgstr "kamergrootte"
+
+#: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cc:67
+msgid "damp"
+msgstr "dempen"
+
+#: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cc:77
+msgid "wet"
+msgstr "nat"
+
+#: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cc:87
+msgid "dry"
+msgstr "droog"
+
+#: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cc:97
+msgid "width"
+msgstr "breedte"
+
+#: modules/effects/monostereoconversion_impl.cc:149
+msgid "Balance"
+msgstr "Balans"
+
+#: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cc:44
+msgid "attack"
+msgstr "attack"
+
+#: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cc:52
+msgid "release"
+msgstr "release"
+
+#: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cc:60
+msgid "thresh."
+msgstr "drempel"
+
+#: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cc:68
+msgid "ratio"
+msgstr "verhouding"
+
+#: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cc:75
+msgid "output"
+msgstr "uitvoer"
+
+#: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cc:83
+msgid "Bypass"
+msgstr "Bypass"
+
+#: modules/effects/synth_stereo_fir_equalizer_impl.cc:192
+msgid "a graph"
+msgstr "a-grafiek"
+
+#: modules/mixers/littlestereomixerchannel_impl.cc:114
+#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:77
+#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:64
+msgid "pan"
+msgstr "pan"
+
+#: modules/mixers/littlestereomixerchannel_impl.cc:121
+#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:84
+#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:71
+msgid "volume"
+msgstr "volume"
+
+#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:24
+msgid "gain"
+msgstr "gain"
+
+#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:31
+msgid "EQ"
+msgstr "EQ"
+
+#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:40
+#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:22
+msgid ""
+"_: volume\n"
+"high"
+msgstr "hoog"
+
+#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:47
+#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:30
+msgid ""
+"_: volume\n"
+"mid"
+msgstr "middel"
+
+#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:54
+#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:38
+msgid ""
+"_: volume\n"
+"low"
+msgstr "laag"
+
+#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:61
+#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:46
+msgid "frequency"
+msgstr "Frequentie"
+
+#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:69
+#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:55
+msgid "q"
+msgstr "q"
+
+#: gui/kde/dbtest.cpp:29
+msgid "dBTest"
+msgstr "dB-test"
+
+#: gui/kde/dbtest.cpp:32
+msgid "Creator"
+msgstr "Auteur"
+
+#: gui/kde/kvolumefader_impl.cpp:124
+msgid "Set Exact Value..."
+msgstr "Exacte waarde instellen..."
+
+#: gui/kde/kvolumefader_impl.cpp:236
+msgid "Set Exact Volume Value"
+msgstr "Exact volume instellen"
+
+#: gui/kde/kvolumefader_impl.cpp:236
+msgid "Exact volume (dB):"
+msgstr "Exact volume (dB):"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries,R.F. Pels,Tom Albers,Bram Schoenmakers"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"rinsedevries@kde.nl,ruurd@tiscali.nl,tomalbers@kde.nl,bramschoenmakers@kde.nl"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/audiocd_encoder_lame.po b/tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/audiocd_encoder_lame.po
new file mode 100644
index 00000000000..890e0de9e17
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/audiocd_encoder_lame.po
@@ -0,0 +1,501 @@
+# translation of audiocd_encoder_lame.po to
+# translation of audiocd_encoder_lame.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: audiocd_encoder_lame\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-09 01:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-26 15:13+0100\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: <nl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 41
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Cop&yrighted"
+msgstr "Auteursrec&htelijk beschermd"
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 44
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Mark MP3 file as copyrighted"
+msgstr "MP3-bestand markeren als auteursrechtelijk beschermd"
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 47
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Mark MP3 file as copyrighted."
+msgstr "MP3-bestand markeren als auteursrechtelijk beschermd."
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 55
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Origi&nal"
+msgstr "Origi&neel"
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 61
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Mark MP3 file as an original"
+msgstr "MP3-bestand markeren als een origineel"
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 64
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Mark MP3 file as an original."
+msgstr "MP3-bestand markeren als een origineel."
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 72
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "&ISO encoding"
+msgstr "&ISO-codering"
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 75
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Try to use strict ISO encoding"
+msgstr "Strikte ISO-codering betrachten"
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 78
+#: rc.cpp:30 rc.cpp:84 rc.cpp:132
+#, no-c-format
+msgid "This selects the maximal bitrate used for encoding."
+msgstr "Dit kiest de maximum bitrate die zal worden gebruikt voor het coderen."
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 86
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "&Error protection"
+msgstr "Foutb&escherming"
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 94
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "&Write ID3 tag"
+msgstr "ID3-tag schrij&ven"
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 100
+#: rc.cpp:39 rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If checked and if cddb support is available, an id3 tag will be appended"
+msgstr ""
+"Als dit keuzevakje is aangezet, en CDDB-ondersteuning beschikbaar is, dan zal "
+"er een ID3-tag met informatie over de track worden toegevoegd"
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 113
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Encoding Method"
+msgstr "Coderingsmethode"
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 138
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Low"
+msgstr "Laag"
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 169
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "High"
+msgstr "Hoog"
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 179
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "&Quality:"
+msgstr "&Kwaliteit:"
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 191
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Stereo"
+msgstr "Stereo"
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 196
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Joint Stereo"
+msgstr "Verbonden stereo"
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 201
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Dual Channel"
+msgstr "Dubbelkanaal"
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 206
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Mono"
+msgstr "Mono"
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 213
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This option controls whether MP3 files are recorded with one or two channels. "
+"Note that choosing <i>\"Mono\"</i> reduces file size, but also kills the stereo "
+"signal."
+msgstr ""
+"Deze optie bepaalt of MP3-bestanden zullen worden opgenomen met een of twee "
+"kanalen. Het kiezen voor <i>\"Mono\"</i> beperkt de bestandsgrootte, maar "
+"verwijdert ook het stereo-signaal."
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 221
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "Constant bitrate"
+msgstr "Constante bitrate"
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 229
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "Variable bitrate"
+msgstr "Variabele bitrate"
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 262
+#: rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "Variable Bitrate Settings"
+msgstr "Instellingen voor variabele bitrate"
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 279
+#: rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "Specify avera&ge bitrate:"
+msgstr "&Gemiddelde bitrate:"
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 288
+#: rc.cpp:87 rc.cpp:141 rc.cpp:192 rc.cpp:240
+#, no-c-format
+msgid "32 kbs"
+msgstr "32 kbs"
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 293
+#: rc.cpp:90 rc.cpp:144 rc.cpp:195 rc.cpp:243
+#, no-c-format
+msgid "40 kbs"
+msgstr "40 kbs"
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 298
+#: rc.cpp:93 rc.cpp:147 rc.cpp:198 rc.cpp:246
+#, no-c-format
+msgid "48 kbs"
+msgstr "48 kbs"
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 303
+#: rc.cpp:96 rc.cpp:150 rc.cpp:201 rc.cpp:249
+#, no-c-format
+msgid "56 kbs"
+msgstr "56 kbs"
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 308
+#: rc.cpp:99 rc.cpp:153 rc.cpp:204 rc.cpp:252
+#, no-c-format
+msgid "64 kbs"
+msgstr "64 kbs"
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 313
+#: rc.cpp:102 rc.cpp:156 rc.cpp:207 rc.cpp:255
+#, no-c-format
+msgid "80 kbs"
+msgstr "80 kbs"
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 318
+#: rc.cpp:105 rc.cpp:159 rc.cpp:210 rc.cpp:258
+#, no-c-format
+msgid "96 kbs"
+msgstr "96 kbs"
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 323
+#: rc.cpp:108 rc.cpp:162 rc.cpp:213 rc.cpp:261
+#, no-c-format
+msgid "112 kbs"
+msgstr "112 kbs"
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 328
+#: rc.cpp:111 rc.cpp:165 rc.cpp:216 rc.cpp:264
+#, no-c-format
+msgid "128 kbs"
+msgstr "128 kbs"
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 333
+#: rc.cpp:114 rc.cpp:168 rc.cpp:219 rc.cpp:267
+#, no-c-format
+msgid "160 kbs"
+msgstr "160 kbs"
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 338
+#: rc.cpp:117 rc.cpp:171 rc.cpp:222 rc.cpp:270
+#, no-c-format
+msgid "192 kbs"
+msgstr "192 kbs"
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 343
+#: rc.cpp:120 rc.cpp:174 rc.cpp:225 rc.cpp:273
+#, no-c-format
+msgid "224 kbs"
+msgstr "224 kbs"
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 348
+#: rc.cpp:123 rc.cpp:177 rc.cpp:228 rc.cpp:276
+#, no-c-format
+msgid "256 kbs"
+msgstr "256 kbs"
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 353
+#: rc.cpp:126 rc.cpp:180 rc.cpp:231 rc.cpp:279
+#, no-c-format
+msgid "320 kbs"
+msgstr "320 kbs"
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 374
+#: rc.cpp:129
+#, no-c-format
+msgid "Maximal bi&trate:"
+msgstr "Maximum bi&trate:"
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 385
+#: rc.cpp:135
+#, no-c-format
+msgid "Write &Xing VBR tag"
+msgstr "&Xing VBR-tag schrijven"
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 391
+#: rc.cpp:138
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This writes additional information related to VBR as introduced by Xing."
+msgstr ""
+"Dit voegt aanvullende informatie gerelateerd aan VBR toe, zoals is "
+"geïntroduceerd door Xing."
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 483
+#: rc.cpp:183
+#, no-c-format
+msgid "Minimal &value is a hard limit"
+msgstr "Minimum&waarde is een hard limiet"
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 494
+#: rc.cpp:186
+#, no-c-format
+msgid "Minimal &bitrate:"
+msgstr "Minimum &bitrate:"
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 497
+#: rc.cpp:189
+#, no-c-format
+msgid "This selects the minimal bitrate used for encoding."
+msgstr ""
+"Dit selecteert de minimum bitrate die voor het coderen zal worden gebruikt."
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 588
+#: rc.cpp:234 rc.cpp:339
+#, no-c-format
+msgid "Constant Bitrate Settings"
+msgstr "Instellingen voor constante bitrate"
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 605
+#: rc.cpp:237
+#, no-c-format
+msgid "Bitrate:"
+msgstr "Bitrate:"
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 689
+#: rc.cpp:282
+#, no-c-format
+msgid "The higher the bitrate, the better the quality and the larger the file."
+msgstr ""
+"Hoe hoger de bitrate, des te beter de kwaliteit, en hoe groter het bestand."
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 699
+#: rc.cpp:285
+#, no-c-format
+msgid "Filter Settings"
+msgstr "Filterinstellingen"
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 723
+#: rc.cpp:288
+#, no-c-format
+msgid "&Lowpass filter cutoff above"
+msgstr "&Hoge frequenties wegfilteren boven"
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 734
+#: rc.cpp:291 rc.cpp:297 rc.cpp:303 rc.cpp:309
+#, no-c-format
+msgid " Hz"
+msgstr " Hz"
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 745
+#: rc.cpp:294
+#, no-c-format
+msgid "&Highpass filter cutoff below"
+msgstr "Lage &frequenties wegfilteren onder"
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 770
+#: rc.cpp:300
+#, no-c-format
+msgid "Low&pass filter width"
+msgstr "Bree&dte van hoge-frequenties-filter"
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 795
+#: rc.cpp:306
+#, no-c-format
+msgid "Highpa&ss filter width"
+msgstr "Breedte van lage-frequentie&s-filter"
+
+#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 11
+#: rc.cpp:312
+#, no-c-format
+msgid "Constant Bitrate"
+msgstr "Constante bitrate"
+
+#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 15
+#: rc.cpp:315
+#, no-c-format
+msgid "Variable Bitrate"
+msgstr "Variabele bitrate"
+
+#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 20
+#: rc.cpp:318
+#, no-c-format
+msgid "Stereo Mode"
+msgstr "Stereomodus"
+
+#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 24
+#: rc.cpp:321
+#, no-c-format
+msgid "Quality"
+msgstr "Kwaliteit"
+
+#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 30
+#: rc.cpp:324
+#, no-c-format
+msgid "Copyrighted"
+msgstr "Auteursrechtelijk beschermd"
+
+#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 34
+#: rc.cpp:327
+#, no-c-format
+msgid "Original"
+msgstr "Origineel"
+
+#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 38
+#: rc.cpp:330
+#, no-c-format
+msgid "ISO Encoding"
+msgstr "ISO-codering"
+
+#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 42
+#: rc.cpp:333
+#, no-c-format
+msgid "Error protection"
+msgstr "Foutbescherming"
+
+#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 46
+#: rc.cpp:336
+#, no-c-format
+msgid "Write ID3 Tag"
+msgstr "ID3-tag schrijven"
+
+#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 60
+#: rc.cpp:342
+#, no-c-format
+msgid "Minimal bitrate"
+msgstr "Minimum bitrate"
+
+#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 64
+#: rc.cpp:345
+#, no-c-format
+msgid "Minimal Value is a hard limit"
+msgstr "Minimumwaarde is een hard limiet"
+
+#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 68
+#: rc.cpp:348
+#, no-c-format
+msgid "Maximal bitrate"
+msgstr "Maximum bitrate"
+
+#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 72
+#: rc.cpp:351
+#, no-c-format
+msgid "Average bitrate"
+msgstr "Gemiddelde bitrate"
+
+#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 76
+#: rc.cpp:354
+#, no-c-format
+msgid "Write Xing VBR tag"
+msgstr "Xing VBR-tag schrijven"
+
+#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 81
+#: rc.cpp:357
+#, no-c-format
+msgid "Minimal bitrate value"
+msgstr "Waarde van minimum bitrate"
+
+#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 87
+#: rc.cpp:360
+#, no-c-format
+msgid "Maximal bitrate value"
+msgstr "Waarde van maximum bitrate"
+
+#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 93
+#: rc.cpp:363
+#, no-c-format
+msgid "Average bitrate value"
+msgstr "Waarde van gemiddelde bitrate"
+
+#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 102
+#: rc.cpp:366
+#, no-c-format
+msgid "Lowpass filter cutoff above"
+msgstr "Hoge frequenties wegfilteren boven"
+
+#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 106
+#: rc.cpp:369
+#, no-c-format
+msgid "Lowpass filter cutoff above Value"
+msgstr "Waarde van hoge-frequenties-filter"
+
+#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 111
+#: rc.cpp:372
+#, no-c-format
+msgid "Highpass filter cutoff above"
+msgstr "Lage frequenties wegfilteren onder"
+
+#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 115
+#: rc.cpp:375
+#, no-c-format
+msgid "Highpass filter cutoff above Value"
+msgstr "Waarde van lage frequenties wegfilteren"
+
+#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 120
+#: rc.cpp:378
+#, no-c-format
+msgid "Lowpass filter width"
+msgstr "Breedte van hoge-frequenties-filter"
+
+#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 124
+#: rc.cpp:381
+#, no-c-format
+msgid "Lowpass filter width value"
+msgstr "Waarde voor breedte van hoge-frequenties-filter"
+
+#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 129
+#: rc.cpp:384 rc.cpp:387
+#, no-c-format
+msgid "Highpass filter width"
+msgstr "Breedte van lage-frequenties-filter"
+
+#~ msgid "MP3"
+#~ msgstr "MP3"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.po b/tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.po
new file mode 100644
index 00000000000..a269822ca64
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.po
@@ -0,0 +1,235 @@
+# translation of audiocd_encoder_vorbis.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: audiocd_encoder_vorbis\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-09 01:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-10 13:57+0100\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 24
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "&Encoding Method"
+msgstr "Cod&eringsmethode"
+
+#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 35
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Quality based"
+msgstr "Kwaliteitsgebaseerd"
+
+#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 46
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Bitrate based"
+msgstr "Bitrate-gebaseerd"
+
+#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 59
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Vorbis Bitrate Settings"
+msgstr "Instellingen voor Vorbis-bitrate"
+
+#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 74
+#: rc.cpp:15 rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "32 kbs"
+msgstr "32 kbs"
+
+#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 79
+#: rc.cpp:18 rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "40 kbs"
+msgstr "40 kbs"
+
+#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 84
+#: rc.cpp:21 rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "48 kbs"
+msgstr "48 kbs"
+
+#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 89
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "56 kbs"
+msgstr "56 kbs"
+
+#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 94
+#: rc.cpp:27 rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "64 kbs"
+msgstr "64 kbs"
+
+#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 99
+#: rc.cpp:30 rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "80 kbs"
+msgstr "80 kbs"
+
+#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 104
+#: rc.cpp:33 rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "96 kbs"
+msgstr "96 kbs"
+
+#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 109
+#: rc.cpp:36 rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "112 kbs"
+msgstr "112 kbs"
+
+#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 114
+#: rc.cpp:39 rc.cpp:81 rc.cpp:105
+#, no-c-format
+msgid "128 kbs"
+msgstr "128 kbs"
+
+#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 119
+#: rc.cpp:42 rc.cpp:84 rc.cpp:108
+#, no-c-format
+msgid "160 kbs"
+msgstr "160 kbs"
+
+#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 124
+#: rc.cpp:45 rc.cpp:87 rc.cpp:111
+#, no-c-format
+msgid "192 kbs"
+msgstr "192 kbs"
+
+#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 129
+#: rc.cpp:48 rc.cpp:90
+#, no-c-format
+msgid "224 kbs"
+msgstr "224 kbs"
+
+#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 134
+#: rc.cpp:51 rc.cpp:93 rc.cpp:114
+#, no-c-format
+msgid "256 kbs"
+msgstr "256 kbs"
+
+#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 139
+#: rc.cpp:54 rc.cpp:96 rc.cpp:117
+#, no-c-format
+msgid "350 kbs"
+msgstr "350 kbs"
+
+#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 241
+#: rc.cpp:99
+#, no-c-format
+msgid "M&inimal bitrate:"
+msgstr "M&inimum bitrate:"
+
+#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 252
+#: rc.cpp:102
+#, no-c-format
+msgid "Ma&ximal bitrate:"
+msgstr "Ma&ximum bitrate:"
+
+#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 293
+#: rc.cpp:120
+#, no-c-format
+msgid "A&verage bitrate:"
+msgstr "Gemi&ddelde bitrate:"
+
+#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 306
+#: rc.cpp:123
+#, no-c-format
+msgid "Vorbis &Quality Setting"
+msgstr "&Kwaliteitsinstelling voor Vorbis"
+
+#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 309
+#: rc.cpp:126
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can set the quality of the encoded stream here. A higher value implies a "
+"higher quality but encodes slower."
+msgstr ""
+"U kunt hier de kwaliteit van de gecodeerde data instellen. Een hogere waarde "
+"geeft een betere kwaliteit, doch een tragere codering."
+
+#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 338
+#: rc.cpp:129
+#, no-c-format
+msgid "Higher is better but slower"
+msgstr "Hoger is beter, maar trager"
+
+#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 368
+#: rc.cpp:135
+#, no-c-format
+msgid "Add &track information"
+msgstr "&Track-informatie toevoegen"
+
+#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 371
+#: rc.cpp:138
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Add a description of the song to the file header. This makes it easy for the "
+"user to get advanced song information shown by his media player. You can get "
+"this information automatically via the Internet. Look at the <i>"
+"\"CDDB Retrieval\"</i> control module for details."
+msgstr ""
+"Voeg een beschrijving van de track toe aan het bestand. Deze beschrijving wordt "
+"door audiospelers gebruikt om u informatie over de track te tonen, zoals "
+"artiest, tracknaam, album, etc. U kunt deze informatie automatisch van het "
+"internet halen. Kijk bij de configuratiemodule <i>\"CDDB-informatie</i> "
+"voor meer details."
+
+#. i18n: file audiocd_vorbis_encoder.kcfg line 10
+#: rc.cpp:141
+#, no-c-format
+msgid "Vorbis Encoding Quality or Bitrate"
+msgstr "Vorbis coderingskwaliteit of -bitrate"
+
+#. i18n: file audiocd_vorbis_encoder.kcfg line 15
+#: rc.cpp:144
+#, no-c-format
+msgid "Minimal bitrate specified"
+msgstr "Minimum bitrate opgegeven"
+
+#. i18n: file audiocd_vorbis_encoder.kcfg line 19
+#: rc.cpp:147
+#, no-c-format
+msgid "Maximal bitrate specified"
+msgstr "Maximum bitrate opgegeven"
+
+#. i18n: file audiocd_vorbis_encoder.kcfg line 23
+#: rc.cpp:150
+#, no-c-format
+msgid "Average bitrate specified"
+msgstr "Gemiddelde bitrate opgegeven"
+
+#. i18n: file audiocd_vorbis_encoder.kcfg line 28
+#: rc.cpp:153
+#, no-c-format
+msgid "Add Comments"
+msgstr "Commentaar toevoegen"
+
+#. i18n: file audiocd_vorbis_encoder.kcfg line 32
+#: rc.cpp:156
+#, no-c-format
+msgid "Quality"
+msgstr "Kwaliteit"
+
+#. i18n: file audiocd_vorbis_encoder.kcfg line 39
+#: rc.cpp:159
+#, no-c-format
+msgid "Minimal bitrate"
+msgstr "minimum bitrate"
+
+#. i18n: file audiocd_vorbis_encoder.kcfg line 46
+#: rc.cpp:162 rc.cpp:165 rc.cpp:168
+#, no-c-format
+msgid "maximal bitrate"
+msgstr "maximum bitrate"
+
+#~ msgid "Ogg Vorbis"
+#~ msgstr "Ogg Vorbis"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/juk.po b/tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/juk.po
new file mode 100644
index 00000000000..0df54b4d454
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/juk.po
@@ -0,0 +1,1667 @@
+# translation of juk.po to Dutch
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# R.F. Pels <ruurd@tiscali.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2007.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: juk\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-05 11:48+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries,Ruurd Pels"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl,ruurd@tiscali.nl,"
+
+#: advancedsearchdialog.cpp:41
+msgid "Create Search Playlist"
+msgstr "Zoekafspeellijst aanmaken"
+
+#: advancedsearchdialog.cpp:48
+msgid "Playlist name:"
+msgstr "Afspeellijstnaam:"
+
+#: advancedsearchdialog.cpp:51
+msgid "Search Criteria"
+msgstr "Zoekcriteria"
+
+#: advancedsearchdialog.cpp:55
+msgid "Match any of the following"
+msgstr "Komt overeen met één van de volgende"
+
+#: advancedsearchdialog.cpp:56
+msgid "Match all of the following"
+msgstr "Komt overeen met alle volgende"
+
+#: advancedsearchdialog.cpp:90
+msgid "More"
+msgstr "Meer"
+
+#: advancedsearchdialog.cpp:94
+msgid "Fewer"
+msgstr "Minder"
+
+#: artsplayer.cpp:76
+msgid "Cannot find the aRts soundserver."
+msgstr "Kan de aRts-geluidserver niet vinden."
+
+#: artsplayer.cpp:232
+msgid ""
+"Connecting/starting aRts soundserver failed. Make sure that artsd is configured "
+"properly."
+msgstr ""
+"Het starten van/verbinden met de aRts Geluidsserver is mislukt. Zorg ervoor dat "
+"artsd juist is geconfigureerd."
+
+#: artsplayer.cpp:237 exampleoptions.cpp:50 main.cpp:52 systemtray.cpp:519
+#: systemtray.cpp:535
+msgid "JuK"
+msgstr "JuK"
+
+#: cache.cpp:301
+msgid ""
+"The music data cache has been corrupted. JuK needs to rescan it now. This may "
+"take some time."
+msgstr ""
+"De muziekgegevensbuffer is beschadigd. Juk dient deze opnieuw in te lezen. Dit "
+"kan enige tijd duren."
+
+#: collectionlist.cpp:60
+msgid "Collection List"
+msgstr "Collectielijst"
+
+#: collectionlist.cpp:188
+msgid ""
+"Removing an item from the collection will also remove it from all of your "
+"playlists. Are you sure you want to continue?\n"
+"\n"
+"Note, however, that if the directory that these files are in is in your \"scan "
+"on startup\" list, they will be readded on startup."
+msgstr ""
+"Het verwijderen van een item uit de collectie zal deze ook uit al uw "
+"afspeellijsten verwijderen. Wilt u werkelijk doorgaan?\n"
+"\n"
+"Merk op dat als de map waarin deze bestanden staan zich in uw \"inlezen bij "
+"opstarten\"-lijst bevind dat deze bestanden bij het opstarten opnieuw worden "
+"toegevoegd."
+
+#: collectionlist.cpp:231
+msgid "Show Playing"
+msgstr "Spelend nummer tonen"
+
+#: coverdialog.cpp:38
+msgid "<All Artists>"
+msgstr "(Alle artiesten>"
+
+#: coverdialog.cpp:145
+msgid "Remove Cover"
+msgstr "Hoes verwijderen"
+
+#: deletedialog.cpp:50
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <b>1</b> file selected.\n"
+"<b>%n</b> files selected."
+msgstr ""
+"<b>1</b> bestand geselecteerd.\n"
+"<b>%n</b> bestanden geselecteerd."
+
+#: deletedialog.cpp:56
+msgid ""
+"<qt>These items will be <b>permanently deleted</b> from your hard disk.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Deze items zullen <b>permanent worden verwijderd</b> "
+"van uw harde schijf.</qt>"
+
+#: deletedialog.cpp:62
+msgid "<qt>These items will be moved to the Trash Bin.</qt>"
+msgstr "<qt>Deze items zullen worden verplaatst naar de prullenbak.</qt>"
+
+#: deletedialog.cpp:74
+msgid "About to delete selected files"
+msgstr "Informatie over het verwijderen van de geselecteerde bestanden"
+
+#: deletedialog.cpp:76
+msgid "&Send to Trash"
+msgstr "Naar p&rullenbak"
+
+#: directorylist.cpp:32
+msgid "Folder List"
+msgstr "Mappenlijst"
+
+#: filerenamer.cpp:72
+msgid ""
+"You are about to rename the following files. Are you sure you want to continue?"
+msgstr ""
+"U staat op het punt de volgende bestanden te hernoemen. Wilt u werkelijk "
+"doorgaan?"
+
+#: filerenamer.cpp:78
+msgid "Original Name"
+msgstr "Oorspronkelijke naam"
+
+#: filerenamer.cpp:79
+msgid "New Name"
+msgstr "Nieuwe naam"
+
+#: filerenamer.cpp:87
+msgid "No Change"
+msgstr "Geen wijziging"
+
+#: filerenamer.cpp:460
+msgid "Insert folder separator"
+msgstr "Mapscheiding invoegen"
+
+#: filerenamer.cpp:549
+msgid "No file selected, or selected file has no tags."
+msgstr ""
+"Geen bestand geselecteerd, of het geselecteerde bestand bevat geen tags."
+
+#: filerenamer.cpp:791
+msgid "Hide Renamer Test Dialog"
+msgstr "Dialoog met hernoemtest verbergen"
+
+#. i18n: file filerenamerbase.ui line 247
+#: filerenamer.cpp:796 rc.cpp:200
+#, no-c-format
+msgid "Show Renamer Test Dialog"
+msgstr "Dialoog met hernoemtest tonen"
+
+#: filerenamer.cpp:878
+msgid "%1 to %2"
+msgstr "%1 naar %2"
+
+#: filerenamer.cpp:885
+msgid ""
+"The following rename operations failed:\n"
+msgstr ""
+"De volgende hernoemoperaties mislukten:\n"
+
+#: filerenamerconfigdlg.cpp:24
+msgid "File Renamer Options"
+msgstr "Opties voor bestandshernoeming"
+
+#: filerenameroptions.cpp:121
+msgid "File Renamer"
+msgstr "Bestandshernoeming"
+
+#: historyplaylist.cpp:63
+msgid "Time"
+msgstr "Tijd"
+
+#: juk.cpp:123
+msgid "Remove From Playlist"
+msgstr "Uit afspeellijst verwijderen"
+
+#: juk.cpp:125 systemtray.cpp:184
+msgid "&Random Play"
+msgstr "Willekeu&rig afspelen"
+
+#: juk.cpp:128
+msgid "&Disable Random Play"
+msgstr "Willekeurig afs&pelen uitschakelen"
+
+#: juk.cpp:132
+msgid "Use &Random Play"
+msgstr "Willekeu&rig afspelen inschakelen"
+
+#: juk.cpp:136
+msgid "Use &Album Random Play"
+msgstr "&Album willekeurig afspelen inschakelen"
+
+#: juk.cpp:141
+msgid "&Play"
+msgstr "Afs&pelen"
+
+#: juk.cpp:142
+msgid "P&ause"
+msgstr "P&auzeren"
+
+#: juk.cpp:143
+msgid "&Stop"
+msgstr "&Stoppen"
+
+#: juk.cpp:145
+msgid ""
+"_: previous track\n"
+"Previous"
+msgstr "Vorige"
+
+#: juk.cpp:146
+msgid ""
+"_: next track\n"
+"&Next"
+msgstr "Volge&nde"
+
+#: juk.cpp:147
+msgid "&Loop Playlist"
+msgstr "Afspeellijst herha&len"
+
+#: juk.cpp:149
+msgid "&Resize Playlist Columns Manually"
+msgstr "G&rootte van afspeelijstkolommen handmatig wijzigen"
+
+#: juk.cpp:151
+msgid "&Resize Column Headers Automatically"
+msgstr "G&rootte van kolomkoppen automatisch wijzigen"
+
+#: juk.cpp:155 juk.cpp:238
+msgid "Mute"
+msgstr "Dempen"
+
+#: juk.cpp:156 juk.cpp:236
+msgid "Volume Up"
+msgstr "Volume omhoog"
+
+#: juk.cpp:157 juk.cpp:237
+msgid "Volume Down"
+msgstr "Volume omlaag"
+
+#: juk.cpp:158 juk.cpp:230
+msgid "Play / Pause"
+msgstr "Afspelen/Pauze"
+
+#: juk.cpp:159 juk.cpp:235
+msgid "Seek Forward"
+msgstr "Vooruit zoeken"
+
+#: juk.cpp:160 juk.cpp:234
+msgid "Seek Back"
+msgstr "Achteruit zoeken"
+
+#: juk.cpp:167
+msgid "Show Splash Screen on Startup"
+msgstr "Opstartscherm tonen"
+
+#: juk.cpp:169
+msgid "Hide Splash Screen on Startup"
+msgstr "Opstartscherm verbergen"
+
+#: juk.cpp:171
+msgid "&Dock in System Tray"
+msgstr "In systeemvak &plaatsen"
+
+#: juk.cpp:174
+msgid "&Stay in System Tray on Close"
+msgstr "In &systeemvak blijven bij afsluiten"
+
+#: juk.cpp:177
+msgid "Popup &Track Announcement"
+msgstr "Trackaankondiging &tonen"
+
+#: juk.cpp:179
+msgid "Save &Play Queue on Exit"
+msgstr "Afs&peelwachtrij opslaan bij afsluiten"
+
+#: juk.cpp:191
+msgid "&Tag Guesser..."
+msgstr "&Tag-gissing..."
+
+#: juk.cpp:194
+msgid "&File Renamer..."
+msgstr "&Bestandshernoeming..."
+
+#: juk.cpp:203
+msgid "Track Position"
+msgstr "Trackpositie"
+
+#: juk.cpp:229
+msgid "Play"
+msgstr "Afspelen"
+
+#: juk.cpp:231
+msgid "Stop Playing"
+msgstr "Stoppen met afspelen"
+
+#: juk.cpp:233
+msgid "Forward"
+msgstr "Vooruit"
+
+#: juk.cpp:239
+msgid "Show / Hide"
+msgstr "Toon / verberg"
+
+#: juk.cpp:240 playlistcollection.cpp:869
+msgid "Play Next Album"
+msgstr "Volgend album afspelen"
+
+#: juk.cpp:399
+msgid ""
+"<qt>Closing the main window will keep JuK running in the system tray. Use Quit "
+"from the File menu to quit the application.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Bij het afsluiten van het hoofdvenster blijft JuK doordraaien in het "
+"systeemvak. Gebruik \"Afsluiten\" in het bestandsmenu om de toepassing te "
+"beëindigen.</qt>"
+
+#: juk.cpp:401
+msgid "Docking in System Tray"
+msgstr "Naar systeemvak"
+
+#: k3bexporter.cpp:109
+msgid "Add Selected Items to Audio or Data CD"
+msgstr "Geselecteerde items toevoegen aan audio- of data-cd"
+
+#: k3bexporter.cpp:177
+msgid "Unable to start K3b."
+msgstr "Kan K3b niet starten."
+
+#: k3bexporter.cpp:211
+msgid "There was a DCOP communication error with K3b."
+msgstr "Er trad een DCOP-communicatiefout met K3b op."
+
+#: k3bexporter.cpp:244
+msgid ""
+"Create an audio mode CD suitable for CD players, or a data mode CD suitable for "
+"computers and other digital music players?"
+msgstr ""
+"Wilt u een audio-cd maken die geschikt is voor cd-spelers of een gegevens-cd "
+"geschikt voor computers en andere digitale spelers?"
+
+#: k3bexporter.cpp:247
+msgid "Create K3b Project"
+msgstr "K3b-project maken"
+
+#: k3bexporter.cpp:248
+msgid "Audio Mode"
+msgstr "Audio-cd"
+
+#: k3bexporter.cpp:249
+msgid "Data Mode"
+msgstr "Gegevensmodus"
+
+#: k3bexporter.cpp:275
+msgid "Add Playlist to Audio or Data CD"
+msgstr "Afspeellijst toevoegen aan audio- of data-cd"
+
+#: keydialog.cpp:79
+msgid "Configure Shortcuts"
+msgstr "Sneltoetsen instellen"
+
+#: keydialog.cpp:98
+msgid "Global Shortcuts"
+msgstr "Globale sneltoetsen"
+
+#: keydialog.cpp:99
+msgid "&No keys"
+msgstr "Gee&n sneltoetsen"
+
+#: keydialog.cpp:100
+msgid "&Standard keys"
+msgstr "&Standaard sneltoetsen"
+
+#: keydialog.cpp:101
+msgid "&Multimedia keys"
+msgstr "&Multimediasneltoetsen"
+
+#: keydialog.cpp:104
+msgid ""
+"Here you can select the keys used as global shortcuts to control the player"
+msgstr ""
+"Hier kunt u bepalen welke toetsen als globale sneltoetsen worden gebruikt om de "
+"speler mee te bedienen."
+
+#: main.cpp:27
+msgid "Jukebox and music manager for KDE"
+msgstr "Jukebox en muziekbeheerder voor KDE"
+
+#: main.cpp:28
+msgid "Author, chief dork and keeper of the funk"
+msgstr "Auteur, hoofdontwikkelaar en behouder van de funk"
+
+#: main.cpp:29
+msgid "Assistant super-hero, fixer of many things"
+msgstr "Assistent superheld, meerdere reparaties"
+
+#: main.cpp:30
+msgid ""
+"System tray docking, \"inline\" tag editing,\n"
+"bug fixes, evangelism, moral support"
+msgstr ""
+"Systeemvakimplementatie, \"inline\"-tagbewerking,\n"
+"bugreparaties, evangelie, morele ondersteuning"
+
+#: main.cpp:31
+msgid "GStreamer port"
+msgstr "GStreamer-overdracht"
+
+#: main.cpp:32
+msgid "Global keybindings support"
+msgstr "Ondersteuning voor globale sneltoetsen"
+
+#: main.cpp:33
+msgid "Track announcement popups"
+msgstr "Trackaankondigingen"
+
+#: main.cpp:34
+msgid "Automagic track data guessing, bugfixes"
+msgstr "Automatisch trackgegevens gissen, bugreparaties"
+
+#: main.cpp:35
+msgid "More automagical things, now using MusicBrainz"
+msgstr "Meer automagische zaken, gebruikt nu MusicBrainz"
+
+#: main.cpp:36
+msgid "Co-conspirator in MusicBrainz wizardry"
+msgstr "Mede-samenzweerder in MusicBrainz-magie"
+
+#: main.cpp:37
+msgid "Friendly, neighborhood aRts guru"
+msgstr "Vriendelijke aRts-goeroe om de hoek"
+
+#: main.cpp:38
+msgid ""
+"Making JuK friendlier to people with\n"
+"terabytes of music"
+msgstr ""
+"Zorgde ervoor dat JuK beter omgaat met\n"
+"enkele terabytes aan muziekbestanden"
+
+#: main.cpp:39
+msgid "DCOP interface"
+msgstr "DCOP-interface"
+
+#: main.cpp:40
+msgid "FLAC and MPC support"
+msgstr "Ondersteuning voor FLAC en MPC"
+
+#: main.cpp:41
+msgid "Album cover manager"
+msgstr "Albumhoesbeheerder"
+
+#: main.cpp:42
+msgid "Gimper of splash screen"
+msgstr "Gimper van opstartscherm"
+
+#: main.cpp:46
+msgid "File(s) to open"
+msgstr "Te openen bestand(en)"
+
+#: mediafiles.cpp:68
+msgid "Playlists"
+msgstr "Afspeellijsten"
+
+#: musicbrainzquery.cpp:37
+msgid "Querying MusicBrainz server..."
+msgstr "MuziekBrainz-server ondervragen..."
+
+#: musicbrainzquery.cpp:50
+msgid "No matches found."
+msgstr "Geen overeenkomsten gevonden."
+
+#: musicbrainzquery.cpp:64
+msgid "Error connecting to MusicBrainz server."
+msgstr "Fout bij het verbinden met de MusicBrainz-server."
+
+#: nowplaying.cpp:273
+msgid "back to playlist"
+msgstr "terug naar afspeellijst"
+
+#: nowplaying.cpp:297 nowplaying.cpp:312 playlistcollection.cpp:552
+msgid "History"
+msgstr "Geschiedenis"
+
+#: playermanager.cpp:245
+msgid "&Output To"
+msgstr "Uitv&oer naar"
+
+#: playermanager.cpp:249 playermanager.cpp:552
+msgid "aRts"
+msgstr "aRts"
+
+#: playermanager.cpp:252 playermanager.cpp:554
+msgid "GStreamer"
+msgstr "GStreamer"
+
+#: playermanager.cpp:255 playermanager.cpp:260 playermanager.cpp:556
+msgid "aKode"
+msgstr "aKode"
+
+#: playlist.cpp:546
+#, c-format
+msgid "Could not save to file %1."
+msgstr "Kan bestand %1 niet opslaan."
+
+#: playlist.cpp:802
+msgid "Are you sure you want to delete these covers?"
+msgstr "Wilt u werkelijk deze hoezen verwijderen?"
+
+#: playlist.cpp:804
+msgid "&Delete Covers"
+msgstr "Hoezen verwij&deren"
+
+#: playlist.cpp:841
+msgid ""
+"None of the items you have selected can be assigned a cover. A track must have "
+"both the Artist and Album tags set to be assigned a cover."
+msgstr ""
+"Aan geen van de items die u hebt geselecteerd kan een hoes worden toegewezen. "
+"Een track dient tags voor artiest en album te bevatten om een hoes toegewezen "
+"te kunnen krijgen."
+
+#: playlist.cpp:852
+msgid "Select Cover Image File"
+msgstr "Hoesafbeelding selecteren"
+
+#: playlist.cpp:1006
+msgid "Could not delete these files"
+msgstr "Deze bestanden konden niet worden verwijderd"
+
+#: playlist.cpp:1007
+msgid "Could not move these files to the Trash"
+msgstr "Deze bestanden konden niet naar de prullenbak worden verplaatst"
+
+#. i18n: file trackpickerdialogbase.ui line 89
+#: playlist.cpp:1517 rc.cpp:319
+#, no-c-format
+msgid "Track Name"
+msgstr "Naam van track"
+
+#. i18n: file coverdialogbase.ui line 25
+#: playlist.cpp:1518 rc.cpp:48 rc.cpp:122 rc.cpp:322 tagrenameroptions.cpp:95
+#, no-c-format
+msgid "Artist"
+msgstr "Artiest"
+
+#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 109
+#: playlist.cpp:1519 rc.cpp:128 rc.cpp:325 tagrenameroptions.cpp:95
+#, no-c-format
+msgid "Album"
+msgstr "Album"
+
+#: playlist.cpp:1520
+msgid "Cover"
+msgstr "Hoes"
+
+#. i18n: file trackpickerdialogbase.ui line 122
+#: playlist.cpp:1521 rc.cpp:328 tagrenameroptions.cpp:96
+#, no-c-format
+msgid "Track"
+msgstr "Track"
+
+#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 179
+#: playlist.cpp:1522 rc.cpp:146 tagrenameroptions.cpp:96
+#, no-c-format
+msgid "Genre"
+msgstr "Genre"
+
+#. i18n: file trackpickerdialogbase.ui line 133
+#: playlist.cpp:1523 rc.cpp:331 tagrenameroptions.cpp:96
+#, no-c-format
+msgid "Year"
+msgstr "Jaar"
+
+#: playlist.cpp:1524
+msgid "Length"
+msgstr "Lengte"
+
+#: playlist.cpp:1525
+msgid "Bitrate"
+msgstr "Bitrate:"
+
+#: playlist.cpp:1526
+msgid "Comment"
+msgstr "Commentaar"
+
+#. i18n: file trackpickerdialogbase.ui line 32
+#: playlist.cpp:1527 rc.cpp:313
+#, no-c-format
+msgid "File Name"
+msgstr "Bestandsnaam"
+
+#: playlist.cpp:1528
+msgid "File Name (full path)"
+msgstr "Bestandsnaam (volledig pad)"
+
+#: playlist.cpp:1548
+msgid "&Show Columns"
+msgstr "Kolommen &tonen"
+
+#: playlist.cpp:1551
+msgid "Show"
+msgstr "Tonen"
+
+#: playlist.cpp:2079
+msgid "Add to Play Queue"
+msgstr "Toevoegen aan afspeelwachtrij"
+
+#: playlist.cpp:2108
+msgid "Create Playlist From Selected Items..."
+msgstr "Afspeellijst aanmaken van geselecteerde items..."
+
+#: playlist.cpp:2130
+msgid "Edit '%1'"
+msgstr "'%1' bewerken"
+
+#: playlist.cpp:2241
+msgid "This will edit multiple files. Are you sure?"
+msgstr "Dit zal meerdere bestanden bewerken. Weet u het zeker?"
+
+#: playlist.cpp:2295 playlistcollection.h:168
+msgid "Create New Playlist"
+msgstr "Nieuwe afspeellijst aanmaken"
+
+#: playlist.cpp:2304
+msgid ""
+"Manual column widths have been enabled. You can switch back to automatic "
+"column sizes in the view menu."
+msgstr ""
+"Handmatige kolombreedtes is geactiveerd. U kunt terug gaan naar de automatische "
+"kolombreedtes via het menu Beeld."
+
+#: playlist.cpp:2307
+msgid "Manual Column Widths Enabled"
+msgstr "Handmatige kolombreedtes geactiveerd"
+
+#: playlistbox.cpp:94
+msgid "View Modes"
+msgstr "Weergavemodi"
+
+#: playlistbox.cpp:195 playlistcollection.cpp:396
+msgid "Duplicate"
+msgstr "D&upliceren..."
+
+#: playlistbox.cpp:292
+msgid "Do you want to delete these files from the disk as well?"
+msgstr "Wilt u deze bestanden ook van de schijf verwijderen?"
+
+#: playlistbox.cpp:292
+msgid "Keep"
+msgstr "Behouden"
+
+#: playlistbox.cpp:302
+msgid "Could not delete these files."
+msgstr "Deze bestanden konden niet worden verwijderd"
+
+#: playlistbox.cpp:309
+msgid "Are you sure you want to remove these playlists from your collection?"
+msgstr "Wilt u werkelijk deze afspeellijsten uit uw collectie verwijderen?"
+
+#: playlistbox.cpp:312
+msgid "Remove Items?"
+msgstr "Items verwijderen?"
+
+#: playlistbox.cpp:633
+msgid "Hid&e"
+msgstr "V&erbergen"
+
+#: playlistbox.cpp:635 playlistcollection.cpp:877
+msgid "R&emove"
+msgstr "V&erwijderen"
+
+#: playlistcollection.cpp:180
+msgid "Dynamic List"
+msgstr "Dynamische lijst"
+
+#: playlistcollection.cpp:220
+msgid "Now Playing"
+msgstr "Momenteel te beluisteren"
+
+#: playlistcollection.cpp:322
+msgid ""
+"Do you want to add these items to the current list or to the collection list?"
+msgstr ""
+"Wilt u deze items toevoegen aan de huidige lijst of aan de collectielijst?"
+
+#: playlistcollection.cpp:324
+msgid "Current"
+msgstr "Huidige"
+
+#: playlistcollection.cpp:325
+msgid "Collection"
+msgstr "Collectie"
+
+#: playlistcollection.cpp:384
+msgid "Rename"
+msgstr "Hernoemen"
+
+#: playlistcollection.cpp:496
+msgid "Search Playlist"
+msgstr "Zoekafspeellijst"
+
+#: playlistcollection.cpp:513
+msgid "Create Folder Playlist"
+msgstr "Afspeellijst van een map maken"
+
+#: playlistcollection.cpp:730
+msgid "Please enter a name for this playlist:"
+msgstr "Voer een naam in voor deze afspeellijst:"
+
+#: playlistcollection.cpp:843
+msgid "&New"
+msgstr "&Nieuw"
+
+#: playlistcollection.cpp:845
+msgid "&Empty Playlist..."
+msgstr "Lege afspeellijst..."
+
+#: playlistcollection.cpp:847
+msgid "&Search Playlist..."
+msgstr "&Zoekafspeellijst..."
+
+#: playlistcollection.cpp:849
+msgid "Playlist From &Folder..."
+msgstr "A&fspeellijst op basis van map..."
+
+#: playlistcollection.cpp:855
+msgid "&Guess Tag Information"
+msgstr "Tag-informatie &gissen"
+
+#: playlistcollection.cpp:858
+msgid "From &File Name"
+msgstr "Uit &bestandsnaam"
+
+#: playlistcollection.cpp:860
+msgid "From &Internet"
+msgstr "Van &internet"
+
+#: playlistcollection.cpp:863
+msgid "Guess Tag Information From &File Name"
+msgstr "Tag-informatie van &bestandsnaam afleiden"
+
+#: playlistcollection.cpp:868
+msgid "Play First Track"
+msgstr "Eerste track spelen"
+
+#: playlistcollection.cpp:872
+msgid "Add &Folder..."
+msgstr "&Map toevoegen..."
+
+#: playlistcollection.cpp:873
+msgid "&Rename..."
+msgstr "He&rnoemen..."
+
+#: playlistcollection.cpp:874
+msgid "D&uplicate..."
+msgstr "D&upliceren..."
+
+#: playlistcollection.cpp:879
+msgid "Edit Search..."
+msgstr "Zoekgegevens wijzigen..."
+
+#: playlistcollection.cpp:882
+msgid "Refresh"
+msgstr "Verversen"
+
+#: playlistcollection.cpp:883
+msgid "&Rename File"
+msgstr "Bestand he&rnoemen"
+
+#. i18n: file coverdialogbase.ui line 16
+#: playlistcollection.cpp:885 rc.cpp:45 viewmode.h:155
+#, no-c-format
+msgid "Cover Manager"
+msgstr "Hoesbeheerder"
+
+#: playlistcollection.cpp:887
+msgid "&View Cover"
+msgstr "Hoes &tonen"
+
+#: playlistcollection.cpp:889
+msgid "Get Cover From &File..."
+msgstr "Hoes uit &bestand halen..."
+
+#: playlistcollection.cpp:893
+msgid "Get Cover From &Internet..."
+msgstr "Hoes van &internet halen..."
+
+#: playlistcollection.cpp:895
+msgid "&Delete Cover"
+msgstr "Hoes verwij&deren"
+
+#: playlistcollection.cpp:897
+msgid "Show Cover &Manager"
+msgstr "Hoesbeheerder &tonen"
+
+#: playlistcollection.cpp:901
+msgid "Show &History"
+msgstr "Gesc&hiedenis tonen"
+
+#: playlistcollection.cpp:902
+msgid "Hide &History"
+msgstr "Gesc&hiedenis verbergen"
+
+#: playlistcollection.cpp:905
+msgid "Show &Play Queue"
+msgstr "Afs&peelwachtrij tonen"
+
+#: playlistcollection.cpp:906
+msgid "Hide &Play Queue"
+msgstr "Afs&peelwachtrij verbergen"
+
+#: playlistsplitter.cpp:121
+msgid "Show &Search Bar"
+msgstr "&Zoekbalk tonen"
+
+#: playlistsplitter.cpp:122
+msgid "Hide &Search Bar"
+msgstr "&Zoekbalk verbergen"
+
+#: playlistsplitter.cpp:124
+msgid "Edit Track Search"
+msgstr "Trackzoekopdracht bewerken"
+
+#. i18n: file jukui-rtl.rc line 38
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:30 rc.cpp:340 rc.cpp:361
+#, no-c-format
+msgid "&Player"
+msgstr "S&peler"
+
+#. i18n: file jukui-rtl.rc line 55
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:33 rc.cpp:343 rc.cpp:364
+#, no-c-format
+msgid "&Tagger"
+msgstr "&Tagger"
+
+#. i18n: file jukui-rtl.rc line 96
+#: rc.cpp:21 rc.cpp:42 rc.cpp:352 rc.cpp:373
+#, no-c-format
+msgid "Play Toolbar"
+msgstr "Afspeelwerkbalk"
+
+#. i18n: file coverdialogbase.ui line 36
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "<All>"
+msgstr "<Alles>"
+
+#. i18n: file coverdialogbase.ui line 87
+#: rc.cpp:54 rc.cpp:57 searchwidget.cpp:267
+#, no-c-format
+msgid "Clear Search"
+msgstr "Zoekengegevens wissen"
+
+#. i18n: file coverdialogbase.ui line 93
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Clear the current cover search."
+msgstr "Huidige hoeszoekopdracht wissen"
+
+#. i18n: file deletedialogbase.ui line 46
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Icon Placeholder, not in GUI"
+msgstr "Pictogramplaatshouder, niet in GUI"
+
+#. i18n: file deletedialogbase.ui line 62
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Are you sure that you want to remove these items?"
+msgstr "Wilt u werkelijk deze items verwijderen?"
+
+#. i18n: file deletedialogbase.ui line 73
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "Deletion method placeholder, never shown to user."
+msgstr "Verwijdermethodeplaatshouder, onzichtbaar voor gebruiker."
+
+#. i18n: file deletedialogbase.ui line 91
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "List of files that are about to be deleted."
+msgstr "Lijst met bestanden die op het punt staan te worden verwijderd."
+
+#. i18n: file deletedialogbase.ui line 94
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "This is the list of items that are about to be deleted."
+msgstr "Dit is de lijst met items die op het punt staan te worden verwijderd."
+
+#. i18n: file deletedialogbase.ui line 102
+#: rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "Placeholder for number of files, not in GUI"
+msgstr "Plaatshouder voor aantal bestanden, niet in GUI"
+
+#. i18n: file deletedialogbase.ui line 113
+#: rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "&Delete files instead of moving them to the trash"
+msgstr "Bestanden verwij&deren in plaats van naar de prullenbak verplaatsen"
+
+#. i18n: file deletedialogbase.ui line 116
+#: rc.cpp:84
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If checked, files will be permanently removed instead of being placed in the "
+"Trash Bin"
+msgstr ""
+"Indien geselecteerd zullen bestanden permanent worden verwijderd in plaats van "
+"in de prullenbak geplaatst"
+
+#. i18n: file deletedialogbase.ui line 121
+#: rc.cpp:87
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>If this box is checked, files will be <b>permanently removed</b> "
+"instead of being placed in the Trash Bin.</p>\n"
+"\n"
+"<p><em>Use this option with caution</em>: Most filesystems are unable to "
+"reliably undelete deleted files.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p>Als dit keuzevakje is geselecteerd, dan worden bestanden <b>"
+"permanent verwijderd</b> in plaats van naar de prullenbak verplaatst.</p>\n"
+"\n"
+"<p><em>Gebruik deze optie met zorg</em>: de meeste bestandssystemen hebben geen "
+"mogelijkheden om verwijderde bestanden terug te halen.</p></qt>"
+
+#. i18n: file directorylistbase.ui line 22
+#: rc.cpp:92
+#, no-c-format
+msgid "Folders"
+msgstr "Mappen"
+
+#. i18n: file directorylistbase.ui line 48
+#: rc.cpp:95
+#, no-c-format
+msgid "Add Folder..."
+msgstr "Map toevoegen..."
+
+#. i18n: file directorylistbase.ui line 56
+#: rc.cpp:98
+#, no-c-format
+msgid "Remove Folder"
+msgstr "Map verwijderen"
+
+#. i18n: file directorylistbase.ui line 64
+#: rc.cpp:101
+#, no-c-format
+msgid "These folders will be scanned on startup for new files."
+msgstr ""
+"Nieuwe bestanden uit deze mappen zullen worden ingelezen bij het opstarten."
+
+#. i18n: file directorylistbase.ui line 92
+#: rc.cpp:104
+#, no-c-format
+msgid "Import playlists"
+msgstr "Afspeellijsten importeren"
+
+#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 16
+#: rc.cpp:107 rc.cpp:197
+#, no-c-format
+msgid "Example"
+msgstr "Voorbeeld"
+
+#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 27
+#: rc.cpp:110
+#, no-c-format
+msgid "Example Tag Selection"
+msgstr "Voorbeeld van tagselectie"
+
+#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 38
+#: rc.cpp:113
+#, no-c-format
+msgid "Get example tags from this file:"
+msgstr "Voorbeeldtags uit dit bestand halen:"
+
+#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 68
+#: rc.cpp:116
+#, no-c-format
+msgid "Enter example tags manually:"
+msgstr "Voorbeeldtags handmatig opgeven:"
+
+#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 79
+#: rc.cpp:119
+#, no-c-format
+msgid "Example Tags"
+msgstr "Voorbeeldtags"
+
+#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 101
+#: rc.cpp:125 tagrenameroptions.cpp:95
+#, no-c-format
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 117
+#: rc.cpp:131
+#, no-c-format
+msgid "Title:"
+msgstr "Titel:"
+
+#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 125
+#: rc.cpp:134
+#, no-c-format
+msgid "Artist:"
+msgstr "Artiest:"
+
+#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 147
+#: rc.cpp:137
+#, no-c-format
+msgid "Album:"
+msgstr "Album:"
+
+#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 155
+#: rc.cpp:140
+#, no-c-format
+msgid "Genre:"
+msgstr "Genre:"
+
+#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 163
+#: rc.cpp:143
+#, no-c-format
+msgid "Track number:"
+msgstr "Tracknummer:"
+
+#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 187
+#: rc.cpp:149
+#, no-c-format
+msgid "Year:"
+msgstr "Jaar:"
+
+#. i18n: file filerenamerbase.ui line 24
+#: rc.cpp:152
+#, no-c-format
+msgid "File Renamer Configuration"
+msgstr "Instellingen voor bestandshernoeming"
+
+#. i18n: file filerenamerbase.ui line 41
+#: rc.cpp:155
+#, no-c-format
+msgid " - "
+msgstr " - "
+
+#. i18n: file filerenamerbase.ui line 46
+#: rc.cpp:158
+#, no-c-format
+msgid "_"
+msgstr "_"
+
+#. i18n: file filerenamerbase.ui line 51
+#: rc.cpp:161
+#, no-c-format
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#. i18n: file filerenamerbase.ui line 66
+#: rc.cpp:164
+#, no-c-format
+msgid "Music folder:"
+msgstr "Muziekmap:"
+
+#. i18n: file filerenamerbase.ui line 80
+#: rc.cpp:167
+#, no-c-format
+msgid "Album Tag"
+msgstr "Albumtag"
+
+#. i18n: file filerenamerbase.ui line 85
+#: rc.cpp:170
+#, no-c-format
+msgid "Artist Tag"
+msgstr "Artiesttag"
+
+#. i18n: file filerenamerbase.ui line 90
+#: rc.cpp:173
+#, no-c-format
+msgid "Genre Tag"
+msgstr "Genretag"
+
+#. i18n: file filerenamerbase.ui line 95
+#: rc.cpp:176
+#, no-c-format
+msgid "Title Tag"
+msgstr "Titeltag"
+
+#. i18n: file filerenamerbase.ui line 100
+#: rc.cpp:179
+#, no-c-format
+msgid "Track Tag"
+msgstr "Tracktag"
+
+#. i18n: file filerenamerbase.ui line 105
+#: rc.cpp:182
+#, no-c-format
+msgid "Year Tag"
+msgstr "Jaartag"
+
+#. i18n: file filerenamerbase.ui line 117
+#: rc.cpp:185
+#, no-c-format
+msgid "Insert Category"
+msgstr "Categorie invoegen"
+
+#. i18n: file filerenamerbase.ui line 127
+#: rc.cpp:188
+#, no-c-format
+msgid "/home/kde-cvs/music"
+msgstr "/home/kde-cvs/music"
+
+#. i18n: file filerenamerbase.ui line 141
+#: rc.cpp:191
+#, no-c-format
+msgid "Add category:"
+msgstr "Categorie toevoegen:"
+
+#. i18n: file filerenamerbase.ui line 152
+#: rc.cpp:194
+#, no-c-format
+msgid "Separator:"
+msgstr "Scheidingsteken:"
+
+#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 16
+#: rc.cpp:203
+#, no-c-format
+msgid "%1 Options"
+msgstr "Opties voor %1"
+
+#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 27
+#: rc.cpp:206
+#, no-c-format
+msgid "%1 Format"
+msgstr "Formaat %1"
+
+#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 38
+#: rc.cpp:209
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When using the file renamer your files will be renamed to the values that you "
+"have in your track's %1 tag, plus any additional text that you specify below."
+msgstr ""
+"Bij het gebruiken van de bestandshernoemer worden de bestanden hernoemd aan de "
+"hand van de waarden die hebt in de %1-tag van uw tracks, plus de aanvullende "
+"tekst die u hieronder kunt invoeren."
+
+#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 88
+#: rc.cpp:212
+#, no-c-format
+msgid "%1"
+msgstr "%1"
+
+#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 128
+#: rc.cpp:215
+#, no-c-format
+msgid "Substitution Example"
+msgstr "Voorbeeld van vervanging"
+
+#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 141
+#: rc.cpp:218
+#, no-c-format
+msgid "When the Track's %1 is Empty"
+msgstr "Als de %1 van de track leeg is"
+
+#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 152
+#: rc.cpp:221
+#, no-c-format
+msgid "Include in the &filename anyways"
+msgstr "Toch in &bestandsnaam insluiten"
+
+#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 160
+#: rc.cpp:224
+#, no-c-format
+msgid "&Ignore this tag when renaming the file"
+msgstr "Deze tag &negeren bij het hernoemen van het bestand"
+
+#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 182
+#: rc.cpp:227
+#, no-c-format
+msgid "Use &this value:"
+msgstr "Deze waarde geb&ruiken:"
+
+#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 193
+#: rc.cpp:230
+#, no-c-format
+msgid "Empty"
+msgstr "Leeg"
+
+#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 205
+#: rc.cpp:233
+#, no-c-format
+msgid "Track Width Options"
+msgstr "Opties voor trackbreedte"
+
+#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 216
+#: rc.cpp:236
+#, no-c-format
+msgid ""
+"JuK can force the track used in a file name to have a minimum number of digits. "
+" You may want to do this for better sorting in file managers."
+msgstr ""
+"Juk kan er voor zorgen dat de track gebruikt in een bestandsnaam een minimum "
+"aantal cijfers bevat. Dit is handig bij het sorteren van de bestanden in "
+"bestandsbeheerders."
+
+#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 252
+#: rc.cpp:239
+#, no-c-format
+msgid "Minimum track &width:"
+msgstr "Minimum tra&ckbreedte:"
+
+#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 263
+#: rc.cpp:242
+#, no-c-format
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
+
+#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 295
+#: rc.cpp:245
+#, no-c-format
+msgid "014"
+msgstr "014"
+
+#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 308
+#: rc.cpp:248
+#, no-c-format
+msgid "003"
+msgstr "003"
+
+#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 316
+#: rc.cpp:251
+#, no-c-format
+msgid "3 ->"
+msgstr "3 ->"
+
+#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 327
+#: rc.cpp:254
+#, no-c-format
+msgid "14 ->"
+msgstr "14 ->"
+
+#. i18n: file tagguesserconfigdlgwidget.ui line 23
+#: rc.cpp:257
+#, no-c-format
+msgid "File Name Scheme"
+msgstr "Bestandsnaamschema"
+
+#. i18n: file tagguesserconfigdlgwidget.ui line 45
+#: rc.cpp:260
+#, no-c-format
+msgid "Currently used file name schemes"
+msgstr "Momenteel gebruikte bestandsnaamschema's"
+
+#. i18n: file tagguesserconfigdlgwidget.ui line 56
+#: rc.cpp:263
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can see the currently configured file name schemes which the "
+"\"Suggest\" button in the tag editor uses to extract tag information from a "
+"file name. Each string may contain one of the following placeholders:"
+"<ul>\n"
+"<li>%t: Title</li>\n"
+"<li>%a: Artist</li>\n"
+"<li>%A: Album</li>\n"
+"<li>%T: Track</li>\n"
+"<li>%c: Comment</li>\n"
+"</ul>\n"
+"For example, the file name scheme \"[%T] %a - %t\" would match \"[01] Deep "
+"Purple - Smoke on the water\" but not \"(Deep Purple) Smoke on the water\". For "
+"that second name, you would use the scheme \"(%a) %t\".<p/>\n"
+"Note that the order in which the schemes appear in the list is relevant, since "
+"the tag guesser will go through the list from the top to the bottom, and use "
+"the first matching scheme."
+msgstr ""
+"Hier kunt u de momenteel ingestelde bestandsnaamschema's zien die de knop "
+"\"Suggestie\" in de tagbewerker gebruikt om taginformatie uit een bestandsnaam "
+"te halen. Elke tekenreeks mag een van de volgende plaatshouders bevatten:"
+"<ul>\n"
+"<li>%t: titel</li>\n"
+"<li>%a: artiest</li>\n"
+"<li>%A: album</li>\n"
+"<li>%T: track</li>\n"
+"<li>%c: commentaar</li>\n"
+"</ul>\n"
+"Bijvoorbeeld het bestandsnaamschema \"[%T] %a - %t\" komt wel overeen met "
+"\"[01] Prince - The Future\", maar niet met \"(Prince) The Future\". Voor de "
+"tweede naam dient u het schema \"(%a) %t\" te gebruiken.<p/>\n"
+"Opmerking: de volgorde waarin de schema's in de lijst staan is belangrijk, "
+"aangezien de tag-gisser van boven naar beneden door de lijst loopt en het "
+"eerste overeenkomende schema zal gebruiken."
+
+#. i18n: file tagguesserconfigdlgwidget.ui line 64
+#: rc.cpp:274
+#, no-c-format
+msgid "&Add"
+msgstr "&Toevoegen"
+
+#. i18n: file tagguesserconfigdlgwidget.ui line 67
+#: rc.cpp:277
+#, no-c-format
+msgid "Add a new scheme"
+msgstr "Een nieuw schema toevoegen"
+
+#. i18n: file tagguesserconfigdlgwidget.ui line 70
+#: rc.cpp:280
+#, no-c-format
+msgid "Press this button to add a new file name scheme to the end of the list."
+msgstr ""
+"Druk op deze knop om een nieuw bestandsnaamschema aan het einde van de lijst "
+"toe te voegen."
+
+#. i18n: file tagguesserconfigdlgwidget.ui line 81
+#: rc.cpp:283
+#, no-c-format
+msgid "Move scheme up"
+msgstr "Schema naar boven verplaatsen"
+
+#. i18n: file tagguesserconfigdlgwidget.ui line 84
+#: rc.cpp:286
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Press this button to move the currently selected scheme one step upwards."
+msgstr ""
+"Druk op deze knop om het momenteel geselecteerde schema één niveau omhoog te "
+"verplaatsen."
+
+#. i18n: file tagguesserconfigdlgwidget.ui line 95
+#: rc.cpp:289
+#, no-c-format
+msgid "Move scheme down"
+msgstr "Schema naar beneden verplaatsen"
+
+#. i18n: file tagguesserconfigdlgwidget.ui line 98
+#: rc.cpp:292
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Press this button to move the currently selected scheme one step downwards."
+msgstr ""
+"Druk op deze knop om het momenteel geselecteerde schema één niveau omlaag te "
+"verplaatsen."
+
+#. i18n: file tagguesserconfigdlgwidget.ui line 109
+#: rc.cpp:298
+#, no-c-format
+msgid "Modify scheme"
+msgstr "Schema wijzigen"
+
+#. i18n: file tagguesserconfigdlgwidget.ui line 112
+#: rc.cpp:301
+#, no-c-format
+msgid "Press this button to modify the currently selected scheme."
+msgstr "Druk op deze knop om het momenteel geselecteerde schema te wijzigen."
+
+#. i18n: file tagguesserconfigdlgwidget.ui line 123
+#: rc.cpp:307
+#, no-c-format
+msgid "Remove scheme"
+msgstr "Schema verwijderen"
+
+#. i18n: file tagguesserconfigdlgwidget.ui line 126
+#: rc.cpp:310
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Press this button to remove the currently selected scheme from the list."
+msgstr ""
+"Druk op deze knop om het momenteel geselecteerde schema uit de lijst te "
+"verwijderen."
+
+#. i18n: file trackpickerdialogbase.ui line 77
+#: rc.cpp:316
+#, no-c-format
+msgid "Select Best Possible Match"
+msgstr "Best mogelijke overeenkomst selecteren"
+
+#: searchwidget.cpp:64
+msgid "Normal Matching"
+msgstr "Normale overeenkomst"
+
+#: searchwidget.cpp:65
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Hoofdlettergevoelig"
+
+#: searchwidget.cpp:66
+msgid "Pattern Matching"
+msgstr "Patroonovereenkomst"
+
+#: searchwidget.cpp:166
+msgid "All Visible"
+msgstr "Alle zichtbare"
+
+#: searchwidget.cpp:270
+msgid "Search:"
+msgstr "Zoeken:"
+
+#: slideraction.cpp:250 slideraction.cpp:255
+msgid "Track position"
+msgstr "Trackpositie"
+
+#: slideraction.cpp:265 slideraction.cpp:270
+msgid "Volume"
+msgstr "Volume"
+
+#: splashscreen.cpp:32
+msgid "Loading"
+msgstr "Laden"
+
+#: statuslabel.cpp:87
+msgid "Jump to the currently playing item"
+msgstr "Ga naar het item dat momenteel wordt afgespeeld"
+
+#: statuslabel.cpp:133
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 day\n"
+"%n days"
+msgstr ""
+"%n dag\n"
+"%n dagen"
+
+#: statuslabel.cpp:143
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 item\n"
+"%n items"
+msgstr ""
+"%n item\n"
+"%n items"
+
+#: systemtray.cpp:165
+msgid "Redisplay Popup"
+msgstr "Popup opnieuw tonen"
+
+#: systemtray.cpp:532
+msgid ""
+"_: %1 is Cover Art, %2 is the playing track, %3 is the appname\n"
+"<center><table cellspacing=\"2\">"
+"<tr><td valign=\"middle\">%1</td><td valign=\"middle\">%2</td></tr></table><em>"
+"%3</em></center>"
+msgstr ""
+"<center><table cellspacing=\"2\">"
+"<tr><td valign=\"middle\">%1</td><td valign=\"middle\">%2</td></tr></table><em>"
+"%3</em></center>"
+
+#: tageditor.cpp:472
+msgid "Show &Tag Editor"
+msgstr "&Tag-bewerker tonen"
+
+#: tageditor.cpp:473
+msgid "Hide &Tag Editor"
+msgstr "&Tag-bewerker verbergen"
+
+#: tageditor.cpp:502
+msgid "&Artist name:"
+msgstr "Naam &artiest:"
+
+#: tageditor.cpp:505
+msgid "&Track name:"
+msgstr "&Tracknaam:"
+
+#: tageditor.cpp:509
+msgid "Album &name:"
+msgstr "Albu&mnaam:"
+
+#: tageditor.cpp:512
+msgid "&Genre:"
+msgstr "&Genre:"
+
+#: tageditor.cpp:531
+msgid "&File name:"
+msgstr "&Bestandsnaam:"
+
+#: tageditor.cpp:545
+msgid "T&rack:"
+msgstr "T&rack:"
+
+#: tageditor.cpp:552
+msgid "&Year:"
+msgstr "&Jaar:"
+
+#: tageditor.cpp:558
+msgid "Length:"
+msgstr "Duur:"
+
+#: tageditor.cpp:570
+msgid "Bitrate:"
+msgstr "Bitrate:"
+
+#: tageditor.cpp:584
+msgid "&Comment:"
+msgstr "&Commentaar:"
+
+#: tageditor.cpp:703
+msgid ""
+"Do you want to save your changes to:\n"
+msgstr ""
+"Wilt u uw wijzigingen opslaan in:\n"
+
+#: tageditor.cpp:705
+msgid "Save Changes"
+msgstr "Wijzigingen opslaan"
+
+#: tageditor.cpp:725
+msgid "Enable"
+msgstr "Activeren"
+
+#: tagguesserconfigdlg.cpp:24
+msgid "Tag Guesser Configuration"
+msgstr "Configuratie van tag-gisser"
+
+#: tagrenameroptions.cpp:102
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekend"
+
+#: tagtransactionmanager.cpp:139
+msgid ""
+"This file already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+"Dit bestand bestaat al.\n"
+"Wilt u het vervangen?"
+
+#: tagtransactionmanager.cpp:140
+msgid "File Exists"
+msgstr "Bestand bestaat al"
+
+#: tagtransactionmanager.cpp:204
+msgid "The following files were unable to be changed."
+msgstr "De volgende bestanden konden niet worden gewijzigd."
+
+#: trackpickerdialog.cpp:51
+msgid "Internet Tag Guesser"
+msgstr "Internet-tag-gisser"
+
+#: treeviewitemplaylist.cpp:47
+msgid "artist"
+msgstr "artiest"
+
+#: treeviewitemplaylist.cpp:49
+msgid "genre"
+msgstr "genre"
+
+#: treeviewitemplaylist.cpp:51
+msgid "album"
+msgstr "album"
+
+#: treeviewitemplaylist.cpp:55
+msgid "You are about to change the %1 on these files."
+msgstr "U gaat zodadelijk de %1 wijzigen van deze bestanden."
+
+#: treeviewitemplaylist.cpp:57
+msgid "Changing Track Tags"
+msgstr "Track-tags wijzigen"
+
+#: upcomingplaylist.cpp:35
+msgid "Play Queue"
+msgstr "Afspeelwachtrij"
+
+#: viewmode.cpp:406
+msgid "Artists"
+msgstr "Artiesten"
+
+#: viewmode.cpp:409
+msgid "Albums"
+msgstr "Albums"
+
+#: viewmode.cpp:412
+msgid "Genres"
+msgstr "Genres"
+
+#: webimagefetcher.cpp:205
+msgid "Searching for Images. Please Wait..."
+msgstr "Er wordt gezocht naar afbeeldingen. Even geduld a.u.b..."
+
+#: webimagefetcher.cpp:213
+msgid "Cover Downloader"
+msgstr "Hoesdownloader"
+
+#: webimagefetcher.cpp:215
+msgid "No matching images found, please enter new search terms:"
+msgstr ""
+"Geen overeenkomende afbeeldingen gevonden. Voer a.u.b. nieuwe zoektermen in:"
+
+#: webimagefetcher.cpp:216
+msgid "Enter new search terms:"
+msgstr "Nieuwe zoektermen invoeren:"
+
+#: webimagefetcherdialog.cpp:78
+msgid "New Search"
+msgstr "Nieuwe zoekopdracht"
+
+#: webimagefetcherdialog.cpp:139
+msgid "The cover you have selected is unavailable. Please select another."
+msgstr ""
+"De door u geselecteerde hoes is niet beschikbaar. Selecteer een andere hoes."
+
+#: webimagefetcherdialog.cpp:140
+msgid "Cover Unavailable"
+msgstr "Hoes niet beschikbaar"
+
+#: playlistcollection.h:171
+msgid "Playlist"
+msgstr "Afspeellijst"
+
+#: viewmode.h:103
+msgid "Compact"
+msgstr "Compact"
+
+#: viewmode.h:128
+msgid "Tree"
+msgstr "estandssysteur"
+
+#~ msgid "Image size:"
+#~ msgstr "Grootte:"
+
+#~ msgid "All Sizes"
+#~ msgstr "Alle"
+
+#~ msgid "Very Small"
+#~ msgstr "Zeer klein"
+
+#~ msgid "Small"
+#~ msgstr "Klein"
+
+#~ msgid "Medium"
+#~ msgstr "Middel"
+
+#~ msgid "Large"
+#~ msgstr "Groot"
+
+#~ msgid "Very Large"
+#~ msgstr "Zeer groot"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/kaboodle.po b/tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/kaboodle.po
new file mode 100644
index 00000000000..1a1afedad0c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/kaboodle.po
@@ -0,0 +1,125 @@
+# translation of kaboodle.po to Dutch
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# R.F. Pels <ruurd@tiscali.nl>, 2004.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2007.
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Proefgelezen 02-07-2002 Andy Houben <andlinux@yahoo.com>
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kaboodle\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-24 01:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 02:04+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Otto Bruggeman,Ruurd Pels"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ",ruurd@tiscali.nl"
+
+#: conf.cpp:39
+msgid "Start playing automatically"
+msgstr "Automatisch beginnen met spelen"
+
+#: conf.cpp:40
+msgid "Quit when finished playing"
+msgstr "Afsluiten nadat afspelen voltooid is"
+
+#: kaboodle_factory.cpp:69
+msgid "Kaboodle"
+msgstr "Kaboodle"
+
+#: kaboodle_factory.cpp:70
+msgid "The Lean KDE Media Player"
+msgstr "De slanke KDE mediaspeler"
+
+#: kaboodle_factory.cpp:74
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Onderhouder"
+
+#: kaboodle_factory.cpp:75
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Vorige onderhouder"
+
+#: kaboodle_factory.cpp:76
+msgid "Application icon"
+msgstr "Toepassingpictogram"
+
+#: kaboodle_factory.cpp:77
+msgid "Original Noatun Developer"
+msgstr "Oorspronkelijke Noatun ontwikkelaar"
+
+#: kaboodle_factory.cpp:78
+msgid "Konqueror Embedding"
+msgstr "Konquerorinbedding"
+
+#: main.cpp:38
+msgid "URL to open"
+msgstr "Te openen URL"
+
+#: main.cpp:40
+msgid "Turn on Qt Debug output"
+msgstr "QT-debug-uitvoer activeren"
+
+#: player.cpp:63
+msgid "&Play"
+msgstr "S&pelen"
+
+#: player.cpp:64
+msgid "&Pause"
+msgstr "&Pauzeren"
+
+#: player.cpp:65
+msgid "&Stop"
+msgstr "&Stoppen"
+
+#: player.cpp:66
+msgid "&Looping"
+msgstr "Herha&ling"
+
+#: player.cpp:103
+msgid "aRts could not load this file."
+msgstr "Dit bestand kon niet door aRts worden geladen."
+
+#: player.cpp:246
+msgid "Playing %1 - %2"
+msgstr "Bezig met afspelen van %1 - %2"
+
+#. i18n: file kaboodlepartui.rc line 9
+#: rc.cpp:3 rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Kaboodle Toolbar"
+msgstr "Kaboodle-werkbalk"
+
+#: userinterface.cpp:99
+msgid "Player"
+msgstr "Speler"
+
+#: userinterface.cpp:101
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
+
+#: userinterface.cpp:112
+msgid "Select File to Play"
+msgstr "Bestand om af te spelen selecteren"
+
+#: view.cpp:88
+msgid "Play"
+msgstr "Afspelen"
+
+#: view.cpp:89
+msgid "Pause"
+msgstr "Pauzeren"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/kaudiocreator.po b/tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/kaudiocreator.po
new file mode 100644
index 00000000000..40388d2a910
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/kaudiocreator.po
@@ -0,0 +1,1093 @@
+# translation of kaudiocreator.po to Nederlands
+# Nederlandse vertaling van kaudiocdcreator
+# Copyright (C) 2002 KDE e.v..
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
+#
+# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# R.F. Pels <ruurd@tiscali.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kaudiocreator\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-24 23:59+0100\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries,Ruurd Pels"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl.ruurd@tiscali.nl"
+
+#: encodefileimp.cpp:72 tracksimp.cpp:419
+msgid ""
+"%1 Job(s) have been started. You can watch their progress in the jobs section."
+msgstr ""
+"%1 taken zijn gestart. U kunt de voortgang ervan bekijken in de takensectie."
+
+#: encodefileimp.cpp:74 tracksimp.cpp:421
+msgid "Jobs have started"
+msgstr "Taken zijn gestart"
+
+#: encoder.cpp:59
+msgid ""
+"No encoder has been selected.\n"
+"Please select an encoder in the configuration."
+msgstr ""
+"Er is geen codering geselecteerd.\n"
+"Selecteer a.u.b. een codering in de configuratie."
+
+#: encoder.cpp:59 encoderconfigimp.cpp:157 encoderconfigimp.cpp:185
+msgid "No Encoder Selected"
+msgstr "Geen codering geselecteerd"
+
+#: encoder.cpp:135
+msgid "Encoding (%1): %2 - %3"
+msgstr "Coderen (%1) van: %2 - %3"
+
+#: encoder.cpp:177
+msgid "File Already Exists"
+msgstr "Bestand bestaal al"
+
+#: encoder.cpp:177
+msgid "Sorry, file already exists. Please pick a new name:"
+msgstr "Het bestand bestaat al. Kies een nieuwe naam:"
+
+#: encoder.cpp:191
+msgid "Cannot place file, unable to make directories."
+msgstr ""
+"Het bestand kan niet worden opgeslagen. Er kunnen geen mappen worden "
+"aangemaakt."
+
+#: encoder.cpp:191 encoder.cpp:287 encoder.cpp:293 encoder.cpp:308
+msgid "Encoding Failed"
+msgstr "Het coderen is mislukt"
+
+#: encoder.cpp:287
+#, c-format
+msgid ""
+"The selected encoder was not found.\n"
+"The wav file has been removed. Command was: %1"
+msgstr ""
+"De geselecteerde codering is niet gevonden.\n"
+"Het wave-bestand is verwijderd. Het commando was: %1"
+
+#: encoder.cpp:293
+msgid ""
+"The encoder exited with a error. Please check that the file was created.\n"
+"Do you want to see the full encoder output?"
+msgstr ""
+"Het codeerprogramma is gestopt met een foutmelding. Controleer of het bestand "
+"is aangemaakt.\n"
+"Wilt u de volledige uitvoer van de het codeerprogramma zien?"
+
+#: encoder.cpp:293 encoder.cpp:308
+msgid "Show Output"
+msgstr "Uitvoer tonen"
+
+#: encoder.cpp:293 encoder.cpp:308
+msgid "Skip Output"
+msgstr "Uitvoer overslaan"
+
+#: encoder.cpp:308
+msgid ""
+"The encoded file was not created.\n"
+"Please check the encoder options.\n"
+"The wav file has been removed.\n"
+"Do you want to see the full encoder output?"
+msgstr ""
+"Het gecodeerde bestand is niet aangemaakt.\n"
+"Controleer a.u.b. uw coderingsopties.\n"
+"Het wav-bestand is verwijderd.\n"
+"Wilt u de volledige uitvoer van de het codeerprogramma zien?"
+
+#: encoderconfigimp.cpp:47
+msgid "Ogg Vorbis"
+msgstr "Ogg Vorbis"
+
+#: encoderconfigimp.cpp:54
+msgid "MP3"
+msgstr "MP3"
+
+#: encoderconfigimp.cpp:61
+msgid "Wav"
+msgstr "Wave"
+
+#: encoderconfigimp.cpp:68
+msgid "FLAC"
+msgstr "FLAC"
+
+#: encoderconfigimp.cpp:139 encoderconfigimp.cpp:199
+msgid "Configure Encoder"
+msgstr "Codering instellen"
+
+#: encoderconfigimp.cpp:140 encoderconfigimp.cpp:200 kaudiocreator.cpp:264
+msgid "Encoder Configuration"
+msgstr "Coderingconfiguratie"
+
+#: encoderconfigimp.cpp:157 encoderconfigimp.cpp:185
+msgid "Please select an encoder."
+msgstr "Selecteer a.u.b. een codering."
+
+#: encoderconfigimp.cpp:161
+msgid "At least one encoder must exist."
+msgstr "Er dient tenminste één codering aanwezig te zijn."
+
+#: encoderconfigimp.cpp:161
+msgid "Can Not Remove"
+msgstr "Verwijderen is niet mogelijk"
+
+#: encoderconfigimp.cpp:164
+msgid "Delete encoder?"
+msgstr "Codering verwijderen?"
+
+#: encoderconfigimp.cpp:164
+msgid "Delete Encoder"
+msgstr "Codering verwijderen"
+
+#: jobqueimp.cpp:97 jobqueimp.cpp:183 jobqueimp.cpp:251
+#, c-format
+msgid "Number of jobs in the queue: %1"
+msgstr "Aantal taken in de wachtrij: %1"
+
+#: jobqueimp.cpp:161
+msgid "KAudioCreator has not finished %1. Remove anyway?"
+msgstr "KAudiocdCreator is nog niet klaar met %1. Toch verwijderen?"
+
+#: jobqueimp.cpp:161 jobqueimp.cpp:216
+msgid "Unfinished Job in Queue"
+msgstr "Niet-volbrachte taken in de wachtrij"
+
+#: jobqueimp.cpp:161 jobqueimp.cpp:216
+msgid "Keep"
+msgstr "Behouden"
+
+#. i18n: file jobque.ui line 107
+#: jobqueimp.cpp:178 jobqueimp.cpp:246 rc.cpp:235
+#, no-c-format
+msgid "No jobs are in the queue"
+msgstr "Geen taken in de wachtrij"
+
+#: jobqueimp.cpp:216
+msgid "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?"
+msgstr "KAudiocdCreator is nog niet klaar met alle taken. Toch verwijderen?"
+
+#: kaudiocreator.cpp:58
+msgid "&CD Tracks"
+msgstr "&CD-tracks"
+
+#: kaudiocreator.cpp:64
+msgid "&Jobs"
+msgstr "&Taken"
+
+#: kaudiocreator.cpp:69
+msgid "&Eject CD"
+msgstr "CD uitw&erpen"
+
+#: kaudiocreator.cpp:72
+msgid "&Configure KAudioCreator..."
+msgstr "KAudioCreator &instellen..."
+
+#. i18n: file tracks.ui line 135
+#: kaudiocreator.cpp:75 rc.cpp:277
+#, no-c-format
+msgid "Select &All Tracks"
+msgstr "&Alle tracks selecteren"
+
+#: kaudiocreator.cpp:77
+msgid "Deselect &All Tracks"
+msgstr "Alle tracks &deselecteren"
+
+#: kaudiocreator.cpp:82 kaudiocreator.cpp:91
+msgid "Rip &Selection"
+msgstr "&Selectie rippen"
+
+#: kaudiocreator.cpp:116
+msgid "Remove &Completed Jobs"
+msgstr "Vol&tooide taken verwijderen"
+
+#: kaudiocreator.cpp:119
+msgid "&Edit Album..."
+msgstr "Album b&ewerken..."
+
+#: kaudiocreator.cpp:124
+msgid "Encode &File..."
+msgstr "&Bestand coderen..."
+
+#: kaudiocreator.cpp:127
+msgid "&CDDB Lookup"
+msgstr "C&DDB-aanvraag uitvoeren"
+
+#: kaudiocreator.cpp:137 kaudiocreator.cpp:170
+msgid "No Audio CD detected"
+msgstr "Geen audio-cd gedetecteerd"
+
+#: kaudiocreator.cpp:168
+msgid "CD Inserted"
+msgstr "CD ingelegd"
+
+#: kaudiocreator.cpp:174
+msgid "Idle."
+msgstr "Inactief."
+
+#: kaudiocreator.cpp:183
+msgid "Ripping (%1 active, %2 queued)"
+msgstr "Rippen (%1 actief, %2 in de wachtrij)"
+
+#: kaudiocreator.cpp:187
+msgid "Encoding (%1 active, %2 queued)"
+msgstr "Coderen (%1 actief, %2 in wachtrij)"
+
+#: kaudiocreator.cpp:206
+msgid "There are unfinished jobs in the queue. Would you like to quit anyway?"
+msgstr ""
+"Er zijn nog niet volbrachte taken in de wachtrij. Wilt u toch afsluiten?"
+
+#: kaudiocreator.cpp:206
+msgid "Unfinished Jobs in Queue"
+msgstr "Niet-volbrachte taken in de wachtrij"
+
+#. i18n: file general.ui line 16
+#: kaudiocreator.cpp:242 rc.cpp:120
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#: kaudiocreator.cpp:243
+msgid "General Configuration"
+msgstr "Algemene instellingen"
+
+#: kaudiocreator.cpp:244
+msgid "CD"
+msgstr "CD"
+
+#: kaudiocreator.cpp:245
+msgid "CD Configuration"
+msgstr "CD-instellingen"
+
+#: kaudiocreator.cpp:255
+msgid "CDDB"
+msgstr "CDDB"
+
+#: kaudiocreator.cpp:255
+msgid "CDDB Configuration"
+msgstr "CDDB-instellingen"
+
+#: kaudiocreator.cpp:261
+msgid "Ripper"
+msgstr "Ripper"
+
+#: kaudiocreator.cpp:261
+msgid "Ripper Configuration"
+msgstr "Ripper-instellingen"
+
+#: kaudiocreator.cpp:264
+msgid "Encoder"
+msgstr "Codering"
+
+#: main.cpp:28
+msgid "CD device, can be a path or a media:/ URL"
+msgstr "CD-apparaat, kan een pad zijn of een media:/ URL-adres "
+
+#: main.cpp:34
+msgid "KAudioCreator"
+msgstr "KAudioCreator"
+
+#: main.cpp:35
+msgid "CD ripper and audio encoder frontend"
+msgstr "CD-ripper en grafische schil voor audiocodering"
+
+#: main.cpp:37
+msgid "Original author"
+msgstr "Oorspronkelijke auteur"
+
+#. i18n: file kaudiocreatorui.rc line 14
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "&Program"
+msgstr "&Programma"
+
+#. i18n: file cdconfig.ui line 27
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Perform CDDB lookup automatically"
+msgstr "CDDB-&aanvraag automatisch uitvoeren"
+
+#. i18n: file cdconfig.ui line 35
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "&Automatically rip all tracks upon a successful CDDB retrieval"
+msgstr "&Automatisch alle tracks rippen als de CDDB-aanvraag succesvol was"
+
+#. i18n: file encodefile.ui line 16
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Encode File"
+msgstr "Coderen bestand"
+
+#. i18n: file encodefile.ui line 35
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "&File to encode:"
+msgstr "Te coderen &bestand:"
+
+#. i18n: file encodefile.ui line 56
+#: rc.cpp:18 rc.cpp:268
+#, no-c-format
+msgid "Track"
+msgstr "Track"
+
+#. i18n: file encodefile.ui line 75
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Track:"
+msgstr "Track:"
+
+#. i18n: file encodefile.ui line 86
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:48 rc.cpp:181 rc.cpp:205
+#, no-c-format
+msgid "Comment:"
+msgstr "Opmerking:"
+
+#. i18n: file encodefile.ui line 102
+#: rc.cpp:27 rc.cpp:184
+#, no-c-format
+msgid "Title:"
+msgstr "Titel:"
+
+#. i18n: file encodefile.ui line 115
+#: rc.cpp:30 rc.cpp:36 rc.cpp:187 rc.cpp:193
+#, no-c-format
+msgid "Artist:"
+msgstr "Artiest:"
+
+#. i18n: file encodefile.ui line 138
+#: rc.cpp:33 rc.cpp:190
+#, no-c-format
+msgid "Album"
+msgstr "Album"
+
+#. i18n: file encodefile.ui line 167
+#: rc.cpp:39 rc.cpp:196
+#, no-c-format
+msgid "Album:"
+msgstr "Album:"
+
+#. i18n: file encodefile.ui line 193
+#: rc.cpp:42 rc.cpp:199
+#, no-c-format
+msgid "Year:"
+msgstr "Jaar:"
+
+#. i18n: file encodefile.ui line 206
+#: rc.cpp:45 rc.cpp:202
+#, no-c-format
+msgid "Genre:"
+msgstr "Genre:"
+
+#. i18n: file encodefile.ui line 301
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "&Encode File"
+msgstr "B&estand coderen"
+
+#. i18n: file encoderconfig.ui line 32
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Toevoegen..."
+
+#. i18n: file encoderconfig.ui line 48
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "&Configure..."
+msgstr "&Instellen..."
+
+#. i18n: file encoderconfig.ui line 70
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Encoded File Location"
+msgstr "Locatie van gecodeerd bestand"
+
+#. i18n: file encoderconfig.ui line 87
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "Location:"
+msgstr "Locatie:"
+
+#. i18n: file encoderconfig.ui line 100
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "&Wizard"
+msgstr "&Assistent"
+
+#. i18n: file encoderconfig.ui line 110
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "&Number of wav files to encode at a time:"
+msgstr "Aantal wave-besta&nden om in een keer te coderen:"
+
+#. i18n: file encoderconfig.ui line 154
+#: rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "Current encoder:"
+msgstr "Huidige codering:"
+
+#. i18n: file encoderconfig.ui line 203
+#: rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "Encoder Priority"
+msgstr "Coderingprioriteit"
+
+#. i18n: file encoderconfig.ui line 234
+#: rc.cpp:84
+#, no-c-format
+msgid "Highest"
+msgstr "Hoogste"
+
+#. i18n: file encoderconfig.ui line 242
+#: rc.cpp:87
+#, no-c-format
+msgid "Lowest"
+msgstr "Laagste"
+
+#. i18n: file encoderconfig.ui line 253
+#: rc.cpp:90
+#, no-c-format
+msgid "Normal"
+msgstr "Normaal"
+
+#. i18n: file encoderedit.ui line 24
+#: rc.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid "app.exe %f %o"
+msgstr "app.exe %f %o"
+
+#. i18n: file encoderedit.ui line 38
+#: rc.cpp:96
+#, no-c-format
+msgid "Unknown Encoder"
+msgstr "Onbekende codering"
+
+#. i18n: file encoderedit.ui line 46
+#: rc.cpp:99
+#, no-c-format
+msgid "wav"
+msgstr "wav"
+
+#. i18n: file encoderedit.ui line 54
+#: rc.cpp:102
+#, no-c-format
+msgid "Extension:"
+msgstr "Extensie:"
+
+#. i18n: file encoderedit.ui line 62
+#: rc.cpp:105
+#, no-c-format
+msgid "Command line:"
+msgstr "Commandoprompt:"
+
+#. i18n: file encoderedit.ui line 70
+#: rc.cpp:108
+#, no-c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Naam:"
+
+#. i18n: file encoderoutput.ui line 16
+#: rc.cpp:111
+#, no-c-format
+msgid "Encoder Output"
+msgstr "Codeerprogrammauitvoer"
+
+#. i18n: file encoderoutput.ui line 36
+#: rc.cpp:114
+#, no-c-format
+msgid "The output...."
+msgstr "De uitvoer...."
+
+#. i18n: file general.ui line 30
+#: rc.cpp:123
+#, no-c-format
+msgid "&Automatically remove jobs when finished"
+msgstr "&Automatisch voltooide taken verwijderen"
+
+#. i18n: file general.ui line 38
+#: rc.cpp:126 rc.cpp:352
+#, no-c-format
+msgid "Prompt if information is not complete"
+msgstr "Bij onvolledige informatie navragen"
+
+#. i18n: file general.ui line 46
+#: rc.cpp:129
+#, no-c-format
+msgid "File Regular Expression Replacement"
+msgstr "Bestandsnaamvervanging door reguliere expressie"
+
+#. i18n: file general.ui line 57
+#: rc.cpp:132
+#, no-c-format
+msgid "Selection:"
+msgstr "Selectie:"
+
+#. i18n: file general.ui line 66
+#: rc.cpp:135
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Regular expression used on all file names. For example using selection \" \" "
+"and replace with \"_\" would replace all the spaces with underlines.\n"
+msgstr ""
+"Hier kunt u reguliere expressies instellen die op alle bestandsnamen zullen "
+"worden toegepast. Zo wordt bijvoorbeeld bij selectie: \" \" en vervangen door "
+"\" \"_\" alle witruimte vervangen door onderstreeptekens.\n"
+
+#. i18n: file general.ui line 77
+#: rc.cpp:139
+#, no-c-format
+msgid "Input:"
+msgstr "Invoer:"
+
+#. i18n: file general.ui line 85
+#: rc.cpp:142
+#, no-c-format
+msgid "Output:"
+msgstr "Uitvoer:"
+
+#. i18n: file general.ui line 93
+#: rc.cpp:145
+#, no-c-format
+msgid "Example"
+msgstr "Voorbeeld"
+
+#. i18n: file general.ui line 101
+#: rc.cpp:148 rc.cpp:151
+#, no-c-format
+msgid "Cool artist - example audio file.wav"
+msgstr "Gave artiest - voorbeeldgeluidsbestand.wav"
+
+#. i18n: file general.ui line 127
+#: rc.cpp:154
+#, no-c-format
+msgid "Replace with:"
+msgstr "Vervangen door:"
+
+#. i18n: file general.ui line 151
+#: rc.cpp:157
+#, no-c-format
+msgid "Automatically Separate Multi-Artist CDDB Entries"
+msgstr "Multi-artiest CDDB-vermeldingen automatisch scheiden"
+
+#. i18n: file general.ui line 168
+#: rc.cpp:160
+#, no-c-format
+msgid "Format"
+msgstr "Formaat"
+
+#. i18n: file general.ui line 179
+#: rc.cpp:163
+#, no-c-format
+msgid "Title - Artist"
+msgstr "Titel - artiest"
+
+#. i18n: file general.ui line 187
+#: rc.cpp:166
+#, no-c-format
+msgid "Artist - Title"
+msgstr "Artiest - titel"
+
+#. i18n: file general.ui line 208
+#: rc.cpp:169
+#, no-c-format
+msgid "Delimiter:"
+msgstr "Scheiding:"
+
+#. i18n: file general.ui line 216
+#: rc.cpp:172
+#, no-c-format
+msgid "Generic artist:"
+msgstr "Generieke artiest:"
+
+#. i18n: file infodialog.ui line 16
+#: rc.cpp:175
+#, no-c-format
+msgid "Album Editor"
+msgstr "Album Editor"
+
+#. i18n: file infodialog.ui line 36
+#: rc.cpp:178
+#, no-c-format
+msgid "Current Track"
+msgstr "Huidige track"
+
+#. i18n: file infodialog.ui line 228
+#: rc.cpp:208
+#, no-c-format
+msgid "&Previous Track"
+msgstr "&Vorige track"
+
+#. i18n: file infodialog.ui line 236
+#: rc.cpp:211
+#, no-c-format
+msgid "&Next Track"
+msgstr "Volge&nde track"
+
+#. i18n: file jobque.ui line 27
+#: rc.cpp:220
+#, no-c-format
+msgid "Remove All Jobs"
+msgstr "Alle taken verwijderen"
+
+#. i18n: file jobque.ui line 35
+#: rc.cpp:223
+#, no-c-format
+msgid "Remove Selected Jobs"
+msgstr "Geselecteerde taken verwijderen"
+
+#. i18n: file jobque.ui line 58
+#: rc.cpp:226
+#, no-c-format
+msgid "Job"
+msgstr "Taak"
+
+#. i18n: file jobque.ui line 69
+#: rc.cpp:229
+#, no-c-format
+msgid "Progress"
+msgstr "Voortgang"
+
+#. i18n: file jobque.ui line 80
+#: rc.cpp:232
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Beschrijving"
+
+#. i18n: file jobque.ui line 120
+#: rc.cpp:238
+#, no-c-format
+msgid "Remove Completed Jobs"
+msgstr "Voltooide taken verwijderen"
+
+#. i18n: file ripconfig.ui line 27
+#: rc.cpp:241
+#, no-c-format
+msgid "&Beep after each rip is done"
+msgstr "Gelui&dssignaal geven na elke voltooide rip"
+
+#. i18n: file ripconfig.ui line 49
+#: rc.cpp:244
+#, no-c-format
+msgid "&Number of tracks to rip at a time:"
+msgstr "Aa&ntal tracks om in een keer te rippen:"
+
+#. i18n: file ripconfig.ui line 73
+#: rc.cpp:247
+#, no-c-format
+msgid "&Auto-eject CD after last track is ripped"
+msgstr "CD &automatisch uitwerpen als de laatste track is geript"
+
+#. i18n: file ripconfig.ui line 98
+#: rc.cpp:250
+#, no-c-format
+msgid "Auto-&eject delay:"
+msgstr "V&ertraging van automatisch uitwerpen:"
+
+#. i18n: file ripconfig.ui line 112
+#: rc.cpp:253
+#, no-c-format
+msgid " seconds"
+msgstr " seconden"
+
+#. i18n: file ripconfig.ui line 125
+#: rc.cpp:256
+#, no-c-format
+msgid "Default Temporary Directory"
+msgstr "Standaardmap voor tijdelijke bestanden"
+
+#. i18n: file tracks.ui line 16
+#: rc.cpp:259
+#, no-c-format
+msgid "Tracks"
+msgstr "Tracks"
+
+#. i18n: file tracks.ui line 36
+#: rc.cpp:262
+#, no-c-format
+msgid "Unknown Artist - Unknown Album"
+msgstr "Onbekende artiest - onbekend album"
+
+#. i18n: file tracks.ui line 47
+#: rc.cpp:265 tracksimp.cpp:381
+#, no-c-format
+msgid "Rip"
+msgstr "Rippen"
+
+#. i18n: file tracks.ui line 69
+#: rc.cpp:271
+#, no-c-format
+msgid "Length"
+msgstr "Lengte"
+
+#. i18n: file tracks.ui line 80
+#: rc.cpp:274
+#, no-c-format
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#. i18n: file tracks.ui line 143
+#: rc.cpp:280
+#, no-c-format
+msgid "&Deselect All Tracks"
+msgstr "Alle tracks &deselecteren"
+
+#. i18n: file tracks.ui line 169
+#: rc.cpp:283
+#, no-c-format
+msgid "Device:"
+msgstr "Apparaat:"
+
+#. i18n: file tracks.ui line 175
+#: rc.cpp:286
+#, no-c-format
+msgid "/dev/cdrom"
+msgstr "/dev/cdrom"
+
+#. i18n: file wizard.ui line 24
+#: rc.cpp:289
+#, no-c-format
+msgid "File Location Wizard"
+msgstr "Assistent voor bestandslocatie"
+
+#. i18n: file wizard.ui line 49
+#: rc.cpp:292
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When files have finished being processed, they are saved based upon the <i>"
+"File Location</i>. Information about the track should be used within that "
+"text. There are eleven special words starting with a % that will be replaced "
+"with the corresponding track's information. Each of the buttons below will "
+"insert its replacement word into the <i>File Location</i> "
+"where the cursor is. Use at least one replacement string to make sure that the "
+"<i>File Location</i> is unique."
+msgstr ""
+"Als het verwerken van bestanden is voltooid, dan worden zij opgeslagen volgens "
+"de <i>Bestandslocatie</i>. Informatie over de track behoort in die tekst "
+"gebruikt te worden. Er zijn acht speciale woorden die elk beginnen met een %. "
+"Deze zullen worden vervangen door de overeenkomende informatie van de track. "
+"Elke knop hieronder zal het vervangende woord op de plek van de cursor in de <i>"
+"Bestandslocatie</i> invoegen. Gebruik tenminste één vervanging om er voor de "
+"zorgen dat de <i>Bestandslocatie</i> uniek is."
+
+#. i18n: file wizard.ui line 94
+#: rc.cpp:295
+#, no-c-format
+msgid "&File location:"
+msgstr "&Bestandslocatie:"
+
+#. i18n: file wizard.ui line 105
+#: rc.cpp:298
+#, no-c-format
+msgid "~/%{extension}/%{artist}/%{album}/%{artist} - %{album}.m3u"
+msgstr "~/%{extension}/%{artist}/%{album}/%{artist} - %{album}.m3u"
+
+#. i18n: file wizard.ui line 115
+#: rc.cpp:301
+#, no-c-format
+msgid "Example: ~/mp3/Staind/Lost Love/Staind - Lost Love.m3u"
+msgstr ""
+"Voorbeeld: ~/mp3/Prince/The Rainbow Children/Prince - The Rainbow Children.m3u"
+
+#. i18n: file wizard.ui line 131
+#: rc.cpp:304
+#, no-c-format
+msgid "&Artist"
+msgstr "&Artiest"
+
+#. i18n: file wizard.ui line 139
+#: rc.cpp:307
+#, no-c-format
+msgid "&Home Folder"
+msgstr "&Persoonlijke map"
+
+#. i18n: file wizard.ui line 147
+#: rc.cpp:310
+#, no-c-format
+msgid "&Track Number"
+msgstr "&Tracknummer"
+
+#. i18n: file wizard.ui line 155
+#: rc.cpp:313
+#, no-c-format
+msgid "&Extension"
+msgstr "&Extensie"
+
+#. i18n: file wizard.ui line 163
+#: rc.cpp:316
+#, no-c-format
+msgid "Track T&itle"
+msgstr "Trackt&itel"
+
+#. i18n: file wizard.ui line 171
+#: rc.cpp:319
+#, no-c-format
+msgid "T&rack Comment"
+msgstr "T&rackopmerking"
+
+#. i18n: file wizard.ui line 179
+#: rc.cpp:322
+#, no-c-format
+msgid "&Genre"
+msgstr "&Genre"
+
+#. i18n: file wizard.ui line 187
+#: rc.cpp:325
+#, no-c-format
+msgid "&Year"
+msgstr "&Jaar"
+
+#. i18n: file wizard.ui line 195
+#: rc.cpp:328
+#, no-c-format
+msgid "Al&bum"
+msgstr "Al&bum"
+
+#. i18n: file wizard.ui line 203
+#: rc.cpp:331
+#, no-c-format
+msgid "Trac&k Artist"
+msgstr "Tr&ackartiest"
+
+#. i18n: file wizard.ui line 211
+#: rc.cpp:334
+#, no-c-format
+msgid "Co&mment"
+msgstr "Op&merking"
+
+#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 10
+#: rc.cpp:343
+#, no-c-format
+msgid "Perform automatic CDDB lookups."
+msgstr "Automatische CDDB-aanvragen uitvoeren."
+
+#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 14
+#: rc.cpp:346
+#, no-c-format
+msgid "Automatically rip all tracks upon a successful CDDB retrieval"
+msgstr "Bij succesvolle CDDB-aanvraag automatisch alle liedjes rippen"
+
+#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 18
+#: rc.cpp:349
+#, no-c-format
+msgid "CD device"
+msgstr "CD-speler"
+
+#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 28
+#: rc.cpp:355
+#, no-c-format
+msgid "Automatically remove jobs when finished"
+msgstr "Taken na voltooiing automatisch verwijderen"
+
+#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 32
+#: rc.cpp:358
+#, no-c-format
+msgid "Regexp to match file names with"
+msgstr "Bestandsnamen via reguliere expressies filteren"
+
+#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 35
+#: rc.cpp:361
+#, no-c-format
+msgid "String used to replace the parts that match the selection regexp"
+msgstr ""
+"Wijziging voor onderdelen die met de reguliere expressie gevonden worden"
+
+#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 55
+#: rc.cpp:364
+#, no-c-format
+msgid "Currently selected encoder"
+msgstr "Momenteel geselecteerde codering"
+
+#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 59
+#: rc.cpp:367
+#, no-c-format
+msgid "Last encoder in the list"
+msgstr "Laatst codering in de lijst"
+
+#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 63
+#: rc.cpp:370
+#, no-c-format
+msgid "Number of files to encode at a time"
+msgstr "Aantal bestanden om in één keer te coderen"
+
+#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 67
+#: rc.cpp:373
+#, no-c-format
+msgid "Location pattern for encoded files"
+msgstr "Locatiepatroon voor gecodeerde bestanden"
+
+#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 71
+#: rc.cpp:376
+#, no-c-format
+msgid "Encoder priority"
+msgstr "Coderingprioriteit"
+
+#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 77
+#: rc.cpp:379
+#, no-c-format
+msgid "Enable full decoder debugging"
+msgstr "Volledige debug-uitvoer voor decodeerprogramma aanzetten"
+
+#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 83
+#: rc.cpp:382
+#, no-c-format
+msgid "Number of tracks to rip at a time"
+msgstr "Aantal tracks om in één keer te rippen"
+
+#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 87
+#: rc.cpp:385
+#, no-c-format
+msgid "Beep after rip"
+msgstr "Geluidssignaal na rip"
+
+#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 91
+#: rc.cpp:388
+#, no-c-format
+msgid "Eject CD after last track is ripped"
+msgstr "CD automatisch uitwerpen als de laatste track is geript"
+
+#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 95
+#: rc.cpp:391
+#, no-c-format
+msgid "Auto-eject delay"
+msgstr "Vertraging voor automatisch uitwerpen"
+
+#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 99
+#: rc.cpp:394
+#, no-c-format
+msgid "Specify temporary directory"
+msgstr "Map voor tijdelijke bestanden opgeven"
+
+#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 103
+#: rc.cpp:397
+#, no-c-format
+msgid "Location of temporary directory to use"
+msgstr "Locatie van de map voor tijdelijke bestanden"
+
+#. i18n: file kaudiocreator_encoders.kcfg line 12
+#: rc.cpp:400
+#, no-c-format
+msgid "Name of the encoder"
+msgstr "Naam van codering"
+
+#. i18n: file kaudiocreator_encoders.kcfg line 16
+#: rc.cpp:403
+#, no-c-format
+msgid "Command line to invoke encoder"
+msgstr "Commandoprompt om de codering uit te voeren"
+
+#. i18n: file kaudiocreator_encoders.kcfg line 20
+#: rc.cpp:406
+#, no-c-format
+msgid "File extension"
+msgstr "Bestandsextensie"
+
+#: ripper.cpp:135
+msgid "Ripping: %1 - %2"
+msgstr "Rippen van: %1 - %2"
+
+#: tracksimp.cpp:130
+msgid "No disc"
+msgstr "Geen schijf"
+
+#: tracksimp.cpp:199
+#, c-format
+msgid ""
+"CDROM read or access error (or no audio disk in drive).\n"
+"Please make sure you have access permissions to:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Er deed zich een cd-rom lees- of toegangsfout voor (of er zit geen audio-cd in "
+"de speler).\n"
+"Verzeker u ervan dat u de juiste toegangsrechten hebt naar:\n"
+"%1"
+
+#: tracksimp.cpp:211
+msgid "Please insert a disk."
+msgstr "Plaats een schijf."
+
+#: tracksimp.cpp:212 tracksimp.cpp:236
+msgid "CDDB Failed"
+msgstr "De CDDB-aanvraag is mislukt"
+
+#: tracksimp.cpp:236
+msgid "Unable to retrieve CDDB information."
+msgstr "CDDB-informatie kon niet worden opgehaald."
+
+#: tracksimp.cpp:256
+msgid "Select CDDB entry"
+msgstr "CDDB-vermelding selecteren"
+
+#: tracksimp.cpp:257
+msgid "Select a CDDB entry:"
+msgstr "Selecteer een CDDB-vermelding:"
+
+#: tracksimp.cpp:306
+msgid "CD Editor"
+msgstr "CD-editor"
+
+#: tracksimp.cpp:359
+msgid "No tracks have been selected. Would you like to rip the entire CD?"
+msgstr "Er zijn geen tracks geselecteerd. Wilt u de gehele CD rippen?"
+
+#: tracksimp.cpp:360
+msgid "No Tracks Selected"
+msgstr "Geen tracks geselecteerd"
+
+#: tracksimp.cpp:360
+msgid "Rip CD"
+msgstr "CD rippen"
+
+#: tracksimp.cpp:381
+msgid ""
+"Part of the album is not set: %1.\n"
+" (To change album information click the \"Edit Information\" button.)\n"
+" Would you like to rip the selected tracks anyway?"
+msgstr ""
+"Deel van het album is niet ingesteld: %1.\n"
+" (Om de albuminformatie te wijzigen klikt u op de knop \"Informatie "
+"bewerken\".) Wilt u toch de geselecteerde tracks rippen?"
+
+#: tracksimp.cpp:381
+msgid "Album Information Incomplete"
+msgstr "Albuminformatie incompleet"
+
+#: tracksimp.cpp:485
+msgid " - "
+msgstr " - "
+
+#: job.h:34
+msgid "Other"
+msgstr "Overig"
+
+#: wizard.ui.h:108
+#, c-format
+msgid "Example: %1"
+msgstr "Voorbeeld: %1"
+
+#~ msgid "Alt+E"
+#~ msgstr "Alt+E"
+
+#~ msgid "Alt+C"
+#~ msgstr "Alt+C"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/kcmaudiocd.po b/tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/kcmaudiocd.po
new file mode 100644
index 00000000000..357601b0999
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/kcmaudiocd.po
@@ -0,0 +1,311 @@
+# translation of kcmaudiocd.po to Dutch
+# translation of kcmaudiocd.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Vertaald 10/08/2002 door Andy Houben
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2004.
+# R.F. Pels <ruurd@tiscali.nl>, 2004.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004, 2006.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmaudiocd\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-26 02:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-01-06 19:03+0100\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Andy Houben,Rinse de Vries,Ruurd Pels"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "Andlinux@yahoo.com,rinsedevries@kde.nl,ruurd@tiscali.nl"
+
+#: kcmaudiocd.cpp:40
+msgid "Report errors found on the cd."
+msgstr "Gevonden fouten in de cd melden."
+
+#: kcmaudiocd.cpp:54
+msgid "%1 Encoder"
+msgstr "%1-codering"
+
+#: kcmaudiocd.cpp:86
+msgid "kcmaudiocd"
+msgstr "kcmaudiocd"
+
+#: kcmaudiocd.cpp:86
+msgid "KDE Audio CD IO Slave"
+msgstr "KDE Audio-cd ioslave"
+
+#: kcmaudiocd.cpp:88
+msgid "(c) 2000 - 2005 Audio CD developers"
+msgstr "(c) 2000 - 2005 de ontwikkelaars van audiocd"
+
+#: kcmaudiocd.cpp:90
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "Huidige onderhouder"
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 408
+#: kcmaudiocd.cpp:208 rc.cpp:103 rc.cpp:106
+#, no-c-format
+msgid "Cool artist - example audio file.wav"
+msgstr "Gave artiest - voorbeeldgeluidsbestand.wav"
+
+#: kcmaudiocd.cpp:251
+msgid ""
+"<h1>Audio CDs</h1> The Audio CD IO-Slave enables you to easily create wav, MP3 "
+"or Ogg Vorbis files from your audio CD-ROMs or DVDs. The slave is invoked by "
+"typing <i>\"audiocd:/\"</i> in Konqueror's location bar. In this module, you "
+"can configure encoding, and device settings. Note that MP3 and Ogg Vorbis "
+"encoding are only available if KDE was built with a recent version of the LAME "
+"or Ogg Vorbis libraries."
+msgstr ""
+"<h1>Audio-cd</h1> Met de I/O-slave Audio-cd kunt u op eenvoudige wijze wav-, "
+"MP3- of Ogg Vorbis-bestanden maken vanuit audio-cd's of dvd's. De slave wordt "
+"aangeroepen door <i>\"audiocd:/\"</i> te typen in de locatiebalk van Konqueror. "
+"In deze module kunt u de codering, het zoeken in de CDDB-database en de "
+"apparaatinstellingen instellen. Opmerking: MP3- en Ogg Vorbis-codering is "
+"alleen beschikbaar als KDE werd gebouwd met een recente versie van de "
+"bibliotheken van resp. LAME of Ogg Vorbis."
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 50
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "&General"
+msgstr "Al&gemeen"
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 78
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Encoder Priority"
+msgstr "Encoderprioriteit"
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 109
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Highest"
+msgstr "Hoogste"
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 117
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Lowest"
+msgstr "Laagste"
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 128
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Normal"
+msgstr "Normaal"
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 144
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "/dev/cdrom"
+msgstr "/dev/cdrom"
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 147
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Specify a location for the drive you want to use. Normally, this is a file "
+"inside the /dev folder representing your CD or DVD drive."
+msgstr ""
+"Specificeer een locatie voor het station dat u wilt gebruiken. Normaliter is "
+"dit een bestand in de map /dev die uw cd- of dvd-speler voorstelt."
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 155
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "&Specify CD device:"
+msgstr "CD-apparaat op&geven:"
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 158
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this to specify a CD device different from the one which is detected "
+"automatically"
+msgstr ""
+"Selecteer dit als u een andere cd-speler wilt opgeven dan degene die is "
+"gevonden"
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 166
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Use &error correction when reading the CD"
+msgstr "Foutcorrectie gebruiken tijdens l&ezen van cd"
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 172
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you uncheck this option, the slave will not try to use error correction "
+"which can be useful for reading damaged CDs. However, this feature can be "
+"problematic in some cases, so you can switch it off here."
+msgstr ""
+"Als u deze optie uitschakelt zal de slave niet proberen om gebruik te maken van "
+"de foutcorrectie. Foutcorrectie kan handig zijn bij het lezen van beschadigde "
+"cd's. Deze functie kan echter in sommige gevallen tot problemen leiden. Daarom "
+"kunt u dit hier uitschakelen."
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 180
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "&Skip on errors"
+msgstr "&Fouten overslaan"
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 210
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "&Names"
+msgstr "&Namen"
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 221
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "File Name (without extension)"
+msgstr "Bestandsnaam (zonder extensie)"
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 232
+#: rc.cpp:45 rc.cpp:115
+#, no-c-format
+msgid "The following macros will be expanded:"
+msgstr "U kunt de volgende plaatshouders gebruiken:"
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 248
+#: rc.cpp:48 rc.cpp:127
+#, no-c-format
+msgid "Genre"
+msgstr "Genre"
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 256
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Track Number"
+msgstr "Tracknummer"
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 264
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "%{title}"
+msgstr "%{title}"
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 272
+#: rc.cpp:57 rc.cpp:118
+#, no-c-format
+msgid "Year"
+msgstr "Jaar"
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 280
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Track Title"
+msgstr "Tracktitel"
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 288
+#: rc.cpp:63 rc.cpp:130
+#, no-c-format
+msgid "Album Artist"
+msgstr "Albumartiest"
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 296
+#: rc.cpp:66 rc.cpp:124
+#, no-c-format
+msgid "%{year}"
+msgstr "%{year}"
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 304
+#: rc.cpp:69 rc.cpp:139
+#, no-c-format
+msgid "%{albumtitle}"
+msgstr "%{albumtitle}"
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 312
+#: rc.cpp:72 rc.cpp:133
+#, no-c-format
+msgid "Album Title"
+msgstr "Albumtitel"
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 320
+#: rc.cpp:75 rc.cpp:136
+#, no-c-format
+msgid "%{genre}"
+msgstr "%{genre}"
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 328
+#: rc.cpp:78 rc.cpp:121
+#, no-c-format
+msgid "%{albumartist}"
+msgstr "%{albumartist}"
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 336
+#: rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "%{number}"
+msgstr "%{number}"
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 353
+#: rc.cpp:84
+#, no-c-format
+msgid "Name Regular Expression Replacement"
+msgstr "Naam reguliere expressie vervanging"
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 364
+#: rc.cpp:87
+#, no-c-format
+msgid "Selection:"
+msgstr "Selectie:"
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 373
+#: rc.cpp:90
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Regular expression used on all file names. For example using selection \" \" "
+"and replace with \"_\" would replace all the spaces with underlines.\n"
+msgstr ""
+"Reguliere expressie die op alle bestandsnamen wordt gebruikt. Bijvoorbeeld de "
+"selectie \" \" gebruiken en vervangen door \"_\" zal alle spaties vervangen "
+"door onderstreepjes.\n"
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 384
+#: rc.cpp:94
+#, no-c-format
+msgid "Input:"
+msgstr "Invoer:"
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 392
+#: rc.cpp:97
+#, no-c-format
+msgid "Output:"
+msgstr "Uitvoer:"
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 400
+#: rc.cpp:100
+#, no-c-format
+msgid "Example"
+msgstr "Voorbeeld"
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 434
+#: rc.cpp:109
+#, no-c-format
+msgid "Replace with:"
+msgstr "Vervangen door:"
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 475
+#: rc.cpp:112
+#, no-c-format
+msgid "Album Name"
+msgstr "Albumnaam"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/kcmcddb.po b/tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/kcmcddb.po
new file mode 100644
index 00000000000..d2d4568cc74
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/kcmcddb.po
@@ -0,0 +1,246 @@
+# translation of kcmcddb.po to Dutch
+# translation of kcmcddb.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# R.F. Pels <ruurd@tiscali.nl>, 2004.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmcddb\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-31 01:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-08 12:13+0100\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: cddbconfigwidget.cpp:49
+msgid "Cache Locations"
+msgstr "Cache-locaties"
+
+#: cddbconfigwidget.cpp:71
+msgid "Could not fetch mirror list."
+msgstr "De lijst met mirrors kon niet worden opgehaald."
+
+#: cddbconfigwidget.cpp:71
+msgid "Could Not Fetch"
+msgstr "Ophalen mislukt"
+
+#: cddbconfigwidget.cpp:75
+msgid "Select mirror"
+msgstr "Mirror selecteren"
+
+#: cddbconfigwidget.cpp:76
+msgid "Select one of these mirrors"
+msgstr "Selecteer een van deze mirrors"
+
+#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 148
+#: cddbconfigwidget.cpp:93 rc.cpp:42 rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
+
+#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 143
+#: cddbconfigwidget.cpp:95 rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "CDDB"
+msgstr "CDDB"
+
+#: kcmcddb.cpp:66
+msgid ""
+"CDDB is used to get information like artist, title and song-names in CD's"
+msgstr ""
+"CDDB wordt gebruikt om informatie zoals artiest, titel en naam van het nummer "
+"op cd's op te halen."
+
+#: kcmcddb.cpp:93
+msgid ""
+"freedb has been set to use HTTP for submissions because the email details you "
+"have entered are incomplete. Please review your email settings and try again."
+msgstr ""
+"freedb-indiening via HTTP is ingeschakeld omdat de e-mailgegevens die u hebt "
+"opgegeven onvolledig zijn. Controleer uw e-mailinstellingen en probeer het "
+"opnieuw."
+
+#: kcmcddb.cpp:96
+msgid "Incorrect Email Settings"
+msgstr "Onjuiste e-mailinstellingen"
+
+#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 17
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "CDDB Settings"
+msgstr "CDDB-instellingen"
+
+#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 35
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Lookup"
+msgstr "Op&zoeken"
+
+#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 54
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Mode"
+msgstr "Modus"
+
+#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 71
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "&Cache only"
+msgstr "Alleen &cache"
+
+#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 74
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Only check in the local cache for CD information."
+msgstr "Alleen cd-informatie uit lokale cache halen."
+
+#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 82
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Cache &and remote"
+msgstr "C&ache en extern"
+
+#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 85
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check for locally cached CD information before trying to look up at remote CDDB "
+"server."
+msgstr ""
+"Zoek eerst in de cache naar cd-informatie en daarna op een externe CDDB-server."
+
+#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 93
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "&Remote only"
+msgstr "Alleen exte&rn"
+
+#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 96
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Only try to look up at remote CDDB server."
+msgstr "Zoek alleen op een externe CDDB-server."
+
+#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 106
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "CDDB Server"
+msgstr "CDDB-server"
+
+#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 123
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "CDD&B server:"
+msgstr "CDD&B-server:"
+
+#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 134
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "&Transport:"
+msgstr "&Transport:"
+
+#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 155
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Type of lookup which should be tried at the CDDB server."
+msgstr "Type zoekactie die zal worden geprobeerd op de CDDB-server."
+
+#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 163
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Show &Mirror List"
+msgstr "Lijst met &mirrors tonen"
+
+#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 185
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Port to connect to on CDDB server."
+msgstr "Poort waarop verbinding met de CDDB-server zal worden gemaakt."
+
+#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 193
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "&Port:"
+msgstr "&Poort:"
+
+#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 215
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "freedb.freedb.org"
+msgstr "freedb.freedb.org"
+
+#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 218
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Name of CDDB server which will be used to look up CD information."
+msgstr ""
+"Naam van de CDDB-server die zal worden gebruikt voor het opzoeken van "
+"cd-informatie."
+
+#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 260
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "&Submit"
+msgstr "In&dienen"
+
+#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 276
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Email address:"
+msgstr "E-mailadres:"
+
+#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 301
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "Submit Method"
+msgstr "Indienmethode"
+
+#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 346
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "Server:"
+msgstr "Server:"
+
+#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 354
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "SMTP (Email)"
+msgstr "SMTP (e-mail)"
+
+#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 398
+#: rc.cpp:81 rc.cpp:90
+#, no-c-format
+msgid "Port:"
+msgstr "Poort:"
+
+#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 414
+#: rc.cpp:84
+#, no-c-format
+msgid "Reply-To:"
+msgstr "Antwoord aan:"
+
+#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 430
+#: rc.cpp:87
+#, no-c-format
+msgid "SMTP server:"
+msgstr "SMTP-server:"
+
+#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 459
+#: rc.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid "Server needs authentication"
+msgstr "Server verlangt authenticatie"
+
+#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 472
+#: rc.cpp:96
+#, no-c-format
+msgid "Username:"
+msgstr "Gebruikersnaam:"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/kfile_au.po b/tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/kfile_au.po
new file mode 100644
index 00000000000..cd863460ac9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/kfile_au.po
@@ -0,0 +1,73 @@
+# translation of kfile_au.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Vertaald Andy Houben 17/08/2002 andlinux@yahoo.com
+# R.F. Pels <ruurd@tiscali.nl>, 2004.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kfile_au\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 06/07/04 20:33\n"
+"Last-Translator: Tom Albers <tomalbers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kfile_au.cpp:55
+msgid "Technical Details"
+msgstr "Technische details"
+
+#: kfile_au.cpp:59
+msgid "Length"
+msgstr "Lengte"
+
+#: kfile_au.cpp:62
+msgid "Sample Rate"
+msgstr "Sample-rate"
+
+#: kfile_au.cpp:65
+msgid "Channels"
+msgstr "Kanalen"
+
+#: kfile_au.cpp:67
+msgid "Encoding"
+msgstr "Codering"
+
+#: kfile_au.cpp:125
+msgid "8-bit ISDN u-law"
+msgstr "8-bit ISDN u law"
+
+#: kfile_au.cpp:129
+msgid "8-bit linear PCM [REF-PCM]"
+msgstr "8-bit liniair PCM [REF-PCM]"
+
+#: kfile_au.cpp:133
+msgid "16-bit linear PCM"
+msgstr "16-bit liniair PCM"
+
+#: kfile_au.cpp:137
+msgid "24-bit linear PCM"
+msgstr "24-bit liniair PCM"
+
+#: kfile_au.cpp:141
+msgid "32-bit linear PCM"
+msgstr "32-bit liniair PCM"
+
+#: kfile_au.cpp:145
+msgid "32-bit IEEE floating point"
+msgstr "32-bit IEEE "
+
+#: kfile_au.cpp:149
+msgid "64-bit IEEE floating point"
+msgstr "64-bit IEEE"
+
+#: kfile_au.cpp:153
+msgid "8-bit ISDN u-law compressed"
+msgstr "8-bit ISDN u law"
+
+#: kfile_au.cpp:157
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekend"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/kfile_avi.po b/tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/kfile_avi.po
new file mode 100644
index 00000000000..b3c86da8999
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/kfile_avi.po
@@ -0,0 +1,54 @@
+# translation of kfile_avi.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Vertaald Andy Houben 17/08/2002 andlinux@yahoo.com
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003.
+# R.F. Pels <ruurd@tiscali.nl>, 2004.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kfile_avi\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 06/07/04 20:34\n"
+"Last-Translator: Tom Albers <tomalbers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kfile_avi.cpp:57
+msgid "Technical Details"
+msgstr "Technische Details"
+
+#: kfile_avi.cpp:61
+msgid "Length"
+msgstr "Lengte"
+
+#: kfile_avi.cpp:64
+msgid "Resolution"
+msgstr "Resolutie"
+
+#: kfile_avi.cpp:66
+msgid "Frame Rate"
+msgstr "Frame-rate"
+
+#: kfile_avi.cpp:67
+msgid "fps"
+msgstr "fps"
+
+#: kfile_avi.cpp:69
+msgid "Video Codec"
+msgstr "Video-codec"
+
+#: kfile_avi.cpp:70
+msgid "Audio Codec"
+msgstr "Audio-codec"
+
+#: kfile_avi.cpp:438 kfile_avi.cpp:527
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekend"
+
+#: kfile_avi.cpp:532
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/kfile_flac.po b/tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/kfile_flac.po
new file mode 100644
index 00000000000..f2c3bf9e36a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/kfile_flac.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# translation of kfile_flac.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003.
+# R.F. Pels <ruurd@tiscali.nl>, 2004.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kfile_flac\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-07-18 19:05+0000\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kfile_flac.cpp:79
+msgid "Comment"
+msgstr "Opmerking"
+
+#: kfile_flac.cpp:85
+msgid "Artist"
+msgstr "Artiest"
+
+#: kfile_flac.cpp:89
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#: kfile_flac.cpp:93
+msgid "Album"
+msgstr "Album"
+
+#: kfile_flac.cpp:96
+msgid "Genre"
+msgstr "Genre"
+
+#: kfile_flac.cpp:99
+msgid "Track Number"
+msgstr "Tracknummer"
+
+#: kfile_flac.cpp:102
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: kfile_flac.cpp:105
+msgid "Description"
+msgstr "Beschrijving"
+
+#: kfile_flac.cpp:108
+msgid "Organization"
+msgstr "Organisatie"
+
+#: kfile_flac.cpp:111
+msgid "Location"
+msgstr "Locatie"
+
+#: kfile_flac.cpp:114
+msgid "Copyright"
+msgstr "Auteursrecht"
+
+#: kfile_flac.cpp:123
+msgid "Technical Details"
+msgstr "Technische details"
+
+#: kfile_flac.cpp:126
+msgid "Channels"
+msgstr "Kanalen"
+
+#: kfile_flac.cpp:128
+msgid "Sample Rate"
+msgstr "Sample-rate"
+
+#: kfile_flac.cpp:129
+msgid " Hz"
+msgstr " Hz"
+
+#: kfile_flac.cpp:131
+msgid "Sample Width"
+msgstr "Sample-breedte"
+
+#: kfile_flac.cpp:132
+msgid " bits"
+msgstr " bits"
+
+#: kfile_flac.cpp:134
+msgid "Average Bitrate"
+msgstr "Gemiddelde bitrate"
+
+#: kfile_flac.cpp:138
+msgid " kbps"
+msgstr " kbps"
+
+#: kfile_flac.cpp:140
+msgid "Length"
+msgstr "Lengte"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/kfile_m3u.po b/tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/kfile_m3u.po
new file mode 100644
index 00000000000..930f1a9c527
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/kfile_m3u.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# translation of kfile_m3u.po to Nederlands
+# Nederlandse vertaling van kfile_mp3u
+# Copyright (C) 2002 KDE e.v..
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
+# Proefgelezen 04-07-2002 Andy Houben <andlinux@yahoo.com>
+# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2002.
+# R.F. Pels <ruurd@tiscali.nl>, 2004.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kfile_m3u\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-07-18 19:05+0000\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kfile_m3u.cpp:51
+msgid "Tracks"
+msgstr "Sporen"
+
+#: kfile_m3u.cpp:78
+#, c-format
+msgid "Track %1"
+msgstr "Track %1"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/kfile_mp3.po b/tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/kfile_mp3.po
new file mode 100644
index 00000000000..df8ad1a6776
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/kfile_mp3.po
@@ -0,0 +1,111 @@
+# translation of kfile_mp3.po to Nederlands
+# Nederlandse vertaling van kfile_mp3
+# Copyright (C) 2002 KDE e.v..
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
+# Emphasis=correct vertaald
+# Proefgelezen 04-07-2002 Andy Houben <andlinux@yahoo.com>
+# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003.
+# R.F. Pels <ruurd@tiscali.nl>, 2004.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kfile_mp3\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-26 01:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-07-18 19:05+0000\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kfile_mp3.cpp:56
+msgid "ID3 Tag"
+msgstr "ID3-label"
+
+#: kfile_mp3.cpp:63
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#: kfile_mp3.cpp:67
+msgid "Artist"
+msgstr "Artiest"
+
+#: kfile_mp3.cpp:71
+msgid "Album"
+msgstr "Album"
+
+#: kfile_mp3.cpp:74
+msgid "Year"
+msgstr "Jaar"
+
+#: kfile_mp3.cpp:77
+msgid "Comment"
+msgstr "Opmerking"
+
+#: kfile_mp3.cpp:81
+msgid "Track"
+msgstr "Track"
+
+#: kfile_mp3.cpp:84
+msgid "Genre"
+msgstr "Genre"
+
+#: kfile_mp3.cpp:89
+msgid "Technical Details"
+msgstr "Technische Details"
+
+#: kfile_mp3.cpp:91
+msgid "Version"
+msgstr "Versie"
+
+#: kfile_mp3.cpp:92
+msgid "MPEG "
+msgstr "MPEG"
+
+#: kfile_mp3.cpp:94
+msgid "Layer"
+msgstr "Laag"
+
+#: kfile_mp3.cpp:95
+msgid "CRC"
+msgstr "CRC"
+
+#: kfile_mp3.cpp:96
+msgid "Bitrate"
+msgstr "Bitrate"
+
+#: kfile_mp3.cpp:99
+msgid " kbps"
+msgstr " kbps"
+
+#: kfile_mp3.cpp:101
+msgid "Sample Rate"
+msgstr "Sample-rate"
+
+#: kfile_mp3.cpp:102
+msgid "Hz"
+msgstr "Hz"
+
+#: kfile_mp3.cpp:104
+msgid "Channels"
+msgstr "Kanalen"
+
+#: kfile_mp3.cpp:105
+msgid "Copyright"
+msgstr "Auteursrecht"
+
+#: kfile_mp3.cpp:106
+msgid "Original"
+msgstr "Origineel"
+
+#: kfile_mp3.cpp:107
+msgid "Length"
+msgstr "Lengte"
+
+#: kfile_mp3.cpp:110
+msgid "Emphasis"
+msgstr "Nadruk"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/kfile_mpc.po b/tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/kfile_mpc.po
new file mode 100644
index 00000000000..7feaa50886e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/kfile_mpc.po
@@ -0,0 +1,90 @@
+# translation of kfile_mpc.po to Nederlands
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kfile_mpc\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-07-22 10:26+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kfile_mpc.cpp:62
+msgid "Comment"
+msgstr "Toelichting"
+
+#: kfile_mpc.cpp:68
+msgid "Artist"
+msgstr "Artiest"
+
+#: kfile_mpc.cpp:72
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#: kfile_mpc.cpp:76
+msgid "Album"
+msgstr "Album"
+
+#: kfile_mpc.cpp:79
+msgid "Genre"
+msgstr "Genre"
+
+#: kfile_mpc.cpp:82
+msgid "Track Number"
+msgstr "Tracknummer"
+
+#: kfile_mpc.cpp:85
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: kfile_mpc.cpp:88
+msgid "Description"
+msgstr "Beschrijving"
+
+#: kfile_mpc.cpp:91
+msgid "Organization"
+msgstr "Organisatie"
+
+#: kfile_mpc.cpp:94
+msgid "Location"
+msgstr "Locatie"
+
+#: kfile_mpc.cpp:97
+msgid "Copyright"
+msgstr "Copyright"
+
+#: kfile_mpc.cpp:106
+msgid "Technical Details"
+msgstr "Technische details"
+
+#: kfile_mpc.cpp:109
+msgid "Channels"
+msgstr "Kanalen"
+
+#: kfile_mpc.cpp:111
+msgid "Version"
+msgstr "Versie"
+
+#: kfile_mpc.cpp:113
+msgid "Sample Rate"
+msgstr "Sample Rate"
+
+#: kfile_mpc.cpp:114
+msgid " Hz"
+msgstr " Hz"
+
+#: kfile_mpc.cpp:116
+msgid "Average Bitrate"
+msgstr "Gemiddelde bitrate"
+
+#: kfile_mpc.cpp:120
+msgid " kbps"
+msgstr " kbps"
+
+#: kfile_mpc.cpp:122
+msgid "Length"
+msgstr "Lengte"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/kfile_mpeg.po b/tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/kfile_mpeg.po
new file mode 100644
index 00000000000..00c035b82f4
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/kfile_mpeg.po
@@ -0,0 +1,55 @@
+# translation of kfile_mpeg.po to Dutch
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kfile_mpeg\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-16 04:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-02 01:03+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kfile_mpeg.cpp:58
+msgid "Technical Details"
+msgstr "Technische details"
+
+#: kfile_mpeg.cpp:62
+msgid "Length"
+msgstr "Lengte"
+
+#: kfile_mpeg.cpp:65
+msgid "Resolution"
+msgstr "Resolutie"
+
+#: kfile_mpeg.cpp:67
+msgid "Frame Rate"
+msgstr "framesnelheid"
+
+#: kfile_mpeg.cpp:68
+msgid "fps"
+msgstr "fps"
+
+#: kfile_mpeg.cpp:70
+msgid "Video Codec"
+msgstr "Video-codec"
+
+#: kfile_mpeg.cpp:71
+msgid "Audio Codec"
+msgstr "Audio-codec"
+
+#: kfile_mpeg.cpp:73
+msgid "Aspect ratio"
+msgstr "Beeldverhouding"
+
+#: kfile_mpeg.cpp:556
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekend"
+
+#: kfile_mpeg.cpp:563
+msgid "default"
+msgstr "standaard"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/kfile_ogg.po b/tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/kfile_ogg.po
new file mode 100644
index 00000000000..1bc9243c90a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/kfile_ogg.po
@@ -0,0 +1,114 @@
+# translation of kfile_ogg.po to Nederlands
+# Nederlandse vertaling van kfile_ogg
+# Copyright (C) 2002 KDE e.v..
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
+# Proefgelezen 04-07-2002 Andy Houben <andlinux@yahoo.com>
+# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003.
+# R.F. Pels <ruurd@tiscali.nl>, 2004.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kfile_ogg\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-07-18 19:06+0000\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kfile_ogg.cpp:48 kfile_ogg.cpp:85
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#: kfile_ogg.cpp:49 kfile_ogg.cpp:123
+msgid "Version"
+msgstr "Versie"
+
+#: kfile_ogg.cpp:50 kfile_ogg.cpp:89
+msgid "Album"
+msgstr "Album"
+
+#: kfile_ogg.cpp:51
+msgid "Tracknumber"
+msgstr "Tracknummer"
+
+#: kfile_ogg.cpp:52 kfile_ogg.cpp:81
+msgid "Artist"
+msgstr "Artiest"
+
+#: kfile_ogg.cpp:53 kfile_ogg.cpp:104
+msgid "Organization"
+msgstr "Organisatie"
+
+#: kfile_ogg.cpp:54 kfile_ogg.cpp:101
+msgid "Description"
+msgstr "Beschrijving"
+
+#: kfile_ogg.cpp:55 kfile_ogg.cpp:92
+msgid "Genre"
+msgstr "Genre"
+
+#: kfile_ogg.cpp:56 kfile_ogg.cpp:98
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: kfile_ogg.cpp:57 kfile_ogg.cpp:107
+msgid "Location"
+msgstr "Locatie"
+
+#: kfile_ogg.cpp:58 kfile_ogg.cpp:110
+msgid "Copyright"
+msgstr "Auteursrecht"
+
+#: kfile_ogg.cpp:75
+msgid "Comment"
+msgstr "Opmerking"
+
+#: kfile_ogg.cpp:95
+msgid "Track Number"
+msgstr "Tracknummer"
+
+#: kfile_ogg.cpp:120
+msgid "Technical Details"
+msgstr "Technische details"
+
+#: kfile_ogg.cpp:124
+msgid "Channels"
+msgstr "Kanalen"
+
+#: kfile_ogg.cpp:126
+msgid "Sample Rate"
+msgstr "Sample-rate"
+
+#: kfile_ogg.cpp:127
+msgid " Hz"
+msgstr " Hz"
+
+#: kfile_ogg.cpp:129
+msgid "Upper Bitrate"
+msgstr "Hoogste bitrate"
+
+#: kfile_ogg.cpp:131 kfile_ogg.cpp:135 kfile_ogg.cpp:139 kfile_ogg.cpp:145
+msgid " kbps"
+msgstr " kbps"
+
+#: kfile_ogg.cpp:133
+msgid "Lower Bitrate"
+msgstr "Laagste bitrate"
+
+#: kfile_ogg.cpp:137
+msgid "Nominal Bitrate"
+msgstr "Nominale bitrate"
+
+#: kfile_ogg.cpp:141
+msgid "Average Bitrate"
+msgstr "Gemiddelde bitrate"
+
+#: kfile_ogg.cpp:147
+msgid "Length"
+msgstr "Lengte"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/kfile_sid.po b/tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/kfile_sid.po
new file mode 100644
index 00000000000..a051d445854
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/kfile_sid.po
@@ -0,0 +1,51 @@
+# translation of kfile_sid.po to Nederlands
+# R.F. Pels <ruurd@tiscali.nl>, 2004.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kfile_sid\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 06/07/04 20:35\n"
+"Last-Translator: Tom Albers <tomalbers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kfile_sid.cpp:51
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#: kfile_sid.cpp:55
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#: kfile_sid.cpp:59
+msgid "Artist"
+msgstr "Artiest"
+
+#: kfile_sid.cpp:63
+msgid "Copyright"
+msgstr "Auteursrecht"
+
+#: kfile_sid.cpp:68
+msgid "Technical Details"
+msgstr "Technische details"
+
+#: kfile_sid.cpp:70
+msgid "Version"
+msgstr "Versie"
+
+#: kfile_sid.cpp:71
+msgid "PSID v"
+msgstr "PSID v"
+
+#: kfile_sid.cpp:73
+msgid "Number of Songs"
+msgstr "Aantal nummers"
+
+#: kfile_sid.cpp:74
+msgid "Start Song"
+msgstr "Eerste nummer"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/kfile_theora.po b/tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/kfile_theora.po
new file mode 100644
index 00000000000..bcd8d4ab493
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/kfile_theora.po
@@ -0,0 +1,50 @@
+# translation of kfile_theora.po to
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kfile_theora\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-04 02:04+0100\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: <nl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#: kfile_theora.cpp:72
+msgid "Video Details"
+msgstr "Videodetails"
+
+#: kfile_theora.cpp:74
+msgid "Length"
+msgstr "Duur"
+
+#: kfile_theora.cpp:77
+msgid "Resolution"
+msgstr "Resolutie"
+
+#: kfile_theora.cpp:80
+msgid "Frame Rate"
+msgstr "Framerate"
+
+#: kfile_theora.cpp:82
+msgid "Target Bitrate"
+msgstr "Doel-bitrate"
+
+#: kfile_theora.cpp:84
+msgid "Quality"
+msgstr "Kwaliteit"
+
+#: kfile_theora.cpp:88
+msgid "Audio Details"
+msgstr "Audiodetails"
+
+#: kfile_theora.cpp:90
+msgid "Channels"
+msgstr "Kanalen"
+
+#: kfile_theora.cpp:92
+msgid "Sample Rate"
+msgstr "Samplerate"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/kfile_wav.po b/tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/kfile_wav.po
new file mode 100644
index 00000000000..de41c4468e7
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/kfile_wav.po
@@ -0,0 +1,48 @@
+# translation of kfile_wav.po to Nederlands
+# Nederlandse vertaling van kfile_wav
+# Copyright (C) 2002 KDE e.v..
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
+# Proefgelezen 04-07-2002 Andy Houben <andlinux@yahoo.com>
+# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2002.
+# R.F. Pels <ruurd@tiscali.nl>, 2004.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kfile_wav\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 06/07/04 20:35\n"
+"Last-Translator: Tom Albers <tomalbers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kfile_wav.cpp:56
+msgid "Technical Details"
+msgstr "Technische Details"
+
+#: kfile_wav.cpp:60
+msgid "Sample Size"
+msgstr "Afmeting sample"
+
+#: kfile_wav.cpp:61
+msgid " bits"
+msgstr " bits"
+
+#: kfile_wav.cpp:63
+msgid "Sample Rate"
+msgstr " Sample-rate"
+
+#: kfile_wav.cpp:64
+msgid " Hz"
+msgstr " Hz"
+
+#: kfile_wav.cpp:66
+msgid "Channels"
+msgstr "Kanalen"
+
+#: kfile_wav.cpp:68
+msgid "Length"
+msgstr "Lengte"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/kio_audiocd.po b/tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/kio_audiocd.po
new file mode 100644
index 00000000000..6dcc556cc2d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/kio_audiocd.po
@@ -0,0 +1,106 @@
+# translation of kio_audiocd.po to Dutch
+# translation of kio_audiocd.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Vertaald Andy Houben 17/08/2002
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2003, 2004, 2005.
+# R.F. Pels <ruurd@tiscali.nl>, 2004.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_audiocd\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-19 02:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-02 01:05+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Andy Houben,Rinse de Vries,R.F. Pels,Tom Albers"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ",rinsedevries@kde.nl,ruurd@tiscali.nl,tomalbers@kde.nl,"
+
+#: audiocd.cpp:70
+msgid "Protocol name"
+msgstr "Protocolnaam"
+
+#: audiocd.cpp:71 audiocd.cpp:72
+msgid "Socket name"
+msgstr "Socket-naam"
+
+#: audiocd.cpp:110
+msgid "Full CD"
+msgstr "Volledige cd"
+
+#: audiocd.cpp:201
+msgid ""
+"You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ format "
+"instead."
+msgstr ""
+"U kunt met dit protocol geen host opgeven. Gebruik in plaats daarvan audiocd:/ "
+"."
+
+#: audiocd.cpp:755
+msgid ""
+"Device doesn't have read permissions for this account. Check the read "
+"permissions on the device."
+msgstr ""
+"Apparaat heeft geen leesrechten voor dit account. Controleer de leesrechten van "
+"het apparaat."
+
+#: audiocd.cpp:757
+msgid ""
+"Device doesn't have write permissions for this account. Check the write "
+"permissions on the device."
+msgstr ""
+"Apparaat heeft geen schrijfrechten voor dit account. Controleer de "
+"schrijfrechten van het apparaat."
+
+#: audiocd.cpp:761
+msgid ""
+"Unknown error. If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as "
+"yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have "
+"permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation (possible "
+"if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you have read and "
+"write permissions on the generic SCSI device, which is probably /dev/sg0, "
+"/dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing audiocd:/?device=/dev/sg0 "
+"(or similar) to tell kio_audiocd which device your CD-ROM is."
+msgstr ""
+"Onbekende fout. Als u een cd in het station hebt geplaatst, probeer dan vanaf "
+"de prompt het commando cdparanoia -vsQ onder uw eigen naam (dus niet als root). "
+"Wordt er een tracklijst getoond? Zo neen, controleer dan of u toegang heeft tot "
+"het cd-station. Als u gebruik maakt van SCSI-emulatie (mogelijk als u een "
+"IDE-cd-brander hebt), verzeker u er dan van dat u lees- en schrijftoegang tot "
+"het generieke SCSI-apparaat hebt. Dit is waarschijnlijk /dev/sg0, /sev/sg1, "
+"etc. Als dit niet werkt, probeer dan het commando audiocd:/?device=/sev/sg0 (of "
+"vergelijkbaar) in het locatieveld van Konqueror om kio_audiocd te vertellen "
+"welk station uw cd-rom-speler is."
+
+#: audiocd.cpp:835
+msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption."
+msgstr ""
+"Audio-cd: de schijf bevat een beschadiging in deze track. Mogelijk heeft dit "
+"gevolgen voor de kwaliteit ervan."
+
+#: audiocd.cpp:841
+msgid "Error reading audio data for %1 from the CD"
+msgstr "Fout bij het lezen van audio-gegevens voor %1 van de cd"
+
+#: audiocd.cpp:851 audiocd.cpp:929
+msgid "Couldn't read %1: encoding failed"
+msgstr "Kan %1 niet lezen: codering mislukt"
+
+#: audiocd.cpp:1061
+#, c-format
+msgid "Track %1"
+msgstr "Track %1"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/kmid.po b/tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/kmid.po
new file mode 100644
index 00000000000..2b95281217b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/kmid.po
@@ -0,0 +1,867 @@
+# translation of kmid.po to Dutch
+# translation of kmid.po to Nederlands
+# KTranslator Generated File
+# Nederlandse vertaling van kmid
+# Copyright (C) 2000, 2001, 2002
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl), 2000
+# Proefgelezen 04-07-2002 Andy Houben <andlinux@yahoo.com>
+# Proefgelezen & vertaald (waar nodig was) 25-08-2002 Andy Houben <andlinux@yahoo.com>
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004.
+# R.F. Pels <ruurd@tiscali.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kmid\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-24 02:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-02 01:06+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries,Ruurd Pels"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinse@kde.nl,ruurd@tiscali.nl"
+
+#: channel.cpp:90
+#, c-format
+msgid "Channel %1"
+msgstr "Kanaal %1"
+
+#: channelcfgdlg.cpp:15
+msgid "Configure Channel View"
+msgstr "Kanaalweergave instellen"
+
+#: channelcfgdlg.cpp:20
+msgid "Choose Look Mode"
+msgstr "Uiterlijk kiezen"
+
+#: channelcfgdlg.cpp:22
+msgid "3D look"
+msgstr "3D-uiterlijk"
+
+#: channelcfgdlg.cpp:23
+msgid "3D - filled"
+msgstr "3D - gevuld"
+
+#: channelview.cpp:36
+msgid "Channel View"
+msgstr "Kanaalweergave"
+
+#: collectdlg.cpp:43
+msgid "Collections Manager"
+msgstr "Verzamelingbeheerder"
+
+#: collectdlg.cpp:51
+msgid "Available collections:"
+msgstr "Beschikbare verzamelingen:"
+
+#: collectdlg.cpp:71
+msgid "Songs in selected collection:"
+msgstr "Nummers in de geselecteerde verzameling:"
+
+#: collectdlg.cpp:85
+msgid "&New..."
+msgstr "&Nieuw..."
+
+#: collectdlg.cpp:89
+msgid "&Copy..."
+msgstr "&Kopiëren..."
+
+#: collectdlg.cpp:98
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Toevoegen..."
+
+#: collectdlg.cpp:158
+msgid "New Collection"
+msgstr "Nieuwe verzameling"
+
+#: collectdlg.cpp:159
+msgid "Enter the name of the new collection:"
+msgstr "Voer de naam in van de nieuwe verzameling:"
+
+#: collectdlg.cpp:167 collectdlg.cpp:193 collectdlg.cpp:235
+msgid "The name '%1' is already used"
+msgstr "De naam '%1' is al in gebruik"
+
+#: collectdlg.cpp:184
+msgid "Copy Collection"
+msgstr "Verzameling kopiëren"
+
+#: collectdlg.cpp:185
+msgid "Enter the name of the copy collection:"
+msgstr "Voer de naam in van de verzamelingkopie:"
+
+#: collectdlg.cpp:227
+msgid "Change Collection Name"
+msgstr "Verzameling hernoemen"
+
+#: collectdlg.cpp:228
+msgid "Enter the name of the selected collection:"
+msgstr "Voer de nieuwe naam in voor de geselecteerde verzameling:"
+
+#: kmid_part.cpp:51
+msgid "MIDI/Karaoke file player"
+msgstr "MIDI/Karaokespeler"
+
+#: kmid_part.cpp:52
+msgid "(c) 1997,98,99,2000, Antonio Larrosa Jimenez"
+msgstr "(c) 1997,98,99,2000, Antonio Larrosa Jimenez"
+
+#: kmid_part.cpp:55
+msgid "Original Developer/Maintainer"
+msgstr "Oorspronkelijke ontwikkelaar/onderhouder"
+
+#: kmid_part.cpp:80
+msgid "Play"
+msgstr "Spelen"
+
+#: kmid_part.cpp:88
+msgid "Backward"
+msgstr "Achterwaarts"
+
+#: kmid_part.cpp:93 kmidframe.cpp:113
+msgid "Forward"
+msgstr "Voorwaarts"
+
+#: kmidclient.cpp:101
+msgid "Tempo:"
+msgstr "Tempo:"
+
+#: kmidclient.cpp:293
+msgid "The file %1 does not exist or cannot be opened."
+msgstr "Het bestand %1 bestaat niet of kan niet worden geopend."
+
+#: kmidclient.cpp:296
+msgid "The file %1 is not a MIDI file."
+msgstr "Het bestand %1 is geen MIDI-bestand."
+
+#: kmidclient.cpp:298
+msgid ""
+"Ticks per quarter note is negative. Please send this file to larrosa@kde.org"
+msgstr ""
+"Het aantal slagen per kwartnoot is negatief; stuur dit bestand a.u.b. naar "
+"larrosa@kde.org"
+
+#: kmidclient.cpp:300
+msgid "Not enough memory."
+msgstr "Onvoldoende geheugen."
+
+#: kmidclient.cpp:302
+msgid "This file is corrupted or not well built."
+msgstr "Dit bestand is beschadigd of niet goed gemaakt."
+
+#: kmidclient.cpp:304
+msgid "%1 is not a regular file."
+msgstr "%1 is geen normaal bestand."
+
+#: kmidclient.cpp:305
+msgid "Unknown error message"
+msgstr "Onbekende foutmelding"
+
+#: kmidclient.cpp:510
+msgid "You must load a file before playing it."
+msgstr "U moet eerst een bestand laden alvorens het af te spelen."
+
+#: kmidclient.cpp:516
+msgid "A song is already being played."
+msgstr "Er wordt reeds een nummer afgespeeld."
+
+#: kmidclient.cpp:522
+msgid ""
+"Could not open /dev/sequencer.\n"
+"Probably there is another program using it."
+msgstr ""
+"Kan /dev/sequencer niet openen.\n"
+"Mogelijk wordt het door een ander programma gebruikt."
+
+#: kmidframe.cpp:90
+msgid "&Save Lyrics..."
+msgstr "Teksten ops&laan..."
+
+#: kmidframe.cpp:94
+msgid "&Play"
+msgstr "&Spelen"
+
+#: kmidframe.cpp:96
+msgid "P&ause"
+msgstr "P&auzeren"
+
+#: kmidframe.cpp:98
+msgid "&Stop"
+msgstr "&Stoppen"
+
+#: kmidframe.cpp:101
+msgid "P&revious Song"
+msgstr "&Vorig nummer"
+
+#: kmidframe.cpp:104
+msgid "&Next Song"
+msgstr "V&olgend nummer"
+
+#: kmidframe.cpp:107
+msgid "&Loop"
+msgstr "&Herhalen"
+
+#: kmidframe.cpp:110
+msgid "Rewind"
+msgstr "Terugspoelen"
+
+#: kmidframe.cpp:116
+msgid "&Organize..."
+msgstr "&Ordenen..."
+
+#: kmidframe.cpp:120
+msgid "In Order"
+msgstr "Op volgorde"
+
+#: kmidframe.cpp:121
+msgid "Shuffle"
+msgstr "Willekeurig"
+
+#: kmidframe.cpp:123
+msgid "Play Order"
+msgstr "Afspeelvolgorde"
+
+#: kmidframe.cpp:128
+msgid "Auto-Add to Collection"
+msgstr "Automatisch toevoegen aan collectie"
+
+#: kmidframe.cpp:132
+msgid "&General MIDI"
+msgstr "Al&gemene MIDI"
+
+#: kmidframe.cpp:133
+msgid "&MT-32"
+msgstr "&MT-32"
+
+#: kmidframe.cpp:135
+msgid "File Type"
+msgstr "Bestandstype"
+
+#: kmidframe.cpp:141
+msgid "&Text Events"
+msgstr "&Tekstgebeurtenissen"
+
+#: kmidframe.cpp:142
+msgid "&Lyric Events"
+msgstr "&Songtekstgebeurtenissen"
+
+#: kmidframe.cpp:144
+msgid "Display Events"
+msgstr "Geef gebeurtenissen weer"
+
+#: kmidframe.cpp:150
+msgid "Automatic Text Chooser"
+msgstr "Automatische tekstkiezer"
+
+#: kmidframe.cpp:154
+msgid "Show &Volume Bar"
+msgstr "&Volumebalk tonen"
+
+#: kmidframe.cpp:157
+msgid "Hide &Volume Bar"
+msgstr "&Volumebalk verbergen"
+
+#: kmidframe.cpp:159
+msgid "Show &Channel View"
+msgstr "&Kanaalweergave tonen"
+
+#: kmidframe.cpp:162
+msgid "Hide &Channel View"
+msgstr "&Kanaalweergave verbergen"
+
+#: kmidframe.cpp:164
+msgid "Channel View &Options..."
+msgstr "&Opties voor kanaalweergave..."
+
+#: kmidframe.cpp:168
+msgid "&Font Change..."
+msgstr "&Lettertypewijziging..."
+
+#: kmidframe.cpp:172
+msgid "MIDI &Setup..."
+msgstr "MIDI-&instellingen..."
+
+#: kmidframe.cpp:286 kmidframe.cpp:561 midicfgdlg.cpp:117
+msgid "Only local files are currently supported."
+msgstr "Vooralsnog worden alleen lokale bestanden ondersteund."
+
+#: kmidframe.cpp:469
+msgid ""
+"Could not open /dev/sequencer to get some info.\n"
+"Probably there is another program using it."
+msgstr ""
+"Kan /dev/sequencer niet openen om informatie te krijgen.\n"
+"Mogelijk gebruikt een ander programma dit reeds."
+
+#: kmidframe.cpp:570
+msgid ""
+"File %1 already exists\n"
+"Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+"Bestand %1 bestaat al.\n"
+"Wilt u het overschrijven?"
+
+#: kmidframe.cpp:571
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Overschrijven"
+
+#: main.cpp:63
+msgid "File to open"
+msgstr "Bestand om te openen"
+
+#: midicfgdlg.cpp:42
+msgid "Configure MIDI Devices"
+msgstr "MIDI-apparaten instellen"
+
+#: midicfgdlg.cpp:49
+msgid "Select the MIDI device you want to use:"
+msgstr "Selecteer welk MIDI-apparaat u wilt gebruiken:"
+
+#: midicfgdlg.cpp:68
+msgid "Use the MIDI map:"
+msgstr "MIDI-map gebruiken:"
+
+#: midicfgdlg.cpp:82 midicfgdlg.cpp:92 midicfgdlg.cpp:132
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
+
+#. i18n: file kmidui.rc line 7
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Song"
+msgstr "&Nummer"
+
+#. i18n: file kmidui.rc line 15
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "&Collections"
+msgstr "&Verzamelingen"
+
+#: slman.cpp:225
+msgid "Temporary Collection"
+msgstr "Tijdelijke verzameling"
+
+#: instrname.i18n:6
+msgid "Acoustic Grand Piano"
+msgstr "Akoestische vleugel"
+
+#: instrname.i18n:7
+msgid "Bright Acoustic Piano"
+msgstr "Heldere akoestische piano"
+
+#: instrname.i18n:8
+msgid "Electric Grand Piano"
+msgstr "Elektrische vleugel"
+
+#: instrname.i18n:9
+msgid "Honky-Tonk"
+msgstr "Honky-Tonk"
+
+#: instrname.i18n:10
+msgid "Rhodes Piano"
+msgstr "Rhodes-piano"
+
+#: instrname.i18n:11
+msgid "Chorused Piano"
+msgstr "Koorpiano"
+
+#: instrname.i18n:12
+msgid "Harpsichord"
+msgstr "Klavecimbel"
+
+#: instrname.i18n:13
+msgid "Clavinet"
+msgstr "Klavinet"
+
+#: instrname.i18n:14
+msgid "Celesta"
+msgstr "Celesta"
+
+#: instrname.i18n:15
+msgid "Glockenspiel"
+msgstr "Klokkenspel"
+
+#: instrname.i18n:16
+msgid "Music Box"
+msgstr "Muziekdoos"
+
+#: instrname.i18n:17
+msgid "Vibraphone"
+msgstr "Vibrafoon"
+
+#: instrname.i18n:18
+msgid "Marimba"
+msgstr "Marimba"
+
+#: instrname.i18n:19
+msgid "Xylophone"
+msgstr "Xylofoon"
+
+#: instrname.i18n:20
+msgid "Tubular Bells"
+msgstr "Buisklokken"
+
+#: instrname.i18n:21
+msgid "Dulcimer"
+msgstr "Dulcimer"
+
+#: instrname.i18n:22
+msgid "Hammond Organ"
+msgstr "Hammond-orgel"
+
+#: instrname.i18n:23
+msgid "Percussive Organ"
+msgstr "Percussie-orgel"
+
+#: instrname.i18n:24
+msgid "Rock Organ"
+msgstr "Rock-orgel"
+
+#: instrname.i18n:25
+msgid "Church Organ"
+msgstr "Kerkorgel"
+
+#: instrname.i18n:26
+msgid "Reed Organ"
+msgstr "Orgel met tongenregister"
+
+#: instrname.i18n:27
+msgid "Accordion"
+msgstr "Accordeon"
+
+#: instrname.i18n:28
+msgid "Harmonica"
+msgstr "Harmonica"
+
+#: instrname.i18n:29
+msgid "Tango Accordion"
+msgstr "Bandolero"
+
+#: instrname.i18n:30
+msgid "Acoustic Guitar (Nylon)"
+msgstr "Akoestische gitaar (nylon)"
+
+#: instrname.i18n:31
+msgid "Acoustic Guitar (Steel)"
+msgstr "Akoestische gitaar (staal)"
+
+#: instrname.i18n:32
+msgid "Electric Guitar (Jazz)"
+msgstr "Elektrische gitaar (jazz)"
+
+#: instrname.i18n:33
+msgid "Electric Guitar (Clean)"
+msgstr "Elektrische gitaar (helder)"
+
+#: instrname.i18n:34
+msgid "Electric Guitar (Muted)"
+msgstr "Elektrische gitaar (gedempt)"
+
+#: instrname.i18n:35
+msgid "Overdriven Guitar"
+msgstr "Overdreven gitaar"
+
+#: instrname.i18n:36
+msgid "Distortion Guitar"
+msgstr "Vervormde gitaar"
+
+#: instrname.i18n:37
+msgid "Guitar Harmonics"
+msgstr "Gitaar-flagioletten"
+
+#: instrname.i18n:38
+msgid "Acoustic Bass"
+msgstr "Akoestische bas"
+
+#: instrname.i18n:39
+msgid "Electric Bass (Finger)"
+msgstr "Elektrische bas (finger)"
+
+#: instrname.i18n:40
+msgid "Electric Bass (Pick)"
+msgstr "Elektrische bas (plektron)"
+
+#: instrname.i18n:41
+msgid "Fretless Bass"
+msgstr "Fretloze bas"
+
+#: instrname.i18n:42
+msgid "Slap Bass 1"
+msgstr "Slagbas 1"
+
+#: instrname.i18n:43
+msgid "Slap Bass 2"
+msgstr "Slagbas 2"
+
+#: instrname.i18n:44
+msgid "Synth Bass 1"
+msgstr "Synthesizer-bas 1"
+
+#: instrname.i18n:45
+msgid "Synth Bass 2"
+msgstr "Synthesizer-bas 2"
+
+#: instrname.i18n:46
+msgid "Violin"
+msgstr "Viool"
+
+#: instrname.i18n:47
+msgid "Viola"
+msgstr "Altviool"
+
+#: instrname.i18n:48
+msgid "Cello"
+msgstr "Cello"
+
+#: instrname.i18n:49
+msgid "Contrabass"
+msgstr "Contrabas"
+
+#: instrname.i18n:50
+msgid "Tremolo Strings"
+msgstr "Stijkers-tremolo"
+
+#: instrname.i18n:51
+msgid "Pizzicato Strings"
+msgstr "Strijkers-pizzicato"
+
+#: instrname.i18n:52
+msgid "Orchestral Harp"
+msgstr "Orkestharp"
+
+#: instrname.i18n:53
+msgid "Timpani"
+msgstr "Pauken"
+
+#: instrname.i18n:54
+msgid "String Ensemble 1"
+msgstr "Strijkers-ensemble 1"
+
+#: instrname.i18n:55
+msgid "String Ensemble 2"
+msgstr "Strijkers-ensemble 2"
+
+#: instrname.i18n:56
+msgid "Synth Strings 1"
+msgstr "Synthesizer-strijkers 1"
+
+#: instrname.i18n:57
+msgid "Synth Strings 2"
+msgstr "Synthesizer-strijkers 2"
+
+#: instrname.i18n:58
+msgid "Choir Aahs"
+msgstr "Koor: Aah"
+
+#: instrname.i18n:59
+msgid "Voice Oohs"
+msgstr "Stemmen: Ooh"
+
+#: instrname.i18n:60
+msgid "Synth Voice"
+msgstr "Synthesizer-stem"
+
+#: instrname.i18n:61
+msgid "Orchestra Hit"
+msgstr "Orkestinzet"
+
+#: instrname.i18n:62
+msgid "Trumpet"
+msgstr "Trompet"
+
+#: instrname.i18n:63
+msgid "Trombone"
+msgstr "Trombone"
+
+#: instrname.i18n:64
+msgid "Tuba"
+msgstr "Tuba"
+
+#: instrname.i18n:65
+msgid "Muted Trumpet"
+msgstr "Gedempte trompet"
+
+#: instrname.i18n:66
+msgid "French Horn"
+msgstr "Hoorn"
+
+#: instrname.i18n:67
+msgid "Brass Section"
+msgstr "Koperblazers"
+
+#: instrname.i18n:68
+msgid "Synth Brass 1"
+msgstr "Syntheser-koper 1"
+
+#: instrname.i18n:69
+msgid "Synth Brass 2"
+msgstr "Synthesizer-koper 2"
+
+#: instrname.i18n:70
+msgid "Soprano Sax"
+msgstr "Sopraansaxofoon"
+
+#: instrname.i18n:71
+msgid "Alto Sax"
+msgstr "Altsaxofoon"
+
+#: instrname.i18n:72
+msgid "Tenor Sax"
+msgstr "Tenorsaxofoon"
+
+#: instrname.i18n:73
+msgid "Baritone Sax"
+msgstr "Baritonsaxofoon"
+
+#: instrname.i18n:74
+msgid "Oboe"
+msgstr "Hobo"
+
+#: instrname.i18n:75
+msgid "English Horn"
+msgstr "Engelse hoorn"
+
+#: instrname.i18n:76
+msgid "Bassoon"
+msgstr "Fagot"
+
+#: instrname.i18n:77
+msgid "Clarinet"
+msgstr "Klarinet"
+
+#: instrname.i18n:78
+msgid "Piccolo"
+msgstr "Piccolo"
+
+#: instrname.i18n:79
+msgid "Flute"
+msgstr "Fluit"
+
+#: instrname.i18n:80
+msgid "Recorder"
+msgstr "Blokfluit"
+
+#: instrname.i18n:81
+msgid "Pan Flute"
+msgstr "Panfluit"
+
+#: instrname.i18n:82
+msgid "Blown Bottle"
+msgstr "Flessenblazer"
+
+#: instrname.i18n:83
+msgid "Shakuhachi"
+msgstr "Shakuhachi"
+
+#: instrname.i18n:84
+msgid "Whistle"
+msgstr "Fluitje"
+
+#: instrname.i18n:85
+msgid "Ocarina"
+msgstr "Ocarina"
+
+#: instrname.i18n:86
+msgid "Lead 1 - Square Wave"
+msgstr "Voorgrond 1 - Rechte golf"
+
+#: instrname.i18n:87
+msgid "Lead 2 - Saw Tooth"
+msgstr "Voorgrond 2 - Zaagtand"
+
+#: instrname.i18n:88
+msgid "Lead 3 - Calliope"
+msgstr "Voorgrond 3 - Calliope"
+
+#: instrname.i18n:89
+msgid "Lead 4 - Chiflead"
+msgstr "Voorgrond 4 - Chiflead"
+
+#: instrname.i18n:90
+msgid "Lead 5 - Charang"
+msgstr "Voorgrond 5 - Charang"
+
+#: instrname.i18n:91
+msgid "Lead 6 - Voice"
+msgstr "Voorgrond 6 - Stem"
+
+#: instrname.i18n:92
+msgid "Lead 7 - Fifths"
+msgstr "Voorgrond 7 - Quinten"
+
+#: instrname.i18n:93
+msgid "Lead 8 - Bass+Lead"
+msgstr "Voorgrond 8 - Bas+voorgrond"
+
+#: instrname.i18n:94
+msgid "Pad 1 - New Age"
+msgstr "Tussenspel 1 - New Age"
+
+#: instrname.i18n:95
+msgid "Pad 2 - Warm"
+msgstr "Tussenspel 2 - Warm"
+
+#: instrname.i18n:96
+msgid "Pad 3 - Polysynth"
+msgstr "Tussenspel 3 - Polysynth"
+
+#: instrname.i18n:97
+msgid "Pad 4 - Choir"
+msgstr "Tussenspel 4 - Koor"
+
+#: instrname.i18n:98
+msgid "Pad 5 - Bow"
+msgstr "Tussenspel 5 - Boog"
+
+#: instrname.i18n:99
+msgid "Pad 6 - Metallic"
+msgstr "Tussenspel 6 - Metallic"
+
+#: instrname.i18n:100
+msgid "Pad 7 - Halo"
+msgstr "Tussenspel 7 - Halo"
+
+#: instrname.i18n:101
+msgid "Pad 8 - Sweep"
+msgstr "Tussenspel 8 - Sweep"
+
+#: instrname.i18n:102
+msgid "FX 1 - Rain"
+msgstr "FX 1 - Regen"
+
+#: instrname.i18n:103
+msgid "FX 2 - Soundtrack"
+msgstr "FX 2 - Soundtrack"
+
+#: instrname.i18n:104
+msgid "FX 3 - Crystal"
+msgstr "FX 3 - Kristal"
+
+#: instrname.i18n:105
+msgid "FX 4 - Atmosphere"
+msgstr "FX 4 - Atmosfeer"
+
+#: instrname.i18n:106
+msgid "FX 5 - Brightness"
+msgstr "FX 5 - Helderheid"
+
+#: instrname.i18n:107
+msgid "FX 6 - Goblins"
+msgstr "FX 6 - Goblins"
+
+#: instrname.i18n:108
+msgid "FX 7 - Echoes"
+msgstr "FX 7 - Echo's"
+
+#: instrname.i18n:109
+msgid "FX 8 - Sci-fi"
+msgstr "FX 8 - Sci-fi"
+
+#: instrname.i18n:110
+msgid "Sitar"
+msgstr "Sitar"
+
+#: instrname.i18n:111
+msgid "Banjo"
+msgstr "Banjo"
+
+#: instrname.i18n:112
+msgid "Shamisen"
+msgstr "Shamisen"
+
+#: instrname.i18n:113
+msgid "Koto"
+msgstr "Koto"
+
+#: instrname.i18n:114
+msgid "Kalimba"
+msgstr "Kalimba"
+
+#: instrname.i18n:115
+msgid "Bagpipe"
+msgstr "Doedelzak"
+
+#: instrname.i18n:116
+msgid "Fiddle"
+msgstr "Vedel"
+
+#: instrname.i18n:117
+msgid "Shannai"
+msgstr "Shannai"
+
+#: instrname.i18n:118
+msgid "Tinkle Bell"
+msgstr "Klinkklokje"
+
+#: instrname.i18n:119
+msgid "Agogo"
+msgstr "Agogo"
+
+#: instrname.i18n:120
+msgid "Steel Drum"
+msgstr "Steel Drum"
+
+#: instrname.i18n:121
+msgid "Wook Block"
+msgstr "Woodblock"
+
+#: instrname.i18n:122
+msgid "Taiko Drum"
+msgstr "Taiko-trommel"
+
+#: instrname.i18n:123
+msgid "Melodic Tom"
+msgstr "Melodieuze trommel"
+
+#: instrname.i18n:124
+msgid "Synth Drum"
+msgstr "Synthesizertrommel"
+
+#: instrname.i18n:125
+msgid "Reverse Cymbal"
+msgstr "Omgekeerde bekkens"
+
+#: instrname.i18n:126
+msgid "Guitar Fret Noise"
+msgstr "Fretgeluid van gitaar"
+
+#: instrname.i18n:127
+msgid "Breath Noise"
+msgstr "Ademgeruis"
+
+#: instrname.i18n:128
+msgid "Seashore"
+msgstr "Strand"
+
+#: instrname.i18n:129
+msgid "Bird Tweet"
+msgstr "Vogelgekwetter"
+
+#: instrname.i18n:130
+msgid "Telephone"
+msgstr "Telefoon"
+
+#: instrname.i18n:131
+msgid "Helicopter"
+msgstr "Helikopter"
+
+#: instrname.i18n:132
+msgid "Applause"
+msgstr "Applaus"
+
+#: instrname.i18n:133
+msgid "Gunshot"
+msgstr "Geweerschot"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/kmix.po b/tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/kmix.po
new file mode 100644
index 00000000000..a0ab0fe36b9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/kmix.po
@@ -0,0 +1,688 @@
+# translation of kmix.po to
+# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2000, 2001, 2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# R.F. Pels <ruurd@tiscali.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2005, 2006.
+# translation of kmix.po to Nederlands
+# KTranslator Generated File
+# Nederlandse vertaling van kmix
+# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 KDE e.v..
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
+# Gelezen, Rinse
+# Proefgelezen 02-07-2002 Andy Houben <andlinux@yahoo.com
+# Proefgelezen & vertaald (indien nodig) 28-08-2002 Andy Houben
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kmix\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-07-09 12:37+0200\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Joris Gansemans,Rinse de Vries,Ruurd Pels"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "ganseman@yahoo.com,rinsedevries@kde.nl,ruurd@tiscali.nl"
+
+#: dialogselectmaster.cpp:41
+msgid "Select Master Channel"
+msgstr "Hoofdkanaal selecteren"
+
+#: dialogselectmaster.cpp:73
+msgid "Current Mixer"
+msgstr "Huidige mixer"
+
+#: dialogselectmaster.cpp:91 kmix.cpp:167
+msgid "Current mixer"
+msgstr "Huidige mixer"
+
+#: dialogselectmaster.cpp:96
+msgid "Select the channel representing the master volume:"
+msgstr "Selecteer het kanaal dat het hoofdvolume representeert:"
+
+#: kmix.cpp:115
+msgid "Configure &Global Shortcuts..."
+msgstr "&Globale sneltoetsen instellen..."
+
+#: kmix.cpp:119
+msgid "Hardware &Information"
+msgstr "Hardware-&informatie"
+
+#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:369
+msgid "Hide Mixer Window"
+msgstr "Mixervenster verbergen"
+
+#: kmix.cpp:123
+msgid "Increase Volume of Master Channel"
+msgstr "Volume van hoofdkanaal versterken"
+
+#: kmix.cpp:125
+msgid "Decrease Volume of Master Channel"
+msgstr "Volumevan hoofdkanaal verzwakken"
+
+#: kmix.cpp:127
+msgid "Toggle Mute of Master Channel"
+msgstr "Dempen van hoofdkanaal aan/uit"
+
+#: kmix.cpp:162
+msgid "Current mixer:"
+msgstr "Huidige mixer:"
+
+#: kmix.cpp:216
+msgid "Select Channel"
+msgstr "Kanaal selecteren"
+
+#: kmix.cpp:513
+msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix."
+msgstr ""
+"De wijziging van de oriëntatie zal worden toegepast nadat KMix opnieuw is "
+"gestart."
+
+#: kmix.cpp:594
+msgid "Mixer Hardware Information"
+msgstr "Informatie over mixerhardware"
+
+#: kmixapplet.cpp:92
+msgid "Configure - Mixer Applet"
+msgstr "Instellen - Mixer-applet"
+
+#: kmixapplet.cpp:157
+msgid "KMix Panel Applet"
+msgstr "KMix Paneelapplet"
+
+#: kmixapplet.cpp:159
+msgid ""
+"(c) 1996-2000 Christian Esken\n"
+"(c) 2000-2003 Christian Esken, Stefan Schimanski"
+msgstr ""
+"(c) 1996-2000 Christian Esken\n"
+"(c) 2000-2003 Christian Esken, Stefan Schimanski"
+
+#: kmixapplet.cpp:207
+msgid "Select Mixer"
+msgstr "Mixer kiezen"
+
+#: kmixapplet.cpp:216
+msgid ""
+"For detailed credits, please refer to the About information of the KMix program"
+msgstr ""
+"Kijk voor gedetailleerde dankbetuigingen bij menuoptie \"Help->"
+"Info over KMix\" in het hoofdvenster van de toepassing"
+
+#: kmixapplet.cpp:323
+msgid "Mixers"
+msgstr "Mixers"
+
+#: kmixapplet.cpp:324
+msgid "Available mixers:"
+msgstr "Beschikbare mixers:"
+
+#: kmixapplet.cpp:330
+msgid "Invalid mixer entered."
+msgstr "Ongeldige mixer ingevoerd."
+
+#: kmixctrl.cpp:37
+msgid "kmixctrl - kmix volume save/restore utility"
+msgstr "KMixCtrl - Opslaan/herstellen van KMix-volumes"
+
+#: kmixctrl.cpp:42
+msgid "Save current volumes as default"
+msgstr "Huidige volumes opslaan als standaard"
+
+#: kmixctrl.cpp:44
+msgid "Restore default volumes"
+msgstr "Standaard-volumes herstellen"
+
+#: kmixctrl.cpp:52
+msgid "KMixCtrl"
+msgstr "KMixCtrl"
+
+#: kmixdockwidget.cpp:82
+msgid "M&ute"
+msgstr "D&empen"
+
+#: kmixdockwidget.cpp:90
+msgid "Select Master Channel..."
+msgstr "Hoofdkanaal selecteren..."
+
+#: kmixdockwidget.cpp:177
+msgid "Mixer cannot be found"
+msgstr "Kan mixer niet vinden"
+
+#: kmixdockwidget.cpp:188
+msgid "Volume at %1%"
+msgstr "Volume op %1%"
+
+#: kmixdockwidget.cpp:190
+msgid " (Muted)"
+msgstr " (Gedempt)"
+
+#: kmixdockwidget.cpp:373
+msgid "Show Mixer Window"
+msgstr "Mixervenster tonen"
+
+#: kmixerwidget.cpp:80
+msgid "Invalid mixer"
+msgstr "Ongeldige mixer"
+
+#: kmixerwidget.cpp:124
+msgid "Output"
+msgstr "Uitvoer"
+
+#: kmixerwidget.cpp:125
+msgid "Input"
+msgstr "Invoer"
+
+#: kmixerwidget.cpp:126
+msgid "Switches"
+msgstr "Schakelaars"
+
+#: kmixerwidget.cpp:128
+msgid "Surround"
+msgstr "Surround"
+
+#: kmixerwidget.cpp:130
+msgid "Grid"
+msgstr "Raster"
+
+#: kmixerwidget.cpp:152
+msgid "Left/Right balancing"
+msgstr "Links/rechts balans"
+
+#: kmixprefdlg.cpp:49
+msgid "&Dock into panel"
+msgstr "In systeemv&ak plaatsen"
+
+#: kmixprefdlg.cpp:51
+msgid "Docks the mixer into the KDE panel"
+msgstr "Plaatst de mixer in het systeemvak"
+
+#: kmixprefdlg.cpp:53
+msgid "Enable system tray &volume control"
+msgstr "&Volumecontrole in systeemvak activeren"
+
+#: kmixprefdlg.cpp:57
+msgid "Show &tickmarks"
+msgstr "Schaalaanduiding &tonen"
+
+#: kmixprefdlg.cpp:60
+msgid "Enable/disable tickmark scales on the sliders"
+msgstr "Schaalmarkeringen op schuifregelaars inschakelen/uitschakelen"
+
+#: kmixprefdlg.cpp:62
+msgid "Show &labels"
+msgstr "&Labels tonen"
+
+#: kmixprefdlg.cpp:65
+msgid "Enables/disables description labels above the sliders"
+msgstr "Beschrijvingslabels boven de schuifregelaars inschakelen/uitschakelen"
+
+#: kmixprefdlg.cpp:68
+msgid "Restore volumes on login"
+msgstr "Standaard-volumes herstellen bij aanmelden"
+
+#: kmixprefdlg.cpp:72
+msgid "Numbers"
+msgstr "Waarden"
+
+#: kmixprefdlg.cpp:74
+msgid "Volume Values: "
+msgstr "Volumewaarden"
+
+#: kmixprefdlg.cpp:75
+msgid "&None"
+msgstr "Gee&n"
+
+#: kmixprefdlg.cpp:76
+msgid "A&bsolute"
+msgstr "A&bsoluut"
+
+#: kmixprefdlg.cpp:77
+msgid "&Relative"
+msgstr "&Relatief"
+
+#: kmixprefdlg.cpp:93
+msgid "Slider Orientation: "
+msgstr "Oriëntatie volumeschuiven"
+
+#: kmixprefdlg.cpp:94
+msgid "&Horizontal"
+msgstr "&Horizontaal"
+
+#: kmixprefdlg.cpp:95
+msgid "&Vertical"
+msgstr "&Verticaal"
+
+#: main.cpp:32
+msgid "KMix - KDE's full featured mini mixer"
+msgstr "KMix - KDE's complete mini-mengpaneel"
+
+#: main.cpp:42
+msgid "KMix"
+msgstr "KMix"
+
+#: main.cpp:44
+msgid ""
+"(c) 1996-2000 Christian Esken\n"
+"(c) 2000-2003 Christian Esken, Stefan Schimanski\n"
+"(c) 2002-2005 Christian Esken, Helio Chissini de Castro"
+msgstr ""
+"(c) 1996-2000 Christian Esken\n"
+"(c) 2000-2003 Christian Esken, Stefan Schimanski\n"
+"(c) 2002-2005 Christian Esken, Helio Chissini de Castro"
+
+#: main.cpp:47
+msgid "Current redesign and co-maintainer, Alsa 0.9x port"
+msgstr "Huidig herontwerp en mede-onderhouder, overdracht naar Alsa 0.9.x"
+
+#: main.cpp:50
+msgid "Solaris port"
+msgstr "Solaris-overdracht"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "SGI Port"
+msgstr "SGI-overdracht"
+
+#: main.cpp:52 main.cpp:53
+msgid "*BSD fixes"
+msgstr "*BSD reparaties"
+
+#: main.cpp:54
+msgid "ALSA port"
+msgstr "ALSA-overdracht"
+
+#: main.cpp:55
+msgid "HP/UX port"
+msgstr "HP/UX-overdracht"
+
+#: main.cpp:56
+msgid "NAS port"
+msgstr "NAS-overdracht"
+
+#: main.cpp:57
+msgid "Mute and volume preview, other fixes"
+msgstr "Dempen en volumevoorbeeld, andere reparaties"
+
+#: mdwenum.cpp:56 mdwslider.cpp:69 mdwswitch.cpp:57
+msgid "&Hide"
+msgstr "&Verbergen"
+
+#: mdwenum.cpp:57 mdwswitch.cpp:58
+msgid "C&onfigure Shortcuts..."
+msgstr "Snelt&oetsen instellen..."
+
+#: mdwenum.cpp:63
+msgid "Next Value"
+msgstr "Volgende waarde"
+
+#: mdwslider.cpp:67
+msgid "&Split Channels"
+msgstr "Kanalen &splitsen"
+
+#: mdwslider.cpp:71
+msgid "&Muted"
+msgstr "Gede&mpt"
+
+#: mdwslider.cpp:75
+msgid "Set &Record Source"
+msgstr "Opnameb&ron instellen"
+
+#: mdwslider.cpp:79
+msgid "C&onfigure Global Shortcuts..."
+msgstr "Globale snelt&oetsen instellen..."
+
+#: mdwslider.cpp:84
+msgid "Increase Volume of '%1'"
+msgstr "Volume van '%1' versterken"
+
+#: mdwslider.cpp:86
+msgid "Decrease Volume of '%1'"
+msgstr "Volume van '%1' verzwakken"
+
+#: mdwslider.cpp:88
+msgid "Toggle Mute of '%1'"
+msgstr "Dempen van '%1' aan/uit"
+
+#: mdwslider.cpp:235
+msgid "Mute"
+msgstr "Dempen"
+
+#: mdwslider.cpp:349
+msgid "Record"
+msgstr "Opnemen"
+
+#: mdwswitch.cpp:63
+msgid "Toggle Switch"
+msgstr "Schakelaar aan/uit"
+
+#: mixdevice.cpp:47 mixer_oss.cpp:63 mixer_oss.cpp:64
+msgid "unknown"
+msgstr "onbekend"
+
+#: mixer_alsa9.cpp:807
+msgid ""
+"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n"
+"Please verify if all alsa devices are properly created."
+msgstr ""
+"U hebt geen toegang tot het Alsa-mixerapparaat.\n"
+"Controleer of alle Alsa-apparaten op de juiste wijze zijn aangemaakt."
+
+#: mixer_alsa9.cpp:811
+msgid ""
+"Alsa mixer cannot be found.\n"
+"Please check that the soundcard is installed and the\n"
+"soundcard driver is loaded.\n"
+msgstr ""
+"Alsa-mixer is niet gevonden.\n"
+"Controleer of de geluidskaart is geïnstalleerd en\n"
+"het bijhorende stuurprogramma is geladen.\n"
+
+#: mixer_backend.cpp:111
+msgid ""
+"kmix:You do not have permission to access the mixer device.\n"
+"Please check your operating systems manual to allow the access."
+msgstr ""
+"KMix: u hebt geen toegang tot het mengpaneelapparaat.\n"
+"Gelieve het handboek van uw besturingssysteem te raadplegen voor meer "
+"informatie over toegangsrechten."
+
+#: mixer_backend.cpp:115
+msgid "kmix: Could not write to mixer."
+msgstr "KMix: wegschrijven naar mengpaneel mislukt."
+
+#: mixer_backend.cpp:118
+msgid "kmix: Could not read from mixer."
+msgstr "KMix: aflezen van mengpaneel mislukt."
+
+#: mixer_backend.cpp:121
+msgid "kmix: Your mixer does not control any devices."
+msgstr "KMix: uw mengpaneel controleert geen enkel apparaat."
+
+#: mixer_backend.cpp:124
+msgid ""
+"kmix: Mixer does not support your platform. See mixer.cpp for porting hints "
+"(PORTING)."
+msgstr ""
+"KMix: het mengpaneel biedt geen ondersteuning voor uw platform. Raadpleeg "
+"mixer.cpp voor hints omtrent het overdragen. (PORTING)."
+
+#: mixer_backend.cpp:127
+msgid "kmix: Not enough memory."
+msgstr "KMix: onvoldoende geheugen."
+
+#: mixer_backend.cpp:133
+msgid ""
+"kmix: Mixer cannot be found.\n"
+"Please check that the soundcard is installed and that\n"
+"the soundcard driver is loaded.\n"
+msgstr ""
+"KMix: het mengpaneel is onvindbaar.\n"
+"Gelieve de installatie van de geluidskaart te controleren\n"
+"en na te gaan of de stuurprogramma's geladen zijn.\n"
+
+#: mixer_backend.cpp:138
+msgid ""
+"kmix: Initial set is incompatible.\n"
+"Using a default set.\n"
+msgstr ""
+"KMix: initiële waardes zijn incompatibel.\n"
+"Standaardwaardes worden ingesteld.\n"
+
+#: mixer_backend.cpp:142
+msgid "kmix: Unknown error. Please report how you produced this error."
+msgstr ""
+"KMix: onbekende fout. Gelieve te melden hoe deze fout veroorzaakt werd."
+
+#: mixer_oss.cpp:54
+msgid "Volume"
+msgstr "Volume"
+
+#: mixer_oss.cpp:54
+msgid "Bass"
+msgstr "Bas"
+
+#: mixer_oss.cpp:54
+msgid "Treble"
+msgstr "Treble"
+
+#: mixer_oss.cpp:55
+msgid "Synth"
+msgstr "Synth"
+
+#: mixer_oss.cpp:55
+msgid "Pcm"
+msgstr "Pcm"
+
+#: mixer_oss.cpp:55
+msgid "Speaker"
+msgstr "Speaker"
+
+#: mixer_oss.cpp:56
+msgid "Line"
+msgstr "Line"
+
+#: mixer_oss.cpp:56 mixer_sun.cpp:71
+msgid "Microphone"
+msgstr "Microfoon"
+
+#: mixer_oss.cpp:56 mixer_sun.cpp:73
+msgid "CD"
+msgstr "CD"
+
+#: mixer_oss.cpp:57
+msgid "Mix"
+msgstr "Mix"
+
+#: mixer_oss.cpp:57
+msgid "Pcm2"
+msgstr "Pcm2"
+
+#: mixer_oss.cpp:57
+msgid "RecMon"
+msgstr "Opnamemon."
+
+#: mixer_oss.cpp:58
+msgid "IGain"
+msgstr "IGain"
+
+#: mixer_oss.cpp:58
+msgid "OGain"
+msgstr "OGain"
+
+#: mixer_oss.cpp:58
+msgid "Line1"
+msgstr "Line1"
+
+#: mixer_oss.cpp:59
+msgid "Line2"
+msgstr "Line2"
+
+#: mixer_oss.cpp:59
+msgid "Line3"
+msgstr "Line3"
+
+#: mixer_oss.cpp:59
+msgid "Digital1"
+msgstr "Digitaal1"
+
+#: mixer_oss.cpp:60
+msgid "Digital2"
+msgstr "Digitaal2"
+
+#: mixer_oss.cpp:60
+msgid "Digital3"
+msgstr "Digitaal3"
+
+#: mixer_oss.cpp:60
+msgid "PhoneIn"
+msgstr "Telefoon-In"
+
+#: mixer_oss.cpp:61
+msgid "PhoneOut"
+msgstr "Telefoon-Uit"
+
+#: mixer_oss.cpp:61
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
+
+#: mixer_oss.cpp:61
+msgid "Radio"
+msgstr "Radio"
+
+#: mixer_oss.cpp:62
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
+
+#: mixer_oss.cpp:62
+msgid "3D-depth"
+msgstr "3D-diepte"
+
+#: mixer_oss.cpp:62
+msgid "3D-center"
+msgstr "3D-centrum"
+
+#: mixer_oss.cpp:64
+msgid "unused"
+msgstr "ongebruikt"
+
+#: mixer_oss.cpp:211 mixer_oss4.cpp:341
+msgid ""
+"kmix: You do not have permission to access the mixer device.\n"
+"Login as root and do a 'chmod a+rw /dev/mixer*' to allow the access."
+msgstr ""
+"KMix: u hebt geen toegang tot het mengpaneel.\n"
+"Login als root en voer een 'chmod a+rw /dev/mixer*' uit om toegang te "
+"verkrijgen."
+
+#: mixer_oss.cpp:215 mixer_oss4.cpp:345
+msgid ""
+"kmix: Mixer cannot be found.\n"
+"Please check that the soundcard is installed and the\n"
+"soundcard driver is loaded.\n"
+"On Linux you might need to use 'insmod' to load the driver.\n"
+"Use 'soundon' when using commercial OSS."
+msgstr ""
+"KMix: het mengpaneel is onvindbaar.\n"
+"Gelieve de installatie van de geluidskaart te controleren\n"
+" en na te gaan of de stuurprogramma's geladen zijn.\n"
+"Indien u Linux gebruikt, roep dan 'insmod' aan om het stuurprogramma te laden.\n"
+"Bij gebruik van het commerciële OSS, roep 'soundon' aan."
+
+#: mixer_sun.cpp:66
+msgid "Master Volume"
+msgstr "Hoofdvolume"
+
+#: mixer_sun.cpp:67
+msgid "Internal Speaker"
+msgstr "Interne speaker"
+
+#: mixer_sun.cpp:68
+msgid "Headphone"
+msgstr "Koptelefoon"
+
+#: mixer_sun.cpp:69
+msgid "Line Out"
+msgstr "Line Out"
+
+#: mixer_sun.cpp:70
+msgid "Record Monitor"
+msgstr "Opnamemonitor"
+
+#: mixer_sun.cpp:72
+msgid "Line In"
+msgstr "Line In"
+
+#: mixer_sun.cpp:228
+msgid ""
+"kmix: You do not have permission to access the mixer device.\n"
+"Ask your system administrator to fix /dev/audioctl to allow access."
+msgstr ""
+"KMix: u hebt geen toegang tot het mengpaneel.\n"
+"Vraag uw systeembeheerder om /dev/audioctl aan te passen."
+
+#: mixertoolbox.cpp:196
+msgid "Sound drivers supported:"
+msgstr "Ondersteunde geluidsstuurprogramma's:"
+
+#: mixertoolbox.cpp:197
+msgid "Sound drivers used:"
+msgstr "Gebruikte geluidsstuurprogramma's:"
+
+#. i18n: file colorwidget.ui line 28
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "&Use custom colors"
+msgstr "Aangepaste kleuren gebr&uiken"
+
+#. i18n: file colorwidget.ui line 39
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Active"
+msgstr "Actief"
+
+#. i18n: file colorwidget.ui line 64
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "&Silent:"
+msgstr "&Stil:"
+
+#. i18n: file colorwidget.ui line 108
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "&Loud:"
+msgstr "&Luid:"
+
+#. i18n: file colorwidget.ui line 122
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "&Background:"
+msgstr "Achter&grond:"
+
+#. i18n: file colorwidget.ui line 138
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Muted"
+msgstr "Gedempt"
+
+#. i18n: file colorwidget.ui line 152
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Lou&d:"
+msgstr "Lui&d:"
+
+#. i18n: file colorwidget.ui line 166
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Backgrou&nd:"
+msgstr "Achtergro&nd:"
+
+#. i18n: file colorwidget.ui line 180
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Silen&t:"
+msgstr "S&til:"
+
+#: viewbase.cpp:62
+msgid "&Channels"
+msgstr "&Kanalen"
+
+#: viewbase.cpp:134
+msgid "Device Settings"
+msgstr "Apparaatinstellingen"
+
+#: viewdockareapopup.cpp:139
+msgid "Mixer"
+msgstr "Mixer"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/krec.po b/tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/krec.po
new file mode 100644
index 00000000000..04c97aec25a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/krec.po
@@ -0,0 +1,624 @@
+# translation of krec.po to Dutch
+# translation of krec.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Vertaald 17/08/2002 Andy Houben
+# Proefgelezen & vertaald (indien nodig) Andy Houben <andlinux@yahoo.com>
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# R.F. Pels <ruurd@tiscali.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: krec\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-20 04:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-02 01:10+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: mp3_export/krecexport_mp3.cpp:34
+msgid "Unknown encoding error."
+msgstr "Onbekende coderingsfout."
+
+#: mp3_export/krecexport_mp3.cpp:35
+msgid "Buffer was too small."
+msgstr "Buffer was te klein."
+
+#: mp3_export/krecexport_mp3.cpp:36
+msgid "Memory allocation problem."
+msgstr "Fout bij geheugenreservering."
+
+#: mp3_export/krecexport_mp3.cpp:37
+msgid "Parameter initialisation not performed."
+msgstr "Parameterinitialisatie niet uitgevoerd."
+
+#: mp3_export/krecexport_mp3.cpp:38
+msgid "Psycho acoustic problems."
+msgstr "Psycho-acoustische problemen."
+
+#: mp3_export/krecexport_mp3.cpp:39
+msgid "OGG cleanup encoding error."
+msgstr "Fout in OGG-opschooncodering."
+
+#: mp3_export/krecexport_mp3.cpp:40
+msgid "OGG frame encoding error"
+msgstr "OGG-framecoderingsfout"
+
+#: mp3_export/krecexport_mp3.cpp:78
+msgid "At this time MP3-Export only supports files in stereo and 16bit."
+msgstr ""
+"Op dit moment biedt MP3-export alleen ondersteuning voor bestanden in stereo en "
+"16bit."
+
+#: mp3_export/krecexport_mp3.cpp:83
+msgid ""
+"Please note that this plugin takes its qualitysettings from the corresponding "
+"section of the Audio CDs Control Center module configuration. Make use of the "
+"Control Center to configure these settings."
+msgstr ""
+"Merk op dat deze plugin de kwaliteitsinstellingen uit het overeenkomende "
+"gedeelte van de configuratiemodule \"Geluid en Multimedia -> "
+"Audio-cd's\" haalt. Gebruik deze module om de instellingen aan te passen."
+
+#: mp3_export/krecexport_mp3.cpp:87 ogg_export/krecexport_ogg.cpp:78
+msgid "Quality Configuration"
+msgstr "Kwaliteitsinstellingen"
+
+#: mp3_export/krecexport_mp3.cpp:127 mp3_export/krecexport_mp3.cpp:144
+msgid "MP3 encoding error."
+msgstr "MP3-coderingsfout."
+
+#: ogg_export/krecexport_ogg.cpp:69
+msgid ""
+"At this time OGG-export only supports files in 44kHz samplingrate, 16bit and 2 "
+"channels."
+msgstr ""
+"Momenteel biedt OGG-export alleen ondersteuning voor bestanden met een "
+"sample-rate van 44KHz, 16bit en 2 kanalen."
+
+#: ogg_export/krecexport_ogg.cpp:75
+msgid ""
+"Please note that this plugin takes its qualitysettings from the corresponding "
+"section of the audiocd:/ configuration. Make use of the Control Center to "
+"configure these settings."
+msgstr ""
+"Merk op dat deze plugin haalt de kwaliteitsinstellingen uit het overeenkomende "
+"gedeelte van de configuratiemodule \"Geluid en Multimedia -> "
+"Audio-cd's\" haalt. Gebruik deze module om de instellingen aan te passen."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Andy Houben,Rinse de Vries,Ruurd Pels"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "andlinux@yahoo.com,rinse@kde.nl,ruurd@tiscali.nl"
+
+#: krecconfig_fileswidget.cpp:39
+msgid "Sampling Rate"
+msgstr "Sample-rate"
+
+#: krecconfig_fileswidget.cpp:41
+msgid "48000 Hz"
+msgstr "48000 Hz"
+
+#: krecconfig_fileswidget.cpp:42
+msgid "44100 Hz"
+msgstr "44100 Hz"
+
+#: krecconfig_fileswidget.cpp:43
+msgid "22050 Hz"
+msgstr "22050 Hz"
+
+#: krecconfig_fileswidget.cpp:44
+msgid "11025 Hz"
+msgstr "11025 Hz"
+
+#: krecconfig_fileswidget.cpp:45 krecconfigure.cpp:69 krecconfigure.cpp:72
+msgid "Other"
+msgstr "Anders"
+
+#: krecconfig_fileswidget.cpp:48
+msgid "Other:"
+msgstr "Anders:"
+
+#: krecconfig_fileswidget.cpp:54
+msgid "Channels"
+msgstr "Kanalen"
+
+#: krecconfig_fileswidget.cpp:56
+msgid "Stereo (2 channels)"
+msgstr "Stereo (2 kanalen)"
+
+#: krecconfig_fileswidget.cpp:57
+msgid "Mono (1 channel)"
+msgstr "Mono (1 kanaal)"
+
+#: krecconfig_fileswidget.cpp:58
+msgid "Bits"
+msgstr "Bits"
+
+#: krecconfig_fileswidget.cpp:60
+msgid "16 bit"
+msgstr "16 bit"
+
+#: krecconfig_fileswidget.cpp:61
+msgid "8 bit"
+msgstr "8 bit"
+
+#: krecconfig_fileswidget.cpp:63
+msgid "Use defaults for creating new files"
+msgstr "Standaardwaarden gebruiken bij het aanmaken van nieuwe bestanden"
+
+#: krecconfigure.cpp:50
+msgid "<qt><b>Timedisplay Related Settings</b></qt>"
+msgstr "<qt><b>Instellingen tijdweergave</b></qt>"
+
+#: krecconfigure.cpp:56
+msgid "Timedisplay Style"
+msgstr "Stijl tijdweergave"
+
+#: krecconfigure.cpp:59
+msgid "Plain samples"
+msgstr "Eenvoudige samples"
+
+#: krecconfigure.cpp:60
+msgid "[hours:]mins:secs:samples"
+msgstr "[uren:]min:sec:samples"
+
+#: krecconfigure.cpp:61
+msgid "[hours:]mins:secs:frames"
+msgstr "[uren:]min:sec:frames"
+
+#: krecconfigure.cpp:62
+msgid "MByte.KByte"
+msgstr "MByte.KByte"
+
+#: krecconfigure.cpp:63
+msgid "Framebase"
+msgstr "Framebasis"
+
+#: krecconfigure.cpp:66
+msgid "30 frames per second (American TV)"
+msgstr "90 frames per seconde (Amerikaanse tv)"
+
+#: krecconfigure.cpp:67
+msgid "25 frames per second (European TV)"
+msgstr "25 frames per seconde (Europese tv)"
+
+#: krecconfigure.cpp:68
+msgid "75 frames per second (CD)"
+msgstr "75 frames per seconde (cd)"
+
+#: krecconfigure.cpp:79
+msgid "Show verbose times ( XXmins:XXsecs:XXframes instead of XX:XX::XX )"
+msgstr ""
+"Gedetailleerde tijdsweergave (XXminuten:XXseconden:XXframes i.p.v. XX:XX:XX)"
+
+#: krecconfigure.cpp:84
+msgid "<qt><b>Miscellaneous Settings</b></qt>"
+msgstr "<qt><b>Diverse instellingen</b></qt>"
+
+#: krecconfigure.cpp:87
+msgid "Show tip of the day at startup"
+msgstr "Tips tonen bij het opstarten"
+
+#: krecconfigure.cpp:91
+msgid "Enable All Hidden Messages"
+msgstr "Alle verborgen boodschappen activeren"
+
+#: krecconfigure.cpp:94
+msgid ""
+"<qt><i>All messages with the \"Don't show this message again\" option are shown "
+"again after selecting this button.</i></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><i>Alle berichten met de optie \"Deze boodschap niet meer tonen\" worden "
+"weer getoond als u deze knop selecteert.</i></qt>"
+
+#: krecfile.cpp:56
+msgid "Using default properties for the new file"
+msgstr "Standaardwaarden gebruiken voor het nieuwe bestand"
+
+#: krecfile.cpp:97
+msgid "'%1' loaded."
+msgstr "'%1' geladen."
+
+#: krecfile.cpp:141
+msgid "No need to save."
+msgstr "Opslaan onnodig."
+
+#: krecfile.cpp:145
+msgid "Saving in progress..."
+msgstr "Bezig met opslaan..."
+
+#: krecfile.cpp:171
+msgid "Saving \"%1\" was successful."
+msgstr "Opslaan van \"%1\" geslaagd."
+
+#: krecfile.cpp:281
+msgid "Part deleted."
+msgstr "Het gedeelte is verwijderd."
+
+#: krecfile.cpp:432
+msgid "Do you really want to delete the selected part '%1'?"
+msgstr "Wilt u werkelijk het geselecteerde gedeelte '%1' verwijderen?"
+
+#: krecfile.cpp:432
+msgid "Delete Part?"
+msgstr "Deel verwijderen?"
+
+#: krecfileview.cpp:35 krecfileview.cpp:79 krecfileviewhelpers.cpp:227
+#: krecfileviewhelpers.cpp:246
+msgid "<no file>"
+msgstr "<geen bestand>"
+
+#: krecfileview.cpp:59
+msgid "file with no name"
+msgstr "Naamloos bestand"
+
+#: krecfileviewhelpers.cpp:141
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: krecfileviewhelpers.cpp:147
+msgid "kB"
+msgstr "kB"
+
+#: krecfileviewhelpers.cpp:161 krecfileviewhelpers.cpp:188
+msgid "hours"
+msgstr "uren"
+
+#: krecfileviewhelpers.cpp:166 krecfileviewhelpers.cpp:193
+msgid "mins"
+msgstr "min"
+
+#: krecfileviewhelpers.cpp:170 krecfileviewhelpers.cpp:197
+msgid "secs"
+msgstr "sec"
+
+#: krecfileviewhelpers.cpp:174
+msgid "frames"
+msgstr "frames"
+
+#: krecfileviewhelpers.cpp:204 krecfileviewhelpers.cpp:210
+msgid "samples"
+msgstr "samples"
+
+#: krecfileviewhelpers.cpp:219 krecfileviewhelpers.cpp:238
+#, c-format
+msgid "kByte: %1"
+msgstr "kByte: %1"
+
+#: krecfileviewhelpers.cpp:220 krecfileviewhelpers.cpp:239
+#, c-format
+msgid "[h:]m:s.f %1"
+msgstr "[u:]m:s.f %1"
+
+#: krecfileviewhelpers.cpp:221 krecfileviewhelpers.cpp:240
+#, c-format
+msgid "[h:]m:s.s %1"
+msgstr "[u:]m:s.s %1"
+
+#: krecfileviewhelpers.cpp:222 krecfileviewhelpers.cpp:241
+msgid "%1 Samples"
+msgstr "%1 samples"
+
+#: krecfileviewhelpers.cpp:224
+msgid "Position"
+msgstr "Positie"
+
+#: krecfileviewhelpers.cpp:243
+msgid "Size"
+msgstr "Afmeting"
+
+#: krecfileviewhelpers.cpp:258
+#, c-format
+msgid "Position: %1"
+msgstr "Positie: %1"
+
+#: krecfileviewhelpers.cpp:261
+#, c-format
+msgid "Size: %1"
+msgstr "Afmeting: %1"
+
+#: krecfilewidgets.cpp:122
+msgid "Toggle Active/Disabled State"
+msgstr "Actieve/inactieve toestand wisselen"
+
+#: krecfilewidgets.cpp:125
+msgid "Remove This Part"
+msgstr "Dit gedeelte verwijderen"
+
+#: krecfilewidgets.cpp:126
+msgid "Change Title of This Part"
+msgstr "Titel van dit gedeelte wijzigen"
+
+#: krecfilewidgets.cpp:127
+msgid "Change Comment of This Part"
+msgstr "Opmerking voor dit gedeelte wijzigen"
+
+#: krecfilewidgets.cpp:222
+msgid "Lots of Data"
+msgstr "Zeer veel gegevens"
+
+#: krecfilewidgets.cpp:304
+msgid "New Title"
+msgstr "Nieuwe titel"
+
+#: krecfilewidgets.cpp:304
+msgid "Enter new part title:"
+msgstr "Nieuwe titel voor gedeelte:"
+
+#: krecfilewidgets.cpp:309
+msgid "New Comment"
+msgstr "Nieuwe opmerking"
+
+#: krecfilewidgets.cpp:309
+msgid "Enter new part comment:"
+msgstr "Nieuwe opmerking voor gedeelte:"
+
+#: krecnewproperties.cpp:55
+msgid "Properties for the new File"
+msgstr "Eigenschappen voor het nieuwe bestand"
+
+#: krecord.cpp:71
+msgid "Recording level"
+msgstr "Opnameniveau"
+
+#: krecord.cpp:131
+msgid "Save File As"
+msgstr "Bestand opslaan als"
+
+#: krecord.cpp:141
+msgid ""
+"The document \"%1\" has been modified.\n"
+"Do you want to save it?"
+msgstr ""
+"Het document \"%1\" is gewijzigd.\n"
+"Wilt u het opslaan?"
+
+#: krecord.cpp:172
+msgid "Sorry, an encoding method could not be determined."
+msgstr "Kan geen coderingsmethode bepalen."
+
+#: krecord.cpp:173
+msgid ""
+"<qt>This can have several reasons:"
+"<ul>"
+"<li>You did not specify an ending.</li>"
+"<li>You specified an ending but there is no plugin available for this ending. "
+"In both cases be sure to choose an ending of the list presented in the previous "
+"dialog.</li>"
+"<li>The plugin loading mechanism isn't working. If you are sure you did "
+"everything right, please file a bugreport saying what you where about to do and "
+"please quote the following line:<br />%1</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Hiervoor zijn diverse oorzaken mogelijk: "
+"<ul> "
+"<li>U hebt geen einde opgegeven.</li> "
+"<li>u hebt een einde opgegeven, maar er is geen plugin beschikbaar voor dit "
+"einde. Kies in beide gevallen een einde uit de lijst in het vorige "
+"dialoogvenster.</li> "
+"<li>Het plugin-laadmechanisme werkt niet. Als u zeker weet dat u alles goed "
+"hebt gedaan, stuur dan een bugrapport waarin staat wat u wilde doen en citeer "
+"in dat bugrapport de volgende regel:<br />%1</li></ul></qt>"
+
+#: krecord.cpp:183
+msgid "Could not determine encodingmethod"
+msgstr "Kan coderingsmethode niet bepalen"
+
+#: krecord.cpp:185
+msgid "There is nothing to export."
+msgstr "Niets te exporteren."
+
+#: krecord.cpp:297
+msgid "Export..."
+msgstr "Exporteren..."
+
+#: krecord.cpp:300
+msgid "&Record"
+msgstr "&Opnemen"
+
+#. i18n: file krecui.rc line 8
+#: krecord.cpp:302 rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "&Play"
+msgstr "Afs&pelen"
+
+#: krecord.cpp:304
+msgid "&Stop"
+msgstr "&Stoppen"
+
+#: krecord.cpp:306
+msgid "Play Through"
+msgstr "Speel tot"
+
+#: krecord.cpp:309
+msgid "Go to &Beginning"
+msgstr "Ga naar het &begin"
+
+#: krecord.cpp:311
+msgid "Go to &End"
+msgstr "Ga naar het &einde"
+
+#: krecord.cpp:316
+msgid "Start aRts Control Tool"
+msgstr "aRts-configuratieprogramma starten"
+
+#: krecord.cpp:318
+msgid "Start KMix"
+msgstr "KMix starten"
+
+#: krecord.cpp:342
+msgid ""
+"Your system is missing the Synth_STEREO_COMPRESSOR aRts module.\n"
+"You will be able to use KRec but without the great functions of the compressor."
+msgstr ""
+"De aRts-module Synth_STEREO_COMPRESSOR ontbreekt op uw systeem.\n"
+"U kunt KRec wel gebruiken, maar zonder de uitgebreide mogelijkheden van het "
+"compressieprogramma."
+
+#: krecord.cpp:343
+msgid ""
+"Possible reasons are:\n"
+"- You installed KRec on its own without the rest of kdemultimedia.\n"
+"- You installed everything correctly, but did not restart the aRts daemon\n"
+" and therefore it is not aware of the new effects.\n"
+"- This is a bug."
+msgstr ""
+"Mogelijke redenen zijn:\n"
+"- u hebt KRec zonder de rest van kdemultimedia geïnstalleerd.\n"
+"- u hebt alles geïnstalleerd, maar hebt de aRts-daemon niet opnieuw gestart,\n"
+" waardoor deze niet op de hoogte is van de nieuwe effecten.\n"
+" Dit is een programmafout."
+
+#: krecord.cpp:344
+msgid "Unable to Find Compressor"
+msgstr "Compressieprogramma niet gevonden"
+
+#: main.cpp:30
+msgid ""
+"This is a recording tool for KDE.\n"
+"It uses aRts, just look at the audiomanager\n"
+"and you will find it there accepting sound\n"
+"for recording."
+msgstr ""
+"Dit is een opnameprogramma voor KDE.\n"
+"Het maakt gebruik van aRts. Daar kunt u zien hoe de geluidsbeheerder\n"
+"bezig is geluid te ontvangen voor opname."
+
+#: main.cpp:47
+msgid "KRec"
+msgstr "KRec"
+
+#: main.cpp:50
+msgid ""
+"Creator \n"
+"Look at the website www.arnoldarts.de \n"
+"for other good stuff."
+msgstr ""
+"Ontwikkelaar \n"
+"Kijk naar de website www.arnoldarts.de \n"
+"voor andere goede downloads."
+
+#: main.cpp:51
+msgid "Helped where he was asked"
+msgstr "Hielp wanneer gevraagd"
+
+#: main.cpp:52
+msgid "Made some minor improvements"
+msgstr "Leverde enkele kleine verbeteringen"
+
+#: main.cpp:53
+msgid ""
+"They indirectly wrote the exports. At least I learned from their files and "
+"patches."
+msgstr ""
+"Zij schreven indirect de exportmethoden. Ik heb althans van hun bestanden en "
+"patches geleerd."
+
+#. i18n: file krecui.rc line 35
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Play"
+msgstr "Afspelen"
+
+#. i18n: file krecui.rc line 43
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Compressor"
+msgstr "Compressor"
+
+#: tips.cpp:3
+msgid ""
+"<h4>...that KRec does non-destructive Recording?</h4>\n"
+"<p>\n"
+"That means if you have a recording and want to record only a part for a second "
+"(third or more) time, your first (and second and later) version is still on "
+"disc and can still be restored. Only for Playback/Export the old version is "
+"overlayed by the newer one.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<h4>..KRec niet-destructief opneemt?</h4>\n"
+"<p>\n"
+"Als u een opname hebt gemaakt en wilt een gedeelte vaker opnemen, dan blijven "
+"de voorgaande versies op de schijf staan. Deze vorige versies kunnen worden "
+"hersteld. Alleen voor weergave/export wordt de oude versies overschreven door "
+"de nieuwere.\n"
+"</p>\n"
+
+#: tips.cpp:11
+msgid ""
+"<h4>...which event caused the first version of KRec?</h4>\n"
+"<p>\n"
+"Some friends of mine asked me whether I could do the recordings for a radioplay "
+"for them. So I was searching for an easy-to-use recording tool running on my "
+"favorite OS. After some searching (without finding something suitable) I "
+"started a first version of KRec.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<h4>..welke gebeurtenis leidde tot het ontwikkelen van KRec?</h4>\n"
+"<p>\n"
+"Enkele vrienden van me vroegen me of ik opnames voor een hoorspel kon maken. Ik "
+"zocht toen naar een eenvoudig te gebruiken opnameprogramma dat op mijn "
+"favoriete besturingssysteem draaide. Na enig zoeken (waarbij ik niets geschikts "
+"kon vinden) begon ik met het programmeren van KRec.\n"
+"</p>\n"
+
+#: tips.cpp:19
+msgid ""
+"<h4>...that developers are very happy to hear from the users?</h4>\n"
+"<p>\n"
+"Most developers are very happy to see their applications used by other people. "
+"So if you want to say \"Thank you\" or you have some problems, don't hesitate "
+"to mail us/me. You can find the email addresses of the author in the "
+"\"Help\"-menu under \"About KRec\".\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<h4>...ontwikkelaars graag iets horen van hun gebruikers?</h4>\n"
+"<p>\n"
+"De meeste ontwikkelaars horen graag dat hun toepassing wordt gebruikt door "
+"andere personen. Dus als u \"bedankt\" wilt zeggen of problemen ondervindt, "
+"aarzel niet en neem contact met mij/ons op. U kunt de e-mailadressen van de "
+"auteur vinden in de menuoptie \"Help->Info over KRec\".\n"
+"</p>\n"
+
+#: tips.cpp:27
+msgid ""
+"<h4>...that you are invited to report bugs?</h4>\n"
+"<p>\n"
+"Altough a lot of testing is done, our capabilities of catching every possible "
+"event/configuration are limited. So if you find a bug use \"Report Bug\" in the "
+"\"Help\"-menu or go directly to http://bugs.kde.org.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<h4>...u wordt uitgenodigd om bugrapporten te sturen?</h4>\n"
+"<p>\n"
+"Alhoewel de software uitvoerig is getest is onze mogelijkheid om elke mogelijke "
+"situatie te kunnen simuleren beperkt. Dus als u een fout in het programma "
+"ontdekt, meldt deze van via menuoptie \"Help->Bug rapporteren\", of ga "
+"rechtstreeks naar http://bugs.kde.org.\n"
+"</p>\n"
+
+#: tips.cpp:35
+msgid ""
+"<h4>...that KRec is far from complete?</h4>\n"
+"<p>\n"
+"So if you have a nice feature you think KRec should incorporate please tell us! "
+"To avoid duplicates and improve productivity please do it via bugs.kde.org or "
+"the bug reporting tools and us wishlist as severity.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<h4>..KRec verre van compleet is?</h4>\n"
+"<p>\n"
+"Dus als u een bepaalde functie mist in KRec, aarzel niet om het ons te "
+"vertellen! Om dubbele meldingen te voorkomen vragen we u om uw wensen kenbaar "
+"te maken via bugs.kde.org, waarbij u als \"wishlist\" kiest voor \"severity\".\n"
+"</p>\n"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/kscd.po b/tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/kscd.po
new file mode 100644
index 00000000000..0ba55160fff
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/kscd.po
@@ -0,0 +1,818 @@
+# translation of kscd.po to Dutch
+# translation of kscd.po to
+# translation of kscd.po to Nederlands
+# KTranslator Generated File
+# Nederlandse vertaling van kscd
+# Copyright (C) 2000-2002 KDE e.v.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl> 2000-2002
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl), 2000
+# Proefgelezen & vertaald (indien nodig) Andy Houben <andlinux@yahoo.com>
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Fabrice Mous <fabrice@kde.nl>, 2003.
+# R.F. Pels <ruurd@tiscali.nl>, 2004.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kscd\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-02 01:11+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries,Ruurd Pels"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl,ruurd@tiscali.nl"
+
+#: cddbdlg.cpp:37
+msgid "CD Editor"
+msgstr "CD Editor"
+
+#: cddbdlg.cpp:46
+msgid "Upload"
+msgstr "Uploaden"
+
+#: cddbdlg.cpp:47
+msgid "Fetch Info"
+msgstr "Informatie op&halen"
+
+#: cddbdlg.cpp:87
+msgid "Record submitted successfully."
+msgstr "Vermelding succesvol ingezonden"
+
+#: cddbdlg.cpp:88 cddbdlg.cpp:94
+msgid "Record Submission"
+msgstr "Vermelding inzenden"
+
+#: cddbdlg.cpp:92
+#, c-format
+msgid ""
+"Error sending record.\n"
+"\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Fout bij verzenden record.\n"
+"\n"
+"%1"
+
+#: cddbdlg.cpp:127
+msgid ""
+"The artist name of the disc has to be entered.\n"
+"Please correct the entry and try again."
+msgstr ""
+"De artiestennaam van de cd dient te worden ingevuld.\n"
+"Corrigeer de ingang en probeer het opnieuw."
+
+#: cddbdlg.cpp:129 cddbdlg.cpp:138 cddbdlg.cpp:157
+msgid "Invalid Database Entry"
+msgstr "Ongeldige database-vermelding"
+
+#: cddbdlg.cpp:136
+msgid ""
+"The title of the disc has to be entered.\n"
+"Please correct the entry and try again."
+msgstr ""
+"De titel van de cd moet worden ingevuld.\n"
+"Corrigeer de ingang en probeer het opnieuw."
+
+#: cddbdlg.cpp:155
+msgid ""
+"At least one track title must be entered.\n"
+"Please correct the entry and try again."
+msgstr ""
+"Niet alle tracktitels kunnen leeg zijn.\n"
+"Corrigeer de ingangen en probeer het opnieuw."
+
+#: cddbdlg.cpp:191
+msgid ""
+"Invalid Playlist\n"
+"Please use valid track numbers, separated by commas."
+msgstr ""
+"Ongeldige afspeellijst.\n"
+"Gebruik a.u.b. alleen tracknummers, gescheiden door komma's."
+
+#: docking.cpp:56 kscd.cpp:173 kscd.cpp:239
+msgid "Play/Pause"
+msgstr "Afspelen/pauze"
+
+#: docking.cpp:58 kscd.cpp:176 kscd.cpp:234
+msgid "Next"
+msgstr "Volgende"
+
+#: docking.cpp:59 kscd.cpp:175 kscd.cpp:237
+msgid "Previous"
+msgstr "Vorige"
+
+#: docking.cpp:60 kscd.cpp:182
+msgid "Eject"
+msgstr "Uitwerpen"
+
+#: kcompactdisc.cpp:153
+msgid "Back/Track Done"
+msgstr "Terug/track voltooid"
+
+#: kcompactdisc.cpp:156
+msgid "Playing"
+msgstr "Speelt"
+
+#: kcompactdisc.cpp:159
+msgid "Forward"
+msgstr "Vooruit"
+
+#: kcompactdisc.cpp:162
+msgid "Paused"
+msgstr "Gepauzeerd"
+
+#: kcompactdisc.cpp:165 kscd.cpp:1042
+msgid "Stopped"
+msgstr "Gestopt"
+
+#: kcompactdisc.cpp:168 kscd.cpp:1297
+msgid "Ejected"
+msgstr "Uitgeworpen"
+
+#: kcompactdisc.cpp:171
+msgid "No Disc"
+msgstr "Geen schijf"
+
+#: kcompactdisc.cpp:174
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekend"
+
+#: kcompactdisc.cpp:177
+msgid "CDDA Error"
+msgstr "CDDA-fout"
+
+#: kcompactdisc.cpp:180
+msgid "CDDA Ack"
+msgstr "CDDA-ack"
+
+#: kcompactdisc.cpp:412 kcompactdisc.cpp:430
+msgid "Unknown Artist"
+msgstr "Onbekende artiest"
+
+#: kcompactdisc.cpp:413
+msgid "Unknown Title"
+msgstr "Onbekende titel"
+
+#: kcompactdisc.cpp:431
+#, c-format
+msgid "Track %1"
+msgstr "Track %1"
+
+#: kscd.cpp:83
+msgid "KDE CD player"
+msgstr "KDE cd-speler"
+
+#: kscd.cpp:136 kscd.cpp:863 kscd.cpp:1402
+msgid "Vol: %02d%%"
+msgstr "Vol: %02d%%"
+
+#: kscd.cpp:166
+msgid "Track list"
+msgstr "Tracklijst"
+
+#. i18n: file panel.ui line 374
+#: kscd.cpp:181 rc.cpp:171
+#, no-c-format
+msgid "Loop"
+msgstr "Herhalen"
+
+#: kscd.cpp:183 kscd.cpp:243
+msgid "Increase Volume"
+msgstr "Volume verhogen"
+
+#: kscd.cpp:187 kscd.cpp:245
+msgid "Decrease Volume"
+msgstr "Volume verlagen"
+
+#: kscd.cpp:189 kscd.cpp:247
+msgid "Shuffle"
+msgstr "Schudden"
+
+#: kscd.cpp:190
+msgid "CDDB"
+msgstr "CDDB"
+
+#: kscd.cpp:194
+msgid "Configure &Global Shortcuts..."
+msgstr "&Globale sneltoetsen instellen..."
+
+#: kscd.cpp:370
+msgid "Artist Information"
+msgstr "Artiestinformatie"
+
+#: kscd.cpp:416 kscd.cpp:427 kscd.cpp:693 kscd.cpp:1043
+msgid "Play"
+msgstr "Afspelen"
+
+#: kscd.cpp:418 kscd.cpp:425
+msgid "Pause"
+msgstr "Pauze"
+
+#: kscd.cpp:553
+#, c-format
+msgid "Current track: %1"
+msgstr "Huidige track: %1"
+
+#: kscd.cpp:693
+msgid "Random"
+msgstr "Willekeurig"
+
+#: kscd.cpp:719
+msgid "CD Drive (you must stop playing to change this)"
+msgstr "CD-station (stop het afspelen om dit te kunnen wijzigen)"
+
+#: kscd.cpp:742
+msgid "CD Player"
+msgstr "CD-speler"
+
+#: kscd.cpp:742
+msgid "Settings & Behavior"
+msgstr "Instellingen en gedrag"
+
+#: kscd.cpp:757
+msgid "Configure Fetching Items"
+msgstr "Ophalen van items instellen"
+
+#: kscd.cpp:802
+#, c-format
+msgid ""
+"CD-ROM read or access error (or no audio disc in drive).\n"
+"Please make sure you have access permissions to:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Fout bij het lezen van de cd-rom (of geen audio-cd in cd-romspeler.\n"
+"Zorg ervoor dat u de nodige toegangsrechten hebt voor:\n"
+"%1"
+
+#: kscd.cpp:961
+msgid "No disc"
+msgstr "Geen schijf"
+
+#: kscd.cpp:1181
+msgid "Start freedb lookup."
+msgstr "FreeDB-aanvraag starten."
+
+#: kscd.cpp:1198
+msgid "No matching freedb entry found."
+msgstr "Geen overeenkomende freedb-vermelding gevonden."
+
+#: kscd.cpp:1198
+msgid "Error getting freedb entry."
+msgstr "Fout bij het ophalen van freedb-vermelding."
+
+#: kscd.cpp:1220
+msgid "Select CDDB Entry"
+msgstr "CDDB-item selecteren"
+
+#: kscd.cpp:1221
+msgid "Select a CDDB entry:"
+msgstr "Selecteer een CDDB-item:"
+
+#: kscd.cpp:1378
+msgid "Tra Rem"
+msgstr "Rest: track"
+
+#: kscd.cpp:1382
+msgid "Tot Sec"
+msgstr "Gespeeld"
+
+#: kscd.cpp:1386
+msgid "Tot Rem"
+msgstr "Rest: cd"
+
+#: kscd.cpp:1391
+msgid "Tra Sec"
+msgstr "Track (sec)"
+
+#: kscd.cpp:1597
+msgid "Start playing"
+msgstr "Afspelen starten"
+
+#: kscd.cpp:1598
+msgid "CD device, can be a path or a media:/ URL"
+msgstr "CD-apparaat, kan een pad zijn of een media:/ URL-adres "
+
+#. i18n: file panel.ui line 16
+#: kscd.cpp:1608 rc.cpp:120
+#, no-c-format
+msgid "KsCD"
+msgstr "KsCD"
+
+#: kscd.cpp:1612
+msgid "Current maintainer"
+msgstr "Huidige onderhouder"
+
+#: kscd.cpp:1613
+msgid "Workman library update, CDTEXT, CDDA"
+msgstr "Workman-bibliotheekactualisatie, CDTEXT, CDDA"
+
+#: kscd.cpp:1615
+msgid "Workman library, previous maintainer"
+msgstr "De bibliotheek Workman en vorige onderhouder"
+
+#: kscd.cpp:1616
+msgid "Patches galore"
+msgstr "Bergen lapmiddelen"
+
+#: kscd.cpp:1617
+msgid "Workman library"
+msgstr "Workman-bibliotheek"
+
+#: kscd.cpp:1618
+msgid "UI Work"
+msgstr "UI-werk"
+
+#: kscd.cpp:1619
+msgid "Special thanks to freedb.org for providing a free CDDB-like CD database"
+msgstr ""
+"Speciale dank voor freedb.org voor het leveren van een vrije CDDB-achtige "
+"cd-database"
+
+#. i18n: file configWidgetUI.ui line 27
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Interface"
+msgstr "Interface"
+
+#. i18n: file configWidgetUI.ui line 38
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Background color:"
+msgstr "&Achtergrondkleur:"
+
+#. i18n: file configWidgetUI.ui line 52
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:247
+#, no-c-format
+msgid "The background color that will be used for the LCD display."
+msgstr "De achtergrondkleur die zal worden gebruikt in de LCD-display."
+
+#. i18n: file configWidgetUI.ui line 60
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Show icon in &system tray"
+msgstr "Pictogram in &systeemvak tonen"
+
+#. i18n: file configWidgetUI.ui line 63
+#: rc.cpp:15 rc.cpp:193
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is selected an icon will appear in the system tray. Note that "
+"KsCD will <i>not</i> quit when the window is closed if a system tray icon is "
+"displayed. You may quit KsCD by clicking the Quit button or right-clicking on "
+"the system tray icon and selecting the appropriate entry."
+msgstr ""
+"Als deze optie is aangekruist zal er een pictogram in het systeemvak worden "
+"geplaatst. Merk op dat als er een pictogram in het systeemvak staat KsCD <i>"
+"niet</i> worden afgesloten als u het hoofdvenster sluit. U kunt KsCD dan "
+"afsluiten door op de knop \"Afsluiten\" te klikken of door met de rechter "
+"muisknop op het systeemvakpictogram te klikken en in het contextmenu op "
+"\"Afsluiten\" te klikken."
+
+#. i18n: file configWidgetUI.ui line 74
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Show &track announcement"
+msgstr "Trackaankondiging &tonen"
+
+#. i18n: file configWidgetUI.ui line 99
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "&LCD color:"
+msgstr "&LCD-kleur:"
+
+#. i18n: file configWidgetUI.ui line 113
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:241
+#, no-c-format
+msgid "The foreground color that will be used in the LCD display."
+msgstr "De voorgrondkleur die zal worden gebruikt in de LCD-display."
+
+#. i18n: file configWidgetUI.ui line 131
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "LCD &font:"
+msgstr "LCD-&lettertype:"
+
+#. i18n: file configWidgetUI.ui line 144
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Play Options"
+msgstr "Afspeelopties"
+
+#. i18n: file configWidgetUI.ui line 161
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid " seconds"
+msgstr " seconden"
+
+#. i18n: file configWidgetUI.ui line 164
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "1 second"
+msgstr "1 seconde"
+
+#. i18n: file configWidgetUI.ui line 167
+#: rc.cpp:39 rc.cpp:220
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This option controls the number of seconds KsCD will skip when the skip "
+"forwards or backwards buttons are pressed."
+msgstr ""
+"Deze optie bepaalt het aantal seconden dat KsCD zal overslaan als u op de "
+"knoppen vooruitspoelen of achteruitspoelen drukt."
+
+#. i18n: file configWidgetUI.ui line 175
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Skip &interval:"
+msgstr "Sprong&interval:"
+
+#. i18n: file configWidgetUI.ui line 186
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Auto&play when CD inserted"
+msgstr "Automatisch afs&pelen wanneer een cd wordt ingelegd"
+
+#. i18n: file configWidgetUI.ui line 189
+#: rc.cpp:48 rc.cpp:199
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is selected the CD will start playing automatically upon being "
+"inserted into the CD-ROM."
+msgstr ""
+"Als deze optie is aangekruist zal een cd die in de cd-romspeler wordt gelegd "
+"onmiddellijk worden afgespeeld."
+
+#. i18n: file configWidgetUI.ui line 197
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "&Eject CD when finished playing"
+msgstr "CD uit&werpen als het afspelen voltooid is"
+
+#. i18n: file configWidgetUI.ui line 200
+#: rc.cpp:54 rc.cpp:211
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is selected the CD will automatically eject when it is "
+"finished."
+msgstr ""
+"Als deze optie is aangekruist zal de cd automatisch worden uitgeworpen als het "
+"afspelen ervan is voltooid."
+
+#. i18n: file configWidgetUI.ui line 208
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Stop playing CD on e&xit"
+msgstr "Stoppen met spelen bij a&fsluiten"
+
+#. i18n: file configWidgetUI.ui line 211
+#: rc.cpp:60 rc.cpp:205
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is selected the CD will automatically stop playing when "
+"quitting KsCD."
+msgstr ""
+"Als deze optie is aangekruist zal het afspelen van de cd automatisch worden "
+"gestopt als u KsCD afsluit."
+
+#. i18n: file configWidgetUI.ui line 238
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "CD-ROM &Device"
+msgstr "C&D-romspeler"
+
+#. i18n: file configWidgetUI.ui line 249
+#: rc.cpp:66 rc.cpp:226
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The CD-ROM device to use when playing CDs. This will typically look something "
+"like \"/dev/cdrom\". To have KsCD autodetect your CD-ROM, leave this field "
+"empty."
+msgstr ""
+"De cd-romspeler om te gebruiken bij het afspelen van cd's. Dit is in de meeste "
+"gevallen \"/dev/cdrom\", of \"dev/dvd\" als u een dvd-speler hebt. Laat dit "
+"veld leeg als u wilt dat KsCD automatisch de cd-romspeler vindt."
+
+#. i18n: file configWidgetUI.ui line 257
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "Select audio de&vice:"
+msgstr "Audio-apparaat selec&teren:"
+
+#. i18n: file configWidgetUI.ui line 271
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "&Use direct digital playback"
+msgstr "Digitale geluidsweergave direct gebr&uiken"
+
+#. i18n: file configWidgetUI.ui line 277
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is selected KsCD will attempt to play the CD using direct "
+"digital playback. This option is useful if the CD-ROM is not connected directly "
+"to the sound output on the computer. Note that digital playback consumes more "
+"system resources than the normal method of playback."
+msgstr ""
+"Als deze optie is geselecteerd zal KsCD proberen om de cd af te spelen door "
+"middel van \"direct digital playback\". Deze optie is bedoeld voor computers "
+"waarbij de cd-romspeler niet rechtstreeks is verbonden met de geluidskaart. "
+"Merk op dat digitale weergave trager is dan normale weergave."
+
+#. i18n: file configWidgetUI.ui line 285
+#: rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "Select &audio backend:"
+msgstr "G&eluidsstuurprogramma selecteren:"
+
+#. i18n: file configWidgetUI.ui line 314
+#: rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid " Music Information Services "
+msgstr " Muziekinformatiediensten "
+
+#. i18n: file configWidgetUI.ui line 325
+#: rc.cpp:84
+#, no-c-format
+msgid "Allow en&coding selection:"
+msgstr "&Coderingselectie toestaan:"
+
+#. i18n: file configWidgetUI.ui line 328
+#: rc.cpp:87 rc.cpp:253
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is selected, you have the ability to select encoding for the "
+"results of a CDDB request. The standard describes CDDB results as being "
+"strictly Latin1. This is not true, as non-English speaking users often use "
+"other 8-bit encodings."
+msgstr ""
+"Als deze optie is ingeschakeld, dan hebt u de mogelijkheid om de codering voor "
+"het resultaat van een CDDB-verzoek te selecteren. De standaard gaat er van uit "
+"dat de CDDB-resultaten als Latin1 zijn gecodeerd. Dit klopt niet omdat bij veel "
+"talen andere coderingen worden gebruikt."
+
+#. i18n: file configWidgetUI.ui line 334
+#: rc.cpp:90
+#, no-c-format
+msgid "AUTO"
+msgstr "AUTO"
+
+#. i18n: file configWidgetUI.ui line 339
+#: rc.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid "UTF-8"
+msgstr "UTF-8"
+
+#. i18n: file configWidgetUI.ui line 344
+#: rc.cpp:96
+#, no-c-format
+msgid "CP1250"
+msgstr "CP1250"
+
+#. i18n: file configWidgetUI.ui line 349
+#: rc.cpp:99
+#, no-c-format
+msgid "CP1251"
+msgstr "CP1251"
+
+#. i18n: file configWidgetUI.ui line 354
+#: rc.cpp:102
+#, no-c-format
+msgid "CP1252"
+msgstr "CP1252"
+
+#. i18n: file configWidgetUI.ui line 359
+#: rc.cpp:105
+#, no-c-format
+msgid "CP1253"
+msgstr "CP1253"
+
+#. i18n: file configWidgetUI.ui line 364
+#: rc.cpp:108
+#, no-c-format
+msgid "CP1254"
+msgstr "CP1254"
+
+#. i18n: file configWidgetUI.ui line 369
+#: rc.cpp:111
+#, no-c-format
+msgid "CP1255"
+msgstr "CP1255"
+
+#. i18n: file configWidgetUI.ui line 374
+#: rc.cpp:114
+#, no-c-format
+msgid "CP1256"
+msgstr "CP1256"
+
+#. i18n: file configWidgetUI.ui line 379
+#: rc.cpp:117
+#, no-c-format
+msgid "CP1257"
+msgstr "CP1257"
+
+#. i18n: file panel.ui line 57
+#: rc.cpp:123 rc.cpp:126
+#, no-c-format
+msgid "Track progress"
+msgstr "Vooruitgang volgen"
+
+#. i18n: file panel.ui line 110
+#: rc.cpp:129 rc.cpp:132
+#, no-c-format
+msgid "Volume control"
+msgstr "Volumecontrole"
+
+#. i18n: file panel.ui line 145
+#: rc.cpp:135
+#, no-c-format
+msgid "E&ject"
+msgstr "Uitw&erpen"
+
+#. i18n: file panel.ui line 242
+#: rc.cpp:138
+#, no-c-format
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#. i18n: file panel.ui line 250
+#: rc.cpp:141 rc.cpp:147
+#, no-c-format
+msgid "Vol: --"
+msgstr "Vol: --"
+
+#. i18n: file panel.ui line 263
+#: rc.cpp:144
+#, no-c-format
+msgid "--/--"
+msgstr "--/--"
+
+#. i18n: file panel.ui line 293
+#: rc.cpp:150
+#, no-c-format
+msgid "Artist"
+msgstr "Artiest"
+
+#. i18n: file panel.ui line 301
+#: rc.cpp:153
+#, no-c-format
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#. i18n: file panel.ui line 313
+#: rc.cpp:156
+#, no-c-format
+msgid "R&andom"
+msgstr "Wille&keurig"
+
+#. i18n: file panel.ui line 327
+#: rc.cpp:159
+#, no-c-format
+msgid "E&xtras"
+msgstr "E&xtra's"
+
+#. i18n: file panel.ui line 338
+#: rc.cpp:162
+#, no-c-format
+msgid "Pla&y"
+msgstr "Af&spelen"
+
+#. i18n: file panel.ui line 363
+#: rc.cpp:168
+#, no-c-format
+msgid "&CDDB"
+msgstr "&CDDB"
+
+#. i18n: file panel.ui line 391
+#: rc.cpp:174
+#, no-c-format
+msgid "&Next"
+msgstr "V&olgende"
+
+#. i18n: file panel.ui line 402
+#: rc.cpp:177
+#, no-c-format
+msgid "Pre&vious"
+msgstr "&Vorige"
+
+#. i18n: file kscd.kcfg line 9
+#: rc.cpp:180
+#, no-c-format
+msgid "Output Volume"
+msgstr "Uitvoervolume"
+
+#. i18n: file kscd.kcfg line 13
+#: rc.cpp:183
+#, no-c-format
+msgid "Play random tracks."
+msgstr "Willekeurige tracks afspelen."
+
+#. i18n: file kscd.kcfg line 15
+#: rc.cpp:186
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is selected the playing order\n"
+" of the CD tracks is chosen at random."
+msgstr ""
+"Als deze optie is aangekruist word de afspeelvolgorde\n"
+" van de tracks willekeurig gekozen."
+
+#. i18n: file kscd.kcfg line 19
+#: rc.cpp:190
+#, no-c-format
+msgid "Show an icon in the system tray."
+msgstr "Pictogram in systeemvak tonen."
+
+#. i18n: file kscd.kcfg line 27
+#: rc.cpp:196
+#, no-c-format
+msgid "Start playing when a CD is inserted."
+msgstr "Automatisch afspelen wanneer een cd wordt ingelegd."
+
+#. i18n: file kscd.kcfg line 32
+#: rc.cpp:202
+#, no-c-format
+msgid "Stop playing the CD on program exit."
+msgstr "Stoppen met spelen bij afsluiten."
+
+#. i18n: file kscd.kcfg line 37
+#: rc.cpp:208
+#, no-c-format
+msgid "Eject CD when playing is finished."
+msgstr "CD uitwerpen als het afspelen voltooid is."
+
+#. i18n: file kscd.kcfg line 42
+#: rc.cpp:214
+#, no-c-format
+msgid "Loop tracks."
+msgstr "Tracks herhalen."
+
+#. i18n: file kscd.kcfg line 46
+#: rc.cpp:217
+#, no-c-format
+msgid "Skip interval."
+msgstr "Sprong interval."
+
+#. i18n: file kscd.kcfg line 60
+#: rc.cpp:223
+#, no-c-format
+msgid "Name of the CD-ROM device."
+msgstr "Naam van de C&D-romspeler"
+
+#. i18n: file kscd.kcfg line 64
+#: rc.cpp:229
+#, no-c-format
+msgid "The audio backend KsCD uses."
+msgstr "Selecteer het geluidsstuurprogramma."
+
+#. i18n: file kscd.kcfg line 67
+#: rc.cpp:232
+#, no-c-format
+msgid "The audio device KsCD uses."
+msgstr "Audio-apparaat selecteren"
+
+#. i18n: file kscd.kcfg line 70
+#: rc.cpp:235
+#, no-c-format
+msgid "Use direct digital playback."
+msgstr "Directe digitale geluidsweergave gebr&uiken"
+
+#. i18n: file kscd.kcfg line 71
+#: rc.cpp:238
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is selected KsCD will attempt to play the CD using direct "
+"digital playback. This option is useful if the CD-ROM is not connected directly "
+"to the sound output on the computer. Note that digital playback is slower than "
+"the normal method of playback."
+msgstr ""
+"Als deze optie is geselecteerd zal KsCD proberen om de cd af te spelen door "
+"middel van \"direct digital playback\". Deze optie is bedoeld voor computers "
+"waarbij de cd-romspeler niet rechtstreeks is verbonden met de geluidskaart. "
+"Merk op dat digitale weergave trager is dan normale weergave."
+
+#. i18n: file kscd.kcfg line 79
+#: rc.cpp:244
+#, no-c-format
+msgid "The font that will be used for the LCD display."
+msgstr "Het lettertype dat zal worden gebruikt in de LCD-display."
+
+#. i18n: file kscd.kcfg line 87
+#: rc.cpp:250
+#, no-c-format
+msgid "Allow encoding selection."
+msgstr "Coderingsselectie toestaan."
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/libkcddb.po b/tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/libkcddb.po
new file mode 100644
index 00000000000..d88381c5f67
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/libkcddb.po
@@ -0,0 +1,817 @@
+# translation of libkcddb.po to
+# translation of libkcddb.po to
+# translation of libkcddb.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003.
+# R.F. Pels <ruurd@tiscali.nl>, 2004.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+# Dirk Scheffer <djscheffer@linux-box.nl>, 2005.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkcddb\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-25 08:49+0200\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: categories.cpp:21 genres.cpp:61
+msgid "Blues"
+msgstr "Blues"
+
+#: categories.cpp:21 genres.cpp:64
+msgid "Classical"
+msgstr "Klassiek"
+
+#: categories.cpp:21 genres.cpp:66
+msgid ""
+"_: music genre\n"
+"Country"
+msgstr "Country"
+
+#: categories.cpp:22
+msgid "Data"
+msgstr "Bestanden"
+
+#: categories.cpp:22 genres.cpp:71
+msgid "Folk"
+msgstr "Folk"
+
+#: categories.cpp:22 genres.cpp:77
+msgid "Jazz"
+msgstr "Jazz"
+
+#: categories.cpp:23 genres.cpp:79
+msgid "New Age"
+msgstr "New Age"
+
+#: categories.cpp:23 genres.cpp:85
+msgid "Reggae"
+msgstr "Reggae"
+
+#: categories.cpp:23 genres.cpp:86
+msgid "Rock"
+msgstr "Rock"
+
+#: categories.cpp:23 genres.cpp:89
+msgid "Soundtrack"
+msgstr "Soundtrack"
+
+#: cddb.cpp:166
+msgid "Success"
+msgstr "Succes"
+
+#: cddb.cpp:170
+msgid "Server error"
+msgstr "Serverfout"
+
+#: cddb.cpp:174
+msgid "Host not found"
+msgstr "Host niet gevonden"
+
+#: cddb.cpp:178
+msgid "No response"
+msgstr "Geen antwoord"
+
+#: cddb.cpp:182
+msgid "No record found"
+msgstr "Geen vermelding gevonden"
+
+#: cddb.cpp:186
+msgid "Multiple records found"
+msgstr "Meerdere vermeldingen gevonden"
+
+#: cddb.cpp:190
+msgid "Cannot save"
+msgstr "Kan niet opslaan"
+
+#: cddb.cpp:194
+msgid "Invalid category"
+msgstr "Ongeldige categorie"
+
+#: cddb.cpp:198
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Onbekende fout"
+
+#: cdinfoencodingwidget.cpp:65
+msgid ""
+"_: artist - cdtitle\n"
+"%1 - %2"
+msgstr "%1 - %2"
+
+#: genres.cpp:57
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekend"
+
+#: genres.cpp:57
+msgid "A Cappella"
+msgstr "A Capella"
+
+#: genres.cpp:57
+msgid "Acid Jazz"
+msgstr "Acid Jazz"
+
+#: genres.cpp:58
+msgid "Acid Punk"
+msgstr "Acid Punk"
+
+#: genres.cpp:58
+msgid "Acid"
+msgstr "Acid"
+
+#: genres.cpp:58
+msgid "Acoustic"
+msgstr "Akoestisch"
+
+#: genres.cpp:58
+msgid "Alternative"
+msgstr "Alternatief"
+
+#: genres.cpp:59
+msgid "Alt. Rock"
+msgstr "Alt. Rock"
+
+#: genres.cpp:59
+msgid "Ambient"
+msgstr "Ambient"
+
+#: genres.cpp:59
+msgid "Anime"
+msgstr "Anime"
+
+#: genres.cpp:59
+msgid "Avantgarde"
+msgstr "Avantgarde"
+
+#: genres.cpp:60
+msgid "Ballad"
+msgstr "Ballad"
+
+#: genres.cpp:60
+msgid "Bass"
+msgstr "Bass"
+
+#: genres.cpp:60
+msgid "Beat"
+msgstr "Beat"
+
+#: genres.cpp:60
+msgid "Bebop"
+msgstr "Bebop"
+
+#: genres.cpp:61
+msgid "Big Band"
+msgstr "Big Band"
+
+#: genres.cpp:61
+msgid "Black Metal"
+msgstr "Black Metal"
+
+#: genres.cpp:61
+msgid "Bluegrass"
+msgstr "Bluegrass"
+
+#: genres.cpp:62
+msgid "Booty Bass"
+msgstr "Booty Bass"
+
+#: genres.cpp:62
+msgid "BritPop"
+msgstr "BritPop"
+
+#: genres.cpp:62
+msgid "Cabaret"
+msgstr "Cabaret"
+
+#: genres.cpp:62
+msgid "Celtic"
+msgstr "Keltisch"
+
+#: genres.cpp:63
+msgid "Chamber Music"
+msgstr "Kamermuziek"
+
+#: genres.cpp:63
+msgid "Chanson"
+msgstr "Chanson"
+
+#: genres.cpp:63
+msgid "Chorus"
+msgstr "Koor"
+
+#: genres.cpp:63
+msgid "Christian Gangsta Rap"
+msgstr "Christelijke Gangsta Rap"
+
+#: genres.cpp:64
+msgid "Christian Rap"
+msgstr "Christelijke Rap"
+
+#: genres.cpp:64
+msgid "Christian Rock"
+msgstr "Christelijke Rock"
+
+#: genres.cpp:64
+msgid "Classic Rock"
+msgstr "Klassiek Rock"
+
+#: genres.cpp:65
+msgid "Club-house"
+msgstr "Club-house"
+
+#: genres.cpp:65
+msgid "Club"
+msgstr "Club"
+
+#: genres.cpp:65
+msgid "Comedy"
+msgstr "Comedy"
+
+#: genres.cpp:65
+msgid "Contemporary Christian"
+msgstr "Contemporary Christian"
+
+#: genres.cpp:66
+msgid "Crossover"
+msgstr "Crossover"
+
+#: genres.cpp:66
+msgid "Cult"
+msgstr "Cult"
+
+#: genres.cpp:66
+msgid "Dance Hall"
+msgstr "Dance Hall"
+
+#: genres.cpp:67
+msgid "Dance"
+msgstr "Dance"
+
+#: genres.cpp:67
+msgid "Darkwave"
+msgstr "Darkwave"
+
+#: genres.cpp:67
+msgid "Death Metal"
+msgstr "Death Metal"
+
+#: genres.cpp:67
+msgid "Disco"
+msgstr "Disco"
+
+#: genres.cpp:68
+msgid "Dream"
+msgstr "Dream"
+
+#: genres.cpp:68
+msgid "Drum & Bass"
+msgstr "Drum & Bass"
+
+#: genres.cpp:68
+msgid "Drum Solo"
+msgstr "Drum Solo"
+
+#: genres.cpp:68
+msgid "Duet"
+msgstr "Duet"
+
+#: genres.cpp:69
+msgid "Easy Listening"
+msgstr "Easy Listening"
+
+#: genres.cpp:69
+msgid "Electronic"
+msgstr "Electronic"
+
+#: genres.cpp:69
+msgid "Ethnic"
+msgstr "Ethnic"
+
+#: genres.cpp:69
+msgid "Eurodance"
+msgstr "Eurodance"
+
+#: genres.cpp:70
+msgid "Euro-House"
+msgstr "Euro-House"
+
+#: genres.cpp:70
+msgid "Euro-Techno"
+msgstr "Euro-Techno"
+
+#: genres.cpp:70
+msgid "Fast-Fusion"
+msgstr "Fast-Fusion"
+
+#: genres.cpp:70
+msgid "Folklore"
+msgstr "Folk"
+
+#: genres.cpp:71
+msgid "Folk/Rock"
+msgstr "Folk/Rock"
+
+#: genres.cpp:71
+msgid "Freestyle"
+msgstr "Freestyle"
+
+#: genres.cpp:71
+msgid "Funk"
+msgstr "Funk"
+
+#: genres.cpp:72
+msgid "Fusion"
+msgstr "Fusion"
+
+#: genres.cpp:72
+msgid "Game"
+msgstr "Game"
+
+#: genres.cpp:72
+msgid "Gangsta Rap"
+msgstr "Gangsta Rap"
+
+#: genres.cpp:72
+msgid "Goa"
+msgstr "Goa"
+
+#: genres.cpp:73
+msgid "Gospel"
+msgstr "Gospel"
+
+#: genres.cpp:73
+msgid "Gothic Rock"
+msgstr "Gothic Rock"
+
+#: genres.cpp:73
+msgid "Gothic"
+msgstr "Gothic"
+
+#: genres.cpp:73
+msgid "Grunge"
+msgstr "Grunge"
+
+#: genres.cpp:74
+msgid "Hardcore"
+msgstr "Hardcore"
+
+#: genres.cpp:74
+msgid "Hard Rock"
+msgstr "Hard Rock"
+
+#: genres.cpp:74
+msgid "Heavy Metal"
+msgstr "Heavy Metal"
+
+#: genres.cpp:74
+msgid "Hip-Hop"
+msgstr "Hiphop"
+
+#: genres.cpp:75
+msgid "House"
+msgstr "House"
+
+#: genres.cpp:75
+msgid "Humor"
+msgstr "Humor"
+
+#: genres.cpp:75
+msgid "Indie"
+msgstr "Indie"
+
+#: genres.cpp:75
+msgid "Industrial"
+msgstr "Industrieel "
+
+#: genres.cpp:76
+msgid "Instrumental Pop"
+msgstr "Instrumentele pop"
+
+#: genres.cpp:76
+msgid "Instrumental Rock"
+msgstr "Instrumentele Rock"
+
+#: genres.cpp:76
+msgid "Instrumental"
+msgstr "Instrumenteel"
+
+#: genres.cpp:76
+msgid "Jazz+Funk"
+msgstr "Jazz+Funk"
+
+#: genres.cpp:77
+msgid "JPop"
+msgstr "JPop"
+
+#: genres.cpp:77
+msgid "Jungle"
+msgstr "Jungle"
+
+#: genres.cpp:77
+msgid "Latin"
+msgstr "Latin"
+
+#: genres.cpp:77
+msgid "Lo-Fi"
+msgstr "Lo-Fi"
+
+#: genres.cpp:78
+msgid "Meditative"
+msgstr "Meditatie"
+
+#: genres.cpp:78
+msgid "Merengue"
+msgstr "Merengue"
+
+#: genres.cpp:78
+msgid "Metal"
+msgstr "Metal"
+
+#: genres.cpp:78
+msgid "Musical"
+msgstr "Musical"
+
+#: genres.cpp:79
+msgid "National Folk"
+msgstr "Nationale Folk"
+
+#: genres.cpp:79
+msgid "Native American"
+msgstr "Inlands Amerikaans"
+
+#: genres.cpp:79
+msgid "Negerpunk"
+msgstr "Negerpunk"
+
+#: genres.cpp:80
+msgid "New Wave"
+msgstr "New Wave"
+
+#: genres.cpp:80
+msgid "Noise"
+msgstr "Noise"
+
+#: genres.cpp:80
+msgid "Oldies"
+msgstr "Oldies"
+
+#: genres.cpp:80
+msgid "Opera"
+msgstr "Opera"
+
+#: genres.cpp:81
+msgid "Other"
+msgstr "Overig"
+
+#: genres.cpp:81
+msgid "Polka"
+msgstr "Polka"
+
+#: genres.cpp:81
+msgid "Polsk Punk"
+msgstr "Polsk Punk"
+
+#: genres.cpp:81
+msgid "Pop-Funk"
+msgstr "Pop-Funk"
+
+#: genres.cpp:82
+msgid "Pop/Funk"
+msgstr "Pop/Funk"
+
+#: genres.cpp:82
+msgid "Pop"
+msgstr "Pop"
+
+#: genres.cpp:82
+msgid "Porn Groove"
+msgstr "Porn Groove"
+
+#: genres.cpp:82
+msgid "Power Ballad"
+msgstr "Power Ballad"
+
+#: genres.cpp:83
+msgid "Pranks"
+msgstr "Pranks"
+
+#: genres.cpp:83
+msgid "Primus"
+msgstr "Primus"
+
+#: genres.cpp:83
+msgid "Progressive Rock"
+msgstr "Progressieve Rock"
+
+#: genres.cpp:83
+msgid "Psychedelic Rock"
+msgstr "Psychedelische Rock"
+
+#: genres.cpp:84
+msgid "Psychedelic"
+msgstr "Psychedelisch"
+
+#: genres.cpp:84
+msgid "Punk Rock"
+msgstr "Punk Rock"
+
+#: genres.cpp:84
+msgid "Punk"
+msgstr "Punk"
+
+#: genres.cpp:84
+msgid "R&B"
+msgstr "R&B"
+
+#: genres.cpp:85
+msgid "Rap"
+msgstr "Rap"
+
+#: genres.cpp:85
+msgid "Rave"
+msgstr "Rave"
+
+#: genres.cpp:85
+msgid "Retro"
+msgstr "Retro"
+
+#: genres.cpp:86
+msgid "Revival"
+msgstr "Revival"
+
+#: genres.cpp:86
+msgid "Rhythmic Soul"
+msgstr "Ritmische Soul"
+
+#: genres.cpp:86
+msgid "Rock & Roll"
+msgstr "Rock & Roll"
+
+#: genres.cpp:87
+msgid "Salsa"
+msgstr "Salsa"
+
+#: genres.cpp:87
+msgid "Samba"
+msgstr "Samba"
+
+#: genres.cpp:87
+msgid "Satire"
+msgstr "Satiere"
+
+#: genres.cpp:87
+msgid "Showtunes"
+msgstr "Showmuziek"
+
+#: genres.cpp:88
+msgid "Ska"
+msgstr "Ska"
+
+#: genres.cpp:88
+msgid "Slow Jam"
+msgstr "Slow Jam"
+
+#: genres.cpp:88
+msgid "Slow Rock"
+msgstr "Slow Rock"
+
+#: genres.cpp:88
+msgid "Sonata"
+msgstr "Sonata"
+
+#: genres.cpp:89
+msgid "Soul"
+msgstr "Soul"
+
+#: genres.cpp:89
+msgid "Sound Clip"
+msgstr "Geluidsclip"
+
+#: genres.cpp:89
+msgid "Southern Rock"
+msgstr "Southern Rock"
+
+#: genres.cpp:90
+msgid "Space"
+msgstr "Space"
+
+#: genres.cpp:90
+msgid "Speech"
+msgstr "Toespraak"
+
+#: genres.cpp:90
+msgid "Swing"
+msgstr "Swing"
+
+#: genres.cpp:90
+msgid "Symphonic Rock"
+msgstr "Symfonische Rock"
+
+#: genres.cpp:91
+msgid "Symphony"
+msgstr "Symfonie"
+
+#: genres.cpp:91
+msgid "Synthpop"
+msgstr "Synthpop"
+
+#: genres.cpp:91
+msgid "Tango"
+msgstr "Tango"
+
+#: genres.cpp:91
+msgid "Techno-Industrial"
+msgstr "Techno-Industrial"
+
+#: genres.cpp:92
+msgid "Techno"
+msgstr "Techno"
+
+#: genres.cpp:92
+msgid "Terror"
+msgstr "Terror"
+
+#: genres.cpp:92
+msgid "Thrash Metal"
+msgstr "Thrash Metal"
+
+#: genres.cpp:92
+msgid "Top 40"
+msgstr "Top 40"
+
+#: genres.cpp:93
+msgid "Trailer"
+msgstr "Trailer"
+
+#: genres.cpp:93
+msgid "Trance"
+msgstr "Trance"
+
+#: genres.cpp:93
+msgid "Tribal"
+msgstr "Tribal"
+
+#: genres.cpp:93
+msgid "Trip-Hop"
+msgstr "Trip-Hop"
+
+#: genres.cpp:94
+msgid "Vocal"
+msgstr "Vocaal"
+
+#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 32
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Revision:"
+msgstr "Revisie:"
+
+#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 40
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Use the name of the artist if there is no title."
+msgstr "Gebruik de naam van de artiest als er geen titel beschikbaar is."
+
+#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 48
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "&Category:"
+msgstr "&Categorie:"
+
+#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 67
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Write names as \"first last\", not \"last, first\". Omit any leading \"The\". "
+"Use \"Various\" for compilations."
+msgstr ""
+"Schrijf namen als \"eerst laatste\", niet \"laatste eerste\"> "
+"Verwijder elke voorgaande \"The\". Gebruik \"Various\" voor verzamelalbums."
+
+#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 75
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "&Artist:"
+msgstr "&Artiest:"
+
+#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 86
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "&Year:"
+msgstr "&Jaar:"
+
+#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 97
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "&Genre:"
+msgstr "&Genre:"
+
+#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 111
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Disc Id values must be unique within a category."
+msgstr "Schijf-id-waarden binnen een categorie dienen uniek te zijn."
+
+#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 130
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "&Multiple artists"
+msgstr "&Meerdere artiesten"
+
+#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 146
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Comment:"
+msgstr "Commentaar:"
+
+#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 157
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "&Title:"
+msgstr "&Titel:"
+
+#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 174
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Avoid custom values, as they will be written to CDDB as-is."
+msgstr ""
+"Vermijd aangepaste waarden, aangezien ze in CDDB zullen worden geschreven zoals "
+"ze zijn."
+
+#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 182
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Disc Id:"
+msgstr "Schijf-id:"
+
+#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 190
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Length:"
+msgstr "Lengte:"
+
+#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 211
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Track"
+msgstr "Track"
+
+#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 222
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Length"
+msgstr "Lengte"
+
+#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 233
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 244
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Comment"
+msgstr "Commentaar"
+
+#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 255
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Artist"
+msgstr "Artiest"
+
+#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 274
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "For a CD-Extra, set title to \"Data\"."
+msgstr "Voor een CD-extra, titel op \"Data\" zetten."
+
+#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 307
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Change Encoding..."
+msgstr "Codering wijzigen..."
+
+#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 317
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Playing order:"
+msgstr "Afspeelvolgorde:"
+
+#. i18n: file cdinfoencodingwidgetbase.ui line 24
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "Encoding:"
+msgstr "Codering:"
+
+#. i18n: file cdinfoencodingwidgetbase.ui line 37
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Voorbeeld"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/noatun.po b/tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/noatun.po
new file mode 100644
index 00000000000..9b78a7ef54f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/noatun.po
@@ -0,0 +1,1607 @@
+# translation of noatun.po to Dutch
+# translation of noatun.po to Nederlands
+# Dutch translation of noatun
+# Copyright (C) 2000-2002 KDE e.v.
+# Copyright (C) 2000 - 2002 KDE-Nederlans Team<i18n@kde.nl.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl> 2000, 2001, 2002, 2003, 2004
+# Proefgelezen & verbeterd (indien nodig) Andy Houben 28-08-2002 <andlinux@yahoo.com>
+# Niels Reedijk <n.reedijk@planet.nl>, 2000.
+# R.F. Pels <ruurd@tiscali.nl>, 2004.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: noatun\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-19 13:11+0100\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 16
+#: library/equalizerview.cpp:111 rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Equalizer"
+msgstr "Equalizer"
+
+#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 38
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Pre&amp:"
+msgstr "Voor&versterking:"
+
+#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 123
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "+/-"
+msgstr "+/-"
+
+#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 138
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "&Bands"
+msgstr "Frequentie&banden"
+
+#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 173
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "&Presets"
+msgstr "Vo&orinstellingen"
+
+#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 217
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "A&dd"
+msgstr "&Toevoegen"
+
+#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 252
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "&Enabled"
+msgstr "Ge&activeerd"
+
+#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 277
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "&Number of bands:"
+msgstr "Aa&ntal frequentiebanden:"
+
+#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 316
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Re&set EQ"
+msgstr "Equalizer terug&zetten"
+
+#. i18n: file ./modules/excellent/excellentui.rc line 12
+#: rc.cpp:36 rc.cpp:120
+#, no-c-format
+msgid "&Go"
+msgstr "&Ga"
+
+#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 31
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "&General"
+msgstr "Al&gemeen"
+
+#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 42
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Show a &tooltip for the current track"
+msgstr "&Tekstballon met huidige track tonen"
+
+#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 50
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Show &covers in popup window and tooltip"
+msgstr "&Hoezen in dialoogvenster en tekstballon tonen"
+
+#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 58
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Popup Window"
+msgstr "Dialoogvenster"
+
+#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 69
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Display popup window t&ime:"
+msgstr "Duur van d&ialoogvenster:"
+
+#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 80
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Show &buttons in popup window"
+msgstr "Knoppen tonen in &dialoogenster"
+
+#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 88
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "s"
+msgstr "s"
+
+#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 106
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "Announce tracks with a &popup window"
+msgstr "Trac&ks aankondigen via een dialoogvenster"
+
+#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 116
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "State Icon Display"
+msgstr "Statuspictogramweergave"
+
+#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 130
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "&Animated"
+msgstr "&Animatie"
+
+#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 138
+#: rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "&Flashing"
+msgstr "&Knipperend"
+
+#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 146
+#: rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "&Static"
+msgstr "&Statisch"
+
+#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 157
+#: library/noatunstdaction.cpp:165 modules/kaiman/userinterface.cpp:539
+#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:230 rc.cpp:84 rc.cpp:190
+#, no-c-format
+msgid "&None"
+msgstr "Gee&n"
+
+#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 186
+#: rc.cpp:87
+#, no-c-format
+msgid "Ad&vanced"
+msgstr "Gea&vanceerd"
+
+#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 197
+#: rc.cpp:90
+#, no-c-format
+msgid "Middle Mouse Button Action"
+msgstr "Actie van middelste muisknop"
+
+#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 208
+#: rc.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid "Hide / Show play&list"
+msgstr "Afspee&llijst tonen / verbergen"
+
+#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 216
+#: rc.cpp:96
+#, no-c-format
+msgid "&Play / Pause"
+msgstr "Afspelen/&Pauze"
+
+#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 226
+#: rc.cpp:99
+#, no-c-format
+msgid "Mouse &Wheel"
+msgstr "Muis&wiel"
+
+#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 245
+#: rc.cpp:102
+#, no-c-format
+msgid "&Keyboard modifier:"
+msgstr "Modificatie&toets:"
+
+#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 263
+#: rc.cpp:105
+#, no-c-format
+msgid "Action:"
+msgstr "Actie:"
+
+#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 271
+#: rc.cpp:108
+#, no-c-format
+msgid "&Nothing"
+msgstr "&Niets"
+
+#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 279
+#: rc.cpp:111
+#, no-c-format
+msgid "Change v&olume"
+msgstr "V&olume wijzigen"
+
+#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 287
+#: rc.cpp:114
+#, no-c-format
+msgid "Switch &track"
+msgstr "&Track wisselen"
+
+#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 38
+#: rc.cpp:132
+#, no-c-format
+msgid "&Details"
+msgstr "&Details"
+
+#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 138
+#: rc.cpp:135
+#, no-c-format
+msgid "Type:"
+msgstr "Type:"
+
+#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 163
+#: rc.cpp:138
+#, no-c-format
+msgid "Length:"
+msgstr "Lengte:"
+
+#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 184
+#: rc.cpp:141
+#, no-c-format
+msgid "Audio:"
+msgstr "Geluid:"
+
+#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 205
+#: rc.cpp:144
+#, no-c-format
+msgid "Video:"
+msgstr "Video:"
+
+#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 228
+#: rc.cpp:147
+#, no-c-format
+msgid "&PlayObject"
+msgstr "S&peelobject"
+
+#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 257
+#: rc.cpp:150
+#, no-c-format
+msgid "Description:"
+msgstr "Beschrijving:"
+
+#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 268
+#: rc.cpp:153
+#, no-c-format
+msgid "Capabilities"
+msgstr "Mogelijkheden"
+
+#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 51
+#: rc.cpp:165
+#, no-c-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Voorbeeld"
+
+#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 153
+#: rc.cpp:168
+#, no-c-format
+msgid "About skin:"
+msgstr "Info over de skin:"
+
+#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 170
+#: rc.cpp:171
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you will see all the comments people wrote about their skins.\n"
+"It can be several lines and usually does not contain anything interesting but "
+"still this will be shown."
+msgstr ""
+"Hier ziet u alle opmerkingen die personen over hun skins hebben geschreven.\n"
+"De opmerkingen zijn puur ter informatie bedoeld, ze bevatten veelal geen "
+"belangrijke gegevens."
+
+#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 205
+#: rc.cpp:175
+#, no-c-format
+msgid "Install Skin"
+msgstr "Skin installeren"
+
+#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 213
+#: rc.cpp:178
+#, no-c-format
+msgid "Remove Skin"
+msgstr "Skin verwijderen"
+
+#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 38
+#: rc.cpp:181
+#, no-c-format
+msgid "Visualization"
+msgstr "Visualisatie"
+
+#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 55
+#: rc.cpp:184
+#, no-c-format
+msgid "Oscillo&scope"
+msgstr "Oscillo&scoop"
+
+#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 63
+#: rc.cpp:187
+#, no-c-format
+msgid "&Analyzer"
+msgstr "&Ontleder"
+
+#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 101
+#: rc.cpp:193
+#, no-c-format
+msgid "U&pdate every:"
+msgstr "&Bijwerken elke:"
+
+#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 121
+#: rc.cpp:196
+#, no-c-format
+msgid "ms"
+msgstr "ms"
+
+#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 133
+#: modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:244
+#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:537 rc.cpp:199
+#, no-c-format
+msgid "Pitch"
+msgstr "Pitch"
+
+#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 172
+#: rc.cpp:202
+#, no-c-format
+msgid "&Lower limit:"
+msgstr "Onderste &limiet:"
+
+#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 192
+#: rc.cpp:205 rc.cpp:211
+#, no-c-format
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 224
+#: rc.cpp:208
+#, no-c-format
+msgid "&Upper limit:"
+msgstr "B&ovenste limiet:"
+
+#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 258
+#: rc.cpp:214
+#, no-c-format
+msgid "Display &tooltips"
+msgstr "Hulpballonnen &tonen"
+
+#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 266
+#: rc.cpp:217
+#, no-c-format
+msgid "Display splash sc&reen"
+msgstr "Opstartsche&rm tonen"
+
+#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 305
+#: rc.cpp:220
+#, no-c-format
+msgid "T&itle display scrolling speed:"
+msgstr "Schu&ifsnelheid van titelweergave:"
+
+#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 316
+#: rc.cpp:223
+#, no-c-format
+msgid "Slow"
+msgstr "Traag"
+
+#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 356
+#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:74 rc.cpp:226
+#, no-c-format
+msgid "Fast"
+msgstr "Snel"
+
+#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 366
+#: rc.cpp:229
+#, no-c-format
+msgid "System Font"
+msgstr "Systeemlettertype"
+
+#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 389
+#: rc.cpp:232
+#, no-c-format
+msgid "Color:"
+msgstr "Kleur:"
+
+#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 397
+#: rc.cpp:235
+#, no-c-format
+msgid "Font:"
+msgstr "Lettertype:"
+
+#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 416
+#: rc.cpp:238
+#, no-c-format
+msgid "Use system font"
+msgstr "Systeemlettertype gebruiken"
+
+#: app/main.cpp:8
+msgid "The Fusion of Frequencies"
+msgstr "De fusie van frequenties"
+
+#: app/main.cpp:13
+msgid "Files/URLs to open"
+msgstr "Bestanden/URL-adressen om te openen"
+
+#: app/main.cpp:19 modules/kaiman/userinterface.cpp:516
+#: modules/kjofol-skin/kjloader.cpp:122 modules/simple/userinterface.cpp:56
+#: modules/systray/systray.cpp:123 modules/winskin/waSkin.cpp:105
+msgid "Noatun"
+msgstr "Noatun"
+
+#: app/main.cpp:21
+msgid "(c) 2000-2004, The Noatun Developers"
+msgstr "(c) 2000-2004, de ontwikkelaars van Noatun"
+
+#: app/main.cpp:23
+msgid "Noatun Developer"
+msgstr "Noatun-ontwikkelaar"
+
+#: app/main.cpp:25
+msgid "Patron of the aRts"
+msgstr "Beschermheer van de aRts"
+
+#: app/main.cpp:27
+msgid "MPEG Codec and OGG Vorbis Support"
+msgstr "MPEG Codec- en OGG Vorbis-ondersteuning"
+
+#: app/main.cpp:29
+msgid "Infrared Control Support and HTML playlist export"
+msgstr "Ondersteuning voor infraroodbediening en HTML-afspeellijstexport"
+
+#: app/main.cpp:31
+msgid "HTML playlist export and Plugin System"
+msgstr "HTML-afspeellijstexport en pluginsysteem"
+
+#: app/main.cpp:33
+msgid "Kaiman Skin Support"
+msgstr "Kaiman Skin-ondersteuning"
+
+#: app/main.cpp:35
+msgid "Extended K-Jöfol Skin Support, EXTM3U playlist loading"
+msgstr ""
+"Uitgebreide K-Jöfol-skin ondersteuning, het laden van de EXTM3U-afspeellijst"
+
+#: app/main.cpp:38
+msgid "Special help with the equalizer"
+msgstr "Heeft zeer goed geholpen met de equalizer"
+
+#: library/video.cpp:119
+msgid "Video - Noatun"
+msgstr "Video - Noatun"
+
+#: library/ksaver.cpp:81 modules/splitplaylist/view.cpp:470
+#, c-format
+msgid "Could not write to %1."
+msgstr "Kan niet schrijven naar %1."
+
+#: library/cmodule.cpp:32
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#: library/cmodule.cpp:32
+msgid "General Options"
+msgstr "Algemene opties"
+
+#: library/cmodule.cpp:34
+msgid "&Return to start of playlist on finish"
+msgstr "Naar be&gin van afspeellijst terugkeren bij voltooiing"
+
+#: library/cmodule.cpp:36
+msgid ""
+"When the playlist is finished playing, return to the start, but do not start "
+"playing."
+msgstr ""
+"Als de afspeellijst is afgespeeld, ga terug naar begin, maar begin niet met "
+"afspelen."
+
+#: library/cmodule.cpp:38
+msgid "Allow only one &instance of Noatun"
+msgstr "Slechts één exemplaar van Noatun toesta&an"
+
+#: library/cmodule.cpp:40
+msgid ""
+"Starting noatun a second time will cause it to just append items from the start "
+"to the current instance."
+msgstr ""
+"Als Noatun een tweede keer wordt opgestart, dan zal het tweede exemplaar de "
+"items overnemen van de eerste Noatun."
+
+#: library/cmodule.cpp:42
+msgid "Clear playlist &when opening a file"
+msgstr "Afspeellijst &wissen als een bestand wordt geopend"
+
+#: library/cmodule.cpp:44
+msgid ""
+"Opening a file with the global Open menu item will clear the playlist first."
+msgstr ""
+"Het openen van een bestand via de globale menuoptie Openen wist eerst de "
+"huidige afspeellijst."
+
+#: library/cmodule.cpp:46
+msgid "&Use fast hardware volume control"
+msgstr "&Snelle hardwarematige volumecontrole gebruiken"
+
+#: library/cmodule.cpp:48
+msgid ""
+"Use the hardware mixer instead of aRts'. It affects all streams, not just "
+"Noatun's, but is a little faster."
+msgstr ""
+"Gebruik de hardwaremixer in plaats van aRts'. Dit heeft wel effect op alle "
+"geluidstromen, dus niet alleen die van Noatun, maar is net even sneller."
+
+#: library/cmodule.cpp:50
+msgid "Display &remaining play time"
+msgstr "&Resterende afspeeltijd tonen"
+
+#: library/cmodule.cpp:52
+msgid ""
+"Counters count down towards zero, showing remaining time instead of elapsed "
+"time."
+msgstr ""
+"De teller tellen af naar nul, waarbij ze de resterende tijd in plaats van de "
+"verstreken tijd weergeven."
+
+#: library/cmodule.cpp:54
+msgid "Title &format:"
+msgstr "Titelop&maak:"
+
+#: library/cmodule.cpp:59
+msgid ""
+"Select a title to use for each file (in the playlist and user interface). Each "
+"element such as $(title) is replaced with the property with the name as given "
+"in the parentheses. The properties include, but are not limited to: title, "
+"author, date, comments and album."
+msgstr ""
+"Selecteer een titel om te gebruiken voor elk bestand (uit de afspeellijst en de "
+"gebruikersinterface). Elke element, zoals $(titel) wordt vervangen door de "
+"eigenschap met de naam zoals opgegeven tussen de haakjes. De eigenschappen zijn "
+"inclusief, maar niet beperkt tot: titel (title), auteur (author), datum (date), "
+"opmerkingen (comments) en album (album)."
+
+#: library/cmodule.cpp:64
+msgid "&Download folder:"
+msgstr "&Downloadmap:"
+
+#: library/cmodule.cpp:69
+msgid "When opening a non-local file, download it to the selected folder."
+msgstr ""
+"Als u een niet-lokaal bestand opent, dan wordt deze eerst in de opgegeven map "
+"gedownload."
+
+#: library/cmodule.cpp:71
+msgid "Play Behavior on Startup"
+msgstr "Afspeelgedrag bij opstarten"
+
+#: library/cmodule.cpp:74
+msgid "Restore &play state"
+msgstr "Afs&peelstatus herstellen"
+
+#: library/cmodule.cpp:78
+msgid "Automatically play &first file"
+msgstr "&Automatisch eerste bestand afspelen"
+
+#: library/cmodule.cpp:82
+msgid "&Do not start playing"
+msgstr "Niet &beginnen met afspelen"
+
+#: library/pluginmodule.cpp:140
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugins"
+
+#: library/pluginmodule.cpp:140
+msgid "Select Your Plugins"
+msgstr "Plugins kiezen"
+
+#: library/pluginmodule.cpp:148
+msgid "<b>Select one or more interfaces to use:</b>"
+msgstr "<b>Kies een of meer interfaces om te gebruiken:</b>"
+
+#: library/pluginmodule.cpp:151 library/pluginmodule.cpp:163
+#: library/pluginmodule.cpp:174 library/pluginmodule.cpp:186
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: library/pluginmodule.cpp:152 library/pluginmodule.cpp:164
+#: library/pluginmodule.cpp:175 library/pluginmodule.cpp:187
+msgid "Description"
+msgstr "Beschrijving"
+
+#: library/pluginmodule.cpp:153 library/pluginmodule.cpp:165
+#: library/pluginmodule.cpp:176 library/pluginmodule.cpp:188
+msgid "Author"
+msgstr "Auteur"
+
+#: library/pluginmodule.cpp:154 library/pluginmodule.cpp:166
+#: library/pluginmodule.cpp:177 library/pluginmodule.cpp:189
+msgid "License"
+msgstr "Licentie"
+
+#: library/pluginmodule.cpp:156
+msgid "&Interfaces"
+msgstr "&Interfaces"
+
+#: library/pluginmodule.cpp:160
+msgid "<b>Select one playlist to use:</b>"
+msgstr "<b>Kies een afspeellijst om te gebruiken:</b>"
+
+#: library/noatunstdaction.cpp:175 library/pluginmodule.cpp:168
+#: modules/kaiman/userinterface.cpp:543 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:232
+msgid "&Playlist"
+msgstr "Afs&peellijst"
+
+#: library/pluginmodule.cpp:172
+msgid "<b>Select any visualizations to use:</b>"
+msgstr "<b>Kies een willekeurige visualisatie om te gebruiken:</b>"
+
+#: library/noatunstdaction.cpp:115 library/pluginmodule.cpp:179
+msgid "&Visualizations"
+msgstr "&Visualisaties"
+
+#: library/pluginmodule.cpp:184
+msgid "<b>Select any other plugins to use:</b>"
+msgstr "<b>Kies overige plugins om te gebruiken:</b>"
+
+#: library/pluginmodule.cpp:191
+msgid "O&ther Plugins"
+msgstr "O&verige plugins"
+
+#: library/pluginmodule.cpp:401
+msgid ""
+"<qt>Changing your playlist plugin will stop playback. Different playlists may "
+"use different methods of storing information, so after changing playlists you "
+"may have to recreate your playlist.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Het wijzigen van uw afspeellijstplugin zal het afspelen stoppen. "
+"Verschillende afspeellijsten kunnen verschillende methoden voor het opslaan van "
+"informatie gebruiken. Dus na het wijzigen van de afspeellijsten is het mogelijk "
+"dat u uw afspeellijst opnieuw moet aanmaken.</qt>"
+
+#: library/downloader.cpp:101
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekend"
+
+#: library/equalizerview.cpp:45 library/equalizerview.cpp:51
+#: library/equalizerview.cpp:146 library/equalizerview.cpp:270
+msgid "Custom"
+msgstr "Aangepast"
+
+#: library/equalizerview.cpp:284
+msgid "New Preset"
+msgstr "Nieuwe voorinstelling"
+
+#: library/noatuntags/tags.cpp:181
+msgid "Tagging"
+msgstr "Tagging"
+
+#: library/noatuntags/tags.cpp:181
+msgid "Settings for Tag Loaders"
+msgstr "Instellingen voor tag-laders"
+
+#: library/noatuntags/tags.cpp:184
+msgid "Rescan All Tags"
+msgstr "Alle tags opnieuw scannen"
+
+#: library/noatuntags/tags.cpp:189
+msgid "Load tags &automatically"
+msgstr "Tags &automatisch laden"
+
+#: library/noatuntags/tags.cpp:202
+msgid ""
+"_: The time between each time noatun scans for a new file, and updates tags "
+"(e.g., ID3)\n"
+"Interval:"
+msgstr "Interval:"
+
+#: library/noatuntags/tags.cpp:210
+msgid ""
+"_: Milliseconds\n"
+" ms"
+msgstr " ms"
+
+#: library/pref.cpp:12
+msgid "Preferences - Noatun"
+msgstr "Voorkeuren - Noatun"
+
+#: library/engine.cpp:257
+msgid "There was an error communicating to the aRts daemon."
+msgstr ""
+"Er deed zich een fout voor tijdens het communiceren met de aRts-daemon."
+
+#: library/engine.cpp:257
+msgid "aRts error"
+msgstr "aRts fout"
+
+#: library/engine.cpp:577
+msgid ""
+"Connecting/starting aRts soundserver failed. Make sure that artsd is configured "
+"properly."
+msgstr ""
+"Het starten van/verbinden met de aRts geluidsserver is mislukt. Zorg er voor "
+"dat artsd juist is ingesteld."
+
+#: library/app.cpp:118 modules/marquis/marquis.cpp:161
+msgid ""
+"No playlist plugin was found. Please make sure that Noatun was installed "
+"correctly."
+msgstr ""
+"Kan geen afspeellijst-plugin vinden. Controleer of Noatun correct is "
+"geïnstalleerd."
+
+#: library/app.cpp:409 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:217
+#: modules/splitplaylist/view.cpp:896
+msgid "Select File to Play"
+msgstr "Selecteer een af te spelen bestand"
+
+#: library/playlistsaver.cpp:110 library/playlistsaver.cpp:306
+#: library/playlistsaver.cpp:559
+#, c-format
+msgid "Stream from %1"
+msgstr "Stream van %1"
+
+#: library/playlistsaver.cpp:751
+msgid "Stream from %1 (port: %2)"
+msgstr "Stream van %1 (poort %2)"
+
+#: library/playlistsaver.cpp:753
+msgid "Stream from %1, (ip: %2, port: %3)"
+msgstr "Stream van %1, (ip: %2 poort: %3)"
+
+#: library/noatunstdaction.cpp:25 library/noatunstdaction.cpp:45
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:252 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:117
+#: modules/noatunui/userinterface.cpp:54
+msgid "Play"
+msgstr "Spelen"
+
+#: library/noatunstdaction.cpp:39 modules/infrared/irprefs.cpp:266
+#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:119
+msgid "Pause"
+msgstr "Pauze"
+
+#: library/noatunstdaction.cpp:50 modules/infrared/irprefs.cpp:272
+msgid "Show Playlist"
+msgstr "Afspeellijst tonen"
+
+#: library/noatunstdaction.cpp:52
+msgid "Hide Playlist"
+msgstr "Afspeellijst verbergen"
+
+#: library/noatunstdaction.cpp:71
+msgid "&Actions"
+msgstr "&Acties"
+
+#: library/noatunstdaction.cpp:163
+msgid "&Loop"
+msgstr "&Herhalen"
+
+#: library/noatunstdaction.cpp:170 modules/kaiman/userinterface.cpp:541
+#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:231
+msgid "&Song"
+msgstr "&Nummer"
+
+#: library/noatunstdaction.cpp:180 modules/kaiman/userinterface.cpp:545
+#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:233
+msgid "&Random"
+msgstr "Willekeu&rig"
+
+#: library/noatunstdaction.cpp:242
+msgid "&Effects..."
+msgstr "&Effecten..."
+
+#: library/noatunstdaction.cpp:247
+msgid "E&qualizer..."
+msgstr "E&qualizer..."
+
+#: library/noatunstdaction.cpp:252
+msgid "&Back"
+msgstr "&Vorige"
+
+#: library/noatunstdaction.cpp:270
+msgid "&Forward"
+msgstr "V&olgende"
+
+#: library/noatunstdaction.cpp:275
+msgid "&Play"
+msgstr "S&pelen"
+
+#: library/noatunstdaction.cpp:288
+msgid "&Pause"
+msgstr "&Pauzeren"
+
+#: library/vequalizer.cpp:845
+msgid "Trance"
+msgstr "Trance"
+
+#: library/vequalizer.cpp:846
+msgid "Dance"
+msgstr "Dance"
+
+#: library/vequalizer.cpp:847
+msgid "Metal"
+msgstr "Metal"
+
+#: library/vequalizer.cpp:848
+msgid "Jazz"
+msgstr "Jazz"
+
+#: library/vequalizer.cpp:849
+msgid "Zero"
+msgstr "Zero"
+
+#: library/vequalizer.cpp:850
+msgid "Eclectic Guitar"
+msgstr "Eclectic gitaar"
+
+#: library/effectview.cpp:75
+msgid "Effects"
+msgstr "Effecten"
+
+#: library/effectview.cpp:104
+msgid "Effects - Noatun"
+msgstr "Effecten - Noatun"
+
+#: library/effectview.cpp:112
+msgid "Available Effects"
+msgstr "Beschikbare effecten"
+
+#: library/effectview.cpp:122
+msgid "Active Effects"
+msgstr "Actieve effecten"
+
+#: library/effectview.cpp:156
+msgid "Up"
+msgstr "Omhoog"
+
+#: library/effectview.cpp:157
+msgid "Down"
+msgstr "Omlaag"
+
+#: library/effectview.cpp:170
+msgid ""
+"This shows all available effects.\n"
+"\n"
+"To activate a plugin, drag files from here to the active pane on the right."
+msgstr ""
+"Hier worden alle beschikbare effecten getoond.\n"
+"\n"
+"Versleep bestanden vanaf hier naar het actieve vak rechts om een plugin te "
+"activeren."
+
+#: library/effectview.cpp:171
+msgid "This will place the selected effect at the bottom of your chain."
+msgstr ""
+"Dit zal het geselecteerde effect naar het einde van uw ketting verplaatsen."
+
+#: library/effectview.cpp:172
+msgid ""
+"This shows your effect chain. Noatun supports an unlimited amount of effects in "
+"any order. You can even have the same effect twice.\n"
+"\n"
+"Drag the items to and from here to add and remove them, respectively. You may "
+"also reorder them with drag-and-drop. These actions can also be performed with "
+"the buttons to the right."
+msgstr ""
+"Hier wordt uw effectenketting getoond. Noatun ondersteunt een onbegrensd aantal "
+"effecten in elke mogelijke volgorde. U kunt zelfs hetzelfde effect tweemaal "
+"gebruiken!\n"
+"\n"
+"Versleep de items hier naar toe of vandaan om ze respectievelijk toe te voegen "
+"of te verwijderen. U kunt tevens de volgorde wijzigen via "
+"verslepen-en-neerzetten. Deze handelingen kunt u ook uitvoeren met de knoppen "
+"rechts."
+
+#: library/effectview.cpp:173
+msgid "Move the currently selected effect up in the chain."
+msgstr "Verplaats het huidig geselecteerde effect omhoog in de ketting."
+
+#: library/effectview.cpp:174
+msgid "Move the currently selected effect down in the chain."
+msgstr "Verplaats het huidig geselecteerde effect omlaag in de ketting."
+
+#: library/effectview.cpp:175
+msgid ""
+"Configure the currently selected effect.\n"
+"\n"
+"You can change things such as intensity from here."
+msgstr ""
+"Configureer het huidig geselecteerde effect.\n"
+"\n"
+"U kunt zaken als de intensiteit vanaf hier wijzigen."
+
+#: library/effectview.cpp:176
+msgid "This will remove the selected effect from your chain."
+msgstr "Dit zal het geselecteerde effect uit uw ketting verwijderen."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Rinse de Vries,Andy Houben,Niels Reedijk,R.F. Pels,Tom Albers,Bram Schoenmakers"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"rinsedevries@kde.nl,andlinux@yahoo.com,n.reedijk@planet.nl,ruurd@tiscali.nl,"
+"tomalbers@kde.nl,bramschoenmakers@kde.nl"
+
+#: modules/keyz/keyz.cpp:33
+msgid "Play/Pause"
+msgstr "Spelen/Pauze"
+
+#: modules/keyz/keyz.cpp:36
+msgid "Stop Playing"
+msgstr "Stoppen met afspelen"
+
+#: modules/keyz/keyz.cpp:42 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:139
+#: modules/noatunui/userinterface.cpp:60 modules/simple/userinterface.cpp:214
+msgid "Forward"
+msgstr "Voorwaarts"
+
+#: modules/keyz/keyz.cpp:45
+msgid "Show/Hide Playlist"
+msgstr "Afspeellijst tonen/verbergen"
+
+#: modules/keyz/keyz.cpp:48
+msgid "Open File to Play"
+msgstr "Selecteer bestand om af te spelen"
+
+#: modules/keyz/keyz.cpp:51
+msgid "Effects Configuration"
+msgstr "Effectenconfiguratie"
+
+#: modules/keyz/keyz.cpp:54
+msgid "Preferences"
+msgstr "Voorkeuren"
+
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:262 modules/keyz/keyz.cpp:57
+msgid "Volume Up"
+msgstr "Volume omhoog"
+
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:260 modules/keyz/keyz.cpp:60
+msgid "Volume Down"
+msgstr "Volume omlaag"
+
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:264 modules/keyz/keyz.cpp:63
+msgid "Mute"
+msgstr "Dempen"
+
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:270 modules/keyz/keyz.cpp:66
+msgid "Seek Forward"
+msgstr "Vooruit zoeken"
+
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:268 modules/keyz/keyz.cpp:69
+msgid "Seek Backward"
+msgstr "Achteruit zoeken"
+
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:274 modules/keyz/keyz.cpp:72
+msgid "Next Section"
+msgstr "Volgende sectie"
+
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:276 modules/keyz/keyz.cpp:75
+msgid "Previous Section"
+msgstr "Vorige sectie"
+
+#: modules/keyz/keyz.cpp:78
+msgid "Copy Song Title to Clipboard"
+msgstr "Titel van nummer naar klembord kopiëren"
+
+#: modules/keyz/keyz.cpp:82
+msgid "Show/Hide Main Window"
+msgstr "Hoofdvenster tonen/verbergen"
+
+#: modules/keyz/keyz.cpp:174
+msgid "Keyz"
+msgstr "Keyz"
+
+#: modules/keyz/keyz.cpp:174
+msgid "Shortcut Configuration"
+msgstr "Sneltoetsconfiguratie"
+
+#: modules/monoscope/monoscope.cpp:27
+msgid "Monoscope"
+msgstr "Monoscope"
+
+#: modules/monoscope/monoscope.cpp:43
+msgid "Toggle Monoscope"
+msgstr "Monoscope in/uitschakelen"
+
+#: modules/excellent/userinterface.cpp:85
+msgid "Show &Volume Control"
+msgstr "&Volume-instelling tonen"
+
+#: modules/excellent/userinterface.cpp:86
+msgid "Hide &Volume Control"
+msgstr "&Volume-instelling verbergen"
+
+#: modules/excellent/userinterface.cpp:317
+#: modules/noatunui/userinterface.cpp:263
+msgid "No looping"
+msgstr "Geen lus"
+
+#: modules/excellent/userinterface.cpp:320
+#: modules/noatunui/userinterface.cpp:267
+msgid "Song looping"
+msgstr "Nummerlus"
+
+#: modules/excellent/userinterface.cpp:323
+#: modules/noatunui/userinterface.cpp:271
+msgid "Playlist looping"
+msgstr "Afspeellijstlus"
+
+#: modules/excellent/userinterface.cpp:326
+#: modules/noatunui/userinterface.cpp:275
+msgid "Random play"
+msgstr "Willekeurig afspelen"
+
+#: modules/excellent/userinterface.cpp:338
+msgid "<qt>Press %1 to show the menubar.</qt>"
+msgstr "<qt>Druk op %1 om de menubalk te tonen.</qt>"
+
+#: modules/metatag/edit.cpp:27
+msgid "Tag Editor"
+msgstr "Tag-bewerker"
+
+#: modules/metatag/edit.cpp:84
+msgid "&Title"
+msgstr "&Titel"
+
+#: modules/metatag/edit.cpp:85
+msgid "&Artist"
+msgstr "&Artiest"
+
+#: modules/metatag/edit.cpp:86
+msgid "A&lbum"
+msgstr "A&lbum"
+
+#: modules/metatag/edit.cpp:87
+msgid "&Date"
+msgstr "&Datum"
+
+#: modules/metatag/edit.cpp:88
+msgid "T&rack"
+msgstr "T&rack"
+
+#: modules/metatag/edit.cpp:89
+msgid "&Genre"
+msgstr "&Genre"
+
+#: modules/metatag/edit.cpp:90
+msgid "Co&mment"
+msgstr "Op&merking"
+
+#: modules/metatag/metatag.cpp:35
+msgid "&Tag Editor..."
+msgstr "&Tag-bewerker..."
+
+#: modules/splitplaylist/find.cpp:8
+msgid "Find"
+msgstr "Zoeken"
+
+#: modules/splitplaylist/find.cpp:8
+msgid "&Find"
+msgstr "&Zoeken"
+
+#: modules/splitplaylist/find.cpp:22
+msgid "&Regular expression"
+msgstr "&Reguliere expressie"
+
+#: modules/splitplaylist/find.cpp:23
+msgid "Find &backwards"
+msgstr "&Achterwaarts zoeken"
+
+#: modules/splitplaylist/view.cpp:351
+msgid "Time"
+msgstr "Tijd"
+
+#: modules/splitplaylist/view.cpp:645
+msgid "Add &Files..."
+msgstr "&Bestanden toevoegen..."
+
+#: modules/splitplaylist/view.cpp:646
+msgid "Add Fol&ders..."
+msgstr "&Mappen toevoegen..."
+
+#: modules/splitplaylist/view.cpp:658
+msgid "Shuffle"
+msgstr "Schudden"
+
+#: modules/splitplaylist/view.cpp:749
+msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
+msgstr "Einde van afspeellijst bereikt. Doorgaan vanaf het begin?"
+
+#: modules/splitplaylist/view.cpp:754
+msgid "Beginning of playlist reached. Continue searching from end?"
+msgstr "Begin van het afspeellijst bereikt. Doorgaan vanaf het eind?"
+
+#: modules/splitplaylist/view.cpp:836
+msgid "Save Playlist"
+msgstr "Afspeellijst opslaan"
+
+#: modules/splitplaylist/view.cpp:845
+msgid "Open Playlist"
+msgstr "Afspeellijst openen"
+
+#: modules/splitplaylist/view.cpp:907
+msgid "Select Folder"
+msgstr "Map selecteren"
+
+#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
+#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
+msgid "Playlist"
+msgstr "Afspeellijst"
+
+#: modules/systray/cmodule.cpp:48
+msgid "System Tray Icon"
+msgstr "Systeemvakpictogram"
+
+#: modules/systray/cmodule.cpp:48
+msgid "Configure System Tray Icon"
+msgstr "Systeemvakpictogram instellen"
+
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:170 modules/systray/cmodule.cpp:55
+#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:63
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
+
+#: modules/systray/cmodule.cpp:56
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
+
+#: modules/systray/cmodule.cpp:57
+msgid "Alt"
+msgstr "Alt"
+
+#: modules/systray/cmodule.cpp:58
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
+
+#: modules/systray/systray.cpp:202
+msgid "Noatun - Paused"
+msgstr "Noatun-gepauzeerd"
+
+#: modules/systray/systray.cpp:207
+msgid "Noatun - Playing"
+msgstr "Noatun-afspelend"
+
+#: modules/systray/systray.cpp:259
+msgid "Noatun - Stopped"
+msgstr "Noatun - gestopt"
+
+#: modules/kaiman/style.cpp:1381
+msgid "Cannot load style. Style not installed."
+msgstr "Kan stijl niet laden. De stijl is niet geïnstalleerd."
+
+#: modules/kaiman/style.cpp:1385
+msgid "Cannot load style. Unsupported or faulty style description."
+msgstr "Kan stijl niet laden. Niet-ondersteunde of slechte stijlbeschrijving."
+
+#: modules/kaiman/userinterface.cpp:91
+msgid "Cannot load skin %1. Switching to default skin."
+msgstr "Kan skin %1 niet laden. Standaardskin wordt nu gebruikt."
+
+#: modules/kaiman/userinterface.cpp:94
+#, c-format
+msgid "Cannot load default skin %1."
+msgstr "Kan standaardskin %1 niet laden."
+
+#: modules/kaiman/userinterface.cpp:523
+msgid ""
+"_: TITLE (LENGTH)\n"
+"%1 (%2)"
+msgstr "%1 (%2)"
+
+#: modules/kaiman/userinterface.cpp:538 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:229
+msgid "Loop Style"
+msgstr "Herhalingsstijl"
+
+#: modules/kaiman/pref.cpp:35 modules/kaiman/pref.cpp:39
+msgid "Kaiman Skins"
+msgstr "Kaiman skins"
+
+#: modules/kaiman/pref.cpp:35
+msgid "Skin Selection for the Kaiman Plugin"
+msgstr "Skinselectie voor de Kaiman-plugin"
+
+#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:39
+#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:40
+#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:41
+#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:42
+#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:43
+msgid "unknown"
+msgstr "onbekend"
+
+#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:49
+#, c-format
+msgid "Properties for %1"
+msgstr "Eigenschappen voor %1"
+
+#: modules/simple/userinterface.cpp:130
+msgid "&Properties"
+msgstr "Eigenscha&ppen"
+
+#: modules/simple/userinterface.cpp:208
+msgid "Play / Pause"
+msgstr "Spelen/Pauze"
+
+#: modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:53 modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:143
+#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:429
+#: modules/simple/userinterface.cpp:233
+msgid "Volume"
+msgstr "Volume"
+
+#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:49
+msgid "K-Jöfol Skins"
+msgstr "K-Jöfol skins"
+
+#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:49
+msgid "Skin Selection For the K-Jöfol Plugin"
+msgstr "Skinselectie voor de K-Jöfol-plugin"
+
+#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:63
+msgid "&Skin Selector"
+msgstr "&Skin-selecteerder"
+
+#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:64
+msgid "O&ther Settings"
+msgstr "O&verige instellingen"
+
+#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:388
+msgid "Non-Local files are not supported yet"
+msgstr "Vooralsnog worden alleen lokale bestanden ondersteund"
+
+#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:403
+msgid "The selected file does not appear to be a valid zip-archive"
+msgstr "Het geselecteerde bestand blijkt niet een geldig zip-archief te zijn"
+
+#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:424
+msgid "Extracting skin-archive failed"
+msgstr "Uitpakken van het skin-archief mislukt"
+
+#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:472
+msgid ""
+"Installing new skin failed: Destination path is invalid.\n"
+"Please report a bug to the K-Jöfol maintainer"
+msgstr ""
+"Het installeren van de nieuwe skin is mislukt. Het bestemmingspad is ongeldig.\n"
+"Stuur a.u.b. een bugrapport naar de onderhouder van K-Jöfol"
+
+#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:483
+msgid ""
+"Installing new skin failed: Either source or destination path is invalid.\n"
+"Please report a bug to the K-Jöfol maintainer"
+msgstr ""
+"Het installeren van de nieuwe skin is mislukt: het bronpad of bestemmingspad is "
+"ongeldig.\n"
+"Stuur a.u.b. een bugrapport naar de onderhouder van K-Jöfol"
+
+#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:498
+msgid ""
+"No new skin has been installed.\n"
+"Make sure the archive contains a valid K-Jöfol skin"
+msgstr ""
+"Er zijn geen nieuwe skins geïnstalleerd.\n"
+"Verzeker u ervan dat het archief een geldige K-Jöfol-skin bevat"
+
+#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:502
+msgid "The new skin has been successfully installed"
+msgstr "De nieuwe skin is met succes geïnstalleerd"
+
+#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:511
+msgid ""
+"Are you sure you want to remove %1?\n"
+"This will delete the files installed by this skin "
+msgstr ""
+"Wilt u werkelijk %1 verwijderen?\n"
+"Dit zal de bestanden van deze skin verwijderen"
+
+#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:519
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Bevestiging"
+
+#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:66
+msgid "Welcome to Noatun"
+msgstr "Welkom bij Noatun"
+
+#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:177
+msgid "Filename"
+msgstr "Bestandsnaam"
+
+#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:335
+msgid "Play time left"
+msgstr "Overgebleven afspeeltijd"
+
+#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:337
+msgid "Current play time"
+msgstr "Huidige afspeeltijd"
+
+#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:643
+msgid "Sample rate in kHz"
+msgstr "Sample rate in kHz"
+
+#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:645
+msgid "Bitrate in kbps"
+msgstr "Bitrate in kbps"
+
+#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
+msgid "Minimize"
+msgstr "Minimaliseren"
+
+#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:125
+msgid "Loop"
+msgstr "Herhalen"
+
+#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:127
+msgid "Show Equalizer Window"
+msgstr "Equalizer-venster tonen"
+
+#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:129
+msgid "Turn on Equalizer"
+msgstr "Equalizer aanzetten"
+
+#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:131
+msgid "Turn off Equalizer"
+msgstr "Equalizer uitzetten"
+
+#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:133
+msgid "Reset Equalizer"
+msgstr "Equalizer terugzetten"
+
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
+msgid "Next"
+msgstr "Volgende"
+
+#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:137
+msgid "Previous"
+msgstr "Vorige"
+
+#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:141
+msgid "Rewind"
+msgstr "Terugspoelen"
+
+#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:143
+msgid "K-Jöfol Preferences"
+msgstr "K-Jöfol-voorkeuren"
+
+#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:145
+msgid "Switch to dockmode"
+msgstr "In systeemvak plaatsen"
+
+#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:147
+msgid "Return from dockmode"
+msgstr "Systeemvak verlaten"
+
+#: modules/kjofol-skin/kjloader.cpp:145
+msgid "There was trouble loading skin %1. Please select another skin file."
+msgstr ""
+"Er deden zich problemen voor tijdens het laden van de skin %1. Selecteer a.u.b. "
+"een ander skinbestand."
+
+#: modules/voiceprint/prefs.cpp:12 modules/voiceprint/voiceprint.cpp:25
+msgid "Voiceprint"
+msgstr "Voiceprint"
+
+#: modules/voiceprint/prefs.cpp:12
+msgid "Options for the Voiceprint Visualization"
+msgstr "Opties voor de voiceprint-visualisatie"
+
+#: modules/voiceprint/prefs.cpp:19
+msgid "&Foreground color:"
+msgstr "&Voorgrondkleur:"
+
+#: modules/voiceprint/prefs.cpp:25
+msgid "&Background color:"
+msgstr "&Achtergrondkleur:"
+
+#: modules/voiceprint/prefs.cpp:31
+msgid "&Sweep color:"
+msgstr "&Sweepkleur:"
+
+#: modules/infrared/lirc.cpp:22
+msgid ""
+"Could not create a socket to receive infrared signals. The error is:\n"
+msgstr ""
+"Er konden geen poorten worden aangemaakt voor de ontvangst van "
+"infraroodsignalen. De foutmelding luidt:\n"
+
+#: modules/infrared/lirc.cpp:30
+msgid ""
+"Could not establish a connection to receive infrared signals. The error is:\n"
+msgstr ""
+"Er kon geen verbinding worden opgebouwd om infraroodsignalen te ontvangen. De "
+"foutmelding luidt:\n"
+
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:55
+msgid "Infrared Control"
+msgstr "Infraroodbesturing"
+
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:55
+msgid "Configure Infrared Commands"
+msgstr "Infraroodcommando's instellen"
+
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:60
+msgid "Remote control &commands:"
+msgstr "Afstandbediening&commando's:"
+
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:66
+msgid "&Action:"
+msgstr "&Actie:"
+
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:73
+msgid "&Repeat"
+msgstr "He&rhalen"
+
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:77
+msgid "&Interval:"
+msgstr "&Interval:"
+
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:132
+msgid "You do not have any remote control configured."
+msgstr "U hebt geen afstandbediening(en) ingesteld."
+
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:133
+msgid "Please make sure lirc is setup correctly."
+msgstr "Zorg er voor dat lirc correct is ingesteld."
+
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:137
+msgid "Connection could not be established."
+msgstr "Kan de verbinding niet opzetten."
+
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:138
+msgid "Please make sure lirc is setup correctly and lircd is running."
+msgstr "Zorg er voor dat lirc correct is ingesteld en dat lircd draait."
+
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:144
+msgid "Button"
+msgstr "Knop"
+
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:145
+msgid "Action"
+msgstr "Actie"
+
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:146
+msgid "Interval"
+msgstr "Interval"
+
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:20
+msgid "&Export Playlist..."
+msgstr "Afspeellijst &exporteren..."
+
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:42
+msgid "Export Playlist"
+msgstr "Afspeellijst exporteren"
+
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:60 modules/htmlexport/htmlexport.cpp:90
+msgid "Noatun Playlist"
+msgstr "Noatun-afspeellijst"
+
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:175
+msgid "Playlist Export"
+msgstr "Afspeellijstexport"
+
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:175
+msgid "Colors & Settings for HTML Export"
+msgstr "Kleuren en instellingen voor HTML-export"
+
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:201
+msgid "HTML Color Settings"
+msgstr "HTML-kleureninstellingen"
+
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:215
+msgid "Text:"
+msgstr "Tekst:"
+
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:219
+msgid "Background:"
+msgstr "Achtergrond:"
+
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:223
+msgid "Heading:"
+msgstr "Kopschrift:"
+
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:227
+msgid "Link hover:"
+msgstr "Koppeling onder muisaanwijzer:"
+
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:248
+msgid "Background Image"
+msgstr "Achtergrondafbeelding"
+
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:259
+msgid "Hyper&link playlist entries to their URL"
+msgstr "Afspeellijstingangen koppe&len aan hun URL-adres"
+
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:263
+msgid "&Number playlist entries"
+msgstr "Afspeellijstingangen &nummeren"
+
+#: modules/winskin/waSkin.cpp:451
+msgid "Seek to: %1/%2 (%3%)"
+msgstr "Zoeken naar: %1/%2 (%3%)"
+
+#: modules/winskin/waSkin.cpp:558
+msgid "Balance: Center"
+msgstr "Balans: centrum"
+
+#: modules/winskin/waSkin.cpp:561
+msgid "Balance: %1% Left"
+msgstr "Balans: %1% links"
+
+#: modules/winskin/waSkin.cpp:563
+msgid "Balance: %1% Right"
+msgstr "Balans: %1% rechts"
+
+#: modules/winskin/waSkin.cpp:675
+msgid "Volume: %1%"
+msgstr "Volume: %1%"
+
+#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:37
+msgid "Visualization Mode"
+msgstr "Visualisatiemodus"
+
+#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:38
+msgid "Analyzer Mode"
+msgstr "Ontledingsmodus"
+
+#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:40
+msgid "Analyzer"
+msgstr "Ontleder"
+
+#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:41
+msgid "Disabled"
+msgstr "Uitgeschakeld"
+
+#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:45
+msgid "Normal"
+msgstr "Normaal"
+
+#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:46
+msgid "Fire"
+msgstr "Vuur"
+
+#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:47
+msgid "Vertical Lines"
+msgstr "Verticale lijnen"
+
+#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:27
+msgid "Winskin"
+msgstr "Winskin"
+
+#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:28
+msgid "Skin Selection for the Winskin Plugin"
+msgstr "Skinselectie voor de Winskin-plugin"
+
+#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:43
+msgid "&Install New Skin..."
+msgstr "Nieuwe skin &installeren..."
+
+#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:46
+msgid "&Remove Skin"
+msgstr "Skin ve&rwijderen"
+
+#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:58
+msgid "Settings"
+msgstr "Instellingen"
+
+#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:62
+msgid "T&itle scrolling speed:"
+msgstr "Schu&ifsnelheid van titel:"
+
+#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:159
+msgid "You cannot remove this skin."
+msgstr "U kunt deze skin niet verwijderen."
+
+#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:166
+msgid "<qt>Are you sure you want to remove the <b>%1</b> skin?</qt>"
+msgstr "<qt>Wilt u werkelijk de skin <b>%1</b> verwijderen?</qt>"
+
+#: modules/noatunui/userinterface.cpp:73
+msgid "Change loop style"
+msgstr "Herhalingsstijl wijzigen"
+
+#: modules/noatunui/userinterface.cpp:104
+#: modules/noatunui/userinterface.cpp:218
+msgid "No File Loaded"
+msgstr "Geen bestand geladen"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/Makefile.am b/tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..69faf0b5d3b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/Makefile.am
@@ -0,0 +1,3 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+POFILES = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/Makefile.in b/tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..47eaca510bb
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/Makefile.in
@@ -0,0 +1,727 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = messages/kdenetwork
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+#>- POFILES = AUTO
+#>+ 2
+POFILES = kopete.po kcmlanbrowser.po kio_lan.po kcmktalkd.po krfb.po kpf.po kio_zeroconf.po knewsticker.po kio_jabberdisco.po kppp.po kinetd.po ksirc.po kdict.po kwifimanager.po kwireless.po kget.po kcmwifi.po kdictapplet.po kfile_torrent.po kfileshare.po kppplogview.po kcm_krfb.po krdc.po dcoprss.po
+GMOFILES = kopete.gmo kcmlanbrowser.gmo kio_lan.gmo kcmktalkd.gmo krfb.gmo kpf.gmo kio_zeroconf.gmo knewsticker.gmo kio_jabberdisco.gmo kppp.gmo kinetd.gmo ksirc.gmo kdict.gmo kwifimanager.gmo kwireless.gmo kget.gmo kcmwifi.gmo kdictapplet.gmo kfile_torrent.gmo kfileshare.gmo kppplogview.gmo kcm_krfb.gmo krdc.gmo dcoprss.gmo
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: all-nls docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdenetwork/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdenetwork/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdenetwork/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdenetwork/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdenetwork/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+#>+ 1
+maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=ksirc.po kio_lan.po kinetd.po kio_zeroconf.po kcmwifi.po kio_jabberdisco.po knewsticker.po kppp.po kcmlanbrowser.po kwifimanager.po kdict.po kpf.po Makefile.in dcoprss.po kcm_krfb.po kfileshare.po kdictapplet.po kget.po kfile_torrent.po kppplogview.po kcmktalkd.po krfb.po kwireless.po kopete.po krdc.po Makefile.am
+
+#>+ 73
+kopete.gmo: kopete.po
+ rm -f kopete.gmo; $(GMSGFMT) -o kopete.gmo $(srcdir)/kopete.po
+ test ! -f kopete.gmo || touch kopete.gmo
+kcmlanbrowser.gmo: kcmlanbrowser.po
+ rm -f kcmlanbrowser.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmlanbrowser.gmo $(srcdir)/kcmlanbrowser.po
+ test ! -f kcmlanbrowser.gmo || touch kcmlanbrowser.gmo
+kio_lan.gmo: kio_lan.po
+ rm -f kio_lan.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_lan.gmo $(srcdir)/kio_lan.po
+ test ! -f kio_lan.gmo || touch kio_lan.gmo
+kcmktalkd.gmo: kcmktalkd.po
+ rm -f kcmktalkd.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmktalkd.gmo $(srcdir)/kcmktalkd.po
+ test ! -f kcmktalkd.gmo || touch kcmktalkd.gmo
+krfb.gmo: krfb.po
+ rm -f krfb.gmo; $(GMSGFMT) -o krfb.gmo $(srcdir)/krfb.po
+ test ! -f krfb.gmo || touch krfb.gmo
+kpf.gmo: kpf.po
+ rm -f kpf.gmo; $(GMSGFMT) -o kpf.gmo $(srcdir)/kpf.po
+ test ! -f kpf.gmo || touch kpf.gmo
+kio_zeroconf.gmo: kio_zeroconf.po
+ rm -f kio_zeroconf.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_zeroconf.gmo $(srcdir)/kio_zeroconf.po
+ test ! -f kio_zeroconf.gmo || touch kio_zeroconf.gmo
+knewsticker.gmo: knewsticker.po
+ rm -f knewsticker.gmo; $(GMSGFMT) -o knewsticker.gmo $(srcdir)/knewsticker.po
+ test ! -f knewsticker.gmo || touch knewsticker.gmo
+kio_jabberdisco.gmo: kio_jabberdisco.po
+ rm -f kio_jabberdisco.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_jabberdisco.gmo $(srcdir)/kio_jabberdisco.po
+ test ! -f kio_jabberdisco.gmo || touch kio_jabberdisco.gmo
+kppp.gmo: kppp.po
+ rm -f kppp.gmo; $(GMSGFMT) -o kppp.gmo $(srcdir)/kppp.po
+ test ! -f kppp.gmo || touch kppp.gmo
+kinetd.gmo: kinetd.po
+ rm -f kinetd.gmo; $(GMSGFMT) -o kinetd.gmo $(srcdir)/kinetd.po
+ test ! -f kinetd.gmo || touch kinetd.gmo
+ksirc.gmo: ksirc.po
+ rm -f ksirc.gmo; $(GMSGFMT) -o ksirc.gmo $(srcdir)/ksirc.po
+ test ! -f ksirc.gmo || touch ksirc.gmo
+kdict.gmo: kdict.po
+ rm -f kdict.gmo; $(GMSGFMT) -o kdict.gmo $(srcdir)/kdict.po
+ test ! -f kdict.gmo || touch kdict.gmo
+kwifimanager.gmo: kwifimanager.po
+ rm -f kwifimanager.gmo; $(GMSGFMT) -o kwifimanager.gmo $(srcdir)/kwifimanager.po
+ test ! -f kwifimanager.gmo || touch kwifimanager.gmo
+kwireless.gmo: kwireless.po
+ rm -f kwireless.gmo; $(GMSGFMT) -o kwireless.gmo $(srcdir)/kwireless.po
+ test ! -f kwireless.gmo || touch kwireless.gmo
+kget.gmo: kget.po
+ rm -f kget.gmo; $(GMSGFMT) -o kget.gmo $(srcdir)/kget.po
+ test ! -f kget.gmo || touch kget.gmo
+kcmwifi.gmo: kcmwifi.po
+ rm -f kcmwifi.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmwifi.gmo $(srcdir)/kcmwifi.po
+ test ! -f kcmwifi.gmo || touch kcmwifi.gmo
+kdictapplet.gmo: kdictapplet.po
+ rm -f kdictapplet.gmo; $(GMSGFMT) -o kdictapplet.gmo $(srcdir)/kdictapplet.po
+ test ! -f kdictapplet.gmo || touch kdictapplet.gmo
+kfile_torrent.gmo: kfile_torrent.po
+ rm -f kfile_torrent.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_torrent.gmo $(srcdir)/kfile_torrent.po
+ test ! -f kfile_torrent.gmo || touch kfile_torrent.gmo
+kfileshare.gmo: kfileshare.po
+ rm -f kfileshare.gmo; $(GMSGFMT) -o kfileshare.gmo $(srcdir)/kfileshare.po
+ test ! -f kfileshare.gmo || touch kfileshare.gmo
+kppplogview.gmo: kppplogview.po
+ rm -f kppplogview.gmo; $(GMSGFMT) -o kppplogview.gmo $(srcdir)/kppplogview.po
+ test ! -f kppplogview.gmo || touch kppplogview.gmo
+kcm_krfb.gmo: kcm_krfb.po
+ rm -f kcm_krfb.gmo; $(GMSGFMT) -o kcm_krfb.gmo $(srcdir)/kcm_krfb.po
+ test ! -f kcm_krfb.gmo || touch kcm_krfb.gmo
+krdc.gmo: krdc.po
+ rm -f krdc.gmo; $(GMSGFMT) -o krdc.gmo $(srcdir)/krdc.po
+ test ! -f krdc.gmo || touch krdc.gmo
+dcoprss.gmo: dcoprss.po
+ rm -f dcoprss.gmo; $(GMSGFMT) -o dcoprss.gmo $(srcdir)/dcoprss.po
+ test ! -f dcoprss.gmo || touch dcoprss.gmo
+
+#>+ 3
+clean-nls:
+ -rm -f kopete.gmo kcmlanbrowser.gmo kio_lan.gmo kcmktalkd.gmo krfb.gmo kpf.gmo kio_zeroconf.gmo knewsticker.gmo kio_jabberdisco.gmo kppp.gmo kinetd.gmo ksirc.gmo kdict.gmo kwifimanager.gmo kwireless.gmo kget.gmo kcmwifi.gmo kdictapplet.gmo kfile_torrent.gmo kfileshare.gmo kppplogview.gmo kcm_krfb.gmo krdc.gmo dcoprss.gmo
+
+#>+ 10
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES
+ @for base in kopete kcmlanbrowser kio_lan kcmktalkd krfb kpf kio_zeroconf knewsticker kio_jabberdisco kppp kinetd ksirc kdict kwifimanager kwireless kget kcmwifi kdictapplet kfile_torrent kfileshare kppplogview kcm_krfb krdc dcoprss ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ fi ;\
+ done
+
+
+#>+ 26
+uninstall-nls:
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kopete.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmlanbrowser.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_lan.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmktalkd.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/krfb.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kpf.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_zeroconf.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/knewsticker.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_jabberdisco.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kppp.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kinetd.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ksirc.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdict.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kwifimanager.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kwireless.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kget.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmwifi.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdictapplet.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_torrent.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfileshare.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kppplogview.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcm_krfb.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/krdc.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/dcoprss.mo
+
+#>+ 2
+all-nls: $(GMOFILES)
+
+#>+ 8
+distdir-nls:$(GMOFILES)
+ for file in $(POFILES); do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+ for file in $(GMOFILES); do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 2
+docs-am:
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdenetwork/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdenetwork/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdenetwork/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/dcoprss.po b/tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/dcoprss.po
new file mode 100644
index 00000000000..d33de5aa6c6
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/dcoprss.po
@@ -0,0 +1,63 @@
+# translation of dcopservice.po to
+# translation of dcopservice.po to
+# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: dcopservice\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-11-04 23:34+0100\n"
+"Last-Translator: Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>\n"
+"Language-Team: <nl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Wilbert Berendsen"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "wilbert@kde.nl"
+
+#: feedbrowser.cpp:91
+msgid "DCOPRSS Feed Browser"
+msgstr "DCOP RSS-feed browser"
+
+#: feedbrowser.cpp:103
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: feedbrowser.cpp:135
+msgid "Feed Browser"
+msgstr "Feed browser"
+
+#: main.cpp:16
+msgid "KDE RSS Service"
+msgstr "KDE RSS dienst"
+
+#: main.cpp:17
+msgid "A RSS data service."
+msgstr "Een RSS gegevensdienst."
+
+#: main.cpp:19
+msgid "Developer"
+msgstr "Ontwikkelaar"
+
+#: xmlrpciface.cpp:96
+msgid "Received invalid XML markup"
+msgstr "Ongeldige XML ontvangen"
+
+#: xmlrpciface.cpp:110
+msgid "Unknown type of XML markup received"
+msgstr "Onbekend type XML ontvangen"
+
+#~ msgid "KDE"
+#~ msgstr "KDE"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/kcm_krfb.po b/tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/kcm_krfb.po
new file mode 100644
index 00000000000..9deb9394a45
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/kcm_krfb.po
@@ -0,0 +1,268 @@
+# translation of kcm_krfb.po to Nederlands
+# translation of kcm_krfb.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004, 2007.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcm_krfb\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-11 01:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-27 20:49+0200\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries,Wilbert Berendsen"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinse@kde.nl,wilbert@kde.nl"
+
+#: kcm_krfb.cpp:67
+msgid "Desktop Sharing Control Module"
+msgstr "Bureaublad delen configuratiemodule"
+
+#: kcm_krfb.cpp:69
+msgid "Configure desktop sharing"
+msgstr "Bureaublad delen instellen"
+
+#: kcm_krfb.cpp:98
+msgid "You have no open invitation."
+msgstr "U hebt geen open uitnodigingen."
+
+#: kcm_krfb.cpp:100
+#, c-format
+msgid "Open invitations: %1"
+msgstr "Open uitnodigingen: %1"
+
+#: kcm_krfb.cpp:176
+msgid ""
+"<h1>Desktop Sharing</h1> This module allows you to configure the KDE desktop "
+"sharing."
+msgstr ""
+"<h1>Bureaublad delen</h1> In deze configuratiemodule kunt u het delen van uw "
+"bureaublad over een netwerk instellen."
+
+#. i18n: file configurationwidget.ui line 37
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Acc&ess"
+msgstr "To&egang"
+
+#. i18n: file configurationwidget.ui line 54
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Invitations"
+msgstr "Uitnodigingen"
+
+#. i18n: file configurationwidget.ui line 74
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "You have no open invitations."
+msgstr "U hebt geen openstaande uitnodigingen."
+
+#. i18n: file configurationwidget.ui line 90
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Create && &Manage Invitations..."
+msgstr "Uitnodigingen aan&maken en beheren..."
+
+#. i18n: file configurationwidget.ui line 93
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Click to view or delete the open invitations."
+msgstr "Klik hier om open uitnodigingen te tonen/verwijderen."
+
+#. i18n: file configurationwidget.ui line 111
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Uninvited Connections"
+msgstr "Niet geïnviteerde verbindingen"
+
+#. i18n: file configurationwidget.ui line 128
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Allow &uninvited connections"
+msgstr "Niet &geïnviteerde verbindingen toestaan"
+
+#. i18n: file configurationwidget.ui line 134
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select this option to allow connecting without inviting. This is useful if you "
+"want to access your desktop remotely."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie om verbindingen die u niet hebt uitgenodigd toe te staan. "
+"Dit is bruikbaar als u uw desktop van op afstand wilt benaderen."
+
+#. i18n: file configurationwidget.ui line 142
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Announce service &on the network"
+msgstr "Service aankondigen &op het netwerk"
+
+#. i18n: file configurationwidget.ui line 148
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you allow uninvited connections and enable this option, Desktop Sharing will "
+"announce the service and your identity on the local network, so people can find "
+"you and your computer."
+msgstr ""
+"Als u niet geïnviteerde verbindingen toestaat, en deze optie selecteert, dan "
+"zal dit programma de service en uw identiteit aankondigen op het lokale "
+"netwerk. Andere personen kunnen dan u en uw computer vinden."
+
+#. i18n: file configurationwidget.ui line 156
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Confirm uninvited connections &before accepting"
+msgstr "Niet genodigde verbindingen &bevestigen voordat ze worden geaccepteerd"
+
+#. i18n: file configurationwidget.ui line 159
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If enabled, a dialog will appear when somebody attempts to connect, asking you "
+"whether you want to accept the connection."
+msgstr ""
+"Indien geselecteerd zal er een dialoogvenster worden geopend als iemand "
+"probeert toegang te krijgen tot uw bureaublad. In dit dialoogvenster kunt u "
+"bepalen of de verbinding zal worden geaccepteerd."
+
+#. i18n: file configurationwidget.ui line 167
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "A&llow uninvited connections to control the desktop"
+msgstr "&Toestaan dat niet uitgenodigde verbindingen het bureaublad overnemen"
+
+#. i18n: file configurationwidget.ui line 170
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enable this option to allow uninvited user to control your desktop (using mouse "
+"and keyboard)."
+msgstr ""
+"Als u deze optie selecteert kunnen niet uitgenodigde gebruikers controle "
+"krijgen over uw bureaublad (via toetsenbord en muis)."
+
+#. i18n: file configurationwidget.ui line 216
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Pass&word:"
+msgstr "&Wachtwoord:"
+
+#. i18n: file configurationwidget.ui line 233
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you allow uninvited connections, it is highly recommended to set a password "
+"in order to protect your computer from unauthorized access."
+msgstr ""
+"Als u niet geïntiveerde verbindingen toestaat, dan is het zeker aan te raden om "
+"gebruik te maken van een wachtwoord. Zo voorkomt u niet geautoriseerde toegang "
+"tot uw computer."
+
+#. i18n: file configurationwidget.ui line 264
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "&Session"
+msgstr "&Sessie"
+
+#. i18n: file configurationwidget.ui line 281
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Session Preferences"
+msgstr "Sessievoorkeuren"
+
+#. i18n: file configurationwidget.ui line 298
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Always disable &background image"
+msgstr "&Achtergrondafbeelding altijd uitschakelen"
+
+#. i18n: file configurationwidget.ui line 304
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option to always disable the background image during a remote "
+"session. Otherwise the client decides whether the background will be enabled or "
+"disabled."
+msgstr ""
+"Met deze optie kunt u de achtergrondafbeelding altijd uitschakelen tijdens een "
+"sessie op afstand. Anders bepaalt de client of de achtergrond zal worden "
+"afgebeeld of niet."
+
+#. i18n: file configurationwidget.ui line 333
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "&Network"
+msgstr "&Netwerk"
+
+#. i18n: file configurationwidget.ui line 350
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Network Port"
+msgstr "Netwerkpoort"
+
+#. i18n: file configurationwidget.ui line 367
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "Assi&gn port automatically"
+msgstr "&Poort automatisch toewijzen"
+
+#. i18n: file configurationwidget.ui line 373
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option to assign the network port automatically. This is recommended "
+"unless your network setup requires you to use a fixed port, for example because "
+"of a firewall."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie om de netwerkpoort automatisch toe te wijzen. Dit is "
+"aanbevolen, tenzij de opzet van uw netwerk het gebruik van een vaste poort "
+"vereist. Bijv. als u een firewall gebruikt."
+
+#. i18n: file configurationwidget.ui line 404
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "P&ort:"
+msgstr "P&oort:"
+
+#. i18n: file configurationwidget.ui line 424
+#: rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "Enter the TCP port number here"
+msgstr "Voer hier het nummer van de TCP-poort in"
+
+#. i18n: file configurationwidget.ui line 428
+#: rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Use this field to set a static port number for the desktop sharing service. "
+"Note that if the port is already in use the Desktop Sharing service will not be "
+"accessible until you free it. It is recommended to assign the port "
+"automatically unless you know what you are doing.\n"
+"Most VNC clients use a display number instead of the actual port. This display "
+"number is the offset to port 5900, so port 5901 has the display number 1."
+msgstr ""
+"Gebruik dit veld om een vast poortnummer voor het delen van het bureaublad op "
+"te geven. Opmerking: als de poort reeds in gebruik is zal het bureaublad delen "
+"niet beschikbaar zijn, totdat de poort wordt vrijgegeven. Daarom is het aan te "
+"bevelen om de poort automatisch te laten toewijzen, tenzij u weet wat u doet.\n"
+"De meeste VNC-clients gebruiken een displaynummer in plaats van een poort. Dit "
+"displaynummer begint bij poort 5900, dus poort 5901 heeft display nummer 1."
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/kcmktalkd.po b/tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/kcmktalkd.po
new file mode 100644
index 00000000000..045ca30b632
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/kcmktalkd.po
@@ -0,0 +1,235 @@
+# translation of kcmktalkd.po to Dutch
+# translation of kcmktalkd.po to Nederlands
+# translation of kcmktalkd.po to
+# KTranslator Generated File
+# KTranslator Generated File
+# Nederlandse vertaling van kcmktalkdaemon
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl> 2000 - 2002
+# Copyright (C) 2000 -2002 KDE e.v.
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl), 2000 -2002
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmktalkd\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-24 02:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-03 16:30+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kcmktalkd/answmachpage.cpp:45
+msgid "&Activate answering machine"
+msgstr "&Antwoordapparaat activeren"
+
+#: kcmktalkd/answmachpage.cpp:50
+msgid "&Mail address:"
+msgstr "E-&mailadres:"
+
+#: kcmktalkd/answmachpage.cpp:57
+msgid "Mail s&ubject:"
+msgstr "E-mailonder&werp:"
+
+#: kcmktalkd/answmachpage.cpp:60
+#, c-format
+msgid "Use %s for the caller name"
+msgstr "Gebruik %s voor de bellernaam"
+
+#: kcmktalkd/answmachpage.cpp:66
+msgid "Mail &first line:"
+msgstr "Eerste re&gel van e-mail:"
+
+#: kcmktalkd/answmachpage.cpp:70
+#, c-format
+msgid "Use first %s for caller name, and second %s for caller hostname"
+msgstr ""
+"Gebruik de eerste %s voor de bellernaam en de tweede %s voor de hostnaam van de "
+"beller"
+
+#: kcmktalkd/answmachpage.cpp:74
+msgid "&Receive a mail even if no message left"
+msgstr "Ve&rstuur ook een e-mail als er geen bericht wordt achtergelaten"
+
+#: kcmktalkd/answmachpage.cpp:80
+msgid "&Banner displayed on answering machine startup:"
+msgstr "&Banier getoond bij opstarten van antwoordapparaat:"
+
+#: kcmktalkd/answmachpage.cpp:89
+msgid ""
+"The person you are asking to talk with is not answering.\n"
+"Please leave a message to be delivered via email.\n"
+"Just start typing and when you have finished, exit normally."
+msgstr ""
+"De persoon die u spreken wilt neemt niet op.\n"
+"Laat a.u.b. een boodschap achter, die dan per e-mail verstuurd wordt.\n"
+"Begin gewoon met schrijven, en beëindig het gesprek als gebruikelijk."
+
+#: kcmktalkd/answmachpage.cpp:200 kcmktalkd/answmachpage.cpp:218
+#, c-format
+msgid "Message from %s"
+msgstr "Bericht van %s"
+
+#: kcmktalkd/answmachpage.cpp:201 kcmktalkd/answmachpage.cpp:220
+#, c-format
+msgid "Message left on the answering machine, by %s@%s"
+msgstr "Bericht achtergelaten op het antwoordapparaat, door %s@%s."
+
+#: kcmktalkd/forwmachpage.cpp:41
+msgid "Activate &forward"
+msgstr "&Doorsturen activeren"
+
+#: kcmktalkd/forwmachpage.cpp:46
+msgid "&Destination (user or user@host):"
+msgstr "&Bestemming (gebruiker of gebruiker@host):"
+
+#: kcmktalkd/forwmachpage.cpp:56
+msgid "Forward &method:"
+msgstr "Doorstuur&methode:"
+
+#: kcmktalkd/forwmachpage.cpp:61
+msgid ""
+"FWA: Forward announcement only. Direct connection. Not recommended.\n"
+"FWR: Forward all requests, changing info when necessary. Direct connection.\n"
+"FWT: Forward all requests and handle the talk request. No direct connection.\n"
+"\n"
+"Recommended use: FWT if you want to use it behind a firewall (and if ktalkd\n"
+"can access both networks). Otherwise choose FWR.\n"
+"\n"
+"See Help for further explanation.\n"
+msgstr ""
+"FWA : Alleen de aankondiging doorsturen. Directe verbinding. Niet aan te "
+"bevelen.\n"
+"FWR : Alle verzoeken doorsturen, indien nodig wordt de info gewijzigd. Directe "
+"verbinding.\n"
+"FWT : Alle verzoeken doorsturen en de \"talk\" aannemen. Geen directe "
+"verbinding.\n"
+"\n"
+"Aanbevolen gebruik : \"FWT\" indien u deze wilt gebruiken vanachter een "
+"firewall (en als ktalkd\n"
+"toegang heeft tot beide netwerken), gebruik anders \"FWR\" .\n"
+"\n"
+"Kijk bij het menu \"Help\" voor verdere uitleg.\n"
+
+#: kcmktalkd/main.cpp:49
+msgid "&Announcement"
+msgstr "&Aankondiging"
+
+#: kcmktalkd/main.cpp:50
+msgid "Ans&wering Machine"
+msgstr "Ant&woordapparaat"
+
+#: kcmktalkd/main.cpp:51
+msgid ""
+"_: forward call\n"
+"&Forward"
+msgstr "&Doorsturen"
+
+#: kcmktalkd/soundpage.cpp:74
+msgid "&Announcement program:"
+msgstr "&Aankondigingsprogramma:"
+
+#: kcmktalkd/soundpage.cpp:80
+msgid "&Talk client:"
+msgstr "&Talk-client:"
+
+#: kcmktalkd/soundpage.cpp:85
+msgid "&Play sound"
+msgstr "Geluid afs&pelen"
+
+#: kcmktalkd/soundpage.cpp:100
+msgid "&Sound file:"
+msgstr "&Geluidsbestand:"
+
+#: kcmktalkd/soundpage.cpp:106
+msgid "&Test"
+msgstr "&Testen"
+
+#: kcmktalkd/soundpage.cpp:110
+msgid "Additional WAV files can be dropped onto the sound list."
+msgstr ""
+"Additionele wav-bestanden kunnen naar de geluidenlijst worden gesleept."
+
+#: kcmktalkd/soundpage.cpp:186
+msgid ""
+"This type of URL is currently unsupported by the KDE system sound module."
+msgstr ""
+"Dit type URL-adres wordt vooralsnog niet ondersteund door de module "
+"KDE-systeemgeluiden."
+
+#: kcmktalkd/soundpage.cpp:188
+msgid "Unsupported URL"
+msgstr "Niet-ondersteund URL-adres"
+
+#: kcmktalkd/soundpage.cpp:195
+msgid ""
+"%1\n"
+"does not appear to be a WAV file."
+msgstr ""
+"%1\n"
+"blijkt geen wav-bestand te zijn."
+
+#: kcmktalkd/soundpage.cpp:198
+msgid "Improper File Extension"
+msgstr "Onjuiste bestandsextensie"
+
+#: kcmktalkd/soundpage.cpp:206
+msgid "The file %1 is already in the list"
+msgstr "Het bestand %1 staat al in de lijst"
+
+#: kcmktalkd/soundpage.cpp:208
+msgid "File Already in List"
+msgstr "Bestand reeds in de lijst"
+
+#: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:65
+msgid "Caller identification"
+msgstr "Identificatie van beller"
+
+#: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:66
+msgid ""
+"Name of the callee, if he doesn't exist on this system (we're taking his call)"
+msgstr ""
+"Naam van de beller, als hij/zij niet op dit systeem aanwezig is (we "
+"beantwoorden zijn/haar telefoontje)"
+
+#: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:71
+msgid "Dialog box for incoming talk requests"
+msgstr "Dialoog voor inkomende Talk-verzoeken"
+
+#: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:90
+msgid "'user@host' expected."
+msgstr "'gebruiker@host' werd verwacht."
+
+#: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:94
+msgid "Message from talk demon at "
+msgstr "Bericht van Talk Daemon op "
+
+#: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:95
+msgid "Talk connection requested by "
+msgstr "Talk: verbinding aangevraagd door "
+
+#: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:101
+#, c-format
+msgid "for user %1"
+msgstr "Voor de gebruiker %1"
+
+#: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:101
+msgid "<nobody>"
+msgstr "<niemand>"
+
+#: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:107
+msgid "Talk requested..."
+msgstr "Talk aangevraagd..."
+
+#: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:112
+msgid "Respond"
+msgstr "Beantwoorden"
+
+#: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:113
+msgid "Ignore"
+msgstr "Negeren"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/kcmlanbrowser.po b/tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/kcmlanbrowser.po
new file mode 100644
index 00000000000..7c5120a8626
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/kcmlanbrowser.po
@@ -0,0 +1,633 @@
+# translation of kcmlanbrowser.po to Dutch
+# translation of kcmlanbrowser.po to Nederlands
+# translation of kcmlanbrowser.po to
+# Nederlandse vertaling van kcmlanbrowser
+# Copyright (C) 2000-2002 KDE e.v.
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
+# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2000-2002.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmlanbrowser\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-10 10:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-03 16:31+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: setupwizard.cpp:63
+msgid "LISa Network Neighborhood Setup"
+msgstr "Instellingen voor LISa Network Neighbourhood"
+
+#: setupwizard.cpp:71 setupwizard.cpp:512
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Geavanceerde instellingen"
+
+#: setupwizard.cpp:126
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>This wizard will ask you a few questions about your network.</p> "
+"<p>Usually you can simply keep the suggested settings.</p> "
+"<p>After you have finished the wizard, you will be able to browse and use "
+"shared resources on your LAN, not only Samba/Windows shares, but also FTP, HTTP "
+"and NFS resources exactly the same way.</p> "
+"<p>Therefore you need to setup the <i>LAN Information Server</i> "
+"(LISa) on your machine. Think of the LISa server as an FTP or HTTP server; it "
+"has to be run by root, it should be started during the boot process and only "
+"one LISa server can run on one machine.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p>Deze assistent zal u enkele vragen over uw netwerk vragen.</p> "
+"<p>In de meeste gevallen kunt u de opgegeven instellingen behouden.</p>"
+"<p>Nadat u de assistent hebt afgesloten zult u gebruik kunnen maken van uw "
+"gedeelde bronnen op uw lokale netwerk (LAN). Dit geldt niet alleen voor "
+"Samba/Windows-bronnen, maar ook voor FTP-, HTTP- en NFS-bronnen, waar u op "
+"exact dezelfde manier over kunt beschikken. </p>"
+"<p>Stel daarvoor de <i>LAN Informatieserver</i> (LISa) op uw machine in. Zie de "
+"LISa-server als een server zoals een FTP- of HTTP-server, ze dient te worden "
+"uitgevoerd door root, en te worden opgestart tijdens het bootproces van uw "
+"computer. Bovendien kunt u niet meer dan één LISa-server tegelijk op uw machine "
+"gebruiken.</qt>"
+
+#: setupwizard.cpp:149
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>More than one network interface card was found on your system.</p>"
+"<p>Please choose the one to which your LAN is connected.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p>Er werden meerdere netwerkkaarten op uw systeem gevonden.</p>"
+"<p> Kies a.u.b. degene waaraan uw LAN-netwerk is verbonden.</p></qt>"
+
+#: setupwizard.cpp:164
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>No network interface card was found on your system.</b></p>"
+"<p>Possible reason: no network card is installed. You probably want to cancel "
+"now or enter your IP address and network manually</p>Example: <code>"
+"192.168.0.1/255.255.255.0</code>.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p><b>Er is geen netwerkkaart op uw systeem gevonden.</b></p>"
+"<p>Mogelijke reden: er is geen netwerkkaart geïnstalleerd. U kunt nu het beste "
+"annuleren en uw IP-adres en netwerk handmatig invoeren. </p>Voorbeeld: <code>"
+"192.168.0.1/255.255.255.0</code>.</qt>"
+
+#: setupwizard.cpp:185
+msgid "There are two ways LISa can search hosts on your network."
+msgstr "Er zijn twee manieren waarop LISa kan zoeken naar hosts op uw netwerk."
+
+#: setupwizard.cpp:187
+msgid "Send pings"
+msgstr "Pings verzenden"
+
+#: setupwizard.cpp:188
+msgid ""
+"All hosts with TCP/IP will respond,"
+"<br>whether or not they are samba servers."
+"<br>Don't use it if your network is very large, i.e. more than 1000 hosts."
+"<br>"
+msgstr ""
+"Alle hosts met TCP/IP zullen reageren,"
+"<br>ongeacht of het Samba-servers zijn of niet."
+"<br>Gebruik dit niet als u een vrij groot netwerk heeft, dus meer dan 1000 "
+"hosts."
+"<br>"
+
+#: setupwizard.cpp:191
+msgid "Send NetBIOS broadcasts"
+msgstr "NetBIOS-broadcast verzenden"
+
+#: setupwizard.cpp:192
+msgid ""
+"You need to have the samba package (nmblookup) installed."
+"<br>Only samba/windows servers will respond."
+"<br>This method is not very reliable."
+"<br>You should enable it if you are part of a large network."
+msgstr ""
+"Hiervoor moet het Samba-pakket (nmblookup) zijn geïnstalleerd."
+"<br>Alleen samba/Windows-servers zullen reageren."
+"<br>Deze methode is niet erg betrouwbaar."
+"<br> U moet dit activeren als u onderdeel uitmaakt van een groot netwerk."
+
+#: setupwizard.cpp:201 setupwizard.cpp:227 setupwizard.cpp:249
+#: setupwizard.cpp:269 setupwizard.cpp:295 setupwizard.cpp:340
+msgid "<b>If unsure, keep it as is.</b>"
+msgstr "<b>Indien onzeker, laat het zoals het is.</b>"
+
+#: setupwizard.cpp:210
+msgid ""
+"All IP addresses included in the specified range will be pinged."
+"<br>If you are part of a small network, e.g. with network mask 255.255.255.0"
+"<br>use your IP address/network mask."
+"<br>"
+msgstr ""
+"Alle IP-adressen binnen het opgegeven bereik zullen worden gepingt."
+"<br>Als u deel uitmaakt van een klein netwerk, zoals met netwerkmasker "
+"255.255.255.0,"
+"<br> gebruik uw IP-adres/netwerkmasker."
+"<br>"
+
+#: setupwizard.cpp:215
+msgid ""
+"<br>There are four ways to specify address ranges:"
+"<br>1. IP address/network mask, like <code>192.168.0.0/255.255.255.0;</code>"
+"<br>2. single IP addresses, like <code>10.0.0.23;</code>"
+"<br>3. continuous ranges, like <code>10.0.1.0-10.0.1.200;</code>"
+"<br>4. ranges for each part of the address, like <code>"
+"10-10.1-5.1-25.1-3;</code>"
+"<br>You can also enter combinations of 1 to 4, separated by \";\", like"
+"<br><code>192.168.0.0/255.255.255.0;10.0.0.0;10.0.1.1-10.0.1.100;</code>"
+"<br>"
+msgstr ""
+"<br>Er zijn vier manieren om het adresbereik op te geven:"
+"<br>1. IP-adres/netwerkmaskers, zoals <code>192.168.0.0/255.255.255.0;</code>"
+"<br>2. losse IP-adressen, zoals <code>10.0.0.23;</code>"
+"<br>3. opvolgende bereiken, zoals <code>10.0.1.0-10.0.1.200;</code>"
+"<br>4. bereiken voor elk deel van het adres, zoals <code>"
+"10-10.1-5.1-25.1-3;</code>"
+"<br> U kunt ook combinaties van 1 t/m 4 opgeven. gescheiden door \";\","
+"<br> zoals <code>192.168.0.0/255.255.255.0;10.0.0.0;10.0.1.1-10.0.1.100;</code>"
+"<br>"
+
+#: setupwizard.cpp:236
+msgid ""
+"This is a security related setting."
+"<br>It provides a simple IP address based way to specify \"trusted\" hosts."
+"<br>Only hosts which fit into the addresses given here are accepted by LISa as "
+"clients. The list of hosts published by LISa will also only contain hosts which "
+"fit into this scheme."
+"<br>Usually you enter your IP address/network mask here."
+msgstr ""
+"Dit is een beveiliging-gerelateerde instelling."
+"<br> Ze levert een eenvoudige, IP-adres gebaseerde manier om \"betrouwbare\" "
+"hosts te specificeren."
+"<br> Alleen de hosts die in het hier opgegeven adres passen worden door LISa "
+"als clients geaccepteerd. De lijst met hosts, gepubliceerd door LISa, zal ook "
+"alleen hosts bevatten die binnen dit schema passen."
+"<br>Gebruikelijk vult u hier uw IP-adres/netwerkmasker in."
+
+#: setupwizard.cpp:258
+msgid ""
+"<br>Enter your IP address and network mask here, like <code>"
+"192.168.0.1/255.255.255.0</code>"
+msgstr ""
+"<br>Voer hier uw IP-adres en netwerkmasker in, zoals <code>"
+"192.168.0.1/255.255.255.0</code>"
+
+#: setupwizard.cpp:261
+msgid ""
+"<br>To reduce the network load, the LISa servers in one network"
+"<br>cooperate with each other. Therefore you have to enter the broadcast"
+"<br>address here. If you are connected to more than one network, choose "
+"<br>one of the broadcast addresses."
+msgstr ""
+"<br>Om de netwerkbelasting te reduceren werken LISa-servers "
+"<br>in een netwerk met elkaar samen. Voer daarom hier het "
+"<br>broadcastadres in. Als u met meer dan een netwerk bent "
+"<br> verbonden, kies dan een van de broadcastadressen."
+
+#: setupwizard.cpp:280
+msgid ""
+"<br>Enter the interval after which LISa, if busy, will update its host list."
+msgstr ""
+"<br>Voer hier het tijdsbestek in waarna LISa, indien bezig, haar hostslijst zal "
+"bijwerken."
+
+#: kcmlisa.cpp:138 kcmreslisa.cpp:100 setupwizard.cpp:284
+msgid " sec"
+msgstr " sec"
+
+#: setupwizard.cpp:286
+msgid ""
+"<br>Please note that the update interval will grow automatically by up to 16 "
+"times the value you enter here, if nobody accesses the LISa server. So if you "
+"enter 300 sec = 5 min here, this does not mean that LISa will ping your whole "
+"network every 5 minutes. The interval will increase up to 16 x 5 min = 80 min."
+msgstr ""
+"<br>Opmerking: de bijwerkinterval zal automatisch groeien tot 16 maal de waarde "
+"die u hier invoert, als niemand verbinding maakt met de LISa-server. Dus als u "
+"hier 300 sec. (=5 min.) invoert, dan betekent dit niet dat LISa elke 5 minuten "
+"uw hele netwerk pingt, deze interval zal groeien tot 16 x 5 min. = 80 min. "
+
+#: setupwizard.cpp:305
+msgid ""
+"This page contains several settings you usually only"
+"<br>need if LISa doesn't find all hosts in your network."
+msgstr ""
+"Deze pagina bevat diverse instellingen die u meestal alleen"
+"<br> nodig hebt als LISa niet alle hosts in uw netwerk kan vinden."
+
+#: setupwizard.cpp:308
+msgid "Re&port unnamed hosts"
+msgstr "Naamloze hosts &melden"
+
+#: setupwizard.cpp:309
+msgid ""
+"Should hosts for which LISa can't resolve the name be included in the host "
+"list?"
+"<br>"
+msgstr ""
+"Wilt u dat hosts waarvan LISa de naam niet kan achterhalen worden toegevoegd "
+"aan de hostlijst?"
+"<br>"
+
+#: setupwizard.cpp:313
+msgid "Wait for replies after first scan"
+msgstr "Wacht op reacties na eerste scan"
+
+#: kcmlisa.cpp:147 kcmlisa.cpp:153 kcmreslisa.cpp:109 kcmreslisa.cpp:115
+#: setupwizard.cpp:315 setupwizard.cpp:333
+msgid " ms"
+msgstr " ms"
+
+#: setupwizard.cpp:316
+msgid ""
+"How long should LISa wait for answers to pings?"
+"<br>If LISa doesn't find all hosts, try to increase this value."
+"<br>"
+msgstr ""
+"Hoelang zal LISa wachten op antwoorden op de pings?"
+"<br> Als LISa niet alle hosts vinden kan, probeer dan deze waarde te verhogen."
+"<br>"
+
+#: setupwizard.cpp:320
+msgid "Max. number of pings to send at once"
+msgstr "Maximum aantal PING-pakketten die gelijktijdig verzonden worden"
+
+#: setupwizard.cpp:323
+msgid ""
+"How many ping packets should LISa send at once?"
+"<br>If LISa doesn't find all hosts you could try to decrease this value."
+"<br>"
+msgstr ""
+"Hoeveel pingpakketten zal LISa in een keer verzenden?"
+"<br>Als LISa niet alle hosts kan vinden, probeer dan deze waarde te verhogen."
+"<br>"
+
+#: setupwizard.cpp:326
+msgid "Al&ways scan twice"
+msgstr "Altijd t&wee maal scannen"
+
+#: setupwizard.cpp:330
+msgid "Wait for replies after second scan"
+msgstr "Wacht op reacties na de tweede scan"
+
+#: setupwizard.cpp:334
+msgid "If LISa doesn't find all hosts, enable this option."
+msgstr "Als LISa niet alle hosts kan vinden, activeer dan deze optie."
+
+#: setupwizard.cpp:350
+msgid ""
+"<br>Your LAN browsing has been successfully set up."
+"<br>"
+"<br>Make sure that the LISa server is started during the boot process. How this "
+"is done depends on your distribution and OS. Usually you have to insert it "
+"somewhere in a boot script under <code>/etc</code>."
+"<br>Start the LISa server as root and without any command line options."
+"<br>The config file will now be saved to <code>/etc/lisarc</code>."
+"<br>To test the server, try <code>lan:/</code> in Konqueror."
+"<br>"
+"<br>If you have problems or suggestions, visit "
+"http://lisa-home.sourceforge.net."
+msgstr ""
+"<br>Uw LAN-configuratie is met succes ingesteld."
+"<br>"
+"<br>Zorg ervoor dat de LISa-server tijdens het bootproces wordt opgestart. Hoe "
+"u dit voor elkaar krijgt is afhankelijk van uw distributie en "
+"besturingssysteem. Meestal voegt u dit in in een bootscript dat u in de map "
+"<code>/etc/</code> kunt vinden. "
+"<br>Start de LISa-server als root zonder Commandoregelopties."
+"<br> Het configuratiebestand zal nu worden opgeslagen onder <code>"
+"/etc/lisarc</code>."
+"<br> Probeer straks in bijv. Konqueror het adres <code>lan:/</code> "
+"en beleef veel plezier aan LISa!"
+"<br>"
+"<br> Mocht u vragen of suggesties hebben, bezoek dan "
+"http://lisa-home.sourceforge.net ."
+
+#: setupwizard.cpp:437
+msgid "Congratulations!"
+msgstr "Gefeliciteerd!"
+
+#: setupwizard.cpp:462
+msgid "You can use the same syntax as on the previous page.<br>"
+msgstr "U kunt dezelfde syntaxis gebruiken als op de vorige pagina.<br>"
+
+#: setupwizard.cpp:464
+msgid ""
+"There are three ways to specify IP addresses:"
+"<br>1. IP address/network mask, like<code> 192.168.0.0/255.255.255.0;</code>"
+"<br>2. continuous ranges, like<code> 10.0.1.0-10.0.1.200;</code>"
+"<br>3. single IP addresses, like<code> 10.0.0.23;</code>"
+"<br>You can also enter combinations of 1 to 3, separated by \";\", "
+"<br>like<code> 192.168.0.0/255.255.255.0;10.0.0.0;10.0.1.1-10.0.1.100;</code>"
+"<br>"
+msgstr ""
+"Er zijn drie manieren waarop u uw IP-adressen kunt opgeven:"
+"<br>1. IP-adres/netwerkmasker, zoals<code> 192.168.0.0/255.255.255.0;</code>"
+"<br>2. doorlopende bereiken, zoals<code> 10.0.1.0-10.0.1.200;</code>"
+"<br>3. losse IP-adressen, zoals<code> 10.0.0.23;</code>"
+"<br>U kunt ook een combinatie van 1 tot 3 opgeven, gescheiden door \";\", "
+"<br>zoals<code> 192.168.0.0/255.255.255.0;10.0.0.0;10.0.1.1-10.0.1.100;</code>"
+"<br>"
+
+#: setupwizard.cpp:490
+msgid "Multiple Network Interfaces Found"
+msgstr "Meerdere netwerkinterfaces gevonden"
+
+#: setupwizard.cpp:493
+msgid "No Network Interface Found"
+msgstr "Geen netwerkinterface gevonden"
+
+#: setupwizard.cpp:498
+msgid "Specify Search Method"
+msgstr "Zoekmethode opgeven"
+
+#: setupwizard.cpp:501
+msgid "Specify Address Range LISa Will Ping"
+msgstr "Adresbereik dat LISa zal pingen opgeven"
+
+#: setupwizard.cpp:504
+msgid "\"Trusted\" Hosts"
+msgstr "\"Vertrouwde\" hosts"
+
+#: setupwizard.cpp:507
+msgid "Your Broadcast Address"
+msgstr "Uw broadcast-adres"
+
+#: setupwizard.cpp:510
+msgid "LISa Update Interval"
+msgstr "LISa-bijwerkinterval"
+
+#: kcmlisa.cpp:63
+msgid "Tell LISa Daemon How to Search for Hosts"
+msgstr "LISa-daemon vertellen hoe deze naar hosts zal zoeken"
+
+#: kcmlisa.cpp:66
+msgid "Send &NetBIOS broadcasts using nmblookup"
+msgstr "NetBIOS-broadcasts met behulp van &nmblookup verzenden"
+
+#: kcmlisa.cpp:67 kcmreslisa.cpp:63
+msgid "Only hosts running SMB servers will answer"
+msgstr "Alleen hosts met SMB-servers zullen antwoorden"
+
+#: kcmlisa.cpp:69
+msgid "Send &pings (ICMP echo packets)"
+msgstr "&Pings verzenden (ICMP echopakketten)"
+
+#: kcmlisa.cpp:70
+msgid "All hosts running TCP/IP will answer"
+msgstr "Alle hosts met TCP/IP-servers zullen antwoorden"
+
+#: kcmlisa.cpp:77
+msgid "To these &IP addresses:"
+msgstr "Deze &IP-adressen proberen:"
+
+#: kcmlisa.cpp:78
+msgid ""
+"Enter all ranges to scan, using the format "
+"'192.168.0.1/255.255.255.0;10.0.0.1;255.0.0.0'"
+msgstr ""
+"Voer alle te scannen bereiken in, in deze opmaak: "
+"'192.168.0.1/255.255.255.255.0;10.0.0.1;255.0.0.0'"
+
+#: kcmlisa.cpp:88
+msgid "&Broadcast network address:"
+msgstr "&Broadcast-netwerkadres:"
+
+#: kcmlisa.cpp:89
+msgid "Your network address/subnet mask (e.g. 192.168.0.0/255.255.255.0;)"
+msgstr "Uw netwerkadres/subnetmasker (bijv. 192.168.0.0/255.255.255.0;)"
+
+#: kcmlisa.cpp:96
+msgid "&Trusted IP addresses:"
+msgstr "Ver&trouwde IP-adressen:"
+
+#: kcmlisa.cpp:97 kcmreslisa.cpp:71
+msgid ""
+"Usually your network address/subnet mask (e.g. 192.168.0.0/255.255.255.0;)"
+msgstr ""
+"Meestal uw netwerkadres of subnet-masker (bijv. 192.168.0.0/255.255.255.0;)"
+
+#: kcmlisa.cpp:110
+msgid "Setup Wizard..."
+msgstr "Configuratie-assistent..."
+
+#: kcmlisa.cpp:113 kcmreslisa.cpp:80
+msgid "&Suggest Settings"
+msgstr "Instellingen voor&stellen"
+
+#: kcmlisa.cpp:117
+msgid "Ad&vanced Settings..."
+msgstr "Gea&vanceerde instellingen..."
+
+#: kcmlisa.cpp:119
+msgid "Advanced Settings for LISa"
+msgstr "Geavanceerde instellingen voor LISa"
+
+#: kcmlisa.cpp:124
+msgid "&Additionally Check These Hosts"
+msgstr "D&aarnaast ook deze hosts controleren"
+
+#: kcmlisa.cpp:126
+msgid "The hosts listed here will be pinged"
+msgstr "Naar de hosts in deze lijst zal een ping worden verzonden"
+
+#: kcmlisa.cpp:130 kcmreslisa.cpp:92
+msgid "Show &hosts without DNS names"
+msgstr "&Hosts zonder DNS-namen tonen"
+
+#: kcmlisa.cpp:135 kcmreslisa.cpp:97
+msgid "Host list update interval:"
+msgstr "Bijwerkinterval voor hostlijst:"
+
+#: kcmlisa.cpp:136 kcmlisa.cpp:139 kcmreslisa.cpp:98 kcmreslisa.cpp:101
+msgid "Search hosts after this number of seconds"
+msgstr "Na dit aantal seconden naar hosts zoeken"
+
+#: kcmlisa.cpp:141 kcmreslisa.cpp:103
+msgid "Always check twice for hosts when searching"
+msgstr "Altijd tweemaal naar hosts zoeken tijdens zoekactie"
+
+#: kcmlisa.cpp:144 kcmreslisa.cpp:106
+msgid "Wait for replies from hosts after first scan:"
+msgstr "Na eerste scan wachten op reacties van hosts:"
+
+#: kcmlisa.cpp:145 kcmlisa.cpp:148 kcmlisa.cpp:151 kcmlisa.cpp:154
+#: kcmreslisa.cpp:107 kcmreslisa.cpp:110 kcmreslisa.cpp:113 kcmreslisa.cpp:116
+msgid "How long to wait for replies to the ICMP echo requests from hosts"
+msgstr ""
+"Hoelang er op antwoorden op de ICMP-echoverzoeken van hosts gewacht zal worden "
+
+#: kcmlisa.cpp:150 kcmreslisa.cpp:112
+msgid "Wait for replies from hosts after second scan:"
+msgstr "Wachten op reacties van hosts na de tweede scan:"
+
+#: kcmlisa.cpp:156 kcmreslisa.cpp:118
+msgid "Max. number of ping packets to send at once:"
+msgstr "Max. aantal pingpakketten die tegelijk zullen worden verzonden:"
+
+#: kcmlisa.cpp:301
+msgid "Saving the results to %1 failed."
+msgstr "Het opslaan van de resultaten in %1 is mislukt."
+
+#: kcmlisa.cpp:310
+msgid "No network interface cards found."
+msgstr "Geen netwerkkaarten gevonden."
+
+#: kcmlisa.cpp:332 kcmreslisa.cpp:232
+msgid ""
+"You have more than one network interface installed."
+"<br>Please make sure the suggested settings are correct."
+"<br>"
+"<br>The following interfaces were found:"
+"<br>"
+"<br>"
+msgstr ""
+"U hebt meer dan een netwerk interface geïnstalleerd. "
+"<br>Controleer of de opgegeven instellingen juist zijn. "
+"<br>"
+"<br>De volgende interfaces zijn gevonden:"
+"<br>"
+"<br>"
+
+#: kcmlisa.cpp:381
+msgid ""
+"The configuration has been saved to /etc/lisarc.\n"
+"Make sure that the LISa daemon is started,\n"
+" e.g. using an init script when booting.\n"
+"You can find examples and documentation at http://lisa-home.sourceforge.net ."
+msgstr ""
+"De configuratie is opgeslagen in /etc/lisacr.\n"
+"Zorg ervoor dat de LISa-daemon is opgestart,\n"
+"gebruik dus een init-script bij het opstarten van Linux.\n"
+"U kunt voorbeelden en documentatie vinden op http://lisa-home.sourceforge.net ."
+
+#: kcmreslisa.cpp:59
+msgid "Tell ResLISa Daemon How to Search for Hosts"
+msgstr "ResLISa-daemon vertellen hoe deze naar hosts zal zoeken"
+
+#: kcmreslisa.cpp:62
+msgid "Send &NetBIOS broadcasts using &nmblookup"
+msgstr "NetBIOS-broadcasts verzenden met behulp van &nmblookup"
+
+#: kcmreslisa.cpp:65
+msgid "A&dditionally Check These Hosts"
+msgstr "&Daarnaast ook deze hosts controleren"
+
+#: kcmreslisa.cpp:66
+msgid "The hosts listed here will be pinged."
+msgstr "De hosts die hier zijn opgegeven zal een ping worden gestuurd."
+
+#: kcmreslisa.cpp:70
+msgid "&Trusted addresses:"
+msgstr "Ver&trouwde adressen:"
+
+#: kcmreslisa.cpp:77
+msgid "Use &rlan:/ instead of lan:/ in Konqueror's navigation panel"
+msgstr "&rlan:/ in plaats van lan:/ gebruiken in Konqueror's locatiebalk"
+
+#: kcmreslisa.cpp:84
+msgid "Ad&vanced Settings"
+msgstr "Gea&vanceerde instellingen"
+
+#: kcmreslisa.cpp:87
+msgid "Advanced Settings for ResLISa"
+msgstr "Geavanceerde instellingen voor ResLISa"
+
+#: kcmreslisa.cpp:214
+msgid ""
+"It appears you do not have any network interfaces installed on your system."
+msgstr ""
+"U hebt klaarblijkelijk geen enkele netwerkinterfaces geïnstalleerd op uw "
+"systeem."
+
+#: kcmreslisa.cpp:242
+msgid ""
+"The ResLISa daemon is now configured correctly, hopefully."
+"<br>Make sure that the reslisa binary is installed <i>suid root</i>."
+msgstr ""
+"De RESLISa-daemon is nu (hopelijk) correct ingesteld."
+"<br>Zorg er voor dat het programma reslisa is geïnstalleerd met <i>suid root</i>"
+"."
+
+#: kcmkiolan.cpp:41
+msgid "Show Links for Following Services"
+msgstr "Koppelingen tonen voor de volgende diensten"
+
+#: kcmkiolan.cpp:43
+msgid "FTP (TCP, port 21): "
+msgstr "FTP (TCP, poort 21): "
+
+#: kcmkiolan.cpp:44
+msgid "HTTP (TCP, port 80): "
+msgstr "HTTP (TCP, poort 80)"
+
+#: kcmkiolan.cpp:45
+msgid "NFS (TCP, port 2049): "
+msgstr "NFS (TCP, poort 2049)"
+
+#: kcmkiolan.cpp:46
+msgid "Windows shares (TCP, ports 445 and 139):"
+msgstr "Windows-shares (TCP, poorten 445 en 139):"
+
+#: kcmkiolan.cpp:47
+msgid "Secure Shell/Fish (TCP, port 22): "
+msgstr "Secure Shell/Fish (TCP, poort 22): "
+
+#: kcmkiolan.cpp:48
+msgid "Show &short hostnames (without domain suffix)"
+msgstr "Korte ho&stnamen tonen (zonder domeinachtervoegsel)"
+
+#: kcmkiolan.cpp:51
+msgid "Default LISa server host: "
+msgstr "Standaard host LISa-server: "
+
+#: portsettingsbar.cpp:33
+msgid "Check Availability"
+msgstr "Beschikbaarheid controleren"
+
+#: portsettingsbar.cpp:34
+msgid "Always"
+msgstr "Altijd"
+
+#: portsettingsbar.cpp:35
+msgid "Never"
+msgstr "Nooit"
+
+#: findnic.cpp:107 findnic.cpp:174
+msgid "Up"
+msgstr "Actief"
+
+#: findnic.cpp:109 findnic.cpp:176
+msgid "Down"
+msgstr "Inactief"
+
+#: findnic.cpp:112 findnic.cpp:280
+msgid "Broadcast"
+msgstr "Broadcast"
+
+#: findnic.cpp:114 findnic.cpp:273
+msgid "Point to Point"
+msgstr "Point to point"
+
+#: findnic.cpp:117 findnic.cpp:287
+msgid "Multicast"
+msgstr "Multicast"
+
+#: findnic.cpp:120 findnic.cpp:294
+msgid "Loopback"
+msgstr "Loopback"
+
+#: findnic.cpp:122 findnic.cpp:134
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekend"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/kcmwifi.po b/tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/kcmwifi.po
new file mode 100644
index 00000000000..7b32174faa1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/kcmwifi.po
@@ -0,0 +1,660 @@
+# translation of kcmwifi.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2006.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2005, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmwifi\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-25 02:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-25 00:14+0100\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ifconfigpage.cpp:136
+msgid "Configure Power Mode"
+msgstr "Energieverbruik instellen"
+
+#: ifconfigpage.cpp:156
+msgid "Configure Encryption"
+msgstr "Versleuteling instellen"
+
+#: kcmwifi.cpp:57 kcmwifi.cpp:172
+#, c-format
+msgid "Config &%1"
+msgstr "&%1 instellen"
+
+#: kcmwifi.cpp:82
+msgid ""
+"Error executing iwconfig. WLAN configurations can only be altered if the "
+"wireless tools are properly installed."
+msgstr ""
+"Er trad een fout op bij het uitvoeren van iwconfig. WLAN-configuraties kunnen "
+"alleen worden veranderd als de hulpprogramma's voor draadloze netwerken correct "
+"geïnstalleerd zijn."
+
+#: kcmwifi.cpp:84
+msgid "No Wireless Tools"
+msgstr "Geen hulpprogramma's voor draadloze netwerken"
+
+#: kcmwifi.cpp:149 mainconfig.cpp:94
+#, c-format
+msgid "Vendor %1"
+msgstr "Fabrikant %1"
+
+#: kcmwifi.cpp:239
+msgid ""
+"Interface could not be shut down. It is likely that your settings have not "
+"been applied."
+msgstr ""
+"De interface kon niet worden afgesloten. Er lijkt erop dat uw instellingen niet "
+"zijn toegepast."
+
+#: kcmwifi.cpp:252
+msgid "SSID could not be set."
+msgstr "SSID kon niet worden ingesteld."
+
+#: kcmwifi.cpp:265
+msgid "Operation mode could not be set."
+msgstr "Operatiemodus kon niet worden ingesteld."
+
+#: kcmwifi.cpp:278
+msgid "Speed settings could not be modified."
+msgstr "Instellingen voor snelheid konden niet worden gewijzigd."
+
+#: kcmwifi.cpp:321
+msgid "Encryption settings could not be set."
+msgstr "Instellingen voor versleuteling konden niet worden ingesteld."
+
+#: kcmwifi.cpp:348
+msgid "Power management settings could not be set."
+msgstr "Instellingen voor energiebeheer konden niet worden ingesteld."
+
+#: kcmwifi.cpp:359
+msgid "Interface could not be re-enabled."
+msgstr "Interface kon niet opnieuw worden geactiveerd."
+
+#: kcmwifi.cpp:369
+msgid "The following settings could not be applied:"
+msgstr "De volgende instellingen konden niet worden toegepast:"
+
+#: mainconfig.cpp:42 mainconfig.cpp:99
+#, c-format
+msgid "Config %1"
+msgstr "%1 instellen"
+
+#. i18n: file configadvanced.ui line 41
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Channel:"
+msgstr "Kanaal:"
+
+#. i18n: file configadvanced.ui line 57
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Transmit power:"
+msgstr "Zendkracht:"
+
+#. i18n: file configadvanced.ui line 86
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Force registration to an access point"
+msgstr "Registratie bij een accespoint forceren"
+
+#. i18n: file configadvanced.ui line 127
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "MAC address:"
+msgstr "MAC-adres:"
+
+#. i18n: file configcrypto.ui line 35
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Crypto Keys"
+msgstr "Cryptografische sleutels"
+
+#. i18n: file configcrypto.ui line 46
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Key 1:"
+msgstr "Sleutel 1:"
+
+#. i18n: file configcrypto.ui line 49
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The first encryption key. 5 or 13 characters are ASCII keys, 10 or 26 "
+"characters are hexadecimal keys."
+msgstr ""
+"De eerste cryptografische sleutel. 5 of 13 lettertekens zijn ASCII-sleutels, 10 "
+"of 26 lettertekens zijn hexadecimale sleutels."
+
+#. i18n: file configcrypto.ui line 57
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Key 3:"
+msgstr "Sleutel 3:"
+
+#. i18n: file configcrypto.ui line 60
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The third encryption key. 5 or 13 characters are ASCII keys, 10 or 26 "
+"characters are hexadecimal keys."
+msgstr ""
+"De derde cryptografische sleutel. 5 of 13 lettertekens zijn ASCII-sleutels, 10 "
+"of 26 lettertekens zijn hexadecimale sleutels."
+
+#. i18n: file configcrypto.ui line 68
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Key 2:"
+msgstr "Sleutel 2:"
+
+#. i18n: file configcrypto.ui line 71
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The second encryption key. 5 or 13 characters are ASCII keys, 10 or 26 "
+"characters are hexadecimal keys."
+msgstr ""
+"De tweede cryptografische sleutel. 5 of 13 lettertekens zijn ASCII-sleutels, 10 "
+"of 26 lettertekens zijn hexadecimale sleutels."
+
+#. i18n: file configcrypto.ui line 79
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Key 4:"
+msgstr "Sleutel 4:"
+
+#. i18n: file configcrypto.ui line 82
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The fourth encryption key. 5 or 13 characters are ASCII keys, 10 or 26 "
+"characters are hexadecimal keys."
+msgstr ""
+"De vierde cryptografische sleutel. 5 of 13 lettertekens zijn ASCII-sleutels, 10 "
+"of 26 lettertekens zijn hexadecimale sleutels."
+
+#. i18n: file configcrypto.ui line 98
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "<font color=\"#ff0000\">unrecognized</font>"
+msgstr "<font color=\"#ff0000\">niet herkend</font>"
+
+#. i18n: file configcrypto.ui line 117
+#: rc.cpp:45 rc.cpp:48 rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "<font color=\"#ff0000\">unrecognised</font>"
+msgstr "<font color=\"#ff0000\">niet herkend</font>"
+
+#. i18n: file configcrypto.ui line 220
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Crypto Mode"
+msgstr "Versleutelingsmodus"
+
+#. i18n: file configcrypto.ui line 223
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Sets which types of packets the card will accept."
+msgstr "Geeft aan welke pakkettypen de kaart zal accepteren."
+
+#. i18n: file configcrypto.ui line 234
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Ope&n"
+msgstr "Ope&nen"
+
+#. i18n: file configcrypto.ui line 237
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Makes the card accept encrypted and unencrypted packets."
+msgstr ""
+"Zorgt ervoor dat de kaart versleutelde en niet-versleutelde pakketten "
+"accepteert."
+
+#. i18n: file configcrypto.ui line 245
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Restricted"
+msgstr "Beperkt"
+
+#. i18n: file configcrypto.ui line 248
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "Makes the card only accept encrypted packets."
+msgstr "Zorgt ervoor dat de kaart alleen versleutelde pakketten accepteert."
+
+#. i18n: file configcrypto.ui line 275
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "Key to use:"
+msgstr "Te gebruiken sleutel:"
+
+#. i18n: file configcrypto.ui line 278
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "Sets which of the four keys is to be used for transmitting packets."
+msgstr ""
+"Bepaalt welke van de vier sleutels zal worden gebruikt voor het versturen van "
+"pakketten."
+
+#. i18n: file configcrypto.ui line 284
+#: rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "Key 1"
+msgstr "Sleutel 1"
+
+#. i18n: file configcrypto.ui line 289
+#: rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "Key 2"
+msgstr "Sleutel 2"
+
+#. i18n: file configcrypto.ui line 294
+#: rc.cpp:84
+#, no-c-format
+msgid "Key 3"
+msgstr "Sleutel 3"
+
+#. i18n: file configcrypto.ui line 299
+#: rc.cpp:87
+#, no-c-format
+msgid "Key 4"
+msgstr "Sleutel 4"
+
+#. i18n: file configpower.ui line 27
+#: rc.cpp:90
+#, no-c-format
+msgid "Sleep timeout:"
+msgstr "Slaapstand-timeout:"
+
+#. i18n: file configpower.ui line 30
+#: rc.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Sets how long the card will be offline before looking for new packages again."
+msgstr ""
+"Bepaalt hoe lang de kaart offline zal zijn voordat er opnieuw wordt "
+"gecontroleerd op nieuwe pakketten."
+
+#. i18n: file configpower.ui line 55
+#: rc.cpp:96 rc.cpp:129
+#, no-c-format
+msgid " sec"
+msgstr " sec"
+
+#. i18n: file configpower.ui line 63
+#: rc.cpp:99
+#, no-c-format
+msgid "Wakeup period:"
+msgstr "Ontwaakperiode:"
+
+#. i18n: file configpower.ui line 66
+#: rc.cpp:102
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Sets how long the card will be online and looking for new packages before it "
+"falls asleep."
+msgstr ""
+"Bepaalt hoe lang de kaart online zal zijn en zal controleren op nieuwe "
+"pakketten voordat de kaart offline gaat."
+
+#. i18n: file configpower.ui line 74
+#: rc.cpp:105
+#, no-c-format
+msgid "Receive Packets"
+msgstr "Pakketten ontvangen"
+
+#. i18n: file configpower.ui line 77
+#: rc.cpp:108
+#, no-c-format
+msgid "Sets which sort of packets to listen to."
+msgstr "Bepaalt naar welke pakketsoorten er geluisterd zal worden."
+
+#. i18n: file configpower.ui line 88
+#: rc.cpp:111
+#, no-c-format
+msgid "All"
+msgstr "Alles"
+
+#. i18n: file configpower.ui line 91
+#: rc.cpp:114
+#, no-c-format
+msgid "Listen to all packet types."
+msgstr "Naar alle pakkettypen luisteren."
+
+#. i18n: file configpower.ui line 99
+#: rc.cpp:117
+#, no-c-format
+msgid "Unicast only"
+msgstr "Alleen unicast"
+
+#. i18n: file configpower.ui line 102
+#: rc.cpp:120
+#, no-c-format
+msgid "Listen to Unicast packets only."
+msgstr "Alleen naar Unicast-pakketten luisteren."
+
+#. i18n: file configpower.ui line 110
+#: rc.cpp:123
+#, no-c-format
+msgid "Multicast/Broadcast only"
+msgstr "Alleen multi-/broadcast"
+
+#. i18n: file configpower.ui line 113
+#: rc.cpp:126
+#, no-c-format
+msgid "Listen to Multicast and Broadcast packets only."
+msgstr "Alleen naar Multicast- en Broadcast-pakketten luisteren."
+
+#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 32
+#: rc.cpp:132
+#, no-c-format
+msgid "Network name:"
+msgstr "Netwerknaam:"
+
+#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 35
+#: rc.cpp:135 rc.cpp:141
+#, no-c-format
+msgid ""
+"SSID of the network to connect to. \"any\" means \"arbitrary available "
+"network\"."
+msgstr ""
+"SSID van het netwerk waarmee verbinding zal worden gemaakt. \"elk\" betekent "
+"\"willekeurig beschikbaar netwerk\"."
+
+#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 48
+#: rc.cpp:138
+#, no-c-format
+msgid "Interface:"
+msgstr "Interface:"
+
+#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 67
+#: rc.cpp:144
+#, no-c-format
+msgid "Autodetect"
+msgstr "Automatisch detecteren"
+
+#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 105
+#: rc.cpp:147
+#, no-c-format
+msgid "Script:"
+msgstr "Script:"
+
+#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 108
+#: rc.cpp:150
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Command to perform after the connection is established, e.g. for obtaining a "
+"DHCP lease."
+msgstr ""
+"Commando om uit te voeren als de verbinding is opgebouwd, zoals voor het "
+"verkrijgen van een DHCP-lease."
+
+#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 151
+#: rc.cpp:153
+#, no-c-format
+msgid "Enable power management"
+msgstr "Energiebeheer inschakelen"
+
+#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 154
+#: rc.cpp:156
+#, no-c-format
+msgid "Enables advanced power management settings."
+msgstr "Activeert de instellingen voor geavanceerd energiebeheer"
+
+#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 165
+#: rc.cpp:159 rc.cpp:243
+#, no-c-format
+msgid "Configure..."
+msgstr "Instellen..."
+
+#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 168
+#: rc.cpp:162
+#, no-c-format
+msgid "Clicking this button opens the Power Management menu."
+msgstr "Deze knop opent het energiebeheermenu"
+
+#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 203
+#: rc.cpp:165
+#, no-c-format
+msgid "Speed:"
+msgstr "Snelheid:"
+
+#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 206
+#: rc.cpp:168
+#, no-c-format
+msgid "Sets the connection speed. Not all cards support this."
+msgstr "Bepaalt de verbindingssnelheid. Niet alle kaarten ondersteunen dit."
+
+#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 212
+#: rc.cpp:171
+#, no-c-format
+msgid "Auto"
+msgstr "Automatisch"
+
+#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 217
+#: rc.cpp:174
+#, no-c-format
+msgid "1 Mb/s"
+msgstr "1 Mb/s"
+
+#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 222
+#: rc.cpp:177
+#, no-c-format
+msgid "2 Mb/s"
+msgstr "2 Mb/s"
+
+#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 227
+#: rc.cpp:180
+#, no-c-format
+msgid "5.5 Mb/s"
+msgstr "5.5 Mb/s"
+
+#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 232
+#: rc.cpp:183
+#, no-c-format
+msgid "6 Mb/s"
+msgstr "6 Mb/s"
+
+#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 237
+#: rc.cpp:186
+#, no-c-format
+msgid "9 Mb/s"
+msgstr "9 Mb/s"
+
+#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 242
+#: rc.cpp:189
+#, no-c-format
+msgid "11 Mb/s"
+msgstr "11 Mb/s"
+
+#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 247
+#: rc.cpp:192
+#, no-c-format
+msgid "12 Mb/s"
+msgstr "12 Mb/s"
+
+#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 252
+#: rc.cpp:195
+#, no-c-format
+msgid "18 Mb/s"
+msgstr "18 Mb/s"
+
+#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 257
+#: rc.cpp:198
+#, no-c-format
+msgid "24 Mb/s"
+msgstr "24 Mb/s"
+
+#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 262
+#: rc.cpp:201
+#, no-c-format
+msgid "36 Mb/s"
+msgstr "36 Mb/s"
+
+#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 267
+#: rc.cpp:204
+#, no-c-format
+msgid "48 Mb/s"
+msgstr "48 Mb/s"
+
+#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 272
+#: rc.cpp:207
+#, no-c-format
+msgid "54 Mb/s"
+msgstr "54 Mb/s"
+
+#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 311
+#: rc.cpp:210
+#, no-c-format
+msgid "Operation mode:"
+msgstr "Operatiemodus:"
+
+#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 314
+#: rc.cpp:213
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Operation mode of the card. For standard infrastructure networks, \"Managed\" "
+"is appropriate."
+msgstr ""
+"Operatiemodus van de kaart. Voor standaardinfrastructuurnetwerken is "
+"\"Beheerd\" geschikt."
+
+#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 320
+#: rc.cpp:216
+#, no-c-format
+msgid "Ad-Hoc"
+msgstr "Ad-Hoc"
+
+#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 325
+#: rc.cpp:219
+#, no-c-format
+msgid "Managed"
+msgstr "Beheerd"
+
+#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 330
+#: rc.cpp:222
+#, no-c-format
+msgid "Repeater"
+msgstr "Herhaler"
+
+#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 335
+#: rc.cpp:225
+#, no-c-format
+msgid "Master"
+msgstr "Master"
+
+#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 340
+#: rc.cpp:228
+#, no-c-format
+msgid "Secondary"
+msgstr "Secondair"
+
+#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 379
+#: rc.cpp:231
+#, no-c-format
+msgid "Execute script on connect"
+msgstr "Script uitvoeren bij verbinden"
+
+#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 382
+#: rc.cpp:234
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Activates a script to perform arbitrary operations after associating with the "
+"network."
+msgstr ""
+"Activeert een script dat willekeurige operaties uitvoert na het associëren met "
+"het netwerk."
+
+#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 417
+#: rc.cpp:237
+#, no-c-format
+msgid "Use encryption"
+msgstr "Versleuteling gebruiken"
+
+#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 420
+#: rc.cpp:240
+#, no-c-format
+msgid "Enables WEP encryption."
+msgstr "Activeert WEP-versleuteling."
+
+#. i18n: file ifconfigpagebase.ui line 434
+#: rc.cpp:246
+#, no-c-format
+msgid "Clicking this button opens the Encryption menu."
+msgstr "Deze knop opent het versleutelingsmenu."
+
+#. i18n: file mainconfigbase.ui line 24
+#: rc.cpp:249
+#, no-c-format
+msgid "General Settings"
+msgstr "Algemene instellingen"
+
+#. i18n: file mainconfigbase.ui line 35
+#: rc.cpp:252
+#, no-c-format
+msgid "&Activate"
+msgstr "&Activeren"
+
+#. i18n: file mainconfigbase.ui line 38
+#: rc.cpp:255
+#, no-c-format
+msgid "Applies the configuration to the interface."
+msgstr "Past de configuratie toe op de interface."
+
+#. i18n: file mainconfigbase.ui line 63
+#: rc.cpp:258
+#, no-c-format
+msgid "Number of configurations:"
+msgstr "Aantal configuraties:"
+
+#. i18n: file mainconfigbase.ui line 66
+#: rc.cpp:261
+#, no-c-format
+msgid "Modifies the number of configurations that this tool should provide."
+msgstr "Wijzigt het aantal configuraties dat dit programma moet aanleveren."
+
+#. i18n: file mainconfigbase.ui line 74
+#: rc.cpp:264 rc.cpp:270
+#, no-c-format
+msgid "Selects which of the configurations is to be applied."
+msgstr "Bepaalt welke configuratie er zal worden toegepast."
+
+#. i18n: file mainconfigbase.ui line 104
+#: rc.cpp:267
+#, no-c-format
+msgid "Configuration to load:"
+msgstr "Te laden configuratie:"
+
+#. i18n: file mainconfigbase.ui line 149
+#: rc.cpp:273
+#, no-c-format
+msgid "Load preset &configuration on startup"
+msgstr "Vooringestelde &configuratie laden bij opstarten"
+
+#. i18n: file mainconfigbase.ui line 152
+#: rc.cpp:276
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this box is checked, your settings are applied when you launch the Control "
+"Center module."
+msgstr ""
+"Als dit keuzevakje is ingeschakeld, dan worden uw instellingen toegepast als u "
+"de configuratiemodule opstart."
+
+#: wificonfig.cpp:239 wificonfig.cpp:261 wificonfig.cpp:280
+msgid "Unable to autodetect wireless interface."
+msgstr "De draadloze interface kon niet automatisch worden gedetecteerd."
+
+#~ msgid "IfConfigPageBase"
+#~ msgstr "IfConfigPageBase"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/kdict.po
new file mode 100644
index 00000000000..98764c73b73
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/kdict.po
@@ -0,0 +1,741 @@
+# translation of kdict.po to Dutch
+# translation of kdict.po to
+# translation of kdict.po to
+# translation of kdict.po to Nederlands
+# Nederlandse vertaling van KDict
+# Copyright (C) 2001-2002 KDE e.v..
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
+# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2001-2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004, 2005.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdict\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-16 01:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-03 16:50+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinse@kde.nl"
+
+#: dict.cpp:207
+msgid "No definitions found for '%1'."
+msgstr "Geen definities gevonden voor '%1'."
+
+#: dict.cpp:212
+msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:"
+msgstr "Geen definities gevonden voor '%1', misschien bedoelt u:"
+
+#: dict.cpp:535
+msgid "Available Databases:"
+msgstr "Beschikbare databases:"
+
+#: dict.cpp:594
+msgid "Database Information [%1]:"
+msgstr "Database-informatie [%1]:"
+
+#: dict.cpp:635
+msgid "Available Strategies:"
+msgstr "Beschikbare strategieën:"
+
+#: dict.cpp:690
+msgid "Server Information:"
+msgstr "Server informatie:"
+
+#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081
+msgid "The connection is broken."
+msgstr "De verbinding is verbroken."
+
+#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202
+msgid ""
+"Internal error:\n"
+"Failed to open pipes for internal communication."
+msgstr ""
+"Interne fout:\n"
+"Het aanmaken van interne datastromen is mislukt."
+
+#: dict.cpp:1215
+msgid ""
+"Internal error:\n"
+"Unable to create thread."
+msgstr ""
+"Interne fout:\n"
+"Er kon geen thread aangemaakt worden."
+
+#: dict.cpp:1387 options.cpp:177
+msgid "All Databases"
+msgstr "Alle databases"
+
+#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150
+msgid "Spell Check"
+msgstr "Spellingcontrole"
+
+#: dict.cpp:1395
+msgid " Received database/strategy list "
+msgstr " Ontvangen database/strategielijst "
+
+#: dict.cpp:1404
+msgid "No definitions found"
+msgstr "Geen definities gevonden"
+
+#: dict.cpp:1407
+msgid "One definition found"
+msgstr "Een definitie gevonden"
+
+#: dict.cpp:1410
+msgid "%1 definitions found"
+msgstr "%1 definities gevonden"
+
+#: dict.cpp:1415
+msgid " No definitions fetched "
+msgstr " Geen definities gehaald "
+
+#: dict.cpp:1418
+msgid " One definition fetched "
+msgstr " Een definitie gehaald "
+
+#: dict.cpp:1421
+msgid " %1 definitions fetched "
+msgstr " %1 definities gehaald "
+
+#: dict.cpp:1430
+msgid " No matching definitions found "
+msgstr " Geen overeenkomende definities gevonden "
+
+#: dict.cpp:1433
+msgid " One matching definition found "
+msgstr " Een overeenkomende definitie gevonden "
+
+#: dict.cpp:1436
+msgid " %1 matching definitions found "
+msgstr " %1 overeenkomende definities gevonden "
+
+#: dict.cpp:1442
+msgid " Received information "
+msgstr " Ontvangen informatie "
+
+#: dict.cpp:1450
+msgid ""
+"Communication error:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" Communicatiefout:\n"
+"\n"
+
+#: dict.cpp:1454
+msgid ""
+"A delay occurred which exceeded the\n"
+"current timeout limit of %1 seconds.\n"
+"You can modify this limit in the Preferences Dialog."
+msgstr ""
+"Er is een vertraging opgetreden die het huidige \n"
+"tijdslimiet van %1 seconden heeft overschreden.\n"
+"U kunt deze limiet aanpassen in het Voorkeuren dialoogvenster."
+
+#: dict.cpp:1457
+msgid ""
+"Unable to connect to:\n"
+"%1:%2\n"
+"\n"
+"Cannot resolve hostname."
+msgstr ""
+"Niet in staat om te verbinden met:\n"
+"%1:%2\n"
+"\n"
+"Kan de hostnaam niet vinden."
+
+#: dict.cpp:1460
+msgid ""
+"Unable to connect to:\n"
+"%1:%2\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Niet in staat om te verbinden met:\n"
+"%1:%2\n"
+"\n"
+
+#: dict.cpp:1464
+msgid ""
+"Unable to connect to:\n"
+"%1:%2\n"
+"\n"
+"The server refused the connection."
+msgstr ""
+"Niet in staat om te verbinden met:\n"
+"%1:%2\n"
+"\n"
+"De server weigerde de verbinding"
+
+#: dict.cpp:1467
+msgid "The server is temporarily unavailable."
+msgstr "De server is tijdelijk niet beschikbaar."
+
+#: dict.cpp:1470
+msgid ""
+"The server reported a syntax error.\n"
+"This shouldn't happen -- please consider\n"
+"writing a bug report."
+msgstr ""
+"De server rapporteerde een syntaxisfout.\n"
+"Dit zou niet mogen gebeuren, Overweeg a.u.b. om\n"
+"een bugrapport naar ons te sturen."
+
+#: dict.cpp:1473
+msgid ""
+"A command that Kdict needs isn't\n"
+"implemented on the server."
+msgstr ""
+"Een commando dat KDict nodig heeft is niet\n"
+"geïmplementeerd op de server."
+
+#: dict.cpp:1476
+msgid ""
+"Access denied.\n"
+"This host is not allowed to connect."
+msgstr ""
+"Toegang geweigerd.\n"
+"Deze computer mag niet met deze server verbinden."
+
+#: dict.cpp:1479
+msgid ""
+"Authentication failed.\n"
+"Please enter a valid username and password."
+msgstr ""
+"De authenticatie is mislukt.\n"
+"Voer een geldige gebruikersnaam en wachtwoord in."
+
+#: dict.cpp:1482
+msgid ""
+"Invalid database/strategy.\n"
+"You probably need to use Server->Get Capabilities."
+msgstr ""
+"Ongeldige database/strategie.\n"
+"U moet waarschijnlijk `Server->Mogelijkheden opvragen' uitvoeren"
+
+#: dict.cpp:1485
+msgid ""
+"No databases available.\n"
+"It is possible that you need to authenticate\n"
+"with a valid username/password combination to\n"
+"gain access to any databases."
+msgstr ""
+"Geen databases beschikbaar.\n"
+"Het is mogelijk dat u uzelf moet authenticeren met\n"
+"een geldige gebruikersnaam en wachtwoord om\n"
+"toegang te krijgen tot een database."
+
+#: dict.cpp:1488
+msgid "No strategies available."
+msgstr "Geen strategie beschikbaar."
+
+#: dict.cpp:1491
+msgid ""
+"The server sent an unexpected reply:\n"
+"\"%1\"\n"
+"This shouldn't happen, please consider\n"
+"writing a bug report"
+msgstr ""
+"De server stuurde een onverwacht antwoord:\n"
+"\"%1'\"\n"
+"Dit zou niet mogen gebeuren, overweeg \n"
+"ons een bugrapport te sturen."
+
+#: dict.cpp:1494
+msgid ""
+"The server sent a response with a text line\n"
+"that was too long.\n"
+"(RFC 2229: max. 1024 characters/6144 octets)"
+msgstr ""
+"De server stuurde een antwoord met een tekst-\n"
+"regel die te lang was.\n"
+"(RFC 2229: max. 1024 tekens/6144 octetten)"
+
+#: dict.cpp:1497
+msgid "No Errors"
+msgstr "Geen fouten"
+
+#: dict.cpp:1499
+msgid " Error "
+msgstr " Fout "
+
+#: dict.cpp:1504
+msgid " Stopped "
+msgstr " Gestopt "
+
+#: dict.cpp:1543
+msgid "Please select at least one database."
+msgstr "Selecteer alstublieft minstens een database."
+
+#: dict.cpp:1587
+msgid " Querying server... "
+msgstr " Bezig met het bevragen van de server... "
+
+#: dict.cpp:1593
+msgid " Fetching information... "
+msgstr " Bezig met het ophalen van de informatie... "
+
+#: dict.cpp:1596
+msgid " Updating server information... "
+msgstr " Bezig met het verversen van de server informatie... "
+
+#: main.cpp:26
+msgid "Define X11-clipboard content (selected text)"
+msgstr "De X11-klembordinhoud definiëren (geselecteerde tekst)"
+
+#: main.cpp:27
+msgid "Lookup the given word/phrase"
+msgstr "Het gegeven woord of de zin opzoeken"
+
+#: main.cpp:35
+msgid "Dictionary"
+msgstr "Woordenboek"
+
+#: main.cpp:37
+msgid "The KDE Dictionary Client"
+msgstr "De KDE Woordenboek client"
+
+#: main.cpp:43
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Onderhouder"
+
+#: main.cpp:44
+msgid "Original Author"
+msgstr "Oorspronkelijke auteur"
+
+#: matchview.cpp:116
+msgid "Match List"
+msgstr "Overeenkomende woordenlijst"
+
+#: matchview.cpp:146
+msgid "&Get Selected"
+msgstr "De &geselecteerden ophalen"
+
+#: matchview.cpp:153 matchview.cpp:406
+msgid "Get &All"
+msgstr "&Allen ophalen"
+
+#: matchview.cpp:312
+msgid ""
+"You have selected %1 definitions,\n"
+"but Kdict will fetch only the first %2 definitions.\n"
+"You can modify this limit in the Preferences Dialog."
+msgstr ""
+"U hebt %1 definities geselecteerd,\n"
+"maar KDict zal alleen de eerste %2 definities ophalen.\n"
+"U kunt deze limiet aanpassen in het Voorkeuren dialoogvenster."
+
+#: matchview.cpp:340
+msgid " No Hits"
+msgstr " Geen overeenkomsten gevonden"
+
+#: matchview.cpp:383
+msgid "&Get"
+msgstr "&Aannemen"
+
+#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384
+msgid "&Match"
+msgstr "Overeenko&men"
+
+#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383
+msgid "&Define"
+msgstr "&Definiëren"
+
+#: matchview.cpp:399
+msgid "Match &Clipboard Content"
+msgstr "&Klembordinhoud overeen laten komen"
+
+#: matchview.cpp:400
+msgid "D&efine Clipboard Content"
+msgstr "Klembordinhoud d&efiniëren"
+
+#: matchview.cpp:404
+msgid "Get &Selected"
+msgstr "De ge&selecteerden ophalen"
+
+#: matchview.cpp:411
+msgid "E&xpand List"
+msgstr "&Lijst uitvouwen"
+
+#: matchview.cpp:412
+msgid "C&ollapse List"
+msgstr "Lijst i&nvouwen"
+
+#: options.cpp:72 options.cpp:100
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: options.cpp:76
+msgid "Background"
+msgstr "Achtergrond"
+
+#: options.cpp:80
+msgid "Heading Text"
+msgstr "Tekstkoptekst"
+
+#: options.cpp:84
+msgid "Heading Background"
+msgstr "Achtergrondkoptekst"
+
+#: options.cpp:88
+msgid "Link"
+msgstr "Koppeling"
+
+#: options.cpp:92
+msgid "Followed Link"
+msgstr "Gevolgde koppeling"
+
+#: options.cpp:105 options.cpp:648
+msgid "Headings"
+msgstr "Kopteksten"
+
+#: options.cpp:146
+msgid "Exact"
+msgstr "Exact"
+
+#: options.cpp:147
+msgid "Prefix"
+msgstr "Voorvoegsel"
+
+#: options.cpp:496
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
+
+#: options.cpp:496
+msgid "DICT Server Configuration"
+msgstr "DICT-serverconfiguratie"
+
+#: options.cpp:501
+msgid "Host&name:"
+msgstr "Host&naam:"
+
+#: options.cpp:509
+msgid "&Port:"
+msgstr "&Poort:"
+
+#: options.cpp:515 options.cpp:523
+msgid " sec"
+msgstr " sec"
+
+#: options.cpp:517
+msgid "Hold conn&ection for:"
+msgstr "V&erbinding behouden gedurende:"
+
+#: options.cpp:525
+msgid "T&imeout:"
+msgstr "Tijdsl&imiet:"
+
+#: options.cpp:531
+msgid " bytes"
+msgstr " bytes"
+
+#: options.cpp:533
+msgid "Command &buffer:"
+msgstr "Commando&buffer:"
+
+#: options.cpp:550
+msgid "Encod&ing:"
+msgstr "&Codering:"
+
+#: options.cpp:555
+msgid "Server requires a&uthentication"
+msgstr "Server benodigt authenticatie"
+
+#: options.cpp:563
+msgid "U&ser:"
+msgstr "&Gebruiker:"
+
+#: options.cpp:571
+msgid "Pass&word:"
+msgstr "&Wachtwoord:"
+
+#: options.cpp:582
+msgid "Customize Visual Appearance"
+msgstr "Uiterlijk bepalen"
+
+#: options.cpp:592
+msgid "&Use custom colors"
+msgstr "Aangepaste kle&uren gebruiken"
+
+#: options.cpp:597
+msgid "Cha&nge..."
+msgstr "Wijzige&n..."
+
+#: options.cpp:601
+msgid "Default&s"
+msgstr "&Standaardwaarden"
+
+#: options.cpp:612
+msgid "Use custom &fonts"
+msgstr "Aan&gepaste lettertypen gebruiken"
+
+#: options.cpp:617
+msgid "Chang&e..."
+msgstr "Wijzig&en..."
+
+#: options.cpp:621
+msgid "Defaul&ts"
+msgstr "S&tandaard"
+
+#: options.cpp:644
+msgid "Layout"
+msgstr "Opmaak"
+
+#: options.cpp:644
+msgid "Customize Output Format"
+msgstr "Uitvoerformaat aanpassen"
+
+#: options.cpp:652
+msgid "O&ne heading for each database"
+msgstr "Ee&n koptekst voor elke database"
+
+#: options.cpp:655
+msgid "A&s above, with separators between the definitions"
+msgstr "Zoals boven, maar met scheidingstekens tussen de definities"
+
+#: options.cpp:658
+msgid "A separate heading for &each definition"
+msgstr "Een aparte koptekst voor &elke definitie"
+
+#: options.cpp:669
+msgid "Various Settings"
+msgstr "Diverse instellingen"
+
+#: options.cpp:673
+msgid "Limits"
+msgstr "Limieten"
+
+#: options.cpp:680
+msgid "De&finitions:"
+msgstr "De&finities:"
+
+#: options.cpp:687
+msgid "Cached &results:"
+msgstr "Gecachte &resultaten:"
+
+#: options.cpp:694
+msgid "Hi&story entries:"
+msgstr "Ge&schiedenis::"
+
+#: options.cpp:703
+msgid "Other"
+msgstr "Overig"
+
+#: options.cpp:709
+msgid "Sa&ve history on exit"
+msgstr "Geschie&denis opslaan bij beëindigen"
+
+#: options.cpp:714
+msgid "D&efine selected text on start"
+msgstr "Geselecteerde tekst bij starten d&efiniëren"
+
+#: queryview.cpp:57
+msgid "Unable to save remote file."
+msgstr "Kon het externe bestand niet opslaan."
+
+#: queryview.cpp:77
+msgid ""
+"A file named %1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+"Een bestand met de naam %1 bestaat reeds.\n"
+"Wilt u het vervangen?"
+
+#: queryview.cpp:78
+msgid "&Replace"
+msgstr "Ve&rvangen"
+
+#: queryview.cpp:84
+msgid "Unable to save file."
+msgstr "Kon het bestand niet opslaan."
+
+#: queryview.cpp:92
+msgid "Unable to create temporary file."
+msgstr "Kon het tijdelijke bestand niet opslaan."
+
+#: queryview.cpp:409
+msgid "Define &Synonym"
+msgstr "&Synoniem definiëren"
+
+#: queryview.cpp:411
+msgid "M&atch Synonym"
+msgstr "Synoniem overeen l&aten komen"
+
+#: queryview.cpp:416
+msgid "D&atabase Information"
+msgstr "D&atabase-informatie"
+
+#: queryview.cpp:422 queryview.cpp:429
+msgid "&Open Link"
+msgstr "Koppeling &openen"
+
+#: queryview.cpp:438
+msgid "&Define Selection"
+msgstr "Selectie &definiëren"
+
+#: queryview.cpp:440
+msgid "&Match Selection"
+msgstr "Selectie overeen laten ko&men"
+
+#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327
+msgid "&Define Clipboard Content"
+msgstr "Klembordinhoud &definiëren"
+
+#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329
+msgid "&Match Clipboard Content"
+msgstr "klembordinhoud overeen laten ko&men"
+
+#: queryview.cpp:466 queryview.cpp:570
+msgid "&Back: Information"
+msgstr "&Terug: Informatie"
+
+#: queryview.cpp:470 queryview.cpp:572
+msgid "&Back: '%1'"
+msgstr "&Terug: `%1'"
+
+#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334
+msgid "&Back"
+msgstr "&Vorige"
+
+#: queryview.cpp:480 queryview.cpp:594
+msgid "&Forward: Information"
+msgstr "&Vooruit: Informatie"
+
+#: queryview.cpp:484 queryview.cpp:596
+msgid "&Forward: '%1'"
+msgstr "&Vooruit: `%1'"
+
+#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339
+msgid "&Forward"
+msgstr "V&olgende"
+
+#. i18n: file kdictui.rc line 23
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Hist&ory"
+msgstr "&Geschiedenis"
+
+#. i18n: file kdictui.rc line 31
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Ser&ver"
+msgstr "Ser&ver"
+
+#. i18n: file kdictui.rc line 35
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Database &Information"
+msgstr "Database-&informatie"
+
+#: sets.cpp:33
+msgid "Database Sets"
+msgstr "Databasesets"
+
+#: sets.cpp:51
+msgid "&Set:"
+msgstr "&Set:"
+
+#: sets.cpp:58
+msgid "S&ave"
+msgstr "Opsl&aan"
+
+#: sets.cpp:62
+msgid "&New"
+msgstr "&Nieuw"
+
+#: sets.cpp:85
+msgid "S&elected databases:"
+msgstr "G&eselecteerde databases:"
+
+#: sets.cpp:113
+msgid "A&vailable databases:"
+msgstr "&Beschikbare databases:"
+
+#: sets.cpp:148 sets.cpp:150
+msgid "New Set"
+msgstr "Nieuwe set"
+
+#: toplevel.cpp:312
+msgid "&Save As..."
+msgstr "Op&slaan als..."
+
+#: toplevel.cpp:316
+msgid "St&art Query"
+msgstr "Ondervraging st&arten"
+
+#: toplevel.cpp:318
+msgid "St&op Query"
+msgstr "&Ondervraging stoppen"
+
+#: toplevel.cpp:344
+msgid "&Clear History"
+msgstr "Ges&chiedenis leegmaken"
+
+#: toplevel.cpp:348
+msgid "&Get Capabilities"
+msgstr "Mo&gelijkheden opvragen"
+
+#: toplevel.cpp:350
+msgid "Edit &Database Sets..."
+msgstr "&Databasesets bewerken..."
+
+#: toplevel.cpp:352
+msgid "&Summary"
+msgstr "&Samenvatting"
+
+#: toplevel.cpp:354
+msgid "S&trategy Information"
+msgstr "S&trategie informatie"
+
+#: toplevel.cpp:356
+msgid "&Server Information"
+msgstr "&Server informatie"
+
+#: toplevel.cpp:363
+msgid "Show &Match List"
+msgstr "Overeenko&mstenlijst tonen"
+
+#: toplevel.cpp:365
+msgid "Hide &Match List"
+msgstr "Overeenkomende woordenlijst &verbergen"
+
+#: toplevel.cpp:373
+msgid "Clear Input Field"
+msgstr "Invoerveld leegmaken"
+
+#: toplevel.cpp:376
+msgid "&Look for:"
+msgstr "&Zoeken naar:"
+
+#: toplevel.cpp:377
+msgid "Query"
+msgstr "Ondervraging"
+
+#: toplevel.cpp:380
+msgid "&in"
+msgstr "&in"
+
+#: toplevel.cpp:381
+msgid "Databases"
+msgstr "Databases"
+
+#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603
+msgid " Ready "
+msgstr " Klaar"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/kdictapplet.po b/tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/kdictapplet.po
new file mode 100644
index 00000000000..51f6d24b75e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/kdictapplet.po
@@ -0,0 +1,51 @@
+# translation of kdictapplet.po to
+# Nederlandse vertaling van kdictapplet
+# Copyright (C) 2001-2002 KDE e.v..
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
+# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2002.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdictapplet\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-10-08 21:26+0200\n"
+"Last-Translator: Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>\n"
+"Language-Team: <nl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+#: kdictapplet.cpp:92
+msgid "Dictionary:"
+msgstr "Woordenboek:"
+
+#: kdictapplet.cpp:98 kdictapplet.cpp:107 kdictapplet.cpp:146
+#: kdictapplet.cpp:155
+msgid "Look up a word or phrase with Kdict"
+msgstr "Een woord of term opzoeken met KDict"
+
+#: kdictapplet.cpp:110
+msgid "C"
+msgstr "C"
+
+#: kdictapplet.cpp:116
+msgid "Define selected text"
+msgstr "Geselecteerde tekst definiëren"
+
+#: kdictapplet.cpp:118
+msgid "D"
+msgstr "D"
+
+#: kdictapplet.cpp:125
+msgid "Define word/phrase"
+msgstr "Woord/term definiëren"
+
+#: kdictapplet.cpp:127
+msgid "M"
+msgstr "M"
+
+#: kdictapplet.cpp:134
+msgid "Find matching definitions"
+msgstr "Overeenkomende definities zoeken"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/kfile_torrent.po b/tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/kfile_torrent.po
new file mode 100644
index 00000000000..aa2159f88a6
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/kfile_torrent.po
@@ -0,0 +1,46 @@
+# translation of kfile_torrent.po to
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kfile_torrent\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-04 02:05+0100\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: <nl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#: kfile_torrent.cpp:52
+msgid "Torrent Information"
+msgstr "Torrent-informatie"
+
+#: kfile_torrent.cpp:62
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: kfile_torrent.cpp:71
+msgid "Torrent Length"
+msgstr "Torrent-lengte"
+
+#: kfile_torrent.cpp:80
+msgid "Tracker URL"
+msgstr "Tracker-adres"
+
+#: kfile_torrent.cpp:87
+msgid "Date Created"
+msgstr "Aanmaakdatum"
+
+#: kfile_torrent.cpp:94
+msgid "Number of Files"
+msgstr "Aantal bestanden"
+
+#: kfile_torrent.cpp:101
+msgid "File Piece Length"
+msgstr "Lengt van volledig stuk"
+
+#: kfile_torrent.cpp:109
+msgid "Comment"
+msgstr "Commentaar"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/kfileshare.po b/tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/kfileshare.po
new file mode 100644
index 00000000000..b5ce45a6298
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/kfileshare.po
@@ -0,0 +1,5164 @@
+# translation of kfileshare.po to Dutch
+# Jeroen Trappers <jeroen@trappers.be.tf>, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004, 2005, 2006.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2006, 2008.
+# translation of kfileshare.po to
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kfileshare\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-12 23:32+0100\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 44
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Allow all users to share folders"
+msgstr "Alle gebruikers toestaan om mappen te delen"
+
+#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 55
+#: rc.cpp:6 simple/groupconfigdlg.cpp:335
+#, no-c-format
+msgid "Only users of the '%1' group are allowed to share folders"
+msgstr "Alleen de gebruikers van de groep '%1' mogen mappen delen"
+
+#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 68
+#: rc.cpp:9 simple/groupconfigdlg.cpp:337
+#, no-c-format
+msgid "Users of '%1' Group"
+msgstr "Gebruikers van groep '%1'"
+
+#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 104
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Remove User"
+msgstr "Gebruiker verwijderen"
+
+#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 112
+#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:279 rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Add User"
+msgstr "Gebruiker toevoegen"
+
+#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 120
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Group members can share folders without root password"
+msgstr "Groepsleden kunnen mappen delen zonder root-wachtwoord"
+
+#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 166
+#: rc.cpp:21 simple/groupconfigdlg.cpp:339
+#, no-c-format
+msgid "Change Group..."
+msgstr "Groep veranderen..."
+
+#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 30
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid ""
+"SMB and NFS servers are not installed on this machine, to enable this module "
+"the servers must be installed."
+msgstr ""
+"Er zijn geen SMB- en NFS-servers op deze computer. Deze servers dienen "
+"geïnstalleerd te zijn voordat u deze module kunt inschakelen."
+
+#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 41
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Enable Local Networ&k File Sharing"
+msgstr "Bestandsdeling op lokaal netwer&k inschakelen"
+
+#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 58
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Si&mple sharing"
+msgstr "Ee&nvoudig delen"
+
+#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 113
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enable simple sharing to allow users to share folders from their HOME folder, "
+"without knowing the root password."
+msgstr ""
+"Schakel het eenvoudig delen van bestanden in om gebruikers toe te staan om "
+"mappen in hun persoonlijke map te kunnen delen zonder dat ze het "
+"root-wachtwoord hoeven te weten."
+
+#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 126
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Advanced sharin&g"
+msgstr "&Geavanceerd delen"
+
+#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 178
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enable advanced sharing to allow users to share any folders, as long as they "
+"have write access to the needed configuration files, or they know the root "
+"password."
+msgstr ""
+"Schakel het geavanceerd delen van bestanden in wanneer u wilt dat gebruikers "
+"iedere map kunnen delen, als ze schrijftoegang tot de configuratiebestanden "
+"hebben of het root-wachtwoord weten."
+
+#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 230
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Use &NFS (Linux/UNIX)"
+msgstr "&NFS gebruiken (Linux/UNIX)"
+
+#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 244
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Use Sam&ba (Microsoft(R) Windows(R))"
+msgstr "Sam&ba gebruiken (Microsoft(R) Windows(R))"
+
+#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 265
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Allo&wed Users"
+msgstr "&Toegestane gebruikers"
+
+#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 294
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Shared Folders"
+msgstr "Gedeelde mappen"
+
+#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 303
+#: rc.cpp:54 rc.cpp:914
+#, no-c-format
+msgid "Path"
+msgstr "Pad"
+
+#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 314
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Samba"
+msgstr "Samba"
+
+#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 325
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "NFS"
+msgstr "NFS"
+
+#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 366
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "A&dd..."
+msgstr "Toevoe&gen..."
+
+#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 377
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Chang&e..."
+msgstr "V&eranderen..."
+
+#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 388
+#: rc.cpp:69 rc.cpp:986
+#, no-c-format
+msgid "Rem&ove"
+msgstr "Ve&rwijderen"
+
+#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 33
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "Allowed &Hosts"
+msgstr "Toegestane &hosts"
+
+#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 36
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "A list of allowed hosts"
+msgstr "Een lijst van toegestane hosts"
+
+#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 40
+#: rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can see a list of hosts which are allowed to access this directory via "
+"NFS.\n"
+"The first column shows the name or address of the host, the second column shows "
+"the access parameters. The name '*' donates public access."
+msgstr ""
+"Hier ziet u een lijst van hosts die toegang hebben tot deze map via NFS.\n"
+"De eerste kolom toont de naam of adres van de host, de tweede kolom toont de "
+"toegangsparameters. De naam '*' duidt publieke toegang aan."
+
+#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 57
+#: rc.cpp:82
+#, no-c-format
+msgid "&Add Host..."
+msgstr "Host toevoege&n..."
+
+#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 68
+#: rc.cpp:85
+#, no-c-format
+msgid "Mo&dify Host..."
+msgstr "Host wijzi&gen..."
+
+#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 79
+#: rc.cpp:88
+#, no-c-format
+msgid "&Remove Host"
+msgstr "Host ve&rwijderen"
+
+#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 102
+#: rc.cpp:91
+#, no-c-format
+msgid "Name/Address"
+msgstr "Naam/Adres"
+
+#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 113
+#: rc.cpp:94
+#, no-c-format
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parameters"
+
+#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 50
+#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:36 rc.cpp:97
+#, no-c-format
+msgid "Host Properties"
+msgstr "Hostinstellingen"
+
+#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 67
+#: rc.cpp:100
+#, no-c-format
+msgid "&Name/address:"
+msgstr "&Naam/adres:"
+
+#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 107
+#: rc.cpp:103
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Name / Address field</b>\n"
+"<p>\n"
+"Here you can enter the host name or address."
+"<br>\n"
+"The host may be specified in a number of ways:\n"
+"<p>\n"
+"<i>single host</i>\n"
+"<p>\n"
+" This is the most common format. You may specify a host either by an "
+"abbreviated name recognized by the resolver, the fully qualified domain name, "
+"or an IP address.\n"
+"</p>\n"
+"\n"
+"<i>netgroups</i>\n"
+"<p>\n"
+" NIS netgroups may be given as @group. Only the host part of each netgroup "
+"members is consider in checking for membership. Empty host parts or those "
+"containing a single dash (-) are ignored.\n"
+"</p>\n"
+"\n"
+"<i>wildcards</i>\n"
+"<p>\n"
+" Machine names may contain the wildcard characters * and ?. This can be used to "
+"make the exports file more compact; for instance, *.cs.foo.edu matches all "
+"hosts in the domain cs.foo.edu. However, these wildcard characters do not match "
+"the dots in a domain name, so the above pattern does not include hosts such as "
+"a.b.cs.foo.edu.\n"
+"</p>\n"
+"\n"
+"<i>IP networks</i>\n"
+"<p>\n"
+" You can also export directories to all hosts on an IP (sub-) network "
+"simultaneously. This is done by specifying an IP address and netmask pair as "
+"address/netmask where the netmask can be specified in dotted-decimal format, or "
+"as a contiguous mask length (for example, either `/255.255.252.0' or `/22' "
+"appended to the network base address result in identical subnetworks with 10 "
+"bits of host).\n"
+"</p>"
+msgstr ""
+"<b>Naam-/adresveld</b>\n"
+"<p>\n"
+"Hier kunt u de hostnaam of adres invoeren."
+"<br>\n"
+"De host kan op meerdere manieren gespecificeerd worden:\n"
+"<p>\n"
+"<i>enkele host</i>\n"
+"<p>\n"
+"Dit is de meest voorkomende indeling. U kunt een host specificeren door ofwel "
+"de de afgekorte naam, die herkend wordt door de resolver, ofwel de volledig "
+"gekwalificeerde domeinnaam, ofwel een IP-adres.\n"
+"</p>\n"
+"\n"
+"<i>netgroepen</i>\n"
+"<p>\n"
+" NIS netgroepen kunnen gegeven worden als @groep. Enkele het host gedeelte van "
+"elk netgroeplid wordt beschouwd bij het controleren van het lidmaatschap. Lege "
+"host gedeeltes of die een enkel liggend streepje (-) bevatten worden "
+"genegeerd.\n"
+"</p>\n"
+"\n"
+"<i>jokertekens</i>\n"
+"<p>\n"
+" Machinenamen kunnen de jokertekens * en ? bevatten. Dit kan gebruikt worden om "
+"de uitvoeringsbestanden compacter te maken; bijvoorbeeld, *.cs.foo.edu dekt "
+"alle hosts in het domein cs.foo.edu. Let wel op: deze jokertekens dekken de "
+"punten in de domeinnaam niet, dus het bovenstaande patroon dekt bijvoorbeeld "
+"a.b.cs.foo.edu niet.\n"
+"</p>\n"
+"\n"
+"<i>IP-netwerken</i>\n"
+"<p>\n"
+" U kunt ook mappen gelijktijdig exporteren naar alle hosts op een IP "
+"(sub-)netwerk. Dit kan gedaan worden door een IP-adres en netmasker paar als "
+"adres/netmasker te specificeren. Het netmasker in gepunt-decimaal formaat of "
+"als aaneensluitende maskerlengte (bijvoorbeeld, ofwel '/255.255.252.0' of '/22' "
+"achter het netwerkbasisadres gevoegd met 10 bits van de host) \n"
+"</p>"
+
+#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 115
+#: rc.cpp:129
+#, no-c-format
+msgid "&Public access"
+msgstr "&Publieke toegang"
+
+#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 122
+#: rc.cpp:132
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Public access</b>\n"
+"<p>\n"
+"If you check this, the host address will be a single wildcard , which means "
+"public access.\n"
+"This is just the same as if you would enter a wildcard in the address field.\n"
+"</p>"
+msgstr ""
+"<b> Publieke toegang</b>\n"
+"<p>\n"
+"Als u dit activeert, zal het hostadres een enkel jokerteken zijn. Dit geeft "
+"publieke toegang aan.\n"
+"Dit is precies hetzelfde alsof u een jokerteken in het adresveld zou invoeren.\n"
+"</p>"
+
+#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 157
+#: rc.cpp:142 rc.cpp:2784
+#, no-c-format
+msgid "&Writable"
+msgstr "Sc&hrijfbaar"
+
+#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 166
+#: rc.cpp:145
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Writable</b>\n"
+"<p>\n"
+"Allow both read and write requests on this NFS volume.\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"The default is to disallow any request which changes the filesystem\n"
+"</p>"
+msgstr ""
+"<b>Schrijfbaar</b>\n"
+"<p>\n"
+"Zowel lees- als schrijfaanvragen toelaten op dit NFS-volume.\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"Standaard wordt elke aanvraag die het bestandssysteem wijzigt niet toegelaten\n"
+"</p>"
+
+#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 174
+#: rc.cpp:154
+#, no-c-format
+msgid "&Insecure"
+msgstr "Onbeve&iligd"
+
+#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 183
+#: rc.cpp:157
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Insecure</b>\n"
+"<p>\n"
+"If this option is checked, it is not required that requests originate on an "
+"internet port less than IPPORT_RESERVED (1024).\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"If unsure leave it unchecked.\n"
+"</p>"
+msgstr ""
+"<b>Onbeveiligd</b>\n"
+"<p>\n"
+"Als deze optie ingeschakeld is, is het niet vereist dat aanvragen vertrekken "
+"van op een internet poort lager dan IPPORT_RESERVED (1024).\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"Niet inschakelen als u onzeker bent.\n"
+"</p>"
+
+#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 191
+#: rc.cpp:166
+#, no-c-format
+msgid "&Sync"
+msgstr "&Synchroniseren"
+
+#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 200
+#: rc.cpp:169
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Sync</b>\n"
+"<p>\n"
+"This option requests that all file writes be committed to disk before the write "
+"request completes. This is required for complete safety of data in the face of "
+"a server crash, but incurs a performance hit.\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"The default is to allow the server to write the data out whenever it is ready.\n"
+"</p>"
+msgstr ""
+"<b>Synchronisatie</b>\n"
+"<p>\n"
+"Deze optie vraagt aan dat alle schrijfacties bevestigd worden voordat de "
+"schrijfaanvraag voltooid is. Dit is vereist voor volledige veiligheid van de "
+"gegevens wanneer een server zou falen, maar zorgt voor een aanslag op de "
+"prestaties.\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"Standaard wordt de server toegestaan om de gegevens uit te schrijven wanneer "
+"die daar klaar voor is.\n"
+"</p>"
+
+#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 211
+#: rc.cpp:178
+#, no-c-format
+msgid "No w&delay"
+msgstr "Geen w-ver&traging"
+
+#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 216
+#: rc.cpp:181
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>No wdelay</b>\n"
+"<p>\n"
+"This option only has effect if sync is also set. The NFS server will normally "
+"delay committing a write request to disk slightly if it suspects that another "
+"related write request may be in progress or may arrive soon. This allows "
+"multiple write requests to be committed to disk with the one operation which "
+"can improve performance. If an NFS server received mainly small unrelated "
+"requests, this behavior could actually reduce performance, so no wdelay is "
+"available to turn it off. </p>"
+msgstr ""
+"<b>Geen w-vertraging</b>\n"
+"<p>\n"
+"Deze optie heeft enkel effect als synchronisatie ook ingesteld is. De "
+"NFS-server zal normaal gezien met kleine vertraging schrijfaanvragen uitvoeren "
+"als een andere verwante schrijfopdracht bezig is of verwacht wordt. Dit laat "
+"toe om meerdere schrijfaanvragen weg te schrijven met één opdracht. Dit zorgt "
+"voor verbeterde prestaties. Als een NFS-server vooral kleine onafhankelijke "
+"aanvragen krijgt, kan dit gedrag de prestaties verslechteren, dus \"geen "
+"w-vertraging\" is beschikbaar om het uit te schakelen. </p>"
+
+#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 224
+#: rc.cpp:186
+#, no-c-format
+msgid "No &hide"
+msgstr "Niet ver&bergen"
+
+#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 242
+#: rc.cpp:189
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>No hide</b>\n"
+"<p>\n"
+"This option is based on the option of the same name provided in IRIX NFS. "
+"Normally, if a server exports two filesystems one of which is mounted on the "
+"other, then the client will have to mount both filesystems explicitly to get "
+"access to them. If it just mounts the parent, it will see an empty directory at "
+"the place where the other filesystem is mounted. That filesystem is "
+"\"hidden\".\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"Setting the nohide option on a filesystem causes it not to be hidden, and an "
+"appropriately authorized client will be able to move from the parent to that "
+"filesystem without noticing the change.\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"However, some NFS clients do not cope well with this situation as, for "
+"instance, it is then possible for two files in the one apparent filesystem to "
+"have the same inode number.\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"The nohide option is currently only effective on single host exports. It does "
+"not work reliably with netgroup, subnet, or wildcard exports.\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"This option can be very useful in some situations, but it should be used with "
+"due care, and only after confirming that the client system copes with the "
+"situation effectively.\n"
+"</p>"
+msgstr ""
+"<b>Niet verbergen</b>\n"
+"<p>\n"
+"Deze optie is gebaseerd op de optie van dezelfde naam voorzien in IRIX NFS. "
+"Normaal gezien, als de server twee bestandensystemen naar buiten brengt, "
+"waarvan een aangekoppeld is op het andere, dan zal de client beide expliciet "
+"moeten aankoppelen om toegang te kunnen krijgen. Als enkel de bovenliggende map "
+"aangekoppeld wordt, zal een lege map waargenomen worden waar het andere "
+"bestandssysteem aangekoppeld is. Dat bestandssysteem is dan \"verborgen\".\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"De optie \"niet verbergen\" aanzetten zorgt ervoor dat een bestandssysteem niet "
+"verborgen is, en een client met de nodige rechten zal van de bovenliggende map "
+"naar dat bestandssysteem kunnen navigeren zonder iets uitzonderlijks te "
+"merken.\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"Sommige NFS-clients gaan niet goed om met deze situatie, het is dan "
+"bijvoorbeeld mogelijk dat twee bestanden in één bestandssysteem hetzelfde "
+"inode-getal hebben.</p>\n"
+"<p>\n"
+"De optie \"niet verbergen\" is momenteel enkel van toepassing op \"enkele "
+"host\". Het werkt niet betrouwbaar met netgroep, subnet of jokertekens.\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"Deze optie kan heel nuttig zijn in sommige situaties, maar moet met de nodige "
+"omzichtigheid behandeld worden. Ze mag enkel gebruikt worden als bevestigd is "
+"dat het clientsysteem werkelijk met de situatie om kan gaan.\n"
+"</p>"
+
+#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 250
+#: rc.cpp:207
+#, no-c-format
+msgid "No su&btree check"
+msgstr "Geen su&bboomcontrole"
+
+#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 268
+#: rc.cpp:210
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>No subtree check</b>\n"
+"<p>\n"
+"This option disables subtree checking, which has mild security implications, "
+"but can improve reliability is some circumstances.\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"If a subdirectory of a filesystem is exported, but the whole filesystem is not, "
+"then whenever a NFS request arrives, the server must check not only that the "
+"accessed file is in the appropriate filesystem (which is easy) but also that it "
+"is in the exported tree (which is harder). This check is called the "
+"subtree_check.\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"In order to perform this check, the server must include some information about "
+"the location of the file in the \"filehandle\" that is given to the client. "
+"This can cause problems with accessing files that are renamed while a client "
+"has them open (though in many simple cases it will still work).\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"subtree checking is also used to make sure that files inside directories to "
+"which only root has access can only be accessed if the filesystem is exported "
+"with no_root_squash (see below), even the file itself allows more general "
+"access.\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"As a general guide, a home directory filesystem, which is normally exported at "
+"the root and may see lots of file renames, should be exported with subtree "
+"checking disabled. A filesystem which is mostly read-only, and at least does "
+"not see many file renames (e.g. /usr or /var) and for which subdirectories may "
+"be exported, should probably be exported with subtree checks enabled.\n"
+"</p>"
+msgstr ""
+"<b>Geen subboomcontrole</b>\n"
+"<p>\n"
+"Deze opties zet het controleren van subboom uit, dit heeft enkele milde "
+"beveilingsgevolgen, maar kan de betrouwbaarheid onder bepaalde omstandigheden "
+"verbeteren.\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"Als een submap van een bestandssysteem gedeeld wordt, maar niet het volledige "
+"bestandssysteem, dan zal wanneer een NFS-aanvraag aankomt, de server niet "
+"alleen moeten controleren of het bestand zich in het juiste bestandssysteem "
+"bevindt (dat is gemakkelijk na te gaan) maar ook dat het in de uitgevoerde boom "
+"zit (dat is moeilijker na te gaan). Deze controle wordt subboomcontrole "
+"genoemd.\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"Om deze controle te kunnen uitvoeren, moet de server wat gegevens aan de client "
+"meesturen in de \"filehandle\" over de locatie van het bestand.Dit kan "
+"problemen geven wanneer het bestand verplaatst wordt terwijl de client het "
+"bestand open heeft. In sommige, simpele, gevallen levert dit echter geen "
+"problemen op.\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"Subboomcontrole wordt ook gebruikt om te controleren of bestanden zich bevinden "
+"in mappen die alleen toegankelijk zijn voor root en het filesysteem "
+"geëxporteerd wordt met no_root_squash (zie hierna). Zelfs wanneer het bestand "
+"zelf meer algemene rechten heeft.\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"Als een algemen regel, zou je er voor moeten kiezen om de persoonlijke mappen "
+"(/home) die normaal gesproken meegeëxporteerd wordt met de root (/), te delen "
+"met de subboomcontrole uitgeschakeld. Mede omdat in /home veelvuldig bestanden "
+"zullen worden verplaatst. Een bestandssysteem waarvan eigenlijk alleen gelezen "
+"wordt en waarop weinig bestanden verplaatst worden (bijvoorbeeld /usr en /var) "
+"en waarbij submappen gedeeld worden, kunnen het best geëxporteerd worden met de "
+"subboomcontrole aan.\n"
+"</p>"
+
+#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 276
+#: rc.cpp:228
+#, no-c-format
+msgid "Insecure loc&ks"
+msgstr "Onbe&veilligde grendels"
+
+#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 285
+#: rc.cpp:231
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Insecure locks</b>\n"
+"<p>\n"
+"This option tells the NFS server not to require authentication of locking "
+"requests (i.e. requests which use the NLM protocol). Normally the NFS server "
+"will require a lock request to hold a credential for a user who has read access "
+"to the file. With this flag no access checks will be performed.\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"Early NFS client implementations did not send credentials with lock requests, "
+"and many current NFS clients still exist which are based on the old "
+"implementations. Use this flag if you find that you can only lock files which "
+"are world readable.\n"
+"</p>"
+msgstr ""
+"<b>Onbeveiligde grendels</b>\n"
+"<p>\n"
+"Deze optie verteld aan de NFS-server dat er geen authenticatie van de "
+"vergrendelingsaanvragen benodigd is (bijvoorbeeld aanvragen die van het "
+"NLM-protocol gebruik maken). Normaal gezien moet de gebruiker die leesrechten "
+"heeft bepaalde identificatiebewijzen bezitten die de NFS-server vereist voor "
+"een vergrendelingsaanvraag. Wanneer deze vlag gezet is zullen geen "
+"toegangcontroles verricht worden.\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"Vroege implementaties van NFS-clients voegden geen identificatiebewijzen aan de "
+"vergrendelingsaanvraag toe. Er zijn nog steeds veel van de huidige NFS-clienten "
+"gebaseerd op oude implementaties. Gebruik deze vlag als u ondervindt dat u "
+"enkel bestanden die voor iedereen leesbaar zijn kunt vergrendelen.\n"
+"</p>"
+
+#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 303
+#: rc.cpp:240
+#, no-c-format
+msgid "User Mapping"
+msgstr "Gebruikersindeling"
+
+#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 323
+#: rc.cpp:243
+#, no-c-format
+msgid "All s&quash"
+msgstr "Alles s&quash"
+
+#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 328
+#: rc.cpp:246
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>All squash</b>\n"
+"<p>\n"
+"Map all uids and gids to the anonymous user. Useful for NFS-exported public FTP "
+"directories, news spool directories, etc. </p>"
+msgstr ""
+"<b>Alles squash</b>\n"
+"<p>\n"
+"Koppel alle uids en gids aan de anonieme gebruiker. Nuttig voor "
+"NFS-geëxporteerde publieke ftp-, nieuws- en spool-mappen.</p>"
+
+#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 336
+#: rc.cpp:251
+#, no-c-format
+msgid "No &root squash"
+msgstr "Geen &root-squash"
+
+#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 346
+#: rc.cpp:254
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>No root squash</b>\n"
+"<p>\n"
+"Turn of root squashing. This option is mainly useful for diskless clients.\n"
+"</p>\n"
+"<i>root squashing</i>\n"
+"<p>\n"
+"Map requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid. Note that this does not "
+"apply to any other uids that might be equally sensitive, such as user bin.\n"
+"</p>"
+msgstr ""
+"<b>Geen root-squash</b>\n"
+"<p>\n"
+"Zet root squashing uit. Deze optie is voornamelijk nuttig voor schijfloze "
+"cliënten.\n"
+"</p>\n"
+"<i>root squashing</i>\n"
+"<p>\n"
+"Koppel alle uid en gid 0 aan de anonieme uid/gid. Let op dat dit niet van "
+"toepassing is op andere uids die even gevoelig zijn, zoals de gebruikers "
+"bin-map.\n"
+"</p>"
+
+#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 362
+#: rc.cpp:264
+#, no-c-format
+msgid "Anonym. &UID:"
+msgstr "Anonieme &UID:"
+
+#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 368
+#: rc.cpp:267 rc.cpp:276
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Anonym. UID/GID</b> "
+"<p> These options explicitly set the uid and gid of the anonymous account. This "
+"option is primarily useful for PC/NFS clients, where you might want all "
+"requests appear to be from one user. </p>"
+msgstr ""
+"<b>Anonieme UID/GID</b> "
+"<p>Deze opties stellen expliciet de uid en gid van de anonieme account in. Deze "
+"optie is voornamelijk nuttig voor PC/NFS-clients, waarbij u alle aanvragen wilt "
+"zien alsof ze van één gebruiker komen.</p>"
+
+#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 390
+#: rc.cpp:270 rc.cpp:279
+#, no-c-format
+msgid "FF"
+msgstr "FF"
+
+#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 408
+#: rc.cpp:273
+#, no-c-format
+msgid "Anonym. &GID:"
+msgstr "Anonieme &GID:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 16
+#: rc.cpp:282
+#, no-c-format
+msgid "Join Domain"
+msgstr "Toetreden tot domein"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 109
+#: rc.cpp:291
+#, no-c-format
+msgid "&Verify:"
+msgstr "&Verifiëren:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 120
+#: rc.cpp:294
+#, no-c-format
+msgid "&Password:"
+msgstr "&Wachtwoord:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 131
+#: rc.cpp:297
+#, no-c-format
+msgid "&Username:"
+msgstr "Gebr&uikersnaam:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 142
+#: rc.cpp:300
+#, no-c-format
+msgid "Domain co&ntroller:"
+msgstr "Domei&ncontroller:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 153
+#: rc.cpp:303
+#, no-c-format
+msgid "&Domain:"
+msgstr "&Domein:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 16
+#: rc.cpp:306
+#, no-c-format
+msgid "Select Users"
+msgstr "Gebruikers selecteren"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 36
+#: rc.cpp:309
+#, no-c-format
+msgid "Select &Users"
+msgstr "Gebr&uikers selecteren"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 51
+#: rc.cpp:312 rc.cpp:657 rc.cpp:911 rc.cpp:941 rc.cpp:971 rc.cpp:992
+#: rc.cpp:2150 rc.cpp:2285
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 62
+#: rc.cpp:315 rc.cpp:974 rc.cpp:995 rc.cpp:2153
+#, no-c-format
+msgid "UID"
+msgstr "UID"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 73
+#: rc.cpp:318 rc.cpp:660 rc.cpp:2156
+#, no-c-format
+msgid "GID"
+msgstr "GID"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 104
+#: rc.cpp:321 rc.cpp:663
+#, no-c-format
+msgid "Acc&ess"
+msgstr "To&egang:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 121
+#: rc.cpp:324 rc.cpp:666
+#, no-c-format
+msgid "&Default"
+msgstr "Stan&daard"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 135
+#: rc.cpp:327 rc.cpp:669
+#, no-c-format
+msgid "&Read access"
+msgstr "&Leestoegang"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 146
+#: rc.cpp:330 rc.cpp:672
+#, no-c-format
+msgid "&Write access"
+msgstr "&Schrijftoegang"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 157
+#: rc.cpp:333 rc.cpp:675
+#, no-c-format
+msgid "&Admin access"
+msgstr "&Admin toegang"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 168
+#: rc.cpp:336 rc.cpp:678
+#, no-c-format
+msgid "&No access at all"
+msgstr "&Helemaal geen toegang"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 37
+#: rc.cpp:345
+#, no-c-format
+msgid "Printer Settings"
+msgstr "Printerinstellingen"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 58
+#: rc.cpp:348 rc.cpp:827 rc.cpp:2186
+#, no-c-format
+msgid "&Base Settings"
+msgstr "&Basis instellingen"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 111
+#: rc.cpp:351 rc.cpp:2189
+#, no-c-format
+msgid "Pixmap"
+msgstr "Pixmap"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 127
+#: rc.cpp:354
+#, no-c-format
+msgid "Pr&inter"
+msgstr "Pr&inter"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 163
+#: rc.cpp:357
+#, no-c-format
+msgid "Pa&th:"
+msgstr "Pa&d:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 174
+#: rc.cpp:360
+#, no-c-format
+msgid "&Queue:"
+msgstr "&Wachtrij:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 207
+#: rc.cpp:363
+#, no-c-format
+msgid "Sha&re all printers"
+msgstr "Alle p&rinters delen"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 223
+#: rc.cpp:366
+#, no-c-format
+msgid "I&dentifier"
+msgstr "Iden&tifier"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 240
+#: rc.cpp:369 rc.cpp:714
+#, no-c-format
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Naam:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 251
+#: rc.cpp:372
+#, no-c-format
+msgid "Comm&ent:"
+msgstr "To&elichting:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 274
+#: rc.cpp:375
+#, no-c-format
+msgid "Main Properties"
+msgstr "Algemene eigen&schappen"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 291
+#: rc.cpp:378 rc.cpp:777 rc.cpp:2222
+#, no-c-format
+msgid "A&vailable"
+msgstr "Bes&chikbaar"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 299
+#: rc.cpp:381 rc.cpp:771 rc.cpp:2219
+#, no-c-format
+msgid "Bro&wseable"
+msgstr "B&laderbaar"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 307
+#: rc.cpp:384 rc.cpp:2216
+#, no-c-format
+msgid "Pub&lic"
+msgstr "Pub&liek"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 336
+#: rc.cpp:387
+#, no-c-format
+msgid "&Printing"
+msgstr "Af&drukken"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 369
+#: rc.cpp:390
+#, no-c-format
+msgid "Printer dri&ver:"
+msgstr "Pri&nterstuurprogramma:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 390
+#: rc.cpp:393
+#, no-c-format
+msgid "Print&er driver location:"
+msgstr "Locatie van print&erstuurprogramma:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 406
+#: rc.cpp:396
+#, no-c-format
+msgid "PostScr&ipt"
+msgstr "PostScr&ipt"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 414
+#: rc.cpp:399
+#, no-c-format
+msgid "Printin&g:"
+msgstr "Afdru&kken:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 423
+#: rc.cpp:402
+#, no-c-format
+msgid "sysv"
+msgstr "sysv"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 428
+#: rc.cpp:405
+#, no-c-format
+msgid "aix"
+msgstr "aix"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 433
+#: rc.cpp:408
+#, no-c-format
+msgid "hpux"
+msgstr "hpux"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 438
+#: rc.cpp:411
+#, no-c-format
+msgid "bsd"
+msgstr "bsd"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 443
+#: rc.cpp:414
+#, no-c-format
+msgid "qnx"
+msgstr "qnx"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 448
+#: rc.cpp:417
+#, no-c-format
+msgid "plp"
+msgstr "plp"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 453
+#: rc.cpp:420
+#, no-c-format
+msgid "lprng"
+msgstr "lprng"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 458
+#: rc.cpp:423
+#, no-c-format
+msgid "softq"
+msgstr "softq"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 463
+#: rc.cpp:426
+#, no-c-format
+msgid "cups"
+msgstr "cups"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 468
+#: rc.cpp:429
+#, no-c-format
+msgid "nt"
+msgstr "nt"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 473
+#: rc.cpp:432
+#, no-c-format
+msgid "os2"
+msgstr "os2"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 485
+#: rc.cpp:435
+#, no-c-format
+msgid "Max reported print &jobs:"
+msgstr "Max. aantal gerapporteerde afdruk&taken:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 496
+#: rc.cpp:438
+#, no-c-format
+msgid "Ma&x print jobs:"
+msgstr "Ma&x. aantal afdruktaken:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 550
+#: rc.cpp:441
+#, no-c-format
+msgid "Use c&lient driver"
+msgstr "Stuurprogramma van c&lient gebruiken"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 558
+#: rc.cpp:444
+#, no-c-format
+msgid "De&fault devmode"
+msgstr "Standaard de&vmodus"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 568
+#: rc.cpp:447 rc.cpp:2225
+#, no-c-format
+msgid "&Security"
+msgstr "&Beveiliging"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 579
+#: rc.cpp:450 rc.cpp:2255
+#, no-c-format
+msgid "Hosts &deny:"
+msgstr "Hosts &weigeren:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 585
+#: rc.cpp:453 rc.cpp:456 rc.cpp:468 rc.cpp:474 rc.cpp:729 rc.cpp:738
+#: rc.cpp:2246 rc.cpp:2258
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The opposite of hosts allow - hosts listed here are NOT permitted access to "
+"services unless the specific services have their own lists to override this "
+"one. Where the lists conflict, the allow list takes precedence."
+msgstr ""
+"Het tegenovergestelde van toegelaten hosts - hosts hier getoond worden GEEN "
+"toegang verleend tot diensten, tenzij de specifieke diensten hun eigen lijst "
+"hebben om deze rechten te overschrijven. Waar de verschillende lijsten "
+"conflicteren, heeft de toelatingslijst voorrang."
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 601
+#: rc.cpp:459 rc.cpp:465 rc.cpp:732 rc.cpp:744 rc.cpp:2252 rc.cpp:2261
+#: rc.cpp:2367 rc.cpp:2373 rc.cpp:2379 rc.cpp:2385 rc.cpp:2418 rc.cpp:2424
+#: rc.cpp:2430 rc.cpp:2454 rc.cpp:2478
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This parameter is a comma, space, or tab delimited set of hosts which are "
+"permitted to access a service."
+msgstr ""
+"Deze parameter is een komma, spatie of via tabulatie gescheiden verzameling van "
+"hosts die toegang tot een service verleend worden."
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 609
+#: rc.cpp:462
+#, no-c-format
+msgid "Hosts a&llow:"
+msgstr "Hosts toe&laten:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 648
+#: rc.cpp:471
+#, no-c-format
+msgid "P&rinter admin:"
+msgstr "P&rinterbeheerder:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 662
+#: rc.cpp:477 rc.cpp:2231
+#, no-c-format
+msgid "&Guest account:"
+msgstr "&Gastaccount:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 668
+#: rc.cpp:480 rc.cpp:750 rc.cpp:2234
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is a username which will be used for access to services which are "
+"specified as guest ok. Whatever privileges this user has will be available to "
+"any client connecting to the guest service. Typically this user will exist in "
+"the password file, but will not have a valid login. The user account "
+"\\\"ftp\\\" is often a good choice for this parameter. If a username is "
+"specified in a given service, the specified username overrides this one."
+msgstr ""
+"Dit is een gebruikersnaam die gebruikt zal worden voor toegang tot diensten die "
+"aangegeven worden gasten te accepteren. Eender welke rechten deze gebruiker "
+"heeft zullen beschikbaar zijn voor elke client die verbindt met de gastdienst. "
+"Deze gebruiker zal waarschijnlijk bestaan in het wachtwoordenbestand, maar zal "
+"niet geldig kunnen aanmelden. Het gebruikersaccount \\\"ftp\\\" is vaak een "
+"goede keuze voor deze parameter. Als een gebruiker gespecificeerd is in een "
+"opgegeven dienst, overschrijft de opgegeven gebruikersnaam die dienst."
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 700
+#: rc.cpp:483
+#, no-c-format
+msgid "Co&mmands"
+msgstr "Co&mmando's"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 717
+#: rc.cpp:486
+#, no-c-format
+msgid "Pr&int command:"
+msgstr "Afdr&ukcommando:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 733
+#: rc.cpp:489
+#, no-c-format
+msgid "lpq comma&nd:"
+msgstr "lpq-comma&ndo:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 754
+#: rc.cpp:492
+#, no-c-format
+msgid "lprm comman&d:"
+msgstr "lprm-comman&do:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 775
+#: rc.cpp:495
+#, no-c-format
+msgid "lp&resume:"
+msgstr "lp&resume:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 786
+#: rc.cpp:498
+#, no-c-format
+msgid "&queuepause:"
+msgstr "&queuepause:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 797
+#: rc.cpp:501
+#, no-c-format
+msgid "&lppause:"
+msgstr "&lppause:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 818
+#: rc.cpp:504
+#, no-c-format
+msgid "qu&eueresume:"
+msgstr "qu&eueresume:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 848
+#: rc.cpp:507 rc.cpp:2348
+#, no-c-format
+msgid "&Advanced"
+msgstr "Ge&avanceerd"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 859
+#: rc.cpp:510
+#, no-c-format
+msgid "Miscella&neous"
+msgstr "Diverse&n"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 886
+#: rc.cpp:513
+#, no-c-format
+msgid "p&reexec:"
+msgstr "p&re-uitvoer:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 897
+#: rc.cpp:516
+#, no-c-format
+msgid "root pr&eexec:"
+msgstr "root pr&e-uitvoer:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 918
+#: rc.cpp:519
+#, no-c-format
+msgid "root postexec:"
+msgstr "root &na-uitvoering:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 929
+#: rc.cpp:522
+#, no-c-format
+msgid "poste&xec:"
+msgstr "na-ui&tvoering:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 959
+#: rc.cpp:525
+#, no-c-format
+msgid "Tunin&g"
+msgstr "Fijnafste&mmen"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 984
+#: rc.cpp:528
+#, no-c-format
+msgid "M&in print space:"
+msgstr "M&in afdrukruimte:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1008
+#: rc.cpp:531
+#, no-c-format
+msgid "kB"
+msgstr "kB"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1019
+#: rc.cpp:534
+#, no-c-format
+msgid "&Logging"
+msgstr "&Loggen"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1036
+#: rc.cpp:537
+#, no-c-format
+msgid "S&tatus"
+msgstr "S&tatus"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1066
+#: rc.cpp:543 rc.cpp:588 rc.cpp:636 rc.cpp:2742
+#, no-c-format
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 37
+#: rc.cpp:552 rc.cpp:1653
+#, no-c-format
+msgid "Socket Options"
+msgstr "Socket Opties"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 71
+#: rc.cpp:555
+#, no-c-format
+msgid "SO_SNDLOWAT:"
+msgstr "SO_SNDLOWAT:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 79
+#: rc.cpp:558
+#, no-c-format
+msgid "IPTOS_THROUGHPUT"
+msgstr "IPTOS_THROUGHPUT"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 87
+#: rc.cpp:561
+#, no-c-format
+msgid "SO_SNDBUF:"
+msgstr "SO_SNDBUF:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 95
+#: rc.cpp:564
+#, no-c-format
+msgid "SO_KEEPALIVE"
+msgstr "SO_KEEPALIVE"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 103
+#: rc.cpp:567 rc.cpp:1683
+#, no-c-format
+msgid "SO_RCVBUF:"
+msgstr "SO_RCVBUF:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 133
+#: rc.cpp:570 rc.cpp:1662
+#, no-c-format
+msgid "SO_BROADCAST"
+msgstr "SO_BROADCAST"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 141
+#: rc.cpp:573 rc.cpp:1668
+#, no-c-format
+msgid "IPTOS_LOWDELAY"
+msgstr "IPTOS_LOWDELAY"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 149
+#: rc.cpp:576
+#, no-c-format
+msgid "TCP_NODELAY"
+msgstr "TCP_NODELAY"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 157
+#: rc.cpp:579
+#, no-c-format
+msgid "SO_RCVLOWAT:"
+msgstr "SO_RCVLOWAT:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 187
+#: rc.cpp:582
+#, no-c-format
+msgid "SO_REUSEADDR"
+msgstr "SO_REUSEADDR"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 16
+#: rc.cpp:597
+#, no-c-format
+msgid "Access Modifiers"
+msgstr "Toegang aanpassen"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 34
+#: rc.cpp:600
+#, no-c-format
+msgid "Access Permissions"
+msgstr "Toegangsrechten"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 103
+#: rc.cpp:603
+#, no-c-format
+msgid "Others"
+msgstr "Overig"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 115
+#: rc.cpp:606
+#, no-c-format
+msgid "Read"
+msgstr "Lezen"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 139
+#: rc.cpp:609 rc.cpp:2688
+#, no-c-format
+msgid "Exec"
+msgstr "Uitvoeren"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 151
+#: rc.cpp:612
+#, no-c-format
+msgid "Write"
+msgstr "Schrijven"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 235
+#: rc.cpp:615 rc.cpp:2306
+#, no-c-format
+msgid "Owner"
+msgstr "Eigenaar"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 259
+#: rc.cpp:618 rc.cpp:2309
+#, no-c-format
+msgid "Group"
+msgstr "Groep"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 283
+#: rc.cpp:621
+#, no-c-format
+msgid "Sticky"
+msgstr "Vastgeplakt"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 295
+#: rc.cpp:624
+#, no-c-format
+msgid "Set GID"
+msgstr "GID instellen"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 307
+#: rc.cpp:627
+#, no-c-format
+msgid "Set UID"
+msgstr "UID instellen"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 319
+#: rc.cpp:630
+#, no-c-format
+msgid "Special"
+msgstr "Speciaal"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 16
+#: rc.cpp:645
+#, no-c-format
+msgid "Select Groups"
+msgstr "Groepen selecteren"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 136
+#: rc.cpp:654
+#, no-c-format
+msgid "Selec&t Groups"
+msgstr "Groepen selec&teren"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 318
+#: rc.cpp:681
+#, no-c-format
+msgid "&Kind of Group"
+msgstr "T&ype groep"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 343
+#: rc.cpp:684
+#, no-c-format
+msgid "&UNIX group"
+msgstr "&UNIX-groep"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 368
+#: rc.cpp:687
+#, no-c-format
+msgid "NI&S group"
+msgstr "NI&S groep"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 393
+#: rc.cpp:690
+#, no-c-format
+msgid "UNIX and NIS gr&oup"
+msgstr "UNIX- en NIS-gr&oep"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 72
+#: rc.cpp:693
+#, no-c-format
+msgid "Not share&d"
+msgstr "Niet gedeel&d"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 86
+#: rc.cpp:696
+#, no-c-format
+msgid "&Shared"
+msgstr "Gedee&ld"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 103
+#: rc.cpp:699
+#, no-c-format
+msgid "Bas&e Options"
+msgstr "Basisopti&es"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 124
+#: rc.cpp:702 rc.cpp:917 rc.cpp:947
+#, no-c-format
+msgid "Comment"
+msgstr "Toelichting"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 127
+#: rc.cpp:705 rc.cpp:723
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is a text field that is seen next to a share when a client queries the "
+"server, either via the network neighborhood or via net view, to list what "
+"shares are available."
+msgstr ""
+"Dit is een tekstveld dat zichtbaar is naast een gedeelde bron wanneer een "
+"client de server bevraagt, ofwel via de netwerkomgeving, ofwel via net view om "
+"te zien welke gedeelde bronnen er beschikbaar zijn."
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 139
+#: rc.cpp:708
+#, no-c-format
+msgid "Name of the share"
+msgstr "Naam van de gedeelde bron"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 142
+#: rc.cpp:711 rc.cpp:717
+#, no-c-format
+msgid "This is the name of the share"
+msgstr "Dit is de naam van de gedeelde bron"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 178
+#: rc.cpp:720
+#, no-c-format
+msgid "Commen&t:"
+msgstr "&Toelichting:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 198
+#: rc.cpp:726
+#, no-c-format
+msgid "Security Options"
+msgstr "Beveiligingsopties"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 243
+#: rc.cpp:735
+#, no-c-format
+msgid "Hosts den&y:"
+msgstr "Hosts &weigeren:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 261
+#: rc.cpp:741
+#, no-c-format
+msgid "&Hosts allow:"
+msgstr "&Hosts toelaten:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 279
+#: rc.cpp:747
+#, no-c-format
+msgid "Guest &account:"
+msgstr "G&astaccount:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 297
+#: rc.cpp:753
+#, no-c-format
+msgid "&Read only"
+msgstr "A&lleen-lezen"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 300
+#: rc.cpp:756
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this is checked, then users of a service may not create or modify files in "
+"the service's directory."
+msgstr ""
+"ls dit ingeschakeld is, mogen gebruikers van een dienst geen bestanden aanmaken "
+"of wijzigen in de map van de dienst."
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 312
+#: rc.cpp:759
+#, no-c-format
+msgid "G&uests allowed"
+msgstr "G&asten toegelaten"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 318
+#: rc.cpp:762 rc.cpp:2240 rc.cpp:2279
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this is checked , then no password is required to connect to the service. "
+"Privileges will be those of the guest account."
+msgstr ""
+"Als dit geactiveerd is zal geen wachtwoord vereist zijn om met deze dienst te "
+"verbinden. Rechten komen overeen met die van het gastaccount."
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 333
+#: rc.cpp:765
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is a username which will be used for access this directory if guests are "
+"allowed"
+msgstr ""
+"Dit is een gebruikersnaam die gebruikt zal worden voor toegang tot deze map als "
+"gasten toegelaten zijn"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 347
+#: rc.cpp:768 rc.cpp:2565
+#, no-c-format
+msgid "Other Options"
+msgstr "Andere opties"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 371
+#: rc.cpp:774
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This controls whether this share is seen in the list of available shares in a "
+"net view and in the browse list."
+msgstr ""
+"Dit regelt of deze share gezien wordt in de lijst van beschikbare gedeelde "
+"bronnen in een net view en in de bladerlijst."
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 394
+#: rc.cpp:780
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Checkbox lets you \\\"turn off\\\" a service. If not checked, then ALL attempts "
+"to connect to the service will fail. Such failures are logged."
+msgstr ""
+"Keuzevakje laat u een dienst uitschakelen. Als het niet geactiveerd is, zullen "
+"ALLE pogingen om tot de dienst te verbinden mislukken. Zulke mislukkingen "
+"worden gelogd."
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 435
+#: rc.cpp:783
+#, no-c-format
+msgid "More Opt&ions"
+msgstr "Meer op&ties"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 16
+#: rc.cpp:786
+#, no-c-format
+msgid "User Settings"
+msgstr "Gebruikersinstellingen"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 38
+#: rc.cpp:789
+#, no-c-format
+msgid "&Valid users:"
+msgstr "&Geldige gebruikers:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 62
+#: rc.cpp:792
+#, no-c-format
+msgid "&Admin users:"
+msgstr "&Beheersgebruikers:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 86
+#: rc.cpp:795
+#, no-c-format
+msgid "&Invalid users:"
+msgstr "Ongeld&ige gebruikers:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 202
+#: rc.cpp:804
+#, no-c-format
+msgid "&Write list:"
+msgstr "S&chrijflijst:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 231
+#: rc.cpp:807
+#, no-c-format
+msgid "&Read list:"
+msgstr "&Leeslijst:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 73
+#: rc.cpp:810
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"Here you can edit the Samba users, stored in the smbpasswd file.\n"
+"<p>\n"
+"Every Samba user must have a corresponding UNIX user.\n"
+"On the right you can see all UNIX users, stored in the passwd file and not "
+"configured as Samba users.\n"
+"You can see the Samba users on the left-hand side.\n"
+"<p>\n"
+"To add new Samba users simply press the <em>&lt; add</em> button.\n"
+"The selected UNIX users will then become Samba users and will be\n"
+"removed from the UNIX users list (but they will remain UNIX users).\n"
+"<p>\n"
+"To remove Samba users click the <em>&gt; remove</em> button.\n"
+"The selected Samba users will be removed from the smbpasswd file\n"
+"and reappear on the right-hand side, as UNIX users which are not Samba users.\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>\n"
+"Hier kunt u de Samba-gebruikers bewerken, die opgeslagen zijn in het "
+"smbpasswd-bestand.\n"
+"<p>\n"
+"Elke Samba-gebruiker moet een corresponderende UNIX-gebruiker hebben.\n"
+"Rechts ziet u alle UNIX-gebruikers, opgeslagen in het passwd-bestand en niet "
+"ingesteld als Samba-gebruiker.\n"
+"Links ziet u de Samba-gebruikers. "
+"<p>\n"
+"Om nieuwe Samba-gebruikers toe te voegen drukt u op de knop <em>"
+"&lt; Toevoegen</em>.\n"
+"De geselecteerde UNIX-gebruikers zullen Samba-gebruikers worden en ze worden "
+"verwijderd uit de UNIX-gebruikerslijst (maar ze blijven UNIX-gebruikers).\n"
+"<p>\n"
+"Om een Samba-gebruiker te verwijderen druk je op de knop <em>&gt; verwijder</em>"
+".\n"
+"De geselecteerde Samba-gebruikers worden verwijderd van het smbpasswd-bestand, "
+"en verschijnen terug aan de rechter kant, als UNIX-gebruikers die geen "
+"Samba-gebruikers zijn.\n"
+"</qt>"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 117
+#: rc.cpp:830
+#, no-c-format
+msgid "Samba config file:"
+msgstr "Samba instellingenbestand:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 136
+#: rc.cpp:833
+#, no-c-format
+msgid "&Load"
+msgstr "&Laden"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 150
+#: rc.cpp:836
+#, no-c-format
+msgid "Server Identification"
+msgstr "Serveridentificatie"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 171
+#: rc.cpp:839
+#, no-c-format
+msgid "Wor&kgroup:"
+msgstr "Wer&kgroep:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 186
+#: rc.cpp:842
+#, no-c-format
+msgid "Enter here the name of your workgroup/domain."
+msgstr "Voer hier de naam van uw werkgroep/domein in."
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 216
+#: rc.cpp:845
+#, no-c-format
+msgid "Server strin&g:"
+msgstr "Server strin&g:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 231
+#: rc.cpp:848
+#, no-c-format
+msgid "NetBIOS name:"
+msgstr "NetBIOS-naam:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 248
+#: rc.cpp:851
+#, no-c-format
+msgid "Securit&y Level"
+msgstr "Beveiligingsni&veau"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 283
+#: rc.cpp:854
+#, no-c-format
+msgid "Share"
+msgstr "Gedeelde bron"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 286
+#: rc.cpp:857 rc.cpp:863 rc.cpp:869 rc.cpp:878 rc.cpp:932 rc.cpp:1026
+#: rc.cpp:1032 rc.cpp:1044 rc.cpp:1065 rc.cpp:1787
+#, no-c-format
+msgid "Alt+"
+msgstr "Alt+"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 301
+#: rc.cpp:860
+#, no-c-format
+msgid "User"
+msgstr "Gebruiker"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 316
+#: rc.cpp:866 rc.cpp:1206
+#, no-c-format
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 331
+#: rc.cpp:872
+#, no-c-format
+msgid "Domai&n"
+msgstr "Domei&n"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 343
+#: rc.cpp:875
+#, no-c-format
+msgid "ADS"
+msgstr "ADS"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 368
+#: rc.cpp:881
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Use the <i>share</i> security level if you have a home network or a small "
+"office network."
+"<br> It allows everyone to read all share names before a login is required."
+msgstr ""
+"Gebruik het <i>gedeelde bron</i>-beveiligingsniveau als u een thuisnetwerk of "
+"een klein kantoornetwerk hebt. "
+"<br> Iedereen is toegedaan alle gedeelde bronnen te lezen alvorens een login "
+"vereist is."
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 391
+#: rc.cpp:884
+#, no-c-format
+msgid "Further Options"
+msgstr "Verdere opties"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 415
+#: rc.cpp:887
+#, no-c-format
+msgid "Password server address/name:"
+msgstr "Wachtwoordserver adres/naam:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 441
+#: rc.cpp:890
+#, no-c-format
+msgid "Real&m:"
+msgstr "Real&m:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 459
+#: rc.cpp:893
+#, no-c-format
+msgid "Allo&w guest logins"
+msgstr "&Gastlogins toelaten"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 496
+#: rc.cpp:896
+#, no-c-format
+msgid "Guest acc&ount:"
+msgstr "Gast acc&ount:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 585
+#: rc.cpp:902
+#, no-c-format
+msgid "For detailed help about every option please look at:"
+msgstr "Voor gedetailleerde hulp over elke optie kijkt u bij:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 604
+#: rc.cpp:905
+#, no-c-format
+msgid "man:smb.conf"
+msgstr "man:smb.conf"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 650
+#: rc.cpp:908
+#, no-c-format
+msgid "&Shares"
+msgstr "&Gedeelde bronnen"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 742
+#: rc.cpp:923
+#, no-c-format
+msgid "Edit Defau&lts..."
+msgstr "Standaard&waarden bewerken..."
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 767
+#: rc.cpp:926
+#, no-c-format
+msgid "Add &New Share..."
+msgstr "Gedeelde bron toevoege&n..."
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 775
+#: rc.cpp:929
+#, no-c-format
+msgid "Edit Share..."
+msgstr "Gedeelde bron bewerken..."
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 786
+#: rc.cpp:935
+#, no-c-format
+msgid "Re&move Share"
+msgstr "Gedeelde bron verw&ijderen"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 798
+#: rc.cpp:938
+#, no-c-format
+msgid "Prin&ters"
+msgstr "Prin&ters"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 824
+#: rc.cpp:944
+#, no-c-format
+msgid "Printer"
+msgstr "Printer"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 890
+#: rc.cpp:953
+#, no-c-format
+msgid "Edit Defau&lts"
+msgstr "Standaard&waarden bewerken"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 915
+#: rc.cpp:956
+#, no-c-format
+msgid "Add Ne&w Printer"
+msgstr "Nieu&we printer toevoegen"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 923
+#: rc.cpp:959
+#, no-c-format
+msgid "Edit Pri&nter"
+msgstr "Pri&nter bewerken"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 931
+#: rc.cpp:962
+#, no-c-format
+msgid "Re&move Printer"
+msgstr "Printer verw&ijderen"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 943
+#: advanced/kcm_sambaconf/printerdlgimpl.cpp:109
+#: advanced/kcm_sambaconf/sharedlgimpl.cpp:123 rc.cpp:965
+#, no-c-format
+msgid "&Users"
+msgstr "Gebr&uikers"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 974
+#: rc.cpp:968
+#, no-c-format
+msgid "Sa&mba Users"
+msgstr "Sa&mba-gebruikers"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1011
+#: rc.cpp:977 rc.cpp:1185 rc.cpp:1221
+#, no-c-format
+msgid "Disabled"
+msgstr "Uitgeschakeld"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1022
+#: rc.cpp:980
+#, no-c-format
+msgid "No Password"
+msgstr "Geen wachtwoord"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1152
+#: rc.cpp:989
+#, no-c-format
+msgid "UNI&X Users"
+msgstr "UNI&X-gebruikers"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1222
+#: rc.cpp:998
+#, no-c-format
+msgid "Chan&ge Password..."
+msgstr "Wachtwoord wijzi&gen..."
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1233
+#: rc.cpp:1001
+#, no-c-format
+msgid "&Join Domain"
+msgstr "T&oetreden tot Domein"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1262
+#: rc.cpp:1004
+#, no-c-format
+msgid "Advan&ced"
+msgstr "Geavan&ceerd"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1337
+#: rc.cpp:1007 rc.cpp:2351
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can change advanced options of the SAMBA server.\n"
+"Only change something if you know what you are doing."
+msgstr ""
+"Hier kunt u geavanceerde opties van de Samba-server wijzigen.\n"
+"Voer enkel veranderingen door als u weet wat u doet."
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1349
+#: rc.cpp:1011 rc.cpp:2355
+#, no-c-format
+msgid "Advanced Dump"
+msgstr "Geavanceerde dump"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1373
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:295 rc.cpp:1014 rc.cpp:2358
+#, no-c-format
+msgid "Security"
+msgstr "Beveiliging"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1394
+#: rc.cpp:1017 rc.cpp:1377 rc.cpp:1515
+#, no-c-format
+msgid "&General"
+msgstr "Al&gemeen"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1428
+#: rc.cpp:1020
+#, no-c-format
+msgid "PAM"
+msgstr "PAM"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1449
+#: rc.cpp:1023
+#, no-c-format
+msgid "Obey PAM restrictions"
+msgstr "PAM beperkingen naleven"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1464
+#: rc.cpp:1029
+#, no-c-format
+msgid "PAM password change"
+msgstr "PAM-wachtwoord wijzigen"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1477
+#: rc.cpp:1035
+#, no-c-format
+msgid "Other Switches"
+msgstr "Overige opties"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1498
+#: rc.cpp:1038
+#, no-c-format
+msgid "A&llow trusted domains"
+msgstr "Vertrou&wde domeinen toestaan"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1506
+#: rc.cpp:1041
+#, no-c-format
+msgid "Paranoid server security"
+msgstr "Paranoïde serverbeveiliging"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1519
+#: rc.cpp:1047 rc.cpp:1245 rc.cpp:2487
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1540
+#: rc.cpp:1050
+#, no-c-format
+msgid "Auth methods:"
+msgstr "Autorisatiemethoden:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1555
+#: rc.cpp:1053
+#, no-c-format
+msgid "Root director&y:"
+msgstr "Hoofdma&p:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1566
+#: rc.cpp:1056
+#, no-c-format
+msgid "I&nterfaces:"
+msgstr "I&nterfaces:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1589
+#: rc.cpp:1059
+#, no-c-format
+msgid "Map to guest:"
+msgstr "Aan gast koppelen:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1600
+#: rc.cpp:1062
+#, no-c-format
+msgid "Bind interfaces only"
+msgstr "Enkel interfaces binden"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1609
+#: rc.cpp:1068
+#, no-c-format
+msgid "Never"
+msgstr "Nooit"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1614
+#: rc.cpp:1071
+#, no-c-format
+msgid "Bad User"
+msgstr "Slechte gebruiker"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1619
+#: rc.cpp:1074
+#, no-c-format
+msgid "Bad Password"
+msgstr "Slecht wachtwoord"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1635
+#: rc.cpp:1077
+#, no-c-format
+msgid "Hosts e&quiv:"
+msgstr "Hosts e&quiv:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1692
+#: rc.cpp:1080
+#, no-c-format
+msgid "Algorithmic rid base:"
+msgstr "Algoritmische rid basis:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1746
+#: rc.cpp:1083
+#, no-c-format
+msgid "Private dir:"
+msgstr "Privémap:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1770
+#: rc.cpp:1086
+#, no-c-format
+msgid "Pass&word"
+msgstr "&Wachtwoord"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1804
+#: rc.cpp:1089
+#, no-c-format
+msgid "Migration"
+msgstr "Migratie"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1825
+#: rc.cpp:1092
+#, no-c-format
+msgid "Update encr&ypted"
+msgstr "Ver&sleuteld bijwerken"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1835
+#: rc.cpp:1095
+#, no-c-format
+msgid "Samba Passwords"
+msgstr "Samba wachtwoorden"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1856
+#: rc.cpp:1098
+#, no-c-format
+msgid "E&ncrypt passwords"
+msgstr "Wachtwoorden versleutele&n"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1871
+#: rc.cpp:1101
+#, no-c-format
+msgid "Smb passwd file:"
+msgstr "Smbpasswd-bestand:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1895
+#: rc.cpp:1104
+#, no-c-format
+msgid "Passdb bac&kend:"
+msgstr "Passdb-bac&kend:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1928
+#: rc.cpp:1107
+#, no-c-format
+msgid "Passwd chat:"
+msgstr "Passwd gesprek:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1943
+#: rc.cpp:1110
+#, no-c-format
+msgid "Passwd chat debug"
+msgstr "Passwd gesprek debug"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1951
+#: rc.cpp:1113 rc.cpp:1131 rc.cpp:1326 rc.cpp:1332 rc.cpp:1344 rc.cpp:1347
+#: rc.cpp:1464 rc.cpp:1467 rc.cpp:1772 rc.cpp:1886 rc.cpp:1931
+#, no-c-format
+msgid "Sec"
+msgstr "Sec"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1964
+#: rc.cpp:1116
+#, no-c-format
+msgid "Passwd chat timeout:"
+msgstr "Passwd gesprek wachttijd:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1985
+#: rc.cpp:1119
+#, no-c-format
+msgid "Password"
+msgstr "Wachtwoord"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2006
+#: rc.cpp:1122
+#, no-c-format
+msgid "Password level:"
+msgstr "Wachtwoordniveau:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2021
+#: rc.cpp:1125
+#, no-c-format
+msgid "Min password length:"
+msgstr "Min wachtwoordlengte:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2032
+#: rc.cpp:1128
+#, no-c-format
+msgid "Machine password timeout:"
+msgstr "Machine wachtwoord wachttijd:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2093
+#: rc.cpp:1134
+#, no-c-format
+msgid "Nu&ll passwords"
+msgstr "Nu&ll wachtwoorden"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2115
+#: rc.cpp:1137
+#, no-c-format
+msgid "UNIX Passwords"
+msgstr "UNIX-wachtwoorden"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2136
+#: rc.cpp:1140
+#, no-c-format
+msgid "Passwd program:"
+msgstr "Passwd-programma:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2160
+#: rc.cpp:1143
+#, no-c-format
+msgid "UNI&X password sync"
+msgstr "UNI&X-wachtwoord synchronisatie"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2172
+#: rc.cpp:1146
+#, no-c-format
+msgid "Userna&me"
+msgstr "Gebruikersnaa&m"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2193
+#: rc.cpp:1149
+#, no-c-format
+msgid "User&name map:"
+msgstr "Gebruikers&naamkaart:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2217
+#: rc.cpp:1152
+#, no-c-format
+msgid "Username &level:"
+msgstr "Gebrui&kersnaamniveau:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2261
+#: rc.cpp:1155
+#, no-c-format
+msgid "Hide local users"
+msgstr "Verberg lokale gebruikers"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2273
+#: rc.cpp:1158
+#, no-c-format
+msgid "Restrict anon&ymous"
+msgstr "Beperkt anon&iem"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2285
+#: rc.cpp:1161
+#, no-c-format
+msgid "Use rhosts"
+msgstr "Rhosts gebruiken"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2312
+#: rc.cpp:1164
+#, no-c-format
+msgid "Authenticati&on"
+msgstr "Authenticat&ie"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2329
+#: rc.cpp:1167
+#, no-c-format
+msgid "Client"
+msgstr "Client"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2346
+#: rc.cpp:1170
+#, no-c-format
+msgid "C&lient signing:"
+msgstr "C&lient ondertekening:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2361
+#: rc.cpp:1173
+#, no-c-format
+msgid "Client plainte&xt authentication"
+msgstr "Client-plattete&kst-authenticatie"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2373
+#: rc.cpp:1176
+#, no-c-format
+msgid "Client lanman authentication"
+msgstr "Client lanman-authenticatie"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2379
+#: rc.cpp:1179 rc.cpp:1194 rc.cpp:1215 rc.cpp:1230 rc.cpp:1898 rc.cpp:1943
+#, no-c-format
+msgid "Auto"
+msgstr "Auto"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2384
+#: rc.cpp:1182 rc.cpp:1218
+#, no-c-format
+msgid "Mandatory"
+msgstr "Vereist"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2421
+#: rc.cpp:1197
+#, no-c-format
+msgid "Client channel:"
+msgstr "Client-kanaal:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2436
+#: rc.cpp:1200
+#, no-c-format
+msgid "Client use spnego"
+msgstr "Client gebruik spnego"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2448
+#: rc.cpp:1203
+#, no-c-format
+msgid "Client NTLMv&2 authentication"
+msgstr "Client NTLMv&2-authenticatie"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2492
+#: rc.cpp:1209
+#, no-c-format
+msgid "Server signing:"
+msgstr "Server tekenen:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2507
+#: rc.cpp:1212
+#, no-c-format
+msgid "Lanman authentication"
+msgstr "Lanman-authenticatie"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2555
+#: rc.cpp:1233
+#, no-c-format
+msgid "Server channel:"
+msgstr "Serverkanaal:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2570
+#: rc.cpp:1236
+#, no-c-format
+msgid "Use sp&nego"
+msgstr "sp&nego gebruiken"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2582
+#: rc.cpp:1239
+#, no-c-format
+msgid "NTLM authentication"
+msgstr "NTLM-authenticatie"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2631
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:298 rc.cpp:1242
+#, no-c-format
+msgid "Logging"
+msgstr "Loggen"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2693
+#: rc.cpp:1248
+#, no-c-format
+msgid "L&og file:"
+msgstr "L&ogbestand:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2709
+#: rc.cpp:1251
+#, no-c-format
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2717
+#: rc.cpp:1254
+#, no-c-format
+msgid "Ma&x log size:"
+msgstr "Ma&ximum grootte van logbestand:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2745
+#: rc.cpp:1257
+#, no-c-format
+msgid "S&yslog:"
+msgstr "S&yslog:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2778
+#: rc.cpp:1260
+#, no-c-format
+msgid "Log &level:"
+msgstr "&Logniveau:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2804
+#: rc.cpp:1263 rc.cpp:1407 rc.cpp:1775
+#, no-c-format
+msgid "S&witches"
+msgstr "Instellin&gen"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2829
+#: rc.cpp:1266
+#, no-c-format
+msgid "Syslog o&nly"
+msgstr "E&nkel syslog"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2837
+#: rc.cpp:1269
+#, no-c-format
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2856
+#: rc.cpp:1272
+#, no-c-format
+msgid "Ti&mestamp"
+msgstr "Tij&daanduiding"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2870
+#: rc.cpp:1275 rc.cpp:1533
+#, no-c-format
+msgid "microseconds"
+msgstr "microseconden"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2886
+#: rc.cpp:1278
+#, no-c-format
+msgid "Debug pid"
+msgstr "Debug pid"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2894
+#: rc.cpp:1281
+#, no-c-format
+msgid "Debu&g uid"
+msgstr "Debu&g uid"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2925
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:301 rc.cpp:1284 rc.cpp:2517
+#, no-c-format
+msgid "Tuning"
+msgstr "Fijnafstemming"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2942
+#: rc.cpp:1287
+#, no-c-format
+msgid "Modules"
+msgstr "Modules"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2959
+#: rc.cpp:1290
+#, no-c-format
+msgid "Pre&load modules:"
+msgstr "Voor&laadmodules:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2977
+#: rc.cpp:1293
+#, no-c-format
+msgid "Numbers"
+msgstr "Getallen"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2994
+#: rc.cpp:1296
+#, no-c-format
+msgid "Max smbd processes:"
+msgstr "Max smbd-processen:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3005
+#: rc.cpp:1299
+#, no-c-format
+msgid "Max open files:"
+msgstr "Max open bestanden:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3068
+#: rc.cpp:1302
+#, no-c-format
+msgid "Sizes"
+msgstr "Groottes"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3085
+#: rc.cpp:1305
+#, no-c-format
+msgid "Max disk size:"
+msgstr "Max schijfgrootte:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3096
+#: rc.cpp:1308
+#, no-c-format
+msgid "Read si&ze:"
+msgstr "Leesgr&ootte:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3107
+#: rc.cpp:1311
+#, no-c-format
+msgid "Stat cache size:"
+msgstr "Stat cache grootte:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3159
+#: rc.cpp:1314
+#, no-c-format
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3183
+#: rc.cpp:1317
+#, no-c-format
+msgid "Ma&x xmit:"
+msgstr "Ma&x xmit:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3196
+#: rc.cpp:1320
+#, no-c-format
+msgid "Times"
+msgstr "Tijden"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3213
+#: rc.cpp:1323
+#, no-c-format
+msgid "Change notify timeout:"
+msgstr "Wijzig verwittig wachttijd:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3233
+#: rc.cpp:1329
+#, no-c-format
+msgid "&Keepalive:"
+msgstr "Verbinding le&vend houden:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3269
+#: rc.cpp:1335 rc.cpp:2099
+#, no-c-format
+msgid "Min"
+msgstr "Min"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3278
+#: rc.cpp:1338
+#, no-c-format
+msgid "Deadtime:"
+msgstr "Doodtijd:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3297
+#: rc.cpp:1341
+#, no-c-format
+msgid "Lp&q cache time:"
+msgstr "Lp&q-cache-tijd:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3334
+#: rc.cpp:1350
+#, no-c-format
+msgid "&Name cache timeout:"
+msgstr "&Naamcache-wachttijd:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3355
+#: rc.cpp:1353
+#, no-c-format
+msgid "Switches"
+msgstr "Schakelaars"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3372
+#: rc.cpp:1356
+#, no-c-format
+msgid "&Getwd cache"
+msgstr "&Getwd-cache"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3380
+#: rc.cpp:1359
+#, no-c-format
+msgid "Use &mmap"
+msgstr "&Mmap gebruiken"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3388
+#: rc.cpp:1362
+#, no-c-format
+msgid "Kernel change notif&y"
+msgstr "Kernelwijzigverwitti&ging"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3396
+#: rc.cpp:1365
+#, no-c-format
+msgid "H&ostname lookups"
+msgstr "Opzoeken van h&ostnaam"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3408
+#: rc.cpp:1368
+#, no-c-format
+msgid "Read ra&w"
+msgstr "Ru&we gegevens lezen"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3423
+#: rc.cpp:1371
+#, no-c-format
+msgid "Write raw"
+msgstr "Ruwe gegevens schrijven"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3438
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:310 rc.cpp:1374
+#, no-c-format
+msgid "Printing"
+msgstr "Afdrukken"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3472
+#: rc.cpp:1380
+#, no-c-format
+msgid "Total print &jobs:"
+msgstr "Totaal aanta&l afdruktaken:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3510
+#: rc.cpp:1383
+#, no-c-format
+msgid "Drivers"
+msgstr "Stuurprogramma's"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3527
+#: rc.cpp:1386
+#, no-c-format
+msgid "OS&2 driver map:"
+msgstr "OS&2-stuurprogrammamap:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3538
+#: rc.cpp:1389
+#, no-c-format
+msgid "Printcap na&me:"
+msgstr "Printcap naa&m:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3564
+#: rc.cpp:1392
+#, no-c-format
+msgid "Pri&nter driver file: "
+msgstr "Pri&nterstuurprogrammabestand: "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3582
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:334 rc.cpp:1395 rc.cpp:2051
+#, no-c-format
+msgid "Commands"
+msgstr "Opdrachten"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3599
+#: rc.cpp:1398
+#, no-c-format
+msgid "Enumports command:"
+msgstr "Enumpoorten-opdracht:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3610
+#: rc.cpp:1401
+#, no-c-format
+msgid "Addprinter command:"
+msgstr "Printertoevoeg opdracht:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3621
+#: rc.cpp:1404
+#, no-c-format
+msgid "Deleteprinter command:"
+msgstr "Verwijderprinter opdracht:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3666
+#: rc.cpp:1410
+#, no-c-format
+msgid "L&oad printers"
+msgstr "Printers l&aden"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3674
+#: rc.cpp:1413
+#, no-c-format
+msgid "Disab&le spools"
+msgstr "Spoo&ls deactiveren"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3682
+#: rc.cpp:1416
+#, no-c-format
+msgid "Show add printer wi&zard"
+msgstr "Printer-toevoegen-assistent &openen"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3711
+#: rc.cpp:1419
+#, no-c-format
+msgid "Domain"
+msgstr "Domein"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3769
+#: rc.cpp:1422
+#, no-c-format
+msgid "L&ocal master"
+msgstr "L&okale master"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3777
+#: rc.cpp:1425
+#, no-c-format
+msgid "Domai&n master"
+msgstr "Domei&n master"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3785
+#: rc.cpp:1428
+#, no-c-format
+msgid "Domain lo&gons"
+msgstr "Domeinaanmeldin&gen"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3801
+#: rc.cpp:1431
+#, no-c-format
+msgid "Preferred &master"
+msgstr "Voorkeurs&master"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3834
+#: rc.cpp:1434
+#, no-c-format
+msgid "OS &level:"
+msgstr "OS nivea&u:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3849
+#: rc.cpp:1437
+#, no-c-format
+msgid "Domain admin group:"
+msgstr "Domein beheersgroep:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3864
+#: rc.cpp:1440
+#, no-c-format
+msgid "Domain guest group:"
+msgstr "Domein gastgroep:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3887
+#: rc.cpp:1443
+#, no-c-format
+msgid "WINS"
+msgstr "WINS"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3930
+#: rc.cpp:1446
+#, no-c-format
+msgid "Deactivate &WINS"
+msgstr "&WINS uitschakelen"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3944
+#: rc.cpp:1449
+#, no-c-format
+msgid "Act as a WI&NS server"
+msgstr "Als WI&NS-server fungeren"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3952
+#: rc.cpp:1452
+#, no-c-format
+msgid "Use an&other WINS server"
+msgstr "Andere WINS-server gebr&uiken"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3965
+#: rc.cpp:1455
+#, no-c-format
+msgid "WINS Server Settin&gs"
+msgstr "WINS-server Instellin&gen"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3986
+#: rc.cpp:1458
+#, no-c-format
+msgid "Max WINS tt&l:"
+msgstr "Max WINS tt&l:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4001
+#: rc.cpp:1461
+#, no-c-format
+msgid "&Min WINS ttl:"
+msgstr "&Min WINS ttl:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4078
+#: rc.cpp:1470
+#, no-c-format
+msgid "WINS hoo&k:"
+msgstr "WINS hoo&k:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4100
+#: rc.cpp:1473
+#, no-c-format
+msgid "DNS prox&y"
+msgstr "DNS prox&y"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4116
+#: rc.cpp:1476
+#, no-c-format
+msgid "WINS Server IP or DNS Name"
+msgstr "WINS-Server IP of DNS Naam"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4143
+#: rc.cpp:1479
+#, no-c-format
+msgid "General Options"
+msgstr "Algemene opties"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4160
+#: rc.cpp:1482
+#, no-c-format
+msgid "WINS partners:"
+msgstr "WINS partners:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4187
+#: rc.cpp:1485
+#, no-c-format
+msgid "WINS pro&xy"
+msgstr "WINS pro&xy"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4219
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:304 rc.cpp:1488 rc.cpp:2562
+#, no-c-format
+msgid "Filenames"
+msgstr "Bestandsnamen"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4236
+#: rc.cpp:1491
+#, no-c-format
+msgid "Ge&neral"
+msgstr "Algemee&n"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4253
+#: rc.cpp:1494
+#, no-c-format
+msgid "Strip d&ot"
+msgstr "P&unt verwijderen"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4263
+#: rc.cpp:1497
+#, no-c-format
+msgid "&Mangling"
+msgstr "&Mengen"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4304
+#: rc.cpp:1500
+#, no-c-format
+msgid "Mangled stac&k:"
+msgstr "&Gemengde stapel:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4323
+#: rc.cpp:1503
+#, no-c-format
+msgid "Mangle prefi&x:"
+msgstr "Gemeng&d voorvoegsel:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4364
+#: rc.cpp:1506
+#, no-c-format
+msgid "Specia&l"
+msgstr "Speciaa&l"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4381
+#: rc.cpp:1509
+#, no-c-format
+msgid "Stat cache"
+msgstr "Stat cache"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4410
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:307 rc.cpp:1512 rc.cpp:2634
+#, no-c-format
+msgid "Locking"
+msgstr "Vergrendelen"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4444
+#: rc.cpp:1518
+#, no-c-format
+msgid "Use ker&nel oplocks"
+msgstr "Ker&nel \"oplocks\"-grendels gebruiken"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4454
+#: rc.cpp:1521
+#, no-c-format
+msgid "Direct&ories"
+msgstr "Ma&ppen"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4471
+#: rc.cpp:1524
+#, no-c-format
+msgid "Loc&k directory:"
+msgstr "Map vergrendele&n:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4487
+#: rc.cpp:1527
+#, no-c-format
+msgid "Pid director&y:"
+msgstr "&Map-pid:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4505
+#: rc.cpp:1530
+#, no-c-format
+msgid "Lock Spin"
+msgstr "Grendel draaien"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4546
+#: rc.cpp:1536
+#, no-c-format
+msgid "&Lock spin count:"
+msgstr "Aantal grende&l draaiingen:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4557
+#: rc.cpp:1539
+#, no-c-format
+msgid "Lock spin ti&me:"
+msgstr "Gr&endeldraaitijd:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4587
+#: rc.cpp:1542
+#, no-c-format
+msgid "Very Advanced"
+msgstr "Zeer geavanceerd"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4608
+#: rc.cpp:1545
+#, no-c-format
+msgid "Oplock break &wait time:"
+msgstr "\"Oplock\"-&wachttijd:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4630
+#: rc.cpp:1548 rc.cpp:2030
+#, no-c-format
+msgid "milliseconds"
+msgstr "milliseconden"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4676
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:319 rc.cpp:1551
+#, no-c-format
+msgid "Charset"
+msgstr "Tekenset"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4693
+#: rc.cpp:1554
+#, no-c-format
+msgid "Samba &3.x"
+msgstr "Samba &3.x"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4714
+#: rc.cpp:1557
+#, no-c-format
+msgid "D&OS charset:"
+msgstr "D&OS tekenset:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4738
+#: rc.cpp:1560
+#, no-c-format
+msgid "UNI&X charset:"
+msgstr "UNI&X tekenset:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4762
+#: rc.cpp:1563
+#, no-c-format
+msgid "Displa&y charset:"
+msgstr "&Weergave tekenset:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4782
+#: rc.cpp:1566
+#, no-c-format
+msgid "U&nicode"
+msgstr "U&nicode"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4792
+#: rc.cpp:1569
+#, no-c-format
+msgid "Samba &2.x"
+msgstr "Samba &2.x"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4809
+#: rc.cpp:1572
+#, no-c-format
+msgid "Character set:"
+msgstr "Tekenset:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4834
+#: rc.cpp:1575
+#, no-c-format
+msgid "Va&lid chars:"
+msgstr "Ge&ldige tekens:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4863
+#: rc.cpp:1578
+#, no-c-format
+msgid "Code page directory:"
+msgstr "Codepagina map:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4887
+#: rc.cpp:1581
+#, no-c-format
+msgid "Codin&g system:"
+msgstr "Codeersystee&m:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4902
+#: rc.cpp:1584
+#, no-c-format
+msgid "Client code page:"
+msgstr "Client codepagina:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4934
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:313 rc.cpp:1587 rc.cpp:1632
+#, no-c-format
+msgid "Logon"
+msgstr "Aanmelden"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4951
+#: rc.cpp:1590
+#, no-c-format
+msgid "Add Scripts"
+msgstr "Scripts toevoegen"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4968
+#: rc.cpp:1593
+#, no-c-format
+msgid "Add user script:"
+msgstr "Gebruiker script toevoegen:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4984
+#: rc.cpp:1596
+#, no-c-format
+msgid "Add user to group script:"
+msgstr "Gebruiker toevoegen aan groepscript:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4995
+#: rc.cpp:1599
+#, no-c-format
+msgid "Add gr&oup script:"
+msgstr "Gr&oepscript toevoegen:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5016
+#: rc.cpp:1602
+#, no-c-format
+msgid "Add machine script:"
+msgstr "Machinescript toevoegen:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5051
+#: rc.cpp:1605
+#, no-c-format
+msgid "Delete Scripts"
+msgstr "Scripts verwijderen"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5083
+#: rc.cpp:1608
+#, no-c-format
+msgid "Delete group script:"
+msgstr "Groepscript verwijderen:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5094
+#: rc.cpp:1611
+#, no-c-format
+msgid "Delete user script:"
+msgstr "Gebruikerscript verwijderen:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5105
+#: rc.cpp:1614
+#, no-c-format
+msgid "Delete user from group script:"
+msgstr "Gebruiker verwijderen van groepscript:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5118
+#: rc.cpp:1617
+#, no-c-format
+msgid "Primary Group Script"
+msgstr "Primair groepscript"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5135
+#: rc.cpp:1620
+#, no-c-format
+msgid "Set primar&y group script:"
+msgstr "Prima&ir groepscript instellen:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5153
+#: rc.cpp:1623
+#, no-c-format
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Afsluiten"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5170
+#: rc.cpp:1626
+#, no-c-format
+msgid "Shutdo&wn script:"
+msgstr "Afsl&uitscript:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5181
+#: rc.cpp:1629
+#, no-c-format
+msgid "Abort shutdown script:"
+msgstr "Afsluitscript afbreken:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5221
+#: rc.cpp:1635
+#, no-c-format
+msgid "Logo&n path:"
+msgstr "Aa&nmeldingspad:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5237
+#: rc.cpp:1638
+#, no-c-format
+msgid "Logon ho&me:"
+msgstr "Aan&meldingsmap:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5253
+#: rc.cpp:1641
+#, no-c-format
+msgid "&Logon drive:"
+msgstr "Aanme&ldingsstation:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5269
+#: rc.cpp:1644
+#, no-c-format
+msgid "Lo&gon script:"
+msgstr "Aanmel&dscript:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5289
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:322 rc.cpp:1647
+#, no-c-format
+msgid "Socket"
+msgstr "Socket"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5320
+#: rc.cpp:1650
+#, no-c-format
+msgid "Socket address:"
+msgstr "Socketadres:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5355
+#: rc.cpp:1656
+#, no-c-format
+msgid "SO_&KEEPALIVE"
+msgstr "SO_&KEEPALIVE"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5363
+#: rc.cpp:1659
+#, no-c-format
+msgid "SO_S&NDBUF:"
+msgstr "SO_S&NDBUF:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5401
+#: rc.cpp:1665
+#, no-c-format
+msgid "TCP_NODELA&Y"
+msgstr "TCP_NODELA&Y"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5417
+#: rc.cpp:1671
+#, no-c-format
+msgid "SO_RCV&LOWAT:"
+msgstr "SO_RCV&LOWAT:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5425
+#: rc.cpp:1674
+#, no-c-format
+msgid "S&O_REUSEADDR"
+msgstr "S&O_REUSEADDR"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5433
+#: rc.cpp:1677
+#, no-c-format
+msgid "SO_SNDLO&WAT:"
+msgstr "SO_SNDLO&WAT:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5452
+#: rc.cpp:1680
+#, no-c-format
+msgid "IPTOS_THROU&GHPUT"
+msgstr "IPTOS_THROU&GHPUT"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5517
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:325 rc.cpp:1686
+#, no-c-format
+msgid "SSL"
+msgstr "SSL"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5534
+#: rc.cpp:1689
+#, no-c-format
+msgid "E&nable SSL"
+msgstr "SSL activere&n"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5537
+#: rc.cpp:1692
+#, no-c-format
+msgid "Enables or disables the entire SSL mode"
+msgstr "Activeert of deactiveert de gehele SSLmodus"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5542
+#: rc.cpp:1695
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This enables or disables the entire SSL mode. If it is set to no, the "
+"SSL-enabled Samba behaves exactly like the non-SSL Samba. If set to yes, it "
+"depends on the variables ssl hosts and ssl hosts resign whether an SSL "
+"connection will be required.\n"
+"\n"
+"This is only available if the SSL libraries have been compiled on your system "
+"and the configure option --with-ssl was given at configure time."
+msgstr ""
+"Dit activeert of deactiveert de volledige SSL-modus. Als het ingesteld is op "
+"nee, reageert de SSL-geactiveerde Samba exact hetzelfde als de niet-SSL Samba. "
+"Als het ingesteld is op ja, hangt het af van de variabelen ssl-hosts en "
+"ssl-hosts beslist of een SSL-verbinding vereist zal zijn.\n"
+"\n"
+"Dit is enkel beschikbaar als de SSL-bibliotheken gecompileerd zijn op uw "
+"systeem en de instellingsoptie --with-ssl opgegeven was bij het instellen."
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5587
+#: rc.cpp:1700
+#, no-c-format
+msgid "SSL h&osts:"
+msgstr "SSL h&osts:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5617
+#: rc.cpp:1703
+#, no-c-format
+msgid "SSL entrop&y bytes:"
+msgstr "SSL entrop&y bytes:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5658
+#: rc.cpp:1706
+#, no-c-format
+msgid "SSL ciphers:"
+msgstr "SSL-codes:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5669
+#: rc.cpp:1709
+#, no-c-format
+msgid "SSL hosts resi&gn:"
+msgstr "SSL-hosts a&fmelden:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5692
+#: rc.cpp:1712
+#, no-c-format
+msgid "ssl2"
+msgstr "ssl2"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5697
+#: rc.cpp:1715
+#, no-c-format
+msgid "ssl3"
+msgstr "ssl3"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5702
+#: rc.cpp:1718
+#, no-c-format
+msgid "ssl2or3"
+msgstr "ssl2 of 3"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5707
+#: rc.cpp:1721
+#, no-c-format
+msgid "tls1"
+msgstr "tls1"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5719
+#: rc.cpp:1724
+#, no-c-format
+msgid "SSL co&mpatibility"
+msgstr "SSL-co&mpatibiliteit"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5746
+#: rc.cpp:1727
+#, no-c-format
+msgid "SSL CA certDir:"
+msgstr "SSL CA certMap:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5762
+#: rc.cpp:1730
+#, no-c-format
+msgid "SSL entropy file:"
+msgstr "SSL entropie bestand:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5773
+#: rc.cpp:1733
+#, no-c-format
+msgid "SSL egd socket:"
+msgstr "SSL egd socket:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5784
+#: rc.cpp:1736
+#, no-c-format
+msgid "SSL version:"
+msgstr "SSL-versie:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5800
+#: rc.cpp:1739
+#, no-c-format
+msgid "SSL CA certFile:"
+msgstr "SSL CA certBestand:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5832
+#: rc.cpp:1742
+#, no-c-format
+msgid "SSL require clientcert"
+msgstr "SSL vereist clientcert"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5840
+#: rc.cpp:1745
+#, no-c-format
+msgid "SSL client key:"
+msgstr "SSL client sleutel:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5851
+#: rc.cpp:1748
+#, no-c-format
+msgid "SSL re&quire servercert"
+msgstr "SSL ver&eist server-cert"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5864
+#: rc.cpp:1751
+#, no-c-format
+msgid "SS&L server cert:"
+msgstr "SS&L-server cert:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5875
+#: rc.cpp:1754
+#, no-c-format
+msgid "SSL client cert:"
+msgstr "SSL-client cert:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5896
+#: rc.cpp:1757
+#, no-c-format
+msgid "SSL server &key:"
+msgstr "SSL-server &sleutel:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5930
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:316 rc.cpp:1760
+#, no-c-format
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protocol"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5964
+#: rc.cpp:1763
+#, no-c-format
+msgid "Limits"
+msgstr "Limieten"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5996
+#: rc.cpp:1766
+#, no-c-format
+msgid "Ma&x mux:"
+msgstr "Ma&x mux:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6011
+#: rc.cpp:1769
+#, no-c-format
+msgid "Max tt&l:"
+msgstr "Max tt&l:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6078
+#: rc.cpp:1778
+#, no-c-format
+msgid "Ti&me server"
+msgstr "Tij&dsserver"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6086
+#: rc.cpp:1781
+#, no-c-format
+msgid "Lar&ge readwrite"
+msgstr "&Groot lezen-schrijven bestand"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6094
+#: rc.cpp:1784
+#, no-c-format
+msgid "UNIX extensions"
+msgstr "UNIX uitbreidingen"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6109
+#: rc.cpp:1790
+#, no-c-format
+msgid "Read bmpx"
+msgstr "Bmpx lezen"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6119
+#: rc.cpp:1793
+#, no-c-format
+msgid "Protocol Versions"
+msgstr "Protocolversies"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6136
+#: rc.cpp:1796
+#, no-c-format
+msgid "Max protocol:"
+msgstr "Max protocol:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6147
+#: rc.cpp:1799
+#, no-c-format
+msgid "Announce version:"
+msgstr "Aankondigingsversie:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6158
+#: rc.cpp:1802
+#, no-c-format
+msgid "A&nnounce as:"
+msgstr "Aa&nkondigen als:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6169
+#: rc.cpp:1805
+#, no-c-format
+msgid "Min protocol:"
+msgstr "Min protocol:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6180
+#: rc.cpp:1808
+#, no-c-format
+msgid "Pr&otocol:"
+msgstr "Pr&otocol:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6206
+#: rc.cpp:1811 rc.cpp:1826 rc.cpp:1841
+#, no-c-format
+msgid "NT1"
+msgstr "NT1"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6211
+#: rc.cpp:1814 rc.cpp:1829 rc.cpp:1844
+#, no-c-format
+msgid "LANMAN2"
+msgstr "LANMAN2"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6216
+#: rc.cpp:1817 rc.cpp:1832 rc.cpp:1847
+#, no-c-format
+msgid "LANMAN1"
+msgstr "LANMAN1"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6221
+#: rc.cpp:1820 rc.cpp:1835 rc.cpp:1850
+#, no-c-format
+msgid "CORE"
+msgstr "CORE"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6226
+#: rc.cpp:1823 rc.cpp:1838 rc.cpp:1853
+#, no-c-format
+msgid "COREPLUS"
+msgstr "COREPLUS"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6320
+#: rc.cpp:1856
+#, no-c-format
+msgid "NT"
+msgstr "NT"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6325
+#: rc.cpp:1859
+#, no-c-format
+msgid "NT Workstation"
+msgstr "NT-werkstation"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6330
+#: rc.cpp:1862
+#, no-c-format
+msgid "win95"
+msgstr "win95"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6335
+#: rc.cpp:1865
+#, no-c-format
+msgid "WfW"
+msgstr "WfW"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6363
+#: rc.cpp:1868
+#, no-c-format
+msgid "4.2"
+msgstr "4.2"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6373
+#: rc.cpp:1871
+#, no-c-format
+msgid "Listening SMB Ports"
+msgstr "SMB-poorten beluisteren"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6390
+#: rc.cpp:1874
+#, no-c-format
+msgid "SMB ports:"
+msgstr "SMB-poorten:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6427
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:328 rc.cpp:1877
+#, no-c-format
+msgid "Browsing"
+msgstr "Bladeren"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6444
+#: rc.cpp:1880
+#, no-c-format
+msgid "LM i&nterval:"
+msgstr "LM-i&nterval:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6455
+#: rc.cpp:1883
+#, no-c-format
+msgid "L&M announce:"
+msgstr "L&M-aankondiging:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6504
+#: rc.cpp:1889
+#, no-c-format
+msgid "Remote browse s&ync:"
+msgstr "Op afstand bladeren s&ynchronisatie:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6535
+#: rc.cpp:1901
+#, no-c-format
+msgid "Bro&wse list"
+msgstr "Lijst door&bladeren"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6543
+#: rc.cpp:1904
+#, no-c-format
+msgid "Enhanced browsin&g"
+msgstr "&Verbeterd bladeren"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6568
+#: rc.cpp:1907
+#, no-c-format
+msgid "Pre&load:"
+msgstr "Voor&laden:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6586
+#: rc.cpp:1910
+#, no-c-format
+msgid "Winbind"
+msgstr "Winbind"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6600
+#: rc.cpp:1913
+#, no-c-format
+msgid "&Winbind/Idmap UID:"
+msgstr "&Winbind/Idmap UID:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6621
+#: rc.cpp:1916
+#, no-c-format
+msgid "Winbind/Idmap &GID:"
+msgstr "Winbind/Idmap &GID:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6632
+#: rc.cpp:1919
+#, no-c-format
+msgid "Template h&omedir:"
+msgstr "Sjabl&oon beginmap:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6648
+#: rc.cpp:1922
+#, no-c-format
+msgid "Temp&late shell:"
+msgstr "Sjab&loonshell:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6664
+#: rc.cpp:1925
+#, no-c-format
+msgid "Winbind separator:"
+msgstr "Winbind scheiding:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6680
+#: rc.cpp:1928
+#, no-c-format
+msgid "Template primary group:"
+msgstr "Sjabloon primaire groep:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6704
+#: rc.cpp:1934
+#, no-c-format
+msgid "Winbind cache ti&me:"
+msgstr "Wi&nbind cache tijd:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6741
+#: rc.cpp:1937
+#, no-c-format
+msgid "Windows NT 4"
+msgstr "Windows NT 4"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6746
+#: rc.cpp:1940
+#, no-c-format
+msgid "Windows 2000"
+msgstr "Windows 2000"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6763
+#: rc.cpp:1946
+#, no-c-format
+msgid "Acl compatibilit&y:"
+msgstr "Acl-compatibilite&it:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6774
+#: rc.cpp:1949
+#, no-c-format
+msgid "Wi&nbind enum users"
+msgstr "Wi&nbind enum-gebruikers"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6782
+#: rc.cpp:1952
+#, no-c-format
+msgid "Winbind enum groups"
+msgstr "Winbind enum groepen"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6790
+#: rc.cpp:1955
+#, no-c-format
+msgid "Winbind use default domain"
+msgstr "Winbind gebruikt standaarddomein"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6798
+#: rc.cpp:1958
+#, no-c-format
+msgid "Winbind enable local accounts"
+msgstr "Winbind activeer lokale accounts"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6806
+#: rc.cpp:1961
+#, no-c-format
+msgid "Winbind trusted domains only"
+msgstr "Winbind enkel vertrouwde domeinen"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6814
+#: rc.cpp:1964
+#, no-c-format
+msgid "Winbind nested groups"
+msgstr "Winbind geneste groepen"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6841
+#: rc.cpp:1967
+#, no-c-format
+msgid "NetBIOS"
+msgstr "NetBIOS"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6879
+#: rc.cpp:1970
+#, no-c-format
+msgid "NetBIOS sc&ope:"
+msgstr "NetBI&OS-bereik:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6894
+#: rc.cpp:1973
+#, no-c-format
+msgid "&NetBIOS aliases:"
+msgstr "&NetBIOS-aliassen:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6905
+#: rc.cpp:1976
+#, no-c-format
+msgid "Disab&le netbios"
+msgstr "Netbios uitschake&len"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6913
+#: rc.cpp:1979
+#, no-c-format
+msgid "Na&me resolve order:"
+msgstr "Volgorde van naa&m opzoeken:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6956
+#: rc.cpp:1982
+#, no-c-format
+msgid "lmhosts host wins bcast"
+msgstr "lmhosts host wins bcast"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6966
+#: rc.cpp:1985 rc.cpp:2679
+#, no-c-format
+msgid "VFS"
+msgstr "VFS"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6983
+#: rc.cpp:1988
+#, no-c-format
+msgid "H&ost msdfs"
+msgstr "H&ost msdfs"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7010
+#: rc.cpp:1991
+#, no-c-format
+msgid "LDAP"
+msgstr "LDAP"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7031
+#: rc.cpp:1994
+#, no-c-format
+msgid "LDAP suffi&x:"
+msgstr "LDAP ac&htervoegsel:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7046
+#: rc.cpp:1997
+#, no-c-format
+msgid "LDAP machine suffix:"
+msgstr "LDAP machineachtervoegsel:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7061
+#: rc.cpp:2000
+#, no-c-format
+msgid "LDAP user suffix:"
+msgstr "LDAP gebruikersachtervoegsel:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7076
+#: rc.cpp:2003
+#, no-c-format
+msgid "LDAP &group suffix:"
+msgstr "LDAP &groepsachtervoegsel:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7091
+#: rc.cpp:2006
+#, no-c-format
+msgid "LDAP idmap suffix:"
+msgstr "LDAP idmap achtervoegsel:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7106
+#: rc.cpp:2009
+#, no-c-format
+msgid "LDAP filter:"
+msgstr "LDAP filter:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7121
+#: rc.cpp:2012
+#, no-c-format
+msgid "LDAP ad&min dn:"
+msgstr "LDAP beheers-d&n:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7149
+#: rc.cpp:2015
+#, no-c-format
+msgid "LDAP delete d&n"
+msgstr "LDAP d&n verwijderen"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7157
+#: rc.cpp:2018
+#, no-c-format
+msgid "LDAP s&ync:"
+msgstr "LDAP s&ynchronisatie:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7168
+#: rc.cpp:2021
+#, no-c-format
+msgid "&LDAP ssl:"
+msgstr "&LDAP ssl:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7183
+#: rc.cpp:2024
+#, no-c-format
+msgid "Idmap bac&kend:"
+msgstr "Idmap bac&kend:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7198
+#: rc.cpp:2027
+#, no-c-format
+msgid "LDAP replication sleep:"
+msgstr "LDAP replicatie slaaptijd:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7300
+#: rc.cpp:2036
+#, no-c-format
+msgid "Start_tls"
+msgstr "Start_tls"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7325
+#: rc.cpp:2048
+#, no-c-format
+msgid "Only"
+msgstr "Enkel"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7373
+#: rc.cpp:2054
+#, no-c-format
+msgid "Add share c&ommand:"
+msgstr "Gedeelde bron toevoegen &opdracht:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7384
+#: rc.cpp:2057
+#, no-c-format
+msgid "Change share command:"
+msgstr "Gedeelde-bron-wijzigen-opdracht:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7395
+#: rc.cpp:2060
+#, no-c-format
+msgid "De&lete share command:"
+msgstr "Gedeelde bron verwijderen &opdracht:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7406
+#: rc.cpp:2063
+#, no-c-format
+msgid "Messa&ge command:"
+msgstr "&Berichtenopdracht:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7417
+#: rc.cpp:2066
+#, no-c-format
+msgid "Dfree co&mmand:"
+msgstr "&Dfree-opdracht:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7428
+#: rc.cpp:2069
+#, no-c-format
+msgid "Set &quota command:"
+msgstr "&Quota instellen opdracht:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7439
+#: rc.cpp:2072
+#, no-c-format
+msgid "Get quota command:"
+msgstr "Quota opzoeken opdracht:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7467
+#: rc.cpp:2075
+#, no-c-format
+msgid "Pa&nic action:"
+msgstr "Pa&niekactie:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7520
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:331 rc.cpp:2078 rc.cpp:2709
+#, no-c-format
+msgid "Misc"
+msgstr "Diversen"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7554
+#: rc.cpp:2084
+#, no-c-format
+msgid "Time &offset:"
+msgstr "Tijdsvers&chuiving:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7575
+#: rc.cpp:2087
+#, no-c-format
+msgid "Default service:"
+msgstr "Standaard dienst:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7586
+#: rc.cpp:2090
+#, no-c-format
+msgid "Remote a&nnounce:"
+msgstr "Aa&nkondiging op afstand:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7602
+#: rc.cpp:2093
+#, no-c-format
+msgid "Source environment:"
+msgstr "Bron-omgeving:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7613
+#: rc.cpp:2096
+#, no-c-format
+msgid "Hide &local users"
+msgstr "Verberg &lokale gebruikers"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7660
+#: rc.cpp:2102
+#, no-c-format
+msgid "NIS"
+msgstr "NIS"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7677
+#: rc.cpp:2105
+#, no-c-format
+msgid "NIS homedir"
+msgstr "NIS beginmap"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7685
+#: rc.cpp:2108
+#, no-c-format
+msgid "Homedir map:"
+msgstr "Thuismap:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7703
+#: rc.cpp:2111
+#, no-c-format
+msgid "UTMP"
+msgstr "UTMP"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7720
+#: rc.cpp:2114
+#, no-c-format
+msgid "Utmp director&y:"
+msgstr "Utmp-ma&p:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7736
+#: rc.cpp:2117
+#, no-c-format
+msgid "&Wtmp directory:"
+msgstr "&Wtmp map:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7752
+#: rc.cpp:2120
+#, no-c-format
+msgid "Ut&mp"
+msgstr "Ut&mp"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7781
+#: rc.cpp:2123
+#, no-c-format
+msgid "Debug"
+msgstr "Debug"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7798
+#: rc.cpp:2126
+#, no-c-format
+msgid "&NT status support"
+msgstr "&NT status ondersteuning"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7810
+#: rc.cpp:2129
+#, no-c-format
+msgid "NT S&MB support"
+msgstr "NT S&MB ondersteuning"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7825
+#: rc.cpp:2132
+#, no-c-format
+msgid "NT pipe supp&ort"
+msgstr "NT-datastroom &ondersteuning"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 16
+#: rc.cpp:2135
+#, no-c-format
+msgid "Users"
+msgstr "Gebruikers"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 27
+#: rc.cpp:2138
+#, no-c-format
+msgid "All U&nspecified Users"
+msgstr "Alle o&nvermelde gebruikers"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 36
+#: rc.cpp:2141
+#, no-c-format
+msgid "Allow"
+msgstr "Toestaan"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 41
+#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222 rc.cpp:2144
+#, no-c-format
+msgid "Reject"
+msgstr "Verwerpen"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 63
+#: rc.cpp:2147
+#, no-c-format
+msgid "Spec&ified Users"
+msgstr "Vermelde gebru&ikers"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 87
+#: rc.cpp:2159
+#, no-c-format
+msgid "Access Rights"
+msgstr "Toegangsrechten"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 125
+#: rc.cpp:2162
+#, no-c-format
+msgid "A&dd User..."
+msgstr "Gebr&uiker toevoegen..."
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 133
+#: rc.cpp:2165
+#, no-c-format
+msgid "E&xpert"
+msgstr "E&xpert"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 141
+#: rc.cpp:2168
+#, no-c-format
+msgid "Add &Group..."
+msgstr "&Groep toevoegen..."
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 149
+#: rc.cpp:2171
+#, no-c-format
+msgid "Remo&ve Selected"
+msgstr "Selectie ve&rwijderen"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 184
+#: rc.cpp:2174
+#, no-c-format
+msgid "All Users Should be Forced to the Follo&wing User/Group"
+msgstr "Alle gebruikers for&ceren tot de volgende gebruiker/groep"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 203
+#: rc.cpp:2177
+#, no-c-format
+msgid "Forc&e user:"
+msgstr "Gebruiker f&orceren:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 235
+#: rc.cpp:2180
+#, no-c-format
+msgid "Fo&rce group:"
+msgstr "Groep &forceren:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 37
+#: rc.cpp:2183
+#, no-c-format
+msgid "Add/Edit Share"
+msgstr "Gedeelde bron toevoegen/bewerken"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 130
+#: rc.cpp:2192
+#, no-c-format
+msgid "D&irectory"
+msgstr "&Map"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 164
+#: rc.cpp:2195
+#, no-c-format
+msgid "&Path:"
+msgstr "&Pad:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 185
+#: rc.cpp:2198
+#, no-c-format
+msgid "Share all home &directories"
+msgstr "Alle thuismappen &delen"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 197
+#: rc.cpp:2201
+#, no-c-format
+msgid "Iden&tifier"
+msgstr "Iden&tifier"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 214
+#: rc.cpp:2204
+#, no-c-format
+msgid "Na&me:"
+msgstr "Naa&m:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 225
+#: rc.cpp:2207
+#, no-c-format
+msgid "Comme&nt:"
+msgstr "Toelichti&ng:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 248
+#: rc.cpp:2210
+#, no-c-format
+msgid "Main P&roperties"
+msgstr "Algemene eigen&schappen"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 265
+#: rc.cpp:2213
+#, no-c-format
+msgid "Read onl&y"
+msgstr "A&lleen lezen"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 338
+#: rc.cpp:2228
+#, no-c-format
+msgid "Gu&ests"
+msgstr "Gast&en"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 397
+#: rc.cpp:2237
+#, no-c-format
+msgid "Only allow guest connect&ions"
+msgstr "Alleen gastverbind&ingen toestaan"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 410
+#: rc.cpp:2243
+#, no-c-format
+msgid "Hos&ts"
+msgstr "Hos&ts"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 435
+#: rc.cpp:2249
+#, no-c-format
+msgid "Hosts allo&w:"
+msgstr "Hosts toestaa&n:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 473
+#: rc.cpp:2264
+#, no-c-format
+msgid "Sy&mbolic Links"
+msgstr "Sy&mbolische koppelingen"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 490
+#: rc.cpp:2267
+#, no-c-format
+msgid "Allow following of symbolic lin&ks"
+msgstr "Volgen van symbolische &koppelingen toestaan"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 501
+#: rc.cpp:2270
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Allow following of symbolic links that &point to areas outside the directory "
+"tree"
+msgstr "Volgen van symbolische links die &wijzen buiten de mappenboom toestaan"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 511
+#: rc.cpp:2273
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Validate password against the following usernames if the client cannot "
+"supply a username:</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Wachtwoord valideren bij de volgende gebruikersnamen als de client geen "
+"gebruikersnaam kan leveren:</qt>"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 527
+#: rc.cpp:2276
+#, no-c-format
+msgid "Only allow connections with use&rnames specified in this username list"
+msgstr ""
+"Enkel verbindingen met gebruike&rsnamen aanwezig in de gebruikersnamenlijst "
+"toelaten"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 557
+#: rc.cpp:2282
+#, no-c-format
+msgid "Hidden &Files"
+msgstr "Verborgen &bestanden"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 583
+#: rc.cpp:2288
+#, no-c-format
+msgid "Hidden"
+msgstr "Verborgen"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 594
+#: rc.cpp:2291
+#, no-c-format
+msgid "Veto"
+msgstr "Veto"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 605
+#: rc.cpp:2294
+#, no-c-format
+msgid "Veto Oplock"
+msgstr "Veto \"Oplock\"-grendel"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 616
+#: rc.cpp:2297
+#, no-c-format
+msgid "Size"
+msgstr "Grootte"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 627
+#: rc.cpp:2300
+#, no-c-format
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 638
+#: rc.cpp:2303
+#, no-c-format
+msgid "Permissions"
+msgstr "Toegangsrechten"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 681
+#: rc.cpp:2312
+#, no-c-format
+msgid "Se&lected Files"
+msgstr "Gese&lecteerde bestanden"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 698
+#: rc.cpp:2315
+#, no-c-format
+msgid "Hi&de"
+msgstr "Ver&bergen"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 706
+#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:116 rc.cpp:2318
+#, no-c-format
+msgid "&Veto"
+msgstr "&Veto"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 714
+#: rc.cpp:2321
+#, no-c-format
+msgid "Veto oploc&k"
+msgstr "Veto \"oploc&k\"-grendel"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 724
+#: rc.cpp:2324
+#, no-c-format
+msgid "&Manual Configuration"
+msgstr "Hand&matig configuratie"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 755
+#: rc.cpp:2327
+#, no-c-format
+msgid "Ve&to files:"
+msgstr "Ve&to bestanden:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 766
+#: rc.cpp:2330
+#, no-c-format
+msgid "Veto oplock f&iles:"
+msgstr "Veto \"oplock\"-grendel &bestanden:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 792
+#: rc.cpp:2333
+#, no-c-format
+msgid "Hidde&n files:"
+msgstr "Verborge&n bestanden:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 819
+#: rc.cpp:2336
+#, no-c-format
+msgid "Hide un&writable files"
+msgstr "On&schrijfbare bestanden verbergen"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 827
+#: rc.cpp:2339
+#, no-c-format
+msgid "Hide s&pecial files"
+msgstr "S&peciale bestanden verbergen"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 835
+#: rc.cpp:2342
+#, no-c-format
+msgid "Hide files startin&g with a dot "
+msgstr "Bestanden be&ginnend met een punt verbergen"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 843
+#: rc.cpp:2345
+#, no-c-format
+msgid "Hide un&readable files"
+msgstr "Onleesba&re bestanden verbergen"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 973
+#: rc.cpp:2361
+#, no-c-format
+msgid "Force Modes"
+msgstr "Modi afdwingen"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 990
+#: rc.cpp:2364
+#, no-c-format
+msgid "Forc&e directory security mode:"
+msgstr "Mapbev&eiligingsmodus afdwingen:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1004
+#: rc.cpp:2370
+#, no-c-format
+msgid "Fo&rce security mode:"
+msgstr "Beveiligingsmodus afd&wingen:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1018
+#: rc.cpp:2376
+#, no-c-format
+msgid "Force director&y mode:"
+msgstr "&Mapmodus afdwingen:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1032
+#: rc.cpp:2382
+#, no-c-format
+msgid "Force create mo&de:"
+msgstr "Mo&dus maken afdwingen:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1060
+#: rc.cpp:2388 rc.cpp:2391 rc.cpp:2406 rc.cpp:2409 rc.cpp:2433 rc.cpp:2436
+#: rc.cpp:2439 rc.cpp:2460
+#, no-c-format
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1096
+#: rc.cpp:2394 rc.cpp:2397 rc.cpp:2400 rc.cpp:2403 rc.cpp:2442 rc.cpp:2445
+#: rc.cpp:2448 rc.cpp:2457 rc.cpp:2484
+#, no-c-format
+msgid "01234567"
+msgstr "01234567"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1209
+#: rc.cpp:2412
+#, no-c-format
+msgid "Masks"
+msgstr "Maskers"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1226
+#: rc.cpp:2415
+#, no-c-format
+msgid "Directory security mask:"
+msgstr "Mapbeveiligingsmasker"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1240
+#: rc.cpp:2421
+#, no-c-format
+msgid "Security &mask:"
+msgstr "Beveiligings&masker:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1254
+#: rc.cpp:2427
+#, no-c-format
+msgid "Direc&tory mask:"
+msgstr "&Mapmasker:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1376
+#: rc.cpp:2451
+#, no-c-format
+msgid "Create mas&k:"
+msgstr "Aanma&kenmasker:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1428
+#: rc.cpp:2463
+#, no-c-format
+msgid "ACL"
+msgstr "ACL"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1445
+#: rc.cpp:2466
+#, no-c-format
+msgid "&Profile acls"
+msgstr "acls-&Profiel"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1453
+#: rc.cpp:2469
+#, no-c-format
+msgid "Inherit ac&ls"
+msgstr "Ac&ls erven"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1461
+#: rc.cpp:2472
+#, no-c-format
+msgid "&NT ACL support"
+msgstr "&NT ACL-ondersteuning"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1472
+#: rc.cpp:2475
+#, no-c-format
+msgid "Force unkno&wn acl user:"
+msgstr "&Onbekende acl-gebruiker afdwingen:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1486
+#: rc.cpp:2481
+#, no-c-format
+msgid "Map acl &inherit"
+msgstr "Acl-erfen&is koppelen"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1527
+#: rc.cpp:2490
+#, no-c-format
+msgid "Inherit permissions from parent directory"
+msgstr "Toegangsrechten van bovenliggende map erven"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1535
+#: rc.cpp:2493
+#, no-c-format
+msgid "Allow deletion of readonly files"
+msgstr "Verwijderen van alleen-lezen-bestanden toelaten"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1545
+#: rc.cpp:2496
+#, no-c-format
+msgid "DOS Attribute Mapping"
+msgstr "DOS attribuut koppeling"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1562
+#: rc.cpp:2499
+#, no-c-format
+msgid "Map DOS archi&ve to UNIX owner execute"
+msgstr "Koppeling DOS-archief naar UNIX-eigenaar uit&voeren"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1570
+#: rc.cpp:2502
+#, no-c-format
+msgid "Map DOS hidden to UNI&X world execute"
+msgstr "Koppeling verborgen DOS naar UNI&X werelduitvoerbaar"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1578
+#: rc.cpp:2505
+#, no-c-format
+msgid "Map DOS system to UNIX &group execute"
+msgstr "Koppeling DOS systeem naar UNIX &groepuitvoering"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1586
+#: rc.cpp:2508
+#, no-c-format
+msgid "Store DOS attributes onto extended attribute"
+msgstr "DOS attributen op uitgebreid attribuut opslaan"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1599
+#: rc.cpp:2511
+#, no-c-format
+msgid "OS/2"
+msgstr "OS/2"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1610
+#: rc.cpp:2514
+#, no-c-format
+msgid "OS/2 style extended attributes support"
+msgstr "OS/2 stijl uitgebreide attributen ondersteuning"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1642
+#: rc.cpp:2520
+#, no-c-format
+msgid "Sync al&ways"
+msgstr "&Altijd synchroniseren"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1650
+#: rc.cpp:2523
+#, no-c-format
+msgid "Strict s&ync"
+msgstr "Strict s&ynchroniseren"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1658
+#: rc.cpp:2526
+#, no-c-format
+msgid "St&rict allocate"
+msgstr "St&rict alloceren"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1666
+#: rc.cpp:2529
+#, no-c-format
+msgid "Use sen&dfile"
+msgstr "Sen&dfile gebruiken"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1691
+#: rc.cpp:2532
+#, no-c-format
+msgid "Bloc&k size:"
+msgstr "Blo&kgrootte:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1702
+#: rc.cpp:2535
+#, no-c-format
+msgid "Client-side cachin&g policy:"
+msgstr "Clientzijde caching&beleid:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1713
+#: rc.cpp:2538 rc.cpp:2556
+#, no-c-format
+msgid "bytes"
+msgstr "bytes"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1721
+#: rc.cpp:2541
+#, no-c-format
+msgid "Write cache si&ze:"
+msgstr "Cache-grootte schrij&ven:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1730
+#: rc.cpp:2544
+#, no-c-format
+msgid "manual"
+msgstr "handmatig"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1735
+#: rc.cpp:2547
+#, no-c-format
+msgid "documents"
+msgstr "documenten"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1740
+#: rc.cpp:2550
+#, no-c-format
+msgid "programs"
+msgstr "programma's"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1745
+#: rc.cpp:2553
+#, no-c-format
+msgid "disable"
+msgstr "uitschakelen"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1804
+#: rc.cpp:2559
+#, no-c-format
+msgid "&Maximum number of simultaneous connections:"
+msgstr "&Maximum aantal gelijktijdige verbindingen:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1876
+#: rc.cpp:2568
+#, no-c-format
+msgid "Hide traili&ng dot"
+msgstr "Punt op ei&nde verbergen"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1886
+#: rc.cpp:2571
+#, no-c-format
+msgid "DOS"
+msgstr "DOS"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1903
+#: rc.cpp:2574
+#, no-c-format
+msgid "&DOS file mode"
+msgstr "&DOS-bestandsmodus"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1911
+#: rc.cpp:2577
+#, no-c-format
+msgid "DOS f&ile times"
+msgstr "DOS &bestandstijden"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1919
+#: rc.cpp:2580
+#, no-c-format
+msgid "DOS file time resolution"
+msgstr "DOS bestandstijd-resolutie"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1972
+#: rc.cpp:2583
+#, no-c-format
+msgid "Name Mangling"
+msgstr "Naam menging"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1995
+#: rc.cpp:2586
+#, no-c-format
+msgid "Mangling cha&r:"
+msgstr "Mengend &teken:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2066
+#: rc.cpp:2589
+#, no-c-format
+msgid "Mangled ma&p:"
+msgstr "Gemengde ma&p:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2098
+#: rc.cpp:2592
+#, no-c-format
+msgid "Enable na&me mangling"
+msgstr "Naam&mengen activeren"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2114
+#: rc.cpp:2595
+#, no-c-format
+msgid "Man&gle case"
+msgstr "Hoofd-/kleine letters men&gen"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2130
+#: rc.cpp:2598
+#, no-c-format
+msgid "Mangling method:"
+msgstr "Mengingsmethode:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2139
+#: rc.cpp:2601
+#, no-c-format
+msgid "hash"
+msgstr "hash"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2144
+#: rc.cpp:2604
+#, no-c-format
+msgid "hash2"
+msgstr "hash2"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2172
+#: rc.cpp:2607
+#, no-c-format
+msgid "Preser&ve case"
+msgstr "Hoofd-/kleine letters beho&uden"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2191
+#: rc.cpp:2610
+#, no-c-format
+msgid "Short pr&eserve case"
+msgstr "Kort hoofd-/kleine letters b&ewaren"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2207
+#: rc.cpp:2613
+#, no-c-format
+msgid "Defau&lt case:"
+msgstr "&Standaard hoofd-/kleine letters:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2216
+#: rc.cpp:2616
+#, no-c-format
+msgid "Lower"
+msgstr "Kleine letter"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2221
+#: rc.cpp:2619
+#, no-c-format
+msgid "Upper"
+msgstr "Hoofdletter"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2247
+#: rc.cpp:2622 rc.cpp:2664
+#, no-c-format
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatisch"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2293
+#: rc.cpp:2631
+#, no-c-format
+msgid "Case sensi&tive:"
+msgstr "Hoofdle&ttergevoelig:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2343
+#: rc.cpp:2637
+#, no-c-format
+msgid "Locki&ng"
+msgstr "Vergre&ndelen"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2360
+#: rc.cpp:2640
+#, no-c-format
+msgid "Issue oppo&rtunistic locks (oplocks) "
+msgstr "Oppo&rtunistische \"Oplock\"-grendels uitgeven"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2368
+#: rc.cpp:2643
+#, no-c-format
+msgid "O&plocks"
+msgstr "\"O&plocks\"-grendels"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2411
+#: rc.cpp:2646
+#, no-c-format
+msgid "Oplock contention li&mit:"
+msgstr "\"Oplocks\"-grendel geschillenli&miet:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2422
+#: rc.cpp:2649
+#, no-c-format
+msgid "Le&vel2 oplocks"
+msgstr "&Versie 2 \"oplocks\"-grendels"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2432
+#: rc.cpp:2652
+#, no-c-format
+msgid "Fak&e oplocks"
+msgstr "\"Oplocks\"-grendels nado&en"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2443
+#: rc.cpp:2655
+#, no-c-format
+msgid "Share mo&des"
+msgstr "Gedeelde-bronnen-mo&di"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2451
+#: rc.cpp:2658
+#, no-c-format
+msgid "Posi&x locking"
+msgstr "Posi&x-vergrendeling"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2467
+#: rc.cpp:2661
+#, no-c-format
+msgid "S&trict locking:"
+msgstr "S&trict vergrendelen:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2525
+#: rc.cpp:2673
+#, no-c-format
+msgid "Blockin&g locks"
+msgstr "Blokkerende &grendels"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2535
+#: rc.cpp:2676
+#, no-c-format
+msgid "Enable lock&ing"
+msgstr "Vergrendelen act&iveren"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2584
+#: rc.cpp:2682
+#, no-c-format
+msgid "Vfs ob&jects:"
+msgstr "Vfs-ob&jecten:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2595
+#: rc.cpp:2685
+#, no-c-format
+msgid "Vfs o&ptions:"
+msgstr "Vfs-o&pties:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2630
+#: rc.cpp:2691
+#, no-c-format
+msgid "preexec c&lose"
+msgstr "pre-uitvoer s&luiten"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2638
+#: rc.cpp:2694
+#, no-c-format
+msgid "root pree&xec close"
+msgstr "root pre-uit&voer sluiten"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2663
+#: rc.cpp:2697
+#, no-c-format
+msgid "Pos&texec:"
+msgstr "Na-ui&tvoering:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2674
+#: rc.cpp:2700
+#, no-c-format
+msgid "Root pr&eexec:"
+msgstr "Root pr&e-uitvoer:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2685
+#: rc.cpp:2703
+#, no-c-format
+msgid "P&reexec:"
+msgstr "P&re-uitvoer:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2701
+#: rc.cpp:2706
+#, no-c-format
+msgid "Root &postexec:"
+msgstr "Root &na-uitvoering:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2760
+#: rc.cpp:2712
+#, no-c-format
+msgid "Fst&ype:"
+msgstr "Fst&ype:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2781
+#: rc.cpp:2715
+#, no-c-format
+msgid "Ma&gic script:"
+msgstr "Ma&gic-script:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2792
+#: rc.cpp:2718
+#, no-c-format
+msgid "&Volume:"
+msgstr "&Volume:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2808
+#: rc.cpp:2721
+#, no-c-format
+msgid "Mag&ic output:"
+msgstr "Magic-u&itvoer:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2819
+#: rc.cpp:2724
+#, no-c-format
+msgid "Fa&ke directory create times"
+msgstr "Mapaanmaaktijden naboo&tsen"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2827
+#: rc.cpp:2727
+#, no-c-format
+msgid "Ms&dfs root"
+msgstr "Ms&dfs root"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2835
+#: rc.cpp:2730
+#, no-c-format
+msgid "Setdir command allo&wed"
+msgstr "&Zetmapopdracht toelaten"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2843
+#: rc.cpp:2733
+#, no-c-format
+msgid "Do &not descend:"
+msgstr "&Niet afdalen:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2859
+#: rc.cpp:2736
+#, no-c-format
+msgid "Msdfs pro&xy:"
+msgstr "Msdfs-pro&xy:"
+
+#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 35
+#: rc.cpp:2751
+#, no-c-format
+msgid "Folder:"
+msgstr "Map:"
+
+#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 50
+#: rc.cpp:2754
+#, no-c-format
+msgid "S&hare this folder in the local network"
+msgstr "Deze map in het lo&kale netwerk delen"
+
+#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 92
+#: rc.cpp:2757
+#, no-c-format
+msgid "Share with &NFS (Linux/UNIX)"
+msgstr "Met &NFS delen (Linux/UNIX)"
+
+#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 103
+#: advanced/nfs/nfsdialog.cpp:42 rc.cpp:2760
+#, no-c-format
+msgid "NFS Options"
+msgstr "NFS Opties"
+
+#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 122
+#: rc.cpp:2763
+#, no-c-format
+msgid "Pu&blic"
+msgstr "Pu&bliek"
+
+#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 133
+#: rc.cpp:2766
+#, no-c-format
+msgid "W&ritable"
+msgstr "Sch&rijfbaar"
+
+#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 171
+#: rc.cpp:2769
+#, no-c-format
+msgid "More NFS Op&tions"
+msgstr "Meer NFS-op&ties"
+
+#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 200
+#: rc.cpp:2772
+#, no-c-format
+msgid "Share with S&amba (Microsoft(R) Windows(R))"
+msgstr "Met samb&a delen (Microsoft(R) Windows(R))"
+
+#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 211
+#: rc.cpp:2775
+#, no-c-format
+msgid "Samba Options"
+msgstr "Samba-opties"
+
+#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 230
+#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:279 rc.cpp:2778
+#, no-c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Naam:"
+
+#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 253
+#: rc.cpp:2781
+#, no-c-format
+msgid "P&ublic"
+msgstr "P&ubliek"
+
+#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 302
+#: rc.cpp:2787
+#, no-c-format
+msgid "Mor&e Samba Options"
+msgstr "M&eer Samba-opties"
+
+#: simple/fileshare.cpp:98
+msgid "No NFS server installed on this system"
+msgstr "Er is geen NFS-server geïnstalleerd op deze computer"
+
+#: simple/fileshare.cpp:104
+msgid "No Samba server installed on this system"
+msgstr "Er is geen Samba-server geïnstalleerd op deze computer"
+
+#: simple/fileshare.cpp:300
+msgid "Could not save settings."
+msgstr "Kon de instellingen niet opslaan."
+
+#: simple/fileshare.cpp:301
+msgid "Could not open file '%1' for writing: %2"
+msgstr "Kon niet schrijven naar het bestand %1: %2"
+
+#: simple/fileshare.cpp:303
+msgid "Saving Failed"
+msgstr "Opslaan mislukt"
+
+#: simple/fileshare.cpp:344
+msgid ""
+"<h1>File Sharing</h1>"
+"<p>This module can be used to enable file sharing over the network using the "
+"\"Network File System\" (NFS) or SMB in Konqueror. The latter enables you to "
+"share your files with Windows(R) computers on your network.</p>"
+msgstr ""
+"<h1>Bestanden delen</h1>"
+"<p>Met deze module kunt u de mogelijkheid inschakelen om bestanden te delen "
+"over het netwerk met het \"Network File System\" (NFS) of SMB in Konqueror. De "
+"laatste maakt het mogelijk om bestanden te delen met Windows(R)-computers in uw "
+"netwerk.</p>"
+
+#: simple/fileshare.cpp:358
+msgid "Share Folder"
+msgstr "Map delen"
+
+#: simple/groupconfigdlg.cpp:55 simple/groupconfigdlg.cpp:269
+msgid "Allowed Users"
+msgstr "Toegestane gebruikers"
+
+#: simple/groupconfigdlg.cpp:130
+msgid "All users are in the %1 group already."
+msgstr "Alle gebruikers zitten al in de groep %1."
+
+#: simple/groupconfigdlg.cpp:147
+msgid "Select User"
+msgstr "Gebruiker selecteren"
+
+#: simple/groupconfigdlg.cpp:148
+msgid "Select a user:"
+msgstr "Selecteer een gebruiker:"
+
+#: simple/groupconfigdlg.cpp:175
+msgid "Could not add user '%1' to group '%2'"
+msgstr "Kon de gebruiker '%1' niet toevoegen aan de groep '%2'"
+
+#: simple/groupconfigdlg.cpp:187
+msgid "Could not remove user '%1' from group '%2'"
+msgstr "Kon de gebruiker '%1' niet verwijderen uit de groep '%2'"
+
+#: simple/groupconfigdlg.cpp:202
+msgid "You have to choose a valid group."
+msgstr "U moet een geldige groep kiezen"
+
+#: simple/groupconfigdlg.cpp:274
+msgid "New file share group:"
+msgstr "Nieuwe groep voor bestandsdeling:"
+
+#: simple/groupconfigdlg.cpp:281
+msgid "Add users from the old file share group to the new one"
+msgstr ""
+"Gebruikers toevoegen vanuit de oude groep voor bestandsdeling naar de nieuwe "
+"groep"
+
+#: simple/groupconfigdlg.cpp:285
+msgid "Remove users from old file share group"
+msgstr "Gebruikers verwijderen uit groep voor bestandsdeling"
+
+#: simple/groupconfigdlg.cpp:289
+msgid "Delete the old file share group"
+msgstr "Oude groep voor bestandsdeling verwijderen"
+
+#: simple/groupconfigdlg.cpp:342
+msgid "Only users of a certain group are allowed to share folders"
+msgstr "Enkel gebruikers van een bepaalde groep mogen mappen delen"
+
+#: simple/groupconfigdlg.cpp:343
+msgid "Choose Group..."
+msgstr "Groep kiezen..."
+
+#: simple/groupconfigdlg.cpp:363
+msgid "Do you really want to remove all users from group '%1'?"
+msgstr "Wilt u werkelijk alle gebruikers uit de groep '%1' verwijderen?"
+
+#: simple/groupconfigdlg.cpp:380
+msgid "Do you really want to delete group '%1'?"
+msgstr "Wilt u werkelijk de groep '%1' verwijderen?"
+
+#: simple/groupconfigdlg.cpp:388
+msgid "Deleting group '%1' failed."
+msgstr "Kan de groep '%1' niet verwijderen."
+
+#: simple/groupconfigdlg.cpp:396
+msgid "Please choose a valid group."
+msgstr "Gelieve een geldige groep te kiezen."
+
+#: simple/groupconfigdlg.cpp:401
+msgid "This group '%1' does not exist. Should it be created?"
+msgstr "Deze groep '%1' bestaat niet. Wilt u die aanmaken?"
+
+#: simple/groupconfigdlg.cpp:401
+msgid "Create"
+msgstr "Aanmaken"
+
+#: simple/groupconfigdlg.cpp:401
+msgid "Do Not Create"
+msgstr "Niet aanmaken"
+
+#: simple/groupconfigdlg.cpp:409
+msgid "Creation of group '%1' failed."
+msgstr "Kon de groep '%1' niet aanmaken."
+
+#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:149
+msgid "There already exists a public entry."
+msgstr "Er bestaat al een publieke ingang."
+
+#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:150 advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:167
+msgid "Host Already Exists"
+msgstr "Host bestaat al"
+
+#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:159
+msgid "Please enter a hostname or an IP address."
+msgstr "Gelieve een hostnaam of IP-adres in te voeren."
+
+#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:160
+msgid "No Hostname/IP-Address"
+msgstr "Geen hostnaam/IP-adres"
+
+#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:166
+msgid "The host '%1' already exists."
+msgstr "De host '%1' bestaat al."
+
+#: advanced/kcm_sambaconf/sambafile.cpp:217
+msgid "Unnamed"
+msgstr "Naamloos"
+
+#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:116
+msgid ""
+"<qt>You have specified <b>public read access</b> for this directory, but the "
+"guest account <b>%1</b> does not have the necessary read permissions;"
+"<br>do you want to continue anyway?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>U hebt <b>publieke leestoegang</b> voor deze map opgegeven, maar de "
+"gastaccount <b>%1</b> heeft niet de benodigde leesrechten."
+"<br>Wilt u toch doorgaan?</qt>"
+
+#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:130
+msgid ""
+"<qt>You have specified <b>public write access</b> for this directory, but the "
+"guest account <b>%1</b> does not have the necessary write permissions;"
+"<br>do you want to continue anyway?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>U hebt <b>publieke schrijftoegang</b> voor deze map opgegeven, maar de "
+"gastaccount <b>%1</b> heeft niet de benodigde schrijfrechten."
+"<br>Wilt u toch doorgaan?</qt>"
+
+#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:167
+msgid ""
+"<qt>You have specified <b>write access</b> to the user <b>%1</b> "
+"for this directory, but the user does not have the necessary write permissions;"
+"<br>do you want to continue anyway?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>U hebt <b>schrijftoegang</b> aan gebruiker <b>%1</b> "
+"voor deze map opgegeven, maar de gebruiker heeft niet de benodigde "
+"schrijfrechten."
+"<br>Wilt u toch doorgaan?</qt>"
+
+#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:190
+msgid ""
+"<qt>You have specified <b>read access</b> to the user <b>%1</b> "
+"for this directory, but the user does not have the necessary read permissions;"
+"<br>do you want to continue anyway?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>U hebt <b>leestoegang</b> aan gebruiker <b>%1</b> "
+"voor deze map opgegeven, maar de gebruiker heeft niet de benodigde leesrechten."
+"<br>Wilt u toch doorgaan?</qt>"
+
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:515
+msgid "Error while opening file"
+msgstr "Fout tijdens openen van bestand"
+
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1105
+msgid "Joining the domain %1 failed."
+msgstr "Aansluiten bij domein %1 mislukt."
+
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1175
+msgid "<qt>Please enter a password for the user <b>%1</b></qt>"
+msgstr "<qt>Voer een wachtwoord voor gebruiker <b>%1</b> in</qt>"
+
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1183
+msgid "<qt>Adding the user <b>%1</b> to the Samba user database failed.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Kon gebruiker <b>%1</b> niet aan de Samba-gebruikersdatabase toevoegen.</qt>"
+
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1214
+msgid "Removing the user %1 from the Samba user database failed."
+msgstr "Kon gebruiker %1 niet verwijderen uit de Samba-gebruikersdatabase"
+
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1238
+#, c-format
+msgid "Please enter a password for the user %1"
+msgstr "Voer een wachtwoord voor gebruiker %1 in"
+
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1244
+msgid "Changing the password of the user %1 failed."
+msgstr "Wijzigen van het wachtwoord voor gebruiker %1 is mislukt."
+
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1428
+msgid "<h1>Samba Configuration</h1> here you can configure your SAMBA server."
+msgstr "<h1>Samba-configuratie</h1> Hier kunt u uw Samba-server instellen."
+
+#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:115
+msgid "&Hide"
+msgstr "&Verbergen"
+
+#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:117
+msgid "&Veto Oplock"
+msgstr "&Veto \"oplock\"-grendel"
+
+#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:386
+msgid ""
+"<qt>Some files you have selected are hidden because they start with a dot; do "
+"you want to uncheck all files starting with a dot?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Sommige bestanden die u hebt gekozen beginnen met een punt, en zijn dus "
+"verborgen bestanden. Dit kunnen systeembestanden zijn. Wilt u alle bestanden "
+"die beginnen met een punt deselecteren?</qt>"
+
+#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:387
+msgid "Files Starting With Dot"
+msgstr "Bestanden beginnend met een punt"
+
+#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:387
+msgid "Uncheck Hidden"
+msgstr "Verborgen deselecteren"
+
+#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:387
+msgid "Keep Hidden"
+msgstr "Verborgen behouden"
+
+#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:406
+msgid ""
+"<b></b>Some files you have selected are matched by the wildcarded string <b>"
+"'%1'</b>; do you want to uncheck all files matching <b>'%1'</b>?"
+msgstr ""
+"<b></b>Sommige bestanden die u hebt geselecteerd komen overeen met het "
+"zoekpatroon <b>%1</b>. Wilt u alle bestanden die overeenkomen met <b>'%1'</b> "
+"deselecteren?"
+
+#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:408
+msgid "Wildcarded String"
+msgstr "Zoekpatroon"
+
+#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:408
+msgid "Uncheck Matches"
+msgstr "Overeenkomsten deselecteren"
+
+#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:408
+msgid "Keep Selected"
+msgstr "Selectie behouden"
+
+#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:48
+msgid ""
+"<p>The SAMBA configuration file <strong>'smb.conf'</strong> "
+"could not be found;</p>make sure you have SAMBA installed.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"<p>Het Samba-configuratiebestand <strong>smb.conf</strong> "
+"kon niet worden gevonden.</p> Controleer of u Samba hebt geïnstalleerd.\n"
+"\n"
+
+#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:53
+msgid "Specify Location"
+msgstr "Locatie opgeven"
+
+#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:70
+msgid "Get smb.conf Location"
+msgstr "Locatie van smb.conf ophalen"
+
+#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:75
+msgid "<qt>The file <i>%1</i> could not be read.</qt>"
+msgstr "<qt>Het bestand <i>%1</i> kon niet worden gelezen.</qt>"
+
+#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:75
+msgid "Could Not Read File"
+msgstr "Kan bestand niet lezen"
+
+#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222
+msgid "Read only"
+msgstr "Alleen lezen"
+
+#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222
+msgid "Writeable"
+msgstr "Schrijfbaar"
+
+#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222
+msgid "Admin"
+msgstr "Admin"
+
+#: advanced/kcm_sambaconf/dictmanager.cpp:61
+msgid "The option <em>%1</em> is not supported by your Samba version"
+msgstr "De optie <em>%1</em> wordt niet door uw Samba-versie ondersteund"
+
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:101
+msgid ""
+"Use the <i>share</i> security level if you have a home network or a small "
+"office network."
+"<br> It allows everyone to read the list of all your shared directories and "
+"printers before a login is required."
+msgstr ""
+"Gebruik het beveiligingsniveau <i>share</i> als u een thuisnetwerk of een klein "
+"kantoornetwerk hebt. "
+"<br>Dit staat iedereen toe om een lijst van uw gedeelde mappen en printers te "
+"lezen zonder eerst aan te melden."
+
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:106
+msgid ""
+"Use the <i>user</i> security level if you have a bigger network and you do not "
+"want to allow everyone to read your list of shared directories and printers "
+"without a login."
+"<p>If you want to run your Samba server as a <b>Primary Domain controller</b> "
+"(PDC) you also have to set this option."
+msgstr ""
+"Gebruik het beveiligingsniveau <i>user</i> als u een groter netwerk hebt en u "
+"niet wilt dat iedereen een lijst van gedeelde mappen en printers kan raadplegen "
+"zonder eerst aan te melden."
+"<p>Als u uw Samba-server als een <b>Primary Domain Controller</b> "
+"(PDC) wilt gebruiken dient u deze optie te activeren."
+
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:112
+msgid ""
+"Use the <i>server</i> security level if you have a big network and the samba "
+"server should validate the username/password by passing it to another SMB "
+"server, such as an NT box."
+msgstr ""
+"Gebruik het beveiligingsniveau <i>server</i> als u een groot netwerk hebt en de "
+"Samba-server gebruikersnamen en wachtwoorden dient te controleren bij een "
+"andere SMB-server, bijvoorbeeld een NT-server."
+
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:116
+msgid ""
+"Use the <i>domain</i> security level if you have a big network and the samba "
+"server should validate the username/password by passing it to a Windows NT "
+"Primary or Backup Domain Controller."
+msgstr ""
+"Gebruik het beveiligingsniveau <i>domain</i> als u een groot netwerk hebt en de "
+"Samba-server gebruikersnamen en wachtwoorden dient te controleren bij een "
+"Windows NT Primary Domain Controller (PDC) of Backup Domain Controller (BDC)."
+
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:120
+msgid ""
+"Use the <i>ADS</i> security level if you have a big network and the samba "
+"server should act as a domain member in an ADS realm."
+msgstr ""
+"Gebruik het beveiligingsniveau <i>ADS</i> als u een groot netwerk hebt en de "
+"Samba-server onderdeel is van een 'ADS realm'."
+
+#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:60
+msgid "&Share"
+msgstr "&Gedeeld"
+
+#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:73
+msgid "You need to be authorized to share directories."
+msgstr "U moet gemachtigd zijn mappen te delen."
+
+#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:77
+msgid "File sharing is disabled."
+msgstr "Bestandsdeling is uitgeschakeld."
+
+#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:80
+msgid "Configure File Sharing..."
+msgstr "Bestandsdeling instellen..."
+
+#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:89
+msgid "Reading Samba configuration file ..."
+msgstr "Samba-configuratiebestand aan het lezen..."
+
+#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:90
+msgid "Reading NFS configuration file ..."
+msgstr "NFS-configuratiebestand aan het lezen..."
+
+#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:292
+msgid "Please enter a valid path."
+msgstr "Gelieve een geldig pad in te voeren."
+
+#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:301
+msgid "Only local folders can be shared."
+msgstr "Enkel lokale mappen kunnen gedeeld worden."
+
+#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:313
+msgid "The folder does not exists."
+msgstr "De map bestaat niet."
+
+#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:324
+msgid "Only folders can be shared."
+msgstr "Enkel mappen kunnen gedeeld worden."
+
+#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:335
+msgid "The folder is already shared."
+msgstr "De map is al gedeeld."
+
+#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:349
+msgid "The administrator does not allow sharing with NFS."
+msgstr "De beheerder laat delen met NFS niet toe."
+
+#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:357
+msgid "Error: could not read NFS configuration file."
+msgstr "Fout: Kon NFS-configuratiebestand niet lezen."
+
+#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:441
+msgid "The administrator does not allow sharing with Samba."
+msgstr "De beheerder laat delen met Samba niet toe."
+
+#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:448
+msgid "Error: could not read Samba configuration file."
+msgstr "Fout: Kon Samba-configuratiebestand niet lezen."
+
+#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:521
+msgid "You have to enter a name for the Samba share."
+msgstr "U moet een naam voor de Samba-deling invoeren."
+
+#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:530
+msgid ""
+"<qt>There is already a share with the name <strong>%1</strong>."
+"<br> Please choose another name.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Er is al een gedeelde bron met de naam <strong>%1</strong>."
+"<br>Gelieve een andere naam te kiezen.</qt>"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/kget.po b/tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/kget.po
new file mode 100644
index 00000000000..bc1718d8fe9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/kget.po
@@ -0,0 +1,1473 @@
+# translation of kget.po to Dutch
+# translation of kget.po to
+# translation of kget.po to
+# translation of kget.po to
+# translation of kget.po to
+# translation of kget.po to Nederlands
+# Nederlandse vertaling van kget
+# Copyright (C) 2002 KDE e.v..
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
+# wilbert heeft Drop Target vertaald met Hot Spot, mooi Nederlands :-)
+# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004, 2006.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kget\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-02-08 15:45+0100\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Rinse de Vries,Afgeleid van Caitoo - vertaald door Joris Gansemans,Wilbert "
+"Berendsen"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl,ganseman@yahoo.com,wilbert@kde.nl"
+
+#: dlgDirectories.cpp:90 dlgDirectories.cpp:126
+msgid ""
+"Each row consists of exactly one\n"
+"extension type and one folder."
+msgstr ""
+"Elke rij bestaat uit exact één\n"
+"extensietype en één map."
+
+#: dlgDirectories.cpp:97 dlgDirectories.cpp:133
+#, c-format
+msgid ""
+"Folder does not exist:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Deze map bestaat niet:\n"
+"%1"
+
+#: dlgIndividual.cpp:66
+msgid "&Dock"
+msgstr "Naar systeemv&ak"
+
+#: dlgIndividual.cpp:76
+msgid "Source:"
+msgstr "Bron:"
+
+#: dlgIndividual.cpp:80 dlgIndividual.cpp:85
+msgid "Source Label"
+msgstr "Bronlabel"
+
+#: dlgIndividual.cpp:81
+msgid "Destination:"
+msgstr "Bestemming:"
+
+#: dlgIndividual.cpp:100
+msgid "0 B/s"
+msgstr "0 B/s"
+
+#: dlgIndividual.cpp:128
+msgid "&Keep this window open after the operation is complete."
+msgstr "Dit venster open &houden nadat de operatie is voltooid."
+
+#: dlgIndividual.cpp:140
+msgid "Open &File"
+msgstr "&Bestand openen"
+
+#: dlgIndividual.cpp:145
+msgid "Open &Destination"
+msgstr "Be&stemming openen"
+
+#: dlgIndividual.cpp:151 dlgPreferences.cpp:74
+msgid "Advanced"
+msgstr "Geavanceerd"
+
+#: dlgIndividual.cpp:176
+msgid "Timer"
+msgstr "Timer"
+
+#: dlgIndividual.cpp:191
+msgid "Log"
+msgstr "Log"
+
+#: dlgIndividual.cpp:205
+msgid "Progress Dialog"
+msgstr "Voortgangsdialoogvenster"
+
+#: dlgIndividual.cpp:221
+msgid "%1% of %2 - %3"
+msgstr "%1% van %2 - %3"
+
+#: dlgIndividual.cpp:227
+msgid "%1 of %2"
+msgstr "%1 van %2"
+
+#: dlgIndividual.cpp:251 transferlist.cpp:68
+msgid "Resumed"
+msgstr "Hervat"
+
+#: dlgIndividual.cpp:253
+msgid "Not resumed"
+msgstr "Niet hervat"
+
+#: dlgPreferences.cpp:56
+msgid "Connection"
+msgstr "Verbinding"
+
+#: dlgPreferences.cpp:62
+msgid "Automation"
+msgstr "Automatisering"
+
+#: dlgPreferences.cpp:68
+msgid "Limits"
+msgstr "Limieten"
+
+#: dlgPreferences.cpp:85
+msgid "Folders"
+msgstr "Mappen"
+
+#: dlgPreferences.cpp:91
+msgid "System"
+msgstr "Systeem"
+
+#: droptarget.cpp:92
+msgid "Maximize"
+msgstr "Maximaliseren"
+
+#: droptarget.cpp:93
+msgid "Minimize"
+msgstr "Minimaliseren"
+
+#: droptarget.cpp:95
+msgid "Sticky"
+msgstr "Vastgeplakt"
+
+#: kfileio.cpp:45
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified file does not exist:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Dit opgegeven bestand bestaat niet:\n"
+"%1"
+
+#: kfileio.cpp:50
+#, c-format
+msgid ""
+"This is a folder and not a file:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Dit is geen bestand, maar een map:\n"
+"%1"
+
+#: kfileio.cpp:55
+#, c-format
+msgid ""
+"You do not have read permission for the file:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"U hebt geen leesrechten voor het bestand:\n"
+"%1"
+
+#: kfileio.cpp:65
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not read file:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Kon dit bestand niet lezen:\n"
+"%1"
+
+#: kfileio.cpp:68
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not open file:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Kon dit bestand niet openen:\n"
+"%1"
+
+#: kfileio.cpp:71
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading file:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Fout bij het lezen van bestand:\n"
+"%1"
+
+#: kfileio.cpp:85
+msgid "Could only read %1 bytes of %2."
+msgstr "Kon slechts %1 van de %2 bytes lezen."
+
+#: kfileio.cpp:110
+msgid ""
+"File %1 exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+"Bestand %1 bestaat reeds.\n"
+"Wilt u het vervangen?"
+
+#: kfileio.cpp:127
+msgid ""
+"Failed to make a backup copy of %1.\n"
+"Continue anyway?"
+msgstr ""
+"Het maken van een reservekopie van %1 is mislukt.\n"
+"Evengoed doorgaan?"
+
+#: kfileio.cpp:138 kfileio.cpp:152
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not write to file:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Kon niet schrijven naar bestand:\n"
+"%1"
+
+#: kfileio.cpp:141
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not open file for writing:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Kon dit bestand niet openen om naar te schrijven:\n"
+"%1"
+
+#: kfileio.cpp:144
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while writing file:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Fout bij het schrijven van bestand:\n"
+"%1"
+
+#: kfileio.cpp:155
+msgid "Could only write %1 bytes of %2."
+msgstr "Kon slechts %1 van de %2 bytes schrijven."
+
+#: kmainwidget.cpp:168
+msgid "Welcome to KGet"
+msgstr "Welkom bij KGet"
+
+#: kmainwidget.cpp:183
+msgid "Could not create valid socket"
+msgstr "Kon geen geldige socket aanmaken"
+
+#: kmainwidget.cpp:253 kmainwidget.cpp:1765 kmainwidget.cpp:2247
+msgid "Offline"
+msgstr "Offline"
+
+#: kmainwidget.cpp:254
+msgid "Starting offline"
+msgstr "Start offline op."
+
+#: kmainwidget.cpp:348
+msgid "&Export Transfer List..."
+msgstr "Overdrachtlijst &exporteren..."
+
+#: kmainwidget.cpp:349
+msgid "&Import Transfer List..."
+msgstr "Overdrachtlijst &importeren..."
+
+#: kmainwidget.cpp:351
+msgid "Import Text &File..."
+msgstr "Tekst&bestand importeren..."
+
+#: kmainwidget.cpp:357
+msgid "&Copy URL to Clipboard"
+msgstr "URL-adres naar klembord &kopiëren"
+
+#: kmainwidget.cpp:358
+msgid "&Open Individual Window"
+msgstr "Individueel venster &openen"
+
+#: kmainwidget.cpp:360
+msgid "Move to &Beginning"
+msgstr "Ga naar &begin"
+
+#: kmainwidget.cpp:362
+msgid "Move to &End"
+msgstr "Ga naar &einde"
+
+#: kmainwidget.cpp:366 transfer.cpp:127
+msgid "&Resume"
+msgstr "He&rvatten"
+
+#: kmainwidget.cpp:367 transfer.cpp:129
+msgid "&Pause"
+msgstr "&Pauzeren"
+
+#: kmainwidget.cpp:369 transfer.cpp:133
+msgid "Re&start"
+msgstr "Herst&arten"
+
+#: kmainwidget.cpp:371 transfer.cpp:135
+msgid "&Queue"
+msgstr "In &wachtrij plaatsen"
+
+#: kmainwidget.cpp:372 transfer.cpp:137
+msgid "&Timer"
+msgstr "Ti&mer"
+
+#: kmainwidget.cpp:373 transfer.cpp:139
+msgid "De&lay"
+msgstr "Uitste&llen"
+
+#: kmainwidget.cpp:380
+msgid "Use &Animation"
+msgstr "A&nimatie gebruiken"
+
+#: kmainwidget.cpp:381
+msgid "&Expert Mode"
+msgstr "&Expert"
+
+#: kmainwidget.cpp:382
+msgid "&Use-Last-Folder Mode"
+msgstr "Laatste map gebr&uiken"
+
+#: kmainwidget.cpp:383
+msgid "Auto-&Disconnect Mode"
+msgstr "Automatisch ver&breken"
+
+#: kmainwidget.cpp:384
+msgid "Auto-S&hutdown Mode"
+msgstr "Automatisch afsl&uiten"
+
+#: kmainwidget.cpp:385
+msgid "&Offline Mode"
+msgstr "&Offline"
+
+#: kmainwidget.cpp:386
+msgid "Auto-Pas&te Mode"
+msgstr "Automa&tisch plakken"
+
+#: kmainwidget.cpp:400
+msgid "Show &Log Window"
+msgstr "&Logvenster tonen"
+
+#: kmainwidget.cpp:401
+msgid "Hide &Log Window"
+msgstr "Logvenster &verbergen"
+
+#: kmainwidget.cpp:402 kmainwidget.cpp:1906
+msgid "Show Drop &Target"
+msgstr "Hot Spo&t tonen"
+
+#: kmainwidget.cpp:403 kmainwidget.cpp:1934
+msgid "Enable &KGet as Konqueror Download Manager"
+msgstr "&KGet als downloadbeheerder in Konqueror gebruiken"
+
+#: kmainwidget.cpp:405 kmainwidget.cpp:1930
+msgid "Disable &KGet as Konqueror Download Manager"
+msgstr "&KGet niet als downloadbeheerder in Konqueror gebruiken"
+
+#: kmainwidget.cpp:414 kmainwidget.cpp:2169
+msgid " Transfers: %1 "
+msgstr " Overdrachten: %1"
+
+#: kmainwidget.cpp:415 kmainwidget.cpp:2170
+msgid " Files: %1 "
+msgstr " Bestanden: %1 "
+
+#: kmainwidget.cpp:416
+msgid " Size: %1 KB "
+msgstr " Grootte: %1 KB "
+
+#: kmainwidget.cpp:417 kmainwidget.cpp:2172
+msgid " Time: %1 "
+msgstr " Tijd: %1 "
+
+#: kmainwidget.cpp:418
+msgid " %1 KB/s "
+msgstr " %1 KB/s "
+
+#: kmainwidget.cpp:440
+msgid ""
+"<b>Resume</b> button starts selected transfers\n"
+"and sets their mode to <i>queued</i>."
+msgstr ""
+"De knop <b>\"Hervatten\"</b> start de gekozen overdrachten\n"
+"en schakelt hun modus naar de <i>Wachtrij</i>."
+
+#: kmainwidget.cpp:443
+msgid ""
+"<b>Pause</b> button stops selected transfers\n"
+"and sets their mode to <i>delayed</i>."
+msgstr ""
+"De knop <b>\"Pauzeren\"</b> staakt de gekozen overdrachten\n"
+"en schakelt hun modus naar <i>Uitgesteld</i>."
+
+#: kmainwidget.cpp:446
+msgid ""
+"<b>Delete</b> button removes selected transfers\n"
+"from the list."
+msgstr ""
+"De knop <b>\"Wissen\"</b> verwijdert de gekozen overdrachten\n"
+"uit de lijst ."
+
+#: kmainwidget.cpp:449
+msgid ""
+"<b>Restart</b> button is a convenience button\n"
+"that simply does Pause and Resume."
+msgstr ""
+"De knop <b>\"Hervatten\"</b> laat toe over te springen\n"
+"tussen \"Pauzeren\" en \"Hervatten\"."
+
+#: kmainwidget.cpp:452
+msgid ""
+"<b>Queued</b> button sets the mode of selected\n"
+"transfers to <i>queued</i>.\n"
+"\n"
+"It is a radio button -- you can choose between\n"
+"three modes."
+msgstr ""
+"De knop <b>\"Wachtrij\"</b> schakelt de modus van de\n"
+"gekozen overdrachten naar de <i>wachtrij</i>.\n"
+"\n"
+"Dit is een keuzerondje waarmee u kunt kiezen\n"
+"uit drie standen."
+
+#: kmainwidget.cpp:455
+msgid ""
+"<b>Scheduled</b> button sets the mode of selected\n"
+"transfers to <i>scheduled</i>.\n"
+"\n"
+"It is a radio button -- you can choose between\n"
+"three modes."
+msgstr ""
+"De knop <b>\"Volgens planning\"</b> schakelt de modus van de\n"
+"gekozen overdrachten naar <i>Volgens planning</i>.\n"
+"\n"
+"Dit is een keuzerondje waarmee u kunt kiezen\n"
+"uit drie standen."
+
+#: kmainwidget.cpp:458
+msgid ""
+"<b>Delayed</b> button sets the mode of selected\n"
+"transfers to <i>delayed</i>.This also causes the selected transfers to stop.\n"
+"\n"
+"It is a radio button -- you can choose between\n"
+"three modes."
+msgstr ""
+"De knop <b>\"Uitgesteld\"</b> schakelt de modus van de\n"
+"gekozen overdrachten naar <i>Uitgesteld</i>. Dit onderbreekt de gekozen\n"
+"overdrachten\n"
+"\n"
+"Dit is een keuzerondje waarmee u kunt kiezen\n"
+"uit drie standen."
+
+#: kmainwidget.cpp:461
+msgid ""
+"<b>Preferences</b> button opens a preferences dialog\n"
+"where you can set various options.\n"
+"\n"
+"Some of these options can be more easily set using the toolbar."
+msgstr ""
+"De knop <b>Voorkeuren</b> opent een dialoog waarin\n"
+"u diverse opties kunt instellen.\n"
+"\n"
+"Sommige van deze opties kunt u op eenvoudiger wijze instellen via de werkbalk."
+
+#: kmainwidget.cpp:464
+msgid ""
+"<b>Log window</b> button opens a log window.\n"
+"The log window records all program events that occur\n"
+"while KGet is running."
+msgstr ""
+"De knop <b>Logvenster opent een logvenster.\n"
+"Het logvenster registreert alle programmagebeurtenissen\n"
+"die plaatsvinden als Kget draait."
+
+#: kmainwidget.cpp:467
+msgid ""
+"<b>Paste transfer</b> button adds a URL from\n"
+"the clipboard as a new transfer.\n"
+"\n"
+"This way you can easily copy&paste URLs between\n"
+"applications."
+msgstr ""
+"De knop <b>Overdracht plakken</b> voegt een\n"
+"URL-adres vanuit het klembord toe als een nieuwe\n"
+"overdracht.\n"
+"\n"
+"Op deze manier kunnen URL-adressen eenvoudig\n"
+"uitgewisseld worden tussen verschillende toepassingen."
+
+#: kmainwidget.cpp:470
+msgid ""
+"<b>Expert mode</b> button toggles the expert mode\n"
+"on and off.\n"
+"\n"
+"Expert mode is recommended for experienced users.\n"
+"When set, you will not be \"bothered\" by confirmation\n"
+"messages.\n"
+"<b>Important!</b>\n"
+"Turn it on if you are using auto-disconnect or\n"
+"auto-shutdown features and you want KGet to disconnect \n"
+"or shut down without asking."
+msgstr ""
+"De knop <b>Expert</b> schakelt de expertmodus\n"
+"aan en uit.\n"
+"\n"
+"De expertmodus is aanbevolen voor ervaren gebruikers.\n"
+"Wanneer ingeschakeld zult u niet meer worden \"gestoord\"\n"
+"door bevestigingsvragen.\n"
+"<b>Belangrijk!</b>\n"
+"Schakel deze optie in als u automatisch afsluiten of\n"
+"automatisch afsluiten gebruikt en niet wilt dat Kget\n"
+"u vraagt of u de verbinding wilt verbreken/af wilt sluiten."
+
+#: kmainwidget.cpp:473
+msgid ""
+"<b>Use last folder</b> button toggles the\n"
+"use-last-folder feature on and off.\n"
+"\n"
+"When set, KGet will ignore the folder settings\n"
+"and put all new added transfers into the folder\n"
+"where the last transfer was put."
+msgstr ""
+"De knop <b>Laatste map gebruiken</b> schakelt de functie\n"
+"\"Laatste map gebruiken\" aan en uit.\n"
+"\n"
+"Indien ingeschakeld zal KGet de normale mapinstellingen negeren\n"
+"en nieuwe overdrachten in de map plaatsten waar de laatste\n"
+"overdracht naartoe is geschreven."
+
+#: kmainwidget.cpp:476
+msgid ""
+"<b>Auto disconnect</b> button toggles the auto-disconnect\n"
+"mode on and off.\n"
+"\n"
+"When set, KGet will disconnect automatically\n"
+"after all queued transfers are finished.\n"
+"\n"
+"<b>Important!</b>\n"
+"Also turn on the expert mode when you want KGet\n"
+"to disconnect without asking."
+msgstr ""
+"De knop <b>Automatisch verbreken</b> schakelt de modus automatisch\n"
+"verbreken aan en uit.\n"
+"\n"
+"Indien ingeschakeld zal KGet automatisch de verbinding\n"
+"verbreken als alle overdrachten zijn afgrond.\n"
+"\n"
+"<b>Belangrijk!</b>\n"
+"Schakel ook de Expertmodus in als u wilt dat KGet de verbinding\n"
+"verbreekt zonder u om een bevestiging te vragen."
+
+#: kmainwidget.cpp:479
+msgid ""
+"<b>Auto shutdown</b> button toggles the auto-shutdown\n"
+"mode on and off.\n"
+"\n"
+"When set, KGet will quit automatically\n"
+"after all queued transfers are finished.\n"
+"<b>Important!</b>\n"
+"Also turn on the expert mode when you want KGet\n"
+"to quit without asking."
+msgstr ""
+"De knop <b>Automatisch afsluiten</b> schakelt de modus Automatisch\n"
+"afsluiten aan en uit.\n"
+"\n"
+"Indien ingeschakeld zal KGet automatisch worden afgesloten\n"
+"nadat alle overdrachten in de wachtrij zijn voltooid.\n"
+"<b>Belangrijk!</b>\n"
+"Schakel ook de Expertmodus in als u wilt dat KGet wordt\n"
+"afgesloten zonder dat er om een bevestiging wordt gevraagd."
+
+#: kmainwidget.cpp:482
+msgid ""
+"<b>Offline mode</b> button toggles the offline mode\n"
+"on and off.\n"
+"\n"
+"When set, KGet will act as if it was not connected\n"
+"to the Internet.\n"
+"\n"
+"You can browse offline, while still being able to add\n"
+"new transfers as queued."
+msgstr ""
+"De knop <b>Offline</b> schakelt de offline-modus\n"
+"aan en uit.\n"
+"Indien ingeschakeld zal KGet zich gedragen alsof ze <i>niet</i> is\n"
+"verbonden met het internet.\n"
+"\n"
+"U kunt offline bladeren, terwijl u nog steeds in staat zult zijn om\n"
+"nieuwe overdrachten toe te voegen aan de wachtrij."
+
+#: kmainwidget.cpp:485
+msgid ""
+"<b>Auto paste</b> button toggles the auto-paste mode\n"
+"on and off.\n"
+"\n"
+"When set, KGet will periodically scan the clipboard\n"
+"for URLs and paste them automatically."
+msgstr ""
+"De knop <b>Automatisch plakken</b> schakelt de modus\n"
+"automatisch plakken aan en uit.\n"
+"\n"
+"Indien ingeschakeld zal KGet het klembord periodiek scannen\n"
+"op URL-adressen en deze automatisch plakken."
+
+#: kmainwidget.cpp:488
+msgid ""
+"<b>Drop target</b> button toggles the window style\n"
+"between a normal window and a drop target.\n"
+"\n"
+"When set, the main window will be hidden and\n"
+"instead a small shaped window will appear.\n"
+"\n"
+"You can show/hide a normal window with a simple click\n"
+"on a shaped window."
+msgstr ""
+"De knop <b>Hot Spot</b> schakelt de stijl van\n"
+"het venster om van een normaal venster naar\n"
+"het <i>Hot Spot</i>-venster.\n"
+"\n"
+"Indien ingeschakeld wordt het hoofdvenster verborgen\n"
+"en in de plaats daarvan verschijnt een kleiner venster waar u \n"
+"de te downloaden bestanden op kunt plaatsen.\n"
+"\n"
+"Met een eenvoudige klik op dit venster kunt u\n"
+"het normale venster oproepen of verbergen."
+
+#: kmainwidget.cpp:593 kmainwidget.cpp:655
+msgid ""
+"*.kgt|*.kgt\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"*.kgt|*.kgt\n"
+"*|Alle bestanden"
+
+#: kmainwidget.cpp:707
+msgid "Quitting..."
+msgstr "Bezig met afsluiten..."
+
+#: kmainwidget.cpp:712
+msgid ""
+"Some transfers are still running.\n"
+"Are you sure you want to quit KGet?"
+msgstr ""
+"Sommige overdrachten zijn nog bezig.\n"
+"Wilt u KGet toch sluiten?"
+
+#: kmainwidget.cpp:823
+msgid "Are you sure you want to delete these transfers?"
+msgstr "Wilt u deze overdrachten werkelijk verwijderen?"
+
+#: kmainwidget.cpp:824 kmainwidget.cpp:833 kmainwidget.cpp:2216
+#: kmainwidget.cpp:2486
+msgid "Question"
+msgstr "Vraag"
+
+#: kmainwidget.cpp:832 transfer.cpp:457
+msgid "Are you sure you want to delete this transfer?"
+msgstr "Wilt u deze overdracht werkelijk verwijderen?"
+
+#: kmainwidget.cpp:860
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: The transfer you wanted to delete completed before it could be deleted.\n"
+"%n transfers you wanted to delete completed before they could be deleted."
+msgstr ""
+"De overdracht die u wilde verwijderen was reeds voltooid voordat ze kon worden "
+"verwijderd.\n"
+"%n van de overdrachten die u wilde verwijderen waren reeds voltooid voordat ze "
+"konden worden verwijderd."
+
+#: kmainwidget.cpp:876
+msgid "Stopping all jobs"
+msgstr "Alle taken worden gestopt"
+
+#: kmainwidget.cpp:970 kmainwidget.cpp:1034
+msgid "Open Transfer"
+msgstr "Overdracht openen"
+
+#: kmainwidget.cpp:970 kmainwidget.cpp:1034
+msgid "Open transfer:"
+msgstr "Overdracht openen:"
+
+#: kmainwidget.cpp:980 kmainwidget.cpp:2464
+#, c-format
+msgid ""
+"Malformed URL:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Verkeerd gevormd URL-adres:\n"
+"%1"
+
+#: kmainwidget.cpp:1117 kmainwidget.cpp:1195
+msgid ""
+"Destination file \n"
+"%1\n"
+"already exists.\n"
+"Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+"Bestemmingsbestand \n"
+"%1\n"
+"bestaat reeds.\n"
+"Wilt u het vervangen?"
+
+#: kmainwidget.cpp:1117 kmainwidget.cpp:1195
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Overschrijven"
+
+#: kmainwidget.cpp:1117 kmainwidget.cpp:1195
+msgid "Do Not Overwrite"
+msgstr "Niet overschrijven"
+
+#: kmainwidget.cpp:1144
+msgid "<i>%1</i> has been added."
+msgstr "<i>%1</i> is toegevoegd."
+
+#: kmainwidget.cpp:1279
+msgid "File Already exists"
+msgstr "Bestand bestaat reeds"
+
+#: kmainwidget.cpp:1323
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 download has been added.\n"
+"%n downloads have been added."
+msgstr ""
+"1 download toegevoegd.\n"
+"%n downloads toegevoegd."
+
+#: kmainwidget.cpp:1379
+msgid "Starting another queued job."
+msgstr "Een andere taak in de wachtrij wordt gestart."
+
+#: kmainwidget.cpp:1510
+msgid "All the downloads are finished."
+msgstr "Alle downloads zijn voltooid"
+
+#: kmainwidget.cpp:1514
+msgid "<i>%1</i> successfully downloaded."
+msgstr "<i>%1</i> is met succes gedownload."
+
+#: kmainwidget.cpp:1763
+msgid "Offline mode on."
+msgstr "Offline-modus geactiveerd."
+
+#: kmainwidget.cpp:1768
+msgid "Offline mode off."
+msgstr "Offline-modus gedeactiveerd."
+
+#: kmainwidget.cpp:1793
+msgid "Expert mode on."
+msgstr "Expertmodus geactiveerd."
+
+#: kmainwidget.cpp:1795
+msgid "Expert mode off."
+msgstr "Expertmodus gedeactiveerd."
+
+#: kmainwidget.cpp:1814
+msgid "Use last folder on."
+msgstr "Laatste-map-gebruiken geactiveerd."
+
+#: kmainwidget.cpp:1816
+msgid "Use last folder off."
+msgstr "Laatste-map-gebruiken gedeactiveerd"
+
+#: kmainwidget.cpp:1834
+msgid "Auto disconnect on."
+msgstr "Automatisch verbreken geactiveerd."
+
+#: kmainwidget.cpp:1836
+msgid "Auto disconnect off."
+msgstr "Automatisch verbreken gedeactiveerd."
+
+#: kmainwidget.cpp:1855
+msgid "Auto shutdown on."
+msgstr "Automatisch afsluiten geactiveerd."
+
+#: kmainwidget.cpp:1857
+msgid "Auto shutdown off."
+msgstr "Automatisch afsluiten gedeactiveerd."
+
+#: kmainwidget.cpp:1878
+msgid "Auto paste on."
+msgstr "Automatisch plakken geactiveerd."
+
+#: kmainwidget.cpp:1881
+msgid "Auto paste off."
+msgstr "Automatisch plakken gedeactiveerd."
+
+#: kmainwidget.cpp:1902
+msgid "Hide Drop &Target"
+msgstr "Hot Spo&t verbergen"
+
+#: kmainwidget.cpp:2171
+msgid " Size: %1 "
+msgstr " Grootte: %1 "
+
+#: kmainwidget.cpp:2173
+msgid " %1/s "
+msgstr " %1/s "
+
+#: kmainwidget.cpp:2182
+msgid "<b>Transfers:</b> %1 "
+msgstr "<b>Overdrachten:</b> %1"
+
+#: kmainwidget.cpp:2183
+msgid "<br /><b>Files:</b> %1 "
+msgstr "<br /><b>Bestanden:</b> %1 "
+
+#: kmainwidget.cpp:2184
+msgid "<br /><b>Size:</b> %1 "
+msgstr "<br /><b>Grootte:</b> %1 "
+
+#: kmainwidget.cpp:2185
+msgid "<br /><b>Time:</b> %1 "
+msgstr "<br /><b>Tijd:</b> %1 "
+
+#: kmainwidget.cpp:2186
+msgid "<br /><b>Speed:</b> %1/s"
+msgstr "<br /><b>Snelheid:</b> %1/s"
+
+#: kmainwidget.cpp:2215
+msgid "Do you really want to disconnect?"
+msgstr "Wilt u de verbinding werkelijk verbreken?"
+
+#: kmainwidget.cpp:2217
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Verbinding verbreken"
+
+#: kmainwidget.cpp:2217
+msgid "Stay Connected"
+msgstr "Verbonden blijven"
+
+#: kmainwidget.cpp:2223
+msgid "Disconnecting..."
+msgstr "Bezig de verbinding te verbreken..."
+
+#: kmainwidget.cpp:2241
+msgid "We are online."
+msgstr "We zijn online."
+
+#: kmainwidget.cpp:2246
+msgid "We are offline."
+msgstr "We zijn offline."
+
+#: kmainwidget.cpp:2476
+#, c-format
+msgid ""
+"Already saving URL\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Dit URL-adres wordt reeds opgeslagen\n"
+"%1"
+
+#: kmainwidget.cpp:2486
+msgid ""
+"Already saved URL\n"
+"%1\n"
+"Download again?"
+msgstr ""
+"Dit URL-adres is al opgeslagen:\n"
+"%1\n"
+"Wilt u het opnieuw downloaden?"
+
+#: kmainwidget.cpp:2486
+msgid "Download Again"
+msgstr "Opnieuw downloaden"
+
+#: logwindow.cpp:96
+msgid "Id"
+msgstr "Id"
+
+#: logwindow.cpp:97
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: logwindow.cpp:159
+msgid "Log Window"
+msgstr "Logvenster"
+
+#: logwindow.cpp:163
+msgid "Mixed"
+msgstr "Gemengd"
+
+#: logwindow.cpp:172
+msgid "Separated"
+msgstr "Gescheiden"
+
+#: main.cpp:45
+msgid "An advanced download manager for KDE"
+msgstr "Een geavanceerde downloadbeheerder voor KDE"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "Start KGet with drop target"
+msgstr "KGet met Hot Spot starten"
+
+#: main.cpp:52
+msgid "URL(s) to download"
+msgstr "Te downloaden URL-adres(sen)"
+
+#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:43 main.cpp:200
+msgid "KGet"
+msgstr "KGet"
+
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 27
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Uitgebreide opties"
+
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 38
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Add new transfers as:"
+msgstr "Voeg nieuwe overdrachten toe als:"
+
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 63
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Iconified"
+msgstr "Geminimaliseerd"
+
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 71
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Advanced individual windows"
+msgstr "Uitgebreide individuele vensters"
+
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 79
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Mark partial downloads"
+msgstr "Onvolledige downloads markeren"
+
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 87
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Remove files from a list after success"
+msgstr "Bestanden uit lijst verwijderen na downloaden"
+
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 95
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Get file sizes"
+msgstr "Bestandsgrootte ophalen"
+
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 103
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Expert mode (do not prompt for Cancel or Delete)"
+msgstr "Expertmodus (geen bevestiging vragen bij annuleren of verwijderen)"
+
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 111
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Use KGet as Download Manager for Konqueror"
+msgstr "KGet als downloadbeheerder voor Konqueror gebruiken"
+
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 119
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Show main window at startup"
+msgstr "Hoofdvenster tonen bij opstarten"
+
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 127
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Show individual windows"
+msgstr "Individuele vensters tonen"
+
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 158
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Queued"
+msgstr "In wachtrij"
+
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 166
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Delayed"
+msgstr "Uitgesteld"
+
+#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 27
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Automation Options"
+msgstr "Opties voor automatisering"
+
+#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 38
+#: rc.cpp:45 rc.cpp:78 rc.cpp:93 rc.cpp:99
+#, no-c-format
+msgid " min"
+msgstr " minuten"
+
+#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 52
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Auto disconnect after completing downloads"
+msgstr "Na downloaden de verbinding automatisch verbreken"
+
+#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 60
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Autosave file list every:"
+msgstr "Bestandslijst automatisch opslaan elke:"
+
+#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 68
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Timed disconnect"
+msgstr "Verbreken op bepaald tijdstip"
+
+#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 76
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Disconnect command:"
+msgstr "Verbinding verbreken met commando:"
+
+#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 94
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Auto paste from clipboard"
+msgstr "Automatisch plakken vanuit het klembord"
+
+#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 102
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Auto shutdown after completing downloads"
+msgstr "Automatisch afsluiten na downloaden"
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 27
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Reconnect Options"
+msgstr "Opties voor herverbinden"
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 38
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "On login or timeout error"
+msgstr "Bij login-fout of overschrijding van tijdslimiet"
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 46
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "Reconnect after:"
+msgstr "Opnieuw verbinden na:"
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 54
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "Number of retries:"
+msgstr "Aantal pogingen:"
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 84
+#: rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "On broken connection"
+msgstr "Bij verbroken verbinding"
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 128
+#: rc.cpp:84
+#, no-c-format
+msgid "Timeout Options"
+msgstr "Tijdslimietopties"
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 156
+#: rc.cpp:87
+#, no-c-format
+msgid "If no data arrives in:"
+msgstr "Als er geen data binnenstroomt binnen:"
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 164
+#: rc.cpp:90
+#, no-c-format
+msgid "If server cannot resume:"
+msgstr "Als de server niet kan hervatten:"
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 203
+#: rc.cpp:96
+#, no-c-format
+msgid "or"
+msgstr "of"
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 227
+#: rc.cpp:102
+#, no-c-format
+msgid "Connection Type"
+msgstr "Verbindingstype"
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 236
+#: rc.cpp:105
+#, no-c-format
+msgid "Permanent"
+msgstr "Permanent"
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 241
+#: rc.cpp:108
+#, no-c-format
+msgid "Ethernet"
+msgstr "Ethernet"
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 246
+#: rc.cpp:111
+#, no-c-format
+msgid "PLIP"
+msgstr "PLIP"
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 251
+#: rc.cpp:114
+#, no-c-format
+msgid "SLIP"
+msgstr "SLIP"
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 256
+#: rc.cpp:117
+#, no-c-format
+msgid "PPP"
+msgstr "PPP"
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 261
+#: rc.cpp:120
+#, no-c-format
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 273
+#: rc.cpp:123
+#, no-c-format
+msgid "Offline mode"
+msgstr "Offline"
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 298
+#: rc.cpp:126
+#, no-c-format
+msgid "Link number:"
+msgstr "Nummer van koppeling:"
+
+#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 78
+#: rc.cpp:129
+#, no-c-format
+msgid "Extension"
+msgstr "Extensie"
+
+#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 89
+#: rc.cpp:132
+#, no-c-format
+msgid "Default Folder"
+msgstr "Standaardmap"
+
+#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 186
+#: rc.cpp:144
+#, no-c-format
+msgid "Extension (* for all files):"
+msgstr "Extensie (* voor alle bestanden):"
+
+#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 199
+#: rc.cpp:147
+#, no-c-format
+msgid "Default folder:"
+msgstr "Standaardmap:"
+
+#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 27
+#: rc.cpp:150
+#, no-c-format
+msgid "Limits Options"
+msgstr "Opties voor limieten"
+
+#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 38
+#: rc.cpp:153
+#, no-c-format
+msgid "Maximum open connections:"
+msgstr "Maximaal aantal geopende verbindingen:"
+
+#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 46
+#: rc.cpp:156
+#, no-c-format
+msgid "Minimum network bandwidth:"
+msgstr "Minimale bandbreedte van het netwerk:"
+
+#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 54
+#: rc.cpp:159
+#, no-c-format
+msgid "Maximum network bandwidth:"
+msgstr "Maximale bandbreedte van het netwerk:"
+
+#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 70
+#: rc.cpp:162 rc.cpp:165
+#, no-c-format
+msgid " bytes/sec"
+msgstr " bytes/seconde"
+
+#. i18n: file dlgsystembase.ui line 27
+#: rc.cpp:168
+#, no-c-format
+msgid "Use animation"
+msgstr "Animatie gebruiken"
+
+#. i18n: file dlgsystembase.ui line 38
+#: rc.cpp:171
+#, no-c-format
+msgid "Window style:"
+msgstr "Vensterstijl:"
+
+#. i18n: file dlgsystembase.ui line 46
+#: rc.cpp:174
+#, no-c-format
+msgid "Font:"
+msgstr "Lettertype:"
+
+#. i18n: file dlgsystembase.ui line 79
+#: rc.cpp:177
+#, no-c-format
+msgid "Normal"
+msgstr "Normaal"
+
+#. i18n: file dlgsystembase.ui line 87
+#: rc.cpp:180
+#, no-c-format
+msgid "Docked"
+msgstr "In systeemvak"
+
+#. i18n: file dlgsystembase.ui line 95
+#: rc.cpp:183
+#, no-c-format
+msgid "Drop target"
+msgstr "Hot Spot"
+
+#. i18n: file kgetui.rc line 14
+#: rc.cpp:189
+#, no-c-format
+msgid "&Transfer"
+msgstr "Overdrach&t"
+
+#: safedelete.cpp:18
+msgid ""
+"Not deleting\n"
+"%1\n"
+"as it is a directory."
+msgstr ""
+"%1\n"
+"wordt niet verwijderd\n"
+"omdat het een map is."
+
+#: safedelete.cpp:20 safedelete.cpp:32
+msgid "Not Deleted"
+msgstr "Niet verwijderd"
+
+#: safedelete.cpp:30
+msgid ""
+"Not deleting\n"
+"%1\n"
+"as it is not a local file."
+msgstr ""
+"%1\n"
+"wordt niet verwijderd\n"
+"omdat het geen lokaal bestand is."
+
+#: settings.cpp:131
+msgid ""
+"This is the first time that you have run KGet.\n"
+"Do you want to use KGet as Download Manager for Konqueror?"
+msgstr ""
+"Dit is de eerste keer dat u KGet gebruikt.\n"
+"Wilt u KGet als downloadbeheerder voor Konqueror gebruiken?"
+
+#: settings.cpp:131
+msgid "Konqueror Integration"
+msgstr "Konqueror-integratie"
+
+#: settings.cpp:131
+msgid "Enable"
+msgstr "Activeren"
+
+#: settings.cpp:131
+msgid "Do Not Enable"
+msgstr "Niet activeren"
+
+#: transfer.cpp:275
+#, c-format
+msgid "Copy file from: %1"
+msgstr "Bestand kopiëren van: %1"
+
+#: transfer.cpp:276
+#, c-format
+msgid "To: %1"
+msgstr "naar: %1"
+
+#: transfer.cpp:298
+msgid "unknown"
+msgstr "onbekend"
+
+#: transfer.cpp:389
+#, c-format
+msgid "Attempt number %1"
+msgstr "Poging nummer %1"
+
+#: transfer.cpp:402
+msgid "Stopping"
+msgstr "Stoppen"
+
+#: transfer.cpp:424
+msgid "Pausing"
+msgstr "Bezig met pauzeren"
+
+#: transfer.cpp:493
+msgid "Queueing"
+msgstr "Bezig in wachtrij te plaatsen"
+
+#: transfer.cpp:508
+msgid "Scheduling"
+msgstr "Bezig met planning maken"
+
+#: transfer.cpp:532
+msgid "Delaying"
+msgstr "Bezig met uitstellen"
+
+#: transfer.cpp:562
+msgid "Download finished"
+msgstr "Download is voltooid"
+
+#: transfer.cpp:605 transfer.cpp:606 transfer.cpp:608
+msgid "Stalled"
+msgstr "Onderbroken"
+
+#: transfer.cpp:611 transfer.cpp:704
+msgid ""
+"_: OK as in 'finished'\n"
+"OK"
+msgstr "OK"
+
+#: transfer.cpp:612 transfer.cpp:613 transfer.cpp:615
+msgid "Finished"
+msgstr "Voltooid"
+
+#: transfer.cpp:620 transfer.cpp:621 transfer.cpp:623
+msgid "Stopped"
+msgstr "Gestopt"
+
+#: transfer.cpp:626
+msgid "%1/s"
+msgstr "%1/s"
+
+#: transfer.cpp:647
+msgid "Total size is %1 bytes"
+msgstr "De totale omvang is %1 bytes"
+
+#: transfer.cpp:663
+msgid "The file size does not match."
+msgstr "De bestandsgrootte komt niet overeen."
+
+#: transfer.cpp:665
+msgid "File Size checked"
+msgstr "Bestandsgrootte gecontroleerd"
+
+#: transfer.cpp:785
+msgid ""
+"Malformed URL:\n"
+msgstr ""
+"Verkeerd gevormd URL-adres:\n"
+
+#: transfer.cpp:924
+msgid "Download resumed"
+msgstr "Downloaden is hervat"
+
+#: transfer.cpp:1017
+msgid "checking if file is in cache...no"
+msgstr "controleert of bestand in cache staat....nee"
+
+#: transferlist.cpp:66
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+#: transferlist.cpp:67
+msgid "Local File Name"
+msgstr "Lokale bestandsnaam"
+
+#: transferlist.cpp:69
+msgid "Count"
+msgstr "Aantal"
+
+#: transferlist.cpp:70
+#, c-format
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: transferlist.cpp:71
+msgid "Total"
+msgstr "Totaal"
+
+#: transferlist.cpp:72
+msgid "Speed"
+msgstr "Snelheid"
+
+#: transferlist.cpp:73
+msgid "Rem. Time"
+msgstr "Rest. tijd"
+
+#: transferlist.cpp:74
+msgid "Address (URL)"
+msgstr "URL-adres"
+
+#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:45
+msgid "Download Selected Files"
+msgstr "Geselecteerde bestanden downloaden"
+
+#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:64
+msgid "File Name"
+msgstr "Bestandsnaam"
+
+#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:65
+msgid "Description"
+msgstr "Omschrijving"
+
+#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:66
+msgid "File Type"
+msgstr "Bestandstype"
+
+#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:67
+msgid "Location (URL)"
+msgstr "Locatie (URL)"
+
+#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:113
+msgid "You did not select any files to download."
+msgstr "U hebt geen bestanden om te downloaden geselecteerd."
+
+#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:114
+msgid "No Files Selected"
+msgstr "Geen bestanden geselecteerd"
+
+#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:142
+msgid "Links in: %1 - KGet"
+msgstr "Koppelingen in: %1 - KGet"
+
+#: kget_plug_in/kget_plug_in.cpp:52
+msgid "Download Manager"
+msgstr "Downloadbeheerder"
+
+#: kget_plug_in/kget_plug_in.cpp:57
+msgid "Show Drop Target"
+msgstr "Hot Spot tonen"
+
+#: kget_plug_in/kget_plug_in.cpp:64
+msgid "List All Links"
+msgstr "Alle koppelingen tonen"
+
+#: kget_plug_in/kget_plug_in.cpp:147
+msgid "There are no links in the active frame of the current HTML page."
+msgstr ""
+"Er zijn geen koppelingen in het actieve frame van de huidige HTML pagina."
+
+#: kget_plug_in/kget_plug_in.cpp:148
+msgid "No Links"
+msgstr "Geen koppelingen"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/kinetd.po b/tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/kinetd.po
new file mode 100644
index 00000000000..9df924020a7
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/kinetd.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# translation of kinetd.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kinetd\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-28 03:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-03-17 13:20+0100\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinse@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kinetd.cpp:213
+#, c-format
+msgid "Connection from %1"
+msgstr "Verbinding van %1"
+
+#: kinetd.cpp:229
+msgid "Call \"%1 %2 %3\" failed"
+msgstr "Het aanroepen van \"%1 %2 %3\" is mislukt"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/kio_jabberdisco.po b/tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/kio_jabberdisco.po
new file mode 100644
index 00000000000..4303234b29d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/kio_jabberdisco.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# translation of kio_jabberdisco.po to Dutch
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_jabberdisco\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-03 01:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-03 18:24+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: jabberdisco.cpp:109 jabberdisco.cpp:210
+msgid "TLS"
+msgstr "TLS"
+
+#: jabberdisco.cpp:188
+msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? "
+msgstr "De servercertificaat is ongeldig. Wilt u doorgaan?"
+
+#: jabberdisco.cpp:189
+msgid "Certificate Warning"
+msgstr "Certificaatwaarschuwing"
+
+#: jabberdisco.cpp:320
+msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?"
+msgstr "De aanmeldgegevens zijn onjuist. Wilt u het opnieuw proberen?"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/kio_lan.po b/tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/kio_lan.po
new file mode 100644
index 00000000000..d687cf5f0a8
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/kio_lan.po
@@ -0,0 +1,35 @@
+# translation of kio_lan.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_lan\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-25 01:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-06-18 01:04+0000\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kio_lan.cpp:150
+msgid ""
+"<qt>The Lisa daemon does not appear to be running."
+"<p>In order to use the LAN Browser the Lisa daemon must be installed and "
+"activated by the system administrator."
+msgstr ""
+"<qt>De Lisa-daemon blijkt niet te draaien."
+"<p>Om de LAN-browser te kunnen gebruiken, vraag de systeembeheerder om de "
+"LISa-daemon te installeren/activeren."
+
+#: kio_lan.cpp:190 kio_lan.cpp:209 kio_lan.cpp:384
+#, c-format
+msgid "Received unexpected data from %1"
+msgstr "Ontving onverwachte gegevens van %1"
+
+#: kio_lan.cpp:641
+msgid "No hosts allowed in rlan:/ URL"
+msgstr "Geen hosts toegestaan in rlan:/url-adres"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/kio_zeroconf.po b/tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/kio_zeroconf.po
new file mode 100644
index 00000000000..2f36a3e83c2
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/kio_zeroconf.po
@@ -0,0 +1,48 @@
+# translation of kio_zeroconf.po to Dutch
+# translation of kio_zeroconf.po to Nederlands
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_zeroconf\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-13 02:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-03 18:24+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: dnssd.cpp:57
+msgid "Protocol name"
+msgstr "Protocolnaam"
+
+#: dnssd.cpp:58 dnssd.cpp:59
+msgid "Socket name"
+msgstr "Socket-naam"
+
+#: dnssd.cpp:83
+msgid "Requested service has been launched in separate window."
+msgstr "De verzochte dienst is in een apart venster gelanceerd."
+
+#: dnssd.cpp:94 dnssd.cpp:170 dnssd.cpp:311
+msgid "invalid URL"
+msgstr "ongeldig URL-adres"
+
+#: dnssd.cpp:134
+msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running."
+msgstr "De Zeroconf-daemon (mdnsd) draait niet."
+
+#: dnssd.cpp:138
+msgid "KDE has been built without Zeroconf support."
+msgstr "Uw KDE-versie is gebouwd zonder Zeroconf-ondersteuning."
+
+#: dnssd.cpp:187
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "Ongeldig URL-adres"
+
+#: dnssd.cpp:200
+msgid "Unable to resolve service"
+msgstr "De dienst kon niet worden opgezocht"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/knewsticker.po b/tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/knewsticker.po
new file mode 100644
index 00000000000..6bd6fb39ca5
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/knewsticker.po
@@ -0,0 +1,1832 @@
+# translation of knewsticker.po to Dutch
+# translation of knewsticker.po to
+# de strings 'toon' en 'verberg' horen imperatief!!
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: knewsticker\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 02:04+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Otto Bruggeman,Rinse de Vries,Wilbert Berendsen"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ",rinsedevries@kde.nl,wilbert@kde.nl"
+
+#: knewsticker.cpp:46 knewsticker.cpp:474
+msgid "KNewsTicker"
+msgstr "KNewsTicker"
+
+#: knewsticker.cpp:47
+msgid "A news ticker applet."
+msgstr "Een nieuwsticker-applet."
+
+#: knewsticker.cpp:48
+msgid "(c) 2000, 2001 The KNewsTicker developers"
+msgstr "(c) 2000, 2001 de KNewsTicker-ontwikkelaars"
+
+#: knewsticker.cpp:58
+msgid "Show menu"
+msgstr "Menu tonen"
+
+#: knewsticker.cpp:76
+msgid "Original author"
+msgstr "Oorspronkelijke auteur"
+
+#: knewsticker.cpp:78
+msgid "Hypertext headlines and much more"
+msgstr "Hypertekstkoppen en veel meer"
+
+#: knewsticker.cpp:80
+msgid "Mouse wheel support"
+msgstr "Wielmuisondersteuning"
+
+#: knewsticker.cpp:82
+msgid "Rotated scrolling text modes"
+msgstr "Modi voor verschuivende looptekst"
+
+#: knewsticker.cpp:289
+msgid ""
+"<qt>Could not update news site '%1'."
+"<br>The supplied resource file is probably invalid or broken.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>De nieuwssite '%1' kon niet worden bijgewerkt."
+"<br>Het opgegeven bronbestand is mogelijk beschadigd of ongeldig.</qt>"
+
+#: knewsticker.cpp:293
+msgid ""
+"<qt>The following news sites had problems. Their resource files are probably "
+"invalid or broken."
+"<ul>"
+msgstr ""
+"<qt>De volgende nieuwssites gaven problemen. Hun bronbestanden zijn mogelijk "
+"ongeldig of beschadigd."
+"<ul>"
+
+#: knewsticker.cpp:301
+msgid ""
+"Failed to update several news sites. The Internet connection might be cut."
+msgstr ""
+"Diverse nieuwssites konden niet worden bijgewerkt. Mogelijk is de "
+"internetverbinding onderbroken."
+
+#: knewsticker.cpp:432 knewsticker.cpp:463
+msgid "Check News"
+msgstr "Op nieuws controleren"
+
+#: knewsticker.cpp:438
+msgid "Currently Being Updated, No Articles Available"
+msgstr "Wordt momenteel bijgewerkt, geen artikelen beschikbaar."
+
+#: knewsticker.cpp:454
+msgid "No Articles Available"
+msgstr "Geen artikelen beschikbaar"
+
+#: knewsticker.cpp:464
+msgid "Offline Mode"
+msgstr "Offline"
+
+#: knewsticker.cpp:477
+msgid "About KNewsTicker"
+msgstr "Info over KNewsTicker"
+
+#: knewsticker.cpp:479
+msgid "Configure KNewsTicker..."
+msgstr "KNewsTicker instellen..."
+
+#: knewstickerconfig.cpp:102
+msgid "News query interval:"
+msgstr "Nieuws-opvraag tijdsinterval:"
+
+#: knewstickerconfig.cpp:146
+msgid "All News Sources"
+msgstr "Alle nieuwsbronnen"
+
+#: common/newsengine.cpp:88 common/newsengine.h:71 knewstickerconfig.cpp:242
+#: knewstickerstub/knewstickerstub.cpp:59 newsscroller.cpp:192
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekend"
+
+#: knewstickerconfig.cpp:254 knewstickerstub/knewstickerstub.cpp:62
+#: knewstickerstub/knewstickerstub.cpp:63 newsscroller.cpp:195
+#: newsscroller.cpp:196
+#, c-format
+msgid "Unknown %1"
+msgstr "Onbekend: %1"
+
+#: knewstickerconfig.cpp:321
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: "
+"<p>Do you really want to remove %n news source?</p>\n"
+"<p>Do you really want to remove these %n news sources?</p>"
+msgstr ""
+"<p>Wilt u %n nieuwsbron verwijderen?</p>\n"
+"<p>Wilt u %n nieuwsbronnen verwijderen?</p>"
+
+#: knewstickerconfig.cpp:345
+msgid "<p>Do you really want to remove the selected filter?</p>"
+msgstr "<p>Wilt u de geselecteerde filter verwijderen?</p>"
+
+#: knewstickerconfig.cpp:364 newssourcedlgimpl.cpp:199
+msgid "Edit News Source"
+msgstr "Nieuwsbron bewerken"
+
+#: knewstickerconfig.cpp:365
+msgid "&Add News Source"
+msgstr "&Nieuwsbron toevoegen"
+
+#: knewstickerconfig.cpp:367
+msgid "&Modify '%1'"
+msgstr "'%1' &wijzigen"
+
+#: knewstickerconfig.cpp:369
+msgid "&Remove '%1'"
+msgstr "'%1' verwij&deren"
+
+#: knewstickerconfig.cpp:371
+msgid "&Remove News Sources"
+msgstr "Nieuwsbronnen ve&rwijderen"
+
+#: knewstickerconfig.cpp:374
+msgid "&Modify News Source"
+msgstr "Nieuwsbron w&ijzigen"
+
+#: knewstickerconfig.cpp:375
+msgid "&Remove News Source"
+msgstr "Nieuwsbron verwij&deren"
+
+#: newsscroller.cpp:185
+msgid "<p>Do you really want to add '%1' to the list of news sources?</p>"
+msgstr "<p>Wilt u '%1' toevoegen aan de lijst met nieuwsbronnen?</p>"
+
+#: newsscroller.cpp:443
+msgid " +++ No News Available +++"
+msgstr " +++ Geen nieuws beschikbaar +++"
+
+#: newssourcedlgimpl.cpp:29
+msgid "Downloading Data"
+msgstr "Gegevens worden gedownload"
+
+#: newssourcedlgimpl.cpp:35
+msgid ""
+"<qt>Please wait while KNewsTicker is downloading some data necessary to suggest "
+"reasonable values."
+"<br/>"
+"<br/>This will not take longer than one minute.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p>Even geduld a.u.b.</p> "
+"<p>KNewsTicker is bezig enkele gegevens te downloaden om zinvolle beginwaarden "
+"aan te kunnen bieden. Dit zal niet langer dan één minuut duren.</p></qt>"
+
+#: newssourcedlgimpl.cpp:72
+msgid "Could not retrieve the specified source file."
+msgstr "Het aangegeven bronbestand kon niet worden opgehaald."
+
+#: newssourcedlgimpl.cpp:124
+msgid "You have to specify a name for this news source to be able to use it."
+msgstr "Om deze nieuwsbron te kunnen gebruiken dient u een naam op te geven."
+
+#: newssourcedlgimpl.cpp:125
+msgid "No Name Specified"
+msgstr "Geen naam aangegeven"
+
+#: newssourcedlgimpl.cpp:219
+msgid ""
+"You have to specify the source file for this news source to be able to use it."
+msgstr ""
+"Om deze nieuwsbron te kunnen gebruiken dient u het bronbestand ervoor aan te "
+"geven."
+
+#: newssourcedlgimpl.cpp:220
+msgid "No Source File Specified"
+msgstr "Geen bronbestand aangegeven"
+
+#: newssourcedlgimpl.cpp:226
+msgid ""
+"KNewsTicker needs a valid RDF or RSS file to suggest sensible values. The "
+"specified source file is invalid."
+msgstr ""
+"KNewsTicker heeft een geldig RDF of RSS-bestand nodig om zinvolle beginwaarden "
+"aan te kunnen bieden. Het opgegeven bestand is ongeldig."
+
+#: newssourcedlgimpl.cpp:228
+msgid "Invalid Source File"
+msgstr "Ongeldig bronbestand"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 52
+#: rc.cpp:3 rc.cpp:6 rc.cpp:527 rc.cpp:530
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 96
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:533
+#, no-c-format
+msgid " min"
+msgstr " min"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 99
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:536
+#, no-c-format
+msgid "Never"
+msgstr "Nooit"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 102
+#: rc.cpp:15 rc.cpp:539
+#, no-c-format
+msgid "Interval of news queries"
+msgstr "Opvraag-tijdsinterval"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 108
+#: rc.cpp:18 rc.cpp:542
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can define at what interval KNewsTicker queries the configured news "
+"sources for new headlines. This depends generally on how fast you would like to "
+"hear about news and how much load you want to put on the network:"
+"<ul>\n"
+"<li>A lower value (lower than <b>15 minutes</b>) enables you to get notified "
+"about news very quickly if you want or need to. Please note that it increases "
+"the network traffic significantly, though. Therefore, such low values should "
+"not be used if you query popular news sites (such as <a "
+"href=\"http://slashdot.org\">Slashdot</a> or <a href=\"http://freshmeat.net\">"
+"Freshmeat</a>) as they have generally already enough work processing the "
+"incoming queries.</li>\n"
+"<li>A higher value (higher than <b>45 minutes</b>) will make you hear about "
+"news less quickly. For non-timecritical applications, it should be suitable, "
+"though. The positive aspect of longer intervals is that only very little load "
+"is put on the network; this saves resources and nerves, for you and the system "
+"administrators of the news sites you query.</li></ul>\n"
+"The default value (30 minutes) should be appropriate and reasonable in most "
+"cases."
+msgstr ""
+"Hier kunt u instellen hoe vaak KNewsTicker de ingestelde nieuwsbronnen benadert "
+"om nieuwe koppen op te halen. Het gaat erom hoe snel u het nieuws wilt zien, "
+"maar ook hoe zwaar de sites en het netwerk worden belast:"
+"<ul>\n"
+"<li>Een lage waarde (lager dan <b>15 minuten</b>) laat u nieuw nieuws snel "
+"zien, maar zal de hoeveelheid netwerkverkeer aanzienlijk verhogen. Daarom kunt "
+"u, in het bijzonder voor populaire sites zoals <a href=\"http://slashdot.org\">"
+"Slashdot</a> of <a href=\"http://freshmeat.net\">Freshmeat</a>"
+", beter niet zulke lage waarden gebruiken.</li> "
+"<li>Een hogere waarde (hoger dan 45 minuten) laat u nieuw nieuws wat minder "
+"snel zien. Voor niet al te tijdskritieke nieuwsbronnen zou het wel goed moeten "
+"zijn. Het grote voordeel is dat het netwerk slechts licht wordt belast, wat "
+"systeembronnen en zenuwen van systeembeheerders van nieuwssites bespaart.</li>"
+"</ul>\n"
+"De standaardwaarde (30 minuten) kan het beste zo worden gelaten."
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 130
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:548
+#, no-c-format
+msgid "Nonsensitive"
+msgstr "Langzaam"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 133
+#: rc.cpp:27 rc.cpp:33 rc.cpp:42 rc.cpp:51 rc.cpp:551 rc.cpp:557 rc.cpp:566
+#: rc.cpp:575
+#, no-c-format
+msgid "Mousewheel sensitivity"
+msgstr "Muiswielsnelheid"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 136
+#: rc.cpp:30 rc.cpp:554
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This slider allows you to define how quickly/slowly the text should be scrolled "
+"when using the mousewheel."
+msgstr ""
+"Met deze schuifregelaar kunt u instellen hoe snel de tekst schuift bij het "
+"gebruiken van het muiswiel."
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 159
+#: rc.cpp:36 rc.cpp:45 rc.cpp:54 rc.cpp:560 rc.cpp:569 rc.cpp:578
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This slider allows you to define how fast/slow the text should be scrolled when "
+"using the mousewheel."
+msgstr ""
+"Met deze schuifregelaar kunt u instellen hoe snel de tekst schuift bij het "
+"gebruiken van het muiswiel."
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 167
+#: rc.cpp:39 rc.cpp:563
+#, no-c-format
+msgid "Sensitive"
+msgstr "Snel"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 183
+#: rc.cpp:48 rc.cpp:572
+#, no-c-format
+msgid "&Mousewheel sensitivity:"
+msgstr "&Muiswielsnelheid:"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 200
+#: rc.cpp:57 rc.cpp:581
+#, no-c-format
+msgid "&Use custom names for news sites"
+msgstr "Aangepaste namen voor nieuwssites gebr&uiken"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 203
+#: rc.cpp:60 rc.cpp:584
+#, no-c-format
+msgid "Use the names defined in the list of news sources"
+msgstr "Namen gebruiken die in de lijst van nieuwsbronnen zijn gedefinieerd"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 206
+#: rc.cpp:63 rc.cpp:587
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this box to make the news ticker use the names you specified in the list "
+"of news sources (available on the tab labeled <i>News sources</i>"
+") instead of the ones the news sites themselves report."
+"<br>This can be handy for news sites which report a very long or useless name."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie om KNewsTicker de namen te laten gebruiken die u hebt "
+"gedefinieerd in de lijst van nieuwsbronnen (beschikbaar onder het tabblad <i>"
+"Nieuwsbronnen</i>), in plaats van de namen die de nieuwssites zelf aandragen."
+"<br>Dit kan handig zijn als de nieuwssite in kwestie een veel te lange, of "
+"anderszins onhandige naam gebruikt."
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 235
+#: rc.cpp:66 rc.cpp:590
+#, no-c-format
+msgid "News Sources"
+msgstr "Nieuwsbronnen"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 250
+#: rc.cpp:69 rc.cpp:593
+#, no-c-format
+msgid "Name of Site"
+msgstr "Naam van de site"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 261
+#: rc.cpp:72 rc.cpp:596
+#, no-c-format
+msgid "Source File"
+msgstr "Bronbestand"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 272
+#: rc.cpp:75 rc.cpp:599
+#, no-c-format
+msgid "Max. Articles"
+msgstr "Max. aantal artikelen"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 291
+#: rc.cpp:78 rc.cpp:602
+#, no-c-format
+msgid "News sources to be queried"
+msgstr "Nieuwsbronnen die opgevraagd zullen worden"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 298
+#: rc.cpp:81 rc.cpp:605
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This list lets you manage the list of news sites the news ticker will query for "
+"headlines. The news sources are arranged in a tree-like hierarchy and sorted by "
+"topic."
+"<br>The column labeled \"Max. articles\" shows how many articles will be cached "
+"for the news sites (read: how many articles will be accessible through the "
+"context menu)."
+"<ul>\n"
+"<li>To add a site, you can either drag the URL of the RDF or RSS file to this "
+"list from Konqueror or any other application, or use the <i>Add...</i> "
+"button in the bottom right corner.</li>\n"
+"<li>To modify a site, just double-click on the particular news source you would "
+"like to edit and an input field will pop up which lets you edit the respective "
+"property.</li>\n"
+"<li>To remove a site, simply select a news source in the list and click on the "
+"<i>Remove</i> button in the lower right corner.</li></ul>\n"
+"Note that you can also right-click on the list to open a menu which lets you "
+"add and remove news sources. You can also enable or disable certain news "
+"sources temporarily by checking or unchecking the box next to it; those news "
+"sources whose boxes are checked are considered activated and will be processed "
+"by KNewsTicker."
+msgstr ""
+"Hier kunt u de lijst met nieuwssites die opgevraagd zullen worden beheren. De "
+"nieuwsbronnen kunnen in een boomstructuur worden geordend en gesorteerd worden "
+"op onderwerp. "
+"<br>De kolom \"Max. aantal artikelen\" toont hoeveel artikelen opgeslagen "
+"zullen worden van de nieuwssite (oftewel, hoeveel artikelen beschikbaar zijn "
+"via het contextmenu)."
+"<ul>\n"
+"<li>Om een nieuwssite toe te voegen kunt u de URL-adres van het RDF- of "
+"RSS-bestand naar deze lijst slepen vanuit Konqueror of een ander programma. Ook "
+"kunt u de knop <i>Toevoegen...</i> rechtsonder gebruiken.</li>\n"
+"<li>Om een nieuwssite te wijzigen dubbelklikt u erop. In de dialoog die "
+"verschijnt kunt u de instellingen voor die site aanpassen.</li>\n"
+"<li>Om een nieuwssite te verwijderen kunt u deze selecteren en vervolgens op de "
+"knop <i>Verwijderen</i> rechtsonder klikken.</li></ul>\n"
+"U kunt ook rechts klikken op de lijst en deze opties uit een menu kiezen. "
+"Tenslotte is het ook nog mogelijk nieuwsbronnen tijdelijk uit te schakelen door "
+"het keuzevakje ernaast uit te schakelen. KNewsTicker zal deze bronnen dan niet "
+"opvragen."
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 309
+#: rc.cpp:88 rc.cpp:141 rc.cpp:612 rc.cpp:665
+#, no-c-format
+msgid "R&emove"
+msgstr "Ver&wijderen"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 312
+#: rc.cpp:91 rc.cpp:615
+#, no-c-format
+msgid "Remove selected site"
+msgstr "Verwijdert de geselecteerde nieuwssite"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 315
+#: rc.cpp:94 rc.cpp:618
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click this button to remove the currently selected news site from the list."
+msgstr "Klik hier om de geselecteerde nieuwssite uit de lijst te verwijderen."
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 340
+#: rc.cpp:97 rc.cpp:621
+#, no-c-format
+msgid "Add..."
+msgstr "Toevoegen..."
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 343
+#: rc.cpp:100 rc.cpp:624
+#, no-c-format
+msgid "Add a new site"
+msgstr "Een nieuwe site toevoegen"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 346
+#: rc.cpp:103 rc.cpp:627
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click this button to add a new site to the list. Note that you can also drag a "
+"RDF or RSS file to this list (i.e. from Konqueror) to add it to the list."
+msgstr ""
+"Klik hier om een nieuwe site toe te voegen aan de lijst. U kunt ook RSS- of "
+"RDF-nieuwsbronnen naar de lijst toeslepen (bijv. vanuit Konqueror)."
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 357
+#: rc.cpp:106 rc.cpp:630
+#, no-c-format
+msgid "&Modify..."
+msgstr "Wijzig&en..."
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 360
+#: rc.cpp:109 rc.cpp:633
+#, no-c-format
+msgid "Modify selected news source"
+msgstr "De geselecteerde nieuwsbron wijzigen"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 363
+#: rc.cpp:112 rc.cpp:636
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click this button to open a dialog which lets you edit the properties (such as "
+"the name, the source file, or the icon) of the currently selected news source."
+msgstr ""
+"Klik hier om een dialoogvenster te openen waar u instellingen (zoals naam, "
+"URL-adres of pictogram) voor de geselecteerde nieuwsbron kunt aanpassen."
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 373
+#: rc.cpp:115 rc.cpp:639
+#, no-c-format
+msgid "Filters"
+msgstr "Filters"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 388
+#: rc.cpp:118 rc.cpp:642
+#, no-c-format
+msgid "Action"
+msgstr "Handeling"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 410
+#: rc.cpp:121 rc.cpp:645
+#, no-c-format
+msgid "Affects"
+msgstr "Heeft effect op"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 432
+#: rc.cpp:124 rc.cpp:648
+#, no-c-format
+msgid "Condition"
+msgstr "Voorwaarde"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 443
+#: rc.cpp:127 rc.cpp:651
+#, no-c-format
+msgid "Expression"
+msgstr "Uitdrukking"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 462
+#: rc.cpp:130 rc.cpp:654
+#, no-c-format
+msgid "Currently configured filters"
+msgstr "Ingestelde filters"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 470
+#: rc.cpp:133 rc.cpp:657
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can see the list of currently configured filters and manage them as "
+"well as add new filters. Managing them is fairly easy:"
+"<ul>\n"
+"<li>To <b>add</b> a new filter, specify its properties in the box below labeled "
+"<i>Filter properties</i> and press the <i>Add</i> button in the lower right "
+"corner.</li>\n"
+"<li><b>Modifying</b> an existing filter is done in a similar manner: simply "
+"select the filter you would like to edit in the list and change its properties "
+"in the box below.</li>\n"
+"<li>Finally, to <b>remove</b> a filter, select it in the list and press the "
+"button labeled <i>Remove</i> in the lower right corner.</li></ul>\n"
+"You can also enable or disable certain filters temporarily by checking or "
+"unchecking the box next to them; those filters whose boxes are checked are "
+"considered enabled and will be honored by KNewsTicker."
+"<br>\n"
+"Note that the filters are processed from the top to the bottom so that of two "
+"filters which might nullify each other (like \"Show...does not contain KDE\" "
+"and \"Show...contains KDE\") only the one which is lower in the list will take "
+"effect."
+msgstr ""
+"Hier kunt u de lijst met ingestelde filters bekijken en bewerken. Met filters "
+"kunt u bepaalde artikelen wel of juist niet weergeven. Het beheren van deze "
+"filters is vrij eenvoudig:"
+"<ul>\n"
+"<li>Om een filter <b>toe te voegen</b> geeft u de eigenschappen op in het vak "
+"hieronder (met label <i>Filtereigenschappen</i>), en klikt op <i>Toevoegen</i>"
+", rechts onderaan.</li>\n"
+"<li>Om een filter te <b>wijzigen</b> selecteert u het uit de lijst en wijzigt u "
+"vervolgens de eigenschappen in het vak hieronder.</li>\n"
+"<li>Om een filter te <b>verwijderen</b> selecteert u het uit de lijst en klikt "
+"u op <i>Verwijderen</i>.</li></ul>\n"
+"U kunt de ingestelde filters ook tijdelijk inactief maken door het keuzevakje "
+"ernaast uit te schakelen."
+"<br>\n"
+"De filters worden altijd van boven tot onder doorgewerkt zodat een filter het "
+"andere kan opheffen (bijvoorbeeld \"Toon...bevat geen KDE\" en \"Toon... bevat "
+"KDE\"). Alleen de onderste filter bepaalt het uiteindelijke effect."
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 501
+#: rc.cpp:144 rc.cpp:668
+#, no-c-format
+msgid "Remove selected filter"
+msgstr "Geselecteerde filter verwijderen"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 504
+#: rc.cpp:147 rc.cpp:671
+#, no-c-format
+msgid "Press this button to remove the selected filter from the list."
+msgstr "Klik hier om het geselecteerde filter te verwijderen"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 512
+#: rc.cpp:150 rc.cpp:674
+#, no-c-format
+msgid "A&dd"
+msgstr "&Toevoegen"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 515
+#: rc.cpp:153 rc.cpp:677
+#, no-c-format
+msgid "Add configured filter"
+msgstr "Ingestelde filter toevoegen"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 518
+#: rc.cpp:156 rc.cpp:680
+#, no-c-format
+msgid "Press this button to add the configured filter to the list."
+msgstr ""
+"Klik op deze knop om het filter dat u hebt ingesteld aan de lijst toe te "
+"voegen."
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 526
+#: rc.cpp:159 rc.cpp:683
+#, no-c-format
+msgid "Filter Properties"
+msgstr "Filtereigenschappen"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 541
+#: rc.cpp:162 rc.cpp:686
+#, no-c-format
+msgid "Hide"
+msgstr "Verberg"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 546
+#: common/configaccess.cpp:394 common/configaccess.cpp:616 rc.cpp:165
+#: rc.cpp:689
+#, no-c-format
+msgid "Show"
+msgstr "Toon"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 553
+#: rc.cpp:168 rc.cpp:692
+#, no-c-format
+msgid "Action for this filter"
+msgstr "Handeling voor dit filter"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 556
+#: rc.cpp:171 rc.cpp:695
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can define what should happen if this filter matches (e.g. whether the "
+"matching articles should be shown or hidden)."
+msgstr ""
+"Hier kunt u instellen wat er zal gebeuren als dit filter met een artikel "
+"overeenkomt. U kunt kiezen of het artikel zal worden weergegeven of juist niet."
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 581
+#: rc.cpp:174 rc.cpp:698
+#, no-c-format
+msgid "articles from"
+msgstr "artikelen van"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 587
+#: common/configaccess.cpp:376 common/configaccess.cpp:617 rc.cpp:177
+#: rc.cpp:701
+#, no-c-format
+msgid "all news sources"
+msgstr "alle nieuwsbronnen"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 594
+#: rc.cpp:180 rc.cpp:704
+#, no-c-format
+msgid "Affected news sources"
+msgstr "Nieuwsbronnen waarop dit filter van toepassing is"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 597
+#: rc.cpp:183 rc.cpp:707
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can specify which news sources (or all of them) are affected. Note "
+"that only the news sources which have been activated on the <i>News sources</i> "
+"tab are shown in this combo box."
+msgstr ""
+"Hier kunt u kiezen op welke nieuwsbronnen dit filter van toepassing is. Alleen "
+"nieuwsbronnen die zijn geactiveerd onder het <i>Nieuwsbronnen</i>"
+"-tabblad worden hier weergegeven."
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 605
+#: rc.cpp:186 rc.cpp:710
+#, no-c-format
+msgid "whose"
+msgstr "waarvan"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 613
+#: rc.cpp:189 rc.cpp:713
+#, no-c-format
+msgid "Keyword/Expression"
+msgstr "Trefwoord/Uitdrukking"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 619
+#: rc.cpp:192 rc.cpp:716
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can type a keyword or expression to be used for this filter which "
+"depends on the condition you selected in the combo box at the right:"
+"<ul>\n"
+"<li><b>contain</b>, <b>does not contain</b> - you should probably enter a "
+"keyword here, like \"KDE\", \"Baseball\" or \"Business\". The keyword is not "
+"case-sensitive so it does not matter whether you type \"kde\", \"KDE\" or "
+"\"kDe\".</li>\n"
+"<li><b>equals</b>, <b>does not equal</b> - enter a phrase or expression here to "
+"have the filter match only those articles whose headlines match <b>exactly</b> "
+"the text you typed. The phrase you type will be considered to be "
+"case-sensitive, so it makes a difference whether you show articles which "
+"contain \"Boeing\" or \"BOEING\".</li>\n"
+"<li><b>matches</b> - a regular expression is expected. Recommended only if you "
+"are familiar with regular expressions, i.e. it should be used by advanced users "
+"only.</li></ul>"
+msgstr ""
+"Hier kunt u een trefwoord intypen dat wordt gebruikt door dit filter, samen met "
+"de voorwaarde die u in het menu aan de rechterkant kunt kiezen:"
+"<ul>\n"
+"<li>Bij gebruik van de voorwaarde <b>bevat</b> of <b>bevat niet</b> "
+"kunt u een trefwoord gebruiken zoals \"KDE\", \"Voetbal\" of \"Beurs\". Hoofd- "
+"en kleine letters maken niet uit. Als de tekst \"KDE\" in een artikel voorkomt "
+"dan komen \"kde\", \"KDE\" en \"kDe\" allemaal overeen.</li>\n"
+"<li>Bij <b>is gelijk aan</b> en <b>is niet gelijk aan</b> "
+"komt het filter alleen overeen als de uitdrukking die u opgeeft <b>exact</b> "
+"met de titel van het artikel overeenkomt. Hier maken hoofd- en kleine letters "
+"wel verschil, zodat een artikel met naam \"Boeing\" niet overeenkomt met de "
+"uitdrukking \"BOEING\".</li>\n"
+"<li><b>komt overeen met regex</b> verwacht een reguliere expressie. Dit wordt "
+"alleen aanbevolen als u bekend bent met de werking van reguliere "
+"expressies.</li></ul>"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 644
+#: rc.cpp:198 rc.cpp:722
+#, no-c-format
+msgid "headlines"
+msgstr "de kopregel"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 650
+#: common/configaccess.cpp:381 common/configaccess.cpp:618 rc.cpp:201
+#: rc.cpp:725
+#, no-c-format
+msgid "contain"
+msgstr "bevat"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 655
+#: common/configaccess.cpp:383 rc.cpp:204 rc.cpp:728
+#, no-c-format
+msgid "do not contain"
+msgstr "bevat niet"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 660
+#: common/configaccess.cpp:385 rc.cpp:207 rc.cpp:731
+#, no-c-format
+msgid "equal"
+msgstr "gelijk is aan"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 665
+#: common/configaccess.cpp:387 rc.cpp:210 rc.cpp:734
+#, no-c-format
+msgid "do not equal"
+msgstr "niet gelijk is aan"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 670
+#: rc.cpp:213 rc.cpp:737
+#, no-c-format
+msgid "match"
+msgstr "overeenkomt met regex"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 677
+#: rc.cpp:216 rc.cpp:740
+#, no-c-format
+msgid "Condition for this filter"
+msgstr "Voorwaarde voor dit filter"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 685
+#: rc.cpp:219 rc.cpp:743
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This combo box lets you specify the condition under which the "
+"keyword/expression you entered in the input field at the right will match. You "
+"can select one of the following values:"
+"<ul>\n"
+"<li>contain - the filter matches if the headline contains the keyword.</li>\n"
+"<li>does not contain - the filter matches if the headline does not contain the "
+"keyword.</li>\n"
+"<li>equals - the filter matches if the headline equals the expression.</li>\n"
+"<li>does not equal - the filter matches if the headline does not equal the "
+"expression.</li>\n"
+"<li>matches - the filter matches if the expression matches the headline. The "
+"expression you typed at the right will be considered a regular expression in "
+"this mode.</li>"
+msgstr ""
+"Dit lijstje bevat de voorwaarden waaronder de hiernaast in te voeren "
+"uitdrukking kan worden getest met de nieuwskop. U kunt één van de volgende "
+"voorwaarden selecteren:"
+"<ul>\n"
+"<li><b>bevat</b> - het filter komt overeen als de nieuwskop het trefwoord "
+"bevat.</li>\n"
+"<li><b>bevat niet</b> - het filter komt overeen als de nieuwskop het trefwoord "
+"niet bevat.</li>\n"
+"<li><b>is gelijk aan</b> - het filter komt alleen overeen als de nieuwskop "
+"exact hetzelfde is als het trefwoord.</li>\n"
+"<li><b>is niet gelijk aan</b> - het filter komt overeen als de nieuwskop niet "
+"hetzelfde is als het trefwoord.</li>\n"
+"<li><b>komt overeen met regex</b> - het filter komt overeen als de ingevoerde "
+"reguliere expressie overeenkomt met de nieuwskop.</li></ul>"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 697
+#: rc.cpp:227 rc.cpp:751
+#, no-c-format
+msgid "Scroller"
+msgstr "Lichtkrant"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 714
+#: rc.cpp:230 rc.cpp:754
+#, no-c-format
+msgid "Behavior"
+msgstr "Gedrag"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 745
+#: rc.cpp:233 rc.cpp:757
+#, no-c-format
+msgid "&Scrolling speed:"
+msgstr "&Schuifsnelheid:"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 751
+#: rc.cpp:236 rc.cpp:245 rc.cpp:251 rc.cpp:260 rc.cpp:760 rc.cpp:769
+#: rc.cpp:775 rc.cpp:784
+#, no-c-format
+msgid "Scrolling speed"
+msgstr "Schuifsnelheid"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 754
+#: rc.cpp:239 rc.cpp:248 rc.cpp:254 rc.cpp:263 rc.cpp:763 rc.cpp:772
+#: rc.cpp:778 rc.cpp:787
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can define how fast the text should be scrolling. If you only have a "
+"little space on your taskbar (and therefore a rather small news ticker), you "
+"should probably set this to a slower speed so that you have a chance to read "
+"the headlines. For wider news tickers (and better eyes), faster scrolling is "
+"probably appropriate so that you do not have to wait too long for the next "
+"headline."
+msgstr ""
+"Hier kunt u instellen hoe snel de tekst door de lichtkrant schuift. Als u maar "
+"weinig ruimte op het paneel (de taakbalk) hebt, en daarom een smalle "
+"lichtkrant, kunt u een lage snelheid instellen. Hebt u ruimte op het paneel "
+"voor een langere lichtkrant (of goede ogen), stel dan een hogere snelheid in. U "
+"hoeft dan minder lang op de volgende nieuwskop te wachten."
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 776
+#: rc.cpp:242 rc.cpp:766
+#, no-c-format
+msgid "Slow"
+msgstr "Langzaam"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 813
+#: rc.cpp:257 rc.cpp:781
+#, no-c-format
+msgid "Fast"
+msgstr "Snel"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 831
+#: rc.cpp:266 rc.cpp:790
+#, no-c-format
+msgid "Di&rection of scrolling:"
+msgstr "Schuif&richting:"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 837
+#: rc.cpp:269 rc.cpp:293 rc.cpp:793 rc.cpp:817
+#, no-c-format
+msgid "Direction of scrolling"
+msgstr "Schuifrichting"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 840
+#: rc.cpp:272 rc.cpp:796
+#, no-c-format
+msgid ""
+"These options allow you to define in what direction the text should be "
+"scrolled, e.g. to the left or to the right, upwards or downwards."
+msgstr ""
+"Hier kunt u instellen welke kant de lichtkrant op zal schuiven: rechts, links, "
+"naar boven of naar onderen."
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 846
+#: rc.cpp:275 rc.cpp:799
+#, no-c-format
+msgid "To the Left"
+msgstr "Naar links"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 851
+#: rc.cpp:278 rc.cpp:802
+#, no-c-format
+msgid "To the Right"
+msgstr "Naar rechts"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 856
+#: rc.cpp:281 rc.cpp:805
+#, no-c-format
+msgid "Upwards"
+msgstr "Omhoog"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 861
+#: rc.cpp:284 rc.cpp:808
+#, no-c-format
+msgid "Downwards"
+msgstr "Omlaag"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 866
+#: rc.cpp:287 rc.cpp:811
+#, no-c-format
+msgid "Upwards, Rotated"
+msgstr "Omhoog, gedraaid"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 871
+#: rc.cpp:290 rc.cpp:814
+#, no-c-format
+msgid "Downwards, Rotated"
+msgstr "Omlaag, gedraaid"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 881
+#: rc.cpp:296 rc.cpp:820
+#, no-c-format
+msgid ""
+"These options allow you to define in what direction the text should be "
+"scrolled, e.g. to the left or to the right, upwards or downwards. Rotated means "
+"the text is rotated 90 degrees."
+msgstr ""
+"Hier kunt u instellen in welke richting de tekst zal doorschuiven. De optie "
+"\"gedraaid\" betekent dat de tekst rechtop wordt getoond. Handig als u een "
+"newsticker gebruikt in een verticaal paneel."
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 911
+#: rc.cpp:302 rc.cpp:826
+#, no-c-format
+msgid "H&ighlighted color:"
+msgstr "Accent&kleur:"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 917
+#: rc.cpp:305 rc.cpp:311 rc.cpp:829 rc.cpp:835
+#, no-c-format
+msgid "Highlighted color"
+msgstr "Kleur van de actieve nieuwskop"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 920
+#: rc.cpp:308 rc.cpp:832
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click the button at the right to open a convenient color-selection dialog which "
+"lets you choose the color of the headlines when they are highlighted (when you "
+"move the mouse over them)."
+msgstr ""
+"Klik op deze knop om de kleur in te stellen die de kopregels krijgen als de "
+"muisaanwijzer eroverheen gaat."
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 934
+#: rc.cpp:314 rc.cpp:838
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click this button to open a convenient color-selection dialog which lets you "
+"choose the color of the headlines when they are highlighted (when you move the "
+"mouse over them)."
+msgstr ""
+"Klik op deze knop om de kleur in te stellen die de kopregels krijgen als de "
+"muisaanwijzer eroverheen gaat."
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 942
+#: rc.cpp:317 rc.cpp:841
+#, no-c-format
+msgid "&Background color:"
+msgstr "&Achtergrondkleur:"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 948
+#: rc.cpp:320 rc.cpp:326 rc.cpp:844 rc.cpp:850
+#, no-c-format
+msgid "Background color"
+msgstr "Achtergrondkleur"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 951
+#: rc.cpp:323 rc.cpp:847
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click the button at the right to open a convenient color-selection dialog which "
+"lets you choose the background color of the scrolling text."
+msgstr "Klik deze knop om een kleur in te stellen voor de achtergrond."
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 965
+#: rc.cpp:329 rc.cpp:853
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click this button to open a convenient color-selection dialog which lets you "
+"choose the background color of the scrolling text."
+msgstr "Klik deze knop om een kleur in te stellen voor de achtergrond."
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 973
+#: rc.cpp:332 rc.cpp:856
+#, no-c-format
+msgid "&Foreground color:"
+msgstr "&Voorgrondkleur:"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 979
+#: rc.cpp:335 rc.cpp:341 rc.cpp:859 rc.cpp:865
+#, no-c-format
+msgid "Foreground color"
+msgstr "Voorgrondkleur"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 982
+#: rc.cpp:338 rc.cpp:862
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click the button at the right to open a convenient color-selection dialog which "
+"lets you choose the color of the scrolling text."
+msgstr "Klik hier om de kleur van de schuivende tekst in te stellen."
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 996
+#: rc.cpp:344 rc.cpp:868
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click this button to open a convenient color-selection dialog which lets you "
+"choose the color of the scrolling text."
+msgstr "Klik hier om de kleur van de schuivende tekst in te stellen."
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 1004
+#: rc.cpp:347 rc.cpp:871
+#, no-c-format
+msgid "F&ont:"
+msgstr "&Lettertype:"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 1010
+#: rc.cpp:350 rc.cpp:359 rc.cpp:874 rc.cpp:883
+#, no-c-format
+msgid "Scrolling text font"
+msgstr "Lettertype voor de schuivende tekst"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 1013
+#: rc.cpp:353 rc.cpp:877
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click on the button at the right labeled <i>Choose Font...</i> "
+"to choose the font which will be used for the scrolling text. Please note that "
+"certain fonts are harder to read than others, especially when they are used as "
+"scrolling text. You should probably choose a font which can be easily read "
+"while it is moving."
+msgstr ""
+"Klik op deze knop om het lettertype in te stellen waarin de schuivende tekst "
+"wordt afgebeeld. Experimenteer om een lettertype te vinden dat prettig leest, "
+"ondanks het schuiven."
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 1021
+#: rc.cpp:356 rc.cpp:880
+#, no-c-format
+msgid "Choose Font..."
+msgstr "Lettertype kiezen..."
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 1027
+#: rc.cpp:362 rc.cpp:886
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click here to choose the font which will be used for the scrolling text. Please "
+"note that certain fonts are harder to read than others, especially when they "
+"are used as a scrolling text. You should probably choose a font which can be "
+"easily read while it is moving."
+msgstr ""
+"Klik op deze knop om het lettertype in te stellen waarin de schuivende tekst "
+"wordt afgebeeld. Experimenteer om een lettertype te vinden dat prettig leest, "
+"ondanks het schuiven."
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 1054
+#: rc.cpp:368 rc.cpp:892
+#, no-c-format
+msgid "Scroll the most recent headlines onl&y"
+msgstr "All&een de nieuwste kop tonen"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 1057
+#: rc.cpp:371 rc.cpp:895
+#, no-c-format
+msgid "Show only the most recent headline for each news site in the scroller"
+msgstr "Toont alleen de recentste nieuwskop voor elke site in de lichtkrant"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 1060
+#: rc.cpp:374 rc.cpp:898
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this button to show only the most recent headline for each news site. "
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie om alleen de laatste nieuwskop voor elke site te tonen in "
+"de lichtkrant."
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 1068
+#: rc.cpp:377 rc.cpp:901
+#, no-c-format
+msgid "Show icons"
+msgstr "Pictogrammen tonen"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 1071
+#: rc.cpp:380 rc.cpp:904
+#, no-c-format
+msgid "Show icons in the scrolling text"
+msgstr "Pictogrammen in de lichtkrant tonen"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 1074
+#: rc.cpp:383 rc.cpp:907
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click this button to make KNewsTicker show the icons of the news site to which "
+"each headline belongs. This makes associating a headline to a news site very "
+"easy but takes up some space in the text."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie om KNewsTicker de pictogrammen van de nieuwssites te laten "
+"tonen bij elke nieuwskop. Hierdoor ziet u snel van welke site de nieuwskop "
+"komt, maar het neemt natuurlijk wat extra ruimte in."
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 1082
+#: rc.cpp:386 rc.cpp:910
+#, no-c-format
+msgid "&Temporarily slowed scrolling"
+msgstr "T&ijdelijk trager schuiven"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 1085
+#: rc.cpp:389 rc.cpp:913
+#, no-c-format
+msgid "Slow the scrolling down when mouse points at the scroller"
+msgstr ""
+"Schuif de tekst langzamer door als de muisaanwijzer in de lichtkrant staat"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 1088
+#: rc.cpp:392 rc.cpp:916
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this box to make KNewsTicker slow the scrolling down when you move the "
+"mouse cursor over the scrolling text. This makes clicking on items and dragging "
+"the icons (if enabled) away a lot easier."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie om de zorgen dat KNewsTicker de tekst in de lichtkrant "
+"langzamer doorschuift zodra de muisaanwijzer in de lichtkrant komt. Hierdoor "
+"kunt u gemakkelijker lezen en/of pictogrammen of kopregels naar een browser "
+"slepen."
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 1096
+#: rc.cpp:395 rc.cpp:919
+#, no-c-format
+msgid "&Underline highlighted headline"
+msgstr "Actieve nieuwskop onder&strepen"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 1099
+#: rc.cpp:398 rc.cpp:922
+#, no-c-format
+msgid "Underline the currently highlighted headline"
+msgstr "De nieuwskop waar de muisaanwijzer naar wijst onderstrepen"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 1102
+#: rc.cpp:401 rc.cpp:925
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this box to have the currently highlighted headline (e.g. the headline "
+"which is currently under the mouse cursor) underlined."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie om de actieve nieuwskoppen (waar de muisaanwijzer overheen "
+"gaat) te onderstrepen."
+
+#. i18n: file newssourcedlg.ui line 26
+#: rc.cpp:404 rc.cpp:928
+#, no-c-format
+msgid "Add News Source"
+msgstr "Nieuwsbron toevoegen"
+
+#. i18n: file newssourcedlg.ui line 50
+#: rc.cpp:407 rc.cpp:931
+#, no-c-format
+msgid "News Source Properties"
+msgstr "Eigenschappen van nieuwsbron"
+
+#. i18n: file newssourcedlg.ui line 71
+#: rc.cpp:410 rc.cpp:934
+#, no-c-format
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Naam:"
+
+#. i18n: file newssourcedlg.ui line 77
+#: rc.cpp:413 rc.cpp:419 rc.cpp:937 rc.cpp:943
+#, no-c-format
+msgid "Name of the news source"
+msgstr "Naam van de nieuwsbron"
+
+#. i18n: file newssourcedlg.ui line 80
+#: rc.cpp:416 rc.cpp:422 rc.cpp:940 rc.cpp:946
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can enter the name of the news source."
+"<br>Note that you can also use the button at the bottom right labeled <i>"
+"Suggest</i> to let KNewsTicker fill this field automatically, after you have "
+"entered a source file below."
+msgstr ""
+"Hier kunt u een naam voor de nieuwsbron instellen."
+"<br>Zodra u een bronbestand hebt ingevuld kunt u ook op <i>Suggereren</i> "
+"klikken om KNewsTicker automatisch een naam in te laten vullen."
+
+#. i18n: file newssourcedlg.ui line 99
+#: rc.cpp:425 rc.cpp:949
+#, no-c-format
+msgid "Source &file:"
+msgstr "&Bronbestand:"
+
+#. i18n: file newssourcedlg.ui line 105
+#: rc.cpp:428 rc.cpp:494 rc.cpp:952 rc.cpp:1018
+#, no-c-format
+msgid "The source file for this news source"
+msgstr "Het bronbestand voor deze nieuwsbron"
+
+#. i18n: file newssourcedlg.ui line 108
+#: rc.cpp:431 rc.cpp:497 rc.cpp:955 rc.cpp:1021
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the path to the source file for the news source you want to add here. If "
+"you specified a source file here, you can use the button at the bottom right "
+"labeled <i>Suggest</i> to let KNewsTicker fill in the remaining values "
+"automatically."
+msgstr ""
+"Geef hier het volledige pad op naar het bronbestand dat u wilt toevoegen. Als u "
+"hier een bronbestand hebt ingevuld, kunt u op <i>Suggereren</i> "
+"klikken als u wilt dat KNewsTicker automatisch de juiste gegevens in de overige "
+"velden invult."
+
+#. i18n: file newssourcedlg.ui line 116
+#: rc.cpp:434 rc.cpp:958
+#, no-c-format
+msgid "&Icon:"
+msgstr "P&ictogram:"
+
+#. i18n: file newssourcedlg.ui line 122
+#: rc.cpp:437 rc.cpp:443 rc.cpp:961 rc.cpp:967
+#, no-c-format
+msgid "Path to the icon for this news source"
+msgstr "Pad naar het pictogram voor deze nieuwsbron"
+
+#. i18n: file newssourcedlg.ui line 125
+#: rc.cpp:440 rc.cpp:446 rc.cpp:964 rc.cpp:970
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can specify the path to an icon to be used for this news source. Icons "
+"make it easier to distinguish between multiple news sources as the headlines "
+"scroll by."
+"<br>Note that you can also use the button at the bottom right labeled <i>"
+"Suggest</i> to let KNewsTicker fill this field automatically, after you have "
+"entered a source file above."
+msgstr ""
+"Hier kunt u het volledige pad opgeven naar een pictogram dat voor deze "
+"nieuwsbron wordt gebruikt. Pictogrammen maken het gemakkelijk kopregels van "
+"elkaar te onderscheiden in de lichtkrant."
+"<br>U kunt KNewsTicker ook de opdracht geven zelf een pictogram te zoeken door "
+"op <i>Suggereren</i> te klikken, nadat u het bronbestand hebt ingevuld."
+
+#. i18n: file newssourcedlg.ui line 158
+#: rc.cpp:449 rc.cpp:973
+#, no-c-format
+msgid "Icon to be used for this news source"
+msgstr "Pictogram dat voor deze nieuwsbron wordt gebruikt"
+
+#. i18n: file newssourcedlg.ui line 161
+#: rc.cpp:452 rc.cpp:976
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is what the currently configured icon for this news source looks like. To "
+"change this icon, use the input field at the left."
+msgstr ""
+"Zo ziet het momenteel ingestelde pictogram voor deze nieuwsbron eruit. Om dit "
+"pictogram te veranderen kunt het invoerveld links gebruiken."
+
+#. i18n: file newssourcedlg.ui line 169
+#: rc.cpp:455 rc.cpp:979
+#, no-c-format
+msgid "Ca&tegory:"
+msgstr "Ca&tegorie:"
+
+#. i18n: file newssourcedlg.ui line 175
+#: rc.cpp:458 rc.cpp:464 rc.cpp:982 rc.cpp:988
+#, no-c-format
+msgid "Into which category does this news source belong?"
+msgstr "In welke categorie wilt u deze nieuwsbron invoegen?"
+
+#. i18n: file newssourcedlg.ui line 178
+#: rc.cpp:461 rc.cpp:467 rc.cpp:985 rc.cpp:991
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can specify into which category this news source belongs. Arranging "
+"the news sources into categories makes it much easier to maintain large lists "
+"of news sources."
+"<br>Note that you can also use the button at the bottom right labeled <i>"
+"Suggest</i> to let KNewsTicker fill this field automatically, after you have "
+"entered a source file above."
+msgstr ""
+"Hier kunt u instellen tot welke categorie deze nieuwsbron hoort. Op deze manier "
+"kunt u grote hoeveelheden nieuwsbronnen gemakkelijker beheren."
+"<br>KNewsTicker kan ook automatisch de categorie bepalen als u op <i>"
+"Suggereren</i> klikt, na een bronbestand te hebben gekozen."
+
+#. i18n: file newssourcedlg.ui line 208
+#: rc.cpp:470 rc.cpp:994
+#, no-c-format
+msgid "&Max. articles:"
+msgstr "&Max. aantal artikelen:"
+
+#. i18n: file newssourcedlg.ui line 214
+#: rc.cpp:473 rc.cpp:479 rc.cpp:997 rc.cpp:1003
+#, no-c-format
+msgid "Maximum number of articles"
+msgstr "Maximum aantal artikelen"
+
+#. i18n: file newssourcedlg.ui line 217
+#: rc.cpp:476 rc.cpp:482 rc.cpp:1000 rc.cpp:1006
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This option lets you define how many articles KNewsTicker should cache for this "
+"news source. This value will never be exceeded."
+"<br>Note that you can also use the button at the bottom right labeled <i>"
+"Suggest</i> to let KNewsTicker fill this field automatically, after you have "
+"entered a source file above."
+msgstr ""
+"Hier kunt u instellen hoeveel artikelen KNewsTicker maximaal mag bewaren voor "
+"deze nieuwsbron. Deze waarde zal nooit overschreden worden."
+"<br>U kunt KNewsTicker deze waarde ook automatisch laten bepalen door op <i>"
+"Suggereren</i> te klikken, na een bronbestand te hebben ingevuld."
+
+#. i18n: file newssourcedlg.ui line 242
+#: rc.cpp:485 rc.cpp:1009
+#, no-c-format
+msgid "The file is a &program"
+msgstr "Het bestand is een p&rogramma"
+
+#. i18n: file newssourcedlg.ui line 245
+#: rc.cpp:488 rc.cpp:1012
+#, no-c-format
+msgid "Is the specified source file a program?"
+msgstr "Is het opgegeven bronbestand een programma?"
+
+#. i18n: file newssourcedlg.ui line 248
+#: rc.cpp:491 rc.cpp:1015
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this box to tell KNewsTicker that the file you specified in the above "
+"input field labeled <i>Source file</i> is a program and not a RDF or RSS file. "
+"KNewsTicker will then process the output (as received on <i>stdout</i>"
+") of that program."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie om aan te geven dat KNewsTicker het opgegeven bronbestand "
+"niet als een RDF- of RSS-bestand moet behandelen maar als een programma dient "
+"uit te voeren, om de uitvoer van het programma (zoals op <i>stdout</i> "
+"ontvangen) als nieuwsbron te kunnen gebruiken."
+
+#. i18n: file newssourcedlg.ui line 272
+#: rc.cpp:503 rc.cpp:1027
+#, no-c-format
+msgid "Cancel this configuration"
+msgstr "Deze instellingen annuleren"
+
+#. i18n: file newssourcedlg.ui line 275
+#: rc.cpp:506 rc.cpp:1030
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Press this button to close this dialog, discarding all entered information."
+msgstr ""
+"Druk op deze knop om deze dialoog te sluiten en alle ingevoerde informatie niet "
+"door te voeren."
+
+#. i18n: file newssourcedlg.ui line 286
+#: rc.cpp:509 rc.cpp:1033
+#, no-c-format
+msgid "&Suggest"
+msgstr "&Suggereren"
+
+#. i18n: file newssourcedlg.ui line 289
+#: rc.cpp:512 rc.cpp:1036
+#, no-c-format
+msgid "Suggest suitable values"
+msgstr "Passende instellingen bepalen"
+
+#. i18n: file newssourcedlg.ui line 292
+#: rc.cpp:515 rc.cpp:1039
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Press this button to make KNewsTicker guess more or less reasonable values for "
+"some of the news properties (such as the name, icon or maximum number of "
+"articles)."
+"<br>Note that you have to supply a source file in order to use this function."
+msgstr ""
+"Druk op deze knop om KNewsTicker passende waarden te laten invullen in alle "
+"velden nadat u een bronbestand hebt gekozen (zoals de naam, pictogram of "
+"maximum aantal artikelen). "
+"<br>Om hier gebruik van te maken dient u hiervoor wel een bronbestand opgegeven "
+"te hebben."
+
+#. i18n: file newssourcedlg.ui line 306
+#: rc.cpp:521 rc.cpp:1045
+#, no-c-format
+msgid "Acknowledge these values"
+msgstr "Deze waarden bevestigen"
+
+#. i18n: file newssourcedlg.ui line 309
+#: rc.cpp:524 rc.cpp:1048
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Press this button to apply the values of this dialog and return to the previous "
+"configuration dialog."
+msgstr ""
+"Druk op deze knop om de instellingen van deze dialoog te bekrachtigen en tot de "
+"vorige dialoog terug te keren."
+
+#. i18n: file kntsrcfilepropsdlg/kntsrcfilepropsdlgwidget.ui line 64
+#: rc.cpp:1051
+#, no-c-format
+msgid "Icon of this news site"
+msgstr "Pictogram van deze nieuwssite"
+
+#. i18n: file kntsrcfilepropsdlg/kntsrcfilepropsdlgwidget.ui line 67
+#: rc.cpp:1054
+#, no-c-format
+msgid "Here you can see the icon of this news site."
+msgstr "Hier kunt u het pictogram zien van deze nieuwssite"
+
+#. i18n: file kntsrcfilepropsdlg/kntsrcfilepropsdlgwidget.ui line 75
+#: rc.cpp:1057
+#, no-c-format
+msgid "heise online news"
+msgstr "heise online news"
+
+#. i18n: file kntsrcfilepropsdlg/kntsrcfilepropsdlgwidget.ui line 78
+#: rc.cpp:1060
+#, no-c-format
+msgid "http://www.heise.de/newsticker/"
+msgstr "http://www.heise.de/newsticker/"
+
+#. i18n: file kntsrcfilepropsdlg/kntsrcfilepropsdlgwidget.ui line 86
+#: rc.cpp:1063
+#, no-c-format
+msgid "Description:"
+msgstr "Omschrijving:"
+
+#. i18n: file kntsrcfilepropsdlg/kntsrcfilepropsdlgwidget.ui line 89
+#: rc.cpp:1066 rc.cpp:1081
+#, no-c-format
+msgid "Brief description of the news site"
+msgstr "Korte omschrijving van de nieuwssite"
+
+#. i18n: file kntsrcfilepropsdlg/kntsrcfilepropsdlgwidget.ui line 92
+#: rc.cpp:1069 rc.cpp:1084
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can see a brief description about the news site and its contents."
+msgstr ""
+"Hier kunt u een korte omschrijving van de nieuwssite en de inhoud ervan zien."
+
+#. i18n: file kntsrcfilepropsdlg/kntsrcfilepropsdlgwidget.ui line 100
+#: rc.cpp:1072
+#, no-c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Naam:"
+
+#. i18n: file kntsrcfilepropsdlg/kntsrcfilepropsdlgwidget.ui line 106
+#: rc.cpp:1075
+#, no-c-format
+msgid "Name of the news site"
+msgstr "Naam van deze nieuwssite"
+
+#. i18n: file kntsrcfilepropsdlg/kntsrcfilepropsdlgwidget.ui line 109
+#: rc.cpp:1078
+#, no-c-format
+msgid "This is the name of the news site."
+msgstr "Dit is de naam van deze nieuwssite."
+
+#. i18n: file kntsrcfilepropsdlg/kntsrcfilepropsdlgwidget.ui line 167
+#: rc.cpp:1087
+#, no-c-format
+msgid "Available articles:"
+msgstr "Beschikbare artikelen:"
+
+#. i18n: file kntsrcfilepropsdlg/kntsrcfilepropsdlgwidget.ui line 170
+#: rc.cpp:1090 rc.cpp:1096
+#, no-c-format
+msgid "Articles contained within this source file"
+msgstr "Artikelen die in dit bronbestand genoemd worden"
+
+#. i18n: file kntsrcfilepropsdlg/kntsrcfilepropsdlgwidget.ui line 173
+#: rc.cpp:1093
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This list shows the headlines and links to the corresponding complete articles "
+"which have been stored in the source file whose properties you are watching."
+msgstr ""
+"Deze lijst toont de nieuwskoppen en de koppelingen naar de bijbehorende "
+"artikelen die in dit bronbestand zijn opgeslagen."
+
+#. i18n: file kntsrcfilepropsdlg/kntsrcfilepropsdlgwidget.ui line 192
+#: rc.cpp:1099
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This list shows the headlines and links to the corresponding complete articles "
+"which have been stored in the source file whose properties you are watching."
+"<p>You can open the corresponding full article for each headline by, depending "
+"on the global KDE settings, clicking or double-clicking on a headline"
+msgstr ""
+"Deze lijst toont de nieuwskoppen en de koppelingen naar de bijbehorende "
+"artikelen die in dit bronbestand zijn opgeslagen."
+"<p>U kunt deze bijbehorende artikelen openen door op de kopregel te klikken of, "
+"afhankelijk van de KDE-instellingen, te dubbelklikken"
+
+#: common/newsengine.cpp:74
+msgid "Arts"
+msgstr "Kunst"
+
+#: common/newsengine.cpp:75
+msgid "Business"
+msgstr "Zakelijk"
+
+#: common/newsengine.cpp:76
+msgid "Computers"
+msgstr "Computers"
+
+#: common/newsengine.cpp:77
+msgid "Games"
+msgstr "Spellen"
+
+#: common/newsengine.cpp:78
+msgid "Health"
+msgstr "Gezondheid"
+
+#: common/newsengine.cpp:79
+msgid "Home"
+msgstr "Thuis"
+
+#: common/newsengine.cpp:80
+msgid "Recreation"
+msgstr "Recreatie"
+
+#: common/newsengine.cpp:81
+msgid "Reference"
+msgstr "Referentie"
+
+#: common/newsengine.cpp:82
+msgid "Science"
+msgstr "Wetenschappelijk"
+
+#: common/newsengine.cpp:83
+msgid "Shopping"
+msgstr "Winkelen"
+
+#: common/newsengine.cpp:84
+msgid "Society"
+msgstr "Maatschappelijk"
+
+#: common/newsengine.cpp:85
+msgid "Sports"
+msgstr "Sport"
+
+#: common/newsengine.cpp:87
+msgid "Magazines"
+msgstr "Magazines"
+
+#: common/newsengine.cpp:219
+msgid ""
+"<p>The program '%1' was terminated abnormally."
+"<br>This can happen if it receives the SIGKILL signal.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Het programma '%1' is abnormaal beëindigd."
+"<br>Dit kan gebeuren als het programma het signaal 'SIGKILL' heeft "
+"ontvangen.</p>"
+
+#: common/newsengine.cpp:234
+msgid "<p>Program output:<br>%1<br>"
+msgstr "<p>Programmauitvoer:<br>%1<br>"
+
+#: common/newsengine.cpp:236
+msgid "An error occurred while updating the news source '%1'."
+msgstr ""
+"Er deed zich een fout voor tijdens het bijwerken van de nieuwsbron '%1'."
+
+#: common/newsengine.cpp:238
+msgid "KNewsTicker Error"
+msgstr "KNewsTicker foutmelding"
+
+#: common/newsengine.cpp:250
+msgid "The program '%1' could not be started at all."
+msgstr "Het programma '%1' kon niet worden opgestart."
+
+#: common/newsengine.cpp:251
+msgid ""
+"The program '%1' tried to read or write a file or directory which could not be "
+"found."
+msgstr ""
+"Het programma '%1' trachtte een bestand of map te openen of er naar te "
+"schrijven. Deze werd echter niet gevonden."
+
+#: common/newsengine.cpp:253
+msgid "An error occurred while the program '%1' tried to read or write data."
+msgstr ""
+"Er deed zich een fout voor terwijl het programma '%1' gegevens trachtte te "
+"lezen of te schrijven."
+
+#: common/newsengine.cpp:255
+msgid ""
+"The program '%1' was passed too many arguments. Please adjust the command line "
+"in the configuration dialog."
+msgstr ""
+"Het programma '%1' kreeg teveel argumenten. Pas a.u.b. de commandoregel aan in "
+"het configuratiedialoogvenster."
+
+#: common/newsengine.cpp:257
+msgid ""
+"An external system program upon which the program '%1' relied could not be "
+"executed."
+msgstr ""
+"Een extern systeemprogramma waarvan het programma '%1' afhankelijk is kon niet "
+"worden uitgevoerd."
+
+#: common/newsengine.cpp:259
+msgid ""
+"The program '%1' tried to read or write a file or directory but lacks the "
+"permission to do so."
+msgstr ""
+"Het programma '%1' trachtte een bestand of map te openen of er naar te "
+"schrijven, maar heeft onvoldoende toegangsrechten hiervoor."
+
+#: common/newsengine.cpp:261
+msgid "The program '%1' tried to access a device which was not available."
+msgstr ""
+"Het programma '%1' probeerde toegang te krijgen tot een apparaat dat niet "
+"beschikbaar was."
+
+#: common/newsengine.cpp:263
+msgid "There is no more space left on the device used by the program '%1'."
+msgstr ""
+"Er is geen ruimte meer vrij op het apparaat dat gebruikt wordt door het "
+"programma '%1'."
+
+#: common/newsengine.cpp:265
+msgid ""
+"The program '%1' tried to create a temporary file on a read only file system."
+msgstr ""
+"Het programma '%1' trachtte een tijdelijk bestand aan te maken op een "
+"alleen-lezen systeem."
+
+#: common/newsengine.cpp:267
+msgid ""
+"The program '%1' tried to call a function which is not implemented or attempted "
+"to access an external resource which does not exist."
+msgstr ""
+"Het programma '%1' trachtte een functie aan te roepen die niet is "
+"ingeprogrammeerd, of probeerde toegang te krijgen tot een externe bron die niet "
+"bestaat."
+
+#: common/newsengine.cpp:270
+msgid ""
+"The program '%1' was unable to retrieve input data and was therefore unable to "
+"return any XML data."
+msgstr ""
+"Het programma '%1' was niet in staat om invoergegevens op te halen, en kon "
+"daardoor geen XML-gegevens retourneren."
+
+#: common/newsengine.cpp:272
+msgid ""
+"The program '%1' tried to access a host which is not connected to a network."
+msgstr ""
+"Het programma '%1' trachtte toegang te krijgen tot een host die niet verbonden "
+"is met een netwerk."
+
+#: common/newsengine.cpp:274
+msgid "The program '%1' tried to access a protocol which is not implemented."
+msgstr ""
+"Het programma '%1' trachtte toegang te krijgen tot een protocol dat niet is "
+"ingeprogrammeerd."
+
+#: common/newsengine.cpp:276
+msgid ""
+"The program '%1' requires you to configure a destination address to retrieve "
+"data from. Please refer to the documentation of the program for information on "
+"how to do that."
+msgstr ""
+"Het programma '%1' verlangt van u dat u het adres waar de gegevens vandaan "
+"zullen worden gehaald opgeeft. Lees a.u.b. in de documentatie van het programma "
+"hoe u dat kunt doen."
+
+#: common/newsengine.cpp:279
+msgid ""
+"The program '%1' tried to use a socket type which is not supported by this "
+"system."
+msgstr ""
+"Het programma '%1' probeerde een type socket te gebruiken die niet wordt "
+"ondersteund door dit systeem."
+
+#: common/newsengine.cpp:281
+msgid "The program '%1' tried to access an unreachable network."
+msgstr ""
+"Het programma '%1' probeerde toegang te krijgen tot een onbereikbaar netwerk."
+
+#: common/newsengine.cpp:283
+msgid ""
+"The network the program '%1' was trying to access dropped the connection with a "
+"reset."
+msgstr ""
+"Het netwerk dat het programma '%1' probeerde te bereiken verbrak de verbinding."
+
+#: common/newsengine.cpp:285
+msgid "The connection of the program '%1' was reset by peer."
+msgstr ""
+"De verbinding van het programma '%1' werd opnieuw ingesteld door een externe "
+"computer."
+
+#: common/newsengine.cpp:287
+msgid "The connection the program '%1' was trying to establish timed out."
+msgstr ""
+"De tijdslimiet voor de verbindingsopbouw van het programma '%1' is "
+"overschreden."
+
+#: common/newsengine.cpp:289
+msgid "The connection the program '%1' was trying to establish was refused."
+msgstr ""
+"De verbinding die het programma '%1' probeerde op te bouwen werd geweigerd."
+
+#: common/newsengine.cpp:291
+msgid "The host the program '%1' was trying to reach is down."
+msgstr "De host die het programma '%1' probeerde te bereiken is uit de lucht."
+
+#: common/newsengine.cpp:293
+msgid ""
+"The host the program '%1' was trying to reach is unreachable, no route to host."
+msgstr ""
+"De host die het programma '%1' probeerde te bereiken is onbereikbaar, geen "
+"route naar host."
+
+#: common/newsengine.cpp:295
+msgid ""
+"KNewsTicker could not execute the program '%1' because its executable bit was "
+"not set. You can mark that program as executable by executing the following "
+"steps:"
+"<ul>"
+"<li>Open a Konqueror window and browse to the program</li>"
+"<li>Click on the file with the right mouse button, and select 'Properties'</li>"
+"<li>Open the 'Permissions' tab and make sure that the box in the column 'Exec' "
+"and the row 'User' is checked to ensure that the current user is allowed to "
+"execute that file.</li></ul>"
+msgstr ""
+"KNewsticker kon het programma '%1' niet uitvoeren omdat deze niet als zodanig "
+"is ingesteld. U kunt dit programma als 'uitvoerbaar' markeren via de volgende "
+"stappen:"
+"<ul>"
+"<li>Open een Konqueror-venster en blader naar het programma.</li>"
+"<li>Klik met uw rechter muisknop op het bestand en selecteer "
+"'Eigenschappen'</li>"
+"<li>Open het tabblad 'Toegangsrechten' en zorg ervoor dat het keuzevakje in de "
+"kolom 'Uitvoeren' bij de rij 'Gebruiker' is geselecteerd, zodat de huidige "
+"gebruiker is toegestaan om het bestand uit te voeren.</li></ul>"
+
+#: common/newsengine.cpp:303
+msgid ""
+"The program '%1' sent a bad request which was not understood by the server."
+msgstr ""
+"Het programma '%1' stuurde een onjuist verzoek, welke niet door de server werd "
+"begrepen."
+
+#: common/newsengine.cpp:305
+msgid ""
+"The program '%1' failed to issue an authorization for an area which needs some "
+"form of authorization before it can be accessed."
+msgstr ""
+"Het programma '%1' kon zichzelf niet autoriseren voor een gebied waarin een "
+"bepaalde vorm van autorisatie vereist is voor de toegang."
+
+#: common/newsengine.cpp:308
+msgid ""
+"The program '%1' aborted because it could not access the data without paying "
+"for it."
+msgstr ""
+"Het programma '%1' werd afgebroken omdat deze geen toegang kreeg tot de "
+"gegevens, zonder daarvoor te betalen."
+
+#: common/newsengine.cpp:310
+msgid "The program '%1' tried to access a forbidden source."
+msgstr "Het programma '%1' probeerde toegang te krijgen tot een verboden bron."
+
+#: common/newsengine.cpp:312
+msgid "The program '%1' tried to access data which could not be found."
+msgstr ""
+"Het programma '%1' probeerde toegang te krijgen tot gegevens die niet gevonden "
+"konden worden."
+
+#: common/newsengine.cpp:314
+msgid "The HTTP request of the program '%1' timed out."
+msgstr ""
+"De tijdslimiet voor het HTTP-verzoek van het programma '%1' is overschreden."
+
+#: common/newsengine.cpp:315
+msgid ""
+"A server error has been encountered. It is likely that you cannot do anything "
+"about it."
+msgstr ""
+"Er deed zich een serverfout voor. U kunt hier waarschijnlijk niets tegen doen."
+
+#: common/newsengine.cpp:317
+msgid ""
+"The HTTP protocol version used by the program '%1' was not understood by the "
+"HTTP server or source."
+msgstr ""
+"De versie van het HTTP-protocol dat gebruikt wordt door het programma '%1' werd "
+"niet begrepen door de HTTP-server of -bron."
+
+#: common/newsengine.cpp:319
+msgid "KNewsTicker was unable to detect the exact reasons for the error."
+msgstr "KNewsTicker kon de exacte reden voor de fout niet achterhalen."
+
+#: knewstickerstub/knewstickerstub.cpp:23
+msgid "KNewsTickerStub"
+msgstr "KNewsTickerStub"
+
+#: knewstickerstub/knewstickerstub.cpp:25
+msgid "A frontend to the KNewsTicker configuration"
+msgstr "Een grafische schil voor de configuratie van KNewsticker"
+
+#: knewstickerstub/knewstickerstub.cpp:26
+msgid "(c)2000, 2001 Frerich Raabe"
+msgstr "(c)2000, 2001 Frerich Raabe"
+
+#: knewstickerstub/knewstickerstub.cpp:31
+msgid "Add the RDF/RSS file referenced by <url>"
+msgstr "Voeg het RDF/RSS-bestand toe waar <url> naar refereert."
+
+#: knewstickerstub/knewstickerstub.cpp:41
+msgid "Author"
+msgstr "Auteur"
+
+#: kntsrcfilepropsdlg/kntsrcfilepropsdlg.cpp:54
+msgid "News Resource"
+msgstr "Nieuwsbron"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/kopete.po
new file mode 100644
index 00000000000..c40ba220a1e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/kopete.po
@@ -0,0 +1,17548 @@
+# translation of kopete.po to Nederlands
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2002,2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Dirk Scheffer <d.scheffer@home.nl>, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2006, 2008.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004, 2005.
+# Sander Devrieze <s.devrieze@pandora.be>, 2004.
+# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2006.
+# translation of kopete.po to
+# 1502
+# Nederlandse vertaling van Kopete.
+# Copyright (C) 2002 KDE e.V.
+# gelezen tot 510
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kopete\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-02 11:29+0100\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 16
+#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:35 rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "A User Would Like to Send You a File"
+msgstr "Een gebruiker wil een bestand naar u verzenden"
+
+#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:36
+msgid "&Refuse"
+msgstr "Weige&ren"
+
+#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:36
+msgid "&Accept"
+msgstr "&Accepteren"
+
+#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:64
+msgid "File Transfer"
+msgstr "Bestandsoverdracht"
+
+#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:86
+msgid ""
+"The file '%1' already exists.\n"
+"Do you want to overwrite it ?"
+msgstr ""
+"Het bestand %1 bestaat al.\n"
+"Wilt u het overschrijven?"
+
+#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:87
+msgid "Overwrite File"
+msgstr "Bestand overschrijven"
+
+#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:96
+msgid "You must provide a valid local filename"
+msgstr "Geef een geldig lokaal bestand op"
+
+#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:62
+msgid "Someone Has Added You"
+msgstr "Iemand heeft u toegevoegd"
+
+#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:73
+msgid ""
+"<qt><img src=\"kopete-account-icon:%1\" /> The contact <b>%2</b> "
+"has added you to his/her contactlist. (Account %3)</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><img src=\"kopete-account-icon:%1\" />De contactpersoon <b>%2</b> "
+"heeft u toegevoegd aan zijn/haar contactlijst. (Account %3)</qt>"
+
+#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 99
+#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:77
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:128 rc.cpp:116 rc.cpp:3556 rc.cpp:4737
+#, no-c-format
+msgid "Email"
+msgstr "E-mailadres"
+
+#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:147
+msgid "New Address Book Entry"
+msgstr "Nieuw contact in adresboek"
+
+#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:147
+msgid "Name the new entry:"
+msgstr "Geef de naam van nieuw contact:"
+
+#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:62 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:41
+#, c-format
+msgid "User Info for %1"
+msgstr "Gebruikersinfo van %1"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 435
+#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:209 rc.cpp:3160 rc.cpp:3214 rc.cpp:3457
+#: rc.cpp:3989
+#, no-c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Naam:"
+
+#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:213
+msgid "Contact ID:"
+msgstr "Contact-id:"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 76
+#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:217 rc.cpp:5213
+#, no-c-format
+msgid "Status:"
+msgstr "Status:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 106
+#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:221 rc.cpp:3310
+#, no-c-format
+msgid "Warning level:"
+msgstr "Waarschuwingsniveau:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 148
+#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:225 rc.cpp:3316
+#, no-c-format
+msgid "Online since:"
+msgstr "Online sinds:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 128
+#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:229 rc.cpp:3463 rc.cpp:3998
+#, no-c-format
+msgid "Address:"
+msgstr "Adres:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 35
+#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:233 rc.cpp:3442 rc.cpp:3983
+#, no-c-format
+msgid "Phone:"
+msgstr "Telefoon:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 174
+#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:238 rc.cpp:3319
+#, no-c-format
+msgid "Away message:"
+msgstr "Afwezigheidsbericht:"
+
+#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:246
+msgid "User info:"
+msgstr "Gebruikersinfo:"
+
+#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:43
+msgid "&Configure Kopete..."
+msgstr "Kopete &instellen..."
+
+#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:73
+msgid "Start &Chat..."
+msgstr "&Gesprek starten..."
+
+#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:78
+msgid "&Send Single Message..."
+msgstr "Bericht &verzenden..."
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 515
+#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83 rc.cpp:2447
+#, no-c-format
+msgid "User &Info"
+msgstr "Gebruikers&info"
+
+#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88
+msgid "Send &File..."
+msgstr "Bestand &verzenden..."
+
+#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93
+msgid "View &History..."
+msgstr "Gesc&hiedenis tonen..."
+
+#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98
+msgid "&Create Group..."
+msgstr "Gr&oep maken..."
+
+#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103
+msgid "Cha&nge Meta Contact..."
+msgstr "Metacontact wijzige&n..."
+
+#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108
+msgid "&Delete Contact"
+msgstr "Contact verwij&deren"
+
+#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113
+msgid "Change A&lias..."
+msgstr "A&lias wijzigen..."
+
+#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118
+msgid "&Block Contact"
+msgstr "Contact &blokkeren"
+
+#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123
+msgid "Un&block Contact"
+msgstr "Contactblokkering op&heffen"
+
+#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:77
+msgid "Choose the corresponding entry for '%1'"
+msgstr "Kies de persoon die '%1' is"
+
+#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:79
+msgid "Choose the corresponding entry in the address book"
+msgstr "Kies de overeenkomende persoon in het adresboek"
+
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:506
+#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:81
+msgid "Addressbook Association"
+msgstr "Adresboekassociatie"
+
+#: libkopete/knotification.cpp:121 libkopete/knotification.cpp:142
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1125
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:920
+msgid "Notification"
+msgstr "Notificatie"
+
+#: libkopete/knotification.cpp:130 libkopete/knotification.cpp:151
+msgid "Fatal"
+msgstr "Fataal"
+
+#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:503 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:110
+#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:362
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:340
+#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:71 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:73
+#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:50 protocols/irc/ircprotocol.cpp:111
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:116 protocols/irc/ircprotocol.cpp:139
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:156
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:75
+#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:42
+#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:52 protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:311
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:232
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77 protocols/sms/smsprotocol.cpp:37
+#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:53 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:43
+msgid "Online"
+msgstr "Online"
+
+#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:505 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:113
+#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:363
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:345
+#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:54 protocols/irc/ircprotocol.cpp:124
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:130 protocols/irc/ircprotocol.cpp:136
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:143 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:160
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:76
+#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:46
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:314
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:234
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:75 protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:54
+msgid "Away"
+msgstr "Afwezig"
+
+#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:116 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:75
+#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:66 protocols/irc/ircprotocol.cpp:145
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:81 protocols/msn/msnprotocol.cpp:62
+#: protocols/sms/smsprotocol.cpp:38 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:56
+msgid "Connecting"
+msgstr "Bezig met verbinden"
+
+#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:119 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67
+#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:166
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:80 protocols/msn/msnprotocol.cpp:59
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:53
+msgid "Invisible"
+msgstr "Onzichtbaar"
+
+#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:507 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:122
+#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:364
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:350
+#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:59 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:61
+#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:48 protocols/irc/ircprotocol.cpp:113
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:118 protocols/irc/ircprotocol.cpp:147
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:79
+#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:37
+#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:58 protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:319
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:233
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:71 protocols/sms/smsprotocol.cpp:39
+#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:55 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:42
+msgid "Offline"
+msgstr "Offline"
+
+#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:126 plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:89
+#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:35
+#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:62 protocols/irc/ircaccount.cpp:270
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:131
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekend"
+
+#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:190
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<onbekend>"
+
+#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:237 protocols/gadu/gaducontact.cpp:99
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:150
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1018
+#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:299
+#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:153
+#: protocols/msn/msncontact.cpp:593
+msgid "Kopete File Transfer"
+msgstr "Kopete Bestandsoverdracht"
+
+#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:258
+msgid ""
+"Sorry, sending files which are not stored locally is not yet supported by this "
+"protocol.\n"
+"Please copy this file to your computer and try again."
+msgstr ""
+"Het verzenden van niet-lokale bestanden is helaas nog niet mogelijk met dit "
+"protocol.\n"
+"Download eerst dit bestand naar uw computer voordat u het opnieuw probeert."
+
+#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:35
+msgid "Config group to store password in"
+msgstr "Configuratiegroep waarin het wachtwoord opgeslagen moet worden"
+
+#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:36
+msgid "Set password to new"
+msgstr "Wachtwoord als nieuw instellen"
+
+#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:37
+msgid "Claim password was erroneous"
+msgstr "Doe alsof het een fout wachtwoord was"
+
+#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:38
+msgid "Password prompt"
+msgstr "Wachtwoordprompt"
+
+#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:39
+msgid "Image to display in password dialog"
+msgstr "Te tonen afbeelding in wachtwoorddialoog"
+
+#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:120
+msgid ""
+"Hopefully this popped up because you set the password to the empty string."
+msgstr ""
+"Hopelijk kwam dit tevoorschijn omdat u een leeg wachtwoord ingesteld hebt."
+
+#: libkopete/kopetechatsession.cpp:251
+msgid "Outgoing Message Sent"
+msgstr "Uitgaand bericht verzonden"
+
+#: libkopete/kopetechatsession.cpp:267
+msgid "A contact sent you a buzz/nudge."
+msgstr "Een contactpersoon heeft een buz/nudge aan u gestuurd."
+
+#: libkopete/kopetechatsession.cpp:451
+msgid ""
+"<qt>An error has occurred while creating a new chat window. The chat window has "
+"not been created.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Er is een fout opgetreden bij het maken van een nieuw gespreksvenster. Het "
+"gespreksvenster is niet aangemaakt.</qt>"
+
+#: libkopete/kopetechatsession.cpp:452
+msgid "Error While Creating Chat Window"
+msgstr "Fout tijdens openen van gespreksvenster"
+
+#: libkopete/kopeteprotocol.cpp:61
+#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:60
+msgid "Account Offline"
+msgstr "Account offline"
+
+#: libkopete/connectionmanager.cpp:144
+msgid ""
+"A network connection was disconnected. The application is now in offline mode. "
+" Do you want the application to resume network operations when the network is "
+"available again?"
+msgstr ""
+"De netwerkverbinding is verbroken. Het programma is nu offline. Wilt dat het "
+"programma verder gaat met netwerkoperaties als het netwerk weer beschikbaar is?"
+
+#: libkopete/connectionmanager.cpp:145
+msgid "This application is currently in offline mode. Do you want to connect?"
+msgstr "Dit programma is momenteel offline. Wilt u verbinding maken?"
+
+#: libkopete/connectionmanager.cpp:147
+msgid ""
+"This application is currently in offline mode. Do you want to connect in order "
+"to carry out this operation?"
+msgstr ""
+"Dit programma is momenteel offline. Wilt u verbinding maken om de operatie uit "
+"te voeren?"
+
+#: libkopete/connectionmanager.cpp:148
+msgid "Leave Offline Mode?"
+msgstr "Online gaan?"
+
+#: libkopete/connectionmanager.cpp:149
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81
+msgid "Connect"
+msgstr "Verbinden"
+
+#: libkopete/connectionmanager.cpp:149
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81
+msgid "Stay Offline"
+msgstr "Offline blijven"
+
+#: libkopete/kopeteutils.cpp:38
+msgid "You have been disconnected."
+msgstr "De verbinding is verbroken."
+
+#: libkopete/kopeteutils.cpp:39
+msgid "Connection Lost."
+msgstr "Verbinding verbroken."
+
+#: libkopete/kopeteutils.cpp:40
+msgid ""
+"Kopete lost the channel used to talk to the instant messaging system.\n"
+"This can be because either your internet access went down, the service is "
+"experiencing problems, or the service disconnected you because you tried to "
+"connect with the same account from another location. Try connecting again "
+"later."
+msgstr ""
+"Kopete verloor het kanaal dat gebruikt werd om te communiceren met het "
+"instantmessagingsysteem.\n"
+"Dit kan veroorzaakt zijn door een van de volgende problemen: uw "
+"internetverbinding is verbroken, er zijn problemen met de dienst, of de dienst "
+"heeft uw verbinding verbroken omdat u met hetzelfde account vanaf een andere "
+"locatie verbinding probeerde te maken. Probeer later opnieuw te verbinden."
+
+#: libkopete/kopeteutils.cpp:42
+msgid "Can't connect with the instant messaging server or peers."
+msgstr "Er kan geen verbinding worden gemaakt met de instantmessagingserver."
+
+#: libkopete/kopeteutils.cpp:43
+msgid "Can't connect."
+msgstr "Verbinden niet mogelijk."
+
+#: libkopete/kopeteutils.cpp:44
+msgid ""
+"This means Kopete can't reach the instant messaging server or peers.\n"
+"This can be because either your internet access is down or the server is "
+"experiencing problems. Try connecting again later."
+msgstr ""
+"Dit betekent dat Kopete de instantmessagingserver niet kan bereiken.\n"
+"Dit kan worden veroorzaakt door een verbroken internetverbinding, of dat de "
+"server problemen ondervindt. Probeer later opnieuw te verbinden."
+
+#: libkopete/kopeteutils.cpp:55
+msgid "More Information..."
+msgstr "Meer informatie..."
+
+#: libkopete/kopeteaccount.cpp:142
+msgid "You have been disconnected"
+msgstr "Uw verbinding is verbroken"
+
+#: libkopete/kopeteaccount.cpp:142
+msgid "You have connected from another client or computer to the account '%1'"
+msgstr ""
+"U bent vanaf een andere client of computer al verbonden met account '%1'"
+
+#: libkopete/kopeteaccount.cpp:142
+msgid ""
+"Most proprietary Instant Messaging services do not allow you to connect from "
+"more than one location. Check that nobody is using your account without your "
+"permission. If you need a service that supports connection from various "
+"locations at the same time, use the Jabber protocol."
+msgstr ""
+"De meeste instantmessagingdiensten staan niet toe dat u vanaf meer dan één "
+"locatie verbinding maakt. Controleer of niemand uw account zonder uw "
+"toestemming gebruikt. Als u een dienst nodig heeft waarmee u vanaf meerdere "
+"locaties tegelijk kunt verbinden, gebruik dan Jabber."
+
+#: libkopete/kopeteaccount.cpp:258 libkopete/kopeteaccount.cpp:324
+msgid ""
+"You are not allowed to add yourself to the contact list. The addition of \"%1\" "
+"to account \"%2\" will not take place."
+msgstr ""
+"U kunt uzelf niet aan de contactlijst toevoegen. Het toevoegen van \"%1\" aan "
+"account \"%2\" zal niet worden uitgevoerd."
+
+#: libkopete/kopeteaccount.cpp:258 libkopete/kopeteaccount.cpp:324
+msgid "Error Creating Contact"
+msgstr "Fout tijdens aanmaken van contact"
+
+#: libkopete/kopeteaccount.cpp:368 protocols/jabber/jabbertransport.cpp:130
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:309
+msgid "%2 <%1>"
+msgstr "%2 <%1>"
+
+#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:198
+#: libkopete/kopeteaccount.cpp:514
+msgid "Edit Account"
+msgstr "Account bewerken"
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:998 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85
+msgid "No Message"
+msgstr "Geen bericht"
+
+#: libkopete/kopeteawayaction.cpp:86
+msgid "New Message..."
+msgstr "Nieuw bericht..."
+
+#: libkopete/kopeteawayaction.cpp:113
+msgid "New Away Message"
+msgstr "Nieuw afwezigheidsbericht"
+
+#: libkopete/kopeteawayaction.cpp:113
+msgid "Please enter your away reason:"
+msgstr "Voer de reden van afwezigheid in:"
+
+#: libkopete/kopeteaway.cpp:170
+msgid "Sorry, I am busy right now"
+msgstr "Sorry, ik ben nu bezet"
+
+#: libkopete/kopeteaway.cpp:171 libkopete/kopeteaway.cpp:184
+msgid "I am gone right now, but I will be back later"
+msgstr "Ik ben even weg, maar kom later terug"
+
+#: libkopete/kopeteawaydialog.cpp:37
+msgid "Global Away Message"
+msgstr "Algemeen afwezigheidsbericht"
+
+#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:153
+#, c-format
+msgid "Unable to find the file %1."
+msgstr "Kon het bestand %1 niet vinden."
+
+#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:157
+msgid ""
+"<qt>Unable to download the requested file;"
+"<br>please check that address %1 is correct.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Kon het opgevraagde bestand niet downloaden; "
+"<br>controleer of het adres %1 klopt.</qt>"
+
+#: libkopete/kabcpersistence.cpp:294
+msgid "<qt>\"%1\" is not supported by Kopete.</qt>"
+msgstr "<qt>\"%1\" wordt niet door Kopete ondersteund.</qt>"
+
+#: libkopete/kabcpersistence.cpp:295
+msgid "Could Not Sync with KDE Address Book"
+msgstr "Kon niet synchroniseren met het KDE-adresboek"
+
+#: libkopete/kabcpersistence.cpp:342
+msgid ""
+"<qt>An address was added to this contact by another application."
+"<br>Would you like to use it in Kopete?"
+"<br><b>Protocol:</b> %1"
+"<br><b>Address:</b> %2</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Er was een adres toegevoegd aan deze contactpersoon door een andere "
+"toepassing."
+"<br> Wilt u die gebruiken in Kopete? "
+"<br><b>Protocol:</b>%1"
+"<br><b>Adres</b>%2</qt>"
+
+#: libkopete/kabcpersistence.cpp:342
+msgid "Import Address From Address Book"
+msgstr "Adres importeren van het adresboek"
+
+#: libkopete/kabcpersistence.cpp:342
+msgid "Use"
+msgstr "Gebruiken"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 304
+#: libkopete/kabcpersistence.cpp:342 rc.cpp:3130
+#, no-c-format
+msgid "Do Not Use"
+msgstr "Niet gebruiken"
+
+#: libkopete/kabcpersistence.cpp:356
+msgid ""
+"<qt>One or more of your accounts using %1 are offline. Most systems have to be "
+"connected to add contacts. Please connect these accounts and try again.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> Één of meer accounts die gebruik maken van %1 zijn offline. De meeste "
+"systemen dienen verbonden te zijn om contactpersonen toe te kunnen toevoegen. "
+"Maak a.u.b. verbinding met deze accounts en probeer het opnieuw.</qt>"
+
+#: libkopete/kabcpersistence.cpp:357 protocols/gadu/gadusession.cpp:217
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:230 protocols/gadu/gadusession.cpp:242
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:275 protocols/gadu/gadusession.cpp:289
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:307 protocols/irc/ui/channellist.cpp:304
+msgid "Not Connected"
+msgstr "Niet verbonden"
+
+#: libkopete/kabcpersistence.cpp:367 protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:164
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:119
+msgid "Choose Account"
+msgstr "Selecteer account"
+
+#: libkopete/kabcpersistence.cpp:381
+msgid ""
+"<qt>You do not have an account configured for <b>%1</b> "
+"yet. Please create an account, connect it, and try again.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>U hebt nog geen account ingesteld voor <b>%1</b>"
+". Maak a.u.b. een account aan, maak daarmee een verbinding en probeer het "
+"opnieuw.</qt>"
+
+#: libkopete/kabcpersistence.cpp:382
+msgid "No Account Found"
+msgstr "Geen account gevonden"
+
+#: libkopete/kabcpersistence.cpp:398
+msgid "<qt>It was not possible to add the contact.</qt>"
+msgstr "<qt>Kon de contactpersoon niet toevoegen.</qt>"
+
+#: libkopete/kabcpersistence.cpp:399
+msgid "Could Not Add Contact"
+msgstr "Kon contactpersoon niet toevoegen"
+
+#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:345 libkopete/kopetemetacontact.cpp:363
+#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:439
+msgid ""
+"This user is not reachable at the moment. Please make sure you are connected "
+"and using a protocol that supports offline sending, or wait until this user "
+"comes online."
+msgstr ""
+"Deze gebruiker is op dit moment onbereikbaar. Controleer of u verbonden bent of "
+"probeer een protocol dat het offline versturen van berichten ondersteunt (zoals "
+"Jabber) U kunt ook wachten totdat de gebruiker online gaat."
+
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:453 libkopete/kopetemetacontact.cpp:346
+#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:364 libkopete/kopetemetacontact.cpp:440
+msgid "User is Not Reachable"
+msgstr "Gebruiker is onbereikbaar"
+
+#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:510 protocols/irc/ircprotocol.cpp:150
+#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:61
+msgid "Status not available"
+msgstr "Status niet beschikbaar"
+
+#: libkopete/kopetetask.cpp:32
+msgid "The operation has not finished yet"
+msgstr "De handeling is nog niet voltooid"
+
+#: libkopete/kopetetask.cpp:67
+msgid "Aborted"
+msgstr "Afgebroken"
+
+#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:83
+msgid ""
+"<b>The password was wrong;</b> please re-enter your password for %1 account <b>"
+"%2</b>"
+msgstr ""
+"<b>Het wachtwoord is onjuist.</b> Voer uw wachtwoord voor %1-account <b>%2</b> "
+"opnieuw in."
+
+#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:85
+msgid "Please enter your password for %1 account <b>%2</b>"
+msgstr "Voer het wachtwoord in voor %1 voor account <b>%2</b>"
+
+#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:107
+msgid ""
+"USAGE: /help [<command>] - Used to list available commands, or show help for a "
+"specified command."
+msgstr ""
+"Gebruik: /help [<commando>] - toont een lijst met beschikbare commando's, of de "
+"help voor een specifiek commando."
+
+#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:110
+msgid "USAGE: /close - Closes the current view."
+msgstr "Gebruik: /close - sluit de huidige weergave."
+
+#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:114
+msgid "USAGE: /part - Closes the current view."
+msgstr "Gebruik: /part - sluit de huidige weergave."
+
+#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:117
+msgid "USAGE: /clear - Clears the active view's chat buffer."
+msgstr "Gebruik: /clear - wist de gespreksbuffer van de actieve weergave."
+
+#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:123
+msgid ""
+"USAGE: /away [<reason>] - Marks you as away/back for the current account only."
+msgstr ""
+"Gebruik: /away [<reden>] - markeert uzelf als afwezig/terug voor uw huidige "
+"account."
+
+#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:126
+msgid "USAGE: /awayall [<reason>] - Marks you as away/back for all accounts."
+msgstr ""
+"Gebruik: /awayall [<reden>] - markeert uzelf als afwezig/terug voor al uw "
+"accounts."
+
+#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:129
+msgid ""
+"USAGE: /say <text> - Say text in this chat. This is the same as just typing a "
+"message, but is very useful for scripts."
+msgstr ""
+"Gebruik: /say <text> - Zeg iets in deze gesprekssessie. Dit is hetzelfde als "
+"gewoon een berichtje typen, maar dit is erg handig voor scripts."
+
+#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:133
+msgid ""
+"USAGE: /exec [-o] <command> - Executes the specified command and displays the "
+"output in the chat buffer. If -o is specified, the output is sent to all "
+"members of the chat."
+msgstr ""
+"Gebruik: /exec [-o] <commando> - voert het opgegeven commando uit en geeft de "
+"uitvoer weer in de gespreksbuffer. Als -o is opgegeven, dan zal de uitvoer naar "
+"alle leden van het gesprek worden gestuurd."
+
+#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:236
+msgid ""
+"Available Commands:\n"
+msgstr ""
+"Beschikbare commando's:\n"
+
+#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:249
+msgid ""
+"\n"
+"Type /help <command> for more information."
+msgstr ""
+"\n"
+"Typ /help <commando> voor meer informatie."
+
+#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:258
+msgid "There is no help available for '%1'."
+msgstr "Er is geen hulp beschikbaar voor '%1'."
+
+#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:304
+msgid ""
+"ERROR: Shell access has been restricted on your system. The /exec command will "
+"not function."
+msgstr ""
+"Fout: shelltoegang is op uw systeem niet mogelijk. Het commando /exec kan niet "
+"gebruikt worden."
+
+#: libkopete/kopetepassword.cpp:181
+msgid "Password Required"
+msgstr "Wachtwoord vereist"
+
+#: libkopete/kopetepassword.cpp:293
+msgid ""
+"<qt>Kopete is unable to save your password securely in your wallet;"
+"<br>do you want to save the password in the <b>unsafe</b> "
+"configuration file instead?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Het wachtwoord kan niet veilig worden opgeslagen in KWallet."
+"<br>Wilt u het in plaats hiervan opslaan in het <b>onveilige</b> "
+"configuratiebestand?</qt>"
+
+#: libkopete/kopetepassword.cpp:295
+msgid "Unable to Store Secure Password"
+msgstr "Wachtwoord kan niet veilig worden bewaard"
+
+#: libkopete/kopetepassword.cpp:296
+msgid "Store &Unsafe"
+msgstr "&Onveilig opslaan"
+
+#: kopete/contactlist/kopetegrouplistaction.cpp:62
+#: libkopete/kopetegroup.cpp:47
+msgid "Top Level"
+msgstr "Bovenste niveau"
+
+#: libkopete/kopetegroup.cpp:55
+msgid "Not in your contact list"
+msgstr "Niet in uw contactpersonenlijst"
+
+#: libkopete/kopetegroup.cpp:217
+msgid "(Unnamed Group)"
+msgstr "(Naamloze groep)"
+
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:212
+msgid "&Add to Your Contact List"
+msgstr "&Toevoegen aan uw lijst van contactenpersonen"
+
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:270 libkopete/kopetecontact.cpp:318
+msgid "Move Contact"
+msgstr "Contact verplaatsen"
+
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:276
+msgid "Select the meta contact to which you want to move this contact:"
+msgstr "Kies het metacontact waarin u deze contactpersoon wilt plaatsen:"
+
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:279
+msgid "Create a new metacontact for this contact"
+msgstr "Een nieuw metacontact aanmaken voor deze contactpersoon"
+
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:280
+msgid ""
+"If you select this option, a new metacontact will be created in the top-level "
+"group with the name of this contact and the contact will be moved to it."
+msgstr ""
+"Als u deze optie selecteert wordt een nieuw metacontact in het bovenste niveau "
+"aangemaakt met de naam van deze contactpersoon. Deze contactpersoon zal in het "
+"metacontact worden geplaatst."
+
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:315
+msgid ""
+"You are moving the contact `%1' to the meta contact `%2'.\n"
+"`%3' will be empty afterwards. Do you want to delete this contact?"
+msgstr ""
+"U verplaatst momenteel contactpersoon '%1' naar metacontact '%2'.\n"
+"'%3' zal dan leeg zijn. Wilt u deze verwijderen?"
+
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:318
+msgid "&Keep"
+msgstr "&Behouden"
+
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:452
+msgid ""
+"This user is not reachable at the moment. Please try a protocol that supports "
+"offline sending, or wait until this user comes online."
+msgstr ""
+"Deze gebruiker is op dit moment onbereikbaar. Probeer een protocol dat het "
+"offline versturen van berichten ondersteunt (zoals Jabber), of wacht totdat de "
+"gebruiker online gaat."
+
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:460
+msgid ""
+"Are you sure you want to remove the contact '%1' from your contact list?"
+msgstr ""
+"Wilt u werkelijk contactpersoon '%1' uit uw contactpersonenlijst verwijderen?"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1375
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:461
+msgid "Remove Contact"
+msgstr "Contact verwijderen"
+
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:658
+msgid ""
+"_: <b>DISPLAY NAME</b>"
+"<br><img src=\"%2\">&nbsp;CONTACT STATUS\n"
+"<b><nobr>%3</nobr></b>"
+"<br><img src=\"%2\">&nbsp;%1"
+msgstr "<b><nobr>%3</nobr></b><br><img src=\"%2\">&nbsp;%1"
+
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:665
+msgid ""
+"_: <b>DISPLAY NAME</b> (CONTACT ID)"
+"<br><img src=\"%2\">&nbsp;CONTACT STATUS\n"
+"<nobr><b>%4</b> (%3)</nobr>"
+"<br><img src=\"%2\">&nbsp;%1"
+msgstr "<nobr><b>%4</b> (%3)</nobr><br><img src=\"%2\">&nbsp;%1"
+
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:682
+msgid ""
+"_: "
+"<br><b>Full Name:</b>&nbsp;FORMATTED NAME\n"
+"<br><b>Full Name:</b>&nbsp;<nobr>%1</nobr>"
+msgstr "<br><b>Volledige naam:</b>&nbsp;<nobr>%1</nobr>"
+
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:691
+msgid ""
+"_: "
+"<br><b>Idle:</b>&nbsp;FORMATTED IDLE TIME\n"
+"<br><b>Idle:</b>&nbsp;<nobr>%1</nobr>"
+msgstr "<br><b>Niet actief:</b>&nbsp;<nobr>%1</nobr>"
+
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:700
+msgid ""
+"_: "
+"<br><b>Home Page:</b>&nbsp;FORMATTED URL\n"
+"<br><b>Home Page:</b>&nbsp;<a href=\"%1\"><nobr>%2</nobr></a>"
+msgstr "<br><b>Webpagina:</b>&nbsp;<a href=\"%1\"><nobr>%2</nobr></a>"
+
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:710
+#, c-format
+msgid ""
+"_: "
+"<br><b>Away Message:</b>&nbsp;FORMATTED AWAY MESSAGE\n"
+"<br><b>Away&nbsp;Message:</b>&nbsp;%1"
+msgstr "<br><b>Afwezigheidsbericht:</b>&nbsp;%1"
+
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:747
+msgid ""
+"_: "
+"<br><b>PROPERTY LABEL:</b>&nbsp;PROPERTY VALUE\n"
+"<br><nobr><b>%2:</b></nobr>&nbsp;%1"
+msgstr "<br><nobr><b>%2:</b></nobr>&nbsp;%1"
+
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:770
+msgid ""
+"_: firstName lastName\n"
+"%2 %1"
+msgstr "%2 %1"
+
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:806
+msgid ""
+"_: <days>d <hours>h <minutes>m <seconds>s\n"
+"%4d %3h %2m %1s"
+msgstr "%4d %3u %2m %1s"
+
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:814
+msgid ""
+"_: <hours>h <minutes>m <seconds>s\n"
+"%3h %2m %1s"
+msgstr "%3u %2m %1s"
+
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:821
+#, c-format
+msgid ""
+"_: <minutes>m <seconds>s\n"
+"%2m %1s"
+msgstr "%2m %1s"
+
+#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:64
+msgid "Enter Arguments"
+msgstr "Voer parameters in"
+
+#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:64
+msgid "Enter the arguments to %1:"
+msgstr "Voer de parameters in voor %1:"
+
+#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:77
+msgid "Alias \"%1\" expands to itself."
+msgstr "Alias \"%1\" verwijst naar zichzelf."
+
+#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:82
+msgid ""
+"_n: \"%1\" requires at least %n argument.\n"
+"\"%1\" requires at least %n arguments."
+msgstr ""
+"\"%1\" vereist minimaal %n parameter.\n"
+"\"%1\" vereist minimaal %n parameters."
+
+#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:88
+msgid ""
+"_n: \"%1\" has a maximum of %n argument.\n"
+"\"%1\" has a maximum of %n arguments."
+msgstr ""
+"\"%1\" heeft een maximum van %n parameter.\n"
+"\"%1\" heeft een maximum van %n parameters."
+
+#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:93
+msgid "You are not authorized to perform the command \"%1\"."
+msgstr "Het is u niet toegestaan om het commando \"%1\" uit te voeren."
+
+#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:132
+msgid "Command Error"
+msgstr "Commandofout"
+
+#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:225
+msgid "<qt>Incoming message from %1<br>\"%2\"</qt>"
+msgstr "<qt>Inkomend bericht van %1<br>\"%2\"</qt>"
+
+#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:234
+msgid "<qt>A highlighted message arrived from %1<br>\"%2\"</qt>"
+msgstr "<qt>Een geaccentueerd bericht ontvangen van %1<br>\"%2\"</qt>"
+
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:112 protocols/irc/ircprotocol.cpp:160
+msgid "Full Name"
+msgstr "Volledige naam"
+
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:118
+msgid "Idle Time"
+msgstr "Minuten inactief"
+
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:124
+msgid "Online Since"
+msgstr "Online sinds"
+
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:130
+msgid "Last Seen"
+msgstr "Laatst gezien"
+
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:136
+msgid "Away Message"
+msgstr "Afwezigbericht"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 383
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:142 rc.cpp:3550 rc.cpp:4728 rc.cpp:5066
+#, no-c-format
+msgid "First Name"
+msgstr "Voornaam"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 394
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:148 rc.cpp:3553 rc.cpp:4731 rc.cpp:5069
+#, no-c-format
+msgid "Last Name"
+msgstr "Achternaam"
+
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:154
+msgid "Private Phone"
+msgstr "Telefoon privé"
+
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:160
+msgid "Private Mobile Phone"
+msgstr "Mobiele telefoon privé"
+
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:166
+msgid "Work Phone"
+msgstr "Telefoon werk"
+
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:172
+msgid "Work Mobile Phone"
+msgstr "Mobiele telefoon werk"
+
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:178
+#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:116
+msgid "Email Address"
+msgstr "E-mailadres"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 439
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:184 rc.cpp:3259
+#, no-c-format
+msgid "Nick Name"
+msgstr "Bijnaam:"
+
+#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 77
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:190 rc.cpp:110 rc.cpp:1079 rc.cpp:4359
+#, no-c-format
+msgid "Photo"
+msgstr "Foto"
+
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:232
+msgid "Could not find suitable place to install emoticon themes into."
+msgstr "Kon geen geschikte plaats vinden om de emoticonthema's in op te slaan."
+
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:238
+msgid "Installing Emoticon Themes..."
+msgstr "Emoticonthema's worden geïnstalleerd..."
+
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:260
+msgid "Could not open \"%1\" for unpacking."
+msgstr "Kon \"%1\" niet uitpakken."
+
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:285
+msgid "<qt>The file \"%1\" is not a valid emoticon theme archive.</qt>"
+msgstr "<qt>Het bestand \"%1\" is geen geldig emoticonthema-archief.</qt>"
+
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:296
+msgid "<qt>Installing <strong>%1</strong> emoticon theme</qt>"
+msgstr "<qt>Emoticonthema <strong>%1</strong> wordt geïnstalleerd</qt>"
+
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:334
+msgid ""
+"<qt>A problem occurred during the installation process. However, some of the "
+"emoticon themes in the archive may have been installed.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> Er deed zich een fout voor tijdens het installatieproces. Het is mogelijk "
+"dat sommige emoticonthema's uit het archief toch geïnstalleerd zijn.</qt>"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1 kopete/main.cpp:95
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries,Wilbert Berendsen, Dirk Scheffer,Bram Schoenmakers"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3 kopete/main.cpp:96
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl,wilbert@kde.nl,,bramschoenmakers@kde.nl"
+
+#: kopete/systemtray.cpp:304
+msgid ""
+"<qt><nobr><b>New Message from %1:</b></nobr>"
+"<br><nobr>\"%2\"</nobr></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><nobr><b>Nieuw bericht van %1:</b></nobr>"
+"<br><nobr>\"%2\"</nobr></qt>"
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:145
+msgid "Global status message"
+msgstr "Algemeen statusbericht"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 34
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:493
+#: kopete/kopetewindow.cpp:208 rc.cpp:2260
+#, no-c-format
+msgid "&Add Contact"
+msgstr "Cont&act toevoegen"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 122
+#: kopete/kopetewindow.cpp:222 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:59
+#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:48
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:71 rc.cpp:3036
+#, no-c-format
+msgid "O&ffline"
+msgstr "O&ffline"
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:226
+msgid "&Export Contacts..."
+msgstr "Contacten &exporteren..."
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:240 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:54
+#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:55 protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:75
+msgid "&Away"
+msgstr "&Afwezig"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 88
+#: kopete/kopetewindow.cpp:244 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52
+#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:53 rc.cpp:3018
+#, no-c-format
+msgid "&Busy"
+msgstr "&Bezig"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 105
+#: kopete/kopetewindow.cpp:249 protocols/msn/msnprotocol.cpp:59 rc.cpp:3027
+#, no-c-format
+msgid "&Invisible"
+msgstr "&Onzichtbaar"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 61
+#: kopete/kopetewindow.cpp:260 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:71
+#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:73 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:50
+#: rc.cpp:3974
+#, no-c-format
+msgid "&Online"
+msgstr "&Online"
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:265
+msgid "&Set Status"
+msgstr "Status in&stellen"
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:283
+msgid "Configure Plugins..."
+msgstr "Plugins instellen..."
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:285
+msgid "Configure &Global Shortcuts..."
+msgstr "&Globale sneltoetsen instellen..."
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:291
+msgid "Show Offline &Users"
+msgstr "Offlinegebr&uikers tonen"
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:293
+msgid "Show Empty &Groups"
+msgstr "Lege &groepen tonen"
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:296
+msgid "Hide Offline &Users"
+msgstr "Offlinegebruikers ver&bergen"
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:297
+msgid "Hide Empty &Groups"
+msgstr "Lege g&roepen verbergen"
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:300
+msgid "Se&arch:"
+msgstr "Z&oeken:"
+
+#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 55
+#: kopete/kopetewindow.cpp:303 rc.cpp:908
+#, no-c-format
+msgid "Quick Search Bar"
+msgstr "Snelzoekbalk"
+
+#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 89
+#: kopete/kopetewindow.cpp:304 rc.cpp:1768
+#, no-c-format
+msgid "Search:"
+msgstr "Zoeken:"
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:307
+msgid "Reset Quick Search"
+msgstr "Snelzoeken wissen"
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:310
+msgid ""
+"Reset Quick Search\n"
+"Resets the quick search so that all contacts and groups are shown again."
+msgstr ""
+"Snelzoeken wissen\n"
+"Wist de snelzoekbalk zodat alle contactpersonen en groepen weer worden getoond."
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:316
+msgid "Edit Global Identity Widget"
+msgstr "Globale identiteit bewerken"
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:320
+msgid "Set Status Message"
+msgstr "Statusbericht instellen"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 284
+#: kopete/kopetewindow.cpp:330 rc.cpp:5327
+#, no-c-format
+msgid "Read Message"
+msgstr "Bericht lezen"
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:330
+msgid "Read the next pending message"
+msgstr "Lees het volgende wachtende bericht"
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:333
+msgid "Show/Hide Contact List"
+msgstr "Contactenlijst tonen/verbergen"
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:333
+msgid "Show or hide the contact list"
+msgstr "De contactpersonenlijst tonen of verbergen"
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:336
+msgid "Set Away/Back"
+msgstr "Afwezig/terug zetten"
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:336
+msgid "Sets away from keyboard or sets back"
+msgstr "Zet uw status op 'afwezig' of 'terug'"
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:628
+msgid ""
+"<qt>Closing the main window will keep Kopete running in the system tray. Use "
+"'Quit' from the 'File' menu to quit the application.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Als u dit venster sluit zal Kopete in het systeemvak aanwezig blijven. "
+"Gebruik de menuoptie \"Bestand->Afsluiten\" om de toepassing te beëindigen.</qt>"
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:630
+msgid "Docking in System Tray"
+msgstr "Naar systeemvak"
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:870
+msgid ""
+"_: Account tooltip information: <nobr>ICON <b>PROTOCOL:</b> NAME (<i>STATUS</i>"
+")"
+"<br/>\n"
+"<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)"
+"<br/>"
+msgstr ""
+"<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)"
+"<br/>"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689
+#: kopete/kopetewindow.cpp:1059
+msgid "Add Contact"
+msgstr "Contact toevoegen"
+
+#: kopete/kimifaceimpl.cpp:383
+msgid ""
+"Another KDE application tried to use Kopete for instant messaging, but Kopete "
+"could not find the specified contact in the KDE address book."
+msgstr ""
+"Een andere KDE-toepassing probeerde Kopete te gebruiken voor instantmessaging, "
+"maar Kopete kon de contactpersoon niet vinden in het KDE-adresboek."
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454
+#: kopete/kimifaceimpl.cpp:383
+msgid "Not Found in Address Book"
+msgstr "Niet in adresboek gevonden"
+
+#: kopete/kimifaceimpl.cpp:388
+msgid ""
+"_: Translators: %1 is the name of a person taken from the KDE address book, who "
+"Kopete doesn't know about. Kopete must either be told that an existing contact "
+"in Kopete is this person, or add a new contact for them\n"
+"<qt>"
+"<p>The KDE Address Book has no instant messaging information for</p>"
+"<p><b>%1</b>.</p>"
+"<p>If he/she is already present in the Kopete contact list, indicate the "
+"correct addressbook entry in their properties.</p>"
+"<p>Otherwise, add a new contact using the Add Contact wizard.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p>Het KDE-adresboek bevat geen instantmessaginginformatie over</p>"
+"<p><b>%1</b>.</p>"
+"<p>Wanneer hij/zij reeds in de contactpersonenlijst van Kopete voorkomt, wijs "
+"dan de juiste adresboekingang toe in hun eigenschappen.</p>"
+"<p>In de overige gevallen dient u een nieuw contactpersoon toe te voegen met de "
+"Contacten-toevoegen-assistent.</p></qt>"
+
+#: kopete/kimifaceimpl.cpp:390
+msgid "No Instant Messaging Address"
+msgstr "Geen instantmessagingadres"
+
+#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:166
+#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:173
+#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:217
+msgid "Global Photo"
+msgstr "Globale foto"
+
+#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:173
+msgid "Remote photos are not allowed."
+msgstr "Extene foto's zijn niet toegestaan."
+
+#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:216
+msgid "An error occurred when trying to save the global photo."
+msgstr "Er deed zich een fout voor tijdens het opslaan van de globale foto."
+
+#: kopete/main.cpp:30
+msgid "Kopete, the KDE Instant Messenger"
+msgstr "Kopete, de instant messenger van KDE"
+
+#: kopete/main.cpp:34
+msgid "Do not load plugins. This option overrides all other options."
+msgstr "Geen plugins laden. Deze optie doet alle overige opties te niet."
+
+#: kopete/main.cpp:35
+msgid "Disable auto-connection"
+msgstr "Automatisch verbinden uitschakelen"
+
+#: kopete/main.cpp:36
+msgid ""
+"Auto-connect the specified accounts. Use a comma-separated list\n"
+"to auto-connect multiple accounts."
+msgstr ""
+"De opgegeven accounts automatisch verbinden. Gebruik komma's\n"
+"om meer dan één account automatisch te verbinden."
+
+#: kopete/main.cpp:38
+msgid ""
+"Do not load the specified plugin. Use a comma-separated list\n"
+"to disable multiple plugins."
+msgstr ""
+"De opgegeven plugin niet laden. Gebruik komma's om meer dan\n"
+"één plugin uit te schakelen."
+
+#: kopete/main.cpp:40
+msgid ""
+"Load only the specified plugins. Use a comma-separated list\n"
+"to load multiple plugins. This option has no effect when\n"
+"--noplugins is set and overrides all other plugin related\n"
+"command line options."
+msgstr ""
+"Alleen de opgegeven plugins laden. Gebruik komma's om meer dan\n"
+"één plugin te laden. Deze optie heeft geen effect wanneer de\n"
+"optie --noplugins gegeven wordt, en doet alle andere plugin-\n"
+"gerelateerde opties te niet."
+
+#: kopete/main.cpp:46
+msgid "URLs to pass to kopete / emoticon themes to install"
+msgstr ""
+"URL-adressen om door te geven aan Kopete / Te installeren emoticonthema's"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 479
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:760
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:991
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1007
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1477 kopete/main.cpp:52
+#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:275
+#: protocols/msn/msncontact.cpp:321
+#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:323 rc.cpp:4614
+#, no-c-format
+msgid "Kopete"
+msgstr "Kopete"
+
+#: kopete/main.cpp:54
+msgid ""
+"(c) 2001-2004, Duncan Mac-Vicar Prett\n"
+"(c) 2002-2005, Kopete Development Team"
+msgstr ""
+"(c) 2001,2004, Duncan Mac-Vicar Prett\n"
+"(c) 2002,2005, het Kopete-ontwikkelingsteam"
+
+#: kopete/main.cpp:56
+msgid "Developer and Project founder"
+msgstr "Ontwikkelaar en oprichter van het project"
+
+#: kopete/main.cpp:57
+msgid "Developer, Yahoo plugin maintainer"
+msgstr "Ontwikkelaar, onderhouder van Yahooplugin"
+
+#: kopete/main.cpp:58 kopete/main.cpp:64
+msgid "Developer"
+msgstr "Ontwikkelaar"
+
+#: kopete/main.cpp:59
+msgid "Developer, Yahoo"
+msgstr "Ontwikkelaar, Yahoo"
+
+#: kopete/main.cpp:60
+msgid "Developer, Connection status plugin author"
+msgstr "Ontwikkelaar, auteur van verbindingsstatusplugin"
+
+#: kopete/main.cpp:61
+msgid "Developer, Video device support"
+msgstr "Ontwikkelaar, ondersteuning voor videoapparaat"
+
+#: kopete/main.cpp:62
+msgid "Developer, MSN"
+msgstr "Ontwikkelaar, MSN"
+
+#: kopete/main.cpp:63
+msgid "Developer, Gadu plugin maintainer"
+msgstr "Ontwikkelaar, onderhouder van Gaduplugin"
+
+#: kopete/main.cpp:65
+msgid "Lead Developer, AIM and ICQ plugin maintainer"
+msgstr "Hoofdontwikkelaar, onderhouder van AIM- en ICQ-plugins"
+
+#: kopete/main.cpp:66
+msgid "IRC plugin maintainer"
+msgstr "Onderhouder van IRC-plugin"
+
+#: kopete/main.cpp:67
+msgid "Lead Developer"
+msgstr "Hoofdontwikkelaar"
+
+#: kopete/main.cpp:68
+msgid "Lead Developer, MSN plugin maintainer"
+msgstr "Hoofdontwikkelaar, onderhouder van MSN-plugin"
+
+#: kopete/main.cpp:69
+msgid "Artist / Developer, Artwork maintainer"
+msgstr "Artiest / ontwikkelaar, onderhouder van grafische werk"
+
+#: kopete/main.cpp:70
+msgid "Developer, UI maintainer"
+msgstr "Ontwikkelaar, UI-onderhouder"
+
+#: kopete/main.cpp:71
+msgid "Developer, Jabber plugin maintainer"
+msgstr "Ontwikkelaar, plugin voor Jabber"
+
+#: kopete/main.cpp:72
+msgid "Lead Developer, GroupWise maintainer"
+msgstr "Hoofdontwikkelaar, onderhouder van GroupWise"
+
+#: kopete/main.cpp:74
+msgid "Konki style author"
+msgstr "Auteur Konki-stijl"
+
+#: kopete/main.cpp:75
+msgid "Hacker style author"
+msgstr "Auteur Hacker-stijl"
+
+#: kopete/main.cpp:76
+msgid "Kopete's icon author"
+msgstr "Auteur van het Kopete pictogram"
+
+#: kopete/main.cpp:77
+msgid "Sounds"
+msgstr "Geluiden"
+
+#: kopete/main.cpp:78
+msgid "Kopete Docugoddess, Bug and Patch Testing."
+msgstr "Godin der Documentatie, testen van bugs en patches."
+
+#: kopete/main.cpp:79
+msgid "Iris Jabber Backend Library"
+msgstr "Iris Jabber backendbibliotheek"
+
+#: kopete/main.cpp:80
+msgid "OscarSocket author"
+msgstr "Auteur van OscarSocket"
+
+#: kopete/main.cpp:81
+msgid "Kmerlin MSN code"
+msgstr "Kmerlin MSN-code"
+
+#: kopete/main.cpp:82
+msgid "Former developer, project co-founder"
+msgstr "Voormalig ontwikkelaar, medeoprichter"
+
+#: kopete/main.cpp:83 kopete/main.cpp:84 kopete/main.cpp:85 kopete/main.cpp:86
+#: kopete/main.cpp:89 kopete/main.cpp:92
+msgid "Former developer"
+msgstr "Voormalig ontwikkelaar"
+
+#: kopete/main.cpp:87
+msgid "Misc bugfixes and enhancements"
+msgstr "Diverse verbeteringen en uitbreidingen"
+
+#: kopete/main.cpp:88
+msgid "Former developer, original Gadu plugin author"
+msgstr "Voormalig ontwikkelaar, oorspronkelijke auteur van Gaduplugin"
+
+#: kopete/main.cpp:90
+msgid "Former developer, Jabber plugin author"
+msgstr "Voormalig ontwikkelaar, plugin voor Jabber"
+
+#: kopete/main.cpp:91
+msgid "Former developer, Oscar plugin"
+msgstr "Voormalig ontwikkelaar, Oscarplugin"
+
+#: kopete/main.cpp:93
+msgid "Former developer and WinPopup maintainer"
+msgstr "Voormalig ontwikkelaar, onderhouder van WinPopupplugin"
+
+#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig.cpp:69
+msgid "&Video"
+msgstr "&Video"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 31
+#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:59 rc.cpp:1025 rc.cpp:1043
+#: rc.cpp:4338
+#, no-c-format
+msgid "&General"
+msgstr "Al&gemeen"
+
+#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:63
+msgid "&Events"
+msgstr "G&ebeurtenissen"
+
+#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:67
+msgid "A&way Settings"
+msgstr "Af&weziginstellingen"
+
+#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:71
+msgid "Cha&t"
+msgstr "Gespre&k"
+
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:367
+#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:357
+msgid "No Contacts with Photo Support"
+msgstr "Geen contactpersonen met foto-ondersteuning aanwezig"
+
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:416
+msgid "New Identity"
+msgstr "Nieuwe identiteit"
+
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:416
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:431
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:456
+msgid "Identity name:"
+msgstr "Identiteitnaam:"
+
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:431
+msgid "Copy Identity"
+msgstr "Identiteit kopiëren"
+
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:446
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:474
+msgid "An identity with the same name was found."
+msgstr "Er is een identiteit met dezelfde naam gevonden."
+
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:446
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:474
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:573
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:582
+msgid "Identity Configuration"
+msgstr "Identiteitinstellingen"
+
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:456
+msgid "Rename Identity"
+msgstr "Identiteit hernoemen"
+
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:506
+msgid "Choose the person who is yourself."
+msgstr "Kies de persoon die uzelf bent."
+
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:572
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:581
+msgid "An error occurred when trying to save the custom photo for %1 identity."
+msgstr ""
+"Er deed zich een fout voor tijdens het opslaan van de aangepaste foto voor "
+"identiteit %1"
+
+#: kopete/config/identity/globalidentitiesmanager.cpp:164
+msgid "Default Identity"
+msgstr "Standaard identiteit"
+
+#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:234
+msgid "Are you sure you want to remove the account \"%1\"?"
+msgstr "Wilt u werkelijk het account \"%1\" verwijderen?"
+
+#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:235
+msgid "Remove Account"
+msgstr "Account verwijderen"
+
+#: kopete/config/appearance/tooltipeditdialog.cpp:56
+msgid "Tooltip Editor"
+msgstr "Tekstballonnen instellen"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:150
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:641
+msgid "The Chat Window style was successfully installed."
+msgstr "De stijl voor het gespreksvenster is succesvol geïnstalleerd."
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:150
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:641
+msgid "Install successful"
+msgstr "Installatie was succesvol"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:155
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:628
+msgid ""
+"The specified archive cannot be opened.\n"
+"Make sure that the archive is valid ZIP or TAR archive."
+msgstr ""
+"Het opgegeven archief kon niet geopend worden.\n"
+"Controleer of het archief een geldig ZIP- of TAR-archief is."
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:155
+msgid "Cannot open archive"
+msgstr "Kon het archief niet openen"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:160
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:633
+msgid ""
+"Could not find a suitable place to install the Chat Window style in user "
+"directory."
+msgstr ""
+"Kon geen geschikte plaats vinden om de stijl voor het gespreksvenster in op te "
+"slaan."
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:160
+msgid "Cannot find styles directory"
+msgstr "Kan de map met stijlen niet vinden"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:165
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:637
+msgid "The specified archive does not contain a valid Chat Window style."
+msgstr ""
+"Het opgegeven archief bevat geen geldige stijl voor het gespreksvenster."
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:165
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:637
+msgid "Invalid Style"
+msgstr "Ongeldige stijl"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:172
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:647
+msgid "An unknow error occurred while trying to install the Chat Window style."
+msgstr ""
+"Er deed zich een onbekende fout voor tijdens het installeren van de stijl voor "
+"het gespreksvenster."
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:172
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:647
+msgid "Unknow error"
+msgstr "Onbekende fout"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:208
+msgid "&Emoticons"
+msgstr "&Emoticons"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 33
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:247 rc.cpp:772
+#, no-c-format
+msgid "Chat Window"
+msgstr "Gespreksvenster"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 190
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:281 rc.cpp:805
+#, no-c-format
+msgid "Contact List"
+msgstr "Contactenlijst"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:317
+msgid "Colors && Fonts"
+msgstr "Kleuren && lettertypen"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:577
+msgid "(No Variant)"
+msgstr "(Geen variant)"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:615
+msgid "Choose Chat Window style to install."
+msgstr "Kies een stijl voor het gespreksvenster om te installeren."
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:628
+msgid "Can't open archive"
+msgstr "Kon het archief niet openen"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:633
+msgid "Can't find styles directory"
+msgstr "Kan de map met stijlen niet vinden"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:664
+msgid ""
+"_: It's the deleted style name\n"
+"The style %1 was successfully deleted."
+msgstr "Stijl %1 is succesvol verwijderd."
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:673
+msgid ""
+"_: It's the deleted style name\n"
+"An error occured while trying to delete %1 style."
+msgstr "Er deed zich een fout voor bij het verwijderen van de stijl %1."
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:731
+msgid ""
+"_: This is the myself preview contact id\n"
+"myself@preview"
+msgstr "ik@voorbeeld"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:732
+msgid ""
+"_: This is the myself preview contact nickname\n"
+"Myself"
+msgstr "Ik"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:734
+msgid ""
+"_: This is the other preview contact id\n"
+"jack@preview"
+msgstr "jan@voorbeeld"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:735
+msgid ""
+"_: This is the other preview contact nickname\n"
+"Jack"
+msgstr "Jan"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:736
+msgid "Myself"
+msgstr "Ikzelf"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:738
+msgid "Jack"
+msgstr "Jan"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:750
+msgid "Hello, this is an incoming message :-)"
+msgstr "Hallo, dit is een inkomend bericht :-)"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:751
+msgid "Hello, this is an incoming consecutive message."
+msgstr "Hallo, dit is een opeenvolgend inkomend bericht."
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:753
+msgid "Ok, this is an outgoing message"
+msgstr "Ok, dit is een uitgaand bericht"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:754
+msgid "Ok, a outgoing consecutive message."
+msgstr "OK, dit is een opeenvolgend uitgaand bericht."
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:756
+msgid "Here is an incoming colored message"
+msgstr "Hier is een gekleurd inkomend bericht"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:759
+msgid "This is an internal message"
+msgstr "Dit is een intern bericht"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:760
+msgid "performed an action"
+msgstr "deed een handeling"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:762
+msgid "This is a highlighted message"
+msgstr "Dit is een geaccentueerd bericht"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:765
+msgid ""
+"_: This special UTF-8 string is to test if the style support Right-to-Left "
+"language display.\n"
+"הודעות טקסט"
+msgstr "הודעות טקסט"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
+msgid ""
+"That message was in a Right-to-Left language, which Kopete also supports."
+msgstr ""
+"Kopete ondersteunt ook talen die van rechts naar links geschreven worden."
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:767
+msgid "Bye"
+msgstr "Tot ziens"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:802
+msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
+msgstr "Sleep of type URL-adres van emoticonthema"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:809
+msgid "Sorry, emoticon themes must be installed from local files."
+msgstr ""
+"Emoticonthema's kunnen alleen geïnstalleerd worden vanuit lokale bestanden."
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:810
+msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
+msgstr "Kon het emoticonthema niet installeren"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:826
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> emoticon theme?"
+"<br>"
+"<br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Wilt u werkelijk het emoticonthema <strong>%1</strong> verwijderen?"
+"<br>"
+"<br>Dit zal alle bestanden die met dit thema geïnstalleerd zijn "
+"verwijderen.</qt>"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:832
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Bevestiging"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:853
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:855
+msgid "Get New Emoticons"
+msgstr "Nieuwe emoticons ophalen"
+
+#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:43
+msgid "Configure Plugins"
+msgstr "Plugins instellen"
+
+#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:44
+msgid "&Reset"
+msgstr "O&pnieuw instellen"
+
+#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:62
+msgid "General Plugins"
+msgstr "Algemene plugins"
+
+#: kopete/kopeteiface.cpp:160
+msgid ""
+"An external application is attempting to add the '%1' contact '%2' to your "
+"contact list. Do you want to allow this?"
+msgstr ""
+"Een extern programma probeert contactpersoon '%1' '%2' toe te voegen aan uw "
+"contactpersonenlijst. Wilt u dit toestaan?"
+
+#: kopete/kopeteiface.cpp:162
+msgid "Allow Contact?"
+msgstr "Contact toestaan?"
+
+#: kopete/kopeteiface.cpp:162
+msgid "Allow"
+msgstr "Toestaan"
+
+#: kopete/kopeteiface.cpp:162
+msgid "Reject"
+msgstr "Weigeren"
+
+#: kopete/kopeteiface.cpp:175
+msgid ""
+"An external application has attempted to add a contact using the %1 protocol, "
+"which either does not exist or is not loaded."
+msgstr ""
+"Een extern programma heeft geprobeerd om een contactpersoon toe te voegen dat "
+"het %1-protocol gebruikt. Echter, dit protocol is ofwel niet aanwezig, ofwel "
+"niet geladen."
+
+#: kopete/kopeteiface.cpp:177
+msgid "Missing Protocol"
+msgstr "Ontbrekend protocol"
+
+#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:49
+msgid ""
+"_: 1st message shown to users on first run of Kopete. Please keep the "
+"formatting.\n"
+"<h2>Welcome to Kopete</h2>"
+"<p>Which messaging service do you want to connect to?</p>"
+msgstr ""
+"<h2>Welkom bij Kopete</h2> "
+"<p>Met welke messagingdienst wilt u verbinding maken?</p>"
+
+#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:56
+msgid ""
+"_: 2nd message shown to users on first run of Kopete. Please keep the "
+"formatting.\n"
+"<h2>Congratulations</h2>"
+"<p>You have finished configuring the account. You can add more accounts with <i>"
+"Settings->Configure</i>. Please click the \"Finish\" button.</p>"
+msgstr ""
+"<h2>Gefeliciteerd</h2> "
+"<p>U bent klaar met het instellen van het account. U kunt meer accounts "
+"toevoegen met <i>Instellingen->Kopete instellen</i>. Klik nu op de knop "
+"\"Voltooien\".</p>"
+
+#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:131
+msgid "Cannot load the %1 protocol plugin."
+msgstr "De protocolplugin %1 kan niet worden geladen."
+
+#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:132
+#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:141
+msgid "Error While Adding Account"
+msgstr "Fout bij toevoegen van account"
+
+#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:140
+msgid "This protocol does not currently support adding accounts."
+msgstr ""
+"Het toevoegen van accounts wordt nog niet ondersteund door dit protocol."
+
+#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:145
+msgid "Step Two: Account Information"
+msgstr "Stap twee: accountinformatie"
+
+#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:69
+#, c-format
+msgid "Properties of Group %1"
+msgstr "Eigenschappen van groep %1"
+
+#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:76
+#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:169
+msgid "Custom &Notifications"
+msgstr "&Aangepaste notificaties"
+
+#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:149
+#, c-format
+msgid "Properties of Meta Contact %1"
+msgstr "Eigenschappen van metacontact %1"
+
+#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:164
+msgid "Sync KABC..."
+msgstr "KABC synchroniseren..."
+
+#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:513
+msgid "No contacts were imported from the address book."
+msgstr ""
+"Er werden vanuit het adresboek geen contactpersonen toegevoegd aan Kopete."
+
+#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:514
+msgid "No Change"
+msgstr "Geen verandering"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:291
+msgid "Online contacts (%1)"
+msgstr "Online contacten (%1)"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:292
+msgid "Offline contacts (%1)"
+msgstr "Offline contacten (%1)"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:447
+msgid "Contacts"
+msgstr "Contactpersonen"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:470
+msgid "Create New Group..."
+msgstr "Nieuwe groep aanmaken..."
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:478
+msgid "&Move To"
+msgstr "Verplaat&sen naar"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:480
+msgid "&Copy To"
+msgstr "&Kopiëren naar"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:485
+#: protocols/msn/msncontact.cpp:144
+msgid "Send Email..."
+msgstr "E-mail verzenden..."
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:488
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1395
+msgid "Rename"
+msgstr "Hernoemen"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:495
+msgid "Select Account"
+msgstr "Account selecteren"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:497
+msgid "Add to Your Contact List"
+msgstr "Toevoegen aan uw contactpersonenlijst"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 79
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:505 rc.cpp:5156
+#, no-c-format
+msgid "&Properties"
+msgstr "&Eigenschappen"
+
+#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:163
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:599
+#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:644
+msgid "New Group"
+msgstr "Nieuwe groep"
+
+#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:164
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:600
+#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:644
+msgid "Please enter the name for the new group:"
+msgstr "Voer de naam in voor de nieuwe groep:"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:690
+msgid ""
+"_: Translators: format: '<nickname> (<online status>)'\n"
+"%1 (%2)"
+msgstr "%1 (%2)"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:715
+msgid ""
+"_: Translators: format: '<displayName> (<id>)'\n"
+"%2 <%1>"
+msgstr "%2 <%1>"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:989
+msgid ""
+"<qt>Would you like to add <b>%1</b> to your contact list as a member of <b>"
+"%2</b>?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Wit u <b>%1</b> toevoegen aan uw contactpersonen als een lid van <b>%2</b>"
+"?</qt>"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:991
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1007
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1477
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:193
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:148
+msgid "Do Not Add"
+msgstr "Niet toevoegen"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1005
+msgid ""
+"<qt>Would you like to add <b>%1</b> to your contact list as a child contact of "
+"<b>%2</b>?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Wit u <b>%1</b> toevoegen aan uw contactpersonen als subcontact van <b>"
+"%2</b>?</qt>"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1056
+msgid ""
+"<qt>This contact is already on your contact list. It is a child contact of <b>"
+"%1</b></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Deze contactpersoon bevindt zich al in uw contactpersonenlijst. Het is een "
+"subcontactpersoon van <b>%1</b></qt>"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1374
+msgid "Rename Contact"
+msgstr "Contact hernoemen"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1376
+msgid "Send Single Message..."
+msgstr "Bericht verzenden..."
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1379
+msgid "&Add Subcontact"
+msgstr "Subcont&act toevoegen"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1384
+msgid "Rename Group"
+msgstr "Groep hernoemen"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1385
+msgid "Remove Group"
+msgstr "Groep verwijderen"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1386
+msgid "Send Message to Group"
+msgstr "Bericht aan groep verzenden"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1390
+msgid "&Add Contact to Group"
+msgstr "Cont&act aan groep toevoegen"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448
+msgid "There is no email address set for this contact in the KDE address book."
+msgstr ""
+"Er is geen e-mailadres ingesteld voor deze contactpersoon in het KDE-adresboek."
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448
+msgid "No Email Address in Address Book"
+msgstr "Er is geen e-mailadres gevonden in het adresboek"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451
+msgid ""
+"This contact was not found in the KDE address book. Check that a contact is "
+"selected in the properties dialog."
+msgstr ""
+"Deze contactpersoon is niet gevonden in het KDE-adresboek. Controleer of de "
+"contact is geselecteerd in het venster Eigenschappen."
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454
+msgid ""
+"This contact is not associated with a KDE address book entry, where the email "
+"address is stored. Check that a contact is selected in the properties dialog."
+msgstr ""
+"Deze contactpersoon is niet gekoppeld aan een item van het KDE-adresboek, waar "
+"het e-mailadres in is opgeslagen. Controleer of er een contact is geselecteerd "
+"in het venster Eigenschappen."
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1476
+msgid "<qt>Would you like to add this contact to your contact list?</qt>"
+msgstr "<qt>Wit u deze gebruiker toevoegen als contactenpersoon?</qt>"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1556
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to remove the contact <b>%1</b> "
+"from your contact list?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Wilt u werkelijk contactpersoon <b>%1</b> uit uw lijst van "
+"contactenpersonen verwijderen?</qt>"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1562
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to remove the group <b>%1</b> "
+"and all contacts that are contained within it?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Wilt u werkelijk de groep <b>%1</b> inclusief alle contacten daarin "
+"verwijderen?</qt>"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1579
+msgid "Are you sure you want to remove these contacts from your contact list?"
+msgstr ""
+"Wilt u werkelijk deze contacten uit uw contactpersonenlijst verwijderen?"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1581
+msgid ""
+"Are you sure you want to remove these groups and contacts from your contact "
+"list?"
+msgstr ""
+"Wilt u werkelijk deze groepen en contacten uit uw contactpersonenlijst "
+"verwijderen?"
+
+#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:90
+msgid "No writeable addressbook resource found."
+msgstr "Geen schrijfbare adresboekgegevensbron gevonden."
+
+#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:91
+msgid "Add or enable one using the KDE Control Center."
+msgstr ""
+"Schakel een gegevensbron in of voeg er een toe in het KDE Configuratiecentrum."
+
+#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:102
+msgid " (already in address book)"
+msgstr " (al in adresboek aanwezig)"
+
+#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:76
+#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:83
+#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:90
+#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:99
+#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:119
+msgid "<Not Set>"
+msgstr "<Niet ingesteld>"
+
+#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:177
+msgid "Export to Address Book"
+msgstr "Naar adresboek exporteren"
+
+#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:181
+msgid "Set address book fields using the selected data from Kopete"
+msgstr ""
+"Adresboekvelden instellen met behulp van de geselecteerde gegevens uit Kopete"
+
+#: kopete/contactlist/kopetegroupviewitem.cpp:163
+msgid ""
+"_: (NUMBER OF ONLINE CONTACTS/NUMBER OF CONTACTS IN GROUP)\n"
+"(%1/%2)"
+msgstr "(%1/%2)"
+
+#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:134
+msgid ""
+"_: "
+"<tr>"
+"<td>STATUS ICON <b>PROTOCOL NAME</b> (ACCOUNT NAME)</td>"
+"<td>STATUS DESCRIPTION</td></tr>\n"
+"<tr>"
+"<td><img src=\"%1\">&nbsp;<nobr><b>%2</b></nobr>&nbsp;<nobr>(%3)</nobr></td>"
+"<td align=\"right\"><nobr>%4</nobr></td></tr>"
+msgstr ""
+"<tr>"
+"<td><img src=\"%1\">&nbsp;<nobr><b>%2</b></nobr>&nbsp;<nobr>(%3)</nobr></td>"
+"<td align=\"right\"><nobr>%4</nobr></td></tr>"
+
+#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:383
+msgid "<qt><i>%1</i> is now %2.</qt>"
+msgstr "<qt><i>%1</i> is nu %2.</qt>"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 16
+#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:440
+#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:444 rc.cpp:386
+#, no-c-format
+msgid "Chat"
+msgstr "Gesprek"
+
+#: kopete/kopeteballoon.cpp:98
+msgid ""
+"_: to view\n"
+"View"
+msgstr "Tonen"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 602
+#: kopete/kopeteballoon.cpp:100 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1086
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1527 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1750
+#: rc.cpp:2170 rc.cpp:2185 rc.cpp:2203 rc.cpp:2221
+#, no-c-format
+msgid "Ignore"
+msgstr "Negeren"
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:194
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:466
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:484
+msgid "Send"
+msgstr "Verzenden"
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:205
+msgid "Ready."
+msgstr "Gereed."
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:316
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:209
+msgid "&Send Message"
+msgstr "Bericht ver&zenden"
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:323
+msgid "Close All Chats"
+msgstr "Alle gesprekken sluiten"
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:327
+msgid "&Activate Next Tab"
+msgstr "Volgend tabblad &activeren"
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:329
+msgid "&Activate Previous Tab"
+msgstr "Vorig tabblad &activeren"
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:334
+msgid "Nic&k Completion"
+msgstr "Bij&naamaanvulling"
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:337
+msgid "&Detach Chat"
+msgstr "&Gesprek losweken"
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:341
+msgid "&Move Tab to Window"
+msgstr "Tabblad &naar venster verplaatsen"
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:347
+msgid "&Tab Placement"
+msgstr "&Tabbladplaatsing"
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:357
+msgid "Set Default &Font..."
+msgstr "Standaardlettert&ype instellen..."
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:358
+msgid "Set Default Text &Color..."
+msgstr "Standaardtekst&kleur instellen..."
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:359
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:224
+msgid "Set &Background Color..."
+msgstr "Achtergron&dkleur instellen..."
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:361
+msgid "Previous History"
+msgstr "Vorige geschiedenis"
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:365
+msgid "Next History"
+msgstr "Volgende geschiedenis"
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:374
+msgid "Place to Left of Chat Area"
+msgstr "Links van Gespreksgebied plaatsen"
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:376
+msgid "Place to Right of Chat Area"
+msgstr "Rechts van gespreksgebied plaatsen"
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:378
+msgid "Show"
+msgstr "Tonen"
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:380
+msgid "Hide"
+msgstr "Verbergen"
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:381
+msgid "Automatic Spell Checking"
+msgstr "Automatische spellingcontrole"
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:389
+msgid "Co&ntacts"
+msgstr "Co&ntacten"
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:415
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:248
+msgid "Toolbar Animation"
+msgstr "Werkbalkanimatie"
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:608
+msgid "Close the current tab"
+msgstr "Huidig tabblad sluiten"
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:996
+msgid "More..."
+msgstr "Meer..."
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1199
+msgid "Plugin Actions"
+msgstr "Pluginacties"
+
+#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:262
+#: plugins/history/historydialog.cpp:178
+msgid "Copy Link Address"
+msgstr "Koppeling kopiëren"
+
+#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:287
+msgid "Save Conversation"
+msgstr "Conversatie opslaan"
+
+#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:325
+msgid "<qt>Could not open <b>%1</b> for writing.</qt>"
+msgstr "<qt><b>%1</b> kon niet worden opgeslagen.</qt>"
+
+#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:326
+msgid "Error While Saving"
+msgstr "Fout tijdens opslaan"
+
+#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:674
+msgid "User Has Left"
+msgstr "Gebruiker vertrokken"
+
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:155
+msgid "<< Prev"
+msgstr "<< Vorige"
+
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:160
+msgid "(0) Next >>"
+msgstr "(0) Volgende >>"
+
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:220
+msgid "&Set Font..."
+msgstr "Lettertype in&stellen..."
+
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:222
+msgid "Set Text &Color..."
+msgstr "Tekst&kleur instellen..."
+
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:347
+msgid "(%1) Next >>"
+msgstr "(%1) Volgende >>"
+
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:355
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:425
+msgid ""
+"<qt>You are about to leave the group chat session <b>%1</b>."
+"<br>You will not receive future messages from this conversation.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>U staat op het punt het groepsgesprek <b>%1</b> te verlaten."
+"<br>U zult geen nieuwe berichten uit deze conversatie ontvangen.</qt>"
+
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:356
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:426
+msgid "Closing Group Chat"
+msgstr "Groepsgesprek wordt gesloten"
+
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:357 kopete/chatwindow/chatview.cpp:364
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:371
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:427
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:434
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:441
+msgid "Cl&ose Chat"
+msgstr "Ges&prek sluiten"
+
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:362
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:432
+msgid ""
+"<qt>You have received a message from <b>%1</b> in the last second. Are you sure "
+"you want to close this chat?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>U hebt zojuist nog een bericht ontvangen van <b>%1</b>"
+". Wilt u werkelijk dit gesprek sluiten?</qt>"
+
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:363
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:433
+msgid "Unread Message"
+msgstr "Bericht toevoegen"
+
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:369
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:439
+msgid ""
+"You have a message send in progress, which will be aborted if this chat is "
+"closed. Are you sure you want to close this chat?"
+msgstr ""
+"Er wordt momenteel nog een boodschap van u verzonden. Deze zal worden "
+"afgebroken als dit gesprek wordt afgesloten. Wilt u werkelijk dit gesprek "
+"afsluiten?"
+
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:370
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:440
+msgid "Message in Transit"
+msgstr "Bericht in transmissie"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 774
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:473 rc.cpp:2230
+#, no-c-format
+msgid "Reply"
+msgstr "Beantwoorden"
+
+#: kopete/chatwindow/kopeteemoticonaction.cpp:65
+msgid "Add Smiley"
+msgstr "Smiley toevoegen"
+
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:117
+msgid "KopeteRichTextEditPart"
+msgstr "KopeteRichTextEditPart"
+
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:118
+msgid "A simple rich text editor part for Kopete"
+msgstr "Een eenvoudig richtext-invoercomponent voor Kopete"
+
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:127
+msgid "Enable &Rich Text"
+msgstr "&Rich Text inschakelen"
+
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:129
+msgid "Disable &Rich Text"
+msgstr "R&ich Text uitschakelen"
+
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:133
+msgid "Check &Spelling"
+msgstr "&Spelling controleren"
+
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:137
+msgid "Text &Color..."
+msgstr "Tekst&kleur..."
+
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:142
+msgid "Background Co&lor..."
+msgstr "Achtergron&dkleur..."
+
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:147
+msgid "&Font"
+msgstr "&Lettertype"
+
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:153
+msgid "Font &Size"
+msgstr "Teken&grootte"
+
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:159
+msgid "&Bold"
+msgstr "&Vet"
+
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:164
+msgid "&Italic"
+msgstr "C&ursief"
+
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:169
+msgid "&Underline"
+msgstr "Onderstre&pen"
+
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:183
+msgid "Align &Left"
+msgstr "&Links uitlijnen"
+
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:188
+msgid "Align &Center"
+msgstr "&Centreren"
+
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:193
+msgid "Align &Right"
+msgstr "&Rechts uitlijnen"
+
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:198
+msgid "&Justify"
+msgstr "&Blokuitlijning"
+
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:407
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: One other person in the chat\n"
+"%n other people in the chat"
+msgstr ""
+"Eén andere persoon neemt deel aan het gesprek\n"
+"%n andere personen nemen deel aan het gesprek"
+
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:550
+msgid "%1 is typing a message"
+msgstr "%1 typt een bericht"
+
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:554
+msgid ""
+"_: %1 is a list of names\n"
+"%1 are typing a message"
+msgstr "%1 typen een bericht"
+
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:596 kopete/chatwindow/chatview.cpp:605
+msgid "%1 is now known as %2"
+msgstr "%1 heet nu %2"
+
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:634
+msgid "%1 has joined the chat."
+msgstr "%1 heeft zich bij het gesprek gevoegd."
+
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:685
+msgid "%1 has left the chat."
+msgstr "%1 heeft het gesprek verlaten."
+
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:687
+msgid "%1 has left the chat (%2)."
+msgstr "%1 heeft het gesprek verlaten (%2)."
+
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:787
+#, c-format
+msgid "You are now marked as %1."
+msgstr "Uw status is %1."
+
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:794 kopete/chatwindow/chatview.cpp:800
+msgid "%2 is now %1."
+msgstr "%2 is nu %1."
+
+#: kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard.cpp:89
+msgid ""
+"_: The account name is prepended here\n"
+"%1 contact information"
+msgstr "Contactpersooninfo (bereikbaar via %1)"
+
+#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:286
+msgid ""
+"_: The user has to select the contact to add to the given account name\n"
+"Choose New Contact For %1 Account <b>%2</b>"
+msgstr "Kies een nieuwe contactpersoon voor %1 account <b>%2</b>"
+
+#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepassworddialog.ui line 64
+#: rc.cpp:3 rc.cpp:1990 rc.cpp:2869
+#, no-c-format
+msgid "&Password:"
+msgstr "&Wachtwoord:"
+
+#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepassworddialog.ui line 82
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Remember password"
+msgstr "Wachtwoord ont&houden"
+
+#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 36
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Remember password"
+msgstr "Wachtwoord onthouden"
+
+#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 39
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this and enter your password below if you would like your password to be "
+"stored in your wallet, so Kopete does not have to ask you for it each time it "
+"is needed."
+msgstr ""
+"Wanneer u uw wachtwoord wilt bewaren in uw portefeuille dient u dit te "
+"selecteren en hieronder een wachtwoord op te geven, zodat Kopete u niet telkens "
+"erom hoeft te vragen wanneer het nodig is."
+
+#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 64
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Password:"
+msgstr "Wachtwoord:"
+
+#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 83
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Enter your password here."
+msgstr "Voer hier uw wachtwoord in."
+
+#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 86
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter your password here. If you would rather not save your password, uncheck "
+"the Remember password checkbox above; you will then be prompted for your "
+"password whenever it is needed."
+msgstr ""
+"Voer hier uw wachtwoord in. Wanneer u uw wachtwoord liever niet opslaat, "
+"schakel dan het keuzevakje Wachtwoord onthouden uit. U wordt dan telkens om het "
+"wachtwoord gevraagd wanneer het nodig is."
+
+#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 33
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A user is trying to send you a file. The file will only be downloaded if you "
+"accept this dialog. If you do not wish to receive it, please click 'Refuse'. "
+"This file will never be executed by Kopete at any point during or after the "
+"transfer."
+msgstr ""
+"Een gebruiker probeert een bestand naar u te sturen. Het bestand zal alleen "
+"worden opgehaald als u dit dialoogvenster accepteert. Als u het bestand niet "
+"wilt ontvangen, klik dan op 'Weigeren'. Het bestand zal niet door Kopete worden "
+"uitgevoerd op enig moment tijdens of na de overdracht."
+
+#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 44
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "From:"
+msgstr "Van:"
+
+#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 52
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "File name:"
+msgstr "Bestandsnaam:"
+
+#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 65
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "&Browse..."
+msgstr "&Bladeren..."
+
+#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 73
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Size:"
+msgstr "Grootte:"
+
+#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 81
+#: rc.cpp:42 rc.cpp:5309
+#, no-c-format
+msgid "Description:"
+msgstr "Beschrijving:"
+
+#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 114
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Save to:"
+msgstr "Opslaan naar:"
+
+#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 41
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "The KDE Address Book entry associated with this Kopete Contact"
+msgstr ""
+"De contactpersoon in het KDE Adresboek die is geassocieerd met deze "
+"contactpersoon in Kopete."
+
+#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 63
+#: rc.cpp:54 rc.cpp:546
+#, no-c-format
+msgid "C&hange..."
+msgstr "&Wijzigen..."
+
+#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 66
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Select an address book entry"
+msgstr "Selecteer een ingang uit het adresboek"
+
+#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 25
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "The contact XXX added you in his contactlist"
+msgstr "Contactpersoon XXX heeft u aan zijn/haar contactlijst toegevoegd"
+
+#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 61
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Read More Info About This Contact"
+msgstr "Lees meer informatie over deze contactpersoon"
+
+#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 71
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Authorize this contact to see my status"
+msgstr "Deze contactpersoon toestemming geven om mijn status te zien"
+
+#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 82
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "Add this contact in my contactlist"
+msgstr "Deze contact toevoegen aan mijn contactlijst"
+
+#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 112
+#: rc.cpp:72 rc.cpp:2574
+#, no-c-format
+msgid "Display name:"
+msgstr "Schermnaam:"
+
+#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 115
+#: rc.cpp:75 rc.cpp:82
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The display name of the contact. Leave it empty to use the contact nickname"
+msgstr ""
+"De schermnaam van de contactpersoon. Laat dit leeg als u de bijnaam van de "
+"contactpersoon wilt gebruiken"
+
+#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 119
+#: rc.cpp:78 rc.cpp:85
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the contact display name. This is how the contact will appears in the "
+"contactlist.\n"
+"Leave it empty if you want to see the contact nickname as display name."
+msgstr ""
+"Voer de schermnaam van de contactpersoon in. Dit is hoe de contactpersoon zal "
+"verschijnen in de contactlijst.\n"
+"Laat dit leeg als u de bijnaam van de contactpersoon als schermnaam wilt "
+"gebruiken."
+
+#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 149
+#: rc.cpp:89
+#, no-c-format
+msgid "In the group:"
+msgstr "In de groep:"
+
+#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 152
+#: rc.cpp:92 rc.cpp:95
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the group where the contact should be added. Leave it empty to add it in "
+"the top level group."
+msgstr ""
+"Voer de groep in waaraan u de contactpersoon wilt toevoegen. Laat dit leeg om "
+"de contactpersoon toe te voegen aan de hoogste groep."
+
+#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 181
+#: rc.cpp:98
+#, no-c-format
+msgid "Addressbook link:"
+msgstr "Adresboekkoppeling:"
+
+#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 24
+#: rc.cpp:101 rc.cpp:128
+#, no-c-format
+msgid "Select Contact"
+msgstr "Contact selecteren"
+
+#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 55
+#: rc.cpp:104
+#, no-c-format
+msgid "Create New Entr&y..."
+msgstr "Ni&euwe ingang aanmaken..."
+
+#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 58
+#: rc.cpp:107
+#, no-c-format
+msgid "Create a new entry in your address book"
+msgstr "Een nieuwe ingang in uw adresboek aanmaken"
+
+#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 88
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:53
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:127 rc.cpp:113 rc.cpp:826 rc.cpp:3256
+#: rc.cpp:4326 rc.cpp:5171
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 126
+#: rc.cpp:119
+#, no-c-format
+msgid "Select the contact you want to communicate with via Instant Messaging"
+msgstr ""
+"Selecteer de contactpersoon met wie u wilt communiceren via instant messaging"
+
+#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 150
+#: rc.cpp:122 rc.cpp:131
+#, no-c-format
+msgid "S&earch:"
+msgstr "Zo&eken:"
+
+#. i18n: file ./libkopete/ui/kopeteawaydialogbase.ui line 27
+#: rc.cpp:125
+#, no-c-format
+msgid "Please specify an away message, or choose a predefined one."
+msgstr "Geef a.u.b. een afwezigheidsbericht op, of kies er een uit de lijst."
+
+#. i18n: file ./libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui line 80
+#: rc.cpp:134
+#, no-c-format
+msgid "Meta Contact"
+msgstr "Metacontact"
+
+#. i18n: file ./libkopete/kopetecommandui.rc line 6
+#: rc.cpp:137
+#, no-c-format
+msgid "Commands"
+msgstr "Commando's"
+
+#. i18n: file ./kopete/groupkabcselectorwidget.ui line 49
+#: rc.cpp:140
+#, no-c-format
+msgid "Addressbook entry:"
+msgstr "Adresboekkoppeling:"
+
+#. i18n: file ./kopete/groupkabcselectorwidget.ui line 65
+#: rc.cpp:143
+#, no-c-format
+msgid "&Group"
+msgstr "&Groep"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 24
+#: rc.cpp:146
+#, no-c-format
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 47
+#: rc.cpp:149
+#, no-c-format
+msgid "Device"
+msgstr "Apparaat"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 66
+#: rc.cpp:152
+#, no-c-format
+msgid "&Video Device Configuration"
+msgstr "&Videoapparaat instellen"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 93
+#: rc.cpp:155 rc.cpp:2806
+#, no-c-format
+msgid "Device:"
+msgstr "Apparaat:"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 101
+#: rc.cpp:158
+#, no-c-format
+msgid "Input:"
+msgstr "Invoer:"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 109
+#: rc.cpp:161
+#, no-c-format
+msgid "Standard:"
+msgstr "Standaard:"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 174
+#: rc.cpp:164
+#, no-c-format
+msgid "Con&trols"
+msgstr "Bedie&ning"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 193
+#: rc.cpp:167
+#, no-c-format
+msgid "&Image Adjustment"
+msgstr "Afbeeld&ingaanpasing"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 228
+#: rc.cpp:170
+#, no-c-format
+msgid "Brightness:"
+msgstr "Helderheid:"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 244
+#: rc.cpp:173
+#, no-c-format
+msgid "Contrast:"
+msgstr "Contrast:"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 260
+#: rc.cpp:176
+#, no-c-format
+msgid "Saturation:"
+msgstr "Verzadiging:"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 276
+#: rc.cpp:179
+#, no-c-format
+msgid "Whiteness:"
+msgstr "Witheid:"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 292
+#: rc.cpp:182
+#, no-c-format
+msgid "Hue:"
+msgstr "Tint:"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 443
+#: rc.cpp:185
+#, no-c-format
+msgid "Optio&ns"
+msgstr "Op&ties"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 470
+#: rc.cpp:188
+#, no-c-format
+msgid "Image options"
+msgstr "Afbeeldingsopties"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 489
+#: rc.cpp:191
+#, no-c-format
+msgid "Au&tomatic brightness/contrast adjustment"
+msgstr "Au&tomatisch helderheid/contrast aanpassen"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 505
+#: rc.cpp:194
+#, no-c-format
+msgid "Automatic color correction"
+msgstr "Automatische kleurcorrectie"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 524
+#: rc.cpp:197
+#, no-c-format
+msgid "See preview mirrored"
+msgstr "Voorbeeld in spiegelbeeld weergeven"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 16
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:62 rc.cpp:200 rc.cpp:446
+#: rc.cpp:2608
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 27
+#: rc.cpp:203
+#, no-c-format
+msgid "System Tray"
+msgstr "Systeemvak"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 38
+#: rc.cpp:206
+#, no-c-format
+msgid "Show system tray &icon"
+msgstr "P&ictogram in systeemvak tonen"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 41
+#: rc.cpp:209
+#, no-c-format
+msgid "Show the icon in the system tray"
+msgstr "Pictogram in systeemvak tonen"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 44
+#: rc.cpp:212
+#, no-c-format
+msgid ""
+"By default, the system tray icon indicates new incoming messages by flashing "
+"and showing a bubble. A left or middle mouse click on the icon will open the "
+"message in a new chat window. Pressing the \"View\" button in the bubble has "
+"the same effect."
+msgstr ""
+"Standaard geeft het pictogram in het systeemvak door te knipperen en een "
+"tekstballon weer te geven aan dat er nieuwe berichten binnenkomen. Een klik met "
+"de linker of middelste muisknop zal het bericht in een nieuw gespreksvenster "
+"openen. De knop \"Tonen\" in de tekstballon heeft hetzelfde effect."
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 55
+#: rc.cpp:215
+#, no-c-format
+msgid "Start with hidden &main window"
+msgstr "Met verborgen hoo&fdvenster starten"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 58
+#: rc.cpp:218
+#, no-c-format
+msgid "Start with the main window minimized to the system tray"
+msgstr "Start met het hoofdvenster geminimaliseerd in het systeemvak"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 61
+#: rc.cpp:221
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Start with the main window hidden. The only visible item is the system tray "
+"icon."
+msgstr ""
+"Start met het hoofdenster verborgen, alleen het pictogram in het systeemvak is "
+"zichtbaar."
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 71
+#: rc.cpp:224
+#, no-c-format
+msgid "Message Handling"
+msgstr "Berichtafhandeling"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 82
+#: rc.cpp:227
+#, no-c-format
+msgid "Open messages instantl&y"
+msgstr "Beri&chten meteen openen"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 85
+#: rc.cpp:230
+#, no-c-format
+msgid "Instantly open incoming messages"
+msgstr "Inkomende berichten meteen openen"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 88
+#: rc.cpp:233
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If there is no existing chat window a new window will be opened when a new "
+"message comes in. If there is already a chat window opened for the sender of "
+"the message it will be displayed there instantly."
+msgstr ""
+"Wanneer er geen bestaand gespreksvenster is, wordt er een nieuw venster geopend "
+"met daarin het nieuwe bericht. Wanneer er al een gespreksvenster is voor de "
+"afzender van het bericht zal het meteen getoond worden."
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 96
+#: rc.cpp:236
+#, no-c-format
+msgid "Use message &queue"
+msgstr "Berichtenwachtrij &gebruiken"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 99
+#: rc.cpp:239
+#, no-c-format
+msgid "Use a message queue to store incoming messages"
+msgstr "Wachtrij gebruiken om inkomende berichten op te slaan"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 102
+#: rc.cpp:242
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Store new incoming messages in a message queue. New messages are messages that "
+"cannot be displayed in an already open chat window. Only queued or stacked "
+"messages trigger notification via bubble, a flashing tray icon, or both.."
+msgstr ""
+"Gebruik een wachtrij voor inkomende berichten. Nieuwe berichten zijn berichten "
+"die niet kunnen worden weergegeven in een al geopend gespreksvenster. Alleen "
+"berichten die in de wachtrij of op de stapel zijn geplaatst worden aangekondigd "
+"met een tekstballon en/of een knipperend pictogram in het systeemvak."
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 110
+#: rc.cpp:245
+#, no-c-format
+msgid "Use message stac&k"
+msgstr "Berichtenstapel gebrui&ken"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 113
+#: rc.cpp:248
+#, no-c-format
+msgid "Use a message stack to store incoming messages"
+msgstr "Gebruik een berichtenstapel om inkomende berichten mee op te slaan"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 116
+#: rc.cpp:251
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Store new incoming messages in a message stack. New messages are messages that "
+"cannot be displayed in an already open chat window. Only queued or stacked "
+"messages trigger notification via bubble and flashing tray."
+msgstr ""
+"Gebruik een stapel voor inkomende berichten. Nieuwe berichten zijn berichten "
+"die niet kunnen worden weergegeven in een al geopend gespreksvenster. Alleen "
+"berichten die in de wachtrij zijn geplaatst worden aangekondigd met een "
+"tekstballon en/of een knipperend pictogram in het systeemvak."
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 127
+#: rc.cpp:254
+#, no-c-format
+msgid "Queue/stack &unread messages"
+msgstr "Ongelezen berichten in &wachtrij/op de stapel plaatsen"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 130
+#: rc.cpp:257
+#, no-c-format
+msgid "Also add unread messages to queue/stack"
+msgstr "Ook ongelezen berichten in wachtrij/of op de stapel plaatsen"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 133
+#: rc.cpp:260
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Unread messages are messages that will be displayed in an already opened but "
+"inactive chat window. Only incoming queued messages trigger notification via "
+"the bubble, the flashing tray icon, or both. With this option disabled only new "
+"incoming messages are queued, i.e. messages that cannot be displayed in an "
+"already open chat window."
+msgstr ""
+"Ongelezen berichten zijn berichten die worden weergegeven in een al geopend, "
+"maar inactief gespreksvenster. Alleen inkomende berichten in de wachtrij worden "
+"aangekondigd via een tekstballon en een knipperend pictogram in het systeemvak. "
+"Met deze optie uitgeschakeld zullen alleen nieuwe inkomende berichten in de "
+"wachtrij worden geplaatst, dus berichten die niet in een al geopend "
+"gespreksvenster kunnen worden weergegeven."
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 154
+#: rc.cpp:266
+#, no-c-format
+msgid "Connect automatically at &startup"
+msgstr "Automatisch verbinden bij op&starten"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 157
+#: rc.cpp:269
+#, no-c-format
+msgid "Connect all your accounts automatically when starting Kopete"
+msgstr "Verbind al uw accounts automatisch bij het opstarten van Kopete"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 160
+#: rc.cpp:272
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When starting Kopete all your accounts will be connected automatically. Note: "
+"You can exclude accounts individually in their properties."
+msgstr ""
+"Bij het starten van Kopete zullen al u accounts automatisch worden verbonden. "
+"Opmerking: u kunt individuele accounts hiervan uitsluiten in de bijhorende "
+"eigenschappen."
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 16
+#: rc.cpp:275
+#, no-c-format
+msgid "Events"
+msgstr "Gebeurtenissen"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 27
+#: rc.cpp:278
+#, no-c-format
+msgid "Tray Flash && Bubble"
+msgstr "Pictogrambeweging en tekstballon"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 38
+#: rc.cpp:281
+#, no-c-format
+msgid "Flash s&ystem tray"
+msgstr "S&ysteemvakpictogram laten bewegen"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 41
+#: rc.cpp:284
+#, no-c-format
+msgid "Flash the system tray icon on an incoming message"
+msgstr "Systeemvakpictogram laten bewegen bij nieuw inkomend bericht"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 44
+#: rc.cpp:287
+#, no-c-format
+msgid "Flash the system tray icon whenever a message comes in."
+msgstr ""
+"Toont een pictogramanimatie in het systeemvak als een bericht binnenkomt."
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 80
+#: rc.cpp:290
+#, no-c-format
+msgid "&Left mouse click opens message"
+msgstr "&Linker muisklik opent bericht"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 83
+#: rc.cpp:293
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Left mouse click on flashing system tray opens message instead of "
+"restoring/minimizing contact list"
+msgstr ""
+"Linker muisklik systeemvakpictogram opent bericht in plaats van herstellen "
+"minimaliseren van hoofdvenster."
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 86
+#: rc.cpp:296
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A left mouse click on the flashing system tray icon opens the incoming message "
+"instead of restoring/minimizing the contact list (e.g. to check who is sending "
+"messages). A middle click always opens this message."
+msgstr ""
+"In plaats van dat de contactpersonenlijst geminimaliseerd/hersteld wordt bij "
+"een linker muisklik, wordt dit inkomende bericht geopend. Een klik op de "
+"middelste muisknop opent dit bericht altijd."
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 96
+#: rc.cpp:299
+#, no-c-format
+msgid "Sho&w bubble"
+msgstr "Tekstballon &weergeven"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 99
+#: rc.cpp:302
+#, no-c-format
+msgid "Show a bubble on an incoming message"
+msgstr "Inkomende berichten aankondigen met tekstballon"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 102
+#: rc.cpp:305
+#, no-c-format
+msgid "Show a bubble whenever a message comes in."
+msgstr "Toont een tekstballon als er een nieuw bericht binnenkomt."
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 138
+#: rc.cpp:308
+#, no-c-format
+msgid "Button \"&Ignore\" closes chat"
+msgstr "Knop \"N&egeren\" sluit het gesprek"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 141
+#: rc.cpp:311
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The \"Ignore\" button of the bubble closes the chat window for the sender"
+msgstr ""
+"De knop \"Negeren\" in de tekstballon sluit het gespreksvenster van de afzender"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 144
+#: rc.cpp:314
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If there is already a chat window opened for the sender of the message "
+"displayed in the bubble the \"Ignore\" button will close this chat window."
+msgstr ""
+"Als er al een gespreksvenster geopend is voor de zender van het bericht in de "
+"tekstballon, dan zal de knop \"Negeren\" dat gespreksvenster sluiten."
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 182
+#: rc.cpp:317
+#, no-c-format
+msgid "Close &bubble automatically after"
+msgstr "Tekst&ballon automatisch sluiten na"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 188
+#: rc.cpp:320
+#, no-c-format
+msgid "Automatically close bubble after fixed amount of time"
+msgstr "Tekstballon automatisch sluiten na een bepaalde tijd"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 191
+#: rc.cpp:323
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Bubbles will automatically be closed after a fixed amount of time. A closed one "
+"will be replaced by a new one if another message is waiting."
+msgstr ""
+"Tekstballonnen zullen automatisch gesloten worden na een bepaalde tijd. Er zal "
+"een nieuwe tevoorschijn komen als er nog een ander bericht in de wacht staat."
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 202
+#: rc.cpp:326 rc.cpp:685
+#, no-c-format
+msgid " Sec"
+msgstr " sec"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 238
+#: rc.cpp:329
+#, no-c-format
+msgid "Exclude non-highlighted messages in grou&p chats"
+msgstr "Niet-geaccentueerde berichten in groe&psgesprekken uitsluiten"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 241
+#: rc.cpp:332
+#, no-c-format
+msgid "Notify only highlighted messages in group chats"
+msgstr "Alleen geaccentueerde berichten in groepsgesprekken melden"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 244
+#: rc.cpp:335
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In very active group chats important messages can be singled out by excluding "
+"non-highlighted messages from notification."
+msgstr ""
+"In erg actieve groepsgesprekken kunnen belangrijke berichten er uit worden "
+"gelicht door niet-geaccentueerde berichten van melding uit te sluiten."
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 252
+#: rc.cpp:338
+#, no-c-format
+msgid "Exclude messages in chats on current des&ktop"
+msgstr "Berichten in gespre&kken op huidig bureaublad uitsluiten"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 255
+#: rc.cpp:341
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Do not display notification for messages in chat windows on current desktop"
+msgstr ""
+"Geen melding geven voor berichten in gespreksvensters op het huidige bureaublad"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 258
+#: rc.cpp:344
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This option allows you to turn off the notification of events for chat windows "
+"that are on the current desktop. If this option is turned on, then only chat "
+"windows on different desktops than the current one will notify you that an "
+"event has occured. Otherwise, all chat windows will notify you that an event "
+"has occured."
+msgstr ""
+"Deze optie schakelt meldingen uit van gebeurtenissen die bedoeld zijn voor "
+"gespreksvensters op het huidige bureaublad. Wanneer u dit inschakelt zullen "
+"alleen de gespreksvensters op andere bureaubladen dan de huidige een melding "
+"geven als er iets gebeurt. Indien deze optie is uitgeschakeld zullen alle "
+"gespreksvensters een melding geven."
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 279
+#: rc.cpp:350
+#, no-c-format
+msgid "E&nable events while away"
+msgstr "Gebeurtenissen terwijl af&wezig inschakelen"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 282
+#: rc.cpp:353
+#, no-c-format
+msgid "Enable events if your account status is \"Away\""
+msgstr ""
+"Gebeurtenissen die plaatsvinden als uw status op \"Afwezig\" staat inschakelen"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 285
+#: rc.cpp:356
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enable notification events even if your account status is \"Away\" or less "
+"available, e.g. \"Not Available\" or \"Do not Disturb\". Note: This does not "
+"affect the flashing of the system tray icon."
+msgstr ""
+"Activeer het ook melden van gebeurtenissen die plaatsvinden als uw "
+"accountstatus op \"Afwezig\" of minder beschikbaar staat, zoals \"Niet "
+"beschikbaar\" of \"Niet storen\". Opmerking: heeft geen effect op het laten "
+"bewegen van het systeemvakpictogram."
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 293
+#: rc.cpp:359
+#, no-c-format
+msgid "Enable events for acti&ve chat windows"
+msgstr "Gebeurtenissen voor actie&ve gespreksvensters inschakelen"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 296
+#: rc.cpp:362
+#, no-c-format
+msgid "Enable events for incoming messages if the chat window is active"
+msgstr ""
+"Gebeurtenissen voor inkomende berichten in actieve gespreksvensters inschakelen"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 299
+#: rc.cpp:365
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enable notification events for incoming messages even if the receiving chat "
+"window is active. Note: Neither the system tray icon flashes nor the bubble is "
+"shown."
+msgstr ""
+"Activeert het ontvangen van meldingen voor binnenkomende berichten in het "
+"gespreksvenster dat geactiveerd is. Opmerking: het systeemvakpictogram zal niet "
+"bewegen en er wordt geen tekstballon weergegeven."
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 307
+#: rc.cpp:368
+#, no-c-format
+msgid "Switch &to desktop containing chat on opening message"
+msgstr "Bij openen van berich&t naar bureaublad met gespreksvenster gaan"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 310
+#: rc.cpp:371
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Switch to the desktop which contains the chat window for the sender when "
+"opening his/her message"
+msgstr ""
+"Ga naar het bureaublad waarop het gespreksvenster van de afzender van het "
+"bericht dat u opent zich bevindt."
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 313
+#: rc.cpp:374
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If there is already a chat window open for the sender of the message, opening "
+"his/her message will cause a switch to the desktop which contains this chat "
+"window."
+msgstr ""
+"Als er al een gespreksvenster is geopend voor de afzender van het bericht dat u "
+"opent, dan wordt er overgeschakeld naar het bureaublad waarop zich dit "
+"gespreksvenster bevindt."
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 321
+#: rc.cpp:377
+#, no-c-format
+msgid "&Raise window on incoming message"
+msgstr "Venste&r/tabblad naar voorgrond brengen bij inkomende berichten"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 324
+#: rc.cpp:380
+#, no-c-format
+msgid "Raise the chat window/tab on an incoming message"
+msgstr ""
+"Breng het venster/tabblad naar de voorgrond bij een binnenkomend bericht"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 327
+#: rc.cpp:383
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If there is already a chat window opened for the sender of an incoming message "
+"this window will be put on the current desktop and in front of all other "
+"windows."
+msgstr ""
+"Als er al een gespreksvenster is geopend voor de afzender van een binnenkomend "
+"bericht, dan zal dit venster op het huidige bureaublad worden geplaatst, voor "
+"alle andere vensters."
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 27
+#: rc.cpp:389
+#, no-c-format
+msgid "&Interface Preference"
+msgstr "&Interfacevoorkeuren"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 90
+#: rc.cpp:392
+#, no-c-format
+msgid "Chat Window Grouping &Policy"
+msgstr "Beleid voor &groeperen van gespreksvensters"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 99
+#: rc.cpp:395
+#, no-c-format
+msgid "Open All Messages in New Chat Window"
+msgstr "Elk bericht in nieuw gespreksvenster openen"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 104
+#: rc.cpp:398
+#, no-c-format
+msgid "Group Messages From Same Account in Same Chat Window"
+msgstr "Gesprekken per account in één gespreksvenster groeperen"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 109
+#: rc.cpp:401
+#, no-c-format
+msgid "Group All Messages in Same Chat Window"
+msgstr "Alle berichten in één gespreksvenster groeperen"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 114
+#: rc.cpp:404
+#, no-c-format
+msgid "Group Messages From Contacts in Same Group in Same Chat Window"
+msgstr ""
+"Gesprekken van contacten uit dezelfde groep in één gespreksvenster groeperen"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 119
+#: rc.cpp:407
+#, no-c-format
+msgid "Group Messages From Same Metacontact in Same Chat Window"
+msgstr "Gesprekken van dezelfde metacontact in één gespreksvenster plaatsen"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 138
+#: rc.cpp:410
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<dl>\n"
+" <dt><tt>Open all messages in a new chat "
+"window</tt>\n"
+" <dd>Every chat will have its own window.\n"
+" <dt><tt>Group messages from the same account in "
+"the same chat window</tt>\n"
+" <dd>All chats for one account get grouped in to "
+"one window by using tabs.\n"
+" <dt><tt>Group all messages in the same chat "
+"window</tt>\n"
+" <dd>All chats get grouped in to one window by "
+"using tabs.\n"
+" <dt><tt>Group messages from contacts in the "
+"same group in the same chat window</tt>\n"
+" <dd>All chats from one group get grouped in to "
+"one window by using tabs.\n"
+" <dt><tt>Group messages from the same "
+"metacontact in the same chat window</tt>\n"
+" <dd>All chats from one metacontact get grouped "
+"in to one window by using tabs.\n"
+" </dl>\n"
+" "
+msgstr ""
+"<dl>\n"
+" <dt><tt>Elk bericht in nieuw gespreksvenster "
+"openen</tt>\n"
+" <dd>Elk gesprek zal zijn eigen venster hebben.\n"
+" <dt><tt>Gesprekken per account in één "
+"gespreksvenster groeperen</tt>\n"
+" <dd>Alle gesprekken van hetzelfde account "
+"worden in hetzelfde venster weergegeven, van elkaar gescheiden door tabbladen.\n"
+" <dt><tt>Alle berichten in één gespreksvenster "
+"groeperen</tt>\n"
+" <dd>Alle gesprekken worden in hetzelfde venster "
+"weergegeven, van elkaar gescheiden door tabbladen.\n"
+" <dt><tt>Gesprekken van contacten uit dezelfde "
+"groep in één gespreksvenster groeperen</tt>\n"
+" <dd>Alle gesprekken uit dezelfde groep worden "
+"in hetzelfde venster weergegeven, van elkaar gescheiden door tabbladen.\n"
+" <dt><tt>Gesprekken per account in één "
+"gespreksvenster groeperen</tt>\n"
+" <dd>Alle gesprekken van dezelfde metacontact "
+"worden in één venster getoond, van elkaar gescheiden door tabbladen.\n"
+" </dl>\n"
+" "
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 156
+#: rc.cpp:425
+#, no-c-format
+msgid "High&light messages containing your nickname"
+msgstr "Berichten die uw bij&naam bevatten accentueren"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 172
+#: rc.cpp:428
+#, no-c-format
+msgid "E&nable automatic spell checking"
+msgstr "Automatische spellingcontrole activere&n"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 180
+#: rc.cpp:431
+#, no-c-format
+msgid "&Show events in chat window"
+msgstr "Gebeurtenissen in gespreksven&ster tonen"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 196
+#: rc.cpp:434
+#, no-c-format
+msgid "T&runcate contact name with more characters than:"
+msgstr "Contactnamen afb&reken als ze meer tekens bevatten dan:"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 245
+#: rc.cpp:437
+#, no-c-format
+msgid "&Maximum number of chat window lines:"
+msgstr "&Maximum aantal regels in gespreksvenster:"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 251
+#: rc.cpp:440
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Limit the maximum number of lines visible in a chat window to improve speed for "
+"complex layouts."
+msgstr ""
+"Beperk het maximale aantal zichtbare regels in een gespreksvenster. Dit "
+"verbetert de snelheid bij complexe opmaken."
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 16
+#: rc.cpp:443
+#, no-c-format
+msgid "Away Configuration"
+msgstr "Afwezigheidsinstellingen"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 44
+#: rc.cpp:449
+#, no-c-format
+msgid "Number of away messages to remember:"
+msgstr "Aantal te onthouden afwezigheidsberichten:"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 47
+#: rc.cpp:452 rc.cpp:455 rc.cpp:458 rc.cpp:461
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Kopete will remember this many away messages for use at a later date; if this "
+"limit is exceeded, the least-used message will be removed."
+msgstr ""
+"Kopete onthoudt het aantal afwezigheidsberichten zodat het later gebruikt kan "
+"worden. Wanneer de grens bereikt wordt, zal het minst gebruikte bericht "
+"verwijderd worden."
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 94
+#: rc.cpp:464
+#, no-c-format
+msgid "Auto Away"
+msgstr "Automatisch afwezig"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 98
+#: rc.cpp:467
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>If you check the <i>Use auto away</i> checkbox, Kopete will automaticaly set "
+"you globaly away when the KDE screen saver start, or after the selected minutes "
+"of user inactivity (i.e no mouse move, or key pressed)</p>\n"
+"<p>Kopete will set you available again when you come back if you checked <i>"
+"Become available when detecting activity again</i></p>"
+msgstr ""
+"<p>Als u het keuzevakje <i>Auto-afwezig gebruiken</i> "
+"inschakelt, dan zal Kopete uw status automatisch op afwezig zetten als de "
+"schermbeveiliging start, of na een gekozen aantal minuten van inactiviteit (dus "
+"geen muisbeweging of toets ingedrukt).</p>\n"
+"<p>Kopete zet u automatich weer op afwezig wanneer u terug bent als u het "
+"keuzvakje <i>Beschikbaar worden bij het detectie van activiteit</i> "
+"hebt ingeschakeld.</p>"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 109
+#: rc.cpp:471
+#, no-c-format
+msgid "&Use auto away"
+msgstr "Auto-afwezig gebr&uiken"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 128
+#: rc.cpp:474
+#, no-c-format
+msgid "Become away after"
+msgstr "Afwezig worden na"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 153
+#: rc.cpp:477
+#, no-c-format
+msgid "minutes of user inactivity"
+msgstr "minuten van gebruikerinactiviteit"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 183
+#: rc.cpp:480
+#, no-c-format
+msgid "Become available when detecting activity again"
+msgstr "Beschikbaar worden bij het detectie van activiteit"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 196
+#: rc.cpp:483
+#, no-c-format
+msgid "Auto Away Message"
+msgstr "Automatisch afwezigheidsbericht"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 210
+#: rc.cpp:486
+#, no-c-format
+msgid "Display the last away message used"
+msgstr "Laatst gebruikte afwezigheidsbericht tonen"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 224
+#: rc.cpp:489
+#, no-c-format
+msgid "Display the following away message:"
+msgstr "Volgende afwezigheidsbericht tonen:"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 25
+#: rc.cpp:492
+#, no-c-format
+msgid "Enable &global identity"
+msgstr "&Globale identiteit activeren"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 41
+#: rc.cpp:495
+#, no-c-format
+msgid "Identity:"
+msgstr "Identiteit:"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 75
+#: rc.cpp:498
+#, no-c-format
+msgid "Ne&w Identity..."
+msgstr "Nieu&we identiteit..."
+
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 83
+#: rc.cpp:501
+#, no-c-format
+msgid "Cop&y Identity..."
+msgstr "Identiteit ko&piëren..."
+
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 91
+#: rc.cpp:504
+#, no-c-format
+msgid "Rename I&dentity..."
+msgstr "I&dentiteit hernoemen..."
+
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 99
+#: rc.cpp:507
+#, no-c-format
+msgid "Remo&ve Identity"
+msgstr "Identiteit &verwijderen"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 113
+#: rc.cpp:510
+#, no-c-format
+msgid "&Nickname"
+msgstr "Bij&naam"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 152
+#: rc.cpp:513
+#, no-c-format
+msgid "Cu&stom:"
+msgstr "Aangepa&st:"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 165
+#: rc.cpp:516
+#, no-c-format
+msgid "Use address boo&k name (need address book link)"
+msgstr "Naam uit adresboe&k gebruiken (heeft adresboekkoppeling nodig)"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 173
+#: rc.cpp:519
+#, no-c-format
+msgid "Use nickname from con&tact for global nickname:"
+msgstr "Bijnaam van contac&t voor globale bijnaam gebruiken:"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 189
+#: rc.cpp:522 rc.cpp:1070 rc.cpp:1088
+#, no-c-format
+msgid "Contact to synchronize the displayname with."
+msgstr "Contact om de schermnaam mee te synchroniseren."
+
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 220
+#: rc.cpp:525
+#, no-c-format
+msgid "P&hoto"
+msgstr "&Foto"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 275
+#: rc.cpp:528
+#, no-c-format
+msgid "S&ync address book photo with global photo"
+msgstr "Adresboekfoto s&ynchroniseren met globale foto"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 296
+#: rc.cpp:531 rc.cpp:1073
+#, no-c-format
+msgid "Cus&tom:"
+msgstr "Aangepas&t:"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 304
+#: rc.cpp:534
+#, no-c-format
+msgid "U&se photo from contact for global photo:"
+msgstr "Foto van contact voor globale foto gebrui&ken:"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 312
+#: rc.cpp:537
+#, no-c-format
+msgid "Use a&ddress book photo (needs address book link)"
+msgstr "Foto uit adresboek gebruiken (heeft adresboekkoppeling nodig)"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 365
+#: rc.cpp:540
+#, no-c-format
+msgid "<center>Photo</center>"
+msgstr "<center>Foto</center>"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 419
+#: rc.cpp:543
+#, no-c-format
+msgid "Address &Book Link"
+msgstr "Adres&boekkoppeling"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 460
+#: rc.cpp:549
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Note:</b> The address book link uses KAddressBook's \n"
+"current user contact."
+msgstr ""
+"<b>Opmerking:</b> de adresboekkoppeling gebruikt de huidige gebruiker in "
+"KAdressBook\n"
+"als contactpersoon."
+
+#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 17
+#: rc.cpp:553
+#, no-c-format
+msgid "Manage Accounts"
+msgstr "Accounts beheren"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 31
+#: rc.cpp:556 rc.cpp:2005
+#, no-c-format
+msgid "&New..."
+msgstr "&Nieuw..."
+
+#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 34
+#: rc.cpp:559
+#, no-c-format
+msgid "Add new account"
+msgstr "Nieuw account toevoegen"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 42
+#: rc.cpp:562
+#, no-c-format
+msgid "&Modify..."
+msgstr "&Wijzigen..."
+
+#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 45
+#: rc.cpp:565
+#, no-c-format
+msgid "Modify selected account"
+msgstr "Geselecteerd account bewerken"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 48
+#: rc.cpp:568
+#, no-c-format
+msgid "Let you edit the account's properties."
+msgstr "Hiermee kunt u de eigenschappen van het account instellen."
+
+#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 59
+#: rc.cpp:574 rc.cpp:577
+#, no-c-format
+msgid "Remove selected account"
+msgstr "Geselecteerd account verwijderen"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 68
+#: rc.cpp:580 rc.cpp:1184 rc.cpp:1266
+#, no-c-format
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protocol"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 79
+#: rc.cpp:583 rc.cpp:1181 rc.cpp:1263 rc.cpp:1903
+#, no-c-format
+msgid "Account"
+msgstr "Account"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 100
+#: rc.cpp:586
+#, no-c-format
+msgid "Use &custom color"
+msgstr "Aangepaste &kleur gebruiken"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 103
+#: rc.cpp:589
+#, no-c-format
+msgid "Use custom color for account"
+msgstr "Aangepaste kleur voor account gebruiken"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 106
+#: rc.cpp:592
+#, no-c-format
+msgid "Allows you to set a custom color for this account"
+msgstr ""
+"Maakt het mogelijk om een aangepaste kleur in te stellen voor dit account"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 117
+#: rc.cpp:595 rc.cpp:853 rc.cpp:884
+#, no-c-format
+msgid "Account custom color selector"
+msgstr "Aangepaste kleurkiezer account"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 121
+#: rc.cpp:598
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Allows you to set a custom color for this account.\n"
+"The icon of every contact of this account will be coloured with this color. "
+"Useful if you have several accounts of the same protocol"
+msgstr ""
+"Hiermee kunt u een eigen kleur voor deze account opgeven.\n"
+"Het pictogram van elke contactpersoon van dit account zal met deze kleur worden "
+"ingekleurd. Handig als u verschillende accounts met hetzelfde protocol hebt."
+
+#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 163
+#: rc.cpp:602
+#, no-c-format
+msgid "Increase the priority"
+msgstr "Verhoog de prioriteit"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 167
+#: rc.cpp:605 rc.cpp:612
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Uses these buttons to increase or decrease the priority.\n"
+"The priority is used to determine which contact to use when you click on a "
+"metacontact: Kopete will use the contact of the account with the greatest "
+"priority (if all contacts have the same online status.)"
+msgstr ""
+"Gebruik deze knoppen om de prioriteit te verhogen of verlagen.\n"
+"De prioriteit wordt gebruikt om te bepalen welke contactpersoon er wordt "
+"gebruikt als u op een metacontact klikt: Kopete zal de contact van het account "
+"met de hoogste prioriteit gebruiken (uitgaande dat alle contacten dezelfde "
+"onlinestatus hebben)."
+
+#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 201
+#: rc.cpp:609
+#, no-c-format
+msgid "Decrease the priority"
+msgstr "Verlaag de prioriteit"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 24
+#: rc.cpp:616
+#, no-c-format
+msgid "Chat Window Appearance"
+msgstr "Uiterlijk van gespreksvenster"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 43
+#: rc.cpp:619
+#, no-c-format
+msgid "Styles"
+msgstr "Stijlen"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 113
+#: rc.cpp:622
+#, no-c-format
+msgid "&Get New..."
+msgstr "&Nieuwe ophalen..."
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 116
+#: rc.cpp:625
+#, no-c-format
+msgid "Get new Chat Window styles over the Internet"
+msgstr "Haal nieuwe stijlen van het internet voor de gespreksvensters"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 124
+#: rc.cpp:628
+#, no-c-format
+msgid "&Install..."
+msgstr "&Installeren..."
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 142
+#: rc.cpp:634
+#, no-c-format
+msgid "Style Variant:"
+msgstr "Stijlvariant:"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 165
+#: rc.cpp:637
+#, no-c-format
+msgid "Display"
+msgstr "Weergave"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 176
+#: rc.cpp:640
+#, no-c-format
+msgid "Group consecuti&ve messages"
+msgstr "Opeen&volgende berichten groeperen"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 16
+#: rc.cpp:643
+#, no-c-format
+msgid "Contact List Appearance"
+msgstr "Uiterlijk van contactenlijst"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 27
+#: rc.cpp:646
+#, no-c-format
+msgid "Layout"
+msgstr "Opmaak"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 38
+#: rc.cpp:649
+#, no-c-format
+msgid "Arrange metacontacts by &group"
+msgstr "Metacontacten per &groep rangschikken"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 46
+#: rc.cpp:652
+#, no-c-format
+msgid "Show tree &branch lines"
+msgstr "&Boomstructuur met lijnen gebruiken"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 79
+#: rc.cpp:655
+#, no-c-format
+msgid "In&dent contacts"
+msgstr "Contactpersonen in&springen"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 91
+#: rc.cpp:658
+#, no-c-format
+msgid "Contact Display Mode"
+msgstr "Schermmodus van contact"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 102
+#: rc.cpp:661
+#, no-c-format
+msgid "List Style"
+msgstr "Stijlstijl"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 113
+#: rc.cpp:664
+#, no-c-format
+msgid "&Classic, left-aligned status icons"
+msgstr "&Klassiek, links uitgelijnde statuspictogrammen"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 124
+#: rc.cpp:667
+#, no-c-format
+msgid "&Right-aligned status icons"
+msgstr "&Rechts uitgelijnde statuspictogrammen"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 132
+#: rc.cpp:670
+#, no-c-format
+msgid "Detailed &view"
+msgstr "Gedetailleerde &weergave"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 142
+#: rc.cpp:673
+#, no-c-format
+msgid "Use contact photos when available"
+msgstr "Contactfoto's gebruiken wanneer mogelijk"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 152
+#: rc.cpp:676
+#, no-c-format
+msgid "Contact List Auto-Hide"
+msgstr "Contactenlijst automatisch verbergen"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 155
+#: rc.cpp:679
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When enabled, the contact list will automatically be hidden a fixed amount of "
+"time after the mouse cursor leaves the window. You can set the amount of time "
+"in the 'Time until autohide' box below."
+msgstr ""
+"Indien ingeschakeld zal de contactpersonenlijst automatisch worden verborgen "
+"nadat de muisaanwijzer een opgegeven tijd ervoor het venster heeft verlaten. U "
+"kunt het tijdsbestek instellen in het veld hieronder."
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 166
+#: rc.cpp:682
+#, no-c-format
+msgid "A&uto-hide contact list"
+msgstr "Contactenlijst a&utomatisch verbergen"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 214
+#: rc.cpp:688
+#, no-c-format
+msgid "The timeout value for both contact list and scrollbar auto-hiding."
+msgstr ""
+"De wachttijd waarna de contactlijst en schuifbalk automatisch verborgen worden."
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 225
+#: rc.cpp:691
+#, no-c-format
+msgid "after the cursor left the window"
+msgstr "nadat de cursor het venster heeft verlaten"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 254
+#: rc.cpp:694
+#, no-c-format
+msgid "Contact List Animations"
+msgstr "Contactlijstanimaties"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 265
+#: rc.cpp:697
+#, no-c-format
+msgid "&Animate changes to contact list items"
+msgstr "Veranderingen in contactlijst van &animatie voorzien"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 273
+#: rc.cpp:700
+#, no-c-format
+msgid "Fade in / out contacts as the&y appear / disappear"
+msgstr "Contactpersonen &vloeiend laten verschijnen / verdwijnen"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 281
+#: rc.cpp:703
+#, no-c-format
+msgid "Fo&ld in / out contacts as they appear / disappear"
+msgstr "In- of &uitvouwen als contacten tevoorschijn komen of verdwijnen"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 299
+#: rc.cpp:706
+#, no-c-format
+msgid "Change &Tooltip Contents..."
+msgstr "Inhoud van &tekstballonnen wijzigen..."
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 46
+#: rc.cpp:709
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Using the arrow buttons, put on the right the items you want to see in the "
+"contact tooltips. You can then sort them."
+msgstr ""
+"Gebruik de pijlknoppen om de items die u in de tekstballonnen wilt zien naar "
+"rechts te plaatsen. Daarna kunt u de items sorteren."
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 57
+#: rc.cpp:712
+#, no-c-format
+msgid "<b>Here you can customize the contact tooltips</b>"
+msgstr "<b>Hier kunt u de tekstballonnen voor de contactpersonen aanpassen</b>"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 87
+#: rc.cpp:715
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This list contains elements which are currently <b>not present</b> "
+"in the contact tooltip."
+msgstr ""
+"Deze lijst bevat elementen die momenteel <b>niet aanwezig</b> "
+"zijn in de tekstballon."
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 128
+#: rc.cpp:718
+#, no-c-format
+msgid "v"
+msgstr "v"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 131
+#: rc.cpp:721
+#, no-c-format
+msgid "Use this arrow to reorder the items in the list."
+msgstr ""
+"Gebruik deze pijl om de volgorde van te items in de lijst te veranderen."
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 139
+#: rc.cpp:724
+#, no-c-format
+msgid "^"
+msgstr "^"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 147
+#: rc.cpp:727
+#, no-c-format
+msgid "<"
+msgstr "<"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 155
+#: rc.cpp:730
+#, no-c-format
+msgid ">"
+msgstr ">"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 158
+#: rc.cpp:733
+#, no-c-format
+msgid "Use this arrows to add or remove items to your contact tooltips."
+msgstr ""
+"Gebruik deze pijlen om items aan de tekstballonnen toe te voegen of te "
+"verwijderen."
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 201
+#: rc.cpp:736
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This list contains elements which are currently <b>present</b> "
+"in the contact tooltips."
+msgstr ""
+"Deze lijst bevat de elementen die momenteel <b>aanwezig zijn</b> "
+"in de tekstballonnen van contactpersonen."
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 24
+#: rc.cpp:739
+#, no-c-format
+msgid "&Use emoticons"
+msgstr "Emoticons gebr&uiken"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 30
+#: rc.cpp:742
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this is checked, the text representation of emoticons in messages will be "
+"replaced by an image"
+msgstr ""
+"Als dit is ingeschakeld zullen letters die samen een emoticon vormen worden "
+"vervangen door een afbeelding."
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 38
+#: rc.cpp:745
+#, no-c-format
+msgid "&Require separators (spaces) around emoticons"
+msgstr "Spaties rond emoticons ve&reisen"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 44
+#: rc.cpp:748
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this is checked, only emoticons that are separated from the text by spaces "
+"will be shown as images."
+msgstr ""
+"Als dit is ingeschakeld zullen alleen letterscombinaties die een emoticon "
+"vormen worden vervangen door een afbeelding als deze combinaties met spaties "
+"van de overige tekst zijn gescheiden."
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 55
+#: rc.cpp:751
+#, no-c-format
+msgid "Select emoticon theme:"
+msgstr "Emoticonthema kiezen:"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 68
+#: rc.cpp:754
+#, no-c-format
+msgid "Preview:"
+msgstr "Voorbeeld:"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 106
+#: rc.cpp:757
+#, no-c-format
+msgid "&Get New Themes..."
+msgstr "Nieuwe thema's op&halen..."
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 109
+#: rc.cpp:760
+#, no-c-format
+msgid "Download emoticon theme from the Internet"
+msgstr "Een emoticonthema van internet downloaden"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 117
+#: rc.cpp:763
+#, no-c-format
+msgid "&Install Theme File..."
+msgstr "Themabestand &installeren..."
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 133
+#: rc.cpp:766
+#, no-c-format
+msgid "Remove Theme"
+msgstr "Thema verwijderen"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 16
+#: rc.cpp:769 rc.cpp:1394
+#, no-c-format
+msgid "Colors"
+msgstr "Kleuren"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 44
+#: rc.cpp:775
+#, no-c-format
+msgid "Base font:"
+msgstr "Basislettertype:"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 60
+#: rc.cpp:778
+#, no-c-format
+msgid "Highlight foreground:"
+msgstr "Geaccentueerde voorgrond:"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 91
+#: rc.cpp:781
+#, no-c-format
+msgid "Base font color:"
+msgstr "Basistekstkleur:"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 122
+#: rc.cpp:784
+#, no-c-format
+msgid "Highlight background:"
+msgstr "Geaccentueerde achtergrond:"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 130
+#: rc.cpp:787
+#, no-c-format
+msgid "Link color:"
+msgstr "Koppelingskleur:"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 138
+#: rc.cpp:790
+#, no-c-format
+msgid "Background color:"
+msgstr "Achtergrondkleur:"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 153
+#: rc.cpp:793
+#, no-c-format
+msgid "Formatting Overrides"
+msgstr "Opmaakuitzonderingen"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 164
+#: rc.cpp:796
+#, no-c-format
+msgid "Do not show user specified &background color"
+msgstr "&Gebruikersgespecificeerde achtergrondkleur niet tonen"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 172
+#: rc.cpp:799
+#, no-c-format
+msgid "Do not show user specified &foreground color"
+msgstr "&Gebruikersgespecificeerde voorgrondkleur niet tonen"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 180
+#: rc.cpp:802
+#, no-c-format
+msgid "Do not show user specified &rich text"
+msgstr "Gebruikersgespecificeerde &rich text niet tonen"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 201
+#: rc.cpp:808
+#, no-c-format
+msgid "Use custom fonts for contact list items"
+msgstr "Aangepaste lettertypes gebruiken voor items in de contactpersonenlijst"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 245
+#: rc.cpp:811
+#, no-c-format
+msgid "Small font:"
+msgstr "Klein lettertype:"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 264
+#: rc.cpp:814
+#, no-c-format
+msgid "Normal font:"
+msgstr "Normaal lettertype:"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 311
+#: rc.cpp:817
+#, no-c-format
+msgid "Recolor contacts marked as idle:"
+msgstr "Kleur veranderen van inactieve contacten:"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 319
+#: rc.cpp:820
+#, no-c-format
+msgid "Group name color:"
+msgstr "Kleur groepsnaam:"
+
+#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui line 22
+#: rc.cpp:823
+#, no-c-format
+msgid "Step One: Select Messaging Service"
+msgstr "Stap een: selecteer de messagingdienst"
+
+#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui line 83
+#: protocols/sms/smseditaccountwidget.cpp:134 rc.cpp:829 rc.cpp:4259
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Beschrijving"
+
+#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui line 122
+#: rc.cpp:832
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<h2>Welcome to the Add Account Wizard</h2>\n"
+"<p>Select the messaging service from the list below.</p>"
+msgstr ""
+"<h2>Welkom bij de Contact-toevoegen-assistent</h2>\n"
+"<p>Selecteer in de lijst hieronder de messagingdienst.</p>"
+
+#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 16
+#: rc.cpp:836 rc.cpp:865 rc.cpp:1281
+#, no-c-format
+msgid "Finished"
+msgstr "Gereed"
+
+#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 39
+#: rc.cpp:839
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<h2>Congratulations</h2>\n"
+"<p>You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" "
+"button.</p>"
+msgstr ""
+"<h2>Gefeliciteerd</h2> \n"
+"<p>U hebt het configureren van het account afgerond. Klik op de knop "
+"\"Voltooien\".</p>"
+
+#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 59
+#: rc.cpp:843 rc.cpp:874
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Use &custom color\n"
+"for account:"
+msgstr ""
+"Aangepaste kleur voor\n"
+"a&ccount gebruiken:"
+
+#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 62
+#: rc.cpp:847 rc.cpp:878
+#, no-c-format
+msgid "Use a custom color for this account"
+msgstr "Aangepaste kleur voor dit account gebruiken"
+
+#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 65
+#: rc.cpp:850 rc.cpp:881
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Account are often differentiated by the protocol icon. But if you have severals "
+"accounts of the same protocol, you may apply a color filter to that icon to "
+"differentiate accounts from the same protocols."
+msgstr ""
+"Accounts worden vaak van elkaar onderscheiden door het protocolpictogram. Maar "
+"als u meerdere accounts van hetzelfde protocol hebt, dan kunt u een kleurfilter "
+"gebruiken om de pictogrammen van hetzelfde protocol van elkaar te "
+"onderscheiden."
+
+#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 131
+#: rc.cpp:856 rc.cpp:887
+#, no-c-format
+msgid "Co&nnect now"
+msgstr "&Nu verbinden"
+
+#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 137
+#: rc.cpp:859 rc.cpp:890
+#, no-c-format
+msgid "Connect right after Finish is pressed"
+msgstr "Meteen verbinden nadat op Voltooien is geklikt"
+
+#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 140
+#: rc.cpp:862 rc.cpp:893
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this is checked, the account will be connected right after you clicked on <i>"
+"Finished</i>."
+msgstr ""
+"Als dit is ingeschakeld, dan wordt het account meteen verbonden zodra u op de "
+"knop <i>Voltooien</i> hebt geklikt."
+
+#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui line 41
+#: rc.cpp:868
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<h2>Congratulations</h2> \n"
+"<p>You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" "
+"button.</p>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"<h2>Gefeliciteerd.</h2> \n"
+"<p>U hebt het configureren van het account afgerond. Klik op de knop "
+"\"Voltooien\".</p>\n"
+"\n"
+
+#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 61
+#: rc.cpp:911
+#, no-c-format
+msgid "Global Identity Bar"
+msgstr "Globale-identiteit-balk"
+
+#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 70
+#: rc.cpp:914
+#, no-c-format
+msgid "&Other Actions"
+msgstr "&Overige acties"
+
+#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 77
+#: rc.cpp:917
+#, no-c-format
+msgid "&Groups"
+msgstr "&Groepen"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 16
+#: rc.cpp:920
+#, no-c-format
+msgid "Export Contacts"
+msgstr "Contacten exporteren"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 23
+#: rc.cpp:923
+#, no-c-format
+msgid "Export Contacts to Address Book"
+msgstr "Contacten naar adresboek exporteren"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 42
+#: rc.cpp:926
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This wizard helps you export instant messaging contacts to the KDE address "
+"book."
+msgstr ""
+"Deze assistent helpt u bij het exporteren van instantmessagingcontacten naar uw "
+"KDE-adresboek."
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 61
+#: rc.cpp:929
+#, no-c-format
+msgid "&Select Address Book"
+msgstr "Adresboek &selecteren"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 92
+#: rc.cpp:932
+#, no-c-format
+msgid "Select Contacts to Export"
+msgstr "Contacten om te exporteren selecteren"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 111
+#: rc.cpp:935
+#, no-c-format
+msgid "Selected contacts will be added to the KDE address book."
+msgstr ""
+"De geselecteerde contacten zullen worden toegevoegd aan het KDE-adresboek."
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 117
+#: rc.cpp:938 rc.cpp:1777
+#, no-c-format
+msgid "Contact"
+msgstr "Contact"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 149
+#: rc.cpp:941
+#, no-c-format
+msgid "Select &All"
+msgstr "&Alles selecteren"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 157
+#: rc.cpp:944
+#, no-c-format
+msgid "&Deselect All"
+msgstr "Alles &deselecteren"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 16
+#: rc.cpp:947
+#, no-c-format
+msgid "Merge with Address Book"
+msgstr "Met adresboek samenvoegen"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 27
+#: rc.cpp:950 rc.cpp:3860 rc.cpp:5222
+#, no-c-format
+msgid "First name:"
+msgstr "Voornaam:"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 38
+#: rc.cpp:953
+#, no-c-format
+msgid "Home phone:"
+msgstr "Telefoon thuis:"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 73
+#: rc.cpp:956
+#, no-c-format
+msgid "Work phone:"
+msgstr "Telefoon werk:"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 84
+#: rc.cpp:959
+#, no-c-format
+msgid "Mobile phone:"
+msgstr "Mobiele telefoon:"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 95
+#: rc.cpp:962
+#, no-c-format
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 121
+#: rc.cpp:965 rc.cpp:3866 rc.cpp:5231
+#, no-c-format
+msgid "Last name:"
+msgstr "Achternaam:"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 140
+#: rc.cpp:968 rc.cpp:4386 rc.cpp:4398
+#, no-c-format
+msgid "Email:"
+msgstr "E-mail:"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 32
+#: rc.cpp:971
+#, no-c-format
+msgid "On &event:"
+msgstr "Bij geb&eurtenis:"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 43
+#: rc.cpp:974
+#, no-c-format
+msgid "Choose the event that should have a custom notification"
+msgstr "Kies de gebeurtenis die aan aangepaste notificatie dient te krijgen"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 64
+#: rc.cpp:977
+#, no-c-format
+msgid "Select the sound to play"
+msgstr "Selecteer het af te spelen geluid"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 72
+#: rc.cpp:980
+#, no-c-format
+msgid "&Play a sound:"
+msgstr "Geluiden afs&pelen:"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 75
+#: rc.cpp:983
+#, no-c-format
+msgid "Play a sound when this event occurs for this contact"
+msgstr ""
+"Speel telkens een geluidje af als deze gebeurtenis zich voordoet bij deze "
+"contactpersoon"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 100
+#: rc.cpp:986
+#, no-c-format
+msgid "Start a cha&t"
+msgstr "Gesprek s&tarten"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 103
+#: rc.cpp:989
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Open a chat window with this contact when this event occurs for this contact"
+msgstr ""
+"Een chatvenster openen bij deze contactpersoon wanneer deze gebeurtenis zich "
+"voordoet bij deze contactpersoon"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 111
+#: rc.cpp:992
+#, no-c-format
+msgid "&Display a message:"
+msgstr "Een bericht &tonen:"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 114
+#: rc.cpp:995
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Display a message on your screen when this event occurs for this contact"
+msgstr ""
+"Een bericht op het scherm tonen als deze gebeurtenis zich voordoet bij deze "
+"contactpersoon"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 125
+#: rc.cpp:998
+#, no-c-format
+msgid "Enter the message to display"
+msgstr "Voer het bericht in om weer te geven"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 136
+#: rc.cpp:1001
+#, no-c-format
+msgid "D&isplay once"
+msgstr "&Eenmaal tonen"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 139
+#: rc.cpp:1004
+#, no-c-format
+msgid "Only display a message the next time the event occurs"
+msgstr ""
+"Een bericht alleen tonen als de volgende keer zich een gebeurtenis voordoet"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 150
+#: rc.cpp:1007
+#, no-c-format
+msgid "P&lay once"
+msgstr "Eenmaal afspe&len"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 153
+#: rc.cpp:1010
+#, no-c-format
+msgid "Only play a sound the next time the event occurs"
+msgstr ""
+"Alleen een geluid afspelen bij de volgende keer dat zich de gebeurtenis "
+"voordoet"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 164
+#: rc.cpp:1013
+#, no-c-format
+msgid "T&rigger once"
+msgstr "Eenmaal uitvoe&ren"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 167
+#: rc.cpp:1016
+#, no-c-format
+msgid "Only start a chat the next time the event occurs"
+msgstr ""
+"Alleen een gesprek starten bij de volgende keer dat de gebeurtenis zich "
+"voordoet"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 177
+#: rc.cpp:1019
+#, no-c-format
+msgid "S&uppress standard notifications"
+msgstr "Standaard notificaties onderdr&ukken"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 183
+#: rc.cpp:1022
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check to prevent notifications common to all contacts from happening for this "
+"contact"
+msgstr ""
+"Zet dit aan om notificaties voor alle contacten te verhinderen bij dit contact"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 50
+#: rc.cpp:1028 rc.cpp:5168
+#, no-c-format
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Naam:"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 68
+#: rc.cpp:1031 rc.cpp:1100
+#, no-c-format
+msgid "Icons"
+msgstr "Pictogrammen"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 87
+#: rc.cpp:1034
+#, no-c-format
+msgid "O&pen:"
+msgstr "O&pen:"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 98
+#: rc.cpp:1037
+#, no-c-format
+msgid "C&losed:"
+msgstr "Ge&sloten:"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 117
+#: rc.cpp:1040
+#, no-c-format
+msgid "Use custom &icons"
+msgstr "Aangepaste p&ictogrammen gebruiken"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 50
+#: rc.cpp:1046
+#, no-c-format
+msgid "Address Book Link"
+msgstr "Koppeling met adresboek"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 77
+#: rc.cpp:1049
+#, no-c-format
+msgid "E&xport Details..."
+msgstr "Details &exporteren..."
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 80
+#: rc.cpp:1052
+#, no-c-format
+msgid "Export contact's details to the KDE Address Book"
+msgstr "Details van contactpersoon naar KDE's adresboek exporteren"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 108
+#: rc.cpp:1055
+#, no-c-format
+msgid "&Import Contacts"
+msgstr "Contacten &importeren"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 111
+#: rc.cpp:1058
+#, no-c-format
+msgid "Import contacts from the KDE Address Book"
+msgstr "Contactpersonen uit KDE's adresboek importeren"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 123
+#: rc.cpp:1061
+#, no-c-format
+msgid "Display Name Source"
+msgstr "Bron van schermnaam"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 134
+#: rc.cpp:1064
+#, no-c-format
+msgid "Use addressbook &name (needs addressbook link)"
+msgstr "&Naam uit adresboek gebruiken (heeft adresboekkoppeling nodig)"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 150
+#: rc.cpp:1067 rc.cpp:1085
+#, no-c-format
+msgid "From contact:"
+msgstr "Van contactpersoon:"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 235
+#: rc.cpp:1076
+#, no-c-format
+msgid "Photo Source"
+msgstr "Bron van foto"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 275
+#: rc.cpp:1082
+#, no-c-format
+msgid "U&se addressbook photo (needs addressbook link)"
+msgstr "Foto uit adre&sboek gebruiken (heeft adresboekkoppeling nodig)"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 342
+#: rc.cpp:1091
+#, no-c-format
+msgid "Custom:"
+msgstr "Aangepast:"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 398
+#: rc.cpp:1094
+#, no-c-format
+msgid "S&ync photo to addressbook"
+msgstr "Foto met adresboek s&ynchroniseren"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 408
+#: rc.cpp:1097 rc.cpp:5396
+#, no-c-format
+msgid "Ad&vanced"
+msgstr "Gea&vanceerd"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 430
+#: rc.cpp:1103
+#, no-c-format
+msgid "Awa&y:"
+msgstr "Af&wezig:"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 441
+#: rc.cpp:1106
+#, no-c-format
+msgid "&Online:"
+msgstr "&Online:"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 452
+#: rc.cpp:1109
+#, no-c-format
+msgid "Use custom status &icons"
+msgstr "Aangepaste statusp&ictogrammen gebruiken"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 455
+#: rc.cpp:1112
+#, no-c-format
+msgid "Check to set custom icons for this contact"
+msgstr ""
+"Zet dit aan om een aangepaste kleur in te stellen voor deze contactpersoon"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 495
+#: rc.cpp:1115
+#, no-c-format
+msgid "O&ffline:"
+msgstr "O&ffline"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 506
+#: rc.cpp:1118
+#, no-c-format
+msgid "Un&known:"
+msgstr "Onbe&kend:"
+
+#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc line 4
+#: rc.cpp:1121
+#, no-c-format
+msgid "F&ormat"
+msgstr "&Opmaak"
+
+#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc line 11
+#: rc.cpp:1124
+#, no-c-format
+msgid "&Alignment"
+msgstr "&Uitlijning"
+
+#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc line 32
+#: rc.cpp:1130 rc.cpp:1169
+#, no-c-format
+msgid "Format Toolbar"
+msgstr "Opmaak werkbalk"
+
+#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc line 5
+#: rc.cpp:1133 rc.cpp:1148 rc.cpp:2602 rc.cpp:4130 rc.cpp:4812 rc.cpp:5399
+#, no-c-format
+msgid "&Chat"
+msgstr "&Gesprek"
+
+#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc line 14
+#: rc.cpp:1136 rc.cpp:1151
+#, no-c-format
+msgid "&Format"
+msgstr "O&pmaak"
+
+#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc line 41
+#: rc.cpp:1145 rc.cpp:1166 rc.cpp:3001 rc.cpp:3253 rc.cpp:5063
+#, no-c-format
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc line 23
+#: rc.cpp:1154
+#, no-c-format
+msgid "&Tabs"
+msgstr "&Tabbladen"
+
+#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc line 35
+#: rc.cpp:1160
+#, no-c-format
+msgid "&Chat Members List"
+msgstr "Lijst met &gesprekdeelnemers"
+
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 16
+#: rc.cpp:1172
+#, no-c-format
+msgid "Fast Contact Addition Wizard"
+msgstr "Snelle assistent voor Contact Toevoegen"
+
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 23
+#: rc.cpp:1175 rc.cpp:1251
+#, no-c-format
+msgid "Select Instant Messaging Accounts"
+msgstr "Instantmessagingaccounts selecteren"
+
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 80
+#: rc.cpp:1178
+#, no-c-format
+msgid "<p><h2>Select IM Accounts</h2></p>"
+msgstr "<p><h2>IM-accounts selecteren</h2></p>"
+
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 113
+#: rc.cpp:1187 rc.cpp:1269
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select the Instant Messaging systems to message the contact. If they use more "
+"than one IM system, select them all here"
+msgstr ""
+"Selecteer de Instant Messaging-protocollen die deze contactpersoon gebruikt. "
+"Wordt er meer dan één systeem gebruikt, selecteer die dan allemaal."
+
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 125
+#: rc.cpp:1190
+#, no-c-format
+msgid "Done"
+msgstr "Klaar"
+
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 183
+#: rc.cpp:1193
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>"
+"<h2>Contact added.</h2></p>\n"
+"<p>That was <i>fast.</i></p>"
+msgstr ""
+"<p>"
+"<h2>Contact toegevoegd.</h2></p>\n"
+"<p>Dat ging <i>snel.</i></p>"
+
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 16
+#: rc.cpp:1197
+#, no-c-format
+msgid "Contact Addition Wizard"
+msgstr "Assistent voor Contact Toevoegen"
+
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 23
+#: rc.cpp:1200
+#, no-c-format
+msgid "Introduction"
+msgstr "Inleiding"
+
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 44
+#: rc.cpp:1203
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<h2>Welcome to the Add Contact Wizard</h2>\n"
+"\n"
+"<p>This wizard will guide you through the process of adding a new contact to "
+"Kopete.</p>"
+msgstr ""
+"<h2>Welkom bij de Contact-toevoegen-assistent</h2>\n"
+"\n"
+"<p>Deze assistent zal u begeleiden bij het toevoegen van een nieuwe "
+"contactpersoon aan Kopete.</p>"
+
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 56
+#: rc.cpp:1208
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>Kopete shares contact information with the KDE Addressbook. This gives you "
+"seamless integration between instant messaging, e-mail and other personal "
+"information management applications.</p>\n"
+"<p>If you prefer not to store instant messaging information in the KDE "
+"Addressbook, uncheck the box below.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Kopete kan contactpersooninformatie delen met het KDE-adresboek. Hierdoor "
+"worden instant messaging, e-mail en andere toepassingen naadloos "
+"geïntegreerd.</p>\n"
+"<p>Als u niet wilt dat Kopete instant messaging-informatie in het KDE-adresboek "
+"opslaat, schakel dan onderstaand keuzevakje uit.</p>"
+
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 64
+#: rc.cpp:1212
+#, no-c-format
+msgid "<p>Press the \"Next\" button to begin.</p>"
+msgstr "<p>Druk op de knop \"Volgende\" om te beginnen.</p>"
+
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 123
+#: rc.cpp:1215
+#, no-c-format
+msgid "&Use the KDE address book for this contact"
+msgstr "Het KDE-adresboek voor deze contactpersoon gebr&uiken"
+
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 129
+#: rc.cpp:1218
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this box if you do not want to integrate other KDE applications with "
+"Kopete"
+msgstr ""
+"Schakel deze optie in als u niet wilt dat andere KDE-toepassingen met Kopete "
+"integreren"
+
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 156
+#: rc.cpp:1221
+#, no-c-format
+msgid "Select Address Book Entry"
+msgstr "Adresboekitem selecteren"
+
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 169
+#: rc.cpp:1224
+#, no-c-format
+msgid "Select Display Name & Group"
+msgstr "Schermnaam en groep selecteren"
+
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 180
+#: rc.cpp:1227
+#, no-c-format
+msgid "<qt><p><h2>Select Display Name and Group</h2></p></qt>"
+msgstr "<qt><p><h2>Schermnaam en groep selecteren</h2></p></qt>"
+
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 194
+#: rc.cpp:1230
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the contact's displa&y name. This is how the contact will appear in "
+"Kopete:"
+msgstr ""
+"Voer de schermnaam van de contactpersoon in. Zo zal deze getoon&d worden in "
+"Kopete:"
+
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 205
+#: rc.cpp:1233
+#, no-c-format
+msgid "Leave this blank to use any display name set by the contact"
+msgstr ""
+"Laat dit leeg als u de schermnaam die de contactpersoon zelf opgeeft wilt "
+"gebruiken"
+
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 244
+#: rc.cpp:1236
+#, no-c-format
+msgid "Select the contact list &group(s) that this contact should belong to :"
+msgstr "Selecteer de &groep(en) waar deze contactpersoon bij zal gaan horen :"
+
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 256
+#: rc.cpp:1239
+#, no-c-format
+msgid "Groups"
+msgstr "Groepen"
+
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 272
+#: rc.cpp:1242
+#, no-c-format
+msgid "A contact may be present in more than one group"
+msgstr "Een contactpersoon mag voorkomen in meerdere groepen"
+
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 280
+#: rc.cpp:1245
+#, no-c-format
+msgid "Create New G&roup..."
+msgstr "Nieuwe g&roep aanmaken..."
+
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 283
+#: rc.cpp:1248
+#, no-c-format
+msgid "Click here to create a new group"
+msgstr "Klik hier om een nieuwe groep aan te maken"
+
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 321
+#: rc.cpp:1254
+#, no-c-format
+msgid "<p><h2>Select Instant Messaging Accounts</h2></p>"
+msgstr "<p><h2>IM-accounts selecteren</h2></p>"
+
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 332
+#: rc.cpp:1257
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select the &account(s) you would like to use for this contact from the list "
+"below."
+msgstr ""
+"Selecteer de &account(s) uit de onderstaande lijst die u wilt gebruiken voor "
+"deze contactpersoon."
+
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 343
+#: rc.cpp:1260
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p><i>Note</i>: If a messaging service is missing from the list, please make "
+"sure you have created an account for it in Kopete, and that it ready to add new "
+"contacts.</p>"
+msgstr ""
+"<p><i>Opmerking</i> : Wanneer u een bepaalde berichtendienst niet kunt vinden "
+"in de lijst, controleer dan of u een account hebt in Kopete en dat het "
+"gebruiksklaar is om er contacten aan toe te voegen.</p>"
+
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 399
+#: rc.cpp:1272 rc.cpp:1278
+#, no-c-format
+msgid ""
+"How do you want to message the contact? If they use more than one Instant "
+"Messaging system, select them all here"
+msgstr ""
+"Hoe wilt u de contactpersoon berichten kunnen sturen? Als hij of zij meer dan "
+"een instantmessagingsysteem gebruikt, kunt u die hier allemaal selecteren."
+
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 407
+#: rc.cpp:1275
+#, no-c-format
+msgid "You can always add more ways to message this contact later."
+msgstr ""
+"U kunt ook later altijd meer protocollen toevoegen om met deze contactpersoon "
+"te communiceren."
+
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 443
+#: rc.cpp:1284
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>"
+"<h2>Congratulations</h2></p>\n"
+"\n"
+"<p>You have finished configuring a contact. Please click Finish and your "
+"contact will be added to your contact list.</p>\n"
+"\n"
+"<p><i>Note</i>: If adding this contact requires authorization from one or more "
+"of the messaging services, Kopete may prompt you for further information after "
+"this screen.</p>"
+msgstr ""
+"<p>"
+"<h2>Gefeliciteerd</h2>\n"
+"\n"
+"<p>U hebt het instellen van een contactpersoon afgerond. Klik nu op de knop "
+"\"Voltooien\" om deze contactpersoon toe te voegen aan uw contactlijst.</p>\n"
+"\n"
+"<p><i>Opmerking: </i>als het toevoegen van de contactpersoon autorisatie van "
+"een van de messagingdiensten vereist zal Kopete u hier zo dadelijk om "
+"vragen.</p>"
+
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 16
+#: rc.cpp:1294
+#, no-c-format
+msgid "Now Listening"
+msgstr "Luistert nu naar"
+
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 33
+#: rc.cpp:1297
+#, no-c-format
+msgid "<b>Share Your Musical Taste</b>"
+msgstr "<b>Deel uw muzieksmaak</b>"
+
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 59
+#: rc.cpp:1300
+#, no-c-format
+msgid "Messa&ge"
+msgstr "Beri&cht"
+
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 78
+#: rc.cpp:1303
+#, no-c-format
+msgid "Use this message when advertising:"
+msgstr "Gebruik dit bericht voor de advertentie:"
+
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 87
+#: rc.cpp:1306
+#, no-c-format
+msgid ""
+"%track, %artist, %album, %player will be substituted if known.\n"
+"Expressions in brackets depend on a substitution being made."
+msgstr ""
+"%track, %artist, %album, %player zullen worden vervangen als ze bekend zijn.\n"
+"Expressies tussen blokhaakjes zijn afhankelijk van een gemaakt alternatief."
+
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 106
+#: rc.cpp:1310
+#, no-c-format
+msgid "Start with:"
+msgstr "Starten met:"
+
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 120
+#: rc.cpp:1313
+#, no-c-format
+msgid "Now Listening To: "
+msgstr "Luistert nu naar: "
+
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 128
+#: rc.cpp:1316
+#, no-c-format
+msgid "For each track:"
+msgstr "Voor elke track: "
+
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 142
+#: rc.cpp:1319
+#, no-c-format
+msgid "%track (by %artist)(on %album)"
+msgstr "%track (van %artist)(op %album)"
+
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 150
+#: rc.cpp:1322
+#, no-c-format
+msgid "Conjunction (if >1 track):"
+msgstr "Conjunctie (als >1 track):"
+
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 164
+#: rc.cpp:1325
+#, no-c-format
+msgid ", and "
+msgstr ", en "
+
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 195
+#: rc.cpp:1328
+#, no-c-format
+msgid "A&dvertising Mode"
+msgstr "A&dverteermodus"
+
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 222
+#: rc.cpp:1331
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Explicit &via \"Tools->Send Media Info\",\n"
+"or by typing \"/media\" in the chat\n"
+"window edit area."
+msgstr ""
+"Expliciet &via \"Hulpmiddelen->media-informatie verzenden\",\n"
+"of door \"/media\" in het berichtveld van het\n"
+"gespreksvenster te typen."
+
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 230
+#: rc.cpp:1336
+#, no-c-format
+msgid "&Show in chat window (automatic)"
+msgstr "In gesprek&svenster tonen (automatisch)"
+
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 239
+#: rc.cpp:1339
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Show &the music you are listening to \n"
+"in place of your status message."
+msgstr ""
+"Laa&t zien naar welke muziek u aan het luisteren bent\n"
+"in plaats van uw statusbericht."
+
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 247
+#: rc.cpp:1343
+#, no-c-format
+msgid "Appe&nd to your status message"
+msgstr "Toevoegen aa&n uw statusbericht"
+
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 276
+#: rc.cpp:1346
+#, no-c-format
+msgid "Media Pla&yer"
+msgstr "Medias&peler"
+
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 295
+#: rc.cpp:1349
+#, no-c-format
+msgid "Use &specified media player"
+msgstr "Opgegeven media&speler gebruiken"
+
+#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 38
+#: rc.cpp:1358
+#, no-c-format
+msgid "Translation service:"
+msgstr "Vertalingsdienst:"
+
+#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 46
+#: rc.cpp:1361
+#, no-c-format
+msgid "Default native language:"
+msgstr "Standaardtaal:"
+
+#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 67
+#: rc.cpp:1364
+#, no-c-format
+msgid "Incoming Messages"
+msgstr "Inkomende berichten"
+
+#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 78
+#: rc.cpp:1367 rc.cpp:1379
+#, no-c-format
+msgid "Do not translate"
+msgstr "Niet vertalen"
+
+#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 92
+#: rc.cpp:1370 rc.cpp:1382
+#, no-c-format
+msgid "Show the original message"
+msgstr "Het originele bericht tonen"
+
+#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 106
+#: rc.cpp:1373 rc.cpp:1385
+#, no-c-format
+msgid "Translate directly"
+msgstr "Rechtstreeks vertalen"
+
+#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 119
+#: rc.cpp:1376
+#, no-c-format
+msgid "Outgoing Messages"
+msgstr "Uitgaande berichten"
+
+#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 166
+#: rc.cpp:1388
+#, no-c-format
+msgid "Show dialog before sending"
+msgstr "Een dialoogvenster voor het verzenden tonen"
+
+#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 35
+#: rc.cpp:1391
+#, no-c-format
+msgid "&Colors"
+msgstr "&Kleuren"
+
+#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 62
+#: rc.cpp:1397
+#, no-c-format
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Toevoegen..."
+
+#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 78
+#: rc.cpp:1403
+#, no-c-format
+msgid "Move &Up"
+msgstr "&Omhoog"
+
+#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 86
+#: rc.cpp:1406
+#, no-c-format
+msgid "Move &Down"
+msgstr "Om&laag"
+
+#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 113
+#: rc.cpp:1409
+#, no-c-format
+msgid "Random order"
+msgstr "Willekeurige volgorde"
+
+#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 135
+#: rc.cpp:1412
+#, no-c-format
+msgid "Change global text foreground color"
+msgstr "Voorgrondkleur van globale tekst wijzigen"
+
+#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 143
+#: rc.cpp:1415
+#, no-c-format
+msgid "Change color every letter"
+msgstr "Kleur van elke letter wijzigen"
+
+#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 151
+#: rc.cpp:1418
+#, no-c-format
+msgid "Change color every word"
+msgstr "Kleur van elk woord wijzigen"
+
+#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 161
+#: rc.cpp:1421
+#, no-c-format
+msgid "Effects"
+msgstr "Effecten"
+
+#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 180
+#: rc.cpp:1424
+#, no-c-format
+msgid "L4m3r t4lk"
+msgstr " L4m3r t4lk"
+
+#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 196
+#: rc.cpp:1427
+#, no-c-format
+msgid "CasE wAVes"
+msgstr "LeTtErGoLvEn"
+
+#. i18n: file ./plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui line 27
+#: rc.cpp:1433
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The NetMeeting Plugin allows you to start a video or voice chat with your MSN "
+"Messenger contacts.\n"
+"\n"
+"This is not the same as webcam chat you can find in the newer Windows "
+"Messenger®, but uses the older NetMeeting chat you can find in old versions."
+msgstr ""
+"Met de NetMeetingplugin kunt u een beeld- of geluidsgesprek starten met uw "
+"MSN-Messenger-contacten.\n"
+"\n"
+"Dit is niet hetzelfde als de webcamchat die u in nieuwere versies van Windows "
+"Messenger®, maar maakt gebruik van het oudere NetMeeting dat u in oude versies "
+"kunt vinden."
+
+#. i18n: file ./plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui line 60
+#: rc.cpp:1438
+#, no-c-format
+msgid "Application to launch:"
+msgstr "Programma om te starten:"
+
+#. i18n: file ./plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui line 66
+#: rc.cpp:1441
+#, no-c-format
+msgid "ekiga -c callto://%1"
+msgstr "ekiga -c callto://%1"
+
+#. i18n: file ./plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui line 71
+#: rc.cpp:1444
+#, no-c-format
+msgid "konference callto://%1"
+msgstr "konference callto://%1"
+
+#. i18n: file ./plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui line 99
+#: rc.cpp:1447
+#, no-c-format
+msgid "<b>%1</b> will be replaced by the ip to call"
+msgstr "<b>%1</b> zal worden vervangen door het ip-adres om aan te roepen"
+
+#. i18n: file ./plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui line 135
+#: rc.cpp:1450
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can download Konference here: <a "
+"href=\"http://www.kde-apps.org/content/show.php?content=10395\">"
+"http://www.kde-apps.org/content/show.php?content=10395</a>"
+msgstr ""
+"U kunt het programma Konference downloaden vanaf deze locatie: <a "
+"href=\"http://www.kde-apps.org/content/show.php?content=10395\">"
+"http://www.kde-apps.org/content/show.php?content=10395</a>"
+
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 22
+#: rc.cpp:1453
+#, no-c-format
+msgid "Alias"
+msgstr "Alias"
+
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 33
+#: rc.cpp:1456 rc.cpp:2251
+#, no-c-format
+msgid "Command"
+msgstr "Commando"
+
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 44
+#: rc.cpp:1459 rc.cpp:1505
+#, no-c-format
+msgid "Protocols"
+msgstr "Protocollen"
+
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 69
+#: rc.cpp:1462
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is the list of custom aliases and the commands that you have already added"
+msgstr ""
+"Deze lijst bevat de eigen aliassen en commando's die u al toegevoegd hebt."
+
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 77
+#: rc.cpp:1465
+#, no-c-format
+msgid "&Add New Alias..."
+msgstr "Nieuwe &alias toevoegen..."
+
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 85
+#: rc.cpp:1468
+#, no-c-format
+msgid "&Delete Selected"
+msgstr "Verwij&deren"
+
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 93
+#: rc.cpp:1471
+#, no-c-format
+msgid "Edit Alias..."
+msgstr "Alias bewerken..."
+
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 16
+#: rc.cpp:1474
+#, no-c-format
+msgid "Add New Alias"
+msgstr "Nieuwe alias toevoegen"
+
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 27
+#: rc.cpp:1477
+#, no-c-format
+msgid "Command:"
+msgstr "Commando:"
+
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 38
+#: rc.cpp:1480
+#, no-c-format
+msgid "This is the command that you want to run when you execute this alias. "
+msgstr "Hier voert u het gewenste commando in wanneer u deze alias aanroept. "
+
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 45
+#: rc.cpp:1483
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>This is the command that you want to run when you execute this alias.\n"
+"\n"
+"You can use the variables <b>%1, %2 ... %9</b> in your command, and they will "
+"be replaced with the arguments of the alias. The variable <b>%s</b> "
+"will be replaced with all arguments. <b>%n</b> expands to your nickname.\n"
+"\n"
+"Do not include the '/' in the command (if you do it will be stripped off "
+"anyway).</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Dit is het commando dat u wilt uitvoeren als u deze alias aanroept.\n"
+"\n"
+"U kunt de variabelen <b>%1, %2 ... %9</b> gebruiken in uw commando; deze zullen "
+"worden vervangen door argumenten die u eventueel opgeeft bij het aanroepen van "
+"de alias. De variabele <b>%s</b> vervangt alle argumenten. <b>%n</b> "
+"is de plaatshouder voor uw bijnaam.\n"
+"\n"
+"U mag het teken '/' niet aan het begin van het commando plaatsen (het wordt "
+"automatisch verwijdert als u het toch toevoegt).</qt>"
+
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 53
+#: rc.cpp:1490
+#, no-c-format
+msgid "Alias:"
+msgstr "Alias:"
+
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 64
+#: rc.cpp:1493
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is the alias you are adding (what you will type after the command "
+"identifier, '/')."
+msgstr ""
+"Dit is de alias die wilt toevoegen (hetgene dat u typt na het opdrachtteken, "
+"'/')."
+
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 67
+#: rc.cpp:1496
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is the alias you are adding (what you will type after the command "
+"identifier, '/'). Do not include the '/' (it will be stripped off if you do "
+"anyway)."
+msgstr ""
+"Dit is de alias die wilt toevoegen. U hoeft het '/'-teken aan het begin niet op "
+"te geven."
+
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 123
+#: rc.cpp:1508 rc.cpp:1511
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you want this alias to only be active for certain protocols, select those "
+"protocols here."
+msgstr ""
+"Als u wilt dat deze alias alleen werkt in bepaalde protocollen kunt u deze hier "
+"selecteren."
+
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 137
+#: rc.cpp:1514
+#, no-c-format
+msgid "For protocols:"
+msgstr "Voor protocollen:"
+
+#. i18n: file ./plugins/latex/latexprefsbase.ui line 29
+#: rc.cpp:1520
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>The <font size=\"+1\">KopeTeX</font> plugin allows <font size=\"+1\">"
+"Kopet</font>e to render Latex formulas in the chat window. The sender must "
+"enclose the formula between two $ signs. ie: $$formula$$</p>\n"
+"<p>This plugin requires ImageMagick convert program installed in order to "
+"work.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Met <font size=\"+1\">KopeteTeX</font> kunt u LaTeXformules gebruiken in het "
+"gespreksvenster van <font size=\"+1\">Kopet</font>e. De zender dient de formule "
+"tussen twee dubbele dollartekens ($$) te plaatsen. Dus $$formule$$.</p>\n"
+"<p>Om deze plugin te kunnen gebruiken dient het programma ImageMagick convert "
+"te zijn geïnstalleerd.</p>"
+
+#. i18n: file ./plugins/latex/latexprefsbase.ui line 73
+#: rc.cpp:1527
+#, no-c-format
+msgid "Rendering resolution (DPI):"
+msgstr "Weergaveresolutie (dpi):"
+
+#. i18n: file ./plugins/latex/latexprefsbase.ui line 113
+#: rc.cpp:1530
+#, no-c-format
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 33
+#: rc.cpp:1533
+#, no-c-format
+msgid "Uploading"
+msgstr "Uploaden"
+
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 56
+#: rc.cpp:1536
+#, no-c-format
+msgid "Uplo&ad to:"
+msgstr "Uplo&aden naar:"
+
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 91
+#: rc.cpp:1539
+#, no-c-format
+msgid "Formatting"
+msgstr "Opmaak"
+
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 108
+#: rc.cpp:1542
+#, no-c-format
+msgid "HTML (simple loo&k)"
+msgstr "HTML (eenvoudig uiterlij&k)"
+
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 114
+#: rc.cpp:1545
+#, no-c-format
+msgid ""
+"HTML 4.01 Transitional using the ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character set "
+"encoding."
+msgstr ""
+"HTML 4.01 Transitional, gebruik makend van de tekensetcodering ISO-8859-1 "
+"(Latin-1)."
+
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 119
+#: rc.cpp:1548
+#, no-c-format
+msgid ""
+"HTML 4.01 Transitional formatting using ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character set "
+"encoding.\n"
+"\n"
+"This version should be easily opened by most web browsers."
+msgstr ""
+"HTML 4.01 Transitional, gebruik makend van de tekensetcodering ISO-8859-1 "
+"(Latin-1).\n"
+"\n"
+"Deze versie is geschikt voor de meeste webbrowsers."
+
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 127
+#: rc.cpp:1553
+#, no-c-format
+msgid "XHTML (simple look)"
+msgstr "XHTML (eenvoudig uiterlijk)"
+
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 130
+#: rc.cpp:1556
+#, no-c-format
+msgid "XHTML 1.0 Strict"
+msgstr "XHTML 1.0 strict"
+
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 135
+#: rc.cpp:1559
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The resulting page will be formatted using the XHTML 1.0 Strict W3C "
+"Recommendation. The character set encoding is UTF-8.\n"
+"\n"
+"Note that some web browsers do not support XHTML. You should also make sure "
+"your web server serves it out with the correct mime type, such as "
+"application/xhtml+xml."
+msgstr ""
+"De resulterende pagina zal worden opgemaakt volgens de aanbevelingen van W3C "
+"voor XHTML 1.0. De tekensetcodering is UTF-8.\n"
+"\n"
+"Onthoud dat sommige webbrowsers geen ondersteuning bieden voor XHTML. Zorg er "
+"bovendien voor dat uw webserver het juiste mimetype gebruikt, zoals "
+"application/xhtml+xml."
+
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 143
+#: rc.cpp:1564
+#, no-c-format
+msgid "&XML"
+msgstr "&XML"
+
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 146
+#: rc.cpp:1567
+#, no-c-format
+msgid "Save the output in XML format using UTF-8 character set."
+msgstr "Sla de uitvoer op in XML-opmaak met de tekensetcodering UTF-8."
+
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 149
+#: rc.cpp:1570
+#, no-c-format
+msgid "Save the output in XML format using the UTF-8 encoding."
+msgstr "Sla de uitvoer op in XML-opmaak met de codering UTF-8."
+
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 157
+#: rc.cpp:1573
+#, no-c-format
+msgid "XML transformation &using this XSLT sheet:"
+msgstr "XML-transformatie, gebr&uik makend van dit stijlblad:"
+
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 200
+#: rc.cpp:1576
+#, no-c-format
+msgid "Repla&ce protocol text with images in (X)HTML"
+msgstr "Proto&colnaam door afbeeldingen vervangen in (X)HTML"
+
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 203
+#: rc.cpp:1579
+#, no-c-format
+msgid "Replaces the protocol names, such as MSN and IRC with images."
+msgstr "Vervangt de protocolnamen, zoals MSN en IRC, door afbeeldingen."
+
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 220
+#: rc.cpp:1582
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Replaces the protocol names, such as MSN and IRC with images.\n"
+"\n"
+"Note that you have to manually copy the PNG files into place.\n"
+"\n"
+"The following files are used by default:\n"
+"\n"
+"images/msn_protocol.png\n"
+"images/icq_protocol.png\n"
+"images/jabber_protocol.png\n"
+"images/yahoo_protocol.png\n"
+"images/aim_protocol.png\n"
+"images/irc_protocol.png\n"
+"images/sms_protocol.png\n"
+"images/gadu_protocol.png\n"
+"images/winpopup_protocol.png"
+msgstr ""
+"Vervangt de protocolnamen, zoals MSN en IRC, door afbeeldingen.\n"
+"\n"
+"Let op, u moet de PNG-bestanden handmatig op de juiste plaats zetten.\n"
+"\n"
+"De volgende bestanden worden standaard gebruikt:\n"
+"\n"
+"images/icq_protocol.png\n"
+"images/jabber_protocol.png\n"
+"images/yahoo_protocol.png\n"
+"images/aim_protocol.png\n"
+"images/irc_protocol.png\n"
+"images/sms_protocol.png\n"
+"images/gadu_protocol.png\n"
+"images/winpopup_protocol.png"
+
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 230
+#: rc.cpp:1599
+#, no-c-format
+msgid "Display Name"
+msgstr "Schermnaam"
+
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 247
+#: rc.cpp:1602
+#, no-c-format
+msgid "Use one of &your IM names"
+msgstr "Een van u&w IM-namen gebruiken"
+
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 258
+#: rc.cpp:1605
+#, no-c-format
+msgid "Use another &name:"
+msgstr "Andere &naam gebruiken:"
+
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 301
+#: rc.cpp:1608
+#, no-c-format
+msgid "Include &IM addresses"
+msgstr "&IM-adressen insluiten"
+
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 17
+#: rc.cpp:1611
+#, no-c-format
+msgid "HighlighPrefsUI"
+msgstr "HighlighPrefsUI"
+
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 36
+#: rc.cpp:1614
+#, no-c-format
+msgid "Available Filters"
+msgstr "Beschikbare filters"
+
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 69
+#: rc.cpp:1623
+#, no-c-format
+msgid "Rename..."
+msgstr "Hernoemen..."
+
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 75
+#: rc.cpp:1626
+#, no-c-format
+msgid "Filters"
+msgstr "Filters"
+
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 111
+#: rc.cpp:1629
+#, no-c-format
+msgid "Criteria"
+msgstr "Criteria"
+
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 130
+#: rc.cpp:1632
+#, no-c-format
+msgid "If the message contains:"
+msgstr "Als het bericht het volgende bevat:"
+
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 151
+#: rc.cpp:1635
+#, no-c-format
+msgid "Regular expression"
+msgstr "Reguliere expressie"
+
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 167
+#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:204 rc.cpp:1638
+#, no-c-format
+msgid "Edit..."
+msgstr "Bewerken..."
+
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 194
+#: rc.cpp:1641
+#, no-c-format
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "Hoofdlettergevoelig"
+
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 212
+#: rc.cpp:1644
+#, no-c-format
+msgid "Action"
+msgstr "Actie"
+
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 239
+#: rc.cpp:1647
+#, no-c-format
+msgid "Set the message importance to:"
+msgstr "Belangrijkheid van bericht veranderen in:"
+
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 245
+#: rc.cpp:1650
+#, no-c-format
+msgid "Low"
+msgstr "Laag"
+
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 250
+#: rc.cpp:1653
+#, no-c-format
+msgid "Normal"
+msgstr "Normaal"
+
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 255
+#: rc.cpp:1656
+#, no-c-format
+msgid "Highlight"
+msgstr "Accentuering"
+
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 302
+#: rc.cpp:1659
+#, no-c-format
+msgid "Change the background color to:"
+msgstr "Achtergrondkleur veranderen in:"
+
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 353
+#: rc.cpp:1662
+#, no-c-format
+msgid "Change the foreground color to:"
+msgstr "Voorgrondkleur veranderen in:"
+
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 404
+#: rc.cpp:1665
+#, no-c-format
+msgid "Play a sound:"
+msgstr "Geluiden afspelen:"
+
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 427
+#: rc.cpp:1668
+#, no-c-format
+msgid "Raise window"
+msgstr "Venster naar voorgrond"
+
+#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui line 24
+#: rc.cpp:1671
+#, no-c-format
+msgid "PGP key:"
+msgstr "PGP-sleutel:"
+
+#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui line 40
+#: rc.cpp:1674 rc.cpp:1692
+#, no-c-format
+msgid "Select..."
+msgstr "Selecteren..."
+
+#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui line 73
+#: rc.cpp:1680
+#, no-c-format
+msgid "TextLabel2"
+msgstr "Tekstlabel2"
+
+#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 25
+#: rc.cpp:1689
+#, no-c-format
+msgid "Your private PGP key:"
+msgstr "Uw private PGP-sleutel:"
+
+#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 49
+#: rc.cpp:1695
+#, no-c-format
+msgid "Encrypt outgoing messages with this key"
+msgstr "Uitgaande berichten met deze sleutel versleutelen"
+
+#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 53
+#: rc.cpp:1698
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Check this box if you want to encrypt outgoing messages with this key, so "
+"that you will be able to decrypt them yourself later."
+"<br>\n"
+"<b>Warning:</b> This can increase the size of messages, and some protocols will "
+"refuse to send your messages because they are too large."
+msgstr ""
+"<qt>Selecteer deze optie als u uitgaande berichten wilt versleutelen met deze "
+"sleutel, zodat u deze zelf later weer kunt ontcijferen."
+"<br>\n"
+"<b>Waarschuwing: </b>De berichten kunnen hierdoor groter worden, en sommige "
+"protocollen kunnen te grote berichten weigeren te verzenden.</qt>"
+
+#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 78
+#: rc.cpp:1702
+#, no-c-format
+msgid "Cache Passphrase"
+msgstr "Wachtwoord onthouden"
+
+#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 89
+#: rc.cpp:1705
+#, no-c-format
+msgid "Until Kopete closes"
+msgstr "Tot Kopete wordt afgesloten"
+
+#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 130
+#: rc.cpp:1708 rc.cpp:1963
+#, no-c-format
+msgid "minutes"
+msgstr "minuten"
+
+#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 146
+#: rc.cpp:1711
+#, no-c-format
+msgid "For"
+msgstr "Voor"
+
+#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 154
+#: rc.cpp:1714 rc.cpp:1828
+#, no-c-format
+msgid "Never"
+msgstr "Nooit"
+
+#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 164
+#: rc.cpp:1717
+#, no-c-format
+msgid "Do not ask for the passphrase"
+msgstr "Niet om het wachtwoord vragen"
+
+#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 17
+#: rc.cpp:1723
+#, no-c-format
+msgid "HistoryPrefsWidget"
+msgstr "HistoryPrefsWidget"
+
+#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 28
+#: rc.cpp:1726
+#, no-c-format
+msgid "Chat History"
+msgstr "Chatgeschiedenis"
+
+#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 39
+#: rc.cpp:1729
+#, no-c-format
+msgid "Number of messages per page:"
+msgstr "Aantal berichten per pagina:"
+
+#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 42
+#: rc.cpp:1732
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The number of messages that are shown when browsing history in the chat window"
+msgstr ""
+"Het aantal berichten dat wordt getoond wanneer u door de geschiedenis in het "
+"gespreksvenster bladert"
+
+#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 59
+#: rc.cpp:1735
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The number of message that are shown when borwsing history in the chat window"
+msgstr ""
+"Het aantal berichten dat wordt getoond wanneer u door de geschiedenis in het "
+"gespreksvenster bladert."
+
+#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 67
+#: rc.cpp:1738
+#, no-c-format
+msgid "Color of messages:"
+msgstr "Kleur van berichten:"
+
+#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 73
+#: rc.cpp:1741 rc.cpp:1744
+#, no-c-format
+msgid "Color of history messages in the chat window"
+msgstr "Kleur van berichten in de geschiedenis van het gespreksvenster"
+
+#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 108
+#: rc.cpp:1747 rc.cpp:1753
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is the number of messages that will be added automatically in the chat "
+"window when opening a new chat."
+msgstr ""
+"Dit is het aantal berichten dat automatisch zal worden toegevoegd aan het "
+"gespreksvenster als u een nieuw gesprek begint."
+
+#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 116
+#: rc.cpp:1750
+#, no-c-format
+msgid "Number of messages to show:"
+msgstr "Aantal weer te geven berichten:"
+
+#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 130
+#: rc.cpp:1756
+#, no-c-format
+msgid "Show chat history in new chats"
+msgstr "Oude berichten in nieuwe gesprekken tonen"
+
+#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 136
+#: rc.cpp:1759
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When a new chat is opened, automatically add the last few messages between you "
+"and that contact."
+msgstr ""
+"Als een nieuw gespreksvenster is geopend, dan worden de laatste gesprekken die "
+"u met deze contactpersoon hebt gevoerd automatisch toegevoegd."
+
+#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 55
+#: plugins/history/historydialog.cpp:572 rc.cpp:1765
+#, no-c-format
+msgid "Ready"
+msgstr "Gereed"
+
+#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 125
+#: plugins/history/historydialog.cpp:536 rc.cpp:1771
+#, no-c-format
+msgid "Se&arch"
+msgstr "Z&oeken"
+
+#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 179
+#: rc.cpp:1774
+#, no-c-format
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 275
+#: rc.cpp:1780
+#, no-c-format
+msgid "Contact:"
+msgstr "Contact:"
+
+#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 296
+#: rc.cpp:1783
+#, no-c-format
+msgid "Message Filter:"
+msgstr "Berichtenfilter:"
+
+#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 302
+#: rc.cpp:1786
+#, no-c-format
+msgid "All messages"
+msgstr "Alle berichten"
+
+#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 307
+#: rc.cpp:1789
+#, no-c-format
+msgid "Only incoming"
+msgstr "Enkel inkomend"
+
+#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 312
+#: rc.cpp:1792
+#, no-c-format
+msgid "Only outgoing"
+msgstr "Enkel uitgaand"
+
+#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 36
+#: rc.cpp:1795
+#, no-c-format
+msgid "Ask &Database"
+msgstr "&Database-opvraag"
+
+#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 47
+#: rc.cpp:1798
+#, no-c-format
+msgid "Date && Time"
+msgstr "Datum && tijd"
+
+#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 112
+#: rc.cpp:1801
+#, no-c-format
+msgid "Time :"
+msgstr "Tijd:"
+
+#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 167
+#: rc.cpp:1804
+#, no-c-format
+msgid "Question"
+msgstr "Vraag"
+
+#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 184
+#: rc.cpp:1807
+#, no-c-format
+msgid "Contact Status at Date & Time"
+msgstr "Contactstatus op datum en tijd"
+
+#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 189
+#: rc.cpp:1810
+#, no-c-format
+msgid "Most Used Status at Date"
+msgstr "Meestgebruikte status op datum"
+
+#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 209
+#: rc.cpp:1813
+#, no-c-format
+msgid "&Ask"
+msgstr "Vr&agen"
+
+#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 221
+#: rc.cpp:1816
+#, no-c-format
+msgid "Answer"
+msgstr "Antwoorden"
+
+#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 24
+#: rc.cpp:1822
+#, no-c-format
+msgid "Use Subfolder for Each Contact"
+msgstr "Submap voor elke contactpersoon gebruiken"
+
+#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 38
+#: rc.cpp:1825
+#, no-c-format
+msgid "Always"
+msgstr "Altijd"
+
+#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 66
+#: rc.cpp:1831
+#, no-c-format
+msgid "Onl&y the selected contacts"
+msgstr "Alleen de gesele&cteerde contacten"
+
+#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 83
+#: rc.cpp:1834
+#, no-c-format
+msgid "Not the selected contacts"
+msgstr "Niet de geselecteerde contacten"
+
+#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 98
+#: rc.cpp:1837
+#, no-c-format
+msgid "Add Bookmarks from Contacts Not In Your Contact List"
+msgstr ""
+"Bladwijzers toevoegen van contacten die niet in uw contactenlijst staan"
+
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 16
+#: rc.cpp:1840
+#, no-c-format
+msgid "SMPPPDLocation"
+msgstr "SMPPPDLocation"
+
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 27
+#: rc.cpp:1843 rc.cpp:3376 rc.cpp:4088 rc.cpp:4199 rc.cpp:4572 rc.cpp:5111
+#, no-c-format
+msgid "Ser&ver:"
+msgstr "Ser&ver:"
+
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 41
+#: rc.cpp:1846
+#, no-c-format
+msgid "localhost"
+msgstr "localhost"
+
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 47
+#: rc.cpp:1849
+#, no-c-format
+msgid "The server on which the SMPPPD is running"
+msgstr "De server waarop de SMPPPD draait"
+
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 55
+#: rc.cpp:1852 rc.cpp:4106
+#, no-c-format
+msgid "P&ort:"
+msgstr "P&oort:"
+
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 83
+#: rc.cpp:1855
+#, no-c-format
+msgid "The port on which the SMPPPD is running on"
+msgstr "De poort waarop de SMPPPD draait"
+
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 91
+#: rc.cpp:1858
+#, no-c-format
+msgid "Default: 3185"
+msgstr "Standaard: 3185"
+
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 118
+#: rc.cpp:1861 rc.cpp:4473
+#, no-c-format
+msgid "Pass&word:"
+msgstr "&Wachtwoord:"
+
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 135
+#: rc.cpp:1864
+#, no-c-format
+msgid "The password to authenticate with the smpppd"
+msgstr "Het antwoord voor authenticatie bij de smpppd"
+
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 17
+#: rc.cpp:1867
+#, no-c-format
+msgid "SMPPPDCS Preferences"
+msgstr "SMPPPDCS-voorkeuren"
+
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 32
+#: rc.cpp:1870
+#, no-c-format
+msgid "&Connection"
+msgstr "&Verbinding"
+
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 57
+#: rc.cpp:1873
+#, no-c-format
+msgid "Method of Connection Status Detection"
+msgstr "Methode van verbindingsstatusdetectie"
+
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 74
+#: rc.cpp:1876
+#, no-c-format
+msgid "&netstat - Standard method of connection status detection"
+msgstr "&netstat - standaardmethode van verbindingsstatusdetectie"
+
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 80
+#: rc.cpp:1879
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Uses the netstat command to find a gateway; suitable on dial-up computers"
+msgstr ""
+"Gebruikt het commando netstat om een gateway te vinden, bedoeld voor computers "
+"met een inbelverbinding"
+
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 88
+#: rc.cpp:1882
+#, no-c-format
+msgid "smpppd - Ad&vanced method of connection status detection"
+msgstr "s&mpppd - Geavanceerde methode voor verbindingsstatusdetectie"
+
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 91
+#: rc.cpp:1885
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Uses the smpppd on a gateway; suitable for a computer in a private network"
+msgstr ""
+"Gebruikt de smpppd op een gateway, bedoeld voor een computer in een privaat "
+"netwerk"
+
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 107
+#: rc.cpp:1888
+#, no-c-format
+msgid "&Try to Detect Automatically"
+msgstr "Automa&tisch proberen te detecteren"
+
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 110
+#: rc.cpp:1891
+#, no-c-format
+msgid "Tries to find an appropriate connection method"
+msgstr "Probeert een geschikte verbindingsmethode te vinden"
+
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 142
+#: rc.cpp:1894
+#, no-c-format
+msgid "Location of the SMPPPD"
+msgstr "Locatie van de SMPPPD"
+
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 187
+#: rc.cpp:1897
+#, no-c-format
+msgid "Acco&unts"
+msgstr "Acco&unts"
+
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 218
+#: rc.cpp:1900
+#, no-c-format
+msgid "Choose the accounts to ignore:"
+msgstr "Kies de te negeren accounts:"
+
+#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 25
+#: rc.cpp:1906
+#, no-c-format
+msgid "Sentence Options"
+msgstr "Zinsopties"
+
+#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 36
+#: rc.cpp:1909
+#, no-c-format
+msgid "Add a dot at the end of each sent line"
+msgstr "Punt plaatsen aan het einde van elke verzonden regel"
+
+#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 44
+#: rc.cpp:1912
+#, no-c-format
+msgid "Start each sent line with a capital letter"
+msgstr "Elke verzonden regel beginnen met een hoofdletter"
+
+#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 54
+#: rc.cpp:1915
+#, no-c-format
+msgid "Replacement Options"
+msgstr "Vervangopties"
+
+#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 65
+#: rc.cpp:1918
+#, no-c-format
+msgid "Auto replace on incoming messages"
+msgstr "Tekst in inkomende berichten automatisch vervangen"
+
+#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 73
+#: rc.cpp:1921
+#, no-c-format
+msgid "Auto replace on outgoing messages"
+msgstr "Tekst in uitgaande berichten automatisch vervangen"
+
+#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 86
+#: rc.cpp:1924
+#, no-c-format
+msgid "Replacements List"
+msgstr "Vervanglijst"
+
+#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 108
+#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:326
+#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:33 rc.cpp:1927 rc.cpp:5177
+#, no-c-format
+msgid "&Add"
+msgstr "&Toevoegen"
+
+#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 171
+#: rc.cpp:1936
+#, no-c-format
+msgid "Te&xt:"
+msgstr "&Tekst:"
+
+#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 187
+#: rc.cpp:1939
+#, no-c-format
+msgid "Re&placement:"
+msgstr "Vervan&ging:"
+
+#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 33
+#: rc.cpp:1942
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>Motion Auto-Away can set you to be away automatically when it does not "
+"detect motion from your webcam or any video4linux device.</p> "
+"<p>It will put you online again when it detects you moving in front of the "
+"camera.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Beweging auto-afwezig kan uw status automatisch op afwezig zetten als er "
+"geen beweging wordt gedetecteerd op uw webcam of ander Video4Linuxapparaat.</p> "
+"<p>Uw status wordt weer op aanwezig gezet als er een beweging voor de camera "
+"wordt opgemerkt.</p>"
+
+#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 55
+#: rc.cpp:1945
+#, no-c-format
+msgid "Video Settings"
+msgstr "Video-instellingen"
+
+#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 74
+#: rc.cpp:1948
+#, no-c-format
+msgid "&Video4Linux device:"
+msgstr "&Video4Linuxapparaat:"
+
+#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 102
+#: rc.cpp:1951
+#, no-c-format
+msgid "/dev/video0"
+msgstr "/dev/video0"
+
+#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 131
+#: rc.cpp:1954
+#, no-c-format
+msgid "Away Settings"
+msgstr "Afweziginstellingen"
+
+#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 150
+#: rc.cpp:1957
+#, no-c-format
+msgid "Become available when &detecting activity again"
+msgstr "Beschikbaar worden bij het &detecteren van nieuwe activiteit"
+
+#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 188
+#: rc.cpp:1960
+#, no-c-format
+msgid "&Become away after this many minutes of inactivity:"
+msgstr "Stel afwezig in na &bepaald aantal minuten inactiviteit:"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 16
+#: rc.cpp:1969
+#, no-c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Netwerkinstellingen"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 40
+#: rc.cpp:1972
+#, no-c-format
+msgid "&Description:"
+msgstr "B&eschrijving:"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 62
+#: rc.cpp:1975
+#, no-c-format
+msgid "Host Con&figuration"
+msgstr "&Hostinstellingen"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 81
+#: rc.cpp:1978
+#, no-c-format
+msgid "The IRC servers associated with this network"
+msgstr "De IRC-servers die gekoppeld zijn aan dit netwerk"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 84
+#: rc.cpp:1981
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The IRC servers associated with this network. Use the up and down buttons to "
+"alter the order in which connections are attempted."
+msgstr ""
+"De IRC-servers die gekoppeld zijn aan dit netwerk. Gebruik de pijltjes omhoog "
+"en omlaag om de volgorde te veranderen van de verbindingspogingen."
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 95
+#: rc.cpp:1984
+#, no-c-format
+msgid "Most IRC servers do not require a password"
+msgstr "De meeste IRC-servers vereisen geen wachtwoord"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 103
+#: rc.cpp:1987 rc.cpp:4646
+#, no-c-format
+msgid "Por&t:"
+msgstr "&Poort:"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 139
+#: rc.cpp:1993
+#, no-c-format
+msgid "&Host:"
+msgstr "&Host:"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 161
+#: rc.cpp:1996
+#, no-c-format
+msgid "Use SS&L"
+msgstr "SS&L gebruiken"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 164
+#: rc.cpp:1999
+#, no-c-format
+msgid "Check this to enable SSL for this connection"
+msgstr "Selecteer deze optie wanneer u SSL wilt gebruiken voor deze verbinding"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 224
+#: rc.cpp:2008
+#, no-c-format
+msgid "Down"
+msgstr "Omlaag"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 227
+#: rc.cpp:2011
+#, no-c-format
+msgid "Move this server down"
+msgstr "Verplaats deze server omlaag"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 230
+#: rc.cpp:2014
+#, no-c-format
+msgid "Move this server down in connection attempt priority"
+msgstr "Geeft een lagere prioriteit aan server voor verbindingspoging"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 258
+#: rc.cpp:2017
+#, no-c-format
+msgid "Up"
+msgstr "Omhoog"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 261
+#: rc.cpp:2020
+#, no-c-format
+msgid "Move this server up"
+msgstr "Verplaats deze server omhoog"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 264
+#: rc.cpp:2023
+#, no-c-format
+msgid "Move this server up in connection attempt priority"
+msgstr "Geeft een hogere prioriteit aan server voor verbindingspoging"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 290
+#: rc.cpp:2032
+#, no-c-format
+msgid "Ne&w"
+msgstr "Nieu&w"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 328
+#: rc.cpp:2035
+#, no-c-format
+msgid "Rena&me..."
+msgstr "Hernoe&men..."
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 336
+#: rc.cpp:2038
+#, no-c-format
+msgid "Remo&ve"
+msgstr "&Verwijderen"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 50
+#: rc.cpp:2041 rc.cpp:2653 rc.cpp:3063 rc.cpp:4166 rc.cpp:5084
+#, no-c-format
+msgid "B&asic Setup"
+msgstr "B&asisinstellingen"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 92
+#: rc.cpp:2044
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p><b>Note:</b> Most IRC servers do not require a password, and only a nickname "
+"is required to connect</p>"
+msgstr ""
+"<p><b>Opmerking:</b> de meeste IRC-servers vragen vrijwel nooit om een "
+"wachtwoord; een bijnaam is meestal het enige dat nodig is om verbinding te "
+"kunnen maken.</p>"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 109
+#: rc.cpp:2047 rc.cpp:2335 rc.cpp:2656 rc.cpp:3066 rc.cpp:3331 rc.cpp:4037
+#: rc.cpp:4169 rc.cpp:4500 rc.cpp:4890 rc.cpp:5087
+#, no-c-format
+msgid "Account Information"
+msgstr "Accountinformatie"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 120
+#: rc.cpp:2050 rc.cpp:2929
+#, no-c-format
+msgid "N&ickname:"
+msgstr "B&ijnaam:"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 126
+#: rc.cpp:2053 rc.cpp:2062
+#, no-c-format
+msgid "This is the name that everyone will see everytime you say something"
+msgstr "Dit is de naam die iedereen zal zien als u iets zegt"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 134
+#: rc.cpp:2056
+#, no-c-format
+msgid "Alternate ni&ckname:"
+msgstr "Alternatieve bi&jnaam:"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 140
+#: rc.cpp:2059 rc.cpp:2068 rc.cpp:2071
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When the nickname is already in use when connecting, this name will be used "
+"instead"
+msgstr ""
+"Als tijdens de verbinding blijkt dat de bijnaam al in gebruik is, dan zal deze "
+"naam als alternatief worden gebruikt"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 159
+#: rc.cpp:2065
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The alias you would like to use on IRC. You may change this once online with "
+"the /nick command."
+msgstr ""
+"De alias die u op IRC wilt gebruiken. U kunt deze veranderen terwijl u online "
+"bent met het /nick commando."
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 183
+#: rc.cpp:2074
+#, no-c-format
+msgid "&Real name:"
+msgstr "Ec&hte naam:"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 194
+#: rc.cpp:2077
+#, no-c-format
+msgid "&Username:"
+msgstr "Gebr&uikersnaam:"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 200
+#: rc.cpp:2080 rc.cpp:2083 rc.cpp:2086 rc.cpp:2092
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have "
+"identd support. Leave blank to use your system account name."
+msgstr ""
+"De gebruikersnaam die u op IRC wilt gebruiken, als uw systeem geen identd "
+"ondersteunt. Laat dit leeg om uw gebruikersnaam van uw systeem te gebruiken."
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 241
+#: rc.cpp:2089
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have "
+"identd support."
+msgstr ""
+"De gebruikersnaam die u op IRC wilt gebruiken, als uw systeem geen identd "
+"ondersteunt."
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 256
+#: rc.cpp:2095 rc.cpp:4193
+#, no-c-format
+msgid "Connection"
+msgstr "Verbinding"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 323
+#: rc.cpp:2098
+#, no-c-format
+msgid "&Edit..."
+msgstr "B&ewerken..."
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 350
+#: rc.cpp:2101
+#, no-c-format
+msgid "&Network:"
+msgstr "&Netwerk:"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 371
+#: rc.cpp:2104 rc.cpp:3109 rc.cpp:3370 rc.cpp:3629 rc.cpp:4082 rc.cpp:4196
+#: rc.cpp:4554
+#, no-c-format
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr "Verbindingsvoorkeuren"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 382
+#: rc.cpp:2107
+#, no-c-format
+msgid "&Prefer SSL-based connections"
+msgstr "SSL-verbindingen &prefereren"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 390
+#: rc.cpp:2110 rc.cpp:2353 rc.cpp:3084 rc.cpp:3352 rc.cpp:3607 rc.cpp:4055
+#: rc.cpp:4187 rc.cpp:4518 rc.cpp:5105
+#, no-c-format
+msgid "E&xclude from connect all"
+msgstr "&Uitsluiten van alles verbinden"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 393
+#: rc.cpp:2113 rc.cpp:3355 rc.cpp:3610
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you check that case, the account will not be connected when you press the "
+"\"Connect All\" button, or at startup even if you selected to automatically "
+"connect at startup"
+msgstr ""
+"Als u dit selecteert, dan zal het account niet worden verbonden als u op de "
+"knop \"Alles verbinden\" klikt, of tijdens het opstarten als kopete automatisch "
+"verbinding maakt tijdens het opstarten."
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 409
+#: rc.cpp:2116
+#, no-c-format
+msgid "Default &charset:"
+msgstr "Standaard &tekenset:"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 446
+#: rc.cpp:2119
+#, no-c-format
+msgid "Default Messages"
+msgstr "Standaard berichten"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 457
+#: rc.cpp:2122
+#, no-c-format
+msgid "&Part message:"
+msgstr "Bericht bij &verlaten:"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 468
+#: rc.cpp:2125
+#, no-c-format
+msgid "&Quit message:"
+msgstr "Bericht bij ver&breken:"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 479
+#: rc.cpp:2128 rc.cpp:2131
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The message you want people to see when you part a channel without giving a "
+"reason. Leave this field blank to use the Kopete default message."
+msgstr ""
+"Het bericht dat anderen te zien krijgen als u een kanaal verlaat zonder reden "
+"op te geven. Laat dit veld leeg om Kopete's standaardbericht te gebruiken."
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 490
+#: rc.cpp:2134 rc.cpp:2137
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The message you want people to see when you disconnect from IRC without giving "
+"a reason. Leave this field blank to use the Kopete default message."
+msgstr ""
+"Het bericht dat anderen te zien krijgen als u de verbinding met de IRC-server "
+"verbreekt zonder reden op te geven. Laat dit veld leeg om Kopete's "
+"standaardbericht te gebruiken."
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 522
+#: rc.cpp:2140
+#, no-c-format
+msgid "A&dvanced Configuration"
+msgstr "Geavanceer&de instellingen"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 533
+#: rc.cpp:2143
+#, no-c-format
+msgid "Message Destinations"
+msgstr "Berichtbestemmingen"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 544
+#: rc.cpp:2146
+#, no-c-format
+msgid "Auto-show anonymous windows"
+msgstr "Anonieme vensters automatisch tonen"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 552
+#: rc.cpp:2149
+#, no-c-format
+msgid "Auto-show the server window"
+msgstr "Servervenster automatisch tonen"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 568
+#: rc.cpp:2152
+#, no-c-format
+msgid "Server messages:"
+msgstr "Serverberichten:"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 576
+#: rc.cpp:2155
+#, no-c-format
+msgid "Server notices:"
+msgstr "Servermeldingen:"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 582
+#: rc.cpp:2158 rc.cpp:2173 rc.cpp:2191 rc.cpp:2209
+#, no-c-format
+msgid "Active Window"
+msgstr "Actieve venster"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 587
+#: rc.cpp:2161 rc.cpp:2176 rc.cpp:2194 rc.cpp:2212
+#, no-c-format
+msgid "Server Window"
+msgstr "Servervenster"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 592
+#: rc.cpp:2164 rc.cpp:2179 rc.cpp:2197 rc.cpp:2215
+#, no-c-format
+msgid "Anonymous Window"
+msgstr "Anoniem venster"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 597
+#: rc.cpp:2167 rc.cpp:2182 rc.cpp:2200 rc.cpp:2218
+#, no-c-format
+msgid "KNotify"
+msgstr "KNotify"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 660
+#: rc.cpp:2188
+#, no-c-format
+msgid "Error messages:"
+msgstr "Foutmeldingen:"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 698
+#: rc.cpp:2206
+#, no-c-format
+msgid "Information replies:"
+msgstr "Informatieantwoorden:"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 754
+#: rc.cpp:2224
+#, no-c-format
+msgid "Custom CTCP Replies"
+msgstr "Aangepaste CTCP-antwoorden"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 763
+#: rc.cpp:2227
+#, no-c-format
+msgid "CTCP"
+msgstr "CTCP"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 807
+#: rc.cpp:2233
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can use this dialog to add custom replies for when people send CTCP "
+"requests to you. You can also use this dialog to override the built-in replies "
+"for VERSION, USERINFO, and CLIENTINFO."
+msgstr ""
+"U kunt hier instellen hoe Kopete reageert als men CTCP-aanvragen naar u stuurt. "
+"U kunt ook instellen hoe Kopete moet reageren op VERSION, USERINFO en "
+"CLIENTINFO-aanvragen."
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 823
+#: rc.cpp:2236
+#, no-c-format
+msgid "&CTCP:"
+msgstr "&CTCP:"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 839
+#: rc.cpp:2239
+#, no-c-format
+msgid "&Reply:"
+msgstr "&Antwoord:"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 855
+#: rc.cpp:2242
+#, no-c-format
+msgid "Add Repl&y"
+msgstr "Antwoord toevoe&gen"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 881
+#: rc.cpp:2245
+#, no-c-format
+msgid "Run Following Commands on Connect"
+msgstr "Commando's starten bij verbinden"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 913
+#: rc.cpp:2248
+#, no-c-format
+msgid "Add Co&mmand"
+msgstr "Co&mmando toevoegen"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 954
+#: rc.cpp:2254 rc.cpp:2257
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Any commands added here will be run as soon as you are connected to the IRC "
+"server."
+msgstr ""
+"Deze commando's zullen worden gestart zodra de verbinding met de IRC-server tot "
+"stand komt."
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 59
+#: rc.cpp:2263
+#, no-c-format
+msgid "N&ickname/channel to add:"
+msgstr "B&ijnaam/kanaal om toe te voegen:"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 65
+#: rc.cpp:2266 rc.cpp:2272
+#, no-c-format
+msgid "The name of the IRC contact or channel you would like to add."
+msgstr "De naam van de IRC-contactpersoon of kanaal dat u wilt toevoegen."
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 68
+#: rc.cpp:2269
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The name of the IRC contact or channel you would like to add. You may type "
+"simply the text of a person's nickname, or you may type a channel name, "
+"preceded by a pound sign ('#')."
+msgstr ""
+"De naam van de IRC-contactpersoon of kanaal dat u wilt toevoegen. U kunt "
+"iemands bijnaam intypen, of een kanaalnaam. Een kanaalnaam moet met een "
+"'#'-teken beginnen."
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 79
+#: rc.cpp:2275
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The name of the IRC contact or channel you would like to add. You may type "
+"simply the text of a person's nickname, or you may type a channel name, "
+"preceded by a pound sign ('#')"
+msgstr ""
+"De naam van de IRC-contactpersoon of kanaal dat u wilt toevoegen. U kunt "
+"iemands bijnaam intypen, of een kanaalnaam. Een kanaalnaam moet met een "
+"'#'-teken beginnen"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 89
+#: rc.cpp:2278
+#, no-c-format
+msgid "<i>(for example: joe_bob or #somechannel)</i>"
+msgstr "<i>(bijvoorbeeld: pinguïn of #Antarctica)</i>"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 119
+#: rc.cpp:2281
+#, no-c-format
+msgid "&Search Channels"
+msgstr "&Kanalen doorzoeken"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ircchatui.rc line 5
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:79 rc.cpp:2284
+#, no-c-format
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui line 30
+#: rc.cpp:2287
+#, no-c-format
+msgid "&Parameters:"
+msgstr "&Parameters:"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui line 46
+#: rc.cpp:2290
+#, no-c-format
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "Co&mmando:"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui line 62
+#: rc.cpp:2293
+#, no-c-format
+msgid "Add &ID"
+msgstr "&ID toevoegen"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui line 73
+#: rc.cpp:2296
+#, no-c-format
+msgid "Add &new line"
+msgstr "&Nieuwe regel toevoegen"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui line 92
+#: rc.cpp:2299
+#, no-c-format
+msgid "Message:"
+msgstr "Bericht:"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msnadd.ui line 38
+#: rc.cpp:2302 rc.cpp:2338
+#, no-c-format
+msgid "&MSN Passport ID:"
+msgstr "&MSN Passport-id:"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msnadd.ui line 47
+#: rc.cpp:2305 rc.cpp:2311
+#, no-c-format
+msgid "The user ID of the MSN contact you would like to add."
+msgstr "De gebruikers-id van de MSN-contactpersoon die u wilt toevoegen."
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msnadd.ui line 50
+#: rc.cpp:2308 rc.cpp:2314
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The user ID of the MSN contact you would like to add. This should be in the "
+"form of a valid E-mail address."
+msgstr ""
+"De gebruikers-id van de MSN-contactpersoon die u wilt toevoegen. Dit dient "
+"eruit te zien als een geldig e-mailadres."
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msnadd.ui line 71
+#: rc.cpp:2317
+#, no-c-format
+msgid "<i>(for example: joe@hotmail.com)</i>"
+msgstr "<i>(bijvoorbeeld jan@hotmail.com)</i>"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 17
+#: rc.cpp:2320
+#, no-c-format
+msgid "Account Preferences - MSN"
+msgstr "Accountvoorkeuren - MSN"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 41
+#: rc.cpp:2323 rc.cpp:3328 rc.cpp:3586 rc.cpp:4034 rc.cpp:4497
+#, no-c-format
+msgid "&Basic Setup"
+msgstr "B&asisinstellingen"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 77
+#: rc.cpp:2326 rc.cpp:3090 rc.cpp:3358 rc.cpp:3616 rc.cpp:4064 rc.cpp:4527
+#, no-c-format
+msgid "Registration"
+msgstr "Registratie"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 102
+#: rc.cpp:2329
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To connect to the Microsoft network, you will need a Microsoft Passport."
+"<br>"
+"<br>If you do not currently have a Passport, please click the button to create "
+"one."
+msgstr ""
+"Om met het Microsoft Network te kunnen verbinden hebt u een Microsoft Passport "
+"nodig."
+"<br>"
+"<br>Als u momenteel geen Microsoft Passport hebt, kunt zich registreren via "
+"onderstaande website."
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 113
+#: rc.cpp:2332 rc.cpp:3097 rc.cpp:3364 rc.cpp:3623 rc.cpp:4533
+#, no-c-format
+msgid "Re&gister New Account"
+msgstr "Nieuwe account re&gisteren"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 156
+#: rc.cpp:2341 rc.cpp:2347
+#, no-c-format
+msgid "The user ID of the MSN contact you would like to use."
+msgstr "De gebruikers-id van de MSN-contactpersoon die u wilt gebruiken."
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 159
+#: rc.cpp:2344 rc.cpp:2350
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The user ID of the MSN contact you would like to use. This should be in the "
+"form of a valid E-mail address."
+msgstr ""
+"De gebruikers-id van de MSN-contactpersoon dat u wilt gebruiken. Dit dient "
+"eruit te zien als een geldig e-mailadres."
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 194
+#: rc.cpp:2356
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you check this checkbox, the account will not be connected when you press "
+"the \"Connect All\" button, or at startup when automatic connection at startup "
+"is enabled."
+msgstr ""
+"Als u dit keuzevakje inschakelt, dan zal het account niet worden verbonden als "
+"u op de knop \"Alles verbinden\" klikt, of tijdens het opstarten als kopete "
+"automatisch verbinding maakt tijdens het opstarten."
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 202
+#: rc.cpp:2359 rc.cpp:3349 rc.cpp:3613 rc.cpp:4524
+#, no-c-format
+msgid "Exclu&de from Global Identity"
+msgstr "Globale i&dentiteit uitsluiten"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 214
+#: rc.cpp:2362
+#, no-c-format
+msgid "MSN &Settings"
+msgstr "MSN-in&stellingen"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 230
+#: rc.cpp:2365
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>Note:</b> These settings are applicable to all MSN accounts"
+msgstr ""
+"<qt><b>Let op: </b> deze instellingen zijn van toepassing op alle MSN-accounts"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 241
+#: rc.cpp:2368
+#, no-c-format
+msgid "Global MSN Options"
+msgstr "Algemene MSN-opties"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 260
+#: rc.cpp:2371
+#, no-c-format
+msgid "Au&tomatically open a chat window when someone starts a conversation"
+msgstr "Automa&tisch een venster openen als een gebruiker een gesprek begint"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 263
+#: rc.cpp:2374
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This option will notify you when a contact starts typing their message, before "
+"the message is sent or finished."
+msgstr ""
+"Deze optie zal u melden als een contactpersoon begint met het typen van "
+"zijn/haar bericht, voordat het bericht is verzonden of voltooid."
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 279
+#: rc.cpp:2377
+#, no-c-format
+msgid "Download the msn picture:"
+msgstr "MSN-afbeelding ophalen:"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 285
+#: rc.cpp:2380
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Indicate when Kopete will download the display pictures of contacts</p>\n"
+"<dl><dt>Only manually</dt><dd>The picture is not downloaded automatically. It "
+"is only downloaded when the user requests it</dd>\n"
+"<dt>When a chat is open</dt><dd>The picture is downloaded when a conversation "
+"socket is opened, i.e. when you open a chat window</dd>\n"
+"<dt>Automatically</dt><dd>Always try to download the picture if the contact has "
+"one. <b>Note:</b> this will open a socket, and let the user know you are "
+"downloading their picture.</dd></dl>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p>Geef aan wanneer Kopete de schermafbeeldingen van contactpersonen zal "
+"downloaden</p>\n"
+"<dl><dt>Alleen handmatig</dt><dd>De afbeelding zal niet automatisch worden "
+"opgehaald. De afbeelding wordt alleen opgehaald als u hierom verzoekt.</dd>\n"
+"<dt>Als een gesprek geopend wordt</dt><dd>De afbeelding wordt opgehaald wanneer "
+"u een gesprek begint, dus als u een gespreksvenster opent.</dd>\n"
+"<dt>Automatisch</dt><dd>Altijd proberen de afbeelding te downloaden als de "
+"contactpersoon er eentje heeft. <b>Opmerking:</b> dit zal een socket openen en "
+"de gebruiker op de hoogte stellen dat u diens afbeelding aan het ophalen "
+"bent.</dd></dl>"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 291
+#: rc.cpp:2386
+#, no-c-format
+msgid "Only Manually"
+msgstr "Alleen handmatig"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 296
+#: rc.cpp:2389
+#, no-c-format
+msgid "When a Chat is Open"
+msgstr "Als een gespreksvenster is geopend"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 301
+#: rc.cpp:2392
+#, no-c-format
+msgid "Automatically"
+msgstr "Automatisch"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 322
+#: rc.cpp:2395
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Indicate when Kopete will download the pictures of contacts</p>\n"
+"<dl><dt>Only manually</dt><dd>The picture is not downloaded automatically. It "
+"is only downloaded when the user requests it</dd>\n"
+"<dt>When a chat is open</dt><dd>The picture is downloaded when a conversation "
+"socket is opened, i.e. when you open a chat window</dd>\n"
+"<dt>Automatically</dt><dd>Always try to download the picture if the contact has "
+"one. <b>Note:</b> this will open a socket, and let the user know you are "
+"downloading their picture.</dd></dl>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p>Geef aan wanneer Kopete de schermafbeeldingen van contactpersonen zal "
+"downloaden</p>\n"
+"<dl><dt>Alleen handmatig</dt><dd>De afbeelding zal niet automatisch worden "
+"opgehaald. De afbeelding wordt alleen opgehaald als u hierom verzoekt.</dd>\n"
+"<dt>Als een gesprek geopend wordt</dt><dd>De afbeelding wordt opgehaald wanneer "
+"u een gesprek begint, dus als u een gespreksvenster opent.</dd>\n"
+"<dt>Automatisch</dt><dd>Altijd proberen de afbeelding te downloaden als de "
+"contactpersoon er eentje heeft. <b>Opmerking:</b> dit zal een socket openen en "
+"de gebruiker op de hoogte stellen dat u diens afbeelding aan het ophalen "
+"bent.</dd></dl>"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 332
+#: rc.cpp:2401
+#, no-c-format
+msgid "&Download and show custom emoticons"
+msgstr "Aangepaste emoticons op&halen en tonen"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 338
+#: rc.cpp:2404
+#, no-c-format
+msgid ""
+"MSN Messenger allows users to download and use custom emoticons. If this option "
+"is enabled, Kopete will download these emoticons and show them."
+msgstr ""
+"MSN Messenger biedt de optie om eigen emoticons te gebruiken. Als deze optie is "
+"ingeschakeld zal Kopete deze emoticons downloaden en tonen. "
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 346
+#: rc.cpp:2407
+#, no-c-format
+msgid "E&xport the current emoticon theme to users"
+msgstr "Huidig emoticonthema e&xporteren naar gebruikers"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 349
+#: rc.cpp:2410
+#, no-c-format
+msgid "Only work with emoticons in the PNG format"
+msgstr "Werkt alleen met emoticons in PNG-formaat"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 353
+#: rc.cpp:2413
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Export all the emoticon themes as custom emoticons.\n"
+"Only works for emoticons in the PNG format."
+msgstr ""
+"Exporteer alle emoticonthema's als aangepaste emoticons.\n"
+"Werkt alleen bij emoticons in de vorm van PNG-afbeeldingen."
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 363
+#: rc.cpp:2417
+#, no-c-format
+msgid "Privacy"
+msgstr "Privacy"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 377
+#: rc.cpp:2420
+#, no-c-format
+msgid "Send client information"
+msgstr "Clientinformatie verzenden"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 386
+#: rc.cpp:2423
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Make it possible for your contacts to detect if you are using Kopete."
+"<br>We recommend leaving this checked.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Hiermee maakt u het mogelijk dat uw contactpersonen kunnen waarnemen dat u "
+"Kopete gebruikt. "
+"<br>Wij adviseren u om deze optie ingeschakeld te laten.</qt>"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 389
+#: rc.cpp:2426
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Third party MSN clients, such as Kopete, give users the ability to let other "
+"third party clients guess which client they are using. We recommend leaving "
+"this checkbox checked."
+msgstr ""
+"Derde partij MSN-clients, zoals Kopete, bieden de mogelijkheid om bij andere "
+"derdepartijclients kenbaar te maken welke client er gebruikt wordt. We "
+"adviseren u om dit keuzevakje ingeschakeld te laten."
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 400
+#: rc.cpp:2429
+#, no-c-format
+msgid "Send &typing notifications"
+msgstr "Melding van bericht &typen verzenden"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 406
+#: rc.cpp:2432
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Check this box to send <b>Typing notifications</b> "
+"to your contacts. When you are composing a message, you might want your contact "
+"to know that you are typing so that he knows you are answering.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Schakel dit keuzevakje in om <b>typmeldingen</b> "
+"naar uw contactpersonen te sturen. Als u dan een bericht intypt, dan zien de "
+"anderen die aan het gesprek deelnemen dat u aan het beantwoorden bent.</qt>"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 422
+#: rc.cpp:2435
+#, no-c-format
+msgid "Expose my Jabber account to Jabber users"
+msgstr "Mijn Jabberaccount bekend maken bij andere Jabbergebruikers"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 428
+#: rc.cpp:2438 rc.cpp:2441
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you have a Jabber account, you may let Jabber users on an MSN gateway know "
+"that you are also using Jabber."
+msgstr ""
+"Als u een Jabberaccount hebt, dan kunt u op deze manier andere Jabbergebruikers "
+"op een MSN-gateway er op attenderen dat u ook Jabber gebruikt."
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 483
+#: rc.cpp:2444
+#, no-c-format
+msgid "There are also privacy options in the \"Contacts\" tab"
+msgstr "Er zijn ook privacyopties te vinden onder tabblad \"Contactpersonen\""
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 548
+#: rc.cpp:2450 rc.cpp:3526 rc.cpp:3740 rc.cpp:3869
+#, no-c-format
+msgid "&Nickname:"
+msgstr "Bij&naam:"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 554
+#: rc.cpp:2453 rc.cpp:2456
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The alias you would like to use on MSN. You may change this at any time you "
+"wish."
+msgstr ""
+"De alias die u op MSN wilt gebruiken. U kunt dit later altijd veranderen."
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 575
+#: rc.cpp:2459
+#, no-c-format
+msgid "Phone Numbers"
+msgstr "Telefoonnummers"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 586
+#: rc.cpp:2462
+#, no-c-format
+msgid "Hom&e:"
+msgstr "&Privé:"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 597
+#: rc.cpp:2465
+#, no-c-format
+msgid "&Work:"
+msgstr "&Werk:"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 618
+#: rc.cpp:2468
+#, no-c-format
+msgid "&Mobile:"
+msgstr "&Mobiel:"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 636
+#: rc.cpp:2471
+#, no-c-format
+msgid "Display Picture"
+msgstr "Schermafbeelding"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 655
+#: rc.cpp:2474
+#, no-c-format
+msgid "E&xport a display picture"
+msgstr "Een schermafbeelding e&xporteren"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 674
+#: rc.cpp:2477
+#, no-c-format
+msgid "Please select a square image. The image will be scaled to 96x96."
+msgstr ""
+"Kies een vierkante afbeelding. De afbeelding zal worden geschaald naar 96x96 "
+"pixels."
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 696
+#: rc.cpp:2480
+#, no-c-format
+msgid "&Select Image..."
+msgstr "Afbeelding &kiezen..."
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 837
+#: rc.cpp:2483
+#, no-c-format
+msgid "WARNING: You need to be connected to modify this page."
+msgstr ""
+"Waarschuwing:voor het veranderen van deze pagina is een verbinding met de "
+"server nodig."
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 850
+#: rc.cpp:2486
+#, no-c-format
+msgid "Con&tacts"
+msgstr "Con&tactpersonen"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 863
+#: rc.cpp:2489
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<i>Italics</i> contacts are not on your contact list."
+"<br>\n"
+"<br>\n"
+"<b>Bold</b> contacts are in your contact list but you are not in their contact "
+"list."
+msgstr ""
+"<i>Cursief</i> weergegeven contacten bevinden zich niet in uw "
+"contactpersonenlijst."
+"<br>\n"
+"<b>Vet</b> weergegeven contacten bevinden zich in uw contactpersonenlijst, maar "
+"u staat niet in hun contactpersonenlijst."
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 879
+#: rc.cpp:2494
+#, no-c-format
+msgid "Bloc&ked contacts:"
+msgstr "Geblo&kkeerde contacten:"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 903
+#: rc.cpp:2497
+#, no-c-format
+msgid "&>"
+msgstr "&>"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 911
+#: rc.cpp:2500
+#, no-c-format
+msgid "&<"
+msgstr "&<"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 938
+#: rc.cpp:2503
+#, no-c-format
+msgid "Allo&wed contacts:"
+msgstr "T&oegestane contacten:"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 981
+#: rc.cpp:2506
+#, no-c-format
+msgid "Block all users not in 'Allowed' &list"
+msgstr "Alle gebruikers niet in 'Toegestane contacten' &blokkeren"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 984
+#: rc.cpp:2509
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Checking this box will block all users not explicitly shown in the allowed list "
+"here, including any contacts not on your contact list."
+msgstr ""
+"Wanneer u deze optie selecteert zullen alle gebruikers die niet in deze lijst "
+"staan geblokkeerd worden, inclusief alle contacten die niet in uw "
+"contactpersonenlijst staan."
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1042
+#: rc.cpp:2512
+#, no-c-format
+msgid "View &Reverse List"
+msgstr "Omgekee&rde lijst bekijken"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1045
+#: rc.cpp:2515 rc.cpp:2518
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The reverse list is the list of contacts who added you to their own contact "
+"list."
+msgstr ""
+"De omgekeerde lijst is de lijst van contactpersonen die u in hun contactlijst "
+"hebben staan."
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1087
+#: rc.cpp:2521
+#, no-c-format
+msgid "WARNING: You need to be connected to modify this page"
+msgstr ""
+"Waarschuwing: om deze pagina te kunnen wijzigen hebt u een verbinding met de "
+"server nodig."
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1100
+#: rc.cpp:2524 rc.cpp:4551
+#, no-c-format
+msgid "Co&nnection"
+msgstr "Verbi&nding"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1111
+#: rc.cpp:2527
+#, no-c-format
+msgid "Connection Preferences (for advanced users)"
+msgstr "Verbindingsvoorkeuren (voor ervaren gebruikers)"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1122
+#: rc.cpp:2530 rc.cpp:3373 rc.cpp:3665 rc.cpp:4569
+#, no-c-format
+msgid "&Override default server information"
+msgstr "Standaard serverinformatie &overschrijven"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1152
+#: rc.cpp:2533 rc.cpp:3656
+#, no-c-format
+msgid "Ser&ver /"
+msgstr "Ser&ver /"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1166
+#: rc.cpp:2536 rc.cpp:3208
+#, no-c-format
+msgid "po&rt:"
+msgstr "poo&rt:"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1190
+#: rc.cpp:2539
+#, no-c-format
+msgid "messenger.hotmail.com"
+msgstr "messenger.hotmail.com"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1193
+#: rc.cpp:2542 rc.cpp:2545 rc.cpp:2548 rc.cpp:2551
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Only modify these values if you want to use a special IM proxy server, like "
+"SIMP"
+msgstr ""
+"Verander deze waarden alleen wanneer u een speciale IM-proxyserver wilt "
+"gebruiken, zoals SIMP"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1229
+#: rc.cpp:2554
+#, no-c-format
+msgid "Use &HTTP method"
+msgstr "&HTTP-methode gebruiken"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1234
+#: rc.cpp:2557
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Connect to MSN Messenger using an HTTP-like protocol on port 80.\n"
+"This may be used to connect on a network with a restrictive firewall.\n"
+"Only check this option if the normal connection doesn't work."
+msgstr ""
+"Maak verbinding met MSN Mesenger via een HTTP-achtig protocol op poort 80.\n"
+"Dit kunt u gebruiken om verbinding te maken over een netwerk met een "
+"restrictieve firewall.\n"
+"Activeer deze optie alleen als een normale verbinding niet werkt."
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1250
+#: rc.cpp:2562
+#, no-c-format
+msgid "S&pecify a base port for incoming webcam connections:"
+msgstr "Geef een basis&poort op voor inkomende webcam-verbindingen:"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1253
+#: rc.cpp:2565 rc.cpp:2568
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you are behind a firewall, you may specify a base port to use for the "
+"incoming connection, and configure your firewall to accept connections on a "
+"range of 10 ports, starting at this one. Incoming connections are used for the "
+"webcam. If you don't specify a port yourself, the operating system will choose "
+"an available port for you. It is recommended to leave the checkbox unchecked."
+msgstr ""
+"Als u zich achter een firewall bevindt, dan kunt u hier de poort opgeven om te "
+"gebruiken voor de inkomende verbinding. Stel daarna uw firewall in zodat die "
+"verbindingen op deze poort en de 10 volgende poorten accepteert. Inkomende "
+"verbindingen worden gebruikt voor de webcam. Als u geen poort kiest, dan zal "
+"het besturingssysteem een beschikbare poort voor u kiezen. Wij adviseren om dit "
+"keuzevakje uitgeschakeld te laten."
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 46
+#: rc.cpp:2571
+#, no-c-format
+msgid "Email address:"
+msgstr "E-mailadres:"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 112
+#: rc.cpp:2577
+#, no-c-format
+msgid "Personal message:"
+msgstr "Persoonlijk bericht:"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 130
+#: rc.cpp:2580
+#, no-c-format
+msgid "Phones"
+msgstr "Telefoonnummers"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 141
+#: rc.cpp:2583 rc.cpp:4437
+#, no-c-format
+msgid "Home:"
+msgstr "Privé:"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 149
+#: rc.cpp:2586 rc.cpp:4434
+#, no-c-format
+msgid "Work:"
+msgstr "Werk:"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 173
+#: rc.cpp:2589
+#, no-c-format
+msgid "Mobile:"
+msgstr "Mobiel:"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 191
+#: rc.cpp:2592
+#, no-c-format
+msgid "I am on &the contact list of this contact"
+msgstr "Ik sta op de contac&tlijst van deze contactpersoon"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 194
+#: rc.cpp:2595
+#, no-c-format
+msgid "Show whether you are on the contact list of this user"
+msgstr ""
+"Laten zien of u op de contactpersonenlijst van deze contactpersoon staat"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 198
+#: rc.cpp:2598
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this box is checked, you are on this user's contact list.\n"
+"If not, the user has not added you to their list, or has removed you."
+msgstr ""
+"Als dit vakje geselecteerd is, staat u op de contactpersonenlijst van deze "
+"gebruiker.\n"
+"Zo niet, dan heeft deze gebruiker u niet (meer) op zijn lijst."
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/msnchatui.rc line 13
+#: rc.cpp:2605
+#, no-c-format
+msgid "&Debug"
+msgstr "&Debug"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/config/msnprefs.ui line 57
+#: rc.cpp:2611
+#, no-c-format
+msgid "&Automatically open a chat window when someone starts a conversation"
+msgstr "&Open een venster als een gebruiker een gesprek begint"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/config/msnprefs.ui line 65
+#: rc.cpp:2614
+#, no-c-format
+msgid "&Automatically download the display picture if possible"
+msgstr "Automatisch de afbeelding &downloaden als deze beschikbaar is"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/config/msnprefs.ui line 76
+#: rc.cpp:2617
+#, no-c-format
+msgid "Download and show custom emoticons (experimental)"
+msgstr "Aangepaste emoticons downloaden en tonen (experimenteel)"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/config/msnprefs.ui line 97
+#: rc.cpp:2620
+#, no-c-format
+msgid "Away Messages"
+msgstr "Afwezigberichten"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/config/msnprefs.ui line 132
+#: rc.cpp:2623
+#, no-c-format
+msgid "Send &away messages"
+msgstr "&Afwezigheidsberichten verzenden"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/config/msnprefs.ui line 151
+#: rc.cpp:2626
+#, no-c-format
+msgid "Do not send more than one away message every"
+msgstr "Niet meer dan één afwezigheidsbericht verzenden elke"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/config/msnprefs.ui line 170
+#: rc.cpp:2629
+#, no-c-format
+msgid "seconds"
+msgstr "seconden"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 40
+#: rc.cpp:2632
+#, no-c-format
+msgid "Some One"
+msgstr "Iemand"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 70
+#: rc.cpp:2635 rc.cpp:2761 rc.cpp:2947
+#, no-c-format
+msgid "&Telephone number:"
+msgstr "&Telefoonnummer:"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 76
+#: rc.cpp:2638 rc.cpp:2644
+#, no-c-format
+msgid "The telephone number of the contact."
+msgstr "Het telefoonnummer van deze contactpersoon."
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 79
+#: rc.cpp:2641 rc.cpp:2647
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The telephone number of the contact. This should be a number with SMS service "
+"available."
+msgstr ""
+"Het telefoonnummer van deze contactpersoon. Dit moet een nummer zijn dat "
+"SMS-berichten kan ontvangen."
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 25
+#: rc.cpp:2650
+#, no-c-format
+msgid "Account Preferences - SMS"
+msgstr "Accountvoorkeuren - SMS"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 82
+#: rc.cpp:2659 rc.cpp:5402
+#, no-c-format
+msgid "&Account name:"
+msgstr "&Accountnaam:"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 88
+#: rc.cpp:2662 rc.cpp:2665 rc.cpp:2677 rc.cpp:2773 rc.cpp:2776 rc.cpp:2785
+#: rc.cpp:2788
+#, no-c-format
+msgid "A unique name for this SMS account."
+msgstr "Een unieke naam voor deze SMS-account."
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 99
+#: rc.cpp:2668
+#, no-c-format
+msgid "&SMS delivery service:"
+msgstr "&SMS-afleverdienst:"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 105
+#: rc.cpp:2671 rc.cpp:2680
+#, no-c-format
+msgid "The delivery service that you would like to use."
+msgstr "De SMS-afleverdienst die u wilt gebruiken."
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 108
+#: rc.cpp:2674 rc.cpp:2683
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The delivery service that you would like to use. Note that you will need to "
+"have this software installed prior to using this account."
+msgstr ""
+"De SMS-afleverdienst die u wilt gebruiken. U dient deze software te "
+"installeren voordat u dit account kunt gebruiken."
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 151
+#: rc.cpp:2686
+#, no-c-format
+msgid "&Description"
+msgstr "B&eschrijving"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 154
+#: rc.cpp:2689
+#, no-c-format
+msgid "Description of the SMS delivery service."
+msgstr "Omschrijving van de SMS-afleverdienst."
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 157
+#: rc.cpp:2692
+#, no-c-format
+msgid "Description of the SMS delivery service, including download locations."
+msgstr "Omschrijving van de SMS-afleverdienst, inclusief downloadlocaties."
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 188
+#: rc.cpp:2698
+#, no-c-format
+msgid "To use SMS, you will need an account with a delivery service."
+msgstr ""
+"Om SMS te kunnen gebruiken hebt u een account nodig met een afleverdienst."
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 220
+#: rc.cpp:2701 rc.cpp:3106
+#, no-c-format
+msgid "A&ccount Preferences"
+msgstr "&Accountvoorkeuren"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 231
+#: rc.cpp:2704
+#, no-c-format
+msgid "Messaging Preferences"
+msgstr "Gespreksvoorkeuren"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 250
+#: rc.cpp:2707
+#, no-c-format
+msgid "If the message is too &long:"
+msgstr "Als het bericht te &lang is:"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 256
+#: rc.cpp:2710 rc.cpp:2725
+#, no-c-format
+msgid ""
+"What should happen if you type a message that is too long to fit in a single "
+"SMS message."
+msgstr ""
+"Wat er moet gebeuren als u een bericht type dat te lang is om in één enkel "
+"SMS-bericht te passen."
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 259
+#: rc.cpp:2713 rc.cpp:2728
+#, no-c-format
+msgid ""
+"What should happen if you type a message that is too long to fit in a single "
+"SMS message. You can either choose to break it up into smaller messages "
+"automatically, cancel the message from being sent entirely, or have Kopete "
+"prompt you each time you enter a message that is too long."
+msgstr ""
+"Wat er moet gebeuren als u een bericht type dat te lang is om in één enkel "
+"SMS-bericht te passen. U kunt ervoor kiezen dit bericht op te delen in losse "
+"SMSjes, het bericht annuleren, of Kopete u te laten vragen wat u wilt doen als "
+"u een te lang bericht intypt."
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 265
+#: rc.cpp:2716
+#, no-c-format
+msgid "Prompt (recommended)"
+msgstr "Erom vragen (aanbevolen)"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 270
+#: rc.cpp:2719
+#, no-c-format
+msgid "Break Into Multiple"
+msgstr "Opdelen in losse berichten"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 275
+#: rc.cpp:2722
+#, no-c-format
+msgid "Cancel Sending"
+msgstr "Verzenden annuleren"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 295
+#: rc.cpp:2731
+#, no-c-format
+msgid "&Enable phone number internationalization"
+msgstr "Int&ernationale-telefoonnummer-notatie gebruiken"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 298
+#: rc.cpp:2734
+#, no-c-format
+msgid "Check if you would like to enable phone number internationalization."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie als u internationale telefoonnummers wilt gebruiken."
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 301
+#: rc.cpp:2737
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check if you would like to enable phone number internationalization. Without "
+"this option, you will only be able to use SMS for accounts within your country."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie als u internationale telefoonnummers wilt gebruiken. "
+"Zonder deze optie kunt u alleen SMS-berichten sturen naar mensen in uw eigen "
+"land."
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 328
+#: rc.cpp:2740
+#, no-c-format
+msgid "Substitute leading &zero with code:"
+msgstr "Nul aan het &begin vervangen door:"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 334
+#: rc.cpp:2743 rc.cpp:2746 rc.cpp:2755 rc.cpp:2758
+#, no-c-format
+msgid "What you would like to substitute a leading zero with."
+msgstr ""
+"Waar u de nul aan het begin van een telefoonnummer door wilt laten vervangen."
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 356
+#: rc.cpp:2749
+#, no-c-format
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 359
+#: rc.cpp:2752
+#, no-c-format
+msgid "1234567890+"
+msgstr "1234567890+"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 60
+#: rc.cpp:2764 rc.cpp:2779
+#, no-c-format
+msgid "The telephone number of the contact you would like to add."
+msgstr "Het telefoonnummer van de contactpersoon die u wilt toevoegen."
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 63
+#: rc.cpp:2767 rc.cpp:2782
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The telephone number of the contact you would like to add. This should be a "
+"number with SMS service available."
+msgstr ""
+"Het telefoonnummer van de contactpersoon die u wilt toevoegen. Dit dient een "
+"nummer te zijn dat SMS-berichten kan ontvangen."
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 71
+#: rc.cpp:2770
+#, no-c-format
+msgid "Contact na&me:"
+msgstr "Naam van &Contact:"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 49
+#: rc.cpp:2791
+#, no-c-format
+msgid "SMSClient Settings"
+msgstr "Instellingen voor SMS-client"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 79
+#: rc.cpp:2794
+#, no-c-format
+msgid "SMSClient &program:"
+msgstr "SMS-client-&programma:"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 90
+#: rc.cpp:2797 rc.cpp:2812
+#, no-c-format
+msgid "Pro&vider:"
+msgstr "Pro&vider:"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 116
+#: rc.cpp:2800
+#, no-c-format
+msgid "SMSClient &config path:"
+msgstr "&Configuratiepad van SMS-client:"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui line 49
+#: rc.cpp:2803
+#, no-c-format
+msgid "GSMLib Settings"
+msgstr "Instellingen GSMLib"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/services/smssendprefs.ui line 49
+#: rc.cpp:2809
+#, no-c-format
+msgid "SMSSend Options"
+msgstr "Opties voor SMS-Send"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/services/smssendprefs.ui line 124
+#: rc.cpp:2815
+#, no-c-format
+msgid "SMSSend prefi&x:"
+msgstr "Voorvoe&gsel voor SMSSend:"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/services/smssendprefs.ui line 159
+#: rc.cpp:2818
+#, no-c-format
+msgid "Provider Options"
+msgstr "Provideropties"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 16
+#: rc.cpp:2821
+#, no-c-format
+msgid "Register Account - Gadu-Gadu"
+msgstr "Account registreren - Gadu Gadu"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 66
+#: rc.cpp:2824
+#, no-c-format
+msgid "Repeat pass&word:"
+msgstr "&Wachtwoord bevestigen:"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 72
+#: rc.cpp:2827 rc.cpp:2878
+#, no-c-format
+msgid "A confirmation of the password you would like to use."
+msgstr "Een bevestiging van het wachtwoord dat u wilt gebruiken."
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 75
+#: rc.cpp:2830 rc.cpp:2881
+#, no-c-format
+msgid "A confirmation of the password you would like to use for this account."
+msgstr ""
+"Een bevestiging van het wachtwoord dat u voor dit account wilt gebruiken. Typ "
+"het wachtwoord dat u wilt gebruiken tweemaal, om vergissingen te voorkomen."
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 86
+#: rc.cpp:2833 rc.cpp:2872
+#, no-c-format
+msgid "The password you would like to use."
+msgstr "Het wachtwoord dat u wilt gebruiken."
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 89
+#: rc.cpp:2836 rc.cpp:2875
+#, no-c-format
+msgid "The password you would like to use for this account."
+msgstr "Het wachtwoord dat u voor dit account wilt gebruiken."
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 97
+#: rc.cpp:2839 rc.cpp:2848
+#, no-c-format
+msgid "Your E-mail address."
+msgstr "Uw e-mailadres"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 100
+#: rc.cpp:2842 rc.cpp:2851
+#, no-c-format
+msgid "The E-mail address you would like to use to register this account."
+msgstr "Het e-mailadres dat u wilt gebruiken om dit account te registreren."
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 136
+#: rc.cpp:2845
+#, no-c-format
+msgid "&E-Mail address:"
+msgstr "&E-mailadres:"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 184
+#: rc.cpp:2854
+#, no-c-format
+msgid "&Verification sequence:"
+msgstr "Be&vestigingscode:"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 190
+#: rc.cpp:2857 rc.cpp:2863
+#, no-c-format
+msgid "The text from the image below."
+msgstr "De tekst die op de afbeelding hieronder staat."
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 193
+#: rc.cpp:2860 rc.cpp:2866
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The text from the image below. This is used to prevent abusive automated "
+"registration scripts."
+msgstr ""
+"De tekst die op de afbeelding hieronder staat. Deze methode wordt gebruikt om "
+"te voorkomen dat de dienst wordt misbruikt door automatische "
+"registratiescripts."
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 337
+#: rc.cpp:2884
+#, no-c-format
+msgid "Gadu-Gadu registration token."
+msgstr "Gadu-Gaduregistratiecode."
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 340
+#: rc.cpp:2887
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This field contains an image with number that you need to type into the <b>"
+"Verification Sequence</b> field above."
+msgstr ""
+"Dit veld bevat een afbeelding met een nummer dat u in het veld <b>"
+"Bevestigingscode</b> hierboven moet invoeren om de nieuwe account te kunnen "
+"registreren."
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 375
+#: rc.cpp:2890
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<i>Type the letters and numbers shown in the image above into the <b>"
+"Verification Sequence</b> field. This is used to prevent automated "
+"registration abuse.</i>"
+msgstr ""
+"<i>Typ de letters en nummers die getoond worden in de afbeelding hierboven in "
+"het veld <b>Bevestigingscode</b>. Dit wordt gebruikt om misbruik te "
+"voorkomen.</i>"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 40
+#: rc.cpp:2893 rc.cpp:3069
+#, no-c-format
+msgid "Gadu-Gadu &UIN:"
+msgstr "Gadu-Gadu-&UIN:"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 55
+#: rc.cpp:2896 rc.cpp:2902
+#, no-c-format
+msgid "The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add."
+msgstr "De gebruikers-id van de Gadu-Gaduaccount die u wilt toevoegen."
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 58
+#: rc.cpp:2899 rc.cpp:2905
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add. This should be in "
+"the form of a number (no decimals, no spaces). This field is mandatory."
+msgstr ""
+"De gebruikers-id van de Gadu-Gaduaccount die u wilt toevoegen. Dit is een "
+"nummer (geen komma's, punten en spaties). Dit veld is verplicht."
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 79
+#: rc.cpp:2908
+#, no-c-format
+msgid "<i>(for example: 1234567)</i>"
+msgstr "<i>(bijvoorbeeld: 1234567)</i>"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 109
+#: rc.cpp:2911
+#, no-c-format
+msgid "&Forename:"
+msgstr "&Voornaam:"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 115
+#: rc.cpp:2914 rc.cpp:2956
+#, no-c-format
+msgid "The forename of the contact you wish to add."
+msgstr "De voornaam van de contactpersoon die u wilt toevoegen."
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 118
+#: rc.cpp:2917 rc.cpp:2959
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The forename (first name) of the contact you wish to add. Optionally this may "
+"include a middle name."
+msgstr ""
+"De voornaam (eerste naam) van de contactpersoon die u wilt toevoegen. U mag "
+"hier ook een tussennaam aan toevoegen."
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 129
+#: rc.cpp:2920
+#, no-c-format
+msgid "&Surname:"
+msgstr "&Achternaam:"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 135
+#: rc.cpp:2923 rc.cpp:2962
+#, no-c-format
+msgid "The surname of the contact you wish to add."
+msgstr "De achternaam van de contactpersoon die u wilt toevoegen."
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 138
+#: rc.cpp:2926 rc.cpp:2965
+#, no-c-format
+msgid "The surname (last name) of the contact you wish to add."
+msgstr "De achternaam van de contactpersoon die u wilt toevoegen."
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 160
+#: rc.cpp:2932 rc.cpp:2935 rc.cpp:2968 rc.cpp:2971
+#, no-c-format
+msgid "A nickname for the contact you wish to add."
+msgstr "Een bijnaam voor de contactpersoon die u wilt toevoegen."
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 182
+#: rc.cpp:2938
+#, no-c-format
+msgid "&Email address:"
+msgstr "&E-mailadres:"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 188
+#: rc.cpp:2941 rc.cpp:2944 rc.cpp:2950 rc.cpp:2953 rc.cpp:2974 rc.cpp:2977
+#: rc.cpp:2980 rc.cpp:2983
+#, no-c-format
+msgid "E-Mail address for this contact."
+msgstr "Het e-mailadres van deze contactpersoon."
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 311
+#: rc.cpp:2986
+#, no-c-format
+msgid "Offline to contact when you set \"&Just for friends\""
+msgstr ""
+"Offline instellen voor deze contacten als u \"Alleen voor &vrienden\" instelt."
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 314
+#: rc.cpp:2989 rc.cpp:2992
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check if you want to exclude this contact from the \"Just for friends\" status "
+"mode."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie als u deze contactpersoon wilt uitsluiten van de \"Alleen "
+"voor vrienden\" instelling."
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 323
+#: rc.cpp:2995
+#, no-c-format
+msgid "Group"
+msgstr "Groep"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 19
+#: protocols/gadu/gaduaway.cpp:40 rc.cpp:2998
+#, no-c-format
+msgid "Away Dialog"
+msgstr "Afwezigdialoog"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 52
+#: rc.cpp:3004
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Choose status, by default present status is selected. \n"
+"So all you need to do is just to type in your description. \n"
+"Choosing Offline status will disconnect you, with given description."
+msgstr ""
+"Kies een status, standaard is 'aanwezig' geselecteerd. Dus u hoeft\n"
+"enkel een omschrijving in te voeren. Als u Offline kiest wordt de\n"
+"verbinding verbroken, met de opgegeven omschrijving."
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 71
+#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:52 protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77
+#: rc.cpp:3009
+#, no-c-format
+msgid "O&nline"
+msgstr "O&nline"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 77
+#: rc.cpp:3012
+#, no-c-format
+msgid "Set your status to Online."
+msgstr "Stel uw status in naar Online."
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 80
+#: rc.cpp:3015
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Set your status to Online, indicating that you are available to chat with "
+"anyone who wishes."
+msgstr ""
+"Stel uw status in naar Online, zodat iedereen die dat wil contactpersoon met u "
+"kan zoeken."
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 94
+#: rc.cpp:3021
+#, no-c-format
+msgid "Set your status to busy."
+msgstr "Stel uw status in naar Bezig."
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 97
+#: rc.cpp:3024
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Set your status to busy, indicating that you may should not be bothered with "
+"trivial chat, and may not be able to reply immediately."
+msgstr ""
+"Stel uw status in naar Bezig, waarmee u aangeeft niet lastig gevallen te willen "
+"worden over koetjes en kalfjes, en mogelijk niet direct zult reageren."
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 111
+#: rc.cpp:3030
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Set status to invisible, which will hide your presence from other users."
+msgstr ""
+"Stelt uw status in als onzichtbaar, zodat uw aanwezig verborgen blijft voor "
+"andere gebruikers."
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 114
+#: rc.cpp:3033
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Set status to invisible, which will hide your presence from other users (who "
+"will see you as offline). However you may still chat, and see the online "
+"presence of others."
+msgstr ""
+"Stelt uw status in als onzichtbaar, zodat uw aanwezig verborgen blijft voor "
+"andere gebruikers (die zullen denken dat u offline bent). Maar u kunt nog wel "
+"spreken, en ook kunt u zien of anderen online zijn."
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 128
+#: rc.cpp:3039 rc.cpp:3042
+#, no-c-format
+msgid "Choose this status to disconnect with description entered below."
+msgstr ""
+"Kies deze status om met onderstaande omschrijving de verbinding te verbreken."
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 151
+#: rc.cpp:3045
+#, no-c-format
+msgid "&Message:"
+msgstr "&Bericht:"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 157
+#: rc.cpp:3048 rc.cpp:3054
+#, no-c-format
+msgid "Description of your status."
+msgstr "Omschrijving van uw status."
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 160
+#: rc.cpp:3051 rc.cpp:3057
+#, no-c-format
+msgid "Description of your status (up to 70 characters)."
+msgstr "Voer hier uw statusbeschrijving in (max. 70 tekens)."
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 24
+#: rc.cpp:3060
+#, no-c-format
+msgid "Account Preferences - Gadu-Gadu"
+msgstr "Accountvoorkeuren - Gadu Gadu"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 78
+#: rc.cpp:3072 rc.cpp:3078
+#, no-c-format
+msgid "The user ID of your Gadu-Gadu account."
+msgstr "De gebruikers-id van uw Gadu-Gaduaccount."
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 81
+#: rc.cpp:3075 rc.cpp:3081
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The user ID of your Gadu-Gadu account. This should be in the form of a number "
+"(no decimals, no spaces)."
+msgstr ""
+"De gebruikers-id van uw Gadu-Gaduaccount. Dit is een nummer (geen punten, "
+"komma's en spaties)."
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 125
+#: rc.cpp:3087
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check to disable automatic connection. If checked, you may connect to this "
+"account manually using the icon in the bottom of the main Kopete window."
+msgstr ""
+"Selecteer dit om automatisch te verbinden uit te zetten. Indien geselecteerd "
+"kunt u handmatig verbinding maken met dit account via het pictogram onderin het "
+"Kopetevenster."
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 169
+#: rc.cpp:3093
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To connect to the Gadu-Gadu network, you will need a Gadu-Gadu account."
+"<br>"
+"<br>\n"
+"If you do not currently have an account, please click the button to create one."
+msgstr ""
+"Om verbinding te kunnen maken met het Gadu-Gadunetwerk dient u over een "
+"Gadu-Gaduaccount te beschikken."
+"<br>"
+"<br>\n"
+"Als u er nog geen hebt dan kunt u deze aanvragen door op de knop te klikken."
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 186
+#: rc.cpp:3100 rc.cpp:3103 rc.cpp:4073 rc.cpp:4076 rc.cpp:4536 rc.cpp:4539
+#, no-c-format
+msgid "Register a new account on this network."
+msgstr " Registreer een nieuwe account op dit netwerk."
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 260
+#: rc.cpp:3112
+#, no-c-format
+msgid "&Use direct connections (DCC)"
+msgstr "Directe verbindingen gebr&uiken (DCC)."
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 279
+#: rc.cpp:3115
+#, no-c-format
+msgid "Use protocol encr&yption (SSL):"
+msgstr "&Versleuteling gebruiken (SSL):"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 285
+#: rc.cpp:3118 rc.cpp:3133
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the server."
+msgstr ""
+"Stel in of u SSL-versleutelde communicatie wilt gebruiken met de server."
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 288
+#: rc.cpp:3121 rc.cpp:3136
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the server. "
+"Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication "
+"with the server."
+msgstr ""
+"Stel in of u SSL-versleutelde communicatie wilt gebruiken met de server. Let "
+"op: de versleuteling werkt alleen vanaf uw computer naar de server. Het is niet "
+"gegarandeerd of de route van de server naar de ontvanger ook versleuteld is."
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 294
+#: rc.cpp:3124
+#, no-c-format
+msgid "If Available"
+msgstr "Indien beschikbaar"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 299
+#: rc.cpp:3127
+#, no-c-format
+msgid "Required"
+msgstr "Altijd"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 333
+#: rc.cpp:3139
+#, no-c-format
+msgid "C&ache server information"
+msgstr "Serverinformatie c&achen"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 339
+#: rc.cpp:3142
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Cache connection information for each server connected to in case the main "
+"load-balancing server fails."
+msgstr ""
+"Sla informatie op voor elke server waarmee verbinding wordt gelegd, voor het "
+"geval dat de hoofdserver uitvalt."
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 342
+#: rc.cpp:3145
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This option is used whenever the primary Gadu-Gadu load-balancing server fails. "
+" If this is checked, Kopete will try to connect to the actual servers directly "
+"using cached information about them. This prevents connection errors when the "
+"main load-balancing server does not answer. In practice it only helps very "
+"rarely."
+msgstr ""
+"Met deze optie kunt u instellen dat Kopete, mocht de Gadu-Gaduhoofdserver "
+"uitvallen, de achterliggende werkelijke direct probeert te benaderen. Hiertoe "
+"maakt Kopete gebruik van informatie die lokaal wordt gecached. In de praktijk "
+"is dit zelden nodig."
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 353
+#: rc.cpp:3148
+#, no-c-format
+msgid "Ignore people off your contact list"
+msgstr "Mensen niet in uw contactpersonenlijst negeren"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 371
+#: rc.cpp:3151
+#, no-c-format
+msgid "U&ser Information"
+msgstr "Gebruiker&sinformatie"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 397
+#: rc.cpp:3154
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p align=\"center\">You must be connected to change your Personal "
+"Information.</p>"
+msgstr ""
+"<p align=\"center\">Voor het wijzigen van uw persoonlijke informatie hebt u een "
+"verbinding met de server nodig.</p>"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 408
+#: rc.cpp:3157
+#, no-c-format
+msgid "User Information"
+msgstr "Gebruikersinformatie"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 443
+#: rc.cpp:3163 rc.cpp:3217
+#, no-c-format
+msgid "Surname:"
+msgstr "Achternaam:"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 451
+#: rc.cpp:3166
+#, no-c-format
+msgid "Your nick name:"
+msgstr "Uw bijnaam:"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 459
+#: rc.cpp:3169 rc.cpp:3232
+#, no-c-format
+msgid "Gender:"
+msgstr "Geslacht:"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 467
+#: rc.cpp:3172
+#, no-c-format
+msgid "Year of birth:"
+msgstr "Geboortejaar:"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 475
+#: rc.cpp:3175 rc.cpp:3223 rc.cpp:3472 rc.cpp:3767 rc.cpp:4004 rc.cpp:4377
+#: rc.cpp:4392
+#, no-c-format
+msgid "City:"
+msgstr "Woonplaats:"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 520
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:215 rc.cpp:3178 rc.cpp:3238
+#, no-c-format
+msgid "Female"
+msgstr "Vrouw"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 525
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:216 rc.cpp:3181 rc.cpp:3235
+#, no-c-format
+msgid "Male"
+msgstr "Man"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 560
+#: rc.cpp:3184
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Values below are going to be used in search, but will not appear in results."
+msgstr ""
+"De waarden hieronder zullen in de zoekactie worden gebruikt, maar niet "
+"verschijnen in de resultaten."
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 601
+#: rc.cpp:3187
+#, no-c-format
+msgid "Maiden name:"
+msgstr "Meisjesnaam:"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 609
+#: rc.cpp:3190
+#, no-c-format
+msgid "City of origin:"
+msgstr "Plaats van origine:"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 651
+#: rc.cpp:3193
+#, no-c-format
+msgid "&File Transfer"
+msgstr "&Bestandsoverdracht"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 665
+#: rc.cpp:3196
+#, no-c-format
+msgid "Global DCC Options"
+msgstr "Algemene DCC-opties"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 676
+#: rc.cpp:3199
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt><p align=\"center\"><font color=\"#ff0000\">These options affect <b>all</b> "
+"Gadu-Gadu accounts.</font></p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><p align=\"center\"><font color=\"#ff0000\">Deze opties hebben invloed op "
+"<b>alle</b> Gadu-Gaduaccounts</font></p></qt>"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 684
+#: rc.cpp:3202
+#, no-c-format
+msgid "&Override default configuration"
+msgstr "&Standaardconfiguratie omzeilen"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 714
+#: rc.cpp:3205
+#, no-c-format
+msgid "Local &IP address /"
+msgstr "Lokaal &IP-adres /"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 752
+#: rc.cpp:3211
+#, no-c-format
+msgid "0.0.0.0"
+msgstr "0.0.0.0"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 104
+#: rc.cpp:3220 rc.cpp:4701
+#, no-c-format
+msgid "Nick:"
+msgstr "Bijnaam:"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 162
+#: rc.cpp:3226
+#, no-c-format
+msgid "Age from:"
+msgstr "Leeftijd tussen:"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 190
+#: rc.cpp:3229
+#, no-c-format
+msgid "to:"
+msgstr "en:"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 304
+#: rc.cpp:3241
+#, no-c-format
+msgid "User number:"
+msgstr "Gebruikers-id:"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 327
+#: rc.cpp:3244
+#, no-c-format
+msgid "Request information about user:"
+msgstr "Informatie opvragen over gebruiker:"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 341
+#: rc.cpp:3247
+#, no-c-format
+msgid "Search by specified data:"
+msgstr "Zoek naar gegevens:"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 357
+#: rc.cpp:3250
+#, no-c-format
+msgid "Lookup only those that are currently online"
+msgstr "Alleen contacten ophalen die online zijn"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 450
+#: rc.cpp:3262
+#, no-c-format
+msgid "Age"
+msgstr "Leeftijd"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 461
+#: rc.cpp:3265
+#, no-c-format
+msgid "City"
+msgstr "Woonplaats"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 472
+#: rc.cpp:3268 rc.cpp:3544
+#, no-c-format
+msgid "UIN"
+msgstr "UIN"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 483
+#: rc.cpp:3271
+#, no-c-format
+msgid "12"
+msgstr "12"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 486
+#: rc.cpp:3274
+#, no-c-format
+msgid "DONT_TRANSLATE"
+msgstr "DONT_TRANSLATE"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 489
+#: rc.cpp:3277 rc.cpp:3283
+#, no-c-format
+msgid "DONT_TRANSL"
+msgstr "DONT_TRANSL"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 492
+#: rc.cpp:3280
+#, no-c-format
+msgid "999"
+msgstr "999"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 498
+#: rc.cpp:3286
+#, no-c-format
+msgid "245324956234"
+msgstr "245324956234"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui line 27
+#: rc.cpp:3289
+#, no-c-format
+msgid "Please enter the name of the chat room you wish to join."
+msgstr "Voer de naam in van chatroom waaraan u wilt gaan deelnemen."
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui line 69
+#: rc.cpp:3292
+#, no-c-format
+msgid "Room &name:"
+msgstr "&Naam chatroom:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui line 80
+#: rc.cpp:3295
+#, no-c-format
+msgid "E&xchange:"
+msgstr "Uit&wisselen:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui line 27
+#: rc.cpp:3298 rc.cpp:3884
+#, no-c-format
+msgid "Contact Information"
+msgstr "Contactpersooninformatie"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui line 53
+#: rc.cpp:3301
+#, no-c-format
+msgid "AIM screen name:"
+msgstr "AIM-schermnaam:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 51
+#: rc.cpp:3304 rc.cpp:4356
+#, no-c-format
+msgid "Nickname:"
+msgstr "Bijnaam:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 80
+#: rc.cpp:3307
+#, no-c-format
+msgid "Screen name:"
+msgstr "Schermnaam:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 122
+#: rc.cpp:3313
+#, no-c-format
+msgid "Idle minutes:"
+msgstr "Minuten niet actief:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 201
+#: rc.cpp:3322
+#, no-c-format
+msgid "Profile:"
+msgstr "Profiel:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 24
+#: rc.cpp:3325
+#, no-c-format
+msgid "Account Preferences - AIM"
+msgstr "Accountvoorkeuren - AIM"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 86
+#: rc.cpp:3334
+#, no-c-format
+msgid "AIM &screen name:"
+msgstr "AIM-&schermnaam:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 92
+#: rc.cpp:3337 rc.cpp:3343
+#, no-c-format
+msgid "The screen name of your AIM account."
+msgstr "De schermnaam van uw AIM-account."
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 95
+#: rc.cpp:3340 rc.cpp:3346
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The screen name of your AIM account. This should be in the form of an "
+"alphanumeric string (spaces allowed, not case sensitive)."
+msgstr ""
+"De schermnaam van uw AIM-account. Dit is een alfanumerieke tekenreeks (spaties "
+"zijn toegestaan, hoofd- of kleine letters maakt niet uit)."
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 175
+#: rc.cpp:3361
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To connect to the AOL Instant Messaging network, you will need to use a screen "
+"name from AIM, AOL, or .Mac."
+"<br>"
+"<br>If you do not currently have an AIM screen name, please click the button to "
+"create one."
+msgstr ""
+"Om verbinding te kunnen maken met het AOL Instant Messaging netwerk, dient u "
+"een schermnaam van AIM, AOL of .Mac te bezitten."
+"<br>"
+"<br>Indien u er nog geen hebt, dan kunt u er op onderstaande website één "
+"aanmaken."
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 215
+#: rc.cpp:3367 rc.cpp:3626
+#, no-c-format
+msgid "Accou&nt Preferences"
+msgstr "Accou&ntvoorkeuren"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 265
+#: rc.cpp:3379 rc.cpp:3388
+#, no-c-format
+msgid "The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to."
+msgstr ""
+"Het IP-adres of hostnaam van de AIM-server waarmee u verbinding wilt maken."
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 268
+#: rc.cpp:3382 rc.cpp:3391
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to. Normally "
+"you will want the default (login.oscar.aol.com)."
+msgstr ""
+"Het IP-adres of hostmasker van de AIM-server waarmee u verbinding wilt maken. "
+"Normaal gesproken zal dit 'login.oscar.aol.com' zijn."
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 279
+#: rc.cpp:3385
+#, no-c-format
+msgid "login.oscar.aol.com"
+msgstr "login.oscar.aol.com"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 296
+#: rc.cpp:3394 rc.cpp:3647 rc.cpp:4214 rc.cpp:4587 rc.cpp:5126
+#, no-c-format
+msgid "Po&rt:"
+msgstr "Poo&rt:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 302
+#: rc.cpp:3397 rc.cpp:3403
+#, no-c-format
+msgid "The port on the AIM server that you would like to connect to."
+msgstr "De poort op de AIM-server waarop u wilt verbinden."
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 305
+#: rc.cpp:3400 rc.cpp:3406
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The port on the AIM server that you would like to connect to. Normally this is "
+"5190."
+msgstr ""
+"De poort op de AIM-server waarop u wilt verbinden. Normaal gesproken is dit "
+"5190."
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 368
+#: rc.cpp:3409 rc.cpp:3698
+#, no-c-format
+msgid "Default to the following &encoding for messages:"
+msgstr "Deze cod&ering voor berichten gebruiken:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 381
+#: rc.cpp:3412 rc.cpp:4659
+#, no-c-format
+msgid "Pri&vacy"
+msgstr "Pri&vacy"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 392
+#: rc.cpp:3415
+#, no-c-format
+msgid "Visibility settings"
+msgstr "Zichtbaarheidsinstellingen"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 403
+#: rc.cpp:3418
+#, no-c-format
+msgid "Allow only from visible list"
+msgstr "Alleen toestaan van zichtbaarheidslijst"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 411
+#: rc.cpp:3421
+#, no-c-format
+msgid "Block all users"
+msgstr "Alle gebruikers blokkeren"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 419
+#: rc.cpp:3424
+#, no-c-format
+msgid "Block AIM users"
+msgstr "AIM-gebruikers blokkeren"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 427
+#: rc.cpp:3427
+#, no-c-format
+msgid "Block only from invisible list"
+msgstr "Alleen blokkeren van onzichtbaarheidslijst"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 435
+#: rc.cpp:3430
+#, no-c-format
+msgid "Allow all users"
+msgstr "Alle gebruikers toestaan"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 443
+#: rc.cpp:3433
+#, no-c-format
+msgid "Allow only contact list's users"
+msgstr "Alleen mensen in uw lijst toestaan"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqinterestinfowidget.ui line 24
+#: rc.cpp:3436
+#, no-c-format
+msgid "Interests"
+msgstr "Interesses"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 24
+#: rc.cpp:3439 rc.cpp:3980
+#, no-c-format
+msgid "Personal Work Information"
+msgstr "Persoonlijk werk"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 43
+#: rc.cpp:3445 rc.cpp:4428
+#, no-c-format
+msgid "Fax:"
+msgstr "Fax:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 51
+#: rc.cpp:3448 rc.cpp:4419
+#, no-c-format
+msgid "Department:"
+msgstr "Afdeling:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 67
+#: rc.cpp:3451 rc.cpp:4413
+#, no-c-format
+msgid "Position:"
+msgstr "Positie:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 101
+#: rc.cpp:3454 rc.cpp:3986
+#, no-c-format
+msgid "Company Location Information"
+msgstr "Bedrijfslocatie"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 120
+#: rc.cpp:3460 rc.cpp:3992 rc.cpp:4344
+#, no-c-format
+msgid "Homepage:"
+msgstr "Internetadres:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 136
+#: rc.cpp:3466 rc.cpp:4007
+#, no-c-format
+msgid "Zip:"
+msgstr "Postcode:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 144
+#: rc.cpp:3469 rc.cpp:3773 rc.cpp:4001
+#, no-c-format
+msgid "State:"
+msgstr "Staat:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 168
+#: rc.cpp:3475 rc.cpp:3770 rc.cpp:3995 rc.cpp:4380 rc.cpp:4401
+#, no-c-format
+msgid "Country:"
+msgstr "Land:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 27
+#: rc.cpp:3478
+#, no-c-format
+msgid "C&lear"
+msgstr "Wi&ssen"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 33
+#: rc.cpp:3481
+#, no-c-format
+msgid "Clear the results"
+msgstr "De resultaten wissen"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 47
+#: rc.cpp:3487
+#, no-c-format
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Dit dialoog sluiten"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 67
+#: rc.cpp:3493
+#, no-c-format
+msgid "Stops the search"
+msgstr "De zoekactie stoppen"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 87
+#: rc.cpp:3499
+#, no-c-format
+msgid "Add the selected user to your contact list"
+msgstr "De geselecteerde gebruiker aan uw contactlijst toevoegen"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 98
+#: rc.cpp:3502
+#, no-c-format
+msgid "User Info"
+msgstr "Gebruikersinformatie"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 104
+#: rc.cpp:3505
+#, no-c-format
+msgid "Show information about the selected contact"
+msgstr "Informatie over de geselecteerde contactpersoon tonen"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 133
+#: rc.cpp:3508
+#, no-c-format
+msgid "UIN Search"
+msgstr "UIN zoeken"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 144
+#: rc.cpp:3511 rc.cpp:3743
+#, no-c-format
+msgid "&UIN #:"
+msgstr "&UIN #:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 179
+#: rc.cpp:3514
+#, no-c-format
+msgid "ICQ Whitepages Search"
+msgstr "ICQ-whitepages-zoekopdracht"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 200
+#: rc.cpp:3517
+#, no-c-format
+msgid "&Last name:"
+msgstr "Ac&hternaam:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 211
+#: rc.cpp:3520
+#, no-c-format
+msgid "&First name:"
+msgstr "&Voornaam:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 222
+#: rc.cpp:3523 rc.cpp:3719 rc.cpp:3893
+#, no-c-format
+msgid "&Email:"
+msgstr "&E-mail:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 249
+#: rc.cpp:3529
+#, no-c-format
+msgid "Lan&guage:"
+msgstr "&Taal:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 270
+#: rc.cpp:3532 rc.cpp:3704 rc.cpp:3926
+#, no-c-format
+msgid "&City:"
+msgstr "&Woonplaats:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 291
+#: rc.cpp:3535
+#, no-c-format
+msgid "&Gender:"
+msgstr "&Geslacht:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 307
+#: rc.cpp:3538
+#, no-c-format
+msgid "Only search for online contacts"
+msgstr "Alleen zoeken naar online contacten"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 315
+#: rc.cpp:3541
+#, no-c-format
+msgid "C&ountry:"
+msgstr "L&and:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 372
+#: rc.cpp:3547
+#, no-c-format
+msgid "Nickname"
+msgstr "Bijnaam"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 416
+#: rc.cpp:3559
+#, no-c-format
+msgid "Requires Authorization?"
+msgstr "Vereist autorisatie?"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 432
+#: rc.cpp:3562
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is where the results from your search are displayed. If you double-click a "
+"result, the search window will close and pass the UIN of the contact you wish "
+"to add back to the Add Contact Wizard. You can only add one contact at a time."
+msgstr ""
+"Hier worden de resultaten van uw zoekopdracht getoond. Als u dubbelklikt op een "
+"resultaat wordt het zoekvenster gesloten en de UIN van de contactpersoon die u "
+"wilt toevoegen doorgegeven aan de contact-toevoegen-assistent. U kunt slechts "
+"één contactpersoon tegelijk toevoegen."
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 440
+#: rc.cpp:3565 rc.cpp:3803 rc.cpp:4740 rc.cpp:5048
+#, no-c-format
+msgid "&Search"
+msgstr "&Zoeken"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 443
+#: rc.cpp:3568
+#, no-c-format
+msgid "Search the ICQ Whitepages with your search criteria"
+msgstr "De whitepages van ICQ doorzoeken met uw zoekcriteria"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 454
+#: rc.cpp:3571
+#, no-c-format
+msgid "New Search"
+msgstr "Nieuwe zoekopdracht"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 457
+#: rc.cpp:3574
+#, no-c-format
+msgid "Clears both search fields and results"
+msgstr "Wist de zoekvelden en -resultaten"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui line 41
+#: rc.cpp:3577
+#, no-c-format
+msgid "Email addresses:"
+msgstr "E-mailadres:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui line 54
+#: rc.cpp:3580
+#, no-c-format
+msgid "Contact notes:"
+msgstr "Contactnotities:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 16
+#: rc.cpp:3583
+#, no-c-format
+msgid "Account Preferences - ICQ"
+msgstr "Accountvoorkeuren - ICQ"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 48
+#: rc.cpp:3589
+#, no-c-format
+msgid "Account Preferences"
+msgstr "Voorkeuren voor account"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 67
+#: rc.cpp:3592
+#, no-c-format
+msgid "IC&Q UIN:"
+msgstr "IC&Q-UIN:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 73
+#: rc.cpp:3595 rc.cpp:3601
+#, no-c-format
+msgid "The user ID of your ICQ account."
+msgstr "De gebruikers-id van uw ICQ-account."
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 76
+#: rc.cpp:3598 rc.cpp:3604
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The user ID of your ICQ account. This should be in the form of a number (no "
+"decimals, no spaces)."
+msgstr ""
+"De gebruikers-id van uw ICQ-account. Dit moet de vorm hebben van een nummer "
+"(geen punten, komma's of spaties)."
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 160
+#: rc.cpp:3619
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To connect to the ICQ network, you will need an ICQ account."
+"<br>"
+"<br>\n"
+"If you do not currently have an ICQ account, please click the button to create "
+"one."
+msgstr ""
+"Om met het ICQ-netwerk te kunnen verbinden dient u te beschikken over een "
+"ICQ-account."
+"<br>"
+"<br>\n"
+"Als u momenteel geen ICQ-account hebt dan kunt u zich registreren op "
+"onderstaande website."
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 234
+#: rc.cpp:3632 rc.cpp:3650
+#, no-c-format
+msgid "The port on the ICQ server that you would like to connect to."
+msgstr "De poort van de ICQ-server waarop u wilt verbinden."
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 237
+#: rc.cpp:3635 rc.cpp:3653
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The port on the ICQ server that you would like to connect to. Normally this is "
+"5190."
+msgstr ""
+"De poort van de ICQ-server waarop u wilt verbinden. Normaliter is dit 5190."
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 248
+#: rc.cpp:3638
+#, no-c-format
+msgid "login.icq.com"
+msgstr "login.icq.com"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 251
+#: rc.cpp:3641 rc.cpp:3659
+#, no-c-format
+msgid "The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to."
+msgstr "Het IP-adres of hostmasker van de ICQ-server waarmee u wilt verbinden."
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 254
+#: rc.cpp:3644 rc.cpp:3662
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to. Normally "
+"you will want the default (login.icq.com)."
+msgstr ""
+"Het IP-adres of hostmasker van de ICQ-server waarmee u wilt verbinden. Normaal "
+"gesproken zal dit login.icq.com zijn."
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 312
+#: rc.cpp:3668
+#, no-c-format
+msgid "Privacy Options"
+msgstr "Privacyopties"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 323
+#: rc.cpp:3671
+#, no-c-format
+msgid "&Require authorization before someone can add you to their contact list"
+msgstr ""
+"Autorisatie ve&reisen voordat iemand u aan hun contactlijst kan toevoegen"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 326
+#: rc.cpp:3674
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enable authorization requirement, which will not allow users to add you to "
+"their contact list without authorization from you."
+msgstr ""
+"Het eisen van autorisatie inschakelen, zodat andere gebruikers u niet zonder uw "
+"toestemming aan hun contactenlijst kunnen toevoegen."
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 329
+#: rc.cpp:3677
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enable authorization requirement, which will not allow users to add you to "
+"their contact list without authorization from you. Check this box, and you "
+"will have to confirm any users who add you to their list before they may see "
+"your online status."
+msgstr ""
+"Het eisen van autorisatie inschakelen, zodat andere gebruikers u niet zonder uw "
+"toestemming aan hun contactpersonenlijst kunnen toevoegen. Als u deze optie "
+"selecteert zult u, telkens als een andere gebruiker u aan zijn/haar "
+"contactpersonenlijst wil toevoegen, toestemming moeten geven voordat zij uw "
+"onlinestatus kunnen zien."
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 337
+#: rc.cpp:3680
+#, no-c-format
+msgid "Hide &IP address"
+msgstr "&IP-adres verbergen"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 340
+#: rc.cpp:3683
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this to hide your IP address from people when they view your user info"
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie als u wilt dat uw IP-adres onzichtbaar is voor andere "
+"gebruikers"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 343
+#: rc.cpp:3686
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Checking this box will not allow people to see what your IP address if they "
+"view your ICQ user details such as name, address, or age."
+msgstr ""
+"Dit keuzevakje zorgt ervoor dat andere personen uw IP-adres niet kunnen zien "
+"als ze uw ICQ-gebruikersdetails bekijken, zoals naam, adres of leeftijd."
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 351
+#: rc.cpp:3689
+#, no-c-format
+msgid "Make my status available via &ICQ's unified messaging center"
+msgstr "Mijn status beschikbaar maken via &ICQ's berichtencentrum"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 357
+#: rc.cpp:3692
+#, no-c-format
+msgid "Check this box to enable Web Aware functionality."
+msgstr "Selecteer deze optie om Web Aware functionaliteit in te schakelen."
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 360
+#: rc.cpp:3695
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this box to enable ICQ's Web Aware functionality, which allows people to "
+"see your online status from ICQ's web page, and send you a message without "
+"necessarily having ICQ themselves."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie om ICQ's Web Aware-functionaliteit in te schakelen. "
+"Hiermee kunnen gebruikers uw onlinestatus op een webpagina zien, en u berichten "
+"sturen zonder dat ze zelf ICQ hoeven te hebben."
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 24
+#: rc.cpp:3701
+#, no-c-format
+msgid "Location && Contact Information"
+msgstr "Locatie- && contactinformatie"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 46
+#: rc.cpp:3707 rc.cpp:3917
+#, no-c-format
+msgid "&Address:"
+msgstr "&Adres:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 57
+#: rc.cpp:3710 rc.cpp:3908
+#, no-c-format
+msgid "&Phone:"
+msgstr "Tele&foon:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 68
+#: rc.cpp:3713 rc.cpp:3923
+#, no-c-format
+msgid "&State:"
+msgstr "&Staat:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 95
+#: rc.cpp:3716 rc.cpp:3920
+#, no-c-format
+msgid "Countr&y:"
+msgstr "&Land:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 149
+#: rc.cpp:3722 rc.cpp:3890
+#, no-c-format
+msgid "&Homepage:"
+msgstr "&Homepage:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 200
+#: rc.cpp:3725 rc.cpp:3902
+#, no-c-format
+msgid "Fa&x:"
+msgstr "Fa&x:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 230
+#: rc.cpp:3728 rc.cpp:3911
+#, no-c-format
+msgid "Ce&ll:"
+msgstr "Mobie&l:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 257
+#: rc.cpp:3731 rc.cpp:3929
+#, no-c-format
+msgid "&Zip:"
+msgstr "Post&code:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 289
+#: rc.cpp:3734 rc.cpp:3857
+#, no-c-format
+msgid "Personal Information"
+msgstr "Persoonlijke informatie"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 316
+#: rc.cpp:3737
+#, no-c-format
+msgid "&Full name:"
+msgstr "&Volledige naam:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 398
+#: rc.cpp:3746
+#, no-c-format
+msgid "&Birthday:"
+msgstr "Ge&boortedatum:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 414
+#: rc.cpp:3749
+#, no-c-format
+msgid "Gen&der:"
+msgstr "Geslac&ht:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 449
+#: rc.cpp:3752
+#, no-c-format
+msgid "&IP:"
+msgstr "&IP:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 460
+#: rc.cpp:3755
+#, no-c-format
+msgid "&Timezone:"
+msgstr "&Tijdzone:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 471
+#: rc.cpp:3758
+#, no-c-format
+msgid "Marital status:"
+msgstr "Burgerlijke staat:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 487
+#: rc.cpp:3761
+#, no-c-format
+msgid "A&ge:"
+msgstr "Lee&ftijd:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 508
+#: rc.cpp:3764
+#, no-c-format
+msgid "Origin"
+msgstr "Origine"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 16
+#: rc.cpp:3776
+#, no-c-format
+msgid "ICQ Authorization Reply"
+msgstr "ICQ-autorisatieantwoord"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 43
+#: rc.cpp:3779
+#, no-c-format
+msgid "Reason:"
+msgstr "Reden:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 108
+#: rc.cpp:3782
+#, no-c-format
+msgid "&Grant authorization"
+msgstr "Autorisatie &accepteren"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 119
+#: rc.cpp:3785
+#, no-c-format
+msgid "&Decline authorization"
+msgstr "Autorisatie &weigeren"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 148
+#: rc.cpp:3788
+#, no-c-format
+msgid "%1 requested authorization to add you to his/her contact list."
+msgstr ""
+"%1 vroeg om toestemming om u aan zijn of haar contactpersonenlijst toe te "
+"voegen."
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 172
+#: rc.cpp:3791
+#, no-c-format
+msgid "Request Reason:"
+msgstr "Reden van verzoek:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 188
+#: rc.cpp:3794
+#, no-c-format
+msgid "Some reason..."
+msgstr "Een reden..."
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui line 38
+#: rc.cpp:3797
+#, no-c-format
+msgid "UIN #:"
+msgstr "UIN #:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui line 61
+#: rc.cpp:3800
+#, no-c-format
+msgid "Alternatively, you can search the ICQ Whitepages :"
+msgstr "Daarnaast kunt u de whitepages van ICQ doorzoeken:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarencodingselectionbase.ui line 27
+#: rc.cpp:3806
+#, no-c-format
+msgid "Use this &encoding when chatting with this contact:"
+msgstr "Deze cod&ering gebruiken bij gesprekken met deze contactpersoon:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarvisibilitybase.ui line 24
+#: rc.cpp:3809
+#, no-c-format
+msgid "Always visible:"
+msgstr "Altijd zichtbaar:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarvisibilitybase.ui line 32
+#: rc.cpp:3812
+#, no-c-format
+msgid "Contacts:"
+msgstr "Contactpersonen:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarvisibilitybase.ui line 155
+#: rc.cpp:3827
+#, no-c-format
+msgid "Always invisible:"
+msgstr "Altijd onzichtbaar:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui line 24
+#: rc.cpp:3830
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The following contacts are not on your contact list. Would you like to add "
+"them?"
+msgstr ""
+"De volgende contactpersonen staan niet in uw contactlijst. Wilt u ze toevoegen?"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui line 43
+#: rc.cpp:3833
+#, no-c-format
+msgid "Do &not ask again"
+msgstr "In het vervolg &niet meer vragen"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 16
+#: rc.cpp:3836
+#, no-c-format
+msgid "Add Yahoo Contact"
+msgstr "Yahoocontact toevoegen"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 41
+#: rc.cpp:3839 rc.cpp:4040
+#, no-c-format
+msgid "&Yahoo username:"
+msgstr "&Yahoogebruikersnaam:"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 47
+#: rc.cpp:3842 rc.cpp:3848
+#, no-c-format
+msgid "The account name of the Yahoo account you would like to add."
+msgstr "De accountnaam van de Yahooaccount die u wilt toevoegen."
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 50
+#: rc.cpp:3845 rc.cpp:3851
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The account name of the Yahoo account you would like to add. This should be in "
+"the form of an alphanumeric string (no spaces)."
+msgstr ""
+"De accountnaam van de Yahooaccount die u wilt toevoegen. Dit is een "
+"alfanumerieke tekenreeks (geen spaties)."
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 71
+#: rc.cpp:3854
+#, no-c-format
+msgid "<i>(for example: joe8752)</i>"
+msgstr "<i>(bijvoorbeeld: jandevries68</i>"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 46
+#: rc.cpp:3863
+#, no-c-format
+msgid "Second name:"
+msgstr "Tweede naam:"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 119
+#: rc.cpp:3872
+#, no-c-format
+msgid "Yahoo ID:"
+msgstr "Yahoo-ID:"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 130
+#: rc.cpp:3875
+#, no-c-format
+msgid "Title:"
+msgstr "Titel:"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 141
+#: rc.cpp:3878
+#, no-c-format
+msgid "Anniversary:"
+msgstr "Jubileum:"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 203
+#: rc.cpp:3881 rc.cpp:4341
+#, no-c-format
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Geboortedatum:"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 244
+#: rc.cpp:3887
+#, no-c-format
+msgid "Pager:"
+msgstr "Semafoon:"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 293
+#: rc.cpp:3896
+#, no-c-format
+msgid "Email &3:"
+msgstr "E-mail &3:"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 304
+#: rc.cpp:3899
+#, no-c-format
+msgid "Email &2:"
+msgstr "E-mail &2:"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 382
+#: rc.cpp:3905
+#, no-c-format
+msgid "Additional:"
+msgstr "Aanvullende eigenschappen:"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 476
+#: rc.cpp:3914
+#, no-c-format
+msgid "Location Information"
+msgstr "Locatiegegevens"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 16
+#: rc.cpp:3932
+#, no-c-format
+msgid "Invite Friends to Conference"
+msgstr "Vrienden uitnodigen voor gesprek"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 35
+#: rc.cpp:3935
+#, no-c-format
+msgid "Conference Members"
+msgstr "Gespreksleden"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 54
+#: rc.cpp:3938
+#, no-c-format
+msgid "Friend List"
+msgstr "Vriendenlijst"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 60
+#: rc.cpp:3941 rc.cpp:3947
+#, no-c-format
+msgid "New Item"
+msgstr "Nieuw item"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 88
+#: rc.cpp:3944
+#, no-c-format
+msgid "Chat Invitation List"
+msgstr "Uitnodigingslijst voor gesprek"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 162
+#: rc.cpp:3953
+#, no-c-format
+msgid "Add >>"
+msgstr "Toevoegen >>"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 170
+#: rc.cpp:3956
+#, no-c-format
+msgid "<< Remove"
+msgstr "<< Verwijderen"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 207
+#: rc.cpp:3959
+#, no-c-format
+msgid "Invitation Message"
+msgstr "Uitnodigingsbericht invoeren"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 288
+#: rc.cpp:3965
+#, no-c-format
+msgid "Invite"
+msgstr "Uitnodigen"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 30
+#: rc.cpp:3968
+#, no-c-format
+msgid "Show Me As"
+msgstr "Mij weergeven als"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 45
+#: rc.cpp:3971
+#, no-c-format
+msgid "Perma&nently offline"
+msgstr "Altijd offli&ne"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 83
+#: rc.cpp:3977
+#, no-c-format
+msgid "Off&line"
+msgstr "Off&line"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 24
+#: rc.cpp:4010
+#, no-c-format
+msgid "Contact comments:"
+msgstr "Opmerkingen contactpersoon:"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 40
+#: rc.cpp:4013
+#, no-c-format
+msgid "Note 1:"
+msgstr "Notitie 1:"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 56
+#: rc.cpp:4016
+#, no-c-format
+msgid "Note 2:"
+msgstr "Notitie 2:"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 80
+#: rc.cpp:4019
+#, no-c-format
+msgid "Note 3:"
+msgstr "Notitie 3:"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 96
+#: rc.cpp:4022
+#, no-c-format
+msgid "Note 4:"
+msgstr "Notitie 4:"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui line 30
+#: rc.cpp:4025
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Your Account has to be verified because of too many false login attempts."
+"<br>"
+msgstr ""
+"Uw account dient geverifieerd te worden in verband met veel mislukte pogingen "
+"om in te loggen. "
+"<br>"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui line 46
+#: rc.cpp:4028
+#, no-c-format
+msgid "Please enter the chars shown in the picture:"
+msgstr "Voer de tekens in die in de afbeelding worden getoond:"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 16
+#: rc.cpp:4031
+#, no-c-format
+msgid "Account Preferences - Yahoo"
+msgstr "Accountvoorkeuren - Yahoo"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 79
+#: rc.cpp:4043 rc.cpp:4049
+#, no-c-format
+msgid "The account name of your Yahoo account."
+msgstr "De accountnaam van uw Yahooaccount."
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 82
+#: rc.cpp:4046 rc.cpp:4052
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The account name of your Yahoo account. This should be in the form of an "
+"alphanumeric string (no spaces)."
+msgstr ""
+"De accountnaam van uw Yahooaccount. Dit is een alfanumerieke tekenreeks (geen "
+"spaties)."
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 106
+#: rc.cpp:4058 rc.cpp:4190 rc.cpp:4521 rc.cpp:5108
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check to disable automatic connection. If checked, you may connect to this "
+"account manually using the icon in the bottom of the main Kopete window"
+msgstr ""
+"Selecteer dit om automatisch te verbinden uit te zetten. Indien geselecteerd "
+"kunt u handmatig verbinding maken met dit account via het pictogram onderin het "
+"Kopetevenster"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 114
+#: rc.cpp:4061
+#, no-c-format
+msgid "Exclude from &Global Identity"
+msgstr "Uitsluiten van &globale identiteit"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 157
+#: rc.cpp:4067
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To connect to the Yahoo network, you will need a Yahoo account."
+"<br>"
+"<br>If you do not currently have a Yahoo account, please click the button to "
+"create one."
+msgstr ""
+"Om met het Yahoonetwerk te kunnen verbinden dient u te beschikken over een "
+"Yahooaccount. "
+"<br> "
+"<br>Als u momenteel geen Yahooaccount hebt dan kunt u zich registreren door op "
+"de knop te klikken."
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 171
+#: rc.cpp:4070
+#, no-c-format
+msgid "Register &New Account"
+msgstr "&Nieuw account registreren"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 206
+#: rc.cpp:4079
+#, no-c-format
+msgid "Accoun&t Preferences"
+msgstr "Accoun&tvoorkeuren"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 245
+#: rc.cpp:4085
+#, no-c-format
+msgid "O&verride default server information"
+msgstr "Standaard serverinformatie o&verschrijven"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 273
+#: rc.cpp:4091 rc.cpp:4100
+#, no-c-format
+msgid "The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to."
+msgstr ""
+"Het IP-adres of hostmasker van de Yahooserver waarmee u wilt verbinden."
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 276
+#: rc.cpp:4094 rc.cpp:4103
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to. "
+"Normally you will want the default (scs.msg.yahoo.com)."
+msgstr ""
+"Het IP-adres of hostmasker van de Yahooserver waarmee u verbinding wilt maken. "
+"Normaal gesproken zal dit de standaardserver (scs.msg.yahoo.com) zijn."
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 287
+#: rc.cpp:4097
+#, no-c-format
+msgid "scs.msg.yahoo.com"
+msgstr "scs.msg.yahoo.com"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 310
+#: rc.cpp:4109
+#, no-c-format
+msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to."
+msgstr "De poort op de Yahooserver waarmee u verbinding wilt maken."
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 313
+#: rc.cpp:4112 rc.cpp:4118
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The port on the Yahoo server that you would like to connect to. Normally this "
+"is 5050, but Yahoo also allows port 80 in case you are behind a firewall."
+msgstr ""
+"De poort op de Yahooserver waarop u wilt verbinden. Normaliter is dit 5050, "
+"maar Yahoo staat ook poort 80 toe, voor als u zich achter een firewall bevindt."
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 333
+#: rc.cpp:4115
+#, no-c-format
+msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to."
+msgstr "De poort op de Yahooserver waarmee u verbinding wilt maken."
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 348
+#: rc.cpp:4121
+#, no-c-format
+msgid "Buddy Icon"
+msgstr "Buddypictogram"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 364
+#: rc.cpp:4124
+#, no-c-format
+msgid "Select Picture..."
+msgstr "Afbeelding selecteren..."
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 404
+#: rc.cpp:4127
+#, no-c-format
+msgid "Se&nd buddy icon to other users"
+msgstr "Buddypictogram naar andere gebruikers verze&nden"
+
+#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 16
+#: rc.cpp:4133
+#, no-c-format
+msgid "Add Sametime Contact"
+msgstr "Sametimecontact toevoegen"
+
+#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 41
+#: rc.cpp:4136
+#, no-c-format
+msgid "&Userid:"
+msgstr "Gebr&uikers-id:"
+
+#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 47
+#: rc.cpp:4139 rc.cpp:4142 rc.cpp:4145 rc.cpp:4148
+#, no-c-format
+msgid "The user id of the contact you would like to add."
+msgstr "De gebruikers-id van de contactpersoon die u wilt toevoegen."
+
+#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 69
+#: rc.cpp:4151
+#, no-c-format
+msgid "&Find"
+msgstr "&Zoeken"
+
+#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 72
+#: rc.cpp:4154 rc.cpp:4157
+#, no-c-format
+msgid "Find Userid"
+msgstr "Gebruikers-id zoeken"
+
+#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 85
+#: rc.cpp:4160
+#, no-c-format
+msgid "<i>(for example: johndoe)</i>"
+msgstr "<i>(bijvoorbeeld: jandevries)</i>"
+
+#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 16
+#: rc.cpp:4163
+#, no-c-format
+msgid "Edit Meanwhile Account"
+msgstr "Meanwhileaccount bewerken"
+
+#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 61
+#: rc.cpp:4172
+#, no-c-format
+msgid "Meanwhile &username:"
+msgstr "Meanwhilegebr&uikersnaam:"
+
+#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 67
+#: rc.cpp:4175 rc.cpp:4178 rc.cpp:4181 rc.cpp:4184
+#, no-c-format
+msgid "Your Sametime userid"
+msgstr "Uw Sametimegebruikers-id"
+
+#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 155
+#: rc.cpp:4202 rc.cpp:4205 rc.cpp:4208 rc.cpp:4211
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The IP address or hostname of the Sametime server you wish to connect to."
+msgstr ""
+"Het IP-adres of de hostnaam van de Sametimeserver waarmee u verbinding wilt "
+"maken."
+
+#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 193
+#: rc.cpp:4217 rc.cpp:4223
+#, no-c-format
+msgid "The port on the Sametime server that you would like to connect to."
+msgstr "De poort op de Sametimeserver waarmee u verbinding wilt maken."
+
+#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 196
+#: rc.cpp:4220 rc.cpp:4226
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The port on the Sametime server that you would like to connect to. Usually "
+"this is 1533."
+msgstr ""
+"De poort van de Sametimeserver waarmee u wilt verbinden. Normaliter is dit "
+"1533."
+
+#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 228
+#: rc.cpp:4229
+#, no-c-format
+msgid "Client Identifier"
+msgstr "Client-identificatie"
+
+#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 239
+#: rc.cpp:4232
+#, no-c-format
+msgid "Use custom client identifier"
+msgstr "Aangepaste client-identificatie gebruiken"
+
+#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 266
+#: rc.cpp:4235
+#, no-c-format
+msgid "Client identifier"
+msgstr "Client-identificatie"
+
+#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 299
+#: rc.cpp:4238
+#, no-c-format
+msgid "."
+msgstr "."
+
+#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 326
+#: rc.cpp:4241
+#, no-c-format
+msgid "Client version (major.minor)"
+msgstr "Client-versie (majeur.mineur)"
+
+#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 341
+#: rc.cpp:4244
+#, no-c-format
+msgid "Restore &Defaults"
+msgstr "Standaar&dinstellingen herstellen"
+
+#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 344
+#: rc.cpp:4247 rc.cpp:4250
+#, no-c-format
+msgid "Restore the server and port values to their defaults."
+msgstr "Waarden van de server en poort terugzetten op hun standaard."
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui line 22
+#: rc.cpp:4253
+#, no-c-format
+msgid "Choose Server - Jabber"
+msgstr "Jabberserver kiezen:"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui line 31
+#: rc.cpp:4256 rc.cpp:4296
+#, no-c-format
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui line 85
+#: rc.cpp:4262
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.jabber.org/network/\">Details about free public Jabber "
+"servers</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.jabber.org/network/\">Details van publieke "
+"Jabberservers</a>"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgregister.ui line 24
+#: rc.cpp:4265
+#, no-c-format
+msgid "Register with Jabber Service"
+msgstr "Registreren met Jabberdienst"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgregister.ui line 49
+#: rc.cpp:4268
+#, no-c-format
+msgid "Registration Form"
+msgstr "Registratieformulier"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgregister.ui line 68
+#: rc.cpp:4271
+#, no-c-format
+msgid "Please wait while querying the server..."
+msgstr "Wacht even terwijl de server wordt doorzocht..."
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgregister.ui line 129
+#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:45 rc.cpp:4274 rc.cpp:4329
+#, no-c-format
+msgid "&Register"
+msgstr "&Registreren"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui line 24
+#: rc.cpp:4280
+#, no-c-format
+msgid "Current password:"
+msgstr "Huidig wachtwoord:"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui line 32
+#: rc.cpp:4283 rc.cpp:4286
+#, no-c-format
+msgid "New password:"
+msgstr "Nieuw wachtwoord:"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui line 72
+#: rc.cpp:4289
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Please enter your current password first\n"
+"and then your new password twice."
+msgstr ""
+"Voer eerst uw huidige wachtwoord in\n"
+"en daarna uw nieuwe wachtwoord tweemaal."
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 16
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:36 rc.cpp:4293
+#, no-c-format
+msgid "List Chatrooms"
+msgstr "Chatroomlijst"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 48
+#: rc.cpp:4299
+#, no-c-format
+msgid "&Query"
+msgstr "Aanvraa&g"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 56
+#: rc.cpp:4302
+#, no-c-format
+msgid "Chatroom Name"
+msgstr "Naam chatroom"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 64
+#: rc.cpp:4305
+#, no-c-format
+msgid "Chatroom Description"
+msgstr "Beschrijving chatroom"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 128
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:661 rc.cpp:4308 rc.cpp:4710
+#, no-c-format
+msgid "&Join"
+msgstr "&Deelnemen"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 136
+#: rc.cpp:4311
+#, no-c-format
+msgid "Clos&e"
+msgstr "Sluit&en"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 16
+#: rc.cpp:4314
+#, no-c-format
+msgid "Jabber Service Management"
+msgstr "Jabberdienstenbeheer"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 46
+#: rc.cpp:4317 rc.cpp:4707
+#, no-c-format
+msgid "Server:"
+msgstr "Server:"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 75
+#: rc.cpp:4320
+#, no-c-format
+msgid "&Query Server"
+msgstr "Server door&zoeken"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 89
+#: rc.cpp:4323
+#, no-c-format
+msgid "Jid"
+msgstr "JID"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 167
+#: rc.cpp:4332
+#, no-c-format
+msgid "&Browse"
+msgstr "&Bladeren"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 173
+#: rc.cpp:4347
+#, no-c-format
+msgid "Timezone:"
+msgstr "Tijdzone:"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 204
+#: rc.cpp:4350
+#, no-c-format
+msgid "Jabber ID:"
+msgstr "Jabber-id:"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 235
+#: rc.cpp:4353
+#, no-c-format
+msgid "Full name:"
+msgstr "Volledige naam:"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 337
+#: rc.cpp:4362
+#, no-c-format
+msgid "&Select Photo..."
+msgstr "Afbeelding &selecteren..."
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 345
+#: rc.cpp:4365
+#, no-c-format
+msgid "Clear Pho&to"
+msgstr "Afbeel&ding wissen"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 422
+#: rc.cpp:4368
+#, no-c-format
+msgid "&Home Address"
+msgstr "&Privéadres"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 441
+#: rc.cpp:4371 rc.cpp:4404
+#, no-c-format
+msgid "Postal code:"
+msgstr "Postcode:"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 449
+#: rc.cpp:4374 rc.cpp:4395
+#, no-c-format
+msgid "PO box:"
+msgstr "Postbus:"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 550
+#: rc.cpp:4383 rc.cpp:4407
+#, no-c-format
+msgid "Street:"
+msgstr "Straat:"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 620
+#: rc.cpp:4389
+#, no-c-format
+msgid "&Work Address"
+msgstr "&Werkadres"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 818
+#: rc.cpp:4410
+#, no-c-format
+msgid "Wor&k Information"
+msgstr "Wer&kinformatie"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 882
+#: rc.cpp:4416
+#, no-c-format
+msgid "Role:"
+msgstr "Functie:"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 898
+#: rc.cpp:4422
+#, no-c-format
+msgid "Company:"
+msgstr "Bedrijf:"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 910
+#: rc.cpp:4425
+#, no-c-format
+msgid "Phone &Numbers"
+msgstr "Telefoo&nnummers"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 969
+#: rc.cpp:4431
+#, no-c-format
+msgid "Cell:"
+msgstr "Mobiel:"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 16
+#: rc.cpp:4443
+#, no-c-format
+msgid "Add Contacts"
+msgstr "Contactpersonen toevoegen"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 41
+#: rc.cpp:4446 rc.cpp:4503
+#, no-c-format
+msgid "&Jabber ID:"
+msgstr "&Jabber-id:"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 50
+#: rc.cpp:4449 rc.cpp:4455
+#, no-c-format
+msgid "The Jabber ID for the account you would like to add."
+msgstr "De Jabber-id voor de account die u wilt toevoegen."
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 53
+#: rc.cpp:4452 rc.cpp:4458
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Jabber ID for the account you would like to add. Note that this must "
+"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are many "
+"Jabber servers."
+msgstr ""
+"De Jabber-id voor de account die u wilt toevoegen. Deze bestaat uit een "
+"gebruikersnaam en een domein (net als een e-mailadres), want er zijn vele "
+"Jabber-servers."
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 74
+#: rc.cpp:4461
+#, no-c-format
+msgid "<i>(for example: joe@jabber.org)</i>"
+msgstr "<i>(bijvoorbeeld ernie@jabber.org)</i>"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 22
+#: rc.cpp:4464
+#, no-c-format
+msgid "Register Account - Jabber"
+msgstr "Een nieuwe Jabberaccount registreren"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 33
+#: rc.cpp:4467
+#, no-c-format
+msgid "Desired Jabber &ID:"
+msgstr "Gewenste Jabber-&ID:"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 77
+#: rc.cpp:4470
+#, no-c-format
+msgid "C&hoose..."
+msgstr "Kie&zen..."
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 122
+#: rc.cpp:4476 rc.cpp:4557
+#, no-c-format
+msgid "Use protocol encr&yption (SSL)"
+msgstr "&Versleuteling van protocol gebruiken (SSL)"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 128
+#: rc.cpp:4479 rc.cpp:4560
+#, no-c-format
+msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie om de verbinding met de server via SSL te versleutelen."
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 131
+#: rc.cpp:4482 rc.cpp:4563
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note "
+"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication with "
+"the server."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie om de verbinding met de server via SSL te versleutelen. "
+"Let op: dit beveiligt alleen het pad van uw communicatie tot aan de server, het "
+"is niet gegarandeerd dat de geadresseerde ook zijn verbinding met de server "
+"versleuteld heeft."
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 156
+#: rc.cpp:4485
+#, no-c-format
+msgid "&Port:"
+msgstr "Poo&rt:"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 170
+#: rc.cpp:4488
+#, no-c-format
+msgid "&Repeat password:"
+msgstr "Wachtwoo&rd bevestigen:"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 206
+#: rc.cpp:4491
+#, no-c-format
+msgid "Jabber &server:"
+msgstr "Jabber&server:"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 17
+#: rc.cpp:4494
+#, no-c-format
+msgid "Account Preferences - Jabber"
+msgstr "Accountvoorkeuren - Jabber"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 77
+#: rc.cpp:4506 rc.cpp:4512
+#, no-c-format
+msgid "The Jabber ID for the account you would like to use."
+msgstr "De Jabber-id voor de account die u wilt gebruiken."
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 80
+#: rc.cpp:4509
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Jabber ID for the account you would like to use. Note that this must "
+"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are many "
+"Jabber servers."
+msgstr ""
+"De Jabber-id voor de account die u wilt gebruiken. Deze bestaat uit een "
+"gebruikersnaam en een domein (net als een e-mailadres), want er zijn vele "
+"Jabberservers."
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 94
+#: rc.cpp:4515
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Jabber ID for the account you would like to use. Note that this must "
+"include the username and the domain (for example, joe@jabber.org), as there are "
+"many Jabber servers."
+msgstr ""
+"De Jabber-id voor de account die u wilt gebruiken. Deze bestaat uit een "
+"gebruikersnaam en een domein (net als een e-mailadres), want er zijn vele "
+"Jabberservers."
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 163
+#: rc.cpp:4530
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To connect to the Jabber network, you will need an account on a Jabber server. "
+"If you do not yet have an account, please click the button to create one."
+msgstr ""
+"Om verbinding te kunnen maken met het Jabbernetwerk dient u over een "
+"Jabberaccount te beschikken. Als u er nog geen hebt dan kunt u deze aanvragen "
+"door op de knop te klikken."
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 198
+#: rc.cpp:4542
+#, no-c-format
+msgid "Change Password"
+msgstr "Wachtwoord wijzigen"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 209
+#: rc.cpp:4545
+#, no-c-format
+msgid "Change &Your Password"
+msgstr "&Uw wachtwoord wijzigen"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 228
+#: rc.cpp:4548
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you have an existing Jabber account and would like to change its password, "
+"you can use this button to enter a new password."
+msgstr ""
+"Als u een bestaand Jabberaccount hebt, en u wilt het wachtwoord ervan wijzigen, "
+"klik dan op deze knop en voer een nieuw wachtwoord in."
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 296
+#: rc.cpp:4566
+#, no-c-format
+msgid "Allow plain-te&xt password authentication"
+msgstr "Authenticatie met wachtwoorden in platte te&kst toestaan"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 343
+#: rc.cpp:4575 rc.cpp:4581 rc.cpp:5114 rc.cpp:5120
+#, no-c-format
+msgid "The IP address or hostname of the server you would like to connect to."
+msgstr ""
+"Het IP-adres of de hostnaam van de server waarmee u verbinding wilt maken."
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 346
+#: rc.cpp:4578 rc.cpp:4584
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for "
+"example jabber.org)."
+msgstr ""
+"Het IP-adres of de hostnaam van de server waarmee u verbinding wilt maken "
+"(bijvoorbeeld jabber.org)."
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 388
+#: rc.cpp:4590 rc.cpp:4596 rc.cpp:5129 rc.cpp:5135
+#, no-c-format
+msgid "The port on the server that you would like to connect to."
+msgstr "De poort op de server waarmee u verbinding wilt maken."
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 391
+#: rc.cpp:4593 rc.cpp:4599 rc.cpp:5132 rc.cpp:5138
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The port on the server that you would like to connect to (default is 5222)."
+msgstr ""
+"De poort op de server waarmee u verbinding wilt maken (standaard 5222)."
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 437
+#: rc.cpp:4602
+#, no-c-format
+msgid "Location Settings"
+msgstr "Locatie-instellingen"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 448
+#: rc.cpp:4605
+#, no-c-format
+msgid "R&esource:"
+msgstr "K&enmerk:"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 454
+#: rc.cpp:4608 rc.cpp:4617 rc.cpp:4626
+#, no-c-format
+msgid "The resource name you would like to use on the Jabber network."
+msgstr "Het kenmerk dat u op het Jabbernetwerk wilt gebruiken."
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 457
+#: rc.cpp:4611 rc.cpp:4620 rc.cpp:4629
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The resource name you would like to use on the Jabber network. Jabber allows "
+"you to sign on with the same account from multiple locations with different "
+"resource names, so you may wish to enter 'Home' or 'Work' here, for example."
+msgstr ""
+"Het kenmerk dat u op het Jabbernetwerk wilt gebruiken. Jabber staat toe dat u "
+"(al dan niet gelijktijdig) bent aangemeld vanaf verschillende locaties met "
+"dezelfde account. Het kenmerk kan dan worden gebruikt om deze aanmeldingen van "
+"elkaar te onderscheiden. Gebruik bijvoorbeeld 'thuis' op de ene computer en "
+"'werk' op de andere."
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 518
+#: rc.cpp:4623
+#, no-c-format
+msgid "P&riority:"
+msgstr "P&rioriteit:"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 563
+#: rc.cpp:4632
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Each resource can have different <b>priority </b> "
+"levels. The messages will be sent to the resource which has the highest "
+"priority level.\n"
+"\n"
+"If two resources have the same priority, the messages will be sent to the one "
+"connected the latest.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Elke gegevensbron kan andere <b>prioriteitsniveaus</b> "
+"hebben. De berichten zullen worden verzonden met de gegevensbron die het "
+"hoogste prioriteitsniveau heeft.\n"
+"\n"
+"Als twee gegevensbronnen dezelfde prioriteit hebben, dan zullen de berichten "
+"worden verzonden met de bron die als laatste verbinding heeft gemaakt.</qt>"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 592
+#: rc.cpp:4637
+#, no-c-format
+msgid "Fi&le Transfer"
+msgstr "Bestandsoverdrac&ht"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 603
+#: rc.cpp:4640
+#, no-c-format
+msgid "File Transfer Settings"
+msgstr "Bestandsoverdrachtinstellingen"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 627
+#: rc.cpp:4643
+#, no-c-format
+msgid "Pro&xy JID:"
+msgstr "Pro&xy-JID:"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 675
+#: rc.cpp:4649
+#, no-c-format
+msgid "Public &IP address:"
+msgstr "Publiek &IP-adres:"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 692
+#: rc.cpp:4652
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<i>"
+"<ul>"
+"<li>The information in the \"public IP address\" and \"port\" fields apply to "
+"all Jabber accounts.</li>\n"
+"<li>You can leave the \"public IP address\" empty if you do not use NAT.</li>\n"
+"<li>A hostname is also valid.</li>\n"
+"<li>Changes to these fields will only take effect the next time you start "
+"Kopete.</li>\n"
+"<li>The \"Proxy JID\" can be configured per account.</li></ul></i>"
+msgstr ""
+"<i>"
+"<ul>"
+"<li>De gegevens in de velden van het lokale IP-adres en de poort zijn van "
+"toepassing op alle Jabberaccounts.</li>\n"
+"<li>U kunt het lokale IP-adres leeg laten wanneer u niet achter een NAT "
+"zit.</li>\n"
+"<li>Een hostnaam is ook geldig.</li>"
+"<li>De nieuwe waarden worden pas gebruikt wanneer u Kopete de volgende keer "
+"opstart.</li>"
+"<li>De proxy-JID kan per account ingesteld worden.</li></ul></i>"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 735
+#: rc.cpp:4662
+#, no-c-format
+msgid "General Privacy"
+msgstr "Algemene privacy"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 763
+#: rc.cpp:4665
+#, no-c-format
+msgid "&Hide system and client info"
+msgstr "Informatie over systeem en client verber&gen"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 766
+#: rc.cpp:4668
+#, no-c-format
+msgid ""
+"By default, Kopete gives the other users some info about your system and the "
+"client. You can check this box in order to hide those infos."
+msgstr ""
+"Standaard geeft Kopete de andere gebruikers enige informatie over uw systeem en "
+"de client. Schakel dit keuzevakje in om deze informatie te verbergen."
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 776
+#: rc.cpp:4671
+#, no-c-format
+msgid "Notifications"
+msgstr "Notificaties"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 790
+#: rc.cpp:4674
+#, no-c-format
+msgid "Always send not&ifications"
+msgstr "Altijd not&ificaties verzenden"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 796
+#: rc.cpp:4677
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this box if you want to always send notifications to your contacts."
+msgstr ""
+"Schakel dit keuzevakje in als u altijd notificaties naar uw contactpersonen "
+"wilt sturen."
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 840
+#: rc.cpp:4680
+#, no-c-format
+msgid "Alwa&ys send delivered notifications"
+msgstr "Altijd ontvan&gstbevestigingen verzenden"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 846
+#: rc.cpp:4683
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Check this box to send the <b>Delivered notification</b> "
+"to your contacts : when a message is delivered to Kopete, Kopete can notify "
+"your contact that it has received the message.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Schakel dit keuzevakje in als u een <b>ontvangstbevestiging</b> "
+"wilt sturen naar uw contactpersonen: als een bericht is ontvangen door Kopete, "
+"dan kan Kopete uw contactpersoon hiervan op de hoogte stellen.</qt>"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 857
+#: rc.cpp:4686
+#, no-c-format
+msgid "Al&ways send displayed notifications"
+msgstr "Altijd &weergavebevestiging verzenden"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 863
+#: rc.cpp:4689
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Check this box to send the <b>Displayed notification</b> "
+"to your contacts : when a message is displayed in Kopete, Kopete can notify "
+"your contact that it has displayed the message.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Schakel dit keuzevakje in als u een <b>Weergavebevestiging</b> "
+"naar uw contactpersonen wilt sturen. Als een bericht wordt weergegeven in "
+"Kopete, dan kan het programma de afzender hiervan op de hoogte stellen.</qt>"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 874
+#: rc.cpp:4692
+#, no-c-format
+msgid "Always send &typing notifications"
+msgstr "Altijd melding van &typen verzenden"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 880
+#: rc.cpp:4695
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Check this box to send the <b>Typing notification</b> "
+"to your contacts : when you are composing a message, you might want your "
+"contact to know that you are typing so that he knows you are answering.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Schakel dit keuzevakje in om een <b>typmelding</b> "
+"naar uw contactpersonen te sturen. Als u een bericht aan het opstellen bent, "
+"dan krijgt de ontvanger hiervan melding zodat hij/zij weet dat u aan het "
+"beantwoorden bent.</qt>"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 888
+#: rc.cpp:4698
+#, no-c-format
+msgid "Always send &gone notifications (closing the window)"
+msgstr ""
+"Altijd melding van het verlaten van het &gesprek verzenden (venster sluiten)"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui line 47
+#: rc.cpp:4704
+#, no-c-format
+msgid "Room:"
+msgstr "Kamer:"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui line 99
+#: rc.cpp:4713
+#, no-c-format
+msgid "Bro&wse"
+msgstr "&Bladeren"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 16
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:114 rc.cpp:4716
+#, no-c-format
+msgid "Jabber Search"
+msgstr "Jabberzoekopdracht"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 34
+#: rc.cpp:4719
+#, no-c-format
+msgid "Search For"
+msgstr "Zoeken naar"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 48
+#: rc.cpp:4722
+#, no-c-format
+msgid "Please wait while retrieving search form..."
+msgstr "Wacht even terwijl het zoekformulier wordt opgehaald..."
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 59
+#: rc.cpp:4725
+#, no-c-format
+msgid "JID"
+msgstr "JID"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 74
+#: rc.cpp:4734
+#, no-c-format
+msgid "Nick"
+msgstr "Bijnaam"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 16
+#: rc.cpp:4746
+#, no-c-format
+msgid "Send Raw XML Packet"
+msgstr "XML-broncodepakket verzenden"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 42
+#: rc.cpp:4749
+#, no-c-format
+msgid "Type in the packet that should be sent to the server:"
+msgstr "Voer het pakket in dat naar de server zal worden verstuurd:"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 56
+#: rc.cpp:4752
+#, no-c-format
+msgid "User Defined"
+msgstr "Gebruikersgedefinieerd"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 61
+#: rc.cpp:4755
+#, no-c-format
+msgid "Account Deletion"
+msgstr "Accountverwijdering"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 66
+#: rc.cpp:4758
+#, no-c-format
+msgid "Availability Status"
+msgstr "Beschikbaarheidsstatus"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 71
+#: rc.cpp:4761
+#, no-c-format
+msgid "Last Active Time"
+msgstr "Tijd van laatste activiteit"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 76
+#: rc.cpp:4764
+#, no-c-format
+msgid "Message with Body"
+msgstr "Bericht met hoofddeel"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 81
+#: rc.cpp:4767
+#, no-c-format
+msgid "Message with Subject"
+msgstr "Bericht met onderdeel"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 86
+#: rc.cpp:4770
+#, no-c-format
+msgid "Add Roster Item"
+msgstr "Voeg een dienstroosteritem toe"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 91
+#: rc.cpp:4773
+#, no-c-format
+msgid "Delete Roster Item"
+msgstr "Verwijder een dienstroosteritem"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 96
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:93 rc.cpp:4776
+#, no-c-format
+msgid "Subscription"
+msgstr "Abonnement"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 116
+#: rc.cpp:4779
+#, no-c-format
+msgid "Clea&r"
+msgstr "Wi&ssen"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 124
+#: rc.cpp:4782
+#, no-c-format
+msgid "&Send"
+msgstr "Ver&zenden"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 16
+#: rc.cpp:4788
+#, no-c-format
+msgid "JabberVoiceSessionDialogBase"
+msgstr "JabberVoiceSessionDialogBase"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 60
+#: rc.cpp:4791
+#, no-c-format
+msgid "Voice session with:"
+msgstr "Geluidsgesprek met:"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 178
+#: rc.cpp:4794
+#, no-c-format
+msgid "Contact displayname"
+msgstr "Schermnaam contactpersoon"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 266
+#: rc.cpp:4797
+#, no-c-format
+msgid "Accep&t"
+msgstr "Accep&teren"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 277
+#: rc.cpp:4800
+#, no-c-format
+msgid "&Decline"
+msgstr "Afwij&zen"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 288
+#: rc.cpp:4803
+#, no-c-format
+msgid "Termi&nate"
+msgstr "Afbreke&n"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 323
+#: rc.cpp:4806
+#, no-c-format
+msgid "Current status:"
+msgstr "Huidige status:"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 339
+#: rc.cpp:4809
+#, no-c-format
+msgid "Session status"
+msgstr "Sessiestatus"
+
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 48
+#: rc.cpp:4815
+#, no-c-format
+msgid "&Computer name:"
+msgstr "&Computernaam:"
+
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 54
+#: rc.cpp:4818 rc.cpp:4821 rc.cpp:4854 rc.cpp:4857
+#, no-c-format
+msgid "The hostname of the computer for this contact."
+msgstr "De hostnaam van de computer voor deze contactpersoon."
+
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 65
+#: rc.cpp:4824
+#, no-c-format
+msgid "Comment:"
+msgstr "Toelichting:"
+
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 73
+#: rc.cpp:4827 rc.cpp:4961
+#, no-c-format
+msgid "&Workgroup/domain:"
+msgstr "&Werkgroep/domein:"
+
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 79
+#: rc.cpp:4830 rc.cpp:4833 rc.cpp:4866 rc.cpp:4869
+#, no-c-format
+msgid "The workgroup or domain the contact's computer is on."
+msgstr ""
+"De werkgroep of het domein waar de computer van deze contactpersoon deel van "
+"uitmaakt."
+
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 90
+#: rc.cpp:4836
+#, no-c-format
+msgid "Operating s&ystem:"
+msgstr "Besturings&systeem:"
+
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 96
+#: rc.cpp:4839 rc.cpp:4842 rc.cpp:4872 rc.cpp:4875
+#, no-c-format
+msgid "The operating system the contact's computer is running."
+msgstr "Het besturingssysteem van de computer van deze contactpersoon."
+
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 107
+#: rc.cpp:4845
+#, no-c-format
+msgid "Ser&ver software:"
+msgstr "Ser&versoftware:"
+
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 113
+#: rc.cpp:4848 rc.cpp:4851 rc.cpp:4878 rc.cpp:4881
+#, no-c-format
+msgid "The software the contact's computer is running."
+msgstr "De software die draait op de computer van deze contactpersoon."
+
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 151
+#: rc.cpp:4860 rc.cpp:4863
+#, no-c-format
+msgid "The comment of the computer for this contact."
+msgstr "Toelichting over de computer van deze contactpersoon."
+
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 16
+#: rc.cpp:4884
+#, no-c-format
+msgid "Account Preferences - WinPopup"
+msgstr "Accountvoorkeuren - WinPopup"
+
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 48
+#: rc.cpp:4887
+#, no-c-format
+msgid "Basi&c Setup"
+msgstr "Basi&sinstellingen"
+
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 78
+#: rc.cpp:4893
+#, no-c-format
+msgid "Hos&tname:"
+msgstr "Hos&tnaam:"
+
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 84
+#: rc.cpp:4896 rc.cpp:4902
+#, no-c-format
+msgid "The hostname you would like to use to send WinPopup messages as."
+msgstr "De hostnaam waaronder u WinPopupberichten wilt verzenden."
+
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 87
+#: rc.cpp:4899 rc.cpp:4905
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The hostname you would like to use to send WinPopup messages as. Note that "
+"this does not have to be the actual hostname of the machine to send messages, "
+"but it does to receive them."
+msgstr ""
+"De hostnaam waaronder u WinPopupberichten wilt verzenden. Dit hoeft niet de "
+"werkelijke hostnaam te zijn om berichten te kunnen verzenden, maar is wel "
+"vereist om berichten te kunnen ontvangen."
+
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 106
+#: rc.cpp:4908
+#, no-c-format
+msgid "I&nstall Into Samba"
+msgstr "&Installeren in de sambaconfiguratie"
+
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 109
+#: rc.cpp:4911 rc.cpp:4914
+#, no-c-format
+msgid "Install support into Samba to enable this service."
+msgstr ""
+"Om deze dienst mogelijk te maken dient u de ondersteuning hiervoor in Samba te "
+"installeren."
+
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 143
+#: rc.cpp:4920
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To receive WinPopup messages sent from other machines, the hostname above must "
+"be set to this machine's hostname."
+msgstr ""
+"Om WinPopupberichten te kunnen ontvangen van andere computers dient hierboven "
+"de hostnaam van deze computer te worden ingevuld."
+
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 154
+#: rc.cpp:4923
+#, no-c-format
+msgid "The samba server must be configured and running."
+msgstr "De Sambaserver moet ingesteld en actief zijn."
+
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 164
+#: rc.cpp:4926
+#, no-c-format
+msgid ""
+"\"Install into Samba\" is a simple method to create the directory for the "
+"temporary message files and configure your samba server."
+"<br>\n"
+"However, the recommended way is to ask your administrator to create this "
+"directory ('mkdir -p -m 0777 /var/lib/winpopup') and add\n"
+"'message command = _PATH_TO_/winpopup-send.sh %s %m %t &' (substitute _PATH_TO_ "
+"by the real path) to your smb.conf [global]-section."
+msgstr ""
+"\"Installeren in de sambaconfiguratie\" is een eenvoudige manier om een map aan "
+"te maken voor de tijdelijke berichtbestanden en daarbij uw Samba-server te "
+"configureren. "
+"<br>\n"
+"Het is echter aangeraden om uw systeembeheerder te vragen om deze map aan te "
+"maken (met 'mkdir -p -m 0777 /var/lib/winpopup'). Daarnaast moet de regel "
+"'message command = PAD_NAAR_/winpopup-send.sh %s %m %t &' toegevoegd worden aan "
+"de [global]-sectie van smb.conf (waarbij PAD_NAAR_ wordt vervangen door het "
+"werkelijke pad)."
+
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 196
+#: rc.cpp:4931
+#, no-c-format
+msgid "S&ystem"
+msgstr "S&ysteem"
+
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 235
+#: rc.cpp:4937
+#, no-c-format
+msgid "<i>These options apply to all WinPopup accounts.</i>"
+msgstr "<i>Deze opties zijn van toepassing op alle WinPopupaccounts.</i>"
+
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 245
+#: rc.cpp:4940
+#, no-c-format
+msgid "Protocol Preferences"
+msgstr "Protocolvoorkeuren"
+
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 256
+#: rc.cpp:4943
+#, no-c-format
+msgid "Host check frequency:"
+msgstr "Frequentie van hostcontrole:"
+
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 264
+#: rc.cpp:4946
+#, no-c-format
+msgid "Path to 'smbclient' executable:"
+msgstr "Pad naar 'smbclient'-programma:"
+
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 315
+#: rc.cpp:4949
+#, no-c-format
+msgid "second(s)"
+msgstr "second(en)"
+
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 50
+#: rc.cpp:4952
+#, no-c-format
+msgid "Com&puter hostname:"
+msgstr "Hostnaam van com&puter:"
+
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 56
+#: rc.cpp:4955 rc.cpp:4958 rc.cpp:4970 rc.cpp:4973
+#, no-c-format
+msgid "The hostname you would like to use to send WinPopup messages to."
+msgstr ""
+"De hostnaam van de computer waarheen u WinPopupberichten wilt verzenden."
+
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 73
+#: rc.cpp:4964 rc.cpp:4967 rc.cpp:4976 rc.cpp:4979
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The workgroup or domain the computer is on that you would like to use to send "
+"WinPopup messages to."
+msgstr ""
+"De werkgroep of het domein waar de computer waarheen u WinPopupberichten wilt "
+"verzenden deel van uitmaakt."
+
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 148
+#: rc.cpp:4982 rc.cpp:5159
+#, no-c-format
+msgid "&Refresh"
+msgstr "&Verversen"
+
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 151
+#: rc.cpp:4985 rc.cpp:4988
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Refresh the list of available workgroups & domains on the Windows network."
+msgstr ""
+"De lijst van beschikbare werkgroepen en domeinen op het Windowsnetwerk "
+"verversen."
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 16
+#: rc.cpp:4991
+#, no-c-format
+msgid "Search GroupWise Messenger"
+msgstr "GroupWise Messenger zoeken"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 35
+#: rc.cpp:4994
+#, no-c-format
+msgid "&First name"
+msgstr "&Voornaam"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 46
+#: rc.cpp:4997
+#, no-c-format
+msgid "&User ID"
+msgstr "Gebr&uikers-id"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 57
+#: rc.cpp:5000
+#, no-c-format
+msgid "&Title"
+msgstr "&Titel"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 78
+#: rc.cpp:5003
+#, no-c-format
+msgid "&Department"
+msgstr "Af&deling"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 87
+#: rc.cpp:5006 rc.cpp:5015 rc.cpp:5024 rc.cpp:5039 rc.cpp:5051
+#, no-c-format
+msgid "contains"
+msgstr "bevat"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 92
+#: rc.cpp:5009 rc.cpp:5018 rc.cpp:5027 rc.cpp:5042 rc.cpp:5054
+#, no-c-format
+msgid "begins with"
+msgstr "begint met"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 97
+#: rc.cpp:5012 rc.cpp:5021 rc.cpp:5030 rc.cpp:5045 rc.cpp:5057
+#, no-c-format
+msgid "equals"
+msgstr "gelijk aan"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 154
+#: rc.cpp:5033
+#, no-c-format
+msgid "Last &name"
+msgstr "Achter&naam"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 165
+#: rc.cpp:5036
+#, no-c-format
+msgid "Cl&ear"
+msgstr "Wiss&en"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 250
+#: rc.cpp:5060
+#, no-c-format
+msgid "&Results:"
+msgstr "&Resultaten:"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 300
+#: rc.cpp:5072
+#, no-c-format
+msgid "User ID"
+msgstr "Gebruikers-id"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 335
+#: rc.cpp:5075
+#, no-c-format
+msgid "Detai&ls"
+msgstr "Detai&ls"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 364
+#: rc.cpp:5078
+#, no-c-format
+msgid "0 matching users found"
+msgstr "0 overeenkomende gebruikers gevonden"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 16
+#: rc.cpp:5081
+#, no-c-format
+msgid "Account Preferences - Groupwise"
+msgstr "Accountvoorkeuren - Groupwise"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 67
+#: rc.cpp:5090
+#, no-c-format
+msgid "&User ID:"
+msgstr "Gebr&uikers-id:"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 73
+#: rc.cpp:5093 rc.cpp:5096 rc.cpp:5099 rc.cpp:5102
+#, no-c-format
+msgid "The account name of your account."
+msgstr "De accountnaam van uw account."
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 155
+#: rc.cpp:5117 rc.cpp:5123
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for "
+"example im.yourcorp.com)."
+msgstr ""
+"Het IP-adres of de hostnaam van de server waarmee u verbinding wilt maken "
+"(bijvoorbeeld im.uwbedrijf.nl)."
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 248
+#: rc.cpp:5141
+#, no-c-format
+msgid "Advanced &Options"
+msgstr "Geavanceerde &opties"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 259
+#: rc.cpp:5144 rc.cpp:5204
+#, no-c-format
+msgid "A&lways accept invitations"
+msgstr "A&ltijd uitnodigingen accepteren"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 22
+#: rc.cpp:5147
+#, no-c-format
+msgid "Chatroom "
+msgstr "Chatroom"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 33
+#: rc.cpp:5150
+#, no-c-format
+msgid "Owner"
+msgstr "Eigenaar"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 44
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:153 rc.cpp:5153
+#, no-c-format
+msgid "Members"
+msgstr "Deelnemers"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui line 54
+#: rc.cpp:5162
+#, no-c-format
+msgid "&Status:"
+msgstr "&Status:"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui line 65
+#: rc.cpp:5165
+#, no-c-format
+msgid "Awa&y message:"
+msgstr "Afwe&zigbericht:"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatuswidget.ui line 36
+#: rc.cpp:5174
+#, no-c-format
+msgid "Auto Reply"
+msgstr "Auto-afwezigbericht"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 35
+#: rc.cpp:5186
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"right\">From:</p>"
+msgstr "<p align=\"right\">Van:</p>"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 43
+#: rc.cpp:5189
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"right\">Sent:</p>"
+msgstr "<p align=\"right\">Verzonden:</p>"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 59
+#: rc.cpp:5192
+#, no-c-format
+msgid "INVITE_DATE_TIME"
+msgstr "UITNODIGING_DATUM_TIJD"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 67
+#: rc.cpp:5195
+#, no-c-format
+msgid "CONTACT_NAME"
+msgstr "CONTACTNAAM"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 83
+#: rc.cpp:5198
+#, no-c-format
+msgid "INVITE_MESSAGE"
+msgstr "UITNODIGINGSBERICHT"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 102
+#: rc.cpp:5201
+#, no-c-format
+msgid "Would you like to join the conversation?"
+msgstr "wilt u deelnemen aan het gesprek?"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 32
+#: rc.cpp:5207
+#, no-c-format
+msgid "USER_ID"
+msgstr "GEBRUIKER_ID"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 68
+#: rc.cpp:5210 rc.cpp:5216 rc.cpp:5228
+#, no-c-format
+msgid "Change the display name used for this contact"
+msgstr "Schermnaam van deze contactpersoon wijzigen"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 98
+#: rc.cpp:5219
+#, no-c-format
+msgid "USER_STATUS"
+msgstr "GEBRUIKERSSTATUS"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 114
+#: rc.cpp:5225
+#, no-c-format
+msgid "&Display name:"
+msgstr "Scher&mnaam:"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 163
+#: rc.cpp:5234
+#, no-c-format
+msgid "Additional properties:"
+msgstr "Aanvullende eigenschappen:"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 169
+#: rc.cpp:5237
+#, no-c-format
+msgid "Property"
+msgstr "Eigenschap"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 180
+#: rc.cpp:5240
+#, no-c-format
+msgid "Value"
+msgstr "Waarde"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 24
+#: rc.cpp:5243
+#, no-c-format
+msgid "Who can see my online status and send me messages:"
+msgstr "Wie kan mijn onlinestatus zien en me berichten sturen:"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 48
+#: rc.cpp:5246
+#, no-c-format
+msgid "A&llowed"
+msgstr "&Toegestaan"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 91
+#: rc.cpp:5249
+#, no-c-format
+msgid "&Block >>"
+msgstr "&Blokkeren >>"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 99
+#: rc.cpp:5252
+#, no-c-format
+msgid "<< Allo&w"
+msgstr "<< Toe&staan"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 124
+#: rc.cpp:5255
+#, no-c-format
+msgid "A&dd..."
+msgstr "&Toevoegen..."
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 167
+#: rc.cpp:5261
+#, no-c-format
+msgid "Bloc&ked"
+msgstr "Geblo&kkeerd"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 16
+#: rc.cpp:5264
+#, no-c-format
+msgid "GroupWiseChatPropertiesWidget"
+msgstr "GroupWiseChatPropertiesWidget"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 27
+#: rc.cpp:5267
+#, no-c-format
+msgid "DISPLAY NAME"
+msgstr "SCHERMNAAM"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 49
+#: rc.cpp:5270
+#, no-c-format
+msgid "The user who created the chatroom"
+msgstr "De gebruiker die de chatroom heeft aangemaakt"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 57
+#: rc.cpp:5273
+#, no-c-format
+msgid "Query:"
+msgstr "Aanvraag:"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 68
+#: rc.cpp:5276
+#, no-c-format
+msgid "Topic:"
+msgstr "Onderwerp:"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 85
+#: rc.cpp:5279
+#, no-c-format
+msgid "A disclaimer for users entering the chatroom"
+msgstr "Disclaimer voor gebruikers die chatroom binnenkomen"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 93
+#: rc.cpp:5282
+#, no-c-format
+msgid "Owner:"
+msgstr "Eigenaar:"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 110
+#: rc.cpp:5285
+#, no-c-format
+msgid "The current topic of the discussion"
+msgstr "Het huidige onderwerp van de discussie"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 124
+#: rc.cpp:5288
+#, no-c-format
+msgid "UNKNOWN"
+msgstr "ONBEKEND"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 132
+#: rc.cpp:5291
+#, no-c-format
+msgid "Maximum Users:"
+msgstr "Maximaal aantal gebruikers:"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 143
+#: rc.cpp:5294
+#, no-c-format
+msgid "Created on:"
+msgstr "Aangemaakt op:"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 154
+#: rc.cpp:5297
+#, no-c-format
+msgid "Disclaimer:"
+msgstr "Disclaimer:"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 171
+#: rc.cpp:5300
+#, no-c-format
+msgid "General description of the chatroom"
+msgstr "Algemene beschrijving van de chatroom"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 185
+#: rc.cpp:5303
+#, no-c-format
+msgid "Maximum simultaneous users allowed in the chatroom"
+msgstr "Maximaal aantal gebruikers toegestaan in chatroom"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 193
+#: rc.cpp:5306
+#, no-c-format
+msgid "Creator:"
+msgstr "Maker:"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 221
+#: rc.cpp:5312
+#, no-c-format
+msgid "Date and time the chatroom was created"
+msgstr "Datum en tijd waarop chatroom is aangemaakt"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 229
+#: rc.cpp:5315
+#, no-c-format
+msgid "Archived"
+msgstr "Gearchiveerd"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 235
+#: rc.cpp:5318
+#, no-c-format
+msgid "Indicates if the chatroom is being archived on the server"
+msgstr "Geeft aan of de chatroom wordt gearchiveerd op de server"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 249
+#: rc.cpp:5321
+#, no-c-format
+msgid "The user who owns this chatroom"
+msgstr "De gebruiker die de chatroom bezit"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 273
+#: rc.cpp:5324
+#, no-c-format
+msgid "Default Access"
+msgstr "Standaard toegang"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 290
+#: rc.cpp:5330
+#, no-c-format
+msgid "General permission to read messages in the chatroom"
+msgstr "Algemene toegangsrechten om berichten in de chatroom te kunnen lezen"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 298
+#: rc.cpp:5333
+#, no-c-format
+msgid "Write Message"
+msgstr "Bericht schrijven"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 304
+#: rc.cpp:5336
+#, no-c-format
+msgid "General permission to write messages in the chatroom"
+msgstr "Algemene toegangsrechten om berichten te schrijven in de chatroom"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 312
+#: rc.cpp:5339
+#, no-c-format
+msgid "Modify Access"
+msgstr "Toegang wijzigen"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 318
+#: rc.cpp:5342
+#, no-c-format
+msgid "General permission to modify the chatroom's access control list"
+msgstr ""
+"Algemene toegangsrechten om de toegangscontrolelijst van de chatroom aan te "
+"passen"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 328
+#: rc.cpp:5345
+#, no-c-format
+msgid "Access Control List"
+msgstr "Toegangscontrolelijst"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 339
+#: rc.cpp:5348
+#, no-c-format
+msgid "Access permissions for specific users"
+msgstr "Toegangsrechten voor bepaalde gebruikers"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 355
+#: rc.cpp:5351
+#, no-c-format
+msgid "A&dd"
+msgstr "&Toevoegen"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 358
+#: rc.cpp:5354
+#, no-c-format
+msgid "Add a new ACL entry"
+msgstr "Een nieuwe ACL-ingang toevoegen"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 366
+#: rc.cpp:5357
+#, no-c-format
+msgid "Ed&it"
+msgstr "Be&werken"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 369
+#: rc.cpp:5360
+#, no-c-format
+msgid "Edit an existing ACL entry"
+msgstr "Een bestaande ACL-ingang bewerken"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 377
+#: rc.cpp:5363
+#, no-c-format
+msgid "D&elete"
+msgstr "V&erwijderen"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 380
+#: rc.cpp:5366
+#, no-c-format
+msgid "Delete a ACL entry"
+msgstr "Een ACL-ingang verwijderen"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 16
+#: rc.cpp:5369
+#, no-c-format
+msgid "TestbedAddUI"
+msgstr "TestbedAddUI"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 40
+#: rc.cpp:5372
+#, no-c-format
+msgid "&Basic"
+msgstr "&Basis"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 51
+#: rc.cpp:5375
+#, no-c-format
+msgid "Add Using"
+msgstr "Toevoegen met behulp van"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 65
+#: rc.cpp:5378
+#, no-c-format
+msgid "A full or partial name. Asterisks are ignored"
+msgstr "Een volledige of gedeeltelijke naam. Asterisks worden genegeerd."
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 68
+#: rc.cpp:5381
+#, no-c-format
+msgid "Type some or all of the contact's name. Matches will be shown below"
+msgstr ""
+"Type hier een gedeeltelijke of volledige naam in van de contactpersoon. De "
+"overeenkomsten worden hieronder getoond."
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 76
+#: rc.cpp:5384
+#, no-c-format
+msgid "User &ID:"
+msgstr "Gebruikers-&id:"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 90
+#: rc.cpp:5387
+#, no-c-format
+msgid "Userna&me:"
+msgstr "Gebruikersnaa&m:"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 101
+#: rc.cpp:5390
+#, no-c-format
+msgid "A correct User ID"
+msgstr "Een goede gebruikers-id"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 104
+#: rc.cpp:5393
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Use this field to add a contact if you already know the user's exact User ID"
+msgstr ""
+"Gebruik dit veld om een contactpersoon toe te voegen als u de gebruikers-id van "
+"de contactpersoon al kent"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 44
+#: rc.cpp:5405 rc.cpp:5408 rc.cpp:5411 rc.cpp:5414
+#, no-c-format
+msgid "The account name of the account you would like to add."
+msgstr "De accountnaam van het account die u wilt toevoegen."
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 68
+#: rc.cpp:5417
+#, no-c-format
+msgid "Contact Type"
+msgstr "Contactpersoontype"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 79
+#: rc.cpp:5420
+#, no-c-format
+msgid "&Echo"
+msgstr "&Echo"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 85
+#: rc.cpp:5423 rc.cpp:5426
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Hey look! Only one option. Could you please make this a dropdown and add "
+"Null?"
+msgstr ""
+"Kijk een aan! Er is maar één optie. Kunt u er geen neerklapmenu van maken en "
+"Null toevoegen?"
+
+#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:37
+msgid "Send Media Info"
+msgstr "Media-info verzenden"
+
+#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:60
+msgid ""
+"None of the supported media players (KsCD, JuK, amaroK, Noatun or Kaffeine) are "
+"playing anything."
+msgstr ""
+"Geen van de ondersteunde mediaspelers (KsCD, JuK, amaroK, Noatun of Kaffeine) "
+"spelen iets af."
+
+#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:61
+msgid "Nothing to Send"
+msgstr "Niets te verzenden"
+
+#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:134
+msgid "USAGE: /media - Displays information on current song"
+msgstr ""
+"Gebruik: /media - toont informatie over de muziek die u momenteel afspeelt"
+
+#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:173
+msgid ""
+"_: Message from Kopete user to another user; used when sending media "
+"information even though there are no songs playing or no media players running\n"
+"Now Listening for Kopete - it would tell you what I am listening to, if I was "
+"listening to something on a supported media player."
+msgstr ""
+"Ik luister nu naar... (Kopete) - Het zou moeten vertellen waarnaar ik aan het "
+"luisteren ben, als ik iets afspeel op een ondersteunde mediaspeler."
+
+#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:452
+msgid "Unknown track"
+msgstr "Onbekende track"
+
+#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:461
+msgid "Unknown artist"
+msgstr "Onbekende artiest"
+
+#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:468
+msgid "Unknown album"
+msgstr "Onbekend album"
+
+#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:475
+msgid "Unknown player"
+msgstr "Onbekende speler"
+
+#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:36
+msgid "English"
+msgstr "Engels"
+
+#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:37
+msgid "Chinese"
+msgstr "Chinees"
+
+#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:38
+msgid "French"
+msgstr "Frans"
+
+#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:39
+msgid "German"
+msgstr "Duits"
+
+#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:40
+msgid "Italian"
+msgstr "Italiaans"
+
+#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:41
+msgid "Japanese"
+msgstr "Japans"
+
+#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:42
+msgid "Korean"
+msgstr "Koreaans"
+
+#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:43
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugees"
+
+#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:44
+msgid "Russian"
+msgstr "Russisch"
+
+#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:45
+msgid "Spanish"
+msgstr "Spaans"
+
+#: plugins/translator/translatordialog.cpp:24
+msgid "Translator Plugin"
+msgstr "Vertalerplugin"
+
+#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:46
+msgid "Translator"
+msgstr "Vertaler"
+
+#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:77
+msgid "Set &Language"
+msgstr "Taa&l instellen"
+
+#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:363
+msgid ""
+"%2\n"
+"Auto Translated: %1"
+msgstr ""
+"%2\n"
+"Autovertaling: %1"
+
+#: plugins/translator/translatorguiclient.cpp:44
+msgid "Translate"
+msgstr "Vertalen"
+
+#: plugins/netmeeting/netmeetinginvitation.cpp:36
+#: plugins/netmeeting/netmeetingplugin.cpp:35
+msgid "NetMeeting"
+msgstr "NetMeeting"
+
+#: plugins/netmeeting/netmeetingguiclient.cpp:41
+msgid "Invite to Use NetMeeting"
+msgstr "Uitnodigen voor NetMeeting"
+
+#: plugins/netmeeting/netmeetinginvitation.cpp:67
+msgid "%1 wants to start a chat with NetMeeting; do you want to accept it? "
+msgstr ""
+"%1 wil een gesprek via NetMeeting met u voeren. Wilt u dit accepteren? "
+
+#: plugins/netmeeting/netmeetinginvitation.cpp:68
+#: protocols/msn/msnaccount.cpp:346 protocols/msn/msnaccount.cpp:1285
+#: protocols/msn/msnaddcontactpage.cpp:76 protocols/msn/msnchatsession.cpp:356
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:365 protocols/msn/msncontact.cpp:175
+#: protocols/msn/msncontact.cpp:252
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:238
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:278
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:336
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:356
+msgid "MSN Plugin"
+msgstr "MSN-plugin"
+
+#: plugins/netmeeting/netmeetinginvitation.cpp:68 protocols/msn/webcam.cpp:91
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1086 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1527
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1750
+msgid "Accept"
+msgstr "Accepteren"
+
+#: plugins/netmeeting/netmeetinginvitation.cpp:68
+msgid "Refuse"
+msgstr "Weigeren"
+
+#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:336
+#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:425
+msgid ""
+"<qt>Could not add alias <b>%1</b>. An alias name cannot contain the characters "
+"\"_\" or \"=\".</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Kon de alias <b>%1</b> niet toevoegen. De naam van een alias mag geen \"_\" "
+"of \"=\" bevatten.</qt>"
+
+#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:338
+#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:427
+msgid "Invalid Alias Name"
+msgstr "Ongeldige aliasnaam"
+
+#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:354
+#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:450
+msgid ""
+"<qt>Could not add alias <b>%1</b>. This command is already being handled by "
+"either another alias or Kopete itself.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Kon de alias <b>%1</b> niet toevoegen. Dit commando wordt al afgehandeld "
+"door een ander alias of door Kopete zelf.</qt>"
+
+#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:356
+#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:452
+msgid "Could Not Add Alias"
+msgstr "Kon alias niet toevoegen"
+
+#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:469
+msgid "Are you sure you want to delete the selected aliases?"
+msgstr "Wilt u werkelijk de geselecteerde aliassen verwijderen?"
+
+#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:469
+msgid "Delete Aliases"
+msgstr "Aliassen verwijderen"
+
+#: plugins/latex/latexplugin.cpp:95
+msgid ""
+"I cannot find the Magick convert program.\n"
+"convert is required to render the Latex formulas.\n"
+"Please go to www.imagemagick.org or to your distribution site and get the right "
+"package."
+msgstr ""
+"Het programma Imagemagick convert is niet gevonden.\n"
+"Convert is nodig voor het weergeven van LaTeX-formules.\n"
+"Installeer het benodigde pakket van de installatiedisks/website van uw "
+"distributie of ga naar www.imagemagick.org om het pakket te downloaden."
+
+#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:44
+msgid "Preview Latex Images"
+msgstr "Voorbeeld van LaTeXafbeelding tonen"
+
+#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:62
+msgid ""
+"There are no latex in the message you are typing. The latex formula must be "
+"included between $$ and $$ "
+msgstr ""
+"Er is geen LaTeX in het bericht dat u intypt aanwezig. De LaTeXformule moet "
+"worden geplaatst tussen $$ en $$."
+
+#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:62
+msgid "No Latex Formula"
+msgstr "Geen LaTeXformule"
+
+#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:67
+#, c-format
+msgid "<b>Preview of the latex message :</b> <br />%1"
+msgstr "<b>Voorbeeld van LaTeXbericht:</b> <br />%1"
+
+#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:208
+msgid ""
+"An error occurred when uploading your presence page.\n"
+"Check the path and write permissions of the destination."
+msgstr ""
+"Er deed zich een fout voor bij het uploaden van de aanwezigheidspagina.\n"
+"Controleer het pad en de schrijfpermissies van het doel."
+
+#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:218
+msgid "Not yet known"
+msgstr "Nog niet bekend"
+
+#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:207
+msgid "Rename Filter"
+msgstr "Filter hernoemen"
+
+#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:207
+msgid "Please enter the new name for the filter:"
+msgstr "Voer a.u.b. een nieuwe naam in voor het filter"
+
+#: plugins/highlight/highlightconfig.cpp:72
+msgid "-New filter-"
+msgstr "-Nieuw filter-"
+
+#: plugins/cryptography/cryptographyselectuserkey.cpp:29
+msgid "Select Contact's Public Key"
+msgstr "Publieke sleutel van contact selecteren"
+
+#: plugins/cryptography/cryptographyselectuserkey.cpp:38
+#, c-format
+msgid "Select public key for %1"
+msgstr "Publieke sleutel selecteren voor %1"
+
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:41
+msgid "Private Key List"
+msgstr "Private sleutellijst"
+
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:57
+msgid "Choose secret key:"
+msgstr "Geheime sleutel kiezen:"
+
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:64
+msgid "Local signature (cannot be exported)"
+msgstr "Lokale ondertekening (kan niet worden geëxporteerd)"
+
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:84
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:401
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Onbeperkt"
+
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:92
+msgid "Invalid"
+msgstr "Ongeldig"
+
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:95
+msgid "Disabled"
+msgstr "Uitgeschakeld"
+
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:98
+msgid "Revoked"
+msgstr "Teruggeroepen"
+
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:101
+msgid "Expired"
+msgstr "Verlopen"
+
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:104
+msgid "Undefined"
+msgstr "Ongedefinieerd"
+
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:107
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
+
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:110
+msgid "Marginal"
+msgstr "Marginaal"
+
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:113
+msgid "Full"
+msgstr "Volledig"
+
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:116
+msgid "Ultimate"
+msgstr "Ultiem"
+
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:119
+msgid "?"
+msgstr "?"
+
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:150
+msgid "ID: %1, trust: %2, expiration: %3"
+msgstr "ID: %1, vertrouwd: %2, geldigheid: %3"
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:94
+msgid "Select Public Key"
+msgstr "Publieke sleutel selecteren"
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:111
+#, c-format
+msgid "Select Public Key for %1"
+msgstr "Publieke sleutel selecteren voor %1"
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:119
+msgid "Clear Search"
+msgstr "Zoekopdracht wissen"
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:122
+msgid "Search: "
+msgstr "Zoeken: "
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:129
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:147
+msgid "&Go to Default Key"
+msgstr "&Ga naar standaardsleutel"
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:150
+msgid "ASCII armored encryption"
+msgstr "ASCII-bewapende versleuteling"
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:151
+msgid "Allow encryption with untrusted keys"
+msgstr "Versleuteling met niet-vertrouwde sleutels toestaan"
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:152
+msgid "Hide user id"
+msgstr "Gebruikers-id verbergen"
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:155
+msgid ""
+"<b>Public keys list</b>: select the key that will be used for encryption."
+msgstr ""
+"<b>Lijst met publieke sleutels</b>: selecteer de sleutel die zal worden "
+"gebruikt voor de versleuteling."
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:157
+msgid ""
+"<b>ASCII encryption</b>: makes it possible to open the encrypted file/message "
+"in a text editor"
+msgstr ""
+"<b>ASCII-versleuteling</b>: maakt het mogelijk om het versleutelde "
+"bericht/bestand te openen in een teksteditor."
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:159
+msgid ""
+"<b>Hide user ID</b>: Do not put the keyid into encrypted packets. This option "
+"hides the receiver of the message and is a countermeasure against traffic "
+"analysis. It may slow down the decryption process because all available secret "
+"keys are tried."
+msgstr ""
+"<b>Gebruikers-id verbergen</b>: Plaats de sleutel-id niet in de versleutelde "
+"pakketjes. Deze optie verbergt de ontvanger van het bericht en is een "
+"verdedigingsmiddel tegen verkeeranalyses. Dit vertraagt mogelijk het "
+"ontcijferingsproces omdat alle beschikbare geheime sleutels zullen worden "
+"uitgeprobeerd."
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:163
+msgid ""
+"<b>Allow encryption with untrusted keys</b>: when you import a public key, it "
+"is usually marked as untrusted and you cannot use it unless you sign it in "
+"order to make it 'trusted'. Checking this box enables you to use any key, even "
+"if it has not be signed."
+msgstr ""
+"<b>Versleuteling met niet-vertrouwde sleutels toestaan</b>"
+": als u een publieke sleutel importeert, dan wordt deze normaliter aangemerkt "
+"als niet vertrouwd. U kunt de sleutel pas gebruiken als u deze via een "
+"ondertekening 'vertrouwd' maakt. Selecteer dit keuzevakje als u elke sleutel "
+"wilt kunnen gebruiken, ook als deze niet is ondertekend."
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:172
+msgid "Shred source file"
+msgstr "Bronbestand vernietigen"
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:174
+msgid ""
+"<b>Shred source file</b>: permanently remove source file. No recovery will be "
+"possible"
+msgstr ""
+"<b>Bronbestand vernietigen</b>: bronbestand permanent verwijderen. Het is niet "
+"mogelijk een eenmaal vernietigd bestand terug te halen."
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:176
+msgid ""
+"<qt><b>Shred source file:</b><br />"
+"<p>Checking this option will shred (overwrite several times before erasing) the "
+"files you have encrypted. This way, it is almost impossible that the source "
+"file is recovered.</p>"
+"<p><b>But you must be aware that this is not secure</b> "
+"on all file systems, and that parts of the file may have been saved in a "
+"temporary file or in the spooler of your printer if you previously opened it in "
+"an editor or tried to print it. Only works on files (not on folders).</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Bronbestand vernietigen:</b><br /> "
+"<p>Als u deze optie inschakelt, dan worden de bestanden die u hebt versleuteld "
+"vernietigd (dus meerdere malen overschreven tijdens het wissen). Hierdoor is "
+"het vrijwel onmogelijk dat het bronbestand kan worden teruggehaald.</p> "
+"<p><b>Maar wees er op verdacht dat dit niet op alle systemen veilig is</b> "
+"en dat delen van het bestand mogelijk zijn opgeslagen in een tijdelijk bestand "
+"of in de spooler van uw printer als u het bestand eerder hebt geopend of hebt "
+"willen afdrukken. Deze instelling werkt alleen met bestanden, niet met "
+"mappen.</p></qt>"
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:177
+msgid "<a href=\"whatsthis:%1\">Read this before using shredding</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"whatsthis:%1\">Lees dit eerst voordat u gebruik maakt van "
+"vernietigen</a>"
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:182
+msgid "Symmetrical encryption"
+msgstr "Symmetrische versleuteling"
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:184
+msgid ""
+"<b>Symmetrical encryption</b>: encryption does not use keys. You just need to "
+"give a password to encrypt/decrypt the file"
+msgstr ""
+"<b>Symmetrische versleuteling</b>: deze versleuteling gebruikt geen sleutels. U "
+"hoeft alleen een wachtwoord op te geven om het bestand te "
+"versleutelen/ontcijferen."
+
+#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:51
+msgid "Cryptography"
+msgstr "Cryptografie"
+
+#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:71
+msgid "&Select Cryptography Public Key..."
+msgstr "Publieke cryptografische sleutel &selecteren..."
+
+#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:188
+msgid "Outgoing Encrypted Message: "
+msgstr "Uitgaand versleuteld bericht: "
+
+#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:219
+msgid "Incoming Encrypted Message: "
+msgstr "Inkomend versleuteld bericht: "
+
+#: plugins/cryptography/kgpginterface.cpp:99
+msgid "Enter passphrase for <b>%1</b>:"
+msgstr "Wachtwoord invoeren voor <b>%1</b>:"
+
+#: plugins/cryptography/kgpginterface.cpp:101
+msgid "<b>Bad passphrase</b><br> You have %1 tries left.<br>"
+msgstr "<b>Onjuist wachtwoord</b><br> U hebt nog %1 poging(en) over.<br>"
+
+#: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:51
+msgid "Encrypt Messages"
+msgstr "Berichten versleutelen"
+
+#: plugins/history/historydialog.cpp:98 plugins/history/historydialog.cpp:556
+#, c-format
+msgid "History for %1"
+msgstr "Geschiedenis voor %1"
+
+#: plugins/history/historydialog.cpp:119
+msgid "All"
+msgstr "Alles"
+
+#: plugins/history/historydialog.cpp:213
+msgid "Loading..."
+msgstr "Bezig met laden..."
+
+#: plugins/history/historydialog.cpp:470
+msgid "Searching..."
+msgstr "Bezig met zoeken..."
+
+#: plugins/history/historydialog.cpp:549
+msgid "History for All Contacts"
+msgstr "Geschiedenis voor alle contactpersonen"
+
+#: plugins/history/historyplugin.cpp:41
+msgid "History"
+msgstr "Geschiedenis"
+
+#: plugins/history/historyplugin.cpp:47
+msgid "View &History"
+msgstr "Gesc&hiedenis tonen"
+
+#: plugins/history/historyplugin.cpp:66
+msgid ""
+"Old history files from Kopete 0.6.x or older has been detected.\n"
+"Do you want to import and convert it to the new history format?"
+msgstr ""
+"Er zijn oude geschiedenisbestanden van Kopete 0.6.x of ouder ontdekt.\n"
+"Wilt u deze converteren naar het nieuwe geschiedenisformaat?"
+
+#: plugins/history/historyplugin.cpp:68
+msgid "History Plugin"
+msgstr "Geschiedenisplugin"
+
+#: plugins/history/historyplugin.cpp:68
+msgid "Import && Convert"
+msgstr "Importeren && converteren"
+
+#: plugins/history/historyplugin.cpp:68
+msgid "Do Not Import"
+msgstr "Niet importeren"
+
+#: plugins/history/converter.cpp:40
+msgid "Would you like to remove old history files?"
+msgstr "wilt u de oude geschiedenisbestanden verwijderen?"
+
+#: plugins/history/converter.cpp:40
+msgid "History Converter"
+msgstr "Geschiedenisconversie"
+
+#: plugins/history/converter.cpp:40 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1125
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:921
+msgid "Keep"
+msgstr "Behouden"
+
+#: plugins/history/converter.cpp:42
+msgid "History converter"
+msgstr "Geschiedenisconversie"
+
+#: plugins/history/converter.cpp:115
+#, c-format
+msgid "Parsing old history in %1"
+msgstr "Bezig met ontleden van oude geschiedenis in %1"
+
+#: plugins/history/converter.cpp:125
+msgid ""
+"Parsing old history in %1:\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"Bezig met ontleden van oude geschiedenis in %1:\n"
+"%2"
+
+#: plugins/history/historyguiclient.cpp:44
+msgid "History Last"
+msgstr "Geschiedenis laatste"
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:45
+#, c-format
+msgid "Statistics for %1"
+msgstr "Statistieken voor %1"
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:193
+msgid "<h1>Statistics for %1</h1>"
+msgstr "<h1>Statistieken voor %1</h1>"
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:196
+msgid ""
+"<div class=\"statgroup\"><b><a href=\"main:generalinfo\" title=\"General "
+"summary view\">General</a></b>"
+"<br><span title=\"Select the a day or a month to view the stat for\"><b>"
+"Days: </b><a href=\"dayofweek:1\">Monday</a>&nbsp;<a href=\"dayofweek:2\">"
+"Tuesday</a>&nbsp;<a href=\"dayofweek:3\">Wednesday</a>"
+"&nbsp;<a href=\"dayofweek:4\">Thursday</a>&nbsp;<a href=\"dayofweek:5\">"
+"Friday</a>&nbsp;<a href=\"dayofweek:6\">Saturday</a>"
+"&nbsp;<a href=\"dayofweek:7\">Sunday</a>"
+"<br><b>Months: </b><a href=\"monthofyear:1\">January</a>"
+"&nbsp;<a href=\"monthofyear:2\">February</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:3\">"
+"March</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:4\">April</a>&nbsp;<a "
+"href=\"monthofyear:5\">May</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:6\">June</a>"
+"&nbsp;<a href=\"monthofyear:7\">July</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:8\">"
+"August</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:9\">September</a>"
+"&nbsp;<a href=\"monthofyear:10\">October</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:11\">"
+"November</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:12\">December</a>&nbsp;</span></div>"
+"<br>"
+msgstr ""
+"<div class=\"statgroup\"><b><a href=\"main:generalinfo\" title=\"General "
+"summary view\">Algemeen</a></b>"
+"<br><span title=\"Select the a day or a month to view the stat for\"><b>"
+"Dagen: </b><a href=\"dayofweek:1\">Maandag</a>&nbsp;<a href=\"dayofweek:2\">"
+"Dinsdag</a>&nbsp;<a href=\"dayofweek:3\">Woensdag</a>"
+"&nbsp;<a href=\"dayofweek:4\">Donderdag</a>&nbsp;<a href=\"dayofweek:5\">"
+"Vrijdag</a>&nbsp;<a href=\"dayofweek:6\">Zaterdag</a>"
+"&nbsp;<a href=\"dayofweek:7\">Zondag</a>"
+"<br><b>Maanden: </b><a href=\"monthofyear:1\">Januari</a>"
+"&nbsp;<a href=\"monthofyear:2\">Februari</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:3\">"
+"Maart</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:4\">April</a>&nbsp;<a "
+"href=\"monthofyear:5\">Mei</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:6\">Juni</a>"
+"&nbsp;<a href=\"monthofyear:7\">Juli</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:8\">"
+"Augustus</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:9\">September</a>"
+"&nbsp;<a href=\"monthofyear:10\">Oktober</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:11\">"
+"November</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:12\">December</a>&nbsp;</span></div>"
+"<br>"
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:227
+msgid ""
+"<div class=\"statgroup\" title=\"Contact status history for today\">"
+"<h2>Today</h2><table width=\"100%\">"
+"<tr>"
+"<td>Status</td>"
+"<td>From</td>"
+"<td>To</td></tr>"
+msgstr ""
+"<div class=\"statgroup\" title=\"Contact status history for today\">"
+"<h2>Vandaag</h2><table width=\"100%\">"
+"<tr>"
+"<td>Status</td>"
+"<td>Van</td>"
+"<td>Tot</td></tr>"
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:387
+msgid "<div class=\"statgroup\">"
+msgstr "<div class=\"statgroup\">"
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:388
+msgid ""
+"<b title=\"The total time I have been able to see %1 status\">"
+"Total seen time :</b> %2 hour(s)"
+"<br>"
+msgstr ""
+"<b title=\"The total time I have been able to see %1 status\">"
+"Totaal geziene tijd:</b> %2 uren"
+"<br>"
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:390
+msgid ""
+"<b title=\"The total time I have seen %1 online\">Total online time :</b> "
+"%2 hour(s)"
+"<br>"
+msgstr ""
+"<b title=\"The total time I have seen %1 online\">Totale tijd online:</b> "
+"%2 uren"
+"<br>"
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:392
+msgid ""
+"<b title=\"The total time I have seen %1 away\">Total busy time :</b> "
+"%2 hour(s)"
+"<br>"
+msgstr ""
+"<b title=\"The total time I have seen %1 away\">Totale tijd bezet:</b> %2 uren"
+"<br>"
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:393
+msgid ""
+"<b title=\"The total time I have seen %1 offline\">Total offline time :</b> "
+"%2 hour(s)"
+msgstr ""
+"<b title=\"The total time I have seen %1 offline\">Totale tijd offline:</b> "
+"%2 uren"
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:396
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:464
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:482
+msgid "General information"
+msgstr "Algemene informatie"
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:402
+msgid "<b>Average message length :</b> %1 characters<br>"
+msgstr "<b>Gemiddelde berichtlengte:</b> %1 tekens<br>"
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:403
+msgid "<b>Time between two messages : </b> %1 second(s)"
+msgstr "<b>Tijd tussen twee berichten:</b> %1 seconden"
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:407
+msgid "<b title=\"The last time you talked with %1\">Last talk :</b> %2<br>"
+msgstr ""
+"<b title=\"The last time you talked with %1\">Laatste gesprek:</b> %2"
+"<br>"
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:408
+msgid ""
+"<b title=\"The last time I have seen %1 online or away\">"
+"Last time contact was present :</b> %2"
+msgstr ""
+"<b title=\"The last time I have seen %1 online or away\">"
+"Laatste keer dat de contactpersoon aanwezig was:</b> %2"
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:418
+msgid "Current status"
+msgstr "Huidige status"
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:419
+msgid "Is <b>%1</b> since <b>%2</b>"
+msgstr "Is <b>%1</b> sinds <b>%2</b>"
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:429
+msgid "When have I seen this contact ?"
+msgstr "Wanneer heb ik deze contactpersoon gezien?"
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:443
+msgid "Between %1:00 and %2:00, I was able to see %3 status %4% of the hour."
+msgstr "Tussen %1:00 en %2:00 kon ik status %3 gedurende %4% van het uur zien."
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452
+msgid "Online time"
+msgstr "Onlinetijd"
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452
+msgid "Away time"
+msgstr "Afwezigtijd"
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452
+msgid "Offline time"
+msgstr "Offlinetijd"
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:457
+msgid "online"
+msgstr "online"
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:459
+msgid "away"
+msgstr "afwezig"
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:461
+msgid "offline"
+msgstr "offline"
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:502
+msgid "Between %1:00 and %2:00, I have seen %3 %4% %5."
+msgstr "Tussen %1:00 en %2:00 heb ik %3 %4% %5 gezien."
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:526
+msgid ""
+"_: 1 is date, 2 is contact name, 3 is online status\n"
+"%1, %2 was %3"
+msgstr "%1, %2 was %3"
+
+#: plugins/statistics/statisticsplugin.cpp:46
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistieken"
+
+#: plugins/statistics/statisticsplugin.cpp:55
+msgid "View &Statistics"
+msgstr "&Statistieken tonen"
+
+#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefsimpl.cpp:97
+#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:135
+msgid "Searching"
+msgstr "Bezig met zoeken"
+
+#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefsimpl.cpp:97
+msgid "Searching for a SMPPPD on the local network..."
+msgstr "Bezig met zoeken naar een SMPPPD op het lokale netwerk..."
+
+#: plugins/smpppdcs/smpppdcspreferences.cpp:57
+msgid "connection status is managed by Kopete"
+msgstr "verbindingsstatus wordt beheerd door Kopete"
+
+#: plugins/smpppdcs/unittest/main.cpp:26 plugins/smpppdcs/unittest/main.cpp:31
+msgid "SMPPPDClientTests"
+msgstr "SMPPPDClientTests"
+
+#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:46
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:47
+msgid "Replacement"
+msgstr "Vervanging"
+
+#: plugins/autoreplace/autoreplaceconfig.cpp:67
+msgid ""
+"_: list_of_words_to_replace\n"
+"ur,your,r,are,u,you,theres,there is,arent,are not,dont,do not"
+msgstr ""
+"ur,your,r,are,u,you,theres,there is,arent,are not,dont,do "
+"not,w8,wacht,d8,dacht,idd,inderdaad,iig,in ieder geval,ff,even"
+
+#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:29
+msgid "Contact Notes"
+msgstr "Contactpersoonnotities"
+
+#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:36
+msgid "Notes about %1:"
+msgstr "Notities over %1:"
+
+#: plugins/contactnotes/contactnotesplugin.cpp:40
+msgid "&Notes"
+msgstr "&Notities"
+
+#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:177
+msgid "Remove Command"
+msgstr "Commando verwijderen"
+
+#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:185
+msgid "Remove CTCP Reply"
+msgstr "CTCP-antwoord verwijderen"
+
+#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:275
+msgid "<qt>You must enter a nickname.</qt>"
+msgstr "<qt>Voer een geldige bijnaam in.</qt>"
+
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:182
+msgid " members"
+msgstr " deelnemers"
+
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:190 protocols/irc/ui/channellist.cpp:211
+msgid "Channel"
+msgstr "Kanaal"
+
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:191 protocols/irc/ui/channellist.cpp:212
+msgid "Users"
+msgstr "Gebruikers"
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:152 protocols/irc/ui/channellist.cpp:193
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:213
+msgid "Topic"
+msgstr "Onderwerp"
+
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:200
+msgid "Search for:"
+msgstr "Zoeken naar:"
+
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:201 protocols/irc/ui/channellist.cpp:205
+msgid ""
+"You may search for channels on the IRC server for a text string entered here."
+msgstr ""
+"U kunt op de IRC-server zoeken naar kanalen waarvan de naam een bepaalde tekst "
+"bevat."
+
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:202 protocols/irc/ui/channellist.cpp:203
+msgid "Channels returned must have at least this many members."
+msgstr "De gevonden kanalen moeten op z'n minst dit aantal deelnemers hebben."
+
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:204 protocols/irc/ui/channellist.cpp:206
+msgid ""
+"You may search for channels on the IRC server for a text string entered here. "
+"For instance, you may type 'linux' to find channels that have something to do "
+"with linux."
+msgstr ""
+"U kunt op de IRC-server zoeken naar kanalen waarvan de naam een bepaalde tekst "
+"bevat. U kunt bijvoorbeeld 'linux' intypen om kanalen te vinden die iets met "
+"Linux te maken hebben."
+
+#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:103 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:280
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:207
+msgid "S&earch"
+msgstr "&Zoeken"
+
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:208
+msgid "Perform a channel search."
+msgstr "Kanalen zoeken"
+
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:209
+msgid ""
+"Perform a channel search. Please be patient, as this can be slow depending on "
+"the number of channels on the server."
+msgstr ""
+"Zoek naar kanalen. Wees geduldig; afhankelijk van het aantal kanalen op de "
+"server kan dit een tijd duren."
+
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:210
+msgid "Double click on a channel to select it."
+msgstr "Dubbelklik op een kanaal om het te selecteren."
+
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:255
+msgid "You have been disconnected from the IRC server."
+msgstr "U bent niet meer met de IRC-server verbonden."
+
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:256
+msgid "Disconnected"
+msgstr "Niet verbonden"
+
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:303
+msgid "You must be connected to the IRC server to perform a channel listing."
+msgstr ""
+"Voor het tonen van de kanalenlijst hebt u een verbinding met de IRC-server "
+"nodig."
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:188
+msgid "%1 is away (%2)"
+msgstr "%1 is afwezig (%2)"
+
+#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:95 protocols/irc/ircusercontact.cpp:219
+msgid "%1 @ %2"
+msgstr "%1 @ %2"
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:417
+msgid "True"
+msgstr "Waar"
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:435
+msgid "%1 is (%2@%3): %4<br/>"
+msgstr "%1 is (%2@%3): %4<br/>"
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:442
+msgid "%1 is authenticated with NICKSERV<br/>"
+msgstr "%1 is geautoriseerd met NICKSERV<br/>"
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:445
+msgid "%1 is an IRC operator<br/>"
+msgstr "%1 is een IRC-operator<br/>"
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:448
+msgid "on channels %1<br/>"
+msgstr "op kanalen %1<br/>"
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:451
+msgid "on IRC via server %1 ( %2 )<br/>"
+msgstr "op IRC via server %1 (%2)<br/>"
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:455
+msgid "idle: %2<br/>"
+msgstr "niet actief: %2<br/>"
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:468
+msgid ""
+"%1 was (%2@%3): %4\n"
+msgstr ""
+"%1 was (%2@%3): %4\n"
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:474
+msgid ""
+"Last Online: %1\n"
+msgstr ""
+"Voor het laatst online: %1\n"
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:538
+msgid "C&TCP"
+msgstr "C&TCP"
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:539
+msgid "&Version"
+msgstr "&Versie"
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:541
+msgid "&Ping"
+msgstr "&Ping"
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:544
+msgid "&Modes"
+msgstr "&Modi"
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:545
+msgid "&Op"
+msgstr "&Op"
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:547
+msgid "&Deop"
+msgstr "&Deop"
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:549
+msgid "&Voice"
+msgstr "Stem&geluid aan"
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:551
+msgid "Devoice"
+msgstr "Stemgeluid uit"
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:555
+msgid "&Kick"
+msgstr "Eruit &zetten"
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:558
+msgid "&Ban"
+msgstr "Ver&bannen"
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:559
+msgid "Host (*!*@host.domain.net)"
+msgstr "Host (*!*@host.domein.net)"
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:561
+msgid "Domain (*!*@*.domain.net)"
+msgstr "Domein (*!*@*.domein.net"
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:563
+msgid "User@Host (*!*user@host.domain.net)"
+msgstr "Gebruiker@host (*!*gebruiker@host.domein.net)"
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:565
+msgid "User@Domain (*!*user@*.domain.net)"
+msgstr "Gebruiker@domein (*!*gebruiker@*.domein.net)"
+
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:683
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:569
+msgid "&Encoding"
+msgstr "Cod&ering"
+
+#: protocols/irc/irccontact.cpp:189
+msgid "Quit: \"%1\" "
+msgstr "Beëindigen: \"%1\" "
+
+#: protocols/irc/libkirc/kirctransfer.cpp:359
+msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size"
+msgstr "Bevestigingsgrootte is groter dan de verwachte bestandsgrootte"
+
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:367
+msgid ""
+"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued "
+"to."
+msgstr ""
+"Het IP-adres van de hostcomputer %1 is niet gelijk aan degene waaraan het "
+"certificaat is uitgegeven."
+
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:372
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:403
+msgid "Server Authentication"
+msgstr "Serverauthenticatie"
+
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:373
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:383
+msgid "&Details"
+msgstr "&Details"
+
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:374
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:384
+msgid "Co&ntinue"
+msgstr "Doorgaa&n"
+
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378
+msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
+msgstr ""
+"Het certificaat van de server kwam niet door de authenticatietest (%1)."
+
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:400
+msgid ""
+"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
+msgstr "Wilt u dit certificaat in de toekomst automatisch accepteren?"
+
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404
+msgid "&Forever"
+msgstr "&Ja"
+
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:405
+msgid "&Current Sessions Only"
+msgstr "&Alleen huidige sessie"
+
+#: protocols/irc/ircaddcontactpage.cpp:74
+msgid "<qt>You need to specify a channel to join, or query to open.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Geef een kanaal op om lid van te worden, of een te openen zoekopdracht.</qt>"
+
+#: protocols/irc/ircaddcontactpage.cpp:74
+msgid "You Must Specify a Channel"
+msgstr "Geef een kanaal op"
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:82
+msgid "Kopete IRC Plugin %1 [http://kopete.kde.org]"
+msgstr "Kopete IRC Plugin %1 [http://kopete.kde.org]"
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:112
+msgid "Set Away"
+msgstr "Afwezig instellen"
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:176
+#, c-format
+msgid "Temporary Network - %1"
+msgstr "Tijdelijk netwerk - %1"
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:177
+msgid "Network imported from previous version of Kopete, or an IRC URI"
+msgstr "Netwerk geïmporteerd van vorige versie van Kopete, of een IRC-URI"
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:210
+msgid "Join Channel..."
+msgstr "Deelnemen aan kanaal..."
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:212
+msgid "Search Channels..."
+msgstr "Kanalen zoeken..."
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:219
+msgid "Plugin Unloaded"
+msgstr "Plugin niet meer geladen"
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:228 protocols/irc/ircaccount.cpp:246
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:698 protocols/irc/ircaccount.cpp:785
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:442
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:568
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:575
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:583
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:589
+msgid "IRC Plugin"
+msgstr "IRC-plugin"
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:229
+msgid "The nickname %1 is already in use. Please enter an alternate nickname:"
+msgstr "De bijnaam %1 is al in gebruik. Voer een andere bijnaam in:"
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:246
+msgid "The nickname %1 is already in use"
+msgstr "De bijnaam %1 is al in gebruik"
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:308
+msgid ""
+"<qt>The network associated with this account, <b>%1</b>"
+", no longer exists. Please ensure that the account has a valid network. The "
+"account will not be enabled until you do so.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Het netwerk dat geassocieerd is met dit account, <b>%1</b>"
+", bestaat niet meer. Zorg ervoor dat het account een geldig netwerk bevat. Het "
+"account zal niet meer actief zijn totdat u een geldig netwerk toewijst.</qt>"
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:310
+#, c-format
+msgid "Problem Loading %1"
+msgstr "Probleem bij het laden van %1"
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:429
+msgid "Show Server Window"
+msgstr "Servervenster tonen"
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:433
+msgid "Show Security Information"
+msgstr "Beveiligingsinformatie tonen"
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:458
+msgid ""
+"<qt>The network associated with this account, <b>%1</b>"
+", has no valid hosts. Please ensure that the account has a valid network.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Het netwerk dat geassocieerd is met dit account, <b>%1</b>"
+", bevat geen geldige hosts. Zorg ervoor dat het account een geldig netwerk "
+"heeft.</qt>"
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:459
+msgid "Network is Empty"
+msgstr "Netwerk is leeg"
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:465
+msgid ""
+"<qt>Kopete could not connect to any of the servers in the network associated "
+"with this account (<b>%1</b>). Please try again later.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> Kopete kon geen verbinding maken met een van de servers in het netwerk dat "
+"met dit account is geassocieerd (<b>%1</b>). Probeer het later opnieuw.</qt>"
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:466
+msgid "Network is Unavailable"
+msgstr "Netwerk niet beschikbaar"
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:493
+msgid "Connecting to %1..."
+msgstr "Verbindingsopbouw naar %1..."
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:495
+msgid "Using SSL"
+msgstr "SSL gebruiken"
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:590
+msgid "The IRC server is currently too busy to respond to this request."
+msgstr "De IRC-server is te druk om op uw verzoek te antwoorden."
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:591
+msgid "Server is Busy"
+msgstr "Server is bezig"
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:600
+#, c-format
+msgid "Channel List for %1"
+msgstr "Kanaallijst voor %1"
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:698
+msgid "\"You are not allowed to add yourself to your contact list."
+msgstr "\"U kunt uzelf niet aan uw eigen contactlijst toevoegen."
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:751
+msgid "Please enter name of the channel you want to join:"
+msgstr "Voer a.u.b. de naam in van het kanaal waaraan u wilt gaan deelnemen:"
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:784 protocols/irc/ircprotocol.cpp:538
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:558
+msgid ""
+"\"%1\" is an invalid channel. Channels must start with '#', '!', '+', or '&'."
+msgstr ""
+"\"%1\" is een ongeldig kanaal. Kanalen dienen te beginnen met een '#', '!', '+' "
+"of '&'."
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:792
+msgid "CTCP %1 REPLY: %2"
+msgstr "CTCP %1 REPLY: %2"
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:798
+msgid "The channel \"%1\" does not exist"
+msgstr "Het kanaal \"%1\" bestaat niet"
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:800
+msgid "The nickname \"%1\" does not exist"
+msgstr "De bijnaam \"%1\" bestaat niet"
+
+#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:106
+msgid "KIRC Error - Parse error: "
+msgstr "KIRC-fout - ontleedfout: "
+
+#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:109
+msgid "KIRC Error - Unknown command: "
+msgstr "KIRC-fout - Onbekend commando: "
+
+#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:112
+msgid "KIRC Error - Unknown numeric reply: "
+msgstr "KIRC-fout - Onbekende numerieke fout: "
+
+#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:115
+msgid "KIRC Error - Invalid number of arguments: "
+msgstr "KIRC-fout - Ongeldig aantal argumenten: "
+
+#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:118
+msgid "KIRC Error - Method failed: "
+msgstr "KIRC-fout - Methode mislukte: "
+
+#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:121
+msgid "KIRC Error - Unknown error: "
+msgstr "KIRC-fout - Onbekende fout: "
+
+#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:131
+msgid ""
+"You can not talk to the server, you can only issue commands here. Type /help "
+"for supported commands."
+msgstr ""
+"U kunt geen commando's aan de server geven, alleen aan Kopete. Typ /help voor "
+"een lijstje met ondersteunde commando's."
+
+#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:150
+#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:164
+msgid "NOTICE from %1: %2"
+msgstr "NOTICE van %1: %2"
+
+#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:158
+msgid "NOTICE from %1 (%2): %3"
+msgstr "NOTICE van %1 (%2): %3"
+
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:62
+msgid "Only Operators Can Change &Topic"
+msgstr "Alleen operators kunnen he&t onderwerp wijzigen"
+
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:63
+msgid "&No Outside Messages"
+msgstr "Gee&n berichten van buitenaf"
+
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:64
+msgid "&Secret"
+msgstr "Ge&heim"
+
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:65
+msgid "&Moderated"
+msgstr "Ge&modereerd"
+
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:66
+msgid "&Invite Only"
+msgstr "Alleen u&itnodigen"
+
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:275
+msgid "Topic for %1 is set empty."
+msgstr "Het onderwerp voor %1 is leeg."
+
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:280
+msgid "Topic for %1 is %2"
+msgstr "Onderwerp voor %1 is %2"
+
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:365
+#, c-format
+msgid "You have joined channel %1"
+msgstr "U neemt deel aan kanaal %1"
+
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:381
+msgid "User <b>%1</b> joined channel %2"
+msgstr "Gebruiker <b>%1</b> neemt deel aan kanaal %2"
+
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:416
+msgid "%1 was kicked by %2. Reason: %3"
+msgstr "%1 is door %2 van het kanaal verwijderd. Reden: %3"
+
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:418
+msgid "%1 was kicked by %2."
+msgstr "%1 is door %2 van het kanaal verwijderd."
+
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:437
+msgid "You were kicked from %1 by %2. Reason: %3"
+msgstr "U bent van %1 verwijderd door %2. Reden: %3"
+
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:439
+msgid "You were kicked from %1 by %2."
+msgstr "U bent van %1 verwijderd door %2."
+
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:459
+msgid "New Topic"
+msgstr "Nieuw onderwerp"
+
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:459
+msgid "Enter the new topic:"
+msgstr "Nieuw onderwerp invoeren:"
+
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:471
+msgid "You must be a channel operator on %1 to do that."
+msgstr "Om dit te kunnen doen dient u kanaaloperator van %1 te zijn."
+
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:486
+msgid "%1 has changed the topic to: %2"
+msgstr "%1 veranderde het onderwerp in: %2"
+
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:497
+msgid "Topic set by %1 at %2"
+msgstr "Onderwerp ingesteld door %1 op %2"
+
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:506
+msgid "%1 sets mode %2 on %3"
+msgstr "%1 zet modus %2 op %3"
+
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:567
+msgid "<qt>You can not join %1 because you have been banned.</qt>"
+msgstr "<qt>U kunt niet deelnemen aan %1 want u bent verbannen.</qt>"
+
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:575
+msgid ""
+"<qt>You can not join %1 because it is set to invite only, and no one has "
+"invited you.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>U kunt niet deelnemen aan %1 omdat het alleen op uitnodiging toegankelijk "
+"is, en niemand heeft u uitgenodigd.</qt>"
+
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:582
+msgid "<qt>You can not join %1 because it has reached its user limit.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>U kunt niet deelnemen aan %1 omdat het maximale aantal gebruikers is "
+"bereikt.</qt>"
+
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:590
+msgid "Please enter key for channel %1: "
+msgstr "Voer de sleutel in voor kanaal %1: "
+
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:662
+msgid "&Part"
+msgstr "&Verlaten"
+
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:663
+msgid "Change &Topic..."
+msgstr "Onder&werp wijzigen..."
+
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:664
+msgid "Channel Modes"
+msgstr "Kanalenmodi"
+
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:668
+msgid "Visit &Homepage"
+msgstr "Bezoek &homepage"
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:121 protocols/irc/ircprotocol.cpp:127
+msgid "Op"
+msgstr "Op"
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:133
+msgid "Voice"
+msgstr "Stem"
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:154
+msgid "Home Page"
+msgstr "Homepage"
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:156
+msgid "IRC User"
+msgstr "IRC-gebruiker"
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:157
+msgid "IRC Server"
+msgstr "IRC-server"
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:158
+msgid "IRC Channels"
+msgstr "IRC-kanalen"
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:159
+msgid "IRC Hops"
+msgstr "IRC-hops"
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:161
+msgid "User Is Authenticated"
+msgstr "Gebruiker is geauthenticeerd"
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:173
+msgid "USAGE: /raw <text> - Sends the text in raw form to the server."
+msgstr "Gebruik: /raw <tekst> - Zendt willekeurige tekst naar de server."
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:177
+msgid "USAGE: /quote <text> - Sends the text in quoted form to the server."
+msgstr "Gebruik: /quote <tekst> - Stuurt de tekst als citaat naar de server."
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:181
+msgid "USAGE: /ctcp <nick> <message> - Send the CTCP message to nick<action>."
+msgstr ""
+"Gebruik: /ctcp <bijnaam> <bericht> - Stuurt een CTCP-bericht naar bijnaam<actie>"
+"."
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:185
+msgid "USAGE: /ping <nickname> - Alias for /CTCP <nickname> PING."
+msgstr "Gebruik: /ping <bijnaam> - Alias voor /ctcp <bijnaam>."
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:189
+msgid ""
+"USAGE: /motd [<server>] - Shows the message of the day for the current or the "
+"given server."
+msgstr ""
+"Gebruik: /motd [<server>] - Toont het bericht van de dag (Message Of The Day) "
+"van de huidige of opgegeven server."
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:193
+msgid "USAGE: /list - List the public channels on the server."
+msgstr "Gebruik: /list - Geeft een lijst met publieke kanalen op de server."
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:197
+msgid "USAGE: /join <#channel 1> [<password>] - Joins the specified channel."
+msgstr ""
+"Gebruik: /join <#kanaal1> [<password>] - Neemt deel aan het opgegeven kanaal."
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:201
+msgid ""
+"USAGE: /topic [<topic>] - Sets and/or displays the topic for the active "
+"channel."
+msgstr ""
+"Gebruik: /topic [<topic>] - Zet en/of toont het onderwerp van het huidige "
+"kanaal."
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:206
+msgid "USAGE: /whois <nickname> - Display whois info on this user."
+msgstr ""
+"Gebruik: /whois <bijnaam> - Toont whois-informatie over deze gebruiker."
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:210
+msgid "USAGE: /whowas <nickname> - Display whowas info on this user."
+msgstr ""
+"Gebruik: /whowas <bijnaam> - Toont whowas-informatie over deze gebruiker."
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:214
+msgid "USAGE: /who <nickname|channel> - Display who info on this user/channel."
+msgstr ""
+"Gebruik: /who <bijnaam|kanaal> - Toont who-informatie over deze gebruiker of "
+"dit kanaal."
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:218
+msgid ""
+"USAGE: /query <nickname> [<message>] - Open a private chat with this user."
+msgstr ""
+"Gebruik: /query <bijnaam> [<bericht>] - Opent een privégesprek met deze "
+"gebruiker."
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:222
+msgid "USAGE: /mode <channel> <modes> - Set modes on the given channel."
+msgstr ""
+"Gebruik: /mode <kanaal> <modi> - Stelt modi in op het opgegeven kanaal."
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:226
+msgid "USAGE: /nick <nickname> - Change your nickname to the given one."
+msgstr "Gebruik /nick <bijnaam> - Wijzigt uw bijnaam in de opgegeven naam."
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:230
+msgid "USAGE: /me <action> - Do something."
+msgstr "Gebruik: /me <actie> - Iets doen."
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:234
+msgid "USAGE: /ame <action> - Do something in every open chat."
+msgstr "Gebruik: /ame <actie> - Iets doen in elk geopend gesprek."
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:238
+msgid ""
+"USAGE: /kick <nickname> [<reason>] - Kick someone from the channel (requires "
+"operator status)."
+msgstr ""
+"Gebruik: /kick <bijnaam> [<reden>] - Trapt iemand uit het kanaal (vereist "
+"operatorstatus)."
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:243
+msgid ""
+"USAGE: /ban <mask> - Add someone to this channel's ban list. (requires operator "
+"status)."
+msgstr ""
+"Gebruik: /ban <masker> - Voegt iemand toe aan de banlijst van dit kanaal "
+"(vereist operatorstatus)."
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:248
+msgid ""
+"USAGE: /bannick <nickname> - Add someone to this channel's ban list. Uses the "
+"hostmask nickname!*@* (requires operator status)."
+msgstr ""
+"Gebruik: /bannick <bijnaam> - Voegt iemand toe aan de banlijst van dit kanaal. "
+"Gebruikt de hostmaskerbijnaam !*@* (vereist operatorstatus)."
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:252
+msgid ""
+"USAGE: /op <nickname 1> [<nickname 2> <...>] - Give channel operator status to "
+"someone (requires operator status)."
+msgstr ""
+"Gebruik: /op <bijnaam1> [<bijnaam2> <...>] - Geeft kanaaloperatorstatus aan "
+"iemand (vereist operatorstatus)."
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:257
+msgid ""
+"USAGE: /deop <nickname> [<nickname 2> <...>]- Remove channel operator status "
+"from someone (requires operator status)."
+msgstr ""
+"Gebruik: /deop <bijnaam> [ <bijnaam2> <...>] - Verwijdert de "
+"kanaaloperatorstatus van iemand (vereist operatorstatus)."
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:261
+msgid ""
+"USAGE: /voice <nickname> [<nickname 2> <...>]- Give channel voice status to "
+"someone (requires operator status)."
+msgstr ""
+"Gebruik: /voice <bijnaam> [<bijnaam2> <...> ] - Geeft kanaalvoicestatus aan "
+"iemand (vereist operatorstatus)."
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:266
+msgid ""
+"USAGE: /devoice <nickname> [<nickname 2> <...>]- Remove channel voice status "
+"from someone (requires operator status)."
+msgstr ""
+"Gebruik: /devoice <bijnaam> [ bijnaam2> <...> ] - - Verwijdert de "
+"kanaalvoicestatus van iemand. (vereist operatorstatus)."
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:270
+msgid ""
+"USAGE: /quit [<reason>] - Disconnect from IRC, optionally leaving a message."
+msgstr ""
+"Gebruik: /quit [<reden>] - Verbreekt de IRC-verbinding, optioneel een bericht "
+"achterlatend."
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:274
+msgid ""
+"USAGE: /part [<reason>] - Part from a channel, optionally leaving a message."
+msgstr ""
+"Gebruik: /part [<reden>] - Verlaat een kanaal, optioneel een bericht "
+"achterlatend."
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:278
+msgid ""
+"USAGE: /invite <nickname> [<channel>] - Invite a user to join a channel."
+msgstr ""
+"Gebruik: /invite <bijnaam> [<kanaal>] - Nodigt een gebruiker uit om deel te "
+"nemen aan een kanaal."
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:282
+msgid "USAGE: /j <#channel 1> [<password>] - Alias for JOIN."
+msgstr "Gebruik: /j <#kanaal1>, [<password>] - Alias voor /join."
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:287
+msgid ""
+"USAGE: /msg <nickname> [<message>] - Alias for QUERY <nickname> <message>."
+msgstr ""
+"Gebruik: /msg <bijnaam> [<bericht>] - Alias voor /query <bijnaam> <bericht>."
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:457 protocols/irc/ircprotocol.cpp:472
+msgid "You must enter some text to send to the server."
+msgstr "U dient wat tekst in te voeren om naar de server te sturen."
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:521 protocols/irc/ircprotocol.cpp:721
+msgid "You must be in a channel to use this command."
+msgstr ""
+"U dient zich in een kanaal te bevinden wanneer u dit commando wilt gebruiken."
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:578 protocols/irc/ircprotocol.cpp:682
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:699 protocols/irc/ircprotocol.cpp:764
+msgid "You must be a channel operator to perform this operation."
+msgstr "Om dit te kunnen doen dient u kanaaloperator te zijn."
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:602
+msgid ""
+"\"%1\" is an invalid nickname. Nicknames must not start with '#','!','+', or "
+"'&'."
+msgstr ""
+"\"%1\"is een ongeldige bijnaam. Bijnamen mogen niet beginnen met een "
+"'#','!','+' of '&'."
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:919
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to delete the network <b>%1</b>?"
+"<br>Any accounts which use this network will have to be modified.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Wilt u werkelijk het netwerk <b>%1</b> verwijderen? "
+"<br>Ieder account dat gebruik maakt van dit netwerk zal aangepast moeten "
+"worden.</qt>"
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:921
+msgid "Deleting Network"
+msgstr "Netwerk wordt verwijderd"
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:922
+msgid "&Delete Network"
+msgstr "Netwerk verwij&deren"
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:946
+msgid "<qt>Are you sure you want to delete the host <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr "<qt>Wilt u werkelijk de host <b>\"%1\"</b> verwijderen?</qt>"
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:947
+msgid "Deleting Host"
+msgstr "Host wordt verwijderd"
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:948
+msgid "&Delete Host"
+msgstr "Host verwij&deren"
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1001
+msgid "New Host"
+msgstr "Nieuwe host"
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1002
+msgid "Enter the hostname of the new server:"
+msgstr "Voer de hostnaam van de nieuwe server in:"
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1009
+msgid "A host already exists with that name"
+msgstr "Er bestaat reeds een host met die naam"
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1039
+msgid "Rename Network"
+msgstr "Netwerk hernoemen"
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1040
+msgid "Enter the new name for this network:"
+msgstr "Voer de naam van dit netwerk in:"
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1050
+msgid "A network already exists with that name"
+msgstr "Er bestaat reeds een netwerk met die naam"
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:237
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:355
+msgid ""
+"<qt>An error occurred when trying to change the display picture."
+"<br>Make sure that you have selected a correct image file</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Er is een fout opgetreden bij het veranderen van de schermafbeelding."
+"<br>Controleer of u een geldig afbeeldingbestand hebt uitgekozen.</qt>"
+
+#: protocols/msn/msnaccount.cpp:346 protocols/msn/msnaddcontactpage.cpp:76
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:365
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:278
+msgid "<qt>You must enter a valid email address.</qt>"
+msgstr "<qt>Geef een geldig e-mailadres op.</qt>"
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:322
+msgid "Here you can see a list of contacts who added you to their contact list"
+msgstr "Deze contacten hebben u aan hun contactpersonenlijst toegevoegd"
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:323
+msgid "Reverse List - MSN Plugin"
+msgstr "Lijst omkeren - MSN-plugin"
+
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:105
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:330
+msgid "MSN Display Picture"
+msgstr "MSN Schermafbeelding"
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:336
+msgid "Downloading of display image failed"
+msgstr "Downloaden van de afbeelding is mislukt"
+
+#: protocols/msn/webcam.cpp:88
+msgid ""
+"<qt>The contact %1 wants to see <b>your</b> webcam, do you want them to see "
+"it?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>De contactperson %1 wil <b>uw</b> webcam zien. Wilt u dat toestaan?</qt>"
+
+#: protocols/msn/webcam.cpp:89
+msgid "The contact %1 wants to show you his/her webcam, do you want to see it?"
+msgstr ""
+"De contactpersoon %1 wil u zijn/haar webcam laten zien. Wilt u die webcam zien?"
+
+#: protocols/msn/webcam.cpp:91
+msgid "Webcam invitation - Kopete MSN Plugin"
+msgstr "Webcamuitnodiging - Kopete MSN-plugin"
+
+#: protocols/msn/webcam.cpp:91
+msgid "Decline"
+msgstr "Afwijzen"
+
+#: protocols/msn/msnfiletransfersocket.cpp:44
+msgid "File Transfer - MSN Plugin"
+msgstr "Bestandsoverdracht - MSN-plugin"
+
+#: protocols/msn/msnfiletransfersocket.cpp:158
+#: protocols/msn/msnfiletransfersocket.cpp:213
+#: protocols/msn/msnfiletransfersocket.cpp:450
+msgid "An unknown error occurred"
+msgstr "Er deed zich een onbekende fout voor"
+
+#: protocols/msn/msnfiletransfersocket.cpp:225
+msgid "Connection timed out"
+msgstr "Tijdslimiet voor verbinding overschreden"
+
+#: protocols/msn/msnfiletransfersocket.cpp:413
+msgid "The remote user aborted"
+msgstr "Afgebroken door de andere gebruiker"
+
+#: protocols/msn/incomingtransfer.cpp:112
+msgid "Cannot open file for writing"
+msgstr "Het bestand kon niet voor schrijven worden geopend"
+
+#: protocols/msn/incomingtransfer.cpp:297
+#: protocols/msn/outgoingtransfer.cpp:211
+#: protocols/msn/outgoingtransfer.cpp:318
+msgid "File transfer canceled."
+msgstr "Bestandsoverdracht geannuleerd"
+
+#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:42
+msgid "MSN Messenger"
+msgstr "MSN Messenger"
+
+#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:63 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:65
+#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52
+#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:51
+#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:53 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:45
+msgid "Busy"
+msgstr "Bezig"
+
+#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:54
+msgid "Be Right Back"
+msgstr "Ik kom zo terug"
+
+#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:54
+msgid "Be &Right Back"
+msgstr "Ik &ben zo terug"
+
+#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:55
+msgid "Away From Computer"
+msgstr "Afwezig van computer"
+
+#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:56
+msgid "On the Phone"
+msgstr "Aan het bellen"
+
+#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:56
+msgid "On The &Phone"
+msgstr "Aan het &bellen"
+
+#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:57
+msgid "Out to Lunch"
+msgstr "Aan het lunchen"
+
+#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:57
+msgid "Out To &Lunch"
+msgstr "Aan het &lunchen"
+
+#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:58
+msgid "&Offline"
+msgstr "&Offline"
+
+#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:56
+#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:56
+#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:60 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:55
+msgid "Idle"
+msgstr "Niet actief"
+
+#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:60
+msgid "&Idle"
+msgstr "N&iet actief"
+
+#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:67
+msgid "Remote Client"
+msgstr "Externe client"
+
+#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:68
+msgid "Contact GUID"
+msgstr "GUID contact"
+
+#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:122
+msgid ""
+"Invalid user:\n"
+"this MSN user does not exist; please check the MSN ID."
+msgstr ""
+"Ongeldige gebruiker: \n"
+"deze MSN-gebruiker bestaat niet, controleer de MSN-id."
+
+#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:126
+msgid "user never joined"
+msgstr "gebruiker heeft nooit deelgenomen"
+
+#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:131
+msgid "The user %1 is already in this chat."
+msgstr "Gebruiker %1 neemt reeds deel aan dit gesprek."
+
+#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:139
+msgid ""
+"The user %1 is online but has blocked you:\n"
+"you can not talk to this user."
+msgstr ""
+"Gebruiker %1 is online maar heeft u geblokkeerd:\n"
+"u kunt hem/haar niet spreken."
+
+#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:142
+#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:159
+msgid "user blocked you"
+msgstr "gebruiker heeft u geblokkeerd"
+
+#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:148
+msgid ""
+"The user %1 is currently not signed in.\n"
+"Messages will not be delivered."
+msgstr ""
+"Gebruiker %1 heeft zich momenteel niet aangemeld.\n"
+"Berichten zullen niet worden afgeleverd."
+
+#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:151
+msgid "user disconnected"
+msgstr "gebruiker niet online"
+
+#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:156
+msgid ""
+"You are trying to invite too many contacts to this chat at the same time"
+msgstr ""
+"U probeert teveel contacten tegelijkertijd toe te voegen aan dit gesprek"
+
+#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:164
+msgid "Kopete MSN plugin has trouble authenticating with switchboard server."
+msgstr ""
+"Er deed zich een fout voor tijdens het authenticeren met de Switchboard-server."
+
+#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:218
+msgid "timeout"
+msgstr "Wachttijd verstreken"
+
+#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:771
+msgid ""
+"The message you are trying to send is too long; it will be split into %1 "
+"messages."
+msgstr ""
+"De berichten die u probeert te verzenden zijn te lang; ze zullen opgesplitst "
+"worden in %1 berichten."
+
+#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:772
+msgid "Message too big - MSN Plugin"
+msgstr "Bericht is te groot - MSN-plugin"
+
+#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:843
+msgid "connection closed"
+msgstr "verbinding verbroken"
+
+#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:923
+msgid "<img src=\"%1\" alt=\"Typewrited message\" />"
+msgstr "<img src=\"%1\" alt=\"Typewrited message\" />"
+
+#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:125
+msgid "<qt>The MSN user '%1' does not exist.<br>Please check the MSN ID.</qt>"
+msgstr "<qt>De MSN-gebruiker '%1' bestaat niet.<br>Controleer de MSN-id.</qt>"
+
+#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:133
+msgid ""
+"<qt>An internal error occurred in the MSN plugin."
+"<br>MSN Error: %1"
+"<br>please send us a detailed bug report at kopete-devel@kde.org containing the "
+"raw debug output on the console (in gzipped format, as it is probably a lot of "
+"output.)"
+msgstr ""
+"<qt>Er deed zich een interne fout voor in de MSN-plugin. "
+"<br>MSN-fout: %1 "
+"<br>Zend a.u.b. een gedetailleerd bugrapport naar kopete-devel@kde.org met de "
+"pure debuguitvoer van de console (in gzip-formaat omdat het waarschijnlijk om "
+"veel gegevens gaat.)"
+
+#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:145
+msgid ""
+"Unable to change your display name.\n"
+"Please ensure your display is not too long and does not contains censored "
+"words."
+msgstr ""
+"Uw schermnaam kon niet veranderd worden.\n"
+"Controleer of deze niet te lang is of dat het geen 'verboden' woorden bevat."
+
+#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:160
+msgid "Your contact list is full; you cannot add any new contacts."
+msgstr ""
+"Uw contactpersonenlijst is vol, het is niet meer mogelijk om nieuwe contacten "
+"toe te voegen."
+
+#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:166
+msgid ""
+"<qt>The user '%1' already exists in this group on the MSN server;"
+"<br>if Kopete does not show the user, please send us a detailed bug report at "
+"kopete-devel@kde.org containing the raw debug output on the console (in gzipped "
+"format, as it is probably a lot of output.)</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>De gebruiker '%1' bestaat reeds in deze groep op de MSN-server;"
+"<br>als Kopete deze gebruiker niet laat zien, verzoeken wij u vriendelijk om "
+"ons een gedetailleerd bugrapport naar kopete-devel@kde.org te sturen. Voeg "
+"daarbij de uitvoer die Kopete op de console geeft, bij voorkeur met gzip "
+"gecomprimeerd.</qt>"
+
+#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:183
+msgid "The user '%1' seems to already be blocked or allowed on the server."
+msgstr ""
+"De gebruiker '%1' blijkt al geblokkeerd of toegestaan te zijn op de server."
+
+#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:189
+msgid ""
+"You have reached the maximum number of groups:\n"
+"MSN does not support more than 30 groups."
+msgstr ""
+"Het maximum aantal groepen is bereikt:\n"
+"MSN ondersteunt niet meer dan 30 groepen."
+
+#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:198
+msgid ""
+"Kopete is trying to perform an operation on a group or a contact that does not "
+"exists on the server.\n"
+"This might happen if the Kopete contact list and the MSN-server contact list "
+"are not correctly synchronized; if this is the case, you probably should send a "
+"bug report."
+msgstr ""
+"Kopete probeert een handeling uit te voeren op een groep dat niet bestaat op de "
+"server.\n"
+"Dit kan gebeuren wanneer de contactpersonenlijst van Kopete en die van de "
+"MSN-server niet synchroon zijn. Wanneer dat het geval is dient u een bugrapport "
+"in te dienen."
+
+#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:206
+msgid "The group name is too long; it has not been changed on the MSN server."
+msgstr "De groepnaam is te lang, het is niet veranderd op de MSN-server."
+
+#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:212
+msgid ""
+"You cannot open a Hotmail inbox because you do not have an MSN account with a "
+"valid Hotmail or MSN mailbox."
+msgstr ""
+"U kunt geen Hotmailpostvak openen omdat u geen geldig MSN-account hebt met een "
+"geldig Hotmail- of MSN-postvak."
+
+#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:245
+msgid ""
+"You can not send messages when you are offline or when you are invisible."
+msgstr "U kunt geen berichten verzenden als u offline of onzichtbaar bent."
+
+#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:251
+msgid ""
+"You are trying to perform an action you are not allowed to perform in 'kid "
+"mode'."
+msgstr ""
+"U probeert een handeling uit te voeren dat niet is toegestaan binnen de "
+"'kindermodus'."
+
+#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:757
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: You have one unread message in your MSN inbox.\n"
+"You have %n unread messages in your MSN inbox."
+msgstr ""
+"U hebt 1 ongelezen bericht in uw postvak-in.\n"
+"U hebt %n ongelezen berichten in uw postvak-in."
+
+#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:757 protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:779
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1491 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1498
+msgid "Open Inbox..."
+msgstr "Postvak-in openen..."
+
+#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:778
+msgid "You have one new email from %1 in your MSN inbox."
+msgstr "Er is een nieuw e-mailbericht van %1 aangekomen."
+
+#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:905
+msgid "More Information"
+msgstr "Meer informatie"
+
+#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:908
+msgid "Manage Subscription"
+msgstr "Abonnement beheren"
+
+#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:1017
+msgid "Now Listening: ♫ %1 ♫"
+msgstr "Luistert nu naar: ♫ %1 ♫"
+
+#: protocols/msn/msnsocket.cpp:184
+msgid ""
+"There was an error while connecting to the MSN server.\n"
+"Error message:\n"
+msgstr ""
+"Er deed zich een fout voor tijdens het verbinden met de MSN-server.\n"
+"Foutmelding:\n"
+
+#: protocols/msn/msnsocket.cpp:186
+#, c-format
+msgid "Unable to lookup %1"
+msgstr "%1 kon niet worden opgezocht"
+
+#: protocols/msn/msnsocket.cpp:568
+msgid "An internal server error occurred. Please try again later."
+msgstr "Er deed zich een interne serverfout voor. Probeer het later opnieuw."
+
+#: protocols/msn/msnsocket.cpp:572
+msgid ""
+"It is no longer possible to perform this operation. The MSN server does not "
+"allow it anymore."
+msgstr ""
+"Het niet meer toegestaan om deze handeling uit te voeren. De MSN-server staat "
+"het niet langer meer toe."
+
+#: protocols/msn/msnsocket.cpp:580
+msgid "The MSN server is busy. Please try again later."
+msgstr "De MSN-server is bezet. Probeer het later opnieuw."
+
+#: protocols/msn/msnsocket.cpp:590
+msgid "The server is not available at the moment. Please try again later."
+msgstr "De server is momenteel niet beschikbaar. Probeer het later opnieuw."
+
+#: protocols/msn/msnsocket.cpp:596
+msgid ""
+"Unhandled MSN error code %1 \n"
+"Please fill a bug report with a detailed description and if possible the last "
+"console debug output."
+msgstr ""
+"Niet afgehandelde MSN-foutcode %1.\n"
+"Deze foutcode is niet bij Kopete bekend. Om ons te helpen Kopete verder te "
+"verbeteren zou u een bugrapport kunnen sturen met een beschrijving van wat er "
+"gebeurde, en als het kan een stukje van de laatste uitvoer op de console."
+
+#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:166 protocols/msn/msncontact.cpp:133
+msgid "Unblock User"
+msgstr "Gebruiker deblokkeren"
+
+#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:166 protocols/msn/msncontact.cpp:133
+msgid "Block User"
+msgstr "Gebruiker blokkeren"
+
+#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:198 protocols/msn/msncontact.cpp:140
+msgid "Show Profile"
+msgstr "Profiel tonen"
+
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:89 protocols/msn/msncontact.cpp:148
+msgid "View Contact's Webcam"
+msgstr "Webcam van contactpersoon tonen"
+
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:92 protocols/msn/msncontact.cpp:151
+msgid "Send Webcam"
+msgstr "Webcam verzenden"
+
+#: protocols/msn/msncontact.cpp:174
+msgid "<qt>Please go online to block or unblock a contact.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Om een contactpersoon te (de)blokkeren dient u online te zijn.</qt>"
+
+#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:247 protocols/msn/msncontact.cpp:252
+msgid "<qt>Please go online to remove a contact from your contact list.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Om een contactpersoon te kunnen verwijderen dient u online te zijn.</qt>"
+
+#: protocols/msn/msncontact.cpp:315
+msgid "Web Messenger"
+msgstr "Web Messenger"
+
+#: protocols/msn/msncontact.cpp:317
+msgid "Windows Mobile"
+msgstr "Windows Mobile"
+
+#: protocols/msn/msncontact.cpp:319
+msgid "MSN Mobile"
+msgstr "MSN Mobile"
+
+#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:240 protocols/msn/msncontact.cpp:618
+msgid "%1|Blocked"
+msgstr "%1|Geblokkeerd"
+
+#: protocols/msn/webcam/msnwebcamdialog.cpp:31
+#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:31
+#, c-format
+msgid "Webcam for %1"
+msgstr "Webcam voor %1"
+
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:65
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:78
+msgid "&Invite"
+msgstr "U&itnodigen"
+
+#: protocols/msn/msnaccount.cpp:271 protocols/msn/msnchatsession.cpp:82
+msgid "Send Raw C&ommand..."
+msgstr "Ruw c&ommando verzenden..."
+
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:86
+msgid "Send Nudge"
+msgstr "Nudge verzenden"
+
+#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:87
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:95 protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:60
+msgid "Send File"
+msgstr "Bestand verzenden"
+
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:98
+msgid "Request Display Picture"
+msgstr "Schermafbeelding opvragen"
+
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:247
+msgid "Connection closed"
+msgstr "Verbinding verbroken"
+
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:327
+msgid "Other..."
+msgstr "Overig..."
+
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:357
+msgid "Please enter the email address of the person you want to invite:"
+msgstr "Voer het e-mailadres in van de persoon die u wilt uitnodigen:"
+
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:411
+#, c-format
+msgid ""
+"The following message has not been sent correctly:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Het volgende bericht is niet correct verzonden:\n"
+"%1"
+
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:468
+msgid ""
+"%1 has sent an unimplemented invitation, the invitation was rejected.\n"
+"The invitation was: %2"
+msgstr ""
+"%1 heeft een niet ingeprogrammeerde uitnodiging verzonden. Deze uitnodiging is "
+"geweigerd. \n"
+"De uitnodiging was: %2"
+
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:624
+msgid "%1 has started a chat with you"
+msgstr "%1 is een gesprek met u begonnen"
+
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:639
+msgid "has sent a nudge"
+msgstr "heeft een nudge verzonden"
+
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:652
+msgid "has sent you a nudge"
+msgstr "heeft je een nudge verzonden"
+
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:718
+msgid ""
+"The following message has not been sent correctly (%1): \n"
+"%2"
+msgstr ""
+"Het volgende bericht is niet correct verzonden (%1): \n"
+"%2"
+
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:725
+msgid "These messages have not been sent correctly (%1): <br /><ul>"
+msgstr "Deze berichten zijn niet correct verzonden (%1): <br /><ul>"
+
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:760
+msgid "Impossible to establish the connection"
+msgstr "Verbindingsopbouw niet mogelijk"
+
+#: protocols/msn/msndebugrawcmddlg.cpp:32
+msgid "DEBUG: Send Raw Command - MSN Plugin"
+msgstr "DEBUG: Ruw commando sturen - MSN-plugin"
+
+#: protocols/msn/msnaccount.cpp:83 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:99
+msgid "Open Inbo&x..."
+msgstr "Post&vak-in openen..."
+
+#: protocols/msn/msnaccount.cpp:84
+msgid "&Change Display Name..."
+msgstr "Schermnaam wij&zigen..."
+
+#: protocols/msn/msnaccount.cpp:85
+msgid "&Start Chat..."
+msgstr "&Gesprek starten..."
+
+#: protocols/msn/msnaccount.cpp:332
+msgid "Start Chat - MSN Plugin"
+msgstr "Gesprek starten - MSN-plugin"
+
+#: protocols/msn/msnaccount.cpp:333
+msgid ""
+"Please enter the email address of the person with whom you want to chat:"
+msgstr "Voer het e-mailadres in van de persoon waarmee u wilt spreken:"
+
+#: protocols/msn/msnaccount.cpp:377 protocols/msn/msnaccount.cpp:388
+msgid "Change Display Name - MSN Plugin"
+msgstr "Schermnaam wijzigen - MSN-plugin"
+
+#: protocols/msn/msnaccount.cpp:378
+msgid ""
+"Enter the new display name by which you want to be visible to your friends on "
+"MSN:"
+msgstr ""
+"Voer de nieuwe publieke naam in waarmee u herkenbaar wilt zijn voor uw vrienden "
+"op MSN:"
+
+#: protocols/msn/msnaccount.cpp:386
+msgid ""
+"<qt>The display name you entered is too long. Please use a shorter name.\n"
+"Your display name has <b>not</b> been changed.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>De schermnaam die u hebt ingegeven is te lang. Gebruik een kortere naam. Uw "
+"schermnaam is <b>niet</b> gewijzigd.</qt>"
+
+#: protocols/msn/msnaccount.cpp:434
+msgid ""
+"The connection with the MSN server was lost unexpectedly.\n"
+"If you cannot reconnect now, the server might be down. In that case, please try "
+"again later."
+msgstr ""
+"De verbinding met de MSN-server is onverwacht beëindigd.\n"
+"Als u niet opnieuw verbinding kunt maken, probeer het dan later opnieuw."
+
+#: protocols/msn/msnaccount.cpp:436
+msgid "Connection Lost - MSN Plugin"
+msgstr "Verbinding verbroken - MSN-plugin"
+
+#: protocols/sms/serviceloader.cpp:46
+#, c-format
+msgid "Could not load service %1."
+msgstr "Dienst %1 kon niet geladen worden."
+
+#: protocols/sms/serviceloader.cpp:47
+msgid "Error Loading Service"
+msgstr "Fout bij het laden van de dienst"
+
+#: protocols/sms/smscontact.cpp:56
+msgid "Something went wrong when sending message."
+msgstr "Er deed zich een fout voor bij het verzenden van het bericht."
+
+#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:66
+#: protocols/sms/services/smssend.cpp:57
+#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:216
+#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:224
+#: protocols/sms/smscontact.cpp:57
+msgid "Could Not Send Message"
+msgstr "Bericht kon niet worden verzonden"
+
+#: protocols/sms/smscontact.cpp:126
+msgid "&Contact Settings"
+msgstr "&Contactpersooninstellingen"
+
+#: protocols/sms/smsuserpreferences.cpp:27
+msgid "User Preferences"
+msgstr "Gebruikersvoorkeuren"
+
+#: protocols/sms/smsaccount.cpp:86
+msgid ""
+"This message is longer than the maximum length (%1). Should it be divided to %2 "
+"messages?"
+msgstr ""
+"Dit bericht is langer dan de maximum lengte (%1). Wilt u het laten opsplitsen "
+"in %2 berichten?"
+
+#: protocols/sms/smsaccount.cpp:87
+msgid "Message Too Long"
+msgstr "Bericht te lang"
+
+#: protocols/sms/smsaccount.cpp:87
+msgid "Divide"
+msgstr "Opsplitsen"
+
+#: protocols/sms/smsaccount.cpp:87
+msgid "Do Not Divide"
+msgstr "Niet opsplitsen"
+
+#: protocols/sms/smsaccount.cpp:149
+msgid "Message too long."
+msgstr "Bericht te lang."
+
+#: protocols/sms/services/gsmlib.cpp:447
+msgid ""
+"<qt>GSMLib is a library (and utilities) for sending SMS via a GSM device. The "
+"program can be found on <a href=\"%1\">%1</a></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>GSMLib is een bibliotheek (met bijbehorende programma's) om SMS-berichten "
+"via een GSM-telefoon te versturen. U kunt het programma vinden op <a "
+"href=\"%1\">%1</a>.</qt>"
+
+#: protocols/sms/services/smssend.cpp:57
+msgid "No provider configured."
+msgstr "Geen provider ingesteld."
+
+#: protocols/sms/services/smssend.cpp:64
+msgid ""
+"No prefix set for SMSSend, please change it in the configuration dialog."
+msgstr ""
+"Geen voorvoegsel ingesteld voor SMSSend. Stel deze a.u.b. in in het "
+"configuratievenster."
+
+#: protocols/sms/services/smssend.cpp:64
+msgid "No Prefix"
+msgstr "Geen voorvoegsel"
+
+#: protocols/sms/services/smssend.cpp:184
+msgid "%1 Settings"
+msgstr "%1-instellingen"
+
+#: protocols/sms/services/smssend.cpp:240
+msgid ""
+"<qt>SMSSend is a program for sending SMS through gateways on the web. It can be "
+"found on <a href=\"%1\">%2</a></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> SMSSend is een programma waarmee u SMS-berichten kunt verzenden via "
+"Gateways op het internet. U kunt dit programma vinden op <a href=\"%1\">%2</a>"
+".</qt>"
+
+#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:66
+msgid "No provider configured"
+msgstr "Geen provider geconfigureerd"
+
+#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:179
+msgid ""
+"<qt>SMSClient is a program for sending SMS with the modem. The program can be "
+"found on <a href=\"%1\">%1</a></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>SMSClient is een programma waarmee u SMS-berichten via uw modem kunt "
+"verzenden. U kunt het programma vinden op <a href=\"%1\">%1</a>.</qt>"
+
+#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:215
+msgid "Could not determine which argument which should contain the message."
+msgstr ""
+"Er kon niet worden bepaald welk argument het bericht zou moeten bevatten."
+
+#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:223
+msgid "Could not determine which argument which should contain the number."
+msgstr ""
+"Er kon niet worden bepaald welk argument het nummer zou moeten bevatten."
+
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:217 protocols/gadu/gadusession.cpp:230
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:242 protocols/gadu/gadusession.cpp:275
+msgid "You are not connected to the server."
+msgstr "U bent niet met de server verbonden."
+
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:289 protocols/gadu/gadusession.cpp:307
+msgid "You have to be connected to the server to change your status."
+msgstr ""
+"Voor het wijzigen van uw status hebt u een verbinding met de server nodig."
+
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:574
+msgid "idle"
+msgstr "niet actief"
+
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:576
+msgid "resolving host"
+msgstr "Bezig host te zoeken"
+
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:578
+msgid "connecting"
+msgstr "Bezig met verbinden"
+
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:580
+msgid "reading data"
+msgstr "Bezig met lezen van gegevens"
+
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:582
+msgid "error"
+msgstr "Fout"
+
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:584
+msgid "connecting to hub"
+msgstr "Bezig te verbinden met hub"
+
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:586
+msgid "connecting to server"
+msgstr "Bezig met verbinden met server"
+
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:588
+msgid "retrieving key"
+msgstr "bezig met sleutel ontvangen"
+
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:590
+msgid "waiting for reply"
+msgstr "Wacht op antwoord..."
+
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:592
+msgid "connected"
+msgstr "Verbonden"
+
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:594
+msgid "sending query"
+msgstr "Bezig verzoek te verzenden"
+
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:596
+msgid "reading header"
+msgstr "Header wordt gelezen"
+
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:598
+msgid "parse data"
+msgstr "Gegevens worden ontleed"
+
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:600
+msgid "done"
+msgstr "Klaar"
+
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:602
+msgid "Tls connection negotiation"
+msgstr "TLS verbindingsonderhandeling"
+
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:604
+msgid "unknown"
+msgstr "onbekend"
+
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:612
+msgid "Resolving error."
+msgstr "Fout bij het vinden van de host."
+
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:614
+msgid "Connecting error."
+msgstr "Fout bij het verbinden."
+
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:616
+msgid "Reading error."
+msgstr "Fout bij het lezen."
+
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:618
+msgid "Writing error."
+msgstr "Fout bij het schrijven."
+
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:620 protocols/gadu/gadusession.cpp:645
+#, c-format
+msgid "Unknown error number %1."
+msgstr "Onbekend foutnummer: %1."
+
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:629
+msgid "Unable to resolve server address. DNS failure."
+msgstr "Het adres van de server kon niet worden gevonden. DNS-fout."
+
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:631
+msgid "Unable to connect to server."
+msgstr "Er kon geen verbinding met de server worden gemaakt."
+
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:633
+msgid "Server send incorrect data. Protocol error."
+msgstr "De server stuurde onjuiste gegevens. Protocolfout."
+
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:635
+msgid "Problem reading data from server."
+msgstr "Probleem bij het lezen van gegevens van de server."
+
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:637
+msgid "Problem sending data to server."
+msgstr "Probleem bij het versturen van gegevens naar de server."
+
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:639
+msgid "Incorrect password."
+msgstr "Wachtwoord onjuist."
+
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:643
+msgid ""
+"Unable to connect over encrypted channel.\n"
+"Try to turn off encryption support in Gadu account settings and reconnect."
+msgstr ""
+"Het verbinden over een versleuteld kanaal is niet gelukt.\n"
+"Schakel de versleuteling uit in de Gadu-accountinstellingen en probeer het "
+"opnieuw."
+
+#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:39
+msgid "Register New Account"
+msgstr "Een nieuw account registreren"
+
+#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:67
+msgid "Retrieving token"
+msgstr "Bezig sleutel te ontvangen"
+
+#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:89
+msgid "Please enter a valid E-Mail Address."
+msgstr "Geef een geldig e-mailadres op."
+
+#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:99
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:152
+msgid "Please enter the same password twice."
+msgstr "Voer hetzelfde wachtwoord twee keer in."
+
+#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:106
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:161
+msgid "Password entries do not match."
+msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen."
+
+#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:113
+msgid "Please enter the verification sequence."
+msgstr "Voer de bevestigingscode in."
+
+#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:159
+#, c-format
+msgid "Account created; your new UIN is %1."
+msgstr "Account is aangemaakt; uw nieuwe UIN is %1."
+
+#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:167
+#, c-format
+msgid "Registration failed: %1"
+msgstr "Het registreren is mislukt: %1"
+
+#: protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:50 protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:68
+msgid "Edit Contact's Properties"
+msgstr "Eigenschappen van contactpersoon bewerken"
+
+#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:229
+msgid "Gadu contact"
+msgstr "Gaducontact"
+
+#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:248
+msgid "Gadu-Gadu Plugin"
+msgstr "Gadu-Gaduplugin"
+
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:146 protocols/gadu/gaducommands.cpp:183
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:199 protocols/gadu/gaducommands.cpp:234
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:250 protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:194
+#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:215
+#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:220
+#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:225
+#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:256
+msgid "Gadu-Gadu"
+msgstr "Gadu-Gadu"
+
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:146 protocols/gadu/gaducommands.cpp:234
+msgid "Unable to retrieve token."
+msgstr "Het token kon niet worden opgehaald."
+
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:183
+msgid "Registration FAILED"
+msgstr "Het registreren is mislukt"
+
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:199
+msgid "Unknown connection error while retrieving token."
+msgstr "Onbekende verbindingsfout tijdens het ophalen van het token."
+
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Token retrieving status: %1"
+msgstr "Status ophalen token: %1"
+
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:216
+msgid "Gadu-Gadu token retrieve problem"
+msgstr "Probleem bij het ophalen van het Gadu-Gadutoken"
+
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:250
+msgid "Unknown connection error while registering."
+msgstr "Onbekende verbindingsfout tijdens het registreren."
+
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:257
+#, c-format
+msgid "Registration status: %1"
+msgstr "Registratiestatus: %1"
+
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:266
+msgid "Gadu-Gadu Registration Error"
+msgstr "Gadu-Gaduregistratiefout"
+
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:278
+msgid "Registration Finished"
+msgstr "Registratie voltooid"
+
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:278
+msgid "Registration has completed successfully."
+msgstr "Registratie met succes voltooid."
+
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:281
+msgid "Registration Error"
+msgstr "Registratiefout"
+
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:281
+msgid "Incorrect data sent to server."
+msgstr "Onjuiste gegevens verzonden naar server."
+
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:714 protocols/gadu/gaducommands.cpp:328
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:336 protocols/gadu/gaducommands.cpp:384
+msgid "Connection Error"
+msgstr "Verbindingsfout"
+
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:328 protocols/gadu/gaducommands.cpp:336
+msgid "Password reminding finished prematurely due to a connection error."
+msgstr ""
+"Wachtwoordherinnering werd voortijdig beëindigd vanwege een verbindingsfout."
+
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:344
+msgid "Successfully"
+msgstr "Succesvol"
+
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:344
+msgid "Unsuccessful. Please retry."
+msgstr "Onsuccesvol. Probeer het opnieuw."
+
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:345
+msgid "Remind Password"
+msgstr "Wachtwoord onthouden"
+
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:345
+msgid "Remind password finished: "
+msgstr "Wachtwoordherinnering voltooid:"
+
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:384
+msgid "Password changing finished prematurely due to a connection error."
+msgstr ""
+"Wachtwoordwijziging werd voortijdig beëindigd vanwege een verbindingsfout."
+
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:392
+msgid "State Error"
+msgstr "Statusfout"
+
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:393
+msgid ""
+"Password changing finished prematurely due to a session related problem (try "
+"again later)."
+msgstr ""
+"Wachtwoordwijziging werd voortijdig beëindigd vanwege een probleem met de "
+"sessie (probeer het later opnieuw)."
+
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:400
+msgid "Changed Password"
+msgstr "Wachtwoord gewijzigd"
+
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:400
+msgid "Your password has been changed."
+msgstr "Uw wachtwoord is gewijzigd."
+
+#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:88
+msgid ""
+"_: personal information being fetched from server\n"
+"<p align=\"center\">Fetching from server</p>"
+msgstr "<p align=\"center\">Bezig van server te halen</p>"
+
+#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:194
+msgid "<b>Registration FAILED.</b>"
+msgstr "<b>Het registreren is mislukt.</b>"
+
+#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:215
+msgid "<b>Enter UIN please.</b>"
+msgstr "<b>Voer uw UIN in.</b>"
+
+#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:220
+msgid "<b>UIN should be a positive number.</b>"
+msgstr "<b>UIN hoort een positief getal te zijn.</b>"
+
+#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:225
+msgid "<b>Enter password please.</b>"
+msgstr "<b>Wachtwoord invoeren a.u.b.</b>"
+
+#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:256
+msgid "<b>Starting DCC listening socket failed; dcc is not working now.</b>"
+msgstr "<b>Het luisteren naar de DCC-socket is mislukt, DCC werkt nu niet.</b>"
+
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:186
+msgid "&Search for Friends"
+msgstr "&Zoeken naar vrienden"
+
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:188
+msgid "Export Contacts to Server"
+msgstr "Contactpersonen naar de server exporteren"
+
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:190
+msgid "Export Contacts to File..."
+msgstr "Contactpersonen naar bestand exporteren..."
+
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:192
+msgid "Import Contacts From File..."
+msgstr "Contactpersonen van bestand importeren..."
+
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:194
+msgid "Only for Friends"
+msgstr "Alleen voor vrienden"
+
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:255
+msgid "%1 <%2> "
+msgstr "%1 <%2> "
+
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:289
+msgid "Go O&nline"
+msgstr "O&nline gaan"
+
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:293
+msgid "Set &Busy"
+msgstr "Op \"&Bezet\" zetten"
+
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:297
+msgid "Set &Invisible"
+msgstr "Op \"Onz&ichtbaar\" zetten"
+
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:301
+msgid "Go &Offline"
+msgstr "&Offline gaan"
+
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:305
+msgid "Set &Description..."
+msgstr "B&eschrijving instellen..."
+
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:685
+msgid "connection using SSL was not possible, retrying without."
+msgstr "Het verbinden via SSL was niet mogelijk, verbind nu zonder."
+
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:713
+msgid "unable to connect to the Gadu-Gadu server(\"%1\")."
+msgstr "Er kon geen verbinding worden gemaakt met de Gadu-Gaduserver (\"%1\")."
+
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:897
+msgid "Contacts exported to the server."
+msgstr "Uw contactpersonenlijst is geëxporteerd naar de server."
+
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:928
+msgid "Save Contacts List for Account %1 As"
+msgstr "Contactpersonenlijst voor account %1 opslaan als"
+
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:936
+msgid "Unable to create temporary file."
+msgstr "Kon geen tijdelijk bestand aanmaken."
+
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:936 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:950
+msgid "Save Contacts List Failed"
+msgstr "Opslaan van contactpersonenlijst mislukt"
+
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:974
+msgid "Load Contacts List for Account %1 As"
+msgstr "Contactpersonenlijst voor account %1 laden als"
+
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:994 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1000
+msgid "Contacts List Load Has Failed"
+msgstr "Het laden van de contactpersonenlijst is mislukt"
+
+#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:237
+#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:148
+msgid "&Resume"
+msgstr "He&rvatten"
+
+#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:238
+#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:149
+msgid "Over&write"
+msgstr "Overschrij&ven"
+
+#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:240
+#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:152
+msgid "The file %1 already exists, do you want to resume or overwrite it?"
+msgstr ""
+"Het bestand %1 bestaat reeds, wilt u doorgaan of wilt u het overschrijven?"
+
+#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:241
+#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:153
+#, c-format
+msgid "File Exists: %1"
+msgstr "Bestand bestaat reeds: %1"
+
+#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:408
+msgid ""
+"Connection to peer was refused; it possibly does not listen for incoming "
+"connections."
+msgstr ""
+"De verbinding met de andere computer is gewijgerd. Mogelijk luistert die "
+"computer niet naar inkomende verbindingen."
+
+#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:412
+msgid "File transfer transaction was not agreed by peer."
+msgstr "Bestandsoverdracht is niet geaccepteerd door de andere computer."
+
+#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:416
+msgid "File-transfer handshake failure."
+msgstr "Handshake voor bestandsoverdracht mislukt."
+
+#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:419
+msgid "File transfer had problems with the file."
+msgstr "Er waren problemen met het bestand tijdens de bestandsoverdracht."
+
+#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:422
+msgid "There was network error during file transfer."
+msgstr "Er deed zich een netwerkfout voor tijdens de bestandsoverdracht."
+
+#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:425
+msgid "Unknown File-Transfer error."
+msgstr "Onbekende bestandsoverdrachtfout."
+
+#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:74 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:315
+msgid "Search &More..."
+msgstr "&Verder zoeken..."
+
+#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:95
+msgid "Gadu-Gadu Public Directory"
+msgstr "Publieke directory van Gadu-Gadu "
+
+#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:102
+msgid "&New Search"
+msgstr "Op&nieuw zoeken"
+
+#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:104
+msgid "&Add User..."
+msgstr "Gebruiker toevoe&gen..."
+
+#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:57
+msgid "Blocked"
+msgstr "Geblokkeerd"
+
+#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:61
+msgid "A&way"
+msgstr "Af&wezig"
+
+#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:63 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:65
+msgid "B&usy"
+msgstr "Be&zig"
+
+#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69
+msgid "I&nvisible"
+msgstr "O&nzichtbaar"
+
+#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:63
+#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:62
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:186
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:42
+msgid "You need to be connected to be able to add contacts."
+msgstr "Maak eerst verbinding voordat u contacten toevoegt."
+
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:43
+msgid "Connect to the AIM network and try again."
+msgstr "Maak verbinding met het AIM-netwerk en probeer het opnieuw."
+
+#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:151
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:65
+#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:100
+#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:108
+msgid "<qt>You must enter a valid screen name.</qt>"
+msgstr "<qt>Voer een geldige schermnaam in.</qt>"
+
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:66
+msgid "No Screen Name"
+msgstr "Geen schermnaam ingesteld"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:93
+msgid "&Warn User"
+msgstr "Gebruiker &waarschuwen"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:95
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:705
+msgid "Always &Visible To"
+msgstr "Altijd zichtbaar &zijn"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:97
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:707
+msgid "Always &Invisible To"
+msgstr "Altijd onz&ichtbaar zijn"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:350
+msgid ""
+"<qt>Would you like to warn %1 anonymously or with your name?"
+"<br>(Warning a user on AIM will result in a \"Warning Level\" increasing for "
+"the user you warn. Once this level has reached a certain point, they will not "
+"be able to sign on. Please do not abuse this function, it is meant for "
+"legitimate practices.)</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Wilt u %1 anoniem waarschuwen of met uw naam? "
+"<br>(Bij het waarschuwen van een gebruiker op AIM zal het "
+"\"waarschuwingsniveau\" van deze gebruiker worden verhoogd. Als dit niveau een "
+"bepaalt punt heeft bereikt zal de gebruiker niet meer in staat zijn om zich aan "
+"te melden. Maak daarom geen misbruik van deze functie, maar gebruik hem met "
+"zorg.)</qt>"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:358
+msgid "Warn User %1?"
+msgstr "Gebruiker %1 waarschuwen?"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:359
+msgid "Warn Anonymously"
+msgstr "Anoniem waarschuwen"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:359
+msgid "Warn"
+msgstr "Waarschuwen"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:41
+#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:136
+#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:153
+#, c-format
+msgid "User Information on %1"
+msgstr "Gebruikersinformatie over %1"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:90
+msgid "&Save Profile"
+msgstr "Profiel op&slaan"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:116
+msgid "Requesting User Profile, please wait..."
+msgstr "Bezig gebruikersprofiel op te vragen, even geduld a.u.b."
+
+#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:198
+msgid "<html><body><I>No user information provided</I></body></html>"
+msgstr ""
+"<html><body><I>Geen gebruikersinformatie beschikbaar.</I></body></html>"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:211
+msgid ""
+"Visit the Kopete website at <a href=\"http://kopete.kde.org\">"
+"http://kopete.kde.org</a>"
+msgstr ""
+"Bezoek Kopete's website op <a href=\"http://kopete.kde.org\">"
+"http://kopete.kde.org</a>"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:325
+msgid "Join Chat..."
+msgstr "Deelnemen aan kanaal..."
+
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:328
+#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:137
+msgid "Set Visibility..."
+msgstr "Zichtbaarheid instellen..."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:202
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:334
+msgid "Edit User Info..."
+msgstr "Gebruikersinformatie bewerken..."
+
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:385
+msgid "Editing your user info is not possible because you are not connected."
+msgstr ""
+"Het bewerken van uw gebruikersinformatie is niet mogelijk omdat u niet bent "
+"verbonden."
+
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:387
+msgid "Unable to edit user info"
+msgstr "Kon de gebruikersinfo niet bewerken"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:511
+msgid "Joining an AIM chat room is not possible because you are not connected."
+msgstr "U kunt de AIM-chatroom niet binnenkomen omdat u niet verbonden bent."
+
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:513
+msgid "Unable to Join AIM Chat Room"
+msgstr "Kon de AIM-chatroom niet binnenkomen"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:789
+#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:226
+msgid "You must be online to set users visibility."
+msgstr ""
+"U dient online te zijn om de zichtbaarheid van gebruikers in te stellen."
+
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:790
+#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:227
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:86
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:94
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:83
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:108
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:147
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:196
+msgid "ICQ Plugin"
+msgstr "ICQ-plugin"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:187
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:809 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:74
+msgid "AIM"
+msgstr "AIM"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:192
+msgid "Do you want to add '%1' to your contact list?"
+msgstr "Wilt u '%1' toevoegen aan uw contactpersonenlijst?"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:214
+msgid ""
+"Unable to connect to the chat room %1 because the account for %2 is not "
+"connected."
+msgstr ""
+"Kon niet verbinden met chatroom %1 omdat u nog niet verbonden bent met het "
+"account %2."
+
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:236
+msgid "Mobile"
+msgstr "Mobiel"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:239
+msgid "Mobile Away"
+msgstr "Mobiel bij afwezig"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:240
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:129
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Verbinden..."
+
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:242
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:183
+msgid "Client Features"
+msgstr "Mogelijkheden client"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:243
+msgid "User Profile"
+msgstr "Gebruikerprofiel"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:244
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:184
+msgid "Buddy Icon MD5 Hash"
+msgstr "MD5-hash van buddypictogram"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:31
+msgid "Join AIM Chat Room"
+msgstr "Deelnemen aan AIM-chatroom"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:32
+msgid "Join"
+msgstr "Deelnemen"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:139
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:86
+msgid "You must be online to add a contact."
+msgstr "Maak eerst verbinding voordat u contacten toevoegt."
+
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:94
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:108
+msgid "You must enter a valid UIN."
+msgstr "Geef een geldige UIN op."
+
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:28
+msgid "Authorization Reply"
+msgstr "Autorisatie-antwoord"
+
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:53
+msgid "<b>%1</b> requested authorization to add you to his/her contact list."
+msgstr ""
+"<b>%1</b> heeft om toestemming gevraagd om u aan zijn/haar contactlijst toe te "
+"voegen."
+
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:55
+msgid "Authorization reply to <b>%1</b>."
+msgstr "Autorisatieverzoek aan <b>%1</b>."
+
+#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:44
+msgid "ICQ User Information"
+msgstr "ICQ-gebruikersinformatie"
+
+#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:48
+#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:48
+msgid "General Info"
+msgstr "Algemene info"
+
+#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:49
+msgid "General ICQ Information"
+msgstr "Algemene ICQ-informatie"
+
+#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:55
+#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:55
+msgid "Work Info"
+msgstr "Werkinformatie"
+
+#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:56
+#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:56
+msgid "Work Information"
+msgstr "Werk informatie"
+
+#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:62
+#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:62
+msgid "Other Info"
+msgstr "Overige informatie"
+
+#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:63
+msgid "Other ICQ Information"
+msgstr "Overige ICQ-informatie"
+
+#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:69
+msgid "Interest Info"
+msgstr "Informatie over interesses"
+
+#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:70
+msgid "Interest"
+msgstr "Interesses"
+
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:45
+msgid "ICQ User Search"
+msgstr "ICQ-gebruikerszoekopdracht"
+
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:83
+msgid "You must be online to search the ICQ Whitepages."
+msgstr "Voor het zoeken door de whitepages van ICQ is een verbinding nodig."
+
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:147
+msgid "You must enter search criteria."
+msgstr "Voer de zoekcriteria in."
+
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:196
+msgid "You must be online to display user info."
+msgstr "Voor het weergeven van gebruikersinformatie is een verbinding nodig."
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:139
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:809 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:75
+msgid "ICQ"
+msgstr "ICQ"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:144
+msgid "'%1'"
+msgstr "'%1'"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:145
+msgid "'%1' (%2)"
+msgstr "'%1' (%2)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:148
+msgid "Do you want to add %1 to your contact list?"
+msgstr "Wilt u %1 toevoegen aan uw contactpersonenlijst?"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:182
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP-adres"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:185
+msgid "Contact Encoding"
+msgstr "Contactcodering"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:235
+msgid "Ascension Island"
+msgstr "Ascension-eilanden"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:237
+msgid "Australian Antarctic Territory"
+msgstr "Australisch Antarticaterritorium"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:244
+msgid "Barbuda"
+msgstr "Barbuda"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:255
+msgid "British Virgin Islands"
+msgstr "Britse Maagdeneilanden"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:281
+msgid "Diego Garcia"
+msgstr "Diego Garcia"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:297
+msgid "French Antilles"
+msgstr "Franse Antillen"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:311
+msgid "Guantanamo Bay"
+msgstr "Guantanamo Bay"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:320
+msgid "INMARSAT (Atlantic-East)"
+msgstr "INMARSAT (Atlantische Oceaan, Oost)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:321
+msgid "INMARSAT (Atlantic-West)"
+msgstr "INMARSAT (Atlantische Oceaan, west)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:322
+msgid "INMARSAT (Indian)"
+msgstr "INMARSAT (Indische Oceaan)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:323
+msgid "INMARSAT (Pacific)"
+msgstr "INMARSAT (Grote Oceaan)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:324
+msgid "INMARSAT"
+msgstr "INMARSAT"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:328
+msgid "International Freephone Service"
+msgstr "International Freephone Service"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:334
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:408
+msgid "Ivory Coast"
+msgstr "Ivoorkust"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:380
+msgid "Nevis"
+msgstr "Nevis"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:402
+msgid "Reunion Island"
+msgstr "Reunion Eiland"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:404
+msgid "Rota Island"
+msgstr "Rota Eiland"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:437
+msgid "Tinian Island"
+msgstr "Tinian Eilanden"
+
+#. i18n("Arabic")
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:475
+msgid "Bhojpuri"
+msgstr "Bhojpuri"
+
+#. i18n("Bulgarian")
+#. i18n("Burmese")
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:478
+msgid "Cantonese"
+msgstr "Kantonees"
+
+#. i18n("Catalan")
+#. i18n("Chinese")
+#. i18n("Croatian")
+#. i18n("Czech")
+#. i18n("Danish")
+#. i18n("Dutch")
+#. i18n("English")
+#. i18n("Esperanto")
+#. i18n("Estonian")
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:488
+msgid "Farsi"
+msgstr "Farsi"
+
+#. i18n("Finnish")
+#. i18n("French")
+#. i18n("Gaelic")
+#. i18n("German")
+#. i18n("Greek")
+#. i18n("Hebrew")
+#. i18n("Hindi")
+#. i18n("Hungarian")
+#. i18n("Icelandic")
+#. i18n("Indonesian")
+#. i18n("Italian")
+#. i18n("Japanese")
+#. i18n("Khmer")
+#. i18n("Korean")
+#. i18n("Lao")
+#. i18n("Latvian")
+#. i18n("Lithuanian")
+#. i18n("Malay")
+#. i18n("Norwegian")
+#. i18n("Polish")
+#. i18n("Portuguese")
+#. i18n("Romanian")
+#. i18n("Russian")
+#. i18n("Serbian")
+#. i18n("Slovak")
+#. i18n("Slovenian")
+#. i18n("Somali")
+#. i18n("Spanish")
+#. i18n("Swahili")
+#. i18n("Swedish")
+#. i18n("Tagalog")
+#. i18n("Tatar")
+#. i18n("Thai")
+#. i18n("Turkish")
+#. i18n("Ukrainian")
+#. i18n("Urdu")
+#. i18n("Vietnamese")
+#. i18n("Yiddish")
+#. i18n("Yoruba")
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:528
+msgid "Taiwanese"
+msgstr "Taiwanees"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:537
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:36
+msgid "Big5"
+msgstr "Big5"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:538
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:37
+msgid "Big5-HKSCS"
+msgstr "Big5-HKSCS"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:539
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:38
+msgid "euc-JP Japanese"
+msgstr "euc-JP Japans"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:540
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:39
+msgid "euc-KR Korean"
+msgstr "euc-KR Koreaans"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:541
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:40
+msgid "GB-2312 Chinese"
+msgstr "GB-2312 Chinees"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:542
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:41
+msgid "GBK Chinese"
+msgstr "GBK Chinees"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:543
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:42
+msgid "GB18030 Chinese"
+msgstr "GB18030 Chinees"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:545
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:44
+msgid "JIS Japanese"
+msgstr "JIS Japans"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:546
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:45
+msgid "Shift-JIS Japanese"
+msgstr "Shift-JIS Japans"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:548
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:47
+msgid "KOI8-R Russian"
+msgstr "KOI8-R Russisch"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:549
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:48
+msgid "KOI8-U Ukrainian"
+msgstr "KOI8-U Oekraïns"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:551
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:50
+msgid "ISO-8859-1 Western"
+msgstr "ISO-8859-1 Westers"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:552
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:51
+msgid "ISO-8859-2 Central European"
+msgstr "ISO-8859-2 Centraal-Europees"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:553
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:52
+msgid "ISO-8859-3 Central European"
+msgstr "ISO-8859-3 Centraal-Europees"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:554
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:53
+msgid "ISO-8859-4 Baltic"
+msgstr "ISO-8859-4 Baltisch"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:555
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:54
+msgid "ISO-8859-5 Cyrillic"
+msgstr "ISO-8859-5 Cyrillisch"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:556
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:55
+msgid "ISO-8859-6 Arabic"
+msgstr "ISO-8859-6 Arabisch"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:557
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:56
+msgid "ISO-8859-7 Greek"
+msgstr "ISO-8859-7 Grieks"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:558
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:57
+msgid "ISO-8859-8 Hebrew, visually ordered"
+msgstr "ISO-8859-8 Hebreeuws, visueel geordend"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:559
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:58
+msgid "ISO-8859-8-I Hebrew, logically ordered"
+msgstr "ISO-8859-8-I Hebreeuws, logisch geordend"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:560
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:59
+msgid "ISO-8859-9 Turkish"
+msgstr "ISO-8859-9 Turks"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:561
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:60
+msgid "ISO-8859-10"
+msgstr "ISO-8859-10"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:562
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:61
+msgid "ISO-8859-13"
+msgstr "ISO-8859-13"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:563
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:62
+msgid "ISO-8859-14"
+msgstr "ISO-8859-14"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:564
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:63
+msgid "ISO-8859-15 Western"
+msgstr "ISO-8859-15 Westers"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:566
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:65
+msgid "Windows-1250 Central European"
+msgstr "Windows-1250 Centraal-Europees"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:567
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:66
+msgid "Windows-1251 Cyrillic"
+msgstr "Windows-1251 Cyrillisch"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:568
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:67
+msgid "Windows-1252 Western"
+msgstr "Windows-1252 Westers"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:569
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:68
+msgid "Windows-1253 Greek"
+msgstr "Windows-1253 Grieks"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:570
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:69
+msgid "Windows-1254 Turkish"
+msgstr "Windows-1254 Turks"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:571
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:70
+msgid "Windows-1255 Hebrew"
+msgstr "Windows-1255 Hebreeuws"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:572
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:71
+msgid "Windows-1256 Arabic"
+msgstr "Windows-1256 Arabisch"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:573
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:72
+msgid "Windows-1257 Baltic"
+msgstr "Windows-1257 Baltisch"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:574
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:73
+msgid "Windows-1258 Viet Nam"
+msgstr "Windows-1258 Viëtnam"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:576
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:75
+msgid "IBM 850"
+msgstr "IBM 850"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:577
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:76
+msgid "IBM 866"
+msgstr "IBM 866"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:579
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:78
+msgid "TIS-620 Thai"
+msgstr "TIS-620 Thais"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:581
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:80
+msgid "UTF-8 Unicode"
+msgstr "UTF-8 Unicode"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:582
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:81
+msgid "UTF-16 Unicode"
+msgstr "UTF-16 Unicode"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:596
+msgid "Single"
+msgstr "Vrijgezel"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:597
+msgid "Long term relationship"
+msgstr "Vaste relatie"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:598
+msgid "Engaged"
+msgstr "Verloofd"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:599
+msgid "Married"
+msgstr "Getrouwd"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:600
+msgid "Divorced"
+msgstr "Gescheiden"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:601
+msgid "Separated"
+msgstr "Uit elkaar"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:602
+msgid "Widowed"
+msgstr "Weduwe/weduwnaar"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:609
+msgid "Art"
+msgstr "Kunst"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:610
+msgid "Cars"
+msgstr "Auto's"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:611
+msgid "Celebrities"
+msgstr "Beroemdheden"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:612
+msgid "Collections"
+msgstr "Verzamelingen"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:613
+msgid "Computers"
+msgstr "Computers"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:614
+msgid "Culture"
+msgstr "Kultuur"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:615
+msgid "Fitness"
+msgstr "Fitness"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:616
+#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:202
+msgid "Games"
+msgstr "Spellen"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:617
+msgid "Hobbies"
+msgstr "Hobbies"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:618
+msgid "ICQ - Help"
+msgstr "ICQ - Help"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:619
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:620
+msgid "Lifestyle"
+msgstr "Lifestyle"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:621
+msgid "Movies"
+msgstr "Films"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:622
+msgid "Music"
+msgstr "Muziek"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:623
+msgid "Outdoors"
+msgstr "Buitenshuis"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:624
+msgid "Parenting"
+msgstr "Opvoeding"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:625
+msgid "Pets and animals"
+msgstr "Huisdieren"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:626
+msgid "Religion"
+msgstr "Religie"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:627
+msgid "Science"
+msgstr "Wetenschappelijk"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:628
+msgid "Skills"
+msgstr "Vaardigheden"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:629
+msgid "Sports"
+msgstr "Sport"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:630
+msgid "Web design"
+msgstr "Webdesign"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:631
+msgid "Ecology"
+msgstr "Ecologie"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:632
+msgid "News and media"
+msgstr "Nieuws en media"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:633
+msgid "Government"
+msgstr "Overheid"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:634
+msgid "Business"
+msgstr "Zakelijk"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:635
+msgid "Mystics"
+msgstr "Mystiek"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:636
+msgid "Travel"
+msgstr "Reizen"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:637
+msgid "Astronomy"
+msgstr "Astronomie"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:638
+msgid "Space"
+msgstr "Ruimte"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:639
+msgid "Clothing"
+msgstr "Kleding"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:640
+msgid "Parties"
+msgstr "Feesten"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:641
+msgid "Women"
+msgstr "Vrouwen"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:642
+msgid "Social science"
+msgstr "Sociale wetenschap"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:643
+msgid "60's"
+msgstr "60's"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:644
+msgid "70's"
+msgstr "70's"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:645
+msgid "40's"
+msgstr "40's"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:646
+msgid "50's"
+msgstr "50's"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:647
+msgid "Finance and corporate"
+msgstr "Financieel en zakelijk"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:648
+msgid "Entertainment"
+msgstr "Entertainment"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:649
+msgid "Consumer electronics"
+msgstr "Consumentenelectronica"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:650
+msgid "Retail stores"
+msgstr "Detailhandel"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:651
+msgid "Health and beauty"
+msgstr "Gezondheid en uiterlijk"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:652
+msgid "Media"
+msgstr "Media"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:653
+msgid "Household products"
+msgstr "Huishoudelijke producten"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:654
+msgid "Mail order catalog"
+msgstr "Postordercatalogus"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:655
+msgid "Business services"
+msgstr "Zakelijke dienstverlening"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:656
+msgid "Audio and visual"
+msgstr "Audio en visueel"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:657
+msgid "Sporting and athletic"
+msgstr "Sport en athletiek"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:658
+msgid "Publishing"
+msgstr "Publishing"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:659
+msgid "Home automation"
+msgstr "Domotica"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:253
+msgid "Request Authorization"
+msgstr "Autorisatie vereisen"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:254
+msgid "Reason for requesting authorization:"
+msgstr "Reden voor het vereisen van autorisatie:"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:278
+msgid ""
+"User %1 has granted your authorization request.\n"
+"Reason: %2"
+msgstr ""
+"Gebruiker %1 heeft uw autorisatieverzoek ingewilligd.\n"
+"Reden: %2"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:287
+msgid ""
+"User %1 has rejected the authorization request.\n"
+"Reason: %2"
+msgstr ""
+"Gebruiker %1 heeft uw autorisatieverzoek afgewezen.\n"
+"Reden: %2"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:542
+#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:129
+msgid ""
+"_: Translators: client-name client-version\n"
+"%1 %2"
+msgstr "%1 %2"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:551 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:188
+msgid "UTF-8"
+msgstr "UTF-8"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:553
+msgid "RTF-Messages"
+msgstr "RTF-berichten"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:555 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:196
+msgid "DirectIM/IMImage"
+msgstr "DirectIM/IMImage"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:557
+msgid "Groupchat"
+msgstr "Groepsgesprek"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:628
+msgid ""
+"<qt>You must be logged on to ICQ before you can send a message to a user.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Log eerst in op de ICQ-server voordat u een bericht naar een gebruiker "
+"stuurt.</qt>"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:630
+msgid "Not Signed On"
+msgstr "Niet aangemeld"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:690
+msgid "&Request Authorization"
+msgstr "Autorisatie ve&reisen"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:692
+msgid "&Grant Authorization"
+msgstr "Autori&satie inwilligen"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:703
+msgid "&Ignore"
+msgstr "N&egeren"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:719
+msgid "Select Encoding..."
+msgstr "Codering selecteren..."
+
+#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:130
+msgid "In&visible"
+msgstr "On&zichtbaar"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:72
+msgid "&Do Not Disturb"
+msgstr "&Niet storen"
+
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:164
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:72
+msgid "Do Not Disturb"
+msgstr "Niet storen"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:72
+msgid "Do Not Disturb (Invisible)"
+msgstr "Niet storen (onzichtbaar)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73
+msgid "O&ccupied"
+msgstr "Be&zet"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73
+msgid "Occupied"
+msgstr "Bezet"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73
+msgid "Occupied (Invisible)"
+msgstr "Bezig (onzichtbaar)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74
+msgid "Not A&vailable"
+msgstr "Niet bes&chikbaar"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74
+msgid "Not Available"
+msgstr "Niet beschikbaar"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74
+msgid "Not Available (Invisible)"
+msgstr "Niet beschikbaar (onzichtbaar)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:75
+msgid "Away (Invisible)"
+msgstr "Afwezig (onzichtbaar)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76
+msgid "&Free for Chat"
+msgstr "&Beschikbaar voor gesprek"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76
+msgid "Free For Chat"
+msgstr "Beschikbaar voor gesprek"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76
+msgid "Free For Chat (Invisible)"
+msgstr "Beschikbaar voor gesprek (onzichtbaar)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77
+msgid "Online (Invisible)"
+msgstr "Online (onzichtbaar)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:133
+msgid "Waiting for Authorization"
+msgstr "Wacht op autorisatie"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:34
+msgid "&Fetch Again"
+msgstr "Opnieu&w ophalen"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:40
+#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:82
+msgid "'%2' Message for %1"
+msgstr "'%2' bericht voor %1"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:77
+msgid "Fetching '%2' Message for %1..."
+msgstr "Bezig '%2' bericht voor %1 op te halen..."
+
+#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:28
+msgid "Add Contacts to Server List"
+msgstr "Contactpersonen aan serverlijst toevoegen"
+
+#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:34
+msgid "Do &Not Add"
+msgstr "&Niet toevoegen"
+
+#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:174
+msgid "Mobile AIM Client"
+msgstr "Mobiele AIM-client"
+
+#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:180
+#, c-format
+msgid ""
+"_: Translators: client name and version\n"
+"%1"
+msgstr "%1"
+
+#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:186
+msgid "Buddy icons"
+msgstr "Buddypictogrammen"
+
+#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:190
+msgid "Rich text messages"
+msgstr "Opgemaakte tekstberichten"
+
+#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:192
+msgid "Group chat"
+msgstr "Groepsgesprek"
+
+#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:194
+msgid "Voice chat"
+msgstr "Stemgesprek"
+
+#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:198
+msgid "Send buddy list"
+msgstr "Buddylijst verzenden"
+
+#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:200
+msgid "File transfers"
+msgstr "Bestandsoverdrachten"
+
+#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:204
+msgid "Trillian user"
+msgstr "Trilliangebruiker"
+
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:28
+msgid "Select Encoding"
+msgstr "Codering selecteren"
+
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:237 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:616
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:622
+msgid "Buddies"
+msgstr "Buddies"
+
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:406
+msgid "ICQ Web Express"
+msgstr "ICQ Web Express"
+
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:408
+msgid "ICQ Email Express"
+msgstr "ICQ Email Express"
+
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:730 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:747
+msgid ""
+"_: account has been disconnected\n"
+"%1 disconnected"
+msgstr "%1 is verbroken"
+
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:771
+msgid ""
+"There was an error in the protocol handling; it was not fatal, so you will not "
+"be disconnected."
+msgstr ""
+"Er deed zich een fout voor in de protocolafhandeling. Deze fout is niet fataal: "
+"de verbinding is niet verbroken."
+
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:773
+msgid ""
+"There was an error in the protocol handling; automatic reconnection occurring."
+msgstr ""
+"Er zat een fout in de protocolafhandeling, er wordt automatisch opnieuw "
+"verbonden."
+
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:775
+msgid "OSCAR Protocol error"
+msgstr "Fout in Oscarprotocol"
+
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:810
+msgid ""
+"_: ICQ user id\n"
+"UIN"
+msgstr "UIN"
+
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:810
+msgid ""
+"_: AIM user id\n"
+"screen name"
+msgstr "Schermnaam:"
+
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:820
+msgid ""
+"You have logged in more than once with the same %1, account %2 is now "
+"disconnected."
+msgstr ""
+"U bent meer dan een keer aangemeld met dezelfde %1. De verbinding met het "
+"account %2 is nu verbroken."
+
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:826
+msgid ""
+"Sign on failed because either your %1 or password are invalid. Please check "
+"your settings for account %2."
+msgstr ""
+"Aanmelden is mislukt omdat uw %1 of wachtwoord onjuist is. Controleer uw "
+"instellingen voor account %2."
+
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:834
+msgid "The %1 service is temporarily unavailable. Please try again later."
+msgstr "De dienst %1 is tijdelijk niet beschikbaar. Probeer het later opnieuw."
+
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:839
+msgid ""
+"Could not sign on to %1 with account %2 because the password was incorrect."
+msgstr ""
+"Er kon niet worden aangemeld bij %1 met account %2: het wachtwoord is onjuist."
+
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:844
+msgid "Could not sign on to %1 with nonexistent account %2."
+msgstr "Er kon niet worden ingelogd op %1 met het niet-bestaande account %2."
+
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:848
+msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 expired."
+msgstr ""
+"Het aanmelden bij %1 is mislukt doordat uw account %2 momenteel is verlopen."
+
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:852
+msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 is currently suspended."
+msgstr ""
+"Het aanmelden bij %1 is mislukt doordat uw account %2 momenteel is opgeschort."
+
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:858
+msgid ""
+"Could not sign on to %1 as there are too many clients from the same computer."
+msgstr ""
+"Er kon niet worden ingelogd op %1: er zijn teveel clients van de zelfde "
+"computer."
+
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:864
+msgid ""
+"Account %1 was blocked on the %2 server for sending messages too quickly. Wait "
+"ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even "
+"longer."
+msgstr ""
+"De server van %2 van heeft het account %1 geblokkeerd omdat u te snel berichten "
+"achter elkaar verzendt. Wacht 10 minuten en probeer het opnieuw. Als u nu "
+"doorgaat moet u uiteindelijk nog langer wachten."
+
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:873
+msgid ""
+"Account %1 was blocked on the %2 server for reconnecting too quickly. Wait ten "
+"minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even "
+"longer."
+msgstr ""
+"De server van %2 heeft account %1 geblokkeerd omdat u te snel berichten achter "
+"elkaar verzendt. Wacht 10 minuten en probeer het opnieuw. Als u nu doorgaat "
+"moet u uiteindelijk nog langer wachten."
+
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:885 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:905
+msgid "Sign on to %1 with your account %2 failed."
+msgstr "Het aanmelden bij %1 met uw account %2 is mislukt."
+
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:892
+msgid ""
+"The %1 server thinks the client you are using is too old. Please report this as "
+"a bug at http://bugs.kde.org"
+msgstr ""
+"De %1-server denkt dat uw client te oud is. Dien a.u.b. een bugrapport in op "
+"http://bugs.kde.org"
+
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:898
+msgid ""
+"Account %1 was disabled on the %2 server because of your age (less than 13)."
+msgstr ""
+"Account %1 is gedeactiveerd op de server van %2 vanwege uw leeftijd (jonger dan "
+"13)."
+
+#: protocols/oscar/oscarvisibilitydialog.cpp:29
+msgid "Add Contacts to Visible or Invisible List"
+msgstr "Contactpersonen toevoegen aan zichtbaarheids- of onzichtbaarheidslijst"
+
+#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:328
+msgid "MICQ"
+msgstr "MICQ"
+
+#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:333
+msgid "SIM"
+msgstr "SIM"
+
+#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:338
+msgid "Trillian"
+msgstr "Trillian"
+
+#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:343
+msgid "MacICQ"
+msgstr "MacICQ"
+
+#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:350
+msgid "Licq SSL"
+msgstr "Licq SSL"
+
+#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:352
+msgid "Licq"
+msgstr "Licq"
+
+#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43
+msgid "Yahoo User Information"
+msgstr "Yahoo gebruikersinformatie"
+
+#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43
+msgid "Save and Close"
+msgstr "Opslaan en sluiten"
+
+#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43
+msgid "Merge with existing entry"
+msgstr "Samenvoegen met bestaande ingang"
+
+#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:49
+msgid "General Yahoo Information"
+msgstr "Algemene Yahoo-informatie"
+
+#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:63
+msgid "Other Yahoo Information"
+msgstr "Overige Yahoo-informatie"
+
+#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:211
+msgid "Replace existing entry"
+msgstr "Bestaande ingang vervangen"
+
+#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:45
+msgid "No webcam image received"
+msgstr "Geen webcamafbeelding ontvangen"
+
+#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:80
+msgid "%1 has stopped broadcasting"
+msgstr "%1 is gestopt met uitzenden"
+
+#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:82
+msgid "%1 has cancelled viewing permission"
+msgstr "%1 heeft de weergavepermissie ingetrokken"
+
+#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:84
+msgid "%1 has declined permission to view webcam"
+msgstr "%1 heeft het verzoek om de webcam te mogen bekijken afgewezen"
+
+#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:86
+msgid "%1 does not have his/her webcam online"
+msgstr "%1 heeft zijn/haar webcam niet online"
+
+#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:88
+msgid "Unable to view the webcam of %1 for an unknown reason"
+msgstr "Vanwege een onbekende reden kon de webcam van %1 niet worden bekeken"
+
+#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:97
+msgid "%1 viewer(s)"
+msgstr "%1 kijker(s)"
+
+#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:117
+msgid "%1|Stealthed"
+msgstr "%1|Onzichtbaar"
+
+#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:369
+msgid "View &Webcam"
+msgstr "&Webcam weergeven"
+
+#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:59
+#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:380
+msgid "Invite to view your Webcam"
+msgstr "Uitnodiging om uw webcam te bekijken"
+
+#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:391
+msgid "&Buzz Contact"
+msgstr "Contact &buzzen"
+
+#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:401
+msgid "&Stealth Setting"
+msgstr "Onzichtbaarheid&sinstellingen"
+
+#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:411
+msgid "&Invite to Conference"
+msgstr "U&itnodigen voor gesprek"
+
+#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:421
+msgid "&View Yahoo Profile"
+msgstr "&Yahooprofiel tonen"
+
+#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:465
+msgid "Stealth Setting"
+msgstr "Onzichtbaarheidsinstelling"
+
+#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:519
+msgid "Buzzz!!!"
+msgstr "Buzzz!!!"
+
+#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:602 protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:657
+msgid ""
+"I cannot find the jasper image convert program.\n"
+"jasper is required to render the yahoo webcam images.\n"
+"Please see %1 for further information."
+msgstr ""
+"Het conversieprogramma jasper is niet gevonden.\n"
+"Jasper is nodig voor het weergeven van Yahoo webcamafbeeldingen.\n"
+"Ga naar %1 voor meer informatie."
+
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendmessagetask.cpp:42
+msgid "An error occured sending the message"
+msgstr "Er deed zich een fout voor tijdens het verzenden van het bericht"
+
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendmessagetask.cpp:42
+msgid "The message is empty."
+msgstr "Het bericht is leeg."
+
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:93
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:120
+msgid "An error occured saving the Addressbook entry."
+msgstr "Er deed zich een fout voor bij het opslaan van het adresboekitem."
+
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:178
+msgid ""
+"The Yahoo Addressbook entry could not be saved:\n"
+"%1 - %2"
+msgstr ""
+"Het Yahoo-adresboekitem kon niet opgeslagen worden:\n"
+"%1 - %2"
+
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:185
+msgid ""
+"The Yahoo Addressbook entry could not be created:\n"
+"%1 - %2"
+msgstr ""
+"Het Yahoo-adresboekitem kon niet aangemaakt worden:\n"
+"%1 - %2"
+
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:192
+msgid ""
+"The Yahoo Addressbook entry could not be deleted:\n"
+"%1 - %2"
+msgstr ""
+"Het Yahoo-adresboekitem kon niet verwijderd worden:\n"
+"%1 - %2"
+
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:200
+msgid ""
+"Webcam connection to the user %1 could not be established.\n"
+"\n"
+"Please relogin and try again."
+msgstr ""
+"Er kon geen verbinding gemaakt worden met de webcam van gebruiker %1.\n"
+"\n"
+"Log opnieuw in en probeer het dan nog eens."
+
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:526
+msgid "An error occured closing the webcam session. "
+msgstr "Er deed zich een fout voor bij het sluiten van de webcamsessie. "
+
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:526
+msgid "You tried to close a connection that didn't exist."
+msgstr "U probeerde een niet-bestaande verbinding te verbreken."
+
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:54
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:173
+msgid "Could not open file for writing."
+msgstr "Kon niet schrijven naar het bestand."
+
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:142
+msgid "An error occured while downloading the file."
+msgstr "Er deed zich een fout voor bij het downloaden van het bestand."
+
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/picturenotifiertask.cpp:148
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:78
+msgid "The picture was not successfully uploaded"
+msgstr "De afbeelding is niet succesvol geüpload"
+
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:93
+msgid "An error occured sending the file."
+msgstr "Er deed zich een fout voor tijdens het verzenden van bestand."
+
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoobuddyiconloader.cpp:85
+msgid "An error occured while downloading buddy icon (%1)"
+msgstr ""
+"Er deed zich een fout voor bij het downloaden van het buddypictogram (%1)"
+
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoobuddyiconloader.cpp:98
+msgid "Fatal Error occured while downloading buddy icon."
+msgstr ""
+"Er deed zich een fatale fout voor bij het downloaden van het buddypictogram."
+
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoobuddyiconloader.cpp:98
+msgid "IconLoadJob has an empty KTempFile pointer."
+msgstr "IconLoadJob gaf een lege KTempFile-pointer."
+
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/statusnotifiertask.cpp:105
+msgid "An unknown error has occured."
+msgstr "Er deed zich een onbekende fout voor."
+
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/yabtask.cpp:121
+msgid "Could not retrieve server side addressbook for user info."
+msgstr "Kon het adresboek van de server niet benaderen."
+
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:107
+#, c-format
+msgid "Error opening file: %1"
+msgstr "Er deed zich een fout voor tijdens het openen van bestand: %1"
+
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:100
+msgid "Open &Addressbook..."
+msgstr "&Adresboek openen..."
+
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:101
+msgid "&Edit my contact details..."
+msgstr "Mijn contactg&egevens bewerken..."
+
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:692
+msgid ""
+"Could not log into Yahoo service: your account has been locked.\n"
+"Visit %1 to reactivate it."
+msgstr ""
+"Kon niet aanmelden bij de Yahoodienst: uw account is afgesloten.\n"
+"Ga naar %1 om deze opnieuw te activeren."
+
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:701
+msgid ""
+"Could not log into the Yahoo service: the username specified was invalid."
+msgstr ""
+"Kon niet aanmelden bij de Yahoodienst: de opgegeven gebruikersnaam is ongeldig."
+
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:710
+msgid ""
+"You have been logged out of the Yahoo service, possibly due to a duplicate "
+"login."
+msgstr ""
+"U bent afgemeld bij de Yahoodienst, mogelijk omdat u reeds vanaf een andere "
+"plaats aangemeld was."
+
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:741
+msgid ""
+"%1 has been disconnected.\n"
+"Error message:\n"
+"%2 - %3"
+msgstr ""
+"Verbinding met %1 is verbroken.\n"
+"Foutmelding:\n"
+"%2 - %3"
+
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:754
+msgid ""
+"There was an error while connecting %1 to the Yahoo server.\n"
+"Error message:\n"
+"%2 - %3"
+msgstr ""
+"Er deed zich een fout voor tijdens het verbinden van %1 met de Yahoo-server.\n"
+"Foutmelding:\n"
+"%2 - %3"
+
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:765 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:768
+msgid ""
+"%1\n"
+"\n"
+"Reason: %2 - %3"
+msgstr ""
+"%1\n"
+"\n"
+"Reden: %2 - %3"
+
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:766 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:769
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1348 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1535
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1639 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1654
+#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:180
+#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:186
+msgid "Yahoo Plugin"
+msgstr "Meanwhileplugin"
+
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:790
+msgid "User %1 has granted your authorization request."
+msgstr "Gebruiker %1 heeft uw autorisatieverzoek ingewilligd."
+
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:802
+msgid ""
+"User %1 has granted your authorization request.\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"Gebruiker %1 heeft uw autorisatieverzoek ingewilligd.\n"
+" %2"
+
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1048
+msgid ""
+"_: This string is shown when the user is buzzed by a contact\n"
+"Buzz!!"
+msgstr "Buzz!!"
+
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1085
+msgid ""
+"%1 has invited you to join a conference with %2.\n"
+"\n"
+"His message: %3\n"
+"\n"
+" Accept?"
+msgstr ""
+"%1 heeft u uitgenodigd om een gesprek met %2 aan te gaan.\n"
+"\n"
+"Bericht: %3\n"
+"\n"
+" Accepteren?"
+
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1179
+msgid "%1 declined to join the conference: \"%2\""
+msgstr "%1 heeft het verzoek om het gesprek bij te wonen afgewezen. \"%2\""
+
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1491
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: You have one unread message in your Yahoo inbox.\n"
+"You have %n unread messages in your Yahoo inbox."
+msgstr ""
+"U hebt 1 ongelezen bericht in uw postvak-in van Yahoo.\n"
+"U hebt %n ongelezen berichten in uw postvak-in van Yahoo."
+
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1497
+msgid "You have a message from %1 in your Yahoo inbox."
+msgstr ""
+"Er is een nieuw e-mailbericht van %1 aangekomen in uw postvak-in van Yahoo."
+
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1526
+msgid "%1 has invited you to view his/her webcam. Accept?"
+msgstr "%1 heeft u uitgenodigd om zijn/haar webcam te bekijken. Accepteren?"
+
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1535
+msgid "Webcam for %1 is not available."
+msgstr "Geen webcam van %1 beschikbaar."
+
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1639
+#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:186
+msgid ""
+"<qt>The selected buddy icon could not be opened. "
+"<br>Please set a new buddy icon.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>De gekozen buddypictogram kon niet worden geopend. "
+"<br>Selecteer een ander buddypictogram.</qt>"
+
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1654
+#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:180
+msgid "An error occurred when trying to change the display picture."
+msgstr ""
+"Er deed zich een fout voor tijdens veranderen van de weergaveafbeelding."
+
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1749
+msgid "%1 wants to view your webcam. Grant access?"
+msgstr "%1 wil uw webcam bekijken. Toegang verlenen?"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:44
+msgid "Be right back"
+msgstr "Ik kom zo terug"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:46
+msgid "Not at home"
+msgstr "Niet thuis"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:47
+msgid "Not at my desk"
+msgstr "Niet achter mijn bureau"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:48
+msgid "Not in the office"
+msgstr "Niet op kantoor"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:49
+msgid "On the phone"
+msgstr "Aan de telefoon"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:50
+msgid "On vacation"
+msgstr "Op vakantie"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:51
+msgid "Out to lunch"
+msgstr "Aan het lunchen"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:52
+msgid "Stepped out"
+msgstr "Op stap"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:54
+msgid "Custom"
+msgstr "Aangepast"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:58
+msgid "Buddy Icon Checksum"
+msgstr "Controlesom van buddypictogram"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:59
+msgid "Buddy Icon Expire"
+msgstr "Verloopdatum van buddypictogram"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:60
+msgid "Buddy Icon Remote Url"
+msgstr "Extern URL-adres van buddypictogram"
+
+#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:114
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:65
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:68
+msgid "YAB Id"
+msgstr "YAB ID"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:69
+msgid "Pager number"
+msgstr "Semafoonnummer"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:70
+msgid "Fax number"
+msgstr "Faxnummer"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:71
+msgid "Additional number"
+msgstr "Extra nummer"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:72 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:73
+msgid "Alternative email 1"
+msgstr "E-mailadres 1"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:76
+msgid "MSN"
+msgstr "MSN"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:77
+msgid "GoogleTalk"
+msgstr "Google Talk"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:78
+msgid "Skype"
+msgstr "Skype"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:80
+msgid "QQ"
+msgstr "QQ"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:81
+msgid "Private Address"
+msgstr "Privé-adres"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:82
+msgid "Private City"
+msgstr "Woonplaats"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:83
+msgid "Private State"
+msgstr "Provincie (privé)"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:84
+msgid "Private ZIP"
+msgstr "Postcode (privé)"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:85
+msgid "Private Country"
+msgstr "Land (privé)"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:87
+msgid "Private URL"
+msgstr "URL-adres (privé)"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:88
+msgid "Corporation"
+msgstr "Organisatie"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:89
+msgid "Work Address"
+msgstr "Werkadres"
+
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:109
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:90
+msgid "Work City"
+msgstr "Plaats (werk)"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:91
+msgid "Work State"
+msgstr "Provincie (werk)"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:92
+msgid "Work ZIP"
+msgstr "Postcode (werk)"
+
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:111
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:93
+msgid "Work Country"
+msgstr "Land (werk)"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:95
+msgid "Work URL"
+msgstr "URL-adres (werk)"
+
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:99 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:96
+msgid "Birthday"
+msgstr "Verjaardag"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:97
+msgid "Anniversary"
+msgstr "Jubileum"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:98
+msgid "Notes"
+msgstr "Notities"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:99
+msgid "Additional 1"
+msgstr "Extra veld 1"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:100
+msgid "Additional 2"
+msgstr "Extra veld 2"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:101
+msgid "Additional 3"
+msgstr "Extra veld 3"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:102
+msgid "Additional 4"
+msgstr "Extra veld 4"
+
+#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:108
+#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:113
+msgid "Yahoo"
+msgstr "Yahoo"
+
+#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:113
+msgid "<qt>You must enter a valid password.</qt>"
+msgstr "<qt>Geef een geldig wachtwoord op.</qt>"
+
+#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:167
+msgid "Yahoo Buddy Icon"
+msgstr "Buddypictogram van Yahoo"
+
+#: protocols/yahoo/yahooverifyaccount.cpp:41
+msgid "Account Verification - Yahoo"
+msgstr "Accountverificatie - Yahoo"
+
+#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:56
+msgid "Buzz Contact"
+msgstr "Contact buzzen"
+
+#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:57
+msgid "Show User Info"
+msgstr "Gebruikersinfo tonen"
+
+#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:58
+msgid "Request Webcam"
+msgstr "Webcam verzoeken"
+
+#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:65
+msgid "Yahoo Display Picture"
+msgstr "Yahoo-schermafbeelding"
+
+#: protocols/yahoo/yahooconferencemessagemanager.cpp:50
+msgid "&Invite others"
+msgstr "Anderen u&itnodigen"
+
+#: protocols/meanwhile/meanwhileaccount.cpp:141
+msgid "&Change Status Message"
+msgstr "Statusberi&cht wijzigen"
+
+#: protocols/meanwhile/meanwhileaccount.cpp:204
+msgid "Meanwhile Plugin: Message from server"
+msgstr "Meanwhileplugin: bericht van de server"
+
+#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:63
+msgid "Status Message"
+msgstr "Statusbericht"
+
+#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:152
+#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:159
+#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:166
+#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:173
+#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:202
+msgid "Meanwhile Plugin"
+msgstr "Meanwhileplugin"
+
+#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:158
+msgid ""
+"<qt>You must deselect password remembering or enter a valid password.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Deselecteer het onthouden van wachtwoorden of geef een geldig wachtwoord "
+"op.</qt>"
+
+#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:165
+msgid "<qt>You must enter the server's hostname/ip address.</qt>"
+msgstr "<qt>Voer de hostnaam of het ip-adres van de server in.</qt>"
+
+#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:172
+msgid "<qt>0 is not a valid port number.</qt>"
+msgstr "<qt>0 is geen geldig poortnummer.</qt>"
+
+#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:202
+msgid "Could not connect to server"
+msgstr "Er kon geen verbinding met de server worden gemaakt"
+
+#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:961
+msgid "Meanwhile Plugin: Conference invitation"
+msgstr "Meanwhile-plugin: uitnodiging tot gesprek"
+
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:51
+msgid "Register New Jabber Account"
+msgstr "Een nieuw Jabberaccount registreren"
+
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:63
+msgid "Register"
+msgstr "Registreren"
+
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:128
+msgid "Please enter a server name, or click Choose."
+msgstr "Voer een servernaam in of klik op Kiezen."
+
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:139
+msgid "Please enter a valid Jabber ID."
+msgstr "Voer een geldige Jabber-id in."
+
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:193
+msgid ""
+"Unless you know what you are doing, your JID should be of the form "
+"\"username@server.com\". In your case for example \"username@%1\"."
+msgstr ""
+"Tenzij u weet wat u doet, dient uw JID in de vorm \"gebruikersnaam@server.com\" "
+"zijn. In uw geval bijvoorbeeld \"gebruikersnaam@%1\"."
+
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:248
+msgid "Connecting to server..."
+msgstr "Bezig met verbinden met server..."
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:251
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:424
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:267
+msgid ""
+"SSL support could not be initialized for account %1. This is most likely "
+"because the QCA TLS plugin is not installed on your system."
+msgstr ""
+"De SSL-ondersteuning kon niet voor het account %1 gestart worden. Dit komt "
+"waarschijnlijk doordat de QCA TLS-plugin niet is geïnstalleerd op uw systeem."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:426
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:269
+msgid "Jabber SSL Error"
+msgstr "Jabber SSL-fout"
+
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:314
+msgid "Protocol error."
+msgstr "Protocolfout."
+
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:327
+msgid "Connected successfully, registering new account..."
+msgstr "Verbinden is gelukt, bezig met registreren van nieuwe account..."
+
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:342
+msgid "Registration successful."
+msgstr "Registratie is gelukt."
+
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:376
+msgid "Registration failed."
+msgstr "Het registreren is mislukt."
+
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:378
+msgid ""
+"Unable to create account on the server. The Jabber ID is probably already in "
+"use."
+msgstr ""
+"Er kon geen account op de server worden aangemaakt. De Jabber-id is "
+"waarschijnlijk al in gebruik."
+
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:379
+msgid "Jabber Account Registration"
+msgstr "Registratie van Jabberaccount"
+
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:89
+msgid "Unable to retrieve the list of chat rooms."
+msgstr "De lijst met chatrooms kon niet opgehaald worden."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:259
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:63
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:89
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:125
+msgid "Jabber Error"
+msgstr "Jabberfout"
+
+#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:149
+msgid ""
+"The changes you just made will take effect next time you log in with Jabber."
+msgstr ""
+"De wijzigingen die u hebt gemaakt zijn de volgende keer dat u met Jabber "
+"aanmeldt van kracht."
+
+#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:150
+msgid "Jabber Changes During Online Jabber Session"
+msgstr "Jabberwijzigingen gedurende online Jabbersessie"
+
+#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:205
+msgid ""
+"The Jabber ID you have chosen is invalid. Please make sure it is in the form "
+"user@server.com, like an email address."
+msgstr ""
+"De Jabber-id die u hebt ingegeven is ongeldig. Controleer dat het de vorm heeft "
+"van gebruiker@domein.suffix zoals een e-mailadres."
+
+#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:207
+msgid "Invalid Jabber ID"
+msgstr "Ongeldige Jabber-id"
+
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:64
+msgid "Jabber vCard"
+msgstr "Jabber vCard"
+
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:64
+msgid "&Save User Info"
+msgstr "Gebruikersinfo op&slaan"
+
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:64
+msgid "&Fetch vCard"
+msgstr "vCard op&halen"
+
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:299
+msgid "Saving vCard to server..."
+msgstr "vCard wordt op server opgeslagen..."
+
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:421
+msgid "vCard save sucessful."
+msgstr "Opslaan van vCard verliep succesvol."
+
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:426
+msgid "Error: Unable to save vCard."
+msgstr "Fout: kon de vCard niet opslaan."
+
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:434
+msgid "Fetching contact vCard..."
+msgstr "vCard van contactpersoon wordt opgehaald..."
+
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:457
+msgid "vCard fetching Done."
+msgstr "Ophalen vCard voltooid."
+
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:461
+msgid ""
+"Error: vCard could not be fetched correctly. Check connectivity with the Jabber "
+"server."
+msgstr ""
+"Fout: kon de vCard niet (geheel) downloaden. Controleer de verbinding met de "
+"Jabber-server."
+
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:472
+msgid "Jabber Photo"
+msgstr "Jabber-foto"
+
+#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:651
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:480
+msgid "Downloading of Jabber contact photo failed!"
+msgstr "Kon de Jabber-foto niet downloaden!"
+
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:535
+msgid ""
+"<qt>An error occurred when trying to change the photo."
+"<br>Make sure that you have selected a correct image file</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Er is een fout opgetreden bij het veranderen van de schermafbeelding."
+"<br>Controleer of u een geldig afbeeldingbestand hebt uitgekozen.</qt>"
+
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:34
+msgid "Join Jabber Groupchat"
+msgstr "Deelnemen aan Jabbergroepsgesprek"
+
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:125
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to retrieve the list of services.\n"
+"Reason: %1"
+msgstr ""
+"De lijst met diensten kon niet worden opgehaald.\n"
+"Reden: %1"
+
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:34
+msgid "Change Jabber Password"
+msgstr "Jabberwachtwoord wijzigen"
+
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:56
+msgid "You entered your current password incorrectly."
+msgstr "U hebt uw huidige wachtwoord niet goed ingevoerd."
+
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:57
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:65
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:73
+msgid "Password Incorrect"
+msgstr "Wachtwoord onjuist"
+
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:64
+msgid "Your new passwords do not match. Please enter them again."
+msgstr "De nieuwe wachtwoorden komen niet overeen. Voer ze nogmaals in."
+
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:72
+msgid "For security reasons, you are not allowed to set an empty password."
+msgstr "Vanwege veiligheidsredenen kunt u geen leeg wachtwoord opgeven."
+
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:80
+msgid ""
+"Your account needs to be connected before the password can be changed. Do you "
+"want to try to connect now?"
+msgstr ""
+"Uw account heeft een verbinding nodig voordat het wachtwoord kan worden "
+"gewijzigd. Wilt u nu verbinding maken?"
+
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:121
+msgid "Jabber Password Change"
+msgstr "Jabberwachtwoord wijzigen"
+
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:120
+msgid ""
+"Your password has been changed successfully. Please note that the change may "
+"not be instantaneous. If you have problems logging in with your new password, "
+"please contact the administrator."
+msgstr ""
+"Uw wachtwoord is met succes gewijzigd. Merk op dat de wijziging niet "
+"onmiddellijk van toepassing hoeft te zijn. Mocht u problemen ondervinden bij "
+"het aanmelden met uw nieuwe wachtwoord, neem dan contact op met de "
+"systeembeheerder."
+
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:128
+msgid ""
+"Your password could not be changed. Either your server does not support this "
+"feature or the administrator does not allow you to change your password."
+msgstr ""
+"Uw wachtwoord kon niet worden gewijzigd. Of uw server ondersteundt dit niet, of "
+"de systeembeheerder staat het wijzigen van wachtwoorden niet toe."
+
+#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:34
+msgid "Choose Jabber Server"
+msgstr "Jabberserver kiezen"
+
+#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:44
+msgid "Retrieving server list..."
+msgstr "Bezig de serverlijst op te halen..."
+
+#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:111
+msgid "Could not retrieve server list."
+msgstr "Serverlijst kon niet worden opgehaald."
+
+#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:126
+msgid "Could not parse the server list."
+msgstr "Serverlijst kon niet ontleed worden."
+
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53
+msgid ""
+"Unable to retrieve registration form.\n"
+"Reason: \"%1\""
+msgstr ""
+"Het registratieformulier kon niet worden opgehaald.\n"
+"Reden: \"%1\""
+
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:95
+msgid "Registration sent successfully."
+msgstr "Registratie met succes verzonden."
+
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:95
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:102
+msgid "Jabber Registration"
+msgstr "Jabberregistratie"
+
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:102
+msgid ""
+"The server denied the registration form.\n"
+"Reason: \"%1\""
+msgstr ""
+"De server weigerde het registratieformulier.\n"
+"Reden: \"%1\""
+
+#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:52
+msgid "Loading instruction from gateway..."
+msgstr "Instructies worden van gateway geladen..."
+
+#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:63
+msgid "Connect to the Jabber network and try again."
+msgstr "Maak verbinding met het Jabbernetwerk en probeer het opnieuw."
+
+#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:150
+msgid "An error occured while loading instructions from gateway."
+msgstr ""
+"Er deed zich een fout voor bij het laden van de instructies van de gateway."
+
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:63
+msgid "Unable to retrieve search form."
+msgstr "Het zoekformulier kon niet worden opgehaald."
+
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:114
+msgid "The Jabber server declined the search."
+msgstr "De Jabberserver weigerde de zoekopdracht."
+
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:135
+msgid "Authorization"
+msgstr "Autorisatie"
+
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:139
+msgid "(Re)send Authorization To"
+msgstr "Autorisatie (opnieuw) verzenden naar"
+
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:144
+msgid "(Re)request Authorization From"
+msgstr "Autorisatie (opnieuw) verzoeken van"
+
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:149
+msgid "Remove Authorization From"
+msgstr "Autorisatie verwijderen van"
+
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:154
+msgid "Set Availability"
+msgstr "Beschikbaarheid instellen"
+
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:158
+msgid "Free to Chat"
+msgstr "Vrij voor gesprek"
+
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:162
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:77
+msgid "Extended Away"
+msgstr "Langdurig afwezig"
+
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:169
+msgid "Select Resource"
+msgstr "Gegevensbron selecteren"
+
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:186
+msgid "Automatic (best/default resource)"
+msgstr "Automatisch (beste/standaard gegevensbron)"
+
+#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:67
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:233
+msgid "Voice call"
+msgstr "Stemgesprek"
+
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:266
+msgid "The original message is : <i>\" %1 \"</i><br>"
+msgstr "Oorspronkelijke bericht: <i>\"%1\"</i><br>"
+
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:267
+msgid ""
+"<qt><i>%1</i> invited you to join the conference <b>%2</b>"
+"<br>%3"
+"<br>If you want to accept and join, just <b>enter your nickname</b> "
+"and press ok"
+"<br>If you want to decline, press cancel</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><i>%1</i> heeft u uitgenodigd om het gesprek <b>%2</b> bij te wonen."
+"<br> %3 "
+"<br>Wanneer u wilt accepteren en zich bij het gesprek wilt voegen, <b>"
+"voer een bijnaam in</b> en klik op OK."
+"<br> Wanneer u wilt weigeren, druk dan op Annuleren.</qt>"
+
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:273
+msgid "Invited to a conference - Jabber Plugin"
+msgstr "Uitgenodigd voor gesprek - Jabber-plugin"
+
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:290
+msgid "Message has been displayed"
+msgstr "Bericht is weergegeven"
+
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:292
+msgid "Message has been delivered"
+msgstr "Bericht is afgeleverd"
+
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:295
+msgid "Message stored on the server, contact offline"
+msgstr "Bericht is op de server opgeslagen, contactpersoon is offline"
+
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:302
+msgid "%1 has ended their participation in the chat session."
+msgstr "%1 neemt niet langer deel aan het gesprek."
+
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:340
+#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:164
+#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:120
+msgid "Your message could not be delivered: \"%1\", Reason: \"%2\""
+msgstr "Uw bericht kon niet worden afgeleverd: \"%1\", reden: \"%2\""
+
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:919
+msgid ""
+"Do you also want to remove the authorization from user %1 to see your status?"
+msgstr ""
+"Wilt u ook de autorisatie van gebruiker %1 om uw status te kunnen bekijken "
+"verwijderen?"
+
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1089
+msgid ""
+"You have preselected a resource for contact %1, but you still have open chat "
+"windows for this contact. The preselected resource will only apply to newly "
+"opened chat windows."
+msgstr ""
+"U hebt een gegevensbron voorgeselecteerd voor %1, maar u hebt nog steeds een "
+"gespreksvenster open voor deze contactpersoon. De voorgeselecteerde "
+"gegevensbron wordt pas toegepast bij nieuw geopende gespreksvensters."
+
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1093
+msgid "Jabber Resource Selector"
+msgstr "Jabbergegevensbron selecteren"
+
+#: protocols/jabber/jabberbookmarks.cpp:132
+msgid "Groupchat bookmark"
+msgstr "Bladwijzer voor groepsgesprek"
+
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:74
+msgid "Free for Chat"
+msgstr "Beschikbaar voor gesprek"
+
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:78
+msgid "Do not Disturb"
+msgstr "Niet storen"
+
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:94
+msgid "Authorization Status"
+msgstr "Autorisatiestatus"
+
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:95
+msgid "Available Resources"
+msgstr "Beschikbare bronnen"
+
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:96
+msgid "vCard Cache Timestamp"
+msgstr "Tijdsaanduiding vCard-cache"
+
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:98
+msgid "Jabber ID"
+msgstr "Jabber-id"
+
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:100
+msgid "Timezone"
+msgstr "Tijdzone"
+
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:101
+msgid "Homepage"
+msgstr "Webpagina"
+
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:102
+msgid "Company name"
+msgstr "Bedrijfsnaam"
+
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:103
+msgid "Company Departement"
+msgstr "Bedrijfsafdeling"
+
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:104
+msgid "Company Position"
+msgstr "Bedrijfstak"
+
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:105
+msgid "Company Role"
+msgstr "Type bedrijf"
+
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:106
+msgid "Work Street"
+msgstr "Straat werk"
+
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:107
+msgid "Work Extra Address"
+msgstr "Extra adres werk"
+
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:108
+msgid "Work PO Box"
+msgstr "Postbus werk"
+
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:110
+msgid "Work Postal Code"
+msgstr "Postcode werk"
+
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:112
+msgid "Work Email Address"
+msgstr "E-mailadres werk"
+
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:113
+msgid "Home Street"
+msgstr "Straat privé"
+
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:114
+msgid "Home Extra Address"
+msgstr "Privéadres"
+
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:115
+msgid "Home PO Box"
+msgstr "Postbus privé"
+
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:116
+msgid "Home City"
+msgstr "Woonplaats privé"
+
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:117
+msgid "Home Postal Code"
+msgstr "Postcode privé"
+
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:118
+msgid "Home Country"
+msgstr "Land privé"
+
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:119
+msgid "Fax"
+msgstr "Fax"
+
+#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:266
+#: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:103
+msgid "This message is encrypted."
+msgstr "Dit bericht is versleuteld."
+
+#: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:148
+#, c-format
+msgid "You have been invited to %1"
+msgstr "U bent uitgenodigd voor %1"
+
+#: protocols/jabber/kioslave/jabberdisco.cpp:109
+#: protocols/jabber/kioslave/jabberdisco.cpp:210
+msgid "TLS"
+msgstr "TLS"
+
+#: protocols/jabber/kioslave/jabberdisco.cpp:188
+msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? "
+msgstr "De servercertificaat is ongeldig. Wilt u doorgaan?"
+
+#: protocols/jabber/kioslave/jabberdisco.cpp:189
+msgid "Certificate Warning"
+msgstr "Certificaatwaarschuwing"
+
+#: protocols/jabber/kioslave/jabberdisco.cpp:320
+msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?"
+msgstr "De aanmeldgegevens zijn onjuist. Wilt u het opnieuw proberen?"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:166
+msgid ""
+"Could not bind Jabber file transfer manager to local port. Please check if the "
+"file transfer port is already in use or choose another port in the account "
+"settings."
+msgstr ""
+"Kon de bestandsoverdrachtbeheerder van Jabber niet verbinden met de lokale "
+"poort. Controleer of de overdrachtspoort al wordt gebruikt of kies een andere "
+"poort in de accountinstellingen."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:167
+msgid "Failed to start Jabber File Transfer Manager"
+msgstr "Kon de bestandsoverdrachtbeheerder van Jabber niet starten"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:181
+msgid "Join Groupchat..."
+msgstr "Deelnemen aan groepsgesprek..."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:192
+msgid "Services..."
+msgstr "Diensten..."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:197
+msgid "Send Raw Packet to Server..."
+msgstr "Ruw pakket naar server sturen..."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:259
+msgid "Please connect first."
+msgstr "Maak eerst verbinding a.u.b."
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:720
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:455
+msgid "No certificate was presented."
+msgstr "Er was geen certificaat gepresenteerd."
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:724
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:459
+msgid "The host name does not match the one in the certificate."
+msgstr "De hostnaam komt niet overeen met die in het certificaat."
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:728
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:463
+msgid "The Certificate Authority rejected the certificate."
+msgstr "De certificaatautoriteit wees het certificaat af."
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:733
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:468
+msgid "The certificate is untrusted."
+msgstr "Het certificaat is onveilig."
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:737
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:472
+msgid "The signature is invalid."
+msgstr "De ondertekening is ongeldig."
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:741
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:476
+msgid "The Certificate Authority is invalid."
+msgstr "De certificaatautoriteit is ongeldig."
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:746
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:481
+msgid "Invalid certificate purpose."
+msgstr "Ongeldig certificaatdoeleind."
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:750
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:485
+msgid "The certificate is self-signed."
+msgstr "Dit certificaat is door zichzelf ondertekend."
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:754
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:489
+msgid "The certificate has been revoked."
+msgstr "Het certificaat is ingetrokken."
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:758
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:493
+msgid "Maximum certificate chain length was exceeded."
+msgstr "De maximumlengte van de certificaatketen is overschreden."
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:762
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:497
+msgid "The certificate has expired."
+msgstr "Het certificaat is verlopen."
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:767
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:502
+msgid "An unknown error occurred trying to validate the certificate."
+msgstr ""
+"Er deed zich een onbekende fout voor tijdens het valideren van het certificaat."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:508
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>The certificate of server %1 could not be validated for account %2: %3</p>"
+"<p>Do you want to continue?</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p>Het certificaat van de server %1 kon niet gevalideerd worden voor account "
+"%2: %3</p> "
+"<p>Wilt u doorgaan?</p></qt>"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:510
+msgid "Jabber Connection Certificate Problem"
+msgstr "Probleem met Jabberverbindingscertificaat"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:542
+msgid ""
+"An encrypted connection with the Jabber server could not be established."
+msgstr ""
+"Er kon geen versleutelde verbinding naar de Jabberserver worden opgebouwd."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:543
+msgid "Jabber Connection Error"
+msgstr "Verbindingsfout Jabber"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:743
+msgid "Malformed packet received."
+msgstr "Ongeldig pakket ontvangen."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:748
+msgid "There was an unrecoverable error in the protocol."
+msgstr "Er zat een onherstelbare fout in het protocol."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:755
+msgid "Generic stream error (sorry, I do not have a more-detailed reason)"
+msgstr "Algemene streamfout"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:759
+msgid "There was a conflict in the information received."
+msgstr "Er zat een conflict in de ontvangen informatie."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:762
+msgid "The stream timed out."
+msgstr "De stream is verlopen."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:765
+msgid "Internal server error."
+msgstr "Interne serverfout."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:768
+msgid "Stream packet received from an invalid address."
+msgstr "Streampakket ontvangen van een ongeldig adres."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:771
+msgid "Malformed stream packet received."
+msgstr "Ongeldig streampakket ontvangen."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:775
+msgid "Policy violation in the protocol stream."
+msgstr "Beleidsovertreding in de protocolstream."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:779
+msgid "Resource constraint."
+msgstr "Gegevensbronbeperking."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:783
+msgid "System shutdown."
+msgstr "Systeemafsluiting."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:786
+msgid "Unknown reason."
+msgstr "Onbekende reden."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:790
+#, c-format
+msgid "There was an error in the protocol stream: %1"
+msgstr "Er zat een fout in de protocolstream: %1"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:798
+msgid "Host not found."
+msgstr "Host niet gevonden."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:801
+msgid "Address is already in use."
+msgstr "Het adres is reeds in gebruik."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:804
+msgid "Cannot recreate the socket."
+msgstr "Socket kon niet worden aangemaakt."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:807
+msgid "Cannot bind the socket again."
+msgstr "Socket kon niet opnieuw worden verbonden."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:810
+msgid "Socket is already connected."
+msgstr "Het socket is reeds verbonden."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:813
+msgid "Socket is not connected."
+msgstr "Het socket is niet verbonden."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:816
+msgid "Socket is not bound."
+msgstr "Het socket is niet gebonden."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:819
+msgid "Socket has not been created."
+msgstr "Het socket is niet aangemaakt."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:822
+msgid ""
+"Socket operation would block. You should not see this error, please use "
+"\"Report Bug\" from the Help menu."
+msgstr ""
+"Sockethandeling zal blokkeren. U hoort deze fout niet te zien, u kunt een "
+"bugrapport indienen met behulp van de menuoptie \"Bug rapporteren\" in het menu "
+"Help."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:825
+msgid "Connection refused."
+msgstr "Verbinding geweigerd."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:828
+msgid "Connection timed out."
+msgstr "Tijdslimiet voor verbinding overschreden."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:831
+msgid "Connection attempt already in progress."
+msgstr "Verbindingspoging reeds bezig."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:834
+msgid "Network failure."
+msgstr "Netwerkfout."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:837
+msgid "Operation is not supported."
+msgstr "Handeling wordt niet ondersteund."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:840
+msgid "Socket timed out."
+msgstr "Tijdslimiet van socket overschreden."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:848
+#, c-format
+msgid "There was a connection error: %1"
+msgstr "Er was een verbindingsfout: %1"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:856
+msgid "Unknown host."
+msgstr "Onbekende host."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:860
+msgid "Could not connect to a required remote resource."
+msgstr "Kon niet verbinden met een vereiste gegevensbron op afstand."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:863
+msgid ""
+"It appears we have been redirected to another server; I do not know how to "
+"handle this."
+msgstr ""
+"De verbinding is doorgeleid naar een andere server. Kopete kan dit echter niet "
+"afhandelen."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:866
+msgid "Unsupported protocol version."
+msgstr "Protocolversie wordt niet ondersteund."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:869
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:886
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:930
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:947
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:964
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:972
+msgid "Unknown error."
+msgstr "Onbekende fout."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:873
+#, c-format
+msgid "There was a negotiation error: %1"
+msgstr "Er deed zich een onderhandelingsfout voor: %1"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:880
+msgid "Server rejected our request to start the TLS handshake."
+msgstr "De server wees ons verzoek af om een TLS-handshake te starten."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:883
+msgid "Failed to establish a secure connection."
+msgstr "Kon geen beveiligde verbinding opzetten."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:890
+#, c-format
+msgid "There was a Transport Layer Security (TLS) error: %1"
+msgstr "Er was een Transport Layer Security (TLS)-fout: %1"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:897
+msgid "Login failed with unknown reason."
+msgstr "Het aanmelden mislukte vanwege een onbekende reden."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:900
+msgid "No appropriate authentication mechanism available."
+msgstr "Geen geschikte authenticatiemechanisme beschikbaar."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:903
+msgid "Bad SASL authentication protocol."
+msgstr "Fout SASL-authenticatieprotocol."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:906
+msgid "Server failed mutual authentication."
+msgstr "De authenticatie tussen beide is mislukt."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:909
+msgid "Encryption is required but not present."
+msgstr "Versleuteling is vereist maar niet aanwezig."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:912
+msgid "Invalid user ID."
+msgstr "Ongeldige gebruikers-id."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:915
+msgid "Invalid mechanism."
+msgstr "Ongeldig mechanisme."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:918
+msgid "Invalid realm."
+msgstr "Ongeldig domein."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:921
+msgid "Mechanism too weak."
+msgstr "Mechanisme te zwak."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:924
+msgid "Wrong credentials supplied. (check your user ID and password)"
+msgstr ""
+"Foute certificaten opgegeven. (controleer uw gebruikers-id en wachtwoord)"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:927
+msgid "Temporary failure, please try again later."
+msgstr "Tijdelijke fout, probeer het later nog eens."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:934
+#, c-format
+msgid "There was an error authenticating with the server: %1"
+msgstr "Er deed zich een fout voor tijdens het authenticeren met de server: %1"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:941
+msgid "Transport Layer Security (TLS) problem."
+msgstr "Transport Layer Security (TLS)-probleem."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:944
+msgid "Simple Authentication and Security Layer (SASL) problem."
+msgstr "Probleem met Simple Authentication and Security Layer (SASL)."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:951
+#, c-format
+msgid "There was an error in the security layer: %1"
+msgstr "Er deed zich een fout voor in de beveiligingslaag: %1"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:958
+msgid "No permission to bind the resource."
+msgstr "Geen toegang om te koppelen met de gegevensbron."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:961
+msgid "The resource is already in use."
+msgstr "De gegevensbron is reeds in gebruik."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:968
+#, c-format
+msgid "Could not bind a resource: %1"
+msgstr "Kon niet koppelen met een gegevensbron: %1"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:984
+#, c-format
+msgid "Connection problem with Jabber server %1"
+msgstr "Verbindingsprobleem met Jabberserver %1"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1122
+msgid ""
+"The Jabber user %1 removed %2's subscription to them. This account will no "
+"longer be able to view their online/offline status. Do you want to delete the "
+"contact?"
+msgstr ""
+"De Jabbergebruiker %1 verwijderde %2 uit zijn of haar lijst. Uw account zal "
+"niet langer de online/offline status van deze gebruiker kunnen zien.\n"
+"Wilt u deze contactpersoon ook verwijderen?"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1302
+msgid "Waiting for authorization"
+msgstr "Bezig met wachten op autorisatie"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1515
+#, c-format
+msgid "A password is required to join the room %1."
+msgstr "Wachtwoord vereist voor chatruimte %1."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1524
+msgid "Error trying to join %1 : nickname %2 is already in use"
+msgstr "Kon het gesprek %1 niet bijwonen: de bijnaam %2 is al in gebruik"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1525
+msgid "Give your nickname"
+msgstr "Geef uw bijnaam"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1538
+msgid "You can't join the room %1 because you were banned"
+msgstr "U kunt niet deelnemen aan %1 want u bent verbannen"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1539
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1546
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1556
+msgid "Jabber Group Chat"
+msgstr "Deelnemen aan Jabbergroepsgesprek"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1545
+msgid "You can't join the room %1 because the maximum users has been reached"
+msgstr ""
+"U kunt de chatroom %1 niet benaderen omdat het maximaal aantal gebruikers al "
+"binnen zijn"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1551
+msgid "No reason given by the server"
+msgstr "De server gaf geen reden op"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1555
+msgid ""
+"There was an error processing your request for group chat %1. (Reason: %2, Code "
+"%3)"
+msgstr ""
+"Er deed zich een fout voor tijdens het verwerken van uw verzoek voor "
+"groepsgesprek %1. (reden: %2, code: %3)"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1688
+msgid ""
+"Do you want to also unregister \"%1\" from the Jabber server ?\n"
+"If you unregister, all your contact list may be removed on the server,And you "
+"will never be able to connect to this account with any client"
+msgstr ""
+"Wilt u \"%1\" uitschrijven van de Jabber-server?\n"
+"Wanneer u zich uitschrijft, wordt uw contactpersonenlijst van de server "
+"verwijderd. U kunt niet langer meer verbinden met dit account, met welke client "
+"dan ook"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1691
+msgid "Unregister"
+msgstr "Uitschrijven"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1692
+msgid "Remove and Unregister"
+msgstr "Verwijderen en uitschrijven"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1693
+msgid "Remove from kopete only"
+msgstr "Alleen uit Kopete verwijderen"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1737
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occured when trying to remove the account:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Er deed zich een fout voor bij het verwijderen van de account:\n"
+"%1"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1738
+msgid "Jabber Account Unregistration"
+msgstr "Uitschrijven van Jabber-account"
+
+#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:47
+#, c-format
+msgid "Voice session with %1"
+msgstr "Stemgesprek met %1"
+
+#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:72
+msgid "Incoming Session..."
+msgstr "Inkomende sessie..."
+
+#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:98
+msgid "Waiting for other peer..."
+msgstr "Wachten op de andere kant van de verbinding..."
+
+#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:109
+#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:162
+msgid "Session accepted."
+msgstr "Sessie geaccepteerd."
+
+#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:121
+#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:174
+msgid "Session declined."
+msgstr "Sessie afgewezen."
+
+#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:134
+#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:186
+msgid "Session terminated."
+msgstr "Sessie afgebroken."
+
+#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:150
+msgid "Session in progress."
+msgstr "Sessie bezig."
+
+#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:119
+msgid ""
+"_: a contact's online status in parenthesis.\n"
+" (%1)"
+msgstr " (%1)"
+
+#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:133
+msgid "You cannot see each others' status."
+msgstr "U kunt de status van elkaar niet zien."
+
+#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:137
+msgid "You can see this contact's status but they cannot see your status."
+msgstr ""
+"U kunt de status van deze contactpersoon zien maar hij/zij kan uw status niet "
+"zien"
+
+#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:141
+msgid "This contact can see your status but you cannot see their status."
+msgstr ""
+"Deze contactpersoon kan uw status zien maar u kunt zijn/haar status niet zien."
+
+#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:145
+msgid "You can see each others' status."
+msgstr "U kunt de status van elkaar zien."
+
+#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:255
+msgid "Client"
+msgstr "Client"
+
+#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:280
+msgid "Timestamp"
+msgstr "Tijdsaanduiding"
+
+#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:287
+msgid "Message"
+msgstr "Bericht"
+
+#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:116
+msgid "Change nick name"
+msgstr "Bijnaam wijzigen"
+
+#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:356
+msgid "Change nickanme - Jabber Plugin"
+msgstr "Bijnaam wijzigen - Jabber-plugin"
+
+#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:357
+msgid "Please enter the new nick name you want to have on the room <i>%1</i>"
+msgstr "Voer een bijnaam in die u wilt hebben in de chatroom <i>%1</i>"
+
+#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:37
+msgid "N/A"
+msgstr "N/A"
+
+#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:48 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:49
+#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:50 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:51
+msgid "Looking"
+msgstr "Zoekend"
+
+#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:90
+#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:97
+#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:100
+#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:106
+msgid "WinPopup"
+msgstr "WinPopup"
+
+#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:106
+msgid "<qt>You must enter a valid smbclient path.</qt>"
+msgstr "<qt>Voer een geldig pad naar smbclient in.</qt>"
+
+#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:106
+msgid ""
+"Working directory %1 does not exist.\n"
+"If you have not configured anything yet (samba) please see\n"
+"Install Into Samba (Configure... -> Account -> Edit) information\n"
+"on how to do this.\n"
+"Should the directory be created? (May need root password)"
+msgstr ""
+"Werkmap %1 bestaat niet.\n"
+"Als u nog niets hebt ingesteld (samba), dan is het misschien beter\n"
+"om 'installeren in Samba' (Instellen...-> Acount -> Bewerken) aan te roepen.\n"
+"Wilt u dat de map wordt aangemaakt? (Hiervoor is mogelijk het rootwachtwoord "
+"nodig.)"
+
+#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:111
+msgid "Create Directory"
+msgstr "Map aanmaken"
+
+#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:111
+msgid "Do Not Create"
+msgstr "Niet aanmaken"
+
+#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:125
+msgid ""
+"Permissions of the working directory %1 are wrong!\n"
+"You will not receive messages if you say no.\n"
+"You can also correct it manually (chmod 0777 %1) and restart kopete.\n"
+"Fix? (May need root password)"
+msgstr ""
+"De toegangsrechten van de werkmap %1 zijn onjuist!\n"
+"U kunt geen berichten ontvangen als u Nee zegt.\n"
+"U kunt het ook handmatig repareren op de commandoregel (chmod 0777 %1) en "
+"Kopete opnieuw starten.\n"
+"Repareren? (Dit vereist mogelijk een rootwachtwoord)"
+
+#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:130
+#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:306
+msgid "Fix"
+msgstr "Repareren"
+
+#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:130
+#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:306
+msgid "Do Not Fix"
+msgstr "Niet repareren"
+
+#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:234
+msgid ""
+"Connection to localhost failed!\n"
+"Is your samba server running?"
+msgstr ""
+"De verbinding met localhost is mislukt.\n"
+"Is uw Samba-server actief?"
+
+#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:303
+msgid ""
+"A message file could not be removed; maybe the permissions are wrong.\n"
+"Fix? (May need root password)"
+msgstr ""
+"En berichtbestand kon niet worden verwijderd. Mogelijk zijn de toegangsrechten "
+"onjuist.\n"
+"Repareren? (Heeft mogelijk root-wachtwoord nodig.)"
+
+#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:311
+msgid "Still cannot remove it; please fix manually."
+msgstr ""
+"Het bestand kan nog steeds niet worden verwijderd. Verwijder het handmatig."
+
+#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:144
+msgid "The Samba configuration file is modified."
+msgstr "Het Sambaconfiguratiebestand is gewijzigd."
+
+#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:144
+msgid "Configuration Succeeded"
+msgstr "Configuratie met succes voltooid"
+
+#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:146
+msgid "Updating the Samba configuration file failed."
+msgstr "Het bijwerken van het Sambaconfiguratiebestand is mislukt."
+
+#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:146
+msgid "Configuration Failed"
+msgstr "Configuratie is mislukt"
+
+#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:90
+msgid "<qt>You must enter a valid hostname.</qt>"
+msgstr "<qt>Voer een geldige hostnaam in.</qt>"
+
+#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:97
+msgid "<qt>LOCALHOST is not allowed as contact.</qt>"
+msgstr "<qt>LOCALHOST is niet als contactpersoon toegestaan.</qt>"
+
+#: protocols/winpopup/wpaccount.cpp:163
+msgid "WinPopup (%1)"
+msgstr "WinPopup (%1)"
+
+#: protocols/groupwise/ui/gweditaccountwidget.cpp:104
+msgid ""
+"The changes you just made will take effect next time you log in with GroupWise."
+msgstr ""
+"De wijzigingen die u hebt gemaakt zijn de volgende keer dat u met Groupwise "
+"aanmeldt van kracht."
+
+#: protocols/groupwise/ui/gweditaccountwidget.cpp:105
+msgid "GroupWise Settings Changed While Signed In"
+msgstr "GroupWise-instellingen zijn veranderd terwijl aangemeld"
+
+#: protocols/groupwise/ui/gwreceiveinvitationdialog.cpp:37
+msgid "Invitation to Conversation"
+msgstr "Uitnodiging tot conversatie"
+
+#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:52
+#, c-format
+msgid ""
+"_: Account specific privacy settings\n"
+"Manage Privacy for %1"
+msgstr "Privacy voor %1 beheren"
+
+#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:62
+msgid "Privacy settings have been administratively locked"
+msgstr "De privacy-instellingen zijn door de systeembeheerder vergrendeld"
+
+#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:100
+msgid "<Everyone Else>"
+msgstr "(Alle overigen)"
+
+#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:180
+msgid "Search for Contact to Block"
+msgstr "Naar contactpersoon zoeken om te blokkeren"
+
+#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:346
+msgid ""
+"You can only change privacy settings while you are logged in to the GroupWise "
+"Messenger server."
+msgstr ""
+"U kunt alleen de privacy-instellingen wijzigen als u bent aangemeld op de "
+"GroupWise-Messenger-server."
+
+#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:346
+msgid "'%1' Not Logged In"
+msgstr "'%1' niet aangemeld"
+
+#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:64
+msgid "Connect to GroupWise Messenger and try again."
+msgstr "Maak verbinding met het GroupWise-server en probeer het opnieuw."
+
+#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchdialog.cpp:38
+msgid "Search Chatrooms"
+msgstr "Chatrooms zoeken"
+
+#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchdialog.cpp:67
+msgid "Updating chatroom list..."
+msgstr "Lijst met chatrooms wordt bijgewerkt..."
+
+#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropsdialog.cpp:33
+#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropsdialog.cpp:41
+msgid "Chatroom properties"
+msgstr "Chatroomeigenschappen"
+
+#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:167
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 matching user found\n"
+"%n matching users found"
+msgstr ""
+"1 overeenkomende gebruiker gevonden\n"
+"%n overeenkomende gebruikers gevonden"
+
+#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:81
+msgid "Contact Properties"
+msgstr "Contactpersooneigenschappen"
+
+#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:104
+msgid "Telephone Number"
+msgstr "Telefoonnummer"
+
+#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:106
+msgid "Department"
+msgstr "Afdeling"
+
+#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:108
+msgid "Location"
+msgstr "Locatie"
+
+#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:110
+msgid "Mailstop"
+msgstr "Mailstop"
+
+#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:112
+msgid "Personal Title"
+msgstr "Persoonlijke titel"
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:29
+msgid "Access denied"
+msgstr "Toegang geweigerd"
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:32
+msgid "Not supported"
+msgstr "Niet ondersteund"
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:35
+msgid "Password expired"
+msgstr "Wachtwoord verlopen"
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:38
+msgid "Invalid password"
+msgstr "Ongeldig wachtwoord"
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:41
+msgid "User not found"
+msgstr "Gebruiker niet gevonden"
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:44
+msgid "Attribute not found"
+msgstr "Attribuut niet gevonden"
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:47
+msgid "User is disabled"
+msgstr "Gebruiker is inactief"
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:50
+msgid "Directory failure"
+msgstr "Mapfout"
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:53
+msgid "Host not found"
+msgstr "Host niet gevonden"
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:56
+msgid "Locked by admin"
+msgstr "Vergrendeld door de beheerder"
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:59
+msgid "Duplicate participant"
+msgstr "Dubbele deelnemer"
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:62
+msgid "Server busy"
+msgstr "Server is bezig"
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:65
+msgid "Object not found"
+msgstr "Object niet gevonden"
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:68
+msgid "Directory update"
+msgstr "Map bijgewerkt"
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:71
+msgid "Duplicate folder"
+msgstr "Dubbele map"
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:74
+msgid "Contact list entry already exists"
+msgstr "Contactpersoon bestaat reeds"
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:77
+msgid "User not allowed"
+msgstr "Gebruiker niet toegestaan"
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:80
+msgid "Too many contacts"
+msgstr "Teveel contactpersonen"
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:83
+msgid "Conference not found"
+msgstr "Gesprek niet gevonden"
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:86
+msgid "Too many folders"
+msgstr "Teveel mappen"
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:89
+msgid "Server protocol error"
+msgstr "Fout in serverprotocol"
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:92
+msgid "Conversation invitation error"
+msgstr "Fout bij gespreksuitnodiging"
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:95
+msgid "User is blocked"
+msgstr "Gebruiker is geblokkeerd"
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:98
+msgid "Master archive is missing"
+msgstr "Hoofdarchief kon niet gevonden worden"
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:101
+msgid "Expired password in use"
+msgstr "Een verlopen wachtwoord wordt gebruikt"
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:104
+msgid "Credentials missing"
+msgstr "Authenticatiegegevens ontbreken"
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:107
+msgid "Authentication failed"
+msgstr "Authenticatie mislukt"
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:110
+msgid "Eval connection limit"
+msgstr "Verbindingslimiet is geëvalueerd"
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:113
+msgid "Unsupported client version"
+msgstr "Versie van client wordt niet ondersteund"
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:116
+msgid "A duplicate chat was found"
+msgstr "Hetzelfde gesprek werd al gevonden"
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:119
+msgid "Chat not found"
+msgstr "Gesprek niet gevonden"
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:122
+msgid "Invalid chat name"
+msgstr "Ongeldige aliasnaam"
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:125
+msgid "The chat is active"
+msgstr "Het gesprek is actief"
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:128
+msgid "Chat is busy; try again"
+msgstr "Het gesprek is bezig, probeer opnieuw"
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:131
+msgid "Tried request too soon after another; try again"
+msgstr "Verzoek te snel na de andere ingediend, probeer het opnieuw"
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:134
+msgid "Server's chat subsystem is not active"
+msgstr "Gesprekssysteem van de server is inactief"
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:137
+msgid "The chat update request is invalid"
+msgstr "Het verzoek voor gespreksupdate is ongeldig"
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:140
+msgid "Write failed due to directory mismatch"
+msgstr "Schrijven is mislukt omdat map niet overeenkwam"
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:143
+msgid "Recipient's client version is too old"
+msgstr "Versie van client van de ontvanger is te oud"
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:146
+msgid "Chat has been removed from server"
+msgstr "Het gesprek is verwijderd van de server"
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:149
+#, c-format
+msgid "Unrecognized error code: %s"
+msgstr "Onbekende foutcode: %s"
+
+#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:59
+msgid "Appear Offline"
+msgstr "Offline verschijnen"
+
+#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:59
+msgid "A&ppear Offline"
+msgstr "&Offline verschijnen"
+
+#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:64
+msgid "Invalid Status"
+msgstr "Ongeldige status"
+
+#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:71
+msgid "Auto Reply Message"
+msgstr "Auto-afwezigbericht"
+
+#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:72
+msgid "Common Name"
+msgstr "Algemene naam"
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:82
+msgid "&Set Auto-Reply..."
+msgstr "Auto-afwezig in&stellen..."
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:84
+msgid "&Join Channel..."
+msgstr "Deelnemen aan &kanaal..."
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:86
+msgid "&Manage Privacy..."
+msgstr "Privacy behere&n..."
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:253
+msgid "GroupWise SSL Error"
+msgstr "GroupWise SSL-fout"
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:367
+msgid ""
+"_: Message Sending Failed\n"
+"Kopete was not able to send the last message sent on account '%1'.\n"
+"If possible, please send the console output from Kopete to "
+"<wstephenson@novell.com> for analysis."
+msgstr ""
+"Kopete kon het laatst bericht op account '%1' niet verzenden.\n"
+"U kunt indien mogelijk de uitvoer op de console e-mailen naar "
+"<<wstephenson@novell.com> voor verdere analyse."
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:367
+msgid "Unable to Send Message on Account '%1'"
+msgstr "Kon het bericht niet verzenden op account '%1'"
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:577
+msgid "Conflicting Changes Made Offline"
+msgstr "Botsende wijzigingen offline gemaakt"
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:577
+msgid ""
+"A change happened to your GroupWise contact list while you were offline which "
+"was impossible to reconcile."
+msgstr ""
+"Een wijzigingen die is aangebracht in uw GroupWisecontactlijst terwijl u "
+"offline was kan niet worden samengevoegd."
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:650
+msgid ""
+"_: Error shown when connecting failed\n"
+"Kopete was not able to connect to the GroupWise Messenger server for account "
+"'%1'.\n"
+"Please check your server and port settings and try again."
+msgstr ""
+"Kopete kon geen verbinding maken met de GroupWise-Messenger-server voor account "
+"'%1'.\n"
+"Controleer de instellingen van de server en poort en probeer het opnieuw."
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:650
+msgid "Unable to Connect '%1'"
+msgstr "Verbinding met '%1' niet mogelijk"
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:773
+msgid "The certificate of server %1 could not be validated for account %2: %3"
+msgstr ""
+"Het certificaat van de server %1 kon niet gevalideerd worden voor account %2: "
+"%3"
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:777
+msgid "GroupWise Connection Certificate Problem"
+msgstr "Probleem met GroupWiseverbindingscertificaat"
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:826
+msgid ""
+"_: Prefix used for automatically generated auto-reply messages when the contact "
+"is Away, contains contact's name\n"
+"Auto reply from %1: "
+msgstr "Automatisch antwoord van %1: "
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:832
+msgid ""
+"_: Prefix used for broadcast messages\n"
+"Broadcast message from %1: "
+msgstr "Uitzendbericht van %1:"
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:838
+msgid ""
+"_: Prefix used for system broadcast messages\n"
+"System Broadcast message from %1: "
+msgstr "Systeemuitzendbericht van %1:"
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1212
+msgid ""
+"The contact %1 could not be added to the contact list, with error message: %2"
+msgstr ""
+"De contactpersoon %1 kon niet worden toegevoegd aan de contactenlijst. "
+"Foutmelding: %2"
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1214
+msgid "Error Adding Contact"
+msgstr "Fout tijdens toevoegen van contact"
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1258
+msgid "Signed in as %1 Elsewhere"
+msgstr "Elders al aangemeld als %1"
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1259
+msgid ""
+"_: The parameter is the user's own account id for this protocol\n"
+"You have been disconnected from GroupWise Messenger because you signed in as %1 "
+"elsewhere"
+msgstr ""
+"Uw verbinding met de GroupWise Messenger is verbroken omdat u zich elders als "
+"%1 hebt aangemeld"
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1367
+msgid "%1 has been invited to join this conversation."
+msgstr "%1 is uitgenodigd om deel te nemen aan deze conversatie."
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1393
+msgid "Enter Auto-Reply Message"
+msgstr "Auto-afwezigbericht invoeren"
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1394
+msgid ""
+"Please enter an Auto-Reply message that will be shown to users who message you "
+"while Away or Busy"
+msgstr ""
+"Voer het auto-afwezigbericht in dat zal worden getoond aan gebruikers die u "
+"willen bereiken als u afwezig of bezet bent"
+
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:68
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:506
+msgid "Security Status"
+msgstr "Veiligheidsstatus"
+
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:69
+msgid "Conversation is secure"
+msgstr "Conversatie is veilig"
+
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:71
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:513
+msgid "Archiving Status"
+msgstr "Archieveerstatus"
+
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:199
+#, c-format
+msgid "An error occurred when trying to start a chat: %1"
+msgstr "Er deed zich een fout voor tijdens het opzetten van een gesprek: %1"
+
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:226
+msgid ""
+"Your message could not be sent. You cannot send messages while your status is "
+"Appear Offline. "
+msgstr ""
+"Uw bericht kon niet worden verzonden. U kunt geen berichten versturen als uw "
+"status offline is. "
+
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:319
+msgid "&Other..."
+msgstr "&Overig..."
+
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:338
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:384
+msgid "Enter Invitation Message"
+msgstr "Uitnodigingsbericht invoeren"
+
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:339
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:385
+msgid "Enter the reason for the invitation, or leave blank for no reason:"
+msgstr ""
+"Voer de reden tot uitnodiging in, of laat het leeg als u geen reden hebt:"
+
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:363
+msgid "Search for Contact to Invite"
+msgstr "Naar contact om uit te nodigen zoeken"
+
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:398
+msgid ""
+"_: label attached to contacts who have been invited but are yet to join a chat\n"
+"(pending)"
+msgstr "(wachtend)"
+
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:445
+msgid ""
+"All the other participants have left, and other invitations are still pending. "
+"Your messages will not be delivered until someone else joins the chat."
+msgstr ""
+"Alle andere deelnemers zijn vertrokken, en de andere uitnodigingen zijn nog "
+"steeds wachtende. Uw berichten zullen pas worden afgeleverd als iemand anders "
+"deelneemt aan het gesprek."
+
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:471
+msgid "%1 has rejected an invitation to join this conversation."
+msgstr "%1 heeft de uitnodiging om deel te nemen aan het gesprek afgewezen."
+
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:493
+msgid "Conversation is being administratively logged"
+msgstr "Conversatie wordt administratief gelogd"
+
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:498
+msgid "Conversation is not being administratively logged"
+msgstr "Conversatie wordt niet administratief gelogd"
+
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:506
+msgid "This conversation is secured with SSL security."
+msgstr "Deze conversatie is beveiligd met SSL."
+
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:513
+msgid "This conversation is being logged administratively."
+msgstr "Deze conversatie wordt administratief gelogd."
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/kpf.po b/tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/kpf.po
new file mode 100644
index 00000000000..8d1330cf66e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/kpf.po
@@ -0,0 +1,558 @@
+# translation of kpf.po to Dutch
+# Rik van Achterberg <rikratva@xs4all.nl>, 2004, 2005.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kpf\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 02:04+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ActiveMonitor.cpp:52
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: ActiveMonitor.cpp:53
+msgid "Progress"
+msgstr "Voortgang"
+
+#: ActiveMonitor.cpp:54
+msgid "File Size"
+msgstr "Bestandsgrootte"
+
+#: ActiveMonitor.cpp:55
+msgid "Bytes Sent"
+msgstr "Verzonden bytes"
+
+#: ActiveMonitor.cpp:56
+msgid "Response"
+msgstr "Antwoord"
+
+#: ActiveMonitor.cpp:57
+msgid "Resource"
+msgstr "Gegevensbron"
+
+#: ActiveMonitor.cpp:58
+msgid "Host"
+msgstr "Host"
+
+#: ActiveMonitorWindow.cpp:42
+msgid "Monitoring %1 - kpf"
+msgstr "%1 wordt gevolgd - kpf"
+
+#: ActiveMonitorWindow.cpp:51
+msgid "&Cancel Selected Transfers"
+msgstr "Gesele&cteerde overdrachten annuleren"
+
+#: Applet.cpp:64
+msgid "You cannot run KPF as root."
+msgstr "U kunt KPF niet als root uitvoeren."
+
+#: Applet.cpp:65
+msgid "Running as root exposes the whole system to external attackers."
+msgstr ""
+"Als u kpf als root uitvoert, stelt u het gehele systeem bloot aan externe "
+"aanvallers."
+
+#: Applet.cpp:67
+msgid "Running as root."
+msgstr "Gebruiken als root."
+
+#: Applet.cpp:128 AppletItem.cpp:73
+msgid "New Server..."
+msgstr "Nieuwe server..."
+
+#: Applet.cpp:183
+msgid "kpf"
+msgstr "kpf"
+
+#: Applet.cpp:185
+msgid "KDE public fileserver"
+msgstr "KDE publiekelijk toegankelijke bestandsserver"
+
+#: Applet.cpp:189
+msgid ""
+"File sharing applet, using the HTTP (Hyper Text Transfer Protocol) standard to "
+"serve files."
+msgstr ""
+"Bestandsdelingapplet dat de HTTP (Hyper Text Transfer Protocol) standaard "
+"gebruikt om bestanden te delen."
+
+#: Applet.cpp:199
+msgid ""
+"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy\n"
+"of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to\n"
+"deal in the Software without restriction, including without limitation the\n"
+"rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or\n"
+"sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
+"furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
+"\n"
+"The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
+"all copies or substantial portions of the Software.\n"
+"\n"
+"THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR\n"
+"IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
+"AUTHORS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN\n"
+"ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION\n"
+"WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.\n"
+msgstr ""
+"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy\n"
+"of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to\n"
+"deal in the Software without restriction, including without limitation the\n"
+"rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or\n"
+"sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
+"furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
+"\n"
+"The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
+"all copies or substantial portions of the Software.\n"
+"\n"
+"THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR\n"
+"IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
+"AUTHORS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN\n"
+"ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION\n"
+"WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.\n"
+
+#: AppletItem.cpp:65
+#, c-format
+msgid "kpf - %1"
+msgstr "kpf - %1"
+
+#: AppletItem.cpp:78
+msgid "Monitor"
+msgstr "Observeren"
+
+#: AppletItem.cpp:81
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Voorkeuren..."
+
+#: AppletItem.cpp:87
+msgid "Restart"
+msgstr "Herstarten"
+
+#: AppletItem.cpp:90 AppletItem.cpp:179
+msgid "Pause"
+msgstr "Pauzeren"
+
+#: AppletItem.cpp:176
+msgid "Unpause"
+msgstr "Verder gaan"
+
+#: BandwidthGraph.cpp:90
+msgid "%1 on port %2"
+msgstr "%1 op poort %2"
+
+#: BandwidthGraph.cpp:248
+msgid "%1 b/s"
+msgstr "%1 b/s"
+
+#: BandwidthGraph.cpp:249
+msgid "%1 kb/s"
+msgstr "%1 kb/s"
+
+#: BandwidthGraph.cpp:250
+msgid "%1 Mb/s"
+msgstr "%1 Mb/s"
+
+#: BandwidthGraph.cpp:260
+msgid "Idle"
+msgstr "Inactief"
+
+#: ConfigDialogPage.cpp:51 PropertiesDialogPlugin.cpp:326 ServerWizard.cpp:132
+msgid "&Listen port:"
+msgstr "&Luisterpoort:"
+
+#: ConfigDialogPage.cpp:52 PropertiesDialogPlugin.cpp:327 ServerWizard.cpp:135
+msgid "&Bandwidth limit:"
+msgstr "&Bandbreedtelimiet:"
+
+#: ConfigDialogPage.cpp:59 PropertiesDialogPlugin.cpp:329 ServerWizard.cpp:141
+msgid "&Server name:"
+msgstr "&Servernaam:"
+
+#: ConfigDialogPage.cpp:66 PropertiesDialogPlugin.cpp:340
+msgid "&Follow symbolic links"
+msgstr "Symbolische koppelingen &volgen"
+
+#: ConfigDialogPage.cpp:84 ServerWizard.cpp:171
+msgid " kB/s"
+msgstr " kB/s"
+
+#: ConfigDialogPage.cpp:133 PropertiesDialogPlugin.cpp:403 ServerWizard.cpp:82
+msgid ""
+"<p>Specify the network `port' on which the server should listen for "
+"connections.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Specificeer de netwerkpoort die de server moet beluisteren voor "
+"verbindingen.</p>"
+
+#: ConfigDialogPage.cpp:142 PropertiesDialogPlugin.cpp:412 ServerWizard.cpp:95
+msgid ""
+"<p>Specify the maximum amount of data (in kilobytes) that will be sent out per "
+"second.</p>"
+"<p>This allows you to keep some bandwidth for yourself instead of allowing "
+"connections with kpf to hog your connection.</p>"
+msgstr ""
+"<p> Specificeer het maximaal aantal gegevens (in kilobytes) dat per seconde "
+"verzonden mag worden.</p>"
+"<p>Dit stelt u in staat om wat bandbreedte voor u zelf te houden, zodat kpf "
+"niet uw gehele verbinding in beslag neemt.</p>"
+
+#: ConfigDialogPage.cpp:155 PropertiesDialogPlugin.cpp:425
+msgid ""
+"<p>Specify the maximum number of connections allowed at any one time.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Specificeer het maximaal aantal verbindingen dat u tegelijk wilt "
+"toelaten.</p>"
+
+#: ConfigDialogPage.cpp:164
+msgid ""
+"<p>Allow serving of files which have a symbolic link in the path from / to the "
+"file, or are a symbolic link themselves.</p>"
+"<p><strong>Warning !</strong> This could be a security risk. Use only if you "
+"understand the issues involved.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Sta toe dat aangeboden bestanden een symbolische koppeling in het pad hebben "
+"van / naar het bestand, of dat ze zelf een symbolische koppeling zijn.</p>\n"
+"<p><strong>Waarschuwing!</strong> Dit kan een beveiligingsrisico zijn. Gebruik "
+"dit alleen als u de beveiligingskwesties die dit teweeg brengt begrijpt.</p>"
+
+#: ConfigDialogPage.cpp:178
+msgid ""
+"<p>Specify the text that will be sent upon an error, such as a request for a "
+"page that does not exist on this server.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Specificeer de tekst die verzonden wordt bij een fout, zoals bij een verzoek "
+"voor een pagina die niet op deze server aanwezig is.</p>"
+
+#: DirectoryLister.cpp:188
+msgid " MB"
+msgstr " MB"
+
+#: DirectoryLister.cpp:193
+msgid " KB"
+msgstr " KB"
+
+#: DirectoryLister.cpp:199
+msgid " bytes"
+msgstr " bytes"
+
+#: DirectoryLister.cpp:251
+msgid "Directory does not exist: %1 %2"
+msgstr "De map bestaat niet: %1 %2"
+
+#: DirectoryLister.cpp:263
+msgid "Directory unreadable: %1 %2"
+msgstr "De map is niet leesbaar: %1 %2"
+
+#: DirectoryLister.cpp:315
+msgid "Parent Directory"
+msgstr "Bovenliggende map"
+
+#: DirectoryLister.cpp:338
+#, c-format
+msgid "Directory listing for %1"
+msgstr "Mapinhoud van %1 "
+
+#: ErrorMessageConfigDialog.cpp:52
+msgid "Configure error messages"
+msgstr "Foutmeldingen instellen"
+
+#: ErrorMessageConfigDialog.cpp:73
+msgid ""
+"<p>Here you may select files to use instead of the default error messages "
+"passed to a client.</p>"
+"<p>The files may contain anything you wish, but by convention you should report "
+"the error code and the English version of the error message (e.g. \"Bad "
+"request\"). Your file should also be valid HTML.</p>"
+"<p>The strings ERROR_MESSAGE, ERROR_CODE and RESOURCE, if they exist in the "
+"file, will be replaced with the English error message, the numeric error code "
+"and the path of the requested resource, respectively.</p>"
+msgstr ""
+"<p> Hier kunt u bestanden selecteren die gebruikt moeten worden in plaats van "
+"de standaard foutmeldingen die naar een client worden verstuurd.</p> "
+"<p>De bestanden mogen alles bevatten wat u wilt, maar de afspraak is dat u de "
+"foutcode en de Engelstalige versie van de foutmelding (zoals \"Bad request\".) "
+"rapporteert. Uw bestand moet ook geldige HTML-code bevatten.</p>"
+"<p>De termen ERROR_MESSAGE, ERROR_CODE and RESOURCE zullen, als ze aanwezig "
+"zijn in het bestand, respectievelijk worden vervangen door de Engelstalige "
+"foutmelding, de numerieke foutcode en het pad naar de verzochte bron.</p>"
+
+#: ErrorMessageConfigDialog.cpp:91
+msgid "%1 %2"
+msgstr "%1 %2"
+
+#: Help.cpp:38
+msgid ""
+"<p>Specify the name that will be used when announcing this server on "
+"network.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Geef de naam op die zal worden gebruikt bij het aankondigen van deze server "
+"op het netwerk.</p>"
+
+#: Help.cpp:41
+msgid ""
+"<p>The Zeroconf daemon is not running. See the Handbook for more information."
+"<br/>Other users will not see this system when browsing the network via "
+"zeroconf, but sharing will still work.</p>"
+msgstr ""
+"<p>De ZeroConf-daemon draait niet. Raadpleeg het handboek voor meer informatie. "
+"<br/>Andere gebruikers zullen dit systeem niet zien tijdens het bladeren over "
+"het netwerk via ZeroConf. Het delen van bestanden werkt echter wel.</p>"
+
+#: Help.cpp:46
+msgid ""
+"<p>Zeroconf support is not available in this version of KDE. See the Handbook "
+"for more information."
+"<br/>Other users will not see this system when browsing the network via "
+"zeroconf, but sharing will still work.</p>"
+msgstr ""
+"<p>ZeroConf-ondersteuning is niet beschikbaar in deze versie van KDE. Raadpleeg "
+"het handboek voor meer informatie. "
+"<br/>Andere gebruikers zullen dit systeem niet zien tijdens het bladeren over "
+"het netwerk via ZeroConf. Het delen van bestanden werkt echter wel.</p>"
+
+#: Help.cpp:51
+msgid ""
+"<p>Unknown error with Zeroconf."
+"<br/>Other users will not see this system when browsing the network via "
+"zeroconf, but sharing will still work.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Onbekende fout met ZeroConf. "
+"<br/>Andere gebruikers zullen dit systeem niet zien tijdens het bladeren over "
+"het netwerk via ZeroConf. Het delen van bestanden werkt echter wel.</p>"
+
+#: PropertiesDialogPlugin.cpp:186
+msgid "&Sharing"
+msgstr "&Delen"
+
+#: PropertiesDialogPlugin.cpp:285
+msgid ""
+"<p>To share files via the web, you need to be running an 'applet' in your KDE "
+"panel. This 'applet' is a small program which provides file sharing "
+"capabilities.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Om bestanden via het web te delen hebt u een 'applet' in uw KDE-paneel "
+"nodig. Dit applet is een klein programma dat bestandsdelingmogelijkheden "
+"biedt.</p>"
+
+#: PropertiesDialogPlugin.cpp:295
+msgid "Start Applet"
+msgstr "Applet starten"
+
+#: PropertiesDialogPlugin.cpp:302 PropertiesDialogPlugin.cpp:558
+msgid "Applet status: <strong>not running</strong>"
+msgstr "Appletstatus: <strong>inactief</strong>"
+
+#: PropertiesDialogPlugin.cpp:324
+msgid "Share this directory on the &Web"
+msgstr "Deze map delen op het &Web"
+
+#: PropertiesDialogPlugin.cpp:349
+msgid "kB/s"
+msgstr "kB/s"
+
+#: PropertiesDialogPlugin.cpp:378
+msgid ""
+"<p>Setting this option makes all files in this directory and any subdirectories "
+"available for reading to anyone who wishes to view them.</p>"
+"<p>To view your files, a web browser or similar program may be used.</p>"
+"<p><strong>Warning!</strong> Before sharing a directory, you should be sure "
+"that it does not contain sensitive information, such as passwords, company "
+"secrets, your addressbook, etc.</p>"
+"<p>Note that you cannot share your home directory (%1)</p>"
+msgstr ""
+"<p>Als u deze optie selecteert zullen alle bestanden in deze map en alle "
+"submappen als alleen-lezen beschikbaar zijn voor iedereen die ze wil "
+"bekijken.</p> "
+"<p>Om uw bestanden te bekijken kan een webbrowser of een vergelijkbaar "
+"programma worden gebruikt.</p> "
+"<p><strong>Waarschuwing!</strong> Voordat u een map deelt moet u uzelf ervan "
+"verzekeren dat deze map geen gevoelige informatie bevat, zoals wachtwoorden, "
+"bedrijfsgeheimen, uw adresboek, etc.</p> "
+"<p>Opmerking: u kunt uw persoonlijke map (%1) niet delen.</p>"
+
+#: PropertiesDialogPlugin.cpp:434
+msgid ""
+"<p>Allow serving of files which have a symbolic link in the path from / to the "
+"file, or are a symbolic link themselves.</p>"
+"<p><strong>Warning!</strong> This could be a security risk. Use only if you "
+"understand the issues involved.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Sta toe dat aangeboden bestanden een symbolische koppeling in het pad hebben "
+"van / naar het bestand, of dat ze zelf een symbolische koppeling zijn.</p>\n"
+"<p><strong>Waarschuwing!</strong> Dit kan een beveiligingsrisico zijn. Gebruik "
+"dit alleen als u de beveiligingskwesties die dit teweeg brengt begrijpt.</p>"
+
+#: PropertiesDialogPlugin.cpp:511
+msgid "Applet status: <strong>starting...</strong>"
+msgstr "Appletstatus: <strong>startend...</strong>"
+
+#: PropertiesDialogPlugin.cpp:523
+msgid "Applet status: <strong>failed to start</strong>"
+msgstr "Appletstatus: <strong>kan niet starten</strong>"
+
+#: PropertiesDialogPlugin.cpp:536
+msgid "Applet status: <strong>running</strong>"
+msgstr "Appletstatus: <strong>draait</strong>"
+
+#: PropertiesDialogPlugin.cpp:678
+msgid ""
+"<p>Before you share a directory, be <strong>absolutely certain</strong> "
+"that it does not contain sensitive information.</p>"
+"<p>Sharing a directory makes all information in that directory <strong>"
+"and all subdirectories</strong> available to <strong>anyone</strong> "
+"who wishes to read it.</p>"
+"<p>If you have a system administrator, please ask for permission before sharing "
+"a directory in this way.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Voordat u een map deelt, moet u er <strong>absoluut zeker</strong> "
+"van zijn dat de map geen gevoelige informatie bevat.</p>"
+"<p>Als u een map deelt stelt u alle informatie in die map <strong>"
+"en alle submappen</strong> beschikbaar voor <strong>iedereen</strong> "
+"die ze wil lezen.</p>"
+"<p>Als u een systeembeheerder hebt, vraag dan om toestemming voordat u een map "
+"op deze manier deelt.</p>"
+
+#: PropertiesDialogPlugin.cpp:693
+msgid "Warning - Sharing Sensitive Information?"
+msgstr "Waarschuwing - gevoelige informatie delen?"
+
+#: PropertiesDialogPlugin.cpp:694
+msgid "&Share Directory"
+msgstr "&Deelmap"
+
+#: ServerWizard.cpp:52
+#, c-format
+msgid "New Server - %1"
+msgstr "Nieuwe server - %1"
+
+#: ServerWizard.cpp:65
+msgid ""
+"<p>Specify the directory which contains the files you wish to share.</p>"
+"<p><em>Warning</em>: Do not share any directories that contain sensitive "
+"information!</p>"
+msgstr ""
+"<p>Geef de map op die de bestanden bevat die u wilt delen.</p>"
+"<p><em>Let op</em>: deel geen mappen die gevoelige informatie bevatten!</p>"
+
+#: ServerWizard.cpp:129
+msgid "&Root directory:"
+msgstr "&Hoofdmap:"
+
+#: ServerWizard.cpp:228
+msgid "Root Directory"
+msgstr "Hoofdmap"
+
+#: ServerWizard.cpp:229
+msgid "Listen Port"
+msgstr "Luisterpoort"
+
+#: ServerWizard.cpp:230
+msgid "Bandwidth Limit"
+msgstr "Bandbreedtelimiet"
+
+#: ServerWizard.cpp:232
+msgid "Server Name"
+msgstr "Servernaam"
+
+#: ServerWizard.cpp:399
+#, c-format
+msgid "Choose Directory to Share - %1"
+msgstr "Kies de map die u wilt delen - %1"
+
+#: SingleServerConfigDialog.cpp:43
+msgid "Configuring Server %1 - kpf"
+msgstr "Server %1 instellen - kpf"
+
+#: StartingKPFDialog.cpp:57
+msgid "Starting KDE public fileserver applet"
+msgstr "KDE publiekelijk toegankelijke bestandsserver wordt gestart"
+
+#: StartingKPFDialog.cpp:70
+msgid "Starting kpf..."
+msgstr "kpf wordt gestart..."
+
+#: Utils.cpp:325
+msgid "Partial content"
+msgstr "Gedeeltelijke inhoud"
+
+#: Utils.cpp:328
+msgid "Not modified"
+msgstr "Niet gewijzigd"
+
+#: Utils.cpp:331
+msgid "Bad request"
+msgstr "Onjuist verzoek"
+
+#: Utils.cpp:334
+msgid "Forbidden"
+msgstr "Verboden"
+
+#: Utils.cpp:337
+msgid "Not found"
+msgstr "Niet gevonden"
+
+#: Utils.cpp:340
+msgid "Precondition failed"
+msgstr "Voorconditie mislukt"
+
+#: Utils.cpp:343
+msgid "Bad range"
+msgstr "Verkeerd bereik"
+
+#: Utils.cpp:346
+msgid "Internal error"
+msgstr "Interne fout"
+
+#: Utils.cpp:349
+msgid "Not implemented"
+msgstr "Niet ingeprogrammeerd"
+
+#: Utils.cpp:352
+msgid "HTTP version not supported"
+msgstr "HTTP-versie wordt niet ondersteund"
+
+#: Utils.cpp:355
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekend"
+
+#: WebServer.cpp:174
+msgid "Successfully published this new service to the network (ZeroConf)."
+msgstr ""
+"Deze nieuwe dienst is met succes gepubliceerd op het netwerk (ZeroConf)."
+
+#: WebServer.cpp:174
+msgid "Successfully Published the Service"
+msgstr "De dienst is met succes gepubliceerd"
+
+#: WebServer.cpp:178
+msgid ""
+"Failed to publish this new service to the network (ZeroConf). The server will "
+"work fine without this, however."
+msgstr ""
+"Het publiceren van deze nieuwe dienst op het netwerk (ZeroConf) is mislukt. De "
+"server werkt echter probleemloos zonder deze publicatie."
+
+#: WebServer.cpp:178
+msgid "Failed to Publish the Service"
+msgstr "Publiceren van de dienst is mislukt"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rik van Achterberg,Rinse de Vries,Otto Bruggeman"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rikratva@xs4all.nl,rinsedevries@kde.nl,"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/kppp.po b/tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/kppp.po
new file mode 100644
index 00000000000..35c22437f17
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/kppp.po
@@ -0,0 +1,2663 @@
+# translation of kppp.po to
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl), 2000-2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004, 2005.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2007.
+# translation of kppp.po to Dutch
+# Nederlandse vertaling van kppp
+# Copyright (C) 2000-2002 KDe e.v.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl> 2000-2002
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kppp\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-13 04:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:06+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries,Niels Reedijk,Bram Schoenmakers"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl,,bramschoenmakers@kde.nl"
+
+#: accounts.cpp:74 modems.cpp:73
+msgid "&Edit..."
+msgstr "Wijzig&en..."
+
+#: accounts.cpp:76 modems.cpp:75
+msgid "Allows you to modify the selected account"
+msgstr "Maakt het u mogelijk het geselecteerde account te bewerken."
+
+#: accounts.cpp:84 modems.cpp:83
+msgid "&New..."
+msgstr "&Nieuw..."
+
+#: accounts.cpp:87 modems.cpp:86
+msgid ""
+"Create a new dialup connection\n"
+"to the Internet"
+msgstr ""
+"Maak een nieuwe inbelverbinding aan\n"
+"voor internet."
+
+#: accounts.cpp:90 modems.cpp:89
+msgid "Co&py"
+msgstr "Ko&piëren"
+
+#: accounts.cpp:94 modems.cpp:93
+msgid ""
+"Makes a copy of the selected account. All\n"
+"settings of the selected account are copied\n"
+"to a new account that you can modify to fit your\n"
+"needs"
+msgstr ""
+"Dit maakt een kopie van het geselecteerde account. Alle\n"
+"instellingen van dit account worden gekopieerd naar een\n"
+"nieuw account, die u vervolgens naar wens kunt aanpassen."
+
+#: accounts.cpp:99 modems.cpp:98
+msgid "De&lete"
+msgstr "Ve&rwijderen"
+
+#: accounts.cpp:103 modems.cpp:102
+msgid ""
+"<p>Deletes the selected account\n"
+"\n"
+"<font color=\"red\"><b>Use with care!</b></font>"
+msgstr ""
+"<p>Verwijderd het geselecteerde account.\n"
+"\n"
+"<font color=\"red\"><b>Zorgvuldig mee omgaan!</b></font>"
+
+#: accounts.cpp:113
+msgid "Phone costs:"
+msgstr "Telefoonkosten:"
+
+#: accounts.cpp:123
+msgid ""
+"<p>This shows the accumulated phone costs\n"
+"for the selected account.\n"
+"\n"
+"<b>Important</b>: If you have more than one \n"
+"account - beware, this is <b>NOT</b> the sum \n"
+"of the phone costs of all your accounts!"
+msgstr ""
+"<p>Dit toont de totale telefoonkosten voor het\n"
+"geselecteerde account.\n"
+"\n"
+"<b>Belangrijk</b>: als u meer dan één account \n"
+"hebt - pas dan op, dit is <b>NIET</b> de som van \n"
+"de telefoonkosten van al uw accounts!"
+
+#: accounts.cpp:132 conwindow.cpp:52
+msgid "Volume:"
+msgstr "Volume:"
+
+#: accounts.cpp:141
+msgid ""
+"<p>This shows the number of bytes transferred\n"
+"for the selected account (not for all of your\n"
+"accounts. You can select what to display in\n"
+"the accounting dialog.\n"
+"\n"
+"<a href=\"#volaccounting\">More on volume accounting</a>"
+msgstr ""
+"<p>Dit toont het aantal overgedragen bytes voor\n"
+"het geselecteerde account (dus niet voor al uw\n"
+"accounts). U kunt uitkiezen wat er getoond wordt in\n"
+"het boekhoudingsvenster.\n"
+"\n"
+"<a href=\"#volaccounting\">Meer info over volumeboekhouding (volume "
+"accounting)</a>"
+
+#: accounts.cpp:156
+msgid "&Reset..."
+msgstr "&Resetten..."
+
+#: accounts.cpp:162
+msgid "&View Logs"
+msgstr "Logs &tonen"
+
+#: accounts.cpp:262 accounts.cpp:307
+msgid "Maximum number of accounts reached."
+msgstr "Maximaal aantal accounts bereikt."
+
+#: accounts.cpp:268
+msgid ""
+"Do you want to use the wizard to create the new account or the standard, "
+"dialog-based setup?\n"
+"The wizard is easier and sufficient in most cases. If you need very special "
+"settings, you might want to try the standard, dialog-based setup."
+msgstr ""
+"Wilt u de assistent gebruiken om het nieuwe account aan te maken\n"
+"of wilt u de instellingen handmatig opgeven?\n"
+"De assistent is de meest eenvoudige manier om het account aan te maken, en in "
+"de meeste gevallen voldoende. Als u zeer specifieke instellingen nodig hebt, "
+"dan kunt u het account het beste handmatig aanmaken."
+
+#: accounts.cpp:273 providerdb.cpp:55
+msgid "Create New Account"
+msgstr "Nieuw account aanmaken"
+
+#: accounts.cpp:274
+msgid "&Wizard"
+msgstr "&Assistent"
+
+#: accounts.cpp:274
+msgid "&Manual Setup"
+msgstr "&Handmatig instellen"
+
+#: accounts.cpp:312
+msgid "No account selected."
+msgstr "Geen account geselecteerd."
+
+#: accounts.cpp:326
+msgid ""
+"Are you sure you want to delete\n"
+"the account \"%1\"?"
+msgstr ""
+"Wilt u werkelijk het account\n"
+"\"%1\" verwijderen?"
+
+#: accounts.cpp:329 modems.cpp:195
+msgid "Confirm"
+msgstr "Bevestigen"
+
+#: accounts.cpp:351
+msgid "New Account"
+msgstr "Nieuw account"
+
+#: accounts.cpp:354
+msgid "Edit Account: "
+msgstr "Account bewerken: "
+
+#: accounts.cpp:360
+msgid "Dial"
+msgstr "Kiezen"
+
+#: accounts.cpp:360
+msgid "Dial Setup"
+msgstr "Verbindingsinstellingen"
+
+#: accounts.cpp:361
+msgid "IP"
+msgstr "IP"
+
+#: accounts.cpp:361
+msgid "IP Setup"
+msgstr "IP-instellingen"
+
+#: accounts.cpp:362
+msgid "Gateway"
+msgstr "Gateway"
+
+#: accounts.cpp:362
+msgid "Gateway Setup"
+msgstr "Gateway-instellingen"
+
+#: accounts.cpp:363
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+#: accounts.cpp:363
+msgid "DNS Servers"
+msgstr "DNS-servers"
+
+#: accounts.cpp:364
+msgid "Login Script"
+msgstr "Login-script"
+
+#: accounts.cpp:364
+msgid "Edit Login Script"
+msgstr "Login-script bewerken"
+
+#: accounts.cpp:365
+msgid "Execute"
+msgstr "Uitvoeren"
+
+#: accounts.cpp:365
+msgid "Execute Programs"
+msgstr "Programma's uitvoeren"
+
+#: accounts.cpp:366
+msgid "Accounting"
+msgstr "Boekhouding"
+
+#: accounts.cpp:386
+msgid ""
+"You must enter a unique\n"
+"account name"
+msgstr ""
+"Voer een unieke\n"
+"accountnaam in"
+
+#: accounts.cpp:391
+msgid "Login script has unbalanced loop Start/End"
+msgstr "In een van de lussen in uw login-script mist een begin of einde."
+
+#: accounts.cpp:405 conwindow.cpp:98 modems.cpp:259
+msgid "Byte"
+msgstr "Byte"
+
+#: accounts.cpp:405 conwindow.cpp:98 modems.cpp:259
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
+
+#: accounts.cpp:406 conwindow.cpp:99 modems.cpp:260
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: accounts.cpp:406 conwindow.cpp:99 modems.cpp:260
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
+
+#: accounts.cpp:431
+msgid "Reset Accounting"
+msgstr "Boekhouding resetten"
+
+#: accounts.cpp:434
+msgid "What to Reset"
+msgstr "Wat wilt u resetten"
+
+#: accounts.cpp:437
+msgid "Reset the accumulated p&hone costs"
+msgstr "De totale &telefoonkosten op nul zetten."
+
+#: accounts.cpp:440
+msgid ""
+"Check this to set the phone costs\n"
+"to zero. Typically you will want to\n"
+"do this once a month."
+msgstr ""
+"Schakel dit in om de telefoonkosten\n"
+"op nul te zetten. Meestal doet men dit\n"
+"eens per maand."
+
+#: accounts.cpp:444
+msgid "Reset &volume accounting"
+msgstr "Volume-&boekhouding op nul zetten"
+
+#: accounts.cpp:447
+msgid ""
+"Check this to set the volume accounting\n"
+"to zero. Typically you will want to do this\n"
+"once a month."
+msgstr ""
+"Schakel dit in om de volumeboekhouding op\n"
+"nul te zetten. Meestal doet men dit\n"
+"eens per maand."
+
+#: acctselect.cpp:61
+msgid "&Enable accounting"
+msgstr "Bo&ekhouding inschakelen"
+
+#: acctselect.cpp:74
+msgid "Check for rule updates"
+msgstr "Kijken of de nieuwste telefoontarieven beschikbaar zijn"
+
+#: acctselect.cpp:84
+msgid "Selected:"
+msgstr "Gekozen:"
+
+#: acctselect.cpp:97
+msgid "Volume accounting:"
+msgstr "Volumeboekhouding:"
+
+#: acctselect.cpp:99
+msgid "No Accounting"
+msgstr "Geen boekhouding"
+
+#: acctselect.cpp:100
+msgid "Bytes In"
+msgstr "Ontvangen bytes"
+
+#: acctselect.cpp:101
+msgid "Bytes Out"
+msgstr "Verzonden bytes"
+
+#: acctselect.cpp:102
+msgid "Bytes In & Out"
+msgstr "Ontvangen en verzonden bytes"
+
+#: acctselect.cpp:254
+msgid "Available Rules"
+msgstr "Beschikbare regels"
+
+#: acctselect.cpp:282
+msgid "(none)"
+msgstr "(geen)"
+
+#: connect.cpp:104
+msgid "Connecting to: "
+msgstr "Bezig met verbinden met: "
+
+#: connect.cpp:113 connect.cpp:247 miniterm.cpp:135 modeminfo.cpp:58
+#: modeminfo.cpp:135
+msgid "Unable to create modem lock file."
+msgstr "Er kan geen modemvergrendelbestand worden aangemaakt."
+
+#: connect.cpp:118 connect.cpp:186 modeminfo.cpp:63
+msgid "Looking for modem..."
+msgstr "Modem wordt opgezocht..."
+
+#: connect.cpp:126
+msgid "&Log"
+msgstr "&Logvenster"
+
+#: connect.cpp:213 kpppwidget.cpp:778
+#, c-format
+msgid "Connecting to: %1"
+msgstr "Bezig te verbinden met: %1"
+
+#: connect.cpp:223 connect.cpp:224
+msgid "Running pre-startup command..."
+msgstr "Bezig met uitvoeren van programma voor verbindingsopbouw..."
+
+#: connect.cpp:241 miniterm.cpp:130 modeminfo.cpp:129
+msgid "Modem device is locked."
+msgstr "Het modemapparaat is vergrendeld."
+
+#: connect.cpp:294 connect.cpp:295
+msgid "Initializing modem..."
+msgstr "Modem wordt geïnitialiseerd..."
+
+#: connect.cpp:332
+msgid "Setting "
+msgstr "Instellen "
+
+#: connect.cpp:355 connect.cpp:356
+msgid "Setting speaker volume..."
+msgstr "Bezig met instellen van speakervolume..."
+
+#: connect.cpp:371
+msgid "Turning off dial tone waiting..."
+msgstr "Wachten op kiestoon wordt uitgeschakeld..."
+
+#: connect.cpp:390
+msgid "Waiting for callback..."
+msgstr "Wachtend op callback..."
+
+#: connect.cpp:401
+#, c-format
+msgid "Dialing %1"
+msgstr "Bezig met kiezen van %1"
+
+#: connect.cpp:432
+msgid "Line busy. Hanging up..."
+msgstr "Lijn is bezet. Hangt nu op..."
+
+#: connect.cpp:437
+msgid "Line busy. Waiting: %1 seconds"
+msgstr "Lijn is bezet. Wacht %1 seconden"
+
+#: connect.cpp:457
+msgid "No Dial Tone"
+msgstr "Geen kiestoon"
+
+#: connect.cpp:470
+msgid "No carrier. Waiting: %1 seconds"
+msgstr "Geen carrier. Wacht %1 seconden"
+
+#: connect.cpp:487
+msgid "No Carrier"
+msgstr "Geen carrier"
+
+#: connect.cpp:498
+msgid "Digital Line Protection Detected."
+msgstr "Digitale-lijn-bescherming gedetecteerd."
+
+#: connect.cpp:502
+msgid ""
+"A Digital Line Protection (DLP) error response has been detected.\n"
+"Please disconnect the phone line.\n"
+"\n"
+"Do NOT connect this modem to a digital phone line or the modem could get "
+"permanently damaged"
+msgstr ""
+"Een digitale-lijn-bescherming (DLP)-foutmelding werd gedetecteerd.\n"
+"Maak de modem los van de telefoonlijn.\n"
+"\n"
+"Probeer NIET deze modem te gebruiken met een digitale telefoonlijn, want het "
+"zou permanent beschadigd kunnen worden."
+
+#: connect.cpp:556
+#, c-format
+msgid "Scanning %1"
+msgstr "Scant %1"
+
+#: connect.cpp:566
+#, c-format
+msgid "Saving %1"
+msgstr "Bewaart %1"
+
+#: connect.cpp:584
+#, c-format
+msgid "Sending %1"
+msgstr "Verzendt %1"
+
+#: connect.cpp:609
+#, c-format
+msgid "Expecting %1"
+msgstr "Verwacht %1"
+
+#: connect.cpp:623
+msgid "Pause %1 seconds"
+msgstr "Pauzeert %1 seconden"
+
+#: connect.cpp:640
+msgid "Timeout %1 seconds"
+msgstr "Tijdslimiet: %1 seconden"
+
+#: connect.cpp:652 connect.cpp:653
+msgid "Hangup"
+msgstr "Hangt op"
+
+#: connect.cpp:666 connect.cpp:667
+msgid "Answer"
+msgstr "Antwoordt"
+
+#: connect.cpp:675
+#, c-format
+msgid "ID %1"
+msgstr "ID %1"
+
+#: connect.cpp:711
+#, c-format
+msgid "Password %1"
+msgstr "Wachtwoord %1"
+
+#: connect.cpp:748
+#, c-format
+msgid "Prompting %1"
+msgstr "Vraagt naar %1"
+
+#: connect.cpp:785
+#, c-format
+msgid "PW Prompt %1"
+msgstr "Wachtwoordaanvraag %1"
+
+#: connect.cpp:810
+#, c-format
+msgid "Loop Start %1"
+msgstr "Lusstart %1"
+
+#: connect.cpp:818
+msgid "ERROR: Nested too deep, ignored."
+msgstr "FOUT: te diep genest, genegeerd."
+
+#: connect.cpp:821
+msgid "Loops nested too deeply."
+msgstr "Lussen zijn te diep genest."
+
+#: connect.cpp:835
+#, c-format
+msgid "Loop End %1"
+msgstr "Luseinde %1"
+
+#: connect.cpp:837
+#, c-format
+msgid "LoopEnd without matching Start. Line: %1"
+msgstr "Lusinde heeft geen overeenkomstige start. Regel: %1"
+
+#: connect.cpp:922
+msgid "Starting pppd..."
+msgstr "pppd wordt gestart..."
+
+#: connect.cpp:1006
+#, c-format
+msgid "Scan Var: %1"
+msgstr "Variabele scannen: %1"
+
+#: connect.cpp:1016
+#, c-format
+msgid "Found: %1"
+msgstr "Gevonden: %1"
+
+#: connect.cpp:1027
+#, c-format
+msgid "Looping: %1"
+msgstr "Lus: %1"
+
+#: connect.cpp:1061 modeminfo.cpp:226
+msgid "One moment please..."
+msgstr "Een moment a.u.b...."
+
+#: connect.cpp:1105
+msgid "Script timed out."
+msgstr "Tijdslimiet overschreden bij het script."
+
+#: connect.cpp:1120
+#, c-format
+msgid "Scanning: %1"
+msgstr "Scant: %1"
+
+#: connect.cpp:1129
+#, c-format
+msgid "Expecting: %1"
+msgstr "Verwacht: %1"
+
+#: connect.cpp:1164
+msgid "Logging on to network..."
+msgstr "Er wordt ingelogd in netwerk..."
+
+#: connect.cpp:1198
+msgid "Running startup command..."
+msgstr "Opstartcommando wordt uitgevoerd..."
+
+#: connect.cpp:1203 connect.cpp:1210
+msgid "Done"
+msgstr "Gereed"
+
+#: connect.cpp:1279 edit.cpp:157 general.cpp:262 modem.cpp:187
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
+
+#: connect.cpp:1281 general.cpp:260 modem.cpp:188 pppdata.cpp:546
+msgid "Hardware [CRTSCTS]"
+msgstr "Hardware [CRTSCTS]"
+
+#: connect.cpp:1339
+msgid "pppd command + command-line arguments exceed 2024 characters in length."
+msgstr ""
+"pppd-commando + commandoregelargumenten zijn groter dan 2024 regels in lengte."
+
+#: conwindow.cpp:46
+msgid "Connected at:"
+msgstr "Verbonden met:"
+
+#: conwindow.cpp:49
+msgid "Time connected:"
+msgstr "Tijdsduur van verbinding:"
+
+#: conwindow.cpp:56
+msgid "Session bill:"
+msgstr "Kosten van deze sessie:"
+
+#: conwindow.cpp:58
+msgid "Total bill:"
+msgstr "Totale kosten:"
+
+#: conwindow.cpp:64
+msgid "&Disconnect"
+msgstr "Op&hangen"
+
+#: conwindow.cpp:68
+msgid "De&tails"
+msgstr "De&tails"
+
+#: conwindow.cpp:264
+msgid ""
+"Connection: %1\n"
+"Connected at: %2\n"
+"Time connected: %3"
+msgstr ""
+"Verbinding: %1\n"
+"Verbonden met: %2\n"
+"Tijdsduur verbinding: %3"
+
+#: conwindow.cpp:271
+msgid ""
+"\n"
+"Session Bill: %1\n"
+"Total Bill: %2"
+msgstr ""
+"\n"
+"Sessierekening: %1\n"
+"Totale rekening: %2"
+
+#: debug.cpp:51
+msgid "Login Script Debug Window"
+msgstr "Venster voor loginscript-debugging"
+
+#: docking.cpp:54
+msgid "Details"
+msgstr "Details"
+
+#: docking.cpp:56
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Ophangen"
+
+#: docking.cpp:125
+msgid "Minimize"
+msgstr "Minimaliseren"
+
+#: edit.cpp:54
+msgid "Connection &name:"
+msgstr "Verbindings&naam:"
+
+#: edit.cpp:62
+msgid "Type in a unique name for this connection"
+msgstr "Voer hier een unieke naam in voor deze verbinding."
+
+#: edit.cpp:68
+msgid "P&hone number:"
+msgstr "Tele&foonnummer:"
+
+#: edit.cpp:80
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Toevoegen..."
+
+#: edit.cpp:104
+msgid ""
+"<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n"
+"can supply multiple numbers here, simply\n"
+"click on \"Add\". You can arrange the\n"
+"order the numbers are tried by using the\n"
+"arrow buttons.\n"
+"\n"
+"When a number is busy or fails, <i>kppp</i> will \n"
+"try the next number and so on"
+msgstr ""
+"<p>Hier staat het te kiezen telefoonnummer.\n"
+"U kunt hier, door eenvoudigweg op \"Toevoegen\" te klikken, meerdere nummers "
+"invoeren. U kunt de\n"
+"volgorde van deze nummers herschikken met behulp\n"
+"van de pijltjesknoppen.\n"
+"\n"
+"Als een nummer in gesprek is of mislukt, dan probeert\n"
+"<i>Kppp</i> het volgende nummer, enz."
+
+#: edit.cpp:115
+msgid "A&uthentication:"
+msgstr "A&uthenticatie:"
+
+#: edit.cpp:120
+msgid "Script-based"
+msgstr "Script-gebaseerd"
+
+#: edit.cpp:121
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: edit.cpp:122
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Terminal-gebaseerd"
+
+#: edit.cpp:123
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: edit.cpp:124
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr "PAP/CHAP"
+
+#: edit.cpp:126
+msgid ""
+"<p>Specifies the method used to identify yourself to\n"
+"the PPP server. Most universities still use\n"
+"<b>Terminal</b>- or <b>Script</b>-based authentication,\n"
+"while most ISP use <b>PAP</b> and/or <b>CHAP</b>. If\n"
+"unsure, contact your ISP.\n"
+"\n"
+"If you can choose between PAP and CHAP,\n"
+"choose CHAP, because it's much safer. If you don't know\n"
+"whether PAP or CHAP is right, choose PAP/CHAP."
+msgstr ""
+"<p>Dit specificeert de methode waarmee\n"
+"u uzelf identificeert bij de PPP-server. De\n"
+"meeste Universiteiten gebruiken nog steeds\n"
+"authenticatie die gebaseerd is op <b>Terminal</b>\n"
+"of <b>Script</b>,terwijl de meeste providers\n"
+"<b>PAP</b> en/of <b>CHAP</b> gebruiken.\n"
+"Als u hierover onzeker bent, neem dan contact\n"
+"op met uw provider.\n"
+"\n"
+"Als u kunt kiezen tussen PAP en CHAP, kies dan\n"
+"voor CHAP, deze is namelijk veiliger. Als u geen\n"
+"idee hebt of u moet kiezen voor PAP of CHAP,\n"
+"kies dan PAP/CHAP."
+
+#: edit.cpp:139
+msgid "Store &password"
+msgstr "&Wachtwoord onthouden"
+
+#: edit.cpp:143
+msgid ""
+"<p>When this is turned on, your ISP password\n"
+"will be saved in <i>kppp</i>'s config file, so\n"
+"you do not need to type it in every time.\n"
+"\n"
+"<b><font color=\"red\">Warning:</font> your password will be stored as\n"
+"plain text in the config file, which is\n"
+"readable only to you. Make sure nobody\n"
+"gains access to this file!"
+msgstr ""
+"<p>Als deze optie is ingeschakeld, dan\n"
+"wordt uw providerwachtwoord opgeslagen in\n"
+"<i>Kppp</i>'s configuratiebestand. U hoeft\n"
+"deze dan niet telkens opnieuw in te voeren.\n"
+"\n"
+"<b><font color=\"red\">Waarschuwing:</font> uw wachtwoord zal worden opgeslagen "
+"als\n"
+"platte tekst in het configbestand, wat alleen\n"
+"leesbaar is voor u. Zorg ervoor dat niemand\n"
+"toegang kan krijgen tot dit bestand!"
+
+#: edit.cpp:152
+msgid "&Callback type:"
+msgstr "&Callback-type:"
+
+#: edit.cpp:158
+msgid "Administrator-defined"
+msgstr "Door systeembeheerder opgegeven"
+
+#: edit.cpp:159
+msgid "User-defined"
+msgstr "Door gebruiker opgegeven"
+
+#: edit.cpp:163
+msgid "Callback type"
+msgstr "Callback-type"
+
+#: edit.cpp:168
+msgid "Call&back number:"
+msgstr "Call&back-nummer:"
+
+#: edit.cpp:175
+msgid "Callback phone number"
+msgstr "Telefoonnummer callback"
+
+#: edit.cpp:180
+msgid "Customize &pppd Arguments..."
+msgstr "&Pppd-argumenten aanpassen..."
+
+#: edit.cpp:321
+msgid ""
+"Here you can select commands to run at certain stages of the\n"
+"connection. The commands are run with your real user id, so\n"
+"you cannot run any commands here requiring root permissions\n"
+"(unless, of course, you are root).\n"
+"\n"
+"Be sure to supply the whole path to the program otherwise\n"
+"kppp might be unable to find it."
+msgstr ""
+"Hier kunt u commando's selecteren die op bepaalde stadia van\n"
+"de verbinding zullen worden uitgevoerd. De commando's worden\n"
+"uitgevoerd onder uw eigen id, U kunt hier geen commando's\n"
+"invoeren waarvoor u rootprivileges nodig hebt. (tenzij uzelf\n"
+"root bent natuurlijk).\n"
+"\n"
+"Zorg ervoor dat u het gehele pad naar het programma invoert,\n"
+"anders vindt Kppp het programma mogelijk niet!"
+
+#: edit.cpp:336
+msgid "&Before connect:"
+msgstr "V&oor de verbindingsopbouw:"
+
+#: edit.cpp:343
+msgid ""
+"Allows you to run a program <b>before</b> a connection\n"
+"is established. It is called immediately before\n"
+"dialing has begun.\n"
+"\n"
+"This might be useful, e.g. to stop HylaFAX blocking the\n"
+"modem."
+msgstr ""
+"Hiermee kunt u een programma laten opstarten <b>voordat</b>\n"
+"een verbinding is opgebouwd. Het programma wordt direct voor\n"
+"het inbellen aangeroepen.\n"
+"\n"
+"Is heel behulpzaam, bijv. om de modemvergrendeling van\n"
+"HylaFAX te beëindigen."
+
+#: edit.cpp:352
+msgid "&Upon connect:"
+msgstr "N&a de verbindingsopbouw:"
+
+#: edit.cpp:359
+msgid ""
+"Allows you to run a program <b>after</b> a connection\n"
+"is established. When your program is called, all\n"
+"preparations for an Internet connection are finished.\n"
+"\n"
+"Very useful for fetching mail and news"
+msgstr ""
+"Hiermee kunt u een programma laten opstarten <b>nadat</b>\n"
+"de verbinding tot stand is gekomen. Het programma wordt\n"
+"aangeroepen zodra alle voorbereidingen voor een\n"
+"internetverbinding zijn voltooid.\n"
+"\n"
+"Heel bruikbaar voor het ophalen van e-mail en nieuws."
+
+#: edit.cpp:368
+msgid "Before &disconnect:"
+msgstr "Voor het o&phangen:"
+
+#: edit.cpp:376
+msgid ""
+"Allows you to run a program <b>before</b> a connection\n"
+"is closed. The connection will stay open until\n"
+"the program exits."
+msgstr ""
+"Hiermee kunt u een programma laten opstarten <b>voordat</b>\n"
+"de verbinding wordt verbroken. De verbinding blijft\n"
+"geopend totdat het programma wordt afgesloten."
+
+#: edit.cpp:383
+msgid "U&pon disconnect:"
+msgstr "Na het ophan&gen:"
+
+#: edit.cpp:392
+msgid ""
+"Allows you to run a program <b>after</b> a connection\n"
+"has been closed."
+msgstr ""
+"Hiermee kunt u een programma laten opstarten <b>nadat</b>\n"
+"de verbinding is verbroken."
+
+#: edit.cpp:436 edit.cpp:791
+msgid "C&onfiguration"
+msgstr "&Configuratie:"
+
+#: edit.cpp:445
+msgid "Dynamic IP address"
+msgstr "Dynamisch IP-adres"
+
+#: edit.cpp:447
+msgid ""
+"Select this option when your computer gets an\n"
+"internet address (IP) every time a\n"
+"connection is made.\n"
+"\n"
+"Almost every Internet Service Provider uses\n"
+"this method, so this should be turned on."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie als uw computer bij elke\n"
+"verbinding een nieuw internetadres (IP)\n"
+"krijgt.\n"
+"\n"
+"Vrijwel alle internetproviders gebruiken\n"
+"deze methode, schakel deze optie dus in."
+
+#: edit.cpp:455
+msgid "Static IP address"
+msgstr "Statisch IP-adres"
+
+#: edit.cpp:459
+msgid ""
+"Select this option when your computer has a\n"
+"fixed internet address (IP). Most computers\n"
+"don't have this, so you should probably select\n"
+"dynamic IP addressing unless you know what you\n"
+"are doing."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie als uw computer een\n"
+"vast internetadres (IP) heeft. De meeste\n"
+"computers hebben dit niet. U moet daarom\n"
+"kiezen voor een dynamisch IP-adres, tenzij u\n"
+"zeker weet wat u doet."
+
+#: edit.cpp:469
+msgid "&IP address:"
+msgstr "&IP-adres:"
+
+#: edit.cpp:470
+msgid ""
+"If your computer has a permanent internet\n"
+"address, you must supply your IP address here."
+msgstr ""
+"Als uw computer een permanent internetadres\n"
+"heeft, dan moet u uw IP-adres hier invoeren."
+
+#: edit.cpp:481
+msgid "&Subnet mask:"
+msgstr "&Subnetmasker:"
+
+#: edit.cpp:482
+msgid ""
+"<p>If your computer has a static Internet address,\n"
+"you must supply a network mask here. In almost\n"
+"all cases this netmask will be <b>255.255.255.0</b>,\n"
+"but your mileage may vary.\n"
+"\n"
+"If unsure, contact your Internet Service Provider"
+msgstr ""
+"<p>Als uw computer een statisch internetadres heeft,\n"
+"dan moet u hier een netwerkmasker invoeren. In vrijwel\n"
+"alle gevallen is dit <b>255.255.255.0</b>,\n"
+"maar er zijn natuurlijk ook andere getallen mogelijk.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Als u onzeker bent hierover, neem dan contact op met uw provider."
+
+#: edit.cpp:497
+msgid "&Auto-configure hostname from this IP"
+msgstr "Hostname &automatisch instellen op dit IP-adres"
+
+#: edit.cpp:503
+msgid ""
+"<p>Whenever you connect, this reconfigures\n"
+"your hostname to match the IP address you\n"
+"got from the PPP server. This may be useful\n"
+"if you need to use a protocol which depends\n"
+"on this information, but it can also cause several\n"
+"<a href=\"kppp-7.html#autohostname\">problems</a>.\n"
+"\n"
+"Do not enable this unless you really need it."
+msgstr ""
+"<p>Als u deze optie selecteert wordt telkens als\n"
+"u verbinding hebt met internet uw hostnaam\n"
+"gelijkgezet met het IP-adres dat u krijgt van de\n"
+"PPP-server. Dit kan handig zijn als u een protocol\n"
+"wilt gebruiken dat hiervan afhankelijk is. Maar dit\n"
+"kan ook leiden tot diverse <a href=\"kppp-7.html#autohostname\">problemen</a>.\n"
+"\n"
+"Schakel deze optie niet in, tenzij u dit werkelijk nodig bent."
+
+#: edit.cpp:544
+msgid ""
+"Selecting this option might cause some weird problems with the X-server and "
+"applications while kppp is connected. Don't use it until you know what you are "
+"doing!\n"
+"For more information take a look at the handbook (or help) in the section "
+"\"Frequently asked questions\"."
+msgstr ""
+"Als u deze optie selecteert kunt u vreemde problemen met de X-server en "
+"toepassingen veroorzaken tijdens de verbinding van Kppp. Gebruik dit dus niet "
+"tenzij u zeker weet wat u doet!\n"
+"Kijk voor meer info in het Kppp-handboek (of help) bij de sectie \"Frequently "
+"asked questions\"."
+
+#: edit.cpp:592
+msgid "Domain &name:"
+msgstr "Domein&naam:"
+
+#: edit.cpp:599
+msgid ""
+"If you enter a domain name here, this domain\n"
+"name is used for your computer while you are\n"
+"connected. When the connection is closed, the\n"
+"original domain name of your computer is\n"
+"restored.\n"
+"\n"
+"If you leave this field blank, no changes are\n"
+"made to the domain name."
+msgstr ""
+"Als u hier een domeinnaam invoert, dan wordt deze\n"
+"gebruikt voor uw computer terwijl u verbonden bent\n"
+"met internet. Als de verbinding verbroken wordt, dan\n"
+"wordt de originele domeinnaam van uw computer\n"
+"hersteld\n"
+"\n"
+"Als u dit veld leeg laat wordt de domeinnaam\n"
+"niet gewijzigd."
+
+#: edit.cpp:611
+msgid "C&onfiguration:"
+msgstr "&Configuratie:"
+
+#: edit.cpp:619
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatisch"
+
+#: edit.cpp:626
+msgid "Manual"
+msgstr "Handmatig"
+
+#: edit.cpp:630
+msgid "DNS &IP address:"
+msgstr "DNS &IP-adres:"
+
+#: edit.cpp:643
+msgid ""
+"<p>Allows you to specify a new DNS server to be\n"
+"used while you are connected. When the\n"
+"connection is closed, this DNS entry will be\n"
+"removed again.\n"
+"\n"
+"To add a DNS server, type in the IP address of\n"
+"the DNS server here and click on <b>Add</b>"
+msgstr ""
+"<p>Hiermee kunt u een nieuwe DNS-server\n"
+"specificeren om te gebruiken terwijl u bent\n"
+"verbonden. Deze DNS-ingave wordt weer\n"
+"verwijderd zodra de verbinding is verbroken.\n"
+"\n"
+"Om een DNS-server toe te voegen, typ hier\n"
+"het IP-adres in van de DNS-server en klik op <b>Toevoegen</b>."
+
+#: edit.cpp:656 edit.cpp:887 pppdargs.cpp:76
+msgid "&Add"
+msgstr "&Toevoegen"
+
+#: edit.cpp:664
+msgid ""
+"Click this button to add the DNS server\n"
+"specified in the field above. The entry\n"
+"will then be added to the list below"
+msgstr ""
+"Klik op deze knop om de DNS-server die u\n"
+"hierboven invulde toe te voegen. De ingang\n"
+"wordt dan toegevoegd aan onderstaande lijst. "
+
+#: edit.cpp:675
+msgid ""
+"Click this button to remove the selected DNS\n"
+"server entry from the list below"
+msgstr ""
+"Klik op deze knop om de DNS-server die u in\n"
+"de onderstaande lijst geselecteerd hebt te verwijderen."
+
+#: edit.cpp:678
+msgid "DNS address &list:"
+msgstr "DNS-adres&lijst:"
+
+#: edit.cpp:688
+msgid ""
+"<p>This shows all defined DNS servers to use\n"
+"while you are connected. Use the <b>Add</b> and\n"
+"<b>Remove</b> buttons to modify the list"
+msgstr ""
+"<p>Deze lijst toont alle DNS-servers die gebruikt\n"
+"moeten worden tijdens de verbinding. Gebruik de\n"
+"knoppen <b>Toevoegen</b> en <b>Verwijderen</b>\n"
+"om de lijst aan te passen."
+
+#: edit.cpp:696
+msgid "&Disable existing DNS servers during connection"
+msgstr "Bestaande &DNS-servers uitschakelen tijdens de verbinding"
+
+#: edit.cpp:701
+msgid ""
+"<p>When this option is selected, all DNS\n"
+"servers specified in <tt>/etc/resolv.conf</tt> are\n"
+"temporary disabled while the dialup connection\n"
+"is established. After the connection is\n"
+"closed, the servers will be re-enabled\n"
+"\n"
+"Typically, there is no reason to use this\n"
+"option, but it may become useful under \n"
+"some circumstances."
+msgstr ""
+"<p>Als deze optie is ingeschakeld, dan worden\n"
+"alle DNS-servers die gespecificeerd zijn in\n"
+"<tt>/etc/resolv.conf</tt> tijdelijk gedeactiveerd,\n"
+"zodra de inbelverbinding tot stand is gekomen.\n"
+"Zodra de verbinding verbroken is worden alle\n"
+"servers opnieuw geactiveerd.\n"
+"\n"
+"In principe is er geen reden om deze optie\n"
+"te gebruiken, maar in sommige gevallen kan hij\n"
+"heel handig zijn."
+
+#: edit.cpp:799
+msgid "Default gateway"
+msgstr "Standaard-gateway"
+
+#: edit.cpp:802
+msgid ""
+"This makes the PPP peer computer (the computer\n"
+"you are connected to with your modem) to act as\n"
+"a gateway. Your computer will send all packets not\n"
+"going to a computer inside your local net to this\n"
+"computer, which will route these packets.\n"
+"\n"
+"This is the default for most ISPs, so you should\n"
+"probably leave this option on."
+msgstr ""
+"Dit zorgt ervoor dat de computer waar \n"
+"u met uw modem mee\n"
+"verbonden bent zich gedraagt als een\n"
+"gateway. Uw computer zal dan alle pakketten\n"
+"die niet naar een computer binnen uw lokale\n"
+"netwerk gaan doorsturen naar deze computer\n"
+"die ze dan verder op de juiste wijze afhandelt.\n"
+"\n"
+"Dit is de standaardwerkwijze voor de meeste\n"
+"providers, dus kunt u deze optie het beste selecteren."
+
+#: edit.cpp:813
+msgid "Static gateway"
+msgstr "Statische gateway"
+
+#: edit.cpp:816
+msgid ""
+"<p>Allows you to specify which computer you want\n"
+"to use as gateway (see <i>Default Gateway</i> above)"
+msgstr ""
+"<p>Hiermee kunt u zelf specificeren welke computer u\n"
+"wilt gebruiken als gateway (Kijk voor info bij <i>Standaard-gateway</i> "
+"hierboven)"
+
+#: edit.cpp:820
+msgid "Gateway &IP address:"
+msgstr "Gateway &IP-adres:"
+
+#: edit.cpp:824
+msgid "&Assign the default route to this gateway"
+msgstr "De st&andaardroute toekennen aan deze gateway"
+
+#: edit.cpp:827
+msgid ""
+"If this option is enabled, all packets not\n"
+"going to the local net are routed through\n"
+"the PPP connection.\n"
+"\n"
+"Normally, you should turn this on"
+msgstr ""
+"Als deze optie is ingeschakeld worden alle\n"
+"pakketjes die niet bedoelt zijn voor het lokale\n"
+"netwerk via de PPP-verbinding afgehandeld.\n"
+"\n"
+"Deze optie staat normaliter aan."
+
+#: edit.cpp:1204
+msgid "Add Phone Number"
+msgstr "Telefoonnummer toevoegen"
+
+#: edit.cpp:1212
+msgid "Enter a phone number:"
+msgstr "Telefoonnummer:"
+
+#: general.cpp:56
+msgid "pppd version:"
+msgstr "pppd-versie:"
+
+#: general.cpp:66
+msgid "pppd &timeout:"
+msgstr "pppd-wach&ttijd:"
+
+#: general.cpp:68 general.cpp:384 general.cpp:470
+msgid " sec"
+msgstr " sec"
+
+#: general.cpp:72
+msgid ""
+"<i>kppp</i> will wait this number of seconds\n"
+"to see if a PPP connection is established.\n"
+"If no connection is made in this time frame,\n"
+"<i>kppp</i> will give up and kill pppd."
+msgstr ""
+"<i>Kppp</i> wacht dit aantal seconden om te\n"
+"kijken of er een PPP-verbinding tot stand is gekomen.\n"
+"Als er in dit tijdsbestek geen verbinding is gemaakt,\n"
+"dan geeft <i>Kppp</i> het op en stopt de pppd."
+
+#: general.cpp:82
+msgid "Doc&k into panel on connect"
+msgstr "In systeemva&k plaatsen bij verbinding"
+
+#: general.cpp:84
+msgid ""
+"<p>After a connection is established, the\n"
+"window is minimized and a small icon\n"
+"in the KDE panel represents this window.\n"
+"\n"
+"Clicking on this icon will restore the\n"
+"window to its original location and\n"
+"size."
+msgstr ""
+"<p>Nadat de verbinding tot stand is gekomen\n"
+"wordt het venster geminimaliseerd en verschijnt\n"
+"er een klein pictogram in het KDE-paneel dat dit\n"
+"venster voorstelt.\n"
+"\n"
+"Door te klikken op dit pictogram herstelt u \n"
+"het venster op de originele locatie\n"
+"en grootte."
+
+#: general.cpp:97
+msgid "A&utomatic redial on disconnect"
+msgstr "Bij verbroken verbinding a&utomatisch opnieuw inbellen"
+
+#: general.cpp:103
+msgid ""
+"<p>When a connection is established and\n"
+"it somehow gets disconnected, <i>kppp</i>\n"
+"will try to reconnect to the same account.\n"
+"\n"
+"See <a href=\"#redial\">here</a> for more on this topic."
+msgstr ""
+"<p>Als er een verbinding tot stand is gekomen\n"
+" en deze onverwacht wordt verbroken, dan zal\n"
+"<i>Kppp</i> trachten opnieuw verbinding te\n"
+"maken met hetzelfde account.\n"
+"\n"
+"Kijk <a href=\"#redial\">hier</a> voor meer\n"
+"details hierover."
+
+#: general.cpp:109
+msgid "Automatic redial on NO &CARRIER"
+msgstr "Bij NO CARRIER a&utomatisch opnieuw inbellen"
+
+#: general.cpp:115
+msgid ""
+"<p>When dialing if modem returns NO CARRIER\n"
+"the program will make a new attempt to redial\n"
+"instead of waiting for user to click <CANCEL>\n"
+"button."
+msgstr ""
+"<p>Wanneer het modem antwoordt met NO CARRIER zal het automatisch opnieuw "
+"inbellen in plaats van wachten op de gebruiker tot die op Annuleren drukt."
+
+#: general.cpp:120
+msgid "&Show clock on caption"
+msgstr "Klok tonen in ven&stertitel"
+
+#: general.cpp:126
+msgid ""
+"When this option is checked, the window\n"
+"title shows the time since a connection\n"
+"was established. Very useful, so you \n"
+"should turn this on"
+msgstr ""
+"Als deze optie is ingeschakeld, dan toont\n"
+"de venstertitelbalk de tijd die verstreken is\n"
+"sinds de verbinding tot stand is gekomen.\n"
+"Erg handig, dus kunt u het beste deze optie\n"
+"inschakelen."
+
+#: general.cpp:131
+msgid "Disco&nnect on X server shutdown"
+msgstr "Verbi&nding verbreken bij afsluiten van X-server"
+
+#: general.cpp:137
+msgid ""
+"<p>Checking this option will close any\n"
+"open connection when the X-server is\n"
+"shut down. You should enable this option\n"
+"unless you know what you are doing.\n"
+"\n"
+"See <a href=\"#disxserver\">here</a> for more on this."
+msgstr ""
+"<p>Als deze optie is ingeschakeld worden\n"
+"alle openstaande verbindingen verbroken\n"
+"wanneer de X-server wordt afgesloten. Deze\n"
+"optie moet u inschakelen, tenzij u zeker weet\n"
+"wat u doet.\n"
+"\n"
+"Kijk <a href=\"#disxserver\">hier </a> voor meer details."
+
+#: general.cpp:144
+msgid "&Quit on disconnect"
+msgstr "Afsl&uiten na verbreken van verbinding"
+
+#: general.cpp:150
+msgid ""
+"When this option is turned on, <i>kppp</i>\n"
+"will be closed when you disconnect"
+msgstr ""
+"Als deze optie is ingeschakeld, dan wordt\n"
+"<i>kppp</i> afgesloten wanneer u de verbinding\n"
+"verbreekt."
+
+#: general.cpp:153
+msgid "Minimi&ze window on connect"
+msgstr "Ven&ster minimaliseren bij verbinding"
+
+#: general.cpp:159
+msgid ""
+"Iconifies <i>kppp</i>'s window when a\n"
+"connection is established"
+msgstr ""
+"Minimaliseert <i>kppp</i>'s venster als de\n"
+"verbinding tot stand is gekomen."
+
+#: general.cpp:211
+msgid "Modem &name:"
+msgstr "Modem&naam:"
+
+#: general.cpp:219
+msgid "Type in a unique name for this modem"
+msgstr "Voer hier een unieke naam in voor dit modem"
+
+#: general.cpp:224
+msgid "Modem de&vice:"
+msgstr "Modem-appa&raat:"
+
+#: general.cpp:243
+msgid ""
+"This specifies the serial port your modem is attached \n"
+"to. On Linux/x86, typically this is either /dev/ttyS0 \n"
+"(COM1 under DOS) or /dev/ttyS1 (COM2 under DOS).\n"
+"\n"
+"If you have an internal ISDN card with AT command\n"
+"emulation (most cards under Linux support this), you\n"
+"should select one of the /dev/ttyIx devices."
+msgstr ""
+"Dit specificeert de seriële poort waaraan uw modem\n"
+"is verbonden. Op Linux/x86 is dit meestal of /dev/ttyS0 \n"
+"(COM1 onder DOS) of /dev/ttyS1 (COM2 onder DOS).\n"
+"\n"
+"Als u een interne ISDN-kaart met AT-commando-emulatie\n"
+"hebt (de meeste kaarten onder Linux ondersteunen dit),\n"
+"dan zult u één van de /dev/ttyIx-apparaten moeten selecteren."
+
+#: general.cpp:255
+msgid "&Flow control:"
+msgstr "&Flow-controle:"
+
+#: general.cpp:261
+msgid "Software [XON/XOFF]"
+msgstr "Software [XON/XOFF]"
+
+#: general.cpp:272
+msgid ""
+"<p>Specifies how the serial port and modem\n"
+"communicate. You should not change this unless\n"
+"you know what you are doing.\n"
+"\n"
+"<b>Default</b>: CRTSCTS"
+msgstr ""
+"<p>Dit specificeert hoe de seriële poort en het\n"
+"modem met elkaar communiceren. U hoeft dit niet\n"
+"te wijzigen tenzij u weet wat u doet.\n"
+"\n"
+"<b>Standaard</b>: CRTSCTS"
+
+#: general.cpp:281
+msgid "&Line termination:"
+msgstr "Rege&leinde:"
+
+#: general.cpp:291
+msgid ""
+"<p>Specifies how AT commands are sent to your\n"
+"modem. Most modems will work fine with the\n"
+"default <i>CR/LF</i>. If your modem does not react\n"
+"to the init string, you should try different\n"
+"settings here\n"
+"\n"
+"<b>Default</b>: CR/LF"
+msgstr ""
+"<p>Dit specificeert hoe AT-commando's naar uw\n"
+"modem worden gestuurd. Meest modems werken\n"
+"uitstekend met de standaard <i>CF/LF</i>. Als\n"
+"uw modem niet reageert op de init-string, probeer\n"
+"dan eens een andere instelling.\n"
+"\n"
+"<b>Standaard:</b>: CR/LF"
+
+#: general.cpp:302
+msgid "Co&nnection speed:"
+msgstr "Verbi&ndingssnelheid:"
+
+#: general.cpp:343
+msgid ""
+"Specifies the speed your modem and the serial\n"
+"port talk to each other. You should begin with\n"
+"at least 115200 bits/sec (or more if you know\n"
+"that your serial port supports higher speeds).\n"
+"If you have connection problems, try to reduce\n"
+"this value."
+msgstr ""
+"Dit specificeert de snelheid waarop uw modem en\n"
+"de seriële poort met elkaar communiceren. U kunt\n"
+"het beste beginnen met 115200 bit/sec. Als dit niet\n"
+"goed werkt kunt u de waarde proberen te verlagen."
+
+#: general.cpp:361
+msgid "&Use lock file"
+msgstr "Lock-bestand gebr&uiken"
+
+#: general.cpp:369
+msgid ""
+"<p>To prevent other programs from accessing the\n"
+"modem while a connection is established, a\n"
+"file can be created to indicate that the modem\n"
+"is in use. On Linux an example file would be\n"
+"<tt>/var/lock/LCK..ttyS1</tt>\n"
+"Here you can select whether this locking will\n"
+"be done.\n"
+"\n"
+"<b>Default</b>: On"
+msgstr ""
+"<p>Om te voorkomen dat andere programma's\n"
+"zich toegang tot het modem verschaffen terwijl\n"
+"een verbinding tot stand is gekomen, kunt u een\n"
+"bestand aan laten maken die aangeeft dat het\n"
+"modem in gebruik is. Op Linux zou zo'n bestand er\n"
+"uit kunnen zien als<tt>/var/lock/LCK..ttyS1</tt>.\n"
+"Hier kunt u bepalen of u wilt dat deze vergrendeling\n"
+"wordt toegepast.\n"
+"\n"
+"<b>Standaard</b>: aan"
+
+#: general.cpp:382
+msgid "Modem &timeout:"
+msgstr "Modemwach&ttijd:"
+
+#: general.cpp:390
+msgid ""
+"This specifies how long <i>kppp</i> waits for a\n"
+"<i>CONNECT</i> response from your modem. The\n"
+"recommended value is 30 seconds."
+msgstr ""
+"Dit specificeert hoe lang <i>kppp</i> wacht op een\n"
+"<i>CONNECT</i>-response van uw modem. De\n"
+"aanbevolen waarde is 30 seconden."
+
+#: general.cpp:454
+msgid "&Wait for dial tone before dialing"
+msgstr "&Wacht op kiestoon voordat het nummer gekozen wordt"
+
+#: general.cpp:459
+msgid ""
+"<p>Normally the modem waits for a dial tone\n"
+"from your phone line, indicating that it can\n"
+"start to dial a number. If your modem does not\n"
+"recognize this sound, or your local phone system\n"
+"does not emit such a tone, uncheck this option\n"
+"\n"
+"<b>Default:</b>: On"
+msgstr ""
+"Normaliter wacht het modem op de kiestoon\n"
+"van uw telefoonlijn voordat deze begint met het\n"
+"kiezen van het nummer. Als uw modem dit\n"
+"geluid niet herkent, of als uw lokale\n"
+"telefoonsysteem geen kiestoon levert, schakel\n"
+"dan deze optie uit.\n"
+"\n"
+"<b>standaard:</b> aan"
+
+#: general.cpp:468
+msgid "B&usy wait:"
+msgstr "Bij ingesprek, &wacht:"
+
+#: general.cpp:475
+msgid ""
+"Specifies the number of seconds to wait before\n"
+"redial if all dialed numbers are busy. This is\n"
+"necessary because some modems get stuck if the\n"
+"same number is busy too often.\n"
+"\n"
+"The default is 0 seconds, you should not change\n"
+"this unless you need to."
+msgstr ""
+"Dit specificeert het aantal seconden dat er gewacht\n"
+"wordt voordat er opnieuw wordt ingebeld wanneer\n"
+"alle gebelde nummers ingesprek blijken te zijn.\n"
+"Dit is nodig omdat sommige modems vastlopen als\n"
+"hetzelfde nummer te vaak ingesprek is.\n"
+"\n"
+"Standaard is dit 0 seconden. U hoeft dit niet te\n"
+"wijzigen, tenzij noodzakelijk. "
+
+#: general.cpp:488
+msgid "Modem &volume:"
+msgstr "Modem&volume:"
+
+#: general.cpp:499
+msgid ""
+"Most modems have a speaker which makes\n"
+"a lot of noise when dialing. Here you can\n"
+"either turn this completely off or select a\n"
+"lower volume.\n"
+"\n"
+"If this does not work for your modem,\n"
+"you must modify the modem volume command."
+msgstr ""
+"Veel modems hebben een speaker die veel\n"
+"lawaai maakt tijdens het inbellen. Hier kunt u\n"
+"het geluid uitschakelen of zachter\n"
+"zetten.\n"
+"\n"
+"Als dit niet bij uw modem werkt,\n"
+"dan zult u het modemvolume-commando moeten wijzigen."
+
+#: general.cpp:513
+msgid "Modem asserts CD line"
+msgstr "Modem voegt draadgolfdetectie in"
+
+#: general.cpp:521
+msgid ""
+"This controls how <i>kppp</i> detects that the modem\n"
+"is not responding. Unless you are having\n"
+"problems with this, do not modify this setting.\n"
+"\n"
+"<b>Default</b>: Off"
+msgstr ""
+"Dit bepaalt hoe <i>kppp</i> constateert dat het modem\n"
+"niet reageert. Tenzij u hier problemen\n"
+"mee ondervindt moet u deze instelling niet wijzigen.\n"
+"\n"
+"<b>Standaard</b>: uit"
+
+#: general.cpp:528
+msgid "Mod&em Commands..."
+msgstr "Mod&emcommando's..."
+
+#: general.cpp:530
+msgid ""
+"Allows you to change the AT command for\n"
+"your modem."
+msgstr ""
+"Maakt het u mogelijk het AT-commando voor\n"
+"uw modem te wijzigen."
+
+#: general.cpp:533
+msgid "&Query Modem..."
+msgstr "&Modem aanroepen..."
+
+#: general.cpp:535
+msgid ""
+"Most modems support the ATI command set to\n"
+"find out vendor and revision of your modem.\n"
+"\n"
+"Press this button to query your modem for\n"
+"this information. It can be useful to help\n"
+"you set up the modem"
+msgstr ""
+"De meeste modems ondersteunen de ATI-\n"
+"commandoset om uitzoeken welk merk\n"
+"en type modem u hebt.\n"
+"\n"
+"Klik op deze knop om uw modem om deze\n"
+"informatie te verzoeken. Deze info kan zeer\n"
+"behulpzaam zijn bij het instellen van uw modem. "
+
+#: general.cpp:542
+msgid "&Terminal..."
+msgstr "&Terminal..."
+
+#: general.cpp:544
+msgid ""
+"Opens the built-in terminal program. You\n"
+"can use this if you want to play around\n"
+"with your modem's AT command set"
+msgstr ""
+"Opent het ingebouwde terminalprogramma. U\n"
+"kunt deze gebruiken als u met uw modem's\n"
+"AT-commandoset aan het experimenteren bent."
+
+#: general.cpp:619
+msgid "&Enable throughput graph"
+msgstr "Doorvoergrafiek inschak&elen"
+
+#: general.cpp:623
+msgid "Graph Colors"
+msgstr "Grafiekkleuren"
+
+#: general.cpp:628
+msgid "Bac&kground:"
+msgstr "Ac&htergrond:"
+
+#: general.cpp:633
+msgid "&Text:"
+msgstr "&Tekst:"
+
+#: general.cpp:638
+msgid "I&nput bytes:"
+msgstr "O&ntvangen bytes:"
+
+#: general.cpp:643
+msgid "O&utput bytes:"
+msgstr "Verzonden b&ytes:"
+
+#: kpppwidget.cpp:102
+msgid "C&onnect to: "
+msgstr "&Verbinden met: "
+
+#: kpppwidget.cpp:112
+msgid "Use &modem: "
+msgstr "Gebruik modem: "
+
+#: kpppwidget.cpp:122
+msgid "&Login ID:"
+msgstr "&Gebruikersnaam:"
+
+#: kpppwidget.cpp:131
+msgid ""
+"<p>Type in the username that you got from your\n"
+"ISP. This is especially important for PAP\n"
+"and CHAP. You may omit this when you use\n"
+"terminal-based or script-based authentication.\n"
+"\n"
+"<b>Important</b>: case is important here:\n"
+"<i>myusername</i> is not the same as <i>MyUserName</i>."
+msgstr ""
+"<p>Voer hier de gebruikersnaam in die u van uw ISP\n"
+"gekregen hebt. Dit is zeker van belang bij PAP\n"
+"en CHAP. U kunt dit achterwege laten als u een\n"
+"op terminal of script gebaseerde authenticatie gebruikt.\n"
+"\n"
+"<b>Belangrijk</b>: pas op met hoofdletters,\n"
+"<i>mijngebruikersnaam</i> is niet hetzelfde als <i>MijnGebruikersNaam</i>."
+
+#: kpppwidget.cpp:142
+msgid "&Password:"
+msgstr "&Wachtwoord:"
+
+#: kpppwidget.cpp:152
+msgid ""
+"<p>Type in the password that you got from your\n"
+"ISP. This is especially important for PAP\n"
+"and CHAP. You may omit this when you use\n"
+"terminal-based or script-based authentication.\n"
+"\n"
+"<b>Important</b>: case is important here:\n"
+"<i>mypassword</i> is not the same as <i>MyPassword</i>."
+msgstr ""
+"<p>Voer hier het wachtwoord in dat u van uw\n"
+"provider gekregen hebt. Dit is zeker van belang\n"
+"bij PAP en CHAP. U kunt dit achterwege laten als\n"
+"u op terminal of script gebaseerde authenticatie\n"
+"gebruikt.\n"
+"\n"
+"<b>Belangrijk</b>: pas op met hoofdletters,\n"
+"<i>mijnwachtwoord</i> is niet hetzelfde als <i>MijnWachtwoord</i>."
+
+#: kpppwidget.cpp:168
+msgid "Show lo&g window"
+msgstr "&Logvenster tonen"
+
+#: kpppwidget.cpp:175
+msgid ""
+"<p>This controls whether a log window is shown.\n"
+"A log window shows the communication between\n"
+"<i>kppp</i> and your modem. This will help you\n"
+"in tracking down problems.\n"
+"\n"
+"Turn it off if <i>kppp</i> routinely connects without\n"
+"problems"
+msgstr ""
+"<p>Hiermee bepaalt u of er een logvenster getoond\n"
+"moet worden. Een logvenster toont de communicatie\n"
+"tussen <i>Kppp</i> en uw modem. Dit is heel bruikbaar\n"
+"bij het opsporen van problemen.\n"
+"\n"
+"Zet deze optie uit als <i>Kppp</i> zonder problemen\n"
+"inbelt. "
+
+#: kpppwidget.cpp:195
+msgid "Co&nfigure..."
+msgstr "I&nstellen..."
+
+#: kpppwidget.cpp:212
+msgid "&Connect"
+msgstr "&Verbinden"
+
+#: kpppwidget.cpp:308
+msgid ""
+"No such Modem:\n"
+"%1\n"
+"Falling back to default"
+msgstr ""
+"Dit modem bestaat niet:\n"
+"%1\n"
+"Het standaardmodem zal worden gebruikt"
+
+#: kpppwidget.cpp:318
+#, c-format
+msgid ""
+"No such Account:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Account %1\n"
+"bestaat niet."
+
+#: kpppwidget.cpp:384
+msgid "KPPP Configuration"
+msgstr "KPPP-configuratie"
+
+#: kpppwidget.cpp:393
+msgid "&Accounts"
+msgstr "&Accounts"
+
+#: kpppwidget.cpp:393
+msgid "Account Setup"
+msgstr "Accountinstellingen"
+
+#: kpppwidget.cpp:401
+msgid "&Modems"
+msgstr "&Modems"
+
+#: kpppwidget.cpp:401
+msgid "Modems Setup"
+msgstr "Modeminstellingen"
+
+#: kpppwidget.cpp:405
+msgid "&Graph"
+msgstr "&Grafiek"
+
+#: kpppwidget.cpp:405
+msgid "Throughput Graph"
+msgstr "Doorvoergrafiek"
+
+#: kpppwidget.cpp:406
+msgid "M&isc"
+msgstr "D&iversen"
+
+#: kpppwidget.cpp:406
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr "Diverse instellingen"
+
+#: kpppwidget.cpp:616
+msgid "Timeout expired while waiting for the PPP interface to come up."
+msgstr "De tijdslimiet verstreek tijdens het wachten op de PPP-interface."
+
+#: kpppwidget.cpp:619
+msgid "<p>The pppd daemon died unexpectedly!</p>"
+msgstr "<p>De pppd-daemon werd onverwacht beëindigd!</p>"
+
+#: kpppwidget.cpp:622
+#, c-format
+msgid "<p>Exit status: %1"
+msgstr "<p>Eindstatus: %1"
+
+#: kpppwidget.cpp:623
+msgid ""
+"</p>"
+"<p>See 'man pppd' for an explanation of the error codes or take a look at the "
+"kppp FAQ on <a href=\"%1\">%2</a></p>"
+msgstr ""
+"</p> "
+"<p>Zie 'man pppd' voor een uitleg van de foutcodes of lees de kppp FAQ op <a "
+"href=\"%1\">%2</a></p>"
+
+#: kpppwidget.cpp:631
+msgid "&Details"
+msgstr "&Details"
+
+#: kpppwidget.cpp:664
+msgid ""
+"kppp's helper process just died.\n"
+"Since further execution would be pointless, kppp will shut down now."
+msgstr ""
+"Kppp's hulp-proces werd zojuist onverwacht beëindigd.\n"
+"Kppp wordt nu afgesloten."
+
+#: kpppwidget.cpp:706
+msgid ""
+"Cannot find the PPP daemon!\n"
+"Make sure that pppd is installed and that you have entered the correct path."
+msgstr ""
+"Kan pppd-daemon niet vinden!\n"
+"Verzeker u ervan dat pppd is geïnstalleerd en dat u het juiste pad hebt "
+"ingevoerd."
+
+#: kpppwidget.cpp:715
+msgid ""
+"kppp cannot execute:\n"
+" %1\n"
+"Please make sure that you have given kppp setuid permission and that pppd is "
+"executable."
+msgstr ""
+"Kppp kan het volgende niet uitvoeren:\n"
+"%1\n"
+"Verzeker u ervan dat u Kppp setuid-toegangsrechten hebt gegeven en dat pppd "
+"uitvoerbaar is."
+
+#: kpppwidget.cpp:736
+msgid ""
+"kppp can not find:\n"
+" %1\n"
+"Please make sure you have setup your modem device properly and/or adjust the "
+"location of the modem device on the modem tab of the setup dialog."
+msgstr ""
+"Kppp kan het volgende niet vinden:\n"
+" %1\n"
+"Verzeker u ervan dat u uw modem goed hebt ingesteld en/of wijzig de locatie van "
+"het modem bij de modemsectie van Kppp's instellingendialoogvenster"
+
+#: kpppwidget.cpp:753
+msgid ""
+"You have selected the authentication method PAP or CHAP. This requires that you "
+"supply a username and a password."
+msgstr ""
+"U hebt als authenticatie gekozen voor PAP of CHAP. Dit type authenticatie "
+"vereist een gebruikersnaam en wachtwoord."
+
+#: kpppwidget.cpp:762
+msgid ""
+"Cannot create PAP/CHAP authentication\n"
+"file \"%1\""
+msgstr ""
+"Kan het PAP/CHAP-authenticatiebestand\n"
+"\"%1\" niet aanmaken."
+
+#: kpppwidget.cpp:771
+msgid "You must specify a telephone number."
+msgstr "U dient een telefoonnummer op te geven."
+
+#: kpppwidget.cpp:804
+msgid "Disconnecting..."
+msgstr "Verbinding wordt verbroken..."
+
+#: kpppwidget.cpp:807
+msgid "Executing command before disconnection."
+msgstr "Bezig met uitvoeren van commando vóór het verbreken van de verbinding."
+
+#: kpppwidget.cpp:821
+msgid "Announcing disconnection."
+msgstr "Verbinding verbreken wordt aangekondigd."
+
+#: kpppwidget.cpp:873
+msgid "Exiting kPPP will close your PPP Session."
+msgstr "Bij het verlaten van kPPP wordt uw PPP-sessie afgesloten."
+
+#: kpppwidget.cpp:874
+msgid "Quit kPPP?"
+msgstr "Kppp verlaten?"
+
+#: kpppwidget.cpp:924
+msgid "Can not load the accounting ruleset \"%1\"."
+msgstr "Kan de volgende boekhoudregelverzameling niet laden: \"%1\""
+
+#: kpppwidget.cpp:1014
+msgid "Recent Changes in KPPP"
+msgstr "Recente veranderingen in KPPP"
+
+#: kpppwidget.cpp:1027
+msgid ""
+"From version 1.4.8 on, kppp has a new feature\n"
+"called \"Quickhelp\". It's similar to a tooltip,\n"
+"but you can activate it whenever you want.\n"
+"\n"
+"To activate it, simply click on a control like\n"
+"a button or a label with the right mouse button.\n"
+"If the item supports Quickhelp, a popup menu\n"
+"will appear leading to Quickhelp.\n"
+"\n"
+"To test it, right-click somewhere in this text."
+msgstr ""
+"Vanaf versie 1.4.8 heeft kppp een nieuwe\n"
+"functionaliteit genaamd \"Quickhelp\". U kunt\n"
+"het vergelijken met hulpballonnen, met als verschil\n"
+"dat u het kunt activeren wanneer u dat zelf wilt.\n"
+"\n"
+"Om het te activeren klikt u eenvoudigweg met uw\n"
+"rechtermuisknop op een knopje of een tekstlabel\n"
+"Als het item Quickhelp ondersteunt verschijnt er een\n"
+"contextmenu die u bij de Quickhelp brengt.\n"
+"\n"
+"U kunt dit uitproberen door met de rechtermuisknop op deze tekst klikken."
+
+#: kpppwidget.cpp:1039
+msgid "Don't show this hint again"
+msgstr "Deze tip niet meer tonen."
+
+#: kpppwidget.cpp:1055
+msgid ""
+"This is an example of <b>QuickHelp</b>.\n"
+"This window will stay open until you\n"
+"click a mouse button or a press a key.\n"
+msgstr ""
+"Dit is een voorbeeld van de <b>Quickhelp</b>.\n"
+"Dit venster blijft geopend totdat u op een\n"
+"willekeurige muisknop of toets drukt.\n"
+
+#: loginterm.cpp:99
+msgid "Login Terminal Window"
+msgstr "Login-terminalvenster"
+
+#: main.cpp:66
+msgid "A dialer and front-end to pppd"
+msgstr "Een inbelprogramma en grafische schil voor pppd"
+
+#: main.cpp:70
+msgid "Connect using 'account_name'"
+msgstr "Verbinden door middel van 'account_name'"
+
+#: main.cpp:71
+msgid "Connect using 'modem_name'"
+msgstr "Verbinden door middel van 'modem_name'"
+
+#: main.cpp:72
+msgid "Terminate an existing connection"
+msgstr "Een bestaande verbinding verbreken."
+
+#: main.cpp:73
+msgid "Quit after end of connection"
+msgstr "Programma afsluiten zodra er is opgehangen."
+
+#: main.cpp:74
+msgid "Check syntax of rule_file"
+msgstr "Controleer de syntaxis van het rule_file"
+
+#: main.cpp:75
+msgid "Enable test-mode"
+msgstr "Testmodus activeren"
+
+#: main.cpp:76
+msgid "Use the specified device"
+msgstr "Gebruik het opgegeven station"
+
+#: main.cpp:203
+msgid "KPPP"
+msgstr "KPPP"
+
+#: main.cpp:205
+msgid "(c) 1999-2002, The KPPP Developers"
+msgstr "(c) 1999-2002, de KPPP-ontwikkelaars"
+
+#: main.cpp:206
+msgid "Current maintainer"
+msgstr "Huidige onderhouder"
+
+#: main.cpp:207
+msgid "Original author"
+msgstr "Oorspronkelijke auteur"
+
+#: main.cpp:244
+#, c-format
+msgid ""
+"kppp can't create or read from\n"
+"%1."
+msgstr ""
+"Kppp kan %1\n"
+"niet aanmaken of uitlezen. "
+
+#: main.cpp:275
+msgid ""
+"kppp has detected a %1 file.\n"
+"Another instance of kppp seems to be running under process-ID %2.\n"
+"Please click Exit, make sure that you are not running another kppp, delete the "
+"pid file, and restart kppp.\n"
+"Alternatively, if you have determined that there is no other kppp running, "
+"please click Continue to begin."
+msgstr ""
+"Kppp vond het bestand %1.\n"
+"Dat betekent dat Kppp waarschijnlijk al draait onder proces-id %2.\n"
+"Sluit Kppp a.u.b. af, verzeker u ervan dat Kppp niet reeds uitgevoerd wordt, "
+"verwijder vervolgens het pid-bestand en herstart Kppp.\n"
+"Daarnaast kunt u ook even nagaan of er geen andere Kppp draait en op "
+"\"Doorgaan\" klikken om te beginnen."
+
+#: main.cpp:286
+msgid "Exit"
+msgstr "Afsluiten"
+
+#: miniterm.cpp:53
+msgid "Kppp Mini-Terminal"
+msgstr "Kppp Mini-Terminal"
+
+#: miniterm.cpp:59
+msgid "&Reset Modem"
+msgstr "Modem &resetten"
+
+#: miniterm.cpp:62
+msgid ""
+"MiniTerm - A terminal emulation for KPPP\n"
+"\n"
+"(c) 1997 Bernd Johannes Wuebben <wuebben@kde.org>\n"
+"(c) 1998 Harri Porten <porten@kde.org>\n"
+"(c) 1998 Mario Weilguni <mweilguni@kde.org>\n"
+"\n"
+"This program is published under the GNU GPL\n"
+"(GNU General Public License)"
+msgstr ""
+"MiniTerm - een terminalemulatie voor KPPP\n"
+"\n"
+"(c) 1997 Bernd Johannes Wuebben <wuebben@kde.org>\n"
+"(c) 1998 Harri Porten <porten@kde.org>\n"
+"(c) 1998 Mario Weilguni <mweilguni@kde.org>\n"
+"\n"
+"Dit programma is verspreid volgens de GNU GPL\n"
+"(GNU General Public License)"
+
+#: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226
+msgid "&Modem"
+msgstr "&Modem"
+
+#: miniterm.cpp:107
+msgid "Close MiniTerm"
+msgstr "Miniterminal sluiten"
+
+#: miniterm.cpp:111
+msgid "Reset Modem"
+msgstr "Modem resetten"
+
+#: miniterm.cpp:125
+msgid "Initializing Modem"
+msgstr "Bezig met initialiseren van modem"
+
+#: miniterm.cpp:151 miniterm.cpp:213 modeminfo.cpp:145
+msgid "Modem Ready"
+msgstr "Modem is gereed"
+
+#: miniterm.cpp:192
+msgid "Hanging up..."
+msgstr "Er wordt opgehangen..."
+
+#: miniterm.cpp:206
+msgid "Resetting Modem"
+msgstr "Bezig met modem resetten"
+
+#: modem.cpp:131
+msgid "Unable to open modem."
+msgstr "Het modem kon niet worden geopend."
+
+#: modem.cpp:138
+msgid "Unable to detect state of CD line."
+msgstr ""
+"De status van de draadgolfdetectie (CD Line) kan niet worden gedetecteerd."
+
+#: modem.cpp:144
+msgid "The modem is not ready."
+msgstr "Het modem is niet gereed."
+
+#: modem.cpp:160 modem.cpp:208
+msgid "The modem is busy."
+msgstr "Het modem is bezet."
+
+#: modem.cpp:214
+msgid "Modem Ready."
+msgstr "Modem is gereed."
+
+#: modem.cpp:226
+msgid ""
+"Can't restore tty settings: tcsetattr()\n"
+msgstr ""
+"Kan de tty-instellingen niet herstellen: tcsetattr()\n"
+
+#: modem.cpp:381
+msgid "The modem does not respond."
+msgstr "Het modem reageert niet."
+
+#: modem.cpp:520
+msgid "Unknown speed"
+msgstr "Onbekende snelheid"
+
+#: modemcmds.cpp:49
+msgid "Edit Modem Commands"
+msgstr "Modemcommando's bewerken"
+
+#: modemcmds.cpp:81
+msgid "Pre-init delay (sec/100):"
+msgstr "Pre-Init-vertraging (sec/100):"
+
+#: modemcmds.cpp:86
+msgid "Initialization string %1:"
+msgstr "Initialisatietekenreeks %1:"
+
+#: modemcmds.cpp:105
+msgid "Post-init delay (sec/100):"
+msgstr "Post-Init-vertraging (sec/100):"
+
+#: modemcmds.cpp:121
+msgid "Dialing speed (sec/100):"
+msgstr "Inbelsnelheid (sec/100)"
+
+#: modemcmds.cpp:126
+msgid "Init &response:"
+msgstr "Init-antwoo&rd:"
+
+#: modemcmds.cpp:133
+msgid "No di&al tone detection:"
+msgstr "G&een kiestoondetectie:"
+
+#: modemcmds.cpp:140
+msgid "Dial &string:"
+msgstr "Inbeltekenreek&s:"
+
+#: modemcmds.cpp:147
+msgid "Co&nnect response:"
+msgstr "Verbi&ndingsantwoord:"
+
+#: modemcmds.cpp:154
+msgid "Busy response:"
+msgstr "Ingesprek-antwoord:"
+
+#: modemcmds.cpp:160
+msgid "No carr&ier response:"
+msgstr "Geen-carr&ier-antwoord:"
+
+#: modemcmds.cpp:167
+msgid "No dial tone response:"
+msgstr "Geen-kiestoon-antwoord:"
+
+#: modemcmds.cpp:173
+msgid "&Hangup string:"
+msgstr "Op&hangen-tekenreeks:"
+
+#: modemcmds.cpp:180
+msgid "Hangup response:"
+msgstr "Ophangen-antwoord:"
+
+#: modemcmds.cpp:186
+msgid "Answ&er string:"
+msgstr "Antwoord-t&ekenreeks:"
+
+#: modemcmds.cpp:193
+msgid "Ring response:"
+msgstr "Rinkel-antwoord:"
+
+#: modemcmds.cpp:199
+msgid "Ans&wer response:"
+msgstr "Ant&woord-melding:"
+
+#: modemcmds.cpp:206
+msgid "DLP response:"
+msgstr "DLP-antwoord:"
+
+#: modemcmds.cpp:212
+msgid "Escape strin&g:"
+msgstr "Es&cape-tekenreeks:"
+
+#: modemcmds.cpp:219
+msgid "Escape response:"
+msgstr "Escape-antwoord:"
+
+#: modemcmds.cpp:237
+msgid "Guard time (sec/50):"
+msgstr "Guard-duur (sec/50):"
+
+#: modemcmds.cpp:240
+msgid "Volume off/low/high:"
+msgstr "Volume uit/zacht/luid:"
+
+#: modemdb.cpp:47
+msgid "Select Modem Type"
+msgstr "Modemtype selecteren"
+
+#: modemdb.cpp:49
+msgid ""
+"To set up your modem, first choose its vendor in the list to the left, and then "
+"select the model from the right list. If you don't know which modem you have, "
+"you can try out one of the \"Generic\" modems."
+msgstr ""
+"Om uw modem in te stellen kiest u eerst een fabrikant uit de lijst links en "
+"selecteert u vervolgens een model uit de lijst rechts. Als u niet weet welk "
+"modem u hebt, dan kunt u een van de \"Generieke\" modems proberen."
+
+#: modemdb.cpp:149 modemdb.cpp:151 modemdb.cpp:222 modemdb.cpp:237
+msgid "<Generic>"
+msgstr "<Generiek>"
+
+#: modemdb.cpp:219
+msgid "Hayes(tm) compatible modem"
+msgstr "Hayes(tm) compatible modem"
+
+#: modeminfo.cpp:41
+msgid "ATI Query"
+msgstr "ATI-aanroep"
+
+#: modeminfo.cpp:117
+msgid "Modem query timed out."
+msgstr "Wachttijd voor modemaanroep is verstreken."
+
+#: modeminfo.cpp:248
+msgid "Modem Query Results"
+msgstr "Resultaten van modemaanroep:"
+
+#: modems.cpp:149 modems.cpp:173
+msgid "Maximum number of modems reached."
+msgstr "Maximaal aantal modems bereikt."
+
+#: modems.cpp:178
+msgid "No modem selected."
+msgstr "Geen modem geselecteerd."
+
+#: modems.cpp:192
+msgid ""
+"Are you sure you want to delete\n"
+"the modem \"%1\"?"
+msgstr ""
+"Wilt u werkelijk het modem\n"
+"\"%1\" verwijderen?"
+
+#: modems.cpp:217
+msgid "New Modem"
+msgstr "Nieuw modem"
+
+#: modems.cpp:220
+msgid "Edit Modem: "
+msgstr "Modem bewerken"
+
+#: modems.cpp:225
+msgid "&Device"
+msgstr "A&pparaat"
+
+#: modems.cpp:225
+msgid "Serial Device"
+msgstr "Serieel apparaat"
+
+#: modems.cpp:226
+msgid "Modem Settings"
+msgstr "Modeminstellingen"
+
+#: modems.cpp:241
+msgid ""
+"You must enter a unique\n"
+"modem name"
+msgstr ""
+"Voer een unieke\n"
+"modemnaam in"
+
+#: pppdargs.cpp:46
+msgid "Customize pppd Arguments"
+msgstr "Pppd-argumenten aanpassen"
+
+#: pppdargs.cpp:59
+msgid "Arg&ument:"
+msgstr "Arg&ument:"
+
+#: pppdata.cpp:63
+msgid ""
+"The application-specific config file could not be opened in either read-write "
+"or read-only mode.\n"
+"The superuser might have to change its ownership by issuing the following "
+"command in your home directory:\n"
+"chown {YourUsername} .kde/share/config/kppprc"
+msgstr ""
+"Het toepassingspecifieke configuratiebestand kon niet worden geopend als "
+"lezen/schrijven, noch als alleen-lezen.\n"
+"Mogelijk dient uw systeembeheerder de toegangsrechten te wijzigen door middel "
+"van het volgende commando vanuit uw persoonlijke map:\n"
+" chown {uw_gebruikersnaam} .kde(1/2/3)/share/config/kppprc"
+
+#: pppdata.cpp:501 pppdata.cpp:1029
+msgid "%1_copy"
+msgstr "%1_kopie"
+
+#: ppplog.cpp:61
+msgid "Cannot open any of the following logfiles:"
+msgstr "Geeneen van de volgende logbestanden kon worden geopend:"
+
+#: ppplog.cpp:135
+msgid ""
+"You have launched pppd before the remote server was ready to establish a PPP "
+"connection.\n"
+"Please use the terminal-based login to verify"
+msgstr ""
+"U hebt pppd opgestart voordat de externe server klaar was voor het opbouwen van "
+"een PPP-verbinding\n"
+"Gebruik a.u.b. de op terminal gebaseerde login om dit te verifiëren."
+
+#: ppplog.cpp:140
+msgid "You haven't started the PPP software on the peer system."
+msgstr ""
+"Op de computer waarmee u verbinding wilt maken draait mogelijk geen "
+"PPP-software."
+
+#: ppplog.cpp:143
+msgid "Check that you supplied the correct username and password."
+msgstr "Controleer of u de juiste gebruikersnaam en wachtwoord hebt opgegeven."
+
+#: ppplog.cpp:146
+msgid ""
+"You shouldn't pass 'lock' as an argument to pppd. Check /etc/ppp/options and "
+"~/.ppprc"
+msgstr ""
+"U kon \"lock\" niet als argument opgeven aan pppd. Controleer /etc/ppp/options "
+"en~/.ppprc"
+
+#: ppplog.cpp:150
+msgid ""
+"The remote system does not seem to answer to\n"
+"configuration request. Contact your provider."
+msgstr ""
+"Het externe systeem blijkt niet te antwoorden op\n"
+"het configuratieverzoek. Neem contact op met uw provider."
+
+#: ppplog.cpp:154
+msgid ""
+"You have passed an invalid option to pppd. See 'man pppd' for a complete list "
+"of valid arguments."
+msgstr ""
+"U hebt een ongeldige optie doorgegeven aan pppd. Kijk bij \"man pppd\" voor een "
+"volledigelijst met geldige argumenten."
+
+#: ppplog.cpp:172
+msgid ""
+"Notice that the remote system has sent the following message:\n"
+"\"%1\"\n"
+"This may give you a hint why the the connection has failed."
+msgstr ""
+"Merk op dat het externe systeem de volgende melding verzonden heeft:\n"
+"\"%1\"\n"
+"Dit geeft u mogelijk meer duidelijkheid waarom de verbinding niet tot stand wil "
+"komen."
+
+#: ppplog.cpp:191
+msgid "Unable to provide help."
+msgstr "Er kan geen hulp worden geboden."
+
+#: ppplog.cpp:215
+msgid ""
+"KPPP could not prepare a PPP log. It's very likely that pppd was started "
+"without the \"debug\" option.\n"
+"Without this option it's difficult to find out PPP problems, so you should turn "
+"on the debug option.\n"
+"Shall I turn it on now?"
+msgstr ""
+"Kppp kon geen ppp-log prepareren. De kans is groot dat pppd opgestart werd "
+"zonder de \"debug\"-optie.\n"
+"Zonder deze optie is het moeilijkt om uit te vinden wat de problemen zijn, dus "
+"moet u de debug-optie even inschakelen.\n"
+"Wilt u deze nu inschakelen?"
+
+#: ppplog.cpp:219
+msgid "Restart pppd"
+msgstr "pppd herstarten"
+
+#: ppplog.cpp:219
+msgid "Do Not Restart"
+msgstr "Niet herstarten"
+
+#: ppplog.cpp:224
+msgid ""
+"The \"debug\" option has been added. You should now try to reconnect. If that "
+"fails again, you will get a PPP log that may help you to track down the "
+"connection problem."
+msgstr ""
+"De \"debug\"-optie is toegevoegd. U kunt nu proberen om opnieuw te verbinden. "
+"Als dat opnieuw mislukt, dan krijgt u een PPP-log waarmee u het probleem kunt "
+"opzoeken."
+
+#: ppplog.cpp:238
+msgid "PPP Log"
+msgstr "PPP-log"
+
+#: ppplog.cpp:242
+msgid "kppp's diagnosis (just guessing):"
+msgstr "kppp's diagnostieken (een gokje):"
+
+#: ppplog.cpp:247
+msgid "Write to File"
+msgstr "Naar bestand schrijven"
+
+#: ppplog.cpp:281
+msgid ""
+"The PPP log has been saved\n"
+"as \"%1\"!\n"
+"\n"
+"If you want to send a bug report, or have\n"
+"problems connecting to the Internet, please\n"
+"attach this file. It will help the maintainers\n"
+"to find the bug and to improve KPPP"
+msgstr ""
+"Het PPP-log is opgeslagen als\n"
+"\"%1\".\n"
+"\n"
+"Als u een bugrapport wilt opsturen of problemen\n"
+"ondervindt tijdens het inbellen, voeg dan dit bestand\n"
+"als bijlage in uw bericht. Hiermee kunnen de onderhouders\n"
+"het probleem opsporen en Kppp verder verbeteren."
+
+#: pppstatdlg.cpp:55
+msgid "kppp Statistics"
+msgstr "Kppp Statistieken"
+
+#: pppstatdlg.cpp:61
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistieken"
+
+#: pppstatdlg.cpp:89
+msgid "Local Addr:"
+msgstr "Lokaal adres:"
+
+#: pppstatdlg.cpp:95
+msgid "Remote Addr:"
+msgstr "Aansluitadres:"
+
+#: pppstatdlg.cpp:122
+msgid "bytes in"
+msgstr "bytes ontvangen"
+
+#: pppstatdlg.cpp:123
+msgid "bytes out"
+msgstr "bytes verzonden"
+
+#: pppstatdlg.cpp:125
+msgid "packets in"
+msgstr "datapakketten ontvangen"
+
+#: pppstatdlg.cpp:126
+msgid "packets out"
+msgstr "datapakketten verzonden"
+
+#: pppstatdlg.cpp:128
+msgid "vjcomp in"
+msgstr "vjcomp ontvangen"
+
+#: pppstatdlg.cpp:129
+msgid "vjcomp out"
+msgstr "vjcomp verzonden"
+
+#: pppstatdlg.cpp:131
+msgid "vjunc in"
+msgstr "vjunc ontvangen"
+
+#: pppstatdlg.cpp:132
+msgid "vjunc out"
+msgstr "vjunc verzonden"
+
+#: pppstatdlg.cpp:134
+msgid "vjerr"
+msgstr "vjerr"
+
+#: pppstatdlg.cpp:135
+msgid "non-vj"
+msgstr "niet-vj"
+
+#: pppstatdlg.cpp:292
+msgid "%1 (max. %2) kb/sec"
+msgstr "%1 (max. %2) kb/sec"
+
+#: pppstatdlg.cpp:408 pppstatdlg.cpp:415
+msgid "unavailable"
+msgstr "niet beschikbaar"
+
+#: providerdb.cpp:168
+msgid ""
+"You will be asked a few questions on information\n"
+"which is needed to establish an Internet connection\n"
+"with your Internet Service Provider (ISP).\n"
+"\n"
+"Make sure you have the registration form from your\n"
+"ISP handy. If you have any problems, try the online\n"
+"help first. If any information is missing, contact\n"
+"your ISP."
+msgstr ""
+"Er worden u nu enkele vragen gesteld over de\n"
+"informatie die nodig is om een internetverbinding\n"
+"te kunnen opbouwen met uw internetprovider.\n"
+"\n"
+"Zorg er voor dat u het registratieformulier\n"
+"van uw provider bij de hand hebt.\n"
+"Als u problemen ondervindt, lees dan eerst\n"
+"de online-help. Als u bepaalde info niet hebt,\n"
+"neem dan contact op met uw provider."
+
+#: providerdb.cpp:186
+msgid ""
+"Select the location where you plan to use this\n"
+"account from the list below. If your country or\n"
+"location is not listed, you have to create the\n"
+"account with the normal, dialog based setup.\n"
+"\n"
+"If you click \"Cancel\", the dialog based setup\n"
+"will start."
+msgstr ""
+"Selecteer de locatie waar u dit account gaat gebruiken\n"
+"uit de lijst hieronder. als uw land of locatie\n"
+"er niet bij staat, dan maak dan het account aan via het \n"
+"normale instellingenvenster.\n"
+"\n"
+"Als u op \"Annuleren\" klikt, dan gaat u naar het\n"
+"instellingenvenster."
+
+#: providerdb.cpp:264
+msgid ""
+"Select your Internet Service Provider (ISP) from\n"
+"the list below. If the ISP is not in this list,\n"
+"you have to click on \"Cancel\" and create this\n"
+"account using the normal, dialog-based setup.\n"
+"\n"
+"Click on \"Next\" when you have finished your\n"
+"selection."
+msgstr ""
+"Selecteer uw provider uit onderstaande lijst. Als uw provider er niet bij\n"
+"staat, klik dan op \"Annuleren\" en maak het account handmatig\n"
+"aan via het instellingenvenster.\n"
+"Neem bovendien even contact met ons op via vertaling@kde.nl, zodat we uw\n"
+"provider in de toekomst kunnen toevoegen aan deze assistent.\n"
+"\n"
+"Klik op \"Volgende\" als u klaar bent met uw\n"
+"selectie."
+
+#: providerdb.cpp:339
+msgid ""
+"To log on to your ISP, kppp needs the username\n"
+"and the password you got from your ISP. Type\n"
+"in this information in the fields below.\n"
+"\n"
+"Word case is important here."
+msgstr ""
+"Om bij uw provider in te kunnen loggen heeft kppp de\n"
+"gebruikersnaam en het wachtwoord nodig die u van uw provider gekregen hebt.\n"
+"Voer deze informatie in in de onderstaande velden.\n"
+"\n"
+"Let op onderscheid tussen hoofd- en kleine letters."
+
+#: providerdb.cpp:348
+msgid "Username:"
+msgstr "Gebruikersnaam:"
+
+#: providerdb.cpp:350
+msgid "Password:"
+msgstr "Wachtwoord:"
+
+#: providerdb.cpp:393
+msgid ""
+"If you need a special dial prefix (e.g. if you\n"
+"are using a telephone switch) you can specify\n"
+"it here. This prefix is dialed just before the\n"
+"phone number.\n"
+"\n"
+"If you have a telephone switch, you probably need\n"
+"to write \"0\" or \"0,\" here."
+msgstr ""
+"Als u eerst een bepaald nummer moet draaien voor een\n"
+"buitenlijn (bijv. als u een telefooncentrale gebruikt) dan kunt\n"
+"u dat hier invullen. Dit nummer wordt dan vlak voor\n"
+"het telefoonnummer gedraaid.\n"
+"\n"
+"Als u een telefooncentrale hebt, dan vult u hier\n"
+"meestal \"0\" of \"0,\"in.\n"
+"Gebruikt u Onetel, Tele2 of een andere telefoonaanbieder,\n"
+"vul dan hier het nummer in dat u voor het telefoonnummer\n"
+"van uw provider hoort te kiezen."
+
+#: providerdb.cpp:404
+msgid "Dial prefix:"
+msgstr "Buitenlijn:"
+
+#: providerdb.cpp:429
+msgid ""
+"Finished!\n"
+"\n"
+"A new account has been created. Click \"Finish\" to\n"
+"go back to the setup dialog. If you want to\n"
+"check the settings of the newly created account,\n"
+"you can use \"Edit\" in the setup dialog."
+msgstr ""
+"Gefeliciteerd!\n"
+"\n"
+"Uw account is aangemaakt. Klik op \"Voltooien\" om terug te gaan\n"
+"naar het instellingenvenster. Hier kunt u de instellingen nog even nalopen.\n"
+"Als uw provider gebruik maakt van verschillende inbelnummers per regio,\n"
+"klik dan in het instellingenvenster op \"Wijzigen\" om het juiste\n"
+"inbelnummer voor uw regio in te vullen.\n"
+"\n"
+"Controleer ook of het juiste inbeltarief is\n"
+"geselecteerd bij het tabblad \"Boekhouding\"."
+
+#: ruleset.cpp:538
+msgid ""
+"kppp: no rulefile specified\n"
+msgstr ""
+"kppp: geen regelbestand gespecificeerd\n"
+
+#: ruleset.cpp:544
+#, c-format
+msgid ""
+"kppp: rulefile \"%s\" not found\n"
+msgstr ""
+"kppp: regelbestand \"%s\" is niet gevonden\n"
+
+#: ruleset.cpp:549
+msgid ""
+"kppp: rulefiles must have the extension \".rst\"\n"
+msgstr ""
+"kppp: regelbestanden moeten de extensie `.rst' hebben\n"
+
+#: ruleset.cpp:558
+msgid ""
+"kppp: error parsing the ruleset\n"
+msgstr ""
+"kppp: fout bij het ontleden van regelverzameling\n"
+
+#: ruleset.cpp:563
+#, c-format
+msgid ""
+"kppp: parse error in line %d\n"
+msgstr ""
+"kppp: ontledingsfout in regel %d\n"
+
+#: ruleset.cpp:569
+msgid ""
+"kppp: rulefile does not contain a default rule\n"
+msgstr ""
+"kppp: regelbestand bevat geen standaardregel\n"
+
+#: ruleset.cpp:574
+msgid ""
+"kppp: rulefile does not contain a \"name=...\" line\n"
+msgstr ""
+"kppp: regelbestand bevat geen \"name=...\" regel\n"
+
+#: ruleset.cpp:578
+msgid ""
+"kppp: rulefile is ok\n"
+msgstr ""
+"kppp: regelbestand is ok\n"
+
+#: runtests.cpp:219
+msgid ""
+"You're not allowed to dial out with kppp.\n"
+"Contact your system administrator."
+msgstr ""
+"U hebt niet de nodige toegangsrechten om in te\n"
+"bellen met Kppp. Neem contact op met uw systeembeheerder"
+
+#: runtests.cpp:230
+msgid ""
+"Cannot find the PPP daemon!\n"
+"Make sure that pppd is installed."
+msgstr ""
+"Kan de PPP-daemon niet vinden.\n"
+"Verzeker u ervan dat pppd is geïnstalleerd."
+
+#: runtests.cpp:240
+msgid ""
+"You do not have the permission to start pppd!\n"
+"Contact your system administrator and ask to get access to pppd."
+msgstr ""
+"U hebt niet de nodige toegangsrechten om pppd op te starten!\n"
+"Neem contact op met uw systeembeheerder en vraag toegang tot pppd."
+
+#: runtests.cpp:253
+msgid ""
+"You don't have sufficient permission to run\n"
+"%1\n"
+"Please make sure that kppp is owned by root and has the SUID bit set."
+msgstr ""
+"U hebt niet de nodige toegangsrechten om\n"
+"%1\n"
+"uit te voeren. Zorg er voor dat \"root\" de eigenaar van Kppp is en de SUID bit "
+"ingesteld is."
+
+#: runtests.cpp:265
+msgid ""
+"%1 is missing or can't be read!\n"
+"Ask your system administrator to create this file (can be empty) with "
+"appropriate read and write permissions."
+msgstr ""
+"%1 ontbreekt of kan niet worden gelezen!\n"
+"Vraag uw systeembeheerder om dit bestand aan te maken (mag leeg zijn) met de "
+"juiste lees- en schrijfrechten."
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/kppplogview.po b/tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/kppplogview.po
new file mode 100644
index 00000000000..1d717278e9e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/kppplogview.po
@@ -0,0 +1,275 @@
+# translation of kppplogview.po to Dutch
+# Nederlandse vertaling van kppplogview.po
+# Copyright (C) 2000-2002 KDE e.v..
+# Copyright (C) 2000-2002 KDE-Nederlands team.
+#
+# Niels Reedijk <n.reedijk@planet.nl>, 2000.
+# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2000-2002.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kppplogview\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:06+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Niels Reedijk,Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ",rinse@kde.nl"
+
+#: export.cpp:39
+msgid "CSV"
+msgstr "CSV"
+
+#: export.cpp:40
+msgid ""
+"Export to a text file, using semicolons as separators."
+"<p></p>Can be used for spreadsheet programs like <i>KSpread</i>."
+msgstr ""
+"Exporteren naar een tekstbestand. De puntkomma wordt gebruikt als "
+"scheidingsteken."
+"<p></p>Dit bestand kan worden gebruikt door spreadsheet-programma's als <i>"
+"KSpread</i>."
+
+#: export.cpp:42
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#: export.cpp:43
+msgid ""
+"Export to a HTML Page."
+"<p></p>Can be used for easy exchange over the <i>Internet</i>."
+msgstr ""
+"Exporteren naar een HTML-pagina. "
+"<p></p>Dit bestand kan worden gebruikt voor eenvoudige uitwisseling via het <i>"
+"internet</i>."
+
+#: export.cpp:56
+msgid "Export Wizard for kPPP Logs"
+msgstr "Exportassistent voor KPPP-logbestanden"
+
+#: export.cpp:65
+msgid "List with possible output formats"
+msgstr "Lijst met mogelijke uitvoerformaten"
+
+#: export.cpp:77
+msgid "<qt><b>Please choose the output format on the left side.</b></qt>"
+msgstr "<qt><b>Kies a.u.b. links het gewenste uitvoerformaat.</b></qt>"
+
+#: export.cpp:81
+msgid "Selection of Filetype"
+msgstr "Selectie van bestandstype"
+
+#: export.cpp:89
+msgid "Filename:"
+msgstr "Bestandsnaam:"
+
+#: export.cpp:93
+msgid "[No file selected]"
+msgstr "[Geen bestand geselecteerd]"
+
+#: export.cpp:99
+msgid "&Select File..."
+msgstr "Bestand &selecteren..."
+
+#: export.cpp:101
+msgid "Select the filename of the exported output file"
+msgstr "Selecteer de bestandsnaam van het geëxporteerde uitvoerbestand"
+
+#: export.cpp:106
+msgid "Selection of Filename"
+msgstr "Selectie van bestandsnaam"
+
+#: export.cpp:124
+msgid "File Format"
+msgstr "Bestandsformaat"
+
+#: export.cpp:138
+msgid "Please Choose File"
+msgstr "Kies a.u.b. een bestand"
+
+#: export.cpp:222
+#, c-format
+msgid "Connection log for %1"
+msgstr "Verbindingslog voor %1"
+
+#: log.cpp:55
+msgid "Loading log files"
+msgstr "Bezig met laden van logbestanden"
+
+#: main.cpp:38
+msgid "KPPP log viewer"
+msgstr "KPPP-logbekijker"
+
+#: main.cpp:44
+msgid "Run in KPPP mode"
+msgstr "In KPPP-mode draaien"
+
+#: main.cpp:56 main.cpp:106
+msgid "KPPP Log Viewer"
+msgstr "KPPP Log Viewer"
+
+#: main.cpp:64
+msgid "Monthly Log"
+msgstr "Maandelijkse log"
+
+#: main.cpp:108
+msgid "(c) 1999-2002, The KPPP Developers"
+msgstr "(c) 1999-2002, de KPPP-ontwikkelaars"
+
+#: monthly.cpp:41 monthly.cpp:57
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KB"
+
+#: monthly.cpp:43 monthly.cpp:59
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
+
+#: monthly.cpp:66 monthly.cpp:87
+#, c-format
+msgid "%1s"
+msgstr "%1s"
+
+#: monthly.cpp:68 monthly.cpp:89
+#, c-format
+msgid "%1m %2s"
+msgstr "%1m %2s"
+
+#: monthly.cpp:70 monthly.cpp:91
+msgid "%1h %2m %3s"
+msgstr "%1h %2m %3s"
+
+#: monthly.cpp:176 monthly.cpp:202 monthly.cpp:495
+msgid "Connection"
+msgstr "Verbinding"
+
+#: monthly.cpp:177 monthly.cpp:495
+msgid "Day"
+msgstr "Dag"
+
+#: monthly.cpp:178 monthly.cpp:495
+msgid "From"
+msgstr "Van"
+
+#: monthly.cpp:179 monthly.cpp:495
+msgid "Until"
+msgstr "Tot"
+
+#: monthly.cpp:180 monthly.cpp:203 monthly.cpp:496
+msgid "Duration"
+msgstr "Duur"
+
+#: monthly.cpp:181 monthly.cpp:204 monthly.cpp:496
+msgid "Costs"
+msgstr "Kosten"
+
+#: monthly.cpp:182 monthly.cpp:205 monthly.cpp:496
+msgid "Bytes In"
+msgstr "Bytes in"
+
+#: monthly.cpp:183 monthly.cpp:206 monthly.cpp:496
+msgid "Bytes Out"
+msgstr "Bytes uit"
+
+#: monthly.cpp:227
+msgid "All Connections"
+msgstr "Alle verbindingen"
+
+#: monthly.cpp:232
+msgid "&Prev Month"
+msgstr "&Vorige maand"
+
+#: monthly.cpp:233
+msgid "&Next Month"
+msgstr "V&olgende maand"
+
+#: monthly.cpp:235
+msgid "C&urrent Month"
+msgstr "&Huidige maand"
+
+#: monthly.cpp:237
+msgid "&Export..."
+msgstr "&Exporteren..."
+
+#: monthly.cpp:263
+msgid "Statistics:"
+msgstr "Statistieken:"
+
+#: monthly.cpp:337 monthly.cpp:342 monthly.cpp:347 monthly.cpp:369
+#: monthly.cpp:374 monthly.cpp:379 monthly.cpp:404 monthly.cpp:409
+#: monthly.cpp:547 monthly.cpp:552 monthly.cpp:557 monthly.cpp:583
+#: monthly.cpp:588 monthly.cpp:609 monthly.cpp:614 monthly.cpp:619
+#: monthly.cpp:701 monthly.cpp:706 monthly.cpp:711
+msgid "n/a"
+msgstr "n/b"
+
+#: monthly.cpp:390 monthly.cpp:720
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Selection (%n connection)\n"
+"Selection (%n connections)"
+msgstr ""
+"Keuze (%n verbinding)\n"
+"Keuze (%n verbindingen)"
+
+#: monthly.cpp:394 monthly.cpp:631
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: %n connection\n"
+"%n connections"
+msgstr ""
+"%n verbinding\n"
+"%n verbindingen"
+
+#: monthly.cpp:420
+msgid "Monthly estimates"
+msgstr "Maandelijkse schatting"
+
+#: monthly.cpp:428
+msgid "Connection log for %1 %2"
+msgstr "Verbindingslog voor %1 %2"
+
+#: monthly.cpp:433
+msgid "No connection log for %1 %2 available"
+msgstr "Geen verbindingslog voor %1 %2 beschikbaar"
+
+#: monthly.cpp:477
+msgid "A document with this name already exists."
+msgstr "Er bestaat reeds een document met deze naam."
+
+#: monthly.cpp:477
+msgid "Overwrite file?"
+msgstr "Bestand overschrijven?"
+
+#: monthly.cpp:477
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "&Overschrijven"
+
+#: monthly.cpp:489
+msgid "An error occurred while trying to open this file"
+msgstr "Er deed zich een fout voor bij het openen van dit bestand"
+
+#: monthly.cpp:601
+msgid "Monthly estimates (%1)"
+msgstr "Maandelijkse schatting (%1)"
+
+#: monthly.cpp:637
+msgid "An error occurred while trying to write to this file."
+msgstr "Er deed zich een fout voor tijdens het opslaan naar dit bestand."
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/krdc.po b/tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/krdc.po
new file mode 100644
index 00000000000..c7565d4980f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/krdc.po
@@ -0,0 +1,1040 @@
+# translation of krdc.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004, 2005, 2006.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: krdc\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-22 23:32+0200\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries,Wilbert Berendsen"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinse@kde.nl,wilbert@kde.nl"
+
+#: keycapturedialog.cpp:50
+msgid "Enter Key Combination"
+msgstr "Toetscombinatie invoeren"
+
+#: krdc.cpp:133 krdc.cpp:156
+msgid "The entered host does not have the required form."
+msgstr "De ingevoerde host heeft niet de vereiste opmaak."
+
+#: krdc.cpp:134 krdc.cpp:157
+msgid "Malformed URL or Host"
+msgstr "Verkeerd gevormd URL-adres of host"
+
+#: krdc.cpp:163
+msgid "%1 - Remote Desktop Connection"
+msgstr "%1 - Verbinding met bureaublad op afstand"
+
+#: krdc.cpp:192
+msgid ""
+"Here you can see the remote desktop. If the other side allows you to control "
+"it, you can also move the mouse, click or enter keystrokes. If the content does "
+"not fit your screen, click on the toolbar's full screen button or scale button. "
+"To end the connection, just close the window."
+msgstr ""
+"Hier kunt u het bureaublad op afstand zien. Als de andere zijde u toestaat om "
+"de controle over te nemen, dan kunt u het bureaubald bedienen via uw eigen "
+"toetsenbord en muis. Als de inhoud niet schermvullend is, klik dan op de knop "
+"\"Volledig scherm\" of de knop \"Schalen\". Sluit het venster om de verbinding "
+"te verbreken."
+
+#: krdc.cpp:225
+msgid "Establishing connection..."
+msgstr "Bezig met opbouwen van de verbinding..."
+
+#: krdc.cpp:231
+msgid "Authenticating..."
+msgstr "Bezig met authenticatie..."
+
+#: krdc.cpp:236
+msgid "Preparing desktop..."
+msgstr "Bezig met voorbereiden van bureaublad..."
+
+#: krdc.cpp:383
+msgid "View Only"
+msgstr "Alleen bekijken"
+
+#: krdc.cpp:387
+msgid "Always Show Local Cursor"
+msgstr "Altijd lokale aanwijzer tonen"
+
+#: krdc.cpp:472
+msgid "Autohide on/off"
+msgstr "Automatisch verbergen omschakelen"
+
+#: krdc.cpp:479 krdc.cpp:573 krdc.cpp:575
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Volledig scherm"
+
+#: krdc.cpp:485 krdc.cpp:487 krdc.cpp:605
+msgid "Advanced options"
+msgstr "Geavanceerde instellingen"
+
+#: krdc.cpp:500 krdc.cpp:584
+msgid "Scale view"
+msgstr "Weergave schalen"
+
+#: krdc.cpp:508
+msgid "Minimize"
+msgstr "Minimaliseren"
+
+#: krdc.cpp:576
+msgid ""
+"Switches to full screen. If the remote desktop has a different screen "
+"resolution, Remote Desktop Connection will automatically switch to the nearest "
+"resolution."
+msgstr ""
+"Schakelt over naar volledig scherm. Als het bureaublad op afstand een andere "
+"schermresolutie gebruikt, dan zal dit programma automatisch naar de "
+"dichtstbijzijnde resolutie overschakelen."
+
+#: krdc.cpp:582
+msgid "Scale"
+msgstr "Schalen"
+
+#: krdc.cpp:585
+msgid "This option scales the remote screen to fit your window size."
+msgstr ""
+"Deze optie schaalt het scherm op afstand naar de afmetingen van uw venster."
+
+#: krdc.cpp:591
+msgid "Special Keys"
+msgstr "Speciale toetsen"
+
+#: krdc.cpp:593
+msgid "Enter special keys."
+msgstr "Speciale toetsen invoeren."
+
+#: krdc.cpp:594
+msgid ""
+"This option allows you to send special key combinations like Ctrl-Alt-Del to "
+"the remote host."
+msgstr ""
+"Met deze instelling kunt u speciale toetscombinaties zoals Ctrl-Alt-Del naar de "
+"computer op afstand sturen."
+
+#: krdc.cpp:603
+msgid "Advanced"
+msgstr "Geavanceerd"
+
+#: main.cpp:46
+msgid "Remote desktop connection"
+msgstr "Verbinding met bureaublad op afstand"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "Start in fullscreen mode"
+msgstr "Starten in volledig scherm"
+
+#: main.cpp:53
+msgid "Start in regular window"
+msgstr "Starten in een venster"
+
+#: main.cpp:55
+msgid "Low quality mode (Tight Encoding, 8 bit color)"
+msgstr "Lage kwaliteit (sterke comprimering, 8-bits kleur)"
+
+#: main.cpp:57
+msgid "Medium quality mode (Tight Encoding, lossy)"
+msgstr "Gemiddelde kwaliteit (sterke comprimering, met verlies)"
+
+#: main.cpp:59
+msgid "High quality mode, default (Hextile Encoding)"
+msgstr "Hoge kwaliteit, standaard (Hextile-comprimering)"
+
+#: main.cpp:61
+msgid "Start VNC in scaled mode"
+msgstr "VNC starten in geschaalde modus"
+
+#: main.cpp:63
+msgid "Show local cursor (VNC only)"
+msgstr "Lokale aanwijziger tonen (alleen VNC)"
+
+#: main.cpp:65
+msgid "Override VNC encoding list (e.g. 'hextile raw')"
+msgstr "Comprimeringslijst omzeilen (dus 'hextile raw')"
+
+#: main.cpp:67
+msgid "Provide the password in a file"
+msgstr "Het wachtwoord in een bestand aanbieden"
+
+#: main.cpp:68
+msgid "The name of the host, e.g. 'localhost:1'"
+msgstr "De naam van de host, bijv. 'localhost1'"
+
+#: main.cpp:75 maindialog.cpp:29
+msgid "Remote Desktop Connection"
+msgstr "Verbinding met bureaublad op afstand"
+
+#: main.cpp:86
+msgid "RDP backend"
+msgstr "RDP-backend"
+
+#: main.cpp:88
+msgid "Original VNC viewer and protocol design"
+msgstr "Originele VNC-viewer en protocolontwerp"
+
+#: main.cpp:90
+msgid "TightVNC encoding"
+msgstr "TightVNC-comprimering"
+
+#: main.cpp:92
+msgid "ZLib encoding"
+msgstr "Zlib-comprimering"
+
+#: main.cpp:136
+msgid "The password file '%1' does not exist."
+msgstr "Het wachtwoordbestand '%1' bestaat niet."
+
+#: main.cpp:150
+msgid "Wrong geometry format, must be widthXheight"
+msgstr "Onjuiste afmetingen, voer breedteXhoogte in"
+
+#: maindialog.cpp:30
+msgid "&Preferences"
+msgstr "&Voorkeuren"
+
+#: maindialog.cpp:36
+msgid "Connect"
+msgstr "Verbinden"
+
+#: maindialogwidget.cpp:44
+msgid "unknown"
+msgstr "onbekend"
+
+#: maindialogwidget.cpp:51
+msgid "Shared Desktop"
+msgstr "Gedeeld bureaublad"
+
+#: maindialogwidget.cpp:54
+msgid "Standalone Desktop"
+msgstr "Onafhankelijk bureaublad"
+
+#: maindialogwidget.cpp:207 maindialogwidget.cpp:349
+msgid "default"
+msgstr "standaard"
+
+#: maindialogwidget.cpp:255
+msgid ""
+"Browsing the network is not possible. You probably did not install SLP support "
+"correctly."
+msgstr ""
+"Het doorbladeren van het netwerk is niet mogelijk. Mogelijk is uw "
+"SLP-ondersteuning niet correct geïnstalleerd."
+
+#: maindialogwidget.cpp:257
+msgid "Browsing Not Possible"
+msgstr "Bladeren niet mogelijk"
+
+#: maindialogwidget.cpp:274
+msgid "An error occurred while scanning the network."
+msgstr "Er deed zich een fout voor tijdens het doorzoeken van het netwerk."
+
+#: maindialogwidget.cpp:275
+msgid "Error While Scanning"
+msgstr "Fout bij het doorzoeken"
+
+#: preferencesdialog.cpp:36
+msgid "Preferences"
+msgstr "Voorkeuren"
+
+#: preferencesdialog.cpp:42
+msgid "&Host Profiles"
+msgstr "&Computerprofielen"
+
+#: preferencesdialog.cpp:47
+msgid "&VNC Defaults"
+msgstr "&VNC-standaardinstellingen"
+
+#: preferencesdialog.cpp:52 preferencesdialog.cpp:60
+msgid "Do not &show the preferences dialog on new connections"
+msgstr "De voorkeuren-dialoog &niet tonen bij nieuwe verbindingen"
+
+#: preferencesdialog.cpp:55
+msgid "RD&P Defaults"
+msgstr "RD&P-standaardinstellingen"
+
+#. i18n: file hostprofiles.ui line 25
+#: rc.cpp:3 rc.cpp:88
+#, no-c-format
+msgid "Host"
+msgstr "Computer"
+
+#. i18n: file hostprofiles.ui line 36
+#: rc.cpp:6 rc.cpp:76 rc.cpp:91 rc.cpp:161
+#, no-c-format
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#. i18n: file hostprofiles.ui line 47
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:94
+#, no-c-format
+msgid "Settings"
+msgstr "Instellingen"
+
+#. i18n: file hostprofiles.ui line 72
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:97
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This list shows all hosts that you have visited and a summary of your settings "
+"for them. If you want to reset the setting for a host, you can delete it using "
+"the buttons below. When you connect again you can then re-configure them."
+msgstr ""
+"Deze lijst toont alle computers die u hebt bezocht en een samenvatting van uw "
+"instellingen ervan. Als u de instellingen voor een bepaalde computer wilt "
+"wissen kunt u deze verwijderen met de knoppen hieronder. Als u dan later "
+"opnieuw verbinding opbouwt kunt u nieuwe instellingen opgeven."
+
+#. i18n: file hostprofiles.ui line 97
+#: rc.cpp:15 rc.cpp:100
+#, no-c-format
+msgid "&Remove Selected Host"
+msgstr "Geselecteerde computer ve&rwijderen"
+
+#. i18n: file hostprofiles.ui line 100
+#: rc.cpp:18 rc.cpp:103
+#, no-c-format
+msgid "Deletes the hosts that you have selected in the list above."
+msgstr "Verwijdert de computers die u in bovenstaande lijst hebt geselecteerd."
+
+#. i18n: file hostprofiles.ui line 108
+#: rc.cpp:21 rc.cpp:106
+#, no-c-format
+msgid "Remove &All Hosts"
+msgstr "&Alle computers verwijderen"
+
+#. i18n: file hostprofiles.ui line 111
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:109
+#, no-c-format
+msgid "Removes all hosts from the list."
+msgstr "Verwijdert alle computers uit de lijst."
+
+#. i18n: file keycapturewidget.ui line 27
+#: rc.cpp:27 rc.cpp:112
+#, no-c-format
+msgid "Enter a special key or key combination to send to the remote side:"
+msgstr ""
+"Voer een speciale toets of toetscombinatie in om naar de computer op afstand te "
+"sturen:"
+
+#. i18n: file keycapturewidget.ui line 92
+#: rc.cpp:30 rc.cpp:115
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This function allows you to send a key combination like Ctrl+Alt+Del to the "
+"remote side. Press Esc to cancel."
+msgstr ""
+"Met deze functie kunt u een speciale toetscombinatie zoals Ctrl-Alt-Del naar de "
+"computer op afstand sturen. Druk op ESC om te annuleren."
+
+#. i18n: file maindialogbase.ui line 41
+#: rc.cpp:33 rc.cpp:118
+#, no-c-format
+msgid "Remote &desktop:"
+msgstr "Bureaubla&d op afstand:"
+
+#. i18n: file maindialogbase.ui line 64
+#: rc.cpp:36 rc.cpp:121
+#, no-c-format
+msgid "Enter the hostname and display number"
+msgstr "Voer de hostnaam en het schermnummer in"
+
+#. i18n: file maindialogbase.ui line 68
+#: rc.cpp:39 rc.cpp:124
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the name and display number of the computer that you want to connect to, "
+"separated by a colon, e.g. 'mycomputer:1'. The address can be any valid "
+"Internet address. The display numbers usually start at 0. If you do not have a "
+"display number, try 0 or 1.\n"
+"Remote Desktop Connection only supports systems that use VNC."
+msgstr ""
+"Voer de naam en displaynummer in van de computer waar u mee wilt verbinden, "
+"gescheiden door een dubbele punt. Dus 'mijncomputer:1'. Het adres mag elk "
+"geldig internetadres zijn. Het displaynummer begint gebruikelijk bij 0. Als u "
+"geen displaynummer hebt, probeer dan 0 of 1.\n"
+"Het programma \"Remote Desktop Connection\" accepteert alleen verbindingen van "
+"systemen die VNC ondersteunen."
+
+#. i18n: file maindialogbase.ui line 84
+#: rc.cpp:43 rc.cpp:128
+#, no-c-format
+msgid "&Browse <<"
+msgstr "&Bladeren <<"
+
+#. i18n: file maindialogbase.ui line 87
+#: rc.cpp:46 rc.cpp:131
+#, no-c-format
+msgid "Turn on/off the network browsing panel."
+msgstr "Schakel het netwerk-bladerpaneel aan/uit."
+
+#. i18n: file maindialogbase.ui line 103
+#: rc.cpp:49 rc.cpp:134
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the address of the computer to connect to, or browse the network and "
+"select one. VNC and RDP compatible servers will be supported. <a "
+"href=\"whatsthis:"
+"<h3>Examples</h3>for a computer called 'megan':"
+"<p>"
+"<table>"
+"<tr>"
+"<td>megan:1</td>"
+"<td>connect to the VNC server on 'megan' with display number 1</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td>vnc:/megan:1</td>"
+"<td>longer form for the same thing</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td>rdp:/megan</td>"
+"<td>connect to the RDP server on 'megan'</td></tr></table>\">Examples</a>"
+msgstr ""
+"Voer het adres in van de computer waarnaar een verbinding zal worden opgebouwd, "
+"of selecteer er een uit het netwerk. VNC- en RDP-compatibele servers worden "
+"ondersteund. <a href=\"whatsthis:"
+"<h3>Voorbeelden</h3>voor een computer met naam 'megan':"
+"<p>"
+"<table>"
+"<tr>"
+"<td>megan:1</td>"
+"<td>verbinden met de VNC-server op 'megan' with schermnummer 1</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td>vnc:/megan:1</td>"
+"<td>een langere schrijfwijze voor hetzelfde</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td>rdp:/megan</td>"
+"<td>verbinden met de RDP-server op 'megan'</td></tr></table>\">Voorbeelden</a>"
+
+#. i18n: file maindialogbase.ui line 136
+#: rc.cpp:52 rc.cpp:137
+#, no-c-format
+msgid "&Rescan"
+msgstr "Opnieuw doo&rzoeken"
+
+#. i18n: file maindialogbase.ui line 139
+#: rc.cpp:55 rc.cpp:140
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Rescans the network. Depending on the network configuration this may take a few "
+"seconds until all systems have responded."
+msgstr ""
+"Netwerk opnieuw doorzoeken. Afhankelijk van de netwerkconfiruatie kan het "
+"enkele seconden duren voordat alle systemen hebben gereageerd."
+
+#. i18n: file maindialogbase.ui line 164
+#: rc.cpp:58 rc.cpp:143
+#, no-c-format
+msgid "&Search:"
+msgstr "&Zoeken:"
+
+#. i18n: file maindialogbase.ui line 175
+#: rc.cpp:61 rc.cpp:146
+#, no-c-format
+msgid "Enter a search term"
+msgstr "Voer een zoekterm in"
+
+#. i18n: file maindialogbase.ui line 178
+#: rc.cpp:64 rc.cpp:149
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter a search term here if you want to search for a specific system, then "
+"press Enter or click Rescan. All systems, whose description matches the search "
+"term, will be displayed. The search is not case sensitive. If you leave the "
+"field empty all systems will be displayed."
+msgstr ""
+"Voer een zoekterm in als u wilt zoeken naar een specifiek systeem, druk "
+"vervolgens op de toets Enter, of klik op \"Opnieuw scannen\". Alle systemen "
+"waarvan de omschrijving overeenkomt met de zoekterm zullen worden getoond. De "
+"zoekactie maakt geen onderscheid tussen hoofd- en kleine letters. Als u het "
+"veld leeg laat worden alle systemen getoond."
+
+#. i18n: file maindialogbase.ui line 211
+#: rc.cpp:67 rc.cpp:152
+#, no-c-format
+msgid "Scop&e:"
+msgstr "&Bereik:"
+
+#. i18n: file maindialogbase.ui line 236
+#: rc.cpp:70 rc.cpp:155
+#, no-c-format
+msgid ""
+"An administrator can configure the network to have several scopes. If this is "
+"the case, you can select the scope to scan here."
+msgstr ""
+"Een systeembeheerder kan het netwerk instellen zodat deze diverse bereiken "
+"heeft. Als dat het geval is, dan kunt u hier het te doorzoeken bereik "
+"selecteren."
+
+#. i18n: file maindialogbase.ui line 242
+#: rc.cpp:73 rc.cpp:158
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#. i18n: file maindialogbase.ui line 264
+#: rc.cpp:79 rc.cpp:164
+#, no-c-format
+msgid "Address"
+msgstr "Adres"
+
+#. i18n: file maindialogbase.ui line 275
+#: rc.cpp:82 rc.cpp:167
+#, no-c-format
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protocol"
+
+#. i18n: file maindialogbase.ui line 297
+#: rc.cpp:85 rc.cpp:170
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can see the systems on the network that allow you to connect. Note "
+"that an administrator can hide systems, so the list is not always complete. "
+"Click on an item to select it, double-click it to connect immediately."
+msgstr ""
+"Hier kunt u de systemen op het netwerk zien die een verbinding toestaan. "
+"Opmerking: de systeembeheerder kan systemen verbergen, waardoor de lijst niet "
+"altijd compleet is. Klik op een item om deze te selecteren, dubbelklik voor een "
+"verbinding."
+
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 27
+#: rc.cpp:173 rc.cpp:335
+#, no-c-format
+msgid "Connection"
+msgstr "Verbinding"
+
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 53
+#: rc.cpp:176
+#, no-c-format
+msgid "Small (640x480)"
+msgstr "Klein (640x480)"
+
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 58
+#: rc.cpp:179
+#, no-c-format
+msgid "Medium (800x600)"
+msgstr "Medium (800x600)"
+
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 63
+#: rc.cpp:182
+#, no-c-format
+msgid "Big (1024x768)"
+msgstr "Groot (1024x768)"
+
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 68
+#: rc.cpp:185
+#, no-c-format
+msgid "Custom (...)"
+msgstr "Aangepast (...)"
+
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 92
+#: rc.cpp:188
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can specify the resolution of the remote desktop. This resolution "
+"determines the size of the desktop that will be presented to you."
+msgstr ""
+"Hier kunt u de resolutie opgeven van het bureaublad op afstand. Dit bepaalt de "
+"grootte van het bureaublad dat wordt weergegeven."
+
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 109
+#: rc.cpp:191
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is the width of the remote desktop. You can only change this value "
+"manually if you select Custom as desktop resolution above."
+msgstr ""
+"Breedte van het bureaublad op afstand. U kunt deze instelling alleen veranderen "
+"als u hierboven \"Aangepast\" selecteert."
+
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 120
+#: rc.cpp:194
+#, no-c-format
+msgid "H&eight:"
+msgstr "&Hoogte:"
+
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 143
+#: rc.cpp:197
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is the height of the remote desktop. You can only change this value "
+"manually if you select Custom as desktop resolution above."
+msgstr ""
+"Hoogte van het bureaublad op afstand. U kunt deze instelling alleen veranderen "
+"als u hierboven \"Aangepast\" selecteert."
+
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 149
+#: rc.cpp:200
+#, no-c-format
+msgid "Arabic (ar)"
+msgstr "Arabisch (ar)"
+
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 154
+#: rc.cpp:203
+#, no-c-format
+msgid "Czech (cs)"
+msgstr "Tsjechisch (cs)"
+
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 159
+#: rc.cpp:206
+#, no-c-format
+msgid "Danish (da)"
+msgstr "Deens (da)"
+
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 164
+#: rc.cpp:209
+#, no-c-format
+msgid "German (de)"
+msgstr "Duits (de)"
+
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 169
+#: rc.cpp:212
+#, no-c-format
+msgid "Swiss German (de-ch)"
+msgstr "Duits-Zwitserland (de-ch)"
+
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 174
+#: rc.cpp:215
+#, no-c-format
+msgid "British English (en-gb)"
+msgstr "Engels GB (en-gb)"
+
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 179
+#: rc.cpp:218
+#, no-c-format
+msgid "US English (en-us)"
+msgstr "Engels VS (en-us)"
+
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 184
+#: rc.cpp:221
+#, no-c-format
+msgid "Spanish (es)"
+msgstr "Spaans (es)"
+
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 189
+#: rc.cpp:224
+#, no-c-format
+msgid "Estonian (et)"
+msgstr "Estlands (et)"
+
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 194
+#: rc.cpp:227
+#, no-c-format
+msgid "Finnish (fi)"
+msgstr "Fins (fi)"
+
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 199
+#: rc.cpp:230
+#, no-c-format
+msgid "French (fr)"
+msgstr "Frans (fr)"
+
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 204
+#: rc.cpp:233
+#, no-c-format
+msgid "Belgium (fr-be)"
+msgstr "Belgisch (fr-be)"
+
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 209
+#: rc.cpp:236
+#, no-c-format
+msgid "French Canadian (fr-ca)"
+msgstr "Frans-Canadees (fr-ca)"
+
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 214
+#: rc.cpp:239
+#, no-c-format
+msgid "Swiss French (fr-ch)"
+msgstr "Frans-Zwitserland (fr-ch)"
+
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 219
+#: rc.cpp:242
+#, no-c-format
+msgid "Croatian (hr)"
+msgstr "Kroatisch (hr)"
+
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 224
+#: rc.cpp:245
+#, no-c-format
+msgid "Hungarian (hu)"
+msgstr "Hongaars (hu)"
+
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 229
+#: rc.cpp:248
+#, no-c-format
+msgid "Icelandic (is)"
+msgstr "IJslands (is)"
+
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 234
+#: rc.cpp:251
+#, no-c-format
+msgid "Italian (it)"
+msgstr "Italiaans (it)"
+
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 239
+#: rc.cpp:254
+#, no-c-format
+msgid "Japanese (ja)"
+msgstr "Japans (ja)"
+
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 244
+#: rc.cpp:257
+#, no-c-format
+msgid "Lithuanian (lt)"
+msgstr "Litouws (lt)"
+
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 249
+#: rc.cpp:260
+#, no-c-format
+msgid "Latvian (lv)"
+msgstr "Lets (lv)"
+
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 254
+#: rc.cpp:263
+#, no-c-format
+msgid "Macedonian (mk)"
+msgstr "Macedonisch (mk)"
+
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 259
+#: rc.cpp:266
+#, no-c-format
+msgid "Dutch (nl)"
+msgstr "Nederlands (nl)"
+
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 264
+#: rc.cpp:269
+#, no-c-format
+msgid "Belgian Dutch (nl-be)"
+msgstr "Belgisch-Nederlands (nl-be)"
+
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 269
+#: rc.cpp:272
+#, no-c-format
+msgid "Norwegian (no)"
+msgstr "Noors (no)"
+
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 274
+#: rc.cpp:275
+#, no-c-format
+msgid "Polish (pl)"
+msgstr "Pools (pl)"
+
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 279
+#: rc.cpp:278
+#, no-c-format
+msgid "Portuguese (pt)"
+msgstr "Portugees (pt)"
+
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 284
+#: rc.cpp:281
+#, no-c-format
+msgid "Brazilian (pt-br)"
+msgstr "Braziliaans (pt-br)"
+
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 289
+#: rc.cpp:284
+#, no-c-format
+msgid "Russian (ru)"
+msgstr "Russisch (ru)"
+
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 294
+#: rc.cpp:287
+#, no-c-format
+msgid "Slovenian (sl)"
+msgstr "Sloveens (sl)"
+
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 299
+#: rc.cpp:290
+#, no-c-format
+msgid "Swedish (sv)"
+msgstr "Zweeds (sv)"
+
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 304
+#: rc.cpp:293
+#, no-c-format
+msgid "Thai (th)"
+msgstr "Thais (th)"
+
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 309
+#: rc.cpp:296
+#, no-c-format
+msgid "Turkish (tr)"
+msgstr "Turks (tr)"
+
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 336
+#: rc.cpp:299
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Use this to specify your keyboard layout. This layout setting is used to send "
+"the correct keyboard codes to the server."
+msgstr ""
+"Gebruik dit om uw toetsenbordindeling op te geven. Zodoende kunnen de juiste "
+"toets-codes naar de computer op afstand worden gezonden."
+
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 352
+#: rc.cpp:302
+#, no-c-format
+msgid "&Keyboard layout:"
+msgstr "&Toetsenbordindeling:"
+
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 366
+#: rc.cpp:305 rc.cpp:344
+#, no-c-format
+msgid "Use K&Wallet for passwords"
+msgstr "K&Wallet gebruiken voor wachtwoorden"
+
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 369
+#: rc.cpp:308 rc.cpp:347
+#, no-c-format
+msgid "Enable this option to store your passwords with KWallet."
+msgstr ""
+"Schakel deze optie in om uw wachtwoorden met behulp van KWallet op te slaan."
+
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 385
+#: rc.cpp:311
+#, no-c-format
+msgid "Desktop &resolution:"
+msgstr "&Resolutie bureaublad:"
+
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 404
+#: rc.cpp:314
+#, no-c-format
+msgid "Color &depth:"
+msgstr "Kleur&diepte:"
+
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 418
+#: rc.cpp:317
+#, no-c-format
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Breedte:"
+
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 430
+#: rc.cpp:320
+#, no-c-format
+msgid "Low Color (8 Bit)"
+msgstr "Lage kleuren (8 bit)"
+
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 435
+#: rc.cpp:323
+#, no-c-format
+msgid "High Color (16 Bit)"
+msgstr "Hoge kleuren (16 bit)"
+
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 440
+#: rc.cpp:326
+#, no-c-format
+msgid "True Color (24 Bit)"
+msgstr "Ware kleuren (24 bit)"
+
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 454
+#: rc.cpp:329 rc.cpp:365
+#, no-c-format
+msgid "&Show this dialog again for this host"
+msgstr "Dit dialoogvenster opnieuw tonen voor deze ho&st"
+
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 457
+#: rc.cpp:332 rc.cpp:368
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select this option if you do not want to be asked for the settings when "
+"connecting to a host. For hosts with existing profiles these profiles will be "
+"taken. New hosts will be configured with the defaults."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie als u niet om instellingen wilt worden gevraagd als u "
+"verbinding met een andere computer maakt. Voor computers waarvoor al een "
+"profiel bestaat wordt dat profiel gebruikt. Nieuwe computers krijgen de "
+"standaardinstellingen."
+
+#. i18n: file vnc/vncprefs.ui line 41
+#: rc.cpp:338
+#, no-c-format
+msgid "&Enable encryption (secure, but slow and not always possible)"
+msgstr ""
+"V&ersleuteling inschakelen (veilig, maar trager en niet altijd mogelijk)"
+
+#. i18n: file vnc/vncprefs.ui line 44
+#: rc.cpp:341
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enable this option to encrypt the connection. Only newer servers support this "
+"option. Encrypting prevents others from eavesdropping, but can slow down the "
+"connection considerably."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie om de verbinding te versleutelen. Dit wordt alleen door "
+"nieuwere servers ondersteund. Versleuteling voorkomt dat anderen op het netwerk "
+"informatie aftappen, maar kan de verbinding aanmerkelijk trager maken."
+
+#. i18n: file vnc/vncprefs.ui line 74
+#: rc.cpp:350
+#, no-c-format
+msgid "Connection &type:"
+msgstr "Verbindings&type:"
+
+#. i18n: file vnc/vncprefs.ui line 83
+#: rc.cpp:353
+#, no-c-format
+msgid "High Quality (LAN, direct connection)"
+msgstr "Hoge kwaiteit (LAN, rechtstreekse verbinding)"
+
+#. i18n: file vnc/vncprefs.ui line 88
+#: rc.cpp:356
+#, no-c-format
+msgid "Medium Quality (DSL, Cable, fast Internet)"
+msgstr "Gemiddelde kwaliteit ((A)DSL, kabel, breedband internet)"
+
+#. i18n: file vnc/vncprefs.ui line 93
+#: rc.cpp:359
+#, no-c-format
+msgid "Low Quality (Modem, ISDN, slow Internet)"
+msgstr "Lage kwaliteit (modem, ISDN, trage internetverbinding)"
+
+#. i18n: file vnc/vncprefs.ui line 114
+#: rc.cpp:362
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Use this to specify the performance of your connection. Note that you should "
+"select the speed of the weakest link - even if you have a high speed "
+"connection, it will not help you if the remote computer uses a slow modem. "
+"Choosing a level of quality that is too high on a slow link will cause slower "
+"response times. Choosing a lower quality will increase latencies in high speed "
+"connections and results in lower image quality, especially in 'Low Quality' "
+"mode."
+msgstr ""
+"Gebruik dit om de snelheid van uw verbinding op te geven. Opmerking: selecteer "
+"de snelheid van de zwakste schakel - zelfs als u een breedband-verbinding hebt, "
+"dan hebt u er weinig aan als de computer op afstand gebruik maakt van een traag "
+"modem. Als u een te hoge kwaliteit kiest op een trage verbinding, dan ontvangt "
+"u vertraagde reactietijden. Als u een lagere kwaliteit kiest, dan zal de "
+"responsetijd versnellen, maar krijgt u een mindere beeldkwaliteit, vooral bij "
+"de \"Lage kwaliteit\"-stand."
+
+#: rdp/krdpview.cpp:170
+#, c-format
+msgid "RDP Host Preferences for %1"
+msgstr "RDP-hostvoorkeuren voor %1"
+
+#: rdp/krdpview.cpp:262
+msgid "Please enter the password."
+msgstr "Voer het wachtwoord in."
+
+#: rdp/krdpview.cpp:284
+msgid "Could not start rdesktop; make sure rdesktop is properly installed."
+msgstr ""
+"Kon rdesktop niet starten, controleer of rdesktop juist is geïnstalleerd."
+
+#: rdp/krdpview.cpp:285
+msgid "rdesktop Failure"
+msgstr "rdesktop-fout"
+
+#: rdp/krdpview.cpp:345 vnc/kvncview.cpp:458
+msgid "Connection attempt to host failed."
+msgstr "De verbindingsopbouw naar de host is mislukt."
+
+#: rdp/krdpview.cpp:346 vnc/kvncview.cpp:223 vnc/kvncview.cpp:459
+#: vnc/kvncview.cpp:464 vnc/kvncview.cpp:469 vnc/kvncview.cpp:474
+#: vnc/kvncview.cpp:479 vnc/kvncview.cpp:484
+msgid "Connection Failure"
+msgstr "Verbindingsfout"
+
+#: rdp/rdphostpref.cpp:112
+msgid ""
+"Show Preferences: %1, Resolution: %2x%3, Color Depth: %4, Keymap: %5, KWallet: "
+"%6"
+msgstr ""
+"Weergavevoorkeuren: %1, resolutie: %2x%3, kleurdiepte: %4 toetsenbordindeling: "
+"%5, KWallet: %6"
+
+#: rdp/rdphostpref.cpp:113 rdp/rdphostpref.cpp:114 vnc/vnchostpref.cpp:99
+msgid "yes"
+msgstr "ja"
+
+#: rdp/rdphostpref.cpp:113 rdp/rdphostpref.cpp:114 vnc/vnchostpref.cpp:99
+msgid "no"
+msgstr "nee"
+
+#: vnc/kvncview.cpp:222
+msgid "It is not possible to connect to a local desktop sharing service."
+msgstr ""
+"Het is niet mogelijk om verbinding te maken met een lokale dienst voor "
+"bureaubladdeling."
+
+#: vnc/kvncview.cpp:237
+#, c-format
+msgid "VNC Host Preferences for %1"
+msgstr "VNC-hostvoorkeuren voor %1"
+
+#: vnc/kvncview.cpp:407
+msgid "Access to the system requires a password."
+msgstr "De toegang tot het systeem vereist een wachtwoord."
+
+#: vnc/kvncview.cpp:463
+msgid "Remote host is using an incompatible protocol."
+msgstr "De host op afstand gebruikt een incompatible protocol."
+
+#: vnc/kvncview.cpp:468
+msgid "The connection to the host has been interrupted."
+msgstr "De verbinding met de host is onderbroken."
+
+#: vnc/kvncview.cpp:473
+msgid "Connection failed. The server does not accept new connections."
+msgstr ""
+"De verbinding is mislukt. De server accepteert geen nieuwe verbindingen."
+
+#: vnc/kvncview.cpp:478
+msgid "Connection failed. A server with the given name cannot be found."
+msgstr "Verbinding is mislukt. Geen server met de opgegeven naam gevonden."
+
+#: vnc/kvncview.cpp:483
+msgid "Connection failed. No server running at the given address and port."
+msgstr ""
+"Verbinding is mislukt. Geen server gevonden op het opgegeven adres en poort."
+
+#: vnc/kvncview.cpp:492
+msgid "Authentication failed. Connection aborted."
+msgstr "De authenticatie is mislukt. De verbinding afgesloten."
+
+#: vnc/kvncview.cpp:493
+msgid "Authentication Failure"
+msgstr "Authenticatiefout"
+
+#: vnc/kvncview.cpp:497
+msgid "Unknown error."
+msgstr "Onbekende fout."
+
+#: vnc/kvncview.cpp:498
+msgid "Unknown Error"
+msgstr "Onbekende fout"
+
+#: vnc/vnchostpref.cpp:87
+msgid "High"
+msgstr "Hoog"
+
+#: vnc/vnchostpref.cpp:90
+msgid "Medium"
+msgstr "Middel"
+
+#: vnc/vnchostpref.cpp:93
+msgid "Low"
+msgstr "Laag"
+
+#: vnc/vnchostpref.cpp:98
+msgid "Show Preferences: %1, Quality: %2, KWallet: %3"
+msgstr "Weergavevoorkeuren: %1, kwaliteit: %2, KWallet: %3"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/krfb.po b/tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/krfb.po
new file mode 100644
index 00000000000..a491f8e5876
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/krfb.po
@@ -0,0 +1,553 @@
+# translation of krfb.po to
+# translation of krfb.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004, 2005, 2007.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
+# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: krfb\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-27 20:50+0200\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. i18n: file connectionwidget.ui line 41
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Attention"
+msgstr "Attentie"
+
+#. i18n: file connectionwidget.ui line 69
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Somebody is requesting a connection to your computer. Granting this will allow "
+"the remote user to watch your desktop. "
+msgstr ""
+"Iemand vraagt om een verbinding met uw computer te maken. Als u toestemming "
+"verleent zal deze persoon alles zien wat op uw scherm gebeurt. "
+
+#. i18n: file connectionwidget.ui line 136
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "123.234.123.234"
+msgstr "123.234.123.234"
+
+#. i18n: file connectionwidget.ui line 152
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Allow remote user to &control keyboard and mouse"
+msgstr ""
+"Geef de gebruiker op a&fstand toestemming om toetsenbord en muis over te nemen"
+
+#. i18n: file connectionwidget.ui line 155
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you turn this option on, the remote user can enter keystrokes and use your "
+"mouse pointer. This gives them full control over your computer, so be careful. "
+"When the option is disabled the remote user can only watch your screen."
+msgstr ""
+"Als u deze optie selecteert, dan kunnen de gebruikers op afstand uw computer "
+"bedienen via toetsenbord en muis. Ze krijgen dus de volledige controle over uw "
+"computer. Wees daarom voorzichtig. Als deze optie is uitgeschakeld kunnen "
+"gebruikers op afstand enkel zien wat er op uw scherm gebeurt."
+
+#. i18n: file connectionwidget.ui line 168
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Remote system:"
+msgstr "Systeem op afstand:"
+
+#. i18n: file invitewidget.ui line 35
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Welcome to KDE Desktop Sharing"
+msgstr "Welkom bij KDE Bureaublad Delen"
+
+#. i18n: file invitewidget.ui line 47
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid ""
+"KDE Desktop Sharing allows you to invite somebody at a remote location to watch "
+"and possibly control your desktop.\n"
+"<a href=\"whatsthis:"
+"<p>An invitation creates a one-time password that allows the receiver to "
+"connect to your desktop. It is valid for only one successful connection and "
+"will expire after an hour if it has not been used. When somebody connects to "
+"your computer a dialog will appear and ask you for permission. The connection "
+"will not be established before you accept it. In this dialog you can also "
+"restrict the other person to view your desktop only, without the ability to "
+"move your mouse pointer or press keys.</p>"
+"<p>If you want to create a permanent password for Desktop Sharing, allow "
+"'Uninvited Connections' in the configuration.</p>\">"
+"More about invitations...</a>"
+msgstr ""
+"Met KDE Bureaublad Delen kunt u iemand op een andere locatie uitnodigen om uw "
+"bureaublad te bekijken en/of te gebruiken.\n"
+"<a href=\"whatsthis:"
+"<p>Als u iemand uitnodigt ontvangt deze een wachtwoord waarmee hij of zij "
+"verbinding met uw bureaublad kan maken. Dit wachtwoord kan slechts éénmaal "
+"gebruikt worden en verloopt als de verbinding niet binnen een uur tot stand "
+"gebracht wordt. Als iemand verbinding probeert te maken met uw bureaublad "
+"verschijnt er een dialoogvenster. De verbinding zal niet eerder tot stand "
+"worden gebracht dan dat u deze accepteert. Op dat moment kunt u ook aangeven of "
+"de ander alleen mee mag kijken, of dat deze ook muis- en toetsenbordcommando's "
+"mag geven.</p>"
+"<p>Als u een permanent wachtwoord wilt instellen voor Bureaublad delen, sta dan "
+"'Ongevraagde verbindingen' toe in de instellingen.</p>"
+"\"Meer over uitnodigingen...</a>"
+
+#. i18n: file invitewidget.ui line 109
+#: rc.cpp:28
+#, no-c-format
+msgid "Create &Personal Invitation..."
+msgstr "&Persoonlijke uitnodiging aanmaken..."
+
+#. i18n: file invitewidget.ui line 115
+#: rc.cpp:31
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Create a new invitation and display the connection data. Use this option if you "
+"want to invite somebody personally, for example, to give the connection data "
+"over the phone."
+msgstr ""
+"Dit zal een nieuwe uitnodiging aanmaken en de verbindingsgegevens aan u tonen. "
+"Gebruik deze optie als u iemand persoonlijk wilt uitnodigen en de "
+"verbindingsgegevens bijvoorbeeld mondeling, via de telefoon, wilt doorgeven."
+
+#. i18n: file invitewidget.ui line 157
+#: invitedialog.cc:62 rc.cpp:34
+#, no-c-format
+msgid "&Manage Invitations (%1)..."
+msgstr "Uitnodigingen &beheren (%1)..."
+
+#. i18n: file invitewidget.ui line 165
+#: rc.cpp:37
+#, no-c-format
+msgid "Invite via &Email..."
+msgstr "Uitnodigen via &e-mail..."
+
+#. i18n: file invitewidget.ui line 168
+#: rc.cpp:40
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This button will start your email application with a pre-configured text that "
+"explains to the recipient how to connect to your computer. "
+msgstr ""
+"Via deze knop kunt u een e-mailbericht aanmaken waarin een uitleg staat hoe de "
+"ontvanger ervan een verbinding kan maken met uw computer. "
+
+#. i18n: file manageinvitations.ui line 16
+#: rc.cpp:43
+#, no-c-format
+msgid "Manage Invitations - Desktop Sharing"
+msgstr "Uitnodigingen beheren - bureaublad delen"
+
+#. i18n: file manageinvitations.ui line 68
+#: rc.cpp:46
+#, no-c-format
+msgid "Created"
+msgstr "Aangemaakt"
+
+#. i18n: file manageinvitations.ui line 79
+#: rc.cpp:49
+#, no-c-format
+msgid "Expiration"
+msgstr "Vervaldatum"
+
+#. i18n: file manageinvitations.ui line 104
+#: rc.cpp:52
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Displays the open invitations. Use the buttons on the right to delete them or "
+"create a new invitation."
+msgstr ""
+"Toont de open uitnodigingen. Gebruik de knoppen rechts om ze te verwijderen of "
+"om een nieuwe uitnodiging aan te maken."
+
+#. i18n: file manageinvitations.ui line 112
+#: rc.cpp:55
+#, no-c-format
+msgid "New &Personal Invitation..."
+msgstr "Nieuwe &persoonlijke uitnodiging..."
+
+#. i18n: file manageinvitations.ui line 115
+#: rc.cpp:58
+#, no-c-format
+msgid "Create a new personal invitation..."
+msgstr "Maak een nieuwe persoonlijke uitnodiging aan..."
+
+#. i18n: file manageinvitations.ui line 118
+#: rc.cpp:61
+#, no-c-format
+msgid "Click this button to create a new personal invitation."
+msgstr "Druk op deze knop om een nieuwe persoonlijke uitnodiding aan te maken."
+
+#. i18n: file manageinvitations.ui line 126
+#: rc.cpp:64
+#, no-c-format
+msgid "&New Email Invitation..."
+msgstr "&Nieuwe e-mailuitnodiging..."
+
+#. i18n: file manageinvitations.ui line 129
+#: rc.cpp:67
+#, no-c-format
+msgid "Send a new invitation via email..."
+msgstr "Verstuur een nieuwe uitnodiging via e-mail..."
+
+#. i18n: file manageinvitations.ui line 132
+#: rc.cpp:70
+#, no-c-format
+msgid "Click this button to send a new invitation via email."
+msgstr "Druk op deze knop om een nieuwe uitnodiging via e-mail te versturen."
+
+#. i18n: file manageinvitations.ui line 146
+#: rc.cpp:76
+#, no-c-format
+msgid "Delete all invitations"
+msgstr "Alle uitnodigingen verwijderen"
+
+#. i18n: file manageinvitations.ui line 149
+#: rc.cpp:79
+#, no-c-format
+msgid "Deletes all open invitations."
+msgstr "Verwijdert alle open uitnodigingen."
+
+#. i18n: file manageinvitations.ui line 163
+#: rc.cpp:85
+#, no-c-format
+msgid "Delete the selected invitation"
+msgstr "Verwijder de geselecteerde uitnodiging"
+
+#. i18n: file manageinvitations.ui line 166
+#: rc.cpp:88
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Delete the selected invitation. The invited person will not be able to connect "
+"using this invitation anymore."
+msgstr ""
+"Verwijder de geselecteerde uitnodiging. De uitgenodigde persoon zal niet langer "
+"in staat zijn om verbinding te maken via deze uitnodiging."
+
+#. i18n: file manageinvitations.ui line 177
+#: rc.cpp:94 rc.cpp:97
+#, no-c-format
+msgid "Closes this window."
+msgstr "Sluit dit venster."
+
+#. i18n: file personalinvitewidget.ui line 45
+#: rc.cpp:100
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<h2>Personal Invitation</h2>\n"
+"Give the information below to the person that you want to invite (<a "
+"href=\"whatsthis:Desktop Sharing uses the VNC protocol. You can use any VNC "
+"client to connect. In KDE the client is called 'Remote Desktop Connection'. "
+"Enter the host information into the client and it will connect..\">"
+"how to connect</a>). Note that everybody who gets the password can connect, so "
+"be careful."
+msgstr ""
+"<h2>Persoonlijke uitnodiging</h2>\n"
+"Geef onderstaande informatie door aan de persoon die u wilt uitnodigen (<a "
+"href=\"whatsthis:Bureaublad delen gebruikt het VNC-protocol. Elke willekeurige "
+"VNC-client kan worden gebruikt om de verbinding te maken. In KDE heet dit "
+"clientprogramma 'Verbinden met bureaublad op afstand'. Onderstaande informatie "
+"kan in zo'n clientprogramma worden ingesteld, waarna het de verbinding tot "
+"stand zal brengen.\">hoe te verbinden</a>). Iedereen die het wachtwoord krijgt "
+"zal kunnen verbinden, wees dus voorzichtig met het doorgeven van deze "
+"informatie."
+
+#. i18n: file personalinvitewidget.ui line 132
+#: rc.cpp:104
+#, no-c-format
+msgid "cookie.tjansen.de:0"
+msgstr "cookie.tjansen.de:0"
+
+#. i18n: file personalinvitewidget.ui line 148
+#: rc.cpp:107
+#, no-c-format
+msgid "<b>Password:</b>"
+msgstr "<b>Wachtwoord:</b>"
+
+#. i18n: file personalinvitewidget.ui line 164
+#: rc.cpp:110
+#, no-c-format
+msgid "<b>Expiration time:</b>"
+msgstr "<b>Vervaltijd:</b>"
+
+#. i18n: file personalinvitewidget.ui line 183
+#: rc.cpp:113
+#, no-c-format
+msgid "12345"
+msgstr "12345"
+
+#. i18n: file personalinvitewidget.ui line 202
+#: rc.cpp:116
+#, no-c-format
+msgid "17:12"
+msgstr "17:12"
+
+#. i18n: file personalinvitewidget.ui line 218
+#: rc.cpp:119
+#, no-c-format
+msgid "<b>Host:</b>"
+msgstr "<b>Computer:</b>"
+
+#. i18n: file personalinvitewidget.ui line 234
+#: rc.cpp:122
+#, no-c-format
+msgid ""
+"(<a href=\"whatsthis:This field contains the address of your computer and the "
+"display number, separated by a colon. The address is just a hint - you can use "
+"any address that can reach your computer. Desktop Sharing tries to guess your "
+"address from your network configuration, but does not always succeed in doing "
+"so. If your computer is behind a firewall it may have a different address or be "
+"unreachable for other computers.\">Help</a>)"
+msgstr ""
+"(<a href=\"whatsthis:Dit veld bevat het adres of de hostnaam van uw computer en "
+"het schermnummer, gescheiden door een dubbele punt. Dit adres is een hint, u "
+"kunt elk adres gebruiken dat uw computer kan bereiken. Bureaublad delen "
+"probeert uw adres vast te stellen door de netwerkconfiguratie uit te lezen, "
+"maar dit lukt niet altijd. Vooral als uw computer achter een firewall staat is "
+"het belangrijk een adres te gebruiken waaronder uw computer ook vanaf afstand "
+"te bereiken is.\">Help</a>)"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinse@kde.nl"
+
+#: main.cpp:45
+msgid "VNC-compatible server to share KDE desktops"
+msgstr "VNC-compatible server om KDE-bureaubladen te delen"
+
+#: main.cpp:52
+msgid "Used for calling from kinetd"
+msgstr "Gebruikt voor het aanroepen vanaf kinetd"
+
+#: main.cpp:73 trayicon.cpp:100 trayicon.cpp:113
+msgid "Desktop Sharing"
+msgstr "Bureaublad delen"
+
+#: main.cpp:85
+msgid "libvncserver"
+msgstr "libvncserver"
+
+#: main.cpp:87
+msgid "TightVNC encoder"
+msgstr "TightVNC-encoder"
+
+#: main.cpp:89
+msgid "ZLib encoder"
+msgstr "ZLib-encoder"
+
+#: main.cpp:91
+msgid "original VNC encoders and protocol design"
+msgstr "originele VNC-encoders en -protocolontwerp"
+
+#: main.cpp:94
+msgid "X11 update scanner, original code base"
+msgstr "X11-bijwerkscanner, originele codebase"
+
+#: main.cpp:97
+msgid "Connection side image"
+msgstr "Verbindingszijdeweergave"
+
+#: main.cpp:100
+msgid "KDesktop background deactivation"
+msgstr "Uitschakelen van de KDesktop-achtergrond"
+
+#: main.cpp:114
+msgid ""
+"Cannot find KInetD. The KDE daemon (kded) may have crashed or has not been "
+"started at all, or the installation failed."
+msgstr ""
+"Er kon geen contact met KInetD worden gelegd. De KDE-daemon (kded) is mogelijk "
+"vastgelopen of niet gestart, of de installatie is onjuist."
+
+#: main.cpp:116 main.cpp:123 rfbcontroller.cc:885
+msgid "Desktop Sharing Error"
+msgstr "Fout bij vrijgave van bureaublad"
+
+#: main.cpp:121
+msgid ""
+"Cannot find KInetD service for Desktop Sharing (krfb). The installation is "
+"incomplete or failed."
+msgstr ""
+"De KInetD-service voor de bureaublad delen (krfb) kan niet worden gevonden. De "
+"installatie is onvolledig of mislukt."
+
+#: trayicon.cpp:61
+msgid "Desktop Sharing - connecting"
+msgstr "Bureaublad delen - verbinden"
+
+#: trayicon.cpp:63
+msgid "Manage &Invitations"
+msgstr "U&itnodigingen beheren"
+
+#: trayicon.cpp:70
+msgid "Enable Remote Control"
+msgstr "Controle op afstand inschakelen"
+
+#: trayicon.cpp:71
+msgid "Disable Remote Control"
+msgstr "Controle op afstand uitschakelen"
+
+#: trayicon.cpp:101
+msgid "The remote user has been authenticated and is now connected."
+msgstr "De gebruiker op afstand werd geautoriseerd en heeft nu verbinding."
+
+#: trayicon.cpp:104
+#, c-format
+msgid "Desktop Sharing - connected with %1"
+msgstr "Bureaublad delen - verbonden met %1"
+
+#: trayicon.cpp:111
+msgid "Desktop Sharing - disconnected"
+msgstr "Bureaublad delen - niet verbonden"
+
+#: trayicon.cpp:114
+msgid "The remote user has closed the connection."
+msgstr "De gebruiker op afstand heeft de verbinding verbroken."
+
+#: configuration.cc:425
+msgid ""
+"When sending an invitation by email, note that everybody who reads this email "
+"will be able to connect to your computer for one hour, or until the first "
+"successful connection took place, whichever comes first. \n"
+"You should either encrypt the email or at least send it only in a secure "
+"network, but not over the Internet."
+msgstr ""
+"Als u een uitnodiging via e-mail verstuurt, bedenk dat iedereen die deze e-mail "
+"leest in staat zal zijn om gedurende één uur een verbinding op te bouwen, "
+"totdat de eerste verbinding is opgebouwd. \n"
+"Zorg daarom voor een goede versleuteling van het e-mailbericht of verzend het "
+"via een veilige netwerkverbinding, maar niet via internet."
+
+#: configuration.cc:430
+msgid "Send Invitation via Email"
+msgstr "Uitnodiging via e-mail verzenden"
+
+#: configuration.cc:443
+msgid "Desktop Sharing (VNC) invitation"
+msgstr "Bureaublad delen (VNC) - uitnodiging"
+
+#: configuration.cc:444
+msgid ""
+"You have been invited to a VNC session. If you have the KDE Remote Desktop "
+"Connection installed, just click on the link below.\n"
+"\n"
+"vnc://invitation:%1@%2:%3\n"
+"\n"
+"Otherwise you can use any VNC client with the following parameters:\n"
+"\n"
+"Host: %4:%5\n"
+"Password: %6\n"
+"\n"
+"Alternatively you can click on the link below to start the VNC session\n"
+"within your web browser.\n"
+"\n"
+"\thttp://%7:%8/\n"
+"\n"
+"For security reasons this invitation will expire at %9."
+msgstr ""
+"U bent uitgenodigd voor een VNC-sessie. Als u KDE Remote Desktop Connection "
+"(krdc) hebt geïnstalleerd (normaliter het geval), kunt u direct op de "
+"onderstaande koppeling klikken.\n"
+"\n"
+"vnc://invitation:%1@%2:%3\n"
+"\n"
+"Anders kunt u een willekeurige VNC-client gebruiken met de volgende "
+"parameters:\n"
+"\n"
+"Host: %4:%5\n"
+"Wachtwoord: %6\n"
+"\n"
+"Ook is het mogelijk om op deze koppeling te klikken om de VNC-sessie binnen uw "
+"webbrowser te starten:\n"
+"\n"
+"\thttp://%7:%8/\n"
+"\n"
+"Om veiligheidsredenen zal deze uitnodiging verlopen op %9."
+
+#: connectiondialog.cc:30
+msgid "New Connection"
+msgstr "Nieuwe verbinding"
+
+#: connectiondialog.cc:38
+msgid "Accept Connection"
+msgstr "Verbinding accepteren"
+
+#: connectiondialog.cc:42
+msgid "Refuse Connection"
+msgstr "Verbinding weigeren"
+
+#: invitedialog.cc:31
+msgid "Invitation"
+msgstr "Uitnodiging"
+
+#: personalinvitedialog.cc:30
+msgid "Personal Invitation"
+msgstr "Persoonlijke uitnodiging"
+
+#: rfbcontroller.cc:376
+msgid "%1@%2 (shared desktop)"
+msgstr "%1@%2 (gedeeld bureaublad)"
+
+#: rfbcontroller.cc:510
+#, c-format
+msgid "User accepts connection from %1"
+msgstr "Gebruiker accepteert verbinding van %1"
+
+#: rfbcontroller.cc:523
+#, c-format
+msgid "User refuses connection from %1"
+msgstr "Gebruiker weigert verbinding van %1"
+
+#: rfbcontroller.cc:571
+#, c-format
+msgid "Closed connection: %1."
+msgstr "Verbroken verbinding: %1."
+
+#: rfbcontroller.cc:700 rfbcontroller.cc:705
+msgid "Failed login attempt from %1: wrong password"
+msgstr "Het aanmelden bij %1 is mislukt: onjuist wachtwoord"
+
+#: rfbcontroller.cc:741
+msgid "Connection refused from %1, already connected."
+msgstr "Verbinding op %1 geweigerd, reeds verbonden."
+
+#: rfbcontroller.cc:751
+#, c-format
+msgid "Accepted uninvited connection from %1"
+msgstr "Niet uitgenodigde verbinding van %1 accepteren"
+
+#: rfbcontroller.cc:759
+msgid "Received connection from %1, on hold (waiting for confirmation)"
+msgstr "Ontving een verbinding van %1. Deze wacht op uw bevestiging."
+
+#: rfbcontroller.cc:884
+msgid ""
+"Your X11 Server does not support the required XTest extension version 2.2. "
+"Sharing your desktop is not possible."
+msgstr ""
+"Uw X11-server ondersteunt niet de vereiste XTest-extensie versie 2.2. Het "
+"vrijgeven van uw bureaublad is niet mogelijk."
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/ksirc.po b/tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/ksirc.po
new file mode 100644
index 00000000000..d8817e41623
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/ksirc.po
@@ -0,0 +1,2245 @@
+# translation of ksirc.po to
+# Otto Bruggeman <otto.bruggeman@home.nl>, 2000.
+# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2000-2002.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2007.
+# translation of ksirc.po to
+# translation of ksirc.po to Dutch
+# KSirc PO-bestand.
+# Copyright (C) 2000 - 2002 KDE e.v..
+# Gelezen, Rinse
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ksirc\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 02:04+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: FilterRuleEditor.cpp:29
+msgid "Edit Filter Rules"
+msgstr "Filterregels bewerken"
+
+#: FilterRuleEditor.cpp:101
+msgid ""
+"Cannot create the rule since not\n"
+"all the fields are filled in."
+msgstr ""
+"De regel kan niet worden aangemaakt omdat\n"
+"niet alle velden zijn ingevuld."
+
+#: NewWindowDialog.cpp:12
+msgid "New Window For"
+msgstr "Nieuw venster voor"
+
+#: NewWindowDialog.cpp:17
+msgid "C&hannel/Nick:"
+msgstr "&Kanaal/bijnaam:"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_autoconnectbase.ui line 249
+#: NewWindowDialog.cpp:27 rc.cpp:198
+#, no-c-format
+msgid "&Key:"
+msgstr "&Sleutel:"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Otto Bruggeman,Rinse de Vries,Wilbert Berendsen"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ",rinsedevries@kde.nl,wilbert@kde.nl"
+
+#: chanButtons.cpp:30
+msgid "Channel Modes"
+msgstr "Kanalenmodi"
+
+#: chanButtons.cpp:31
+msgid "i (invite-only)"
+msgstr "i (alleen uitnodigen)"
+
+#: chanButtons.cpp:32
+msgid "l (limited users)"
+msgstr "l (beperkt aantal gebruikers)"
+
+#: chanButtons.cpp:33
+msgid "k (key to join)"
+msgstr "k (trefwoord om toegang te krijgen)"
+
+#: chanButtons.cpp:34
+msgid "s (secret)"
+msgstr "s (geheim)"
+
+#: chanButtons.cpp:36
+msgid "User Modes"
+msgstr "Gebruikersmodi"
+
+#: chanButtons.cpp:37
+msgid "i (be invisible)"
+msgstr "i (wees onzichtbaar)"
+
+#: chanButtons.cpp:38
+msgid "w (receive wallops)"
+msgstr "w (wallops ontvangen)"
+
+#: chanButtons.cpp:39
+msgid "s (get server notices)"
+msgstr "s (ontvang servernotificaties)"
+
+#: chanButtons.cpp:45
+msgid "T"
+msgstr "T"
+
+#: chanButtons.cpp:48
+msgid "Only op'ed users can change the topic"
+msgstr "Alleen gebruikers met de status \"Op\" kunnen het onderwerp wijzigen"
+
+#: chanButtons.cpp:52
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: chanButtons.cpp:55
+msgid "No outside messages"
+msgstr "Geen externe berichten"
+
+#: chanButtons.cpp:59
+msgid "M"
+msgstr "M"
+
+#: chanButtons.cpp:62
+msgid "Only op'ed users and voiced users (+v) can speak"
+msgstr ""
+"Alleen gebruikers met de status \"Op\" en voiced gebruikers (+v) kunnen spreken"
+
+#: chanButtons.cpp:66
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: chanButtons.cpp:70
+msgid "More mode commands"
+msgstr "Meer modicommando's"
+
+#: chanButtons.cpp:212
+msgid "Limit Number of Users"
+msgstr "Aantal gebruikers beperken"
+
+#: chanparser.cpp:130
+msgid "Unable to parse status string"
+msgstr "Statusterm kon niet worden ontleed"
+
+#: chanparser.cpp:135
+msgid "Unable to parse status (no known format) string"
+msgstr "Statusterm kon niet worden ontleed, onbekend formaat"
+
+#: chanparser.cpp:155
+msgid "Away-"
+msgstr "Afwezig-"
+
+#: chanparser.cpp:221
+msgid "<No Topic Set>"
+msgstr "<Geen onderwerp opgegeven>"
+
+#: chanparser.cpp:261
+msgid ""
+"String length for nick is greater than 100 characters. This is unacceptably "
+"long."
+msgstr ""
+"Tekstlengte voor bijnaam is meer dan 100 tekens. Dit is onacceptabel lang."
+
+#: chanparser.cpp:265
+msgid "String not long enough"
+msgstr "Tekst niet lang genoeg"
+
+#: chanparser.cpp:386
+msgid "Could not find channel name"
+msgstr "Kanaalnaam kon niet worden gevonden"
+
+#: chanparser.cpp:553
+msgid "Kick window open"
+msgstr "Venster openen"
+
+#: chanparser.cpp:555
+msgid "You Have Been Kicked"
+msgstr "U bent eruit getrapt"
+
+#: chanparser.cpp:555
+msgid "Rejoin"
+msgstr "Opnieuw aanmelden"
+
+#: chanparser.cpp:555
+msgid "Leave"
+msgstr "Verlaten"
+
+#: chanparser.cpp:622
+msgid "Failed to parse part/kick/leave/quit message"
+msgstr "Het onleden van een \"part/kick/leave/quit\"-bericht is mislukt"
+
+#: chanparser.cpp:645
+#, c-format
+msgid "Unable to parse: %1"
+msgstr "%1 kon niet worden ontleed"
+
+#: chanparser.cpp:645
+msgid "Unable to parse change nick code"
+msgstr "Code voor het wijzigen van de bijnaam kon niet worden ontleed"
+
+#: chanparser.cpp:825
+#, c-format
+msgid "Unable to parse mode change: %1"
+msgstr "Methodewijziging %1 kon niet worden ontleed"
+
+#: charSelector.cpp:27
+msgid "&Insert Char"
+msgstr "Teken &invoegen"
+
+#: colorpicker.cpp:34
+msgid "Pick Color"
+msgstr "Kleur kiezen"
+
+#: colorpicker.cpp:44
+msgid "Preview:"
+msgstr "Voorbeeld:"
+
+#: colorpicker.cpp:47
+msgid "Sample Text"
+msgstr "Voorbeeldtekst"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_colorsbase.ui line 483
+#: colorpicker.cpp:55 rc.cpp:288
+#, no-c-format
+msgid "&Foreground:"
+msgstr "&Voorgrond:"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_colorsbase.ui line 106
+#: colorpicker.cpp:60 rc.cpp:231
+#, no-c-format
+msgid "&Background:"
+msgstr "&Achtergrond:"
+
+#: dccManager.cpp:73
+msgid "Receiving"
+msgstr "Ontvangen"
+
+#: dccManager.cpp:76
+msgid "Got Offer"
+msgstr "Aanbod ontvangen"
+
+#: dccManager.cpp:79
+msgid "Sent Offer"
+msgstr "Aanbod verzonden"
+
+#: dccManager.cpp:82
+msgid "Resume Requested"
+msgstr "Hervatten aangevraagd"
+
+#: dccManager.cpp:85
+msgid "Did Resume"
+msgstr "Hervat"
+
+#: dccManager.cpp:88
+msgid "Sending"
+msgstr "Verzenden"
+
+#: dccManager.cpp:91
+msgid ""
+"_: dcc status\n"
+"Open"
+msgstr "Open"
+
+#: dccManager.cpp:94
+msgid "Done"
+msgstr "Klaar"
+
+#: dccManager.cpp:97
+msgid "Canceled"
+msgstr "Geannuleerd"
+
+#: dccManager.cpp:103
+msgid "Unknown State"
+msgstr "Status onbekend"
+
+#: dccManager.cpp:206
+msgid "Get"
+msgstr "Ophalen"
+
+#: dccManager.cpp:207 toplevel.cpp:1578
+msgid "Send"
+msgstr "Verzenden"
+
+#: dccManager.cpp:208 dockservercontroller.cpp:182
+#: dockservercontroller.cpp:239
+msgid "Chat"
+msgstr "Gesprek"
+
+#: dccManager.cpp:233 dccManager.cpp:242 dccManager.cpp:252
+msgid "dcc activity"
+msgstr "dcc-activiteit"
+
+#: dccNew.cpp:42
+msgid "aListBox::"
+msgstr "aListBox::"
+
+#: displayMgrMDI.cpp:48
+msgid "Detach Window"
+msgstr "Venster losmaken"
+
+#: displayMgrMDI.cpp:50
+msgid "Move Tab Left"
+msgstr "Tab naar links verplaatsen"
+
+#: displayMgrMDI.cpp:51
+msgid "Move Tab Right"
+msgstr "Tab naar rechts verplaatsen"
+
+#: displayMgrMDI.cpp:58
+msgid "&Window"
+msgstr "&Venster"
+
+#: displayMgrMDI.cpp:67
+msgid "&Tab Bar"
+msgstr "&Tabbalk"
+
+#: displayMgrMDI.cpp:69
+msgid "&Top"
+msgstr "&Bovenaan"
+
+#: displayMgrMDI.cpp:242
+msgid "Cycle left"
+msgstr "Naar rechts draaien"
+
+#: displayMgrMDI.cpp:243
+msgid "Cycle right"
+msgstr "Naar links draaien"
+
+#: dockservercontroller.cpp:66 servercontroller.cpp:156
+msgid "Dump Object Tree"
+msgstr "Object-boomstructuur dumpen"
+
+#: dockservercontroller.cpp:67 servercontroller.cpp:157
+msgid "Server Debug Window"
+msgstr "Server debugvenster"
+
+#: dockservercontroller.cpp:72 servercontroller.cpp:173
+msgid "&Filter Rule Editor..."
+msgstr "Editor voor &filterregels..."
+
+#: dockservercontroller.cpp:80
+msgid "New &Server..."
+msgstr "Nieuwe &server..."
+
+#: dockservercontroller.cpp:82 servercontroller.cpp:166
+msgid "&Do Autoconnect..."
+msgstr "&Automatisch verbinden..."
+
+#: dockservercontroller.cpp:106
+msgid "Raise Last Window"
+msgstr "Laatste venster naar voorgrond halen"
+
+#: dockservercontroller.cpp:107
+msgid ""
+"If someone said your nick in a window, this action will make that window active "
+"for you."
+msgstr ""
+"Als iemand ergens uw bijnaam typte maakt deze instelling dat venster dan "
+"actief."
+
+#: dockservercontroller.cpp:113
+msgid "Clear Blinking Dock Icon"
+msgstr "Knipperen systeempictogram stoppen"
+
+#: dockservercontroller.cpp:114
+msgid ""
+"If the dock icon is blinking, but you don't want to go to the window this will "
+"clear the blinking."
+msgstr ""
+"Als het pictogram in het systeemvak knippert maar u niet naar het venster wilt "
+"gaan zal deze actie het knipperen stoppen."
+
+#: dockservercontroller.cpp:176
+msgid "Came Online: "
+msgstr "Ging online: "
+
+#: dockservercontroller.cpp:178
+msgid "Last Offline: "
+msgstr "Laatst offline: "
+
+#: dockservercontroller.cpp:180 dockservercontroller.cpp:247
+msgid "Ping"
+msgstr "Ping"
+
+#: dockservercontroller.cpp:181 dockservercontroller.cpp:249
+msgid "Whois"
+msgstr "Whois"
+
+#: dockservercontroller.cpp:183 dockservercontroller.cpp:251
+msgid "DCC Chat"
+msgstr "DCC-gesprek"
+
+#: dockservercontroller.cpp:185
+msgid "online"
+msgstr "online"
+
+#: dockservercontroller.cpp:194
+msgid "Went Offline: "
+msgstr "Ging offline: "
+
+#: dockservercontroller.cpp:196
+msgid "Last Online: "
+msgstr "Laatst online: "
+
+#: dockservercontroller.cpp:199
+msgid " offline"
+msgstr " offline"
+
+#: dockservercontroller.cpp:209
+msgid "Help on Notify Popup..."
+msgstr "Help over notificatie-popup..."
+
+#: dockservercontroller.cpp:210
+msgid "Configure Notify..."
+msgstr "Notificatie instellen..."
+
+#: dockservercontroller.cpp:405
+msgid ""
+"This popup menu can show a list of people you have in your notify list, and "
+"their status. You can configure this list by going to Configure KSirc->Startup->"
+"Notify and adding people to the list. This will take effect the next time you "
+"connect to a server. This message appears when there is nothing in your notify "
+"list or when no one in your list is online."
+msgstr ""
+"Dit popup-menu kan een lijst van personen laten zien die u in uw "
+"notificatielijst hebt staan, en hun status. U kunt deze lijst bewerken onder "
+"KSirc instellen->Opstarten->Notificaties, waar u ook personen aan de lijst kunt "
+"toevoegen. Deze instellingen worden actief bij de eerstvolgende keer dat u "
+"verbinding maakt met een server. Dit bericht verschijnt als er geen personen in "
+"uw notificatielijst staan, of niemand uit deze lijst online is."
+
+#: dockservercontroller.cpp:417
+msgid "Help for Notification Popup"
+msgstr "Help over notificatie-popup"
+
+#: ioDCC.cpp:32
+msgid " DCC Controller"
+msgstr " DCC Controller"
+
+#: ioDCC.cpp:214
+msgid "DCC SEND with %1 for %2 failed because of %3"
+msgstr "DCC SEND met %1 voor %2 mislukt vanwege %3"
+
+#: ioDCC.cpp:236
+msgid "DCC GET with %1 for %2 failed because of %3"
+msgstr "DCC GET met %1 voor %2 mislukt vanwege %3"
+
+#: ioDCC.cpp:332
+msgid "DCC Get with %1 for %2 failed because of %3"
+msgstr "DCC GET met %1 voor %2 mislukt vanwege %3"
+
+#: ioDCC.cpp:343
+msgid "DCC Chat with %1 failed because of %2"
+msgstr "DCC-gesprek met %1 is mislukt vanwege %2"
+
+#: ksirc.cpp:33
+msgid "KDE IRC client"
+msgstr "KDE IRC-programma"
+
+#: ksirc.cpp:40
+msgid "Nickname to use"
+msgstr "Te gebruiken bijnaam"
+
+#: ksirc.cpp:41
+msgid "Server to connect to on startup"
+msgstr "Server om bij het opstarten mee te verbinden"
+
+#: ksirc.cpp:42
+msgid "Channel to connect to on startup"
+msgstr "Kanaal om bij het opstarten mee te verbinden"
+
+#: ksirc.cpp:44
+msgid "Do not autoconnect on startup"
+msgstr "Niet automatisch verbinden bij opstarten"
+
+#: KSTicker/ksttest.cpp:67 ksirc.cpp:71
+msgid "KSirc"
+msgstr "KSirc"
+
+#: ksirc.cpp:73
+msgid "(c) 1997-2002, The KSirc Developers"
+msgstr "(c) 1997-2002, de KSirc-ontwikkelaars"
+
+#: KSTicker/ksttest.cpp:70 ksirc.cpp:74
+msgid "Original Author"
+msgstr "Oorspronkelijke auteur"
+
+#: ksirc.cpp:80
+msgid "Icons Author"
+msgstr "Auteur van pictogrammen"
+
+#: ksircprocess.cpp:353
+msgid ""
+"5 Channel windows were opened in less than 5 seconds. Someone may be trying to "
+"flood your X server with windows.\n"
+"Shall I turn off AutoCreate windows?"
+msgstr ""
+"5 vensters met kanalen werden in minder dan 5 seconden seconden geopend. "
+"Mogelijk is iemand bezig uw X-Server te laten overstromen met vensters.\n"
+"Wilt u het automatisch openen van vensters uitschakelen?"
+
+#: ksircprocess.cpp:358
+msgid "Flood Warning"
+msgstr "Overvloedwaarschuwing"
+
+#: ksircprocess.cpp:358
+msgid "Turn Off"
+msgstr "Uitzetten"
+
+#: ksircprocess.cpp:358
+msgid "Keep Enabled"
+msgstr "Aan laten"
+
+#: ksview.cpp:203
+msgid "Beep Received"
+msgstr "Geluidssignaal ontvangen"
+
+#: ksview.cpp:286
+msgid "URL"
+msgstr "URL-adres"
+
+#: ksview.cpp:287
+msgid "Open URL"
+msgstr "URL-adres openen"
+
+#: ksview.cpp:288
+msgid "Copy Link Address"
+msgstr "Koppelingslocatie kopiëren"
+
+#. i18n: file FilterRuleWidget.ui line 60
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:201 rc.cpp:249
+#, no-c-format
+msgid "&New"
+msgstr "&Nieuw"
+
+#. i18n: file FilterRuleWidget.ui line 158
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Details"
+msgstr "Details"
+
+#. i18n: file FilterRuleWidget.ui line 180
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "D&escription:"
+msgstr "B&eschrijving:"
+
+#. i18n: file FilterRuleWidget.ui line 191
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "&To:"
+msgstr "&Aan:"
+
+#. i18n: file FilterRuleWidget.ui line 217
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "M&atch:"
+msgstr "&Overeenkomst:"
+
+#. i18n: file FilterRuleWidget.ui line 228
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "&From:"
+msgstr "&Van:"
+
+#. i18n: file dccManagerbase.ui line 16
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "DCC Manager"
+msgstr "DCC Manager"
+
+#. i18n: file dccManagerbase.ui line 31
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Who"
+msgstr "Wie"
+
+#. i18n: file dccManagerbase.ui line 53
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#. i18n: file dccManagerbase.ui line 64
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Size"
+msgstr "Grootte"
+
+#. i18n: file dccManagerbase.ui line 75
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "KB/s"
+msgstr "KB/s"
+
+#. i18n: file dccManagerbase.ui line 86
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Progress"
+msgstr "Voortgang"
+
+#. i18n: file dccManagerbase.ui line 115
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "&New..."
+msgstr "&Nieuw..."
+
+#. i18n: file dccManagerbase.ui line 123
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "&Connect"
+msgstr "&Verbinden"
+
+#. i18n: file dccManagerbase.ui line 131
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "R&esume"
+msgstr "H&ervatten"
+
+#. i18n: file dccManagerbase.ui line 139
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "&Rename"
+msgstr "He&rnoemen"
+
+#. i18n: file dccManagerbase.ui line 147
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "&Disconnect"
+msgstr "Ver&breken"
+
+#. i18n: file dccNewbase.ui line 17
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "New DCC"
+msgstr "Nieuwe DCC"
+
+#. i18n: file dccNewbase.ui line 34
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "DCC Type"
+msgstr "DCC-type"
+
+#. i18n: file dccNewbase.ui line 45
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "&File send"
+msgstr "&Bestand verzenden"
+
+#. i18n: file dccNewbase.ui line 53
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "C&hat"
+msgstr "&Gesprek"
+
+#. i18n: file dccNewbase.ui line 80
+#: rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "Nick"
+msgstr "Bijnaam"
+
+#. i18n: file dccNewbase.ui line 118
+#: KSProgress/ksprogressdata.cpp:48 rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "File Name"
+msgstr "Bestandsnaam"
+
+#. i18n: file dccNewbase.ui line 134
+#: rc.cpp:84
+#, no-c-format
+msgid "&..."
+msgstr "&..."
+
+#. i18n: file dccNewbase.ui line 155
+#: rc.cpp:87
+#, no-c-format
+msgid "&Send"
+msgstr "Ver&zenden"
+
+#. i18n: file KSOpenkSirc/open_ksircData.ui line 30
+#: rc.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid "&Server/Quick connect to:"
+msgstr "&Server/Snel verbinden met:"
+
+#. i18n: file KSOpenkSirc/open_ksircData.ui line 41
+#: rc.cpp:96 rc.cpp:186
+#, no-c-format
+msgid "&Port:"
+msgstr "&Poort:"
+
+#. i18n: file KSOpenkSirc/open_ksircData.ui line 52
+#: rc.cpp:99
+#, no-c-format
+msgid "Choose a server for an IRC Network"
+msgstr "Kies een server voor een IRC-netwerk"
+
+#. i18n: file KSOpenkSirc/open_ksircData.ui line 55
+#: rc.cpp:102
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Usually IRC Servers are connected to a net (IRCNet, Freenode, etc.). Here, you "
+"can select the closest server for your favorite network."
+msgstr ""
+"Normaal gesproken zijn IRC-servers verbonden met een net. (IRCNet, Freenode, "
+"etc.). Hier kunt u de dichtstbijzijnde server van uw favoriete netwerk "
+"selecteren."
+
+#. i18n: file KSOpenkSirc/open_ksircData.ui line 63
+#: rc.cpp:105
+#, no-c-format
+msgid "&Group:"
+msgstr "&Groep:"
+
+#. i18n: file KSOpenkSirc/open_ksircData.ui line 85
+#: rc.cpp:108
+#, no-c-format
+msgid "Enter/choose a server to connect to"
+msgstr "Selecteer of voer de server in waarmee u wilt verbinden"
+
+#. i18n: file KSOpenkSirc/open_ksircData.ui line 88
+#: rc.cpp:111
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you selected an IRC Network in <i>\"Group\"</i>, this window shows all of "
+"its servers. If you did not choose a group, you can enter your own here or "
+"select one of the recently used ones (<i>\"Quick Connect\"</i>)."
+msgstr ""
+"Als u een IRC-netwerk uit <i>\"Groep\"</i> selecteert, dan toont dit venster "
+"alle bijhorende servers. Als u geen groep selecteert, dan kunt u hier zelf een "
+"invoeren of een recent gebruikte selecteren (<i>\"Snel verbinden\"<i>)."
+
+#. i18n: file KSOpenkSirc/open_ksircData.ui line 99
+#: rc.cpp:114
+#, no-c-format
+msgid "Choose a server port"
+msgstr "Kies een serverpoort"
+
+#. i18n: file KSOpenkSirc/open_ksircData.ui line 102
+#: rc.cpp:117
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Using <i>\"6667\"</i> or <i>\"6666\"</i> here is safe in most cases. Only use "
+"other values if you have been told so."
+msgstr ""
+"In de meeste gevallen kunt u veilig <i>\"6667\"</i> of <i>\"6666\"</i> "
+"gebruiken. Gebruik andere waarden alleen als u dit expliciet wordt opgedragen."
+
+#. i18n: file KSOpenkSirc/open_ksircData.ui line 110
+#: rc.cpp:120
+#, no-c-format
+msgid "Server Description"
+msgstr "Serverbeschrijving"
+
+#. i18n: file KSOpenkSirc/open_ksircData.ui line 113
+#: rc.cpp:123
+#, no-c-format
+msgid "This is the description of the server currently selected"
+msgstr "Dit is de beschrijving van de momenteel geselecteerde server"
+
+#. i18n: file KSOpenkSirc/open_ksircData.ui line 160
+#: rc.cpp:126
+#, no-c-format
+msgid "Server Access"
+msgstr "Servertoegang"
+
+#. i18n: file KSOpenkSirc/open_ksircData.ui line 177
+#: rc.cpp:129
+#, no-c-format
+msgid "Pass&word:"
+msgstr "&Wachtwoord:"
+
+#. i18n: file KSOpenkSirc/open_ksircData.ui line 204
+#: rc.cpp:132 rc.cpp:192
+#, no-c-format
+msgid "Use SS&L"
+msgstr "SS&L gebruiken"
+
+#. i18n: file KSOpenkSirc/open_ksircData.ui line 207
+#: rc.cpp:135
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This will use a secure connection to the server. This must be supported by the "
+"server."
+msgstr ""
+"Hiermee wordt een versleutelde verbinding met de server opgezet. De server "
+"dient dit wel ondersteunen."
+
+#. i18n: file KSOpenkSirc/open_ksircData.ui line 215
+#: rc.cpp:138
+#, no-c-format
+msgid "S&tore password"
+msgstr "Wachtwoord on&thouden"
+
+#. i18n: file KSOpenkSirc/open_ksircData.ui line 218
+#: rc.cpp:141
+#, no-c-format
+msgid "This will cause your server password to be stored on your disk."
+msgstr ""
+"Dit zorgt ervoor dat uw serverwachtwoord wordt opgeslagen op uw schijf."
+
+#. i18n: file KSOpenkSirc/open_ksircData.ui line 231
+#: rc.cpp:147 rc.cpp:150
+#, no-c-format
+msgid "Cancel Connect"
+msgstr "Verbinding annuleren"
+
+#. i18n: file KSOpenkSirc/open_ksircData.ui line 250
+#: rc.cpp:153
+#, no-c-format
+msgid "C&onnect"
+msgstr "Verbin&den"
+
+#. i18n: file KSOpenkSirc/open_ksircData.ui line 256
+#: rc.cpp:156
+#, no-c-format
+msgid "Connect to the selected server"
+msgstr "Verbinden met de geselecteerde server"
+
+#. i18n: file KSOpenkSirc/open_ksircData.ui line 259
+#: rc.cpp:159
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Connect to the server given in <i>\"Server / Quick Connect to:\"</i> "
+"on the port given in <i>\"Port:\"</i>."
+msgstr ""
+"Bouw een verbinding op met de server die opgegeven is in <i>"
+"\"Server / Snel verbinden met:\"</i> op de poort die opgegeven is bij <i>"
+"\"Poort:\"</i>."
+
+#. i18n: file KSOpenkSirc/open_ksircData.ui line 267
+#: rc.cpp:162
+#, no-c-format
+msgid "&Edit Servers"
+msgstr "Servers b&ewerken"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_autoconnectbase.ui line 16
+#: KSPrefs/ksprefs.cpp:43 rc.cpp:165
+#, no-c-format
+msgid "Auto Connect"
+msgstr "Automatisch verbinden"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_autoconnectbase.ui line 28
+#: rc.cpp:168
+#, no-c-format
+msgid "Auto Connect List"
+msgstr "Lijst automatisch verbinden"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_autoconnectbase.ui line 39
+#: rc.cpp:171
+#, no-c-format
+msgid "Port/Key"
+msgstr "Poort/Sleutel"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_autoconnectbase.ui line 50
+#: rc.cpp:174
+#, no-c-format
+msgid "Server Password"
+msgstr "Serverwachtwoord"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_autoconnectbase.ui line 61
+#: KSPrefs/page_autoconnect.cpp:110 KSPrefs/page_autoconnect.cpp:165
+#: KSPrefs/page_autoconnect.cpp:189 rc.cpp:177
+#, no-c-format
+msgid "SSL"
+msgstr "SSL"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_autoconnectbase.ui line 85
+#: rc.cpp:180
+#, no-c-format
+msgid "Auto Connect Setup"
+msgstr "Automatisch verbinden instellen"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_autoconnectbase.ui line 112
+#: rc.cpp:183
+#, no-c-format
+msgid "Server:"
+msgstr "Server:"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_autoconnectbase.ui line 161
+#: rc.cpp:189
+#, no-c-format
+msgid "Server password:"
+msgstr "Serverwachtwoord:"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_autoconnectbase.ui line 223
+#: rc.cpp:195
+#, no-c-format
+msgid "&Channel:"
+msgstr "&Kanaal:"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_autoconnectbase.ui line 285
+#: KSPrefs/page_autoconnect.cpp:219 rc.cpp:204 rc.cpp:252
+#, no-c-format
+msgid "&Add"
+msgstr "&Toevoegen"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_colorsbase.ui line 16
+#: KSPrefs/ksprefs.cpp:38 rc.cpp:210
+#, no-c-format
+msgid "Colors"
+msgstr "Kleuren"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_colorsbase.ui line 34
+#: rc.cpp:213
+#, no-c-format
+msgid "&Scheme"
+msgstr "&Schema"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_colorsbase.ui line 45
+#: rc.cpp:216
+#, no-c-format
+msgid "Chat Colors"
+msgstr "Gesprek-kleuren"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_colorsbase.ui line 62
+#: rc.cpp:219
+#, no-c-format
+msgid "C&hannel messages:"
+msgstr "&Kanaalberichten:"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_colorsbase.ui line 73
+#: rc.cpp:222
+#, no-c-format
+msgid "&Generic text:"
+msgstr "&Generieke tekst:"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_colorsbase.ui line 84
+#: rc.cpp:225
+#, no-c-format
+msgid "&Errors:"
+msgstr "Foutm&eldingen:"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_colorsbase.ui line 95
+#: rc.cpp:228
+#, no-c-format
+msgid "&Info:"
+msgstr "&Info:"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_colorsbase.ui line 131
+#: rc.cpp:234
+#, no-c-format
+msgid "&Links:"
+msgstr "&Links:"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_colorsbase.ui line 201
+#: rc.cpp:237
+#, no-c-format
+msgid "Selection backgr&ound:"
+msgstr "Selectie-achtergr&ond:"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_colorsbase.ui line 268
+#: rc.cpp:240
+#, no-c-format
+msgid "Sele&ction foreground:"
+msgstr "Sele&ctie-voorgrond:"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_colorsbase.ui line 279
+#: rc.cpp:243
+#, no-c-format
+msgid "&Use background color for links"
+msgstr "Achtergrondkleur voor koppelingen gebr&uiken"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_colorsbase.ui line 289
+#: rc.cpp:246
+#, no-c-format
+msgid "Sample Color Themes"
+msgstr "Voorbeeld-kleurthema's"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_colorsbase.ui line 355
+#: rc.cpp:258
+#, no-c-format
+msgid "&Highlighting"
+msgstr "Accent&ueren"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_colorsbase.ui line 366
+#: rc.cpp:261
+#, no-c-format
+msgid "Your Nick"
+msgstr "Uw bijnaam"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_colorsbase.ui line 377
+#: rc.cpp:264
+#, no-c-format
+msgid "Color: "
+msgstr "Kleur: "
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_colorsbase.ui line 402
+#: rc.cpp:267
+#, no-c-format
+msgid "Bold"
+msgstr "Vet"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_colorsbase.ui line 410
+#: rc.cpp:270
+#, no-c-format
+msgid "Reverse"
+msgstr "Andersom"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_colorsbase.ui line 418
+#: rc.cpp:273
+#, no-c-format
+msgid "Underline"
+msgstr "Onderstrepen"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_colorsbase.ui line 445
+#: rc.cpp:276
+#, no-c-format
+msgid "Other Nicks"
+msgstr "Andere bijnamen"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_colorsbase.ui line 459
+#: rc.cpp:279
+#, no-c-format
+msgid "N&o nick colors"
+msgstr "G&een bijnaamkleuren"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_colorsbase.ui line 467
+#: rc.cpp:282
+#, no-c-format
+msgid "Au&to nick colorization"
+msgstr "Automatische bij&naamkleuren"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_colorsbase.ui line 475
+#: rc.cpp:285
+#, no-c-format
+msgid "Fi&xed"
+msgstr "Vas&t"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_colorsbase.ui line 514
+#: rc.cpp:291
+#, no-c-format
+msgid "Backg&round:"
+msgstr "Achte&rgrond:"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_colorsbase.ui line 561
+#: rc.cpp:294
+#, no-c-format
+msgid "Highlight Messages"
+msgstr "Berichten accentueren"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_colorsbase.ui line 580
+#: rc.cpp:297
+#, no-c-format
+msgid "Containing &your nick:"
+msgstr "die uw bi&jnaam bevatten:"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_colorsbase.ui line 632
+#: rc.cpp:300 rc.cpp:306
+#, no-c-format
+msgid "Containing:"
+msgstr "die tekst bevatten:"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_colorsbase.ui line 662
+#: rc.cpp:303 rc.cpp:309
+#, no-c-format
+msgid "Regex"
+msgstr "Regex"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_colorsbase.ui line 756
+#: rc.cpp:312
+#, no-c-format
+msgid "Color Codes"
+msgstr "Kleurcodes"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_colorsbase.ui line 773
+#: rc.cpp:315
+#, no-c-format
+msgid "Strip &kSirc color codes"
+msgstr "&KSirc's kleurcodes verwijderen"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_colorsbase.ui line 784
+#: rc.cpp:318
+#, no-c-format
+msgid "Strip &mIRC color codes"
+msgstr "&mIRC's kleurcodes verwijderen"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 22
+#: KSPrefs/ksprefs.cpp:36 rc.cpp:321
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 48
+#: rc.cpp:324
+#, no-c-format
+msgid "Global Options"
+msgstr "Algemene instellingen"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 79
+#: rc.cpp:327
+#, no-c-format
+msgid "Histor&y length:"
+msgstr "&Lengte van geschiedenis:"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 98
+#: rc.cpp:330
+#, no-c-format
+msgid " lines"
+msgstr " regels"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 101
+#: rc.cpp:333
+#, no-c-format
+msgid "unlimited"
+msgstr "onbeperkt"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 107
+#: rc.cpp:336
+#, no-c-format
+msgid "Stores up to this many lines of chat from each window as history"
+msgstr "Dit aantal regels van de gesprekken wordt als geschiedenis bewaard"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 110
+#: rc.cpp:339
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Stores up to this many lines of chat from each window, allowing you to scroll "
+"upwards and see what has already been said."
+msgstr ""
+"Dit aantal regels van de gesprekken wordt als geschiedenis bewaard in elk "
+"gespreksvenster. U kunt dan omhoog schuiven om te zien wat er zoal gezegd is."
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 120
+#: rc.cpp:342
+#, no-c-format
+msgid "&Announce away messages"
+msgstr "Afwe&zig-berichten aankondigen"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 123
+#: rc.cpp:345
+#, no-c-format
+msgid "See the messages when a user selects the away option"
+msgstr "Zie de berichten als een gebruiker de afwezigoptie selecteert"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 126
+#: rc.cpp:348
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this is checked, you will see the messages when a user selects the away "
+"option. By default this option is not checked."
+msgstr ""
+"Als dit is ingeschakeld, dan zult u de berichten zien die verschijnen als een "
+"gebruiker de afwezigoptie selecteert. Standaard is deze optie uitgeschakeld."
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 134
+#: rc.cpp:351
+#, no-c-format
+msgid "A&uto create window"
+msgstr "Venster a&utomatisch aanmaken"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 137
+#: rc.cpp:354
+#, no-c-format
+msgid "Will auto create a window for each user who sends a /msg to you"
+msgstr ""
+"Zal automatisch een venster openen voor elke gebruiker die een /msg naar u "
+"stuurt."
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 140
+#: rc.cpp:357
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If selected, KSirc will automatically create a new window for each user who "
+"sends a /msg command to you. If not selected, any text sent to you with /msg is "
+"displayed in the current window and you can use /query username to create a "
+"window to chat to that user."
+msgstr ""
+"Wanneer ingeschakeld zal KSirc automatisch een nieuw venster openen voor elke "
+"gebruiker die een /msg-commando naar u heeft gestuurd. Wanneer uitgeschakeld "
+"zal alle tekst die met /msg naar u wordt gestuurd in het huidige venster "
+"getoond. U kunt dan /query gebruikersnaam gebruiken om een venster te openen "
+"waarin u met die gebruiker kunt converseren."
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 148
+#: rc.cpp:360
+#, no-c-format
+msgid "Auto create &on notice"
+msgstr "Automatisch &aan-bericht maken"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 156
+#: rc.cpp:363
+#, no-c-format
+msgid "Auto-re&join"
+msgstr "Automatisch opnieu&w deelnemen"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 159
+#: rc.cpp:366
+#, no-c-format
+msgid "Rejoin channels automatically if you are disconnected."
+msgstr ""
+"Automatisch opnieuw deelnemen aan kanalen als de verbinding was verbroken."
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 162
+#: rc.cpp:369
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If selected, it allows you to rejoin channels automatically if you are "
+"disconnected."
+msgstr ""
+"Wanneer ingeschakeld kunt u automatisch opnieuw deelnemen aan kanalen als de "
+"verbinding verbroken was."
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 170
+#: rc.cpp:372
+#, no-c-format
+msgid "Dock &passive popups"
+msgstr "&Passieve popups in systeemvak plaatsen"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 178
+#: rc.cpp:375
+#, no-c-format
+msgid "D&isplay topic in caption"
+msgstr "Onderwerp &in bijschrift tonen"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 181
+#: rc.cpp:378
+#, no-c-format
+msgid "Display the topic of the current channel in the window caption"
+msgstr "Onderwerp van huidig kanaal in venstertitelbalk tonen"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 184
+#: rc.cpp:381
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Displays the topic of the current channel in the window caption. If not "
+"selected, the topic is only displayed inside the window."
+msgstr ""
+"Toont het onderwerp van het huidige kanaal in de titelbalk van het venster. "
+"Waneer uitgeschakeld wordt het onderwerp alleen binnen het venster getoond."
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 192
+#: rc.cpp:384
+#, no-c-format
+msgid "Color pi&cker popup"
+msgstr "Kleurenkie&zer openen"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 195
+#: rc.cpp:387
+#, no-c-format
+msgid "Allow you to get the color pickup dialog with Ctrl K"
+msgstr ""
+"Maakt het mogelijk om de kleurenkieze te openen met de toetsencombinatie Ctrl K"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 198
+#: rc.cpp:390
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If selected, a popup window from which to select the color of your text is "
+"presented when you press Ctrl K. If not, you have to type the color codes "
+"manually."
+msgstr ""
+"Wanneer ingeschakeld zal er een kleurenkiezer worden geopend als u op de "
+"toetsencombinatie Ctrl K drukt. In deze kleurenkiezer kunt u de kleur voor de "
+"tekst selecteren. Wanneer uitgeschakeld moet u de kleurcodes zelf intypen."
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 206
+#: rc.cpp:393
+#, no-c-format
+msgid "One line te&xt entry box"
+msgstr "Tekstinvoer van één &regel"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 214
+#: rc.cpp:396
+#, no-c-format
+msgid "Us&e color nick list"
+msgstr "Gekleurde bijnamenlij&st gebruiken"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 217
+#: rc.cpp:399
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Use the colors set in the Colors tab of the Configure KSirc dialog for coloring "
+"the nicknames"
+msgstr ""
+"Gebruik de kleuren ingesteld bij tabblad 'Kleuren' voor het inkleuren van de "
+"bijnamen."
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 220
+#: rc.cpp:402
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If selected, it will use the colors set in the Colors tab of the Configure "
+"KSirc dialog for coloring the nicknames."
+msgstr ""
+"Wanneer ingeschakeld worden de kleuren gebruikt die zijn ingesteld bij tabblad "
+"'Kleuren' in de configuratiedialoog voor het inkleuren van de bijnamen."
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 245
+#: rc.cpp:405
+#, no-c-format
+msgid "&Nick completion"
+msgstr "Bij&naamaanvulling"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 248
+#: rc.cpp:408
+#, no-c-format
+msgid "Switch nickname completion on"
+msgstr "Zet de bijnaamaanvulling aan"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 251
+#: rc.cpp:411
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If selected, switches nickname completion on. Nickname completion works as "
+"follows: Type the first letters of a user's nickname, press the Tab key, the "
+"text you typed will be completed to match the username, including changes in "
+"capitalization if necessary."
+msgstr ""
+"Wanneer ingeschakeld wordt de bijnaamaanvulling geactiveerd. Bijnaamaanvulling "
+"werkt als volgt: typ de eerste letters van de bijnaam van een gebruiker en druk "
+"vervolgens op de Tab-toets. De ingetypte tekst zal dan worden aangevuld met de "
+"eerste overeenkomende gebruikersnaam. Wanneer nodig zullen kleine letters "
+"worden omgezet in hoofdletters. Druk nogmaals op Tab als u een andere "
+"gebruikersnaam wilt."
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 259
+#: rc.cpp:414
+#, no-c-format
+msgid "&Dock in system tray"
+msgstr "In systeemvak &plaatsen"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 262
+#: rc.cpp:417
+#, no-c-format
+msgid "Put the KSirc icon in the system tray"
+msgstr "Plaatst de pictogram van KSirc in het systeemvak"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 265
+#: rc.cpp:420
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This allows KSirc to be docked in the system tray. By default this is not "
+"enabled. When KSirc is docked in the system tray, you are able to access "
+"several options by clicking on the KSirc icon. When you close KSirc window, the "
+"icon stays in the systray until you quit KSirc."
+msgstr ""
+"Dit plaatst het pictogram van KSirc in het systeemvak. Standaard staat deze "
+"optie uit. Als KSirc in het systeemvak staat, dan kunt u diverse opties "
+"benaderen door op de pictogram te klikken. Als u het venster van KSirc sluit, "
+"dan blijft het pictogram in het systeemvak staan, totdat u KSirc beëindigt."
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 273
+#: rc.cpp:423
+#, no-c-format
+msgid "Auto save history"
+msgstr "Geschiedenis automatisch opslaan"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 283
+#: rc.cpp:426
+#, no-c-format
+msgid "Per Channel Options"
+msgstr "Kanaalinstellingen"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 294
+#: rc.cpp:429
+#, no-c-format
+msgid "&Time stamp"
+msgstr "&Tijdaanduiding"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 297
+#: rc.cpp:432
+#, no-c-format
+msgid "Add the time and date on the left of each message"
+msgstr "Plaatst de tijd links van elk bericht"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 300
+#: rc.cpp:435
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Prepends each thing said in the channel with the time it was said, in the form "
+"[HH:MM:SS]."
+msgstr ""
+"Plaatst voor alles dat in het kanaal wordt gezegd het tijdstip waarop het "
+"gezegd is, in de opmaak [UU:MM:SS]."
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 308
+#: rc.cpp:438
+#, no-c-format
+msgid "O&verride existing channel options"
+msgstr "Bestaande kanaalinstellingen &negeren"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 311
+#: rc.cpp:441
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The settings in this tab will be applied and each channel settings will be "
+"ignored"
+msgstr ""
+"De instellingen op dit tabblad zullen worden toegepast en elke kanaalinstelling "
+"zal worden genegeerd."
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 314
+#: rc.cpp:444
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this is selected, the settings in this tab will override each channel's "
+"options so these settings will be applied in each channel, independently of "
+"your channel settings in the Channel menu. This setting will only work until "
+"next time you open the configuration dialog and it will be reset unchecked "
+"then; this is because you probably do not want to override the existing "
+"channels options all the time."
+msgstr ""
+"Als dit is ingeschakeld, dan zullen de instellingen op dit tabblad alle "
+"kanaalopties overschrijven. Deze instellingen zullen dus op elk kanaal worden "
+"toegepast, ongeacht de kanaalinstellingen bij het kanaalmenu. Deze instelling "
+"werkt tot het moment dat u de configuratiedialoog weer opent. De optie wordt "
+"dan weer uitgeschakeld, omdat u waarschijnlijk niet de hele tijd de bestaande "
+"kanaalopties wilt overschrijven."
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 322
+#: rc.cpp:447
+#, no-c-format
+msgid "Sho&w topic"
+msgstr "&Onderwerp tonen"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 325
+#: rc.cpp:450
+#, no-c-format
+msgid "Displays the channel topic on top"
+msgstr "Toont het kanaalonderwerp bovenlangs het scherm"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 328
+#: rc.cpp:453
+#, no-c-format
+msgid "Displays the channel topic on top of each channel window."
+msgstr "Toont het kanaalonderwerp bovenlangs elk kanaalvenster."
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 336
+#: rc.cpp:456
+#, no-c-format
+msgid "&Beep on change"
+msgstr "Gelui&dsignaal bij verandering"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 344
+#: rc.cpp:459
+#, no-c-format
+msgid "Hide part/join messages"
+msgstr "part- en join-berichten verbergen"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 352
+#: rc.cpp:462
+#, no-c-format
+msgid "Enable lo&gging"
+msgstr "L&oggen inschakelen"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_generalbase.ui line 371
+#: rc.cpp:465
+#, no-c-format
+msgid "Default en&coding:"
+msgstr "Standaard &codering:"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 16
+#: KSPrefs/ksprefs.cpp:39 rc.cpp:468
+#, no-c-format
+msgid "IRC Colors"
+msgstr "IRC-kleuren"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 30
+#: rc.cpp:471
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>This selection allows you to control what the colors displayed inline in the "
+"channel look like. These colors are used for both mIRC style colors in channels "
+"and colorful nicks. The sample box beside the button gives you an example of "
+"what it will look like in the channel. The checkbox controls if the color is "
+"used for the colorful nick features. Checked means use it.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Met deze selectie kunt u bepalen hoe de kleuren in het kanaal eruit zien. "
+"Deze kleuren worden gebruikt voor mIRC-stijl kleuren en voor gekleurde "
+"bijnamen. Het voorbeeldvenster geeft een idee van hoe het eruit ziet. Als u het "
+"keuzevakje selecteert wordt de kleur ook gebruikt voor het kleuren van "
+"bijnamen.</p>"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 42
+#: rc.cpp:474 rc.cpp:477
+#, no-c-format
+msgid "Dark Colors"
+msgstr "Donkere kleuren"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 64
+#: rc.cpp:480
+#, no-c-format
+msgid "Black:"
+msgstr "Zwart:"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 103
+#: rc.cpp:483
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"center\">Black</p>"
+msgstr "<p align=\"center\">Zwart</p>"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 122
+#: rc.cpp:486
+#, no-c-format
+msgid "White:"
+msgstr "Wit:"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 169
+#: rc.cpp:489
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"center\">White</p>"
+msgstr "<p align=\"center\">Wit</p>"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 180
+#: rc.cpp:492
+#, no-c-format
+msgid "Dark blue:"
+msgstr "Donkerblauw:"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 219
+#: rc.cpp:495
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"center\">Dark Blue</p>"
+msgstr "<p align=\"center\">Donkerblauw</p>"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 230
+#: rc.cpp:498
+#, no-c-format
+msgid "Red:"
+msgstr "Rood:"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 261
+#: rc.cpp:501
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"center\">Red</p>"
+msgstr "<p align=\"center\">Rood</p>"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 272
+#: rc.cpp:504
+#, no-c-format
+msgid "Dark green:"
+msgstr "Donkergroen:"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 303
+#: rc.cpp:507
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"center\">Dark Green</p>"
+msgstr "<p align=\"center\">Donkergroen</p>"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 314
+#: rc.cpp:510
+#, no-c-format
+msgid "Brown:"
+msgstr "Bruin:"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 345
+#: rc.cpp:513
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"center\">Brown</p>"
+msgstr "<p align=\"center\">Bruin</p>"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 356
+#: rc.cpp:516
+#, no-c-format
+msgid "Magenta:"
+msgstr "Magenta:"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 387
+#: rc.cpp:519
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"center\">Magenta</p>"
+msgstr "<p align=\"center\">Magenta</p>"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 398
+#: rc.cpp:522
+#, no-c-format
+msgid "Orange:"
+msgstr "Oranje:"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 429
+#: rc.cpp:525
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"center\">Orange<p>"
+msgstr "<p align=\"center\">Oranje<p>"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 533
+#: rc.cpp:528
+#, no-c-format
+msgid "Light Colors"
+msgstr "Lichte kleuren"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 550
+#: rc.cpp:531
+#, no-c-format
+msgid "IRC Channel Colors"
+msgstr "IRC-kanaalkleuren"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 567
+#: rc.cpp:534
+#, no-c-format
+msgid "Dark cyan:"
+msgstr "Donker cyaan:"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 578
+#: rc.cpp:537
+#, no-c-format
+msgid "Cyan:"
+msgstr "Cyaan:"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 589
+#: rc.cpp:540
+#, no-c-format
+msgid "Blue:"
+msgstr "Blauw:"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 600
+#: rc.cpp:543
+#, no-c-format
+msgid "Purple:"
+msgstr "Paars:"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 611
+#: rc.cpp:546
+#, no-c-format
+msgid "Gray:"
+msgstr "Grijs:"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 622
+#: rc.cpp:549
+#, no-c-format
+msgid "Light gray:"
+msgstr "Lichtgrijs:"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 745
+#: rc.cpp:552
+#, no-c-format
+msgid "Green:"
+msgstr "Groen:"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 770
+#: rc.cpp:555
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"center\">Yellow</p>"
+msgstr "<p align=\"center\">Geel</p>"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 787
+#: rc.cpp:558
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"center\">Green</p>"
+msgstr "<p align=\"center\">Groen</p>"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 804
+#: rc.cpp:561
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"center\">Cyan</p>"
+msgstr "<p align=\"center\">Cyaan</p>"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 821
+#: rc.cpp:564
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"center\">Dark Cyan</p>"
+msgstr "<p align=\"center\">Donker cyaan</p>"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 838
+#: rc.cpp:567
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"center\">Blue</p>"
+msgstr "<p align=\"center\">Blauw</p>"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 855
+#: rc.cpp:570
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"center\">Purple</p>"
+msgstr "<p align=\"center\">Paars</p>"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 872
+#: rc.cpp:573
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"center\">Gray</p>"
+msgstr "<p align=\"center\">Grijs</p>"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 889
+#: rc.cpp:576
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"center\">Light Gray</p>"
+msgstr "<p align=\"center\">Lichtgrijs</p>"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 1028
+#: rc.cpp:579
+#, no-c-format
+msgid "Yellow:"
+msgstr "Geel:"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_looknfeelbase.ui line 22
+#: rc.cpp:582
+#, no-c-format
+msgid "LooknFeel"
+msgstr "Uiterlijk"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_looknfeelbase.ui line 48
+#: rc.cpp:585
+#, no-c-format
+msgid "Window Mode"
+msgstr "Venstermodus"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_looknfeelbase.ui line 76
+#: rc.cpp:588
+#, no-c-format
+msgid "&Paged MDI mode (XChat)"
+msgstr "Tabbla&den (zoals XChat)"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_looknfeelbase.ui line 107
+#: rc.cpp:591
+#, no-c-format
+msgid "Choose your favorite window mode:"
+msgstr "Kies uw favoriete venstermodus:"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_looknfeelbase.ui line 122
+#: rc.cpp:594
+#, no-c-format
+msgid "&SDI mode (old behavior)"
+msgstr "Lo&sse vensters (oud gedrag)"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_looknfeelbase.ui line 177
+#: rc.cpp:597
+#, no-c-format
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Achtergrond"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_rmbmenubase.ui line 16
+#: rc.cpp:600
+#, no-c-format
+msgid "Nick Option Menu"
+msgstr "Optiesmenu bijnamen"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_rmbmenubase.ui line 42
+#: rc.cpp:603
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This page allows configuration of the RMB Menu for the nicklist located on the "
+"right. You can define names for certain actions. Look at the predefined "
+"commands to learn how it works."
+msgstr ""
+"Op deze pagina kunt u het contextmenu onder uw rechter muisknop voor de "
+"bijnamenlijst rechts instellen. U kunt de namen van bepaalde acties definiëren. "
+"Kijk bij de voorgedefinieerde commando's hoe het werkt."
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_rmbmenubase.ui line 91
+#: rc.cpp:606
+#, no-c-format
+msgid "&Entry name:"
+msgstr "&Ingangnaam:"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_rmbmenubase.ui line 107
+#: rc.cpp:609
+#, no-c-format
+msgid "Associated co&mmand:"
+msgstr "Geassocieerd co&mmando:"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_rmbmenubase.ui line 123
+#: rc.cpp:612
+#, no-c-format
+msgid "Onl&y enable on Op status"
+msgstr "Alleen ins&chakelen bij de status \"Op\""
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_rmbmenubase.ui line 171
+#: rc.cpp:615
+#, no-c-format
+msgid "Move Down"
+msgstr "Omlaag plaatsen"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_rmbmenubase.ui line 188
+#: rc.cpp:618
+#, no-c-format
+msgid "Move Up"
+msgstr "Omhoog plaatsen"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_rmbmenubase.ui line 215
+#: rc.cpp:621
+#, no-c-format
+msgid "Insert &Separator"
+msgstr "Scheidingslijn &invoegen"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_rmbmenubase.ui line 223
+#: rc.cpp:624
+#, no-c-format
+msgid "&Insert Command"
+msgstr "Commando &invoegen"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_rmbmenubase.ui line 231
+#: rc.cpp:627
+#, no-c-format
+msgid "M&odify"
+msgstr "W&ijzigen"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_rmbmenubase.ui line 239
+#: rc.cpp:630
+#, no-c-format
+msgid "De&lete Selected Command"
+msgstr "Gese&lecteerd commando verwijderen"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_servchanbase.ui line 16
+#: rc.cpp:633
+#, no-c-format
+msgid "Server/Channels"
+msgstr "Server/Kanalen"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_servchanbase.ui line 30
+#: rc.cpp:636 rc.cpp:663 toplevel.cpp:627 toplevel.cpp:633 toplevel.cpp:637
+#: toplevel.cpp:638 toplevel.cpp:641 toplevel.cpp:652 toplevel.cpp:656
+#: toplevel.cpp:658
+#, no-c-format
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_servchanbase.ui line 66
+#: rc.cpp:639
+#, no-c-format
+msgid "De&lete Server From List"
+msgstr "Server uit &lijst verwijderen"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_servchanbase.ui line 85
+#: rc.cpp:642
+#, no-c-format
+msgid "Add &Server to List"
+msgstr "&Server aan lijst toevoegen"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_servchanbase.ui line 102
+#: rc.cpp:645
+#, no-c-format
+msgid "Channels"
+msgstr "Kanalen"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_servchanbase.ui line 138
+#: rc.cpp:648
+#, no-c-format
+msgid "D&elete Channel From List"
+msgstr "Kanaal uit lijst v&erwijderen"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_servchanbase.ui line 157
+#: rc.cpp:651
+#, no-c-format
+msgid "Add Cha&nnel to List"
+msgstr "Ka&naal aan lijst toevoegen"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_shortcutsbase.ui line 22
+#: KSPrefs/ksprefs.cpp:45 rc.cpp:654
+#, no-c-format
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Sneltoetsen"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_shortcutsbase.ui line 42
+#: rc.cpp:657
+#, no-c-format
+msgid "Global Shortcuts"
+msgstr "Algemene sneltoetsen"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_startupbase.ui line 16
+#: rc.cpp:660
+#, no-c-format
+msgid "StartUp"
+msgstr "Starten"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_startupbase.ui line 52
+#: rc.cpp:666
+#, no-c-format
+msgid "Name Settings"
+msgstr "Naaminstelling"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_startupbase.ui line 84
+#: rc.cpp:669
+#, no-c-format
+msgid "&Nick name:"
+msgstr "Bij&naam:"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_startupbase.ui line 95
+#: rc.cpp:672
+#, no-c-format
+msgid "A&lternative nick:"
+msgstr "A&lternatieve bijnaam:"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_startupbase.ui line 111
+#: rc.cpp:675
+#, no-c-format
+msgid "&User ID:"
+msgstr "Gebr&uikers-id:"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_startupbase.ui line 122
+#: rc.cpp:678
+#, no-c-format
+msgid "&Real name:"
+msgstr "E&chte naam:"
+
+#. i18n: file KSPrefs/page_startupbase.ui line 143
+#: rc.cpp:681
+#, no-c-format
+msgid "Notify List"
+msgstr "Notificatielijst"
+
+#: servercontroller.cpp:163
+msgid "&New Server..."
+msgstr "&Nieuwe Server..."
+
+#: servercontroller.cpp:164
+msgid "&Join Channel..."
+msgstr "&Bij kanaal aanmelden..."
+
+#: servercontroller.cpp:168
+msgid "&Connections"
+msgstr "&Verbindingen"
+
+#: servercontroller.cpp:186
+msgid "New Server"
+msgstr "Nieuwe server"
+
+#: servercontroller.cpp:187
+msgid ""
+"This action allows you to open a new server more easily when in docked mode, "
+"since you don't need to click on the dock icon."
+msgstr ""
+"Met deze optie kunt u in systeemvakmodus sneller een nieuwe server openen, "
+"omdat u niet op het pictogram in het systeemvak hoeft te klikken."
+
+#: servercontroller.cpp:201
+msgid "Server Control"
+msgstr "Serverbeheer"
+
+#: servercontroller.cpp:431 servercontroller.cpp:445 servercontroller.cpp:447
+msgid "Online"
+msgstr "Online"
+
+#: servercontroller.cpp:438
+msgid "%1 just went offline on %2"
+msgstr "%1 ging net offline op %2"
+
+#: servercontroller.cpp:460
+msgid "%1 just came online on %2"
+msgstr "%1 ging net online op %2"
+
+#: servercontroller.cpp:951
+msgid "Active server connections:"
+msgstr "Actieve serververbindingen:"
+
+#: ssfeprompt.cpp:25
+msgid "Prompt"
+msgstr "Prompt"
+
+#: toplevel.cpp:160
+msgid "New Ser&ver..."
+msgstr "Nieuwe ser&ver..."
+
+#: toplevel.cpp:162
+msgid "&DCC Manager..."
+msgstr "&DCC-manager..."
+
+#: toplevel.cpp:163
+msgid "&Save to Logfile..."
+msgstr "Op&slaan naar logbestand..."
+
+#: toplevel.cpp:165
+msgid "Time St&amp"
+msgstr "D&atum"
+
+#: toplevel.cpp:168
+msgid "Hide Join/Part Messages"
+msgstr "Join- en Part-berichten verbergen"
+
+#: toplevel.cpp:171
+msgid "Character &Table"
+msgstr "Teken&tabel"
+
+#: toplevel.cpp:172
+msgid "N&otify on Change"
+msgstr "Gelui&dsignaal bij wijziging"
+
+#: toplevel.cpp:175
+msgid "&Encoding"
+msgstr "Cod&ering"
+
+#: toplevel.cpp:179
+msgid "S&how Topic"
+msgstr "&Onderwerp tonen"
+
+#: toplevel.cpp:187
+msgid "Ticker &Mode"
+msgstr "Ticker&modus"
+
+#: toplevel.cpp:215
+msgid "&Channel"
+msgstr "&Kanaal"
+
+#: toplevel.cpp:262
+msgid "Lag: Wait"
+msgstr "Vertraging: moment a.u.b."
+
+#: toplevel.cpp:319
+msgid "C&lear Window"
+msgstr "Venster ops&chonen"
+
+#: toplevel.cpp:425
+msgid "&Users"
+msgstr "Gebr&uikers"
+
+#: toplevel.cpp:448
+msgid "C&ommand"
+msgstr "C&ommando"
+
+#: toplevel.cpp:615 toplevel.cpp:617 toplevel.cpp:618 toplevel.cpp:623
+#: toplevel.cpp:624 toplevel.cpp:625 toplevel.cpp:636 toplevel.cpp:651
+#: toplevel.cpp:657 toplevel.cpp:660 toplevel.cpp:673
+msgid "Client"
+msgstr "IRC-programma"
+
+#: toplevel.cpp:616 toplevel.cpp:622
+msgid "User"
+msgstr "Gebruiker"
+
+#: toplevel.cpp:619 toplevel.cpp:620 toplevel.cpp:626 toplevel.cpp:629
+#: toplevel.cpp:632 toplevel.cpp:634 toplevel.cpp:635 toplevel.cpp:639
+#: toplevel.cpp:642 toplevel.cpp:643 toplevel.cpp:644 toplevel.cpp:645
+#: toplevel.cpp:648 toplevel.cpp:650 toplevel.cpp:655 toplevel.cpp:663
+#: toplevel.cpp:664 toplevel.cpp:665 toplevel.cpp:671 toplevel.cpp:674
+msgid "Basic"
+msgstr "Eenvoudig"
+
+#: toplevel.cpp:621 toplevel.cpp:630 toplevel.cpp:646
+msgid "Operator"
+msgstr "Operator"
+
+#: toplevel.cpp:628 toplevel.cpp:640 toplevel.cpp:649 toplevel.cpp:659
+#: toplevel.cpp:662 toplevel.cpp:667 toplevel.cpp:668 toplevel.cpp:669
+#: toplevel.cpp:670 toplevel.cpp:672
+msgid "Channel"
+msgstr "Kanaal"
+
+#: toplevel.cpp:631 toplevel.cpp:647 toplevel.cpp:653 toplevel.cpp:654
+#: toplevel.cpp:661
+msgid "Oper"
+msgstr "Oper"
+
+#: toplevel.cpp:1577
+msgid ""
+"You are about to send %1 lines of text.\n"
+"Do you really want to send that much?"
+msgstr ""
+"U staat op het punt om %1 regels tekst te\n"
+"verzenden. Wilt u werkelijk zoveel verzenden?"
+
+#: toplevel.cpp:1603
+msgid ""
+"The text you pasted contains lines that start with /.\n"
+"Should they be interpreted as IRC commands?"
+msgstr ""
+"De tekst die hebt geplakt bevat regels die beginnen\n"
+"met /. Wilt u dat deze worden geïntepreteerd als IRC-commando's?"
+
+#: toplevel.cpp:1604
+msgid "Interpret"
+msgstr "Interpreteren"
+
+#: toplevel.cpp:1604
+msgid "Do Not Interpret"
+msgstr "Niet interpreteren"
+
+#: toplevel.cpp:1664
+msgid "Save Chat/Query Logfile"
+msgstr "Gesprek opslaan/logbestand opvragen"
+
+#: toplevel.cpp:1745
+#, c-format
+msgid "Your nick appeared on channel %1"
+msgstr "Uw bijnaam verscheen op kanaal %1"
+
+#: toplevel.cpp:1750
+msgid "Channel %1 changed"
+msgstr "Kanaal %1 is gewijzigd"
+
+#: usercontrolmenu.cpp:41
+msgid "&Refresh Nicks"
+msgstr "Bijnamen ve&rversen"
+
+#: usercontrolmenu.cpp:45
+msgid "&Follow"
+msgstr "&Volgen"
+
+#: usercontrolmenu.cpp:48
+msgid "&UnFollow"
+msgstr "&Niet volgen"
+
+#: usercontrolmenu.cpp:52
+msgid "&Whois"
+msgstr "&Wie is"
+
+#: usercontrolmenu.cpp:55
+msgid "&Ping"
+msgstr "&Ping"
+
+#: usercontrolmenu.cpp:58
+msgid "V&ersion"
+msgstr "V&ersie"
+
+#: usercontrolmenu.cpp:62
+msgid "&Abuse"
+msgstr "Misbr&uik"
+
+#: usercontrolmenu.cpp:66
+msgid "&Kick"
+msgstr "Eruit &zetten"
+
+#: usercontrolmenu.cpp:71
+msgid "&Ban"
+msgstr "Ver&bannen"
+
+#: usercontrolmenu.cpp:76
+msgid "U&nBan"
+msgstr "Ba&n opheffen"
+
+#: usercontrolmenu.cpp:82
+msgid "&Op"
+msgstr "&Op"
+
+#: usercontrolmenu.cpp:87
+msgid "&Deop"
+msgstr "&Deop"
+
+#: usercontrolmenu.cpp:93
+msgid "&Voice"
+msgstr "Stem&geluid aan"
+
+#: usercontrolmenu.cpp:98
+msgid "Devo&ice"
+msgstr "Stemgeluid u&it"
+
+#: KSOpenkSirc/open_ksirc.cpp:44
+msgid "Connect to Server"
+msgstr "Verbinden met server"
+
+#: KSOpenkSirc/open_ksirc.cpp:60 KSOpenkSirc/open_ksirc.cpp:77
+#: KSOpenkSirc/open_ksirc.cpp:100 KSOpenkSirc/open_ksirc.cpp:110
+#: KSOpenkSirc/open_ksirc.cpp:144
+msgid "Recent"
+msgstr "Recent"
+
+#: KSOpenkSirc/open_ksirc.cpp:78 KSOpenkSirc/open_ksirc.cpp:101
+msgid "Recent Server"
+msgstr "Recente server"
+
+#: KSOpenkSirc/open_ksirc.cpp:145
+msgid "Random"
+msgstr "Willekeurig"
+
+#: KSOpenkSirc/open_ksirc.cpp:215
+msgid "Not available"
+msgstr "Niet beschikbaar"
+
+#: KSOpenkSirc/open_ksirc.cpp:271
+msgid "Please enter a server name."
+msgstr "Voer a.u.b. een servernaam in."
+
+#: KSPrefs/ksprefs.cpp:30
+msgid "Configure KSirc"
+msgstr "KSirc instellen"
+
+#: KSPrefs/ksprefs.cpp:35
+msgid "Look and Feel"
+msgstr "Uiterlijk"
+
+#: KSPrefs/ksprefs.cpp:35
+msgid "Controls how kSirc looks"
+msgstr "Hier kunt u instellen hoe kSirc eruit ziet"
+
+#: KSPrefs/ksprefs.cpp:36
+msgid "General KSirc Settings"
+msgstr "Algemene KSirc-instellingen"
+
+#: KSPrefs/ksprefs.cpp:37
+msgid "Startup"
+msgstr "Programmastart"
+
+#: KSPrefs/ksprefs.cpp:37
+msgid "KSirc Startup Settings"
+msgstr "KSirc's opstartinstellingen"
+
+#: KSPrefs/ksprefs.cpp:38
+msgid "KSirc Color Settings"
+msgstr "KSirc's kleureninstellingen"
+
+#: KSPrefs/ksprefs.cpp:39
+msgid "KSirc IRC Color Settings"
+msgstr "KSirc's kleurinstellingen"
+
+#: KSPrefs/ksprefs.cpp:41
+msgid "User Menu"
+msgstr "Gebruikersmenu"
+
+#: KSPrefs/ksprefs.cpp:41
+msgid "User Menu Configuration"
+msgstr "Instellen van gebruikersmenu"
+
+#: KSPrefs/ksprefs.cpp:42
+msgid "Server/Channel"
+msgstr "Server/Kanaal"
+
+#: KSPrefs/ksprefs.cpp:42
+msgid "Server/Channel Configuration"
+msgstr "Server/Kanaal-instellingen"
+
+#: KSPrefs/ksprefs.cpp:43
+msgid "Auto Connect Configuration"
+msgstr "Instellingen voor automatisch verbinden"
+
+#: KSPrefs/ksprefs.cpp:44
+msgid "Font Settings"
+msgstr "Lettertype-instellingen"
+
+#: KSPrefs/ksprefs.cpp:45
+msgid "Shortcut Configuration"
+msgstr "Sneltoetsen instellen"
+
+#: KSPrefs/page_autoconnect.cpp:275
+msgid "&Update/Add"
+msgstr "&Bijwerken/Toevoegen"
+
+#: KSProgress/ksprogressdata.cpp:56
+msgid "Transfer Status"
+msgstr "Overdrachtstatus"
+
+#: KSTicker/ksticker.cpp:58
+msgid "Font..."
+msgstr "Lettertype..."
+
+#: KSTicker/ksticker.cpp:59
+msgid "Scroll Rate..."
+msgstr "Schuifsnelheid..."
+
+#: KSTicker/ksticker.cpp:60
+msgid "Scroll Constantly"
+msgstr "Constant doorschuiven"
+
+#: KSTicker/ksticker.cpp:63
+msgid "Return to Normal Mode"
+msgstr "Terugkeren naar normale modus"
+
+#: KSTicker/ksttest.cpp:69
+msgid "(c) 1997-2002, Andrew Stanley-Jones"
+msgstr "(c) 1997-2002, Andrew Stanley-Jones"
+
+#: KSTicker/speeddialog.cpp:23
+msgid "Speed Setup"
+msgstr "Snelheid instellen"
+
+#: KSTicker/speeddialogData.cpp:68
+msgid "Tick interval:"
+msgstr "Tick-interval:"
+
+#: KSTicker/speeddialogData.cpp:76
+msgid "Step size:"
+msgstr "Stapgrootte:"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/kwifimanager.po b/tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/kwifimanager.po
new file mode 100644
index 00000000000..7cc07401d2e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/kwifimanager.po
@@ -0,0 +1,305 @@
+# translation of kwifimanager.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004, 2006, 2007.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kwifimanager\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-26 03:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-23 19:03+0200\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Wilbert Berendsen,Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "wilbert@kde.nl,rinsedevries@kde.nl"
+
+#: interface_wireless.cpp:207
+msgid "UNKNOWN"
+msgstr "ONBEKEND"
+
+#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:524
+msgid "Network Name"
+msgstr "Netwerknaam"
+
+#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:525
+msgid "Mode"
+msgstr "Modus"
+
+#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:526
+msgid "Quality"
+msgstr "Kwaliteit"
+
+#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:527
+msgid "WEP"
+msgstr "WEP"
+
+#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:541
+msgid ""
+"Unable to perform the scan. Please make sure the executable \"iwlist\" is in "
+"your $PATH."
+msgstr ""
+"Kon de scan niet uitvoeren. Controleer of het commando \"iwlist\" zich in uw "
+"$PATH bevindt."
+
+#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:542
+#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:567
+msgid "Scanning not possible"
+msgstr "Scannen is niet mogelijk"
+
+#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:566
+msgid ""
+"Your card does not support scanning. The results window will not contain any "
+"results."
+msgstr ""
+"Uw hardware biedt geen ondersteuning om te scannen. Het resultaatvenster zal "
+"daarom geen resultaten bevatten."
+
+#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:584 networkscanning.cpp:130
+msgid "Managed"
+msgstr "Beheerd"
+
+#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:586
+msgid "Ad-Hoc"
+msgstr "Ad-Hoc"
+
+#: kwifimanager.cpp:125
+msgid "No Interface"
+msgstr "Geen interface"
+
+#: kwifimanager.cpp:129
+#, c-format
+msgid "Interface %1"
+msgstr "Interface %1"
+
+#: kwifimanager.cpp:207 strength.cpp:89 strength.cpp:157
+msgid "N/A"
+msgstr "nvt"
+
+#: kwifimanager.cpp:307
+msgid "&Disable Radio"
+msgstr "Radio &uitschakelen"
+
+#: kwifimanager.cpp:312
+msgid "&Use Alternate Strength Calculation"
+msgstr "Alternatieve ontvangststerkteberekening gebr&uiken"
+
+#: kwifimanager.cpp:319
+msgid "Show &Noise Graph in Statistics Window"
+msgstr "Ruisgrafiek tonen in statistiekenve&nster"
+
+#: kwifimanager.cpp:325
+msgid "&Show Strength Number in System Tray"
+msgstr "Sterktenummer in &systeemvak tonen"
+
+#: kwifimanager.cpp:332
+msgid "Configuration &Editor..."
+msgstr "Instellingen bew&erken..."
+
+#: kwifimanager.cpp:334
+msgid "Connection &Statistics"
+msgstr "Verbindings&statistieken"
+
+#: kwifimanager.cpp:336
+msgid "&Acoustic Scanning"
+msgstr "&Akoestisch scannen"
+
+#: kwifimanager.cpp:343
+msgid "Stay in System &Tray on Close"
+msgstr "In systeemvak blijven bij afslui&ten"
+
+#: kwifimanager.cpp:370 kwifimanager.cpp:419
+msgid "Scan for &Networks..."
+msgstr "Naar &netwerken zoeken..."
+
+#: kwifimanager.cpp:372
+msgid "The current signal strength"
+msgstr "De huidige signaalsterkte"
+
+#: kwifimanager.cpp:373
+msgid "The speed at which the wireless LAN card is operating"
+msgstr "De snelheid waarmee de LAN-kaart opereert"
+
+#: kwifimanager.cpp:374
+msgid "Detailed connection status"
+msgstr "Gedetailleerde verbindingsstatus"
+
+#: kwifimanager.cpp:375
+msgid "Performs a scan to discover the networks you can log into"
+msgstr "Voert een scan uit om te kijken bij welke netwerken u kunt inloggen"
+
+#: kwifimanager.cpp:416
+msgid "Scan in progress..."
+msgstr "Bezig met scannen..."
+
+#: locator.cpp:36
+msgid "AccessPoint: "
+msgstr "Toegangspunt: "
+
+#: main.cpp:29
+msgid "KWiFiManager - Wireless LAN Manager for KDE"
+msgstr "KWiFiManager - Beheer van draadloze netwerken voor KDE"
+
+#: main.cpp:39
+msgid "KWiFiManager"
+msgstr "KWiFiManager"
+
+#: main.cpp:42
+msgid "Original Author and Maintainer"
+msgstr "Oorspronkelijke auteur en onderhouder"
+
+#: main.cpp:43
+msgid "Lots of Fixes and Optimizations, added Session Management"
+msgstr "Diverse reparaties en optimalisaties, heeft sessiebeheer toegevoegd"
+
+#: networkscanning.cpp:52 networkscanning.cpp:96 status.cpp:359
+msgid "off"
+msgstr "uit"
+
+#: networkscanning.cpp:58
+msgid "Scan Results"
+msgstr "Scanresultaten"
+
+#: networkscanning.cpp:61
+msgid "Switch to Network..."
+msgstr "Naar netwerk overschakelen..."
+
+#: networkscanning.cpp:82
+msgid "The scan is complete, but no networks have been found."
+msgstr "De scan is voltooid, maar er waren geen netwerken gevonden."
+
+#: networkscanning.cpp:82
+msgid "No Network Available"
+msgstr "Geen netwerk beschikbaar"
+
+#: networkscanning.cpp:88
+msgid "(hidden cell)"
+msgstr "(verborgen cel)"
+
+#: networkscanning.cpp:112
+msgid "Aborting network switching due to invalid WEP key specification."
+msgstr ""
+"Netwerkoverschakeling is afgebroken vanwege ongeldige WEP-sleutelspecificatie."
+
+#: networkscanning.cpp:112
+msgid "Invalid WEP Key"
+msgstr "Ongeldige WEP-sleutel"
+
+#: speed.cpp:42
+msgid "Connection speed [MBit/s]:"
+msgstr "Verbindingsshelheid [MBit/s]:"
+
+#: statistics.cpp:27
+msgid "Statistics - KWiFiManager"
+msgstr "Statistieken - KWiFiManager"
+
+#: statistics.cpp:37
+msgid "Noise/Signal Level Statistics"
+msgstr "Statistieken voor signaal/ruisverhouding"
+
+#: statistics.cpp:39
+msgid "BLUE = signal level, RED = noise level"
+msgstr "Blauw = signaalniveau, rood = ruisniveau"
+
+#: statistics.cpp:42
+msgid "-240 s"
+msgstr "-240 s"
+
+#: statistics.cpp:43
+msgid "now"
+msgstr "nu"
+
+#: status.cpp:41
+msgid "Status of Active Connection"
+msgstr "Status van actieve verbinding"
+
+#: status.cpp:46
+msgid "Searching for network: "
+msgstr "Bezig netwerk te zoeken: "
+
+#: status.cpp:49
+msgid "Connected to network: "
+msgstr "Verbonden met netwerk: "
+
+#: status.cpp:51
+msgid "Access point: "
+msgstr "Toegangspunt: "
+
+#: status.cpp:59
+msgid "- no access point -"
+msgstr "- geen toegangspunt -"
+
+#: status.cpp:61
+msgid "Local IP: "
+msgstr "Lokaal IP: "
+
+#: status.cpp:63
+msgid "Frequency [channel]: "
+msgstr "Frequentie [kanaal]: "
+
+#: status.cpp:348
+msgid "Encryption: "
+msgstr "Versleuteling: "
+
+#: status.cpp:362
+msgid "active"
+msgstr "actief"
+
+#: strength.cpp:100
+msgid "DISABLED"
+msgstr "UITGESCHAKELD"
+
+#: strength.cpp:105
+msgid "NOT CONNECTED"
+msgstr "NIET VERBONDEN"
+
+#: strength.cpp:110
+msgid "AD-HOC MODE"
+msgstr "AD-HOC MODUS"
+
+#: strength.cpp:115
+msgid "ULTIMATE"
+msgstr "ULTIEM"
+
+#: strength.cpp:121
+msgid "TOP"
+msgstr "TOP"
+
+#: strength.cpp:127
+msgid "EXCELLENT"
+msgstr "UITSTEKEND"
+
+#: strength.cpp:133
+msgid "GOOD"
+msgstr "GOED"
+
+#: strength.cpp:139
+msgid "WEAK"
+msgstr "MATIG"
+
+#: strength.cpp:145
+msgid "MINIMUM"
+msgstr "MINIMAAL"
+
+#: strength.cpp:151
+msgid "OUT OF RANGE"
+msgstr "BUITEN BEREIK"
+
+#: strength.cpp:160
+msgid "Signal strength: "
+msgstr "Signaalsterkte: "
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/kwireless.po b/tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/kwireless.po
new file mode 100644
index 00000000000..0ce12260258
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdenetwork/kwireless.po
@@ -0,0 +1,115 @@
+# translation of kwireless.po to Dutch
+# translation of kwireless.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kwireless\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-11 01:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-30 14:06+0100\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kwireless.cpp:40
+msgid ""
+"<qt><b>KWireLess</b>"
+"<br>Displays information about wireless network devices.<br />"
+"KWireLess is licensed to you under the terms of the GPL.<br /><i>"
+"(C) 2003 Mirko Boehm</i></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>KWireLess</b>"
+"<br>Toont informatie over draadloze netwerkapparaten.<br />"
+"KWireLess wordt aan u gelicenceerd onder de voorwaarden van de GPL.<br /><i>"
+"(C) 2003 Mirko Boehm</i></qt>"
+
+#: kwireless.cpp:44
+msgid "About KWireLess"
+msgstr "Over KWireLess"
+
+#: kwirelesswidget.cpp:53 kwirelesswidget.cpp:63 kwirelesswidget.cpp:73
+msgid "%1%"
+msgstr "%1%"
+
+#: kwirelesswidget.cpp:130
+msgid "unknown"
+msgstr "onbekend"
+
+#: linuxwirelesswidget.cpp:172
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<onbekend>"
+
+#: linuxwirelesswidget.cpp:175
+msgid "enabled"
+msgstr "ingeschakeld"
+
+#: linuxwirelesswidget.cpp:178
+msgid "disabled"
+msgstr "uitgeschakeld"
+
+#: linuxwirelesswidget.cpp:178
+msgid "no information"
+msgstr "geen informatie"
+
+#: linuxwirelesswidget.cpp:201
+msgid "%1: Link Quality %2, Bitrate: %3"
+msgstr "%1: koppelingskwaliteit %2, bitrate: %3"
+
+#. i18n: file propertytablebase.ui line 16
+#: propertytable.cpp:35 rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Wireless Network Device Properties"
+msgstr "Eigenschappen van draadloos netwerkapparaat"
+
+#: propertytable.cpp:107
+msgid "Device:"
+msgstr "Apparaat:"
+
+#: propertytable.cpp:108
+msgid "ESSID (network name):"
+msgstr "ESSID (netwerknaam):"
+
+#: propertytable.cpp:109
+msgid "Link quality:"
+msgstr "Kwaliteit van verbinding:"
+
+#: propertytable.cpp:110
+msgid "Signal strength:"
+msgstr "Signaalsterkte:"
+
+#: propertytable.cpp:111
+msgid "Noise level:"
+msgstr "Ruisniveau:"
+
+#: propertytable.cpp:112
+msgid "Bit rate:"
+msgstr "Bitsnelheid:"
+
+#: propertytable.cpp:113
+msgid "Encryption:"
+msgstr "Versleuteling:"
+
+#. i18n: file propertytablebase.ui line 28
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Property"
+msgstr "Eigenschap"
+
+#. i18n: file propertytablebase.ui line 33
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Value"
+msgstr "Waarde"
+
+#. i18n: file propertytablebase.ui line 62
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Network device:"
+msgstr "Netwerkapparaat:"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdepim/Makefile.am b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..69faf0b5d3b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/Makefile.am
@@ -0,0 +1,3 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+POFILES = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdepim/Makefile.in b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..f23633f888f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/Makefile.in
@@ -0,0 +1,863 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = messages/kdepim
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+#>- POFILES = AUTO
+#>+ 2
+POFILES = libkdepim.po kfile_rfc822.po kres_blogging.po karm.po kres_xmlrpc.po kandy.po scalixadmin.po ktnef.po kfile_vcf.po kdepimwizards.po kres_remote.po kdgantt.po kabc2mutt.po kwatchgnupg.po kontact.po kabc_slox.po kleopatra.po kres_featureplan.po kfile_ics.po konsolekalendar.po kres_exchange.po kitchensync.po kcmkabconfig.po knode.po kmail.po libksieve.po kio_imap4.po kfile_palm.po kres_tvanytime.po korganizer.po kres_groupware.po libkpimexchange.po kcmkontactnt.po kres_scalix.po kio_mobile.po kres_groupwise.po kres_birthday.po libkleopatra.po kpilot.po kmail_text_calendar_plugin.po kdepimresources.po knotes.po libkmime.po akregator.po kmail_text_vcard_plugin.po libkcal.po kmobile.po kalarm.po kio_groupwise.po korn.po kaddressbook.po kio_scalix.po libkholidays.po kio_sieve.po kres_kolab.po libkpgp.po kmailcvt.po kgantt.po
+GMOFILES = libkdepim.gmo kfile_rfc822.gmo kres_blogging.gmo karm.gmo kres_xmlrpc.gmo kandy.gmo scalixadmin.gmo ktnef.gmo kfile_vcf.gmo kdepimwizards.gmo kres_remote.gmo kdgantt.gmo kabc2mutt.gmo kwatchgnupg.gmo kontact.gmo kabc_slox.gmo kleopatra.gmo kres_featureplan.gmo kfile_ics.gmo konsolekalendar.gmo kres_exchange.gmo kitchensync.gmo kcmkabconfig.gmo knode.gmo kmail.gmo libksieve.gmo kio_imap4.gmo kfile_palm.gmo kres_tvanytime.gmo korganizer.gmo kres_groupware.gmo libkpimexchange.gmo kcmkontactnt.gmo kres_scalix.gmo kio_mobile.gmo kres_groupwise.gmo kres_birthday.gmo libkleopatra.gmo kpilot.gmo kmail_text_calendar_plugin.gmo kdepimresources.gmo knotes.gmo libkmime.gmo akregator.gmo kmail_text_vcard_plugin.gmo libkcal.gmo kmobile.gmo kalarm.gmo kio_groupwise.gmo korn.gmo kaddressbook.gmo kio_scalix.gmo libkholidays.gmo kio_sieve.gmo kres_kolab.gmo libkpgp.gmo kmailcvt.gmo kgantt.gmo
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: all-nls docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdepim/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdepim/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdepim/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdepim/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdepim/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+#>+ 1
+maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=knode.po konsolekalendar.po karm.po kgantt.po kres_scalix.po kio_mobile.po kio_sieve.po akregator.po scalixadmin.po kres_birthday.po ktnef.po kandy.po kres_remote.po kdepimresources.po kio_groupwise.po kres_tvanytime.po kfile_vcf.po kres_groupware.po kwatchgnupg.po korn.po korganizer.po kdgantt.po kcmkontactnt.po kres_groupwise.po Makefile.in kres_exchange.po kfile_palm.po kmail_text_vcard_plugin.po kleopatra.po libkholidays.po libkdepim.po kres_featureplan.po libksieve.po libkpimexchange.po kabc2mutt.po kres_kolab.po kontact.po libkmime.po kdepimwizards.po knotes.po kaddressbook.po kres_blogging.po kmobile.po kcmkabconfig.po kmailcvt.po kres_xmlrpc.po kitchensync.po kpilot.po kmail_text_calendar_plugin.po kfile_ics.po libkleopatra.po kabc_slox.po libkcal.po kfile_rfc822.po kmail.po kio_scalix.po kalarm.po kio_imap4.po libkpgp.po Makefile.am
+
+#>+ 175
+libkdepim.gmo: libkdepim.po
+ rm -f libkdepim.gmo; $(GMSGFMT) -o libkdepim.gmo $(srcdir)/libkdepim.po
+ test ! -f libkdepim.gmo || touch libkdepim.gmo
+kfile_rfc822.gmo: kfile_rfc822.po
+ rm -f kfile_rfc822.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_rfc822.gmo $(srcdir)/kfile_rfc822.po
+ test ! -f kfile_rfc822.gmo || touch kfile_rfc822.gmo
+kres_blogging.gmo: kres_blogging.po
+ rm -f kres_blogging.gmo; $(GMSGFMT) -o kres_blogging.gmo $(srcdir)/kres_blogging.po
+ test ! -f kres_blogging.gmo || touch kres_blogging.gmo
+karm.gmo: karm.po
+ rm -f karm.gmo; $(GMSGFMT) -o karm.gmo $(srcdir)/karm.po
+ test ! -f karm.gmo || touch karm.gmo
+kres_xmlrpc.gmo: kres_xmlrpc.po
+ rm -f kres_xmlrpc.gmo; $(GMSGFMT) -o kres_xmlrpc.gmo $(srcdir)/kres_xmlrpc.po
+ test ! -f kres_xmlrpc.gmo || touch kres_xmlrpc.gmo
+kandy.gmo: kandy.po
+ rm -f kandy.gmo; $(GMSGFMT) -o kandy.gmo $(srcdir)/kandy.po
+ test ! -f kandy.gmo || touch kandy.gmo
+scalixadmin.gmo: scalixadmin.po
+ rm -f scalixadmin.gmo; $(GMSGFMT) -o scalixadmin.gmo $(srcdir)/scalixadmin.po
+ test ! -f scalixadmin.gmo || touch scalixadmin.gmo
+ktnef.gmo: ktnef.po
+ rm -f ktnef.gmo; $(GMSGFMT) -o ktnef.gmo $(srcdir)/ktnef.po
+ test ! -f ktnef.gmo || touch ktnef.gmo
+kfile_vcf.gmo: kfile_vcf.po
+ rm -f kfile_vcf.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_vcf.gmo $(srcdir)/kfile_vcf.po
+ test ! -f kfile_vcf.gmo || touch kfile_vcf.gmo
+kdepimwizards.gmo: kdepimwizards.po
+ rm -f kdepimwizards.gmo; $(GMSGFMT) -o kdepimwizards.gmo $(srcdir)/kdepimwizards.po
+ test ! -f kdepimwizards.gmo || touch kdepimwizards.gmo
+kres_remote.gmo: kres_remote.po
+ rm -f kres_remote.gmo; $(GMSGFMT) -o kres_remote.gmo $(srcdir)/kres_remote.po
+ test ! -f kres_remote.gmo || touch kres_remote.gmo
+kdgantt.gmo: kdgantt.po
+ rm -f kdgantt.gmo; $(GMSGFMT) -o kdgantt.gmo $(srcdir)/kdgantt.po
+ test ! -f kdgantt.gmo || touch kdgantt.gmo
+kabc2mutt.gmo: kabc2mutt.po
+ rm -f kabc2mutt.gmo; $(GMSGFMT) -o kabc2mutt.gmo $(srcdir)/kabc2mutt.po
+ test ! -f kabc2mutt.gmo || touch kabc2mutt.gmo
+kwatchgnupg.gmo: kwatchgnupg.po
+ rm -f kwatchgnupg.gmo; $(GMSGFMT) -o kwatchgnupg.gmo $(srcdir)/kwatchgnupg.po
+ test ! -f kwatchgnupg.gmo || touch kwatchgnupg.gmo
+kontact.gmo: kontact.po
+ rm -f kontact.gmo; $(GMSGFMT) -o kontact.gmo $(srcdir)/kontact.po
+ test ! -f kontact.gmo || touch kontact.gmo
+kabc_slox.gmo: kabc_slox.po
+ rm -f kabc_slox.gmo; $(GMSGFMT) -o kabc_slox.gmo $(srcdir)/kabc_slox.po
+ test ! -f kabc_slox.gmo || touch kabc_slox.gmo
+kleopatra.gmo: kleopatra.po
+ rm -f kleopatra.gmo; $(GMSGFMT) -o kleopatra.gmo $(srcdir)/kleopatra.po
+ test ! -f kleopatra.gmo || touch kleopatra.gmo
+kres_featureplan.gmo: kres_featureplan.po
+ rm -f kres_featureplan.gmo; $(GMSGFMT) -o kres_featureplan.gmo $(srcdir)/kres_featureplan.po
+ test ! -f kres_featureplan.gmo || touch kres_featureplan.gmo
+kfile_ics.gmo: kfile_ics.po
+ rm -f kfile_ics.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_ics.gmo $(srcdir)/kfile_ics.po
+ test ! -f kfile_ics.gmo || touch kfile_ics.gmo
+konsolekalendar.gmo: konsolekalendar.po
+ rm -f konsolekalendar.gmo; $(GMSGFMT) -o konsolekalendar.gmo $(srcdir)/konsolekalendar.po
+ test ! -f konsolekalendar.gmo || touch konsolekalendar.gmo
+kres_exchange.gmo: kres_exchange.po
+ rm -f kres_exchange.gmo; $(GMSGFMT) -o kres_exchange.gmo $(srcdir)/kres_exchange.po
+ test ! -f kres_exchange.gmo || touch kres_exchange.gmo
+kitchensync.gmo: kitchensync.po
+ rm -f kitchensync.gmo; $(GMSGFMT) -o kitchensync.gmo $(srcdir)/kitchensync.po
+ test ! -f kitchensync.gmo || touch kitchensync.gmo
+kcmkabconfig.gmo: kcmkabconfig.po
+ rm -f kcmkabconfig.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmkabconfig.gmo $(srcdir)/kcmkabconfig.po
+ test ! -f kcmkabconfig.gmo || touch kcmkabconfig.gmo
+knode.gmo: knode.po
+ rm -f knode.gmo; $(GMSGFMT) -o knode.gmo $(srcdir)/knode.po
+ test ! -f knode.gmo || touch knode.gmo
+kmail.gmo: kmail.po
+ rm -f kmail.gmo; $(GMSGFMT) -o kmail.gmo $(srcdir)/kmail.po
+ test ! -f kmail.gmo || touch kmail.gmo
+libksieve.gmo: libksieve.po
+ rm -f libksieve.gmo; $(GMSGFMT) -o libksieve.gmo $(srcdir)/libksieve.po
+ test ! -f libksieve.gmo || touch libksieve.gmo
+kio_imap4.gmo: kio_imap4.po
+ rm -f kio_imap4.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_imap4.gmo $(srcdir)/kio_imap4.po
+ test ! -f kio_imap4.gmo || touch kio_imap4.gmo
+kfile_palm.gmo: kfile_palm.po
+ rm -f kfile_palm.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_palm.gmo $(srcdir)/kfile_palm.po
+ test ! -f kfile_palm.gmo || touch kfile_palm.gmo
+kres_tvanytime.gmo: kres_tvanytime.po
+ rm -f kres_tvanytime.gmo; $(GMSGFMT) -o kres_tvanytime.gmo $(srcdir)/kres_tvanytime.po
+ test ! -f kres_tvanytime.gmo || touch kres_tvanytime.gmo
+korganizer.gmo: korganizer.po
+ rm -f korganizer.gmo; $(GMSGFMT) -o korganizer.gmo $(srcdir)/korganizer.po
+ test ! -f korganizer.gmo || touch korganizer.gmo
+kres_groupware.gmo: kres_groupware.po
+ rm -f kres_groupware.gmo; $(GMSGFMT) -o kres_groupware.gmo $(srcdir)/kres_groupware.po
+ test ! -f kres_groupware.gmo || touch kres_groupware.gmo
+libkpimexchange.gmo: libkpimexchange.po
+ rm -f libkpimexchange.gmo; $(GMSGFMT) -o libkpimexchange.gmo $(srcdir)/libkpimexchange.po
+ test ! -f libkpimexchange.gmo || touch libkpimexchange.gmo
+kcmkontactnt.gmo: kcmkontactnt.po
+ rm -f kcmkontactnt.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmkontactnt.gmo $(srcdir)/kcmkontactnt.po
+ test ! -f kcmkontactnt.gmo || touch kcmkontactnt.gmo
+kres_scalix.gmo: kres_scalix.po
+ rm -f kres_scalix.gmo; $(GMSGFMT) -o kres_scalix.gmo $(srcdir)/kres_scalix.po
+ test ! -f kres_scalix.gmo || touch kres_scalix.gmo
+kio_mobile.gmo: kio_mobile.po
+ rm -f kio_mobile.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_mobile.gmo $(srcdir)/kio_mobile.po
+ test ! -f kio_mobile.gmo || touch kio_mobile.gmo
+kres_groupwise.gmo: kres_groupwise.po
+ rm -f kres_groupwise.gmo; $(GMSGFMT) -o kres_groupwise.gmo $(srcdir)/kres_groupwise.po
+ test ! -f kres_groupwise.gmo || touch kres_groupwise.gmo
+kres_birthday.gmo: kres_birthday.po
+ rm -f kres_birthday.gmo; $(GMSGFMT) -o kres_birthday.gmo $(srcdir)/kres_birthday.po
+ test ! -f kres_birthday.gmo || touch kres_birthday.gmo
+libkleopatra.gmo: libkleopatra.po
+ rm -f libkleopatra.gmo; $(GMSGFMT) -o libkleopatra.gmo $(srcdir)/libkleopatra.po
+ test ! -f libkleopatra.gmo || touch libkleopatra.gmo
+kpilot.gmo: kpilot.po
+ rm -f kpilot.gmo; $(GMSGFMT) -o kpilot.gmo $(srcdir)/kpilot.po
+ test ! -f kpilot.gmo || touch kpilot.gmo
+kmail_text_calendar_plugin.gmo: kmail_text_calendar_plugin.po
+ rm -f kmail_text_calendar_plugin.gmo; $(GMSGFMT) -o kmail_text_calendar_plugin.gmo $(srcdir)/kmail_text_calendar_plugin.po
+ test ! -f kmail_text_calendar_plugin.gmo || touch kmail_text_calendar_plugin.gmo
+kdepimresources.gmo: kdepimresources.po
+ rm -f kdepimresources.gmo; $(GMSGFMT) -o kdepimresources.gmo $(srcdir)/kdepimresources.po
+ test ! -f kdepimresources.gmo || touch kdepimresources.gmo
+knotes.gmo: knotes.po
+ rm -f knotes.gmo; $(GMSGFMT) -o knotes.gmo $(srcdir)/knotes.po
+ test ! -f knotes.gmo || touch knotes.gmo
+libkmime.gmo: libkmime.po
+ rm -f libkmime.gmo; $(GMSGFMT) -o libkmime.gmo $(srcdir)/libkmime.po
+ test ! -f libkmime.gmo || touch libkmime.gmo
+akregator.gmo: akregator.po
+ rm -f akregator.gmo; $(GMSGFMT) -o akregator.gmo $(srcdir)/akregator.po
+ test ! -f akregator.gmo || touch akregator.gmo
+kmail_text_vcard_plugin.gmo: kmail_text_vcard_plugin.po
+ rm -f kmail_text_vcard_plugin.gmo; $(GMSGFMT) -o kmail_text_vcard_plugin.gmo $(srcdir)/kmail_text_vcard_plugin.po
+ test ! -f kmail_text_vcard_plugin.gmo || touch kmail_text_vcard_plugin.gmo
+libkcal.gmo: libkcal.po
+ rm -f libkcal.gmo; $(GMSGFMT) -o libkcal.gmo $(srcdir)/libkcal.po
+ test ! -f libkcal.gmo || touch libkcal.gmo
+kmobile.gmo: kmobile.po
+ rm -f kmobile.gmo; $(GMSGFMT) -o kmobile.gmo $(srcdir)/kmobile.po
+ test ! -f kmobile.gmo || touch kmobile.gmo
+kalarm.gmo: kalarm.po
+ rm -f kalarm.gmo; $(GMSGFMT) -o kalarm.gmo $(srcdir)/kalarm.po
+ test ! -f kalarm.gmo || touch kalarm.gmo
+kio_groupwise.gmo: kio_groupwise.po
+ rm -f kio_groupwise.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_groupwise.gmo $(srcdir)/kio_groupwise.po
+ test ! -f kio_groupwise.gmo || touch kio_groupwise.gmo
+korn.gmo: korn.po
+ rm -f korn.gmo; $(GMSGFMT) -o korn.gmo $(srcdir)/korn.po
+ test ! -f korn.gmo || touch korn.gmo
+kaddressbook.gmo: kaddressbook.po
+ rm -f kaddressbook.gmo; $(GMSGFMT) -o kaddressbook.gmo $(srcdir)/kaddressbook.po
+ test ! -f kaddressbook.gmo || touch kaddressbook.gmo
+kio_scalix.gmo: kio_scalix.po
+ rm -f kio_scalix.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_scalix.gmo $(srcdir)/kio_scalix.po
+ test ! -f kio_scalix.gmo || touch kio_scalix.gmo
+libkholidays.gmo: libkholidays.po
+ rm -f libkholidays.gmo; $(GMSGFMT) -o libkholidays.gmo $(srcdir)/libkholidays.po
+ test ! -f libkholidays.gmo || touch libkholidays.gmo
+kio_sieve.gmo: kio_sieve.po
+ rm -f kio_sieve.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_sieve.gmo $(srcdir)/kio_sieve.po
+ test ! -f kio_sieve.gmo || touch kio_sieve.gmo
+kres_kolab.gmo: kres_kolab.po
+ rm -f kres_kolab.gmo; $(GMSGFMT) -o kres_kolab.gmo $(srcdir)/kres_kolab.po
+ test ! -f kres_kolab.gmo || touch kres_kolab.gmo
+libkpgp.gmo: libkpgp.po
+ rm -f libkpgp.gmo; $(GMSGFMT) -o libkpgp.gmo $(srcdir)/libkpgp.po
+ test ! -f libkpgp.gmo || touch libkpgp.gmo
+kmailcvt.gmo: kmailcvt.po
+ rm -f kmailcvt.gmo; $(GMSGFMT) -o kmailcvt.gmo $(srcdir)/kmailcvt.po
+ test ! -f kmailcvt.gmo || touch kmailcvt.gmo
+kgantt.gmo: kgantt.po
+ rm -f kgantt.gmo; $(GMSGFMT) -o kgantt.gmo $(srcdir)/kgantt.po
+ test ! -f kgantt.gmo || touch kgantt.gmo
+
+#>+ 3
+clean-nls:
+ -rm -f libkdepim.gmo kfile_rfc822.gmo kres_blogging.gmo karm.gmo kres_xmlrpc.gmo kandy.gmo scalixadmin.gmo ktnef.gmo kfile_vcf.gmo kdepimwizards.gmo kres_remote.gmo kdgantt.gmo kabc2mutt.gmo kwatchgnupg.gmo kontact.gmo kabc_slox.gmo kleopatra.gmo kres_featureplan.gmo kfile_ics.gmo konsolekalendar.gmo kres_exchange.gmo kitchensync.gmo kcmkabconfig.gmo knode.gmo kmail.gmo libksieve.gmo kio_imap4.gmo kfile_palm.gmo kres_tvanytime.gmo korganizer.gmo kres_groupware.gmo libkpimexchange.gmo kcmkontactnt.gmo kres_scalix.gmo kio_mobile.gmo kres_groupwise.gmo kres_birthday.gmo libkleopatra.gmo kpilot.gmo kmail_text_calendar_plugin.gmo kdepimresources.gmo knotes.gmo libkmime.gmo akregator.gmo kmail_text_vcard_plugin.gmo libkcal.gmo kmobile.gmo kalarm.gmo kio_groupwise.gmo korn.gmo kaddressbook.gmo kio_scalix.gmo libkholidays.gmo kio_sieve.gmo kres_kolab.gmo libkpgp.gmo kmailcvt.gmo kgantt.gmo
+
+#>+ 10
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES
+ @for base in libkdepim kfile_rfc822 kres_blogging karm kres_xmlrpc kandy scalixadmin ktnef kfile_vcf kdepimwizards kres_remote kdgantt kabc2mutt kwatchgnupg kontact kabc_slox kleopatra kres_featureplan kfile_ics konsolekalendar kres_exchange kitchensync kcmkabconfig knode kmail libksieve kio_imap4 kfile_palm kres_tvanytime korganizer kres_groupware libkpimexchange kcmkontactnt kres_scalix kio_mobile kres_groupwise kres_birthday libkleopatra kpilot kmail_text_calendar_plugin kdepimresources knotes libkmime akregator kmail_text_vcard_plugin libkcal kmobile kalarm kio_groupwise korn kaddressbook kio_scalix libkholidays kio_sieve kres_kolab libkpgp kmailcvt kgantt ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ fi ;\
+ done
+
+
+#>+ 60
+uninstall-nls:
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkdepim.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_rfc822.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kres_blogging.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/karm.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kres_xmlrpc.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kandy.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/scalixadmin.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ktnef.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_vcf.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdepimwizards.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kres_remote.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdgantt.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kabc2mutt.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kwatchgnupg.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kontact.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kabc_slox.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kleopatra.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kres_featureplan.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_ics.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/konsolekalendar.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kres_exchange.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kitchensync.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkabconfig.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/knode.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmail.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libksieve.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_imap4.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_palm.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kres_tvanytime.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/korganizer.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kres_groupware.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkpimexchange.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkontactnt.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kres_scalix.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_mobile.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kres_groupwise.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kres_birthday.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkleopatra.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kpilot.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmail_text_calendar_plugin.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdepimresources.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/knotes.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkmime.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/akregator.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmail_text_vcard_plugin.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkcal.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmobile.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kalarm.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_groupwise.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/korn.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kaddressbook.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_scalix.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkholidays.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_sieve.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kres_kolab.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkpgp.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmailcvt.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kgantt.mo
+
+#>+ 2
+all-nls: $(GMOFILES)
+
+#>+ 8
+distdir-nls:$(GMOFILES)
+ for file in $(POFILES); do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+ for file in $(GMOFILES); do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 2
+docs-am:
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdepim/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdepim/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdepim/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdepim/akregator.po b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/akregator.po
new file mode 100644
index 00000000000..110af72e1a7
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/akregator.po
@@ -0,0 +1,1968 @@
+# translation of akregator.po to Dutch
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2006, 2007.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004, 2005, 2006.
+# Marout Yasuo Borms <beijnes@xs4all.nl>, 2005.
+# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005.
+# translation of akregator.po to
+# Proefgelezen 21-5-2005 Marout Yasuo Borms <beijnes@xs4all.nl>
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: akregator\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 12:51+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+# mezelf toegevoegd
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries,Wilbert Berendsen,Bram Schoenmakers,Marout Yasuo Borms"
+
+# mezelf toegevoegd
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl,wilbert@kde.nl,bramschoenmakers@kde.nl,"
+
+#: aboutdata.cpp:32 akregator_part.cpp:946 articleviewer.cpp:396
+msgid "Akregator"
+msgstr "Akregator"
+
+# aggregator = verzamelaar
+# verderop in de vertaling wordt steeds naar feed(s) verwezen, de term RSS komt dan niet voor.
+# RSS => 'RSS-feed' of alleen 'feed'
+#: aboutdata.cpp:32
+msgid "A KDE Feed Aggregator"
+msgstr "Een KDE feed verzamelaar"
+
+#: aboutdata.cpp:33
+msgid "(C) 2004, 2005 Akregator developers"
+msgstr "(C) 2004, 2005 de ontwikkelaars van Akregator"
+
+#: aboutdata.cpp:36
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Onderhouder"
+
+#: aboutdata.cpp:37 aboutdata.cpp:38 aboutdata.cpp:39 aboutdata.cpp:40
+msgid "Developer"
+msgstr "Ontwikkelaar"
+
+# bijdrage slaat toch op een object en niet op een persoon?
+# contrubutor = medewerker, deelnemer ?
+#: aboutdata.cpp:41 aboutdata.cpp:42 aboutdata.cpp:43
+msgid "Contributor"
+msgstr "Medewerker"
+
+#: aboutdata.cpp:44
+msgid "Handbook"
+msgstr "Handboek"
+
+#: aboutdata.cpp:45
+msgid "Author of librss"
+msgstr "Auteur van librss"
+
+# 'verbeteringen VAN' ipv 'verbeteringen IN'
+#: aboutdata.cpp:46
+msgid "Bug tracker management, Usability improvements"
+msgstr "Beheer van bugsdatabase, verbeteringen van de gebruiksvriendelijkheid"
+
+#: aboutdata.cpp:47
+msgid "Tons of bug fixes"
+msgstr "Heel veel bugs opgelost"
+
+#: aboutdata.cpp:48
+msgid "'Delayed mark as read' feature"
+msgstr "Mogelijkheid voor vertraging om artikel als gelezen te markeren"
+
+#: aboutdata.cpp:49
+msgid "Icons"
+msgstr "Pictogrammen"
+
+#: aboutdata.cpp:50
+msgid "Insomnia"
+msgstr "Slapeloosheid"
+
+#: aboutdata.cpp:51
+msgid "Gentoo Ebuild"
+msgstr "Gentoo ebuild"
+
+#: actionmanagerimpl.cpp:80 actionmanagerimpl.cpp:307
+msgid "&Fetch Feed"
+msgstr "&Feed ophalen"
+
+#: actionmanagerimpl.cpp:81 actionmanagerimpl.cpp:290
+msgid "&Delete Feed"
+msgstr "Fee&d verwijderen"
+
+#: actionmanagerimpl.cpp:82 actionmanagerimpl.cpp:291
+msgid "&Edit Feed..."
+msgstr "Feed b&ewerken..."
+
+# engelse tekst spreekt van enkelvoud (feed), nl tekst spreekt van meervoud (feeds)
+#: actionmanagerimpl.cpp:83 actionmanagerimpl.cpp:313
+msgid "&Mark Feed as Read"
+msgstr "Feed als gelezen &markeren"
+
+#: actionmanagerimpl.cpp:97
+msgid "&Fetch Feeds"
+msgstr "&Feeds ophalen"
+
+#: actionmanagerimpl.cpp:98
+msgid "&Delete Folder"
+msgstr "Map verwij&deren"
+
+#: actionmanagerimpl.cpp:99
+msgid "&Rename Folder"
+msgstr "Map he&rnoemen"
+
+# engelse tekst spreekt van enkelvoud (feed), nl tekst spreekt van meervoud (feeds)
+#: actionmanagerimpl.cpp:100
+msgid "&Mark Feeds as Read"
+msgstr "Feeds als gelezen &markeren"
+
+#: actionmanagerimpl.cpp:113
+msgid "&Mark Articles as Read"
+msgstr "Alle feeds als gelezen &markeren"
+
+#: actionmanagerimpl.cpp:114
+msgid "&Delete Tag"
+msgstr "Tag verwij&deren"
+
+#: actionmanagerimpl.cpp:115
+msgid "&Edit Tag..."
+msgstr "Tag b&ewerken..."
+
+#: actionmanagerimpl.cpp:265
+msgid "&Import Feeds..."
+msgstr "Feeds &importeren..."
+
+#: actionmanagerimpl.cpp:266
+msgid "&Export Feeds..."
+msgstr "Feeds &exporteren..."
+
+#: actionmanagerimpl.cpp:269
+msgid "Send &Link Address..."
+msgstr "Koppe&lingsadres verzenden..."
+
+#: actionmanagerimpl.cpp:270
+msgid "Send &File..."
+msgstr "Bestand &verzenden..."
+
+# configuregen ipv instellen?
+#: actionmanagerimpl.cpp:273
+msgid "Configure &Akregator..."
+msgstr "&Akregator instellen..."
+
+#: actionmanagerimpl.cpp:284
+msgid "&New Tag..."
+msgstr "&Nieuwe tag..."
+
+#: actionmanagerimpl.cpp:287
+msgid "&Open Homepage"
+msgstr "Webpagina &openen"
+
+#: actionmanagerimpl.cpp:288
+msgid "&Add Feed..."
+msgstr "Feed &toevoegen..."
+
+#: actionmanagerimpl.cpp:289
+msgid "Ne&w Folder..."
+msgstr "&Nieuwe map..."
+
+#: actionmanagerimpl.cpp:292
+msgid "&View Mode"
+msgstr "Weerga&vemodus"
+
+#: actionmanagerimpl.cpp:294
+msgid "&Normal View"
+msgstr "&Onder elkaar"
+
+#: actionmanagerimpl.cpp:298
+msgid "&Widescreen View"
+msgstr "&Naast elkaar"
+
+#: actionmanagerimpl.cpp:302
+msgid "C&ombined View"
+msgstr "Ge&combineerd"
+
+#: actionmanagerimpl.cpp:308
+msgid "Fe&tch All Feeds"
+msgstr "Alle feeds op&halen"
+
+#: actionmanagerimpl.cpp:310
+msgid "&Abort Fetches"
+msgstr "Ophalen &afbreken"
+
+#: actionmanagerimpl.cpp:314
+msgid "Ma&rk All Feeds as Read"
+msgstr "Alle feeds als gelezen ma&rkeren"
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 9
+#: actionmanagerimpl.cpp:317 rc.cpp:312 rc.cpp:819
+#, no-c-format
+msgid "Show Quick Filter"
+msgstr "Snelfilter tonen"
+
+# precieze vertaling
+#. i18n: file settings_browser.ui line 108
+#: actionmanagerimpl.cpp:320 rc.cpp:240 rc.cpp:255 rc.cpp:639 rc.cpp:654
+#, no-c-format
+msgid "Open in Tab"
+msgstr "Openen in tabblad"
+
+# precieze vertaling
+#. i18n: file settings_browser.ui line 113
+#: actionmanagerimpl.cpp:321 rc.cpp:243 rc.cpp:258 rc.cpp:642 rc.cpp:657
+#, no-c-format
+msgid "Open in Background Tab"
+msgstr "Openen in achtergrondtabblad"
+
+#
+#. i18n: file settings_browser.ui line 118
+#: actionmanagerimpl.cpp:322 rc.cpp:246 rc.cpp:261 rc.cpp:645 rc.cpp:660
+#, no-c-format
+msgid "Open in External Browser"
+msgstr "Openen in externe browser"
+
+#: actionmanagerimpl.cpp:323 actionmanagerimpl.cpp:422
+msgid "Copy Link Address"
+msgstr "Koppelingadres kopiëren"
+
+#: actionmanagerimpl.cpp:325
+msgid "Pre&vious Unread Article"
+msgstr "Vori&g ongelezen artikel"
+
+#: actionmanagerimpl.cpp:326
+msgid "Ne&xt Unread Article"
+msgstr "Volge&nd ongelezen artikel"
+
+#: actionmanagerimpl.cpp:332
+msgid "&Set Tags"
+msgstr "Tags in&stellen"
+
+#: actionmanagerimpl.cpp:335
+msgid "&Mark As"
+msgstr "&Markeren als"
+
+#: actionmanagerimpl.cpp:338
+msgid "&Speak Selected Articles"
+msgstr "Ge&selecteerde artikelen uitspreken"
+
+#: actionmanagerimpl.cpp:340
+msgid "&Stop Speaking"
+msgstr "Uitspraak &stoppen"
+
+#: actionmanagerimpl.cpp:346
+msgid ""
+"_: as in: mark as read\n"
+"&Read"
+msgstr "&Gelezen"
+
+# artikel is enkelvoud, 'geselecteerde' is meervoud => 'geselecteerd'
+#: actionmanagerimpl.cpp:347
+msgid "Mark selected article as read"
+msgstr "Geselecteerde artikel markeren als gelezen"
+
+#: actionmanagerimpl.cpp:351
+msgid "&New"
+msgstr "&Nieuw"
+
+# artikel is enkelvoud, 'geselecteerde' is meervoud => 'geselecteerd'
+#: actionmanagerimpl.cpp:352
+msgid "Mark selected article as new"
+msgstr "Geselecteerd artikel als nieuw markeren"
+
+#: actionmanagerimpl.cpp:357
+msgid "&Unread"
+msgstr "&Ongelezen"
+
+# artikel is enkelvoud, 'geselecteerde' is meervoud => 'geselecteerd'
+#: actionmanagerimpl.cpp:358
+msgid "Mark selected article as unread"
+msgstr "Geselecteerd artikel markeren als ongelezen"
+
+#: actionmanagerimpl.cpp:362
+msgid "&Mark as Important"
+msgstr "&Markeren als belangrijk"
+
+#: actionmanagerimpl.cpp:363
+msgid "Remove &Important Mark"
+msgstr "Niet markeren als belangr&ijk"
+
+#: actionmanagerimpl.cpp:367
+msgid "Move Node Up"
+msgstr "Knooppunt omhoog verplaatsen"
+
+#: actionmanagerimpl.cpp:368
+msgid "Move Node Down"
+msgstr "Knooppunt omlaag verplaatsen"
+
+#: actionmanagerimpl.cpp:369
+msgid "Move Node Left"
+msgstr "Knooppunt naar links verplaatsen"
+
+#: actionmanagerimpl.cpp:370
+msgid "Move Node Right"
+msgstr "Knooppunt naar rechts verplaatsen"
+
+#: actionmanagerimpl.cpp:388
+msgid "&Previous Article"
+msgstr "&Vorig artikel"
+
+#: actionmanagerimpl.cpp:389
+msgid "&Next Article"
+msgstr "V&olgend artikel"
+
+#: actionmanagerimpl.cpp:399
+msgid "&Previous Feed"
+msgstr "Vorige fee&d"
+
+#: actionmanagerimpl.cpp:400
+msgid "&Next Feed"
+msgstr "Volge&nde feed"
+
+#: actionmanagerimpl.cpp:401
+msgid "N&ext Unread Feed"
+msgstr "Volg&ende ongelezen feed"
+
+#: actionmanagerimpl.cpp:402
+msgid "Prev&ious Unread Feed"
+msgstr "Vor&ige ongelezen feed"
+
+#: actionmanagerimpl.cpp:404
+msgid "Go to Top of Tree"
+msgstr "Naar bovenkant van boomstructuur"
+
+#: actionmanagerimpl.cpp:405
+msgid "Go to Bottom of Tree"
+msgstr "Naar onderkant van boomstructuur"
+
+#: actionmanagerimpl.cpp:406
+msgid "Go Left in Tree"
+msgstr "Naar links in boomstructuur"
+
+#: actionmanagerimpl.cpp:407
+msgid "Go Right in Tree"
+msgstr "Naar rechts in boomstructuur"
+
+#: actionmanagerimpl.cpp:408
+msgid "Go Up in Tree"
+msgstr "Omhoog in boomstructuur"
+
+#: actionmanagerimpl.cpp:409
+msgid "Go Down in Tree"
+msgstr "Omlaag in boomstructuur"
+
+#: actionmanagerimpl.cpp:419
+msgid "Select Next Tab"
+msgstr "Volgende tabblad selecteren"
+
+#: actionmanagerimpl.cpp:420
+msgid "Select Previous Tab"
+msgstr "Vorige tabblad selecteren"
+
+#
+#: actionmanagerimpl.cpp:421
+msgid "Detach Tab"
+msgstr "Tabblad losmaken"
+
+#
+#: actionmanagerimpl.cpp:423
+msgid "&Close Tab"
+msgstr "Tabblad sl&uiten"
+
+#. i18n: file addfeedwidgetbase.ui line 16
+#: addfeeddialog.cpp:53 rc.cpp:48 rc.cpp:609
+#, no-c-format
+msgid "Add Feed"
+msgstr "Feed toevoegen"
+
+#: addfeeddialog.cpp:86
+#, c-format
+msgid "Downloading %1"
+msgstr "Bezig met downloaden van %1"
+
+#: addfeeddialog.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Feed not found from %1."
+msgstr "Geen feed gevonden op %1."
+
+#: addfeeddialog.cpp:111
+msgid "Feed found, downloading..."
+msgstr "Feed gevonden, bezig met downloaden..."
+
+#: akregator_part.cpp:171
+msgid "Unable to load storage backend plugin \"%1\". No feeds are archived."
+msgstr ""
+"Kon het opslagbackend \"%1\" niet laden. De feeds zullen niet gearchiveerd "
+"worden."
+
+#: akregator_part.cpp:171
+msgid "Plugin error"
+msgstr "Pluginfout"
+
+#: akregator_part.cpp:355 akregator_view.cpp:250 feedlistview.cpp:365
+#: simplenodeselector.cpp:141
+msgid "Feeds"
+msgstr "Feeds"
+
+# consistensie Akragator is nergens met een hoofdletter K geschreven, dushier ook niet
+#: akregator_part.cpp:366
+msgid "Akregator News"
+msgstr "Akregator-nieuws"
+
+#: akregator_part.cpp:371
+msgid "Akregator Blog"
+msgstr "Akregator blog"
+
+#: akregator_part.cpp:376
+msgid "KDE Dot News"
+msgstr "KDE Dot-nieuws"
+
+#: akregator_part.cpp:381
+msgid "Planet KDE"
+msgstr "Planet KDE"
+
+#: akregator_part.cpp:386
+msgid "KDE Apps"
+msgstr "KDE Apps"
+
+#: akregator_part.cpp:391
+msgid "KDE Look"
+msgstr "KDE Look"
+
+#: akregator_part.cpp:400
+msgid "Opening Feed List..."
+msgstr "Feedlijst wordt geopend..."
+
+# opmaak gelijk aan engelse tekst
+#: akregator_part.cpp:435
+msgid ""
+"<qt>The standard feed list is corrupted (invalid XML). A backup was created:"
+"<p><b>%2</b></p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>De standaardfeedlijst is beschadigd (ongeldige XML). Er is een reservekopie "
+"aangemaakt:"
+"<p><b>%2</b></p></qt>"
+
+#: akregator_part.cpp:435
+msgid "XML Parsing Error"
+msgstr "XML-ontleedfout"
+
+#: akregator_part.cpp:450
+msgid ""
+"<qt>The standard feed list is corrupted (no valid OPML). A backup was created:"
+"<p><b>%2</b></p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>De standaard feedlijst is beschadigd (geen geldige OPML). Er is een "
+"reservekopie aangemaakt:"
+"<p><b>%2</b></p></qt>"
+
+#: akregator_part.cpp:450 akregator_part.cpp:642
+msgid "OPML Parsing Error"
+msgstr "OPML-ontleedfout"
+
+# inconsequent: eerst streken we over een feed lijst, nu over lijst met feeds
+#: akregator_part.cpp:489
+msgid "Access denied: cannot save feed list (%1)"
+msgstr "Toegang geweigerd: feedlijst (%1) kon niet worden opgeslagen"
+
+#: akregator_part.cpp:489
+msgid "Write error"
+msgstr "Schrijffout"
+
+#: akregator_part.cpp:593
+msgid "Interesting"
+msgstr "Interessant"
+
+#: akregator_part.cpp:642
+msgid "Could not import the file %1 (no valid OPML)"
+msgstr "Kon het bestand %1 niet importeren (geen geldig OPML-formaat)"
+
+#: akregator_part.cpp:645
+msgid ""
+"The file %1 could not be read, check if it exists or if it is readable for the "
+"current user."
+msgstr ""
+"Het bestand %1 kon niet gelezen worden. Controleer of het bestaat en of het "
+"leesbaar is voor de huidige gebruiker."
+
+#: akregator_part.cpp:645
+msgid "Read Error"
+msgstr "Leesfout"
+
+#: akregator_part.cpp:659
+msgid "The file %1 already exists; do you want to overwrite it?"
+msgstr "Het bestand %1 bestaat al. Wilt u het overschrijven?"
+
+#: akregator_part.cpp:661
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Overschrijven"
+
+#: akregator_part.cpp:667
+#, c-format
+msgid "Access denied: cannot write to file %1"
+msgstr "Toegang geweigerd: kan niet opslaan in bestand %1"
+
+#: akregator_part.cpp:667
+msgid "Write Error"
+msgstr "Schrijffout"
+
+#: akregator_part.cpp:696 akregator_part.cpp:706
+msgid "OPML Outlines (*.opml, *.xml)"
+msgstr "OPML-formaat (*.opml, *.xml)"
+
+#: akregator_part.cpp:697 akregator_part.cpp:707
+msgid "All Files"
+msgstr "Alle bestanden"
+
+#: akregator_part.cpp:975
+msgid ""
+"<qt>%1 already seems to be running on another display on this machine. <b>"
+"Running %2 more than once is not supported by the %3 backend and can cause the "
+"loss of archived articles and crashes at startup.</b> "
+"You should disable the archive for now unless you are sure that %2 is not "
+"already running.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>%1 lijkt al te draaien op een ander scherm op deze computer.<b> "
+"Het draaien van meerdere exemplaren van %2 wordt niet ondersteund door de "
+"backend %3 en kan leiden tot verlies van gearchiveerde artikelen en vastlopers "
+"tijdens het opstarten.</b> U moet het archief nu uitschakelen, tenzij u zeker "
+"weet dat %2 niet reeds draait.</qt>"
+
+#: akregator_part.cpp:987
+msgid ""
+"<qt>%1 seems to be running on another display on this machine. <b>"
+"Running %1 and %2 at the same time is not supported by the %3 backend and can "
+"cause the loss of archived articles and crashes at startup.</b> "
+"You should disable the archive for now unless you are sure that %2 is not "
+"already running.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>%1 lijkt al te draaien op een ander scherm op deze computer.<b> "
+"Het draaien van %1 en %2 tegelijk wordt niet ondersteund door de backend %3 en "
+"kan leiden tot verlies van gearchiveerde artikelen en vastlopers tijdens het "
+"opstarten.</b> U moet het archief nu uitschakelen, tenzij u zeker weet dat %2 "
+"niet reeds draait.</qt>"
+
+#: akregator_part.cpp:998
+msgid ""
+"<qt>%1 already seems to be running on %2. <b>Running %1 more than once is not "
+"supported by the %3 backend and can cause the loss of archived articles and "
+"crashes at startup.</b> You should disable the archive for now unless you are "
+"sure that it is not already running on %2.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>%1 lijkt al te draaien op %2.<b> Het draaien van meerdere exemplaren van %1 "
+"wordt niet ondersteund door de backend %3 en kan leiden tot verlies van "
+"gearchiveerde artikelen en vastlopers tijdens het opstarten.</b> "
+"U moet het archief nu uitschakelen, tenzij u zeker weet dat het niet reeds "
+"draait op %2.</qt>"
+
+#: akregator_part.cpp:1006
+msgid ""
+"<qt>%1 seems to be running on %3. <b>Running %1 and %2 at the same time is not "
+"supported by the %4 backend and can cause the loss of archived articles and "
+"crashes at startup.</b> You should disable the archive for now unless you are "
+"sure that %1 is not running on %3.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>%1 lijkt al te draaien op %3.<b> Het draaien van %1 en %2 tegelijk wordt "
+"niet ondersteund door de backend %4 en kan leiden tot verlies van gearchiveerde "
+"artikelen en vastlopers tijdens het opstarten.</b> U moet het archief nu "
+"uitschakelen, tenzij u zeker weet dat %1 niet reeds draait op %3.</qt>"
+
+#: akregator_part.cpp:1018
+msgid "Force Access"
+msgstr "Toegang forceren"
+
+#: akregator_part.cpp:1019
+msgid "Disable Archive"
+msgstr "Archivering uitschakelen"
+
+#: akregator_view.cpp:148
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to delete tag <b>%1</b>? The tag will be removed from "
+"all articles.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Wilt u de tag <b>%1</b> verwijderen? Deze tag zal van alle artikelen "
+"verwijderd worden.</qt>"
+
+#: akregator_view.cpp:149
+msgid "Delete Tag"
+msgstr "Tag verwijderen"
+
+# gelijktrekken 109 e.v. 'weet u zeker = wilt u werkelijk'
+#: akregator_view.cpp:167
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to delete this folder and its feeds and "
+"subfolders?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Wilt u deze map met bijbehorende feeds en submappen verwijderen?</qt>"
+
+#: akregator_view.cpp:169
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to delete folder <b>%1</b> "
+"and its feeds and subfolders?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Wilt u de map <b>%1</b> met bijhorende submappen en feeds verwijderen?</qt>"
+
+#: akregator_view.cpp:171
+msgid "Delete Folder"
+msgstr "Map verwijderen"
+
+#
+#: akregator_view.cpp:183
+msgid "<qt>Are you sure you want to delete this feed?</qt>"
+msgstr "<qt>Wilt u deze feed verwijderen?</qt>"
+
+#: akregator_view.cpp:185
+msgid "<qt>Are you sure you want to delete feed <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr "<qt>Wilt u de feed <b>%1</b> verwijderen?</qt>"
+
+#: akregator_view.cpp:187
+msgid "Delete Feed"
+msgstr "Feed verwijderen"
+
+#: akregator_view.cpp:259
+msgid "Tags"
+msgstr "Tags"
+
+#: akregator_view.cpp:274
+msgid "You can view multiple articles in several open tabs."
+msgstr "U kunt meerdere artikelen bekijken in diverse open tabbladen."
+
+#: akregator_view.cpp:279
+msgid "Articles list."
+msgstr "Artikelenlijst."
+
+#: akregator_view.cpp:317
+msgid "Browsing area."
+msgstr "Bladergebied."
+
+#: akregator_view.cpp:320 akregator_view.cpp:789
+msgid "Articles"
+msgstr "Artikelen"
+
+#: akregator_view.cpp:510 main.cpp:70
+msgid "Imported Folder"
+msgstr "Geïmporteerde map"
+
+#: akregator_view.cpp:513
+msgid "Add Imported Folder"
+msgstr "Geïmporteerde map toevoegen"
+
+#: akregator_view.cpp:513
+msgid "Imported folder name:"
+msgstr "Naam van geïmporteerde map:"
+
+#: akregator_view.cpp:949
+msgid "Add Folder"
+msgstr "Map toevoegen"
+
+#: akregator_view.cpp:949
+msgid "Folder name:"
+msgstr "Mapnaam:"
+
+#: akregator_view.cpp:1065
+msgid "Fetching Feeds..."
+msgstr "Feeds worden geïmporteerd..."
+
+#: akregator_view.cpp:1307
+msgid "<qt>Are you sure you want to delete article <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr "<qt>Wilt u het artikel <b>%1</b> verwijderen?</qt>"
+
+#
+#: akregator_view.cpp:1311
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>Are you sure you want to delete the selected article?</qt>\n"
+"<qt>Are you sure you want to delete the %n selected articles?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Wilt u het geselecteerde artikel verwijderen?</qt>\n"
+"<qt>Wilt u de geselecteerde %n artikelen verwijderen?</qt>"
+
+#: akregator_view.cpp:1315
+msgid "Delete Article"
+msgstr "Artikel verwijderen"
+
+#: articlelistview.cpp:226
+msgid "Article"
+msgstr "Artikel"
+
+#: articlelistview.cpp:227
+msgid "Feed"
+msgstr "Feed"
+
+#: articlelistview.cpp:228 articleviewer.cpp:420 articleviewer.cpp:421
+#: articleviewer.cpp:515 articleviewer.cpp:516
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+# persistent = blijvend (moeilijk taalgebruik?!?) ===> te bewaren
+# zou tussen enkele aanhalingstekens kunnen? ===> 'te bewaren' artikelen
+# \" toegevoegd ik naam aan dat ook hier \\ staat voor volgende teken letterlijk nemen? net als in shellscripts?
+# tekst letterlijk vertaald. dan kom ik qua regels ook uit.
+#: articlelistview.cpp:269
+msgid ""
+"<h2>Article list</h2>Here you can browse articles from the currently selected "
+"feed. You can also manage articles, as marking them as persistent (\"Keep "
+"Article\") or delete them, using the right mouse button menu.To view the web "
+"page of the article, you can open the article internally in a tab or in an "
+"external browser window."
+msgstr ""
+"<h2>Artikelenlijst</h2>Hier kunt u bladeren door artikelen van de huidige feed. "
+"U kunt ook artikelen markeren als \"behouden\" of ze verwijderen met het "
+"contextmenu. Om de webpagina van een artikel te bekijken, kunt u het artikel "
+"openen in een tabblad of externe browser."
+
+#: articlelistview.cpp:588
+msgid ""
+"<div align=center>"
+"<h3>No matches</h3>Filter does not match any articles, please change your "
+"criteria and try again.</div>"
+msgstr ""
+"<div align=center> "
+"<h3>Geen overeenkomsten</h3>Het filter kwam met geen enkel artikel overeen. "
+"Verander uw criteria en probeer het opnieuw.</div>"
+
+#: articlelistview.cpp:600
+msgid ""
+"<div align=center>"
+"<h3>No feed selected</h3>This area is article list. Select a feed from the feed "
+"list and you will see its articles here.</div>"
+msgstr ""
+"<div align=center> "
+"<h3>Geen feed geselecteerd</h3>Dit is de artikellijst. Selecteer een feed in "
+"lijst met feeds om hier de artikelen te kunnen zien.</div>"
+
+#: articleviewer.cpp:80 articleviewer.cpp:127 articleviewer.cpp:145
+msgid " (no unread articles)"
+msgstr " (geen ongelezen berichten)"
+
+# in het engels plaatsen de ze 1 bij enkelvoud als vaste tekst. waarom wij in NL met een variable %n?
+#: articleviewer.cpp:82 articleviewer.cpp:129 articleviewer.cpp:147
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: (1 unread article)\n"
+" (%n unread articles)"
+msgstr ""
+" (1 ongelezen artikel\n"
+" (%n ongelezen artikelen)"
+
+#: articleviewer.cpp:101
+msgid "<b>Description:</b> %1<br><br>"
+msgstr "<b>Beschrijving:</b> %1<br><br>"
+
+#: articleviewer.cpp:108
+msgid "<b>Homepage:</b> <a href=\"%1\">%2</a>"
+msgstr "<b>Webpagina:</b><a href=\"%1\">%2</a>"
+
+#: articleviewer.cpp:172
+msgid "&Scroll Up"
+msgstr "Omhoog &schuiven"
+
+#: articleviewer.cpp:173
+msgid "&Scroll Down"
+msgstr "Omlaag &schuiven"
+
+# content vertaald met 'informatie' ivm vele soorten (plaatjes, blogs, tekst, hele sites etc)
+# website vervangen door locatie om verscheidenheid aan bronnen te duiden
+#: articleviewer.cpp:381
+msgid ""
+"_: %1: Akregator version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; --- end of comment "
+"---\n"
+"<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to Akregator %1</h2>"
+"<p>Akregator is an RSS feed aggregator for the K Desktop Environment. Feed "
+"aggregators provide a convenient way to browse different kinds of content, "
+"including news, blogs, and other content from online sites. Instead of checking "
+"all your favorite web sites manually for updates, Akregator collects the "
+"content for you.</p>"
+"<p>For more information about using Akregator, check the <a href=\"%3\">"
+"Akregator website</a>. If you do not want to see this page anymore, <a "
+"href=\"config:/disable_introduction\">click here</a>.</p>"
+"<p>We hope that you will enjoy Akregator.</p>\n"
+"<p>Thank you,</p>\n"
+"<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; The Akregator Team</p>\n"
+msgstr ""
+"<h2 style='margin-top: 0px;'>Welkom bij Akregator %1</h2> "
+"<p>Akregator is een feedverzamelaar voor de K Desktop Environment. Een feed "
+"maakt het u makkelijk om verschillende soorten informatie te bekijken, zoals "
+"nieuws, blogs en andere inhoud afkomstig van online locaties. Dus in plaats van "
+"dat u iedere locatie zelf moet bezoeken, verzamelt Akregator voor u alle "
+"informatie die u zoekt.</p>"
+"<p>Voor meer informatie over Akregator kunt u de <a href=\"%3\">"
+"website van Akregator</a> raadplegen. Wanneer u niet wilt dat deze tekst de "
+"volgende keer in beeld komt <a href=\"config:/disable_introduction\">"
+"klikt u hier</a>.</p> "
+"<p>We hopen dat u veel plezier beleeft aan Akregator.</p>\n"
+"<p>Dank u wel.</p>\n"
+"<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp;&nbsp;Het team van Akregator</p>\n"
+
+# letterlijk staat er feed reader maar afhankelijk vna de context denk ik aan verzamelaar voor de consistentie...
+#: articleviewer.cpp:398
+msgid "An RSS feed reader for the K Desktop Environment."
+msgstr "Een feedverzamelaar voor de K Desktop Environment."
+
+#: articleviewer.cpp:428 articleviewer.cpp:429 articleviewer.cpp:524
+#: articleviewer.cpp:525
+msgid "Author"
+msgstr "Auteur"
+
+#: articleviewer.cpp:458 articleviewer.cpp:555
+msgid "Comments"
+msgstr "Commentaar"
+
+#: articleviewer.cpp:478 articleviewer.cpp:575
+msgid "Complete Story"
+msgstr "Lees meer..."
+
+#
+#: articleviewer.cpp:746
+msgid "Are you sure you want to disable this introduction page?"
+msgstr "Wilt u deze introductiepagina uitschakelen?"
+
+#: articleviewer.cpp:746
+msgid "Disable Introduction Page"
+msgstr "Introductiepagina uitschakelen"
+
+#: articleviewer.cpp:746
+msgid "Disable"
+msgstr "Uitschakelen"
+
+#: articleviewer.cpp:746
+msgid "Keep Enabled"
+msgstr "Aan laten staan"
+
+#. i18n: file settings_appearance.ui line 17
+#: configdialog.cpp:46 rc.cpp:159 rc.cpp:264 rc.cpp:486 rc.cpp:528
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#. i18n: file settings_advancedbase.ui line 28
+#: configdialog.cpp:47 rc.cpp:138 rc.cpp:189 rc.cpp:561 rc.cpp:786
+#, no-c-format
+msgid "Archive"
+msgstr "Archief"
+
+#: configdialog.cpp:50
+msgid "Browser"
+msgstr "Browser"
+
+#: configdialog.cpp:52
+msgid "Advanced"
+msgstr "Geavanceerd"
+
+#: feedlist.cpp:89
+msgid "All Feeds"
+msgstr "Alle feeds"
+
+# inconsequent: eerder wordt over boomstructuur gesproken
+#: feedlistview.cpp:388
+msgid ""
+"<h2>Feeds tree</h2>Here you can browse tree of feeds. You can also add feeds or "
+"feed groups (folders) using right-click menu, or reorganize them using drag and "
+"drop."
+msgstr ""
+"<h2>Boomstructuur van feeds</h2>Hier kunt u bladeren door de boomstructuur van "
+"de feeds. U kunt ook feeds of feedgroepen (mappen) toevoegen met het "
+"contextmenu. Ook kunt u ze reorganiseren door verslepen-en-neerzetten."
+
+#: frame.cpp:178
+msgid "Loading..."
+msgstr "Bezig met laden..."
+
+#: frame.cpp:187
+msgid "Loading canceled"
+msgstr "Laden geannuleerd"
+
+#: frame.cpp:198
+msgid "Loading completed"
+msgstr "Laden voltooid"
+
+#: mainwindow.cpp:128
+msgid "Could not find the Akregator part; please check your installation."
+msgstr "Kon het Akregator-onderdeel niet vinden; controleer uw installatie."
+
+#: mainwindow.cpp:268
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Closing the main window will keep Akregator running in the system tray. Use "
+"'Quit' from the 'File' menu to quit the application.</p>"
+"<p>"
+"<center><img source=\"systray_shot\"></center></p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Het hoofdvenster sluiten laat Akregator verder draaien in het systeemvak. "
+"Gebruik menuoptie \"Bestand->Afsluiten\" om het programma te beëindigen.</p>"
+"<p>"
+"<center><img source=\"systray_shot\"></center></p></qt>"
+
+# 'plaats in systeemvak'?
+#: mainwindow.cpp:268
+msgid "Docking in System Tray"
+msgstr "In systeemvak plaatsen"
+
+#: notificationmanager.cpp:79
+#, c-format
+msgid ""
+"Feed added:\n"
+" %1"
+msgstr ""
+"Feed toegevoegd:\n"
+" %1"
+
+#: notificationmanager.cpp:87
+#, c-format
+msgid ""
+"Feeds added:\n"
+" %1"
+msgstr ""
+"Feeds toegevoegd:\n"
+" %1"
+
+#: pageviewer.cpp:432 viewer.cpp:180
+msgid "Open Link in New &Tab"
+msgstr "Koppeling in nieuw &tabblad openen."
+
+# letterlijk vertaald staat er eigenlijk 2x hetzelfde?!?
+#: pageviewer.cpp:433
+msgid "<b>Open Link in New Tab</b><p>Opens current link in a new tab."
+msgstr ""
+"<b>Koppeling in nieuw tabblad openen.</b>"
+"<p>Opent de huidige koppeling in een nieuw tabblad."
+
+#: pageviewer.cpp:434 viewer.cpp:181
+msgid "Open Link in External &Browser"
+msgstr "Koppeling openen in externe &browser"
+
+#: pageviewer.cpp:475
+msgid "Open Page in External Browser"
+msgstr "Pagina openen in externe browser"
+
+#: pageviewer.cpp:483
+msgid "Add to Konqueror Bookmarks"
+msgstr "Toevoegen aan bladwijzers van Konqueror"
+
+#: pluginmanager.cpp:93
+msgid ""
+"<p>KLibLoader could not load the plugin:"
+"<br/><i>%1</i></p>"
+"<p>Error message:"
+"<br/><i>%2</i></p>"
+msgstr ""
+"<p>KLibLoader kon de volgende plugin niet laden: "
+"<br/><i>%1</i></p> "
+"<p>Foutmelding: "
+"<br/><i>%2</i></p>"
+
+#: pluginmanager.cpp:170
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: pluginmanager.cpp:171
+msgid "Library"
+msgstr "Bibliotheek"
+
+#: pluginmanager.cpp:172
+msgid "Authors"
+msgstr "Auteurs"
+
+#: pluginmanager.cpp:173
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
+
+#: pluginmanager.cpp:174
+msgid "Version"
+msgstr "Versie"
+
+#: pluginmanager.cpp:175
+msgid "Framework Version"
+msgstr "Raamwerkversie"
+
+#: pluginmanager.cpp:179
+msgid "Plugin Information"
+msgstr "Plugin-informatie"
+
+#: progressmanager.cpp:181
+msgid "Fetch completed"
+msgstr "Ophalen voltooid"
+
+#: progressmanager.cpp:191
+msgid "Fetch error"
+msgstr "Fout bij ophalen"
+
+#: progressmanager.cpp:201
+msgid "Fetch aborted"
+msgstr "Ophalen afgebroken"
+
+#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 16
+#: propertiesdialog.cpp:69 propertiesdialog.cpp:103 rc.cpp:60 rc.cpp:663
+#, no-c-format
+msgid "Feed Properties"
+msgstr "Feedeigenschappen"
+
+#: propertiesdialog.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Properties of %1"
+msgstr "Eigenschappen van %1"
+
+#. i18n: file akregator_part.rc line 29
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:27 rc.cpp:45 rc.cpp:483 rc.cpp:591 rc.cpp:777
+#, no-c-format
+msgid "&Go"
+msgstr "&Ga"
+
+#. i18n: file akregator_part.rc line 43
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:780
+#, no-c-format
+msgid "F&eed"
+msgstr "F&eed"
+
+#. i18n: file akregator_part.rc line 56
+#: rc.cpp:15 rc.cpp:33 rc.cpp:597 rc.cpp:783
+#, no-c-format
+msgid "&Article"
+msgstr "&Artikel"
+
+#. i18n: file akregator_shell.rc line 26
+#: rc.cpp:30 rc.cpp:594
+#, no-c-format
+msgid "&Feed"
+msgstr "&Feed"
+
+#. i18n: file akregator_shell.rc line 52
+#: rc.cpp:42 rc.cpp:606
+#, no-c-format
+msgid "Speech Toolbar"
+msgstr "Spraakwerkbalk"
+
+#. i18n: file addfeedwidgetbase.ui line 95
+#: rc.cpp:51 rc.cpp:612
+#, no-c-format
+msgid "Add New Source"
+msgstr "Nieuwe bron toevoegen"
+
+# URL
+#. i18n: file addfeedwidgetbase.ui line 103
+#: rc.cpp:54 rc.cpp:615
+#, no-c-format
+msgid "Feed &URL:"
+msgstr "Feed-&URL-adres:"
+
+#. i18n: file addfeedwidgetbase.ui line 118
+#: rc.cpp:57 rc.cpp:618
+#, no-c-format
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 34
+#: rc.cpp:63 rc.cpp:666
+#, no-c-format
+msgid "&General"
+msgstr "Al&gemeen"
+
+# URL
+#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 53
+#: rc.cpp:66 rc.cpp:669
+#, no-c-format
+msgid "&URL:"
+msgstr "&URL-adres:"
+
+#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 64
+#: rc.cpp:69 rc.cpp:672
+#, no-c-format
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Naam:"
+
+#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 83
+#: rc.cpp:72 rc.cpp:675
+#, no-c-format
+msgid "Display name of RSS column"
+msgstr " Naam van feedkolom weergeven"
+
+# ter verduidelijking overal interval met tijdsinterval vertaald.
+#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 98
+#: rc.cpp:75 rc.cpp:678
+#, no-c-format
+msgid "U&se a custom update interval"
+msgstr "Eigen tijd&sinterval voor bijwerken gebruiken"
+
+#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 134
+#: rc.cpp:78 rc.cpp:681
+#, no-c-format
+msgid "Update &every:"
+msgstr "Feed bijw&erken elke:"
+
+# als dit minuten achter een invulvak en tekst uit 161 staat, moet het toch een kiene letter hebben?
+#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 160
+#: rc.cpp:81 rc.cpp:684
+#, no-c-format
+msgid "Minutes"
+msgstr "minuten"
+
+#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 165
+#: rc.cpp:84 rc.cpp:687
+#, no-c-format
+msgid "Hours"
+msgstr "uren"
+
+#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 170
+#: rc.cpp:87 rc.cpp:690
+#, no-c-format
+msgid "Days"
+msgstr "dagen"
+
+#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 175
+#: rc.cpp:90 rc.cpp:693
+#, no-c-format
+msgid "Never"
+msgstr "Nooit"
+
+# notify = melden
+#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 192
+#: rc.cpp:93 rc.cpp:696
+#, no-c-format
+msgid "Notify when new articles arri&ve"
+msgstr "Melden als nieuwe artikelen binnen &zijn"
+
+#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 202
+#: rc.cpp:96 rc.cpp:699
+#, no-c-format
+msgid "Ar&chive"
+msgstr "Ar&chief"
+
+#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 233
+#: rc.cpp:99 rc.cpp:702
+#, no-c-format
+msgid "&Keep all articles"
+msgstr "Alle arti&kelen behouden"
+
+#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 241
+#: rc.cpp:102 rc.cpp:705
+#, no-c-format
+msgid "Limit archi&ve to:"
+msgstr "Archie&f beperken tot:"
+
+#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 249
+#: rc.cpp:105 rc.cpp:708
+#, no-c-format
+msgid "&Delete articles older than:"
+msgstr "Artikelen verwij&deren die ouder zijn dan:"
+
+#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 260
+#: rc.cpp:108 rc.cpp:213 rc.cpp:711 rc.cpp:810
+#, no-c-format
+msgid " days"
+msgstr " dagen"
+
+#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 263
+#: rc.cpp:111 rc.cpp:216 rc.cpp:714 rc.cpp:813
+#, no-c-format
+msgid "1 day"
+msgstr "1 dag"
+
+#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 317
+#: rc.cpp:114 rc.cpp:207 rc.cpp:717 rc.cpp:804
+#, no-c-format
+msgid " articles"
+msgstr " artikelen"
+
+#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 320
+#: rc.cpp:117 rc.cpp:210 rc.cpp:720 rc.cpp:807
+#, no-c-format
+msgid "1 article"
+msgstr "1 artikel"
+
+#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 334
+#: rc.cpp:120 rc.cpp:723
+#, no-c-format
+msgid "Di&sable archiving"
+msgstr "Archiveren uit&schakelen"
+
+#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 342
+#: rc.cpp:123 rc.cpp:726
+#, no-c-format
+msgid "&Use default settings"
+msgstr "Standaardinstellingen gebr&uiken"
+
+#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 357
+#: rc.cpp:126 rc.cpp:729
+#, no-c-format
+msgid "Adva&nced"
+msgstr "Geava&nceerd"
+
+#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 376
+#: rc.cpp:129 rc.cpp:732
+#, no-c-format
+msgid "Load the &full website when reading articles"
+msgstr "&Volledige website laden bij het lezen van artikelen"
+
+#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 384
+#: rc.cpp:132 rc.cpp:735
+#, no-c-format
+msgid "Mar&k articles as read when they arrive"
+msgstr "Artikelen direct na ophalen mar&keren als gelezen"
+
+#. i18n: file settings_advancedbase.ui line 17
+#: rc.cpp:135 rc.cpp:558
+#, no-c-format
+msgid "SettingsAdvanced"
+msgstr "SettingsAdvanced"
+
+#. i18n: file settings_advancedbase.ui line 39
+#: rc.cpp:141 rc.cpp:564
+#, no-c-format
+msgid "Archive backend:"
+msgstr "Archiefbackend:"
+
+# configuregen ipv instellen?
+#. i18n: file settings_advancedbase.ui line 52
+#: rc.cpp:144 rc.cpp:567
+#, no-c-format
+msgid "&Configure..."
+msgstr "In&stellen..."
+
+#. i18n: file settings_advancedbase.ui line 62
+#: rc.cpp:147 rc.cpp:570
+#, no-c-format
+msgid "Article List"
+msgstr "Artikellijst"
+
+#. i18n: file settings_advancedbase.ui line 76
+#: rc.cpp:150 rc.cpp:573
+#, no-c-format
+msgid " sec"
+msgstr " s"
+
+#. i18n: file settings_advancedbase.ui line 104
+#: rc.cpp:153 rc.cpp:576
+#, no-c-format
+msgid "Reset search bar when changing feeds"
+msgstr "Zoekbalk resetten nadat van feed veranderd wordt"
+
+# artikel is enkelvoud, 'geselecteerde' is meervoud => 'geselecteerd'
+#. i18n: file settings_advancedbase.ui line 118
+#: rc.cpp:156 rc.cpp:579
+#, no-c-format
+msgid "Mar&k selected article read after"
+msgstr "Geselecteerd artikel als gelezen mar&keren na"
+
+#. i18n: file settings_appearance.ui line 42
+#: rc.cpp:165 rc.cpp:534
+#, no-c-format
+msgid "Minimum font size:"
+msgstr "Minimale lettertypegrootte:"
+
+#. i18n: file settings_appearance.ui line 81
+#: rc.cpp:168 rc.cpp:537
+#, no-c-format
+msgid "Medium font size:"
+msgstr "Middelmatige lettertypegrootte:"
+
+#. i18n: file settings_appearance.ui line 133
+#: rc.cpp:174 rc.cpp:543
+#, no-c-format
+msgid "Standard font:"
+msgstr "Standaard lettertype:"
+
+#. i18n: file settings_appearance.ui line 146
+#: rc.cpp:177 rc.cpp:546
+#, no-c-format
+msgid "Fixed font:"
+msgstr "Lettertype met vaste breedte:"
+
+#
+#. i18n: file settings_appearance.ui line 159
+#: rc.cpp:180 rc.cpp:549
+#, no-c-format
+msgid "Serif font:"
+msgstr "Schreef-lettertype:"
+
+#
+#. i18n: file settings_appearance.ui line 172
+#: rc.cpp:183 rc.cpp:552
+#, no-c-format
+msgid "Sans serif font:"
+msgstr "Schreefloos-lettertype:"
+
+#
+#. i18n: file settings_appearance.ui line 187
+#: rc.cpp:186 rc.cpp:555
+#, no-c-format
+msgid "&Underline links"
+msgstr "Lin&ks onderstrepen"
+
+#. i18n: file settings_archive.ui line 39
+#: rc.cpp:192 rc.cpp:789
+#, no-c-format
+msgid "Default Archive Settings"
+msgstr "Standaard archiefinstellingen"
+
+#. i18n: file settings_archive.ui line 50
+#: rc.cpp:195 rc.cpp:792
+#, no-c-format
+msgid "Keep all articles"
+msgstr "Alle artikelen behouden"
+
+#
+#. i18n: file settings_archive.ui line 58
+#: rc.cpp:198 rc.cpp:795
+#, no-c-format
+msgid "Limit feed archive size to:"
+msgstr "Grootte van feedarchief beperken tot:"
+
+#
+#. i18n: file settings_archive.ui line 66
+#: rc.cpp:201 rc.cpp:798
+#, no-c-format
+msgid "Delete articles older than: "
+msgstr "Artikelen verwijderen die ouder zijn dan: "
+
+#. i18n: file settings_archive.ui line 74
+#: rc.cpp:204 rc.cpp:801
+#, no-c-format
+msgid "Disable archiving"
+msgstr "Archiveren uitschakelen"
+
+#. i18n: file settings_archive.ui line 133
+#: rc.cpp:219 rc.cpp:816
+#, no-c-format
+msgid "Do not expire important articles"
+msgstr "Belangrijke artikelen niet laten verlopen"
+
+#
+#. i18n: file settings_browser.ui line 17
+#: rc.cpp:222 rc.cpp:621
+#, no-c-format
+msgid "ExternalBrowser"
+msgstr "Externe brouwser"
+
+#. i18n: file settings_browser.ui line 31
+#: rc.cpp:225 rc.cpp:624
+#, no-c-format
+msgid "For External Browsing"
+msgstr "Externe browser"
+
+# standaardbrowser van kde toch?
+#. i18n: file settings_browser.ui line 45
+#: rc.cpp:228 rc.cpp:447 rc.cpp:627 rc.cpp:954
+#, no-c-format
+msgid "Use default KDE web browser"
+msgstr "Standaardbrowser van KDE gebruiken"
+
+#. i18n: file settings_browser.ui line 56
+#: rc.cpp:231 rc.cpp:453 rc.cpp:630 rc.cpp:960
+#, no-c-format
+msgid "Use this command:"
+msgstr "Dit commando gebruiken:"
+
+#. i18n: file settings_browser.ui line 67
+#: rc.cpp:234 rc.cpp:633
+#, no-c-format
+msgid "firefox %u"
+msgstr "firefox %u"
+
+#
+#. i18n: file settings_browser.ui line 77
+#: rc.cpp:237 rc.cpp:636
+#, no-c-format
+msgid "Show tab close button on hover"
+msgstr "Tabblad-sluitknop tonen als muisaanwijzer over tabblad beweegt"
+
+#
+#. i18n: file settings_browser.ui line 146
+#: rc.cpp:249 rc.cpp:648
+#, no-c-format
+msgid "Middle mouse click:"
+msgstr "Middelste muisklik:"
+
+#. i18n: file settings_browser.ui line 162
+#: rc.cpp:252 rc.cpp:651
+#, no-c-format
+msgid "Left mouse click:"
+msgstr "Linker muisklik:"
+
+#. i18n: file settings_general.ui line 31
+#: rc.cpp:267 rc.cpp:489
+#, no-c-format
+msgid "Global"
+msgstr "Algemeen"
+
+# 'interval is niet 'intern' correctie
+#. i18n: file settings_general.ui line 42
+#: rc.cpp:270 rc.cpp:492
+#, no-c-format
+msgid "&Use interval fetching"
+msgstr "Feeds met tijdsinter&val ophalen"
+
+#. i18n: file settings_general.ui line 50
+#: rc.cpp:273 rc.cpp:495
+#, no-c-format
+msgid "Use &notifications for all feeds"
+msgstr "Meldi&ngen voor alle feeds inschakelen"
+
+#. i18n: file settings_general.ui line 56
+#: rc.cpp:276 rc.cpp:498
+#, no-c-format
+msgid "Select this if you want to get notified when there are new articles."
+msgstr ""
+"Selecteer dit als u een melding wil krijgen als er nieuwe artikelen zijn."
+
+#. i18n: file settings_general.ui line 64
+#: rc.cpp:279 rc.cpp:501
+#, no-c-format
+msgid "Show tra&y icon"
+msgstr "Systeemvakpi&ctogram tonen"
+
+#. i18n: file settings_general.ui line 75
+#: rc.cpp:282 rc.cpp:504
+#, no-c-format
+msgid "Fetch feeds every:"
+msgstr "Feeds ophalen elke:"
+
+#. i18n: file settings_general.ui line 86
+#: rc.cpp:285 rc.cpp:507
+#, no-c-format
+msgid " minutes"
+msgstr " minuten"
+
+#. i18n: file settings_general.ui line 89
+#: rc.cpp:288 rc.cpp:510
+#, no-c-format
+msgid "1 minute"
+msgstr "1 minuut"
+
+#. i18n: file settings_general.ui line 108
+#: rc.cpp:291 rc.cpp:513
+#, no-c-format
+msgid "Startup"
+msgstr "Opstarten"
+
+#. i18n: file settings_general.ui line 119
+#: rc.cpp:294 rc.cpp:516
+#, no-c-format
+msgid "Mark &all feeds as read on startup"
+msgstr "&Alle feeds als gelezen markeren bij opstarten"
+
+#. i18n: file settings_general.ui line 127
+#: rc.cpp:297 rc.cpp:519
+#, no-c-format
+msgid "Fetch all fee&ds on startup"
+msgstr "Alle fee&ds ophalen bij opstarten"
+
+#. i18n: file settings_general.ui line 154
+#: rc.cpp:300 rc.cpp:522
+#, no-c-format
+msgid "Network"
+msgstr "Netwerk"
+
+#. i18n: file settings_general.ui line 165
+#: rc.cpp:303 rc.cpp:525
+#, no-c-format
+msgid "Use the &browser cache (less network traffic)"
+msgstr "&Browsercache gebruiken (minder netwerkverkeer)"
+
+#. i18n: file tagpropertieswidgetbase.ui line 36
+#: rc.cpp:306 rc.cpp:738
+#, no-c-format
+msgid "Title:"
+msgstr "Titel:"
+
+#. i18n: file tagpropertieswidgetbase.ui line 76
+#: rc.cpp:309 rc.cpp:741
+#, no-c-format
+msgid "Icon:"
+msgstr "Pictogram:"
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 10
+#: rc.cpp:315 rc.cpp:822
+#, no-c-format
+msgid "Show Quick Filter Bar"
+msgstr "Snelfilterbalk tonen"
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 14
+#: rc.cpp:318 rc.cpp:825
+#, no-c-format
+msgid "Status Filter"
+msgstr "Filterstatus"
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 15
+#: rc.cpp:321 rc.cpp:828
+#, no-c-format
+msgid "Stores the last status filter setting"
+msgstr "Bewaart de laatste status van het filter"
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 19
+#: rc.cpp:324 rc.cpp:831
+#, no-c-format
+msgid "Text Filter"
+msgstr "Tekstfilter"
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 20
+#: rc.cpp:327 rc.cpp:834
+#, no-c-format
+msgid "Stores the last search line text"
+msgstr "Bewaart de laatste tekst op de zoekregel"
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 23
+#: rc.cpp:330 rc.cpp:837
+#, no-c-format
+msgid "View Mode"
+msgstr "Weergavemodus"
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 24
+#: rc.cpp:333 rc.cpp:840
+#, no-c-format
+msgid "Article display mode."
+msgstr "Artikelweergavemodus."
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 28
+#: rc.cpp:336 rc.cpp:843
+#, no-c-format
+msgid "Sizes for first splitter"
+msgstr "Groottes voor eerste scheidingsbalk"
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 29
+#: rc.cpp:339 rc.cpp:846
+#, no-c-format
+msgid "First (usually vertical) splitter widget sizes."
+msgstr "Groottes voor eerste (meestal verticale) scheidingsbalk."
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 33
+#: rc.cpp:342 rc.cpp:849
+#, no-c-format
+msgid "Sizes for second splitter"
+msgstr "Groottes voor tweede scheidingsbalk"
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 34
+#: rc.cpp:345 rc.cpp:852
+#, no-c-format
+msgid "Second (usually horizontal) splitter widget sizes."
+msgstr "Groottes voor tweede (meestal horizontale) scheidingsbalk."
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 57
+#: rc.cpp:348 rc.cpp:855
+#, no-c-format
+msgid "Archive Mode"
+msgstr "Archiefmodus"
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 61
+#: rc.cpp:351 rc.cpp:858
+#, no-c-format
+msgid "Keep All Articles"
+msgstr "Alle artikelen behouden"
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 62
+#: rc.cpp:354 rc.cpp:861
+#, no-c-format
+msgid "Save an unlimited number of articles."
+msgstr "Onbeperkt aantal artikelen bewaren."
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 65
+#: rc.cpp:357 rc.cpp:864
+#, no-c-format
+msgid "Limit Number of Articles"
+msgstr "Aantal artikelen beperken"
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 66
+#: rc.cpp:360 rc.cpp:867
+#, no-c-format
+msgid "Limit the number of articles in a feed"
+msgstr "Het aantal artikelen in een feed beperken"
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 69
+#: rc.cpp:363 rc.cpp:870
+#, no-c-format
+msgid "Delete Expired Articles"
+msgstr "Verlopen artikelen verwijderen"
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 70
+#: rc.cpp:366 rc.cpp:873
+#, no-c-format
+msgid "Delete expired articles"
+msgstr "Verlopen artikelen verwijderen"
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 73
+#: rc.cpp:369 rc.cpp:876
+#, no-c-format
+msgid "Disable Archiving"
+msgstr "Archivering uitschakelen"
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 74
+#: rc.cpp:372 rc.cpp:879
+#, no-c-format
+msgid "Do not save any articles"
+msgstr "Geen artikelen opslaan"
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 79
+#: rc.cpp:375 rc.cpp:882
+#, no-c-format
+msgid "Expiry Age"
+msgstr "Vervaltijd"
+
+# ik heb vervaltijd gebruikt om expiry age te vertalen. hier ter verduiidelijking...
+#. i18n: file akregator.kcfg line 80
+#: rc.cpp:378 rc.cpp:885
+#, no-c-format
+msgid "Default expiry age for articles in days."
+msgstr "De standaardvervaltijd in dagen waarna artikelen verlopen."
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 84
+#: rc.cpp:381 rc.cpp:888
+#, no-c-format
+msgid "Article Limit"
+msgstr "Artikelenlimiet"
+
+# eerder ehb ik voor bewaren gekozen dus consistent
+#. i18n: file akregator.kcfg line 85
+#: rc.cpp:384 rc.cpp:891
+#, no-c-format
+msgid "Number of articles to keep per feed."
+msgstr "Aantal artikelen, te bewaren per feed."
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 89
+#: rc.cpp:387 rc.cpp:894
+#, no-c-format
+msgid "Do Not Expire Important Articles"
+msgstr "Belangrijke artikelen niet laten verlopen"
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 90
+#: rc.cpp:390 rc.cpp:897
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is enabled, articles you marked as important will not be "
+"removed when limit the archive size by either age or number of the articles."
+msgstr ""
+"Wanneer deze optie is ingeschakeld zullen belangrijke artikelen niet verwijderd "
+"worden wanneer het archief opgeschoond wordt."
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 96
+#: rc.cpp:393 rc.cpp:900
+#, no-c-format
+msgid "Concurrent Fetches"
+msgstr "Gelijktijdig ophalen"
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 97
+#: rc.cpp:396 rc.cpp:903
+#, no-c-format
+msgid "Number of concurrent fetches"
+msgstr "Aantal gelijktijdige ophaalverbindingen"
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 101
+#: rc.cpp:399 rc.cpp:906
+#, no-c-format
+msgid "Use HTML Cache"
+msgstr "HTML-cache gebruiken"
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 102
+#: rc.cpp:402 rc.cpp:909
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Use the KDE-wide HTML cache settings when downloading feeds, to avoid "
+"unnecessary traffic. Disable only when necessary."
+msgstr ""
+"Gebruikt de HTML-cache van KDE voor het downloaden van feeds, om onnodig "
+"dataverkeer te voorkomen. Alleen uitschakelen wanneer het echt nodig is."
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 108
+#: rc.cpp:405 rc.cpp:912
+#, no-c-format
+msgid "Fetch on startup"
+msgstr "Ophalen bij opstarten"
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 109
+#: rc.cpp:408 rc.cpp:915
+#, no-c-format
+msgid "Fetch feedlist on startup."
+msgstr "Feedlijst ophalen bij opstarten."
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 113
+#: rc.cpp:411 rc.cpp:918
+#, no-c-format
+msgid "Mark all feeds as read on startup"
+msgstr "Alle feeds als gelezen markeren bij opstarten"
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 114
+#: rc.cpp:414 rc.cpp:921
+#, no-c-format
+msgid "Mark all feeds as read on startup."
+msgstr "Alle feeds als gelezen markeren bij opstarten."
+
+# 'interval is niet 'intern' correctie
+#. i18n: file akregator.kcfg line 118
+#: rc.cpp:417 rc.cpp:924
+#, no-c-format
+msgid "Use interval fetching"
+msgstr "Feeds met tijdsinterval ophalen"
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 119
+#: rc.cpp:420 rc.cpp:927
+#, no-c-format
+msgid "Fetch all feeds every %1 minutes."
+msgstr "Alle feeds bijwerken elke %1 minuten."
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 123
+#: rc.cpp:423 rc.cpp:930
+#, no-c-format
+msgid "Interval for autofetching"
+msgstr "Tijdsinterval voor automatisch ophalen"
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 124
+#: rc.cpp:426 rc.cpp:933
+#, no-c-format
+msgid "Interval for autofetching in minutes."
+msgstr "Tijdsinterval voor automatisch ophalen in minuten."
+
+# notifications vertaald met meldingen dus meldingen geven.
+#. i18n: file akregator.kcfg line 128
+#: rc.cpp:429 rc.cpp:936
+#, no-c-format
+msgid "Use notifications"
+msgstr "meldingen geven"
+
+# we hebben infinitief/imperatief gebruikt in alle andere gevallen, dus hier ook
+#. i18n: file akregator.kcfg line 129
+#: rc.cpp:432 rc.cpp:939
+#, no-c-format
+msgid "Specifies if the balloon notifications are used or not."
+msgstr "Bepaalt of de tekstballonnen gebruikt worden of niet."
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 133
+#: rc.cpp:435 rc.cpp:942
+#, no-c-format
+msgid "Show tray icon"
+msgstr "Systeemvakpictogram tonen"
+
+# we hebben infinitief/imperatief gebruikt in alle andere gevallen, dus hier ook
+#. i18n: file akregator.kcfg line 134
+#: rc.cpp:438 rc.cpp:945
+#, no-c-format
+msgid "Specifies if the tray icon is shown or not."
+msgstr "Bepaalt of het systeemvakpictogram wordt getoond of niet."
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 140
+#: rc.cpp:441 rc.cpp:948
+#, no-c-format
+msgid "Show close buttons on tabs"
+msgstr "Sluitknoppen op tabbladen tonen"
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 141
+#: rc.cpp:444 rc.cpp:951
+#, no-c-format
+msgid "Show close buttons on tabs instead of icons"
+msgstr "Sluitknoppen op tabbladen tonen in plaats van pictogrammen"
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 147
+#: rc.cpp:450 rc.cpp:957
+#, no-c-format
+msgid "Use KDE web browser when opening in external browser."
+msgstr ""
+"Standaardbrowser van KDE gebruiken wanneer in een externe browser wordt "
+"geopend."
+
+#
+#. i18n: file akregator.kcfg line 152
+#: rc.cpp:456 rc.cpp:963
+#, no-c-format
+msgid "Use the specified command when opening in external browser."
+msgstr ""
+"Het opgegeven commando gebruiken voor het openen van een externe browser."
+
+# URL hebben we besproken
+#. i18n: file akregator.kcfg line 156
+#: rc.cpp:459 rc.cpp:966
+#, no-c-format
+msgid "Command to launch external browser. URL will substitute for %u."
+msgstr ""
+"Commando om een externe browser te starten. %u wordt vervangen door het "
+"gewenste URL-adres."
+
+# should = zou moeten, heb ik vertaald met 'moet'
+# in de kategorie 'weet u het zeker'-microsoft-vragen
+#. i18n: file akregator.kcfg line 160
+#: rc.cpp:462 rc.cpp:969
+#, no-c-format
+msgid "What the click with left mouse button should do."
+msgstr "Wat een klik met de linkermuisknop moet doen."
+
+# zie 259
+#. i18n: file akregator.kcfg line 169
+#: rc.cpp:465 rc.cpp:972
+#, no-c-format
+msgid "What the click with middle mouse button should do."
+msgstr "Wat een klik met de middelste muisknop moet doen."
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 197
+#: rc.cpp:468 rc.cpp:975
+#, no-c-format
+msgid "Archive Backend"
+msgstr "Archiefbackend"
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 201
+#: rc.cpp:471 rc.cpp:978
+#, no-c-format
+msgid "Whether to delay before marking an article as read upon selecting it."
+msgstr ""
+"Of er een vertraging dient plaats te vinden alvorens een artikel na selectie "
+"gemarkeerd wordt als gelezen."
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 205
+#: rc.cpp:474 rc.cpp:981
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Configurable delay between selecting and article and it being marked as read."
+msgstr ""
+"Instelbare vertraging tussen het moment dat een artikel geselecteerd wordt en "
+"wordt gemarkeerd als gelezen."
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 209
+#: rc.cpp:477 rc.cpp:984
+#, no-c-format
+msgid "Resets the quick filter when changing feeds."
+msgstr "Herstelt de snelzoeker wanneer er van feed wordt veranderd."
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 214
+#: rc.cpp:480 rc.cpp:987
+#, no-c-format
+msgid "Show Tagging GUI elements (unfinished)"
+msgstr "Tagging-mogelijkheden tonen (onvoltooid)"
+
+#. i18n: file ./mk4storage/mk4config.kcfg line 9
+#: rc.cpp:744
+#, no-c-format
+msgid "Commit Interval"
+msgstr "Schrijfinterval"
+
+#. i18n: file ./mk4storage/mk4config.kcfg line 10
+#: rc.cpp:747
+#, no-c-format
+msgid "Commit interval in seconds for writing back changes"
+msgstr "Schrijfinterval in seconden om de veranderingen te schrijven"
+
+#. i18n: file ./mk4storage/mk4config.kcfg line 14
+#: rc.cpp:750
+#, no-c-format
+msgid "Path to archive"
+msgstr "Pad naar archief"
+
+#. i18n: file ./mk4storage/mk4confwidgetbase.ui line 16
+#: rc.cpp:753
+#, no-c-format
+msgid "Metakit Settings"
+msgstr "Metakit-instellingen"
+
+#. i18n: file ./mk4storage/mk4confwidgetbase.ui line 41
+#: rc.cpp:756
+#, no-c-format
+msgid "Use default location"
+msgstr "Standaardlocatie gebruiken"
+
+#. i18n: file ./mk4storage/mk4confwidgetbase.ui line 60
+#: rc.cpp:759
+#, no-c-format
+msgid "Archive location:"
+msgstr "Archieflocatie:"
+
+#: searchbar.cpp:75
+msgid "S&earch:"
+msgstr "Zo&eken:"
+
+#: searchbar.cpp:84
+msgid "Status:"
+msgstr "Status:"
+
+#: searchbar.cpp:92
+msgid "All Articles"
+msgstr "Alle artikelen"
+
+#: searchbar.cpp:93
+msgid "Unread"
+msgstr "Ongelezen"
+
+#: searchbar.cpp:94
+msgid "New"
+msgstr "Nieuw"
+
+#: searchbar.cpp:95
+msgid "Important"
+msgstr "Belangrijk"
+
+#: searchbar.cpp:97
+msgid "Clear filter"
+msgstr "Zoekfilter leegmaken"
+
+# woorden vervangen door zoektermen: maakt de bedoeling duidelijker
+#: searchbar.cpp:98
+msgid "Enter space-separated terms to filter article list"
+msgstr ""
+"Voer hier zoekterm(en) in om er in de lijst naar te zoeken. Meerdere zoektermen "
+"kunnen worden gescheiden door een spatie"
+
+#: searchbar.cpp:99
+msgid "Choose what kind of articles to show in article list"
+msgstr "Kies welk soort artikelen u in de lijst wilt zien"
+
+#: simplenodeselector.cpp:48
+msgid "Select Feed or Folder"
+msgstr "Feed of map selecteren"
+
+#: speechclient.cpp:111
+msgid "Next Article: "
+msgstr "Volgend artikel: "
+
+#: storagefactorydummyimpl.cpp:49
+msgid "No Archive"
+msgstr "Geen archief"
+
+#: tabwidget.cpp:85
+msgid "Close the current tab"
+msgstr "Het huidige tabblad sluiten"
+
+#: tagnodelist.cpp:65
+msgid "My Tags"
+msgstr "Mijn tags"
+
+#: tagpropertiesdialog.cpp:43
+msgid "Tag Properties"
+msgstr "Tageigenschappen"
+
+# consitentie
+#: trayicon.cpp:68
+msgid "Akregator - RSS Feed Reader"
+msgstr "Akregator - feedverzamelaar"
+
+# eerder gebruiken we ook de variable %n in de enkelvoudsvorm.
+#: trayicon.cpp:134
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Akregator - 1 unread article\n"
+"Akregator - %n unread articles"
+msgstr ""
+"Akregator - 1 ongelezen artikel\n"
+"Akregator - %n ongelezen artikelen"
+
+# grootte verhogen is krom nederlands.. dit lijkt me netter
+#: viewer.cpp:70
+msgid "&Increase Font Sizes"
+msgstr "Lettertekens vergr&oten"
+
+# kromme tenen: zie 266
+#: viewer.cpp:71
+msgid "&Decrease Font Sizes"
+msgstr "Lettertekens ver&kleinen"
+
+#: viewer.cpp:77
+msgid "Copy &Link Address"
+msgstr "Koppe&lingsadres kopiëren"
+
+#: viewer.cpp:80
+msgid "&Save Link As..."
+msgstr "Koppeling op&slaan als..."
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kabc2mutt.po b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kabc2mutt.po
new file mode 100644
index 00000000000..5ad68bb6207
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kabc2mutt.po
@@ -0,0 +1,64 @@
+# translation of kabc2mutt.po to Dutch
+# translation of kabc2mutt.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004, 2005.
+# Marout Yasuo Borms <beijnes@xs4all.nl>, 2005.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kabc2mutt\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-12 18:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-22 16:59+0200\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kabc2mutt.cpp:115
+msgid "preferred"
+msgstr "voorkeur"
+
+#: main.cpp:30
+msgid "kabc2mutt"
+msgstr "kabc2mutt"
+
+#: main.cpp:31
+msgid "kabc - mutt converter"
+msgstr "kabc - mutt-conversieprogramma"
+
+#: main.cpp:35
+msgid "Only show contacts where name or address matches <substring>"
+msgstr ""
+"Alleen contacten tonen waarbij de naam of adres overeenkomt met <substring>"
+
+#: main.cpp:36
+msgid ""
+"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>"
+", as needed by mutt's query_command"
+msgstr ""
+"Standaardformaat is 'alias'. 'query' geeft e-mail<tab>naam<tab>"
+", zoals nodig bij het query_command van mutt."
+
+#: main.cpp:37
+msgid "Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'"
+msgstr ""
+"Het standaard sleutelformaat is 'JanPet', deze optie verandert dat in 'jpet'"
+
+# de technische term voor 'case' is 'kast' maar dat zal vrijwel geen enkele gebruiker snappen.....
+#: main.cpp:38
+msgid "Make queries case insensitive"
+msgstr "Filters ongevoelig maken voor hoofd- of kleine letters"
+
+# deze letterlijke vertaling geeft kormme tenen ;-)
+#: main.cpp:39
+msgid "Return all mail addresses, not just the preferred one"
+msgstr "Alle mailadressen tonen, niet alleen het voorkeursadres"
+
+#: main.cpp:70
+msgid "Searching KDE addressbook"
+msgstr "Het KDE-adresboek wordt doorzocht"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kabc_slox.po b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kabc_slox.po
new file mode 100644
index 00000000000..90a150b2a34
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kabc_slox.po
@@ -0,0 +1,191 @@
+# translation of kabc_slox.po to Dutch
+# Copyright (C) 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004, 2005.
+# Marout Yasuo Borms <beijnes@xs4all.nl>, 2005.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kabc_slox\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-17 04:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 12:51+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Bram Schoenmakers,Marout Yasuo Borms"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "bramschoenmakers@kde.nl,"
+
+#: kabcresourceslox.cpp:214
+msgid "Downloading contacts"
+msgstr "Contactpersonen worden gedownload"
+
+#: kabcresourceslox.cpp:523
+msgid "Uploading contacts"
+msgstr "Contactpersonen worden ge-upload"
+
+#: kabcresourcesloxconfig.cpp:47
+msgid "URL:"
+msgstr "URL-adres:"
+
+#: kabcresourcesloxconfig.cpp:53 kcalresourcesloxconfig.cpp:56
+msgid "User:"
+msgstr "Gebruiker:"
+
+#: kabcresourcesloxconfig.cpp:59 kcalresourcesloxconfig.cpp:62
+msgid "Password:"
+msgstr "Wachtwoord:"
+
+#. i18n: file kresources_kabc_slox.kcfg line 19
+#: kabcresourcesloxconfig.cpp:66 kcalresourcesloxconfig.cpp:69 rc.cpp:12
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Only load data since last sync"
+msgstr "Alleen gegevens sinds laatste synchronisatie laden"
+
+#: kabcresourcesloxconfig.cpp:70
+msgid "Select Folder..."
+msgstr "Map selecteren..."
+
+#: kcalresourceslox.cpp:178
+msgid "Non-http protocol: '%1'"
+msgstr "Niet-HTTP-protocol: '%1'"
+
+# Evenementen lijkt me een wat bombastische vertaling in deze omgeving.
+# gebeurtenissen lijkt me wat algemener, duidelijker
+#: kcalresourceslox.cpp:233
+msgid "Downloading events"
+msgstr "Evenementen worden gedownload"
+
+#: kcalresourceslox.cpp:278
+msgid "Downloading to-dos"
+msgstr "Taken worden gedownload"
+
+#: kcalresourceslox.cpp:387
+msgid "Uploading incidence"
+msgstr "Item wordt verzonden naar server"
+
+#: kcalresourceslox.cpp:1226
+msgid "Added"
+msgstr "Toegevoegd"
+
+#: kcalresourceslox.cpp:1227
+msgid "Changed"
+msgstr "Veranderd"
+
+#: kcalresourceslox.cpp:1228
+msgid "Deleted"
+msgstr "Verwijderd"
+
+#: kcalresourcesloxconfig.cpp:49
+msgid "Download from:"
+msgstr "Downloaden van:"
+
+#: kcalresourcesloxconfig.cpp:73
+msgid "Calendar Folder..."
+msgstr "Agendamap..."
+
+#: kcalresourcesloxconfig.cpp:77
+msgid "Task Folder..."
+msgstr "Takenmap..."
+
+#. i18n: file kresources_kabc_slox.kcfg line 10
+#: rc.cpp:3 rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Base Url"
+msgstr "Basis-URL-adres"
+
+#. i18n: file kresources_kabc_slox.kcfg line 13
+#: rc.cpp:6 rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "User Name"
+msgstr "Gebruikersnaam"
+
+#. i18n: file kresources_kabc_slox.kcfg line 16
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Password"
+msgstr "Wachtwoord"
+
+#. i18n: file kresources_kabc_slox.kcfg line 23
+#: rc.cpp:15 sloxfolderdialog.cpp:37
+#, no-c-format
+msgid "Folder ID"
+msgstr "Map-ID"
+
+# consistentie
+#. i18n: file kresources_kabc_slox.kcfg line 27
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Last Sync"
+msgstr "Laatste synchronisatie"
+
+# consistentie
+#. i18n: file kresources_kcal_slox.kcfg line 19
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Last Event Sync"
+msgstr "Synchronisatie laatste evenement"
+
+#. i18n: file kresources_kcal_slox.kcfg line 22
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Last To-do Sync"
+msgstr "Synchronisatie laatste taken"
+
+#. i18n: file kresources_kcal_slox.kcfg line 29
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Calendar Folder"
+msgstr "Agendamap"
+
+#. i18n: file kresources_kcal_slox.kcfg line 33
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Task Folder"
+msgstr "Takenma"
+
+#: sloxfolder.cpp:45
+msgid "Global Addressbook"
+msgstr "Globaal adresboek"
+
+#: sloxfolder.cpp:47
+msgid "Internal Addressbook"
+msgstr "Intern adresboek"
+
+#: sloxfolderdialog.cpp:29
+msgid "Select Folder"
+msgstr "Map selecteren"
+
+#: sloxfolderdialog.cpp:36
+msgid "Folder"
+msgstr "Map"
+
+#: sloxfoldermanager.cpp:161
+msgid "Private Folder"
+msgstr "Privémap"
+
+#: sloxfoldermanager.cpp:163
+msgid "Public Folder"
+msgstr "Publieke map"
+
+#: sloxfoldermanager.cpp:165
+msgid "Shared Folder"
+msgstr "Gedeelde map"
+
+#: sloxfoldermanager.cpp:167
+msgid "System Folder"
+msgstr "Systeemmap"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kaddressbook.po b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kaddressbook.po
new file mode 100644
index 00000000000..b7f5180251e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kaddressbook.po
@@ -0,0 +1,3977 @@
+# translation of kaddressbook.po to Dutch
+# Niels Reedijk <n.reedijk@planet.nl>, 2000.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Dirk Scheffer <d.scheffer@home.nl>, 2003.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004, 2005, 2006.
+# Tom Albers <toma@omat.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2007, 2008.
+# KTranslator Generated File
+# Nederlandse vertaling van abbrowser
+# Copyright (C) 2000-2002 KDE e.v.
+# Rinse de Vries <risne@kde.nl> 2000-2002
+# Proefgelezen door Chris Hooijer <cr.hooijer@hccnet.nl> op 24-02-2002
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kaddressbook\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-07 23:07+0100\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: customfieldswidget.h:156
+msgid "Custom Fields"
+msgstr "Aangepaste velden"
+
+#: kaddressbook_options.h:33
+msgid "Shows contact editor with given email address"
+msgstr "Toont de contacteneditor met het opgegeven e-mailadres"
+
+#: kaddressbook_options.h:34
+msgid "Shows contact editor with given uid"
+msgstr "Toont de contacteneditor met het opgegeven uid"
+
+#: kaddressbook_options.h:35
+msgid "Launches in editor only mode"
+msgstr "Start op in de modus \"alleen editor\""
+
+#: kaddressbook_options.h:36
+msgid "Launches editor for the new contact"
+msgstr "Opent de editor voor de nieuwe contactpersoon"
+
+#: kaddressbook_options.h:37
+msgid "Work on given file"
+msgstr "Gegeven bestand gebruiken"
+
+#: kaddressbook_options.h:38
+msgid "Import the given vCard"
+msgstr "Gegeven vCard importeren"
+
+#: typecombo.h:94
+msgid ""
+"_: label (number)\n"
+"%1 (%2)"
+msgstr "%1 (%2)"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Niels Reedijk,Rinse de Vries,Chris Hooijer,Bram Schoenmakers"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ",rinse@kde.nl,,bramschoenmakers@kde.nl"
+
+#: addresseditwidget.cpp:100
+msgid ""
+"_: street/postal\n"
+"&Edit Addresses..."
+msgstr "Adressen b&ewerken..."
+
+#: addresseditwidget.cpp:262
+msgid ""
+"_: street/postal\n"
+"Edit Address"
+msgstr "Adres bewerken"
+
+#: addresseditwidget.cpp:276
+msgid ""
+"_: <streetLabel>:\n"
+"%1:"
+msgstr "%1:"
+
+#: addresseditwidget.cpp:287
+msgid ""
+"_: <postOfficeBoxLabel>:\n"
+"%1:"
+msgstr "%1:"
+
+#: addresseditwidget.cpp:293
+msgid ""
+"_: <localityLabel>:\n"
+"%1:"
+msgstr "%1:"
+
+#: addresseditwidget.cpp:299
+msgid ""
+"_: <regionLabel>:\n"
+"%1:"
+msgstr "%1:"
+
+#: addresseditwidget.cpp:305
+msgid ""
+"_: <postalCodeLabel>:\n"
+"%1:"
+msgstr "%1:"
+
+#: addresseditwidget.cpp:311
+msgid ""
+"_: <countryLabel>:\n"
+"%1:"
+msgstr "%1:"
+
+#: addresseditwidget.cpp:318
+msgid "Edit Label..."
+msgstr "Label bewerken..."
+
+#: addresseditwidget.cpp:327
+msgid ""
+"_: street/postal\n"
+"This is the preferred address"
+msgstr "Dit is het gewenste adres"
+
+#: addresseditwidget.cpp:337
+msgid "New..."
+msgstr "Nieuw..."
+
+#: addresseditwidget.cpp:343
+msgid "Change Type..."
+msgstr "Type wijzigen..."
+
+#: addresseditwidget.cpp:508
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "Afghanistan"
+
+#: addresseditwidget.cpp:508
+msgid "Albania"
+msgstr "Albanië"
+
+#: addresseditwidget.cpp:508
+msgid "Algeria"
+msgstr "Algerije"
+
+#: addresseditwidget.cpp:509
+msgid "American Samoa"
+msgstr "Amerikaans Samoa"
+
+#: addresseditwidget.cpp:509
+msgid "Andorra"
+msgstr "Andorra"
+
+#: addresseditwidget.cpp:509
+msgid "Angola"
+msgstr "Angola"
+
+#: addresseditwidget.cpp:510
+msgid "Anguilla"
+msgstr "Anguilla"
+
+#: addresseditwidget.cpp:510
+msgid "Antarctica"
+msgstr "Antarctica"
+
+#: addresseditwidget.cpp:510
+msgid "Antigua and Barbuda"
+msgstr "Antigua en Barbuda"
+
+#: addresseditwidget.cpp:511
+msgid "Argentina"
+msgstr "Argentinië"
+
+#: addresseditwidget.cpp:511
+msgid "Armenia"
+msgstr "Armenië"
+
+#: addresseditwidget.cpp:511
+msgid "Aruba"
+msgstr "Aruba"
+
+#: addresseditwidget.cpp:512
+msgid "Ashmore and Cartier Islands"
+msgstr "Ashmore en Cartier Eilanden"
+
+#: addresseditwidget.cpp:512
+msgid "Australia"
+msgstr "Australië"
+
+#: addresseditwidget.cpp:513
+msgid "Austria"
+msgstr "Oostenrijk"
+
+#: addresseditwidget.cpp:513
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "Azerbeidzjan"
+
+#: addresseditwidget.cpp:513
+msgid "Bahamas"
+msgstr "Bahama's"
+
+#: addresseditwidget.cpp:514
+msgid "Bahrain"
+msgstr "Bahrein"
+
+#: addresseditwidget.cpp:514
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "Bangladesh"
+
+#: addresseditwidget.cpp:514
+msgid "Barbados"
+msgstr "Barbados"
+
+#: addresseditwidget.cpp:515
+msgid "Belarus"
+msgstr "Wit-Rusland"
+
+#: addresseditwidget.cpp:515
+msgid "Belgium"
+msgstr "België"
+
+#: addresseditwidget.cpp:515
+msgid "Belize"
+msgstr "Belize"
+
+#: addresseditwidget.cpp:516
+msgid "Benin"
+msgstr "Benin"
+
+#: addresseditwidget.cpp:516
+msgid "Bermuda"
+msgstr "Bermuda"
+
+#: addresseditwidget.cpp:516
+msgid "Bhutan"
+msgstr "Bhutan"
+
+#: addresseditwidget.cpp:517
+msgid "Bolivia"
+msgstr "Bolivia"
+
+#: addresseditwidget.cpp:517
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
+msgstr "Bosnië en Herzegovina"
+
+#: addresseditwidget.cpp:517
+msgid "Botswana"
+msgstr "Botswana"
+
+#: addresseditwidget.cpp:518
+msgid "Brazil"
+msgstr "Brazilië"
+
+#: addresseditwidget.cpp:518
+msgid "Brunei"
+msgstr "Brunei"
+
+#: addresseditwidget.cpp:518
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "Bulgarije"
+
+#: addresseditwidget.cpp:519
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr "Burkina Faso"
+
+#: addresseditwidget.cpp:519
+msgid "Burundi"
+msgstr "Burundi"
+
+#: addresseditwidget.cpp:519
+msgid "Cambodia"
+msgstr "Cambodja"
+
+#: addresseditwidget.cpp:520
+msgid "Cameroon"
+msgstr "Cameroen"
+
+#: addresseditwidget.cpp:520
+msgid "Canada"
+msgstr "Canada"
+
+#: addresseditwidget.cpp:520
+msgid "Cape Verde"
+msgstr "Kaapverdische eilanden"
+
+#: addresseditwidget.cpp:521
+msgid "Cayman Islands"
+msgstr "Kaaiman eilanden"
+
+#: addresseditwidget.cpp:521
+msgid "Central African Republic"
+msgstr "Centraal-Afrikaanse Republiek"
+
+#: addresseditwidget.cpp:522
+msgid "Chad"
+msgstr "Tsjaad"
+
+#: addresseditwidget.cpp:522
+msgid "Chile"
+msgstr "Chili"
+
+#: addresseditwidget.cpp:522
+msgid "China"
+msgstr "China"
+
+#: addresseditwidget.cpp:522
+msgid "Colombia"
+msgstr "Colombia"
+
+#: addresseditwidget.cpp:523
+msgid "Comoros"
+msgstr "Comoros"
+
+#: addresseditwidget.cpp:523
+msgid "Congo"
+msgstr "Congo"
+
+#: addresseditwidget.cpp:523
+msgid "Congo, Dem. Rep."
+msgstr "Kongo"
+
+#: addresseditwidget.cpp:524
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Costa Rica"
+
+#: addresseditwidget.cpp:524
+msgid "Croatia"
+msgstr "Kroatië"
+
+#: addresseditwidget.cpp:525
+msgid "Cuba"
+msgstr "Cuba"
+
+#: addresseditwidget.cpp:525
+msgid "Cyprus"
+msgstr "Cyprus"
+
+#: addresseditwidget.cpp:525
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "Tsjechië"
+
+#: addresseditwidget.cpp:526
+msgid "Denmark"
+msgstr "Denemarken"
+
+#: addresseditwidget.cpp:526
+msgid "Djibouti"
+msgstr "Djibouti"
+
+#: addresseditwidget.cpp:527
+msgid "Dominica"
+msgstr "Dominica"
+
+#: addresseditwidget.cpp:527
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "Dominicaanse Republiek"
+
+#: addresseditwidget.cpp:527
+msgid "Ecuador"
+msgstr "Ecuador"
+
+#: addresseditwidget.cpp:528
+msgid "Egypt"
+msgstr "Egypte"
+
+#: addresseditwidget.cpp:528
+msgid "El Salvador"
+msgstr "El Salvador"
+
+#: addresseditwidget.cpp:528
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr "Equatoriaal Guinea"
+
+#: addresseditwidget.cpp:529
+msgid "Eritrea"
+msgstr "Eritrea"
+
+#: addresseditwidget.cpp:529
+msgid "Estonia"
+msgstr "Estland"
+
+#: addresseditwidget.cpp:529
+msgid "England"
+msgstr "Engeland"
+
+#: addresseditwidget.cpp:530
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "Ethiopië"
+
+#: addresseditwidget.cpp:530
+msgid "European Union"
+msgstr "Europese Unie"
+
+#: addresseditwidget.cpp:530
+msgid "Faroe Islands"
+msgstr "Faro Eilanden"
+
+#: addresseditwidget.cpp:531
+msgid "Fiji"
+msgstr "Fiji"
+
+#: addresseditwidget.cpp:531
+msgid "Finland"
+msgstr "Finland"
+
+#: addresseditwidget.cpp:531
+msgid "France"
+msgstr "Frankrijk"
+
+#: addresseditwidget.cpp:532
+msgid "French Polynesia"
+msgstr "Frans Polinesië"
+
+#: addresseditwidget.cpp:532
+msgid "Gabon"
+msgstr "Gabon"
+
+#: addresseditwidget.cpp:532
+msgid "Gambia"
+msgstr "Gambia"
+
+#: addresseditwidget.cpp:533
+msgid "Georgia"
+msgstr "Georgië"
+
+#: addresseditwidget.cpp:533
+msgid "Germany"
+msgstr "Duitsland"
+
+#: addresseditwidget.cpp:533
+msgid "Ghana"
+msgstr "Ghana"
+
+#: addresseditwidget.cpp:534
+msgid "Greece"
+msgstr "Griekenland"
+
+#: addresseditwidget.cpp:534
+msgid "Greenland"
+msgstr "Groenland"
+
+#: addresseditwidget.cpp:534
+msgid "Grenada"
+msgstr "Grenada"
+
+#: addresseditwidget.cpp:535
+msgid "Guam"
+msgstr "Guam"
+
+#: addresseditwidget.cpp:535
+msgid "Guatemala"
+msgstr "Guatemala"
+
+#: addresseditwidget.cpp:535
+msgid "Guinea"
+msgstr "Guinea"
+
+#: addresseditwidget.cpp:536
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr "Guinea-Bissau"
+
+#: addresseditwidget.cpp:536
+msgid "Guyana"
+msgstr "Guyana"
+
+#: addresseditwidget.cpp:536
+msgid "Haiti"
+msgstr "Haïti"
+
+#: addresseditwidget.cpp:537
+msgid "Honduras"
+msgstr "Honduras"
+
+#: addresseditwidget.cpp:537
+msgid "Hong Kong"
+msgstr "Hong Kong"
+
+#: addresseditwidget.cpp:537
+msgid "Hungary"
+msgstr "Hongarije"
+
+#: addresseditwidget.cpp:538
+msgid "Iceland"
+msgstr "IJsland"
+
+#: addresseditwidget.cpp:538
+msgid "India"
+msgstr "India"
+
+#: addresseditwidget.cpp:538
+msgid "Indonesia"
+msgstr "Indonesië"
+
+#: addresseditwidget.cpp:539
+msgid "Iran"
+msgstr "Iran"
+
+#: addresseditwidget.cpp:539
+msgid "Iraq"
+msgstr "Irak"
+
+#: addresseditwidget.cpp:539
+msgid "Ireland"
+msgstr "Ierland"
+
+#: addresseditwidget.cpp:540
+msgid "Israel"
+msgstr "Israel"
+
+#: addresseditwidget.cpp:540
+msgid "Italy"
+msgstr "Italië"
+
+#: addresseditwidget.cpp:540
+msgid "Ivory Coast"
+msgstr "Ivoorkust"
+
+#: addresseditwidget.cpp:541
+msgid "Jamaica"
+msgstr "Jamaica"
+
+#: addresseditwidget.cpp:541
+msgid "Japan"
+msgstr "Japan"
+
+#: addresseditwidget.cpp:541
+msgid "Jordan"
+msgstr "Jordanië"
+
+#: addresseditwidget.cpp:542
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "Kazachstan"
+
+#: addresseditwidget.cpp:542
+msgid "Kenya"
+msgstr "Kenia"
+
+#: addresseditwidget.cpp:542
+msgid "Kiribati"
+msgstr "Kiribati"
+
+#: addresseditwidget.cpp:543
+msgid "Korea, North"
+msgstr "Korea, Noord"
+
+#: addresseditwidget.cpp:543
+msgid "Korea, South"
+msgstr "Korea, Zuid"
+
+#: addresseditwidget.cpp:544
+msgid "Kuwait"
+msgstr "Koeweit"
+
+#: addresseditwidget.cpp:544
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "Kyrgyzstan"
+
+#: addresseditwidget.cpp:544
+msgid "Laos"
+msgstr "Laos"
+
+#: addresseditwidget.cpp:545
+msgid "Latvia"
+msgstr "Letland"
+
+#: addresseditwidget.cpp:545
+msgid "Lebanon"
+msgstr "Libanon"
+
+#: addresseditwidget.cpp:545
+msgid "Lesotho"
+msgstr "Lesotho"
+
+#: addresseditwidget.cpp:546
+msgid "Liberia"
+msgstr "Liberia"
+
+#: addresseditwidget.cpp:546
+msgid "Libya"
+msgstr "Libië"
+
+#: addresseditwidget.cpp:546
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "Liechtenstein"
+
+#: addresseditwidget.cpp:547
+msgid "Lithuania"
+msgstr "Litouwen"
+
+#: addresseditwidget.cpp:547
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "Luxemburg"
+
+#: addresseditwidget.cpp:547
+msgid "Macau"
+msgstr "Macau"
+
+#: addresseditwidget.cpp:548
+msgid "Madagascar"
+msgstr "Madagascar"
+
+#: addresseditwidget.cpp:548
+msgid "Malawi"
+msgstr "Malawi"
+
+#: addresseditwidget.cpp:548
+msgid "Malaysia"
+msgstr "Maleisië"
+
+#: addresseditwidget.cpp:549
+msgid "Maldives"
+msgstr "Malediven"
+
+#: addresseditwidget.cpp:549
+msgid "Mali"
+msgstr "Mali"
+
+#: addresseditwidget.cpp:549
+msgid "Malta"
+msgstr "Malta"
+
+#: addresseditwidget.cpp:550
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "Marshalleilanden"
+
+#: addresseditwidget.cpp:550
+msgid "Martinique"
+msgstr "Martinique"
+
+#: addresseditwidget.cpp:550
+msgid "Mauritania"
+msgstr "Mauritanië"
+
+#: addresseditwidget.cpp:551
+msgid "Mauritius"
+msgstr "Mauritius"
+
+#: addresseditwidget.cpp:551
+msgid "Mexico"
+msgstr "Mexico"
+
+#: addresseditwidget.cpp:552
+msgid "Micronesia, Federated States Of"
+msgstr "Micronesië"
+
+#: addresseditwidget.cpp:552
+msgid "Moldova"
+msgstr "Moldavië"
+
+#: addresseditwidget.cpp:553
+msgid "Monaco"
+msgstr "Monaco"
+
+#: addresseditwidget.cpp:553
+msgid "Mongolia"
+msgstr "Mongolië"
+
+#: addresseditwidget.cpp:553
+msgid "Montserrat"
+msgstr "Montserrat"
+
+#: addresseditwidget.cpp:554
+msgid "Morocco"
+msgstr "Marokko"
+
+#: addresseditwidget.cpp:554
+msgid "Mozambique"
+msgstr "Mozambique"
+
+#: addresseditwidget.cpp:554
+msgid "Myanmar"
+msgstr "Myanmar"
+
+#: addresseditwidget.cpp:555
+msgid "Namibia"
+msgstr "Namibië"
+
+#: addresseditwidget.cpp:556
+msgid "Nauru"
+msgstr "Nauru"
+
+#: addresseditwidget.cpp:556
+msgid "Nepal"
+msgstr "Nepal"
+
+#: addresseditwidget.cpp:556
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Nederland"
+
+#: addresseditwidget.cpp:557
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Nederlandse Antillen"
+
+#: addresseditwidget.cpp:557
+msgid "New Caledonia"
+msgstr "Nieuw Caledonië"
+
+#: addresseditwidget.cpp:558
+msgid "New Zealand"
+msgstr "Nieuw-Zeeland"
+
+#: addresseditwidget.cpp:558
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "Nicaragua"
+
+#: addresseditwidget.cpp:558
+msgid "Niger"
+msgstr "Niger"
+
+#: addresseditwidget.cpp:559
+msgid "Nigeria"
+msgstr "Nigeria"
+
+#: addresseditwidget.cpp:559
+msgid "Niue"
+msgstr "Niue"
+
+#: addresseditwidget.cpp:559
+msgid "North Korea"
+msgstr "Noord-Korea"
+
+#: addresseditwidget.cpp:560
+msgid "Northern Ireland"
+msgstr "Noord-Ierland"
+
+#: addresseditwidget.cpp:560
+msgid "Northern Mariana Islands"
+msgstr "Noordelijke Marianen"
+
+#: addresseditwidget.cpp:561
+msgid "Norway"
+msgstr "Noorwegen"
+
+#: addresseditwidget.cpp:561
+msgid "Oman"
+msgstr "Oman"
+
+#: addresseditwidget.cpp:561
+msgid "Pakistan"
+msgstr "Pakistan"
+
+#: addresseditwidget.cpp:561
+msgid "Palau"
+msgstr "Palau"
+
+#: addresseditwidget.cpp:562
+msgid "Palestinian"
+msgstr "Palestina"
+
+#: addresseditwidget.cpp:562
+msgid "Panama"
+msgstr "Panama"
+
+#: addresseditwidget.cpp:562
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr "Papua Nieuw Guinea"
+
+#: addresseditwidget.cpp:563
+msgid "Paraguay"
+msgstr "Paraguay"
+
+#: addresseditwidget.cpp:563
+msgid "Peru"
+msgstr "Peru"
+
+#: addresseditwidget.cpp:563
+msgid "Philippines"
+msgstr "Filippijnen"
+
+#: addresseditwidget.cpp:564
+msgid "Poland"
+msgstr "Polen"
+
+#: addresseditwidget.cpp:564
+msgid "Portugal"
+msgstr "Portugal"
+
+#: addresseditwidget.cpp:564
+msgid "Puerto Rico"
+msgstr "Puerto Rico"
+
+#: addresseditwidget.cpp:565
+msgid "Qatar"
+msgstr "Qatar"
+
+#: addresseditwidget.cpp:565
+msgid "Romania"
+msgstr "Roemenië"
+
+#: addresseditwidget.cpp:565
+msgid "Russia"
+msgstr "Rusland"
+
+#: addresseditwidget.cpp:565
+msgid "Rwanda"
+msgstr "Rwanda"
+
+#: addresseditwidget.cpp:566 addresseditwidget.cpp:573
+msgid "St. Kitts and Nevis"
+msgstr "St. Kitts en Nevis"
+
+#: addresseditwidget.cpp:566
+msgid "St. Lucia"
+msgstr "St. Lucia"
+
+#: addresseditwidget.cpp:567
+msgid "St. Vincent and the Grenadines"
+msgstr "St. Vincent en de Grenadines"
+
+#: addresseditwidget.cpp:567
+msgid "San Marino"
+msgstr "San Marino"
+
+#: addresseditwidget.cpp:568
+msgid "Sao Tome and Principe"
+msgstr "Sao Tomé en Principe"
+
+#: addresseditwidget.cpp:568
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "Saudi Arabië"
+
+#: addresseditwidget.cpp:569
+msgid "Senegal"
+msgstr "Senegal"
+
+#: addresseditwidget.cpp:569
+msgid "Serbia & Montenegro"
+msgstr "Servië en Montenegro"
+
+#: addresseditwidget.cpp:569
+msgid "Seychelles"
+msgstr "Seychellen"
+
+#: addresseditwidget.cpp:570
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr "Sierra Leone"
+
+#: addresseditwidget.cpp:570
+msgid "Singapore"
+msgstr "Singapore"
+
+#: addresseditwidget.cpp:570
+msgid "Slovakia"
+msgstr "Slowakije"
+
+#: addresseditwidget.cpp:571
+msgid "Slovenia"
+msgstr "Slowenië"
+
+#: addresseditwidget.cpp:571
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr "Salomoneilanden"
+
+#: addresseditwidget.cpp:571
+msgid "Somalia"
+msgstr "Somalië"
+
+#: addresseditwidget.cpp:572
+msgid "South Africa"
+msgstr "Zuid-Afrika"
+
+#: addresseditwidget.cpp:572
+msgid "South Korea"
+msgstr "Zuid-Korea"
+
+#: addresseditwidget.cpp:572
+msgid "Spain"
+msgstr "Spanje"
+
+#: addresseditwidget.cpp:573
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "Sri Lanka"
+
+#: addresseditwidget.cpp:573
+msgid "Sudan"
+msgstr "Soedan"
+
+#: addresseditwidget.cpp:574
+msgid "Suriname"
+msgstr "Suriname"
+
+#: addresseditwidget.cpp:574
+msgid "Swaziland"
+msgstr "Swaziland"
+
+#: addresseditwidget.cpp:574
+msgid "Sweden"
+msgstr "Zweden"
+
+#: addresseditwidget.cpp:575
+msgid "Switzerland"
+msgstr "Zwitserland"
+
+#: addresseditwidget.cpp:575
+msgid "Syria"
+msgstr "Syrië"
+
+#: addresseditwidget.cpp:575
+msgid "Taiwan"
+msgstr "Taiwan"
+
+#: addresseditwidget.cpp:576
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "Tadzjikistan"
+
+#: addresseditwidget.cpp:576
+msgid "Tanzania"
+msgstr "Tanzanië"
+
+#: addresseditwidget.cpp:576
+msgid "Thailand"
+msgstr "Thailand"
+
+#: addresseditwidget.cpp:577
+msgid "Tibet"
+msgstr "Tibet"
+
+#: addresseditwidget.cpp:577
+msgid "Togo"
+msgstr "Togo"
+
+#: addresseditwidget.cpp:577
+msgid "Tonga"
+msgstr "Tonga"
+
+#: addresseditwidget.cpp:578
+msgid "Trinidad and Tobago"
+msgstr "Trinidad en Tobago"
+
+#: addresseditwidget.cpp:578
+msgid "Tunisia"
+msgstr "Tunesië"
+
+#: addresseditwidget.cpp:578
+msgid "Turkey"
+msgstr "Turkije"
+
+#: addresseditwidget.cpp:579
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "Turkmenistan"
+
+#: addresseditwidget.cpp:579
+msgid "Turks and Caicos Islands"
+msgstr "Turks- en Caicoseilanden"
+
+#: addresseditwidget.cpp:580
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "Tuvalu"
+
+#: addresseditwidget.cpp:580
+msgid "Uganda"
+msgstr "Uganda "
+
+#: addresseditwidget.cpp:580
+msgid "Ukraine"
+msgstr "Oekraïne"
+
+#: addresseditwidget.cpp:581
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "Verenigde Arabische Emiraten"
+
+#: addresseditwidget.cpp:581
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Verenigd Koninkrijk"
+
+#: addresseditwidget.cpp:582
+msgid "United States"
+msgstr "Verenigde Staten"
+
+#: addresseditwidget.cpp:582
+msgid "Uruguay"
+msgstr "Uruguay"
+
+#: addresseditwidget.cpp:582
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "Oezbekistan"
+
+#: addresseditwidget.cpp:583
+msgid "Vanuatu"
+msgstr "Vanuatu"
+
+#: addresseditwidget.cpp:583
+msgid "Vatican City"
+msgstr "Vaticaanstad"
+
+#: addresseditwidget.cpp:583
+msgid "Venezuela"
+msgstr "Venezuela"
+
+#: addresseditwidget.cpp:584
+msgid "Vietnam"
+msgstr "Viëtnam"
+
+#: addresseditwidget.cpp:584
+msgid "Western Samoa"
+msgstr "West-Samoa"
+
+#: addresseditwidget.cpp:584
+msgid "Yemen"
+msgstr "Jemen"
+
+#: addresseditwidget.cpp:585
+msgid "Yugoslavia"
+msgstr "Joegoslavië"
+
+#: addresseditwidget.cpp:585
+msgid "Zaire"
+msgstr "Zaïre"
+
+#: addresseditwidget.cpp:585
+msgid "Zambia"
+msgstr "Zambia"
+
+#: addresseditwidget.cpp:586
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr "Zimbabwe"
+
+#: addresseditwidget.cpp:603
+msgid ""
+"_: street/postal\n"
+"Edit Address Type"
+msgstr "Adrestype bewerken"
+
+#: addresseditwidget.cpp:609
+msgid ""
+"_: street/postal\n"
+"Address Types"
+msgstr "Adrestypes"
+
+#: addresseeeditordialog.cpp:39 undocmds.cpp:197
+msgid "Edit Contact"
+msgstr "Contactpersoon bewerken"
+
+#: addresseeeditordialog.cpp:150
+msgid "Edit Contact '%1'"
+msgstr "Contactpersoon '%1' bewerken"
+
+#: addresseeeditorextension.cpp:68
+msgid "Contact Editor"
+msgstr "Contactenbewerker"
+
+#: addresseeeditorwidget.cpp:165
+msgid "Edit Name..."
+msgstr "Naam bewerken..."
+
+#: addresseeeditorwidget.cpp:166
+msgid "Edit the contact's name"
+msgstr "Naam van contactpersoon bewerken"
+
+#: addresseeeditorwidget.cpp:184
+msgid ""
+"_: <roleLabel>:\n"
+"%1:"
+msgstr "%1:"
+
+#: addresseeeditorwidget.cpp:193
+msgid ""
+"_: <organizationLabel>:\n"
+"%1:"
+msgstr "%1:"
+
+#: addresseeeditorwidget.cpp:202 nameeditdialog.cpp:102
+msgid "Formatted name:"
+msgstr "Weergavenaam:"
+
+#: addresseeeditorwidget.cpp:259
+msgid ""
+"_: <urlLabel>:\n"
+"%1:"
+msgstr "%1:"
+
+#: addresseeeditorwidget.cpp:269
+msgid "Blog feed:"
+msgstr "Blogfeed:"
+
+#: addresseeeditorwidget.cpp:292 kabcore.cpp:1356
+msgid "Select Categories..."
+msgstr "Categorieën selecteren..."
+
+#: addresseeeditorwidget.cpp:308
+msgid "&General"
+msgstr "Al&gemeen"
+
+#: addresseeeditorwidget.cpp:332
+msgid "Department:"
+msgstr "Afdeling:"
+
+#: addresseeeditorwidget.cpp:340
+msgid "Office:"
+msgstr "Kantoor:"
+
+#: addresseeeditorwidget.cpp:348
+msgid "Profession:"
+msgstr "Beroep:"
+
+#: addresseeeditorwidget.cpp:356
+msgid "Manager's name:"
+msgstr "Naam van manager:"
+
+#: addresseeeditorwidget.cpp:364
+msgid "Assistant's name:"
+msgstr "Naam van assistent:"
+
+#: addresseeeditorwidget.cpp:372
+msgid ""
+"_: <titleLabel>:\n"
+"%1:"
+msgstr "%1:"
+
+#: addresseeeditorwidget.cpp:391
+msgid "Nickname:"
+msgstr "Bijnaam:"
+
+#: addresseeeditorwidget.cpp:399
+msgid "Partner's name:"
+msgstr "Naam van partner:"
+
+#: addresseeeditorwidget.cpp:407
+msgid "Birthdate:"
+msgstr "Geboortedatum:"
+
+#: addresseeeditorwidget.cpp:417
+msgid "Anniversary:"
+msgstr "Jubileum:"
+
+#: addresseeeditorwidget.cpp:432
+msgid "Note:"
+msgstr "Notities:"
+
+#: addresseeeditorwidget.cpp:445
+msgid "&Details"
+msgstr "&Details"
+
+#: addresseeeditorwidget.cpp:458
+msgid "Misc"
+msgstr "Overige"
+
+#: addresseeeditorwidget.cpp:844
+msgid "You must specify a valid date"
+msgstr "Geef een geldige datum op"
+
+#: addresseeeditorwidget.cpp:864
+msgid "You have to enter a valid birthdate."
+msgstr "U dient een geldige geboortedatum in te voeren."
+
+#: addresseeeditorwidget.cpp:870
+msgid "You have to enter a valid anniversary."
+msgstr "U dient een geldige jubileumdatum in te vullen."
+
+#: addviewdialog.cpp:38
+msgid "Add View"
+msgstr "Ingang toevoegen"
+
+#: addviewdialog.cpp:52
+msgid "View name:"
+msgstr "Schermnaam:"
+
+#: addviewdialog.cpp:60
+msgid "View Type"
+msgstr "Type ingang"
+
+#: customfieldswidget.cpp:46
+msgid "Add Field"
+msgstr "Veld toevoegen"
+
+#: customfieldswidget.cpp:53
+msgid "Title:"
+msgstr "Titel:"
+
+#: customfieldswidget.cpp:61
+msgid "Type:"
+msgstr "Type:"
+
+#: customfieldswidget.cpp:68
+msgid "Is available for all contacts"
+msgstr "Is beschikbaar voor alle contacten"
+
+#: customfieldswidget.cpp:78
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: customfieldswidget.cpp:80
+msgid "Numeric Value"
+msgstr "Numerieke waarde"
+
+#: customfieldswidget.cpp:82
+msgid "Boolean"
+msgstr "Booleaans"
+
+#: customfieldswidget.cpp:84
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: customfieldswidget.cpp:86
+msgid "Time"
+msgstr "Tijd"
+
+#: customfieldswidget.cpp:88
+msgid "Date & Time"
+msgstr "Datum en tijd"
+
+#: customfieldswidget.cpp:405
+msgid "A field with the same name already exists, please choose another one."
+msgstr "Er bestaat al een veld met dezelfde naam, geef a.u.b. een andere naam."
+
+#: customfieldswidget.cpp:434
+msgid "Remove Field"
+msgstr "Veld verwijderen"
+
+#: customfieldswidget.cpp:435
+msgid "Select the field you want to remove:"
+msgstr "Selecteer het veld dat u wilt verwijderen:"
+
+#: customfieldswidget.cpp:466
+msgid "Add Field..."
+msgstr "Veld toevoegen..."
+
+#: customfieldswidget.cpp:469
+msgid "Remove Field..."
+msgstr "Veld verwijderen..."
+
+#: distributionlisteditor.cpp:161
+msgid "Edit Distribution List"
+msgstr "Distributielijst bewerken"
+
+#: distributionlisteditor.cpp:170 filtereditdialog.cpp:122
+#: simpleaddresseeeditor.cpp:70
+msgid "Name:"
+msgstr "Naam:"
+
+#: distributionlisteditor.cpp:180
+msgid "Distribution list members:"
+msgstr "Leden van distributielijst:"
+
+#: distributionlisteditor.cpp:259
+msgid ""
+"A distribution list with the name %1 already exists. Please choose another "
+"name."
+msgstr ""
+"Er bestaat al een distributielijst met de naam %1. Geef een andere naam op."
+
+#: distributionlisteditor.cpp:259
+msgid "Name in Use"
+msgstr "Naam in gebruik"
+
+#: distributionlistentryview.cpp:46
+msgid "<b>Distribution list:</b>"
+msgstr "<b>Distributielijst:</b>"
+
+#: distributionlistentryview.cpp:59
+msgid "<b>Email address to use in this list:</b>"
+msgstr "<b>E-mailadres om in deze lijst te gebruiken:</b>"
+
+#: distributionlistentryview.cpp:109
+msgid ""
+"_: Formatted name, role, organization\n"
+"<qt>"
+"<h2>%1</h2>"
+"<p>%2"
+"<br/>%3</p></qt>"
+msgstr "<qt><h2>%1</h2><p>%2<br/>%3</p></qt>"
+
+#: distributionlistentryview.cpp:112
+#, c-format
+msgid "<b>Address book:</b> %1"
+msgstr "<b>Adresboek:</b> %1"
+
+#: distributionlistpicker.cpp:49
+msgid "Add New Distribution List"
+msgstr "Nieuwe distributielijst toevoegen"
+
+#: distributionlistpicker.cpp:96
+msgid "Enter Name"
+msgstr "Naam invoeren"
+
+#: distributionlistpicker.cpp:96
+msgid "Enter a name for the new distribution list:"
+msgstr "Voer een naam in voor de nieuwe distributielijst:"
+
+#: distributionlistpicker.cpp:115
+msgid ""
+"A distribution list with the the name %1 already exists. Please choose another "
+"name"
+msgstr ""
+"Er bestaat al een distributielijst met de naam %1. Geef een andere naam op."
+
+#: distributionlistpicker.cpp:115
+msgid "Name Exists"
+msgstr "Naam bestaat al"
+
+#: emaileditwidget.cpp:95 emaileditwidget.cpp:281 simpleaddresseeeditor.cpp:78
+msgid "Email:"
+msgstr "E-mail:"
+
+#: emaileditwidget.cpp:107
+msgid "Edit Email Addresses..."
+msgstr "E-mailadressen bewerken..."
+
+#: emaileditwidget.cpp:176
+msgid "Edit Email Addresses"
+msgstr "E-mailadressen bewerken"
+
+#: emaileditwidget.cpp:194 keywidget.cpp:53
+msgid "Add..."
+msgstr "Toevoegen..."
+
+#: emaileditwidget.cpp:198 features/distributionlistngwidget.cpp:177
+msgid "Edit..."
+msgstr "Bewerken..."
+
+#: emaileditwidget.cpp:206
+msgid "Set Standard"
+msgstr "Standaard instellen"
+
+#: emaileditwidget.cpp:256
+msgid "Add Email"
+msgstr "E-mailadres toevoegen"
+
+#: emaileditwidget.cpp:256
+msgid "New Email:"
+msgstr "Nieuw e-mailadres:"
+
+#: emaileditwidget.cpp:281
+msgid "Edit Email"
+msgstr "E-mailadres bewerken"
+
+#: emaileditwidget.cpp:305
+msgid ""
+"<qt>Are you sure that you want to remove the email address <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr "<qt>Wilt u het e-mailadres <b>%1</b> verwijderen?</qt>"
+
+#: emaileditwidget.cpp:306
+msgid "Confirm Remove"
+msgstr "Verwijdering bevestigen"
+
+#: filtereditdialog.cpp:49
+msgid "Edit Address Book Filter"
+msgstr "Adresboekfilter bewerken"
+
+#: filtereditdialog.cpp:131
+msgid "Category"
+msgstr "Categorie"
+
+#: filtereditdialog.cpp:142
+msgid "Show only contacts matching the selected categories"
+msgstr ""
+"Alleen contactpersonen tonen die overeenkomen met de geselecteerde categorieën"
+
+#: filtereditdialog.cpp:147
+msgid "Show all contacts except those matching the selected categories"
+msgstr ""
+"Alle contactpersonen tonen behalve contactpersonen die overeenkomen met de "
+"geselecteerde categorieën"
+
+#: filtereditdialog.cpp:165
+msgid "Edit Address Book Filters"
+msgstr "Adresboekfilters bewerken"
+
+#: filtereditdialog.cpp:269
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Toevoegen..."
+
+#: filtereditdialog.cpp:270
+msgid "&Edit..."
+msgstr "B&ewerken..."
+
+#: filterselectionwidget.cpp:37
+msgid "Filter:"
+msgstr "Filter:"
+
+#: freebusywidget.cpp:41
+msgid "Location of Free/Busy information:"
+msgstr "Locatie van Vrij/bezet-informatie:"
+
+#: geowidget.cpp:62
+msgid "Use geo data"
+msgstr "Geografische gegevens gebruiken"
+
+#: geowidget.cpp:65 geowidget.cpp:181
+msgid "Latitude:"
+msgstr "Breedtegraad:"
+
+#: geowidget.cpp:74 geowidget.cpp:203
+msgid "Longitude:"
+msgstr "Lengtegraad:"
+
+#: geowidget.cpp:83
+msgid "Edit Geo Data..."
+msgstr "Geografische gegevens bewerken..."
+
+#: geowidget.cpp:161
+msgid "Geo Data Input"
+msgstr "Invoer van geografische gegevens"
+
+#: geowidget.cpp:177
+msgid "Sexagesimal"
+msgstr "Sexagesimaal"
+
+#: geowidget.cpp:199
+msgid "North"
+msgstr "Noord"
+
+#: geowidget.cpp:200
+msgid "South"
+msgstr "Zuid"
+
+#: geowidget.cpp:220
+msgid "East"
+msgstr "Oost"
+
+#: geowidget.cpp:221
+msgid "West"
+msgstr "West"
+
+#: geowidget.cpp:425 xxport/csvimportdialog.cpp:65
+msgid "Undefined"
+msgstr "Ongedefinieerd"
+
+#: imagewidget.cpp:79
+msgid "This contact's image cannot be found."
+msgstr "De afbeelding van deze contactpersoon kon niet gevonden worden."
+
+#: imagewidget.cpp:219 incsearchwidget.cpp:50
+msgid "Reset"
+msgstr "Herstellen"
+
+#: imagewidget.cpp:258
+msgid "Picture"
+msgstr "Afbeelding"
+
+#: imeditwidget.cpp:52
+msgid "IM address:"
+msgstr "IM-adres:"
+
+#: imeditwidget.cpp:63
+msgid "Edit IM Addresses..."
+msgstr "IM-adressen bewerken..."
+
+#: incsearchwidget.cpp:53
+msgid "Search:"
+msgstr "Zoeken:"
+
+#: incsearchwidget.cpp:59
+msgid ""
+"The incremental search"
+"<p>Enter some text here will start the search for the contact, which matches "
+"the search pattern best. The part of the contact, which will be used for "
+"matching, depends on the field selection."
+msgstr ""
+"Zgn. \"incrementele\" zoekactie"
+"<p>Door hier tekst in te voeren start u het zoeken naar een contactpersoon die "
+"het meest overeenkomt met de zoekterm. Het deel van de contactpersoon dat zal "
+"worden gebruikt voor de zoekovereenkomst is afhankelijk van de veldselectie."
+
+#: incsearchwidget.cpp:63
+msgid ""
+"_: as in 'Search in:'\n"
+"&in:"
+msgstr "&in:"
+
+#: incsearchwidget.cpp:71
+msgid "Select incremental search field"
+msgstr "Zoekveld selecteren"
+
+#: incsearchwidget.cpp:72
+msgid ""
+"Here you can choose the field, which shall be used for incremental search."
+msgstr ""
+"Hier kunt u het veld kiezen dat zal worden gebruikt bij het incrementeel "
+"zoeken."
+
+#: incsearchwidget.cpp:118
+msgid "Visible Fields"
+msgstr "Zichtbare velden"
+
+#: incsearchwidget.cpp:119
+msgid "All Fields"
+msgstr "Alle velden"
+
+#: kabcore.cpp:115
+msgid "Unable to load '%1'."
+msgstr "Kan '%1' niet laden."
+
+#: kabcore.cpp:121 ldapsearchdialog.cpp:95 ldapsearchdialog.cpp:307
+msgid "Department"
+msgstr "Afdeling"
+
+#: kabcore.cpp:124
+msgid "Profession"
+msgstr "Beroep"
+
+#: kabcore.cpp:126
+msgid "Assistant's Name"
+msgstr "Naam van assistent"
+
+#: kabcore.cpp:128
+msgid "Manager's Name"
+msgstr "Manager's naam"
+
+#: kabcore.cpp:130
+msgid "Partner's Name"
+msgstr "Naam van partner"
+
+#: kabcore.cpp:132
+msgid "Office"
+msgstr "Kantoor"
+
+#: kabcore.cpp:134
+msgid "IM Address"
+msgstr "IM-adres"
+
+#: kabcore.cpp:136
+msgid "Anniversary"
+msgstr "Jubileum"
+
+#: kabcore.cpp:138
+msgid "Blog"
+msgstr "Blog"
+
+#: kabcore.cpp:297
+msgid "KAddressBook"
+msgstr "KAddressBook"
+
+#: kabcore.cpp:298
+msgid "The KDE Address Book"
+msgstr "Het KDE Adresboek"
+
+#: kabcore.cpp:300
+msgid "(c) 1997-2005, The KDE PIM Team"
+msgstr "(c) 1997-2005, het KDE PIM Team"
+
+#: kabcore.cpp:301
+msgid "Current maintainer"
+msgstr "Huidige onderhouder"
+
+#: kabcore.cpp:302
+msgid "Original author"
+msgstr "Oorspronkelijke auteur"
+
+#: kabcore.cpp:304
+msgid "Co-maintainer, libkabc port, CSV import/export"
+msgstr "Medeonderhouder, overdracht van libkabc, csv import/export"
+
+#: kabcore.cpp:306
+msgid "GUI and framework redesign"
+msgstr "Herontwerpen van GUI en framewerk"
+
+#: kabcore.cpp:308
+msgid "DCOP interface"
+msgstr "DOCP-interface"
+
+#: kabcore.cpp:309
+msgid "Contact pinning"
+msgstr "Contactpersoon vastspelden"
+
+#: kabcore.cpp:310 kabcore.cpp:312
+msgid "LDAP Lookup"
+msgstr "LDAP-zoekopdracht"
+
+#: kabcore.cpp:467
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete this distribution list?\n"
+"Do you really want to delete these %n distribution lists?"
+msgstr ""
+"Wilt u deze distributielijst verwijderen?\n"
+"Wilt u deze %n distributielijsten verwijderen?"
+
+#: kabcore.cpp:493
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete this contact?\n"
+"Do you really want to delete these %n contacts?"
+msgstr ""
+"Wilt u deze contactpersoon verwijderen?\n"
+"Wilt u deze %n contactpersonen verwijderen?"
+
+#: kabcore.cpp:589
+msgid "Please select only one contact."
+msgstr "Selecteer slechts één contactpersoon."
+
+#: kabcore.cpp:593
+msgid ""
+"<qt>Do you really want to use <b>%1</b> as your new personal contact?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Wilt u %1 gebruiken als uw nieuwe persoonlijke contactpersoon?</qt>"
+
+#: kabcore.cpp:594
+msgid "Use"
+msgstr "Gebruiken"
+
+#: kabcore.cpp:594
+msgid "Do Not Use"
+msgstr "Niet gebruiken"
+
+#: features/distributionlistwidget.cpp:266 kabcore.cpp:664
+msgid "New Distribution List"
+msgstr "Nieuwe distributielijst"
+
+#: kabcore.cpp:670
+msgid "New Distribution List (%1)"
+msgstr "Nieuwe distributielijst (%1)"
+
+#: kabcore.cpp:859
+msgid "<qt>Unable to save address book <b>%1</b>.</qt>"
+msgstr "<qt>Kon het adresboek <b>%1</b> niet opslaan.</qt>"
+
+#: kabcore.cpp:866
+msgid "<qt>Unable to get access for saving the address book <b>%1</b>.</qt>"
+msgstr "<qt>Geen toegang om het adresboek <b>%1</b> op te slaan.</qt>"
+
+#: kabcore.cpp:970
+msgid ""
+"Your KDE installation is missing LDAP support, please ask your administrator or "
+"distributor for more information."
+msgstr ""
+"Uw KDE-installatie heeft geen ondersteuning voor LDAP. Vraag uw "
+"systeembeheerder of distributeur om meer informatie."
+
+#: kabcore.cpp:972
+msgid "No LDAP IO Slave Available"
+msgstr "Geen LDAP IO-slave beschikbaar"
+
+#: kabcore.cpp:1008
+msgid "Address Book"
+msgstr "Adresboek"
+
+#: kabcore.cpp:1011
+msgid "Print Addresses"
+msgstr "Adressen afdrukken"
+
+#: kabcore.cpp:1177 kabcore.cpp:1630
+msgid "Contacts"
+msgstr "Contactpersonen"
+
+#: kabcore.cpp:1258
+msgid "&Send Email to Contact..."
+msgstr "E-mail naar contactper&soon verzenden..."
+
+#: kabcore.cpp:1261
+msgid "Send a mail to all selected contacts."
+msgstr "Stuurt een e-mail naar alle geselecteerde contactpersonen."
+
+#: kabcore.cpp:1262
+msgid "Print a special number of contacts."
+msgstr "Druk een speciaal aantal contactpersonen af."
+
+#: kabcore.cpp:1266
+msgid "Save all changes of the address book to the storage backend."
+msgstr "Alle veranderingen in het adresboek opslaan."
+
+#: kabcore.cpp:1268
+msgid "&New Contact..."
+msgstr "&Nieuwe contactpersoon..."
+
+#: kabcore.cpp:1270
+msgid ""
+"Create a new contact"
+"<p>You will be presented with a dialog where you can add all data about a "
+"person, including addresses and phone numbers."
+msgstr ""
+"Maak een nieuwe contactpersoon aan"
+"<p>Er wordt een venster geopend waar u alle gegevens van een persoon kunt "
+"invoeren, zoals adressen en telefoonnummers."
+
+#: kabcore.cpp:1272
+msgid "&New Distribution List..."
+msgstr "&Nieuwe distributielijst..."
+
+#: kabcore.cpp:1274
+msgid ""
+"Create a new distribution list"
+"<p>You will be presented with a dialog where you can create a new distribution "
+"list."
+msgstr ""
+"Een nieuwe distributielijst aanmaken"
+"<p>Er wordt een venster geopend waarin u een nieuwe distributielijst kunt "
+"aanmaken."
+
+#: kabcore.cpp:1276
+msgid "Send &Contact..."
+msgstr "Naar &contactpersoon verzenden..."
+
+#: kabcore.cpp:1279
+msgid "Send a mail with the selected contact as attachment."
+msgstr "Stuur een e-mail met de geselecteerde contactpersoon als bijlage."
+
+#: kabcore.cpp:1281
+msgid "Chat &With..."
+msgstr "Chatten &met..."
+
+#: kabcore.cpp:1284
+msgid "Start a chat with the selected contact."
+msgstr "Een gesprek met de geselecteerde contactpersoon starten."
+
+#: kabcore.cpp:1286
+msgid "&Edit Contact..."
+msgstr "Contactpersoon bew&erken..."
+
+#: kabcore.cpp:1289
+msgid ""
+"Edit a contact"
+"<p>You will be presented with a dialog where you can change all data about a "
+"person, including addresses and phone numbers."
+msgstr ""
+"Bewerkt een contactpersoon "
+"<p> Er wordt een venster geopend waarin u alle gegevens van een persoon kunt "
+"wijzigen, zoals adressen en telefoonnummers."
+
+#: kabcore.cpp:1291
+msgid "&Merge Contacts"
+msgstr "Contactpersonen &samenvoegen"
+
+#: kabcore.cpp:1300
+msgid ""
+"Copy the currently selected contact(s) to system clipboard in vCard format."
+msgstr ""
+"Kopieer de momenteel geselecteerde contactpersonen in vCard-formaat naar het "
+"klembord."
+
+#: kabcore.cpp:1301
+msgid ""
+"Cuts the currently selected contact(s) to system clipboard in vCard format."
+msgstr ""
+"Verplaatst de momenteel geselecteerde contactpersonen in vCard-formaat naar het "
+"klembord."
+
+#: kabcore.cpp:1302
+msgid "Paste the previously cut or copied contacts from clipboard."
+msgstr "Plak de zojuist gekopieerde of geknipte contactpersoon."
+
+#: kabcore.cpp:1303
+msgid "Selects all visible contacts from current view."
+msgstr "Selecteert alle zichtbare contactpersonen in de huidige weergave."
+
+#: kabcore.cpp:1307
+msgid "&Delete Contact"
+msgstr "Contactpersoon verwij&deren"
+
+#: kabcore.cpp:1310
+msgid "Delete all selected contacts."
+msgstr "Alle geselecteerde contactpersonen verwijderen."
+
+#: kabcore.cpp:1313
+msgid "&Copy Contact To..."
+msgstr "Contactpersoon &kopiëren naar..."
+
+#: kabcore.cpp:1316
+msgid ""
+"Store a contact in a different Addressbook"
+"<p>You will be presented with a dialog where you can select a new storage place "
+"for this contact."
+msgstr ""
+"Slaat een contactpersoon in een ander adresboek. "
+"<p>U krijgt een dialoogvenster in beeld waarin u de nieuwe plaats kunt bepalen "
+"voor deze contactpersoon."
+
+#: kabcore.cpp:1319
+msgid "M&ove Contact To..."
+msgstr "Contactperso&on verplaatsen naar..."
+
+#: kabcore.cpp:1325
+msgid "Show Jump Bar"
+msgstr "Snelkieslijst tonen"
+
+#: kabcore.cpp:1327
+msgid "Toggle whether the jump button bar shall be visible."
+msgstr "Schakelt de snelkieslijst aan of uit."
+
+#: kabcore.cpp:1328
+msgid "Hide Jump Bar"
+msgstr "Snelkieslijst verbergen"
+
+#: kabcore.cpp:1331
+msgid "Show Details"
+msgstr "Details tonen"
+
+#: kabcore.cpp:1333
+msgid "Toggle whether the details page shall be visible."
+msgstr "Schakelt de detailspagina in of uit."
+
+#: kabcore.cpp:1334
+msgid "Hide Details"
+msgstr "Details verbergen"
+
+#: kabcore.cpp:1338
+msgid "&Configure Address Book..."
+msgstr "Adres&boek instellen..."
+
+#: kabcore.cpp:1344
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog, that offers you all possibilities to "
+"configure KAddressBook."
+msgstr "Er wordt een venster geopend waarin u KAddressBook kunt instellen."
+
+#: kabcore.cpp:1347
+msgid "&Lookup Addresses in LDAP Directory..."
+msgstr "Adressen opzoeken in &LDAP-directory..."
+
+#: kabcore.cpp:1349
+msgid ""
+"Search for contacts on a LDAP server"
+"<p>You will be presented with a dialog, where you can search for contacts and "
+"select the ones you want to add to your local address book."
+msgstr ""
+"Zoeken naar contactpersonen op een LDAP-server"
+"<p>Er wordt een venster geopend waarmee u kunt zoeken naar contactpersonen. "
+"Deze kunt u vervolgens selecteren voor opname in uw lokale adresboek."
+
+#: kabcore.cpp:1351
+msgid "Set as Personal Contact Data"
+msgstr "Als persoonlijke contactgegevens instellen"
+
+#: kabcore.cpp:1354
+msgid ""
+"Set the personal contact"
+"<p>The data of this contact will be used in many other KDE applications, so you "
+"do not have to input your personal data several times."
+msgstr ""
+"Persoonlijke contactpersoon instellen"
+"<p>Hiermee geeft u aan wie u zelf bent. De gegevens van deze contactpersoon "
+"zullen worden gebruikt in veel andere KDE-toepassingen, zodat u niet telkens uw "
+"persoonlijke gegevens opnieuw hoeft in te vullen."
+
+#: kabcore.cpp:1359
+msgid "Set the categories for all selected contacts."
+msgstr "Categorieën instellen voor alle geselecteerde contactpersonen."
+
+#: kabcore.cpp:1361
+msgid "Clear Search Bar"
+msgstr "Zoekbalk wissen"
+
+#: kabcore.cpp:1364
+msgid "Clear Search Bar<p>Clears the content of the quick search bar."
+msgstr "Zoekbalk wissen<p>Wist de inhoud van de snelzoekbalk."
+
+#: kabcore.cpp:1438
+msgid "Merge with existing categories?"
+msgstr "Samenvoegen met bestaande categorieën?"
+
+#: kabcore.cpp:1439
+msgid "Merge"
+msgstr "Samenvoegen"
+
+#: kabcore.cpp:1439
+msgid "Do Not Merge"
+msgstr "Niet samenvoegen"
+
+#: kabcore.cpp:1490
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: %n contact matches\n"
+"%n contacts matching"
+msgstr ""
+"1 contactpersoon kwamen overeen\n"
+"%n contactpersonen kwamen overeen"
+
+#: kabcore.cpp:1630
+#, c-format
+msgid "Distribution List: %1"
+msgstr "Distributielijst: %1"
+
+#: kaddressbookmain.cpp:44
+msgid "Address Book Browser"
+msgstr "Adresboek"
+
+#: kaddressbookmain.cpp:151
+msgid ""
+"You will be presented with a dialog, where you can configure the application "
+"wide shortcuts."
+msgstr ""
+"Er wordt een venster geopend waar u de sneltoetsen voor deze toepassing kunt "
+"instellen."
+
+#: keywidget.cpp:47
+msgid "Keys:"
+msgstr "Toetsen:"
+
+#: keywidget.cpp:60
+msgid "Export..."
+msgstr "Exporteren..."
+
+#: keywidget.cpp:108
+msgid "Key Type"
+msgstr "Toetstype"
+
+#: keywidget.cpp:108
+msgid "Select the key type:"
+msgstr "Selecteer het type toets:"
+
+#: keywidget.cpp:124 xxport/csv_xxport.cpp:68 xxport/ldif_xxport.cpp:117
+msgid "<qt>Unable to open file <b>%1</b>.</qt>"
+msgstr "<qt>Het bestand <b>%1</b> kon niet worden geopend.</qt>"
+
+#: keywidget.cpp:156
+msgid "<qt>Do you really want to remove the key <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr "<qt>Wilt u de toets <b>%1</b> verwijderen?</qt>"
+
+#: ldapsearchdialog.cpp:81 ldapsearchdialog.cpp:310
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#: ldapsearchdialog.cpp:82 ldapsearchdialog.cpp:293 nameeditdialog.cpp:308
+msgid "Full Name"
+msgstr "Volledige naam"
+
+#: features/distributionlistwidget.cpp:177 ldapsearchdialog.cpp:83
+#: ldapsearchdialog.cpp:172 ldapsearchdialog.cpp:294 ldapsearchdialog.cpp:367
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
+
+#: ldapsearchdialog.cpp:84 ldapsearchdialog.cpp:173 ldapsearchdialog.cpp:295
+#: ldapsearchdialog.cpp:369
+msgid "Home Number"
+msgstr "Telefoon privé"
+
+#: ldapsearchdialog.cpp:85 ldapsearchdialog.cpp:174 ldapsearchdialog.cpp:296
+#: ldapsearchdialog.cpp:371
+msgid "Work Number"
+msgstr "Telefoon werk"
+
+#: ldapsearchdialog.cpp:86 ldapsearchdialog.cpp:297
+msgid "Mobile Number"
+msgstr "Mobiele telefoon"
+
+#: ldapsearchdialog.cpp:87 ldapsearchdialog.cpp:298
+msgid "Fax Number"
+msgstr "Fax"
+
+#: ldapsearchdialog.cpp:88
+msgid "Pager"
+msgstr "Semafoon"
+
+#: ldapsearchdialog.cpp:89 ldapsearchdialog.cpp:301
+msgid "Street"
+msgstr "Straat"
+
+#: ldapsearchdialog.cpp:90 ldapsearchdialog.cpp:302
+msgid "State"
+msgstr "Staat"
+
+#: ldapsearchdialog.cpp:91 ldapsearchdialog.cpp:303
+msgid "Country"
+msgstr "Land"
+
+#: ldapsearchdialog.cpp:92 ldapsearchdialog.cpp:306
+msgid "City"
+msgstr "Stad"
+
+#: ldapsearchdialog.cpp:93 ldapsearchdialog.cpp:300 nameeditdialog.cpp:311
+msgid "Organization"
+msgstr "Organisatie"
+
+#: ldapsearchdialog.cpp:94 ldapsearchdialog.cpp:299
+msgid "Company"
+msgstr "Bedrijf"
+
+#: ldapsearchdialog.cpp:96 ldapsearchdialog.cpp:304
+msgid "Zip Code"
+msgstr "Postcode"
+
+#: ldapsearchdialog.cpp:97 ldapsearchdialog.cpp:305
+#: printing/kabentrypainter.cpp:386
+msgid "Postal Address"
+msgstr "Postadres"
+
+#: ldapsearchdialog.cpp:98 ldapsearchdialog.cpp:308
+msgid "Description"
+msgstr "Beschrijving"
+
+#: ldapsearchdialog.cpp:99 ldapsearchdialog.cpp:309
+msgid "User ID"
+msgstr "Gebruikers-id"
+
+#: ldapsearchdialog.cpp:143 ldapsearchdialog.cpp:151
+msgid "Search for Addresses in Directory"
+msgstr "Zoeken naar adressen in LDAP-directory"
+
+#: ldapsearchdialog.cpp:160
+msgid "Search for:"
+msgstr "Zoeken naar:"
+
+#: ldapsearchdialog.cpp:167
+msgid ""
+"_: In LDAP attribute\n"
+"in"
+msgstr "in"
+
+#: features/distributionlistwidget.cpp:176 ldapsearchdialog.cpp:171
+#: ldapsearchdialog.cpp:362
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: ldapsearchdialog.cpp:180 ldapsearchdialog.cpp:427
+msgid "&Search"
+msgstr "&Zoeken"
+
+#: ldapsearchdialog.cpp:188
+msgid "Recursive search"
+msgstr "Recursieve zoekactie"
+
+#: ldapsearchdialog.cpp:193
+msgid "Contains"
+msgstr "Bevat"
+
+#: ldapsearchdialog.cpp:194
+msgid "Starts With"
+msgstr "Begint met"
+
+#: ldapsearchdialog.cpp:207
+msgid "Unselect All"
+msgstr "Alles deselecteren"
+
+#: ldapsearchdialog.cpp:213
+msgid "Add Selected"
+msgstr "Selectie toevoegen"
+
+#: ldapsearchdialog.cpp:219
+msgid "Add to Distribution List..."
+msgstr "Aan distributielijst toevoegen..."
+
+#: ldapsearchdialog.cpp:262
+msgid ""
+"You must select a LDAP server before searching.\n"
+"You can do this from the menu Settings/Configure KAddressBook."
+msgstr ""
+"Selecteer voordat u begint met zoeken eerst een LDAP-server.\n"
+"U kunt dit doen via de menuoptie \"Instellingen->KAddressBook instellen\"."
+
+#: ldapsearchdialog.cpp:550
+msgid "Select a distribution list to add the selected contacts to."
+msgstr ""
+"Selecteer een distributielijst om de geselecteerde contactpersonen aan toe te "
+"voegen."
+
+#: ldapsearchdialog.cpp:551
+msgid "Select Distribution List"
+msgstr "Distributielijst selecteren"
+
+#: ldapsearchdialog.cpp:576
+msgid ""
+"_: arguments are host name, datetime\n"
+"Imported from LDAP directory %1 on %2"
+msgstr "Geïmporteerd uit LDAP-map %1 op %2"
+
+#: ldapsearchdialog.cpp:588
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: The following contact was imported into your address book:\n"
+"The following %n contacts were imported into your address book:"
+msgstr ""
+"De volgende contactpersoon is geïmporteerd naar uw adresboek:\n"
+"De volgende %n contactpersonen zijn geïmporteerd naar uw adresboek:"
+
+#: ldapsearchdialog.cpp:603
+msgid "Please select the contacts you want to add to the distribution list."
+msgstr ""
+"Selecteer de contactpersonen die u aan de distributielijst wilt toevoegen."
+
+#: ldapsearchdialog.cpp:603
+msgid "No Contacts Selected"
+msgstr "Geen contactpersonen geselecteerd"
+
+#: nameeditdialog.cpp:50
+msgid "Edit Contact Name"
+msgstr "Naam van contactpersoon bewerken"
+
+#: nameeditdialog.cpp:59
+msgid "Honorific prefixes:"
+msgstr "Titel:"
+
+#: nameeditdialog.cpp:68
+msgid ""
+"The predefined honorific prefixes can be extended in the settings dialog."
+msgstr ""
+"De lijst met vooringestelde voorvoegsels kunnen in dit dialoogvenster "
+"uitgebreid worden."
+
+#: nameeditdialog.cpp:70
+msgid "Given name:"
+msgstr "Voornaam:"
+
+#: nameeditdialog.cpp:77
+msgid "Additional names:"
+msgstr "Geboortenamen:"
+
+#: nameeditdialog.cpp:84
+msgid "Family names:"
+msgstr "Achternamen:"
+
+#: nameeditdialog.cpp:91
+msgid "Honorific suffixes:"
+msgstr "Titel achter de naam:"
+
+#: nameeditdialog.cpp:100
+msgid ""
+"The predefined honorific suffixes can be extended in the settings dialog."
+msgstr ""
+"De lijst met vooringestelde achtervoegsels kunnen in dit dialoogvenster "
+"uitgebreid worden."
+
+#: nameeditdialog.cpp:114
+msgid "Parse name automatically"
+msgstr "Naam automatisch ontleden"
+
+#: nameeditdialog.cpp:132
+msgid "Dr."
+msgstr "Dr."
+
+#: nameeditdialog.cpp:133
+msgid "Miss"
+msgstr "Mej."
+
+#: nameeditdialog.cpp:134
+msgid "Mr."
+msgstr "Dhr."
+
+#: nameeditdialog.cpp:135
+msgid "Mrs."
+msgstr "Mevr."
+
+#: nameeditdialog.cpp:136
+msgid "Ms."
+msgstr "Mevr."
+
+#: nameeditdialog.cpp:137
+msgid "Prof."
+msgstr "Prof."
+
+#: nameeditdialog.cpp:143
+msgid "I"
+msgstr "I"
+
+#: nameeditdialog.cpp:144
+msgid "II"
+msgstr "II"
+
+#: nameeditdialog.cpp:145
+msgid "III"
+msgstr "III"
+
+#: nameeditdialog.cpp:146
+msgid "Jr."
+msgstr "Jr."
+
+#: nameeditdialog.cpp:147
+msgid "Sr."
+msgstr "Sr."
+
+#: nameeditdialog.cpp:306
+msgid "Custom"
+msgstr "Aangepast"
+
+#: nameeditdialog.cpp:307
+msgid "Simple Name"
+msgstr "Eenvoudige naam"
+
+#: nameeditdialog.cpp:309
+msgid "Reverse Name with Comma"
+msgstr "Omgekeerde naam met komma"
+
+#: nameeditdialog.cpp:310
+msgid "Reverse Name"
+msgstr "Omgekeerde naam"
+
+#: phoneeditwidget.cpp:92
+msgid "Other..."
+msgstr "Overig..."
+
+#: phoneeditwidget.cpp:295
+msgid "Edit Phone Number"
+msgstr "Telefoonnummer wijzigen"
+
+#: phoneeditwidget.cpp:303
+msgid "This is the preferred phone number"
+msgstr "Dit is het geprefereerde telefoonnummer"
+
+#: phoneeditwidget.cpp:306
+msgid "Types"
+msgstr "Typen"
+
+#. i18n: file kaddressbook_part.rc line 6
+#: rc.cpp:6 rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "New"
+msgstr "Nieuw"
+
+#. i18n: file kaddressbook_part.rc line 12
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "&Import"
+msgstr "&Importeren"
+
+#. i18n: file kaddressbook_part.rc line 14
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "&Export"
+msgstr "&Exporteren"
+
+#. i18n: file kaddressbook_part.rc line 55
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Tools"
+msgstr "Hulpmiddelen"
+
+#. i18n: file kaddressbook_part.rc line 101
+#: rc.cpp:30 rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Contact Toolbar"
+msgstr "Contactenwerkbalk"
+
+#. i18n: file editors/imaddressbase.ui line 24
+#: editors/imeditorwidget.cpp:369 rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: Instant messaging\n"
+"Edit Address"
+msgstr "Adres bewerken"
+
+#. i18n: file editors/imaddressbase.ui line 40
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: Instant messaging\n"
+"&Protocol:"
+msgstr "&Protocol:"
+
+#. i18n: file editors/imaddressbase.ui line 56
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: Instant messaging\n"
+"&Address:"
+msgstr "&Adres:"
+
+#. i18n: file editors/imaddressbase.ui line 67
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: Instant messaging\n"
+"&Network:"
+msgstr "&Netwerk:"
+
+#. i18n: file editors/imeditorbase.ui line 24
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: Instant messaging\n"
+"IM Addresses"
+msgstr "IM-adressen"
+
+#. i18n: file editors/imeditorbase.ui line 52
+#: rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: Instant messaging\n"
+"&Set Standard"
+msgstr "Standaard in&stellen"
+
+#. i18n: file editors/imeditorbase.ui line 55
+#: rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: Instant messaging\n"
+"The IM Address that is set as the standard is the address that is shown in main "
+"editor window."
+msgstr ""
+"Het IM-adres dat als standaard is ingesteld wordt getoond in het hoofdvenster."
+
+#. i18n: file editors/imeditorbase.ui line 58
+#: rc.cpp:84
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: Instant messaging\n"
+"<qt>Only one IM Address can be set as the standard IM Address."
+"<br>The standard IM Address is shown in the main editor window, and other "
+"programs may use this as hint for deciding which IM Address to show.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>U kunt maar één adres als standaard IM-adres instellen. "
+"<br>Het standaard IM-adres wordt getoond in het hoofdvenster. Daarnaast is dit "
+"een indicatie voor externe programma's om te bepalen welk IM-adres getoond zal "
+"worden.</qt>"
+
+#. i18n: file editors/imeditorbase.ui line 66
+#: rc.cpp:87
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: Instant messaging\n"
+"&Remove"
+msgstr "Ve&rwijderen"
+
+#. i18n: file editors/imeditorbase.ui line 74
+#: rc.cpp:90
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: Instant messaging\n"
+"&Edit..."
+msgstr "B&ewerken..."
+
+#. i18n: file editors/imeditorbase.ui line 82
+#: rc.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: Instant messaging\n"
+"&Add..."
+msgstr "&Toevoegen"
+
+#. i18n: file editors/imeditorbase.ui line 88
+#: rc.cpp:96
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: Instant messaging\n"
+"Protocol"
+msgstr "Protocol"
+
+#. i18n: file editors/imeditorbase.ui line 99
+#: rc.cpp:99
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: Instant messaging\n"
+"Address"
+msgstr "Adres"
+
+#. i18n: file editors/imeditorbase.ui line 148
+#: rc.cpp:102
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: Instant messaging\n"
+"<em>Note:</em> Please read the help page before adding or editing Instant "
+"Messenging Addresses here."
+msgstr ""
+"<em>Opmerking:</em> Lees eerst de documentatie voordat u "
+"instant-messenger-adressen toevoegt of bewerkt."
+
+#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 16
+#: rc.cpp:105
+#, no-c-format
+msgid "Appearance Page"
+msgstr "Uiterlijkpagina"
+
+#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 66
+#: printing/detailledstyle.cpp:80 rc.cpp:108
+#, no-c-format
+msgid "Detailed Print Style - Appearance"
+msgstr "Gedetailleerde afdrukstijl - uiterlijk"
+
+#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 88
+#: rc.cpp:111
+#, no-c-format
+msgid "Font Settings"
+msgstr "Instellingen voor lettertype"
+
+#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 105
+#: rc.cpp:114
+#, no-c-format
+msgid "Use standard KDE fonts"
+msgstr "Standaardlettertypen van KDE gebruiken"
+
+#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 139
+#: rc.cpp:117
+#, no-c-format
+msgid "Details font:"
+msgstr "Lettertype voor details:"
+
+#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 150
+#: rc.cpp:120 rc.cpp:126 rc.cpp:132 rc.cpp:138 rc.cpp:141
+#, no-c-format
+msgid "Size:"
+msgstr "Grootte:"
+
+#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 161
+#: rc.cpp:123
+#, no-c-format
+msgid "Body font:"
+msgstr "Lettertype voor veldinhoud:"
+
+#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 183
+#: rc.cpp:129
+#, no-c-format
+msgid "Fixed font:"
+msgstr "Vast lettertype:"
+
+#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 246
+#: rc.cpp:135
+#, no-c-format
+msgid "Contact header font:"
+msgstr "Lettertype voor contactenkoptekst:"
+
+#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 302
+#: rc.cpp:144
+#, no-c-format
+msgid "Headlines:"
+msgstr "Kopteksten:"
+
+#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 335
+#: rc.cpp:147
+#, no-c-format
+msgid "Contact Headers"
+msgstr "Contactkopteksten"
+
+#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 352
+#: rc.cpp:150
+#, no-c-format
+msgid "Use colored contact headers"
+msgstr "Gekleurde contactkopteksten gebruiken"
+
+#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 401
+#: rc.cpp:153
+#, no-c-format
+msgid "Headline background color:"
+msgstr "Achtergrondkleur voor kopteksten:"
+
+#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 412
+#: rc.cpp:156
+#, no-c-format
+msgid "Headline text color:"
+msgstr "Tekstkleur voor kopteksten:"
+
+#. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 10
+#: rc.cpp:159
+#, no-c-format
+msgid "Automatic name parsing for new addressees"
+msgstr "Automatisch naam ontleden voor nieuwe adressen"
+
+#. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 18
+#: rc.cpp:162
+#, no-c-format
+msgid "Phone"
+msgstr "Telefoon"
+
+#. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 22
+#: rc.cpp:165
+#, no-c-format
+msgid "Fax"
+msgstr "Fax"
+
+#. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 27
+#: rc.cpp:168
+#, no-c-format
+msgid "SMS"
+msgstr "SMS"
+
+#. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 28
+#: rc.cpp:171
+#, no-c-format
+msgid "The script used to send a GSM SMS text message to the mobile phone"
+msgstr ""
+"Het script dat wordt gebruikt om een GSM SMS-bericht naar een mobiele telefoon "
+"te sturen"
+
+#. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 34
+#: rc.cpp:174
+#, no-c-format
+msgid "Honor KDE single click"
+msgstr "Enkele muisklik van KDE handhaven"
+
+#. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 59
+#: rc.cpp:177
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If true, the contact list will be placed above the extensions on the left "
+"(distribution list editor etc.) instead of in the middle of the main window"
+msgstr ""
+"Indien waar zal de contactlijst boven de extensies links "
+"(distributielijstbewerker, etc) in plaats van in het midden van het "
+"hoofdvenster."
+
+#: soundwidget.cpp:54
+msgid "Play"
+msgstr "Afspelen"
+
+#: soundwidget.cpp:61
+msgid "Store as URL"
+msgstr "Alleen koppeling opslaan"
+
+#: soundwidget.cpp:80
+msgid ""
+"This field stores a sound file which contains the name of the contact to "
+"clarify the pronunciation."
+msgstr ""
+"Dit veld slaat een geluidsbestand op zodat u kunt horen hoe de naam "
+"uitgesproken wordt."
+
+#: soundwidget.cpp:81
+msgid "Save only the URL to the sound file, not the whole object."
+msgstr ""
+"Alleen het URL-adres naar het geluidsbestand opslaan, niet het hele object "
+"zelf."
+
+#: undocmds.cpp:46
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Delete Contact\n"
+"Delete %n Contacts"
+msgstr ""
+"Contactpersoon verwijderen\n"
+"%n contactpersonen verwijderen"
+
+#: undocmds.cpp:97
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Paste Contact\n"
+"Paste %n Contacts"
+msgstr ""
+"Contactpersoon plakken\n"
+"%n contactpersonen plakken"
+
+#: undocmds.cpp:153
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: New Contact\n"
+"New %n Contacts"
+msgstr ""
+"Nieuw contactpersoon\n"
+"%n nieuwe contactpersonen"
+
+#: undocmds.cpp:222
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Cut Contact\n"
+"Cut %n Contacts"
+msgstr ""
+"Contactpersoon knippen\n"
+"%n contactpersonen knippen"
+
+#: viewconfigurefieldspage.cpp:205
+msgid "Select Fields to Display"
+msgstr "Te tonen velden selecteren"
+
+#: viewconfigurefieldspage.cpp:220
+msgid "&Selected fields:"
+msgstr "Ge&selecteerde velden:"
+
+#: viewconfigurefilterpage.cpp:46
+msgid ""
+"The default filter will be activated whenever this view is displayed. This "
+"feature allows you to configure views that only interact with certain types of "
+"information based on the filter. Once the view is activated, the filter can be "
+"changed at anytime."
+msgstr ""
+"Het standaardfilter wordt telkens ingeschakeld als de bijhorende weergave wordt "
+"getoond. Met deze functie kunt u de weergaven zo instellen dat ze alleen de "
+"informatie die door het filter heengaat toont. Als de weergave actief is kunt u "
+"het filter op elk gewenst moment wijzigen."
+
+#: viewconfigurefilterpage.cpp:57
+msgid "No default filter"
+msgstr "Geen standaardfilter"
+
+#: viewconfigurefilterpage.cpp:61
+msgid "Use last active filter"
+msgstr "Laatst actieve filter gebruiken"
+
+#: viewconfigurefilterpage.cpp:67
+msgid "Use filter:"
+msgstr "Filter gebruiken:"
+
+#: viewconfigurewidget.cpp:50
+msgid "Fields"
+msgstr "Velden"
+
+#: viewconfigurewidget.cpp:58
+msgid "Default Filter"
+msgstr "Standaardfilter"
+
+#: viewconfigurewidget.cpp:89
+msgid "Modify View: "
+msgstr "Ingang wijzigen: "
+
+#: viewmanager.cpp:309
+msgid "<qt>Are you sure that you want to delete the view <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr "<qt>Wilt u de weergave <b>\"%1\"</b> verwijderen?</qt>"
+
+#: editors/imeditorwidget.cpp:424 viewmanager.cpp:311
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Verwijderen bevestigen"
+
+#: viewmanager.cpp:429
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Import one contact into your addressbook?\n"
+"Import %n contacts into your addressbook?"
+msgstr ""
+"Wilt u een contactpersoon in uw adresboek importeren?\n"
+"Wilt u %n contactpersonen in uw adresboek importeren?"
+
+#: viewmanager.cpp:430
+msgid "Import Contacts?"
+msgstr "Contactpersonen importeren?"
+
+#: viewmanager.cpp:430 xxport/kde2_xxport.cpp:58
+msgid "Do Not Import"
+msgstr "Niet importeren"
+
+#: viewmanager.cpp:538 views/configuretableviewdialog.cpp:123
+#: xxport/csvimportdialog.cpp:419
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
+
+#: viewmanager.cpp:539
+msgid "Unfiled"
+msgstr "Ongedefinieerd"
+
+#: viewmanager.cpp:562
+msgid "Select View"
+msgstr "Weergave selecteren"
+
+#: viewmanager.cpp:571
+msgid "Modify View..."
+msgstr "Weergave wijzigen..."
+
+#: viewmanager.cpp:574
+msgid ""
+"By pressing this button a dialog opens that allows you to modify the view of "
+"the addressbook. There you can add or remove fields that you want to be shown "
+"or hidden in the addressbook like the name for example."
+msgstr ""
+"Druk op deze knop om een venster te openen waarin u de weergave van het "
+"adresboek kunt wijzigen. Hier kunt u velden die u wilt laten weergeven of "
+"verbergen resp. toevoegen of verwijderen."
+
+#: viewmanager.cpp:576
+msgid "Add View..."
+msgstr "Weergave toevoegen..."
+
+#: viewmanager.cpp:579
+msgid ""
+"You can add a new view by choosing one from the dialog that appears after "
+"pressing the button. You have to give the view a name, so that you can "
+"distinguish between the different views."
+msgstr ""
+"U kunt een nieuwe weergave toevoegen door een van de dialogen te kiezen die "
+"verschijnt nadat u op deze knop hebt gedrukt. Geef deze weergave een naam, "
+"zodat u het kunt onderscheiden van de andere weergaven."
+
+#: viewmanager.cpp:581
+msgid "Delete View"
+msgstr "Weergave verwijderen"
+
+#: viewmanager.cpp:584
+msgid ""
+"By pressing this button you can delete the actual view, which you have added "
+"before."
+msgstr ""
+"Druk op deze knop om de huidige weergave, die u eerder hebt toegevoegd, te "
+"verwijderen."
+
+#: viewmanager.cpp:586
+msgid "Refresh View"
+msgstr "Weergave vernieuwen"
+
+#: viewmanager.cpp:589
+msgid "The view will be refreshed by pressing this button."
+msgstr "Druk op deze knop om de weergave te verversen."
+
+#: viewmanager.cpp:591
+msgid "Edit &Filters..."
+msgstr "&Filters bewerken..."
+
+#: viewmanager.cpp:594
+msgid ""
+"Edit the contact filters"
+"<p>You will be presented with a dialog, where you can add, remove and edit "
+"filters."
+msgstr ""
+"Contactpersoonfilters bewerken "
+"<p>Er wordt een venster geopend waarin u filters kunt toevoegen, bewerken of "
+"verwijderen."
+
+#: xxportmanager.cpp:80
+msgid "<qt>No import plugin available for <b>%1</b>.</qt>"
+msgstr "<qt>Geen importplugin beschikbaar voor <b>%1</b>.</qt>"
+
+#: xxportmanager.cpp:104
+msgid "<qt>No export plugin available for <b>%1</b>.</qt>"
+msgstr "<qt>Geen exportplugin beschikbaar voor <b>%1</b>.</qt>"
+
+#: xxportmanager.cpp:116
+msgid "Unable to export contacts."
+msgstr "Contactpersonen konden niet worden geëxporteerd."
+
+#: xxportselectdialog.cpp:48
+msgid "Choose Which Contacts to Export"
+msgstr "Kies de contactpersonen die u wilt exporteren"
+
+#: printing/stylepage.cpp:44 xxportselectdialog.cpp:80
+msgid "Ascending"
+msgstr "Oplopend"
+
+#: printing/stylepage.cpp:45 xxportselectdialog.cpp:81
+msgid "Descending"
+msgstr "Aflopend"
+
+#: xxportselectdialog.cpp:185
+msgid "Which contacts do you want to export?"
+msgstr "Welke contactpersonen wilt u exporteren?"
+
+#: xxportselectdialog.cpp:188
+msgid "Selection"
+msgstr "Selectie"
+
+#: printing/selectionpage.cpp:61 xxportselectdialog.cpp:196
+msgid "&All contacts"
+msgstr "&Alle contactpersonen"
+
+#: xxportselectdialog.cpp:198
+msgid "Export the entire address book"
+msgstr "Het hele adresboek exporteren"
+
+#: xxportselectdialog.cpp:200
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: &Selected contact\n"
+"&Selected contacts (%n selected)"
+msgstr ""
+"Ge&selecteerd contactpersoon\n"
+"Ge&selecteerde contactpersonen (%n geselecteerd)"
+
+#: xxportselectdialog.cpp:201
+msgid ""
+"Only export contacts selected in KAddressBook.\n"
+"This option is disabled if no contacts are selected."
+msgstr ""
+"Alleen de geselecteerde contactpersonen exporteren.\n"
+"Deze optie is inactief als er geen contactpersonen zijn geselecteerd."
+
+#: printing/selectionpage.cpp:71 xxportselectdialog.cpp:205
+msgid "Contacts matching &filter"
+msgstr "Contactpersonen die overeenkomen met het &filter"
+
+#: xxportselectdialog.cpp:206
+msgid ""
+"Only export contacts matching the selected filter.\n"
+"This option is disabled if you have not defined any filters"
+msgstr ""
+"Exporteer alleen contactpersonen die overeenkomen met de geselecteerde filter.\n"
+"Deze optie is uitgeschakeld als u geen enkele filter hebt opgegeven."
+
+#: printing/selectionpage.cpp:76 xxportselectdialog.cpp:210
+msgid "Category &members"
+msgstr "Categorielede&n"
+
+#: xxportselectdialog.cpp:211
+msgid ""
+"Only export contacts who are members of a category that is checked on the list "
+"to the left.\n"
+"This option is disabled if you have no categories."
+msgstr ""
+"Exporteer alleen contactpersonen die lid zijn van een categorie die links is "
+"geselecteerd.\n"
+"Deze optie is inactief als u geen categorieën hebt. "
+
+#: xxportselectdialog.cpp:216
+msgid "Select a filter to decide which contacts to export."
+msgstr ""
+"Selecteer een filter om te bepalen welke contactpersonen zullen worden "
+"geëxporteerd."
+
+#: xxportselectdialog.cpp:222
+msgid "Check the categories whose members you want to export."
+msgstr "Selecteer de categorieën wiens leden u wilt exporteren."
+
+#: printing/stylepage.cpp:123 xxportselectdialog.cpp:227
+msgid "Sorting"
+msgstr "Sorteren "
+
+#: printing/stylepage.cpp:129 xxportselectdialog.cpp:233
+msgid "Criterion:"
+msgstr "Criterium:"
+
+#: printing/stylepage.cpp:135 xxportselectdialog.cpp:239
+msgid "Order:"
+msgstr "Volgorde:"
+
+#: common/kabprefs.cpp:61
+msgid "Business"
+msgstr "Zakelijk"
+
+#: common/kabprefs.cpp:61
+msgid "Family"
+msgstr "Familie"
+
+#: common/kabprefs.cpp:61
+msgid "School"
+msgstr "School"
+
+#: common/kabprefs.cpp:62
+msgid "Customer"
+msgstr "Klant"
+
+#: common/kabprefs.cpp:62
+msgid "Friend"
+msgstr "Vriend"
+
+#: common/locationmap.cpp:77
+msgid ""
+"No service provider available for map lookup!\n"
+"Please add one in the configuration dialog."
+msgstr ""
+"Geen provider beschikbaar voor mapopvraag.\n"
+"Geef er een op in het instellingenvenster."
+
+#: editors/cryptowidget.cpp:63
+msgid "Crypto Settings"
+msgstr "Instellingen voor versleuteling"
+
+#: editors/cryptowidget.cpp:79
+msgid "Allowed Protocols"
+msgstr "Toegestane protocollen"
+
+#: editors/cryptowidget.cpp:92
+msgid "Preferred OpenPGP encryption key:"
+msgstr "Voorkeurssleutel voor OpenPGP-versleuteling:"
+
+#: editors/cryptowidget.cpp:98
+msgid "Preferred S/MIME encryption certificate:"
+msgstr "Voorkeurscertificaat voor S/MIME-versleuteling:"
+
+#: editors/cryptowidget.cpp:104
+msgid "Message Preference"
+msgstr "Berichtvoorkeur"
+
+#: editors/cryptowidget.cpp:111
+msgid "Sign:"
+msgstr "Ondertekenen:"
+
+#: editors/cryptowidget.cpp:121
+msgid "Encrypt:"
+msgstr "Versleutelen:"
+
+#: editors/imeditorwidget.cpp:87
+msgid ""
+"_: <nickname> on <server>\n"
+"%1 on %2"
+msgstr "%1 op %2"
+
+#: editors/imeditorwidget.cpp:144
+msgid "Edit Instant Messenging Address"
+msgstr "Instant messengeradres bewerken"
+
+#: editors/imeditorwidget.cpp:334
+msgid ""
+"_: Instant messaging\n"
+"Add Address"
+msgstr "Adres toevoegen"
+
+#: editors/imeditorwidget.cpp:423
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete the selected address?\n"
+"Do you really want to delete the %n selected addresses?"
+msgstr ""
+"Wilt u het geselecteerde adres verwijderen?\n"
+"Wilt u de %n geselecteerde adressen verwijderen?"
+
+#: features/distributionlistngwidget.cpp:111
+msgid "Distribution List Editor NG"
+msgstr "Distributielijsteditor NG"
+
+#: features/distributionlistngwidget.cpp:128
+msgid "Distribution Lists"
+msgstr "Distributielijsten"
+
+#: features/distributionlistngwidget.cpp:134
+msgid "Add distribution list"
+msgstr "Distributielijst toevoegen"
+
+#: features/distributionlistngwidget.cpp:140
+msgid "Edit distribution list"
+msgstr "Distributielijst bewerken"
+
+#: features/distributionlistngwidget.cpp:146
+msgid "Remove distribution list"
+msgstr "Distributielijst verwijderen"
+
+#: features/distributionlistngwidget.cpp:174
+msgid "New Distribution List..."
+msgstr "Nieuwe distributielijst..."
+
+#: features/distributionlistngwidget.cpp:236
+msgid "All Contacts"
+msgstr "Alle contactpersonen"
+
+#: features/distributionlistwidget.cpp:163
+msgid "New List..."
+msgstr "Nieuwe lijst..."
+
+#: features/distributionlistwidget.cpp:167
+msgid "Rename List..."
+msgstr "Lijst hernoemen..."
+
+#: features/distributionlistwidget.cpp:171
+msgid "Remove List"
+msgstr "Lijst verwijderen"
+
+#: features/distributionlistwidget.cpp:178
+msgid "Use Preferred"
+msgstr "Geprefereerde gebruiken"
+
+#: features/distributionlistwidget.cpp:188
+msgid "Add Contact"
+msgstr "Contactpersoon toevoegen"
+
+#: features/distributionlistwidget.cpp:196
+msgid "Change Email..."
+msgstr "E-mail wijzigen..."
+
+#: features/distributionlistwidget.cpp:200
+msgid "Remove Contact"
+msgstr "Contactpersoon verwijderen"
+
+#: features/distributionlistwidget.cpp:267
+#: features/distributionlistwidget.cpp:307
+msgid "Please enter name:"
+msgstr "Naam invoeren:"
+
+#: features/distributionlistwidget.cpp:273
+msgid "The name already exists"
+msgstr "De naam bestaat reeds"
+
+#: features/distributionlistwidget.cpp:306
+msgid "Rename Distribution List"
+msgstr "Distributielijst hernoemen"
+
+#: features/distributionlistwidget.cpp:313
+msgid "The name already exists."
+msgstr "De naam bestaat reeds."
+
+#: features/distributionlistwidget.cpp:346
+msgid "<qt>Delete distribution list <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr "<qt>Distributielijst <b>%1</b> verwijderen?</qt>"
+
+#: features/distributionlistwidget.cpp:508
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Count: %n contact\n"
+"Count: %n contacts"
+msgstr ""
+"Telling: %n contact\n"
+"Telling: %n contactpersonen"
+
+#: features/distributionlistwidget.cpp:568
+msgid "Distribution List Editor"
+msgstr "Distributielijsteditor"
+
+#: features/distributionlistwidget.cpp:626
+msgid "Select Email Address"
+msgstr "E-mailadressen selecteren"
+
+#: features/distributionlistwidget.cpp:632
+msgid "Email Addresses"
+msgstr "E-mailadressen"
+
+#: features/distributionlistwidget.cpp:637
+msgid "Preferred address"
+msgstr "Voorkeuradres"
+
+#: features/resourceselection.cpp:166 features/resourceselection.cpp:374
+#: features/resourceselection.cpp:395
+msgid "Address Books"
+msgstr "Adresboeken"
+
+#: features/resourceselection.cpp:180
+msgid "Add Address Book"
+msgstr "Adresboek toevoegen"
+
+#: features/resourceselection.cpp:181
+msgid "Please select type of the new address book:"
+msgstr "Selecteer het type van het nieuwe adresboek:"
+
+#: features/resourceselection.cpp:191
+msgid "<qt>Unable to create an address book of type <b>%1</b>.</qt>"
+msgstr "<qt>Kan geen adresboek van het type <b>%1</b> aanmaken.</qt>"
+
+#: features/resourceselection.cpp:196
+msgid "%1 address book"
+msgstr "%1-adresboek"
+
+#: features/resourceselection.cpp:237
+msgid "<qt>Do you really want to remove the address book <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr "<qt>Wilt u het adresboek <b>%1</b> verwijderen?</qt>"
+
+#: features/resourceselection.cpp:380
+msgid "Add addressbook"
+msgstr "Adresboek toevoegen"
+
+#: features/resourceselection.cpp:385
+msgid "Edit addressbook settings"
+msgstr "Adresboekinstellingen bewerken"
+
+#: features/resourceselection.cpp:390
+msgid "Remove addressbook"
+msgstr "Adresboek verwijderen"
+
+#: printing/detailledstyle.cpp:129
+msgid "Setting up fonts and colors"
+msgstr "Instellen van lettertypen en kleuren"
+
+#: printing/detailledstyle.cpp:212
+msgid "Setting up margins and spacing"
+msgstr "Instelling van marges en spatiëring"
+
+#: printing/detailledstyle.cpp:231 printing/mikesstyle.cpp:77
+msgid "Printing"
+msgstr "Afdrukken"
+
+#: printing/detailledstyle.cpp:236 printing/mikesstyle.cpp:105
+msgid "Done"
+msgstr "Gereed"
+
+#: printing/detailledstyle.cpp:288
+msgid "Detailed Style"
+msgstr "Gedetailleerde stijl"
+
+#: printing/kabentrypainter.cpp:251
+msgid "Email address:"
+msgstr "E-mailadres:"
+
+#: printing/kabentrypainter.cpp:252
+msgid "Email addresses:"
+msgstr "E-mailadressen:"
+
+#: printing/kabentrypainter.cpp:264
+msgid "Telephone:"
+msgstr "Telefoonnummer:"
+
+#: printing/kabentrypainter.cpp:265
+msgid "Telephones:"
+msgstr "Telefoonnummers:"
+
+#: printing/kabentrypainter.cpp:282
+msgid "Web page:"
+msgstr "Webpagina:"
+
+#: printing/kabentrypainter.cpp:363 printing/kabentrypainter.cpp:367
+msgid "Address:"
+msgstr "Adres:"
+
+#: printing/kabentrypainter.cpp:364 printing/kabentrypainter.cpp:368
+msgid "Addresses:"
+msgstr "Adressen:"
+
+#: printing/kabentrypainter.cpp:380
+msgid "Domestic Address"
+msgstr "Adres privé"
+
+#: printing/kabentrypainter.cpp:383
+msgid "International Address"
+msgstr "Internationaal adres"
+
+#: printing/kabentrypainter.cpp:389
+msgid "Parcel Address"
+msgstr "Perceeladres"
+
+#: printing/kabentrypainter.cpp:392
+msgid "Home Address"
+msgstr "Adres privé"
+
+#: printing/kabentrypainter.cpp:395
+msgid "Work Address"
+msgstr "Adres werk"
+
+#: printing/kabentrypainter.cpp:399
+msgid "Preferred Address"
+msgstr "Voorkeuradres"
+
+#: printing/kabentrypainter.cpp:473 printing/kabentrypainter.cpp:477
+msgid "(Deliver to:)"
+msgstr "(Bezorgen bij:)"
+
+#: printing/mikesstyle.cpp:76
+msgid "Preparing"
+msgstr "Voorbereiden"
+
+#: printing/mikesstyle.cpp:207
+msgid "Printed on %1 by KAddressBook (http://www.kde.org)"
+msgstr "Afgedrukt op %1 door KAddressBook (http://www.kde.org)"
+
+#: printing/mikesstyle.cpp:259
+msgid "Mike's Printing Style"
+msgstr "Mike's afdrukstijl"
+
+#: printing/printingwizard.cpp:63
+msgid "Choose Contacts to Print"
+msgstr "Contactpersonen kiezen om af te drukken"
+
+#: printing/printingwizard.cpp:79 printing/stylepage.cpp:113
+msgid "Choose Printing Style"
+msgstr "Afdrukstijl kiezen"
+
+#: printing/printingwizard.cpp:154
+msgid "Print Progress"
+msgstr "Afdrukvoortgang"
+
+#: printing/printprogress.cpp:40
+msgid "Printing: Progress"
+msgstr "Afdrukken: voortgang"
+
+#: printing/printprogress.cpp:63
+msgid "Progress"
+msgstr "Voortgang"
+
+#: printing/selectionpage.cpp:44
+msgid "Choose Which Contacts to Print"
+msgstr "Kies welke contactpersonen u wilt afdrukken"
+
+#: printing/selectionpage.cpp:49
+msgid "Which contacts do you want to print?"
+msgstr "Welke contactpersonen wilt u afdrukken?"
+
+#: printing/selectionpage.cpp:63
+msgid "Print the entire address book"
+msgstr "Druk het hele adresboek af"
+
+#: printing/selectionpage.cpp:66
+msgid "&Selected contacts"
+msgstr "Ge&selecteerde contactpersonen"
+
+#: printing/selectionpage.cpp:67
+msgid ""
+"Only print contacts selected in KAddressBook.\n"
+"This option is disabled if no contacts are selected."
+msgstr ""
+"Druk alleen de geselecteerde contactpersonen af.\n"
+"Deze optie is inactief als er geen contactpersonen zijn geselecteerd."
+
+#: printing/selectionpage.cpp:72
+msgid ""
+"Only print contacts matching the selected filter.\n"
+"This option is disabled if you have not defined any filters."
+msgstr ""
+"Druk alleen contactpersonen af die overeenkomen met het geselecteerde filter.\n"
+"Deze optie is uitgeschakeld als u geen filters hebt opgegeven."
+
+#: printing/selectionpage.cpp:77
+msgid ""
+"Only print contacts who are members of a category that is checked on the list "
+"to the left.\n"
+"This option is disabled if you have no categories."
+msgstr ""
+"Druk alleen contactpersonen af die lid zijn van een categorie die u links hebt "
+"geselecteerd.\n"
+"Deze optie is inactief als u geen categorieën hebt."
+
+#: printing/selectionpage.cpp:82
+msgid "Select a filter to decide which contacts to print."
+msgstr ""
+"Selecteer een filter om te bepalen welke contactpersonen zullen worden "
+"afgedrukt."
+
+#: printing/selectionpage.cpp:88
+msgid "Check the categories whose members you want to print."
+msgstr "Selecteer de categorieën wiens leden u wilt afdrukken."
+
+#: printing/stylepage.cpp:57
+msgid "(No preview available.)"
+msgstr "(Geen voorbeeld beschikbaar)"
+
+#: printing/stylepage.cpp:118
+msgid ""
+"What should the print look like?\n"
+"KAddressBook has several printing styles, designed for different purposes.\n"
+"Choose the style that suits your needs below."
+msgstr ""
+"Hoe zal de afdruk er uit zien?\n"
+"KAddressBook kent diverse afdrukstijlen, ontworpen voor verschillende "
+"doeleinden.\n"
+"Kies hieronder de stijl die voldoet aan uw behoefte."
+
+#: printing/stylepage.cpp:143
+msgid "Print Style"
+msgstr "Afdrukstijl"
+
+#: views/configurecardviewdialog.cpp:54 views/configuretableviewdialog.cpp:48
+msgid "Look & Feel"
+msgstr "Uiterlijk & gedrag"
+
+#: views/configurecardviewdialog.cpp:95
+msgid "Background Color"
+msgstr "Achtergrondkleur"
+
+#: views/configurecardviewdialog.cpp:98
+msgid "Text Color"
+msgstr "Tekstkleur"
+
+#: views/configurecardviewdialog.cpp:101
+msgid "Header, Border & Separator Color"
+msgstr "Kop-, rand- en scheidingkleur"
+
+#: views/configurecardviewdialog.cpp:104
+msgid "Header Text Color"
+msgstr "Tekstkleur voor kop"
+
+#: views/configurecardviewdialog.cpp:107
+msgid "Highlight Color"
+msgstr "Accentueerkleur"
+
+#: views/configurecardviewdialog.cpp:110
+msgid "Highlighted Text Color"
+msgstr "Tekstkleur voor geaccentueerde tekst"
+
+#: views/configurecardviewdialog.cpp:204
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#: views/configurecardviewdialog.cpp:206
+msgid "Draw &separators"
+msgstr "Scheiding&stekens tonen"
+
+#: views/configurecardviewdialog.cpp:209
+msgid "Separator &width:"
+msgstr "Scheidingsteken&breedte:"
+
+#: views/configurecardviewdialog.cpp:214
+msgid "&Padding:"
+msgstr "Afstan&d:"
+
+#: views/configurecardviewdialog.cpp:218
+msgid "Cards"
+msgstr "Kaarten"
+
+#: views/configurecardviewdialog.cpp:221
+msgid "&Margin:"
+msgstr "&Marge:"
+
+#: views/configurecardviewdialog.cpp:225
+msgid "Draw &borders"
+msgstr "&Randen tekenen"
+
+#: views/configurecardviewdialog.cpp:230
+msgid ""
+"The item margin is the distance (in pixels) between the item edge and the item "
+"data. Most noticeably, incrementing the item margin will add space between the "
+"focus rectangle and the item data."
+msgstr ""
+"Het itemmarge is de afstand (in pixels) tussen de itemrand en de tekst. Het "
+"verbreden van de marge voegt ruimte in tussen de focusrechthoek en de tekst."
+
+#: views/configurecardviewdialog.cpp:235
+msgid ""
+"The item spacing decides the distance (in pixels) between the items and "
+"anything else: the view borders, other items or column separators."
+msgstr ""
+"De afstand bepaalt de afstand (in pixels) tussen de items en de rest, zoals de "
+"weergaveranden, andere items of kolomscheidingen."
+
+#: views/configurecardviewdialog.cpp:239
+msgid "Sets the width of column separators"
+msgstr "Stelt de breedte in van de kolomscheidingen"
+
+#: views/configurecardviewdialog.cpp:242
+msgid "&Layout"
+msgstr "Op&maak"
+
+#: views/configurecardviewdialog.cpp:248
+msgid "&Enable custom colors"
+msgstr "Aangepaste kleuren gebruik&en"
+
+#: views/configurecardviewdialog.cpp:251
+msgid "&Colors"
+msgstr "&Kleuren"
+
+#: views/configurecardviewdialog.cpp:254
+msgid ""
+"If custom colors is enabled, you may choose the colors for the view below. "
+"Otherwise colors from your current KDE color scheme are used."
+msgstr ""
+"Als aangepaste kleuren gebruikt worden, dan kunt u kiezen uit onderstaande "
+"kleuren voor de weergave. Anders wordt het huidige kleurenschema van KDE "
+"gebruikt."
+
+#: views/configurecardviewdialog.cpp:258
+msgid ""
+"Double click or press RETURN on a item to select a color for the related "
+"strings in the view."
+msgstr ""
+"Dubbelklik of druk op te toets Enter om een kleur te kiezen voor de tekst in de "
+"weergave."
+
+#: views/configurecardviewdialog.cpp:267
+msgid "&Enable custom fonts"
+msgstr "Aangepaste kleuren gebruik&en"
+
+#: views/configurecardviewdialog.cpp:275
+msgid "&Text font:"
+msgstr "&Tekstlettertype:"
+
+#: views/configurecardviewdialog.cpp:278 views/configurecardviewdialog.cpp:285
+msgid "Choose..."
+msgstr "Kiezen..."
+
+#: views/configurecardviewdialog.cpp:282
+msgid "&Header font:"
+msgstr "&Koplettertype:"
+
+#: views/configurecardviewdialog.cpp:292
+msgid ""
+"If custom fonts are enabled, you may choose which fonts to use for this view "
+"below. Otherwise the default KDE font will be used, in bold style for the "
+"header and normal style for the data."
+msgstr ""
+"Als aangepaste lettertypen gebruikt worden kunt u hieronder bepalen welke "
+"lettertypen u wilt gebruiken. Anders wordt het standaardlettertype van KDE "
+"gebruikt, vet voor de kop en normaal voor de gegevens."
+
+#: views/configurecardviewdialog.cpp:304
+msgid "Show &empty fields"
+msgstr "L&ege velden tonen"
+
+#: views/configurecardviewdialog.cpp:305
+msgid "Show field &labels"
+msgstr "Veld&labels tonen"
+
+#: views/configurecardviewdialog.cpp:309
+msgid "Be&havior"
+msgstr "Gedra&g"
+
+#: views/configuretableviewdialog.cpp:117
+msgid "Row Separator"
+msgstr "Rijscheidingsteken"
+
+#: views/configuretableviewdialog.cpp:120
+msgid "Alternating backgrounds"
+msgstr "Veranderende achtergronden"
+
+#: views/configuretableviewdialog.cpp:122
+msgid "Single line"
+msgstr "Enkele lijn"
+
+#: views/configuretableviewdialog.cpp:129
+msgid "Enable background image:"
+msgstr "Achtergrondafbeelding inschakelen:"
+
+#: views/configuretableviewdialog.cpp:142
+msgid "Enable contact tooltips"
+msgstr "Tekstballonnen voor contacten inschakelen"
+
+#: views/configuretableviewdialog.cpp:146
+msgid "Show instant messaging presence"
+msgstr "Aanwezigheid op instant messenger tonen"
+
+#: views/contactlistview.cpp:85 views/contactlistview.cpp:89
+msgid ""
+"_: label: value\n"
+"%1: %2"
+msgstr "%1: %2"
+
+#: views/contactlistview.cpp:95
+msgid ""
+"_: label: value\n"
+"%1: \n"
+msgstr ""
+"%1: \n"
+
+#: views/kaddressbookcardview.cpp:51
+msgid "Card"
+msgstr "Kaart"
+
+#: views/kaddressbookcardview.cpp:53
+msgid "Rolodex style cards represent contacts."
+msgstr "Rolodex-kaarten representeren contactpersonen"
+
+#: views/kaddressbookiconview.cpp:50
+msgid "Icon"
+msgstr "Pictogram"
+
+#: views/kaddressbookiconview.cpp:52
+msgid "Icons represent contacts. Very simple view."
+msgstr "Pictogrammen representeren contactpersonen. Zeer eenvoudige weergave."
+
+#: views/kaddressbooktableview.cpp:69
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#: views/kaddressbooktableview.cpp:71
+msgid ""
+"A listing of contacts in a table. Each cell of the table holds a field of the "
+"contact."
+msgstr ""
+"Een lijst met contactpersonen in een tabel. Elke cel van het tabel bevat een "
+"veld van de contactpersoon."
+
+#: views/kaddressbooktableview.cpp:138
+msgid "Presence"
+msgstr "Aanwezigheid"
+
+#: xxport/bookmark_xxport.cpp:39
+msgid "Export Bookmarks Menu..."
+msgstr "Menu \"Bladwijzers exporteren\"..."
+
+#: xxport/bookmark_xxport.cpp:51
+msgid "AddressBook"
+msgstr "Adresboek"
+
+#: xxport/bookmark_xxport.cpp:63
+msgid "Addressbook Bookmarks"
+msgstr "Adresboek Bladwijzers"
+
+#: xxport/csv_xxport.cpp:42
+msgid "Import CSV List..."
+msgstr "CSV-lijst importeren..."
+
+#: xxport/csv_xxport.cpp:43
+msgid "Export CSV List..."
+msgstr "CSV-lijst exporteren..."
+
+#: xxport/csv_xxport.cpp:55 xxport/ldif_xxport.cpp:102
+msgid "<qt>Unable to open file <b>%1</b>.%2.</qt>"
+msgstr "<qt>Het bestand <b>%1</b> kon niet worden geopend. %2</qt>"
+
+#: xxport/csv_xxport.cpp:76
+msgid "The contacts have been exported successfully."
+msgstr "De contactpersonen zijn met succes geëxporteerd."
+
+#: xxport/csvimportdialog.cpp:55
+msgid "CSV Import Dialog"
+msgstr "CSV-importdialoog"
+
+#: xxport/csvimportdialog.cpp:166
+msgid "Importing contacts"
+msgstr "Contactpersonen importeren"
+
+#: xxport/csvimportdialog.cpp:375
+msgid "File to import:"
+msgstr "Bestand om te importeren:"
+
+#: xxport/csvimportdialog.cpp:385
+msgid "Delimiter"
+msgstr "Begrenzer"
+
+#: xxport/csvimportdialog.cpp:393
+msgid "Comma"
+msgstr "Komma"
+
+#: xxport/csvimportdialog.cpp:397
+msgid "Semicolon"
+msgstr "Puntkomma"
+
+#: xxport/csvimportdialog.cpp:400
+msgid "Tabulator"
+msgstr "Tabulator"
+
+#: xxport/csvimportdialog.cpp:403
+msgid "Space"
+msgstr "Spatie"
+
+#: xxport/csvimportdialog.cpp:406
+msgid "Other"
+msgstr "Overig"
+
+#: xxport/csvimportdialog.cpp:413
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#: xxport/csvimportdialog.cpp:417
+msgid "\""
+msgstr "\""
+
+#: xxport/csvimportdialog.cpp:418
+msgid "'"
+msgstr "'"
+
+#: xxport/csvimportdialog.cpp:424
+msgid ""
+"<ul>"
+"<li>y: year with 2 digits</li>"
+"<li>Y: year with 4 digits</li>"
+"<li>m: month with 1 or 2 digits</li>"
+"<li>M: month with 2 digits</li>"
+"<li>d: day with 1 or 2 digits</li>"
+"<li>D: day with 2 digits</li></ul>"
+msgstr ""
+"<ul> "
+"<li>y: jaar met 2 cijfers</li> "
+"<li>Y: jaar met 4 cijfers</li> "
+"<li>m: maand met 1 of 2 cijfers</li> "
+"<li>M: maand met 2 cijfers</li> "
+"<li>d: dag met 1 of 2 cijfers</li> "
+"<li>D: dag met 2 cijfers</li> </ul>"
+
+#: xxport/csvimportdialog.cpp:432
+msgid "Start at line:"
+msgstr "Begin bij regel:"
+
+#: xxport/csvimportdialog.cpp:435
+msgid "Textquote:"
+msgstr "Tekstaanhaling:"
+
+#: xxport/csvimportdialog.cpp:438
+msgid "Date format:"
+msgstr "Datumopmaak:"
+
+#: xxport/csvimportdialog.cpp:442
+msgid "Ignore duplicate delimiters"
+msgstr "Dubbele begrenzers negeren"
+
+#: xxport/csvimportdialog.cpp:453
+msgid "Apply Template..."
+msgstr "Sjabloon toepassen..."
+
+#: xxport/csvimportdialog.cpp:454
+msgid "Save Template..."
+msgstr "Sjabloon opslaan..."
+
+#: xxport/csvimportdialog.cpp:506
+msgid "Using codec '%1'"
+msgstr "Gebruik codec '%1'"
+
+#: xxport/csvimportdialog.cpp:506
+msgid "Encoding"
+msgstr "Tekenset"
+
+#: xxport/csvimportdialog.cpp:666
+msgid "Local (%1)"
+msgstr "Lokaal (%1)"
+
+#: xxport/csvimportdialog.cpp:667
+msgid "[guess]"
+msgstr "[gok]"
+
+#: xxport/csvimportdialog.cpp:668
+msgid "Latin1"
+msgstr "Latijn1"
+
+#: xxport/csvimportdialog.cpp:669
+msgid "Unicode"
+msgstr "Unicode"
+
+#: xxport/csvimportdialog.cpp:670
+msgid "Microsoft Unicode"
+msgstr "Microsoft Unicode"
+
+#: xxport/csvimportdialog.cpp:785
+msgid "You have to assign at least one column."
+msgstr "Wijs tenminste een kolom toe."
+
+#: xxport/csvimportdialog.cpp:813
+msgid "Template Selection"
+msgstr "Sjabloonselectie"
+
+#: xxport/csvimportdialog.cpp:814
+msgid "Please select a template, that matches the CSV file:"
+msgstr "Selecteer een sjabloon dat overeenkomt met het CSV-bestand:"
+
+#: xxport/csvimportdialog.cpp:860
+msgid "Template Name"
+msgstr "Sjabloonnaam"
+
+#: xxport/csvimportdialog.cpp:860
+msgid "Please enter a name for the template:"
+msgstr "Voer een naam in voor het sjabloon:"
+
+#: xxport/csvimportdialog.cpp:930
+msgid "Cannot open input file."
+msgstr "Het invoerbestand kan niet worden geopend."
+
+#: xxport/eudora_xxport.cpp:44
+msgid "Import Eudora Addressbook..."
+msgstr "Eudora Addressbook importeren..."
+
+#: xxport/eudora_xxport.cpp:50
+msgid "Eudora Light Addressbook (*.txt)"
+msgstr "Eudora Light Addressbook (*.txt)"
+
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:85
+msgid "Import From Mobile Phone..."
+msgstr "Importeren van mobiele telefoon..."
+
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:86
+msgid "Export to Mobile Phone..."
+msgstr "Exporteren naar mobiele telefoon..."
+
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:134 xxport/gnokii_xxport.cpp:824
+msgid "Failed to initialize the gnokii library."
+msgstr "Kon de Gnokii-bibliotheek niet initialiseren."
+
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:140 xxport/gnokii_xxport.cpp:853
+msgid ""
+"<qt>"
+"<center>Mobile Phone interface initialization failed."
+"<br>"
+"<br>The returned error message was:"
+"<br><b>%1</b>"
+"<br>"
+"<br>You might try to run \"gnokii --identify\" on the command line to check any "
+"cable/transport issues and to verify if your gnokii configuration is "
+"correct.</center></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<center>Initialisatie van de interface voor mobiele telefoons is mislukt. "
+"<br> "
+"<br>De teruggegeven waarde was: "
+"<br><b>%1</b>"
+"<br> "
+"<br>U kunt proberen \"gnokii --identify\" uit te voeren om de kabel/transmissie "
+"te testen en om na te gaan of uw gnokii-instellingen juist zijn.</center></qt>"
+
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:179 xxport/gnokii_xxport.cpp:953
+msgid "Mobile Phone information:"
+msgstr "Informatie mobiele telefoon:"
+
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:180 xxport/gnokii_xxport.cpp:954
+msgid "Manufacturer"
+msgstr "Fabrikant"
+
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:181 xxport/gnokii_xxport.cpp:955
+msgid "Phone model"
+msgstr "Model"
+
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:182 xxport/gnokii_xxport.cpp:956
+msgid "Revision"
+msgstr "Versie"
+
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:183 xxport/gnokii_xxport.cpp:957
+msgid "IMEI"
+msgstr "IMEI"
+
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:184 xxport/gnokii_xxport.cpp:958
+msgid "Phonebook status"
+msgstr "Status telefoonboek"
+
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:185 xxport/gnokii_xxport.cpp:959
+msgid "%1 out of %2 contacts used"
+msgstr "%1 van de %2 contacten worden gebruikt"
+
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:211 xxport/gnokii_xxport.cpp:995
+msgid ""
+"<qt>Importing <b>%1</b> contacts from <b>%2</b> of the Mobile Phone."
+"<br>"
+"<br>%3</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Bezig met <b>%1</b> van de <b>%2</b> contactpersonen te importeren van de "
+"mobiele telefoon."
+"<br>"
+"<br>%3</qt>"
+
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:532 xxport/gnokii_xxport.cpp:1327
+msgid ""
+"<qt>Please connect your Mobile Phone to your computer and press <b>Continue</b> "
+"to start importing the personal contacts."
+"<br>"
+"<br>Please note that if your Mobile Phone is not properly connected the "
+"following detection phase might take up to two minutes, during which "
+"KAddressbook will behave unresponsively.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Verbind uw mobiele telefoon a.u.b. met uw computer en druk op <b>Verder</b> "
+"om het importeren van uw persoonlijke contactpersonen te starten. "
+"<br> "
+"<br>Wanneer uw mobiele telefoon niet goed is verbonden kan de volgende detectie "
+"zo'n 2 minuten duren. In die tijd zal KAddressbook niet goed zal reageren op uw "
+"handelingen.</qt>"
+
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:540 xxport/gnokii_xxport.cpp:1335
+msgid "Mobile Phone Import"
+msgstr "Importeren mobiele telefoon"
+
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:541 xxport/gnokii_xxport.cpp:590
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:1336 xxport/gnokii_xxport.cpp:1385
+msgid ""
+"<qt>"
+"<center>Establishing connection to the Mobile Phone."
+"<br>"
+"<br>Please wait...</center></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<center>Verbinding met mobiele telefoon wordt opgebouwd. "
+"<br>"
+"<br>Een ogenblik geduld a.u.b.</center></qt>"
+
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:564 xxport/gnokii_xxport.cpp:1359
+msgid "&Stop Import"
+msgstr "Importeren &stoppen"
+
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:581 xxport/gnokii_xxport.cpp:1376
+msgid ""
+"<qt>Please connect your Mobile Phone to your computer and press <b>Continue</b> "
+"to start exporting the selected personal contacts."
+"<br>"
+"<br>Please note that if your Mobile Phone is not properly connected the "
+"following detection phase might take up to two minutes, during which "
+"KAddressbook will behave unresponsively.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Verbind uw mobiele telefoon met de computer en druk op <b>Verder</b> "
+"om het exporteren van de geselecteerde contactpersonen te starten. "
+"<br> "
+"<br>Wanneer uw mobiele telefoon niet goed is verbonden kan de volgende detectie "
+"zo'n 2 minuten duren. In die tijd zal KAddressbook niet reageren op uw "
+"handelingen.</qt>"
+
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:589 xxport/gnokii_xxport.cpp:773
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:1384 xxport/gnokii_xxport.cpp:1568
+msgid "Mobile Phone Export"
+msgstr "Exporteren mobiele telefoon"
+
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:645 xxport/gnokii_xxport.cpp:1440
+msgid ""
+"<qt>Do you want the selected contacts to be <b>appended</b> "
+"to the current mobile phonebook or should they <b>replace</b> "
+"all currently existing phonebook entries ?"
+"<br>"
+"<br>Please note, that in case you choose to replace the phonebook entries, "
+"every contact in your phone will be deleted and only the newly exported "
+"contacts will be available from inside your phone.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Wilt u dat de geselecteerde contactpersonen <b>toegevoegd</b> "
+"moeten worden aan het huidige telefoonboek of wilt u alle bestaande "
+"telefoonboekingangen <b>vervangen</b>? "
+"<br> "
+"<br>Wanneer u kiest voor vervangen zullen alle bestaande ingangen in uw "
+"telefoonboek verwijderd worden en zullen alleen de geëxporteerde "
+"contactpersonen beschikbaar zijn.</qt>"
+
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:651 xxport/gnokii_xxport.cpp:1446
+msgid "Export to Mobile Phone"
+msgstr "Exporteren naar mobiele telefoon"
+
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:652 xxport/gnokii_xxport.cpp:1447
+msgid "&Append to Current Phonebook"
+msgstr "Toevoegen &aan huidig telefoonboek"
+
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:653 xxport/gnokii_xxport.cpp:1448
+msgid "&Replace Current Phonebook with New Contacts"
+msgstr "Huidig telefoonboek ve&rvangen met nieuwe contactpersonen"
+
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:660 xxport/gnokii_xxport.cpp:1455
+msgid "&Stop Export"
+msgstr "Exporteren &stoppen"
+
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:661 xxport/gnokii_xxport.cpp:1456
+msgid ""
+"<qt>Exporting <b>%1</b> contacts to the <b>%2</b> of the Mobile Phone."
+"<br>"
+"<br>%3</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>%1</b> van de <b>%2</b> contactpersonen worden geëxporteerd naar de "
+"mobiele telefoon."
+"<br>"
+"<br>%3</qt>"
+
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:728 xxport/gnokii_xxport.cpp:1523
+msgid ""
+"<qt>"
+"<center>All selected contacts have been sucessfully copied to the Mobile Phone."
+"<br>"
+"<br>Please wait until all remaining orphaned contacts from the Mobile Phone "
+"have been deleted.</center></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<center>Alle geselecteerde contactpersoon werden succesvol naar de mobiele "
+"telefoon gekopieerd. "
+"<br> "
+"<br>Wacht totdat alle overgebleven contactpersonen van de mobiele telefoon "
+"verwijderd zijn.</center></qt>"
+
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:733 xxport/gnokii_xxport.cpp:1528
+msgid "&Stop Delete"
+msgstr "Verwijderen &stoppen"
+
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:753 xxport/gnokii_xxport.cpp:1548
+msgid "Export to phone finished."
+msgstr "Exporteren naar mobiele telefoon voltooid."
+
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:764 xxport/gnokii_xxport.cpp:1559
+msgid ""
+"<qt>The following contacts could not be exported to the Mobile Phone. Possible "
+"Reasons for this problem could be:"
+"<br>"
+"<ul>"
+"<li>The contacts contain more information per entry than the phone can "
+"store.</li>"
+"<li>Your phone does not allow to store multiple addresses, emails, homepages, "
+"...</li>"
+"<li>other storage size related problems.</li></ul>To avoid those kind of "
+"problems in the future please reduce the amount of different fields in the "
+"above contacts.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>De volgende contactpersonen konden niet geëxporteerd worden naar de mobiele "
+"telefoon. Mogelijke redenen kunnen zijn: "
+"<br> "
+"<ul> "
+"<li>De contactpersonen bevatten meer informatie dan de telefoon kan "
+"opslaan.</li> "
+"<li>Uw telefoon staat het niet toe om meerdere adressen, e-mails, homepages, "
+"etc. op te slaan</li> "
+"<li>Andere problemen verwant aan de opslaggrootte.</li></ul> "
+"Om dit soort problemen in de toekomst te voorkomen dient u het aantal "
+"verschillende velden te verminderen in de bovenstaande contactpersonen.</qt>"
+
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:827
+msgid "Gnokii is not yet configured."
+msgstr "Gnokii is nog niet ingesteld."
+
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:839
+msgid ""
+"Gnokii reports a 'Lock File Error'.\n"
+" Please exit all other running instances of gnokii, check if you have write "
+"permissions in the /var/lock directory and try again."
+msgstr ""
+"Gnokii gaf 'Lock file error' terug.\n"
+" Sluit alle andere draaiende exemplaren van gnokii af, controleer of u "
+"schrijfrechten hebt voor de map /var/lock en probeer het opnieuw."
+
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:868
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekend"
+
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:965
+msgid "internal memory"
+msgstr "intern geheugen"
+
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:966
+msgid "SIM-card memory"
+msgstr "SIM-kaartgeheugen"
+
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:967
+msgid "unknown memory"
+msgstr "onbekend geheugen"
+
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:1586 xxport/gnokii_xxport.cpp:1594
+msgid ""
+"Gnokii interface is not available.\n"
+"Please ask your distributor to add gnokii at compile time."
+msgstr ""
+"Gnokii-interface is niet beschikbaar.\n"
+"Vraag uw distributeur om gnokii mee te compileren."
+
+#: xxport/kde2_xxport.cpp:45
+msgid "Import KDE 2 Addressbook..."
+msgstr "KDE 2-adresboek importeren..."
+
+#: xxport/kde2_xxport.cpp:52
+msgid "<qt>Could not find a KDE 2 address book <b>%1</b>.</qt>"
+msgstr "<qt>Het adresboek van KDE 2 is niet gevonden <b>%1</b>.</qt>"
+
+#: xxport/kde2_xxport.cpp:57
+msgid "Override previously imported entries?"
+msgstr "Eerder geïmporteerde ingangen overschrijven?"
+
+#: xxport/kde2_xxport.cpp:58
+msgid "Import KDE 2 Addressbook"
+msgstr "KDE 2-adresboek importeren"
+
+#: xxport/ldif_xxport.cpp:56
+msgid "Import LDIF Addressbook..."
+msgstr "LDIF Addressbook importeren..."
+
+#: xxport/ldif_xxport.cpp:57
+msgid "Export LDIF Addressbook..."
+msgstr "LDIF Addressbook exporteren..."
+
+#: xxport/ldif_xxport.cpp:73 xxport/opera_xxport.cpp:57
+msgid "<qt>Unable to open <b>%1</b> for reading.</qt>"
+msgstr "<qt>Het bestand <b>%1</b> kon niet worden geopend.</qt>"
+
+#: xxport/opera_xxport.cpp:44
+msgid "Import Opera Addressbook..."
+msgstr "Opera Addressbook importeren..."
+
+#: xxport/pab_pablib.cpp:28 xxport/pab_xxport.cpp:46
+msgid "Import MS Exchange Personal Address Book (.PAB)"
+msgstr "MS Exchange Personal Addressbook (.PAB) importeren"
+
+#: xxport/pab_pablib.cpp:49
+msgid "Cannot open %1 for reading"
+msgstr "%1 kan niet worden geopend"
+
+#: xxport/pab_pablib.cpp:246
+msgid "%1 has no PAB id that I know of, cannot convert this"
+msgstr ""
+"%1 heeft geen PAB-identiteit die bij dit programma bekend is. De conversie is "
+"mislukt."
+
+#: xxport/pab_xxport.cpp:54
+msgid "MS Exchange Personal Address Book Files (*.pab)"
+msgstr "MS Exchange Personal Address Book-bestanden (*.pab)"
+
+#: xxport/pab_xxport.cpp:58
+msgid "<qt>Could not find a MS Exchange Personal Address Book <b>%1</b>.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Er is geen MS Exchange persoonlijk adresboek gevonden (<b>%1</b>).</qt>"
+
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:99
+msgid "Import vCard..."
+msgstr "vCard importeren..."
+
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:100
+msgid "Export vCard 2.1..."
+msgstr "vCard 2.1 exporteren..."
+
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:101
+msgid "Export vCard 3.0..."
+msgstr "vCard 3.0 exporteren..."
+
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:125
+msgid ""
+"You have selected a list of contacts, shall they be exported to several files?"
+msgstr ""
+"U hebt een lijst met contactpersonen geselecteerd. Wilt u ze exporteren naar "
+"verschillende bestanden?"
+
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:128
+msgid "Export to Several Files"
+msgstr "Exporteren naar verschillende bestanden"
+
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:128
+msgid "Export to One File"
+msgstr "Exporteren naar één bestand"
+
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:190
+msgid "Select vCard to Import"
+msgstr "vCard om te importeren selecteren"
+
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:197
+msgid "vCard Import Failed"
+msgstr "Importeren van vCard mislukt"
+
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:213
+msgid ""
+"<qt>When trying to read the vCard, there was an error opening the file '%1': "
+"%2</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Kon het bestand '%1' niet lezen bij het lezen van de vCard: %2</qt>"
+
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:221
+msgid "<qt>Unable to access vCard: %1</qt>"
+msgstr "<qt>Geen toegang tot vCard: %1</qt>"
+
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:232
+msgid "No contacts were imported, due to errors with the vCards."
+msgstr ""
+"Er werden geen contactpersonen geïmporteerd omdat er fouten in de vCards zaten."
+
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:234
+msgid "The vCard does not contain any contacts."
+msgstr "De vCard bevat geen contactpersonen."
+
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:402
+msgid "Import vCard"
+msgstr "vCard importeren"
+
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:409
+msgid "Do you want to import this contact in your address book?"
+msgstr "Wilt u deze contactpersoon aan uw adresboek toevoegen?"
+
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:420
+msgid "Import All..."
+msgstr "Alles importeren..."
+
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:475
+msgid "Select vCard Fields"
+msgstr "vCard-velden selecteren"
+
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:482
+msgid "Select the fields which shall be exported in the vCard."
+msgstr ""
+"Selecteer de velden die geëxporteerd zullen worden naar het vCard-formaat."
+
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:485
+msgid "Private fields"
+msgstr "Private velden"
+
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:488
+msgid "Business fields"
+msgstr "Zakelijke velden"
+
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:491
+msgid "Other fields"
+msgstr "Overige velden"
+
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:494
+msgid "Encryption keys"
+msgstr "Sleutels voor versleuteling"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kalarm.po b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kalarm.po
new file mode 100644
index 00000000000..2ea69901a4e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kalarm.po
@@ -0,0 +1,3809 @@
+# translation of kalarm.po to Dutch
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2001, 2002, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008.
+# Tom Albers <toma@kovoks.nl>, 2004.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008.
+# Marout Yasuo Borms <beijnes@xs4all.nl>, 2005.
+# translation of kalarm.po to
+# Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004 KDE e.v..
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kalarm\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-12 01:53+0100\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: fontcolour.h:42
+msgid "Requested font"
+msgstr "Gevraagd lettertype"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Otto Bruggeman,Rinse de Vries,Bram Schoenmakers,Marout Borms"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ",rinse@kde.nl,bramschoenmakers@kde.nl,"
+
+#: alarmcalendar.cpp:115
+msgid "%1: file name not permitted: %2"
+msgstr "%1: bestandsnaam niet toegestaan: %2"
+
+# waarom zo moeilijk taalgebruik?
+#: alarmcalendar.cpp:136
+msgid "%1, %2: file names must be different"
+msgstr "%1, %2: bestandsnamen dienen verschillend te zijn"
+
+# te lang/moeilijk samengesteld woord
+#: alarmcalendar.cpp:143
+#, c-format
+msgid "Invalid calendar file name: %1"
+msgstr "Ongeldige naam agendabestand: %1"
+
+#: alarmcalendar.cpp:324
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot open calendar:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Deze agenda kan niet worden geopend:\n"
+"%1"
+
+#: alarmcalendar.cpp:341
+msgid ""
+"Error loading calendar:\n"
+"%1\n"
+"\n"
+"Please fix or delete the file."
+msgstr ""
+"Fout bij het laden van deze agenda:\n"
+"%1\n"
+"\n"
+"Repareer of verwijder het bestand."
+
+#: alarmcalendar.cpp:386
+msgid ""
+"Failed to save calendar to\n"
+"'%1'"
+msgstr ""
+"De agenda kan niet worden opgeslagen in\n"
+"'%1'"
+
+#: alarmcalendar.cpp:395
+msgid ""
+"Cannot upload calendar to\n"
+"'%1'"
+msgstr ""
+"Kan de agenda niet uploaden naar\n"
+"'%1'"
+
+# url zouden we vertalen met webadres... is hier een beetje twijfelachtig daar he took een lokaal pad kan zijn.
+# 'of pad naar' toegevoegd
+#: alarmcalendar.cpp:449
+msgid "Calendar Files"
+msgstr "Agendabestanden"
+
+#: alarmcalendar.cpp:471 alarmcalendar.cpp:493
+msgid "Could not load calendar '%1'."
+msgstr "Kon de agenda '%1' niet laden."
+
+#: alarmcalendar.cpp:480
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot download calendar:\n"
+"%1"
+msgstr "Kon de agenda %1 niet downloaden"
+
+# letterlijke vertaling toegepast
+#: alarmevent.cpp:2077
+msgid ""
+"_: Brief form of 'At Login'\n"
+"Login"
+msgstr "Aanmelden"
+
+#: alarmevent.cpp:2077
+msgid "At login"
+msgstr "Bij aanmelden"
+
+# die variabele, hebben we het voorheen over gehad
+#: alarmevent.cpp:2085 alarmevent.cpp:2119
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 Minute\n"
+"%n Minutes"
+msgstr ""
+"1 minuut\n"
+"%n minuten"
+
+#: alarmevent.cpp:2087 alarmevent.cpp:2121
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 Hour\n"
+"%n Hours"
+msgstr ""
+"1 uur\n"
+"%n uren"
+
+# letterlijke vertalign uitgevoerd.
+#: alarmevent.cpp:2091 alarmevent.cpp:2123
+msgid ""
+"_: Hours and Minutes\n"
+"%1H %2M"
+msgstr "%1u %2m"
+
+#: alarmevent.cpp:2094 alarmevent.cpp:2126
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 Day\n"
+"%n Days"
+msgstr ""
+"1 dag\n"
+"%n dagen"
+
+#: alarmevent.cpp:2096 alarmevent.cpp:2127
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 Week\n"
+"%n Weeks"
+msgstr ""
+"1 week\n"
+"%n weken"
+
+#: alarmevent.cpp:2098
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 Month\n"
+"%n Months"
+msgstr ""
+"1 maand\n"
+"%n maanden"
+
+#: alarmevent.cpp:2100
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 Year\n"
+"%n Years"
+msgstr ""
+"1 jaar\n"
+"%n jaren"
+
+#: alarmevent.cpp:2106 alarmevent.cpp:2129 soundpicker.cpp:52
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
+
+#: alarmlistview.cpp:69 editdlg.cpp:293 editdlg.cpp:357
+msgid "Time"
+msgstr "Tijd"
+
+#: alarmlistview.cpp:70
+msgid "Time To"
+msgstr "Tijd tot"
+
+#: alarmlistview.cpp:71 sounddlg.cpp:65
+msgid "Repeat"
+msgstr "Herhalen"
+
+#: alarmlistview.cpp:74
+msgid "Message, File or Command"
+msgstr "Bericht, bestand of commando"
+
+#: alarmlistview.cpp:329
+msgid "Next scheduled date and time of the alarm"
+msgstr "Volgende geplande datum en tijd van herinnering"
+
+#: alarmlistview.cpp:331
+msgid "How long until the next scheduled trigger of the alarm"
+msgstr "De tijd tot de volgende geplande herinnering"
+
+#: alarmlistview.cpp:333
+msgid "How often the alarm recurs"
+msgstr "Hoe vaak de herinnering wordt herhaald"
+
+#: alarmlistview.cpp:335
+msgid "Background color of alarm message"
+msgstr "Achtergrondkleur van het herinneringsbericht"
+
+# moeilijk samengeteld woord. duidelijker zo
+#: alarmlistview.cpp:337
+msgid "Alarm type (message, file, command or email)"
+msgstr "Type herinnering (bericht, bestand, commando of e-mail)"
+
+# URL = webadres (eerder besproken)
+# in het engels geven ze het niet duidelijk aan, maar bij e-mail bericht bedoelen ze zeer waarschijnlijk
+# een bericht dat op de bewuste alarmtijd wordt gestuurd. heb er dus 'te sturen bericht' van gemaakt
+# Is meer in lijn met 'uit te voeren commando'
+#: alarmlistview.cpp:339
+msgid ""
+"Alarm message text, URL of text file to display, command to execute, or email "
+"subject line"
+msgstr ""
+"Te tonen tekst herinnering, URL-adres van het te tonen tekstbestand, uit te "
+"voeren commando of onderwerp van het te sturen e-mailbericht"
+
+#: alarmlistview.cpp:340
+msgid "List of scheduled alarms"
+msgstr "Lijst met geplande herinneringen"
+
+# letterlijke vertaling
+# moet die n hier geen %n zijn, zoals bij dagen, uren, minuten?
+#: alarmlistview.cpp:534
+#, c-format
+msgid ""
+"_: n days\n"
+" %1d "
+msgstr " %1d "
+
+# letterlijke vertaling
+#: alarmlistview.cpp:543
+msgid ""
+"_: hours:minutes\n"
+" %1:%2 "
+msgstr " %1:%2 "
+
+# letterlijke vertaling
+# toevoegen komma tussen dagen en uren maakt een nettere tekst?
+#: alarmlistview.cpp:546
+msgid ""
+"_: days hours:minutes\n"
+" %1d %2:%3 "
+msgstr " %1d, %2:%3 "
+
+#: alarmtext.cpp:246
+msgid ""
+"_: Copy-to in email headers\n"
+"Cc:"
+msgstr "CC:"
+
+#: alarmtext.cpp:247
+msgid "Date:"
+msgstr "Datum:"
+
+#: alarmtimewidget.cpp:47
+msgid "Time from no&w:"
+msgstr "Tijdsduur vanaf n&u:"
+
+#: alarmtimewidget.cpp:50
+msgid ""
+"Enter the length of time (in hours and minutes) after the current time to "
+"schedule the alarm."
+msgstr ""
+"Voer de tijdsduur (in uren en minuten) na de huidige tijd in om de herinnering "
+"te plannen."
+
+# zoals ik het nu begrijp is een repetiton een precies bepaalde herhaling van een herinnering
+# en een recurrence een voor onbepaale tijd regelmatig terugkomende herinnering
+# vb:
+# regetition: de komende 2 weken elke dag om 20:00 op ziekenbezoek (einddatum of aantal herhalingen bekend)
+# recurrence: voortaan elke 8 uur een tablet innemen. (einndatum en dus aantal herhalingen onbekend)#
+# het engels is hier bijzonder wazig...
+# ook na vertaling krijg ik niet het idee dat dit is wat ze bedoelen....
+# bugreport? zo ja, doe jij dat?
+#: alarmtimewidget.cpp:82
+msgid ""
+"For a simple repetition, enter the date/time of the first occurrence.\n"
+"If a recurrence is configured, the start date/time will be adjusted to the "
+"first recurrence on or after the entered date/time."
+msgstr ""
+"Voor een eenvoudige herhaling vult u de datum en tijd in van de eerste keer dat "
+"deze voorkomt.\n"
+"Als een meervoudige herhaling is ingesteld, wordt het tijdstip hiervan "
+"aangepast aan de eerste meervoudige herhaling op of na het opgegeven tijdstip."
+
+#: alarmtimewidget.cpp:95
+msgid "&Defer to date/time:"
+msgstr "Uitstellen tot &datum/tijd:"
+
+#: alarmtimewidget.cpp:95
+msgid "At &date/time:"
+msgstr "Op &datum/tijd:"
+
+#: alarmtimewidget.cpp:98
+msgid "Reschedule the alarm to the specified date and time."
+msgstr "Herinnering opnieuw plannen op de opgegeven datum en tijd."
+
+#: alarmtimewidget.cpp:99
+msgid "Schedule the alarm at the specified date and time."
+msgstr "Herinnering plannen op de opgegeven datum en tijd."
+
+#: alarmtimewidget.cpp:105
+msgid "Enter the date to schedule the alarm."
+msgstr "Voer de datum in om de herinnering te plannen."
+
+#: alarmtimewidget.cpp:116
+msgid "Enter the time to schedule the alarm."
+msgstr "Voer de tijd in om de herinnering te plannen."
+
+#: alarmtimewidget.cpp:130 editdlg.cpp:327
+msgid "An&y time"
+msgstr "Geen &tijd opgeven"
+
+#: alarmtimewidget.cpp:133
+msgid "Schedule the alarm for any time during the day"
+msgstr "Herinnering plannen voor een willekeurig tijdstip op de dag"
+
+#: alarmtimewidget.cpp:137
+msgid "Defer for time &interval:"
+msgstr "Uitstellen gedurende tijds&interval:"
+
+#: alarmtimewidget.cpp:141
+msgid "Reschedule the alarm for the specified time interval after now."
+msgstr "Herinnering opnieuw plannen na het opgegeven tijdsinterval."
+
+# vertaalfout mijnerzijds
+# regel 46 is het opnieuw plannen. Hier is het gewoon plannen (schedule vs. reschedule)
+#: alarmtimewidget.cpp:142
+msgid "Schedule the alarm after the specified time interval from now."
+msgstr "Herinnering plannen na het opgegeven tijdsinterval."
+
+#: alarmtimewidget.cpp:239
+msgid "Invalid date"
+msgstr "Ongeldige datum"
+
+#: alarmtimewidget.cpp:246 alarmtimewidget.cpp:285
+msgid "Invalid time"
+msgstr "Ongeldige tijd"
+
+# moeilijk samengezteld woord, duidelijker
+# (de datum van de herinnering is onderwerp. Hierop ligt nu het accent in de mededeling)
+#: alarmtimewidget.cpp:260
+msgid "Alarm date has already expired"
+msgstr "Datum herinnering is al voorbij"
+
+# moeilijk samengezteld woord, duidelijker
+# (de tijd van de herinnering is fout. Hierop ligt nu het accent in de mededeling)
+#: alarmtimewidget.cpp:272
+msgid "Alarm time has already expired"
+msgstr "Tijd herinnering is al voorbij"
+
+#: birthdaydlg.cpp:74
+msgid "Import Birthdays From KAddressBook"
+msgstr "Verjaardagen uit KAddressBook importeren"
+
+#: birthdaydlg.cpp:85
+msgid "Birthday: "
+msgstr "Verjaardag: "
+
+#: birthdaydlg.cpp:88
+msgid "Alarm Text"
+msgstr "Tekst herinnering"
+
+#: birthdaydlg.cpp:90
+msgid "Pre&fix:"
+msgstr "&Voorvoegsel:"
+
+#: birthdaydlg.cpp:96
+msgid ""
+"Enter text to appear before the person's name in the alarm message, including "
+"any necessary trailing spaces."
+msgstr ""
+"Voer de tekst in die zal verschijnen vóór de naam van de persoon in het "
+"herinneringsbericht, inclusief spaties ná deze tekst."
+
+#: birthdaydlg.cpp:99
+msgid "S&uffix:"
+msgstr "Achtervoe&gsel:"
+
+#: birthdaydlg.cpp:105
+msgid ""
+"Enter text to appear after the person's name in the alarm message, including "
+"any necessary leading spaces."
+msgstr ""
+"Voer de tekst in die zal verschijnen ná de naam van de persoon in het "
+"herinneringsbericht, inclusief spaties vóór deze tekst."
+
+# consequentie
+#: birthdaydlg.cpp:108
+msgid "Select Birthdays"
+msgstr "Verjaardagen selecteren"
+
+#: birthdaydlg.cpp:115 templatelistview.cpp:46
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: birthdaydlg.cpp:116
+msgid "Birthday"
+msgstr "Verjaardag"
+
+# slepen was als actie niet vertaald
+# digenen ingekort tot die. Is net zo didelijk, bericht wordt korter
+# herinneringen hebben we steeds 'gepland', dus gaan we ze nie topeens 'instellen'
+#: birthdaydlg.cpp:119
+msgid ""
+"Select birthdays to set alarms for.\n"
+"This list shows all birthdays in KAddressBook except those for which alarms "
+"already exist.\n"
+"\n"
+"You can select multiple birthdays at one time by dragging the mouse over the "
+"list, or by clicking the mouse while pressing Ctrl or Shift."
+msgstr ""
+"Selecteer de verjaardagen waarvoor herinneringen te plannen.\n"
+"Deze lijst toont alle verjaardagen uit KAddressBook, behalve die waarvoor al "
+"een herinnering gepland is.\n"
+"\n"
+"U kunt meerdere verjaardagen ineens selecteren door te slepen of de "
+"muisaanwijzer over de lijst te bewegen terwijl u de toets Ctrl of Shift "
+"ingedrukt houdt."
+
+# als we 'configureren' in andere applicaties met 'instellen' vertalen,
+# lijkt me dat 'configuratie' met 'instellling(en)'vertaald moet worden
+# consequentie
+#: birthdaydlg.cpp:124
+msgid "Alarm Configuration"
+msgstr "Instellingen herinnering"
+
+# TENENKROMMEND!!!!!!! ;-)
+# een VOOR-herinnering...... aaarg..
+# hierdoor kun je je afvragen of de vertaling alarm=herinnering wel juist is....
+# dit lijkt me een duidelijker en correcter melding
+#: birthdaydlg.cpp:140
+msgid "&Reminder"
+msgstr "Herinne&ring vooraf"
+
+# consequente vertaling check to
+# deze verandering icm vorige melding
+# herinnering vooraf is complete vervanging voorwaarschuwing (= reminder)
+#: birthdaydlg.cpp:141
+msgid "Check to display a reminder in advance of the birthday."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie als u een herinnering vooraf wil tonen vóór de verjaardag "
+"zelf."
+
+# duidelijker, mooiere zinsloop
+#: birthdaydlg.cpp:142
+msgid ""
+"Enter the number of days before each birthday to display a reminder. This is in "
+"addition to the alarm which is displayed on the birthday."
+msgstr ""
+"Voer in hoeveel dagen tevoren een herinnering vooraf getoond wordt. Dit is een "
+"extra melding vóór de herinnering die op de verjaardag zelf getoond word."
+
+#: birthdaydlg.cpp:160 editdlg.cpp:142
+msgid "Special Actions..."
+msgstr "Speciale acties..."
+
+#: birthdaydlg.cpp:171 recurrenceedit.cpp:172
+msgid "Sub-Repetition"
+msgstr "Deelherhaling"
+
+# samenstellingen.....
+#: birthdaydlg.cpp:173
+msgid "Set up an additional alarm repetition"
+msgstr "Stel een aanvullende herhaling van de herinnering in"
+
+#: birthdaydlg.cpp:211
+msgid "Error reading address book"
+msgstr "Fout bij het lezen van het adresboek"
+
+#: daemon.cpp:140
+msgid "Alarm daemon not found."
+msgstr "Herinneringsdaemon niet gevonden."
+
+# op meeste plekken blijkt cannot met tegenwoordige tijd vertaald
+# heb dit gelijkgetrokken
+#: daemon.cpp:223
+msgid ""
+"Cannot enable alarms.\n"
+"Installation or configuration error: Alarm Daemon (%1) version is incompatible."
+msgstr ""
+"Kan de herinneringen niet activeren.\n"
+"Installatie- of configuratiefout: de versie van de alarm-daemon (%1) is "
+"incompatible."
+
+# op meeste plekken blijkt cannot met tegenwoordige tijd vertaald
+# heb dit gelijkgetrokken
+#: daemon.cpp:237
+msgid ""
+"Alarms will be disabled if you stop KAlarm.\n"
+"(Installation or configuration error: %1 cannot locate %2 executable.)"
+msgstr ""
+"Herinneringen worden uitgeschakeld wanneer u KAlarm stopt.\n"
+"(Installatie- of configuratiefout: %1 kan het uitvoerbare bestand %2 niet "
+"vinden.)"
+
+# verleden/tegenwoordige tijd fout. klink nu koppend:
+# de hernneringen kunne niet ingeschaked zijn want koppeling met deamon mislukte
+#: daemon.cpp:250
+msgid ""
+"Cannot enable alarms:\n"
+"Failed to register with Alarm Daemon (%1)"
+msgstr ""
+"Kan de herinneringen niet inschakelen:\n"
+"Koppelen aan de herinneringsdaemon (%1) is mislukt"
+
+# consequentie
+#: daemon.cpp:307
+msgid ""
+"Cannot enable alarms:\n"
+"Failed to start Alarm Daemon (%1)"
+msgstr ""
+"Kan de herinneringen niet inschakelen:\n"
+"Starten herinneringsdaemon (%1) is mislukt"
+
+# consequentie
+#: daemon.cpp:727
+msgid "Enable &Alarms"
+msgstr "Herinneringen insch&akelen"
+
+# consequentie
+#: daemon.cpp:730
+msgid "Disable &Alarms"
+msgstr "Herinneringen uitsch&akelen"
+
+# ik begrijp dat hier bedoeld wordt dat je het uitstel annuleert, niet de herinnering zelf
+#: deferdlg.cpp:44
+msgid "Cancel &Deferral"
+msgstr "Uitstel herinnering &annuleren"
+
+# beschrijvende tekst..
+#: deferdlg.cpp:60
+msgid "Defer the alarm until the specified time."
+msgstr "Stel de herinnering uit tot opgegeven tijd."
+
+# netter
+#: deferdlg.cpp:61
+msgid "Cancel the deferred alarm. This does not affect future recurrences."
+msgstr ""
+"Annuleer de uitgestelde herinnering. Dit heeft geen effect op toekomstige "
+"herhalingen."
+
+# letterlijk
+# aanhalingstekens om herinnering vooraf, om dit duidelijk als complete term naar voren te halen.
+#: deferdlg.cpp:96
+msgid "Cannot defer past the alarm's next sub-repetition (currently %1)"
+msgstr "Kan niet uitstellen tot ná volgende deelherhaling (momenteel %1)"
+
+# letterlijk
+# aanhalingstekens om herinnering vooraf, om dit duidelijk als complete term naar voren te halen.
+#: deferdlg.cpp:99
+msgid "Cannot defer past the alarm's next recurrence (currently %1)"
+msgstr "Kan niet uitstellen tot ná de volgende terugkomst (momenteel %1)"
+
+# letterlijk
+# aanhalingstekens om herinnering vooraf, om dit duidelijk als complete term naar voren te halen.
+#: deferdlg.cpp:102
+msgid "Cannot defer past the alarm's next reminder (currently %1)"
+msgstr ""
+"Kan niet uitstellen tot ná volgende 'herinnering vooraf' (momenteel %1)"
+
+#: deferdlg.cpp:105
+msgid "Cannot defer reminder past the main alarm time (%1)"
+msgstr ""
+"Kan de herinnering vooraf niet uitstellen tot ná de herinnering (%1) zelf"
+
+#: editdlg.cpp:104
+msgid "Choose Text or Image File to Display"
+msgstr "Kies te tonen tekst- of afbeeldingsbestand"
+
+#: editdlg.cpp:121
+msgid "Choose Log File"
+msgstr "Logbestand kiezen"
+
+#: editdlg.cpp:135
+msgid "&Recurrence - [%1]"
+msgstr "Te&rugkomst - [%1]"
+
+#: editdlg.cpp:140
+msgid "Confirm acknowledgment"
+msgstr "Om bevestiging vragen"
+
+#: editdlg.cpp:141
+msgid "Confirm ac&knowledgment"
+msgstr "Om bevestiging vrage&n"
+
+#: editdlg.cpp:143
+msgid "Show in KOrganizer"
+msgstr "In KOrganizer tonen"
+
+#: editdlg.cpp:144
+msgid "Show in KOr&ganizer"
+msgstr "In KOr&ganizer tonen"
+
+#: editdlg.cpp:145
+msgid "Enter a script"
+msgstr "Voer een script in"
+
+#: editdlg.cpp:146
+msgid "Enter a scri&pt"
+msgstr "Voer een scri&pt in"
+
+#: editdlg.cpp:147
+msgid "Execute in terminal window"
+msgstr "Uitvoeren in terminalvenster"
+
+#: editdlg.cpp:148
+msgid "Execute in terminal &window"
+msgstr "Uitvoeren in terminal&venster"
+
+#: editdlg.cpp:149
+msgid "Exec&ute in terminal window"
+msgstr "&Uitvoeren in terminalvenster"
+
+#: editdlg.cpp:150
+msgid "Lo&g to file"
+msgstr "Lo&ggen naar bestand"
+
+# overal vousvousyeren en nu opeens tutoyeren?!
+#: editdlg.cpp:151
+msgid "Copy email to self"
+msgstr "Kopie van e-mailbericht naar uzelf sturen"
+
+#: editdlg.cpp:152
+msgid "Copy &email to self"
+msgstr "Kopie van e-mailbericht naar uzelf &sturen"
+
+#: editdlg.cpp:153
+msgid "Copy email to &self"
+msgstr "Kopie van e-mailbericht naar uzelf &sturen"
+
+# letterlijk
+#: editdlg.cpp:154
+msgid ""
+"_: 'From' email address\n"
+"From:"
+msgstr "Van:"
+
+#: editdlg.cpp:155
+msgid ""
+"_: 'From' email address\n"
+"&From:"
+msgstr "&Van:"
+
+# letterlijk
+#: editdlg.cpp:156 messagewin.cpp:456
+msgid ""
+"_: Email addressee\n"
+"To:"
+msgstr "Aan:"
+
+# letterlijk
+#: editdlg.cpp:157 messagewin.cpp:463
+msgid ""
+"_: Email subject\n"
+"Subject:"
+msgstr "Onderwerp:"
+
+# letterlijk
+#: editdlg.cpp:158
+msgid ""
+"_: Email subject\n"
+"Sub&ject:"
+msgstr "&Onderwerp:"
+
+#: editdlg.cpp:190
+msgid "Load Template..."
+msgstr "Sjabloon laden..."
+
+# onduidelijk, naam is onderwerp
+#: editdlg.cpp:198
+msgid "Template name:"
+msgstr "Naam sjabloon:"
+
+#: editdlg.cpp:203
+msgid "Enter the name of the alarm template"
+msgstr "Voer de naam van de sjabloon voor herinnering in"
+
+#: editdlg.cpp:211
+msgid "&Alarm"
+msgstr "Herinnerin&g"
+
+#: editdlg.cpp:230
+msgid "Action"
+msgstr "Actie"
+
+#: editdlg.cpp:238
+msgid "Te&xt"
+msgstr "Te&kst"
+
+# consequent zijn met navolgende berichten 'als deze optie is geselecteerd'
+# duidelijker en korter
+# en gebruiken we niet te vaak passieve werkwoordsvormen
+#: editdlg.cpp:241
+msgid "If checked, the alarm will display a text message."
+msgstr "Als deze optie is geselecteerd, toont de herinnering een tekstbericht."
+
+#: editdlg.cpp:249
+msgid ""
+"If checked, the alarm will display the contents of a text or image file."
+msgstr ""
+"Als deze optie is geselecteerd, toont de herinnering de inhoud van een tekst- "
+"of afbeeldingsbestand."
+
+#: editdlg.cpp:254 find.cpp:130
+msgid "Co&mmand"
+msgstr "Co&mmando"
+
+#: editdlg.cpp:257
+msgid "If checked, the alarm will execute a shell command."
+msgstr ""
+"Als deze optie is geselecteerd, voert de herinnering een shell-commando uit."
+
+#: editdlg.cpp:262 find.cpp:135
+msgid "&Email"
+msgstr "&E-mail"
+
+#: editdlg.cpp:265
+msgid "If checked, the alarm will send an email."
+msgstr ""
+"Als deze optie is geselecteerd, stuurt de herinnering een e-mailbericht."
+
+#: editdlg.cpp:276
+msgid "Deferred Alarm"
+msgstr "Uitgestelde herinnering"
+
+# letterlijke vertaling
+#: editdlg.cpp:278
+msgid "Deferred to:"
+msgstr "Uitgesteld tot:"
+
+#: editdlg.cpp:282
+msgid "C&hange..."
+msgstr "&Wijzigen..."
+
+# standaard was geloof ik dat hier een infinitief vertaald moest worden?
+#: editdlg.cpp:285
+msgid "Change the alarm's deferred time, or cancel the deferral"
+msgstr ""
+"De tijd voor uitstel van de herinnering wijzigen, of het uitstellen annuleren"
+
+#: editdlg.cpp:301
+msgid "&Default time"
+msgstr "&Standaard tijd"
+
+# inconsequente zin, start, begin..
+#: editdlg.cpp:305
+msgid ""
+"Do not specify a start time for alarms based on this template. The normal "
+"default start time will be used."
+msgstr ""
+"Geef geen begintijd op voor herinneringen die gebaseerd zijn op dit sjabloon. "
+"De normale begintijd zal gebruikt worden."
+
+#: editdlg.cpp:311
+msgid "Time:"
+msgstr "Tijd:"
+
+# korter, consequentie
+#: editdlg.cpp:315
+msgid "Specify a start time for alarms based on this template."
+msgstr "Een begintijd opgeven voor herinneringen, gebaseerd op dit sjabloon."
+
+# kort, consequent
+#: editdlg.cpp:321
+msgid "Enter the start time for alarms based on this template."
+msgstr "Voer een begintijd in voor herinneringen, gebaseerd op dit sjabloon."
+
+# korter, duidelijk
+#: editdlg.cpp:331
+msgid "Set the '%1' option for alarms based on this template."
+msgstr "Schakel optie '%1' in voor herinneringen, gebaseerd op dit sjabloon."
+
+#: editdlg.cpp:331 recurrenceedit.cpp:272
+msgid "Any time"
+msgstr "Geen tijdstip opgegeven"
+
+# tijdstip waarop
+#: editdlg.cpp:340
+msgid ""
+"Set alarms based on this template to start after the specified time interval "
+"from when the alarm is created."
+msgstr ""
+"Laat herinneringen, gebaseerd op dit sjabloon, beginnen na het opgegeven "
+"tijdsinterval vanaf het tijdstip waarop de herinnering is aangemaakt."
+
+#: editdlg.cpp:363
+msgid ""
+"Enter how long in advance of the main alarm to display a reminder alarm."
+msgstr ""
+"Voer in hoe ver van te voren een herinnering vooraf zal worden getoond."
+
+#: editdlg.cpp:364
+msgid "Rem&inder:"
+msgstr "Her&innering vooraf:"
+
+# consequente vertaling check to
+# ik weet dat 2x voor niet mooi is, maar 'herinnering vooraf' beschouw ik in de context van het programma als hele term.
+#: editdlg.cpp:365
+msgid ""
+"Check to additionally display a reminder in advance of the main alarm time(s)."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie als u een herinnering vooraf wil tonen, vóór de "
+"herinnering zelf."
+
+#: editdlg.cpp:388
+msgid "Check to copy the alarm into KOrganizer's calendar"
+msgstr "Selecteer dit om de herinnering naar KOrganizer te kopiëren"
+
+#: editdlg.cpp:392
+msgid "Schedule the alarm at the specified time."
+msgstr "Plan de herinnering op de opgegeven tijd."
+
+#: editdlg.cpp:426
+msgid "Enter the text of the alarm message. It may be multi-line."
+msgstr "Voer tekst herinneringsbericht in. Meerdere regels zijn mogelijk."
+
+#: editdlg.cpp:434
+msgid "Enter the name or URL of a text or image file to display."
+msgstr ""
+"Voer naam of webadres van het te tonen tekst- of afbeeldingsbestand in."
+
+#: editdlg.cpp:440 editdlg.cpp:531 sounddlg.cpp:103
+msgid "Choose a file"
+msgstr "Kies een bestand"
+
+#: editdlg.cpp:441
+msgid "Select a text or image file to display."
+msgstr "Selecteer te tonen tekst- of afbeeldingsbestand."
+
+#: editdlg.cpp:454 fontcolour.cpp:80
+msgid "&Background color:"
+msgstr "&Achtergrondkleur:"
+
+# herinering bezit kleur, dus van ipv voor
+#: editdlg.cpp:457 fontcolour.cpp:85
+msgid "Select the alarm message background color"
+msgstr "Selecteer achtergrondkleur van de herinnering"
+
+# consequente vertaling check to
+#: editdlg.cpp:493
+msgid "Check to enter the contents of a script instead of a shell command line"
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie als u de inhoud van een script wil invoeren in plaats van "
+"een shell-commandoregel"
+
+#: editdlg.cpp:497
+msgid "Enter a shell command to execute."
+msgstr "Voer een shell-commando in."
+
+#: editdlg.cpp:501
+msgid "Enter the contents of a script to execute"
+msgstr "Voer de inhoud van een uit te voeren script in"
+
+#: editdlg.cpp:506
+msgid "Command Output"
+msgstr "Commando-uitvoer"
+
+# consequente vertaling check to
+#: editdlg.cpp:514
+msgid "Check to execute the command in a terminal window"
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie als u het commando in een terminalvenster wil uitvoeren"
+
+#: editdlg.cpp:524
+msgid "Enter the name or path of the log file."
+msgstr "Voer de naam of het pad in van het logbestand."
+
+#: editdlg.cpp:532
+msgid "Select a log file."
+msgstr "Selecteer een logbestand."
+
+#: editdlg.cpp:538
+msgid ""
+"Check to log the command output to a local file. The output will be appended to "
+"any existing contents of the file."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie om de commando-uitvoer naar een lokaal bestand te "
+"schrijven. De uitvoer zal toegevoegd worden aan de bestaande inhoud van het "
+"bestand."
+
+#: editdlg.cpp:546
+msgid "Check to discard command output."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie wanneer u de commando-uitvoer niet wilt gebruiken."
+
+#: editdlg.cpp:579
+msgid ""
+"Your email identity, used to identify you as the sender when sending email "
+"alarms."
+msgstr ""
+"Uw e-mail identiteit, welke als afzender wordt gebruikt bij het versturen van "
+"herinneringen via e-mail."
+
+#: editdlg.cpp:591
+msgid ""
+"Enter the addresses of the email recipients. Separate multiple addresses by "
+"commas or semicolons."
+msgstr ""
+"Voer het e-mailadres in van de ontvangers. U kunt meerdere adressen invoeren, "
+"gescheiden door komma's of puntkomma's."
+
+#: editdlg.cpp:599
+msgid "Open address book"
+msgstr "Adresboek openen"
+
+#: editdlg.cpp:600
+msgid "Select email addresses from your address book."
+msgstr "Selecteer e-mailadressen uit uw adresboek."
+
+# beschrijvende tekst, dus lidwoorden gebruiken?
+#: editdlg.cpp:611
+msgid "Enter the email subject."
+msgstr "Voer het onderwerp van het e-mailbericht in."
+
+# beschrijvende tekst, dus lidwoorden gebruiken? Dergelijke tekst verschijnt in tooltips...
+#: editdlg.cpp:616
+msgid "Enter the email message."
+msgstr "Voer de tekst van het e-mailbericht in."
+
+#: editdlg.cpp:621
+msgid "Attachment&s:"
+msgstr "Bij&lagen:"
+
+# uit het feit dat ze met het email berricht worden verzonden, blijkt toch al dat het bijlagen zijn?
+# klopt, maar het is een beschrijvende tekst uit een tooltip :)
+#: editdlg.cpp:633
+msgid "Files to send as attachments to the email."
+msgstr "Bestanden die met het e-mailbericht worden verzonden."
+
+#: editdlg.cpp:637
+msgid "Add..."
+msgstr "Toevoegen..."
+
+#: editdlg.cpp:639
+msgid "Add an attachment to the email."
+msgstr "Voeg een bijlage toe aan het e-mailbericht."
+
+#: editdlg.cpp:642
+msgid "Remo&ve"
+msgstr "Ver&wijderen"
+
+#: editdlg.cpp:644
+msgid "Remove the highlighted attachment from the email."
+msgstr "Verwijder de geselecteerde bijlage uit het e-mailbericht."
+
+#: editdlg.cpp:651
+msgid "If checked, the email will be blind copied to you."
+msgstr ""
+"Als deze optie is geselecteerd, zal een blinde kopie naar uzelf worden "
+"gestuurd."
+
+# die 'voor de zekerheid;' tekst.... wel echt microsoft ;-)
+# consequente vertaling check to
+#: editdlg.cpp:979
+msgid "Check to be prompted for confirmation when you acknowledge the alarm."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie als u bij het bevestigen van een herinnering, nogmaals om "
+"bevestiging gevraagd wil worden."
+
+# dienen als gebiedende wijs is wel netjes maar redelijk antiek....
+# ik denk dat u moet, de noodzaak wat dsuidelijker weergeeft
+# Klopt, maar beide komen nogal agresief over bij de gebruiker. Deze oplossing vind ik netter..
+#: editdlg.cpp:1350
+msgid "You must enter a name for the alarm template"
+msgstr "Voer een naam in voor het sjabloon"
+
+# samenstellingen
+#: editdlg.cpp:1355
+msgid "Template name is already in use"
+msgstr "Naam sjabloon wordt al gebruikt"
+
+#: editdlg.cpp:1398
+msgid "Recurrence has already expired"
+msgstr "Herhaling is reeds verlopen"
+
+# reminder was die tenenkrommende voorherinnering, dus nu herinnering vooraf
+# duidelijker omschrijving probleemsituatie
+#: editdlg.cpp:1426
+msgid ""
+"Reminder period must be less than the recurrence interval, unless '%1' is "
+"checked."
+msgstr ""
+"Tijdsinterval herinnering vooraf moet korter zijn dan tijdsinterval herhaling, "
+"behalve wanneer %1 aan staat."
+
+# z moet kleiner zijn dan x - y ? dat kan je toch geen gebruiker verkopen?
+# bugreport
+#: editdlg.cpp:1441
+msgid ""
+"The duration of a repetition within the recurrence must be less than the "
+"recurrence interval minus any reminder period"
+msgstr ""
+"De duur van een deelherinnering moet korter zijn dan interval herhaling minus "
+"interval waarschuwing vooraf"
+
+#: editdlg.cpp:1448
+msgid ""
+"For a repetition within the recurrence, its period must be in units of days or "
+"weeks for a date-only alarm"
+msgstr ""
+"Het interval van een deelherhaling moet in dagen of weken worden opgegeven voor "
+"een herinnering met alleen een datum"
+
+# wilt u werkelijk? ;-)
+#: editdlg.cpp:1470
+msgid "Do you really want to send the email now to the specified recipient(s)?"
+msgstr "Wilt u nu het e-mailbericht verzenden aan de opgegeven ontvanger(s)?"
+
+#: editdlg.cpp:1471
+msgid "Confirm Email"
+msgstr "E-mailbericht bevestigen"
+
+#: editdlg.cpp:1471
+msgid "&Send"
+msgstr "Ver&zenden"
+
+#: editdlg.cpp:1482
+#, c-format
+msgid ""
+"Command executed:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Commando uitgevoerd:\n"
+"%1"
+
+#: editdlg.cpp:1489
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Bcc: %1"
+msgstr ""
+"\n"
+"Bcc: %1"
+
+#: editdlg.cpp:1490
+msgid ""
+"Email sent to:\n"
+"%1%2"
+msgstr ""
+"E-mailbericht verzonden aan:\n"
+"%1%2"
+
+#: editdlg.cpp:1550 messagewin.cpp:1541
+msgid "Defer Alarm"
+msgstr "Herinnering uitstellen"
+
+#: editdlg.cpp:1704
+msgid ""
+"Log file must be the name or path of a local file, with write permission."
+msgstr ""
+"Het logbestand dient de naam of pad te zijn van een lokaal bestand met "
+"schrijfrechten."
+
+#: editdlg.cpp:1730
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid email address:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Ongeldig e-mailadres:\n"
+"%1"
+
+#: editdlg.cpp:1737
+msgid "No email address specified"
+msgstr "Geen e-mailadres opgegeven"
+
+#: editdlg.cpp:1754
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid email attachment:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Ongeldige bijlage:\n"
+"%1"
+
+#: editdlg.cpp:1783
+msgid "Display the alarm message now"
+msgstr "Herinnering nu tonen"
+
+# net als vorige: consequentie
+#: editdlg.cpp:1800
+msgid "Display the file now"
+msgstr "Bestand nu tonen"
+
+# consequentie
+#: editdlg.cpp:1812
+msgid "Execute the specified command now"
+msgstr "Opgegeven shell-commando nu uitvoeren"
+
+# consequentie
+#: editdlg.cpp:1823
+msgid "Send the email to the specified addressees now"
+msgstr "E-mailbericht nu aan opgegeven ontvangers verzenden"
+
+# consequentie
+#: editdlg.cpp:1897
+msgid "Choose File to Attach"
+msgstr "Kies bij te voegen bestand"
+
+#: editdlg.cpp:2004
+msgid "Please select a file to display"
+msgstr "Selecteer een bestand om te tonen"
+
+#: editdlg.cpp:2006
+msgid ""
+"%1\n"
+"not found"
+msgstr ""
+"%1\n"
+"niet gevonden"
+
+#: editdlg.cpp:2007
+msgid ""
+"%1\n"
+"is a folder"
+msgstr ""
+"%1\n"
+"is een map"
+
+#: editdlg.cpp:2008
+msgid ""
+"%1\n"
+"is not readable"
+msgstr ""
+"%1\n"
+"is niet leesbaar"
+
+#: editdlg.cpp:2009
+msgid ""
+"%1\n"
+"appears not to be a text or image file"
+msgstr ""
+"%1\n"
+"blijkt geen tekst- of afbeeldingbestand te zijn"
+
+# samenstelling, onderwerp benadrukken
+#: find.cpp:97
+msgid "Alarm Type"
+msgstr "Type herinnering"
+
+#: find.cpp:104
+msgid "Acti&ve"
+msgstr "Actie&f"
+
+# consequentie: zelfde vertaling check to
+# U wilt
+#: find.cpp:106
+msgid "Check to include active alarms in the search."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie als u actieve herinneringen in de zoekopdracht wilt "
+"opnemen."
+
+#: find.cpp:109
+msgid "Ex&pired"
+msgstr "Verlo&pen"
+
+# consequente vertaling check to
+# u wilt
+#: find.cpp:112
+msgid ""
+"Check to include expired alarms in the search. This option is only available if "
+"expired alarms are currently being displayed."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie als u verlopen herinneringen in de zoekopdracht wilt "
+"opnemen.Deze optie is alleen beschikbaar als momenteel verlopen herinneringen "
+"getoond worden."
+
+#: find.cpp:120
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+# consequente vertaling check to
+#: find.cpp:122
+msgid "Check to include text message alarms in the search."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie als u herinneringen met tekstbericht in de zoekopdracht "
+"wilt opnemen."
+
+#: find.cpp:125
+msgid "Fi&le"
+msgstr "Besta&nd"
+
+# consequente vertaling check to
+#: find.cpp:127
+msgid "Check to include file alarms in the search."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie als u herinneringen met te tonen bestand in de "
+"zoekopdracht wilt opnemen."
+
+# consequente
+#: find.cpp:132
+msgid "Check to include command alarms in the search."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie als u herinneringen met uit te voeren shell-commando in de "
+"zoekopdracht wilt opnemen."
+
+# consequente vertaling check to
+#: find.cpp:137
+msgid "Check to include email alarms in the search."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie als u herinneringen die een e-mailbericht sturen in de "
+"zoekopdracht wilt opnemen."
+
+#: find.cpp:225
+msgid "No alarm types are selected to search"
+msgstr "Er zijn geen herinneringstypes geselecteerd om te zoeken"
+
+#: find.cpp:366
+msgid ""
+"End of alarm list reached.\n"
+"Continue from the beginning?"
+msgstr ""
+"Het einde van de lijst met herinneringen is bereikt.\n"
+"Wilt u doorgaan aan het begin van de lijst?"
+
+#: find.cpp:367
+msgid ""
+"Beginning of alarm list reached.\n"
+"Continue from the end?"
+msgstr ""
+"Het begin van de lijst met herinneringen is bereikt.\n"
+"Wilt u doorgaan vanaf het einde van de lijst?"
+
+#: fontcolour.cpp:68
+msgid "&Foreground color:"
+msgstr "&Voorgrondkleur:"
+
+# herinnering bezit voorgondkleur dus van ipv voor
+#: fontcolour.cpp:73
+msgid "Select the alarm message foreground color"
+msgstr "Selecteer voorgrondkleur van de herinnering"
+
+#: fontcolour.cpp:91
+msgid "Add Co&lor..."
+msgstr "K&leur toevoegen..."
+
+#: fontcolour.cpp:94
+msgid "Choose a new color to add to the color selection list."
+msgstr "Kies een nieuwe kleur om toe te voegen aan de kleurselectie."
+
+#: fontcolour.cpp:97
+msgid "&Remove Color"
+msgstr "Kleur ve&rwijderen"
+
+# korter, duidelijker, samenstelling
+#: fontcolour.cpp:101
+msgid ""
+"Remove the color currently shown in the background color chooser, from the "
+"color selection list."
+msgstr ""
+"Verwijder de kleur, nu weergegeven in kiezer achtergrondkleur, uit de "
+"kleurselectie."
+
+# consequentie: dergelijke zin overal zo vertaald
+# klopt, maar is de context hier niet anders?
+#: fontcolour.cpp:108
+msgid "Use &default font"
+msgstr "Stan&daardlettertype gebruiken"
+
+# consequentie: check to
+#: fontcolour.cpp:112
+msgid ""
+"Check to use the default font current at the time the alarm is displayed."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie als u het standaardlettertype wilt gebruiken wanneer de "
+"herinnering wordt weergegeven."
+
+#: fontcolourbutton.cpp:48
+msgid "Font && Co&lor..."
+msgstr "Lettertype && k&leur..."
+
+# kort, duidelijk
+# eigenschappen zijn bezit: van ipv voor
+#: fontcolourbutton.cpp:52
+msgid ""
+"Choose the font, and foreground and background color, for the alarm message."
+msgstr ""
+"Kies lettertype, kleur achtergrond en -voorgrond van bericht herinnering."
+
+#: fontcolourbutton.cpp:59
+msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
+msgstr "Filmquiz bracht knappe ex-yogi van de wijs"
+
+#: fontcolourbutton.cpp:63
+msgid ""
+"This sample text illustrates the current font and color settings. You may edit "
+"it to test special characters."
+msgstr ""
+"Deze voorbeeldtekst laat de huidige lettertype- en kleurinstellingen zien. U "
+"kunt deze tekst bewerken om bepaalde tekens te testen."
+
+# consequente zinsbouw
+# bezit: van ipv voor
+#: fontcolourbutton.cpp:100
+msgid "Choose Alarm Font & Color"
+msgstr "Kies lettertype && kleur van herinnering"
+
+#: functions.cpp:505
+msgid "Error saving alarms"
+msgstr "Fout bij het opslaan van de herinneringen"
+
+#: functions.cpp:506
+msgid "Error saving alarm"
+msgstr "Fout bij het opslaan van de herinnering"
+
+#: functions.cpp:509
+msgid "Error deleting alarms"
+msgstr "Fout bij het verwijderen van herinneringen"
+
+#: functions.cpp:510
+msgid "Error deleting alarm"
+msgstr "Fout bij het verwijderen van herinnering"
+
+#: functions.cpp:513
+msgid "Error saving reactivated alarms"
+msgstr "Fout bij het opslaan van de opnieuw geactiveerde herinneringen"
+
+#: functions.cpp:514
+msgid "Error saving reactivated alarm"
+msgstr "Fout bij het opslaan van de opnieuw geactiveerde herinnering"
+
+#: functions.cpp:517
+msgid "Error saving alarm template"
+msgstr "Fout bij het opslaan van het herinneringssjabloon"
+
+#: functions.cpp:532
+msgid "Unable to show alarms in KOrganizer"
+msgstr "Kon geen herinnering in KOrganizer tonen"
+
+#: functions.cpp:533
+msgid "Unable to show alarm in KOrganizer"
+msgstr "Kon geen herinnering in KOrganizer tonen"
+
+#: functions.cpp:536
+msgid "Unable to update alarm in KOrganizer"
+msgstr "Kon de herinnering in KOrganizer niet bijwerken"
+
+#: functions.cpp:539
+msgid "Unable to delete alarms from KOrganizer"
+msgstr "Kon de herinnering in KOrganizer niet verwijderen"
+
+#: functions.cpp:540
+msgid "Unable to delete alarm from KOrganizer"
+msgstr "Kon de herinnering in KOrganizer niet verwijderen"
+
+# consequentie, duidelijkheid
+#: functions.cpp:634
+msgid ""
+"_: Please set the 'From' email address...\n"
+"%1\n"
+"Please set it in the Preferences dialog."
+msgstr ""
+"%1\n"
+"Geef 'Van'-adres op in het dialoogvenster 'Voorkeuren'."
+
+#: functions.cpp:638
+msgid ""
+"Alarms are currently disabled.\n"
+"Do you want to enable alarms now?"
+msgstr ""
+"De herinneringen staan momenteel uit.\n"
+"Wilt u deze nu inschakelen?"
+
+#: functions.cpp:639
+msgid "Enable"
+msgstr "Inschakelen"
+
+#: functions.cpp:639
+msgid "Keep Disabled"
+msgstr "Uitgeschakeld laten"
+
+#: functions.cpp:706
+msgid ""
+"Unable to start KMail\n"
+"(%1)"
+msgstr ""
+"Kon KMail niet starten\n"
+"(%1)"
+
+#: kalarmapp.cpp:332
+msgid "%1 requires %2, %3 or %4"
+msgstr "%1 vereist %2, %3 of %4"
+
+#: kalarmapp.cpp:334
+msgid "%1, %2, %3 mutually exclusive"
+msgstr "%1, %2, %3 sluiten elkaar uit"
+
+#: kalarmapp.cpp:344
+msgid "%1: wrong calendar file"
+msgstr "%1: onjuist agendabestand"
+
+#: kalarmapp.cpp:372
+msgid "%1: Event %2 not found, or not editable"
+msgstr "%1: Evenement %2 werd niet gevonden of is niet te bewerken"
+
+# anglicisme
+# dikke vandale: compatible = verenigbaar
+#: kalarmapp.cpp:404 kalarmapp.cpp:406 kalarmapp.cpp:416 kalarmapp.cpp:508
+#: kalarmapp.cpp:510 kalarmapp.cpp:519 kalarmapp.cpp:585 kalarmapp.cpp:587
+#: kalarmapp.cpp:589 kalarmapp.cpp:609 kalarmapp.cpp:619 kalarmapp.cpp:622
+#: kalarmapp.cpp:624
+msgid "%1 incompatible with %2"
+msgstr "%1 is niet verenigbaar met %2"
+
+# anglicisme
+# dikke vandale: compatible = verenigbaar
+#: kalarmapp.cpp:408
+#, c-format
+msgid "message incompatible with %1"
+msgstr "melding is niet verenigbaar met %1"
+
+#: kalarmapp.cpp:438
+msgid "%1: invalid email address"
+msgstr "%1: ongeldig e-mailadres"
+
+#: kalarmapp.cpp:456 kalarmapp.cpp:458 kalarmapp.cpp:460 kalarmapp.cpp:462
+#: kalarmapp.cpp:528 kalarmapp.cpp:569 kalarmapp.cpp:571 kalarmapp.cpp:642
+msgid "%1 requires %2"
+msgstr "%1 heeft %2 nodig"
+
+#: kalarmapp.cpp:481 kalarmapp.cpp:492 kalarmapp.cpp:499 kalarmapp.cpp:525
+#: kalarmapp.cpp:534 kalarmapp.cpp:546 kalarmapp.cpp:597 kalarmapp.cpp:628
+#: kalarmapp.cpp:639
+msgid "Invalid %1 parameter"
+msgstr "Ongeldige %1 parameter "
+
+#: kalarmapp.cpp:536
+msgid "%1 earlier than %2"
+msgstr "%1 is eerder dan %2"
+
+# consequentie
+#: kalarmapp.cpp:548 kalarmapp.cpp:630
+msgid "Invalid %1 parameter for date-only alarm"
+msgstr "Ongeldige %1-parameter voor herinnering met alleen datum"
+
+#: kalarmapp.cpp:555
+msgid "Invalid %1 and %2 parameters: repetition is longer than %3 interval"
+msgstr "Ongeldige %1- en %2-parameters: herhaling is langer dan interval %3"
+
+#: kalarmapp.cpp:604
+msgid "%1 requires %2 or %3"
+msgstr "%1 vereist %2 of %3"
+
+#: kalarmapp.cpp:611
+msgid "%1 requires speech synthesis to be configured using KTTSD"
+msgstr "Wanneer u spraak wilt in %1 dient u dit in te stellen met KTTSD"
+
+#: kalarmapp.cpp:731
+msgid ": option(s) only valid with a message/%1/%2"
+msgstr ": optie(s) alleen geldig met een melding/%1/%2"
+
+#: kalarmapp.cpp:751
+msgid ""
+"\n"
+"Use --help to get a list of available command line options.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Gebruik --help om een lijst met beschikbare opties voor de commandoprompt te "
+"verkrijgen.\n"
+
+# korter, duidelijker en beter in overeenstemming met engelse tekst
+#: kalarmapp.cpp:824
+msgid ""
+"Quitting will disable alarms\n"
+"(once any alarm message windows are closed)."
+msgstr ""
+"Afsluiten zal herinneringen uitschakelen\n"
+"(als laatste herinneringsvenster gesloten is)."
+
+# kort, duidelijk
+#: kalarmapp.cpp:1817
+msgid "Error creating temporary script file"
+msgstr "Fout bij het schrijven van een tijdelijk scriptbestand"
+
+# ter voorkoming verwarring
+#: kalarmapp.cpp:1908
+msgid "Pre-alarm action:"
+msgstr "Actie voorafgaand aan herinnering:"
+
+#: kalarmapp.cpp:1910
+msgid "Post-alarm action:"
+msgstr "Actie na afloop herinnering:"
+
+#: kamail.cpp:86
+msgid ""
+"A 'From' email address must be configured in order to execute email alarms."
+msgstr ""
+"U dient een 'Van' e-mailadres op te geven om e-mailherinneringen te kunnen "
+"versturen."
+
+#: kamail.cpp:89
+msgid ""
+"_: KMail folder name: this should be translated the same as in kmail\n"
+"sent-mail"
+msgstr "verzonden"
+
+#: kamail.cpp:118
+msgid ""
+"Invalid 'From' email address.\n"
+"KMail identity '%1' not found."
+msgstr "KMail-identiteit '%1' werd niet gevonden."
+
+#: kamail.cpp:125
+msgid ""
+"Invalid 'From' email address.\n"
+"Email identity '%1' has no email address"
+msgstr ""
+"Geen geldig e-mailadres in afzenderveld.\n"
+"E-mailidentiteit '%1' heeft geen e-mailadres."
+
+# geen 2x in achter elkaar
+# geen lange samengestelde woorden
+#: kamail.cpp:134
+msgid ""
+"No 'From' email address is configured (no default KMail identity found)\n"
+"Please set it in KMail or in the KAlarm Preferences dialog."
+msgstr ""
+"Er is geen 'Van' e-mailadres opgegeven (geen standaard KMail-identiteit "
+"gevonden).\n"
+"Stel dit e-mailadres in in KMail of in het configuratiedialoog van KAlarm."
+
+# geen 2x in
+# geen lange samengestelde woorden
+#: kamail.cpp:137
+msgid ""
+"No 'From' email address is configured.\n"
+"Please set it in the KDE Control Center or in the KAlarm Preferences dialog."
+msgstr ""
+"Er is geen 'Van' e-mailadres opgegeven.\n"
+"Stel dit e-mailadres in in het KDE Configuratiecentrum of in het "
+"configuratiedialoog van KAlarm."
+
+#: kamail.cpp:141
+msgid ""
+"No 'From' email address is configured.\n"
+"Please set it in the KAlarm Preferences dialog."
+msgstr ""
+"Er is geen 'Van' e-mailadres opgegeven.\n"
+"Stel dit e-mailadres in in het configuratiedialoog van KAlarm."
+
+#: kamail.cpp:170
+msgid "%1 not found"
+msgstr "%1 niet gevonden"
+
+#: kamail.cpp:272 kamail.cpp:327
+msgid "Error calling KMail"
+msgstr "Fout bij aanroepen van KMail"
+
+#: kamail.cpp:440
+#, c-format
+msgid ""
+"Error attaching file:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Fout bij het bijvoegen van bestand:\n"
+"%1"
+
+#: kamail.cpp:449
+#, c-format
+msgid ""
+"Attachment not found:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Bijlage niet gevonden:\n"
+"%1"
+
+#: kamail.cpp:540
+msgid "An email has been queued to be sent by KMail"
+msgstr "Er is een e-mailbericht klaargezet voor verzending door KMail"
+
+#: kamail.cpp:541
+msgid "An email has been queued to be sent"
+msgstr "Er is een e-mailbericht klaargezet voor verzending"
+
+#: kamail.cpp:924
+msgid "Failed to send email"
+msgstr "Het verzenden van het e-mailbericht is mislukt"
+
+#: kamail.cpp:925
+msgid "Error copying sent email to KMail %1 folder"
+msgstr "Fout bij kopiëren van verzonden e-mailbericht naar map %1 van KMail"
+
+# discussie is mogelijk..
+# als we over afspraken en de NS prateh is 'late' nmm 'te laat'
+#: latecancel.cpp:35
+msgid "Cancel if late"
+msgstr "Annuleren, indien te laat"
+
+# discussie is mogelijk..
+# als we over afspraken en de NS prateh is 'late' nmm 'te laat'
+#: latecancel.cpp:36
+msgid "Ca&ncel if late"
+msgstr "An&nuleren indien te laat"
+
+#: latecancel.cpp:37
+msgid "Auto-close window after this time"
+msgstr "Venster voortaan automatisch sluiten"
+
+# alweer zo #%$# string ;-)
+#: latecancel.cpp:38
+msgid "Auto-close window after late-cancelation time"
+msgstr "Venster automatisch sluiten na 'annulering indien te laat'"
+
+#: latecancel.cpp:39
+msgid "Auto-close w&indow after late-cancelation time"
+msgstr "Venster automatisch slu&iten na 'annulering indien te laat'"
+
+# no comment
+# hernneringen tonen niet altijd wat. Ze kunnen ook mail sturen of een commando uitvoeren
+# daarom 'uitvoeren'
+#: latecancel.cpp:48
+msgid ""
+"If checked, the alarm will be canceled if it cannot be triggered within the "
+"specified period after its scheduled time. Possible reasons for not triggering "
+"include your being logged off, X not running, or the alarm daemon not running.\n"
+"\n"
+"If unchecked, the alarm will be triggered at the first opportunity after its "
+"scheduled time, regardless of how late it is."
+msgstr ""
+"Als deze optie is geselecteerd, wordt de herinnering geannuleerd als ze niet "
+"kan worden uitgevoerd binnen het opgegeven interval na gepland tijdstip. Dit "
+"komt voor als gedurende dit interval u niet aangemeld bent of X of de "
+"herinneringsdeamon niet actief is.\n"
+"\n"
+"Als deze optie gedeselecteerd is, wordt de herinnering uitgevoerd zodra dit "
+"mogelijk is na gepland tijdstip."
+
+# bugreport nodig denk ik:
+# in correct nederlands zou ik hier een variabele met de tijd in willen betten:
+# 'Annuleren indien X te laat'
+#: latecancel.cpp:72
+msgid ""
+"_: Cancel if late by 10 minutes\n"
+"Ca&ncel if late by"
+msgstr "&Annuleren indien te laat na"
+
+# consequent met eerder verhaal
+#: latecancel.cpp:73
+msgid "Enter how late will cause the alarm to be canceled"
+msgstr "Geef interval waarna de herinnering geannuleerd wordt"
+
+# consequent
+#: latecancel.cpp:83
+msgid ""
+"Automatically close the alarm window after the expiry of the late-cancelation "
+"period"
+msgstr ""
+"Herinneringvenster automatisch sluiten na verlopen tijdsinterval 'annulering "
+"indien te laat'"
+
+#: main.cpp:37
+msgid "Prompt for confirmation when alarm is acknowledged"
+msgstr "Nogmaals vragen als een herinnering is bevestigd"
+
+#: main.cpp:39
+msgid "Attach file to email (repeat as needed)"
+msgstr "Bestand toevoegen aan e-mailbericht (herhalen indien nodig)"
+
+#: main.cpp:40
+msgid "Auto-close alarm window after --late-cancel period"
+msgstr "Venster automatisch sluiten na tijd opgegeven in --late-cancel"
+
+# copy is een werkwoord in engels, in nederlands niet, dus voor nette zin
+#: main.cpp:41
+msgid "Blind copy email to self"
+msgstr "Blinde kopie van e-mailbericht naar uzelf sturen"
+
+#: main.cpp:43
+msgid "Beep when message is displayed"
+msgstr "Systeemgeluid weergeven als bericht wordt getoond"
+
+#: main.cpp:46
+msgid "Message background color (name or hex 0xRRGGBB)"
+msgstr "Achtergrondkleur bericht (naam of hexadecimaal 0xRRGGBB)"
+
+#: main.cpp:49
+msgid "Message foreground color (name or hex 0xRRGGBB)"
+msgstr "Voorgrondkleur bericht (naam of hexadecimaal 0xRRGGBB)"
+
+# url zouden we vertalen met webadres... is hier een beetje twijfelachtig daar he took een lokaal pad kan zijn.
+# 'of pad naar' toegevoegd
+#: main.cpp:50
+msgid "URL of calendar file"
+msgstr "URL-adres van agendabestand"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "Cancel alarm with the specified event ID"
+msgstr "Herinnering met opgegeven gebeurtenis-id annuleren"
+
+#: main.cpp:53
+msgid "Disable the alarm"
+msgstr "Herinnering uitschakelen"
+
+#: main.cpp:55
+msgid "Execute a shell command line"
+msgstr "Voer een shell-commando uit"
+
+#: main.cpp:56
+msgid "Display the alarm edit dialog to edit the specified alarm"
+msgstr ""
+"Venster voor herinneringen tonen om de opgegeven herinnering te bewerken"
+
+#: main.cpp:58
+msgid "Display the alarm edit dialog to edit a new alarm"
+msgstr "Venster voor herinneringen tonen om een nieuwe herinnering te bewerken"
+
+#: main.cpp:59
+msgid "Display the alarm edit dialog, preset with a template"
+msgstr ""
+"Venster voor het bewerken van herinneringen tonen met een voorgeladen sjabloon"
+
+#: main.cpp:61
+msgid "File to display"
+msgstr "Te tonen bestand"
+
+#: main.cpp:63
+msgid "KMail identity to use as sender of email"
+msgstr "De te gebruiken KMail-identiteit als afzender van het e-mailbericht"
+
+#: main.cpp:64
+msgid "Trigger or cancel alarm with the specified event ID"
+msgstr "Herinnering met opgegeven gebeurtenis-id activeren of annuleren"
+
+# het gaat om herhalingen van dezelfde herinnering
+#: main.cpp:66
+msgid "Interval between alarm repetitions"
+msgstr "Interval tussen herhalingen herinnering"
+
+#: main.cpp:68
+msgid "Show alarm as an event in KOrganizer"
+msgstr "Herinnering als evenement tonen in KOrganizer"
+
+#: main.cpp:70
+msgid "Cancel alarm if more than 'period' late when triggered"
+msgstr ""
+"Herinnering annuleren als bij activeren 'interval te laat' is verstreken"
+
+#: main.cpp:72
+msgid "Repeat alarm at every login"
+msgstr "Herinnering herhalen telkens als u zich aanmeldt"
+
+#: main.cpp:74
+msgid "Send an email to the given address (repeat as needed)"
+msgstr ""
+"Stuur een e-mailbericht naar het opgegeven adres (herhalen indien nodig)"
+
+# consequent met te tonen bestand, te tonen tekst, te sturen email etc....
+#: main.cpp:76
+msgid "Audio file to play once"
+msgstr "Af te spelen geluidsbestand"
+
+#: main.cpp:79
+msgid "Audio file to play repeatedly"
+msgstr "Herhaaldelijk af te spelen geluidsbestand"
+
+#: main.cpp:81
+msgid "Specify alarm recurrence using iCalendar syntax"
+msgstr "Herhaling herinnering opgeven in iCalendar-syntaxis"
+
+# consequent
+#: main.cpp:83
+msgid "Display reminder in advance of alarm"
+msgstr "'Herinnering vooraf' tonen vóór herinnering zelf"
+
+#: main.cpp:84
+msgid "Display reminder once, before first alarm recurrence"
+msgstr ""
+"Herinnering vooraf eenmaal tonen vóór tijdstip eerste herhaling herinnering"
+
+#: main.cpp:86
+msgid "Number of times to repeat alarm (including initial occasion)"
+msgstr "Aantal malen om herinnering te herhalen (inclusief eerste keer)"
+
+# deamon hebben we eerder ook letterlijk overgenomen
+# bij een reset worden ongetwijfeld meerdere variabelen teruggezet
+#: main.cpp:87
+msgid "Reset the alarm scheduling daemon"
+msgstr "Herinneringsdeamon terugzetten naar zijn beginwaarden"
+
+#: main.cpp:89
+msgid "Speak the message when it is displayed"
+msgstr "Bericht uitspreken wanneer het wordt getoond"
+
+# consequent
+#: main.cpp:90
+msgid "Stop the alarm scheduling daemon"
+msgstr "Herinneringsdeamon stoppen"
+
+#: main.cpp:92
+msgid "Email subject line"
+msgstr "Onderwerp voor e-mailbericht"
+
+# time = tijdstip
+# jaar in 4 cijfers dus jjjj
+#: main.cpp:94
+msgid "Trigger alarm at time [[[yyyy-]mm-]dd-]hh:mm, or date yyyy-mm-dd"
+msgstr ""
+"Herinnering uitvoeren op tijdstip [[[jjjj-]mm-]dd-]uu:mm, of datum jjjj-mm-dd"
+
+#: main.cpp:95
+msgid "Display system tray icon"
+msgstr "Pictogram voor systeemvak tonen"
+
+#: main.cpp:96
+msgid "Trigger alarm with the specified event ID"
+msgstr "Herinnering met opgegeven gebeurtenis-id uitvoeren"
+
+# letterlijke vertaling
+#: main.cpp:98
+msgid "Repeat until time [[[yyyy-]mm-]dd-]hh:mm, or date yyyy-mm-dd"
+msgstr "Herhalen tot tijdstip [[[jjjj-]mm-]dd-]uu:mm of jjjj-mm-dd"
+
+#: main.cpp:101
+msgid "Volume to play audio file"
+msgstr "Volume bij afspelen geluidsbestand"
+
+#: main.cpp:103
+msgid "Message text to display"
+msgstr "Tekst te tonen bericht"
+
+#: main.cpp:110
+msgid "KAlarm"
+msgstr "KAlarm"
+
+#: main.cpp:111
+msgid "Personal alarm message, command and email scheduler for KDE"
+msgstr ""
+"Persoonlijke planner herinneringen, shell-commando's en e-mailberichten voor "
+"KDE"
+
+# consequent
+# samengestelde woorden
+# deze en de navolgende strings zijn verwarrend: het begrip time wordt hier waarschijnlijk
+# door elkaar als 'interval' en 'tijdstip' gebruikt.
+#: mainwindow.cpp:99
+msgid "Show &Alarm Times"
+msgstr "Tijdstippen herinnerin&gen tonen"
+
+# bij correcte vertaling kan ik geen &m invoegen
+# Gezien 188-289 denk ik dat hier 'volgende' tussen moet
+#: mainwindow.cpp:100
+msgid "Show alarm ti&me"
+msgstr "Tijd volgende &herinnering tonen"
+
+#: mainwindow.cpp:101
+msgid "Show Time t&o Alarms"
+msgstr "Resterende tijd t&ot herinneringen tonen"
+
+#: mainwindow.cpp:102
+msgid "Show time unti&l alarm"
+msgstr "Resterende tijd tot vo&lgende herinnering tonen"
+
+#: mainwindow.cpp:103
+msgid "Show Expired Alarms"
+msgstr "Verlopen herinneringen tonen"
+
+#: mainwindow.cpp:104
+msgid "Show &Expired Alarms"
+msgstr "V&erlopen herinneringen tonen"
+
+#: mainwindow.cpp:105
+msgid "Hide Expired Alarms"
+msgstr "Verlopen herinneringen verbergen"
+
+#: mainwindow.cpp:106
+msgid "Hide &Expired Alarms"
+msgstr "Verlopen herinneringen v&erbergen"
+
+# eerder ook al met tegenwoordige tijd vertaald
+#: mainwindow.cpp:297
+msgid ""
+"Failure to create menus\n"
+"(perhaps %1 missing or corrupted)"
+msgstr ""
+"Kan geen menu's aanmaken\n"
+"(misschien ontbreekt %1 of is corrupt)"
+
+#: mainwindow.cpp:329
+msgid "&Templates..."
+msgstr "&Sjablonen..."
+
+#: mainwindow.cpp:330 templatedlg.cpp:61
+msgid "&New..."
+msgstr "&Nieuw..."
+
+# bedoelen ze her een sjabloon voro automatische emails?
+# moet dat dan niet duidelijker gemaakt worden?
+#: mainwindow.cpp:331
+msgid "New &From Template"
+msgstr "Nieuw &van sjabloon"
+
+#: mainwindow.cpp:332
+msgid "Create Tem&plate..."
+msgstr "Nieuw sja&bloon maken..."
+
+#: mainwindow.cpp:333
+msgid "&Copy..."
+msgstr "&Kopiëren..."
+
+#: mainwindow.cpp:334 messagewin.cpp:520 templatedlg.cpp:66
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&Bewerken..."
+
+# heractiveren kent de dikke vandale niet, reactiveren wel
+#: mainwindow.cpp:336
+msgid "Reac&tivate"
+msgstr "Reac&tiveren"
+
+#: mainwindow.cpp:340
+msgid "Hide &Alarm Times"
+msgstr "Tijden herinnerin&gen verbergen"
+
+#: mainwindow.cpp:342
+msgid "Hide Time t&o Alarms"
+msgstr "Tijdsinterval t&ot herinneringen verbergen"
+
+#: mainwindow.cpp:345
+msgid "Show in System &Tray"
+msgstr "In sys&teemvak weergeven"
+
+#: mainwindow.cpp:346
+msgid "Hide From System &Tray"
+msgstr "Niet in sys&teemvak tonen"
+
+#: mainwindow.cpp:347
+msgid "Import &Alarms..."
+msgstr "Herinneringen i&mporteren..."
+
+#: mainwindow.cpp:348
+msgid "Import &Birthdays..."
+msgstr "Verjaar&dagen importeren..."
+
+#: mainwindow.cpp:349
+msgid "&Refresh Alarms"
+msgstr "Herinneringen ve&rversen"
+
+#: mainwindow.cpp:541
+msgid "New Alarm"
+msgstr "Nieuwe herinnering"
+
+#: mainwindow.cpp:611 messagewin.cpp:1459
+msgid "Edit Alarm"
+msgstr "Herinnering bewerken"
+
+#: mainwindow.cpp:646
+msgid "Expired Alarm"
+msgstr "Verlopen herinnering"
+
+#: mainwindow.cpp:646
+msgid "read-only"
+msgstr "alleen-lezen"
+
+#: mainwindow.cpp:647
+msgid "View Alarm"
+msgstr "Herinnering tonen"
+
+# no comment
+#: mainwindow.cpp:674
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete the selected alarm?\n"
+"Do you really want to delete the %n selected alarms?"
+msgstr ""
+"Wilt u de geselecteerde herinnering verwijderen?\n"
+"Wilt u de %n geselecteerde herinneringen verwijderen?"
+
+#: mainwindow.cpp:675
+msgid ""
+"_n: Delete Alarm\n"
+"Delete Alarms"
+msgstr ""
+"Herinnering verwijderen\n"
+"Herinneringen verwijderen"
+
+#: mainwindow.cpp:1026
+msgid ""
+"_: Undo/Redo [action]\n"
+"%1 %2"
+msgstr "%1 %2"
+
+#: mainwindow.cpp:1027
+msgid ""
+"_: Undo [action]: message\n"
+"%1 %2: %3"
+msgstr "%1 %2: %3"
+
+#: mainwindow.cpp:1391
+msgid "Ena&ble"
+msgstr "&Inschakelen"
+
+#: mainwindow.cpp:1391
+msgid "Disa&ble"
+msgstr "&Uitschakelen"
+
+# kromme tenen
+#: messagewin.cpp:290 messagewin.cpp:323
+msgid "Reminder"
+msgstr "Herinnering vooraf"
+
+# consequentie
+#: messagewin.cpp:290
+msgid "Message"
+msgstr "Bericht"
+
+# duidelijker?
+#: messagewin.cpp:318
+msgid ""
+"The scheduled date/time for the message (as opposed to the actual time of "
+"display)."
+msgstr ""
+"Het geplande tijdstip voor het bericht. (in tegenstelling tot de werkelijke "
+"tijd van weergave)."
+
+#: messagewin.cpp:341
+msgid "The file whose contents are displayed below"
+msgstr "Het bestand waarvan de inhoud hieronder wordt getoond"
+
+#: messagewin.cpp:367
+msgid "The contents of the file to be displayed"
+msgstr "De inhoud van het te tonen bestand"
+
+#: messagewin.cpp:375
+msgid "File is a folder"
+msgstr "Bestand is een map"
+
+#: messagewin.cpp:375
+msgid "Failed to open file"
+msgstr "Openen van bestand is mislukt"
+
+#: messagewin.cpp:375 sounddlg.cpp:445
+msgid "File not found"
+msgstr "Bestand niet gevonden"
+
+#: messagewin.cpp:394
+msgid "The alarm message"
+msgstr "Bericht herinnering"
+
+#: messagewin.cpp:452
+msgid "The email to send"
+msgstr "Het te sturen e-mailbericht"
+
+#: messagewin.cpp:515
+msgid "Acknowledge the alarm"
+msgstr "De herinnering bevestigen"
+
+#: messagewin.cpp:525
+msgid "Edit the alarm."
+msgstr "Herinnering bewerken."
+
+#: messagewin.cpp:531
+msgid "&Defer..."
+msgstr "Uit&stellen..."
+
+# duidelijker, korter
+#: messagewin.cpp:537
+msgid ""
+"Defer the alarm until later.\n"
+"You will be prompted to specify when the alarm should be redisplayed."
+msgstr ""
+"Stel de herinnering tot later uit.\n"
+"U wordt gevraagd om op te geven wanneer de herinnering opnieuw moet worden "
+"getoond."
+
+#: messagewin.cpp:553 sounddlg.cpp:314
+msgid "Stop sound"
+msgstr "Geluid stoppen"
+
+#: messagewin.cpp:554 sounddlg.cpp:315
+msgid "Stop playing the sound"
+msgstr "Stopt het geluid"
+
+#: messagewin.cpp:570
+msgid ""
+"_: Locate this email in KMail\n"
+"Locate in KMail"
+msgstr "Opzoeken in KMail"
+
+#: messagewin.cpp:571
+msgid "Locate and highlight this email in KMail"
+msgstr "E-mail in KMail opzoeken en accentueren"
+
+#: messagewin.cpp:583
+msgid "Activate KAlarm"
+msgstr "KAlarm activeren"
+
+#: messagewin.cpp:625
+msgid "Today"
+msgstr "Vandaag"
+
+#: messagewin.cpp:627
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Tomorrow\n"
+"in %n days' time"
+msgstr ""
+"Morgen\n"
+"over %n dagen"
+
+#: messagewin.cpp:629
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: in 1 week's time\n"
+"in %n weeks' time"
+msgstr ""
+"over 1 week\n"
+"over %n weken"
+
+#: messagewin.cpp:643
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: in 1 minute's time\n"
+"in %n minutes' time"
+msgstr ""
+"over 1 minuut\n"
+"over %n minuten"
+
+#: messagewin.cpp:645
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: in 1 hour's time\n"
+"in %n hours' time"
+msgstr ""
+"over 1 uur\n"
+"over %n uren"
+
+#: messagewin.cpp:647
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: in 1 hour 1 minute's time\n"
+"in %n hours 1 minute's time"
+msgstr ""
+"over 1 uur en 1 minuut\n"
+"over %n uren en 1 minuut"
+
+#: messagewin.cpp:649
+msgid ""
+"_n: in 1 hour %1 minutes' time\n"
+"in %n hours %1 minutes' time"
+msgstr ""
+"over 1 uur en %1 minuten\n"
+"over %n uren en %1 minuten"
+
+# beschrijvende tekst, dus lidwoorden gebruiken? Dergelijke tekst verschijnt in tooltips...
+#: messagewin.cpp:822 messagewin.cpp:836
+msgid "Unable to speak message"
+msgstr "Kon het bericht niet uitspreken"
+
+#: messagewin.cpp:836
+msgid "DCOP Call sayMessage failed"
+msgstr "DCOP-aanroep sayMessage mislukt"
+
+#: messagewin.cpp:858 sounddlg.cpp:302
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot open audio file:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Dit geluidsbestand kan niet worden geopend:\n"
+"%1"
+
+#: messagewin.cpp:882
+msgid ""
+"Unable to set master volume\n"
+"(Error accessing KMix:\n"
+"%1)"
+msgstr ""
+"Kon het mastervolume niet instellen\n"
+"(Kon KMix niet benaderen:\n"
+"%1)"
+
+#: messagewin.cpp:1403
+msgid "Do you really want to acknowledge this alarm?"
+msgstr "Wilt u deze herinnering bevestigen?"
+
+#: messagewin.cpp:1404
+msgid "Acknowledge Alarm"
+msgstr "Herinnering bevestigen"
+
+#: messagewin.cpp:1404
+msgid "&Acknowledge"
+msgstr "Bevesti&gen"
+
+#: messagewin.cpp:1449
+msgid "Unable to locate this email in KMail"
+msgstr "Kon dit e-mailbericht niet vinden in KMail"
+
+#: prefdlg.cpp:120
+msgid "Preferences"
+msgstr "Voorkeuren"
+
+#: prefdlg.cpp:125
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#: prefdlg.cpp:128
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
+
+#: prefdlg.cpp:128
+msgid "Email Alarm Settings"
+msgstr "Instellingen herinneringen met e-mailbericht"
+
+#: prefdlg.cpp:131
+msgid "View Settings"
+msgstr "Instellingen weergave"
+
+#: prefdlg.cpp:134
+msgid "Font & Color"
+msgstr "Lettertype en kleur"
+
+#: prefdlg.cpp:134
+msgid "Default Font and Color"
+msgstr "Standaard lettertype en kleur"
+
+# letterlijker?
+#: prefdlg.cpp:137
+msgid "Default Alarm Edit Settings"
+msgstr "Standaardinstellingen voor bewerken van herinneringen"
+
+#: prefdlg.cpp:256
+msgid "Run Mode"
+msgstr "Uitvoermodus"
+
+#: prefdlg.cpp:264
+msgid "&Run only on demand"
+msgstr "Alleen d&raaien op afroep"
+
+#: prefdlg.cpp:268
+msgid ""
+"Check to run KAlarm only when required.\n"
+"\n"
+"Notes:\n"
+"1. Alarms are displayed even when KAlarm is not running, since alarm monitoring "
+"is done by the alarm daemon.\n"
+"2. With this option selected, the system tray icon can be displayed or hidden "
+"independently of KAlarm."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie om KAlarm alleen te draaien als dat nodig is.\n"
+"\n"
+"Opmerkingen:\n"
+"1. Herinneringen worden getoond, zelfs als KAlarm niet draait, aangezien het "
+"beheer door de herinneringsdaemon wordt gedaan.\n"
+"2. Als deze optie is geselecteerd, dan kunt u het systeemvakpictogram "
+"onafhankelijk van KAlarm verbergen of weergeven."
+
+#: prefdlg.cpp:275
+msgid "Run continuously in system &tray"
+msgstr "Continu in sys&teemvak draaien"
+
+#: prefdlg.cpp:279
+msgid ""
+"Check to run KAlarm continuously in the KDE system tray.\n"
+"\n"
+"Notes:\n"
+"1. With this option selected, closing the system tray icon will quit KAlarm.\n"
+"2. You do not need to select this option in order for alarms to be displayed, "
+"since alarm monitoring is done by the alarm daemon. Running in the system tray "
+"simply provides easy access and a status indication."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie om KAlarm continu in het KDE's systeemvak te draaien.\n"
+"\n"
+"Opmerking:\n"
+"1. Als u deze optie selecteert, dan wordt KAlarm beëindigd wanneer u het "
+"systeemvakpictogram sluit.\n"
+"2. U hoeft dit niet te selecteren om te zorgen dat de herinneringen worden "
+"getoond, aangezien het beheer van herinneringen door de herinneringsdaemon "
+"wordt gedaan. Het systeemvakpictogram levert alleen snelle toegang en een "
+"statusindicatie."
+
+#: prefdlg.cpp:287
+msgid "Disa&ble alarms while not running"
+msgstr "Herinneringen uitschakelen als het programma niet &draait"
+
+#: prefdlg.cpp:291
+msgid ""
+"Check to disable alarms whenever KAlarm is not running. Alarms will only appear "
+"while the system tray icon is visible."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie als u de herinneringen wilt uitschakelen als KAlarm niet "
+"draait. Herinneringen zullen alleen verschijnen als het pictogram in het "
+"systeemvak aanwezig is."
+
+#: prefdlg.cpp:294
+msgid "Warn before &quitting"
+msgstr "Waarschuwing voor het afsl&uiten"
+
+#: prefdlg.cpp:297
+msgid "Check to display a warning prompt before quitting KAlarm."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie om een waarschuwing te tonen voordat KAlarm wordt "
+"afgesloten."
+
+#: prefdlg.cpp:300 prefdlg.cpp:537
+msgid "Autostart at &login"
+msgstr "Automatisch opstarten bij aanme&lden"
+
+#: prefdlg.cpp:307
+msgid "Start alarm monitoring at lo&gin"
+msgstr "Herinneringen bijhouden vanaf aan&melden"
+
+#: prefdlg.cpp:311
+msgid ""
+"Automatically start alarm monitoring whenever you start KDE, by running the "
+"alarm daemon (%1).\n"
+"\n"
+"This option should always be checked unless you intend to discontinue use of "
+"KAlarm."
+msgstr ""
+"Start de herinneringsdaemon (%1) op zodra u KDE opstart.\n"
+"\n"
+"U dient deze optie aan te laten staan, behalve wanneer u KAlarm niet meer wilt "
+"gebruiken."
+
+# consequent
+#: prefdlg.cpp:322
+msgid "&Start of day for date-only alarms:"
+msgstr "Begin van de dag voor he&rinneringen met alleen een datum:"
+
+#: prefdlg.cpp:326
+msgid ""
+"The earliest time of day at which a date-only alarm (i.e. an alarm with \"any "
+"time\" specified) will be triggered."
+msgstr ""
+"De vroegste tijd van de dag waarop een herinnering met alleen een datum zal "
+"worden uitgevoerd (in het geval dat het alarm is voorzien van de optie \"Geen "
+"tijd opgeven\")."
+
+#: prefdlg.cpp:334
+msgid "Con&firm alarm deletions"
+msgstr "Verwijderen van herinneringen laten be&vestigen"
+
+#: prefdlg.cpp:337
+msgid "Check to be prompted for confirmation each time you delete an alarm."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie als u om een bevestiging wilt worden gevraagd, telkens als "
+"u een herinnering verwijdert."
+
+#: prefdlg.cpp:342
+msgid "Expired Alarms"
+msgstr "Verlopen herinneringen"
+
+#: prefdlg.cpp:347
+msgid "Keep alarms after e&xpiry"
+msgstr "Herinneringen behouden nadat ze zijn &verlopen"
+
+# consequentie
+#: prefdlg.cpp:351
+msgid ""
+"Check to store alarms after expiry or deletion (except deleted alarms which "
+"were never triggered)."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie om herinneringen te bewaren nadat ze zijn verlopen of "
+"verwijderd (behalve verwijderde herinneringen die nooit zijn geactiveerd)."
+
+#: prefdlg.cpp:356
+msgid "Discard ex&pired alarms after:"
+msgstr "Verlo&pen herinneringen verwijderen na:"
+
+#: prefdlg.cpp:363
+msgid "da&ys"
+msgstr "da&gen"
+
+#: prefdlg.cpp:367
+msgid ""
+"Uncheck to store expired alarms indefinitely. Check to enter how long expired "
+"alarms should be stored."
+msgstr ""
+"Deselecteer deze optie als u verlopen herinneringen voor altijd wilt bewaren. "
+"Selecteer dit om te bepalen hoe lang verlopen herinneringen bewaard zullen "
+"worden."
+
+#: prefdlg.cpp:370
+msgid "Clear Expired Alar&ms"
+msgstr "Verlopen heri&nneringen verwijderen"
+
+#: prefdlg.cpp:374
+msgid "Delete all existing expired alarms."
+msgstr "Alle bestaande verlopen herinneringen verwijderen."
+
+# samengestelde woorden
+#: prefdlg.cpp:379
+msgid "Terminal for Command Alarms"
+msgstr "Terminal voor herinneringen met shell-commando"
+
+#: prefdlg.cpp:381
+msgid ""
+"Choose which application to use when a command alarm is executed in a terminal "
+"window"
+msgstr ""
+"Kies welke toepassing gebruikt wordt wanneer een herinnering met shell-commando "
+"wordt uitgevoerd in een terminalvenster"
+
+#: prefdlg.cpp:388
+msgid ""
+"_: The parameter is a command line, e.g. 'xterm -e'\n"
+"Check to execute command alarms in a terminal window by '%1'"
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie om herinneringen met shell-commando uit te voeren in een "
+"terminalvenster met '%1'"
+
+#: prefdlg.cpp:414
+msgid "Other:"
+msgstr "Overig:"
+
+#: prefdlg.cpp:422
+msgid ""
+"Enter the full command line needed to execute a command in your chosen terminal "
+"window. By default the alarm's command string will be appended to what you "
+"enter here. See the KAlarm Handbook for details of special codes to tailor the "
+"command line."
+msgstr ""
+"Voer de volledige commandoregel in om een shell-commando in een terminalvenster "
+"uit te voeren. Standaard wordt het commando van de herinnering achter deze "
+"tekst geplaatst. Zie het handboek van KAlarm voor meer informatie over speciale "
+"codes op de commandoprompt."
+
+#: prefdlg.cpp:473
+#, c-format
+msgid ""
+"Command to invoke terminal window not found:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Het commando om het terminalvenster mee op te vragen werd niet gevonden:\n"
+"%1"
+
+#: prefdlg.cpp:528
+msgid ""
+"You should not uncheck this option unless you intend to discontinue use of "
+"KAlarm"
+msgstr ""
+"U dient deze optie niet uit te schakelen, behalve wanneer u KAlarm niet meer "
+"wilt gebruiken"
+
+#: prefdlg.cpp:537
+msgid "Autostart system tray &icon at login"
+msgstr "P&ictogram in systeemvak plaatsen bij aanmelden"
+
+#: prefdlg.cpp:538
+msgid "Check to run KAlarm whenever you start KDE."
+msgstr "Selecteer deze optie om KAlarm te starten, telkens als u KDE opstart."
+
+#: prefdlg.cpp:539
+msgid "Check to display the system tray icon whenever you start KDE."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie om het pictogram in het systeemvak te laten weergeven, "
+"telkens als u KDE opstart."
+
+#: prefdlg.cpp:603
+msgid "Email client:"
+msgstr "E-mailprogramma:"
+
+#: prefdlg.cpp:606
+msgid "&KMail"
+msgstr "&KMail"
+
+#: prefdlg.cpp:609
+msgid "&Sendmail"
+msgstr "&Sendmail"
+
+#: prefdlg.cpp:615
+msgid ""
+"Choose how to send email when an email alarm is triggered.\n"
+"KMail: The email is sent automatically via KMail. KMail is started first if "
+"necessary.\n"
+"Sendmail: The email is sent automatically. This option will only work if your "
+"system is configured to use sendmail or a sendmail compatible mail transport "
+"agent."
+msgstr ""
+"Bepaal hoe e-mailberichten worden verzonden als een herinnering wordt "
+"uitgevoerd.\n"
+"KMail: als KMail draait zal het e-mailbericht automatisch worden verzonden. "
+"Wanneer KMail niet actief is zal het eerst opgestart worden.\n"
+"Sendmail: het e-mailbericht zal automatisch worden verzonden. Deze optie werkt "
+"alleen als uw systeem gebruik maakt van sendmail of vergelijkbaar "
+"transportmechanisme."
+
+#: prefdlg.cpp:621
+msgid "Co&py sent emails into KMail's %1 folder"
+msgstr "Verzonden e-mails ko&piëren naar de map %1 in KMail"
+
+#: prefdlg.cpp:624
+msgid "After sending an email, store a copy in KMail's %1 folder"
+msgstr ""
+"Na het verzenden van een e-mail wordt er een kopie bewaard in de map %1 van "
+"KMail"
+
+#: prefdlg.cpp:629
+msgid "Your Email Address"
+msgstr "Uw e-mailadres"
+
+#: prefdlg.cpp:650
+msgid ""
+"Your email address, used to identify you as the sender when sending email "
+"alarms."
+msgstr ""
+"Uw e-mailadres, deze wordt gebruikt als afzender bij het versturen van "
+"herinneringen via e-mail."
+
+#: prefdlg.cpp:657
+msgid "&Use address from Control Center"
+msgstr "Adres uit KDE's Configuratiecentrum gebr&uiken"
+
+# consequent
+#: prefdlg.cpp:661
+msgid ""
+"Check to use the email address set in the KDE Control Center, to identify you "
+"as the sender when sending email alarms."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie om het e-mailadres dat is ingesteld in KDE's "
+"Configuratiecentrum te gebruiken als afzender van herinneringen via e-mail."
+
+#: prefdlg.cpp:665
+msgid "Use KMail &identities"
+msgstr "KMail-&identiteiten gebruiken"
+
+#: prefdlg.cpp:669
+msgid ""
+"Check to use KMail's email identities to identify you as the sender when "
+"sending email alarms. For existing email alarms, KMail's default identity will "
+"be used. For new email alarms, you will be able to pick which of KMail's "
+"identities to use."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie om de KMail-identiteiten te gebruiken als afzender voor "
+"e-mailherinneringen. Voor bestaande e-mailherinneringen zal de "
+"standaardidentiteit gebruikt worden. Voor nieuwe herinneringen is het mogelijk "
+"om zelf een identiteit te kiezen."
+
+#: prefdlg.cpp:676
+msgid ""
+"_: 'Bcc' email address\n"
+"&Bcc:"
+msgstr "&Bcc:"
+
+#: prefdlg.cpp:690
+msgid ""
+"Your email address, used for blind copying email alarms to yourself. If you "
+"want blind copies to be sent to your account on the computer which KAlarm runs "
+"on, you can simply enter your user login name."
+msgstr ""
+"Uw e-mailadres, deze wordt gebruikt om een blinde kopie van de herinnering via "
+"e-mail naar uzelf te sturen. Als u wilt dat blinde kopieën worden verstuurd "
+"naar uw account op de computer waarop KAlarm draait, dan kunt u volstaan met "
+"het invoeren van uw gebruikersnaam op deze computer."
+
+#: prefdlg.cpp:698
+msgid "Us&e address from Control Center"
+msgstr "Adres uit Configuratiecentrum gebr&uiken"
+
+# consequentie
+#: prefdlg.cpp:702
+msgid ""
+"Check to use the email address set in the KDE Control Center, for blind copying "
+"email alarms to yourself."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie als u het e-mailadres dat u hebt ingesteld in KDE's "
+"Configuratiecentrum wilt gebruiken voor het versturen van blinde kopieën naar "
+"uzelf."
+
+#: prefdlg.cpp:708
+msgid "&Notify when remote emails are queued"
+msgstr "Melden als externe e-mailberichten i&n de wachtrij worden geplaatst"
+
+#: prefdlg.cpp:711
+msgid ""
+"Display a notification message whenever an email alarm has queued an email for "
+"sending to a remote system. This could be useful if, for example, you have a "
+"dial-up connection, so that you can then ensure that the email is actually "
+"transmitted."
+msgstr ""
+"Toon een melding als een herinnering via e-mail wordt klaargezet voor "
+"verzending naar een extern systeem. Dit kan nuttig zijn als u bijv. een "
+"inbelverbinding hebt, zodat u kunt zorgen dat het e-mailbericht daadwerkelijk "
+"wordt verzonden."
+
+# bcc in kleine letters ivm copyrights grote wit/bruingoed leverancier
+#: prefdlg.cpp:789
+msgid "No valid 'Bcc' email address is specified."
+msgstr "Er is geen geldig 'BCC-adres opgegeven."
+
+# need I explain?
+# kans lijkt me klein dat wijzigingen van derden zijn, dus uw wijzigingen lijkt me redelijk nutteloos.
+#: prefdlg.cpp:796
+msgid ""
+"%1\n"
+"Are you sure you want to save your changes?"
+msgstr ""
+"%1\n"
+"Wilt u wijzigingen opslaan?"
+
+#: prefdlg.cpp:802
+#, c-format
+msgid "No email address is currently set in the KDE Control Center. %1"
+msgstr ""
+"Er is momenteel geen e-mailadres opgegeven in het Configuratiecentrum van KDE. "
+"%1"
+
+#: prefdlg.cpp:807
+#, c-format
+msgid "No KMail identities currently exist. %1"
+msgstr "Er zijn op dit moment geen KMail-identiteiten. %1"
+
+#: prefdlg.cpp:825
+msgid "Message Font && Color"
+msgstr "Lettertype en -kleur bericht"
+
+#: prefdlg.cpp:836
+msgid "Di&sabled alarm color:"
+msgstr "Kleur van uitge&schakelde herinnering:"
+
+#: prefdlg.cpp:841
+msgid "Choose the text color in the alarm list for disabled alarms."
+msgstr "Kies de tekstkleur voor uitgeschakelde herinneringen in de lijst."
+
+#: prefdlg.cpp:846
+msgid "E&xpired alarm color:"
+msgstr "Kleur van verlopen &herinnering:"
+
+#: prefdlg.cpp:851
+msgid "Choose the text color in the alarm list for expired alarms."
+msgstr "Kies de tekstkleur voor verlopen herinneringen in de lijst."
+
+# volgens mij een aanhalingstekens teveel.
+#: prefdlg.cpp:895
+msgid "The default setting for \"%1\" in the alarm edit dialog."
+msgstr ""
+"De standaardinstelling voor \"%1\" in het bewerkvenster voor herinneringen."
+
+#: prefdlg.cpp:896
+msgid ""
+"Check to select %1 as the default setting for \"%2\" in the alarm edit dialog."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie om %1 als standaardinstelling voor \"%2\" te gebruiken in "
+"het bewerkvenster voor herinneringen."
+
+#: prefdlg.cpp:899
+msgid "Display Alarms"
+msgstr "Herinneringen tonen"
+
+# je kan waarschijnlijk maar een eenheid opgeven.
+# zie ook 425
+#: prefdlg.cpp:916
+msgid "Reminder &units:"
+msgstr "Tijdseen&heid voor herinneringen:"
+
+#: prefdlg.cpp:926
+msgid "The default units for the reminder in the alarm edit dialog."
+msgstr ""
+"De standaard tijdseenheid voor de herinnering vooraf in het venster "
+"\"Herinneringsgegevens bewerken\"."
+
+#: prefdlg.cpp:950
+msgid "Repea&t sound file"
+msgstr "Geluidsbestand &herhalen"
+
+#: prefdlg.cpp:952
+msgid ""
+"_: sound file \"Repeat\" checkbox\n"
+"The default setting for sound file \"%1\" in the alarm edit dialog."
+msgstr ""
+"De standaard instelling voor geluidsbestand \"%1\" in het bewerkvenster."
+
+#: prefdlg.cpp:958
+msgid "Sound &file:"
+msgstr "Geluids&bestand:"
+
+#: prefdlg.cpp:966
+msgid "Choose a sound file"
+msgstr "Kies een geluidsbestand"
+
+#: prefdlg.cpp:968
+msgid "Enter the default sound file to use in the alarm edit dialog."
+msgstr ""
+"Geef een standaard geluidsbestand op om in het bewerkvenster voor herinneringen "
+"te gebruiken."
+
+#: prefdlg.cpp:974
+msgid "Command Alarms"
+msgstr "Herinneringen met shell-commando"
+
+#: prefdlg.cpp:991
+msgid "Email Alarms"
+msgstr "Herinneringen via e-mail"
+
+#: prefdlg.cpp:1018
+msgid "&Recurrence:"
+msgstr "He&rhaling:"
+
+#: prefdlg.cpp:1031
+msgid "The default setting for the recurrence rule in the alarm edit dialog."
+msgstr ""
+"De standaardinstellingen voor herhaling van herinneringen in het bewerkvenster."
+
+#: prefdlg.cpp:1037
+msgid "In non-leap years, repeat yearly February 29th alarms on:"
+msgstr ""
+"Bij niet-schrikkeljaren, herhaal jaarlijkse herinneringen van 29 februari op:"
+
+#: prefdlg.cpp:1045
+msgid "February 2&8th"
+msgstr "2&8 februari"
+
+#: prefdlg.cpp:1048
+msgid "March &1st"
+msgstr "&1 maart"
+
+#: prefdlg.cpp:1051
+msgid "Do &not repeat"
+msgstr "&Niet herhalen"
+
+# uitleg is nog al tweslachtig en ruim interpreteerbaar.
+#: prefdlg.cpp:1056
+msgid ""
+"For yearly recurrences, choose what date, if any, alarms due on February 29th "
+"should occur in non-leap years.\n"
+"Note that the next scheduled occurrence of existing alarms is not re-evaluated "
+"when you change this setting."
+msgstr ""
+"Voor jaarlijkse herinneringen, kies op welke datum de herinneringen voor 29 "
+"februari zullen verschijnen in niet-schrikkeljaren.\n"
+"Opmerking: de volgende geplande herhaling van bestaande herinneringen worden "
+"niet opnieuw geëvalueerd nadat u deze instelling hebt gewijzigd."
+
+#: prefdlg.cpp:1182
+msgid ""
+"You must enter a sound file when %1 is selected as the default sound type"
+msgstr ""
+"U dient een geluidsbestand op te geven wanneer %1 is geselecteerd als het "
+"standaard geluidstype"
+
+#: prefdlg.cpp:1195
+msgid "System Tray Tooltip"
+msgstr "Tekstballon in systeemvak tonen"
+
+#: prefdlg.cpp:1202
+msgid "Show next &24 hours' alarms"
+msgstr "Herinneringen voor de volgende &24 uur tonen"
+
+#: prefdlg.cpp:1206
+msgid ""
+"Specify whether to include in the system tray tooltip, a summary of alarms due "
+"in the next 24 hours"
+msgstr ""
+"Geef aan of de tekstballon in het systeemvak een samenvatting toont van de "
+"herinneringen die de komende 24 uur zullen plaatsvinden"
+
+# korter
+#: prefdlg.cpp:1211
+msgid "Ma&ximum number of alarms to show:"
+msgstr "Ma&ximum aantal te tonen herinneringen:"
+
+#: prefdlg.cpp:1218
+msgid ""
+"Uncheck to display all of the next 24 hours' alarms in the system tray tooltip. "
+"Check to enter an upper limit on the number to be displayed."
+msgstr ""
+"Deselecteer deze optie als u alle herinneringen voor de komende 24 uur in de "
+"tekstballon wilt laten weergeven. Selecteer deze optie als u een limiet wilt "
+"instellen."
+
+#: prefdlg.cpp:1226
+msgid ""
+"Specify whether to show in the system tray tooltip, the time at which each "
+"alarm is due"
+msgstr "Geef aan of de tekstballon het tijdstip van de herinnering zal tonen"
+
+#: prefdlg.cpp:1233
+msgid ""
+"Specify whether to show in the system tray tooltip, how long until each alarm "
+"is due"
+msgstr ""
+"Geef aan of de tekstballon in het systeemvak hoe lang de herinnering is "
+"verlopen"
+
+#: prefdlg.cpp:1238
+msgid "&Prefix:"
+msgstr "&Voorvoegsel:"
+
+#: prefdlg.cpp:1243
+msgid ""
+"Enter the text to be displayed in front of the time until the alarm, in the "
+"system tray tooltip"
+msgstr ""
+"Voer de tekst in die voor het tijdstip van herinnering wordt getoond in de "
+"tekstballon"
+
+#: prefdlg.cpp:1248
+msgid "Message &windows have a title bar and take keyboard focus"
+msgstr "Bericht&vensters hebben een titelbalk en krijgen de focus"
+
+#: prefdlg.cpp:1251
+msgid ""
+"Specify the characteristics of alarm message windows:\n"
+"- If checked, the window is a normal window with a title bar, which grabs "
+"keyboard input when it is displayed.\n"
+"- If unchecked, the window does not interfere with your typing when it is "
+"displayed, but it has no title bar and cannot be moved or resized."
+msgstr ""
+"Bepaal het uiterlijk en gedrag van vensters herinneringsberichten:\n"
+"- Indien geselecteerd, is het venster een normaal venster met titelbalk dat de "
+"focus krijgt zodra het wordt weergegeven.\n"
+"- Indien niet geselecteerd, krijgt het venster geen focus, en stoort u dus "
+"verder niet bij het werken. Het venster heeft bovendien geen titelbalk en kan "
+"niet worden verplaatst of van grootte veranderd."
+
+#: prefdlg.cpp:1259
+msgid "System tray icon &update interval:"
+msgstr "Interval voor bijwerken systeemvakpi&ctogram:"
+
+#: prefdlg.cpp:1264 sounddlg.cpp:161
+msgid "seconds"
+msgstr "seconden"
+
+#: prefdlg.cpp:1266
+msgid ""
+"How often to update the system tray icon to indicate whether or not the Alarm "
+"Daemon is monitoring alarms."
+msgstr ""
+"Hoe vaak moet het systeemvakpictogram worden bijgewerkt om aan te geven of de "
+"herinneringsdeamon wel of niet draait."
+
+#. i18n: file kalarmui.rc line 32
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "&Actions"
+msgstr "&Acties"
+
+#: recurrenceedit.cpp:69
+msgid "No recurrence"
+msgstr "Geen herhaling"
+
+#: recurrenceedit.cpp:70
+msgid "No Recurrence"
+msgstr "Geen herhaling"
+
+#: recurrenceedit.cpp:71
+msgid "At Login"
+msgstr "Bij aanmelden"
+
+#: recurrenceedit.cpp:72
+msgid "At &login"
+msgstr "Tijdens &het opstarten"
+
+#: recurrenceedit.cpp:73
+msgid "Hourly/Minutely"
+msgstr "Elk uur/elke minuut"
+
+#: recurrenceedit.cpp:74
+msgid "Ho&urly/Minutely"
+msgstr "Elk &uur/elke minuut"
+
+#: recurrenceedit.cpp:75
+msgid "Daily"
+msgstr "Dagelijks"
+
+#: recurrenceedit.cpp:76
+msgid "&Daily"
+msgstr "&Dagelijks"
+
+#: recurrenceedit.cpp:77
+msgid "Weekly"
+msgstr "Wekelijks"
+
+#: recurrenceedit.cpp:78
+msgid "&Weekly"
+msgstr "&Wekelijks"
+
+#: recurrenceedit.cpp:79
+msgid "Monthly"
+msgstr "Maandelijks"
+
+#: recurrenceedit.cpp:80
+msgid "&Monthly"
+msgstr "&Maandelijks"
+
+#: recurrenceedit.cpp:81
+msgid "Yearly"
+msgstr "Jaarlijks"
+
+#: recurrenceedit.cpp:82
+msgid "&Yearly"
+msgstr "&Jaarlijks"
+
+#: recurrenceedit.cpp:106
+msgid "Recurrence Rule"
+msgstr "Herhalingsregel"
+
+#: recurrenceedit.cpp:124
+msgid "Do not repeat the alarm"
+msgstr "Herinnering niet herhalen"
+
+#: recurrenceedit.cpp:130
+msgid ""
+"Trigger the alarm at the specified date/time and at every login until then.\n"
+"Note that it will also be triggered any time the alarm daemon is restarted."
+msgstr ""
+"Herhaal de herinnering bij elke KDE-start tot aan de opgegeven tijd.\n"
+"Opmerking: de herinnering wordt ook telkens herhaald als de herinneringsdeamon "
+"opnieuw wordt gestart."
+
+#: recurrenceedit.cpp:137
+msgid "Repeat the alarm at hourly/minutely intervals"
+msgstr "Herinnering elk uur/elke minuut herhalen"
+
+#: recurrenceedit.cpp:143
+msgid "Repeat the alarm at daily intervals"
+msgstr "Herhaal de herinnering elke dag"
+
+#: recurrenceedit.cpp:149
+msgid "Repeat the alarm at weekly intervals"
+msgstr "Herhaal de herinnering wekelijks"
+
+#: recurrenceedit.cpp:155
+msgid "Repeat the alarm at monthly intervals"
+msgstr "Herhaal de herinnering elke maand"
+
+#: recurrenceedit.cpp:161
+msgid "Repeat the alarm at annual intervals"
+msgstr "Herhaal de herinnering elk jaar"
+
+#: recurrenceedit.cpp:177
+msgid ""
+"Set up a repetition within the recurrence, to trigger the alarm multiple times "
+"each time the recurrence is due."
+msgstr ""
+"Stel een herhaling in binnen de terugkomst, om een herinnering meerdere keren "
+"te tonen binnen een terugkomstinterval."
+
+#: recurrenceedit.cpp:219
+msgid "Recurrence End"
+msgstr "Einde herhaling"
+
+#: recurrenceedit.cpp:225
+msgid "No &end"
+msgstr "On&eindig"
+
+#: recurrenceedit.cpp:228
+msgid "Repeat the alarm indefinitely"
+msgstr "Herinnering oneindig herhalen"
+
+#: recurrenceedit.cpp:233
+msgid "End a&fter:"
+msgstr "Eindi&gen na:"
+
+#: recurrenceedit.cpp:236
+msgid "Repeat the alarm for the number of times specified"
+msgstr "Herinnering het opgegeven aantal keer herhalen"
+
+#: recurrenceedit.cpp:244
+msgid "Enter the total number of times to trigger the alarm"
+msgstr "Voer het aantal keren in dat de herinnering wordt herhaald"
+
+#: recurrenceedit.cpp:246
+msgid "occurrence(s)"
+msgstr "Herhaling(en)"
+
+#: recurrenceedit.cpp:256
+msgid "End &by:"
+msgstr "Eindigen o&p/na:"
+
+#: recurrenceedit.cpp:259
+msgid ""
+"Repeat the alarm until the date/time specified.\n"
+"\n"
+"Note: This applies to the main recurrence only. It does not limit any "
+"sub-repetition which will occur regardless after the last main recurrence."
+msgstr ""
+"Alarm herhalen tot de opgegeven datum/tijd.\n"
+"\n"
+"Opmerking: Dit is alleen van toepassing op de hoofdherhaling. Het biedt geen "
+"beperking op deelherhalingen die plaatsvinden na de laatste hoofdherhaling."
+
+#: recurrenceedit.cpp:265
+msgid "Enter the last date to repeat the alarm"
+msgstr "Voer de laatste datum in om de herinnering te herhalen"
+
+#: recurrenceedit.cpp:270
+msgid "Enter the last time to repeat the alarm."
+msgstr "Voer het laatste tijdstip in om de herinnering te herhalen."
+
+#: recurrenceedit.cpp:277
+msgid ""
+"Stop repeating the alarm after your first login on or after the specified end "
+"date"
+msgstr ""
+"Herhalen van herinneringen stoppen na uw eerste aanmelding of na de opgegeven "
+"einddatum"
+
+#: recurrenceedit.cpp:293
+msgid "E&xceptions"
+msgstr "Uit&zonderingen"
+
+#: recurrenceedit.cpp:305
+msgid "The list of exceptions, i.e. dates/times excluded from the recurrence"
+msgstr ""
+"De lijst met uitzonderingen, dus tijdstippen die worden uitgesloten bij de "
+"herhalingen"
+
+#: recurrenceedit.cpp:321
+msgid ""
+"Enter a date to insert in the exceptions list. Use in conjunction with the Add "
+"or Change button below."
+msgstr ""
+"Voer een datum in om aan de lijst met uitzonderingen toe te voegen. Gebruik "
+"hiervoor de onderstaande knoppen Toevoegen of Wijzigen."
+
+#: recurrenceedit.cpp:330
+msgid "Add the date entered above to the exceptions list"
+msgstr "Voeg de hierboven ingevoerde datum toe aan de lijst met uitzonderingen"
+
+#: recurrenceedit.cpp:337
+msgid ""
+"Replace the currently highlighted item in the exceptions list with the date "
+"entered above"
+msgstr ""
+"Vervang de momenteel geselecteerde datum in de lijst met uitzonderingen door de "
+"hierboven ingevoerde datum"
+
+#: recurrenceedit.cpp:344
+msgid "Remove the currently highlighted item from the exceptions list"
+msgstr ""
+"Verwijder het momenteel geselecteerde tijdstip uit de lijst met uitzonderingen"
+
+#: recurrenceedit.cpp:372
+msgid "End date is earlier than start date"
+msgstr "Einddatum valt eerder dan begindatum"
+
+#: recurrenceedit.cpp:373
+msgid "End date/time is earlier than start date/time"
+msgstr "Het eindtijdstip is eerder dan het begintijdstip"
+
+#: recurrenceedit.cpp:641
+msgid ""
+"_: Date cannot be earlier than start date\n"
+"start date"
+msgstr "startdatum"
+
+#: recurrenceedit.cpp:1031
+msgid "Recur e&very"
+msgstr "&Herhalen elke"
+
+#: recurrenceedit.cpp:1099
+msgid "hours:minutes"
+msgstr "uren:minuten"
+
+#: recurrenceedit.cpp:1100
+msgid "Enter the number of hours and minutes between repetitions of the alarm"
+msgstr ""
+"Voer het interval (in uren en minuten) in tussen de herhalingen van de "
+"herinnering"
+
+#: recurrenceedit.cpp:1118
+msgid ""
+"_: On: Tuesday\n"
+"O&n:"
+msgstr "O&p:"
+
+#: recurrenceedit.cpp:1196
+msgid "No day selected"
+msgstr "Geen dag geselecteerd"
+
+#: recurrenceedit.cpp:1225
+msgid "day(s)"
+msgstr "dag(en)"
+
+#: recurrenceedit.cpp:1226
+msgid "Enter the number of days between repetitions of the alarm"
+msgstr "Voer het aantal dagen in tussen herhalingen van de herinnering"
+
+#: recurrenceedit.cpp:1228
+msgid "Select the days of the week on which the alarm is allowed to occur"
+msgstr ""
+"Selecteer de dag(en) van de week waarop de herinnering kan worden herhaald"
+
+#: recurrenceedit.cpp:1230 recurrenceedit.cpp:1244
+msgid "Select the days of the week on which to repeat the alarm"
+msgstr ""
+"Selecteer de dag(en) van de week waarop de herinnering zal worden herhaald"
+
+#: recurrenceedit.cpp:1242
+msgid "week(s)"
+msgstr "we(e)k(en)"
+
+#: recurrenceedit.cpp:1243
+msgid "Enter the number of weeks between repetitions of the alarm"
+msgstr "Voer het aantal weken in tussen herhalingen van de herinnering"
+
+#: recurrenceedit.cpp:1267
+msgid ""
+"_: On day number in the month\n"
+"O&n day"
+msgstr "O&p dag"
+
+#: recurrenceedit.cpp:1271
+msgid "Repeat the alarm on the selected day of the month"
+msgstr "Herhaal de herinnering op de opgegeven dag van de maand"
+
+#: recurrenceedit.cpp:1277
+msgid ""
+"_: Last day of month\n"
+"Last"
+msgstr "Laatste"
+
+#: recurrenceedit.cpp:1280
+msgid "Select the day of the month on which to repeat the alarm"
+msgstr ""
+"Selecteer de dag van de maand waarop de herinnering zal worden herhaald"
+
+#: recurrenceedit.cpp:1292
+msgid ""
+"_: On the 1st Tuesday\n"
+"On t&he"
+msgstr "Op &de"
+
+#: recurrenceedit.cpp:1297
+msgid ""
+"Repeat the alarm on one day of the week, in the selected week of the month"
+msgstr ""
+"Herhaal de herinnering op een dag in de geselecteerde week van de maand"
+
+#: recurrenceedit.cpp:1300
+msgid "1st"
+msgstr "1e"
+
+#: recurrenceedit.cpp:1301
+msgid "2nd"
+msgstr "2e"
+
+#: recurrenceedit.cpp:1302
+msgid "3rd"
+msgstr "3e"
+
+#: recurrenceedit.cpp:1303
+msgid "4th"
+msgstr "4e"
+
+#: recurrenceedit.cpp:1304
+msgid "5th"
+msgstr "5e"
+
+#: recurrenceedit.cpp:1305
+msgid ""
+"_: Last Monday in March\n"
+"Last"
+msgstr "Laatste"
+
+#: recurrenceedit.cpp:1306
+msgid "2nd Last"
+msgstr "Eén na laatste"
+
+#: recurrenceedit.cpp:1307
+msgid "3rd Last"
+msgstr "Twee na laatste"
+
+#: recurrenceedit.cpp:1308
+msgid "4th Last"
+msgstr "Drie na laatste"
+
+#: recurrenceedit.cpp:1309
+msgid "5th Last"
+msgstr "Vier na laatste"
+
+#: recurrenceedit.cpp:1312
+msgid ""
+"_: Every (Monday...) in month\n"
+"Every"
+msgstr "Iedere"
+
+#: recurrenceedit.cpp:1315
+msgid "Select the week of the month in which to repeat the alarm"
+msgstr ""
+"Selecteer de week van de maand waarin de herinnering zal worden herhaald"
+
+#: recurrenceedit.cpp:1328
+msgid "Select the day of the week on which to repeat the alarm"
+msgstr "Selecteer de weekdag waarop de herinnering zal worden herhaald"
+
+#: recurrenceedit.cpp:1446
+msgid "month(s)"
+msgstr "maand(en)"
+
+#: recurrenceedit.cpp:1447
+msgid "Enter the number of months between repetitions of the alarm"
+msgstr "Voer het aantal maanden in tussen herhalingen van de herinnering"
+
+#: recurrenceedit.cpp:1458
+msgid "year(s)"
+msgstr "ja(a)r(en)"
+
+#: recurrenceedit.cpp:1459
+msgid "Enter the number of years between repetitions of the alarm"
+msgstr "Voer het aantal jaren in tussen herhalingen van de herinnering"
+
+#: recurrenceedit.cpp:1464
+msgid ""
+"_: List of months to select\n"
+"Months:"
+msgstr "Maanden:"
+
+#: recurrenceedit.cpp:1483
+msgid "Select the months of the year in which to repeat the alarm"
+msgstr ""
+"uSelecteer de maand(en) van het jaar waarin de herinnering zal worden herhaald"
+
+#: recurrenceedit.cpp:1490
+msgid "February 2&9th alarm in non-leap years:"
+msgstr "Herinnering op 2&9 februari in niet-schrikkeljaren:"
+
+#: recurrenceedit.cpp:1493
+msgid ""
+"_: No date\n"
+"None"
+msgstr "Geen"
+
+#: recurrenceedit.cpp:1494
+msgid ""
+"_: 1st March (short form)\n"
+"1 Mar"
+msgstr "1 maart"
+
+#: recurrenceedit.cpp:1495
+msgid ""
+"_: 28th February (short form)\n"
+"28 Feb"
+msgstr "28 feb"
+
+#: recurrenceedit.cpp:1501
+msgid ""
+"Select which date, if any, the February 29th alarm should trigger in non-leap "
+"years"
+msgstr ""
+"Selecteer op welke datum een herinnering getoond moet worden wanneer het is "
+"gepland op 29 februari in een niet-schrikkeljaar"
+
+#: recurrenceedit.cpp:1585
+msgid "No month selected"
+msgstr "Geen maand geselecteerd"
+
+#: reminder.cpp:39
+msgid "Reminder for first recurrence only"
+msgstr "Herinnering vooraf, alleen voor de eerste herhaling herinnering"
+
+#: reminder.cpp:40
+msgid "Reminder for first rec&urrence only"
+msgstr "Herinnering vooraf, alleen voor &de eerste herhaling herinnering"
+
+#: reminder.cpp:52
+msgid "in advance"
+msgstr "voorafgaand"
+
+#: reminder.cpp:64
+msgid "Display the reminder only before the first time the alarm is scheduled"
+msgstr "Toon de herinnering vooraf alleen voor de eerste geplande herinnering"
+
+#: repetition.cpp:85
+msgid "Alarm Sub-Repetition"
+msgstr "Deelherhaling herinnering"
+
+#: repetition.cpp:163
+msgid ""
+"_: Repeat every 10 minutes\n"
+"&Repeat every"
+msgstr "He&rhalen elke"
+
+# cnsequentie
+#: repetition.cpp:164
+msgid ""
+"Instead of the alarm triggering just once at each recurrence, checking this "
+"option makes the alarm trigger multiple times at each recurrence."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie om de herinnering telkens te herhalen nadat ze heeft "
+"plaatsgevonden. De herinnering zal door deze optie niet één maar meer keren "
+"geactiveerd worden bij elke herhaling."
+
+#: repetition.cpp:166
+msgid "Enter the time between repetitions of the alarm"
+msgstr "Voer het interval in tussen herhalingen van de herinnering"
+
+#: repetition.cpp:179
+msgid "&Number of repetitions:"
+msgstr "Aa&ntal herhalingen:"
+
+# herhalingen, herinneringen, voorkomens.. het begint te duizelen..... ;-)
+#: repetition.cpp:182
+msgid ""
+"Check to specify the number of times the alarm should repeat after each "
+"recurrence"
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie om het aantal keren op te geven dat de herinnering zou "
+"moeten worden geactiveerd na elke herhaling"
+
+#: repetition.cpp:190
+msgid ""
+"Enter the number of times to trigger the alarm after its initial occurrence"
+msgstr ""
+"Voer het aantal keren in dat de herinnering wordt geactiveerd na de eerste keer"
+
+#: repetition.cpp:196
+msgid "&Duration:"
+msgstr "&Duur:"
+
+#: repetition.cpp:199
+msgid "Check to specify how long the alarm is to be repeated"
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie om op te geven hoe lang de herinnering zal worden herhaald"
+
+#: repetition.cpp:205
+msgid "Enter the length of time to repeat the alarm"
+msgstr "Voer het interval in om de herinnering te herhalen"
+
+#: sounddlg.cpp:63
+msgid "Set volume"
+msgstr "Volume instellen"
+
+#: sounddlg.cpp:64
+msgid "Set &volume"
+msgstr "Volume &instellen"
+
+#: sounddlg.cpp:66
+msgid "Re&peat"
+msgstr "&Herhalen"
+
+#: sounddlg.cpp:90 sounddlg.cpp:376
+msgid "Test the sound"
+msgstr "Geluid testen"
+
+#: sounddlg.cpp:91 sounddlg.cpp:377
+msgid "Play the selected sound file."
+msgstr "Geselecteerde geluidsbestand afspelen."
+
+#: sounddlg.cpp:96
+msgid "Enter the name or URL of a sound file to play."
+msgstr "Voer de naam of het URL-adres van het geluidsbestand in."
+
+#: sounddlg.cpp:104
+msgid "Select a sound file to play."
+msgstr "Geluidsbestand selecteren."
+
+#: sounddlg.cpp:110
+msgid ""
+"If checked, the sound file will be played repeatedly for as long as the message "
+"is displayed."
+msgstr ""
+"Als deze optie is geselecteerd zal het geluidsbestand herhaald worden zolang "
+"het bericht in beeld staat."
+
+#: sounddlg.cpp:114
+msgid "Volume"
+msgstr "Volume"
+
+#: sounddlg.cpp:133
+msgid "Select to choose the volume for playing the sound file."
+msgstr "Selecteer om het volume van het geluidsbestand in te stellen."
+
+#: sounddlg.cpp:140
+msgid "Choose the volume for playing the sound file."
+msgstr "Kies het volume voor het geluidsbestand."
+
+#: sounddlg.cpp:144
+msgid "Fade"
+msgstr "Vagen"
+
+#: sounddlg.cpp:148
+msgid "Select to fade the volume when the sound file first starts to play."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie om het volume geleidelijk op te hogen wanneer begonnen "
+"wordt met het geluidsbestand af te spelen."
+
+#: sounddlg.cpp:155
+msgid ""
+"_: Time period over which to fade the sound\n"
+"Fade time:"
+msgstr "Tijd tot aan vol volume:"
+
+#: sounddlg.cpp:163
+msgid ""
+"Enter how many seconds to fade the sound before reaching the set volume."
+msgstr ""
+"Voer hier het aantal seconden in waarin het geluidsvolume geleidelijk wordt "
+"opgebouwd."
+
+#: sounddlg.cpp:169
+msgid "Initial volume:"
+msgstr "Beginvolume:"
+
+#: sounddlg.cpp:176
+msgid "Choose the initial volume for playing the sound file."
+msgstr "Kies hier het beginvolume voor het afspelen van het geluidsbestand."
+
+#: soundpicker.cpp:51
+msgid ""
+"_: An audio sound\n"
+"Sound"
+msgstr "Geluid"
+
+#: soundpicker.cpp:53
+msgid "Beep"
+msgstr "Systeemgeluid"
+
+#: soundpicker.cpp:54
+msgid "Speak"
+msgstr "Spraak"
+
+#: soundpicker.cpp:55
+msgid "Sound file"
+msgstr "Geluidsbestand"
+
+#: soundpicker.cpp:66
+msgid ""
+"_: An audio sound\n"
+"&Sound:"
+msgstr "&Geluid:"
+
+#: soundpicker.cpp:86
+msgid "Configure sound file"
+msgstr "Geluidsbestand instellen"
+
+#: soundpicker.cpp:87
+msgid "Configure a sound file to play when the alarm is displayed."
+msgstr ""
+"Geef geluidsbestand op dat afgespeeld wordt wanneer de herinnering getoond "
+"wordt."
+
+#: soundpicker.cpp:116
+msgid "Choose a sound to play when the message is displayed."
+msgstr ""
+"Geef geluidsbestand op dat afgespeeld wordt wanneer de herinnering getoond "
+"wordt."
+
+#: soundpicker.cpp:117
+msgid "%1: the message is displayed silently."
+msgstr "%1: het bericht wordt in stilte getoond."
+
+#: soundpicker.cpp:118
+msgid "%1: a simple beep is sounded."
+msgstr "%1: een eenvoudige piep wordt afgespeeld."
+
+#: soundpicker.cpp:119
+msgid ""
+"%1: an audio file is played. You will be prompted to choose the file and set "
+"play options."
+msgstr ""
+"%1: een geluidsbestand wordt afgespeeld. U wordt gevraagd om een bestand te "
+"selecteren en om afspeelopties in te stellen."
+
+#: soundpicker.cpp:127
+msgid "%1: the message text is spoken."
+msgstr "%1: de berichttekst wordt voorgelezen."
+
+#: soundpicker.cpp:239
+msgid "Sound File"
+msgstr "Geluidsbestand"
+
+#: soundpicker.cpp:286
+msgid "Sound Files"
+msgstr "Geluidsbestanden"
+
+#: soundpicker.cpp:286
+msgid "All Files"
+msgstr "Alle bestanden"
+
+#: soundpicker.cpp:291
+msgid "Choose Sound File"
+msgstr "Geluidsbestand kiezen"
+
+#: specialactions.cpp:51
+msgid "Specify actions to execute before and after the alarm is displayed."
+msgstr ""
+"Geef de acties op die uitgevoerd moeten worden voor en na het tonen van de "
+"herinnering."
+
+#: specialactions.cpp:72
+msgid "Special Alarm Actions"
+msgstr "Speciale acties herinnering"
+
+#: specialactions.cpp:144
+msgid "Pre-a&larm action:"
+msgstr "A&ctie vóór herinnering:"
+
+# veel datten in een melding
+#: specialactions.cpp:151
+msgid ""
+"Enter a shell command to execute before the alarm is displayed.\n"
+"Note that it is executed only when the alarm proper is displayed, not when a "
+"reminder or deferred alarm is displayed.\n"
+"N.B. KAlarm will wait for the command to complete before displaying the alarm."
+msgstr ""
+"Geef een shell-commando op dat uitgevoerd moet worden voor de herinnering "
+"getoond wordt.\n"
+"Merk op dat dit alleen voor de herinnering zelf geldt en niet voor eventuele "
+"voorherinneringen of uitgestelde herinneringen.\n"
+"N.B. KAlarm zal wachten tot het shell-commando is voltooid voor de herinnering "
+"getoond wordt."
+
+#: specialactions.cpp:158
+msgid "Post-alar&m action:"
+msgstr "Actie &ná herinnering:"
+
+#: specialactions.cpp:165
+msgid ""
+"Enter a shell command to execute after the alarm window is closed.\n"
+"Note that it is not executed after closing a reminder window. If you defer the "
+"alarm, it is not executed until the alarm is finally acknowledged or closed."
+msgstr ""
+"Voer een commando in dat wordt uitgevoerd nadat het herinneringsvenster wordt "
+"gesloten.\n"
+"Merk op dat dit niet wordt uitgevoerd bij het sluiten van een voorherinnering. "
+"Wanneer u de herinnering uitstelt zal dit niet worden uitgevoerd totdat u de "
+"herinnering bevestigt of sluit."
+
+#: templatedlg.cpp:47
+msgid "Alarm Templates"
+msgstr "Herinneringsjablonen"
+
+#: templatedlg.cpp:54
+msgid "The list of alarm templates"
+msgstr "De lijst met herinneringsjablonen"
+
+#: templatedlg.cpp:63
+msgid "Create a new alarm template"
+msgstr "Een nieuw herinneringssjabloon aanmaken"
+
+#: templatedlg.cpp:68
+msgid "Edit the currently highlighted alarm template"
+msgstr "Huidig geselecteerde herinneringssjabloon bewerken"
+
+#: templatedlg.cpp:71
+msgid "Co&py"
+msgstr "&Kopiëren"
+
+#: templatedlg.cpp:74
+msgid ""
+"Create a new alarm template based on a copy of the currently highlighted "
+"template"
+msgstr ""
+"Maak een sjabloon herinnering aan, gebaseerd op een kopie van het geselecteerde "
+"sjabloon"
+
+#: templatedlg.cpp:79
+msgid "Delete the currently highlighted alarm template"
+msgstr "Huidig geselecteerde herinneringssjabloon verwijderen"
+
+#: templatedlg.cpp:143
+msgid "New Alarm Template"
+msgstr "Nieuw herinneringssjabloon"
+
+#: templatedlg.cpp:165
+msgid "Edit Alarm Template"
+msgstr "Herinneringssjabloon bewerken"
+
+#: templatedlg.cpp:189
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete the selected alarm template?\n"
+"Do you really want to delete the %n selected alarm templates?"
+msgstr ""
+"Wilt u het geselecteerde herinneringssjabloon verwijderen?\n"
+"Wilt u de geselecteerde %n herinneringssjablonen verwijderen?"
+
+#: templatedlg.cpp:190
+msgid ""
+"_n: Delete Alarm Template\n"
+"Delete Alarm Templates"
+msgstr ""
+"Herinneringssjabloon verwijderen\n"
+"Herinneringssjablonen verwijderen"
+
+#: templatelistview.cpp:83
+msgid "Alarm type"
+msgstr "Soort herinnering"
+
+#: templatelistview.cpp:85
+msgid "Name of the alarm template"
+msgstr "Naam van herinneringssjabloon"
+
+#: templatepickdlg.cpp:38
+msgid "Choose Alarm Template"
+msgstr "Selecteer een herinneringssjabloon"
+
+#: templatepickdlg.cpp:46
+msgid "Select a template to base the new alarm on."
+msgstr "Selecteer een sjabloon waarop u de nieuwe herinnering wilt baseren."
+
+#: traywindow.cpp:83
+msgid "Cannot load system tray icon."
+msgstr "Laden van systeemvakpictogram is mislukt."
+
+#: traywindow.cpp:91
+msgid "&New Alarm..."
+msgstr "&Nieuwe herinnering..."
+
+#: traywindow.cpp:92
+msgid "New Alarm From &Template"
+msgstr "Nieu&we herinnering van sjabloon"
+
+#: traywindow.cpp:269
+msgid ""
+"_: prefix + hours:minutes\n"
+"(%1%2:%3)"
+msgstr "(%1%2:%3)"
+
+#: traywindow.cpp:271
+msgid ""
+"_: prefix + hours:minutes\n"
+"%1%2:%3"
+msgstr "%1%2:%3"
+
+#: traywindow.cpp:356
+msgid "%1 - disabled"
+msgstr "%1 - uitgeschakeld"
+
+#: undo.cpp:353
+msgid "Alarm not found"
+msgstr "Herinneringsdaemon niet gevonden"
+
+#: undo.cpp:354
+msgid "Error recreating alarm"
+msgstr "Fout bij het opnieuw aanmaken van de herinnering"
+
+#: undo.cpp:355
+msgid "Error recreating alarm template"
+msgstr "Fout bij het opnieuw aanmaken van het herinneringssjabloon"
+
+#: undo.cpp:356
+msgid "Cannot reactivate expired alarm"
+msgstr "Opnieuw activeren verlopen herinnering is mislukt"
+
+#: undo.cpp:357
+msgid "Program error"
+msgstr "Programmafout"
+
+#: undo.cpp:358
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Onbekende fout"
+
+#: undo.cpp:360
+msgid ""
+"_: Undo-action: message\n"
+"%1: %2"
+msgstr "%1: %2"
+
+#: undo.cpp:595
+msgid ""
+"_: Action to create a new alarm\n"
+"New alarm"
+msgstr "Nieuwe herinnering"
+
+#: undo.cpp:597
+msgid ""
+"_: Action to delete an alarm\n"
+"Delete alarm"
+msgstr "Herinnering verwijderen"
+
+#: undo.cpp:600
+msgid ""
+"_: Action to create a new alarm template\n"
+"New template"
+msgstr "Nieuw sjabloon"
+
+#: undo.cpp:602
+msgid ""
+"_: Action to delete an alarm template\n"
+"Delete template"
+msgstr "Sjabloon verwijderen"
+
+#: undo.cpp:604
+msgid "Delete expired alarm"
+msgstr "Verlopen herinneringen verwijderen"
+
+#: undo.cpp:864
+msgid ""
+"_: Action to edit an alarm\n"
+"Edit alarm"
+msgstr "Herinnering bewerken"
+
+#: undo.cpp:866
+msgid ""
+"_: Action to edit an alarm template\n"
+"Edit template"
+msgstr "Sjabloon bewerken"
+
+#: undo.cpp:1007
+msgid "Delete multiple alarms"
+msgstr "Meerdere herinneringen verwijderen"
+
+#: undo.cpp:1009
+msgid "Delete multiple templates"
+msgstr "Meerdere sjablonen verwijderen"
+
+#: undo.cpp:1016
+msgid "Delete multiple expired alarms"
+msgstr "Meerdere verlopen herinneringen verwijderen"
+
+#: undo.cpp:1059 undo.cpp:1103
+msgid "Reactivate alarm"
+msgstr "Herinnering opnieuw activeren"
+
+#: undo.cpp:1126
+msgid "Reactivate multiple alarms"
+msgstr "Meerdere herinneringen opnieuw activeren"
+
+#: lib/colourcombo.cpp:185
+msgid "Custom..."
+msgstr "Aangepast..."
+
+#: lib/dateedit.cpp:63
+#, c-format
+msgid "Date cannot be earlier than %1"
+msgstr "Datum kan niet eerder vallen dan %1"
+
+#: lib/dateedit.cpp:68
+#, c-format
+msgid "Date cannot be later than %1"
+msgstr "Datum kan niet later vallen dan %1"
+
+#: lib/dateedit.cpp:79
+msgid "today"
+msgstr "vandaag"
+
+#: lib/shellprocess.cpp:146
+msgid "Failed to execute command (shell access not authorized):"
+msgstr "Uitvoeren shell-commando is mislukt (shell-toegang niet toegestaan):"
+
+#: lib/shellprocess.cpp:149
+msgid "Failed to execute command:"
+msgstr "Uitvoeren commando is mislukt:"
+
+#: lib/shellprocess.cpp:151
+msgid "Command execution error:"
+msgstr "Fout bij uitvoeren van commando:"
+
+#: lib/timeperiod.cpp:37
+msgid "minutes"
+msgstr "minuten"
+
+#: lib/timeperiod.cpp:38
+msgid "Minutes"
+msgstr "Minuten"
+
+#: lib/timeperiod.cpp:39
+msgid "hours/minutes"
+msgstr "uren/minuten"
+
+#: lib/timeperiod.cpp:40
+msgid "Hours/Minutes"
+msgstr "Uren/minuten"
+
+#: lib/timeperiod.cpp:41
+msgid "days"
+msgstr "dagen"
+
+#: lib/timeperiod.cpp:42
+msgid "Days"
+msgstr "Dagen"
+
+#: lib/timeperiod.cpp:43
+msgid "weeks"
+msgstr "weken"
+
+#: lib/timeperiod.cpp:44
+msgid "Weeks"
+msgstr "Weken"
+
+#: lib/timespinbox.cpp:96
+msgid ""
+"Press the Shift key while clicking the spin buttons to adjust the time by a "
+"larger step (6 hours / 5 minutes)."
+msgstr ""
+"Klik op de draaiknoppen terwijl u de Shift-toets ingedrukt houdt om de tijd met "
+"grotere stappen te wijzigen (6 uren / 5 minuten)."
+
+#: kalarmd/admain.cpp:42
+msgid "KAlarm Daemon"
+msgstr "KAlarm-daemon"
+
+#: kalarmd/admain.cpp:43
+msgid "KAlarm Alarm Daemon"
+msgstr "KAlarm herinneringsdaemon"
+
+#: kalarmd/admain.cpp:46
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Onderhouder"
+
+#: kalarmd/admain.cpp:47
+msgid "Author"
+msgstr "Auteur"
+
+#: kalarmd/admain.cpp:48
+msgid "Original Author"
+msgstr "Oorspronkelijke auteur"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kandy.po b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kandy.po
new file mode 100644
index 00000000000..ae79e446c91
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kandy.po
@@ -0,0 +1,777 @@
+# translation of kandy.po to Dutch
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004, 2005.
+# Marout Yasuo Borms <beijnes@xs4all.nl>, 2005.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kandy\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-25 03:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 12:51+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Otto Bruggeman,Rinse de Vries,Bram Schoenmakers,Marout Yasuo Borms"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ",rinse@kde.nl,bramschoenmakers@kde.nl,"
+
+#: atcommand.cpp:53
+msgid "New Command"
+msgstr "Nieuw commando"
+
+# arg is neem ik aan een argument bij een commando. verderop is GUI ook volledig vertaald dus afkorting hier dan toch ook?
+#: atcommand.cpp:309
+#, c-format
+msgid "Arg %1"
+msgstr "Argument %1"
+
+#: cmdpropertiesdialog.cpp:109
+msgid "Enter parameter name:"
+msgstr "Parameternaam invoeren:"
+
+#: kandy.cpp:79 kandy.cpp:335 mobilegui.cpp:1513 mobilemain.cpp:57
+msgid " Disconnected "
+msgstr " Niet verbonden "
+
+#: kandy.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Could not load file %1"
+msgstr "Kon het bestand %1 niet laden."
+
+#: kandy.cpp:116
+#, c-format
+msgid "Could not save file %1."
+msgstr "Kon het bestand %1 niet opslaan."
+
+# GUI is verderop wel volledig vertaald.
+#: kandy.cpp:139
+msgid "Mobile GUI"
+msgstr "Grafische interface van mobiele telefoon"
+
+#. i18n: file mobilegui_base.ui line 453
+#: kandy.cpp:142 mobilegui.cpp:1452 mobilegui.cpp:1491 rc.cpp:126
+#, no-c-format
+msgid "Connect"
+msgstr "Verbinden"
+
+#: kandy.cpp:144 mobilegui.cpp:1458
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Verbinding verbreken"
+
+#: kandy.cpp:293
+msgid "New Profile"
+msgstr "Nieuw profiel"
+
+#: kandy.cpp:303 mobilemain.cpp:172
+msgid "Save changes to profile %1?"
+msgstr "Wijzigingen in profiel %1 opslaan?"
+
+#: kandy.cpp:321
+#, c-format
+msgid "Cannot open modem device %1."
+msgstr "Het modem-station %1 kon niet worden geopend."
+
+#: kandy.cpp:322 main.cpp:69 main.cpp:74
+msgid "Modem Error"
+msgstr "Modem-fout"
+
+#: kandy.cpp:326 mobilegui.cpp:1466
+msgid " Connected "
+msgstr " Verbonden "
+
+#: kandyprefsdialog.cpp:77
+msgid "Serial Interface"
+msgstr "Seriële interface"
+
+#: kandyprefsdialog.cpp:116
+msgid "Address Book"
+msgstr "Adresboek"
+
+#: kandyprefsdialog.cpp:353
+msgid "Windows"
+msgstr "Vensters"
+
+#. i18n: file mobilegui_base.ui line 165
+#: kandyview.cpp:78 rc.cpp:72 rc.cpp:99
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: kandyview.cpp:79
+msgid "Command"
+msgstr "Commando"
+
+#: kandyview.cpp:80
+msgid "Hex"
+msgstr "Hexidecimaal"
+
+#: kandyview.cpp:86
+msgid "Add..."
+msgstr "Toevoegen..."
+
+#: kandyview.cpp:90
+msgid "Edit..."
+msgstr "Bewerken..."
+
+#: kandyview.cpp:98
+msgid "Execute"
+msgstr "Uitvoeren"
+
+#: kandyview.cpp:108
+msgid "Input:"
+msgstr "Invoer:"
+
+#: kandyview.cpp:119
+msgid "Output:"
+msgstr "Uitvoer:"
+
+#: kandyview.cpp:129
+msgid "Result:"
+msgstr "Resultaat:"
+
+#: kandyview.cpp:253
+msgid "Enter value for %1:"
+msgstr "Waarde invoeren voor %1:"
+
+#: main.cpp:43
+msgid "Communicating with your mobile phone."
+msgstr "Communicatie met uw mobiele telefoon."
+
+#: main.cpp:49
+msgid "Show terminal window"
+msgstr "Terminalvenster tonen"
+
+# GUI is verderop wel volledig vertaald
+#: main.cpp:50
+msgid "Show mobile GUI"
+msgstr "Grafische interface van mobiele telefoon tonen"
+
+# voorgaande bericht was volledig dus hier ook 'van mobile telefoon' toegevoegd
+#: main.cpp:51
+msgid "Do not show GUI"
+msgstr "Geen grafische interface van mobiele telefoon tonen"
+
+# moeten we niet letten op te lange samengestelde woorden? Dit ivm duidelijkheid?
+#: main.cpp:52
+msgid "Filename of command profile file"
+msgstr "Bestandsnaam van commandoprofiel"
+
+#: main.cpp:69
+msgid "Modem is off."
+msgstr "Modem staat uit."
+
+#: main.cpp:74
+msgid "Modem is busy."
+msgstr "Modem is bezet."
+
+#: main.cpp:90
+msgid "Kandy"
+msgstr "Kandy"
+
+#: mobilegui.cpp:295 mobilegui.cpp:454
+msgid "Reading mobile phonebook..."
+msgstr "Bezig met lezen van telefoonboek van mobiele telefoon..."
+
+#: mobilegui.cpp:424
+msgid "Writing mobile phonebook..."
+msgstr "Bezig met schrijven naar telefoonboek van mobiele telefoon..."
+
+#: mobilegui.cpp:433
+msgid "Wrote mobile phonebook."
+msgstr "Telefoonboek van mobiele telefoon opgeslagen."
+
+# dit type bericht wordt voorgaand steeds met 'bezig met...' vertaald
+#: mobilegui.cpp:493
+msgid "Reading KDE address book..."
+msgstr "Bezig met lezen van KDE-adresboek..."
+
+#: mobilegui.cpp:643
+msgid "Read KDE address book."
+msgstr "KDE-adresboek gelezen."
+
+#: mobilegui.cpp:951
+msgid "Wrote KDE address book."
+msgstr "KDE-adresboek geschreven."
+
+# in ID 41 en 42 wordt dit vertaald met een voltooide tijd.
+#: mobilegui.cpp:1162
+msgid "Read mobile phonebook."
+msgstr "Telefoonboek van mobiele telefoon gelezen."
+
+# KAB volledig vertalen
+# lang samengesteld woord
+#: mobilegui.cpp:1313
+msgid "Kab Entry:"
+msgstr "Item van KDE-Adresboek:"
+
+#: mobilegui.cpp:1316
+msgid "Mobile Entry:"
+msgstr "Ingang van mobiele telefoon:"
+
+#: mobilegui.cpp:1321
+msgid "Conflicting Entries"
+msgstr "Conflicterende ingangen"
+
+# KAB volledig vertalen met KDE-adresboek
+# om lange samengestelde woorden te vermijden heb ik er 'item uit' van gemaakt
+#: mobilegui.cpp:1323
+msgid "Use Kab Entry"
+msgstr "Item uit KDE-adresboek gebruiken"
+
+#: mobilegui.cpp:1324
+msgid "Use Mobile Entry"
+msgstr "Ingang van mobiele telefoon gebruiken"
+
+#: mobilegui.cpp:1401
+msgid "Synced phonebooks."
+msgstr "Telefoonboeken gesynchroniseerd."
+
+#. i18n: file mobilegui_base.ui line 156
+#: mobilegui.cpp:1529 mobilegui.cpp:1541 mobilegui.cpp:1549 rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "KDE Address Book"
+msgstr "KDE-adresboek"
+
+#: mobilegui.cpp:1536
+msgid "KDE Address Book (modified)"
+msgstr "KDE-adresboek (gewijzigd)"
+
+# onopgeslagen.... is dit niet verwarrend? vraagt dit er niet om dat men er overheen leest?
+# voorstel: 'niet-opgeslagen' geeft het gevaar mogelijk duidelijker weer.
+#: mobilegui.cpp:1564
+msgid "The KDE address book contains unsaved changes."
+msgstr "Het KDE-adresboek bevat niet-opgeslagen wijzigingen."
+
+# onopgeslagen.... is dit niet verwarrend? vraagt dit er niet om dat men er overheen leest?
+# voorstel: 'niet-opgeslagen' geeft het gevaar mogelijk duidelijker weer.
+#: mobilegui.cpp:1567 mobilegui.cpp:1652
+msgid "Unsaved Changes"
+msgstr "Niet-opgeslagen wijzigingen"
+
+#. i18n: file mobilegui_base.ui line 232
+#: mobilegui.cpp:1590 mobilegui.cpp:1597 mobilegui.cpp:1614 mobilegui.cpp:1624
+#: mobilegui.cpp:1631 rc.cpp:84
+#, no-c-format
+msgid "Mobile Phone Book"
+msgstr "Telefoonboek van mobiele telefoon"
+
+#: mobilegui.cpp:1607
+msgid "Mobile Phone Book (modified)"
+msgstr "Telefoonboek van mobiele telefoon (gewijzigd)"
+
+# onopgeslagen.... is dit niet verwarrend? vraagt dit er niet om dat men er overheen leest?
+# voorstel: 'niet-opgeslagen' geeft het gevaar mogelijk duidelijker weer.
+#: mobilegui.cpp:1649
+msgid "The mobile phone book contains unsaved changes."
+msgstr ""
+"Het telefoonboek van de mobiele telefoon bevat niet-opgeslagen wijzigingen."
+
+#. i18n: file mobilegui_base.ui line 361
+#: mobilemain.cpp:76 rc.cpp:108
+#, no-c-format
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: modem.cpp:197
+msgid ""
+"Unable to open device '%1'. Please check that you have sufficient permissions."
+msgstr ""
+"Station '%1' kon niet worden geopend. Controleer of u de benodigde "
+"toegangsrechten hebt."
+
+#: modem.cpp:206
+msgid "Communication setup failed (tcgetattr code: %1)"
+msgstr "Communicatiesetup is mislukt (tcgetattr code: %1)"
+
+# nietszeggende melding
+#: modem.cpp:223
+msgid "tcsetattr() failed."
+msgstr "De aanroep tcsetattr() is mislukt."
+
+#: modem.cpp:282
+msgid "Unable to lock device '%1'."
+msgstr "Kon het apparaat '%1' niet vergrendelen."
+
+#: modem.cpp:301
+msgid "Unable to open lock file '%1'."
+msgstr "Vergrendelbestand '%1' kon niet worden geopend."
+
+#: modem.cpp:309
+msgid "Unable to read lock file '%1'."
+msgstr "Vergrendelbestand '%1' kon niet worden gelezen."
+
+# krom nederlands? PID van een bestand lijkt me duidelijker
+#: modem.cpp:319
+msgid "Unable to get PID from file '%1'."
+msgstr "PID van bestand '%1' kon niet worden achterhaald."
+
+#: modem.cpp:325
+msgid "Process with PID %1, which is locking the device, is still running."
+msgstr ""
+"Het proces met PID '%1', dat het apparaat vergrendelt, draait nog steeds."
+
+#: modem.cpp:331
+msgid "Unable to emit signal to PID of existing lock file."
+msgstr ""
+"Er kon geen signaal worden verzonden naar het proces van het bestaande "
+"vergrendelbestand."
+
+# taalvaudt gecorrigeerd
+#: modem.cpp:337
+msgid ""
+"Unable to create lock file '%1'. Please check that you have sufficient "
+"permissions."
+msgstr ""
+"Vergrendelbestand '%1' kon niet worden aangemaakt. Controleer of u de benodigde "
+"toegangsrechten hebt."
+
+#. i18n: file kandymobileui.rc line 4
+#: rc.cpp:3 rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Show"
+msgstr "&Tonen"
+
+#. i18n: file cmdpropertiesdialog_base.ui line 16
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Command Properties"
+msgstr "Commando-eigenschappen"
+
+#. i18n: file cmdpropertiesdialog_base.ui line 46
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Naam:"
+
+#. i18n: file cmdpropertiesdialog_base.ui line 54
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "String:"
+msgstr "Tekenreeks:"
+
+# elders is Hex ook volledig vertaald
+#. i18n: file cmdpropertiesdialog_base.ui line 62
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Hex result"
+msgstr "Hexadecimaal-resultaat"
+
+#. i18n: file cmdpropertiesdialog_base.ui line 68
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Position"
+msgstr "Positie"
+
+#. i18n: file cmdpropertiesdialog_base.ui line 79
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Parameter"
+msgstr "Parameter"
+
+#. i18n: file cmdpropertiesdialog_base.ui line 90
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Value"
+msgstr "Waarde"
+
+#. i18n: file mobilegui_base.ui line 16
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Mobile Device"
+msgstr "Mobiel apparaat"
+
+#. i18n: file mobilegui_base.ui line 41
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Model Information"
+msgstr "Modelinformatie"
+
+#. i18n: file mobilegui_base.ui line 50
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Model:"
+msgstr "Model:"
+
+#. i18n: file mobilegui_base.ui line 59
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Serial number:"
+msgstr "Serienummer:"
+
+#. i18n: file mobilegui_base.ui line 68
+#: rc.cpp:48 rc.cpp:51 rc.cpp:54 rc.cpp:57 rc.cpp:120
+#, no-c-format
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#. i18n: file mobilegui_base.ui line 104
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Manufacturer:"
+msgstr "Fabrikant:"
+
+#. i18n: file mobilegui_base.ui line 113
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "GSM version:"
+msgstr "GSM-versie:"
+
+#. i18n: file mobilegui_base.ui line 145
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Address Books"
+msgstr "Adresboeken"
+
+#. i18n: file mobilegui_base.ui line 176
+#: rc.cpp:75 rc.cpp:102
+#, no-c-format
+msgid "Phone"
+msgstr "Telefoon"
+
+#. i18n: file mobilegui_base.ui line 197
+#: rc.cpp:78 rc.cpp:87
+#, no-c-format
+msgid "Read"
+msgstr "Lezen"
+
+#. i18n: file mobilegui_base.ui line 222
+#: rc.cpp:81 rc.cpp:90
+#, no-c-format
+msgid "Write"
+msgstr "Schrijven"
+
+#. i18n: file mobilegui_base.ui line 276
+#: rc.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid "Save to File..."
+msgstr "Opslaan naar bestand..."
+
+#. i18n: file mobilegui_base.ui line 332
+#: rc.cpp:105
+#, no-c-format
+msgid "Sync"
+msgstr "Synchroniseren"
+
+#. i18n: file mobilegui_base.ui line 388
+#: rc.cpp:111
+#, no-c-format
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#. i18n: file mobilegui_base.ui line 405
+#: rc.cpp:114
+#, no-c-format
+msgid "Battery charge:"
+msgstr "Batterijlading:"
+
+#. i18n: file mobilegui_base.ui line 413
+#: rc.cpp:117
+#, no-c-format
+msgid "Signal quality:"
+msgstr "Kwaliteit van signaal:"
+
+#. i18n: file mobilegui_base.ui line 429
+#: rc.cpp:123
+#, no-c-format
+msgid "xx %"
+msgstr "xx %"
+
+#. i18n: file mobilegui_base.ui line 472
+#: rc.cpp:129
+#, no-c-format
+msgid "Refresh"
+msgstr "Verversen"
+
+#. i18n: file mobilegui_base.ui line 483
+#: rc.cpp:132
+#, no-c-format
+msgid "Set Clock"
+msgstr "Klok instellen"
+
+#. i18n: file kandy.kcfg line 10
+#: rc.cpp:135
+#, no-c-format
+msgid "Serial device"
+msgstr "Serieel apparaat"
+
+#. i18n: file kandy.kcfg line 14
+#: rc.cpp:138
+#, no-c-format
+msgid "Baud rate"
+msgstr "Baudrate"
+
+#. i18n: file kandy.kcfg line 18
+#: rc.cpp:141
+#, no-c-format
+msgid "Lock directory"
+msgstr "Map vergrendelen"
+
+#. i18n: file kandy.kcfg line 22
+#: rc.cpp:144
+#, no-c-format
+msgid "Open modem on startup"
+msgstr "Modem openen bij het opstarten"
+
+#. i18n: file kandy.kcfg line 26
+#: rc.cpp:147
+#, no-c-format
+msgid "Auto-set clock of mobile on connection"
+msgstr "Klok van mobiel automatisch instellen bij verbinding"
+
+#. i18n: file kandy.kcfg line 33
+#: rc.cpp:150
+#, no-c-format
+msgid "Exclude home numbers"
+msgstr "Thuisnummers uitsluiten"
+
+#. i18n: file kandy.kcfg line 37
+#: rc.cpp:153
+#, no-c-format
+msgid "Exclude work numbers"
+msgstr "Werknummers uitsluiten"
+
+#. i18n: file kandy.kcfg line 41
+#: rc.cpp:156
+#, no-c-format
+msgid "Exclude messaging numbers"
+msgstr "Berichtnummers uitsluiten"
+
+#. i18n: file kandy.kcfg line 45
+#: rc.cpp:159
+#, no-c-format
+msgid "Exclude fax numbers"
+msgstr "Faxnummers uitsluiten"
+
+#. i18n: file kandy.kcfg line 49
+#: rc.cpp:162
+#, no-c-format
+msgid "Exclude cell numbers"
+msgstr "Mobiele nummers uitsluiten"
+
+# videotelefonie heet in de volksmond 'beeldtelefonie' (als zodanig ook in ziekkenfondspakket ;-))
+# lange samengestelde woorden vermijden
+#. i18n: file kandy.kcfg line 53
+#: rc.cpp:165
+#, no-c-format
+msgid "Exclude video phone numbers"
+msgstr "Beeldtelefoonnummers uitsluiten"
+
+#. i18n: file kandy.kcfg line 57
+#: rc.cpp:168
+#, no-c-format
+msgid "Exclude mailbox numbers"
+msgstr "Postbusnummers uitsluiten"
+
+#. i18n: file kandy.kcfg line 61
+#: rc.cpp:171
+#, no-c-format
+msgid "Exclude modem numbers"
+msgstr "Modemnummers uitsluiten"
+
+# lange samengestelde woorden
+#. i18n: file kandy.kcfg line 65
+#: rc.cpp:174
+#, no-c-format
+msgid "Exclude car phone numbers"
+msgstr "Autotelefoonnummers uitsluiten"
+
+#. i18n: file kandy.kcfg line 69
+#: rc.cpp:177
+#, no-c-format
+msgid "Exclude ISDN numbers"
+msgstr "ISDN-nummers uitsluiten"
+
+# pager = semafoon
+#. i18n: file kandy.kcfg line 73
+#: rc.cpp:180
+#, no-c-format
+msgid "Exclude pager numbers"
+msgstr "Semafoonnummers uitsluiten"
+
+# erg onduidelijk met die achtervoegsels.... men bedoelt hier waarschijnlijk doorkiesnummers....?
+#. i18n: file kandy.kcfg line 78
+#: rc.cpp:183
+#, no-c-format
+msgid "Use home suffix"
+msgstr "Doorkiesnummer thuis gebruiken"
+
+#. i18n: file kandy.kcfg line 82
+#: rc.cpp:186
+#, no-c-format
+msgid "Use work suffix"
+msgstr "Doorkiesnummer werk gebruiken"
+
+# erg onduidelijk met die achtervoegsels.... men bedoelt hier waarschijnlijk doorkiesnummers....?
+#. i18n: file kandy.kcfg line 86
+#: rc.cpp:189
+#, no-c-format
+msgid "Use messaging suffix"
+msgstr "Doorkiesnummer voor berichten gebruiken"
+
+# erg onduidelijk met die achtervoegsels.... men bedoelt hier waarschijnlijk doorkiesnummers....?
+#. i18n: file kandy.kcfg line 90
+#: rc.cpp:192
+#, no-c-format
+msgid "Use fax suffix"
+msgstr "Doorkiesnummer voor fax gebruiken"
+
+# erg onduidelijk met die achtervoegsels.... men bedoelt hier waarschijnlijk doorkiesnummers....?
+# hier had men het opeens over een voorvoegsel ipv achtervoegsel
+#. i18n: file kandy.kcfg line 94
+#: rc.cpp:195
+#, no-c-format
+msgid "Use mobile suffix"
+msgstr "Doorkiesnummer voor mobiele telefoon gebruiken"
+
+# erg onduidelijk met die achtervoegsels.... men bedoelt hier waarschijnlijk doorkiesnummers....?
+# videotelefonie = beeldtelefonie
+#. i18n: file kandy.kcfg line 98
+#: rc.cpp:198
+#, no-c-format
+msgid "Use video suffix"
+msgstr "Doorkiesnummer voor beeldtelefoon gebruiken"
+
+# erg onduidelijk met die achtervoegsels.... men bedoelt hier waarschijnlijk doorkiesnummers....?
+# die postbus... bedoelen ze neit gewoon een voicemailbox? kunnen we dat niet duidelijker maken?
+#. i18n: file kandy.kcfg line 102
+#: rc.cpp:201
+#, no-c-format
+msgid "Use mailbox suffix"
+msgstr "Doorkiesnummer voor voicemailbox gebruiken"
+
+# erg onduidelijk met die achtervoegsels.... men bedoelt hier waarschijnlijk doorkiesnummers....?
+# modem... daaarmee bedoelden ze in mijn tijd de data-verbinding mee.
+# is de vertaling 'data' een alternatief?
+#. i18n: file kandy.kcfg line 106
+#: rc.cpp:204
+#, no-c-format
+msgid "Use modem suffix"
+msgstr "Doorkiesnummer voor modem gebruiken"
+
+# erg onduidelijk met die achtervoegsels.... men bedoelt hier waarschijnlijk doorkiesnummers....?
+# autoachtervoegsel; dat is een aanhangwagen ;-) Autotelefoon dus ;-)
+#. i18n: file kandy.kcfg line 110
+#: rc.cpp:207
+#, no-c-format
+msgid "Use car suffix"
+msgstr "Doorkiesnummer voor autotelefoon gebruiken"
+
+# erg onduidelijk met die achtervoegsels.... men bedoelt hier waarschijnlijk doorkiesnummers....?
+#. i18n: file kandy.kcfg line 114
+#: rc.cpp:210
+#, no-c-format
+msgid "Use ISDN suffix"
+msgstr "Doorkiesnummer voor ISDN gebruiken"
+
+# erg onduidelijk met die achtervoegsels.... men bedoelt hier waarschijnlijk doorkiesnummers....?
+# pager = semafoon
+#. i18n: file kandy.kcfg line 118
+#: rc.cpp:213
+#, no-c-format
+msgid "Use pager suffix"
+msgstr "Doorkiesnummer voor semafoon gebruiken"
+
+# erg onduidelijk met die achtervoegsels.... men bedoelt hier waarschijnlijk doorkiesnummers....?
+#. i18n: file kandy.kcfg line 123
+#: rc.cpp:216
+#, no-c-format
+msgid "Home suffix"
+msgstr "Doorkiesnummer thuis"
+
+# erg onduidelijk met die achtervoegsels.... men bedoelt hier waarschijnlijk doorkiesnummers....?
+#. i18n: file kandy.kcfg line 127
+#: rc.cpp:219
+#, no-c-format
+msgid "Work suffix"
+msgstr "Doorkiesnummer werk"
+
+# erg onduidelijk met die achtervoegsels.... men bedoelt hier waarschijnlijk doorkiesnummers....?
+#. i18n: file kandy.kcfg line 131
+#: rc.cpp:222
+#, no-c-format
+msgid "Messaging suffix"
+msgstr "Doorkiesnummer voor berichten"
+
+# erg onduidelijk met die achtervoegsels.... men bedoelt hier waarschijnlijk doorkiesnummers....?
+#. i18n: file kandy.kcfg line 135
+#: rc.cpp:225
+#, no-c-format
+msgid "Fax suffix"
+msgstr "Doorkiesnummer voor fax"
+
+# erg onduidelijk met die achtervoegsels.... men bedoelt hier waarschijnlijk doorkiesnummers....?
+#. i18n: file kandy.kcfg line 139
+#: rc.cpp:228
+#, no-c-format
+msgid "Cell suffix"
+msgstr "Doorkiesnummer voor mobiele telefoon"
+
+# erg onduidelijk met die achtervoegsels.... men bedoelt hier waarschijnlijk doorkiesnummers....?
+# beeldtelefoon
+#. i18n: file kandy.kcfg line 143
+#: rc.cpp:231
+#, no-c-format
+msgid "Video suffix"
+msgstr "Doorkiesnummer voor beeldtelefoon"
+
+# erg onduidelijk met die achtervoegsels.... men bedoelt hier waarschijnlijk doorkiesnummers....?
+#. i18n: file kandy.kcfg line 147
+#: rc.cpp:234
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox suffix"
+msgstr "Doorkiesnummer voor voicemailbox"
+
+# erg onduidelijk met die achtervoegsels.... men bedoelt hier waarschijnlijk doorkiesnummers....?
+#. i18n: file kandy.kcfg line 151
+#: rc.cpp:237
+#, no-c-format
+msgid "Modem suffix"
+msgstr "Doorkiesnummer voor modem"
+
+# erg onduidelijk met die achtervoegsels.... men bedoelt hier waarschijnlijk doorkiesnummers....?
+#. i18n: file kandy.kcfg line 155
+#: rc.cpp:240
+#, no-c-format
+msgid "Car suffix"
+msgstr "Doorkiesnummer voor autotelefoon"
+
+# erg onduidelijk met die achtervoegsels.... men bedoelt hier waarschijnlijk doorkiesnummers....?
+#. i18n: file kandy.kcfg line 159
+#: rc.cpp:243
+#, no-c-format
+msgid "ISDN suffix"
+msgstr "Doorkiesnummer voor ISDN"
+
+# erg onduidelijk met die achtervoegsels.... men bedoelt hier waarschijnlijk doorkiesnummers....?
+#. i18n: file kandy.kcfg line 163
+#: rc.cpp:246
+#, no-c-format
+msgid "Pager suffix"
+msgstr "Doorkiesnummer voor semafoon"
+
+#. i18n: file kandy.kcfg line 171
+#: rc.cpp:249
+#, no-c-format
+msgid "Open terminal window on startup"
+msgstr "Terminalvenster openen bij het opstarten"
+
+#. i18n: file kandy.kcfg line 175
+#: rc.cpp:252
+#, no-c-format
+msgid "Open mobile window on startup"
+msgstr "Venster van mobiele telefoon openen bij opstarten"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdepim/karm.po b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/karm.po
new file mode 100644
index 00000000000..dd24dffd76e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/karm.po
@@ -0,0 +1,933 @@
+# translation of karm.po to Dutch
+# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2001-2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@home.nl>, 2003.
+# Tom Albers <toma@omat.nl>, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004, 2005, 2006, 2007.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2007.
+# Sander Koning <skoning@ch.tudelft.nl>, 2005.
+# translation of karm.po to
+# Nederlandse vertaling van
+# Copyright (C) 2001-2002 KDE e.v..
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: karm\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-21 01:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 02:04+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Otto Bruggeman,Rinse de Vries,Bram Schoenmakers,Sander Koning"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ",rinse@kde.nl,bramschoenmakers@kde.nl,skoning@ch.tudelft.nl"
+
+#: csvexportdialog.cpp:87
+msgid "radioDecimal"
+msgstr "radioDecimaal"
+
+#: edittaskdialog.cpp:58
+msgid "Task &name:"
+msgstr "Taak&naam:"
+
+#: edittaskdialog.cpp:72
+msgid "Edit &absolute"
+msgstr "&Absolute tijd bewerken"
+
+#: edittaskdialog.cpp:85
+msgid "&Session time: "
+msgstr "&Sessietijd: "
+
+#: edittaskdialog.cpp:88
+msgid "&Time:"
+msgstr "&Tijd:"
+
+#: edittaskdialog.cpp:124
+msgid "Edit &relative (apply to both time and session time)"
+msgstr "&Relatieve tijd bewerken (toepassen op de sessie en het totaal)"
+
+#: edittaskdialog.cpp:168
+msgid "A&uto tracking"
+msgstr "A&utomatisch volgen"
+
+#: edittaskdialog.cpp:177
+msgid "In Desktop"
+msgstr "Op het bureaublad"
+
+#: edittaskdialog.cpp:228
+msgid "Enter the name of the task here. This name is for your eyes only."
+msgstr ""
+"Voer hier de naam van de taak in. Deze naam is alleen voor uw ogen bestemd."
+
+#: edittaskdialog.cpp:231
+msgid ""
+"Use this option to set the time spent on this task to an absolute value.\n"
+"\n"
+"For example, if you have worked exactly four hours on this task during the "
+"current session, you would set the Session time to 4 hr."
+msgstr ""
+"Gebruik deze optie om de besteedde tijd aan deze taak naar een absolute waarde "
+"te zetten.\n"
+"\n"
+"Bijvoorbeeld, wanneer u in deze sessie precies 4 uur gewerkt hebt aan deze "
+"taak, zou de sessietijd naar 4 uur gezet worden."
+
+#: edittaskdialog.cpp:236
+msgid ""
+"Use this option to change the time spent on this task relative to its current "
+"value.\n"
+"\n"
+"For example, if you worked on this task for one hour without the timer running, "
+"you would add 1 hr."
+msgstr ""
+"Gebruik deze optie om de tijd te wijzigen die aan deze taak is besteed.\n"
+"\n"
+"Bijvoorbeeld, als u een uur aan deze taak hebt gewerkt zonder dat de tijdklok "
+"liep, voeg dan 1 hr toe."
+
+#: edittaskdialog.cpp:241
+msgid "This is the time the task has been running since all times were reset."
+msgstr ""
+"Gedurende deze tijd heeft de taak gedraaid sinds het moment dat alle tijden "
+"zijn teruggezet."
+
+#: edittaskdialog.cpp:244
+msgid "This is the time the task has been running this session."
+msgstr "Dit is de tijd die tijdens deze sessie van de taak is verstreken."
+
+#: edittaskdialog.cpp:246
+msgid ""
+"Specify how much time to add or subtract to the overall and session time"
+msgstr ""
+"Bepaal hier hoeveel tijd er moet worden toegevoegd of afgetrokken van de totale "
+"en sessietijd"
+
+#: edittaskdialog.cpp:250
+msgid ""
+"Use this option to automatically start the timer on this task when you switch "
+"to the specified desktop(s)."
+msgstr ""
+"Gebruik deze optie om de tijdmeting voor deze taak te starten wanneer u naar de "
+"opgegeven bureaubladen schakelt."
+
+#: edittaskdialog.cpp:253
+msgid ""
+"Select the desktop(s) that will automatically start the timer on this task."
+msgstr ""
+"Selecteer de bureaubladen die ervoor zullen zorgen dat de tijdmeting "
+"automatisch start voor deze taak."
+
+#: idletimedetector.cpp:73
+msgid "Idle Detection"
+msgstr "Inactiviteitsdetectie"
+
+#: idletimedetector.cpp:74
+msgid "Desktop has been idle since %1. What should we do?"
+msgstr "Het bureaublad is sinds %1 inactief. Wat zullen we doen?"
+
+#: idletimedetector.cpp:76
+msgid "Revert && Stop"
+msgstr "Terugdraaien & stoppen"
+
+#: idletimedetector.cpp:77
+msgid "Revert && Continue"
+msgstr "Terugdraaien & doorgaan"
+
+#: idletimedetector.cpp:78
+msgid "Continue Timing"
+msgstr "Doorgaan met tijd opnemen"
+
+#: karm_part.cpp:124 mainwindow.cpp:262
+msgid "Start &New Session"
+msgstr "&Nieuwe sessie starten"
+
+#: karm_part.cpp:130 mainwindow.cpp:268
+msgid "&Reset All Times"
+msgstr "Alle tijden &resetten"
+
+#: karm_part.cpp:141 mainwindow.cpp:279
+msgid "S&top"
+msgstr "S&toppen"
+
+#: karm_part.cpp:146 mainwindow.cpp:284
+msgid "Stop &All Timers"
+msgstr "&Alle tijden stoppen"
+
+#: karm_part.cpp:153 mainwindow.cpp:291
+msgid "&New..."
+msgstr "&Nieuw..."
+
+#: karm_part.cpp:158 mainwindow.cpp:296
+msgid "New &Subtask..."
+msgstr "Nieuwe &subtaak..."
+
+#: karm_part.cpp:168 mainwindow.cpp:306
+msgid "&Edit..."
+msgstr "Wijzig&en..."
+
+#: karm_part.cpp:180 mainwindow.cpp:318
+msgid "&Mark as Complete"
+msgstr "&Markeren als voltooid"
+
+#: karm_part.cpp:187 mainwindow.cpp:325
+msgid "&Mark as Incomplete"
+msgstr "&Markeren als onvoltooid"
+
+#: karm_part.cpp:194 mainwindow.cpp:332
+msgid "&Copy Totals to Clipboard"
+msgstr "Totalen &kopiëren naar klembord"
+
+#: karm_part.cpp:201 mainwindow.cpp:347
+msgid "Copy &History to Clipboard"
+msgstr "Gesc&hiedenis kopiëren naar klembord"
+
+#: karm_part.cpp:209 mainwindow.cpp:355
+msgid "Import &Legacy Flat File..."
+msgstr "Oud \"p&lat\" bestand importeren..."
+
+#: karm_part.cpp:212 mainwindow.cpp:358
+msgid "&Export to CSV File..."
+msgstr "&Exporteren naar CSV-bestand..."
+
+#: karm_part.cpp:215 mainwindow.cpp:361
+msgid "Export &History to CSV File..."
+msgstr "Gesc&hiedenis exporteren naar CSV-bestand..."
+
+#: karm_part.cpp:218 mainwindow.cpp:364
+msgid "Import Tasks From &Planner..."
+msgstr "Taken importeren van &planner..."
+
+#: karm_part.cpp:221
+msgid "Configure KArm..."
+msgstr "KArm instellen..."
+
+#: karm_part.cpp:233 mainwindow.cpp:379
+msgid "Configure key bindings"
+msgstr "Toetsenbindingen instellen"
+
+#: karm_part.cpp:234 mainwindow.cpp:380
+msgid "This will let you configure keybindings which is specific to karm"
+msgstr "Hier kunt u de toetsenbindingen voor karm instellen."
+
+#: karm_part.cpp:237 mainwindow.cpp:383
+msgid "Start a new session"
+msgstr "Start een nieuwe sessie"
+
+#: karm_part.cpp:238 mainwindow.cpp:384
+msgid ""
+"This will reset the session time to 0 for all tasks, to start a new session, "
+"without affecting the totals."
+msgstr ""
+"Hiermee zet u de sessietijd voor alle taken op nul, om een nieuwe sessie te "
+"starten, zonder dat dit effect heeft op de totalen."
+
+#: karm_part.cpp:242 mainwindow.cpp:388
+msgid "Reset all times"
+msgstr "Alle tijden resetten"
+
+#: karm_part.cpp:243 mainwindow.cpp:389
+msgid ""
+"This will reset the session and total time to 0 for all tasks, to restart from "
+"scratch."
+msgstr ""
+"Hiermee zet u de sessietijd voor alle taken op nul, zodat u weer van voren af "
+"aan kunt beginnen."
+
+#: karm_part.cpp:247 mainwindow.cpp:393
+msgid "Start timing for selected task"
+msgstr "Begin met tijd opnemen voor de geselecteerde taak."
+
+#: karm_part.cpp:248 mainwindow.cpp:394
+msgid ""
+"This will start timing for the selected task.\n"
+"It is even possible to time several tasks simultaneously.\n"
+"\n"
+"You may also start timing of a tasks by double clicking the left mouse button "
+"on a given task. This will, however, stop timing of other tasks."
+msgstr ""
+"Hiermee start u de tijdopname van de geselecteerde taak.\n"
+"Het is bovendien mogelijk om de tijd voor verschillende taken simultaan op te "
+"nemen.\n"
+"\n"
+"U kunt ook beginnen met de tijdopname van een taak door met de linker muisknop "
+"te dubbelklikken op een bepaalde taak. Hiermee stopt u overigens wel de "
+"tijdopname van andere taken."
+
+#: karm_part.cpp:257 karm_part.cpp:258 mainwindow.cpp:403 mainwindow.cpp:404
+msgid "Stop timing of the selected task"
+msgstr "Stop de tijdopname van de geselecteerde taak"
+
+#: karm_part.cpp:260 karm_part.cpp:261 mainwindow.cpp:406 mainwindow.cpp:407
+msgid "Stop all of the active timers"
+msgstr "Tijdmeting voor alle actieve taken stoppen"
+
+#: karm_part.cpp:263 mainwindow.cpp:409
+msgid "Create new top level task"
+msgstr "Maak een nieuwe topniveau-taak aan"
+
+#: karm_part.cpp:264 mainwindow.cpp:410
+msgid "This will create a new top level task."
+msgstr "Hiermee maakt u een nieuwe taak van het hoogste niveau aan."
+
+#: karm_part.cpp:266 mainwindow.cpp:412
+msgid "Delete selected task"
+msgstr "Geselecteerde taak verwijderen"
+
+#: karm_part.cpp:267 mainwindow.cpp:413
+msgid "This will delete the selected task and all its subtasks."
+msgstr ""
+"Hiermee verwijdert u de geselecteerde taak en alle bijhorende subtaken."
+
+#: karm_part.cpp:270 mainwindow.cpp:416
+msgid "Edit name or times for selected task"
+msgstr "Bewerk de naam of tijden van de geselecteerde taak"
+
+#: karm_part.cpp:271 mainwindow.cpp:417
+msgid ""
+"This will bring up a dialog box where you may edit the parameters for the "
+"selected task."
+msgstr ""
+"Hiermee start u een dialoogvenster waarin u de parameters van de geselecteerde "
+"taak kunt bewerken."
+
+#: karm_part.cpp:280 mainwindow.cpp:426
+msgid "Copy task totals to clipboard"
+msgstr "Taaktotalen naar klembord kopiëren"
+
+#: karm_part.cpp:281 mainwindow.cpp:427
+msgid "Copy time card history to clipboard."
+msgstr "Tijdkaartgeschiedenis naar klembord kopiëren."
+
+#: karm_part.cpp:408
+msgid "karmPart"
+msgstr "karmPart"
+
+#: karm_part.cpp:427 mainwindow.cpp:476
+msgid "task_popup"
+msgstr "task_popup"
+
+#: karm_part.cpp:579 mainwindow.cpp:613
+#, c-format
+msgid "Invalid error number: %1"
+msgstr "Ongeldig foutnummer: %1"
+
+#: karmstorage.cpp:201 karmstorage.cpp:270
+msgid "Error loading \"%1\": could not find parent (uid=%2)"
+msgstr ""
+"Fout bij laden van \"%1\": bijhorende hoofdtaak is niet gevonden (uid=%2)"
+
+#: karmstorage.cpp:394
+msgid "File \"%1\" not found."
+msgstr "Bestand \"%1\" niet gevonden."
+
+#: karmstorage.cpp:399 karmstorage.cpp:670 karmstorage.cpp:1024
+msgid "Could not open \"%1\"."
+msgstr "\"%1\" kon niet worden geopend."
+
+#: karmstorage.cpp:590
+msgid "Export Progress"
+msgstr "Voortgang export"
+
+#: karmstorage.cpp:918
+msgid ""
+"Task History\n"
+msgstr ""
+"Taakgeschiedenis\n"
+
+#: karmstorage.cpp:919 timekard.cpp:315
+msgid "From %1 to %2"
+msgstr "Van %1 tot %2"
+
+#: karmstorage.cpp:923 timekard.cpp:319
+#, c-format
+msgid "Printed on: %1"
+msgstr "Afgedrukt op: %1"
+
+#: karmstorage.cpp:960
+msgid "Sum"
+msgstr "Tijd"
+
+#: karmstorage.cpp:960
+msgid "Total Sum"
+msgstr "Totale tijd"
+
+#: karmstorage.cpp:960
+msgid "Task Hierarchy"
+msgstr "Taakgeschiedenis"
+
+#: karmstorage.cpp:970
+msgid " No hours logged."
+msgstr " Geen uren gelogd."
+
+#: karmstorage.cpp:1011 mainwindow.cpp:214 print.cpp:50 print.cpp:88
+#: timekard.cpp:98 timekard.cpp:303
+msgid "Total"
+msgstr "Totaal"
+
+#: karmstorage.cpp:1135 main.cpp:30
+msgid "KArm"
+msgstr "KArm"
+
+#: ktimewidget.cpp:80
+msgid ""
+"_: abbreviation for hours\n"
+" hr. "
+msgstr " u. "
+
+#: ktimewidget.cpp:94
+msgid ""
+"_: abbreviation for minutes\n"
+" min. "
+msgstr " min. "
+
+#: main.cpp:13
+msgid "KDE Time tracker tool"
+msgstr "KDE-tijdregistratie"
+
+#: main.cpp:17
+msgid "Just caught a software interrupt."
+msgstr "Software-onderbreking gevonden."
+
+#: main.cpp:24
+msgid "The iCalendar file to open"
+msgstr "Het te openen iCalendar-bestand"
+
+#: main.cpp:34
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "Huidige onderhouder"
+
+#: main.cpp:36
+msgid "Original Author"
+msgstr "Oorspronkelijke auteur"
+
+#: mainwindow.cpp:104
+msgid "Save failed, most likely because the file could not be locked."
+msgstr ""
+"Opslaan mislukt, waarschijnlijk omdat het bestand niet vergrendeld kon worden."
+
+#: mainwindow.cpp:106
+msgid "Could not modify calendar resource."
+msgstr "Kon de agendagegevensbron niet wijzigen."
+
+#: mainwindow.cpp:108
+msgid "Out of memory--could not create object."
+msgstr "Onvoldoende geheugen -- kon geen object meer aanmaken."
+
+#: mainwindow.cpp:110
+msgid "UID not found."
+msgstr "UID niet gevonden."
+
+#: mainwindow.cpp:112
+msgid "Invalidate date--format is YYYY-MM-DD."
+msgstr "Ongeldige datum -- formaat is JJJJ-MM-DD."
+
+#: mainwindow.cpp:114
+msgid "Invalid time--format is YYYY-MM-DDTHH:MM:SS."
+msgstr "Ongeldige tijd -- formaat is JJJJ-MM-DDTUU:MM:SS."
+
+#: mainwindow.cpp:116
+msgid "Invalid task duration--must be greater than zero."
+msgstr "Ongeldige taakduur -- dient groter te zijn dan nul."
+
+#: mainwindow.cpp:146
+msgid "Successfully saved tasks and history"
+msgstr "Taken en geschiedenis zijn succesvol opgeslagen"
+
+#: mainwindow.cpp:156
+msgid "Successfully exported History to CSV-file"
+msgstr "Geschiedenis succesvol geëxporteerd naar CSV-bestand"
+
+#: mainwindow.cpp:205
+#, c-format
+msgid "Session: %1"
+msgstr "Sessie: %1"
+
+#: mainwindow.cpp:208
+#, c-format
+msgid "Total: %1"
+msgstr "Totaal: %1"
+
+#: mainwindow.cpp:213 print.cpp:52 print.cpp:88
+msgid "Session"
+msgstr "Sessie"
+
+#: mainwindow.cpp:242
+msgid "Do you really want to reset the time to zero for all tasks?"
+msgstr "Wilt u werkelijk de tijd voor alle taken terugzetten naar 0?"
+
+#: mainwindow.cpp:243
+msgid "Confirmation Required"
+msgstr "Bevestiging vereist"
+
+#: mainwindow.cpp:243
+msgid "Reset All Times"
+msgstr "Alle tijden terugzetten"
+
+#: mainwindow.cpp:340
+msgid "&Copy Session Time to Clipboard"
+msgstr "Sessietijd &kopiëren naar klembord"
+
+#: preferences.cpp:23
+msgid "Preferences"
+msgstr "Voorkeuren"
+
+#: preferences.cpp:50
+msgid "Behavior"
+msgstr "Gedrag"
+
+#: preferences.cpp:50
+msgid "Behavior Settings"
+msgstr "Instellingen voor gedrag"
+
+#: preferences.cpp:58
+msgid "Detect desktop as idle after"
+msgstr "Inactiviteit van bureaublad herkennen na"
+
+#: preferences.cpp:61 preferences.cpp:119
+msgid " min"
+msgstr " minuten"
+
+#: preferences.cpp:63
+msgid "Prompt before deleting tasks"
+msgstr "Om een bevestiging vragen voordat taken worden verwijderd"
+
+#: preferences.cpp:78
+msgid "Display"
+msgstr "Weergave"
+
+#: preferences.cpp:78
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Instellingen voor de weergave"
+
+#: preferences.cpp:85
+msgid "Columns displayed:"
+msgstr "Weergegeven kolommen:"
+
+#: preferences.cpp:87
+msgid "Session time"
+msgstr "Sessietijd"
+
+#: preferences.cpp:89
+msgid "Cumulative task time"
+msgstr "Cumulatieve taaktijd"
+
+#: preferences.cpp:91
+msgid "Total session time"
+msgstr "Totale sessietijd"
+
+#: preferences.cpp:93
+msgid "Total task time"
+msgstr "Totale taaktijd"
+
+#: preferences.cpp:108
+msgid "Storage"
+msgstr "Opslag"
+
+#: preferences.cpp:108
+msgid "Storage Settings"
+msgstr "Instellingen voor opslaan"
+
+#: preferences.cpp:117
+msgid "Save tasks every"
+msgstr "Taken opslaan elke"
+
+#: preferences.cpp:122
+msgid "iCalendar file:"
+msgstr "iCalendar-bestand:"
+
+#: preferences.cpp:129
+msgid "Log history"
+msgstr "Loggeschiedenis"
+
+#: print.cpp:25
+msgid "Print Times"
+msgstr "Aantal afdrukken"
+
+#: print.cpp:57
+msgid "Task Name "
+msgstr "Taaknaam "
+
+#: print.cpp:82
+#, c-format
+msgid "KArm - %1"
+msgstr "KArm - %1"
+
+#: print.cpp:88 taskview.cpp:54
+msgid "Task Name"
+msgstr "Taaknaam"
+
+#: printdialog.cpp:44
+msgid "Print Dialog"
+msgstr "Printerdialoog"
+
+#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 150
+#: printdialog.cpp:56 rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Date Range"
+msgstr "Datumbereik"
+
+#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 164
+#: printdialog.cpp:63 rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "From:"
+msgstr "Van:"
+
+#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 188
+#: printdialog.cpp:71 rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "To:"
+msgstr "Tot:"
+
+#: printdialog.cpp:79
+msgid "Selected Task"
+msgstr "Geselecteerde taak"
+
+#: printdialog.cpp:80
+msgid "All Tasks"
+msgstr "Alle taken"
+
+#: printdialog.cpp:83
+msgid "Summarize per week"
+msgstr "Samenvatten per week"
+
+#: printdialog.cpp:85
+msgid "Totals only"
+msgstr "Alleen totalen"
+
+#. i18n: file karmui.rc line 9
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Import/Export"
+msgstr "&Importeren/Exporteren"
+
+#. i18n: file karmui.rc line 19
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "&Clock"
+msgstr "&Klok"
+
+#. i18n: file karmui.rc line 25
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "&Task"
+msgstr "&Taak"
+
+#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 16
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "CSV Export"
+msgstr "CSV-export"
+
+#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 64
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "&Export"
+msgstr "&Exporteren"
+
+#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 83
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Export to:"
+msgstr "Exporteren naar:"
+
+#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 91
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "The file where Karm will write the data."
+msgstr "Het bestand waarnaar de gegevens geschreven worden."
+
+#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 110
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Quotes:"
+msgstr "Aanhalingstekens:"
+
+#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 116
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "\""
+msgstr "\""
+
+#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 121
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "'"
+msgstr "'"
+
+#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 139
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "All fields are quoted in the output."
+msgstr "Alle velden worden in de uitvoer aangehaald."
+
+#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 153
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>An inclusive date range for reporting on time card history. Not enabled "
+"when reporting on totals.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Een dekkend datumbereik om de tijdkaartgeschiedenis te melden. Niet "
+"ingeschakeld wanneer de totale tijden vermeld worden.</p>"
+
+#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 214
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Time Format"
+msgstr "Tijdformaat"
+
+#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 218
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>You can choose to output time values in fractions of an hour or in "
+"minutes.</p>\n"
+"<p>For example, if the value is 5 hours and 45 minutes, then the Decimal option "
+"would output <tt>5.75</tt>, and the Hours:Minutes option would output <tt>"
+"5:45</tt></p>"
+msgstr ""
+"<p>U kunt er voor kiezen om tijden uit te drukken in delen van een uur of in "
+"minuten.</p>\n"
+"<p>Bijvoorbeeld als de tijd 5 uur en 45 minuten is, zal de optie Decimaal dan "
+"<tt>5,75</tt> geven, en de optie Uren:Minuten zal <tt>5.45</tt></p> geven."
+
+#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 232
+#: rc.cpp:67
+#, no-c-format
+msgid "Hours:Minutes"
+msgstr "Uren:Minuten"
+
+#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 240
+#: rc.cpp:70
+#, no-c-format
+msgid "Decimal"
+msgstr "Decimaal"
+
+#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 261
+#: rc.cpp:73
+#, no-c-format
+msgid "Delimiter"
+msgstr "Scheidingsteken"
+
+#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 264
+#: rc.cpp:76
+#, no-c-format
+msgid "The character used to seperate one field from another in the output."
+msgstr "Het teken dat in de uitvoer het ene veld met het andere veld scheidt."
+
+#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 275
+#: rc.cpp:79
+#, no-c-format
+msgid "Tab"
+msgstr "Tab"
+
+#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 283
+#: rc.cpp:82
+#, no-c-format
+msgid "Other:"
+msgstr "Anders:"
+
+#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 291
+#: rc.cpp:85
+#, no-c-format
+msgid "Space"
+msgstr "Spatie"
+
+#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 299
+#: rc.cpp:88
+#, no-c-format
+msgid "Comma"
+msgstr "Komma"
+
+#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 338
+#: rc.cpp:91
+#, no-c-format
+msgid "Semicolon"
+msgstr "Puntkomma"
+
+#: taskview.cpp:55
+msgid "Session Time"
+msgstr "Sessietijd"
+
+#: taskview.cpp:56 timekard.cpp:65
+msgid "Time"
+msgstr "Tijd"
+
+#: taskview.cpp:57
+msgid "Total Session Time"
+msgstr "Totale sessietijd"
+
+#: taskview.cpp:58
+msgid "Total Time"
+msgstr "Totale tijd"
+
+#: taskview.cpp:211 taskview.cpp:304
+msgid "You are on a too high logical desktop, desktop tracking will not work"
+msgstr ""
+
+#: taskview.cpp:405
+msgid ""
+"Saving is impossible, so timing is useless. \n"
+"Saving problems may result from a full harddisk, a directory name instead of a "
+"file name, or stale locks. Check that your harddisk has enough space, that your "
+"calendar file exists and is a file and remove stale locks, typically from "
+"~/.kde/share/apps/kabc/lock."
+msgstr ""
+"Het is niet mogelijk om op te slaan dus het loont niet om de tijd bij te "
+"houden.\n"
+"Opslagproblemen kunnen ontstaan door een volle harde schijf, een mapnaam in "
+"plaats van een bestandsnaam of vergrendelbestanden (meestal in "
+"~/.kde/share/apps/kabc/lock)."
+
+#: taskview.cpp:495
+msgid "New Task"
+msgstr "Nieuwe taak"
+
+#: taskview.cpp:506 taskview.cpp:578
+msgid "Unnamed Task"
+msgstr "Naamloze taak"
+
+#: taskview.cpp:521
+msgid ""
+"Error storing new task. Your changes were not saved. Make sure you can edit "
+"your iCalendar file. Also quit all applications using this file and remove any "
+"lock file related to its name from ~/.kde/share/apps/kabc/lock/ "
+msgstr ""
+"Er deed zich een fout voor bij het opslaan van de nieuwe taak. Controleer of u "
+"uw iCalendar-bestand kunt bewerken. Sluit ook alle toepassingen af die gebruik "
+"maken van dit bestand en verwijder ieder vergrendelbestand uit "
+"~/.kde/share/apps/kabc/lock "
+
+#: taskview.cpp:560
+msgid "New Sub Task"
+msgstr "Nieuwe subtaak"
+
+#: taskview.cpp:572
+msgid "Edit Task"
+msgstr "Taak bewerken"
+
+#: taskview.cpp:626 taskview.cpp:644
+msgid "No task selected."
+msgstr "Geen taak geselecteerd."
+
+#: taskview.cpp:652
+msgid ""
+"Are you sure you want to delete the task named\n"
+"\"%1\" and its entire history?"
+msgstr ""
+"Wilt u werkelijk de taak genaamd\n"
+"\"%1\" verwijderen incl. bijhorende geschiedenis?"
+
+#: taskview.cpp:655 taskview.cpp:663
+msgid "Deleting Task"
+msgstr "Taakverwijdering"
+
+#: taskview.cpp:659
+msgid ""
+"Are you sure you want to delete the task named\n"
+"\"%1\" and its entire history?\n"
+"NOTE: all its subtasks and their history will also be deleted."
+msgstr ""
+"Wilt u werkelijk de taak genaamd\n"
+"\"%1\" verwijderen inclusief de geschiedenis?\n"
+"Opmerking: alle bijhorende subtaken en geschiedenissen worden ook verwijderd."
+
+#: taskview.cpp:818
+msgid ""
+"Copy totals for just this task and its subtasks, or copy totals for all tasks?"
+msgstr ""
+"Alleen totalen voor deze taak en bijhorende subtaken kopiëren of voor alle "
+"taken?"
+
+#: taskview.cpp:819
+msgid "Copy Totals to Clipboard"
+msgstr "Totalen kopiëren naar klembord"
+
+#: taskview.cpp:820 taskview.cpp:844
+msgid "Copy This Task"
+msgstr "Deze taak kopiëren"
+
+#: taskview.cpp:820 taskview.cpp:844
+msgid "Copy All Tasks"
+msgstr "Alle taken kopiëren"
+
+#: taskview.cpp:842
+msgid ""
+"Copy session time for just this task and its subtasks, or copy session time for "
+"all tasks?"
+msgstr ""
+"Alleen de sessietijd voor deze taak en bijhorende subtaken kopiëren of voor "
+"alle taken?"
+
+#: taskview.cpp:843
+msgid "Copy Session Time to Clipboard"
+msgstr "Sessietijd naar klembord kopiëren"
+
+#: taskviewwhatsthis.cpp:34
+msgid "Task Name shows the name of a task or subtask you are working on."
+msgstr "Taaknaam toont de naam van de taak of subtaak waaraan u aan het bent."
+
+#: taskviewwhatsthis.cpp:38
+msgid ""
+"Session time: Time for this task since you chose \"Start New Session\".\n"
+"Total Session time: Time for this task and all its subtasks since you chose "
+"\"Start New Session\".\n"
+"Time: Overall time for this task.\n"
+"Total Time: Overall time for this task and all its subtasks."
+msgstr ""
+"Sessietijd: De tijd voor deze taak vanaf het moment dat u \"Nieuwe sessie "
+"starten\" hebt aangeklikt.\n"
+"Totale sessietijd: De tijd voor deze taak en alle bijbehorende subtaken vanaf "
+"het moment dat u \"Nieuwe sessie starten\" hebt aangeklikt.\n"
+"Tijd: Globale tijd voor deze taak.\n"
+"Totale tijd: De globale tijd van deze taak en alle bijbehorende subtaken."
+
+#: timekard.cpp:61 timekard.cpp:313
+msgid "Task Totals"
+msgstr "Taaktotaal"
+
+#: timekard.cpp:66
+msgid "Task"
+msgstr "Taak"
+
+#: timekard.cpp:101
+msgid "No tasks."
+msgstr "Geen taken."
+
+#: timekard.cpp:259
+msgid "No hours logged."
+msgstr "Geen uren gelogd."
+
+#: timekard.cpp:313
+msgid "Task History"
+msgstr "Taakgeschiedenis"
+
+#: timekard.cpp:356
+#, c-format
+msgid "Week of %1"
+msgstr "Week van %1"
+
+#: tray.cpp:134
+msgid "No active tasks"
+msgstr "Geen actieve taken"
+
+#: tray.cpp:139
+msgid ", ..."
+msgstr ", ..."
+
+#: tray.cpp:154
+msgid ", "
+msgstr ", "
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kcmkabconfig.po b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kcmkabconfig.po
new file mode 100644
index 00000000000..40f0a080626
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kcmkabconfig.po
@@ -0,0 +1,234 @@
+# translation of kcmkabconfig.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004, 2005.
+# Tom Albers <toma@omat.nl>, 2004.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmkabconfig\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-13 01:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-22 10:11+0200\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries,Bram Schoenmakers"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinse@kde.nl,bramschoenmakers@kde.nl"
+
+#: addhostdialog.cpp:37
+msgid "Add Host"
+msgstr "Host toevoegen"
+
+#: addresseewidget.cpp:59
+msgid "Add..."
+msgstr "Toevoegen..."
+
+#: addresseewidget.cpp:60
+msgid "Edit..."
+msgstr "Bewerken..."
+
+#: addresseewidget.cpp:93
+msgid "New"
+msgstr "Nieuw"
+
+#: addresseewidget.cpp:140
+msgid "Prefixes"
+msgstr "Voorvoegsels"
+
+#: addresseewidget.cpp:140
+msgid "Enter prefix:"
+msgstr "Voer voorvoegsel in:"
+
+#: addresseewidget.cpp:143
+msgid "Inclusions"
+msgstr "Insluitingen"
+
+#: addresseewidget.cpp:143
+msgid "Enter inclusion:"
+msgstr "Voer tussenvoegsel in:"
+
+#: addresseewidget.cpp:146
+msgid "Suffixes"
+msgstr "Achtervoegsels"
+
+#: addresseewidget.cpp:146
+msgid "Enter suffix:"
+msgstr "Voer achtervoegsel in:"
+
+#: addresseewidget.cpp:149
+msgid "Default formatted name:"
+msgstr "Standaard weergavenaam:"
+
+#: addresseewidget.cpp:153
+msgid "Empty"
+msgstr "Leeg"
+
+#: addresseewidget.cpp:154
+msgid "Simple Name"
+msgstr "Eenvoudige naam"
+
+#: addresseewidget.cpp:155
+msgid "Full Name"
+msgstr "Volledige naam"
+
+#: addresseewidget.cpp:156
+msgid "Reverse Name with Comma"
+msgstr "Omgekeerde naam met komma"
+
+#: addresseewidget.cpp:157
+msgid "Reverse Name"
+msgstr "Omgekeerde naam"
+
+#: extensionconfigdialog.cpp:34
+msgid "Extension Settings"
+msgstr "Extensie-instellingen"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:62 kabconfigwidget.cpp:154
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:66
+msgid "Honor KDE single click"
+msgstr "KDE-enkelvoudige-klik gebruiken"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:69
+msgid "Automatic name parsing for new addressees"
+msgstr "Automatische naamontleding voor nieuwe adressen"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:72
+msgid "Trade single name component as family name"
+msgstr "Achternaam als familienaam behandelen"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:80
+msgid "Limit unfiltered display to 100 contacts"
+msgstr "Begrens ongefilterde weergave tot 100 contactpersonen"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:85
+msgid "Addressee editor type:"
+msgstr "Type adresseneditor:"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:89
+msgid "Full Editor"
+msgstr "Volledige editor"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:90
+msgid "Simple Editor"
+msgstr "Eenvoudige editor"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:99
+msgid "Script-Hooks"
+msgstr "Belscripts"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:102
+msgid "Phone:"
+msgstr "Telefoon:"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:106
+msgid "<ul><li>%N: Phone Number</li></ul>"
+msgstr "<ul><li>%N: telefoonnummer</li></ul>"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:109
+msgid "Fax:"
+msgstr "Fax:"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:113
+msgid "<ul><li>%N: Fax Number</li></ul>"
+msgstr "<ul><li>%N: faxnummer</li></ul>"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:117
+msgid "SMS Text:"
+msgstr "SMS-tekst:"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:121
+msgid ""
+"<ul>"
+"<li>%N: Phone Number</li>"
+"<li>%F: File containing the text message(s)</li></ul>"
+msgstr ""
+"<ul> "
+"<li>%N: Telefoonnummer</li> "
+"<li>%F: Bestanden die één of meer tekstberichten bevatten</li></ul>"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:129
+msgid "Location Map"
+msgstr "Kaart"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:135
+msgid ""
+"<ul> "
+"<li>%s: Street</li>"
+"<li>%r: Region</li>"
+"<li>%l: Location</li>"
+"<li>%z: Zip Code</li>"
+"<li>%c: Country ISO Code</li> </ul>"
+msgstr ""
+"<ul>"
+"<li>%s: Straat</li> "
+"<li>%r: Regio</li> "
+"<li>%l: Plaats</li>"
+"<li>%z: Postcode</li>"
+"<li>%c: Landcode</li> </ul>"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:158
+msgid "Contact"
+msgstr "Contactpersoon"
+
+#: kcmkabconfig.cpp:54
+msgid "kcmkabconfig"
+msgstr "kcmkabconfig"
+
+#: kcmkabconfig.cpp:55
+msgid "KAddressBook Configure Dialog"
+msgstr "KAddressBook Configuratiemodule"
+
+#: kcmkabconfig.cpp:57 kcmkabldapconfig.cpp:58
+msgid "(c), 2003 - 2004 Tobias Koenig"
+msgstr "(c), 2003 - 2004 Tobias Koenig"
+
+#: kcmkabldapconfig.cpp:55
+msgid "kcmkabldapconfig"
+msgstr "kcmkabldapconfig"
+
+#: kcmkabldapconfig.cpp:56
+msgid "KAB LDAP Configure Dialog"
+msgstr "KAB LDAP Configuratiemodule"
+
+#: ldapoptionswidget.cpp:138
+msgid "Edit Host"
+msgstr "Host bewerken"
+
+#: ldapoptionswidget.cpp:263
+msgid "LDAP Servers"
+msgstr "LDAP-servers"
+
+#: ldapoptionswidget.cpp:268
+msgid "Check all servers that should be used:"
+msgstr "Selecteer alle servers die zullen worden gebruikt:"
+
+#: ldapoptionswidget.cpp:291
+msgid "&Add Host..."
+msgstr "Host t&oevoegen..."
+
+#: ldapoptionswidget.cpp:292
+msgid "&Edit Host..."
+msgstr "Host b&ewerken..."
+
+#: ldapoptionswidget.cpp:294
+msgid "&Remove Host"
+msgstr "Host ve&rwijderen"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kcmkontactnt.po b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kcmkontactnt.po
new file mode 100644
index 00000000000..5fd4c35863c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kcmkontactnt.po
@@ -0,0 +1,125 @@
+# translation of kcmkontactnt.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004, 2005.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmkontactnt\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-20 03:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-01 18:42+0000\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Bram Schoenmakers"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "bramschoenmakers@kde.nl"
+
+#: kcmkontactknt.cpp:59
+msgid "New News Feed"
+msgstr "Nieuwe nieuwsbron"
+
+#: kcmkontactknt.cpp:66
+msgid "Name:"
+msgstr "Naam:"
+
+#: kcmkontactknt.cpp:73
+msgid "URL:"
+msgstr "URL-adres:"
+
+#: kcmkontactknt.cpp:159
+msgid "Arts"
+msgstr "Kunst"
+
+#: kcmkontactknt.cpp:160
+msgid "Business"
+msgstr "Zakelijk"
+
+#: kcmkontactknt.cpp:161
+msgid "Computers"
+msgstr "Computers"
+
+#: kcmkontactknt.cpp:162
+msgid "Misc"
+msgstr "Diversen"
+
+#: kcmkontactknt.cpp:163
+msgid "Recreation"
+msgstr "Ontspanning"
+
+#: kcmkontactknt.cpp:164
+msgid "Society"
+msgstr "Maatschappij"
+
+#: kcmkontactknt.cpp:182
+msgid "Custom"
+msgstr "Aangepast"
+
+#: kcmkontactknt.cpp:338
+msgid "All"
+msgstr "Alles"
+
+#: kcmkontactknt.cpp:355
+msgid "Selected"
+msgstr "Geselecteerd"
+
+#: kcmkontactknt.cpp:360
+msgid "News Feed Settings"
+msgstr "Niewsbroninstellingen"
+
+#: kcmkontactknt.cpp:365
+msgid "Refresh time:"
+msgstr "Vernieuwingstijd:"
+
+#: kcmkontactknt.cpp:373
+msgid "Number of items shown:"
+msgstr "Aantal te tonen items:"
+
+#: kcmkontactknt.cpp:380
+msgid "New Feed..."
+msgstr "Nieuwe bron..."
+
+#: kcmkontactknt.cpp:383
+msgid "Delete Feed"
+msgstr "Bron verwijderen"
+
+#: kcmkontactknt.cpp:442
+msgid "kcmkontactknt"
+msgstr "kcmkontactknt"
+
+#: kcmkontactknt.cpp:443
+msgid "Newsticker Configuration Dialog"
+msgstr "Newsticker configuratiedialoog"
+
+#: kcmkontactknt.cpp:445
+msgid "(c) 2003 - 2004 Tobias Koenig"
+msgstr "(c) 2003 - 2004 Tobias Koenig"
+
+#: summarywidget.cpp:53
+msgid "News Feeds"
+msgstr "Nieuwsbronnen"
+
+#: summarywidget.cpp:62
+msgid ""
+"No rss dcop service available.\n"
+"You need rssservice to use this plugin."
+msgstr ""
+"Geen DCOP-service voor RSS beschikbaar.\n"
+"U hebt rssservice nodig om deze plugin te kunnen gebruiken."
+
+#: summarywidget.cpp:300
+msgid "Copy URL to Clipboard"
+msgstr "Koppeling naar klembord kopiëren"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kdepimresources.po b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kdepimresources.po
new file mode 100644
index 00000000000..af6dc58f78a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kdepimresources.po
@@ -0,0 +1,209 @@
+# translation of kdepimresources.po to Dutch
+# translation of kdepimresources.po to Nederlands
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2005.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdepimresources\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-13 01:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-19 00:28+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: folderconfig.cpp:50
+msgid "Folder Selection"
+msgstr "Mapselectie"
+
+#: folderconfig.cpp:54
+msgid "Update Folder List"
+msgstr "Mappenlijst bijwerken"
+
+#: folderlistview.cpp:58
+msgid "Folder"
+msgstr "Map"
+
+#: folderlistview.cpp:63
+msgid ""
+"_: Short column header meaning default for new events\n"
+"Events"
+msgstr "Evenementen"
+
+#: folderlistview.cpp:68
+msgid ""
+"_: Short column header meaning default for new to-dos\n"
+"Todos"
+msgstr "Taken"
+
+#: folderlistview.cpp:73
+msgid ""
+"_: Short column header meaning default for new journals\n"
+"Journals"
+msgstr "Journaals"
+
+#: folderlistview.cpp:78
+msgid ""
+"_: Short column header meaning default for new contacts\n"
+"Contacts"
+msgstr "Contactpersonen"
+
+#: folderlistview.cpp:83
+msgid ""
+"_: Short column header meaning default for all items\n"
+"All"
+msgstr "Alles"
+
+#: folderlistview.cpp:88
+msgid ""
+"_: Short column header meaning default for unknown new items\n"
+"Unknown"
+msgstr "Onbekend"
+
+#: folderlistview.cpp:102
+msgid "&Enabled"
+msgstr "G&eactiveerd"
+
+#: folderlistview.cpp:107
+msgid "Default for New &Events"
+msgstr "Standaard voor ni&euwe evenementen"
+
+#: folderlistview.cpp:111
+msgid "Default for New &Todos"
+msgstr "Standaard voor nieuwe &taken"
+
+#: folderlistview.cpp:115
+msgid "Default for New &Journals"
+msgstr "Standaard voor nieuwe &journaals"
+
+#: folderlistview.cpp:119
+msgid "Default for New &Contacts"
+msgstr "Standaard voor nieuwe &contactpersonen"
+
+#: folderlistview.cpp:123
+msgid "Default for All New &Items"
+msgstr "Standaard voor alle n&ieuwe items"
+
+#: folderlistview.cpp:127
+msgid "Default for &Unknown New Items"
+msgstr "Standaard voor onbekende nieuwe ite&ms"
+
+#: groupwaredownloadjob.cpp:49
+msgid "Unable to initialize the download job."
+msgstr "Kon de download niet starten."
+
+#: groupwareuploadjob.cpp:460
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 item could not be uploaded.\n"
+"%n items could not be uploaded."
+msgstr ""
+"1 item kon niet ge-upload worden.\n"
+"%n items konden niet naar de server ge-upload worden."
+
+#: kabc_resourcegroupwarebase.cpp:92
+msgid "Downloading addressbook"
+msgstr "Adresboek wordt gedownload"
+
+#: kabc_resourcegroupwarebase.cpp:93
+msgid "Uploading addressbook"
+msgstr "Adresboek wordt op de server geplaatst"
+
+#: kabc_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:45
+#: kcal_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:54
+msgid "URL:"
+msgstr "URL-adres:"
+
+#: kabc_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:51
+#: kcal_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:59
+msgid "User:"
+msgstr "Gebruiker:"
+
+#: kabc_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:57
+#: kcal_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:64
+msgid "Password:"
+msgstr "Wachtwoord:"
+
+#: kcal_cachesettingsdlg.cpp:42
+msgid "Resource Cache Settings"
+msgstr "Gegevensbroncache-instellingen"
+
+#: kcal_resourcegroupwarebase.cpp:397
+msgid "Added"
+msgstr "Toegevoegd"
+
+#: kcal_resourcegroupwarebase.cpp:398
+msgid "Changed"
+msgstr "Veranderd"
+
+#: kcal_resourcegroupwarebase.cpp:399
+msgid "Deleted"
+msgstr "Verwijderd"
+
+#: kcal_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:76
+msgid "Configure Cache Settings..."
+msgstr "Cache-instellingen..."
+
+#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 9
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Server URL"
+msgstr "URL-adres server"
+
+#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 12
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "User Name"
+msgstr "Gebruikersnaam"
+
+#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 15
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Password"
+msgstr "Wachtwoord"
+
+#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 20
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "All folder IDs on the server"
+msgstr "Alle map-ID's op de server"
+
+#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 23
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "All folder names on the server"
+msgstr "Alle mapnamen op de server"
+
+#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 26
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "All active folders from the server"
+msgstr "Alle actieve mappen van de server"
+
+#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 29
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Number of folders on the server and in the config file"
+msgstr "Aantal mappen op de server en in het configuratiebestand"
+
+#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 35
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Default destinations for the various types"
+msgstr "Standaard bestemmingen voor de verschillende types"
+
+#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 38
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid ""
+"These are the default destinations for the different data\n"
+"types in the following order:\n"
+"Event, Todo, Journal, Contact, All, Unknown"
+msgstr ""
+"Dit zijn de standaard bestemmingen voor de verschillende gegevenstypes in de "
+"volgende volgorde:\n"
+"Evenement, taak, journaal, contactpersoon, alles, onbekend"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kdepimwizards.po b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kdepimwizards.po
new file mode 100644
index 00000000000..5e86df9ca57
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kdepimwizards.po
@@ -0,0 +1,598 @@
+# translation of kdepimwizards.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2004, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004, 2005, 2007, 2008.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdepimwizards\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-27 15:43+0100\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Bram Schoenmakers"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "bramschoenmakers@kde.nl"
+
+#: egroupwarewizard.cpp:62 egroupwarewizard.cpp:89
+msgid "Create eGroupware Addressbook Resource"
+msgstr "eGroupWare adresboekgegevensbron aanmaken"
+
+#: egroupwarewizard.cpp:78 egroupwarewizard.cpp:139 egroupwarewizard.cpp:205
+#: overviewpage.cpp:64
+msgid "eGroupware"
+msgstr "eGroupware"
+
+#: egroupwarewizard.cpp:127 egroupwarewizard.cpp:153
+msgid "Create eGroupware Calendar Resource"
+msgstr "eGroupware agendagegevensbron aanmaken"
+
+#: egroupwarewizard.cpp:191 egroupwarewizard.cpp:219
+msgid "Create eGroupware Notes Resource"
+msgstr "eGroupware notitiegegevensbron aanmaken"
+
+#: egroupwarewizard.cpp:304
+msgid "eGroupware Server"
+msgstr "eGroupware-server"
+
+#: egroupwarewizard.cpp:309
+msgid "&Server name:"
+msgstr "&Servernaam:"
+
+#: egroupwarewizard.cpp:315
+msgid "&Domain name:"
+msgstr "&Domeinnaam:"
+
+#: egroupwarewizard.cpp:321
+msgid "&Username:"
+msgstr "Gebr&uikersnaam:"
+
+#: egroupwarewizard.cpp:327
+msgid "&Password:"
+msgstr "&Wachtwoord:"
+
+#: egroupwarewizard.cpp:334
+msgid "&Location xmlrpc.php on server:"
+msgstr "&Locatie van xmlrpc.php op server:"
+
+#: egroupwarewizard.cpp:340
+msgid ""
+"Some servers may not have the xmlrpc.php file in the 'egroupware' folder of the "
+"server. With this option it is possible to eventually change the path to that "
+"file. For most servers, the default value is OK."
+msgstr ""
+"Sommige servers hebben het bestand xmlrpc.php niet in de map 'egroupware'. Met "
+"deze optie is het mogelijk om eventueel een ander pad op te geven naar dat "
+"bestand. Voor de meeste servers is het standaard pad echter goed."
+
+#: egroupwarewizard.cpp:342
+msgid "Use SS&L connection"
+msgstr "SS&L-verbinding gebruiken"
+
+#: egroupwarewizard.cpp:360
+msgid "Invalid path to xmlrpc.php entered."
+msgstr "Ongeldig pad naar het bestand xmlrpc.php opgegeven."
+
+#: egroupwarewizard.cpp:367 groupwisewizard.cpp:364 groupwisewizard.cpp:370
+#: kolabwizard.cpp:313 scalixwizard.cpp:459 sloxwizard.cpp:271
+msgid "Please fill in all fields."
+msgstr "Zorg ervoor dat ieder veld een waarde bevat."
+
+#: exchangemain.cpp:40
+msgid "Microsoft Exchange Server Configuration Wizard"
+msgstr "Configuratie-assistent Microsoft Exchange-server"
+
+#: exchangewizard.cpp:40
+msgid "Please select folders for addressbook:"
+msgstr "Selecteer de mappen voor het adresboek:"
+
+#: exchangewizard.cpp:41
+msgid "Please select folders for events, to-dos and journal entries:"
+msgstr "Selecteer de mappen voor de agenda, takenlijst en journaals:"
+
+#: exchangewizard.cpp:50
+msgid "Create Exchange Calendar Resource"
+msgstr "Exchange-agendagegevensbron aanmaken"
+
+#: exchangewizard.cpp:63 exchangewizard.cpp:129
+msgid "Exchange Server"
+msgstr "Exchange-server"
+
+#: exchangewizard.cpp:81
+msgid "Update Exchange Calendar Resource"
+msgstr "Exchange-agendagegevensbron bijwerken"
+
+#: exchangewizard.cpp:114
+msgid "Create Exchange Addressbook Resource"
+msgstr "Exchange-adresboekgegevensbron aanmaken"
+
+#: exchangewizard.cpp:142
+msgid "Update Exchange Addressbook Resource"
+msgstr "Exchange-adresboekgegevensbron bijwerken"
+
+#: exchangewizard.cpp:228
+msgid "Microsoft Exchange Server"
+msgstr "Microsoft Exchange-server"
+
+#: exchangewizard.cpp:232 groupwisewizard.cpp:276 kolabwizard.cpp:262
+#: sloxwizard.cpp:229
+msgid "Server name:"
+msgstr "Servernaam:"
+
+#: exchangewizard.cpp:237 groupwisewizard.cpp:286
+msgid "Port:"
+msgstr "Poort:"
+
+#: exchangewizard.cpp:242 groupwisewizard.cpp:291 sloxwizard.cpp:234
+msgid "User name:"
+msgstr "Gebruikersnaam:"
+
+#: exchangewizard.cpp:247 groupwisewizard.cpp:296 kolabwizard.cpp:279
+#: scalixwizard.cpp:402 sloxwizard.cpp:239
+msgid "Password:"
+msgstr "Wachtwoord:"
+
+#: exchangewizard.cpp:253 groupwisewizard.cpp:302 kolabwizard.cpp:285
+#: scalixwizard.cpp:410 sloxwizard.cpp:245
+msgid "Save password"
+msgstr "Wachtwoord opslaan"
+
+#: exchangewizard.cpp:256 groupwisewizard.cpp:305 sloxwizard.cpp:248
+msgid "Encrypt communication with server"
+msgstr "Communicatie met server versleutelen"
+
+#: groupwarewizard.cpp:34 overviewpage.cpp:49
+msgid "KDE Groupware Wizard"
+msgstr "KDE Groupware-assistent"
+
+#: groupwisemain.cpp:41
+msgid "Novell GroupWise Configuration Wizard"
+msgstr "Novell GroupWise configuratie-assistent"
+
+#: groupwisewizard.cpp:57
+msgid "Create GroupWise Calendar Resource"
+msgstr "GroupWise agendagegevensbron aanmaken"
+
+#: groupwisewizard.cpp:68 groupwisewizard.cpp:133 groupwisewizard.cpp:245
+msgid "GroupWise"
+msgstr "GroupWise"
+
+#: groupwisewizard.cpp:87
+msgid "Update GroupWise Calendar Resource"
+msgstr "GroupWise agendagegevensbron bijwerken"
+
+#: groupwisewizard.cpp:116
+msgid "Create GroupWise Addressbook Resource"
+msgstr "GroupWise adresboekgegevensbron aanmaken"
+
+#: groupwisewizard.cpp:145
+msgid "Update GroupWise Addressbook Resource"
+msgstr "GroupWise adresboekgegevensbron bijwerken"
+
+#: groupwisewizard.cpp:271 overviewpage.cpp:78
+msgid "Novell GroupWise"
+msgstr "Novell GroupWise"
+
+#: groupwisewizard.cpp:281
+msgid "Path to SOAP interface:"
+msgstr "Pad naar SOAP-interface:"
+
+#: groupwisewizard.cpp:312
+msgid "Mail"
+msgstr "E-mail"
+
+#: groupwisewizard.cpp:318
+msgid "Create Mail Account"
+msgstr "E-mailaccount aanmaken"
+
+#: groupwisewizard.cpp:329 kolabwizard.cpp:267 scalixwizard.cpp:378
+msgid "Email address:"
+msgstr "E-mailadres:"
+
+#: groupwisewizard.cpp:335 scalixwizard.cpp:370
+msgid "Full name:"
+msgstr "Volledige naam:"
+
+#: groupwisewizard.cpp:368
+msgid "Invalid email address entered."
+msgstr "Ongeldig e-mailadres ingevoerd."
+
+#: kmailchanges.cpp:37
+msgid "Calendar"
+msgstr "Agenda"
+
+#: kmailchanges.cpp:38
+msgid "Contacts"
+msgstr "Adresboek"
+
+#: kmailchanges.cpp:39
+msgid "Notes"
+msgstr "Notities"
+
+#: kmailchanges.cpp:40
+msgid "Tasks"
+msgstr "Taken"
+
+#: kmailchanges.cpp:41
+msgid "Journal"
+msgstr "Journaal"
+
+#: kmailchanges.cpp:150
+msgid "Create Disconnected IMAP Account for KMail"
+msgstr "IMAP-account zonder verbinding voor KMail aanmaken"
+
+#: kmailchanges.cpp:309
+msgid "Create Online IMAP Account for KMail"
+msgstr "Online IMAP-account voor KMail aanmaken"
+
+#: kolabkmailchanges.cpp:133
+msgid "Kolab Server Mail"
+msgstr "Kolab-server e-mail"
+
+#: kolabkmailchanges.cpp:149 kolabwizard.cpp:109 kolabwizard.cpp:129
+#: kolabwizard.cpp:150 kolabwizard.cpp:257
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "Kolab-server"
+
+#: kolabmain.cpp:41
+msgid "Kolab Configuration Wizard"
+msgstr "Kolab configuratie-assistent"
+
+#: kolabwizard.cpp:49 scalixwizard.cpp:55
+msgid "Setup LDAP Search Account"
+msgstr "LDAP-zoekaccount instellen"
+
+#: kolabwizard.cpp:100 scalixwizard.cpp:156
+msgid "Create Calendar IMAP Resource"
+msgstr "IMAP-agendagegevensbron aanmaken"
+
+#: kolabwizard.cpp:120 scalixwizard.cpp:176
+msgid "Create Contact IMAP Resource"
+msgstr "IMAP-contactpersonengegevensbron aanmaken"
+
+#: kolabwizard.cpp:141
+msgid "Create Notes IMAP Resource"
+msgstr "IMAP-notitiegegevensbron aanmaken"
+
+#: kolabwizard.cpp:271
+msgid "Your email address on the Kolab Server. Format: <i>name@example.net</i>"
+msgstr "Uw e-mailadres op de Kolab-server: Formaat: <i>naam@voorbeeld.net</i>"
+
+#: kolabwizard.cpp:274
+msgid "Real name:"
+msgstr "Echte naam:"
+
+#: kolabwizard.cpp:290
+msgid "Use an online IMAP account for non-groupware folders"
+msgstr ""
+"Online IMAP-account gebruiken voor mappen die niet onder groupware vallen"
+
+#: kolabwizard.cpp:294
+msgid "Server Version"
+msgstr "Serverversie"
+
+#: kolabwizard.cpp:295
+msgid "Choose the version of the Kolab Server you are using."
+msgstr "Kies de versie van de Kolab-server die u gebruikt."
+
+#: kolabwizard.cpp:296
+msgid "Kolab 1"
+msgstr "Kolab 1"
+
+#: kolabwizard.cpp:297
+msgid "Kolab 2"
+msgstr "Kolab 2"
+
+#: main.cpp:20
+msgid "KDE-PIM Groupware Configuration Wizard"
+msgstr "KDE-PIM Groupware configuratie-assistent"
+
+#: overviewpage.cpp:61
+msgid "Select the type of server you want connect your KDE to:"
+msgstr "Selecteer het type server waarmee u uw KDE wilt verbinden:"
+
+#: overviewpage.cpp:70
+msgid "Kolab"
+msgstr "Kolab"
+
+#: overviewpage.cpp:74
+msgid "SUSE Linux Openexchange (SLOX)"
+msgstr "SUSE Linux Openexchange (SLOX)"
+
+#: overviewpage.cpp:82
+msgid "Microsoft Exchange"
+msgstr "Microsoft Exchange"
+
+#. i18n: file egroupware.kcfg line 10
+#: rc.cpp:3 rc.cpp:24 rc.cpp:90
+#, no-c-format
+msgid "Server name"
+msgstr "Servernaam"
+
+#. i18n: file egroupware.kcfg line 14
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Domain name"
+msgstr "Domeinnaam"
+
+#. i18n: file egroupware.kcfg line 18
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:30 rc.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid "User name"
+msgstr "Gebruikersnaam"
+
+#. i18n: file egroupware.kcfg line 22
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:36 rc.cpp:96
+#, no-c-format
+msgid "User password"
+msgstr "Gebruikerswachtwoord"
+
+#. i18n: file egroupware.kcfg line 26
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "XMLRPC location on server"
+msgstr "XMLRPC-locatie op de server"
+
+#. i18n: file egroupware.kcfg line 30
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Use SSL connection"
+msgstr "SSL-verbinding gebruiken"
+
+#. i18n: file egroupware.kcfg line 34
+#: rc.cpp:21 rc.cpp:54 rc.cpp:105
+#, no-c-format
+msgid "Log File"
+msgstr "Logbestand"
+
+#. i18n: file groupwise.kcfg line 13
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Port"
+msgstr "Poort"
+
+#. i18n: file groupwise.kcfg line 20
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Path to SOAP interface"
+msgstr "Pad naar SOAP-interface"
+
+#. i18n: file groupwise.kcfg line 28
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Email Address"
+msgstr "E-mailadres"
+
+#. i18n: file groupwise.kcfg line 31
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Full Name of User"
+msgstr "Volledige naam van gebruiker"
+
+#. i18n: file groupwise.kcfg line 34
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Create email account"
+msgstr "E-mailaccount aanmaken"
+
+#. i18n: file groupwise.kcfg line 39
+#: rc.cpp:48 rc.cpp:81 rc.cpp:99
+#, no-c-format
+msgid "Save Password"
+msgstr "Wachtwoord opslaan"
+
+#. i18n: file groupwise.kcfg line 43
+#: rc.cpp:51 rc.cpp:102
+#, no-c-format
+msgid "Use HTTPS"
+msgstr "HTTPS gebruiken"
+
+#. i18n: file groupwise.kcfg line 53
+#: rc.cpp:57 rc.cpp:108
+#, no-c-format
+msgid "Id of KCal resource"
+msgstr "ID van KCal-gegevensbron"
+
+#. i18n: file groupwise.kcfg line 56
+#: rc.cpp:60 rc.cpp:111
+#, no-c-format
+msgid "Id of KABC resource"
+msgstr "ID van KABC-gegevensbron"
+
+#. i18n: file groupwise.kcfg line 59
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Id of KMail account for receiving mail"
+msgstr "ID van KMail-account waarmee u e-mail ontvangt"
+
+#. i18n: file groupwise.kcfg line 63
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Id of KMail transport for sending mail"
+msgstr "ID van server in KMail waarmee u e-mail verzendt"
+
+#. i18n: file kolab.kcfg line 10
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "Kolab server name"
+msgstr "Servernaam Kolab"
+
+#. i18n: file kolab.kcfg line 14
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "Kolab user name"
+msgstr "Gebruikersnaam Kolab"
+
+#. i18n: file kolab.kcfg line 18
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "Real user name"
+msgstr "Echte gebruikersnaam"
+
+#. i18n: file kolab.kcfg line 22
+#: rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "Kolab user password"
+msgstr "Gebruikerswachtwoord Kolab"
+
+#. i18n: file kolab.kcfg line 31
+#: rc.cpp:84
+#, no-c-format
+msgid "Use Online IMAP account for non groupware folders"
+msgstr ""
+"Online IMAP-account gebruiken voor mappen die niet onder groupware vallen"
+
+#. i18n: file kolab.kcfg line 36
+#: rc.cpp:87
+#, no-c-format
+msgid "Enable Kolab 1 Legacy settings"
+msgstr "Kolab 1 legacy-instellingen inschakelen"
+
+#: scalixkmailchanges.cpp:117 scalixwizard.cpp:165 scalixwizard.cpp:185
+#: scalixwizard.cpp:229 scalixwizard.cpp:233 scalixwizard.cpp:365
+msgid "Scalix Server"
+msgstr "Scalix-server"
+
+#: scalixmain.cpp:41
+msgid "Scalix Configuration Wizard"
+msgstr "Scalix configuratie-assistent"
+
+#: scalixwizard.cpp:93
+msgid "Setup ScalixAdmin Account"
+msgstr "Scalix beheerdersaccount instellen"
+
+#: scalixwizard.cpp:197
+msgid "Synchronize Scalix Account"
+msgstr "Scalix-account synchroniseren"
+
+#: scalixwizard.cpp:216
+msgid ""
+"Unable to start KMail to trigger initial synchronization with Scalix server"
+msgstr ""
+"Kon KMail niet starten om de eerste synchronisatie met de Scalix-server uit te "
+"voeren"
+
+#: scalixwizard.cpp:375
+msgid "Your full name. Example: <i>Joe User</i>"
+msgstr "Uw volledige naam. Voorbeeld: <i>Jan Klaassen</i>"
+
+#: scalixwizard.cpp:383
+msgid ""
+"Your email address on the Scalix Server. Example: <i>name@crossplatform.com</i>"
+msgstr "Uw e-mailadres op de Scalix-server: Formaat: <i>naam@voorbeeld.net</i>"
+
+#: scalixwizard.cpp:386
+msgid "Server:"
+msgstr "Server:"
+
+#: scalixwizard.cpp:391
+msgid "The name or IP of the Scalix Server. Example: <i>scalix.domain.com</i>"
+msgstr ""
+"De naam of het IP-adres van de Scalix-server. Voorbeeld: <i>"
+"scalix.voorbeeld.net</i>"
+
+#: scalixwizard.cpp:394
+msgid "Username:"
+msgstr "Gebruikersnaam:"
+
+#: scalixwizard.cpp:399
+msgid "The user respectively login name. Example: <i>joe</i>"
+msgstr "De gebruikers- en loginnaam. Voorbeeld: <i>jan</i>"
+
+#: scalixwizard.cpp:408
+msgid "The password to your login."
+msgstr "Het wachtwoord van uw account."
+
+#: scalixwizard.cpp:412
+msgid "Shall the password be saved in KWallet?."
+msgstr "Wachtwoord opslaan in KWallet?"
+
+#: scalixwizard.cpp:414
+msgid "Use Secure Connection:"
+msgstr "Beveiligde verbinding gebruiken:"
+
+#: scalixwizard.cpp:417
+msgid "No encryption"
+msgstr "Geen versleuteling"
+
+#: scalixwizard.cpp:418
+msgid "TLS encryption"
+msgstr "TLS-versleuteling"
+
+#: scalixwizard.cpp:419
+msgid "SSL encryption"
+msgstr "SSL-versleuteling"
+
+#: scalixwizard.cpp:422
+msgid "Choose the encryption type that is supported by your server."
+msgstr "Kies het versleutelingstype dat wordt ondersteund door uw server."
+
+#: scalixwizard.cpp:424
+msgid "Authentication Type:"
+msgstr "Authenticatietype:"
+
+#: scalixwizard.cpp:427
+msgid "Password"
+msgstr "Wachtwoord"
+
+#: scalixwizard.cpp:428
+msgid "NTLM / SPA"
+msgstr "NTLM / SPA"
+
+#: scalixwizard.cpp:429
+msgid "GSSAPI"
+msgstr "GSSAPI"
+
+#: scalixwizard.cpp:430
+msgid "DIGEST-MD5"
+msgstr "DIGEST-MD5"
+
+#: scalixwizard.cpp:431
+msgid "CRAM-MD5"
+msgstr "CRAM-MD5"
+
+#: scalixwizard.cpp:434
+msgid "Choose the authentication type that is supported by your server."
+msgstr "Kies het authenticatietype dat wordt ondersteund door uw server."
+
+#: sloxmain.cpp:40
+msgid "SUSE LINUX Openexchange Server Configuration Wizard"
+msgstr "Configuratie-assistent SuSE LINUX Openexchange-server"
+
+#: sloxwizard.cpp:55
+msgid "Create SLOX Calendar Resource"
+msgstr "SLOX-agendagegevensbron aanmaken"
+
+#: sloxwizard.cpp:67 sloxwizard.cpp:129
+msgid "Openexchange Server"
+msgstr "Openexchange-server"
+
+#: sloxwizard.cpp:84
+msgid "Update SLOX Calendar Resource"
+msgstr "SLOX-agendagegevensbron bijwerken"
+
+#: sloxwizard.cpp:115
+msgid "Create SLOX Addressbook Resource"
+msgstr "SLOX-adresboekgegevensbron aanmaken"
+
+#: sloxwizard.cpp:141
+msgid "Update SLOX Addressbook Resource"
+msgstr "SLOX-adresboekgegevensbron bijwerken"
+
+#: sloxwizard.cpp:224
+msgid "SUSE LINUX OpenExchange Server"
+msgstr "SuSE LINUX OpenExchange-server"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kdgantt.po b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kdgantt.po
new file mode 100644
index 00000000000..5921c978248
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kdgantt.po
@@ -0,0 +1,344 @@
+# translation of kdgantt.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004, 2005.
+# Tom Albers <toma@omat.nl>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdgantt\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-05 19:11+0200\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:728
+#, c-format
+msgid "Zoom to 100%"
+msgstr "Zoomen op 100%"
+
+#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:729
+msgid "Zoom to Fit"
+msgstr "Passend zoomen"
+
+#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:730
+msgid "Zoom In (x 2)"
+msgstr "Inzoomen (x2)"
+
+#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:731
+msgid "Zoom In (x 6)"
+msgstr "Inzoomen (x6)"
+
+#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:732
+msgid "Zoom In (x 12)"
+msgstr "Inzoomen (x12)"
+
+#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:733
+msgid "Zoom Out (x 1/2)"
+msgstr "Uitzoomen (x 1/2)"
+
+#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:734
+msgid "Zoom Out (x 1/6)"
+msgstr "Uitzoomen (x 1/6)"
+
+#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:735
+msgid "Zoom Out (x 1/12)"
+msgstr "Uitzoomen (x 1/12)"
+
+#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:737
+msgid "Scale"
+msgstr "Schalen"
+
+#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:738
+msgid "Minute"
+msgstr "Minuut"
+
+#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:739
+msgid "Hour"
+msgstr "Uur"
+
+#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:740
+msgid "Day"
+msgstr "Dag "
+
+#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:741
+msgid "Week"
+msgstr "Week"
+
+#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:742
+msgid "Month"
+msgstr "Maand"
+
+#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:743
+msgid "Auto"
+msgstr "Automatisch"
+
+#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:746
+msgid "Time Format"
+msgstr "Tijdsformaat"
+
+#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:747
+msgid "24 Hour"
+msgstr "24 uur"
+
+#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:748
+msgid "12 PM Hour"
+msgstr "12 am/pm"
+
+#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:749
+msgid "24:00 Hour"
+msgstr "24:00 uur"
+
+#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:751
+msgid "Year Format"
+msgstr "Jaarformaat"
+
+#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:752
+msgid "Four Digit"
+msgstr "Vier cijfers"
+
+#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:753
+msgid "Two Digit"
+msgstr "Twee cijfers"
+
+#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:754
+msgid "Two Digit Apostrophe"
+msgstr "Twee cijfers met apostrof"
+
+#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:755
+msgid "No Date on Minute/Hour Scale"
+msgstr "Geen datum op tijdschaal"
+
+#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:758
+msgid "Grid"
+msgstr "Raster"
+
+#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:759
+msgid "Show Minor Grid"
+msgstr "Subraster tonen"
+
+#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:760
+msgid "Show Major Grid"
+msgstr "Hoofdraster tonen"
+
+#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:761
+msgid "Show No Grid"
+msgstr "Geen raster tonen"
+
+#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:793
+msgid "Zoom (Fit)"
+msgstr "Passend zoomen"
+
+#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:795
+msgid "Zoom (%1)"
+msgstr "Zoomen (%1)"
+
+#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:2550
+msgid " Legend is hidden"
+msgstr " Legenda is verborgen"
+
+#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:2569
+msgid "Legend: "
+msgstr "Legenda: "
+
+#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:2650
+msgid "Legend"
+msgstr "Legenda"
+
+#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:2698
+msgid "Task Name"
+msgstr "Taaknaam"
+
+#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:2719
+msgid "No item Found"
+msgstr "Geen item gevonden"
+
+#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3179 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3187
+#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3196
+msgid "Summary"
+msgstr "Samenvatting"
+
+#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3181 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3189
+#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3198
+msgid "Event"
+msgstr "Evenement"
+
+#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3183 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3191
+#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3200
+msgid "Task"
+msgstr "Taak"
+
+#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3186
+msgid "New Root"
+msgstr "Nieuwe basis"
+
+#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3194
+msgid "New Child"
+msgstr "Nieuwe dochter"
+
+#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3202
+msgid "New After"
+msgstr "Nieuw opvolgend item"
+
+#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3204
+msgid "As Root"
+msgstr "Als basis"
+
+#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3206
+msgid "As Child"
+msgstr "Als dochter"
+
+#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3208
+msgid "After"
+msgstr "Opvolgend item"
+
+#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3211
+msgid "Cut Item"
+msgstr "Item knippen"
+
+#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3392 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3412
+#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3422 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3424
+msgid "New Event"
+msgstr "Nieuw evenement"
+
+#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3395 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3415
+#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3428 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3430
+msgid "New Summary"
+msgstr "Nieuwe samenvatting"
+
+#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3398 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3418
+#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3434 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3436
+msgid "New Task"
+msgstr "Nieuwe taak"
+
+#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 16
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Edit Item Attributes"
+msgstr "Itemattributen bewerken"
+
+#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 47
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Item name:"
+msgstr "Itemnaam:"
+
+#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 93
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "ShapeType:"
+msgstr "Vormtype:"
+
+#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 101
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Highlight color:"
+msgstr "Accentuatiekleur:"
+
+#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 114
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Lead"
+msgstr "Hoofd"
+
+#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 122
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "ShapeColor:"
+msgstr "Vormkleur:"
+
+#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 136
+#: rc.cpp:21 rc.cpp:45 rc.cpp:84
+#, no-c-format
+msgid "TriangleDown"
+msgstr "DriehoekOp"
+
+#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 141
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:48 rc.cpp:87
+#, no-c-format
+msgid "TriangleUp"
+msgstr "DriehoekNeer"
+
+#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 146
+#: rc.cpp:27 rc.cpp:51 rc.cpp:90
+#, no-c-format
+msgid "Diamond"
+msgstr "Diamant"
+
+#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 151
+#: rc.cpp:30 rc.cpp:54 rc.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid "Square"
+msgstr "Vierkant"
+
+#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 156
+#: rc.cpp:33 rc.cpp:57 rc.cpp:96
+#, no-c-format
+msgid "Circle"
+msgstr "Cirkel"
+
+#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 176
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Start"
+msgstr "Begin"
+
+#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 192
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Middle"
+msgstr "Midden"
+
+#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 230
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "End"
+msgstr "Einde"
+
+#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 251
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Actual End"
+msgstr "Werkelijke einde"
+
+#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 299
+#: rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "Date:"
+msgstr "Datum:"
+
+#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 371
+#: rc.cpp:99
+#, no-c-format
+msgid "Time:"
+msgstr "Tijd:"
+
+#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 426
+#: rc.cpp:102
+#, no-c-format
+msgid "Displayed text:"
+msgstr "Getoonde tekst:"
+
+#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 463
+#: rc.cpp:105
+#, no-c-format
+msgid "Text color:"
+msgstr "Tekstkleur:"
+
+#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 500
+#: rc.cpp:111
+#, no-c-format
+msgid "Priority:"
+msgstr "Prioriteit:"
+
+#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 533
+#: rc.cpp:114
+#, no-c-format
+msgid "Display subitems as group"
+msgstr "Subitems als groep weergeven"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kfile_ics.po b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kfile_ics.po
new file mode 100644
index 00000000000..9afb5506ab0
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kfile_ics.po
@@ -0,0 +1,42 @@
+# translation of kfile_ics.po to
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kfile_ics\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-04 02:06+0100\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: <nl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#: kfile_ics.cpp:42
+msgid "Calendar Statistics"
+msgstr "Agendastatistieken"
+
+#: kfile_ics.cpp:44
+msgid "Product ID"
+msgstr "Product-id"
+
+#: kfile_ics.cpp:45
+msgid "Events"
+msgstr "Evenementen"
+
+#: kfile_ics.cpp:46
+msgid "To-dos"
+msgstr "Taken"
+
+#: kfile_ics.cpp:47
+msgid "Completed To-dos"
+msgstr "Voltooide taken"
+
+#: kfile_ics.cpp:48
+msgid "Overdue To-dos"
+msgstr "Taken over tijd"
+
+#: kfile_ics.cpp:49
+msgid "Journals"
+msgstr "Journalen"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kfile_palm.po b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kfile_palm.po
new file mode 100644
index 00000000000..d8c5ab07542
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kfile_palm.po
@@ -0,0 +1,88 @@
+# translation of kfile_palm.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kfile_palm\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-06-28 15:54+0000\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kfile_palm.cpp:46
+msgid "General Information"
+msgstr "Algemene informatie"
+
+#: kfile_palm.cpp:47
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: kfile_palm.cpp:48
+msgid "DB Type"
+msgstr "Databasetype"
+
+#: kfile_palm.cpp:49
+msgid "Type ID"
+msgstr "Type-ID"
+
+#: kfile_palm.cpp:50
+msgid "Creator ID"
+msgstr "Creator-ID"
+
+#: kfile_palm.cpp:51
+msgid "# of Records"
+msgstr "Aantal items"
+
+#: kfile_palm.cpp:53
+msgid "Time Stamps"
+msgstr "Datums"
+
+#: kfile_palm.cpp:54
+msgid "Creation Date"
+msgstr "Aanmaakdatum"
+
+#: kfile_palm.cpp:55
+msgid "Modification Date"
+msgstr "Wijzigingsdatum"
+
+#: kfile_palm.cpp:56
+msgid "Backup Date"
+msgstr "Backup-datum"
+
+#: kfile_palm.cpp:58
+msgid "Flags"
+msgstr "Parameters"
+
+#: kfile_palm.cpp:59
+msgid "Read-Only"
+msgstr "Alleen-lezen"
+
+#: kfile_palm.cpp:60
+msgid "Make Backup"
+msgstr "Backup maken"
+
+#: kfile_palm.cpp:61
+msgid "Copy Protected"
+msgstr "Beschermde databases kopiëren"
+
+#: kfile_palm.cpp:62
+msgid "Reset Handheld After Installing"
+msgstr "Handheld resetten na installatie"
+
+#: kfile_palm.cpp:63
+msgid "Exclude From Sync"
+msgstr "Uitsluiten van synchronisatie"
+
+#: kfile_palm.cpp:82
+msgid "PalmOS Application"
+msgstr "PalmOS-toepassing"
+
+#: kfile_palm.cpp:82
+msgid "PalmOS Record Database"
+msgstr "PalmOS-database"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kfile_rfc822.po b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kfile_rfc822.po
new file mode 100644
index 00000000000..99f00610c5d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kfile_rfc822.po
@@ -0,0 +1,40 @@
+# translation of kfile_rfc822.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kfile_rfc822\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-12-13 18:26+0100\n"
+"Last-Translator: Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <i18n@kde.nl >\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+#: kfile_rfc822.cpp:54
+msgid "Technical Details"
+msgstr "Technische details"
+
+#: kfile_rfc822.cpp:58
+msgid "From"
+msgstr "Van"
+
+#: kfile_rfc822.cpp:59
+msgid "To"
+msgstr "Aan"
+
+#: kfile_rfc822.cpp:60
+msgid "Subject"
+msgstr "Onderwerp"
+
+#: kfile_rfc822.cpp:61
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: kfile_rfc822.cpp:62
+msgid "Content-Type"
+msgstr "Inhoudstype"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kfile_vcf.po b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kfile_vcf.po
new file mode 100644
index 00000000000..53790dd784c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kfile_vcf.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-07 01:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-09-09 23:57+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinse@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <i18n@kde.nl>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+
+#: kfile_vcf.cpp:45
+msgid "Technical Details"
+msgstr "Technische details"
+
+#: kfile_vcf.cpp:49
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: kfile_vcf.cpp:50
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
+
+#: kfile_vcf.cpp:51
+msgid "Telephone"
+msgstr "Telefoon"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kgantt.po b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kgantt.po
new file mode 100644
index 00000000000..e8369ea9bcd
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kgantt.po
@@ -0,0 +1,203 @@
+# translation of kgantt.po to Nederlands
+# Nederlandse vertaling van kgantt
+# Copyright (C) 2002 KDE e.v..
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
+# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kgantt\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-16 12:44+0100\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinse@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <i18n@kde.nl>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. i18n: file itemedit.ui line 48
+#: rc.cpp:3 rc.cpp:141
+#, no-c-format
+msgid "Item text:"
+msgstr "Itemtekst:"
+
+#. i18n: file itemedit.ui line 61
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Minimum Start"
+msgstr "Minimale start"
+
+#. i18n: file itemedit.ui line 130
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:27 rc.cpp:39 rc.cpp:48 rc.cpp:132
+#, no-c-format
+msgid "Date:"
+msgstr "Datum:"
+
+#. i18n: file itemedit.ui line 144
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:21 rc.cpp:36 rc.cpp:51 rc.cpp:135
+#, no-c-format
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+#. i18n: file itemedit.ui line 160
+#: rc.cpp:15 rc.cpp:24 rc.cpp:33 rc.cpp:45 rc.cpp:129
+#, no-c-format
+msgid "Time:"
+msgstr "Tijd:"
+
+#. i18n: file itemedit.ui line 170
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Maximum Start"
+msgstr "Maximale start"
+
+#. i18n: file itemedit.ui line 279
+#: rc.cpp:30 rc.cpp:117
+#, no-c-format
+msgid "Start"
+msgstr "Starten"
+
+#. i18n: file itemedit.ui line 388
+#: rc.cpp:42 rc.cpp:120
+#, no-c-format
+msgid "End"
+msgstr "Einde"
+
+#. i18n: file itemedit.ui line 497
+#: rc.cpp:54 rc.cpp:84
+#, no-c-format
+msgid "Style"
+msgstr "Stijl"
+
+#. i18n: file itemedit.ui line 506
+#: rc.cpp:57 rc.cpp:96
+#, no-c-format
+msgid "mode1"
+msgstr "stand 1"
+
+#. i18n: file itemedit.ui line 511
+#: rc.cpp:60 rc.cpp:99
+#, no-c-format
+msgid "mode2"
+msgstr "stand 2"
+
+#. i18n: file itemedit.ui line 516
+#: rc.cpp:63 rc.cpp:102
+#, no-c-format
+msgid "mode3"
+msgstr "stand 3"
+
+#. i18n: file itemedit.ui line 534
+#: rc.cpp:66 rc.cpp:87
+#, no-c-format
+msgid "style1"
+msgstr "stijl 1"
+
+#. i18n: file itemedit.ui line 539
+#: rc.cpp:69 rc.cpp:90
+#, no-c-format
+msgid "style2"
+msgstr "stijl 2"
+
+#. i18n: file itemedit.ui line 544
+#: rc.cpp:72 rc.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid "style3"
+msgstr "stijl 3"
+
+#. i18n: file itemedit.ui line 564
+#: rc.cpp:75 rc.cpp:111
+#, no-c-format
+msgid "Style:"
+msgstr "Stijl:"
+
+#. i18n: file itemedit.ui line 580
+#: rc.cpp:78 rc.cpp:108
+#, no-c-format
+msgid "Mode:"
+msgstr "Stand:"
+
+#. i18n: file itemedit.ui line 596
+#: rc.cpp:81 rc.cpp:105
+#, no-c-format
+msgid "Height:"
+msgstr "Hoogte:"
+
+#. i18n: file itemedit2.ui line 148
+#: rc.cpp:114
+#, no-c-format
+msgid "Date/Time"
+msgstr "Datum/tijd"
+
+#. i18n: file itemedit2.ui line 167
+#: rc.cpp:123
+#, no-c-format
+msgid "Min Start"
+msgstr "Min start"
+
+#. i18n: file itemedit2.ui line 172
+#: rc.cpp:126
+#, no-c-format
+msgid "Max Start"
+msgstr "Max start"
+
+#. i18n: file itemedit2.ui line 288
+#: rc.cpp:138
+#, no-c-format
+msgid "Edit:"
+msgstr "Bewerken:"
+
+#: xQGanttBarViewPort.cpp:121 xQGanttBarViewPort.cpp:206
+msgid "Select"
+msgstr "Selecteren"
+
+#: xQGanttBarViewPort.cpp:139 xQGanttBarViewPort.cpp:204
+msgid "Unselect All"
+msgstr "Alles deselecteren"
+
+#: xQGanttBarViewPort.cpp:155 xQGanttBarViewPort.cpp:221
+msgid "Zoom All"
+msgstr "Alles zoomen"
+
+#: xQGanttBarViewPort.cpp:160 xQGanttBarViewPort.cpp:226
+msgid "Zoom In +"
+msgstr "Inzoomen +"
+
+#: xQGanttBarViewPort.cpp:164 xQGanttBarViewPort.cpp:230
+msgid "Zoom Out -"
+msgstr "Uitzoomen -"
+
+#: xQGanttBarViewPort.cpp:194
+msgid "Select Mode"
+msgstr "Selectiemodus"
+
+#: xQGanttBarViewPort.cpp:217
+msgid "Zoom Mode"
+msgstr "Zoommodus"
+
+#: xQGanttBarViewPort.cpp:236
+msgid "Move Mode"
+msgstr "Verplaatsmodus"
+
+#: xQGanttBarViewPort.cpp:242
+msgid "Configure Gantt..."
+msgstr "Gantt instellen..."
+
+#: xQGanttListView.cpp:54
+msgid "Items"
+msgstr "Items"
+
+#~ msgid "Form1"
+#~ msgstr "Form1"
+
+#~ msgid "Zoom in +"
+#~ msgstr "+ inzoomen"
+
+#~ msgid "Zoom out -"
+#~ msgstr "- uitzoomen"
+
+#~ msgid "Select All"
+#~ msgstr "Alles selecteren"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kio_groupwise.po b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kio_groupwise.po
new file mode 100644
index 00000000000..23599031da2
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kio_groupwise.po
@@ -0,0 +1,63 @@
+# translation of kio_groupwise.po to Nederlands
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_groupwise\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-12 02:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-10 14:18+0200\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: groupwise.cpp:119
+msgid ""
+"Unknown path. Known paths are '/freebusy/', '/calendar/' and '/addressbook/'."
+msgstr ""
+"Onbekend pad. Bekende paden zijn '/freebusy/'; '/calendar/' en '/addressbook/'."
+
+#: groupwise.cpp:164
+msgid "Illegal filename. File has to have '.ifb' suffix."
+msgstr "Ongeldige bestandsnaam. Het bestand moet eindigen met '.ifb'."
+
+#: groupwise.cpp:188
+msgid "Need username and password to read Free/Busy information."
+msgstr ""
+"Een gebruikersnaam en een wachtwoord zijn nodig om vrij/bezet-informatie te "
+"kunnen lezen."
+
+#: groupwise.cpp:202 groupwise.cpp:248 groupwise.cpp:309 groupwise.cpp:379
+msgid "Unable to login: "
+msgstr "Kon niet inloggen: "
+
+#: groupwise.cpp:206
+msgid "Unable to read free/busy data: "
+msgstr "Kon de vrij/bezet-informatie niet lezen: "
+
+#: groupwise.cpp:252
+msgid "Unable to read calendar data: "
+msgstr "Kon de agenda niet lezen: "
+
+#: groupwise.cpp:280 groupwise.cpp:350
+msgid "No addressbook IDs given."
+msgstr "Geen adresboek-ID's opgegeven."
+
+#: groupwise.cpp:313
+msgid "Unable to read addressbook data: "
+msgstr "Kon het adresboek niet lezen: "
+
+#: groupwise.cpp:422
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while communicating with the GroupWise server:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Er trad een fout op tijdens het communiceren met de GroupWise-server:\n"
+"%1"
+
+#~ msgid "Unable to update addressbook data: "
+#~ msgstr "Kon het adresboek niet lezen: "
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kio_imap4.po b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kio_imap4.po
new file mode 100644
index 00000000000..482d0ab51da
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kio_imap4.po
@@ -0,0 +1,172 @@
+# translation of kio_imap4.po to Nederlands
+# translation of kio_imap4.po to
+#
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2005, 2006, 2007, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_imap4\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-30 13:25+0100\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: imap4.cc:613
+msgid "Message from %1 while processing '%2': %3"
+msgstr "Bericht van %1 tijdens het verwerken van '%2': %3"
+
+#: imap4.cc:615
+msgid "Message from %1: %2"
+msgstr "Bericht van %1: %2"
+
+#: imap4.cc:936
+msgid ""
+"The following folder will be created on the server: %1 What do you want to "
+"store in this folder?"
+msgstr ""
+"De volgende map zal op de server aangemaakt worden: %1 . Wat wilt u in deze map "
+"opslaan?"
+
+#: imap4.cc:938
+msgid "Create Folder"
+msgstr "Map aanmaken"
+
+#: imap4.cc:939
+msgid "&Messages"
+msgstr "B&erichten"
+
+#: imap4.cc:939
+msgid "&Subfolders"
+msgstr "&Submappen"
+
+#: imap4.cc:1273
+msgid "Unsubscribe of folder %1 failed. The server returned: %2"
+msgstr "Het uitschrijven van de map %1 is mislukt. De server antwoordde: %2"
+
+#: imap4.cc:1294
+msgid "Subscribe of folder %1 failed. The server returned: %2"
+msgstr "Het inschrijven van de map %1 is mislukt. De server antwoordde: %2"
+
+#: imap4.cc:1363 imap4.cc:1375 imap4.cc:1406
+msgid "Changing the flags of message %1 failed."
+msgstr "Het wijzigen van de markeringen van het bericht %1 is mislukt."
+
+#: imap4.cc:1452
+msgid ""
+"Setting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server "
+"returned: %3"
+msgstr ""
+"Het instellen van de Acces Control List op de map %1 voor gebruiker %2 is "
+"mislukt. De server antwoordde: %3"
+
+#: imap4.cc:1471
+msgid ""
+"Deleting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server "
+"returned: %3"
+msgstr ""
+"Het verwijderen van de Acces Control List op de map %1 voor gebruiker %2 is "
+"mislukt. De server antwoordde: %3"
+
+#: imap4.cc:1488 imap4.cc:1515
+msgid ""
+"Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: %2"
+msgstr ""
+"Het ophalen van de Acces Control List op de map %1 is mislukt. De server "
+"antwoordde: %2"
+
+#: imap4.cc:1549
+msgid "Searching of folder %1 failed. The server returned: %2"
+msgstr "Het zoeken naar de map %1 is mislukt. De server antwoordde: %2"
+
+#: imap4.cc:1583
+msgid "Custom command %1:%2 failed. The server returned: %3"
+msgstr "Aangepast commando %1:%2 is mislukt. De server antwoordde: %3"
+
+#: imap4.cc:1666
+msgid "Setting the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3"
+msgstr ""
+"Het instellen van de annotatie %1 op map %2 is mislukt. De server antwoordde: "
+"%3"
+
+#: imap4.cc:1690
+msgid ""
+"Retrieving the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3"
+msgstr ""
+"Het ophalen van de annotatie %1 op map %2 is mislukt. De server antwoordde: %3"
+
+#: imap4.cc:1727
+msgid ""
+"Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server returned: "
+"%2"
+msgstr ""
+"Het ophalen van de quota-informatie op map %1 is mislukt. De server antwoordde: "
+"%2"
+
+#: imap4.cc:1783
+msgid "Unable to close mailbox."
+msgstr "De postbus kon niet worden afgesloten."
+
+#: imap4.cc:2051
+msgid ""
+"The server %1 supports neither IMAP4 nor IMAP4rev1.\n"
+"It identified itself with: %2"
+msgstr ""
+"De server %1 ondersteunt geen IMAP4 en ook geen IMAP4rev1.\n"
+"Ze identificeerde zichzelf met %2."
+
+#: imap4.cc:2062
+msgid ""
+"The server does not support TLS.\n"
+"Disable this security feature to connect unencrypted."
+msgstr ""
+"De server ondersteunt geen TLS.\n"
+"Deactiveer deze beveiligingsoptie om zonder versleuteling te kunnen verbinden."
+
+#: imap4.cc:2087
+msgid "Starting TLS failed."
+msgstr "Het starten van TLS is mislukt."
+
+#: imap4.cc:2096
+msgid "LOGIN is disabled by the server."
+msgstr "LOGIN is uitgeschakeld door de server."
+
+#: imap4.cc:2103
+msgid "The authentication method %1 is not supported by the server."
+msgstr "Authenticatiemethode %1 wordt niet ondersteund door de server."
+
+#: imap4.cc:2119
+msgid "Username and password for your IMAP account:"
+msgstr "Gebruikersnaam en wachtwoord voor uw IMAP-account:"
+
+#: imap4.cc:2133
+msgid ""
+"Unable to login. Probably the password is wrong.\n"
+"The server %1 replied:\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"Het aanmelden is mislukt. Mogelijk is het wachtwoord onjuist.\n"
+"De server %1 antwoordde:\n"
+"%2"
+
+#: imap4.cc:2140
+msgid ""
+"Unable to authenticate via %1.\n"
+"The server %2 replied:\n"
+"%3"
+msgstr ""
+"De authenticatie via %1 is mislukt.\n"
+"De server %2 antwoordde:\n"
+"%3"
+
+#: imap4.cc:2147
+msgid "SASL authentication is not compiled into kio_imap4."
+msgstr "SASL-authenticatie is niet meegecompileerd met kio_imap4."
+
+#: imap4.cc:2691
+msgid "Unable to open folder %1. The server replied: %2"
+msgstr "De map %1 kon niet worden geopend. De server antwoordde: %2"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kio_mobile.po b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kio_mobile.po
new file mode 100644
index 00000000000..443a0f5c143
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kio_mobile.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# translation of kio_mobile.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_mobile\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-11 01:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-04-23 15:38+0000\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.nl>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kio_mobile.cpp:436
+msgid "calendar"
+msgstr "agenda"
+
+#: kio_mobile.cpp:477
+msgid "note"
+msgstr "notitie"
+
+#: kio_mobile.cpp:605
+msgid "KDE Mobile Device Manager"
+msgstr "KDE Mobiel Apparaatbeheer"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kio_scalix.po b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kio_scalix.po
new file mode 100644
index 00000000000..17fb517d5e8
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kio_scalix.po
@@ -0,0 +1,35 @@
+# translation of kio_scalix.po to Dutch
+#
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_scalix\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-12 01:50+0100\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: scalix.cpp:43
+msgid "Protocol name"
+msgstr "Protocolnaam"
+
+#: scalix.cpp:44 scalix.cpp:45
+msgid "Socket name"
+msgstr "Socket-naam"
+
+#: scalix.cpp:79 scalix.cpp:90
+msgid "Unknown path. Known path is '/freebusy/'"
+msgstr "Onbekend pad. Bekend pad is '/freebusy/'"
+
+#: scalix.cpp:147
+msgid "No user or calendar given!"
+msgstr "Geen gebruiker of agenda opgegeven!"
+
+#: scalix.cpp:160
+msgid "KIO data supply error."
+msgstr "Fout in KIO's gegevensaanvoer."
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kio_sieve.po b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kio_sieve.po
new file mode 100644
index 00000000000..a6c7d120de3
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kio_sieve.po
@@ -0,0 +1,169 @@
+# translation of kio_sieve.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_sieve\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-07 02:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-04-24 11:54+0000\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.nl>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: sieve.cpp:332
+msgid "Connecting to %1..."
+msgstr "Bezig met verbinden naar %1..."
+
+#: sieve.cpp:335
+msgid "The connection to the server was lost."
+msgstr "De verbinding met de server is verbroken."
+
+#: sieve.cpp:347
+msgid "Server identification failed."
+msgstr "De serveridentificatie is mislukt."
+
+#: sieve.cpp:374
+msgid "Authenticating user..."
+msgstr "Bezig met authenticeren van gebruiker..."
+
+#: sieve.cpp:377
+msgid "Authentication failed."
+msgstr "Authenticatie is mislukt."
+
+#: sieve.cpp:441 sieve.cpp:653 sieve.cpp:743 sieve.cpp:777
+msgid "Done."
+msgstr "Gereed."
+
+#: sieve.cpp:453
+msgid "Activating script..."
+msgstr "Bezig met activeren van het script..."
+
+#: sieve.cpp:469
+msgid "There was an error activating the script."
+msgstr "Er deed zich een fout voor tijdens het activeren van het script."
+
+#: sieve.cpp:487
+msgid "There was an error deactivating the script."
+msgstr "Er deed zich een fout voor tijdens het deactiveren van het script."
+
+#: sieve.cpp:515
+msgid "Sending data..."
+msgstr "Bezig met versturen van gegevens..."
+
+#: sieve.cpp:532
+msgid "KIO data supply error."
+msgstr "Fout in KIO's gegevensaanvoer."
+
+#: sieve.cpp:559
+msgid "Quota exceeded"
+msgstr "Quota overschreven"
+
+#: sieve.cpp:592 sieve.cpp:1156
+msgid "Network error."
+msgstr "Netwerkfout."
+
+#: sieve.cpp:603
+msgid "Verifying upload completion..."
+msgstr "Bezig met verifiëren van upload-voltooing..."
+
+#: sieve.cpp:629 sieve.cpp:637
+#, c-format
+msgid ""
+"The script did not upload successfully.\n"
+"This is probably due to errors in the script.\n"
+"The server responded:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Het script is niet met succes verzonden.\n"
+"Dit is mogelijk veroorzaakt door fouten in het script.\n"
+"De server antwoordde:\n"
+"%1"
+
+#: sieve.cpp:642 sieve.cpp:646
+msgid ""
+"The script did not upload successfully.\n"
+"The script may contain errors."
+msgstr ""
+"Het script is niet met succes verzonden.\n"
+"Het script bevat mogelijk fouten."
+
+#: sieve.cpp:681
+msgid "Retrieving data..."
+msgstr "Bezig met ophalen van gegevens..."
+
+#: sieve.cpp:730
+msgid "Finishing up..."
+msgstr "Bezig met afronden..."
+
+#: sieve.cpp:738
+msgid "A protocol error occurred while trying to negotiate script downloading."
+msgstr "Er deed zich een protocolfout voor tijdens het ophalen van het script."
+
+#: sieve.cpp:750
+msgid "Folders are not supported."
+msgstr "Mappen worden niet ondersteund."
+
+#: sieve.cpp:758
+msgid "Deleting file..."
+msgstr "Bezig met verwijderen van bestand..."
+
+#: sieve.cpp:773
+msgid "The server would not delete the file."
+msgstr "De server weigerde het bestand te verwijderen."
+
+#: sieve.cpp:792
+msgid "Cannot chmod to anything but 0700 (active) or 0600 (inactive script)."
+msgstr ""
+"chmod kan alleen maar worden uitgevoerd voor 0700 (actief) of 0600 (inactief "
+"script)."
+
+#: sieve.cpp:941
+msgid "No authentication details supplied."
+msgstr "Geen authenticatiedetails opgegeven."
+
+#: sieve.cpp:999
+msgid "Sieve Authentication Details"
+msgstr "Sieve-authenticatiedetails"
+
+#: sieve.cpp:1000
+msgid ""
+"Please enter your authentication details for your sieve account (usually the "
+"same as your email password):"
+msgstr ""
+"Voer uw authenticatie-informatie in voor uw Sieve-account (meestal hetzelfde "
+"als uw e-mailwachtwoord):"
+
+#: sieve.cpp:1067 sieve.cpp:1079
+#, c-format
+msgid ""
+"A protocol error occurred during authentication.\n"
+"Choose a different authentication method to %1."
+msgstr ""
+"Er deed zich een protocolfout voor tijdens de authenticatie.\n"
+"Kies een andere authenticatiemethode voor %1."
+
+#: sieve.cpp:1127
+#, c-format
+msgid ""
+"Authentication failed.\n"
+"Most likely the password is wrong.\n"
+"The server responded:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Authenticatie is mislukt.\n"
+"Uw wachtwoord is waarschijnlijk onjuist.\n"
+"De server antwoordde:\n"
+"%1"
+
+#: sieve.cpp:1205
+msgid "A protocol error occurred."
+msgstr "Er deed zich een protocolfout voor."
+
+#~ msgid "No compatible authentication methods found."
+#~ msgstr "Geen compatible authenticatiemethodes gevonden."
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kitchensync.po b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kitchensync.po
new file mode 100644
index 00000000000..637d8e43fc5
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kitchensync.po
@@ -0,0 +1,925 @@
+# translation of kitchensync.po to Nederlands
+#
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2007.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kitchensync\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-21 01:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-25 16:43+0200\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Bram Schoenmakers,Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "bramschoenmakers@kde.nl,rinsedevries@kde.nl"
+
+#: aboutpage.cpp:69
+msgid "KDE KitchenSync"
+msgstr "KDE KitchenSync"
+
+#: aboutpage.cpp:70
+msgid "Get Synchronized!"
+msgstr "Get Synchronized!"
+
+#: aboutpage.cpp:71
+msgid "The KDE Synchronization Tool"
+msgstr "Het KDE-synchronisatiehulpmiddel"
+
+#: aboutpage.cpp:104
+msgid ""
+"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px;'>Welcome to KitchenSync %1</h2>"
+"<p>%1</p><table align=\"center\">"
+"<tr>"
+"<td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td>"
+"<td><a href=\"%1\">%1</a>"
+"<br><span id=\"subtext\"><nobr>%1</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td>"
+"<td><a href=\"%1\">%1</a>"
+"<br><span id=\"subtext\"><nobr>%1</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td>"
+"<td><a href=\"%1\">%1</a>"
+"<br><span id=\"subtext\"><nobr>%1</td></tr></table>"
+msgstr ""
+"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px;'>Welkom bij KitchenSync %1</h2>"
+"<p>%1</p><table align=\"center\">"
+"<tr>"
+"<td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td>"
+"<td><a href=\"%1\">%1</a>"
+"<br><span id=\"subtext\"><nobr>%1</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td>"
+"<td><a href=\"%1\">%1</a>"
+"<br><span id=\"subtext\"><nobr>%1</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td>"
+"<td><a href=\"%1\">%1</a>"
+"<br><span id=\"subtext\"><nobr>%1</td></tr></table>"
+
+#: aboutpage.cpp:115
+msgid ""
+"KitchenSync synchronizes your e-mail, addressbook, calendar, to-do list and "
+"more."
+msgstr ""
+"KitchenSync synchroniseert uw e-mail, adresboek, agenda, takenlijst en meer."
+
+#: aboutpage.cpp:121
+msgid "Read Manual"
+msgstr "Handboek lezen"
+
+#: aboutpage.cpp:122
+msgid "Learn more about KitchenSync and its components"
+msgstr "Meer leren over KitchenSync en z'n onderdelen"
+
+#: aboutpage.cpp:128
+msgid "Visit KitchenSync Website"
+msgstr "KitchenSync-website bezoeken"
+
+#: aboutpage.cpp:129
+msgid "Access online resources and tutorials"
+msgstr "Online documentatie en tutorials bezoeken"
+
+#: aboutpage.cpp:135
+msgid "Add Synchronization Group"
+msgstr "Synchronisatiegroep toevoegen"
+
+#: aboutpage.cpp:136
+msgid "Create group of devices for synchronization"
+msgstr "Een groep apparaten aanmaken voor synchronisatie"
+
+#: calendardiffalgo.cpp:113
+msgid "Attendees"
+msgstr "Deelnemers"
+
+#: calendardiffalgo.cpp:116
+msgid "Start time"
+msgstr "Starttijd"
+
+#: calendardiffalgo.cpp:119
+msgid "Organizer"
+msgstr "Organisator"
+
+#: calendardiffalgo.cpp:122
+msgid "UID"
+msgstr "UID"
+
+#: calendardiffalgo.cpp:125
+msgid "Is floating"
+msgstr "Heeft geen tijd"
+
+#: calendardiffalgo.cpp:128
+msgid "Has duration"
+msgstr "Heeft duur"
+
+#: calendardiffalgo.cpp:131
+msgid "Duration"
+msgstr "Duur"
+
+#: calendardiffalgo.cpp:137
+msgid "Description"
+msgstr "Beschrijving"
+
+#: calendardiffalgo.cpp:140
+msgid "Summary"
+msgstr "Samenvatting"
+
+#: calendardiffalgo.cpp:143
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: calendardiffalgo.cpp:146
+msgid "Secrecy"
+msgstr "Privé"
+
+#: calendardiffalgo.cpp:149
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioriteit"
+
+#: calendardiffalgo.cpp:152
+msgid "Location"
+msgstr "Locatie"
+
+#: calendardiffalgo.cpp:154
+msgid "Categories"
+msgstr "Categorieën"
+
+#: calendardiffalgo.cpp:155
+msgid "Alarms"
+msgstr "Herinneringen"
+
+#: calendardiffalgo.cpp:156
+msgid "Resources"
+msgstr "Hulpbronnen"
+
+#: calendardiffalgo.cpp:157
+msgid "Relations"
+msgstr "Relaties"
+
+#: calendardiffalgo.cpp:158
+msgid "Attachments"
+msgstr "Bijlagen"
+
+#: calendardiffalgo.cpp:160
+msgid "Exception Dates"
+msgstr "Uitzonderingsdata"
+
+#: calendardiffalgo.cpp:161
+msgid "Exception Times"
+msgstr "Uitzonderingstijden"
+
+#: calendardiffalgo.cpp:166
+msgid "Created"
+msgstr "Aangemaakt"
+
+#: calendardiffalgo.cpp:169
+msgid "Related Uid"
+msgstr "Gerelateerde UID"
+
+#: calendardiffalgo.cpp:175
+msgid "Has End Date"
+msgstr "Heeft einddatum"
+
+#: calendardiffalgo.cpp:178
+msgid "End Date"
+msgstr "Einddatum"
+
+#: calendardiffalgo.cpp:186
+msgid "Has Start Date"
+msgstr "Heeft startdatum"
+
+#: calendardiffalgo.cpp:189
+msgid "Has Due Date"
+msgstr "Heeft einddatum"
+
+#: calendardiffalgo.cpp:192
+msgid "Due Date"
+msgstr "Einddatum"
+
+#: calendardiffalgo.cpp:195
+msgid "Has Complete Date"
+msgstr "Heeft tijdstip voltooid"
+
+#: calendardiffalgo.cpp:198
+msgid "Complete"
+msgstr "Voltooid"
+
+#: calendardiffalgo.cpp:201
+msgid "Completed"
+msgstr "Voltooid"
+
+#: configgui.cpp:61 groupconfigcommon.cpp:133
+msgid "Name:"
+msgstr "Naam:"
+
+#: configguiblank.cpp:32
+msgid "This member/plugin needs no configuration."
+msgstr "Dit onderdeel heeft geen configuratie nodig."
+
+#: configguievo2.cpp:77
+msgid "Address Book location:"
+msgstr "Locatie van adresboek:"
+
+#: configguievo2.cpp:82
+msgid "Calendar location:"
+msgstr "Locatie van agenda:"
+
+#: configguievo2.cpp:87
+msgid "Task list location:"
+msgstr "Locatie van takenlijst:"
+
+#: configguifile.cpp:38
+msgid "Directory name:"
+msgstr "Mapnaam:"
+
+#: configguifile.cpp:47
+msgid "Sync all subdirectories"
+msgstr "Alle submappen synchroniseren"
+
+#: configguigcalendar.cpp:37 configguijescs.cpp:86 configguiopie.cpp:53
+#: configguipalm.cpp:158 configguisunbird.cpp:345
+msgid "Username:"
+msgstr "Gebruikersnaam:"
+
+#: configguigcalendar.cpp:46 configguijescs.cpp:90 configguiopie.cpp:60
+#: configguisunbird.cpp:348 configguisyncmlhttp.cpp:98
+#: configguisyncmlobex.cpp:109
+msgid "Password:"
+msgstr "Wachtwoord:"
+
+#: configguigcalendar.cpp:53
+msgid ""
+"Please notice that currently the password is stored as plain text in the plugin "
+"configuration file"
+msgstr ""
+"Opmerking: uw wachtwoord wordt momenteel opgeslagen in platte tekst in het "
+"configuratiebestand"
+
+#: configguigcalendar.cpp:56
+msgid "Calendar URL:"
+msgstr "URL-adres agenda:"
+
+#: configguignokii.cpp:43
+msgid "Model:"
+msgstr "Model:"
+
+#: configguignokii.cpp:69
+msgid "Connection:"
+msgstr "Verbinding:"
+
+#: configguignokii.cpp:79 configguiirmc.cpp:50 configguisyncmlobex.cpp:58
+msgid "Bluetooth"
+msgstr "Bluetooth"
+
+#: configguignokii.cpp:80
+msgid "IrDA"
+msgstr "IrDA"
+
+#: configguignokii.cpp:81
+msgid "Serial"
+msgstr "Serieel"
+
+#: configguignokii.cpp:82
+msgid "Infrared"
+msgstr "Infrarood"
+
+#: configguignokii.cpp:83
+msgid "TCP"
+msgstr "TCP"
+
+#: configguignokii.cpp:84
+msgid "USB (nokia_dku2)"
+msgstr "USB (nokia_dku2)"
+
+#: configguignokii.cpp:85
+msgid "USB (libusb)"
+msgstr "USB (libusb)"
+
+#: configguignokii.cpp:86
+msgid "Serial (DAU9P cable)"
+msgstr "Serieel (DAU9P-kabel)"
+
+#: configguignokii.cpp:87
+msgid "Serial (DLR3P cable)"
+msgstr "Serieel (DLR3P-kabel)"
+
+#: configguignokii.cpp:88
+msgid "Tekram Ir-Dongle"
+msgstr "Tekram IR-Dongle"
+
+#: configguignokii.cpp:89
+msgid "Serial (M2BUS protocol)"
+msgstr "Serieel (M2BUS-protocol)"
+
+#: configguignokii.cpp:106 configguigpe.cpp:96 configguiopie.cpp:75
+#: configguipalm.cpp:137 configguisyncmlhttp.cpp:54
+msgid "Port:"
+msgstr "Poort:"
+
+#: configguigpe.cpp:40
+msgid "Local"
+msgstr "Lokaal"
+
+#: configguigpe.cpp:41
+msgid "Ssh"
+msgstr "SSH"
+
+#: configguigpe.cpp:87
+msgid "Connection Mode:"
+msgstr "Verbindingsmodus:"
+
+#: configguigpe.cpp:91
+msgid "IP Address:"
+msgstr "IP-adres:"
+
+#: configguigpe.cpp:100
+msgid "User:"
+msgstr "Gebruiker:"
+
+#: configguiirmc.cpp:51
+msgid "InfraRed (IR)"
+msgstr "Infrarood (IR)"
+
+#: configguiirmc.cpp:52
+msgid "Cable"
+msgstr "Kabel"
+
+#: configguiirmc.cpp:158 configguipalm.cpp:130 configguipalm.cpp:180
+#: configguisyncmlhttp.cpp:50 configguisyncmlobex.cpp:51
+msgid "Connection"
+msgstr "Verbinding"
+
+#: configguiirmc.cpp:161
+msgid "Select your connection type."
+msgstr "Selecteer uw verbindingstype."
+
+#: configguiirmc.cpp:185
+msgid "Don't send OBEX UUID (IRMC-SYNC)"
+msgstr "OBEX UUID niet verzenden (IRMC-SYNC)"
+
+#: configguiirmc.cpp:187
+msgid ""
+"Don't send OBEX UUID while connecting. Needed for older IrMC based mobile "
+"phones."
+msgstr ""
+"De OBEX UUID niet verzenden bij verbinden. Benodigd voor oudere IrMC-gebaseerde "
+"mobiele telefoons."
+
+#: configguijescs.cpp:82 configguisyncmlhttp.cpp:113
+msgid "URL:"
+msgstr "URL-adres:"
+
+#: configguildap.cpp:40
+msgid "Base"
+msgstr "Basis"
+
+#: configguildap.cpp:41
+msgid "One"
+msgstr "Een"
+
+#: configguildap.cpp:42
+msgid "Sub"
+msgstr "Sub"
+
+#: configguildap.cpp:138
+msgid "Use encryption"
+msgstr "Versleuteling gebruiken"
+
+#: configguildap.cpp:139
+msgid "Load data from LDAP"
+msgstr "Gegevens laden van LDAP"
+
+#: configguildap.cpp:140
+msgid "Save data to LDAP"
+msgstr "Gegevens opslaan naar LDAP"
+
+#: configguildap.cpp:143
+msgid "Key Attribute:"
+msgstr "Sleutelattribuut:"
+
+#: configguildap.cpp:145
+msgid "Search Scope:"
+msgstr "Zoekbereik:"
+
+#: configguimoto.cpp:68
+msgid "Device String:"
+msgstr "Apparaattekenreeks:"
+
+#: configguiopie.cpp:38
+msgid "Device IP:"
+msgstr "IP-adres apparaat:"
+
+#: configguiopie.cpp:46
+msgid "Device Type:"
+msgstr "Apparaattype:"
+
+#: configguiopie.cpp:68
+msgid "Protocol:"
+msgstr "Protocol:"
+
+#: configguiopie.cpp:83
+msgid "Opie/OpenZaurus"
+msgstr "Opie/OpenZaurus"
+
+#: configguiopie.cpp:84
+msgid "Qtopia2"
+msgstr "Qtopia2"
+
+#: configguiopie.cpp:86
+msgid "SCP"
+msgstr "SCP"
+
+#: configguiopie.cpp:87
+msgid "FTP"
+msgstr "FTP"
+
+#: configguipalm.cpp:138
+msgid "Speed:"
+msgstr "Snelheid:"
+
+#: configguipalm.cpp:139
+msgid "Timeout:"
+msgstr "Onderbrekingsduur:"
+
+#: configguipalm.cpp:144
+msgid " sec"
+msgstr " sec"
+
+#: configguipalm.cpp:151
+msgid "User"
+msgstr "Gebruiker"
+
+#: configguipalm.cpp:163
+msgid "What to do if Username does not match"
+msgstr "Wat te doen als de gebruikersnaam niet overeen komt"
+
+#: configguipalm.cpp:173
+msgid "Sync Anyway"
+msgstr "Toch synchroniseren"
+
+#: configguipalm.cpp:174
+msgid "Ask What To Do"
+msgstr "Vragen wat te doen"
+
+#: configguipalm.cpp:175
+msgid "Abort Sync"
+msgstr "Synchronisatie afbreken"
+
+#: configguipalm.cpp:186
+msgid "Hotsync Notification"
+msgstr "Hotsync-notificatie"
+
+#: configguipalm.cpp:193
+msgid "Popup when interaction is required"
+msgstr "Popup tonen wanneer interactie is vereist"
+
+#: configguisunbird.cpp:55
+msgid "Local Calendars"
+msgstr "Lokale agenda's"
+
+#: configguisunbird.cpp:56
+msgid "WebDAV Calendars"
+msgstr "WebDAV-agenda's"
+
+#: configguisunbird.cpp:59 configguisunbird.cpp:66
+msgid "Add new calendar"
+msgstr "Nieuwe agenda toevoegen"
+
+#: configguisunbird.cpp:238 configguisunbird.cpp:307
+msgid "Sync only events newer than"
+msgstr "Alleen afspraken synchroniseren ouder dan"
+
+#: configguisunbird.cpp:249 configguisunbird.cpp:318
+msgid "day(s)"
+msgstr "dag(en)"
+
+#: configguisunbird.cpp:262 configguisunbird.cpp:333
+msgid "Set as Default"
+msgstr "Als standaard instellen"
+
+#: configguisunbird.cpp:265 configguisunbird.cpp:335
+msgid "Location:"
+msgstr "Locatie:"
+
+#: configguisynce.cpp:90
+msgid "File:"
+msgstr "Bestand:"
+
+#: configguisyncmlhttp.cpp:67 configguisyncmlobex.cpp:79
+msgid "Databases"
+msgstr "Databases"
+
+#: configguisyncmlhttp.cpp:70 configguisyncmlobex.cpp:82
+msgid "Contact Database:"
+msgstr "Contactgegevensdatabase:"
+
+#: configguisyncmlhttp.cpp:71 configguisyncmlobex.cpp:83
+msgid "Calendar Database:"
+msgstr "Agendadatabase:"
+
+#: configguisyncmlhttp.cpp:72 configguisyncmlobex.cpp:84
+msgid "Note Database:"
+msgstr "Notitiedatabase:"
+
+#: configguisyncmlhttp.cpp:92 configguisyncmlobex.cpp:103
+msgid "User name:"
+msgstr "Gebruikersnaam:"
+
+#: configguisyncmlhttp.cpp:106 configguisyncmlobex.cpp:116
+msgid "Use String Table"
+msgstr "Tekenreekstabel gebruiken"
+
+#: configguisyncmlhttp.cpp:109 configguisyncmlobex.cpp:119
+msgid "Only Replace Entries"
+msgstr "Alleen items vervangen"
+
+#: configguisyncmlhttp.cpp:120 configguisyncmlobex.cpp:152
+msgid "Receive Limit:"
+msgstr "Ontvangstlimiet:"
+
+#: configguisyncmlhttp.cpp:129 configguisyncmlobex.cpp:161
+msgid "Maximum Object Size"
+msgstr "Maximale objectgrootte"
+
+#: configguisyncmlobex.cpp:59
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
+
+#: configguisyncmlobex.cpp:123
+msgid "SyncML Version:"
+msgstr "SyncML-versie:"
+
+#: configguisyncmlobex.cpp:129
+msgid "1.0"
+msgstr "1.0"
+
+#: configguisyncmlobex.cpp:130
+msgid "1.1"
+msgstr "1.1"
+
+#: configguisyncmlobex.cpp:131
+msgid "1.2"
+msgstr "1.2"
+
+#: configguisyncmlobex.cpp:138
+msgid "WAP Binary XML"
+msgstr "WAP binaire XML"
+
+#: configguisyncmlobex.cpp:142
+msgid "Software Identifier:"
+msgstr "Software-identificatie:"
+
+#: connectionwidgets.cpp:52
+msgid "Bluetooth address:"
+msgstr "Bluetooth-adres:"
+
+#: connectionwidgets.cpp:59
+msgid "Channel:"
+msgstr "Kanaal:"
+
+#: connectionwidgets.cpp:114
+msgid "Device Name:"
+msgstr "Apparaatnaam:"
+
+#: connectionwidgets.cpp:118
+msgid "Serial Number:"
+msgstr "Serienummer:"
+
+#: connectionwidgets.cpp:160
+msgid "Device Manufacturer:"
+msgstr "Fabrikant apparaat:"
+
+#: connectionwidgets.cpp:164
+msgid "Device:"
+msgstr "Apparaat:"
+
+#: connectionwidgets.cpp:170
+msgid "SonyEricsson/Ericsson"
+msgstr "SonyEricsson/Ericsson"
+
+#: connectionwidgets.cpp:171
+msgid "Siemens"
+msgstr "Siemens"
+
+#: connectionwidgets.cpp:210
+msgid "USB Interface:"
+msgstr "USB-interface:"
+
+#: genericdiffalgo.cpp:60 genericdiffalgo.cpp:62 genericdiffalgo.cpp:64
+#, c-format
+msgid "Line %1"
+msgstr "Lijn %1"
+
+#: groupconfig.cpp:68
+msgid "Group:"
+msgstr "Groep:"
+
+#: groupconfig.cpp:89
+msgid "Add Member..."
+msgstr "Groepslid toevoegen..."
+
+#: groupconfig.cpp:96
+msgid "Group"
+msgstr "Groep"
+
+#: groupconfig.cpp:97
+msgid "General Group Settings"
+msgstr "Algemene groepsinstellingen"
+
+#: groupconfig.cpp:167
+msgid ""
+"Error adding member %1\n"
+"%2\n"
+"Type: %3"
+msgstr ""
+"Er deed zich een fout voor bij het toevoegen van het groepslid %1\n"
+"%2\n"
+"Type: %3"
+
+#: groupconfigcommon.cpp:50
+msgid "Contacts"
+msgstr "Contactpersonen"
+
+#: groupconfigcommon.cpp:51
+msgid "Events"
+msgstr "Afspraken"
+
+#: groupconfigcommon.cpp:52
+msgid "To-dos"
+msgstr "Taken"
+
+#: groupconfigcommon.cpp:53
+msgid "Notes"
+msgstr "Notities"
+
+#: groupconfigcommon.cpp:138
+msgid "Object Types to be Synchronized:"
+msgstr "Te synchroniseren objecttypen:"
+
+#: groupconfigdialog.cpp:30
+msgid "Configure Synchronization Group"
+msgstr "Synchronisatiegroep instellen"
+
+#: groupitem.cpp:61 groupitem.cpp:258 groupitem.cpp:267
+msgid "Synchronize Now"
+msgstr "Nu synchroniseren"
+
+#: groupitem.cpp:91 groupitem.cpp:160 syncprocess.cpp:53 syncprocess.cpp:58
+msgid "Ready"
+msgstr "Gereed"
+
+#: groupitem.cpp:142
+#, c-format
+msgid "Group: %1"
+msgstr "Groep: %1"
+
+#: groupitem.cpp:146
+#, c-format
+msgid "Last synchronized on: %1"
+msgstr "Laatst gesynchroniseerd op: %1"
+
+#: groupitem.cpp:148
+msgid "Not synchronized yet"
+msgstr "Nog niet gesynchroniseerd"
+
+#: groupitem.cpp:192
+msgid "%1 entries read"
+msgstr "%1 items gelezen"
+
+#: groupitem.cpp:195
+msgid "Receive information"
+msgstr "Informatie ontvangen"
+
+#: groupitem.cpp:199
+msgid "%1 entries written"
+msgstr "%1 items geschreven"
+
+#: groupitem.cpp:236 groupitem.cpp:289
+msgid "Connected"
+msgstr "Verbonden"
+
+#: groupitem.cpp:242
+msgid "Data read"
+msgstr "Gegevens gelezen"
+
+#: groupitem.cpp:245
+msgid "Data written"
+msgstr "Gegevens geschreven"
+
+#: groupitem.cpp:250 groupitem.cpp:298
+msgid "Disconnected"
+msgstr "Niet verbonden"
+
+#: groupitem.cpp:253
+msgid "Synchronization failed"
+msgstr "Synchronisatie mislukt"
+
+#: groupitem.cpp:261
+msgid "Successfully synchronized"
+msgstr "Succesvol gesynchroniseerd"
+
+#: groupitem.cpp:270
+msgid "Previous synchronization failed"
+msgstr "Vorige synchronisatie mislukt"
+
+#: groupitem.cpp:273
+msgid "Conflicts solved"
+msgstr "Conflicten opgelost"
+
+#: groupitem.cpp:292
+msgid "Changes read"
+msgstr "Wijzigingen gelezen"
+
+#: groupitem.cpp:295
+msgid "Changes written"
+msgstr "Wijzigingen geschreven"
+
+#: groupitem.cpp:301 groupitem.cpp:304 groupitem.cpp:307 groupitem.cpp:310
+#: groupitem.cpp:313
+#, c-format
+msgid "Error: %1"
+msgstr "Fout: %1"
+
+#: mainwidget.cpp:77
+msgid "KitchenSync"
+msgstr "KitchenSync"
+
+#: mainwidget.cpp:78
+msgid "The KDE Syncing Application"
+msgstr "De KDE-synchronisatietoepassing"
+
+#: mainwidget.cpp:80
+msgid "(c) 2005, The KDE PIM Team"
+msgstr "(c) 2005, The KDE PIM Team"
+
+#: mainwidget.cpp:81
+msgid "Current maintainer"
+msgstr "Huidige onderhouder"
+
+#: mainwidget.cpp:105
+msgid "Synchronize"
+msgstr "Synchroniseren"
+
+#: mainwidget.cpp:107
+msgid "Add Group..."
+msgstr "Groep toevoegen..."
+
+#: mainwidget.cpp:109
+msgid "Delete Group..."
+msgstr "Groep verwijderen..."
+
+#: mainwidget.cpp:111
+msgid "Edit Group..."
+msgstr "Groep bewerken..."
+
+#: mainwidget.cpp:127
+msgid "Create Synchronization Group"
+msgstr "Synchronisatiegroep aanmaken"
+
+#: mainwidget.cpp:128
+msgid "Name for new synchronization group."
+msgstr "Naam voor nieuwe synchronisatiegroep."
+
+#: mainwidget.cpp:144
+msgid "Delete synchronization group '%1'?"
+msgstr "Synchronisatiegroep '%1' verwijderen?"
+
+#: mainwindow.cpp:35
+msgid "PIM Synchronization"
+msgstr "PIM-synchronisatie"
+
+#: memberconfig.cpp:53
+msgid ""
+"Unable to read config from plugin '%1':\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"Kon de configuratie van plugin '%1' niet lezen:\n"
+"%2"
+
+#: memberconfig.cpp:68
+msgid "Configuration of %1 is empty."
+msgstr "De configuratie van %1 is leeg."
+
+#: memberinfo.cpp:53
+msgid "Palm"
+msgstr "Palm"
+
+#: memberinfo.cpp:54
+msgid "KDE PIM"
+msgstr "KDE PIM"
+
+#: memberinfo.cpp:55
+msgid "Remote File"
+msgstr "Bestand op afstand"
+
+#: memberinfo.cpp:56 memberinfo.cpp:60 memberinfo.cpp:61 memberinfo.cpp:62
+#: memberinfo.cpp:63
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "Mobiele telefoon"
+
+#: memberinfo.cpp:57
+msgid "Evolution"
+msgstr "Evolution"
+
+#: memberinfo.cpp:58 memberinfo.cpp:65
+msgid "Handheld"
+msgstr "Handheld"
+
+#: memberinfo.cpp:59
+msgid "LDAP"
+msgstr "LDAP"
+
+#: memberinfo.cpp:64
+msgid "Google Calendar"
+msgstr "Google-agenda"
+
+#: memberinfo.cpp:66
+msgid "Sunbird Calendar"
+msgstr "Sunbird-agenda"
+
+#: memberinfo.cpp:67
+msgid "Java Enterprise System Calendar"
+msgstr "Java Enterprise Systeemagenda"
+
+#: memberinfo.cpp:68
+msgid "WinCE Devices"
+msgstr "WinCE-apparaten"
+
+#: multiconflictdialog.cpp:48
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekend"
+
+#: multiconflictdialog.cpp:51
+msgid "Added"
+msgstr "Toegevoegd"
+
+#: multiconflictdialog.cpp:54
+msgid "Deleted"
+msgstr "Verwijderd"
+
+#: multiconflictdialog.cpp:57
+msgid "Modified"
+msgstr "Gewijzigd"
+
+#: multiconflictdialog.cpp:61
+msgid "Unmodified"
+msgstr "Ongewijzigd"
+
+#: multiconflictdialog.cpp:123 singleconflictdialog.cpp:101
+msgid "A conflict has appeared, please solve it manually."
+msgstr "Er deed zich een conflict voor, los het handmatig op."
+
+#: multiconflictdialog.cpp:128
+msgid "Use Selected Item"
+msgstr "Geselecteerd item gebruiken"
+
+#: multiconflictdialog.cpp:132 singleconflictdialog.cpp:110
+msgid "Duplicate Items"
+msgstr "Items dupliceren"
+
+#: multiconflictdialog.cpp:136 singleconflictdialog.cpp:114
+msgid "Ignore Conflict"
+msgstr "Conflict negeren"
+
+#: pluginpicker.cpp:98
+msgid "Select Member Type"
+msgstr "Groepslidtype selecteren"
+
+#. i18n: file kitchensync_part.rc line 8
+#: rc.cpp:3 rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "&Groups"
+msgstr "&Groepen"
+
+#. i18n: file kitchensync_part.rc line 15
+#: rc.cpp:6 rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Main"
+msgstr "Algemeen"
+
+#: singleconflictdialog.cpp:106 singleconflictdialog.cpp:118
+msgid "Use Item"
+msgstr "Item gebruiken"
+
+#: syncprocessmanager.cpp:49
+#, c-format
+msgid ""
+"Error initializing OpenSync.\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Er deed zich een fout voor bij het initialiseren van OpenSync.\n"
+"%1"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kleopatra.po b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kleopatra.po
new file mode 100644
index 00000000000..12b8ae19a79
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kleopatra.po
@@ -0,0 +1,1138 @@
+# translation of kleopatra.po to Nederlands
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004, 2005, 2008.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004.
+# Tom Albers <toma@omat.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kleopatra\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-27 15:44+0100\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: conf/appearanceconfigwidget.cpp:72
+msgid "<unnamed>"
+msgstr "<naamloos>"
+
+#: conf/dirservconfigpage.cpp:155
+msgid "LDAP &timeout (minutes:seconds)"
+msgstr "LDAP-verloop&tijd (minuten:seconden)"
+
+#: conf/dirservconfigpage.cpp:168
+msgid "&Maximum number of items returned by query"
+msgstr "&Maximaal aantal resultaten van een zoekopdracht"
+
+#: conf/dirservconfigpage.cpp:175
+msgid "Automatically add &new servers discovered in CRL distribution points"
+msgstr ""
+"Automatisch &nieuwe servers toevoegen die gevonden worden in distributiepunten "
+"van CRLs"
+
+#: conf/dirservconfigpage.cpp:286
+msgid "Backend error: gpgconf does not seem to know the entry for %1/%2/%3"
+msgstr "Backend-fout: gpgconf kent blijkbaar de ingang voor %1/%2/%3 niet"
+
+#: conf/dirservconfigpage.cpp:290
+msgid "Backend error: gpgconf has wrong type for %1/%2/%3: %4 %5"
+msgstr "Backend-fout: gpgconf heeft een verkeerd type voor %1/%2/%3: %4 %5"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Bram Schoenmakers,Rinse de Vries,Tom Albers"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "bramschoenmakers@kde.nl,rinsedevries@kde.nl,tomalbers@kde.nl"
+
+#: aboutdata.cpp:42
+msgid "KDE Key Manager"
+msgstr "KDE Sleutelbeheer"
+
+#: aboutdata.cpp:52
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "Huidige onderhouder"
+
+#: aboutdata.cpp:53
+msgid "Former Maintainer"
+msgstr "Vorige onderhouder"
+
+#: aboutdata.cpp:54 aboutdata.cpp:55
+msgid "Original Author"
+msgstr "Oorspronkelijke auteur"
+
+#: aboutdata.cpp:61
+msgid "Backend configuration framework, KIO integration"
+msgstr "Raamwerk backendconfiguratie, integratie met KIO"
+
+#: aboutdata.cpp:64
+msgid "Key-state dependant colors and fonts in the key list"
+msgstr "Kleuren en lettertypes in sleutellijst"
+
+#: aboutdata.cpp:67
+msgid "Certificate Wizard KIOSK integration, infrastructure"
+msgstr "Certificaatassistent voor KIOSK-integratie, infrastructuur"
+
+#: aboutdata.cpp:70
+msgid "Support for obsolete EMAIL RDN in Certificate Wizard"
+msgstr "Ondersteuning voor het overbodige EMAIL RDN in de certificaatassistent"
+
+#: aboutdata.cpp:73
+msgid "DN display ordering support, infrastructure"
+msgstr " "
+
+#: aboutdata.cpp:79
+msgid "Kleopatra"
+msgstr "Kleopatra"
+
+#: certificateinfowidgetimpl.cpp:128
+msgid "Valid"
+msgstr "Geldig"
+
+#: certificateinfowidgetimpl.cpp:131
+msgid "Can be used for signing"
+msgstr "Kan gebruikt worden voor ondertekening"
+
+#: certificateinfowidgetimpl.cpp:133
+msgid "Can be used for encryption"
+msgstr "Kan gebruikt worden voor versleuteling"
+
+#: certificateinfowidgetimpl.cpp:135
+msgid "Can be used for certification"
+msgstr "Kan gebruikt worden voor certificatie"
+
+#: certificateinfowidgetimpl.cpp:137
+msgid "Can be used for authentication"
+msgstr "Kan gebruikt worden voor authenticatie"
+
+#: certificateinfowidgetimpl.cpp:139
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "Vingerafdruk"
+
+#: certificateinfowidgetimpl.cpp:140 certmanager.cpp:137
+msgid "Issuer"
+msgstr "Uitgever"
+
+#: certificateinfowidgetimpl.cpp:141
+msgid "Serial Number"
+msgstr "Serienummer"
+
+#: certificateinfowidgetimpl.cpp:148
+msgid "Country"
+msgstr "Land"
+
+#: certificateinfowidgetimpl.cpp:149
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr "Afdeling"
+
+#: certificateinfowidgetimpl.cpp:150
+msgid "Organization"
+msgstr "Organisatie"
+
+#: certificateinfowidgetimpl.cpp:151
+msgid "Location"
+msgstr "Locatie"
+
+#: certificateinfowidgetimpl.cpp:152
+msgid "Common Name"
+msgstr "Algemene naam"
+
+#: certificateinfowidgetimpl.cpp:153 certificateinfowidgetimpl.cpp:173
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
+
+#: certificateinfowidgetimpl.cpp:164 certmanager.cpp:136
+msgid "Subject"
+msgstr "Onderwerp"
+
+#: certificateinfowidgetimpl.cpp:176
+msgid "A.k.a."
+msgstr "Alias"
+
+#: certificateinfowidgetimpl.cpp:187
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>An error occurred while fetching the certificate <b>%1</b> "
+"from the backend:</p>"
+"<p><b>%2</b></p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p>Er deed zich een fout voor tijdens het ophalen van het certificaat <b>%1</b> "
+"van het backend </p>"
+"<p><b>%2</b></p></qt>"
+
+#: certificateinfowidgetimpl.cpp:192 certmanager.cpp:537
+msgid "Certificate Listing Failed"
+msgstr "Certificaat-uitdraai mislukt"
+
+#: certificateinfowidgetimpl.cpp:252
+msgid "Fetching Certificate Chain"
+msgstr "Bezig met certificaat-keten op te halen"
+
+#: certificateinfowidgetimpl.cpp:269 certificateinfowidgetimpl.cpp:295
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to execute gpgsm:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Uitvoeren van gpgsm mislukt:\n"
+"%1"
+
+#: certificateinfowidgetimpl.cpp:269
+msgid "program not found"
+msgstr "programma werd niet gevonden"
+
+#: certificateinfowidgetimpl.cpp:297
+msgid "program cannot be executed"
+msgstr "programma kon niet uitgevoerd worden"
+
+#: certificateinfowidgetimpl.cpp:330
+msgid "Issuer certificate not found ( %1)"
+msgstr "Uitgever van certificaat niet gevonden (%1)"
+
+#: certificateinfowidgetimpl.cpp:380 certmanager.cpp:1153
+msgid "Additional Information for Key"
+msgstr "Extra informatie over sleutel"
+
+#: certificatewizardimpl.cpp:91
+msgid ""
+"_: Format string for the labels in the \"Your Personal Data\" page - required "
+"field\n"
+"*%1 (%2):"
+msgstr "*%1 (%2):"
+
+#: certificatewizardimpl.cpp:94
+msgid ""
+"_: Format string for the labels in the \"Your Personal Data\" page\n"
+"%1 (%2):"
+msgstr "%1 (%2):"
+
+#: certificatewizardimpl.cpp:141
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: %n bit\n"
+"%n bits"
+msgstr ""
+"%n bit\n"
+"%n bits"
+
+#: certificatewizardimpl.cpp:257
+#, c-format
+msgid "Could not start certificate generation: %1"
+msgstr "Kon het aanmaken van het certificaat niet starten: %1"
+
+#: certificatewizardimpl.cpp:259 certificatewizardimpl.cpp:282
+#: certmanager.cpp:876 certmanager.cpp:878 certmanager.cpp:937
+#: certmanager.cpp:992 certmanager.cpp:994 crlview.cpp:111 crlview.cpp:134
+msgid "Certificate Manager Error"
+msgstr "Fout certificaatmanager"
+
+#: certificatewizardimpl.cpp:263
+msgid "Generating key"
+msgstr "Bezig met sleutel aan te maken"
+
+#: certificatewizardimpl.cpp:280
+#, c-format
+msgid "Could not generate certificate: %1"
+msgstr "Kon geen certificaat aanmaken: %1"
+
+#: certificatewizardimpl.cpp:437
+#, c-format
+msgid ""
+"DCOP Communication Error, unable to send certificate using KMail.\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"DCOP communicatiefout, kon geen certificaat versturen met KMail.\n"
+"%1"
+
+#: certificatewizardimpl.cpp:461
+msgid "DCOP Communication Error, unable to send certificate using KMail."
+msgstr "DCOP communicatiefout, kon geen certificaat verzenden met KMail."
+
+#: certificatewizardimpl.cpp:483 certmanager.cpp:1240
+msgid ""
+"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
+msgstr "Het bestand \"%1\" bestaat al. Wilt u het werkelijk overschrijven?"
+
+#: certificatewizardimpl.cpp:485 certmanager.cpp:1242
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "Bestand overschrijven?"
+
+#: certificatewizardimpl.cpp:486 certmanager.cpp:1243
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "&Overschrijven"
+
+#: certmanager.cpp:138
+msgid "Serial"
+msgstr "Serie"
+
+#: certmanager.cpp:265
+msgid "Stop Operation"
+msgstr "Operatie stoppen"
+
+#: certmanager.cpp:270
+msgid "New Key Pair..."
+msgstr "Nieuwe sleutelbos..."
+
+#: certmanager.cpp:274
+msgid "Hierarchical Key List"
+msgstr "Hiërarchische sleutellijst"
+
+#: certmanager.cpp:278
+msgid "Expand All"
+msgstr "Alles uitklappen"
+
+#: certmanager.cpp:281
+msgid "Collapse All"
+msgstr "Alles inklappen"
+
+#: certmanager.cpp:285
+msgid "Refresh CRLs"
+msgstr "CRL's vernieuwen"
+
+#: certmanager.cpp:290
+msgid "Revoke"
+msgstr "Herroepen"
+
+#: certmanager.cpp:295
+msgid "Extend"
+msgstr "Uitbreiden"
+
+#: certmanager.cpp:306
+msgid "Validate"
+msgstr "Valideren"
+
+#: certmanager.cpp:311
+msgid "Import Certificates..."
+msgstr "Certificaten importeren..."
+
+#: certmanager.cpp:316
+msgid "Import CRLs..."
+msgstr "CRL's importeren..."
+
+#: certmanager.cpp:321
+msgid "Export Certificates..."
+msgstr "Certificaten exporteren..."
+
+#: certmanager.cpp:325
+msgid "Export Secret Key..."
+msgstr "Geheime sleutel exporteren..."
+
+#: certmanager.cpp:330
+msgid "Certificate Details..."
+msgstr "Certificaatdetails..."
+
+#: certmanager.cpp:333
+msgid "Download"
+msgstr "Downloaden"
+
+#: certmanager.cpp:340
+msgid "Dump CRL Cache..."
+msgstr "CRL-cache dumpen..."
+
+#: certmanager.cpp:345
+msgid "Clear CRL Cache..."
+msgstr "CRL-cache legen..."
+
+#: certmanager.cpp:350
+msgid "GnuPG Log Viewer..."
+msgstr "GnuPG logweergave..."
+
+#: certmanager.cpp:355
+msgid "Search:"
+msgstr "Zoeken:"
+
+#: certmanager.cpp:362
+msgid "In Local Certificates"
+msgstr "In lokale certificaten"
+
+#: certmanager.cpp:362
+msgid "In External Certificates"
+msgstr "In externe certificaten"
+
+#: certmanager.cpp:366
+msgid "Find"
+msgstr "Zoeken"
+
+#: certmanager.cpp:372
+msgid "Configure &GpgME Backend"
+msgstr "&GpgME backend instellen"
+
+#: certmanager.cpp:465
+msgid "Canceled."
+msgstr "Geannuleerd."
+
+#: certmanager.cpp:466
+msgid "Failed."
+msgstr "Mislukt."
+
+#: certmanager.cpp:467
+msgid "Done."
+msgstr "Klaar."
+
+#: certmanager.cpp:480
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: %n Key.\n"
+"%n Keys."
+msgstr ""
+"%n sleutel.\n"
+"%n sleutels."
+
+#: certmanager.cpp:515
+msgid "Refreshing keys..."
+msgstr "Bezig met sleutels te vernieuwen..."
+
+#: certmanager.cpp:525
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while trying to refresh keys:\n"
+"%1"
+msgstr "Er deed zich een fout voor bij het vernieuwen van de sleutels: %1"
+
+#: certmanager.cpp:527
+msgid "Refreshing Keys Failed"
+msgstr "Vernieuwing van sleutels mislukt"
+
+#: certmanager.cpp:532
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>An error occurred while fetching the certificates from the backend:</p>"
+"<p><b>%1</b></p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p>Er deed zich een fout voor tijdens het ophalen van de certificaten van het "
+"backend:</p>"
+"<p><b>%1</b></p></qt>"
+
+#: certmanager.cpp:579
+msgid "Fetching keys..."
+msgstr "Bezig met ophalen sleutels..."
+
+#: certmanager.cpp:604
+msgid ""
+"The query result has been truncated.\n"
+"Either the local or a remote limit on the maximum number of returned hits has "
+"been exceeded.\n"
+"You can try to increase the local limit in the configuration dialog, but if one "
+"of the configured servers is the limiting factor, you have to refine your "
+"search."
+msgstr ""
+"Het zoekresultaat is onvolledig.\n"
+"Het maximum aantal hits is of aan de lokale zijde of aan de serverzijde "
+"overschreden.\n"
+"U kunt proberen de lokale limiet in te stellen in het instellingenvenster, maar "
+"wanneer één van de opgegeven servers de resultaten begrensd dient u een "
+"nauwkeurigere zoekopdracht op te geven."
+
+#: certmanager.cpp:672
+msgid "Select Certificate File"
+msgstr "Selecteer een certificaatbestand"
+
+#: certmanager.cpp:705
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>An error occurred while trying to download the certificate %1:</p>"
+"<p><b>%2</b></p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p>Er deed zich een fout voor bij het downloaden van het certificaat %1:</p>"
+"<p><b>%2</b></p></qt>"
+
+#: certmanager.cpp:711
+msgid "Certificate Download Failed"
+msgstr "Downloaden certificaat mislukt"
+
+#: certmanager.cpp:735
+msgid "Fetching certificate from server..."
+msgstr "Bezig met certificaat op te halen van de server..."
+
+#: certmanager.cpp:773
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>An error occurred while trying to import the certificate %1:</p>"
+"<p><b>%2</b></p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p>Er deed zich een fout voor bij het importeren van het certificaat %1:</p>"
+"<p><b>%2</b></p></qt>"
+
+#: certmanager.cpp:778
+msgid "Certificate Import Failed"
+msgstr "Importeren certificaat mislukt"
+
+#: certmanager.cpp:788
+msgid "Importing certificates..."
+msgstr "Bezig met certificaten te importeren..."
+
+#: certmanager.cpp:809
+msgid "<tr><td align=\"right\">%1</td><td>%2</td></tr>"
+msgstr "<tr><td align=\"right\">%1</td><td>%2</td></tr>"
+
+#: certmanager.cpp:810
+msgid "<tr><td align=\"right\"><b>%1</b></td><td>%2</td></tr>"
+msgstr "<tr><td align=\"right\"><b>%1</b></td><td>%2</td></tr>"
+
+#: certmanager.cpp:813
+msgid "Total number processed:"
+msgstr "Totaal aantal verwerkt:"
+
+#: certmanager.cpp:815
+msgid "Imported:"
+msgstr "Geïmporteerd:"
+
+#: certmanager.cpp:818
+msgid "New signatures:"
+msgstr "Nieuwe handtekeningen:"
+
+#: certmanager.cpp:821
+msgid "New user IDs:"
+msgstr "Nieuwe gebruikers-id:"
+
+#: certmanager.cpp:824
+msgid "Keys without user IDs:"
+msgstr "Sleutels zonder gebruikers-id:"
+
+#: certmanager.cpp:827
+msgid "New subkeys:"
+msgstr "Nieuwe subsleutels:"
+
+#: certmanager.cpp:830
+msgid "Newly revoked:"
+msgstr "Opnieuw herroepen:"
+
+#: certmanager.cpp:833
+msgid "Not imported:"
+msgstr "Niet geïmporteerd:"
+
+#: certmanager.cpp:836
+msgid "Unchanged:"
+msgstr "Ongewijzigd:"
+
+#: certmanager.cpp:839
+msgid "Secret keys processed:"
+msgstr "Geheime sleutels verwerkt:"
+
+#: certmanager.cpp:842
+msgid "Secret keys imported:"
+msgstr "Geheime sleutels geïmporteerd:"
+
+#: certmanager.cpp:845
+msgid "Secret keys <em>not</em> imported:"
+msgstr "Geheime sleutels <em>niet</em> geïmporteerd:"
+
+#: certmanager.cpp:850
+msgid "Secret keys unchanged:"
+msgstr "Geheime sleutels ongewijzigd:"
+
+#: certmanager.cpp:854
+msgid "<qt><p>Detailed results of importing %1:</p><table>%2</table></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p>Gedetailleerde resultaten van het importeren van %1:</p>"
+"<table>%2</table></qt>"
+
+#: certmanager.cpp:857
+msgid "Certificate Import Result"
+msgstr "Importresultaat certificaat"
+
+#: certmanager.cpp:876
+msgid ""
+"The GpgSM process that tried to import the CRL file ended prematurely because "
+"of an unexpected error."
+msgstr ""
+"Het proces GpgSM probeerde het CRL-bestand te importeren, maar moest voortijdig "
+"afbreken vanwege een onverwachte fout."
+
+#: certmanager.cpp:878
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred when trying to import the CRL file. The output from GpgSM "
+"was:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Er deed zich een fout voor bij het importeren van het CRL-bestand. De uitvoer "
+"van GpgSM was:\n"
+"%1"
+
+#: certmanager.cpp:880
+msgid "CRL file imported successfully."
+msgstr "CRL-bestand succesvol geïmporteerd."
+
+#: certmanager.cpp:880 certmanager.cpp:996
+msgid "Certificate Manager Information"
+msgstr "Informatie Certificaatbeheer"
+
+#: certmanager.cpp:892
+msgid "Certificate Revocation List (*.crl *.arl *-crl.der *-arl.der)"
+msgstr ""
+"Lijst van teruggetrokken certificaten (*.crl *.arl *-crl.der *-arl.der)"
+
+#: certmanager.cpp:896
+msgid "Select CRL File"
+msgstr "CRL-bestand selecteren"
+
+#: certmanager.cpp:937
+msgid "Unable to start %1 process. Please check your installation."
+msgstr "Kon het proces %1 niet starten. Controleer a.u.b. uw installatie."
+
+#: certmanager.cpp:992
+msgid ""
+"The DirMngr process that tried to clear the CRL cache ended prematurely because "
+"of an unexpected error."
+msgstr ""
+"Het proces DirMngr probeerde de CRL-cache te importeren, maar moest voortijdig "
+"afbreken vanwege een onverwachte fout."
+
+#: certmanager.cpp:994
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred when trying to clear the CRL cache. The output from DirMngr "
+"was:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Er deed zich een fout voor bij het importeren van de CRL-cache. De uitvoer van "
+"GpgSM was:\n"
+"%1"
+
+#: certmanager.cpp:996
+msgid "CRL cache cleared successfully."
+msgstr "De CRL-cache was succesvol geleegd."
+
+#: certmanager.cpp:1002
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>An error occurred while trying to delete the certificates:</p>"
+"<p><b>%1</b></p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p>Er deed zich een fout voor bij het verwijderen van de certificaten:</p>"
+"<p><b>%1</b></p></qt>"
+
+#: certmanager.cpp:1006 certmanager.cpp:1101
+msgid "Certificate Deletion Failed"
+msgstr "Verwijderen van certificaten mislukt"
+
+#: certmanager.cpp:1040
+msgid "Checking key dependencies..."
+msgstr "Afhankelijkheden sleutels worden gecontroleerd..."
+
+#: certmanager.cpp:1066
+msgid ""
+"Some or all of the selected certificates are issuers (CA certificates) for "
+"other, non-selected certificates.\n"
+"Deleting a CA certificate will also delete all certificates issued by it."
+msgstr ""
+"Enkele of alle geselecteerde certificaten zijn van uitgevers (CA Certificaten) "
+"van certificaten die op dit moment niet geselecteerd zijn.\n"
+"Door deze CA Certificaten te verwijderen, worden ook de certificaten verwijderd "
+"die door hun zijn uitgegeven."
+
+#: certmanager.cpp:1071
+msgid "Deleting CA Certificates"
+msgstr "CA-certificaten worden verwijderd"
+
+#: certmanager.cpp:1077
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete this certificate and the %1 certificates it "
+"certified?\n"
+"Do you really want to delete these %n certificates and the %1 certificates they "
+"certified?"
+msgstr ""
+"Wilt u dit certificaat werkelijk verwijderen en de %1 gecertificeerde "
+"certificaten?\n"
+"Wilt u deze %n certificaten werkelijk verwijderen en de %1 gecertificeerde "
+"certificaten?"
+
+#: certmanager.cpp:1080
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete this certificate?\n"
+"Do you really want to delete these %n certificates?"
+msgstr ""
+"Wilt u dit certificaat werkelijk verwijderen?\n"
+"Wilt u deze %n certificaten werkelijk verwijderen?"
+
+#: certmanager.cpp:1083
+msgid "Delete Certificates"
+msgstr "Certificaten verwijderen"
+
+#: certmanager.cpp:1093
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>An error occurred while trying to delete the certificate:</p>"
+"<p><b>%1</b>"
+"<p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p>Er deed zich een fout voor bij het verwijderen van dit certificaat:</p>"
+"<p><b>%1</b></p></qt>"
+
+#: certmanager.cpp:1096
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>An error occurred while trying to delete the certificates:</p>"
+"<p><b>%1</b>"
+"<p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p>Er deed zich een fout voor bij het verwijderen van de certificaten:</p>"
+"<p><b>%1</b></p></qt>"
+
+#: certmanager.cpp:1100
+msgid "Operation not supported by the backend."
+msgstr "Operatie wordt niet ondersteund door het backend."
+
+#: certmanager.cpp:1115
+msgid "Deleting keys..."
+msgstr "Bezig met sleutels te verwijderen..."
+
+#: certmanager.cpp:1205
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>An error occurred while trying to export the certificate:</p>"
+"<p><b>%1</b></p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p>Er deed zich een fout voor bij het exporteren van het certificaat:</p>"
+"<p><b>%1</b></p></qt>"
+
+#: certmanager.cpp:1209
+msgid "Certificate Export Failed"
+msgstr "Certificaatexport mislukt"
+
+#: certmanager.cpp:1224
+msgid "Exporting certificate..."
+msgstr "Bezig met certificaat te exporteren..."
+
+#: certmanager.cpp:1259
+msgid "ASCII Armored Certificate Bundles (*.pem)"
+msgstr "ASCII Certificaatbundels (*.pem)"
+
+#: certmanager.cpp:1263 certmanager.cpp:1380
+msgid "Save Certificate"
+msgstr "Certificaat opslaan"
+
+#: certmanager.cpp:1279
+msgid "Secret Key Export"
+msgstr "Geheime sleutel exporteren"
+
+#: certmanager.cpp:1280
+msgid ""
+"Select the secret key to export (<b>Warning: The PKCS#12 format is insecure; "
+"exporting secret keys is discouraged</b>):"
+msgstr ""
+"Kies de geheime sleutel die u wilt exporteren (<b>Waarschuwing: Het formaat "
+"PKCS#12 is onveilig, het exporteren van geheime sleutels wordt afgeraden</b>):"
+
+#: certmanager.cpp:1298
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>An error occurred while trying to export the secret key:</p>"
+"<p><b>%1</b></p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p>Er deed zich een fout voor bij het exporteren van de geheime sleutel:</p>"
+"<p><b>%1</b></p></qt>"
+
+#: certmanager.cpp:1302
+msgid "Secret-Key Export Failed"
+msgstr "Exporteren van geheime sleutel mislukt"
+
+#: certmanager.cpp:1344 certmanager.cpp:1359
+msgid "Exporting secret key..."
+msgstr "Bezig met geheime sleutel te exporteren..."
+
+#: certmanager.cpp:1345
+msgid ""
+"Choose a charset for encoding the pkcs#12 passphrase (utf8 is recommended)"
+msgstr ""
+"Kies een tekenset om het pkcs#12-wachtwoord te versleutelen (utf8 wordt "
+"aanbevolen)"
+
+#: certmanager.cpp:1376
+msgid "PKCS#12 Key Bundle (*.p12)"
+msgstr "PKCS#12 sleutelbos (*.p12)"
+
+#: certmanager.cpp:1427
+msgid ""
+"Could not start GnuPG LogViewer (kwatchgnupg). Please check your installation!"
+msgstr ""
+"Kon de GnuPG logweergave niet starten (kwatchgnupg). Controleer a.u.b. uw "
+"installatie."
+
+#: certmanager.cpp:1429
+msgid "Kleopatra Error"
+msgstr "Kleopatra fout"
+
+#: crlview.cpp:57
+msgid "CRL cache dump:"
+msgstr "CRL-cache dump:"
+
+#: crlview.cpp:111
+msgid "Unable to start gpgsm process. Please check your installation."
+msgstr "Kon het proces gpgsm niet starten. Controleer a.u.b. uw installatie."
+
+#: crlview.cpp:134
+msgid "The GpgSM process ended prematurely because of an unexpected error."
+msgstr ""
+"Het proces GpgSM werd voortijdig afgebroken vanwege een onbekende fout."
+
+#: main.cpp:55
+msgid "Search for external certificates initially"
+msgstr "In eerste instantie zoeken naar externe certificaten"
+
+#: main.cpp:56
+msgid "Initial query string"
+msgstr "Beginterm zoekopdracht"
+
+#: main.cpp:57
+msgid "Name of certificate file to import"
+msgstr "Naam van het certificaat om te importeren"
+
+#: main.cpp:71
+msgid ""
+"<qt>The crypto plugin could not be initialized."
+"<br>Certificate Manager will terminate now.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>De cryptografische plugin kon niet worden gestart."
+"<br>Het Certificaatbeheer zal nu stoppen.</qt>"
+
+#. i18n: file kleopatraui.rc line 26
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "&Certificates"
+msgstr "&Certificaten"
+
+#. i18n: file kleopatraui.rc line 37
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "C&RLs"
+msgstr "C&RL's"
+
+#. i18n: file kleopatraui.rc line 51
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Search Toolbar"
+msgstr "Werkbalk Zoeken"
+
+#. i18n: file certificateinfowidget.ui line 45
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "&Details"
+msgstr "&Details"
+
+#. i18n: file certificateinfowidget.ui line 57
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Omschrijving"
+
+#. i18n: file certificateinfowidget.ui line 105
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "&Chain"
+msgstr "&Keten"
+
+#. i18n: file certificateinfowidget.ui line 117
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Path"
+msgstr "Pad"
+
+#. i18n: file certificateinfowidget.ui line 140
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Du&mp"
+msgstr "Du&mpen"
+
+#. i18n: file certificateinfowidget.ui line 171
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "&Import to Local"
+msgstr "&Importeren"
+
+#. i18n: file certificateinfowidget.ui line 209
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Certificate Information"
+msgstr "Certificaatinformatie"
+
+#. i18n: file certificatewizard.ui line 16
+#: rc.cpp:48 rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Key Generation Wizard"
+msgstr "Assistent voor sleutelgeneratie"
+
+#. i18n: file certificatewizard.ui line 45
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Welcome to the Key Generation Wizard.</b>\n"
+"<br>\n"
+"<br>\n"
+"In a few easy steps, this wizard will help you to create a new key pair and "
+"request a certificate for it. You can then use your certificate in order to "
+"sign messages, to encrypt messages and to decrypt messages that other people "
+"send to you in encrypted form.\n"
+"<p>\n"
+"The key pair will be generated in a decentralized manner. Please contact your "
+"local help desk if you are unsure how to obtain a certificate for your new key "
+"in your organization."
+msgstr ""
+"<b>Welkom bij de assistent voor sleutelgeneratie.</b>\n"
+"<br>\n"
+"<br>\n"
+"Met deze assistent kunt u in een paar eenvoudige stappen een nieuwe sleutelbos "
+"maken en er een certificaat voor aanvragen. U gebruikt certificaten om "
+"berichten te ondertekenen, te versleutelen en te ontcijferen.\n"
+"<p>\n"
+"Sleutelbossen worden gedecentraliseerd aangemaakt. Neem contact op met uw "
+"systeembeheerder wanneer u niet precies weet hoe u een certificaat verkrijgt "
+"voor uw nieuwe sleutel binnen uw organisatie."
+
+#. i18n: file certificatewizard.ui line 72
+#: rc.cpp:62
+#, no-c-format
+msgid "Key Parameters"
+msgstr "Sleutelparameters"
+
+#. i18n: file certificatewizard.ui line 83
+#: rc.cpp:65
+#, no-c-format
+msgid ""
+"On this page, you will configure the cryptographic key length and the type of "
+"certificate to create."
+msgstr ""
+"Op deze pagina kunt u de cryptografische sleutellengte en het type certificaat "
+"opgeven."
+
+#. i18n: file certificatewizard.ui line 111
+#: rc.cpp:68
+#, no-c-format
+msgid "Cryptographic Key Length"
+msgstr "Cryptografische sleutellengte"
+
+#. i18n: file certificatewizard.ui line 122
+#: rc.cpp:71
+#, no-c-format
+msgid "Choose &key length:"
+msgstr "&Kies een sleutellengte:"
+
+#. i18n: file certificatewizard.ui line 157
+#: rc.cpp:74
+#, no-c-format
+msgid "Certificate Usage"
+msgstr "Gebruik van certificaten"
+
+#. i18n: file certificatewizard.ui line 168
+#: rc.cpp:77
+#, no-c-format
+msgid "For &signing only"
+msgstr "Alleen voor &ondertekening"
+
+#. i18n: file certificatewizard.ui line 176
+#: rc.cpp:80
+#, no-c-format
+msgid "For &encrypting only"
+msgstr "Alleen voor &versleuteling"
+
+#. i18n: file certificatewizard.ui line 184
+#: rc.cpp:83
+#, no-c-format
+msgid "For signing &and encrypting"
+msgstr "Alleen voor ondertekening &en versleuteling"
+
+#. i18n: file certificatewizard.ui line 216
+#: rc.cpp:86
+#, no-c-format
+msgid "Your Personal Data"
+msgstr "Uw persoonlijke gegevens"
+
+#. i18n: file certificatewizard.ui line 227
+#: rc.cpp:89
+#, no-c-format
+msgid ""
+"On this page, you will enter some personal data that will be stored in your "
+"certificate and that will help other people to determine that it is actually "
+"you who is sending a message."
+msgstr ""
+"Op deze pagina dient u enkele persoonlijke gegevens op te geven. Deze worden in "
+"uw certificaat opgeslagen zodat andere mensen gelijk kunnen zien wie het "
+"bericht verzonden heeft."
+
+#. i18n: file certificatewizard.ui line 255
+#: rc.cpp:92
+#, no-c-format
+msgid "&Insert My Address"
+msgstr "Mijn adres &invoegen"
+
+#. i18n: file certificatewizard.ui line 258
+#: rc.cpp:95
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This will insert your address if you have set the \"Who am I\" information in "
+"the address book"
+msgstr ""
+"Dit voegt uw adres in waaraan u in het adresboek de status \"Wie ben ik\" hebt "
+"toegekend"
+
+#. i18n: file certificatewizard.ui line 304
+#: rc.cpp:98
+#, no-c-format
+msgid "Decentralized Key Generation"
+msgstr "Gedecentraliseerde sleutelgeneratie"
+
+#. i18n: file certificatewizard.ui line 323
+#: rc.cpp:101
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>On this page, you will create a key pair in a decentralized way.\n"
+"</p>"
+"<p>You can either store the certificate request in a file for later "
+"transmission or \n"
+"send it to the Certificate Authority (CA) directly. Please check with \n"
+"your local help desk if you are unsure what to select here.</p>"
+"<p>\n"
+"Once you are done with your settings, click \n"
+"<em>Generate Key Pair and Certificate Request</em> in order to generate your "
+"key pair and a corresponding certificate request.</p>\n"
+"<p><b>Note:</b> if you choose to send via email directly, \n"
+"a kmail composer will be opened; you can add detailed information for the CA\n"
+"there.</p><qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p>Op deze pagina kunt u een sleutelbos op een gedecentraliseerde manier "
+"aanmaken.\n"
+"</p> "
+"<p>U kunt het certificaatverzoek opslaan in een bestand om het later te kunnen "
+"verzenden of direct naar de certificaatautoriteit (CA) sturen. Raadpleeg uw "
+"helpdesk wanneer u niet zeker weet wat u hier moet kiezen.</p>"
+"<p>\n"
+"Wanneer u uw instellingen gemaakt hebt klikt u op\n"
+"<em>Sleutelbos en certificaatverzoek aanmaken</em> om het verzoek af te "
+"ronden.</p>\n"
+"<p><b>Opmerking:</b> Wanneer u ervoor kiest om het direct per e-mail te "
+"verzenden zal de opsteller van KMail geopend worden. U kunt verdere informatie "
+"over de CA daar invullen.</p><qt>"
+
+#. i18n: file certificatewizard.ui line 359
+#: rc.cpp:112
+#, no-c-format
+msgid "Certificate Request Options"
+msgstr "Opties voor certificaataanvraag"
+
+#. i18n: file certificatewizard.ui line 381
+#: rc.cpp:115
+#, no-c-format
+msgid "&Store in a file:"
+msgstr "&Opslaan in bestand:"
+
+#. i18n: file certificatewizard.ui line 389
+#: rc.cpp:118
+#, no-c-format
+msgid "Send to CA as an &email message:"
+msgstr "Naar CA zenden als een e-mailbericht:"
+
+#. i18n: file certificatewizard.ui line 405
+#: rc.cpp:121
+#, no-c-format
+msgid "Add email to DN in request for broken CAs"
+msgstr "E-mail toevoegen naar DN indien CA's niet functioneren"
+
+#. i18n: file certificatewizard.ui line 421
+#: rc.cpp:124
+#, no-c-format
+msgid "&Generate Key Pair && Certificate Request"
+msgstr "&Sleutelbos en certificaatverzoek aanmaken"
+
+#. i18n: file certificatewizard.ui line 465
+#: rc.cpp:127
+#, no-c-format
+msgid "Your Certificate Request is Ready to Be Sent"
+msgstr "Uw certificaatverzoek is gereed om verzonden te worden"
+
+#. i18n: file certificatewizard.ui line 486
+#: rc.cpp:130
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"Your key pair has now been created and stored locally. The corresponding "
+"certificate request is now ready to be sent to the CA (certification authority) "
+"which will generate a certificate for you and send it back via email (unless "
+"you have selected storage in a file). Please review the certificate details "
+"shown below.\n"
+"<p>\n"
+"If you want to change anything, press Back and make your changes; otherwise, "
+"press Finish to send the certificate request to the CA.\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>\n"
+"De sleutelbos is aangemaakt en lokaal opgeslagen. Het bijbehorende "
+"certificaatverzoek is klaar om verzonden te worden naar de CA "
+"(certificaatautoriteit). Die zal een certificaat voor u aanmaken en het "
+"terugzenden naar uw e-mail (behalve wanneer u gekozen hebt om het in een "
+"bestand op te slaan). Bekijk het getoonde certificaat hieronder.\n"
+"<p>\n"
+"Wanneer u gegevens wilt veranderen, drukt u op Terug en kunt u nog wijzigingen "
+"aanbrengen. Wanneer alles correct is ingevuld drukt u op Voltooien om het "
+"sleutelpaar naar de CA te versturen.\n"
+"</qt>"
+
+#. i18n: file conf/appearanceconfigwidgetbase.ui line 16
+#: rc.cpp:137
+#, no-c-format
+msgid "Color & Font Configuration"
+msgstr "Kleur- en lettertype-instellingen"
+
+#. i18n: file conf/appearanceconfigwidgetbase.ui line 25
+#: rc.cpp:140
+#, no-c-format
+msgid "Key Categories"
+msgstr "Sleutelcategorieën"
+
+#. i18n: file conf/appearanceconfigwidgetbase.ui line 54
+#: rc.cpp:143
+#, no-c-format
+msgid "Set &Text Color..."
+msgstr "&Tekstkleur instellen..."
+
+#. i18n: file conf/appearanceconfigwidgetbase.ui line 65
+#: rc.cpp:146
+#, no-c-format
+msgid "Set &Background Color..."
+msgstr "A&chtergrondkleur instellen..."
+
+#. i18n: file conf/appearanceconfigwidgetbase.ui line 76
+#: rc.cpp:149
+#, no-c-format
+msgid "Set F&ont..."
+msgstr "Lettert&ype instellen..."
+
+#. i18n: file conf/appearanceconfigwidgetbase.ui line 98
+#: rc.cpp:155
+#, no-c-format
+msgid "Bold"
+msgstr "Vet"
+
+#. i18n: file conf/appearanceconfigwidgetbase.ui line 109
+#: rc.cpp:158
+#, no-c-format
+msgid "Strikeout"
+msgstr "Doorhalen"
+
+#. i18n: file conf/appearanceconfigwidgetbase.ui line 137
+#: rc.cpp:161
+#, no-c-format
+msgid "Default Appearance"
+msgstr "Standaarduiterlijk"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kmail.po b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kmail.po
new file mode 100644
index 00000000000..6f964419b6b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kmail.po
@@ -0,0 +1,14343 @@
+# translation of kmail.po to Nederlands
+# Fabrice Mous <fabrice@kde.nl>, 2003.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wilbert@kde.nl>, 2005.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008.
+# Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>, 2008.
+# Translation of KMail to Dutch.
+# Nederlandse vertaling van KMail.
+# Copyright (C) 2000-2002 KDE e.v.
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl),
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kmail\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-01 20:20+0100\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries,Bram Schoenmakers"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl,bramschoenmakers@kde.nl"
+
+#: aboutdata.cpp:53
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Onderhouder"
+
+#: aboutdata.cpp:55
+msgid "Adopter and co-maintainer"
+msgstr "Overname en mede-onderhouder"
+
+#: aboutdata.cpp:57
+msgid "Original author"
+msgstr "Oorspronkelijke auteur"
+
+#: aboutdata.cpp:59
+msgid "Former maintainer"
+msgstr "Voormalig onderhouder"
+
+#: aboutdata.cpp:62 aboutdata.cpp:64 aboutdata.cpp:66 aboutdata.cpp:70
+msgid "Core developer"
+msgstr "Kernontwikkelaar"
+
+#: aboutdata.cpp:68
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentatie"
+
+#: aboutdata.cpp:77
+msgid "system tray notification"
+msgstr "Systeemvaknotificatie"
+
+#: aboutdata.cpp:93
+msgid "PGP 6 support and further enhancements of the encryption support"
+msgstr ""
+"PGP6-ondersteuning en verdere verbeteringen van de ondersteuning voor "
+"versleuteling"
+
+#: aboutdata.cpp:103
+msgid ""
+"Original encryption support\n"
+"PGP 2 and PGP 5 support"
+msgstr ""
+"Oorspronkelijke ondersteuning voor versleuteling\n"
+"en ondersteuning voor PGP 2 en PGP 5"
+
+#: aboutdata.cpp:106
+msgid "GnuPG support"
+msgstr "Ondersteuning voor GnuPG"
+
+#: aboutdata.cpp:167
+msgid "Anti-virus support"
+msgstr "Anti-virusondersteuning"
+
+#: aboutdata.cpp:174 aboutdata.cpp:206
+msgid "POP filters"
+msgstr "POP-filters"
+
+#: aboutdata.cpp:188
+msgid "Usability tests and improvements"
+msgstr "Gebruiksvriendelijkheidstests en verbeteringen"
+
+#: aboutdata.cpp:191 aboutdata.cpp:202
+msgid "Ägypten and Kroupware project management"
+msgstr "Ägypten- en Kroupware-projectbeheer"
+
+#: aboutdata.cpp:195
+msgid "beta testing of PGP 6 support"
+msgstr "betatests voor PGP 6-ondersteuning"
+
+#: aboutdata.cpp:200
+msgid "timestamp for 'Transmission completed' status messages"
+msgstr "tijdaanduiding voor statusbericht 'Transmissie voltooid'"
+
+#: aboutdata.cpp:204
+msgid "multiple encryption keys per address"
+msgstr "meerdere cryptografische sleutels per adres"
+
+#: aboutdata.cpp:212 kmreaderwin.cpp:1336 kmstartup.cpp:148
+#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:97
+msgid "KMail"
+msgstr "KMail"
+
+#: aboutdata.cpp:213
+msgid "KDE Email Client"
+msgstr "KDE E-mailprogramma"
+
+#: aboutdata.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1997-2008, The KMail developers"
+msgstr "(c) 1997-2005, de ontwikkelaars van KMail"
+
+#: accountdialog.cpp:308
+msgid "Account type is not supported."
+msgstr "Dit accounttype wordt niet ondersteund."
+
+#: accountdialog.cpp:309
+msgid "Configure Account"
+msgstr "Account instellen"
+
+#: accountdialog.cpp:333
+msgid "Account Type: Local Account"
+msgstr "Accounttype: Lokaal account"
+
+#: accountdialog.cpp:341 accountdialog.cpp:484 accountdialog.cpp:589
+#: accountdialog.cpp:858
+msgid "Account &name:"
+msgstr "Account&naam:"
+
+#: accountdialog.cpp:347
+msgid "File &location:"
+msgstr "Bestands&locatie:"
+
+#: accountdialog.cpp:354 accountdialog.cpp:493
+msgid "Choo&se..."
+msgstr "Kie&zen..."
+
+#: accountdialog.cpp:359
+msgid "Locking Method"
+msgstr "Vergrendelingsmethode"
+
+#: accountdialog.cpp:368
+msgid "Procmail loc&kfile:"
+msgstr "Procmail-vergrendel&bestand:"
+
+#: accountdialog.cpp:380
+msgid "&Mutt dotlock"
+msgstr "&Mutt vergrendeling"
+
+#: accountdialog.cpp:384
+msgid "M&utt dotlock privileged"
+msgstr "M&utt groepsvergrendeling"
+
+#: accountdialog.cpp:388
+msgid "&FCNTL"
+msgstr "&FCNTL"
+
+#: accountdialog.cpp:392
+msgid "Non&e (use with care)"
+msgstr "ge&en (met zorg gebruiken)"
+
+#: accountdialog.cpp:401 accountdialog.cpp:502 accountdialog.cpp:684
+#: accountdialog.cpp:1020
+msgid "Account for semiautomatic resource handling"
+msgstr "Account voor semi-automatische gegevensbronafhandeling"
+
+#: accountdialog.cpp:405 accountdialog.cpp:509 accountdialog.cpp:691
+#: accountdialog.cpp:1027
+msgid "Delete all allocations for the resource represented by this account."
+msgstr ""
+"Verwijder alle reserveringen voor de gegevensbron die door dit account wordt "
+"gerepresenteerd."
+
+#: accountdialog.cpp:412 accountdialog.cpp:513 accountdialog.cpp:695
+#: accountdialog.cpp:1031
+msgid "Clear Past"
+msgstr "Geschiedenis wissen"
+
+#: accountdialog.cpp:417 accountdialog.cpp:518 accountdialog.cpp:700
+#: accountdialog.cpp:1036
+msgid ""
+"Delete all outdated allocations for the resource represented by this account."
+msgstr ""
+"Verwijder alle verouderde reserveringen voor de gegevensbron die wordt "
+"gerepresenteerd door dit account."
+
+#: accountdialog.cpp:424
+msgid "Include in m&anual mail check"
+msgstr "Meenemen in h&andmatige berichtencontrole"
+
+#: accountdialog.cpp:429 accountdialog.cpp:529 accountdialog.cpp:733
+#: accountdialog.cpp:1049
+msgid "Enable &interval mail checking"
+msgstr "Berichtencontrole met &interval inschakelen"
+
+#: accountdialog.cpp:433 accountdialog.cpp:533 accountdialog.cpp:1054
+msgid "Check inter&val:"
+msgstr "Controle-inter&val:"
+
+#: accountdialog.cpp:438 accountdialog.cpp:537 accountdialog.cpp:741
+#: accountdialog.cpp:1059 configuredialog.cpp:2655
+msgid " min"
+msgstr " min"
+
+#: accountdialog.cpp:442 accountdialog.cpp:545
+msgid "&Destination folder:"
+msgstr "&Bestemmingsmap:"
+
+#: accountdialog.cpp:448 accountdialog.cpp:550
+msgid "&Pre-command:"
+msgstr "&Precommando:"
+
+#: accountdialog.cpp:454 accountdialog.cpp:554 accountdialog.cpp:758
+#: accountdialog.cpp:1073
+msgid "Identity:"
+msgstr "Identiteit:"
+
+#: accountdialog.cpp:473
+msgid "Account Type: Maildir Account"
+msgstr "Accounttype: Maildir-account"
+
+#: accountdialog.cpp:490
+msgid "Folder &location:"
+msgstr "Map&locatie:"
+
+#: accountdialog.cpp:525
+msgid "Include in &manual mail check"
+msgstr "&Meenemen in handmatige berichtencontrole"
+
+#: accountdialog.cpp:570
+msgid "Account Type: POP Account"
+msgstr "Accounttype: POP-account"
+
+#: accountdialog.cpp:582 accountdialog.cpp:851 configuredialog.cpp:2526
+#: identitydialog.cpp:109 kmfilterdlg.cpp:160 kmtransport.cpp:376
+msgid "&General"
+msgstr "Al&gemeen"
+
+#: accountdialog.cpp:595 accountdialog.cpp:865 kmtransport.cpp:437
+msgid "&Login:"
+msgstr "&Gebruikersnaam:"
+
+#: accountdialog.cpp:596 accountdialog.cpp:866
+msgid ""
+"Your Internet Service Provider gave you a <em>user name</em> "
+"which is used to authenticate you with their servers. It usually is the first "
+"part of your email address (the part before <em>@</em>)."
+msgstr ""
+"Uw provider gaf u een <em>gebruikersnaam</em>. Deze wordt gebruikt voor het "
+"inloggen op hun servers. Dit is vaak het eerste deel van uw e-mailadres (het "
+"gedeelte voor de <em>@</em>)."
+
+#: accountdialog.cpp:602 accountdialog.cpp:873 kmtransport.cpp:446
+msgid "P&assword:"
+msgstr "&Wachtwoord:"
+
+#: accountdialog.cpp:609 accountdialog.cpp:881
+msgid "Ho&st:"
+msgstr "&Server:"
+
+#: accountdialog.cpp:618 accountdialog.cpp:891 kmtransport.cpp:401
+msgid "&Port:"
+msgstr "&Poort:"
+
+#: accountdialog.cpp:626
+msgid "Sto&re POP password"
+msgstr "Pop-wachtwoo&rd opslaan"
+
+#: accountdialog.cpp:628 accountdialog.cpp:962 kmtransport.cpp:459
+msgid ""
+"Check this option to have KMail store the password.\n"
+"If KWallet is available the password will be stored there which is considered "
+"safe.\n"
+"However, if KWallet is not available, the password will be stored in KMail's "
+"configuration file. The password is stored in an obfuscated format, but should "
+"not be considered secure from decryption efforts if access to the configuration "
+"file is obtained."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie wanneer KMail het wachtwoord op moet slaan.\n"
+"Wanneer KWallet beschikbaar is, zal het wachtwoord daarin opgeslagen worden.\n"
+"Wanneer KWallet niet beschikbaar is, zullen de wachtwoorden in het "
+"configuratiebestand van KMail geplaatst worden. Deze wachtwoorden worden wel "
+"gecodeerd, maar dit is geen garantie dat ze niet ontcijferd kunnen worden zodra "
+"iemand toegang krijgt tot dat bestand."
+
+#: accountdialog.cpp:640
+msgid "Lea&ve fetched messages on the server"
+msgstr "Ontvangen berichten op de ser&ver laten staan"
+
+#: accountdialog.cpp:647
+msgid "Leave messages on the server for"
+msgstr "Berichten op de server staan laten gedurende"
+
+#: accountdialog.cpp:660 accountdialog.cpp:672
+msgid "Keep only the last"
+msgstr "Alleen de laatste"
+
+#: accountdialog.cpp:677
+msgid " MB"
+msgstr " MB"
+
+#: accountdialog.cpp:707
+msgid "Include in man&ual mail check"
+msgstr "Meenemen in handmatige b&erichtencontrole"
+
+#: accountdialog.cpp:713
+msgid "&Filter messages if they are greater than"
+msgstr "Berichten &filteren als ze groter zijn dan"
+
+#: accountdialog.cpp:726
+msgid ""
+"If you select this option, POP Filters will be used to decide what to do with "
+"messages. You can then select to download, delete or keep them on the server."
+msgstr ""
+"Als u deze optie selecteert, dan zal er gebruikt worden gemaakt van POP-filters "
+"om te beslissen wat er met uw e-mailberichten gaat gebeuren. U kunt ze "
+"selecteren voor ophalen, verwijderen, of op de server achterlaten."
+
+#: accountdialog.cpp:737
+msgid "Chec&k interval:"
+msgstr "Controle-inter&val:"
+
+#: accountdialog.cpp:746
+msgid "Des&tination folder:"
+msgstr "Bes&temmingsmap:"
+
+#: accountdialog.cpp:752
+msgid "Pre-com&mand:"
+msgstr "Preco&mmando:"
+
+#: accountdialog.cpp:765
+msgid "&Extras"
+msgstr "&Extra's"
+
+#: accountdialog.cpp:772 accountdialog.cpp:1087 kmtransport.cpp:535
+msgid "Check &What the Server Supports"
+msgstr "Ondersteuning &van de server controleren"
+
+#: accountdialog.cpp:782 accountdialog.cpp:1097 kmheaders.cpp:137
+#: kmtransport.cpp:502
+msgid "Encryption"
+msgstr "Versleuteling"
+
+#: accountdialog.cpp:784 accountdialog.cpp:1099 kmtransport.cpp:504
+msgid "&None"
+msgstr "G&een"
+
+#: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101
+msgid "Use &SSL for secure mail download"
+msgstr "&SSL gebruiken voor een veilige berichtenoverdracht"
+
+#: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104
+msgid "Use &TLS for secure mail download"
+msgstr "&TLS gebruiken voor een veilige berichtenoverdracht"
+
+#: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514
+msgid "Authentication Method"
+msgstr "Authenticatiemethode"
+
+#: accountdialog.cpp:797 accountdialog.cpp:1112
+msgid "Clear te&xt"
+msgstr "Platte te&kst"
+
+#: accountdialog.cpp:800 accountdialog.cpp:1114 kmtransport.cpp:516
+msgid ""
+"_: Please translate this authentication method only if you have a good reason\n"
+"&LOGIN"
+msgstr "&LOGIN"
+
+#: accountdialog.cpp:803 accountdialog.cpp:1117 kmtransport.cpp:519
+msgid ""
+"_: Please translate this authentication method only if you have a good reason\n"
+"&PLAIN"
+msgstr "&PLAIN"
+
+#: accountdialog.cpp:805 accountdialog.cpp:1119 kmtransport.cpp:521
+msgid "CRAM-MD&5"
+msgstr "CRAM-MD&5"
+
+#: accountdialog.cpp:806 accountdialog.cpp:1120 kmtransport.cpp:522
+msgid "&DIGEST-MD5"
+msgstr "&DIGEST-MD5"
+
+#: accountdialog.cpp:807 accountdialog.cpp:1121 kmtransport.cpp:523
+msgid "&NTLM"
+msgstr "&NTLM"
+
+#: accountdialog.cpp:808 accountdialog.cpp:1122 kmtransport.cpp:524
+msgid "&GSSAPI"
+msgstr "&GSSAPI"
+
+#: accountdialog.cpp:814
+msgid "&APOP"
+msgstr "&APOP"
+
+#: accountdialog.cpp:819
+msgid "&Use pipelining for faster mail download"
+msgstr "Gebr&uik pipelining om e-mail sneller op te halen"
+
+#: accountdialog.cpp:837
+msgid "Account Type: Disconnected IMAP Account"
+msgstr "Accounttype: IMAP-account zonder verbinding"
+
+#: accountdialog.cpp:839
+msgid "Account Type: IMAP Account"
+msgstr "Accounttype: IMAP-account"
+
+#: accountdialog.cpp:901
+msgid "Namespaces:"
+msgstr "Namespaces:"
+
+#: accountdialog.cpp:902
+msgid ""
+"Here you see the different namespaces that your IMAP server supports.Each "
+"namespace represents a prefix that separates groups of folders.Namespaces allow "
+"KMail for example to display your personal folders and shared folders in one "
+"account."
+msgstr ""
+"Hier ziet u de namespaces die uw IMAP-server ondersteunt. Een namespace is een "
+"voorvoegsel dat groepen en mappen uit elkaar houdt. Hiermee kunt u in KMail "
+"bijvoorbeeld uw persoonlijke mappen en gedeelde mappen in één account tonen."
+
+#: accountdialog.cpp:914
+msgid "Reload the namespaces from the server. This overwrites any changes."
+msgstr ""
+"Namespaces herladen van de server. Dit zal eventuele wijzigingen overschrijven."
+
+#: accountdialog.cpp:919 accountdialog.cpp:2290
+msgid "Personal"
+msgstr "Persoonlijk"
+
+#: accountdialog.cpp:920
+msgid "Personal namespaces include your personal folders."
+msgstr "Persoonlijke namespaces bevatten uw persoonlijke mappen."
+
+#: accountdialog.cpp:931 accountdialog.cpp:2292
+msgid "Other Users"
+msgstr "Andere gebruikers"
+
+#: accountdialog.cpp:932
+msgid "These namespaces include the folders of other users."
+msgstr "Deze namespaces bevatten de mappen van andere gebruikers."
+
+#: accountdialog.cpp:943 accountdialog.cpp:2294
+msgid "Shared"
+msgstr "Gedeeld"
+
+#: accountdialog.cpp:944
+msgid "These namespaces include the shared folders."
+msgstr "Deze namespaces bevatten de gedeelde mappen."
+
+#: accountdialog.cpp:960
+msgid "Sto&re IMAP password"
+msgstr "IMAP-wachtwoo&rd opslaan"
+
+#: accountdialog.cpp:976
+msgid "Automaticall&y compact folders (expunges deleted messages)"
+msgstr "Mappen automatisch comprimeren (s&chrapt verwijderde berichten)"
+
+#: accountdialog.cpp:981
+msgid "Sho&w hidden folders"
+msgstr "Verborgen mappen &tonen"
+
+#: accountdialog.cpp:987
+msgid "Show only s&ubscribed folders"
+msgstr "Alleen gea&bonneerde mappen tonen"
+
+#: accountdialog.cpp:992
+msgid "Show only &locally subscribed folders"
+msgstr "Alleen &lokaal geabonneerde mappen tonen"
+
+#: accountdialog.cpp:999
+msgid "Load attach&ments on demand"
+msgstr "Bijlage&n op afroep openen"
+
+#: accountdialog.cpp:1001
+msgid ""
+"Activate this to load attachments not automatically when you select the email "
+"but only when you click on the attachment. This way also big emails are shown "
+"instantly."
+msgstr ""
+"Wanneer u deze optie inschakelt zullen bijlagen niet automatisch geladen worden "
+"maar alleen wanneer u ze aanklikt. Zo kunnen grote e-mailberichten meteen "
+"getoond worden."
+
+#: accountdialog.cpp:1009
+msgid "List only open folders"
+msgstr "Alleen open mappen tonen"
+
+#: accountdialog.cpp:1011
+msgid ""
+"Only folders that are open (expanded) in the folder tree are checked for "
+"subfolders. Use this if there are many folders on the server."
+msgstr ""
+"Alleen uitgeklapte mappen worden gecontroleerd op submappen. U kunt dit "
+"gebruiken wanneer u veel mappen op de server hebt staan."
+
+#: accountdialog.cpp:1044
+msgid "Include in manual mail chec&k"
+msgstr "Meenemen in handmatige berichten&controle"
+
+#: accountdialog.cpp:1064
+msgid "&Trash folder:"
+msgstr "&Prullenbak:"
+
+#: accountdialog.cpp:1080 kmtransport.cpp:499
+msgid "S&ecurity"
+msgstr "B&eveiliging"
+
+#: accountdialog.cpp:1123
+msgid "&Anonymous"
+msgstr "&Anoniem"
+
+#: accountdialog.cpp:1131
+msgid "&Filtering"
+msgstr "&Filter"
+
+#: accountdialog.cpp:1401
+msgid "<none>"
+msgstr "<niets>"
+
+#: accountdialog.cpp:1421 accountdialog.cpp:1428 kmfoldercachedimap.cpp:244
+#: kmfoldercachedimap.cpp:2085 kmfolderimap.cpp:204 kmfolderimap.cpp:907
+#: kmkernel.cpp:1374 subscriptiondialog.cpp:172
+msgid "inbox"
+msgstr "postvak in"
+
+#: accountdialog.cpp:1455
+msgid ""
+"The server does not seem to support unique message numbers, but this is a "
+"requirement for leaving messages on the server.\n"
+"Since some servers do not correctly announce their capabilities you still have "
+"the possibility to turn leaving fetched messages on the server on."
+msgstr ""
+"Deze server ondersteunt geen unieke berichtnummers, dit is echter een vereiste "
+"bij het achterlaten van berichten op de server.\n"
+"Omdat sommige servers hun mogelijkheden niet goed aankondigen kan het zijn dat "
+"u deze optie alsnog aan kunt zetten."
+
+#: accountdialog.cpp:1470
+msgid ""
+"The server does not seem to support fetching message headers, but this is a "
+"requirement for filtering messages on the server.\n"
+"Since some servers do not correctly announce their capabilities you still have "
+"the possibility to turn filtering messages on the server on."
+msgstr ""
+"Met deze server kunt u geen berichtkoppen ophalen, hetgeen een vereiste is om "
+"berichten op de server te filteren.\n"
+"Omdat sommige servers hun mogelijkheden niet goed aankondigen kan het zijn dat "
+"u deze optie alsnog aan kunt zetten."
+
+#: accountdialog.cpp:1485
+msgid ""
+"Please note that this feature can cause some POP3 servers that do not support "
+"pipelining to send corrupted mail;\n"
+"this is configurable, though, because some servers support pipelining but do "
+"not announce their capabilities. To check whether your POP3 server announces "
+"pipelining support use the \"Check What the Server Supports\" button at the "
+"bottom of the dialog;\n"
+"if your server does not announce it, but you want more speed, then you should "
+"do some testing first by sending yourself a batch of mail and downloading it."
+msgstr ""
+"Houd er rekening mee dat deze functie er toe kan leiden dat bepaalde "
+"POP3-servers die geen pipelining ondersteunen beschadigde e-mailberichten "
+"verzenden.\n"
+"Deze instelling is aanwezig omdat sommige servers pipelining wel ondersteunen, "
+"maar dit niet aankondigen. Om te controleren of uw POP3-server "
+"pipelining-ondersteuning aankondigt gebruikt u de knop onderaan deze dialoog.\n"
+"Als uw server dit niet aankondigt, maar u wilt wel meer snelheid, dan kunt u "
+"dit eerst testen door een hoeveelheid e-mail naar uzelf te sturen en deze "
+"vervolgens op te halen."
+
+#: accountdialog.cpp:1538 accountdialog.cpp:1557
+msgid "Please specify a server and port on the General tab first."
+msgstr ""
+"Specificeer a.u.b. eerst een server en een poortnummer in het tabblad Algemeen."
+
+#: accountdialog.cpp:1640
+msgid ""
+"The server does not seem to support pipelining; therefore, this option has been "
+"disabled.\n"
+"Since some servers do not correctly announce their capabilities you still have "
+"the possibility to turn pipelining on. But please note that this feature can "
+"cause some POP servers that do not support pipelining to send corrupt messages. "
+"So before using this feature with important mail you should first test it by "
+"sending yourself a larger number of test messages which you all download in one "
+"go from the POP server."
+msgstr ""
+"Deze server ondersteunt geen pipelining. Daarom is deze optie uitgeschakeld.\n"
+"Omdat sommige servers hun mogelijkheden niet goed aankondigen kan het zijn dat "
+"u deze optie alsnog aan kunt zetten. Houd er wel rekening mee dat servers die "
+"geen pipelining ondersteunen de berichten kunnen beschadigen. Daarom dient u "
+"eerst deze optie uit te testen voordat u belangrijke e-mailberichten verliest. "
+"U kunt dat doen door een grote hoeveelheid e-mailberichten naar uzelf te sturen "
+"en ze in één keer van de POP-server te downloaden."
+
+#: accountdialog.cpp:1659
+msgid ""
+"The server does not seem to support unique message numbers, but this is a "
+"requirement for leaving messages on the server; therefore, this option has been "
+"disabled.\n"
+"Since some servers do not correctly announce their capabilities you still have "
+"the possibility to turn leaving fetched messages on the server on."
+msgstr ""
+"Deze server ondersteunt geen unieke berichtnummers, dit is echter een vereiste "
+"bij het achterlaten van berichten op de server. Deze optie is daarom "
+"uitgeschakeld.\n"
+"Omdat sommige servers hun mogelijkheden niet goed aankondigen kan het zijn dat "
+"u deze optie alsnog aan kunt zetten."
+
+#: accountdialog.cpp:1672
+msgid ""
+"The server does not seem to support fetching message headers, but this is a "
+"requirement for filtering messages on the server; therefore, this option has "
+"been disabled.\n"
+"Since some servers do not correctly announce their capabilities you still have "
+"the possibility to turn filtering messages on the server on."
+msgstr ""
+"Met deze server kunt u geen berichtkoppen ophalen, hetgeen een vereiste is om "
+"berichten op de server te filteren. Deze optie is daarom uitgeschakeld.\n"
+"Omdat sommige servers hun mogelijkheden niet goed aankondigen kan het zijn dat "
+"u deze optie alsnog aan kunt zetten."
+
+#: accountdialog.cpp:1734 vacationdialog.cpp:163
+msgid ""
+"_n: day\n"
+" days"
+msgstr ""
+" dag\n"
+" dagen"
+
+#: accountdialog.cpp:1740
+msgid ""
+"_n: message\n"
+" messages"
+msgstr ""
+" bericht\n"
+" berichten"
+
+#: accountdialog.cpp:1746
+msgid ""
+"_n: byte\n"
+" bytes"
+msgstr ""
+" byte\n"
+" bytes"
+
+#: accountdialog.cpp:1998 accountdialog.cpp:2025
+msgid "Choose Location"
+msgstr "Locatie kiezen"
+
+#: accountdialog.cpp:2013
+msgid "Only local files are currently supported."
+msgstr "Vooralsnog worden alleen lokale bestanden ondersteund."
+
+#: accountdialog.cpp:2119
+msgid "Fetching Namespaces..."
+msgstr "Namespaces worden opgehaald..."
+
+#: accountdialog.cpp:2180
+msgid "Empty"
+msgstr "Leeg"
+
+#: accountdialog.cpp:2296
+msgid "Edit Namespace '%1'"
+msgstr "Namespace '%1' bewerken"
+
+#: accountmanager.cpp:101
+#, c-format
+msgid "Account %1"
+msgstr "Account %1"
+
+#: accountmanager.cpp:181
+msgid ""
+"Account %1 has no mailbox defined:\n"
+"mail checking aborted;\n"
+"check your account settings."
+msgstr ""
+"Account %1 heeft geen postbus.\n"
+"Het controleren op nieuwe berichten is geannuleerd.\n"
+"Controleer uw accountinstellingen."
+
+#: accountmanager.cpp:196
+msgid "Checking account %1 for new mail"
+msgstr "Account %1 wordt gecontroleerd op nieuwe berichten"
+
+#: accountmanager.cpp:214 accountmanager.cpp:217 accountwizard.cpp:441
+#: accountwizard.cpp:477
+msgid "Local Account"
+msgstr "Lokaal account"
+
+#: accountmanager.cpp:220
+msgid "POP Account"
+msgstr "POP-account"
+
+#: accountmanager.cpp:223 accountmanager.cpp:225
+msgid "IMAP Account"
+msgstr "IMAP-account"
+
+#: accountmanager.cpp:308
+msgid ""
+"You need to add an account in the network section of the settings in order to "
+"receive mail."
+msgstr ""
+"U moet eerst een account opgeven in het netwerkgedeelte van KMail's "
+"instellingen voordat u uw e-mail kunt ophalen."
+
+#: accountwizard.cpp:87
+msgid "Local mailbox"
+msgstr "Lokaal postvak"
+
+#: accountwizard.cpp:88
+msgid "POP3"
+msgstr "POP3"
+
+#: accountwizard.cpp:89
+msgid "IMAP"
+msgstr "IMAP"
+
+#: accountwizard.cpp:90
+msgid "Disconnected IMAP"
+msgstr "IMAP zonder verbinding"
+
+#: accountwizard.cpp:91
+msgid "Maildir mailbox"
+msgstr "Maildir-postbus"
+
+#: accountwizard.cpp:167
+msgid "Location:"
+msgstr "Locatie:"
+
+#: accountwizard.cpp:176
+msgid "Incoming server:"
+msgstr "Inkomende server:"
+
+#: accountwizard.cpp:190
+msgid "Welcome to KMail"
+msgstr "Welkom bij KMail"
+
+#: accountwizard.cpp:195
+msgid ""
+"<qt>It seems you have started KMail for the first time. You can use this wizard "
+"to setup your mail accounts. Just enter the connection data that you received "
+"from your email provider into the following pages.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>U hebt KMail voor de eerste keer opgestart. U kunt met behulp van deze "
+"assistent snel uw e-mailaccounts instellen. Vul de verbindingsgegevens in op de "
+"volgende pagina's. De benodigde gegevens dienen door de provider verstrekt te "
+"zijn.</qt>"
+
+#: accountwizard.cpp:200
+msgid "Welcome"
+msgstr "Welkom"
+
+#: accountwizard.cpp:208
+msgid "Select what kind of account you would like to create"
+msgstr "Kies welk type account u wilt aanmaken"
+
+#: accountwizard.cpp:212 kmacctseldlg.cpp:41
+msgid "Account Type"
+msgstr "Soort account"
+
+#: accountwizard.cpp:221
+msgid "Real name:"
+msgstr "Werkelijke naam:"
+
+#: accountwizard.cpp:228
+msgid "E-mail address:"
+msgstr "E-mailadres:"
+
+#: accountwizard.cpp:235
+msgid "Organization:"
+msgstr "Organisatie:"
+
+#: accountwizard.cpp:242
+msgid "Account Information"
+msgstr "Account-informatie"
+
+#: accountwizard.cpp:251
+msgid "Login name:"
+msgstr "Gebruikersnaam:"
+
+#: accountwizard.cpp:258
+msgid "Password:"
+msgstr "Wachtwoord:"
+
+#: accountwizard.cpp:266
+msgid "Login Information"
+msgstr "Login-informatie"
+
+#: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299
+msgid "Use secure connection (SSL)"
+msgstr "Beveiligde verbinding gebruiken (SSL)"
+
+#: accountwizard.cpp:283
+msgid "Choose..."
+msgstr "Kiezen..."
+
+#: accountwizard.cpp:292
+msgid "Outgoing server:"
+msgstr "Uitgaande server:"
+
+#: accountwizard.cpp:302
+msgid "Use local delivery"
+msgstr "Lokale bezorging aanhouden"
+
+#: accountwizard.cpp:309
+msgid "Server Information"
+msgstr "Serverinformatie"
+
+#. i18n: file customtemplates_base.ui line 248
+#: accountwizard.cpp:329 rc.cpp:212
+#, no-c-format
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
+
+#: accountwizard.cpp:384 configuredialog.cpp:792
+msgid "Sendmail"
+msgstr "Sendmail"
+
+#: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543
+msgid "Check for supported security capabilities of %1..."
+msgstr "Controleer de beveiligingsmogelijkheden van %1..."
+
+#: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:152 kmfiltermgr.cpp:255
+#: kmfiltermgr.cpp:293
+msgid "<b>Evaluating filter rules:</b> "
+msgstr "<b>Filterregels evalueren</b> "
+
+#: actionscheduler.cpp:605 kmfiltermgr.cpp:159 kmfiltermgr.cpp:262
+#: kmfiltermgr.cpp:299
+msgid "<b>Filter rules have matched.</b>"
+msgstr "<b>Filterregels kwamen overeen.</b>"
+
+#: actionscheduler.cpp:627 kmfilter.cpp:115
+#, c-format
+msgid "<b>Applying filter action:</b> %1"
+msgstr "<b>Filter wordt toegepast:</b> %1"
+
+#: antispamwizard.cpp:101
+msgid "Anti-Spam Wizard"
+msgstr "Antispam-assistent"
+
+#: antispamwizard.cpp:102
+msgid "Anti-Virus Wizard"
+msgstr "Antivirus-assistent"
+
+#: antispamwizard.cpp:106
+msgid "Welcome to the KMail Anti-Spam Wizard"
+msgstr "Welkom bij de KMail Antispam-assistent"
+
+#: antispamwizard.cpp:107
+msgid "Welcome to the KMail Anti-Virus Wizard"
+msgstr "Welkom bij de KMail Antivirus-assistent"
+
+#: antispamwizard.cpp:113
+msgid "Options to fine-tune the handling of spam messages"
+msgstr "Opties om de afhandeling van ongewenste reclameberichten te verfijnen"
+
+#: antispamwizard.cpp:119
+msgid "Options to fine-tune the handling of virus messages"
+msgstr "Opties om de afhandeling van virusberichten te verfijnen"
+
+#: antispamwizard.cpp:131
+msgid "Summary of changes to be made by this wizard"
+msgstr ""
+"Overzicht van de wijzigingen die aangebracht zullen worden door deze assistent"
+
+#: antispamwizard.cpp:200
+msgid "Virus handling"
+msgstr "Omgang met virussen"
+
+#: antispamwizard.cpp:284 antispamwizard.cpp:286 antispamwizard.cpp:572
+msgid "Spam handling"
+msgstr "Omgang met ongewenste reclame"
+
+#: antispamwizard.cpp:325 antispamwizard.cpp:327 antispamwizard.cpp:585
+msgid "Semi spam (unsure) handling"
+msgstr "Omgang met onzekere ongewenste reclame"
+
+#: antispamwizard.cpp:387 antispamwizard.cpp:389 antispamwizard.cpp:593
+msgid "Classify as spam"
+msgstr "Beschouwen als spam"
+
+#: antispamwizard.cpp:419 antispamwizard.cpp:421 antispamwizard.cpp:595
+msgid "Classify as NOT spam"
+msgstr "Beschouwen als gewenste post"
+
+#: antispamwizard.cpp:493
+msgid "Scanning for %1..."
+msgstr "Zoeken naar %1..."
+
+#: antispamwizard.cpp:524
+msgid "Scanning for anti-spam tools finished."
+msgstr "Het zoeken naar antispam-hulpprogramma's is voltooid."
+
+#: antispamwizard.cpp:525
+msgid "Scanning for anti-virus tools finished."
+msgstr "Het zoeken naar antivirusprogramma's is voltooid."
+
+#: antispamwizard.cpp:528
+msgid ""
+"<p>No spam detection tools have been found. Install your spam detection "
+"software and re-run this wizard.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Er zijn geen spamdetectie-hulpmiddelen gevonden. Installeer zo'n hulpmiddel "
+"en start deze assistent opnieuw.</p>"
+
+#: antispamwizard.cpp:531
+msgid "Scanning complete. No anti-virus tools found."
+msgstr "Zoeken voltooid. Geen antivirus-hulpprogramma's gevonden."
+
+#: antispamwizard.cpp:555
+msgid "<p>Messages classified as spam are marked as read."
+msgstr "<p>Mogelijke spamberichten worden als gelezen gemarkeerd."
+
+#: antispamwizard.cpp:557
+msgid "<p>Messages classified as spam are not marked as read."
+msgstr "<p>Mogelijke spamberichten worden niet als gelezen gemarkeerd."
+
+#: antispamwizard.cpp:560
+msgid "<br>Spam messages are moved into the folder named <i>"
+msgstr "<br>Spamberichten worden in de volgende map geplaatst: <i>"
+
+#: antispamwizard.cpp:563
+msgid "<br>Spam messages are not moved into a certain folder.</p>"
+msgstr "<br>Spamberichten worden niet in een bepaalde map verplaatst.</p>"
+
+#: antispamwizard.cpp:587
+msgid "<p>The folder for messages classified as unsure (probably spam) is <i>"
+msgstr "<p>De map voor mogelijke spam is <i>"
+
+#: antispamwizard.cpp:600
+msgid "<p>The wizard will create the following filters:<ul>"
+msgstr "<p>De assistent zal de volgende filters aanmaken:<ul>"
+
+#: antispamwizard.cpp:603
+msgid "<p>The wizard will replace the following filters:<ul>"
+msgstr "<p>De assistent zal de volgende filters vervangen:<ul>"
+
+#: antispamwizard.cpp:860
+msgid ""
+"The wizard will search for any tools to do spam detection\n"
+"and setup KMail to work with them."
+msgstr ""
+"De assistent zal naar hulpprogramma's voor spamherkenning zoeken.\n"
+"Vervolgens zal KMail ingesteld worden om met deze filters te gaan werken."
+
+#: antispamwizard.cpp:864
+msgid ""
+"<p>Here you can get some assistance in setting up KMail's filter rules to use "
+"some commonly-known anti-virus tools.</p>"
+"<p>The wizard can detect those tools on your computer as well as create filter "
+"rules to classify messages using these tools and to separate messages "
+"containing viruses. The wizard will not take any existing filter rules into "
+"consideration: it will always append the new rules.</p>"
+"<p><b>Warning:</b> As KMail appears to be frozen during the scan of the "
+"messages for viruses, you may encounter problems with the responsiveness of "
+"KMail because anti-virus tool operations are usually time consuming; please "
+"consider deleting the filter rules created by the wizard to get back to the "
+"former behavior."
+msgstr ""
+"<p>Deze assistent biedt u hulp bij het opzetten van filters zodat KMail gebruik "
+"kan maken van veelgebruikte antivirus-hulpprogramma's.</p> "
+"<p>Deze programma's analyseren uw e-mailberichten en kunnen achterhalen of het "
+"bericht een virus bevat of niet. De assistent zal niets doen met uw bestaande "
+"filters, er worden enkel nieuwe filters toegevoegd.</p> "
+"<p><b>Waarschuwing:</b> KMail wordt tijdens het scannen voor berichten met spam "
+"geblokkeerd, het kan zijn dat KMail niet naar behoren reageert omdat deze "
+"handeling meestal veel tijd in beslag neemt. U kunt overwegen om de "
+"filterregels van de assistent te verwijderen om het oude gedrag weer terug te "
+"krijgen."
+
+#: antispamwizard.cpp:915
+msgid ""
+"<p>Please select the tools to be used for the detection and go to the next "
+"page.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Selecteer de hulpprogramma's die u wilt gebruiken voor het herkennen van "
+"ongewenste e-mail en ga naar de volgende pagina.</p>"
+
+#: antispamwizard.cpp:941
+msgid "&Mark detected spam messages as read"
+msgstr "Gedetecteerde berichten &markeren als gelezen"
+
+#: antispamwizard.cpp:943
+msgid "Mark messages which have been classified as spam as read."
+msgstr "Spamberichten markeren als gelezen."
+
+#: antispamwizard.cpp:946
+msgid "Move &known spam to:"
+msgstr "Echte spam verplaatsen &naar:"
+
+#: antispamwizard.cpp:948
+msgid ""
+"The default folder for spam messages is the trash folder, but you may change "
+"that in the folder view below."
+msgstr ""
+"De standaardmap voor spamberichten is de prullenbak, maar u kunt dat wijzigen "
+"in de onderstaande mappenlijst."
+
+#: antispamwizard.cpp:962
+msgid "Move &probable spam to:"
+msgstr "Mogelijke s&pam verplaatsen naar:"
+
+#: antispamwizard.cpp:964
+msgid ""
+"The default folder is the inbox folder, but you may change that in the folder "
+"view below."
+"<p>Not all tools support a classification as unsure. If you haven't selected a "
+"capable tool, you can't select a folder as well."
+msgstr ""
+"De standaardmap is het postvak in, maar u kunt dat wijzigen in de onderstaande "
+"mappenlijst. "
+"<p>Niet alle hulpmiddelen kunnen spam als onzeker bestempelen. Wanneer u geen "
+"geschikt hulpmiddel hebt kunt u ook geen map selecteren."
+
+#: antispamwizard.cpp:1064
+msgid "Check messages using the anti-virus tools"
+msgstr "Berichten classificeren met behulp van antivirusprogramma's"
+
+#: antispamwizard.cpp:1066
+msgid ""
+"Let the anti-virus tools check your messages. The wizard will create "
+"appropriate filters. The messages are usually marked by the tools so that "
+"following filters can react on this and, for example, move virus messages to a "
+"special folder."
+msgstr ""
+"Laat de antivirushulpprogramma's uw berichten classificeren. De assistent zal "
+"daarvoor de nodige filters aanmaken. De besmette berichten worden meestal door "
+"het antivirusprogramma gemarkeerd zodat u vervolgens met andere filters de "
+"virusberichten bijvoorbeeld naar een bepaalde map kunt verplaatsen."
+
+#: antispamwizard.cpp:1072
+msgid "Move detected viral messages to the selected folder"
+msgstr "Gevonden geïnfecteerde berichten naar de geselecteerde map verplaatsen"
+
+#: antispamwizard.cpp:1074
+msgid ""
+"A filter to detect messages classified as virus-infected and to move those "
+"messages into a predefined folder is created. The default folder is the trash "
+"folder, but you may change that in the folder view."
+msgstr ""
+"Een filter om geïnfecteerde berichten te vinden en ze vervolgens in een "
+"bepaalde map te plaatsen. De standaardmap is de prullenbak, maar dat kunt u in "
+"de mapweergave veranderen."
+
+#: antispamwizard.cpp:1080
+msgid "Additionally, mark detected viral messages as read"
+msgstr "Gevonden geïnfecteerde berichten als gelezen markeren"
+
+#: antispamwizard.cpp:1083
+msgid ""
+"Mark messages which have been classified as virus-infected as read, as well as "
+"moving them to the selected folder."
+msgstr ""
+"Markeert gevonden geïnfecteerde berichten als gelezen en plaatst deze in de "
+"geselecteerde map."
+
+#: cachedimapjob.cpp:220 cachedimapjob.cpp:271 cachedimapjob.cpp:825
+msgid "Error while deleting messages on the server: "
+msgstr "Fout bij het verwijderen van berichten van de server: "
+
+#: cachedimapjob.cpp:290
+msgid "Error while retrieving message on the server: "
+msgstr "Fout bij het ophalen van bericht van de server: "
+
+#: cachedimapjob.cpp:538
+msgid "Error while uploading folder"
+msgstr "Fout tijdens het verzenden van de map"
+
+#: cachedimapjob.cpp:539
+msgid "Could not make the folder <b>%1</b> on the server."
+msgstr "De map %1 kon niet op de server worden aangemaakt."
+
+#: cachedimapjob.cpp:540
+msgid ""
+"This could be because you do not have permission to do this, or because the "
+"folder is already present on the server; the error message from the server "
+"communication is here:"
+msgstr ""
+"Dit komt doordat u geen toegangsrechten hebt om deze handeling uit te voeren, "
+"of omdat de map reeds op de server staat. Hier is de foutmelding van de server:"
+
+#: cachedimapjob.cpp:626
+msgid "Error while deleting folder %1 on the server: "
+msgstr "De map %1 kon niet op de server worden verwijderd: "
+
+#: cachedimapjob.cpp:679
+msgid "Error while reading folder %1 on the server: "
+msgstr "Fout bij het lezen van map %1 van de server: "
+
+#: cachedimapjob.cpp:794
+#, c-format
+msgid "Error while trying to rename folder %1"
+msgstr "Fout bij het hernoemen van de map %1 "
+
+#: callback.cpp:170
+msgid ""
+"<qt>None of your identities match the receiver of this message,"
+"<br>please choose which of the following addresses is yours, if any:"
+msgstr ""
+"<qt>Geen van uw identiteiten komt overeen met de ontvanger van dit bericht. "
+"<br>Kies welke van deze adressen van u is (indien aanwezig):"
+
+#: callback.cpp:176
+msgid ""
+"<qt>Several of your identities match the receiver of this message,"
+"<br>please choose which of the following addresses is yours:"
+msgstr ""
+"<qt>Meerdere van uw identiteiten komen overeen met de ontvanger van dit "
+"bericht."
+"<br>Kies welke van deze adressen van u is:"
+
+#: callback.cpp:183
+msgid "Select Address"
+msgstr "Adres selecteren"
+
+#: chiasmuskeyselector.cpp:19
+msgid "Please select the Chiasmus key file to use:"
+msgstr "Selecteer het te gebruiken Chiasmus-sleutelbestand:"
+
+#: chiasmuskeyselector.cpp:29
+msgid "Additional arguments for chiasmus:"
+msgstr "Extra parameters voor chiasmus:"
+
+#: compactionjob.cpp:99
+#, c-format
+msgid "For safety reasons, compaction has been disabled for %1"
+msgstr "Wegens veiligheidsredenen is compressie uitgeschakeld voor %1"
+
+#: compactionjob.cpp:176 compactionjob.cpp:259
+msgid "Folder \"%1\" successfully compacted"
+msgstr "Map \"%1\" is met succes gecomprimeerd"
+
+#: compactionjob.cpp:180 compactionjob.cpp:261
+msgid "Error occurred while compacting \"%1\". Compaction aborted."
+msgstr ""
+"Er deed zich een fout voor tijdens het comprimeren van %1. Het comprimeren is "
+"afgebroken."
+
+#: configuredialog.cpp:155
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>This setting has been fixed by your administrator.</p>"
+"<p>If you think this is an error, please contact him.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p>Deze instelling is gerepareerd door uw systeembeheerder.</p> "
+"<p>Als u het daar niet mee eens bent, neem dan contact met hem of haar op.</p>"
+"</qt>"
+
+#: configuredialog.cpp:217
+msgid "&Load Profile..."
+msgstr "Profiel &laden..."
+
+#: configuredialog.cpp:305 simplestringlisteditor.cpp:85
+msgid "&Add..."
+msgstr "Toevoege&n..."
+
+#: configuredialog.cpp:306 configuredialog.cpp:625 configuredialog.cpp:1096
+#: configuredialog.cpp:3165 simplestringlisteditor.cpp:108
+msgid "&Modify..."
+msgstr "&Wijzigen..."
+
+#: configuredialog.cpp:307
+msgid "&Rename"
+msgstr "He&rnoemen"
+
+#: configuredialog.cpp:308 configuredialog.cpp:3115 configuredialog.cpp:3164
+msgid "Remo&ve"
+msgstr "&Verwijderen"
+
+#: configuredialog.cpp:309
+msgid "Set as &Default"
+msgstr "Instellen als stan&daard"
+
+#: configuredialog.cpp:450
+msgid "<qt>Do you really want to remove the identity named <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Wilt u werkelijk de identiteit genaamd <b>\"%1\"</b> verwijderen?</qt>"
+
+#: configuredialog.cpp:452
+msgid "Remove Identity"
+msgstr "Identiteit verwijderen"
+
+#: configuredialog.cpp:493 configuredialog.cpp:3114
+msgid "Add..."
+msgstr "Toevoegen..."
+
+#: configuredialog.cpp:495 configuredialog.cpp:3116
+msgid "Modify..."
+msgstr "Wijzigen..."
+
+#: configuredialog.cpp:499
+msgid "Set as Default"
+msgstr "Instellen als standaard"
+
+#: configuredialog.cpp:562
+msgid "&Receiving"
+msgstr "Ontvan&gen"
+
+#: configuredialog.cpp:570
+msgid "&Sending"
+msgstr "Ver&zenden"
+
+#: configuredialog.cpp:595
+msgid "Outgoing accounts (add at least one):"
+msgstr "Uitgaande accounts (voeg tenminste één account toe):"
+
+#. i18n: file customtemplates_base.ui line 99
+#: configuredialog.cpp:604 configuredialog.cpp:1074 configuredialog.cpp:3290
+#: distributionlistdialog.cpp:115 favoritefolderview.cpp:378
+#: kmcomposewin.cpp:366 rc.cpp:191 recipientspicker.cpp:389
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#. i18n: file customtemplates_base.ui line 88
+#: configuredialog.cpp:605 configuredialog.cpp:1075 kmcomposewin.cpp:369
+#: kmfilterdlg.cpp:214 kmmimeparttree.cpp:65 rc.cpp:188
+#, no-c-format
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: configuredialog.cpp:618 configuredialog.cpp:1089 configuredialog.cpp:2836
+#: configuredialog.cpp:3087 configuredialog.cpp:3164 configuredialog.cpp:3498
+msgid "A&dd..."
+msgstr "&Toevoegen..."
+
+#: configuredialog.cpp:633 configuredialog.cpp:1104
+msgid "R&emove"
+msgstr "Verwijd&eren"
+
+#: configuredialog.cpp:640
+msgid "Set Default"
+msgstr "Instellen als standaard"
+
+#: configuredialog.cpp:650
+msgid "Common Options"
+msgstr "Algemene opties"
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 382
+#: configuredialog.cpp:658 rc.cpp:788
+#, no-c-format
+msgid "Confirm &before send"
+msgstr "Ver&zending bevestigen"
+
+#: configuredialog.cpp:666
+msgid "Never Automatically"
+msgstr "Nooit automatisch"
+
+#: configuredialog.cpp:667
+msgid "On Manual Mail Checks"
+msgstr "Bij handmatige berichtencontroles"
+
+#: configuredialog.cpp:668
+msgid "On All Mail Checks"
+msgstr "Bij alle berichtencontroles"
+
+#: configuredialog.cpp:676
+msgid "Send Now"
+msgstr "Nu verzenden"
+
+#: configuredialog.cpp:677
+msgid "Send Later"
+msgstr "Later verzenden"
+
+#: configuredialog.cpp:687
+msgid "Allow 8-bit"
+msgstr "8-bit toestaan"
+
+#: configuredialog.cpp:688
+msgid "MIME Compliant (Quoted Printable)"
+msgstr "MIME-ondersteunend (Quoted Printable)"
+
+#: configuredialog.cpp:701
+msgid "Send &messages in outbox folder:"
+msgstr "Berichte&n in postvak uit verzenden:"
+
+#: configuredialog.cpp:709
+msgid "Defa&ult send method:"
+msgstr "Standaar&d verzendwijze:"
+
+#: configuredialog.cpp:711
+msgid "Message &property:"
+msgstr "Berichteigenscha&p:"
+
+#: configuredialog.cpp:713
+msgid "Defaul&t domain:"
+msgstr "S&tandaarddomein:"
+
+#: configuredialog.cpp:717
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>The default domain is used to complete email addresses that only consist of "
+"the user's name.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p>Het standaarddomein wordt gebruikt om e-mailadressen die alleen bestaan uit "
+"een gebruikersnaam aan te vullen.</p></qt>"
+
+#: configuredialog.cpp:741
+msgid ""
+"_: %1: name; %2: number appended to it to make it unique among a list of names\n"
+"%1 %2"
+msgstr "%1 %2"
+
+#: configuredialog.cpp:766 configuredialog.cpp:943 configuredialog.cpp:991
+msgid "smtp (Default)"
+msgstr "smtp (standaard)"
+
+#: configuredialog.cpp:768 configuredialog.cpp:945 configuredialog.cpp:993
+msgid "sendmail (Default)"
+msgstr "sendmail (standaard)"
+
+#: configuredialog.cpp:799 kmtransport.cpp:248
+msgid "Add Transport"
+msgstr "Transport toevoegen"
+
+#: configuredialog.cpp:830
+msgid ""
+"_: %1: type of transport. Result used in Configure->Accounts->"
+"Sending listview, \"type\" column, first row, to indicate that this is the "
+"default transport\n"
+"%1 (Default)"
+msgstr "%1 (standaard)"
+
+#: configuredialog.cpp:854
+msgid "Modify Transport"
+msgstr "Transport wijzigen"
+
+#: configuredialog.cpp:890
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: This identity has been changed to use the modified transport:\n"
+"These %n identities have been changed to use the modified transport:"
+msgstr ""
+"Deze identiteit is veranderd zodat het gebruik maakt van het aangepaste "
+"transport:\n"
+"Deze %n identiteiten zijn veranderd zodat ze gebruik maken van het aangepaste "
+"transport:"
+
+#: configuredialog.cpp:921
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: This identity has been changed to use the default transport:\n"
+"These %n identities have been changed to use the default transport:"
+msgstr ""
+"Deze identiteit is veranderd zodat het gebruik maakt van het standaard "
+"transport:\n"
+"Deze %n identiteiten zijn veranderd zodat ze gebruik maken van het standaard "
+"transport:"
+
+#: configuredialog.cpp:1066
+msgid "Incoming accounts (add at least one):"
+msgstr "Inkomende accounts (voeg tenminste één account toe):"
+
+#: configuredialog.cpp:1076 kmfolderseldlg.cpp:95 kmfoldertree.cpp:376
+#: searchwindow.cpp:230
+msgid "Folder"
+msgstr "Map"
+
+#: configuredialog.cpp:1112
+msgid "Chec&k mail on startup"
+msgstr "Berichten op&halen bij opstarten"
+
+#: configuredialog.cpp:1118
+msgid "New Mail Notification"
+msgstr "Notificatie bij nieuwe e-mail"
+
+#: configuredialog.cpp:1123
+msgid "&Beep"
+msgstr "&Geluidsignaal"
+
+#: configuredialog.cpp:1131
+msgid "Deta&iled new mail notification"
+msgstr "Gedetailleerde notificatie bij nieuwe e-mail"
+
+#: configuredialog.cpp:1135
+msgid "Show for each folder the number of newly arrived messages"
+msgstr "Toon voor iedere map het aantal nieuw binnengekomen berichten"
+
+#: configuredialog.cpp:1143
+msgid "Other Actio&ns"
+msgstr "Overi&ge acties"
+
+#: configuredialog.cpp:1221
+msgid "Unknown account type selected"
+msgstr "Onbekend accounttype geselecteerd"
+
+#: configuredialog.cpp:1230
+msgid "Unable to create account"
+msgstr "Het account kon niet worden aangemaakt."
+
+#: configuredialog.cpp:1236 kmacctseldlg.cpp:36
+msgid "Add Account"
+msgstr "Account toevoegen"
+
+#: configuredialog.cpp:1288
+msgid "Unable to locate account"
+msgstr "Het account kon niet worden gevonden."
+
+#: configuredialog.cpp:1315
+msgid "Modify Account"
+msgstr "Account bewerken"
+
+#: configuredialog.cpp:1360 configuredialog.cpp:1440
+msgid "<qt>Unable to locate account <b>%1</b>.</qt>"
+msgstr "<qt>Het account <b>%1</b> is niet gevonden.</qt>"
+
+#: configuredialog.cpp:1491
+msgid "Color&s"
+msgstr "Kle&uren"
+
+#: configuredialog.cpp:1497
+msgid "La&yout"
+msgstr "Op&maak"
+
+#: configuredialog.cpp:1503
+msgid "M&essage List"
+msgstr "B&erichtenlijst"
+
+#: configuredialog.cpp:1509
+msgid "Message W&indow"
+msgstr "Ber&ichtenvenster"
+
+#: configuredialog.cpp:1515
+msgid "System &Tray"
+msgstr "Sys&teemvak"
+
+#: configuredialog.cpp:1531
+msgid "Message Body"
+msgstr "Berichtveld"
+
+#: configuredialog.cpp:1532
+msgid "Message List"
+msgstr "Berichtenlijst"
+
+#: configuredialog.cpp:1533
+msgid "Message List - New Messages"
+msgstr "Berichtenlijst - Nieuwe berichten"
+
+#: configuredialog.cpp:1534
+msgid "Message List - Unread Messages"
+msgstr "Berichtenlijst - Ongelezen berichten"
+
+#: configuredialog.cpp:1535
+msgid "Message List - Important Messages"
+msgstr "Berichtenlijst - Belangrijke berichten"
+
+#: configuredialog.cpp:1536
+msgid "Message List - Todo Messages"
+msgstr "Berichtenlijst - Berichten met taak"
+
+#: configuredialog.cpp:1537
+msgid "Message List - Date Field"
+msgstr "Berichtenlijst - Datumveld"
+
+#: configuredialog.cpp:1538 configuredialog.cpp:1859
+msgid "Folder List"
+msgstr "Mappenlijst"
+
+#: configuredialog.cpp:1539 configuredialog.cpp:1702
+msgid "Quoted Text - First Level"
+msgstr "Aangehaalde tekst - eerste niveau"
+
+#: configuredialog.cpp:1540 configuredialog.cpp:1703
+msgid "Quoted Text - Second Level"
+msgstr "Aangehaalde tekst - tweede niveau"
+
+#: configuredialog.cpp:1541 configuredialog.cpp:1704
+msgid "Quoted Text - Third Level"
+msgstr "Aangehaalde tekst - derde niveau"
+
+#: configuredialog.cpp:1542
+msgid "Fixed Width Font"
+msgstr "Vaste letterbreedte"
+
+#: configuredialog.cpp:1543 kmcomposewin.cpp:356
+msgid "Composer"
+msgstr "Opsteller"
+
+#: configuredialog.cpp:1544
+msgid "Printing Output"
+msgstr "Afdrukuitvoer"
+
+#: configuredialog.cpp:1559
+msgid "&Use custom fonts"
+msgstr "Aangepaste lettertypen geb&ruiken"
+
+#: configuredialog.cpp:1575
+msgid "Apply &to:"
+msgstr "&Toepassen op:"
+
+#: configuredialog.cpp:1699
+msgid "Composer Background"
+msgstr "Achtergrond van opsteller"
+
+#: configuredialog.cpp:1700
+msgid "Alternative Background Color"
+msgstr "Alternatieve achtergrondkleur"
+
+#: configuredialog.cpp:1701
+msgid "Normal Text"
+msgstr "Normale tekst"
+
+#: configuredialog.cpp:1705
+msgid "Link"
+msgstr "Koppeling"
+
+#: configuredialog.cpp:1706
+msgid "Followed Link"
+msgstr "Bezochte koppeling"
+
+#: configuredialog.cpp:1707
+msgid "Misspelled Words"
+msgstr "Foutgespelde woorden"
+
+#. i18n: file templatesconfiguration_base.ui line 71
+#: configuredialog.cpp:1708 rc.cpp:444
+#, no-c-format
+msgid "New Message"
+msgstr "Nieuw bericht"
+
+#: configuredialog.cpp:1709
+msgid "Unread Message"
+msgstr "Ongelezen bericht"
+
+#: configuredialog.cpp:1710
+msgid "Important Message"
+msgstr "Belangrijk bericht"
+
+#: configuredialog.cpp:1711
+msgid "Todo Message"
+msgstr "Berichten met taak"
+
+#: configuredialog.cpp:1712
+msgid "OpenPGP Message - Encrypted"
+msgstr "OpenPGP-bericht - Versleuteld"
+
+#: configuredialog.cpp:1713
+msgid "OpenPGP Message - Valid Signature with Trusted Key"
+msgstr "OpenPGP-bericht - Geldige ondertekening met betrouwbare sleutel"
+
+#: configuredialog.cpp:1714
+msgid "OpenPGP Message - Valid Signature with Untrusted Key"
+msgstr "OpenPGP-bericht - Geldige ondertekening met onbetrouwbare sleutel"
+
+#: configuredialog.cpp:1715
+msgid "OpenPGP Message - Unchecked Signature"
+msgstr "OpenPGP-bericht - Niet-gecontroleerde ondertekening"
+
+#: configuredialog.cpp:1716
+msgid "OpenPGP Message - Bad Signature"
+msgstr "OpenPGP-bericht - Ongeldige ondertekening"
+
+#: configuredialog.cpp:1717
+msgid "Border Around Warning Prepending HTML Messages"
+msgstr "Rand rond waarschuwing voor HTML-berichten"
+
+#: configuredialog.cpp:1718
+msgid "Folder Name and Size When Close to Quota"
+msgstr "Mapnaam en -grootte indien quota nadert"
+
+#: configuredialog.cpp:1719
+msgid "HTML Status Bar Background - No HTML Message"
+msgstr "Achtergrond van HTML-statusbalk - Geen HTML-bericht"
+
+#: configuredialog.cpp:1720
+msgid "HTML Status Bar Foreground - No HTML Message"
+msgstr "Voorgrond van HTML-statusbalk - Geen HTML-bericht"
+
+#: configuredialog.cpp:1721
+msgid "HTML Status Bar Background - HTML Message"
+msgstr "Achtergrond van HTML-statusbalk - HTML-bericht"
+
+#: configuredialog.cpp:1722
+msgid "HTML Status Bar Foreground - HTML Message"
+msgstr "Voorgrond van HTML-statusbalk - HTML-bericht"
+
+#: configuredialog.cpp:1734
+msgid "&Use custom colors"
+msgstr "Aangepaste kleuren g&ebruiken"
+
+#: configuredialog.cpp:1749
+msgid "Recycle colors on deep &quoting"
+msgstr "Kleu&ren hergebruiken bij aanhalingen"
+
+#: configuredialog.cpp:1757
+msgid "Close to quota threshold"
+msgstr "Drempel voor nadering quota"
+
+#: configuredialog.cpp:1763
+#, c-format
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: configuredialog.cpp:1855
+msgid "Lon&g folder list"
+msgstr "Lan&ge mappenlijst"
+
+#: configuredialog.cpp:1856
+msgid "Shor&t folder list"
+msgstr "Kor&te mappenlijst"
+
+#: configuredialog.cpp:1865
+msgid "Abo&ve the message pane"
+msgstr "Bo&ven het berichtvak"
+
+#: configuredialog.cpp:1866
+msgid "&Below the message pane"
+msgstr "Onder het &berichtvak"
+
+#: configuredialog.cpp:1869
+msgid "Message Structure Viewer Placement"
+msgstr "Plaatsing van berichtenstructuurweergave"
+
+#: configuredialog.cpp:1874
+msgid "Show &never"
+msgstr "&Nooit tonen"
+
+#: configuredialog.cpp:1875
+msgid "Show only for non-plaintext &messages"
+msgstr "Alleen to&nen voor berichten die niet in platte tekst zijn opgesteld"
+
+#: configuredialog.cpp:1876
+msgid "Show alway&s"
+msgstr "Altij&d tonen"
+
+#: configuredialog.cpp:1879
+msgid "Message Structure Viewer"
+msgstr "Berichtenstructuurweergave"
+
+#: configuredialog.cpp:1885
+msgid "&Do not show a message preview pane"
+msgstr "Geen berichtvoorbeel&dvak tonen"
+
+#: configuredialog.cpp:1886
+msgid "Show the message preview pane belo&w the message list"
+msgstr "Bericht&voorbeeldvak tonen onder de berichtenlijst"
+
+#: configuredialog.cpp:1887
+msgid "Show the message preview pane ne&xt to the message list"
+msgstr "Beric&htvoorbeeldvak naast de berichtenlijst tonen"
+
+#: configuredialog.cpp:1890
+msgid "Message Preview Pane"
+msgstr "Berichtvoorbeeldvak"
+
+#: configuredialog.cpp:1908
+msgid "Show favorite folder view"
+msgstr "Bladwijzerweergave tonen"
+
+#: configuredialog.cpp:1912
+msgid "Show folder quick search field"
+msgstr "Snelzoeken voor mappen tonen"
+
+#: configuredialog.cpp:1983
+msgid "Sta&ndard format (%1)"
+msgstr "Sta&ndaardopmaak (%1)"
+
+#: configuredialog.cpp:1984
+msgid "Locali&zed format (%1)"
+msgstr "Gelokali&seerde opmaak (%1)"
+
+#: configuredialog.cpp:1985
+msgid "Fancy for&mat (%1)"
+msgstr "Ele&gante opmaak (%1)"
+
+#: configuredialog.cpp:1986
+msgid "C&ustom format (Shift+F1 for help):"
+msgstr "Aange&paste opmaak (Shift+F1 voor help):"
+
+#: configuredialog.cpp:2003
+msgid "General Options"
+msgstr "Algemene opties"
+
+#: configuredialog.cpp:2006
+msgid "Show Quick Search"
+msgstr "Snelzoeken tonen"
+
+#: configuredialog.cpp:2008
+msgid "Display messa&ge sizes"
+msgstr "Ber&ichtgrootte tonen"
+
+#: configuredialog.cpp:2010
+msgid "Show crypto &icons"
+msgstr "Crypto-p&ictogrammen tonen"
+
+#: configuredialog.cpp:2012
+msgid "Show attachment icon"
+msgstr "Bijlagepictogram tonen"
+
+#: configuredialog.cpp:2015
+msgid "&Threaded message list"
+msgstr "Discussies groeperen in berich&tenlijst"
+
+#: configuredialog.cpp:2033
+msgid "Threaded Message List Options"
+msgstr "Opties voor groeperen van discussies in berichtenlijst"
+
+#: configuredialog.cpp:2037
+msgid "Always &keep threads open"
+msgstr "Discussies alti&jd open houden"
+
+#: configuredialog.cpp:2040
+msgid "Threads default to o&pen"
+msgstr "Discussies zijn standaard o&pen"
+
+#: configuredialog.cpp:2043
+msgid "Threads default to closed"
+msgstr "Discussies zijn stan&daard gesloten"
+
+#: configuredialog.cpp:2046
+msgid ""
+"Open threads that contain ne&w, unread or important messages and open watched "
+"threads."
+msgstr ""
+"Discussies openen als ze nieuwe, o&ngelezen of belangrijke berichten bevatten "
+"of als ze geobserveerd worden."
+
+#: configuredialog.cpp:2056
+msgid "Date Display"
+msgstr "Datumweergave"
+
+#: configuredialog.cpp:2073
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><strong>These expressions may be used for the date:</strong></p>"
+"<ul>"
+"<li>d - the day as a number without a leading zero (1-31)</li>"
+"<li>dd - the day as a number with a leading zero (01-31)</li>"
+"<li>ddd - the abbreviated day name (Mon - Sun)</li>"
+"<li>dddd - the long day name (Monday - Sunday)</li>"
+"<li>M - the month as a number without a leading zero (1-12)</li>"
+"<li>MM - the month as a number with a leading zero (01-12)</li>"
+"<li>MMM - the abbreviated month name (Jan - Dec)</li>"
+"<li>MMMM - the long month name (January - December)</li>"
+"<li>yy - the year as a two digit number (00-99)</li>"
+"<li>yyyy - the year as a four digit number (0000-9999)</li></ul>"
+"<p><strong>These expressions may be used for the time:</string></p> "
+"<ul>"
+"<li>h - the hour without a leading zero (0-23 or 1-12 if AM/PM display)</li>"
+"<li>hh - the hour with a leading zero (00-23 or 01-12 if AM/PM display)</li>"
+"<li>m - the minutes without a leading zero (0-59)</li>"
+"<li>mm - the minutes with a leading zero (00-59)</li>"
+"<li>s - the seconds without a leading zero (0-59)</li>"
+"<li>ss - the seconds with a leading zero (00-59)</li>"
+"<li>z - the milliseconds without leading zeroes (0-999)</li>"
+"<li>zzz - the milliseconds with leading zeroes (000-999)</li>"
+"<li>AP - switch to AM/PM display. AP will be replaced by either \"AM\" or "
+"\"PM\".</li>"
+"<li>ap - switch to AM/PM display. ap will be replaced by either \"am\" or "
+"\"pm\".</li>"
+"<li>Z - time zone in numeric form (-0500)</li></ul>"
+"<p><strong>All other input characters will be ignored.</strong></p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p><strong>Deze expressies kunnen worden gebruikt voor de datum:</strong></p>"
+"<ul>"
+"<li>d - de dag als getal zonder nul aan het begin (1-31)</li>"
+"<li>dd - de dag als getal met een nul aan het begin (01-31)</li>"
+"<li>ddd - de afkorting van de dag (ma - zo)</li>"
+"<li>dddd - de volledige naam van de dag (maandag - zondag)</li>"
+"<li>M - de maand als getal zonder nul aan het begin (1-12)</li>"
+"<li>MM - de maand als getal met een nul aan het begin (01-12)</li>"
+"<li>MMM - de afkorting van de maand (jan - dec)</li>"
+"<li>MMMM - de volledige naam van de maand (januari - december)</li>"
+"<li>yy - het jaar in twee cijfers (00-99)</li>"
+"<li>yyyy - het jaar in vier cijfers (0000-9999)</li></ul>"
+"<p><strong>Deze expressies mogen worden gebruikt voor de tijd:</string></p> "
+"<ul>"
+"<li>h - het uur zonder nul aan het begin (0-23 of 1-12 bij AM/PM-weergave)</li>"
+"<li>hh - het uur met een nul aan het begin (00-23 of 01-12 bij "
+"AM/PM-weergave)</li>"
+"<li>m - de minuten zonder nul aan het begin (0-59)</li>"
+"<li>mm - de minuten met een nul aan het begin (00-59)</li>"
+"<li>s - de seconden zonder nul aan het begin (0-59)</li>"
+"<li>ss - de seconden met een nul aan het begin (00-59)</li>"
+"<li>z - de milliseconden zonder nullen aan het begin (0-999)</li>"
+"<li>zzz - de milliseconden met nullen aan het begin (000-999)</li>"
+"<li>AP - schakel over op AM/PM-weergave. AP zal worden vervangen door \"AM\" of "
+"\"PM\".</li>"
+"<li>ap - schakel over op AM/PM-weergave. ap zal worden vervangen door \"am\" of "
+"\"pm\".</li>"
+"<li>Z - tijdszone in numerieke vorm (-0500)</li></ul>"
+"<p><strong>Alle andere invoertekens zullen worden genegeerd.</strong></p></qt>"
+
+#: configuredialog.cpp:2187
+msgid ""
+"Changing the global threading setting will override all folder specific values."
+msgstr ""
+"Het wijzigen van globale instellingen voor discussies zal alle map-specifieke "
+"waarden overschrijven."
+
+#: configuredialog.cpp:2224
+msgid "Show HTML stat&us bar"
+msgstr "HTML-stat&usbalk tonen"
+
+#: configuredialog.cpp:2228
+msgid "Show s&pam status in fancy headers"
+msgstr "S&pamstatus in elegante koppen tonen"
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 541
+#: configuredialog.cpp:2232 rc.cpp:856
+#, no-c-format
+msgid "Replace smileys by emoticons"
+msgstr "Smileys vervangen door emoticons"
+
+#: configuredialog.cpp:2236
+msgid "Use smaller font for quoted text"
+msgstr "Kleiner lettertype voor aangehaalde tekst gebruiken"
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 546
+#: configuredialog.cpp:2240 rc.cpp:862
+#, no-c-format
+msgid "Show expand/collapse quote marks"
+msgstr "Markeringen tonen om aanhalingen in- of uit te klappen"
+
+#: configuredialog.cpp:2315
+msgid "Fallback ch&aracter encoding:"
+msgstr "Secund&aire tekensetcodering:"
+
+#: configuredialog.cpp:2325 configuredialog.cpp:2382 kmreaderwin.cpp:650
+msgid "Auto"
+msgstr "Automatisch"
+
+#: configuredialog.cpp:2336
+msgid "&Override character encoding:"
+msgstr "Primaire tekensetc&odering:"
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 103
+#: configuredialog.cpp:2462 rc.cpp:643
+#, no-c-format
+msgid "Enable system tray icon"
+msgstr "Systeemvakpictogram inschakelen"
+
+#: configuredialog.cpp:2468
+msgid "System Tray Mode"
+msgstr "Systeemvakmodus"
+
+#: configuredialog.cpp:2476
+msgid "Always show KMail in system tray"
+msgstr "KMail altijd in systeemvak weergeven"
+
+#: configuredialog.cpp:2479
+msgid "Only show KMail in system tray if there are unread messages"
+msgstr "KMail alleen in systeemvak weergeven als er ongelezen berichten zijn"
+
+#: configuredialog.cpp:2539 identitydialog.cpp:384
+msgid "&Templates"
+msgstr "S&jablonen"
+
+#: configuredialog.cpp:2545
+msgid "&Custom Templates"
+msgstr "Aangepaste s&jablonen"
+
+#: configuredialog.cpp:2551
+msgid "&Subject"
+msgstr "Onder&werp"
+
+#: configuredialog.cpp:2558
+msgid "Cha&rset"
+msgstr "Teken&set"
+
+#: configuredialog.cpp:2564
+msgid "H&eaders"
+msgstr "B&erichtkoppen"
+
+#: configuredialog.cpp:2570
+msgid ""
+"_: Config->Composer->Attachments\n"
+"A&ttachments"
+msgstr "Bij&lagen"
+
+#: configuredialog.cpp:2654
+msgid "No autosave"
+msgstr "Niet automatisch opslaan"
+
+#: configuredialog.cpp:2661
+msgid "Configure Completion Order"
+msgstr "Aanvulvolgorde instellen"
+
+#: configuredialog.cpp:2669 kmlineeditspell.cpp:136
+msgid "Edit Recent Addresses..."
+msgstr "Recente adressen bewerken..."
+
+#: configuredialog.cpp:2676 kmedit.cpp:540
+msgid "External Editor"
+msgstr "Externe editor"
+
+#: configuredialog.cpp:2707
+#, c-format
+msgid "<b>%f</b> will be replaced with the filename to edit."
+msgstr ""
+"<b>%f</b> zal worden vervangen door de naam van het te bewerken bestand."
+
+#: configuredialog.cpp:2817
+msgid ""
+"<qt>The following placeholders are supported in the reply phrases:"
+"<br><b>%D</b>: date, <b>%S</b>: subject,"
+"<br><b>%e</b>: sender's address, <b>%F</b>: sender's name, <b>%f</b>"
+": sender's initials,"
+"<br><b>%T</b>: recipient's name, <b>%t</b>: recipient's name and address,"
+"<br><b>%C</b>: carbon copy names, <b>%c</b>: carbon copy names and addresses,"
+"<br><b>%%</b>: percent sign, <b>%_</b>: space, <b>%L</b>: linebreak</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>De volgende plaatshouders worden ondersteund in de antwoorduitdrukkingen: "
+"<br><b>%D</b>: datum, <b>%S</b>: onderwerp, "
+"<br><b>%e</b>: adres van de afzender, <b>%F</b>: naam van de afzender, <b>%f</b>"
+": initialen van afzender, "
+"<br><b>%T</b>: naam van de ontvanger, <b>%t</b>: naam en adres van de "
+"ontvanger\n"
+"<br><b>%C</b>: namen voor de kopie (CC), <b>%c</b>: namen voor de blinde kopie "
+"(BCC), "
+"<br><b>%%</b>: procentteken, <b>%_</b>: spatie, <b>%L</b>: regeleinde</qt>"
+
+#: configuredialog.cpp:2830
+msgid "Lang&uage:"
+msgstr "Taa&l:"
+
+#: configuredialog.cpp:2839 configuredialog.cpp:3087 configuredialog.cpp:3303
+#: configuredialog.cpp:3498
+msgid "Re&move"
+msgstr "Verwij&deren"
+
+#: configuredialog.cpp:2853
+msgid "Reply to se&nder:"
+msgstr "Afzender bea&ntwoorden:"
+
+#: configuredialog.cpp:2861
+msgid "Repl&y to all:"
+msgstr "Allen &beantwoorden:"
+
+#: configuredialog.cpp:2869
+msgid "&Forward:"
+msgstr "&Doorsturen:"
+
+#. i18n: file templatesconfiguration_base.ui line 285
+#: configuredialog.cpp:2877 rc.cpp:459
+#, no-c-format
+msgid "&Quote indicator:"
+msgstr "&Aanhalingsindicatie:"
+
+#: configuredialog.cpp:2922 kmmessage.cpp:3960
+msgid "On %D, you wrote:"
+msgstr "Op %D, schreef u:"
+
+#: configuredialog.cpp:2923 kmmessage.cpp:3962
+msgid "On %D, %F wrote:"
+msgstr "Op %D, schreef %F:"
+
+#: configuredialog.cpp:2924 kmmessage.cpp:3964
+msgid "Forwarded Message"
+msgstr "Doorgestuurd bericht"
+
+#: configuredialog.cpp:2925
+msgid ">%_"
+msgstr ">%_"
+
+#: configuredialog.cpp:3074
+msgid "Repl&y Subject Prefixes"
+msgstr "Onderwerpvoorvoegsel voor bean&twoorde berichten"
+
+#: configuredialog.cpp:3078 configuredialog.cpp:3107
+msgid ""
+"Recognize any sequence of the following prefixes\n"
+"(entries are case-insensitive regular expressions):"
+msgstr ""
+"De volgende voorvoegsels herkennen\n"
+"(de ingangen zijn hoofdlettergevoelige reguliere expressies):"
+
+#: configuredialog.cpp:3088 configuredialog.cpp:3499
+msgid "Mod&ify..."
+msgstr "Wijz&igen..."
+
+#: configuredialog.cpp:3089
+msgid "Enter new reply prefix:"
+msgstr "Nieuw antwoordvoorvoegsel invoeren:"
+
+#: configuredialog.cpp:3103
+msgid "For&ward Subject Prefixes"
+msgstr "Onder&werpvoorvoegsel voor doorgestuurde berichten"
+
+#: configuredialog.cpp:3117
+msgid "Enter new forward prefix:"
+msgstr "Nieuw doorsturen-voorvoegsel invoeren:"
+
+#: configuredialog.cpp:3156
+msgid ""
+"This list is checked for every outgoing message from the top to the bottom for "
+"a charset that contains all required characters."
+msgstr ""
+"Deze lijst wordt voor elk uitgaand bericht van boven naar beneden gecontroleerd "
+"op een tekenset die alle benodigde tekens bevat."
+
+#: configuredialog.cpp:3165
+msgid "Enter charset:"
+msgstr "Tekenset invoeren:"
+
+#: configuredialog.cpp:3171
+msgid "&Keep original charset when replying or forwarding (if possible)"
+msgstr ""
+"Originele te&kenset behouden bij beantwoorden en doorsturen (indien mogelijk)"
+
+#: configuredialog.cpp:3205
+msgid "This charset is not supported."
+msgstr "Deze tekenset wordt niet ondersteund."
+
+#: configuredialog.cpp:3256
+msgid "&Use custom message-id suffix"
+msgstr "Aangepast achtervoegsel voor Message-ID gebr&uiken"
+
+#: configuredialog.cpp:3269
+msgid "Custom message-&id suffix:"
+msgstr "Aangepast Message-&ID-achtervoegsel:"
+
+#: configuredialog.cpp:3283
+msgid "Define custom mime header fields:"
+msgstr "Definieer hier uw eigen MIME-velden:"
+
+#: configuredialog.cpp:3291
+msgid "Value"
+msgstr "Waarde"
+
+#: configuredialog.cpp:3299
+msgid "Ne&w"
+msgstr "Nieu&w"
+
+#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 52
+#: configuredialog.cpp:3312 kmfolderdia.cpp:268 kmmsgpartdlg.cpp:110
+#: kmtransport.cpp:329 kmtransport.cpp:383 newfolderdialog.cpp:76 rc.cpp:224
+#: rc.cpp:399
+#, no-c-format
+msgid "&Name:"
+msgstr "Naa&m:"
+
+#: configuredialog.cpp:3321
+msgid "&Value:"
+msgstr "&Waarde:"
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 359
+#: configuredialog.cpp:3468 rc.cpp:782
+#, no-c-format
+msgid "Outlook-compatible attachment naming"
+msgstr "Bijlagenaamgeving compatibel met Outlook(tm)"
+
+#: configuredialog.cpp:3471
+msgid ""
+"Turn this option on to make Outlook(tm) understand attachment names containing "
+"non-English characters"
+msgstr ""
+"Zet deze optie aan om ervoor te zorgen dat Outlook(tm) de bijlagenamen begrijpt "
+"die niet-West-Europese tekens bevatten"
+
+#: configuredialog.cpp:3482
+msgid "E&nable detection of missing attachments"
+msgstr "Detectie van ontbrekende bijlagen activere&n"
+
+#: configuredialog.cpp:3489
+msgid "Recognize any of the following key words as intention to attach a file:"
+msgstr ""
+"Herken een van de volgende trefwoorden als een intentie om een bestand bij te "
+"voegen:"
+
+#: configuredialog.cpp:3500
+msgid "Enter new key word:"
+msgstr "Nieuw trefwoord invoeren:"
+
+#: configuredialog.cpp:3521 configuredialog.cpp:3522 kmcomposewin.cpp:2232
+#: kmcomposewin.cpp:2233
+msgid "attachment"
+msgstr "bijlage"
+
+#: configuredialog.cpp:3523 configuredialog.cpp:3524 kmcomposewin.cpp:2234
+#: kmcomposewin.cpp:2235
+msgid "attached"
+msgstr "bijgevoegd"
+
+#: configuredialog.cpp:3542
+msgid ""
+"You have chosen to encode attachment names containing non-English characters in "
+"a way that is understood by Outlook(tm) and other mail clients that do not "
+"support standard-compliant encoded attachment names.\n"
+"Note that KMail may create non-standard compliant messages, and consequently it "
+"is possible that your messages will not be understood by standard-compliant "
+"mail clients; so, unless you have no other choice, you should not enable this "
+"option."
+msgstr ""
+"U hebt ervoor gekozen om bijlagenamen die niet-Engelsetekens bevatten te "
+"coderen op een manier die door Outlook(tm) (en andere e-mailprogramma's die "
+"niet aan de standaarden voldoen) begrepen wordt.\n"
+"Houd er rekening mee dat KMail berichten kan aanmaken die niet aan de "
+"standaarden voldoen, waardoor programma's die zich wel aan de standaarden "
+"houden dezeberichten niet goed kunnen verwerken. U dient deze optie dus niet "
+"aan te zetten tenzij u het echt nodig hebt."
+
+#: configuredialog.cpp:3569
+msgid "&Reading"
+msgstr "&Lezen"
+
+#: configuredialog.cpp:3575
+msgid "Composing"
+msgstr "Opstellen"
+
+#: configuredialog.cpp:3581
+msgid "Warnings"
+msgstr "Waarschuwingen"
+
+#: configuredialog.cpp:3587
+msgid "S/MIME &Validation"
+msgstr "S/MIME-&validatie"
+
+#: configuredialog.cpp:3593
+msgid "Crypto Backe&nds"
+msgstr "Crypto-backe&nds"
+
+#: configuredialog.cpp:3624
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Messages sometimes come in both formats. This option controls whether you "
+"want the HTML part or the plain text part to be displayed.</p>"
+"<p>Displaying the HTML part makes the message look better, but at the same time "
+"increases the risk of security holes being exploited.</p>"
+"<p>Displaying the plain text part loses much of the message's formatting, but "
+"makes it almost <em>impossible</em> to exploit security holes in the HTML "
+"renderer (Konqueror).</p>"
+"<p>The option below guards against one common misuse of HTML messages, but it "
+"cannot guard against security issues that were not known at the time this "
+"version of KMail was written.</p>"
+"<p>It is therefore advisable to <em>not</em> prefer HTML to plain text.</p>"
+"<p><b>Note:</b> You can set this option on a per-folder basis from the <i>"
+"Folder</i> menu of KMail's main window.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p>E-mailberichten worden soms in beide formaten verzonden. Met deze opties "
+"bepaalt u of u het HTML- of platte-tekstgedeelte wilt laten weergeven.</p>"
+"<p> Het weergeven van het HTML-gedeelte zorgt voor een mooier uiterlijk, maar "
+"verhoogt tevens het risico op misbruik van eventuele beveiligingsgaten.</p>"
+"<p>Bij het weergeven van platte tekst verliest u veel van de opmaak van het "
+"bericht, maar het is dan bijna <em>onmogelijk</em> om misbruik te maken van "
+"eventuele beveiligingsgaten in het HTML-weergaveprogramma (Konqueror).</p>"
+"<p>De optie hieronder beschermt u tegen een algemeen misbruik van "
+"HTML-berichten. Maar ze kan u niet beschermen tegen beveiligingsrisico's die "
+"onbekend waren op het moment dat deze versie van KMail geschreven werd.</p>"
+"<p>Het is daarom aan te raden om <em>geen</em> HTML in plaats van platte tekst "
+"te prefereren.</p>"
+"<p><b>Opmerking:</b> u kunt deze optie per map instellen via het menu <i>Map</i> "
+"van KMail's hoofdvenster.</p></qt>"
+
+#: configuredialog.cpp:3641
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Some mail advertisements are in HTML and contain references to, for example, "
+"images that the advertisers employ to find out that you have read their message "
+"(&quot;web bugs&quot;).</p>"
+"<p>There is no valid reason to load images off the Internet like this, since "
+"the sender can always attach the required images directly to the message.</p>"
+"<p>To guard from such a misuse of the HTML displaying feature of KMail, this "
+"option is <em>disabled</em> by default.</p>"
+"<p>However, if you wish to, for example, view images in HTML messages that were "
+"not attached to it, you can enable this option, but you should be aware of the "
+"possible problem.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p>Bij sommige e-mailreclame worden de afbeeldingen die in het bericht getoond "
+"worden niet met het bericht meegezonden, maar via het internet opgehaald van de "
+"server van de afzender. Hierdoor kan de adverteerder nagaan of, en wanneer, u "
+"hun reclame hebt geopend (&quot;web bugs&quot;).</p>"
+"<p>Dit kunt u zien als een inbreuk op uw privacy, en zorgt bij ongewenste "
+"e-mailreclame vaak voor nog meer berichten van dezelfde adverteerder. Er is "
+"geen enkele reden om afbeeldingen via internet te laten inladen: afbeeldingen "
+"kunnen immers ook in het bericht zelf worden ingesloten.</p>"
+"<p>Om u te beschermen tegen deze vorm van misbruik van de HTML-weergave in "
+"KMail is deze optie standaard <em>uitgeschakeld</em>.</p>"
+"<p>Als u desondanks toch de afbeeldingen wilt laten weergeven in "
+"e-mailberichten, dan kunt u deze optie activeren. Houd dan wel rekening met dit "
+"mogelijke probleem.</p></qt>"
+
+#: configuredialog.cpp:3654
+msgid ""
+"<qt>"
+"<h3>Message Disposition Notification Policy</h3>"
+"<p>MDNs are a generalization of what is commonly called <b>read receipt</b>"
+". The message author requests a disposition notification to be sent and the "
+"receiver's mail program generates a reply from which the author can learn what "
+"happened to his message. Common disposition types include <b>displayed</b> "
+"(i.e. read), <b>deleted</b> and <b>dispatched</b> (e.g. forwarded).</p>"
+"<p>The following options are available to control KMail's sending of MDNs:</p>"
+"<ul>"
+"<li><em>Ignore</em>: Ignores any request for disposition notifications. No MDN "
+"will ever be sent automatically (recommended).</li>"
+"<li><em>Ask</em>: Answers requests only after asking the user for permission. "
+"This way, you can send MDNs for selected messages while denying or ignoring "
+"them for others.</li>"
+"<li><em>Deny</em>: Always sends a <b>denied</b> notification. This is only <em>"
+"slightly</em> better than always sending MDNs. The author will still know that "
+"the messages has been acted upon, he just cannot tell whether it was deleted or "
+"read etc.</li>"
+"<li><em>Always send</em>: Always sends the requested disposition notification. "
+"That means that the author of the message gets to know when the message was "
+"acted upon and, in addition, what happened to it (displayed, deleted, etc.). "
+"This option is strongly discouraged, but since it makes much sense e.g. for "
+"customer relationship management, it has been made available.</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<h3>Beleid voor ontvangst- en gelezenbevestigingnotificaties</h3> "
+"<p>MDN is een algemene naam voor zogenaamde <b>ontvangst- en "
+"gelezenbevestigingen</b>. De schrijver van het bericht verzoekt een bevestiging "
+"voor ontvangst en gelezen en het e-mailprogramma van de ontvanger verstuurt een "
+"antwoord waaruit de schrijver kan achterhalen wat er met zijn bericht is "
+"gedaan. Bekende types zijn: <b>weergegeven</b> (dus gelezen), <b>verwijderd</b> "
+"en <b>doorgestuurd</b>. Voor het verzenden van bevestigingen biedt KMail de "
+"volgende instelmogelijkheden:</p> "
+"<p> </p>"
+"<ul>"
+"<li><em>Negeren</em>: Verzoeken om bevestiging negeren. Er zal in geen enkel "
+"geval een automatische bevestiging worden verzonden (aanbevolen).</li> "
+"<li><em>Vragen</em>: Een bevestiging wordt pas verzonden als u daarvoor "
+"toestemming geeft.</li> "
+"<li><em>Weigeren</em>: Er wordt altijd een <b>weigermelding</b> "
+"verzonden. Dit is slechts <em>een beetje</em> beter dan altijd MDN's verzenden. "
+"De schrijver weet immers dat er iets met het bericht gedaan is, hij/zij kan "
+"alleen niet nagaan wat precies (gelezen, verwijderd, etc.). </li>"
+"<li><em>Altijd verzenden</em>: Altijd een bevestiging verzenden. Dit betekent "
+"dat de gebruiker altijd een bevestiging krijgt dat er iets met het bericht "
+"gedaan is, en bovendien wat ermee is gebeurd (weergegeven, verwijderd, etc.). "
+"Deze optie is handig voor e-mailbeheer in grote organisaties, maar wordt i.v.m. "
+"mogelijke inbreuk op uw privacy afgeraden voor normaal e-mailgebruik. </li></ul>"
+"</qt>"
+
+#: configuredialog.cpp:3687
+msgid "HTML Messages"
+msgstr "HTML-berichten"
+
+#: configuredialog.cpp:3690
+msgid "Prefer H&TML to plain text"
+msgstr "H&TML in plaats van platte tekst prefereren"
+
+#: configuredialog.cpp:3694
+msgid "Allow messages to load e&xternal references from the Internet"
+msgstr "E-mailberichten toestaan e&xterne referenties van internet te laden"
+
+#: configuredialog.cpp:3699
+msgid ""
+"<b>WARNING:</b> Allowing HTML in email may increase the risk that your system "
+"will be compromised by present and anticipated security exploits. <a "
+"href=\"whatsthis:%1\">More about HTML mails...</a> <a href=\"whatsthis:%2\">"
+"More about external references...</a>"
+msgstr ""
+"<qt><b>WAARSCHUWING:</b> het gebruik van HTML in e-mail vergroot mogelijk de "
+"kans dat uw systeem gevoelig wordt voor inbraken via beveiligingsgaten. <a "
+"href=\"whatsthis:%1\">Meer over HTML-berichten...</a> <a href=\"whatsthis:%2\">"
+"Meer over externe referenties...</a>"
+
+#: configuredialog.cpp:3711
+msgid "Encrypted Messages"
+msgstr "Versleutelde berichten"
+
+#: configuredialog.cpp:3713
+msgid "Attempt decryption of encrypted messages when viewing"
+msgstr ""
+"Berichten automatisch decoderen bij bekijken van versleutelde berichten"
+
+#: configuredialog.cpp:3718
+msgid "Message Disposition Notifications"
+msgstr "Ontvangst- en gelezennotificaties"
+
+#: configuredialog.cpp:3730
+msgid "Send policy:"
+msgstr "Verzendbeleid:"
+
+#: configuredialog.cpp:3732 kmmessage.cpp:1361 kmmessage.cpp:1368
+msgid "&Ignore"
+msgstr "&Negeren"
+
+#: configuredialog.cpp:3735
+msgid "As&k"
+msgstr "Vra&gen"
+
+#: configuredialog.cpp:3738
+msgid "&Deny"
+msgstr "&Weigeren"
+
+#: configuredialog.cpp:3741
+msgid "Al&ways send"
+msgstr "Altijd ver&zenden"
+
+#: configuredialog.cpp:3759
+msgid "Quote original message:"
+msgstr "Aanhalen uit origineel bericht:"
+
+#: configuredialog.cpp:3761
+msgid "Nothin&g"
+msgstr "Niet&s"
+
+#: configuredialog.cpp:3764
+msgid "&Full message"
+msgstr "&Volledig bericht"
+
+#: configuredialog.cpp:3767
+msgid "Onl&y headers"
+msgstr "Alleen de &koppen"
+
+#: configuredialog.cpp:3773
+msgid "Do not send MDNs in response to encrypted messages"
+msgstr ""
+"Geen ontvangst- en gelezenbevestigingen sturen naar versleutelde berichten"
+
+#: configuredialog.cpp:3777
+msgid ""
+"<b>WARNING:</b> Unconditionally returning confirmations undermines your "
+"privacy. <a href=\"whatsthis:%1\">More...</a>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p><b>WAARSCHUWING:</b> onvoorwaardelijk bevestigingen retourneren ondermijnt "
+"uw privacy. <a href=\"whatsthis:%1\">Meer...</a>"
+
+#: configuredialog.cpp:3786
+msgid "Certificate && Key Bundle Attachments"
+msgstr "Certificaat- en sleutelbosbijlagen"
+
+#: configuredialog.cpp:3789
+msgid "Automatically import keys and certificates"
+msgstr "Sleutels en certificaten automatisch importeren"
+
+#: configuredialog.cpp:3850
+msgid ""
+"Changing the global HTML setting will override all folder specific values."
+msgstr ""
+"Het wijzigen van de globale HTML-instellingen zal alle map-specifieke "
+"instellingen overschrijven."
+
+#: configuredialog.cpp:4138
+msgid "This option requires dirmngr >= 0.9.0"
+msgstr "Deze optie vereist dirmngr 0.9.0 of nieuwer"
+
+#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 216
+#: configuredialog.cpp:4247 rc.cpp:347
+#, no-c-format
+msgid "no proxy"
+msgstr "geen proxy"
+
+#: configuredialog.cpp:4248
+msgid "(Current system setting: %1)"
+msgstr "(Huidige systeeminstelling: %1)"
+
+#: configuredialog.cpp:4425
+msgid "&Folders"
+msgstr "&Mappen"
+
+#: configuredialog.cpp:4428
+msgid "&Groupware"
+msgstr "&Groupware"
+
+#: configuredialog.cpp:4449
+msgid ""
+"_: Corresponds to Folder->Move All Messages to Trash\n"
+"Ask for co&nfirmation before moving all messages to trash"
+msgstr ""
+"Om bevestiging vrage&n voordat alle berichten in de prullenbak worden geplaatst"
+
+#: configuredialog.cpp:4456
+msgid "E&xclude important messages from expiry"
+msgstr "Berichten gemarkeerd als belan&grijk niet laten verlopen"
+
+#: configuredialog.cpp:4467
+msgid ""
+"_: to be continued with \"do not loop\", \"loop in current folder\", and \"loop "
+"in all folders\".\n"
+"When trying to find unread messages:"
+msgstr "Bij het zoeken naar ongelezen berichten:"
+
+#: configuredialog.cpp:4470
+msgid ""
+"_: continuation of \"When trying to find unread messages:\"\n"
+"Do not Loop"
+msgstr "Niet doorlopen"
+
+#: configuredialog.cpp:4472
+msgid ""
+"_: continuation of \"When trying to find unread messages:\"\n"
+"Loop in Current Folder"
+msgstr "Huidige map doorlopen"
+
+#: configuredialog.cpp:4474
+msgid ""
+"_: continuation of \"When trying to find unread messages:\"\n"
+"Loop in All Folders"
+msgstr "Alle mappen doorlopen"
+
+#: configuredialog.cpp:4487
+msgid ""
+"_: to be continued with \"jump to first new message\", \"jump to first unread "
+"or new message\",and \"jump to last selected message\".\n"
+"When entering a folder:"
+msgstr "Bij het binnengaan van een map:"
+
+#: configuredialog.cpp:4490
+msgid ""
+"_: continuation of \"When entering a folder:\"\n"
+"Jump to First New Message"
+msgstr "Naar eerste nieuwe bericht gaan"
+
+#: configuredialog.cpp:4492
+msgid ""
+"_: continuation of \"When entering a folder:\"\n"
+"Jump to First Unread or New Message"
+msgstr "Naar eerste ongelezen of nieuwe bericht gaan"
+
+#: configuredialog.cpp:4494
+msgid ""
+"_: continuation of \"When entering a folder:\"\n"
+"Jump to Last Selected Message"
+msgstr "Naar laatst geselecteerde bericht gaan"
+
+#: configuredialog.cpp:4501
+msgid "Mar&k selected message as read after"
+msgstr "Geselecteerd bericht mar&keren als gelezen na"
+
+#: configuredialog.cpp:4505
+msgid " sec"
+msgstr " sec"
+
+#: configuredialog.cpp:4518
+msgid "Ask for action after &dragging messages to another folder"
+msgstr ""
+"Vragen om een actie na het verslepen van berichten naar een an&dere map"
+
+#: configuredialog.cpp:4529
+msgid ""
+"_: to be continued with \"flat files\" and \"directories\", resp.\n"
+"By default, &message folders on disk are:"
+msgstr "Standaard zijn e-&mailmappen op de schijf:"
+
+#: configuredialog.cpp:4532
+msgid ""
+"_: continuation of \"By default, &message folders on disk are\"\n"
+"Flat Files (\"mbox\" format)"
+msgstr "platte tekstbestanden (van het type \"mbox\")"
+
+#: configuredialog.cpp:4534
+msgid ""
+"_: continuation of \"By default, &message folders on disk are\"\n"
+"Directories (\"maildir\" format)"
+msgstr "mappen (van het type \"maildir\")"
+
+#: configuredialog.cpp:4537
+msgid ""
+"_: what's this help\n"
+"<qt>"
+"<p>This selects which mailbox format will be the default for local folders:</p>"
+"<p><b>mbox:</b> KMail's mail folders are represented by a single file each. "
+"Individual messages are separated from each other by a line starting with "
+"\"From \". This saves space on disk, but may be less robust, e.g. when moving "
+"messages between folders.</p>"
+"<p><b>maildir:</b> KMail's mail folders are represented by real folders on "
+"disk. Individual messages are separate files. This may waste a bit of space on "
+"disk, but should be more robust, e.g. when moving messages between folders.</p>"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p>Hiermee selecteert u de standaard postbusopmaak voor lokale mappen:</p>"
+"<p><b>mbox:</b> KMail maakt voor elke e-mailmap een bestand aan. Individuele "
+"berichten worden in dit bestand van elkaar gescheiden door een regel die begint "
+"met \"From \". Dit bespaart schijfruimte, maar is wat minder robuust, "
+"bijvoorbeeld bij het verplaatsen van berichten tussen e-mailmappen.</p>"
+"<p><b>maildir:</b> KMail maakt voor elke e-mailmap een echte map op de schijf "
+"aan. Individuele berichten zijn aparte bestanden in deze mappen. Dit neemt wat "
+"meer schijfruimte in beslag, maar het is robuuster, zeker bij het verplaatsen "
+"van berichten tussen mappen.</p></qt>"
+
+#: configuredialog.cpp:4562
+msgid "Open this folder on startup:"
+msgstr "Deze map openen bij het opstarten:"
+
+#: configuredialog.cpp:4570
+msgid "Empty local &trash folder on program exit"
+msgstr "Lokale prullenbak legen bij afslui&ten"
+
+#: configuredialog.cpp:4578
+msgid "Enable full text &indexing"
+msgstr "Volledige tekst-&indexering gebruiken"
+
+#: configuredialog.cpp:4588
+msgid "Quota units: "
+msgstr "Quota-eenheden: "
+
+#: configuredialog.cpp:4590 quotajobs.h:86
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
+
+#: configuredialog.cpp:4591 quotajobs.h:91
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: configuredialog.cpp:4592 quotajobs.h:96
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
+
+#: configuredialog.cpp:4601
+msgid ""
+"_: what's this help\n"
+"<qt>"
+"<p>When jumping to the next unread message, it may occur that no more unread "
+"messages are below the current message.</p>"
+"<p><b>Do not loop:</b> The search will stop at the last message in the current "
+"folder.</p>"
+"<p><b>Loop in current folder:</b> The search will continue at the top of the "
+"message list, but not go to another folder.</p>"
+"<p><b>Loop in all folders:</b> The search will continue at the top of the "
+"message list. If no unread messages are found it will then continue to the next "
+"folder.</p>"
+"<p>Similarly, when searching for the previous unread message, the search will "
+"start from the bottom of the message list and continue to the previous folder "
+"depending on which option is selected.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p>Als u naar het volgende ongelezen bericht springt, dan kan het gebeuren dat "
+"er geen ongelezen berichten meer onder het huidige bericht staan.</p> "
+"<p><b>Niet doorlopen:</b> de zoekopdracht stopt bij het laatste bericht in de "
+"huidige map.</p> "
+"<p><b>Huidige map doorlopen:</b> de zoekopdracht zal verdergaan bij het eerste "
+"bericht in de map, maar niet naar een andere map gaan.</p> "
+"<p><b>Alle mappen doorlopen:</b> de zoekopdracht zal doorgaan bij het eerste "
+"bericht in de volgende map.</p> "
+"<p>Op vergelijkbare wijze zal het zoeken naar het vorige ongelezen "
+"bericht,afhankelijk van de gekozen instelling, herstarten bij het laatste "
+"bericht in de map of verder zoeken in de vorige map.</p></qt>"
+
+#: configuredialog.cpp:4618
+msgid ""
+"_: what's this help\n"
+"<qt>"
+"<p>Full text indexing allows very fast searches on the content of your "
+"messages. When enabled, the search dialog will work very fast. Also, the search "
+"tool bar will select messages based on content.</p>"
+"<p>It takes up a certain amount of disk space (about half the disk space for "
+"the messages).</p>"
+"<p>After enabling, the index will need to be built, but you can continue to use "
+"KMail while this operation is running.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p>Het volledig indexeren van teksten maakt het mogelijk om zeer snel de inhoud "
+"van uw berichten te doorzoeken. Wanneer u hier gebruik van maakt zult u zien "
+"dat het zoekvenster een stuk sneller zal werken. Bovendien zal de zoekbalk ook "
+"berichten selecteren op basis van hun inhoud.</p> "
+"<p>Een dergelijke index neemt meer ruimte in beslag op uw harde schijf.</p> "
+"<p>Nadat u dit hebt aangezet wordt de index aangemaakt, maar u kunt in de "
+"tussentijd nog gewoon gebruik maken van KMail.</p></qt>"
+
+#: configuredialog.cpp:4694
+msgid "&IMAP Resource Folder Options"
+msgstr "Opties voor &IMAP-gegevensbronmap"
+
+#: configuredialog.cpp:4698
+msgid "&Enable IMAP resource functionality"
+msgstr "Functionaliteit voor IMAP-gegevensbronnen activ&eren"
+
+#: configuredialog.cpp:4699
+msgid "This enables the IMAP storage for the Kontact applications"
+msgstr "Dit zet de IMAP-opslag aan voor Kontact-toepassingen"
+
+#: configuredialog.cpp:4712
+msgid "&Format used for the groupware folders:"
+msgstr "Gebruikte &formaat voor groupwaremappen:"
+
+#: configuredialog.cpp:4714
+msgid ""
+"Choose the format to use to store the contents of the groupware folders."
+msgstr ""
+"Kies het formaat waarin de inhoud van de groupwaremappen opgeslagen moeten "
+"worden."
+
+#: configuredialog.cpp:4723
+msgid "Standard (Ical / Vcard)"
+msgstr "Standaard (iCal / VCard)"
+
+#: configuredialog.cpp:4723
+msgid "Kolab (XML)"
+msgstr "Kolab (XML)"
+
+#: configuredialog.cpp:4731
+msgid "&Language of the groupware folders:"
+msgstr "Taa&l van groupware-mappen:"
+
+#: configuredialog.cpp:4734
+msgid "Set the language of the folder names"
+msgstr "Stel de taal in van de mapnamen"
+
+#: configuredialog.cpp:4743
+msgid "English"
+msgstr "Engels"
+
+#: configuredialog.cpp:4743
+msgid "German"
+msgstr "Duits"
+
+#: configuredialog.cpp:4743
+msgid "French"
+msgstr "Frans"
+
+#: configuredialog.cpp:4743
+msgid "Dutch"
+msgstr "Nederlands"
+
+#: configuredialog.cpp:4752
+msgid "Set the parent of the resource folders"
+msgstr "Hoofdmap van gegevensbronmappen instellen"
+
+#: configuredialog.cpp:4781
+msgid "&Hide groupware folders"
+msgstr "Groupware-mappen &verbergen"
+
+#: configuredialog.cpp:4785
+msgid ""
+"When this is checked, you will not see the IMAP resource folders in the folder "
+"tree."
+msgstr ""
+"Wanneer deze optie is geselecteerd ziet u geen IMAP gegevensbronmappen meer in "
+"de mappenstructuur."
+
+#: configuredialog.cpp:4792
+msgid "&Only show groupware folders for this account"
+msgstr "Alleen groupware-mappen voor dit account t&onen"
+
+#: configuredialog.cpp:4796
+msgid ""
+"When this is checked, you will not see normal mail folders in the folder tree "
+"for the account configured for groupware."
+msgstr ""
+"Wanneer deze optie is geselecteerd ziet u geen normale berichtmappen meer in de "
+"mappenstructuur van het account dat is ingesteld voor groupware."
+
+#: configuredialog.cpp:4804
+msgid "Synchronize groupware changes immediately"
+msgstr "Groupware-wijzigingen meteen synchroniseren"
+
+#: configuredialog.cpp:4806
+msgid ""
+"Synchronize groupware changes in disconnected IMAP folders immediately when "
+"being online."
+msgstr ""
+"Groupware-wijzigingen meteen synchroniseren in offline IMAP-mappen zodra u "
+"online bent."
+
+#: configuredialog.cpp:4818
+msgid "Groupware Compatibility && Legacy Options"
+msgstr "Groupware-ondersteuning en bijbehorende instellingen"
+
+#: configuredialog.cpp:4823
+msgid "&Enable groupware functionality"
+msgstr "Groupware-functionaliteit activ&eren"
+
+#: configuredialog.cpp:4831
+msgid "Mangle From:/To: headers in replies to invitations"
+msgstr "De kopschriften Van:/Aan: aanpassen bij antwoorden op uitnodigingen"
+
+#: configuredialog.cpp:4832
+msgid ""
+"Turn this option on in order to make Outlook(tm) understand your answers to "
+"invitation replies"
+msgstr ""
+"Zet deze optie aan om ervoor te zorgen dat Outlook(tm) uw antwoorden op "
+"uitnodigingen begrijpt."
+
+#: configuredialog.cpp:4837
+msgid "Send invitations in the mail body"
+msgstr "Uitnodigingen in berichtinhoud verzenden"
+
+#: configuredialog.cpp:4838
+msgid ""
+"Turn this option on in order to make Outlook(tm) understand your answers to "
+"invitations"
+msgstr ""
+"Zet deze optie aan om ervoor te zorgen dat Outlook(tm) uw antwoorden op "
+"uitnodigingen begrijpt."
+
+#: configuredialog.cpp:4846
+msgid "Exchange compatible invitation naming"
+msgstr "Naamgeving uitnodigingen compatibel met Exchange"
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 183
+#: configuredialog.cpp:4847 rc.cpp:685
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Microsoft Outlook, when used in combination with a Microsoft Exchange server, "
+"has a problem understanding standards-compliant groupware e-mail. Turn this "
+"option on to send groupware invitations in a way that Microsoft Exchange "
+"understands."
+msgstr ""
+"Microsoft Outlook heeft, in combinatie met Microsoft Exchange, problemen met "
+"groupware-e-mail die zich aan de standaard houdt.\n"
+"Schakel deze optie in om groupware-uitnodigingen te versturen die correct "
+"kunnen worden verwerkt door Microsoft Exchange."
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 188
+#: configuredialog.cpp:4853 rc.cpp:688
+#, no-c-format
+msgid "Automatic invitation sending"
+msgstr "Automatisch uitnodigingen verzenden"
+
+#: configuredialog.cpp:4854
+msgid ""
+"When this is on, the user will not see the mail composer window. Invitation "
+"mails are sent automatically"
+msgstr ""
+"Wanneer dit aan staat zal er geen berichtopsteller in beeld komen;\n"
+"e-mailberichten met uitnodigingen worden automatisch verzonden."
+
+#: configuredialog.cpp:4867
+msgid ""
+"<qt>Invitations are normally sent as attachments to a mail. This switch changes "
+"the invitation mails to be sent in the text of the mail instead; this is "
+"necessary to send invitations and replies to Microsoft Outlook."
+"<br>But, when you do this, you no longer get descriptive text that mail "
+"programs can read; so, to people who have email programs that do not understand "
+"the invitations, the resulting messages look very odd."
+"<br>People that have email programs that do understand invitations will still "
+"be able to work with this.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Uitnodigingen worden normaal gesproken als bijlagen verstuurd. Deze optie "
+"zal ertoe leiden dat uitnodigingsberichten als tekst in de e-mail zelf "
+"geplaatst worden; dit is nodig om uitnodigingen en antwoorden te verzenden naar "
+"Microsoft Outlook. "
+"<br>Het is echter wel zo dat er geen zinnige tekst overblijft in "
+"e-mailprogramma's die hiermee niet om kunnen gaan. Dat zal ertoe leiden dat de "
+"berichten er in die programma's vreemd uit zullen zien. "
+"<br>Dit zal nog wel werken voor degenen die e-mailprogramma's gebruiken die dit "
+"wel ondersteunen.</qt>"
+
+#: configuredialog.cpp:4922
+msgid "<Choose a Folder>"
+msgstr "<Selecteer een map>"
+
+#: configuredialog.cpp:5026
+msgid "&Resource folders are subfolders of:"
+msgstr "De gegevensbronmappen zijn submappen van:"
+
+#: configuredialog.cpp:5029
+msgid "&Resource folders are in account:"
+msgstr "De gegevensbronmappen zijn van account:"
+
+#: configuredialog_p.cpp:43
+msgid "New Identity"
+msgstr "Nieuwe identiteit"
+
+#: configuredialog_p.cpp:54
+msgid "&New identity:"
+msgstr "&Nieuwe identiteit:"
+
+#: configuredialog_p.cpp:63
+msgid "&With empty fields"
+msgstr "Met lege &velden"
+
+#: configuredialog_p.cpp:69
+msgid "&Use Control Center settings"
+msgstr "Instellingen uit Configuratiecentrum gebr&uiken"
+
+#: configuredialog_p.cpp:74
+msgid "&Duplicate existing identity"
+msgstr "Bestaande identiteit &dupliceren"
+
+#: configuredialog_p.cpp:83
+msgid "&Existing identities:"
+msgstr "&Bestaande identiteiten:"
+
+#: configuredialog_p.cpp:196
+msgid "New Language"
+msgstr "Nieuwe taal"
+
+#: configuredialog_p.cpp:202
+msgid "Choose &language:"
+msgstr "Taa&l kiezen:"
+
+#: configuredialog_p.cpp:234
+msgid "No More Languages Available"
+msgstr "Geen talen meer beschikbaar"
+
+#: configuredialog_p.cpp:288
+msgid "Load Profile"
+msgstr "Profiel laden"
+
+#: configuredialog_p.cpp:295
+msgid "Available Profiles"
+msgstr "Beschikbare profielen"
+
+#: configuredialog_p.cpp:296 kmmimeparttree.cpp:64
+msgid "Description"
+msgstr "Beschrijving"
+
+#: configuredialog_p.cpp:302
+msgid "&Select a profile and click 'OK' to load its settings:"
+msgstr ""
+"&Selecteer een profiel en druk op 'OK' om zijn instellingen over te nemen:"
+
+#: configuredialog_p.cpp:342
+msgid ""
+"_: Missing profile name placeholder\n"
+"Unnamed"
+msgstr "Naamloos"
+
+#: configuredialog_p.cpp:348
+msgid ""
+"_: Missing profile description placeholder\n"
+"Not available"
+msgstr "Niet beschikbaar"
+
+#: customtemplates.cpp:87
+msgid ""
+"_: Message->\n"
+"Universal"
+msgstr "Algemeen"
+
+#: customtemplates.cpp:88 customtemplates.cpp:131
+msgid ""
+"_: Message->\n"
+"Reply"
+msgstr "Beantwoorden"
+
+#: customtemplates.cpp:89 customtemplates.cpp:133
+msgid ""
+"_: Message->\n"
+"Reply to All"
+msgstr "Allen beantwoorden"
+
+#: customtemplates.cpp:90 customtemplates.cpp:135
+msgid ""
+"_: Message->\n"
+"Forward"
+msgstr "Doorsturen"
+
+#: customtemplates.cpp:93
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Here you can add, edit, and delete custom message templates to use when you "
+"compose a reply or forwarding message. Create the custom template by selecting "
+"it using the right mouse button menu or toolbar menu. Also, you can bind a "
+"keyboard combination to the template for faster operations.</p>"
+"<p>Message templates support substitution commands by simple typing them or "
+"selecting them from menu <i>Insert command</i>.</p>"
+"<p>There are four types of custom templates: used to <i>Reply</i>, <i>"
+"Reply to All</i>, <i>Forward</i>, and <i>Universal</i> "
+"which can be used for all kind of operations. You cannot bind keyboard shortcut "
+"to <i>Universal</i> templates.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p>Hier kunt u eigen berichtsjablonen toevoegen, bewerken en verwijderen voor "
+"het beantwoorden of doorsturen van berichten. Om een aangepast sjabloon aan te "
+"maken dient u met de rechtermuisknop te klikken of het menu in de werkbalk te "
+"gebruiken. U kunt ook een sneltoets instellen om sneller met sjablonen te "
+"kunnen werken.</p> "
+"<p>Berichtsjablonen kunnen plaatshouders bevatten door ze eenvoudigweg te typen "
+"of door ze uit het menu te kiezen met <i>Commando invoegen</i>.</p> "
+"<p>Er zijn vier verschillende soorten sjablonen: voor <i>Antwoorden</i>, <i>"
+"Allen beantwoorden</i>, <i>Doorsturen</i> of <i>Algemeen</i>"
+". De laatste soort kan voor allerlei dingen gebruikt worden. U kunt geen "
+"sneltoets toewijzen aan algemene sjablonen.</p></qt>"
+
+#: customtemplates.cpp:107 templatesconfiguration.cpp:105
+msgid "<a href=\"whatsthis:%1\">How does this work?</a>"
+msgstr "<a href=\"whatsthis:%1\">Hoe werkt dit?</a>"
+
+#: customtemplates.cpp:137
+msgid ""
+"_: Message->\n"
+"Unknown"
+msgstr "Onbekend"
+
+#: customtemplates.cpp:347 customtemplates.cpp:364
+msgid "Key Conflict"
+msgstr "Sneltoetsconflict"
+
+#: customtemplates.cpp:348
+msgid ""
+"The selected shortcut is already used for another custom template, would you "
+"still like to continue with the assignment?"
+msgstr ""
+"De geselecteerde sneltoets wordt reeds gebruikt voor een ander sjabloon. Wilt u "
+"deze sneltoets toch toewijzen?"
+
+#: customtemplates.cpp:365
+msgid ""
+"The selected shortcut is already used, would you still like to continue with "
+"the assignment?"
+msgstr ""
+"De geselecteerde sneltoets wordt reeds gebruikt. Wilt u deze sneltoets toch "
+"toewijzen?"
+
+#: distributionlistdialog.cpp:96
+msgid "Save Distribution List"
+msgstr "Distributielijst opslaan"
+
+#: distributionlistdialog.cpp:97
+msgid "Save List"
+msgstr "Lijst opslaan"
+
+#: distributionlistdialog.cpp:106
+msgid "Name:"
+msgstr "Naam:"
+
+#: distributionlistdialog.cpp:116 recipientspicker.cpp:390
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
+
+#: distributionlistdialog.cpp:170
+msgid ""
+"There are no recipients in your list. First select some recipients, then try "
+"again."
+msgstr ""
+"Er staan geen geadresseerden in de lijst. Selecteer enkele geadresseerden en "
+"probeer het opnieuw."
+
+#: distributionlistdialog.cpp:185
+msgid "New Distribution List"
+msgstr "Nieuwe distributielijst"
+
+#: distributionlistdialog.cpp:186
+msgid "Please enter name:"
+msgstr "Voer een naam in:"
+
+#: distributionlistdialog.cpp:197
+msgid ""
+"<qt>Distribution list with the given name <b>%1</b> already exists. Please "
+"select a different name.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Distributielijst met de opgegeven naam <b>%1</b> "
+"bestaat al. Geef een andere naam op.</qt>"
+
+#: editorwatcher.cpp:86
+msgid "Edit with:"
+msgstr "Bewerken met:"
+
+#: editorwatcher.cpp:169
+msgid ""
+"KMail is unable to detect when the choosen editor is closed. To avoid data "
+"loss, editing the attachment will be aborted."
+msgstr ""
+"KMail kan niet detecteren wanneer de gekozen editor is afgesloten. Om "
+"gegevensverlies te voorkomen zal het bewerken van bijlagen worden afgebroken."
+
+#: editorwatcher.cpp:170
+msgid "Unable to edit attachment"
+msgstr "Kon de bijlage niet bewerken"
+
+#: encodingdetector.cpp:1250 encodingdetector.cpp:1352
+msgid ""
+"_: @item Text character set\n"
+"Unicode"
+msgstr "Unicode"
+
+#: encodingdetector.cpp:1252 encodingdetector.cpp:1322
+msgid ""
+"_: @item Text character set\n"
+"Cyrillic"
+msgstr "Cyrilisch"
+
+#: encodingdetector.cpp:1254 encodingdetector.cpp:1337
+msgid ""
+"_: @item Text character set\n"
+"Western European"
+msgstr "West-Europees"
+
+#: encodingdetector.cpp:1256 encodingdetector.cpp:1319
+msgid ""
+"_: @item Text character set\n"
+"Central European"
+msgstr "Centraal-Europees"
+
+#: encodingdetector.cpp:1258 encodingdetector.cpp:1325
+msgid ""
+"_: @item Text character set\n"
+"Greek"
+msgstr "Grieks"
+
+#: encodingdetector.cpp:1260 encodingdetector.cpp:1328
+msgid ""
+"_: @item Text character set\n"
+"Hebrew"
+msgstr "Hebreeuws"
+
+#: encodingdetector.cpp:1262 encodingdetector.cpp:1334
+msgid ""
+"_: @item Text character set\n"
+"Turkish"
+msgstr "Turks"
+
+#: encodingdetector.cpp:1264 encodingdetector.cpp:1331
+msgid ""
+"_: @item Text character set\n"
+"Japanese"
+msgstr "Japans"
+
+#: encodingdetector.cpp:1266 encodingdetector.cpp:1316
+msgid ""
+"_: @item Text character set\n"
+"Baltic"
+msgstr "Baltisch"
+
+#: encodingdetector.cpp:1268 encodingdetector.cpp:1313
+msgid ""
+"_: @item Text character set\n"
+"Arabic"
+msgstr "Arabisch"
+
+#: encodingdetector.cpp:1340
+msgid ""
+"_: @item Text character set\n"
+"Chinese Traditional"
+msgstr "Traditioneel Chinees"
+
+#: encodingdetector.cpp:1343
+msgid ""
+"_: @item Text character set\n"
+"Chinese Simplified"
+msgstr "Vereenvoudigd Chinees"
+
+#: encodingdetector.cpp:1346
+msgid ""
+"_: @item Text character set\n"
+"Korean"
+msgstr "Koreaans"
+
+#: encodingdetector.cpp:1349
+msgid ""
+"_: @item Text character set\n"
+"Thai"
+msgstr "Thais"
+
+#: expirejob.cpp:164
+msgid ""
+"_n: Removing 1 old message from folder %1...\n"
+"Removing %n old messages from folder %1..."
+msgstr ""
+"1 oud bericht wordt uit de map %1 verwijderd...\n"
+"%n oude berichten worden uit de map %1 verwijderd..."
+
+#: expirejob.cpp:171
+msgid "Cannot expire messages from folder %1: destination folder %2 not found"
+msgstr ""
+"Kan geen berichten laten verlopen van de map %1: de bestemmingsmap %2 werd niet "
+"gevonden"
+
+#: expirejob.cpp:186
+msgid ""
+"_n: Moving 1 old message from folder %1 to folder %2...\n"
+"Moving %n old messages from folder %1 to folder %2..."
+msgstr ""
+"1 oud bericht wordt verplaatst van de map %1 naar %2...\n"
+"%n oude berichten worden verplaatst van de map %1 naar %2..."
+
+#: expirejob.cpp:214
+msgid ""
+"_n: Removed 1 old message from folder %1.\n"
+"Removed %n old messages from folder %1."
+msgstr ""
+"1 oud bericht is uit de map %1 verwijderd.\n"
+"%n oude berichten zijn uit de map %1 verwijderd."
+
+#: expirejob.cpp:220
+msgid ""
+"_n: Moved 1 old message from folder %1 to folder %2.\n"
+"Moved %n old messages from folder %1 to folder %2."
+msgstr ""
+"1 oud bericht is verplaatst van de map %1 naar %2.\n"
+"%n oude berichten zijn verplaatst van de map %1 naar %2."
+
+#: expirejob.cpp:227
+msgid "Removing old messages from folder %1 failed."
+msgstr "Het verwijderen van oude berichten uit de map %1 is mislukt."
+
+#: expirejob.cpp:231
+msgid "Moving old messages from folder %1 to folder %2 failed."
+msgstr "Het verplaatsen van oude berichten van de map %1 naar %2 is mislukt."
+
+#: expirejob.cpp:237
+msgid "Removing old messages from folder %1 was canceled."
+msgstr "Verwijdering van oude berichten uit de map %1 is geannuleerd."
+
+#: expirejob.cpp:241
+msgid "Moving old messages from folder %1 to folder %2 was canceled."
+msgstr "Verplaatsing van oude berichten van de map %1 naar %2 is geannuleerd."
+
+#: expirypropertiesdialog.cpp:31
+msgid "Mail Expiry Properties"
+msgstr "Eigenschappen berichtenverloop"
+
+#: expirypropertiesdialog.cpp:46
+msgid "Expire read mails after"
+msgstr "Gelezen berichten laten verlopen na"
+
+#: expirypropertiesdialog.cpp:57 expirypropertiesdialog.cpp:75
+msgid "days"
+msgstr "dagen"
+
+#: expirypropertiesdialog.cpp:64
+msgid "Expire unread mails after"
+msgstr "Ongelezen berichten laten verlopen na"
+
+#: expirypropertiesdialog.cpp:83
+msgid "Expiry action:"
+msgstr "Verloophandeling:"
+
+#: expirypropertiesdialog.cpp:97
+msgid "Move to:"
+msgstr "Verplaatsen naar:"
+
+#: expirypropertiesdialog.cpp:107
+msgid "Delete permanently"
+msgstr "Definitief verwijderen"
+
+#: expirypropertiesdialog.cpp:113
+msgid ""
+"Note: Expiry action will be applied immediately after confirming settings."
+msgstr ""
+"Opmerking: De verloophandeling wordt direct toegepast nadat u de instellingen "
+"hebt opgeslagen."
+
+#: expirypropertiesdialog.cpp:163
+msgid "Please select a folder to expire messages into."
+msgstr ""
+"Selecteer een map waarnaar de verlopen berichten verplaatst zullen worden."
+
+#: expirypropertiesdialog.cpp:164
+msgid "No Folder Selected"
+msgstr "Geen map geselecteerd"
+
+#: favoritefolderview.cpp:90
+msgid "Favorite Folders"
+msgstr "Bladwijzermappen"
+
+#: favoritefolderview.cpp:326
+msgid "Remove From Favorites"
+msgstr "Uit bladwijzers verwijderen"
+
+#: favoritefolderview.cpp:328 favoritefolderview.cpp:378
+msgid "Rename Favorite"
+msgstr "Bladwijzer hernoemen"
+
+#: favoritefolderview.cpp:337 kmfoldertree.cpp:1153 kmmainwidget.cpp:2767
+msgid "&Assign Shortcut..."
+msgstr "Snelt&oets toewijzen..."
+
+#: favoritefolderview.cpp:338 kmfoldertree.cpp:1158
+msgid "Expire..."
+msgstr "Verlopen..."
+
+#: favoritefolderview.cpp:341
+msgid "Add Favorite Folder..."
+msgstr "Bladwijzermap toevoegen..."
+
+#: favoritefolderview.cpp:395
+msgid "Local Inbox"
+msgstr "Lokaal postvak"
+
+#: favoritefolderview.cpp:397
+#, c-format
+msgid "Inbox of %1"
+msgstr "Postvak in van %1"
+
+#: favoritefolderview.cpp:401
+msgid "%1 on %2"
+msgstr "%1 op %2"
+
+#: favoritefolderview.cpp:403
+msgid "%1 (local)"
+msgstr "%1 (lokaal)"
+
+#: favoritefolderview.cpp:443
+msgid "Add Favorite Folder"
+msgstr "Bladwijzermap toevoegen"
+
+#: filterimporterexporter.cpp:51
+msgid "Select Filters"
+msgstr "Filters selecteren"
+
+#: filterimporterexporter.cpp:58
+msgid "Filters"
+msgstr "Filters"
+
+#: filterimporterexporter.cpp:182
+msgid "Import Filters"
+msgstr "Filters importeren"
+
+#: filterimporterexporter.cpp:189
+msgid ""
+"The selected file is not readable. Your file access permissions might be "
+"insufficient."
+msgstr "Het gekozen bestand is onleesbaar. Controleer de bestandspermissies."
+
+#: filterimporterexporter.cpp:204
+msgid "Export Filters"
+msgstr "Filters exporteren"
+
+#: filterlogdlg.cpp:56
+msgid "Filter Log Viewer"
+msgstr "Logweergave filters"
+
+#: filterlogdlg.cpp:74
+msgid "&Log filter activities"
+msgstr "&Filteractiviteiten vastleggen"
+
+#: filterlogdlg.cpp:79
+msgid ""
+"You can turn logging of filter activities on and off here. Of course, log data "
+"is collected and shown only when logging is turned on. "
+msgstr ""
+"Hier kunt u het vastleggen van filteractiviteiten aan- of uitzetten. Er worden "
+"alleen gegevens verzameld en getoond wanneer deze optie aan staat. "
+
+#: filterlogdlg.cpp:83
+msgid "Logging Details"
+msgstr "Logdetails"
+
+#: filterlogdlg.cpp:88
+msgid "Log pattern description"
+msgstr "Patroonbeschrijving vastleggen"
+
+#: filterlogdlg.cpp:98
+msgid "Log filter &rule evaluation"
+msgstr "Evaluatie van filter&regels vastleggen"
+
+#: filterlogdlg.cpp:105
+msgid ""
+"You can control the feedback in the log concerning the evaluation of the filter "
+"rules of applied filters: having this option checked will give detailed "
+"feedback for each single filter rule; alternatively, only feedback about the "
+"result of the evaluation of all rules of a single filter will be given."
+msgstr ""
+"U kunt instellen hoeveel gegevens het evalueren van de filterregels produceert. "
+"Door deze optie te selecteren, krijgt u informatie over de verwerking van elke "
+"regel in een filter. In het andere geval wordt alleen het eindresultaat van "
+"alle regels in een filter vastgelegd."
+
+#: filterlogdlg.cpp:112
+msgid "Log filter pattern evaluation"
+msgstr "Evaluatie van filterpatronen vastleggen"
+
+#: filterlogdlg.cpp:122
+msgid "Log filter actions"
+msgstr "Filteracties vastleggen"
+
+#: filterlogdlg.cpp:133
+msgid "Log size limit:"
+msgstr "Maximale loggrootte:"
+
+#: filterlogdlg.cpp:140
+msgid "unlimited"
+msgstr "oneindig"
+
+#: filterlogdlg.cpp:144
+msgid ""
+"Collecting log data uses memory to temporarily store the log data; here you can "
+"limit the maximum amount of memory to be used: if the size of the collected log "
+"data exceeds this limit then the oldest data will be discarded until the limit "
+"is no longer exceeded. "
+msgstr ""
+"Het verzamelen van loggegevens heeft geheugen nodig om de gegevens tijdelijk in "
+"op te slaan. Hier kunt u instellen hoeveel geheugen daarvoor maximaal gebruikt "
+"mag worden: wanneer deze grens overschreden wordt, zullen de oudste gegevens "
+"verwijderd worden totdat de grootte onder de grens ligt. "
+
+#: filterlogdlg.cpp:258
+msgid ""
+"Could not write the file %1:\n"
+"\"%2\" is the detailed error description."
+msgstr ""
+"Kon bestand %1 niet schrijven:\n"
+"\"%2\" is de gedetailleerde foutmelding."
+
+#: filterlogdlg.cpp:262 kmcommands.cpp:2706 kmcommands.cpp:2730
+#: kmmainwidget.cpp:1795 kmmainwidget.cpp:1812 urlhandlermanager.cpp:489
+msgid "KMail Error"
+msgstr "KMail - foutmelding"
+
+#: folderdiaacltab.cpp:78
+msgid ""
+"_: Permissions\n"
+"None"
+msgstr "Geen"
+
+#: folderdiaacltab.cpp:79
+msgid ""
+"_: Permissions\n"
+"Read"
+msgstr "Lezen"
+
+#: folderdiaacltab.cpp:80
+msgid ""
+"_: Permissions\n"
+"Append"
+msgstr "Toevoegen"
+
+#: folderdiaacltab.cpp:81
+msgid ""
+"_: Permissions\n"
+"Write"
+msgstr "Schrijven"
+
+#: folderdiaacltab.cpp:82
+msgid ""
+"_: Permissions\n"
+"All"
+msgstr "Alle"
+
+#: folderdiaacltab.cpp:95
+msgid "&User identifier:"
+msgstr "&Gebruikers-id:"
+
+#: folderdiaacltab.cpp:101
+msgid ""
+"The User Identifier is the login of the user on the IMAP server. This can be a "
+"simple user name or the full email address of the user; the login for your own "
+"account on the server will tell you which one it is."
+msgstr ""
+"De gebruikers-id is de loginnaam van de gebruiker op de IMAP-server. Dit kan "
+"een eenvoudige gebruikersnaam zijn of het volledige e-mailadres van de "
+"gebruiker. Uw logingegevens van uw account zullen vermelden welke u dient in te "
+"vullen."
+
+#: folderdiaacltab.cpp:106 folderdiaacltab.cpp:341
+msgid "Permissions"
+msgstr "Toegangsrechten"
+
+#: folderdiaacltab.cpp:247
+msgid "Custom Permissions"
+msgstr "Aangepaste toegangsrechten"
+
+#: folderdiaacltab.cpp:249
+msgid "Custom Permissions (%1)"
+msgstr "Aangepaste toegangsrechten (%1)"
+
+#: folderdiaacltab.cpp:340
+msgid "User Id"
+msgstr "Gebruikers-id"
+
+#: folderdiaacltab.cpp:352
+msgid "Add Entry..."
+msgstr "Ingang toevoegen..."
+
+#: folderdiaacltab.cpp:353
+msgid "Modify Entry..."
+msgstr "Ingang bewerken..."
+
+#: folderdiaacltab.cpp:354
+msgid "Remove Entry"
+msgstr "Ingang verwijderen"
+
+#: folderdiaacltab.cpp:426
+msgid "Error retrieving user permissions."
+msgstr "Fout bij het ophalen van de gebruikersrechten."
+
+#: folderdiaacltab.cpp:431
+msgid "Information not retrieved from server yet, please use \"Check Mail\"."
+msgstr ""
+"Nog geen informatie van de server ontvangen, gebruik a.u.b. \"Berichten "
+"ophalen\"."
+
+#: folderdiaacltab.cpp:446 folderdiaquotatab.cpp:114
+msgid "Error: no IMAP account defined for this folder"
+msgstr "Fout: Geen IMAP-account aangemaakt voor deze map"
+
+#: folderdiaacltab.cpp:452 folderdiaquotatab.cpp:120
+msgid "Connecting to server %1, please wait..."
+msgstr "Bezig met verbinden met server %1, even geduld a.u.b..."
+
+#: folderdiaacltab.cpp:470 folderdiaquotatab.cpp:139
+#: kmfoldercachedimap.cpp:843
+#, c-format
+msgid "Error connecting to server %1"
+msgstr "Fout bij het verbinden met server %1"
+
+#: folderdiaacltab.cpp:490 folderdiaacltab.cpp:517
+msgid "This IMAP server does not have support for access control lists (ACL)"
+msgstr ""
+"Deze IMAP-server biedt geen ondersteuning voor toegangscontrolelijsten (ACL's)"
+
+#: folderdiaacltab.cpp:519
+#, c-format
+msgid ""
+"Error retrieving access control list (ACL) from server\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Fout bij het ophalen van de toegangscontrole (ACL) van de server\n"
+"%1"
+
+#: folderdiaacltab.cpp:564
+msgid "Modify Permissions"
+msgstr "Toegangsrechten bewerken"
+
+#: folderdiaacltab.cpp:598
+msgid "Add Permissions"
+msgstr "Toegangsrechten toevoegen"
+
+#: folderdiaacltab.cpp:631
+msgid ""
+"Do you really want to remove your own permissions for this folder? You will not "
+"be able to access it afterwards."
+msgstr ""
+"Wilt u werkelijk uw eigen toegangsrechten verwijderen voor deze map? Het is "
+"niet meer mogelijk om toegang te krijgen tot deze map wanneer u dit doet."
+
+#: folderdiaquotatab.cpp:163 folderdiaquotatab.cpp:177
+msgid "This account does not have support for quota information."
+msgstr "Dit account biedt geen ondersteuning voor quotagegevens."
+
+#: folderdiaquotatab.cpp:165
+#, c-format
+msgid ""
+"Error retrieving quota information from server\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Fout bij het ophalen van de quotagegevens van de server\n"
+"%1"
+
+#: folderdiaquotatab.cpp:184
+msgid "No quota is set for this folder."
+msgstr "Geen quotum ingesteld voor deze map."
+
+#: folderdiaquotatab_p.cpp:66
+msgid "Root:"
+msgstr "Oorsprong:"
+
+#: folderdiaquotatab_p.cpp:68
+msgid "Usage:"
+msgstr "Gebruik:"
+
+#: folderrequester.cpp:66
+msgid "Select Folder"
+msgstr "Map selecteren"
+
+#: folderrequester.cpp:95 kmcommands.cpp:1831 kmfoldermgr.cpp:45
+#: kmfoldertree.cpp:552
+msgid "Local Folders"
+msgstr "Lokale mappen"
+
+#: folderrequester.cpp:107
+msgid "Unknown folder '%1'"
+msgstr "Onbekende map '%1'"
+
+#: folderrequester.cpp:109
+msgid "Please select a folder"
+msgstr "Selecteer een map"
+
+#: foldershortcutdialog.cpp:59
+#, c-format
+msgid "Shortcut for Folder %1"
+msgstr "Sneltoets voor map %1"
+
+#: foldershortcutdialog.cpp:64
+msgid "Select Shortcut for Folder"
+msgstr "Selecteer een sneltoets voor de map"
+
+#: foldershortcutdialog.cpp:65
+msgid ""
+"<qt>To choose a key or a combination of keys which select the current folder, "
+"click the button below and then press the key(s) you wish to associate with "
+"this folder.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Om een toets of een combinatie van toetsen te kiezen, selecteert u de "
+"huidige map, klikt u op de onderstaande knop, en drukt u op de toetsen die u "
+"voor die map wilt gebruiken.</qt>"
+
+#: foldershortcutdialog.cpp:91 kmfilterdlg.cpp:526 snippetdlg.cpp:93
+msgid "The selected shortcut is already used, please select a different one."
+msgstr "De ingevoerde sneltoets bestaat al, voer een andere sneltoets in."
+
+#: foldertreebase.cpp:85
+msgid "&Move Here"
+msgstr "Hierheen &verplaatsen"
+
+#: foldertreebase.cpp:86
+msgid "&Copy Here"
+msgstr "Hierheen &kopiëren"
+
+#: foldertreebase.cpp:88
+msgid "C&ancel"
+msgstr "&Annuleren"
+
+#: headeritem.cpp:157 headeritem.cpp:164
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekend"
+
+#: headeritem.cpp:171 headerstyle.cpp:140 headerstyle.cpp:238
+#: headerstyle.cpp:442 headerstyle.cpp:625 headerstyle.cpp:778
+#: kmmainwidget.cpp:1057
+msgid "No Subject"
+msgstr "Geen onderwerp"
+
+#: headerlistquicksearch.cpp:56
+msgid "Reset Quick Search"
+msgstr "Snelzoeken herstellen"
+
+#: headerlistquicksearch.cpp:65
+msgid ""
+"Reset Quick Search\n"
+"Resets the quick search so that all messages are shown again."
+msgstr ""
+"Snelzoeken herstellen\n"
+"Herstelt de functie Snelzoeken zodat alle berichten weer getoond worden."
+
+#: headerlistquicksearch.cpp:69
+msgid "Stat&us:"
+msgstr "Stat&us:"
+
+#: headerlistquicksearch.cpp:72
+msgid "Any Status"
+msgstr "Iedere status"
+
+#: headerlistquicksearch.cpp:91
+msgid "Open Full Search"
+msgstr "Volledige zoekopdracht openen"
+
+#: headerstyle.cpp:169 headerstyle.cpp:296 headerstyle.cpp:647
+#: headerstyle.cpp:860
+msgid "[vCard]"
+msgstr "[Visitekaartje]"
+
+#: headerstyle.cpp:174 headerstyle.cpp:314 headerstyle.cpp:672
+#: headerstyle.cpp:797
+msgid "CC: "
+msgstr "CC: "
+
+#: headerstyle.cpp:177 headerstyle.cpp:318 headerstyle.cpp:679
+#: headerstyle.cpp:800
+msgid "BCC: "
+msgstr "BCC: "
+
+#: headerstyle.cpp:272 headerstyle.cpp:685
+msgid "Date: "
+msgstr "Datum: "
+
+#: headerstyle.cpp:292 headerstyle.cpp:639 headerstyle.cpp:865
+msgid "From: "
+msgstr "Van: "
+
+#: headerstyle.cpp:310 headerstyle.cpp:665 headerstyle.cpp:873
+msgid "To: "
+msgstr "Aan: "
+
+#: headerstyle.cpp:322
+msgid "Reply to: "
+msgstr "Beantwoorden aan: "
+
+#: headerstyle.cpp:408
+msgid ""
+"%1% probability of being spam.\n"
+"\n"
+"Full report:\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"%1% kans dat dit spam is.\n"
+"\n"
+"Volledig rapport:\n"
+"%2"
+
+#: headerstyle.cpp:609
+msgid "Launch IM"
+msgstr "Instant messenger starten"
+
+#: headerstyle.cpp:642
+msgid "(resent from %1)"
+msgstr "(opnieuw verzonden door %1)"
+
+#: headerstyle.cpp:694
+msgid "User-Agent: "
+msgstr "Gebruikersagent: "
+
+#: headerstyle.cpp:703
+msgid "X-Mailer: "
+msgstr "X-Mailer: "
+
+#: headerstyle.cpp:723
+msgid "Spam Status:"
+msgstr "Spamstatus:"
+
+#: htmlstatusbar.cpp:91
+msgid ""
+"<qt><b>"
+"<br>H"
+"<br>T"
+"<br>M"
+"<br>L"
+"<br> "
+"<br>M"
+"<br>e"
+"<br>s"
+"<br>s"
+"<br>a"
+"<br>g"
+"<br>e</b></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>"
+"<br>H"
+"<br>T"
+"<br>M"
+"<br>L"
+"<br>-"
+"<br>b"
+"<br>e"
+"<br>r"
+"<br>i"
+"<br>c"
+"<br>h"
+"<br>t</b></qt>"
+
+#: htmlstatusbar.cpp:94
+msgid ""
+"<qt>"
+"<br>N"
+"<br>o"
+"<br> "
+"<br>H"
+"<br>T"
+"<br>M"
+"<br>L"
+"<br> "
+"<br>M"
+"<br>e"
+"<br>s"
+"<br>s"
+"<br>a"
+"<br>g"
+"<br>e</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<br>G"
+"<br>e"
+"<br>e"
+"<br>n"
+"<br>"
+"<br>H"
+"<br>T"
+"<br>M"
+"<br>L"
+"<br>-"
+"<br>b"
+"<br>e"
+"<br>r"
+"<br>i"
+"<br>c"
+"<br>h"
+"<br>t</qt>"
+
+#: identitydialog.cpp:90
+msgid "Edit Identity"
+msgstr "Identiteit bewerken"
+
+#: identitydialog.cpp:118
+msgid "&Your name:"
+msgstr "N&aam:"
+
+#: identitydialog.cpp:120
+msgid ""
+"<qt>"
+"<h3>Your name</h3>"
+"<p>This field should contain your name as you would like it to appear in the "
+"email header that is sent out;</p>"
+"<p>if you leave this blank your real name will not appear, only the email "
+"address.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<h3>Uw naam</h3> "
+"<p> Dit veld bevat de naam die u wilt laten weergeven in de kop van de "
+"berichten die u verzendt.</p> "
+"<p>Als u dit veld leeglaat, dan zal uw echte naam niet verschijnen, maar alleen "
+"het e-mailadres.</p></qt>"
+
+#: identitydialog.cpp:132
+msgid "Organi&zation:"
+msgstr "Organi&satie:"
+
+#: identitydialog.cpp:134
+msgid ""
+"<qt>"
+"<h3>Organization</h3>"
+"<p>This field should have the name of your organization if you'd like it to be "
+"shown in the email header that is sent out.</p>"
+"<p>It is safe (and normal) to leave this blank.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<h3>Organisatie</h3> "
+"<p>Dit veld bevat de naam van de organisatie die u wilt laten weergeven in de "
+"kop van de berichten die u verzendt.</p> "
+"<p>Normaliter laat u dit veld leeg.</p></qt>"
+
+#: identitydialog.cpp:147
+msgid "&Email address:"
+msgstr "&E-mailadres:"
+
+#: identitydialog.cpp:149
+msgid ""
+"<qt>"
+"<h3>Email address</h3>"
+"<p>This field should have your full email address.</p>"
+"<p>If you leave this blank, or get it wrong, people will have trouble replying "
+"to you.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<h3>E-mailadres</h3> "
+"<p>Dit veld bevat uw e-mailadres.</p> "
+"<p>Als u dit veld leeg laat, of er een onjuist e-mailadres inzet, dan kunnen de "
+"personen aan wie u een e-mail stuurt deze niet beantwoorden.</p></qt>"
+
+#: identitydialog.cpp:161
+msgid "Cryptograph&y"
+msgstr "Cryptografi&e"
+
+#: identitydialog.cpp:168 identitydialog.cpp:192 identitydialog.cpp:217
+#: identitydialog.cpp:243
+msgid "Chang&e..."
+msgstr "Wijzig&en..."
+
+#: identitydialog.cpp:169
+msgid "Your OpenPGP Signature Key"
+msgstr "Uw OpenPGP-ondertekeningssleutel"
+
+#: identitydialog.cpp:170
+msgid ""
+"Select the OpenPGP key which should be used to digitally sign your messages."
+msgstr "Kies een OpenPGP-sleutel waarmee u uw berichten wilt ondertekenen."
+
+#: identitydialog.cpp:174
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>The OpenPGP key you choose here will be used to digitally sign messages. You "
+"can also use GnuPG keys.</p>"
+"<p>You can leave this blank, but KMail will not be able to digitally sign "
+"emails using OpenPGP; normal mail functions will not be affected.</p>"
+"<p>You can find out more about keys at <a>http://www.gnupg.org</a></p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p>De OpenPGP-sleutel die u hier kiest zal worden gebruikt om berichten te "
+"ondertekenen en om deze met uw eigen sleutel te versleutelen. U kunt ook "
+"gebruik maken van GnuPG-sleutels.</p>"
+"<p>U kunt dit veld leeg laten, maar KMail zal dan geen berichten digitaal "
+"ondertekenen met OpenPGP. Normale e-mailfuncties zullen hier geen hinder van "
+"ondervinden.</p>"
+"<p>U vindt meer informatie over sleutels op <a>http://www.gnupg.org</a></p></qt>"
+
+#: identitydialog.cpp:181
+msgid "OpenPGP signing key:"
+msgstr "OpenPGP-ondertekeningssleutel:"
+
+#: identitydialog.cpp:193
+msgid "Your OpenPGP Encryption Key"
+msgstr "Uw OpenPGP-sleutel voor versleuteling"
+
+#: identitydialog.cpp:194
+msgid ""
+"Select the OpenPGP key which should be used when encrypting to yourself and for "
+"the \"Attach My Public Key\" feature in the composer."
+msgstr ""
+"Selecteer de OpenPGP-sleutel waarmee u voor uzelf versleutelt en voor de optie "
+"\"Mijn publieke sleutel bijvoegen\" tijdens het opstellen van een bericht."
+
+#: identitydialog.cpp:199
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>The OpenPGP key you choose here will be used to encrypt messages to yourself "
+"and for the \"Attach My Public Key\" feature in the composer. You can also use "
+"GnuPG keys.</p>"
+"<p>You can leave this blank, but KMail will not be able to encrypt copies of "
+"outgoing messages to you using OpenPGP; normal mail functions will not be "
+"affected.</p>"
+"<p>You can find out more about keys at <a>http://www.gnupg.org</a></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p>De OpenPGP-sleutel die u hier kiest zal worden gebruikt om berichten te "
+"versleutelen voor uzelf en voor de optie \"Mijn publieke sleutel bijvoegen\" "
+"tijdens het opstellen van een bericht. U kunt ook gebruik maken van "
+"GnuPG-sleutels.</p>"
+"<p>U kunt dit veld leeg laten, maar KMail zal dan geen berichten naar uzelf "
+"digitaal ondertekenen met OpenPGP. Normale e-mailfuncties zullen hier geen "
+"hinder van ondervinden.</p>"
+"<p>U vindt meer informatie over sleutels op <a>http://www.gnupg.org</a></p></qt>"
+
+#: identitydialog.cpp:206
+msgid "OpenPGP encryption key:"
+msgstr "OpenPGP-versleutelingssleutel:"
+
+#: identitydialog.cpp:218
+msgid "Your S/MIME Signature Certificate"
+msgstr "Uw S/MIME-handtekeningcertificaat"
+
+#: identitydialog.cpp:219
+msgid ""
+"Select the S/MIME certificate which should be used to digitally sign your "
+"messages."
+msgstr ""
+"Selecteer het S/MIME-certificaat waarmee u uw berichten digitaal wilt "
+"ondertekenen."
+
+#: identitydialog.cpp:223
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>The S/MIME (X.509) certificate you choose here will be used to digitally "
+"sign messages.</p>"
+"<p>You can leave this blank, but KMail will not be able to digitally sign "
+"emails using S/MIME; normal mail functions will not be affected.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p>Het S/MIME-certificaat (X.509) dat u hier kiest zal gebruikt worden om uw "
+"berichten digitaal te ondertekenen.</p>"
+"<p>U kunt dit veld leeg laten, maar KMail zal dan niet uw berichten digitaal "
+"ondertekenen. Normale e-mailfuncties zullen hier geen hinder van "
+"ondervinden.</p></qt>"
+
+#: identitydialog.cpp:228
+msgid "S/MIME signing certificate:"
+msgstr "S/MIME-ondertekeningscertificaat:"
+
+#: identitydialog.cpp:244
+msgid "Your S/MIME Encryption Certificate"
+msgstr "Uw S/MIME-versleutelingscertificaat"
+
+#: identitydialog.cpp:245
+msgid ""
+"Select the S/MIME certificate which should be used when encrypting to yourself "
+"and for the \"Attach My Certificate\" feature in the composer."
+msgstr ""
+"Selecteer het S/MIME-certificaat waarmee u uw bericht voor uzelf wilt "
+"versleutelen en voor de optie \"Mijn certificaat bijvoegen\" tijdens het "
+"opstellen van een bericht."
+
+#: identitydialog.cpp:250
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>The S/MIME certificate you choose here will be used to encrypt messages to "
+"yourself and for the \"Attach My Certificate\" feature in the composer.</p>"
+"<p>You can leave this blank, but KMail will not be able to encrypt copies of "
+"outgoing messages to you using S/MIME; normal mail functions will not be "
+"affected.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p>Het S/MIME-certificaat dat u hier kiest zal gebruikt worden om berichten "
+"voor uzelf te versleutelen en voor de optie \"Mijn certificaat bijvoegen\" "
+"tijdens het opstellen van een bericht.</p> "
+"<p>U kunt dit leeg laten, maar KMail zal dan niet in staat zijn om kopieën van "
+"de uitgaande berichten naar uzelf te versleutelen met S/MIME. Dit heeft geen "
+"invloed op de overige e-mailfuncties.</p></qt>"
+
+#: identitydialog.cpp:256
+msgid "S/MIME encryption certificate:"
+msgstr "S/MIME-versleutelingscertificaat:"
+
+#: identitydialog.cpp:277
+msgid "Preferred crypto message format:"
+msgstr "Voorkeursformaat berichtversleuteling:"
+
+#: identitydialog.cpp:290
+msgid "&Advanced"
+msgstr "Ge&avanceerd"
+
+#: identitydialog.cpp:300
+msgid "&Reply-To address:"
+msgstr "Antwoo&rdadres:"
+
+#: identitydialog.cpp:302
+msgid ""
+"<qt>"
+"<h3>Reply-To addresses</h3>"
+"<p>This sets the <tt>Reply-to:</tt> header to contain a different email address "
+"to the normal <tt>From:</tt> address.</p>"
+"<p>This can be useful when you have a group of people working together in "
+"similar roles. For example, you might want any emails sent to have your email "
+"in the <tt>From:</tt> field, but any responses to go to a group address.</p>"
+"<p>If in doubt, leave this field blank.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<h3>Antwoordadres</h3> "
+"<p>Vul dit veld in als u wilt dat antwoorden op uw berichten naar een ander "
+"e-mailadres worden gestuurd. "
+"<p>Dit wordt voornamelijk gebruikt voor groepen die aan een bepaald project "
+"werken. U kunt dan met deze instelling ervoor zorgen dat de geadresseerde kan "
+"zien dat het bericht van u afkomstig is, terwijl de beantwoording naar een "
+"groeps-e-mailadres wordt gestuurd.</p> "
+"<p>Als u twijfelt, laat dan dit veld leeg.</p></qt>"
+
+#: identitydialog.cpp:319
+msgid "&BCC addresses:"
+msgstr "&BCC-adres:"
+
+#: identitydialog.cpp:321
+msgid ""
+"<qt>"
+"<h3>BCC (Blind Carbon Copy) addresses</h3>"
+"<p>The addresses that you enter here will be added to each outgoing mail that "
+"is sent with this identity. They will not be visible to other recipients.</p>"
+"<p>This is commonly used to send a copy of each sent message to another account "
+"of yours.</p>"
+"<p>To specify more than one address, use commas to separate the list of BCC "
+"recipients.</p>"
+"<p>If in doubt, leave this field blank.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<h3>BCC-adressen (blinde kopie)</h3>"
+"<p>De adressen die u hier invoert zullen worden toegevoegd aan elk uitgaand "
+"e-mailbericht dat wordt verzonden onder deze identiteit, ze zullen niet "
+"zichtbaar zijn voor andere geadresseerden.</p> "
+"<p>Dit wordt over het algemeen gebruikt voor het verzenden van een kopie van "
+"elk bericht naar een ander account van u.</p> "
+"<p>Om meer dan één adres op te geven, maak dan een lijst van BCC-ontvangers "
+"gescheiden door een komma.</p>"
+"<p>Als u twijfelt, laat dit veld dan leeg.</p></qt>"
+
+#: identitydialog.cpp:337
+msgid "D&ictionary:"
+msgstr "W&oordenboek:"
+
+#: identitydialog.cpp:346
+msgid "Sent-mail &folder:"
+msgstr "Map voor verzonden berich&ten:"
+
+#: identitydialog.cpp:355
+msgid "&Drafts folder:"
+msgstr "&Map voor concepten:"
+
+#: identitydialog.cpp:364
+msgid "&Templates folder:"
+msgstr "Sja&bloonmap:"
+
+#: identitydialog.cpp:369
+msgid "Special &transport:"
+msgstr "Spe&ciaal transport:"
+
+#: identitydialog.cpp:386 kmfolderdia.cpp:717
+msgid "&Use custom message templates"
+msgstr "Aangepaste berichtsjablonen gebr&uiken"
+
+#: identitydialog.cpp:392 kmfolderdia.cpp:725
+msgid "&Copy global templates"
+msgstr "Globale sjablonen &kopiëren"
+
+#: identitydialog.cpp:407
+msgid "&Signature"
+msgstr "Onderte&kening"
+
+#: identitydialog.cpp:411
+msgid "&Picture"
+msgstr "Af&beelding"
+
+#: identitydialog.cpp:486 identitydialog.cpp:498 kmcomposewin.cpp:4004
+msgid "Invalid Email Address"
+msgstr "Ongeldig e-mailadres"
+
+#: identitydialog.cpp:518
+msgid ""
+"One of the configured OpenPGP signing keys does not contain any user ID with "
+"the configured email address for this identity (%1).\n"
+"This might result in warning messages on the receiving side when trying to "
+"verify signatures made with this configuration."
+msgstr ""
+"Eén van de ingestelde OpenPGP-sleutels voor ondertekening bevat geen "
+"gebruikers-id met een e-mailadres voor deze identiteit (%1).\n"
+"Dit kan leiden tot waarschuwingen wanneer u probeert om handtekeningen te "
+"verifiëren met deze instellingen."
+
+#: identitydialog.cpp:527
+msgid ""
+"One of the configured OpenPGP encryption keys does not contain any user ID with "
+"the configured email address for this identity (%1)."
+msgstr ""
+"Eén van de ingestelde OpenPGP-sleutels voor versleuteling bevat geen "
+"gebruikers-id met een e-mailadres voor deze identiteit (%1)."
+
+#: identitydialog.cpp:534
+msgid ""
+"One of the configured S/MIME signing certificates does not contain the "
+"configured email address for this identity (%1).\n"
+"This might result in warning messages on the receiving side when trying to "
+"verify signatures made with this configuration."
+msgstr ""
+"Eén van de ingestelde S/MIME-certificaten voor ondertekening bevat geen "
+"gebruikers-id met een e-mailadres voor deze identiteit (%1).\n"
+"Dit kan leiden tot waarschuwingen wanneer u probeert om handtekeningen te "
+"verifiëren met deze instellingen."
+
+#: identitydialog.cpp:543
+msgid ""
+"One of the configured S/MIME encryption certificates does not contain the "
+"configured email address for this identity (%1)."
+msgstr ""
+"Eén van de ingestelde S/MIME-versleutelingscertificaten bevat geen "
+"gebruikers-id met een e-mailadres voor deze identiteit (%1)."
+
+#: identitydialog.cpp:551
+msgid "Email Address Not Found in Key/Certificates"
+msgstr "E-mailadres werd niet gevonden in de sleutels/certificaten"
+
+#: identitydialog.cpp:562
+msgid "The signature file is not valid"
+msgstr "Het handtekeningsbestand is ongeldig"
+
+#: identitydialog.cpp:582
+msgid "Edit Identity \"%1\""
+msgstr "Identiteit \"%1\" bewerken"
+
+#: identitydialog.cpp:606
+msgid ""
+"The custom sent-mail folder for identity \"%1\" does not exist (anymore); "
+"therefore, the default sent-mail folder will be used."
+msgstr ""
+"De aangepaste map met verzonden berichten voor identiteit \"%1\" bestaat niet "
+"(meer). In plaats daarvan zal de standaardmap voor verzonden berichten worden "
+"gebruikt."
+
+#: identitydialog.cpp:617
+msgid ""
+"The custom drafts folder for identity \"%1\" does not exist (anymore); "
+"therefore, the default drafts folder will be used."
+msgstr ""
+"De aangepaste conceptenmap voor identiteit \"%1\" bestaat niet (meer). In "
+"plaats daarvan zal de standaard conceptenmap worden gebruikt."
+
+#: identitydialog.cpp:628
+msgid ""
+"The custom templates folder for identity \"%1\" does not exist (anymore); "
+"therefore, the default templates folder will be used."
+msgstr ""
+"De map met aangepaste sjablonen voor identiteit \"%1\" bestaat niet (meer). De "
+"standaard sjabloonmap wordt gebruikt."
+
+#: identitylistview.cpp:85
+msgid ""
+"_: %1: identity name. Used in the config dialog, section Identity, to indicate "
+"the default identity\n"
+"%1 (Default)"
+msgstr "%1 (standaard)"
+
+#: identitylistview.cpp:105
+msgid "Identity Name"
+msgstr "Identiteit"
+
+#: identitylistview.cpp:106
+msgid "Email Address"
+msgstr "E-mailadres"
+
+#: imapaccountbase.cpp:291 popaccount.cpp:154
+msgid "You need to supply a username and a password to access this mailbox."
+msgstr ""
+"U moet een gebruikersnaam en wachtwoord opgeven voor toegang tot deze postbus."
+
+#: imapaccountbase.cpp:296
+msgid "Authorization Dialog"
+msgstr "Autorisatiedialoog"
+
+#: imapaccountbase.cpp:297 popaccount.cpp:155
+msgid "Account:"
+msgstr "Account:"
+
+#: imapaccountbase.cpp:318
+#, c-format
+msgid "Could not start process for %1."
+msgstr "Er kon geen proces worden gestart voor %1."
+
+#: imapaccountbase.cpp:399
+msgid "Error while trying to subscribe to %1:"
+msgstr "Fout bij inschrijven bij %1:"
+
+#: imapaccountbase.cpp:637
+msgid "Retrieving Namespaces"
+msgstr "Namespaces worden opgehaald"
+
+#: imapaccountbase.cpp:728
+msgid ""
+"KMail has detected a prefix entry in the configuration of the account \"%1\" "
+"which is obsolete with the support of IMAP namespaces."
+msgstr ""
+"KMail heeft een voorvoegsel gevonden in de instellingen van account \"%1\". Dit "
+"is overbodig met de ondersteuning voor IMAP-namespaces."
+
+#: imapaccountbase.cpp:742 imapaccountbase.cpp:756
+msgid ""
+"The configuration was automatically migrated but you should check your account "
+"configuration."
+msgstr ""
+"De instellingen zijn automatisch overgezet maar u dient uw accountinstellingen "
+"alsnog te controleren."
+
+#: imapaccountbase.cpp:760
+msgid ""
+"It was not possible to migrate your configuration automatically so please check "
+"your account configuration."
+msgstr ""
+"Het was niet mogelijk om uw instellingen automatisch over te zetten dus "
+"controleer uw accountinstellingen."
+
+#: imapaccountbase.cpp:874 imapaccountbase.cpp:875
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<onbekend>"
+
+#: imapaccountbase.cpp:876
+msgid "Error while uploading message"
+msgstr "Fout tijdens het verzenden van het bericht"
+
+#: imapaccountbase.cpp:878
+msgid ""
+"Could not upload the message dated %1 from <i>%2</i> with subject <i>%3</i> "
+"to the server."
+msgstr ""
+"Kon het bericht van <i>%2</i> met de datum %1 en het onderwerp <i>%3</i> "
+"niet verzenden naar de server."
+
+#: imapaccountbase.cpp:880
+msgid "The destination folder was: <b>%1</b>."
+msgstr "De bestemmingsmap was: <b>%1</b>."
+
+#: imapaccountbase.cpp:882
+msgid "The server reported:"
+msgstr "De server rapporteerde:"
+
+#: imapaccountbase.cpp:892
+msgid "No detailed quota information available."
+msgstr "Geen gedetailleerde quota-informatie beschikbaar."
+
+#: imapaccountbase.cpp:903
+msgid "The folder is too close to its quota limit. (%1)"
+msgstr "De map ligt tegen het quotum aan. (%1)"
+
+#: imapaccountbase.cpp:905
+msgid ""
+"\n"
+"Since you do not have write privileges on this folder, please ask the owner of "
+"the folder to free up some space in it."
+msgstr ""
+"\n"
+"Omdat u geen schrijfrechten heeft voor deze map, kunt u de eigenaar van de map "
+"vragen om wat ruimte vrij te maken."
+
+#: imapaccountbase.cpp:951
+msgid ""
+"The connection to the server %1 was unexpectedly closed or timed out. It will "
+"be re-established automatically if possible."
+msgstr ""
+"De verbinding met de server %1 was onverwacht verbroken. Dit zal automatisch "
+"opnieuw opgezet worden indien mogelijk."
+
+#: imapaccountbase.cpp:957
+msgid "The connection to account %1 was broken."
+msgstr "De verbinding met account %1 werd onderbroken."
+
+#: imapaccountbase.cpp:960
+msgid "The connection to account %1 timed out."
+msgstr "De verbinding met account %1 is verlopen."
+
+#: imapaccountbase.cpp:1245
+msgid "Error while uploading status of messages to server: "
+msgstr ""
+"Er deed zich een fout voor tijdens het verzenden van de berichtstatussen naar "
+"de server: "
+
+#: imapaccountbase.cpp:1290 listjob.cpp:118
+msgid "retrieving folders"
+msgstr "mappen ophalen"
+
+#: imapjob.cpp:153 kmfolderimap.cpp:496
+msgid "Uploading message data"
+msgstr "Berichtgegevens worden verzonden"
+
+#: imapjob.cpp:192
+msgid "Server operation"
+msgstr "Serverhandeling"
+
+#: imapjob.cpp:193
+msgid "Source folder: %1 - Destination folder: %2"
+msgstr "Bronmap: %1 - Bestemmingsmap: %2"
+
+#: imapjob.cpp:315
+msgid "Downloading message data"
+msgstr "Berichtgegevens worden van de server opgehaald"
+
+#: imapjob.cpp:316
+msgid "Message with subject: "
+msgstr "Bericht met onderwerp: "
+
+#: imapjob.cpp:370
+msgid "Error while retrieving messages from the server."
+msgstr "Fout bij het ophalen van berichten van de server."
+
+#: imapjob.cpp:483
+msgid "Error while retrieving information on the structure of a message."
+msgstr ""
+"Er deed zich een fout voor tijdens het ophalen van de berichtstructuur van het "
+"bericht."
+
+#: imapjob.cpp:541
+msgid "Uploading message data failed."
+msgstr "Het verzenden van berichtgegevens is mislukt."
+
+#: imapjob.cpp:546
+msgid "Uploading message data completed."
+msgstr "Het verzenden van berichtgegevens is voltooid."
+
+#: imapjob.cpp:650
+msgid "Error while copying messages."
+msgstr "Fout tijdens het kopiëren van de berichten."
+
+#: keyresolver.cpp:234
+msgid ""
+"One or more of your configured OpenPGP encryption keys or S/MIME certificates "
+"is not fully trusted for encryption."
+msgstr ""
+"Eén of meer ingestelde OpenPGP-versleutelingssleutels of S/MIME-certificaten "
+"zijn niet volledig vertrouwd voor versleuteling."
+
+#: keyresolver.cpp:240
+msgid ""
+"\n"
+"The following keys are only marginally trusted: \n"
+msgstr ""
+"\n"
+"De volgende sleutels worden deels vertrouwd: \n"
+
+#: keyresolver.cpp:244
+msgid ""
+"\n"
+"The following keys or certificates have unknown trust level: \n"
+msgstr ""
+"\n"
+"De volgende sleutels of certificaten hebben een onbekende vertrouwenswaarde: \n"
+
+#: keyresolver.cpp:248
+msgid "Not Fully Trusted Encryption Keys"
+msgstr "Onbruikbare sleutels voor versleuteling"
+
+#: keyresolver.cpp:553
+msgid ""
+"_n: "
+"<p>Your OpenPGP signing key</p><p align=center><b>%1</b> (KeyID 0x%2)</p>"
+"<p>expires in less than a day.</p>\n"
+"<p>Your OpenPGP signing key</p><p align=center><b>%1</b> (KeyID 0x%2)</p>"
+"<p>expires in less than %n days.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Uw OpenPGP-sleutel </p><p align=center><b>%1</b> (sleutel-id 0x%2)</p>"
+"<p> voor ondertekening verloopt binnen één dag.</p>\n"
+"<p>Uw OpenPGP-sleutel </p><p align=center><b>%1</b> (sleutel-id 0x%2)</p>"
+"<p> voor ondertekening verloopt binnen %n dagen.</p>"
+
+#: keyresolver.cpp:558
+msgid ""
+"_n: "
+"<p>Your OpenPGP encryption key</p><p align=center><b>%1</b> (KeyID 0x%2)</p>"
+"<p>expires in less than a day.</p>\n"
+"<p>Your OpenPGP encryption key</p><p align=center><b>%1</b> (KeyID 0x%2)</p>"
+"<p>expires in less than %n days.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Uw OpenPGP-sleutel </p><p align=center><b>%1</b> (sleutel-id 0x%2)</p>"
+"<p> voor versleuteling verloopt binnen één dag.</p>\n"
+"<p>Uw OpenPGP-sleutel </p><p align=center><b>%1</b> (sleutel-id 0x%2)</p>"
+"<p> voor versleuteling verloopt binnen %n dagen.</p>"
+
+#: keyresolver.cpp:563
+msgid ""
+"_n: "
+"<p>The OpenPGP key for</p><p align=center><b>%1</b> (KeyID 0x%2)</p>"
+"<p>expires in less than a day.</p>\n"
+"<p>The OpenPGP key for</p><p align=center><b>%1</b> (KeyID 0x%2)</p>"
+"<p>expires in less than %n days.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Uw OpenPGP-sleutel </p><p align=center><b>%1</b> (sleutel-id 0x%2)</p>"
+"<p> verloopt binnen één dag.</p>\n"
+"<p>Uw OpenPGP-sleutel </p><p align=center><b>%1</b> (sleutel-id 0x%2)</p>"
+"<p> verloopt binnen %n dagen.</p>"
+
+#: keyresolver.cpp:573
+msgid ""
+"_n: "
+"<p>The root certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
+"<p>for your S/MIME signing certificate</p><p align=center><b>%1</b> "
+"(serial number %2)</p>"
+"<p>expires in less than a day.</p>\n"
+"<p>The root certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
+"<p>for your S/MIME signing certificate</p><p align=center><b>%1</b> "
+"(serial number %2)</p>"
+"<p>expires in less than %n days.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Het hoofdcertificaat</p><p align=center><b>%3</b></p> "
+"<p>voor uw S/MIME-ondertekeningscertificaat</p><p align=center><b>%1</b> "
+"(serienummer %2)</p>"
+"<p>verloopt binnen één dag.</p>\n"
+"<p>Het hoofdcertificaat</p><p align=center><b>%3</b></p> "
+"<p>voor uw S/MIME-ondertekeningscertificaat</p><p align=center><b>%1</b> "
+"(serienummer %2)</p>"
+"<p>verloopt binnen %n dagen.</p>"
+
+#: keyresolver.cpp:580
+msgid ""
+"_n: "
+"<p>The root certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
+"<p>for your S/MIME encryption certificate</p><p align=center><b>%1</b> "
+"(serial number %2)</p>"
+"<p>expires in less than a day.</p>\n"
+"<p>The root certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
+"<p>for your S/MIME encryption certificate</p><p align=center><b>%1</b> "
+"(serial number %2)</p>"
+"<p>expires in less than %n days.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Het hoofdcertificaat</p><p align=center><b>%3</b></p> "
+"<p>voor uw S/MIME-versleutelingscertificaat</p><p align=center><b>%1</b> "
+"(serienummer %2)</p>"
+"<p>verloopt binnen één dag.</p>\n"
+"<p>Het hoofdcertificaat</p><p align=center><b>%3</b></p> "
+"<p>voor uw S/MIME-versleutelingscertificaat</p><p align=center><b>%1</b> "
+"(serienummer %2)</p>"
+"<p>verloopt binnen %n dagen.</p>"
+
+#: keyresolver.cpp:587
+msgid ""
+"_n: "
+"<p>The root certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
+"<p>for S/MIME certificate</p><p align=center><b>%1</b> (serial number %2)</p>"
+"<p>expires in less than a day.</p>\n"
+"<p>The root certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
+"<p>for S/MIME certificate</p><p align=center><b>%1</b> (serial number %2)</p>"
+"<p>expires in less than %n days.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Het hoofdcertificaat</p><p align=center><b>%3</b></p> "
+"<p>voor uw S/MIME-certificaat</p><p align=center><b>%1</b> (serienummer %2)</p>"
+"<p>verloopt binnen één dag.</p>\n"
+"<p>Het hoofdcertificaat</p><p align=center><b>%3</b></p> "
+"<p>voor uw S/MIME-certificaat</p><p align=center><b>%1</b> (serienummer %2)</p>"
+"<p>verloopt binnen %n dagen.</p>"
+
+#: keyresolver.cpp:595
+msgid ""
+"_n: "
+"<p>The intermediate CA certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
+"<p>for your S/MIME signing certificate</p><p align=center><b>%1</b> "
+"(serial number %2)</p>"
+"<p>expires in less than a day.</p>\n"
+"<p>The intermediate CA certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
+"<p>for your S/MIME signing certificate</p><p align=center><b>%1</b> "
+"(serial number %2)</p>"
+"<p>expires in less than %n days.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Het tijdelijke CA-certificaat</p><p align=center><b>%3</b></p> "
+"<p>voor uw S/MIME-certificaat voor ondertekening</p><p align=center><b>%1</b> "
+"(serienummer %2)</p>"
+"<p>verloopt binnen één dag.</p>\n"
+"<p>Het tijdelijke CA-certificaat</p><p align=center><b>%3</b></p> "
+"<p>voor uw S/MIME-certificaat voor ondertekening</p><p align=center><b>%1</b> "
+"(serienummer %2)</p>"
+"<p>verloopt binnen %n dagen.</p>"
+
+#: keyresolver.cpp:602
+msgid ""
+"_n: "
+"<p>The intermediate CA certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
+"<p>for your S/MIME encryption certificate</p><p align=center><b>%1</b> "
+"(serial number %2)</p>"
+"<p>expires in less than a day.</p>\n"
+"<p>The intermediate CA certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
+"<p>for your S/MIME encryption certificate</p><p align=center><b>%1</b> "
+"(serial number %2)</p>"
+"<p>expires in less than %n days.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Het tijdelijke CA-certificaat</p><p align=center><b>%3</b></p> "
+"<p>voor uw S/MIME-versleutelingscertificaat</p><p align=center><b>%1</b> "
+"(serienummer %2)</p>"
+"<p>verloopt binnen één dag.</p>\n"
+"<p>Het tijdelijke CA-certificaat</p><p align=center><b>%3</b></p> "
+"<p>voor uw S/MIME-versleutelingscertificaat</p><p align=center><b>%1</b> "
+"(serienummer %2)</p>"
+"<p>verloopt binnen %n dagen.</p>"
+
+#: keyresolver.cpp:609
+msgid ""
+"_n: "
+"<p>The intermediate CA certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
+"<p>for S/MIME certificate</p><p align=center><b>%1</b> (serial number %2)</p>"
+"<p>expires in less than a day.</p>\n"
+"<p>The intermediate CA certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
+"<p>for S/MIME certificate</p><p align=center><b>%1</b> (serial number %2)</p>"
+"<p>expires in less than %n days.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Het tijdelijke CA-certificaat</p><p align=center><b>%3</b></p> "
+"<p>voor uw S/MIME-certificaat</p><p align=center><b>%1</b> (serienummer %2)</p>"
+"<p>verloopt binnen één dag.</p>\n"
+"<p>Het tijdelijke CA-certificaat</p><p align=center><b>%3</b></p> "
+"<p>voor uw S/MIME-certificaat</p><p align=center><b>%1</b> (serienummer %2)</p>"
+"<p>verloopt binnen %n dagen.</p>"
+
+#: keyresolver.cpp:618
+msgid ""
+"_n: "
+"<p>Your S/MIME signing certificate</p><p align=center><b>%1</b> "
+"(serial number %2)</p>"
+"<p>expires in less than a day.</p>\n"
+"<p>Your S/MIME signing certificate</p><p align=center><b>%1</b> "
+"(serial number %2)</p>"
+"<p>expires in less than %n days.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Uw S/MIME-certificaat </p><p align=center><b>%1</b> (serienummer %2)</p>"
+"<p> voor ondertekening verloopt binnen één dag.</p>\n"
+"<p>Uw S/MIME-certificaat </p><p align=center><b>%1</b> (serienummer %2)</p>"
+"<p> voor ondertekening verloopt binnen %n dagen.</p>"
+
+#: keyresolver.cpp:623
+msgid ""
+"_n: "
+"<p>Your S/MIME encryption certificate</p><p align=center><b>%1</b> "
+"(serial number %2)</p>"
+"<p>expires in less than a day.</p>\n"
+"<p>Your S/MIME encryption certificate</p><p align=center><b>%1</b> "
+"(serial number %2)</p>"
+"<p>expires in less than %n days.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Uw S/MIME-certificaat </p><p align=center><b>%1</b> (serienummer %2)</p>"
+"<p> voor versleuteling verloopt binnen één dag.</p>\n"
+"<p>Uw S/MIME-certificaat </p><p align=center><b>%1</b> (serienummer %2)</p>"
+"<p> voor versleuteling verloopt binnen %n dagen.</p>"
+
+#: keyresolver.cpp:628
+msgid ""
+"_n: "
+"<p>The S/MIME certificate for</p><p align=center><b>%1</b> "
+"(serial number %2)</p>"
+"<p>expires in less than a day.</p>\n"
+"<p>The S/MIME certificate for</p><p align=center><b>%1</b> "
+"(serial number %2)</p>"
+"<p>expires in less than %n days.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Uw S/MIME-certificaat </p><p align=center><b>%1</b> (serienummer %2)</p>"
+"<p> verloopt binnen één dag.</p>\n"
+"<p>Uw S/MIME-certificaat </p><p align=center><b>%1</b> (serienummer %2)</p>"
+"<p> verloopt binnen %n dagen.</p>"
+
+#: keyresolver.cpp:634
+msgid "OpenPGP Key Expires Soon"
+msgstr "OpenPGP-sleutel verloopt binnenkort"
+
+#: keyresolver.cpp:635
+msgid "S/MIME Certificate Expires Soon"
+msgstr "S/MIME-certificaat zal binnenkort verlopen"
+
+#: keyresolver.cpp:668
+msgid ""
+"One or more of your configured OpenPGP encryption keys or S/MIME certificates "
+"is not usable for encryption. Please reconfigure your encryption keys and "
+"certificates for this identity in the identity configuration dialog.\n"
+"If you choose to continue, and the keys are needed later on, you will be "
+"prompted to specify the keys to use."
+msgstr ""
+"Eén of meer ingestelde OpenPGP-sleutels of S/MIME-certificaten is niet meer "
+"bruikbaar voor versleuteling. Stel uw sleutels voor versleuteling a.u.b. "
+"opnieuw in voor deze identiteit in het configuratiedialoog van de "
+"Identiteiten.\n"
+"Wanneer u kiest om door te gaan en u de sleutels later nog nodig hebt, zult u "
+"gevraagd worden om een sleutel te kiezen."
+
+#: keyresolver.cpp:676 keyresolver.cpp:989 keyresolver.cpp:1016
+msgid "Unusable Encryption Keys"
+msgstr "Onbruikbare sleutels voor versleuteling"
+
+#: keyresolver.cpp:712
+msgid ""
+"One or more of your configured OpenPGP signing keys or S/MIME signing "
+"certificates is not usable for signing. Please reconfigure your signing keys "
+"and certificates for this identity in the identity configuration dialog.\n"
+"If you choose to continue, and the keys are needed later on, you will be "
+"prompted to specify the keys to use."
+msgstr ""
+"Eén of meer ingestelde OpenPGP-sleutels of S/MIME-certificaten zijn niet meer "
+"bruikbaar voor ondertekening. Stel uw sleutels voor ondertekening a.u.b. "
+"opnieuw in voor deze identiteit in de identiteitsinstellingen.\n"
+"Wanneer u kiest om door te gaan en u de sleutels later nog nodig hebt, zult u "
+"gevraagd worden om een sleutel te kiezen."
+
+#: keyresolver.cpp:720 keyresolver.cpp:1043 keyresolver.cpp:1059
+msgid "Unusable Signing Keys"
+msgstr "Onbruikbare ondertekeningsleutels"
+
+#: keyresolver.cpp:980
+msgid ""
+"Examination of recipient's encryption preferences yielded that the message "
+"should be encrypted using OpenPGP, at least for some recipients;\n"
+"however, you have not configured valid trusted OpenPGP encryption keys for this "
+"identity.\n"
+"You may continue without encrypting to yourself, but be aware that you will not "
+"be able to read your own messages if you do so."
+msgstr ""
+"Volgens de versleutelingsvoorkeuren van de ontvangers dient het bericht met "
+"OpenPGP versleuteld te worden, tenminste voor enkele ontvangers.\n"
+"U hebt echter geen geldige en vertrouwde OpenPGP-sleutels voor versleuteling "
+"voor deze identiteit.\n"
+"U kunt doorgaan zonder dat u voor uzelf versleutelt, maar houd er rekening mee "
+"dat u dan uw eigen berichten niet meer kunt lezen."
+
+#: keyresolver.cpp:1007
+msgid ""
+"Examination of recipient's encryption preferences yielded that the message "
+"should be encrypted using S/MIME, at least for some recipients;\n"
+"however, you have not configured valid S/MIME encryption certificates for this "
+"identity.\n"
+"You may continue without encrypting to yourself, but be aware that you will not "
+"be able to read your own messages if you do so."
+msgstr ""
+"Volgens de versleutelingsvoorkeuren van de ontvangers dient het bericht met "
+"S/MIME versleuteld te worden, tenminste voor enkele ontvangers.\n"
+"U hebt echter geen geldige S/MIME-versleutelingscertificaat voor deze "
+"identiteit.\n"
+"U kunt doorgaan zonder dat u voor uzelf versleutelt, maar houd er rekening mee "
+"dat u dan uw eigen berichten niet meer kunt lezen."
+
+#: keyresolver.cpp:1037
+msgid ""
+"Examination of recipient's signing preferences yielded that the message should "
+"be signed using OpenPGP, at least for some recipients;\n"
+"however, you have not configured valid OpenPGP signing certificates for this "
+"identity."
+msgstr ""
+"Volgens de versleutelingsvoorkeuren van de ontvangers dient het bericht met "
+"OpenPGP versleuteld te worden, tenminste voor enkele ontvangers.\n"
+"U hebt echter geen geldige en vertrouwde OpenPGP-sleutel voor versleuteling "
+"voor deze identiteit."
+
+#: keyresolver.cpp:1044
+msgid "Do Not OpenPGP-Sign"
+msgstr "Niet OpenPGP-ondertekenen"
+
+#: keyresolver.cpp:1053
+msgid ""
+"Examination of recipient's signing preferences yielded that the message should "
+"be signed using S/MIME, at least for some recipients;\n"
+"however, you have not configured valid S/MIME signing certificates for this "
+"identity."
+msgstr ""
+"Volgens de versleutelingsvoorkeuren van de ontvangers dient het bericht met "
+"OpenPGP versleuteld te worden, tenminste voor enkele ontvangers.\n"
+"U hebt echter geen geldige S/MIME-certificaat voor versleuteling voor deze "
+"identiteit."
+
+#: keyresolver.cpp:1060
+msgid "Do Not S/MIME-Sign"
+msgstr "Niet S/MIME-ondertekenen"
+
+#: keyresolver.cpp:1116
+msgid ""
+"Examination of recipient's signing preferences showed no common type of "
+"signature matching your available signing keys.\n"
+"Send message without signing?"
+msgstr ""
+"Na onderzoek van de ondertekeningsvoorkeuren van de ontvanger bleek dat er geen "
+"gemeenschappelijk type ondertekening was voor uw beschikbare sleutels. Bericht "
+"verzenden zonder ondertekening?"
+
+#: keyresolver.cpp:1120
+msgid "No signing possible"
+msgstr "Geen ondertekening mogelijk"
+
+#: keyresolver.cpp:1275
+msgid ""
+"You did not select an encryption key for yourself (encrypt to self). You will "
+"not be able to decrypt your own message if you encrypt it."
+msgstr ""
+"U hebt geen sleutel voor versleuteling voor uzelf gekozen (versleutelen voor "
+"mezelf). Het is niet mogelijk om uw eigen berichten te ontcijferen wanneer u "
+"het versleutelt."
+
+#: keyresolver.cpp:1279 keyresolver.cpp:1303 keyresolver.cpp:1317
+msgid "Missing Key Warning"
+msgstr "Waarschuwing voor ontbrekende ondertekeningsleutel"
+
+#: keyresolver.cpp:1280 keyresolver.cpp:1318 messagecomposer.cpp:885
+#: messagecomposer.cpp:910 messagecomposer.cpp:957
+msgid "&Encrypt"
+msgstr "V&ersleutelen"
+
+#: keyresolver.cpp:1296
+msgid ""
+"You did not select an encryption key for the recipient of this message; "
+"therefore, the message will not be encrypted."
+msgstr ""
+"U hebt geen sleutel voor versleuteling gekozen voor de ontvanger van dit "
+"bericht. Het bericht zal daardoor niet versleuteld worden."
+
+#: keyresolver.cpp:1299
+msgid ""
+"You did not select an encryption key for any of the recipients of this message; "
+"therefore, the message will not be encrypted."
+msgstr ""
+"U hebt geen sleutel voor versleuteling gekozen voor één van de ontvangers van "
+"dit bericht. Het bericht zal daardoor niet versleuteld worden."
+
+#: keyresolver.cpp:1304 messagecomposer.cpp:933
+msgid "Send &Unencrypted"
+msgstr "Onversle&uteld verzenden"
+
+#: keyresolver.cpp:1309
+msgid ""
+"You did not select an encryption key for one of the recipients: this person "
+"will not be able to decrypt the message if you encrypt it."
+msgstr ""
+"U hebt geen sleutel voor versleuteling gekozen voor één van de ontvangers van "
+"dit bericht. Deze persoon kan het bericht niet lezen wanneer u het versleutelt."
+
+#: keyresolver.cpp:1312
+msgid ""
+"You did not select encryption keys for some of the recipients: these persons "
+"will not be able to decrypt the message if you encrypt it."
+msgstr ""
+"U hebt geen sleutels voor versleuteling gekozen voor één van de ontvangers van "
+"dit bericht. Deze personen kunnen het bericht niet lezen wanneer u het "
+"versleutelt."
+
+#: keyresolver.cpp:1367
+msgid "Encryption Key Selection"
+msgstr "Sleutelselectie voor versleuteling"
+
+#: keyresolver.cpp:1408
+msgid ""
+"_: if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the "
+"plural in the translation\n"
+"There is a problem with the encryption key(s) for \"%1\".\n"
+"\n"
+"Please re-select the key(s) which should be used for this recipient."
+msgstr ""
+"Er is een probleem met de sleutel(s) voor \"%1\".\n"
+"\n"
+"Selecteer de sleutel(s) nogmaals die voor deze ontvanger gebruikt moet worden."
+
+#: keyresolver.cpp:1452
+msgid ""
+"_: if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the "
+"plural in the translation\n"
+"No valid and trusted encryption key was found for \"%1\".\n"
+"\n"
+"Select the key(s) which should be used for this recipient."
+msgstr ""
+"Er is geen geldige en vertrouwde sleutel gevonden voor \"%1\".\n"
+"\n"
+"Selecteer de sleutel(s) die gebruikt moet(en) worden voor deze ontvanger."
+
+#: keyresolver.cpp:1459
+msgid ""
+"_: if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the "
+"plural in the translation\n"
+"More than one key matches \"%1\".\n"
+"\n"
+"Select the key(s) which should be used for this recipient."
+msgstr ""
+"Meer dan één sleutel komt overeen met \"%1\".\n"
+"\n"
+"Selecteer de sleutel(s) die gebruikt moet(en) worden voor deze ontvanger."
+
+#: keyresolver.cpp:1567
+msgid "Name Selection"
+msgstr "Naamselectie"
+
+#: keyresolver.cpp:1567
+msgid "Which name shall the contact '%1' have in your addressbook?"
+msgstr "Welke naam dient contactpersoon '%1' in uw adresboek te krijgen?"
+
+#: kmaccount.cpp:49 kmaccount.cpp:381 kmsender.cpp:538
+#, c-format
+msgid "Executing precommand %1"
+msgstr "Precommando %1 wordt uitgevoerd"
+
+#: kmaccount.cpp:68
+msgid "Could not execute precommand '%1'."
+msgstr "Kon het precommando '%1' niet uitvoeren."
+
+#: kmaccount.cpp:79
+msgid ""
+"The precommand exited with code %1:\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"Het precommando stopte met code %1:\n"
+"%2"
+
+#: kmaccount.cpp:254
+msgid "Critical error: Unable to collect mail: "
+msgstr "Kritieke fout, de berichten konden niet worden opgehaald: "
+
+#: kmaccount.cpp:277
+msgid ""
+"Failed to add message:\n"
+msgstr ""
+"Het toevoegen van het bericht is mislukt:\n"
+
+#: kmacctimap.cpp:300
+#, c-format
+msgid "Checking account: %1"
+msgstr "Account %1 wordt gecontroleerd"
+
+#: kmacctimap.cpp:398 kmfolderimap.cpp:858
+msgid " completed"
+msgstr " voltooid"
+
+#: kmacctimap.cpp:607 kmheaders.cpp:1275
+msgid "Unable to process messages: "
+msgstr "De berichten konden niet worden verwerkt: "
+
+#: kmacctlocal.cpp:122 kmacctlocal.cpp:158 kmacctmaildir.cpp:105
+#: kmacctmaildir.cpp:126 kmacctmaildir.cpp:137
+msgid "Transmission failed."
+msgstr "Overdracht is mislukt."
+
+#: kmacctlocal.cpp:128 kmacctlocal.cpp:136 kmacctmaildir.cpp:110
+#: kmacctmaildir.cpp:117 popaccount.cpp:404
+msgid "Preparing transmission from \"%1\"..."
+msgstr "Overdracht van \"%1\" wordt voorbereid..."
+
+#: kmacctlocal.cpp:145
+msgid "Running precommand failed."
+msgstr "Uitvoeren van precommando mislukt."
+
+#: kmacctlocal.cpp:152
+msgid "Cannot open file:"
+msgstr "Kon het volgende bestand niet openen:"
+
+#: kmacctlocal.cpp:166
+#, c-format
+msgid "Transmission failed: Could not lock %1."
+msgstr "Overdracht is mislukt: %1 kon niet worden vergrendeld."
+
+#: kmacctlocal.cpp:179 kmacctmaildir.cpp:150
+msgid "Moving message %3 of %2 from %1."
+msgstr "Bericht %3 van %2 wordt verplaatst van %1."
+
+#: kmacctlocal.cpp:244
+msgid "<qt>Cannot remove mail from mailbox <b>%1</b>:<br>%2</qt>"
+msgstr "<qt>Kan geen berichten verwijderen uit postbus <b>%1</b>: <br>%2</qt>"
+
+#: kmacctlocal.cpp:254
+msgid ""
+"_n: Fetched 1 message from mailbox %1.\n"
+"Fetched %n messages from mailbox %1."
+msgstr ""
+"1 bericht van postbus %1 opgehaald.\n"
+"%n berichten van postbus %1 opgehaald."
+
+#: kmacctmaildir.cpp:133
+msgid "<qt>Cannot open folder <b>%1</b>.</qt>"
+msgstr "<qt>De map <b>%1</b> kan niet worden geopend.</qt>"
+
+#: kmacctmaildir.cpp:159
+msgid "Transmission aborted."
+msgstr "Overdracht is afgebroken."
+
+#: kmacctmaildir.cpp:194
+msgid ""
+"_n: Fetched 1 message from maildir folder %1.\n"
+"Fetched %n messages from maildir folder %1."
+msgstr ""
+"1 bericht opgehaald uit maildir-map %1.\n"
+"%n berichten opgehaald uit maildir-map %1."
+
+#: kmacctseldlg.cpp:48
+msgid "&Local mailbox"
+msgstr "&Lokaal postvak"
+
+#: kmacctseldlg.cpp:50
+msgid "&POP3"
+msgstr "&POP3"
+
+#: kmacctseldlg.cpp:52
+msgid "&IMAP"
+msgstr "&IMAP"
+
+#: kmacctseldlg.cpp:54
+msgid "&Disconnected IMAP"
+msgstr "IMAP zonder verbin&ding"
+
+#: kmacctseldlg.cpp:56
+msgid "&Maildir mailbox"
+msgstr "&Maildir-postbus"
+
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:90 kmfolderdia.cpp:448 newfolderdialog.cpp:125
+msgid "Mail"
+msgstr "Mail"
+
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:91 kmfolderdia.cpp:449 newfolderdialog.cpp:126
+msgid "Calendar"
+msgstr "Agenda"
+
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:92 kmfolderdia.cpp:450 newfolderdialog.cpp:127
+msgid "Contacts"
+msgstr "Contactpersonen"
+
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:93 kmfolderdia.cpp:451 newfolderdialog.cpp:128
+msgid "Notes"
+msgstr "Notities"
+
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:94 kmfolderdia.cpp:452 newfolderdialog.cpp:129
+msgid "Tasks"
+msgstr "Taken"
+
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:95 kmfolderdia.cpp:453 newfolderdialog.cpp:130
+msgid "Journal"
+msgstr "Journaal"
+
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:667
+msgid "%1's %2"
+msgstr "%1 z'n %2"
+
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:681
+msgid "My %1 (%2)"
+msgstr "Mijn %1 (%2)"
+
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:685
+#, c-format
+msgid "My %1"
+msgstr "Mijn %1"
+
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:1726
+msgid ""
+"KMail will now create the required groupware folders as subfolders of %1; if "
+"you do not want this, cancel and the IMAP resource will be disabled"
+msgstr ""
+"KMail zal nu de vereiste groupwaremappen en submappen aanmaken van %1. Als u "
+"dit niet wilt dient u dit te annuleren en de IMAP-gegevensbron zal "
+"uitgeschakeld worden"
+
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:1736
+msgid "%1: no folder found. It will be created."
+msgstr "%1: geen map gevonden, deze zal aangemaakt worden."
+
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:1738
+msgid "%1: found folder %2. It will be set as the main groupware folder."
+msgstr "%1: map %2 gevonden, deze zal ingesteld worden als hoofdmap groupware."
+
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:1744
+msgid ""
+"<qt>KMail found the following groupware folders in %1 and needs to perform the "
+"following operations: %2"
+"<br>If you do not want this, cancel and the IMAP resource will be disabled"
+msgstr ""
+"<qt>KMail heeft de volgende groupwaremappen in %1 gevonden en wil de volgende "
+"acties gaan uitvoeren: %2 "
+"<br>Wanneer u dit niet wilt dient u dit te annuleren en zal de "
+"IMAP-gegevensbron uitgeschakeld worden"
+
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:1751
+msgid "Standard Groupware Folders"
+msgstr "Standaard groupware-mappen"
+
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:1953
+msgid "You do not have read/write permission to your %1 folder."
+msgstr "U hebt geen lees- of schrijfrechten voor uw map %1."
+
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:2007
+msgid "You do not have read/write permission to your folder."
+msgstr "U hebt geen lees- of schrijfrechten voor uw map."
+
+#: kmcommands.cpp:300
+msgid "Please wait"
+msgstr "Even wachten a.u.b."
+
+#: kmcommands.cpp:302 kmcommands.cpp:403
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Please wait while the message is transferred\n"
+"Please wait while the %n messages are transferred"
+msgstr ""
+"Wacht even terwijl het bericht wordt overgezonden\n"
+"Wacht even terwijl de %n berichten worden overgezonden"
+
+#: kmcommands.cpp:594
+msgid "Address copied to clipboard."
+msgstr "Adres is gekopieerd naar het klembord."
+
+#: kmcommands.cpp:601
+msgid "URL copied to clipboard."
+msgstr "URL-adres is gekopieerd naar het klembord."
+
+#: kmcommands.cpp:638
+msgid "<qt>File <b>%1</b> exists.<br>Do you want to replace it?</qt>"
+msgstr "<qt>Bestand <b>%1</b> bestaat reeds.<br>Wilt u het vervangen?</qt>"
+
+#: kmcommands.cpp:639 kmcommands.cpp:939 kmkernel.cpp:1940
+msgid "Save to File"
+msgstr "Opslaan naar bestand"
+
+#: kmcommands.cpp:639 kmcommands.cpp:939 kmkernel.cpp:1940
+msgid "&Replace"
+msgstr "&Vervangen"
+
+#: kmcommands.cpp:739
+msgid "Message as Plain Text"
+msgstr "Bericht als platte tekst"
+
+#: kmcommands.cpp:882
+msgid "The message was removed while saving it. It has not been saved."
+msgstr ""
+"Het bericht werd verwijderd terwijl het werd opgeslagen. Het opslaan is daarom "
+"niet gelukt."
+
+#: kmcommands.cpp:938 kmkernel.cpp:1939
+msgid ""
+"File %1 exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+"Bestand %1 bestaat reeds.\n"
+"Wilt u het vervangen?"
+
+#: kmcommands.cpp:982
+msgid "Open Message"
+msgstr "Bericht openen"
+
+#: kmcommands.cpp:1020 kmcommands.cpp:1048
+msgid "The file does not contain a message."
+msgstr "Het bestand bevat geen bericht."
+
+#: kmcommands.cpp:1066
+msgid "The file contains multiple messages. Only the first message is shown."
+msgstr ""
+"Dit bestand bevat meerdere berichten. Het eerste bericht wordt weergegeven."
+
+#: kmcommands.cpp:1363
+msgid ""
+"\n"
+"This is a MIME digest forward. The content of the message is contained in the "
+"attachment(s).\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Dit is een doorgestuurd bericht, bestaande uit verschillende MIME-stukken. De "
+"inhoud van dit bericht bevindt zich in de bijlage(n).\n"
+"\n"
+"\n"
+"--\n"
+
+#: kmcommands.cpp:1697 kmheaders.cpp:1407
+msgid "Filtering messages"
+msgstr "Berichten filteren"
+
+#: kmcommands.cpp:1705 kmheaders.cpp:1415
+msgid "Filtering message %1 of %2"
+msgstr "Bericht %1 van %2 wordt gefilterd"
+
+#: kmcommands.cpp:1715
+msgid "Not enough free disk space?"
+msgstr "Onvoldoende vrije schijfruimte?"
+
+#: kmcommands.cpp:1881 kmfoldertree.cpp:1891
+msgid "Move to This Folder"
+msgstr "Verplaatsen naar deze map"
+
+#: kmcommands.cpp:1883 kmfoldertree.cpp:1893
+msgid "Copy to This Folder"
+msgstr "Kopiëren naar deze map"
+
+#: kmcommands.cpp:1959
+msgid "Corrupt IMAP cache detected in folder %1. Copying of messages aborted."
+msgstr ""
+"De IMAP-cache in map %1 blijkt corrupt te zijn. Het kopiëren van de berichten "
+"is afgebroken."
+
+#: kmcommands.cpp:2133
+msgid "Moving messages"
+msgstr "Berichten worden verplaatst"
+
+#: kmcommands.cpp:2133
+msgid "Deleting messages"
+msgstr "Berichten worden verwijderd"
+
+#: kmcommands.cpp:2406
+msgid "Opening URL..."
+msgstr "URL-adres wordt geopend..."
+
+#: kmcommands.cpp:2413
+msgid "<qt>Do you really want to execute <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr "<qt>Wilt u werkelijk <b>%1</b> uitvoeren?</qt>"
+
+#: kmcommands.cpp:2414
+msgid "Execute"
+msgstr "Uitvoeren"
+
+#: kmcommands.cpp:2495
+msgid "Found no attachments to save."
+msgstr "Er zijn geen bijlagen gevonden om op te slaan."
+
+#: kmcommands.cpp:2508
+msgid "Save Attachments To"
+msgstr "Bijlage opslaan als"
+
+#: kmcommands.cpp:2528
+msgid ""
+"_: filename for an unnamed attachment\n"
+"attachment.1"
+msgstr "bijlage.1"
+
+#: kmcommands.cpp:2556
+msgid ""
+"_: filename for the %1-th unnamed attachment\n"
+"attachment.%1"
+msgstr "bijlage.%1"
+
+#: kmcommands.cpp:2595
+msgid "A file named %1 already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr "Een bestand met de naam %1 bestaat reeds. Wilt u het overschrijven?"
+
+#: kmcommands.cpp:2597
+msgid "File Already Exists"
+msgstr "Bestand bestaat reeds"
+
+#: kmcommands.cpp:2597 util.h:211
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "&Overschrijven"
+
+#: kmcommands.cpp:2619
+msgid ""
+"The part %1 of the message is encrypted. Do you want to keep the encryption "
+"when saving?"
+msgstr ""
+"Het deel %1 van het bericht is versleuteld. Wilt u de versleuteling bij het "
+"opslaan behouden?"
+
+#: kmcommands.cpp:2621 kmcommands.cpp:2630
+msgid "KMail Question"
+msgstr "KMail - vraag"
+
+#: kmcommands.cpp:2621
+msgid "Keep Encryption"
+msgstr "Versleuteling behouden"
+
+#: kmcommands.cpp:2621 kmcommands.cpp:2630
+msgid "Do Not Keep"
+msgstr "Niet behouden"
+
+#: kmcommands.cpp:2628
+msgid ""
+"The part %1 of the message is signed. Do you want to keep the signature when "
+"saving?"
+msgstr ""
+"Het deel %1 van het bericht is ondertekend. Wilt u de ondertekening behouden "
+"bij het opslaan?"
+
+#: kmcommands.cpp:2630
+msgid "Keep Signature"
+msgstr "Handtekening behouden"
+
+#: kmcommands.cpp:2703
+msgid ""
+"_: %2 is detailed error description\n"
+"Could not write the file %1:\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"Kon het bestand %1 niet opslaan:\n"
+"%2"
+
+#: kmcommands.cpp:2728
+#, c-format
+msgid "Could not write the file %1."
+msgstr "Kon het bestand %1 niet opslaan."
+
+#: kmcommands.cpp:2952
+msgid ""
+"There is no Address Book entry for this email address. Add them to the Address "
+"Book and then add instant messaging addresses using your preferred messaging "
+"client."
+msgstr ""
+"Er bestaat geen adresboekingang voor dit e-mailadres. Voeg deze toe aan het "
+"adresboek en voeg vervolgens de instant messaging-adressen toe aan uw "
+"IM-programma van uw voorkeur."
+
+#: kmcommands.cpp:2955
+msgid ""
+"More than one Address Book entry uses this email address:\n"
+" %1\n"
+" it is not possible to determine who to chat with."
+msgstr ""
+"Er is meer dan één adresboekingang met dit e-mailadres:\n"
+"%1\n"
+" Het is onmogelijk om te bepalen met wie u wilt chatten."
+
+#: kmcommands.cpp:3179 kmcomposewin.cpp:5128 objecttreeparser.cpp:1632
+msgid ""
+"Chiasmus backend does not offer the \"x-obtain-keys\" function. Please report "
+"this bug."
+msgstr ""
+"Het Chiasmus-backend biedt geen functie \"x-obtain-keys\". Rapporteer deze bug "
+"a.u.b."
+
+#: kmcommands.cpp:3181 kmcommands.cpp:3186 kmcommands.cpp:3195
+#: kmcommands.cpp:3204 kmcommands.cpp:3222 kmcommands.cpp:3233
+#: kmcommands.cpp:3273 kmcomposewin.cpp:5130 kmcomposewin.cpp:5135
+#: kmcomposewin.cpp:5144 messagecomposer.cpp:558 messagecomposer.cpp:566
+#: messagecomposer.cpp:580 objecttreeparser.cpp:1638
+msgid "Chiasmus Backend Error"
+msgstr "Chiasmus-backendfout"
+
+#: kmcommands.cpp:3192 kmcomposewin.cpp:5141 objecttreeparser.cpp:1644
+msgid ""
+"Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-obtain-keys\" function "
+"did not return a string list. Please report this bug."
+msgstr ""
+"Het Chiasmus-backend retourneerde een onverwachte waarde. De functie "
+"\"x-obtain-keys\" resulteerde niet in een lijst met strings. Rapporteer deze "
+"bug a.u.b."
+
+#: kmcommands.cpp:3201 kmcomposewin.cpp:5150 objecttreeparser.cpp:1652
+msgid ""
+"No keys have been found. Please check that a valid key path has been set in the "
+"Chiasmus configuration."
+msgstr ""
+"Er zijn geen sleutels gevonden. Controleer of u een geldig sleutelpad hebt "
+"opgegeven in de instellingen van Chiasmus."
+
+#: kmcommands.cpp:3208 objecttreeparser.cpp:1659
+msgid "Chiasmus Decryption Key Selection"
+msgstr "Sleutelselectie ontcijfering Chiasmus"
+
+#: kmcommands.cpp:3220 objecttreeparser.cpp:1671
+msgid ""
+"Chiasmus backend does not offer the \"x-decrypt\" function. Please report this "
+"bug."
+msgstr ""
+"Het Chiasmus-backend biedt geen functie \"x-decrypt\". Rapporteer deze bug "
+"a.u.b."
+
+#: kmcommands.cpp:3231 objecttreeparser.cpp:1679
+msgid ""
+"The \"x-decrypt\" function does not accept the expected parameters. Please "
+"report this bug."
+msgstr ""
+"De functie \"x-decrypt\" accepteerde niet de verwachte parameters. Rapporteer "
+"a.u.b. deze bug."
+
+#: kmcommands.cpp:3239 kmcommands.cpp:3265 objecttreeparser.cpp:1685
+msgid "Chiasmus Decryption Error"
+msgstr "Ontcijferingsfout in Chiasmus"
+
+#: kmcommands.cpp:3270 objecttreeparser.cpp:1691
+msgid ""
+"Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-decrypt\" function did "
+"not return a byte array. Please report this bug."
+msgstr ""
+"Onverwachte waarde van het Chiasmus-backend. De functie \"x-decrypt\" "
+"resulteerde niet in een byte array. Rapporteer deze bug a.u.b."
+
+#: kmcommands.cpp:3425
+msgid "This attachment has been deleted."
+msgstr "Deze bijlage is verwijderd."
+
+#: kmcommands.cpp:3427
+msgid "The attachment '%1' has been deleted."
+msgstr "De bijlage '%1' is verwijderd."
+
+#: kmcommands.cpp:3541
+msgid ""
+"From: %1\n"
+"To: %2\n"
+"Subject: %3"
+msgstr ""
+"Van: %1\n"
+"Aan: %2\n"
+"Onderwerp: %3"
+
+#: kmcommands.cpp:3551
+#, c-format
+msgid "Mail: %1"
+msgstr "Bericht: %1"
+
+#: kmcomposewin.cpp:233
+msgid "Select email address(es)"
+msgstr "E-mailadres(sen) selecteren"
+
+#: kmcomposewin.cpp:286
+msgid "Sticky"
+msgstr "Behouden"
+
+#: kmcomposewin.cpp:367 kmfoldertree.cpp:1681 kmheaders.cpp:138
+#: kmheaders.cpp:183 kmmainwidget.cpp:424 kmmainwidget.cpp:431
+#: kmmainwidget.cpp:438 kmmimeparttree.cpp:67 kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:43
+msgid "Size"
+msgstr "Grootte"
+
+#: kmcomposewin.cpp:368 kmmimeparttree.cpp:66
+msgid "Encoding"
+msgstr "Codering"
+
+#: kmcomposewin.cpp:375 kmcomposewin.cpp:3247
+msgid "Compress"
+msgstr "Comprimeren"
+
+#: kmcomposewin.cpp:377
+msgid "Encrypt"
+msgstr "Versleutelen"
+
+#: kmcomposewin.cpp:379
+msgid "Sign"
+msgstr "Ondertekenen"
+
+#: kmcomposewin.cpp:590 kmcomposewin.cpp:3616
+msgid "Name of the attachment:"
+msgstr "Naam van bijlage:"
+
+#: kmcomposewin.cpp:828
+msgid ""
+"Autosaving the message as %1 failed.\n"
+"Reason: %2"
+msgstr ""
+"Het automatisch opslaan van het bericht als %1 is mislukt.\n"
+"Reden: %2"
+
+#: kmcomposewin.cpp:832
+msgid "Autosaving Failed"
+msgstr "Het automatisch opslaan is mislukt"
+
+#: kmcomposewin.cpp:970
+msgid "&Identity:"
+msgstr "&Identiteit:"
+
+#: kmcomposewin.cpp:974
+msgid "&Dictionary:"
+msgstr "Woor&denboek:"
+
+#: kmcomposewin.cpp:978
+msgid "&Sent-Mail folder:"
+msgstr "Map voor ver&zonden berichten:"
+
+#: kmcomposewin.cpp:982
+msgid "&Mail transport:"
+msgstr "Beric&htentransport:"
+
+#: kmcomposewin.cpp:986
+msgid ""
+"_: sender address field\n"
+"&From:"
+msgstr "&Van:"
+
+#: kmcomposewin.cpp:992
+msgid "&Reply to:"
+msgstr "Beant&woorden aan:"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1000
+msgid ""
+"_: recipient address field\n"
+"&To:"
+msgstr "&Naar:"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1002
+msgid "Primary Recipients"
+msgstr "Hoofdgeadresseerden"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1003
+msgid ""
+"<qt>The email addresses you put in this field receive a copy of the email.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>De e-mailadressen die in dit veld worden ingevuld ontvangen een kopie van "
+"het e-mailbericht.</qt>"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1010
+msgid "&Copy to (CC):"
+msgstr "&CC:"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1012
+msgid "Additional Recipients"
+msgstr "Extra geadresseerden"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1013
+msgid ""
+"<qt>The email addresses you put in this field receive a copy of the email. "
+"Technically it is the same thing as putting all the addresses in the <b>To:</b> "
+"field but differs in that it usually symbolises the receiver of the Carbon Copy "
+"(CC) is a listener, not the main recipient.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>De e-mailadressen die u in dit veld hebt ingevoerd ontvangt een kopie van "
+"het bericht. Technisch gezien is dit hetzelfde als het plaatsen van het adres "
+"in het veld <b>Aan:</b>. Het verschil zit hem erin dat iemand in de Carbon Copy "
+"(CC) alleen maar meeluistert en niet de echte ontvanger is van het bericht.</qt>"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1025
+msgid "&Blind copy to (BCC):"
+msgstr "&BCC:"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1027
+msgid "Hidden Recipients"
+msgstr "Verborgen geadresseerden"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1028
+msgid ""
+"<qt>Essentially the same thing as the <b>Copy To:</b> "
+"field but differs in that all other recipients do not see who receives a blind "
+"copy.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>In principe hetzelfde als het veld <b>Kopiëren naar</b> "
+"(CC), alleenzien de andere ontvangers niet wie een kopie ontvangen heeft.</qt>"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1060
+msgid "S&ubject:"
+msgstr "&Onderwerp:"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1198 kmcomposewin.cpp:1220
+msgid "&Send Mail"
+msgstr "E-mail ver&zenden"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1202 kmcomposewin.cpp:1224
+msgid "&Send Mail Via"
+msgstr "E-mail verzenden &via"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1205 kmcomposewin.cpp:1214 kmcomposewin.cpp:4329
+#: redirectdialog.cpp:83
+msgid "Send &Later"
+msgstr "&Later verzenden"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1207 kmcomposewin.cpp:1217
+msgid "Send &Later Via"
+msgstr "&Later verzenden via"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1255
+msgid "Save as &Draft"
+msgstr "Op&slaan als concept"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1258
+msgid "Save as &Template"
+msgstr "Opslaan als s&jabloon"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1261
+msgid "&Insert File..."
+msgstr "Bestand &invoegen..."
+
+#: kmcomposewin.cpp:1264
+msgid "&Insert File Recent"
+msgstr "Recent bestand &invoegen"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1271
+msgid "&Address Book"
+msgstr "&Adresboek"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1274
+msgid "&New Composer"
+msgstr "&Nieuw bericht"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1278
+msgid "New Main &Window"
+msgstr "Nieu&w hoofdvenster"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1283
+msgid "Select &Recipients..."
+msgstr "Gead&resseerde selecteren..."
+
+#: kmcomposewin.cpp:1285
+msgid "Save &Distribution List..."
+msgstr "&Distributielijst opslaan..."
+
+#: kmcomposewin.cpp:1307
+msgid "Pa&ste as Quotation"
+msgstr "Plakken al&s aanhaling"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1310
+msgid "Paste as Attac&hment"
+msgstr "Als bijla&ge plakken"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1313
+msgid "Add &Quote Characters"
+msgstr "Aan&halingstekens toevoegen"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1316
+msgid "Re&move Quote Characters"
+msgstr "Aanhalingstekens verwijdere&n"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1320
+msgid "Cl&ean Spaces"
+msgstr "Spaties &comprimeren"
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 341
+#: kmcomposewin.cpp:1323 kmreaderwin.cpp:683 rc.cpp:779
+#, no-c-format
+msgid "Use Fi&xed Font"
+msgstr "Vast lettertype gebr&uiken"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1328
+msgid "&Urgent"
+msgstr "&Urgent"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1331
+msgid "&Request Disposition Notification"
+msgstr "Ontvan&gst- en gelezenbevestiging verzoeken"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1336
+msgid "Se&t Encoding"
+msgstr "Codering ins&tellen"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1339
+msgid "&Wordwrap"
+msgstr "Regela&fbreking"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1344
+msgid "&Snippets"
+msgstr "&Fragmenten"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1350
+msgid "&Automatic Spellchecking"
+msgstr "&Automatische spellingcontrole"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1360
+msgid "Auto-Detect"
+msgstr "Autodetecteren"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1365
+msgid "Formatting (HTML)"
+msgstr "Opmaak (HTML)"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1369
+msgid "&All Fields"
+msgstr "Alle vel&den"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1372
+msgid "&Identity"
+msgstr "&Identiteit"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1375
+msgid "&Dictionary"
+msgstr "Woor&denboek"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1378
+msgid "&Sent-Mail Folder"
+msgstr "Map met ver&zonden berichten"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1381
+msgid "&Mail Transport"
+msgstr "Beric&htentransport"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1384
+msgid "&From"
+msgstr "&Van"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1387
+msgid "&Reply To"
+msgstr "Beant&woorden aan"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1391
+msgid "&To"
+msgstr "&Aan"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1394
+msgid "&CC"
+msgstr "&CC"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1397
+msgid "&BCC"
+msgstr "&BCC"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1401
+msgid "S&ubject"
+msgstr "&Onderwerp"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1406
+msgid "Append S&ignature"
+msgstr "Handtekening &invoegen"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1409
+msgid "Prepend S&ignature"
+msgstr "Handtekening voorin &invoegen"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1413
+msgid "Insert Signature At C&ursor Position"
+msgstr "Handtekening op c&ursorpositie invoegen"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1417
+msgid "Attach &Public Key..."
+msgstr "&Publieke sleutel bijvoegen..."
+
+#: kmcomposewin.cpp:1420
+msgid "Attach &My Public Key"
+msgstr "&Mijn publieke sleutel bijvoegen"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1423 kmcomposewin.cpp:2272
+msgid "&Attach File..."
+msgstr "Bestand &bijvoegen..."
+
+#: kmcomposewin.cpp:1426
+msgid "&Remove Attachment"
+msgstr "Bijlage ve&rwijderen"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1429
+msgid "&Save Attachment As..."
+msgstr "Bijlage op&slaan als..."
+
+#: kmcomposewin.cpp:1432
+msgid "Attachment Pr&operties"
+msgstr "Bijlage-eigenscha&ppen"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1442
+msgid "&Spellchecker..."
+msgstr "Spelling&controle..."
+
+#: kmcomposewin.cpp:1446 kmcomposewin.cpp:1449
+msgid "Encrypt Message with Chiasmus..."
+msgstr "Bericht met Chiasmus versleutelen..."
+
+#: kmcomposewin.cpp:1457
+msgid "&Encrypt Message"
+msgstr "Bericht v&ersleutelen"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1460
+msgid "&Sign Message"
+msgstr "Bericht onderte&kenen"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1507
+msgid "&Cryptographic Message Format"
+msgstr "&Cryptografisch berichtformaat"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1515 kmcomposewin.cpp:4970
+msgid "Standard"
+msgstr "Standaard"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1516 kmcomposewin.cpp:4972
+msgid "Bulleted List (Disc)"
+msgstr "Opgesomde lijst (bolletje)"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1517 kmcomposewin.cpp:4974
+msgid "Bulleted List (Circle)"
+msgstr "Opgesomde lijst (rondje)"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1518 kmcomposewin.cpp:4976
+msgid "Bulleted List (Square)"
+msgstr "Opgesomde lijst (vierkantje)"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1519 kmcomposewin.cpp:4978
+msgid "Ordered List (Decimal)"
+msgstr "Geordende lijst (decimaal)"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1520 kmcomposewin.cpp:4980
+msgid "Ordered List (Alpha lower)"
+msgstr "Geordende lijst (kleine letters)"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1521 kmcomposewin.cpp:4982
+msgid "Ordered List (Alpha upper)"
+msgstr "Geordende lijst (hoofdletters)"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1523
+msgid "Select Style"
+msgstr "Stijl selecteren"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1537
+msgid "Align Left"
+msgstr "Links uitlijnen"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1541
+msgid "Align Right"
+msgstr "Rechts uitlijnen"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1544
+msgid "Align Center"
+msgstr "Centreren"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1547
+msgid "&Bold"
+msgstr "&Vet"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1550
+msgid "&Italic"
+msgstr "&Cursief"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1553
+msgid "&Underline"
+msgstr "&Onderstrepen"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1556
+msgid "Reset Font Settings"
+msgstr "Lettertype-instellingen herstellen"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1559
+msgid "Text Color..."
+msgstr "Tekstkleur..."
+
+#: kmcomposewin.cpp:1573
+msgid "Configure KMail..."
+msgstr "KMail instellen..."
+
+#: kmcomposewin.cpp:1582
+msgid " Spellcheck: %1 "
+msgstr "Spellingcontrole: %1 "
+
+#: kmcomposewin.cpp:1583 kmcomposewin.cpp:1597
+msgid " Column: %1 "
+msgstr " Kolom: %1 "
+
+#: kmcomposewin.cpp:1584 kmcomposewin.cpp:1595
+msgid " Line: %1 "
+msgstr " Regel: %1 "
+
+#: kmcomposewin.cpp:2188
+msgid "Re&save as Template"
+msgstr "Opnieuw opslaan als &sjabloon"
+
+#: kmcomposewin.cpp:2189
+msgid "&Save as Draft"
+msgstr "Op&slaan als concept"
+
+#: kmcomposewin.cpp:2191
+msgid ""
+"Resave this message in the Templates folder. It can then be used at a later "
+"time."
+msgstr ""
+"Bericht opnieuw opslaan in de sjabloonmap. Het kan dan op een ander tijdstip "
+"gebruikt worden."
+
+#: kmcomposewin.cpp:2193
+msgid ""
+"Save this message in the Drafts folder. It can then be edited and sent at a "
+"later time."
+msgstr ""
+"Bewaar dit bericht in de map Concepten. Deze kunnen nog bewerkt worden en op "
+"een later tijdstip verzonden worden."
+
+#: kmcomposewin.cpp:2197
+msgid "Do you want to save the message for later or discard it?"
+msgstr "Wilt u het bericht verwerpen of opslaan voor later?"
+
+#: kmcomposewin.cpp:2198
+msgid "Close Composer"
+msgstr "Opsteller sluiten"
+
+#: kmcomposewin.cpp:2268
+msgid ""
+"The message you have composed seems to refer to an attached file but you have "
+"not attached anything.\n"
+"Do you want to attach a file to your message?"
+msgstr ""
+"Het bericht dat u hebt opgesteld verwijst naar een bijlage, maar u hebt er geen "
+"bijgesloten in dit bericht.\n"
+"Wilt u een bijlage toevoegen?"
+
+#: kmcomposewin.cpp:2271
+msgid "File Attachment Reminder"
+msgstr "Herinnering voor bijlage toevoegen"
+
+#: kmcomposewin.cpp:2273
+msgid "&Send as Is"
+msgstr "Zo &verzenden"
+
+#: kmcomposewin.cpp:2350
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>KMail could not recognize the location of the attachment (%1);</p>"
+"<p>you have to specify the full path if you wish to attach a file.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p>KMail heeft de locatie van de bijlage (%1) niet herkend.</p>"
+"<p>Geef het volledige pad op als u een bijlage wilt toevoegen.</p></qt>"
+
+#: kmcomposewin.cpp:2359
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Your administrator has disallowed attaching files bigger than %1 MB.</p>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p>Uw systeembeheerder staat het niet toe dat er bestanden groter dan %1 MB "
+"worden bijgevoegd.</p>"
+
+#: kmcomposewin.cpp:2697
+msgid "Attach File"
+msgstr "Bestand bijvoegen"
+
+#. i18n: file kmcomposerui.rc line 68
+#: kmcomposewin.cpp:2698 rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "&Attach"
+msgstr "Bij&lage"
+
+#: kmcomposewin.cpp:2878
+msgid "Insert File"
+msgstr "Bestand invoegen"
+
+#: kmcomposewin.cpp:3048
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>An error occurred while trying to export the key from the backend:</p>"
+"<p><b>%1</b></p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p>Er deed zich een fout voor tijdens het exporteren van de sleutel vanuit het "
+"backend:</p>"
+"<p><b>%1</b></p></qt>"
+
+#: kmcomposewin.cpp:3052
+msgid "Key Export Failed"
+msgstr "Sleutelexport mislukt"
+
+#: kmcomposewin.cpp:3079
+msgid "Exporting key..."
+msgstr "Sleutel wordt geëxporteerd..."
+
+#: kmcomposewin.cpp:3090
+#, c-format
+msgid "OpenPGP key 0x%1"
+msgstr "OpenPGP-sleutel 0x%1"
+
+#: kmcomposewin.cpp:3105
+msgid "Attach Public OpenPGP Key"
+msgstr "Publieke OpenPGP-sleutel bijvoegen"
+
+#: kmcomposewin.cpp:3106
+msgid "Select the public key which should be attached."
+msgstr "Selecteer de publieke sleutel die moet worden bijgesloten."
+
+#: kmcomposewin.cpp:3128 kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:1967
+msgid ""
+"_: to open\n"
+"Open"
+msgstr "Openen"
+
+#: kmcomposewin.cpp:3130 kmmimeparttree.cpp:138 kmreaderwin.cpp:1968
+msgid "Open With..."
+msgstr "Openen met..."
+
+#: kmcomposewin.cpp:3132
+msgid ""
+"_: to view\n"
+"View"
+msgstr "Tonen"
+
+#: kmcomposewin.cpp:3135
+msgid "Edit With..."
+msgstr "Bewerken met..."
+
+#: kmcomposewin.cpp:3143
+msgid "Add Attachment..."
+msgstr "Bijlage toevoegen..."
+
+#: kmcomposewin.cpp:3232 kmcomposewin.cpp:3240
+msgid "KMail could not compress the file."
+msgstr "KMail kon het bestand niet comprimeren."
+
+#: kmcomposewin.cpp:3246
+msgid ""
+"The compressed file is larger than the original. Do you want to keep the "
+"original one?"
+msgstr ""
+"Het gecomprimeerde bestand is groter dan het oorspronkelijke bestand. Wilt u "
+"het oorspronkelijke bestand behouden?"
+
+#: kmcomposewin.cpp:3247
+msgid "Keep"
+msgstr "Behouden"
+
+#: kmcomposewin.cpp:3313 kmcomposewin.cpp:3321
+msgid "KMail could not uncompress the file."
+msgstr "KMail kon het bestand niet uitpakken."
+
+#: kmcomposewin.cpp:3519
+msgid "Save Attachment As"
+msgstr "Bijlage opslaan als"
+
+#: kmcomposewin.cpp:3769 kmedit.cpp:178
+msgid "Add as Text"
+msgstr "Als tekst toevoegen"
+
+#: kmcomposewin.cpp:3770 kmedit.cpp:179
+msgid "Add as Attachment"
+msgstr "Als bijlage toevoegen"
+
+#: kmcomposewin.cpp:3771
+msgid ""
+"Please select whether you want to insert the content as text into the editor, "
+"or append the referenced file as an attachment."
+msgstr ""
+"Kies of u de inhoud als tekst wilt invoegen of als bijlage wilt toevoegen."
+
+#: kmcomposewin.cpp:3773
+msgid "Paste as text or attachment?"
+msgstr "Plakken als tekst of bijvoegen?"
+
+#: kmcomposewin.cpp:3848 kmfilterdlg.cpp:705 kmfolderdia.cpp:274
+#: kmfolderdia.cpp:632 kmfoldertree.cpp:1603 managesievescriptsdialog.cpp:280
+msgid "unnamed"
+msgstr "naamloos"
+
+#: kmcomposewin.cpp:3873
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>You have requested that messages be encrypted to yourself, but the currently "
+"selected identity does not define an (OpenPGP or S/MIME) encryption key to use "
+"for this.</p>"
+"<p>Please select the key(s) to use in the identity configuration.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p>U hebt opgegeven dat u berichten voor uzelf wilt versleutelen, maar de "
+"huidige identiteit bevat hiervoor geen sleutel voor versleuteling (OpenPGP of "
+"S/MIME).</p> "
+"<p>Selecteer a.u.b. de te gebruiken sleutel(s) in de "
+"identiteitsinstellingen.</p></qt>"
+
+#: kmcomposewin.cpp:3880
+msgid "Undefined Encryption Key"
+msgstr "Niet-gedefinieerd versleutelingtype"
+
+#: kmcomposewin.cpp:3924
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>In order to be able to sign this message you first have to define the "
+"(OpenPGP or S/MIME) signing key to use.</p>"
+"<p>Please select the key to use in the identity configuration.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p>Om dit bericht te kunnen ondertekenen, dient u eerst een OpenPGP- of "
+"S/MIME-sleutel te definiëren die hiervoor zal worden gebruikt.</p> "
+"<p>Selecteer a.u.b. de te gebruiken sleutel(s) in de "
+"identiteitsinstellingen.</p></qt>"
+
+#: kmcomposewin.cpp:3931
+msgid "Undefined Signing Key"
+msgstr "Niet-gedefinieerde ondertekeningsleutel"
+
+#: kmcomposewin.cpp:4016
+msgid ""
+"KMail is currently in offline mode,your messages will be kept in the outbox "
+"until you go online."
+msgstr ""
+"KMail is momenteel in de offline-modus. Uw berichten zullen in het postvak uit "
+"bewaard blijven totdat u weer online gaat."
+
+#: kmcomposewin.cpp:4018 kmkernel.cpp:1243
+msgid "Online/Offline"
+msgstr "Online/Offline"
+
+#: kmcomposewin.cpp:4033
+msgid ""
+"You must enter your email address in the From: field. You should also set your "
+"email address for all identities, so that you do not have to enter it for each "
+"message."
+msgstr ""
+"U dient uw e-mailadres in het Van:-veld in te voeren. U dient ook uw "
+"e-mailadres voor al uw identiteiten in te stellen, zodat u het niet voor ieder "
+"bericht hoeft in te voeren."
+
+#: kmcomposewin.cpp:4044
+msgid ""
+"You must specify at least one receiver,either in the To: field or as CC or as "
+"BCC."
+msgstr "U moet tenminste één ontvanger opgeven in het veld Aan, CC of BCC."
+
+#: kmcomposewin.cpp:4052
+msgid "To field is missing.Send message anyway?"
+msgstr "Het To-veld is leeg. Het bericht toch verzenden?"
+
+#: kmcomposewin.cpp:4054
+msgid "No To: specified"
+msgstr "Geen To: opgegeven"
+
+#: kmcomposewin.cpp:4079
+msgid "You did not specify a subject. Send message anyway?"
+msgstr "U hebt geen onderwerp ingevoerd. Het bericht toch verzenden?"
+
+#: kmcomposewin.cpp:4081
+msgid "No Subject Specified"
+msgstr "Geen onderwerp ingevoerd"
+
+#: kmcomposewin.cpp:4082
+msgid "S&end as Is"
+msgstr "Zo &verzenden"
+
+#: kmcomposewin.cpp:4083
+msgid "&Specify the Subject"
+msgstr "&Onderwerp opgeven"
+
+#: kmcomposewin.cpp:4121
+msgid "&Keep markup, do not sign/encrypt"
+msgstr "&Opmaak behouden, niet ondertekenen noch versleutelen"
+
+#: kmcomposewin.cpp:4122
+msgid "&Keep markup, do not encrypt"
+msgstr "Opmaak &behouden, niet versleutelen"
+
+#: kmcomposewin.cpp:4123
+msgid "&Keep markup, do not sign"
+msgstr "&Opmaak behouden, niet ondertekenen"
+
+#: kmcomposewin.cpp:4125
+msgid "Sign/Encrypt (delete markup)"
+msgstr "Ondertekenen/versleutelen (opmaak verwijderen)"
+
+#: kmcomposewin.cpp:4126
+msgid "Encrypt (delete markup)"
+msgstr "Versleutelen (Opmaak verwijderen)"
+
+#: kmcomposewin.cpp:4127
+msgid "Sign (delete markup)"
+msgstr "&Ondertekenen (opmaak verwijderen)"
+
+#: kmcomposewin.cpp:4129
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Inline signing/encrypting of HTML messages is not possible;</p>"
+"<p>do you want to delete your markup?</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> Het is niet mogelijk om HTML-berichten te ondertekenen of te "
+"versleutelen;</p> "
+"<p>Wilt u de opmaak wissen?</p></qt>"
+
+#: kmcomposewin.cpp:4131
+msgid "Sign/Encrypt Message?"
+msgstr "Bericht ondertekenen/versleutelen?"
+
+#: kmcomposewin.cpp:4180
+msgid ""
+"The custom drafts or templates folder for identify \"%1\" does not exist "
+"(anymore); therefore, the default drafts or templates folder will be used."
+msgstr ""
+"De aangepaste concepten- of sjabloonmap voor identiteit \"%1\" bestaat niet "
+"(meer). In plaats daarvan zal de standaard concepten- of sjabloonmap worden "
+"gebruikt."
+
+#: kmcomposewin.cpp:4326
+msgid "About to send email..."
+msgstr "Staat op het punt een bericht te verzenden..."
+
+#: kmcomposewin.cpp:4327
+msgid "Send Confirmation"
+msgstr "Bevestiging verzenden"
+
+#: kmcomposewin.cpp:4328 redirectdialog.cpp:82
+msgid "&Send Now"
+msgstr "Nu ver&zenden"
+
+#: kmcomposewin.cpp:4549
+msgid "Spellcheck: on"
+msgstr "Spellingcontrole: aan"
+
+#: kmcomposewin.cpp:4551
+msgid "Spellcheck: off"
+msgstr "Spellingcontrole: uit"
+
+#: kmcomposewin.cpp:4608
+msgid " Spell check canceled."
+msgstr " Spellingcontrole geannuleerd."
+
+#: kmcomposewin.cpp:4611
+msgid " Spell check stopped."
+msgstr " Spellingcontrole gestopt."
+
+#: kmcomposewin.cpp:4614
+msgid " Spell check complete."
+msgstr " Spellingcontrole uitgevoerd."
+
+#: kmcomposewin.cpp:4798 kmcomposewin.cpp:4806
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Spellingcontrole"
+
+#: kmcomposewin.cpp:5115
+msgid ""
+"Please configure a Crypto Backend to use for Chiasmus encryption first.\n"
+"You can do this in the Crypto Backends tab of the configure dialog's Security "
+"page."
+msgstr ""
+"Stel eerst een cryptografische backend zodat u Chiasmus-versleuteling kunt "
+"gebruiken.\n"
+"U kunt dit doen in het tabblad Crypto-backends in het onderdeel Beveiliging van "
+"het configuratievenster van KMail."
+
+#: kmcomposewin.cpp:5119
+msgid ""
+"It looks as though libkleopatra was compiled without Chiasmus support. You "
+"might want to recompile libkleopatra with --enable-chiasmus."
+msgstr ""
+"Het lijkt erop dat libkleopatra is gecompileerd zonder Chiasmus-ondersteuning. "
+"Wellicht wilt u libkleopatra opnieuw compileren met de vlag --enable-chiasmus."
+
+#: kmcomposewin.cpp:5122
+msgid "No Chiasmus Backend Configured"
+msgstr "Geen Chiasmus-backend ingesteld"
+
+#: kmcomposewin.cpp:5153
+msgid "No Chiasmus Keys Found"
+msgstr "Geen Chiasmus-sleutels gevonden"
+
+#: kmcomposewin.cpp:5157
+msgid "Chiasmus Encryption Key Selection"
+msgstr "Sleutelselectie Chiasmus-versleuteling"
+
+#: kmcomposewin.cpp:5189
+msgid "Message will be signed"
+msgstr "Het bericht zal worden ondertekend"
+
+#: kmcomposewin.cpp:5189
+msgid "Message will not be signed"
+msgstr "Het bericht zal niet worden ondertekend"
+
+#: kmcomposewin.cpp:5190
+msgid "Message will be encrypted"
+msgstr "Het bericht zal versleuteld worden"
+
+#: kmcomposewin.cpp:5190
+msgid "Message will not be encrypted"
+msgstr "Het bericht zal niet versleuteld worden"
+
+#: kmedit.cpp:391
+msgid "Unable to start external editor."
+msgstr "De externe editor kon niet worden opgestart."
+
+#: kmedit.cpp:442
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Suggesties"
+
+#: kmedit.cpp:494
+msgid "Automatic spellchecking is not possible on text with markup."
+msgstr ""
+"Het is bij opgemaakte teksten niet mogelijk om een automatische "
+"spellingcontrole uit te voeren."
+
+#: kmedit.cpp:538
+msgid ""
+"The external editor is still running.\n"
+"Abort the external editor or leave it open?"
+msgstr ""
+"De externe editor draait nog steeds.\n"
+"Wilt u de externe editor afsluiten of openhouden?"
+
+#: kmedit.cpp:541
+msgid "Abort Editor"
+msgstr "Editor afsluiten"
+
+#: kmedit.cpp:541
+msgid "Leave Editor Open"
+msgstr "Editor open laten"
+
+#: kmedit.cpp:565
+msgid "Spellcheck - KMail"
+msgstr "Spellingcontrole - KMail"
+
+#: kmedit.cpp:734
+msgid ""
+"ISpell/Aspell could not be started. Please make sure you have ISpell or Aspell "
+"properly configured and in your PATH."
+msgstr ""
+"ISpell/ASpell kon niet worden opgestart. Zorg ervoor dat ISpell of ASpell goed "
+"is geconfigureerd en in uw zoekpad (PATH) staat."
+
+#: kmedit.cpp:743
+msgid "ISpell/Aspell seems to have crashed."
+msgstr "ISpell/ASpell is onverwacht beëindigd."
+
+#: kmedit.cpp:752
+msgid "No misspellings encountered."
+msgstr "Geen foutgespelde woorden gevonden."
+
+#: kmfawidgets.cpp:102
+msgid "Select Sound File"
+msgstr "Geluidsbestand selecteren"
+
+#: kmfilter.cpp:126
+msgid "A critical error occurred. Processing stops here."
+msgstr "Er deed zich een kritieke fout voor. Het proces stopt hier."
+
+#: kmfilter.cpp:134
+msgid "A problem was found while applying this action."
+msgstr ""
+"Er deed zich een probleem voor tijdens het toepassen van deze handeling."
+
+#: kmfilter.cpp:265
+msgid "<qt>Too many filter actions in filter rule <b>%1</b>.</qt>"
+msgstr "<qt>Teveel filterhandelingen in filterregel <b>%1'</b>.</qt>"
+
+#: kmfilter.cpp:289
+msgid ""
+"<qt>Unknown filter action <b>%1</b>"
+"<br>in filter rule <b>%2</b>."
+"<br>Ignoring it.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Onbekende filterhandeling <b>%1</b>"
+"<br> in filterregel <b>%2</b>."
+"<br>Deze wordt genegeerd.</qt>"
+
+#: kmfilteraction.cpp:598
+msgid "Confirm Delivery"
+msgstr "Aflevering bevestigen"
+
+#: kmfilteraction.cpp:634
+msgid "Set Transport To"
+msgstr "Transport instellen op"
+
+#: kmfilteraction.cpp:665
+msgid "Set Reply-To To"
+msgstr "Antwoordadres instellen op"
+
+#: kmfilteraction.cpp:701
+msgid "Set Identity To"
+msgstr "Identiteit instellen op"
+
+#: kmfilteraction.cpp:784
+msgid "Mark As"
+msgstr "Markeren als"
+
+#: kmfilteraction.cpp:789
+msgid ""
+"_: msg status\n"
+"Important"
+msgstr "Belangrijk"
+
+#: kmfilteraction.cpp:790
+msgid ""
+"_: msg status\n"
+"Read"
+msgstr "Gelezen"
+
+#: kmfilteraction.cpp:791
+msgid ""
+"_: msg status\n"
+"Unread"
+msgstr "Ongelezen"
+
+#: kmfilteraction.cpp:792
+msgid ""
+"_: msg status\n"
+"Replied"
+msgstr "Beantwoord"
+
+#: kmfilteraction.cpp:793
+msgid ""
+"_: msg status\n"
+"Forwarded"
+msgstr "Doorgestuurd"
+
+#: kmfilteraction.cpp:794
+msgid ""
+"_: msg status\n"
+"Old"
+msgstr "Oud"
+
+#: kmfilteraction.cpp:795
+msgid ""
+"_: msg status\n"
+"New"
+msgstr "Nieuw"
+
+#: kmfilteraction.cpp:796
+msgid ""
+"_: msg status\n"
+"Watched"
+msgstr "Geobserveerd"
+
+#: kmfilteraction.cpp:797
+msgid ""
+"_: msg status\n"
+"Ignored"
+msgstr "Genegeerd"
+
+#: kmfilteraction.cpp:798
+msgid ""
+"_: msg status\n"
+"Spam"
+msgstr "Ongewenst"
+
+#: kmfilteraction.cpp:799
+msgid ""
+"_: msg status\n"
+"Ham"
+msgstr "Gewenst"
+
+#: kmfilteraction.cpp:883
+msgid "Send Fake MDN"
+msgstr "Valse MDN verzenden"
+
+#: kmfilteraction.cpp:888
+msgid ""
+"_: MDN type\n"
+"Ignore"
+msgstr "Negeren"
+
+#: kmfilteraction.cpp:889
+msgid ""
+"_: MDN type\n"
+"Displayed"
+msgstr "Weergegeven"
+
+#: kmfilteraction.cpp:890
+msgid ""
+"_: MDN type\n"
+"Deleted"
+msgstr "Verwijderd"
+
+#: kmfilteraction.cpp:891
+msgid ""
+"_: MDN type\n"
+"Dispatched"
+msgstr "Doorgestuurd"
+
+#: kmfilteraction.cpp:892
+msgid ""
+"_: MDN type\n"
+"Processed"
+msgstr "Verwerkt"
+
+#: kmfilteraction.cpp:893
+msgid ""
+"_: MDN type\n"
+"Denied"
+msgstr "Geweigerd"
+
+#: kmfilteraction.cpp:894
+msgid ""
+"_: MDN type\n"
+"Failed"
+msgstr "Mislukt"
+
+#: kmfilteraction.cpp:963
+msgid "Remove Header"
+msgstr "Berichtkop verwijderen"
+
+#: kmfilteraction.cpp:1036
+msgid "Add Header"
+msgstr "Berichtkop toevoegen"
+
+#: kmfilteraction.cpp:1063
+msgid "With value:"
+msgstr "Met waarde:"
+
+#: kmfilteraction.cpp:1177
+msgid "Rewrite Header"
+msgstr "Berichtkop herschrijven"
+
+#: kmfilteraction.cpp:1213
+msgid "Replace:"
+msgstr "Vervangen:"
+
+#: kmfilteraction.cpp:1220
+msgid "With:"
+msgstr "Door:"
+
+#: kmfilteraction.cpp:1340
+msgid "Move Into Folder"
+msgstr "Verplaatsen naar deze map"
+
+#: kmfilteraction.cpp:1390
+msgid "Copy Into Folder"
+msgstr "Kopiëren naar deze map"
+
+#: kmfilteraction.cpp:1452
+msgid "Forward To"
+msgstr "Doorsturen naar"
+
+#: kmfilteraction.cpp:1565
+msgid "Redirect To"
+msgstr "Omleiden naar"
+
+#: kmfilteraction.cpp:1605
+msgid "Execute Command"
+msgstr "Commando uitvoeren"
+
+#: kmfilteraction.cpp:1702
+msgid "Pipe Through"
+msgstr "Doorsluizen via"
+
+#: kmfilteraction.cpp:1809
+msgid "Play Sound"
+msgstr "Geluid afspelen"
+
+#: kmfilterdlg.cpp:51
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>This is the list of defined filters. They are processed top-to-bottom.</p>"
+"<p>Click on any filter to edit it using the controls in the right-hand half of "
+"the dialog.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p>Dit is de lijst met gedefinieerde filters. Ze zijn van boven naar onder "
+"opgesteld.</p>"
+"<p>Klik op een filter om deze te bewerken met de knoppen in de rechter helft "
+"van het dialoogvenster.</p></qt>"
+
+#: kmfilterdlg.cpp:57
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Click this button to create a new filter.</p>"
+"<p>The filter will be inserted just before the currently-selected one, but you "
+"can always change that later on.</p>"
+"<p>If you have clicked this button accidentally, you can undo this by clicking "
+"on the <em>Delete</em> button.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p>Druk op deze knop om een nieuwe filter aan te maken.</p>"
+"<p>Deze wordt boven de momenteel geselecteerde filter ingevoegd. Dit kunt u "
+"later nog aanpassen.</p>"
+"<p>Mocht u deze knop per ongeluk hebben ingedrukt, dan kunt u dit ongedaan "
+"maken door rechts op de knop <em>verwijderen</em> te drukken.</p></qt>"
+
+#: kmfilterdlg.cpp:64
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Click this button to copy a filter.</p>"
+"<p>If you have clicked this button accidentally, you can undo this by clicking "
+"on the <em>Delete</em> button.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p>Druk op deze knop om een filter te kopiëren.</p>"
+"<p>Mocht u deze knop per ongeluk hebben ingedrukt, dan kunt u dit ongedaan "
+"maken door rechts op de knop <em>verwijderen</em> te drukken.</p></qt>"
+
+#: kmfilterdlg.cpp:68
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Click this button to <em>delete</em> the currently-selected filter from the "
+"list above.</p>"
+"<p>There is no way to get the filter back once it is deleted, but you can "
+"always leave the dialog by clicking <em>Cancel</em> to discard the changes "
+"made.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p>Druk op deze knop om het momenteel geselecteerde filter te <em>"
+"verwijderen</em> uit bovenstaande lijst.</p>"
+"<p>Eenmaal verwijderd kunt u het filter niet meer terughalen. Maar u kunt dit "
+"dialoogvenster altijd verlaten zonder dat de wijzigingen van kracht worden. Dit "
+"doet u door op <em>Annuleren</em> te drukken.</p></qt>"
+
+#: kmfilterdlg.cpp:75
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Click this button to move the currently-selected filter to the <em>top</em> "
+"of the list above.</p>"
+"<p>This is useful since the order of the filters in the list determines the "
+"order in which they are tried on messages: The topmost filter gets tried "
+"first.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p>Druk op deze knop om het momenteel geselecteerde filter <em>bovenaan</em> "
+"in de lijst te zetten.</p>"
+"<p>Het aanpassen hiervan is handig omdat het programma de filters op volgorde "
+"afhandelt. Het eerste filter wordt als eerste afgehandeld.</p></qt>"
+
+#: kmfilterdlg.cpp:81
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Click this button to move the currently-selected filter <em>up</em> "
+"one in the list above.</p>"
+"<p>This is useful since the order of the filters in the list determines the "
+"order in which they are tried on messages: The topmost filter gets tried "
+"first.</p>"
+"<p>If you have clicked this button accidentally, you can undo this by clicking "
+"on the <em>Down</em> button.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p>Druk op deze knop om het geselecteerde filter een plaats <em>omhoog</em> "
+"te zetten.</p>"
+"<p>Het aanpassen hiervan is handig omdat het programma de filters op volgorde "
+"afhandelt. U kunt dus berichten op verschillende criteria filteren.</p>"
+"<p>Mocht u deze knop per ongeluk hebben ingedrukt, dan kunt u de zet ongedaan "
+"maken via de knop <em>omlaag</em>.</p></qt>"
+
+#: kmfilterdlg.cpp:89
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Click this button to move the currently-selected filter <em>down</em> "
+"one in the list above.</p>"
+"<p>This is useful since the order of the filters in the list determines the "
+"order in which they are tried on messages: The topmost filter gets tried "
+"first.</p>"
+"<p>If you have clicked this button accidentally, you can undo this by clicking "
+"on the <em>Up</em> button.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p>Druk op deze knop om het momenteel geselecteerde filter een plaats <em>"
+"omlaag</em> in de lijst te zetten.</p>"
+"<p>Het aanpassen hiervan is handig omdat het programma de filters op volgorde "
+"afhandelt. Het eerste filter wordt als eerste afgehandeld."
+"<p>Mocht u deze knop per ongeluk hebben ingedrukt, dan kunt u de zet ongedaan "
+"maken via de knop <em>omhoog</em></p></qt>"
+
+#: kmfilterdlg.cpp:97
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Click this button to move the currently-selected filter to the <em>"
+"bottom</em> of the list above.</p>"
+"<p>This is useful since the order of the filters in the list determines the "
+"order in which they are tried on messages: The topmost filter gets tried "
+"first.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p>Druk op deze knop om het momenteel geselecteerde filter <em>onderaan</em> "
+"in de lijst te zetten.</p>"
+"<p>Het aanpassen hiervan is handig omdat het programma de filters op volgorde "
+"afhandelt. Het eerste filter wordt als eerste afgehandeld.</p></qt>"
+
+#: kmfilterdlg.cpp:103
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Click this button to rename the currently-selected filter.</p>"
+"<p>Filters are named automatically, as long as they start with \"&lt;\".</p>"
+"<p>If you have renamed a filter accidentally and want automatic naming back, "
+"click this button and select <em>Clear</em> followed by <em>OK</em> "
+"in the appearing dialog.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p>Druk op deze knop om de momenteel geselecteerde filter te hernoemen.</p>"
+"<p>Filters krijgen automatisch een naam, zolang ze maar beginnen met "
+"\"&lt;\".</p>"
+"<p>Als u per ongeluk een filter hebt hernoemd, en u wilt de automatische naam "
+"weer terug, druk dan op deze knop en selecteer <em>Beginwaarde</em> "
+"en vervolgens <em>Wissen</em> in het volgende dialoogvenster.</p></qt>"
+
+#: kmfilterdlg.cpp:110
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Check this button to force the confirmation dialog to be displayed.</p>"
+"<p>This is useful if you have defined a ruleset that tags messages to be "
+"downloaded later. Without the possibility to force the dialog popup, these "
+"messages could never be downloaded if no other large messages were waiting on "
+"the server, or if you wanted to change the ruleset to tag the messages "
+"differently.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p>Selecteer deze optie om het tonen van de bevestigingsdialoog te forceren.</p>"
+"<p>Dit is bruikbaar als u een filterinstelling hebt gedefinieerd die berichten "
+"markeert om later te worden opgehaald. Zonder deze mogelijkheid kunnen deze "
+"berichten nooit worden opgehaald als er geen andere grote berichten op de "
+"server wachten, of als u de filterinstelling voor het markeren van de berichten "
+"wou veranderen.</p></qt>"
+
+#: kmfilterdlg.cpp:129
+msgid "POP3 Filter Rules"
+msgstr "POP3-filterregels"
+
+#: kmfilterdlg.cpp:129
+msgid "Filter Rules"
+msgstr "Filterregels"
+
+#: kmfilterdlg.cpp:151
+msgid "Available Filters"
+msgstr "Beschikbare filters"
+
+#: kmfilterdlg.cpp:164
+msgid "A&dvanced"
+msgstr "Geavanceer&d"
+
+#: kmfilterdlg.cpp:171
+msgid "Filter Criteria"
+msgstr "Filtercriteria"
+
+#: kmfilterdlg.cpp:175
+msgid "Filter Action"
+msgstr "Filterhandelingen"
+
+#: kmfilterdlg.cpp:178
+msgid "Global Options"
+msgstr "Globale opties"
+
+#: kmfilterdlg.cpp:179
+msgid "Always &show matched 'Download Later' messages in confirmation dialog"
+msgstr ""
+"Overeenkomende beri&chten die gemarkeerd zijn als \"Later ophalen\" altijd "
+"tonen in het bevestigingsdialoog"
+
+#: kmfilterdlg.cpp:184
+msgid "Filter Actions"
+msgstr "Filterhandelingen"
+
+#: kmfilterdlg.cpp:189
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Uitgebreide opties"
+
+#: kmfilterdlg.cpp:197
+msgid "Apply this filter to incoming messages:"
+msgstr "Dit filter toepassen op inkomende berichten:"
+
+#: kmfilterdlg.cpp:201
+msgid "from all accounts"
+msgstr "van alle accounts"
+
+#: kmfilterdlg.cpp:204
+msgid "from all but online IMAP accounts"
+msgstr "van alle behalve de online IMAP-accounts"
+
+#: kmfilterdlg.cpp:207
+msgid "from checked accounts only"
+msgstr "enkel van geselecteerde accounts"
+
+#: kmfilterdlg.cpp:213
+msgid "Account Name"
+msgstr "Accountnaam"
+
+#: kmfilterdlg.cpp:220
+msgid "Apply this filter to &sent messages"
+msgstr "Dit filter toepassen op ver&zonden berichten"
+
+#: kmfilterdlg.cpp:223
+msgid "Apply this filter on manual &filtering"
+msgstr "Dit filter toepassen bij handmatig &filteren"
+
+#: kmfilterdlg.cpp:226
+msgid "If this filter &matches, stop processing here"
+msgstr "Als dit filter overeen ko&mt, verwerking hier stoppen"
+
+#: kmfilterdlg.cpp:230
+msgid "Add this filter to the Apply Filter menu"
+msgstr "Dit filter toevoegen aan het menu \"Filter toepassen\""
+
+#: kmfilterdlg.cpp:232
+msgid "Shortcut:"
+msgstr "Sneltoets:"
+
+#: kmfilterdlg.cpp:238
+msgid "Additionally add this filter to the toolbar"
+msgstr "Dit filter ook toevoegen aan werkbalk"
+
+#: kmfilterdlg.cpp:243
+msgid "Icon for this filter:"
+msgstr "Pictogram voor dit filter:"
+
+#: kmfilterdlg.cpp:608
+msgid "Up"
+msgstr "Omhoog"
+
+#: kmfilterdlg.cpp:609
+msgid "Down"
+msgstr "Omlaag"
+
+#: kmfilterdlg.cpp:628
+msgid "Rename..."
+msgstr "Hernoemen..."
+
+#. i18n: file kmail_part.rc line 10
+#: kmfilterdlg.cpp:629 kmsearchpattern.h:219 rc.cpp:6 rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "New"
+msgstr "Nieuw"
+
+#: kmfilterdlg.cpp:744
+msgid ""
+"At least one filter targets a folder on an online IMAP account. Such filters "
+"will only be applied when manually filtering and when filtering incoming online "
+"IMAP mail."
+msgstr ""
+"Er is tenminste één filter dat als doelmap een map op een online IMAP-account "
+"heeft. Deze filters worden alleen toegepast wanneer er handmatig gefilterd "
+"wordt of wanneer u binnenkomende berichten van uw online IMAP-account ophaalt."
+
+#: kmfilterdlg.cpp:774
+msgid ""
+"The following filters have not been saved because they were invalid (e.g. "
+"containing no actions or no search rules)."
+msgstr ""
+"De volgende filters zijn niet opgeslagen omdat ze ongeldig zijn (bijv. omdat ze "
+"geen handelingen of zoekregels bevatten)."
+
+#: kmfilterdlg.cpp:935
+msgid "Rename Filter"
+msgstr "Filter hernoemen"
+
+#: kmfilterdlg.cpp:936
+msgid ""
+"Rename filter \"%1\" to:\n"
+"(leave the field empty for automatic naming)"
+msgstr ""
+"Filter \"%1\" hernoemen naar:\n"
+"(laat het veld leeg voor een automatische benaming)"
+
+#: kmfilterdlg.cpp:1113
+msgid "Please select an action."
+msgstr "Selecteer a.u.b. een handeling."
+
+#: kmfilterdlg.cpp:1280
+msgid "&Download mail"
+msgstr "Berichten o&phalen"
+
+#: kmfilterdlg.cpp:1281
+msgid "Download mail la&ter"
+msgstr "Berichten la&ter ophalen"
+
+#: kmfilterdlg.cpp:1282
+msgid "D&elete mail from server"
+msgstr "Berichten van server v&erwijderen"
+
+#: kmfolder.cpp:83
+msgid "<qt>Error while creating file <b>%1</b>:<br>%2</qt>"
+msgstr "<qt>Fout tijdens het aanmaken van bestand <b>%1</b>:<br>%2</qt>"
+
+#: kmfolder.cpp:272
+msgid "Failed to create folder"
+msgstr "De map kon niet worden aangemaakt"
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:107
+msgid "Troubleshooting IMAP Cache"
+msgstr "Probleemoplossing voor de IMAP-cache"
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:122
+msgid ""
+"_: "
+"<p><b>Troubleshooting the IMAP cache.</b></p>"
+"<p>If you have problems with synchronizing an IMAP folder, you should first try "
+"rebuilding the index file. This will take some time to rebuild, but will not "
+"cause any problems.</p>"
+"<p>If that is not enough, you can try refreshing the IMAP cache. If you do "
+"this, you will loose all your local changes for this folder and all its "
+"subfolders.</p>\n"
+"<p><b>Troubleshooting the IMAP cache.</b></p>"
+"<p>If you have problems with synchronizing an IMAP folder, you should first try "
+"rebuilding the index file. This will take some time to rebuild, but will not "
+"cause any problems.</p>"
+"<p>If that is not enough, you can try refreshing the IMAP cache. If you do "
+"this, you will lose all your local changes for this folder and all its "
+"subfolders.</p>"
+msgstr ""
+"<p><b>Probleemoplossing voor de IMAP-cache.</b></p> "
+"<p>Als u problemen ondervindt bij het synchroniseren van een IMAP-map, probeer "
+"dan eerst het index-bestand opnieuw aan te maken. Het opnieuw aanmaken kan "
+"enige tijd in beslag nemen, maar veroorzaakt verder geen problemen.</p> "
+"<p>Als dat niet helpt, dan kunt u proberen de IMAP-cache te verversen. Wanneer "
+"u dit doet zult u al uw lokale wijzigingen in deze map en de bijhorende "
+"submappen verliezen.</p>"
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:135
+msgid "Rebuild &Index"
+msgstr "&Index opnieuw aanmaken"
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:140
+msgid "Scope:"
+msgstr "Bereik:"
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:143
+msgid "Only current folder"
+msgstr "Alleen huidige map"
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:144
+msgid "Current folder and all subfolders"
+msgstr "Huidige map en submappen"
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:145
+msgid "All folders of this account"
+msgstr "Alle mappen van dit account"
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:150
+msgid "Refresh &Cache"
+msgstr "&Buffer verversen"
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:203
+msgid ""
+"The UID cache file for folder %1 could not be read. There could be a problem "
+"with file system permission, or it is corrupted."
+msgstr ""
+"Het UID-cachebestand van de map %1 kon niet gelezen worden. Er kan een probleem "
+"zijn met de toegangsrechten of het bestand is corrupt."
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:452
+msgid ""
+"The UID cache file for folder %1 could not be written. There could be a problem "
+"with file system permission."
+msgstr ""
+"Het UID-cachebestand voor de map %1 kon niet geschreven worden. Er kan een "
+"probleem zijn met uw toegangsrechten."
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:562
+msgid "You must synchronize with the server before renaming IMAP folders."
+msgstr "Voer eerst een synchronisatie uit voordat u de IMAP-mappen hernoemt."
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:679
+msgid ""
+"No account setup for this folder.\n"
+"Please try running a sync before this."
+msgstr ""
+"Geen accountinstelling voor deze map.\n"
+"Probeer eerst een synchronisatie uit te voeren."
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:683
+msgid ""
+"Are you sure you want to refresh the IMAP cache of the folder %1 and all its "
+"subfolders?\n"
+"This will remove all changes you have done locally to your folders."
+msgstr ""
+"Wilt uw werkelijk de IMAP-buffer van de map %1 en alle bijhorende submappen "
+"verversen?\n"
+"Alle lokale wijzigingen zullen verloren gaan."
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:687 kmmainwidget.cpp:1352
+msgid "Refresh IMAP Cache"
+msgstr "IMAP-buffer verversen"
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:688 kmmainwidget.cpp:1352
+msgid "&Refresh"
+msgstr "Ve&rversen"
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:711
+msgid "The index of this folder has been recreated."
+msgstr "De index van deze map is opnieuw aangemaakt."
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:721
+msgid ""
+"Folder %1 is not in initial sync state (state was %2). Do you want to reset it "
+"to initial sync state and sync anyway?"
+msgstr ""
+"De map %1 bevindt zich niet in de oorspronkelijke synchronisatiestatus (status "
+"was %2)\n"
+"Wilt u deze terugzetten naar de oorspronkelijke synchronisatiestatus en toch "
+"synchroniseren?"
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:721
+msgid "Reset && Sync"
+msgstr "Hestellen && synchroniseren"
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:741
+msgid "Synchronization skipped"
+msgstr "Synchronisatie overgeslagen"
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:831
+msgid "Synchronizing"
+msgstr "Synchronisatie loopt"
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:850
+#, c-format
+msgid "Connecting to %1"
+msgstr "Verbinden met %1"
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:872
+msgid "Checking permissions"
+msgstr "Toegangsrechten worden gecontroleerd"
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:886
+msgid "Renaming folder"
+msgstr "Map wordt hernoemd"
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:948
+msgid "Retrieving folderlist"
+msgstr "Mappenlijst wordt opgehaald"
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:952
+msgid "Error while retrieving the folderlist"
+msgstr "Fout bij het ophalen van mappenlijst"
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:959
+msgid "Retrieving subfolders"
+msgstr "Submappen worden opgehaald"
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:966
+msgid "Deleting folders from server"
+msgstr "De mappen op de server worden verwijderd"
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:981
+msgid "Retrieving message list"
+msgstr "De berichtenlijst wordt opgehaald"
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:994
+msgid "No messages to delete..."
+msgstr "Geen berichten om te verwijderen..."
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1005
+msgid "Expunging deleted messages"
+msgstr "Verwijderde berichten worden geschrapt"
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1019
+msgid "Retrieving new messages"
+msgstr "Nieuwe berichten worden opgehaald"
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1031
+msgid "No new messages from server"
+msgstr "Geen nieuwe berichten van de server"
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1064
+msgid "Checking annotation support"
+msgstr "Ondersteuning voor speciale inhoud wordt gecontroleerd"
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1111
+msgid "Retrieving annotations"
+msgstr "Speciale inhoud wordt opgehaald"
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1133
+msgid "Setting annotations"
+msgstr "Speciale inhoud wordt ingesteld"
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1174
+msgid "Setting permissions"
+msgstr "Toegangsrechten instellen"
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1193
+msgid "Retrieving permissions"
+msgstr "Toegangsrechten worden opgehaald"
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1203
+msgid "Getting quota information"
+msgstr "Quotagegevens worden opgehaald"
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1218
+msgid "Updating cache file"
+msgstr "Het bufferbestand wordt bijgewerkt"
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1244
+msgid "Synchronization done"
+msgstr "Synchronisatie is voltooid"
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1326
+msgid "Uploading messages to server"
+msgstr "Berichten worden naar de server verzonden"
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1342
+msgid ""
+"<p>Your access rights to folder <b>%1</b> have been restricted, it will no "
+"longer be possible to add messages to this folder.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Uw toegangsrechten tot de map <b>%1</b> zijn beperkt, u kunt niet langer "
+"berichten toevoegen aan deze map.</p>"
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1344
+msgid "Acces rights revoked"
+msgstr "Toegangsrechten teruggetrokken"
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1347 kmfoldercachedimap.cpp:1402
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1447
+msgid "No messages to upload to server"
+msgstr "Geen berichten om te verzenden naar de server"
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1366 kmfoldercachedimap.cpp:1410
+msgid "Uploading status of messages to server"
+msgstr "De berichtenstatus wordt naar de server verzonden"
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1490
+msgid "Creating subfolders on server"
+msgstr "De submappen worden op de server aangemaakt"
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1546
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Mails on the server in folder <b>%1</b> were deleted. Do you want to delete "
+"them locally?"
+"<br>UIDs: %2</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p>De e-mails op de server in de map <b>%1</b> zijn verwijderd. Wilt u deze ook "
+"lokaal verwijderen?"
+"<br> UIDs: %2</p></qt>"
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1558
+msgid "Deleting removed messages from server"
+msgstr "De verwijderde berichten van de server verwijderd"
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1592
+msgid "Checking folder validity"
+msgstr "Bezig met het controleren van de mapintegriteit"
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1806
+msgid "Folder listing failed in interesting ways."
+msgstr "Het opvragen van de map is mislukt."
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1888
+#, c-format
+msgid "Retrieving folders for namespace %1"
+msgstr "Mappen voor namespace %1 worden opgehaald"
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:2130
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>It seems that the folder <b>%1</b> was deleted. Do you want to delete it "
+"from the server?</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p>Het lijkt of de map <b>%1</b> was verwijderd. Wilt u het verwijderen van de "
+"server?</p></qt>"
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:2411
+msgid "Aborted"
+msgstr "Afgebroken"
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:2592
+msgid ""
+"The IMAP server %1 does not have support for IMAP annotations. The XML storage "
+"cannot be used on this server; please re-configure KMail differently."
+msgstr ""
+"De IMAP-server %1 heeft geen ondersteuning voor mappen met speciale inhoud. De "
+"XML-opslag kon niet gebruikt worden voor deze server, pas de instellingen van "
+"KMail daarom aan."
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:2620
+msgid ""
+"The IMAP server %1 doesn't have support for imap annotations. The XML storage "
+"cannot be used on this server, please re-configure KMail differently"
+msgstr ""
+"De IMAP-server %1 heeft geen ondersteuning voor mappen met speciale inhoud. De "
+"XML-opslag kon niet gebruikt worden voor deze server, pas de instellingen van "
+"KMail daarom aan"
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:2729
+msgid "Error while setting annotation: "
+msgstr ""
+"Er deed zich een fout voor tijdens het instellen van de speciale inhoud: "
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:2857 kmfoldercachedimap.cpp:2860
+msgid "lost+found"
+msgstr "verloren+gevonden"
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:2895
+msgid ""
+"<p>There are new messages in folder <b>%1</b>, which have not been uploaded to "
+"the server yet, but the folder has been deleted on the server or you do not "
+"have sufficient access rights on the folder to upload them.</p>"
+"<p>All affected messages will therefore be moved to <b>%2</b> "
+"to avoid data loss.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Er zijn nieuwe berichten in de map <b>%1</b> die nog niet naar de server "
+"verzonden zijn, maar de map is op de server verwijderd of u hebt onvoldoende "
+"toegangsrechten om naar de map te kunnen uploaden.</p>"
+"<p>De betreffende berichten worden verplaatst naar <b>%2</b> "
+"om gegevensverlies te voorkomen.</p>"
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:2901
+msgid "Insufficient access rights"
+msgstr "Onvoldoende toegangsrechten"
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:2907
+msgid ""
+"<p>There are new messages in this folder (%1), which have not been uploaded to "
+"the server yet, but the folder has been deleted on the server or you do not "
+"have sufficient access rights on the folder now to upload them. Please contact "
+"your administrator to allow upload of new messages to you, or move them out of "
+"this folder.</p> "
+"<p>Do you want to move these messages to another folder now?</p>"
+msgstr ""
+"<p>Er zijn nieuwe berichten in deze map (%1) die nog niet naar de server "
+"verzonden zijn, maar de map is verwijderd van de server of u hebt onvoldoende "
+"toegangsrechten om naar de map te kunnen uploaden. Neem contact op met uw "
+"systeembeheerder om het uploaden naar deze map toe te staan, of verplaats de "
+"berichten uit deze map.</p> "
+"<p>Wilt u de berichten nu naar een andere map verplaatsen?</p>"
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:2914 kmkernel.cpp:1801
+msgid "Do Not Move"
+msgstr "Niet verplaatsen"
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:2916
+msgid "Move Messages to Folder"
+msgstr "Berichten naar map verplaatsen"
+
+#: kmfolderdia.cpp:83
+msgid "Permissions (ACL)"
+msgstr "Toegangsrechten (ACL)"
+
+#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 30
+#: kmfolderdia.cpp:121 rc.cpp:221 snippetwidget.cpp:119
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#: kmfolderdia.cpp:124
+msgid "Templates"
+msgstr "Sjablonen"
+
+#: kmfolderdia.cpp:133
+msgid "Access Control"
+msgstr "Toegangcontrole"
+
+#: kmfolderdia.cpp:140
+msgid "Quota"
+msgstr "Quota"
+
+#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 243
+#: kmfolderdia.cpp:299 rc.cpp:239
+#, no-c-format
+msgid "Use custom &icons"
+msgstr "Aangepaste p&ictogrammen gebruiken"
+
+#: kmfolderdia.cpp:304
+msgid "&Normal:"
+msgstr "&Normaal:"
+
+#: kmfolderdia.cpp:319
+msgid "&Unread:"
+msgstr "&Ongelezen:"
+
+#: kmfolderdia.cpp:356
+msgid "Act on new/unread mail in this folder"
+msgstr "Notificatie van nieuwe of ongelezen berichten in deze map"
+
+#: kmfolderdia.cpp:358
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>If this option is enabled then you will be notified about new/unread mail in "
+"this folder. Moreover, going to the next/previous folder with unread messages "
+"will stop at this folder.</p>"
+"<p>Uncheck this option if you do not want to be notified about new/unread mail "
+"in this folder and if you want this folder to be skipped when going to the "
+"next/previous folder with unread messages. This is useful for ignoring any "
+"new/unread mail in your trash and spam folder.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p>Wanneer deze optie is ingeschakeld zullen alle nieuwe/ongelezen berichten in "
+"deze map vermeld worden. Dat houdt ook in dat deze map geopend wordt bij het "
+"openen van de volgende/vorige map met ongelezen berichten.</p>"
+"<p>Schakel deze optie uit wanneer u niet wilt dat nieuwe/ongelezen berichten in "
+"deze map vermeld worden. Ook zal deze map overgeslagen worden wanneer u naar de "
+"volgende/vorige map gaat met ongelezen berichten. Dit is handig om mappen met "
+"ongewenste berichten te negeren.</p></qt>"
+
+#: kmfolderdia.cpp:374
+msgid "Include this folder in mail checks"
+msgstr "Deze map meenemen in berichtencontrole"
+
+#: kmfolderdia.cpp:385
+msgid "Keep replies in this folder"
+msgstr "Antwoorden in deze map behouden"
+
+#: kmfolderdia.cpp:387
+msgid ""
+"Check this option if you want replies you write to mails in this folder to be "
+"put in this same folder after sending, instead of in the configured sent-mail "
+"folder."
+msgstr ""
+"Activeer deze optie wanneer u uw antwoorden op berichten in deze map wilt "
+"bewaren in plaats van de map Verzonden."
+
+#: kmfolderdia.cpp:402
+msgid "Show Sender/Receiver Column in List of Messages"
+msgstr "Afzender/ontvanger tonen in berichtenlijst"
+
+#: kmfolderdia.cpp:404
+msgid "Sho&w column:"
+msgstr "Kolo&m tonen:"
+
+#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 520
+#: kmfolderdia.cpp:411 kmheaders.cpp:181 kmheaders.cpp:243 kmheaders.cpp:378
+#: kmheaders.cpp:549 kmheaders.cpp:765 kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40 rc.cpp:287
+#, no-c-format
+msgid "Sender"
+msgstr "Afzender"
+
+#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 525
+#: kmfolderdia.cpp:412 kmheaders.cpp:139 kmheaders.cpp:184 kmheaders.cpp:240
+#: kmheaders.cpp:245 kmheaders.cpp:380 kmheaders.cpp:551 kmheaders.cpp:767
+#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:41 rc.cpp:290
+#, no-c-format
+msgid "Receiver"
+msgstr "Ontvanger"
+
+#: kmfolderdia.cpp:423
+msgid "&Sender identity:"
+msgstr "Identiteit van af&zender:"
+
+#: kmfolderdia.cpp:429
+msgid ""
+"Select the sender identity to be used when writing new mail or replying to mail "
+"in this folder. This means that if you are in one of your work folders, you can "
+"make KMail use the corresponding sender email address, signature and signing or "
+"encryption keys automatically. Identities can be set up in the main "
+"configuration dialog. (Settings -> Configure KMail)"
+msgstr ""
+"Selecteer de identiteit van de afzender van de berichten die u opstelt in deze "
+"map. Dit betekent dat wanneer deze map bijvoorbeeld voor uw werk is kunt u "
+"automatisch aan deze map het bijbehorende e-mailadres, handtekening en sleutels "
+"koppelen. U kunt de identiteiten instellen in het configuratievenster "
+"(Instellingen->KMail instellen)."
+
+#: kmfolderdia.cpp:442
+msgid "&Folder contents:"
+msgstr "&Mapinhoud:"
+
+#: kmfolderdia.cpp:475
+msgid "Generate free/&busy and activate alarms for:"
+msgstr "Vrij/&bezet-informatie aanmaken en herinneringen aanzetten voor:"
+
+#: kmfolderdia.cpp:482
+msgid ""
+"This setting defines which users sharing this folder should get \"busy\" "
+"periods in their freebusy lists and should see the alarms for the events or "
+"tasks in this folder. The setting applies to Calendar and Task folders only "
+"(for tasks, this setting is only used for alarms).\n"
+"\n"
+"Example use cases: if the boss shares a folder with his secretary, only the "
+"boss should be marked as busy for his meetings, so he should select \"Admins\", "
+"since the secretary has no admin rights on the folder.\n"
+"On the other hand if a working group shares a Calendar for group meetings, all "
+"readers of the folders should be marked as busy for meetings.\n"
+"A company-wide folder with optional events in it would use \"Nobody\" since it "
+"is not known who will go to those events."
+msgstr ""
+"Deze instelling bepaalt welke gebruikers die deze map delen "
+"\"bezet\"-informatie en herinneringen kunnen ontvangen voor de evenementen en "
+"taken in deze map. Deze instelling is alleen van toepassing op een map voor "
+"evenementen en taken (en wanneer er enkel taken zijn zullen alleen de "
+"herinneringen opgehaald worden).\n"
+"\n"
+"Voorbeelden: wanneer de directeur een map deelt met zijn secretaresse, dient "
+"alleen de baas op \"bezet\" te komen te staan gedurende de evenementen. Hij "
+"dient dan de beheerdersrechten te kiezen omdat de secretaresse die niet heeft.\n"
+"Aan de andere kant, wanneer een werkgroep een agenda met groepsvergaderingen "
+"heeft, dient ieder lid op \"bezet\" te komen tijdens deze vergaderingen.\n"
+"Een bedrijf die een agenda heeft voor het hele bedrijf dient dit op \"Niemand\" "
+"te zetten omdat niet bekend is wie naar een bepaald evenement zal gaan."
+
+#: kmfolderdia.cpp:497
+msgid "Nobody"
+msgstr "Niemand"
+
+#: kmfolderdia.cpp:498
+msgid "Admins of This Folder"
+msgstr "Beheerders van deze map"
+
+#: kmfolderdia.cpp:499
+msgid "All Readers of This Folder"
+msgstr "Alle lezers van deze map"
+
+#: kmfolderdia.cpp:502
+msgid ""
+"This setting allows you to disable alarms for folders shared by others. "
+msgstr ""
+"Met deze instelling kunt u herinneringen uitschakelen voor mappen die gedeeld "
+"worden met anderen. "
+
+#: kmfolderdia.cpp:506
+msgid "Block free/&busy and alarms locally"
+msgstr "Vrij/&bezet-informatie en herinneringen lokaal blokkeren"
+
+#: kmfolderdia.cpp:585
+msgid ""
+"You have configured this folder to contain groupware information and the "
+"general configuration option to hide groupware folders is set. That means that "
+"this folder will disappear once the configuration dialog is closed. If you want "
+"to remove the folder again, you will need to temporarily disable hiding of "
+"groupware folders to be able to see it."
+msgstr ""
+"U hebt deze map zo ingesteld dat ze groupware-informatie bevat en de algemene "
+"optie om groupwaremappen is aangezet. Dat betekent dat deze map zal verdwijnen "
+"op het moment dat u deze dialoog afsluit. Als u deze map later wilt "
+"verwijderen, dan dient u tijdelijk het verbergen van groupware-mappen uit te "
+"schakelen om de map zichtbaar te maken."
+
+#: kmfolderdir.cpp:184
+msgid "<qt>Cannot enter folder <b>%1</b>.</qt>"
+msgstr "<qt>De map <b>%1</b> kan niet worden geopend.</qt>"
+
+#: kmfolderdir.cpp:192
+msgid "<qt>Folder <b>%1</b> is unreadable.</qt>"
+msgstr "<qt>De map <b>%1'</b> is onleesbaar.</qt>"
+
+#: kmfolderimap.cpp:251
+msgid "Removing folder"
+msgstr "Map wordt verwijderd"
+
+#: kmfolderimap.cpp:252 searchjob.cpp:270
+#, c-format
+msgid "URL: %1"
+msgstr "URL: %1"
+
+#: kmfolderimap.cpp:267
+msgid "Error while removing a folder."
+msgstr "Fout tijdens het verwijderen van de map."
+
+#: kmfolderimap.cpp:497
+#, c-format
+msgid "Destination folder: %1"
+msgstr "Bestemmingsmap: %1"
+
+#: kmfolderimap.cpp:1068
+msgid "checking"
+msgstr "controle"
+
+#: kmfolderimap.cpp:1118
+msgid "Error while querying the server status."
+msgstr "Fout bij het opvragen van de serverstatus."
+
+#: kmfolderimap.cpp:1233
+msgid "Retrieving message status"
+msgstr "Berichtstatus wordt opgehaald"
+
+#: kmfolderimap.cpp:1248 kmfolderimap.cpp:1343
+msgid "Retrieving messages"
+msgstr "Berichten worden opgehaald"
+
+#: kmfolderimap.cpp:1273
+#, c-format
+msgid "Error while listing the contents of the folder %1."
+msgstr "Fout bij het ophalen de mapinhoud van %1."
+
+#: kmfolderimap.cpp:1694
+msgid "Error while retrieving messages."
+msgstr "Fout tijdens het ophalen van de berichten."
+
+#: kmfolderimap.cpp:1763
+msgid "Error while creating a folder."
+msgstr "Fout bij het aanmaken van een map."
+
+#: kmfolderimap.cpp:2130
+msgid "updating message counts"
+msgstr "berichtaantallen worden vernieuwd"
+
+#: kmfolderimap.cpp:2154
+msgid "Error while getting folder information."
+msgstr "Fout bij het ophalen van mapinformatie."
+
+#: kmfolderindex.cpp:334
+msgid ""
+"The mail index for '%1' is from an unknown version of KMail (%2).\n"
+"This index can be regenerated from your mail folder, but some information, "
+"including status flags, may be lost. Do you wish to downgrade your index file?"
+msgstr ""
+"De berichtenindex voor '%1' is van een onbekende KMail-versie (%2).\n"
+"De index kan opnieuw gegenereerd worden, maar bepaalde informatie zoals "
+"statusmarkeringen, kan verloren gaan. Wilt u uw indexbestand opnieuw genereren?"
+
+#: kmfolderindex.cpp:337
+msgid "Downgrade"
+msgstr "Downgraden"
+
+#: kmfolderindex.cpp:337
+msgid "Do Not Downgrade"
+msgstr "Niet downgraden"
+
+#: kmfolderindex.cpp:491
+msgid ""
+"The mail index for '%1' is corrupted and will be regenerated now, but some "
+"information, including status flags, will be lost."
+msgstr ""
+"De berichtenindex voor '%1' is corrupt en zal opnieuw aangemaakt worden, maar "
+"bepaalde informatie, zoals statusmarkeringen, kan verloren gaan."
+
+#: kmfoldermaildir.cpp:89
+msgid "Error opening %1; this folder is missing."
+msgstr "Fout bij openen van %1, deze map ontbreekt."
+
+#: kmfoldermaildir.cpp:92
+msgid ""
+"Error opening %1; either this is not a valid maildir folder, or you do not have "
+"sufficient access permissions."
+msgstr ""
+"Fout bij openen van %1. Of dit is geen geldige maildir-map, of u hebt "
+"onvoldoende toegangsrechten."
+
+#: kmfoldermaildir.cpp:124
+msgid "Folder `%1' changed; recreating index."
+msgstr "De map '%1' is gewijzigd. De index wordt nu bijgewerkt."
+
+#: kmfoldermaildir.cpp:252
+msgid "Could not sync maildir folder."
+msgstr "De maildir-map kon niet worden gesynchroniseerd."
+
+#: kmfoldermaildir.cpp:417
+msgid "Message could not be added to the folder, possibly disk space is low."
+msgstr ""
+"Het bericht kon niet aan de map toegevoegd worden, waarschijnlijk is er nog "
+"weinig beschikbare schijfruimte over."
+
+#: kmfoldermaildir.cpp:510
+msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss."
+msgstr ""
+"KMFolderMaildir::addMsg: abnormale terminatie om gegevensverlies te voorkomen."
+
+#: kmfoldermaildir.cpp:884 kmfoldermbox.cpp:794
+msgid "Writing index file"
+msgstr "Indexbestand wordt geschreven"
+
+#: kmfoldermaildir.cpp:892 kmfoldermbox.cpp:803
+msgid ""
+"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
+"please remove them from there if you do not want KMail to send them."
+msgstr ""
+"Uw postvak uit bevat berichten die waarschijnlijk niet door KMail zijn "
+"opgesteld.\n"
+"Verwijder deze a.u.b. als u niet wilt dat KMail ze verzendt."
+
+#: kmfoldermbox.cpp:111
+msgid ""
+"Cannot open file \"%1\":\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"Kon dit bestand niet openen \"%1\":\n"
+"%2"
+
+#: kmfoldermbox.cpp:128
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
+"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
+"reappear and status flags might be lost.</p>"
+"<p>Please read the corresponding entry in the <a href=\"%1\">"
+"FAQ section of the manual of KMail</a> for information about how to prevent "
+"this problem from happening again.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p>De index van map '%2' blijkt niet actueel te zijn. Om beschadiging van "
+"berichten te voorkomen zal de index opnieuw worden aangemaakt. Dit kan tot "
+"gevolg hebben dat reeds verwijderde berichten weer verschijnen en dat "
+"statusmarkeringen verloren gaan.</p> "
+"<p>Lees a.u.b. de <a href=\"%1\">FAQ in de handleiding van KMail</a> "
+"voor informatie over hoe u dit probleem in de toekomst kunt voorkomen.</p></qt>"
+
+#: kmfoldermbox.cpp:152 kmfoldermbox.cpp:158
+msgid "Index Out of Date"
+msgstr "Index niet actueel"
+
+#: kmfoldermbox.cpp:165
+msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
+msgstr "De map '%1' is gewijzigd. De index wordt nu bijgewerkt."
+
+#: kmfoldermbox.cpp:298
+msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
+msgstr "Indexbestand <b>%1</b> kan niet worden geïndexeerd: %2"
+
+#: kmfoldermbox.cpp:298
+msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
+msgstr "Interne fout. Kopieer a.u.b. de details en stuur een bugrapport."
+
+#: kmfoldermbox.cpp:597
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Creating index file: one message done\n"
+"Creating index file: %n messages done"
+msgstr ""
+"Indexbestand wordt aangemaakt: 1 bericht is verwerkt\n"
+"Indexbestand wordt aangemaakt: %n berichten zijn verwerkt"
+
+#: kmfoldermbox.cpp:1038
+msgid "Could not add message to folder: "
+msgstr "Kan het bericht niet toevoegen aan deze map: "
+
+#: kmfoldermbox.cpp:1119
+msgid "Could not add message to folder:"
+msgstr "Kan het bericht niet toevoegen aan deze map:"
+
+#: kmfoldermbox.cpp:1121
+msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
+msgstr ""
+"Het bericht kon niet worden toegevoegd aan de map. (Onvoldoende schijfruimte?)"
+
+#: kmfoldermgr.cpp:68
+msgid "Are you sure you want to expire old messages?"
+msgstr "Wilt u werkelijk de verlopen berichten voor verwijdering markeren?"
+
+#: kmfoldermgr.cpp:69 kmmainwidget.cpp:1366
+msgid "Expire Old Messages?"
+msgstr "Oude berichten laten verlopen?"
+
+#: kmfoldermgr.cpp:69 kmmainwidget.cpp:1366
+msgid "Expire"
+msgstr "Oude berichten laten verlopen"
+
+#: kmfoldermgr.cpp:147
+msgid ""
+"'%1' does not appear to be a folder.\n"
+"Please move the file out of the way."
+msgstr ""
+"'%1' blijkt geen map te zijn.\n"
+"Haal het bestand a.u.b. uit de weg."
+
+#: kmfoldermgr.cpp:153 kmkernel.cpp:1325
+msgid ""
+"The permissions of the folder '%1' are incorrect;\n"
+"please make sure that you can view and modify the content of this folder."
+msgstr ""
+"De toegangsrechten van map '%1' zijn onjuist.\n"
+"Zorg ervoor dat u de inhoud van deze map kunt openen en bewerken."
+
+#: kmfoldermgr.cpp:163 kmkernel.cpp:1317
+msgid ""
+"KMail could not create folder '%1';\n"
+"please make sure that you can view and modify the content of the folder '%2'."
+msgstr ""
+"KMail kon de map '%1' niet aanmaken.\n"
+"Zorg ervoor dat u de inhoud van de map '%2' kunt openen en bewerken."
+
+#: kmfoldermgr.cpp:200
+msgid ""
+"A folder with the same name has been deleted since the last mail check.You need "
+"to check mails first before creating another folder with the same name."
+msgstr ""
+"Een map met dezelfde naam is verwijderd sinds de laatste e-mailcontrole. U "
+"dient uw e-mail te controleren voordat u een andere map aanmaakt met dezelfde "
+"naam."
+
+#: kmfoldermgr.cpp:202
+msgid "Could Not Create Folder"
+msgstr "De map kon niet worden aangemaakt"
+
+#: kmfoldermgr.cpp:329 kmkernel.cpp:1611
+msgid ""
+"Cannot create file `%1' in %2.\n"
+"KMail cannot start without it."
+msgstr ""
+"Kan het bestand '%1' niet aanmaken in %2.\n"
+"KMail kan niet zonder dit bestand opstarten."
+
+#: kmfolderseldlg.cpp:96 kmfolderseldlg.cpp:380 kmfolderseldlg.cpp:414
+#: kmfolderseldlg.cpp:416
+msgid "Path"
+msgstr "Pad"
+
+#: kmfolderseldlg.cpp:283 kmfolderseldlg.cpp:445 kmfolderseldlg.cpp:465
+#: kmfoldertree.cpp:1056 kmfoldertree.cpp:1077
+msgid "&New Subfolder..."
+msgstr "&Nieuwe submap..."
+
+#: kmfolderseldlg.cpp:446 kmfolderseldlg.cpp:466
+msgid "Create a new subfolder under the currently selected folder"
+msgstr "Een nieuwe submap aanmaken in de huidige geselecteerde map"
+
+#: kmfoldertree.cpp:386 kmheaders.cpp:128
+msgid "View Columns"
+msgstr "Kolommen tonen"
+
+#: kmfoldertree.cpp:388
+msgid "Unread Column"
+msgstr "Ongelezen kolom"
+
+#: kmfoldertree.cpp:389
+msgid "Total Column"
+msgstr "Totaalkolom"
+
+#: kmfoldertree.cpp:390
+msgid "Size Column"
+msgstr "Kolom grootte"
+
+#: kmfoldertree.cpp:567 kmfoldertree.cpp:1059
+msgid "Searches"
+msgstr "Zoekopdrachten"
+
+#: kmfoldertree.cpp:884
+msgid "<qt>Go to the next unread message in folder <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr "<qt>Naar het volgende ongelezen bericht gaan in map <b>%1</b>?</qt>"
+
+#: kmfoldertree.cpp:886
+msgid "Go to Next Unread Message"
+msgstr "Naar het volgende ongelezen bericht gaan"
+
+#: kmfoldertree.cpp:887
+msgid "Go To"
+msgstr "Ga naar"
+
+#: kmfoldertree.cpp:887
+msgid "Do Not Go To"
+msgstr "Ga niet naar"
+
+#: kmfoldertree.cpp:1057 kmmainwidget.cpp:2757
+msgid "&New Folder..."
+msgstr "&Nieuwe map..."
+
+#: kmfoldertree.cpp:1068 kmmainwidget.cpp:2645
+msgid "Check &Mail"
+msgstr "&Controleren op nieuwe berichten"
+
+#: kmfoldertree.cpp:1084
+msgid "&Copy Folder To"
+msgstr "Map &kopiëren naar"
+
+#: kmfoldertree.cpp:1090
+msgid "&Move Folder To"
+msgstr "&Map verplaatsen naar"
+
+#: kmfoldertree.cpp:1104
+msgid "Add to Favorite Folders"
+msgstr "Aan bladwijzermappen toevoegen"
+
+#: kmfoldertree.cpp:1123
+msgid "Subscription..."
+msgstr "Inschrijving..."
+
+#: kmfoldertree.cpp:1126
+msgid "Local Subscription..."
+msgstr "Lokale inschrijving..."
+
+#: kmfoldertree.cpp:1133
+msgid "Refresh Folder List"
+msgstr "Mappenlijst vernieuwen"
+
+#: kmfoldertree.cpp:1140 kmmainwidget.cpp:3737
+msgid "&Troubleshoot IMAP Cache..."
+msgstr "Problemen in IMAP-bu&ffer oplossen..."
+
+#: kmfoldertree.cpp:1242
+msgid ""
+"<qt>Cannot create folder <b>%1</b> because of insufficient permissions on the "
+"server. If you think you should be able to create subfolders here, ask your "
+"administrator to grant you rights to do so.</qt> "
+msgstr ""
+"<qt>Kon de map <b>%1</b> niet aanmaken omdat er onvoldoende toegangsrechten "
+"zijn op de server. Wanneer het mogelijk moet zijn om submappen aan te kunnen "
+"maken, neem dan contact op met uw systeembeheerder of pas de rechten zelf "
+"aan.</qt>"
+
+#: kmfoldertree.cpp:1657 kmmainwidget.cpp:420 kmmainwidget.cpp:427
+#: kmmainwidget.cpp:434 kmsearchpattern.h:220
+msgid "Unread"
+msgstr "Ongelezen"
+
+#: kmfoldertree.cpp:1670 kmmainwidget.cpp:422 kmmainwidget.cpp:429
+#: kmmainwidget.cpp:436
+msgid "Total"
+msgstr "Totaal"
+
+#: kmfoldertree.cpp:1951
+msgid ""
+"<qt>Cannot move or copy folder <b>%1</b> here because a folder with the same "
+"name already exists.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Kan de map <b>%1</b> niet hier verplaatsen of kopiëren omdat er al een map "
+"met dezelfde naam bestaat.</qt>"
+
+#: kmfoldertree.cpp:1961
+msgid ""
+"<qt>Cannot move or copy folder <b>%1</b> because it is not completely copied "
+"itself.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Kan de map <b>%1</b> niet verplaatsen of kopiëren omdat het zichzelf niet "
+"volledig gekopieerd heeft.</qt>"
+
+#: kmfoldertree.cpp:1970
+msgid ""
+"<qt>Cannot move or copy folder <b>%1</b> into a subfolder below itself.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Kan de map <b>%1</b> niet verplaatsen of kopiëren in zijn eigen submap.</qt>"
+
+#: kmfoldertree.cpp:2012
+msgid "Moving the selected folders is not possible"
+msgstr "Het verplaatsen van de geselecteerde mappen is niet mogelijk"
+
+#: kmheaders.cpp:130
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: kmheaders.cpp:131 kmsearchpattern.h:218
+msgid "Important"
+msgstr "Belangrijk"
+
+#: kmheaders.cpp:132
+msgid "Action Item"
+msgstr "Actie-item"
+
+#: kmheaders.cpp:133
+msgid "Attachment"
+msgstr "Bijlage"
+
+#: kmheaders.cpp:134
+msgid "Spam/Ham"
+msgstr "Spam/Gewenst"
+
+#: kmheaders.cpp:135
+msgid "Watched/Ignored"
+msgstr "Geobserveerd Genegeerd"
+
+#: kmheaders.cpp:136
+msgid "Signature"
+msgstr "Handtekening"
+
+#: kmheaders.cpp:180 kmheaders.cpp:775 kmheaders.cpp:2604
+#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:39 searchwindow.cpp:224
+#: templatesinsertcommand.cpp:142 templatesinsertcommand.cpp:243
+msgid "Subject"
+msgstr "Onderwerp"
+
+#: kmheaders.cpp:182 kmheaders.cpp:770 kmheaders.cpp:2599
+#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:42 searchwindow.cpp:228
+#: templatesinsertcommand.cpp:66 templatesinsertcommand.cpp:167
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: kmheaders.cpp:772 kmheaders.cpp:2601
+msgid "Order of Arrival"
+msgstr "In volgorde van ontvangst"
+
+#: kmheaders.cpp:777 kmheaders.cpp:2606
+msgid " (Status)"
+msgstr " (Status)"
+
+#: kmheaders.cpp:1360
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 unsent\n"
+"%n unsent"
+msgstr ""
+"1 niet verzonden\n"
+"%n niet verzonden"
+
+#: kmheaders.cpp:1360
+msgid "0 unsent"
+msgstr "0 onverzonden"
+
+#: kmheaders.cpp:1362
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 unread\n"
+"%n unread"
+msgstr ""
+"1 ongelezen\n"
+"%n ongelezen"
+
+#: kmheaders.cpp:1362
+msgid "0 unread"
+msgstr "0 ongelezen"
+
+#: kmheaders.cpp:1364
+msgid ""
+"_n: 1 message, %1.\n"
+"%n messages, %1."
+msgstr ""
+"1 bericht, %1.\n"
+"%n berichten, %1."
+
+#: kmheaders.cpp:1365
+msgid "0 messages"
+msgstr "0 berichten"
+
+#: kmheaders.cpp:1367
+msgid ""
+"_: %1 = n messages, m unread.\n"
+"%1 Folder is read-only."
+msgstr "%1 mappen zijn alleen-lezen."
+
+#: kmheaders.cpp:1560
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>Do you really want to delete the selected message?"
+"<br>Once deleted, it cannot be restored.</qt>\n"
+"<qt>Do you really want to delete the %n selected messages?"
+"<br>Once deleted, they cannot be restored.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Wilt u werkelijk het geselecteerde bericht verwijderen?"
+"<br>Eenmaal verwijderd kunt u het niet meer terughalen.</qt>\n"
+"<qt>Wilt u werkelijk de %n geselecteerde berichten verwijderen?"
+"<br>Eenmaal verwijderd kunt u ze niet meer terughalen.</qt>"
+
+#: kmheaders.cpp:1562
+msgid "Delete Messages"
+msgstr "Berichten verwijderen"
+
+#: kmheaders.cpp:1562
+msgid "Delete Message"
+msgstr "Bericht verwijderen"
+
+#: kmheaders.cpp:1586
+msgid "Messages deleted successfully."
+msgstr "De berichten zijn met succes verwijderd."
+
+#: kmheaders.cpp:1586
+msgid "Messages moved successfully"
+msgstr "De berichten zijn met succes verplaatst"
+
+#: kmheaders.cpp:1609
+msgid "Deleting messages failed."
+msgstr "Het verwijderen van berichten is mislukt."
+
+#: kmheaders.cpp:1609
+msgid "Moving messages failed."
+msgstr "Het verplaatsen van berichten is mislukt."
+
+#: kmheaders.cpp:1612
+msgid "Deleting messages canceled."
+msgstr "Verwijderen van berichten is geannuleerd."
+
+#: kmheaders.cpp:1612
+msgid "Moving messages canceled."
+msgstr "Verplaatsing van berichten is geannuleerd."
+
+#: kmheaders.cpp:2431 kmmainwidget.cpp:2977 kmreadermainwin.cpp:470
+#: searchwindow.cpp:833
+msgid "&Copy To"
+msgstr "Ko&piëren naar"
+
+#: kmheaders.cpp:2434 kmheaders.cpp:2440 kmmainwidget.cpp:2974
+#: searchwindow.cpp:834
+msgid "&Move To"
+msgstr "Verplaat&sen naar"
+
+#: kmheaders.cpp:2774 kmheaders.cpp:2814
+msgid ""
+"Failure modifying %1\n"
+"(No space left on device?)"
+msgstr ""
+"Fout bij het wijzigen van %1\n"
+"(Onvoldoende schijfruimte?)"
+
+#: kmkernel.cpp:684
+msgid "Certificate Signature Request"
+msgstr "Certificaat-ondertekening-aanvraag"
+
+#: kmkernel.cpp:687
+msgid "Please create a certificate from attachment and return to sender."
+msgstr "Onderteken a.u.b. dit certificaat en stuur het retour."
+
+#: kmkernel.cpp:1210
+msgid "KMail is set to be offline; all network jobs are suspended"
+msgstr ""
+"KMail is ingesteld op de offline-modus. Alle netwerktaken zijn uitgesteld"
+
+#: kmkernel.cpp:1220
+msgid "KMail is set to be online; all network jobs resumed"
+msgstr "KMail is ingesteld op de online-modus. Alle netwerktaken worden hervat"
+
+#: kmkernel.cpp:1241
+msgid "KMail is currently in offline mode. How do you want to proceed?"
+msgstr "KMail bevindt zich in de offline-modus. Hoe wilt u verdergaan?"
+
+#: kmkernel.cpp:1244 kmmainwidget.cpp:1899
+msgid "Work Online"
+msgstr "Online werken"
+
+#: kmkernel.cpp:1245 kmmainwidget.cpp:1897
+msgid "Work Offline"
+msgstr "Offline werken"
+
+#: kmkernel.cpp:1379
+msgid "You do not have read/write permission to your inbox folder."
+msgstr "U hebt geen lees- of schrijfrechten voor uw postvak in."
+
+#: kmkernel.cpp:1387
+msgid "outbox"
+msgstr "postvak uit"
+
+#: kmkernel.cpp:1389
+msgid "You do not have read/write permission to your outbox folder."
+msgstr "U hebt geen lees- of schrijfrechten voor uw postvak uit."
+
+#: kmkernel.cpp:1406
+msgid "sent-mail"
+msgstr "verzonden"
+
+#: kmkernel.cpp:1408
+msgid "You do not have read/write permission to your sent-mail folder."
+msgstr ""
+"U hebt geen lees- of schrijfrechten voor uw map met verzonden berichten."
+
+#: kmkernel.cpp:1415
+msgid "trash"
+msgstr "prullenbak"
+
+#: kmkernel.cpp:1417
+msgid "You do not have read/write permission to your trash folder."
+msgstr "U hebt geen lees- of schrijfrechten voor uw prullenbak."
+
+#: kmkernel.cpp:1424
+msgid "drafts"
+msgstr "concepten"
+
+#: kmkernel.cpp:1426
+msgid "You do not have read/write permission to your drafts folder."
+msgstr "U hebt geen lees- of schrijfrechten voor uw conceptenmap."
+
+#: kmkernel.cpp:1435
+msgid "templates"
+msgstr "sjablonen"
+
+#: kmkernel.cpp:1437
+msgid "You do not have read/write permission to your templates folder."
+msgstr "U hebt geen lees- of schrijfrechten voor uw sjabloonmap."
+
+#: kmkernel.cpp:1480 searchwindow.cpp:255 searchwindow.cpp:490
+#: searchwindow.cpp:633
+msgid "Last Search"
+msgstr "Laatste zoekopdracht"
+
+#: kmkernel.cpp:1777
+msgid ""
+"_: %1-%3 is the application name, %4-%7 are folder path\n"
+"<qt>The <i>%4</i> folder exists. %1 now uses the <i>%5</i> "
+"folder for its messages."
+"<p>%2 can move the contents of <i>%6<i> into this folder for you, though this "
+"may replace any existing files with the same name in <i>%7</i>."
+"<p><strong>Would you like %3 to move the mail files now?</strong></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>De map <i>%4</i> bestaat al. %1 gebruikt de map <i>%5</i> "
+"voor zijn berichten. "
+"<p>%2 kan de inhoud van <i>%6<i> naar deze map verplaatsen, hoewel dit "
+"bestaande bestanden met dezelfde naam kan overschrijven in <i>%7</i>. "
+"<p><strong>Wilt u dat %3 de berichtbestanden nu verplaatst?</strong></qt>"
+
+#: kmkernel.cpp:1789
+msgid ""
+"_: %1-%3 is the application name, %4-%6 are folder path\n"
+"<qt>The <i>%4</i> folder exists. %1 now uses the <i>%5</i> "
+"folder for its messages. %2 can move the contents of <i>%6</i> "
+"into this folder for you."
+"<p><strong>Would you like %3 to move the mail files now?</strong></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>De map <i>%4</i> bestaat al. %1 gebruikt nu de map <i>%5</i> "
+"voor zijn berichten. %2 kan de inhoud van <i>%6</i> in deze map verplaatsen. "
+"<p><strong>Wilt u dat %3 de berichtbestanden nu verplaatst?</strong></qt>"
+
+#: kmkernel.cpp:1798
+msgid "Migrate Mail Files?"
+msgstr "Berichtbestanden overplaatsen?"
+
+#: kmkernel.cpp:2023
+msgid "KMail encountered a fatal error and will terminate now"
+msgstr "KMail kwam een fatale fout tegen en zal nu worden afgesloten."
+
+#: kmkernel.cpp:2025
+#, c-format
+msgid ""
+"KMail encountered a fatal error and will terminate now.\n"
+"The error was:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"KMail kwam een fatale fout tegen en zal nu worden afgesloten.\n"
+"De fout was:\n"
+"%1"
+
+#: kmkernel.cpp:2158 kmmainwidget.cpp:1176
+msgid "Empty Trash"
+msgstr "Prullenbak legen"
+
+#: kmkernel.cpp:2159
+msgid "Are you sure you want to empty the trash folders of all accounts?"
+msgstr "Wilt u werkelijk de prullenbak van alle accounts legen?"
+
+#: kmlineeditspell.cpp:105
+msgid "vCard Import Failed"
+msgstr "Import vCard mislukt"
+
+#: kmlineeditspell.cpp:116
+msgid "<qt>Unable to access <b>%1</b>.</qt>"
+msgstr "<qt>Kon <b>%1</b> niet benaderen.</qt>"
+
+#: kmlineeditspell.cpp:168 recipientspicker.cpp:578
+msgid "Recent Addresses"
+msgstr "Recente adressen"
+
+#: kmmainwidget.cpp:611
+msgid "S&earch:"
+msgstr "&Zoeken:"
+
+#: kmmainwidget.cpp:674 kmmainwidget.cpp:1709
+msgid "Move Message to Folder"
+msgstr "Bericht verplaatsen naar map"
+
+#: kmmainwidget.cpp:679 kmmainwidget.cpp:1818
+msgid "Copy Message to Folder"
+msgstr "Bericht kopiëren naar map"
+
+#: kmmainwidget.cpp:684 kmmainwidget.cpp:1697
+msgid "Jump to Folder"
+msgstr "Naar map gaan"
+
+#: kmmainwidget.cpp:743
+msgid "Remove Duplicate Messages"
+msgstr "Dubbele berichten verwijderen"
+
+#: kmmainwidget.cpp:748
+msgid "Abort Current Operation"
+msgstr "Huidige sessie afbreken"
+
+#: kmmainwidget.cpp:753
+msgid "Focus on Next Folder"
+msgstr "Focus op volgende map richten"
+
+#: kmmainwidget.cpp:758
+msgid "Focus on Previous Folder"
+msgstr "Focus op vorige map richten"
+
+#: kmmainwidget.cpp:763
+msgid "Select Folder with Focus"
+msgstr "Map met focus selecteren"
+
+#: kmmainwidget.cpp:768
+msgid "Focus on Next Message"
+msgstr "Focus op volgende bericht richten"
+
+#: kmmainwidget.cpp:773
+msgid "Focus on Previous Message"
+msgstr "Focus op vorige bericht richten"
+
+#: kmmainwidget.cpp:778
+msgid "Select Message with Focus"
+msgstr "Bericht met focus selecteren "
+
+#: kmmainwidget.cpp:977
+msgid ""
+"_n: 1 new message in %1\n"
+"%n new messages in %1"
+msgstr ""
+"1 nieuw bericht in %1.\n"
+"%n nieuwe berichten in %1."
+
+#: kmmainwidget.cpp:993
+msgid ""
+"_: %1 is a list of the number of new messages per folder\n"
+"<b>New mail arrived</b>"
+"<br>%1"
+msgstr "<b>Nieuw bericht binnengekomen</b><br>%1"
+
+#: kmmainwidget.cpp:997
+msgid "New mail arrived"
+msgstr "Nieuwe berichten ontvangen"
+
+#: kmmainwidget.cpp:1128
+#, c-format
+msgid "Properties of Folder %1"
+msgstr "Eigenschappen voor map %1"
+
+#: kmmainwidget.cpp:1149
+msgid "This folder does not have any expiry options set"
+msgstr "Bij deze map zijn geen verloop-opties ingesteld."
+
+#: kmmainwidget.cpp:1157
+msgid "<qt>Are you sure you want to expire the folder <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Wilt u werkelijk de ingestelde bewaartijd voor de inhoud van de map <b>"
+"%1</b> uitvoeren?</qt>"
+
+#: kmmainwidget.cpp:1158
+msgid "Expire Folder"
+msgstr "Verlopen berichten uit map verwijderen"
+
+#: kmmainwidget.cpp:1159
+msgid "&Expire"
+msgstr "V&erlopen berichten verwijderen"
+
+#: kmmainwidget.cpp:1176
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "Naar prullenbak"
+
+#: kmmainwidget.cpp:1178
+msgid "Are you sure you want to empty the trash folder?"
+msgstr "Wilt u werkelijk de prullenbak legen?"
+
+#: kmmainwidget.cpp:1179
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to move all messages from folder <b>%1</b> "
+"to the trash?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Wilt u werkelijk alle berichten uit de map <b>%1</b> "
+"naar de prullenbak verplaatsen?</qt>"
+
+#: kmmainwidget.cpp:1198
+msgid "Moved all messages to the trash"
+msgstr "Alle berichten liggen nu in de prullenbak"
+
+#: kmmainwidget.cpp:1220
+msgid "Delete Search"
+msgstr "Zoekopdracht verwijderen"
+
+#: kmmainwidget.cpp:1221
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to delete the search <b>%1</b>?"
+"<br>Any messages it shows will still be available in their original folder.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Wilt u werkelijk de zoekmap <b>%1</b> verwijderen? "
+"<br>De berichten die er in worden weergegeven zullen echter niet worden "
+"verwijderd. Deze blijven in de originele map staan.</qt>"
+
+#: kmmainwidget.cpp:1225
+msgid "Delete Folder"
+msgstr "Map verwijderen"
+
+#: kmmainwidget.cpp:1228
+msgid "<qt>Are you sure you want to delete the empty folder <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr "<qt>Wilt u werkelijk de lege map <b>%1</b> verwijderen?</qt>"
+
+#: kmmainwidget.cpp:1233
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to delete the empty folder <b>%1</b> "
+"and all its subfolders? Those subfolders might not be empty and their contents "
+"will be discarded as well. "
+"<p><b>Beware</b> that discarded messages are not saved into your Trash folder "
+"and are permanently deleted.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Wilt uw werkelijk de lege map <b>%1</b> en alle onderliggende mappen "
+"verwijderen? De onderliggende mappen bevatten mogelijk berichten die ook "
+"verwijderd zullen worden. "
+"<p><b>Let op</b>: de verwijderde berichten komen niet in de prullenbak maar "
+"worden definitief verwijderd.</qt>"
+
+#: kmmainwidget.cpp:1242
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to delete the folder <b>%1</b>"
+", discarding its contents? "
+"<p><b>Beware</b> that discarded messages are not saved into your Trash folder "
+"and are permanently deleted.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Wilt uw werkelijk de map <b>%1</b> verwijderen, ongeacht de inhoud? "
+"<p><b>Let op</b>: de verwijderde berichten komen niet in de prullenbak maar "
+"worden definitief verwijderd.</qt>"
+
+#: kmmainwidget.cpp:1249
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to delete the folder <b>%1</b> "
+"and all its subfolders, discarding their contents? "
+"<p><b>Beware</b> that discarded messages are not saved into your Trash folder "
+"and are permanently deleted.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Wilt uw werkelijk de map <b>%1</b> en alle onderliggende mappen "
+"verwijderen, ongeacht de inhoud? "
+"<p><b>Let op</b>: de verwijderde berichten komen niet in de prullenbak maar "
+"worden definitief verwijderd.</qt>"
+
+#: kmmainwidget.cpp:1268
+msgid ""
+"<qt>The folder you deleted was associated with the account <b>%1</b> "
+"which delivered mail into it. The folder the account delivers new mail into was "
+"reset to the main Inbox folder.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>De map die u hebt verwijderd hoorde bij het account <b>%1</b>"
+", die daar berichten in plaatst. Berichten die op dat account binnenkomen "
+"zullen in het algemene postvak in terecht komen.</qt>"
+
+#: kmmainwidget.cpp:1349
+msgid ""
+"Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n"
+"This will remove all changes that you have done locally to your IMAP folders."
+msgstr ""
+"Wilt u werkelijk de IMAP-buffer verversen?Alle wijzigingen die u in uw lokale "
+"IMAP-mappen hebt gemaakt zullen verloren gaan."
+
+#: kmmainwidget.cpp:1365
+msgid "Are you sure you want to expire all old messages?"
+msgstr ""
+"Wilt u werkelijk alle oude berichten, waarvan de bewaartijd is verstreken, "
+"verwijderen?"
+
+#: kmmainwidget.cpp:1389
+msgid ""
+"Use of HTML in mail will make you more vulnerable to \"spam\" and may increase "
+"the likelihood that your system will be compromised by other present and "
+"anticipated security exploits."
+msgstr ""
+"Het gebruik van HTML in e-mail maakt u meer kwetsbaar voor \"spam\" (ongewenste "
+"e-mailreclame) en vergroot de kans dat uw systeem gevoelig wordt voor andere "
+"typen van beveiligingsrisico's.\n"
+"Wilt u toch doorgaan?"
+
+#: kmmainwidget.cpp:1392 kmmainwidget.cpp:1416 kmsender.cpp:503
+msgid "Security Warning"
+msgstr "Beveiligingswaarschuwing"
+
+#: kmmainwidget.cpp:1393
+msgid "Use HTML"
+msgstr "Gebruik HTML"
+
+#: kmmainwidget.cpp:1413
+msgid ""
+"Loading external references in html mail will make you more vulnerable to "
+"\"spam\" and may increase the likelihood that your system will be compromised "
+"by other present and anticipated security exploits."
+msgstr ""
+"Het ophalen van externe referenties in HTML-berichten maakt u meer kwetsbaar "
+"voor \"spam\" (ongewenste e-mailreclame) en vergroot de kans dat uw systeem "
+"gevoelig wordt voor andere typen van beveiligingsrisico's."
+
+#: kmmainwidget.cpp:1417
+msgid "Load External References"
+msgstr "Externe referenties ophalen"
+
+#: kmmainwidget.cpp:1658
+msgid "Filter on Mailing-List..."
+msgstr "Filteren op discussiegroep..."
+
+#: kmmainwidget.cpp:1663
+msgid "Filter on Mailing-List %1..."
+msgstr "Filteren op discussiegroep %1..."
+
+#: kmmainwidget.cpp:1761
+msgid ""
+"KMail's Out of Office Reply functionality relies on server-side filtering. You "
+"have not yet configured an IMAP server for this.\n"
+"You can do this on the \"Filtering\" tab of the IMAP account configuration."
+msgstr ""
+"De functie \"Afwezigheidsantwoord\" is afhankelijk van filtering op de server. "
+"U hebt hier nog geen IMAP-server voor ingesteld.\n"
+"U kunt dit regelen bij tabblad \"Filtering\" in de IMAP-accountconfiguratie."
+
+#: kmmainwidget.cpp:1766
+msgid "No Server-Side Filtering Configured"
+msgstr "Geen serverzijde filtering ingesteld"
+
+#: kmmainwidget.cpp:1793
+msgid "Could not start certificate manager; please check your installation."
+msgstr ""
+"Het Certificaatbeheer kon niet worden opgestart. Controleer uw installatie."
+
+#: kmmainwidget.cpp:1810
+msgid ""
+"Could not start GnuPG LogViewer (kwatchgnupg); please check your installation."
+msgstr ""
+"De GnuPG logweergave kon niet worden opgestart. Controleer a.u.b. uw "
+"installatie."
+
+#: kmmainwidget.cpp:2485
+msgid "Forward With Custom Template"
+msgstr "Doorsturen met aangepast sjabloon"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2494
+msgid "Reply With Custom Template"
+msgstr "Antwoorden met aangepast sjabloon"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2502
+msgid "Reply to All With Custom Template"
+msgstr "Allen beantwoorden met aangepast sjabloon"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2597 kmmainwidget.cpp:2602 kmmainwidget.cpp:2607
+msgid "(no custom templates)"
+msgstr "(geen aangepaste sjablonen)"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2622 kmmimeparttree.cpp:141
+msgid "Save &As..."
+msgstr "Opslaan a&ls..."
+
+#: kmmainwidget.cpp:2629
+msgid "&Compact All Folders"
+msgstr "Alle mappen co&mprimeren"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2633
+msgid "&Expire All Folders"
+msgstr "Verlopen berichten v&erwijderen"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2637
+msgid "&Refresh Local IMAP Cache"
+msgstr "Lokale IMAP-buffer ve&rversen"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2641
+msgid "Empty All &Trash Folders"
+msgstr "A&lle prullenbakken legen"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2649
+msgid "Check Mail in Favorite Folders"
+msgstr "Controleren op berichten in bladwijzermappen"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2656
+msgid "Check Mail &In"
+msgstr "Ber&ichten ophalen"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2666
+msgid "&Send Queued Messages"
+msgstr "Berichten &verzenden"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2669
+msgid "Online Status (unknown)"
+msgstr "Online-status (onbekend)"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2673
+msgid "Send Queued Messages Via"
+msgstr "Berichten in wachtrij verzenden via"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2684
+msgid "&Address Book..."
+msgstr "&Adresboek..."
+
+#: kmmainwidget.cpp:2689
+msgid "Certificate Manager..."
+msgstr "Certificaatbeheer..."
+
+#: kmmainwidget.cpp:2694
+msgid "GnuPG Log Viewer..."
+msgstr "GnuPG-logweergave..."
+
+#: kmmainwidget.cpp:2699
+msgid "&Import Messages..."
+msgstr "Berichten &importeren..."
+
+#: kmmainwidget.cpp:2704
+msgid "&Debug Sieve..."
+msgstr "Sieve &debuggen..."
+
+#: kmmainwidget.cpp:2710
+msgid "Edit \"Out of Office\" Replies..."
+msgstr "Afwezigheidsantwoorden bewerken..."
+
+#: kmmainwidget.cpp:2716
+msgid "Filter &Log Viewer..."
+msgstr "Logweergave filter..."
+
+#: kmmainwidget.cpp:2719
+msgid "&Anti-Spam Wizard..."
+msgstr "&Antispam-assistent..."
+
+#: kmmainwidget.cpp:2721
+msgid "&Anti-Virus Wizard..."
+msgstr "A&ntivirus-assistent..."
+
+#: kmmainwidget.cpp:2725 kmreadermainwin.cpp:316
+msgid "&Move to Trash"
+msgstr "&Naar prullenbak"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2726 kmreadermainwin.cpp:317
+msgid "Move message to trashcan"
+msgstr "Bericht naar de prullenbak verplaatsen"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2738
+msgid "M&ove Thread to Trash"
+msgstr "Disc&ussie naar prullenbak verplaatsen"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2739
+msgid "Move thread to trashcan"
+msgstr "Discussie naar de prullenbak verplaatsen"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2743
+msgid "Delete T&hread"
+msgstr "Discussie verwij&deren"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2747
+msgid "&Find Messages..."
+msgstr "Zoe&ken..."
+
+#: kmmainwidget.cpp:2750
+msgid "&Find in Message..."
+msgstr "Zoeken in &bericht..."
+
+#: kmmainwidget.cpp:2753
+msgid "Select &All Messages"
+msgstr "&Alle berichten selecteren"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2760
+msgid "&Properties"
+msgstr "Eigenscha&ppen"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2763
+msgid "&Mailing List Management..."
+msgstr "Discussielijstbe&heer..."
+
+#: kmmainwidget.cpp:2772
+msgid "Mark All Messages as &Read"
+msgstr "Alle berichten als gelezen ma&rkeren"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2775
+msgid "&Expiration Settings"
+msgstr "V&erloopinstellingen"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2778
+msgid "&Compact Folder"
+msgstr "Map &comprimeren"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2781
+msgid "Check Mail &in This Folder"
+msgstr "Controleren op ber&ichten in deze map"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2793
+msgid "Prefer &HTML to Plain Text"
+msgstr "&HTML voor platte tekst prefereren"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2796
+msgid "Load E&xternal References"
+msgstr "E&xterne referenties ophalen"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2799
+msgid "&Thread Messages"
+msgstr "Discussies &groeperen"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2802
+msgid "Thread Messages also by &Subject"
+msgstr "Beri&chten ook op onderwerp groeperen"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2805
+msgid "Copy Folder"
+msgstr "Map kopiëren"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2807
+msgid "Cut Folder"
+msgstr "Map knippen"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2809
+msgid "Paste Folder"
+msgstr "Map plakken"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2812
+msgid "Copy Messages"
+msgstr "Berichten kopiëren"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2814
+msgid "Cut Messages"
+msgstr "Berichten knippen"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2816
+msgid "Paste Messages"
+msgstr "Berichten plakken"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2820
+msgid "&New Message..."
+msgstr "&Nieuw bericht..."
+
+#: kmmainwidget.cpp:2823 kmmainwidget.cpp:2915
+msgid "New Message From &Template"
+msgstr "Nieuw berich&t van sjabloon"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2831
+msgid "New Message t&o Mailing-List..."
+msgstr "Nieuw bericht aan discussiegr&oep..."
+
+#: kmmainwidget.cpp:2836 kmreadermainwin.cpp:327 searchwindow.cpp:320
+msgid ""
+"_: Message->\n"
+"&Forward"
+msgstr "&Doorsturen"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2840 kmreadermainwin.cpp:330 searchwindow.cpp:329
+msgid "&Inline..."
+msgstr "&Ingebed..."
+
+#: kmmainwidget.cpp:2846 kmreadermainwin.cpp:336 searchwindow.cpp:325
+msgid ""
+"_: Message->Forward->\n"
+"As &Attachment..."
+msgstr "&Als bijlage..."
+
+#: kmmainwidget.cpp:2852 kmreadermainwin.cpp:342 searchwindow.cpp:341
+msgid ""
+"_: Message->Forward->\n"
+"As Di&gest..."
+msgstr "Als b&undel..."
+
+#: kmmainwidget.cpp:2858 kmreadermainwin.cpp:348 searchwindow.cpp:346
+msgid ""
+"_: Message->Forward->\n"
+"&Redirect..."
+msgstr "Om&leiden..."
+
+#: kmmainwidget.cpp:2885
+msgid "Send A&gain..."
+msgstr "Opnieu&w verzenden..."
+
+#: kmmainwidget.cpp:2890
+msgid "&Create Filter"
+msgstr "&Filter aanmaken"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2893
+msgid "Filter on &Subject..."
+msgstr "Filteren op &Onderwerp..."
+
+#: kmmainwidget.cpp:2898
+msgid "Filter on &From..."
+msgstr "Filteren op &Van..."
+
+#: kmmainwidget.cpp:2903
+msgid "Filter on &To..."
+msgstr "Filteren op &Aan..."
+
+#: kmmainwidget.cpp:2908
+msgid "Filter on Mailing-&List..."
+msgstr "Filteren op &Discussiegroep..."
+
+#: kmmainwidget.cpp:2921
+msgid "Mark &Thread"
+msgstr "Dis&cussie markeren"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2924
+msgid "Mark Thread as &Read"
+msgstr "Discussie ma&rkeren als gelezen"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2925
+msgid "Mark all messages in the selected thread as read"
+msgstr "Alle berichten in de geselecteerde discussie markeren als gelezen"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2930
+msgid "Mark Thread as &New"
+msgstr "Discussie markeren als &nieuw"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2931
+msgid "Mark all messages in the selected thread as new"
+msgstr "Alle berichten in de geselecteerde discussie markeren als nieuw"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2936
+msgid "Mark Thread as &Unread"
+msgstr "Discussie markeren als &ongelezen"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2937
+msgid "Mark all messages in the selected thread as unread"
+msgstr "Alle berichten in de geselecteerde discussie markeren als ongelezen"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2945
+msgid "Mark Thread as &Important"
+msgstr "D&iscussie markeren als belangrijk"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2948
+msgid "Remove &Important Thread Mark"
+msgstr "Markering voor belangr&ijke discussie verwijderen"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2951
+msgid "Mark Thread as &Action Item"
+msgstr "Discussie markeren als &actie-item"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2954
+msgid "Remove &Action Item Thread Mark"
+msgstr "Markering voor &actie-item van discussie verwijderen"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2958
+msgid "&Watch Thread"
+msgstr "Discussie v&olgen"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2962
+msgid "&Ignore Thread"
+msgstr "D&iscussie negeren"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2970
+msgid "Save A&ttachments..."
+msgstr "Bijlagen op&slaan..."
+
+#: kmmainwidget.cpp:2980
+msgid "Appl&y All Filters"
+msgstr "Alle filters toe&passen"
+
+#. i18n: file kmail_part.rc line 141
+#: kmmainwidget.cpp:2985 rc.cpp:30 rc.cpp:96
+#, no-c-format
+msgid "A&pply Filter"
+msgstr "F&ilter toepassen"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2992
+msgid ""
+"_: View->\n"
+"&Unread Count"
+msgstr "&Ongelezen aantal"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2994
+msgid "Choose how to display the count of unread messages"
+msgstr "Bepaal hoe het aantal ongelezen berichten zal worden getoond."
+
+#: kmmainwidget.cpp:2996
+msgid ""
+"_: View->Unread Count\n"
+"View in &Separate Column"
+msgstr "Tonen in apa&rte kolom"
+
+#: kmmainwidget.cpp:3002
+msgid ""
+"_: View->Unread Count\n"
+"View After &Folder Name"
+msgstr "Tonen ac&hter de mapnaam"
+
+#: kmmainwidget.cpp:3009
+msgid ""
+"_: View->\n"
+"&Total Column"
+msgstr "&Totaalkolom"
+
+#: kmmainwidget.cpp:3012
+msgid ""
+"Toggle display of column showing the total number of messages in folders."
+msgstr ""
+"Schakelt de weergave van de kolom om die het aantal berichten in de mappen "
+"toont."
+
+#: kmmainwidget.cpp:3014
+msgid ""
+"_: View->\n"
+"&Size Column"
+msgstr "Kolom &grootte"
+
+#: kmmainwidget.cpp:3017
+msgid "Toggle display of column showing the total size of messages in folders."
+msgstr ""
+"Schakelt de weergave van de kolom om die de totale grootte van de berichten in "
+"de mappen toont."
+
+#: kmmainwidget.cpp:3020
+msgid ""
+"_: View->\n"
+"&Expand Thread"
+msgstr "Discussie uitvouw&en"
+
+#: kmmainwidget.cpp:3021
+msgid "Expand the current thread"
+msgstr "De huidige discussie uitvouwen"
+
+#: kmmainwidget.cpp:3026
+msgid ""
+"_: View->\n"
+"&Collapse Thread"
+msgstr "Dis&cussie invouwen"
+
+#: kmmainwidget.cpp:3027
+msgid "Collapse the current thread"
+msgstr "De huidige discussie invouwen"
+
+#: kmmainwidget.cpp:3032
+msgid ""
+"_: View->\n"
+"Ex&pand All Threads"
+msgstr "Alle &discussies uitvouwen"
+
+#: kmmainwidget.cpp:3033
+msgid "Expand all threads in the current folder"
+msgstr "Vouwt alle discussies uit in de huidige map"
+
+#: kmmainwidget.cpp:3038
+msgid ""
+"_: View->\n"
+"C&ollapse All Threads"
+msgstr "A&lle discussies invouwen"
+
+#: kmmainwidget.cpp:3039
+msgid "Collapse all threads in the current folder"
+msgstr "Alle discussies in de huidige map invouwen"
+
+#: kmmainwidget.cpp:3044 kmreadermainwin.cpp:322
+msgid "&View Source"
+msgstr "Bron &tonen"
+
+#: kmmainwidget.cpp:3048
+msgid "&Display Message"
+msgstr "Ber&icht tonen"
+
+#: kmmainwidget.cpp:3054
+msgid "&Next Message"
+msgstr "Volge&nde bericht"
+
+#: kmmainwidget.cpp:3055
+msgid "Go to the next message"
+msgstr "Naar het volgende bericht gaan"
+
+#: kmmainwidget.cpp:3059
+msgid "Next &Unread Message"
+msgstr "Volgende &ongelezen bericht"
+
+#: kmmainwidget.cpp:3061
+msgid "Go to the next unread message"
+msgstr "Naar het volgende ongelezen bericht gaan"
+
+#. i18n("Go to the next important message") ),
+#: kmmainwidget.cpp:3072
+msgid "&Previous Message"
+msgstr "Vori&ge bericht"
+
+#: kmmainwidget.cpp:3073
+msgid "Go to the previous message"
+msgstr "Naar het vorige bericht gaan"
+
+#: kmmainwidget.cpp:3077
+msgid "Previous Unread &Message"
+msgstr "Vorige ongele&zen bericht"
+
+#: kmmainwidget.cpp:3079
+msgid "Go to the previous unread message"
+msgstr "Naar het vorige ongelezen bericht gaan"
+
+#: kmmainwidget.cpp:3091
+msgid "Next Unread &Folder"
+msgstr "&Volgende ongelezen map"
+
+#: kmmainwidget.cpp:3092
+msgid "Go to the next folder with unread messages"
+msgstr "Naar de volgende map met ongelezen berichten"
+
+#: kmmainwidget.cpp:3100
+msgid "Previous Unread F&older"
+msgstr "V&orige ongelezen map"
+
+#: kmmainwidget.cpp:3101
+msgid "Go to the previous folder with unread messages"
+msgstr "Naar de vorige map met ongelezen berichten gaan"
+
+#: kmmainwidget.cpp:3108
+msgid ""
+"_: Go->\n"
+"Next Unread &Text"
+msgstr "Volgende ongelezen &tekst"
+
+#: kmmainwidget.cpp:3109
+msgid "Go to the next unread text"
+msgstr "Naar de volgende ongelezen tekst gaan"
+
+#: kmmainwidget.cpp:3110
+msgid ""
+"Scroll down current message. If at end of current message, go to next unread "
+"message."
+msgstr ""
+"In het huidige bericht naar beneden schuiven. Aan het einde van het huidige "
+"bericht overgaan naar het volgende ongelezen bericht."
+
+#: kmmainwidget.cpp:3117
+msgid "Configure &Filters..."
+msgstr "Filters i&nstellen..."
+
+#: kmmainwidget.cpp:3119
+msgid "Configure &POP Filters..."
+msgstr "&POP-filters instellen..."
+
+#: kmmainwidget.cpp:3121
+msgid "Manage &Sieve Scripts..."
+msgstr "&Sieve-scripts beheren..."
+
+#: kmmainwidget.cpp:3124
+msgid "KMail &Introduction"
+msgstr "&Inleiding in KMail"
+
+#: kmmainwidget.cpp:3125
+msgid "Display KMail's Welcome Page"
+msgstr "Welkomstpagina van KMail tonen"
+
+#: kmmainwidget.cpp:3131
+msgid "Configure &Notifications..."
+msgstr "&Notificaties instellen..."
+
+#: kmmainwidget.cpp:3136
+msgid "&Configure KMail..."
+msgstr "KMail &instellen..."
+
+#: kmmainwidget.cpp:3431
+msgid "E&mpty Trash"
+msgstr "Prull&enbak legen"
+
+#: kmmainwidget.cpp:3431
+msgid "&Move All Messages to Trash"
+msgstr "Alle berichten naar de &prullenbak verplaatsen"
+
+#: kmmainwidget.cpp:3434
+msgid "&Delete Search"
+msgstr "Zoekopdracht verwij&deren"
+
+#: kmmainwidget.cpp:3434
+msgid "&Delete Folder"
+msgstr "Map verwij&deren"
+
+#: kmmainwidget.cpp:3615
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Removed %n duplicate message.\n"
+"Removed %n duplicate messages."
+msgstr ""
+"%n dubbel bericht verwijderd.\n"
+"%n dubbele berichten verwijderd."
+
+#: kmmainwidget.cpp:3617
+msgid "No duplicate messages found."
+msgstr "Geen dubbele berichten gevonden."
+
+#: kmmainwidget.cpp:3687
+#, c-format
+msgid "Filter %1"
+msgstr "Filter %1"
+
+#: kmmainwidget.cpp:3821
+msgid "Subscription"
+msgstr "Inschrijving"
+
+#: kmmainwidget.cpp:3838
+msgid "Local Subscription"
+msgstr "Lokale inschrijving"
+
+#: kmmainwidget.cpp:3971
+msgid "Out of office reply active"
+msgstr "Afwezigheidsantwoorden actief"
+
+#: kmmainwin.cpp:38
+msgid "New &Window"
+msgstr "Nieu&w hoofdvenster"
+
+#: kmmainwin.cpp:178
+msgid " Initializing..."
+msgstr " Initialiseren..."
+
+#: kmmessage.cpp:1316
+msgid ""
+"This message contains a request to return a notification about your reception "
+"of the message.\n"
+"You can either ignore the request or let KMail send a \"denied\" or normal "
+"response."
+msgstr ""
+"Dit bericht bevat een verzoek voor een bevestiging voor ontvangst en gelezen.\n"
+"U kunt dit verzoek negeren, een bevestiging laten versturen, of een "
+"\"geweigerd\" als antwoord versturen."
+
+#: kmmessage.cpp:1321
+msgid ""
+"This message contains a request to send a notification about your reception of "
+"the message.\n"
+"It contains a processing instruction that is marked as \"required\", but which "
+"is unknown to KMail.\n"
+"You can either ignore the request or let KMail send a \"failed\" response."
+msgstr ""
+"Dit bericht bevat een verzoek voor een bevestiging van ontvangst en gelezen.\n"
+"Het bevat een instructie dat is gemarkeerd als \"vereist\", maar niet bekend is "
+"bij KMail.\n"
+"U kunt dit verzoek negeren of KMail een antwoord in de vorm \"mislukt\" laten "
+"sturen."
+
+#: kmmessage.cpp:1328
+msgid ""
+"This message contains a request to send a notification about your reception of "
+"the message,\n"
+"but it is requested to send the notification to more than one address.\n"
+"You can either ignore the request or let KMail send a \"denied\" or normal "
+"response."
+msgstr ""
+"Dit bericht verzoekt een bevestiging voor ontvangst- en gelezente verzenden.\n"
+"Deze bevestiging is echter gericht aan meer dan één adres.\n"
+"U kunt het verzoek negeren, een bevestiging laten sturen of een antwoord in de "
+"vorm \"geweigerd\" laten sturen."
+
+#: kmmessage.cpp:1335
+msgid ""
+"This message contains a request to send a notification about your reception of "
+"the message,\n"
+"but there is no return-path set.\n"
+"You can either ignore the request or let KMail send a \"denied\" or normal "
+"response."
+msgstr ""
+"Dit bericht verzoekt een bevestiging voor ontvangst en gelezen.\n"
+"Er is echter geen antwoordadres ingesteld.\n"
+"U kunt dit verzoek negeren, een bevestiging laten versturen of een antwoord "
+"versturen in de vorm \"geweigerd\"."
+
+#: kmmessage.cpp:1341
+msgid ""
+"This message contains a request to send a notification about your reception of "
+"the message,\n"
+"but the return-path address differs from the address the notification was "
+"requested to be sent to.\n"
+"You can either ignore the request or let KMail send a \"denied\" or normal "
+"response."
+msgstr ""
+"Dit bericht verzoekt een bevestiging voor ontvangst en gelezen.\n"
+"Het antwoordadres is echter anders dan het adres voor de bevestiging.\n"
+"U kunt dit verzoek negeren, een bevestiging laten versturen, of een antwoord in "
+"de vorm van \"geweigerd\"."
+
+#: kmmessage.cpp:1359 kmmessage.cpp:1366
+msgid "Message Disposition Notification Request"
+msgstr "Verzoek voor ontvangst- en gelezenbevestigingen"
+
+#: kmmessage.cpp:1361
+msgid "Send \"&denied\""
+msgstr "\"Geweiger&d\" sturen"
+
+#: kmmessage.cpp:1361 kmmessage.cpp:1368
+msgid "&Send"
+msgstr "&Verzenden"
+
+#: kmmessage.cpp:1436
+msgid ""
+"Header \"Disposition-Notification-Options\" contained required, but unknown "
+"parameter"
+msgstr ""
+"De kop voor \"ontvangst- en gelezenbevestigingen\" bevat een vereiste, maar "
+"onbekende parameter."
+
+#: kmmessage.cpp:1628
+msgid "Receipt: "
+msgstr "Ontvangst:"
+
+#: kmmessage.cpp:3128 urlhandlermanager.cpp:551
+#, c-format
+msgid "Attachment: %1"
+msgstr "Bijlage: %1"
+
+#: kmmimeparttree.cpp:139 kmreaderwin.cpp:1969
+msgid ""
+"_: to view something\n"
+"View"
+msgstr "Tonen"
+
+#: kmmimeparttree.cpp:147
+msgid "Save All Attachments..."
+msgstr "Alle bijlagen opslaan..."
+
+#: kmmimeparttree.cpp:154 kmreaderwin.cpp:1975 kmreaderwin.cpp:2626
+msgid "Delete Attachment"
+msgstr "Bijlage verwijderen"
+
+#: kmmimeparttree.cpp:157 kmreaderwin.cpp:1973 kmreaderwin.cpp:2638
+msgid "Edit Attachment"
+msgstr "Bijlage bewerken"
+
+#: kmmimeparttree.cpp:370
+msgid "Unspecified Binary Data"
+msgstr "Niet-gespecificeerde binaire gegevens"
+
+#: kmmsgpartdlg.cpp:38
+msgid "None (7-bit text)"
+msgstr "Geen (7-bits tekst)"
+
+#: kmmsgpartdlg.cpp:39
+msgid "None (8-bit text)"
+msgstr "Geen (8-bits tekst)"
+
+#: kmmsgpartdlg.cpp:40
+msgid "Quoted Printable"
+msgstr "\"Quoted Printable\""
+
+#: kmmsgpartdlg.cpp:41
+msgid "Base 64"
+msgstr "Base 64"
+
+#: kmmsgpartdlg.cpp:49
+msgid "Message Part Properties"
+msgstr "Eigenschappen van bijlagen"
+
+#: kmmsgpartdlg.cpp:88
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>The <em>MIME type</em> of the file:</p>"
+"<p>normally, you do not need to touch this setting, since the type of the file "
+"is automatically checked; but, sometimes, %1 may not detect the type correctly "
+"-- here is where you can fix that.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p>Het <em>MIME-bestandstype</em>.</p> "
+"<p>Normaal gesproken hoeft u deze instelling niet te wijzigen, aangezien het "
+"MIME-bestandstype automatisch wordt gecontroleerd. Maar soms detecteert %1 het "
+"type niet correct. Hier kunt u dat dan herstellen.</p></qt>"
+
+#: kmmsgpartdlg.cpp:100
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>The size of the part:</p>"
+"<p>sometimes, %1 will only give an estimated size here, because calculating the "
+"exact size would take too much time; when this is the case, it will be made "
+"visible by adding \"(est.)\" to the size displayed.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p> De grootte van de bijlage.</p> "
+"<p>Soms zal %1 alleen een geschatte grootte geven, omdat het berekenen van de "
+"exacte grootte teveel tijd vergt. Als dit het geval is, dan kunt u dit "
+"zichtbaar maken door \"(ca.)\" toe te voegen aan de weergegeven grootte.</p>"
+"</qt>"
+
+#: kmmsgpartdlg.cpp:114
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>The file name of the part:</p>"
+"<p>although this defaults to the name of the attached file, it does not specify "
+"the file to be attached; rather, it suggests a file name to be used by the "
+"recipient's mail agent when saving the part to disk.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p>De bestandsnaam van de bijlage.</p> "
+"<p>Alhoewel dit standaard de naam van het bijgevoegde bestand is, wordt het "
+"bestand dat moet worden bijgevoegd hiermee niet gespecificeerd. Het suggereert "
+"echter een bestandsnaam dat gebruikt moet worden door het e-mailprogramma van "
+"de ontvanger als deze de bijlage op de schijf opslaat.</p></qt>"
+
+#: kmmsgpartdlg.cpp:124
+msgid "&Description:"
+msgstr "B&eschrijving:"
+
+#: kmmsgpartdlg.cpp:128
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>A description of the part:</p>"
+"<p>this is just an informational description of the part, much like the Subject "
+"is for the whole message; most mail agents will show this information in their "
+"message previews alongside the attachment's icon.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p>Een beschrijving van de bijlage.</p> "
+"<p>Dit is gewoon een informele beschrijving van bijlage, ongeveer zoals het "
+"onderwerp van het e-mailbericht. De meeste e-mailprogramma's zullen deze "
+"informatie in hun berichtvoorbeelden weergeven, naast het pictogram van de "
+"bijlage.</p></qt>"
+
+#: kmmsgpartdlg.cpp:139
+msgid "&Encoding:"
+msgstr "Cod&ering:"
+
+#: kmmsgpartdlg.cpp:143
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>The transport encoding of this part:</p>"
+"<p>normally, you do not need to change this, since %1 will use a decent default "
+"encoding, depending on the MIME type; yet, sometimes, you can significantly "
+"reduce the size of the resulting message, e.g. if a PostScript file does not "
+"contain binary data, but consists of pure text -- in this case, choosing "
+"\"quoted-printable\" over the default \"base64\" will save up to 25% in "
+"resulting message size.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p>De transportcodering voor deze bijlage.</p> "
+"<p>Normaal gesproken hoeft u dit niet te wijzigen, aangezien %1 een nette "
+"standaardcodering gebruikt, gebaseerd op het mime bestandstype. Maar soms kunt "
+"u de grootte van het uiteindelijke bericht aanzienlijk verkleinen. "
+"Bijvoorbeeld, als een PostScript-bestand geen binaire gegevens bevat, maar "
+"alleen uit pure tekst bestaat. In dat geval bespaart u tot 25% aan "
+"berichtgrootte door de standaardcodering \"base64\" te vervangen door "
+"\"quoted-printable\".</p></qt>"
+
+#: kmmsgpartdlg.cpp:156
+msgid "Suggest &automatic display"
+msgstr "&Automatische weergave voorstellen"
+
+#: kmmsgpartdlg.cpp:159
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Check this option if you want to suggest to the recipient the automatic "
+"(inline) display of this part in the message preview, instead of the default "
+"icon view;</p>"
+"<p>technically, this is carried out by setting this part's <em>"
+"Content-Disposition</em> header field to \"inline\" instead of the default "
+"\"attachment\".</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p>Selecteer deze optie als u de ontvanger wilt voorstellen om de bijlage "
+"automatisch (ingebed) te laten weergeven in het voorbeeldvenster, in plaats van "
+"het standaardpictogram. </p>"
+"<p> Technisch gezien wordt dit gedaan door het kopschriftveld <em>"
+"Content-Disposition</em> van deze bijlage op \"inline\" te zetten in plaats van "
+"het standaard gebruikte \"attachment\".</p></qt>"
+
+#: kmmsgpartdlg.cpp:168
+msgid "&Sign this part"
+msgstr "De&ze bijlage ondertekenen"
+
+#: kmmsgpartdlg.cpp:171
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Check this option if you want this message part to be signed;</p>"
+"<p>the signature will be made with the key that you associated with the "
+"currently-selected identity.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p>Selecteer deze optie als u wilt dat deze bijlage wordt ondertekend.</p> "
+"<p>De ondertekening wordt gemaakt met de sleutel die u hebt geassocieerd met de "
+"momenteel geselecteerde identiteit.</p></qt>"
+
+#: kmmsgpartdlg.cpp:178
+msgid "Encr&ypt this part"
+msgstr "Deze bi&jlage versleutelen"
+
+#: kmmsgpartdlg.cpp:181
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Check this option if you want this message part to be encrypted;</p>"
+"<p>the part will be encrypted for the recipients of this message</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p>Selecteer deze optie als u deze bijlage wilt versleutelen.</p> "
+"<p>De bijlage zal worden versleuteld voor de geadresseerden van dit bericht.</p>"
+"</qt>"
+
+#: kmmsgpartdlg.cpp:224
+msgid ""
+"_: %1: a filesize incl. unit (e.g. \"1.3 KB\")\n"
+"%1 (est.)"
+msgstr "%1 (gesch.)"
+
+#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:281
+msgid "POP Filter"
+msgstr "POP-filter"
+
+#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:293
+msgid ""
+"Messages to filter found on POP Account: <b>%1</b>"
+"<p>The messages shown exceed the maximum size limit you defined for this "
+"account."
+"<br>You can select what you want to do with them by checking the appropriate "
+"button."
+msgstr ""
+"Berichten om te filteren gevonden op POP-account: <b>%1</b> "
+"<p>De getoonde berichten overschrijden de maximum grootte dat u voor dit "
+"account hebt opgegeven. "
+"<br> U kunt opgeven wat u met ze wilt doen door de geschikte keuze te "
+"selecteren."
+
+#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:298
+msgid "Messages Exceeding Size"
+msgstr "Berichten overschrijden maximum grootte"
+
+#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:303
+msgid "Ruleset Filtered Messages: none"
+msgstr "Regelinstelling gefilterde berichten: geen"
+
+#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:305
+msgid "Show messages matched by a ruleset and tagged 'Download' or 'Delete'"
+msgstr ""
+"Berichten tonen die overeenkomen met een filterinstelling en zijn gemarkeerd "
+"als 'Ophalen' of Verwijderen'"
+
+#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:306
+msgid "Show messages matched by a filter ruleset"
+msgstr "Berichten tonen die overeenkomen met een filterinstelling"
+
+#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:363
+#, c-format
+msgid "Ruleset Filtered Messages: %1"
+msgstr "Regelinstelling gefilterde berichten: %1"
+
+#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:386
+msgid "no subject"
+msgstr "geen onderwerp"
+
+#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:392 kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:398
+msgid "unknown"
+msgstr "onbekend"
+
+#: kmreadermainwin.cpp:477 searchwindow.cpp:352
+msgid "Save Attachments..."
+msgstr "Bijlagen opslaan..."
+
+#: kmreaderwin.cpp:562
+msgid ""
+"_: View->\n"
+"&Headers"
+msgstr "Beric&htkoppen"
+
+#: kmreaderwin.cpp:563
+msgid "Choose display style of message headers"
+msgstr "Kies de wijze waarop berichtkoppen worden getoond"
+
+#: kmreaderwin.cpp:568
+msgid ""
+"_: View->headers->\n"
+"&Enterprise Headers"
+msgstr "&Enterprise-berichtkoppen"
+
+#: kmreaderwin.cpp:571
+msgid "Show the list of headers in Enterprise style"
+msgstr "Toon de lijst met berichtkoppen in een Enterprise-opmaak"
+
+#: kmreaderwin.cpp:575
+msgid ""
+"_: View->headers->\n"
+"&Fancy Headers"
+msgstr "E&legant"
+
+#: kmreaderwin.cpp:578
+msgid "Show the list of headers in a fancy format"
+msgstr "Toon de lijst met berichtkoppen in een elegante opmaak"
+
+#: kmreaderwin.cpp:582
+msgid ""
+"_: View->headers->\n"
+"&Brief Headers"
+msgstr "&Beknopt"
+
+#: kmreaderwin.cpp:585
+msgid "Show brief list of message headers"
+msgstr "Toon een beknopte lijst van de berichtkoppen"
+
+#: kmreaderwin.cpp:589
+msgid ""
+"_: View->headers->\n"
+"&Standard Headers"
+msgstr "&Standaard"
+
+#: kmreaderwin.cpp:592
+msgid "Show standard list of message headers"
+msgstr "Toon de standaardlijst met berichtkoppen"
+
+#: kmreaderwin.cpp:596
+msgid ""
+"_: View->headers->\n"
+"&Long Headers"
+msgstr "&Uitgebreid"
+
+#: kmreaderwin.cpp:599
+msgid "Show long list of message headers"
+msgstr "Toon een uitgebreide lijst met berichtkoppen"
+
+#: kmreaderwin.cpp:603
+msgid ""
+"_: View->headers->\n"
+"&All Headers"
+msgstr "&Alles"
+
+#: kmreaderwin.cpp:606
+msgid "Show all message headers"
+msgstr "Toon alle berichtkoppen"
+
+#: kmreaderwin.cpp:612
+msgid ""
+"_: View->\n"
+"&Attachments"
+msgstr "Bijl&agen"
+
+#: kmreaderwin.cpp:613
+msgid "Choose display style of attachments"
+msgstr "Kies de wijze waarop bijlagen worden getoond"
+
+#: kmreaderwin.cpp:617
+msgid ""
+"_: View->attachments->\n"
+"&As Icons"
+msgstr "&Als pictogrammen"
+
+#: kmreaderwin.cpp:620
+msgid "Show all attachments as icons. Click to see them."
+msgstr "Toon alle bijlagen als pictogrammen. Klik er op om ze te bekijken."
+
+#: kmreaderwin.cpp:624
+msgid ""
+"_: View->attachments->\n"
+"&Smart"
+msgstr "In&telligent"
+
+#: kmreaderwin.cpp:627
+msgid "Show attachments as suggested by sender."
+msgstr "Toon de bijlagen zoals wordt aanbevolen door de afzender."
+
+#: kmreaderwin.cpp:631
+msgid ""
+"_: View->attachments->\n"
+"&Inline"
+msgstr "&Ingebed"
+
+#: kmreaderwin.cpp:634
+msgid "Show all attachments inline (if possible)"
+msgstr "Toon alle bijlagen ingebed (indien mogelijk)"
+
+#: kmreaderwin.cpp:638
+msgid ""
+"_: View->attachments->\n"
+"&Hide"
+msgstr "&Verborgen"
+
+#: kmreaderwin.cpp:641
+msgid "Do not show attachments in the message viewer"
+msgstr "Geen bijlagen in de berichtenweergave tonen"
+
+#: kmreaderwin.cpp:646
+msgid "&Set Encoding"
+msgstr "Codering in&stellen"
+
+#: kmreaderwin.cpp:654
+msgid "New Message To..."
+msgstr "Nieuw bericht aan..."
+
+#: kmreaderwin.cpp:657
+msgid "Reply To..."
+msgstr "Antwoord zenden aan..."
+
+#: kmreaderwin.cpp:660
+msgid "Forward To..."
+msgstr "Doorsturen naar..."
+
+#: kmreaderwin.cpp:663
+msgid "Add to Address Book"
+msgstr "Toevoegen aan adresboek"
+
+#: kmreaderwin.cpp:666
+msgid "Open in Address Book"
+msgstr "Openen in adresboek"
+
+#: kmreaderwin.cpp:670
+msgid "Select All Text"
+msgstr "Alle tekst selecteren"
+
+#: kmreaderwin.cpp:672
+msgid "Copy Link Address"
+msgstr "Koppelingslocatie kopiëren"
+
+#: kmreaderwin.cpp:674
+msgid "Open URL"
+msgstr "URL-adres openen"
+
+#: kmreaderwin.cpp:676
+msgid "Bookmark This Link"
+msgstr "Bladwijzer aanmaken voor deze koppeling"
+
+#: kmreaderwin.cpp:680
+msgid "Save Link As..."
+msgstr "Koppeling opslaan als..."
+
+#: kmreaderwin.cpp:687
+msgid "Chat &With..."
+msgstr "Chatten &met..."
+
+#: kmreaderwin.cpp:1294
+msgid "Full namespace support for IMAP"
+msgstr "Volledige namespace-ondersteuning voor IMAP"
+
+#: kmreaderwin.cpp:1295
+msgid "Offline mode"
+msgstr "Offline-modus"
+
+#: kmreaderwin.cpp:1296
+msgid "Sieve script management and editing"
+msgstr "Sieve-scripts beheren en bewerken"
+
+#: kmreaderwin.cpp:1297
+msgid "Account specific filtering"
+msgstr "Account-specifiek filteren"
+
+#: kmreaderwin.cpp:1298
+msgid "Filtering of incoming mail for online IMAP accounts"
+msgstr "Het filteren van inkomende berichten van online IMAP-accounts"
+
+#: kmreaderwin.cpp:1299
+msgid "Online IMAP folders can be used when filtering into folders"
+msgstr ""
+"Online IMAP-mappen kunnen gebruikt worden wanneer u berichten naar mappen "
+"filtert"
+
+#: kmreaderwin.cpp:1300
+msgid "Automatically delete older mails on POP servers"
+msgstr "Oudere berichten automatisch verwijderen van POP-servers"
+
+#: kmreaderwin.cpp:1338
+msgid "The email client for the K Desktop Environment."
+msgstr "Het e-mailprogramma van de K Desktop Environment."
+
+#: kmreaderwin.cpp:1346
+msgid ""
+"<h2 style='margin-top: 0px;'>Retrieving Folder Contents</h2>"
+"<p>Please wait . . .</p>&nbsp;"
+msgstr ""
+"<h2 style='margin-top: 0px;'>Mapinhoud wordt opgehaald</h2> "
+"<p>Even geduld. . .</p>&nbsp;"
+
+#: kmreaderwin.cpp:1354
+msgid ""
+"<h2 style='margin-top: 0px;'>Offline</h2>"
+"<p>KMail is currently in offline mode. Click <a href=\"kmail:goOnline\">here</a> "
+"to go online . . .</p>&nbsp;"
+msgstr ""
+"<h2 style='margin-top: 0px;'>Offline</h2> "
+"<p>KMail is op het moment in offline-modus. Klik <a href=\"kmail:goOnline\">"
+"hier</a> om online te gaan. . .</p>&nbsp;"
+
+#: kmreaderwin.cpp:1371
+msgid ""
+"_: %1: KMail version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; %4: prior KMail "
+"version; %5: prior KDE version; %6: generated list of new features; %7: "
+"First-time user text (only shown on first start); %8: generated list of "
+"important changes; --- end of comment ---\n"
+"<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to KMail %1</h2>"
+"<p>KMail is the email client for the K Desktop Environment. It is designed to "
+"be fully compatible with Internet mailing standards including MIME, SMTP, POP3 "
+"and IMAP.</p>\n"
+"<ul>"
+"<li>KMail has many powerful features which are described in the <a href=\"%2\">"
+"documentation</a></li>\n"
+"<li>The <a href=\"%3\">KMail homepage</A> offers information about new versions "
+"of KMail</li></ul>\n"
+"%8\n"
+"<p>Some of the new features in this release of KMail include (compared to KMail "
+"%4, which is part of KDE %5):</p>\n"
+"<ul>\n"
+"%6</ul>\n"
+"%7\n"
+"<p>We hope that you will enjoy KMail.</p>\n"
+"<p>Thank you,</p>\n"
+"<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; The KMail Team</p>"
+msgstr ""
+"<h2 style='margin-top: 0px;'>Welkom bij KMail %1</h2>"
+"<p>KMail is het e-mailprogramma van de K Desktop Environment. Het is ontworpen "
+"om de internet-mailstandaarden, waaronder MIME, SMTP, POP3 en IMAP, volledig te "
+"ondersteunen.</p>\n"
+"<ul>"
+"<li>KMail heeft vele krachtige functies; deze staan omschreven in de <a "
+"href=\"%2\">documentatie</a>.</li>\n"
+"<li><a href=\"%3\">KMail's webpagina</a> geeft informatie over nieuwe versies "
+"van KMail.</li></ul>\n"
+"%8\n"
+"<p>Belangrijke wijzigingen (ten opzichte van KMail %4, dat deel uitmaakt van "
+"KDE %5):</p>\n"
+"<ul>\n"
+"%6</ul>\n"
+"%7\n"
+"<p>We hopen dat u veel plezier beleeft aan KMail.</p>\n"
+"<p>Bedankt,</p>\n"
+"<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; het team van KMail</p>"
+
+#: kmreaderwin.cpp:1394 kmreaderwin.cpp:1416
+msgid ""
+"<li>%1</li>\n"
+msgstr ""
+"<li>%1</li>\n"
+
+#: kmreaderwin.cpp:1399
+msgid ""
+"<p>Please take a moment to fill in the KMail configuration panel at "
+"Settings-&gt;Configure KMail.\n"
+"You need to create at least a default identity and an incoming as well as "
+"outgoing mail account.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Neem even de tijd om KMail's configuratiescherm in te vullen via het menu "
+"Instellingen ->&gt;KMail instellen...\n"
+"U moet tenminste één identiteit en een inkomend en uitgaand e-mailaccount "
+"aanmaken.</p>\n"
+
+#: kmreaderwin.cpp:1411
+msgid ""
+"<p><span style='font-size:125%; font-weight:bold;'>Important changes</span> "
+"(compared to KMail %1):</p>\n"
+msgstr ""
+"<p><span style='font-size:125%; font-weight:bold;'>Belangrijke "
+"wijzigingen</span> (ten opzichte van KMail %1):</p>\n"
+
+#: kmreaderwin.cpp:1555
+msgid "( body part )"
+msgstr "( inhoud )"
+
+#: kmreaderwin.cpp:1854
+msgid "Could not send MDN."
+msgstr "Ontvangst- en gelezenbevestiging kon niet worden verzonden."
+
+#: kmreaderwin.cpp:1978
+msgid "Decrypt With Chiasmus..."
+msgstr "Ontcijferen met Chiasmus..."
+
+#: kmreaderwin.cpp:2133 kmreaderwin.cpp:2169 kmreaderwin.cpp:2188
+#, c-format
+msgid "View Attachment: %1"
+msgstr "Bijlage tonen: %1"
+
+#: kmreaderwin.cpp:2181
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first character.]\n"
+"[KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first %n characters.]"
+msgstr ""
+"[KMail: de bijlage bevat binaire gegevens. Er wordt nu getracht het eerste "
+"teken te tonen.]\n"
+"[KMail: de bijlage bevat binaire gegevens. Er wordt nu getracht de eerste %n "
+"tekens te tonen.]"
+
+#: kmreaderwin.cpp:2277
+msgid "&Open with '%1'"
+msgstr "&Openen met '%1'"
+
+#: kmreaderwin.cpp:2279
+msgid "&Open With..."
+msgstr "&Openen met..."
+
+#: kmreaderwin.cpp:2281
+msgid ""
+"Open attachment '%1'?\n"
+"Note that opening an attachment may compromise your system's security."
+msgstr ""
+"Bijlage '%1' openen?\n"
+"Bedenk dat het openen van een bijlage de veiligheid van uw systeem in gevaar "
+"kan brengen."
+
+#: kmreaderwin.cpp:2286
+msgid "Open Attachment?"
+msgstr "Bijlage openen?"
+
+#: kmreaderwin.cpp:2625
+msgid ""
+"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this message."
+msgstr ""
+"Het verwijderen van een bijlage kan de digitale ondertekening van het bericht "
+"ongeldig maken."
+
+#: kmreaderwin.cpp:2637
+msgid ""
+"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this message."
+msgstr ""
+"Het aanpassen van de bijlage kan de digitale handtekening van dit bericht "
+"ongeldig maken."
+
+#: kmreaderwin.cpp:2685
+msgid "Attachments:"
+msgstr "Bijlagen:"
+
+#: kmsearchpattern.cpp:898
+msgid ""
+"_: name used for a virgin filter\n"
+"unknown"
+msgstr "onbekend"
+
+#: kmsearchpattern.cpp:904
+msgid "(match any of the following)"
+msgstr "(komt overeen met enkele van de volgende)"
+
+#: kmsearchpattern.cpp:906
+msgid "(match all of the following)"
+msgstr "(komt overeen met al het volgende)"
+
+#: kmsearchpatternedit.cpp:34
+msgid "Complete Message"
+msgstr "Volledig bericht"
+
+#: kmsearchpatternedit.cpp:35
+msgid "Body of Message"
+msgstr "Berichttekst"
+
+#: kmsearchpatternedit.cpp:36
+msgid "Anywhere in Headers"
+msgstr "In iedere berichtkop"
+
+#: kmsearchpatternedit.cpp:37
+msgid "All Recipients"
+msgstr "Alle geadresseerden"
+
+#: kmsearchpatternedit.cpp:38
+msgid "Size in Bytes"
+msgstr "Grootte in bytes"
+
+#: kmsearchpatternedit.cpp:39
+msgid "Age in Days"
+msgstr "Leeftijd in dagen"
+
+#: kmsearchpatternedit.cpp:40
+msgid "Message Status"
+msgstr "Berichtstatus"
+
+#: kmsearchpatternedit.cpp:391
+msgid "Search Criteria"
+msgstr "Zoekcriteria"
+
+#: kmsearchpatternedit.cpp:408
+msgid "Match a&ll of the following"
+msgstr "Komt overeen met a&l het volgende"
+
+#: kmsearchpatternedit.cpp:409
+msgid "Match an&y of the following"
+msgstr "Komt overeen met &enkele van de volgende"
+
+#: kmsender.cpp:114
+msgid "Please create an account for sending and try again."
+msgstr "Maak een account aan voor het verzenden en probeer het opnieuw."
+
+#: kmsender.cpp:171
+msgid "Cannot add message to outbox folder"
+msgstr "Het bericht kan niet worden toegevoegd aan postvak uit."
+
+#: kmsender.cpp:373
+msgid ""
+"Critical error: Unable to process sent mail (out of space?)Moving failing "
+"message to \"sent-mail\" folder."
+msgstr ""
+"Kritieke fout: de verzonden post kon niet worden verwerkt (onvoldoende "
+"schijfruimte?). Het falende bericht wordt naar de map \"verzonden\" verplaatst."
+
+#: kmsender.cpp:385
+msgid ""
+"Moving the sent message \"%1\" from the \"outbox\" to the \"sent-mail\" folder "
+"failed.\n"
+"Possible reasons are lack of disk space or write permission. Please try to fix "
+"the problem and move the message manually."
+msgstr ""
+"Het verplaatsen van het verzonden bericht \"%1\" vanuit \"postvak uit\" naar de "
+"map met verzonden berichten is mislukt.\n"
+"Mogelijke reden is onvoldoende schijfruimte, of onvoldoende schrijfrechten. "
+"Probeer dit probleem a.u.b. te herstellen en het bericht handmatig te "
+"verplaatsen."
+
+#: kmsender.cpp:431
+msgid ""
+"It's not possible to send messages without specifying a sender address.\n"
+"Please set the email address of identity '%1' in the Identities section of the "
+"configuration dialog and then try again."
+msgstr ""
+"Het is niet mogelijk om een bericht te verzenden zonder een afzender.\n"
+"Geef a.u.b. een e-mailadres op voor de identiteit %1 in de sectie Identiteiten "
+"van het configuratiedialoog en probeer het opnieuw."
+
+#: kmsender.cpp:453
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: %n queued message successfully sent.\n"
+"%n queued messages successfully sent."
+msgstr ""
+"%n bericht uit de wachtrij met succes verzonden.\n"
+"%n berichten uit de wachtrij met succes verzonden."
+
+#: kmsender.cpp:456
+msgid "%1 of %2 queued messages successfully sent."
+msgstr "%1 van %2 berichten uit postvak uit met succes verzonden."
+
+#: kmsender.cpp:471
+msgid "Sending messages"
+msgstr "Berichten worden verzonden"
+
+#: kmsender.cpp:472
+msgid "Initiating sender process..."
+msgstr "Verzendproces wordt geïnitialiseerd..."
+
+#: kmsender.cpp:502
+msgid ""
+"You have chosen to send all queued email using an unencrypted transport, do you "
+"want to continue? "
+msgstr ""
+"U hebt ervoor gekozen om uw berichten in de wachtrij te versturen via een "
+"onversleuteld transport. Wilt u doorgaan? "
+
+#: kmsender.cpp:504
+msgid "Send Unencrypted"
+msgstr "Onversleuteld verzenden"
+
+#: kmsender.cpp:556
+msgid "Unrecognized transport protocol. Unable to send message."
+msgstr "Onherkenbaar transportprotocol. Het bericht kon niet worden verzonden."
+
+#: kmsender.cpp:597
+msgid ""
+"_: %3: subject of message\n"
+"Sending message %1 of %2: %3"
+msgstr "Bericht %1 van %2 wordt verzonden: %3"
+
+#: kmsender.cpp:616
+msgid "Failed to send (some) queued messages."
+msgstr "Het verzenden van (sommige) berichten in de wachtrij is mislukt."
+
+#: kmsender.cpp:693
+msgid ""
+"Sending aborted:\n"
+"%1\n"
+"The message will stay in the 'outbox' folder until you either fix the problem "
+"(e.g. a broken address) or remove the message from the 'outbox' folder.\n"
+"The following transport protocol was used:\n"
+" %2"
+msgstr ""
+"Verzenden afgebroken:\n"
+"%1\n"
+"Het bericht blijft in de map 'postvak uit' staan totdat u ofwel het probleem "
+"oplost (bijv. een onjuist e-mailadres corrigeert), ofwel het bericht "
+"verwijdert.\n"
+"Het volgende transportprotocol werd gebruikt:\n"
+" %2"
+
+#: kmsender.cpp:701 kmsender.cpp:746
+msgid "Sending aborted."
+msgstr "Verzenden afgebroken."
+
+#: kmsender.cpp:719
+msgid ""
+"<p>Sending failed:</p>"
+"<p>%1</p>"
+"<p>The message will stay in the 'outbox' folder until you either fix the "
+"problem (e.g. a broken address) or remove the message from the 'outbox' "
+"folder.</p>"
+"<p>The following transport protocol was used: %2</p>"
+"<p>Do you want me to continue sending the remaining messages?</p>"
+msgstr ""
+"<p>Het verzenden is mislukt:</p>"
+"<p>%1</p>"
+"<p>Het bericht blijft in de map 'postvak uit' staan totdat u ofwel het probleem "
+"oplost, ofwel het bericht verwijdert.</p>"
+"<p>Het volgende transportprotocol werd gebruikt: %2</p> "
+"<p>Wilt u doorgaan met het verzenden van de overige berichten?</p>"
+
+#: kmsender.cpp:729
+msgid "Continue Sending"
+msgstr "Doorgaan met verzenden"
+
+#: kmsender.cpp:729
+msgid "&Continue Sending"
+msgstr "&Doorgaan met verzenden"
+
+#: kmsender.cpp:730
+msgid "&Abort Sending"
+msgstr "Verzenden &stoppen"
+
+#: kmsender.cpp:732
+msgid ""
+"Sending failed:\n"
+"%1\n"
+"The message will stay in the 'outbox' folder until you either fix the problem "
+"(e.g. a broken address) or remove the message from the 'outbox' folder.\n"
+"The following transport protocol was used:\n"
+" %2"
+msgstr ""
+"Het verzenden is mislukt:\n"
+"%1\n"
+"Het bericht blijft in de map 'postvak uit' staan totdat u ofwel het probleem "
+"oplost, ofwel het bericht verwijdert.\n"
+"Het volgende transportprotocol werd gebruikt:\n"
+" %2"
+
+#: kmsender.cpp:930
+msgid "Please specify a mailer program in the settings."
+msgstr "Specificeer a.u.b. een mailerprogramma in KMail's instellingen."
+
+#: kmsender.cpp:931
+msgid ""
+"Sending failed:\n"
+"%1\n"
+"The message will stay in the 'outbox' folder and will be resent.\n"
+"Please remove it from there if you do not want the message to be resent.\n"
+"The following transport protocol was used:\n"
+" %2"
+msgstr ""
+"Het verzenden is mislukt:\n"
+"%1\n"
+"Het bericht blijft in de map 'postvak uit' staan en zal later opnieuw worden "
+"verzonden.\n"
+"Verwijder het bericht als u het niet opnieuw wilt verzenden.\n"
+"Het volgende transportprotocol werd gebruikt:\n"
+" %2"
+
+#: kmsender.cpp:979
+#, c-format
+msgid "Failed to execute mailer program %1"
+msgstr "Fout bij uitvoeren van mailerprogramma %1"
+
+#: kmsender.cpp:1029
+msgid "Sendmail exited abnormally."
+msgstr "Sendmail stopte onverwacht."
+
+#: kmsender.cpp:1099
+msgid "You need to supply a username and a password to use this SMTP server."
+msgstr ""
+"U dient een gebruikersnaam en wachtwoord op te geven voor deze SMTP-server."
+
+#: kmstartup.cpp:197
+msgid ""
+"%1 already seems to be running on another display on this machine. Running %2 "
+"more than once can cause the loss of mail. You should not start %1 unless you "
+"are sure that it is not already running."
+msgstr ""
+"%1 blijkt al te draaien op een ander scherm op deze computer. Wanneer u %2 "
+"meerdere keren tegelijkertijd uitvoert kan dat leiden tot berichtenverlies. Het "
+"wordt niet aangeraden om %1 te starten, tenzij u zeker weet dat het programma "
+"niet actief is."
+
+#: kmstartup.cpp:207
+msgid ""
+"%1 seems to be running on another display on this machine. Running %1 and %2 at "
+"the same time can cause the loss of mail. You should not start %2 unless you "
+"are sure that %1 is not running."
+msgstr ""
+"%1 blijkt al te draaien op een ander scherm op deze computer. Het "
+"tegelijkertijd uitvoeren van %1 en %2 kan leiden tot berichtenverlies. Het "
+"wordt niet aangeraden om %2 te starten, tenzij u zeker weet dat %1 niet actief "
+"is."
+
+#: kmstartup.cpp:215
+msgid ""
+"%1 already seems to be running on %2. Running %1 more than once can cause the "
+"loss of mail. You should not start %1 on this computer unless you are sure that "
+"it is not already running on %2."
+msgstr ""
+"%1 blijkt al te draaien op %2. Wanneer u %1 meerdere keren tegelijkertijd "
+"uitvoert kan dat leiden tot berichtenverlies. Het wordt niet aangeraden om %1 "
+"op deze computer te starten, tenzij u zeker weet dat het programma niet actief "
+"is op %2."
+
+#: kmstartup.cpp:221
+msgid ""
+"%1 seems to be running on %3. Running %1 and %2 at the same time can cause the "
+"loss of mail. You should not start %2 on this computer unless you are sure that "
+"%1 is not running on %3."
+msgstr ""
+"%1 blijkt al te draaien op %3. Het tegelijkertijd uitvoeren van %1 en %2 kan "
+"leiden tot berichtenverlies. Het wordt niet aangeraden om %2 op deze computer "
+"te starten, tenzij u zeker weet dat %1 niet actief is op %3."
+
+#: kmstartup.cpp:231
+#, c-format
+msgid "Start %1"
+msgstr "%1 starten"
+
+#: kmstartup.cpp:232
+msgid "Exit"
+msgstr "Afsluiten"
+
+#: kmsystemtray.cpp:337
+msgid "New Messages In"
+msgstr "Nieuwe berichten in"
+
+#: kmsystemtray.cpp:547
+msgid "There are no unread messages"
+msgstr "Er zijn geen ongelezen berichten"
+
+#: kmsystemtray.cpp:549
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: There is 1 unread message.\n"
+"There are %n unread messages."
+msgstr ""
+"Er is 1 ongelezen bericht.\n"
+"Er zijn %n ongelezen berichten."
+
+#: kmtransport.cpp:55 kmtransport.cpp:73
+msgid "Unnamed"
+msgstr "Naamloos"
+
+#: kmtransport.cpp:141 networkaccount.cpp:220
+msgid ""
+"KWallet is not available. It is strongly recommended to use KWallet for "
+"managing your passwords.\n"
+"However, KMail can store the password in its configuration file instead. The "
+"password is stored in an obfuscated format, but should not be considered secure "
+"from decryption efforts if access to the configuration file is obtained.\n"
+"Do you want to store the password for account '%1' in the configuration file?"
+msgstr ""
+"KWallet is niet beschikbaar. Het wordt ten zeerste aangeraden om KWallet te "
+"gebruiken voor het beheer van wachtwoorden.\n"
+"U kunt er eventueel ook voor kiezen om een wachtwoord in het "
+"configuratiebestand van KMail op te slaan. Hoewel het wachtwoord gecodeerd in "
+"het bestand komt te staan, is er geen garantie dat het daar helemaal veilig is "
+"indien men toegang krijgt tot dit bestand.\n"
+"Wilt u het wachtwoord voor account '%1' in het configuratiebestand opslaan?"
+
+#: kmtransport.cpp:149 networkaccount.cpp:228
+msgid "KWallet Not Available"
+msgstr "KWallet is niet beschikbaar"
+
+#: kmtransport.cpp:150 networkaccount.cpp:229
+msgid "Store Password"
+msgstr "Wachtwoord opslaan"
+
+#: kmtransport.cpp:151 networkaccount.cpp:230
+msgid "Do Not Store Password"
+msgstr "Wachtwoord niet opslaan"
+
+#: kmtransport.cpp:253
+msgid "Transport"
+msgstr "Transport"
+
+#: kmtransport.cpp:260
+msgid "SM&TP"
+msgstr "S&MTP"
+
+#: kmtransport.cpp:262
+msgid "&Sendmail"
+msgstr "&Sendmail"
+
+#: kmtransport.cpp:316
+msgid "Transport: Sendmail"
+msgstr "Transport: Sendmail"
+
+#: kmtransport.cpp:335
+msgid "&Location:"
+msgstr "&Locatie:"
+
+#: kmtransport.cpp:341
+msgid "Choos&e..."
+msgstr "Ki&ezen..."
+
+#: kmtransport.cpp:364
+msgid "Transport: SMTP"
+msgstr "Transport: SMTP"
+
+#: kmtransport.cpp:387
+msgid "The name that KMail will use when referring to this server."
+msgstr "De naam die KMail zal gebruiken als ze refereert naar deze server."
+
+#: kmtransport.cpp:392
+msgid "&Host:"
+msgstr "&Server:"
+
+#: kmtransport.cpp:396
+msgid "The domain name or numerical address of the SMTP server."
+msgstr "De domeinnaam of het numerieke adres van de SMTP-server."
+
+#: kmtransport.cpp:406
+msgid ""
+"The port number that the SMTP server is listening on. The default port is 25."
+msgstr ""
+"Het poortnummer waarmee verbonden wordt met de SMTP-server. Standaard is dit "
+"25."
+
+#: kmtransport.cpp:411
+msgid "Preco&mmand:"
+msgstr "Preco&mmando:"
+
+#: kmtransport.cpp:415
+msgid ""
+"A command to run locally, prior to sending email. This can be used to set up "
+"ssh tunnels, for example. Leave it empty if no command should be run."
+msgstr ""
+"Een commando om lokaal uit te voeren voordat berichten worden verzonden. Dit "
+"kan onder andere gebruikt worden voor het opzetten van ssh-tunnels. Laat het "
+"leeg als u geen commando wilt uitvoeren."
+
+#: kmtransport.cpp:427
+msgid "Server &requires authentication"
+msgstr "Server ve&reist authenticatie"
+
+#: kmtransport.cpp:429
+msgid ""
+"Check this option if your SMTP server requires authentication before accepting "
+"mail. This is known as 'Authenticated SMTP' or simply ASMTP."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie als uw SMTP-server een authenticatie verlangt voordat "
+"berichten kunnen worden verzonden. Dit wordt ook wel 'Authenticated SMTP' of "
+"eenvoudigweg 'ASMTP' genoemd."
+
+#: kmtransport.cpp:442
+msgid "The user name to send to the server for authorization"
+msgstr "De gebruikersnaam om mee in te loggen op de server."
+
+#: kmtransport.cpp:452
+msgid "The password to send to the server for authorization"
+msgstr "Het wachtwoord om mee in te loggen op de server."
+
+#: kmtransport.cpp:457
+msgid "&Store SMTP password"
+msgstr "&SMTP-wachtwoord opslaan"
+
+#: kmtransport.cpp:475
+msgid "Sen&d custom hostname to server"
+msgstr "Aangepaste hostnaam naar server zen&den"
+
+#: kmtransport.cpp:478
+msgid ""
+"Check this option to have KMail use a custom hostname when identifying itself "
+"to the mail server."
+"<p>This is useful when your system's hostname may not be set correctly or to "
+"mask your system's true hostname."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie als u wilt dat KMail een aangepaste hostnaam gebruikt bij "
+"zijn identificatie bij de server. "
+"<p>Dit is handig als de hostnaam van uw systeem niet juist is ingesteld of om "
+"de werkelijke hostnaam van uw systeem te verbergen."
+
+#: kmtransport.cpp:485
+msgid "Hos&tname:"
+msgstr "H&ostnaam:"
+
+#: kmtransport.cpp:489
+msgid ""
+"Enter the hostname KMail should use when identifying itself to the server."
+msgstr ""
+"Voer de hostnaam in die KMail zal gebruiken bij het identificeren met de "
+"server."
+
+#: kmtransport.cpp:506
+msgid "&SSL"
+msgstr "&SSL"
+
+#: kmtransport.cpp:508
+msgid "&TLS"
+msgstr "&TLS"
+
+#: kmtransport.cpp:619
+msgid "Choose sendmail Location"
+msgstr "Sendmail-locatie selecteren"
+
+#: kmtransport.cpp:631
+msgid "Only local files allowed."
+msgstr "Uitsluitend lokale bestanden zijn toegestaan."
+
+#: kmtransport.cpp:786
+msgid ""
+"The Host field cannot be empty. Please enter the name or the IP address of the "
+"SMTP server."
+msgstr ""
+"Het opgeven van een servernaam in het veld Server is vereist. Voer de naam of "
+"het IP-adres in van de SMTP-server."
+
+#: kmtransport.cpp:788
+msgid "Invalid Hostname or Address"
+msgstr "Ongeldige hostnaam of adres"
+
+#: listjob.cpp:177
+msgid "Error while listing folder %1: "
+msgstr "Fout bij het uitdraaien van de map %1: "
+
+#: localsubscriptiondialog.cpp:120
+msgid ""
+"Locally unsubscribing from folders will remove all information that is present "
+"locally about those folders. The folders will not be changed on the server. "
+"Press cancel now if you want to make sure all local changes have been written "
+"to the server by checking mail first."
+msgstr ""
+"Het lokaal uitschrijven uit mappen zal alle lokale informatie in die mappen "
+"verwijderen. De mappen worden niet veranderd op de server. Druk op Annuleren "
+"als u eerst uw e-mail wilt controleren om er zeker van te zijn dat alle lokale "
+"wijzigingen naar de server zijn geschreven."
+
+#: localsubscriptiondialog.cpp:124
+msgid "Local changes will be lost when unsubscribing"
+msgstr "Lokale wijzigingen zullen verloren gaan bij uitschrijven"
+
+#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:49
+msgid "Mailinglist Folder Properties"
+msgstr "Mapeigenschappen discussielijsten"
+
+#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:61
+msgid "Associated Mailing List"
+msgstr "Geassocieerde discussiegroep"
+
+#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:67
+msgid "&Folder holds a mailing list"
+msgstr "&Map bevat een discussiegroep"
+
+#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:74
+msgid "Detect Automatically"
+msgstr "Automatisch detecteren"
+
+#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:81
+msgid "Mailing list description:"
+msgstr "Omschrijving van discussiegroep:"
+
+#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:91
+msgid "Preferred handler:"
+msgstr "Voorkeurstoepassing:"
+
+#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:98
+msgid "Browser"
+msgstr "Browser"
+
+#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:105
+msgid "&Address type:"
+msgstr "&Adrestype:"
+
+#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:118
+msgid "Invoke Handler"
+msgstr "Toepassing aanroepen"
+
+#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:137
+msgid "Post to List"
+msgstr "Stuur naar lijst"
+
+#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:138
+msgid "Subscribe to List"
+msgstr "Voor lijst inschrijven"
+
+#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:139
+msgid "Unsubscribe from List"
+msgstr "Van lijst uitschrijven"
+
+#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:140
+msgid "List Archives"
+msgstr "Lijstarchieven"
+
+#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:141
+msgid "List Help"
+msgstr "Lijsthulp"
+
+#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:160
+msgid "Not available"
+msgstr "Niet beschikbaar"
+
+#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:225
+msgid ""
+"KMail was unable to detect a mailing list in this folder. Please fill the "
+"addresses by hand."
+msgstr ""
+"KMail kon geen discussielijst herkennen in deze map. Vul a.u.b. de adressen "
+"handmatig in."
+
+#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:228
+msgid "Not available."
+msgstr "Niet beschikbaar."
+
+#: managesievescriptsdialog.cpp:33
+msgid "Manage Sieve Scripts"
+msgstr "Sieve-scripts beheren"
+
+#: managesievescriptsdialog.cpp:45
+msgid "Available Scripts"
+msgstr "Beschikbare scripts"
+
+#: managesievescriptsdialog.cpp:116
+msgid "No Sieve URL configured"
+msgstr "Geen Sieve-URL-adres ingesteld"
+
+#: managesievescriptsdialog.cpp:135
+msgid "Failed to fetch the list of scripts"
+msgstr "Kon de lijst met scripts niet ophalen"
+
+#: managesievescriptsdialog.cpp:160
+msgid "Delete Script"
+msgstr "Script verwijderen"
+
+#: managesievescriptsdialog.cpp:161
+msgid "Edit Script..."
+msgstr "Script bewerken..."
+
+#: managesievescriptsdialog.cpp:164
+msgid "New Script..."
+msgstr "Nieuw script..."
+
+#: managesievescriptsdialog.cpp:233
+msgid "Really delete script \"%1\" from the server?"
+msgstr "Wilt u het script \"%1\" van de server verwijderen?"
+
+#: managesievescriptsdialog.cpp:234
+msgid "Delete Sieve Script Confirmation"
+msgstr "Sieve-scriptbevestiging verwijderen"
+
+#: managesievescriptsdialog.cpp:278
+msgid "New Sieve Script"
+msgstr "Nieuw Sieve-script"
+
+#: managesievescriptsdialog.cpp:279
+msgid "Please enter a name for the new Sieve script:"
+msgstr "Geef een naam op voor het nieuwe Sieve-script:"
+
+#: managesievescriptsdialog.cpp:293
+msgid "Edit Sieve Script"
+msgstr "Sieve-script bewerken"
+
+#: managesievescriptsdialog.cpp:337
+msgid "The Sieve script was successfully uploaded."
+msgstr "Het Sieve-script is succesvol ge-upload."
+
+#: managesievescriptsdialog.cpp:338
+msgid "Sieve Script Upload"
+msgstr "Uploaden van Sieve-script"
+
+#: messageactions.cpp:42
+msgid ""
+"_: Message->\n"
+"&Reply"
+msgstr "Beantwoo&rden"
+
+#: messageactions.cpp:48 searchwindow.cpp:311
+msgid "&Reply..."
+msgstr "&Beantwoorden..."
+
+#: messageactions.cpp:52
+msgid "Reply to A&uthor..."
+msgstr "Af&zender beantwoorden..."
+
+#: messageactions.cpp:58 searchwindow.cpp:313
+msgid "Reply to &All..."
+msgstr "&Allen beantwoorden..."
+
+#: messageactions.cpp:63 searchwindow.cpp:316
+msgid "Reply to Mailing-&List..."
+msgstr "Beantwoorden aan d&iscussiegroep..."
+
+#: messageactions.cpp:69
+msgid "Reply Without &Quote..."
+msgstr "Beantwoorden &zonder aanhalingen..."
+
+#: messageactions.cpp:73
+msgid "Create Task/Reminder..."
+msgstr "Taak/herinnering aanmaken..."
+
+#: messageactions.cpp:78
+msgid "Mar&k Message"
+msgstr "Bericht ma&rkeren"
+
+#: messageactions.cpp:81
+msgid "Mark Message as &Read"
+msgstr "Bericht ma&rkeren als gelezen"
+
+#: messageactions.cpp:82
+msgid "Mark selected messages as read"
+msgstr "Geselecteerde berichten markeren als gelezen"
+
+#: messageactions.cpp:86
+msgid "Mark Message as &New"
+msgstr "Bericht markeren als &nieuw"
+
+#: messageactions.cpp:87
+msgid "Mark selected messages as new"
+msgstr "Geselecteerde berichten markeren als nieuw"
+
+#: messageactions.cpp:91
+msgid "Mark Message as &Unread"
+msgstr "Bericht markeren als &ongelezen"
+
+#: messageactions.cpp:92
+msgid "Mark selected messages as unread"
+msgstr "Geselecteerde berichten markeren als ongelezen"
+
+#: messageactions.cpp:98
+msgid "Mark Message as &Important"
+msgstr "Bericht markeren als belangr&ijk"
+
+#: messageactions.cpp:101
+msgid "Remove &Important Message Mark"
+msgstr "Markering voor belangr&ijk bericht verwijderen"
+
+#: messageactions.cpp:104
+msgid "Mark Message as &Action Item"
+msgstr "Bericht markeren als &actie-item"
+
+#: messageactions.cpp:107
+msgid "Remove &Action Item Message Mark"
+msgstr "Markering voor &actie-item van bericht verwijderen"
+
+#: messageactions.cpp:110
+msgid "&Edit Message"
+msgstr "Bericht b&ewerken"
+
+#: messagecomposer.cpp:222
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Structuring information returned by the Crypto plug-in could not be "
+"processed correctly; the plug-in might be damaged.</p>"
+"<p>Please contact your system administrator.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p>De structureringsinformatie die door de Crypto-plugin werd teruggegeven kon "
+"niet op de juiste wijze worden verwerkt. Mogelijk is de plugin beschadigd.</p>"
+"<p>Neem contact op met uw systeembeheerder.</p></qt>"
+
+#: messagecomposer.cpp:226
+msgid ""
+"<p>No active Crypto Plug-In was found and the built-in OpenPGP code did not run "
+"successfully.</p>"
+"<p>You can do two things to change this:</p>"
+"<ul>"
+"<li><em>either</em> activate a Plug-In using the Settings->Configure KMail->"
+"Plug-In dialog.</li>"
+"<li><em>or</em> specify traditional OpenPGP settings on the same dialog's "
+"Identity->Advanced tab.</li></ul>"
+msgstr ""
+"<p>Er is geen actieve Crypto-plugin gevonden en de ingebouwde OpenPGP-code "
+"draaide zonder succes.</p> "
+"<p>U kunt twee dingen doen om dit te verhelpen:</p> "
+"<ul> "
+"<li><em>of</em> u activeert een plugin via de menuoptie \"Instellingen->"
+"KMail instellen->Plugin\";</li> "
+"<li><em>of</em> u geeft traditionele OpenPGP-instellingen op bij het tabblad "
+"\"Identiteit->Geavanceerd\" onder dezelfde menuoptie.</li></ul>"
+
+#: messagecomposer.cpp:444
+msgid ""
+"No suitable encoding could be found for your message.\n"
+"Please set an encoding using the 'Options' menu."
+msgstr ""
+"Er is geen geschikte codering gevonden voor uw bericht.\n"
+"Stel a.u.b. een codering in via het menu 'Opties'."
+
+#: messagecomposer.cpp:556
+msgid ""
+"Chiasmus backend does not offer the \"x-encrypt\" function. Please report this "
+"bug."
+msgstr ""
+"Het Chiasmus-backend kent geen functie met de naam \"x-encrypt\". Rapporteer "
+"deze bug a.u.b."
+
+#: messagecomposer.cpp:564
+msgid ""
+"The \"x-encrypt\" function does not accept the expected parameters. Please "
+"report this bug."
+msgstr ""
+"De functie \"x-encrypt\" accepteerde niet de verwachte parameters. Rapporteer "
+"deze bug a.u.b."
+
+#: messagecomposer.cpp:572
+msgid "Chiasmus Encryption Error"
+msgstr "Versleutelingsfout met Chiasmus"
+
+#: messagecomposer.cpp:577
+msgid ""
+"Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-encrypt\" function did "
+"not return a byte array. Please report this bug."
+msgstr ""
+"Het Chiasmus-backend retourneerde een onverwachte waarde. De functie "
+"\"x-encrypt\" resulteerde niet in een byte array. Rapporteer deze bug a.u.b."
+
+#: messagecomposer.cpp:638
+msgid ""
+"The inline OpenPGP crypto message format does not support encryption or signing "
+"of attachments.\n"
+"Really use deprecated inline OpenPGP?"
+msgstr ""
+"Het ingebedde OpenPGP versleutelingsformaat ondersteunt geen versleuteling of "
+"ondertekening van bijlagen.\n"
+"Wilt u werkelijk de afgeraden ingebedde OpenPGP gebruiken?"
+
+#: messagecomposer.cpp:642
+msgid "Insecure Message Format"
+msgstr "Onveilig opgesteld bericht"
+
+#: messagecomposer.cpp:643
+msgid "Use Inline OpenPGP"
+msgstr "Inline OpenPGP gebruiken"
+
+#: messagecomposer.cpp:644
+msgid "Use OpenPGP/MIME"
+msgstr "OpenPGP/MIME gebruiken"
+
+#: messagecomposer.cpp:760
+msgid ""
+"Examination of the recipient's signing preferences yielded that you be asked "
+"whether or not to sign this message.\n"
+"Sign this message?"
+msgstr ""
+"Volgens de versleutelingsvoorkeuren van de ontvangers dient u gevraagd te "
+"worden om dit bericht te ondertekenen of niet.\n"
+"Wilt u dit bericht ondertekenen?"
+
+#: messagecomposer.cpp:765 messagecomposer.cpp:788
+msgid "Sign Message?"
+msgstr "Bericht ondertekenen?"
+
+#: messagecomposer.cpp:766 messagecomposer.cpp:789
+msgid ""
+"_: to sign\n"
+"&Sign"
+msgstr "&Ondertekenen"
+
+#: messagecomposer.cpp:767 messagecomposer.cpp:790
+msgid "Do &Not Sign"
+msgstr "&Niet ondertekenen"
+
+#: messagecomposer.cpp:784
+msgid ""
+"There are conflicting signing preferences for these recipients.\n"
+"Sign this message?"
+msgstr ""
+"De ondertekeningsvoorkeuren voor deze ontvangers zijn verschillend.\n"
+"Wilt u dit bericht ondertekenen?"
+
+#: messagecomposer.cpp:806
+msgid ""
+"You have requested to sign this message, but no valid signing keys have been "
+"configured for this identity."
+msgstr ""
+"U hebt verzocht om dit bericht te ondertekenen, maar er zijn geen geldige "
+"ondertekeningsleutels ingesteld voor deze identiteit."
+
+#: messagecomposer.cpp:810
+msgid "Send Unsigned?"
+msgstr "Niet-ondertekend verzenden?"
+
+#: messagecomposer.cpp:811
+msgid "Send &Unsigned"
+msgstr "&Niet-ondertekend verzenden"
+
+#: messagecomposer.cpp:826
+msgid ""
+"Some parts of this message will not be signed.\n"
+"Sending only partially signed messages might violate site policy.\n"
+"Sign all parts instead?"
+msgstr ""
+"Sommige bijlagen in dit bericht zullen niet worden ondertekend.\n"
+"Het verzenden van gedeeltelijk ondertekende berichten kan botsen met het "
+"webbeleid.\n"
+"Wilt u alle onderdelen ondertekenen?"
+
+#: messagecomposer.cpp:829
+msgid ""
+"This message will not be signed.\n"
+"Sending unsigned message might violate site policy.\n"
+"Sign message instead?"
+msgstr ""
+"Dit bericht zal niet worden ondertekend.\n"
+"Het verzenden niet-ondertekende berichten kan botsen met het webbeleid.\n"
+"Wilt u het bericht toch ondertekenen?"
+
+#: messagecomposer.cpp:833
+msgid "&Sign All Parts"
+msgstr "Alle berichtonderdelen onder&tekenen"
+
+#: messagecomposer.cpp:833
+msgid "&Sign"
+msgstr "&Ondertekenen"
+
+#: messagecomposer.cpp:835
+msgid "Unsigned-Message Warning"
+msgstr "Waarschuwing voor niet-ondertekend bericht"
+
+#: messagecomposer.cpp:837
+msgid "Send &As Is"
+msgstr "Zo &verzenden"
+
+#: messagecomposer.cpp:875
+msgid ""
+"Valid trusted encryption keys were found for all recipients.\n"
+"Encrypt this message?"
+msgstr ""
+"Er zijn geldige vertrouwde sleutels gevonden voor alle ontvangers.\n"
+"Dit bericht versleutelen?"
+
+#: messagecomposer.cpp:877
+msgid ""
+"Examination of the recipient's encryption preferences yielded that you be asked "
+"whether or not to encrypt this message.\n"
+"Encrypt this message?"
+msgstr ""
+"Volgens de versleutelingsvoorkeuren van de ontvangers wilt u gevraagd worden of "
+"het bericht versleuteld moet worden of niet.\n"
+"Bericht versleutelen?"
+
+#: messagecomposer.cpp:882 messagecomposer.cpp:909
+msgid "Encrypt Message?"
+msgstr "Bericht versleutelen?"
+
+#: messagecomposer.cpp:884
+msgid "Sign && &Encrypt"
+msgstr "Ondertekenen && v&ersleutelen"
+
+#: messagecomposer.cpp:887 messagecomposer.cpp:962
+msgid "&Sign Only"
+msgstr "Alleen on&dertekenen"
+
+#: messagecomposer.cpp:888 messagecomposer.cpp:963
+msgid "&Send As-Is"
+msgstr "Zo &verzenden"
+
+#: messagecomposer.cpp:905
+msgid ""
+"There are conflicting encryption preferences for these recipients.\n"
+"Encrypt this message?"
+msgstr ""
+"De versleutelingsvoorkeuren voor deze ontvangers zijn verschillend.\n"
+"Dit bericht versleutelen?"
+
+#: messagecomposer.cpp:911
+msgid "Do &Not Encrypt"
+msgstr "&Niet versleutelen"
+
+#: messagecomposer.cpp:927
+msgid ""
+"You have requested to encrypt this message, and to encrypt a copy to yourself, "
+"but no valid trusted encryption keys have been configured for this identity."
+msgstr ""
+"U hebt verzocht om dit bericht te versleutelen, en om een kopie voor uzelf te "
+"versleutelen, maar u hebt geen geldige vertrouwde sleutels ingesteld voor deze "
+"identiteit."
+
+#: messagecomposer.cpp:932
+msgid "Send Unencrypted?"
+msgstr "Onversleuteld verzenden?"
+
+#: messagecomposer.cpp:948
+msgid ""
+"Some parts of this message will not be encrypted.\n"
+"Sending only partially encrypted messages might violate site policy and/or leak "
+"sensitive information.\n"
+"Encrypt all parts instead?"
+msgstr ""
+"Sommige bijlagen van dit bericht zullen niet worden versleuteld.\n"
+"Het verzenden van gedeeltelijk versleutelde berichten kan botsen met webbeleid "
+"en/of kan er voor zorgen dat er gevoelige informatie uitlekt.\n"
+"Wilt u alle delen toch versleutelen?"
+
+#: messagecomposer.cpp:952
+msgid ""
+"This message will not be encrypted.\n"
+"Sending unencrypted messages might violate site policy and/or leak sensitive "
+"information.\n"
+"Encrypt messages instead?"
+msgstr ""
+"Dit bericht zal niet worden versleuteld.\n"
+"Het verzenden van niet-versleutelde berichten kan botsen met webbeleid en/of "
+"kan er voor zorgen dat er gevoelige informatie uitlekt.\n"
+"Wilt u de berichten toch versleutelen?"
+
+#: messagecomposer.cpp:957
+msgid "&Encrypt All Parts"
+msgstr "Alle berichtonderdelen versl&eutelen"
+
+#: messagecomposer.cpp:959
+msgid "Unencrypted Message Warning"
+msgstr "Waarschuwing onversleuteld bericht"
+
+#: messagecomposer.cpp:2040
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Error: The backend did not return any encoded data.</p>"
+"<p>Please report this bug:"
+"<br>%2</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p>Fout: Het backend gaf geen versleutelde data terug.</p>"
+"<p>Dien a.u.b. een bugrapport in over deze programmafout:"
+"<br>%2</p></qt>"
+
+#: messagecomposer.cpp:2113
+msgid ""
+"<qt>Not all characters fit into the chosen encoding."
+"<br>"
+"<br>Send the message anyway?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Niet alle tekens passen in de gekozen codering."
+"<br>"
+"<br>Wilt u het bericht toch verzenden?</qt>"
+
+#: messagecomposer.cpp:2115
+msgid "Some Characters Will Be Lost"
+msgstr "Sommige tekens zullen verloren gaan"
+
+#: messagecomposer.cpp:2116
+msgid "Lose Characters"
+msgstr "Lettertekens verliezen"
+
+#: messagecomposer.cpp:2116
+msgid "Change Encoding"
+msgstr "Codering veranderen"
+
+#: messagecomposer.cpp:2164
+msgid ""
+"This message could not be signed, since the chosen backend does not seem to "
+"support signing; this should actually never happen, please report this bug."
+msgstr ""
+"Dit bericht kon niet worden ondertekend, omdat het gekozen backend geen "
+"ondertekening ondersteunt. Dit zou eigenlijk niet mogen gebeuren. U wordt "
+"verzocht deze bug te rapporteren."
+
+#: messagecomposer.cpp:2185
+msgid "GnuPG Audit Log for Signing Operation"
+msgstr "GnuPG-auditlog voor ondertekeningen"
+
+#: messagecomposer.cpp:2190
+msgid ""
+"The signing operation failed. Please make sure that the gpg-agent program is "
+"running."
+msgstr "Het ondertekenen is mislukt. Controleer of gpg-agent actief is."
+
+#: messagecomposer.cpp:2213
+msgid ""
+"This message could not be encrypted, since the chosen backend does not seem to "
+"support encryption; this should actually never happen, please report this bug."
+msgstr ""
+"Dit bericht kon niet worden versleuteld, omdat het gekozen backend geen "
+"versleuteling ondersteunt. Dit zou eigenlijk niet mogen gebeuren. U wordt "
+"verzocht deze bug te rapporteren."
+
+#: messagecomposer.cpp:2233 messagecomposer.cpp:2278
+msgid "GnuPG Audit Log for Encryption Operation"
+msgstr "GnuPG-auditlog voor versleutelingen"
+
+#: messagecomposer.cpp:2255
+msgid ""
+"This message could not be signed and encrypted, since the chosen backend does "
+"not seem to support combined signing and encryption; this should actually never "
+"happen, please report this bug."
+msgstr ""
+"Dit bericht kon niet worden ondertekend en versleuteld, omdat het gekozen "
+"backend geen ondertekening en versleuteling ondersteunt. Dit zou eigenlijk niet "
+"mogen gebeuren. U wordt verzocht deze bug te rapporteren."
+
+#: newfolderdialog.cpp:58
+msgid "New Folder"
+msgstr "Nieuwe map"
+
+#: newfolderdialog.cpp:65
+#, c-format
+msgid "New Subfolder of %1"
+msgstr "Nieuwe submap van %1"
+
+#: newfolderdialog.cpp:81
+msgid "Enter a name for the new folder."
+msgstr "Voer een naam in voor de nieuwe map."
+
+#: newfolderdialog.cpp:92
+msgid "Mailbox &format:"
+msgstr "Postbus&formaat:"
+
+#: newfolderdialog.cpp:97
+msgid ""
+"Select whether you want to store the messages in this folder as one file per "
+"message (maildir) or as one big file (mbox). KMail uses maildir by default and "
+"this only needs to be changed in rare circumstances. If you are unsure, leave "
+"this option as-is."
+msgstr ""
+"Kies of u de berichten in deze map in één bestand per bericht wilt opslaan "
+"(maildir) of in één groot bestand (mbox). KMail gebruikt standaard maildir. Het "
+"veranderen van het opslagtype hoeft alleen in bijzondere omstandigheden te "
+"gebeuren. Wanneer u niet precies weet wat u hier moet doen dient u deze optie "
+"zo te laten staan."
+
+#: newfolderdialog.cpp:119
+msgid "Folder &contains:"
+msgstr "Map be&vat:"
+
+#: newfolderdialog.cpp:124
+msgid ""
+"Select whether you want the new folder to be used for mail storage of for "
+"storage of groupware items such as tasks or notes. The default is mail. If you "
+"are unsure, leave this option as-is."
+msgstr ""
+"Kies of u de nieuwe map wilt gebruiken voor e-mailberichten of voor "
+"groupware-items als taken en notities. Het standaard type is voor "
+"e-mailberichten. Wanneer u niet weet wat u moet doen kunt u deze optie zo laten "
+"staan."
+
+#: newfolderdialog.cpp:160
+msgid "Namespace for &folder:"
+msgstr "Name&space van map:"
+
+#: newfolderdialog.cpp:165
+msgid "Select the personal namespace the folder should be created in."
+msgstr ""
+"Selecteer de persoonlijke namespace waar de map in aangemaakt dient te worden."
+
+#: newfolderdialog.cpp:188
+msgid "Please specify a name for the new folder."
+msgstr "Geef een naam op voor de nieuwe map."
+
+#: newfolderdialog.cpp:189
+msgid "No Name Specified"
+msgstr "Geen naam opgegeven"
+
+#: newfolderdialog.cpp:198
+msgid ""
+"Folder names cannot contain the / (slash) character; please choose another "
+"folder name."
+msgstr "Mapnamen kunnen niet het teken / bevatten; kies een andere mapnaam."
+
+#: newfolderdialog.cpp:204
+msgid ""
+"Folder names cannot start with a . (dot) character; please choose another "
+"folder name."
+msgstr ""
+"Mapnamen kunnen geen . (punt) bevatten; kies daarom een andere mapnaam."
+
+#: newfolderdialog.cpp:223
+msgid ""
+"Your IMAP server does not allow the character '%1'; please choose another "
+"folder name."
+msgstr ""
+"Uw IMAP-server ondersteunt het teken '%1' niet; kies een andere mapnaam."
+
+#: newfolderdialog.cpp:240
+msgid "<qt>Failed to create folder <b>%1</b>, folder already exists.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Het aanmaken van de map <b>%1</b> is mislukt. Deze map bestaat reeds.</qt>"
+
+#: newfolderdialog.cpp:246
+msgid "<qt>Failed to create folder <b>%1</b>.</qt> "
+msgstr "<qt>De map <b>%1</b> kon niet worden aangemaakt.</qt>"
+
+#: objecttreeparser.cpp:450
+msgid "Wrong Crypto Plug-In."
+msgstr "Onjuiste crypto-plugin."
+
+#: objecttreeparser.cpp:490 objecttreeparser.cpp:1909
+msgid "Different results for signatures"
+msgstr "Verschillende resultaten voor ondertekeningen"
+
+#: objecttreeparser.cpp:573
+msgid "The crypto engine returned no cleartext data."
+msgstr "De crypto-engine gaf geen leesbare tekst terug."
+
+#: objecttreeparser.cpp:576 objecttreeparser.cpp:2350
+#: objecttreeparser.cpp:2393
+msgid "Status: "
+msgstr "Status: "
+
+#: objecttreeparser.cpp:583
+msgid "(unknown)"
+msgstr "(onbekend)"
+
+#: objecttreeparser.cpp:594 objecttreeparser.cpp:748
+msgid "Crypto plug-in \"%1\" is not initialized."
+msgstr "Crypto-plugin %1 is niet geïnitialiseerd."
+
+#: objecttreeparser.cpp:598
+msgid "Crypto plug-in \"%1\" cannot verify signatures."
+msgstr "Crypto-plugin \"%1\" kan geen handtekeningen verifiëren."
+
+#: objecttreeparser.cpp:603 objecttreeparser.cpp:756
+msgid "No appropriate crypto plug-in was found."
+msgstr "Geen geschikte Crypto-plugin gevonden."
+
+#: objecttreeparser.cpp:606
+msgid ""
+"_: %1 is either 'OpenPGP' or 'S/MIME'\n"
+"No %1 plug-in was found."
+msgstr "Geen %1-plugin gevonden."
+
+#: objecttreeparser.cpp:610
+#, c-format
+msgid ""
+"The message is signed, but the validity of the signature cannot be verified.<br "
+"/>Reason: %1"
+msgstr ""
+"Het bericht is ondertekend, maar de geldigheid van de ondertekening kon niet "
+"worden geverifieerd.<br />Reden: %1"
+
+#: objecttreeparser.cpp:667
+msgid "This message is encrypted."
+msgstr "Dit bericht is versleuteld."
+
+#: objecttreeparser.cpp:672
+msgid "Decrypt Message"
+msgstr "Bericht decoderen"
+
+#: objecttreeparser.cpp:731 objecttreeparser.cpp:744 objecttreeparser.cpp:773
+msgid "Encrypted data not shown."
+msgstr "Versleutelde gegevens worden niet getoond."
+
+#: objecttreeparser.cpp:734
+msgid "Crypto plug-in \"%1\" could not decrypt the data."
+msgstr "De crypto-plugin \"%1\" kon de data niet ontcijferen."
+
+#: objecttreeparser.cpp:737
+#, c-format
+msgid "Error: %1"
+msgstr "Fout: %1"
+
+#: objecttreeparser.cpp:752
+msgid "Crypto plug-in \"%1\" cannot decrypt messages."
+msgstr "Crypto-plugin \"%1\" kan geen berichten ontcijferen."
+
+#: objecttreeparser.cpp:844
+msgid ""
+"<b>Note:</b> This HTML message may contain external references to images etc. "
+"For security/privacy reasons external references are not loaded. If you trust "
+"the sender of this message then you can load the external references for this "
+"message <a href=\"kmail:loadExternal\">by clicking here</a>."
+msgstr ""
+"<b>Opmerking:</b> dit is een HTML-bericht en kan externe referenties naar "
+"afbeeldingen bevatten. Om veiligheidsredenen wordt alleen de ruwe HTML-code "
+"getoond. Als u de afzender van dit bericht vertrouwt kunt u de externe "
+"referenties voor dit bericht ophalen door <a href=\"kmail:loadExternal\">"
+"hier te klikken</a>."
+
+#: objecttreeparser.cpp:854
+msgid ""
+"<b>Note:</b> This is an HTML message. For security reasons, only the raw HTML "
+"code is shown. If you trust the sender of this message then you can activate "
+"formatted HTML display for this message <a href=\"kmail:showHTML\">"
+"by clicking here</a>."
+msgstr ""
+"<b>Opmerking:</b> dit is een HTML-bericht. Om veiligheidsredenen wordt alleen "
+"de ruwe HTML-code getoond. Als u de afzender van dit bericht vertrouwt kunt u "
+"de opgemaakte HTML voor dit bericht activeren door <a href=\"kmail:showHTML\">"
+"hier</a> te klikken."
+
+#: objecttreeparser.cpp:1451
+#, c-format
+msgid "Sorry, certificate could not be imported.<br>Reason: %1"
+msgstr "Het certificaat kon helaas niet geïmporteerd worden.<br>Reden: %1"
+
+#: objecttreeparser.cpp:1461
+msgid "Sorry, no certificates were found in this message."
+msgstr "Er waren geen certificaten gevonden in dit bericht."
+
+#: objecttreeparser.cpp:1464
+msgid "Certificate import status:"
+msgstr "Status van importeren certificaat:"
+
+#: objecttreeparser.cpp:1467
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 new certificate was imported.\n"
+"%n new certificates were imported."
+msgstr ""
+"1 nieuw certificaat werd geïmporteerd.\n"
+"%n nieuwe certificaten werden geïmporteerd."
+
+#: objecttreeparser.cpp:1470
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 certificate was unchanged.\n"
+"%n certificates were unchanged."
+msgstr ""
+"1 certificaat is ongewijzigd.\n"
+"%n certificaten zijn ongewijzigd"
+
+#: objecttreeparser.cpp:1473
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 new secret key was imported.\n"
+"%n new secret keys were imported."
+msgstr ""
+"1 nieuwe geheime sleutel werd geïmporteerd.\n"
+"%n nieuwe geheime sleutels werden geïmporteerd."
+
+#: objecttreeparser.cpp:1476
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 secret key was unchanged.\n"
+"%n secret keys were unchanged."
+msgstr ""
+"1 geheime sleutel is ongewijzigd.\n"
+"%n geheime sleutels zijn ongewijzigd."
+
+#: objecttreeparser.cpp:1485
+msgid "Sorry, no details on certificate import available."
+msgstr ""
+"Er zijn helaas geen details beschikbaar over het importeren van de "
+"certificaten."
+
+#: objecttreeparser.cpp:1488
+msgid "Certificate import details:"
+msgstr "Importdetails certificaat:"
+
+#: objecttreeparser.cpp:1491
+msgid "Failed: %1 (%2)"
+msgstr "Mislukt: %1 (%2)"
+
+#: objecttreeparser.cpp:1496
+msgid "New or changed: %1 (secret key available)"
+msgstr "Nieuw of veranderd: %1 (geheime sleutel beschikbaar)"
+
+#: objecttreeparser.cpp:1498
+#, c-format
+msgid "New or changed: %1"
+msgstr "Nieuw of veranderd: %1"
+
+#: objecttreeparser.cpp:1891
+msgid "Error: Signature not verified"
+msgstr "Fout: ondertekening is niet geverifieerd"
+
+#: objecttreeparser.cpp:1894
+msgid "Good signature"
+msgstr "Correcte ondertekening"
+
+#: objecttreeparser.cpp:1897
+msgid "<b>Bad</b> signature"
+msgstr "<b>Ongeldige</b> ondertekening"
+
+#: objecttreeparser.cpp:1900
+msgid "No public key to verify the signature"
+msgstr "Geen publieke sleutel om de ondertekening te verifiëren"
+
+#: objecttreeparser.cpp:1903
+msgid "No signature found"
+msgstr "Geen ondertekening gevonden"
+
+#: objecttreeparser.cpp:1906
+msgid "Error verifying the signature"
+msgstr "Fout bij het verifiëren van de ondertekening"
+
+#: objecttreeparser.cpp:1929
+msgid "No status information available."
+msgstr "Geen statusinformatie beschikbaar."
+
+#: objecttreeparser.cpp:1936 objecttreeparser.cpp:2020
+msgid "Good signature."
+msgstr "Correcte ondertekening."
+
+#: objecttreeparser.cpp:1957
+msgid "One key has expired."
+msgstr "Een sleutel is verlopen."
+
+#: objecttreeparser.cpp:1961
+msgid "The signature has expired."
+msgstr "De ondertekening is verlopen."
+
+#: objecttreeparser.cpp:1966
+msgid "Unable to verify: key missing."
+msgstr "Verificatie kon niet worden uitgevoerd: sleutel ontbreekt."
+
+#: objecttreeparser.cpp:1973
+msgid "CRL not available."
+msgstr "CRL-lijst niet beschikbaar."
+
+#: objecttreeparser.cpp:1977
+msgid "Available CRL is too old."
+msgstr "Beschikbare CRL-lijst is te oud."
+
+#: objecttreeparser.cpp:1981
+msgid "A policy was not met."
+msgstr "Een van de regels werd niet vervuld."
+
+#: objecttreeparser.cpp:1985
+msgid "A system error occurred."
+msgstr "Er deed zich een systeemfout voor."
+
+#: objecttreeparser.cpp:1996
+msgid "One key has been revoked."
+msgstr "Een sleutel is teruggeroepen."
+
+#: objecttreeparser.cpp:2022
+msgid "<b>Bad</b> signature."
+msgstr "<b>Ongeldige</b> ondertekening."
+
+#: objecttreeparser.cpp:2049
+msgid "Invalid signature."
+msgstr "Ongeldige ondertekening."
+
+#: objecttreeparser.cpp:2051
+msgid "Not enough information to check signature validity."
+msgstr "Onvoldoende informatie om de ondertekening te controleren."
+
+#: objecttreeparser.cpp:2060
+msgid "Signature is valid."
+msgstr "Ondertekening is geldig."
+
+#: objecttreeparser.cpp:2062
+msgid "Signed by <a href=\"mailto:%1\">%2</a>."
+msgstr "Ondertekend door <a href=\"mailto:%1\">%2</a>."
+
+#: objecttreeparser.cpp:2066
+msgid "Unknown signature state"
+msgstr "Ongeldige ondertekeningsstatus"
+
+#: objecttreeparser.cpp:2070
+msgid "Show Details"
+msgstr "Details tonen"
+
+#: objecttreeparser.cpp:2082
+msgid "No Audit Log available"
+msgstr "Geen auditlog beschikbaar"
+
+#: objecttreeparser.cpp:2089
+msgid ""
+"_: The Audit Log is a detailed error log from the gnupg backend\n"
+"Show Audit Log"
+msgstr "Auditlog tonen"
+
+#: objecttreeparser.cpp:2097
+msgid "Hide Details"
+msgstr "Details verbergen"
+
+#: objecttreeparser.cpp:2124 objecttreeparser.cpp:2126
+msgid "Encapsulated message"
+msgstr "Ingebed bericht"
+
+#: objecttreeparser.cpp:2135
+msgid "Encrypted message"
+msgstr "Versleuteld bericht"
+
+#: objecttreeparser.cpp:2137
+msgid "Encrypted message (decryption not possible)"
+msgstr "Versleuteld bericht (ontcijferen niet mogelijk)"
+
+#: objecttreeparser.cpp:2139
+#, c-format
+msgid "Reason: %1"
+msgstr "Reden:%1"
+
+#: objecttreeparser.cpp:2194
+msgid "[Details]"
+msgstr "[Details]"
+
+#: objecttreeparser.cpp:2233 objecttreeparser.cpp:2235
+msgid "certificate"
+msgstr "certificaat"
+
+#: objecttreeparser.cpp:2242 objecttreeparser.cpp:2267
+msgid "Warning:"
+msgstr "Waarschuwing:"
+
+#: objecttreeparser.cpp:2244
+msgid "Sender's mail address is not stored in the %1 used for signing."
+msgstr ""
+"Het e-mailadres van de afzender is niet opgeslagen in de %1, welke wordt "
+"gebruikt voor ondertekenen."
+
+#: objecttreeparser.cpp:2247
+msgid "sender: "
+msgstr "afzender: "
+
+#: objecttreeparser.cpp:2250
+msgid "stored: "
+msgstr "opgeslagen: "
+
+#: objecttreeparser.cpp:2269
+msgid ""
+"No mail address is stored in the %1 used for signing, so we cannot compare it "
+"to the sender's address %2."
+msgstr ""
+"Er is geen e-mailadres opgeslagen in de %1, welke wordt gebruikt voor het "
+"ondertekenen. Hierdoor kunnen we die niet vergelijken met het afzenderadres %2."
+
+#: objecttreeparser.cpp:2292
+#, c-format
+msgid "Not enough information to check signature. %1"
+msgstr "Onvoldoende informatie om de handtekening te controleren. %1"
+
+#: objecttreeparser.cpp:2309 objecttreeparser.cpp:2387
+msgid "Message was signed with unknown key."
+msgstr "Bericht was ondertekend met een onbekende sleutel."
+
+#: objecttreeparser.cpp:2311 objecttreeparser.cpp:2425
+#: objecttreeparser.cpp:2469
+#, c-format
+msgid "Message was signed by %1."
+msgstr "Bericht was ondertekend door %1."
+
+#: objecttreeparser.cpp:2318 objecttreeparser.cpp:2327
+#: objecttreeparser.cpp:2338
+#, c-format
+msgid "Message was signed with key %1."
+msgstr "Bericht was ondertekend met sleutel %1."
+
+#: objecttreeparser.cpp:2321
+msgid "Message was signed on %1 with key %2."
+msgstr "Bericht was ondertekend door %1, met sleutel %2."
+
+#: objecttreeparser.cpp:2330
+msgid "Message was signed by %3 on %1 with key %2"
+msgstr "Bericht was ondertekend door %3 op %1, met sleutel %2"
+
+#: objecttreeparser.cpp:2341
+msgid "Message was signed by %2 with key %1."
+msgstr "Bericht was ondertekend door %1, met sleutel %2."
+
+#: objecttreeparser.cpp:2379
+msgid "Message was signed on %1 with unknown key %2."
+msgstr "Bericht was op %1 ondertekend met onbekende sleutel %2."
+
+#: objecttreeparser.cpp:2383
+#, c-format
+msgid "Message was signed with unknown key %1."
+msgstr "Bericht was ondertekend met onbekende sleutel %1."
+
+#: objecttreeparser.cpp:2389
+msgid "The validity of the signature cannot be verified."
+msgstr "De geldigheid van de ondertekening kon niet worden geverifieerd."
+
+#: objecttreeparser.cpp:2421 objecttreeparser.cpp:2465
+msgid "Message was signed by %2 (Key ID: %1)."
+msgstr "Bericht was ondertekend door %1 (sleutel-id: %2)."
+
+#: objecttreeparser.cpp:2431
+msgid "The signature is valid, but the key's validity is unknown."
+msgstr ""
+"De ondertekening is geldig, maar de betrouwbaarheid van de sleutel is onbekend."
+
+#: objecttreeparser.cpp:2435
+msgid "The signature is valid and the key is marginally trusted."
+msgstr "De ondertekening is geldig, en de sleutel is gedeeltelijk betrouwbaar."
+
+#: objecttreeparser.cpp:2439
+msgid "The signature is valid and the key is fully trusted."
+msgstr "De ondertekening is geldig en de sleutel is volledig betrouwbaar."
+
+#: objecttreeparser.cpp:2443
+msgid "The signature is valid and the key is ultimately trusted."
+msgstr "De ondertekening is geldig en de sleutel is ultiem betrouwbaar."
+
+#: objecttreeparser.cpp:2447
+msgid "The signature is valid, but the key is untrusted."
+msgstr "De ondertekening is geldig, maar de sleutel is onbetrouwbaar."
+
+#: objecttreeparser.cpp:2471
+msgid "Warning: The signature is bad."
+msgstr "Waarschuwing: ongeldige ondertekening."
+
+#: objecttreeparser.cpp:2495
+msgid "End of signed message"
+msgstr "Einde van ondertekend bericht"
+
+#: objecttreeparser.cpp:2501
+msgid "End of encrypted message"
+msgstr "Einde van versleuteld bericht"
+
+#: objecttreeparser.cpp:2508
+msgid "End of encapsulated message"
+msgstr "Einde van ingebed bericht"
+
+#: partNode.cpp:481
+msgid "internal part"
+msgstr "Intern deel"
+
+#: partNode.cpp:483
+msgid "body part"
+msgstr "tekstdeel"
+
+#: popaccount.cpp:373
+#, c-format
+msgid "Could not execute precommand: %1"
+msgstr "Kon het precommando niet uitvoeren: %1"
+
+#: popaccount.cpp:374
+msgid "KMail Error Message"
+msgstr "KMail - Foutmelding"
+
+#: popaccount.cpp:383
+msgid "Source URL is malformed"
+msgstr "URL-bron is verkeerd geformuleerd"
+
+#: popaccount.cpp:384
+msgid "Kioslave Error Message"
+msgstr "Kioslave-foutmelding"
+
+#: popaccount.cpp:495
+msgid ""
+"Your POP3 server (Account: %1) does not support the UIDL command: this command "
+"is required to determine, in a reliable way, which of the mails on the server "
+"KMail has already seen before;\n"
+"the feature to leave the mails on the server will therefore not work properly."
+msgstr ""
+"Uw POP3-server (account %1) ondersteunt het commando UIDL niet. Dit commando is "
+"noodzakelijk om op een betrouwbare manier te bepalen welke berichten op de "
+"server KMail reeds heeft gezien.\n"
+"De functie om berichten op de server achter te laten zal hierdoor niet goed "
+"werken."
+
+#: popaccount.cpp:752
+msgid ""
+"_n: Fetched 1 message from %1. Deleting messages from server...\n"
+"Fetched %n messages from %1. Deleting messages from server..."
+msgstr ""
+"1 bericht opgehaald van %1. Bericht worden van de server verwijderd...\n"
+"%n berichten opgehaald van %1. Berichten worden van de server verwijderd..."
+
+#: popaccount.cpp:762 popaccount.cpp:782
+msgid ""
+"_n: Fetched 1 message from %1. Terminating transmission...\n"
+"Fetched %n messages from %1. Terminating transmission..."
+msgstr ""
+"1 bericht opgehaald van %1. Overdracht wordt afgebroken...\n"
+"%n berichten opgehaald van %1. Overdracht wordt afgebroken..."
+
+#: popaccount.cpp:905
+msgid ""
+"Fetching message %1 of %2 (%3 of %4 KB) for %5@%6 (%7 KB remain on the server)."
+msgstr ""
+"Bericht %1 van %2 (%3 van %4 KB) voor %5@%6 wordt opgehaald (%7 KB blijft op de "
+"server staan)."
+
+#: popaccount.cpp:912
+msgid "Fetching message %1 of %2 (%3 of %4 KB) for %5@%6."
+msgstr "Bericht %1 van %2 (%3 van %4 KB) wordt opgehaald voor %5@%6."
+
+#: popaccount.cpp:949
+msgid "Unable to complete LIST operation."
+msgstr "Niet in staat de LIST-operatie te voltooien."
+
+#: popaccount.cpp:950
+msgid "Invalid Response From Server"
+msgstr "Ongeldig antwoord van de server"
+
+#: popaccount.cpp:1026
+msgid ""
+"Your server does not support the TOP command. Therefore it is not possible to "
+"fetch the headers of large emails first, before downloading them."
+msgstr ""
+"Uw server ondersteunt het commando TOP niet. Hierdoor is het niet mogelijk om "
+"de kopschriften van grote e-mailberichten eerst op te halen voordat ze worden "
+"gedownload."
+
+#. i18n: file kmail_part.rc line 80
+#: rc.cpp:15 rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "&Go"
+msgstr "&Ga naar"
+
+#. i18n: file kmail_part.rc line 92
+#: rc.cpp:18 rc.cpp:84
+#, no-c-format
+msgid "F&older"
+msgstr "Ma&p"
+
+#. i18n: file kmail_part.rc line 115
+#: rc.cpp:21 rc.cpp:45 rc.cpp:87 rc.cpp:120
+#, no-c-format
+msgid "&Message"
+msgstr "Beri&cht"
+
+#. i18n: file kmail_part.rc line 121
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:90 rc.cpp:123
+#, no-c-format
+msgid "Reply Special"
+msgstr "Speciaal antwoorden"
+
+#. i18n: file kmail_part.rc line 127
+#: rc.cpp:27 rc.cpp:93 rc.cpp:126
+#, no-c-format
+msgid "&Forward"
+msgstr "&Doorsturen"
+
+#. i18n: file kmcomposerui.rc line 102
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "HTML Toolbar"
+msgstr "HTML werkbalk"
+
+#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 24
+#: rc.cpp:135
+#, no-c-format
+msgid "Signing"
+msgstr "Ondertekenen"
+
+#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 35
+#: rc.cpp:138
+#, no-c-format
+msgid "&Automatically sign messages"
+msgstr "Berichten automat&isch ondertekenen"
+
+#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 38
+#: rc.cpp:141
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is enabled, all messages you send will be signed by default; "
+"of course, it is still possible to disable signing for each message "
+"individually."
+msgstr ""
+"Als deze optie is geselecteerd zullen alle berichten die u verzendt standaard "
+"worden ondertekend. Uiteraard is het dan nog steeds mogelijk om het "
+"ondertekenen van een bericht uit te schakelen."
+
+#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 48
+#: rc.cpp:144
+#, no-c-format
+msgid "Encrypting"
+msgstr "Versleuteling"
+
+#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 59
+#: rc.cpp:147
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When encrypting emails, always also encr&ypt to the certificate of my own "
+"identity"
+msgstr ""
+"Bij het versleutelen van e-mailberichten ook het certificaat van mijn "
+"identiteit versleutelen."
+
+#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 62
+#: rc.cpp:150
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is enabled, the message/file will not only be encrypted with "
+"the receiver's public key, but also with your key. This will enable you to "
+"decrypt the message/file at a later time. This is generally a good idea."
+msgstr ""
+"Wanneer deze optie aan staat, zal het bericht/bestand niet alleen versleuteld "
+"worden met de sleutel van de ontvanger, maar ook met uw eigen sleutel. Dit "
+"maakt het mogelijk om het bericht/bestand op een later tijdstip te ontcijferen. "
+"Het is aan te raden om dit te doen."
+
+#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 70
+#: rc.cpp:153
+#, no-c-format
+msgid "Show s&igned/encrypted text after composing"
+msgstr "Ondertekende/versleutelde tekst tonen na het opstellen"
+
+#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 73
+#: rc.cpp:156
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is enabled, the signed/encrypted text will be shown in a "
+"separate window, enabling you to know how it will look before it is sent. This "
+"is a good idea when you are verifying that your encryption system works."
+msgstr ""
+"Wanneer deze optie aan staat, zal de ondertekende/versleutelde tekst in een "
+"apart venster getoond worden, zodat u het kunt bekijken voordat het wordt "
+"verzonden. Het is aan te raden om dit te doen zodat u zeker weet dat de "
+"versleuteling werkt."
+
+#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 81
+#: rc.cpp:159
+#, no-c-format
+msgid "Store sent messages encry&pted"
+msgstr "Verzonden berichten v&ersleuteld opslaan"
+
+#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 87
+#: rc.cpp:162
+#, no-c-format
+msgid "Check to store messages encrypted "
+msgstr "Selecteer dit om berichten versleuteld op te slaan"
+
+#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 95
+#: rc.cpp:165
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"<h1>Store Messages Encrypted</h1>\n"
+"When this box is checked, sent messages are stored encrypted like they were "
+"sent. This is not recommended, as you will not be able to read the messages any "
+"longer if a necessary certificate expires.\n"
+"<p>\n"
+"However, there may be local rules that require you to turn this option on. When "
+"in doubt, check with your local administrator.\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>\n"
+"<h1>Berichten versleuteld opslaan</h1>\n"
+"Als deze optie is geselecteerd, dan worden verzonden berichten met dezelfde "
+"versleuteling opgeslagen. Dit is niet aan te bevelen, omdat u de berichten niet "
+"meer kunt lezen zodra het benodigde certificaat verloopt.\n"
+"<p>\n"
+"Maar er kunnen lokale regels zijn die vereisen dat u deze optie inschakelt. Bij "
+"twijfel, neem contact op met uw lokale systeembeheerder.\n"
+"</qt>"
+
+#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 103
+#: rc.cpp:173
+#, no-c-format
+msgid "Always show the encryption keys &for approval"
+msgstr "Altijd de sleutels voor &goedkeuring tonen"
+
+#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 106
+#: rc.cpp:176
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is enabled, the application will always show you a list of "
+"public keys from which you can choose the one it will use for encryption. If it "
+"is off, the application will only show the dialog if it cannot find the right "
+"key or if there are several which could be used."
+msgstr ""
+"Wanneer deze optie is geselecteerd, zal de toepassing altijd een lijst tonen "
+"van alle beschikbare publieke sleutels die u kunt gebruiken voor versleuteling. "
+"Wanneer dit uit staat, zal de toepassing enkel een dialoogvenster tonen wanneer "
+"het de juiste sleutel niet kan vinden of wanneer er meerdere sleutels gebruikt "
+"kunnen worden."
+
+#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 114
+#: rc.cpp:179
+#, no-c-format
+msgid "Automatically encrypt &messages whenever possible"
+msgstr "Berichten automatisch versleutelen, &indien mogelijk"
+
+#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 117
+#: rc.cpp:182
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is enabled, every message you send will be encrypted whenever "
+"encryption is possible and desired; of course, it is still possible to disable "
+"the automatic encryption for each message individually."
+msgstr ""
+"Als deze optie is geselecteerd, dan wordt elk bericht dat u verzendt "
+"versleuteld, als versleuteling mogelijk en gewenst is. Uiteraard is het dan nog "
+"steeds mogelijk om het versleutelen van een bericht uit te schakelen."
+
+#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 125
+#: rc.cpp:185
+#, no-c-format
+msgid "Never sign/encrypt when sa&ving as draft"
+msgstr "Nooit versleutelen bij het opslaan van een &concept"
+
+#. i18n: file customtemplates_base.ui line 180
+#: rc.cpp:194
+#, no-c-format
+msgid "Universal"
+msgstr "Algemeen"
+
+#. i18n: file customtemplates_base.ui line 185
+#: rc.cpp:197
+#, no-c-format
+msgid "Reply"
+msgstr "Beantwoorden"
+
+#. i18n: file customtemplates_base.ui line 190
+#: rc.cpp:200
+#, no-c-format
+msgid "Reply to All"
+msgstr "Allen beantwoorden"
+
+#. i18n: file customtemplates_base.ui line 195
+#: rc.cpp:203
+#, no-c-format
+msgid "Forward"
+msgstr "Doorsturen"
+
+#. i18n: file customtemplates_base.ui line 207
+#: rc.cpp:206
+#, no-c-format
+msgid "Shortc&ut:"
+msgstr "Snelt&oets:"
+
+#. i18n: file customtemplates_base.ui line 229
+#: rc.cpp:209
+#, no-c-format
+msgid "&Template type:"
+msgstr "Sjabloon&type:"
+
+#. i18n: file customtemplates_base.ui line 256
+#: rc.cpp:215 rc.cpp:456
+#, no-c-format
+msgid "How does this work?"
+msgstr "Hoe werkt dit?"
+
+#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 16
+#: rc.cpp:218
+#, no-c-format
+msgid "Folder Properties"
+msgstr "Mapeigenschappen"
+
+#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 63
+#: rc.cpp:227
+#, no-c-format
+msgid "Folder holds a &mailing list"
+msgstr "&Map bevat een discussiegroep"
+
+#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 91
+#: rc.cpp:230
+#, no-c-format
+msgid "List &address:"
+msgstr "Post&adres:"
+
+#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 122
+#: rc.cpp:233
+#, no-c-format
+msgid "N&ormal:"
+msgstr "N&ormaal:"
+
+#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 215
+#: rc.cpp:236
+#, no-c-format
+msgid "Unr&ead:"
+msgstr "Ong&elezen:"
+
+#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 269
+#: rc.cpp:242
+#, no-c-format
+msgid "Message Expiring"
+msgstr "Berichtenverloop"
+
+#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 283
+#: rc.cpp:245
+#, no-c-format
+msgid "E&xpire after:"
+msgstr "Bericht&en bewaren tot:"
+
+#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 311
+#: rc.cpp:248
+#, no-c-format
+msgid "Expire &read messages"
+msgstr "Gelezen berichten laten ve&rlopen"
+
+#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 339
+#: rc.cpp:251
+#, no-c-format
+msgid "Expire a&fter:"
+msgstr "Berichten laten &verlopen na:"
+
+#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 350
+#: rc.cpp:254
+#, no-c-format
+msgid "Expire &unread messages"
+msgstr "&Ongelezen berichten laten verlopen"
+
+#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 384
+#: rc.cpp:257 rc.cpp:266
+#, no-c-format
+msgid "Day(s)"
+msgstr "Dag(en)"
+
+#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 389
+#: rc.cpp:260 rc.cpp:269
+#, no-c-format
+msgid "Week(s)"
+msgstr "We(e)k(en)"
+
+#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 394
+#: rc.cpp:263 rc.cpp:272
+#, no-c-format
+msgid "Month(s)"
+msgstr "Maand(en)"
+
+#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 451
+#: rc.cpp:275
+#, no-c-format
+msgid "Advanced"
+msgstr "Geavanceerd"
+
+#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 462
+#: rc.cpp:278
+#, no-c-format
+msgid "Sender identit&y:"
+msgstr "&Identiteit van afzender:"
+
+#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 483
+#: rc.cpp:281
+#, no-c-format
+msgid "&Storage format:"
+msgstr "Op&slagformaat:"
+
+#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 494
+#: rc.cpp:284
+#, no-c-format
+msgid "&List displays:"
+msgstr "&Lijstweergaven:"
+
+#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 24
+#: rc.cpp:293
+#, no-c-format
+msgid "Validate certificates using CRLs"
+msgstr "Certificaten met CRL's valideren"
+
+#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 30
+#: rc.cpp:296
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this option is selected, S/MIME certificates are validated using Certificate "
+"Revocation Lists (CRLs)."
+msgstr ""
+"Wanneer deze optie is geselecteerd, zullen S/MIME-certificaten gevalideerd "
+"worden met Certificate Revocation Lists (CRL's)."
+
+#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 38
+#: rc.cpp:299
+#, no-c-format
+msgid "Validate certificates online (OCSP)"
+msgstr "Certificaten online valideren (OCSP)"
+
+#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 41
+#: rc.cpp:302
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this option is selected, S/MIME certificates are validated online using the "
+"Online Certificates Status Protocol (OCSP). Fill in the URL of the OCSP "
+"responder below."
+msgstr ""
+"Wanneer deze optie is geselecteerd, zullen S/MIME-certificaten online "
+"gevalideerd worden met het Online Certificates Status Protocol (OCSP). Voer "
+"hieronder het URL-adres in van de OCSP-dienst."
+
+#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 49
+#: rc.cpp:305
+#, no-c-format
+msgid "Online Certificate Validation"
+msgstr "Online certificaatvalidatie"
+
+#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 68
+#: rc.cpp:308
+#, no-c-format
+msgid "OCSP responder URL:"
+msgstr "URL-adres OCSP-dienst:"
+
+#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 76
+#: rc.cpp:311
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter here the address of the server for online validation of certificates "
+"(OCSP responder). The URL is usually starting with http://."
+msgstr ""
+"Voer hier het adres in van de server die de certificaten online valideert "
+"(OCSP-dienst). Het URL-adres begint doorgaans met http://."
+
+#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 94
+#: rc.cpp:314
+#, no-c-format
+msgid "OCSP responder signature:"
+msgstr "Handtekening OCSP-dienst:"
+
+#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 126
+#: rc.cpp:317
+#, no-c-format
+msgid "Ignore service URL of certificates"
+msgstr "Service-URL van certificaten negeren"
+
+#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 136
+#: rc.cpp:320
+#, no-c-format
+msgid "Do not check certificate policies"
+msgstr "Certificaatbeleid niet controleren"
+
+#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 139
+#: rc.cpp:323
+#, no-c-format
+msgid ""
+"By default GnuPG uses the file ~/.gnupg/policies.txt to check if a certificate "
+"policy is allowed. If this option is selected, policies are not checked."
+msgstr ""
+"Standaard gebruikt GnuPG het bestand ~/.gnupg/policies.txt om te controleren of "
+"een certificaatbeleid toegestaan is. Wanneer deze optie is geselecteerd wordt "
+"het beleid niet gecontroleerd."
+
+#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 147
+#: rc.cpp:326
+#, no-c-format
+msgid "Never consult a CRL"
+msgstr "Nooit een CRL raadplegen"
+
+#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 150
+#: rc.cpp:329
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this option is checked, Certificate Revocation Lists are never used to "
+"validate S/MIME certificates."
+msgstr ""
+"Wanneer deze optie is geselecteerd zal de Certificate Revocation List nooit "
+"gebruikt worden om S/MIME-certificaten te valideren."
+
+#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 158
+#: rc.cpp:332
+#, no-c-format
+msgid "Fetch missing issuer certificates"
+msgstr "Ontbrekende uitgevers certificaten ophalen"
+
+#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 161
+#: rc.cpp:335
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this option is checked, missing issuer certificates are fetched when "
+"necessary (this applies to both validation methods, CRLs and OCSP)"
+msgstr ""
+"Wanneer deze optie is geselecteerd, zullen de ontbrekende uitgevers voor dit "
+"certificaat opgehaald worden indien nodig (dit is van toepassing op beide "
+"methoden, CRL's en OCSP)"
+
+#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 169
+#: rc.cpp:338
+#, no-c-format
+msgid "HTTP Requests"
+msgstr "HTTP-verzoeken"
+
+#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 180
+#: rc.cpp:341
+#, no-c-format
+msgid "Do not perform any HTTP requests"
+msgstr "Geen HTTP-verzoeken maken"
+
+#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 183
+#: rc.cpp:344
+#, no-c-format
+msgid "Entirely disables the use of HTTP for S/MIME."
+msgstr "Schakelt het gebruik van HTTP voor S/MIME volledig uit."
+
+#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 224
+#: rc.cpp:350
+#, no-c-format
+msgid "Use this proxy for HTTP requests: "
+msgstr "Deze proxy voor HTTP-verzoeken gebruiken: "
+
+#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 232
+#: rc.cpp:353
+#, no-c-format
+msgid "Use system HTTP proxy:"
+msgstr "HTTP-proxy van systeem gebruiken:"
+
+#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 235
+#: rc.cpp:356
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this option is selected, the value of the HTTP proxy shown on the right "
+"(which comes from the environment variable http_proxy) will be used for any "
+"HTTP request."
+msgstr ""
+"Wanneer deze optie is geselecteerd zal de HTTP-proxy die rechts wordt getoond "
+"gebruikt worden bij een HTTP-verzoek. (De waarde hiervan komt uit de "
+"omgevingsvariabele http_proxy.)"
+
+#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 243
+#: rc.cpp:359
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter here the location of your HTTP Proxy, which will be used for all HTTP "
+"requests relating to S/MIME. The syntax is host:port, for instance "
+"myproxy.nowhere.com:3128."
+msgstr ""
+"Voer de locatie in van uw HTTP-proxy die gebruikt zal worden voor alle "
+"HTTP-verzoeken gerelateerd aan S/MIME. De syntaxis is hostnaam:poort, "
+"bijvoorbeeld mijnproxy.nergens.nl:3128."
+
+#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 253
+#: rc.cpp:362
+#, no-c-format
+msgid "Ignore HTTP CRL distribution point of certificates"
+msgstr "HTTP CRL-distributiepunt van certificaten negeren"
+
+#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 256
+#: rc.cpp:365
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When looking for the location of a CRL, the to-be-tested certificate usually "
+"contains what are known as \"CRL Distribution Point\" (DP) entries, which are "
+"URLs describing the way to access the URL. The first found DP entry is used. "
+"With this option all entries using the HTTP scheme are ignored when looking for "
+"a suitable DP."
+msgstr ""
+"Wanneer u de locatie van een CRL aan het zoeken bent, zal het te testen "
+"certificaat ingangen bevatten onder de naam \"CRL Distribution Point\" (DP). "
+"Deze bevatten URL-adressen die het adres van de CRL beschrijven. Het eerste "
+"gevonden DP wordt gebruikt. Met deze optie worden alle ingangen volgens het "
+"HTTP-schema genegeerd wanneer er gezocht wordt naar een geschikte DP."
+
+#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 268
+#: rc.cpp:368
+#, no-c-format
+msgid "LDAP Requests"
+msgstr "LDAP-verzoeken"
+
+#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 279
+#: rc.cpp:371
+#, no-c-format
+msgid "Do not perform any LDAP requests"
+msgstr "Geen LDAP-verzoeken maken"
+
+#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 282
+#: rc.cpp:374
+#, no-c-format
+msgid "Entirely disables the use of LDAP for S/MIME."
+msgstr "Schakelt het gebruik van LDAP voor S/MIME volledig uit."
+
+#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 307
+#: rc.cpp:377
+#, no-c-format
+msgid "Ignore LDAP CRL distribution point of certificates"
+msgstr "LDAP CRL-distributiepunt van certificaat negeren"
+
+#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 310
+#: rc.cpp:380
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When looking for the location of a CRL, the to-be-tested certificate usually "
+"contains what are known as \"CRL Distribution Point\" (DP) entries, which are "
+"URLs describing the way to access the URL. The first found DP entry is used. "
+"With this option all entries using the LDAP scheme are ignored when looking for "
+"a suitable DP."
+msgstr ""
+"Wanneer u de locatie van een CRL aan het zoeken bent, zal het te testen "
+"certificaat ingangen bevatten onder de naam \"CRL Distribution Point\" (DP). "
+"Deze bevatten URL-adressen die het adres van de CRL beschrijven. Het eerste "
+"gevonden DP wordt gebruikt. Met deze optie worden alle ingangen volgens het "
+"LDAP-schema genegeerd wanneer er gezocht wordt naar een geschikte DP."
+
+#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 326
+#: rc.cpp:383
+#, no-c-format
+msgid "Primary host for LDAP requests:"
+msgstr "Primaire host voor LDAP-verzoeken:"
+
+#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 335
+#: rc.cpp:386
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Entering a LDAP server here will make all LDAP requests go to that server "
+"first. More precisely, this setting overrides any specified host and port part "
+"in a LDAP URL and will also be used if host and port have been omitted from the "
+"URL. Other LDAP servers will be used only if the connection to the \"proxy\" "
+"failed.\n"
+"The syntax is \"HOST\" or \"HOST:PORT\". If PORT is omitted, port 389 (standard "
+"LDAP port) is used."
+msgstr ""
+"Het invoeren van een LDAP-server zal ervoor zorgen dat ieder LDAP-verzoek eerst "
+"naar die server zal gaan. Om precies te zijn zal deze instelling voorrang "
+"hebben op iedere andere hostnaam en poort van een LDAP-URL-adres. Ook wordt "
+"deze instelling gebruikt wanneer er geen hostnaam en poort is opgegeven in het "
+"URL-adres. Andere LDAP-servers zullen pas geprobeerd worden wanneer de "
+"verbinding met de \"proxy\" mislukte.\n"
+"De syntaxis is \"HOST\" of \"HOST:POORT\". Wanneer de POORT weggelaten wordt "
+"zal standaard poort 389 gebruikt worden (de standaard LDAP-poort)."
+
+#. i18n: file snippetdlgbase.ui line 16
+#: rc.cpp:390
+#, no-c-format
+msgid "Add Snippet"
+msgstr "Fragment toevoegen"
+
+#. i18n: file snippetdlgbase.ui line 52
+#: rc.cpp:393
+#, no-c-format
+msgid "&Add"
+msgstr "&Toevoegen"
+
+#. i18n: file snippetdlgbase.ui line 111
+#: rc.cpp:402
+#, no-c-format
+msgid "&Snippet:"
+msgstr "&Fragment:"
+
+#. i18n: file snippetdlgbase.ui line 125
+#: rc.cpp:405
+#, no-c-format
+msgid "Group:"
+msgstr "Groep:"
+
+#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 16
+#: rc.cpp:408
+#, no-c-format
+msgid "Snippet Settings"
+msgstr "Fragmentinstellingen"
+
+#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 27
+#: rc.cpp:411
+#, no-c-format
+msgid "Tooltips"
+msgstr "Hulpballonnen"
+
+#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 38
+#: rc.cpp:414
+#, no-c-format
+msgid "Show snippet's text in &tooltip"
+msgstr "Fragmenttekst in hulpballon &tonen"
+
+#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 44
+#: rc.cpp:417
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Decides if a tooltip should be shown containing text from the bookmarked line"
+msgstr ""
+"Bepaalt of een hulpballon de tekst van een gemarkeerde regel moet tonen"
+
+#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 71
+#: rc.cpp:420
+#, no-c-format
+msgid "Variables"
+msgstr "Variabelen"
+
+#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 82
+#: rc.cpp:423
+#, no-c-format
+msgid "Input Method for Variables"
+msgstr "Invoermethode voor variabelen"
+
+#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 93
+#: rc.cpp:426
+#, no-c-format
+msgid "Single dialog for each variable within a snippet"
+msgstr "Enkel dialoogvenster voor iedere variabele in een fragment"
+
+#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 102
+#: rc.cpp:429
+#, no-c-format
+msgid "An input dialog will be displayed for every variable within a snippet"
+msgstr ""
+"Een invoervenster zal getoond worden voor iedere variabele in een tekstfragment"
+
+#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 110
+#: rc.cpp:432
+#, no-c-format
+msgid "One dialog for all variables within a snippet"
+msgstr "Een dialoog voor alle variabelen in een fragment"
+
+#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 119
+#: rc.cpp:435
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A single dialog will be displayed where you can enter the values for all "
+"variables within a snippet"
+msgstr ""
+"Een enkel dialoogvenster zal getoond worden waarin u de waarden kunt invullen "
+"voor alle variabelen in een fragment"
+
+#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 137
+#: rc.cpp:438
+#, no-c-format
+msgid "Delimiter:"
+msgstr "Scheiding:"
+
+#. i18n: file templatesconfiguration_base.ui line 30
+#: rc.cpp:441
+#, no-c-format
+msgid "TemplatesConfiguration"
+msgstr "TemplatesConfiguration"
+
+#. i18n: file templatesconfiguration_base.ui line 129
+#: rc.cpp:447
+#, no-c-format
+msgid "Reply to Sender"
+msgstr "Afzender beantwoorden"
+
+#. i18n: file templatesconfiguration_base.ui line 172
+#: rc.cpp:450
+#, no-c-format
+msgid "Reply to All / Reply to List"
+msgstr "Allen beantwoorden / naar lijst beantwoorden"
+
+#. i18n: file templatesconfiguration_base.ui line 215
+#: rc.cpp:453
+#, no-c-format
+msgid "Forward Message"
+msgstr "Bericht doorsturen"
+
+#. i18n: file warningconfiguration.ui line 24
+#: rc.cpp:462
+#, no-c-format
+msgid "Warn when trying to send &unsigned messages"
+msgstr "Waarsch&uwen voor het verzenden van niet-ondertekende berichten"
+
+#. i18n: file warningconfiguration.ui line 30
+#: rc.cpp:465
+#, no-c-format
+msgid "Check to be warned when sending unsigned messages."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie als u wilt worden gewaarschuwd bij het verzenden van "
+"niet-ondertekende berichten."
+
+#. i18n: file warningconfiguration.ui line 38
+#: rc.cpp:468
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"<h1>Warn When Trying To Send Unsigned Messages</h1>\n"
+"If this box is checked, you will be warned when you try to send parts of or the "
+"whole message unsigned.\n"
+"<p>\n"
+"It is recommended to leave this option turned on for maximum integrity.\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>\n"
+"<h1>Waarschuwen voor het verzenden van niet-ondertekende berichten</h1>\n"
+"Als deze optie is geselecteerd zult u worden gewaarschuwd wanneer u een bericht "
+"wilt verzenden dat (deels) niet is ondertekend.\n"
+"<p>\n"
+"Voor maximale veiligheid wordt aanbevolen om deze optie te selecteren.\n"
+"</qt>"
+
+#. i18n: file warningconfiguration.ui line 46
+#: rc.cpp:476
+#, no-c-format
+msgid "&Warn when trying to send unencrypted messages"
+msgstr ""
+"&Waarschuwen als er niet-versleutelde berichten zullen worden verstuurd"
+
+#. i18n: file warningconfiguration.ui line 52
+#: rc.cpp:479
+#, no-c-format
+msgid "Check to be warned when sending unencrypted messages."
+msgstr ""
+"Selecteer dit als u gewaarschuwd wilt worden voor het verzenden van "
+"niet-versleutelde berichten."
+
+#. i18n: file warningconfiguration.ui line 60
+#: rc.cpp:482
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"<h1>Warn When Trying To Send Unencrypted Messages</h1>\n"
+"If this box is checked, you will be warned when you try to send parts of or the "
+"whole message unencrypted.\n"
+"<p>\n"
+"It is recommended to leave this option turned on for maximum integrity.\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>\n"
+"<h1>Waarschuwen voor het verzenden van niet-versleutelde berichten</h1>\n"
+"Als deze optie is geselecteerd, dan zult u worden gewaarschuwd als u probeert "
+"berichtdelen of hele berichten zonder versleuteling te verzenden.\n"
+"<p>\n"
+"Voor maximale zekerheid is het aan te bevelen deze optie te selecteren.\n"
+"</qt>"
+
+#. i18n: file warningconfiguration.ui line 68
+#: rc.cpp:490
+#, no-c-format
+msgid "Warn if &Receiver's Email Address is Not in Certificate"
+msgstr "Waarschuwen als e-mailad&res van ontvanger niet in certificaat staat"
+
+#. i18n: file warningconfiguration.ui line 74
+#: rc.cpp:493
+#, no-c-format
+msgid "Check to be warned if the address is not in the certificate"
+msgstr ""
+"Selecteer dit als u wilt worden gewaarschuwd al het adres niet in het "
+"certificaat staat"
+
+#. i18n: file warningconfiguration.ui line 82
+#: rc.cpp:496
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"<h1>Warn If Receiver's Email Address Is Not In Certificate</h1>\n"
+"If this option is checked, a warning is issued if the email address of the "
+"receiver is not contained in the certificate used for encrypting.\n"
+"<p>\n"
+"It is recommended to leave this option turned on for maximum security.\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>\n"
+"<h1>Waarschuwen als e-mailadres van ontvanger niet in certificaat staat</h1>\n"
+"als deze optie is geselecteerd, dan wordt u gewaarschuwd al het e-mailadres van "
+"de ontvanger niet aanwezig is in het certificaat dat voor versleuteling wordt "
+"gebruikt.\n"
+"<p>\n"
+"Voor maximale zekerheid wordt aanbevolen deze optie in te schakelen.\n"
+"</qt>"
+
+#. i18n: file warningconfiguration.ui line 90
+#: rc.cpp:504
+#, no-c-format
+msgid "Warn if certificates/keys expire soon (configure thresholds below)"
+msgstr ""
+"Waarschuwen wanneer een certificaat/sleutel binnenkort zal verlopen (specifieke "
+"instellingen hieronder)"
+
+#. i18n: file warningconfiguration.ui line 104
+#: rc.cpp:507
+#, no-c-format
+msgid "For signing"
+msgstr "Voor ondertekening"
+
+#. i18n: file warningconfiguration.ui line 115
+#: rc.cpp:510
+#, no-c-format
+msgid "For encryption"
+msgstr "Voor versleuteling"
+
+#. i18n: file warningconfiguration.ui line 126
+#: rc.cpp:513 rc.cpp:527 rc.cpp:541 rc.cpp:555 rc.cpp:569 rc.cpp:583
+#: rulewidgethandlermanager.cpp:1437
+#, no-c-format
+msgid " days"
+msgstr " dagen"
+
+#. i18n: file warningconfiguration.ui line 138
+#: rc.cpp:516 rc.cpp:530 rc.cpp:544 rc.cpp:558 rc.cpp:572 rc.cpp:586
+#, no-c-format
+msgid "Select the number of days here"
+msgstr "Selecteer hier het aantal dagen"
+
+#. i18n: file warningconfiguration.ui line 146
+#: rc.cpp:519
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"<h1>Warn If Signature Certificate Expires</h1>\n"
+"Select the minimum number of days the signature certificate should be valid "
+"without issuing a warning.\n"
+"<p>\n"
+"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>\n"
+"<h1>Waarschuwen als een ondertekeningscertificaat verloopt</h1>\n"
+"Selecteer het minimum aantal dagen dat een ondertekeningscertificaat nog geldig "
+"moet zijn voordat er wordt gewaarschuwd.\n"
+"<p>\n"
+"De aanbevolen instelling voor de SPHINX-omgeving is 14 dagen.\n"
+"</qt>"
+
+#. i18n: file warningconfiguration.ui line 174
+#: rc.cpp:533
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"<h1>Warn If Encryption Certificate Expires</h1>\n"
+"Select the minimum number of days the encryption certificate should be valid "
+"without issuing a warning.\n"
+"<p>\n"
+"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>\n"
+"<h1>Waarschuwen als het versleutelingscertificaat verloopt</h1>\n"
+"Selecteer het minimum aantal dagen dat een versleutelingscertificaat nog geldig "
+"dient te zijn voordat u wordt gewaarschuwd.\n"
+"<p>\n"
+"De aanbevolen instelling voor de SPHINX-omgeving is 14 dagen.\n"
+"</qt>"
+
+#. i18n: file warningconfiguration.ui line 202
+#: rc.cpp:547
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"<h1>Warn If A Certificate In The Chain Expires</h1>\n"
+"Select the minimum number of days all certificates in the chain should be valid "
+"without issuing a warning.\n"
+"<p>\n"
+"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>\n"
+"<h1>Waarschuwen als een certificaat in de certificatenketen verloopt</h1>\n"
+"Selecteer het minimum aantal dagen dat alle certificaten in de ketting nog "
+"geldig moeten zijn voordat er wordt gewaarschuwd.\n"
+"<p>\n"
+"De aanbevolen instelling voor de SPHINX-omgeving is 14 dagen.\n"
+"</qt>"
+
+#. i18n: file warningconfiguration.ui line 230
+#: rc.cpp:561
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"<h1>Warn If CA Certificate Expires</h1>\n"
+"Select the minimum number of days the CA certificate should be valid without "
+"issuing a warning.\n"
+"<p>\n"
+"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>\n"
+"<h1>Waarschuwen als een CA-certificaat verloopt</h1>\n"
+"Selecteer het minimum aantal dagen dat een CA-certificaat geldig dient te zijn "
+"voordat er wordt gewaarschuwd.\n"
+"<p>\n"
+"De aanbevolen instelling voor de SPHINX-omgeving is 14 dagen.\n"
+"</qt>"
+
+#. i18n: file warningconfiguration.ui line 258
+#: rc.cpp:575 rc.cpp:589
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"<h1>Warn If Root Certificate Expires</h1>\n"
+"Select the minimum number of days the root certificate should be valid without "
+"issuing a warning.\n"
+"<p>\n"
+"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>\n"
+"<h1>Waarschuwen als het broncertificaat verloopt</h1>\n"
+"Selecteer het minimum aantal dagen dat een broncertificaat geldig dient te zijn "
+"voordat er wordt gewaarschuwd.\n"
+"<p>\n"
+"De aanbevolen instelling voor de SPHINX-omgeving is 14 dagen.\n"
+"</qt>"
+
+#. i18n: file warningconfiguration.ui line 294
+#: rc.cpp:597
+#, no-c-format
+msgid "For root certificates:"
+msgstr "Voor hoofdcertificaten:"
+
+#. i18n: file warningconfiguration.ui line 305
+#: rc.cpp:600
+#, no-c-format
+msgid "For intermediate CA certificates:"
+msgstr "Voor tijdelijke CA-certificaten:"
+
+#. i18n: file warningconfiguration.ui line 316
+#: rc.cpp:603
+#, no-c-format
+msgid "For end-user certificates/keys:"
+msgstr "Voor certificaten/sleutels voor eindgebruikers:"
+
+#. i18n: file warningconfiguration.ui line 388
+#: rc.cpp:606
+#, no-c-format
+msgid "Re-enable All \"Don't Ask Again\" Warnings"
+msgstr ""
+"Alle \"Deze vraag niet meer stellen\"-waarschuwingen opnieuw inschakelen"
+
+#. i18n: file customtemplates_kfg.kcfg line 12
+#: rc.cpp:609
+#, no-c-format
+msgid "Template content"
+msgstr "Sjablooninhoud"
+
+#. i18n: file customtemplates_kfg.kcfg line 17
+#: rc.cpp:612
+#, no-c-format
+msgid "Template shortcut"
+msgstr "Sjabloonsneltoets"
+
+#. i18n: file customtemplates_kfg.kcfg line 22
+#: rc.cpp:615
+#, no-c-format
+msgid "Template type"
+msgstr "Sjabloontype"
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 59
+#: rc.cpp:618
+#, no-c-format
+msgid "Send queued mail on mail check"
+msgstr "Berichten in wachtrij verzenden bij berichtencontrole"
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 60
+#: rc.cpp:621
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Select whether you want KMail to send all messages in the outbox on manual "
+"or all mail checks, or whether you do not want messages to be sent "
+"automatically at all. </p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p>Bepaal of u wilt dat KMail alle berichten in postvak-uit verzendt bij "
+"e-mailcontroles, of dat u niet wilt dat berichten automatisch worden verzonden. "
+"</p></qt>"
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 70
+#: rc.cpp:624
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Automatically move non-synced mails from folders with insufficient access "
+"rights"
+msgstr ""
+"Niet-gesynchroniseerde e-mails automatisch verplaatsen vanuit mappen met "
+"onvoldoende toegangsrechten"
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 71
+#: rc.cpp:627
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If there are new messages in a folder, which have not been uploaded to the "
+"server yet, but you do not have sufficient access rights on the folder now to "
+"upload them, these messages will automatically be moved into a lost and found "
+"folder."
+msgstr ""
+"Wanneer er nieuwe berichten zijn in een map die nog niet naar de server zijn "
+"verzonden, maar de toegangsrechten voor die map te beperkt zijn, zullen deze "
+"berichten automatisch in de map \"lost + found\" geplaatst worden."
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 76
+#: rc.cpp:630
+#, no-c-format
+msgid "Allow local flags in read-only folders"
+msgstr "Lokale vlaggen toestaan in alleen-lezen-mappen"
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 85
+#: rc.cpp:633
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This setting allows administrators to set a minimum delay between two mail "
+"checks.\"\n"
+" \"The user will not be able to choose a value smaller than the value "
+"set here."
+msgstr ""
+"Deze instelling geeft beheerders de mogelijkheid om de minimale duur tussen "
+"twee controles voor nieuwe berichten in te stellen.\"\n"
+" \"De gebruiker zal niet in staat zijn een lagere waarde in te "
+"stellen."
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 91
+#: rc.cpp:637
+#, no-c-format
+msgid "The most recently selected folder in the folder selection dialog."
+msgstr "De meest recent geselecteerde map in het mappenselectiedialoog."
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 99
+#: rc.cpp:640
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Disregard the users umask setting and use \"read-write for the user only\" "
+"instead"
+msgstr ""
+"De umask-waarde van de gebruiker negeren en het bestaand lees- en schrijfbaar "
+"maken voor de gebruiker"
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 107
+#: rc.cpp:646
+#, no-c-format
+msgid "Policy for showing the system tray icon"
+msgstr "Beleid voor het weergeven van het systeemvakpictogram"
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 115
+#: rc.cpp:649
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Close the application when the mainwindow is closed, even if there is a system "
+"tray icon active."
+msgstr ""
+"Programma afsluiten wanneer het hoofdvenster is gesloten, zelfs wanneer het "
+"systeemvakpictogram actief is."
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 119
+#: rc.cpp:652
+#, no-c-format
+msgid "Verbose new mail notification"
+msgstr "Uitvoerige notificatie voor nieuwe berichten"
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 120
+#: rc.cpp:655
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this option is enabled then for each folder the number of newly arrived "
+"messages is shown in the new mail notification; otherwise, you will only get a "
+"simple 'New mail arrived' message."
+msgstr ""
+"Wanneer deze optie is geselecteerd zal er voor iedere map het aantal nieuwe "
+"berichten getoond worden in de notificatie voor nieuwe berichten, anders krijgt "
+"u een eenvoudige melding 'Nieuwe berichten ontvangen'."
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 124
+#: rc.cpp:658
+#, no-c-format
+msgid "Specify e&ditor:"
+msgstr "Editor spe&cificeren:"
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 128
+#: rc.cpp:661
+#, no-c-format
+msgid "Use e&xternal editor instead of composer"
+msgstr "Externe editor gebr&uiken"
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 155
+#: rc.cpp:664
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The threshold for when to warn the user that a folder is nearing its quota "
+"limit."
+msgstr ""
+"De drempel voor wanneer de gebruiker gewaarschuwd dient te worden wanneer zijn "
+"quota wordt bereikt."
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 164
+#: rc.cpp:667
+#, no-c-format
+msgid "Enable groupware functionality"
+msgstr "Groupware-functionaliteit activ&eren"
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 170
+#: rc.cpp:670
+#, no-c-format
+msgid "Mangle From:/To: headers in replies to replies"
+msgstr "De kopschriften Van:/Aan: aanpassen bij antwoorden op uitnodigingen"
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 171
+#: rc.cpp:673
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Microsoft Outlook has a number of shortcomings in its implementation of the "
+"iCalendar standard; this option works around one of them. If you have problems "
+"with Outlook users not being able to get your replies, try setting this option."
+msgstr ""
+"Microsoft Outlook kent een aantal tekortkomingen in de implementatie van de "
+"iCalendar-standaard. Deze optie speelt daarop in. Wanneer u problemen hebt met "
+"Outlook-gebruikers die uw antwoorden niet kunnen ontvangen kunt u deze optie "
+"proberen."
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 176
+#: rc.cpp:676
+#, no-c-format
+msgid "Send groupware invitations in the mail body"
+msgstr "Groupware-uitnodigingen in de berichttekst verzenden"
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 177
+#: rc.cpp:679
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Microsoft Outlook has a number of shortcomings in its implementation of the "
+"iCalendar standard; this option works around one of them. If you have problems "
+"with Outlook users not being able to get your invitations, try setting this "
+"option."
+msgstr ""
+"Microsoft Outlook kent een aantal tekortkomingen in de implementatie van de "
+"iCalendar-standaard. Deze optie speelt daarop in. Wanneer u problemen hebt met "
+"Outlook-gebruikers die uw uitnodigingen niet kunnen ontvangen kunt u deze optie "
+"proberen."
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 182
+#: rc.cpp:682
+#, no-c-format
+msgid "Exchange compatible invitations naming"
+msgstr "Naamgeving uitnodigingen compatible houden met Exchange"
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 189
+#: rc.cpp:691
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this is checked, you will not see the mail composer window. Instead, all "
+"invitation mails are sent automatically. If you want to see the mail before "
+"sending it, you can uncheck this option. However, be aware that the text in the "
+"composer window is in iCalendar syntax, and you should not try modifying it by "
+"hand."
+msgstr ""
+"Wanneer dit is geselecteerd krijgt u niet de opsteller in beeld, maar worden "
+"alle uitnodigingsberichten automatisch verzonden. Als u het e-mailbericht wilt "
+"zien voordat u het verzendt, dient u deze optie uit te zetten. Wees u er echter "
+"van bewust dat de tekst in de opsteller in deiCalendar-syntaxis is, en het "
+"wordt niet aangeraden om dit handmatig te wijzigen."
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 205
+#: rc.cpp:694
+#, no-c-format
+msgid "Delete invitation emails after the reply to them has been sent"
+msgstr "Uitnodigingsemails verwijderen nadat een antwoord is verstuurd"
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 206
+#: rc.cpp:697
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this is checked, received invitation emails that have been replied to will "
+"be moved to the Trash folder, once the reply has been successfully sent."
+msgstr ""
+"Wanneer dit is ingeschakeld zullen ontvangen uitnodigingsemails waarop "
+"geantwoord is verplaatst worden naar de prullenbak."
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 215
+#: rc.cpp:700
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>Enabling this makes it possible to store the entries from the Kontact "
+"applications (KOrganizer, KAddressBook, and KNotes.)</p>"
+"<p>If you want to set this option you must also set the applications to use the "
+"IMAP resource; this is done in the KDE Control Center.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Wanneer u dit inschakelt is het mogelijk om items van de "
+"Kontact-toepassingen (KOrganizer, KAddressbook en KNotes) op te slaan.</p></p>"
+"Als u dit aanzet dient u ook de toepassingen in te stellen om gebruik te maken "
+"van de IMAP-gegevensbron. Dit kunt u doen in het KDE Configuratiecentrum.</p>"
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 220
+#: rc.cpp:703
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>Usually you will not have any reason to see the folders that hold the IMAP "
+"resources. But if you need to see them, you can set that here.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Het is normaal gesproken niet nodig om de mappen te zien die de "
+"IMAP-gegevensbronnen bevatten. Maar wanneer u ze toch wilt zien, kunt u dat "
+"hier instellen.</p>"
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 229
+#: rc.cpp:706
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>If the account used for storing groupware information \"\n"
+" \"is not used to manage normal mail, set this option to make KMail "
+"only \"\n"
+" \"show groupware folders in it. This is useful if you are handling "
+"regular \"\n"
+" \"mail via an additional online IMAP account.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Wanneer de account wordt gebruikt voor het opslaan van groupware-informatie "
+"\"\n"
+" \"maar niet voor het opslaan van normale e-mail, schakel dan deze "
+"optie in om KMail alleen\"\n"
+" \"groupware-mappen te laten tonen. Dit is handig wanneer u reguliere "
+"e-mail afhandelt\"\n"
+" \"met een ander IMAP-account.</p>"
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 233
+#: rc.cpp:712
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>Choose the storage format of the groupware folders. "
+"<ul>"
+"<li>The default format is to use the ical (for calendar folders) and vcard (for "
+"addressbook folders) standards. This format makes all Kontact features "
+"available.</li>"
+"<li>The Kolab XML format uses a custom model that matches more closely the one "
+"used in Outlook. This format gives better Outlook compatibility, when using a "
+"Kolab server or a compatible solution.</li></ul></p>"
+msgstr ""
+"<p>Kies het opslagformaat van de groupwaremappen. "
+"<ul> "
+"<li>Het standaard formaat is iCal (voor agendamappen) en vCard (voor "
+"adresboekmappen). Dit formaat maakt alle mogelijkheden van Kontact "
+"beschikbaar.</li> "
+"<li>Het XML-formaat van Kolab maakt gebruik van een eigen model dat meer "
+"overeenkomt met Outlook. Dit formaat geeft betere Outlook-compabiliteit wanneer "
+"u gebruik maakt met een Kolab-server of iets dat daarmee compatibel is.</li>"
+"</ul></p>"
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 242
+#: rc.cpp:715
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>This chooses the parent of the IMAP resource folders.</p>"
+"<p>By default, the Kolab server sets the IMAP inbox to be the parent.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Dit kiest de hoofdmap van de IMAP-gegevensbronmappen.</p>"
+"<p>De Kolab-server stelt standaard de IMAP-inbox in als hoofdmap.</p>"
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 247
+#: rc.cpp:718
+#, no-c-format
+msgid "<p>This is the ID of the account holding the IMAP resource folders.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Dit is de ID van het account dat de IMAP-gegevensbronmappen bevat.</p>"
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 252
+#: rc.cpp:721
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>If you want to set the folder names of the IMAP storage to your local "
+"language, you can choose between these available languages.</p>"
+"<p> Please note, that the only reason to do so is for compatibility with "
+"Microsoft Outlook. It is considered a bad idea to set this, since it makes "
+"changing languages impossible. </p>"
+"<p>So do not set this unless you have to.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Wanneer u de mapnamen van de IMAP-opslag in uw eigen taal wilt hebben, kunt "
+"u kiezen uit de beschikbare talen.</p> "
+"<p>De enige reden waarom dit gedaan wordt is om compatibel met Microsoft "
+"Outlook te zijn. Het is geen goed idee om dit te doen omdat het dan onmogelijk "
+"wordt om van taal te veranderen.</p>"
+"<p>U dient deze optie niet aan te zetten tenzij het echt nodig is.</p>"
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 258
+#: rc.cpp:724
+#, no-c-format
+msgid "Only filter mails received in disconnected IMAP inbox."
+msgstr "Alleen berichten filteren in verbindingsloze IMAP-postvak in."
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 262
+#: rc.cpp:727
+#, no-c-format
+msgid "Also filter new mails received in groupware folders."
+msgstr "Ook nieuwe berichten filteren in groupware-mappen."
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 267
+#: rc.cpp:730
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Synchronize groupware changes in DIMAP folders immediately when being online."
+msgstr ""
+"Groupware-wijzigingen in verbindingsloze IMAP-mappen meteen synchroniseren "
+"wanneer u online gaat."
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 276
+#: rc.cpp:733
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This value is used to decide whether the KMail Introduction should be "
+"displayed."
+msgstr ""
+"Deze waarde wordt gebruikt om te bepalen of de inleiding van KMail getoond moet "
+"worden."
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 283
+#: rc.cpp:736
+#, no-c-format
+msgid "Maximal number of connections per host"
+msgstr "Maximum aantal verbindingen per host"
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 284
+#: rc.cpp:739
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This can be used to restrict the number of connections per host while checking "
+"for new mail. By default the number of connections is unlimited (0)."
+msgstr ""
+"Dit kan worden gebruikt om het aantal verbindingen per host te beperken bij het "
+"controleren op nieuwe berichten. Standaard is het aantal verbindingen onbeperkt "
+"(0)."
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 292
+#: rc.cpp:742
+#, no-c-format
+msgid "Show quick search line edit"
+msgstr "Snelzoeken tonen"
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 293
+#: rc.cpp:745
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This option enables or disables the search line edit above the message list "
+"which can be used to quickly search the information shown in the message list."
+msgstr ""
+"Met deze optie kunt u de zoekregel boven de berichtenlijst aan- of uitzetten. U "
+"kunt met deze zoekregel snel bepaalde gegevens zoeken uit de berichtenlijst."
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 297
+#: rc.cpp:748
+#, no-c-format
+msgid "Show folder quick search line edit"
+msgstr "Snelzoeken tonen"
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 301
+#: rc.cpp:751
+#, no-c-format
+msgid "Hide local inbox if unused"
+msgstr "Lokaal postvak in verbergen indien ongebruikt"
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 309
+#: rc.cpp:754
+#, no-c-format
+msgid "Forward Inline As Default."
+msgstr "Standaard ingebed doorsturen."
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 313
+#: rc.cpp:757
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Allow the semicolon charactor (';') to be used as separator in the message "
+"composer."
+msgstr ""
+"Laat de puntkomma (;) gebruikt worden als scheidingsteken in de "
+"berichtopsteller."
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 316
+#: rc.cpp:760
+#, no-c-format
+msgid "Keep original charset when replying or forwarding if possible"
+msgstr ""
+"Originele tekenset behouden bij beantwoorden en doorsturen (indien mogelijk)"
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 320
+#: rc.cpp:763
+#, no-c-format
+msgid "A&utomatically insert signature"
+msgstr "Handtekening auto&matisch invoegen"
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 325
+#: rc.cpp:766
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Remember this identity, so that it will be used in future composer windows as "
+"well.\n"
+" "
+msgstr ""
+"Deze identiteit onthouden, zodat deze in de toekomst automatischgebruikt wordt "
+"wanneer u de volgende keer een bericht op gaat stellen.\n"
+" "
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 329
+#: rc.cpp:770
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Remember this folder for sent items, so that it will be used in future composer "
+"windows as well."
+msgstr ""
+"Deze map voor verzonden items onthouden, zodat deze in de toekomst automatisch "
+"gebruikt wordt wanneer u de volgende keer een bericht op gaat stellen."
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 333
+#: rc.cpp:773
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Remember this mail transport, so that it will be used in future composer "
+"windows as well."
+msgstr ""
+"Onthoud dit berichtentransport, zodat deze in de toekomst automatisch gebruikt "
+"wordt wanneer u de volgende keer een bericht op gaat stellen."
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 337
+#: rc.cpp:776
+#, no-c-format
+msgid "Word &wrap at column:"
+msgstr "Regels a&fbreken bij kolom:"
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 360
+#: rc.cpp:785
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Turn this option on to make Outlook &#8482; understand attachment names "
+"containing non-English characters"
+msgstr ""
+"Zet deze optie aan om ervoor te zorgen dat Outlook &#8482; de bijlagenamen "
+"begrijpt die niet-West-Europese tekens bevatten"
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 386
+#: rc.cpp:791
+#, no-c-format
+msgid "Automatically request &message disposition notifications"
+msgstr "Auto&matisch bevestigingen voor ontvangst en gelezen verzoeken"
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 387
+#: rc.cpp:794
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Enable this option if you want KMail to request Message Disposition "
+"Notifications (MDNs) for each of your outgoing messages.</p>"
+"<p>This option only affects the default; you can still enable or disable MDN "
+"requesting on a per-message basis in the composer, menu item <em>Options</em>->"
+"<em>Request Disposition Notification</em>.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p>Selecteer deze optie als u wilt dat KMail bevestigingen voor ontvangst en "
+"gelezen (MDNs) verzoekt voor alle berichten die u verzendt.</p> "
+"<p> Deze optie heeft alleen effect op de standaardinstelling, u kunt het "
+"MDN-verzoek per bericht regelen in de opsteller via de menuoptie <em>Opties</em>"
+"&gt;<em>Ontvangst en gelezen-bevestiging verzoeken</em>.</p></qt>"
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 391
+#: rc.cpp:797
+#, no-c-format
+msgid "Use recent addresses for autocompletion"
+msgstr "Recente adressen gebruiken voor automatische aanvulling"
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 392
+#: rc.cpp:800
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Disable this option if you do not want recently used addresses to appear in the "
+"autocompletion list in the composer's address fields."
+msgstr ""
+"Schakel deze optie uit wanneer u geen recent gebruikte adressen wilt zien in de "
+"automatische aanvulling van de adresvelden."
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 413
+#: rc.cpp:803
+#, no-c-format
+msgid "Autosave interval:"
+msgstr "Automatisch opslaan iedere:"
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 414
+#: rc.cpp:806
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A backup copy of the text in the composer window can be created regularly. The "
+"interval used to create the backups is set here. You can disable autosaving by "
+"setting it to the value 0."
+msgstr ""
+"Er kan automatisch een backup gemaakt worden van de tekst in de opsteller. U "
+"kunt hier een tijdsinterval kiezen om een nieuwe backup te maken. U kunt het "
+"automatisch opslaan uitschakelen door hier een waarde van 0 in te vullen."
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 418
+#: rc.cpp:809
+#, no-c-format
+msgid "Insert signatures above quoted text"
+msgstr "Handtekening boven aangehaalde tekst invoegen"
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 425
+#: rc.cpp:812
+#, no-c-format
+msgid "Replace recognized prefi&x with \"Re:\""
+msgstr "Herkend voorvoegsel vervangen &door \"Re:\""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 432
+#: rc.cpp:815
+#, no-c-format
+msgid "Replace recognized prefix with \"&Fwd:\""
+msgstr "Herkend voorvoegsel vervangen door \"&Fwd:\""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 436
+#: rc.cpp:818
+#, no-c-format
+msgid "Use smart &quoting"
+msgstr "Intelligente aanhalingen gebr&uiken"
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 441
+#: rc.cpp:821
+#, no-c-format
+msgid "Type of addressee selector"
+msgstr "Selectietype geadresseerden"
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 443
+#: rc.cpp:824
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Sets the type of the dialog for selecting recipients for To,\n"
+" CC and BCC."
+msgstr ""
+"Bepaalt het type dialoogvenster voor het selecteren van\n"
+" geadresseerden."
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 451
+#: rc.cpp:828
+#, no-c-format
+msgid "Type of recipients editor"
+msgstr "Type selectie geadresseerden"
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 453
+#: rc.cpp:831
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Sets the type of the recipients editor for editing To,\n"
+" CC and BCC."
+msgstr ""
+"Stelt in welke dialoogvenster in beeld komt voor het selecteren van "
+"geadresseerden (Aan, CC en BCC)."
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 468
+#: rc.cpp:835
+#, no-c-format
+msgid "Maximum number of recipient editor lines."
+msgstr "Maximaal aantal regels geadresseerden-editor."
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 474
+#: rc.cpp:838
+#, no-c-format
+msgid ""
+"List of message part types to strip off mails that are being forwarded inline."
+msgstr ""
+"Lijst van berichtdelen die ontdaan worden van e-mailberichten die inline worden "
+"doorgestuurd."
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 478
+#: rc.cpp:841
+#, no-c-format
+msgid "The maximum size in MB that email attachments are allowed to have."
+msgstr "De maximale grootte in MB dat e-mailbijlagen mogen hebben."
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 483
+#: rc.cpp:844
+#, no-c-format
+msgid "Show the Text Snippet Management and Insertion Panel in the composer."
+msgstr "Fragmentbeheer en invoegpaneel tonen in opsteller."
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 490
+#: rc.cpp:847
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Show the GnuPG Audit Log even after crypto operations that completed "
+"successfully."
+msgstr ""
+"Auditlog tonen zelfs wanneer versleuteling en/of ondertekening geslaagd zijn."
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 530
+#: rc.cpp:850
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Some emails, especially those generated automatically, do not specify the "
+"character encoding which needs to be used to properly display them. In such "
+"cases a fallback character encoding will be used, which you can configure here. "
+"Set it to the character encoding most commonly used in your part of the world. "
+"As a default the encoding configured for the whole system is used."
+msgstr ""
+"Sommige (vooral automatisch gegenereerde) e-mailberichten geven niet op welke "
+"tekensetcodering er wordt gebruikt. Dit is nodig om zo'n bericht goed in beeld "
+"te brengen. In zulke gevallen kunt u hier een reservecodering instellen. Stel "
+"de codering in dat het meest gebruikt wordt in uw werelddeel. Als standaard "
+"waarde wordt de systeemwaarde gebruikt."
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 536
+#: rc.cpp:853
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Changing this from its default 'Auto' will force the use of the specified "
+"encoding for all emails, regardless of what they specify themselves."
+msgstr ""
+"Wanneer u deze optie op iets anders zet dan 'Automatisch' zal het gebruik van "
+"tekensetcodering van alle e-mailberichten geforceerd worden, ongeacht wat het "
+"bericht zelf opgeeft."
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 542
+#: rc.cpp:859
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enable this if you want smileys like :-) appearing in the message text to be "
+"replaced by emoticons (small pictures)."
+msgstr ""
+"Schakel deze optie in om smileys als :-) in de tekst te laten vervangen door "
+"emoticons (kleine pictogrammetjes)."
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 547
+#: rc.cpp:865
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enable this option to show different levels of quoted text. Disable to hide the "
+"levels of quoted text."
+msgstr ""
+"Schakel deze optie in om de verschillende niveaus van aangehaalde tekst te "
+"kunnen zien. Schakel deze optie uit om de verschillende niveaus te verbergen."
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 550
+#: rc.cpp:868
+#, no-c-format
+msgid "Automatic collapse level:"
+msgstr "Automatisch inklappen bij niveau:"
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 558
+#: rc.cpp:871
+#, no-c-format
+msgid "Reduce font size for quoted text"
+msgstr "Lettergrootte verkleinen bij aangehaalde tekst"
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 559
+#: rc.cpp:874
+#, no-c-format
+msgid "Enable this option to show quoted text with a smaller font."
+msgstr ""
+"Schakel deze optie in om aangehaalde tekst te tonen in een kleiner lettertype."
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 570
+#: rc.cpp:877
+#, no-c-format
+msgid "Show user agent in fancy headers"
+msgstr "Gebruikersagent tonen in elegante koppen"
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 571
+#: rc.cpp:880
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enable this option to get the User-Agent and X-Mailer header lines displayed "
+"when using fancy headers."
+msgstr ""
+"Schakel deze optie in om de gebruikersagent en X-Mailer te tonen in de elegante "
+"berichtkoppen."
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 576
+#: rc.cpp:883
+#, no-c-format
+msgid "Allow to delete attachments of existing mails."
+msgstr "Verwijderen van bijlagen van bestaande e-mailberichten toestaan."
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 580
+#: rc.cpp:886
+#, no-c-format
+msgid "Allow to edit attachments of existing mails."
+msgstr "Bewerken van bijlagen van bestaande e-mailberichten toestaan."
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 585
+#: rc.cpp:889
+#, no-c-format
+msgid "Always decrypt messages when viewing or ask befor decrypting"
+msgstr "Altijd berichten decoderen bij weergave of vragen voor decodering"
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 599
+#: rc.cpp:892
+#, no-c-format
+msgid "Send Message Disposition Notifications with an empty sender."
+msgstr "Leesbevestiging verzenden met lege afzender."
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 600
+#: rc.cpp:895
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Send Message Disposition Notifications with an empty sender string. Some "
+"servers might be configure to reject such messages, so if you are experiencing "
+"problems sending MDNs, uncheck this option."
+msgstr ""
+"Leesbevestigingen verzenden met een lege afzender. Sommige servers kunnen deze "
+"berichten weigeren. Wanneer u problemen ondervindt met het verzenden van "
+"leesbevestigingen dient u deze optie uit te zetten."
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 606
+#: rc.cpp:898
+#, no-c-format
+msgid "Phrases has been converted to templates"
+msgstr "Uitdrukkingen zijn omgezet naar sjablonen"
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 607
+#: rc.cpp:901
+#, no-c-format
+msgid "Old phrases have been converted to templates"
+msgstr "Oude uitdrukkingen zijn omgezet naar sjablonen"
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 611
+#: rc.cpp:904
+#, no-c-format
+msgid "Message template for new message"
+msgstr "Berichtsjabloon voor nieuw bericht"
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 616
+#: rc.cpp:907
+#, no-c-format
+msgid "Message template for reply"
+msgstr "Berichtsjabloon voor beantwoorden"
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 621
+#: rc.cpp:910
+#, no-c-format
+msgid "Message template for reply to all"
+msgstr "Berichtsjabloon voor allen beantwoorden"
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 626
+#: rc.cpp:913
+#, no-c-format
+msgid "Message template for forward"
+msgstr "Berichtsjabloon voor doorsturen"
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 631
+#: rc.cpp:916
+#, no-c-format
+msgid "Quote characters"
+msgstr "Tekens aanhalen"
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 640
+#: rc.cpp:919
+#, no-c-format
+msgid "Allow out-of-office settings to to be changeable by the user."
+msgstr "Toestaan dat de gebruiker afwezigheidsberichten mag veranderen."
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 644
+#: rc.cpp:922
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Allow users to upload out-of-office sieve scripts, but disallow them changin "
+"any settings, such as the domain to react to and the spam reaction switch."
+msgstr ""
+"Toestaan dat gebruikers afwezigheids-sieve-scripts mogen uploaden, maar niet "
+"toestaan dat ze veranderingen aanbrengen in de instellingen (zoals het reageren "
+"op spam of alleen op een bepaald domein)."
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 648
+#: rc.cpp:925
+#, no-c-format
+msgid "Send out-of-office replies to mails coming from this domain only."
+msgstr ""
+"Afwezigheidsberichten alleen versturen naar e-mails die van dit domein komen."
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 652
+#: rc.cpp:928
+#, no-c-format
+msgid "Allow out-of-office replies to be sent to messages marked as SPAM."
+msgstr ""
+"Toestaan dat afwezigheidsberichten worden verstuurd naar berichten die als spam "
+"zijn gemarkeerd."
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 656
+#: rc.cpp:931
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check if there is still an active out-of-office reply configured when starting "
+"KMail."
+msgstr ""
+"Controleren of er nog een afwezigheidsbericht is ingesteld bij het openen van "
+"KMail."
+
+#: recipientseditor.cpp:100
+msgid "To"
+msgstr "Aan"
+
+#: recipientseditor.cpp:102
+msgid "CC"
+msgstr "CC"
+
+#: recipientseditor.cpp:104
+msgid "BCC"
+msgstr "BCC"
+
+#: recipientseditor.cpp:109
+msgid "<Undefined RecipientType>"
+msgstr "<Onbekend type geadresseerde>"
+
+#: recipientseditor.cpp:159
+msgid "Select type of recipient"
+msgstr "Selecteer het type geadresseerde"
+
+#: recipientseditor.cpp:181
+msgid "Remove recipient line"
+msgstr "Geadresseerde-regel verwijderen"
+
+#: recipientseditor.cpp:737
+msgid "<b>To:</b><br/>"
+msgstr "<b>Aan:</b><br/>"
+
+#: recipientseditor.cpp:738
+msgid "<b>CC:</b><br/>"
+msgstr "<b>CC:</b><br/>"
+
+#: recipientseditor.cpp:739
+msgid "<b>BCC:</b><br/>"
+msgstr "<b>BCC:</b><br/>"
+
+#: recipientseditor.cpp:766
+msgid "Save List..."
+msgstr "Lijst opslaan..."
+
+#: recipientseditor.cpp:772
+msgid "Save recipients as distribution list"
+msgstr "Geadresseerden als distributielijst opslaan"
+
+#: recipientseditor.cpp:774
+msgid "Se&lect..."
+msgstr "Se&lecteren..."
+
+#: recipientseditor.cpp:777
+msgid "Select recipients from address book"
+msgstr "Geadresseerden uit adresboek selecteren"
+
+#: recipientseditor.cpp:810
+msgid "No recipients"
+msgstr "Geen geadresseerden"
+
+#: recipientseditor.cpp:811
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 recipient\n"
+"%n recipients"
+msgstr ""
+"1 geadresseerde\n"
+"%n geadresseerden"
+
+#: recipientseditor.cpp:914
+msgid "Truncating recipients list to %1 of %2 entries."
+msgstr "Geadresseerden worden opgedeeld in %1 van de %2 ingangen."
+
+#: recipientspicker.cpp:72 recipientspicker.cpp:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 email address\n"
+"%n email addresses"
+msgstr ""
+"1 e-mailadres\n"
+"%n e-mailadressen"
+
+#: recipientspicker.cpp:160 recipientspicker.cpp:183
+#, c-format
+msgid "Distribution List %1"
+msgstr "Distributielijst %1"
+
+#: recipientspicker.cpp:352
+msgid "Select Recipient"
+msgstr "Geadresseerde selecteren"
+
+#: recipientspicker.cpp:360
+msgid "Address book:"
+msgstr "Adresboek:"
+
+#: recipientspicker.cpp:380
+msgid "&Search:"
+msgstr "&Zoeken:"
+
+#: recipientspicker.cpp:388
+msgid "->"
+msgstr "->"
+
+#: recipientspicker.cpp:403
+#, fuzzy
+msgid "Search &Directory Service"
+msgstr "Zoekcriteria"
+
+#: recipientspicker.cpp:411
+msgid "Add as To"
+msgstr "Toevoegen als Aan"
+
+#: recipientspicker.cpp:415
+msgid "Add as CC"
+msgstr "Toevoegen als CC"
+
+#: recipientspicker.cpp:419
+msgid "Add as BCC"
+msgstr "Toevoegen als BCC"
+
+#: recipientspicker.cpp:467 snippetwidget.cpp:173 snippetwidget.cpp:174
+#: snippetwidget.cpp:291
+msgid "All"
+msgstr "Allemaal"
+
+#: recipientspicker.cpp:469
+msgid "Distribution Lists"
+msgstr "Distributielijsten"
+
+#: recipientspicker.cpp:470
+msgid "Selected Recipients"
+msgstr "Geselecteerde geadresseerden"
+
+#: recipientspicker.cpp:784
+msgid ""
+"_n: You selected 1 recipient. The maximum supported number of recipients is %1. "
+"Please adapt the selection.\n"
+"You selected %n recipients. The maximum supported number of recipients is %1. "
+"Please adapt the selection."
+msgstr ""
+"U hebt %n geadresseerde geselecteerd. Het maximaal aantal ondersteunde "
+"geadresseerde is %1. Pas de selectie aan.\n"
+"U hebt %n geadresseerden geselecteerd. Het maximaal aantal ondersteunde "
+"geadresseerde is %1. Pas de selectie aan."
+
+#: redirectdialog.cpp:57
+msgid "Redirect Message"
+msgstr "Bericht omleiden"
+
+#: redirectdialog.cpp:61
+msgid "Select the recipient &addresses to redirect to:"
+msgstr "Selecteer ontvangers w&aarnaar u het bericht wilt omleiden:"
+
+#: redirectdialog.cpp:72
+msgid "Use the Address-Selection Dialog"
+msgstr "Adresselectievenster gebruiken"
+
+#: redirectdialog.cpp:73
+msgid ""
+"This button opens a separate dialog where you can select recipients out of all "
+"available addresses."
+msgstr ""
+"Deze knop opent een apart dialoogvenster waarin u de ontvangers uit de "
+"beschikbare adressen kunt selecteren."
+
+#: redirectdialog.cpp:107
+msgid "You cannot redirect the message without an address."
+msgstr "U kunt geen berichten opnieuw verzenden zonder een adres op te geven."
+
+#: redirectdialog.cpp:108
+msgid "Empty Redirection Address"
+msgstr "Leeg adres bij opnieuw verzenden"
+
+#: regexplineedit.cpp:83
+msgid "Edit..."
+msgstr "Bewerken..."
+
+#: renamejob.cpp:169
+msgid "Error while renaming a folder."
+msgstr "Fout tijdens het hernoemen van de map."
+
+#: rulewidgethandlermanager.cpp:406 rulewidgethandlermanager.cpp:741
+msgid "contains"
+msgstr "bevat"
+
+#: rulewidgethandlermanager.cpp:407 rulewidgethandlermanager.cpp:742
+msgid "does not contain"
+msgstr "bevat niet"
+
+#: rulewidgethandlermanager.cpp:408
+msgid "equals"
+msgstr "is gelijk aan"
+
+#: rulewidgethandlermanager.cpp:409
+msgid "does not equal"
+msgstr "is ongelijk aan"
+
+#: rulewidgethandlermanager.cpp:410 rulewidgethandlermanager.cpp:743
+msgid "matches regular expr."
+msgstr "overeenkomstig met regexp."
+
+#: rulewidgethandlermanager.cpp:411 rulewidgethandlermanager.cpp:744
+msgid "does not match reg. expr."
+msgstr "niet overeenkomstig met regexp."
+
+#: rulewidgethandlermanager.cpp:412 rulewidgethandlermanager.cpp:562
+msgid "is in address book"
+msgstr "staat in adresboek"
+
+#: rulewidgethandlermanager.cpp:413 rulewidgethandlermanager.cpp:564
+msgid "is not in address book"
+msgstr "staat niet in adresboek"
+
+#: rulewidgethandlermanager.cpp:414
+msgid "is in category"
+msgstr "zit in categorie"
+
+#: rulewidgethandlermanager.cpp:415
+msgid "is not in category"
+msgstr "zit niet in categorie"
+
+#: rulewidgethandlermanager.cpp:745 rulewidgethandlermanager.cpp:872
+msgid "has an attachment"
+msgstr "heeft bijlage"
+
+#: rulewidgethandlermanager.cpp:746 rulewidgethandlermanager.cpp:874
+msgid "has no attachment"
+msgstr "heeft geen bijlage"
+
+#: rulewidgethandlermanager.cpp:1020
+msgid "is"
+msgstr "is"
+
+#: rulewidgethandlermanager.cpp:1021
+msgid "is not"
+msgstr "is niet"
+
+#: rulewidgethandlermanager.cpp:1276
+msgid "is equal to"
+msgstr "is gelijk aan"
+
+#: rulewidgethandlermanager.cpp:1277
+msgid "is not equal to"
+msgstr "is niet gelijk aan"
+
+#: rulewidgethandlermanager.cpp:1278
+msgid "is greater than"
+msgstr "is groter dan"
+
+#: rulewidgethandlermanager.cpp:1279
+msgid "is less than or equal to"
+msgstr "is kleiner dan of gelijk aan"
+
+#: rulewidgethandlermanager.cpp:1280
+msgid "is less than"
+msgstr "is kleiner dan"
+
+#: rulewidgethandlermanager.cpp:1281
+msgid "is greater than or equal to"
+msgstr "is groter dan of gelijk aan"
+
+#: rulewidgethandlermanager.cpp:1433
+msgid " bytes"
+msgstr " bytes"
+
+#: searchjob.cpp:253
+msgid ""
+"To execute your search all messages of the folder %1 have to be downloaded from "
+"the server. This may take some time. Do you want to continue your search?"
+msgstr ""
+"Om uw zoekopdracht uit te voeren in de map %1 dient deze gedownload te worden "
+"van de server. Dit kan enige tijd duren. Wilt u doorgaan met uw zoekopdracht?"
+
+#: searchjob.cpp:257
+msgid "Continue Search"
+msgstr "Zoeken voortzetten"
+
+#: searchjob.cpp:257 searchwindow.cpp:113
+msgid "&Search"
+msgstr "&Zoeken"
+
+#: searchjob.cpp:269
+msgid "Downloading emails from IMAP server"
+msgstr "E-mailberichten worden van de IMAP-server gedownload"
+
+#: searchjob.cpp:351
+msgid "Error while searching."
+msgstr "Er deed zich een fout voor tijdens het zoeken."
+
+#: searchwindow.cpp:111
+msgid "Find Messages"
+msgstr "Berichten zoeken"
+
+#: searchwindow.cpp:141
+msgid "Search in &all local folders"
+msgstr "In &alle lokale mappen zoeken"
+
+#: searchwindow.cpp:146
+msgid "Search &only in:"
+msgstr "Alleen z&oeken in:"
+
+#: searchwindow.cpp:157
+msgid "I&nclude sub-folders"
+msgstr "I&nclusief submappen"
+
+#: searchwindow.cpp:226
+msgid "Sender/Receiver"
+msgstr "Zender/Ontvanger"
+
+#: searchwindow.cpp:249
+msgid "Search folder &name:"
+msgstr "&Naam voor zoekmap:"
+
+#: searchwindow.cpp:259
+#, fuzzy
+msgid "Op&en Search Folder"
+msgstr "Volledige zoekopdracht openen"
+
+#: searchwindow.cpp:268
+#, fuzzy
+msgid "Open &Message"
+msgstr "Bericht openen"
+
+#: searchwindow.cpp:274
+msgid "AMiddleLengthText..."
+msgstr "Een middellange tekst..."
+
+#: searchwindow.cpp:275
+msgid "Ready."
+msgstr "Gereed."
+
+#: searchwindow.cpp:356
+msgid "Clear Selection"
+msgstr "Selectie opschonen"
+
+#: searchwindow.cpp:415
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: %n message searched\n"
+"%n messages searched"
+msgstr ""
+"%n bericht doorzocht\n"
+"%n berichten doorzocht"
+
+#: searchwindow.cpp:418
+msgid "Done."
+msgstr "Voltooid."
+
+#: searchwindow.cpp:419
+msgid ""
+"_n: %n match in %1\n"
+"%n matches in %1"
+msgstr ""
+"%n overeenkomst in %1\n"
+"%n overeenkomsten in %1"
+
+#: searchwindow.cpp:422
+msgid "Search canceled."
+msgstr "Zoeken geannuleerd."
+
+#: searchwindow.cpp:423
+msgid ""
+"_n: %n match so far in %1\n"
+"%n matches so far in %1"
+msgstr ""
+"tot dusver %n overeenkomst in %1\n"
+"tot dusver %n overeenkomsten in %1"
+
+#: searchwindow.cpp:427
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: %n message\n"
+"%n messages"
+msgstr ""
+"%n bericht\n"
+"%n berichten"
+
+#: searchwindow.cpp:428
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: %n match\n"
+"%n matches"
+msgstr ""
+"%n overeenkomst\n"
+"%n overeenkomsten"
+
+#: searchwindow.cpp:429
+msgid "Searching in %1. %2 searched so far"
+msgstr "Zoekende in %1. Tot dusver %2 doorzocht"
+
+#: sieveconfig.cpp:70
+msgid "&Server supports Sieve"
+msgstr "&Server biedt ondersteuning voor Sieve"
+
+#: sieveconfig.cpp:77
+msgid "&Reuse host and login configuration"
+msgstr "Host- en aanmeldinformatie he&rgebruiken"
+
+#: sieveconfig.cpp:88
+msgid "Managesieve &port:"
+msgstr "\"Sieve\"-beheer&poort:"
+
+#: sieveconfig.cpp:96
+msgid "&Alternate URL:"
+msgstr "&Alternatief adres:"
+
+#: sievedebugdialog.cpp:190
+msgid "Sieve Diagnostics"
+msgstr "Sieve-diagnose"
+
+#: sievedebugdialog.cpp:204
+msgid ""
+"Collecting diagnostic information about Sieve support...\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Diagnostische gegevens over het Sieve-script worden verzameld...\n"
+"\n"
+
+#: sievedebugdialog.cpp:230
+msgid ""
+"Collecting data for account '%1'...\n"
+msgstr ""
+"Gegevens voor account '%1' worden verzameld...\n"
+
+#: sievedebugdialog.cpp:231
+msgid ""
+"------------------------------------------------------------\n"
+msgstr ""
+"------------------------------------------------------------\n"
+
+#: sievedebugdialog.cpp:239
+msgid ""
+"(Account does not support Sieve)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"(Account ondersteunt geen Sieve)\n"
+"\n"
+
+#: sievedebugdialog.cpp:266
+msgid ""
+"(Account is not an IMAP account)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"(Account is geen IMAP-account)\n"
+"\n"
+
+#: sievedebugdialog.cpp:286
+msgid ""
+"Contents of script '%1':\n"
+msgstr ""
+"Inhoud van script '%1':\n"
+
+#: sievedebugdialog.cpp:321
+msgid ""
+"(This script is empty.)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"(Dit script is leeg.)\n"
+"\n"
+
+#: sievedebugdialog.cpp:326
+msgid ""
+"------------------------------------------------------------\n"
+"%1\n"
+"------------------------------------------------------------\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"------------------------------------------------------------\n"
+"%1\n"
+"------------------------------------------------------------\n"
+"\n"
+
+#: sievedebugdialog.cpp:342
+msgid ""
+"Sieve capabilities:\n"
+msgstr ""
+"Sieve-mogelijkheden:\n"
+
+#: sievedebugdialog.cpp:346
+msgid "(No special capabilities available)"
+msgstr "(Geen speciale mogelijkheden beschikbaar)"
+
+#: sievedebugdialog.cpp:355
+msgid ""
+"Available Sieve scripts:\n"
+msgstr ""
+"Beschikbare Sieve-scripts:\n"
+
+#: sievedebugdialog.cpp:359
+msgid ""
+"(No Sieve scripts available on this server)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"(Geen Sieve-scripts beschikbaar op deze server)\n"
+"\n"
+
+#: sievedebugdialog.cpp:367
+msgid ""
+"Active script: %1\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Actieve script: %1\n"
+"\n"
+
+#: sievedebugdialog.cpp:394 vacation.cpp:714
+msgid ""
+"Sieve script installed successfully on the server.\n"
+"Out of Office reply is now active."
+msgstr ""
+"Sieve-script was succesvol geïnstalleerd op de server.\n"
+"Afwezigheidsantwoorden zijn nou ingeschakeld."
+
+#: sievedebugdialog.cpp:396 vacation.cpp:716
+msgid ""
+"Sieve script installed successfully on the server.\n"
+"Out of Office reply has been deactivated."
+msgstr ""
+"Sieve-script was succesvol geïnstalleerd op de server.\n"
+"Afwezigheidsantwoorden zijn nou uitgeschakeld."
+
+#: signatureconfigurator.cpp:58
+msgid "&Enable signature"
+msgstr "Ondertekening activ&eren"
+
+#: signatureconfigurator.cpp:60
+msgid ""
+"Check this box if you want KMail to append a signature to mails written with "
+"this identity."
+msgstr ""
+"Selecteer dit vakje wanneer u wilt dat KMail een handtekening toevoegt aan "
+"e-mailberichten die met deze identiteit opgesteld worden."
+
+#: signatureconfigurator.cpp:68 xfaceconfigurator.cpp:112
+msgid "Click on the widgets below to obtain help on the input methods."
+msgstr ""
+"Klik op de onderstaande elementen om hulp te verkrijgen over de invoermethodes."
+
+#: signatureconfigurator.cpp:72
+msgid ""
+"_: continuation of \"obtain signature text from\"\n"
+"Input Field Below"
+msgstr "onderstaand invoerveld"
+
+#: signatureconfigurator.cpp:74
+msgid ""
+"_: continuation of \"obtain signature text from\"\n"
+"File"
+msgstr "bestand"
+
+#: signatureconfigurator.cpp:76
+msgid ""
+"_: continuation of \"obtain signature text from\"\n"
+"Output of Command"
+msgstr "uitvoer van commando"
+
+#: signatureconfigurator.cpp:79
+msgid "Obtain signature &text from:"
+msgstr "Onder&tekening halen uit:"
+
+#: signatureconfigurator.cpp:106
+msgid "Use this field to enter an arbitrary static signature."
+msgstr ""
+"Gebruik dit veld om een willekeurige statische handtekening in te voeren."
+
+#: signatureconfigurator.cpp:122
+msgid ""
+"Use this requester to specify a text file that contains your signature. It will "
+"be read every time you create a new mail or append a new signature."
+msgstr ""
+"Gebruik dit veld om een tekstbestand te kiezen dat uw handtekening bevat. Het "
+"zal iedere keer gelezen worden wanneer u een nieuw bericht gaat opstellen of "
+"wanneer u een nieuwe handtekening wilt invoegen."
+
+#: signatureconfigurator.cpp:126
+msgid "S&pecify file:"
+msgstr "Bestand &specificeren:"
+
+#: signatureconfigurator.cpp:131
+msgid "Edit &File"
+msgstr "Bestand be&werken"
+
+#: signatureconfigurator.cpp:132
+msgid "Opens the specified file in a text editor."
+msgstr "Opent het opgegeven bestand in een tekstprogramma."
+
+#: signatureconfigurator.cpp:149
+msgid ""
+"You can add an arbitrary command here, either with or without path depending on "
+"whether or not the command is in your Path. For every new mail, KMail will "
+"execute the command and use what it outputs (to standard output) as a "
+"signature. Usual commands for use with this mechanism are \"fortune\" or \"ksig "
+"-random\"."
+msgstr ""
+"U kunt hier een willekeurig commando invoeren, met of zonder pad afhankelijk of "
+"het commando zich in $PATH bevindt. Bij ieder nieuw bericht zal KMail het "
+"commando uitvoeren en de (standaard) uitvoer gebruiken als handtekening. "
+"Normaal worden commando's gebruikt als \"fortune\" of \"ksig-random\"."
+
+#: signatureconfigurator.cpp:155
+msgid "S&pecify command:"
+msgstr "Commando s&pecificeren:"
+
+#: simplestringlisteditor.cpp:70
+msgid "New entry:"
+msgstr "Nieuwe ingang:"
+
+#: simplestringlisteditor.cpp:205
+msgid "New Value"
+msgstr "Nieuwe waarde"
+
+#: simplestringlisteditor.cpp:225
+msgid "Change Value"
+msgstr "Waarde wijzigen"
+
+#: snippetdlg.cpp:71
+msgid "Sh&ortcut:"
+msgstr "Snelt&oets:"
+
+#: snippetwidget.cpp:148
+#, c-format
+msgid "Snippet %1"
+msgstr "Fragment %1"
+
+#: snippetwidget.cpp:172
+msgid "Add Group"
+msgstr "Groep toevoegen"
+
+#: snippetwidget.cpp:197
+msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?"
+msgstr "Wilt u de groep en bijbehorende fragmenten verwijderen?"
+
+#: snippetwidget.cpp:242
+msgid "Edit Snippet"
+msgstr "Fragment bewerken"
+
+#: snippetwidget.cpp:290
+msgid "Edit Group"
+msgstr "Groep bewerken"
+
+#: snippetwidget.cpp:545
+msgid "Edit &group..."
+msgstr "&Groep bewerken..."
+
+#: snippetwidget.cpp:548
+msgid "&Edit..."
+msgstr "B&ewerken..."
+
+#: snippetwidget.cpp:553
+msgid "Text Snippets"
+msgstr "Tekstfragmenten"
+
+#: snippetwidget.cpp:555
+msgid "&Add Snippet..."
+msgstr "Fr&agment toevoegen..."
+
+#: snippetwidget.cpp:556
+msgid "Add G&roup..."
+msgstr "G&roep toevoegen..."
+
+#: snippetwidget.cpp:589
+msgid "Please enter the value for <b>%1</b>:"
+msgstr "Voer de waarde in voor <b>%1</b>:"
+
+#: snippetwidget.cpp:661 snippetwidget.cpp:789
+msgid "Enter Values for Variables"
+msgstr "Voer waardes in voor variabelen"
+
+#: snippetwidget.cpp:675
+msgid "Enter the replacement values for these variables:"
+msgstr "Voer de vervangende waardes in voor deze variabelen:"
+
+#: snippetwidget.cpp:701 snippetwidget.cpp:818
+msgid ""
+"Enable this to save the value entered to the right as the default value for "
+"this variable"
+msgstr ""
+"Schakel dit in om de ingevoerde waarde als standaard waarde voor deze variabele "
+"op te slaan"
+
+#: snippetwidget.cpp:702 snippetwidget.cpp:819
+msgid ""
+"If you enable this option, the value entered to the right will be saved. If you "
+"use the same variable later, even in another snippet, the value entered to the "
+"right will be the default value for that variable."
+msgstr ""
+"Wanneer u deze optie inschakelt zal het ingevoerde fragment opgeslagen worden. "
+"Wanneer u dezelfde variabele later gebruikt, zelfs in een ander fragment, zal "
+"de ingevoerde waarde als standaard waarde gebruikt worden voor die variabele."
+
+#: snippetwidget.cpp:802
+msgid "Enter the replacement values for %1:"
+msgstr "Voer de vervangende waardes in voor %1:"
+
+#: snippetwidget.cpp:808
+msgid "Make value &default"
+msgstr "Instellen als stan&daard"
+
+#: subscriptiondialog.cpp:376
+msgid ""
+"Currently subscriptions are not used for server %1\n"
+"do you want to enable subscriptions?"
+msgstr ""
+"Huidige inschrijvingen worden niet gebruikt voor server %1\n"
+"Wilt u de inschrijvingen inschakelen?"
+
+#: subscriptiondialog.cpp:378
+msgid "Enable Subscriptions?"
+msgstr "Inschrijvingen inschakelen?"
+
+#: subscriptiondialog.cpp:378
+msgid "Enable"
+msgstr "Inschakelen"
+
+#: subscriptiondialog.cpp:378
+msgid "Do Not Enable"
+msgstr "Niet inschakelen"
+
+#: templateparser.cpp:238 templateparser.cpp:271
+msgid "Cannot insert content from file %1: %2"
+msgstr "Kon de inhoud van het bestand %1 niet invoegen: %2"
+
+#: templateparser.cpp:1009 templateparser.cpp:1013
+msgid "Pipe command exit with status %1: %2"
+msgstr "Het precommando stopte met code %1: %2"
+
+#: templateparser.cpp:1024 templateparser.cpp:1028
+msgid "Pipe command killed by signal %1: %2"
+msgstr "Het precommando is gestopt met signaal %1: %2"
+
+#: templateparser.cpp:1040
+msgid "Pipe command did not finish within %1 seconds: %2"
+msgstr "Precommando stopte niet binnen %1 seconden: %2"
+
+#: templateparser.cpp:1052 templateparser.cpp:1055
+#, c-format
+msgid "Cannot write to process stdin: %1"
+msgstr "Kon niet schrijven naar de standaardinvoer van het proces: %1"
+
+#: templateparser.cpp:1063
+#, c-format
+msgid "Cannot start pipe command from template: %1"
+msgstr "Kon het precommando niet uitvoeren vanuit het sjabloon: %1"
+
+#: templatesconfiguration.cpp:70
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Here you can create message templates to use when you compose new messages "
+"or replies, or when you forward messages.</p>"
+"<p>The message templates support substitution commands by simple typing them or "
+"selecting them from menu <i>Insert command</i>.</p>"
+"<p>Templates specified here are folder-specific. They override both global "
+"templates and per-identity templates if they are specified.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p>Hier kunt u berichtsjablonen aanmaken die u gebruikt bij het maken van een "
+"nieuw bericht, antwoorden of bij het doorsturen.</p> "
+"<p>De berichtsjablonen kunnen plaatshouders bevatten door ze simpelweg te typen "
+"of door ze te selecteren in het menu <i>Commando invoegen</i>.</p> "
+"<p>De sjablonen die hier worden gemaakt zijn specifiek voor een map. Ze krijgen "
+"voorrang boven de globale sjablonen en identiteitssjablonen indien deze "
+"bestaan.</p></qt>"
+
+#: templatesconfiguration.cpp:82
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Here you can create message templates to use when you compose new messages "
+"or replies, or when you forward messages.</p>"
+"<p>The message templates support substitution commands by simple typing them or "
+"selecting them from menu <i>Insert command</i>.</p>"
+"<p>Templates specified here are mail identity-wide. They override global "
+"templates and are being overridden by per-folder templates if they are "
+"specified.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p>Hier kunt u berichtsjablonen aanmaken die u kunt gebruiken bij het maken van "
+"nieuwe berichten, antwoorden of bij het doorsturen.</p> "
+"<p>De berichtsjablonen kunt u invoegen door de bijhorende plaatshouders in te "
+"typen of door ze te selecteren in het menu <i>Commando invoegen</i>.</p> "
+"<p>De sjablonen die hier worden gemaakt zijn specifiek voor een identiteit. Ze "
+"krijgen voorrang boven de globale sjablonen en mapsjablonen indien deze "
+"bestaan.</p></qt>"
+
+#: templatesconfiguration.cpp:94
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Here you can create message templates to use when you compose new messages "
+"or replies, or when you forward messages.</p>"
+"<p>The message templates support substitution commands by simple typing them or "
+"selecting them from menu <i>Insert command</i>.</p>"
+"<p>This is a global (default) template. They can be overridden by per-identity "
+"templates and by per-folder templates if they are specified.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p>Hier kunt u berichtsjablonen aanmaken die u kunt gebruiken bij het opstellen "
+"van nieuwe berichten, antwoorden of bij het doorsturen.</p> "
+"<p>De berichtsjablonen kunt u invoegen door de bijhorende plaatshouders in te "
+"typen of door ze te selecteren in het menu <i>Commando invoegen</i>.</p> "
+"<p>Dit is een globaal (standaard) sjabloon. Map- en identiteitsjablonen krijgen "
+"voorrang boven globale sjablonen.</p></qt>"
+
+#: templatesconfiguration.cpp:343
+msgid ""
+"%REM=\"Default forward template\"%-\n"
+"---------- %1 ----------\n"
+"%TEXT\n"
+"-------------------------------------------------------\n"
+msgstr ""
+"%REM=\"Standaard doorstuursjabloon\"%-\n"
+"---------- %1 ----------\n"
+"%TEXT\n"
+"-------------------------------------------------------\n"
+
+#: templatesconfiguration.cpp:392
+msgid ""
+"%REM=\"Default forward template\"%-\n"
+"\n"
+"---------- %1 ----------\n"
+"\n"
+"Subject: %OFULLSUBJECT\n"
+"Date: %ODATE\n"
+"From: %OFROMADDR\n"
+"To: %OTOADDR\n"
+"\n"
+"%TEXT\n"
+"-------------------------------------------------------\n"
+msgstr ""
+"%REM=\"Standaard doorstuursjabloon\"%-\n"
+"\n"
+"---------- %1 ----------\n"
+"\n"
+"Onderwerp: %OFULLSUBJECT\n"
+"Datum: %ODATE\n"
+"Van: %OFROMADDR\n"
+"Aan: %OTOADDR\n"
+"\n"
+"%TEXT\n"
+"-------------------------------------------------------\n"
+
+#: templatesconfiguration.cpp:511
+msgid ""
+"%REM=\"Default new message template\"%-\n"
+"%BLANK"
+msgstr ""
+"%REM=\"Standaard sjabloon voor nieuw bericht\"%-\n"
+"%BLANK"
+
+#: templatesconfiguration.cpp:518
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%REM=\"Default reply template\"%-\n"
+"On %ODATEEN %OTIMELONGEN you wrote:\n"
+"%QUOTE\n"
+"%CURSOR\n"
+msgstr ""
+"%REM=\"Standaard antwoordsjabloon\"%-\n"
+"Op %ODATEEN %OTIMELONGEN schreef u:\n"
+"%QUOTE\n"
+"%CURSOR\n"
+
+#: templatesconfiguration.cpp:527
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%REM=\"Default reply all template\"%-\n"
+"On %ODATEEN %OTIMELONGEN %OFROMNAME wrote:\n"
+"%QUOTE\n"
+"%CURSOR\n"
+msgstr ""
+"%REM=\"Standaard sjabloon voor allen beantwoorden\"%-\n"
+"Op %ODATEEN %OTIMELONGEN schreef %OFROMNAME:\n"
+"%QUOTE\n"
+"%CURSOR\n"
+
+#: templatesconfiguration.cpp:536
+msgid ""
+"%REM=\"Default forward template\"%-\n"
+"\n"
+"---------- Forwarded Message ----------\n"
+"\n"
+"Subject: %OFULLSUBJECT\n"
+"Date: %ODATE\n"
+"From: %OFROMADDR\n"
+"To: %OTOADDR\n"
+"\n"
+"%TEXT\n"
+"-------------------------------------------------------\n"
+msgstr ""
+"%REM=\"Standaard doorstuursjabloon\"%-\n"
+"\n"
+"---------- Doorgestuurd bericht ----------\n"
+"\n"
+"Onderwerp: %OFULLSUBJECT\n"
+"Datum: %ODATE\n"
+"Van: %OFROMADDR\n"
+"Aan: %OTOADDR\n"
+"\n"
+"%TEXT\n"
+"-------------------------------------------------------\n"
+
+#: templatesinsertcommand.cpp:37
+msgid "&Insert Command..."
+msgstr "Commando &invoegen..."
+
+#: templatesinsertcommand.cpp:48
+msgid "Insert Command..."
+msgstr "Commando invoegen"
+
+#: templatesinsertcommand.cpp:51
+msgid "Original Message"
+msgstr "Oorspronkelijke bericht"
+
+#: templatesinsertcommand.cpp:54
+msgid "Quoted Message"
+msgstr "Aangehaald bericht"
+
+#: templatesinsertcommand.cpp:58
+msgid "Message Text as Is"
+msgstr "Berichttekst zoals het is"
+
+#: templatesinsertcommand.cpp:62 templatesinsertcommand.cpp:163
+msgid "Message Id"
+msgstr "Bericht-ID"
+
+#: templatesinsertcommand.cpp:70 templatesinsertcommand.cpp:171
+msgid "Date in Short Format"
+msgstr "Datum in kort formaat"
+
+#: templatesinsertcommand.cpp:74 templatesinsertcommand.cpp:175
+msgid "Date in C Locale"
+msgstr "Datum in C-locale"
+
+#: templatesinsertcommand.cpp:78 templatesinsertcommand.cpp:179
+msgid "Day of Week"
+msgstr "Dag van de week"
+
+#: templatesinsertcommand.cpp:82 templatesinsertcommand.cpp:183
+msgid "Time"
+msgstr "Tijd"
+
+#: templatesinsertcommand.cpp:86 templatesinsertcommand.cpp:187
+msgid "Time in Long Format"
+msgstr "Tijd in lang formaat"
+
+#: templatesinsertcommand.cpp:90 templatesinsertcommand.cpp:191
+msgid "Time in C Locale"
+msgstr "Tijd in C-locale"
+
+#: templatesinsertcommand.cpp:94 templatesinsertcommand.cpp:195
+msgid "To Field Address"
+msgstr "E-mailadres Aan-veld"
+
+#: templatesinsertcommand.cpp:98 templatesinsertcommand.cpp:199
+msgid "To Field Name"
+msgstr "Naam Aan-veld"
+
+#: templatesinsertcommand.cpp:102 templatesinsertcommand.cpp:203
+msgid "To Field First Name"
+msgstr "Voornaam Aan-veld"
+
+#: templatesinsertcommand.cpp:106 templatesinsertcommand.cpp:207
+msgid "To Field Last Name"
+msgstr "Achternaam Aan-veld"
+
+#: templatesinsertcommand.cpp:110 templatesinsertcommand.cpp:211
+msgid "CC Field Address"
+msgstr "E-mailadres CC-veld"
+
+#: templatesinsertcommand.cpp:114 templatesinsertcommand.cpp:215
+msgid "CC Field Name"
+msgstr "Naam CC-veld"
+
+#: templatesinsertcommand.cpp:118 templatesinsertcommand.cpp:219
+msgid "CC Field First Name"
+msgstr "Voornaam CC-veld"
+
+#: templatesinsertcommand.cpp:122 templatesinsertcommand.cpp:223
+msgid "CC Field Last Name"
+msgstr "Achternaam CC-veld"
+
+#: templatesinsertcommand.cpp:126 templatesinsertcommand.cpp:227
+msgid "From Field Address"
+msgstr "E-mailadres Van-veld"
+
+#: templatesinsertcommand.cpp:130 templatesinsertcommand.cpp:231
+msgid "From Field Name"
+msgstr "Naam Van-veld"
+
+#: templatesinsertcommand.cpp:134 templatesinsertcommand.cpp:235
+msgid "From Field First Name"
+msgstr "Voornaam Van-veld"
+
+#: templatesinsertcommand.cpp:138 templatesinsertcommand.cpp:239
+msgid "From Field Last Name"
+msgstr "Achternaam Van-veld"
+
+#: templatesinsertcommand.cpp:146
+msgid "Quoted Headers"
+msgstr "Aangehaalde berichtkoppen"
+
+#: templatesinsertcommand.cpp:150
+msgid "Headers as Is"
+msgstr "Berichtkoppen zoals ze zijn"
+
+#: templatesinsertcommand.cpp:154 templatesinsertcommand.cpp:247
+msgid "Header Content"
+msgstr "Berichtkopinhoud"
+
+#: templatesinsertcommand.cpp:160
+msgid "Current Message"
+msgstr "Huidige bericht"
+
+#: templatesinsertcommand.cpp:253
+msgid "Process With External Programs"
+msgstr "Proces met externe programma's"
+
+#: templatesinsertcommand.cpp:256
+msgid "Insert Result of Command"
+msgstr "Uitvoer van commando invoegen"
+
+#: templatesinsertcommand.cpp:260
+msgid "Pipe Original Message Body and Insert Result as Quoted Text"
+msgstr ""
+"Oorspronkelijke berichtinhoud doorsluizen door een programma en het resultaat "
+"daarvan invoegen als aangehaalde tekst"
+
+#: templatesinsertcommand.cpp:264
+msgid "Pipe Original Message Body and Insert Result as Is"
+msgstr "Oorspronkelijke berichttekst doorsluizen en resultaat invoegen"
+
+#: templatesinsertcommand.cpp:268
+msgid "Pipe Original Message with Headers and Insert Result as Is"
+msgstr ""
+"Oorspronkelijk bericht met berichtkoppen doorsluizen en resultaat invoegen"
+
+#: templatesinsertcommand.cpp:272
+msgid "Pipe Current Message Body and Insert Result as Is"
+msgstr "Huidige berichtinhoud doorsluizen en resultaat invoegen"
+
+#: templatesinsertcommand.cpp:276
+msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result"
+msgstr "Huidige berichtinhoud doorsluizen en vervangen door resultaat"
+
+#: templatesinsertcommand.cpp:285
+msgid "Set Cursor Position"
+msgstr "Cursorpositie instellen"
+
+#: templatesinsertcommand.cpp:289
+msgid "Insert File Content"
+msgstr "Inhoud van bestand invoegen"
+
+#: templatesinsertcommand.cpp:293
+msgid "DNL"
+msgstr "DNL"
+
+#: templatesinsertcommand.cpp:297
+msgid "Template Comment"
+msgstr "Sjablooncommentaar"
+
+#: templatesinsertcommand.cpp:301
+msgid "No Operation"
+msgstr "Geen handeling"
+
+#: templatesinsertcommand.cpp:305
+msgid "Clear Generated Message"
+msgstr "Aangemaakt bericht wissen"
+
+#: templatesinsertcommand.cpp:309
+msgid "Turn Debug On"
+msgstr "Debug-modus aanzetten"
+
+#: templatesinsertcommand.cpp:313
+msgid "Turn Debug Off"
+msgstr "Debug-modus uitschakelen"
+
+#: tips.cpp:3
+msgid ""
+"<p>...that you can go to the next and previous message by using the\n"
+"right and left arrow keys respectively?</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>...u naar het volgende en vorige bericht kunt gaan met de pijltjestoetsen "
+"Links en Rechts?</p>\n"
+
+#: tips.cpp:9
+msgid ""
+"<p>...that you can rapidly create filters on sender, recipient,\n"
+"subject and mailing lists with <em>Tools-&gt;Create&nbsp;Filter</em>?</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>...u snel filters kunt aanmaken op afzender, ontvanger, onderwerp\n"
+"en discussiegroep via menuoptie <em>Hulpmiddelen->Filter&nbsp;aanmaken</em>?</p>"
+"\n"
+
+#: tips.cpp:15
+msgid ""
+"<p>...that you can get rid of the &quot;[mailing list name]&quot;\n"
+"added to the subject of some mailing lists by using the <em>rewrite\n"
+"header</em> filter action? Just use\n"
+"<pre>rewrite header &quot;Subject&quot;\n"
+" replace &quot;\\s*\\[mailing list name\\]\\s*&quot;\n"
+" with &quot;&quot;</pre>\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>...u van de door sommige discussiegroepen automatisch ingevoegde referentie "
+"&quot;[discussiegroepnaam]&quot; af kunt komen met behulp van de "
+"filterhandeling <em>berichtkop herschrijven</em>?\n"
+"Gebruik hiervoor de filterinstelling "
+"<pre>berichtkop herschrijven&quot;\n"
+"Onderwerp vervangen&quot;\\s*\\[discussiegroepnaam\\]\\s*&quot;\n"
+" door &quot;&quot;&quot;</pre>\n"
+"</p>\n"
+
+#: tips.cpp:26
+msgid ""
+"<p>...that you can associate mailing lists with folders in the\n"
+"<em>Folder-&gt;Mailing List Management</em> dialog? You can then use\n"
+"<em>Message-&gt;New&nbsp;Message&nbsp;to&nbsp;Mailing&nbsp;List...</em>\n"
+"to open the composer with the mailing list address preset.\n"
+"Alternatively, you can click with the middle mouse button on the folder.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>...u discussiegroepen kunt koppelen aan mappen via het dialoogvenster\n"
+"<em>Map-&gt;Eigenschappen...</em>? U kunt dan gebruik maken van menuoptie \n"
+"<em>Berichten-&gt;Nieuw&nbsp;bericht&nbsp;aan.&nbsp;discussiegroep...</em>\n"
+"om een nieuw e-mailbericht te openen met de discussiegroep als geadresseerde.\n"
+"U kunt ook met de middelste muisknop op de map klikken.</p>\n"
+
+#: tips.cpp:35
+msgid ""
+"<p>...that you can assign custom icons to each folder individually?\n"
+"See <em>Folder-&gt;Properties</em></p>\n"
+msgstr ""
+"<p>...u uw eigen pictogrammen kunt toewijzen aan elke individuele map?\n"
+"Kijk bij de menuoptie <em>Map-&gt;Eigenschappen...</em></p>\n"
+
+#: tips.cpp:41
+msgid ""
+"<p>...that KMail can show a color bar indicating the type of message\n"
+"(Plain text/HTML/OpenPGP) currently displayed?</p>\n"
+"<p>This thwarts attempts to fake successful signature verification by\n"
+"sending HTML mails mimicking KMail's signature status frames.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>...KMail een kleurenbalk kan gebruiken voor het markeren van het berichttype "
+"(platte tekst/html/OpenPGP) van het momenteel getoonde bericht?</p>\n"
+"<p>Dit verijdelt pogingen om de ondertekeningsverificatie te vervalsen\n"
+"door HTML-e-mailberichten te versturen die KMail's ondertekeningsstatusframes "
+"nabootsen.</p>\n"
+
+#: tips.cpp:49
+msgid ""
+"<p>...that you can filter on any header by simply entering its name\n"
+"in the first edit field of a search rule?</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>...u op elke berichtkop kunt filteren door eenvoudigweg de naam\n"
+"ervan in het eerste tekstinvoerveld van een zoekregel in te vullen?</p>\n"
+
+#: tips.cpp:55
+msgid ""
+"<p>...that you can filter out HTML only messages with the rule\n"
+"<pre>&quot;Content-type&quot; contains &quot;text/html&quot;?</pre>\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>...u berichten die alleen in HTML zijn opgesteld eruit kunt filteren\n"
+"met de filterregel "
+"<pre>&quot;Content-type&quot; bevat &quot;text/html&quot;?</pre>\n"
+"</p>\n"
+
+#: tips.cpp:62
+msgid ""
+"<p>...that when replying, only the selected part of the message is quoted?</p>\n"
+"<p>If nothing is selected, the full message is quoted.</p>\n"
+"<p>This even works with text of attachments when\n"
+"<em>View-&gt;Attachments-&gt;Inline</em> is selected.</p>\n"
+"<p>This feature is available with all reply commands except\n"
+"<em>Message-&gt;Reply Without Quote</em>.</p>\n"
+"<p align=\"right\"><em>contributed by David F. Newman</em></p>\n"
+msgstr ""
+"<p>...bij het beantwoorden alleen het geselecteerde deel van het bericht wordt "
+"aangehaald?</p>\n"
+"Als er niets is geselecteerd, dan wordt het hele bericht aangehaald."
+"<p>\n"
+"</p>Dit werkt ook bij tekst uit bijlagen als u bijlagen ingebed laat "
+"weergeven.</p>\n"
+"<p>Als u niet wilt dat het vorige bericht wordt aangehaald in uw antwoord,\n"
+"kies dan voor de menuoptie <em>Bericht-&gt;Beantwoorden zonder aanhaling</em>"
+".</p>\n"
+"<p align=\"right\"><em>Bijgedragen door David F. Newman</em></p>\n"
+
+#: undostack.cpp:110
+msgid "There is nothing to undo."
+msgstr "Er is niets om ongedaan te maken."
+
+#: urlhandlermanager.cpp:422
+msgid "Turn on HTML rendering for this message."
+msgstr "HTML voor dit bericht activeren."
+
+#: urlhandlermanager.cpp:424
+msgid "Load external references from the Internet for this message."
+msgstr "Externe referenties ophalen van het internet voor dit bericht."
+
+#: urlhandlermanager.cpp:426
+msgid "Work online."
+msgstr "Online werken."
+
+#: urlhandlermanager.cpp:428
+msgid "Decrypt message."
+msgstr "Bericht decoderen."
+
+#: urlhandlermanager.cpp:430
+msgid "Show signature details."
+msgstr "Ondertekeningsdetails tonen."
+
+#: urlhandlermanager.cpp:432
+msgid "Hide signature details."
+msgstr "Ondertekeningsdetails verbergen."
+
+#: urlhandlermanager.cpp:464
+msgid "Expand all quoted text."
+msgstr "Aangehaalde tekst uitklappen."
+
+#: urlhandlermanager.cpp:466
+msgid "Collapse quoted text."
+msgstr "Aangehaalde tekst inklappen."
+
+#: urlhandlermanager.cpp:487
+msgid "Could not start certificate manager. Please check your installation."
+msgstr ""
+"Het Certificaatbeheer kon niet worden opgestart. Controleer uw installatie."
+
+#: urlhandlermanager.cpp:497
+#, c-format
+msgid "Show certificate 0x%1"
+msgstr "Certificaat 0x%1 tonen"
+
+#: urlhandlermanager.cpp:552
+msgid "Attachment #%1 (unnamed)"
+msgstr "Bijlage #%1 (naamloos)"
+
+#: urlhandlermanager.cpp:581
+msgid "Show GnuPG Audit Log for this operation"
+msgstr "GnuPG-auditlog tonen voor deze handeling"
+
+#: vacation.cpp:562
+msgid ""
+"I am out of office till %1.\n"
+"\n"
+"In urgent cases, please contact Mrs. <vacation replacement>\n"
+"\n"
+"email: <email address of vacation replacement>\n"
+"phone: +49 711 1111 11\n"
+"fax.: +49 711 1111 12\n"
+"\n"
+"Yours sincerely,\n"
+"-- <enter your name and email address here>\n"
+msgstr ""
+"Ik ben tot %1 niet op kantoor aanwezig.\n"
+"\n"
+"Neem a.u.b. in dringende gevallen contact op met <vacation replacement>\n"
+"\n"
+"E-mailadres: <e-mail address of vacation replacement>\n"
+"Telefoon: +49 711 1111 11\n"
+"Fax: +49 711 1111 12\n"
+"\n"
+"Met vriendelijke groet,\n"
+"-- <enter your name and e-mail address here>\n"
+
+#: vacation.cpp:606
+msgid ""
+"Your server did not list \"vacation\" in its list of supported Sieve "
+"extensions;\n"
+"without it, KMail cannot install out-of-office replies for you.\n"
+"Please contact you system administrator."
+msgstr ""
+"Uw server heeft \"vacation\" (vakantie) niet in de lijst met ondersteunde "
+"Sieve-extensies staan.\n"
+"Zonder deze kan KMail geen afwezigheidsantwoorden voor u installeren.\n"
+"Neem contact op met uw systeembeheerder."
+
+#: vacation.cpp:616
+msgid "Configure \"Out of Office\" Replies"
+msgstr "Afwezigheidsantwoorden instellen"
+
+#: vacation.cpp:626
+msgid ""
+"Someone (probably you) changed the vacation script on the server.\n"
+"KMail is no longer able to determine the parameters for the autoreplies.\n"
+"Default values will be used."
+msgstr ""
+"Iemand, mogelijk uzelf, heeft het vakantiescript op de server gewijzigd.\n"
+"KMail kan niet langer de parameters voor de automatische antwoorden bepalen.\n"
+"In plaats daarvan zullen de standaardwaarden worden gebruikt."
+
+#: vacation.cpp:651
+msgid ""
+"There is still an active out-of-office reply configured.\n"
+"Do you want to edit it?"
+msgstr ""
+"Er is nog steeds een afwezigheidsbericht ingesteld.\n"
+"Wilt u dit bewerken?"
+
+#: vacation.cpp:652
+msgid "Out-of-office reply still active"
+msgstr "Afwezigheidsbericht nog ingesteld"
+
+#: vacation.cpp:653
+msgid "Ignore"
+msgstr "Negeren"
+
+#: vacationdialog.cpp:56
+msgid "Configure vacation notifications to be sent:"
+msgstr "Instelling voor vakantiebericht:"
+
+#: vacationdialog.cpp:62
+msgid "&Activate vacation notifications"
+msgstr "Vakantieberichtgevingen &activeren"
+
+#: vacationdialog.cpp:76
+msgid "&Resend notification only after:"
+msgstr "Notificatie alleen opnieuw ve&rzenden na:"
+
+#: vacationdialog.cpp:82
+msgid "&Send responses for these addresses:"
+msgstr "Antwoorden &sturen voor deze adressen:"
+
+#: vacationdialog.cpp:87
+msgid "Do not send vacation replies to spam messages"
+msgstr "Geen afwezigheidsberichten naar spamberichten sturen"
+
+#: vacationdialog.cpp:93
+msgid "Only react to mail coming from domain"
+msgstr "Alleen reageren op e-mailberichten die komen van het domein"
+
+#: vcardviewer.cpp:41
+msgid "VCard Viewer"
+msgstr "VCard-weergaveprogramma"
+
+#: vcardviewer.cpp:42
+msgid "&Import"
+msgstr "&Importeren"
+
+#: vcardviewer.cpp:42
+msgid "&Next Card"
+msgstr "&Volgende kaartje"
+
+#: vcardviewer.cpp:42
+msgid "&Previous Card"
+msgstr "Vori&ge kaartje"
+
+#: vcardviewer.cpp:62
+msgid "Failed to parse vCard."
+msgstr "Kon vCard niet ontleden."
+
+#: xfaceconfigurator.cpp:91
+msgid "&Send picture with every message"
+msgstr "Afbeelding ver&zenden met ieder bericht"
+
+#: xfaceconfigurator.cpp:93
+msgid ""
+"Check this box if you want KMail to add a so-called X-Face header to messages "
+"written with this identity. An X-Face is a small (48x48 pixels) black and white "
+"image that some mail clients are able to display."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie om KMail een zogenaamde X-Face kop te laten toevoegen aan "
+"de berichten die u onder deze identiteit schrijft. Een X-Face is een klein "
+"zwartwit plaatje (48x48 pixels). Sommige e-mailprogramma's zijn in staat om "
+"zo'n plaatje te tonen."
+
+#: xfaceconfigurator.cpp:100
+msgid "This is a preview of the picture selected/entered below."
+msgstr ""
+"Dit is een voorbeeld van de afbeelding die u hieronder geselecteerd of "
+"opgegeven hebt."
+
+#: xfaceconfigurator.cpp:116
+msgid ""
+"_: continuation of \"obtain picture from\"\n"
+"External Source"
+msgstr "Externe bron"
+
+#: xfaceconfigurator.cpp:118
+msgid ""
+"_: continuation of \"obtain picture from\"\n"
+"Input Field Below"
+msgstr "Onderstaande veld"
+
+#: xfaceconfigurator.cpp:120
+msgid "Obtain pic&ture from:"
+msgstr "Afbeelding ophalen &van:"
+
+#: xfaceconfigurator.cpp:147
+msgid "Select File..."
+msgstr "Bestand selecteren..."
+
+#: xfaceconfigurator.cpp:149
+msgid ""
+"Use this to select an image file to create the picture from. The image should "
+"be of high contrast and nearly quadratic shape. A light background helps "
+"improve the result."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie om een afbeeldingsbestand te selecteren zodat u een "
+"afbeelding kunt selecteren. De afbeelding dient veel contrasten een (bijna) "
+"vierkante vorm te hebben.Een lichte achtergrond zorgt voor een beter resultaat."
+
+#: xfaceconfigurator.cpp:156
+msgid "Set From Address Book"
+msgstr "Uit adresboek halen"
+
+#: xfaceconfigurator.cpp:158
+msgid ""
+"You can use a scaled-down version of the picture you have set in your address "
+"book entry."
+msgstr ""
+"U kunt een verkleinde versie gebruiken van de afbeelding die u voor uzelf hebt "
+"ingesteld in het adresboek."
+
+#: xfaceconfigurator.cpp:164
+msgid ""
+"<qt>KMail can send a small (48x48 pixels), low-quality, monochrome picture with "
+"every message. For example, this could be a picture of you or a glyph. It is "
+"shown in the recipient's mail client (if supported)."
+msgstr ""
+"<qt>KMail kan een kleine zwartwit afbeelding (48x48 pixels) met iedere bericht "
+"meesturen. Dit kan bijvoorbeeld een logo zijn. Dit plaatje wordt in het "
+"e-mailprogramma van de ontvanger getoond (indien het ondersteund wordt)."
+
+#: xfaceconfigurator.cpp:180
+msgid "Use this field to enter an arbitrary X-Face string."
+msgstr "Gebruik dit veld om een willekeurige X-Face-tekst in te voeren."
+
+#: xfaceconfigurator.cpp:184
+msgid ""
+"Examples are available at <a href=\"http://www.xs4all.nl/~ace/X-Faces/\">"
+"http://www.xs4all.nl/~ace/X-Faces/</a>."
+msgstr ""
+"Voorbeelden zijn beschikbaar op <a href=\"http://www.xs4all.nl/~ace/X-Faces/\">"
+"http://www.xs4all.nl/~ace/X-Faces/</a>."
+
+#: xfaceconfigurator.cpp:248 xfaceconfigurator.cpp:257
+msgid "No picture set for your address book entry."
+msgstr "Geen afbeelding ingesteld in uw adresboekingang."
+
+#: xfaceconfigurator.cpp:248 xfaceconfigurator.cpp:257
+#: xfaceconfigurator.cpp:261
+msgid "No Picture"
+msgstr "Geen afbeelding"
+
+#: xfaceconfigurator.cpp:261
+msgid "You do not have your own contact defined in the address book."
+msgstr "U hebt uzelf niet in het adresboek staan."
+
+#: folderviewtooltip.h:34
+msgid "<qt><b>%1</b><br>Total: %2<br>Unread: %3<br>Size: %4"
+msgstr "<qt><b>%1</b><br>Totaal: %2<br>Ongelezen: %3<br>Grootte: %4"
+
+#: folderviewtooltip.h:43
+#, c-format
+msgid "<br>Quota: %1"
+msgstr "<br>Quota: %1"
+
+#: kmail_options.h:11
+msgid "Set subject of message"
+msgstr "Onderwerp van bericht instellen"
+
+#: kmail_options.h:13
+msgid "Send CC: to 'address'"
+msgstr "CC (kopie van bericht) naar 'adres' verzenden"
+
+#: kmail_options.h:15
+msgid "Send BCC: to 'address'"
+msgstr "BCC (blinde kopie) naar 'adres' verzenden"
+
+#: kmail_options.h:17
+msgid "Add 'header' to message"
+msgstr "'berichtkop' aan bericht toevoegen"
+
+#: kmail_options.h:18
+msgid "Read message body from 'file'"
+msgstr "Berichttekst vanuit 'bestand' inlezen"
+
+#: kmail_options.h:19
+msgid "Set body of message"
+msgstr "Inhoud van bericht instellen"
+
+#: kmail_options.h:20
+msgid "Add an attachment to the mail. This can be repeated"
+msgstr "Voeg een bijlage toe aan het bericht, dit kan worden herhaald"
+
+#: kmail_options.h:21
+msgid "Only check for new mail"
+msgstr "Alleen controleren op nieuwe berichten"
+
+#: kmail_options.h:22
+msgid "Only open composer window"
+msgstr "Alleen venster voor opstellen van e-mailberichten openen"
+
+#: kmail_options.h:23
+msgid "View the given message file"
+msgstr "Het opgegeven berichtenbestand tonen"
+
+#: kmail_options.h:24
+msgid "Send message to 'address' resp. attach the file the 'URL' points to"
+msgstr ""
+"Bericht sturen naar 'address' resp. bijlage toevoegen waar 'URL' naar verwijst"
+
+#: kmsearchpattern.h:221
+msgid "Read"
+msgstr "Gelezen"
+
+#: kmsearchpattern.h:222
+msgid "Old"
+msgstr "Oud"
+
+#: kmsearchpattern.h:223
+msgid "Deleted"
+msgstr "Verwijderd"
+
+#: kmsearchpattern.h:224
+msgid "Replied"
+msgstr "Beantwoord"
+
+#: kmsearchpattern.h:225
+msgid "Forwarded"
+msgstr "Doorgestuurd"
+
+#: kmsearchpattern.h:226
+msgid "Queued"
+msgstr "Wachtende"
+
+#: kmsearchpattern.h:227
+msgid "Sent"
+msgstr "Verzonden"
+
+#: kmsearchpattern.h:228
+msgid "Watched"
+msgstr "Geobserveerd"
+
+#: kmsearchpattern.h:229
+msgid "Ignored"
+msgstr "Genegeerd"
+
+#: kmsearchpattern.h:230
+msgid "Spam"
+msgstr "Ongewenste reclame"
+
+#: kmsearchpattern.h:231
+msgid "Ham"
+msgstr "Reclame"
+
+#: kmsearchpattern.h:232
+msgid "To Do"
+msgstr "Taak"
+
+#: kmsearchpattern.h:233
+msgid "Has Attachment"
+msgstr "Heeft bijlage"
+
+#: quotajobs.h:76
+msgid "%1 of %2 %3 used"
+msgstr "%1 van %2 %3 gebruikt"
+
+#: util.h:208
+msgid ""
+"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+"Een bestand met de naam \"%1\" bestaat reeds. Wilt u het overschrijven?"
+
+#: util.h:210
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "Bestand overschrijven?"
+
+#~ msgid "Op&en"
+#~ msgstr "Op&enen"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kmail_text_calendar_plugin.po b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kmail_text_calendar_plugin.po
new file mode 100644
index 00000000000..193e09914bd
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kmail_text_calendar_plugin.po
@@ -0,0 +1,118 @@
+# translation of kmail_text_calendar_plugin.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2004, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2004.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004, 2005, 2008.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kmail_text_calendar_plugin\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-30 13:25+0100\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: text_calendar.cpp:326
+msgid "Incidence with no summary"
+msgstr "Item zonder samenvatting"
+
+#: text_calendar.cpp:330 text_calendar.cpp:341
+#, c-format
+msgid "Answer: %1"
+msgstr "Antwoord: %1"
+
+#: text_calendar.cpp:333
+#, c-format
+msgid "Delegated: %1"
+msgstr "Overgedragen:%1"
+
+#: text_calendar.cpp:336
+#, c-format
+msgid "Forwarded: %1"
+msgstr "Doorgestuurd: %1"
+
+#: text_calendar.cpp:386
+msgid "Could not save file to KOrganizer"
+msgstr "Het bestand kon niet in KOrganizer worden opgeslagen"
+
+#: text_calendar.cpp:415 text_calendar.cpp:556
+msgid "Reaction to Invitation"
+msgstr "Reactie op uitnodiging"
+
+#. i18n("Decline Counter Proposal")
+#: text_calendar.cpp:416 text_calendar.cpp:557
+msgid "Comment:"
+msgstr "Commentaar:"
+
+#: text_calendar.cpp:441
+msgid "Delegation to organizer is not possible."
+msgstr "Overdragen aan de organisator is niet mogelijk."
+
+#: text_calendar.cpp:648
+msgid "Accept incidence"
+msgstr "Item accepteren"
+
+#: text_calendar.cpp:650
+msgid "Accept incidence conditionally"
+msgstr "Item onder voorwaarden accepteren"
+
+#: text_calendar.cpp:655
+msgid "Create a counter proposal..."
+msgstr "Tegenvoorstel indienen..."
+
+#: text_calendar.cpp:657
+msgid "Throw mail away"
+msgstr "E-mail weggooien"
+
+#: text_calendar.cpp:659
+msgid "Decline incidence"
+msgstr "Item afwijzen"
+
+#: text_calendar.cpp:664
+msgid "Check my calendar..."
+msgstr "In mijn agenda kijken..."
+
+#: text_calendar.cpp:666
+msgid "Enter incidence into my calendar"
+msgstr "Dit item aan mijn agenda toevoegen"
+
+#: text_calendar.cpp:668
+msgid "Delegate incidence"
+msgstr "Item overdragen"
+
+#: text_calendar.cpp:670
+msgid "Forward incidence"
+msgstr "Item doorsturen"
+
+#: text_calendar.cpp:672
+msgid "Remove incidence from my calendar"
+msgstr "Dit item uit mijn agenda verwijderen"
+
+#: delegateselector.cpp:32
+msgid "Select delegate"
+msgstr "Selecteer deelnemer om aan over te dragen"
+
+#: delegateselector.cpp:37
+msgid "Delegate:"
+msgstr "Overdragen:"
+
+#: delegateselector.cpp:40
+msgid "Keep me informed about status changes of this incidence."
+msgstr "Informatie blijven sturen over statuswijzigingen van dit item."
+
+#: attendeeselector.cpp:31
+msgid "Select Attendees"
+msgstr "Deelnemers selecteren"
+
+#: attendeeselector.cpp:44
+msgid "Click to add a new attendee"
+msgstr "Klikken om een nieuwe deelnemer toe te voegen"
+
+#~ msgid "AttendeeSelectorWidget"
+#~ msgstr "AttendeeSelectorWidget"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kmail_text_vcard_plugin.po b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kmail_text_vcard_plugin.po
new file mode 100644
index 00000000000..ef7cc846b7c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kmail_text_vcard_plugin.po
@@ -0,0 +1,27 @@
+# translation of kmail_text_vcard_plugin.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kmail_text_vcard_plugin\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-11 01:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-07-11 20:17+0200\n"
+"Last-Translator: Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+
+#: text_vcard.cpp:82
+msgid "Attached business cards"
+msgstr "Bijgevoegde visitekaartjes"
+
+#: text_vcard.cpp:95
+msgid "[Add this contact to the addressbook]"
+msgstr "[Deze contactpersoon toevoegen aan adresboek]"
+
+#: text_vcard.cpp:134
+msgid "Add this contact to the address book."
+msgstr "Deze contactpersoon aan het adresboek toevoegen."
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kmailcvt.po b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kmailcvt.po
new file mode 100644
index 00000000000..20c9643bcd6
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kmailcvt.po
@@ -0,0 +1,654 @@
+# translation of kmailcvt.po to Dutch
+# translation of kmailcvt.po to Nederlands
+# Nederlandse vertaling van kmailcvt
+# Copyright (C) 2000-2002 KDE e.v.
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
+# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2000-2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004, 2005.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
+# Sander Koning <sanderkoning@kde.nl>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kmailcvt\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-11 01:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-12-31 00:45+0100\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: filter_mailapp.cxx:32
+msgid "Import From OS X Mail"
+msgstr "Van OS X Mail importeren"
+
+#: filter_mailapp.cxx:34
+msgid ""
+"<p><b>OS X Mail Import Filter</b></p>"
+"<p>This filter imports e-mails from the Mail client in Apple Mac OS X.</p>"
+msgstr ""
+"<p><b>Importfilter voor OS X Mail</b></p>"
+"<p> Dit filter importeert e-mailberichten van het e-mailprogramma van Apple Mac "
+"OS X.</p>"
+
+#: filter_evolution.cxx:58 filter_evolution_v2.cxx:66
+#: filter_kmail_maildir.cxx:57 filter_mailapp.cxx:53 filter_oe.cxx:61
+#: filter_opera.cxx:60 filter_outlook.cxx:45 filter_plain.cxx:45
+#: filter_pmail.cxx:56 filter_sylpheed.cxx:56 filter_thebat.cxx:62
+#: filter_thunderbird.cxx:65
+msgid "No directory selected."
+msgstr "Geen map geselecteerd."
+
+#: filter_evolution.cxx:65 filter_evolution_v2.cxx:73
+#: filter_kmail_maildir.cxx:64 filter_mailapp.cxx:54 filter_opera.cxx:67
+#: filter_opera.cxx:152 filter_outlook.cxx:51 filter_sylpheed.cxx:63
+#: filter_thebat.cxx:69 filter_thunderbird.cxx:72
+msgid "No files found for import."
+msgstr "Geen bestanden gevonden om te importeren."
+
+#: filter_evolution.cxx:125 filter_evolution_v2.cxx:160
+#: filter_kmail_maildir.cxx:128 filter_lnotes.cxx:89 filter_mailapp.cxx:63
+#: filter_mbox.cxx:55 filter_opera.cxx:87 filter_outlook.cxx:60
+#: filter_pmail.cxx:165 filter_pmail.cxx:235 filter_pmail.cxx:253
+#: filter_pmail.cxx:294 filter_thebat.cxx:151 filter_thunderbird.cxx:161
+msgid "Unable to open %1, skipping"
+msgstr "%1 kan niet worden geopend en wordt daarom overgeslagen"
+
+#: filter_evolution.cxx:146 filter_mailapp.cxx:71 filter_mbox.cxx:61
+#: filter_opera.cxx:89 filter_outlook.cxx:58
+msgid "Importing emails from %1..."
+msgstr "E-mailberichten van %1 worden geïmporteerd..."
+
+#: filter_evolution.cxx:77 filter_evolution_v2.cxx:90
+#: filter_kmail_maildir.cxx:83 filter_mailapp.cxx:127 filter_mbox.cxx:133
+#: filter_opera.cxx:141 filter_plain.cxx:81 filter_pmail.cxx:79
+#: filter_sylpheed.cxx:78 filter_thebat.cxx:84 filter_thunderbird.cxx:99
+#, c-format
+msgid "Finished importing emails from %1"
+msgstr "Import van e-mailberichten uit %1 is voltooid"
+
+#: filter_mailapp.cxx:130 filter_mbox.cxx:136
+msgid ""
+"_n: 1 duplicate message not imported to folder %1 in KMail\n"
+"%n duplicate messages not imported to folder %1 in KMail"
+msgstr ""
+"1 dubbel bericht werd niet geïmporteerd in de map %1 van KMail.\n"
+"%n dubbele berichten werden niet geïmporteerd in de map %1 van KMail."
+
+#: filter_evolution_v2.cxx:94 filter_kmail_maildir.cxx:87
+#: filter_mailapp.cxx:138 filter_mbox.cxx:139 filter_oe.cxx:103
+#: filter_opera.cxx:155 filter_plain.cxx:85 filter_sylpheed.cxx:82
+#: filter_thebat.cxx:88 filter_thunderbird.cxx:104
+msgid "Finished import, canceled by user."
+msgstr "Importeren voltooid, geannuleerd door gebruiker."
+
+#: filter_thunderbird.cxx:28
+msgid "Import Thunderbird/Mozilla Local Mails and Folder Structure"
+msgstr "Berichten en mappenstructuur van Thunderbird/Mozilla importeren"
+
+#: filter_thunderbird.cxx:30
+msgid ""
+"<p><b>Thunderbird/Mozilla import filter</b></p>"
+"<p>Select your base Thunderbird/Mozilla mailfolder (usually "
+"~/.thunderbird/*.default/Mail/Local Folders/).</p>"
+"<p><b>Note:</b> Never choose a Folder which <u>does not</u> "
+"contain mbox-files (for example, a maildir): if you do, you will get many new "
+"folders.</p>"
+"<p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
+"stored under: \"Thunderbird-Import\".</p>"
+msgstr ""
+"<p><b>Thunderbird/Mozilla importfilter</b></p> "
+"<p>Selecteer de hoofdmap met berichten van Thunderbird/Mozilla (normaal "
+"gesproken is dat ~/.thunderbird/*.default/Mail/Local Folders/).</p> "
+"<p><b>Opmerking:</b> Kies nooit een map waarin <u>geen</u> "
+"mbox-bestanden zitten (bijvoorbeeld maildir). Wanneer u dit toch doet krijgt u "
+"veel nieuwe mappen.</p> "
+"<p>Het is mogelijk om een nieuwe mappenstructuur aan te maken, de mappen zullen "
+"in \"Thunderbird-Import\" geplaatst worden.</p>"
+
+#: filter_evolution_v2.cxx:124 filter_thunderbird.cxx:94
+#: filter_thunderbird.cxx:129
+msgid "Start import file %1..."
+msgstr "Begonnen met bestand %1 te importeren..."
+
+#: filter_evolution.cxx:196 filter_evolution_v2.cxx:92
+#: filter_kmail_maildir.cxx:85 filter_opera.cxx:143 filter_outlook.cxx:59
+#: filter_plain.cxx:83 filter_sylpheed.cxx:80 filter_thebat.cxx:86
+#: filter_thunderbird.cxx:101
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 duplicate message not imported\n"
+"%n duplicate messages not imported"
+msgstr ""
+"1 dubbel bericht niet geïmporteerd\n"
+"%n dubbele berichten niet geïmporteerd"
+
+#: filters.cxx:145 filters.cxx:180
+msgid ""
+"<b>Fatal:</b> Unable to start KMail for DCOP communication. Make sure <i>"
+"kmail</i> is installed."
+msgstr ""
+"<b>Fataal:</b> Kmail kan niet worden gestart voor DCOP-communicatie. Controleer "
+"of <i>kmail</i> is geïnstalleerd."
+
+#: filters.cxx:153 filters.cxx:188
+msgid "Cannot make folder %1 in KMail"
+msgstr "Map %1 kan niet in kmail worden aangemaakt"
+
+#: filters.cxx:156 filters.cxx:191
+msgid "Cannot add message to folder %1 in KMail"
+msgstr "Het bericht kan niet aan de map %1 in kmail worden toegevoegd"
+
+#: filters.cxx:162 filters.cxx:194
+msgid "Error while adding message to folder %1 in KMail"
+msgstr "Fout bij het toevoegen van bericht aan de map %1 in kmail"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Hans Dijkema,Rinse de Vries,Bram Schoenmakers"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "h.dijkema@hum.org,rinse@kde.nl,bramschoenmakers@kde.nl"
+
+#: filter_sylpheed.cxx:27
+msgid "Import Sylpheed Maildirs and Folder Structure"
+msgstr "Berichten en mappenstructuur van Sylpheed importeren"
+
+#: filter_sylpheed.cxx:29
+msgid ""
+"<p><b>Sylpheed import filter</b></p>"
+"<p>Select the base directory of the Sylpheed mailfolder you want to import "
+"(usually: ~/Mail ).</p>"
+"<p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
+"stored under: \"Sylpheed-Import\" in your local folder.</p>"
+"<p>This filter also recreates the status of message, e.g. new or forwarded."
+msgstr ""
+"<p><b>Sylpheed importfilter</b></p> "
+"<p>Selecteer de map met berichten die u wilt importeren (normaal gesproken: "
+"~/Mail ).</p> "
+"<p>Omdat het mogelijk is om een nieuwe mappenstructuur te maken zullen de "
+"mappen geplaatst worden onder \"Sylpheed-Import\" in uw lokale map.</p> "
+"<p>Deze map maakt ook een nieuwe status aan voor berichten, bijvoorbeeld "
+"'nieuw' of 'doorgestuurd'."
+
+#: filter_kmail_maildir.cxx:196 filter_sylpheed.cxx:140 filter_thebat.cxx:199
+msgid "Import folder %1..."
+msgstr "Map %1 importeren..."
+
+#: filter_kmail_maildir.cxx:206 filter_kmail_maildir.cxx:211
+#: filter_plain.cxx:68 filter_plain.cxx:72 filter_sylpheed.cxx:153
+#: filter_sylpheed.cxx:158
+#, c-format
+msgid "Could not import %1"
+msgstr "Kon %1 niet importeren"
+
+#: main.cpp:33
+msgid "KMailCVT"
+msgstr "KMailCVT"
+
+#: main.cpp:34
+msgid "KMail Import Filters"
+msgstr "KMail Importfilters"
+
+#: main.cpp:35
+msgid "(c) 2000-2005, The KMailCVT developers"
+msgstr "(c) 2000-2005, de ontwikkelaars van KMailCVT"
+
+#: main.cpp:36
+msgid "Original author"
+msgstr "Oorspronkelijke auteur"
+
+#: main.cpp:37
+msgid "Maintainer & New filters"
+msgstr "Onderhouder & nieuwe filters"
+
+#: main.cpp:38 main.cpp:39
+msgid "New GUI & cleanups"
+msgstr "Nieuwe GUI en verbeteringen"
+
+#: filter_evolution.cxx:31
+msgid "Import Evolution 1.x Local Mails and Folder Structure"
+msgstr "Berichten en mappenstructuur van Evolution 1.x importeren"
+
+#: filter_evolution.cxx:33
+msgid ""
+"<p><b>Evolution 1.x import filter</b></p>"
+"<p>Select the base directory of Evolution's mails (usually "
+"~/evolution/local).</p>"
+"<p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
+"stored under: \"Evolution-Import\".</p>"
+msgstr ""
+"<p><b>Evolution 1.x importfilter</b></p> "
+"<p>Selecteer de hoofdmap met berichten van Thunderbird (normaal gesproken is "
+"dat ~/.evolution/local).</p> "
+"<p>Omdat het mogelijk is om een nieuwe mappenstructuur aan te maken worden alle "
+"mappen onder \"Evolution-Import\" geplaatst.</p>"
+
+#: filter_opera.cxx:28
+msgid "Import Opera Emails"
+msgstr "Berichten van Opera importeren"
+
+#: filter_opera.cxx:30
+msgid ""
+"<p><b>Opera email import filter</b></p>"
+"<p>This filter will import mails from Opera mail folder. Use this filter if you "
+"want to import all mails within a account in the Opera maildir.</p>"
+"<p>Select the directory of the account (usually "
+"~/.opera/mail/store/account*).</p>"
+"<p><b>Note:</b> Emails will be imported into a folder named after the account "
+"they came from, prefixed with OPERA-</p>"
+msgstr ""
+"<p><b>Opera importfilter</b></p> "
+"<p>Dit filter importeert e-mailberichten van een berichtenmap van Opera. "
+"Gebruik dit filter om alle berichten te importeren van een bepaald account in "
+"de maildir van Opera.</p> "
+"<p>Selecteer de map van het account (normaal gesproken onder "
+"~/.opera/mail/store/account*).</p> "
+"<p><b>Opmerking:</b> De e-mailberichten worden in een map geplaatst met een "
+"naam aan de hand van het account waar ze toe behoren, voorafgegaan aan "
+"OPERA-</p>"
+
+#: filter_opera.cxx:75 filter_outlook.cxx:46 filter_plain.cxx:52
+#: filter_pmail.cxx:61
+msgid "Counting files..."
+msgstr "Bestanden worden geteld..."
+
+#: filter_opera.cxx:82 filter_outlook.cxx:50 filter_plain.cxx:56
+msgid "Importing new mail files..."
+msgstr "Nieuwe e-mailbestanden worden geïmporteerd..."
+
+#: kmailcvt.cpp:26
+msgid "KMailCVT Import Tool"
+msgstr "KMailCVT Importhulpprogramma"
+
+#: kmailcvt.cpp:29
+msgid "Step 1: Select Filter"
+msgstr "Stap 1: selecteer het filter"
+
+#: kmailcvt.cpp:32
+msgid "Step 2: Importing..."
+msgstr "Stap 2: importeren..."
+
+#: kmailcvt.cpp:53
+msgid "Import in progress"
+msgstr "Importeren wordt uitgevoerd"
+
+#: kmailcvt.cpp:56
+msgid "Import finished"
+msgstr "Import is voltooid"
+
+#: filter_pmail.cxx:31
+msgid "Import Folders From Pegasus-Mail"
+msgstr "Mappen van Pegasus Mail importeren"
+
+#: filter_pmail.cxx:33
+msgid ""
+"<p>Select the Pegasus-Mail directory on your system (containing *.CNM, *.PMM "
+"and *.MBX files). On many systems this is stored in C:\\pmail\\mail or "
+"C:\\pmail\\mail\\admin</p>"
+"<p><b>Note:</b> Since it is possible to recreate the folder structure, the "
+"folders will be stored under: \"PegasusMail-Import\".</p>"
+msgstr ""
+"<p>Selecteer de map met Pegasus Mail op uw systeem. Deze map bevat de CNM-, "
+"PMM- en MBX-bestanden. Op veel computers bevinden deze bestanden zich in "
+"C:\\PMail\\mail\\admin</p> "
+"<p><b>Opmerking:</b> Omdat de mappenstructuur opnieuw aangemaakt kan worden, "
+"zullen de mappen geplaatst worden onder: \"PegasusMail-Import\".</p>"
+
+#: filter_pmail.cxx:69
+msgid ""
+"Cannot parse the folder structure; continuing import without subfolder support."
+msgstr ""
+"Kon de mappenstructuur niet ontleden, de import wordt voortgezet zonder "
+"ondersteuning voor submappen."
+
+#: filter_pmail.cxx:72
+msgid "Importing new mail files ('.cnm')..."
+msgstr "Nieuwe e-mailbestanden worden geïmporteerd ('.cnm') ..."
+
+#: filter_pmail.cxx:74
+msgid "Importing mail folders ('.pmm')..."
+msgstr "E-mailmappen worden geïmporteerd ( '.pmm') ..."
+
+#: filter_pmail.cxx:76
+msgid "Importing 'UNIX' mail folders ('.mbx')..."
+msgstr "UNIX e-mailmappen worden geïmporteerd ('.mbx') ..."
+
+#: filter_pmail.cxx:175 filter_pmail.cxx:255
+#, c-format
+msgid "Importing %1"
+msgstr "Bezig met importeren van %1"
+
+#: filter_lnotes.cxx:110 filter_pmail.cxx:279
+#, c-format
+msgid "Message %1"
+msgstr "Bericht %1"
+
+#: filter_pmail.cxx:290
+msgid "Parsing the folder structure..."
+msgstr "De mappenstructuur wordt ontleed..."
+
+#. i18n: file kimportpagedlg.ui line 91
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "From:"
+msgstr "Van:"
+
+#. i18n: file kimportpagedlg.ui line 99
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "To:"
+msgstr "Naar:"
+
+#. i18n: file kimportpagedlg.ui line 107
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Current:"
+msgstr "Huidig:"
+
+#. i18n: file kimportpagedlg.ui line 115
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Importing in progress..."
+msgstr "Import wordt uitgevoerd..."
+
+#. i18n: file kimportpagedlg.ui line 134
+#: rc.cpp:15 rc.cpp:18 rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#. i18n: file kimportpagedlg.ui line 158
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Total:"
+msgstr "Totaal:"
+
+#. i18n: file kimportpagedlg.ui line 199
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Click 'Back' to import more emails or contacts"
+msgstr ""
+"Klik op de knop'Terug' om meer e-mailberichten of contactpersonen te importeren"
+
+#. i18n: file kselfilterpagedlg.ui line 94
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Welcome to KMailCVT - The KMail Import Tool</b>\n"
+"<br>"
+"<br>\n"
+"This program will help you import your email from your previous email program "
+"into KMail."
+"<br>"
+"<br>"
+"<br>"
+"<br>\n"
+" Please select the program you would like to import from, then click 'Next'."
+msgstr ""
+"<b>Welkom bij KMailCVT, een importprogramma voor KMail.</b>\n"
+"<br>"
+"<br> Dit programma zal u helpen bij het importeren van e-mailberichten uit uw "
+"vorige e-mailprogramma naar KMail."
+"<br>"
+"<br>"
+"<br>"
+"<br>\n"
+" Selecteer het programma waar u de berichten uit wilt importeren, en klik op "
+"\"Volgende\"."
+
+#. i18n: file kselfilterpagedlg.ui line 133
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Remove &duplicate messages during import"
+msgstr "&Dubbele berichten verwijderen tijdens importeren"
+
+#: filter_mbox.cxx:28
+msgid "Import mbox Files (UNIX, Evolution)"
+msgstr "mbox-bestanden importeren (UNIX, Evolution)"
+
+#: filter_mbox.cxx:30
+msgid ""
+"<p><b>mbox import filter</b></p>"
+"<p>This filter will import mbox files into KMail. Use this filter if you want "
+"to import mails from Ximian Evolution or other mailers that use this "
+"traditional UNIX format.</p>"
+"<p><b>Note:</b> Emails will be imported into folders named after the file they "
+"came from, prefixed with MBOX-</p>"
+msgstr ""
+"<p><b>mbox-importfilter</b></p> "
+"<p>Dit filter zal mbox-bestanden naar KMail importeren. Gebruik dit filter als "
+"u e-mailberichten van Ximian Evolution wilt importeren en voor andere "
+"e-mailprogramma's die gebruik maken van dit standaard UNIX-formaat.</p> "
+"<p><b>Opmerking:</b> de berichten zullen worden geïmporteerd naar mappen die "
+"vernoemd worden naar het bestand waar de berichten uit gehaald worden, met als "
+"voorvoegsel MBOX-.</p>"
+
+#: filter_mbox.cxx:49
+msgid "mbox Files (*)"
+msgstr "mbox-bestanden (*)"
+
+#: filter_kmail_maildir.cxx:26
+msgid "Import KMail Maildirs and Folder Structure"
+msgstr "Maildirs en mappenstructuur van KMail importeren"
+
+#: filter_kmail_maildir.cxx:28
+msgid ""
+"<p><b>KMail import filter</b></p>"
+"<p>Select the base directory of the KMail mailfolder you want to import.</p>"
+"<p><b>Note:</b> Never select your current local KMail maildir (usually ~/Mail "
+"or ~/.kde/share/apps/kmail/mail ): in this case, KMailCVT may become stuck in a "
+"continuous loop. </p>"
+"<p>This filter does not import KMail mailfolders with mbox files.</p>"
+"<p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
+"stored under: \"KMail-Import\" in your local folder.</p>"
+msgstr ""
+"<p><b>Importfilter voor KMail</b></p> "
+"<p>Selecteer de hoofdmap van de berichtmappen van KMail dat u wilt "
+"importeren.</p> "
+"<p><b>Opmerking:</b> U mag nooit de huidige maildir van KMail gebruiken "
+"(normaal gesproken is dat ~/Mail of ~/.kde/share/apps/kmail/mail), omdat "
+"KMailCVT anders kan vastlopen.</p> "
+"<p>Dit filter ondersteunt geen berichtmappen van KMail in het mbox-formaat.</p> "
+"<p>Omdat de mappenstructuur opnieuw aangemaakt kan worden, zullen de mappen "
+"opgeslagen worden in uw lokale map onder: \"KMail-Import\".</p>"
+
+#: filter_evolution_v2.cxx:29
+msgid "Import Evolution 2.x Local Mails and Folder Structure"
+msgstr "Berichten en mappenstructuur van Evolution 2.x importeren"
+
+#: filter_evolution_v2.cxx:31
+msgid ""
+"<p><b>Evolution 2.x import filter</b></p>"
+"<p>Select the base directory of your local Evolution mailfolder (usually "
+"~/.evolution/mail/local/).</p>"
+"<p><b>Note:</b> Never choose a Folder which <u>does not</u> "
+"contain mbox-files (for example a maildir): if you do, you will get many new "
+"folders.</p>"
+"<p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
+"stored under: \"Evolution-Import\".</p>"
+msgstr ""
+"<p><b>Evolution 2.x importfilter</b></p> "
+"<p>Selecteer de hoofdmap met berichten van Thunderbird (normaal gesproken is "
+"dat ~/.evolution/mail/local).</p> "
+"<p><b>Opmerking:</b> Kies nooit een map waarin <u>geen</u> "
+"mbox-bestanden zitten (bijvoorbeeld maildir). Wanneer u dit toch doet krijgt u "
+"veel nieuwe mappen.</p> "
+"<p>Omdat de mappenstructuur opnieuw aangemaakt kan worden, zullen de mappen "
+"opgeslagen worden onder: \"Evolution-Import\".</p>"
+
+#: filter_oe.cxx:40
+msgid "Import Outlook Express Emails"
+msgstr "Berichten van Outlook Express importeren"
+
+#: filter_oe.cxx:42
+msgid ""
+"<p><b>Outlook Express 4/5/6 import filter</b></p>"
+"<p>You will need to locate the folder where the mailbox has been stored by "
+"searching for .dbx or .mbx files under "
+"<ul>"
+"<li><i>C:\\Windows\\Application Data</i> in Windows 9x"
+"<li><i>Documents and Settings</i> in Windows 2000 or later</ul></p>"
+"<p><b>Note:</b> Since it is possible to recreate the folder structure, the "
+"folders from Outlook Express 5 and 6 will be stored under: \"OE-Import\" in "
+"your local folder.</p>"
+msgstr ""
+"<p><b>Outlook Express 4/5/6 importfilter</b></p> "
+"<p>U dient de map op te vragen waar uw postvak iks opgeslagen door naar .dbx- "
+"of .mbx-bestanden te zoeken onder "
+"<ul> "
+"<li><i>C:\\Windows\\Application Data</i> in Windows 9x "
+"<li><i>Documents and Settings</i> in Windows 2000 of nieuwer</ul></p>"
+"<p><b>Opmerking:</b> Omdat het mogelijk is om de mappenstructuur opnieuw aan te "
+"maken, zullen de mappen van Outlook Express 5 en 6 geplaatst worden onder "
+"\"OE-Import\" in uw lokale map.</p>"
+
+#: filter_oe.cxx:68
+#, c-format
+msgid "No Outlook Express mailboxes found in directory %1."
+msgstr ""
+"Er zijn geen postbusbestanden van Outlook Express gevonden in de map %1."
+
+#: filter_oe.cxx:83
+msgid "Import folder structure..."
+msgstr "Mappenstructuur importeren..."
+
+#: filter_oe.cxx:102
+msgid "Finished importing Outlook Express emails"
+msgstr "De import van Outlook Expres-berichten is voltooid."
+
+#: filter_oe.cxx:120
+#, c-format
+msgid "Unable to open mailbox %1"
+msgstr "Postbus %1 kon niet worden geopend."
+
+#: filter_oe.cxx:131
+#, c-format
+msgid "Importing OE4 Mailbox %1"
+msgstr "OE4-postbus %1 wordt geïmporteerd"
+
+#: filter_oe.cxx:145
+#, c-format
+msgid "Importing OE5+ Mailbox %1"
+msgstr "OE5-postvak %1 wordt geïmporteerd"
+
+#: filter_oe.cxx:151
+#, c-format
+msgid "Importing OE5+ Folder file %1"
+msgstr "OE5 wordt geïmporteerd met het mapbestand %1"
+
+#: filter_lnotes.cxx:30
+msgid "Import Lotus Notes Emails"
+msgstr "E-mailberichten van Lotus Notes importeren"
+
+#: filter_lnotes.cxx:32
+msgid ""
+"<p><b>Lotus Notes Structured Text mail import filter</b></p>"
+"<p>This filter will import Structured Text files from an exported Lotus Notes "
+"email client into KMail. Use this filter if you want to import mails from Lotus "
+"or other mailers that use the Lotus Notes Structured Text format.</p>"
+"<p><b>Note:</b> Since it is possible to recreate the folder structure, the "
+"imported messages will be stored in subfolders under: \"LNotes-Import\", in "
+"your local folder, named using the names of the files the messages came "
+"from.</p>"
+msgstr ""
+"<p><b>Importfilter voor Lotus Notes Structured Text</b></p> "
+"<p>Dit filter zal Structured Text-bestanden van Lotus Notes naar KMail "
+"importeren. Gebruik dit filter als u e-mailberichten van Lotus Notes, of andere "
+"programma's die dit bestandsformaat ondersteunen, wilt importeren en voor "
+"andere e-mailprogramma's die gebruik maken van dit standaard UNIX-formaat.</p> "
+"<p><b>Opmerking:</b> Omdat het mogelijk is om de mappenstructuur opnieuw aan te "
+"maken zullen de geïmporteerde berichten in submappen geplaatst worden onder: "
+"\"LNotes-Import\".</p>"
+
+#: filter_lnotes.cxx:56
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Alle bestanden (*)"
+
+#: filter_lnotes.cxx:65
+#, c-format
+msgid "Importing emails from %1"
+msgstr "E-mailberichten van %1 worden geïmporteerd"
+
+#: filter_thebat.cxx:33
+msgid "Import The Bat! Mails and Folder Structure"
+msgstr "Berichten en mappenstructuur van The Bat! importeren"
+
+#: filter_thebat.cxx:35
+msgid ""
+"<p><b>The Bat! import filter</b></p>"
+"<p>Select the base directory of the 'The Bat!' local mailfolder you want to "
+"import.</p>"
+"<p><b>Note:</b> This filter imports the *.tbb-files from 'The Bat!' local "
+"folder, e.g. from POP accounts, and not from IMAP/DIMAP accounts.</p>"
+"<p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
+"stored under: \"TheBat-Import\" in your local account.</p>"
+msgstr ""
+"<p><b>Importfilter voor The Bat!</b></p> "
+"<p>Selecteer de hoofdmap van de berichtenmappen van The Bat! die u wilt "
+"importeren.</p> "
+"<p><b>Opmerkingen:</b> Dit filter importeert de *.tbb-bestanden uit de lokale "
+"mappen van The Bat! zoals die van POP-accounts. Deze worden niet geïmporteerd "
+"voor IMAP/DIMAP-accounts.</p> "
+"<p>Omdat het mogelijk is om een nieuwe mappenstructuur aan te maken worden de "
+"mappen geplaatst in de map \"TheBat-Import\" in uw lokale account.</p>"
+
+#: kselfilterpage.cpp:76
+msgid "<p><i>Written by %1.</i></p>"
+msgstr "<p><i>Geschreven door %1.</i></p>"
+
+#: filter_outlook.cxx:28
+msgid "Import Outlook Emails"
+msgstr "Berichten van Outlook importeren"
+
+#: filter_outlook.cxx:30
+msgid ""
+"<p><b>Outlook email import filter</b></p>"
+"<p>This filter will import mails from a Outlook pst-file. You will need to "
+"locate the folder where the pst-file has been stored by searching for .pst "
+"files under: <i>C:\\Documents and Settings</i> in Windows 2000 or later</p>"
+"<p><b>Note:</b> Emails will be imported into a folder named after the account "
+"they came from, prefixed with OUTLOOK-</p>"
+msgstr ""
+"<p><b>Outlook importfilter</b></p> "
+"<p>Dit filter importeert berichten uit een pst-bestand van Outlook. U dient de "
+"map op te zoeken die het pst-bestand bevat onder: <i>"
+"C:\\Documents and Settings</i> in Windows 2000 of later.</p> "
+"<p><b>Opmerking:</b> E-mailberichten worden in een map geplaatst dat naar het "
+"account vernoemd wordt, voorafgegaan aan OUTLOOK-.</p>"
+
+#: filter_outlook.cxx:47
+msgid "Counting mail..."
+msgstr "Berichten worden geteld..."
+
+#: filter_outlook.cxx:48
+msgid "Counting directories..."
+msgstr "Mappen worden geteld..."
+
+#: filter_outlook.cxx:49
+msgid "Counting folders..."
+msgstr "Mappen worden geteld..."
+
+#: filter_plain.cxx:27
+msgid "Import Plain Text Emails"
+msgstr "E-mailberichten in platte-tekst importeren"
+
+#: filter_plain.cxx:29
+msgid ""
+"<p>Select the directory containing the emails on your system. The emails are "
+"placed in a folder with the same name as the directory they were in, prefixed "
+"by PLAIN-</p>"
+"<p>This filter will import all .msg, .eml and .txt emails.</p>"
+msgstr ""
+"<p> Selecteer de map op uw computer die de e-mailberichten bevat. De "
+"e-mailberichten worden opgeslagen in een bestand dat de zelfde naam draagt als "
+"de map waar ze uitkomen, met als voorvoegsel PLAIN-</p> "
+"<p>Dit filter importeert alle .msg .eml en .txt-e-mailberichten.</p>"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kmobile.po b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kmobile.po
new file mode 100644
index 00000000000..876d661b8c3
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kmobile.po
@@ -0,0 +1,293 @@
+# translation of kmobile.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kmobile\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-25 01:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-11 17:45+0200\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinse@kde.nl"
+
+#: kmobile.cpp:107
+msgid "&Add Device..."
+msgstr "&Apparaat toevoegen..."
+
+#: kmobile.cpp:109
+msgid "&Remove Device"
+msgstr "Apparaat ve&rwijderen"
+
+#: kmobile.cpp:109
+msgid "Remove this device"
+msgstr "Dit apparaat verwijderen"
+
+#: kmobile.cpp:111
+msgid "Re&name Device..."
+msgstr "Apparaat her&noemen..."
+
+#: kmobile.cpp:113
+msgid "&Configure Device..."
+msgstr "Apparaat &instellen..."
+
+#: kmobile.cpp:259
+msgid "Add New Mobile or Portable Device"
+msgstr "Nieuw mobiel of draagbaar apparaat toevoegen"
+
+#: kmobile.cpp:261
+msgid "Please select the category to which your new device belongs:"
+msgstr "Selecteer de categorie waar uw nieuwe apparaat toe behoort:"
+
+#: kmobile.cpp:262
+msgid "&Scan for New Devices..."
+msgstr "&Zoeken naar nieuwe apparaten..."
+
+#: kmobile.cpp:266
+msgid "&Add"
+msgstr "&Toevoegen"
+
+#: kmobile.cpp:330
+msgid ""
+"<qt>You have no mobile devices configured yet."
+"<p>Do you want to add a device now ?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Er zijn momenteel geen mobiele apparaten ingesteld."
+"<p>Wilt u nu een apparaat toevoegen?</qt>"
+
+#: kmobile.cpp:332
+msgid "KDE Mobile Device Access"
+msgstr "KDE Mobiel Apparaat Toegang"
+
+#: kmobile.cpp:332
+msgid "Do Not Add"
+msgstr "Niet toevoegen"
+
+#: kmobiledevice.cpp:56
+msgid "Unknown Device"
+msgstr "Onbekend apparaat"
+
+#: kmobiledevice.cpp:57
+msgid "n/a"
+msgstr "n/b"
+
+#: kmobiledevice.cpp:58
+msgid "Unknown Connection"
+msgstr "Onbekende verbinding"
+
+#: kmobiledevice.cpp:110
+msgid "This device does not need any configuration."
+msgstr "Dit apparaat heeft geen enkele configuratie nodig."
+
+#: kmobiledevice.cpp:149
+msgid "Cellular Mobile Phone"
+msgstr "Mobiele telefoon"
+
+#: kmobiledevice.cpp:150
+msgid "Organizer"
+msgstr "Electronische agenda"
+
+#: kmobiledevice.cpp:151
+msgid "Digital Camera"
+msgstr "Digitaal fototoestel"
+
+#: kmobiledevice.cpp:152
+msgid "Music/MP3 Player"
+msgstr "Muziek/MP3-speler"
+
+#: kmobiledevice.cpp:154
+msgid "Unclassified Device"
+msgstr "Niet-ingedeeld apparaat"
+
+#: kmobiledevice.cpp:172
+msgid "Contacts"
+msgstr "Contacten"
+
+#: kmobiledevice.cpp:173
+msgid "Calendar"
+msgstr "Agenda"
+
+#: kmobiledevice.cpp:174
+msgid "Notes"
+msgstr "Notities"
+
+#: kmobiledevice.cpp:176
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekend"
+
+#: kmobiledevice.cpp:388
+msgid "Invalid device (%1)"
+msgstr "Ongeldig apparaat (%1)"
+
+#: kmobiledevice.cpp:395
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to read lockfile %s. Please check for reason and remove the lockfile by "
+"hand."
+msgstr ""
+"Het vergrendelbestand %s kon niet worden gelezen. Controleer de oorzaak en "
+"verwijder handmatig het vergrendelbestand."
+
+#: kmobiledevice.cpp:414
+msgid "Lockfile %1 is stale. Please check permissions."
+msgstr ""
+"Vergrendelbestand %1 is niet actueel. Controleer de toegangsrechten ervan."
+
+#: kmobiledevice.cpp:418
+msgid "Device %1 already locked."
+msgstr "Apparaat %1 is reeds vergrendeld."
+
+#: kmobiledevice.cpp:427
+msgid "Device %1 seems to be locked by unknown process."
+msgstr "Apparaat %1 blijkt te zijn vergrendeld door een onbekend proces."
+
+#: kmobiledevice.cpp:429
+msgid "Please check permission on lock directory."
+msgstr "Controleer de toegangsrechten van de vergrendelmap."
+
+#: kmobiledevice.cpp:431
+msgid "Cannot create lockfile %1. Please check for existence of path."
+msgstr ""
+"Het vergrendelbestand %1 kan niet worden aangemaakt. Controleer of het pad er "
+"naar toe wel bestaat."
+
+#: kmobiledevice.cpp:433
+msgid "Could not create lockfile %1. Error-Code is %2."
+msgstr "Het vergrendelbestand %1 kon niet worden aangemaakt. Foutcode is %2."
+
+#: kmobileview.cpp:76
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "Configuratie opgeslagen"
+
+#: kmobileview.cpp:89
+msgid "Configuration restored"
+msgstr "Configuratie hersteld"
+
+#: kmobileview.cpp:134
+msgid "%1 removed"
+msgstr "%1 verwijderd"
+
+#: kmobileview.cpp:158
+msgid "Connection to %1 established"
+msgstr "Verbinding met %1 opgebouwd"
+
+#: kmobileview.cpp:159
+msgid "Connection to %1 failed"
+msgstr "Verbinding met %1 is mislukt"
+
+#: kmobileview.cpp:173
+msgid "%1 disconnected"
+msgstr "%1 is niet verbonden"
+
+#: kmobileview.cpp:174
+msgid "Disconnection of %1 failed"
+msgstr "Het verbreken van de verbinding met %1 is mislukt"
+
+#: kmobileview.cpp:306
+msgid "Read addressbook entry %1 from %2"
+msgstr "Adresboekitem %1 wordt van %2 gelezen"
+
+#: kmobileview.cpp:328
+msgid "Storing contact %1 on %2 failed"
+msgstr "Opslaan van contactpersoon %1 op %2 is mislukt"
+
+#: kmobileview.cpp:329
+msgid "Contact %1 stored on %2"
+msgstr "Contactpersoon %1 is opgeslagen op %2"
+
+#: kmobileview.cpp:370
+msgid "Read note %1 from %2"
+msgstr "Notitie %1 wordt van %2 gelezen"
+
+#: kmobileview.cpp:387
+msgid "Stored note %1 to %2"
+msgstr "Notitie %1 is opgeslagen in %2"
+
+#: main.cpp:28
+msgid "KDE mobile devices manager"
+msgstr "KDE mobiele apparatenbeheer"
+
+#: main.cpp:34
+msgid "Minimize on startup to system tray"
+msgstr "Opstarten in systeemvak"
+
+#: main.cpp:40
+msgid "KMobile"
+msgstr "KMobile"
+
+#: pref.cpp:13
+msgid "Preferences"
+msgstr "Voorkeuren"
+
+#: pref.cpp:20
+msgid "First Page"
+msgstr "Eerste pagina"
+
+#: pref.cpp:20
+msgid "Page One Options"
+msgstr "Pagina 1-opties"
+
+#: pref.cpp:23
+msgid "Second Page"
+msgstr "Tweede pagina"
+
+#: pref.cpp:23
+msgid "Page Two Options"
+msgstr "Pagina 2-opties"
+
+#: pref.cpp:33 pref.cpp:42
+msgid "Add something here"
+msgstr "Voeg hier iets toe"
+
+#. i18n: file kmobileui.rc line 10
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Device"
+msgstr "A&pparaat"
+
+#. i18n: file kmobile_selectiondialog.ui line 16
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Select Mobile Device"
+msgstr "Mobiel apparaat selecteren"
+
+#. i18n: file kmobile_selectiondialog.ui line 35
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "<b>Select mobile device:</b>"
+msgstr "<b>Mobiel apparaat kiezen:</b>"
+
+#. i18n: file kmobile_selectiondialog.ui line 65
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Add &New Device..."
+msgstr "&Nieuw apparaat toevoegen..."
+
+#. i18n: file kmobile_selectiondialog.ui line 73
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "S&elect"
+msgstr "S&electeren"
+
+#. i18n: file kmobile_selectiondialog.ui line 101
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "C&ancel"
+msgstr "&Annuleren"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdepim/knode.po b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/knode.po
new file mode 100644
index 00000000000..ef639ef3cf2
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/knode.po
@@ -0,0 +1,3495 @@
+# translation of knode.po to
+# translation of knode.po to
+# translation of knode.po to Nederlands
+# KTranslator Generated File
+# Nederlandse vertaling van knode
+# Copyright (C) 2000 - 2002
+# Rinse de vries <rinse@kde.nl> 2000-2002
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl), 2000-2002
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004, 2005, 2006.
+# Tom Albers <toma@omat.nl>, 2004.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Tom Albers <toma@kovoks.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: knode\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-22 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-25 12:49+0100\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries,Bram Schoenmakers"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinse@kde.nl,bramschoenmakers@kde.nl"
+
+#: aboutdata.cpp:30
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Onderhouder"
+
+#: aboutdata.cpp:31
+msgid "Former maintainer"
+msgstr "Voormalige onderhouder"
+
+#: aboutdata.cpp:45 knjobdata.cpp:120
+msgid "KNode"
+msgstr "KNode"
+
+#: aboutdata.cpp:47
+msgid "A newsreader for KDE"
+msgstr "Een nieuwslezer voor KDE"
+
+#: aboutdata.cpp:49
+msgid "Copyright (c) 1999-2005 the KNode authors"
+msgstr "Copyright (c) 1999-2005, de auteurs van KNode"
+
+#: articlewidget.cpp:143
+msgid "F&ind in Article..."
+msgstr "Zoeken &in artikel..."
+
+#: articlewidget.cpp:144
+msgid "&View Source"
+msgstr "Bron &tonen"
+
+#: articlewidget.cpp:146
+msgid "&Followup to Newsgroup..."
+msgstr "Aan&sluitend aan nieuwsgroep..."
+
+#: articlewidget.cpp:148
+msgid "Reply by E&mail..."
+msgstr "Beantwoorden via e-&mail..."
+
+#: articlewidget.cpp:150
+msgid "Forw&ard by Email..."
+msgstr "Doorsturen via e-m&ail..."
+
+#: articlewidget.cpp:152
+msgid ""
+"_: article\n"
+"&Cancel Article"
+msgstr "Artikel ann&uleren"
+
+#: articlewidget.cpp:154
+msgid "S&upersede Article"
+msgstr "Artikel &vervangen..."
+
+#: articlewidget.cpp:156
+msgid "U&se Fixed Font"
+msgstr "Vast &lettertype gebruiken"
+
+#: articlewidget.cpp:158
+msgid "Fancy Formating"
+msgstr "Elegante opmaak"
+
+#: articlewidget.cpp:160
+msgid "&Unscramble (Rot 13)"
+msgstr "&Ontcijferen (Rot 13)"
+
+#: articlewidget.cpp:165
+msgid "&Headers"
+msgstr "Berich&tkoppen"
+
+#: articlewidget.cpp:166
+msgid "&Fancy Headers"
+msgstr "Ele&gante berichtkoppen"
+
+#: articlewidget.cpp:170
+msgid "&Standard Headers"
+msgstr "&Standaard berichtkoppen"
+
+#: articlewidget.cpp:174
+msgid "&All Headers"
+msgstr "&Alle berichtkoppen"
+
+#: articlewidget.cpp:179
+msgid "&Attachments"
+msgstr "Bijl&agen"
+
+#: articlewidget.cpp:180
+msgid "&As Icon"
+msgstr "&Als pictogram"
+
+#: articlewidget.cpp:184
+msgid "&Inline"
+msgstr "&In tekst opgenomen"
+
+#: articlewidget.cpp:188
+msgid "&Hide"
+msgstr "Verber&gen"
+
+#: articlewidget.cpp:193
+msgid "Chars&et"
+msgstr "T&ekenset"
+
+#: articlewidget.cpp:196 articlewidget.cpp:1362
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatisch"
+
+#: articlewidget.cpp:200
+msgid "Charset"
+msgstr "Tekenset"
+
+#: articlewidget.cpp:203
+msgid "&Open URL"
+msgstr "Koppeling &openen"
+
+#: articlewidget.cpp:205
+msgid "&Copy Link Address"
+msgstr "Koppelingslo&catie kopiëren"
+
+#: articlewidget.cpp:207
+msgid "&Bookmark This Link"
+msgstr "&Bladwijzer aanmaken voor deze koppeling"
+
+#: articlewidget.cpp:209
+msgid "&Add to Address Book"
+msgstr "Toevoegen aan &adresboek"
+
+#: articlewidget.cpp:211
+msgid "&Open in Address Book"
+msgstr "&Openen in adresboek"
+
+#: articlewidget.cpp:213
+msgid "&Open Attachment"
+msgstr "Bijlage &openen"
+
+#: articlewidget.cpp:215
+msgid "&Save Attachment As..."
+msgstr "Bijlage op&slaan als..."
+
+#: articlewidget.cpp:341
+msgid "Unable to load the article."
+msgstr "Kon het bestand niet laden."
+
+#: articlewidget.cpp:373
+msgid "The article contains no data."
+msgstr "Het artikel bevat geen gegevens."
+
+#: articlewidget.cpp:400
+msgid "Unknown charset. Default charset is used instead."
+msgstr ""
+"Onbekende tekenset. In plaats daarvan wordt de standaardtekensetgebruikt."
+
+#: articlewidget.cpp:460
+msgid ""
+"<br/><b>This article has the MIME type &quot;message/partial&quot;, which KNode "
+"cannot handle yet."
+"<br>Meanwhile you can save the article as a text file and reassemble it by "
+"hand.</b>"
+msgstr ""
+"<br/><b>Dit artikel is van het MIME-bestandstype &quot;message/partial&quot;. "
+"KNode kan hier vooralsnog niet mee omgaan."
+"<br>In de tussentijd kunt u het artikel opslaan als tekstbestand en handmatig "
+"in elkaar zetten.</b>"
+
+#: articlewidget.cpp:477
+msgid ""
+"<b>Note:</b> This is an HTML message. For security reasons, only the raw HTML "
+"code is shown. If you trust the sender of this message then you can activate "
+"formatted HTML display for this message <a href=\"knode:showHTML\">"
+"by clicking here</a>."
+msgstr ""
+"<b>Opmerking:</b> Dit is een HTML-bericht. Om veiligheidsredenen wordt enkel de "
+"HTML-code getoond. Wanneer u de afzender van dit bericht voldoende vertrouwt "
+"kunt u het bericht in HTML-opmaak openen door <a href=\"knode:showHTML\">"
+"hier</a> te klikken."
+
+#: articlewidget.cpp:523
+msgid "An error occurred."
+msgstr "Er deed zich een fout voor."
+
+#: articlewidget.cpp:656
+msgid "References:"
+msgstr "Referenties:"
+
+#: articlewidget.cpp:742
+#, c-format
+msgid "Message was signed with unknown key 0x%1."
+msgstr "Bericht was ondertekend met de onbekende sleutel 0x%1."
+
+#: articlewidget.cpp:745
+msgid "The validity of the signature cannot be verified."
+msgstr "De geldigheid van de ondertekening kan niet worden geverifieerd."
+
+#: articlewidget.cpp:763
+msgid "Message was signed by %1 (Key ID: 0x%2)."
+msgstr "Bericht was ondertekend door %1 (sleutel-ID: 0x%2)."
+
+#: articlewidget.cpp:767
+#, c-format
+msgid "Message was signed by %1."
+msgstr "Bericht was ondertekend door %1."
+
+#: articlewidget.cpp:777
+msgid "The signature is valid, but the key's validity is unknown."
+msgstr ""
+"De ondertekening is geldig, maar de validatie van de sleutel is onbekend."
+
+#: articlewidget.cpp:781
+msgid "The signature is valid and the key is marginally trusted."
+msgstr "De ondertekening is geldig, en de sleutel is gedeeltelijk betrouwbaar."
+
+#: articlewidget.cpp:785
+msgid "The signature is valid and the key is fully trusted."
+msgstr "De ondertekening is geldig en de sleutel is volledig betrouwbaar."
+
+#: articlewidget.cpp:789
+msgid "The signature is valid and the key is ultimately trusted."
+msgstr "De ondertekening is geldig en de sleutel is ultiem betrouwbaar."
+
+#: articlewidget.cpp:793
+msgid "The signature is valid, but the key is untrusted."
+msgstr "De ondertekening is geldig, maar de sleutel is onbetrouwbaar."
+
+#: articlewidget.cpp:797
+msgid "Warning: The signature is bad."
+msgstr "Waarschuwing: ongeldige ondertekening."
+
+#: articlewidget.cpp:814
+msgid "End of signed message"
+msgstr "Einde van ondertekend bericht"
+
+#: articlewidget.cpp:830
+msgid "unnamed"
+msgstr "naamloos"
+
+#: articlewidget.cpp:1024
+msgid ""
+"An error occurred while downloading the article source:\n"
+msgstr ""
+"Er deed zich een fout voor tijdens het downloaden van de bron van het artikel:\n"
+
+#: articlewidget.cpp:1380 kncomposer.cpp:1218
+msgid "Select Charset"
+msgstr "Tekenset selecteren"
+
+#: headerview.cpp:45 knarticlefactory.cpp:311 knfilterconfigwidget.cpp:34
+msgid "Subject"
+msgstr "Onderwerp"
+
+#: headerview.cpp:46 headerview.cpp:440 knarticlefactory.cpp:312
+#: knfilterconfigwidget.cpp:36
+msgid "From"
+msgstr "Van"
+
+#: headerview.cpp:47 headerview.cpp:77 knfilterconfigwidget.cpp:57
+msgid "Score"
+msgstr "Waardering"
+
+#: headerview.cpp:48 knfilterconfigwidget.cpp:61
+msgid "Lines"
+msgstr "Regels"
+
+#: headerview.cpp:49 headerview.cpp:224 knarticlefactory.cpp:313
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: headerview.cpp:74 kncollectionview.cpp:50
+msgid "View Columns"
+msgstr "Kolommen tonen"
+
+#: headerview.cpp:76
+msgid "Line Count"
+msgstr "Regeltelling"
+
+#: headerview.cpp:222
+msgid "Date (thread changed)"
+msgstr "Datum (discussie gewijzigd)"
+
+#: headerview.cpp:449
+msgid "Newsgroups / To"
+msgstr "Nieuwsgroepen / Aan"
+
+#: knaccountmanager.cpp:142
+msgid "Cannot create a folder for this account."
+msgstr "Er kon geen map voor dit account worden aangemaakt."
+
+#: knaccountmanager.cpp:156
+msgid ""
+"This account cannot be deleted since there are some unsent messages for it."
+msgstr ""
+"Dit account kan niet worden verwijderd doordat er nog enkele niet-verzonden "
+"berichten voor bestaan."
+
+#: knaccountmanager.cpp:158
+msgid "Do you really want to delete this account?"
+msgstr "Wilt u werkelijk dit account verwijderen?"
+
+#: knaccountmanager.cpp:162
+msgid ""
+"At least one group of this account is currently in use.\n"
+"The account cannot be deleted at the moment."
+msgstr ""
+"Tenminste één groep van dit account is momenteel in gebruik.\n"
+"Het account kan daarom nu niet worden verwijderd."
+
+#: knarticlecollection.cpp:55
+msgid ""
+"Memory allocation failed.\n"
+"You should close this application now\n"
+"to avoid data loss."
+msgstr ""
+"Kon geen geheugen vrijmaken.\n"
+"Sluit nu de toepassing af\n"
+"om te voorkomen dat u gegevens verliest."
+
+#: knarticlefactory.cpp:143
+msgid ""
+"The author has requested a reply by email instead\n"
+"of a followup to the newsgroup. (Followup-To: poster)\n"
+"Do you want to reply in public anyway?"
+msgstr ""
+"De auteur verzocht een antwoord via e-mail in plaats van\n"
+"aansluitend aan de nieuwsgroep. (Followup-To:poster)\n"
+"Wilt u toch publiekelijk antwoorden?"
+
+#: knarticlefactory.cpp:143
+msgid "Reply Public"
+msgstr "Publiekelijk beantwoorden"
+
+#: knarticlefactory.cpp:143
+msgid "Reply by Email"
+msgstr "Beantwoorden via e-mail"
+
+#: knarticlefactory.cpp:194
+msgid "The author requested a mail copy of your reply. (Mail-Copies-To header)"
+msgstr ""
+"De auteur verzocht een e-mailkopie van uw antwoord (Mail-Copies-Toheader)"
+
+#: knarticlefactory.cpp:282
+msgid ""
+"This article contains attachments. Do you want them to be forwarded as well?"
+msgstr "Dit artikel bevat bijlagen. Wilt u deze ook doorsturen?"
+
+#: knarticlefactory.cpp:282
+msgid "Forward"
+msgstr "Doorsturen"
+
+#: knarticlefactory.cpp:282
+msgid "Do Not Forward"
+msgstr "Niet doorsturen"
+
+#: knarticlefactory.cpp:309
+msgid "Forwarded message (begin)"
+msgstr "Doorgestuurd bericht (begin)"
+
+#: knarticlefactory.cpp:314
+msgid "Newsgroup"
+msgstr "Nieuwsgroep"
+
+#: knarticlefactory.cpp:324
+msgid "Forwarded message (end)"
+msgstr "Doorgestuurd bericht (einde)"
+
+#: knarticlefactory.cpp:363
+msgid "Do you really want to cancel this article?"
+msgstr "Wilt u werkelijk dit artikel annuleren?"
+
+#: knarticlefactory.cpp:363
+msgid "Cancel Article"
+msgstr "Artikel annuleren"
+
+#: knarticlefactory.cpp:367
+msgid ""
+"Do you want to send the cancel\n"
+"message now or later?"
+msgstr ""
+"Wilt u het annuleringsbericht\n"
+"nu verzenden of later?"
+
+#: knarticlefactory.cpp:367
+msgid "Question"
+msgstr "Vraag"
+
+#: knarticlefactory.cpp:367
+msgid "&Now"
+msgstr "&Nu"
+
+#: knarticlefactory.cpp:367
+msgid "&Later"
+msgstr "&Later"
+
+#: knarticlefactory.cpp:382 knarticlefactory.cpp:459 kncomposer.cpp:1501
+msgid "You have no valid news accounts configured."
+msgstr "U hebt geen geldige nieuwsaccounts ingesteld."
+
+#: knarticlefactory.cpp:443
+msgid "Do you really want to supersede this article?"
+msgstr "Wilt u werkelijk dit artikel vervangen?"
+
+#: knarticlefactory.cpp:443
+msgid "Supersede"
+msgstr "Vervangen"
+
+#: knarticlefactory.cpp:575
+msgid "This article cannot be edited."
+msgstr "Dit artikel kan niet worden bewerkt."
+
+#: knarticlefactory.cpp:602 knarticlefactory.cpp:896
+msgid ""
+"<qt>The signature generator program produced the following output:"
+"<br>"
+"<br>%1</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Het programma voor handtekeninggeneratie gaf de volgende uitvoer: "
+"<br>"
+"<br>%1</qt>"
+
+#: knarticlefactory.cpp:628
+msgid "Article has already been sent."
+msgstr "Dit artikel is reeds verzonden."
+
+#: knarticlefactory.cpp:645
+msgid "Unable to load article."
+msgstr "Kon het artikel niet laden."
+
+#: knarticlefactory.cpp:670
+msgid "Unable to load the outbox-folder."
+msgstr "Kon postvak-uit niet laden."
+
+#: knarticlefactory.cpp:733
+msgid ""
+"You have aborted the posting of articles. The unsent articles are stored in the "
+"\"Outbox\" folder."
+msgstr ""
+"U hebt het posten van artikelen afgebroken. De niet-verzonden artikelen zijn "
+"opgeslagen in postvak uit."
+
+#: knarticlefactory.cpp:782
+msgid ""
+"Please set a hostname for the generation\n"
+"of the message-id or disable it."
+msgstr ""
+"Geef a.u.b. de hostnaam op voor het genereren\n"
+"van het bericht-ID. of deactiveer het."
+
+#: knarticlefactory.cpp:825
+msgid ""
+"Please enter a valid email address at the identity tab of the account "
+"configuration dialog."
+msgstr ""
+"Voer een geldige e-mailadres in bij het tabblad Identiteiten van het "
+"configuratiedialoog."
+
+#: knarticlefactory.cpp:828
+msgid ""
+"Please enter a valid email address at the identity section of the configuration "
+"dialog."
+msgstr ""
+"Voer een geldig e-mailadres in bij de identiteitssectie van het "
+"configuratiedialoog."
+
+#: knarticlefactory.cpp:916
+msgid "Emails cannot be canceled or superseded."
+msgstr "E-mailberichten kunnen niet geannuleerd of vervangen worden."
+
+#: knarticlefactory.cpp:922
+msgid "Cancel messages cannot be canceled or superseded."
+msgstr "Annuleringsberichten kunnen niet geannuleerd of vervangen worden."
+
+#: knarticlefactory.cpp:927
+msgid "Only sent articles can be canceled or superseded."
+msgstr "Alleen verzonden berichten kunnen geannuleerd of vervangen worden."
+
+#: knarticlefactory.cpp:932
+msgid "This article has already been canceled or superseded."
+msgstr "Dit artikel is reeds geannuleerd of vervangen."
+
+#: knarticlefactory.cpp:939
+msgid ""
+"This article cannot be canceled or superseded,\n"
+"because its message-id has not been created by KNode.\n"
+"But you can look for your article in the newsgroup\n"
+"and cancel (or supersede) it there."
+msgstr ""
+"Dit artikel kan niet worden geannuleerd of vervangen,\n"
+"omdat het bericht-ID niet door KNode is aangemaakt.\n"
+"Maar u kunt het artikel opzoeken in de nieuwsgroep zelf\n"
+"en van daaruit annuleren of vervangen."
+
+#: knarticlefactory.cpp:973
+msgid ""
+"This article does not appear to be from you.\n"
+"You can only cancel or supersede your own articles."
+msgstr ""
+"Dit artikel lijkt niet van u te zijn.\n"
+"U kunt alleen uw eigen berichten annuleren of vervangen."
+
+#: knarticlefactory.cpp:978
+msgid ""
+"You have to download the article body\n"
+"before you can cancel or supersede the article."
+msgstr ""
+"U moet eerst de inhoud van het artikel ophalen\n"
+"voordat u het artikel kunt annuleren of vervangen."
+
+#: knarticlefactory.cpp:1067
+msgid "Errors While Sending"
+msgstr "Fouten tijdens de verzending"
+
+#: knarticlefactory.cpp:1073
+msgid "Errors occurred while sending these articles:"
+msgstr "Er deden zich fouten voor tijdens het verzenden van deze artikelen:"
+
+#: knarticlefactory.cpp:1074
+msgid "The unsent articles are stored in the \"Outbox\" folder."
+msgstr "De niet-verzonden berichten zijn opgeslagen in postvak-uit"
+
+#: knarticlefactory.cpp:1103
+msgid "<b>Error message:</b><br>"
+msgstr "<b>Foutmelding:</b></br>"
+
+#: knarticlefilter.cpp:33
+msgid ""
+"_: default filter name\n"
+"all"
+msgstr "alles"
+
+#: knarticlefilter.cpp:34
+msgid ""
+"_: default filter name\n"
+"unread"
+msgstr "ongelezen"
+
+#: knarticlefilter.cpp:35
+msgid ""
+"_: default filter name\n"
+"new"
+msgstr "nieuw"
+
+#: knarticlefilter.cpp:36
+msgid ""
+"_: default filter name\n"
+"watched"
+msgstr "geobserveerd"
+
+#: knarticlefilter.cpp:37
+msgid ""
+"_: default filter name\n"
+"threads with unread"
+msgstr "discussies met ongelezen"
+
+#: knarticlefilter.cpp:38
+msgid ""
+"_: default filter name\n"
+"threads with new"
+msgstr "discussies met nieuwe"
+
+#: knarticlefilter.cpp:39
+msgid ""
+"_: default filter name\n"
+"own articles"
+msgstr "eigen artikelen"
+
+#: knarticlefilter.cpp:40
+msgid ""
+"_: default filter name\n"
+"threads with own articles"
+msgstr "discussies met eigen artikelen"
+
+#: knarticlemanager.cpp:81
+msgid "Save Attachment"
+msgstr "Bijlage opslaan"
+
+#: knarticlemanager.cpp:105
+msgid "Save Article"
+msgstr "Artikel opslaan"
+
+#: knarticlemanager.cpp:189
+msgid " Creating list..."
+msgstr " Bezig met aanmaken van lijst ..."
+
+#: knarticlemanager.cpp:577 kngroup.cpp:428
+msgid "no subject"
+msgstr "geen onderwerp"
+
+#: knarticlemanager.cpp:582
+msgid "Do you really want to delete these articles?"
+msgstr "Wilt u werkelijk deze artikelen verwijderen?"
+
+#: knarticlemanager.cpp:583
+msgid "Delete Articles"
+msgstr "Artikelen verwijderen"
+
+#: knarticlemanager.cpp:992 kngroupbrowser.cpp:415 kngroupbrowser.cpp:428
+#: knmainwidget.cpp:358
+msgid " (moderated)"
+msgstr " (beheerd)"
+
+#: knarticlemanager.cpp:994
+msgid " %1: %2 new , %3 displayed"
+msgstr " %1 : %2 nieuw , %3 getoond"
+
+#: knarticlemanager.cpp:998
+#, c-format
+msgid " Filter: %1"
+msgstr " Filter: %1"
+
+#: knarticlemanager.cpp:1007
+msgid " %1: %2 displayed"
+msgstr " %1 : %2 getoond"
+
+#: kncleanup.cpp:59
+msgid "Deleting expired articles in <b>%1</b>"
+msgstr "Bezig met verwijderen van vervallen artikelen in <b>%1</b>"
+
+#: kncleanup.cpp:65
+msgid "Compacting folder <b>%1</b>"
+msgstr "Bezig met comprimeren van de map <b>%1</b>"
+
+#: kncleanup.cpp:190
+msgid "<b>%1</b><br>expired: %2<br>left: %3"
+msgstr "<b>%1</b><br>verlopen: %2<br>overgebleven: %3"
+
+#: kncleanup.cpp:258
+msgid "Cleaning Up"
+msgstr "Bezig met opschonen"
+
+#: kncleanup.cpp:266
+msgid "Cleaning up. Please wait..."
+msgstr "Aan het opschonen, even geduld a.u.b...."
+
+#: kncollectionview.cpp:43 knconfigwidgets.cpp:1515 kngroupbrowser.cpp:88
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: kncollectionview.cpp:52
+msgid "Unread Column"
+msgstr "Kolom Ongelezen"
+
+#: kncollectionview.cpp:53
+msgid "Total Column"
+msgstr "Kolom Totaal"
+
+#: kncollectionview.cpp:107 kncollectionview.cpp:111 kncollectionview.cpp:398
+msgid "Unread"
+msgstr "Ongelezen"
+
+#: kncollectionview.cpp:109 kncollectionview.cpp:409
+msgid "Total"
+msgstr "Totaal"
+
+#: kncomposer.cpp:80
+msgid "Edit Recent Addresses..."
+msgstr "Recente adressen bewerken..."
+
+#: kncomposer.cpp:208
+msgid "&Send Now"
+msgstr "Nu ver&zenden"
+
+#: kncomposer.cpp:211
+msgid "Send &Later"
+msgstr "&Later verzenden"
+
+#: kncomposer.cpp:214
+msgid "Save as &Draft"
+msgstr "Opslaan als c&oncept"
+
+#: kncomposer.cpp:217
+msgid "D&elete"
+msgstr "Ver&wijderen"
+
+#: kncomposer.cpp:233
+msgid "Paste as &Quotation"
+msgstr "Aange&haald plakken"
+
+#: kncomposer.cpp:244
+msgid "Append &Signature"
+msgstr "&Ondertekening bijsluiten"
+
+#: kncomposer.cpp:247
+msgid "&Insert File..."
+msgstr "Bestand &invoegen..."
+
+#: kncomposer.cpp:250
+msgid "Insert File (in a &box)..."
+msgstr "Bestand invoegen (in een &box)..."
+
+#: kncomposer.cpp:253
+msgid "Attach &File..."
+msgstr "B&estand bijvoegen..."
+
+#: kncomposer.cpp:256
+msgid "Sign Article with &PGP"
+msgstr "Artikel ondertekenen met &PGP"
+
+#: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933
+msgid "&Properties"
+msgstr "&Eigenschappen"
+
+#: kncomposer.cpp:268
+msgid "Send &News Article"
+msgstr "&Nieuwsartikel verzenden"
+
+#: kncomposer.cpp:271
+msgid "Send E&mail"
+msgstr "E-&mail verzenden"
+
+#: kncomposer.cpp:274
+msgid "Set &Charset"
+msgstr "Te&kenset instellen"
+
+#: kncomposer.cpp:280
+msgid "Set Charset"
+msgstr "Tekenset instellen"
+
+#: kncomposer.cpp:284
+msgid "&Word Wrap"
+msgstr "Re&gelafbreking"
+
+#: kncomposer.cpp:289
+msgid "Add &Quote Characters"
+msgstr "Aan&halingstekens toevoegen"
+
+#: kncomposer.cpp:292
+msgid "&Remove Quote Characters"
+msgstr "Aanhalingstekens ve&rwijderen"
+
+#: kncomposer.cpp:295
+msgid "Add &Box"
+msgstr "&Box toevoegen"
+
+#: kncomposer.cpp:298
+msgid "Re&move Box"
+msgstr "Box ver&wijderen"
+
+#: kncomposer.cpp:301
+msgid "Get &Original Text (not re-wrapped)"
+msgstr "&Originele tekst ophalen (niet heropgemaakt)"
+
+#: kncomposer.cpp:305
+msgid "S&cramble (Rot 13)"
+msgstr "&Versleutelen (Rot 13)"
+
+#: kncomposer.cpp:310
+msgid "Start &External Editor"
+msgstr "&Externe editor opstarten"
+
+#: kncomposer.cpp:537 kncomposer.cpp:540 kncomposer.cpp:1176
+msgid "<posted & mailed>"
+msgstr "<gepost & verzonden"
+
+#: kncomposer.cpp:538 kncomposer.cpp:1177
+msgid ""
+"<posted & mailed>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"<gepost & verzonden>\n"
+"\n"
+
+#: kncomposer.cpp:559
+msgid "Please enter a subject."
+msgstr "Voer a.u.b. een onderwerp in."
+
+#: kncomposer.cpp:567
+msgid "Please enter a newsgroup."
+msgstr "Voer a.u.b. een nieuwsgroep in."
+
+#: kncomposer.cpp:576
+msgid ""
+"You are crossposting to more than 12 newsgroups.\n"
+"Please remove all newsgroups in which your article is off-topic."
+msgstr ""
+"U bent aan het kruisposten naar meer dan 12 nieuwsgroepen.\n"
+"Verwijder a.u.b. alle nieuwsgroepen waarin uw artikel niet relevant is."
+
+#: kncomposer.cpp:581
+msgid ""
+"You are crossposting to more than five newsgroups.\n"
+"Please reconsider whether this is really useful\n"
+"and remove groups in which your article is off-topic.\n"
+"Do you want to re-edit the article or send it anyway?"
+msgstr ""
+"U bent aan het kruisposten in meer dan vijf nieuwsgroepen.\n"
+"Ga a.u.b. even na of dit echt noodzakelijk is en verwijder\n"
+"alle groepen waarin uw artikel niet relevant is.\n"
+"Wilt u het artikel opnieuw bewerken of toch verzenden?"
+
+#: kncomposer.cpp:582 kncomposer.cpp:591 kncomposer.cpp:603 kncomposer.cpp:673
+#: kncomposer.cpp:687 kncomposer.cpp:693
+msgid "&Send"
+msgstr "Ver&zenden"
+
+#: kncomposer.cpp:582 kncomposer.cpp:591 kncomposer.cpp:603 kncomposer.cpp:673
+#: kncomposer.cpp:688 kncomposer.cpp:693
+msgid ""
+"_: edit article\n"
+"&Edit"
+msgstr "Be&werken"
+
+#: kncomposer.cpp:587
+msgid ""
+"You are crossposting to more than two newsgroups.\n"
+"Please use the \"Followup-To\" header to direct the replies to your article "
+"into one group.\n"
+"Do you want to re-edit the article or send it anyway?"
+msgstr ""
+"U bent aan het kruisposten naar meer dan twee nieuwsgroepen.\n"
+"Gebruik de berichtkop \"Aansluitend aan\" om de antwoorden\n"
+"naar één nieuwsgroep te leiden.\n"
+"Wilt u het artikel opnieuw bewerken of toch verzenden?"
+
+#: kncomposer.cpp:597
+msgid ""
+"You are directing replies to more than 12 newsgroups.\n"
+"Please remove some newsgroups from the \"Followup-To\" header."
+msgstr ""
+"U stuurt antwoorden naar meer dan 12 nieuwsgroepen.\n"
+"Verwijder a.u.b. enkele nieuwsgroepen uit de berichtkop \"Aansluitend aan\"."
+
+#: kncomposer.cpp:602
+msgid ""
+"You are directing replies to more than five newsgroups.\n"
+"Please reconsider whether this is really useful.\n"
+"Do you want to re-edit the article or send it anyway?"
+msgstr ""
+"U stuurt antwoorden naar meer dan vijf nieuwsgroepen.\n"
+"Ga a.u.b. even na of dit werkelijk zinvol is.\n"
+"Wilt u het artikel opnieuw bewerken of toch verzenden?"
+
+#: kncomposer.cpp:609
+msgid "Please enter the email address."
+msgstr "Voer a.u.b. het e-mailadres in."
+
+#: kncomposer.cpp:661
+msgid ""
+"Your message contains characters which are not included\n"
+"in the \"us-ascii\" character set; please choose\n"
+"a suitable character set from the \"Options\" menu."
+msgstr ""
+"Uw bericht bevat tekens die niet aanwezig zijn in\n"
+"de tekenset \"us-ascii\". Kies a.u.b. een geschikte\n"
+"tekenset in het menu \"Opties\"."
+
+#: kncomposer.cpp:666
+msgid "You cannot post an empty message."
+msgstr "U kunt geen leeg bericht posten."
+
+#: kncomposer.cpp:672
+msgid ""
+"Your article seems to consist entirely of quoted text;\n"
+"do you want to re-edit the article or send it anyway?"
+msgstr ""
+"Uw artikel bestaat volledig uit aangehaalde tekst.\n"
+"Wilt u het artikel opnieuw bewerken of het toch maar verzenden?"
+
+#: kncomposer.cpp:677
+msgid ""
+"You cannot post an article consisting\n"
+"entirely of quoted text."
+msgstr ""
+"U kunt niet een artikel posten dat\n"
+"alleen maar uit aangehaalde tekst bestaat."
+
+#: kncomposer.cpp:685
+msgid ""
+"Your article contains lines longer than 80 characters.\n"
+"Do you want to re-edit the article or send it anyway?"
+msgstr ""
+"Uw artikel bevat regels langer dan 80 tekens.\n"
+"Wilt u het artikel opnieuw bewerken of het alsnog verzenden?"
+
+#: kncomposer.cpp:692
+msgid ""
+"Your signature is more than 8 lines long.\n"
+"You should shorten it to match the widely accepted limit of 4 lines.\n"
+"Do you want to re-edit the article or send it anyway?"
+msgstr ""
+"Uw ondertekening bevat meer dan 8 regels.\n"
+"Deze zult u even moeten inkorten naar het algemeen geaccepteerde limiet van 4 "
+"regels.\n"
+"Wilt u het artikel opnieuw bewerken of toch verzenden?"
+
+#: kncomposer.cpp:697
+msgid ""
+"Your signature exceeds the widely-accepted limit of 4 lines:\n"
+"please consider shortening your signature;\n"
+"otherwise, you will probably annoy your readers."
+msgstr ""
+"Uw ondertekening is langer dan de algemeen geaccepteerde lengte van 4 regels:\n"
+"Overweeg a.u.b. om uw ondertekening in te korten,\n"
+"anders wekt u waarschijnlijk ergenis op bij uw lezers."
+
+#: kncomposer.cpp:717
+msgid ""
+"You have not configured your preferred signing key yet;\n"
+"please specify it in the global identity configuration,\n"
+"in the account properties or in the group properties.\n"
+"The article will be sent unsigned."
+msgstr ""
+"U hebt nog niet uw geprefereerde ondertekeningssleutel ingesteld.\n"
+"Specificeer deze a.u.b. bij de globale identiteitsconfiguratie of\n"
+"bij de accountseigenschappen of bij de groepseigenschappen.\n"
+"Het artikel zal ongetekend worden verzonden."
+
+#: kncomposer.cpp:724
+msgid "Send Unsigned"
+msgstr "Ongetekend verzenden"
+
+#: kncomposer.cpp:878
+msgid "Do you want to save this article in the draft folder?"
+msgstr "Wilt u dit artikel opslaan in de conceptenmap?"
+
+#: kncomposer.cpp:1009
+msgid "Insert File"
+msgstr "Bestand invoegen"
+
+#: kncomposer.cpp:1091
+msgid "Attach File"
+msgstr "Bestand bijvoegen"
+
+#: kncomposer.cpp:1167
+msgid ""
+"The poster does not want a mail copy of your reply (Mail-Copies-To: nobody);\n"
+"please respect their request."
+msgstr ""
+"De poster wil geen e-mailkopie van uw antwoord (Mail-Copies-To: nobody).\n"
+"Respecteer a.u.b. dit verzoek."
+
+#: kncomposer.cpp:1168
+msgid "&Send Copy"
+msgstr "Kopie ver&zenden"
+
+#: kncomposer.cpp:1234
+msgid "This will replace all text you have written."
+msgstr "Dit zal alle tekst vervangen die u hebt geschreven."
+
+#: kncomposer.cpp:1248
+msgid ""
+"No editor configured.\n"
+"Please do this in the settings dialog."
+msgstr ""
+"Geen editor ingesteld.\n"
+"Configureer deze in het instellingenvenster."
+
+#: kncomposer.cpp:1307
+msgid ""
+"Unable to start external editor.\n"
+"Please check your configuration in the settings dialog."
+msgstr ""
+"Kon de externe editor niet opstarten.\n"
+"Controleer a.u.b. u configuratie in het instellingenvenster."
+
+#: kncomposer.cpp:1330 kncomposer.cpp:2401
+msgid "Spellcheck"
+msgstr "Spellingcontrole"
+
+#: kncomposer.cpp:1365
+msgid "News Article"
+msgstr "Nieuwsartikelen:"
+
+#: kncomposer.cpp:1367
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
+
+#: kncomposer.cpp:1369
+msgid "News Article & Email"
+msgstr "Nieuwsartikel & e-mail"
+
+#: kncomposer.cpp:1373
+msgid " OVR "
+msgstr " OVR "
+
+#: kncomposer.cpp:1375
+msgid " INS "
+msgstr "INV"
+
+#: kncomposer.cpp:1377
+msgid " Type: %1 "
+msgstr " Type: %1 "
+
+#: kncomposer.cpp:1378
+msgid " Charset: %1 "
+msgstr " Tekenset %1 "
+
+#: kncomposer.cpp:1380 kncomposer.cpp:1387
+msgid " Column: %1 "
+msgstr " Kolom: %1"
+
+#: kncomposer.cpp:1381 kncomposer.cpp:1388
+msgid " Line: %1 "
+msgstr " Regel: %1"
+
+#: kncomposer.cpp:1435
+msgid "No Subject"
+msgstr "Geen onderwerp"
+
+#: kncomposer.cpp:1655 kncomposer.cpp:2431
+msgid ""
+"ISpell could not be started.\n"
+"Please make sure you have ISpell properly configured and in your PATH."
+msgstr ""
+"ISpell kon niet worden opgestart.\n"
+"Zorg ervoor dat u ISpell correct hebt ingesteld en dat deze zich in uw zoekpad "
+"bevindt."
+
+#: kncomposer.cpp:1660 kncomposer.cpp:2436
+msgid "ISpell seems to have crashed."
+msgstr "ISpell werd onverwacht beëindigd."
+
+#: kncomposer.cpp:1667
+msgid "No misspellings encountered."
+msgstr "Geen foutgespelde woorden gevonden."
+
+#: kncomposer.cpp:1742
+msgid "T&o:"
+msgstr "&Aan:"
+
+#: kncomposer.cpp:1743
+msgid "&Browse..."
+msgstr "&Bladeren...."
+
+#: kncomposer.cpp:1753
+msgid "&Groups:"
+msgstr "&Groepen:"
+
+#: kncomposer.cpp:1754
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "&Bladeren...."
+
+#: kncomposer.cpp:1764
+msgid "Follo&wup-To:"
+msgstr "Aanslui&tend aan:"
+
+#: kncomposer.cpp:1772
+msgid "S&ubject:"
+msgstr "&Onderwerp:"
+
+#: kncomposer.cpp:1802
+msgid ""
+"You are currently editing the article body\n"
+"in an external editor. To continue, you have\n"
+"to close the external editor."
+msgstr ""
+"Op dit moment bewerkt u het artikel met een \n"
+"externe editor. Om verder te kunnen gaan moet \n"
+"u deze afsluiten."
+
+#: kncomposer.cpp:1803
+msgid "&Kill External Editor"
+msgstr "E&xterne editor afsluiten"
+
+#: kncomposer.cpp:1924
+msgid "A&dd..."
+msgstr "&Toevoegen..."
+
+#: kncomposer.cpp:2058
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Suggesties"
+
+#: kncomposer.cpp:2498
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: kncomposer.cpp:2499
+msgid "Size"
+msgstr "Grootte"
+
+#: kncomposer.cpp:2500 kngroupbrowser.cpp:89 kngrouppropdlg.cpp:72
+msgid "Description"
+msgstr "Beschrijving"
+
+#: kncomposer.cpp:2501
+msgid "Encoding"
+msgstr "Codering"
+
+#: kncomposer.cpp:2549
+msgid "Attachment Properties"
+msgstr "Eigenschappen van bijlagen"
+
+#: kncomposer.cpp:2562 kngrouppropdlg.cpp:78
+msgid "Name:"
+msgstr "Naam:"
+
+#: kncomposer.cpp:2564
+msgid "Size:"
+msgstr "Grootte:"
+
+#: kncomposer.cpp:2571
+msgid "Mime"
+msgstr "Mime"
+
+#: kncomposer.cpp:2578
+msgid "&Mime-Type:"
+msgstr "&Mime bestandstype:"
+
+#: kncomposer.cpp:2583
+msgid "&Description:"
+msgstr "B&eschrijving:"
+
+#: kncomposer.cpp:2597
+msgid "&Encoding:"
+msgstr "&Codering:"
+
+#: kncomposer.cpp:2630
+msgid ""
+"You have set an invalid mime-type.\n"
+"Please change it."
+msgstr ""
+"U moet een geldig mime bestandstype opgeven.\n"
+"Wijzig deze a.u.b."
+
+#: kncomposer.cpp:2635
+msgid ""
+"You have changed the mime-type of this non-textual attachment\n"
+"to text. This might cause an error while loading or encoding the file.\n"
+"Proceed?"
+msgstr ""
+"U hebt het mime bestandstype voor deze bijlage veranderd in \"text\". "
+"Aangezien\n"
+"het niet een tekstbestand betreft kunnen er fouten ontstaan tijdens het laden\n"
+"of coderen van het bestand. Wilt u toch verder gaan?"
+
+#: knconfig.cpp:132
+msgid "Cannot open the signature file."
+msgstr "Kan het ondertekeningsbestand niet openen."
+
+#: knconfig.cpp:145
+msgid "Cannot run the signature generator."
+msgstr "an de ondertekeninggenerator niet uitvoeren."
+
+#: knconfig.cpp:184
+msgid "Background"
+msgstr "Achtergrond"
+
+#: knconfig.cpp:188
+msgid "Alternate Background"
+msgstr "Alternatieve achtergrond"
+
+#: knconfig.cpp:192
+msgid "Normal Text"
+msgstr "Platte tekst"
+
+#: knconfig.cpp:196
+msgid "Quoted Text - First level"
+msgstr "Geciteerde tekst - Eerste niveau"
+
+#: knconfig.cpp:200
+msgid "Quoted Text - Second level"
+msgstr "Geciteerde tekst - Tweede niveau"
+
+#: knconfig.cpp:204
+msgid "Quoted Text - Third level"
+msgstr "Geciteerde tekst - Derde niveau"
+
+#: knconfig.cpp:208
+msgid "Link"
+msgstr "Koppeling"
+
+#: knconfig.cpp:212
+msgid "Read Thread"
+msgstr "Gelezen discussie"
+
+#: knconfig.cpp:216
+msgid "Unread Thread"
+msgstr "Ongelezen discussie"
+
+#: knconfig.cpp:220
+msgid "Read Article"
+msgstr "Gelezen artikel"
+
+#: knconfig.cpp:224
+msgid "Unread Article"
+msgstr "Ongelezen artikelen"
+
+#: knconfig.cpp:237
+msgid "Valid Signature with Trusted Key"
+msgstr "Geldige ondertekening met vertrouwde sleutel"
+
+#: knconfig.cpp:238
+msgid "Valid Signature with Untrusted Key"
+msgstr "Geldige handtekening met onvertrouwde sleutel"
+
+#: knconfig.cpp:239
+msgid "Unchecked Signature"
+msgstr "Ongevalideerde ondertekening"
+
+#: knconfig.cpp:240
+msgid "Bad Signature"
+msgstr "Ongeldige ondertekening"
+
+#: knconfig.cpp:241
+msgid "HTML Message Warning"
+msgstr "Waarschuwing HTML-bericht"
+
+#: knconfig.cpp:247
+msgid "Article Body"
+msgstr "Artikellichaam"
+
+#: knconfig.cpp:251
+msgid "Article Body (Fixed)"
+msgstr "Artikellichaam (Vast)"
+
+#: knconfig.cpp:254 knconfigpages.cpp:165
+msgid "Composer"
+msgstr "Opsteller"
+
+#: knconfig.cpp:258
+msgid "Group List"
+msgstr "Groepslijst"
+
+#: knconfig.cpp:261 knconfigwidgets.cpp:999
+msgid "Article List"
+msgstr "Artikellijst"
+
+#: knconfigpages.cpp:102
+msgid "Newsgroup Servers"
+msgstr "Nieuwsgroepservers"
+
+#: knconfigpages.cpp:103
+msgid "Mail Server (SMTP)"
+msgstr "Mailserver (SMTP)"
+
+#: knconfigpages.cpp:138 knconfigwidgets.cpp:1940 knconfigwidgets.cpp:2176
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#: knconfigpages.cpp:139
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigatie"
+
+#: knconfigpages.cpp:140
+msgid "Scoring"
+msgstr "Waardering"
+
+#: knconfigpages.cpp:141
+msgid "Filters"
+msgstr "Filters"
+
+#: knconfigpages.cpp:142
+msgid "Headers"
+msgstr "Berichtkoppen"
+
+#: knconfigpages.cpp:143
+msgid "Viewer"
+msgstr "Weergave"
+
+#: knconfigpages.cpp:164
+msgid "Technical"
+msgstr "Technisch"
+
+#: knconfigpages.cpp:166
+msgid "Spelling"
+msgstr "Spellingcontrole"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:62 knconfigwidgets.cpp:472
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Naam:"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:65
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Your name as it will appear to others reading your articles.</p>"
+"<p>Ex: <b>John Stuart Masterson III</b>.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p>Uw naam zal zichtbaar zijn bij degenen die uw artikels lezen.</p> "
+"<p>Bijv. <b>Bram Schoenmakers</b>.</p></qt>"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:72
+msgid "Organi&zation:"
+msgstr "Or&ganisatie:"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:75
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>The name of the organization you work for.</p>"
+"<p>Ex: <b>KNode, Inc</b>.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p>De naam van het bedrijf waar u voor werkt.</p> "
+"<p>Bijv. <b>KNode, Inc</b> </p></qt>"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:82
+msgid "Email a&ddress:"
+msgstr "E-maila&dres:"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:85
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Your email address as it will appear to others reading your articles</p>"
+"<p>Ex: <b>nospam@please.com</b>.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p>Uw e-mailadres zal zichtbaar zijn bij degenen die uw artikels lezen.</p> "
+"<p>Bijv. <b>nospam@please.com</b> </qt>"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:92
+msgid "&Reply-to address:"
+msgstr "Beantwoo&rdadres:"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:95
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>When someone reply to your article by email, this is the address the message "
+"will be sent. If you fill in this field, please do it with a real email "
+"address.</p>"
+"<p>Ex: <b>john@example.com</b>.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p>Wanneer iemand op uw artikel reageert zal het bericht naar dit adres "
+"verzonden worden. U kunt hier beter een echt adres invullen indien u dit in "
+"wilt vullen.</p>"
+"<p>Bijv. <b>naam@voorbeeld.net</b> </p></qt>"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:103
+msgid "&Mail-copies-to:"
+msgstr "Kopie per e-&mail naar:"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:109
+msgid "Chan&ge..."
+msgstr "Wijzige&n..."
+
+#: knconfigwidgets.cpp:110
+msgid "Your OpenPGP Key"
+msgstr "Uw OpenPGP-sleutel"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:111
+msgid "Select the OpenPGP key which should be used for signing articles."
+msgstr ""
+"Selecteer de OpenPGP-sleutel die zal worden gebruikt voor het ondertekenen van "
+"artikelen."
+
+#: knconfigwidgets.cpp:113
+msgid "Signing ke&y:"
+msgstr "Ondertekeningssle&utel:"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:116
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>The OpenPGP key you choose here will be used to sign your articles.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p>De OpenPGP-sleutel die u hier koos zal worden gebruikt om uw artikelen mee "
+"te ondertekenen.</p></qt>"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:128
+msgid "&Use a signature from file"
+msgstr "Ondertekening &uit bestand gebruiken"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:132
+msgid "<qt><p>Mark this to let KNode read the signature from a file.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p>Selecteer dit om KNode een bestand in te laten lezen met uw "
+"ondertekening.</p></qt>"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:135
+msgid "Signature &file:"
+msgstr "Ondertekenin&gsbestand:"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:140
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>The file from which the signature will be read.</p>"
+"<p>Ex: <b>/home/robt/.sig</b>.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p>Het bestand waaruit de ondertekening moet worden gelezen.</p> "
+"<p>Bijv. <b>/home/bram/.sig</b>.</p></qt>"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:145 knconfigwidgets.cpp:2235
+msgid "Choo&se..."
+msgstr "Kie&zen..."
+
+#: knconfigwidgets.cpp:149
+msgid "&Edit File"
+msgstr "Bestand be&werken"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:154
+msgid "&The file is a program"
+msgstr "Di&t bestand is een programma"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:156
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Mark this option if the signature will be generated by a program</p>"
+"<p>Ex: <b>/home/robt/gensig.sh</b>.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p>Selecteer deze optie indien uw ondertekening door een programma wordt "
+"aangemaakt</p> "
+"<p>Bijv. <b>/home/bram/maaksig.sh</b>.</p></qt>"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:161
+msgid "Specify signature &below"
+msgstr "Spe&cificeer de ondertekening hieronder"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:245
+msgid "Choose Signature"
+msgstr "Ondertekening kiezen"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:256
+msgid "You must specify a filename."
+msgstr "U dient een bestandsnaam op te geven."
+
+#: knconfigwidgets.cpp:262
+msgid "You have specified a folder."
+msgstr "U hebt een map opgegeven."
+
+#: knconfigwidgets.cpp:304 knconfigwidgets.cpp:1319 knconfigwidgets.cpp:1665
+#: knconfigwidgets.cpp:1987
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Toevoegen..."
+
+#: knconfigwidgets.cpp:308 knconfigwidgets.cpp:1327 knconfigwidgets.cpp:1669
+#: knconfigwidgets.cpp:1995
+msgid ""
+"_: modify something\n"
+"&Edit..."
+msgstr "Be&werken..."
+
+#: knconfigwidgets.cpp:316
+msgid "&Subscribe..."
+msgstr "&Inschrijven..."
+
+#: knconfigwidgets.cpp:398
+#, c-format
+msgid "Server: %1"
+msgstr "Server: %1"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:399
+#, c-format
+msgid "Port: %1"
+msgstr "Poort: %1"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:402
+msgid "Server: "
+msgstr "Server: "
+
+#: knconfigwidgets.cpp:403
+msgid "Port: "
+msgstr "Poort: "
+
+#: knconfigwidgets.cpp:464 knfilterdialog.cpp:34 kngrouppropdlg.cpp:33
+#, c-format
+msgid "Properties of %1"
+msgstr "Eigenschappen van %1"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:464
+msgid "New Account"
+msgstr "Nieuw account"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:468
+msgid "Ser&ver"
+msgstr "Ser&ver"
+
+#. i18n: file smtpaccountwidget_base.ui line 32
+#: knconfigwidgets.cpp:478 rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "&Server:"
+msgstr "&Server:"
+
+#. i18n: file smtpaccountwidget_base.ui line 43
+#: knconfigwidgets.cpp:484 rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "&Port:"
+msgstr "&Poort:"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:491
+msgid "Hol&d connection for:"
+msgstr "V&erbinding behouden gedurende:"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:492 knconfigwidgets.cpp:500 knconfigwidgets.cpp:1009
+msgid " sec"
+msgstr " sec"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:498
+msgid "&Timeout:"
+msgstr "&Tijdslimiet:"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:504
+msgid "&Fetch group descriptions"
+msgstr "Groepbeschrijving &ophalen"
+
+#. i18n: file smtpaccountwidget_base.ui line 76
+#: knconfigwidgets.cpp:512 rc.cpp:87
+#, no-c-format
+msgid "Server requires &authentication"
+msgstr "&Deze server vereist authenticatie"
+
+#. i18n: file smtpaccountwidget_base.ui line 54
+#: knconfigwidgets.cpp:517 rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "&User:"
+msgstr "Gebr&uiker:"
+
+#. i18n: file smtpaccountwidget_base.ui line 65
+#: knconfigwidgets.cpp:523 rc.cpp:84
+#, no-c-format
+msgid "Pass&word:"
+msgstr "&Wachtwoord:"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:533
+msgid "Enable &interval news checking"
+msgstr "Nieuwscontrole met &interval activeren"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:538
+msgid "Check inter&val:"
+msgstr "Controle-inter&val:"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:539
+msgid " min"
+msgstr " min"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:552 kngrouppropdlg.cpp:145
+msgid "&Identity"
+msgstr "&Identiteit"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:555 kngrouppropdlg.cpp:148
+msgid "&Cleanup"
+msgstr "Op&ruimen"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:580
+msgid ""
+"Please enter an arbitrary name for the account and the\n"
+"hostname of the news server."
+msgstr ""
+"Vul a.u.b. een naam in voor het account en de\n"
+"hostnaam van de nieuwsserver."
+
+#: knconfigwidgets.cpp:827
+msgid "&Use custom colors"
+msgstr "Aangepaste kle&uren gebruiken"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:831
+msgid "Cha&nge..."
+msgstr "Wijzige&n..."
+
+#: knconfigwidgets.cpp:841
+msgid "Use custom &fonts"
+msgstr "Aan&gepaste lettertypen gebruiken"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:845
+msgid "Chang&e..."
+msgstr "Wijzige&n..."
+
+#: knconfigwidgets.cpp:998
+msgid "Article Handling"
+msgstr "Artikelbehandeling"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1000
+msgid "Memory Consumption"
+msgstr "Geheugengebruik"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1003
+msgid "Check for new articles a&utomatically"
+msgstr "A&utomatisch controleren op nieuwe artikelen"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1005
+msgid "&Maximum number of articles to fetch:"
+msgstr "&Maximum aantal op te halen berichten:"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1006
+msgid "Mar&k article as read after:"
+msgstr "A&rtikelen als gelezen markeren na:"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1010
+msgid "Mark c&rossposted articles as read"
+msgstr "Kru&isgeposte artikelen markeren als gelezen"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1012
+msgid "Smart scrolli&ng"
+msgstr "Intelligent schuive&n"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1013
+msgid "Show &whole thread on expanding"
+msgstr "Gehele dis&cussie tonen bij het uitvouwen"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1014
+msgid "Default to e&xpanded threads"
+msgstr "&Standaard discussies uitvouwen"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1015
+msgid "Show article &score"
+msgstr "Artikel&waardering tonen"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1016
+msgid "Show &line count"
+msgstr "Rege&ltelling tonen"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1017
+msgid "Show unread count in &thread"
+msgstr "Aantal ongelezen berichten in discussie &tonen"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1021
+msgid "Cach&e size for headers:"
+msgstr "Cach&egrootte voor berichtkoppen:"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1024
+msgid "Cache si&ze for articles:"
+msgstr "Cache&grootte voor artikelen:"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1133
+msgid "\"Mark All as Read\" Triggers Following Actions"
+msgstr "\"Alles markeren als gelezen\" activeert de volgende handelingen"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1138
+msgid "&Switch to the next group"
+msgstr "Naar volgende groep &schakelen"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1145
+msgid "\"Mark Thread as Read\" Triggers Following Actions"
+msgstr "\"Discussie markeren als gelezen\" activeert de volgende acties"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1150
+msgid "Clos&e the current thread"
+msgstr "Huidige discussie sluit&en"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1152
+msgid "Go &to the next unread thread"
+msgstr "&Ga naar volgende ongelezen discussie"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1160
+msgid "\"Ignore Thread\" Triggers Following Actions"
+msgstr "\"Discussie negeren\" activeert de volgende handelingen"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1165
+msgid "Close the cu&rrent thread"
+msgstr "Hui&dige discussie sluiten"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1167
+msgid "Go to the next &unread thread"
+msgstr "Ga naar volgende o&ngelezen discussie"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1214
+msgid "Attachments"
+msgstr "Bijlagen"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1215
+msgid "Security"
+msgstr "Beveiliging"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1217
+msgid "Re&wrap text when necessary"
+msgstr "Tekst hers&chikken, indien nodig"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1218
+msgid "Re&move trailing empty lines"
+msgstr "Doorlopende lege regels ver&wijderen"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1219
+msgid "Show sig&nature"
+msgstr "O&ndertekening tonen"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1220
+msgid "Show reference bar"
+msgstr "Referentiebalk tonen"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1222
+msgid "Recognized q&uote characters:"
+msgstr "H&erkende aanhalingstekens:"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1224
+msgid "Open a&ttachments on click"
+msgstr "&Bijlagen openen bij muisklik"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1225
+msgid "Show alternati&ve contents as attachments"
+msgstr "Alternatie&ve inhoud tonen als bijlage"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1227
+msgid "Prefer HTML to plain text"
+msgstr "HTML verkiezen boven platte tekst"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1331 knconfigwidgets.cpp:1689
+msgid "&Up"
+msgstr "Omhoo&g"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1335 knconfigwidgets.cpp:1693
+msgid "Do&wn"
+msgstr "O&mlaag"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1427
+msgid "Really delete this header?"
+msgstr "Wilt u werkelijk deze berichtkop verwijderen?"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1491
+msgid "Header Properties"
+msgstr "Berichtkop-eigenschappen"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1503
+msgid "H&eader:"
+msgstr "B&erichtkop:"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1509
+msgid "Displayed na&me:"
+msgstr "Weergegeven naa&m:"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1521
+msgid "&Large"
+msgstr "&Groot"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1522
+msgid "&Bold"
+msgstr "&Vet"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1523
+msgid "&Italic"
+msgstr "C&ursief"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1524
+msgid "&Underlined"
+msgstr "&Onderstreept"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1527
+msgid "Value"
+msgstr "Waarde"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1533
+msgid "L&arge"
+msgstr "G&root"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1534
+msgid "Bol&d"
+msgstr "Ve&t"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1535
+msgid "I&talic"
+msgstr "C&ursief"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1536
+msgid "U&nderlined"
+msgstr "O&nderstreept"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1610
+msgid "Default score for &ignored threads:"
+msgstr "Standaardwaardering voor genegeerde d&iscussies:"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1616
+msgid "Default score for &watched threads:"
+msgstr "Standaardwaardering voor geobserveerde di&scussies:"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1659
+msgid "&Filters:"
+msgstr "&Filters:"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1673
+msgid "Co&py..."
+msgstr "Ko&piëren..."
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1684
+msgid "&Menu:"
+msgstr "Men&u:"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1697
+msgid ""
+"Add\n"
+"&Separator"
+msgstr ""
+"&Scheidingsteken\n"
+"invoegen"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1701
+msgid ""
+"&Remove\n"
+"Separator"
+msgstr ""
+"Scheidingsteken\n"
+"verwijde&ren"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1947
+msgid "Cha&rset:"
+msgstr "&Tekenset:"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1952
+msgid "Allow 8-bit"
+msgstr "8-bit toestaan"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1953
+msgid "7-bit (Quoted-Printable)"
+msgstr "7-bit (Quoted-Printable)"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1954
+msgid "Enco&ding:"
+msgstr "Co&dering:"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1958
+msgid "Use o&wn default charset when replying"
+msgstr "E&igen standaardtekenset gebruiken bij beantwoorden"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1962
+msgid "&Generate message-id"
+msgstr "Bericht-ID &genereren"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1967
+msgid "Ho&st name:"
+msgstr "Ho&stnaam:"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1976 knconfigwidgets.cpp:2123
+msgid "X-Headers"
+msgstr "X-Berichtkoppen"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1991
+msgid "Dele&te"
+msgstr "Verwi&jderen"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1999
+msgid ""
+"<qt>Placeholders for replies: <b>%NAME</b>=sender's name, <b>%EMAIL</b>"
+"=sender's address</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Plaatshouders voor antwoorden: <b>%NAME</b>=naam, <b>%EMAIL</b>"
+"=e-mailadres afzender</qt>"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:2002
+msgid "Do not add the \"&User-Agent\" identification header"
+msgstr "De \"&User-Agent\"-identificatie niet bijsluiten"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:2182
+msgid "Word &wrap at column:"
+msgstr "Regel a&fbreken bij kolom:"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:2190
+msgid "Appe&nd signature automatically"
+msgstr "O&ndertekening automatisch invoegen"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:2198
+msgid "Reply"
+msgstr "Beantwoorden"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:2205
+msgid "&Introduction phrase:"
+msgstr "&Inleidende tekst voor antwoorden:"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:2207
+msgid ""
+"<qt>Placeholders: <b>%NAME</b>=sender's name, <b>%EMAIL</b>=sender's address,"
+"<br><b>%DATE</b>=date, <b>%MSID</b>=message-id, <b>%GROUP</b>=group name, <b>"
+"%L</b>=line break</qt>"
+msgstr ""
+"Plaatshouders: <b>%NAME</b>=naam van de afzender, <b>%EMAIL</b>"
+"=e-mailadres afzender"
+"<br><b>%DATE</b>=datum, <b>%MSID</b>=Bericht-ID, <b>%GROUP</b>=groepnaam, <b>"
+"%L</b>=regelafbreking"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:2210
+msgid "Rewrap quoted te&xt automatically"
+msgstr "Aangehaal&de tekst automatisch herindelen"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:2214
+msgid "Include the a&uthor's signature"
+msgstr "Ondertekening van a&uteur bijsluiten"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:2218
+msgid "Put the cursor &below the introduction phrase"
+msgstr "Zet de &cursor onder de inleidende tekst"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:2226
+msgid "External Editor"
+msgstr "Externe editor"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:2233
+msgid "Specify edi&tor:"
+msgstr "Edi&tor opgeven:"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:2240
+#, c-format
+msgid "%f will be replaced with the filename to edit."
+msgstr "%f zal worden vervangen door het te bewerken bestand."
+
+#: knconfigwidgets.cpp:2242
+msgid "Start exte&rnal editor automatically"
+msgstr "Exte&rne editor automatisch opstarten"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:2296
+msgid "Choose Editor"
+msgstr "Editor kiezen"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:2369
+msgid "&Use global cleanup configuration"
+msgstr "Globale opr&uiminstellingen gebruiken"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:2374
+msgid "Newsgroup Cleanup Settings"
+msgstr "Opruiminstellingen nieuwsgroepen"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:2383
+msgid "&Expire old articles automatically"
+msgstr "Oude berichten automatisch laten v&erlopen"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:2388
+msgid "&Purge groups every:"
+msgstr "Groepen o&pschonen elke:"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:2397
+msgid "&Keep read articles:"
+msgstr "&Gelezen artikelen behouden:"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:2404
+msgid "Keep u&nread articles:"
+msgstr "O&ngelezen artikelen behouden:"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:2410
+msgid "&Remove articles that are not available on the server"
+msgstr "Artikelen die niet meer beschikbaar zijn op de server ve&rwijderen"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:2414
+msgid "Preser&ve threads"
+msgstr "Dis&cussies behouden"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:2423 knconfigwidgets.cpp:2428 knconfigwidgets.cpp:2433
+#: knconfigwidgets.cpp:2546
+msgid ""
+"_n: day\n"
+" days"
+msgstr ""
+" dag\n"
+" dagen"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:2483
+msgid "Folders"
+msgstr "Mappen"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:2493
+msgid "Co&mpact folders automatically"
+msgstr "&Mappen automatisch comprimeren"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:2498
+msgid "P&urge folders every:"
+msgstr "Mappen op&schonen elke:"
+
+#: knconvert.cpp:50
+msgid "Conversion"
+msgstr "Conversie"
+
+#: knconvert.cpp:57
+msgid "Start Conversion..."
+msgstr "Conversie starten..."
+
+#: knconvert.cpp:72
+msgid ""
+"<b>Congratulations, you have upgraded to KNode version %1.</b>"
+"<br>Unfortunately this version uses a different format for some data-files, so "
+"in order to keep your existing data it is necessary to convert it first. This "
+"is now done automatically by KNode. If you want to, a backup of your existing "
+"data will be created before the conversion starts."
+msgstr ""
+"<b>Gefeliciteerd, u bent overgegaan naar KNode version %1!</b>"
+"<br>Helaas gebruikt deze versie een ander bestandsformaat voor sommige "
+"gegevensbestanden. Om uw huidige gegevens te kunnen gebruiken moeten deze "
+"bestanden worden geconverteerd. KNode doet dit automatisch voor u. Als u wilt "
+"kunt u een reservekopie laten aanmaken van uw bestaande gegevens voordat de "
+"conversie begint."
+
+#: knconvert.cpp:79
+msgid "Create backup of old data"
+msgstr "Reservekopie van oude gegevens aanmaken"
+
+#: knconvert.cpp:83
+msgid "Save backup in:"
+msgstr "Reservekopie opslaan in:"
+
+#: knconvert.cpp:98
+msgid "<b>Converting, please wait...</b>"
+msgstr "<b>Aan het converteren, even geduld a.u.b....</b>"
+
+#: knconvert.cpp:108
+msgid "Processed tasks:"
+msgstr "Verwerkte taken:"
+
+#: knconvert.cpp:135
+msgid ""
+"<b>Some errors occurred during the conversion.</b>"
+"<br>You should now examine the log to find out what went wrong."
+msgstr ""
+"<b>Er deden zich enkele fouten voor tijdens de conversie.</b>"
+"<br>Kijk even in het log om na te gaan wat er mis ging."
+
+#: knconvert.cpp:139
+msgid ""
+"<b>The conversion was successful.</b>"
+"<br>Have a lot of fun with this new version of KNode. ;-)"
+msgstr ""
+"<b>De conversie is geslaagd.</b>"
+"<br>Veel plezier met deze nieuwe versie van KNode."
+
+#: knconvert.cpp:142
+msgid "Start KNode"
+msgstr "KNode starten"
+
+#: knconvert.cpp:171
+msgid "Please select a valid backup path."
+msgstr "Selecteer a.u.b. een geldig pad voor de reservekopie."
+
+#: knconvert.cpp:215
+msgid "<b>The backup failed</b>; do you want to continue anyway?"
+msgstr ""
+"<b>Het maken van de reserverkopie is mislukt.</b> Wilt u toch doorgaan?"
+
+#: knconvert.cpp:227
+#, c-format
+msgid "created backup of the old data-files in %1"
+msgstr "reserverkopie van oude gegevensbestanden aangemaakt in %1"
+
+#: knconvert.cpp:229
+msgid "backup failed."
+msgstr "reservekopie mislukt."
+
+#: knconvert.cpp:252
+msgid "conversion of folder \"Drafts\" to version 0.4 failed."
+msgstr "conversie van de map \"Concepten\" naar versie 0.4 is mislukt."
+
+#: knconvert.cpp:255
+msgid "converted folder \"Drafts\" to version 0.4"
+msgstr "de map \"Concepten\"is geconverteerd naar versie 0.4"
+
+#: knconvert.cpp:259
+msgid "nothing to be done for folder \"Drafts\""
+msgstr "niets te doen voor de map \"Concepten\""
+
+#: knconvert.cpp:266
+msgid "conversion of folder \"Outbox\" to version 0.4 failed."
+msgstr "conversie van de map \"Postvak uit\" naar versie 0.4 is mislukt."
+
+#: knconvert.cpp:269
+msgid "converted folder \"Outbox\" to version 0.4"
+msgstr "de map \"Postvak uit\"is geconverteerd naar versie 0.4"
+
+#: knconvert.cpp:273
+msgid "nothing to be done for folder \"Outbox\""
+msgstr "niets te doen voor de map \"Postvak uit\""
+
+#: knconvert.cpp:280
+msgid "conversion of folder \"Sent\" to version 0.4 failed."
+msgstr "conversie van de map \"Verzonden\" naar versie 0.4 is mislukt."
+
+#: knconvert.cpp:283
+msgid "converted folder \"Sent\" to version 0.4"
+msgstr "de map \"Verzonden\"is geconverteerd naar versie 0.4"
+
+#: knconvert.cpp:287
+msgid "nothing to be done for folder \"Sent\""
+msgstr "niets te doen voor de map \"Verzonden\""
+
+#: kndisplayedheader.cpp:31
+msgid ""
+"_: collection of article headers\n"
+"Approved"
+msgstr "Goedgekeurd"
+
+#: kndisplayedheader.cpp:32
+msgid ""
+"_: collection of article headers\n"
+"Content-Transfer-Encoding"
+msgstr "Inhoud-Overdracht-Codering"
+
+#: kndisplayedheader.cpp:33
+msgid ""
+"_: collection of article headers\n"
+"Content-Type"
+msgstr "Inhoudstype"
+
+#: kndisplayedheader.cpp:34
+msgid ""
+"_: collection of article headers\n"
+"Control"
+msgstr "Controle"
+
+#: kndisplayedheader.cpp:35
+msgid ""
+"_: collection of article headers\n"
+"Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: kndisplayedheader.cpp:36
+msgid ""
+"_: collection of article headers\n"
+"Distribution"
+msgstr "Distributie"
+
+#: kndisplayedheader.cpp:37
+msgid ""
+"_: collection of article headers\n"
+"Expires"
+msgstr "Vervaldatum"
+
+#: kndisplayedheader.cpp:38
+msgid ""
+"_: collection of article headers\n"
+"Followup-To"
+msgstr "Aansluitend aan"
+
+#: kndisplayedheader.cpp:39
+msgid ""
+"_: collection of article headers\n"
+"From"
+msgstr "Van"
+
+#: kndisplayedheader.cpp:40
+msgid ""
+"_: collection of article headers\n"
+"Lines"
+msgstr "Regels"
+
+#: kndisplayedheader.cpp:41
+msgid ""
+"_: collection of article headers\n"
+"Mail-Copies-To"
+msgstr "Mail-Copies-To"
+
+#: kndisplayedheader.cpp:42
+msgid ""
+"_: collection of article headers\n"
+"Message-ID"
+msgstr "Bericht-ID"
+
+#: kndisplayedheader.cpp:43
+msgid ""
+"_: collection of article headers\n"
+"Mime-Version"
+msgstr "MIME-versie"
+
+#: kndisplayedheader.cpp:44
+msgid ""
+"_: collection of article headers\n"
+"NNTP-Posting-Host"
+msgstr "NNTP-host voor uitgaande post"
+
+#: kndisplayedheader.cpp:45
+msgid ""
+"_: collection of article headers\n"
+"Newsgroups"
+msgstr "Nieuwsgroepen"
+
+#: kndisplayedheader.cpp:46
+msgid ""
+"_: collection of article headers\n"
+"Organization"
+msgstr "Organisatie"
+
+#: kndisplayedheader.cpp:47
+msgid ""
+"_: collection of article headers\n"
+"Path"
+msgstr "Zoekpad"
+
+#: kndisplayedheader.cpp:48
+msgid ""
+"_: collection of article headers\n"
+"References"
+msgstr "Referenties"
+
+#: kndisplayedheader.cpp:49
+msgid ""
+"_: collection of article headers\n"
+"Reply-To"
+msgstr "Antwoord aan"
+
+#: kndisplayedheader.cpp:50
+msgid ""
+"_: collection of article headers\n"
+"Sender"
+msgstr "Afzender"
+
+#: kndisplayedheader.cpp:51
+msgid ""
+"_: collection of article headers\n"
+"Subject"
+msgstr "Onderwerp"
+
+#: kndisplayedheader.cpp:52
+msgid ""
+"_: collection of article headers\n"
+"Supersedes"
+msgstr "Overschrijft"
+
+#: kndisplayedheader.cpp:53
+msgid ""
+"_: collection of article headers\n"
+"To"
+msgstr "Aan"
+
+#: kndisplayedheader.cpp:54
+msgid ""
+"_: collection of article headers\n"
+"User-Agent"
+msgstr "Gebruikersagent"
+
+#: kndisplayedheader.cpp:55
+msgid ""
+"_: collection of article headers\n"
+"X-Mailer"
+msgstr "X-mailerprogramma"
+
+#: kndisplayedheader.cpp:56
+msgid ""
+"_: collection of article headers\n"
+"X-Newsreader"
+msgstr "X-nieuwslezer"
+
+#: kndisplayedheader.cpp:57
+msgid ""
+"_: collection of article headers\n"
+"X-No-Archive"
+msgstr "X-No-Archive"
+
+#: kndisplayedheader.cpp:58
+msgid ""
+"_: collection of article headers\n"
+"XRef"
+msgstr "XReferentie"
+
+#: kndisplayedheader.cpp:60
+msgid ""
+"_: collection of article headers\n"
+"Groups"
+msgstr "Groepen"
+
+#: knfilterconfigwidget.cpp:38
+msgid ""
+"The following placeholders are supported:\n"
+"%MYNAME=own name, %MYEMAIL=own email address"
+msgstr ""
+"De volgende plaatshouders worden ondersteund:\n"
+"%MYNAME=eigen naam, %MYEMAIL=eigen e-mailadres,"
+
+#: knfilterconfigwidget.cpp:41
+msgid "Subject && &From"
+msgstr "Onderwerp && A&fzender"
+
+#: knfilterconfigwidget.cpp:45
+msgid "Message-ID"
+msgstr "Bericht-ID"
+
+#: knfilterconfigwidget.cpp:47
+msgid "References"
+msgstr "Referenties"
+
+#: knfilterconfigwidget.cpp:50
+msgid "M&essage-IDs"
+msgstr "B&ericht-ID's"
+
+#: knfilterconfigwidget.cpp:53
+msgid "&Status"
+msgstr "&Status"
+
+#: knfilterconfigwidget.cpp:59
+msgid "Age"
+msgstr "Leeftijd"
+
+#: knfilterconfigwidget.cpp:59
+msgid " days"
+msgstr " dagen"
+
+#: knfilterconfigwidget.cpp:64
+msgid "&Additional"
+msgstr "A&dditioneel"
+
+#: knfilterdialog.cpp:34
+msgid "New Filter"
+msgstr "Nieuwe filter"
+
+#: knfilterdialog.cpp:42
+msgid "Na&me:"
+msgstr "Naa&m:"
+
+#: knfilterdialog.cpp:44
+msgid "Single Articles"
+msgstr "Losse artikelen"
+
+#: knfilterdialog.cpp:45
+msgid "Whole Threads"
+msgstr "Hele discussies"
+
+#: knfilterdialog.cpp:46
+msgid "Apply o&n:"
+msgstr "T&oepassen op:"
+
+#: knfilterdialog.cpp:47
+msgid "Sho&w in menu"
+msgstr "&Tonen in menu"
+
+#: knfilterdialog.cpp:100
+msgid "Please provide a name for this filter."
+msgstr "Geef een naam op voor dit nieuwe filter"
+
+#: knfilterdialog.cpp:103
+msgid ""
+"A filter with this name exists already.\n"
+"Please choose a different name."
+msgstr ""
+"Een filter met deze naam bestaat reeds.\n"
+"Kies daarom een andere naam."
+
+#: knfiltermanager.cpp:265
+msgid "Do you really want to delete this filter?"
+msgstr "Wilt u werkelijk dit filter verwijderen?"
+
+#: knfiltermanager.cpp:350
+msgid "ERROR: no such filter."
+msgstr "FOUT: Filter bestaat niet."
+
+#: knfiltermanager.cpp:376
+msgid "Select Filter"
+msgstr "Filter tonen"
+
+#: knfolder.cpp:196
+msgid " Loading folder..."
+msgstr "Bezig met laden van map..."
+
+#: knfoldermanager.cpp:44
+msgid "Local Folders"
+msgstr "Lokale mappen"
+
+#: knfoldermanager.cpp:48
+msgid "Drafts"
+msgstr "Concepten"
+
+#: knfoldermanager.cpp:52
+msgid "Outbox"
+msgstr "Postvak uit"
+
+#: knfoldermanager.cpp:56
+msgid "Sent"
+msgstr "Verzonden"
+
+#: knfoldermanager.cpp:87
+msgid "Cannot load index-file."
+msgstr "Kan het indexbestand niet laden."
+
+#: knfoldermanager.cpp:142
+msgid "New folder"
+msgstr "Nieuwe map"
+
+#: knfoldermanager.cpp:288
+msgid "Import MBox Folder"
+msgstr "MBox-map importeren"
+
+#: knfoldermanager.cpp:297
+msgid " Importing articles..."
+msgstr " Bezig artikelen te importeren..."
+
+#: knfoldermanager.cpp:363
+msgid " Storing articles..."
+msgstr " Bezig artikelen op te slaan..."
+
+#: knfoldermanager.cpp:390
+msgid "Export Folder"
+msgstr "Map exporteren"
+
+#: knfoldermanager.cpp:394
+msgid " Exporting articles..."
+msgstr " Bezig artikelen te exporteren..."
+
+#: kngroup.cpp:907
+msgid " Scoring..."
+msgstr " Bezig met waardering..."
+
+#: kngroup.cpp:954
+msgid " Reorganizing headers..."
+msgstr " Bezig berichtkoppen te herkennen..."
+
+#: kngroup.cpp:1055
+#, c-format
+msgid "Cannot load saved headers: %1"
+msgstr "Opgeslagen berichtkoppen kunnen niet worden geladen: %1"
+
+#: kngroupbrowser.cpp:54
+msgid "S&earch:"
+msgstr "Zo&eken:"
+
+#: kngroupbrowser.cpp:55
+msgid "Disable &tree view"
+msgstr "Booms&tructuurweergave uitschakelen"
+
+#: kngroupbrowser.cpp:57
+msgid "&Subscribed only"
+msgstr "Alleen inge&schreven"
+
+#: kngroupbrowser.cpp:59
+msgid "&New only"
+msgstr "Alleen &nieuwe"
+
+#: kngroupbrowser.cpp:67
+msgid "Loading groups..."
+msgstr "Bezig met laden van groepenlijst..."
+
+#: kngroupbrowser.cpp:361
+msgid "Groups on %1: (%2 displayed)"
+msgstr "Groepen op %1: (%2 getoond)"
+
+#: kngroupbrowser.cpp:414 kngroupbrowser.cpp:427 kngrouppropdlg.cpp:98
+msgid "moderated"
+msgstr "beheerd"
+
+#: kngroupdialog.cpp:38
+msgid "Subscribe to Newsgroups"
+msgstr "Inschrijven bij nieuwsgroepen..."
+
+#: kngroupdialog.cpp:38
+msgid "New &List"
+msgstr "Nieuwe &lijst"
+
+#: kngroupdialog.cpp:38
+msgid "New &Groups..."
+msgstr "Nieuwe &groepen..."
+
+#: kngroupdialog.cpp:40
+msgid "Current changes:"
+msgstr "Huidige wijzigingen:"
+
+#: kngroupdialog.cpp:42
+msgid "Subscribe To"
+msgstr "Inschrijven bij"
+
+#: kngroupdialog.cpp:44
+msgid "Unsubscribe From"
+msgstr "Uitschrijven bij"
+
+#: kngroupdialog.cpp:140
+msgid ""
+"You have subscribed to a moderated newsgroup.\n"
+"Your articles will not appear in the group immediately.\n"
+"They have to go through a moderation process."
+msgstr ""
+"U hebt uzelf ingeschreven bij een beheerde nieuwsgroep.\n"
+"Uw artikelen zullen niet onmiddellijk in de nieuwsgroep\n"
+"verschijnen, ze worden eerst getoetst door de beheerder."
+
+#: kngroupdialog.cpp:274
+msgid "Downloading groups..."
+msgstr "Bezig de groepenlijst te downloaden..."
+
+#: kngroupdialog.cpp:285
+msgid "New Groups"
+msgstr "Niewe groepen:"
+
+#: kngroupdialog.cpp:287
+msgid "Check for New Groups"
+msgstr "Controleren voor nieuwe groepen"
+
+#: kngroupdialog.cpp:291
+msgid "Created since last check:"
+msgstr "Gemaakt sinds laatse controle:"
+
+#: kngroupdialog.cpp:299
+msgid "Created since this date:"
+msgstr "Gemaakt sinds deze datum:"
+
+#: kngroupdialog.cpp:318
+msgid "Checking for new groups..."
+msgstr "Bezig met het zoeken naar nieuwe groepen..."
+
+#: kngroupmanager.cpp:411
+msgid ""
+"Do you really want to unsubscribe\n"
+"from these groups?"
+msgstr ""
+"Wilt u uzelf werkelijk bij\n"
+"deze groepen uitschrijven?"
+
+#: kngroupmanager.cpp:412 knmainwidget.cpp:1514
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "Uitschrijven"
+
+#: kngroupmanager.cpp:452
+msgid ""
+"The group \"%1\" is being updated currently.\n"
+"It is not possible to unsubscribe from it at the moment."
+msgstr ""
+"De groep \"%1\" wordt momenteel bijgewerkt.\n"
+"Het is niet mogelijk om deze groep nu uit te schrijven."
+
+#: kngroupmanager.cpp:522
+msgid ""
+"This group cannot be expired because it is currently being updated.\n"
+" Please try again later."
+msgstr ""
+"Deze groep kan niet zijn vervallen omdat ze momenteel wordt bijgewerkt.\n"
+" Probeer het later nogmaals."
+
+#: kngroupmanager.cpp:655
+msgid ""
+"You do not have any groups for this account;\n"
+"do you want to fetch a current list?"
+msgstr ""
+"U bent nog voor geen enkele groep ingeschreven op dit account.\n"
+"Wilt u een huidige lijst ophalen?"
+
+#: kngroupmanager.cpp:655
+msgid "Fetch List"
+msgstr "Lijst ophalen"
+
+#: kngroupmanager.cpp:655
+msgid "Do Not Fetch"
+msgstr "Niet ophalen"
+
+#: kngrouppropdlg.cpp:40
+msgid "&General"
+msgstr "&Algemeen"
+
+#: kngrouppropdlg.cpp:44
+msgid "Settings"
+msgstr "Instellingen"
+
+#: kngrouppropdlg.cpp:53
+msgid "&Nickname:"
+msgstr "Bij&naam:"
+
+#: kngrouppropdlg.cpp:57
+msgid "&Use different default charset:"
+msgstr "Andere standaardtekenset gebr&uiken:"
+
+#: kngrouppropdlg.cpp:83
+msgid "Description:"
+msgstr "Beschrijving:"
+
+#: kngrouppropdlg.cpp:88
+msgid "Status:"
+msgstr "Status:"
+
+#: kngrouppropdlg.cpp:92
+msgid "unknown"
+msgstr "onbekend"
+
+#: kngrouppropdlg.cpp:94
+msgid "posting forbidden"
+msgstr "posten is verboden"
+
+#: kngrouppropdlg.cpp:96
+msgid "posting allowed"
+msgstr "posten is toegestaan"
+
+#: kngrouppropdlg.cpp:108
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistieken"
+
+#: kngrouppropdlg.cpp:114
+msgid "Articles:"
+msgstr "Artikelen:"
+
+#: kngrouppropdlg.cpp:119
+msgid "Unread articles:"
+msgstr "Ongelezen artikelen:"
+
+#: kngrouppropdlg.cpp:124
+msgid "New articles:"
+msgstr "Nieuwe artikelen:"
+
+#: kngrouppropdlg.cpp:129
+msgid "Threads with unread articles:"
+msgstr "Discussies met ongelezen artikelen:"
+
+#: kngrouppropdlg.cpp:134
+msgid "Threads with new articles:"
+msgstr "Discussies met nieuwe artikelen:"
+
+#: kngroupselectdialog.cpp:31
+msgid "Select Destinations"
+msgstr "Bestemmingen selecteren"
+
+#: kngroupselectdialog.cpp:37
+msgid "Groups for this article:"
+msgstr "Groepen voor dit artikel:"
+
+#: kngroupselectdialog.cpp:107
+msgid ""
+"You are crossposting to a moderated newsgroup.\n"
+"Please be aware that your article will not appear in any group\n"
+"until it has been approved by the moderators of the moderated group."
+msgstr ""
+"U bent aan het kruisposten in een beheerde nieuwsgroep.\n"
+"Houd er rekening mee dat uw artikel in geen enkele groep zal\n"
+"worden opgenomen totdat hij goedgekeurd is door de groepbeheerders."
+
+#: knjobdata.cpp:122
+msgid "Sending message"
+msgstr "Bericht wordt verzonden"
+
+#: knjobdata.cpp:131 knnetaccess.cpp:480
+msgid "Waiting..."
+msgstr "Wachten..."
+
+#: knmainwidget.cpp:96
+msgid "Article Viewer"
+msgstr "Artikelviewer"
+
+#: knmainwidget.cpp:115
+msgid "Group View"
+msgstr "Groepweergave"
+
+#: knmainwidget.cpp:145
+msgid "Header View"
+msgstr "Berichtkopweergave"
+
+#: knmainwidget.cpp:159
+msgid "Reset Quick Search"
+msgstr "Snelzoeken resetten"
+
+#: knmainwidget.cpp:166
+msgid ""
+"<b>Reset Quick Search</b>"
+"<br>Resets the quick search so that all messages are shown again."
+msgstr ""
+"<b>Snelzoeken resetten</b> "
+"<br>Zet deze functie terug in zijn oorspronkelijke staat zodat alle berichten "
+"weer getoond worden."
+
+#: knmainwidget.cpp:170
+msgid "&Search:"
+msgstr "Zo&eken:"
+
+#: knmainwidget.cpp:327
+msgid " Ready"
+msgstr " Gereed"
+
+#: knmainwidget.cpp:354
+msgid "KDE News Reader"
+msgstr "KDE Nieuws Lezer"
+
+#: knmainwidget.cpp:552
+msgid "&Next Article"
+msgstr "&Volgende artikel"
+
+#: knmainwidget.cpp:553
+msgid "Go to next article"
+msgstr "Naar volgende artikel gaan"
+
+#: knmainwidget.cpp:555
+msgid "&Previous Article"
+msgstr "V&orige artikel"
+
+#: knmainwidget.cpp:556
+msgid "Go to previous article"
+msgstr "Naar vorige artikel gaan"
+
+#: knmainwidget.cpp:558
+msgid "Next Unread &Article"
+msgstr "Volgende o&ngelezen artikel"
+
+#: knmainwidget.cpp:560
+msgid "Next Unread &Thread"
+msgstr "Volgende ongelezen &discussie"
+
+#: knmainwidget.cpp:562
+msgid "Ne&xt Group"
+msgstr "Vo&lgende groep"
+
+#: knmainwidget.cpp:564
+msgid "Pre&vious Group"
+msgstr "Vo&rige groep"
+
+#: knmainwidget.cpp:566
+msgid "Read &Through Articles"
+msgstr "Door artikelen &heen bladeren"
+
+#: knmainwidget.cpp:571
+msgid "Focus on Next Folder"
+msgstr "Focus op volgende map richten"
+
+#: knmainwidget.cpp:575
+msgid "Focus on Previous Folder"
+msgstr "Focus op vorige map richten"
+
+#: knmainwidget.cpp:579
+msgid "Select Folder with Focus"
+msgstr "Map met focus selecteren"
+
+#: knmainwidget.cpp:584
+msgid "Focus on Next Article"
+msgstr "Focus op volgende artikel richten"
+
+#: knmainwidget.cpp:588
+msgid "Focus on Previous Article"
+msgstr "Focus op vorige artikel richten"
+
+#: knmainwidget.cpp:592
+msgid "Select Article with Focus"
+msgstr "Aritkel met focus selecteren"
+
+#: knmainwidget.cpp:598
+msgid "Account &Properties"
+msgstr "Accounteigenscha&ppen"
+
+#: knmainwidget.cpp:600
+msgid "&Rename Account"
+msgstr "Account he&rnoemen"
+
+#: knmainwidget.cpp:602
+msgid "&Subscribe to Newsgroups..."
+msgstr "&Inschrijven bij nieuwsgroepen..."
+
+#: knmainwidget.cpp:604
+msgid "&Expire All Groups"
+msgstr "Alle groepen lat&en verlopen"
+
+#: knmainwidget.cpp:606
+msgid "&Get New Articles in All Groups"
+msgstr "Nieuwe artikelen uit alle &groepen ophalen"
+
+#: knmainwidget.cpp:608
+msgid "&Get New Articles in All Accounts"
+msgstr "Nieuwe artikelen van alle &accounts ophalen"
+
+#: knmainwidget.cpp:610
+msgid "&Delete Account"
+msgstr "Account verwij&deren"
+
+#: knmainwidget.cpp:612
+msgid "&Post to Newsgroup..."
+msgstr "Naar nieuwsgroe&p zenden..."
+
+#: knmainwidget.cpp:616
+msgid "Group &Properties"
+msgstr "Groepeigenscha&ppen"
+
+#: knmainwidget.cpp:618
+msgid "Rename &Group"
+msgstr "&Groep hernoemen"
+
+#: knmainwidget.cpp:620
+msgid "&Get New Articles"
+msgstr "Nieuwe artikelen op&halen"
+
+#: knmainwidget.cpp:622
+msgid "E&xpire Group"
+msgstr "Groep laten &verlopen"
+
+#: knmainwidget.cpp:624
+msgid "Re&organize Group"
+msgstr "Groep re&organiseren"
+
+#: knmainwidget.cpp:626
+msgid "&Unsubscribe From Group"
+msgstr "&Uitschrijven bij groep"
+
+#: knmainwidget.cpp:628
+msgid "Mark All as &Read"
+msgstr "Alles als &gelezen markeren"
+
+#: knmainwidget.cpp:630
+msgid "Mark All as U&nread"
+msgstr "&Alles als ongelezen markeren"
+
+#: knmainwidget.cpp:632
+msgid "Mark Last as Unr&ead..."
+msgstr "Laatste als ong&elezen markeren..."
+
+#: knmainwidget.cpp:637
+msgid "&Configure KNode..."
+msgstr "KNode &instellen..."
+
+#: knmainwidget.cpp:643
+msgid "&New Folder"
+msgstr "&Nieuwe map"
+
+#: knmainwidget.cpp:645
+msgid "New &Subfolder"
+msgstr "Nieuwe &submap"
+
+#: knmainwidget.cpp:647
+msgid "&Delete Folder"
+msgstr "Map verwij&deren"
+
+#: knmainwidget.cpp:649
+msgid "&Rename Folder"
+msgstr "Map he&rnoemen"
+
+#: knmainwidget.cpp:651
+msgid "C&ompact Folder"
+msgstr "Map c&omprimeren"
+
+#: knmainwidget.cpp:653
+msgid "Co&mpact All Folders"
+msgstr "Alle mappen co&mprimeren"
+
+#: knmainwidget.cpp:655
+msgid "&Empty Folder"
+msgstr "Map l&egen"
+
+#: knmainwidget.cpp:657
+msgid "&Import MBox Folder..."
+msgstr "MBox-map &importeren"
+
+#: knmainwidget.cpp:659
+msgid "E&xport as MBox Folder..."
+msgstr "Als MBox-map e&xporteren..."
+
+#: knmainwidget.cpp:663
+msgid "S&ort"
+msgstr "&Sorteren"
+
+#: knmainwidget.cpp:665
+msgid "By &Subject"
+msgstr "Op &onderwerp"
+
+#: knmainwidget.cpp:666
+msgid "By S&ender"
+msgstr "Op &afzender"
+
+#: knmainwidget.cpp:667
+msgid "By S&core"
+msgstr "Op &waardering"
+
+#: knmainwidget.cpp:668
+msgid "By &Lines"
+msgstr "Op rege&ls"
+
+#: knmainwidget.cpp:669
+msgid "By &Date"
+msgstr "Op &datum"
+
+#: knmainwidget.cpp:673
+msgid "Sort"
+msgstr "Sorteren"
+
+#: knmainwidget.cpp:676
+msgid "&Filter"
+msgstr "&Filter"
+
+#: knmainwidget.cpp:679
+msgid "Filter"
+msgstr "Filteren"
+
+#: knmainwidget.cpp:681
+msgid "&Search Articles..."
+msgstr "Artikelen door&zoeken..."
+
+#: knmainwidget.cpp:683
+msgid "&Refresh List"
+msgstr "Li&jst verversen"
+
+#: knmainwidget.cpp:685
+msgid "&Collapse All Threads"
+msgstr "Alle discussies in&vouwen"
+
+#: knmainwidget.cpp:687
+msgid "E&xpand All Threads"
+msgstr "Alle discussies &uitvouwen"
+
+#: knmainwidget.cpp:689
+msgid "&Toggle Subthread"
+msgstr "Aan/uit: subdis&cussie"
+
+#: knmainwidget.cpp:691
+msgid "Show T&hreads"
+msgstr "Discussies &tonen"
+
+#: knmainwidget.cpp:693
+msgid "Hide T&hreads"
+msgstr "Discussies &verbergen"
+
+#: knmainwidget.cpp:698
+msgid "Mark as &Read"
+msgstr "Ma&rkeren als gelezen"
+
+#: knmainwidget.cpp:700
+msgid "Mar&k as Unread"
+msgstr "Mar&keren als ongelezen"
+
+#: knmainwidget.cpp:702
+msgid "Mark &Thread as Read"
+msgstr "Discussie als &gelezen markeren"
+
+#: knmainwidget.cpp:704
+msgid "Mark T&hread as Unread"
+msgstr "Discussie als &ongelezen markeren"
+
+#: knmainwidget.cpp:706
+msgid "Open in Own &Window"
+msgstr "Openen in eigen &venster"
+
+#: knmainwidget.cpp:710
+msgid "&Edit Scoring Rules..."
+msgstr "Waarderingsregels b&ewerken..."
+
+#: knmainwidget.cpp:712
+msgid "Recalculate &Scores"
+msgstr "&Waardering opnieuw berekenen"
+
+#: knmainwidget.cpp:714
+msgid "&Lower Score for Author..."
+msgstr "&Lagere waardering voor auteur..."
+
+#: knmainwidget.cpp:716
+msgid "&Raise Score for Author..."
+msgstr "&Hogere waardering voor auteur..."
+
+#: knmainwidget.cpp:718
+msgid "&Ignore Thread"
+msgstr "D&iscussie negeren"
+
+#: knmainwidget.cpp:720
+msgid "&Watch Thread"
+msgstr "Discussie &observeren"
+
+#: knmainwidget.cpp:724
+msgid "Sen&d Pending Messages"
+msgstr "&Berichten in wachtrij verzenden"
+
+#: knmainwidget.cpp:726
+msgid "&Delete Article"
+msgstr "Artikel verwij&deren"
+
+#: knmainwidget.cpp:728
+msgid "Send &Now"
+msgstr "Nu ver&zenden"
+
+#: knmainwidget.cpp:730
+msgid ""
+"_: edit article\n"
+"&Edit Article..."
+msgstr "Artikel be&werken..."
+
+#: knmainwidget.cpp:734
+msgid "Stop &Network"
+msgstr "&Netwerk stoppen"
+
+#: knmainwidget.cpp:738
+msgid "&Fetch Article with ID..."
+msgstr "Artikel met ID op&halen..."
+
+#: knmainwidget.cpp:742
+msgid "Show &Group View"
+msgstr "&Groepenweergave tonen"
+
+#: knmainwidget.cpp:744
+msgid "Hide &Group View"
+msgstr "&Groepweergave verbergen"
+
+#: knmainwidget.cpp:745
+msgid "Show &Header View"
+msgstr "Beric&htkopweergave tonen"
+
+#: knmainwidget.cpp:747
+msgid "Hide &Header View"
+msgstr "Bericht&kopweergave verbergen"
+
+#: knmainwidget.cpp:748
+msgid "Show &Article Viewer"
+msgstr "&Artikelviewer tonen"
+
+#: knmainwidget.cpp:750
+msgid "Hide &Article Viewer"
+msgstr "Artikel&viewer verbergen"
+
+#: knmainwidget.cpp:751
+msgid "Show Quick Search"
+msgstr "Snelzoeken tonen"
+
+#: knmainwidget.cpp:753
+msgid "Hide Quick Search"
+msgstr "Snelzoeken verbergen"
+
+#: knmainwidget.cpp:754
+msgid "Switch to Group View"
+msgstr "Naar groepenweergave schakelen"
+
+#: knmainwidget.cpp:757
+msgid "Switch to Header View"
+msgstr "Naar berichtkopweergave schakelen"
+
+#: knmainwidget.cpp:760
+msgid "Switch to Article Viewer"
+msgstr "Naar artikelviewer schakelen"
+
+#: knmainwidget.cpp:843
+msgid ""
+"KNode is currently sending articles. If you quit now you might lose these "
+"articles.\n"
+"Do you want to quit anyway?"
+msgstr ""
+"Knode is momenteel bezig met het verzenden van artikelen. Als u nu stopt, dan "
+"gaan deze mogelijk verloren.\n"
+"Wilt u toch afsluiten?"
+
+#: knmainwidget.cpp:1514
+msgid "Do you really want to unsubscribe from %1?"
+msgstr "Wilt u uzelf werkelijk bij %1 uitschrijven?"
+
+#: knmainwidget.cpp:1544
+msgid "Mark Last as Unread"
+msgstr "Markeren als ongelezen"
+
+#: knmainwidget.cpp:1545
+msgid "Enter how many articles should be marked unread:"
+msgstr "Voer in hoeveel berichten als ongelezen zullen worden:"
+
+#: knmainwidget.cpp:1588
+msgid "You cannot delete a standard folder."
+msgstr "U kunt deze standaardmap niet verwijderen."
+
+#: knmainwidget.cpp:1591
+msgid "Do you really want to delete this folder and all its children?"
+msgstr "Wilt u werkelijk deze map incl haar submappen verwijderen?"
+
+#: knmainwidget.cpp:1595
+msgid ""
+"This folder cannot be deleted because some of\n"
+" its articles are currently in use."
+msgstr ""
+"Deze map kan op dit moment niet worden geleegd\n"
+"omdat enkele artikelen uit deze map in gebruik zijn."
+
+#: knmainwidget.cpp:1608
+msgid "You cannot rename a standard folder."
+msgstr "U kunt geen standaardmap hernoemen."
+
+#: knmainwidget.cpp:1638
+msgid ""
+"This folder cannot be emptied at the moment\n"
+"because some of its articles are currently in use."
+msgstr ""
+"Deze map kan op dit moment niet worden geleegd\n"
+"omdat enkele artikelen uit deze map in gebruik zijn."
+
+#: knmainwidget.cpp:1642
+msgid "Do you really want to delete all articles in %1?"
+msgstr "Wilt u werkelijk alle artikelen uit %1 verwijderen?"
+
+#: knmainwidget.cpp:1677
+msgid "Select Sort Column"
+msgstr "Kolomsortering selecteren"
+
+#: knmainwidget.cpp:2047
+msgid "Fetch Article with ID"
+msgstr "Artikel met ID ophalen"
+
+#: knmainwidget.cpp:2051
+msgid "&Message-ID:"
+msgstr "&Bericht-ID:"
+
+#: knmainwidget.cpp:2056
+msgid "&Fetch"
+msgstr "Op&halen"
+
+#: knnetaccess.cpp:44 knnetaccess.cpp:49
+msgid ""
+"Internal error:\n"
+"Failed to open pipes for internal communication."
+msgstr ""
+"Interne fout:\n"
+"Er konden geen interne datastromen worden aangemaakt."
+
+#: knnetaccess.cpp:92
+msgid "Internal Error: No account set for this job."
+msgstr "Interne fout: geen account ingesteld voor deze taak."
+
+#: knnetaccess.cpp:105
+msgid "Waiting for KWallet..."
+msgstr "Wachten op KWallet..."
+
+#: knnetaccess.cpp:314
+msgid ""
+"You need to supply a username and a\n"
+"password to access this server"
+msgstr ""
+"U moet een gebruikersnaam en een wachtwoord\n"
+"aanleveren voor toegang tot deze server"
+
+#: knnetaccess.cpp:315
+msgid "Authentication Failed"
+msgstr "Authenticatie mislukt"
+
+#: knnetaccess.cpp:315
+msgid "Server:"
+msgstr "Server:"
+
+#: knnetaccess.cpp:400
+msgid " Connecting to server..."
+msgstr " Bezig te verbinden met server..."
+
+#: knnetaccess.cpp:405
+msgid " Loading group list from disk..."
+msgstr " Bezig de groepenlijst van de schijf te laden..."
+
+#: knnetaccess.cpp:410
+msgid " Writing group list to disk..."
+msgstr " Bezig de groepenlijst op schijf te schrijven..."
+
+#: knnetaccess.cpp:415
+msgid " Downloading group list..."
+msgstr " Bezig de groepenlijst te downloaden..."
+
+#: knnetaccess.cpp:420
+msgid " Looking for new groups..."
+msgstr " Bezig met het zoeken naar nieuwe groepen..."
+
+#: knnetaccess.cpp:425
+msgid " Downloading group descriptions..."
+msgstr " Bezig de groepenbeschrijvingen te downloaden..."
+
+#: knnetaccess.cpp:430
+msgid " Downloading new headers..."
+msgstr " Bezig de nieuwe berichtkoppen te downloaden..."
+
+#: knnetaccess.cpp:435
+msgid " Sorting..."
+msgstr " Bezig met sorteren..."
+
+#: knnetaccess.cpp:440
+msgid " Downloading article..."
+msgstr " Bezig artikel te downloaden..."
+
+#: knnetaccess.cpp:445
+msgid " Sending article..."
+msgstr " Bezig artikel te verzenden..."
+
+#: knnntpclient.cpp:77 knnntpclient.cpp:316
+msgid "Unable to read the group list file"
+msgstr "Kon het groepslijstbestand niet lezen"
+
+#: knnntpclient.cpp:86
+msgid ""
+"The group list could not be retrieved.\n"
+"The following error occurred:\n"
+msgstr ""
+"De groepenlijst kon niet worden opgehaald.\n"
+"De volgende fout deed zich voor:\n"
+
+#: knnntpclient.cpp:148 knnntpclient.cpp:273
+msgid ""
+"The group descriptions could not be retrieved.\n"
+"The following error occurred:\n"
+msgstr ""
+"De groepenbeschrijvingen konden niet worden opgehaald.\n"
+"De volgende fout deed zich voor:\n"
+
+#: knnntpclient.cpp:209 knnntpclient.cpp:322
+msgid "Unable to write the group list file"
+msgstr "Kon niet schrijven naar het bestand met de groepenlijst."
+
+#: knnntpclient.cpp:219
+msgid ""
+"New groups could not be retrieved.\n"
+"The following error occurred:\n"
+msgstr ""
+"Er konden geen nieuwe groepen worden opgehaald.\n"
+"De volgende fout deed zich voor:\n"
+
+#: knnntpclient.cpp:338
+msgid ""
+"No new articles could be retrieved for\n"
+"%1/%2.\n"
+"The following error occurred:\n"
+msgstr ""
+"Er konden geen nieuwe artikelen worden opgehaald voor\n"
+"%1/%2.\n"
+"De volgende fout deed zich voor:\n"
+
+#: knnntpclient.cpp:365
+msgid ""
+"No new articles could be retrieved.\n"
+"The server sent a malformatted response:\n"
+msgstr ""
+"Er zijn geen nieuwe artikelen opgehaald.\n"
+"De server stuurde een verkeerd geformuleerd antwoord:\n"
+
+#: knnntpclient.cpp:453 knnntpclient.cpp:550
+msgid ""
+"Article could not be retrieved.\n"
+"The following error occurred:\n"
+msgstr ""
+"Het artikel kon niet worden opgehaald.\n"
+"De volgende fout deed zich voor:\n"
+
+#: knnntpclient.cpp:483
+msgid ""
+"<br>"
+"<br>The article you requested is not available on your news server."
+"<br>You could try to get it from <a "
+"href=\"http://groups.google.com/groups?selm=%1\">groups.google.com</a>."
+msgstr ""
+"<br>"
+"<br>Het verzochte artikel is niet beschikbaar op uw nieuwsserver."
+"<br>U kunt proberen deze op te halen op <a "
+"href=\"http://groups.google.com/groups?selm=%1\">groups.google.com</a>."
+
+#: knnntpclient.cpp:575
+msgid ""
+"Unable to connect.\n"
+"The following error occurred:\n"
+msgstr ""
+"Er kon geen verbinding gemaakt worden.\n"
+"De volgende fout deed zich voor:\n"
+
+#: knnntpclient.cpp:621 knnntpclient.cpp:681
+msgid ""
+"Authentication failed.\n"
+"Check your username and password."
+msgstr ""
+"De authenticatie is mislukt.\n"
+"Controleer uw gebruikersnaam en wachtwoord."
+
+#: knnntpclient.cpp:641 knnntpclient.cpp:698 knnntpclient.cpp:719
+#, c-format
+msgid ""
+"Authentication failed.\n"
+"Check your username and password.\n"
+"\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"De authenticatie is mislukt.\n"
+"Controleer uw gebruikersnaam en wachtwoord.\n"
+"\n"
+"%1"
+
+#: knnntpclient.cpp:732 knprotocolclient.cpp:435
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"De volgende fout deed zich voor:\n"
+"%1"
+
+#: knprotocolclient.cpp:192 knprotocolclient.cpp:202
+msgid "Unable to resolve hostname"
+msgstr "Kon de hostnaam niet opzoeken"
+
+#: knprotocolclient.cpp:204 knprotocolclient.cpp:208
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to connect:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Kon geen verbinding maken met:\n"
+"%1"
+
+#: knprotocolclient.cpp:206 knprotocolclient.cpp:481 knprotocolclient.cpp:543
+msgid ""
+"A delay occurred which exceeded the\n"
+"current timeout limit."
+msgstr ""
+"Er deed zich een vertraging voor die het\n"
+"huidige tijdslimiet overschreed."
+
+#: knprotocolclient.cpp:294
+msgid "Message size exceeded the size of the internal buffer."
+msgstr "De berichtomvang overschreed de grootte van de interne buffer"
+
+#: knprotocolclient.cpp:350 knprotocolclient.cpp:495 knprotocolclient.cpp:557
+msgid "The connection is broken."
+msgstr "De verbinding is verbroken."
+
+#: knprotocolclient.cpp:472 knprotocolclient.cpp:534 knprotocolclient.cpp:594
+msgid ""
+"Communication error:\n"
+msgstr ""
+"Communicatiefout:\n"
+
+#: knprotocolclient.cpp:504 knprotocolclient.cpp:566
+msgid "Communication error"
+msgstr "Communicatiefout"
+
+#: knsearchdialog.cpp:35
+msgid "Search for Articles"
+msgstr "Artikelen doorzoeken"
+
+#: knsearchdialog.cpp:39
+msgid "Sea&rch"
+msgstr "Zo&eken"
+
+#: knsearchdialog.cpp:41
+msgid "C&lear"
+msgstr "Wi&ssen"
+
+#: knsearchdialog.cpp:44
+msgid "Sho&w complete threads"
+msgstr "Complete discussies &tonen"
+
+#: knserverinfo.cpp:107
+msgid ""
+"KWallet is not available. It is strongly recommended to use KWallet for "
+"managing your passwords.\n"
+"However, KNode can store the password in its configuration file instead. The "
+"password is stored in an obfuscated format, but should not be considered secure "
+"from decryption efforts if access to the configuration file is obtained.\n"
+"Do you want to store the password for server '%1' in the configuration file?"
+msgstr ""
+"KWallet is niet beschikbaar. Het wordt ten zeerste aangeraden om KWallet te "
+"gebruiken voor het beheer van uw wachtwoorden.\n"
+"U kunt KNode ook de wachtwoorden laten opslaan in zijn configuratiebestand. "
+"Hoewel het wachtwoord gecodeerd wordt opgeslagen kan de veiligheid niet "
+"gegarandeerd worden zodra iemand toegang krijgt tot dit bestand.\n"
+"Wilt u het wachtwoord voor de server '%1' werkelijk opslaan in het "
+"configuratiebestand?"
+
+#: knserverinfo.cpp:115
+msgid "KWallet Not Available"
+msgstr "KWallet is niet beschikbaar"
+
+#: knserverinfo.cpp:116
+msgid "Store Password"
+msgstr "Wachtwoord opslaan"
+
+#: knserverinfo.cpp:117
+msgid "Do Not Store Password"
+msgstr "Wachtwoord niet opslaan"
+
+#: knsourceviewwindow.cpp:35
+msgid "Article Source"
+msgstr "Artikelbron"
+
+#: knstatusfilter.cpp:101
+msgid "Is read:"
+msgstr "Is gelezen:"
+
+#: knstatusfilter.cpp:102
+msgid "Is new:"
+msgstr "Is nieuw:"
+
+#: knstatusfilter.cpp:103
+msgid "Has unread followups:"
+msgstr "Heeft ongelezen reacties:"
+
+#: knstatusfilter.cpp:104
+msgid "Has new followups:"
+msgstr "Heeft nieuwe reacties:"
+
+#: knstatusfilter.cpp:202
+msgid "True"
+msgstr "Waar"
+
+#: knstatusfilter.cpp:203
+msgid "False"
+msgstr "Onwaar"
+
+#: knstringfilter.cpp:101
+msgid "Does Contain"
+msgstr "Bevat"
+
+#: knstringfilter.cpp:102
+msgid "Does NOT Contain"
+msgstr "Bevat NIET"
+
+#: knstringfilter.cpp:106
+msgid "Regular expression"
+msgstr "Reguliere expressie"
+
+#. i18n: file kncomposerui.rc line 27
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "&Attach"
+msgstr "Bi&jlage"
+
+#. i18n: file kncomposerui.rc line 33
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Optio&ns"
+msgstr "&Opties"
+
+#. i18n: file kncomposerui.rc line 97
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Spell Result"
+msgstr "Resultaat van spellingscontrole"
+
+#. i18n: file knodeui.rc line 45
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "&Go"
+msgstr "&Ga"
+
+#. i18n: file knodeui.rc line 55
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "A&ccount"
+msgstr "A&ccount"
+
+#. i18n: file knodeui.rc line 64
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "G&roup"
+msgstr "G&roep"
+
+#. i18n: file knodeui.rc line 77
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Fol&der"
+msgstr "Ma&p"
+
+#. i18n: file knodeui.rc line 91
+#: rc.cpp:45 rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "&Article"
+msgstr "&Artikel"
+
+#. i18n: file knodeui.rc line 111
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Sc&oring"
+msgstr "Waard&ering"
+
+#. i18n: file smtpaccountwidget_base.ui line 24
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "&Use external mailer"
+msgstr "Extern e-mailprogramma gebr&uiken"
+
+#. i18n: file smtpaccountwidget_base.ui line 133
+#: rc.cpp:90
+#, no-c-format
+msgid "Encryption"
+msgstr "Versleuteling"
+
+#. i18n: file smtpaccountwidget_base.ui line 144
+#: rc.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
+
+#. i18n: file smtpaccountwidget_base.ui line 155
+#: rc.cpp:96
+#, no-c-format
+msgid "SSL"
+msgstr "SSL"
+
+#. i18n: file smtpaccountwidget_base.ui line 166
+#: rc.cpp:99
+#, no-c-format
+msgid "TLS"
+msgstr "TLS"
+
+#: utilities.cpp:170
+msgid ""
+"<qt>A file named <b>%1</b> already exists."
+"<br>Do you want to replace it?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Een bestand met de naam <b>%1</b> bestaat reeds."
+"<br>Wilt u het vervangen?</qt>"
+
+#: utilities.cpp:171
+msgid "&Replace"
+msgstr "Ve&rvangen"
+
+#: utilities.cpp:459
+msgid ""
+"Unable to load/save configuration.\n"
+"Wrong permissions on home folder?\n"
+"You should close KNode now to avoid data loss."
+msgstr ""
+"De configuratie kon niet worden geladen/opgeslagen.\n"
+"Zijn de toegangsrechten van uw persoonlijk hoofdmap mogelijk onjuist?\n"
+"Sluit KNode onmiddellijk af om gegevensverlies te voorkomen."
+
+#: utilities.cpp:465
+msgid "Unable to load/save file."
+msgstr "Kon het bestand niet laden/opslaan."
+
+#: utilities.cpp:471
+msgid "Unable to save remote file."
+msgstr "Kon het externe bestand niet opslaan."
+
+#: utilities.cpp:477
+msgid "Unable to create temporary file."
+msgstr "Kon geen tijdelijk bestand aanmaken."
+
+#: knode_options.h:25
+msgid "A 'news://server/group' URL"
+msgstr "Een 'news://server/groep' URL-adres"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdepim/knotes.po b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/knotes.po
new file mode 100644
index 00000000000..ebdbf3ffc8d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/knotes.po
@@ -0,0 +1,463 @@
+# translation of knotes.po to Dutch
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl), 2000-2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004, 2005, 2008.
+# Sander Koning <sanderkoning@kde.nl>, 2005.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005, 2006, 2008.
+# KTranslator Generated File
+# KTranslator Generated File
+# KTranslator Generated File
+# Nederlandse vertaling van knotes
+# Copyright (C) 2000-2002 KDE e.v.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl> 2000-2002
+# gelezen, Rinse
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: knotes\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-02 00:45+0100\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Xgettext-Options: -C -ktranslate -x../../kdelibs/po/kde.pot\n"
+"Files: alarm.cpp bwdatetime.cpp configdlg.cpp fontdlg.cpp knotes.cpp \n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries,Bram Schoenmakers"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinse@kde.nl,bramschoenmakers@kde.nl"
+
+#: knote.cpp:107
+msgid "New"
+msgstr "Nieuw"
+
+#: knote.cpp:109
+msgid "Rename..."
+msgstr "Hernoemen..."
+
+#: knote.cpp:111
+msgid "Lock"
+msgstr "Vergrendelen"
+
+#: knote.cpp:113
+msgid "Unlock"
+msgstr "Ontgrendelen"
+
+#: knote.cpp:114
+msgid "Hide"
+msgstr "Verbergen"
+
+#: knote.cpp:119
+msgid "Insert Date"
+msgstr "Datum invoegen"
+
+#: knote.cpp:121
+msgid "Set Alarm..."
+msgstr "Herinnering instellen..."
+
+#: knote.cpp:124
+msgid "Send..."
+msgstr "Verzenden..."
+
+#: knote.cpp:126
+msgid "Mail..."
+msgstr "Verzenden..."
+
+#: knote.cpp:131
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Instellingen..."
+
+#: knote.cpp:134
+msgid "Keep Above Others"
+msgstr "Naar voorgrond"
+
+#: knote.cpp:138
+msgid "Keep Below Others"
+msgstr "Naar achtergrond"
+
+#: knote.cpp:142
+msgid "To Desktop"
+msgstr "Naar bureaublad"
+
+#: knote.cpp:147
+msgid "Walk Through Notes"
+msgstr "Door notities bladeren"
+
+#: knote.cpp:379
+msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr "<qt>Wilt u werkelijk de notitie <b>%1</b> verwijderen?</qt>"
+
+#: knote.cpp:380
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Verwijderen bevestigen"
+
+#: knote.cpp:690
+msgid "Please enter the new name:"
+msgstr "Voer a.u.b. de nieuwe naam in:"
+
+#: knote.cpp:762
+msgid "Send \"%1\""
+msgstr "\"%1\" verzenden"
+
+#: knote.cpp:771
+msgid "The host cannot be empty."
+msgstr "De host mag niet leeg zijn."
+
+#: knote.cpp:800
+msgid "Unable to start the mail process."
+msgstr "Het e-mailproces kon niet worden opgestart."
+
+#: knote.cpp:829
+msgid "Save note as plain text"
+msgstr "Notitie opslaan als platte tekst"
+
+#: knote.cpp:844
+msgid ""
+"<qt>A file named <b>%1</b> already exists."
+"<br>Are you sure you want to overwrite it?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Het bestand met de naam <b>%1</b> bestaat al."
+"<br> Wilt u het overschrijven?</qt>"
+
+#: knote.cpp:933
+msgid "&All Desktops"
+msgstr "&Alle bureaubladen"
+
+#: knotealarmdlg.cpp:52
+msgid "Scheduled Alarm"
+msgstr "Geplande herinnering"
+
+#: knotealarmdlg.cpp:56
+msgid "&No alarm"
+msgstr "Geen heri&nnering"
+
+#: knotealarmdlg.cpp:60
+msgid "Alarm &at:"
+msgstr "Herrinering &om:"
+
+#: knotealarmdlg.cpp:67
+msgid "Alarm &in:"
+msgstr "Herinnering &in:"
+
+#: knotealarmdlg.cpp:70
+msgid "hours/minutes"
+msgstr "uren/minuten"
+
+#: knoteconfigdlg.cpp:57
+msgid "Display"
+msgstr "Weergave"
+
+#: knoteconfigdlg.cpp:58
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Weergave-instellingen"
+
+#: knoteconfigdlg.cpp:59
+msgid "Editor"
+msgstr "Editor"
+
+#: knoteconfigdlg.cpp:60
+msgid "Editor Settings"
+msgstr "Editor-instellingen"
+
+#: knoteconfigdlg.cpp:65
+msgid "Defaults"
+msgstr "Standaard instellingen"
+
+#: knoteconfigdlg.cpp:66
+msgid "Default Settings for New Notes"
+msgstr "Standaard instellingen voor nieuwe notities"
+
+#: knoteconfigdlg.cpp:67
+msgid "Actions"
+msgstr "Handelingen"
+
+#: knoteconfigdlg.cpp:68
+msgid "Action Settings"
+msgstr "Handelingen - instellingen"
+
+#: knoteconfigdlg.cpp:69
+msgid "Network"
+msgstr "Netwerk"
+
+#: knoteconfigdlg.cpp:70
+msgid "Network Settings"
+msgstr "Netwerk-instellingen"
+
+#: knoteconfigdlg.cpp:71
+msgid "Style"
+msgstr "Stijl"
+
+#: knoteconfigdlg.cpp:72
+msgid "Style Settings"
+msgstr "Stijlinstellingen"
+
+#: knoteconfigdlg.cpp:95
+msgid "&Text color:"
+msgstr "&Tekstkleur:"
+
+#: knoteconfigdlg.cpp:102
+msgid "&Background color:"
+msgstr "&Achtergrondkleur:"
+
+#: knoteconfigdlg.cpp:109
+msgid "&Show note in taskbar"
+msgstr "&Notities apart in paneel tonen"
+
+#: knoteconfigdlg.cpp:114
+msgid "Default &width:"
+msgstr "Standaard&breedte:"
+
+#: knoteconfigdlg.cpp:122
+msgid "Default &height:"
+msgstr "Standaard&hoogte:"
+
+#: knoteconfigdlg.cpp:144
+msgid "&Tab size:"
+msgstr "&Tabgrootte:"
+
+#: knoteconfigdlg.cpp:152
+msgid "Auto &indent"
+msgstr "Autom. &inspringen"
+
+#: knoteconfigdlg.cpp:155
+msgid "&Rich text"
+msgstr "&Rich Text"
+
+#: knoteconfigdlg.cpp:158
+msgid "Text font:"
+msgstr "Lettertype:"
+
+#: knoteconfigdlg.cpp:165
+msgid "Title font:"
+msgstr "Titellettertype:"
+
+#: knoteconfigdlg.cpp:178
+msgid "Displa&y"
+msgstr "&Weergave"
+
+#: knoteconfigdlg.cpp:179
+msgid "&Editor"
+msgstr "&Editor"
+
+#: knoteconfigdlg.cpp:189
+msgid "&Mail action:"
+msgstr "&Verzendactie:"
+
+#: knoteconfigdlg.cpp:204
+msgid "Incoming Notes"
+msgstr "Binnenkomende notities"
+
+#: knoteconfigdlg.cpp:207
+msgid "Accept incoming notes"
+msgstr "Binnenkomende noties accepteren"
+
+#: knoteconfigdlg.cpp:209
+msgid "Outgoing Notes"
+msgstr "Uitgaande notities"
+
+#: knoteconfigdlg.cpp:212
+msgid "&Sender ID:"
+msgstr "&Zender-ID:"
+
+#: knoteconfigdlg.cpp:216
+msgid "&Port:"
+msgstr "&Poort:"
+
+#: knoteconfigdlg.cpp:232
+msgid "&Style:"
+msgstr "&Stijl:"
+
+#: knoteedit.cpp:69
+msgid "Bold"
+msgstr "&Vet"
+
+#: knoteedit.cpp:73
+msgid "Underline"
+msgstr "&Onderstreept"
+
+#: knoteedit.cpp:75
+msgid "Strike Out"
+msgstr "&Doorstrepen"
+
+#: knoteedit.cpp:83
+msgid "Align Left"
+msgstr "&Links uitlijnen"
+
+#: knoteedit.cpp:87
+msgid "Align Center"
+msgstr "&Centreren"
+
+#: knoteedit.cpp:90
+msgid "Align Right"
+msgstr "&Rechts uitlijnen"
+
+#: knoteedit.cpp:93
+msgid "Align Block"
+msgstr "Als &blok uitlijnen"
+
+#: knoteedit.cpp:102
+msgid "List"
+msgstr "Lijst"
+
+#: knoteedit.cpp:108
+msgid "Superscript"
+msgstr "Superscript"
+
+#: knoteedit.cpp:111
+msgid "Subscript"
+msgstr "Subscript"
+
+#: knoteedit.cpp:130
+msgid "Text Color..."
+msgstr "Tekstkleur..."
+
+#: knoteedit.cpp:133
+msgid "Text Font"
+msgstr "Lettertype"
+
+#: knoteedit.cpp:138
+msgid "Text Size"
+msgstr "Tekstgrootte"
+
+#: knotehostdlg.cpp:53
+msgid "Hostname or IP address:"
+msgstr "Hostnaam of IP-adres:"
+
+#: knoteprinter.cpp:117
+#, c-format
+msgid "Print %1"
+msgstr "%1 afdrukken"
+
+#: knoteprinter.cpp:133
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Print Note\n"
+"Print %n notes"
+msgstr ""
+"Notitie afdrukken\n"
+"%n notities afdrukken"
+
+#: knotesalarm.cpp:74
+msgid "The following notes triggered alarms:"
+msgstr "De volgende notities activeerden herinneringen:"
+
+#: knotesalarm.cpp:74
+msgid "Alarm"
+msgstr "Herinnering"
+
+#: knotesapp.cpp:64
+msgid "Configure Shortcuts"
+msgstr "Sneltoetsen instellen"
+
+#: knotesapp.cpp:73
+msgid "Note Actions"
+msgstr "Notitiehandelingen"
+
+#: knotesapp.cpp:106
+msgid "KNotes: Sticky notes for KDE"
+msgstr "KNotes: Notities voor KDE"
+
+#: knotesapp.cpp:114 knotesapp.cpp:151
+msgid "New Note"
+msgstr "Nieuwe notitie"
+
+#: knotesapp.cpp:116 knotesapp.cpp:154
+msgid "New Note From Clipboard"
+msgstr "Nieuwe notitie van klembord"
+
+#: knotesapp.cpp:118 knotesapp.cpp:160
+msgid "Show All Notes"
+msgstr "Alle notities tonen"
+
+#: knotesapp.cpp:120 knotesapp.cpp:157
+msgid "Hide All Notes"
+msgstr "Alle notities verbergen"
+
+#: knotesapp.cpp:544
+msgid "Settings"
+msgstr "Instellingen"
+
+#: knotesapp.cpp:686
+msgid "No Notes"
+msgstr "Geen notities"
+
+#: knotesnetsend.cpp:93
+#, c-format
+msgid "Communication error: %1"
+msgstr "Communicatiefout: %1"
+
+#. i18n: file knotesappui.rc line 5
+#: main.cpp:95 rc.cpp:3 rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "KNotes"
+msgstr "KNotes"
+
+#: main.cpp:97
+msgid "KDE Notes"
+msgstr "KDE-Notities"
+
+#: main.cpp:99
+msgid "(c) 1997-2006, The KNotes Developers"
+msgstr "(c) 1997-2006, de ontwikkelaars van KNotes"
+
+#: main.cpp:102
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Onderhouder"
+
+#: main.cpp:103
+msgid "Original KNotes Author"
+msgstr "Originele KNotes-auteur"
+
+#: main.cpp:104
+msgid "Ported KNotes to KDE 2"
+msgstr "KNotes overgedragen naar KDE 2"
+
+#: main.cpp:105
+msgid "Network Interface"
+msgstr "Netwerkinterface"
+
+#: main.cpp:106
+msgid "Started KDE Resource Framework Integration"
+msgstr "Begonnen aan integratie in het raamwerk van de KDE Gegevensbronnen"
+
+#: main.cpp:108
+msgid "Idea and initial code for the new look&feel"
+msgstr "Idee en oorspronkelijke code voor de nieuwe stijl"
+
+#. i18n: file knotesappui.rc line 30
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Notes"
+msgstr "Notities"
+
+#. i18n: file knotesglobalconfig.kcfg line 26
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "The port KNotes will listen on and send notes to."
+msgstr "De poort waarover KNotes notities verzendt en ontvangt."
+
+#: resourcelocal.cpp:89
+msgid ""
+"<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is sufficient disk "
+"space."
+"<br>There should be a backup in the same directory though.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>De notities konden niet worden opgeslagen in <b>%1</b>"
+". Controleer of er voldoende schijfruimte is."
+"<br>Er zou overigens nog een reservekopie aanwezig moeten zijn in dezelfde "
+"map.</qt>"
+
+#: resourcelocalconfig.cpp:37
+msgid "Location:"
+msgstr "Locatie:"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdepim/konsolekalendar.po b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/konsolekalendar.po
new file mode 100644
index 00000000000..cda7dd3d9e2
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/konsolekalendar.po
@@ -0,0 +1,511 @@
+# translation of konsolekalendar.po to
+# translation of konsolekalendar.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004, 2005, 2006.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2005.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: konsolekalendar\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-07 04:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-06-09 10:43+0200\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries,Bram Schoenmakers"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinse@kde.nl,bramschoenmakers@kde.nl"
+
+#: konsolekalendar.cpp:85
+#, c-format
+msgid "Create Calendar <Dry Run>: %1"
+msgstr "Agenda aanmaken <stil>: %1"
+
+#: konsolekalendar.cpp:95
+#, c-format
+msgid "Create Calendar <Verbose>: %1"
+msgstr "Agenda aanmaken <uitvoerig>: %1"
+
+#: konsolekalendar.cpp:116
+msgid "View Events <Dry Run>:"
+msgstr "Evenementen tonen <stil>:"
+
+#: konsolekalendar.cpp:144
+msgid "View Event <Verbose>:"
+msgstr "Evenement tonen <uitvoerig>:"
+
+#: konsolekalendar.cpp:246
+msgid "Sorry, export to HTML by UID is not supported yet"
+msgstr ""
+"Helaas, export naar HTML gebaseerd op gebruikersidentiteit wordt vooralsnog "
+"niet ondersteund"
+
+#: konsolekalendar.cpp:269
+msgid "Events:"
+msgstr "Evenementen:"
+
+#: konsolekalendar.cpp:273
+#, c-format
+msgid "Events: %1"
+msgstr "Evenementen: %1"
+
+#: konsolekalendar.cpp:276
+msgid "Events: %1 - %2"
+msgstr "Evenementen: %1 - %2"
+
+#: konsolekalendar.cpp:436 konsolekalendaradd.cpp:144
+#: konsolekalendarchange.cpp:134 konsolekalendarchange.cpp:161
+#: konsolekalendardelete.cpp:99
+#, c-format
+msgid " What: %1"
+msgstr " Wat: %1"
+
+#: konsolekalendar.cpp:440 konsolekalendaradd.cpp:148
+#: konsolekalendarchange.cpp:138 konsolekalendarchange.cpp:165
+#: konsolekalendardelete.cpp:103
+#, c-format
+msgid " Begin: %1"
+msgstr " Begin: %1"
+
+#: konsolekalendar.cpp:444 konsolekalendaradd.cpp:152
+#: konsolekalendarchange.cpp:142 konsolekalendarchange.cpp:169
+#: konsolekalendardelete.cpp:107
+#, c-format
+msgid " End: %1"
+msgstr " Einde: %1"
+
+#: konsolekalendar.cpp:449 konsolekalendaradd.cpp:157
+msgid " No Time Associated with Event"
+msgstr " Geen tijd geassocieerd met dit evenement"
+
+#: konsolekalendar.cpp:453 konsolekalendaradd.cpp:161
+#: konsolekalendarchange.cpp:146 konsolekalendarchange.cpp:173
+#: konsolekalendardelete.cpp:111
+#, c-format
+msgid " Desc: %1"
+msgstr " Beschr.: %1"
+
+#: konsolekalendar.cpp:457 konsolekalendaradd.cpp:165
+#: konsolekalendarchange.cpp:150 konsolekalendarchange.cpp:177
+#: konsolekalendardelete.cpp:115
+#, c-format
+msgid " Location: %1"
+msgstr " Locatie: %1"
+
+#: konsolekalendaradd.cpp:73
+msgid "Insert Event <Dry Run>:"
+msgstr "Evenement invoegen <stil>:"
+
+#: konsolekalendaradd.cpp:78
+msgid "Insert Event <Verbose>:"
+msgstr "Evenement invoegen <uitvoerig>:"
+
+#: konsolekalendaradd.cpp:93
+msgid "Success: \"%1\" inserted"
+msgstr "Succesvol: \"%1\" ingevoegd"
+
+#: konsolekalendaradd.cpp:100
+msgid "Failure: \"%1\" not inserted"
+msgstr "Fout: \"%1\" niet ingevoegd"
+
+#: konsolekalendarchange.cpp:65
+msgid "Change Event <Dry Run>:"
+msgstr "Evenement wijzigen <stil>:"
+
+#: konsolekalendarchange.cpp:69 konsolekalendarchange.cpp:82
+msgid "To Event <Dry Run>:"
+msgstr "Naar evenement <stil>:"
+
+#: konsolekalendarchange.cpp:78
+msgid "Change Event <Verbose>:"
+msgstr "Evenement veranderen <uitvoerig>:"
+
+#: konsolekalendarchange.cpp:110
+msgid "Success: \"%1\" changed"
+msgstr "Succesvol: \"%1\" veranderd"
+
+#: konsolekalendarchange.cpp:117
+msgid "Failure: \"%1\" not changed"
+msgstr "Fout: \"%1\" niet veranderd"
+
+#: konsolekalendarchange.cpp:130 konsolekalendarchange.cpp:157
+#: konsolekalendardelete.cpp:95
+#, c-format
+msgid " UID: %1"
+msgstr " Gebruikers-id: %1"
+
+#: konsolekalendardelete.cpp:65
+msgid "Delete Event <Dry Run>:"
+msgstr "Evenement verwijderen <stil>:"
+
+#: konsolekalendardelete.cpp:74
+msgid "Delete Event <Verbose>:"
+msgstr "Evenement verwijderen <uitvoerig>:"
+
+#: konsolekalendardelete.cpp:80
+msgid "Success: \"%1\" deleted"
+msgstr "Succesvol: \"%1\" verwijderd"
+
+#: konsolekalendarexports.cpp:80
+msgid "Date:"
+msgstr "Datum:"
+
+#: konsolekalendarexports.cpp:95
+msgid "Summary:"
+msgstr "Samenvatting:"
+
+#: konsolekalendarexports.cpp:103
+msgid "(no summary available)"
+msgstr "(geen samenvatting beschikbaar)"
+
+#: konsolekalendarexports.cpp:108
+msgid "Location:"
+msgstr "Locatie:"
+
+#: konsolekalendarexports.cpp:116
+msgid "(no location available)"
+msgstr "(geen locatie beschikbaar)"
+
+#: konsolekalendarexports.cpp:121
+msgid "Description:"
+msgstr "Beschrijving:"
+
+#: konsolekalendarexports.cpp:129
+msgid "(no description available)"
+msgstr "(geen beschrijving beschikbaar)"
+
+#: konsolekalendarexports.cpp:134
+msgid "UID:"
+msgstr "Gebruikers-id:"
+
+#: konsolekalendarexports.cpp:172
+msgid "[all day]\t"
+msgstr "[hele dag]\t"
+
+#: konsolekalendarexports.cpp:221
+msgid ","
+msgstr ","
+
+#: konsolekalendarexports.cpp:222
+msgid "\""
+msgstr "\""
+
+#: main.cpp:86
+msgid "Print helpful runtime messages"
+msgstr "Geeft handige berichten tijdens uitvoer"
+
+#: main.cpp:88
+msgid "Print what would have been done, but do not execute"
+msgstr ""
+"Geeft wat we gedaan zouden hebben zonder het daadwerkelijk uit te voeren"
+
+#: main.cpp:90
+msgid "Specify which calendar you want to use"
+msgstr "Geef de agenda op die u wilt gebruiken"
+
+#: main.cpp:93
+msgid "Incidence types (these options can be combined):"
+msgstr "Itemtype (deze opties kunnen gecombineerd worden):"
+
+#: main.cpp:95
+msgid " Operate for Events only (Default)"
+msgstr " Alleen op evenementen uitvoeren (standaard)"
+
+#: main.cpp:97
+msgid " Operate for To-dos only [NOT WORKING YET]"
+msgstr " Alleen op taken uitvoeren [WERKT NOG NIET]"
+
+#: main.cpp:99
+msgid " Operate for Journals only [NOT WORKING YET]"
+msgstr " Alleen op journaals uitvoeeren [WERKT NOG NIET]"
+
+#: main.cpp:102
+msgid "Major operation modes:"
+msgstr "Belangrijke bedrijfsmodi:"
+
+#: main.cpp:104
+msgid " Print incidences in specified export format"
+msgstr " Items uitvoeren in opgegeven exportformaat"
+
+#: main.cpp:106
+msgid " Insert an incidence into the calendar"
+msgstr " Item toevoegen aan de agenda"
+
+#: main.cpp:108
+msgid " Modify an existing incidence"
+msgstr " Bestaand item wijzigen"
+
+#: main.cpp:110
+msgid " Remove an existing incidence"
+msgstr " Bestaand item verwijderen"
+
+#: main.cpp:112
+msgid " Create new calendar file if one does not exist"
+msgstr " Nieuw agenda-evenement aanmaken als deze niet bestaat"
+
+#: main.cpp:114
+msgid " Import this calendar to main calendar"
+msgstr " Deze agenda importeren in de hoofdagenda"
+
+#: main.cpp:116
+msgid "Operation modifiers:"
+msgstr "Modificatoren voor bedrijfsmodi:"
+
+#: main.cpp:118
+msgid " View all calendar entries"
+msgstr " Alle agenda-items tonen"
+
+#: main.cpp:120
+msgid " View next activity in calendar"
+msgstr " Volgende activiteit in de agenda tonen"
+
+#: main.cpp:122
+msgid " From start date show next # days' activities"
+msgstr " Vanaf vandaag de activiteiten van de volgende # dagen tonen"
+
+#: main.cpp:124
+msgid " Incidence Unique-string identifier"
+msgstr " Eenduidige identificeerder voor het item"
+
+#: main.cpp:126
+msgid " Start from this day [YYYY-MM-DD]"
+msgstr " Starten op deze dag [YYYY-MM-DD]"
+
+#: main.cpp:128
+msgid " Start from this time [HH:MM:SS]"
+msgstr " Starten om deze tijd [HH:MM:SS]"
+
+#: main.cpp:130
+msgid " End at this day [YYYY-MM-DD]"
+msgstr " Stoppen op deze dag [YY:MM:DD]"
+
+#: main.cpp:132
+msgid " End at this time [HH:MM:SS]"
+msgstr " Stoppen om deze tijd [HH:MM:SS]"
+
+#: main.cpp:134
+msgid " Start from this time [secs since epoch]"
+msgstr ""
+" Starten vanaf dit tijdstip [seconden sinds \"Epoch\"(1.1.1970, 0:00 uur)]"
+
+#: main.cpp:136
+msgid " End at this time [secs since epoch]"
+msgstr ""
+" Stoppen op dit tijdstip [seconden sinds \"Epoch\"(1.1.1970, 0:00 uur)]"
+
+#: main.cpp:138
+msgid " Add summary to incidence (for add/change modes)"
+msgstr " Samenvatting toevoegen aan item (voor toevoegen-/wijzigenmodi)"
+
+#: main.cpp:140
+msgid "Add description to incidence (for add/change modes)"
+msgstr "Beschrijving toevoegen aan item (voor toevoegen-/wijzigenmodi)"
+
+#: main.cpp:142
+msgid " Add location to incidence (for add/change modes)"
+msgstr ""
+" Informatie over locatie toevoegen aan item (voor toevoegen-/wijzigenmodi)"
+
+#: main.cpp:144
+msgid "Export options:"
+msgstr "Exportopties:"
+
+#: main.cpp:146
+msgid "Export file type (Default: text)"
+msgstr "Bestandstype voor export (standaard: tekst)"
+
+#: main.cpp:148
+msgid "Export to file (Default: stdout)"
+msgstr "Exporteren naar bestand (Standaard: stdout)"
+
+#: main.cpp:150
+msgid " Print list of export types supported and exit"
+msgstr " Geeft de lijst met ondersteunde exporttypes"
+
+#: main.cpp:153
+msgid ""
+"Examples:\n"
+" konsolekalendar --view\n"
+" konsolekalendar --add --date 2003-06-04 --time 10:00 --end-time 12:00 \\\n "
+" --summary \"Doctor Visit\" --description \"Get My Head "
+"Examined\"\n"
+" konsolekalendar --delete --uid KOrganizer-1740326.803"
+msgstr ""
+"Voorbeeld:\n"
+" konsolekalendar --view\n"
+" konsolekalendar --add --date 2003-06-04 --time 10:00 --end-time 10:15 \\\n "
+" --summary \"Tandartsafspraak\" --description \"Periodieke "
+"controle\"\n"
+" konsolekalendar --delete --uid KOrganizer-1740380426.803"
+
+#: main.cpp:162
+msgid ""
+"For more information visit the program home page at:\n"
+" http://pim.kde.org/components/konsolekalendar.php"
+msgstr ""
+"Voor meer informatie bezoek de homepage op:\n"
+" http://pim.kde.org/components/konsolekalendar.php"
+
+#: main.cpp:184
+msgid "Primary Author"
+msgstr "Hoofdauteur"
+
+#: main.cpp:190
+msgid "Author"
+msgstr "Auteur"
+
+#: main.cpp:243
+msgid "%1 supports these export formats:"
+msgstr "%1 ondersteunt de volgende exportformaten:"
+
+#: main.cpp:246
+msgid " %1 [Default]"
+msgstr " %1 [Standaard]"
+
+#: main.cpp:249
+msgid " %1 (like %2, but more compact)"
+msgstr " %1 (zoals %2, maar dan compacter)"
+
+#: main.cpp:252
+#, c-format
+msgid " %1"
+msgstr " %1"
+
+#: main.cpp:255
+msgid " %1 (like %2, but in a month view)"
+msgstr " %1 (zoals %2, maar dan in een maandweergave)"
+
+#: main.cpp:258
+msgid " %1 (Comma-Separated Values)"
+msgstr " %1 (Komma-gescheiden waarden)"
+
+#: main.cpp:275
+msgid "Sorry, To-dos are not working yet."
+msgstr "Helaas werken taken nog niet."
+
+#: main.cpp:282
+msgid "Sorry, Journals are not working yet."
+msgstr "Helaas werken journaals nog niet."
+
+#: main.cpp:317
+#, c-format
+msgid "Invalid Export Type Specified: %1"
+msgstr "Ongeldig exporttype opgegeven: %1"
+
+#: main.cpp:477
+#, c-format
+msgid "Invalid Start Date Specified: %1"
+msgstr "Ongeldige startdatum opgegeven: %1"
+
+#: main.cpp:502
+#, c-format
+msgid "Invalid Start Time Specified: %1"
+msgstr "Ongeldige starttijd opgegeven: %1"
+
+#: main.cpp:532
+#, c-format
+msgid "Invalid End Date Specified: %1"
+msgstr "Ongeldige einddatum opgegeven: %1"
+
+#: main.cpp:556
+#, c-format
+msgid "Invalid Date Count Specified: %1"
+msgstr "Ongeldig aantal opgegeven: %1"
+
+#: main.cpp:584
+#, c-format
+msgid "Invalid End Time Specified: %1"
+msgstr "Ongeldige eindtijd opgegeven: %1"
+
+#: main.cpp:684
+#, c-format
+msgid "Attempting to create a remote file %1"
+msgstr "Proberen om bestand %1 op afstand aan te maken"
+
+#: main.cpp:689
+msgid "Calendar %1 already exists"
+msgstr "Agenda %1 bestaat reeds"
+
+#: main.cpp:697
+msgid "Calendar %1 successfully created"
+msgstr "Agenda %1 met succes aangemaakt"
+
+#: main.cpp:702
+#, c-format
+msgid "Unable to create calendar: %1"
+msgstr "Agenda kan niet worden aangemaakt: %1"
+
+#: main.cpp:710
+#, c-format
+msgid "Calendar file not found %1"
+msgstr "Agendabestand is niet gevonden %1"
+
+#: main.cpp:713
+msgid "Try --create to create new calendar file"
+msgstr "Probeer --create om een nieuw agendabestand aan te maken"
+
+#: main.cpp:725 stdcalendar.cpp:62
+msgid "Active Calendar"
+msgstr "Actieve agenda"
+
+#: main.cpp:733 stdcalendar.cpp:67
+msgid "Default Calendar"
+msgstr "Standaard agenda"
+
+#: main.cpp:870
+msgid ""
+"Only 1 operation mode (view, add, change, delete, create) permitted at any one "
+"time"
+msgstr ""
+"Slechts 1 modus (weergeven, toevoegen, wijzigen, verwijderen, aanmaken) per "
+"aanroep is toegestaan"
+
+#: main.cpp:880
+msgid "Ending Date/Time occurs before the Starting Date/Time"
+msgstr "Einddatum/-tijd bevindt zich voor de startdatum/-tijd"
+
+#: main.cpp:901
+msgid "Calendar %1 successfully imported"
+msgstr "Agenda %1 met succes geïmporteerd"
+
+#: main.cpp:906
+#, c-format
+msgid "Unable to import calendar: %1"
+msgstr "Agenda kan niet worden geïmporteerd: %1"
+
+#: main.cpp:922
+msgid "Attempting to insert an event that already exists"
+msgstr "U probeert een evenement in te voegen dat al bestaat"
+
+#: main.cpp:933 main.cpp:953
+msgid "Missing event UID: use --uid command line option"
+msgstr ""
+"Geen evenement-ID opgegeven: gebruik de optie --uid in de commandoregel"
+
+#: main.cpp:939
+msgid "No such event UID: change event failed"
+msgstr "Geen evenement met dit ID: wijzigen van evenement mislukt"
+
+#: main.cpp:959
+msgid "No such event UID: delete event failed"
+msgstr "Geen evenement met dit ID: verwijderen van evenement mislukt"
+
+#: main.cpp:973
+#, c-format
+msgid "Cannot open specified export file: %1"
+msgstr "Het opgegeven exportbestand kan niet worden geopend: %1"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kontact.po b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kontact.po
new file mode 100644
index 00000000000..5638596b033
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kontact.po
@@ -0,0 +1,1141 @@
+# translation of kontact.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2003, 2004, 2005, 2006.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004, 2005, 2006, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kontact\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-24 01:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-30 13:23+0100\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. i18n: file src/kontact.kcfg line 14
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Always start with specified component:"
+msgstr "Altijd met dit component starten:"
+
+#. i18n: file src/kontact.kcfg line 15
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Usually Kontact will come up with the component used before shutdown. Check "
+"this box if you would like a specific component to come up on start instead."
+msgstr ""
+"Normaal gesproken start Kontact op met het component dat vlak voor het "
+"afsluiten actief was. Selecteer deze optie om een specifiek component te kiezen "
+"dat standaard geladen zal worden bij het opstarten van Kontact."
+
+#: src/aboutdialog.cpp:44
+msgid "About Kontact"
+msgstr "Info over Kontact"
+
+#: src/aboutdialog.cpp:48
+msgid "Kontact Container"
+msgstr "Kontact-container"
+
+#: src/aboutdialog.cpp:76
+msgid "No about information available."
+msgstr "Geen informatie beschikbaar."
+
+#: src/aboutdialog.cpp:84
+msgid "Version %1</p>"
+msgstr "Versie %1</p>"
+
+#: src/aboutdialog.cpp:111
+msgid "<p><b>Authors:</b></p>"
+msgstr "<p><b>Auteurs:</b></p>"
+
+#: src/aboutdialog.cpp:123
+msgid "<p><b>Thanks to:</b></p>"
+msgstr "<p><b>Met dank aan:</b></p>"
+
+#: src/aboutdialog.cpp:135
+msgid "<p><b>Translators:</b></p>"
+msgstr "<p><b>Vertalers:</b></p>"
+
+#: src/aboutdialog.cpp:166
+msgid "%1 License"
+msgstr "%1-licentie"
+
+#: src/iconsidepane.cpp:456
+msgid "Icon Size"
+msgstr "Pictogramgrootte"
+
+#: src/iconsidepane.cpp:457
+msgid "Large"
+msgstr "Groot"
+
+#: src/iconsidepane.cpp:459
+msgid "Normal"
+msgstr "Normaal"
+
+#: src/iconsidepane.cpp:461
+msgid "Small"
+msgstr "Klein"
+
+#: src/iconsidepane.cpp:467
+msgid "Show Icons"
+msgstr "Pictogrammen tonen"
+
+#: src/iconsidepane.cpp:470
+msgid "Show Text"
+msgstr "Tekst tonen"
+
+#: src/kcmkontact.cpp:91
+msgid "kontactconfig"
+msgstr "kontactconfig"
+
+#: src/kcmkontact.cpp:92 src/mainwindow.cpp:292
+msgid "KDE Kontact"
+msgstr "KDE Kontact"
+
+#: src/kcmkontact.cpp:94
+msgid "(c), 2003 Cornelius Schumacher"
+msgstr "(c), 2003 Cornelius Schumacher"
+
+#: src/main.cpp:47
+msgid "KDE personal information manager"
+msgstr "KDE personal information manager"
+
+#: src/main.cpp:125
+msgid "Kontact"
+msgstr "Kontact"
+
+#: src/main.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "(C) 2001-2008 The Kontact developers"
+msgstr "(C) 2001-2004 de ontwikkelaars van Kontact"
+
+#: src/main.cpp:135
+msgid "Original Author"
+msgstr "Oorspronkelijke auteur"
+
+#: src/mainwindow.cpp:100
+msgid "Select Components ..."
+msgstr "Componenten selecteren..."
+
+#: src/mainwindow.cpp:260
+msgid ""
+"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px; margin-bottom: 0px'>%1</h2>"
+msgstr ""
+"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px; margin-bottom: 0px'>%1</h2>"
+
+#: src/mainwindow.cpp:261
+msgid "Loading Kontact..."
+msgstr "Kontact wordt gestart..."
+
+#: src/mainwindow.cpp:271
+msgid " Initializing..."
+msgstr " Bezig met initialiseren..."
+
+#: src/mainwindow.cpp:293
+msgid "Get Organized!"
+msgstr "Organiseer uw leven!"
+
+#: src/mainwindow.cpp:294
+msgid "The KDE Personal Information Management Suite"
+msgstr "Het pakket voor persoonlijke informatiemanagement van KDE"
+
+#: src/mainwindow.cpp:328
+msgid "New"
+msgstr "Nieuw"
+
+#: src/mainwindow.cpp:337
+msgid "Synchronize"
+msgstr "Synchroniseren"
+
+#: src/mainwindow.cpp:341
+msgid "Configure Kontact..."
+msgstr "Kontact instellen..."
+
+#: src/mainwindow.cpp:344
+msgid "Configure &Profiles..."
+msgstr "&Profielen instellen..."
+
+#: src/mainwindow.cpp:347
+msgid "&Kontact Introduction"
+msgstr "Introductie &Kontact"
+
+#: src/mainwindow.cpp:349
+msgid "&Tip of the Day"
+msgstr "&Tip van de dag"
+
+#: src/mainwindow.cpp:351
+msgid "&Request Feature..."
+msgstr "&Extra functionaliteit verzoeken..."
+
+#: src/mainwindow.cpp:683
+msgid "Application is running standalone. Foregrounding..."
+msgstr ""
+"De toepassing draait reeds zelfstandig en wordt nu op de voorgrond geplaatst..."
+
+#: src/mainwindow.cpp:695
+#, c-format
+msgid "Cannot load part for %1."
+msgstr "KPart voor %1 kan niet worden geladen."
+
+#: src/mainwindow.cpp:749
+msgid ""
+"_: Plugin dependent window title\n"
+"%1 - Kontact"
+msgstr "%1 - Kontact"
+
+#: src/mainwindow.cpp:1062
+msgid ""
+"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px;'>Welcome to Kontact %1</h2>"
+"<p>%1</p><table align=\"center\">"
+"<tr>"
+"<td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td>"
+"<td><a href=\"%1\">%1</a>"
+"<br><span id=\"subtext\"><nobr>%1</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td>"
+"<td><a href=\"%1\">%1</a>"
+"<br><span id=\"subtext\"><nobr>%1</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td>"
+"<td><a href=\"%1\">%1</a>"
+"<br><span id=\"subtext\"><nobr>%1</td></tr></table><p style=\"margin-bottom: "
+"0px\"> <a href=\"%1\">Skip this introduction</a></p>"
+msgstr ""
+"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px;'>Welkom bij Kontact %1</h2> "
+"<p>%1</p><table align=\"center\"> "
+"<tr>"
+"<td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td> "
+"<td><a href=\"%1\">%1</a> "
+"<br><span id=\"subtext\"><nobr>%1</td></tr> "
+"<tr> "
+"<td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td> "
+"<td><a href=\"%1\">%1</a> "
+"<br><span id=\"subtext\"><nobr>%1</td></tr> "
+"<tr> "
+"<td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td> "
+"<td><a href=\"%1\">%1</a> "
+"<br><span id=\"subtext\"><nobr>%1</td></tr></table> <p style=\"margin-bottom: "
+"0px\"> <a href=\"%1\">Deze introductie overslaan</a></p>"
+
+#: src/mainwindow.cpp:1074
+msgid ""
+"Kontact handles your e-mail, addressbook, calendar, to-do list and more."
+msgstr "Kontact beheert uw e-mail, adresboek, agenda, takenlijst en meer."
+
+#: src/mainwindow.cpp:1080
+msgid "Read Manual"
+msgstr "Handboek lezen"
+
+#: src/mainwindow.cpp:1081
+msgid "Learn more about Kontact and its components"
+msgstr "Kom meer te weten over Kontact en zijn componenten"
+
+#: src/mainwindow.cpp:1087
+msgid "Visit Kontact Website"
+msgstr "Bezoek de website van Kontact"
+
+#: src/mainwindow.cpp:1088
+msgid "Access online resources and tutorials"
+msgstr "Documentatie en tutorials online"
+
+#: src/mainwindow.cpp:1094
+msgid "Configure Kontact as Groupware Client"
+msgstr "Kontact als groupware-programma instellen"
+
+#: src/mainwindow.cpp:1095
+msgid "Prepare Kontact for use in corporate networks"
+msgstr "Bereid Kontact voor op gebruik in bedrijfsnetwerken"
+
+#: src/profiledialog.cpp:40
+msgid "Configure Profiles"
+msgstr "Profielen instellen"
+
+#: src/profiledialog.cpp:41
+msgid "Load Profile"
+msgstr "Profiel laden"
+
+#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:84 src/profiledialog.cpp:49
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: src/profiledialog.cpp:50
+msgid "Description"
+msgstr "Omschrijving"
+
+#: src/profiledialog.cpp:66
+msgid "New Profile"
+msgstr "Nieuw profiel"
+
+#: src/profiledialog.cpp:72 src/profiledialog.cpp:161
+msgid "Delete Profile"
+msgstr "Profiel verwijderen"
+
+#: src/profiledialog.cpp:79
+msgid "Save Profile"
+msgstr "Profiel opslaan"
+
+#: src/profiledialog.cpp:88
+msgid "Import Profile"
+msgstr "Profiel importeren"
+
+#: src/profiledialog.cpp:94
+msgid "Export Profile"
+msgstr "Profiel exporteren"
+
+#: src/profiledialog.cpp:143
+msgid ""
+"The profile \"%1\" was successfully loaded. Some profile settings require a "
+"restart to get activated."
+msgstr ""
+"Het profiel \"%1\" was succesvol geladen. Enkele profielinstellingen vereisen "
+"dat u Kontact opnieuw start voordat deze worden geactiveerd."
+
+#: src/profiledialog.cpp:143
+msgid "Profile Loaded"
+msgstr "Profiel geladen"
+
+#: src/profiledialog.cpp:151
+msgid ""
+"The profile \"%1\" will be overwritten with the current settings. Are you sure?"
+msgstr ""
+"Wilt u dat het profiel \"%1\" zal worden overschreven met de huidige "
+"instellingen?"
+
+#: src/profiledialog.cpp:151
+msgid "Save to Profile"
+msgstr "Naar profiel opslaan"
+
+#: src/profiledialog.cpp:161
+msgid ""
+"Do you really want to delete the profile \"%1\"? All profile settings will be "
+"lost!"
+msgstr ""
+"Wilt u het profiel \"%1\" verwijderen? Alle profielinstellingen zullen hierdoor "
+"verloren gaan."
+
+#: src/profiledialog.cpp:172 src/profiledialog.cpp:188
+msgid "Select Profile Folder"
+msgstr "Profielmap kiezen"
+
+#: src/profiledialog.cpp:178
+msgid "The profile \"%1\" was successfully exported."
+msgstr "Het profiel \"%1\" was succesvol geëxporteerd."
+
+#: src/profiledialog.cpp:178
+msgid "Profile Exported"
+msgstr "Profiel geëxporteerd"
+
+#: src/profiledialog.cpp:231
+msgid "New profile"
+msgstr "Nieuw profiel"
+
+#: src/profiledialog.cpp:232
+msgid "Enter description"
+msgstr "Voer een omschrijving in"
+
+#: interfaces/core.cpp:80
+msgid "No service found"
+msgstr "Geen dienst gevonden"
+
+#: interfaces/core.cpp:83
+msgid ""
+"Program error: the .desktop file for the service does not have a Library key."
+msgstr ""
+"Programmafout: het .desktop-bestand van deze dienst heeft geen "
+"bibliotheeksleutel."
+
+#: interfaces/core.cpp:89
+msgid "Program error: the library %1 does not provide a factory."
+msgstr "Programmafout: De bibliotheek %1 kan geen factory aanbieden."
+
+#: interfaces/core.cpp:92
+msgid ""
+"Program error: the library %1 does not support creating components of the "
+"specified type"
+msgstr ""
+"Programmafout: Het maken van componenten van het opgegeven type wordt niet "
+"ondersteund door de bibliotheek %1"
+
+#: interfaces/uniqueapphandler.cpp:188
+msgid "Start with a specific Kontact module"
+msgstr "Start met een specifieke Kontact-module"
+
+#: interfaces/uniqueapphandler.cpp:189
+msgid "Start in iconified (minimized) mode"
+msgstr "Geminimaliseerd starten"
+
+#: interfaces/uniqueapphandler.cpp:190
+msgid "List all possible modules and exit"
+msgstr "Toon alle beschikbare modules en sluit weer af"
+
+#: plugins/akregator/akregator_plugin.cpp:57
+#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:380
+msgid "New Feed..."
+msgstr "Nieuwe nieuwsbron..."
+
+#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:60
+msgid "New Contact..."
+msgstr "Nieuw contactpersoon..."
+
+#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:64
+msgid "&New Distribution List..."
+msgstr "&Nieuwe distributielijst..."
+
+#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:67
+msgid "Synchronize Contacts"
+msgstr "Contactpersonen synchroniseren"
+
+#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:160
+#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:194
+#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:208
+msgid "Drops of multiple mails are not supported."
+msgstr "Het verslepen van meerdere berichten wordt niet ondersteund."
+
+#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:174
+#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:211
+#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:226
+msgid "Cannot handle drop events of type '%1'."
+msgstr "Het verslepen van evenementen van het type %1 is niet mogelijk."
+
+#: plugins/karm/karm_plugin.cpp:44
+msgid "New Task"
+msgstr "Nieuwe taak"
+
+#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:62
+msgid "kcmkmailsummary"
+msgstr "kcmkmailsummary"
+
+#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:63
+msgid "Mail Summary Configuration Dialog"
+msgstr "E-mailoverzicht"
+
+#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:65
+#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:240
+msgid "(c) 2004 Tobias Koenig"
+msgstr "(c) 2004 Tobias Koenig"
+
+#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:84
+msgid "Summary"
+msgstr "Overzicht"
+
+#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:86
+msgid "Show full path for folders"
+msgstr "Volledig pad voor mappen tonen"
+
+#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:106
+msgid ""
+"_: prefix for local folders\n"
+"Local"
+msgstr "Lokale"
+
+#: plugins/kmail/kmail_plugin.cpp:64
+msgid "New Message..."
+msgstr "Nieuw bericht..."
+
+#: plugins/kmail/kmail_plugin.cpp:68
+msgid "Synchronize Mail"
+msgstr "E-mail synchroniseren"
+
+#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:53
+msgid "E-Mail"
+msgstr "E-mail"
+
+#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:144
+msgid ""
+"_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n"
+"%1 / %2"
+msgstr "%1 / %2"
+
+#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:156
+msgid "No unread messages in your monitored folders"
+msgstr "Er zijn geen ongelezen berichten in de geobserveerde mappen"
+
+#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:169
+msgid "Open Folder: \"%1\""
+msgstr "Map openen: \"%1\""
+
+#: plugins/knode/knode_plugin.cpp:52
+msgid "New Article..."
+msgstr "Nieuw artikel..."
+
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:53
+msgid "&New"
+msgstr "&Nieuw"
+
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:55
+msgid "Rename..."
+msgstr "Hernoemen..."
+
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:59
+msgid "Print Selected Notes..."
+msgstr "Geselecteerde notities afdrukken..."
+
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:123
+msgid "To print notes, first select the notes to print from the list."
+msgstr ""
+"Om notities af te drukken dient u eerst notities uit de lijst te selecteren."
+
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:123
+msgid "Print Notes"
+msgstr "Notities afdrukken"
+
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:219
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgstr "Wilt u werkelijk deze notitie verwijderen?"
+
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:220 plugins/knotes/knotes_part.cpp:300
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Verwijderen bevestigen"
+
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:299
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete this note?\n"
+"Do you really want to delete these %n notes?"
+msgstr ""
+"Wilt u werkelijk deze notitie verwijderen?\n"
+"Wilt u werkelijk deze %n notities verwijderen?"
+
+#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:47
+msgid "New Note..."
+msgstr "Nieuwe notitie..."
+
+#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:49
+msgid "Synchronize Notes"
+msgstr "Notities synchroniseren"
+
+#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:70 plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:71
+msgid "Notes Management"
+msgstr "Notitiebeheer"
+
+#: plugins/knotes/summarywidget.cpp:55
+msgid "Notes"
+msgstr "Notities"
+
+#: plugins/knotes/summarywidget.cpp:120
+msgid "No Notes Available"
+msgstr "Geen notities beschikbaar"
+
+#: plugins/knotes/summarywidget.cpp:143
+msgid "Read Note: \"%1\""
+msgstr "Notitie lezen: \"%1\""
+
+#: plugins/korganizer/journalplugin.cpp:52
+msgid "New Journal..."
+msgstr "Nieuw journaal..."
+
+#: plugins/korganizer/journalplugin.cpp:55
+msgid "Synchronize Journal"
+msgstr "Journaal synchroniseren"
+
+#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:67
+msgid "kcmkorgsummary"
+msgstr "kcmkorgsummary"
+
+#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:68
+msgid "Schedule Configuration Dialog"
+msgstr "Plannerconfiguratie"
+
+#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:70
+#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:445
+msgid "(c) 2003 - 2004 Tobias Koenig"
+msgstr "(c) 2003 - 2004 Tobias Koenig"
+
+#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:88
+#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:83
+msgid ""
+"_n: day\n"
+" days"
+msgstr ""
+"over %n dag\n"
+"over %n dagen"
+
+#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:95
+msgid "Appointments"
+msgstr "Afspraken"
+
+#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:99
+msgid "How many days should the calendar show at once?"
+msgstr "Hoeveel dagen moet de agenda weergeven?"
+
+#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:102
+#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:97
+msgid "One day"
+msgstr "Eén dag"
+
+#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:105
+#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:100
+msgid "Five days"
+msgstr "Vijf dagen"
+
+#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:108
+#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:103
+msgid "One week"
+msgstr "Eén week"
+
+#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:111
+#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:106
+msgid "One month"
+msgstr "Eén maand"
+
+#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:127
+msgid "To-dos"
+msgstr "Taken"
+
+#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:128
+msgid "Show all to-dos"
+msgstr "Alle taken tonen"
+
+#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:129
+msgid "Show today's to-dos only"
+msgstr "Alleen taken van vandaag tonen"
+
+#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:63
+msgid "New Event..."
+msgstr "Nieuw evenement..."
+
+#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:67
+msgid "Synchronize Calendar"
+msgstr "Agenda synchroniseren"
+
+#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:179
+#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:180
+msgid "Meeting"
+msgstr "Vergadering"
+
+#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:197
+#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:211
+msgid ""
+"From: %1\n"
+"To: %2\n"
+"Subject: %3"
+msgstr ""
+"Van: %1\n"
+"Aan: %2\n"
+"Onderwerp: %3"
+
+#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:205
+#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:220
+#, c-format
+msgid "Mail: %1"
+msgstr "Bericht: %1"
+
+#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:61
+msgid "Calendar"
+msgstr "Agenda"
+
+#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:173
+#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:445
+msgid "Today"
+msgstr "Vandaag"
+
+#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:177
+#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:447
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "Morgen"
+
+#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:236
+msgid ""
+"_: Time from - to\n"
+"%1 - %2"
+msgstr "%1 - %2"
+
+#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:252
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: No appointments pending within the next day\n"
+"No appointments pending within the next %n days"
+msgstr ""
+"Geen afspraken genoteerd voor de volgende dag\n"
+"Geen afspraken genoteerd voor de volgende %n dagen"
+
+#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:281
+msgid "&Edit Appointment..."
+msgstr "Afspraak bew&erken..."
+
+#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:283
+msgid "&Delete Appointment"
+msgstr "Afspraak verwij&deren"
+
+#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:300
+msgid "Edit Appointment: \"%1\""
+msgstr "Evenement bewerken: \"%1\""
+
+#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:64
+msgid "New To-do..."
+msgstr "Nieuwe taak..."
+
+#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:68
+msgid "Synchronize To-do List"
+msgstr "Takenlijst synchroniseren"
+
+#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:192
+#, c-format
+msgid "Note: %1"
+msgstr "Notitie: %1"
+
+#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:63
+msgid "To-do"
+msgstr "Taak"
+
+#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:117
+msgid "overdue"
+msgstr "te laat"
+
+#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:125
+msgid "in progress"
+msgstr "bezig"
+
+#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:131
+msgid "starts today"
+msgstr "start vandaag"
+
+#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:137
+msgid "ends today"
+msgstr "eindigt vandaag"
+
+#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:188
+msgid "No to-dos pending"
+msgstr "Geen taken genoteerd"
+
+#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:230
+msgid "&Edit To-do..."
+msgstr "Taak b&ewerken..."
+
+#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:232
+msgid "&Delete To-do"
+msgstr "Taak verwij&deren"
+
+#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:236
+msgid "&Mark To-do Completed"
+msgstr "Taak &markeren als voltooid"
+
+#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:257
+msgid "Edit To-do: \"%1\""
+msgstr "Taak bewerken: \"%1\""
+
+#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:54
+msgid "KPilot Information"
+msgstr "Informatie over KPilot"
+
+#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:56
+msgid ""
+"KPilot - HotSync software for KDE\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"KPilot - HotSync-software voor KDE\n"
+"\n"
+
+#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:59
+msgid "Plugin Developer"
+msgstr "Pluginontwikkelaar"
+
+#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:61
+msgid "Project Leader"
+msgstr "Projectleider"
+
+#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:64
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Onderhouder"
+
+#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:63
+msgid "KPilot Configuration"
+msgstr "KPilot-instellingen"
+
+#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:68
+msgid "<i>Last sync:</i>"
+msgstr "<i>Laatste synchronisatie:</i>"
+
+#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:70 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:103
+#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:159 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:177
+msgid "No information available"
+msgstr "Geen informatie beschikbaar"
+
+#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:72
+msgid "[View Sync Log]"
+msgstr "[Synchronisatielog bekijken]"
+
+#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:79
+msgid "<i>User:</i>"
+msgstr "<i>Gebruiker:</i>"
+
+#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:81 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:88
+#: plugins/newsticker/newsfeeds.h:39
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekend"
+
+#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:86
+msgid "<i>Device:</i>"
+msgstr "<i>Station:</i>"
+
+#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:93
+msgid "<i>Status:</i>"
+msgstr "<i>Status:<i>"
+
+#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:95 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:176
+msgid "No communication with the daemon possible"
+msgstr "Geen communicatie met de daemon mogelijk"
+
+#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:100
+msgid "<i>Conduits:</i>"
+msgstr "<i>Conduits:</i>"
+
+#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:109
+msgid "KPilot is currently not running."
+msgstr "KPilot is op dit moment niet actief."
+
+#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:111
+msgid "[Start KPilot]"
+msgstr "[KPilot starten]"
+
+#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:167 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:168
+#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:174 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:175
+msgid "unknown"
+msgstr "onbekend"
+
+#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:172
+msgid "No information available (Daemon not running?)"
+msgstr "Geen informatie beschikbaar (draait de daemon soms niet?)"
+
+#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:198
+msgid "KPilot HotSync Log"
+msgstr "KPilot HotSync-log"
+
+#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:205
+#, c-format
+msgid "Unable to open Hotsync log %1."
+msgstr "Kon de HotSync-log %1 niet openen."
+
+#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:59
+msgid "New News Feed"
+msgstr "Nieuwe nieuwsbron"
+
+#: plugins/knotes/knotes_part_p.h:136 plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:66
+msgid "Name:"
+msgstr "Naam:"
+
+#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:73
+msgid "URL:"
+msgstr "URL-adres:"
+
+#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:159
+msgid "Arts"
+msgstr "Kunst"
+
+#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:160
+msgid "Business"
+msgstr "Zakelijk"
+
+#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:161
+msgid "Computers"
+msgstr "Computers"
+
+#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:162
+msgid "Misc"
+msgstr "Diversen"
+
+#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:163
+msgid "Recreation"
+msgstr "Ontspanning"
+
+#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:164
+msgid "Society"
+msgstr "Maatschappelijk"
+
+#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:182
+msgid "Custom"
+msgstr "Aangepast"
+
+#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:338
+#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:55
+#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:71
+msgid "All"
+msgstr "Alles"
+
+#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:355
+msgid "Selected"
+msgstr "Geselecteerd"
+
+#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:360
+msgid "News Feed Settings"
+msgstr "Nieuwsbroninstellingen"
+
+#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:365
+msgid "Refresh time:"
+msgstr "Vernieuwingstijd:"
+
+#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:373
+msgid "Number of items shown:"
+msgstr "Aantal te tonen items:"
+
+#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:383
+msgid "Delete Feed"
+msgstr "Nieuwsbron verwijderen"
+
+#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:442
+msgid "kcmkontactknt"
+msgstr "kcmkontactknt"
+
+#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:443
+msgid "Newsticker Configuration Dialog"
+msgstr "Newsticker configuratiedialoog"
+
+#: plugins/newsticker/summarywidget.cpp:53
+msgid "News Feeds"
+msgstr "Nieuwsbronnen"
+
+#: plugins/newsticker/summarywidget.cpp:62
+msgid ""
+"No rss dcop service available.\n"
+"You need rssservice to use this plugin."
+msgstr ""
+"Geen DCOP-dienst voor RSS beschikbaar;\n"
+"u hebt rss-service nodig om deze plugin te kunnen gebruiken."
+
+#: plugins/newsticker/summarywidget.cpp:300
+msgid "Copy URL to Clipboard"
+msgstr "URL-adres naar klembord kopiëren"
+
+#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:90
+#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:59
+msgid "Special Dates Summary"
+msgstr "Overzicht van speciale data"
+
+#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:94
+msgid "How many days should the special dates summary show at once?"
+msgstr "Hoeveel dagen moet het overzicht met speciale data tonen?"
+
+#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:122
+msgid "Special Dates From Calendar"
+msgstr "Speciale data van agenda"
+
+#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:124
+#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:132
+msgid "Show birthdays"
+msgstr "Verjaardagen tonen"
+
+#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:125
+#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:133
+msgid "Show anniversaries"
+msgstr "Jubilea tonen"
+
+#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:126
+msgid "Show holidays"
+msgstr "Feestdagen tonen"
+
+#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:128
+msgid "Show special occasions"
+msgstr "Speciale gebeurtenissen tonen"
+
+#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:130
+msgid "Special Dates From Contact List"
+msgstr "Speciale data van het adresboek"
+
+#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:237
+msgid "kcmsdsummary"
+msgstr "kcmsdsummary"
+
+#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:238
+msgid "Special Dates Configuration Dialog"
+msgstr "Configuratiedialoog speciale data"
+
+#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:90
+msgid "Special Dates"
+msgstr "Speciale data"
+
+#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:116
+msgid "Default KOrganizer resource"
+msgstr "Standaard KOrganizer-gegevensbron"
+
+#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:118
+msgid "Active Calendar"
+msgstr "Actieve agenda"
+
+#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:289
+msgid "BIRTHDAY"
+msgstr "VERJAARDAG"
+
+#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:304
+msgid "ANNIVERSARY"
+msgstr "JUBILEUM"
+
+#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:319
+msgid "HOLIDAY"
+msgstr "FEESTDAG"
+
+#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:337
+msgid "SPECIAL OCCASION"
+msgstr "SPECIALE GEBEURTENIS"
+
+#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:472
+msgid "now"
+msgstr "nu"
+
+#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:474
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: in 1 day\n"
+"in %n days"
+msgstr ""
+"over %n dag\n"
+"over %n dagen"
+
+#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:485
+msgid "Birthday"
+msgstr "Verjaardag"
+
+#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:487
+msgid "Anniversary"
+msgstr "Jubileum"
+
+#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:489
+msgid "Holiday"
+msgstr "Feestdag"
+
+#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:491
+msgid "Special Occasion"
+msgstr "Speciale gebeurtenis"
+
+#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:531
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: one year\n"
+"%n years"
+msgstr ""
+"%n jaar\n"
+"%n jaar"
+
+#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:543
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: No special dates within the next 1 day\n"
+"No special dates pending within the next %n days"
+msgstr ""
+"Geen speciale data genoteerd binnen 1 dag\n"
+"Geen speciale data genoteerd binnen %n dagen"
+
+#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:579
+msgid "Send &Mail"
+msgstr "E-&mail verzenden"
+
+#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:581
+msgid "View &Contact"
+msgstr "&Contactpersoon tonen"
+
+#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:598
+msgid "Mail to:\"%1\""
+msgstr "Verzenden naar: \"%1\""
+
+#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:61
+msgid "Kontact Special Dates Summary"
+msgstr "Kontact-overzicht van speciale data"
+
+#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:63
+msgid "(c) 2004-2005 The KDE PIM Team"
+msgstr "(c) 2004-2005 Het KDE PIM Team"
+
+#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:98
+msgid ""
+"Here you can select which summary plugins to have visible in your summary view."
+msgstr ""
+"Hier kunt u kiezen welke overzichtplugins getoond moeten worden in de "
+"overzichtweergave."
+
+#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:110
+msgid "kontactsummary"
+msgstr "kontactsummary"
+
+#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:111
+msgid "KDE Kontact Summary"
+msgstr "KDE Kontactoverzicht"
+
+#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:113
+msgid "(c), 2004 Tobias Koenig"
+msgstr "(c), 2004 Tobias Koenig"
+
+#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:91
+msgid "&Configure Summary View..."
+msgstr "Overzichtsweergave &instellen..."
+
+#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:139
+#, c-format
+msgid "Summary for %1"
+msgstr "Overzicht voor %1"
+
+#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:309
+msgid "What's next?"
+msgstr "Wat komt er nu?"
+
+#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:42
+msgid "Synchronize All"
+msgstr "Alles synchroniseren"
+
+#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:109
+msgid "Kontact Summary"
+msgstr "Kontact Overzicht"
+
+#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:111
+msgid "Kontact Summary View"
+msgstr "Kontactoverzichtsweergave"
+
+#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:113
+msgid "(c) 2003 The Kontact developers"
+msgstr "(c) 2003 de Kontact-ontwikkelaars"
+
+#: plugins/weather/summarywidget.cpp:49
+msgid "Weather Service"
+msgstr "Weerdienst"
+
+#: plugins/weather/summarywidget.cpp:57
+msgid ""
+"No weather dcop service available;\n"
+"you need KWeather to use this plugin."
+msgstr ""
+"Geen DCOP-dienst voor het weer beschikbaar;\n"
+"u hebt KWeather nodig om deze plugin te kunnen gebruiken."
+
+#: plugins/weather/summarywidget.cpp:136
+msgid "Last updated on"
+msgstr "Laatst bijgewerkt op"
+
+#: plugins/weather/summarywidget.cpp:138
+msgid "Wind Speed"
+msgstr "Windsnelheid"
+
+#: plugins/weather/summarywidget.cpp:140
+msgid "Rel. Humidity"
+msgstr "Rel. vochtigheid"
+
+#: plugins/weather/summarywidget.cpp:192
+msgid "View Weather Report for Station"
+msgstr "Weerbericht tonen voor station"
+
+#: plugins/weather/weather_plugin.cpp:48 plugins/weather/weather_plugin.cpp:50
+msgid "Weather Information"
+msgstr "Weerbericht"
+
+#: plugins/weather/weather_plugin.cpp:56
+msgid "Improvements and more code cleanups"
+msgstr "Verbeteringen en meer broncode-opruiming."
+
+#: plugins/knotes/knotes_part_p.h:121
+msgid "Edit Note"
+msgstr "Notitie bewerken"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries,Wilbert Berendsen,Bram Schoenmakers"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl,wbsoft@xs4all.nl,bramschoenmakers@kde.nl"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdepim/korganizer.po b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/korganizer.po
new file mode 100644
index 00000000000..aab6b36b07b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/korganizer.po
@@ -0,0 +1,7349 @@
+# translation of korganizer.po to Dutch
+# Niels Reedijk <n.reedijk@planet.nl>, 2000.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008.
+# Tom Albers <toma@omat.nl>, 2004.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Tom Albers <toma@kovoks.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008.
+# translation of korganizer.po to
+# translation of korganizer.po to
+# translation of korganizer.po to
+# KTranslator Generated File
+# Nederlandse vertaling van korganizer.po
+# Copyright (c) 2000-2002 KDE e.v.
+# Copyright (C) 2000-2002 KDE-Nederlands team <i18n@kde.nl>.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl> 2000-2002
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: korganizer\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-27 22:59+0100\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: actionmanager.cpp:467 actionmanager.cpp:1447 actionmanager.cpp:1475
+#: koeventpopupmenu.cpp:52 kotodoview.cpp:453
+msgid "&Show"
+msgstr "&Tonen"
+
+#: actionmanager.cpp:470 actionmanager.cpp:1448 actionmanager.cpp:1476
+#: koeventpopupmenu.cpp:54 kotodoview.cpp:455 resourceview.cpp:599
+msgid "&Edit..."
+msgstr "Wijzig&en..."
+
+#: koeventpopupmenu.cpp:76
+msgid "&Toggle Reminder"
+msgstr "Herinnering aan- of uitze&tten"
+
+#: koeventpopupmenu.cpp:81
+msgid "&Dissociate This Occurrence"
+msgstr "&Dit item loskoppelen"
+
+#: koeventpopupmenu.cpp:84
+msgid "&Dissociate Future Occurrences"
+msgstr "&Toekomstige items lokoppelen"
+
+#: koeventpopupmenu.cpp:88
+msgid "Send as iCalendar..."
+msgstr "Als iCalendar versturen..."
+
+#: koeditordetails.cpp:194
+msgid ""
+"Displays information about current attendees. To edit an attendee, select it in "
+"this list and modify the values in the area below. Clicking on a column title "
+"will sort the list according to that column. The RSVP column indicates whether "
+"or not a response is requested from the attendee."
+msgstr ""
+"Toont informatie over de huidige deelnemers. Om een deelnemer te bewerken dient "
+"u het in deze lijst te selecteren zodat u de onderstaande velden kunt "
+"bijwerken. Wanneer u op een kolom klikt zal de lijst volgens die kolom "
+"gesorteerd orden. De kolom RSVP geeft aan of er een antwoord nodig is van de "
+"deelnmers."
+
+#. i18n: file publishdialog_base.ui line 28
+#: koeditordetails.cpp:201 koprefsdialog.cpp:1063 rc.cpp:417 rc.cpp:1859
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 282
+#: koeditoralarms.cpp:89 koeditordetails.cpp:202 koprefsdialog.cpp:865
+#: rc.cpp:223 rc.cpp:420 rc.cpp:1862 rc.cpp:1937
+#, no-c-format
+msgid "Email"
+msgstr "E-mailadres"
+
+#: koeditordetails.cpp:203
+msgid "Role"
+msgstr "Functie"
+
+#: koeditordetails.cpp:204
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: koeditordetails.cpp:205
+msgid "RSVP"
+msgstr "RSVP"
+
+#: koeditordetails.cpp:206
+msgid "Delegated to"
+msgstr "Overgedragen aan"
+
+#: koeditordetails.cpp:207
+msgid "Delegated from"
+msgstr "Overgedragen van"
+
+#: koeditordetails.cpp:311 koeditorfreebusy.cpp:760
+msgid ""
+"%1 does not look like a valid email address. Are you sure you want to invite "
+"this participant?"
+msgstr ""
+"%1 lijkt niet op een geldig e-mailadres. Wilt u deze deelnemer toch uitnodigen?"
+
+#: koeditordetails.cpp:313 koeditorfreebusy.cpp:762
+msgid "Invalid email address"
+msgstr "Ongeldig e-mailadres"
+
+#: koviewmanager.cpp:334
+msgid "Merged calendar"
+msgstr "Samengevoegde agenda"
+
+#: koviewmanager.cpp:336
+msgid "Calendars Side by Side"
+msgstr "Agenda's zij-aan-zij"
+
+#: filtereditdialog.cpp:51
+msgid "Edit Calendar Filters"
+msgstr "Agendafilters bewerken"
+
+#: filtereditdialog.cpp:99
+msgid "Press this button to define a new filter."
+msgstr "Druk op deze knop om een nieuwe filter aan te maken."
+
+#: filtereditdialog.cpp:100
+msgid "Press this button to remove the currently active filter."
+msgstr "Druk op deze knop om de huidig actieve filter te verwijderen."
+
+#: filtereditdialog.cpp:189
+#, c-format
+msgid "New Filter %1"
+msgstr "Nieuw filter: %1"
+
+#: filtereditdialog.cpp:201 koeditorattachments.cpp:377 koeventeditor.cpp:381
+#: kotodoeditor.cpp:327
+msgid "This item will be permanently deleted."
+msgstr "Dit item zal permanent verwijderd worden."
+
+#: filtereditdialog.cpp:201
+msgid "Delete Confirmation"
+msgstr "Bevestiging"
+
+#: koeditorfreebusy.cpp:177
+#, c-format
+msgid "Location: %1"
+msgstr "Locatie: %1"
+
+#: koeditorfreebusy.cpp:229
+msgid ""
+"Sets the zoom level on the Gantt chart. 'Hour' shows a range of several hours, "
+"'Day' shows a range of a few days, 'Week' shows a range of a few months, and "
+"'Month' shows a range of a few years, while 'Automatic' selects the range most "
+"appropriate for the current event or to-do."
+msgstr ""
+"Stelt het zoomniveau in van het Gantt-diagram. 'Uur' beschrijft het bereik van "
+"bepaalde uren, 'Dag' het bereik over een aantal dagen, 'Week' een bereik over "
+"een aantal maanden en 'Maand' het bereik over een aantal jaren. 'Automatisch' "
+"selecteert het bereik dat het meest geschikt is voor dit item."
+
+#: koeditorfreebusy.cpp:236
+msgid "Scale: "
+msgstr "Schaal: "
+
+#: koeditorfreebusy.cpp:242
+msgid "Hour"
+msgstr "Uur"
+
+#: koeditorfreebusy.cpp:243
+msgid "Day"
+msgstr "Dag"
+
+#: koeditorfreebusy.cpp:244
+msgid "Week"
+msgstr "Week"
+
+#: koeditorfreebusy.cpp:245
+msgid "Month"
+msgstr "Maand"
+
+#: koeditorfreebusy.cpp:246
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatisch"
+
+#: koeditorfreebusy.cpp:252
+msgid "Center on Start"
+msgstr "Centreren bij start"
+
+#: koeditorfreebusy.cpp:254
+msgid "Centers the Gantt chart on the start time and day of this event."
+msgstr "Centreert het Gantt-diagram op het startpunt van dit evenement."
+
+#: koeditorfreebusy.cpp:261
+msgid "Pick Date"
+msgstr "Datum kiezen"
+
+#: koeditorfreebusy.cpp:263
+msgid "Moves the event to a date and time when all the attendees are free."
+msgstr ""
+"Verplaatst het evenement naar een tijdstip waarop alle deelnemers vrij zijn."
+
+#: koeditorfreebusy.cpp:272
+msgid ""
+"Reloads Free/Busy data for all attendees from the corresponding servers."
+msgstr ""
+"Herlaadt de vrij/bezet-informatie van alle deelnemers van de bijbehorende "
+"servers."
+
+#: koeditorfreebusy.cpp:279
+msgid ""
+"Shows the free/busy status of all attendees. Double-clicking on an attendees "
+"entry in the list will allow you to enter the location of their Free/Busy "
+"Information."
+msgstr ""
+"Toont de vrij/bezet-informatie van de verschillende deelnemers. Wanneer u "
+"dubbelklikt op een deelnemer kunt u de locatie opgeven van de "
+"vrij/bezet-informatie."
+
+#: koeditorfreebusy.cpp:286
+msgid "Attendee"
+msgstr "Deelnemer"
+
+#: koeditorfreebusy.cpp:529
+msgid "The meeting already has suitable start/end times."
+msgstr "De vergadering heeft al geschikte begin- en eindtijden."
+
+#: koeditorfreebusy.cpp:535
+msgid ""
+"The meeting has been moved to\n"
+"Start: %1\n"
+"End: %2."
+msgstr ""
+"De bijeenkomst is verplaatst naar\n"
+"Begin: %1\n"
+"Einde: %2."
+
+#: koeditorfreebusy.cpp:540
+msgid "No suitable date found."
+msgstr "Geen geschikte datum gevonden."
+
+#: koeditorfreebusy.cpp:675
+msgid ""
+"Of the %1 participants, %2 have accepted, %3 have tentatively accepted, and %4 "
+"have declined."
+msgstr ""
+"Van de %1 deelnemers hebben er %2 de bijeenkomst geaccepteerd, %3 voorlopig "
+"geaccepteerd, en %4 afgewezen."
+
+#: koeditorfreebusy.cpp:898
+msgid ""
+"You are changing the organiser of this event, who is also attending, do you "
+"want to change that attendee as well?"
+msgstr ""
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:91
+msgid ""
+"The number of the week from the beginning of the month on which this event or "
+"to-do should recur."
+msgstr "De hoeveelste week van een maand dit item moet terugkeren."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:95 koeditorrecurrence.cpp:259
+msgid "1st"
+msgstr "1e"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:96 koeditorrecurrence.cpp:260
+msgid "2nd"
+msgstr "2e"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:97 koeditorrecurrence.cpp:261
+msgid "3rd"
+msgstr "3e"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:98 koeditorrecurrence.cpp:262
+msgid "4th"
+msgstr "4e"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:99 koeditorrecurrence.cpp:263
+msgid "5th"
+msgstr "5e"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:100 koeditorrecurrence.cpp:290
+msgid "Last"
+msgstr "Laatste"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:101 koeditorrecurrence.cpp:291
+msgid "2nd Last"
+msgstr "2e laatste"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:102 koeditorrecurrence.cpp:292
+msgid "3rd Last"
+msgstr "3e laatste"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:103 koeditorrecurrence.cpp:293
+msgid "4th Last"
+msgstr "4e laatste"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:104 koeditorrecurrence.cpp:294
+msgid "5th Last"
+msgstr "5e laatste"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:112
+msgid "The weekday on which this event or to-do should recur."
+msgstr "De weekdag waarop dit item moet terugkeren."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:126
+msgid "The month during which this event or to-do should recur."
+msgstr "De maand waarin dit item moet terugkeren."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:143
+msgid "Sets how often this event or to-do should recur."
+msgstr "Bepaalt hoe vaak een item moet terugkeren."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:167 koeditorrecurrence.cpp:181
+#: koeditorrecurrence.cpp:232 koeditorrecurrence.cpp:405
+msgid "&Recur every"
+msgstr "He&rhalen elke"
+
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 70
+#: koeditorgeneral.cpp:230 koeditorrecurrence.cpp:167
+#: korgac/alarmdialog.cpp:122 rc.cpp:178 rc.cpp:1892
+#, no-c-format
+msgid "day(s)"
+msgstr "dag(en)"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:181
+msgid "week(s) on:"
+msgstr "we(e)k(en) op:"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:199
+msgid "Day of the week on which this event or to-do should recur."
+msgstr "Dag van de week waarop dit item moet terugkeren."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:232
+msgid "month(s)"
+msgstr "maand(en)"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:244
+msgid "&Recur on the"
+msgstr "He&rhalen op de"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:249
+msgid ""
+"Sets a specific day of the month on which this event or to-do should recur."
+msgstr "Bepaalt op welke dag van de maand dit item moet terugkeren."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:254 koeditorrecurrence.cpp:430
+msgid "The day of the month on which this event or to-do should recur."
+msgstr "De dag van de maand waarop dit item moet terugkeren."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:264
+msgid "6th"
+msgstr "6e"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:265
+msgid "7th"
+msgstr "7e"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:266
+msgid "8th"
+msgstr "8e"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:267
+msgid "9th"
+msgstr "9e"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:268
+msgid "10th"
+msgstr "10e"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:269
+msgid "11th"
+msgstr "11e"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:270
+msgid "12th"
+msgstr "12e"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:271
+msgid "13th"
+msgstr "13e"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:272
+msgid "14th"
+msgstr "14e"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:273
+msgid "15th"
+msgstr "15e"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:274
+msgid "16th"
+msgstr "16e"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:275
+msgid "17th"
+msgstr "17e"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:276
+msgid "18th"
+msgstr "18e"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:277
+msgid "19th"
+msgstr "19e"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:278
+msgid "20th"
+msgstr "20e"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:279
+msgid "21st"
+msgstr "21e"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:280
+msgid "22nd"
+msgstr "22e"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:281
+msgid "23rd"
+msgstr "23e"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:282
+msgid "24th"
+msgstr "24e"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:283
+msgid "25th"
+msgstr "25e"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:284
+msgid "26th"
+msgstr "26e"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:285
+msgid "27th"
+msgstr "27e"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:286
+msgid "28th"
+msgstr "28e"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:287
+msgid "29th"
+msgstr "29e"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:288
+msgid "30th"
+msgstr "30e"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:289
+msgid "31st"
+msgstr "31e"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:325
+msgid "day"
+msgstr "dag"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:332
+msgid ""
+"Sets a weekday and specific week in the month on which this event or to-do "
+"should recur"
+msgstr ""
+"Bepaalt de weekdag en week in de maand waarop dit item moet terugkeren."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:405
+msgid "year(s)"
+msgstr "ja(a)r(en)"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:419
+msgid ""
+"_: part before XXX of 'Recur on day XXX of month YYY'\n"
+"&Recur on day "
+msgstr "&Keer terug op dag "
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:421
+msgid "&Day "
+msgstr "&Dag "
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:425
+msgid ""
+"Sets a specific day in a specific month on which this event or to-do should "
+"recur."
+msgstr "Bepaalt op welke dag van een bepaalde maand dit item moet terugkeren."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:434
+msgid ""
+"_: part between XXX and YYY of 'Recur on day XXX of month YYY'\n"
+" &of "
+msgstr " van de"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:448
+msgid ""
+"_: Part before XXX in 'Recur on NNN. WEEKDAY of MONTH', short version\n"
+"&On"
+msgstr "&Op"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:450
+msgid ""
+"_: Part before XXX in 'Recur on NNN. WEEKDAY of MONTH'\n"
+"&On the"
+msgstr "&Op de"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:454
+msgid ""
+"Sets a specific day in a specific week of a specific month on which this event "
+"or to-do should recur."
+msgstr ""
+"Bepaalt op welke dag van welke week in een bepaalde maand dit item terug moet "
+"keren."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:465
+msgid ""
+"_: part between WEEKDAY and MONTH in 'Recur on NNN. WEEKDAY of MONTH'\n"
+" o&f "
+msgstr " &van "
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:480
+msgid "Day #"
+msgstr "Dag #"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:482
+msgid "Recur on &day #"
+msgstr "Terugkomen op &dag #"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:484
+msgid ""
+"Sets a specific day within the year on which this event or to-do should recur."
+msgstr "Bepaalt de dag van een jaar waarop dit item moet terugkeren."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:495
+msgid ""
+"_: part after NNN of 'Recur on day #NNN of the year'\n"
+" of the &year"
+msgstr " van het &jaar"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:498
+msgid ""
+"_: part after NNN of 'Recur on day #NNN of the year', short version\n"
+" of the year"
+msgstr " van het jaar"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:581
+msgid "E&xceptions"
+msgstr "Uit&zonderingen"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:591
+msgid ""
+"A date that should be considered an exception to the recurrence rules for this "
+"event or to-do."
+msgstr ""
+"Een datum dat als uitzondering meegenomen wordt bij het opgstellen van de "
+"terugkomstregels voor dit item."
+
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 546
+#: koeditorrecurrence.cpp:596 rc.cpp:253 rc.cpp:1967
+#, no-c-format
+msgid "&Add"
+msgstr "&Toevoegen"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:598
+msgid ""
+"Add this date as an exception to the recurrence rules for this event or to-do."
+msgstr ""
+"Voeg deze datum toe als een uitzondering op de terugkomst van dit item."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:601
+msgid "&Change"
+msgstr "&Bewerken"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:603
+msgid "Replace the currently selected date with this date."
+msgstr "Vervang de huidig geselecteerde datum met deze datum."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:607
+msgid ""
+"Delete the currently selected date from the list of dates that should be "
+"considered exceptions to the recurrence rules for this event or to-do."
+msgstr ""
+"Verwijdert de huidig geselecteerde datum uit de lijst van uitzonderingen op de "
+"terugkomst."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:614
+msgid ""
+"Displays current dates that are being considered exceptions to the recurrence "
+"rules for this event or to-do."
+msgstr "Toont welke datums uitzonderingen zijn op de terugkomst van dit item."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:678
+msgid "Edit Exceptions"
+msgstr "Uitzonderingen bewerken"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:702
+msgid "Recurrence Range"
+msgstr "Terugkomperiode"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:705
+msgid ""
+"Sets a range for which these recurrence rules will apply to this event or "
+"to-do."
+msgstr "Bepaalt het bereik waarop de terugkomstregels betrekking hebben."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:713
+msgid "Begin on:"
+msgstr "Beginnen op:"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:715
+msgid "The date on which the recurrences for this event or to-do should begin."
+msgstr "De datum waarop de terugkomst voor dit item moet beginnen."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:722
+msgid "&No ending date"
+msgstr "Gee&n einddatum"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:724
+msgid "Sets the event or to-do to recur forever."
+msgstr "Stelt de terugkomst voor dit item in op oneindig."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:731
+msgid "End &after"
+msgstr "Eindigen n&a"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:733
+msgid ""
+"Sets the event or to-do to stop recurring after a certain number of "
+"occurrences."
+msgstr "Bepaalt na hoeveel malen de terugkomst voor dit item moet stoppen."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:738
+msgid "Number of times the event or to-do should recur before stopping."
+msgstr "Aantal malen dat een item moet terugkomen voordat de terugkomst stopt."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:744
+msgid "&occurrence(s)"
+msgstr "v&oorkomingen"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:752
+msgid "End &on:"
+msgstr "Eindigen &op:"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:754
+msgid "Sets the event or to-do to stop recurring on a certain date."
+msgstr ""
+"Stelt de datum in waarop de terugkomst voor dit item gestopt moet worden."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:761
+msgid "Date after which the event or to-do should stop recurring"
+msgstr "De dag waarna de terugkomst voor dit item gestopt moet worden."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:825
+#, c-format
+msgid "Begins on: %1"
+msgstr "Begint op: %1"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:833
+msgid "Edit Recurrence Range"
+msgstr "Terugkomperiode bewerken"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:880
+msgid "Sets the type of recurrence this event or to-do should have."
+msgstr "Het type terugkomst dat dit item moet krijgen."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:882
+msgid "Daily"
+msgstr "Dagelijks"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:883
+msgid "Weekly"
+msgstr "Wekelijks"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:884
+msgid "Monthly"
+msgstr "Maandelijks"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:885
+msgid "Yearly"
+msgstr "Jaarlijks"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:897
+msgid "&Daily"
+msgstr "&Dagelijks"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:899
+msgid ""
+"Sets the event or to-do to recur daily according to the specified rules."
+msgstr "Bepaalt of dit item dagelijks moet terugkeren."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:901
+msgid "&Weekly"
+msgstr "&Wekelijks"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:903
+msgid ""
+"Sets the event or to-do to recur weekly according to the specified rules."
+msgstr "Bepaalt of dit item wekelijks moet terugkeren."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:905
+msgid "&Monthly"
+msgstr "&Maandelijks"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:907
+msgid ""
+"Sets the event or to-do to recur monthly according to the specified rules."
+msgstr "Bepaalt of dit item maandelijks moet terugkeren."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:909
+msgid "&Yearly"
+msgstr "&Jaarlijks"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:911
+msgid ""
+"Sets the event or to-do to recur yearly according to the specified rules."
+msgstr "Bepaalt of dit item jaarlijks moet terugkeren."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:973
+msgid "&Enable recurrence"
+msgstr "Terugkomst activ&eren"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:975
+msgid ""
+"Enables recurrence for this event or to-do according to the specified rules."
+msgstr ""
+"Schakelt de terugkomstregeling in voor dit item aan de hand van de hieronder "
+"opgegeven regels."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:982
+msgid "Appointment Time "
+msgstr "Afspraaktijd "
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:985
+msgid "Displays appointment time information."
+msgstr "Toont de tijd van de afspraak."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:1004
+msgid "Recurrence Rule"
+msgstr "Terugkomend"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:1006
+msgid ""
+"Options concerning the type of recurrence this event or to-do should have."
+msgstr "Opties die bepalen welk type terugkomst dit item moet krijgen."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:1043
+msgid "Recurrence Range..."
+msgstr "Terugkomperiode..."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:1046 koeditorrecurrence.cpp:1063
+msgid ""
+"Options concerning the time range during which this event or to-do should "
+"recur."
+msgstr "Opties die de tijdspanne bepalen van de terugkomst van dit item."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:1055
+msgid "Exceptions..."
+msgstr "Uitzonderingen..."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:1395
+msgid ""
+"The end date '%1' of the recurrence must be after the start date '%2' of the "
+"event."
+msgstr ""
+"De einddatum '%1' van de herhaling dient zich na de begindatum '%2' van het "
+"evenement te bevinden."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:1409
+msgid ""
+"A weekly recurring event or task has to have at least one weekday associated "
+"with it."
+msgstr ""
+"Een wekelijks terugkerend evenement of taak dient minstens één weekdag "
+"toegewezen te hebben."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:1443
+msgid "Recurrence"
+msgstr "Terugkomst"
+
+#: koincidenceeditor.cpp:73
+msgid "&Templates..."
+msgstr "S&jablonen..."
+
+#: koincidenceeditor.cpp:86
+msgid "Atte&ndees"
+msgstr "Deel&nemers"
+
+#: koincidenceeditor.cpp:88
+msgid ""
+"The Attendees tab allows you to Add or Remove Attendees to/from this event or "
+"to-do."
+msgstr ""
+"In het tabblad Deelnemers kunt u deelnemers voor dit item toevoegen of "
+"verwijderen."
+
+#: koincidenceeditor.cpp:172
+msgid "Unable to find template '%1'."
+msgstr "Sjabloon '%1' kon niet worden gevonden."
+
+#: koincidenceeditor.cpp:177
+msgid "Error loading template file '%1'."
+msgstr "Fout bij laden van sjabloonbestand '%1'."
+
+#: koincidenceeditor.cpp:376 koincidenceeditor.cpp:377
+msgid "Counter proposal"
+msgstr "Tegenvoorstel"
+
+#: koeditoralarms.cpp:83
+msgid "Reminder Dialog"
+msgstr "Herinneringsdialoog"
+
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 271
+#: koeditoralarms.cpp:86 rc.cpp:220 rc.cpp:1934
+#, no-c-format
+msgid "Program"
+msgstr "Programma"
+
+#: koeditoralarms.cpp:92
+msgid "Audio"
+msgstr "Geluid"
+
+#: koeditoralarms.cpp:95 koprefsdialog.cpp:175
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekend"
+
+#: koeditoralarms.cpp:106 printing/calprintdefaultplugins.cpp:310
+msgid ""
+"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n"
+"%1 before the start"
+msgstr "%1 voor aanvang"
+
+#: koeditoralarms.cpp:109 printing/calprintdefaultplugins.cpp:313
+msgid ""
+"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n"
+"%1 after the start"
+msgstr "%1 na aanvang"
+
+#: koeditoralarms.cpp:114 printing/calprintdefaultplugins.cpp:318
+msgid ""
+"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n"
+"%1 before the end"
+msgstr "%1 voor einde"
+
+#: koeditoralarms.cpp:117 printing/calprintdefaultplugins.cpp:321
+msgid ""
+"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n"
+"%1 after the end"
+msgstr "%1 na einde"
+
+#: koeditoralarms.cpp:126 printing/calprintdefaultplugins.cpp:330
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 day\n"
+"%n days"
+msgstr ""
+"1 dag\n"
+"%n dagen"
+
+#: koeditoralarms.cpp:129 koeditorgeneralevent.cpp:432
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:333
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 hour\n"
+"%n hours"
+msgstr ""
+"1 uur\n"
+"%n uren"
+
+#: koeditoralarms.cpp:132 koeditorgeneralevent.cpp:439
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:336
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 minute\n"
+"%n minutes"
+msgstr ""
+"1 minuut\n"
+"%n minuten"
+
+#: koeditoralarms.cpp:148
+msgid "Edit Reminders"
+msgstr "Herinneringen bewerken"
+
+#: koagendaitem.cpp:560
+msgid "Attendee \"%1\" added to the calendar item \"%2\""
+msgstr "Deelnemer \"%1\" toegevoegd aan agendaitem \"%2\""
+
+#: koagendaitem.cpp:560
+msgid "Attendee added"
+msgstr "Deelnemers toegevoegd"
+
+#: koagendaitem.cpp:819 koagendaitem.cpp:917
+msgid "%1 - %2"
+msgstr "%1 - %2"
+
+#: koagendaitem.cpp:828
+#, c-format
+msgid "- %1"
+msgstr "- %1"
+
+#: incidencechanger.cpp:61
+msgid ""
+"Some attendees were removed from the incidence. Shall cancel messages be sent "
+"to these attendees?"
+msgstr ""
+"Er werden deelnemers van dit item uit de lijst verwijderd. Wilt u een "
+"annuleringsbericht naar deze deelnemers verzenden?"
+
+#: incidencechanger.cpp:63
+msgid "Attendees Removed"
+msgstr "Deelnemers verwijderd"
+
+#: incidencechanger.cpp:63
+msgid "Send Messages"
+msgstr "Berichten verzenden"
+
+#: incidencechanger.cpp:63 kogroupware.cpp:279 kogroupware.cpp:291
+#: kogroupware.cpp:299
+msgid "Do Not Send"
+msgstr "Niet verzenden"
+
+#: incidencechanger.cpp:344 kodialogmanager.cpp:113
+msgid "Unable to save %1 \"%2\"."
+msgstr "Kon %1 niet opslaan \"%2\"."
+
+#: importdialog.cpp:41
+msgid "Import Calendar"
+msgstr "Agenda importeren"
+
+#: importdialog.cpp:48
+msgid "Import calendar at '%1' into KOrganizer."
+msgstr "De agenda op '%1' importeren in KOrganizer."
+
+#: importdialog.cpp:57
+msgid "Add as new calendar"
+msgstr "Toevoegen als nieuwe agenda"
+
+#: importdialog.cpp:59
+msgid "Merge into existing calendar"
+msgstr "Samenvoegen met bestaande agenda"
+
+#: importdialog.cpp:62
+msgid "Open in separate window"
+msgstr "Openen in apart venster"
+
+#: koprefsdialog.cpp:99
+msgid "Saving Calendar"
+msgstr "Agenda wordt opgeslagen"
+
+#: koprefsdialog.cpp:161
+msgid "Timezone:"
+msgstr "Tijdzone:"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 135
+#: koprefsdialog.cpp:162 rc.cpp:567 rc.cpp:1154
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select your timezone from the list of locations on this drop down box. If your "
+"city is not listed, select one which shares the same timezone. KOrganizer will "
+"automatically adjust for daylight savings."
+msgstr ""
+"Selecteer in dit menu uw tijdzone uit de lijst van locaties. Wanneer uw stad "
+"hier niet wordt vermeld volstaat het ook om een stad te kiezen uit dezelfde "
+"tijdzone. KOrganizer zal dan automatisch de zomertijd aanpassen."
+
+#: koprefsdialog.cpp:206
+msgid "[No selection]"
+msgstr "[Geen selectie]"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 138
+#: koprefsdialog.cpp:255 rc.cpp:570 rc.cpp:1157
+#, no-c-format
+msgid "Use holiday region:"
+msgstr "Feestdagregio gebruiken:"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 139
+#: koprefsdialog.cpp:256 rc.cpp:573 rc.cpp:1160
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select from which region you want to use the holidays here. Defined holidays "
+"are shown as non-working days in the date navigator, the agenda view, etc."
+msgstr ""
+"Hier kunt u instellen van welke regio u de feestdagen wilt zien. Deze "
+"feestdagen worden beschouwd als vrije dagen in de datumnavigator, "
+"agendaweergave, enz."
+
+#: koprefsdialog.cpp:292
+msgid "(None)"
+msgstr "(Geen)"
+
+#: koprefsdialog.cpp:319
+msgid "1 minute"
+msgstr "1 minuut"
+
+#: koprefsdialog.cpp:319
+msgid "5 minutes"
+msgstr "5 minuten"
+
+#: koprefsdialog.cpp:320
+msgid "10 minutes"
+msgstr "10 minuten"
+
+#: koprefsdialog.cpp:320
+msgid "15 minutes"
+msgstr "15 minuten"
+
+#: koprefsdialog.cpp:321
+msgid "30 minutes"
+msgstr "30 minuten"
+
+#: koprefsdialog.cpp:322
+msgid "Default reminder time:"
+msgstr "Standaard-herinneringstijd:"
+
+#: koprefsdialog.cpp:325 koprefsdialog.cpp:328
+msgid "Enter the default reminder time here."
+msgstr "Voer hier de standaard herinneringstijd in."
+
+#: koprefsdialog.cpp:336
+msgid "Working Hours"
+msgstr "Werkuren"
+
+#: koprefsdialog.cpp:352
+msgid ""
+"Check this box to make KOrganizer mark the working hours for this day of the "
+"week. If this is a work day for you, check this box, or the working hours will "
+"not be marked with color."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie om KOrganizer de werkuren te laten markeren voor deze dag "
+"van de week. Wanneer dit voor u een werkdag is, selecteer deze optie, anders "
+"wordt deze dag niet getint in de agenda."
+
+#: koprefsdialog.cpp:473
+msgid "Date Navigator"
+msgstr "Datumnavigator"
+
+#: koprefsdialog.cpp:482
+msgid "Agenda View"
+msgstr "Agendaweergave"
+
+#: koprefsdialog.cpp:488
+msgid ""
+"_: suffix in the hour size spin box\n"
+" pixel"
+msgstr " pixels"
+
+#: koprefsdialog.cpp:495
+msgid ""
+"_: suffix in the N days spin box\n"
+" days"
+msgstr " dagen"
+
+#: koprefsdialog.cpp:520
+msgid "Month View"
+msgstr "Maandweergave"
+
+#: koprefsdialog.cpp:532
+msgid "To-do View"
+msgstr "Taakweergave"
+
+#: koprefsdialog.cpp:577 koprefsdialog.cpp:585
+msgid "Event text"
+msgstr "Afsprakentekst"
+
+#. i18n: file filteredit_base.ui line 193
+#: kolistview.cpp:216 koprefsdialog.cpp:666 kotodoview.cpp:395 rc.cpp:141
+#: rc.cpp:2117
+#, no-c-format
+msgid "Categories"
+msgstr "Categorieën"
+
+#: koprefsdialog.cpp:673
+msgid ""
+"Select here the event category you want to modify. You can change the selected "
+"category color using the button below."
+msgstr ""
+"Selecteer hier de categorie die u wilt aanpassen. U kunt de geselecteerde "
+"categoriekleur aanpassen door op de onderstaande knop te klikken."
+
+#: koprefsdialog.cpp:680
+msgid ""
+"Choose here the color of the event category selected using the combo box above."
+msgstr ""
+"Klik hier om de kleur van de hierboven geselecteerde categorie te wijzigen."
+
+#: koprefsdialog.cpp:686
+msgid "Resources"
+msgstr "Gegevensbronnen"
+
+#: koprefsdialog.cpp:692
+msgid ""
+"Select here resource you want to modify. You can change the selected resource "
+"color using the button below."
+msgstr ""
+"Kies hier welke gegevensbron u wilt aanpassen. U kunt de kleur van de "
+"geselecteerde gegevensbron met de onderstaande knop aanpassen."
+
+#: koprefsdialog.cpp:699
+msgid ""
+"Choose here the color of the resource selected using the combo box above."
+msgstr ""
+"Hier kunt u de kleur kiezen van de hierboven geselecteerde gegevensbron."
+
+#: koprefsdialog.cpp:844
+msgid "Scheduler Mail Client"
+msgstr "E-mailprogramma van planner"
+
+#: koprefsdialog.cpp:847
+msgid "Mail client"
+msgstr "E-mailprogramma"
+
+#: koprefsdialog.cpp:852
+msgid "Additional email addresses:"
+msgstr "Additionele e-mailadressen:"
+
+#: koprefsdialog.cpp:853
+msgid ""
+"Add, edit or remove additional e-mails addresses here. These email addresses "
+"are the ones you have in addition to the one set in personal preferences. If "
+"you are an attendee of one event, but use another email address there, you need "
+"to list this address here so KOrganizer can recognize it as yours."
+msgstr ""
+"Hier kunt u extra e-mailadressen toevoegen, wijzigen of verwijderen. Deze "
+"e-mailadressen kunnen ook gebruikt worden naast het adres dat u in de "
+"persoonlijke instellingen hebt ingevuld. Wanneer u deelneemt aan een bepaald "
+"evenement maar daar een ander e-mailadres invult, kunt u hier dat e-mailadres "
+"invullen zodat KOrganizer dat kan herkennen."
+
+#: koprefsdialog.cpp:868
+msgid "Additional email address:"
+msgstr "Additionele e-mailadressen:"
+
+#: koprefsdialog.cpp:869
+msgid ""
+"Edit additional e-mails addresses here. To edit an address select it from the "
+"list above or press the \"New\" button below. These email addresses are the "
+"ones you have in addition to the one set in personal preferences."
+msgstr ""
+"Hier kunt u de extra e-mailadressen bewerken. Om een e-mailadres te wijzigen "
+"selecteert u er één uit de bovenstaande lijst of klikt u op de knop \"Nieuw\" "
+"die hieronder staat. Deze e-mailadressen worden naast het e-mailadres gebruikt "
+"dat u hebt ingevuld in de persoonlijke instellingen."
+
+#: koprefsdialog.cpp:881
+msgid "New"
+msgstr "Nieuw"
+
+#: koprefsdialog.cpp:882
+msgid ""
+"Press this button to add a new entry to the additional e-mail addresses list. "
+"Use the edit box above to edit the new entry."
+msgstr ""
+"Druk op deze knop om een nieuw item aan de lijst van e-mailadressen toe te "
+"voegen. Gebruik het bovenstaande tekstveld om het nieuwe item te bewerken."
+
+#: koprefsdialog.cpp:929 publishdialog.cpp:102
+msgid "(EmptyEmail)"
+msgstr "(Lege e-mail)"
+
+#: koprefsdialog.cpp:1080
+msgid "Configure &Plugin..."
+msgstr "&Plugin instellen..."
+
+#: koprefsdialog.cpp:1081
+msgid ""
+"This button allows you to configure the plugin that you have selected in the "
+"list above"
+msgstr "Met deze knop kunt u de hierboven geselecteerde plugin instellen."
+
+#: koprefsdialog.cpp:1142
+msgid "Unable to configure this plugin"
+msgstr "Deze plugin kon niet worden ingesteld"
+
+#: history.cpp:185
+#, c-format
+msgid "Delete %1"
+msgstr "%1 verwijderen"
+
+#: history.cpp:214
+#, c-format
+msgid "Add %1"
+msgstr "%1 toevoegen"
+
+#: history.cpp:251
+#, c-format
+msgid "Edit %1"
+msgstr "%1 bewerken"
+
+#: freebusymanager.cpp:228
+msgid ""
+"<qt>No URL configured for uploading your free/busy list. Please set it in "
+"KOrganizer's configuration dialog, on the \"Free/Busy\" page. "
+"<br>Contact your system administrator for the exact URL and the account "
+"details.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Er is geen upload-URL-adres opgegeven voor het uploaden van "
+"vrij/bezet-informatie. U kunt dit in de instellingen van KOrganizer instellen, "
+"in de sectie \"Vrij/bezet\". "
+"<br>Neem contact op met uw systeembeheerder voor het URL-adres en de "
+"accountdetails.</qt>"
+
+#: freebusymanager.cpp:232
+msgid "No Free/Busy Upload URL"
+msgstr "Geen adres beschikbaar voor uploaden van vrij/bezet-informatie"
+
+#: freebusymanager.cpp:239
+msgid "<qt>The target URL '%1' provided is invalid.</qt>"
+msgstr "<qt>Het URL-adres %1 is ongeldig.</qt>"
+
+#: freebusymanager.cpp:240
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "Ongeldig URL-adres"
+
+#: freebusymanager.cpp:330
+msgid ""
+"<qt>The software could not upload your free/busy list to the URL '%1'. There "
+"might be a problem with the access rights, or you specified an incorrect URL. "
+"The system said: <em>%2</em>."
+"<br>Please check the URL or contact your system administrator.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Het programma kon uw vrij-/bezetlijst niet verzenden naar %1. Er kan iets "
+"mis zijn met de toegangsrechten, of u hebt een onjuist adres opgegeven. Het "
+"systeem antwoordde: <em>%2</em>. "
+"<br>Controleer het adres en de toegangsrechten of neem contact op met uw "
+"systeembeheerder.</qt>"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Niels Reedijk,Rinse de Vries,Wilbert Berendsen,Bram Schoenmakers"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ",rinsedevries@kde.nl,wilbert@kde.nl,bramschoenmakers@kde.nl"
+
+#: koeditorgeneral.cpp:104
+msgid "Owner:"
+msgstr "Eigenaar:"
+
+#: koeditorgeneral.cpp:108
+msgid "Sets the Title of this event or to-do."
+msgstr "Beschrijft de titel van dit item."
+
+#: koeditorgeneral.cpp:109 koeditorgeneraljournal.cpp:63
+msgid "T&itle:"
+msgstr "T&itel"
+
+#: koeditorgeneral.cpp:127
+msgid "Sets where the event or to-do will take place."
+msgstr ""
+"Beschrijft de locatie van waar het evenement of de taak zal plaatsvinden."
+
+#: koeditorgeneral.cpp:128
+msgid "&Location:"
+msgstr "&Locatie:"
+
+#: koeditorgeneral.cpp:144
+msgid ""
+"Allows you to select the categories that this event or to-do belongs to."
+msgstr ""
+"Maakt het mogelijk om de categorieën in te stellen voor dit evenement of deze "
+"taak."
+
+#: koeditorgeneral.cpp:145
+msgid "Categories:"
+msgstr "Categorieën:"
+
+#: koeditorgeneral.cpp:154
+msgid "&Select..."
+msgstr "&Selecteren..."
+
+#: koeditorgeneral.cpp:164
+msgid "Acc&ess:"
+msgstr "Toegan&g:"
+
+#: koeditorgeneral.cpp:165
+msgid ""
+"Sets whether the access to this event or to-do is restricted. Please note that "
+"KOrganizer currently does not use this setting, so the implementation of the "
+"restrictions will depend on the groupware server. This means that events or "
+"to-dos marked as private or confidential may be visible to others."
+msgstr ""
+"Bepaalt of de toegang tot dit item beperkt is. Merk op dat KOrganizer geen "
+"gebruik maakt van deze instelling, zodat de implementatie hiervan afhangt van "
+"de groupwareserver. Dit betekent dat items die gemarkeerd zijn als privé of "
+"vertrouwelijk alsnog te zien kunnen zijn voor anderden."
+
+#: koeditorgeneral.cpp:186
+msgid ""
+"Sets the description for this event or to-do. This will be displayed in a "
+"reminder if one is set, as well as in a tooltip when you hover over the event."
+msgstr ""
+"Definieert de beschrijving van dit item. Dit zal in een herinnering getoond "
+"worden, maar ook in de tekstballon die in beeld komt wanneer u met de muis "
+"boven een item zweeft."
+
+#: koeditorgeneral.cpp:210
+msgid "No reminders configured"
+msgstr "Geen herinneringen ingesteld"
+
+#: koeditorgeneral.cpp:216
+msgid "&Reminder:"
+msgstr "He&rinnering:"
+
+#: koeditorgeneral.cpp:218
+msgid "Activates a reminder for this event or to-do."
+msgstr "Stelt een herinnering in voor dit item."
+
+#: koeditorgeneral.cpp:220
+msgid "Sets how long before the event occurs the reminder will be triggered."
+msgstr ""
+"Bepaalt op welk tijdstip voor aanvang de herinnering getoond moet worden."
+
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 60
+#: koeditorgeneral.cpp:228 korgac/alarmdialog.cpp:120 rc.cpp:172 rc.cpp:1886
+#, no-c-format
+msgid "minute(s)"
+msgstr "minu(u)t(en)"
+
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 65
+#: koeditorgeneral.cpp:229 korgac/alarmdialog.cpp:121 rc.cpp:175 rc.cpp:1889
+#, no-c-format
+msgid "hour(s)"
+msgstr "uur"
+
+#: koeditorgeneral.cpp:237
+msgid "Advanced"
+msgstr "Geavanceerd"
+
+#: koeditorgeneral.cpp:322 koeditorgeneral.cpp:399
+msgid "Owner: "
+msgstr "Eigenaar: "
+
+#: koeditorgeneral.cpp:357
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 advanced reminder configured\n"
+"%n advanced reminders configured"
+msgstr ""
+"1 geavanceerde herinnering ingesteld\n"
+"%n geavanceerde herinneringen ingesteld"
+
+#: koeditorgeneral.cpp:384
+msgid "1 advanced reminder configured"
+msgstr "1 geavanceerde herinnering ingesteld"
+
+#: koeditorgeneral.cpp:422
+#, c-format
+msgid "Calendar: %1"
+msgstr "Agenda: %1"
+
+#: koeditorgeneral.cpp:496
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: One attendee\n"
+"%n attendees"
+msgstr ""
+"1 deelnemer\n"
+"%n deelnemers"
+
+#: koeditorgeneralevent.cpp:102 koeditorgeneraltodo.cpp:102
+msgid "Date && Time"
+msgstr "Datum && tijd"
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:107
+msgid "Sets options for due and start dates and times for this to-do."
+msgstr ""
+"Hier kunt u enkele opties vinden rondom de begin- en eindtijd van deze taak."
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:114
+msgid "Sets the start date for this to-do"
+msgstr "Stelt de startdatum in voor deze taak"
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:115
+msgid "Sta&rt:"
+msgstr "&Begin:"
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:128
+msgid "Sets the start time for this to-do."
+msgstr "Stelt de eindtijd in voor deze taak."
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:132
+msgid "Sets the due date for this to-do."
+msgstr "Stelt de einddatum in voor deze taak."
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:133
+msgid "&Due:"
+msgstr "&Tot:"
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:148
+msgid "Sets the due time for this to-do."
+msgstr "Stelt de eindtijd in voor deze taak."
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:152
+msgid "Ti&me associated"
+msgstr "Geasso&cieerde tijd"
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:154
+msgid ""
+"Sets whether or not this to-do's start and due dates have times associated with "
+"them."
+msgstr "Bepaalt of deze taak wel aan bepaalde tijden gekoppeld is of niet."
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:172
+msgid "Sets the current completion status of this to-do as a percentage."
+msgstr ""
+"Hier kunt u het percentage opgeven dat beschrijft in hoeverre u de taak "
+"voltooid hebt."
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:178
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: Percent complete\n"
+"%1 %"
+msgstr "%1 %"
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:184 koeditorgeneraltodo.cpp:544
+msgid "co&mpleted"
+msgstr "vo&ltooid"
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:197
+msgid ""
+"Sets the priority of this to-do on a scale from one to nine, with one being the "
+"highest priority, five being a medium priority, and nine being the lowest. In "
+"programs that have a different scale, the numbers will be adjusted to match the "
+"appropriate scale."
+msgstr ""
+"Bepaalt de prioriteit van de taak. Prioriteit 1 is het hoogste, 5 is gemiddeld "
+"en 9 is de laagste prioriteit. Wanneer andere (agenda)programma's een andere "
+"schaal gebruiken wordt dit automatisch goed omgezet naar deze schaal."
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:203
+msgid "&Priority:"
+msgstr "&Prioriteit:"
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:207
+msgid "unspecified"
+msgstr "niet gedefinieerd"
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:208 kotodoview.cpp:417
+msgid "1 (highest)"
+msgstr "1 (hoogst)"
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:209 kotodoview.cpp:418
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:210 kotodoview.cpp:419
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:211 kotodoview.cpp:420
+msgid "4"
+msgstr "4"
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:212 kotodoview.cpp:421
+msgid "5 (medium)"
+msgstr "5 (gemiddeld)"
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:213 kotodoview.cpp:422
+msgid "6"
+msgstr "6"
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:214 kotodoview.cpp:423
+msgid "7"
+msgstr "7"
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:215 kotodoview.cpp:424
+msgid "8"
+msgstr "8"
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:216 kotodoview.cpp:425
+msgid "9 (lowest)"
+msgstr "9 (laagst)"
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:451
+msgid "Please specify a valid due date."
+msgstr "Geef een geldige einddatum op."
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:456
+msgid "Please specify a valid due time."
+msgstr "Geef een geldige eindtijd op."
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:464
+msgid "Please specify a valid start date."
+msgstr "Geef een geldige begindatum op."
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:469
+msgid "Please specify a valid start time."
+msgstr "Geef een geldige begintijd op."
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:486
+msgid "The start date cannot be after the due date."
+msgstr "De einddatum kan niet voor de begindatum liggen."
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:508
+#, c-format
+msgid "Start: %1"
+msgstr "Start: %1"
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:516
+#, c-format
+msgid " Due: %1"
+msgstr " Einde: %1"
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:537
+msgid "co&mpleted on"
+msgstr "vol&tooid op"
+
+#: kogroupware.cpp:168
+#, c-format
+msgid "Error message: %1"
+msgstr "Foutbericht: %1"
+
+#: kogroupware.cpp:172
+msgid "Error while processing an invitation or update."
+msgstr ""
+"Er deed zich een fout voor tijdens het verwerken van de uitnodiging of update."
+
+#: kogroupware.cpp:271
+msgid "event"
+msgstr "evenement"
+
+#: kogroupware.cpp:272
+msgid "task"
+msgstr "taak"
+
+#: kogroupware.cpp:273
+msgid "journal entry"
+msgstr "journaalitem"
+
+#: kogroupware.cpp:275
+msgid ""
+"This %1 includes other people. Should email be sent out to the attendees?"
+msgstr ""
+"Deze %1 heeft meerdere deelnemers. Wilt u de e-mail verzenden naar deze "
+"deelnemers?"
+
+#: kogroupware.cpp:279
+msgid "Group Scheduling Email"
+msgstr "E-mail groepsplanning"
+
+#: kogroupware.cpp:279
+msgid "Send Email"
+msgstr "E-mail verzenden"
+
+#: kogroupware.cpp:289
+msgid "Do you want to send a status update to the organizer of this task?"
+msgstr "Wilt u de nieuwe status naar de organisator van deze taak verzenden?"
+
+#: kogroupware.cpp:291 kogroupware.cpp:299
+msgid "Send Update"
+msgstr "Update verzenden"
+
+#: kogroupware.cpp:295
+msgid ""
+"Your status as an attendee of this event changed. Do you want to send a status "
+"update to the organizer of this event?"
+msgstr ""
+"Uw status als deelnemer van dit evenement is veranderd. Wilt u een statusupdate "
+"naar de organisator van dit evenement verzenden?"
+
+#: kogroupware.cpp:302
+msgid ""
+"You are not the organizer of this event. Deleting it will bring your calendar "
+"out of sync with the organizers calendar. Do you really want to delete it?"
+msgstr ""
+"U bent niet de organisator van dit evenement. Als u het evenement verwijdert "
+"zal uw agenda niet meer kloppen met die van de organisator. Wilt het evenement "
+"toch verwijderen?"
+
+#: kogroupware.cpp:307
+msgid ""
+"You are not the organizer of this event. Editing it will bring your calendar "
+"out of sync with the organizers calendar. Do you really want to edit it?"
+msgstr ""
+"U bent niet de organisator van dit evenement. Als u het evenement bewerkt zal "
+"uw agenda niet meer kloppen met die van de organisator. Wilt het evenement toch "
+"bewerken?"
+
+#: kogroupware.cpp:323
+msgid "<No summary given>"
+msgstr "<geen samenvatting>"
+
+#: kogroupware.cpp:342 mailscheduler.cpp:89
+#, c-format
+msgid "Counter proposal: %1"
+msgstr "Tegenvoorstel: %1"
+
+#: kogroupware.cpp:344
+msgid "Proposed new meeting time: %1 - %2"
+msgstr "Voorgestelde nieuwe tijd: %1 - %2"
+
+#: publishdialog.cpp:43
+msgid "Select Addresses"
+msgstr "Adressen selecteren"
+
+#: publishdialog.cpp:101
+msgid "(EmptyName)"
+msgstr "(Lege naam)"
+
+#: kocorehelper.cpp:43 kodaymatrix.cpp:283 komonthview.cpp:913
+msgid ""
+"_: delimiter for joining holiday names\n"
+", "
+msgstr ", "
+
+#: kolistview.cpp:205 korgac/alarmdialog.cpp:97 kotodoview.cpp:387
+#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:51
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1003
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1085
+msgid "Summary"
+msgstr "Samenvatting"
+
+#: kolistview.cpp:206 korgac/alarmdialog.cpp:81
+msgid "Reminder"
+msgstr "Herinnering"
+
+#: kolistview.cpp:207 kotodoview.cpp:388
+msgid "Recurs"
+msgstr "Komt terug"
+
+#: kolistview.cpp:208 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1004
+msgid "Start Date"
+msgstr "Startdatum"
+
+#: kolistview.cpp:210
+msgid "Start Time"
+msgstr "Starttijd"
+
+#: kolistview.cpp:212
+msgid "End Date"
+msgstr "Einddatum"
+
+#: kolistview.cpp:214
+msgid "End Time"
+msgstr "Eindtijd"
+
+#: eventarchiver.cpp:104
+#, c-format
+msgid "There are no items before %1"
+msgstr "Er zijn geen items voor %1"
+
+#: eventarchiver.cpp:131
+msgid ""
+"Delete all items before %1 without saving?\n"
+"The following items will be deleted:"
+msgstr ""
+"Alle items voor %1 verwijderen zonder archivering?\n"
+"De volgende items zullen worden verwijderd:"
+
+#: eventarchiver.cpp:134
+msgid "Delete Old Items"
+msgstr "Oude items verwijderen"
+
+#: eventarchiver.cpp:202
+#, c-format
+msgid "Cannot write archive file %1."
+msgstr "Archiefbestand %1 kan niet worden opgeslagen."
+
+#: eventarchiver.cpp:211
+msgid "Cannot write archive to final destination."
+msgstr "Archief kan niet naar uiteindelijke bestemming worden opgeslagen."
+
+#: kotodoview.cpp:218
+msgid "Cannot move to-do to itself or a child of itself."
+msgstr ""
+"Kan de taak niet naar zichzelf of naar een dochter van zichzelf verplaatsen."
+
+#: kotodoview.cpp:219
+msgid "Drop To-do"
+msgstr "Taak verslepen"
+
+#: kotodoview.cpp:231
+msgid "Unable to change to-do's parent, because the to-do cannot be locked."
+msgstr ""
+"Kon de hoofdtaak van deze taak niet wijzigen omdat het niet vergrendeld kon "
+"worden."
+
+#: kotodoview.cpp:279
+msgid ""
+"Unable to add attendees to the to-do, because the to-do cannot be locked."
+msgstr ""
+"Kon geen deelnemers toevoegen aan de taak omdat het niet vergrendeld kon "
+"worden."
+
+#: kotodoview.cpp:369
+msgid "To-dos:"
+msgstr "Taken:"
+
+#: kotodoview.cpp:373
+msgid "Click to add a new to-do"
+msgstr "Klik om een nieuwe taak toe te voegen"
+
+#: kotodoview.cpp:389 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1006
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1077
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioriteit"
+
+#: kotodoview.cpp:391 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1092
+msgid "Complete"
+msgstr "Voltooid"
+
+#: kotodoview.cpp:393
+msgid "Due Date/Time"
+msgstr "Einddatum/tijd"
+
+#: kotodoview.cpp:397
+msgid "Sort Id"
+msgstr "Id sorteren"
+
+#: kotodoview.cpp:416
+msgid ""
+"_: Unspecified priority\n"
+"unspecified"
+msgstr "niet opgegeven"
+
+#: actionmanager.cpp:452 kotodoview.cpp:463
+msgid "New &To-do..."
+msgstr "Nieuwe &taak..."
+
+#: actionmanager.cpp:456 kotodoview.cpp:465
+msgid "New Su&b-to-do..."
+msgstr "Nieuwe su&btaak..."
+
+#: kotodoview.cpp:467
+msgid "&Make this To-do Independent"
+msgstr "Deze subtaak zelfstandig &maken"
+
+#: kotodoview.cpp:469
+msgid "Make all Sub-to-dos &Independent"
+msgstr "Alle su&btaken zelfstandig maken"
+
+#: kotodoview.cpp:472
+msgid "&Copy To"
+msgstr "&Kopiëren naar"
+
+#: kotodoview.cpp:473
+msgid "&Move To"
+msgstr "Ver&plaatsen naar"
+
+#: kotodoview.cpp:475
+msgid ""
+"_: delete completed to-dos\n"
+"Pur&ge Completed"
+msgstr "Voltooide taken ver&wijderen"
+
+#: kotodoview.cpp:484
+msgid "&New To-do..."
+msgstr "&Nieuwe taak..."
+
+#: kotodoview.cpp:486
+msgid ""
+"_: delete completed to-dos\n"
+"&Purge Completed"
+msgstr "&Voltooide taken verwijderen"
+
+#: koagendaview.cpp:290 koagendaview.cpp:771 multiagendaview.cpp:58
+msgid "All Day"
+msgstr "Hele dag"
+
+#: koagendaview.cpp:588
+msgid ""
+"_: short_weekday date (e.g. Mon 13)\n"
+"%1 %2"
+msgstr "%1 %2"
+
+#: koagendaview.cpp:1402
+msgid "Unable to modify this to-do, because it cannot be locked."
+msgstr "Kon deze taak niet bewerken omdat het niet vergrendeld kon worden."
+
+#: kowhatsnextview.cpp:100
+msgid "What's Next?"
+msgstr "Wat komt er nu?"
+
+#: kowhatsnextview.cpp:107
+msgid ""
+"_: Date from - to\n"
+"%1 - %2"
+msgstr "%1 - %2"
+
+#: kowhatsnextview.cpp:123
+msgid "Events:"
+msgstr "Afspraken:"
+
+#: kowhatsnextview.cpp:159
+msgid "To-do:"
+msgstr "Taak:"
+
+#: kowhatsnextview.cpp:198 kowhatsnextview.cpp:219
+msgid "Events and to-dos that need a reply:"
+msgstr "Items die een antwoord vereisen:"
+
+#: kowhatsnextview.cpp:282 plugins/printing/year/yearprint.cpp:174
+msgid ""
+"_: date from - to\n"
+"%1 - %2"
+msgstr "%1 - %2"
+
+#: kowhatsnextview.cpp:287
+msgid ""
+"_: date, from - to\n"
+"%1, %2 - %3"
+msgstr "%1: %2 - %3"
+
+#: kowhatsnextview.cpp:315
+msgid " (Due: %1)"
+msgstr " (Tot: %1)"
+
+#: kocounterdialog.cpp:36
+msgid "Counter-Event Viewer"
+msgstr "Tegenvoorstelweergave"
+
+#: kocounterdialog.cpp:37 koeditorgeneralevent.cpp:213
+msgid "Decline"
+msgstr "Afslaan"
+
+#: kocounterdialog.cpp:37 koeditorgeneralevent.cpp:209
+msgid "Accept"
+msgstr "Accepteren"
+
+#: koprefs.cpp:87
+msgid ""
+"_: Default export file\n"
+"calendar.html"
+msgstr "Agenda.html"
+
+#: koprefs.cpp:163
+msgid "Appointment"
+msgstr "Afspraak"
+
+#: koprefs.cpp:163
+msgid "Business"
+msgstr "Bedrijf"
+
+#: koprefs.cpp:164
+msgid "Meeting"
+msgstr "Vergadering"
+
+#: koprefs.cpp:164
+msgid "Phone Call"
+msgstr "Telefoongesprek"
+
+#: koprefs.cpp:164
+msgid "Education"
+msgstr "Educatie"
+
+#: koprefs.cpp:165 printing/calprintpluginbase.cpp:279
+msgid "Holiday"
+msgstr "Feestdag"
+
+#: koprefs.cpp:165
+msgid "Vacation"
+msgstr "Vakantie"
+
+#: koprefs.cpp:165
+msgid "Special Occasion"
+msgstr "Speciale gelegenheid"
+
+#: koprefs.cpp:166
+msgid "Personal"
+msgstr "Persoonlijk"
+
+#: koprefs.cpp:166
+msgid "Travel"
+msgstr "Reizen"
+
+#: koprefs.cpp:167
+msgid "Birthday"
+msgstr "Verjaardag"
+
+#: calendarview.cpp:262
+msgid ""
+"<p><em>No Item Selected</em></p>"
+"<p>Select an event, to-do or journal entry to view its details here.</p>"
+msgstr ""
+"<p><em>Geen item geselecteerd</em></p> "
+"<p>Wanneer u een item selecteert ziet u hier de details van dat item.</p>"
+
+#: calendarview.cpp:268
+msgid ""
+"View the details of events, journal entries or to-dos selected in KOrganizer's "
+"main view here."
+msgstr ""
+"Bekijk hier gedetailleerde informatie over evenementen of taken die "
+"geselecteerd worden in de hoofdweergave van KOrganizer."
+
+#: calendarview.cpp:421
+msgid "Could not load calendar '%1'."
+msgstr "Agenda '%1' kon niet worden geladen."
+
+#: calendarview.cpp:644
+msgid ""
+"The timezone setting was changed. Do you want to keep the absolute time of the "
+"items in your calendar, which will show them to be at a different time than "
+"before, or move them to be at the old time also in the new timezone?"
+msgstr ""
+"De tijdzone-instelling is gewijzigd. Wilt u de absolute tijd gebruiken in uw "
+"agenda, wat zal resulteren in verschoven agenda-items, of wilt u dat de "
+"afspraken aangepast worden aan de nieuwe tijdzone?"
+
+#: calendarview.cpp:648
+msgid "Keep Absolute Times?"
+msgstr "Absolute tijden aanhouden?"
+
+#: calendarview.cpp:649
+msgid "Keep Times"
+msgstr "Tijden behouden"
+
+#: calendarview.cpp:650
+msgid "Move Times"
+msgstr "Tijden verplaatsen"
+
+#: calendarview.cpp:718
+msgid "To-do completed: %1 (%2)"
+msgstr "Taak voltooid: %1 (%2)"
+
+#: calendarview.cpp:729
+#, c-format
+msgid "Journal of %1"
+msgstr "Journaal van %1"
+
+#: calendarview.cpp:782
+msgid ""
+"The item \"%1\" is filtered by your current filter rules, so it will be hidden "
+"and not appear in the view."
+msgstr ""
+"Het item \"%1\" valt onder de actieve filterregels. Het is zal daardoor niet in "
+"de weergave te zien zijn."
+
+#: calendarview.cpp:785
+msgid "Filter Applied"
+msgstr "Filter toegepast"
+
+#: calendarview.cpp:840
+msgid "The item \"%1\" will be permanently deleted."
+msgstr "Het item \"%1\" zal permanent verwijderd worden."
+
+#: calendarview.cpp:841 calendarview.cpp:1979 calendarview.cpp:2041
+#: calendarview.cpp:2049 koeditorattachments.cpp:379 koeventeditor.cpp:382
+#: kojournaleditor.cpp:201 kotodoeditor.cpp:328
+msgid "KOrganizer Confirmation"
+msgstr "KOrganizer - bevestiging"
+
+#: calendarview.cpp:1164
+msgid ""
+"Unable to turn sub-to-do into a top-level to-do, because it cannot be locked."
+msgstr ""
+"Kon de subtaak niet omzetten naar een taak op het hoogste niveau, omdat het "
+"niet geblokkeerd kan worden."
+
+#: calendarview.cpp:1187
+msgid "Make sub-to-dos independent"
+msgstr "Subtaken zelfstandig maken"
+
+#: calendarview.cpp:1254
+msgid "Dissociate occurrence"
+msgstr "Item loskoppelen"
+
+#: calendarview.cpp:1264
+msgid "Dissociating the occurrence failed."
+msgstr "Het loskoppelen is mislukt."
+
+#: calendarview.cpp:1265 calendarview.cpp:1292
+msgid "Dissociating Failed"
+msgstr "Het loskoppelen is mislukt"
+
+#: calendarview.cpp:1282
+msgid "Dissociate future occurrences"
+msgstr "Items in de toekomst loskoppelen"
+
+#: calendarview.cpp:1291
+msgid "Dissociating the future occurrences failed."
+msgstr "Het loskoppelen van de voorkomsten in de toekomst is mislukt."
+
+#: calendarview.cpp:1309 calendarview.cpp:1380 calendarview.cpp:1441
+msgid "No item selected."
+msgstr "Geen item geselecteerd."
+
+#: calendarview.cpp:1330 calendarview.cpp:1393
+msgid "The item information was successfully sent."
+msgstr "De informatie van het item is succesvol verzonden."
+
+#: calendarview.cpp:1331
+msgid "Publishing"
+msgstr "Publiceren"
+
+#: calendarview.cpp:1333
+msgid "Unable to publish the item '%1'"
+msgstr "Het item %1 kon niet gepubliceerd worden"
+
+#: calendarview.cpp:1394
+msgid "Forwarding"
+msgstr "Doorsturen"
+
+#: calendarview.cpp:1396
+msgid "Unable to forward the item '%1'"
+msgstr "Kon het item '%1' niet doorsturen"
+
+#: calendarview.cpp:1419
+msgid "The free/busy information was successfully sent."
+msgstr "De vrij/bezet-informatie is succesvol verzonden."
+
+#: calendarview.cpp:1420 calendarview.cpp:1463
+msgid "Sending Free/Busy"
+msgstr "Vrij-/bezet-informatie wordt verzonden"
+
+#: calendarview.cpp:1422
+msgid "Unable to publish the free/busy data."
+msgstr "Kon de vrij/bezet-informatie niet publiceren."
+
+#: calendarview.cpp:1447
+msgid "The item has no attendees."
+msgstr "Het item heeft geen deelnemers."
+
+#: calendarview.cpp:1459
+msgid ""
+"The groupware message for item '%1'was successfully sent.\n"
+"Method: %2"
+msgstr ""
+"Het groupware-bericht voor item '%1' is succesvol verzonden.\n"
+"Methode: %2"
+
+#: calendarview.cpp:1468
+msgid ""
+"_: Groupware message sending failed. %2 is "
+"request/reply/add/cancel/counter/etc.\n"
+"Unable to send the item '%1'.\n"
+"Method: %2"
+msgstr ""
+"Kon het item '%1' niet verzenden.\n"
+"Methode: %2"
+
+#: calendarview.cpp:1541
+msgid "*.ics|ICalendars"
+msgstr "*.ics|ICalendars"
+
+#: calendarview.cpp:1554
+msgid "The journal entries can not be exported to a vCalendar file."
+msgstr ""
+"De journaalitems kunnen niet worden geëxporteerd naar een vCalendar-bestand"
+
+#: calendarview.cpp:1555
+msgid "Data Loss Warning"
+msgstr "Waarschuwing voor gegevensverlies"
+
+#: actionmanager.cpp:992 calendarview.cpp:1555
+msgid "Proceed"
+msgstr "Doorgaan"
+
+#: calendarview.cpp:1560
+msgid "*.vcs|vCalendars"
+msgstr "*.vcs|vCalendars"
+
+#: calendarview.cpp:1583
+msgid "&Previous Day"
+msgstr "&Vorige dag"
+
+#: calendarview.cpp:1584
+msgid "&Next Day"
+msgstr "Volge&nde dag"
+
+#: calendarview.cpp:1586
+msgid "&Previous Week"
+msgstr "&Vorige week"
+
+#: calendarview.cpp:1587
+msgid "&Next Week"
+msgstr "Volge&nde week"
+
+#: calendarview.cpp:1683 calendarview.cpp:1716
+msgid "No filter"
+msgstr "Geen filter"
+
+#: calendarview.cpp:1974
+msgid ""
+"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to delete just this item and make "
+"all its sub-to-dos independent, or delete the to-do with all its sub-to-dos?"
+msgstr ""
+"Het item \"%1\" heeft subtaken. Wilt u dit item verwijderen en alle subtaken "
+"zelfstandig maken, of wilt u de taak met alle subtaken verwijderen?"
+
+#: calendarview.cpp:1980
+msgid "Delete Only This"
+msgstr "Alleen deze verwijderen"
+
+#: calendarview.cpp:1983
+msgid "Deleting sub-to-dos"
+msgstr "Subtaken worden verwijderd"
+
+#: calendarview.cpp:2007
+msgid ""
+"The item \"%1\" is marked read-only and cannot be deleted; it probably belongs "
+"to a read-only calendar resource."
+msgstr ""
+"Het item \"%1\" staat gemarkeerd als alleen-lezen en kan niet verwijderd "
+"worden. Het behoort waarschijnlijk tot een gegevensbron die alleen-lezen is."
+
+#: calendarview.cpp:2011
+msgid "Removing not possible"
+msgstr "Verwijderen is niet mogelijk"
+
+#: calendarview.cpp:2038
+msgid ""
+"The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates; are you sure you want to "
+"delete it and all its recurrences?"
+msgstr ""
+"Het item '%1' geldt voor meerdere datums. Wilt u het geselecteerde item "
+"helemaal verwijderen inclusief alle herhalingen?"
+
+#: calendarview.cpp:2044
+msgid ""
+"The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates. Do you want to delete only "
+"the current one on %2, only all future recurrences, or all its recurrences?"
+msgstr ""
+"Het item '%1' geldt voor meerdere datums. Wilt u alleen het geselecteerde item "
+"op %2 verwijderen, alleen de items in de toekomst of alle items?"
+
+#: calendarview.cpp:2049
+msgid "Delete C&urrent"
+msgstr "H&uidige verwijderen"
+
+#: calendarview.cpp:2050
+msgid "Delete &Future"
+msgstr "Toekomsti&ge verwijderen"
+
+#: calendarview.cpp:2051
+msgid "Delete &All"
+msgstr "&Alles verwijderen"
+
+#: calendarview.cpp:2133
+msgid "Delete all completed to-dos?"
+msgstr "Alle voltooide taken verwijderen?"
+
+#: calendarview.cpp:2133
+msgid "Purge To-dos"
+msgstr "Taken opruimen"
+
+#: calendarview.cpp:2133
+msgid "Purge"
+msgstr "Verwijderen"
+
+#: calendarview.cpp:2137
+msgid "Purging completed to-dos"
+msgstr "Voltooide taken worden verwijderd"
+
+#: calendarview.cpp:2152
+msgid "Unable to purge to-dos with uncompleted children."
+msgstr "Taken met onvoltooide subtaken konden niet worden verwijderd."
+
+#: calendarview.cpp:2153
+msgid "Delete To-do"
+msgstr "Taak verwijderen"
+
+#: calendarview.cpp:2168
+msgid "Unable to edit item: it is locked by another process."
+msgstr ""
+"Dit item kan niet worden bewerkt. Het is vergrendeld door een ander proces."
+
+#: calendarview.cpp:2201
+#, c-format
+msgid "Unable to copy the item to %1."
+msgstr "Kon het item niet naar %1 kopiëren."
+
+#: calendarview.cpp:2202
+msgid "Copying Failed"
+msgstr "Kopiëren mislukt"
+
+#: calendarview.cpp:2243
+#, c-format
+msgid "Unable to move the item to %1."
+msgstr "Het item kon niet naar %1 verplaatst worden."
+
+#: calendarview.cpp:2244
+msgid "Moving Failed"
+msgstr "Verplaatsen mislukt"
+
+#: komailclient.cpp:188
+msgid "No running instance of KMail found."
+msgstr "Er is geen draaiende KMail gevonden."
+
+#: kdatenavigator.cpp:187
+msgid ""
+"_: start/end week number of line in date picker\n"
+"%1/%2"
+msgstr "%1/%2"
+
+#: navigatorbar.cpp:71
+msgid "Previous year"
+msgstr "Vorig jaar"
+
+#: navigatorbar.cpp:77
+msgid "Previous month"
+msgstr "Vorige maand"
+
+#: navigatorbar.cpp:84
+msgid "Next month"
+msgstr "Volgende maand"
+
+#: navigatorbar.cpp:90
+msgid "Next year"
+msgstr "Volgend jaar"
+
+#: navigatorbar.cpp:97
+msgid "Select a month"
+msgstr "Selecteer een maand"
+
+#: komonthview.cpp:883 navigatorbar.cpp:161
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:917
+msgid ""
+"_: monthname year\n"
+"%1 %2"
+msgstr "%1 %2"
+
+#: datenavigatorcontainer.cpp:51
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Select the dates you want to display in KOrganizer's main view here. Hold "
+"down the mouse button to select more than one day.</p>"
+"<p>Press the top buttons to browse to the next / previous months or years.</p>"
+"<p>Each line shows a week. The number in the left column is the number of the "
+"week in the year. Press it to select the whole week.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p>Selecteer hier welke datums u wilt zien in de hoofdweergave van KOrganizer. "
+"Houd de muisknop ingedrukt om meerdere dagen tegelijkertijd te selecteren.</p> "
+"<p>Klik op de bovenste knoppen om naar de volgende/vorige maand of jaar te "
+"gaan.</p> "
+"<p>Iedere regel staat voor één week. Het getal aan de linkerzijde toont het "
+"weeknummer. Wanneer u op dat getal klikt selecteert u die hele week.</p></qt>"
+
+#: journalentry.cpp:92
+msgid "[Add Journal Entry]"
+msgstr "[Journaal toevoegen]"
+
+#: journalentry.cpp:191
+msgid "Sets the Title of this journal entry."
+msgstr "Geeft de titel van dit journaal."
+
+#: journalentry.cpp:193
+msgid "&Title: "
+msgstr "&Titel: "
+
+#: journalentry.cpp:202
+msgid "Ti&me: "
+msgstr "Ti&jd: "
+
+#: journalentry.cpp:208
+msgid "Determines whether this journal entry has a time associated with it"
+msgstr "Bepaalt of er een tijd bij het journaal hoort"
+
+#: journalentry.cpp:210
+msgid "Sets the time associated with this journal entry"
+msgstr "Stelt de tijd in dat hoort bij dit journaal"
+
+#: journalentry.cpp:217 journalentry.cpp:218
+msgid "Delete this journal entry"
+msgstr "Verwijdert dit journaal"
+
+#: journalentry.cpp:225
+msgid "Edit this journal entry"
+msgstr "Bewerkt dit journaal"
+
+#: journalentry.cpp:226
+msgid "Opens an editor dialog for this journal entry"
+msgstr "Opent een dialoogvenster met editor voor dit journaal"
+
+#: journalentry.cpp:234
+msgid "Print this journal entry"
+msgstr "Dit journaal afdrukken"
+
+#: journalentry.cpp:235
+msgid "Opens the print dialog for this journal entry"
+msgstr "Opent een afdrukdialoog voor dit journaal"
+
+#: korgac/alarmdockwindow.cpp:56 korgac/korgacmain.cpp:65
+#: korgac/korgacmain.cpp:66
+msgid "KOrganizer Reminder Daemon"
+msgstr "KOrganizer herinneringsdaemon"
+
+#: korgac/korgacmain.cpp:70 korgac/korgacmain.cpp:72
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Onderhouder"
+
+#: korgac/alarmdockwindow.cpp:67
+msgid "Suspend All"
+msgstr "Allemaal uitstellen"
+
+#: korgac/alarmdockwindow.cpp:68
+msgid "Dismiss All"
+msgstr "Allemaal weghalen"
+
+#: korgac/alarmdockwindow.cpp:73
+msgid "Reminders Enabled"
+msgstr "Herinneringen ingeschakeld"
+
+#: korgac/alarmdockwindow.cpp:75
+msgid "Start Reminder Daemon at Login"
+msgstr "Herinneringsdaemon automatisch starten bij aanmelden"
+
+#: korgac/alarmdockwindow.cpp:113
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: There is 1 active reminder.\n"
+"There are %n active reminders."
+msgstr ""
+"Er is 1 actieve herinnering.\n"
+"Er zijn %n actieve herinneringen."
+
+#: korgac/alarmdockwindow.cpp:180
+msgid ""
+"Do you want to start the KOrganizer reminder daemon at login (note that you "
+"will not get reminders whilst the daemon is not running)?"
+msgstr ""
+"Wilt u de KOrganizer herinneringsdaemon automatisch laten starten bij het "
+"aanmelden? (U krijgt geen herinneringen als de daemon niet actief is.)"
+
+#: korgac/alarmdockwindow.cpp:182
+msgid "Close KOrganizer Reminder Daemon"
+msgstr "KOrganizer herinneringsdaemon afsluiten"
+
+#: korgac/alarmdockwindow.cpp:183
+msgid "Start"
+msgstr "Starten"
+
+#: korgac/alarmdockwindow.cpp:183
+msgid "Do Not Start"
+msgstr "Niet starten"
+
+#: korgac/testalarmdlg.cpp:37
+msgid "TestKabc"
+msgstr "TestKabc"
+
+#: korgac/alarmdialog.cpp:82
+msgid "Dismiss all"
+msgstr "Allemaal afwijzen"
+
+#: koeditorgeneralevent.cpp:158 korgac/alarmdialog.cpp:82
+msgid "Edit..."
+msgstr "Bewerken..."
+
+#: korgac/alarmdialog.cpp:82
+msgid "Suspend"
+msgstr "Uitstellen"
+
+#: korgac/alarmdialog.cpp:86
+msgid "Dismiss"
+msgstr "Afwijzen"
+
+#: korgac/alarmdialog.cpp:92
+msgid "The following events triggered reminders:"
+msgstr "De volgende evenementen vroegen om een herinnering:"
+
+#: korgac/alarmdialog.cpp:98 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1100
+msgid "Due"
+msgstr "Tot"
+
+#: korgac/alarmdialog.cpp:114
+msgid "Suspend &duration:"
+msgstr "Uitstelperio&de:"
+
+#: korgac/alarmdialog.cpp:123
+msgid "week(s)"
+msgstr "we(e)k(en)"
+
+#: korgac/alarmdialog.cpp:251
+msgid "Could not start KOrganizer."
+msgstr "KOrganizer kon niet gestart worden."
+
+#: korganizer.cpp:290 kotimelineview.cpp:55 kotimelineview.cpp:123
+#: resourceview.cpp:227 resourceview.cpp:278
+msgid "Calendar"
+msgstr "Agenda"
+
+#: korganizer.cpp:298
+msgid "New Calendar"
+msgstr "Nieuwe agenda"
+
+#: korganizer.cpp:302
+msgid "read-only"
+msgstr "alleen-lezen"
+
+#: freebusyurldialog.cpp:40
+msgid "Edit Free/Busy Location"
+msgstr "Vrij-/bezetlocatie bewerken"
+
+#: freebusyurldialog.cpp:68
+msgid "Location of Free/Busy information for %1 <%2>:"
+msgstr "Locatie van Vrij-/bezetinformatie voor %1 <%2>:"
+
+#: koattendeeeditor.cpp:63
+msgid ""
+"Sets the identity corresponding to the organizer of this to-do or event. "
+"Identities can be set in the 'Personal' section of the KOrganizer "
+"configuration, or in the 'Security & Privacy'->'Password & User Account' "
+"section of the KDE Control Center. In addition, identities are gathered from "
+"your KMail settings and from your address book. If you choose to set it "
+"globally for KDE in the Control Center, be sure to check 'Use email settings "
+"from Control Center' in the 'Personal' section of the KOrganizer configuration."
+msgstr ""
+"Stelt de identiteit in dat hoort bij de organisator van dit evenement of taak. "
+"De identiteiten kunnen ingesteld worden in de sectie 'Persoonlijk' van het "
+"KOrganizers configuratiedialoog. U kunt dit ook instellen onder het item "
+"'Privacy en beveiliging' onder de naam 'Wachtwoord en gebruikersaccount' van "
+"het KDE-configuratiecentrum. Bovendien worden de identiteiten ook opgehaald uit "
+"uw KMail-instellingen en uit uw adresboek. Wanneer u dit globaal wilt instellen "
+"voor KDE dient u de optie 'E-mailinstellingen uit Configuratiecentrum "
+"gebruiken' te selecteren in de sectie 'Persoonlijk' van KOrganizers "
+"configuratiedialoog."
+
+#: koattendeeeditor.cpp:75 koattendeeeditor.cpp:283
+msgid "Identity as organizer:"
+msgstr "Identiteit als agenda:"
+
+#: koattendeeeditor.cpp:89
+msgid ""
+"Edits the name of the attendee selected in the list above, or adds a new "
+"attendee if there are no attendeesin the list."
+msgstr ""
+"Bewerkt de naam van de hierboven geselecteerde deelnemer, of voegt een nieuwe "
+"deelnemer toe wanneer er nog geen bestaat."
+
+#: koattendeeeditor.cpp:94
+msgid "Na&me:"
+msgstr "Naa&m:"
+
+#: koattendeeeditor.cpp:99
+msgid "Click to add a new attendee"
+msgstr "Klik om een nieuwe deelnemer toe te voegen"
+
+#: koattendeeeditor.cpp:106
+msgid "Edits the role of the attendee selected in the list above."
+msgstr ""
+"Specificeert de rol van de deelnemer dat geselecteerd is in de bovenstaande "
+"lijst."
+
+#: koattendeeeditor.cpp:110
+msgid "Ro&le:"
+msgstr "&Functie:"
+
+#: koattendeeeditor.cpp:124
+msgid ""
+"Edits the current attendance status of the attendee selected in the list above."
+msgstr ""
+"Bewerkt de aanwezigheidsstatus van de hierboven geselecteerde deelnemers."
+
+#: koattendeeeditor.cpp:128
+msgid "Stat&us:"
+msgstr "Stat&us:"
+
+#: koattendeeeditor.cpp:151
+msgid ""
+"Edits whether to send an email to the attendee selected in the list above to "
+"request a response concerning attendance."
+msgstr ""
+"Bepaalt of er een e-mail verzonden moet worden naar de hierboven geselecteerde "
+"deelnemers. Hierin wordt verzocht om te antwoorden of ze aanwezig zullen zijn."
+
+#: koattendeeeditor.cpp:154
+msgid "Re&quest response"
+msgstr "Ant&woord verzoeken"
+
+#. i18n: file filteredit_base.ui line 29
+#: koattendeeeditor.cpp:161 rc.cpp:99 rc.cpp:429 rc.cpp:441 rc.cpp:1481
+#: rc.cpp:1871 rc.cpp:2075
+#, no-c-format
+msgid "&New"
+msgstr "&Nieuw"
+
+#: koattendeeeditor.cpp:163
+msgid ""
+"Adds a new attendee to the list. Once the attendee is added, you will be able "
+"to edit the attendee's name, role, attendance status, and whether or not the "
+"attendee is required to respond to the invitation. To select an attendee from "
+"your addressbook, click the 'Select Addressee' button instead."
+msgstr ""
+"Voegt een nieuwe deelnemer toe aan de lijst. Wanneer de deelnemer eenmaal "
+"bestaat kunt u de naam, rol, aanwezigheidsstatus en de optie voor antwoorden "
+"bewerken. Om een deelnemer uit uw adresboek te selecteren klikt u op de knop "
+"'Geaddresserde selecteren'."
+
+#: koattendeeeditor.cpp:175
+msgid "Removes the attendee selected in the list above."
+msgstr "Verwijdert de geselecteerde deelnemer."
+
+#: koattendeeeditor.cpp:179
+msgid "Select Addressee..."
+msgstr "Geadresseerde selecteren..."
+
+#: koattendeeeditor.cpp:182
+msgid "Opens your address book, allowing you to select new attendees from it."
+msgstr ""
+"Opent uw adresboek zodat u gemakkelijk nieuwe deelnemers kunt selecteren."
+
+#: koattendeeeditor.cpp:263
+msgid "Firstname Lastname"
+msgstr "Voornaam Achternaam"
+
+#: koattendeeeditor.cpp:264
+msgid "name"
+msgstr "naam"
+
+#: koattendeeeditor.cpp:303
+#, c-format
+msgid "Organizer: %1"
+msgstr "Organisator: %1"
+
+#: koattendeeeditor.cpp:399
+#, c-format
+msgid "Delegated to %1"
+msgstr "Overgedragen aan %1"
+
+#: koattendeeeditor.cpp:401
+#, c-format
+msgid "Delegated from %1"
+msgstr "Overgenomen van %1"
+
+#: koattendeeeditor.cpp:403
+msgid "Not delegated"
+msgstr "Niet overgedragen"
+
+#: kojournaleditor.cpp:47
+msgid "Edit Journal Entry"
+msgstr "Journaal bewerken"
+
+#: exportwebdialog.cpp:139 koeventeditor.cpp:122 kojournaleditor.cpp:74
+#: kotodoeditor.cpp:97
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#: koeventeditor.cpp:147 kojournaleditor.cpp:84 kotodoeditor.cpp:123
+msgid "&General"
+msgstr "Al&gemeen"
+
+#: kojournaleditor.cpp:200
+msgid "This journal entry will be permanently deleted."
+msgstr "Dit journaal zal permanent verwijderd worden."
+
+#: kojournaleditor.cpp:216
+msgid "Template does not contain a valid journal."
+msgstr "Sjabloon bevat geen geldig journaal."
+
+#: actionmanager.cpp:253
+msgid "Import &Calendar..."
+msgstr "A&genda importeren..."
+
+#: actionmanager.cpp:255
+msgid "&Import From UNIX Ical tool"
+msgstr "&Importeren van UNIX-Ical-hulpmiddel"
+
+#: actionmanager.cpp:257
+msgid "Get &Hot New Stuff..."
+msgstr "Nieuwe zaken op&halen..."
+
+#: actionmanager.cpp:261
+msgid "Export &Web Page..."
+msgstr "&Webpagina exporteren..."
+
+#: actionmanager.cpp:264
+msgid "&iCalendar..."
+msgstr "&iCalendar..."
+
+#: actionmanager.cpp:267
+msgid "&vCalendar..."
+msgstr "&vCalendar..."
+
+#: actionmanager.cpp:270
+msgid "Upload &Hot New Stuff..."
+msgstr "Nieuwe zaken op ser&ver plaatsen..."
+
+#: actionmanager.cpp:276
+msgid "Archive O&ld Entries..."
+msgstr "Oude i&tems archiveren..."
+
+#: actionmanager.cpp:278
+msgid ""
+"_: delete completed to-dos\n"
+"Pur&ge Completed To-dos"
+msgstr "&Voltooide taken verwijderen"
+
+#: actionmanager.cpp:336
+msgid "What's &Next"
+msgstr "Wat komt er &nu"
+
+#: actionmanager.cpp:340
+msgid "&Day"
+msgstr "&Dag"
+
+#: actionmanager.cpp:349
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: &Next Day\n"
+"Ne&xt %n Days"
+msgstr ""
+"Volge&nde dag\n"
+"Volge&nde %n dagen"
+
+#: actionmanager.cpp:351
+msgid "W&ork Week"
+msgstr "W&erkweek"
+
+#: actionmanager.cpp:355
+msgid "&Week"
+msgstr "&Week"
+
+#: actionmanager.cpp:359
+msgid "&Month"
+msgstr "&Maand"
+
+#: actionmanager.cpp:363
+msgid "&List"
+msgstr "&Lijst"
+
+#: actionmanager.cpp:367
+msgid "&To-do List"
+msgstr "&Takenlijst"
+
+#: actionmanager.cpp:371
+msgid "&Journal"
+msgstr "&Journaal"
+
+#: actionmanager.cpp:375
+msgid "&Timeline View"
+msgstr "&Tijdslijnweergave"
+
+#: actionmanager.cpp:381
+msgid "&Refresh"
+msgstr "Bijwe&rken"
+
+#: actionmanager.cpp:389
+msgid "F&ilter"
+msgstr "F&ilter"
+
+#: actionmanager.cpp:404
+msgid "Zoom In Horizontally"
+msgstr "Horizontaal inzoomen"
+
+#: actionmanager.cpp:407
+msgid "Zoom Out Horizontally"
+msgstr "Horizontaal uitzoomen"
+
+#: actionmanager.cpp:410
+msgid "Zoom In Vertically"
+msgstr "Verticaal inzoomen"
+
+#: actionmanager.cpp:413
+msgid "Zoom Out Vertically"
+msgstr "Verticaal uitzoomen"
+
+#: actionmanager.cpp:422
+msgid "Go to &Today"
+msgstr "Ga naar &vandaag"
+
+#: actionmanager.cpp:426
+msgid "Go &Backward"
+msgstr "Achter&waarts gaan"
+
+#: actionmanager.cpp:438
+msgid "Go &Forward"
+msgstr "Voo&rwaarts gaan"
+
+#: actionmanager.cpp:448
+msgid "New E&vent..."
+msgstr "Nieuw e&venement..."
+
+#: actionmanager.cpp:462
+msgid "New &Journal..."
+msgstr "Nieuw &journaal..."
+
+#: actionmanager.cpp:477
+msgid "&Make Sub-to-do Independent"
+msgstr "Subtaak zelfstandig &maken"
+
+#: actionmanager.cpp:496
+msgid "&Publish Item Information..."
+msgstr "Iteminformatie &publiceren..."
+
+#: actionmanager.cpp:501
+msgid "Send &Invitation to Attendees"
+msgstr "Uitnod&iging versturen naar deelnemers"
+
+#: actionmanager.cpp:508
+msgid "Re&quest Update"
+msgstr "Update verzoe&ken"
+
+#: actionmanager.cpp:515
+msgid "Send &Cancelation to Attendees"
+msgstr "Annulerin&g verzenden naar deelnemers"
+
+#: actionmanager.cpp:522
+msgid "Send Status &Update"
+msgstr "Status-update verst&uren"
+
+#: actionmanager.cpp:529
+msgid ""
+"_: counter proposal\n"
+"Request Chan&ge"
+msgstr "Veranderin&g verzoeken"
+
+#: actionmanager.cpp:536
+msgid "&Send as iCalendar..."
+msgstr "Al&s iCalendar verzenden..."
+
+#: actionmanager.cpp:541
+msgid "&Mail Free Busy Information..."
+msgstr "Vrij-/bezetinfor&matie opsturen..."
+
+#: actionmanager.cpp:546
+msgid "&Upload Free Busy Information"
+msgstr "Vrij-/bezetinformatie &uploaden"
+
+#: actionmanager.cpp:552
+msgid "&Addressbook"
+msgstr "&Adresboek"
+
+#: actionmanager.cpp:563
+msgid "Show Date Navigator"
+msgstr "Datumnavigator tonen"
+
+#: actionmanager.cpp:566
+msgid "Show To-do View"
+msgstr "Takenlijst tonen"
+
+#: actionmanager.cpp:569
+msgid "Show Item Viewer"
+msgstr "Itemweergave tonen"
+
+#: actionmanager.cpp:588
+msgid "Show Resource View"
+msgstr "Gegevensbronweergave tonen"
+
+#: actionmanager.cpp:591
+msgid "Show &Resource Buttons"
+msgstr "Gegevensbronknoppen tonen"
+
+#: actionmanager.cpp:606
+msgid "Configure &Date && Time..."
+msgstr "&Datum && tijd instellen..."
+
+#: actionmanager.cpp:613
+msgid "Manage View &Filters..."
+msgstr "Weergave&filters beheren..."
+
+#: actionmanager.cpp:616
+msgid "Manage C&ategories..."
+msgstr "C&ategorieën bewerken..."
+
+#: actionmanager.cpp:620
+msgid "&Configure Calendar..."
+msgstr "A&genda instellen..."
+
+#: actionmanager.cpp:645 actionmanager.cpp:647
+msgid "Filter: "
+msgstr "Filter: "
+
+#: actionmanager.cpp:709 actionmanager.cpp:797 actionmanager.cpp:1182
+msgid "*.vcs *.ics|Calendar Files"
+msgstr "*.vcs *.ics|Agendabestanden"
+
+#: actionmanager.cpp:748
+msgid ""
+"You have no ical file in your home directory.\n"
+"Import cannot proceed.\n"
+msgstr ""
+"U hebt geen ical-bestand in uw persoonlijke map.\n"
+"Het importeren kan niet worden uitgevoerd.\n"
+
+#: actionmanager.cpp:771
+msgid ""
+"KOrganizer successfully imported and merged your .calendar file from ical into "
+"the currently opened calendar."
+msgstr ""
+"KOrganizer heeft uw .calender-bestand van ical succesvol geïmporteerd en "
+"samengevoegd met de huidige geopende agenda."
+
+#: actionmanager.cpp:777
+msgid ""
+"KOrganizer encountered some unknown fields while parsing your .calendar ical "
+"file, and had to discard them; please check to see that all your relevant data "
+"was correctly imported."
+msgstr ""
+"KOrganizer kwam enkele onbekende velden tegen tijdens het verwerken van uw "
+".calendar-bestand en moest deze negeren. Controleer even of alle relevante "
+"gegevens correct zijn geïmporteerd."
+
+#: actionmanager.cpp:781
+msgid "ICal Import Successful with Warning"
+msgstr "ICal-import verliep succesvol met een waarschuwing"
+
+#: actionmanager.cpp:784
+msgid ""
+"KOrganizer encountered an error parsing your .calendar file from ical; import "
+"has failed."
+msgstr ""
+"KOrganizer kwam enkele fouten tegen tijdens het ontleden van het "
+".calendar-bestand. Het importeren is mislukt."
+
+#: actionmanager.cpp:788
+msgid ""
+"KOrganizer does not think that your .calendar file is a valid ical calendar; "
+"import has failed."
+msgstr ""
+"KOrganizer denkt niet dat uw .calendar-bestand een geldige ical-agenda is. Het "
+"importeren is mislukt."
+
+#: actionmanager.cpp:870
+msgid "New calendar '%1'."
+msgstr "Nieuwe agenda '%1'."
+
+#: actionmanager.cpp:905
+msgid "Cannot download calendar from '%1'."
+msgstr "Kan de agenda niet downloaden van '%1'."
+
+#: actionmanager.cpp:943
+msgid "Added calendar resource for URL '%1'."
+msgstr "Agendagegevensbron toegevoegd voor URL-adres: '%1'."
+
+#: actionmanager.cpp:951
+msgid "Unable to create calendar resource '%1'."
+msgstr "Kon de agendagegevensbron '%1' niet aanmaken."
+
+#: actionmanager.cpp:962
+msgid "Merged calendar '%1'."
+msgstr "Agenda '%1' samengevoegd."
+
+#: actionmanager.cpp:965
+msgid "Opened calendar '%1'."
+msgstr "Agenda '%1' geopend."
+
+#: actionmanager.cpp:990
+msgid ""
+"Your calendar will be saved in iCalendar format. Use 'Export vCalendar' to save "
+"in vCalendar format."
+msgstr ""
+"Uw agenda zal worden opgeslagen in het formaat iCalendar. Gebruik vCalendar "
+"exporteren' om op te slaan in het formaat 'vCalendar'."
+
+#: actionmanager.cpp:992
+msgid "Format Conversion"
+msgstr "Formaatconversie"
+
+#: actionmanager.cpp:1016
+msgid "Cannot upload calendar to '%1'"
+msgstr "Kan de agenda niet naar %1 uploaden"
+
+#: actionmanager.cpp:1029
+msgid "Saved calendar '%1'."
+msgstr "Agenda '%1' opgeslagen."
+
+#: actionmanager.cpp:1089
+msgid "Could not upload file."
+msgstr "Agenda kon niet worden verzonden."
+
+#: actionmanager.cpp:1130
+#, c-format
+msgid "Unable to save calendar to the file %1."
+msgstr "Kon de agenda niet naar bestand %1 opslaan."
+
+#: actionmanager.cpp:1155
+msgid ""
+"The calendar has been modified.\n"
+"Do you want to save it?"
+msgstr ""
+"De agenda is gewijzigd.\n"
+"Wilt u het opslaan?"
+
+#: actionmanager.cpp:1258
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: &Next Day\n"
+"&Next %n Days"
+msgstr ""
+"Volge&nde dag\n"
+"Volge&nde %n dagen"
+
+#: actionmanager.cpp:1292
+msgid "Could not start control module for date and time format."
+msgstr ""
+"De configuratiemodule voor de datum- en tijdopmaak kon niet worden gestart."
+
+#: actionmanager.cpp:1433
+msgid "&Show Event"
+msgstr "Evenement &tonen"
+
+#: actionmanager.cpp:1434
+msgid "&Edit Event..."
+msgstr "Evenement b&ewerken..."
+
+#: actionmanager.cpp:1435
+msgid "&Delete Event"
+msgstr "Evenement verwij&deren"
+
+#: actionmanager.cpp:1439
+msgid "&Show To-do"
+msgstr "Taak &tonen"
+
+#: actionmanager.cpp:1440
+msgid "&Edit To-do..."
+msgstr "Taak b&ewerken..."
+
+#: actionmanager.cpp:1441
+msgid "&Delete To-do"
+msgstr "Taak verwij&deren"
+
+#: actionmanager.cpp:1560 actionmanager.cpp:1675
+msgid "Attach as &link"
+msgstr "Als koppe&ling bijvoegen"
+
+#: actionmanager.cpp:1561 actionmanager.cpp:1676
+msgid "Attach &inline"
+msgstr "&Inline bijvoegen"
+
+#: actionmanager.cpp:1562
+msgid "Attach inline &without attachments"
+msgstr "Inline bij&voegen zonder bijlagen"
+
+#: actionmanager.cpp:1564 actionmanager.cpp:1678
+msgid "C&ancel"
+msgstr "&Annuleren"
+
+#: actionmanager.cpp:1594
+msgid "Removing attachments from an email might invalidate its signature."
+msgstr ""
+"Het verwijderen van bijlagen uit een e-mail kan diens ondertekening ongeldig "
+"maken."
+
+#: actionmanager.cpp:1595
+msgid "Remove Attachments"
+msgstr "Bijlagen verwijderen"
+
+#: actionmanager.cpp:1764
+msgid "Undo (%1)"
+msgstr "Ongedaan maken (%1)"
+
+#: actionmanager.cpp:1776
+msgid "Redo (%1)"
+msgstr "Opnieuw (%1)"
+
+#: actionmanager.cpp:1788
+msgid ""
+"The calendar contains unsaved changes. Do you want to save them before exiting?"
+msgstr ""
+"De agenda is gewijzigd.\n"
+"Wilt u het opslaan voordat u afsluit?"
+
+#: actionmanager.cpp:1793
+msgid "Unable to save the calendar. Do you still want to close this window?"
+msgstr "Kon de agenda niet opslaan. Wilt u het venster alsnog sluiten?"
+
+#: actionmanager.cpp:1814
+msgid "Unable to exit. Saving still in progress."
+msgstr "Kon nog niet afsluiten. Er wordt nog gegevens opgeslagen."
+
+#: actionmanager.cpp:1853
+msgid ""
+"Saving of '%1' failed. Check that the resource is properly configured.\n"
+"Ignore problem and continue without saving or cancel save?"
+msgstr ""
+"Het opslaan van '%1' is mislukt. Controleer of de gegevensbron op de juiste "
+"wijze is ingesteld.\n"
+"Wilt u het probleem negeren en verder gaan zonder op te slaan, of wilt u het "
+"opslaan annuleren?"
+
+#: actionmanager.cpp:1856
+msgid "Save Error"
+msgstr "Fout tijdens het opslaan"
+
+#: actionmanager.cpp:1867
+msgid "URL '%1' is invalid."
+msgstr "URL '%1' is ongeldig."
+
+#. i18n: file korganizer_part.rc line 11
+#: rc.cpp:6 rc.cpp:54 rc.cpp:1496 rc.cpp:1544
+#, no-c-format
+msgid "&Import"
+msgstr "&Importeren"
+
+#. i18n: file korganizer_part.rc line 18
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:57 rc.cpp:1499 rc.cpp:1547
+#, no-c-format
+msgid "&Export"
+msgstr "&Exporteren"
+
+#. i18n: file korganizer_part.rc line 73
+#: rc.cpp:21 rc.cpp:69 rc.cpp:1511 rc.cpp:1559
+#, no-c-format
+msgid "&Go"
+msgstr "&Ga naar"
+
+#. i18n: file korganizer_part.rc line 80
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:72 rc.cpp:1514 rc.cpp:1562
+#, no-c-format
+msgid "&Actions"
+msgstr "&Acties"
+
+#. i18n: file korganizer_part.rc line 95
+#: rc.cpp:27 rc.cpp:75 rc.cpp:1517 rc.cpp:1565
+#, no-c-format
+msgid "S&chedule"
+msgstr "&Plannen"
+
+#. i18n: file korganizer_part.rc line 108
+#: rc.cpp:33 rc.cpp:81 rc.cpp:1523 rc.cpp:1571
+#, no-c-format
+msgid "&Sidebar"
+msgstr "&Zijbalk"
+
+#. i18n: file korganizer_part.rc line 131
+#: rc.cpp:39 rc.cpp:87 rc.cpp:1529 rc.cpp:1577
+#, no-c-format
+msgid "Main"
+msgstr "Algemene"
+
+#. i18n: file korganizer_part.rc line 140
+#: rc.cpp:42 rc.cpp:90 rc.cpp:1532 rc.cpp:1580
+#, no-c-format
+msgid "Views"
+msgstr "Weergaven"
+
+#. i18n: file korganizer_part.rc line 154
+#: rc.cpp:45 rc.cpp:93 rc.cpp:1535 rc.cpp:1583
+#, no-c-format
+msgid "Schedule"
+msgstr "Plannen"
+
+#. i18n: file korganizer_part.rc line 160
+#: rc.cpp:48 rc.cpp:96 rc.cpp:1538 rc.cpp:1586
+#, no-c-format
+msgid "Filters Toolbar"
+msgstr "Werkbalk Filters"
+
+#. i18n: file filteredit_base.ui line 45
+#: rc.cpp:105 rc.cpp:2081
+#, no-c-format
+msgid "Filter Details"
+msgstr "Filterdetails"
+
+#. i18n: file filteredit_base.ui line 64
+#: rc.cpp:108 rc.cpp:423 rc.cpp:1865 rc.cpp:2084
+#, no-c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Naam:"
+
+#. i18n: file filteredit_base.ui line 79
+#: rc.cpp:111 rc.cpp:2087
+#, no-c-format
+msgid "Hide &recurring events and to-dos"
+msgstr "Te&rugkerende evenementen en taken verbergen"
+
+#. i18n: file filteredit_base.ui line 82
+#: rc.cpp:114 rc.cpp:2090
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select this option if you do not want to show recurring events and to-dos in "
+"your views. Daily and weekly recurring items may take a lot of space, so it "
+"might be handy to hide them."
+msgstr ""
+"Wanneer u deze optie selecteert zullen alle terugkerende items verborgen "
+"worden. Dagelijks en wekelijks terugekerende items kunnen een hoop ruimte in "
+"beslag nemen, daarom is het makkelijk is om deze te kunnen verbergen."
+
+#. i18n: file filteredit_base.ui line 90
+#: rc.cpp:117 rc.cpp:2093
+#, no-c-format
+msgid "Hide co&mpleted to-dos"
+msgstr "Voltooide taken verber&gen"
+
+#. i18n: file filteredit_base.ui line 93
+#: rc.cpp:120 rc.cpp:2096
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this box is checked, the filter will hide all to-do items from the list, "
+"that have been completed. Optionally, only items that have been completed a "
+"given number of days are hidden."
+msgstr ""
+"Bij het selecteren van deze optie zullen voltooide taken verborgen worden. U "
+"kunt eventueel instellen welke voltooide taken verborgen moeten worden aan de "
+"hand van het tijdstip waarop u het voltooid hebt."
+
+#. i18n: file filteredit_base.ui line 129
+#: rc.cpp:123 rc.cpp:2099
+#, no-c-format
+msgid "Days after completion:"
+msgstr "Dagen na het voltooien:"
+
+#. i18n: file filteredit_base.ui line 135
+#: rc.cpp:126 rc.cpp:2102
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This option will allow you to select which completed to-dos should be hidden. "
+"When you choose <i>Immediately</i>, it will hide the to-do as soon as you check "
+"it. You can increase or decrease the number of days in the spinbox."
+msgstr ""
+"Deze optie bepaalt welke voltooide taken verborgen moeten worden. Wanneer u "
+"kiest voor <i>Onmiddellijk</i> zullen alle taken onmiddellijk verborgen worden "
+"zodra u ze afvinkt. U kunt het aantal dagen vertraging instellen waarop dit "
+"verbergen gebeurt."
+
+#. i18n: file filteredit_base.ui line 152
+#: rc.cpp:129 rc.cpp:2105
+#, no-c-format
+msgid "Immediately"
+msgstr "Onmiddellijk"
+
+#. i18n: file filteredit_base.ui line 155
+#: rc.cpp:132 rc.cpp:2108
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can give the number of days a to-do item has to be completed to be "
+"hidden from the to-do list. If you select \"Immediately\", all completed to-dos "
+"will be hidden. If you, for example, choose a value of 1, all to-do items will "
+"be hidden, that have been marked finished longer than 24 hours ago."
+msgstr ""
+"Hier kunt u opgeven na hoeveel dagen van voltooiïng de taak verborgen zal "
+"worden. Wanneer u kiest voor \"Onmiddelijk\" zullen alle voltooide taken "
+"verborgen worden. Wanneer u voor een waarde als 1 kiest zullen alle taken "
+"verborgen worden die meer dan 24 uur geleden voltooid zijn."
+
+#. i18n: file filteredit_base.ui line 182
+#: rc.cpp:135 rc.cpp:2111
+#, no-c-format
+msgid "Hide &inactive to-dos"
+msgstr "&Inactieve taken verbergen"
+
+#. i18n: file filteredit_base.ui line 185
+#: rc.cpp:138 rc.cpp:2114
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This option hides all to-dos from your list, where the start date has not been "
+"reached. (Note that the start date is not the due date of the to-do item.)"
+msgstr ""
+"Deze optie verbergt alle taken waarvan de startdatum nog niet voltooid is. "
+"(Merk op dat de startdatum iets anders is dan de einddatum van een taak)"
+
+#. i18n: file filteredit_base.ui line 235
+#: rc.cpp:144 rc.cpp:2120
+#, no-c-format
+msgid "Show all except selected"
+msgstr "Alles behalve selectie tonen"
+
+#. i18n: file filteredit_base.ui line 244
+#: rc.cpp:147 rc.cpp:2123
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is enabled, this filter will show all items which do <i>not</i> "
+"contain the selected categories."
+msgstr ""
+"Wanneer u voor deze optie kiest zullen alle items die de opgegeven categorieën "
+"<i>niet</i> bevatten getoond worden."
+
+#. i18n: file filteredit_base.ui line 252
+#: rc.cpp:150 rc.cpp:2126
+#, no-c-format
+msgid "Show only selected"
+msgstr "Alleen selectie tonen"
+
+#. i18n: file filteredit_base.ui line 261
+#: rc.cpp:153 rc.cpp:2129
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is enabled, this filter will show all items containing at "
+"least the selected items."
+msgstr ""
+"Wanneer deze optie is geselecteerd zal dit filter alle items tonen die in ieder "
+"geval één van de opgegeven items bevatten."
+
+#. i18n: file filteredit_base.ui line 269
+#: rc.cpp:156 rc.cpp:2132
+#, no-c-format
+msgid "Change..."
+msgstr "Wijzigen..."
+
+#. i18n: file filteredit_base.ui line 282
+#: rc.cpp:159 rc.cpp:2135
+#, no-c-format
+msgid "Hide to-dos not assigned to me"
+msgstr "Taken verbergen die niet aan mij zijn toegewezen"
+
+#. i18n: file filteredit_base.ui line 289
+#: rc.cpp:162 rc.cpp:2138
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This option hides all to-dos from your list which are assigned to someone else."
+"<br>\n"
+"Only to-dos which have least one attendee will be checked. If you are not in "
+"the list of attendees the to-do will be hidden."
+msgstr ""
+"Deze optie verbergt alle taken in uw lijst die aan iemand anders zijn "
+"toegewezen. "
+"<br>\n"
+"Alleen de taken die tenminste één deelnemer bevat worden gecontroleerd. Wanneer "
+"u voorkomt in de lijst met deelnemers zal de taak verborgen worden."
+
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 16
+#: rc.cpp:166 rc.cpp:1880
+#, no-c-format
+msgid "Alarms"
+msgstr "Herinneringen"
+
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 30
+#: rc.cpp:169 rc.cpp:262 rc.cpp:1883 rc.cpp:1976
+#, no-c-format
+msgid "Time Offset"
+msgstr "Offsettijd"
+
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 80
+#: rc.cpp:181 rc.cpp:1895
+#, no-c-format
+msgid "before the start"
+msgstr "voor aanvang"
+
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 85
+#: rc.cpp:184 rc.cpp:1898
+#, no-c-format
+msgid "after the start"
+msgstr "na aanvang"
+
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 90
+#: rc.cpp:187 rc.cpp:1901
+#, no-c-format
+msgid "before the end"
+msgstr "voor einde"
+
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 95
+#: rc.cpp:190 rc.cpp:1904
+#, no-c-format
+msgid "after the end"
+msgstr "na einde"
+
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 128
+#: rc.cpp:193 rc.cpp:1907
+#, no-c-format
+msgid "&How often:"
+msgstr "&Hoe vaak:"
+
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 142
+#: rc.cpp:196 rc.cpp:1910
+#, no-c-format
+msgid " time(s)"
+msgstr " malen"
+
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 159
+#: rc.cpp:199 rc.cpp:1913
+#, no-c-format
+msgid "&Interval:"
+msgstr "&Interval:"
+
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 178
+#: rc.cpp:202 rc.cpp:1916
+#, no-c-format
+msgid "&Repeat:"
+msgstr "He&rhalen:"
+
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 189
+#: rc.cpp:205 rc.cpp:1919
+#, no-c-format
+msgid "every "
+msgstr "iedere "
+
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 192
+#: rc.cpp:208 rc.cpp:1922
+#, no-c-format
+msgid " minute(s)"
+msgstr " minu(u)t(en)"
+
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 210
+#: rc.cpp:211 rc.cpp:259 rc.cpp:1925 rc.cpp:1973
+#, no-c-format
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 252
+#: rc.cpp:214 rc.cpp:1928
+#, no-c-format
+msgid "&Reminder Dialog"
+msgstr "He&rinneringsdialoog"
+
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 263
+#: rc.cpp:217 rc.cpp:1931
+#, no-c-format
+msgid "A&udio"
+msgstr "Gel&uid"
+
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 341
+#: rc.cpp:226 rc.cpp:1940
+#, no-c-format
+msgid "Reminder Dialog &text:"
+msgstr "&Tekst herinneringsdialoog:"
+
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 373
+#: rc.cpp:229 rc.cpp:1943
+#, no-c-format
+msgid "Audio &file:"
+msgstr "Geluids&bestand:"
+
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 384
+#: rc.cpp:232 rc.cpp:1946
+#, no-c-format
+msgid "audio/x-wav audio/x-mp3 application/ogg"
+msgstr "audio/x-wav audio/x-mp3 application/ogg"
+
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 425
+#: rc.cpp:235 rc.cpp:1949
+#, no-c-format
+msgid "&Program file:"
+msgstr "&Programmabestand:"
+
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 436
+#: rc.cpp:238 rc.cpp:1952
+#, no-c-format
+msgid "*.*|All files"
+msgstr "*.*|Alle bestanden"
+
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 444
+#: rc.cpp:241 rc.cpp:1955
+#, no-c-format
+msgid "Program ar&guments:"
+msgstr "Programma-ar&gumenten:"
+
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 493
+#: rc.cpp:244 rc.cpp:1958
+#, no-c-format
+msgid "Email &message text:"
+msgstr "Tekst e-&mailen:"
+
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 514
+#: rc.cpp:247 rc.cpp:1961
+#, no-c-format
+msgid "Email &address(es):"
+msgstr "E-mail&adres(sen):"
+
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 538
+#: rc.cpp:250 rc.cpp:1964
+#, no-c-format
+msgid "&Remove..."
+msgstr "Ve&rwijderen..."
+
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 554
+#: rc.cpp:256 rc.cpp:1970
+#, no-c-format
+msgid "D&uplicate"
+msgstr "D&uplicaat"
+
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 599
+#: rc.cpp:265 rc.cpp:1979
+#, no-c-format
+msgid "Repeat"
+msgstr "Herhalen"
+
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 31
+#: rc.cpp:268 rc.cpp:891
+#, no-c-format
+msgid "P&ublish"
+msgstr "P&ubliceren"
+
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 42
+#: rc.cpp:271 rc.cpp:894
+#, no-c-format
+msgid ""
+"By publishing Free/Busy information, you allow others to take your calendar "
+"into account when inviting you for a meeting. Only the times you have already "
+"busy are published, not why they are busy."
+msgstr ""
+"Als u vrij-/bezet-informatie publiceert kunnen anderen rekening houden met uw "
+"agenda bij het plannen van een ontmoeting. Alleen de tijden waarop u bezet bent "
+"zullen worden gepubliceerd, niet de reden waarom ze bezet zijn."
+
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 53
+#: rc.cpp:274 rc.cpp:897
+#, no-c-format
+msgid "Publish your free/&busy information automatically"
+msgstr "Uw &vrij-/bezet-lijst automatisch publiceren"
+
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 58
+#: rc.cpp:277 rc.cpp:900
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this box to upload your Free/Busy information automatically.\n"
+"It is possible to skip this option and mail or upload your Free/Busy "
+"information using the Schedule menu of KOrganizer.\n"
+"Note: If KOrganizer is acting as a KDE Kolab client, this is not required, as "
+"the Kolab2 server taking care of publishing your Free/Busy information and "
+"manages the access to it from other users."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie om uw vrij/bezet-informatie automatisch te uploaden.\n"
+"Het is mogelijk om deze optie over te slaan of om uw vrij/bezet-informatie te "
+"uploaden via het menu Planning in KOrganizer.\n"
+"Opmerking: Wanneer KOrganizer als Kolab-client fungeert is dit niet nodig, "
+"omdat de Kolab2-server zorgt voor de publicatie van deze gegevens en de toegang "
+"voor andere gebruikers beheert."
+
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 74
+#: rc.cpp:282 rc.cpp:905
+#, no-c-format
+msgid "Minimum time between uploads (in minutes):"
+msgstr "Minimale tijdsduur tussen uploads (in minuten)"
+
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 80
+#: rc.cpp:285 rc.cpp:288 rc.cpp:908 rc.cpp:911
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Configure minimum the interval of time in minutes between each upload here. "
+"This configuration is only effective in case you choose to publish your "
+"information automatically."
+msgstr ""
+"Stel hier de minimale tijd in minuten in tussen twee uploads. Deze instelling "
+"is alleen van kracht wanneer u hebt gekozen om de vrij/bezet-informatie "
+"automatisch te publiceren."
+
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 109
+#: rc.cpp:291 rc.cpp:914
+#, no-c-format
+msgid "Publish"
+msgstr "Publiceren"
+
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 115
+#: rc.cpp:294 rc.cpp:297 rc.cpp:303 rc.cpp:917 rc.cpp:920 rc.cpp:926
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Configure the number of calendar days you wish to be published and available to "
+"others here."
+msgstr ""
+"Stel hier het aantal kalenderdagen in dat u wilt publiceren zodat het "
+"beschikbaar is voor anderen."
+
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 140
+#: rc.cpp:300 rc.cpp:923
+#, no-c-format
+msgid "days of free/busy information"
+msgstr "dagen met vrij-/bezetinformatie"
+
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 170
+#: rc.cpp:306 rc.cpp:372 rc.cpp:929 rc.cpp:995
+#, no-c-format
+msgid "Server Information"
+msgstr "Serverinformatie"
+
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 186
+#: rc.cpp:309 rc.cpp:346 rc.cpp:932 rc.cpp:969
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the URL for the server on which your Free/Busy information shall be "
+"published here.\n"
+"Ask the server administrator for this information.\n"
+"Here is a Kolab2 server URL example: "
+"\"webdavs://kolab2.com/freebusy/joe@kolab2.com.ifb\""
+msgstr ""
+"Voer hier het URL-adres in waarop de vrij/bezet-informatie gepubliceerd zal "
+"worden.\n"
+"Neem contact op met de systeembeheerder om dit URL-adres te verkrijgen.\n"
+"Voor Kolab2-servers volgt hier een voorbeeld: "
+"\"webdavs://kolab2.com/freebusy/jan@kolab2.com.ifb\""
+
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 194
+#: rc.cpp:314 rc.cpp:937
+#, no-c-format
+msgid "Remember p&assword"
+msgstr "W&achtwoord onthouden"
+
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 198
+#: rc.cpp:317 rc.cpp:413 rc.cpp:940 rc.cpp:1036
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this box to make KOrganizer remember your password and skip asking you "
+"each time it uploads your Free/Busy information, by storing it in the "
+"configuration file.\n"
+"For security reasons, it is not recommended to store your password in the "
+"configuration file."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie zodat KOrganizer uw wachtwoord onthoudt. Hierdoor zal er "
+"niet telkens om een wachtwoord gevraagd worden bij het uploaden van "
+"vrij/bezet-informatie.\n"
+"Uit veiligheidsoverwegingen is het niet verstandig om uw wachtwoord in het "
+"configuratiebestand op te slaan."
+
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 206
+#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:59 rc.cpp:321 rc.cpp:944
+#, no-c-format
+msgid "Password:"
+msgstr "Wachtwoord:"
+
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 212
+#: rc.cpp:324 rc.cpp:327 rc.cpp:404 rc.cpp:407 rc.cpp:947 rc.cpp:950
+#: rc.cpp:1027 rc.cpp:1030
+#, no-c-format
+msgid "Enter your groupware server login password here."
+msgstr "Voer hier uw wachtwoord in voor de groupware-server."
+
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 239
+#: rc.cpp:330 rc.cpp:338 rc.cpp:388 rc.cpp:396 rc.cpp:953 rc.cpp:961
+#: rc.cpp:1011 rc.cpp:1019
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the login information relative to your account on the server here.\n"
+"\n"
+"A Kolab2 server specificity: Registered your UID (Unique IDentifier). By "
+"default your UID would be your email address on the Kolab2 server but it may "
+"also be different. In the last case enter your UID."
+msgstr ""
+"Voer hier uw inloggegevens in voor uw account op de server.\n"
+"\n"
+"Specifiek voor Kolab2-servers: uw UID (unieke identificatie) is geregistreerd. "
+"Uw UID is normaal gesproken uw e-mailadres op de Kolab2-server maar het kan "
+"soms ook anders zijn. In het laatste geval dient u uw UID in te vullen."
+
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 247
+#: rc.cpp:335 rc.cpp:958
+#, no-c-format
+msgid "Username:"
+msgstr "Gebruikersnaam:"
+
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 274
+#: rc.cpp:343 rc.cpp:375 rc.cpp:966 rc.cpp:998
+#, no-c-format
+msgid "Server URL:"
+msgstr "Serveradres:"
+
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 311
+#: rc.cpp:351 rc.cpp:974
+#, no-c-format
+msgid "&Retrieve"
+msgstr "Op&halen"
+
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 322
+#: rc.cpp:354 rc.cpp:977
+#, no-c-format
+msgid ""
+"By retrieving Free/Busy information that others have published, you can take "
+"their calendar into account when inviting them to a meeting."
+msgstr ""
+"Als u vrij-/bezet-informatie van anderen ophaalt, kunt u met hun agendagegevens "
+"rekening houden als u hen uitnodigt voor een ontmoeting."
+
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 333
+#: rc.cpp:357 rc.cpp:980
+#, no-c-format
+msgid "Retrieve other peoples' free/&busy information automatically"
+msgstr "Vrij-/&bezet-informatie automatisch van anderen ophalen"
+
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 336
+#: rc.cpp:360 rc.cpp:983
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this box to retrieve other peoples' Free/Busy information automatically. "
+"Note that you have to fill the correct server information to make this "
+"possible."
+msgstr ""
+"Schakel deze optie in om de vrij/bezet-informatie van andere mensen automatisch "
+"op te halen. U dient wel de juiste server-informatie op te geven om dit "
+"mogelijk te maken."
+
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 347
+#: rc.cpp:363 rc.cpp:986
+#, no-c-format
+msgid "Use full email &address for retrieval"
+msgstr "Volledig e-mail&adres gebruiken bij ophalen"
+
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 350
+#: rc.cpp:366 rc.cpp:989
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Set this to retrieve user@domain.ifb instead of user.ifb from the server"
+msgstr ""
+"Gebruik deze optie om gebruiker@domein.ifb op te halen in plaats van "
+"gebruiker.ifb van de server"
+
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 353
+#: rc.cpp:369 rc.cpp:992
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this box to download a free/busy file in the format \"user@domain.ifb\" "
+"(for example joe@company.com.ifb). Otherwise, it will download a free/busy file "
+"in the format user.ifb (for example joe.ifb). Ask the server Administrator if "
+"you are not sure about how to configure this option."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie om een vrij/bezet-bestand op te halen in de vorm "
+"\"gebruiker@domein.ifb\" (bijvoorbeeld jan@voorbeeld.net.ifb). U kunt ook de "
+"vorm van een gebruikersnaam gebruiken: gebruiker.ifb (bijvoorbeeld jan.ifb). "
+"Neem contact op met de systeembeheerder wanneer u niet precies weet hoe u deze "
+"optie dient in te stellen."
+
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 388
+#: rc.cpp:378 rc.cpp:383 rc.cpp:1001 rc.cpp:1006
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the URL for the server on which the Free/Busy information is published "
+"here.\n"
+"Ask the server administrator for this information.\n"
+"Here is a Kolab2 server URL example: \"webdavs://kolab2.com/freebusy/\""
+msgstr ""
+"Voer hier het URL-adres in van de server waarop de vrij/bezet-informatie wordt "
+"gepubliceeerd.\n"
+"Neem contact op met de systeembeheerder voor deze gegevens.\n"
+"Hier volgt een voorbeeld voor een Kolab2-server: "
+"\"webdavs://kolab2.com/freebusy/\""
+
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 440
+#: rc.cpp:393 rc.cpp:1016
+#, no-c-format
+msgid "User&name:"
+msgstr "Gebruikers&naam:"
+
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 456
+#: rc.cpp:401 rc.cpp:1024
+#, no-c-format
+msgid "Passwor&d:"
+msgstr "Wachtwoor&d:"
+
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 486
+#: rc.cpp:410 rc.cpp:1033
+#, no-c-format
+msgid "Re&member password"
+msgstr "Wachtwoord onthoude&n"
+
+#. i18n: file publishdialog_base.ui line 65
+#: rc.cpp:426 rc.cpp:1868
+#, no-c-format
+msgid "Email:"
+msgstr "E-mailadres:"
+
+#. i18n: file publishdialog_base.ui line 94
+#: rc.cpp:432 rc.cpp:1874
+#, no-c-format
+msgid "Select &Addressee..."
+msgstr "Ge&adresseerde selecteren..."
+
+#. i18n: file template_management_dialog_base.ui line 16
+#: rc.cpp:438 rc.cpp:1478
+#, no-c-format
+msgid "Template Management"
+msgstr "Sjabloonbeheer"
+
+#. i18n: file template_management_dialog_base.ui line 57
+#: rc.cpp:447 rc.cpp:1487
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select a template and click <b>Apply Template</b> to apply it to the current "
+"event or task. Click <b>New</b> to create a new template based on the current "
+"event or task."
+msgstr ""
+"Selecteer een sjabloon en klik op <b>Sjabloon toepassen</b> "
+"om het toe te passen op het huidige evenement of taak. Klik op <b>Nieuw</b> "
+"om een nieuw sjabloon te maken gebaseerd op het huidige evenement of taak."
+
+#. i18n: file template_management_dialog_base.ui line 65
+#: rc.cpp:450 rc.cpp:1490 templatemanagementdialog.cpp:50
+#, no-c-format
+msgid "Apply Template"
+msgstr "Sjabloon toepassen"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 11
+#: rc.cpp:453 rc.cpp:1040
+#, no-c-format
+msgid "Enable automatic saving of manually opened calendar files"
+msgstr "Handmatig geopende agenda's automatisch opslaan"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 12
+#: rc.cpp:456 rc.cpp:1043
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this box to save your calendar file automatically when you exit "
+"KOrganizer without asking and periodically, as you work. This setting does not "
+"affect the automatic saving of the standard calendar, which is automatically "
+"saved after each change."
+msgstr ""
+"Schakel deze optie in om uw agenda automatisch op te slaan wanneer u KOrganizer "
+"afsluit. Deze instelling heeft geen invloed op het automatisch opslaan van de "
+"standaard agenda, wat automatisch gebeurd na iedere wijziging."
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 16
+#: rc.cpp:459 rc.cpp:1046
+#, no-c-format
+msgid "Save &interval in minutes"
+msgstr "Opslag&interval in minuten"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 17
+#: rc.cpp:462 rc.cpp:1049
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Set the interval between automatic saving of calendar events in minutes here. "
+"This setting only applies to files that are opened manually. The standard "
+"KDE-wide calendar is automatically saved after each change."
+msgstr ""
+"Stel hier de periode (in minuten) in waarop KOrganizer automatisch uw agenda "
+"opslaat. Deze instelling is van toepassingen op bestanden die handmatig geopend "
+"zijn. De standaard agenda wordt automatisch opgeslagen na iedere wijziging."
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 22
+#: rc.cpp:465 rc.cpp:1052
+#, no-c-format
+msgid "Confirm deletes"
+msgstr "Verwijderen bevestigen"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 23
+#: rc.cpp:468 rc.cpp:1055
+#, no-c-format
+msgid "Check this box to display a confirmation dialog when deleting items."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie wanneer u een bevestiging wilt bij het verwijderen van "
+"items."
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 28
+#: rc.cpp:471 rc.cpp:1058
+#, no-c-format
+msgid "Archive events"
+msgstr "Evenementen archiveren"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 32
+#: rc.cpp:474 rc.cpp:1061
+#, no-c-format
+msgid "Archive to-dos"
+msgstr "Taken archiveren"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 37
+#: rc.cpp:477 rc.cpp:1064
+#, no-c-format
+msgid "Regularly archive events"
+msgstr "Afspraken regelmatig archiveren"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 41
+#: rc.cpp:480 rc.cpp:1067
+#, no-c-format
+msgid "What to do when archiving"
+msgstr "Wat te doen bij archiveren"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 44
+#: rc.cpp:483 rc.cpp:1070
+#, no-c-format
+msgid "Delete old events"
+msgstr "Oude evenementen verwijderen"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 47
+#: rc.cpp:486 rc.cpp:1073
+#, no-c-format
+msgid "Archive old events to a separate file"
+msgstr "Oude afspraken naar een apart bestand verplaatsen"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 53
+#: rc.cpp:489 rc.cpp:1076
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If auto-archiving is enabled, events older than this amount will be archived. "
+"The unit of this value is specified in another field."
+msgstr ""
+"Wanneer auto-archivering aanstaat zullen evenementen ouder dan dit aantal "
+"gearchiveerd worden. De eenheid van deze waarde dient in een ander veld "
+"opgegeven te worden."
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 57
+#: rc.cpp:492 rc.cpp:1079
+#, no-c-format
+msgid "The unit in which the expiry time is expressed."
+msgstr "De eenheid waarin de verloopdatum is uitgedrukt."
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 60
+#: rc.cpp:495 rc.cpp:1082
+#, no-c-format
+msgid "In days"
+msgstr "In dagen"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 63
+#: rc.cpp:498 rc.cpp:1085
+#, no-c-format
+msgid "In weeks"
+msgstr "In weken"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 66
+#: rc.cpp:501 rc.cpp:1088
+#, no-c-format
+msgid "In months"
+msgstr "In maanden"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 72
+#: rc.cpp:504 rc.cpp:1091
+#, no-c-format
+msgid "URL of the file where old events should be archived"
+msgstr "Locatie van het bestand waar de evenementen gearchiveerd moeten worden"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 76
+#: rc.cpp:507 rc.cpp:1094
+#, no-c-format
+msgid "Export to HTML with every save"
+msgstr "Bij elke opslag naar HTML exporteren"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 77
+#: rc.cpp:510 rc.cpp:1097
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this box to export the calendar to an HTML-file every time you save it. "
+"By default, this file will be called calendar.html and placed in the user home "
+"folder."
+msgstr ""
+"Stel deze optie in om uw agenda naar HTML te exporteren bij iedere keer dat u "
+"opslaat. Dit zal dan de naam Agenda.html krijgen en worden opgeslagen in uw "
+"persoonlijke map."
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 81
+#: rc.cpp:513 rc.cpp:1100
+#, no-c-format
+msgid "New Events, To-dos and Journal Entries Should"
+msgstr "Wat moet er met evenementen, taken en journaals gebeuren?"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 84
+#: rc.cpp:516 rc.cpp:1103
+#, no-c-format
+msgid "Be added to the standard resource"
+msgstr "Toegevoegd worden aan de standaard gegevensbron"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 85
+#: rc.cpp:519 rc.cpp:1106
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select this option to always record new events, to-dos and journal entries "
+"using the standard resource."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie om altijd nieuwe evenementen, taken en journaals op te "
+"nemen in de standaard gegevensbron."
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 88
+#: rc.cpp:522 rc.cpp:1109
+#, no-c-format
+msgid "Be asked which resource to use"
+msgstr "Er moet gevraagd worden welke gegevensbron gebruikt moet worden"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 89
+#: rc.cpp:525 rc.cpp:1112
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select this option to choose the resource to be used to record the item each "
+"time you create a new event, to-do or journal entry. This choice is recommended "
+"if you intend to use the shared folders functionality of the Kolab server or "
+"have to manage multiple accounts using Kontact as a KDE Kolab client. "
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie wanneer u voor ieder nieuw item apart gevraagd wilt worden "
+"in welke gegevensbron het moet worden opgeslagen. Dit is aanbevolen wanneer u "
+"gedeelde mappen op een Kolab-server gebruikt of wanneer u meerdere accounts "
+"beheert met Kontact als Kolab-cliënt."
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 98
+#: rc.cpp:528 rc.cpp:1115
+#, no-c-format
+msgid "Send copy to owner when mailing events"
+msgstr "Kopie sturen naar eigenaar bij verzenden van evenementen"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 99
+#: rc.cpp:531 rc.cpp:1118
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this box to get a copy of all e-mail messages that KOrganizer sends at "
+"your request to event attendees."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie om een kopie te ontvangen van alle e-mailberichten die "
+"KOrganizer op uw verzoek verzendt naar overige deelnemers van een evenement."
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 103
+#: rc.cpp:534 rc.cpp:1121
+#, no-c-format
+msgid "Use email settings from Control Center"
+msgstr "E-mailinstellingen uit Configuratiecentrum gebruiken"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 104
+#: rc.cpp:537 rc.cpp:1124
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this box to use the KDE-wide e-mail settings, which are defined using the "
+"KDE Control Center &quot;Password & User Account&quot; Module. Uncheck this box "
+"to be able to specify your full name and e-mail."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie om de KDE-wijde e-mailinstellingen te gebruiken. Deze kunt "
+"u instellen in het KDE Configuratiecentrum, in de module &quot;Wachtwoord en "
+"gebruikersaccount&quot;. Deselecteer deze optie om hier uw volledige naam en "
+"e-mailadres in te vullen."
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 108
+#: rc.cpp:540 rc.cpp:1127
+#, no-c-format
+msgid "Full &name"
+msgstr "Volledige &naam"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 109
+#: rc.cpp:543 rc.cpp:1130
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter your full name here. This name will be displayed as \"Organizer\" in "
+"to-dos and events you create."
+msgstr ""
+"Voer hier uw volledige naam in. Deze naam zal gebruikt worden in het "
+"\"Organizer\"-veld bij het aanmaken van evenementen en taken."
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 113
+#: rc.cpp:546 rc.cpp:1133
+#, no-c-format
+msgid "E&mail address"
+msgstr "E-&mailadres"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 114
+#: rc.cpp:549 rc.cpp:1136
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter here your e-mail address. This e-mail address will be used to identify "
+"the owner of the calendar, and displayed in events and to-dos you create."
+msgstr ""
+"Voer hier uw e-mailadres in. Dit e-mailadres zal gebruikt worden om de eigenaar "
+"van de agenda te identificeren. Bovendien zal het zichtbaar zijn in evenementen "
+"en taken die door u aangemaakt worden."
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 118
+#: rc.cpp:552 rc.cpp:1139
+#, no-c-format
+msgid "Mail Client"
+msgstr "E-mailprogramma"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 121
+#: rc.cpp:555 rc.cpp:1142
+#, no-c-format
+msgid "KMail"
+msgstr "KMail"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 122
+#: rc.cpp:558 rc.cpp:1145
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select this option to use KMail as the mail transport. The mail transport is "
+"used for groupware functionality."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie om KMail in te zetten voor het berichtentransport. Dit "
+"wordt gebruikt voor de groupware-functionaliteit."
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 125
+#: rc.cpp:561 rc.cpp:1148
+#, no-c-format
+msgid "Sendmail"
+msgstr "Sendmail"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 126
+#: rc.cpp:564 rc.cpp:1151
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select this option to use sendmail as the mail transport. The mail transport is "
+"used for groupware functionality. Please check if you have sendmail installed "
+"before selecting this option."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie om sendmail in te zetten voor het berichtentransport. Dit "
+"wordt gebruikt voor de groupware-functionaliteit. Controleer eerst of u "
+"sendmail geïnstalleerd hebt voordat u deze optie selecteert."
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 142
+#: rc.cpp:576 rc.cpp:1163
+#, no-c-format
+msgid "Default appointment time"
+msgstr "Standaardtijd voor nieuwe afspraken"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 143
+#: rc.cpp:579 rc.cpp:1166
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the default time for events here. The default is used if you do not "
+"supply a start time."
+msgstr ""
+"Hier kunt u de standaard tijd van een afspraak opgeven in het geval dat u geen "
+"starttijd opgegeven hebt."
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 147
+#: rc.cpp:582 rc.cpp:1169
+#, no-c-format
+msgid "Default duration of new appointment (HH:MM)"
+msgstr "Standaardduur van nieuwe afspraken (UU:MM)"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 148
+#: rc.cpp:585 rc.cpp:1172
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter default duration for events here. The default is used if you do not "
+"supply an end time."
+msgstr ""
+"Hier kunt u de standaard duur van een evenement opgeven in het geval dat u geen "
+"eindtijd opgegeven hebt."
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 152
+#: rc.cpp:588 rc.cpp:1175
+#, no-c-format
+msgid "Default Reminder Time"
+msgstr "Standaard herinneringstijd"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 153
+#: rc.cpp:591 rc.cpp:1178
+#, no-c-format
+msgid "Enter the reminder time here."
+msgstr "Voer hier de standaard herinneringstijd in."
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 160
+#: rc.cpp:594 rc.cpp:1181
+#, no-c-format
+msgid "Hour size"
+msgstr "Uurafmeting"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 161
+#: rc.cpp:597 rc.cpp:1184
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select on this spin box the height of the hour rows in the schedule view."
+msgstr ""
+"Hier kunt u bepalen hoe hoog een uur wordt weergegeven in de agendaweergave."
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 167
+#: rc.cpp:600 rc.cpp:1187
+#, no-c-format
+msgid "Show events that recur daily in date navigator"
+msgstr "Afspraken die dagelijks herhalen tonen in datumnavigatie"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 168
+#: rc.cpp:603 rc.cpp:1190
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this box to show the days containing daily recurring events in bold "
+"typeface in the Date Navigator, or uncheck it to give more prominence to other "
+"(non daily recurring) events."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie om dagelijks terugkerende evenementen te markeren met een "
+"vet lettertype in de datumnavigator. U kunt deze optie ook uit laten staan om "
+"evenementen die minder voorkomen wat prominenter in beeld te brengen."
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 172
+#: rc.cpp:606 rc.cpp:1193
+#, no-c-format
+msgid "Show events that recur weekly in date navigator"
+msgstr "Afspraken die wekelijks herhalen tonen in datumnavigatie"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 173
+#: rc.cpp:609 rc.cpp:1196
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this box to show the days containing weekly recurring events in bold "
+"typeface in the Date Navigator, or uncheck it to give more prominence to other "
+"(non weekly recurring) events."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie om wekelijks terugkerende evenementen te markeren met een "
+"vet lettertype in de datumnavigator. U kunt deze optie ook uit laten staan om "
+"evenementen die minder voorkomen wat prominenter in beeld te brengen."
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 177
+#: rc.cpp:612 rc.cpp:1199
+#, no-c-format
+msgid "Enable tooltips displaying summary of events"
+msgstr "Tekstballon die samenvattingen van evenementen weergeeft activeren"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 178
+#: rc.cpp:615 rc.cpp:1202
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this box to display an event summary tooltip when hovering the mouse over "
+"an event."
+msgstr ""
+"Schakel deze optie in wanneer u een hulpballon in beeld wilt krijgen wanneer u "
+"met de muis boven een item stil blijft staan."
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 182
+#: rc.cpp:618 rc.cpp:1205
+#, no-c-format
+msgid "Show to-dos in day, week and month views"
+msgstr "Taken tonen in dag- week en maandweergaven "
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 183
+#: rc.cpp:621 rc.cpp:1208
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this box to display to-dos in the day, week, and month view. This is "
+"helpful when you have a lot of (recurring) to-dos."
+msgstr ""
+"Wanneer deze optie aan staat zullen er taken getoond worden in de dag- week- en "
+"maandweergave. Dit is vooral handig wanneer u veel (herhalende) taken hebt."
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 187
+#: rc.cpp:624 rc.cpp:1211
+#, no-c-format
+msgid "Enable scrollbars in month view cells"
+msgstr "Schuifbalken activeren in de maandcellen"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 188
+#: rc.cpp:627 rc.cpp:1214
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this box to display scrollbars when clicking on a cell in the month view; "
+"they will only appear when needed though."
+msgstr ""
+"Door deze optie te selecteren zullen er schuifbalken in beeld komen wanneer u "
+"op een cel van de maandweergave klikt. Ze zullen echter alleen verschijnen als "
+"het nodig is."
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 192
+#: rc.cpp:630 rc.cpp:1217
+#, no-c-format
+msgid "Time range selection in agenda view starts event editor"
+msgstr "Het selecteren van een bereik in de agenda start de evenementeditor"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 193
+#: rc.cpp:633 rc.cpp:1220
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this box to start the event editor automatically when you select a time "
+"range in the daily and weekly view. To select a time range, drag the mouse from "
+"the start time to the end time of the event you are about to plan."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie om de evenementenbewerker te openen wanneer u een "
+"tijdsbereik selecteert in de agendaweergave. Om een tijdbereik te selecteren "
+"sleept u de muis van begintijd tot eindtijd van het evenement dat u wilt "
+"plannen."
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 198
+#: rc.cpp:636 rc.cpp:1223
+#, no-c-format
+msgid "Show current-time (Marcus Bains) line"
+msgstr "Huidige tijd tonen (Marcus Bains-lijn)"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 199
+#: rc.cpp:639 rc.cpp:1226
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this box to display a red line in the day or week view indicating the "
+"current-time line (Marcus Bains line)."
+msgstr ""
+"Wanneeer deze optie is ingeschakeld zal er een rode lijn in de dag- of "
+"weekweergave getoond worden die de huidige tijd aangeeft."
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 203
+#: rc.cpp:642 rc.cpp:1229
+#, no-c-format
+msgid "Show seconds on current-time line"
+msgstr "Seconden tonen op tijdlijn"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 204
+#: rc.cpp:645 rc.cpp:1232
+#, no-c-format
+msgid "Check this box if you want to show seconds on the current-time line."
+msgstr "Selecteer deze optie om de secondes op de tijdlijn te tonen."
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 209
+#: rc.cpp:648 rc.cpp:1235
+#, no-c-format
+msgid "Colors used in agenda view"
+msgstr "Kleuren gebruikt in agendaweergave"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 210
+#: rc.cpp:651 rc.cpp:1238
+#, no-c-format
+msgid "Choose the colors of the agenda view items."
+msgstr "Selecteer hier de kleuren voor items in de agendaweergave."
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 213
+#: rc.cpp:654 rc.cpp:1241
+#, no-c-format
+msgid "Category inside, calendar outside"
+msgstr "Categorie binnen, agenda buiten"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 216
+#: rc.cpp:657 rc.cpp:1244
+#, no-c-format
+msgid "Calendar inside, category outside"
+msgstr "Agenda binnen, categorie buiten"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 219
+#: rc.cpp:660 rc.cpp:1247
+#, no-c-format
+msgid "Only category"
+msgstr "Alleen categorie"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 222
+#: rc.cpp:663 rc.cpp:1250
+#, no-c-format
+msgid "Only calendar"
+msgstr "Alleen agenda"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 229
+#: rc.cpp:666 rc.cpp:1253
+#, no-c-format
+msgid "Agenda View Calendar Display"
+msgstr "Agendaweergave"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 232
+#: rc.cpp:669 rc.cpp:1256
+#, no-c-format
+msgid "Merge all calendars into one view"
+msgstr "Alle agenda's in één weergave samenvoegen"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 235
+#: rc.cpp:672 rc.cpp:1259
+#, no-c-format
+msgid "Show calendars side by side"
+msgstr "Agenda's zij-aan-zij tonen"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 238
+#: rc.cpp:675 rc.cpp:1262
+#, no-c-format
+msgid "Switch between views with tabs"
+msgstr "Tussen weergaven wisselen met tabbladen"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 247
+#: rc.cpp:678 rc.cpp:1265
+#, no-c-format
+msgid "Day begins at"
+msgstr "Dag begint om"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 248
+#: rc.cpp:681 rc.cpp:1268
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the start time for events here. This time should be the earliest time "
+"that you use for events, as it will be displayed at the top."
+msgstr ""
+"Voer hier de starttijd in voor evenementen. Deze tijd is de vroegste tijd "
+"waarop u een evenement kunt plannen, omdat het bovenaan geplaatst zal worden."
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 253
+#: rc.cpp:684 rc.cpp:1271
+#, no-c-format
+msgid "Daily starting hour"
+msgstr "Dagelijkse begintijd"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 254
+#: rc.cpp:687 rc.cpp:1274
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the start time for the working hours here. The working hours will be "
+"marked with color by KOrganizer."
+msgstr ""
+"Voer hier het tijdstip in waarop uw werktijd ingaat. De werktijden worden door "
+"KOrganizer met een kleur gemarkeerd."
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 258
+#: rc.cpp:690 rc.cpp:1277
+#, no-c-format
+msgid "Daily ending hour"
+msgstr "Dagelijkse eindtijd"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 259
+#: rc.cpp:693 rc.cpp:1280
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the ending time for the working hours here. The working hours will be "
+"marked with color by KOrganizer."
+msgstr ""
+"Voer hier het tijdstip in waarop uw werktijd stopt. De werktijden worden door "
+"KOrganizer met een kleur gemarkeerd."
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 266
+#: rc.cpp:696 rc.cpp:1283
+#, no-c-format
+msgid "Exclude holidays"
+msgstr "Feestdagen uitsluiten"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 267
+#: rc.cpp:699 rc.cpp:1286
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this box to prevent KOrganizer from marking the working hours on "
+"holidays."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie wanneer u geen werktijdmarkering wilt zien op "
+"vakantiedagen."
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 272
+#: rc.cpp:702 rc.cpp:1289
+#, no-c-format
+msgid "Month view uses category colors"
+msgstr "Maandweergave gebruikt categoriekleuren"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 273
+#: rc.cpp:705 rc.cpp:1292
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this box to make the month view use the category colors of an item."
+msgstr "Selecteer deze optie om categoriekleuren in de maandweergave te zien."
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 278
+#: rc.cpp:708 rc.cpp:1295
+#, no-c-format
+msgid "Month view uses resource colors"
+msgstr "Maandweergave gebruikt gegevensbronkleuren"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 279
+#: rc.cpp:711 rc.cpp:1298
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this box to make the month view use the resource colors of an item."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie om de maandweergave de gegevensbronkleuren te laten "
+"gebruiken bij het tonen van een item."
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 284
+#: rc.cpp:714 rc.cpp:1301
+#, no-c-format
+msgid "Month view uses full window"
+msgstr "Maandweergave gebruikt volledig venster"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 285
+#: rc.cpp:717 rc.cpp:1304
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the month "
+"view. If this box is checked, you will gain some space for the monthly view, "
+"but other widgets, such as the date navigator, the item details and the "
+"resources list, will not be displayed."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie om de maandweergave het volledige KOrganizer-venster te "
+"laten gebruiken. De maandweergave krijgt daardoor meer ruimte, ten koste van de "
+"datumnavigator, itemdetails, takenlijst en de gegevensbronlijst."
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 289
+#: rc.cpp:720 rc.cpp:1307
+#, no-c-format
+msgid "To-do list view uses full window"
+msgstr "Takenlijst gebruikt volledig venster"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 290
+#: rc.cpp:723 rc.cpp:1310
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the to-do list "
+"view. If this box is checked, you will gain some space for the to-do list view, "
+"but other widgets, such as the date navigator, the to-do details and the "
+"resources list, will not be displayed."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie om de takenlijst het volledige KOrganizer-venster te laten "
+"gebruiken. De takenlijst krijgt daardoor meer ruimte, ten koste van de "
+"datumnavigator, itemdetails en de gegevensbronlijst."
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 295
+#: rc.cpp:726 rc.cpp:1313
+#, no-c-format
+msgid "Record completed to-dos in journal entries"
+msgstr "Voltooide taken opnemen in de journalen"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 296
+#: rc.cpp:729 rc.cpp:1316
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this box to record the completion of a to-do in a new entry of your "
+"journal automatically."
+msgstr ""
+"Wanneer u deze optie inschakelt wordt de samenvattende tekst van de taak "
+"automatisch opgenomen in het journaal zodra u de taak voltooit."
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 305
+#: rc.cpp:732 rc.cpp:1319
+#, no-c-format
+msgid "Next x days"
+msgstr "Volgende x dagen"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 306
+#: rc.cpp:735 rc.cpp:1322
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select on this spin box the number of &quot;x&quot; days to be displayed in the "
+"next days view. To access the the next &quot;x&quot; days view, choose the "
+"&quot;Next X Days&quot; menu item from the &quot;View&quot; menu."
+msgstr ""
+"Selecteer hier het aantal dagen dat u wilt zien wanneer u voor de optie "
+"&quot;Volgende x dagen&quot; kiest, welke u vindt in het menu "
+"&quot;Beeld&quot;."
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 348
+#: rc.cpp:738 rc.cpp:1325
+#, no-c-format
+msgid "Use Groupware communication"
+msgstr "Groupware-communicatie gebruiken"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 349
+#: rc.cpp:741 rc.cpp:1328
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this box to enable automatic generation of mails when creating, updating "
+"or deleting events (or to-dos) involving other attendees. You should check this "
+"box if you want to use the groupware functionality (e.g. Configuring Kontact as "
+"a KDE Kolab client)."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie om automatisch e-mails te genereren wanneer er een item "
+"wordt aangemaakt, bijgewerkt of verwijderd. U dient deze optie te selecteren "
+"wanneer u groupware-functionaliteit wil (bijvoorbeeld wanneer u Kontact wilt "
+"instellen als een KDE Kolab-client)."
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 357
+#: rc.cpp:744 rc.cpp:1331
+#, no-c-format
+msgid "Send Outlook-like pseudo counter proposals"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 365
+#: rc.cpp:747 rc.cpp:1334
+#, no-c-format
+msgid "Holiday color"
+msgstr "Feestdagkleur"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 366
+#: rc.cpp:750 rc.cpp:1337
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select the holiday color here. The holiday color will be used for the holiday "
+"name in the month view and the holiday number in the date navigator."
+msgstr ""
+"Selecteer hier de kleur voor feestdagen. Deze kleur zal gebruikt worden voor de "
+"naam van de feestdag en de datum in de datumnavigator."
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 370
+#: rc.cpp:753 rc.cpp:1340
+#, no-c-format
+msgid "Highlight color"
+msgstr "Accentuatiekleur"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 371
+#: rc.cpp:756 rc.cpp:1343
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select the highlight color here. The highlight color will be used for marking "
+"the currently selected area in your agenda and in the date navigator."
+msgstr ""
+"Selecteer hier de selectiekleur. Deze kleur wordt gebruikt het huidig "
+"geselecteerde tijdbereik te markeren in de agendaweergave en in de "
+"datumnavigator."
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 375
+#: rc.cpp:759 rc.cpp:1346
+#, no-c-format
+msgid "Agenda view background color"
+msgstr "Achtergrondkleur voor agendaweergave"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 376
+#: rc.cpp:762 rc.cpp:1349
+#, no-c-format
+msgid "Select the agenda view background color here."
+msgstr "Selecteer hier de achtergrondkleur voor agendaweergave."
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 380
+#: rc.cpp:765 rc.cpp:1352
+#, no-c-format
+msgid "Working hours color"
+msgstr "Kleur voor werkuren"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 381
+#: rc.cpp:768 rc.cpp:1355
+#, no-c-format
+msgid "Select the working hours color for the agenda view here."
+msgstr "Selecteer hier de kleur voor werkuren in de agendaweergave."
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 385
+#: rc.cpp:771 rc.cpp:1358
+#, no-c-format
+msgid "To-do due today color"
+msgstr "Kleur voor vandaag te voltooien taken"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 386
+#: rc.cpp:774 rc.cpp:1361
+#, no-c-format
+msgid "Select the to-do due today color here."
+msgstr "Kleur voor vandaag te voltooien taken."
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 390
+#: rc.cpp:777 rc.cpp:1364
+#, no-c-format
+msgid "To-do overdue color"
+msgstr "Kleur voor gepasseerde onvoltooide taken"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 391
+#: rc.cpp:780 rc.cpp:1367
+#, no-c-format
+msgid "Select the to-do overdue color here."
+msgstr "Kleur voor gepasseerde onvoltooide taken."
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 395
+#: rc.cpp:783 rc.cpp:1370
+#, no-c-format
+msgid "Default event color"
+msgstr "Kleur voor standaardevenementen"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 396
+#: rc.cpp:786 rc.cpp:1373
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select the default event color here. The default event color will be used for "
+"events categories in your agenda. Note that you can specify a separate color "
+"for each event category below."
+msgstr ""
+"Selecteer hier de standaar kleur voor evenementen. Deze kleur wordt gebruikt "
+"voor de categorieën van evenementen in uw agenda. Opmerking: u kunt hieronder "
+"voor iedere categorie afzonderlijk een kleur instellen."
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 414
+#: rc.cpp:789 rc.cpp:1376
+#, no-c-format
+msgid "Time bar"
+msgstr "Tijdbalk"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 415
+#: rc.cpp:792 rc.cpp:1379
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Press this button to configure the time bar font. The time bar is the widget "
+"that shows the hours in the agenda view. This button will open the &quot;Select "
+"Font&quot; dialog, allowing you to choose the hour font for the time bar."
+msgstr ""
+"Druk op deze knop om het lettertype voor de tijdbalk in te stellen. Deze balk "
+"toont de uren aan de zijkant van de agendaweergave. Deze knop opent een "
+"dialoogvenster waarin u het lettertype kunt instellen."
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 418
+#: rc.cpp:795 rc.cpp:1382
+#, no-c-format
+msgid "Agenda view"
+msgstr "Agendaweergave"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 419
+#: rc.cpp:798 rc.cpp:1385
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Press this button to configure the agenda view font. This button will open the "
+"&quot;Select Font&quot; dialog, allowing you to choose the font for the events "
+"in the agenda view."
+msgstr ""
+"Druk op deze knop om het lettertype voor de agendaweergave in te stellen. Deze "
+"knop opent een dialoogvenster waarin u het lettertype voor de evenementen in de "
+"agendaweergave kunt instellen."
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 422
+#: rc.cpp:801 rc.cpp:1388
+#, no-c-format
+msgid "Current-time line"
+msgstr "Lijn voor huidige tijd"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 423
+#: rc.cpp:804 rc.cpp:1391
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Press this button to configure the current-time line font. This button will "
+"open the &quot;Select Font&quot; dialog, allowing you to choose the font for "
+"the current-time line in the agenda view."
+msgstr ""
+"Druk op deze knop om het lettertype voor de tijdlijn in te stellen. Deze toont "
+"de huidige tijd in de agendaweergave. Deze knop opent een dialoogvenster waarin "
+"u het lettertype kunt instellen."
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 426
+#: rc.cpp:807 rc.cpp:1394
+#, no-c-format
+msgid "Month view"
+msgstr "Maandweergave"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 427
+#: rc.cpp:810 rc.cpp:1397
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Press this button to configure the month view font. This button will open the "
+"&quot;Select Font&quot; dialog, allowing you to choose the font for the items "
+"in the month view."
+msgstr ""
+"Druk op deze knop om het lettertype voor de maandweergave in te stellen. Deze "
+"knop opent een dialoogvenster waarin u het lettertype kunt instellen."
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 445
+#: rc.cpp:813 rc.cpp:1400
+#, no-c-format
+msgid "Free/Busy Publish URL"
+msgstr "Publicatieadres voor vrij/bezet"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 446
+#: rc.cpp:816 rc.cpp:1403
+#, no-c-format
+msgid "URL for publishing free/busy information"
+msgstr "Adres voor vrij-/bezet-in&formatie"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 449
+#: rc.cpp:819 rc.cpp:1406
+#, no-c-format
+msgid "Free/Busy Publish Username"
+msgstr "Gebruikersnaam vrij-/bezet publicatie"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 450
+#: rc.cpp:822 rc.cpp:1409
+#, no-c-format
+msgid "Username for publishing free/busy information"
+msgstr "Gebruikersnaam om vrij-/bezet-informatie te publiceren"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 453
+#: rc.cpp:825 rc.cpp:1412
+#, no-c-format
+msgid "Free/Busy Publish Password"
+msgstr "Wachtwoord voor vrij-/bezet publicatie"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 454
+#: rc.cpp:828 rc.cpp:1415
+#, no-c-format
+msgid "Password for publishing free/busy information"
+msgstr "Wachtwoord voor publicatie van vrij-/bezet-informatie te publiceren"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 461
+#: rc.cpp:831 rc.cpp:1418
+#, no-c-format
+msgid "Enable Automatic Free/Busy Retrieval"
+msgstr "Vrij-/bezet-informatie automatisch ophalen"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 466
+#: rc.cpp:834 rc.cpp:1421
+#, no-c-format
+msgid "Check whether hostname and retrieval email address match"
+msgstr "Controleer of de hostnaam en het ontvangstadres overeen komen"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 467
+#: rc.cpp:837 rc.cpp:1424
+#, no-c-format
+msgid ""
+"With this setting you can configure whether the domain part of the free/busy "
+"url has to match the domain part of the user id you are looking for. For "
+"example if this option is 'true' then looking for the free/busy data of "
+"joe@mydomain.com on the server www.yourdomain.com won't work."
+msgstr ""
+"Met deze instelling kunt u bepalen of het domeinonderdeel van het "
+"vrij/bezet-url overeen dient te komen met het domeinonderdeel van de "
+"gebruikers-id waarnaar u zoekt. Bijvoorbeeld, als deze optie 'waar' is, dan zal "
+"het zoeken naar vrij/bezetgegevens voor jan@mijndomein.nl op de server "
+"www.uwdomein.nl niet werken."
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 472
+#: rc.cpp:840 rc.cpp:1427
+#, no-c-format
+msgid "Use full email address for retrieval"
+msgstr "Volledig e-mailadres gebruiken bij ophalen"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 473
+#: rc.cpp:843 rc.cpp:1430
+#, no-c-format
+msgid ""
+"With this setting, you can change the filename that will be fetched from the "
+"server. With this checked, it will download a free/busy file called "
+"user@domain.ifb, for example nn@kde.org.ifb. Without this set, it will download "
+"user.ifb, for example nn.ifb."
+msgstr ""
+"U kunt met deze instelling de bestandsnaam wijzigen dat opgehaald zal worden "
+"van de server. Wanneer dit aan staat zal het de vrij/bezetinformatie ophalen "
+"uit het bestand gebruiker@domein.ifb, bijvoorbeeld nn@kde.org.ifb. Wanneer dit "
+"uit staat zal gebruiker.ifb download worden, dus bijvoorbeeld nn.ifb."
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 478
+#: rc.cpp:846 rc.cpp:1433
+#, no-c-format
+msgid "Free/Busy Retrieval URL"
+msgstr "Adres vrij-/bezet-informatie"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 481
+#: rc.cpp:849 rc.cpp:1436
+#, no-c-format
+msgid "Free/Busy Retrieval Username"
+msgstr "Gebruikersnaam opvragen vrij-/bezet-informatie"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 484
+#: rc.cpp:852 rc.cpp:1439
+#, no-c-format
+msgid "Free/Busy Retrieval Password"
+msgstr "Wachtwoord vrij-/bezet-informatie"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 485
+#: rc.cpp:855 rc.cpp:1442
+#, no-c-format
+msgid "Password for retrieving free/busy information"
+msgstr "dagen met vrij-/bezetinformatie"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 495
+#: rc.cpp:858 rc.cpp:1445
+#, no-c-format
+msgid "Default email attachment method"
+msgstr "Standaardmethode voor e-mailbijlagen"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 496
+#: rc.cpp:861 rc.cpp:1448
+#, no-c-format
+msgid "The default way of attaching dropped emails to an event"
+msgstr "De standaardmanier om e-mailberichten aan evenementen te koppelen"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 499
+#: rc.cpp:864 rc.cpp:882 rc.cpp:1451 rc.cpp:1469
+#, no-c-format
+msgid "Always ask"
+msgstr "Altijd vragen"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 502
+#: rc.cpp:867 rc.cpp:885 rc.cpp:1454 rc.cpp:1472
+#, no-c-format
+msgid "Only attach link to message"
+msgstr "Slechts een koppeling naar het bericht bijvoegen"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 505
+#: rc.cpp:870 rc.cpp:888 rc.cpp:1457 rc.cpp:1475
+#, no-c-format
+msgid "Attach complete message"
+msgstr "Volledig bericht bijvoegen"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 508
+#: rc.cpp:873 rc.cpp:1460
+#, no-c-format
+msgid "Attach message without attachments"
+msgstr "Bericht zonder bijlagen bijvoegen"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 514
+#: rc.cpp:876 rc.cpp:1463
+#, no-c-format
+msgid "Default todo attachment method"
+msgstr "Standaardmanier om e-mailberichten aan taken te koppelen"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 515
+#: rc.cpp:879 rc.cpp:1466
+#, no-c-format
+msgid "The default way of attaching dropped emails to a task"
+msgstr "De standaardmanier om e-mailberichten aan taken te koppelen"
+
+#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 32
+#: rc.cpp:1589 rc.cpp:1802 rc.cpp:1835
+#, no-c-format
+msgid "Include to-&dos that are due on the printed day(s)"
+msgstr "&Taken die verlopen zijn op de afgedrukte dag(en) opnemen"
+
+#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 35
+#: rc.cpp:1592
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You should check this option if you want to print to-dos which are due on one "
+"of the dates which are in the supplied date range."
+msgstr ""
+"U dient deze optie te selecteren wanneer u taken wilt printen die een einddatum "
+"hebben die in één van de datums vallen die afgedrukt worden."
+
+#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 43
+#: rc.cpp:1595 rc.cpp:1736 rc.cpp:1808 rc.cpp:1988 rc.cpp:2045 rc.cpp:2063
+#, no-c-format
+msgid "Date && Time Range"
+msgstr "Datum- && tijdbereik"
+
+#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 88
+#: rc.cpp:1598 rc.cpp:1664 rc.cpp:1739 rc.cpp:1991 rc.cpp:2054 rc.cpp:2066
+#, no-c-format
+msgid "&Start date:"
+msgstr "&Startdatum:"
+
+#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 94
+#: rc.cpp:1601 rc.cpp:1619 rc.cpp:1667
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you want to print more days at once, you can define a range of dates with "
+"this option and the <i>End date</i> option. This option is used to define the "
+"start date."
+msgstr ""
+"Wanneer u meer dagen tegelijkertijd wilt afdrukken kunt u hier een datumbereik "
+"instellen samen met de optie <i>Einddatum</i>. Deze optie is om de begindatum "
+"in te stellen."
+
+#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 102
+#: rc.cpp:1604 rc.cpp:1748
+#, no-c-format
+msgid "End ti&me:"
+msgstr "Ei&ndtijd:"
+
+#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 108
+#: rc.cpp:1607
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is possible to print only those events which are inside a given timerange. "
+"With this time selection box you can define the end of this time range. The "
+"start time should be defined with the <i>Start time</i> "
+"option. Note you can automatically modify these settings if you check <i>"
+"Extend time range to include all events</i>."
+msgstr ""
+"Het is mogelijk om alleen die evenementen af te drukken die binnen een bepaald "
+"tijdsbereik vallen. Met deze tijdselectie kunt u het einde van dat tijdsbereik "
+"instellen. De begintijd dient ingesteld te worden met <i>Begintijd</i>"
+". Opmerking: U kunt deze waarden automatisch laten berekenen wanneer u kiest "
+"voor de optie <i>Tijdsbereik uitbreiden om alle evenementen mee te nemen</i>."
+
+#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 126
+#: rc.cpp:1610
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It's possible to print only those events which are inside a given timerange. "
+"With this time selection box you can define the end of this time range. The "
+"start time should be defined with the <i>Start time</i> "
+"option. Note you can automatically modify these settings if you check <i>"
+"Extend time range to include all events</i>."
+msgstr ""
+"Het is mogelijk om alleen die evenementen af te drukken die binnen een bepaald "
+"tijdsbereik vallen. Met deze tijdselectie kunt u het einde van dat tijdsbereik "
+"instellen. De begintijd dient ingesteld te worden met <i>Begintijd</i>"
+". Opmerking: U kunt deze waarden automatisch laten berekenen wanneer u kiest "
+"voor de optie <i>Tijdsbereik uitbreiden om alle evenementen mee te nemen</i>."
+
+#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 134
+#: rc.cpp:1613
+#, no-c-format
+msgid "E&xtend time range to include all events"
+msgstr "Tijdsbereik &uitbreiden om alle evenementen mee te nemen"
+
+#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 137
+#: rc.cpp:1616
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option to automatically determine the required time range, so all "
+"events will be shown."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie om automatisch het benodigde tijdsbereik te bepalen, zodat "
+"alle evenementen getoond kunnen worden."
+
+#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 166
+#: rc.cpp:1622
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It's possible to print only those events which are inside a given timerange. "
+"With this time selection box you can define the start of this time range. The "
+"end time should be defined with the <i>End time</i> option. Note you can "
+"automatically modify these settings if you check <i>"
+"Extend time range to include all events</i>."
+msgstr ""
+"Het is mogelijk om alleen die evenementen af te drukken die binnen een bepaald "
+"tijdsbereik vallen. Met deze tijdselectie kunt u het begin van dat tijdsbereik "
+"instellen. De eindtijd dient ingesteld te worden met <i>Eindtijd</i>"
+". Opmerking: U kunt deze waarden automatisch laten berekenen wanneer u kiest "
+"voor de optie <i>Tijdsbereik uitbreiden om alle evenementen mee te nemen</i>."
+
+#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 174
+#: rc.cpp:1625 rc.cpp:1757
+#, no-c-format
+msgid "Start &time:"
+msgstr "Start&tijd:"
+
+#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 180
+#: rc.cpp:1628
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is possible to print only those events which are inside a given timerange. "
+"With this time selection box you can define the start of this time range. The "
+"end time should be defined with the <i>End time</i> option. Note you can "
+"automatically modify these settings if you check <i>"
+"Extend time range to include all events</i>."
+msgstr ""
+"Het is mogelijk om alleen die evenementen af te drukken die binnen een bepaald "
+"tijdsbereik vallen. Met deze tijdselectie kunt u het begin van dat tijdsbereik "
+"instellen. De eindtijd dient ingesteld te worden met <i>Eindtijd</i>"
+". Opmerking: U kunt deze waarden automatisch laten berekenen wanneer u kiest "
+"voor de optie <i>Tijdsbereik uitbreiden om alle evenementen mee te nemen</i>."
+
+#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 191
+#: rc.cpp:1631 rc.cpp:1637 rc.cpp:1673
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you want to print more days at once, you can define a range of dates with "
+"this option and the <i>Start date</i> option. This option is used to define the "
+"end date."
+msgstr ""
+"Wanneer u meer dagen tegelijkertijd wilt afdrukken kunt u hier een datumbereik "
+"instellen samen met de optie <i>Begindatum</i>. Deze optie is om de einddatum "
+"in te stellen."
+
+#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 199
+#: rc.cpp:1634 rc.cpp:1670 rc.cpp:1769 rc.cpp:1994 rc.cpp:2057 rc.cpp:2069
+#, no-c-format
+msgid "&End date:"
+msgstr "&Einddatum:"
+
+#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 215
+#: rc.cpp:1640 rc.cpp:1727 rc.cpp:1775
+#, no-c-format
+msgid "&Use colors"
+msgstr "Kle&uren gebruiken"
+
+#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 218
+#: rc.cpp:1643 rc.cpp:1730
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you want to use colors to distinguish certain categories on the print, check "
+"this option."
+msgstr ""
+"Wanneer u kleuren wilt gebruiken om de categorieën te kunnen herkennen op de "
+"afdruk dient u deze optie te selecteren."
+
+#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 29
+#: rc.cpp:1646
+#, no-c-format
+msgid "&Title:"
+msgstr "&Titel:"
+
+#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 40
+#: rc.cpp:1649
+#, no-c-format
+msgid "To-do List"
+msgstr "Takenlijst"
+
+#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 48
+#: rc.cpp:1652
+#, no-c-format
+msgid "To-dos to Print"
+msgstr "Af te drukken taken"
+
+#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 59
+#: rc.cpp:1655
+#, no-c-format
+msgid "Print &all to-dos"
+msgstr "&Alle taken afdrukken"
+
+#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 73
+#: rc.cpp:1658
+#, no-c-format
+msgid "Print &unfinished to-dos only"
+msgstr "Alleen onvoltooide taken afdr&ukken"
+
+#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 84
+#: rc.cpp:1661
+#, no-c-format
+msgid "Print only to-dos due in the &range:"
+msgstr "Alleen taken die eindigen binnen opgegeven databereik afd&rukken:"
+
+#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 210
+#: rc.cpp:1676 rc.cpp:1712
+#, no-c-format
+msgid "Include Information"
+msgstr "Informatie bijvoegen"
+
+#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 224
+#: rc.cpp:1679
+#, no-c-format
+msgid "&Priority"
+msgstr "&Prioriteit"
+
+#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 235
+#: rc.cpp:1682
+#, no-c-format
+msgid "&Description"
+msgstr "Besch&rijving"
+
+#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 246
+#: rc.cpp:1685
+#, no-c-format
+msgid "Due date"
+msgstr "Einddatum"
+
+#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 260
+#: rc.cpp:1688
+#, no-c-format
+msgid "Per&centage completed"
+msgstr "Per&centage voltooid "
+
+#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 290
+#: rc.cpp:1691
+#, no-c-format
+msgid "Sorting Options"
+msgstr "Sorteeropties"
+
+#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 304
+#: rc.cpp:1694
+#, no-c-format
+msgid "Sort field:"
+msgstr "Sorteerveld:"
+
+#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 323
+#: rc.cpp:1697
+#, no-c-format
+msgid "Sort direction:"
+msgstr "Sorteervolgorde:"
+
+#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 375
+#: rc.cpp:1700
+#, no-c-format
+msgid "Other Options"
+msgstr "Overige opties"
+
+#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 386
+#: rc.cpp:1703
+#, no-c-format
+msgid "Co&nnect sub-to-dos with its parent"
+msgstr "Subtaken verbi&nden met zijn hoofdtaak"
+
+#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 397
+#: rc.cpp:1706
+#, no-c-format
+msgid "Strike &out completed to-do summaries"
+msgstr "Voltooide taaksamenvattingen d&oorstrepen"
+
+#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 18
+#: rc.cpp:1709
+#, no-c-format
+msgid "CalPrintIncidence_Base"
+msgstr "CalPrintIncidence_Base"
+
+#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 43
+#: rc.cpp:1715
+#, no-c-format
+msgid "Detai&ls (visiblility, secrecy, etc.)"
+msgstr "Detai&ls (zichtbaarheid, vertrouwelijkheid, enz.)"
+
+#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 51
+#: rc.cpp:1718
+#, no-c-format
+msgid "&Notes, Subitems"
+msgstr "&Notities, subitems"
+
+#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 59
+#: koeventeditor.cpp:197 rc.cpp:1721
+#, no-c-format
+msgid "&Attendees"
+msgstr "Deel&nemers"
+
+#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 67
+#: rc.cpp:1724
+#, no-c-format
+msgid "Attach&ments"
+msgstr "&Bijlagen"
+
+#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 18
+#: rc.cpp:1733
+#, no-c-format
+msgid "CalPrintWeek_Base"
+msgstr "CalPrintWeek_Base"
+
+#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 83
+#: rc.cpp:1742 rc.cpp:1745
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can choose which events should be printed based on their date. This "
+"check enables you to enter the start date of the date range. Use the <i>"
+"End date</i> to enter the end date of the daterange."
+msgstr ""
+"Hier kunt u kiezen welke evenementen afgedrukt zullen worden, afgaande op hun "
+"datum. Wanneer u dit selecteert kunt u de begin- en einddatum selecteren in het "
+"datumbereik. Gebruik de optie <i>Einddatum</i> om het einde van dit datumbereik "
+"in te stellen."
+
+#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 108
+#: rc.cpp:1751 rc.cpp:1754
+#, no-c-format
+msgid "All events which start later than the given time will not be printed."
+msgstr ""
+"Alle evenementen die later beginnen dan de opgegeven tijd worden niet "
+"afgedrukt."
+
+#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 157
+#: rc.cpp:1760 rc.cpp:1763
+#, no-c-format
+msgid "All events which start earlier than the given time will not be printed."
+msgstr ""
+"Alle evenementen die eerder beginnen dan de opgegeven tijd worden niet "
+"afgedrukt."
+
+#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 186
+#: rc.cpp:1766 rc.cpp:1772
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can choose which events should be printed based on their date. This "
+"check enables you to enter the end date of the date range. Use the <i>"
+"Start date</i> to enter the start date of the daterange."
+msgstr ""
+"Hier kunt u kiezen welke evenementen afgedrukt zullen worden, afgaande op hun "
+"datum. Wanneer u dit selecteert kunt u de begin- en einddatum selecteren in het "
+"datumbereik. Gebruik de optie <i>Begindatum</i> om het begin van dit "
+"datumbereik in te stellen."
+
+#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 213
+#: rc.cpp:1778
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The timetable view supports colors. If you want to make use of colors you "
+"should check this option. The category colors will be used."
+msgstr ""
+"De roosterweergave ondersteunt kleuren. Wanneer u daar gebruik van wilt maken "
+"dient u deze optie te selecteren. Hierbij worden de categoriekleuren gebruikt."
+
+#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 221
+#: rc.cpp:1781
+#, no-c-format
+msgid "Print Layout"
+msgstr "Afdrukindeling"
+
+#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 232
+#: rc.cpp:1784
+#, no-c-format
+msgid "Print as &Filofax page"
+msgstr "Afdrukken als &Filofax-pagina"
+
+#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 238
+#: rc.cpp:1787
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Filofax view prints one week per page, so all days have a large surface."
+msgstr ""
+"De Filofax-weergave drukt één week per pagina af, zodat alle dagen een groot "
+"oppervlak krijgen."
+
+#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 246
+#: rc.cpp:1790
+#, no-c-format
+msgid "Print as &timetable view"
+msgstr "Afdrukken als roos&terweergave"
+
+#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 249
+#: rc.cpp:1793
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This view is similar to the weekview in KOrganizer. The week is printed in "
+"landscape layout. You can even use the same colors for the items if you check "
+"<i>Use Colors</i>."
+msgstr ""
+"Deze weergave komt overeen met de weekweergave in KOrganizer. De pagina wordt "
+"in landsschapformaat afgedrukt. U kunt zelfs kiezen om dezelfde kleuren voor de "
+"items te gebruiken wanneer u kiest voor <i>Kleuren gebruiken</i>."
+
+#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 257
+#: rc.cpp:1796
+#, no-c-format
+msgid "Print as split week view"
+msgstr "Afdrukken als gesplitste weekweergave"
+
+#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 260
+#: rc.cpp:1799
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This view is similar to the week view in KOrganizer. The only difference with "
+"the timetable view is the page layout. Timetables are printed in landscape, the "
+"split week view in portrait."
+msgstr ""
+"Deze weergave is gelijk aan de weekweergave in KOrganizer. Het enige verschil "
+"met de roosterweergave is de paginalayout. Roosterweergaves worden in "
+"landsschapsformaat afgedrukt terwijl de gesplitste weekweergave in "
+"portretformaatwordt afgedrukt."
+
+#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 276
+#: rc.cpp:1805 rc.cpp:1838
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want to have to-dos on the print, placed by their due "
+"date."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie wanneer u taken wilt afdrukken, gesorteerd op hun "
+"einddatum."
+
+#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 57
+#: rc.cpp:1811
+#, no-c-format
+msgid "&Start month:"
+msgstr "&Beginmaand:"
+
+#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 63
+#: rc.cpp:1814
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When you want to print more months at once, you can define a month range. This "
+"option defines the first month to be printed. Use the option <i>End month</i> "
+"to define the last month in this range."
+msgstr ""
+"Wanneer u meerdere maanden tegelijkertijd wilt afdrukken kunt u hier een "
+"maandbereik opgeven. Deze optie bepaalt de eerste maand dat afgedrukt zal "
+"worden. Gebruik de optie <i>Eindmaand</i> om de eerste maand in dit bereik te "
+"selecteren."
+
+#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 71
+#: rc.cpp:1817 rc.cpp:1820
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When you want to print more months at once, you can define a month range. This "
+"option defines the first month to be printed. Use the on <i>End month</i> "
+"to define the last month in this range."
+msgstr ""
+"Wanneer u meerdere maanden tegelijkertijd wilt afdrukken kunt u hier een "
+"maandbereik opgeven. Deze optie bepaalt de eerste maand dat afgedrukt zal "
+"worden. Gebruik de optie <i>Eindmaand</i> om de eerste maand in dit bereik te "
+"selecteren."
+
+#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 93
+#: rc.cpp:1823
+#, no-c-format
+msgid "&End month:"
+msgstr "&Eindmaand:"
+
+#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 99
+#: rc.cpp:1826 rc.cpp:1829 rc.cpp:1832
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When you want to print more months at once, you can define a month range. This "
+"option defines the last month to be printed. Use the option <i>Start month</i> "
+"to define the first month in this range."
+msgstr ""
+"Wanneer u meerdere maanden tegelijkertijd wilt afdrukken kunt u hier een "
+"maandbereik opgeven. Deze optie bepaalt de laatste maand dat afgedrukt zal "
+"worden. Gebruik de optie <i>Beginmaand</i> om de eerste maand in dit bereik te "
+"selecteren."
+
+#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 162
+#: rc.cpp:1841
+#, no-c-format
+msgid "Print week &numbers"
+msgstr "Week&nummers afdrukken"
+
+#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 165
+#: rc.cpp:1844
+#, no-c-format
+msgid "Enable this to print week numbers at the left of each row."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie om de weeknummers af te drukken aan de linkerzijde van "
+"iedere rij."
+
+#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 173
+#: rc.cpp:1847
+#, no-c-format
+msgid "Print daily re&curring to-dos and events"
+msgstr "Da&gelijks terugkerende items afdrukken"
+
+#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 176
+#: rc.cpp:1850
+#, no-c-format
+msgid ""
+"With this option it is possible to leave out the daily recurring to-dos and "
+"events in the print. They take a lot of space and make the month view "
+"needlessly complicated."
+msgstr ""
+"Met deze optie is het mogelijk om dagelijks terugkerende items niet mee te "
+"nemen in de afdruk. Deze items kunnen veel ruimte in beslag nemen en kunnen de "
+"weergave onoverzichtelijk maken."
+
+#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 184
+#: rc.cpp:1853
+#, no-c-format
+msgid "Print weekl&y recurring to-dos and events"
+msgstr "Wekeli&jks terugkerende items afdrukken"
+
+#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 187
+#: rc.cpp:1856
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Similar to \"Print daily recurring to-dos and events\". Weekly to-dos and "
+"events will be omitted when making a print of the selected month."
+msgstr ""
+"Gelijkwaardig aan \"Print daily recurring incidences\". Wekelijks terugkerende "
+"items worden niet meegenomen bij het afdrukken van de geselecteerde maand."
+
+#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 18
+#: rc.cpp:1985
+#, no-c-format
+msgid "CalPrintList_Base"
+msgstr "CalPrintList_Base"
+
+#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 130
+#: rc.cpp:1997
+#, no-c-format
+msgid "Print Incidences of Type"
+msgstr "Items afdrukken van type"
+
+#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 141
+#: archivedialog.cpp:136 rc.cpp:2000 searchdialog.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "&Events"
+msgstr "Afspraken"
+
+#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 149
+#: archivedialog.cpp:137 rc.cpp:2003
+#, no-c-format
+msgid "&To-dos"
+msgstr "&Taken"
+
+#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 157
+#: rc.cpp:2006
+#, no-c-format
+msgid "&Journals"
+msgstr "&Journaal"
+
+#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 18
+#: rc.cpp:2009
+#, no-c-format
+msgid "CalPrintYear_Base"
+msgstr "CalPrintYear_Base"
+
+#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 32
+#: rc.cpp:2012
+#, no-c-format
+msgid "Yearly print options"
+msgstr "Afdrukopties voor jaarafdruk"
+
+#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 46
+#: rc.cpp:2015
+#, no-c-format
+msgid "Print &Year:"
+msgstr "&Jaar afdrukken:"
+
+#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 57
+#: rc.cpp:2018
+#, no-c-format
+msgid "Number of &pages:"
+msgstr "Aantal &pagina's:"
+
+#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 123
+#: rc.cpp:2021
+#, no-c-format
+msgid "Display Options"
+msgstr "Weergaveopties"
+
+#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 134
+#: rc.cpp:2024
+#, no-c-format
+msgid "Show sub-day events as:"
+msgstr "Deeldagevenementen tonen als:"
+
+#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 142
+#: rc.cpp:2027
+#, no-c-format
+msgid "Show holidays as:"
+msgstr "Feestdagen tonen als:"
+
+#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 148
+#: rc.cpp:2030 rc.cpp:2036
+#, no-c-format
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 153
+#: rc.cpp:2033 rc.cpp:2039
+#, no-c-format
+msgid "Time Boxes"
+msgstr "Tijdvakken"
+
+#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 18
+#: rc.cpp:2042
+#, no-c-format
+msgid "CalPrintJournal_Base"
+msgstr "CalPrintJournal_Base"
+
+#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 46
+#: rc.cpp:2048
+#, no-c-format
+msgid "&All journal entries"
+msgstr "&Alle journalen"
+
+#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 60
+#: rc.cpp:2051
+#, no-c-format
+msgid "Date &range:"
+msgstr "Databe&reik:"
+
+#. i18n: file ./plugins/printing/whatsnext/calprintwhatsnextconfig_base.ui line 18
+#: rc.cpp:2060
+#, no-c-format
+msgid "CalPrintWhatsNext_Base"
+msgstr "CalPrintWhatsNext_Base"
+
+#. i18n: file ./plugins/exchange/exchangeui.rc line 5
+#: rc.cpp:2072
+#, no-c-format
+msgid "Exchange"
+msgstr "Exchange"
+
+#: konewstuff.cpp:48
+msgid "Could not load calendar."
+msgstr "Agenda kon niet worden geladen."
+
+#: konewstuff.cpp:63
+msgid "The downloaded events will be merged into your current calendar."
+msgstr ""
+"De gedownloade evenementen zullen worden ingevoegd in uw huidigeagenda."
+
+#: koeditorattachments.cpp:107
+msgid "[Binary data]"
+msgstr "[Binaire gegevens]"
+
+#: koeditorattachments.cpp:194 printing/calprintdefaultplugins.cpp:417
+msgid "Attachments:"
+msgstr "Bijlagen:"
+
+#: koeditorattachments.cpp:199
+msgid ""
+"Displays a list of current items (files, mail, etc.) that have been associated "
+"with this event or to-do. "
+msgstr ""
+"Toont een lijst met huidige items (bestanden, e-mail, etc.) die geassocieerd "
+"zijn met het huidige evenement of de huidige taak."
+
+#: koeditorattachments.cpp:225
+msgid "&Attach File..."
+msgstr "Bestand &bijvoegen..."
+
+#: koeditorattachments.cpp:226
+msgid ""
+"Shows a dialog used to select an attachment to add to this event or to-do as "
+"link as inline data."
+msgstr ""
+"Toont een dialoogvenster waarin u een bijlage voor dit item kunt toevoegen."
+
+#: koeditorattachments.cpp:229
+msgid "Attach &Link..."
+msgstr "Koppe&ling bijvoegen..."
+
+#: koeditorattachments.cpp:230
+msgid ""
+"Shows a dialog used to select an attachment to add to this event or to-do as "
+"link."
+msgstr ""
+"Toont een dialoogvenster waarin u een bijlage voor dit item kunt toevoegen."
+
+#: koeditorattachments.cpp:243
+msgid ""
+"Removes the attachment selected in the list above from this event or to-do."
+msgstr "Verwijdert alle geselecteerde bijlages van dit evenement of deze taak."
+
+#: koeditorattachments.cpp:272
+msgid "Do you want to link to the attachments, or include them in the event?"
+msgstr ""
+"Wilt u een koppeling naar de bijlagen aanmaken of de bijlagen zelf in het "
+"evenement insluiten?"
+
+#: koeditorattachments.cpp:273
+msgid "Attach as link?"
+msgstr "Als koppeling bijvoegen?"
+
+#: koeditorattachments.cpp:273
+msgid "As Link"
+msgstr "Als koppeling"
+
+#: koeditorattachments.cpp:273
+msgid "As File"
+msgstr "Als bestand"
+
+#: koeditorattachments.cpp:315 koeditorattachments.cpp:340
+msgid ""
+"URL (e.g. a web page) or file to be attached (only the link will be attached, "
+"not the file itself):"
+msgstr ""
+"URL-adres (van een webpagina bijvoorbeeld) of een bestand dat bijgevoegd zal "
+"worden (enkel de koppeing, niet het bestand zelf):"
+
+#: koeditorattachments.cpp:317 koeditorattachments.cpp:325
+#: koeditorattachments.cpp:348
+msgid "Add Attachment"
+msgstr "Bijlage toevoegen"
+
+#: koeditorattachments.cpp:342
+msgid "Edit Attachment"
+msgstr "Bijlage bewerken"
+
+#: koeditorattachments.cpp:348
+msgid "File to be attached:"
+msgstr "Bij te voegen bestand:"
+
+#: koeditorattachments.cpp:378
+msgid "The selected items will be permanently deleted."
+msgstr "De geselecteerde items zullen permanent verwijderd worden."
+
+#: searchdialog.cpp:49
+msgid "Find Events"
+msgstr "Afspraken zoeken"
+
+#: searchdialog.cpp:50
+msgid "&Find"
+msgstr "&Zoeken"
+
+#: searchdialog.cpp:62
+msgid "&Search for:"
+msgstr "&Zoeken naar:"
+
+#: searchdialog.cpp:70
+msgid "Search For"
+msgstr "Zoeken naar"
+
+#: searchdialog.cpp:73
+msgid "To-&dos"
+msgstr "&Taken"
+
+#: searchdialog.cpp:74
+msgid "&Journal entries"
+msgstr "&Journaal ingangen"
+
+#: exportwebdialog.cpp:142 searchdialog.cpp:79
+msgid "Date Range"
+msgstr "Databereik"
+
+#: searchdialog.cpp:87
+msgid "Fr&om:"
+msgstr "&Van:"
+
+#: searchdialog.cpp:91
+msgid "&To:"
+msgstr "&Tot:"
+
+#: searchdialog.cpp:95
+msgid "E&vents have to be completely included"
+msgstr "Evenementen dienen &volledig binnen het bereik te vallen"
+
+#: searchdialog.cpp:98
+msgid "Include to-dos &without due date"
+msgstr "Taken &zonder einddatum invoegen"
+
+#: searchdialog.cpp:102
+msgid "Search In"
+msgstr "Zoeken in"
+
+#: searchdialog.cpp:105
+msgid "Su&mmaries"
+msgstr "Sa&menvattingen"
+
+#: searchdialog.cpp:107
+msgid "Desc&riptions"
+msgstr "Besch&rijvingen"
+
+#: searchdialog.cpp:108
+msgid "Cate&gories"
+msgstr "Cate&gorieën"
+
+#: searchdialog.cpp:149
+msgid ""
+"Invalid search expression, cannot perform the search. Please enter a search "
+"expression using the wildcard characters '*' and '?' where needed."
+msgstr ""
+"Ongeldige zoekterm, de zoekactie kan niet worden uitgevoerd. Voer alstublieft "
+"een term in met de jokertekens '*' en '?' op de plaatsen waar het nodig is."
+
+#: searchdialog.cpp:162
+msgid "No events were found matching your search expression."
+msgstr "Er werden geen evenement gevonden dat overeenkwamen met uw zoekterm."
+
+#: exportwebdialog.cpp:73
+msgid "Export Calendar as Web Page"
+msgstr "Agenda als webpagina exporteren"
+
+#: exportwebdialog.cpp:130
+msgid ""
+"You are about to set all preferences to default values. All custom "
+"modifications will be lost."
+msgstr ""
+"U staat op het punt alle voorkeuren terug te zetten naar hun standaardwaarden. "
+"Al uw aanpassingen zullen verloren gaan."
+
+#: exportwebdialog.cpp:131
+msgid "Setting Default Preferences"
+msgstr "Standaardvoorkeuren worden ingesteld"
+
+#: exportwebdialog.cpp:132
+msgid "Reset to Defaults"
+msgstr "Naar standaardinstellingen"
+
+#: exportwebdialog.cpp:147
+msgid "View Type"
+msgstr "Weergavetype"
+
+#: exportwebdialog.cpp:158
+msgid "Destination"
+msgstr "Bestemming"
+
+#: exportwebdialog.cpp:175
+msgid "To-dos"
+msgstr "Taken"
+
+#: exportwebdialog.cpp:196
+msgid "Events"
+msgstr "Evenementen"
+
+#: aboutdata.cpp:32
+msgid "KOrganizer"
+msgstr "KOrganizer"
+
+#: aboutdata.cpp:33
+msgid "A Personal Organizer for KDE"
+msgstr "Een persoonlijke agenda voor KDE"
+
+#: aboutdata.cpp:40
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "Huidige onderhouder"
+
+#: aboutdata.cpp:42
+msgid "Co-Maintainer"
+msgstr "Mede-onderhouder"
+
+#: aboutdata.cpp:44
+msgid "Original Author"
+msgstr "Oorspronkelijke auteur"
+
+#: resourceview.cpp:234
+msgid "Add calendar"
+msgstr "Agenda toevoegen"
+
+#: resourceview.cpp:236
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Press this button to add a resource to KOrganizer.</p>"
+"<p>Events, journal entries and to-dos are retrieved and stored on resources. "
+"Available resources include groupware servers, local files, journal entries as "
+"blogs on a server, etc... </p>"
+"<p>If you have more than one active resource, when creating incidents you will "
+"either automatically use the default resource or be prompted to select the "
+"resource to use.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p>Druk op deze knop om een gegevensbron aan KOrganizer toe te voegen.</p> "
+"<p>Evenementen, journaal-items en taken worden verkregen en opgeslagen met "
+"behulp van gegevensbronnen. Beschikbare gegevensbronnen zijn onder andere "
+"groupware-servers, lokale bestanden, journaalitems als blogs op een server, "
+"enz.</p> "
+"<p>Wanneer u meer dan één actieve gegevensbron hebt, zal bij het aanmaken van "
+"een item automatisch de standaard gegevensbron gebruik worden, of wordt u "
+"gevraagd welke gegevensbron u wilt gebruiken.</p></qt>"
+
+#: resourceview.cpp:249
+msgid "Edit calendar settings"
+msgstr "Agenda-instellingen bewerken"
+
+#: resourceview.cpp:251
+msgid ""
+"Press this button to edit the resource currently selected on the KOrganizer "
+"resources list above."
+msgstr ""
+"Klik op deze knop om de huidig geselecteerde gegevensbron in d bovenstaande "
+"lijst te bewerken."
+
+#: resourceview.cpp:256
+msgid "Remove calendar"
+msgstr "Agenda verwijderen"
+
+#: resourceview.cpp:258
+msgid ""
+"Press this button to delete the resource currently selected on the KOrganizer "
+"resources list above."
+msgstr ""
+"Klik op deze knop om de huidig geselecteerde gegevensbron in d bovenstaande "
+"lijst te verwijderen."
+
+#: resourceview.cpp:266
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Select on this list the active KOrganizer resources. Check the resource box "
+"to make it active. Press the \"Add...\" button below to add new resources to "
+"the list.</p>"
+"<p>Events, journal entries and to-dos are retrieved and stored on resources. "
+"Available resources include groupware servers, local files, journal entries as "
+"blogs on a server, etc...</p>"
+"<p>If you have more than one active resource, when creating incidents you will "
+"either automatically use the default resource or be prompted to select the "
+"resource to use.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p>Selecteer op deze lijst de actieve KOrganizer-gegevensbronnen. Selecteer het "
+"vakje van de gegevensbron om het te activeren. Druk op de knop \"Toevoegen\" om "
+"een nieuwe gegevensbron aan de lijst toe te voegen.</p> "
+"<p>Evenementen, journaal-items en taken worden verkregen en opgeslagen met "
+"behulp van gegevensbronnen. Beschikbare gegevensbronnen zijn onder andere "
+"groupware-servers, lokale bestanden, journaalitems als blogs op een server, "
+"enz.</p> "
+"<p>Wanneer u meer dan één actieve gegevensbron hebt, zal bij het aanmaken van "
+"een item automatisch de standaard gegevensbron gebruik worden, of wordt u "
+"gevraagd welke gegevensbron u wilt gebruiken.</p></qt>"
+
+#: resourceview.cpp:326
+msgid "Add Subresource"
+msgstr "Subgegevensbron toevoegen"
+
+#: resourceview.cpp:327
+msgid "Please enter a name for the new subresource"
+msgstr "Voer een naam in voor de nieuwe subgegevensbron"
+
+#: resourceview.cpp:333
+msgid "<qt>Unable to create subresource <b>%1</b>.</qt>"
+msgstr "<qt>De subgegevensbron <b>%1</b> kon niet worden aangemaakt.</qt>"
+
+#: resourceview.cpp:341
+msgid "Resource Configuration"
+msgstr "Gegevensbronnen instellen"
+
+#: resourceview.cpp:342
+msgid "Please select type of the new resource:"
+msgstr "Selecteer het type van de nieuwe gegevensbron:"
+
+#: resourceview.cpp:352
+msgid "<qt>Unable to create resource of type <b>%1</b>.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Een gegevensbron van type <b>%1</b> kon niet worden aangemaakt.</qt>"
+
+#: resourceview.cpp:357
+msgid "%1 resource"
+msgstr "%1 bron"
+
+#: resourceview.cpp:371
+msgid "Unable to create the resource."
+msgstr "Kon de gegevensbron niet aanmaken."
+
+#: resourceview.cpp:484
+msgid ""
+"<qt>Do you really want to remove the subresource <b>%1</b>"
+"? Note that its contents will be completely deleted. This operation cannot be "
+"undone. </qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Wilt u de subgegevensbron <b>%1</b> verwijderen? Opmerking: de inhoud ervan "
+"zal volledig worden verwijderd. Deze operatie kan niet ongedaan worden "
+"gemaakt.</qt>"
+
+#: resourceview.cpp:487
+msgid "<qt>Do you really want to remove the resource <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr "<qt>Wilt u de gegevensbron <b>%1</b> verwijderen?</qt>"
+
+#: resourceview.cpp:497
+msgid "You cannot delete your standard resource."
+msgstr "U kunt uw standaard gegevensbron niet verwijderen."
+
+#: resourceview.cpp:504
+msgid ""
+"<qt>Failed to remove the subresource <b>%1</b>. The reason could be that it is "
+"a built-in one which cannot be removed, or that the removal of the underlying "
+"storage folder failed.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Kon de subgegevensbron <b>%1</b> niet verwijderen. Dit komt doordat de "
+"gegevensbron in het programma is ingebouwd, waardoor verwijderen niet mogelijk "
+"is, of doordat het verwijderen van de onderliggende opslagmap is mislukt.</qt>"
+
+#: resourceview.cpp:581
+msgid "Re&load"
+msgstr "Her&laden"
+
+#: resourceview.cpp:589
+msgid "Show &Info"
+msgstr "&Informatie tonen"
+
+#: resourceview.cpp:593
+msgid "&Assign Color"
+msgstr "Kle&ur toewijzen"
+
+#: resourceview.cpp:595
+msgid "&Disable Color"
+msgstr "Kleur uits&chakelen"
+
+#: resourceview.cpp:596
+msgid "Resources Colors"
+msgstr "Gegevensbronkleuren"
+
+#: resourceview.cpp:603
+msgid "Use as &Default Calendar"
+msgstr "Als stan&daard agenda gebruiken"
+
+#: resourceview.cpp:609
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Toevoegen..."
+
+#: printing/calprinter.cpp:133
+msgid "Unable to print, no valid print style was returned."
+msgstr "Kon niet afdrukken omdat er geen geldige printstijl is gevonden."
+
+#: printing/calprinter.cpp:134
+msgid "Printing error"
+msgstr "Afdrukfout"
+
+#: printing/calprinter.cpp:155
+msgid "Print Calendar"
+msgstr "Agenda afdrukken"
+
+#: printing/calprinter.cpp:179
+msgid "Print Style"
+msgstr "Printstijl"
+
+#: printing/calprinter.cpp:193
+msgid "Page &orientation:"
+msgstr "Pagina&oriëntatie:"
+
+#: printing/calprinter.cpp:198
+msgid "Use Default Orientation of Selected Style"
+msgstr "Standaard orientatie van geselecteerde stijl gebruiken"
+
+#: printing/calprinter.cpp:199
+msgid "Use Printer Default"
+msgstr "Standaard van printer aanhouden"
+
+#: printing/calprinter.cpp:237 printing/calprinter.cpp:239
+msgid "&Preview"
+msgstr "&Voorbeeld"
+
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:134
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:163
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:182
+msgid "Start date: "
+msgstr "Startdatum: "
+
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:139
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:168
+msgid "No start date"
+msgstr "Geen startdatum"
+
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:144
+msgid "End date: "
+msgstr "Einddatum: "
+
+#: koeditorgeneralevent.cpp:416 koeditorgeneralevent.cpp:430
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:147
+msgid "Duration: "
+msgstr "Duur: "
+
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:150
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 hour \n"
+"%n hours "
+msgstr ""
+"1 uur\n"
+"%n uren"
+
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:153
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 minute \n"
+"%n minutes "
+msgstr ""
+"1 minuut\n"
+"%n minuten"
+
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:156
+msgid "No end date"
+msgstr "Geen einddatum"
+
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:173
+msgid "Due date: "
+msgstr "Einddatum: "
+
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:176
+msgid "No due date"
+msgstr "Geen einddatum"
+
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:288
+msgid "Repeats: "
+msgstr "Herhalen: "
+
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:294
+msgid "No reminders"
+msgstr "Geen herinneringen"
+
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:297
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Reminder: \n"
+"%n reminders: "
+msgstr ""
+"Herinnering:\n"
+"%n herinneringen: "
+
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:340
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:475
+msgid ""
+"_: Spacer for the joined list of categories\n"
+", "
+msgstr ", "
+
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:347
+msgid "Organizer: "
+msgstr "Organisator: "
+
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:357
+msgid "Location: "
+msgstr "Locatie: "
+
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:392
+msgid "Description:"
+msgstr "Beschrijving:"
+
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:398
+msgid "Notes:"
+msgstr "Notities:"
+
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:408
+msgid "Subitems:"
+msgstr "Subitems:"
+
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:426
+msgid "No Attendees"
+msgstr "Geen deelnemers"
+
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:428
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 Attendee:\n"
+"%n Attendees:"
+msgstr ""
+"1 deelnemer:\n"
+"%n deelnemers:"
+
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:435
+msgid ""
+"_: Formatting of an attendee: 'Name (Role): Status', e.g. 'Reinhold Kainhofer "
+"<reinhold@kainhofer.com> (Participant): Awaiting Response'\n"
+"%1 (%2): %3"
+msgstr "%1 (%2): %3"
+
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:439
+msgid "Attendees:"
+msgstr "Deelnemers:"
+
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:446
+#, c-format
+msgid "Status: %1"
+msgstr "Status: %1"
+
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:450
+#, c-format
+msgid "Secrecy: %1"
+msgstr "Vertrouwelijkheid: %1"
+
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:456
+msgid "Show as: Busy"
+msgstr "Tonen als: bezig"
+
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:458
+msgid "Show as: Free"
+msgstr "Tonen als: vrij"
+
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:464
+msgid "This task is overdue!"
+msgstr "Deze taak is verlopen!"
+
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:470
+msgid "Settings: "
+msgstr "Instellingen: "
+
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:474
+msgid "Categories: "
+msgstr "Categorieën: "
+
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:741
+msgid ""
+"_: date from-to\n"
+"%1 - %2"
+msgstr "%1 - %2"
+
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:743
+msgid ""
+"_: date from-\n"
+"to\n"
+"%1 -\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"%1 - \n"
+"%2"
+
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:760
+msgid ""
+"_: date from - to (week number)\n"
+"%1 - %2 (Week %3)"
+msgstr "%1 - %2 (Week %3)"
+
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:762
+msgid ""
+"_: date from -\n"
+"to (week number)\n"
+"%1 -\n"
+"%2 (Week %3)"
+msgstr ""
+"%1 -\n"
+"%2 (Week %3)"
+
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1005
+msgid "Due Date"
+msgstr "Einddatum"
+
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1007
+msgid "Percent Complete"
+msgstr "Percentage voltooid "
+
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1013
+msgid "Ascending"
+msgstr "Oplopend"
+
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1014
+msgid "Descending"
+msgstr "Aflopend"
+
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1023
+msgid "To-do list"
+msgstr "Takenlijst"
+
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:135
+msgid "This printing style does not have any configuration options."
+msgstr "Deze afdrukstijl heeft geen instelmogelijkheden."
+
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:887
+msgid ""
+"_: weekday month date\n"
+"%1 %2 %3"
+msgstr "%1 %2 %3"
+
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:949
+#, c-format
+msgid "To-do: %1"
+msgstr "Taak: %1"
+
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:1495
+msgid "%1%"
+msgstr "%1%"
+
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:1599
+msgid ""
+"_: Description - date\n"
+"%1 - %2"
+msgstr "%1 - %2"
+
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:1620
+#, c-format
+msgid "Person: %1"
+msgstr "Persoon: %1 "
+
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:1621
+#, c-format
+msgid "%1"
+msgstr "%1"
+
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:1639
+msgid ""
+"_: Date range: Month dayStart - dayEnd\n"
+"%1 %2 - %3"
+msgstr "%1 %2 - %3"
+
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:1644
+msgid ""
+"_: Date range: monthStart dayStart - monthEnd dayEnd\n"
+"%1 %2 - %3 %4"
+msgstr "%1 %2 - %3 %4"
+
+#: printing/cellitem.cpp:36
+msgid "<undefined>"
+msgstr "<niet gedefinieerd>"
+
+#: printing/calprintdefaultplugins.h:45
+msgid "Print &incidence"
+msgstr "&Item afdrukken"
+
+#: printing/calprintdefaultplugins.h:46
+msgid "Prints an incidence on one page"
+msgstr "Drukt een enkel item af op één pagina"
+
+#: printing/calprintdefaultplugins.h:85
+msgid "Print da&y"
+msgstr "Da&g afdrukken"
+
+#: printing/calprintdefaultplugins.h:86
+msgid "Prints all events of a single day on one page"
+msgstr "Drukt alle evenementen van een dag op één pagina af"
+
+#: printing/calprintdefaultplugins.h:110
+msgid "Print &week"
+msgstr "&Week afdrukken"
+
+#: printing/calprintdefaultplugins.h:111
+msgid "Prints all events of one week on one page"
+msgstr "Drukt alle evenementen van een week op één pagina af"
+
+#: printing/calprintdefaultplugins.h:139
+msgid "Print mont&h"
+msgstr "Maand afdru&kken"
+
+#: printing/calprintdefaultplugins.h:140
+msgid "Prints all events of one month on one page"
+msgstr "Drukt alle evenementen van een maand op één pagina af"
+
+#: printing/calprintdefaultplugins.h:166
+msgid "Print to-&dos"
+msgstr "Taken af&drukken"
+
+#: printing/calprintdefaultplugins.h:167
+msgid "Prints all to-dos in a (tree-like) list"
+msgstr "Drukt alle taken af in een (boomstructuur)lijst"
+
+#: koeventeditor.cpp:124 koeventeditor.cpp:149
+msgid ""
+"The General tab allows you to set the most common options for the event."
+msgstr ""
+"In het tabblad Algemeen kunt u de belangrijkste eigenschappen van een evenemen "
+"instellen."
+
+#: koeventeditor.cpp:138 kotodoeditor.cpp:109
+msgid "Details"
+msgstr "Details"
+
+#: koeventeditor.cpp:179 kotodoeditor.cpp:148
+msgid "Rec&urrence"
+msgstr "Ter&ugkomst"
+
+#: koeventeditor.cpp:182
+msgid ""
+"The Recurrence tab allows you to set options on how often this event recurs."
+msgstr ""
+"In het tabblad Terugkomst kunt u bepalen hoe vaak dit evenement zich moet "
+"herhalen."
+
+#: koeventeditor.cpp:199
+msgid ""
+"The Free/Busy tab allows you to see whether other attendees are free or busy "
+"during your event."
+msgstr ""
+"In het tabblad Vrij/bezet-informatie kunt zien welke andere deelnemers er vrij "
+"of bezet zijn tijdens het evenement."
+
+#: koeventeditor.cpp:219
+msgid "Edit Event"
+msgstr "Evenement bewerken"
+
+#: koeventeditor.cpp:227
+msgid "New Event"
+msgstr "Nieuw evenement"
+
+#: koeventeditor.cpp:285
+msgid ""
+"You didn't change the event, thus no counter proposal has been sent to the "
+"organizer."
+msgstr ""
+
+#: koeventeditor.cpp:285
+#, fuzzy
+msgid "No changes"
+msgstr "Exchange"
+
+#: koeventeditor.cpp:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "My counter proposal for: %1"
+msgstr "Tegenvoorstel: %1"
+
+#: koeventeditor.cpp:390
+msgid "Template does not contain a valid event."
+msgstr "Sjabloon bevat geen geldig evenement."
+
+#: timezone.cpp:39
+msgid "KOrganizer Timezone Test"
+msgstr "KOrganizer - tijdzonetest"
+
+#: kotodoeditor.cpp:173
+msgid "Edit To-do"
+msgstr "Taak bewerken"
+
+#: kotodoeditor.cpp:182
+msgid "New To-do"
+msgstr "Nieuwe taak"
+
+#: kotodoeditor.cpp:343
+msgid "Template does not contain a valid to-do."
+msgstr "Het sjabloon bevat geen geldige taak."
+
+#: stdcalendar.cpp:74
+msgid "Active Calendar"
+msgstr "Actieve agenda"
+
+#: stdcalendar.cpp:83
+msgid "Default Calendar"
+msgstr "Standaard agenda"
+
+#: stdcalendar.cpp:98
+msgid "Birthdays"
+msgstr "Verjaardagen"
+
+#: statusdialog.cpp:41
+msgid "Set Your Status"
+msgstr "Stel uw status in"
+
+#: statusdialog.cpp:49
+msgid "Set your status"
+msgstr "Stel uw status in"
+
+#: kotodoviewitem.cpp:125
+msgid "--"
+msgstr "--"
+
+#: korganizer_options.h:35
+msgid "Import the given calendars as new resources into the default calendar"
+msgstr "Opgegeven agenda's importeren als nieuwe hulpbronnen"
+
+#: korganizer_options.h:37
+msgid ""
+"Merge the given calendars into the standard calendar (i.e. copy the events)"
+msgstr ""
+"De opgegeven agenda's samenvoegen met de standaard agenda (alle items kopiëren)"
+
+#: korganizer_options.h:39
+msgid "Open the given calendars in a new window"
+msgstr "Opgegeven agenda openen in nieuw venster"
+
+#: korganizer_options.h:40
+msgid ""
+"Calendar files or urls. Unless -i, -o or -m is explicitly specified, the user "
+"will be asked whether to import, merge or open in a separate window."
+msgstr ""
+"Agendabestanden of -URL-adressen. Tenzij -i, -o of -m is opgegeven zal de "
+"gebruiker gevraagd worden om te importeren, te samenvoegen of om het te openen "
+"in een nieuw venster."
+
+#: koeditorgeneralevent.cpp:104
+msgid "Sets options related to the date and time of the event or to-do."
+msgstr "Bepaalt enkele opties rondom de datum en tijd van dit item."
+
+#: koeditorgeneralevent.cpp:114
+msgid "&Start:"
+msgstr "&Begin:"
+
+#: koeditorgeneralevent.cpp:125
+msgid "&End:"
+msgstr "&Einde:"
+
+#: koeditorgeneralevent.cpp:135
+msgid "All-&day"
+msgstr "Hele &dag"
+
+#: koeditorgeneralevent.cpp:163
+msgid "Reminder:"
+msgstr "Herinnering vooraf:"
+
+#: koeditorgeneralevent.cpp:183
+msgid "S&how time as:"
+msgstr "Tijd weerge&ven als:"
+
+#: koeditorgeneralevent.cpp:184
+msgid "Sets how this time will appear on your Free/Busy information."
+msgstr "Bepaalt hoe deze tijd in de vrij/bezet-informatie te zien is."
+
+#: koeditorgeneralevent.cpp:191
+msgid "Busy"
+msgstr "Bezet"
+
+#: koeditorgeneralevent.cpp:192
+msgid "Free"
+msgstr "Vrij"
+
+#: koeditorgeneralevent.cpp:206
+msgid "You have not yet definitely responded to this invitation."
+msgstr "U hebt nog niet definitief op deze uitnodiging gereageerd."
+
+#: koeditorgeneralevent.cpp:417
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 Day\n"
+"%n Days"
+msgstr ""
+"1 dag\n"
+"%n dagen"
+
+#: koeditorgeneralevent.cpp:436
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#: koeditorgeneralevent.cpp:447
+msgid ""
+"Shows the duration of the event or to-do with the current start and end dates "
+"and times."
+msgstr "Toont de duur van dit evenement met de huidige begin- en eindtijd."
+
+#: koeditorgeneralevent.cpp:464
+msgid "From: %1 To: %2 %3"
+msgstr "Van: %1 tot: %2 %3"
+
+#: koeditorgeneralevent.cpp:477
+msgid "Please specify a valid start time, for example '%1'."
+msgstr "Geef een geldige begintijd op, bijvoorbeeld '%1'."
+
+#: koeditorgeneralevent.cpp:484
+msgid "Please specify a valid end time, for example '%1'."
+msgstr "Geef een geldige eindtijd op, bijvoorbeeld '%1'."
+
+#: koeditorgeneralevent.cpp:492
+msgid "Please specify a valid start date, for example '%1'."
+msgstr "Geef een geldige begindatum op, bijvoorbeeld '%1'."
+
+#: koeditorgeneralevent.cpp:499
+msgid "Please specify a valid end date, for example '%1'."
+msgstr "Geef een geldige einddatum op, bijvoorbeeld '%1'."
+
+#: koeditorgeneralevent.cpp:513
+msgid ""
+"The event ends before it starts.\n"
+"Please correct dates and times."
+msgstr ""
+"Het evenement eindigt voordat deze begint.\n"
+"Corrigeer a.u.b. de datum en tijd."
+
+#: koeventviewerdialog.cpp:33
+msgid "Event Viewer"
+msgstr "Evenementenweergave"
+
+#: archivedialog.cpp:55
+msgid "Archive/Delete Past Events and To-dos"
+msgstr "Afspraken en taken uit verleden archiveren/verwijderen"
+
+#: archivedialog.cpp:57
+msgid "&Archive"
+msgstr "&Archiveren"
+
+#: archivedialog.cpp:66
+msgid ""
+"Archiving saves old items into the given file and then deletes them in the "
+"current calendar. If the archive file already exists they will be added. (<a "
+"href=\"whatsthis:In order to add an archive to your calendar, use the "
+"&quot;Merge Calendar&quot; function. You can view an archive by opening it in "
+"KOrganizer like any other calendar. It is not saved in a special format, but as "
+"vCalendar.\">How to restore</a>)"
+msgstr ""
+"Bij het archiveren worden oude items uit het opgegeven bestand opgeslagen, en "
+"vervolgens verwijderd uit de huidige agenda. Als het archiefbestand reeds "
+"bestaat zullen ze er aan worden toegevoegd. (<a href=\"whatsthis:Om een archief "
+"aan uw agenda toe te voegen, gebruik de functie &quot;Agenda samenvoegen&quot; "
+"U kunt een archief gewoon bekijken door het in KOrganizer te openen als agenda. "
+"Hiervoor wordt geen speciaal bestandsformaat gebruikt, maar gewoon als "
+"vCalendar.\">Hoe te herstellen</a>)"
+
+#: archivedialog.cpp:82
+msgid "Archive now items older than:"
+msgstr "Items nu archiveren ouder dan:"
+
+#: archivedialog.cpp:87
+msgid ""
+"The date before which items should be archived. All older events and to-dos "
+"will be saved and deleted, the newer (and events exactly on that date) will be "
+"kept."
+msgstr ""
+"De leeftijd van de te archiveren evenementen. Alle oudere afspraken zullen "
+"worden verplaatst naar het archief, de nieuwere (dus ook de evenementen op die "
+"datum) blijven in de agenda."
+
+#: archivedialog.cpp:96
+msgid "Automaticall&y archive items older than:"
+msgstr "Automatis&ch archiveren van items ouder dan:"
+
+#: archivedialog.cpp:99
+msgid ""
+"If this feature is enabled, KOrganizer will regularly check if events and "
+"to-dos have to be archived; this means you will not need to use this dialog box "
+"again, except to change the settings."
+msgstr ""
+"Wanneer deze optie aan staat zal KOrganizer regelmatig controleren of er items "
+"gearchiveerd moeten worden. Dit houdt in dat u dit dialoogvenster niet meer "
+"hoeft te gebruiken, behalve dan om uw instellingen te wijzigen."
+
+#: archivedialog.cpp:107
+msgid ""
+"The age of the events and to-dos to archive. All older items will be saved and "
+"deleted, the newer will be kept."
+msgstr ""
+"De leeftijd van de te archiveren items. Alle oudere afspraken zullen worden "
+"verplaatst naar het archief, de nieuwere blijven in de agenda."
+
+#: archivedialog.cpp:112
+msgid "Day(s)"
+msgstr "Dag(en)"
+
+#: archivedialog.cpp:113
+msgid "Week(s)"
+msgstr "We(e)k(en)"
+
+#: archivedialog.cpp:114
+msgid "Month(s)"
+msgstr "Maand(en)"
+
+#: archivedialog.cpp:119
+msgid "Archive &file:"
+msgstr "Archief&bestand:"
+
+#: archivedialog.cpp:123
+msgid "*.ics|iCalendar Files"
+msgstr "*.ics|iCalendar-bestanden"
+
+#: archivedialog.cpp:125
+msgid ""
+"The path of the archive. The events and to-dos will be added to the archive "
+"file, so any events that are already in the file will not be modified or "
+"deleted. You can later load or merge the file like any other calendar. It is "
+"not saved in a special format, it uses the iCalendar format. "
+msgstr ""
+"Het pad van het archief. De items worden aan dit archiefbestand toegevoegd, dus "
+"bestaande items in het archief zullen niet worden aangepast of verwijderd. U "
+"kunt dit bestand gewoon openen of samenvoegen zoals met elk ander "
+"agendabestand. Het wordt namelijk niet bewaard in een speciaal formaat, maar "
+"gewoon in het iCalendar-formaat. "
+
+#: archivedialog.cpp:134
+msgid "Type of Items to Archive"
+msgstr "Type items te archiveren"
+
+#: archivedialog.cpp:139
+msgid ""
+"Here you can select which items should be archived. Events are archived if they "
+"ended before the date given above; to-dos are archived if they were finished "
+"before the date."
+msgstr ""
+"Hier kunt u welk type items u wilt archiveren. Alle evenementen voor de "
+"hierboven gegeven datum zullen gearchiveerd worden, alle voltooide taken voor "
+"deze datum zullen ook gearchiveerd worden."
+
+#: archivedialog.cpp:144
+msgid "&Delete only, do not save"
+msgstr "Alleen verwij&deren, niet archiveren"
+
+#: archivedialog.cpp:147
+msgid ""
+"Select this option to delete old events and to-dos without saving them. It is "
+"not possible to recover the events later."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie om oude items te verwijderen zonder ze in het archief te "
+"plaatsen. Het is dan niet mogelijk om de afspraken later terug te halen."
+
+#: archivedialog.cpp:211
+msgid ""
+"The archive file name is not valid.\n"
+msgstr ""
+"De archiefbestandsnaam is niet geldig.\n"
+
+#: komonthview.cpp:349
+msgid ""
+"_: 'Month day' for month view cells\n"
+"%1 %2"
+msgstr "%1 %2"
+
+#: koeditorgeneraljournal.cpp:62
+msgid "Sets the title of this journal."
+msgstr "Geeft de titel van dit journaal."
+
+#: koeditorgeneraljournal.cpp:82
+msgid "&Date:"
+msgstr "&Datum:"
+
+#: koeditorgeneraljournal.cpp:91
+msgid "&Time: "
+msgstr "&Tijd: "
+
+#: koeditorgeneraljournal.cpp:197
+msgid "Please specify a valid date, for example '%1'."
+msgstr "Geef een geldige datum op, bijvoorbeeld '%1'."
+
+#: korgplugins.cpp:37
+msgid "KOrgPlugins"
+msgstr "KOrgPlugins"
+
+#: templatemanagementdialog.cpp:50
+msgid "Manage Templates"
+msgstr "Sjablonen beheren"
+
+#: templatemanagementdialog.cpp:71
+msgid "Template Name"
+msgstr "Sjabloonnaam"
+
+#: templatemanagementdialog.cpp:72
+msgid "Please enter a name for the new template:"
+msgstr "Voer een naam in voor het nieuwe sjabloon:"
+
+#: templatemanagementdialog.cpp:73
+msgid "New Template"
+msgstr "Nieuw sjabloon"
+
+#: templatemanagementdialog.cpp:76
+msgid "A template with that name already exists, do you want to overwrite it?."
+msgstr "De geselecteerde sjabloon bestaat reeds. Wilt u deze overschrijven?"
+
+#: templatemanagementdialog.cpp:76
+msgid "Duplicate Template Name"
+msgstr "Sjabloonnaam bestaat reeds"
+
+#: templatemanagementdialog.cpp:76
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Overschrijven"
+
+#: tips.cpp:3
+msgid ""
+"<p>...that you can synchronize your calendar data with the data on a Palm Pilot "
+"by using <a href=\"http://www.slac.com/pilone/kpilot_home\">KPilot</a>?\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>...dat u uw agendagegevens kunt synchroniseren met de gegevens op een "
+"PalmPilot via <a href=\"http://www.slac.com/pilone/kpilot_home\">KPilot</a>?</p>"
+"\n"
+
+#: tips.cpp:9
+msgid ""
+"<p>...that it is possible to show the current time in the calendar? Enable the "
+"current time line in the dialog which appears after selecting <b>Settings</b>"
+", <b>Configure KOrganizer...</b> from the menu bar.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>...dat het mogelijk is om de huidige tijd in uw agenda te tonen? Selecteer "
+"de optie Marcus Bains-lijn in het venster dat u krijgt nadat u voor <b>"
+"Instellingen</b>, <b>KOrganizer instellen...</b> gekozen hebt uit de "
+"menubalk.</p>\n"
+
+#: tips.cpp:15
+msgid ""
+"<p>...that KOrganizer supports Microsoft Exchange? Add the <b>"
+"Microsoft&reg; Exchange 2000 resource</b> using the <b>Resource View</b> "
+"from the KOrganizer sidebar.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>...dat KOrganizer Microsoft Exchange ondersteunt? Voeg in de "
+"gegevensbronweergave in de zijbalk een <b>Microsoft&reg; Exchange 2000 "
+"gegevensbron</b> toe.\n"
+".</p>\n"
+
+#: tips.cpp:21
+msgid ""
+"<p>...that you can select whether the week starts on Monday or on Sunday in the "
+"KDE Control Center? KOrganizer uses this setting. Look at Regional & "
+"Accessibility->Country/Region & Languages in the KDE Control Center, or select "
+"<b>Settings</b>,\n"
+"<b>Configure Date & Time...</b> from the menu bar. Select the Time & Dates "
+"tab.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>...u kunt bepalen of de week op zondag of maandag begint in het "
+"KDE-configuratiecentrum? KOrganizer gebruikt deze instellingen. Kijk bij Regio "
+"en toegankelijkheid->Land/regio en taal->Tijd en datum. U kunt ook naar <b>"
+"Instellingen</b>, <b>Datum &amp; tijd instellen</b> gaan vanuit de menubalk. "
+"Selecteer dan het tabblad Tijd & datum.\n"
+"</p>\n"
+
+#: tips.cpp:28
+msgid ""
+"<p>...that you can edit to-dos quickly by right clicking on the property you "
+"wish to change; like the priority, the category or the date?\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>...dat u snel taken kunt bewerken door met de rechtermuisknop op een "
+"eigenschap te klikken, zoals de prioriteit, categorie of datum?</p>\n"
+
+#: tips.cpp:34
+msgid ""
+"<p>...that you can view and edit a calendar from the shell with "
+"konsolekalendar? Run <b>konsolekalendar --help</b> for the available options.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>...dat u een agenda kunt bekijken en bewerken vanuit de shell met "
+"konsolekalendar? Voer <b>konsolekalendar --help</b> uit voor de beschikbare "
+"opties.</p>\n"
+
+#: tips.cpp:40
+msgid ""
+"<p>...that you can import birthdays from your address book? There is a resource "
+"available which connects the birthdays to your calendar; it is even possible to "
+"set a reminder for each event.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>...dat u verjaardagen uit uw adresboek kunt importeren naar uw agenda? Er is "
+"een gegevensbron aanwezig die de verjaardagen verbindt met uw agenda. Het is "
+"zelfs mogelijk om een herinnering in te stellen voor iedere verjaardag.</p>\n"
+
+#: tips.cpp:46
+msgid ""
+"<p>...that you can store your calendar on an FTP server? Use the standard file "
+"dialog to save the calendar to a URL like "
+"<b>ftp://username@ftpserver/filename</b>. You can make your calendar active and "
+"load and save it as if it were local, or add it permanently to your resources "
+"list, using the remote file resource. Just make sure that no two KOrganizer "
+"applications are working on the same file, at the same time.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>...u uw agenda kunt opslaan op een FTP-server? Gebruik het standaard "
+"bestanddialoogvenster om de agenda op te slaan naar een URL-adres als <b>"
+"ftp://gebruikersnaam@ftpserver.nl/bestandsnaam</b>. U kunt uw agenda activeren, "
+"laden en opslaan alsof deze lokaal is. U kunt het ook permanent toevoegen met "
+"behulp van de gegevensbronnenlijst. Zorg er wel voor dat er niet meer dan één "
+"exemplaar van KOrganizer tegelijk aan het bestand werkt.</p>\n"
+
+#: tips.cpp:52
+msgid ""
+"<p>...that you can create hierarchical to-dos by clicking with the right mouse "
+"button on an existing to-do and selecting <b>New Sub-to-do</b> "
+"from the context menu?\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>...dat u hiërarchische taken kunt aanmaken door met de rechter muisknop te "
+"klikken op een bestaande taak, en te kiezen voor \"Nieuwe subtaak\" in het "
+"contextmenu?</p>\n"
+
+#: tips.cpp:58
+msgid ""
+"<p>...that a color can be assigned to each category? Events with a certain "
+"category will be shown in that color. You can assign these in the section <b>"
+"Colors</b> within the dialog which appears after selecting <b>Settings</b>, <b>"
+"Configure KOrganizer...</b> from the menu bar.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>...dat u een kleur kunt toewijzen aan iedere categorie? Items met een "
+"bepaalde categorie zullen getoond worden in die kleur. U kunt deze kleuren "
+"toewijzen in de sectie <b>Kleuren</b> in het venster dat u krijgt nadat u <b>"
+"Instellingen</b>, <b>KOrganizer instellen...</b> gekozen hebt in de "
+"menubalk.</p>\n"
+
+#: tips.cpp:64
+msgid ""
+"<p>...that you can view and edit a calendar with Konqueror? Just click on the "
+"calendar file to make Konqueror open it.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>...dat u een agenda kunt bekijken vanuit Konqueror? Klik op een "
+"agendabestand in Konqueror om de agenda gelijk te openen zonder dat KOrganizer "
+"opgestart hoeft te worden.</p>\n"
+
+#: tips.cpp:70
+msgid ""
+"<p>...that it is possible to add an attachment to an event or to-do? To do so, "
+"add a link to the <b>Attachments</b> tab within the <b>Edit Event</b> or <b>"
+"Edit To-do</b> dialog.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>...dat het mogelijk is om bijlagen toe te voegen aan een item? U kunt dat "
+"doen door het tabblad <b>Bijlagen</b> te kiezen wanneer u een evenement of taak "
+"bewerkt.</p>\n"
+
+#: tips.cpp:76
+msgid ""
+"<p>...that you can export your calendar to HTML? Select <b>File</b>, <b>"
+"Export</b>, <b>Export Web Page...</b> from the menu bar to open the <b>"
+"Export calendar as web page</b> dialog.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>...dat u uw agenda kunt exporteren naar HTML? Selecteer in het menu <b>"
+"Bestand</b>, <b>Exporteren</b>, <b>Webpagina exporteren...</b> "
+"om het dialoogvenster <b>Agenda als webpagina exporteren</b> te openen.\n"
+"</p>\n"
+
+#: tips.cpp:82
+msgid ""
+"<p>...that you can purge completed to-dos in one step? Go to the <b>File</b> "
+"menu and choose <b>Purge Completed</b>.\n"
+msgstr ""
+"<p>...dat u voltooide taken in één keer kunt verwijderen? Ga naar<b>Bestand</b> "
+"en kies voor <b>Voltooide taken verwijderen</b>.</p>\n"
+
+#: tips.cpp:87
+msgid ""
+"<p>...that you can create a new sub-to-do by pasting a to-do while another one "
+"is selected?\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>...dat u een nieuwe subtaak kunt maken door een andere taak te plakken "
+"terwijl een andere taak is geselecteerd?</p>\n"
+
+#: plugins/datenums/datenums.cpp:59
+msgid ""
+"_: dayOfYear / daysTillEndOfYear\n"
+"%1 / %2"
+msgstr "%1 / %2"
+
+#: plugins/datenums/datenums.cpp:71
+msgid "This plugin provides numbers of days and weeks."
+msgstr "Deze plugin levert de getallen voor de dagen en weken."
+
+#: plugins/datenums/configdialog.cpp:38
+msgid "Configure Day Numbers"
+msgstr "Dagnummers instellen"
+
+#: plugins/datenums/configdialog.cpp:45
+msgid "Show Date Number"
+msgstr "Datumnummer tonen"
+
+#: plugins/datenums/configdialog.cpp:48
+msgid "Show day number"
+msgstr "Dagnummer tonen"
+
+#: plugins/datenums/configdialog.cpp:49
+msgid "Show days to end of year"
+msgstr "Aantal dagen tot einde van jaar tonen"
+
+#: plugins/datenums/configdialog.cpp:50
+msgid "Show both"
+msgstr "Beide tonen"
+
+#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:76
+msgid "Project View"
+msgstr "Projectweergave"
+
+#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:80
+#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:65
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Inzoomen"
+
+#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:84
+#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:69
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Uitzoomen"
+
+#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:88
+msgid "Select Mode"
+msgstr "Methode selecteren"
+
+#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:109
+msgid "main task"
+msgstr "hoofdtaak"
+
+#: plugins/projectview/projectview.cpp:55
+msgid "&Project"
+msgstr "&Project"
+
+#: plugins/projectview/projectview.cpp:65
+msgid "This plugin provides a Gantt diagram as project view."
+msgstr "Deze plugin levert een Gantt-diagram als projectweergave."
+
+#: plugins/projectview/projectview.cpp:70
+msgid "Project View Plugin"
+msgstr "Projectweergave"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:33
+msgid ""
+"_: These are weekly readings and do not have translations. They may have "
+"different spellings in your language; otherwise, just translate the sound to "
+"your characters\n"
+"Bereshit"
+msgstr "Bereshit"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:33
+msgid "Noach"
+msgstr "Noach"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:33
+msgid "Lech L'cha"
+msgstr "Lech L'cha"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:34
+msgid "Vayera"
+msgstr "Vayera"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:34
+msgid "Chaye Sarah"
+msgstr "Chaye Sarah"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:34
+msgid "Toldot"
+msgstr "Toldot"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:35
+msgid "Vayetze"
+msgstr "Vayetze"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:35
+msgid "Vayishlach"
+msgstr "Vayishlach"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:35
+msgid "Vayeshev"
+msgstr "Vayeshev"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:36
+msgid "Miketz"
+msgstr "Miketz"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:36
+msgid "Vayigash"
+msgstr "Vayigash"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:36
+msgid "Vayechi"
+msgstr "Vayechi"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37
+msgid "Shemot"
+msgstr "Shemot"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37
+msgid "Vaera"
+msgstr "Vaera"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37
+msgid "Bo"
+msgstr "Bo"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37
+msgid "Beshalach"
+msgstr "Beshalach"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:38
+msgid "Yitro"
+msgstr "Yitro"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:38
+msgid "Mishpatim"
+msgstr "Mishpatim"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:38
+msgid "Terumah"
+msgstr "Terumah"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:39
+msgid "Tetzaveh"
+msgstr "Tetzaveh"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:39
+msgid "Ki Tisa"
+msgstr "Ki Tisa"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:39
+msgid "Vayakhel"
+msgstr "Vayakhel"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:40
+msgid "Pekudei"
+msgstr "Pekudei"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:40
+msgid "Vayikra"
+msgstr "Vayikra"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:40
+msgid "Tzav"
+msgstr "Tzav"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:41
+msgid "Shemini"
+msgstr "Shemini"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:41
+msgid "Tazria"
+msgstr "Tazria"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:41
+msgid "Metzora"
+msgstr "Metzora"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:42
+msgid "Acharei Mot"
+msgstr "Acharei Mot"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:42
+msgid "Kedoshim"
+msgstr "Kedoshim"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:42
+msgid "Emor"
+msgstr "Emor"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:43
+msgid "Behar"
+msgstr "Behar"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:43
+msgid "Bechukotai"
+msgstr "Bechukotai"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:43
+msgid "Bemidbar"
+msgstr "Bemidbar"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:44
+msgid "Naso"
+msgstr "Naso"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:44
+msgid "Behaalotcha"
+msgstr "Behaalotcha"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:44
+msgid "Shelach"
+msgstr "Shelach"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:45
+msgid "Korach"
+msgstr "Korach"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:45
+msgid "Chukat"
+msgstr "Chukat"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:45
+msgid "Balak"
+msgstr "Balak"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:46
+msgid "Pinchas"
+msgstr "Pinchas"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:46
+msgid "Matot"
+msgstr "Matot"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:46
+msgid "Masei"
+msgstr "Masei"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:47
+msgid "Devarim"
+msgstr "Devarim"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:47
+msgid "Vaetchanan"
+msgstr "Vaetchanan"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:47
+msgid "Ekev"
+msgstr "Ekev"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:48
+msgid "Reeh"
+msgstr "Reeh"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:48
+msgid "Shoftim"
+msgstr "Shoftim"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:48
+msgid "Ki Tetze"
+msgstr "Ki Tetze"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:49
+msgid "Ki Tavo"
+msgstr "Ki Tavo"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:49
+msgid "Nitzavim"
+msgstr "Nitzavim"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:49
+msgid "Vayelech"
+msgstr "Vayelech"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:50
+msgid "Haazinu"
+msgstr "Haazinu"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:63
+msgid ""
+"_: These are Jewish holidays and mostly do not have translations. They may have "
+"different spellings in your language; otherwise, just translate the sound to "
+"your characters\n"
+"Sh. HaHodesh"
+msgstr "Sh. HaHodesh"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:69
+msgid "Erev Pesach"
+msgstr "Erev Pesach"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:79
+msgid "Sh. HaGadol"
+msgstr "Sh. HaGadol"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:87
+msgid "Pesach"
+msgstr "Pesach"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:98 plugins/hebrew/holiday.cpp:262
+msgid "Chol Hamoed"
+msgstr "Chol Hamoed"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:103
+msgid "Yom HaShoah"
+msgstr "Yom HaShoah"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:127 plugins/hebrew/holiday.cpp:133
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:144
+msgid "Yom HaAtzmaut"
+msgstr "Yom HaAtzmaut"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:129 plugins/hebrew/holiday.cpp:142
+msgid "Yom HaZikaron"
+msgstr "Yom HaZikaron"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:151
+msgid "Yom Yerushalayim"
+msgstr "Yom Yerushalayim"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:154
+msgid "Lag BaOmer"
+msgstr "Lag BaOmer"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:179
+msgid "Erev Shavuot"
+msgstr "Erev Shavuot"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:184
+msgid "Shavuot"
+msgstr "Shavuot"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:193
+msgid "Tzom Tammuz"
+msgstr "Tzom Tammuz"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:200
+msgid "Sh. Hazon"
+msgstr "Sh. Hazon"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:202
+msgid "Sh. Nahamu"
+msgstr "Sh. Nahamu"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:206
+msgid "Tisha B'Av"
+msgstr "Tisha B'Av"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:211
+msgid "S'lichot"
+msgstr "S'lichot"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:213
+msgid "Erev R.H."
+msgstr "Erev R.H."
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:221
+msgid "Rosh Hashana"
+msgstr "Rosh Hashana"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:225 plugins/hebrew/holiday.cpp:238
+msgid "Sh. Shuvah"
+msgstr "Sh. Shuvah"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:227 plugins/hebrew/holiday.cpp:231
+msgid "Tzom Gedalia"
+msgstr "Tzom Gedalia"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:241
+msgid "Erev Y.K."
+msgstr "Erev Y.K."
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:244
+msgid "Yom Kippur"
+msgstr "Yom Kippur"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:247
+msgid "Erev Sukkot"
+msgstr "Erev Sukkot"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:253
+msgid "Sukkot"
+msgstr "Sukkot"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:265
+msgid "Hoshana Rabah"
+msgstr "Hoshana Rabah"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:268
+msgid "Shmini Atzeret"
+msgstr "Shmini Atzeret"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:272
+msgid "Simchat Torah"
+msgstr "Simchat Torah"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:281
+msgid "Erev Hanukah"
+msgstr "Erev Hanukah"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:283 plugins/hebrew/holiday.cpp:289
+msgid "Hanukah"
+msgstr "Hanukah"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:293
+msgid "Tzom Tevet"
+msgstr "Tzom Tevet"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:304 plugins/hebrew/holiday.cpp:312
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:316 plugins/hebrew/holiday.cpp:320
+msgid "Sh. Shirah"
+msgstr "Sh. Shirah"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:317
+msgid "Tu B'Shvat"
+msgstr "Tu B'Shvat"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:330 plugins/hebrew/holiday.cpp:341
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:349
+msgid "Sh. Shekalim"
+msgstr "Sh. Shekalim"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:338
+msgid "Purim Katan"
+msgstr "Purim Katan"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:356 plugins/hebrew/holiday.cpp:373
+msgid "Ta'anit Ester"
+msgstr "Ta'anit Ester"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:364 plugins/hebrew/holiday.cpp:368
+msgid "Sh. Zachor"
+msgstr "Sh. Zachor"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:370
+msgid "Erev Purim"
+msgstr "Erev Purim"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:376
+msgid "Purim"
+msgstr "Purim"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:380 plugins/hebrew/holiday.cpp:384
+msgid "Shushan Purim"
+msgstr "Shushan Purim"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:394
+msgid "Sh. Parah"
+msgstr "Sh. Parah"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:403
+msgid "Sh. HaHodesh"
+msgstr "Sh. HaHodesh"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:428
+msgid " Omer"
+msgstr " Omer"
+
+#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:29
+msgid "Configure Holidays"
+msgstr "Feestdagen instellen"
+
+#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:37
+msgid "Use Israeli holidays"
+msgstr "Israëlische feestdagen gebruiken"
+
+#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:41
+msgid "Show weekly parsha"
+msgstr "Wekelijkse parsha tonen"
+
+#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:45
+msgid "Show day of Omer"
+msgstr "Dag van Omer tonen"
+
+#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:49
+msgid "Show Chol HaMoed"
+msgstr "Chol HaMoed tonen"
+
+#: plugins/hebrew/hebrew.cpp:103
+msgid "This plugin provides the date in the Jewish calendar."
+msgstr "Deze plugin toont de datum in de Joodse agenda."
+
+#: plugins/timespanview/timespanview.cpp:54
+msgid "&Timespan"
+msgstr "&Tijdspanne"
+
+#: plugins/timespanview/timespanview.cpp:64
+msgid "This plugin provides a Gantt-like Timespan view."
+msgstr "Deze plugin geeft een Gantt-achtige visualisatie van een tijdspanne."
+
+#: plugins/timespanview/timespanview.cpp:69
+msgid "Timespan View Plugin"
+msgstr "Tijdspanneweergave"
+
+#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:73
+msgid "Center View"
+msgstr "Middelste weergave"
+
+#: plugins/printing/list/listprint.h:42
+msgid "Print list"
+msgstr "Lijst afdrukken"
+
+#: plugins/printing/list/listprint.h:43
+msgid "Prints a list of events and to-dos"
+msgstr "Drukt een lijst van alle evenementen en taken af"
+
+#: plugins/printing/year/yearprint.cpp:176
+msgid ""
+"_: date from -\n"
+"to\n"
+"%1 -\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"%1 -\n"
+"%2"
+
+#: plugins/printing/year/yearprint.h:42
+msgid "Print &Year"
+msgstr "&Jaar afdrukken"
+
+#: plugins/printing/year/yearprint.h:43
+msgid "Prints a calendar for an entire year"
+msgstr "Drukt een kalender af voor een heel jaar"
+
+#: plugins/printing/journal/journalprint.h:43
+msgid "Print &journal"
+msgstr "&Journaal afdrukken"
+
+#: plugins/printing/journal/journalprint.h:44
+msgid "Prints all journals for a given date range"
+msgstr "Drukt alle journalen af binnen een bepaald datumbereik"
+
+#: plugins/printing/journal/journalprint.cpp:126
+msgid "Journal entries"
+msgstr "Journaalingangen"
+
+#: plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.h:42
+msgid "Print What's Next"
+msgstr "\"Wat komt er nu\" afdrukken"
+
+#: plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.h:43
+msgid "Prints a list of all upcoming events and todos."
+msgstr "Drukt een lijst af van alle nabije evenementen en taken."
+
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:109 plugins/exchange/exchange.cpp:145
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:148 plugins/exchange/exchange.cpp:164
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:168 plugins/exchange/exchange.cpp:222
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:224 plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:35
+#: plugins/exchange/exchangedialog.cpp:34
+msgid "Exchange Plugin"
+msgstr "Exchange-plugin"
+
+#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:46
+msgid "Exchange server:"
+msgstr "Exchange-server:"
+
+#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:50
+msgid "Port:"
+msgstr "Poort:"
+
+#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:54
+msgid "User:"
+msgstr "Gebruiker:"
+
+#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:63
+msgid "Determine mailbox automatically"
+msgstr "Postbus automatisch bepalen"
+
+#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:68
+msgid "Mailbox URL:"
+msgstr "URL-adres van postvak:"
+
+#: plugins/exchange/exchangedialog.cpp:39
+msgid "Start date:"
+msgstr "Startdatum:"
+
+#: plugins/exchange/exchangedialog.cpp:46
+msgid "End date:"
+msgstr "Einddatum:"
+
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:72
+msgid "&Download..."
+msgstr "&Downloaden..."
+
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:75
+msgid "&Upload Event..."
+msgstr "Evenement &uploaden..."
+
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:83
+msgid "De&lete Event"
+msgstr "E&venement verwijderen"
+
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:89
+msgid "&Configure..."
+msgstr "&Instellen..."
+
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:104
+msgid ""
+"This plugin imports and export calendar events from/to a Microsoft Exchange "
+"2000 Server."
+msgstr ""
+"Deze plugin importeert en exporteert evenementen van en naar een Microsoft "
+"Exchange 2000-server."
+
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:145 plugins/exchange/exchange.cpp:164
+msgid "Please select an appointment."
+msgstr "Selecteer a.u.b. een afspraak."
+
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:148
+msgid "Exchange Upload is EXPERIMENTAL, you may lose data on this appointment!"
+msgstr ""
+"Het plaatsen van bestanden op een Exchange-server is EXPERIMENTEEL, het risico "
+"bestaat dat u gegevens uit deze afspraak zult verliezen!"
+
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:148
+msgid "&Upload"
+msgstr "&Uploaden"
+
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:168
+msgid ""
+"Exchange Delete is EXPERIMENTAL, if this is a recurring event it will delete "
+"all instances!"
+msgstr ""
+"Het verwijderen op een Exchage-server is EXPERIMENTEEL, als dit een herhalend "
+"evenement is, dan zullen ze allemaal worden verwijderd!"
+
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:195
+msgid "No Error"
+msgstr "Geen fout"
+
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:198
+msgid "The Exchange server could not be reached or returned an error."
+msgstr ""
+"De Exchange-server kon niet worden bereikt, of gaf een foutmeldingterug."
+
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:201
+msgid "Server response could not be interpreted."
+msgstr "Serverantwoord kon niet worden ontcijferd."
+
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:204
+msgid "Appointment data could not be interpreted."
+msgstr "Afspraakgegevens konden niet worden ontcijferd."
+
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:207
+msgid "This should not happen: trying to upload wrong type of event."
+msgstr ""
+"Dit mag niet voorkomen: er wordt getracht het verkeerde type evenement te "
+"uploaden."
+
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:210
+msgid "An error occurred trying to write an appointment to the server."
+msgstr ""
+"Er deed zich een fout voor tijdens het schrijven van de afspraak naar de "
+"server."
+
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:213
+msgid "Trying to delete an event that is not present on the server."
+msgstr ""
+"Er wordt getracht een evenement te verwijderen dat zich niet op de server "
+"bevindt."
+
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:217
+msgid "Unknown Error"
+msgstr "Onbekende fout"
+
+#: koagenda.cpp:906
+msgid "Unable to lock item for modification. You cannot make any changes."
+msgstr ""
+"Kon het item niet vergrendelen voor bewerking. U kunt geen veranderingen meer "
+"aanbrengen."
+
+#: koagenda.cpp:908
+msgid "Locking Failed"
+msgstr "Vergrendelen mislukt"
+
+#: koagenda.cpp:1054
+msgid ""
+"The item you try to change is a recurring item. Shall the changes be applied "
+"only to this single occurrence, only to the future items, or to all items in "
+"the recurrence?"
+msgstr ""
+"Het item dat u probeert te bewerken is terugkerend. Moeten de veranderingen "
+"toegepast worden op alle items, items in de toekomst of alleen dit item?"
+
+#: koagenda.cpp:1057
+msgid "Changing Recurring Item"
+msgstr "Veranderen van een herhalend item"
+
+#: koagenda.cpp:1058
+msgid "Only &This Item"
+msgstr "Alleen dit i&tem"
+
+#: koagenda.cpp:1058
+msgid "Only &Future Items"
+msgstr "Alleen toekomsti&ge items"
+
+#: koagenda.cpp:1058
+msgid "&All Occurrences"
+msgstr "&Alle items"
+
+#: koagenda.cpp:1073
+msgid "Dissociate event from recurrence"
+msgstr "Evenement loskoppelen van herhaling"
+
+#: koagenda.cpp:1087
+msgid ""
+"Unable to add the exception item to the calendar. No change will be done."
+msgstr ""
+"Kon geen uitzondering toevoegen aan de agenda. Er zal geen verandering "
+"plaatsvinden."
+
+#: koagenda.cpp:1088 koagenda.cpp:1115
+msgid "Error Occurred"
+msgstr "Er deed zich een fout voor"
+
+#: koagenda.cpp:1101
+msgid "Split future recurrences"
+msgstr "Items in de toekomst splitsen"
+
+#: koagenda.cpp:1114
+msgid "Unable to add the future items to the calendar. No change will be done."
+msgstr ""
+"Kon geen toekomstitems toevoegen aan de agenda. Er heeft geen verandering "
+"plaatsgevonden."
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdepim/korn.po b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/korn.po
new file mode 100644
index 00000000000..e3fa100facf
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/korn.po
@@ -0,0 +1,617 @@
+# translation of korn.po to Dutch
+# Niels Reedijk <n.reedijk@planet.nl>, 2000.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004, 2005.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005, 2007.
+# KTranslator Generated File
+# Nederlandse vertaling van korn.po
+# Copyright (C) 2000 KDE e.v.
+# Copyright (C) 2000 KDE-Nederlands team <i18n@kde.nl>.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl> 2000-2002
+# Gelezen, Rinse
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: korn\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:07+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kio_proto.h:97
+msgid "Server:"
+msgstr "Server:"
+
+#: kio_proto.h:98
+msgid "Port:"
+msgstr "Poort:"
+
+#: kio_proto.h:99
+msgid "Username:"
+msgstr "Gebruikersnaam:"
+
+#: kio_proto.h:100
+msgid "Mailbox:"
+msgstr "Postbus:"
+
+#: kio_proto.h:101
+msgid "Password:"
+msgstr "Wachtwoord:"
+
+#: imap_proto.cpp:59 kio_proto.h:102 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58
+msgid "Save password"
+msgstr "Wachtwoord opslaan"
+
+#: kio_proto.h:103
+msgid "Authentication:"
+msgstr "Authenticatie:"
+
+#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
+msgid "Path:"
+msgstr "Pad:"
+
+#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
+msgid "File:"
+msgstr "Bestand:"
+
+#: process_proto.h:40
+msgid "Program: "
+msgstr "Programma: "
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Niels Reedijk,Rinse de Vries,Bram Schoenmakers"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ",rinse@kde.nl,bramschoenmakers@kde.nl"
+
+#: boxcontaineritem.cpp:204
+msgid "&Recheck"
+msgstr "Opnieuw cont&roleren"
+
+#: boxcontaineritem.cpp:205
+msgid "R&eset Counter"
+msgstr "Teller r&esetten"
+
+#: boxcontaineritem.cpp:206
+msgid "&View Emails"
+msgstr "E-mails be&kijken"
+
+#: boxcontaineritem.cpp:207
+msgid "R&un Command"
+msgstr "Commando &uitvoeren"
+
+#: boxcontaineritem.cpp:219
+msgid "KOrn - %1/%2 (total: %3)"
+msgstr "Korn - %1/%2 (totaal: %3)"
+
+#: boxcontaineritem.cpp:223 subjectsdlg.cpp:86
+msgid "From"
+msgstr "Van"
+
+#: boxcontaineritem.cpp:228 subjectsdlg.cpp:87
+msgid "Subject"
+msgstr "Onderwerp"
+
+#: boxcontaineritem.cpp:235 subjectsdlg.cpp:88
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: dcop_proto.cpp:53
+msgid "DCOP name"
+msgstr "DCOP-naam"
+
+#: dockeditem.cpp:84
+msgid "Korn - %1/%2"
+msgstr "Korn - %1/%2"
+
+#: imap_proto.cpp:39 pop3_proto.cpp:41
+msgid "SSL"
+msgstr "SSL"
+
+#: imap_proto.cpp:40 pop3_proto.cpp:42
+msgid "TLS if possible"
+msgstr "TLS indien mogelijk"
+
+#: imap_proto.cpp:41 pop3_proto.cpp:43
+msgid "Always TLS"
+msgstr "Altijd TLS"
+
+#: imap_proto.cpp:42 pop3_proto.cpp:44
+msgid "Never TLS"
+msgstr "Nooit TLS"
+
+#: imap_proto.cpp:46
+msgid "LOGIN"
+msgstr "LOGIN"
+
+#: imap_proto.cpp:47
+msgid "Anonymous"
+msgstr "Anoniem"
+
+#: imap_proto.cpp:48
+msgid "CRAM-MD5"
+msgstr "CRAM-MD5"
+
+#: imap_proto.cpp:50 nntp_proto.cpp:38 pop3_proto.cpp:50
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
+
+#: imap_proto.cpp:51 nntp_proto.cpp:39 pop3_proto.cpp:51
+msgid "Port"
+msgstr "Poort"
+
+#: imap_proto.cpp:52 pop3_proto.cpp:52
+msgid "Encryption"
+msgstr "Versleuteling"
+
+#: imap_proto.cpp:56 nntp_proto.cpp:41 pop3_proto.cpp:56
+msgid "Username"
+msgstr "Gebruikersnaam"
+
+#: imap_proto.cpp:57
+msgid "Mailbox"
+msgstr "Postbus"
+
+#: imap_proto.cpp:58 nntp_proto.cpp:42 pop3_proto.cpp:57
+msgid "Password"
+msgstr "Wachtwoord"
+
+#: imap_proto.cpp:63 pop3_proto.cpp:62
+msgid "Authentication"
+msgstr "Authenticatie"
+
+#: kio.cpp:211
+msgid "url is not valid"
+msgstr "Ongeldige URL"
+
+#: kio_count.cpp:89 kio_count.cpp:90
+#, c-format
+msgid "Not able to open a kio slave for %1."
+msgstr "Er kon geen KIO-slave geopend worden voor %1."
+
+#: kio_count.cpp:204 kio_count.cpp:254
+msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
+msgstr "Ik kreeg een onbekende opdracht, blijkbaar is er iets niet goed..."
+
+#: kio_count.cpp:210 kio_count.cpp:211
+#, c-format
+msgid "The next KIO-error occurred by counting: %1"
+msgstr "De volgende KIO-fout deed zich voor tijdens het tellen: %1"
+
+#: kio_delete.cpp:110
+msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
+msgstr ""
+"Kon geen verbonden slave vinden, ik kan op deze manier niets verwijderen..."
+
+#: kio_delete.cpp:185
+#, c-format
+msgid "An error occurred when deleting email: %1."
+msgstr "Er deed zich een fout voor bij het verwijderen van de e-mail: %1."
+
+#: kio_read.cpp:77 kio_read.cpp:91
+msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
+msgstr ""
+"Onbekende opdracht teruggegeven, er wordt geprobeerd of deze misschien werkt... "
+
+#: kio_read.cpp:80
+#, c-format
+msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
+msgstr ""
+"Er deed zich een fout voor tijdens het ophalen van de opgevraagde e-mail: %1."
+
+#: kio_single_subject.cpp:128 kio_single_subject.cpp:137
+msgid "Got invalid job; something strange happened?"
+msgstr "Kreeg een ongeldige opdracht, is er soms iets vreemds gebeurd?"
+
+#: kio_single_subject.cpp:141
+msgid "Error when fetching %1: %2"
+msgstr "Fout bij het ophalen van %1: %2"
+
+#: kio_subjects.cpp:66
+msgid "Already a slave pending."
+msgstr "Er is al een slave bezig."
+
+#: kio_subjects.cpp:104 kio_subjects.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Not able to open a kio-slave for %1."
+msgstr "Kon geen KIO-slave openen voor %1."
+
+#: kmail_proto.cpp:199
+msgid "KMail name"
+msgstr "KMail-naam"
+
+#: kornboxcfgimpl.cpp:52
+msgid ""
+"_: Left mousebutton\n"
+"Left"
+msgstr "Linker"
+
+#: kornboxcfgimpl.cpp:55
+msgid ""
+"_: Right mousebutton\n"
+"Right"
+msgstr "Rechter"
+
+#: kornboxcfgimpl.cpp:62
+msgid "Accounts"
+msgstr "Accounts"
+
+#: kornboxcfgimpl.cpp:244
+msgid "Box Configuration"
+msgstr "Postbusinstellingen"
+
+#: kornboxcfgimpl.cpp:294 kornboxcfgimpl.cpp:299
+msgid "Normal animation"
+msgstr "Normale animatie"
+
+#: korncfgimpl.cpp:48
+msgid "Boxes"
+msgstr "Postbussen"
+
+#. i18n: file korncfg.ui line 16
+#: kornshell.cpp:81 rc.cpp:135
+#, no-c-format
+msgid "Korn Configuration"
+msgstr "Korn instellingen"
+
+#: maildlg.cpp:11
+msgid "Mail Details"
+msgstr "Berichtdetails"
+
+#: maildlg.cpp:11
+msgid "&Full Message"
+msgstr "&Volledig bericht"
+
+#: maildlg.cpp:41
+msgid "Loading full mail. Please wait..."
+msgstr "Volledig bericht wordt geladen, even geduld a.u.b..."
+
+#: mailsubject.cpp:55
+msgid "Subject:"
+msgstr "Onderwerp:"
+
+#: mailsubject.cpp:56
+msgid "Sender:"
+msgstr "Afzender:"
+
+#: mailsubject.cpp:56
+msgid "Size:"
+msgstr "Grootte:"
+
+#: mailsubject.cpp:57
+msgid "Date:"
+msgstr "Datum:"
+
+#: main.cpp:13
+msgid "KDE mail checker"
+msgstr "KDE e-mailcontrole"
+
+#: main.cpp:19
+msgid "Korn"
+msgstr "Korn"
+
+#: main.cpp:21
+msgid "(c) 1999-2004, The Korn Developers"
+msgstr "(c) 1999-2004, de Korn-ontwikkelaars"
+
+#: pop3_proto.cpp:47
+msgid "Plain"
+msgstr "Plain"
+
+#: pop3_proto.cpp:48
+msgid "APOP"
+msgstr "APOP"
+
+#: process_proto.cpp:37
+msgid "Program:"
+msgstr "Programma:"
+
+#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 28
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "&Server"
+msgstr "&Server"
+
+#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 43
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Protocol:"
+msgstr "&Protocol:"
+
+#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 68
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "&Account"
+msgstr "&Account"
+
+#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 87
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "C&heck every (sec):"
+msgstr "&Controleren elke (sec):"
+
+#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 107
+#: rc.cpp:15 rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "&Events"
+msgstr "&Evenementen"
+
+#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 118
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "&Use settings of box"
+msgstr "Instellingen gebr&uiken van postbus"
+
+#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 132
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "On New Mail"
+msgstr "Bij nieuwe e-mail"
+
+#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 156
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Run &command:"
+msgstr "&Commando uitvoeren:"
+
+#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 172
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Play sou&nd:"
+msgstr "Geluid af&spelen:"
+
+#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 185
+#: rc.cpp:30 rc.cpp:114
+#, no-c-format
+msgid "Show &passive popup"
+msgstr "&Passieve popup tonen"
+
+#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 196
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Add &date to passive popup"
+msgstr "&Datum toevoegen aan passieve popup"
+
+#. i18n: file kornboxcfg.ui line 114
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Icon:"
+msgstr "Pictogram:"
+
+#. i18n: file kornboxcfg.ui line 122
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Background:"
+msgstr "Achtergrond:"
+
+#. i18n: file kornboxcfg.ui line 162
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Normal"
+msgstr "Normaal"
+
+#. i18n: file kornboxcfg.ui line 202
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "New Mail"
+msgstr "Nieuwe e-mail"
+
+#. i18n: file kornboxcfg.ui line 213
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Text:"
+msgstr "Tekst:"
+
+#. i18n: file kornboxcfg.ui line 361
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Animation:"
+msgstr "Animatie:"
+
+#. i18n: file kornboxcfg.ui line 369
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Font:"
+msgstr "Lettertype:"
+
+#. i18n: file kornboxcfg.ui line 738
+#: rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "Reset counter:"
+msgstr "Teller resetten:"
+
+#. i18n: file kornboxcfg.ui line 746
+#: rc.cpp:84
+#, no-c-format
+msgid "Mousebutton"
+msgstr "Muisknop"
+
+#. i18n: file kornboxcfg.ui line 861
+#: rc.cpp:87
+#, no-c-format
+msgid "Middle"
+msgstr "Middelste"
+
+#. i18n: file kornboxcfg.ui line 924
+#: rc.cpp:90
+#, no-c-format
+msgid "Popup:"
+msgstr "Popup:"
+
+#. i18n: file kornboxcfg.ui line 984
+#: rc.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid "View emails:"
+msgstr "E-mails bekijken:"
+
+#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1044
+#: rc.cpp:96
+#, no-c-format
+msgid "Recheck:"
+msgstr "Opnieuw controleren:"
+
+#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1260
+#: rc.cpp:99
+#, no-c-format
+msgid "Run command:"
+msgstr "Commando uitvoeren:"
+
+#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1330
+#: rc.cpp:102
+#, no-c-format
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "Co&mmando:"
+
+#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1351
+#: rc.cpp:105
+#, no-c-format
+msgid "On &New Mail"
+msgstr "Bij &nieuwe e-mail"
+
+#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1375
+#: rc.cpp:108
+#, no-c-format
+msgid "&Run command:"
+msgstr "Commando uitvoe&ren:"
+
+#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1391
+#: rc.cpp:111
+#, no-c-format
+msgid "Play &sound:"
+msgstr "Geluid af&spelen:"
+
+#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1415
+#: rc.cpp:117
+#, no-c-format
+msgid "Add da&te to passive popup"
+msgstr "Da&tum toevoegen aan passieve popup"
+
+#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1427
+#: rc.cpp:120
+#, no-c-format
+msgid "Acco&unts"
+msgstr "Acco&unts"
+
+#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1443
+#: rc.cpp:123
+#, no-c-format
+msgid "E&dit"
+msgstr "Bewer&ken"
+
+#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1453
+#: rc.cpp:126
+#, no-c-format
+msgid "&DCOP"
+msgstr "&DCOP"
+
+#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1464
+#: rc.cpp:129
+#, no-c-format
+msgid "DCO&Objects"
+msgstr "DCOP-&objecten"
+
+#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1467
+#: rc.cpp:132
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The names of DCOP-objects by this box. DCOP-objects let other programs add "
+"'virtual' emails to the box."
+msgstr ""
+"De namen van de DCOP-objecten van deze postbus. DCOP-objecten kunnen andere "
+"programma's 'virtuele' e-mails laten toevoegen aan de postbus."
+
+#. i18n: file korncfg.ui line 31
+#: rc.cpp:138
+#, no-c-format
+msgid "&Boxes"
+msgstr "&Postbussen"
+
+#. i18n: file korncfg.ui line 55
+#: rc.cpp:144
+#, no-c-format
+msgid "Use &KWallet if possible"
+msgstr "&KWallet gebruiken indien mogelijk"
+
+#. i18n: file korncfg.ui line 93
+#: rc.cpp:150
+#, no-c-format
+msgid "&Horizontal"
+msgstr "&Horizontaal"
+
+#. i18n: file korncfg.ui line 101
+#: rc.cpp:153
+#, no-c-format
+msgid "&Vertical"
+msgstr "&Verticaal"
+
+#. i18n: file korncfg.ui line 109
+#: rc.cpp:156
+#, no-c-format
+msgid "&Docked"
+msgstr "In systeemv&ak"
+
+#. i18n: file progress_dialog.ui line 16
+#: rc.cpp:159
+#, no-c-format
+msgid "Progress"
+msgstr "Voortgang"
+
+#: subjectsdlg.cpp:67
+msgid "&Invert Selection"
+msgstr "Select&ie omdraaien"
+
+#: subjectsdlg.cpp:68
+msgid "&Remove Selection"
+msgstr "Selectie ve&rwijderen"
+
+#: subjectsdlg.cpp:70
+msgid "&Show"
+msgstr "&Tonen"
+
+#: subjectsdlg.cpp:89
+msgid "Size (Bytes)"
+msgstr "Grootte (bytes)"
+
+#: subjectsdlg.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Mails in Box: %1"
+msgstr "Berichten in postbus: %1"
+
+#: subjectsdlg.cpp:251
+msgid "Rechecking box..."
+msgstr "Postbus wordt opnieuw gecontroleerd..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:267
+msgid "Fetching messages..."
+msgstr "Berichten worden opgehaald..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:325
+msgid "Downloading subjects..."
+msgstr "Onderwerpen worden gedownload..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:419
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
+"Do you really want to delete %n messages?"
+msgstr ""
+"Wilt u werkelijk %n bericht verwijderen?\n"
+"Wilt u werkelijk %n berichten verwijderen?"
+
+#: subjectsdlg.cpp:421
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Bevestiging"
+
+#: subjectsdlg.cpp:427
+msgid "Deleting mail; please wait...."
+msgstr "Berichten worden verwijderd, even geduld a.u.b..."
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kpilot.po b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kpilot.po
new file mode 100644
index 00000000000..ddc30ab89e8
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kpilot.po
@@ -0,0 +1,6632 @@
+# translation of kpilot.po to
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004, 2005, 2006, 2007.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# translation of kpilot.po to Nederlands
+# KTranslator Generated File
+# Nederlandse vertaling van kpilot
+# Copyright (C) 2000-2002 KDE e.v.
+# Niels Reedijk <n.reedijk@planet.nl> 2000.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kpilot\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-10 19:56+0200\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: lib/pilotTodoEntry.cc:133
+msgid "Completed"
+msgstr "Voltooid"
+
+#: lib/pilotTodoEntry.cc:135
+msgid "Not completed"
+msgstr "Niet voltooid"
+
+#: lib/pilotTodoEntry.cc:143
+#, c-format
+msgid "Due date: %1"
+msgstr "Einddatum: %1"
+
+#: lib/pilotTodoEntry.cc:151
+#, c-format
+msgid "Priority: %1"
+msgstr "Prioriteit: %1"
+
+#: lib/pilotDateEntry.cc:277 lib/pilotTodoEntry.cc:158
+msgid "<b><em>Note:</em></b><br>"
+msgstr "<b><em>Notitie:</em></b><br>"
+
+#: lib/pilotDateEntry.cc:277 lib/pilotTodoEntry.cc:158
+msgid ""
+"Note:\n"
+msgstr ""
+"Notitie:\n"
+
+#: lib/pilotMemo.cc:81
+msgid ""
+"<i>Title:</i> %1"
+"<br>\n"
+"<i>MemoText:</i>"
+"<br>%2"
+msgstr ""
+"<i>Titel:</i> %1"
+"<br>\n"
+"<i>Memotekst:</i>"
+"<br>%2"
+
+#: lib/pilotMemo.cc:86
+msgid ""
+"Title: %1\n"
+"MemoText:\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"Titel: %1\n"
+"Memotekst:\n"
+"%2"
+
+#: kpilot/addressWidget.cc:393 lib/pilotMemo.cc:132
+msgid "[unknown]"
+msgstr "[onbekend]"
+
+#: lib/actionQueue.cc:136
+msgid ""
+"The connection to the handheld was lost. Synchronization cannot continue."
+msgstr ""
+"De verbinding met het PalmOS(tm)-apparaat is verbroken. De synchronisatie kan "
+"niet doorgaan."
+
+#: lib/actions.cc:54
+msgid ""
+"KPilot %1 HotSync starting...\n"
+msgstr ""
+"KPilot %1 HotSync wordt gestart...\n"
+
+#: lib/actions.cc:56
+msgid "Using encoding %1 on the handheld."
+msgstr "De tekenset %1 wordt gebruikt op het PalmOS(tm)-apparaat."
+
+#: lib/actions.cc:67
+msgid "KPilot is busy and cannot process the HotSync right now."
+msgstr "KPilot is bezet en kan de HotSync nu niet uitvoeren."
+
+#: lib/actions.cc:114
+msgid ""
+"Testing.\n"
+msgstr ""
+"Testen.\n"
+
+#: lib/actions.cc:130
+msgid "Syncing database %1..."
+msgstr "Synchroniseert nu database %1..."
+
+#: kpilot/logFile.cc:97 lib/actions.cc:134
+msgid "HotSync finished."
+msgstr "HotSync voltooid."
+
+#: lib/syncAction.cc:103
+msgid "The conduit %1 could not be executed."
+msgstr "Het conduit %1 kon niet worden uitgevoerd."
+
+#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:398 kpilot/kpilot.cc:261 kpilot/kpilot.cc:263
+#: kpilot/kpilot.cc:515 kpilot/kpilotConfigDialog.cc:242 lib/syncAction.cc:204
+msgid "HotSync"
+msgstr "HotSync"
+
+#: lib/syncAction.cc:205
+msgid "Full Synchronization"
+msgstr "Volledige synchronisatie"
+
+#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui line 54
+#: kpilot/kpilot.cc:566 lib/syncAction.cc:206 rc.cpp:1016
+#, no-c-format
+msgid "Copy PC to Handheld"
+msgstr "PC naar PalmOS(tm)-apparaat kopiëren"
+
+#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui line 59
+#: kpilot/kpilot.cc:557 lib/syncAction.cc:207 rc.cpp:1019
+#, no-c-format
+msgid "Copy Handheld to PC"
+msgstr "PalmOS(tm)-apparaat naar PC kopiëren"
+
+#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:397 kpilot/kpilotConfigDialog.cc:328
+#: lib/syncAction.cc:208
+msgid "Backup"
+msgstr "Reservekopie"
+
+#: lib/syncAction.cc:209
+msgid "Restore From Backup"
+msgstr "Van reservekopie herstellen"
+
+#: lib/syncAction.cc:220
+msgid "Test Sync"
+msgstr "Synchronisatie testen"
+
+#: lib/syncAction.cc:224
+msgid "Local Sync"
+msgstr "Lokale synchronisatie"
+
+#: lib/syncAction.cc:316 lib/syncAction.cc:428
+msgid "Question"
+msgstr "Vraag"
+
+#: lib/syncAction.cc:335 lib/syncAction.cc:448
+msgid "&Do not ask again"
+msgstr "&Deze vraag niet meer stellen"
+
+#: lib/syncAction.cc:369 lib/syncAction.cc:481
+msgid "Do not ask again"
+msgstr "Deze vraag niet meer stellen"
+
+#: lib/recordConduit.cc:69 lib/recordConduit.cc:289
+msgid "Unable to open the %1 database on the handheld."
+msgstr "Kon de %1-database niet openen op het PalmOS(tm)-apparaat."
+
+#: lib/recordConduit.cc:295
+#, c-format
+msgid "Unable to open %1."
+msgstr "%1 kon niet worden geopend."
+
+#: lib/kpilotdevicelink.cc:148
+msgid "Could not open device: %1 (will retry)"
+msgstr "Kan het apparaat %1 niet openen (zal het opnieuw proberen)"
+
+#: lib/kpilotdevicelink.cc:187
+msgid "Trying to open device %1..."
+msgstr "Probeert apparaat %1 te openen..."
+
+#: lib/kpilotdevicelink.cc:241
+msgid "Already listening on that device"
+msgstr "Dit station wordt al in de gaten gehouden"
+
+#: lib/kpilotdevicelink.cc:261
+msgid "Cannot create socket for communicating with the Pilot (%1)"
+msgstr ""
+"Kan geen poort aanmaken voor de communicatie met het PalmOS(tm)-apparaat (%1)"
+
+#: lib/kpilotdevicelink.cc:289
+msgid "Cannot open Pilot port \"%1\". "
+msgstr "Kon de poort van het PalmOS(tm)-apparaat \"%1\" niet openen."
+
+#: lib/kpilotdevicelink.cc:391
+msgid "Cannot listen on Pilot socket (%1)"
+msgstr "Kan PalmOS(tm)-apparaatpoort niet bereiken (%1)"
+
+#: lib/kpilotdevicelink.cc:411 lib/kpilotdevicelink.cc:426
+msgid "Cannot accept Pilot (%1)"
+msgstr "Kon PalmOS(tm)-apparaat niet accepteren (%1)"
+
+#: lib/kpilotdevicelink.cc:427
+msgid "already connected"
+msgstr "al verbonden"
+
+#: lib/kpilotdevicelink.cc:441
+msgid "Unable to read system information from Pilot"
+msgstr ""
+"De systeeminformatie op het PalmOS(tm)-apparaat kon niet worden gelezen"
+
+#: lib/kpilotdevicelink.cc:478
+msgid "Checking last PC..."
+msgstr "Laatste PC wordt gecontroleerd..."
+
+#: lib/kpilotdevicelink.cc:487
+msgid ""
+"Could not read user information from the Pilot. Perhaps you have a password set "
+"on the device?"
+msgstr ""
+"De gebruikersinformatie op het PalmOS(tm)-apparaat kon niet worden gelezen. "
+"Mogelijk gebruikt u een wachtwoord op het apparaat?"
+
+#: lib/kpilotdevicelink.cc:670
+msgid "The Pilot device is not configured yet."
+msgstr "Het PalmOS(tm)-apparaat is nog niet ingesteld."
+
+#: lib/kpilotdevicelink.cc:709
+msgid "Pilot device %1 is not read-write."
+msgstr "PalmOS(tm)-apparaat %1 is niet lezen/schrijven."
+
+#: lib/kpilotdevicelink.cc:719
+msgid ""
+"Pilot device %1 does not exist. Probably it is a USB device and will appear "
+"during a HotSync."
+msgstr ""
+"Het apparaat %1 bestaat niet. Waarschijnlijk is dit een USB-apparaat en zal het "
+"zichtbaar worden tijdens een HotSync."
+
+#: lib/kpilotdevicelink.cc:765 lib/kpilotdevicelink.cc:774
+msgid "<qt>Cannot install the file &quot;%1&quot;.</qt>"
+msgstr "<qt>Kon het bestand &quot;%1&quot; niet installeren.</qt>"
+
+#: lib/kpilotdevicelink.cc:846
+msgid ""
+"End of HotSync\n"
+msgstr ""
+"Einde van HotSync\n"
+
+#: lib/pilotDateEntry.cc:179
+#, c-format
+msgid "Start date: %1"
+msgstr "Startdatum: %1"
+
+#: lib/pilotDateEntry.cc:185
+msgid "Whole-day event"
+msgstr "Gedurende de hele dag"
+
+#: lib/pilotDateEntry.cc:193
+#, c-format
+msgid "End date: %1"
+msgstr "Einddatum: %1"
+
+#: lib/pilotDateEntry.cc:200
+msgid ""
+"_: %1 is the duration, %2 is the time unit\n"
+"Alarm: %1 %2 before event starts"
+msgstr "Herinnering: %1 %2 voordat de evenement begint"
+
+#: lib/pilotDateEntry.cc:204
+msgid "minutes"
+msgstr "minuten"
+
+#: lib/pilotDateEntry.cc:205
+msgid "hours"
+msgstr "uren"
+
+#: lib/pilotDateEntry.cc:206
+msgid "days"
+msgstr "dagen"
+
+#: lib/pilotDateEntry.cc:216
+msgid "Recurrence: every %1 %2"
+msgstr "Herhaling: elke %1 %2"
+
+#: lib/pilotDateEntry.cc:222
+msgid "day(s)"
+msgstr "dag(en)"
+
+#: lib/pilotDateEntry.cc:223
+msgid "week(s)"
+msgstr "we(e)k(en)"
+
+#: lib/pilotDateEntry.cc:225
+msgid "month(s)"
+msgstr "maand(en)"
+
+#: lib/pilotDateEntry.cc:226
+msgid "year(s)"
+msgstr "ja(a)r(en)"
+
+#: lib/pilotDateEntry.cc:235
+msgid "Repeats indefinitely"
+msgstr "Oneindig herhalen"
+
+#: lib/pilotDateEntry.cc:240
+#, c-format
+msgid "Until %1"
+msgstr "Tot %1"
+
+#: lib/pilotDateEntry.cc:244
+msgid "Repeating on the i-th day of week j"
+msgstr "Herhalen op dag i van week j."
+
+#: lib/pilotDateEntry.cc:245
+msgid "Repeating on the n-th day of the month"
+msgstr "Herhalen op dag n van de maand."
+
+#: lib/pilotDateEntry.cc:263
+msgid "Exceptions:"
+msgstr "Uitzonderingen:"
+
+#: lib/plugin.cc:73
+msgid "Unnamed"
+msgstr "Naamloos"
+
+#: lib/plugin.cc:93
+msgid ""
+"<qt>The <i>%1</i> conduit's settings have been changed. Do you want to save the "
+"changes before continuing?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Instellingen voor conduit <i>%1</i> zijn gewijzigd. Wilt u deze wijzigingen "
+"opslaan voordat u verder gaat?</qt>"
+
+#: lib/plugin.cc:105
+msgid "%1 Conduit"
+msgstr "conduit %1"
+
+#: lib/plugin.cc:144
+msgid "Send questions and comments to kdepim-users@kde.org"
+msgstr "Stuur vragen en opmerkingen naar kdepim-users@kde.org"
+
+#: lib/plugin.cc:194
+msgid "Send questions and comments to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>."
+msgstr "Stuur vragen en opmerkingen naar <a href=\"mailto:%1\">%2</a>."
+
+#: lib/plugin.cc:198
+msgid "Send bug reports to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>."
+msgstr "Stuur bugrapporten naar <a href=\"mailto:%1\">%2</a>."
+
+#: lib/plugin.cc:202
+msgid ""
+"For trademark information, see the <a href=\"help:/kpilot/trademarks.html\">"
+"KPilot User's Guide</a>."
+msgstr ""
+"Voor vragen over merkenrecht, kijk in de <a "
+"href=\"help:/kpilot/trademarks.html\">KPilot's User's Guide</a>."
+
+#: lib/plugin.cc:213
+msgid "<b>Authors:</b> "
+msgstr "<b>Auteurs:</b> "
+
+#: lib/plugin.cc:234
+msgid "<b>Credits:</b> "
+msgstr "<b>Dankbetuigingen:</b> "
+
+#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1527
+#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:438 lib/plugin.cc:308
+msgid "Handheld"
+msgstr "PalmOS(tm)-apparaat"
+
+#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:438 lib/plugin.cc:309
+msgid "PC"
+msgstr "PC"
+
+#: lib/plugin.cc:480
+msgid "Large Changes Detected"
+msgstr "Grote wijzigingen gevonden"
+
+#: lib/plugin.cc:482
+msgid ""
+"The %1 conduit has made a large number of changes to your %2. Do you want to "
+"allow this change?\n"
+"Details:\n"
+"\t%3"
+msgstr ""
+"Het conduit %1 heeft grote wijzigingen gemaakt naar uw %2. Staat u deze "
+"wijziging toe?\n"
+"Details:\n"
+"\t%3"
+
+#: lib/plugin.cc:536
+#, c-format
+msgid "Could not find conduit %1."
+msgstr "Kon conduit %1 niet vinden."
+
+#: lib/plugin.cc:559
+#, c-format
+msgid "Could not load conduit %1."
+msgstr "Conduit %1 kon niet worden geladen."
+
+#: lib/plugin.cc:571
+msgid "Conduit %1 has wrong version (%2)."
+msgstr "Conduit %1 heeft de verkeerde versie (%2)."
+
+#: lib/plugin.cc:581
+#, c-format
+msgid "Could not initialize conduit %1."
+msgstr "Kon conduit %1 niet starten."
+
+#: lib/plugin.cc:594 lib/plugin.cc:603
+#, c-format
+msgid "Could not create conduit %1."
+msgstr "Kon conduit %1 niet aanmaken."
+
+#: lib/plugin.cc:607
+msgid "[Conduit %1]"
+msgstr "[Conduit %1]"
+
+#: lib/plugin.cc:749
+msgid "Start: %1. End: %2. "
+msgstr "Begin: %1. Einde: %2. "
+
+#: lib/plugin.cc:751
+msgid "%1 new. "
+msgstr "%1 nieuw. "
+
+#: lib/plugin.cc:752
+msgid "%1 changed. "
+msgstr "%1 veranderd. "
+
+#: lib/plugin.cc:753
+msgid "%1 deleted. "
+msgstr "%1 verwijderd. "
+
+#: lib/plugin.cc:755
+msgid "No changes made. "
+msgstr "Geen veranderingen aangebracht. "
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Niels Reedijk,Rinse de Vries,Wilbert Berendsen,Bram Schoenmakers,Tom Albers"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"n.reedijk@planet.nl,rinsedevries@kde.nl,wilbertberendsen@kde.nl,"
+"bramschoenmakers@kde.nl,tomalbers@kde.nl"
+
+#: conduits/null/null-conduit.cc:63 conduits/null/null-factory.cc:63
+msgid "Null"
+msgstr "Null"
+
+#: conduits/null/null-factory.cc:65
+msgid "Null Conduit for KPilot"
+msgstr "Null-conduit voor KPilot"
+
+#: conduits/null/null-factory.cc:67
+msgid "Configures the Null Conduit for KPilot"
+msgstr "Configureert het Null-conduit voor KPilot"
+
+#: Documentation/ConduitProgrammingTutorial/mal-factory.cc:56
+#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-setup.cc:54
+#: conduits/knotes/knotes-factory.cc:73 conduits/malconduit/mal-factory.cc:76
+#: conduits/memofileconduit/memofile-factory.cc:69
+#: conduits/notepadconduit/notepad-factory.cc:73
+#: conduits/null/null-factory.cc:71 conduits/recordconduit/factory.cc:72
+#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:101
+#: conduits/timeconduit/time-setup.cc:54
+msgid "Primary Author"
+msgstr "Primaire auteur"
+
+#: conduits/null/null-conduit.cc:81
+msgid "NULL conduit is programmed to fail."
+msgstr "Null-conduit is geprogrammeerd om te mislukken."
+
+#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cc:70
+#: conduits/memofileconduit/memofile-factory.cc:61
+msgid "Memofile"
+msgstr "Memobestand"
+
+#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cc:101
+msgid "Unable to open the memo databases on the handheld."
+msgstr "Kon de memodatabase op het PalmOS(tm)-apparaat niet openen."
+
+#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cc:109
+msgid "Cannot initialize from pilot."
+msgstr "Kon niet starten van het PalmOS(tm)-apparaat."
+
+#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cc:116
+msgid "Cannot initialize the memo files from disk."
+msgstr "Kon de memobestanden niet initialiseren van de schijf."
+
+#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cc:123
+#, c-format
+msgid " Syncing with %1."
+msgstr " %1 wordt gesynchroniseerd."
+
+#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cc:126
+msgid " Copying Pilot to PC..."
+msgstr " PalmOS(tm)-apparaat wordt naar PC gekopieerd..."
+
+#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cc:131
+msgid " Copying PC to Pilot..."
+msgstr "PC wordt naar PalmOS(tm)-apparaat gekopieerd..."
+
+#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cc:135
+msgid " Doing regular sync..."
+msgstr " Regelmatige synchronisatie wordt uitgevoerd..."
+
+#: conduits/memofileconduit/memofile-factory.cc:63
+msgid "Memofile Conduit for KPilot"
+msgstr "Memoconduit voor KPilot"
+
+#: conduits/memofileconduit/memofile-factory.cc:65
+msgid "Configures the Memofile Conduit for KPilot"
+msgstr "Configureert het memoconduit voor KPilot"
+
+#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:52
+msgid "HardwareInfo"
+msgstr "HardwareInfo"
+
+#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:53
+msgid "UserInfo"
+msgstr "Gebruikersinformatie"
+
+#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:54
+msgid "MemoryInfo"
+msgstr "Geheugeninformatie"
+
+#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:55
+msgid "StorageInfo"
+msgstr "Opslaginformatie"
+
+#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:56
+msgid "DatabaseList"
+msgstr "Databaselijst"
+
+#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:57
+msgid "RecordNumbers"
+msgstr "RecordNumbers"
+
+#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:58
+msgid "SyncInfo"
+msgstr "Sync-informatie"
+
+#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:59
+msgid "KDEVersion"
+msgstr "KDE-versie"
+
+#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:60
+msgid "PalmOSVersion"
+msgstr "PalmOSVersion"
+
+#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:61
+msgid "DebugInformation"
+msgstr "Debuginformatie"
+
+#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:95
+msgid "KPilot System Information conduit"
+msgstr "KPilot Systeeminformatie-conduit"
+
+#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:97
+msgid ""
+"Retrieves System, Hardware, and User Info from the Handheld and stores them to "
+"a file."
+msgstr ""
+"Haalt informatie op over het systeem, de hardware en de gebruiker van de "
+"PalmOS(tm)-apparaat en slaat het op in een bestand."
+
+#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:163
+#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:112
+msgid "System Information"
+msgstr "Systeeminformatie"
+
+#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:161
+#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:207
+#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:404
+#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:405
+#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:406
+#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:407
+msgid "unknown"
+msgstr "onbekend"
+
+#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:254
+msgid "Password set"
+msgstr "Wachtwoord ingesteld"
+
+#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:258
+msgid "No password set"
+msgstr "Geen wachtwoord ingesteld"
+
+#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:308
+msgid "No Cards available via pilot-link"
+msgstr "Geen kaarten beschikbaar via PalmOS(tm)-apparaat-link"
+
+#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:463
+msgid "No debug data"
+msgstr "Geen debug-informatie"
+
+#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:587
+msgid "Unable to open output file, using %1 instead."
+msgstr ""
+"Uitvoerbestand kon niet worden geopend, in plaats daarvan wordt %1 gebruikt."
+
+#: conduits/notepadconduit/notepad-conduit.cc:79
+#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:591
+#, c-format
+msgid "Unable to open %1"
+msgstr "%1 kon niet worden geopend"
+
+#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:602
+#, c-format
+msgid "Handheld system information written to the file %1"
+msgstr "Systeeminformatie over PalmOS(tm)-apparaat opgeslagen in bestand %1"
+
+#: conduits/malconduit/mal-conduit.cc:121 conduits/malconduit/mal-setup.cc:62
+msgid "MAL"
+msgstr "MAL"
+
+#: conduits/malconduit/mal-conduit.cc:193
+msgid ""
+"Skipping MAL sync, because last synchronization was not long enough ago."
+msgstr ""
+"De MAL-synchronisatie wordt overgeslagen omdat de laatste synchronisatie te "
+"recent is."
+
+#: conduits/malconduit/mal-conduit.cc:202
+msgid "MAL synchronization failed (no SyncInfo)."
+msgstr "Mal-synchronisatie is mislukt (geen synchronisatie-informatie)."
+
+#: conduits/malconduit/mal-conduit.cc:217
+msgid "No proxy server is set."
+msgstr "Er is geen proxyserver ingesteld."
+
+#: conduits/malconduit/mal-conduit.cc:220
+#, c-format
+msgid "Using proxy server: %1"
+msgstr "Proxyserver %1 wordt gebruikt"
+
+#: conduits/malconduit/mal-conduit.cc:259
+msgid "No SOCKS proxy is set."
+msgstr "Er is geen SOCKS-proxy ingesteld."
+
+#: conduits/malconduit/mal-conduit.cc:262
+#, c-format
+msgid "Using SOCKS proxy: %1"
+msgstr "&SOCKS-proxy %1 wordt gebruikt"
+
+#: Documentation/ConduitProgrammingTutorial/mal-factory.cc:50
+#: conduits/malconduit/mal-factory.cc:70
+msgid "MAL Synchronization Conduit for KPilot"
+msgstr "MAL-synchronisatieconduit voor KPilot"
+
+#: Documentation/ConduitProgrammingTutorial/mal-factory.cc:52
+#: conduits/malconduit/mal-factory.cc:72
+msgid "Synchronizes the content from MAL Servers like AvantGo to the Handheld"
+msgstr ""
+"Synchroniseert de inhoud van MAL-servers, zoals AvantGo, met het "
+"PalmOS(tm)-apparaat"
+
+#: Documentation/ConduitProgrammingTutorial/mal-factory.cc:58
+#: conduits/malconduit/mal-factory.cc:78
+msgid "Author of libmal and the JPilot AvantGo conduit"
+msgstr "Auteur van libmal en het JPilot AvantGo-conduit"
+
+#: Documentation/ConduitProgrammingTutorial/mal-factory.cc:60
+#: conduits/malconduit/mal-factory.cc:80
+msgid "Author of syncmal"
+msgstr "Auteur van syncmal"
+
+#: Documentation/ConduitProgrammingTutorial/mal-factory.cc:62
+#: conduits/malconduit/mal-factory.cc:82
+msgid "Authors of the malsync library (c) 1997-1999"
+msgstr "Auteurs van de malsync-bibliotheek (c) 1997-1999"
+
+#: conduits/knotes/knotes-factory.cc:67
+msgid "KNotes Conduit for KPilot"
+msgstr "KNotes-conduit voor KPilot"
+
+#: conduits/knotes/knotes-factory.cc:69
+msgid "Configures the KNotes Conduit for KPilot"
+msgstr "Configureert het KNotes-conduit voor KPilot"
+
+#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-setup.cc:61
+#: conduits/knotes/knotes-factory.cc:77
+msgid "UI"
+msgstr "UI"
+
+#: conduits/knotes/knotes-action.cc:232
+msgid "Could not open MemoDB on the handheld."
+msgstr "Kon de MemoDB niet openen op het PalmOS(tm)-apparaat."
+
+#: conduits/knotes/knotes-action.cc:272
+#, c-format
+msgid "Could not load the resource at: %1"
+msgstr "Kon de hulpbron op %1 niet laden"
+
+#: conduits/knotes/knotes-action.cc:808
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Added one new memo.\n"
+"Added %n new memos."
+msgstr ""
+"Eén nieuwe memo toegevoegd.\n"
+"%n nieuwe memo's toegevoegd."
+
+#: conduits/knotes/knotes-action.cc:814
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Modified one memo.\n"
+"Modified %n memos."
+msgstr ""
+"Eén memo aangepast.\n"
+"%n memo's aangepast."
+
+#: conduits/knotes/knotes-action.cc:821
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Deleted one memo.\n"
+"Deleted %n memos."
+msgstr ""
+"Eén memo verwijderd.\n"
+"%n memo's verwijderd."
+
+#: conduits/knotes/knotes-action.cc:827
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Added one note to KNotes.\n"
+"Added %n notes to KNotes."
+msgstr ""
+"Eén notitie toegevoegd aan KNotes.\n"
+"%n notities toegevoegd aan KNotes."
+
+#: conduits/knotes/knotes-action.cc:833
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Modified one note in KNotes.\n"
+"Modified %n notes in KNotes."
+msgstr ""
+"Eén notitie in KNotes aangepast.\n"
+"%n notities in KNotes aangepast."
+
+#: conduits/knotes/knotes-action.cc:839
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Deleted one note from KNotes.\n"
+"Deleted %n notes from KNotes."
+msgstr ""
+"Eén notitie verwijderd uit KNotes.\n"
+"%n notities verwijderd uit KNotes."
+
+#: conduits/knotes/knotes-action.cc:844
+msgid "No change to KNotes."
+msgstr "Geen veranderingen aangebracht in KNotes."
+
+#: conduits/knotes/knotes-setup.cc:59
+msgid "KNotes"
+msgstr "KNotes"
+
+#: conduits/timeconduit/time-conduit.cc:57
+#: conduits/timeconduit/time-setup.cc:68 kpilot/datebookWidget.cc:68
+msgid "Time"
+msgstr "Tijd"
+
+#: conduits/timeconduit/time-conduit.cc:91
+msgid "Setting the clock on the handheld"
+msgstr "De klok op het PalmOS(tm)-apparaat wordt ingesteld"
+
+#: conduits/timeconduit/time-conduit.cc:108
+msgid ""
+"PalmOS 3.25 and 3.3 do not support setting the system time. Skipping the time "
+"conduit..."
+msgstr ""
+"PalmOS 3.25 en 3.3 ondersteunen niet het instellen van de systeemtijd. De "
+"Time-conduit wordt overgeslagen."
+
+#: conduits/timeconduit/time-setup.cc:48
+msgid "Time Synchronization Conduit for KPilot"
+msgstr "Tijdssynchronisatieconduit voor KPilot"
+
+#: conduits/timeconduit/time-setup.cc:50
+msgid "Synchronizes the Time on the Handheld and the PC"
+msgstr "Synchroniseert de tijd op het PalmOS(tm)-apparaat en de PC"
+
+#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-setup.cc:48
+msgid "Abbrowser Conduit for KPilot"
+msgstr "Abbrowser-conduit voor KPilot"
+
+#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-setup.cc:50
+msgid "Configures the Abbrowser Conduit for KPilot"
+msgstr "Configureert het Abbrowser-conduit voor KPilot"
+
+#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-setup.cc:56
+#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-setup.cc:59
+#: conduits/docconduit/doc-factory.cc:68 conduits/popmail/setupDialog.cc:74
+#: conduits/vcalconduit/todo-setup.cc:59 conduits/vcalconduit/todo-setup.cc:63
+#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:50 conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:54
+#: kpilot/kpilot.cc:1027 kpilot/pilotDaemon.cc:1323
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Onderhouder"
+
+#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:125
+#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-setup.cc:71
+msgid "Addressbook"
+msgstr "Adresboek"
+
+#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:291
+#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:298
+msgid ""
+"You chose to sync with the file \"%1\", which cannot be opened. Please make "
+"sure to supply a valid file name in the conduit's configuration dialog. "
+"Aborting the conduit."
+msgstr ""
+"U hebt gekozen voor de synchronisatie met het bestand \"%1\". Dit bestand kan "
+"echter niet worden aangemaakt of geopend. Zorg ervoor dat u een geldige "
+"bestandsnaam hebt opgegeven in het configuratievenster van het conduit. De "
+"synchronisatie wordt afgebroken."
+
+#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:327
+#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:328
+msgid "Unable to initialize and load the addressbook for the sync."
+msgstr "Het adresboek kon niet worden geopend."
+
+#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:340
+#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:341
+msgid "Unable to lock addressbook for writing. Can't sync!"
+msgstr ""
+"Het adresboek kon niet vergrendeld worden en kan daarom niet gesynchroniseerd "
+"worden."
+
+#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:396
+msgid ""
+"An error occurred while uploading \"%1\". You can try to upload the temporary "
+"local file \"%2\" manually"
+msgstr ""
+"Er deed zich een fout voor bij het uploaden van \"%1\". U kunt proberen om het "
+"tijdelijke lokale bestand \"%2\" handmatig te uploaden"
+
+#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:518
+msgid "Unable to open the addressbook databases on the handheld."
+msgstr ""
+"De adresboekdatabases op het PalmOS(tm)-apparaat konden niet worden geopend."
+
+#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:539
+msgid "Unable to open the addressbook."
+msgstr "Het adresboek kon niet worden geopend."
+
+#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1526
+msgid "Item on PC"
+msgstr "Item op de PC"
+
+#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1528
+msgid "Last sync"
+msgstr "Laatste synchronisatie"
+
+#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1549
+msgid "Last name"
+msgstr "Achternaam"
+
+#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1550
+msgid "First name"
+msgstr "Voornaam"
+
+#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1551
+msgid "Organization"
+msgstr "Organisatie"
+
+#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1552
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1553
+msgid "Note"
+msgstr "Notitie"
+
+#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1555
+msgid "Custom 1"
+msgstr "Aangepast 1"
+
+#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1556
+msgid "Custom 2"
+msgstr "Aangepast 2"
+
+#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1557
+msgid "Custom 3"
+msgstr "Aangepast 3"
+
+#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1558
+msgid "Custom 4"
+msgstr "Aangepast 4"
+
+#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1560
+msgid "Work Phone"
+msgstr "Telefoon werk"
+
+#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1561
+msgid "Home Phone"
+msgstr "Telefoon privé"
+
+#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1562
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "Mobiele telefoon"
+
+#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1563
+msgid "Fax"
+msgstr "Fax"
+
+#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1564
+msgid "Pager"
+msgstr "Semafoon"
+
+#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1565
+msgid "Other"
+msgstr "Overig"
+
+#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1566
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
+
+#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1569
+msgid "Address"
+msgstr "Adres"
+
+#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1570
+msgid "City"
+msgstr "Woonplaats"
+
+#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1571
+msgid "Region"
+msgstr "Regio"
+
+#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1572
+msgid "Postal code"
+msgstr "Postcode"
+
+#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1573
+msgid "Country"
+msgstr "Land"
+
+#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1587 kpilot/listCat.cc:84
+msgid "Category"
+msgstr "Categorie"
+
+#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1752
+msgid ""
+"The following address entry was changed, but does no longer exist on the "
+"handheld. Please resolve this conflict:"
+msgstr ""
+"Het volgende adres is gewijzigd, maar bestaat niet meer op het "
+"PalmOS(tm)-apparaat. Los a.u.b. dit conflict op:"
+
+#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1756
+msgid ""
+"The following address entry was changed, but does no longer exist on the PC. "
+"Please resolve this conflict:"
+msgstr ""
+"Het volgende adres is gewijzigd, maar niet langer aanwezig op de PC. Los a.u.b. "
+"dit conflict op:"
+
+#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1760
+msgid ""
+"The following address entry was changed on the handheld as well as on the PC "
+"side. The changes could not be merged automatically, so please resolve the "
+"conflict yourself:"
+msgstr ""
+"Het volgende adresitem is zowel op het PalmOS(tm)-apparaat als ook op de PC "
+"gewijzigd. De veranderingen konden niet automatisch worden samengevoegd. Los "
+"a.u.b. dit conflict handmatig op."
+
+#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1762
+msgid "Address conflict"
+msgstr "Adressenconflict"
+
+#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog.cc:162
+msgid ""
+"_: Entries in the resolution dialog. First the name of the field, then the "
+"entry from the Handheld or PC after the colon\n"
+"%1: %2"
+msgstr "%1: %2"
+
+#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog.cc:164
+msgid ""
+"_: Denoting newlines in Address entries. No need to translate\n"
+" | "
+msgstr " | "
+
+#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog.cc:214
+#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog.cc:220
+msgid "Delete entry"
+msgstr "Ingang verwijderen"
+
+#: conduits/docconduit/DOC-converter.cc:198
+msgid "Unable to open text file %1 for reading."
+msgstr "Het tekstbestand %1 kon niet worden geopend."
+
+#: conduits/docconduit/DOC-converter.cc:383
+msgid "Unable to open Database for writing"
+msgstr "De database kon niet worden geopend"
+
+#: conduits/docconduit/DOC-converter.cc:440
+#, c-format
+msgid "Unable to open palm doc database %1"
+msgstr "De Palm-Doc database %1 kon niet worden geopend"
+
+#: conduits/docconduit/DOC-converter.cc:510
+msgid "No filename set for the conversion"
+msgstr "Geen bestandsnaam opgegeven voor de conversie"
+
+#: conduits/docconduit/DOC-converter.cc:515
+msgid "Unable to open Database for reading"
+msgstr "Kan de database niet lezen"
+
+#: conduits/docconduit/DOC-converter.cc:523
+#, c-format
+msgid "Unable to read database header for database %1."
+msgstr "De databasekop van database %1 kon niet worden gelezen."
+
+#: conduits/docconduit/DOC-converter.cc:543
+#, c-format
+msgid "Unable to open output file %1."
+msgstr "Het uitvoerbestand %1 kon niet worden geopend."
+
+#: conduits/docconduit/DOC-converter.cc:558
+msgid "Could not read text record #%1 from Database %2"
+msgstr "Tekstveld #%1 van database %2 kon niet worden gelezen."
+
+#: conduits/docconduit/DOC-converter.cc:577
+msgid "Could not read bookmark record #%1 from Database %2"
+msgstr "Bladwijzerveld #%1 van database %2 kon niet worden gelezen"
+
+#: conduits/docconduit/DOC-converter.cc:594
+msgid "Unable to open file %1 for the bookmarks of %2."
+msgstr "Bestand %1 kon niet worden geopend voor de bladwijzers van %2."
+
+#: conduits/docconduit/doc-conduit.cc:84
+msgid "DOC"
+msgstr "DOC"
+
+#: conduits/docconduit/doc-conduit.cc:272
+msgid "Searching for texts and databases to synchronize"
+msgstr "Bezig met zoeken naar teksten en databases om te synchroniseren"
+
+#: conduits/docconduit/doc-conduit.cc:332
+msgid "Database created."
+msgstr "Database aangemaakt."
+
+#: conduits/docconduit/doc-conduit.cc:380
+msgid "Unable to install the locally created PalmDOC %1 to the handheld."
+msgstr ""
+"Het lokaal aangemaakte PalmDOC %1 kon niet worden geïnstalleerd op het "
+"PalmOS(tm)-apparaat."
+
+#: conduits/docconduit/doc-conduit.cc:383
+msgid "Conversion of PalmDOC \"%1\" failed."
+msgstr "Conversie van PalmDOC \"%1\" is mislukt."
+
+#: conduits/docconduit/doc-conduit.cc:391
+#, c-format
+msgid "Unable to open or create the database %1."
+msgstr "De database %1 kon niet worden geopend of aangemaakt."
+
+#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 147
+#: conduits/docconduit/doc-conduit.cc:625 rc.cpp:334 rc.cpp:706
+#, no-c-format
+msgid "Conflict Resolution"
+msgstr "Conflictoplossing"
+
+#: conduits/docconduit/doc-conduit.cc:630
+msgid "Sync aborted by user."
+msgstr "Synchronisatie afgebroken door gebruiker."
+
+#: conduits/docconduit/doc-conduit.cc:668
+msgid "Synchronizing text \"%1\""
+msgstr "Synchroniseert de tekst \"%1\""
+
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:176
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:212
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:325
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:350
+msgid ""
+"<qt>You selected to sync folders, but gave a filename instead (<em>%1</em>)."
+"<br>Use folder <em>%2</em> instead?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>U hebt gekozen voor mapsynchronisatie, maar gaf een bestandsnaam op. (<em>"
+"%1</em>). "
+"<br>Wilt u in plaats daarvan de map <em>%2</em> gebruiken?</qt>"
+
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:179
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:215
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:328
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:354
+msgid "Use Folder"
+msgstr "Map gebruiken"
+
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:192
+msgid ""
+"<qt>The folder <em>%1</em> for the handheld database files is not a valid "
+"folder.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>De map <em>%1</em> voor het PalmOS(tm)-apparaat-databasebestanden is geen "
+"geldige map.</qt>"
+
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:201
+msgid ""
+"<qt>The folder <em>%1</em> for the handheld database files is not a valid "
+"directory.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>De map <em>%1</em> voor het PalmOS(tm)-apparaat-databasebestanden is geen "
+"geldige map.</qt>"
+
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:229
+msgid ""
+"<qt>The folder <em>%1</em> for the text files could not be created.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>De map <em>%1</em> voor de tekstbestanden kon niet worden aangemaakt.</qt>"
+
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:252
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:390
+msgid "The following texts were successfully converted:"
+msgstr "De volgende tekstbestanden zijn met succes geconverteerd:"
+
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:253
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:391
+msgid "Conversion Successful"
+msgstr "Conversie geslaagd"
+
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:257
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:395
+msgid "No text files were converted correctly"
+msgstr "Er zijn geen tekstbestanden correct geconverteerd"
+
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:267
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:405
+msgid "<qt>The file <em>%1</em> does not exist.</qt>"
+msgstr "<qt>Het bestand <em>%1</em> bestaat niet.</qt>"
+
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:283
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:413
+msgid "Conversion of file %1 successful."
+msgstr "Conversie van bestand %1 is geslaagd."
+
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:340
+msgid ""
+"<qt>The folder <em>%1</em> for the text files is not a valid folder.</qt>"
+msgstr "<qt>De map <em>%1</em> voor de tekstbestanden is ongeldig.</qt>"
+
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:367
+msgid ""
+"<qt>The folder <em>%1</em> for the PalmDOC files could not be created.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>De map <em>%1</em> voor de PalmDOC-bestanden kon niet worden "
+"aangemaakt.</qt>"
+
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:435
+msgid "&Text folder:"
+msgstr "&Tekstmap:"
+
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:436
+msgid "&PalmDOC folder:"
+msgstr "&PalmDOC-map:"
+
+#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 66
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:440 rc.cpp:751
+#, no-c-format
+msgid "&Text file:"
+msgstr "&Tekstbestand:"
+
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:441
+msgid "&DOC file:"
+msgstr "&DOC-bestand:"
+
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:456
+msgid "<qt>The database file <em>%1</em> already exists. Overwrite it?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Het databasebestand <em>%1</em> bestaat reeds. Wilt u het "
+"overschrijven?</qt>"
+
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:457
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:502 kpilot/addressWidget.cc:698
+#: kpilot/logWidget.cc:356
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Overschrijven"
+
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:482
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:518
+msgid "<qt>Error while converting the text %1.</qt>"
+msgstr "<qt>Fout bij het converteren van de tekst %1.</qt>"
+
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:501
+msgid "<qt>The text file <em>%1</em> already exists. Overwrite it?</qt>"
+msgstr "<qt>Het tekstbestand <em>%1</em> bestaat reeds. Overschrijven?</qt>"
+
+#: conduits/docconduit/doc-factory.cc:63
+msgid "Palm DOC Conduit for KPilot"
+msgstr "PalmDOC-conduit voor KPilot"
+
+#: conduits/docconduit/doc-factory.cc:64
+msgid "Configures the DOC Conduit for KPilot"
+msgstr "Configureert het DOC-conduit voor KPilot"
+
+#: conduits/docconduit/doc-setup.cc:64
+msgid "Palm DOC"
+msgstr "Palm DOC"
+
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc.cpp:42
+msgid "KPalmDOC"
+msgstr "KPalmDOC"
+
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc.cpp:45
+msgid "Main Developer"
+msgstr "Hoofdontwikkelaar"
+
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc.cpp:47
+msgid "Maintainer of KPilot"
+msgstr "Onderhouder van KPilot"
+
+#: conduits/docconduit/kpalmdoc.cpp:54
+msgid "PalmDOC Converter"
+msgstr "PalmDOC-omzetter"
+
+#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:53
+msgid ""
+"Here is a list of all text files and DOC databases the conduit found. The "
+"conduit tried to determine the correct sync direction, but for databases in "
+"bold red letters a conflict occurred (i.e. the text was changed both on the "
+"desktop and on the handheld). For these databases please specify which version "
+"is the current one."
+msgstr ""
+"Hier is een lijst met alle tekstbestanden en DOC-databases die het conduit "
+"heeft gevonden. Het conduit heeft geprobeerd om de juiste "
+"synchronisatierichting te bepalen, maar bij de databases met vette rode letters "
+"hebben er conflicten voorgedaan (zoals de tekst is zowel op de PC als ook op "
+"het PalmOS(tm)-apparaat gewijzigd). Bepaal bij deze databases welke versie de "
+"juiste is."
+
+#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:57
+msgid ""
+"You can also change the sync direction for databases without a conflict."
+msgstr ""
+"U kunt ook de synchronisatierichting wijzigen voor databases die geen "
+"conflicten geven."
+
+#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:61
+msgid "DOC Databases"
+msgstr "DOC-databases"
+
+#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:106
+msgid "No Sync"
+msgstr "Geen synchronisatie"
+
+#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:107
+msgid "Sync Handheld to PC"
+msgstr "Synchronisatie van PalmOS(tm)-apparaat naar PC"
+
+#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:108
+msgid "Sync PC to Handheld"
+msgstr "Synchronisatie van PC naar PalmOS(tm)-apparaat"
+
+#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:109
+msgid "Delete Both Databases"
+msgstr "Beide databases verwijderen"
+
+#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:113
+msgid "More Info..."
+msgstr "Meer informatie..."
+
+#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:155
+msgid "unchanged"
+msgstr "ongewijzigd"
+
+#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:156
+msgid "new"
+msgstr "nieuw"
+
+#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:157
+msgid "changed"
+msgstr "gewijzigd"
+
+#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:158
+msgid "only bookmarks changed"
+msgstr "alleen bladwijzers gewijzigd"
+
+#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:159
+msgid "deleted"
+msgstr "verwijderd"
+
+#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:160
+msgid "does not exist"
+msgstr "bestaat niet"
+
+#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:171
+msgid ""
+"Status of the database %1:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Status van de database %1:\n"
+"\n"
+
+#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:172
+msgid ""
+"Handheld: %1\n"
+msgstr ""
+"PalmOS(tm)-apparaat: %1\n"
+
+#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:173
+msgid ""
+"Desktop: %1\n"
+msgstr ""
+"PC: %1\n"
+
+#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:175
+msgid "Database information"
+msgstr "Database-informatie"
+
+#: conduits/notepadconduit/notepad-conduit.cc:59
+#: conduits/notepadconduit/notepad-factory.cc:89
+msgid "Notepad"
+msgstr "Notitieblok"
+
+#: conduits/notepadconduit/notepad-conduit.cc:105
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 notepad could not be saved\n"
+"%n notepads could not be saved"
+msgstr ""
+"1 notitieblok konden niet bewaard worden\n"
+"%n notitieblokken konden niet bewaard worden"
+
+#: conduits/notepadconduit/notepad-conduit.cc:106
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 notepad saved\n"
+"%n notepads saved"
+msgstr ""
+"1 notitieblok bewaard\n"
+"%n notitieblokken bewaard"
+
+#: conduits/notepadconduit/notepad-factory.cc:67
+msgid "Saves notepads to png files"
+msgstr "Notities opslaan in png-bestanden"
+
+#: conduits/notepadconduit/notepad-factory.cc:69
+msgid "Configures the Notepad Conduit for KPilot"
+msgstr "Configureert het Notepad-conduit voor KPilot"
+
+#: conduits/notepadconduit/notepad-factory.cc:78
+msgid "Notepad conduit is based on Angus' read-notepad, part of pilot-link"
+msgstr ""
+"Het Notepad-conduit is gebaseerd op Angus' read-notepad, onderdeel van "
+"pilot-link"
+
+#: conduits/recordconduit/factory.cc:64
+msgid "Record Conduit"
+msgstr "Opnameconduit"
+
+#: conduits/recordconduit/factory.cc:66
+msgid "Record Conduit for KPilot"
+msgstr "Opnameconduit voor KPilot"
+
+#: conduits/recordconduit/factory.cc:68
+msgid "Configures the Record Conduit for KPilot"
+msgstr "Configureert de opnameconduit voor KPilot"
+
+#: conduits/popmail/popmail-conduit.cc:89 conduits/popmail/setupDialog.cc:66
+msgid "KMail"
+msgstr "KMail"
+
+#: conduits/popmail/setupDialog.cc:68
+msgid "Mail Conduit for KPilot"
+msgstr "Mail-conduit voor KPilot"
+
+#: conduits/popmail/setupDialog.cc:70
+msgid "Configures the Mail Conduit for KPilot"
+msgstr "Configureert het Mail-conduit voor KPilot"
+
+#: conduits/popmail/setupDialog.cc:78 conduits/vcalconduit/todo-setup.cc:53
+#: conduits/vcalconduit/todo-setup.cc:55 conduits/vcalconduit/todo-setup.cc:57
+#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:58 conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:60
+#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:62
+msgid "Original Author"
+msgstr "Oorspronkelijke auteur"
+
+#: conduits/popmail/setupDialog.cc:80
+msgid "POP3 code"
+msgstr "POP3-code"
+
+#: conduits/popmail/setupDialog.cc:82
+msgid "SMTP support and redesign"
+msgstr "SMPT-ondersteuning en nieuw design"
+
+#: conduits/popmail/popmail-conduit.cc:118
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Sent one message\n"
+"Sent %n messages"
+msgstr ""
+"Een bericht verzonden\n"
+"%n berichten verzonden"
+
+#: conduits/popmail/popmail-conduit.cc:138
+msgid "No mail was sent."
+msgstr "Er is geen e-mail verzonden."
+
+#: conduits/popmail/popmail-conduit.cc:145
+msgid "No mail could be sent."
+msgstr "Er kon geen e-mail verzonden worden."
+
+#: conduits/popmail/popmail-conduit.cc:195
+msgid "Could not connect to DCOP server for the KMail connection."
+msgstr ""
+"Kon geen verbinding krijgen met de DCOP-server voor de verbinding met KMail."
+
+#: conduits/popmail/popmail-conduit.cc:197
+#: conduits/popmail/popmail-conduit.cc:232
+#: conduits/popmail/popmail-conduit.cc:245
+#: conduits/popmail/popmail-conduit.cc:273
+msgid "Error Sending Mail"
+msgstr "Fout bij het verzenden van berichten"
+
+#: conduits/popmail/popmail-conduit.cc:230
+#: conduits/popmail/popmail-conduit.cc:243
+msgid "Cannot open temporary file to store mail from Pilot in."
+msgstr ""
+"Kan geen tijdelijk bestand openen om berichten van het PalmOS(tm)-apparaat in "
+"op te slaan."
+
+#: conduits/popmail/popmail-conduit.cc:272
+msgid "DCOP connection with KMail failed."
+msgstr "DCOP-verbinding met KMail is mislukt"
+
+#: conduits/popmail/popmail-conduit.cc:397
+msgid "Cannot perform backup of mail database"
+msgstr "Kon geen backup maken van e-maildatabase"
+
+#: conduits/popmail/popmail-conduit.cc:405
+msgid "Unable to open mail database on handheld"
+msgstr "De e-maildatabase op het PalmOS(tm)-apparaat kon niet worden geopend"
+
+#: conduits/vcalconduit/vcal-conduit.cc:178
+#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:70
+msgid "Calendar"
+msgstr "Agenda"
+
+#: conduits/vcalconduit/vcal-conduit.cc:222
+msgid ""
+"Event \"%1\" has a yearly recurrence other than by month, will change this to "
+"recurrence by month on handheld."
+msgstr ""
+"Evenement \"%1\" heeft een jaarlijkse herhaling die niet per maand is. Deze "
+"herhaling zal op het PalmOS(tm)-apparaat worden veranderd in een maandelijkse."
+
+#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:44
+msgid "VCal Conduit for KPilot"
+msgstr "VCal-conduit voor KPilot"
+
+#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:46
+msgid "Configures the VCal Conduit for KPilot"
+msgstr "Configureert het VCal-conduit voor KPilot"
+
+#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:64
+msgid "iCalendar port"
+msgstr "iCalendar-overdracht"
+
+#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:66 kpilot/kpilot.cc:1038
+#: kpilot/kpilot.cc:1039
+msgid "Bugfixer"
+msgstr "Fouthersteller"
+
+#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:69
+msgid "Calendar Destination"
+msgstr "Agendabestemming"
+
+#: conduits/vcalconduit/cleanupstate.cc:62
+msgid "Cleaning up ..."
+msgstr "Bezig met opruimen ..."
+
+#: conduits/vcalconduit/cleanupstate.cc:91
+msgid ""
+"An error occurred while uploading \"%1\". You can try to upload the temporary "
+"local file \"%2\" manually."
+msgstr ""
+"Er deed zich een fout voor bij het uploaden van \"%1\". U kunt proberen om het "
+"tijdelijke lokale bestand \"%2\" handmatig te uploaden."
+
+#: conduits/vcalconduit/todo-conduit.cc:183
+#: conduits/vcalconduit/todo-setup.cc:45
+msgid "To-do"
+msgstr "Taken"
+
+#: conduits/vcalconduit/pctohhstate.cc:71
+msgid "Copying records to Pilot ..."
+msgstr "Records worden naar het PalmOS(tm)-apparaat gekopieerd ..."
+
+#: conduits/vcalconduit/initstate.cc:59
+msgid "Initializing conduit ..."
+msgstr "Conduit wordt gestart..."
+
+#: conduits/vcalconduit/todo-setup.cc:47
+msgid "To-do Conduit for KPilot"
+msgstr "Takenconduit voor KPilot"
+
+#: conduits/vcalconduit/todo-setup.cc:49
+msgid "Configures the To-do Conduit for KPilot"
+msgstr "Configureert het takenconduit voor KPilot"
+
+#: conduits/vcalconduit/todo-setup.cc:69
+msgid "To-do Destination"
+msgstr "Bestemming takenlijst"
+
+#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:183
+msgid "Could not open the calendar databases."
+msgstr "De agenda-databases konden niet worden geopend."
+
+#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:269
+msgid ""
+"You selected to sync with an iCalendar file, but did not give a filename. "
+"Please select a valid file name in the conduit's configuration dialog"
+msgstr ""
+"U hebt gekozen voor de synchronisatie met een iCalendar-bestand, maar geen "
+"bestandsnaam opgegeven. Selecteer een geldige bestandsnaam in het "
+"configuratievenser van het conduit."
+
+#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:291
+#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:356
+#, c-format
+msgid "Using local time zone: %1"
+msgstr "Gebruik makend van lokale tijdzone: %1"
+
+#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:292
+#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:357
+#, c-format
+msgid "Using non-local time zone: %1"
+msgstr "Gebruik makend van niet-lokale tijdzone: %1"
+
+#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:321
+msgid ""
+"You chose to sync with the file \"%1\", which cannot be opened or created. "
+"Please make sure to supply a valid file name in the conduit's configuration "
+"dialog. Aborting the conduit."
+msgstr ""
+"U hebt gekozen voor de synchronisatie met het bestand \"%1\". Dit bestand kan "
+"echter niet worden aangemaakt of geopend. Zorg ervoor dat u een geldige "
+"bestandsnaam hebt opgegeven in het configuratievenster van het conduit. De "
+"synchronisatie wordt afgebroken."
+
+#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:330
+msgid "Syncing with file \"%1\""
+msgstr "Met bestand \"%1\" synchroniseren"
+
+#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:354
+msgid "Syncing with standard calendar resource."
+msgstr "Bezig met de standaard agendagegevensbron te synchroniseren."
+
+#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:367
+msgid ""
+"Unable to initialize the calendar object. Please check the conduit's setup"
+msgstr ""
+"De agenda kan niet worden geïnitialiseerd. Controleer de instellingen van het "
+"conduit."
+
+#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:425
+msgid ""
+"The following item was modified both on the Handheld and on your PC:\n"
+"PC entry:\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"Het volgende item is gewijzigd op zowel het PalmOS(tm)-apparaat als op uw PC:\n"
+"PC-ingang:\n"
+"\t"
+
+#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:428
+msgid ""
+"\n"
+"Handheld entry:\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ingang PalmOS(tm)-apparaat\n"
+"\t"
+
+#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:430
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Which entry do you want to keep? It will overwrite the other entry."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Welke wilt u behouden? Het zal de andere ingang overschrijven."
+
+#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:435
+msgid "Conflicting Entries"
+msgstr "Conflicterende ingangen"
+
+#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:252
+msgid "<qt>This conduit appears to be broken and cannot be configured.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Dit conduit blijkt te zijn beschadigd en kan daarom niet worden "
+"ingesteld.</qt>"
+
+#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:260
+msgid "<qt>This is an old-style conduit.</qt>"
+msgstr "<qt>Dit is een conduit van de oude stijl.</qt>"
+
+#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:264
+msgid "Configure..."
+msgstr "Instellen..."
+
+#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:274
+msgid ""
+"<qt><i>Conduits</i> are external (possibly third-party) programs that perform "
+"synchronization actions. They may have individual configurations. Select a "
+"conduit to configure it, and enable it by clicking on its checkbox. </qt>"
+msgstr ""
+"<qt><i>conduits</i> zijn externe programma's (soms door derdengeschreven) die "
+"de synchronisatie-acties uitvoeren. Elke conduit heeft meestal z'n eigen "
+"instellingen. Selecteer een conduit om het in te stellen. Klik op het "
+"keuzevakje van de conduit om het in te schakelen.</qt>"
+
+#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:282
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>The <i>general</i> portion of KPilot's setup contains settings for your "
+"hardware and the way KPilot should display your data. For the basic setup, "
+"which should fulfill the need of most users, just use the setup wizard "
+"below.</p>If you need some special settings, this dialog provides all the "
+"options for fine-tuning KPilot. But be warned: The HotSync settings are various "
+"esoteric things.</p>"
+"<p>You can enable an action or conduit by clicking on its checkbox. Checked "
+"conduits will be run during a HotSync. Select a conduit to configure it.</p>"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> <q>In het gedeelte <i>Algemeen</i> van KPilot's instellingen kunt u "
+"instellen maken met betrekking tot uw hardware of de manier waarop uw gegevens "
+"getoond worden. De configuratie-assistent voldoet in de meeste gevallen voor de "
+"meeste gebruikers.</p> Wanneer u specifieke instellingen nodig heeft bevat het "
+"instellingendialoog alle overige opties om KPilot nauwkeuriger in te stellen. "
+"Wees gewaarschuwd: de HotSync-instellingen zijn meer voor de gevorderde "
+"gebruikers.</p> "
+"<p>U kunt een actie of conduit inschakelen door op het keuzevakje te klikken. "
+"Gemarkeerde conduits zullen uitgevoerd worden tijdens een HotSync. Om een "
+"conduit in te stellen klikt u op het betreffende conduit in de lijst.</p></qt>"
+
+#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:295
+msgid "Configuration Wizard"
+msgstr "Configuratie-assistent"
+
+#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:369
+msgid "About KPilot. Credits."
+msgstr "Over Kpilot. Dankbetuigingen."
+
+#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:372
+msgid "Conduits"
+msgstr "Conduits"
+
+#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:374
+msgid "General Setup"
+msgstr "Algemene instellingen"
+
+#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:382
+msgid "General setup of KPilot (User name, port, general sync settings)"
+msgstr ""
+"Algemene instellingen van KPilot (Gebruikersnaam, poort, "
+"algemene-synchronisatie-instellingen)"
+
+#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:384
+msgid "Actions for HotSync with individual configuration."
+msgstr "Acties voor HotSync met aparte instellingen."
+
+#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:395 kpilot/kpilotConfigDialog.cc:470
+msgid "Startup and Exit"
+msgstr "Opstarten en afsluiten"
+
+#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:395
+msgid "Behavior at startup and exit."
+msgstr "Wat te doen bij opstarten en afsluiten."
+
+#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui line 33
+#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:396 kpilot/kpilotConfigDialog.cc:418
+#: rc.cpp:1223
+#, no-c-format
+msgid "Viewers"
+msgstr "Weergaveprogramma's"
+
+#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:396
+msgid "Viewer settings."
+msgstr "Weergave-instellingen"
+
+#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:397
+msgid "Special settings for backup."
+msgstr "Speciale instellingen voor backups."
+
+#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:398
+msgid "Special behavior during HotSync."
+msgstr "Speciale handelingen tijdens een HotSync."
+
+#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:399 kpilot/kpilotConfigDialog.cc:102
+msgid "Device"
+msgstr "Station"
+
+#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:399
+msgid "Hardware settings and startup and exit options."
+msgstr "Hardware-, opstart- en afsluitinstellingen."
+
+#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:542
+msgid ""
+"<qt>This is an internal action which has no configuration options. The action's "
+"description is: <i>%1</i> </qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Dit is een intern conduit zonder instellingsmogelijkheden. De omschrijving "
+"is: <i>%1</i> </qt>"
+
+#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:722
+msgid "KPilot Setup"
+msgstr "KPilot Setup"
+
+#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:735
+msgid ""
+"<qt>No library could be found for the conduit %1. This means that the conduit "
+"was not installed properly.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Er is bibliotheek gevonden voor conduit %1. Dit betekent dat het conduit "
+"niet goed is geïnstalleerd.</qt>"
+
+#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:745 kpilot/conduitConfigDialog.cc:762
+msgid "Conduit Error"
+msgstr "Conduit-fout"
+
+#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:752
+msgid ""
+"<qt>There was a problem loading the library for the conduit %1. This means that "
+"the conduit was not installed properly.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Er was een probleem bij het laden van de bibliotheek voor conduit %1. Dit "
+"betekent dat het conduit niet juist is geïnstalleerd.</qt>"
+
+#: kpilot/dbSelectionDialog.cc:108
+msgid ""
+"This is a database that exists on the device. It was not added manually, so it "
+"can not removed from the list."
+msgstr ""
+"Dit is een database die aanwezig is op het PalmOS(tm)-apparaat. Deze is niet "
+"handmatig aangemaakt, en kan dus niet uit de lijst worden verwijderd."
+
+#: kpilot/dbSelectionDialog.cc:108
+msgid "Database on Device"
+msgstr "Database op het PalmOS(tm)-apparaat"
+
+#: kpilot/dbSelectionDialog.cc:119
+msgid "You need to select a database to delete in the list."
+msgstr "Selecteer de database die u verwijderen in de lijst."
+
+#: kpilot/dbSelectionDialog.cc:119
+msgid "No Database Selected"
+msgstr "Geen database geselecteerd"
+
+#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:62
+msgid "Pilot Info"
+msgstr "Informatie over PalmOS(tm)-apparaat"
+
+#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:64
+msgid "Application to Sync With"
+msgstr "Toepassing om mee te synchroniseren"
+
+#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:127
+msgid "general KDE-PIM"
+msgstr "algemene KDE PIM"
+
+#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:133
+msgid ""
+"_: Gnome's PIM suite\n"
+"Evolution"
+msgstr "Evolution"
+
+#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:157
+msgid ""
+"KPilot cannot yet synchronize the addressbook with Evolution, so the "
+"addressbook conduit was disabled.\n"
+"When syncing the calendar or to-do list using KPilot please quit Evolution "
+"before the sync, otherwise you will lose data."
+msgstr ""
+"KPilot kan nog niet gesynchroniseerd worden met het adresboek van Evolution. "
+"Het adresboek-conduit is daarom uitgezet.\n"
+"Wanneer u de agenda en takenlijst met KPilot wilt synchroniseren dient u "
+"Evolution eerst af te sluiten, anders zal er dataverlies optreden."
+
+#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:157
+msgid "Restrictions with Evolution"
+msgstr "Beperkingen met Evolution"
+
+#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:162
+msgid ""
+"_: Kpilot will sync with nothing\n"
+"nothing (it will backup only)"
+msgstr "niets (alleen backup)"
+
+#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:166
+msgid ""
+"_: KDE's PIM suite\n"
+"Kontact"
+msgstr "Kontact"
+
+#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:200
+#, c-format
+msgid "KPilot is now configured to sync with %1."
+msgstr "KPilot is ingesteld om %1 te synchroniseren."
+
+#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:205
+msgid ""
+"The remaining options in the config dialog are advanced options and can be used "
+"to fine-tune KPilot."
+msgstr ""
+"De overige opties in het instellingenvenster zijn geavanceerder en kunnen "
+"gebruikt worden om KPilot nauwkeuriger af te stemmen."
+
+#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:210
+msgid "Automatic Configuration Finished"
+msgstr "Automatische configuratie voltooid"
+
+#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:217
+msgid ""
+"Please put the handheld in the cradle, press the hotsync button and click on "
+"\"Continue\".\n"
+"\n"
+"Some kernel versions (Linux 2.6.x) have problems with the visor kernel module "
+"(for Sony Clie devices). Running an autodetection in that case might block the "
+"computer from doing hotsyncs until it is rebooted. In that case it might be "
+"advisable not to continue."
+msgstr ""
+"Zet het PalmOS(tm)-apparaat op de cradle, druk op de HotSync-knop en klik "
+"daarna op \"Doorgaan\".\n"
+"\n"
+"Sommige kernelversies (Linux 2.6.x) hebben problemen met de Visor kernelmodule "
+"(voor Sony Clie-apparaten). Wanneer u in dat geval een autodetectie uitvoert "
+"kan de computer daardoor vastlopen en het is dus niet aan te raden om hiermee "
+"door te gaan."
+
+#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:223
+msgid "Handheld Detection"
+msgstr "Detectie PalmOS(tm)-apparaat"
+
+#: kpilot/kpilotConfig.cc:163
+msgid "The configuration file is outdated."
+msgstr "Het configuratiebestand is verouderd."
+
+#: kpilot/kpilotConfig.cc:165
+msgid "The configuration file has version %1, while KPilot needs version %2."
+msgstr ""
+"Het configuratiebestand is van versie %1, terwijl KPilot versie %2 nodig heeft."
+
+#: kpilot/kpilotConfig.cc:170
+msgid ""
+"Please run KPilot and check the configuration carefully to update the file."
+msgstr ""
+"Start KPilot op en loop de configuratie grondig door om het bestand te "
+"vernieuwen."
+
+#: kpilot/kpilotConfig.cc:174
+msgid "Important changes to watch for are:"
+msgstr "Belangrijke wijzigingen om op te letten zijn:"
+
+#: kpilot/kpilotConfig.cc:178
+msgid ""
+"Renamed conduits, Kroupware and file installer have been made conduits as well."
+msgstr ""
+"Hernoemde conduits, van Kroupware en de bestandsinstalleerder zijn nu ook "
+"conduits gemaakt."
+
+#: kpilot/kpilotConfig.cc:181
+msgid "Conflict resolution is now a global setting."
+msgstr "Conflictoplossing is nu een globale instelling."
+
+#: kpilot/kpilotConfig.cc:186
+msgid "Changed format of no-backup databases."
+msgstr "Het formaat van de geen-reservekopie databases is veranderd."
+
+#: kpilot/kpilotConfig.cc:199
+msgid ""
+"The configuration file for KPilot is out-of date. Please run KPilot to update "
+"it."
+msgstr ""
+"Het configuratiebestand voor KPilot is verouderd. Start KPilot op om het bij te "
+"werken."
+
+#: kpilot/kpilotConfig.cc:202 kpilot/kpilotConfig.cc:327
+msgid "Configuration File Out-of Date"
+msgstr "Configuratiebestand verouderd"
+
+#: kpilot/kpilotConfig.cc:220
+msgid ""
+"The settings for the file installer have been moved to the conduits "
+"configuration. Check the installed conduits list."
+msgstr ""
+"De instellingen voor de bestandsinstallatie zijn verhuisd naar de "
+"Conduits-configuratie. Kijk hiervoor in de lijst met geïnstalleerde conduits."
+
+#: kpilot/kpilotConfig.cc:223
+msgid "Settings Updated"
+msgstr "Instellingen bijgewerkt"
+
+#: kpilot/kpilotConfig.cc:248
+msgid ""
+"<qt>The following old conduits were found on your system. It is a good idea to "
+"remove them and the associated <tt>.la</tt> and <tt>.so.0</tt> files.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>De volgende oude conduits zijn op uw systeem gevonden. Het is een goed idee "
+"om ze te verwijderen incl. de bijhorende <tt>.la</tt> en <tt>.so.0</tt> "
+"-bestanden.</qt>"
+
+#: kpilot/kpilotConfig.cc:253
+msgid "Old Conduits Found"
+msgstr "Oude conduits gevonden"
+
+#: kpilot/kpilotConfig.cc:285
+msgid ""
+"<qt>The no backup databases listed in your configuration file have been "
+"adjusted to the new format. Database creator IDs have been changed to use "
+"square brackets []."
+msgstr ""
+"<qt>De lijst met databases waarvan geen reservekopie gemaakt van hoeft te "
+"worden is omgezet naar het nieuwe formaat. De creator-ID's van de databases "
+"zijn veranderd zodat ze gebruik maken van vierkante haken []."
+
+#: kpilot/kpilotConfig.cc:289
+msgid "No Backup Databases Updated"
+msgstr "Lijst van geen-reservekopie databases bijgewerkt"
+
+#: kpilot/kpilotConfig.cc:310
+msgid ""
+"KPilot is not configured for use. You may use the configuration wizard or the "
+"normal configure dialog to configure KPilot."
+msgstr ""
+"KPilot is niet gebruiksklaar. U kunt met de configuratie-assistent of met het "
+"normale configuratiedialoog KPilot instellen."
+
+#: kpilot/kpilotConfig.cc:313
+msgid "Not Configured"
+msgstr "Niet ingesteld"
+
+#: kpilot/kpilotConfig.cc:314
+msgid "Use &Wizard"
+msgstr "&Assistent gebruiken"
+
+#: kpilot/kpilotConfig.cc:315
+msgid "Use &Dialog"
+msgstr "&Dialoogvenster gebruiken"
+
+#: kpilot/kpilotConfig.cc:323
+msgid ""
+"The configuration file for KPilot is out-of date. KPilot can update some parts "
+"of the configuration automatically. Do you wish to continue?"
+msgstr ""
+"Het configuratiebestand voor KPilot is verouderd. KPilot kan sommige onderdelen "
+"van de configuratie automatisch bijwerken. Wilt u doorgaan?"
+
+#: kpilot/dbRecordEditor.cc:53
+msgid "Edit Record"
+msgstr "Item bewerken"
+
+#: kpilot/dbRecordEditor.cc:75
+msgid ""
+"Changing the record data and flags might corrupt the whole record, or even make "
+"the database unusable. Do not change the values unless you are absolutely sure "
+"you know what you are doing.\n"
+"\n"
+"Really assign these new flags?"
+msgstr ""
+"Het veranderen van recordgegevens en -vlaggen kan het hele record beschadigen, "
+"of zelfs de database onbruikbaar maken. Verander deze waarden niet tenzij u "
+"zeker weet wat u aan het doen bent.\n"
+"\n"
+"Wilt u werkelijk deze nieuwe vlaggen toewijzen?"
+
+#: kpilot/dbRecordEditor.cc:75
+msgid "Changing Record"
+msgstr "Record wordt gewijzigd"
+
+#: kpilot/dbFlagsEditor.cc:60 kpilot/dbRecordEditor.cc:75
+msgid "Assign"
+msgstr "Toewijzen"
+
+#. i18n: file ./kpilot/dbRecordEditor_base.ui line 24
+#: kpilot/dbRecordEditor.cc:106 rc.cpp:1388
+#, no-c-format
+msgid "Record index:"
+msgstr "Recordindex:"
+
+#. i18n: file ./kpilot/dbRecordEditor_base.ui line 32
+#: kpilot/dbRecordEditor.cc:107 rc.cpp:1391
+#, no-c-format
+msgid "Record ID:"
+msgstr "Record-id:"
+
+#. i18n: file ./kpilot/todoEditor_base.ui line 99
+#: kpilot/dbRecordEditor.cc:108 kpilot/dbRecordEditor.cc:109 rc.cpp:980
+#: rc.cpp:1394 rc.cpp:1397
+#, no-c-format
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#. i18n: file ./kpilot/dbRecordEditor_base.ui line 70
+#: kpilot/dbRecordEditor.cc:110 rc.cpp:1400
+#, no-c-format
+msgid "Flags"
+msgstr "Flags"
+
+#. i18n: file ./kpilot/dbRecordEditor_base.ui line 81
+#: kpilot/dbRecordEditor.cc:111 rc.cpp:1403
+#, no-c-format
+msgid "&Dirty"
+msgstr "&Dirty"
+
+#: kpilot/dbRecordEditor.cc:112
+msgid "De&leted"
+msgstr "Verwij&derd"
+
+#: kpilot/dbRecordEditor.cc:113
+msgid "&Busy"
+msgstr "&Bezet"
+
+#. i18n: file ./kpilot/dbRecordEditor_base.ui line 105
+#: kpilot/dbRecordEditor.cc:114 rc.cpp:1412
+#, no-c-format
+msgid "&Secret"
+msgstr "Ge&heim"
+
+#. i18n: file ./kpilot/dbRecordEditor_base.ui line 113
+#: kpilot/dbRecordEditor.cc:115 rc.cpp:1415
+#, no-c-format
+msgid "&Archived"
+msgstr "Ge&archiveerd"
+
+#: kpilot/dbRecordEditor.cc:193
+msgid ""
+"To view and edit the record data, please install a hex editor (e.g. kbytesedit "
+"from kdeutils)."
+msgstr ""
+"Om recordgegevens te kunnen weergeven en bewerken hebt u een HEX-editor nodig "
+"(bijv. kbytesedit van kdeutils)."
+
+#: kpilot/datebookWidget.cc:58 kpilot/dbviewerWidget.cc:109
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Toevoegen..."
+
+#: kpilot/datebookWidget.cc:61 kpilot/dbviewerWidget.cc:111
+msgid "&Edit..."
+msgstr "B&ewerken..."
+
+#: kpilot/datebookWidget.cc:64
+msgid "&Delete..."
+msgstr "&Verwijderen..."
+
+#: kpilot/datebookWidget.cc:69
+msgid "Al"
+msgstr "Alles"
+
+#: kpilot/datebookWidget.cc:70
+msgid "Rec"
+msgstr "Invoer "
+
+#: kpilot/datebookWidget.cc:71 kpilot/listCat.cc:85
+msgid "Description"
+msgstr "Beschrijving"
+
+#: kpilot/dbFlagsEditor.cc:45
+msgid "Edit Database Flags"
+msgstr "Database-vlaggen bewerken"
+
+#: kpilot/dbFlagsEditor.cc:60
+msgid ""
+"Changing the database flags might corrupt the whole database, or make the data "
+"unusable. Do not change the values unless you are absolutely sure you know what "
+"you are doing.\n"
+"\n"
+"Really assign these new flags?"
+msgstr ""
+"Het wijzigen van database-vlaggen kan de hele database beschadigen of de inhoud "
+"onbruikbaar maken. Verander deze waarden niet, tenzij u absoluut zeker weet wat "
+"u aan het doen bent.\n"
+"\n"
+"Wilt u werkelijk deze nieuwe vlaggen toewijzen?"
+
+#: kpilot/dbFlagsEditor.cc:60
+msgid "Changing Database Flags"
+msgstr "Database-vlaggen worden gewijzigd"
+
+#: kpilot/todoEditor.cc:49
+msgid "To-do Editor"
+msgstr "Takeneditor"
+
+#: kpilot/logWidget.cc:98
+msgid ""
+"<qt>This lists all the messages received during the current HotSync</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Dit toont alle meldingen die tijdens de huidige HotSync werden "
+"ontvangen.</qt>"
+
+#: kpilot/logWidget.cc:127
+msgid "<qt><b>HotSync Log</b></qt>"
+msgstr "<qt><b>HotSync-log</b></qt>"
+
+#: kpilot/logWidget.cc:142
+msgid ""
+"_: Clear the text of HotSync messages\n"
+"Clear Log"
+msgstr "Log wissen"
+
+#: kpilot/logWidget.cc:144
+msgid "<qt>Clears the list of messages from the current HotSync.</qt>"
+msgstr "<qt>Wist de lijst met meldingen van de huidige HotSync.</qt>"
+
+#: kpilot/logWidget.cc:148
+msgid "Save Log..."
+msgstr "Log opslaan..."
+
+#: kpilot/logWidget.cc:149
+msgid ""
+"<qt>You can save the list of messages received during this HotSync to a file "
+"(for example for use in a bug report) by clicking here.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> U kunt de meldingen die tijdens deze HotSync zijn ontvangen opslaan in een "
+"bestand (bijvoorbeeld om te gebruiken in een bugrapport) door hier te "
+"klikken.</qt>"
+
+#: kpilot/logWidget.cc:158
+msgid "Sync progress:"
+msgstr "Synchronisatievoortgang:"
+
+#: kpilot/logWidget.cc:161
+msgid "<qt>The (estimated) percentage completed in the current HotSync.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Het geschatte percentage dat tijdens de huidige HotSync is voltooid.</qt>"
+
+#: kpilot/logWidget.cc:283
+msgid "<b>HotSync Finished.</b>"
+msgstr "<b>HotSync voltooid.</b>"
+
+#: kpilot/logWidget.cc:347
+msgid "Save Log"
+msgstr "Log opslaan"
+
+#: kpilot/logWidget.cc:354
+msgid "The file exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr "Het bestand bestaat reeds. Wilt u het overschrijven?"
+
+#: kpilot/logWidget.cc:356
+msgid "File Exists"
+msgstr "Bestand bestaat reeds"
+
+#: kpilot/logWidget.cc:356
+msgid "Do Not Overwrite"
+msgstr "Niet overschrijven"
+
+#: kpilot/logWidget.cc:380
+msgid "<qt>Cannot open the file &quot;%1&quot; for writing; try again?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Kon het bestand &quot;%1&quot; niet voor schrijven openen. Opnieuw "
+"proberen?</qt>"
+
+#: kpilot/logWidget.cc:382
+msgid "Cannot Save"
+msgstr "Kon niet opslaan"
+
+#: kpilot/logWidget.cc:382
+msgid "Try Again"
+msgstr "Opnieuw proberen"
+
+#: kpilot/logWidget.cc:382
+msgid "Do Not Try"
+msgstr "Niet proberen"
+
+#: kpilot/pilotDaemon.cc:157
+msgid "Start &KPilot"
+msgstr "&KPilot starten"
+
+#: kpilot/pilotDaemon.cc:159
+msgid "&Configure KPilot..."
+msgstr "Kpilot &instellen..."
+
+#: kpilot/pilotDaemon.cc:164
+msgid ""
+"_: Appended to names of sync types to indicate the sync will happen just one "
+"time\n"
+" (once)"
+msgstr " (eenmalig)"
+
+#: kpilot/pilotDaemon.cc:168
+msgid "Default (%1)"
+msgstr "Standaard (%1)"
+
+#: kpilot/pilotDaemon.cc:185
+msgid "Next &Sync"
+msgstr "Volgende synchronisatie"
+
+#: kpilot/pilotDaemon.cc:670
+msgid "Next HotSync will be: %1. "
+msgstr "De volgende HotSync zal zijn: %1. "
+
+#: kpilot/kpilot.cc:361 kpilot/kpilot.cc:369 kpilot/kpilot.cc:377
+#: kpilot/kpilot.cc:385 kpilot/kpilot.cc:393 kpilot/kpilot.cc:401
+#: kpilot/pilotDaemon.cc:671
+msgid "Please press the HotSync button."
+msgstr "Druk op de HotSync-knop."
+
+#: kpilot/kpilot.cc:278 kpilot/kpilot.cc:281 kpilot/pilotDaemon.cc:736
+msgid "File Installer"
+msgstr "Bestandsinstallatie"
+
+#: kpilot/pilotDaemon.cc:902
+msgid "HotSync is disabled while the screen is locked."
+msgstr "HotSync uitschakelen bij vergrendeld scherm."
+
+#: kpilot/pilotDaemon.cc:907
+msgid ""
+"HotSync is disabled because KPilot could not determine the state of the screen "
+"saver. You can disable this security feature by unchecking the 'do not sync "
+"when screensaver is active' box in the HotSync page of the configuration "
+"dialog."
+msgstr ""
+"HotSync is uitgeschakeld omdat de KPilot de status van de schermbeveiliging "
+"niet kon achterhalen. U kunt deze veiligheidscontrole uitschakelen met behulp "
+"van het keuzevakje 'Niet synchroniseren bij actieve schermbeveiliging' op de "
+"HotSync-pagina van het instellingenvenster."
+
+#: kpilot/pilotDaemon.cc:1165 kpilot/pilotDaemon.cc:1166
+msgid "HotSync Completed.<br>"
+msgstr "HotSync voltooid.<br>"
+
+#: kpilot/pilotDaemon.cc:1274
+#, c-format
+msgid "Next sync is %1."
+msgstr "Volgende synchronisatie is %1."
+
+#: kpilot/kpilot.cc:993 kpilot/pilotDaemon.cc:1296
+msgid "Set debugging level"
+msgstr "Debugniveau instellen"
+
+#: kpilot/pilotDaemon.cc:1298
+msgid "Device to try first"
+msgstr "Eerste te proberen station"
+
+#: kpilot/pilotDaemon.cc:1299
+msgid "Exit instead of complaining about bad configuration files"
+msgstr ""
+"Afsluiten in plaats van melden dat de configuratiebestanden niet kloppen"
+
+#: kpilot/pilotDaemon.cc:1311
+msgid "KPilot Daemon"
+msgstr "KPilot Daemon"
+
+#: kpilot/kpilot.cc:1024 kpilot/pilotDaemon.cc:1320
+msgid "Project Leader"
+msgstr "Projectleider"
+
+#: kpilot/pilotDaemon.cc:1326
+msgid "Developer"
+msgstr "Ontwikkelaar"
+
+#: kpilot/kroupware.cc:126
+msgid "Syncing to-dos with KMail"
+msgstr "Bezig met taken te synchroniseren met KMail"
+
+#: kpilot/kroupware.cc:135
+msgid "Syncing calendar with KMail"
+msgstr "Bezig met agenda te synchroniseren met KMail"
+
+#: kpilot/kroupware.cc:177
+msgid "Syncing Notes with Mail"
+msgstr "Bezig met notities te synchroniseren met KMail"
+
+#: kpilot/kroupware.cc:188
+msgid "Rewriting to-dos to KMail..."
+msgstr "Taken naar KMail herschrijven..."
+
+#: kpilot/kroupware.cc:195
+msgid "Rewriting Calendar to KMail"
+msgstr "Bezig met herschrijven van agenda naar KMail"
+
+#: kpilot/kroupware.cc:230
+msgid "Syncing KMail with Addresses "
+msgstr "Bezig met synchroniseren van KMail met het adresboek"
+
+#: kpilot/kroupware.cc:259
+msgid "Syncing KMail with Notes"
+msgstr "Bezig met synchroniseren van KMail met de notities"
+
+#: kpilot/dbAppInfoEditor.cc:46
+msgid "Edit AppInfo Block"
+msgstr "Toepassingsinformatievak bewerken"
+
+#: kpilot/dbAppInfoEditor.cc:68
+msgid ""
+"To view the Application info block data, please install a hex editor (e.g. "
+"khexedit from kdeutils)."
+msgstr ""
+"Installeer een HEX-editor om de gegevens uit het toepassingsinformatievak te "
+"bekijken (bijv. Khexedit uit kdeutils)."
+
+#: kpilot/dbAppInfoEditor.cc:86
+msgid "Changing the AppInfo block isn't yet supported by KPilot!"
+msgstr ""
+"Het veranderen van het AppInfo-blok wordt nog niet ondersteund door KPilot."
+
+#: kpilot/memoWidget.cc:234
+msgid ""
+"Select the category of addresses\n"
+"to display here."
+msgstr ""
+"Selecteer de adressencategorie\n"
+"die u hier wilt laten weergeven."
+
+#: kpilot/memoWidget.cc:237
+msgid "Memos:"
+msgstr "Memo's:"
+
+#: kpilot/addressWidget.cc:226 kpilot/memoWidget.cc:238
+#: kpilot/todoWidget.cc:220
+msgid "Category:"
+msgstr "Categorie:"
+
+#: kpilot/memoWidget.cc:249
+msgid ""
+"This list displays all the memos\n"
+"in the selected category. Click on\n"
+"one to display it to the right."
+msgstr ""
+"Deze lijst toont alle memo's uit\n"
+"de geselecteerde categorie. Klik op\n"
+"een memo om deze rechts te laten\n"
+"weergeven."
+
+#: kpilot/memoWidget.cc:253
+msgid "Memo text:"
+msgstr "Memotekst:"
+
+#: kpilot/memoWidget.cc:261
+msgid "The text of the selected memo appears here."
+msgstr "De tekst van de geselecteerde memo verschijnt hier."
+
+#: kpilot/memoWidget.cc:264
+msgid "Import Memo..."
+msgstr "Memo importeren..."
+
+#: kpilot/memoWidget.cc:268
+msgid "Read a text file and add it to the Pilot's memo database."
+msgstr ""
+"Lees een tekstbestand en voeg het toe aan memodatabase van het "
+"PalmOS(tm)-apparaat."
+
+#: kpilot/memoWidget.cc:269
+msgid "<qt><i>Import is disabled by the 'internal editors' setting.</i></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><i>Het importeren is uitgeschakeld door de instelling 'interne editors'.</i>"
+"</qt>"
+
+#: kpilot/memoWidget.cc:272
+msgid "Export Memo..."
+msgstr "Memo exporteren..."
+
+#: kpilot/memoWidget.cc:277
+msgid "Write the selected memo to a file."
+msgstr "De geselecteerde memo opslaan in een bestand."
+
+#: kpilot/memoWidget.cc:279
+msgid "Delete Memo"
+msgstr "Memo verwijderen"
+
+#: kpilot/memoWidget.cc:284
+msgid "Delete the selected memo."
+msgstr "Verwijder de geselecteerde memo."
+
+#: kpilot/addressWidget.cc:275 kpilot/memoWidget.cc:285
+#: kpilot/todoWidget.cc:281
+msgid "<qt><i>Deleting is disabled by the 'internal editors' setting.</i></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><i>Het verwijderen is uitgeschakeld door de optie 'interne editors'.</i>"
+"</qt>"
+
+#: kpilot/memoWidget.cc:288
+msgid "Add Memo"
+msgstr "Memo toevoegen"
+
+#: kpilot/memoWidget.cc:291
+msgid "Add a new memo to the database."
+msgstr "Voeg een nieuwe memo toe aan de database."
+
+#: kpilot/memoWidget.cc:343
+msgid "Delete currently selected memo?"
+msgstr "De momenteel geselecteerde memo verwijderen?"
+
+#: kpilot/memoWidget.cc:344
+msgid "Delete Memo?"
+msgstr "Memo verwijderen?"
+
+#: kpilot/memoWidget.cc:367
+msgid "Cannot open MemoDB to delete record."
+msgstr "Kon MemoDB niet openen om het item te verwijderen."
+
+#: kpilot/memoWidget.cc:368
+msgid "Cannot Delete Memo"
+msgstr "Kon de memo niet verwijderen"
+
+#: kpilot/addressEditor.cc:60
+msgid "Address Editor"
+msgstr "Adresseneditor"
+
+#: kpilot/addressEditor.cc:108
+msgid "Phone"
+msgstr "Telefoon"
+
+#: kpilot/addressEditor.cc:181
+msgid "Last name:"
+msgstr "Achternaam:"
+
+#: kpilot/addressEditor.cc:182
+msgid "First name:"
+msgstr "Voornaam:"
+
+#: kpilot/addressEditor.cc:183
+msgid "Title:"
+msgstr "Titel:"
+
+#: kpilot/addressEditor.cc:184
+msgid "Company:"
+msgstr "Bedrijf:"
+
+#: kpilot/addressEditor.cc:193
+msgid "Address:"
+msgstr "Adres:"
+
+#: kpilot/addressEditor.cc:194
+msgid "City:"
+msgstr "Woonplaats:"
+
+#: kpilot/addressEditor.cc:195
+msgid "State:"
+msgstr "Staat:"
+
+#: kpilot/addressEditor.cc:196
+msgid "Zip code:"
+msgstr "Postcode:"
+
+#: kpilot/addressEditor.cc:197
+msgid "Country:"
+msgstr "Land:"
+
+#: kpilot/addressEditor.cc:198
+msgid "Custom 1:"
+msgstr "Aangepast 1:"
+
+#: kpilot/addressEditor.cc:199
+msgid "Custom 2:"
+msgstr "Aangepast 2:"
+
+#: kpilot/addressEditor.cc:200
+msgid "Custom 3:"
+msgstr "Aangepast 3:"
+
+#: kpilot/addressEditor.cc:201
+msgid "Custom 4:"
+msgstr "Aangepast 4:"
+
+#: kpilot/pilotComponent.cc:153
+msgid "All"
+msgstr "Alles"
+
+#: kpilot/kpilotConfigDialog.cc:68
+msgid ""
+"<qt>The settings for configuration page <i>%1</i> have been changed. Do you "
+"want to save the changes before continuing?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Instellingen voor het onderdeel <i>%1</i> zijn gewijzigd. Wilt u deze "
+"wijzigingen opslaan voordat u verder gaat?</qt>"
+
+#: kpilot/kpilotConfigDialog.cc:145
+msgid ""
+"<qt>The device name you entered (<i>%1</i>) is longer than 13 characters. This "
+"is probably unsupported and can cause problems. Are you sure you want to use "
+"this device name?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>De stationsnaam die u hebt ingevoerd (<i>%1</i>) is langer dan 13 tekens. "
+"Dit wordt waarschijnlijk niet ondersteund en kan problemen veroorzaken. Wilt u "
+"werkelijk deze stationsnaam gebruiken?</qt>"
+
+#: kpilot/kpilotConfigDialog.cc:150
+msgid "Device Name too Long"
+msgstr "Stationsnaam is te lang"
+
+#: kpilot/kpilotConfigDialog.cc:150
+msgid "Use"
+msgstr "Gebruiken"
+
+#: kpilot/kpilotConfigDialog.cc:150
+msgid "Do Not Use"
+msgstr "Niet gebruiken"
+
+#: kpilot/dbviewerWidget.cc:84
+msgid "All Databases"
+msgstr "Alle datadases"
+
+#: kpilot/dbviewerWidget.cc:85
+msgid "Only Applications (*.prc)"
+msgstr "Alleen toepassingen (*.prc)"
+
+#: kpilot/dbviewerWidget.cc:86
+msgid "Only Databases (*.pdb)"
+msgstr "Alleen databases (*.pdb)"
+
+#: kpilot/dbviewerWidget.cc:93
+msgid "General Database &Information"
+msgstr "Algemene database-&informatie"
+
+#: kpilot/dbviewerWidget.cc:95
+msgid "&Application Info Block (Categories etc.)"
+msgstr "Toep&assingsinformatieblok (categorieën etc.)"
+
+#: kpilot/dbviewerWidget.cc:101
+msgid "Rec. Nr."
+msgstr "Recordnummer."
+
+#: kpilot/dbviewerWidget.cc:102
+msgid "Length"
+msgstr "Lengte"
+
+#: kpilot/dbviewerWidget.cc:103
+msgid "Record ID"
+msgstr "Record-id"
+
+#: kpilot/dbviewerWidget.cc:189
+#, c-format
+msgid "<B>Warning:</B> Cannot read database file %1."
+msgstr "<B>Waarschuwing:</B> de database %1 kon niet worden gelezen."
+
+#: kpilot/dbviewerWidget.cc:194
+msgid "<B>Database:</B> %1, %2 records<BR>"
+msgstr "<B>Database:</B> %1, %2 records<BR>"
+
+#: kpilot/dbviewerWidget.cc:203
+msgid "<B>Type:</B> %1, <B>Creator:</B> %2<br><br>"
+msgstr "<B>Type:</B> %1, <B>Aanmaker:</B> %2<br><br>"
+
+#: kpilot/dbviewerWidget.cc:246 kpilot/dbviewerWidget.cc:253
+#, c-format
+msgid "<B>Warning:</B> Cannot read application file %1."
+msgstr "<B>Waarschuwing:</B> toepassingsbestand %1 kon niet worden gelezen."
+
+#: kpilot/dbviewerWidget.cc:260
+msgid "<B>Application:</B> %1<BR><BR>"
+msgstr "<B>Toepassing:</B> %1<BR><BR>"
+
+#: kpilot/dbviewerWidget.cc:267
+msgid "Created: %1<BR>"
+msgstr "Aangemaakt: %1<BR>"
+
+#: kpilot/dbviewerWidget.cc:270
+msgid "Modified: %1<BR>"
+msgstr "Gewijzigd: %1<BR>"
+
+#: kpilot/dbviewerWidget.cc:273
+msgid "Backed up: %1<BR>"
+msgstr "Reservekopie aangemaakt: %1<BR>"
+
+#: kpilot/dbviewerWidget.cc:353
+msgid "You must select a record for editing."
+msgstr "Selecteer een record om te bewerken."
+
+#: kpilot/dbviewerWidget.cc:353
+msgid "No Record Selected"
+msgstr "Geen record geselecteerd"
+
+#: kpilot/dbviewerWidget.cc:366
+msgid ""
+"<qt>Do you really want to delete the selected record? This cannot be undone."
+"<br>"
+"<br>Delete record?<qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Wilt u werkelijk het geselecteerde record verwijderen? Deze handeling kan "
+"niet ongedaan worden gemaakt."
+"<br>"
+"<br>Record verwijderen?<qt>"
+
+#: kpilot/dbviewerWidget.cc:366
+msgid "Deleting Record"
+msgstr "Record wordt verwijderd"
+
+#: kpilot/todoWidget.cc:174
+msgid "There are still %1 to-do editing windows open."
+msgstr "Er zijn nog steeds %1 vensters voor taakbewerking geopend."
+
+#: kpilot/todoWidget.cc:178
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: There is still a to-do editing window open.\n"
+"There are still %n to-do editing windows open."
+msgstr ""
+"Er is nog steeds een venster voor taakbewerking geopend.\n"
+"Er zijn nog steeds %n vensters voor taakbewerking geopend."
+
+#: kpilot/todoWidget.cc:218
+msgid "<qt>Select the category of to-dos to display here.</qt>"
+msgstr "<qt>Selecteer de takencategorie die u hier wilt laten weergeven.</qt>"
+
+#: kpilot/todoWidget.cc:225
+msgid "To-do Item"
+msgstr "Taakitem"
+
+#: kpilot/todoWidget.cc:243
+msgid ""
+"<qt>This list displays all the to-dos in the selected category. Click on one to "
+"display it to the right.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Deze lijst toont alle taken uit de geselecteerde categorie. Klik op een "
+"taak om deze rechts te laten weergeven.</qt>"
+
+#: kpilot/todoWidget.cc:247
+msgid "To-do info:"
+msgstr "Taakinformatie:"
+
+#: kpilot/addressWidget.cc:251 kpilot/todoWidget.cc:257
+msgid "Edit Record..."
+msgstr "Veld bewerken..."
+
+#: kpilot/todoWidget.cc:262
+msgid "<qt>You can edit a to-do when it is selected.</qt>"
+msgstr "<qt>U kunt een taak bewerken als deze is geselecteerd.</qt>"
+
+#: kpilot/addressWidget.cc:256 kpilot/todoWidget.cc:263
+msgid "<qt><i>Editing is disabled by the 'internal editors' setting.</i></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><i>Het bewerken is uitgeschakeld door de instelling 'interne editors'.</i>"
+"</qt>"
+
+#: kpilot/addressWidget.cc:259 kpilot/todoWidget.cc:266
+msgid "New Record..."
+msgstr "Nieuwe record..."
+
+#: kpilot/todoWidget.cc:270
+msgid "<qt>Add a new to-do to the to-do list.</qt>"
+msgstr "<qt>Voeg een nieuwe taak toe aan de takenlijst.</qt>"
+
+#: kpilot/todoWidget.cc:271
+msgid ""
+"<qt><i>Adding new to-dos is disabled by the 'internal editors' setting.</i></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><i>Het toevoegen van taken is uitgeschakeld door de instelling 'interne "
+"editors'.</i></qt>"
+
+#: kpilot/addressWidget.cc:269 kpilot/todoWidget.cc:275
+msgid "Delete Record"
+msgstr "Record verwijderen"
+
+#: kpilot/todoWidget.cc:280
+msgid "<qt>Delete the selected to-do from the to-do list.</qt>"
+msgstr "<qt>Verwijder de geselecteerde taak uit de takenlijst.</qt>"
+
+#: kpilot/addressWidget.cc:435 kpilot/todoWidget.cc:363
+msgid "Cannot edit new records until HotSynced with Pilot."
+msgstr ""
+"Er kunnen geen nieuwe records worden bewerkt totdat er gesynchroniseerd is met "
+"het PalmOS(tm)-apparaat."
+
+#: kpilot/addressWidget.cc:437 kpilot/addressWidget.cc:574
+#: kpilot/todoWidget.cc:365 kpilot/todoWidget.cc:498
+msgid "HotSync Required"
+msgstr "HotSync nodig"
+
+#: kpilot/todoWidget.cc:408
+msgid ""
+"You cannot add to-dos to the to-do list until you have done a HotSync at least "
+"once to retrieve the database layout from your Pilot."
+msgstr ""
+"U kunt geen taken toevoegen aan de takenlijst totdat u tenminste één keer een "
+"HotSync hebt uitgevoerd om de databasestructuur van uw PalmOS(tm)-apparaat op "
+"te halen."
+
+#: kpilot/todoWidget.cc:411
+msgid "Cannot Add New To-do"
+msgstr "Er kan geen nieuwe taak worden toegevoegd"
+
+#: kpilot/addressWidget.cc:572 kpilot/todoWidget.cc:496
+msgid "New records cannot be deleted until HotSynced with pilot."
+msgstr ""
+"Er kunnen geen nieuwe records worden verwijderd totdat er gesynchroniseerd is "
+"met het PalmOS(tm)-apparaat."
+
+#: kpilot/addressWidget.cc:579 kpilot/todoWidget.cc:503
+msgid "Delete currently selected record?"
+msgstr "Huidige geselecteerde record verwijderen?"
+
+#: kpilot/addressWidget.cc:580 kpilot/todoWidget.cc:504
+msgid "Delete Record?"
+msgstr "Record verwijderen?"
+
+#: kpilot/internalEditorAction.cc:62
+msgid "[Internal Editors]"
+msgstr "[Interne editors]"
+
+#: kpilot/internalEditorAction.cc:76
+#, c-format
+msgid "Databases with changed records: %1"
+msgstr "Databases met gewijzigde records: %1"
+
+#: kpilot/internalEditorAction.cc:101
+msgid "Unable to open the serial or local database for %1. Skipping it."
+msgstr ""
+"De seriële of lokale databank voor %1 kon niet worden geopend. Deze wordt "
+"overgeslagen."
+
+#: kpilot/internalEditorAction.cc:156
+msgid "record"
+msgstr "record"
+
+#: kpilot/internalEditorAction.cc:166
+msgid "address"
+msgstr "adres"
+
+#: kpilot/internalEditorAction.cc:177
+msgid "to-do entry"
+msgstr "taakitem"
+
+#: kpilot/internalEditorAction.cc:186
+msgid "memo"
+msgstr "memo"
+
+#: kpilot/internalEditorAction.cc:197
+msgid "calendar entry"
+msgstr "agenda-item"
+
+#: kpilot/internalEditorAction.cc:204
+msgid ""
+"The %1 with ID %2 of the database \"%3\" was changed on the handheld and in the "
+"internal editor. Shall the changes in KPilot be copied to the handheld, and so "
+"override the changes there?"
+msgstr ""
+"%1 met ID %2 uit de database \"%3\" is op het PalmOS(tm)-apparaat en in de "
+"interne editor gewijzigd. Wilt u dat de wijzigingen in KPilot naar het "
+"PalmOS(tm)-apparaat zullen worden gekopieerd, waarbij de veranderingen daar "
+"worden overschreven?"
+
+#: kpilot/internalEditorAction.cc:209
+#, c-format
+msgid "Conflict in database %1"
+msgstr "Conflict in database %1"
+
+#: kpilot/internalEditorAction.cc:211
+msgid "Use KPilot"
+msgstr "KPilot gebruiken"
+
+#: kpilot/internalEditorAction.cc:211
+msgid "Use Handheld"
+msgstr "PalmOS(tm)-apparaat gebruiken"
+
+#: kpilot/internalEditorAction.cc:212
+msgid "Use &KPilot"
+msgstr "&KPilot gebruiken"
+
+#: kpilot/internalEditorAction.cc:213
+msgid "Use &Handheld"
+msgstr "PalmOS(tm)-apparaat &gebruiken"
+
+#: kpilot/internalEditorAction.cc:228 kpilot/internalEditorAction.cc:244
+msgid "Entry in KPilot"
+msgstr "Item in KPilot"
+
+#: kpilot/internalEditorAction.cc:235 kpilot/internalEditorAction.cc:272
+msgid "Entry on Handheld"
+msgstr "Item op PalmOS(tm)-apparaat"
+
+#: kpilot/internalEditorAction.cc:263 kpilot/internalEditorAction.cc:291
+msgid ""
+"To view and edit the record data, please install a hex editor (e.g. khexedit "
+"from kdeutils)."
+msgstr ""
+"Installeer voor het bekijken en bewerken van recordgegevens een HEX-editor "
+"(zoals Khexedit van kdeutils)."
+
+#: kpilot/internalEditorAction.cc:315
+#, c-format
+msgid "Databases with changed flags: %1"
+msgstr "Databases met gewijzigde vlaggen: %1"
+
+#: kpilot/internalEditorAction.cc:333
+msgid "Setting the database flags on the handheld is not yet supported."
+msgstr ""
+"Het instellen van de databasevlaggen op het PalmOS(tm)-apparaat wordt "
+"vooralsnog niet ondersteund."
+
+#: kpilot/internalEditorAction.cc:356
+#, c-format
+msgid "Databases with changed AppBlock: %1"
+msgstr "Databases met gewijzigde toepassingsblok: %1"
+
+#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:90
+msgid "Autodetecting Your Handheld"
+msgstr "Automatisch naar PalmOS(tm)-apparaat zoeken"
+
+#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:90
+msgid "Restart Detection"
+msgstr "Detectie herstarten"
+
+#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:97
+msgid ""
+"KPilot is now trying to automatically detect the device of your handheld. "
+"Please press the hotsync button if you have not done so already."
+msgstr ""
+"KPilot probeert nu automatisch de poort te vinden van uw PalmOS(tm)-apparaat. "
+"Druk a.u.b. op de HotSync-knop indien u dat nog niet gedaan heeft."
+
+#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:100
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:104
+msgid "Autodetection not yet started..."
+msgstr "Autodetectie is nog niet gestart..."
+
+#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:113
+msgid "Detected Values"
+msgstr "Gevonden waarden"
+
+#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:119
+msgid "Handheld user:"
+msgstr "Gebruiker PalmOS(tm)-apparaat:"
+
+#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:123
+msgid "Device:"
+msgstr "Station:"
+
+#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:126 kpilot/kpilotProbeDialog.cc:129
+msgid "[Not yet known]"
+msgstr "[Nog niet bekend]"
+
+#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:195
+msgid "Starting detection..."
+msgstr "Bezig met starten van detectie..."
+
+#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:233
+msgid "Waiting for handheld to connect..."
+msgstr "Wachten op PalmOS(tm)-apparaat om te verbinden..."
+
+#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:266
+msgid "Timeout reached, could not detect a handheld."
+msgstr "Tijd is om, geen PalmOS(tm)-apparaat gevonden."
+
+#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:267
+msgid ""
+"<qt>A handheld could not be detected. Possible check the following things:</p>"
+"<ul>"
+"<li> Have you pressed the hotsync button on the handheld?\n"
+"<li> Make sure the device sits in the cradle correctly.\n"
+"<li> Make sure the cradle is correctly plugged in to the computer.\n"
+"<li> Have you checked that your device is actually supported by kpilot (see "
+"http://www.kpilot.org).\n"
+"</ul>"
+msgstr ""
+"<qt>Er kon geen PalmOS(tm)-apparaat gevonden worden. Controleer de volgende "
+"dingen:</p> "
+"<ul>"
+"<li>Hebt u op de HotSync-knop van het PalmOS(tm)-apparaat gedrukt?\n"
+"<li>Is de cradle wel goed aangesloten op uw computer?\n"
+"<li>Wordt uw apparaat wel ondersteund door KPilot? (zie "
+"http://www.kpilot.org).\n"
+"</ul>"
+
+#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:273
+msgid "Automatic Detection Failed"
+msgstr "Automatische detectie mislukt"
+
+#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:288
+#, c-format
+msgid "Found a connected device on %1"
+msgstr "Verbonden apparaat gevonden op %1"
+
+#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:338
+msgid "Disconnected from all devices"
+msgstr "Verbinding verbroken met alle apparaten"
+
+#: kpilot/fileInstallWidget.cc:71
+msgid "Files to install:"
+msgstr "Bestanden om te installeren:"
+
+#: kpilot/fileInstallWidget.cc:77
+msgid "Add File..."
+msgstr "Bestand toevoegen..."
+
+#: kpilot/fileInstallWidget.cc:81
+msgid "<qt>Choose a file to add to the list of files to install.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Kies een bestand om toe te voegen aan de lijst met te installeren "
+"bestanden.</qt>"
+
+#: kpilot/fileInstallWidget.cc:83
+msgid "Clear List"
+msgstr "Lijst wissen"
+
+#: kpilot/fileInstallWidget.cc:87
+msgid ""
+"<qt>Clear the list of files to install. No files will be installed.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Wis de lijst met te installeren bestanden. Er worden geen bestanden "
+"geïnstalleerd.</qt>"
+
+#: kpilot/fileInstallWidget.cc:95
+msgid ""
+"<qt>This lists files that will be installed on the Pilot during the next "
+"HotSync. Drag files here or use the Add button.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Dit zijn de bestanden die worden geïnstalleerd op het PalmOS(tm)-apparaat "
+"tijdens de volgende HotSync. Sleep hier bestanden naar toe of gebruik de knop "
+"\"Toevoegen\".</qt>"
+
+#: kpilot/fileInstallWidget.cc:217
+msgid "*.pdb *.prc|PalmOS Databases (*.pdb *.prc)"
+msgstr "*.pdb *.prc|PalmOS databases (*.pdb *.prc)"
+
+#: kpilot/fileInstallWidget.cc:291
+msgid ""
+"_: Delete a single file item\n"
+"Delete"
+msgstr "Verwijderen"
+
+#: kpilot/fileInstallWidget.cc:294
+msgid "Delete selected files"
+msgstr "Geselecteerde bestanden verwijderen"
+
+#: kpilot/hotSync.cc:339
+#, c-format
+msgid "Backup directory: %1."
+msgstr "Reservekopiemap: %1."
+
+#: kpilot/hotSync.cc:353
+msgid "Full backup started."
+msgstr "Volledige reservekopie gestart."
+
+#: kpilot/hotSync.cc:358
+msgid "Fast backup started"
+msgstr "Snelle reservekopie gestart"
+
+#: kpilot/hotSync.cc:387
+msgid "Exiting on cancel."
+msgstr "Afgebroken door gebruiker."
+
+#: kpilot/hotSync.cc:399
+msgid "Full backup complete."
+msgstr "Volledige reservekopie aangemaakt."
+
+#: kpilot/hotSync.cc:403
+msgid "Fast backup complete."
+msgstr "Snelle reservekopie aangemaakt."
+
+#: kpilot/hotSync.cc:419
+#, c-format
+msgid "Backing up: %1"
+msgstr "Maakt reservekopie van: %1"
+
+#: kpilot/hotSync.cc:447
+#, c-format
+msgid "Skipping %1"
+msgstr "%1 overgeslagen"
+
+#: kpilot/hotSync.cc:482
+msgid ""
+"Backup of %1 failed.\n"
+msgstr ""
+"Aanmaken van reservekopie van %1 is mislukt.\n"
+
+#: kpilot/hotSync.cc:540
+msgid ""
+"... OK.\n"
+msgstr ""
+"... OK.\n"
+
+#: kpilot/hotSync.cc:548
+msgid "Backup failed."
+msgstr "Aanmaken van reservekopie is mislukt."
+
+#: kpilot/hotSync.cc:607
+msgid "[File Installer]"
+msgstr "[Bestandsinstallatie]"
+
+#: kpilot/hotSync.cc:612
+msgid "No Files to install"
+msgstr "Geen bestanden om te installeren"
+
+#: kpilot/hotSync.cc:624
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Installing one file\n"
+"Installing %n Files"
+msgstr ""
+"Er wordt een bestand geïnstalleerd.\n"
+"Er worden %n bestanden geïnstalleerd."
+
+#: kpilot/hotSync.cc:649
+msgid "Done Installing Files"
+msgstr "Installeren van bestanden voltooid"
+
+#: kpilot/hotSync.cc:663
+#, c-format
+msgid "Installing %1"
+msgstr "Bezig met installeren van %1"
+
+#: kpilot/hotSync.cc:686
+msgid "Cannot install file &quot;%1&quot;."
+msgstr "Het bestand &quot;%1&quot; kan niet worden geïnstalleerd."
+
+#: kpilot/hotSync.cc:713 kpilot/hotSync.cc:723
+msgid "Unable to open file &quot;%1&quot;."
+msgstr "Het bestand &quot;%1&quot; kon niet worden geopend."
+
+#: kpilot/hotSync.cc:732
+msgid "Unable to read file &quot;%1&quot;."
+msgstr "Het bestand &quot;%1&quot; kon niet worden geopend."
+
+#: kpilot/hotSync.cc:748
+msgid ""
+"The database in &quot;%1&quot; has a resource name that is longer than 31 "
+"characters. This suggests a bug in the tool used to create the database. KPilot "
+"cannot install this database."
+msgstr ""
+"De database in &quot;%1&quot; bevat een bronnaam die langer is dan 31 tekens. "
+"Dit geeft aan dat er een fout zit in het programma dat gebruikt is om de "
+"database aan te maken. Deze database kan niet door KPilot worden geïnstalleerd."
+
+#: kpilot/hotSync.cc:806
+msgid ""
+"_: A common name\n"
+"John Doe"
+msgstr "Jan Janssen"
+
+#: kpilot/hotSync.cc:808
+msgid ""
+"<qt>Neither KPilot nor the handheld have a username set. They <i>should</i> "
+"be set. Should KPilot set them to a default value (<i>%1</i>)?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Zowel KPilot als het PalmOS(tm)-apparaat hebben geen gebruikersnaam "
+"ingesteld. Wilt u dat KPilot deze instelt op de standaardwaarde (<i>%1</i>"
+")?</qt>"
+
+#: kpilot/hotSync.cc:814 kpilot/hotSync.cc:831 kpilot/hotSync.cc:855
+msgid "User Unknown"
+msgstr "Gebruiker onbekend"
+
+#: kpilot/hotSync.cc:826
+msgid ""
+"<qt>The handheld has a username set (<i>%1</i>) but KPilot does not. Should "
+"KPilot use this username in future?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Bij het PalmOS(tm)-apparaat is een gebruikersnaam ingesteld (<i>%1</i>"
+"), maar bij KPilot nog niet. Wilt u dat KPilot deze gebruikersnaam in de "
+"toekomst gebruikt?</qt>"
+
+#: kpilot/hotSync.cc:844
+msgid ""
+"KPilot has a username set (<i>%1</i>) but the handheld does not. Should "
+"KPilot's username be set in the handheld as well?"
+msgstr ""
+"Bij KPilot is een gebruikersnaam ingesteld (<i>%1</i>"
+"), maar bij het PalmOS(tm)-apparaat nog niet. Wilt u dat de gebruikersnaam van "
+"KPilot ook in het PalmOS(tm)-apparaat wordt ingesteld?"
+
+#: kpilot/hotSync.cc:848
+msgid ""
+"<br/>(<i>Note:</i> If your handheld has been reset to factory defaults, you "
+"should use <i>Restore</i> instead of a regular HotSync. Click on Cancel to stop "
+"this sync.)"
+msgstr ""
+"<br/>(<i>Opmerking:</i> Wanneer uw PalmOS(tm)-apparaat is hersteld naar de "
+"fabrieksinstellingen, dient u de optie <i>Herstellen</i> "
+"te gebruiken in plaats van een reguliere HotSync. Klik op Annuleren om deze "
+"synchronisatie te stoppen.)"
+
+#: kpilot/hotSync.cc:877
+msgid ""
+"<qt>The handheld thinks that the username is %1; however, KPilot says you are "
+"%2.Which of these is the correct name?\n"
+"If you click on Cancel, the sync will proceed, but the usernames will not be "
+"changed.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Het PalmOS(tm)-apparaat denkt dat de gebruikersnaam %1 is, terwijl KPilot "
+"zegt dat u %2 bent. Welke van deze namen is de juiste?\n"
+"Als u op Annuleren klikt zal de synchronisatie worden uitgevoerd zonder dat de "
+"namen worden gewijzigd.</qt>"
+
+#: kpilot/hotSync.cc:887
+msgid "User Mismatch"
+msgstr "Verschillende gebruikersnamen"
+
+#: kpilot/hotSync.cc:890
+msgid "Use KPilot Name"
+msgstr "Naam van KPilot gebruiken"
+
+#: kpilot/hotSync.cc:891
+msgid "Use Handheld Name"
+msgstr "Naam van het PalmOS(tm)-apparaat gebruiken"
+
+#: kpilot/hotSync.cc:997
+msgid "Restore directory does not exist."
+msgstr "Herstelmap bestaat niet."
+
+#: kpilot/hotSync.cc:998 kpilot/hotSync.cc:1013
+msgid "Restore not performed."
+msgstr "Herstel niet uitgevoerd."
+
+#: kpilot/hotSync.cc:1003
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to completely restore your Pilot from the backup "
+"directory (<i>%1</i>)? This will erase any information you currently have on "
+"your Pilot.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Wilt uw werkelijk uw complete PalmOS(tm)-apparaat herstellen met behulp van "
+"de reservekopiemap (<i>%1</i>)? Deze handeling verwijdert alle informatie die "
+"zich momenteel op uw PalmOS(tm)-apparaat bevindt.</qt>"
+
+#: kpilot/hotSync.cc:1008
+msgid "Restore Pilot"
+msgstr "PalmOS(tm)-apparaat herstellen"
+
+#: kpilot/hotSync.cc:1010
+msgid "Restore <i>not</i> performed."
+msgstr "Herstel <i>niet</i> uitgevoerd."
+
+#: kpilot/hotSync.cc:1012
+msgid "Canceled by user."
+msgstr "Afgebroken door gebruiker."
+
+#: kpilot/hotSync.cc:1024 kpilot/hotSync.cc:1094
+msgid "Restoring %1..."
+msgstr "%1 wordt hersteld..."
+
+#: kpilot/hotSync.cc:1044
+msgid "File '%1' cannot be read."
+msgstr "Bestand '%1' kon niet gelezen worden."
+
+#: kpilot/hotSync.cc:1071
+msgid "OK."
+msgstr "OK."
+
+#: kpilot/hotSync.cc:1085
+msgid "Restore incomplete."
+msgstr "Herstel onvolledig."
+
+#: kpilot/hotSync.cc:1100
+msgid "Cannot restore file `%1'."
+msgstr "Kon het bestand '%1' niet herstellen."
+
+#: kpilot/kpilot.cc:162
+msgid "Starting the KPilot daemon ..."
+msgstr "KPilot-daemon wordt opgestart..."
+
+#: kpilot/kpilot.cc:179
+msgid ""
+"Could not start the KPilot daemon. The system error message was: &quot;%1&quot;"
+msgstr ""
+"De KPilot-daemon kon niet worden opgestart. De systeemfoutmelding was: "
+"&quot;%1&quot;."
+
+#: kpilot/kpilot.cc:196
+msgid "Daemon status is `%1'"
+msgstr "Daemon-status is '%1'"
+
+#: kpilot/kpilot.cc:197
+msgid "not running"
+msgstr "niet actief"
+
+#: kpilot/kpilot.cc:214
+msgid "Using character set %1 on the handheld."
+msgstr "De tekenset %1 wordt gebruikt op het PalmOS(tm)-apparaat."
+
+#: kpilot/kpilot.cc:266 kpilot/kpilot.cc:268
+msgid "To-do Viewer"
+msgstr "Taakweergave"
+
+#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui line 74
+#: kpilot/kpilot.cc:270 kpilot/kpilot.cc:272 rc.cpp:1238
+#, no-c-format
+msgid "Address Viewer"
+msgstr "Adressen"
+
+#: kpilot/kpilot.cc:274 kpilot/kpilot.cc:276
+msgid "Memo Viewer"
+msgstr "Memo"
+
+#: kpilot/kpilot.cc:283 kpilot/kpilot.cc:285
+msgid "Generic DB Viewer"
+msgstr "Algemene database"
+
+#: kpilot/kpilot.cc:360
+msgid "Next sync will be a backup. "
+msgstr "Volgende synchronizatie maakt reservekopie. "
+
+#: kpilot/kpilot.cc:368
+msgid "Next sync will restore the Pilot from backup. "
+msgstr ""
+"Volgende synchronisatie zal het PalmOS(tm)-apparaat vanuit reservekopie "
+"herstellen. "
+
+#: kpilot/kpilot.cc:376
+msgid "Next sync will be a regular HotSync. "
+msgstr "De volgende synchronisatie is een normale HotSync. "
+
+#: kpilot/kpilot.cc:384
+msgid "Next sync will be a Full Sync. "
+msgstr "De volgende synchronisatie is een volledige synchronisatie. "
+
+#: kpilot/kpilot.cc:392
+msgid "Next sync will copy Handheld data to PC. "
+msgstr ""
+"De volgende synchronisatie zal gegevens van PalmOS(tm)-apparaat kopiëren naar "
+"de PC. "
+
+#: kpilot/kpilot.cc:400
+msgid "Next sync will copy PC data to Handheld. "
+msgstr ""
+"De volgende synchronisatie zal gegevens de PC kopiëren naar het "
+"PalmOS(tm)-apparaat. "
+
+#: kpilot/kpilot.cc:428
+msgid "The daemon has exited."
+msgstr "De daemon is afgesloten."
+
+#: kpilot/kpilot.cc:429
+msgid "No further HotSyncs are possible."
+msgstr "Er zijn geen verdere HotSyncs meer mogelijk."
+
+#: kpilot/kpilot.cc:430
+msgid "Restart the daemon to HotSync again."
+msgstr "Herstart de daemon om weer een HotSync te kunnen uitvoeren."
+
+#: kpilot/kpilot.cc:450
+#, c-format
+msgid "Cannot start a Sync now. %1"
+msgstr "Synchronisatie kan nu niet worden gestart. %1"
+
+#: kpilot/kpilot.cc:463
+msgid "Cannot start Sync"
+msgstr "Synchronisatie kan niet worden gestart"
+
+#: kpilot/kpilot.cc:517
+msgid "Select the kind of HotSync to perform next."
+msgstr "Selecteer het type HotSync voor de volgende keer."
+
+#: kpilot/kpilot.cc:518
+msgid ""
+"Select the kind of HotSync to perform next. This applies only to the next "
+"HotSync; to change the default, use the configuration dialog."
+msgstr ""
+"Selecteer het type HotSync voor de volgende keer. Om dit als standaard in te "
+"stellen dient u het configuratiedialoog te raadplegen."
+
+#: kpilot/kpilot.cc:525
+msgid "&HotSync"
+msgstr "&HotSync"
+
+#: kpilot/kpilot.cc:528
+msgid "Next HotSync will be normal HotSync."
+msgstr "De volgende HotSync is normaal."
+
+#: kpilot/kpilot.cc:529
+msgid "Tell the daemon that the next HotSync should be a normal HotSync."
+msgstr ""
+"Geef daemon door dat de volgende HotSync een normale HotSync moet zijn."
+
+#: kpilot/kpilot.cc:533
+msgid "Full&Sync"
+msgstr "Volledige synchronisatie"
+
+#: kpilot/kpilot.cc:536
+msgid "Next HotSync will be a FullSync."
+msgstr "De volgende synchronisatie is een FastSync."
+
+#: kpilot/kpilot.cc:537
+msgid ""
+"Tell the daemon that the next HotSync should be a FullSync (check data on both "
+"sides)."
+msgstr ""
+"Geef daemon door dat de volgende HotSync een volledige synchronisatie moet zijn "
+"(alle data wordt gecontroleerd)."
+
+#: kpilot/kpilot.cc:541
+msgid "&Backup"
+msgstr "Reservekop&ie"
+
+#: kpilot/kpilot.cc:544 kpilot/kpilot.cc:560
+msgid "Next HotSync will be backup."
+msgstr "Volgende synchronizatie maakt reservekopie."
+
+#: kpilot/kpilot.cc:545
+msgid ""
+"Tell the daemon that the next HotSync should back up the Handheld to the PC."
+msgstr ""
+"Zorgt ervoor dat bij de volgende HotSync het PalmOS(tm)-apparaat gebackupt "
+"wordt naar de PC."
+
+#: kpilot/kpilot.cc:549
+msgid "&Restore"
+msgstr "He&rstellen"
+
+#: kpilot/kpilot.cc:552
+msgid "Next HotSync will be restore."
+msgstr "De volgende synchronisatie is een FastSync."
+
+#: kpilot/kpilot.cc:553
+msgid ""
+"Tell the daemon that the next HotSync should restore the Handheld from data on "
+"the PC."
+msgstr ""
+"Zorgt ervoor dat bij de volgende HotSync het PalmOS(tm)-apparaat volledig "
+"hersteld wordt door middel van de data op de PC."
+
+#: kpilot/kpilot.cc:561
+msgid ""
+"Tell the daemon that the next HotSync should copy all data from the Handheld to "
+"the PC, overwriting entries on the PC."
+msgstr ""
+"Geeft door aan de daemon dat de volgende HotSync alle gegevens van het "
+"PalmOS(tm)-apparaat naar de PC gekopieerd moeten worden, waarbij alle "
+"PC-ingangen overschreven worden."
+
+#: kpilot/kpilot.cc:569
+msgid "Next HotSync will copy PC to Handheld."
+msgstr ""
+"De volgende synchronisatie kopieert de gegevens van de PC naar uw "
+"PalmOS(tm)-apparaat."
+
+#: kpilot/kpilot.cc:570
+msgid ""
+"Tell the daemon that the next HotSync should copy all data from the PC to the "
+"Handheld, overwriting entries on the Handheld."
+msgstr ""
+"Geeft door aan de daemon dat de volgende HotSync alle gegevens van de PC naar "
+"het PalmOS(tm)-apparaat gekopieerd moeten worden, waarbij alle ingangen op het "
+"PalmOS(tm)-apparaat overschreven worden."
+
+#: kpilot/kpilot.cc:577
+msgid "&List Only"
+msgstr "Alleen een &lijst"
+
+#: kpilot/kpilot.cc:580
+msgid "Next HotSync will list databases."
+msgstr "De volgende HotSync zal alle databases tonen."
+
+#: kpilot/kpilot.cc:581
+msgid ""
+"Tell the daemon that the next HotSync should just list the files on the "
+"Handheld and do nothing else."
+msgstr ""
+"Zorgt ervoor dat bij de volgende HotSync alleen een lijst van de bestanden op "
+"het PalmOS(tm)-apparaat getoond wordt."
+
+#: kpilot/kpilot.cc:588
+msgid "Rese&t Link"
+msgstr "Verbinding rese&ten"
+
+#: kpilot/kpilot.cc:591
+msgid "Reset the device connection."
+msgstr "De verbinding met het apparaat resetten."
+
+#: kpilot/kpilot.cc:592
+msgid "Try to reset the daemon and its connection to the Handheld."
+msgstr ""
+"Probeert de daemon en de verbinding van het PalmOS(tm)-apparaat te resetten."
+
+#: kpilot/kpilot.cc:597
+msgid "Quit KPilot, (and stop the daemon if configured that way)."
+msgstr "KPilot afsluiten (en stopt de daemon wanneer dat zo ingesteld is)"
+
+#: kpilot/kpilot.cc:613
+msgid "Configuration &Wizard..."
+msgstr "Configuratie-&assistent..."
+
+#: kpilot/kpilot.cc:616
+msgid "Configure KPilot using the configuration wizard."
+msgstr "KPilot instellen met behulp van de configuratie-assistent."
+
+#: kpilot/kpilot.cc:851
+msgid ""
+"The library containing the configuration wizard for KPilot could not be loaded, "
+"and the wizard is not available. Please try to use the regular configuration "
+"dialog."
+msgstr ""
+"De bibliotheek met de configuratie-assistent voor KPilot kon niet worden "
+"geladen, de assistent is daarom niet beschikbaar. Maak a.u.b. gebruik van het "
+"gewone instellingenvenster."
+
+#: kpilot/kpilot.cc:854
+msgid "Wizard Not Available"
+msgstr "Assistent niet beschikbaar"
+
+#: kpilot/kpilot.cc:898
+msgid "Changed username to `%1'."
+msgstr "Gebruikersnaam veranderd naar '%1'."
+
+#: kpilot/kpilot.cc:927
+msgid ""
+"Cannot run KPilot's configuration wizard right now (KPilot's UI is already "
+"busy)."
+msgstr ""
+"Kon de configuratie-assistent van KPilot op het moment niet uitvoeren (de "
+"interface van KPilot is reeds bezig)."
+
+#: kpilot/kpilot.cc:951
+msgid "Cannot configure KPilot right now (KPilot's UI is already busy)."
+msgstr ""
+"KPilot kan nu niet ingesteld worden (de interface van KPilot is reeds bezig)."
+
+#: kpilot/kpilot.cc:991
+msgid "Setup the Pilot device, conduits and other parameters"
+msgstr "Het PalmOS(tm)-apparaat, conduits en parameters instellen"
+
+#: kpilot/kpilot.cc:1015
+msgid "KPilot"
+msgstr "KPilot"
+
+#: kpilot/kpilot.cc:1030 kpilot/kpilot.cc:1032
+msgid "Core and conduits developer"
+msgstr "Basis- en conduit-programmeur"
+
+#: kpilot/kpilot.cc:1034
+msgid "VCal conduit"
+msgstr "VCal-conduit"
+
+#: kpilot/kpilot.cc:1035
+msgid "Abbrowser conduit"
+msgstr "Abbrowser-conduit"
+
+#: kpilot/kpilot.cc:1036
+msgid "Expenses conduit"
+msgstr "Uitgaven-conduit"
+
+#: kpilot/kpilot.cc:1037
+msgid "Notepad conduit, Bugfixer"
+msgstr "Notitie-conduit, bugs verholpen"
+
+#: kpilot/kpilot.cc:1041
+msgid "XML GUI"
+msgstr "XML GUI"
+
+#: kpilot/kpilot.cc:1044
+msgid ".ui files"
+msgstr ".ui-bestanden"
+
+#: kpilot/kpilot.cc:1046
+msgid "Bugfixer, coolness"
+msgstr "Bugreparateur, te gekke dingen"
+
+#: kpilot/kpilot.cc:1048
+msgid "VCalconduit state machine, CMake"
+msgstr "VCal-conduit toestandsmachine, CMake"
+
+#: kpilot/fileInstaller.cc:109
+#, c-format
+msgid "Cannot install %1"
+msgstr "Kan %1 niet installeren"
+
+#: kpilot/fileInstaller.cc:110
+msgid ""
+"Only PalmOS database files (like *.pdb and *.prc) can be installed by the file "
+"installer."
+msgstr ""
+"Alleen PalmOS databasebestanden (zoals *.pdb en *.prc) kunnen "
+"wordengeïnstalleerd door de bestandsinstallatie."
+
+#: kpilot/main-test.cc:66
+msgid "Path to Pilot device node"
+msgstr "Pad naar PalmOS(tm)-apparaat Device Node"
+
+#: kpilot/main-test.cc:69
+msgid "List DBs"
+msgstr "DB's opsommen"
+
+#: kpilot/main-test.cc:71
+msgid "Backup Pilot to <dest dir>"
+msgstr "Backup PalmOS(tm)-apparaat maken naar <bestemmingsmap>"
+
+#: kpilot/main-test.cc:73
+msgid "Restore Pilot from backup"
+msgstr "PalmOS(tm)-apparaat vanuit reservekopie herstellen"
+
+#: kpilot/main-test.cc:76
+msgid "Run conduit from desktop file <filename>"
+msgstr "Conduit vanuit desktop-bestand <filename> draaien"
+
+#: kpilot/main-test.cc:80
+msgid "Run a specific check (with the device)"
+msgstr "Een specifieke controle uitvoeren (met het apparaat)"
+
+#: kpilot/main-test.cc:83
+msgid "Show KPilot configuration information"
+msgstr "Informatie over KPilot-configuratie tonen"
+
+#: kpilot/main-test.cc:86
+msgid "Set the debug level"
+msgstr "Debugniveau instellen"
+
+#: kpilot/main-test.cc:94
+msgid "*Really* run the conduit, not in test mode."
+msgstr "Het conduit *werkelijk* draaien, dus niet in testmodus."
+
+#: kpilot/main-test.cc:98
+msgid "Run the conduit in file-test mode."
+msgstr "Draai het conduit in testmodus."
+
+#: kpilot/main-test.cc:101
+msgid "Copy Pilot to Desktop."
+msgstr "PalmOS(tm)-apparaat naar bureaublad kopiëren"
+
+#: kpilot/main-test.cc:104
+msgid "Copy Desktop to Pilot."
+msgstr "Bureaublad kopiëren naar PalmOS(tm)-apparaat."
+
+#: kpilot/main-test.cc:107
+msgid "Repeated perform action - only useful for --list"
+msgstr "Handeling herhaald uitvoeren (alleen nuttig voor --list)"
+
+#: kpilot/main-test.cc:347
+msgid "KPilotTest"
+msgstr "KPilotTest"
+
+#: kpilot/main-test.cc:352
+msgid "KPilot Maintainer"
+msgstr "KPilot-onderhouder"
+
+#. i18n: file ./conduits/null/setup_base.ui line 68
+#: kpilot/main-test.cc:357 rc.cpp:6 rc.cpp:21 rc.cpp:33 rc.cpp:78 rc.cpp:207
+#: rc.cpp:222 rc.cpp:304 rc.cpp:592 rc.cpp:745 rc.cpp:835 rc.cpp:844
+#: rc.cpp:910
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#: kpilot/main-test.cc:359
+msgid "Conduit Actions"
+msgstr "Conduit-handelingen"
+
+#: kpilot/addressWidget.cc:187
+msgid "There are still %1 address editing windows open."
+msgstr "Er zijn nog steeds %1 vensters voor adresbewerking geopend."
+
+#: kpilot/addressWidget.cc:191
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: There is still an address editing window open.\n"
+"There are still %n address editing windows open."
+msgstr ""
+"Er is nog steeds een venster voor adresbewerking geopend.\n"
+"Er zijn nog steeds %n vensters voor adresbewerking geopend."
+
+#: kpilot/addressWidget.cc:224
+msgid "<qt>Select the category of addresses to display here.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Selecteer de adressencategorie die u hier wilt latenweergeven.</qt>"
+
+#: kpilot/addressWidget.cc:237
+msgid ""
+"<qt>This list displays all the addresses in the selected category. Click on one "
+"to display it to the right.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Deze lijst toont alle adressen uit de geselecteerde categorie. Klik op een "
+"adres om deze rechts te laten weergeven.</qt>"
+
+#: kpilot/addressWidget.cc:241
+msgid "Address info:"
+msgstr "Adresinformatie:"
+
+#: kpilot/addressWidget.cc:255
+msgid "<qt>You can edit an address when it is selected.</qt>"
+msgstr "<qt>U kunt een adres bewerken als deze is geselecteerd.</qt>"
+
+#: kpilot/addressWidget.cc:263
+msgid "<qt>Add a new address to the address book.</qt>"
+msgstr "<qt>Voeg een nieuw adres toe aan het adresboek.</qt>"
+
+#: kpilot/addressWidget.cc:264
+msgid "<qt><i>Adding is disabled by the 'internal editors' setting.</i></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><i>Het toevoegen is uitgeschakeld door de instelling 'interne editors'.</i>"
+"</qt>"
+
+#: kpilot/addressWidget.cc:274
+msgid "<qt>Delete the selected address from the address book.</qt>"
+msgstr "<qt>Verwijder het geselecteerde adres uit het adresboek.</qt>"
+
+#: kpilot/addressWidget.cc:277
+msgid ""
+"_: Export addresses to file\n"
+"Export..."
+msgstr "Exporteren..."
+
+#: kpilot/addressWidget.cc:281
+msgid "<qt>Export all addresses in the selected category to CSV format.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Alle adressen in de geselecteerde categorie exporteren naar het "
+"CSV-formaat.</qt>"
+
+#: kpilot/addressWidget.cc:480
+msgid ""
+"You cannot add addresses to the address book until you have done a HotSync at "
+"least once to retrieve the database layout from your Pilot."
+msgstr ""
+"U kunt geen adressen toevoegen aan het adresboek totdat u tenminste één keer "
+"een HotSync hebt uitgevoerd om de database-structuur van uw PalmOS(tm)-apparaat "
+"op te halen."
+
+#: kpilot/addressWidget.cc:483
+msgid "Cannot Add New Address"
+msgstr "Er kunnen geen nieuwe adressen worden toegevoegd"
+
+#: kpilot/addressWidget.cc:677
+msgid "Export All Addresses"
+msgstr "Alle adressen exporteren"
+
+#: kpilot/addressWidget.cc:678
+#, c-format
+msgid "Export Address Category %1"
+msgstr "Adrescategorie %1 exporteren"
+
+#: kpilot/addressWidget.cc:696
+msgid "The file <i>%1</i> exists. Overwrite?"
+msgstr "Het bestand <i>%1</i> bestaat reeds. Overschrijven?"
+
+#: kpilot/addressWidget.cc:697
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "Bestand overschrijven?"
+
+#: kpilot/addressWidget.cc:710
+msgid "The file <i>%1</i> could not be opened for writing."
+msgstr "Kon het bestand <i>%1</i> niet schrijven."
+
+#. i18n: file ./conduits/null/setup_base.ui line 33
+#: rc.cpp:3 rc.cpp:841
+#, no-c-format
+msgid "Null-Conduit Options"
+msgstr "Opties voor Null-conduit"
+
+#. i18n: file ./conduits/null/setup_base.ui line 85
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:847
+#, no-c-format
+msgid "KPilot was here."
+msgstr "KPilot was hier."
+
+#. i18n: file ./conduits/null/setup_base.ui line 88
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:850
+#, no-c-format
+msgid "<qt>Enter the message to add to the Sync Log on your Pilot here.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Voer hier de melding in om toe te voegen aan het synchronisatielog op uw "
+"PalmOS(tm)-apparaat.</qt>"
+
+#. i18n: file ./conduits/null/setup_base.ui line 96
+#: rc.cpp:15 rc.cpp:853
+#, no-c-format
+msgid "&Log message:"
+msgstr "&Logbericht:"
+
+#. i18n: file ./conduits/memofileconduit/setup_base.ui line 33
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Memofile Conduit Options"
+msgstr "Opties voor memoconduit"
+
+#. i18n: file ./conduits/memofileconduit/setup_base.ui line 96
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Sync private records:"
+msgstr "Privé-ingangen synchroniseren:"
+
+#. i18n: file ./conduits/memofileconduit/setup_base.ui line 104
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Memos directory:"
+msgstr "Memomap:"
+
+#. i18n: file ./conduits/memofileconduit/setup_base.ui line 115
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Select the directory you want to store your PDA's memos in"
+msgstr ""
+"Selecteer de map waarin u de memo's van het PalmOS(tm)-apparaat wilt opslaan"
+
+#. i18n: file ./conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui line 63
+#: rc.cpp:36 rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Enter here, or select by clicking the file picker button, the location and "
+"file name of the output file used to store the handheld's system "
+"information.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Hier kunt u de locatie van het uitvoerbestand invoeren of selecteren waarin "
+"de systeeminformatie van het PalmOS(tm)-apparaat opgeslagen wordt.</qt>"
+
+#. i18n: file ./conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui line 71
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Output &file:"
+msgstr "Uitvoer&bestand:"
+
+#. i18n: file ./conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui line 85
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Type of Output"
+msgstr "Uitvoertype"
+
+#. i18n: file ./conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui line 96
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "&HTML"
+msgstr "&HTML"
+
+#. i18n: file ./conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui line 102
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Select this option to output the system information data as a HTML "
+"document.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Selecteer deze optie om de systeeminformatie in een HTML-document te "
+"plaatsen.</qt>"
+
+#. i18n: file ./conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui line 110
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Te&xt file"
+msgstr "Tek&stbestand"
+
+#. i18n: file ./conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui line 113
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Select this option to output the system information data as a text "
+"document.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Selecteer deze optie om de systeeminformatie in een tekstdocument te "
+"plaatsen.</qt>"
+
+#. i18n: file ./conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui line 124
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Enter here, or select by clicking on the file picker button, the location "
+"of the template to be used if you select the Custom template option.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Hier kunt u de locatie van het sjabloon invoeren of selecteren die gebruikt "
+"wordt wanneer u voor Aangepast sjabloon kiest.</qt>"
+
+#. i18n: file ./conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui line 132
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "&Custom template:"
+msgstr "Aangepast s&jabloon:"
+
+#. i18n: file ./conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui line 135
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Select this option to output the system information data as defined by a "
+"custom template. Enter the location of the template in the edit box, or select "
+"it clicking on the file picker button.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> Selecteer deze optie om de systeeminformatie uit te voeren zoals dat "
+"bepaald wordt in het aangepaste sjabloon. Voer de locatie van het sjabloon in "
+"of selecteer deze.</qt>"
+
+#. i18n: file ./conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui line 147
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "Parts Included"
+msgstr "Ingesloten delen"
+
+#. i18n: file ./conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui line 173
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "Output Type"
+msgstr "Uitvoertype"
+
+#. i18n: file ./conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui line 189
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Check on this list the types of information about your system and handheld "
+"you want to display in the output file.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Selecteer de informatie van uw PC en PalmOS(tm)-apparaat die u in het "
+"bestand wilt hebben.</qt>"
+
+#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 49
+#: rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "Sync"
+msgstr "Sync"
+
+#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 52
+#: rc.cpp:84
+#, no-c-format
+msgid "Select how often AvantGo should be synchronised"
+msgstr "Selecteer hoe vaak AvantGo gesynchroniseerd moet worden"
+
+#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 72
+#: rc.cpp:87
+#, no-c-format
+msgid "&Every sync"
+msgstr "&Elke synchronisatie"
+
+#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 78
+#: rc.cpp:90
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Select this option to synchronize with the MAL server on every HotSync. To "
+"perform a successful synchronization, you need to have access to the MAL server "
+"during the HotSync.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Selecteer deze optie om bij iedere HotSync met de MAL-server te "
+"synchroniseren. Om een succesvolle synchronisatie uit te voeren hebt u toegang "
+"nodig tot een MAL-server tijdens de HotSync.</qt>"
+
+#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 86
+#: rc.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid "Once per &hour"
+msgstr "Eenmaal per &uur"
+
+#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 92
+#: rc.cpp:96
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Select this option to synchronize with the MAL server on every HotSync that "
+"is at least one hour after the previous MAL sync. To perform a successful "
+"synchronization, you need to have access to the MAL server during the "
+"HotSync.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Selecteer deze optie om bij iedere HotSync met de MAL-server te "
+"synchroniseren, als dat minstens een uur geleden gebeurd is. Om een succesvolle "
+"synchronisatie uit te voeren hebt u toegang nodig tot een MAL-server tijdens de "
+"HotSync.</qt>"
+
+#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 100
+#: rc.cpp:99
+#, no-c-format
+msgid "Once a &day"
+msgstr "Eenmaal per &dag"
+
+#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 103
+#: rc.cpp:102
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Select this option to synchronize with the MAL server on every HotSync that "
+"is at least one day after the previous MAL sync. To perform a successful "
+"synchronization, you need to have access to the MAL server during the "
+"HotSync.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Selecteer deze optie om bij iedere HotSync met de MAL-server te "
+"synchroniseren als dat minstens een dag geleden gebeurd is. Om een succesvolle "
+"synchronisatie uit te voeren hebt u toegang nodig tot een MAL-server tijdens de "
+"HotSync.</qt>"
+
+#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 111
+#: rc.cpp:105
+#, no-c-format
+msgid "Once a &week"
+msgstr "Eenmaal per &week"
+
+#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 114
+#: rc.cpp:108
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Select this option to synchronize with the MAL server on every HotSync that "
+"is at least one week after the previous MAL sync. To perform a successful "
+"synchronization, you need to have access to the MAL server during the "
+"HotSync.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Selecteer deze optie om bij iedere HotSync met de MAL-server te "
+"synchroniseren als dat minstens een week geleden gebeurd is. Om een succesvolle "
+"synchronisatie uit te voeren hebt u toegang nodig tot een MAL-server tijdens de "
+"HotSync.</qt>"
+
+#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 122
+#: rc.cpp:111
+#, no-c-format
+msgid "Once a &month"
+msgstr "Eenmaal per &maand"
+
+#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 125
+#: rc.cpp:114
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Select this option to synchronize with the MAL server on every HotSync that "
+"is at least one month after the previous MAL sync. To perform a successful "
+"synchronization, you need to have access to the MAL server during the "
+"HotSync.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Selecteer deze optie om bij iedere HotSync met de MAL-server te "
+"synchroniseren als dat minstens een maand geleden gebeurd is. Om een "
+"succesvolle synchronisatie uit te voeren hebt u toegang nodig tot een "
+"MAL-server tijdens de HotSync.</qt>"
+
+#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 154
+#: rc.cpp:117
+#, no-c-format
+msgid "Proxy"
+msgstr "Proxy"
+
+#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 168
+#: rc.cpp:120
+#, no-c-format
+msgid "Proxy Type"
+msgstr "Soort proxy"
+
+#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 185
+#: rc.cpp:123
+#, no-c-format
+msgid "&No proxy"
+msgstr "Gee&n proxy"
+
+#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 191
+#: rc.cpp:126
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Select this option if you do not want KPilot to use a proxy server. Use "
+"this option if you connect to the internet directly.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Selecteer deze optie wanneer u geen proxyserver wilt gebruiken. Gebruik "
+"deze optie wanneer u rechtstreeks verbinding hebt met het internet.</qt>"
+
+#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 199
+#: rc.cpp:129
+#, no-c-format
+msgid "&HTTP proxy"
+msgstr "&HTTP-proxy"
+
+#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 202
+#: rc.cpp:132
+#, no-c-format
+msgid "<qt>Select this option if you want KPilot to use a HTTP proxy.</qt>"
+msgstr "<qt>Selecteer deze optie wanneer u een HTTP-proxy wilt gebruiken.</qt>"
+
+#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 210
+#: rc.cpp:135
+#, no-c-format
+msgid "&SOCKS proxy"
+msgstr "&SOCKS-proxy"
+
+#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 213
+#: rc.cpp:138
+#, no-c-format
+msgid "<qt>Select this option if you want KPilot to use a SOCKS proxy.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Selecteer deze optie wanneer u een SOCKS-proxy wilt gebruiken.</qt>"
+
+#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 226
+#: rc.cpp:141
+#, no-c-format
+msgid "Server Information"
+msgstr "Serverinformatie"
+
+#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 260
+#: rc.cpp:144 rc.cpp:195
+#, no-c-format
+msgid "Custom &port:"
+msgstr "Aangepaste &poort:"
+
+#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 263
+#: rc.cpp:147
+#, no-c-format
+msgid "Check this box to use a non-standard proxy port."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie wanneer u een afwijkende proxypoort wilt gebruiken."
+
+#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 271
+#: rc.cpp:150
+#, no-c-format
+msgid "Ser&ver name:"
+msgstr "Ser&vernaam:"
+
+#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 277
+#: rc.cpp:153 rc.cpp:156
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>If you selected HTTP or SOCKS proxy, type the address of the proxy server "
+"to use here, in the form <i>foo.bar.com</i> (not <i>http://foo.bar.com</i> "
+"or <i>http://foo.bar.com:8080</i>).</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Wanneer u voor een HTTP- of SOCKS-proxy gekozen hebt, voer dan hier het "
+"adres van de gebruikte proxyserver in, in de vorm <i>foo.bar.com</i> (niet <i>"
+"http://foo.bar.com</i> of <i>http://foo.bar.com:8080</i>).</qt>"
+
+#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 305
+#: rc.cpp:159
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Enter the port you want KPilot to use when connecting to your proxy server "
+"here.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Voer hier de poort in waarmee KPilot verbinding moet maken met de "
+"proxyserver.</qt>"
+
+#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 316
+#: rc.cpp:162
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>If your proxy requires authentication, enter your password here.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Wanneer uw proxyserver authenticatie vereist kunt u hier het wachtwoord "
+"invullen.</qt>"
+
+#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 324
+#: rc.cpp:165 rc.cpp:174
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>If your proxy requires authentication, enter your username here.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Wanneer uw proxyserver authenticatie vereist kunt u hier uw gebruikersnaam "
+"invullen.</qt>"
+
+#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 332
+#: rc.cpp:168 rc.cpp:198
+#, no-c-format
+msgid "&Password:"
+msgstr "&Wachtwoord:"
+
+#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 343
+#: rc.cpp:171 rc.cpp:201
+#, no-c-format
+msgid "&User name:"
+msgstr "Gebr&uikersnaam:"
+
+#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 371
+#: rc.cpp:177 rc.cpp:183
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Enter a list of MAL servers that do not need the use of a proxy here, "
+"separated with commas, e.g: "
+"<br><i>localhost,127.0.0.1,.lan</i><qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Voer hier een lijst van MAL-servers in die geen proxyserver nodig hebben, "
+"gescheiden door een komma. Bijv.: "
+"<br><i>localhost,127.0.0.1,.lan</i></qt>"
+
+#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 379
+#: rc.cpp:180
+#, no-c-format
+msgid "N&o proxy for:"
+msgstr "Gee&n proxy voor:"
+
+#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 414
+#: rc.cpp:186
+#, no-c-format
+msgid "MAL Server"
+msgstr "MAL-server"
+
+#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 434
+#: rc.cpp:189
+#, no-c-format
+msgid "MAL Server Information"
+msgstr "Informatie over MAL-server"
+
+#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 451
+#: rc.cpp:192
+#, no-c-format
+msgid "&MAL server name:"
+msgstr "Naam van &MAL-server:"
+
+#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 574
+#: rc.cpp:204
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>There is currently <b>no way to set server parameters on the desktop</b>"
+"; you need to use the <i>MobileLink</i> or <i>AGConnect</i> "
+"application on the handheld device. </qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Op dit moment is het <b>niet mogelijk om de serverparameters vanaf de PC in "
+"te stellen</b>. U hebt hiervoor de toepassingen <i>MobileLink</i> of <i>"
+"AGConnect</i> nodig op het PalmOS(tm)-apparaat.</qt>"
+
+#. i18n: file ./conduits/knotes/setup_base.ui line 45
+#: rc.cpp:210
+#, no-c-format
+msgid "Delete KNote when Pilot memo is deleted"
+msgstr ""
+"KNote-notitie verwijderen als de memo op het PalmOS(tm)-apparaat is verwijderd"
+
+#. i18n: file ./conduits/knotes/setup_base.ui line 51
+#: rc.cpp:213
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Check this box if you wish to delete notes from KNotes automatically when "
+"the corresponding Pilot memo is deleted. Use this option with care, as the "
+"notes you want to keep in the handheld and in the desktop are not necessarily "
+"the same.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Selecteer deze optie wanneer u wilt dat alle notities van KNotes "
+"automatisch verwijderd worden wanneer de bijbehorende memo op het "
+"PalmOS(tm)-apparaat ook verwijderd is. Wees voorzichtig met deze optie, omdat "
+"de notities die op de PC en het PalmOS(tm)-apparaat niet altijd hetzelfde "
+"hoeven te zijn.</qt>"
+
+#. i18n: file ./conduits/knotes/setup_base.ui line 59
+#: rc.cpp:216
+#, no-c-format
+msgid "Suppress delete-confirmation in KNotes"
+msgstr "Geen bevestigingen voor verwijderen in KNotes"
+
+#. i18n: file ./conduits/knotes/setup_base.ui line 62
+#: rc.cpp:219
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Check this box if you wish to delete notes from KNotes, without "
+"confirmation, when the corresponding Pilot memo is deleted. Use this option "
+"only if you want to keep the same notes in the handheld and in the PC.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Selecteer deze optie wanneer u wilt dat alle notities van KNotes "
+"automatisch verwijderd worden wanneer de bijbehorende memo op het "
+"PalmOS(tm)-apparaat ook verwijderd is. Gebruik deze optie alleen wanneer u "
+"dezelfde notities in de PalmOS(tm)-apparaat en PC wilt bewaren.</qt>"
+
+#. i18n: file ./conduits/timeconduit/time-setup_dialog.ui line 63
+#: rc.cpp:225
+#, no-c-format
+msgid "Direction"
+msgstr "Richting"
+
+#. i18n: file ./conduits/timeconduit/time-setup_dialog.ui line 80
+#: rc.cpp:228
+#, no-c-format
+msgid "Set the &handheld time from the time on the PC"
+msgstr "Tijd van &PalmOS(tm)-apparaat instellen aan de hand van de PC"
+
+#. i18n: file ./conduits/timeconduit/time-setup_dialog.ui line 86
+#: rc.cpp:231
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Select this option to synchronize the handheld time with the PC time, by "
+"using the PC time on both.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Selecteer deze optie om de tijd op het PalmOS(tm)-apparaat te "
+"synchroniseren met de PC-tijd, waarbij de PC-tijd op beide apparaten gebruikt "
+"zal worden.</qt>"
+
+#. i18n: file ./conduits/timeconduit/time-setup_dialog.ui line 97
+#: rc.cpp:234
+#, no-c-format
+msgid "Set the &PC time from the time on the handheld"
+msgstr "Tijd van &PC instellen aan de hand van het PalmOS(tm)-apparaat"
+
+#. i18n: file ./conduits/timeconduit/time-setup_dialog.ui line 100
+#: rc.cpp:237
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Select this option to synchronize the handheld time with the PC time, by "
+"using the handheld time on both.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Selecteer deze optie om de tijd op het PalmOS(tm)-apparaat te "
+"synchroniseren met de PC-tijd, waarbij de tijd op het PalmOS(tm)-apparaat op "
+"beide apparaten gebruikt zal worden.</qt>"
+
+#. i18n: file ./conduits/timeconduit/time-setup_dialog.ui line 110
+#: rc.cpp:240
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>PalmOS Version 3.25 and 3.3 do not support setting the system time, so this "
+"conduit will be skipped for handhelds that run either of these operating "
+"systems.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>PalmOS versies 3.25 en 3.3 ondersteunen niet het instellen van de "
+"systeemtijd. Dit conduit zal worden overgeslagen bij PalmOS(tm)-apparaten die "
+"een van deze versies gebruiken.</qt>"
+
+#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 18
+#: rc.cpp:243 rc.cpp:246
+#, no-c-format
+msgid "KPilot Custom Fields"
+msgstr "KPilot aangepaste velden"
+
+#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 35
+#: rc.cpp:249
+#, no-c-format
+msgid ""
+"On your handheld, each address also provides four custom fields for your "
+"personal use. KPilot can sync these either to birthdate, URL, IM address, or "
+"just store them as a custom field on your PC with no special meaning. In the "
+"last case, you can change the values here. Note, however, that for all other "
+"settings the values entered here will have no effect."
+msgstr ""
+"Ieder adres op uw PalmOS(tm)-apparaat biedt vier aangepaste velden aan voor "
+"eigen gebruik. KPilot kan deze synchroniseren als verjaardag, URL, IM-adres of "
+"als gewone waarde zonder verdere betekenis. In het laatste geval kunt u hier de "
+"waardes veranderen. Houd er echter rekening mee dat alle andere ingevoerde "
+"waarden geen effect zullen hebben."
+
+#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 46
+#: rc.cpp:252
+#, no-c-format
+msgid "Custom &3:"
+msgstr "Aangepast &3:"
+
+#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 52
+#: rc.cpp:255 rc.cpp:264
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Edit or enter the value of the third custom field here. Using KPilot, you "
+"can synchronize these values with the handheld's Address application custom "
+"fields.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Bewerk of voer de waarde van het derde aangepaste veld in. Met KPilot kunt "
+"u deze waarden synchroniseren met de aangepaste velden van de adrestoepassing "
+"van het PalmOS(tm)-apparaat.</qt>"
+
+#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 60
+#: rc.cpp:258
+#, no-c-format
+msgid "Custom &4:"
+msgstr "Aangepast &4:"
+
+#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 66
+#: rc.cpp:261 rc.cpp:270
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Edit or enter the value of the fourth custom field here. Using KPilot, you "
+"can synchronize these values with the handheld's Address application custom "
+"fields.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Bewerk of voer de waarde van het vierde aangepaste veld in. Met KPilot kunt "
+"u deze waarden synchroniseren met de aangepaste velden van de adrestoepassing "
+"van het PalmOS(tm)-apparaat.</qt>"
+
+#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 82
+#: rc.cpp:267 rc.cpp:276
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Edit or enter the value of the second custom field here. Using KPilot, you "
+"can synchronize these values with the handheld's Address application custom "
+"fields.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Bewerk of voer de waarde van het tweede aangepaste veld in. Met KPilot kunt "
+"u deze waarden synchroniseren met de aangepaste velden van de adrestoepassing "
+"van het PalmOS(tm)-apparaat.</qt>"
+
+#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 98
+#: rc.cpp:273
+#, no-c-format
+msgid "Custom &2:"
+msgstr "Aangepast &2:"
+
+#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 112
+#: rc.cpp:279
+#, no-c-format
+msgid "Custom &1:"
+msgstr "Aangepast &1:"
+
+#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 118
+#: rc.cpp:282 rc.cpp:285
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Edit or enter the value of the first custom field here. Using KPilot, you "
+"can synchronize these values with the handheld's Address application custom "
+"fields.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Bewerk of voer de waarde van het eerste aangepaste veld in. Met KPilot kunt "
+"u deze waarden synchroniseren met de aangepaste velden van de adrestoepassing "
+"van het PalmOS(tm)-apparaat.</qt>"
+
+#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 142
+#: rc.cpp:288
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you let KPilot sync the handheld's custom fields as custom fields on the PC, "
+"you can change the values here. Note, however, that for all other settings the "
+"values entered here will have no effect."
+msgstr ""
+"Wanneer u de aangepaste velden van het PalmOS(tm)-apparaat synchroniseert als "
+"aangepaste velden op de PC, kunt u hier de waarden veranderen. Opmerking: Deze "
+"waarden hebben geen invloed op andere instellingen."
+
+#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 158
+#: rc.cpp:291
+#, no-c-format
+msgid "KPilot's Private (meta-sync) Settings"
+msgstr "KPilot's interne (meta-sync) instellingen"
+
+#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 169
+#: rc.cpp:294
+#, no-c-format
+msgid "Record&ID:"
+msgstr "Record-id:"
+
+#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 180
+#: rc.cpp:297
+#, no-c-format
+msgid "Sync &flag:"
+msgstr "Sync vlag:"
+
+#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 226
+#: rc.cpp:300
+#, no-c-format
+msgid ""
+"These values indicate the state of the record for KPilot, and connect an entry "
+"on the handheld with an entry on the PC.\n"
+"Do NOT change these values: doing so will almost certainly result in data loss "
+"when you next do a sync."
+msgstr ""
+"Deze waarden geven de status aan van een record voor KPilot en verbinden een "
+"item op het PalmOS(tm)-apparaat met een item op de PC.\n"
+"BLIJF VAN DEZE WAARDEN AF, aangezien er vrijwel zeker gegevensverlies zal "
+"plaatsvinden bij de volgende synchronisatie."
+
+#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 66
+#: rc.cpp:307 rc.cpp:913
+#, no-c-format
+msgid "Sync Destination"
+msgstr "Synchronisatiebestemming"
+
+#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 77
+#: rc.cpp:310
+#, no-c-format
+msgid "&Standard addressbook"
+msgstr "&Standaardadresboek"
+
+#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 80
+#: rc.cpp:313
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Select this option to synchronize with KDE's standard addressbook (i.e. the "
+"addressbook that you edit in KAddressBook, and which you use in KMail)</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Selecteer deze optie om met het standaard KDE-adresboek te synchroniseren "
+"(dus het adresboek dat u bewerkt met KAddressBook en gebruikt in KMail).</qt>"
+
+#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 91
+#: rc.cpp:316
+#, no-c-format
+msgid "vCard &file:"
+msgstr "vCard-&bestand:"
+
+#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 94
+#: rc.cpp:319
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Select this option to use a specific address book file, instead of the "
+"standard KDE address book. This file must be in the vCard format (.vcf). Type "
+"the location of this file in the edit box or select it clicking the file picker "
+"button.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Selecteer deze optie om een specifiek adresboekbestand te gebruiken in "
+"plaats van het standaard KDE-adresboek. Dit bestand dient in vCard-formaat "
+"(.vcf) te zijn. Voer de locatie in van het bestand of kies deze met behulp van "
+"de bestandsselectieknop.</qt>"
+
+#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 113
+#: rc.cpp:322
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Enter the vCard file name here or select it by clicking the file picker "
+"button. vCard is a standard format for exchanging contact information. </qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Voer hier de bestandsnaam van het vCard-bestand in of selecteer deze met de "
+"bestandsselectieknop. vCard is een standaard formaat om contactgegevens mee uit "
+"te wisselen.</qt>"
+
+#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 123
+#: rc.cpp:325
+#, no-c-format
+msgid "Store &archived records in the KDE addressbook"
+msgstr "Ge&archiveerde records opslaan in KDE-adresboek"
+
+#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 126
+#: rc.cpp:328
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>If you delete an address on your handheld, you can determine if it should "
+"be archived on the PC. If you check that and this checkbox, the address will be "
+"added to your addressbook, but no longer synchronized with the handheld.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Als u een adres verwijdert op uw PalmOS(tm)-apparaat, dan kunt u bepalen of "
+"het op uw PC gearchiveerd dient te worden. Als u dat en deze optie selecteert, "
+"dan zal het adres worden toegevoegd aan uw adresboek, maar niet worden "
+"meegenomen in de synchronisatie met het PalmOS(tm)-apparaat.</qt>"
+
+#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 136
+#: rc.cpp:331 rc.cpp:703 rc.cpp:938
+#, no-c-format
+msgid "Conflicts"
+msgstr "Conflicten"
+
+#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 166
+#: rc.cpp:337 rc.cpp:941 rc.cpp:1049
+#, no-c-format
+msgid "Conflict &resolution:"
+msgstr "Conflict&oplossing:"
+
+#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 172
+#: rc.cpp:340 rc.cpp:364
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Select in this list how conflicting entries (entries which were edited both "
+"on your handheld and on the PC) are resolved. Possibly values are \"Use "
+"KPilot's Global Setting\" to use the settings defined in KPilot HotSync "
+"configuration, \"Ask User\" to let you decide case by case, \"Do Nothing\" to "
+"allow the entries to be different, \"PC overrides\", \"Handheld overrides\", "
+"\"Use values from last sync\" and \"Use both entries\" to create a new entry on "
+"both the PC and handheld.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Hier kunt u bepalen hoe botsende items (items die zowel op uw "
+"PalmOS(tm)-apparaat als ook op uw PC zijn gewijzigd) opgelost moeten worden. "
+"Mogelijke waarden zijn \"KPilot's globale instelling gebruiken\" om de "
+"HotSync-instellingen van KPilot te gebruiken, \"Gebruiker vragen\" om de keuze "
+"aan u over te laten, \"Niets doen\" om de verschillende items te laten staan, "
+"\"PC overschrijft\", \"PalmOS(tm)-apparaat overschrijft\" \"Waarden van de "
+"laatste synchronisatie gebruiken\" en \"Beide ingangen gebruiken\" om een "
+"nieuwe ingang aan te maken op zowel de PC als het PalmOS(tm)-apparaat.</qt>"
+
+#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 178
+#: rc.cpp:343 rc.cpp:944
+#, no-c-format
+msgid "Use KPilot's Global Setting"
+msgstr "KPilot's globale instelling gebruiken"
+
+#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 183
+#: rc.cpp:346 rc.cpp:947 rc.cpp:1028
+#, no-c-format
+msgid "Ask User"
+msgstr "Gebruiker vragen"
+
+#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 188
+#: rc.cpp:349 rc.cpp:950 rc.cpp:1031
+#, no-c-format
+msgid "Do Nothing"
+msgstr "Niets doen"
+
+#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 193
+#: rc.cpp:352 rc.cpp:953 rc.cpp:1034
+#, no-c-format
+msgid "Handheld Overrides"
+msgstr "PalmOS(tm)-apparaat overschrijft"
+
+#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 198
+#: rc.cpp:355 rc.cpp:956 rc.cpp:1037
+#, no-c-format
+msgid "PC Overrides"
+msgstr "PC overschrijft"
+
+#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 203
+#: rc.cpp:358 rc.cpp:959 rc.cpp:1040
+#, no-c-format
+msgid "Values From Last Sync (if possible)"
+msgstr "Waarden van de laatste synchronisatie (indien mogelijk)"
+
+#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 208
+#: rc.cpp:361 rc.cpp:962 rc.cpp:1043
+#, no-c-format
+msgid "Use Both Entries"
+msgstr "Beide items gebruiken"
+
+#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 226
+#: rc.cpp:367
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>Select the default action if an event was modified on both sides here. </p>"
+msgstr ""
+"<p>Selecteer welke handeling standaard zal worden uitgevoerd als een evenement "
+"op beide apparaten is gewijzigd.</p>"
+
+#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 258
+#: rc.cpp:370
+#, no-c-format
+msgid "Fields"
+msgstr "Velden"
+
+#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 275
+#: rc.cpp:373
+#, no-c-format
+msgid "Handheld other phone:"
+msgstr "Andere telefoon PalmOS(tm)-apparaat:"
+
+#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 278
+#: rc.cpp:376 rc.cpp:403
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Select which KAddressBook field should be used to store the Pilot's "
+"&quot;Other&quot; phone here.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Bepaal welk veld in KAddressBook gebruikt zal worden om het "
+"&quot;andere&quot; telefoonnummer op het PalmOS(tm)-apparaat op te slaan.</qt>"
+
+#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 284
+#: rc.cpp:379
+#, no-c-format
+msgid "Other Phone"
+msgstr "Ander telefoonnummer"
+
+#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 289
+#: rc.cpp:382
+#, no-c-format
+msgid "Assistant"
+msgstr "Assistent"
+
+#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 294
+#: rc.cpp:385 rc.cpp:430
+#, no-c-format
+msgid "Business Fax"
+msgstr "Fax bedrijf"
+
+#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 299
+#: rc.cpp:388
+#, no-c-format
+msgid "Car Phone"
+msgstr "Autotelefoon"
+
+#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 304
+#: rc.cpp:391
+#, no-c-format
+msgid "Email 2"
+msgstr "E-mail 2"
+
+#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 309
+#: rc.cpp:394 rc.cpp:427
+#, no-c-format
+msgid "Home Fax"
+msgstr "Fax (privé)"
+
+#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 314
+#: rc.cpp:397
+#, no-c-format
+msgid "Telex"
+msgstr "Telex"
+
+#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 319
+#: rc.cpp:400
+#, no-c-format
+msgid "TTY/TTD Phone"
+msgstr "TTY/TDD-telefoon"
+
+#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 342
+#: rc.cpp:406
+#, no-c-format
+msgid "Handheld street address:"
+msgstr "Straat PalmOS(tm)-apparaat:"
+
+#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 345
+#: rc.cpp:409 rc.cpp:418
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Select which KAddressBook field should be used to store the Pilot's Street "
+"Address here.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Bepaal welk veld in KAddressBook gebruikt zal worden om de straatgegevens "
+"op het PalmOS(tm)-apparaat's op te slaan.</qt>"
+
+#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 351
+#: rc.cpp:412
+#, no-c-format
+msgid "Preferred, then Home Address"
+msgstr "Voorkeuradres, daarna privé-adres"
+
+#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 356
+#: rc.cpp:415
+#, no-c-format
+msgid "Preferred, then Business Address"
+msgstr "Voorkeuradres, daarna werkadres"
+
+#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 371
+#: rc.cpp:421
+#, no-c-format
+msgid "Handheld fax:"
+msgstr "Faxnummer PalmOS(tm)-apparaat:"
+
+#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 374
+#: rc.cpp:424 rc.cpp:433
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Select which KAddressBook field should be used to store the Fax number from "
+"the Pilot here.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Bepaal welk veld in KAddressBook gebruikt zal worden om de faxnummers van "
+"het PalmOS(tm)-apparaat op te slaan.</qt>"
+
+#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 419
+#: rc.cpp:436
+#, no-c-format
+msgid "Custom Fields"
+msgstr "Aangepaste velden"
+
+#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 438
+#: rc.cpp:439
+#, no-c-format
+msgid "Handheld custom field 1:"
+msgstr "PalmOS(tm)-apparaat aangepast veld 1:"
+
+#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 441
+#: rc.cpp:442 rc.cpp:475
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Select the field from this list that represents best the meaning given by "
+"your use of the first custom field on your handheld.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Selecteer het veld uit de lijst dat de betekenis van het eerste aangepaste "
+"veld op uw PalmOS(tm)-apparaat het beste omschrijft.</qt>"
+
+#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 449
+#: rc.cpp:445
+#, no-c-format
+msgid "Handheld custom field 2:"
+msgstr "PalmOS(tm)-apparaat aangepast veld 2:"
+
+#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 452
+#: rc.cpp:448 rc.cpp:490
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Select the field from this list that represents best the meaning given by "
+"your use of the second custom field on your handheld.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Selecteer het veld uit de lijst dat de betekenis van het tweede aangepaste "
+"veld op uw PalmOS(tm)-apparaat het beste omschrijft.</qt>"
+
+#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 460
+#: rc.cpp:451
+#, no-c-format
+msgid "Handheld custom field 3:"
+msgstr "PalmOS(tm)-apparaat aangepast veld 3:"
+
+#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 463
+#: rc.cpp:454 rc.cpp:505
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Select the field from this list that represents best the meaning given by "
+"your use of the third custom field on your handheld.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Selecteer het veld uit de lijst dat de betekenis van het derde aangepaste "
+"veld op uw PalmOS(tm)-apparaat het beste omschrijft.</qt>"
+
+#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 471
+#: rc.cpp:457
+#, no-c-format
+msgid "Handheld custom field 4:"
+msgstr "PalmOS(tm)-apparaat aangepast veld 4:"
+
+#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 474
+#: rc.cpp:460 rc.cpp:520
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Select the field from this list that represents best the meaning given by "
+"your use of the fourth custom field on your handheld.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Selecteer het veld uit de lijst dat de betekenis van het vierde aangepaste "
+"veld op uw PalmOS(tm)-apparaat het beste omschrijft.</qt>"
+
+#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 480
+#: rc.cpp:463 rc.cpp:478 rc.cpp:493 rc.cpp:508
+#, no-c-format
+msgid "Store as Custom Field"
+msgstr "Opslaan als aangepast veld"
+
+#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 485
+#: rc.cpp:466 rc.cpp:481 rc.cpp:496 rc.cpp:511
+#, no-c-format
+msgid "Birthdate"
+msgstr "Geboortedatum"
+
+#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 490
+#: rc.cpp:469 rc.cpp:484 rc.cpp:499 rc.cpp:514
+#, no-c-format
+msgid "URL"
+msgstr "URL-adres"
+
+#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 495
+#: rc.cpp:472
+#, no-c-format
+msgid "IM Address (ICQ, MS, ...)"
+msgstr "IM-adres (Jabber, ICQ, MSN ...)"
+
+#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 531
+#: rc.cpp:487 rc.cpp:502 rc.cpp:517
+#, no-c-format
+msgid "IM Address (ICQ, MSN, ...)"
+msgstr "IM-adres (Jabber, ICQ, MSN ...)"
+
+#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 640
+#: rc.cpp:523
+#, no-c-format
+msgid "Date &format:"
+msgstr "Datum&opmaak:"
+
+#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 646
+#: rc.cpp:526 rc.cpp:550
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Select the birthdate format here, if you selected \"birthdate\" for any of "
+"the custom fields above. Possible placeholders are:"
+"<br> %d for the day, %m for the month, %y for the two-digit year, %Y for the "
+"four-digit year. For example, %d.%m.%Y would generate a date like 27.3.1952, "
+"while %m/%d/%y would write the same date as 03/27/52. </qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Kies hier het geboortedagformaat wanneer u voor één van de bovenstaande "
+"velden \"geboortedag\" hebt gekozen. Mogelijke plaatshouders zijn: "
+"<br>%d voor de dag, %m voor de maand, %y voor het jaar in 2 cijfers, %Y voor "
+"het jaar in 4 cijfers. Voorbeeld: %d-%m-%Y geeft een datum als 16-03-1971, "
+"terwijl %m/%d/%y bij dezelfde datum 16/03/1971 geeft.\n"
+"</qt>"
+
+#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 652
+#: rc.cpp:529
+#, no-c-format
+msgid "Locale Settings"
+msgstr "Regio-instellingen"
+
+#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 657
+#: rc.cpp:532
+#, no-c-format
+msgid "%d.%m.%Y"
+msgstr "%d.%m.%Y"
+
+#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 662
+#: rc.cpp:535
+#, no-c-format
+msgid "%d.%m.%y"
+msgstr "%d.%m.%y"
+
+#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 667
+#: rc.cpp:538
+#, no-c-format
+msgid "%d/%m/%Y"
+msgstr "%d/%m/%Y"
+
+#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 672
+#: rc.cpp:541
+#, no-c-format
+msgid "%d/%m/%y"
+msgstr "%d/%m/%y"
+
+#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 677
+#: rc.cpp:544
+#, no-c-format
+msgid "%m/%d/%Y"
+msgstr "%m/%d/%Y"
+
+#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 682
+#: rc.cpp:547
+#, no-c-format
+msgid "%m/%d/%y"
+msgstr "%m/%d/%y"
+
+#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui line 16
+#: rc.cpp:553
+#, no-c-format
+msgid "widget2"
+msgstr "widget2"
+
+#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui line 27
+#: rc.cpp:556
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The following record was edited both on the handheld and on the PC. Please "
+"choose which values shall be synced:"
+msgstr ""
+"Het volgende record is zowel op het PalmOS(tm)-apparaat als op de PC bewerkt. "
+"Kies de waarden die gesynchroniseerd zullen worden:"
+
+#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui line 36
+#: rc.cpp:559
+#, no-c-format
+msgid "Field"
+msgstr "Veld"
+
+#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui line 55
+#: rc.cpp:562
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Use this list to resolve, field by field, the conflicts created when a "
+"record was edited both on the handheld and on the PC. For each record, the "
+"different values from the last sync, the handheld and PC are displayed for each "
+"field, allowing you to choose the desired value.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Gebruik deze lijst om de conflicten veld per veld op te lossen, die "
+"ontstaan zijn doordat een item zowel op het PalmOS(tm)-apparaat als op de PC "
+"was gewijzigd. Voor ieder item worden verschillende waarden van het "
+"PalmOS(tm)-apparaat en PC getoond van de laatste synchronisatie, zodat u de "
+"gewenste waarde kunt kiezen.</qt>"
+
+#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui line 63
+#: rc.cpp:565
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Line breaks in any of the entries are denoted by a \" | \" (without the "
+"quotes)."
+msgstr ""
+"Regelafbrekingen in een item worden aangegeven met een \" | \" (zonder "
+"aanhalingstekens)"
+
+#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui line 85
+#: rc.cpp:568
+#, no-c-format
+msgid "&Keep Both"
+msgstr "Beiden be&houden"
+
+#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui line 88
+#: rc.cpp:571
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Click this button to use both values, resulting in the duplication of the "
+"record.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Klik op deze knop om beide waarden te gebruiken. Dit zal leiden tot een "
+"kopie van het item.</qt>"
+
+#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui line 96
+#: rc.cpp:574
+#, no-c-format
+msgid "&PC Values"
+msgstr "&PC' waarden"
+
+#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui line 99
+#: rc.cpp:577
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Click this button to use the PC values for synchronizing all conflicting "
+"fields in this record.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> Klik op deze knop om de PC-waarden te gebruiken om alle botsende velden in "
+"dit item te synchroniseren.</qt>"
+
+#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui line 107
+#: rc.cpp:580
+#, no-c-format
+msgid "&Last Sync Values"
+msgstr "&Laatste synchronisatiewaarden"
+
+#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui line 110
+#: rc.cpp:583
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Click this button to use the last sync values (old values) for "
+"synchronizing all conflicting fields in this record.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Klik op deze knop om de laatste synchronisatiewaarden te gebruiken (oude "
+"waarden) om de botsende velden in dit item te synchroniseren.</qt>"
+
+#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui line 118
+#: rc.cpp:586
+#, no-c-format
+msgid "&Handheld Values"
+msgstr "Waarden &PalmOS(tm)-apparaat"
+
+#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui line 121
+#: rc.cpp:589
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Click this button to use the handheld values for synchronizing all "
+"conflicting fields in this record.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Klik op deze knop om de waarden van het PalmOS(tm)-apparaat te gebruiken "
+"(oude waarden) om de botsende velden in dit item te synchroniseren.</qt>"
+
+#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 54
+#: rc.cpp:595
+#, no-c-format
+msgid "&Text files:"
+msgstr "&Tekstvelden:"
+
+#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 60
+#: rc.cpp:598 rc.cpp:607
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Enter here, or select clicking the file picker button, the name and "
+"location of the folder used to find and synchronize text files. All files with "
+"extension .txt located in this folder will be synced to Palm DOC databases in "
+"your handheld.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Voer hier de naam en locatie in van de map die gebruikt wordt om de "
+"tekstbestanden te vinden en synchroniseren. U kunt ook gebruik maken van de "
+"bestandsselectieknop. Alle bestanden in deze map met de extensie .txt worden "
+"gesynchroniseerd met de Palm DOC-databases op uw PalmOS(tm)-apparaat.</qt>"
+
+#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 68
+#: rc.cpp:601
+#, no-c-format
+msgid "Local co&py:"
+msgstr "Lokale ko&pie:"
+
+#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 74
+#: rc.cpp:604
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Check this box if you want to save a copy of the Palm DOC databases (.pdb "
+"files) on your PC.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Selecteer dit vakje wanneer u een kopie wilt bewaren van de Palm "
+"DOC-databases (.pdb-bestanden) op uw PC.</qt>"
+
+#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 90
+#: rc.cpp:610
+#, no-c-format
+msgid "Synchronization Mode"
+msgstr "Synchronisatiemethode"
+
+#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 107
+#: rc.cpp:613
+#, no-c-format
+msgid "Sync only P&C to PDA"
+msgstr "Alleen P&C naar PalmOS(tm)-apparaat synchroniseren"
+
+#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 113
+#: rc.cpp:616
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Select this option to synchronize texts changed in your PC to Palm DOC "
+"databases in your handheld. Palm DOC databases modified in the handheld will "
+"not be converted to text files, but texts changed in the PC will be converted "
+"to the Palm DOC databases.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Selecteer deze optie om de gewijzigde teksten op uw PC te synchroniseren "
+"met de Palm DOC-databases op uw PalmOS(tm)-apparaat. Aangepaste Palm "
+"DOC-databases op uw PalmOS(tm)-apparaat worden niet omgezet naar "
+"tekstbestanden, maar gewijzigde tekstbestanden op de PC zullen wel omgezet "
+"worden naar de Palm DOC-databases.</qt>"
+
+#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 121
+#: rc.cpp:619
+#, no-c-format
+msgid "Sync only P&DA to PC"
+msgstr "Alleen &PalmOS(tm)-apparaat naar PC synchroniseren"
+
+#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 124
+#: rc.cpp:622
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Select this option to synchronize the changes made to Palm DOC databases in "
+"your handheld to the PC text files. Palm DOC databases modified in the handheld "
+"will be converted to text files, but texts changed in the PC will not be "
+"converted to the Palm DOC databases.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Selecteer deze optie om de gewijzigde Palm DOC-databases op uw "
+"PalmOS(tm)-apparaat om te zetten naar tekstbestanden op uw PC. Palm "
+"DOC-databases die op het PalmOS(tm)-apparaat gewijzigd zijn zullen omgezet "
+"worden naar tekstbestanden, maar teksten die op de PC veranderd zijn zullen "
+"niet omgezet worden naar de Palm DOC-databases.</qt>"
+
+#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 132
+#: rc.cpp:625
+#, no-c-format
+msgid "Sync &all"
+msgstr "&Alles synchroniseren"
+
+#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 141
+#: rc.cpp:628
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Select this option to synchronize the file texts in your PC to Palm DOC "
+"databases in your handheld. Palm DOC databases modified in the handheld will be "
+"converted to text files, and texts changed in the PC will be converted to the "
+"Palm DOC databases, keeping both versions in sync.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Selecteer deze optie om de tekstbestanden op uw PC om te zetten naar de "
+"Palm DOC-databases op uw PalmOS(tm)-apparaat. Gewijzigde Palm DOC-databases "
+"zullen omgezet worden naar tekstbestanden en gewijzigde tekstbestanden op de PC "
+"zullen omgezet worden naar Palm DOC-databases. Op die manier zullen beide "
+"versies gesynchroniseerd zijn.</qt>"
+
+#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 168
+#: rc.cpp:631
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Enter here, or select clicking the file picker button, the name and "
+"location of the folder where copies of the handheld databases are kept (.pdb "
+"files). Local copies are only made if the box is checked as well.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Voer of kies hier de naam en locatie in van de map waar de kopieën van de "
+"PalmOS(tm)-apparaatdatabases bewaard worden (.pdb-bestanden). Er worden alleen "
+"lokale kopieën gemaakt wanneer ook dit vakje is geselecteerd.</qt>"
+
+#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 178
+#: rc.cpp:634 rc.cpp:778
+#, no-c-format
+msgid "PC -> Handheld"
+msgstr "PC -> PalmOS(tm)-apparaat"
+
+#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 189
+#: rc.cpp:637 rc.cpp:793
+#, no-c-format
+msgid "&Compress"
+msgstr "&Comprimeren"
+
+#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 195
+#: rc.cpp:640 rc.cpp:796
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this box, if the text should be compressed on the handheld to save "
+"memory. Most doc reader on the handheld support compressed texts."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie als de tekst op het PalmOS(tm)-apparaat dient te worden "
+"gecomprimeerd om ruimte te besparen. De meeste DOC-lezers op het "
+"PalmOS(tm)-apparaat kunnen omgaan met gecomprimeerde teksten."
+
+#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 198
+#: rc.cpp:643
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>The Palm DOC format supports compressing the text to save memory. Check "
+"this box to enable text compression, so the resulting Palm DOC database will "
+"consume about 50% less memory than in uncompressed state. Almost all DOC "
+"readers on the Palm support compressed texts.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Het PalmDOC-formaat biedt ondersteuning voor het comprimeren van tekst om "
+"geheugen te besparen. Als u deze optie selecteert zal de tekst ongeveer 50% "
+"minder ruimte in beslag nemen dan normaal. Vrijwel alle DOC-lezers op de "
+"PalmOS(tm)-apparaat kunnen gecomprimeerde tekstbestanden openen.</qt>"
+
+#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 206
+#: rc.cpp:646 rc.cpp:802
+#, no-c-format
+msgid "Convert &bookmarks"
+msgstr "&Bladwijzers converteren"
+
+#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 212
+#: rc.cpp:649
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Check this box to enable bookmark creation when converting text files to "
+"Palm DOC databases. Most doc readers support bookmarks. In order to create a "
+"bookmark, it is necessary to to provide the location in the text where the "
+"bookmark should be set and the bookmark title, in at least one of the formats "
+"listed below.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Selecteer dit vakje om het aanmaken van bladwijzers in te schakelen wanneer "
+"tekstbestanden omgezet worden naar PalmDOC-databases. De meeste DOC-lezers "
+"bieden ondersteuning voor bladwijzers. Geef enige informatie over waar de "
+"bladwijzers ingesteld dienen te worden en welke titels ze dragen. Controleer "
+"tenminste een van de bladwijzertypes hieronder.</qt>"
+
+#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 237
+#: rc.cpp:652 rc.cpp:781
+#, no-c-format
+msgid "&Inline tags in text"
+msgstr "&Ingesloten tags in tekst"
+
+#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 243
+#: rc.cpp:655
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this box to create bookmarks from inline tags in the text. The inline tag "
+"consist of tags in the form <* bookmarktext *>. The bookmark location is set "
+"using the location of the inline tag in the text, and the name is the text "
+"between the <* and the *>. The inline tag (<*...*>) will be removed from the "
+"text."
+msgstr ""
+"Selecteer dit vakje om de bladwijzers aan te maken van de elementen in de "
+"tekst. Deze elementen bevinden zich in de vorm <* bladwijzertekst *> "
+"in het tekstbestand. De bladwijzerlocatie wordt bepaald met de bijbehorende "
+"locatie in het tekstbestand, de naam wordt bepaald door de tekst tussen de <* "
+"en de *>. De elementen (<* ... *>) zullen daarna uit de tekst verwijderd "
+"worden."
+
+#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 251
+#: rc.cpp:658 rc.cpp:775
+#, no-c-format
+msgid "&Encoding:"
+msgstr "&Tekenset:"
+
+#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 262
+#: rc.cpp:661 rc.cpp:787
+#, no-c-format
+msgid "&Tags at end of text"
+msgstr "&Tags aan het einde van de tekst"
+
+#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 265
+#: rc.cpp:664
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this box to convert tags of the form <bookmarkname> "
+"at the end of the text to bookmarks. The text inside the tag (\"bookmarkname\") "
+"will be searched in the text, and whenever found, a bookmark will be set there. "
+"The endtags <...> will then be removed from the end of the text."
+msgstr ""
+"Selecteer dit vakje om elementen aan het einde van de tekst in de vorm van "
+"<bladwijzernaam> om te zetten naar bladwijzers. Telkens als de zoekterm "
+"gevonden wordt zal er een bladwijzer op die plek worden ingesteld. De <...> "
+"zullen aan het einde van de tekst worden verwijderd."
+
+#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 273
+#: rc.cpp:667 rc.cpp:808
+#, no-c-format
+msgid "Regular &expressions in .bmk file"
+msgstr "Reguliere &expressies in .bmk-bestand"
+
+#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 276
+#: rc.cpp:670
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Check this box to use regular expressions in a file to search the text for "
+"bookmarks. The file should have the same name as the text file, but should end "
+"in .bmk instead of .txt (for instance, the regular expression file for "
+"textname.txt should be textname.bmk). See the documentation for a description "
+"of the format of the bmk file.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Selecteer dit vakje wanneer u reguliere expressies wilt gebruiken bij het "
+"zoeken in het tekstbestand naar bladwijzers. Het bestand dient dezelfde naam te "
+"hebben als het tekstbestand, maar moet dan eindigen met .bmk in plaats van .txt "
+"(bijvoorbeeld, het bestand voor de reguliere expressie voor tekst.txt dient dan "
+"tekst.bmk te heten). Lees de documentatie voor een omschrijving van de opmaak "
+"van een bmk-bestand.</qt>"
+
+#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 291
+#: rc.cpp:673 rc.cpp:814
+#, no-c-format
+msgid "Handheld -> PC"
+msgstr "PalmOS(tm)-apparaat -> PC"
+
+#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 319
+#: rc.cpp:676
+#, no-c-format
+msgid "Do not convert, if text unchanged (only bookmarks)"
+msgstr "Niet converteren als de tekst ongewijzigd is (alleen bladwijzers)"
+
+#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 322
+#: rc.cpp:679
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Check this box to avoid syncing the text on the handheld to the PC if you "
+"only changed the bookmarks on the handheld (but not the text).</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Selecteer dit als u niet wilt dat de tekst op het PalmOS(tm)-apparaat met "
+"de PC wordt gesynchroniseerd wanneer u alleen de bladwijzers hebt gewijzigd en "
+"niet de tekst.</qt>"
+
+#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 330
+#: rc.cpp:682 rc.cpp:817
+#, no-c-format
+msgid "Convert Bookmarks"
+msgstr "Bladwijzers converteren"
+
+#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 341
+#: rc.cpp:685 rc.cpp:823
+#, no-c-format
+msgid "Do &not convert bookmarks"
+msgstr "Gee&n bladwijzers converteren"
+
+#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 347
+#: rc.cpp:688
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Check this box to avoid converting Palm DOC bookmarks to inline tags or to "
+"a bookmark file.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Selecteer deze optie wanneer u niet wilt dat PalmDOC-bladwijzers omgezet "
+"worden naar elementen in de tekst of naar een bladwijzerbestand.</qt>"
+
+#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 355
+#: rc.cpp:691
+#, no-c-format
+msgid "Convert into .bm &file"
+msgstr "Converteren naar .bm&k-bestand"
+
+#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 364
+#: rc.cpp:694
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Check this box to convert the Palm DOC database bookmarks to a separate "
+"file, in the bmk format (see more about this format in the documentation). The "
+"resulting bookmark file shares the same filename as the resulting .txt file, "
+"but ends in .bmk instead. This approach creates a clean text file and a "
+"bookmark file.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Selecteer deze optie om de bladwijzers in de PalmDOC-database om te zetten "
+"naar een apart bestand, in het bmk-formaat (raadpleeg voor meer informatie over "
+"dit formaat de documentatie). Het uiteindelijke bladwijzerbestand bevat "
+"dezelfde bestanden als het uiteindelijke .txt-bestand, maar eindigt dan met "
+".bmk. Zo wordt er een 'schoon' tekstbestand aangemaakt en een apart "
+"bladwijzerbestand.</qt>"
+
+#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 372
+#: rc.cpp:697 rc.cpp:820
+#, no-c-format
+msgid "Convert as &inline tags"
+msgstr "Converteren naar &ingesloten tags"
+
+#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 378
+#: rc.cpp:700
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Check this box to convert the Palm DOC database bookmarks to inline tags, "
+"in the form &lt;* BookmarkName *&gt;. These tags are inserted in the text in "
+"the position marked by the bookmark, and the text inside the tag corresponds to "
+"the bookmark name. Inline tags are easy to create, delete, move and edit.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Selecteer dit vakje wanneer u bladwijzers in de PalmDOC-database wilt "
+"omzetten naar elementen in de tekst, in de vorm &lt;* Bladwijzernaam *&gt;. "
+"Deze tags worden in de tekst ingevoegd in de positie waar de bladwijzer stond, "
+"en de tekst komt overeen met de bladwijzernaam. Elementen in de tekst zijn "
+"gemakkelijk aan te maken, te verwijderen, te verplaatsen en te bewerken.</qt>"
+
+#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 404
+#: rc.cpp:709
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If the same text was changed on the PC and the handheld, which of the two "
+"versions should be used as the new version?"
+msgstr ""
+"Als dezelfde tekst is gewijzigd op de PC en het PalmOS(tm)-apparaat, welke van "
+"de twee versies zal dan worden gebruikt als de nieuwe versie?"
+
+#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 407
+#: rc.cpp:712
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>The Palm DOC conduit does not feature merging the modifications when a text "
+"is changed both in the handheld and in the computer. Therefore, the choice is "
+"between working with the files out of sync, or discarding the changes in one of "
+"them.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Het PalmDOC-conduit kan geen aanpassingen samenvoegen wanneer een tekst "
+"zowel op het PalmOS(tm)-apparaat als op de PC veranderd wordt. U dient daarvoor "
+"de keuze te maken om met niet-gesynchroniseerde bestanden te werken of door de "
+"wijzigingen in één van de versies te verwerpen.</qt>"
+
+#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 418
+#: rc.cpp:715
+#, no-c-format
+msgid "&No resolution"
+msgstr "Gee&n oplossing"
+
+#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 424
+#: rc.cpp:718
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>The Palm DOC conduit does not feature merging the modifications when a text "
+"is changed both in the handheld and in the computer. Therefore, when conflicts "
+"appear, the choice is between working with the files out of sync, or discarding "
+"the changes in one of them. Select this option to prevent KPilot from "
+"overwriting your modifications.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Het PalmDOC-conduit kan geen aanpassingen samenvoegen wanneer een tekst "
+"zowel op het PalmOS(tm)-apparaat als op de PC veranderd wordt. U dient daarvoor "
+"bij een conflict de keuze te maken om met niet-gesynchroniseerde bestanden te "
+"werken of door de wijzigingen in één van de versies te verwerpen. Selecteer "
+"deze optie om te voorkomen dat KPilot uw aanpassingen overschrijft.</qt>"
+
+#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 432
+#: rc.cpp:721
+#, no-c-format
+msgid "P&DA overrides"
+msgstr "PalmOS(tm)-apparaa&t overschrijft"
+
+#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 438
+#: rc.cpp:724
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>The Palm DOC conduit does not feature merging the modifications when a text "
+"is changed both in the handheld and in the computer. Therefore, when conflicts "
+"appear, the choice is between working with the files out of sync, or discarding "
+"the changes in one of them. Select this option to make the PDA version "
+"overwrite the PC version in case of conflict.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Het PalmDOC-conduit kan geen aanpassingen samenvoegen wanneer een tekst "
+"zowel op het PalmOS(tm)-apparaat als op de PC veranderd wordt. U dient daarvoor "
+"bij een conflict de keuze te maken om met niet-gesynchroniseerde bestanden te "
+"werken of door de wijzigingen in één van de versies te verwerpen. Selecteer "
+"deze optie om de PalmOS(tm)-apparaat-versie te gebruiken bij een conflict.</qt>"
+
+#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 446
+#: rc.cpp:727
+#, no-c-format
+msgid "P&C overrides"
+msgstr "P&C overschrijft"
+
+#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 452
+#: rc.cpp:730
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>The Palm DOC conduit does not feature merging the modifications when a text "
+"is changed both in the handheld and in the computer. Therefore, when conflicts "
+"appear, the choice is between working with the files out of sync, or discarding "
+"the changes in one of them. Select this option to make the PC version overwrite "
+"the PDA version in case of conflict.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Het PalmDOC-conduit kan geen aanpassingen samenvoegen wanneer een tekst "
+"zowel op het PalmOS(tm)-apparaat als op de PC veranderd wordt. U dient daarvoor "
+"bij een conflict de keuze te maken om met niet-gesynchroniseerde bestanden te "
+"werken of door de wijzigingen in één van de versies te verwerpen. Selecteer "
+"deze optie om de PC-versie te gebruiken bij een conflict.</qt>"
+
+#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 460
+#: rc.cpp:733
+#, no-c-format
+msgid "&Ask the user"
+msgstr "Gebruiker vr&agen"
+
+#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 469
+#: rc.cpp:736
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>The Palm DOC conduit does not feature merging the modifications when a text "
+"is changed both in the handheld and in the computer. Therefore, when conflicts "
+"appear, the choice is between working with the files out of sync, or discarding "
+"the changes in one of them. Select this option to show the resolution dialog to "
+"let the user decide on a case by case basis.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Het PalmDOC-conduit kan geen aanpassingen samenvoegen wanneer een tekst "
+"zowel op het PalmOS(tm)-apparaat als op de PC veranderd wordt. U dient daarvoor "
+"bij een conflict de keuze te maken om met niet-gesynchroniseerde bestanden te "
+"werken of door de wijzigingen in één van de versies te verwerpen. Selecteer "
+"deze optie om de bij een conflict een dialoogvenster te tonen waarin per "
+"conflict gevraagd wordt welke handeling te ondernemen.</qt>"
+
+#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 479
+#: rc.cpp:739
+#, no-c-format
+msgid "&Always show the resolution dialog"
+msgstr "&Altijd oplossingsvenster tonen"
+
+#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 482
+#: rc.cpp:742
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Check this box to force the resolution dialog to appear even when there are "
+"no conflicts.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Selecteer deze optie om altijd een oplossingsdialoog te tonen, zelfs "
+"wanneer er geen conflicten zijn.</qt>"
+
+#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 47
+#: rc.cpp:748
+#, no-c-format
+msgid "&PalmDOC file:"
+msgstr "&PalmDOC-bestand:"
+
+#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 77
+#: rc.cpp:754
+#, no-c-format
+msgid "Convert whole &folders"
+msgstr "Hele &mappen converteren"
+
+#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 85
+#: rc.cpp:757
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Folder where copies of the handheld databases are kept. You can install them to "
+"any PalmOS handheld, and distribute these copies to other people (but beware of "
+"copyright infringement)."
+msgstr ""
+"Mappen waarin kopieën van de PalmOS(tm)-apparaatdatabases in worden opgeslagen. "
+"U kunt ze installeren op elk PalmOS(tm)-apparaat en deze kopieën doorgeven aan "
+"andere personen (let wel op het auteursrecht)."
+
+#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 93
+#: rc.cpp:760
+#, no-c-format
+msgid "&Ask before overwriting files"
+msgstr "Vr&agen voordat bestanden worden overschreven"
+
+#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 101
+#: rc.cpp:763
+#, no-c-format
+msgid "&Verbose messages"
+msgstr "&Duidelijke meldingen"
+
+#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 109
+#: rc.cpp:766
+#, no-c-format
+msgid "Convert Text to PalmDOC"
+msgstr "Tekst converteren naar PalmDOC"
+
+#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 117
+#: rc.cpp:769
+#, no-c-format
+msgid "Convert PalmDOC to Text"
+msgstr "PalmDOC converteren naar tekst"
+
+#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 142
+#: rc.cpp:772
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the name of the folder where the text files reside on the PC. All files "
+"with extension .txt will be synced to the handheld."
+msgstr ""
+"Voer de naam in van de map waar de tekstbestanden op PC zijn opgeslagen. Alle "
+"bestanden met de extensie .txt zullen met het PalmOS(tm)-apparaat worden "
+"gesynchroniseerd."
+
+#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 236
+#: rc.cpp:784
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When a <* bookmarktext *> appears somewhere in the text, a bookmark will be set "
+"at this position, and the text between the <* and the *> "
+"will be used as bookmark name. The <*...*> will be removed from the text."
+msgstr ""
+"Als er ergens in de tekst een <*bladwijzerteks*> verschijnt, dan zal op deze "
+"positie een bladwijzer worden ingesteld. De tekst tussen de <* en de *> "
+"zal worden gebruikt als bladwijzernaam. De <*...*» zal vervolgens uit de tekst "
+"worden verwijderd."
+
+#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 247
+#: rc.cpp:790
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Tags of the form <bookmarkname> at the end of the text will be used to search "
+"the text for the pattern between the < and >. Whenever \"bookmarkname\" appears "
+"in the text, a bookmark will be set there. The endtags <...> "
+"will then be removed from the end of the text."
+msgstr ""
+"Tags in de vorm van <bladwijzernaam> aan het einde van de tekst zullen worden "
+"gebruikt om in de tekst te zoeken naar de zoekterm dat tussen de < en > "
+"is geplaatst. Telkens als de zoekterm gevonden wordt zal er een bladwijzer op "
+"die plek worden ingesteld. De <...> zullen uit het einde van de tekst worden "
+"verwijderd."
+
+#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 264
+#: rc.cpp:799
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Palm doc format supports compressing the text to save memory. If you check "
+"this box, the text will consume about 50% less memory than in uncompressed "
+"state. Almost all DOC readers on the Palm support compressed texts."
+msgstr ""
+"Het PalmDOC-formaat biedt ondersteuning voor het comprimeren van tekst om "
+"geheugen te besparen. Als u deze optie selecteert zal de tekst ongeveer 50% "
+"minder ruimte in beslag nemen dan normaal. Vrijwel alle DOC-lezers op "
+"PalmOS(tm)-apparaten kunnen gecomprimeerde tekstbestanden openen."
+
+#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 278
+#: rc.cpp:805
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Do you want to convert bookmarks? Most doc readers support bookmarks. You have "
+"to provide some information about where the bookmarks should be set and their "
+"titles. Check at least one of the bookmark types below."
+msgstr ""
+"Wilt u werkelijk de bladwijzers converteren? De meeste DOC-lezers bieden "
+"ondersteuning voor bladwijzers. Geef enige informatie over waar de bladwijzers "
+"ingesteld dienen te worden en welke titels ze dragen. Controleer tenminste een "
+"van de bladwijzertypes hieronder."
+
+#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 289
+#: rc.cpp:811
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Use regular expressions in a file textname.bmk (textname.txt is the filename of "
+"the text) to search the text for bookmarks.See the documentation for a "
+"description of the format of the bmk file."
+msgstr ""
+"Reguliere expressies gebruiken uit een bestand tekstnaam.bmk (tekstnaam.txt is "
+"de bestandsnaam voor de tekst) om in de tekst te zoeken naar bladwijzers. "
+"Raadpleeg de documentatie voor een omschrijving van de opmaak van een "
+"bmk-bestand."
+
+#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 386
+#: rc.cpp:826
+#, no-c-format
+msgid "Convert as &end tags"
+msgstr "Converteren naar &eindtags"
+
+#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 394
+#: rc.cpp:829
+#, no-c-format
+msgid "Convert into .bmk &file"
+msgstr "Converteren naar .bmk-&bestand"
+
+#. i18n: file ./conduits/notepadconduit/notepad-setup.ui line 17
+#: rc.cpp:832
+#, no-c-format
+msgid "Path to the directory to which the pictures should be exported."
+msgstr "Pad naar de map waar de afbeeldingen naar geëxporteerd moeten worden."
+
+#. i18n: file ./conduits/notepadconduit/notepad-setup.ui line 65
+#: rc.cpp:838
+#, no-c-format
+msgid "Output:"
+msgstr "Uitvoer:"
+
+#. i18n: file ./conduits/recordconduit/setup_base.ui line 107
+#: rc.cpp:856
+#, no-c-format
+msgid "&Databases:"
+msgstr "&Databases:"
+
+#. i18n: file ./conduits/recordconduit/setup_base.ui line 118
+#: rc.cpp:859
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>The Null-conduit can be attached to several databases, effectively "
+"preventing them from Syncing. Enter the database names here.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Het Null-conduit kan worden gekoppeld aan diverse databases waarmee u "
+"voorkomt dat ze gesynchroniseerd worden. Voer hier de namen van de databases "
+"in.</qt>"
+
+#. i18n: file ./conduits/recordconduit/setup_base.ui line 143
+#: rc.cpp:862
+#, no-c-format
+msgid "Simulate failure"
+msgstr "Mislukking simuleren"
+
+#. i18n: file ./conduits/recordconduit/setup_base.ui line 146
+#: rc.cpp:865
+#, no-c-format
+msgid "Force the conduit to simulate a failure to perform the HotSync."
+msgstr "Forceer het conduit om een mislukte HotSync na te bootsen."
+
+#. i18n: file ./conduits/popmail/setup-dialog.ui line 34
+#: rc.cpp:868
+#, no-c-format
+msgid "Send Mail"
+msgstr "Berichten verzenden"
+
+#. i18n: file ./conduits/popmail/setup-dialog.ui line 62
+#: rc.cpp:871
+#, no-c-format
+msgid "Send method:"
+msgstr "Verzendmethode:"
+
+#. i18n: file ./conduits/popmail/setup-dialog.ui line 65
+#: rc.cpp:874 rc.cpp:904
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Select the method KPilot will use to send the mail from your Handheld to "
+"the recipients here. Depending on the method you choose, the other fields in "
+"the dialog may be enabled or disabled. Currently, the only <i>working</i> "
+"method is through KMail.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Met dit menu kunt u kiezen op welke manier KPilot uw e-mails van uw "
+"PalmOS(tm)-apparaat moet verzenden. Sommige velden in dit dialoog zijn in- of "
+"uitgeschakeld afhankelijk van de methode die u kiest. De enige <i>werkende</i> "
+"manier is die met behulp van KMail.</qt>"
+
+#. i18n: file ./conduits/popmail/setup-dialog.ui line 73
+#: rc.cpp:877
+#, no-c-format
+msgid "Email address:"
+msgstr "E-mailadres:"
+
+#. i18n: file ./conduits/popmail/setup-dialog.ui line 76
+#: rc.cpp:880 rc.cpp:886
+#, no-c-format
+msgid "<qt>Enter the email address you want to send messages as here.</qt>"
+msgstr "<qt>Dit is het e-mailadres van de afzender.</qt>"
+
+#. i18n: file ./conduits/popmail/setup-dialog.ui line 84
+#: rc.cpp:883
+#, no-c-format
+msgid "$USER"
+msgstr "$USER"
+
+#. i18n: file ./conduits/popmail/setup-dialog.ui line 95
+#: rc.cpp:889
+#, no-c-format
+msgid "Signature file:"
+msgstr "Handtekeningbestand:"
+
+#. i18n: file ./conduits/popmail/setup-dialog.ui line 98
+#: rc.cpp:892 rc.cpp:895
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>If you want to add a signature file, enter the location of your signature "
+"file (usually, <i>.signature</i>, located in your home folder) here, or select "
+"it clicking the file picker button. The signature file contains the text that "
+"is added to the end of your outgoing mail messages.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Wanneer u een handtekeningbestand wilt toevoegen, voer hier de locatie van "
+"dat bestand in (normaal is dat <i>.signature</i> in uw persoonlijke map), of "
+"gebruik de bestandsselectieknop. Het handtekeningbestand bevat de tekst dat aan "
+"het einde van het uitgaande bericht wordt toegevoegd.</qt>"
+
+#. i18n: file ./conduits/popmail/setup-dialog.ui line 112
+#: rc.cpp:898
+#, no-c-format
+msgid "Do Not Send Mail"
+msgstr "Geen e-mail verzenden"
+
+#. i18n: file ./conduits/popmail/setup-dialog.ui line 117
+#: rc.cpp:901
+#, no-c-format
+msgid "Use KMail"
+msgstr "KMail gebruiken"
+
+#. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 31
+#: rc.cpp:907
+#, no-c-format
+msgid "Calendar-Conduit Options"
+msgstr "Opties voor Calendar-conduit"
+
+#. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 105
+#: rc.cpp:916
+#, no-c-format
+msgid "&Standard calendar"
+msgstr "&Standaardagenda"
+
+#. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 108
+#: rc.cpp:919
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Select this option to synchronize with the calendar specified by the KDE "
+"calendar settings.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Selecteer dit om met de agenda (opgegeven in de KDE-agendainstellingen) te "
+"synchroniseren.</qt>"
+
+#. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 119
+#: rc.cpp:922
+#, no-c-format
+msgid "Calendar &file:"
+msgstr "Agenda&bestand:"
+
+#. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 122
+#: rc.cpp:925
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Select this option to use a specific calendar file, instead of the standard "
+"KDE calendar. This file must be in the in the vCalendar or iCalendar format. "
+"Enter the location of this file in the edit box or select it clicking the file "
+"picker button.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Selecteer deze optie om een specifiek agendabestand te gebruiken in plaats "
+"van de standaard KDE-agenda. Dit bestand dient in vCalendar- of "
+"iCalendar-formaat te zijn. Voer hier de locatie van het bestand in of gebruik "
+"de bestandsselectieknop.</qt>"
+
+#. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 141
+#: rc.cpp:928
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Enter here the location and filename of the calendar file or select it "
+"clicking the file picker button. This file must be in the iCalendar or "
+"vCalendar format.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Voer hier de locatie in van het agendabestand of kies deze met de "
+"bestandsselectieknop. Het bestand dient in iCalendar- of vCalendar-formaat te "
+"zijn.</qt>"
+
+#. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 151
+#: rc.cpp:931
+#, no-c-format
+msgid "Store &archived records in the KDE calendar"
+msgstr "Ge&archiveerde records opslaan in KDE-agenda"
+
+#. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 155
+#: rc.cpp:934
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this box is checked, archived records will still\n"
+"be saved in the calendar on the PC."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie al u wilt dat gearchiveerde records\n"
+"zullen worden opgeslagen in de agenda op uw PC."
+
+#. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 233
+#: rc.cpp:965
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Select in this list how conflicting entries (entries which were edited both "
+"on your handheld and on the PC) are resolved. Possibly values are \"Use "
+"KPilot's Global Setting\" to use the settings defined in KPilot HotSync "
+"configuration, \"Ask User\" to let you decide case by case, \"Do Nothing\" to "
+"allow the entries to be different, \"PC overrides\", \"Handheld overrides\", "
+"\"Use values from last sync\" and \"Use both entries\" to create a new entry on "
+"both the PC and handheld. Note that this does <i>not</i> "
+"handle double-scheduling conflicts.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Hier kunt u bepalen hoe botsende items (items die zowel op uw "
+"PalmOS(tm)-apparaat als ook op uw PC zijn gewijzigd) opgelost moeten worden. "
+"Mogelijke waarden zijn \"KPilot's globale instelling gebruiken\" om de "
+"HotSync-instellingen van KPilot te gebruiken, \"Gebruiker vragen\" om de keuze "
+"aan u over te laten, \"Niets doen\" om de verschillende items te laten staan, "
+"\"PC overschrijft\", \"PalmOS(tm)-apparaat overschrijft\" \"Waarden van de "
+"laatste synchronisatie gebruiken\" en \"Beide ingangen gebruiken\" om een "
+"nieuwe ingang aan te maken op zowel de PC als het PalmOS(tm)-apparaat. "
+"Opmerking: Dit is niet van toepassing op dubbelgeplande conflicten.</qt>"
+
+#. i18n: file ./kpilot/todoEditor_base.ui line 32
+#: rc.cpp:968
+#, no-c-format
+msgid "&Description:"
+msgstr "B&eschrijving:"
+
+#. i18n: file ./kpilot/todoEditor_base.ui line 54
+#: rc.cpp:971
+#, no-c-format
+msgid "&Note:"
+msgstr "&Notitie:"
+
+#. i18n: file ./kpilot/todoEditor_base.ui line 71
+#: rc.cpp:974
+#, no-c-format
+msgid "Ca&tegory:"
+msgstr "Ca&tegorie:"
+
+#. i18n: file ./kpilot/todoEditor_base.ui line 90
+#: rc.cpp:977
+#, no-c-format
+msgid "&Priority:"
+msgstr "&Prioriteit:"
+
+#. i18n: file ./kpilot/todoEditor_base.ui line 104
+#: rc.cpp:983
+#, no-c-format
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#. i18n: file ./kpilot/todoEditor_base.ui line 109
+#: rc.cpp:986
+#, no-c-format
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#. i18n: file ./kpilot/todoEditor_base.ui line 114
+#: rc.cpp:989
+#, no-c-format
+msgid "4"
+msgstr "4"
+
+#. i18n: file ./kpilot/todoEditor_base.ui line 119
+#: rc.cpp:992
+#, no-c-format
+msgid "5"
+msgstr "5"
+
+#. i18n: file ./kpilot/todoEditor_base.ui line 147
+#: rc.cpp:995
+#, no-c-format
+msgid "&Completed"
+msgstr "Afge&sloten"
+
+#. i18n: file ./kpilot/todoEditor_base.ui line 155
+#: rc.cpp:998
+#, no-c-format
+msgid "Has &end date:"
+msgstr "Heeft &einddatum:"
+
+#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui line 18
+#: rc.cpp:1001 rc.cpp:1058 rc.cpp:1108 rc.cpp:1220 rc.cpp:1313
+#, no-c-format
+msgid "KPilot Options"
+msgstr "KPilot-opties"
+
+#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui line 32
+#: rc.cpp:1004
+#, no-c-format
+msgid "Do full sync when chan&ging PCs"
+msgstr "Volledi&ge reservekopie maken wanneer van PC gewisseld wordt"
+
+#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui line 38
+#: rc.cpp:1007
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Check this box to perform a full sync when your last sync was performed "
+"with another PC or system, to guarantee the completeness of your data.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Selecteer deze optie om een volledige reservekopie te maken wanneer uw "
+"laatste synchronisatie door een andere PC was uitgevoerd, zodat de volledigheid "
+"van uw gegevens gegarandeerd wordt.</qt>"
+
+#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui line 44
+#: rc.cpp:1010
+#, no-c-format
+msgid "HotSync (sync all changes)"
+msgstr "HotSync (alle veranderingen synchroniseren)"
+
+#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui line 49
+#: rc.cpp:1013
+#, no-c-format
+msgid "FullSync (sync also unchanged records)"
+msgstr "FullSync (onveranderde items ook synchroniseren)"
+
+#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui line 66
+#: rc.cpp:1022
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Select in this list the synchronization type that KPilot will use as "
+"default. Possible values are:"
+"<br>\"HotSync\", to run all selected conduits, and sync the databases with a "
+"modified flag set, updating the modified records only;"
+"<br>\"FullSync\" to run all selected conduits, and sync all databases, reading "
+"all records, and performing a full backup;"
+"<br>\"Copy PC to handheld\" to run all conduits and sync all databases, but "
+"instead of merging the information from both sources, copy the PC data to the "
+"handheld;"
+"<br>\"Copy handheld to PC\" to run all conduits and sync all databases, but "
+"instead of merging the information from both sources, copy the handheld data to "
+"the PC.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Hier kunt u het synchronisatietype instellen. De mogelijke waarden zijn: "
+"<br> \"HotSync\", waarbij alle geselecteerde conduits worden uitgevoerd en alle "
+"bewerkte databases worden gesynchroniseerd;"
+"<br>\"FullSync\", om alle geselecteerde conduits uit te voeren, alle databases "
+"te synchroniseren, alle items te lezen en het uitvoeren van een volledige "
+"reservekopie; "
+"<br>\"PC naar PalmOS(tm)-apparaat kopiëren\", om alle conduits uit te voeren en "
+"alle databases te synchroniseren. Alle gegevens van de PC worden echter op het "
+"PalmOS(tm)-apparaat gezet, zodat er geen sprake is van samenvoeging; "
+"<br>\"PalmOS(tm)-apparaat naar PC kopiëren\" om alle conduits uit te voeren en "
+"alle databases te synchroniseren. Alle gegevens op het PalmOS(tm)-apparaat "
+"worden echter op de PC gezet, zodat er geen sprake is van samenvoeging.</qt>"
+
+#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui line 74
+#: rc.cpp:1025
+#, no-c-format
+msgid "&Default sync:"
+msgstr "&Standaard synchronisatie:"
+
+#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui line 132
+#: rc.cpp:1046
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Select in this list how conflicting entries (entries which were edited both "
+"on your handheld and on the PC) are resolved. Possibly values are \"Ask User\" "
+"to let you decide case by case, \"Do Nothing\" to allow the entries to be "
+"different, \"PC overrides\", \"Handheld overrides\", \"Use values from last "
+"sync\" and \"Use both entries\" to create a new entry on both the PC and "
+"handheld. Note that the conflict resolution option selected here can be "
+"overridden by conduits that have their own conflict resolution "
+"configuration.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Hier kunt u bepalen hoe conflicterende items (items die zowel op uw "
+"PalmOS(tm)-apparaat als ook op uw PC zijn gewijzigd) opgelost moeten worden. "
+"Mogelijke waarden zijn \"KPilot's globale instelling gebruiken\" om de "
+"HotSync-instellingen van KPilot te gebruiken, \"Gebruiker vragen\" om de keuze "
+"aan u over te laten, \"Niets doen\" om de verschillende items te laten staan, "
+"\"PC overschrijft\", \"PalmOS(tm)-apparaat overschrijft\" \"Waarden van de "
+"laatste synchronisatie gebruiken\" en \"Beide ingangen gebruiken\" om een "
+"nieuwe ingang aan te maken op zowel de PC als het PalmOS(tm)-apparaat. Houd er "
+"rekening mee dat de geselecteerde handeling overschreven kunnen worden door "
+"conduits die hun eigen beleidsinstellingen hebben.</qt>"
+
+#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui line 159
+#: rc.cpp:1052
+#, no-c-format
+msgid "Do not sync when screensaver is active"
+msgstr "Niet synchroniseren terwijl PC scherm geblokkeerd is"
+
+#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui line 165
+#: rc.cpp:1055
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Check this box to prevent KPilot from syncing your handheld while the "
+"screensaver is active: this is a security measure to prevent others from "
+"syncing <i>their</i> handhelds with your data. This option must be disabled "
+"when you use a different desktop, since KPilot is not aware of screensavers "
+"other than KDE's.</qt>"
+msgstr ""
+"Schakel dit keuzevakje in om te voorkomen dat KPilot een synchronisatie "
+"uitvoert tijdens een actieve schermbeveiliging. Dit is een veiligheidsmaatregel "
+"om te voorkomen dat anderen <i>hun</i> PalmOS(tm)-apparaat synchroniseren met "
+"uw data. Deze optie dient uit te staan wanneer u geen gebruik maakt van KDE, "
+"aangezien KPilot schermbeveiligingen buiten KDE niet kan herkennen."
+
+#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 33
+#: rc.cpp:1061
+#, no-c-format
+msgid "Exit Options"
+msgstr "Afsluitopties"
+
+#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 44
+#: rc.cpp:1064
+#, no-c-format
+msgid "S&top KPilot's system tray application on exit"
+msgstr "KPilot uit sys&teemvak verwijderen bij afsluiten"
+
+#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 47
+#: rc.cpp:1067
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Check this box to stop the KPilot daemon when you quit KPilot (only if "
+"KPilot started the daemon itself).</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Selecteer deze optie om de KPilot-daemon te stoppen als u KPilot afsluit "
+"(alleen als KPilot de daemon zelf heeft gestart).</qt>"
+
+#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 55
+#: rc.cpp:1070
+#, no-c-format
+msgid "Quit &after HotSync"
+msgstr "Afsluiten n&a HotSync"
+
+#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 58
+#: rc.cpp:1073
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Check this box to stop both KPilot and the KPilot daemon after the HotSync "
+"finishes. This may be useful for systems where KPilot is started by the USB "
+"daemon.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Wanneer deze optie aan staat zal KPilot en de KPilot-daemon afgesloten "
+"worden na een voltooide HotSync. Dit kan handig zijn voor systemen waarbij "
+"KPilot wordt gestart door de USB-daemon.</qt>"
+
+#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 68
+#: rc.cpp:1076
+#, no-c-format
+msgid "Startup Options"
+msgstr "Opstart-opties"
+
+#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 79
+#: rc.cpp:1079 rc.cpp:1214
+#, no-c-format
+msgid "&Start KPilot at login"
+msgstr "KPilot op&starten na inloggen"
+
+#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 82
+#: rc.cpp:1082
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Check this box to start up the KPilot daemon every time you log in to "
+"KDE.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Wanneer deze optie is geselecteerd zal KPilot iedere keer opstarten wanneer "
+"u inlogt in KDE.</qt>"
+
+#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 90
+#: rc.cpp:1085
+#, no-c-format
+msgid "S&how KPilot in system tray"
+msgstr "KPilot in systeem&vak tonen"
+
+#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 93
+#: rc.cpp:1088
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Check this box to place a Kpilot icon in the system tray, which shows the "
+"daemon's status, and allows you to select the next sync type and to configure "
+"KPilot.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Indien deze optie is ingeschakeld wordt het pictogram van HotSync in uw "
+"systeemvak geplaatst. Dit pictogram toont de status van de daemon en kunt u "
+"gebruiken voor het instellen van KPilot.</qt>"
+
+#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui line 26
+#: rc.cpp:1091
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Finally, you can configure KPilot specifically for some PIM applications, like "
+"Kontact (KDE's integrated PIM application) or Evolution (GNOME's integrated PIM "
+"application).\n"
+"\n"
+"Press \"Finish\" to setup KPilot according to the settings in this "
+"configuration Wizard."
+msgstr ""
+"Tenslotte kunt u KPilot voor bepaalde PIM-toepassingen instellen, zoals Kontact "
+"(KDE's PIM-toepassing) of Evolution (PIM-toepassing van GNOME).\n"
+"\n"
+"Druk op \"Voltooien\" om de instellingen voor KPilot op te slaan."
+
+#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui line 37
+#: rc.cpp:1096
+#, no-c-format
+msgid "Set Default Values for Syncing With"
+msgstr "Gebruik standaard instellingen bij het synchroniseren met"
+
+#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui line 48
+#: rc.cpp:1099
+#, no-c-format
+msgid "&KDE-PIM suite (Kontact)"
+msgstr "&KDE PIM-pakket (Kontact)"
+
+#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui line 59
+#: rc.cpp:1102
+#, no-c-format
+msgid "&GNOME-PIM (Evolution)"
+msgstr "&GNOME PIM (Evolution)"
+
+#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui line 67
+#: rc.cpp:1105
+#, no-c-format
+msgid "No sync, just backup"
+msgstr "Geen synchronisatie, enkel backup"
+
+#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 29
+#: rc.cpp:1111
+#, no-c-format
+msgid "Backup Frequency"
+msgstr "Hoeveelheid backups"
+
+#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 54
+#: rc.cpp:1114
+#, no-c-format
+msgid "Do &backup:"
+msgstr "&Backup uitvoeren:"
+
+#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 63
+#: rc.cpp:1117
+#, no-c-format
+msgid "On every HotSync"
+msgstr "Bij iedere HotSync"
+
+#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 68
+#: rc.cpp:1120
+#, no-c-format
+msgid "On request only"
+msgstr "Alleen op verzoek"
+
+#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 90
+#: rc.cpp:1123
+#, no-c-format
+msgid "Databases"
+msgstr "Databases"
+
+#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 107
+#: rc.cpp:1126
+#, no-c-format
+msgid "&No backup:"
+msgstr "Gee&n reservekopie:"
+
+#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 113
+#: rc.cpp:1129 rc.cpp:1138
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Enter the databases types you wish to exclude from the backup operation "
+"here. Use this setting if backing up some databases crashes the handheld, or if "
+"you do not want a backup of some databases (like AvantGo pages).</p>"
+"<p>Entries with square brackets [] are <i>creator codes</i> like <tt>[lnch]</tt> "
+"and can exclude a whole range of databases. Entries without the brackets list "
+"database names, and may include shell-style wildcards, like <tt>*_a68k</tt>.</p>"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p>Van de databases in deze lijst wordt geen reservekopie gemaakt. U kunt hier "
+"gebruik van maken wanneer een database uw PalmOS(tm)-apparaat laat crashen, of "
+"wanneer u geen backup wilt maken van sommige databases (zoals "
+"AvantGo-pagina's).</p> "
+"<p>Ingangen met vierkante haken [] zijn de <i>Creator-ID's</i>, zoals <tt>"
+"[lnch]</tt>. Hiermee kunt u een reeks databases uitsluiten. Ingangen zonder de "
+"vierkante haken staan voor de databasenamen en kunnen shell-achtige jokertekens "
+"bevatten, bijvoorbeeld <tt>*_a68k</tt>.</p></qt>"
+
+#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 127
+#: rc.cpp:1132
+#, no-c-format
+msgid "Not &restored:"
+msgstr "Niet he&rsteld:"
+
+#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 133
+#: rc.cpp:1135 rc.cpp:1141
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Enter the databases types you wish to exclude from the restore operation "
+"here (like AvantGo databases). They will be skipped even if they exist in the "
+"set of backup databases on the handheld. If you still want to install an "
+"ignored database to the handheld, you can always manually install it to the "
+"handheld.</p>"
+"<p>Entries with square brackets [] are <i>creator codes</i> like <tt>[lnch]</tt> "
+"and can exclude a whole range of databases. Entries without the brackets list "
+"database names, and may include shell-style wildcards, like <tt>*_a68k</tt>.</p>"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p>De databases in deze lijst worden niet hersteld (zoals bijvoorbeeld "
+"AvantGo-databases). Deze worden overgeslagen, ook al staan ze in de "
+"reservekopie van uw PalmOS(tm)-apparaat. Wanneer u toch zo'n database wilt "
+"installeren dient u het handmatig te installeren.</p> "
+"<p>Ingangen met vierkante haken [] zijn de <i>Creator-ID's</i>, zoals <tt>"
+"[lnch]</tt>. Hiermee kunt u een reeks databases uitsluiten. Ingangen zonder de "
+"vierkante haken staan voor de databasenamen en kunnen shell-achtige jokertekens "
+"bevatten, bijvoorbeeld <tt>*_a68k</tt>.</p></qt>"
+
+#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 157
+#: rc.cpp:1144 rc.cpp:1150
+#, no-c-format
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 160
+#: rc.cpp:1147
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Click here to open the database selection dialog. This dialog allows you to "
+"check the databases you want to exclude from the backup from a list.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> Klik hier om een databaseselectiedialoog te openen. Dit dialoogvenster "
+"maakt het mogelijk om databases in een lijst te selecteren die u niet wilt "
+"meenemen in de reservekopie.</qt>"
+
+#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 171
+#: rc.cpp:1153
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Click here to open the database selection dialog. This dialog allows you to "
+"select the databases you want to exclude from the restore operation from a "
+"list.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> Klik hier om een databaseselectiedialoog te openen. Dit dialoogvenster "
+"maakt het mogelijk om databases in een lijst te selecteren die u niet wilt "
+"meenemen bij het herstellen.</qt>"
+
+#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 181
+#: rc.cpp:1156
+#, no-c-format
+msgid "Run conduits durin&g a backup sync"
+msgstr "&Conduits uitvoeren tijdens het maken van een reservekopie"
+
+#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 184
+#: rc.cpp:1159
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Check this box to run the selected conduits before every backup. This makes "
+"sure the backup is up to date with the last changes from your PC.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Wanneer u deze optie selecteert worden de geselecteerde conduits bij iedere "
+"reservekopie uitgevoerd. Zo bevat uw PC de laatste wijzigingen zodat deze "
+"meegenomen kunnen worden in de reservekopie.</qt>"
+
+#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui line 24
+#: rc.cpp:1162
+#, no-c-format
+msgid "This wizard will help you configure KPilot."
+msgstr "Deze assistent helpt u bij het instellen van KPilot."
+
+#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui line 35
+#: rc.cpp:1165
+#, no-c-format
+msgid ""
+"As a first step, we need to determine the user name and how the handheld is "
+"connected to the computer."
+msgstr ""
+"Om te beginnen moeten we eerst achterhalen wat de gebruikersnaam is en hoe het "
+"PalmOS(tm)-apparaat verbonden is met de computer."
+
+#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui line 46
+#: rc.cpp:1168
+#, no-c-format
+msgid "Handheld && User Name"
+msgstr "PalmOS(tm)-apparaat en gebruikersnaam"
+
+#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui line 62
+#: rc.cpp:1171
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>You can either let KPilot detect these values automatically (for this you "
+"need your handheld ready and connected to the PC) or enter them manually.</p>\n"
+"<p>Please enter the username exactly as set on the handheld. </p>\n"
+"<p>If setting the device type manually (i.e., if automatic detection did not "
+"work for you), please look below for tips on choosing the right device name. "
+"{0...n} means a number from 0 up to a very large number, though usually just "
+"255.\n"
+"<p>\n"
+"Serial Port: an old method of connection, used primarily by the original line "
+"of Palm Pilots, and various Palm-based cellphones. Device name will look like "
+"/dev/ttyS{0...n} (Linux) or /dev/cuaa{0...n} (FreeBSD).</p>\n"
+"<p>\n"
+"USB Port: A newer style of connection, used by most newer Palms, Handsprings, "
+"and Sony Clies. Device name will look like /dev/ttyUSB{0...n} or "
+"/dev/usb/tts/{0...n} (Linux) or /dev/ucom{0...n} (FreeBSD). On Linux, "
+"definitely check both 0 and 1: newer devices tend to use 1; older devices tend "
+"to use 0.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Infrared: (pronounced infra-red) is a relatively slow connection type used "
+"solely as a last resort. Device name will be /dev/ircomm0 or /dev/ttyS{0...n} "
+"(Linux), or /dev/sio{0...n} (FreeBSD).</p>\n"
+"<p>\n"
+"Bluetooth: A new connection method, this is used almost exclusively on new, "
+"high-end devices, like the Tungsten T3 or the Zire 72. Device name will be "
+"/dev/usb/ttub/{0...n} or /dev/ttyUB{0...n} (Linux), or /dev/ttyp{0...n} "
+"(FreeBSD).</p>\n"
+"<p>\n"
+"Network: This has not been tested by any of the KPilot developers themselves "
+"(hardware donations always accepted!), but it has been reported that setting "
+"the device to \"net:any\" will work for network-enabled devices. However, this "
+"has also been known to lock KPilot up when doing anything other than just "
+"syncing. Use it with caution.\n"
+"</p>"
+msgstr ""
+"<p> U kunt KPilot deze waarden automatisch laten detecteren (hiervoor dient het "
+"PalmOS(tm)-apparaat aangesloten te zijn op de PC) of u kunt ze handmatig "
+"invoeren.</p>\n"
+"<p>Voer a.u.b. de gebruikersnaam exact in zoals die is ingesteld op uw "
+"PalmOS(tm)-apparaat. </p>\n"
+"<p> Wanneer u het stationstype handmatig wilt opgeven (omdat de automatische "
+"detectie bijvoorbeeld niet werkte), kunt u hieronder kijken voor tips bij het "
+"kiezen van de juiste stationsnaam. {0...n} betekent een nummer van 0 tot een "
+"groot getal, meestal 255.\n"
+"<p>\n"
+"Seriële poort: Een ouderwetse verbindingsmethode, voornamelijk gebruikt door de "
+"oorspronkelijke PalmOS(tm)-apparaten (waaronder verschillende mobiele "
+"telefoons). De stationsnaam heeft de vorm /dev/ttyS{0...n} (Linux) of "
+"/dev/cuaa{0...n} (FreeBSD).</p>\n"
+"<p>\n"
+"USB-poort: Een nieuwere verbindingsmethode, voornamelijk gebruikt door de "
+"nieuwere Palms, Handsprings en Sony Clies. De stationsnaam heeft de vorm "
+"/dev/ttyUSB{0...n} of /dev/usb/tts/{0...n} (Linux) of /dev/ucom{0...n} "
+"(FreeBSD). U dient in Linux zeker 0 en 1 te proberen, omdat nieuwere apparaten "
+"vaak 1 gebruiken, en oudere apparaten 0.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Infrarood: Is een langzame verbindingstype als laatste redmiddel. De "
+"stationsnaam zal /dev/ircomm0 of /dev/ttyS{0...n} (Linux) of /dev/sio{0...n} "
+"(FreeBSD) zijn.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Bluetooth: Een nieuwe techniek dat vaak gebruikt wordt door de allermodernste "
+"apparaten zoals de Tunsten T3 of de Zire 72. De stationsnaam heeft de vorm "
+"/dev/usb/ttub/{0...n} of /dev/ttyUB{0...n} (Linux) of /dev/ttyp{0...n} "
+"(FreeBSD)</p>\n"
+"<p>\n"
+"Netwerk: Dit is nog niet door alle KPilot-ontwikkelaars getest "
+"(hardware-donaties zijn altijd welkom!), maar het is gemeld dat de stationsnaam "
+"\"net:any\" werkt voor apparaten geschikt voor netwerk. Er is echter ook gemeld "
+"dat het KPilot kan laten vastlopen wanneer u iets anders gaat doen dan "
+"synchroniseren. Gebruik het op eigen risico.\n"
+"</p>"
+
+#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui line 73
+#: rc.cpp:1187
+#, no-c-format
+msgid "&Device:"
+msgstr "&Station:"
+
+#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui line 79
+#: rc.cpp:1190 rc.cpp:1202
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Enter the device the Pilot is attached to (for instance a serial or USB "
+"port) here. You can also use <i>/dev/pilot</i>, and make that a symlink to the "
+"correct device. Use the button below to automatically detect the device. You "
+"need write permission to successfully synchronize with the handheld.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Selecteer het station waar uw PalmOS(tm)-apparaat mee verbonden is voor een "
+"seriële of USB-poort. U kunt ook gebruik maken van <i>/dev/pilot</i> "
+"en vervolgens een symbolische koppeling maken naar het juiste apparaat. U kunt "
+"de onderstaande knop gebruiken om het PalmOS(tm)-apparaat automatisch te "
+"detecteren. U hebt schrijftoegang nodig om met uw PalmOS(tm)-apparaat te kunnen "
+"synchroniseren.</qt>"
+
+#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui line 87
+#: rc.cpp:1193
+#, no-c-format
+msgid "&Automatically Detect Handheld && User Name"
+msgstr "PalmOS(tm)-apparaat en gebruikersnaam &automatisch detecteren"
+
+#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui line 90
+#: rc.cpp:1196
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Click this button to open the detection dialog. The wizard will try to "
+"automatically find and display the correct device and username for your "
+"handheld. If the wizard cannot retrieve this information, check if you have "
+"write permission for the device.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Wanneer u op deze knop drukt zal het detectiedialoogvenster in beeld komen. "
+"De assistent zal dan proberen om het juiste apparaat te en de bijbehorende "
+"gebruikersnaam te vinden. Wanneer de assistent deze gegevens niet kan ophalen "
+"dient u uw toegangsrechten voor het station na te kijken.</qt>"
+
+#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui line 98
+#: rc.cpp:1199
+#, no-c-format
+msgid "/dev/pilot"
+msgstr "/dev/pilot"
+
+#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui line 109
+#: rc.cpp:1205 rc.cpp:1211
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Enter your username here, as it appears in the Pilot's &quot;Owner&quot; "
+"setting, or use the button below to automatically detect it.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Voer hier uw naam in, zoals deze verschijnt in de "
+"&quot;Owner&quot;-instellingen van het PalmOS(tm)-apparaat. U kunt ook de "
+"onderstaande knop gebruiken om dit automatisch te detecteren.</qt>"
+
+#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui line 117
+#: rc.cpp:1208
+#, no-c-format
+msgid "User na&me:"
+msgstr "Gebr&uikersnaam:"
+
+#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui line 139
+#: rc.cpp:1217
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Check this box to make the kpilot daemon load when you first log in until "
+"you log out. That means (in theory), that you should not have to do anything "
+"other than connect your handheld and push \"sync\", and kpilot will appear and "
+"magically do your bidding. </qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Dit zorgt er voor dat de KPilot-daemon start bij het inloggen en daarna "
+"uitlogt. Theoretisch houdt dit in dat u niets anders hoeft te doen dan op de "
+"\"Sync\"-knop te drukken, waarna KPilot in beeld zal komen om actie te "
+"ondernemen.</qt>"
+
+#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui line 47
+#: rc.cpp:1226
+#, no-c-format
+msgid "Make internal viewers &editable"
+msgstr "Interne weergaven b&ewerkbaar maken"
+
+#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui line 53
+#: rc.cpp:1229
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>The internal viewers can be read only or editable. The editable mode allows "
+"you to add new records, delete or edit the existing records and sync your "
+"modifications back to the handheld. Check this box to set the internal viewers "
+"to editable mode, uncheck to set them to read only mode.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>De interne weergaveprogramma's kunnen alleen-lezen zijn of u kunt er "
+"gegevens mee bewerken. De laatste modus maakt het mogelijk om items toe te "
+"voegen, te bewerken en te verwijderen om daarna uw gegevens weer te "
+"synchroniseren met uw PalmOS(tm)-apparaat. Selecteer deze optie om items te "
+"kunnen bewerken, anders wordt de alleen-lezen-modus gebruikt.</qt>"
+
+#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui line 61
+#: rc.cpp:1232
+#, no-c-format
+msgid "&Show private records"
+msgstr "Private record&s tonen"
+
+#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui line 64
+#: rc.cpp:1235
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Check this box to display in the internal viewers records that are marked "
+"&quot;Private&quot; in the Pilot.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Wanneer deze optie aan staat zullen de interne weergaveprogramma's items "
+"tonen die in het PalmOS(tm)-apparaat gemarkeerd staan als &quot;Privé&quot;."
+
+#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui line 85
+#: rc.cpp:1241
+#, no-c-format
+msgid "Show as \"&Last, first\""
+msgstr "Tonen a&ls \"achternaam, voornaam\""
+
+#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui line 88
+#: rc.cpp:1244
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Select this option to display addresses in the internal address viewer "
+"sorted by last name, first name.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Selecteer deze optie om adressen in de interne adresweergave te tonen, "
+"gesorteerd op achternaam, voornaam.</qt>"
+
+#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui line 96
+#: rc.cpp:1247
+#, no-c-format
+msgid "Show as \"&Company, last\""
+msgstr "Tonen als \"&Bedrijfsnaam, achternaam\""
+
+#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui line 99
+#: rc.cpp:1250
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Select this option to display addresses in the internal address viewer "
+"sorted by company name, last name.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Selecteer deze optie om adressen in de interne adresweergave te tonen, "
+"gesorteerd op bedrijfsnaam, achternaam.</qt>"
+
+#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui line 121
+#: rc.cpp:1253
+#, no-c-format
+msgid "&Use key field"
+msgstr "Sleutelveld gebr&uiken"
+
+#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui line 124
+#: rc.cpp:1256
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Check this box to combine all entries with the same last name in the "
+"internal address viewer.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Wanneer u deze optie selecteert worden alle ingangen gecombineerd met "
+"dezelfde achternaam in de interne adresboekweergave.</qt>"
+
+#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 32
+#: rc.cpp:1268
+#, no-c-format
+msgid "Database &name:"
+msgstr "&Naam van database:"
+
+#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 51
+#: rc.cpp:1271
+#, no-c-format
+msgid "&Creator:"
+msgstr "&Auteur:"
+
+#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 70
+#: rc.cpp:1274
+#, no-c-format
+msgid "&Type:"
+msgstr "&Type:"
+
+#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 97
+#: rc.cpp:1277
+#, no-c-format
+msgid "Database Flags"
+msgstr "Databasevlaggen"
+
+#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 108
+#: rc.cpp:1280
+#, no-c-format
+msgid "&Ressource database"
+msgstr "Hulpb&ronnendatabase"
+
+#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 116
+#: rc.cpp:1283
+#, no-c-format
+msgid "Rea&d-only"
+msgstr "Allee&n-lezen"
+
+#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 124
+#: rc.cpp:1286
+#, no-c-format
+msgid "Database is &backed up"
+msgstr "Reservekopie van data&base is aangemaakt"
+
+#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 132
+#: rc.cpp:1289
+#, no-c-format
+msgid "Copy &protected"
+msgstr "Ko&pieerbeveiliging"
+
+#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 159
+#: rc.cpp:1292
+#, no-c-format
+msgid "Misc Flags"
+msgstr "Diverse vlaggen"
+
+#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 187
+#: rc.cpp:1295
+#, no-c-format
+msgid "Reset after &installation"
+msgstr "Terugzetten na &installatie"
+
+#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 195
+#: rc.cpp:1298
+#, no-c-format
+msgid "E&xclude from sync"
+msgstr "Uitsluiten van s&ynchronisatie"
+
+#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 205
+#: rc.cpp:1301
+#, no-c-format
+msgid "Time Stamps"
+msgstr "Tijdsaanduidingen"
+
+#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 224
+#: rc.cpp:1304
+#, no-c-format
+msgid "Cr&eation time:"
+msgstr "Aanm&aaktijd:"
+
+#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 235
+#: rc.cpp:1307
+#, no-c-format
+msgid "&Modification time:"
+msgstr "&Wijzigingstijd:"
+
+#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 246
+#: rc.cpp:1310
+#, no-c-format
+msgid "Back&up time:"
+msgstr "Reser&vekopietijd:"
+
+#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 29
+#: rc.cpp:1316
+#, no-c-format
+msgid "Pilot &device:"
+msgstr "PalmOS(tm)-apparaat-&station:"
+
+#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 35
+#: rc.cpp:1319 rc.cpp:1322
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Enter the device the Pilot is attached to (for instance a serial or USB "
+"port) here. You can also use <i>/dev/pilot</i>, and make that a symlink to the "
+"correct device. You need write permission to successfully synchronize with the "
+"handheld.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> Selecteer het station waar uw PalmOS(tm)-apparaat mee verbonden is voor "
+"een seriële of USB-poort. U kunt ook gebruik maken van <i>/dev/pilot</i> "
+"en vervolgens een symbolische koppeling maken naar het juiste apparaat. U hebt "
+"schrijftoegang nodig om met het PalmOS(tm)-apparaat te kunnen "
+"synchroniseren.</qt>"
+
+#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 51
+#: rc.cpp:1325
+#, no-c-format
+msgid "&Speed:"
+msgstr "Snelhei&d:"
+
+#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 57
+#: rc.cpp:1328 rc.cpp:1349
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Select the speed of the serial connection to your handheld here. This has "
+"no meaning for USB devices. For an older model, choose 9600. Newer models may "
+"be able to handle speeds up to the maximum listed, 115200. You can experiment "
+"with the connection speed: the manual suggests starting at a speed of 19200 and "
+"trying faster speeds to see if they work.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Hier kunt u de snelheid van de seriële verbinding met uw "
+"PalmOS(tm)-apparaat instellen. Dit is niet van belang voor USB-apparaten. Bij "
+"oudere modellen kunt u het beste voor 9600 kiezen. Nieuwere modellen kunnen de "
+"maximaal genoemde snelheid aan, 115200. U kunt experimenteren met de "
+"verbindingssnelheid. De handleiding adviseert om te beginnen bij 19200 en dan "
+"steeds een stapje hoger om te kijken of het nog werkt.</qt>"
+
+#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 65
+#: rc.cpp:1331 rc.cpp:1361
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Enter your name here, as it appears in the Pilot's &quot;Owner&quot; "
+"setting.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Voer hier uw naam in, zoals deze verschijnt in de eigenaarsinstellingen van "
+"het PalmOS(tm)-apparaat</qt>"
+
+#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 88
+#: rc.cpp:1334
+#, no-c-format
+msgid "9600"
+msgstr "9600"
+
+#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 93
+#: rc.cpp:1337
+#, no-c-format
+msgid "19200"
+msgstr "19200"
+
+#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 98
+#: rc.cpp:1340
+#, no-c-format
+msgid "38400"
+msgstr "38400"
+
+#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 103
+#: rc.cpp:1343
+#, no-c-format
+msgid "57600"
+msgstr "57600"
+
+#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 108
+#: rc.cpp:1346
+#, no-c-format
+msgid "115200"
+msgstr "115200"
+
+#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 123
+#: rc.cpp:1352
+#, no-c-format
+msgid "En&coding:"
+msgstr "&Tekenset:"
+
+#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 129
+#: rc.cpp:1355 rc.cpp:1364
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>PalmOS devices are available in many different languages. If your device "
+"uses a different encoding than ISO-latin1 (ISO8859-1), select the correct "
+"encoding here, in order to display special characters correctly.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> De PalmOS-apparaten zijn verkrijgbaar in veel verschillende talen. Wanneer "
+"uw apparaat een andere tekenset gebruikt dan ISO-Latin1 (ISO8859-1), selecteer "
+"dan hier de juiste tekenset, zodat de juiste tekens getoond kunnen worden.</qt>"
+
+#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 137
+#: rc.cpp:1358
+#, no-c-format
+msgid "Pilot &user:"
+msgstr "Gebr&uiker PalmOS(tm)-apparaat:"
+
+#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 162
+#: rc.cpp:1367
+#, no-c-format
+msgid "&Workarounds:"
+msgstr "Speciale be&handelingen:"
+
+#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 171
+#: rc.cpp:1370
+#, no-c-format
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
+
+#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 176
+#: rc.cpp:1373
+#, no-c-format
+msgid "Zire 31, 72, Tungsten T5"
+msgstr "Zire 31, 72, Tungsten T5"
+
+#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 183
+#: rc.cpp:1376
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Workarounds enable special handling for specific devices. Most devices do "
+"not need special handling. However, the Zire&tm; 31, Zire 72 and Tungsten T5 <i>"
+"do</i> have special needs, so if you are connecting such a device, please "
+"select the workaround for them.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Er zijn speciale procedures om bepaalde apparaten te ondersteunen. De "
+"meeste apparaten hebben geen speciale behandeling nodig. De Zire&tm; 31, Zire "
+"72 en de Tungsten T5 hebben deze <i>wel</i> nodig. Wanneer u een verbinding "
+"wilt maken met één van deze apparaten dient u de juiste behandeling te "
+"kiezen.</qt>"
+
+#. i18n: file ./kpilot/dbSelection_base.ui line 23
+#: rc.cpp:1379
+#, no-c-format
+msgid "Database"
+msgstr "Database"
+
+#. i18n: file ./kpilot/dbSelection_base.ui line 60
+#: rc.cpp:1385
+#, no-c-format
+msgid "&Add"
+msgstr "&Toevoegen"
+
+#. i18n: file ./kpilot/dbRecordEditor_base.ui line 89
+#: rc.cpp:1406
+#, no-c-format
+msgid "&Deleted"
+msgstr "Verwijder&d"
+
+#. i18n: file ./kpilot/dbRecordEditor_base.ui line 97
+#: rc.cpp:1409
+#, no-c-format
+msgid "Busy"
+msgstr "Bezet"
+
+#~ msgid " The port does not exist."
+#~ msgstr " De poort bestaat niet."
+
+#~ msgid " There is no such device."
+#~ msgstr " Dit station bestaat niet."
+
+#~ msgid " You do not have permission to open the Pilot device."
+#~ msgstr " U hebt niet de nodige toegangsrechten om het station van het PalmOS(tm)-apparaat te openen."
+
+#~ msgid " Check Pilot path and permissions."
+#~ msgstr " Controleer het pad naar het PalmOS(tm)-apparaat en de toegangsrechten."
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kres_birthday.po b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kres_birthday.po
new file mode 100644
index 00000000000..d92600b1de1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kres_birthday.po
@@ -0,0 +1,51 @@
+# translation of kres_birthday.po to Nederlands
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kres_birthday\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-15 03:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-05 19:04+0200\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: resourcekabc.cpp:168
+msgid "%1's birthday"
+msgstr "%1s verjaardag"
+
+#: resourcekabc.cpp:209
+msgid "Birthday"
+msgstr "Verjaardag"
+
+#: resourcekabc.cpp:267
+msgid ""
+"_: insert names of both spouses\n"
+"%1's & %2's anniversary"
+msgstr "%1s & %2s verjaardag"
+
+#: resourcekabc.cpp:269
+msgid ""
+"_: only one spouse in addressbook, insert the name\n"
+"%1's anniversary"
+msgstr "%1s jubileum"
+
+#: resourcekabc.cpp:314
+msgid "Anniversary"
+msgstr "Jubileum"
+
+#: resourcekabcconfig.cpp:41
+msgid "Set reminder"
+msgstr "Herinnering instellen"
+
+#: resourcekabcconfig.cpp:45
+msgid "Reminder before (in days):"
+msgstr "Herinnering instellen voor (in dagen):"
+
+#: resourcekabcconfig.cpp:55
+msgid "Filter by categories"
+msgstr "Filteren op categorie"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kres_blogging.po b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kres_blogging.po
new file mode 100644
index 00000000000..c7d7d26cb65
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kres_blogging.po
@@ -0,0 +1,159 @@
+# translation of kres_blogging.po to Dutch
+# translation of kres_blogging.po to Nederlands
+# translation of kres_blogging.po to
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kres_blogging\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-02 01:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-19 00:52+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kcal_resourcebloggingconfig.cpp:35
+msgid ""
+"Currently, the blogging resource is only read-only. You will not be able to add "
+"journals to this resource or upload any changes to the server."
+msgstr ""
+"Op het moment is de bloggegevensbron alleen-lezen. U kunt geen journaals "
+"toevoegen aan deze gegevensbron of veranderingen uploaden naar de server."
+
+#: kcal_resourcebloggingconfig.cpp:35
+msgid "Read-Only"
+msgstr "Alleen-lezen"
+
+#. i18n: file resourcebloggingsettings.ui line 44
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Service:"
+msgstr "Dienst:"
+
+#. i18n: file resourcebloggingsettings.ui line 50
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Custom"
+msgstr "Aangepast"
+
+#. i18n: file resourcebloggingsettings.ui line 55
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Blogger.com"
+msgstr "Blogger.com"
+
+#. i18n: file resourcebloggingsettings.ui line 72
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Server Settings"
+msgstr "Serverinstellingen "
+
+#. i18n: file resourcebloggingsettings.ui line 91
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "URL:"
+msgstr "URL-adres:"
+
+#. i18n: file resourcebloggingsettings.ui line 99
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Username:"
+msgstr "Gebruikersnaam:"
+
+#. i18n: file resourcebloggingsettings.ui line 112
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Password:"
+msgstr "Wachtwoord:"
+
+#. i18n: file resourcebloggingsettings.ui line 120
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "http://www.kdedevelopers.com/xmlrpc.php"
+msgstr "http://www.kdedevelopers.com/xmlrpc.php"
+
+#. i18n: file resourcebloggingsettings.ui line 147
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Server API:"
+msgstr "Server API:"
+
+#. i18n: file resourcebloggingsettings.ui line 153
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Blogger API"
+msgstr "Blogger API"
+
+#. i18n: file resourcebloggingsettings.ui line 158
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Drupal API"
+msgstr "Drupal API"
+
+#. i18n: file resourcebloggingsettings.ui line 163
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "metaWeblog API"
+msgstr "metaWeblog API"
+
+#. i18n: file resourcebloggingsettings.ui line 168
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Moveable Type API"
+msgstr "Moveable Type API"
+
+#. i18n: file resourcebloggingsettings.ui line 185
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Templates"
+msgstr "Sjablonen"
+
+#. i18n: file resourcebloggingsettings.ui line 204
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "</TITLE>"
+msgstr "</TITLE>"
+
+#. i18n: file resourcebloggingsettings.ui line 212
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Title tags:"
+msgstr "Titeltags:"
+
+#. i18n: file resourcebloggingsettings.ui line 228
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "<TITLE>"
+msgstr "<TITLE>"
+
+#. i18n: file resourcebloggingsettings.ui line 247
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "<CATEGORY>"
+msgstr "<CATEGORIE>"
+
+#. i18n: file resourcebloggingsettings.ui line 263
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Category tags:"
+msgstr "Categorie-tags:"
+
+#. i18n: file resourcebloggingsettings.ui line 279
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "</CATEGORY>"
+msgstr "</CATEGORIE>"
+
+#: xmlrpcjob.cpp:173
+#, c-format
+msgid ""
+"Unknown type of XML markup received. Markup: \n"
+" %1"
+msgstr ""
+"Onbekend type van XML ontvangen. Opmaak: \n"
+" %1"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kres_exchange.po b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kres_exchange.po
new file mode 100644
index 00000000000..9f1ac52fa53
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kres_exchange.po
@@ -0,0 +1,63 @@
+# translation of kres_exchange.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004, 2006.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kres_exchange\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-25 04:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-25 12:50+0100\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: resourceexchangeconfig.cpp:42
+msgid "Host:"
+msgstr "Host:"
+
+#: resourceexchangeconfig.cpp:47
+msgid "Port:"
+msgstr "Poort:"
+
+#: resourceexchangeconfig.cpp:52
+msgid "Account:"
+msgstr "Account:"
+
+#: resourceexchangeconfig.cpp:57
+msgid "Password:"
+msgstr "Wachtwoord:"
+
+#: resourceexchangeconfig.cpp:63
+msgid "Determine mailbox &automatically"
+msgstr "Postvak &automatisch opzoeken"
+
+#: resourceexchangeconfig.cpp:68
+msgid "Mailbox URL:"
+msgstr "URL-adres postvak:"
+
+#: resourceexchangeconfig.cpp:71
+msgid "&Find"
+msgstr "&Zoeken"
+
+#: resourceexchangeconfig.cpp:75
+msgid "Cache timeout:"
+msgstr "Tijdslimiet cache:"
+
+#: resourceexchangeconfig.cpp:142
+msgid "Could not determine mailbox URL, please check your account settings."
+msgstr ""
+"Kon het URL-adres van het postvak niet bepalen, controleer uw "
+"accountinstellingen."
+
+#: resourceexchangeconfig.cpp:150
+msgid ""
+"_n: second\n"
+" seconds"
+msgstr ""
+" seconde\n"
+" seconden"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kres_featureplan.po b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kres_featureplan.po
new file mode 100644
index 00000000000..17a0856fbcb
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kres_featureplan.po
@@ -0,0 +1,57 @@
+# translation of kres_featureplan.po to Nederlands
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kres_featureplan\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-16 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-23 21:14+0000\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Bram Schoenmakers"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "bramschoenmakers@kde.nl"
+
+#: kcal_resourcefeatureplan.cpp:91
+msgid "Feature Plan"
+msgstr "Planning van nieuwe mogelijkheden"
+
+#: kcal_resourcefeatureplanconfig.cpp:45
+msgid "Filename:"
+msgstr "Bestandsnaam:"
+
+#: kcal_resourcefeatureplanconfig.cpp:51
+msgid "Filter email:"
+msgstr "E-mail filteren:"
+
+#. i18n: file kresources_kcal_featureplan.kcfg line 16
+#: kcal_resourcefeatureplanconfig.cpp:57 rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Use CVS"
+msgstr "CVS gebruiken"
+
+#. i18n: file kresources_kcal_featureplan.kcfg line 10
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Filename"
+msgstr "Bestandsnaam"
+
+#. i18n: file kresources_kcal_featureplan.kcfg line 13
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Filter for Email"
+msgstr "Filter voor e-mail"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kres_groupware.po b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kres_groupware.po
new file mode 100644
index 00000000000..25275a7f271
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kres_groupware.po
@@ -0,0 +1,95 @@
+# translation of kres_groupware.po to Nederlands
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kres_groupware\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-18 04:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-22 16:48+0200\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kabc_resourcegroupware.cpp:253
+msgid "Downloading addressbook"
+msgstr "Adresboek wordt gedownload"
+
+#: kabc_resourcegroupwareconfig.cpp:66 kcal_resourcegroupwareconfig.cpp:47
+msgid "URL:"
+msgstr "URL-adres:"
+
+#: kabc_resourcegroupwareconfig.cpp:72 kcal_resourcegroupwareconfig.cpp:52
+msgid "User:"
+msgstr "Gebruiker:"
+
+#: kabc_resourcegroupwareconfig.cpp:78 kcal_resourcegroupwareconfig.cpp:57
+msgid "Password:"
+msgstr "Wachtwoord:"
+
+#: kabc_resourcegroupwareconfig.cpp:90
+msgid "Retrieve Address Book List From Server"
+msgstr "Adresboeklijst van de server downloaden"
+
+#: kabc_resourcegroupwareconfig.cpp:94
+msgid "Address Book"
+msgstr "Adresboek"
+
+#: kabc_resourcegroupwareconfig.cpp:96
+msgid "Personal"
+msgstr "Persoonlijk"
+
+#: kabc_resourcegroupwareconfig.cpp:97
+msgid "Frequent Contacts"
+msgstr "Reguliere contactpersonen"
+
+#: kabc_resourcegroupwareconfig.cpp:103
+msgid "Address book for new contacts:"
+msgstr "Adresboek voor nieuwe contactpersonen:"
+
+#: kcal_resourcegroupware.cpp:164
+msgid "Downloading calendar"
+msgstr "Agenda wordt gedownload"
+
+#: kcal_resourcegroupware.cpp:189
+msgid "Error parsing calendar data."
+msgstr "Er deed zich een fout voor bij het laden van de agenda."
+
+#: kcal_resourcegroupware.cpp:279
+msgid "Added"
+msgstr "Toegevoegd"
+
+#: kcal_resourcegroupware.cpp:280
+msgid "Changed"
+msgstr "Gewijzigd"
+
+#: kcal_resourcegroupware.cpp:281
+msgid "Deleted"
+msgstr "Verwijderd"
+
+#. i18n: file kresources_kabc_groupware.kcfg line 9
+#: rc.cpp:3 rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Server URL"
+msgstr "URL-adres server"
+
+#. i18n: file kresources_kabc_groupware.kcfg line 12
+#: rc.cpp:6 rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "User Name"
+msgstr "Gebruikersnaam"
+
+#. i18n: file kresources_kabc_groupware.kcfg line 15
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Password"
+msgstr "Wachtwoord"
+
+#. i18n: file kresources_kcal_groupware.kcfg line 18
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "TCP Port"
+msgstr "TCP-poort"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kres_groupwise.po b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kres_groupwise.po
new file mode 100644
index 00000000000..afda60cae34
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kres_groupwise.po
@@ -0,0 +1,318 @@
+# translation of kres_groupwise.po to Nederlands
+#
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2005, 2006.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kres_groupwise\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-02 01:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-12 20:27+0100\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Bram Schoenmakers"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "bramschoenmakers@kde.nl"
+
+#: kabc_resourcegroupwise.cpp:290
+#, c-format
+msgid "Loading GroupWise resource %1"
+msgstr "GroupWise-hulpbron %1 wordt geladen"
+
+#: kabc_resourcegroupwise.cpp:363
+msgid "Fetching System Address Book"
+msgstr "Systeemadresboek wordt opgehaald"
+
+#: kabc_resourcegroupwise.cpp:373
+msgid "Fetching User Address Books"
+msgstr "Gebruikersadresboek wordt opgehaald"
+
+#: kabc_resourcegroupwise.cpp:443
+msgid "Updating System Address Book"
+msgstr "Systeemadresboek wordt bijgewerkt"
+
+#: kabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:64 kcal_resourcegroupwiseconfig.cpp:50
+msgid "URL:"
+msgstr "URL-adres:"
+
+#: kabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:70 kcal_resourcegroupwiseconfig.cpp:55
+msgid "User:"
+msgstr "Gebruiker:"
+
+#: kabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:76 kcal_resourcegroupwiseconfig.cpp:60
+msgid "Password:"
+msgstr "Wachtwoord:"
+
+#: kabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:88
+msgid "Retrieve Address Book List From Server"
+msgstr "Adresboeklijst van server ophalen"
+
+#: kabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:92
+msgid "Address Book"
+msgstr "Adresboek"
+
+#: kabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:93
+msgid "Personal"
+msgstr "Persoonlijk"
+
+#: kabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:94
+msgid "Frequent Contacts"
+msgstr "Reguliere contactpersonen"
+
+#: kabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:99
+msgid "Address book for new contacts:"
+msgstr "Adresboek voor nieuwe contactpersonen:"
+
+#: kcal_resourcegroupwise.cpp:167
+msgid "Downloading calendar"
+msgstr "Agenda wordt gedownload"
+
+#: kcal_resourcegroupwise.cpp:192
+msgid "Error parsing calendar data."
+msgstr "Er deed zich een fout voor tijdens het ontleden van de agendagegevens."
+
+#: kcal_resourcegroupwise.cpp:248
+msgid "Unable to login to server: "
+msgstr "Kon niet inloggen op de server"
+
+#: kcal_resourcegroupwise.cpp:282
+msgid "Added"
+msgstr "Toegevoegd"
+
+#: kcal_resourcegroupwise.cpp:283
+msgid "Changed"
+msgstr "Veranderd"
+
+#: kcal_resourcegroupwise.cpp:284
+msgid "Deleted"
+msgstr "Verwijderd"
+
+#: kcal_resourcegroupwiseconfig.cpp:66
+msgid "View User Settings"
+msgstr "Gebruikersinstellingen tonen"
+
+#: kcal_resourcegroupwiseconfig.cpp:126
+msgid "GroupWise Settings"
+msgstr "GroupWise-instellingen"
+
+#. i18n: file groupwisesettingswidgetbase.ui line 22
+#: rc.cpp:3 soap/contactconverter.cpp:264
+#, no-c-format
+msgid "Group"
+msgstr "Groep"
+
+#. i18n: file groupwisesettingswidgetbase.ui line 33
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Setting"
+msgstr "Instelling"
+
+#. i18n: file groupwisesettingswidgetbase.ui line 44
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Value"
+msgstr "Waarde"
+
+#. i18n: file groupwisesettingswidgetbase.ui line 55
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Locked"
+msgstr "Vergrendeld"
+
+#. i18n: file kresources_kabc_groupwise.kcfg line 9
+#: rc.cpp:15 rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Server URL"
+msgstr "Server-URL-adres"
+
+#. i18n: file kresources_kabc_groupwise.kcfg line 10
+#: rc.cpp:18 rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "URL of SOAP interface of GroupWise server"
+msgstr "URL-adres van SOAP-interface van GroupWise-server"
+
+#. i18n: file kresources_kabc_groupwise.kcfg line 13
+#: rc.cpp:21 rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "User Name"
+msgstr "Gebruikersnaam"
+
+#. i18n: file kresources_kabc_groupwise.kcfg line 16
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:69 soap/soapdebug.cpp:40
+#, no-c-format
+msgid "Password"
+msgstr "Wachtwoord"
+
+#. i18n: file kresources_kabc_groupwise.kcfg line 21
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Ids of Address Books"
+msgstr "IDs van adresboeken"
+
+#. i18n: file kresources_kabc_groupwise.kcfg line 24
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Names of Address Books"
+msgstr "Namen van adresboeken"
+
+#. i18n: file kresources_kabc_groupwise.kcfg line 27
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Personal State of Address Books"
+msgstr "Persoonlijke status van adresboeken"
+
+#. i18n: file kresources_kabc_groupwise.kcfg line 30
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Frequent Contacts state of Address Books"
+msgstr "Status reguliere contactpersonen van adresboeken"
+
+#. i18n: file kresources_kabc_groupwise.kcfg line 33
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Readable Address Books"
+msgstr "Leesbare adresboeken"
+
+#. i18n: file kresources_kabc_groupwise.kcfg line 36
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Address Book for new Contacts"
+msgstr "Adresboek voor nieuwe contactpersonen"
+
+#. i18n: file kresources_kabc_groupwise.kcfg line 39
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "ID of System Address Book"
+msgstr "ID van systeemadresboek"
+
+#. i18n: file kresources_kabc_groupwise.kcfg line 42
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Last time the Post Office was rebuilt"
+msgstr "Laatste keer dat Post Office opnieuw is gebouwd"
+
+#. i18n: file kresources_kabc_groupwise.kcfg line 45
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "The first sequence number of the GW System Address Book held locally"
+msgstr ""
+"Het eerste volgnummer van het GW-systeemadresboek dat lokaal opgeslagen is"
+
+#. i18n: file kresources_kabc_groupwise.kcfg line 48
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "The last sequence number of the GW System Address Book held locally"
+msgstr ""
+"Het laatste volgnummer van het GW-systeemadresboek dat lokaal opgeslagen is"
+
+#. i18n: file kresources_kabc_groupwise.kcfg line 51
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Applications which should load the System Address Book"
+msgstr "Programma's die het systeemadresboek moeten laden"
+
+#. i18n: file kresources_kcal_groupwise.kcfg line 19
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "TCP Port"
+msgstr "TCP-poort"
+
+#: soap/contactconverter.cpp:251
+msgid "Resource"
+msgstr "Gegevensbron"
+
+#: soap/groupwiseserver.cpp:135 soap/groupwiseserver.cpp:152
+#, c-format
+msgid "Connect failed: %1."
+msgstr "Verbinden mislukt: %1."
+
+#: soap/groupwiseserver.cpp:344
+msgid "Login failed, but the GroupWise server did not report an error"
+msgstr ""
+"Het inloggen is mislukt, maar de GroupWise-server heeft geen fout doorgegeven"
+
+#: soap/groupwiseserver.cpp:1448
+msgid "SSL Error"
+msgstr "SSL-fout"
+
+#: soap/gwjobs.cpp:124
+#, c-format
+msgid "Unable to read GroupWise address book: %1"
+msgstr "Kon het GroupWise-adresboek niet lezen: %1"
+
+#: soap/gwjobs.cpp:616
+msgid "Unable to read GroupWise address book: reading %1 returned no items."
+msgstr ""
+"Kon het GroupWise-adresboek niet lezen: het lezen van %1 resulteerde in 0 "
+"items."
+
+#: soap/incidenceconverter.cpp:231
+msgid "Novell GroupWise does not support locations for to-dos."
+msgstr "Novell GroupWise ondersteunt geen locaties voor taken."
+
+#: soap/ksslsocket.cpp:324
+msgid ""
+"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued "
+"to."
+msgstr ""
+"Het IP-adres van de hostcomputer %1 is niet gelijk aan degene waaraan het "
+"certificaat is uitgegeven."
+
+#: soap/ksslsocket.cpp:329 soap/ksslsocket.cpp:339 soap/ksslsocket.cpp:355
+msgid "Server Authentication"
+msgstr "Serverauthenticatie"
+
+#: soap/ksslsocket.cpp:330 soap/ksslsocket.cpp:340
+msgid "&Details"
+msgstr "&Details"
+
+#: soap/ksslsocket.cpp:335
+msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
+msgstr ""
+"Het certificaat van de server kwam niet door de authenticatietest (%1)."
+
+#: soap/ksslsocket.cpp:352
+msgid ""
+"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
+msgstr "Wilt u dit certificaat in de toekomst automatisch accepteren?"
+
+#: soap/ksslsocket.cpp:356
+msgid "&Forever"
+msgstr "&Voor altijd"
+
+#: soap/ksslsocket.cpp:357
+msgid "&Current Sessions Only"
+msgstr "&Alleen huidige sessie"
+
+#: soap/soapdebug.cpp:36
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
+
+#: soap/soapdebug.cpp:38
+msgid "User"
+msgstr "Gebruiker"
+
+#: soap/soapdebug.cpp:42
+msgid "Free/Busy user name"
+msgstr "Gebruikersnaam vrij/bezet-informatie"
+
+#: soap/soapdebug.cpp:43
+msgid "Addressbook identifier"
+msgstr "Adresboek-ID"
+
+#: soap/soapdebug.cpp:49
+msgid "Groupwise Soap Debug"
+msgstr "Groupwise Soap Debug"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kres_kolab.po b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kres_kolab.po
new file mode 100644
index 00000000000..57ec2a248b6
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kres_kolab.po
@@ -0,0 +1,133 @@
+# translation of kres_kolab.po to Nederlands
+# translation of kres_kolab.po to
+#
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kres_kolab\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-29 01:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-27 15:47+0100\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kabc/resourcekolab.cpp:205
+msgid "Loading contacts..."
+msgstr "Contacten worden geladen..."
+
+#: kcal/resourcekolab.cpp:171
+msgid "Loading tasks..."
+msgstr "Taken worden geladen..."
+
+#: kcal/resourcekolab.cpp:172
+msgid "Loading journals..."
+msgstr "Journalen worden geladen..."
+
+#: kcal/resourcekolab.cpp:173
+msgid "Loading events..."
+msgstr "Evenementen worden geladen..."
+
+#: kcal/resourcekolab.cpp:376
+#, c-format
+msgid "Copy of: %1"
+msgstr "Kopie van: %1"
+
+#: kcal/resourcekolab.cpp:525
+msgid "Choose the folder where you want to store this event"
+msgstr "Kies de map waar u dit evenement in wilt opslaan"
+
+#: kcal/resourcekolab.cpp:527
+msgid "Choose the folder where you want to store this task"
+msgstr "Kies de map waar u deze taak in wilt opslaan"
+
+#: kcal/resourcekolab.cpp:529
+msgid "Choose the folder where you want to store this incidence"
+msgstr "Kies de map waar u dit item in wilt opslaan"
+
+#: kcal/resourcekolab.cpp:532
+#, c-format
+msgid "<b>Summary:</b> %1"
+msgstr "<b>Samenvatting:</b> %1"
+
+#: kcal/resourcekolab.cpp:534
+#, c-format
+msgid "<b>Location:</b> %1"
+msgstr "<b>Locatie:</b> %1"
+
+#: kcal/resourcekolab.cpp:537
+msgid "<b>Start:</b> %1, %2"
+msgstr "<b>Begin:</b> %1, %2"
+
+#: kcal/resourcekolab.cpp:540
+#, c-format
+msgid "<b>Start:</b> %1"
+msgstr "<b>Begin:</b> %1"
+
+#: kcal/resourcekolab.cpp:546
+msgid "<b>End:</b> %1, %2"
+msgstr "<b>Einde:</b> %1, %2"
+
+#: kcal/resourcekolab.cpp:549
+#, c-format
+msgid "<b>End:</b> %1"
+msgstr "<b>Einde:</b> %1"
+
+#: kcal/resourcekolab.cpp:1085
+msgid "Calendar"
+msgstr "Agenda"
+
+#: kcal/resourcekolab.cpp:1085
+msgid "Tasks"
+msgstr "Taken"
+
+#: kcal/resourcekolab.cpp:1085
+msgid "Journals"
+msgstr "Journaals"
+
+#: kcal/resourcekolab.cpp:1086
+msgid "Which kind of subresource should this be?"
+msgstr "Wat voor soort deelhulpbron dient dit te worden?"
+
+#: shared/resourcekolabbase.cpp:124
+#, c-format
+msgid ""
+"This is a Kolab Groupware object.\n"
+"To view this object you will need an email client that can understand the Kolab "
+"Groupware format.\n"
+"For a list of such email clients please visit\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Dit is een Kolab Groupware-object.\n"
+"Om dit object te kunnen bekijken hebt u een e-mailprogramma nodig die het Kolab "
+"Groupware-formaat begrijpt.\n"
+"Voor een lijst met dergelijke programma's kijk op\n"
+"%1"
+
+#: shared/resourcekolabbase.cpp:154
+msgid "Internal kolab data: Do not delete this mail."
+msgstr "Interne kolab-gegevens: verwijder dit bericht niet."
+
+#: shared/resourcekolabbase.cpp:230
+msgid ""
+"No writable resource was found, saving will not be possible. Reconfigure KMail "
+"first."
+msgstr ""
+"Geen schrijfbare gegevensbron gevonden. Het opslaan is niet mogelijk. Stel "
+"KMail eerst opnieuw in."
+
+#: shared/resourcekolabbase.cpp:239
+msgid ""
+"You have more than one writable resource folder. Please select the one you want "
+"to write to."
+msgstr ""
+"U hebt meer dan een schrijfbare gegevensbronmap. Selecteer de map waarnaar u "
+"wilt schrijven."
+
+#: shared/resourcekolabbase.cpp:243
+msgid "Select Resource Folder"
+msgstr "Selecteer de gegevensbronmap"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kres_remote.po b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kres_remote.po
new file mode 100644
index 00000000000..652ffc99f14
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kres_remote.po
@@ -0,0 +1,38 @@
+# translation of kres_remote.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kres_remote\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-26 02:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-31 15:11+0000\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: resourceremote.cpp:203
+msgid "Downloading Calendar"
+msgstr "Agenda wordt gedownload"
+
+#: resourceremote.cpp:317
+#, c-format
+msgid "URL: %1"
+msgstr "URL-adres: %1"
+
+#: resourceremoteconfig.cpp:48
+msgid "Download from:"
+msgstr "Downloaden van:"
+
+#: resourceremoteconfig.cpp:55
+msgid "Upload to:"
+msgstr "Uploaden naar:"
+
+#: resourceremoteconfig.cpp:92
+msgid "You have specified no upload URL, the calendar will be read-only."
+msgstr ""
+"U hebt geen URL-adres opgegeven voor uploaden. De agenda zal alleen-lezen zijn."
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kres_scalix.po b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kres_scalix.po
new file mode 100644
index 00000000000..01dc1835e64
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kres_scalix.po
@@ -0,0 +1,72 @@
+# translation of kres_scalix.po to Dutch
+#
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kres_scalix\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-29 01:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-12 01:48+0100\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: shared/resourcescalixbase.cpp:123
+msgid "Internal kolab data: Do not delete this mail."
+msgstr "Interne kolab-gegevens: verwijder dit bericht niet."
+
+#: shared/resourcescalixbase.cpp:157
+msgid ""
+"No writable resource was found, saving will not be possible. Reconfigure KMail "
+"first."
+msgstr ""
+"Geen schrijfbare gegevensbron gevonden. Het opslaan is niet mogelijk. Stel "
+"KMail eerst opnieuw in."
+
+#: shared/resourcescalixbase.cpp:165
+msgid "Select Resource Folder"
+msgstr "Selecteer de gegevensbronmap"
+
+#: shared/resourcescalixbase.cpp:166
+msgid ""
+"You have more than one writable resource folder. Please select the one you want "
+"to write to."
+msgstr ""
+"U hebt meer dan een schrijfbare gegevensbronmap. Selecteer de map waarnaar u "
+"wilt schrijven."
+
+#: kabc/resourcescalix.cpp:202
+msgid "Loading contacts..."
+msgstr "Contacten worden geladen..."
+
+#: kcal/resourcescalix.cpp:159
+msgid "Loading tasks..."
+msgstr "Taken worden geladen..."
+
+#: kcal/resourcescalix.cpp:160
+msgid "Loading journals..."
+msgstr "Journalen worden geladen..."
+
+#: kcal/resourcescalix.cpp:161
+msgid "Loading events..."
+msgstr "Evenementen worden geladen..."
+
+#: kcal/resourcescalix.cpp:328
+#, c-format
+msgid "Copy of: %1"
+msgstr "Kopie van: %1"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kres_tvanytime.po b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kres_tvanytime.po
new file mode 100644
index 00000000000..639a9227e30
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kres_tvanytime.po
@@ -0,0 +1,51 @@
+# translation of kres_tvanytime.po to Nederlands
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kres_tvanytime\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-30 03:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-12-31 00:35+0100\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kcal_resourcetvanytime.cpp:186
+msgid "Downloading program schedule"
+msgstr "Programmaoverzicht wordt gedownload"
+
+#: kcal_resourcetvanytimeconfig.cpp:49
+msgid "Schedule tarball URL:"
+msgstr "URL-adres tar-archief van programma:"
+
+#: kcal_resourcetvanytimeconfig.cpp:53
+msgid "Retrieve how many days?"
+msgstr "Voor hoeveel dagen ophalen?"
+
+#. i18n: file kresources_kcal_tvanytime.kcfg line 9
+#: rc.cpp:3 rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Schedule URL"
+msgstr "URL-adres programma-overzicht"
+
+#. i18n: file kresources_kcal_tvanytime.kcfg line 10
+#: rc.cpp:6 rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "URL of TV AnyWhere schedule"
+msgstr "URL-adres van TV Anywhere-programma-overzicht"
+
+#. i18n: file kresources_kcal_tvanytime.kcfg line 13
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "How many days?"
+msgstr "Hoeveel dagen?"
+
+#. i18n: file kresources_kcal_tvanytime.kcfg line 14
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Show the next n days"
+msgstr "Toon de volgende x dagen"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kres_xmlrpc.po b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kres_xmlrpc.po
new file mode 100644
index 00000000000..28b0266a52c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kres_xmlrpc.po
@@ -0,0 +1,96 @@
+# translation of kres_xmlrpc.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kres_xmlrpc\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-16 04:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-06-16 16:30+0200\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: debugdialog.cpp:37
+msgid "Debug Dialog"
+msgstr "Debugdialoog"
+
+#: kabc_resourcexmlrpc.cpp:297
+msgid "Login failed, please check your username and password."
+msgstr "Inloggen mislukt, controleer uw gebruikersnaam en wachtwoord."
+
+#: kabc_resourcexmlrpc.cpp:316
+msgid "Logout failed, please check your username and password."
+msgstr "Uitloggen mislukt, controleer uw gebruikersnaam en wachtwoord."
+
+#: kabc_resourcexmlrpc.cpp:393
+msgid "<qt>Server sent error %1: <b>%2</b></qt>"
+msgstr "<qt>Server verzond de fout %1: <b>%2</b></qt>"
+
+#: kabc_resourcexmlrpc.cpp:407
+msgid "Unable to add contact %1 to server. (%2)"
+msgstr "Kon de contactpersoon %1 niet toevoegen op de server. (%2)"
+
+#: kabc_resourcexmlrpc.cpp:416
+msgid "Unable to update contact %1 on server. (%2)"
+msgstr "Kon de contactpersoon %1 niet bijwerken op de server. (%2)"
+
+#: kabc_resourcexmlrpc.cpp:436
+msgid "Unable to delete contact %1 from server. (%2)"
+msgstr "Kon de contactpersoon %1 niet verwijderen van de server. (%2)"
+
+#: kabc_resourcexmlrpcconfig.cpp:41 kcal_resourcexmlrpcconfig.cpp:42
+#: knotes_resourcexmlrpcconfig.cpp:42
+msgid "URL:"
+msgstr "URL-adres:"
+
+#: kabc_resourcexmlrpcconfig.cpp:47 kcal_resourcexmlrpcconfig.cpp:48
+#: knotes_resourcexmlrpcconfig.cpp:48
+msgid "Domain:"
+msgstr "Domein:"
+
+#: kabc_resourcexmlrpcconfig.cpp:53 kcal_resourcexmlrpcconfig.cpp:54
+#: knotes_resourcexmlrpcconfig.cpp:54
+msgid "User:"
+msgstr "Gebruiker:"
+
+#: kabc_resourcexmlrpcconfig.cpp:59 kcal_resourcexmlrpcconfig.cpp:60
+#: knotes_resourcexmlrpcconfig.cpp:60
+msgid "Password:"
+msgstr "Wachtwoord:"
+
+#. i18n: file kresources_kabc_egroupware.kcfg line 10
+#: rc.cpp:3 rc.cpp:15 rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "URL"
+msgstr "URL-adres"
+
+#. i18n: file kresources_kabc_egroupware.kcfg line 13
+#: rc.cpp:6 rc.cpp:18 rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Domain"
+msgstr "Domein"
+
+#. i18n: file kresources_kabc_egroupware.kcfg line 17
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:21 rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "User Name"
+msgstr "Gebruikersnaam"
+
+#. i18n: file kresources_kabc_egroupware.kcfg line 20
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:24 rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Password"
+msgstr "Wachtwoord"
+
+#: xmlrpciface.cpp:115
+msgid "Received invalid XML markup: %1 at %2:%3"
+msgstr "Ongeldige XML-opmaak ontvangen: %1 in %2:%3"
+
+#: xmlrpciface.cpp:131
+msgid "Unknown type of XML markup received"
+msgstr "Onbekend type XML-opmaak ontvangen"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdepim/ktnef.po b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/ktnef.po
new file mode 100644
index 00000000000..babaaf242c9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/ktnef.po
@@ -0,0 +1,746 @@
+# translation of ktnef.po to
+# translation of ktnef.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2003, 2004, 2005.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ktnef\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-16 02:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-05 01:45+0100\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: <nl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. i18n: file gui/ktnefui.rc line 4
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "&Action"
+msgstr "H&andeling"
+
+#. i18n: file gui/attachpropertydialogbase.ui line 117
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Comment:"
+msgstr "Toelichting:"
+
+#. i18n: file gui/attachpropertydialogbase.ui line 125
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Description:"
+msgstr "Beschrijving:"
+
+#. i18n: file gui/attachpropertydialogbase.ui line 133
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Mime type:"
+msgstr "MIME-bestandstype:"
+
+#. i18n: file gui/attachpropertydialogbase.ui line 141
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "File size:"
+msgstr "Bestandsgrootte:"
+
+#. i18n: file gui/attachpropertydialogbase.ui line 149
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Index:"
+msgstr "Index:"
+
+#. i18n: file gui/attachpropertydialogbase.ui line 182
+#: gui/messagepropertydialog.cpp:33 rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#. i18n: file gui/attachpropertydialogbase.ui line 193
+#: gui/messagepropertydialog.cpp:34 rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Value"
+msgstr "Waarde"
+
+#: gui/attachpropertydialog.cpp:111
+msgid "TNEF Attributes"
+msgstr "TNEF-attributen"
+
+#: gui/attachpropertydialog.cpp:120
+msgid "Select an item."
+msgstr "Selecteer een item."
+
+#: gui/attachpropertydialog.cpp:122
+msgid "The selected item cannot be saved."
+msgstr "Het geselecteerde item kan niet worden opgeslagen."
+
+#: gui/attachpropertydialog.cpp:149 gui/ktnefmain.cpp:404
+msgid "Unable to open file for writing, check file permissions."
+msgstr "Het bestand kan niet worden opgeslagen. Controleer de toegangsrechten."
+
+#: gui/ktnefmain.cpp:93 gui/ktnefmain.cpp:325
+msgid "View With..."
+msgstr "Weergeven met..."
+
+#: gui/ktnefmain.cpp:94 gui/ktnefmain.cpp:328
+msgid "Extract"
+msgstr "Uitpakken"
+
+#: gui/ktnefmain.cpp:95 gui/ktnefmain.cpp:329
+msgid "Extract To..."
+msgstr "Uitpakken naar..."
+
+#: gui/ktnefmain.cpp:96
+msgid "Extract All To..."
+msgstr "Alles uitpakken naar..."
+
+#: gui/ktnefmain.cpp:97 gui/messagepropertydialog.cpp:26
+msgid "Message Properties"
+msgstr "Berichteigenschappen"
+
+#: gui/ktnefmain.cpp:99
+msgid "Show Message Text"
+msgstr "Berichttekst tonen"
+
+#: gui/ktnefmain.cpp:100
+msgid "Save Message Text As..."
+msgstr "Berichttekst opslaan als..."
+
+#: gui/ktnefmain.cpp:109
+msgid "Default Folder..."
+msgstr "Standaardmap..."
+
+#: gui/ktnefmain.cpp:127
+msgid "100 attachments found"
+msgstr "100 bijlagen gevonden"
+
+#: gui/ktnefmain.cpp:128
+msgid "No file loaded"
+msgstr "Geen bestand geladen"
+
+#: gui/ktnefmain.cpp:150
+msgid "Unable to open file."
+msgstr "Het bestand kon niet worden geopend."
+
+#: gui/ktnefmain.cpp:158
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: %n attachment found\n"
+"%n attachments found"
+msgstr ""
+"%n bijlage gevonden\n"
+"%n bijlagen gevonden"
+
+#: gui/ktnefmain.cpp:233 gui/ktnefmain.cpp:304
+msgid "Unable to extract file \"%1\""
+msgstr "Het bestand \"%1\" kon niet worden uitgepakt"
+
+#: gui/ktnefview.cpp:70
+msgid "File Name"
+msgstr "Bestandsnaam"
+
+#: gui/ktnefview.cpp:71
+msgid "File Type"
+msgstr "Bestandstype"
+
+#: gui/ktnefview.cpp:72
+msgid "Size"
+msgstr "Grootte"
+
+#: gui/main.cpp:26
+msgid "Viewer for mail attachments using TNEF format"
+msgstr "Weergaveprogramma voor e-mailbijlagen in TNEF-formaat"
+
+#: gui/main.cpp:31
+msgid "An optional argument 'file'"
+msgstr "Een optioneel argument 'bestand'"
+
+#: gui/main.cpp:39
+msgid "KTnef"
+msgstr "KTnef"
+
+#: lib/mapi.cpp:28
+msgid "Alternate Recipient Allowed"
+msgstr "Alternatieve ontvanger toegestaan"
+
+#: lib/mapi.cpp:29 lib/mapi.cpp:134
+msgid "Message Class"
+msgstr "Berichtklasse"
+
+#: lib/mapi.cpp:30
+msgid "Originator Delivery Report Requested"
+msgstr "Afzender verzoekt ontvangstbevestiging"
+
+#: lib/mapi.cpp:31
+msgid "Originator Return Address"
+msgstr "Antwoordadres van afzender"
+
+#: lib/mapi.cpp:32 lib/mapi.cpp:139
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioriteit"
+
+#: lib/mapi.cpp:33
+msgid "Read Receipt Requested"
+msgstr "Gelezenbevestiging verzocht"
+
+#: lib/mapi.cpp:34
+msgid "Recipient Reassignment Prohibited"
+msgstr "Het opnieuw toewijzen van de ontvangers is niet toegestaan"
+
+#: lib/mapi.cpp:35
+msgid "Original Sensitivity"
+msgstr "Oorspronkelijke gevoeligheid"
+
+#: lib/mapi.cpp:36
+msgid "Report Tag"
+msgstr "Rapportmarkering"
+
+#: lib/mapi.cpp:37
+msgid "Sensitivity"
+msgstr "Gevoeligheid"
+
+#: lib/mapi.cpp:38 lib/mapi.cpp:130
+msgid "Subject"
+msgstr "Onderwerp"
+
+#: lib/mapi.cpp:39
+msgid "Client Submit Time"
+msgstr "Verzendtijdstip van client"
+
+#: lib/mapi.cpp:40
+msgid "Sent Representing Search Key"
+msgstr "Zoeksleutel van de opdrachtgevers"
+
+#: lib/mapi.cpp:41
+msgid "Subject Prefix"
+msgstr "Tekst in onderwerp"
+
+#: lib/mapi.cpp:42
+msgid "Sent Representing Entry ID"
+msgstr "Invoeridentiteit opdrachtgevers verzonden"
+
+#: lib/mapi.cpp:43
+msgid "Sent Representing Name"
+msgstr "Naam van opdrachtgevers"
+
+#: lib/mapi.cpp:44
+msgid "Message Submission ID"
+msgstr "Identiteit van berichtverzending"
+
+#: lib/mapi.cpp:45
+msgid "Original Author Name"
+msgstr "Naam van oorspronkelijke auteur"
+
+#: lib/mapi.cpp:46 lib/mapi.cpp:127
+msgid "Owner Appointment ID"
+msgstr "Eigenaar van afspraakidentiteit"
+
+#: lib/mapi.cpp:47 lib/mapi.cpp:128
+msgid "Response Requested"
+msgstr "Antwoord verzocht"
+
+#: lib/mapi.cpp:48
+msgid "Sent Representing Address Type"
+msgstr "Adrestype van de opdrachtgevers"
+
+#: lib/mapi.cpp:49
+msgid "Sent Representing E-mail Address"
+msgstr "E-mailadres van de opdrachtgevers"
+
+#: lib/mapi.cpp:50
+msgid "Conversation Topic"
+msgstr "Thema van het onderhoud"
+
+#: lib/mapi.cpp:51
+msgid "Conversation Index"
+msgstr "Index van het onderhoud"
+
+#: lib/mapi.cpp:52
+msgid "TNEF Correlation Key"
+msgstr "TNEF-verhoudingssleutel"
+
+#: lib/mapi.cpp:53
+msgid "Reply Requested"
+msgstr "Antwoord verzocht"
+
+#: lib/mapi.cpp:54
+msgid "Sender Name"
+msgstr "Naam van afzender"
+
+#: lib/mapi.cpp:55
+msgid "Sender Search Key"
+msgstr "Zoeksleutel van afzender"
+
+#: lib/mapi.cpp:56
+msgid "Sender Address Type"
+msgstr "Adrestype van afzender"
+
+#: lib/mapi.cpp:57
+msgid "Sender E-mail Address"
+msgstr "E-mailadres van afzender"
+
+#: lib/mapi.cpp:58
+msgid "Delete After Submit"
+msgstr "Na het verzenden verwijderen"
+
+#: lib/mapi.cpp:59
+msgid "Display Bcc"
+msgstr "Blinde-kopie-ontvangers (BCC) tonen"
+
+#: lib/mapi.cpp:60
+msgid "Display Cc"
+msgstr "Kopie-ontvangers (CC) tonen"
+
+#: lib/mapi.cpp:61
+msgid "Display To"
+msgstr "Ontvanger tonen"
+
+#: lib/mapi.cpp:62
+msgid "Message Delivery Time"
+msgstr "Ontvangsttijdstip van bericht"
+
+#: lib/mapi.cpp:63
+msgid "Message Flags"
+msgstr "Berichtmarkering"
+
+#: lib/mapi.cpp:64
+msgid "Message Size"
+msgstr "Berichtgrootte"
+
+#: lib/mapi.cpp:65
+msgid "Parent Entry ID"
+msgstr "Identiteit van hoofditem"
+
+#: lib/mapi.cpp:66
+msgid "Sent-Mail Entry ID"
+msgstr "Identiteit van verzondenberichtenmap"
+
+#: lib/mapi.cpp:67
+msgid "Message Recipients"
+msgstr "Berichtontvangers"
+
+#: lib/mapi.cpp:68
+msgid "Submit Flags"
+msgstr "Verzendmarkering"
+
+#: lib/mapi.cpp:69
+msgid "Has Attachment"
+msgstr "Bevat een bijlage"
+
+#: lib/mapi.cpp:70
+msgid "Normalized Subject"
+msgstr "Genormaliseerd onderwerp"
+
+#: lib/mapi.cpp:71
+msgid "RTF In Sync"
+msgstr "RTF is gesynchroniseerd"
+
+#: lib/mapi.cpp:72
+msgid "Attachment Size"
+msgstr "Grootte van bijlage"
+
+#: lib/mapi.cpp:73
+msgid "Attachment Number"
+msgstr "Nummer van bijlage"
+
+#: lib/mapi.cpp:74
+msgid "Access"
+msgstr "Toegang"
+
+#: lib/mapi.cpp:75
+msgid "Access Level"
+msgstr "Toegangsniveau"
+
+#: lib/mapi.cpp:76
+msgid "Mapping Signature"
+msgstr "Mapondertekening"
+
+#: lib/mapi.cpp:77
+msgid "Record Key"
+msgstr "Recordsleutel"
+
+#: lib/mapi.cpp:78
+msgid "Store Record Key"
+msgstr "Recordsleutel van berichtbijlage"
+
+#: lib/mapi.cpp:79
+msgid "Store Entry ID"
+msgstr "Identiteit van berichtbijlage"
+
+#: lib/mapi.cpp:80
+msgid "Object Type"
+msgstr "Objecttype"
+
+#: lib/mapi.cpp:81
+msgid "Entry ID"
+msgstr "Item-ID"
+
+#: lib/mapi.cpp:82
+msgid "Message Body"
+msgstr "Berichttekst"
+
+#: lib/mapi.cpp:83
+msgid "RTF Sync Body CRC"
+msgstr "Controlesom voor RTF-berichttekst"
+
+#: lib/mapi.cpp:84
+msgid "RTF Sync Body Count"
+msgstr "Aantal tekens in RTF-berichttekst"
+
+#: lib/mapi.cpp:85
+msgid "RTF Sync Body Tag"
+msgstr "Synchronisatiemarkering van RTF-berichttekst"
+
+#: lib/mapi.cpp:86
+msgid "RTF Compressed"
+msgstr "Gecomprimeerde RTF"
+
+#: lib/mapi.cpp:87
+msgid "RTF Sync Prefix Count"
+msgstr "Grootte van RTF-voorvoegsel"
+
+#: lib/mapi.cpp:88
+msgid "RTF Sync Trailing Count"
+msgstr "Grootte van RTF-achtervoegsel"
+
+#: lib/mapi.cpp:89
+msgid "HTML Message Body"
+msgstr "HTML-berichttekst"
+
+#: lib/mapi.cpp:90 lib/mapi.cpp:135
+msgid "Message ID"
+msgstr "Berichtidentiteit"
+
+#: lib/mapi.cpp:91
+msgid "Parent's Message ID"
+msgstr "Identiteit van hoofdbericht"
+
+#: lib/mapi.cpp:92
+msgid "Action"
+msgstr "Actie"
+
+#: lib/mapi.cpp:93
+msgid "Action Flag"
+msgstr "Actiemarkering"
+
+#: lib/mapi.cpp:94
+msgid "Action Date"
+msgstr "Actietijdstip"
+
+#: lib/mapi.cpp:95
+msgid "Display Name"
+msgstr "Schermnaam"
+
+#: lib/mapi.cpp:96
+msgid "Creation Time"
+msgstr "Aanmaaktijd"
+
+#: lib/mapi.cpp:97
+msgid "Last Modification Time"
+msgstr "Tijdstip van laatste wijziging"
+
+#: lib/mapi.cpp:98
+msgid "Search Key"
+msgstr "Zoeksleutel"
+
+#: lib/mapi.cpp:99
+msgid "Store Support Mask"
+msgstr "Masker voor bijlage-eigenschappen"
+
+#: lib/mapi.cpp:100
+msgid "MDB Provider"
+msgstr "Type berichtbijlage"
+
+#: lib/mapi.cpp:101 lib/mapi.cpp:140
+msgid "Attachment Data"
+msgstr "Gegevens van bijlage"
+
+#: lib/mapi.cpp:102
+msgid "Attachment Encoding"
+msgstr "Codering van bijlage"
+
+#: lib/mapi.cpp:103
+msgid "Attachment Extension"
+msgstr "Extensie van bijlage"
+
+#: lib/mapi.cpp:104
+msgid "Attachment Method"
+msgstr "Methode van bijlage"
+
+#: lib/mapi.cpp:105
+msgid "Attachment Long File Name"
+msgstr "Lange bestandsnaam van bijlage"
+
+#: lib/mapi.cpp:106
+msgid "Attachment Rendering Position"
+msgstr "Positie van bijlage in berichttekst"
+
+#: lib/mapi.cpp:107
+msgid "Attachment Mime Tag"
+msgstr "Opmaakinformatie van Mime-bijlage"
+
+#: lib/mapi.cpp:108
+msgid "Attachment Flags"
+msgstr "Eigenschappen van bijlage"
+
+#: lib/mapi.cpp:109
+msgid "Account"
+msgstr "Account"
+
+#: lib/mapi.cpp:110
+msgid "Generation"
+msgstr "Generatie"
+
+#: lib/mapi.cpp:111
+msgid "Given Name"
+msgstr "Voornaam"
+
+#: lib/mapi.cpp:112
+msgid "Initials"
+msgstr "Initialen"
+
+#: lib/mapi.cpp:113
+msgid "Keyword"
+msgstr "Trefwoord"
+
+#: lib/mapi.cpp:114
+msgid "Language"
+msgstr "Taal"
+
+#: lib/mapi.cpp:115
+msgid "Location"
+msgstr "Adres"
+
+#: lib/mapi.cpp:116
+msgid "Surname"
+msgstr "Achternaam"
+
+#: lib/mapi.cpp:117
+msgid "Company Name"
+msgstr "Bedrijfsnaam"
+
+#: lib/mapi.cpp:118
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#: lib/mapi.cpp:119
+msgid "Department Name"
+msgstr "Afdelingsnaam"
+
+#: lib/mapi.cpp:120
+msgid "Country"
+msgstr "Land"
+
+#: lib/mapi.cpp:121
+msgid "Locality"
+msgstr "Plaats"
+
+#: lib/mapi.cpp:122
+msgid "State/Province"
+msgstr "Staat/provincie"
+
+#: lib/mapi.cpp:123
+msgid "Middle Name"
+msgstr "Geboortenamen"
+
+#: lib/mapi.cpp:124
+msgid "Display Name Prefix"
+msgstr "Titel tonen"
+
+#: lib/mapi.cpp:129
+msgid "From"
+msgstr "Van"
+
+#: lib/mapi.cpp:131
+msgid "Date Sent"
+msgstr "Verzonden op"
+
+#: lib/mapi.cpp:132
+msgid "Date Received"
+msgstr "Ontvangen op"
+
+#: lib/mapi.cpp:133
+msgid "Message Status"
+msgstr "Berichtstatus"
+
+#: lib/mapi.cpp:136
+msgid "Parent ID"
+msgstr "Hoofdidentiteit"
+
+#: lib/mapi.cpp:137
+msgid "Conversation ID"
+msgstr "Conversatieidentiteit"
+
+#: lib/mapi.cpp:138
+msgid "Body"
+msgstr "Berichttekst"
+
+#: lib/mapi.cpp:141
+msgid "Attachment Title"
+msgstr "Bijlagetitel"
+
+#: lib/mapi.cpp:142
+msgid "Attachment Meta File"
+msgstr "Metadata van bijlage"
+
+#: lib/mapi.cpp:143
+msgid "Attachment Create Date"
+msgstr "Aanmaakdatum van bijlage"
+
+#: lib/mapi.cpp:144
+msgid "Attachment Modify Date"
+msgstr "Wijzigingsdatum van bijlage"
+
+#: lib/mapi.cpp:145
+msgid "Date Modified"
+msgstr "Tijdstip van wijziging"
+
+#: lib/mapi.cpp:146
+msgid "Attachment Transport File Name"
+msgstr "Bestandsnaam van bijlage voor overdracht"
+
+#: lib/mapi.cpp:147
+msgid "Attachment Rendering Data"
+msgstr "Aanmaakdatum voor bijlage"
+
+#: lib/mapi.cpp:148
+msgid "MAPI Properties"
+msgstr "MAPI-eigenschappen"
+
+#: lib/mapi.cpp:149
+msgid "Recipients Table"
+msgstr "Tabel van ontvanger"
+
+#: lib/mapi.cpp:150
+msgid "Attachment MAPI Properties"
+msgstr "MAPI-eigenschappen voor bijlage"
+
+#: lib/mapi.cpp:151
+msgid "TNEF Version"
+msgstr "TNEF-versie"
+
+#: lib/mapi.cpp:152
+msgid "OEM Code Page"
+msgstr "OEM-codepagina"
+
+#: lib/mapi.cpp:158
+msgid "Contact File Under"
+msgstr "Contactpersoon opslaan onder"
+
+#: lib/mapi.cpp:159
+msgid "Contact Last Name And First Name"
+msgstr "Voor- en achternaam van contactpersoon"
+
+#: lib/mapi.cpp:160
+msgid "Contact Company And Full Name"
+msgstr "Bedrijfsnaam en volledige naam van contactpersoon"
+
+#: lib/mapi.cpp:162
+msgid "Contact EMail-1 Full"
+msgstr "Volledig e-mailadres-1 van contactpersoon"
+
+#: lib/mapi.cpp:163
+msgid "Contact EMail-1 Address Type"
+msgstr "Adrestype van e-mailadres-1"
+
+#: lib/mapi.cpp:164
+msgid "Contact EMail-1 Address"
+msgstr "E-mailadres-1 van contactpersoon"
+
+#: lib/mapi.cpp:165
+msgid "Contact EMail-1 Display Name"
+msgstr "Weergavenaam voor e-mailadres-1"
+
+#: lib/mapi.cpp:166
+msgid "Contact EMail-1 Entry ID"
+msgstr "Identiteit voor e-mail-1 van contactpersoon"
+
+#: lib/mapi.cpp:168
+msgid "Contact EMail-2 Full"
+msgstr "Volledig e-mailadres-2 van contactpersoon"
+
+#: lib/mapi.cpp:169
+msgid "Contact EMail-2 Address Type"
+msgstr "Adrestype van e-mailadres-2"
+
+#: lib/mapi.cpp:170
+msgid "Contact EMail-2 Address"
+msgstr "E-mailadres-2 van contactpersoon"
+
+#: lib/mapi.cpp:171
+msgid "Contact EMail-2 Display Name"
+msgstr "Weergavenaam voor e-mailadres-2"
+
+#: lib/mapi.cpp:172
+msgid "Contact EMail-2 Entry ID"
+msgstr "Identiteit voor e-mail-2"
+
+#: lib/mapi.cpp:174 lib/mapi.cpp:175
+msgid "Appointment Location"
+msgstr "Locatie van afspraak"
+
+#: lib/mapi.cpp:176
+msgid "Appointment Start Date"
+msgstr "Begin van afspraak"
+
+#: lib/mapi.cpp:177
+msgid "Appointment End Date"
+msgstr "Einde van afspraak"
+
+#: lib/mapi.cpp:178
+msgid "Appointment Duration"
+msgstr "Duur van afspraak"
+
+#: lib/mapi.cpp:179
+msgid "Appointment Response Status"
+msgstr "Antwoordstatus van afspraak"
+
+#: lib/mapi.cpp:180
+msgid "Appointment Is Recurring"
+msgstr "Afspraak is terugkomend"
+
+#: lib/mapi.cpp:181
+msgid "Appointment Recurrence Type"
+msgstr "Herhalingstype van afspraak"
+
+#: lib/mapi.cpp:182
+msgid "Appointment Recurrence Pattern"
+msgstr "Herhalingspatroon van afspraak"
+
+#: lib/mapi.cpp:183
+msgid "Reminder Time"
+msgstr "Tijdstip van herinnering"
+
+#: lib/mapi.cpp:184
+msgid "Reminder Set"
+msgstr "Herinnering ingesteld"
+
+#: lib/mapi.cpp:185
+msgid "Start Date"
+msgstr "Startdatum"
+
+#: lib/mapi.cpp:186
+msgid "End Date"
+msgstr "Einddatum"
+
+#: lib/mapi.cpp:187
+msgid "Reminder Next Time"
+msgstr "Volgende keer herinneren"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries,Wilbert Berendsen,Bram Schoenmakers,Tom Albers"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"rinsedevries@kde.nl,wbsoft@xs4all.nl,bramschoenmakers@kde.nl,tomalbers@kde.nl"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kwatchgnupg.po b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kwatchgnupg.po
new file mode 100644
index 00000000000..7b4c3ed1060
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kwatchgnupg.po
@@ -0,0 +1,175 @@
+# translation of kwatchgnupg.po to Nederlands
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kwatchgnupg\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-25 01:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-05 19:13+0200\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Bram Schoenmakers"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "bramschoenmakers@kde.nl"
+
+#: aboutdata.cpp:38
+msgid "GnuPG log viewer"
+msgstr "GnuPG-logweergave"
+
+#: aboutdata.cpp:48
+msgid "Original Author"
+msgstr "Oorspronkelijke auteur"
+
+#: aboutdata.cpp:59
+msgid "KWatchGnuPG"
+msgstr "KWatchGnuPG"
+
+#: kwatchgnupgconfig.cpp:70
+msgid "Configure KWatchGnuPG"
+msgstr "KWatchGnuPG instellen"
+
+#: kwatchgnupgconfig.cpp:82
+msgid "WatchGnuPG"
+msgstr "WatchGnuPG"
+
+#: kwatchgnupgconfig.cpp:94
+msgid "&Executable:"
+msgstr "&Uitvoerbaar bestand:"
+
+#: kwatchgnupgconfig.cpp:100
+msgid "&Socket:"
+msgstr "&Socket:"
+
+#: kwatchgnupgconfig.cpp:106
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
+
+#: kwatchgnupgconfig.cpp:107
+msgid "Basic"
+msgstr "Globaal"
+
+#: kwatchgnupgconfig.cpp:108
+msgid "Advanced"
+msgstr "Geavanceerd"
+
+#: kwatchgnupgconfig.cpp:109
+msgid "Expert"
+msgstr "Expert"
+
+#: kwatchgnupgconfig.cpp:110
+msgid "Guru"
+msgstr "Guru"
+
+#: kwatchgnupgconfig.cpp:111
+msgid "Default &log level:"
+msgstr "Standaard &logniveau:"
+
+#: kwatchgnupgconfig.cpp:118
+msgid "Log Window"
+msgstr "Logvenster"
+
+#: kwatchgnupgconfig.cpp:130
+msgid ""
+"_: history size spinbox suffix\n"
+" lines"
+msgstr " regels"
+
+#: kwatchgnupgconfig.cpp:131
+msgid "unlimited"
+msgstr "oneindig"
+
+#: kwatchgnupgconfig.cpp:132
+msgid "&History size:"
+msgstr "&Geschiedenisgrootte:"
+
+#: kwatchgnupgconfig.cpp:134
+msgid "Set &Unlimited"
+msgstr "&Oneindig"
+
+#: kwatchgnupgconfig.cpp:141
+msgid "Enable &word wrapping"
+msgstr "&Woordafbreking ingeschakelen"
+
+#: kwatchgnupgmainwin.cpp:98
+msgid "C&lear History"
+msgstr "Geschiedenis &wissen"
+
+#: kwatchgnupgmainwin.cpp:109
+msgid "Configure KWatchGnuPG..."
+msgstr "KWatchGnuPG instellen..."
+
+#: kwatchgnupgmainwin.cpp:148
+msgid ""
+"The watchgnupg logging process could not be started.\n"
+"Please install watchgnupg somewhere in your $PATH.\n"
+"This log window is now completely useless."
+msgstr ""
+"Het watchgnupg logproces kon niet worden gestart.\n"
+"Installeer watchgnupg in een map dat in uw PATH voorkomt.\n"
+"U hebt nu niks aan het logvenster."
+
+#: kwatchgnupgmainwin.cpp:189
+msgid "There are no components available that support logging."
+msgstr "Er zijn geen onderdelen aanwezig die het loggen ondersteunen."
+
+#: kwatchgnupgmainwin.cpp:195
+msgid ""
+"The watchgnupg logging process died.\n"
+"Do you want to try to restart it?"
+msgstr ""
+"Het watchgnupg logproces is gestopt.\n"
+"Wilt u deze weer herstarten?"
+
+#: kwatchgnupgmainwin.cpp:195
+msgid "Try Restart"
+msgstr "Herstarten"
+
+#: kwatchgnupgmainwin.cpp:195
+msgid "Do Not Try"
+msgstr "Niet proberen te herstarten"
+
+#: kwatchgnupgmainwin.cpp:196
+msgid "====== Restarting logging process ====="
+msgstr "====== Logproces wordt opnieuw opgestart ====="
+
+#: kwatchgnupgmainwin.cpp:199
+msgid ""
+"The watchgnupg logging process is not running.\n"
+"This log window is now completely useless."
+msgstr ""
+"Het watchgnupg logproces is niet actief.\n"
+"U hebt nu niks aan het logvenster."
+
+#: kwatchgnupgmainwin.cpp:233
+msgid "Save Log to File"
+msgstr "Logbestand opslaan naar bestand"
+
+#: kwatchgnupgmainwin.cpp:238
+msgid ""
+"The file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
+msgstr "Het bestand \"%1\" bestaat al. Wilt u deze werkelijk overschrijven?"
+
+#: kwatchgnupgmainwin.cpp:241
+msgid "Overwrite File"
+msgstr "Bestand overschrijven"
+
+#: kwatchgnupgmainwin.cpp:241
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Overschrijven"
+
+#: tray.cpp:53
+msgid "KWatchGnuPG Log Viewer"
+msgstr "KWatchGnuPG Logweergave"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdepim/libkcal.po b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/libkcal.po
new file mode 100644
index 00000000000..fb77f22d9bb
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/libkcal.po
@@ -0,0 +1,1587 @@
+# translation of libkcal.po to Dutch
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004, 2005, 2006, 2008.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkcal\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-02 00:43+0100\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Bram Schoenmakers"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "bramschoenmakers@kde.nl"
+
+#: attendee.cpp:76
+msgid "Needs Action"
+msgstr "Vereist handeling"
+
+#: attendee.cpp:79
+msgid "Accepted"
+msgstr "Geaccepteerd"
+
+#: attendee.cpp:82
+msgid "Declined"
+msgstr "Afgewezen"
+
+#: attendee.cpp:85
+msgid ""
+"_: attendee status\n"
+"Tentative"
+msgstr "Voorlopig"
+
+#: attendee.cpp:88
+msgid "Delegated"
+msgstr "Overgedragen"
+
+#: attendee.cpp:91 htmlexport.cpp:358 incidence.cpp:718
+#: incidenceformatter.cpp:435
+msgid "Completed"
+msgstr "Voltooid"
+
+#: attendee.cpp:94
+msgid "In Process"
+msgstr "Bezig"
+
+#: attendee.cpp:143
+msgid "Chair"
+msgstr "Voorzitter"
+
+#: attendee.cpp:147
+msgid "Participant"
+msgstr "Deelnemer"
+
+#: attendee.cpp:150
+msgid "Optional Participant"
+msgstr "Optionele deelnemer"
+
+#: attendee.cpp:153
+msgid "Observer"
+msgstr "Toeschouwer"
+
+#: calendar.cpp:64
+msgid "Unknown Name"
+msgstr "Onbekende naam"
+
+#: calendar.cpp:64
+msgid "unknown@nowhere"
+msgstr "onbekend@nergens"
+
+#: calendarlocal.cpp:581
+msgid ""
+"The timezone setting was changed. In order to display the calendar you are "
+"looking at in the new timezone, it needs to be saved. Do you want to save the "
+"pending changes or rather wait and apply the new timezone on the next reload?"
+msgstr ""
+"De tijdzone-instelling is veranderd. Om te zorgen dat u uw agenda in de nieuwe "
+"tijdzone ziet dient u de agenda op te slaan. Wilt u de wijzigingen nu opslaan "
+"of wilt u wachten op de volgende keer dat de agenda geladen wordt?"
+
+#: calendarlocal.cpp:587
+msgid "Save before applying timezones?"
+msgstr "Opslaan voordat de tijdzones toegepast worden?"
+
+#: calendarlocal.cpp:589
+msgid "Apply Timezone Change on Next Reload"
+msgstr "Tijdzonewijziging toepassen bij de volgende keer herladen"
+
+#: confirmsavedialog.cpp:34
+msgid "Confirm Save"
+msgstr "Opslaan bevestigen"
+
+#: confirmsavedialog.cpp:42
+msgid "You have requested to save the following objects to '%1':"
+msgstr "U verzocht om de volgende objecten naar '%1' op te slaan:"
+
+#: confirmsavedialog.cpp:47
+msgid "Operation"
+msgstr "Handeling"
+
+#: confirmsavedialog.cpp:48
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: confirmsavedialog.cpp:49
+msgid "Summary"
+msgstr "Samenvatting"
+
+#: confirmsavedialog.cpp:50
+msgid "UID"
+msgstr "UID"
+
+#: convertqtopia.cpp:42
+msgid "Convert Qtopia calendar file to iCalendar"
+msgstr "Qtopia-agendabestand omzetten naar iCalendar"
+
+#: convertqtopia.cpp:44
+msgid "Convert iCalendar to iCalendar"
+msgstr "iCalendar omzetten naar iCalendar"
+
+#: convertqtopia.cpp:46
+msgid "Output file"
+msgstr "Uitvoerbestand"
+
+#: convertqtopia.cpp:47
+msgid "Input file"
+msgstr "Invoerbestand"
+
+#: convertqtopia.cpp:53
+msgid "Qtopia calendar file converter"
+msgstr "Omzetter Qtopia-agendabestand"
+
+#: convertqtopia.cpp:76
+msgid "Please specify only one of the conversion options."
+msgstr "Geef één van de conversie-opties op."
+
+#: convertqtopia.cpp:80
+msgid "You have to specify one conversion option."
+msgstr "U dient slechts één conversie-optie te selecteren."
+
+#: convertqtopia.cpp:84
+msgid "Error: No input file."
+msgstr "Fout: Geen invoerbestand."
+
+#: convertqtopia.cpp:108 icalformat.cpp:120
+msgid "Error saving to '%1'."
+msgstr "Fout tijdens het opslaan naar '%1'."
+
+#: exceptions.cpp:40
+msgid "%1 Error"
+msgstr "%1-fout"
+
+#: exceptions.cpp:57
+msgid "Load Error"
+msgstr "Laden mislukt"
+
+#: exceptions.cpp:60
+msgid "Save Error"
+msgstr "Opslaan mislukt"
+
+#: exceptions.cpp:63
+msgid "Parse Error in libical"
+msgstr "Ontledingsfout in libical"
+
+#: exceptions.cpp:66
+msgid "Parse Error in libkcal"
+msgstr "Ontledingsfout in libkcal"
+
+#: exceptions.cpp:69
+msgid "No calendar component found."
+msgstr "Geen agendacomponent gevonden."
+
+#: exceptions.cpp:72
+msgid "vCalendar Version 1.0 detected."
+msgstr "vCalendar versie 1.0 gevonden."
+
+#: exceptions.cpp:75
+msgid "iCalendar Version 2.0 detected."
+msgstr "iCalendar versie 2.0 gevonden."
+
+#: exceptions.cpp:78
+msgid "Restriction violation"
+msgstr "Overtreding van rechten"
+
+#: htmlexport.cpp:149
+msgid ""
+"_: month_year\n"
+"%1 %2"
+msgstr "%1 %2"
+
+#: htmlexport.cpp:224
+msgid "Start Time"
+msgstr "Starttijd"
+
+#: htmlexport.cpp:225
+msgid "End Time"
+msgstr "Eindtijd"
+
+#: htmlexport.cpp:226
+msgid "Event"
+msgstr "Evenement"
+
+#: htmlexport.cpp:228 htmlexport.cpp:364 incidenceformatter.cpp:334
+#: incidenceformatter.cpp:413
+msgid "Location"
+msgstr "Locatie"
+
+#: htmlexport.cpp:232 htmlexport.cpp:368
+msgid "Categories"
+msgstr "Categoriën"
+
+#: htmlexport.cpp:236 htmlexport.cpp:372 incidenceformatter.cpp:158
+msgid "Attendees"
+msgstr "Deelnemers"
+
+#: htmlexport.cpp:356
+msgid "Task"
+msgstr "Taak"
+
+#: htmlexport.cpp:357 incidenceformatter.cpp:426
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioriteit"
+
+#: htmlexport.cpp:360
+msgid "Due Date"
+msgstr "Einddatum"
+
+#: htmlexport.cpp:391
+msgid "Sub-Tasks of: "
+msgstr "Subtaken van: "
+
+#: htmlexport.cpp:441
+msgid "Sub-Tasks"
+msgstr "Subtaken"
+
+#: htmlexport.cpp:454 incidenceformatter.cpp:436
+msgid "%1 %"
+msgstr "%1%"
+
+#: htmlexport.cpp:605
+msgid "This page was created "
+msgstr "Deze pagina werd aangemaakt "
+
+#: htmlexport.cpp:613 htmlexport.cpp:615
+msgid "by <a href=\"mailto:%1\">%2</a> "
+msgstr "door <a href=\"mailto:%1\">%2</a> "
+
+#: htmlexport.cpp:618
+msgid "by %1 "
+msgstr "door %1 "
+
+#: htmlexport.cpp:622
+msgid "with <a href=\"%1\">%2</a>"
+msgstr "met <a href=\"%1\">%2</a>"
+
+#: htmlexport.cpp:626
+#, c-format
+msgid "with %1"
+msgstr "met %1"
+
+#: htmlexport.cpp:701
+msgid ""
+"_: list of holidays\n"
+"%1, %2"
+msgstr "%1, %2"
+
+#: icalformat.cpp:131
+msgid "Could not save '%1'"
+msgstr "Kon niet opslaan naar '%1'"
+
+#: icalformat.cpp:269
+msgid "libical error"
+msgstr "libical-fout"
+
+#: icalformatimpl.cpp:1990
+msgid "Expected iCalendar format"
+msgstr "Verwacht iCalendar-formaat"
+
+#: incidence.cpp:716
+msgid ""
+"_: incidence status\n"
+"Tentative"
+msgstr "Voorlopig"
+
+#: incidence.cpp:717
+msgid "Confirmed"
+msgstr "Bevestigd"
+
+#: incidence.cpp:719
+msgid "Needs-Action"
+msgstr "Vereist handeling"
+
+#: incidence.cpp:720
+msgid "Canceled"
+msgstr "Geannuleerd"
+
+#: incidence.cpp:721
+msgid "In-Process"
+msgstr "Bezig"
+
+#: incidence.cpp:722
+msgid "Draft"
+msgstr "Concept"
+
+#: incidence.cpp:723
+msgid "Final"
+msgstr "Uiteindelijk resultaat"
+
+#: incidence.cpp:751
+msgid "Public"
+msgstr "Publiek"
+
+#: incidence.cpp:753
+msgid "Private"
+msgstr "Privé"
+
+#: incidence.cpp:755
+msgid "Confidential"
+msgstr "Vertrouwelijk"
+
+#: incidence.cpp:757
+msgid "Undefined"
+msgstr "Onbepaald"
+
+#: incidenceformatter.cpp:151
+msgid "Organizer"
+msgstr "Organizer"
+
+#: incidenceformatter.cpp:165
+msgid " (delegated by %1)"
+msgstr " (overgedragen door %1)"
+
+#: incidenceformatter.cpp:168
+msgid " (delegated to %1)"
+msgstr " (overgedragen aan %1)"
+
+#: incidenceformatter.cpp:186
+msgid "Show mail"
+msgstr "E-mail tonen"
+
+#: incidenceformatter.cpp:285 incidenceformatter.cpp:295
+#: incidenceformatter.cpp:300
+msgid "Time"
+msgstr "Tijd"
+
+#: incidenceformatter.cpp:286 incidenceformatter.cpp:296
+#: incidenceformatter.cpp:302
+msgid ""
+"_: <beginTime> - <endTime>\n"
+"%1 - %2"
+msgstr "%1 - %2"
+
+#: incidenceformatter.cpp:290 incidenceformatter.cpp:309
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: incidenceformatter.cpp:291 incidenceformatter.cpp:310
+#, c-format
+msgid ""
+"_: date as string\n"
+"%1"
+msgstr "%1"
+
+#: incidenceformatter.cpp:318
+msgid "Birthday"
+msgstr "Verjaardag"
+
+#: incidenceformatter.cpp:327 incidenceformatter.cpp:406
+msgid "Description"
+msgstr "Beschrijving"
+
+#: incidenceformatter.cpp:341 incidenceformatter.cpp:420
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 Category\n"
+"%n Categories"
+msgstr ""
+"1 categorie\n"
+"%n categorieën"
+
+#: incidenceformatter.cpp:350 incidenceformatter.cpp:443
+msgid "Next on"
+msgstr "Volgende op"
+
+#: incidenceformatter.cpp:371 incidenceformatter.cpp:464
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 attachment\n"
+"%n attachments"
+msgstr ""
+"1 bijlage\n"
+"%n bijlagen"
+
+#: incidenceformatter.cpp:377 incidenceformatter.cpp:470
+#, c-format
+msgid "Creation date: %1."
+msgstr "Aanmaakdatum: %1."
+
+#: incidenceformatter.cpp:391
+msgid "Due on"
+msgstr "Eindigt op"
+
+#: incidenceformatter.cpp:430 incidenceformatter.cpp:623
+msgid "Unspecified"
+msgstr "Onbepaald"
+
+#: incidenceformatter.cpp:484
+#, c-format
+msgid "Journal for %1"
+msgstr "Journaal voor %1"
+
+#: incidenceformatter.cpp:496 incidenceformatter.cpp:1976
+#, c-format
+msgid "Free/Busy information for %1"
+msgstr "Vrij/bezet-informatie voor %1"
+
+#: incidenceformatter.cpp:498
+msgid "Busy times in date range %1 - %2:"
+msgstr "Bezette tijden in datumbereik %1 - %2:"
+
+#: incidenceformatter.cpp:504
+msgid "Busy:"
+msgstr "Bezet:"
+
+#: incidenceformatter.cpp:512 incidenceformatter.cpp:694
+#: incidenceformatter.cpp:778
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 hour \n"
+"%n hours "
+msgstr ""
+"1 uur \n"
+"%n uren "
+
+#: incidenceformatter.cpp:516 incidenceformatter.cpp:697
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 minute \n"
+"%n minutes "
+msgstr ""
+"1 minuut \n"
+"%n minuten "
+
+#: incidenceformatter.cpp:520 incidenceformatter.cpp:786
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 second\n"
+"%n seconds"
+msgstr ""
+"1 seconde\n"
+"%n seconden"
+
+#: incidenceformatter.cpp:522 incidenceformatter.cpp:788
+msgid ""
+"_: startDate for duration\n"
+"%1 for %2"
+msgstr "%1 voor %2"
+
+#: incidenceformatter.cpp:528 incidenceformatter.cpp:794
+msgid ""
+"_: date, fromTime - toTime \n"
+"%1, %2 - %3"
+msgstr "%1, %2 - %3"
+
+#: incidenceformatter.cpp:533 incidenceformatter.cpp:799
+msgid ""
+"_: fromDateTime - toDateTime\n"
+"%1 - %2"
+msgstr "%1 - %2"
+
+#: incidenceformatter.cpp:602
+msgid ""
+"_: %1: Start Date, %2: Start Time\n"
+"%1 %2"
+msgstr "%1 %2"
+
+#: incidenceformatter.cpp:605
+msgid ""
+"_: %1: Start Date\n"
+"%1 (time unspecified)"
+msgstr "%1 (tijd niet opgegeven)"
+
+#: incidenceformatter.cpp:616
+msgid ""
+"_: %1: End Date, %2: End Time\n"
+"%1 %2"
+msgstr "%1 %2"
+
+#: incidenceformatter.cpp:619
+msgid ""
+"_: %1: End Date\n"
+"%1 (time unspecified)"
+msgstr "%1 (tijd niet opgegeven)"
+
+#: incidenceformatter.cpp:638 incidenceformatter.cpp:726
+#: incidenceformatter.cpp:749
+msgid "Description:"
+msgstr "Beschrijving:"
+
+#: incidenceformatter.cpp:644
+msgid "Comments:"
+msgstr "Commentaar:"
+
+#: incidenceformatter.cpp:662 incidenceformatter.cpp:716
+#: incidenceformatter.cpp:738
+msgid "Summary unspecified"
+msgstr "Samenvatting niet opgegeven"
+
+#: incidenceformatter.cpp:667
+msgid "Location unspecified"
+msgstr "Locatie niet opgegeven"
+
+#: incidenceformatter.cpp:678
+msgid "What:"
+msgstr "Wat:"
+
+#: incidenceformatter.cpp:679
+msgid "Where:"
+msgstr "Waar:"
+
+#: incidenceformatter.cpp:682
+msgid "Start Time:"
+msgstr "Starttijd:"
+
+#: incidenceformatter.cpp:685
+msgid "End Time:"
+msgstr "Eindtijd:"
+
+#: incidenceformatter.cpp:700
+msgid "Duration:"
+msgstr "Duur:"
+
+#: incidenceformatter.cpp:717 incidenceformatter.cpp:739
+msgid "Description unspecified"
+msgstr "Omschrijving niet opgegeven"
+
+#: incidenceformatter.cpp:725 incidenceformatter.cpp:747
+msgid "Summary:"
+msgstr "Samenvatting:"
+
+#: incidenceformatter.cpp:748
+msgid "Date:"
+msgstr "Datum:"
+
+#: incidenceformatter.cpp:762
+msgid "Person:"
+msgstr "Persoon:"
+
+#: incidenceformatter.cpp:763
+msgid "Start date:"
+msgstr "Startdatum:"
+
+#: incidenceformatter.cpp:764
+msgid "End date:"
+msgstr "Einddatum:"
+
+#: incidenceformatter.cpp:782
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 minute\n"
+"%n minutes "
+msgstr ""
+"1 minuut\n"
+"%n minuten "
+
+#: incidenceformatter.cpp:818
+msgid "This event has been published"
+msgstr "Dit evenement is vrijgegeven"
+
+#: incidenceformatter.cpp:821
+msgid "This meeting has been updated"
+msgstr "Deze vergadering is bijgewerkt"
+
+#: incidenceformatter.cpp:822
+msgid "You have been invited to this meeting"
+msgstr "U bent uitgenodigd voor deze vergadering"
+
+#: incidenceformatter.cpp:824
+msgid "This invitation was refreshed"
+msgstr "Deze uitnodiging is vernieuwd"
+
+#: incidenceformatter.cpp:826
+msgid "This meeting has been canceled"
+msgstr "Deze vergadering is geannuleerd"
+
+#: incidenceformatter.cpp:828
+msgid "Addition to the meeting invitation"
+msgstr "Toevoeging aan de uitnodiging van de vergadering"
+
+#: incidenceformatter.cpp:843
+msgid "Sender"
+msgstr "Verzender"
+
+#: incidenceformatter.cpp:852
+msgid "%1 indicates this invitation still needs some action"
+msgstr "%1 geeft aan dat deze uitnodiging enige handelingen vereist"
+
+#: incidenceformatter.cpp:855
+msgid "%1 accepts this meeting invitation"
+msgstr "%1 accepteert deze uitnodiging van de vergadering"
+
+#: incidenceformatter.cpp:856
+msgid "%1 accepts this meeting invitation on behalf of %2"
+msgstr "%1 accepteert deze uitnodiging namens %2"
+
+#: incidenceformatter.cpp:860
+msgid "%1 tentatively accepts this meeting invitation"
+msgstr "%1 accepteert de uitnodiging van deze vergadering voorlopig"
+
+#: incidenceformatter.cpp:861
+msgid "%1 tentatively accepts this meeting invitation on behalf of %2"
+msgstr "%1 accepteert de uitnodiging van deze vergadering voorlopig namens %2"
+
+#: incidenceformatter.cpp:865
+msgid "%1 declines this meeting invitation"
+msgstr "%1 wijst de uitnodiging van de vergadering af"
+
+#: incidenceformatter.cpp:866
+msgid "%1 declines this meeting invitation on behalf of %2"
+msgstr "%1 wijst de uitnodiging van de vergadering af namens %2"
+
+#: incidenceformatter.cpp:874
+msgid "%1 has delegated this meeting invitation to %2"
+msgstr "%1 heeft de uitnodiging van de vergadering overgedragen aan %2"
+
+#: incidenceformatter.cpp:876
+msgid "%1 has delegated this meeting invitation"
+msgstr "%1 heeft de uitnodiging van de vergadering overgedragen"
+
+#: incidenceformatter.cpp:879
+msgid "This meeting invitation is now completed"
+msgstr "De uitnodiging van deze vergadering is nu voltooid"
+
+#: incidenceformatter.cpp:881
+msgid "%1 is still processing the invitation"
+msgstr "%1 is nog bezig met de uitnodiging"
+
+#: incidenceformatter.cpp:883
+msgid "Unknown response to this meeting invitation"
+msgstr "Onbekend antwoord op uitnodiging van vergadering"
+
+#: incidenceformatter.cpp:887 incidenceformatter.cpp:952
+#: incidenceformatter.cpp:1009
+msgid "Sender makes this counter proposal"
+msgstr "Afzender maakt een tegenvoorstel"
+
+#: incidenceformatter.cpp:889 incidenceformatter.cpp:954
+#: incidenceformatter.cpp:1011
+msgid "Sender declines the counter proposal"
+msgstr "Afzender wijst tegenvoorstel af"
+
+#: incidenceformatter.cpp:891 incidenceformatter.cpp:956
+#: incidenceformatter.cpp:1013
+msgid "Error: iMIP message with unknown method: '%1'"
+msgstr "Fout: iMIP-bericht met onbekende methode: '%1'"
+
+#: incidenceformatter.cpp:903
+msgid "This task has been published"
+msgstr "Deze taak is vrijgegeven"
+
+#: incidenceformatter.cpp:906
+msgid "This task has been updated"
+msgstr "Deze taak is bijgewerkt"
+
+#: incidenceformatter.cpp:907
+msgid "You have been assigned this task"
+msgstr "U bent toegewezen tot deze taak"
+
+#: incidenceformatter.cpp:909
+msgid "This task was refreshed"
+msgstr "Deze taak is vernieuwd"
+
+#: incidenceformatter.cpp:911
+msgid "This task was canceled"
+msgstr "Deze taak werd geannuleerd"
+
+#: incidenceformatter.cpp:913
+msgid "Addition to the task"
+msgstr "Aanvulling aan de taak"
+
+#: incidenceformatter.cpp:927
+msgid "Sender indicates this task assignment still needs some action"
+msgstr "Afzender geeft aan dat deze taaktoewijzing nog enige handeling vereist"
+
+#: incidenceformatter.cpp:929
+msgid "Sender accepts this task"
+msgstr "Afzender accepteert deze taak"
+
+#: incidenceformatter.cpp:931
+msgid "Sender tentatively accepts this task"
+msgstr "De afzender accepteert deze taak voorlopig"
+
+#: incidenceformatter.cpp:933
+msgid "Sender declines this task"
+msgstr "De afzender wijst de taak af"
+
+#: incidenceformatter.cpp:940
+#, c-format
+msgid "Sender has delegated this request for the task to %1"
+msgstr "Afzender heeft het verzoek tot deze taak overgedragen aan %1"
+
+#: incidenceformatter.cpp:941
+msgid "Sender has delegated this request for the task "
+msgstr "Afzender heeft het verzoek tot deze taak overgedragen"
+
+#: incidenceformatter.cpp:944
+msgid "The request for this task is now completed"
+msgstr "Het verzoek voor deze taak is nu voltooid"
+
+#: incidenceformatter.cpp:946 incidenceformatter.cpp:1003
+msgid "Sender is still processing the invitation"
+msgstr "Afzender is nog bezig met de uitnodiging"
+
+#: incidenceformatter.cpp:948
+msgid "Unknown response to this task"
+msgstr "Onbekend antwoord op deze taak"
+
+#: incidenceformatter.cpp:969
+msgid "This journal has been published"
+msgstr "Dit journaal is gepubliceerd"
+
+#: incidenceformatter.cpp:971
+msgid "You have been assigned this journal"
+msgstr "U bent toegewezen tot dit journaal"
+
+#: incidenceformatter.cpp:973
+msgid "This journal was refreshed"
+msgstr "Dit journaal is vernieuwd"
+
+#: incidenceformatter.cpp:975
+msgid "This journal was canceled"
+msgstr "Dit journaal werd geannuleerd"
+
+#: incidenceformatter.cpp:977
+msgid "Addition to the journal"
+msgstr "Aanvulling aan het journaal"
+
+#: incidenceformatter.cpp:991
+msgid "Sender indicates this journal assignment still needs some action"
+msgstr ""
+"Afzender geeft aan dat deze journaaltoewijzing nog enige handeling vereist"
+
+#: incidenceformatter.cpp:993
+msgid "Sender accepts this journal"
+msgstr "Afzender accepteert dit journaal"
+
+#: incidenceformatter.cpp:995
+msgid "Sender tentatively accepts this journal"
+msgstr "De afzender accepteert dit journaal voorlopig"
+
+#: incidenceformatter.cpp:997
+msgid "Sender declines this journal"
+msgstr "De afzender wijst het journaal af"
+
+#: incidenceformatter.cpp:999
+msgid "Sender has delegated this request for the journal"
+msgstr "Afzender heeft het verzoek tot dit journaal overgedragen"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1001
+msgid "The request for this journal is now completed"
+msgstr "Het verzoek voor dit journaal is nu voltooid"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1005
+msgid "Unknown response to this journal"
+msgstr "Onbekend antwoord op dit journaal"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1025
+msgid "This free/busy list has been published"
+msgstr "De vrij/bezet-informatie is vrijgegeven"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1027
+msgid "The free/busy list has been requested"
+msgstr "De vrij/bezet-informatie voor deze taak is vrijgegeven"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1029
+msgid "This free/busy list was refreshed"
+msgstr "De vrij/bezet-informatie is vernieuwd"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1031
+msgid "This free/busy list was canceled"
+msgstr "De vrij/bezet-informatie is geannuleerd"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1033
+msgid "Addition to the free/busy list"
+msgstr "Toevoeging aan de vrij/bezet-informatie"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1036
+msgid "Error: Free/Busy iMIP message with unknown method: '%1'"
+msgstr "Fout: vrij/bezet-informatie iMIP-bericht met onbekende methode: '%1'"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1155
+msgid "The begin of the meeting has been changed from %1 to %2"
+msgstr "Het begin van de vergadering is veranderd van %1 naar %2"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1158
+msgid "The end of the meeting has been changed from %1 to %2"
+msgstr "Het einde van de vergadering is veranderd van %1 naar %2"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1167
+msgid "The summary has been changed to: \"%1\""
+msgstr "De samenvatting is veranderd naar \"%1\""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1169
+msgid "The location has been changed to: \"%1\""
+msgstr "De locatie is veranderd naar: \"%1\""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1171
+msgid "The description has been changed to: \"%1\""
+msgstr "De omschrijving is veranderd naar: \"%1\""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1177
+msgid "Attendee %1 has been added"
+msgstr "Deelnemer %1 is toegevoegd"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1180
+msgid "The status of attendee %1 has been changed to: %2"
+msgstr "De status van de deelnemer %1 is veranderd naar %2"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1187
+msgid "Attendee %1 has been removed"
+msgstr "Deelnemer %1 is verwijderd"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1279
+msgid ""
+"<p align=\"left\">The following changes have been made by the organizer:</p>"
+msgstr ""
+"<p align=\"left\">De volgende wijzigingen zijn gemaakt door de organisator:</p>"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1288 incidenceformatter.cpp:1307
+#: incidenceformatter.cpp:1352
+msgid "[Enter this into my calendar]"
+msgstr "[Toevoegen aan mijn agenda]"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1304 incidenceformatter.cpp:1350
+msgid "[Enter this into my task list]"
+msgstr "[Toevoegen aan mijn takenlijst]"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1315 incidenceformatter.cpp:1357
+msgid "[Accept]"
+msgstr "[Accepteren]"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1318
+msgid ""
+"_: Accept conditionally\n"
+"[Accept cond.]"
+msgstr "[Voorwaardelijk accepteren]"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1321
+msgid "[Counter proposal]"
+msgstr "[Tegenvoorstel]"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1324 incidenceformatter.cpp:1359
+msgid "[Decline]"
+msgstr "[Afwijzen]"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1328
+msgid "[Delegate]"
+msgstr "[Overgedragen]"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1332
+msgid "[Forward]"
+msgstr "[Doorsturen]"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1336 incidenceformatter.cpp:1361
+msgid "[Check my calendar]"
+msgstr "[In mijn agenda kijken]"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1344
+msgid "[Remove this from my calendar]"
+msgstr "[Verwijderen uit mijn agenda]"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1707
+msgid "Reminder"
+msgstr "Herinnering"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1876
+#, c-format
+msgid ""
+"_: Event start\n"
+"<i>From:</i>&nbsp;%1"
+msgstr "<i>Van:</i>&nbsp;%1"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1882
+#, c-format
+msgid ""
+"_: Event end\n"
+"<i>To:</i>&nbsp;%1"
+msgstr "<i>Van:</i>&nbsp;%1"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1890 incidenceformatter.cpp:1940
+#, c-format
+msgid "<i>Date:</i>&nbsp;%1"
+msgstr "<b>Datum:</b>&nbsp;%1"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1897
+#, c-format
+msgid ""
+"_: time for event, &nbsp; to prevent ugly line breaks\n"
+"<i>Time:</i>&nbsp;%1"
+msgstr "<i> Tijd</i>&nbsp;%1"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1901
+msgid ""
+"_: time range for event, &nbsp; to prevent ugly line breaks\n"
+"<i>Time:</i>&nbsp;%1&nbsp;-&nbsp;%2"
+msgstr "<i>Tijdsduur:</i>&nbsp;%1&nbsp;-&nbsp;%2"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1919
+#, c-format
+msgid "<i>Start:</i>&nbsp;%1"
+msgstr "<b>Begin:</b>&nbsp;%1"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1924
+#, c-format
+msgid "<i>Due:</i>&nbsp;%1"
+msgstr "<b>Einde:</b>&nbsp;%1"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1929
+#, c-format
+msgid "<i>Completed:</i>&nbsp;%1"
+msgstr "<i>Voltooid:</i>&nbsp;%1"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1931
+msgid "%1 % completed"
+msgstr "%1 % voltooid"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1947 incidenceformatter.cpp:1949
+#, c-format
+msgid "<i>Period start:</i>&nbsp;%1"
+msgstr "<i>Begin periode:</i>&nbsp;%1"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1994
+#, c-format
+msgid "<i>Location:</i>&nbsp;%1"
+msgstr "<i>Locatie:</i>&nbsp;%1"
+
+#: incidenceformatter.cpp:2002
+msgid "<i>Description:</i><br>"
+msgstr "<i>Beschrijving:</i><br>"
+
+#: incidenceformatter.cpp:2040
+msgid "This is a Free Busy Object"
+msgstr "Dit is een vrij/bezet-object"
+
+#: incidenceformatter.cpp:2050
+msgid ""
+"Summary: %1\n"
+msgstr ""
+"Samenvatting: %1\n"
+
+#: incidenceformatter.cpp:2053
+msgid ""
+"Organizer: %1\n"
+msgstr ""
+"Organizer: %1\n"
+
+#: incidenceformatter.cpp:2056
+msgid ""
+"Location: %1\n"
+msgstr ""
+"Locatie: %1\n"
+
+#: incidenceformatter.cpp:2063
+msgid ""
+"_: no recurrence\n"
+"None"
+msgstr "Geen"
+
+#: incidenceformatter.cpp:2064
+msgid "Minutely"
+msgstr "Elke minuut"
+
+#: incidenceformatter.cpp:2064
+msgid "Hourly"
+msgstr "Elke uur"
+
+#: incidenceformatter.cpp:2064
+msgid "Daily"
+msgstr "Dagelijks"
+
+#: incidenceformatter.cpp:2065
+msgid "Weekly"
+msgstr "Wekelijks"
+
+#: incidenceformatter.cpp:2065
+msgid "Monthly Same Day"
+msgstr "Maandelijks op dezelfde dag"
+
+#: incidenceformatter.cpp:2065
+msgid "Monthly Same Position"
+msgstr "Maandelijks op dezelfde positie"
+
+#: incidenceformatter.cpp:2066
+msgid "Yearly"
+msgstr "Jaarlijks"
+
+#: incidenceformatter.cpp:2069 incidenceformatter.cpp:2117
+msgid ""
+"Start Date: %1\n"
+msgstr ""
+"Begindatum: %1\n"
+
+#: incidenceformatter.cpp:2071 incidenceformatter.cpp:2119
+msgid ""
+"Start Time: %1\n"
+msgstr ""
+"Begintijd: %1\n"
+
+#: incidenceformatter.cpp:2074
+msgid ""
+"End Date: %1\n"
+msgstr ""
+"Einddatum: %1\n"
+
+#: incidenceformatter.cpp:2077
+msgid ""
+"End Time: %1\n"
+msgstr ""
+"Eindtijd: %1\n"
+
+#: incidenceformatter.cpp:2082
+msgid ""
+"Recurs: %1\n"
+msgstr ""
+"Terugkerend: %1\n"
+
+#: incidenceformatter.cpp:2084
+msgid ""
+"Frequency: %1\n"
+msgstr ""
+"Frequentie: %1\n"
+
+#: incidenceformatter.cpp:2088
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Repeats once\n"
+"Repeats %n times"
+msgstr ""
+"Keert eenmalig terug\n"
+"Keert %n malen terug"
+
+#: incidenceformatter.cpp:2099
+msgid ""
+"Repeat until: %1\n"
+msgstr ""
+"Herhalen tot: %1\n"
+
+#: incidenceformatter.cpp:2101
+msgid ""
+"Repeats forever\n"
+msgstr ""
+"Keert voor altijd terug\n"
+
+#: incidenceformatter.cpp:2107 incidenceformatter.cpp:2130
+msgid ""
+"Details:\n"
+"%1\n"
+msgstr ""
+"Details:\n"
+"%1\n"
+
+#: incidenceformatter.cpp:2123
+msgid ""
+"Due Date: %1\n"
+msgstr ""
+"Einddatum: %1\n"
+
+#: incidenceformatter.cpp:2125
+msgid ""
+"Due Time: %1\n"
+msgstr ""
+"Eindtijd: %1\n"
+
+#: incidenceformatter.cpp:2138
+msgid ""
+"Date: %1\n"
+msgstr ""
+"Datum: %1\n"
+
+#: incidenceformatter.cpp:2140
+msgid ""
+"Time: %1\n"
+msgstr ""
+"Tijd: %1\n"
+
+#: incidenceformatter.cpp:2143
+msgid ""
+"Text of the journal:\n"
+"%1\n"
+msgstr ""
+"Tekst van het journaal:\n"
+"%1\n"
+
+#: incidenceformatter.cpp:2175 incidenceformatter.cpp:2180
+msgid "No recurrence"
+msgstr "Geen terugkomst"
+
+#: incidenceformatter.cpp:2183
+msgid ""
+"_n: Recurs every minute until %1\n"
+"Recurs every %n minutes until %1"
+msgstr ""
+"Komt iedere minuut terug tot %1\n"
+"Komt iedere %n minuten terug tot %1"
+
+#: incidenceformatter.cpp:2185
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Recurs every minute\n"
+"Recurs every %n minutes"
+msgstr ""
+"Komt iedere minuut terug\n"
+"Komt iedere %n minuten terug"
+
+#: incidenceformatter.cpp:2188
+msgid ""
+"_n: Recurs hourly until %1\n"
+"Recurs every %n hours until %1"
+msgstr ""
+"Komt ieder uur terug tot %1\n"
+"Komt iedere %n uren terug tot %1"
+
+#: incidenceformatter.cpp:2190
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Recurs hourly\n"
+"Recurs every %n hours"
+msgstr ""
+"Komt ieder uur terug\n"
+"Komt iedere %n uur terug "
+
+#: incidenceformatter.cpp:2193
+msgid ""
+"_n: Recurs daily until %1\n"
+"Recurs every %n days until %1"
+msgstr ""
+"Komt dagelijks terug tot %1\n"
+"Komt iedere %n dagen terug tot %1"
+
+#: incidenceformatter.cpp:2195
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Recurs daily\n"
+"Recurs every %n days"
+msgstr ""
+"Komt iedere dag terug\n"
+"Komt iedere %n dagen terug"
+
+#: incidenceformatter.cpp:2198
+msgid ""
+"_n: Recurs weekly until %1\n"
+"Recurs every %n weeks until %1"
+msgstr ""
+"Komt iedere week terug tot %1\n"
+"Komt iedere %n weken terug tot %1"
+
+#: incidenceformatter.cpp:2200
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Recurs weekly\n"
+"Recurs every %n weeks"
+msgstr ""
+"Komt iedere week terug\n"
+"Komt iedere %n weken terug"
+
+#: incidenceformatter.cpp:2204
+#, c-format
+msgid "Recurs monthly until %1"
+msgstr "Komt maandelijks terug tot %1"
+
+#: incidenceformatter.cpp:2205
+msgid "Recurs monthly"
+msgstr "Komt maandelijks terug"
+
+#: incidenceformatter.cpp:2210
+#, c-format
+msgid "Recurs yearly until %1"
+msgstr "Komt jaarlijks terug tot %1"
+
+#: incidenceformatter.cpp:2211
+msgid "Recurs yearly"
+msgstr "Komt jaarlijks terug"
+
+#: incidenceformatter.cpp:2213
+msgid "Incidence recurs"
+msgstr "Item komt terug"
+
+#: qtopiaformat.cpp:297
+msgid "Could not open file '%1'"
+msgstr "Kon het bestand '%1' niet openen"
+
+#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 12
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Full name of the calendar owner"
+msgstr "Volledige naam van agenda-eigenaar"
+
+#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 13
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "WhatsThis text for FullName setting"
+msgstr "Volledige naam"
+
+#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 16
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Email of the calendar owner"
+msgstr "E-mailadres van de agenda-eigenaar"
+
+#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 17
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "WhatsThis text for Email setting"
+msgstr "Email"
+
+#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 20
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Creator application"
+msgstr "Aangemaakt door toepassing"
+
+#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 21
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Creator application of the calendar"
+msgstr "Aangemaakt door toepassing van agenda"
+
+#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 24
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Creator URL"
+msgstr "Aangemaakt door URL-adres"
+
+#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 25
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "URL of the creator application of the calendar."
+msgstr "URL-adres van toepassing van agenda."
+
+#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 29
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Page Title"
+msgstr "Paginatitel"
+
+#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 34
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Date start"
+msgstr "Begindatum"
+
+#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 35
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "First day of the range that shall be exported to HTML."
+msgstr "Eerste dag in het datumbereik dat naar HTML geëxporteerd zal worden."
+
+#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 38
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Date end"
+msgstr "Einddatum"
+
+#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 39
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Last day of the range that shall be exported to HTML."
+msgstr "Laatste dag van het datumbereik dat naar HTML geëxporteerd zal worden."
+
+#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 43
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Output filename"
+msgstr "Bestandsnaam voor uitvoer"
+
+#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 44
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "The output file name for the HTML export."
+msgstr "De bestandsnaam voor het exporteren van de HTML-code."
+
+#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 48
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Style sheet"
+msgstr "Stijlblad"
+
+#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 49
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid ""
+"CSS style sheet to be used by the final HTML page. This string contains the "
+"actual contents of the CSS, not a path to the style sheet."
+msgstr ""
+"CSS-stijlblad dat gebruikt zal worden voor de uiteindelijke HTML-pagina. Deze "
+"tekst bevat de CSS-inhoud zelf, en niet een verwijzing daar naar toe."
+
+#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 53
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Exclude private incidences from the export"
+msgstr "Privé-items niet exporteren"
+
+#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 57
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Exclude confidential incidences from the export"
+msgstr "Vertrouwelijke items niet exporteren"
+
+#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 65
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Export events as list"
+msgstr "Evenementen als lijst exporteren"
+
+#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 69
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Export in month view"
+msgstr "Exporteren als maandweergave"
+
+#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 73
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Export in week view"
+msgstr "Exporteren in weekweergave"
+
+#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 77
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "Title of the calendar"
+msgstr "Titel van agenda"
+
+#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 82
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "Export location of the events"
+msgstr "Locaties van evenementen exporteren"
+
+#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 86
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "Export categories of the events"
+msgstr "Categorieën van evenementen exporteren"
+
+#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 90
+#: rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "Export attendees of the events"
+msgstr "Deelnemers van evenementen exporteren"
+
+#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 98
+#: rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "Export to-do list"
+msgstr "Takenlijst exporteren"
+
+#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 102
+#: rc.cpp:84
+#, no-c-format
+msgid "Title of the to-do list"
+msgstr "Titel van de takenlijst"
+
+#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 107
+#: rc.cpp:87
+#, no-c-format
+msgid "Export due dates of the to-dos"
+msgstr "Einddatums van taken exporteren"
+
+#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 111
+#: rc.cpp:90
+#, no-c-format
+msgid "Export location of the to-dos"
+msgstr "Locaties van taken exporteren"
+
+#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 115
+#: rc.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid "Export categories of the to-dos"
+msgstr "Categorieën van taken exporteren"
+
+#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 119
+#: rc.cpp:96
+#, no-c-format
+msgid "Export attendees of the to-dos"
+msgstr "Deelnemers van taken exporteren"
+
+#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 127
+#: rc.cpp:99 rc.cpp:105
+#, no-c-format
+msgid "Export journals"
+msgstr "Journalen exporteren"
+
+#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 131
+#: rc.cpp:102
+#, no-c-format
+msgid "Title of the journal list"
+msgstr "Titel van de journaallijst"
+
+#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 142
+#: rc.cpp:108
+#, no-c-format
+msgid "Title of the free/busy list"
+msgstr "Titel van de vrij/bezet-informatie"
+
+#: resourcecached.cpp:630
+#, c-format
+msgid "Last loaded: %1"
+msgstr "Laatst geladen: %1"
+
+#: resourcecached.cpp:635
+#, c-format
+msgid "Last saved: %1"
+msgstr "Laatst opgeslagen: %1"
+
+#: resourcecachedconfig.cpp:44
+msgid "Automatic Reload"
+msgstr "Automatisch herladen"
+
+#: resourcecachedconfig.cpp:46 resourcecachedconfig.cpp:86
+msgid "Never"
+msgstr "Nooit"
+
+#: resourcecachedconfig.cpp:47
+msgid "On startup"
+msgstr "Bij opstarten"
+
+#: resourcecachedconfig.cpp:49 resourcecachedconfig.cpp:89
+msgid "Regular interval"
+msgstr "Regelmatig interval"
+
+#: resourcecachedconfig.cpp:54 resourcecachedconfig.cpp:94
+msgid "Interval in minutes"
+msgstr "Interval in minuten"
+
+#: resourcecachedconfig.cpp:84
+msgid "Automatic Save"
+msgstr "Automatisch opslaan"
+
+#: resourcecachedconfig.cpp:87
+msgid "On exit"
+msgstr "Bij afsluiten"
+
+#: resourcecachedconfig.cpp:98
+msgid "Delayed after changes"
+msgstr "Uitgesteld na wijzigingen"
+
+#: resourcecachedconfig.cpp:99
+msgid "On every change"
+msgstr "Bij iedere wijziging"
+
+#: resourcecalendar.cpp:57
+#, c-format
+msgid "Type: %1"
+msgstr "Type: %1"
+
+#: resourcecalendar.cpp:149
+msgid ""
+"Error while loading %1.\n"
+msgstr ""
+"Fout tijdens het laden van %1.\n"
+
+#: resourcecalendar.cpp:186
+msgid ""
+"Error while saving %1.\n"
+msgstr ""
+"Fout tijdens het opslaan van %1.\n"
+
+#: resourcelocalconfig.cpp:49 resourcelocaldirconfig.cpp:47
+msgid "Location:"
+msgstr "Locatie:"
+
+#: resourcelocalconfig.cpp:54
+msgid "Calendar Format"
+msgstr "Agendaformaat"
+
+#: resourcelocalconfig.cpp:56
+msgid "iCalendar"
+msgstr "iCalendar"
+
+#: resourcelocalconfig.cpp:57
+msgid "vCalendar"
+msgstr "vCalendar"
+
+#: resourcelocalconfig.cpp:91
+msgid ""
+"You did not specify a URL for this resource. Therefore, the resource will be "
+"saved in %1. It is still possible to change this location by editing the "
+"resource properties."
+msgstr ""
+"U hebt geen URL-adres opgegeven voor deze gegevensbron. De gegevensbron zal "
+"daardoor in %1 opgeslagen worden. Het is nog mogelijk om de locatie te wijzigen "
+"door de gegevensbroneigenschappen te bewerken."
+
+#: scheduler.cpp:50
+msgid "Updated Publish"
+msgstr "Publicatie bijgewerkt"
+
+#: scheduler.cpp:52 scheduler.cpp:154
+msgid "Publish"
+msgstr "Publiceren"
+
+#: scheduler.cpp:54
+msgid "Obsolete"
+msgstr "Overbodig"
+
+#: scheduler.cpp:56
+msgid "New Request"
+msgstr "Nieuw verzoek"
+
+#: scheduler.cpp:58
+msgid "Updated Request"
+msgstr "Vernieuwd verzoek"
+
+#: scheduler.cpp:60
+#, c-format
+msgid "Unknown Status: %1"
+msgstr "Onbekende status: %1"
+
+#: scheduler.cpp:156
+msgid "Request"
+msgstr "Verzoek"
+
+#: scheduler.cpp:158
+msgid "Refresh"
+msgstr "Vernieuwen"
+
+#: scheduler.cpp:164
+msgid "Reply"
+msgstr "Antwoorden"
+
+#: scheduler.cpp:166
+msgid ""
+"_: counter proposal\n"
+"Counter"
+msgstr "Tegenvoorstel"
+
+#: scheduler.cpp:168
+msgid ""
+"_: decline counter proposal\n"
+"Decline Counter"
+msgstr "Tegenvoorstel afwijzen"
+
+#: scheduler.cpp:170
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekend"
+
+#: scheduler.cpp:341
+msgid "%1 wants to attend %2 but was not invited."
+msgstr "%1 wil deelnemen aan %2 maar is niet uitgenodigd."
+
+#: scheduler.cpp:344
+msgid "%1 wants to attend %2 on behalf of %3."
+msgstr "%1 wil deelnemen aan %2 namens %3."
+
+#: scheduler.cpp:347
+msgid "Uninvited attendee"
+msgstr "Niet-uitgenodigde deelnemer"
+
+#: scheduler.cpp:348
+msgid "Accept Attendance"
+msgstr "Deelname accepteren"
+
+#: scheduler.cpp:348
+msgid "Reject Attendance"
+msgstr "Deelname weigeren"
+
+#: scheduler.cpp:353
+msgid "The organizer rejected your attendance at this meeting."
+msgstr "De organisator heeft uw deelname aan de vergadering geweigerd."
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdepim/libkdepim.po b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/libkdepim.po
new file mode 100644
index 00000000000..10bc3dd74e2
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/libkdepim.po
@@ -0,0 +1,1846 @@
+# translation of libkdepim.po to
+# translation of libkdepim.po to
+# translation of libkdepim.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2003, 2004, 2005.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkdepim\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-14 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-30 13:11+0100\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../libkpimidentities/identity.cpp:104
+msgid "<qt>Failed to execute signature script<br><b>%1</b>:<br>%2</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Er deed zich een fout voor bij het uitvoeren van het handtekening-script"
+"<br><b>%1</b>:"
+"<br>%2</qt>"
+
+#: ../libkpimidentities/identitycombo.cpp:96
+msgid "%1 (Default)"
+msgstr "%1 (Standaard)"
+
+#: ../libkpimidentities/identitymanager.cpp:342
+msgid "Unnamed"
+msgstr "Naamloos"
+
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:457
+msgid ""
+"The email address you entered is not valid because it contains more than one @. "
+"You will not create valid messages if you do not change your address."
+msgstr ""
+"Het ingevoerde e-mailadres is ongeldig omdat het meer dan een @ bevat. U kunt "
+"geen geldige berichten aanmaken wanneer u dit adres niet wijzigt."
+
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:462
+msgid ""
+"The email address you entered is not valid because it does not contain a @.You "
+"will not create valid messages if you do not change your address."
+msgstr ""
+"Het ingevoerde e-mailadres is ongeldig omdat het geen @ bevat. U kunt geen "
+"geldige berichten aanmaken wanneer u dit adres niet wijzigt."
+
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:467
+msgid "You have to enter something in the email address field."
+msgstr "U dient iets in het e-mailadresveld in te vullen."
+
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:469
+msgid ""
+"The email address you entered is not valid because it does not contain a local "
+"part."
+msgstr ""
+"Het e-mailadres dat u hebt ingevoerd is ongeldig omdat het lokale gedeelte "
+"ontbreekt."
+
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:472
+msgid ""
+"The email address you entered is not valid because it does not contain a domain "
+"part."
+msgstr ""
+"Het e-mailadres dat u hebt ingevoerd is ongeldig omdat het domeingedeelte "
+"ontbreekt."
+
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:475
+msgid ""
+"The email address you entered is not valid because it contains unclosed "
+"comments/brackets."
+msgstr ""
+"Het e-mailadres dat u hebt ingevuld is ongeldig omdat sommige haakjes of "
+"opmerkingen niet gesloten zijn."
+
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:478
+msgid "The email address you entered is valid."
+msgstr "Het e-mailadres dat u hebt ingevuld is geldig."
+
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:480
+msgid ""
+"The email address you entered is not valid because it contains an unclosed "
+"anglebracket."
+msgstr "Het e-mailadres is ongeldig omdat de haakjes niet gesloten zijn."
+
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:483
+msgid ""
+"The email address you entered is not valid because it contains an unopened "
+"anglebracket."
+msgstr "Het e-mailadres is ongeldig omdat de haakjes niet geopend zijn."
+
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:486
+msgid ""
+"The email address you have entered is not valid because it contains an "
+"unexpected comma."
+msgstr ""
+"Het ingevoerde e-mailadres is ongeldig omdat het een onverwachte komma bevat."
+
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:489
+msgid ""
+"The email address you entered is not valid because it ended unexpectedly, this "
+"probably means you have used an escaping type character like an \\ as the last "
+"character in your email address."
+msgstr ""
+"Het e-mailadres dat u hebt ingevoerd is niet geldig omdat vroegtijdig werd "
+"afgebroken. Dit houdt vermoedelijk in dat u het teken \\ als laatste in het "
+"adres hebt geplaatst."
+
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:494
+msgid ""
+"The email address you entered is not valid because it contains quoted text "
+"which does not end."
+msgstr ""
+"Het e-mailadres dat u hebt ingevoerd is ongeldig omdat het aangehaalde tekst "
+"bevat dat niet wordt afgesloten."
+
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:497 ../libemailfunctions/email.cpp:558
+msgid ""
+"The email address you entered is not valid because it does not seem to contain "
+"an actual email address, i.e. something of the form joe@kde.org."
+msgstr ""
+"Het e-mailadres dat u hebt ingevoerd is ongeldig omdat het geen geldig "
+"e-mailadres lijkt. Het e-mailadres dient van de vorm jan@kde.org te zijn."
+
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:501
+msgid ""
+"The email address you entered is not valid because it contains an illegal "
+"character."
+msgstr ""
+"Het e-mailadres dat u hebt ingevoerd hebt bevat lettertekens die niet "
+"toegestaan zijn."
+
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:504
+msgid ""
+"The email address you have entered is not valid because it contains an invalid "
+"displayname."
+msgstr ""
+"Het ingevoerde e-mailadres is ongeldig omdat het een ongeldige weergavenaam "
+"bevat."
+
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:507
+msgid "Unknown problem with email address"
+msgstr "Onbekend probleem met e-mailadres"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries,Wilbert Berendsen,Bram Schoenmakers,Tom Albers"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"rinsedevries@kde.nl,wbsoft@xs4all.nl,bramschoenmakers@kde.nl,tomalbers@kde.nl"
+
+#: addresseeemailselection.cpp:47 addressesdialog.cpp:238
+#: addressesdialog.cpp:719
+msgid "To"
+msgstr "Aan"
+
+#: addresseeemailselection.cpp:50
+msgid "Cc"
+msgstr "CC"
+
+#: addresseeemailselection.cpp:53
+msgid "Bcc"
+msgstr "BCC"
+
+#: addresseeemailselection.cpp:196 addressesdialog.cpp:319
+#: recentaddresses.cpp:167
+msgid "Recent Addresses"
+msgstr "Recente adressen"
+
+#: addresseelineedit.cpp:553 addressesdialog.cpp:1088
+#: completionordereditor.cpp:204
+msgid "Distribution Lists"
+msgstr "Distributielijsten"
+
+#: addresseelineedit.cpp:873
+msgid "Configure Completion Order..."
+msgstr "Aanvullingsvolgorde instellen..."
+
+#: addresseeselector.cpp:67
+msgid "All"
+msgstr "Alles"
+
+#: addresseeselector.cpp:273
+msgid "Address book:"
+msgstr "Adresboek:"
+
+#: addresseeselector.cpp:279
+msgid "Search:"
+msgstr "Zoeken:"
+
+#: addresseeview.cpp:76
+msgid "Show Birthday"
+msgstr "Verjaardag tonen"
+
+#: addresseeview.cpp:77
+msgid "Hide Birthday"
+msgstr "Verjaardag verbergen"
+
+#: addresseeview.cpp:78
+msgid "Show Postal Addresses"
+msgstr "Postadres tonen"
+
+#: addresseeview.cpp:79
+msgid "Hide Postal Addresses"
+msgstr "Postadres verbergen"
+
+#: addresseeview.cpp:80
+msgid "Show Email Addresses"
+msgstr "E-mailadres tonen"
+
+#: addresseeview.cpp:81
+msgid "Hide Email Addresses"
+msgstr "E-mailadressen verbergen"
+
+#: addresseeview.cpp:82
+msgid "Show Telephone Numbers"
+msgstr "Telefoonnummers tonen"
+
+#: addresseeview.cpp:83
+msgid "Hide Telephone Numbers"
+msgstr "Telefoonnummers verbergen"
+
+#: addresseeview.cpp:84
+msgid "Show Web Pages (URLs)"
+msgstr "Webpagina's tonen"
+
+#: addresseeview.cpp:85
+msgid "Hide Web Pages (URLs)"
+msgstr "Webpagina's verbergen"
+
+#: addresseeview.cpp:86
+msgid "Show Instant Messaging Addresses"
+msgstr "IM-adres tonen"
+
+#: addresseeview.cpp:87
+msgid "Hide Instant Messaging Addresses"
+msgstr "IM-adres verbergen"
+
+#: addresseeview.cpp:88
+msgid "Show Custom Fields"
+msgstr "Aangepaste velden tonen"
+
+#: addresseeview.cpp:89
+msgid "Hide Custom Fields"
+msgstr "Aangepaste velden verbergen"
+
+#: addresseeview.cpp:238
+msgid "SMS"
+msgstr "SMS"
+
+#: addresseeview.cpp:254 ldapsearchdialog.cpp:76 ldapsearchdialog.cpp:144
+#: ldapsearchdialog.cpp:275 ldapsearchdialog.cpp:346
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
+
+#: addresseeview.cpp:279
+msgid "Homepage"
+msgstr "Webpagina"
+
+#: addresseeview.cpp:287
+msgid "Blog Feed"
+msgstr "Blogfeed"
+
+#: addresseeview.cpp:336
+msgid "Notes"
+msgstr "Notities"
+
+#: addresseeview.cpp:343 ldapsearchdialog.cpp:88 ldapsearchdialog.cpp:288
+msgid "Department"
+msgstr "Afdeling"
+
+#: addresseeview.cpp:344
+msgid "Profession"
+msgstr "Beroep"
+
+#: addresseeview.cpp:345
+msgid "Assistant's Name"
+msgstr "Naam assistent"
+
+#: addresseeview.cpp:346
+msgid "Manager's Name"
+msgstr "Naam manager"
+
+#: addresseeview.cpp:347
+msgid "Partner's Name"
+msgstr "Naam partner"
+
+#: addresseeview.cpp:348
+msgid "Office"
+msgstr "Kantoor"
+
+#: addresseeview.cpp:349
+msgid "Anniversary"
+msgstr "Jubileum"
+
+#: addresseeview.cpp:388
+msgid "IM Address"
+msgstr "IM-adres"
+
+#: addresseeview.cpp:410
+msgid "Presence"
+msgstr "Aanwezigheid"
+
+#: addresseeview.cpp:479
+msgid "<p><b>Address book</b>: %1</p>"
+msgstr "<p><b>Adresboek</b>: %1</p>"
+
+#: addresseeview.cpp:590 addresseeview.cpp:605 addresseeview.cpp:639
+msgid ""
+"There is no application set which could be executed. Please go to the settings "
+"dialog and configure one."
+msgstr ""
+"U hebt hiervoor geen toepassing opgegeven. Ga naar het instellingenvenster en "
+"geef er een op."
+
+#: addresseeview.cpp:693
+msgid "Send mail to '%1'"
+msgstr "E-mail verzenden naar '%1'"
+
+#: addresseeview.cpp:698
+#, c-format
+msgid "Call number %1"
+msgstr "Telefoonnummer %1 bellen"
+
+#: addresseeview.cpp:703
+#, c-format
+msgid "Send fax to %1"
+msgstr "Fax verzenden naar %1"
+
+#: addresseeview.cpp:705
+msgid "Show address on map"
+msgstr "Adres op kaart tonen"
+
+#: addresseeview.cpp:708
+#, c-format
+msgid "Send SMS to %1"
+msgstr "SMS verzenden naar %1"
+
+#: addresseeview.cpp:711
+#, c-format
+msgid "Open URL %1"
+msgstr "URL-adres %1 openen"
+
+#: addresseeview.cpp:713
+#, c-format
+msgid "Chat with %1"
+msgstr "Chatten met %1"
+
+#: addressesdialog.cpp:123 addressesdialog.cpp:131
+msgid "<group>"
+msgstr "<groep>"
+
+#. i18n: file addresspicker.ui line 16
+#: addressesdialog.cpp:214 rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Address Selection"
+msgstr "Adresselectie"
+
+#: addressesdialog.cpp:249 addressesdialog.cpp:741
+msgid "CC"
+msgstr "CC"
+
+#: addressesdialog.cpp:260 addressesdialog.cpp:763
+msgid "BCC"
+msgstr "BCC"
+
+#: addressesdialog.cpp:458
+msgid "Other Addresses"
+msgstr "Overige adressen"
+
+#: addressesdialog.cpp:883
+msgid ""
+"There are no addresses in your list. First add some addresses from your address "
+"book, then try again."
+msgstr ""
+"Er staan geen adressen in uw lijst. Voeg eerst enkele adressen toe aan uw "
+"adresboek en probeer het opnieuw."
+
+#: addressesdialog.cpp:890
+msgid "New Distribution List"
+msgstr "Nieuwe distributielijst"
+
+#: addressesdialog.cpp:891
+msgid "Please enter name:"
+msgstr "Voer een naam in:"
+
+#: addressesdialog.cpp:908
+msgid ""
+"<qt>Distribution list with the given name <b>%1</b> already exists. Please "
+"select a different name.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>De distributielijst met de opgegeven naam <b>%1</b> "
+"bestaat al. Selecteer a.u.b. een andere naam.</qt>"
+
+#: broadcaststatus.cpp:59
+msgid ""
+"_: %1 is a time, %2 is a status message\n"
+"[%1] %2"
+msgstr "[%1] %2"
+
+#: broadcaststatus.cpp:78
+msgid ""
+"_n: Transmission complete. %n new message in %1 KB (%2 KB remaining on the "
+"server).\n"
+"Transmission complete. %n new messages in %1 KB (%2 KB remaining on the "
+"server)."
+msgstr ""
+"Overdracht voltooid. %n nieuw bericht in %1 KB (%2 KB blijft achter op de "
+"server).\n"
+"Overdracht voltooid. %n nieuwe berichten in %1 KB (%2 KB blijft achter op de "
+"server)."
+
+#: broadcaststatus.cpp:85
+msgid ""
+"_n: Transmission complete. %n message in %1 KB.\n"
+"Transmission complete. %n messages in %1 KB."
+msgstr ""
+"Overdracht voltooid. %n bericht in %1 KB.\n"
+"Overdracht voltooid. %n berichten in %1 KB."
+
+#: broadcaststatus.cpp:91
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Transmission complete. %n new message.\n"
+"Transmission complete. %n new messages."
+msgstr ""
+"Overdracht voltooid. %n nieuw bericht.\n"
+"Overdracht voltooid. %n nieuwe berichten."
+
+#: broadcaststatus.cpp:95
+msgid "Transmission complete. No new messages."
+msgstr "Overdracht voltooid. Geen nieuwe berichten."
+
+#: broadcaststatus.cpp:117
+msgid ""
+"_n: Transmission for account %3 complete. %n new message in %1 KB (%2 KB "
+"remaining on the server).\n"
+"Transmission for account %3 complete. %n new messages in %1 KB (%2 KB remaining "
+"on the server)."
+msgstr ""
+"Overdracht voor account %3 voltooid. %n nieuw bericht in %1 KB (%2 KB blijft "
+"achter op de server).\n"
+"Overdracht voor account %3 voltooid. %n nieuwe berichten in %1 KB (%2 KB blijft "
+"achter op de server)."
+
+#: broadcaststatus.cpp:127
+msgid ""
+"_n: Transmission for account %2 complete. %n message in %1 KB.\n"
+"Transmission for account %2 complete. %n messages in %1 KB."
+msgstr ""
+"Overdracht voor account %2 voltooid. %n bericht in %1 KB.\n"
+"Overdracht voor account %2 voltooid. %n berichten in %1 KB."
+
+#: broadcaststatus.cpp:136
+msgid ""
+"_n: Transmission for account %1 complete. %n new message.\n"
+"Transmission for account %1 complete. %n new messages."
+msgstr ""
+"Overdracht voor account %1 voltooid. %n nieuw bericht.\n"
+"Overdracht voor account %1 voltooid. %n nieuwe berichten."
+
+#: broadcaststatus.cpp:142
+msgid "Transmission for account %1 complete. No new messages."
+msgstr "Overdracht voor account %1 voltooid. Geen nieuwe berichten."
+
+#: calendardiffalgo.cpp:111
+msgid "Attendees"
+msgstr "Deelnemers"
+
+#: calendardiffalgo.cpp:114
+msgid "Start time"
+msgstr "Starttijd"
+
+#: calendardiffalgo.cpp:117
+msgid "Organizer"
+msgstr "Organizer"
+
+#: calendardiffalgo.cpp:120
+msgid "UID"
+msgstr "UID"
+
+#: calendardiffalgo.cpp:123
+msgid "Is floating"
+msgstr "Heeft geen tijd"
+
+#: calendardiffalgo.cpp:126
+msgid "Has duration"
+msgstr "Heeft duur"
+
+#: calendardiffalgo.cpp:129
+msgid "Duration"
+msgstr "Duur"
+
+#: calendardiffalgo.cpp:135 ksubscription.cpp:270 ldapsearchdialog.cpp:91
+#: ldapsearchdialog.cpp:289
+msgid "Description"
+msgstr "Beschrijving"
+
+#: calendardiffalgo.cpp:138
+msgid "Summary"
+msgstr "Samenvatting"
+
+#: calendardiffalgo.cpp:141
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: calendardiffalgo.cpp:144
+msgid "Secrecy"
+msgstr "Privé"
+
+#: calendardiffalgo.cpp:147
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioriteit"
+
+#: calendardiffalgo.cpp:150
+msgid "Location"
+msgstr "Locatie"
+
+#: calendardiffalgo.cpp:152
+msgid "Categories"
+msgstr "Categorieën"
+
+#: calendardiffalgo.cpp:153
+msgid "Alarms"
+msgstr "Herinneringen"
+
+#: calendardiffalgo.cpp:154
+msgid "Resources"
+msgstr "Gegevensbronnen"
+
+#: calendardiffalgo.cpp:155
+msgid "Relations"
+msgstr "Relaties"
+
+#: calendardiffalgo.cpp:156
+msgid "Attachments"
+msgstr "Bijlagen"
+
+#: calendardiffalgo.cpp:157
+msgid "Exception Dates"
+msgstr "Uitzonderingsdata"
+
+#: calendardiffalgo.cpp:158
+msgid "Exception Times"
+msgstr "Uitzonderingstijden"
+
+#: calendardiffalgo.cpp:162
+msgid "Created"
+msgstr "Aangemaakt"
+
+#: calendardiffalgo.cpp:165
+msgid "Related Uid"
+msgstr "Gerelateerde UID"
+
+#: calendardiffalgo.cpp:171
+msgid "Has End Date"
+msgstr "Heeft einddatum"
+
+#: calendardiffalgo.cpp:174
+msgid "End Date"
+msgstr "Einddatum"
+
+#: calendardiffalgo.cpp:182
+msgid "Has Start Date"
+msgstr "Heeft startdatum"
+
+#: calendardiffalgo.cpp:185
+msgid "Has Due Date"
+msgstr "Heeft einddatum"
+
+#: calendardiffalgo.cpp:188
+msgid "Due Date"
+msgstr "Einddatum"
+
+#: calendardiffalgo.cpp:191
+msgid "Has Complete Date"
+msgstr "Heeft tijdstip voltooid"
+
+#: calendardiffalgo.cpp:194
+msgid "Complete"
+msgstr "Voltooid"
+
+#: calendardiffalgo.cpp:197
+msgid "Completed"
+msgstr "Voltooid"
+
+#. i18n: file categoryeditdialog_base.ui line 16
+#: categoryeditdialog.cpp:63 rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Edit Categories"
+msgstr "Categorieën bewerken"
+
+#: categoryeditdialog.cpp:127
+msgid "New category"
+msgstr "Nieuwe categorie"
+
+#. i18n: file categoryselectdialog_base.ui line 16
+#: categoryselectdialog.cpp:38 rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Select Categories"
+msgstr "Categorieën selecteren"
+
+#: completionordereditor.cpp:90
+#, c-format
+msgid "LDAP server %1"
+msgstr "LDAP-server %1"
+
+#: completionordereditor.cpp:176
+msgid "Edit Completion Order"
+msgstr "Aanvullingsvolgorde bewerken"
+
+#: embeddedurlpage.cpp:46
+#, c-format
+msgid "Showing URL %1"
+msgstr "URL-adres %1 wordt getoond"
+
+#: kaddrbook.cpp:76
+msgid ""
+"<qt>The email address <b>%1</b> cannot be found in your addressbook.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Het e-mailadres <b>%1</b> kon niet gevonden worden in uw adresboek.</qt>"
+
+#: kaddrbook.cpp:79
+msgid "is not in address book"
+msgstr "staat niet in adresboek"
+
+#: kaddrbook.cpp:151
+msgid ""
+"<qt>The email address <b>%1</b> was added to your addressbook; you can add more "
+"information to this entry by opening the addressbook.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Het e-mailadres <b>%1</b> is toegevoegd aan uw adresboek, u kunt meer "
+"informatie toevoegen door dit item daarin te openen.</qt>"
+
+#: kaddrbook.cpp:157
+msgid "<qt>The email address <b>%1</b> is already in your addressbook.</qt>"
+msgstr "<qt>Het e-mailadres <b>%1</b> staat reeds in uw adresboek.</qt>"
+
+#: kaddrbook.cpp:188
+msgid ""
+"The VCard was added to your addressbook; you can add more information to this "
+"entry by opening the addressbook."
+msgstr ""
+"De VCard was toegevoegd aan uw adresboek, u kunt meer informatie toevoegen door "
+"het item te openen in het adresboek."
+
+#: kaddrbook.cpp:195
+msgid ""
+"The VCard's primary email address is already in your addressbook; however, you "
+"may save the VCard into a file and import it into the addressbook manually."
+msgstr ""
+"Het hoofdadres van de VCard staat reeds in uw adresboek. U kunt alsnog de "
+"bijlage opslaan in een bestand en dit handmatig importeren in het adresboek."
+
+#: kcmdesignerfields.cpp:77 kcmdesignerfields.cpp:78 kcmdesignerfields.cpp:83
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: kcmdesignerfields.cpp:79
+msgid "Numeric Value"
+msgstr "Numerieke waarde"
+
+#: kcmdesignerfields.cpp:80
+msgid "Boolean"
+msgstr "Booleaans"
+
+#: kcmdesignerfields.cpp:81
+msgid "Selection"
+msgstr "Selectie"
+
+#: kcmdesignerfields.cpp:82 kcmdesignerfields.cpp:84
+msgid "Date & Time"
+msgstr "Datum & tijd"
+
+#: kcmdesignerfields.cpp:85
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: kcmdesignerfields.cpp:134
+msgid "KCMDesignerfields"
+msgstr "KCMDesignerfields"
+
+#: kcmdesignerfields.cpp:135
+msgid "Qt Designer Fields Dialog"
+msgstr "Qt Designer Veldendialoog"
+
+#: kcmdesignerfields.cpp:137
+msgid "(c), 2004 Tobias Koenig"
+msgstr "(c), 2004 Tobias Koenig"
+
+#: kcmdesignerfields.cpp:178
+msgid "<qt>Do you really want to delete '<b>%1</b>'?</qt>"
+msgstr "<qt>Wilt u '<b>%1</b>' werkelijk verwijderen?</qt>"
+
+#: kcmdesignerfields.cpp:187
+msgid "*.ui|Designer Files"
+msgstr "*.ui|Designer-bestanden"
+
+#: kcmdesignerfields.cpp:188
+msgid "Import Page"
+msgstr "Pagina importeren"
+
+#: kcmdesignerfields.cpp:271
+msgid ""
+"<qt><b>Warning:</b> Qt Designer could not be found. It is probably not "
+"installed. You will only be able to import existing designer files.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Waarschuwing:</b> Qt Designer kon niet gevonden worden, waarschijnlijk "
+"is het niet geïnstalleerd. Het is dan alleen mogelijk om bestaande pagina's te "
+"importeren.</qt>"
+
+#: kcmdesignerfields.cpp:280
+msgid "Available Pages"
+msgstr "Beschikbare pagina's"
+
+#: kcmdesignerfields.cpp:286
+msgid "Preview of Selected Page"
+msgstr "Voorbeeld van geselecteerde pagina"
+
+#: kcmdesignerfields.cpp:299
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>This section allows you to add your own GUI Elements ('<i>Widgets</i>"
+"') to store your own values into %1. Proceed as described below:</p>"
+"<ol>"
+"<li>Click on '<i>Edit with Qt Designer</i>'"
+"<li>In the dialog, select '<i>Widget</i>', then click <i>OK</i>"
+"<li>Add your widgets to the form"
+"<li>Save the file in the directory proposed by Qt Designer"
+"<li>Close Qt Designer</ol>"
+"<p>In case you already have a designer file (*.ui) located somewhere on your "
+"hard disk, simply choose '<i>Import Page</i>'</p>"
+"<p><b>Important:</b> The name of each input widget you place within the form "
+"must start with '<i>X_</i>'; so if you want the widget to correspond to your "
+"custom entry '<i>X-Foo</i>', set the widget's <i>name</i> property to '<i>"
+"X_Foo</i>'.</p>"
+"<p><b>Important:</b> The widget will edit custom fields with an application "
+"name of %2. To change the application name to be edited, set the widget name "
+"in Qt Designer.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p>In deze sectie kunt u uw eigen GUI-elementen ('<i>Widgets</i>"
+"') aanbrengen om uw eigen waarden in %1 op te slaan. Ga als volgt te werk:</p> "
+"<ol> "
+"<li>Klik op <i>Bewerken met Qt Designer</i>' "
+"<li>In het dialoogvenster kiest u voor '<i>Widget</i>', klik daarna op <i>OK</i> "
+"<li>Voeg uw eigen GUI-elementen aan het formulier toe "
+"<li>Sla het bestand op in de map dat wordt voorgesteld door Qt Designer "
+"<li>Sluit Qt Designer af</ol> "
+"<p> Wanneer u al een designer-bestand hebt (*.ui), dan kunt u kiezen voor '<i>"
+"Pagina importeren</i>'</p> "
+"<p><b>Belangrijk:</b> De naam van ieder invoerveld moet beginnen met '<i>X_</i>"
+". Dus wanneer u een GUI-element maakt voor een veld genaamd <i>X-Iets</i>"
+", dan dient u de <i>naam</i> van het GUI-element op '<i>X_Iets</i>"
+"' te zetten.</p> "
+"<p><b>Belangrijk:</b> Het GUI-element zal eigen velden met de toepassing %2. Om "
+"de toepassingsnaam te wijzigen dient u de naam van het GUI-element te wijzigen "
+"in Qt Designer.</p></qt>"
+
+#: kcmdesignerfields.cpp:321
+msgid "<a href=\"whatsthis:%1\">How does this work?</a>"
+msgstr "<a href=\"whatsthis:%1\">Hoe werkt dit?</a>"
+
+#: kcmdesignerfields.cpp:329
+msgid "Delete Page"
+msgstr "Pagina verwijderen"
+
+#: kcmdesignerfields.cpp:332
+msgid "Import Page..."
+msgstr "Pagina importeren..."
+
+#: kcmdesignerfields.cpp:334
+msgid "Edit with Qt Designer..."
+msgstr "Bewerken met Qt Designer..."
+
+#: kcmdesignerfields.cpp:362
+msgid "Key:"
+msgstr "Toets:"
+
+#: kcmdesignerfields.cpp:364
+msgid "Type:"
+msgstr "Type:"
+
+#: kcmdesignerfields.cpp:366
+msgid "Classname:"
+msgstr "Class-naam:"
+
+#: kcmdesignerfields.cpp:368
+msgid "Description:"
+msgstr "Beschrijving: "
+
+#: kconfigpropagator.cpp:39
+msgid "Change Config Value"
+msgstr "Verander instellingswaarde"
+
+#: kconfigwizard.cpp:36 kconfigwizard.cpp:45
+msgid "Configuration Wizard"
+msgstr "Configuratie-assistent"
+
+#: kconfigwizard.cpp:84
+msgid "Rules"
+msgstr "Regels"
+
+#: kconfigwizard.cpp:90
+msgid "Source"
+msgstr "Bron"
+
+#: kconfigwizard.cpp:91
+msgid "Target"
+msgstr "Doel"
+
+#: kconfigwizard.cpp:92
+msgid "Condition"
+msgstr "Voorwaarde"
+
+#: kconfigwizard.cpp:125
+msgid "Changes"
+msgstr "Veranderingen"
+
+#: kconfigwizard.cpp:131
+msgid "Action"
+msgstr "Actie"
+
+#: kconfigwizard.cpp:132
+msgid "Option"
+msgstr "Optie"
+
+#: kconfigwizard.cpp:133
+msgid "Value"
+msgstr "Waarde"
+
+#: kconfigwizard.cpp:166
+msgid ""
+"Please make sure that the programs which are configured by the wizard do not "
+"run in parallel to the wizard; otherwise, changes done by the wizard could be "
+"lost."
+msgstr ""
+"Controleer of de programma's die door de assistent worden ingesteld niet actief "
+"zijn tijdens het doorlopen van de assistent. De veranderingen die door de "
+"assistent worden gemaakt kunnen daardoor verloren gaan."
+
+#: kconfigwizard.cpp:169
+msgid "Run Wizard Now"
+msgstr "Assistent nu uitvoeren"
+
+#: kdateedit.cpp:332
+msgid "tomorrow"
+msgstr "morgen"
+
+#: kdateedit.cpp:333
+msgid "today"
+msgstr "vandaag"
+
+#: kdateedit.cpp:334
+msgid "yesterday"
+msgstr "gisteren"
+
+#: kdatepickerpopup.cpp:61
+msgid "&Today"
+msgstr "&Vandaag"
+
+#: kdatepickerpopup.cpp:62
+msgid "To&morrow"
+msgstr "&Morgen"
+
+#: kdatepickerpopup.cpp:63
+msgid "Next &Week"
+msgstr "Volgende &week"
+
+#: kdatepickerpopup.cpp:64
+msgid "Next M&onth"
+msgstr "Volgende m&aand"
+
+#: kdatepickerpopup.cpp:71
+msgid "No Date"
+msgstr "Geen &datum"
+
+#: kfileio.cpp:31
+msgid "File I/O Error"
+msgstr "Bestands I/O-fout"
+
+#: kfileio.cpp:51 kfileio.cpp:122
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified file does not exist:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Het opgegeven bestand bestaat niet:\n"
+"%1"
+
+#: kfileio.cpp:57 kfileio.cpp:129
+#, c-format
+msgid ""
+"This is a folder and not a file:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Dit is een map en geen bestand:\n"
+"%1"
+
+#: kfileio.cpp:63 kfileio.cpp:136
+#, c-format
+msgid ""
+"You do not have read permissions to the file:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"U hebt niet de benodigde toegangsrechten voor het bestand\n"
+"%1"
+
+#: kfileio.cpp:74 kfileio.cpp:147
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not read file:\n"
+"%1"
+msgstr "Kon het het bestand niet lezen: %1"
+
+#: kfileio.cpp:77 kfileio.cpp:150
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not open file:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Kon het bestand niet openen:\n"
+"%1"
+
+#: kfileio.cpp:80 kfileio.cpp:153
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading file:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Er deed zich een fout voor bij het lezen van het bestand:\n"
+"%1"
+
+#: kfileio.cpp:96 kfileio.cpp:165
+msgid "Could only read %1 bytes of %2."
+msgstr "Kon maar %1 bytes lezen van de %2."
+
+#: kfileio.cpp:193
+msgid ""
+"File %1 exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+"Het bestand %1 bestaat al.\n"
+"Wilt u het overschrijven?"
+
+#: kfileio.cpp:196 kfileio.cpp:213
+msgid "Save to File"
+msgstr "Opslaan naar bestand"
+
+#: kfileio.cpp:196
+msgid "&Replace"
+msgstr "&Vervangen"
+
+#: kfileio.cpp:211
+msgid ""
+"Failed to make a backup copy of %1.\n"
+"Continue anyway?"
+msgstr "Kon geen backup maken van %1. Toch doorgaan?"
+
+#: kfileio.cpp:224 kfileio.cpp:241
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not write to file:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Kon niet naar het bestand schrijven:\n"
+"%1"
+
+#: kfileio.cpp:227
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not open file for writing:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Kon niet schrijven naar het bestand:\n"
+"%1"
+
+#: kfileio.cpp:231
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while writing file:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Fout bij het schrijven van het bestand:\n"
+"%1"
+
+#: kfileio.cpp:246
+msgid "Could only write %1 bytes of %2."
+msgstr "Kon maar %1 bytes schrijven van de %2."
+
+#: kfileio.cpp:285
+msgid "%1 does not exist"
+msgstr "%1 bestaat niet"
+
+#: kfileio.cpp:297
+msgid "%1 is not accessible and that is unchangeable."
+msgstr "%1 is ontoegankelijk en dat kan niet gecorrigeerd worden."
+
+#: kfileio.cpp:318
+msgid "%1 is not readable and that is unchangeable."
+msgstr "%1 is niet leesbaar en dat kan niet gecorrigeerd worden."
+
+#: kfileio.cpp:334
+msgid "%1 is not writable and that is unchangeable."
+msgstr "%1 is niet schrijfbaar en dat kan niet gecorrigeerd worden."
+
+#: kfileio.cpp:349
+msgid "Folder %1 is inaccessible."
+msgstr "Map %1 is ontoegankelijk."
+
+#: kfileio.cpp:380
+msgid ""
+"Some files or folders do not have the right permissions, please correct them "
+"manually."
+msgstr ""
+"Enkele bestanden of mappen hebben niet de juiste toegangsrechten, verander deze "
+"handmatig."
+
+#: kfileio.cpp:383
+msgid "Permissions Check"
+msgstr "Toegangsrechtencontrole"
+
+#: kimportdialog.cpp:78
+msgid "Plain"
+msgstr "Onbewerkt"
+
+#: kimportdialog.cpp:80
+msgid "Unquoted"
+msgstr "Zonder aanhalingen"
+
+#: kimportdialog.cpp:82
+msgid "Bracketed"
+msgstr "Tussen haakjes"
+
+#: kimportdialog.cpp:84
+msgid "Undefined"
+msgstr "Ongedefinieerd"
+
+#: kimportdialog.cpp:152
+msgid "Import Text File"
+msgstr "Tekstbestand importeren"
+
+#: kimportdialog.cpp:164
+msgid "File to import:"
+msgstr "Bestand om te importeren:"
+
+#: kimportdialog.cpp:180
+msgid "Separator:"
+msgstr "Scheidingsteken:"
+
+#: kimportdialog.cpp:184
+msgid "Tab"
+msgstr "Tab"
+
+#: kimportdialog.cpp:185
+msgid "Space"
+msgstr "Spatie"
+
+#: kimportdialog.cpp:195
+msgid "Import starts at row:"
+msgstr "Importeren start bij rij:"
+
+#: kimportdialog.cpp:210
+msgid "Header"
+msgstr "Kopschrift"
+
+#: kimportdialog.cpp:219
+msgid "Assign to Selected Column"
+msgstr "Toewijzen aan geselecteerde kolom"
+
+#: kimportdialog.cpp:223
+msgid "Remove Assignment From Selected Column"
+msgstr "Toewijzing van geselecteerde kolom verwijderen"
+
+#: kimportdialog.cpp:227
+msgid "Assign with Template..."
+msgstr "Met sjabloon toewijzen..."
+
+#: kimportdialog.cpp:231
+msgid "Save Current Template"
+msgstr "Huidig sjabloon opslaan"
+
+#: kimportdialog.cpp:319
+msgid "Loading Progress"
+msgstr "Voortgang van het laden"
+
+#: kimportdialog.cpp:320
+msgid "Please wait while the file is loaded."
+msgstr "Wacht even totdat het bestand is geladen."
+
+#: kimportdialog.cpp:593
+msgid "Template Selection"
+msgstr "Sjabloonselectie"
+
+#: kimportdialog.cpp:594
+msgid "Please select a template, that matches the CSV file:"
+msgstr "Selecteer een sjabloon dat overeenkomt met het CSV-bestand:"
+
+#: kimportdialog.cpp:652
+msgid "Importing Progress"
+msgstr "Importproces"
+
+#: kimportdialog.cpp:653
+msgid "Please wait while the data is imported."
+msgstr "Wacht even totdat de gegevens zijn geïmporteerd."
+
+#: kimportdialog.cpp:740
+msgid "Template Name"
+msgstr "Sjabloonnaam"
+
+#: kimportdialog.cpp:740
+msgid "Please enter a name for the template:"
+msgstr "Voer een naam in voor het sjabloon:"
+
+#: kincidencechooser.cpp:53
+msgid "Conflict Detected"
+msgstr "Conflict gevonden"
+
+#: kincidencechooser.cpp:56
+msgid ""
+"<qt>A conflict was detected. This probably means someone edited the same entry "
+"on the server while you changed it locally."
+"<br/>NOTE: You have to check mail again to apply your changes to the "
+"server.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Er was een conflict gevonden. Dit houdt waarschijnlijk in dat iemand anders "
+"dezelfde ingang heeft bewerkt op de server terwijl u het lokaal bewerkte. "
+"<br/>OPMERKING: U dient uw e-mail te controleren voordat u de veranderingen "
+"toepast op de server.</qt>"
+
+#: kincidencechooser.cpp:63
+msgid "Take Local"
+msgstr "Lokale nemen"
+
+#: kincidencechooser.cpp:65
+msgid "Take New"
+msgstr "Nieuwe nemen"
+
+#: kincidencechooser.cpp:67
+msgid "Take Both"
+msgstr "Beide nemen"
+
+#: kincidencechooser.cpp:72
+msgid "Local incidence"
+msgstr "Lokaal item"
+
+#: kincidencechooser.cpp:74
+msgid "Local incidence summary"
+msgstr "Lokale samenvatting item"
+
+#: kincidencechooser.cpp:77 kincidencechooser.cpp:90
+msgid "Last modified:"
+msgstr "Laatst gewijzigd:"
+
+#: kincidencechooser.cpp:80 kincidencechooser.cpp:93 kincidencechooser.cpp:229
+#: kincidencechooser.cpp:285
+msgid "Show Details"
+msgstr "Details tonen"
+
+#: kincidencechooser.cpp:100
+msgid "Show Differences"
+msgstr "Verschillen tonen"
+
+#: kincidencechooser.cpp:107
+msgid "Sync Preferences"
+msgstr "Voorkeuren synchroniseren"
+
+#: kincidencechooser.cpp:110
+msgid "Take local entry on conflict"
+msgstr "Lokale ingang nemen bij conflicten"
+
+#: kincidencechooser.cpp:111
+msgid "Take new (remote) entry on conflict"
+msgstr "Nieuwste (niet lokale) ingang nieman bij conflicten"
+
+#: kincidencechooser.cpp:112
+msgid "Take newest entry on conflict"
+msgstr "Nieuwste ingang nemen bij conflicten"
+
+#: kincidencechooser.cpp:113
+msgid "Ask for every entry on conflict"
+msgstr "Bij ieder item om handeling vragen bij conflicten"
+
+#: kincidencechooser.cpp:114
+msgid "Take both on conflict"
+msgstr "Beide nemen bij conflicten"
+
+#: kincidencechooser.cpp:120
+msgid "Apply This to All Conflicts of This Sync"
+msgstr "Pas dit toe op alle conflicten bij deze synchronisatie"
+
+#: kincidencechooser.cpp:186
+msgid "Local Event"
+msgstr "Lokaal evenement"
+
+#: kincidencechooser.cpp:192
+msgid "Local Todo"
+msgstr "Lokale taak"
+
+#: kincidencechooser.cpp:199
+msgid "Local Journal"
+msgstr "Lokaal journaal"
+
+#: kincidencechooser.cpp:209
+msgid "New Event"
+msgstr "Nieuw evenement"
+
+#: kincidencechooser.cpp:213
+msgid "New Todo"
+msgstr "Nieuwe taak"
+
+#: kincidencechooser.cpp:218
+msgid "New Journal"
+msgstr "Nieuw journaal"
+
+#: kincidencechooser.cpp:232 kincidencechooser.cpp:245
+#: kincidencechooser.cpp:288 kincidencechooser.cpp:301
+msgid "Hide Details"
+msgstr "Details verbergen"
+
+#: kincidencechooser.cpp:254 kincidencechooser.cpp:256
+msgid "Show details..."
+msgstr "Details tonen..."
+
+#: kincidencechooser.cpp:268
+msgid "Differences of %1 and %2"
+msgstr "Verschillen tussen %1 en %2"
+
+#: kincidencechooser.cpp:270
+#, c-format
+msgid "Differences of %1"
+msgstr "Verschillen van %1"
+
+#: kincidencechooser.cpp:273
+msgid "Local entry"
+msgstr "Lokale ingang"
+
+#: kincidencechooser.cpp:274
+msgid "New (remote) entry"
+msgstr "Nieuwe ingang (op afstand)"
+
+#: kpixmapregionselectordialog.cpp:32
+msgid "Select Region of Image"
+msgstr "Regio van afbeelding selecteren"
+
+#: kpixmapregionselectordialog.cpp:35
+msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:"
+msgstr "Klik op de afbeelding en sleep de gewenste regio:"
+
+#: kpixmapregionselectorwidget.cpp:144
+msgid "Image Operations"
+msgstr "Afbeeldingsoperaties"
+
+#: kpixmapregionselectorwidget.cpp:146
+msgid "&Rotate Clockwise"
+msgstr "Kloksgewijs &roteren"
+
+#: kpixmapregionselectorwidget.cpp:151
+msgid "Rotate &Counterclockwise"
+msgstr "&Tegen de klok in roteren"
+
+#: kprefsdialog.cpp:234
+msgid "Choose..."
+msgstr "Kiezen..."
+
+#: kprefsdialog.cpp:738
+msgid "Preferences"
+msgstr "Voorkeuren"
+
+#: kprefsdialog.cpp:853
+msgid ""
+"You are about to set all preferences to default values. All custom "
+"modifications will be lost."
+msgstr ""
+"U staat op het punt alle voorkeuren terug te zetten naar hun standaardwaarden. "
+"Al uw aanpassingen zullen verloren gaan."
+
+#: kprefsdialog.cpp:854
+msgid "Setting Default Preferences"
+msgstr "Standaardvoorkeuren worden teruggezet"
+
+#: kprefsdialog.cpp:855
+msgid "Reset to Defaults"
+msgstr "Naar standaardinstellingen"
+
+#: kscoring.cpp:106
+msgid ""
+"Article\n"
+"<b>%1</b>"
+"<br><b>%2</b>"
+"<br>caused the following note to appear:"
+"<br>%3"
+msgstr ""
+"Artikel\n"
+"<b>%1</b>"
+"<br><b>%2</b>"
+"<br>zorgde ervoor dat de volgende notitie verscheen:"
+"<br>%3"
+
+#: kscoring.cpp:172
+msgid "Adjust Score"
+msgstr "Waardering aanpassen"
+
+#: kscoring.cpp:173
+msgid "Display Message"
+msgstr "Bericht weergeven"
+
+#: kscoring.cpp:174
+msgid "Colorize Header"
+msgstr "Berichtkop kleuren"
+
+#: kscoring.cpp:175
+msgid "Mark As Read"
+msgstr "Markeren als gelezen"
+
+#: kscoring.cpp:364
+msgid "<h1>List of collected notes</h1>"
+msgstr "<h1>Lijst met verzamelde notities</h1>"
+
+#: kscoring.cpp:387
+msgid "Collected Notes"
+msgstr "Verzamelde notities"
+
+#: kscoring.cpp:452
+msgid "Contains Substring"
+msgstr "Bevat deeltekenreeks"
+
+#: kscoring.cpp:453
+msgid "Matches Regular Expression"
+msgstr "Komt overeen met reguliere expressie"
+
+#: kscoring.cpp:454
+msgid "Matches Regular Expression (Case Sensitive)"
+msgstr "Komt overeen met reguliere expressie (hoofdlettergevoelig)"
+
+#: kscoring.cpp:455
+msgid "Is Exactly the Same As"
+msgstr "Is exact gelijk aan"
+
+#: kscoring.cpp:456
+msgid "Less Than"
+msgstr "Kleiner dan"
+
+#: kscoring.cpp:457
+msgid "Greater Than"
+msgstr "Groter dan"
+
+#: kscoring.cpp:989
+msgid "Choose Another Rule Name"
+msgstr "Andere regelnaam kiezen"
+
+#: kscoring.cpp:990
+msgid "The rule name is already assigned, please choose another name:"
+msgstr "De regelnaam is reeds toegewezen. kies a.u.b. een andere naam:"
+
+#: kscoring.cpp:1140
+#, c-format
+msgid "rule %1"
+msgstr "regel %1"
+
+#: kscoringeditor.cpp:69
+msgid "Not"
+msgstr "Niet"
+
+#: kscoringeditor.cpp:70
+msgid "Negate this condition"
+msgstr "Deze operatie inverteren"
+
+#: kscoringeditor.cpp:75
+msgid "Select the header to match this condition against"
+msgstr "Selecteer de kop waaraan deze voorwaarde moet voldoen"
+
+#: kscoringeditor.cpp:79
+msgid "Select the type of match"
+msgstr "Selecteer het type overeenkomst"
+
+#: kscoringeditor.cpp:85
+msgid "The condition for the match"
+msgstr "De voorwaarde van de overeenkomst"
+
+#: kscoringeditor.cpp:89
+msgid "Edit..."
+msgstr "Bewerken..."
+
+#: kscoringeditor.cpp:224
+msgid "Select an action."
+msgstr "Selecteer een actie."
+
+#: kscoringeditor.cpp:408
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Naam:"
+
+#: kscoringeditor.cpp:414
+msgid "&Groups:"
+msgstr "&Groepen:"
+
+#: kscoringeditor.cpp:417
+msgid "A&dd Group"
+msgstr "Groep toe&voegen"
+
+#: kscoringeditor.cpp:428
+msgid "&Expire rule automatically"
+msgstr "Regel automatisch laten v&erlopen"
+
+#: kscoringeditor.cpp:435
+msgid "&Rule is valid for:"
+msgstr "&Regel is geldig voor:"
+
+#: kscoringeditor.cpp:444
+msgid "Conditions"
+msgstr "Voorwaarden"
+
+#: kscoringeditor.cpp:452
+msgid "Match a&ll conditions"
+msgstr "Overeenkomstig met a&lle voorwaarden"
+
+#: kscoringeditor.cpp:455
+msgid "Matc&h any condition"
+msgstr "Overeenkomstig met één &voorwaarde"
+
+#: kscoringeditor.cpp:465
+msgid "Actions"
+msgstr "Acties"
+
+#: kscoringeditor.cpp:589
+msgid ""
+"_n: day\n"
+" days"
+msgstr ""
+" dag\n"
+" dagen"
+
+#: kscoringeditor.cpp:617
+msgid "Move rule up"
+msgstr "Regel omhoog verplaatsen"
+
+#: kscoringeditor.cpp:622
+msgid "Move rule down"
+msgstr "Regel omlaag verplaatsen"
+
+#: kscoringeditor.cpp:630
+msgid "New rule"
+msgstr "Nieuwe regel"
+
+#: kscoringeditor.cpp:637
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Regel bewerken"
+
+#: kscoringeditor.cpp:643
+msgid "Remove rule"
+msgstr "Regel verwijderen"
+
+#: kscoringeditor.cpp:648
+msgid "Copy rule"
+msgstr "Regel kopiëren"
+
+#: kscoringeditor.cpp:656 kscoringeditor.cpp:661 kscoringeditor.cpp:700
+msgid "<all groups>"
+msgstr "<alle groepen>"
+
+#: kscoringeditor.cpp:662
+msgid "Sho&w only rules for group:"
+msgstr "Alleen regels &tonen voor groep:"
+
+#: kscoringeditor.cpp:862
+msgid "Rule Editor"
+msgstr "Regeleditor"
+
+#: kscoringeditor.cpp:961
+msgid "Edit Rule"
+msgstr "Regel bewerken"
+
+#: ksubscription.cpp:212
+msgid "Reload &List"
+msgstr "Lijst her&laden"
+
+#: ksubscription.cpp:223
+msgid "Manage which mail folders you want to see in your folder view"
+msgstr "Kies welke mappen u wilt zien in de mappenweergave"
+
+#: ksubscription.cpp:229
+msgid "S&earch:"
+msgstr "Zo&eken:"
+
+#: ksubscription.cpp:233
+msgid "Disable &tree view"
+msgstr "Booms&tructuurweergave uitschakelen"
+
+#: ksubscription.cpp:235
+msgid "&Subscribed only"
+msgstr "Alleen inge&schreven"
+
+#: ksubscription.cpp:237
+msgid "&New only"
+msgstr "Alleen &nieuwe"
+
+#: ksubscription.cpp:246
+msgid "Loading..."
+msgstr "Bezig met laden..."
+
+#: ksubscription.cpp:247
+msgid "Current changes:"
+msgstr "Huidige veranderingen:"
+
+#. i18n: file addresspicker.ui line 25
+#: ksubscription.cpp:267 ldapsearchdialog.cpp:143 ldapsearchdialog.cpp:341
+#: rc.cpp:6 rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: ksubscription.cpp:305
+msgid "Subscribe To"
+msgstr "Inschrijven bij"
+
+#: ksubscription.cpp:308
+msgid "Unsubscribe From"
+msgstr "Uitschrijven van"
+
+#: ksubscription.cpp:774
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Loading... (1 matching)\n"
+"Loading... (%n matching)"
+msgstr ""
+"Bezig met laden... (%n komt overeen)\n"
+"Bezig met laden... (%n komen overeen)"
+
+#: ksubscription.cpp:777
+msgid ""
+"_n: %1: (1 matching)\n"
+"%1: (%n matching)"
+msgstr ""
+"%1: (1 komt overeen)\n"
+"%1: (%n komen overeen)"
+
+#: kwidgetlister.cpp:60
+msgid ""
+"_: more widgets\n"
+"More"
+msgstr "Meer"
+
+#: kwidgetlister.cpp:63
+msgid ""
+"_: fewer widgets\n"
+"Fewer"
+msgstr "Minder"
+
+#: kwidgetlister.cpp:70
+msgid ""
+"_: clear widgets\n"
+"Clear"
+msgstr "Beginwaarde"
+
+#: ldapsearchdialog.cpp:74 ldapsearchdialog.cpp:291
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#: ldapsearchdialog.cpp:75 ldapsearchdialog.cpp:274
+#, fuzzy
+msgid "Full Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: ldapsearchdialog.cpp:77 ldapsearchdialog.cpp:145 ldapsearchdialog.cpp:276
+#: ldapsearchdialog.cpp:348
+#, fuzzy
+msgid "Home Number"
+msgstr "Telefoonnummers verbergen"
+
+#: ldapsearchdialog.cpp:78 ldapsearchdialog.cpp:146 ldapsearchdialog.cpp:277
+#: ldapsearchdialog.cpp:350
+msgid "Work Number"
+msgstr ""
+
+#: ldapsearchdialog.cpp:79 ldapsearchdialog.cpp:278
+msgid "Mobile Number"
+msgstr ""
+
+#: ldapsearchdialog.cpp:80 ldapsearchdialog.cpp:279
+msgid "Fax Number"
+msgstr ""
+
+#: ldapsearchdialog.cpp:81
+msgid "Pager"
+msgstr ""
+
+#: ldapsearchdialog.cpp:82 ldapsearchdialog.cpp:282
+msgid "Street"
+msgstr ""
+
+#: ldapsearchdialog.cpp:83 ldapsearchdialog.cpp:283
+#, fuzzy
+msgid "State"
+msgstr "Status"
+
+#: ldapsearchdialog.cpp:84 ldapsearchdialog.cpp:284
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: ldapsearchdialog.cpp:85 ldapsearchdialog.cpp:287
+msgid "City"
+msgstr ""
+
+#: ldapsearchdialog.cpp:86 ldapsearchdialog.cpp:281
+#, fuzzy
+msgid "Organization"
+msgstr "Organizer"
+
+#: ldapsearchdialog.cpp:87 ldapsearchdialog.cpp:280
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+#: ldapsearchdialog.cpp:89 ldapsearchdialog.cpp:285
+msgid "Zip Code"
+msgstr ""
+
+#: ldapsearchdialog.cpp:90 ldapsearchdialog.cpp:286
+#, fuzzy
+msgid "Postal Address"
+msgstr "Postadres tonen"
+
+#: ldapsearchdialog.cpp:92 ldapsearchdialog.cpp:290
+#, fuzzy
+msgid "User ID"
+msgstr "UID"
+
+#: ldapsearchdialog.cpp:116 ldapsearchdialog.cpp:123
+msgid "Search for Addresses in Directory"
+msgstr ""
+
+#: ldapsearchdialog.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "Search for:"
+msgstr "Zoeken:"
+
+#: ldapsearchdialog.cpp:139
+msgid "in"
+msgstr ""
+
+#: ldapsearchdialog.cpp:152 ldapsearchdialog.cpp:406
+#, fuzzy
+msgid "Search"
+msgstr "Zoeken:"
+
+#: ldapsearchdialog.cpp:160
+msgid "Recursive search"
+msgstr ""
+
+#: ldapsearchdialog.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid "Contains"
+msgstr "Voorwaarden"
+
+#: ldapsearchdialog.cpp:166
+#, fuzzy
+msgid "Starts With"
+msgstr "Starttijd"
+
+#: ldapsearchdialog.cpp:179
+msgid "Unselect All"
+msgstr ""
+
+#: ldapsearchdialog.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid "Add Selected"
+msgstr "Adresselectie"
+
+#: ldapsearchdialog.cpp:222
+msgid ""
+"You must select a LDAP server before searching.\n"
+"You can do this from the menu Settings/Configure KAddressBook."
+msgstr ""
+
+#: maillistdrag.cpp:236
+msgid "Retrieving and storing messages..."
+msgstr "Berichten worden opgehaald en opgeslagen..."
+
+#: pluginloaderbase.cpp:96
+msgid "Unnamed plugin"
+msgstr "Naamloze plugin"
+
+#: pluginloaderbase.cpp:103
+msgid "No description available"
+msgstr "Geen beschrijving beschikbaar"
+
+#: progressdialog.cpp:171
+msgid "Cancel this operation."
+msgstr "Deze operatie annuleren."
+
+#: progressmanager.cpp:96
+msgid "Aborting..."
+msgstr "Bezig met afbreken..."
+
+#. i18n: file addresspicker.ui line 36
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Email Address"
+msgstr "E-mailadres"
+
+#. i18n: file addresspicker.ui line 100
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "&To >>"
+msgstr "&Aan >>"
+
+#. i18n: file addresspicker.ui line 111
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "&CC >>"
+msgstr "&CC >>"
+
+#. i18n: file addresspicker.ui line 122
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "&BCC >>"
+msgstr "&BCC >>"
+
+#. i18n: file addresspicker.ui line 150
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "<< &Remove"
+msgstr "<< Ve&rwijderen"
+
+#. i18n: file addresspicker.ui line 182
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "&Selected Addresses"
+msgstr "Ge&selecteerde adressen"
+
+#. i18n: file addresspicker.ui line 201
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "&Address Book"
+msgstr "&Adresboek"
+
+#. i18n: file addresspicker.ui line 223
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "&Filter on:"
+msgstr "&Filteren op:"
+
+#. i18n: file addresspicker.ui line 300
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Save as &Distribution List..."
+msgstr "Opslaan als &distributielijst..."
+
+#. i18n: file addresspicker.ui line 303
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Alt+D"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file addresspicker.ui line 311
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "&Search Directory Service"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file categoryeditdialog_base.ui line 36
+#: rc.cpp:51 rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Category"
+msgstr "Categorie"
+
+#. i18n: file categoryeditdialog_base.ui line 68
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "A&dd"
+msgstr "&Toevoegen"
+
+#. i18n: file categoryselectdialog_base.ui line 63
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "&Clear Selection"
+msgstr "Sele&ctie wissen"
+
+#. i18n: file categoryselectdialog_base.ui line 88
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "&Edit Categories..."
+msgstr "Cat&egorieën bewerken..."
+
+#. i18n: file pimemoticons.kcfg line 8
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "Emoticon theme"
+msgstr "Emoticon-thema"
+
+#. i18n: file pimemoticons.kcfg line 9
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "This allows you to change the emoticon theme that should be used."
+msgstr "Dit maakt het mogelijk om het gebruikte emoticon-thema te wijzigen."
+
+#: recentaddresses.cpp:161
+msgid "Edit Recent Addresses"
+msgstr "Recente adressen bewerken"
+
+#: sendsmsdialog.cpp:31
+msgid "Send SMS"
+msgstr "SMS verzenden"
+
+#: sendsmsdialog.cpp:37
+msgid "Message"
+msgstr "Bericht"
+
+#: sendsmsdialog.cpp:46
+msgid "Recipient:"
+msgstr "Ontvanger:"
+
+#: sendsmsdialog.cpp:49
+msgid "Send"
+msgstr "Verzenden"
+
+#: ssllabel.cpp:69
+msgid "Connection is encrypted"
+msgstr "Verbinding is versleuteld"
+
+#: ssllabel.cpp:75
+msgid "Connection is unencrypted"
+msgstr "Verbinding is niet versleuteld"
+
+#: statusbarprogresswidget.cpp:81
+msgid "Open detailed progress dialog"
+msgstr "Gedetailleerd voortgangsdialoog openen"
+
+#: statusbarprogresswidget.cpp:278
+msgid "Hide detailed progress window"
+msgstr "Gedetailleerd voortgangsvenster verbergen"
+
+#: statusbarprogresswidget.cpp:283
+msgid "Show detailed progress window"
+msgstr "Gedetailleerd voortgangsvenster tonen"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdepim/libkholidays.po b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/libkholidays.po
new file mode 100644
index 00000000000..29316d8fa62
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/libkholidays.po
@@ -0,0 +1,39 @@
+# translation of libkholidays.po to Nederlands
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkholidays\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-19 01:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-27 20:24+0000\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: lunarphase.cpp:71
+msgid "Northern"
+msgstr "Noordelijk"
+
+#: lunarphase.cpp:74
+msgid "Southern"
+msgstr "Zuidelijk"
+
+#: lunarphase.cpp:88
+msgid "New Moon"
+msgstr "Nieuwe maan"
+
+#: lunarphase.cpp:91
+msgid "Full Moon"
+msgstr "Volle maan"
+
+#: lunarphase.cpp:94
+msgid "First Quarter Moon"
+msgstr "Eerste kwartier"
+
+#: lunarphase.cpp:97
+msgid "Last Quarter Moon"
+msgstr "Laatste kwartier"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdepim/libkleopatra.po b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/libkleopatra.po
new file mode 100644
index 00000000000..bdef2f6566c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/libkleopatra.po
@@ -0,0 +1,981 @@
+# translation of libkleopatra.po to Dutch
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004, 2005, 2007, 2008.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2008.
+# translation of libkleopatra.po to
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkleopatra\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-02 00:45+0100\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Bram Schoenmakers,Tom Albers,Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "bramschoenmakers@kde.nl,tomalbers@kde.nl,rinsedevries@kde.nl"
+
+#: cryptplugwrapper.cpp:492
+msgid "(Unknown Protocol)"
+msgstr "(Onbekend protocol)"
+
+#: cryptplugwrapper.cpp:525
+msgid "Error while initializing plugin \"%1\""
+msgstr "Fout tijdens initialiseren plugin \"%1\""
+
+#. i18n: file ui/adddirectoryservicedialog.ui line 16
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Add or Change Directory Service"
+msgstr "Directory service toevoegen of verbergen"
+
+#. i18n: file ui/adddirectoryservicedialog.ui line 33
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Server name:"
+msgstr "&Servernaam:"
+
+#. i18n: file ui/adddirectoryservicedialog.ui line 49
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "389"
+msgstr "389"
+
+#. i18n: file ui/adddirectoryservicedialog.ui line 62
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "&User name (optional):"
+msgstr "Gebr&uikersnaam (optioneel):"
+
+#. i18n: file ui/adddirectoryservicedialog.ui line 90
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Pass&word (optional):"
+msgstr "Wacht&woord (optioneel):"
+
+#. i18n: file ui/adddirectoryservicedialog.ui line 164
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "&Base DN:"
+msgstr "&Base DN:"
+
+#. i18n: file ui/adddirectoryservicedialog.ui line 175
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "&Port:"
+msgstr "&Poort:"
+
+#. i18n: file ui/directoryserviceswidgetbase.ui line 16
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Directory Services Configuration"
+msgstr "Configuratie van Directory Services"
+
+#. i18n: file ui/directoryserviceswidgetbase.ui line 39
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "X.&500 directory services:"
+msgstr "X.&500 directory services:"
+
+#. i18n: file ui/directoryserviceswidgetbase.ui line 56
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Server Name"
+msgstr "Servernaam"
+
+#. i18n: file ui/directoryserviceswidgetbase.ui line 67
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Port"
+msgstr "Poort"
+
+#. i18n: file ui/directoryserviceswidgetbase.ui line 78
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Base DN"
+msgstr "Base DN"
+
+#. i18n: file ui/directoryserviceswidgetbase.ui line 89
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "User Name"
+msgstr "Gebruikersnaam"
+
+#. i18n: file ui/directoryserviceswidgetbase.ui line 100
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Password"
+msgstr "Wachtwoord"
+
+#. i18n: file ui/directoryserviceswidgetbase.ui line 116
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Select Directory Services to Use Here"
+msgstr "Selecteer hier de te gebruiken Directory Services"
+
+#. i18n: file ui/directoryserviceswidgetbase.ui line 124
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"<h1>X.500 Directory Services</h1>\n"
+"You can use X.500 directory services to retrieve certificates and certificate "
+"revocation lists that are not saved locally. Ask your local administrator if "
+"you want to make use of this feature and are unsure which directory service you "
+"can use.\n"
+"<p>\n"
+"If you do not use a directory service, you can still use local certificates.\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<h1>X.500 Directory Services</h1>\n"
+"U kunt gebruik maken van X.500 Directory Services om certificaten en lijsten "
+"met ingetrokken certificaten die niet lokaal zijn opgeslagen kunt ophalen. "
+"Informeer bij uw systeembeheerder als u gebruik wilt maken van deze functie, "
+"maar niet zeker weet welke Directory Service u kunt gebruiken.\n"
+"<p>\n"
+"Als u geen gebruik maakt van een Directory Service kunt u nog gewoon gebruik "
+"maken van lokale certificaten.\n"
+"</qt>"
+
+#. i18n: file ui/directoryserviceswidgetbase.ui line 202
+#: rc.cpp:62
+#, no-c-format
+msgid "&Add Service..."
+msgstr "Service &toevoegen..."
+
+#. i18n: file ui/directoryserviceswidgetbase.ui line 205
+#: rc.cpp:65
+#, no-c-format
+msgid "Click to add a service"
+msgstr "Klik om een service toe te voegen"
+
+#. i18n: file ui/directoryserviceswidgetbase.ui line 211
+#: rc.cpp:68
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"<h1>Add a Directory Service</h1>\n"
+"By clicking this button, you can select a new directory service to be used for "
+"retrieving certificates and CRLs. You will be asked for the server name and an "
+"optional description.\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>\n"
+"<h1>Directory Service toevoegen</h1>\n"
+"Klik op deze knop om een nieuwe Directory Service te selecteren die kan worden "
+"gebruikt voor het ophalen van certificaten en CRL-lijsten. U zult worden "
+"gevraagd een servernaam en optionele beschrijving in te voeren.\n"
+"</qt>"
+
+#. i18n: file ui/directoryserviceswidgetbase.ui line 239
+#: rc.cpp:74
+#, no-c-format
+msgid "&Remove Service"
+msgstr "Exte&rne service"
+
+#. i18n: file ui/directoryserviceswidgetbase.ui line 242
+#: rc.cpp:77
+#, no-c-format
+msgid "Click to remove the currently selected service"
+msgstr "Klik om de huidige geselecteerde service te verwijderen"
+
+#. i18n: file ui/directoryserviceswidgetbase.ui line 248
+#: rc.cpp:80
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"<h1>Remove Directory Service</h1>\n"
+"By clicking this button, you can remove the currently selected directory "
+"service in the list above. You will have a chance to rethink your decision "
+"before the entry is deleted from the list.\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>\n"
+"<h1>Directory Service verwijderen</h1>\n"
+"Klik op deze knop om de Directory Service die u momenteel hebt geselecteerd uit "
+"bovenstaande lijst te verwijderen. U wordt gevraagd om uw beslissing te "
+"bevestigen voordat het item uit de lijst wordt verwijderd.\n"
+"</qt>"
+
+#: kleo/cryptobackendfactory.cpp:156
+msgid "While scanning for %1 support in backend %2:"
+msgstr "Tijdens het scannen voor %1-ondersteuning in backend %2:"
+
+#: kleo/dn.cpp:452
+msgid "Common name"
+msgstr "Roepnaam"
+
+#: kleo/dn.cpp:453
+msgid "Surname"
+msgstr "Achternaam"
+
+#: kleo/dn.cpp:454
+msgid "Given name"
+msgstr "Voornaam"
+
+#: kleo/dn.cpp:455
+msgid "Location"
+msgstr "Plaats"
+
+#: kleo/dn.cpp:456
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#: kleo/dn.cpp:457
+msgid "Organizational unit"
+msgstr "Afdeling"
+
+#: kleo/dn.cpp:458
+msgid "Organization"
+msgstr "Organisatie"
+
+#: kleo/dn.cpp:459
+msgid "Postal code"
+msgstr "Postcode"
+
+#: kleo/dn.cpp:460
+msgid "Country code"
+msgstr "Landcode"
+
+#: kleo/dn.cpp:461
+msgid "State or province"
+msgstr "Staat of provincie"
+
+#: kleo/dn.cpp:462
+msgid "Domain component"
+msgstr "Domein-component"
+
+#: kleo/dn.cpp:463
+msgid "Business category"
+msgstr "Industriesector"
+
+#: kleo/dn.cpp:464
+msgid "Email address"
+msgstr "E-mailadres"
+
+#: kleo/dn.cpp:465
+msgid "Mail address"
+msgstr "Postadres"
+
+#: kleo/dn.cpp:466
+msgid "Mobile phone number"
+msgstr "Mobiele telefoonnummer"
+
+#: kleo/dn.cpp:467
+msgid "Telephone number"
+msgstr "Telefoonnummer"
+
+#: kleo/dn.cpp:468
+msgid "Fax number"
+msgstr "Faxnummer"
+
+#: kleo/dn.cpp:469
+msgid "Street address"
+msgstr "Straat"
+
+#: kleo/dn.cpp:470
+msgid "Unique ID"
+msgstr "Unieke ID"
+
+#: kleo/enum.cpp:46
+msgid "Inline OpenPGP (deprecated)"
+msgstr "OpenPGP ingebed (afgeraden)"
+
+#: kleo/enum.cpp:49
+msgid "OpenPGP/MIME"
+msgstr "OpenPGP/MIME"
+
+#: kleo/enum.cpp:52 ui/backendconfigwidget.cpp:148
+msgid "S/MIME"
+msgstr "S/MIME"
+
+#: kleo/enum.cpp:55
+msgid "S/MIME Opaque"
+msgstr "S/MIME-opaque"
+
+#: kleo/enum.cpp:80
+msgid "Any"
+msgstr "Alles"
+
+#: kleo/enum.cpp:142
+msgid "Never Encrypt"
+msgstr "Nooit versleutelen"
+
+#: kleo/enum.cpp:144
+msgid "Always Encrypt"
+msgstr "Altijd versleutelen"
+
+#: kleo/enum.cpp:146
+msgid "Always Encrypt If Possible"
+msgstr "Altijd versleutelen indien mogelijk"
+
+#: kleo/enum.cpp:148 kleo/enum.cpp:200
+msgid "Ask"
+msgstr "Vragen"
+
+#: kleo/enum.cpp:150 kleo/enum.cpp:202
+msgid "Ask Whenever Possible"
+msgstr "Vragen indien mogelijk"
+
+#: kleo/enum.cpp:152 kleo/enum.cpp:204
+msgid ""
+"_: no specific preference\n"
+"<none>"
+msgstr "<niets>"
+
+#: kleo/enum.cpp:194
+msgid "Never Sign"
+msgstr "Nooit ondertekenen"
+
+#: kleo/enum.cpp:196
+msgid "Always Sign"
+msgstr "Altijd ondertekenen"
+
+#: kleo/enum.cpp:198
+msgid "Always Sign If Possible"
+msgstr "Altijd ondertekenen indien mogelijk"
+
+#: kleo/hierarchicalkeylistjob.cpp:134 kleo/multideletejob.cpp:95
+msgid ""
+"_: progress info: \"%1 of %2\"\n"
+"%1/%2"
+msgstr "%1/%2"
+
+#: kleo/kconfigbasedkeyfilter.cpp:95
+msgid "<unnamed>"
+msgstr "<naamloos>"
+
+#: ui/backendconfigwidget.cpp:149
+msgid "OpenPGP"
+msgstr "OpenPGP"
+
+#: ui/backendconfigwidget.cpp:151
+msgid "failed"
+msgstr "mislukt"
+
+#: ui/backendconfigwidget.cpp:153
+msgid ""
+"_: Items in Kleo::BackendConfigWidget listview (1: protocol; 2: implementation "
+"name)\n"
+"%1 (%2)"
+msgstr "%1 (%2)"
+
+#: ui/backendconfigwidget.cpp:210
+msgid "Available Backends"
+msgstr "Beschikbare backends"
+
+#: ui/backendconfigwidget.cpp:223
+msgid "Confi&gure..."
+msgstr "&Instellen..."
+
+#: ui/backendconfigwidget.cpp:230
+msgid "Rescan"
+msgstr "Opnieuw scannen"
+
+#: ui/backendconfigwidget.cpp:294
+msgid "The following problems where encountered during scanning:"
+msgstr "Tijdens het scannen kwamen de volgende problemen naar boven:"
+
+#: ui/backendconfigwidget.cpp:295
+msgid "Scan Results"
+msgstr "Scanresultaten"
+
+#: ui/cryptoconfigdialog.cpp:43
+msgid "&Reset"
+msgstr "&Resetten"
+
+#: ui/cryptoconfigmodule.cpp:577
+msgid "Edit..."
+msgstr "Bewerken..."
+
+#: ui/cryptoconfigmodule.cpp:609
+msgid "Configure LDAP Servers"
+msgstr "LDAP-servers instellen"
+
+#: ui/cryptoconfigmodule.cpp:628
+msgid "No server configured yet"
+msgstr "Nog geen server ingesteld"
+
+#: ui/cryptoconfigmodule.cpp:630
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 server configured\n"
+"%n servers configured"
+msgstr ""
+"1 server ingesteld\n"
+"%n servers ingesteld"
+
+#: ui/dnattributeorderconfigwidget.cpp:74
+msgid "Description"
+msgstr "Omschrijving"
+
+#: ui/dnattributeorderconfigwidget.cpp:91
+msgid "Available attributes:"
+msgstr "Beschikbare attributen:"
+
+#: ui/dnattributeorderconfigwidget.cpp:92
+msgid "Current attribute order:"
+msgstr "Huidige attribuutvolgorde:"
+
+#: ui/dnattributeorderconfigwidget.cpp:113
+msgid "All others"
+msgstr "Alle anderen"
+
+#: ui/dnattributeorderconfigwidget.cpp:126
+msgid "Move to top"
+msgstr "Naar voorgrond"
+
+#: ui/dnattributeorderconfigwidget.cpp:127
+msgid "Move one up"
+msgstr "Één naar boven verplaatsen"
+
+#: ui/dnattributeorderconfigwidget.cpp:128
+msgid "Remove from current attribute order"
+msgstr "Uit attribuutvolgorde verwijderen"
+
+#: ui/dnattributeorderconfigwidget.cpp:129
+msgid "Add to current attribute order"
+msgstr "Aan huidige attribuutvolgorde toevoegen"
+
+#: ui/dnattributeorderconfigwidget.cpp:130
+msgid "Move one down"
+msgstr "Één naar beneden verplaatsen"
+
+#: ui/dnattributeorderconfigwidget.cpp:131
+msgid "Move to bottom"
+msgstr "Naar achtergrond"
+
+#: ui/keyapprovaldialog.cpp:88
+msgid "<none>"
+msgstr "<geen>"
+
+#: ui/keyapprovaldialog.cpp:89
+msgid "Never Encrypt with This Key"
+msgstr "Nooit met deze sleutel versleutelen"
+
+#: ui/keyapprovaldialog.cpp:90
+msgid "Always Encrypt with This Key"
+msgstr "Altijd met deze sleutel versleutelen"
+
+#: ui/keyapprovaldialog.cpp:91
+msgid "Encrypt Whenever Encryption is Possible"
+msgstr "Altijd versleutelen indien mogelijk"
+
+#: ui/keyapprovaldialog.cpp:92
+msgid "Always Ask"
+msgstr "Altijd vragen"
+
+#: ui/keyapprovaldialog.cpp:93
+msgid "Ask Whenever Encryption is Possible"
+msgstr "Vragen wanneer versleuteling mogelijk is"
+
+#: ui/keyapprovaldialog.cpp:111
+msgid "Encryption Key Approval"
+msgstr "Goedkeuring sleutel"
+
+#: ui/keyapprovaldialog.cpp:121
+msgid "The following keys will be used for encryption:"
+msgstr "De volgende sleutels zullen gebruikt worden voor versleuteling:"
+
+#: ui/keyapprovaldialog.cpp:137
+msgid "Your keys:"
+msgstr "Uw sleutels:"
+
+#: ui/keyapprovaldialog.cpp:149
+msgid "Recipient:"
+msgstr "Ontvanger:"
+
+#: ui/keyapprovaldialog.cpp:154
+msgid "Encryption keys:"
+msgstr "Sleutels voor versleuteling:"
+
+#: ui/keyapprovaldialog.cpp:161
+msgid "Encryption preference:"
+msgstr "Voorkeursversleuteling:"
+
+#: ui/keyrequester.cpp:126
+msgid "Change..."
+msgstr "Veranderen..."
+
+#: ui/keyrequester.cpp:218 ui/keyselectiondialog.cpp:216
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<onbekend>"
+
+#: backends/qgpgme/qgpgmekeylistjob.cpp:180 ui/keyrequester.cpp:231
+#: ui/keyselectiondialog.cpp:520
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>An error occurred while fetching the keys from the backend:</p>"
+"<p><b>%1</b></p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p>Er deed zich een fout voor tijdens het ophalen van de sleutels van het "
+"backend:</p>"
+"<p><b>%1</b></p></qt>"
+
+#: ui/keyrequester.cpp:236 ui/keyrequester.cpp:265 ui/keyrequester.cpp:289
+#: ui/keyselectiondialog.cpp:493 ui/keyselectiondialog.cpp:525
+msgid "Key Listing Failed"
+msgstr "Sleuteluitdraai mislukt"
+
+#: ui/keyrequester.cpp:263
+msgid ""
+"The OpenPGP backend does not support listing keys. Check your installation."
+msgstr ""
+"Een uitdraai maken van de sleutels wordt niet door de OpenPGP-backend "
+"ondersteund. Controleer uw installatie."
+
+#: ui/keyrequester.cpp:287
+msgid ""
+"The S/MIME backend does not support listing keys. Check your installation."
+msgstr ""
+"Een uitdraai maken van de sleutels wordt niet door de S/MIME-backend "
+"ondersteund. Controleer uw installatie."
+
+#: ui/keyrequester.cpp:392
+msgid "OpenPGP Key Selection"
+msgstr "OpenPGP sleutelselectie"
+
+#: ui/keyrequester.cpp:393
+msgid "Please select an OpenPGP key to use."
+msgstr "Selecteer een OpenPGP-sleutel om te gebruiken."
+
+#: ui/keyrequester.cpp:395
+msgid "S/MIME Key Selection"
+msgstr "S/MIME sleutelselectie"
+
+#: ui/keyrequester.cpp:396
+msgid "Please select an S/MIME key to use."
+msgstr "Selecteer een S/MIME-sleutel om te gebruiken."
+
+#: ui/keyrequester.cpp:398
+msgid "Key Selection"
+msgstr "Sleutelselectie"
+
+#: ui/keyrequester.cpp:399
+msgid "Please select an (OpenPGP or S/MIME) key to use."
+msgstr "Kies a.u.b. een (OpenPGP of S/MIME) sleutel."
+
+#: ui/keyselectiondialog.cpp:192
+msgid "Key ID"
+msgstr "Sleutel-id"
+
+#: ui/keyselectiondialog.cpp:193
+msgid "User ID"
+msgstr "Gebruikers-id"
+
+#: ui/keyselectiondialog.cpp:237
+msgid "never"
+msgstr "nooit"
+
+#: ui/keyselectiondialog.cpp:240
+msgid ""
+"OpenPGP key for %1\n"
+"Created: %2\n"
+"Expiry: %3\n"
+"Fingerprint: %4"
+msgstr ""
+"OpenPGP-sleutel voor %1\n"
+"Aangemaakt: %2\n"
+"Verloopt: %3\n"
+"Vingerafdruk: %4"
+
+#: ui/keyselectiondialog.cpp:244 ui/keyselectiondialog.cpp:246
+#: ui/keyselectiondialog.cpp:253 ui/keyselectiondialog.cpp:255
+#: ui/keyselectiondialog.cpp:256
+msgid "unknown"
+msgstr "onbekend"
+
+#: ui/keyselectiondialog.cpp:248
+msgid ""
+"S/MIME key for %1\n"
+"Created: %2\n"
+"Expiry: %3\n"
+"Fingerprint: %4\n"
+"Issuer: %5"
+msgstr ""
+"S/MIME-sleutel voor %1\n"
+"Aangemaakt: %2\n"
+"Verloopt: %3\n"
+"Vingerafdruk: %4\n"
+"Uitgever: %5"
+
+#: ui/keyselectiondialog.cpp:355
+msgid "&Search for:"
+msgstr "&Zoeken naar:"
+
+#: ui/keyselectiondialog.cpp:375
+msgid "&Remember choice"
+msgstr "&Keuze onthouden"
+
+#: ui/keyselectiondialog.cpp:378
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>If you check this box your choice will be stored and you will not be asked "
+"again.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p>Wanneer u dit selecteert zal uw keuze opgeslagen worden en zal het u niet "
+"meer gevraagd worden.</p></qt>"
+
+#: ui/keyselectiondialog.cpp:394
+msgid "&Reread Keys"
+msgstr "&Sleutels herlezen"
+
+#: ui/keyselectiondialog.cpp:395
+msgid "&Start Certificate Manager"
+msgstr ""
+
+#: ui/keyselectiondialog.cpp:491
+msgid "No backends found for listing keys. Check your installation."
+msgstr ""
+"Geen backends gevonden om een sleuteluitdraai te kunnen maken. Controleer uw "
+"installatie."
+
+#: ui/keyselectiondialog.cpp:509
+msgid "Could not start certificate manager; please check your installation."
+msgstr ""
+
+#: ui/keyselectiondialog.cpp:511
+msgid "Certificate Manager Error"
+msgstr ""
+
+#: ui/keyselectiondialog.cpp:558
+msgid "Checking selected keys..."
+msgstr "Geselecteerde sleutels aan het controleren..."
+
+#: ui/keyselectiondialog.cpp:558
+msgid "Fetching keys..."
+msgstr "Sleutels aan het ophalen..."
+
+#: ui/keyselectiondialog.cpp:584
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>One backend returned truncated output."
+"<br>Not all available keys are shown</qt>\n"
+"<qt>%n backends returned truncated output."
+"<br>Not all available keys are shown</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>%n backend gaf een onvolledige uitvoer."
+"<br>Niet alle beschikbare sleutels worden getoond.</qt>\n"
+"<qt>%n backends gaven een onvolledige uitvoer."
+"<br>Niet alle beschikbare sleutels worden getoond.</qt>"
+
+#: ui/keyselectiondialog.cpp:587
+msgid "Key List Result"
+msgstr "Resultaat sleuteluitdraai"
+
+#: ui/keyselectiondialog.cpp:694
+msgid "Recheck Key"
+msgstr "Sleutel opnieuw controleren"
+
+#: ui/messagebox.cpp:60
+msgid "&Save to Disk..."
+msgstr "Op&slaan naar de schijf..."
+
+#: ui/messagebox.cpp:64
+msgid "&Copy to Clipboard"
+msgstr "Naar &klembord kopiëren"
+
+#: ui/messagebox.cpp:64
+msgid "Copy Audit Log to Clipboard"
+msgstr "Audit-log naar klembord kopiëren"
+
+#: ui/messagebox.cpp:68
+msgid "&Show Audit Log"
+msgstr "Audit-log &tonen"
+
+#: ui/messagebox.cpp:75
+msgid "View GnuPG Audit Log"
+msgstr "GnuPG Audit-log tonen"
+
+#: ui/messagebox.cpp:94
+msgid "Choose File to Save GnuPG Audit Log to"
+msgstr "Kies het bestand om de GnuPG Audit-log in op te slaan"
+
+#: ui/messagebox.cpp:106
+msgid "Couldn't save to file \"%1\": %2"
+msgstr "Kon niet opslaan naar bestand \"%1\": %2"
+
+#: ui/messagebox.cpp:108
+msgid "File Save Error"
+msgstr "Opslagfout"
+
+#: ui/messagebox.cpp:129
+msgid "Your system does not have support for GnuPG Audit Logs"
+msgstr "Uw bestandssysteem biedt geen ondersteuning voor GnuPG Audit-logs"
+
+#: ui/messagebox.cpp:130
+msgid "System Error"
+msgstr "Systeemfout"
+
+#: ui/messagebox.cpp:136
+msgid "No GnuPG Audit Log available for this operation."
+msgstr "Geen GnuPG Audit-log beschikbaar voor deze operatie."
+
+#: ui/messagebox.cpp:137
+msgid "No GnuPG Audit Log"
+msgstr "Geen GnuPG Audit-log"
+
+#: ui/messagebox.cpp:153 ui/messagebox.cpp:158
+msgid "GnuPG Audit Log Viewer"
+msgstr "GnuPG Audit-logviewer"
+
+#: ui/messagebox.cpp:163
+#, c-format
+msgid "Signing failed: %1"
+msgstr "Ondertekening mislukt: %1"
+
+#: ui/messagebox.cpp:164
+msgid "Signing successful"
+msgstr "Ondertekenen geslaagd"
+
+#: backends/chiasmus/chiasmusjob.cpp:209 ui/messagebox.cpp:173
+#, c-format
+msgid "Encryption failed: %1"
+msgstr "Versleuteling mislukt: %1"
+
+#: ui/messagebox.cpp:174
+msgid "Encryption successful"
+msgstr "Versleutelen geslaagd"
+
+#: ui/messagebox.cpp:191
+msgid "Signing Result"
+msgstr "Resultaat ondertekening"
+
+#: ui/messagebox.cpp:201
+msgid "Signing Error"
+msgstr "Fout bij ondertekenen"
+
+#: ui/messagebox.cpp:211 ui/messagebox.cpp:231
+msgid "Encryption Result"
+msgstr "Resultaat versleuteling"
+
+#: ui/messagebox.cpp:221 ui/messagebox.cpp:241
+msgid "Encryption Error"
+msgstr "Fout bij versleutelen"
+
+#: ui/passphrasedialog.cpp:85
+msgid "Please enter your passphrase:"
+msgstr "Voer uw wachtwoord in:"
+
+#: ui/progressdialog.cpp:86
+msgid "%1: %2"
+msgstr "%1: %2"
+
+#: backends/chiasmus/chiasmusbackend.cpp:263
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#: backends/chiasmus/chiasmusbackend.cpp:318
+#: backends/chiasmus/chiasmusbackend.cpp:415
+msgid "Chiasmus"
+msgstr "Chiasmus"
+
+#: backends/chiasmus/chiasmusbackend.cpp:363
+msgid "Chiasmus command line tool"
+msgstr "Hulpmiddel voor Chiasmus-commandoregel"
+
+#: backends/chiasmus/chiasmusbackend.cpp:435
+#: backends/chiasmus/chiasmusbackend.cpp:441
+#: backends/chiasmus/chiasmusbackend.cpp:470
+#: backends/qgpgme/qgpgmebackend.cpp:117
+msgid "Unsupported protocol \"%1\""
+msgstr "Niet-ondersteund protocol \"%1\""
+
+#: backends/chiasmus/chiasmusbackend.cpp:457
+msgid "File \"%1\" does not exist or is not executable."
+msgstr "Het bestand \"%1\" bestaat niet of is niet uitvoerbaar."
+
+#: backends/chiasmus/chiasmusjob.cpp:168
+msgid "Output from chiasmus"
+msgstr "Uitvoer van chiasmus"
+
+#: backends/chiasmus/chiasmusjob.cpp:210
+#, c-format
+msgid "Decryption failed: %1"
+msgstr "Ontcijfering mislukt: %1"
+
+#: backends/chiasmus/chiasmusjob.cpp:213
+#, c-format
+msgid ""
+"The following was received on stderr:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"De volgende uitvoer werd op stderr gevonden:\n"
+"%1"
+
+#: backends/chiasmus/chiasmuslibrary.cpp:73
+#: backends/chiasmus/chiasmuslibrary.cpp:81
+msgid "Failed to load %1: %2"
+msgstr "Kon %1 niet laden: %2"
+
+#: backends/chiasmus/chiasmuslibrary.cpp:82
+msgid "Library does not contain the symbol \"Chiasmus\"."
+msgstr "De bibltiotheek bevat geen symbool genaamd \"Chiasmus\"."
+
+#: backends/chiasmus/obtainkeysjob.cpp:99
+msgid "Scanning directory %1..."
+msgstr "De map %1 wordt gescand..."
+
+#: backends/kpgp/kpgpbackendbase.cpp:66
+msgid "Kpgp/gpg"
+msgstr "Kpgp/gpg"
+
+#: backends/kpgp/kpgpbackendbase.cpp:74
+msgid "Kpgp/pgp v2"
+msgstr "Kpgp/pgp v2"
+
+#: backends/kpgp/kpgpbackendbase.cpp:82
+msgid "Kpgp/pgp v5"
+msgstr "Kpgp/pgp v5"
+
+#: backends/kpgp/kpgpbackendbase.cpp:90
+msgid "Kpgp/pgp v6"
+msgstr "Kpgp/pgp v6"
+
+#: backends/kpgp/kpgpbackendbase.cpp:94
+msgid "This backend does not support S/MIME"
+msgstr "Deze backend ondersteunt geen S/MIME"
+
+#: backends/qgpgme/qgpgmebackend.cpp:71
+msgid "GpgME"
+msgstr "GpgME"
+
+#: backends/qgpgme/qgpgmebackend.cpp:91
+#, c-format
+msgid "GPGME was compiled without support for %1."
+msgstr "GPGME was gecompileerd zonder ondersteuning voor %1."
+
+#: backends/qgpgme/qgpgmebackend.cpp:93
+msgid "Engine %1 is not installed properly."
+msgstr "Engine %1 is niet juist geïnstalleerd."
+
+#: backends/qgpgme/qgpgmebackend.cpp:95
+msgid "Engine %1 version %2 installed, but at least version %3 is required."
+msgstr ""
+"Engine %1 versie %2 is geïnstalleerd, maar versie %3 of hoger is vereist."
+
+#: backends/qgpgme/qgpgmebackend.cpp:99
+#, c-format
+msgid "Unknown problem with engine for protocol %1."
+msgstr "Onbekend probleem met engine voor het protocol %1."
+
+#: backends/qgpgme/qgpgmecryptoconfig.cpp:90
+msgid "<qt>Failed to execute gpgconf:<br>%1</qt>"
+msgstr "<qt>Kon gpgconf niet uitvoeren:<br>%1</qt>"
+
+#: backends/qgpgme/qgpgmecryptoconfig.cpp:92
+msgid "program not found"
+msgstr "programma niet gevonden"
+
+#: backends/qgpgme/qgpgmecryptoconfig.cpp:94
+msgid "program cannot be executed"
+msgstr "programma kon niet uitgevoerd worden"
+
+#: backends/qgpgme/qgpgmecryptoconfig.cpp:303
+msgid ""
+"Could not start gpgconf\n"
+"Check that gpgconf is in the PATH and that it can be started"
+msgstr ""
+"Kon gpgconf niet starten\n"
+"Ga na of gpgconf zich in uw zoekpad bevindt (PATH) en u het kunt starten"
+
+#: backends/qgpgme/qgpgmecryptoconfig.cpp:309
+#, c-format
+msgid "Error from gpgconf while saving configuration: %1"
+msgstr "Fout van gpgconf bij het opslaan van de instellingen: %1"
+
+#: backends/qgpgme/qgpgmejob.cpp:277
+msgid ""
+"You need a passphrase to unlock the secret key for user:"
+"<br/> %1 (retry)"
+msgstr ""
+"U hebt een wachtwoord nodig om de geheime sleutel te ontgrendelen voor de "
+"gebruiker:"
+"<br/> %1 (opnieuw proberen)"
+
+#: backends/qgpgme/qgpgmejob.cpp:278
+#, c-format
+msgid "You need a passphrase to unlock the secret key for user:<br/> %1"
+msgstr ""
+"U hebt een wachtwoord nodig om de geheime sleutel te ontgrendelen voor de "
+"gebruiker:"
+"<br/> %1"
+
+#: backends/qgpgme/qgpgmejob.cpp:281
+msgid ""
+"This dialog will reappear every time the passphrase is needed. For a more "
+"secure solution that also allows caching the passphrase, use gpg-agent."
+msgstr ""
+"Dit dialoogvenster komt iedere keer in beeld wanneer er een wachtwoord is "
+"vereist. Voor een veiligere oplossing dat bovendien uw wachtwoord opslaan kunt "
+"u gpg-agent gebruiken."
+
+#: backends/qgpgme/qgpgmejob.cpp:284
+msgid "gpg-agent was found in %1, but does not appear to be running."
+msgstr "gpg-agent werd gevonden in %1, maar blijkt niet actief te zijn."
+
+#: backends/qgpgme/qgpgmejob.cpp:287
+msgid "gpg-agent is part of gnupg-%1, which you can download from %2"
+msgstr ""
+"gpg-agent maakt onderdeel uit van gnupg-%1, welke u kunt downloaden van %2"
+
+#: backends/qgpgme/qgpgmejob.cpp:292
+#, c-format
+msgid "For information on how to set up gpg-agent, see %1"
+msgstr "Voor meer informatie over hoe u gpg-agent instelt, zie %1"
+
+#: backends/qgpgme/qgpgmejob.cpp:295
+msgid "Enter passphrase:"
+msgstr "Voer wachtwoord in:"
+
+#: backends/qgpgme/qgpgmejob.cpp:296
+msgid "Passphrase Dialog"
+msgstr "Wachtwoorddialoog"
+
+#: backends/qgpgme/qgpgmeprogresstokenmapper.cpp:54
+msgid "Generating DSA key..."
+msgstr "DSA-sleutel wordt aangemaakt..."
+
+#: backends/qgpgme/qgpgmeprogresstokenmapper.cpp:58
+msgid "Generating ElGamal key..."
+msgstr "ElGamal-sleutel wordt aangemaakt..."
+
+#: backends/qgpgme/qgpgmeprogresstokenmapper.cpp:63
+msgid "Searching for a large prime number..."
+msgstr "Er wordt gezocht op een groot priemgetal..."
+
+#: backends/qgpgme/qgpgmeprogresstokenmapper.cpp:67
+msgid ""
+"Waiting for new entropy from random number generator (you might want to "
+"exercise the harddisks or move the mouse)..."
+msgstr ""
+"Wachten op nieuwe entropie van de willekeurige getallengenerator (u kunt "
+"bijvoorbeeld activiteit plaats laten vinden op uw harde schijf of bewegen met "
+"uw muis)..."
+
+#: backends/qgpgme/qgpgmeprogresstokenmapper.cpp:71
+msgid "Please wait..."
+msgstr "Even geduld a.u.b..."
+
+#: backends/qgpgme/qgpgmeprogresstokenmapper.cpp:75
+msgid ""
+"Starting gpg-agent (you should consider starting a global instance instead)..."
+msgstr ""
+"gpg-agent wordt gestart (u kunt misschien beter een globale instantie "
+"starten)..."
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdepim/libkmime.po b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/libkmime.po
new file mode 100644
index 00000000000..5cb466000d6
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/libkmime.po
@@ -0,0 +1,88 @@
+# translation of libkmime.po to
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkmime\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-25 05:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-04 02:15+0100\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: <nl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#: kmime_mdn.cpp:54
+msgid ""
+"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been "
+"displayed. This is no guarantee that the message has been read or understood."
+msgstr ""
+"Dit bericht verzonden op ${date} aan ${to} met als onderwerp \"${subject}\" is "
+"weergegeven. Er is geen enkele garantie dat het bericht ook is gelezen of "
+"begrepen."
+
+#: kmime_mdn.cpp:58
+msgid ""
+"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been "
+"deleted unseen. This is no guarantee that the message will not be \"undeleted\" "
+"and nonetheless read later on."
+msgstr ""
+"Dit bericht verzonden op ${date} aan ${to} met als onderwerp \"${subject}\" is "
+"verwijderd. Er is geen enkele garantie dat de verwijdering niet ongedaan wordt "
+"gemaakt en het bericht alsnog wordt gelezen."
+
+#: kmime_mdn.cpp:63
+msgid ""
+"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been "
+"dispatched. This is no guarantee that the message will not be read later on."
+msgstr ""
+"Dit bericht verzonden op ${date} aan ${to} met als onderwerp \"${subject}\" is "
+"doorgestuurd. Er is geen enkele garantie dat het bericht niet op een later "
+"tijdstip alsnog wordt gelezen."
+
+#: kmime_mdn.cpp:67
+msgid ""
+"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been "
+"processed by some automatic means."
+msgstr ""
+"Dit bericht verzonden op ${date} aan ${to} met als onderwerp \"${subject}\" is "
+"door een automatisch proces verwerkt."
+
+#: kmime_mdn.cpp:70
+msgid ""
+"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been acted "
+"upon. The sender does not wish to disclose more details to you than that."
+msgstr ""
+"Op dit bericht verzonden op ${date} aan ${to} met als onderwerp \"${subject}\" "
+"is gereageerd. De afzender wenst niet meer informatie dan deze prijs te geven."
+
+#: kmime_mdn.cpp:74
+msgid ""
+"Generation of a Message Disposition Notification for the message sent on "
+"${date} to ${to} with subject \"${subject}\" failed. Reason is given in the "
+"Failure: header field below."
+msgstr ""
+"Het aanmaken van een ontvangst- en gelezenbevestiging voor het bericht dat is "
+"verzonden op ${date} aan ${to}, met als onderwerp \"${subject}\" is mislukt. De "
+"reden van dit falen: zie kopschrift hieronder."
+
+#: kmime_util.cpp:665
+msgid "unknown"
+msgstr "onbekend"
+
+#: kmime_util.cpp:682
+#, c-format
+msgid "Today %1"
+msgstr "vandaag %1"
+
+#: kmime_util.cpp:689
+#, c-format
+msgid "Yesterday %1"
+msgstr "gisteren %1"
+
+#: kmime_util.cpp:697
+msgid ""
+"_: 1. weekday, 2. time\n"
+"%1 %2"
+msgstr "%1 %2"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdepim/libkpgp.po b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/libkpgp.po
new file mode 100644
index 00000000000..8a0bdfd3b80
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/libkpgp.po
@@ -0,0 +1,718 @@
+# translation of libkpgp.po to
+# translation of libkpgp.po to Nederlands
+# translation of libkpgp.po to
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkpgp\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-29 04:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-26 23:06+0100\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: <nl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kpgp.cpp:187
+msgid ""
+"Could not find PGP executable.\n"
+"Please check your PATH is set correctly."
+msgstr ""
+"Kon het programma PGP niet vinden.\n"
+"Controleer of uw zoekpad (PATH) correct is ingesteld."
+
+#: kpgp.cpp:206
+msgid "OpenPGP Security Check"
+msgstr "OpenPGP-beveilingscontrole"
+
+#: kpgp.cpp:213
+msgid "Passphrase is too long, it must contain fewer than 1024 characters."
+msgstr "Wachtwoord is te lang. Deze dient minder dan 1024 tekens te bevatten."
+
+#: kpgp.cpp:215
+msgid "Out of memory."
+msgstr "Onvoldoende geheugen."
+
+#: kpgp.cpp:286
+msgid ""
+"You just entered an invalid passphrase.\n"
+"Do you want to try again, or cancel and view the message undecrypted?"
+msgstr ""
+"U hebt zojuist een onjuist wachtwoord opgegeven.\n"
+"Wilt u het opnieuw proberen of het bericht niet-ontcijferd laten weergeven?"
+
+#: kpgp.cpp:289 kpgp.cpp:348 kpgp.cpp:377 kpgp.cpp:396 kpgp.cpp:422
+#: kpgp.cpp:589 kpgp.cpp:608
+msgid "PGP Warning"
+msgstr "PGP-waarschuwing"
+
+#: kpgp.cpp:289 kpgp.cpp:349
+msgid "&Retry"
+msgstr "&Nogmaals"
+
+#: kpgp.cpp:343
+msgid ""
+"You entered an invalid passphrase.\n"
+"Do you want to try again, continue and leave the message unsigned, or cancel "
+"sending the message?"
+msgstr ""
+"U hebt een ongeldig wachtwoord opgegeven.\n"
+"Wilt u het opnieuw proberen, doorgaan en het bericht zonder ondertekening "
+"verzenden, of het verzenden van het bericht annuleren?"
+
+#: kpgp.cpp:350 kpgp.cpp:378
+msgid "Send &Unsigned"
+msgstr "&Niet-ondertekend verzenden"
+
+#: kpgp.cpp:372
+msgid ""
+"_: %1 = 'signing failed' error message\n"
+"%1\n"
+"Do you want to send the message unsigned, or cancel sending the message?"
+msgstr ""
+"%1\n"
+"Wilt u het bericht zonder ondertekening verzenden, of het verzenden annuleren?"
+
+#: kpgp.cpp:390
+msgid ""
+"_: %1 = 'bad keys' error message\n"
+"%1\n"
+"Do you want to encrypt anyway, leave the message as-is, or cancel sending the "
+"message?"
+msgstr ""
+"%1\n"
+"Wilt u het bericht toch versleutelen, laten zoals het is of het verzenden "
+"annuleren?"
+
+#: kpgp.cpp:397 kpgp.cpp:609
+msgid "Send &Encrypted"
+msgstr "Versleuteld ver&zenden"
+
+#: kpgp.cpp:398 kpgp.cpp:590 kpgp.cpp:610
+msgid "Send &Unencrypted"
+msgstr "Onversle&uteld verzenden"
+
+#: kpgp.cpp:417
+msgid ""
+"_: %1 = 'missing keys' error message\n"
+"%1\n"
+"Do you want to leave the message as-is, or cancel sending the message?"
+msgstr ""
+"%1\n"
+"Wilt u het bericht laten zoals ze is of het verzenden annuleren?"
+
+#: kpgp.cpp:423
+msgid "&Send As-Is"
+msgstr "Zo &verzenden"
+
+#: kpgp.cpp:434
+#, c-format
+msgid ""
+"The following error occurred:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"De volgende fout deed zich voor:\n"
+"%1"
+
+#: kpgp.cpp:436
+msgid ""
+"This is the error message of %1:\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"Dit is de foutmelding van %1:\n"
+"%2"
+
+#: kpgp.cpp:581
+msgid ""
+"You did not select an encryption key for the recipient of this message; "
+"therefore, the message will not be encrypted."
+msgstr ""
+"U hebt geen sleutel voor versleuteling gekozen voor de ontvanger van dit "
+"bericht. Het bericht zal daardoor niet versleuteld worden."
+
+#: kpgp.cpp:584
+msgid ""
+"You did not select an encryption key for any of the recipients of this message; "
+"therefore, the message will not be encrypted."
+msgstr ""
+"U hebt geen sleutel voor versleuteling gekozen voor één van de ontvangers van "
+"dit bericht. Het bericht zal daardoor niet versleuteld worden."
+
+#: kpgp.cpp:600
+msgid ""
+"You did not select an encryption key for one of the recipients; this person "
+"will not be able to decrypt the message if you encrypt it."
+msgstr ""
+"U hebt geen cryptografische sleutel geselecteerd voor één van de "
+"geadresseerden. Deze persoon zal niet in staat zijn het bericht te ontcijferen "
+"als u het versleutelt."
+
+#: kpgp.cpp:603
+msgid ""
+"You did not select encryption keys for some of the recipients; these persons "
+"will not be able to decrypt the message if you encrypt it."
+msgstr ""
+"U hebt geen cryptografische sleutels geselecteerd voor enkele geadresseerde. "
+"Deze personen zullen niet in staat zijn het bericht te ontcijferen als u het "
+"versleutelt."
+
+#: kpgp.cpp:877
+msgid ""
+"This feature is\n"
+"still missing"
+msgstr ""
+"Deze functie\n"
+"ontbreekt vooralsnog"
+
+#: kpgp.cpp:925 kpgp.cpp:960 kpgp.cpp:996
+msgid ""
+"You either do not have GnuPG/PGP installed or you chose not to use GnuPG/PGP."
+msgstr ""
+"U hebt of geen GnuPG/PGP geïnstalleerd of ervoor gekozen geen GnuPG/PGP te "
+"gebruiken."
+
+#: kpgp.cpp:1211 kpgp.cpp:1275 kpgp.cpp:1301 kpgpui.cpp:1527 kpgpui.cpp:1539
+msgid "Encryption Key Selection"
+msgstr "Selectie van cryptografische sleutel"
+
+#: kpgp.cpp:1215
+msgid ""
+"_: if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the "
+"plural in the translation\n"
+"There is a problem with the encryption key(s) for \"%1\".\n"
+"\n"
+"Please re-select the key(s) which should be used for this recipient."
+msgstr ""
+"Er is een probleem met de cryptografische sleutel(s) voor \"%1\".\n"
+"\n"
+"Selecteer de sleutel(s) opnieuw die voor deze ontvanger zullen worden gebruikt."
+
+#: kpgp.cpp:1279
+msgid ""
+"_: if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the "
+"plural in the translation\n"
+"No valid and trusted OpenPGP key was found for \"%1\".\n"
+"\n"
+"Select the key(s) which should be used for this recipient."
+msgstr ""
+"Er is geen geldige en vertrouwde OpenPGP-sleutel(s) gevonden voor \"%1\".\n"
+"\n"
+"Selecteer de sleutel(s) die voor deze ontvanger gebruikt zullen worden."
+
+#: kpgp.cpp:1305
+msgid ""
+"_: if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the "
+"plural in the translation\n"
+"More than one key matches \"%1\".\n"
+"\n"
+"Select the key(s) which should be used for this recipient."
+msgstr ""
+"Meer dan een sleutel komt overeen met \"%1\".\n"
+"\n"
+"Selecteer de sleutel(s) die voor deze geadresseerde gebruikt zal worden."
+
+#: kpgpbase2.cpp:139 kpgpbaseG.cpp:153
+msgid ""
+"Could not find public keys matching the userid(s)\n"
+"%1;\n"
+"the message is not encrypted."
+msgstr ""
+"Er konden geen publieke sleutels worden gevonden die overeenkomen met de "
+"gebruikers id('s)\n"
+"%1;\n"
+"het bericht is niet versleuteld."
+
+#: kpgpbase2.cpp:144 kpgpbaseG.cpp:158
+msgid ""
+"Could not find public keys matching the userid(s)\n"
+"%1;\n"
+"these persons will not be able to read the message."
+msgstr ""
+"Er konden geen publieke sleutels worden gevonden die overeenkomen met "
+"gebruikers-id('s)\n"
+"%1.\n"
+"Deze personen zullen niet in staat zijn het bericht te lezen."
+
+#: kpgpbase2.cpp:170
+msgid ""
+"Public keys not certified with trusted signature for userid(s)\n"
+"%1.\n"
+"The message is not encrypted."
+msgstr ""
+"De publieke sleutels zijn niet gecertificeerd met een vertrouwde ondertekening "
+"voor gebruikers-id('s)\n"
+"%1.\n"
+"Het bericht is niet versleuteld."
+
+#: kpgpbase2.cpp:176
+msgid ""
+"Public keys not certified with trusted signature for userid(s)\n"
+"%1;\n"
+"these persons will not be able to read the message."
+msgstr ""
+"De publieke sleutels zijn niet gecertificeerd met een vertrouwde ondertekening "
+"voor gebruikers-id('s)\n"
+"%1.\n"
+"Deze personen zullen niet in staat zijn het bericht te lezen."
+
+#: kpgpbase2.cpp:197
+msgid "Bad passphrase; could not sign."
+msgstr "Onjuist wachtwoord (passphrase); het ondertekenen mislukte."
+
+#: kpgpbase2.cpp:205
+msgid ""
+"Signing failed: please check your PGP User Identity, the PGP setup, and the key "
+"rings."
+msgstr ""
+"De ondertekening is mislukt. Controleer alstublieft uw "
+"PGP-gebruikersidentiteit, de PGP-instellingen en de sleutelringen."
+
+#: kpgpbase2.cpp:213
+msgid "Encryption failed: please check your PGP setup and the key rings."
+msgstr ""
+"De versleuteling is mislukt. Controleer alstublieft uw PGP-instellingen en "
+"sleutelringen."
+
+#: kpgpbase2.cpp:259 kpgpbase6.cpp:62 kpgpbase6.cpp:360
+msgid "error running PGP"
+msgstr "fout bij uitvoeren van pgp"
+
+#: kpgpbase2.cpp:299 kpgpbase5.cpp:227 kpgpbase6.cpp:87 kpgpbaseG.cpp:257
+msgid "Bad passphrase; could not decrypt."
+msgstr "Onjuist wachtwoord; het ontcijferen is mislukt."
+
+#: kpgpbase2.cpp:310 kpgpbase5.cpp:238 kpgpbaseG.cpp:278
+msgid "You do not have the secret key needed to decrypt this message."
+msgstr ""
+"U bezit niet de geheime sleutel die nodig is om dit bericht te ontcijferen."
+
+#: kpgpbase2.cpp:450
+msgid ""
+"The keyring file %1 does not exist.\n"
+"Please check your PGP setup."
+msgstr ""
+"Het sleutelring-bestand %1 bestaat niet.\n"
+"Controleer a.u.b. uw PGP-instellingen."
+
+#: kpgpbase2.cpp:456
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Onbekende fout"
+
+#: kpgpbase5.cpp:87
+msgid "Neither recipients nor passphrase specified."
+msgstr "Geadresseerden noch wachtwoord (passphrase) opgegeven."
+
+#: kpgpbase5.cpp:128
+msgid "The passphrase you entered is invalid."
+msgstr "Het wachtwoord (passphrase) dat u invoerde is ongeldig."
+
+#: kpgpbase5.cpp:154
+msgid ""
+"The key(s) you want to encrypt your message to are not trusted. No encryption "
+"done."
+msgstr ""
+"De sleutel(s) waarmee u het bericht wilt versleutelen zijn niet vertrouwd. Het "
+"versleutelen is geannuleerd."
+
+#: kpgpbase5.cpp:157
+msgid ""
+"The following key(s) are not trusted:\n"
+"%1\n"
+"Their owner(s) will not be able to decrypt the message."
+msgstr ""
+"De volgende sleutel(s) zijn onvertrouwd:\n"
+"%1\n"
+"De eigena(a)r(en) ervan zullen niet in staat zijn het bericht te ontcijferen."
+
+#: kpgpbase5.cpp:169
+#, c-format
+msgid ""
+"Missing encryption key(s) for:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Ontbrekende cryptografische sleutel(s) voor:\n"
+"%1"
+
+#: kpgpbase5.cpp:206
+msgid "Error running PGP"
+msgstr "Fout bij uitvoeren van PGP"
+
+#: kpgpbase6.cpp:95
+msgid "You do not have the secret key for this message."
+msgstr "U bezit niet de geheime sleutel voor dit bericht."
+
+#: kpgpbase6.cpp:172
+msgid "??? (file ~/.pgp/pubring.pkr not found)"
+msgstr "??? (bestand ~/.pgp/pubring.pkr is niet gevonden)"
+
+#: kpgpbaseG.cpp:120
+msgid "Unknown error."
+msgstr "Onbekende fout."
+
+#: kpgpbaseG.cpp:183
+msgid "Signing failed because the passphrase is wrong."
+msgstr "Ondertekenen mislukte doordat het wachtwoord (passphrase) onjuist is."
+
+#: kpgpbaseG.cpp:190
+msgid "Signing failed because your secret key is unusable."
+msgstr "Ondertekening mislukte doordat uw geheime sleutel onbruikbaar is."
+
+#: kpgpbaseG.cpp:221
+msgid "Error running gpg"
+msgstr "Fout bij uitvoeren van gpg"
+
+#: kpgpbaseG.cpp:355
+msgid "??? (file ~/.gnupg/pubring.gpg not found)"
+msgstr "??? (bestand ~/.gnupg/pubring.gpg is niet gevonden)"
+
+#: kpgpui.cpp:77
+msgid "Please enter your OpenPGP passphrase:"
+msgstr "Voer uw OpenPGP-wachtwoord (passphrase) in:"
+
+#: kpgpui.cpp:79
+msgid ""
+"Please enter the OpenPGP passphrase for\n"
+"\"%1\":"
+msgstr ""
+"Voer uw OpenPGP-wachtwoord (passphrase) in voor\n"
+"\"%1\":"
+
+#: kpgpui.cpp:121
+msgid ""
+"Please check if encryption really works before you start using it seriously. "
+"Also note that attachments are not encrypted by the PGP/GPG module."
+msgstr ""
+"Controleer a.u.b. of de versleuteling werkelijk werkt voordat u het serieus "
+"begint te gebruiken. Houd er ook rekening mee dat bijlagen niet door de "
+"PGP/GPG-module worden versleuteld."
+
+#: kpgpui.cpp:134
+msgid "Encryption Tool"
+msgstr "Versleutelingsgereedschap"
+
+#: kpgpui.cpp:138
+msgid "Select encryption tool to &use:"
+msgstr "Selecteer het te gebr&uiken versleutelingsgereedschap:"
+
+#: kpgpui.cpp:141
+msgid "Autodetect"
+msgstr "Autodetecteren"
+
+#: kpgpui.cpp:142
+msgid "GnuPG - Gnu Privacy Guard"
+msgstr "GnuPG - Gnu Privacy Guard"
+
+#: kpgpui.cpp:143
+msgid "PGP Version 2.x"
+msgstr "PGP-versie 2.x"
+
+#: kpgpui.cpp:144
+msgid "PGP Version 5.x"
+msgstr "PGP-versie 5.x"
+
+#: kpgpui.cpp:145
+msgid "PGP Version 6.x"
+msgstr "PGP-versie 6.x"
+
+#: kpgpui.cpp:146
+msgid "Do not use any encryption tool"
+msgstr "Geen enkel versleutelingsgereedschap gebruiken"
+
+#: kpgpui.cpp:157
+msgid "&Keep passphrase in memory"
+msgstr "Wachtwoord (passphrase) in geheugen be&waren"
+
+#: kpgpui.cpp:161
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>When this option is enabled, the passphrase of your private key will be "
+"remembered by the application as long as the application is running. Thus you "
+"will only have to enter the passphrase once.</p>"
+"<p>Be aware that this could be a security risk. If you leave your computer, "
+"others can use it to send signed messages and/or read your encrypted messages. "
+"If a core dump occurs, the contents of your RAM will be saved onto disk, "
+"including your passphrase.</p>"
+"<p>Note that when using KMail, this setting only applies if you are not using "
+"gpg-agent. It is also ignored if you are using crypto plugins.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p>Als deze optie is ingeschakeld zal het wachtwoord van uw private sleutel "
+"worden onthouden gedurende de tijd dat de toepassing is geopend. U hoeft het "
+"wachtwoord dus slechts eenmaal in te vullen.</p> "
+"<p>Bedenk dat dit een beveiligingsrisico kan zijn. Als u uw werkplek verlaat "
+"kunnen anderen het wachtwoord gebruiken om ondertekende berichten te verzenden "
+"en/of uw versleutelde berichten lezen. Als het programma vastloopt zal de "
+"gegenereerde core-dump (de inhoud van uw ram-geheugen opgeslagen in een bestand "
+"genaamd \"Core\") uw wachtwoord bevatten.</p> "
+"<p>Opmerking: als u KMail gebruikt zal deze instelling alleen van toepassing "
+"zijn als u geen gebruik maakt van gpg-agent. Deze instelling is ook niet van "
+"toepassing op cryptografische plugins.</p></qt>"
+
+#: kpgpui.cpp:174
+msgid "Always encr&ypt to self"
+msgstr "Altijd voor mezelf versleu&telen"
+
+#: kpgpui.cpp:179
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>When this option is enabled, the message/file will not only be encrypted "
+"with the receiver's public key, but also with your key. This will enable you to "
+"decrypt the message/file at a later time. This is generally a good idea.</p>"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p>Als deze optie is ingeschakeld zal het bericht/bestand niet alleen worden "
+"versleuteld met de publieke sleutel van de ontvanger, maar ook met uw eigen "
+"sleutel. U kunt dan op een later tijdstip het bericht/bestand ontcijferen. Dit "
+"is over het algemeen een goed idee.</p></qt>"
+
+#: kpgpui.cpp:188
+msgid "&Show signed/encrypted text after composing"
+msgstr "Versleutelde/ondertekende tekst tonen na het op&stellen"
+
+#: kpgpui.cpp:194
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>When this option is enabled, the signed/encrypted text will be shown in a "
+"separate window, enabling you to know how it will look before it is sent. This "
+"is a good idea when you are verifying that your encryption system works.</p>"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p>Als deze optie is ingeschakeld, dan zal de ondertekende/versleutelde tekst "
+"worden getoond in een apart venster. Zo kunt u het eerst bekijken voordat u het "
+"verzendt. Op deze wijze kunt u nagaan of het versleutelingssysteem "
+"daadwerkelijk functioneert.</p></qt>"
+
+#: kpgpui.cpp:200
+msgid "Always show the encryption keys &for approval"
+msgstr "Altijd de sleutels voor &goedkeuring tonen"
+
+#: kpgpui.cpp:205
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>When this option is enabled, the application will always show you a list of "
+"public keys from which you can choose the one it will use for encryption. If it "
+"is off, the application will only show the dialog if it cannot find the right "
+"key or if there are several which could be used. </p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p>Als deze optie is ingeschakeld zal de toepassing altijd een lijst met "
+"publieke sleutels tonen waaruit u de sleutel kunt kiezen om mee te "
+"versleutelen. Als deze optie is uitgeschakeld zal de toepassing de lijst alleen "
+"tonen als de juiste sleutel niet gevonden is, of als er meerdere sleutels "
+"gebruikt kunnen worden. </p></qt>"
+
+#: kpgpui.cpp:327
+msgid "&Search for:"
+msgstr "&Zoeken naar:"
+
+#: kpgpui.cpp:336
+msgid "Key ID"
+msgstr "Sleutel-id"
+
+#: kpgpui.cpp:337
+msgid "User ID"
+msgstr "Gebruikers-id"
+
+#: kpgpui.cpp:351
+msgid "Remember choice"
+msgstr "Keuze onthouden"
+
+#: kpgpui.cpp:354
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>If you check this box your choice will be stored and you will not be asked "
+"again.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p>Als u dit keuzevakje selecteert, dan wordt uw keuze opgeslagen en zult u "
+"niet meer gevraagd worden.</p></qt>"
+
+#: kpgpui.cpp:391
+msgid "&Reread Keys"
+msgstr "Sleutels opnieuw le&zen"
+
+#: kpgpui.cpp:463
+#, c-format
+msgid "Fingerprint: %1"
+msgstr "Vingerafdruk: %1"
+
+#: kpgpui.cpp:497
+msgid "Revoked"
+msgstr "Ingetrokken"
+
+#: kpgpui.cpp:500
+msgid "Expired"
+msgstr "Verlopen"
+
+#: kpgpui.cpp:503
+msgid "Disabled"
+msgstr "Uitgeschakeld"
+
+#: kpgpui.cpp:506
+msgid "Invalid"
+msgstr "Ongeldig"
+
+#: kpgpui.cpp:512
+msgid "Undefined trust"
+msgstr "Ongedefinieerd vertrouwd"
+
+#: kpgpui.cpp:515
+msgid "Untrusted"
+msgstr "Onvertrouwd"
+
+#: kpgpui.cpp:518
+msgid "Marginally trusted"
+msgstr "Gedeeltelijk vertrouwd"
+
+#: kpgpui.cpp:521
+msgid "Fully trusted"
+msgstr "Volledig vertrouwd"
+
+#: kpgpui.cpp:524
+msgid "Ultimately trusted"
+msgstr "Ultiem vertrouwd"
+
+#: kpgpui.cpp:528
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekend"
+
+#: kpgpui.cpp:531
+msgid "Secret key available"
+msgstr "Geheime sleutel beschikbaar"
+
+#: kpgpui.cpp:534
+msgid "Sign only key"
+msgstr "Alleen-ondertekenen-sleutel"
+
+#: kpgpui.cpp:537
+msgid "Encryption only key"
+msgstr "Alleen cryptografische sleutel"
+
+#: kpgpui.cpp:545
+msgid ""
+"_: creation date and status of an OpenPGP key\n"
+"Creation date: %1, Status: %2"
+msgstr "Aanmaakdatum: %1, status: %2"
+
+#: kpgpui.cpp:551
+msgid ""
+"_: creation date, status and remark of an OpenPGP key\n"
+"Creation date: %1, Status: %2 (%3)"
+msgstr "Aanmaakdatum: %1, status: %2 (%3)"
+
+#: kpgpui.cpp:1004
+msgid "Checking Keys"
+msgstr "Sleutels worden gecontroleerd"
+
+#: kpgpui.cpp:1005
+msgid "Checking key 0xMMMMMMMM..."
+msgstr "Sleutel 0xMMMMMMMM wordt gecontroleerd..."
+
+#: kpgpui.cpp:1016
+msgid "Checking key 0x%1..."
+msgstr "Sleutel 0x%1 wordt gecontroleerd..."
+
+#: kpgpui.cpp:1040
+msgid "Recheck Key"
+msgstr "Sleutel opnieuw controleren"
+
+#: kpgpui.cpp:1164
+msgid "OpenPGP Key Selection"
+msgstr "Selectie van OpenPGP-sleutel"
+
+#: kpgpui.cpp:1165
+msgid "Please select an OpenPGP key to use."
+msgstr "Selecteer a.u.b. de te gebruiken OpenPGP-sleutel."
+
+#: kpgpui.cpp:1185 kpgpui.cpp:1378 kpgpui.cpp:1435
+msgid "Change..."
+msgstr "Wijzigen..."
+
+#: kpgpui.cpp:1315
+msgid "Encryption Key Approval"
+msgstr "Goedkeuring van cryptografische sleutel"
+
+#: kpgpui.cpp:1334
+msgid "The following keys will be used for encryption:"
+msgstr "De volgende sleutels zullen worden gebruikt voor versleuteling:"
+
+#: kpgpui.cpp:1358
+msgid "Your keys:"
+msgstr "Uw sleutels:"
+
+#: kpgpui.cpp:1361 kpgpui.cpp:1418
+msgid ""
+"_: <none> means 'no key'\n"
+"<none>"
+msgstr "<geen>"
+
+#: kpgpui.cpp:1409
+msgid "Recipient:"
+msgstr "Geadresseerde:"
+
+#: kpgpui.cpp:1415
+msgid "Encryption keys:"
+msgstr "Cryptografische sleutels:"
+
+#: kpgpui.cpp:1444
+msgid "Encryption preference:"
+msgstr "Versleutelingsvoorkeur:"
+
+#: kpgpui.cpp:1446
+msgid "<none>"
+msgstr "<geen>"
+
+#: kpgpui.cpp:1447
+msgid "Never Encrypt with This Key"
+msgstr "Nooit met deze sleutel versleutelen"
+
+#: kpgpui.cpp:1448
+msgid "Always Encrypt with This Key"
+msgstr "Altijd met deze sleutel versleutelen"
+
+#: kpgpui.cpp:1449
+msgid "Encrypt Whenever Encryption is Possible"
+msgstr "Altijd versleutelen als versleuteling mogelijk is"
+
+#: kpgpui.cpp:1450
+msgid "Always Ask"
+msgstr "Altijd vragen"
+
+#: kpgpui.cpp:1451
+msgid "Ask Whenever Encryption is Possible"
+msgstr "Vragen indien versleutelen mogelijk is"
+
+#: kpgpui.cpp:1531
+msgid ""
+"_: if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the "
+"plural in the translation\n"
+"Select the key(s) which should be used to encrypt the message to yourself."
+msgstr ""
+"Selecteer de sleutel(s) die zullen worden gebruikt voor het versleutelen van "
+"berichten die naar uzelf worden verzonden."
+
+#: kpgpui.cpp:1543
+#, c-format
+msgid ""
+"_: if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the "
+"plural in the translation\n"
+"Select the key(s) which should be used to encrypt the message for\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Selecteer de sleutel(s) die zullen worden gebruikt voor het versleutelen van "
+"berichten voor\n"
+"%1"
+
+#: kpgpui.cpp:1619
+msgid "OpenPGP Information"
+msgstr "OpenPGP-informatie"
+
+#: kpgpui.cpp:1626
+msgid "Result of the last encryption/sign operation:"
+msgstr "Resultaat van de laatste versleuteling/ondertekening:"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdepim/libkpimexchange.po b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/libkpimexchange.po
new file mode 100644
index 00000000000..f2b2dd1959d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/libkpimexchange.po
@@ -0,0 +1,51 @@
+# translation of libkpimexchange.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkpimexchange\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-05-14 12:01+0000\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.nl>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: core/exchangeaccount.cpp:251
+msgid ""
+"ExchangeAccount\n"
+"Error accessing '%1': %2"
+msgstr ""
+"ExchangeAccount\n"
+"Fout bij laden van '%1': %2"
+
+#: core/exchangeclient.cpp:127 core/exchangeclient.cpp:145
+#: core/exchangeclient.cpp:164 core/exchangeclient.cpp:177
+msgid "Authentication error"
+msgstr "Authenticatiefout"
+
+#: core/exchangedownload.cpp:184
+msgid ""
+"ExchangeDownload\n"
+"Error accessing '%1': %2"
+msgstr "ExchangeDownload Fout bij laden van '%1': %2"
+
+#: core/exchangeprogress.cpp:37
+msgid "Exchange Download Progress"
+msgstr "Downloadvoortgang van uitwisseling"
+
+#: core/exchangeprogress.cpp:37
+msgid "Exchange Plugin"
+msgstr "Exchange-plugin"
+
+#: core/exchangeprogress.cpp:42
+msgid "Listing appointments"
+msgstr "Bezig met afspraken te tonen"
+
+#: core/exchangeprogress.cpp:68
+msgid "Downloading, %1 of %2"
+msgstr "Bezig met downloaden, %1 van %2"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdepim/libksieve.po b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/libksieve.po
new file mode 100644
index 00000000000..c00fd851201
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/libksieve.po
@@ -0,0 +1,194 @@
+# translation of libksieve.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libksieve\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-15 22:14+0000\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: shared/error.cpp:112
+msgid "Parse error: Carriage Return (CR) without Line Feed (LF)"
+msgstr "Ontleedfout: Carriage Return (CR) zonder Line Feed (LF)."
+
+#: shared/error.cpp:115
+msgid ""
+"Parse error: Unquoted Slash ('/') without Asterisk ('*'). Broken Comment?"
+msgstr ""
+"Ontleedfout: niet-aangehaalde slash ('/') zonder asterisk ('*'). Gebroken "
+"commentaar?"
+
+#: shared/error.cpp:119
+msgid "Parse error: Illegal Character"
+msgstr "Ontleedfout: ongeldig teken"
+
+#: shared/error.cpp:122
+msgid "Parse error: Unexpected Character, probably a missing space?"
+msgstr "Ontleedfout: onverwacht teken. Ontbreekt er een spatie?"
+
+#: shared/error.cpp:125
+msgid "Parse error: Tag Name has leading Digits"
+msgstr "Ontleedfout: tagnaam bevat cijfers aan het begin."
+
+#: shared/error.cpp:128
+msgid ""
+"Parse error: Only whitespace and #comments may follow \"text:\" on the same "
+"line"
+msgstr ""
+"Ontleedfout: alleen witruimtes en #commentaren mogen op dezelfde regel \"text:' "
+"volgen."
+
+#: shared/error.cpp:132
+msgid "Parse error: Number out of Range (must be smaller than %1)"
+msgstr "Ontleedfout: getal buiten bereik (dient kleiner te zijn dan %1)."
+
+#: shared/error.cpp:135
+msgid "Parse error: Invalid UTF-8 sequence"
+msgstr "Ontleedfout: ongeldige UTF-8 sequentie."
+
+#: shared/error.cpp:138
+msgid ""
+"Parse error: Premature end of Multiline String (did you forget the '.'?)"
+msgstr ""
+"Ontleedfout: voortijdig einde van meerdelige tekenreeks (vergat u de '.'?)."
+
+#: shared/error.cpp:141
+msgid "Parse error: Premature end of Quoted String (missing closing '\"')"
+msgstr ""
+"Ontleedfout: voortijdig einde van aangehaalde tekenreeks (sluitende '\"' "
+"ontbreekt)."
+
+#: shared/error.cpp:144
+msgid "Parse error: Premature end of String List (missing closing ']')"
+msgstr ""
+"Ontleedfout: voortijdig einde van tekenreekslijst (sluitende ']' ontbreekt)."
+
+#: shared/error.cpp:147
+msgid "Parse error: Premature end of Test List (missing closing ')')"
+msgstr "Ontleedfout: voortijdig einde van testlijst (sluitende ')' ontbreekt)."
+
+#: shared/error.cpp:150
+msgid "Parse error: Premature end of Block (missing closing '}')"
+msgstr "Ontleedfout: voortijdig einde van blok (sluitende '}' ontbreekt)."
+
+#: shared/error.cpp:153
+msgid "Parse error: Missing Whitespace"
+msgstr "Ontleedfout: witruimte ontbreekt."
+
+#: shared/error.cpp:156
+msgid "Parse error: Missing ';' or Block"
+msgstr "Ontleedfout: ';' ontbreekt of falend blok."
+
+#: shared/error.cpp:159
+msgid "Parse error: Expected ';' or '{', got something else"
+msgstr "Ontleedfout: ';' of '{' werd verwacht, maar kreeg iets anders."
+
+#: shared/error.cpp:162 shared/error.cpp:177
+msgid "Parse error: Expected Command, got something else"
+msgstr "Ontleedfout: commando werd verwacht, maar kreeg iets anders."
+
+#: shared/error.cpp:165
+msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in String List"
+msgstr ""
+"Ontleedfout: doorlopende, beginnende of dubbele komma's in tekenreekslijst."
+
+#: shared/error.cpp:168
+msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in Test List"
+msgstr "Ontleedfout: doorlopende, beginnende of dubbele komma's in testlijst."
+
+#: shared/error.cpp:171
+msgid "Parse error: Missing ',' between Strings in String List"
+msgstr "Ontleedfout ',' ontbreekt tussen de tekenreeks en tekenreekslijst."
+
+#: shared/error.cpp:174
+msgid "Parse error: Missing ',' between Tests in Test List"
+msgstr "Ontleedfout: ',' ontbreekt tussen de tests in de testlijst."
+
+#: shared/error.cpp:180
+msgid "Parse error: Only Strings allowed in String Lists"
+msgstr "Ontleedfout: alleen tekenreeksen toegestaan in tekenreekslijsten."
+
+#: shared/error.cpp:183
+msgid "Parse error: Only Tests allowed in Test Lists"
+msgstr "Ontleedfout: alleen tests zijn toegestaan in testlijsten."
+
+#: shared/error.cpp:188
+msgid "\"require\" must be first command"
+msgstr "\"require\" behoort het eerste commando te zijn."
+
+#: shared/error.cpp:191
+msgid "\"require\" missing for command \"%1\""
+msgstr "\"require\" ontbreekt voor commando \"%1\"."
+
+#: shared/error.cpp:194
+msgid "\"require\" missing for test \"%1\""
+msgstr ".\"require\" ontbreekt voor de test \"%1\""
+
+#: shared/error.cpp:197
+msgid "\"require\" missing for comparator \"%1\""
+msgstr "\"require\" ontbreekt voor vergelijkingsmethode \"%1\"."
+
+#: shared/error.cpp:200
+msgid "Command \"%1\" not supported"
+msgstr "Commando \"%1\" wordt niet ondersteund."
+
+#: shared/error.cpp:203
+msgid "Test \"%1\" not supported"
+msgstr "Test \"%1\" wordt niet ondersteund."
+
+#: shared/error.cpp:206
+msgid "Comparator \"%1\" not supported"
+msgstr "Vergelijkingsmethode \"%1\" wordt niet ondersteund."
+
+#: shared/error.cpp:209
+msgid "Site Policy Limit Violation: Test nesting too deep (max. %1)"
+msgstr ""
+"Overschrijding van een omgevingslimiet: de test is te diep genest (max. %1)."
+
+#: shared/error.cpp:212
+msgid "Site Policy Limit Violation: Block nesting too deep (max. %1)"
+msgstr ""
+"Overschrijding van een omgevingslimiet: blok te diep ingenest (max. %1)."
+
+#: shared/error.cpp:215
+msgid "Invalid Argument \"%1\" to \"%2\""
+msgstr "Ongeldig argument \"%1\" voor \"%2\""
+
+#: shared/error.cpp:218
+msgid "Conflicting Arguments: \"%1\" and \"%2\""
+msgstr "Botsende argumenten: \"%1\" en \"%2\""
+
+#: shared/error.cpp:221
+msgid "Argument \"%1\" Repeated"
+msgstr "Argument \"%1\" wordt herhaald"
+
+#: shared/error.cpp:224
+msgid "Command \"%1\" violates command ordering constraints"
+msgstr ""
+"Commando \"%1\" overtreedt de regels ten aanzien van commandovolgordes."
+
+#: shared/error.cpp:229
+msgid "Incompatible Actions \"%1\" and \"%2\" requested"
+msgstr "De elkaar tegensprekende acties \"%1\" en \"%2\" werden aangeroepen"
+
+#: shared/error.cpp:232
+msgid "Mail Loop detected"
+msgstr "Mail-lus ontdekt."
+
+#: shared/error.cpp:235
+msgid "Site Policy Limit Violation: Too many Actions requested (max. %1)"
+msgstr ""
+"Overschreiding van omgevingslimiet: teveel aangeroepen acties (max. %1)."
+
+#: shared/error.cpp:238
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Onbekende fout."
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdepim/scalixadmin.po b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/scalixadmin.po
new file mode 100644
index 00000000000..79f88a95436
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/scalixadmin.po
@@ -0,0 +1,187 @@
+# translation of scalixadmin.po to Dutch
+#
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: scalixadmin\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-12 01:52+0100\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl"
+
+#: delegatedialog.cpp:40
+msgid "User:"
+msgstr "Gebruiker:"
+
+#: delegatedialog.cpp:48
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: delegatepage.cpp:45
+msgid "Add Delegate..."
+msgstr "Gemachtigde toevoegen..."
+
+#: delegatepage.cpp:48
+msgid "Edit Delegate..."
+msgstr "Gemachtigde bewerken..."
+
+#: delegatepage.cpp:52
+msgid "Remove Delegate"
+msgstr "Gemachtigde verwijderen"
+
+#: delegatepage.cpp:78
+msgid "Add Delegate"
+msgstr "Gemachtigde toevoegen"
+
+#: delegatepage.cpp:101
+msgid "Edit Delegate"
+msgstr "Gemachtigde bewerken"
+
+#: delegateview.cpp:46
+msgid "Delegate"
+msgstr "Gemachtigde"
+
+#: delegateview.cpp:47
+msgid "Rights"
+msgstr "Rechten"
+
+#: jobs.cpp:58
+msgid "Send on behalf of"
+msgstr "Verzenden in naam van"
+
+#: jobs.cpp:60
+msgid "See private"
+msgstr "Zie privé"
+
+#: jobs.cpp:62
+msgid "Get meetings"
+msgstr "Meetings ophalen"
+
+#: jobs.cpp:64
+msgid "Instead of me"
+msgstr "In plaats van mij"
+
+#: ldapdialog.cpp:30
+msgid "User Account Selection"
+msgstr "Gebruikersaccount selecteren"
+
+#: ldapview.cpp:44
+msgid "User"
+msgstr "Gebruiker"
+
+#: main.cpp:28
+msgid "Configuration Tool for Scalix Groupware Konnector"
+msgstr "Configuratieprogramma voor Scalix Groupware Konnector"
+
+#: main.cpp:37
+msgid "ScalixAdmin"
+msgstr "ScalixAdmin"
+
+#: mainwindow.cpp:41
+msgid "Other Accounts"
+msgstr "Andere accounts"
+
+#: mainwindow.cpp:41
+msgid "Register other accounts"
+msgstr "Registreren bij andere accounts"
+
+#: mainwindow.cpp:45
+msgid "Delegates"
+msgstr "Gemachtigden"
+
+#: mainwindow.cpp:45
+msgid "Setup delegates for my account"
+msgstr "Gemachtigden voor mijn account instellen"
+
+#: mainwindow.cpp:49
+msgid "Out of Office..."
+msgstr "Afwezig..."
+
+#: mainwindow.cpp:49
+msgid "Setup Out of Office Message"
+msgstr "Afwezigheidsbericht instellen"
+
+#: mainwindow.cpp:53
+msgid "Password"
+msgstr "Wachtwoord"
+
+#: mainwindow.cpp:53
+msgid "Change the password"
+msgstr "Wijzig het wachtwoord"
+
+#: otheruserpage.cpp:48
+msgid "Add Account..."
+msgstr "Account toevoegen..."
+
+#: otheruserpage.cpp:51
+msgid "Remove Account"
+msgstr "Account verwijderen"
+
+#: otheruserpage.cpp:143
+msgid "Updating account..."
+msgstr "Account wordt bijgewerkt..."
+
+#: otheruserpage.cpp:155
+msgid "Unable to start KMail to trigger account update with Scalix server"
+msgstr ""
+"Kon KMail niet starten om het bijwerken van accounts met de Scalix-server uit "
+"te voeren"
+
+#: otheruserpage.cpp:168
+msgid "Scalix Server"
+msgstr "Scalix-server"
+
+#: otheruserview.cpp:45
+msgid "Registered Accounts"
+msgstr "Geregistreerde accounts"
+
+#: outofofficepage.cpp:43
+msgid "I am in the office"
+msgstr "Ik ben aanwezig"
+
+#: outofofficepage.cpp:45
+msgid "I am out of the office"
+msgstr "Ik ben niet aanwezig"
+
+#: outofofficepage.cpp:47
+msgid "Auto-reply once to each sender with the following text:"
+msgstr ""
+"Stuur eenmaal een automatisch antwoord naar elke afzender met de volgende "
+"tekst:"
+
+#: passwordpage.cpp:43
+msgid "New password:"
+msgstr "Nieuw wachtwoord:"
+
+#: passwordpage.cpp:51
+msgid "Retype new password:"
+msgstr "Nieuw wachtwoord opnieuw:"
+
+#: passwordpage.cpp:74
+msgid "The two passwords differ!"
+msgstr "De twee wachtwoorden komen niet overeen!"
+
+#: passwordpage.cpp:117
+msgid "Unable to change the password"
+msgstr "Kon het wachtwoord niet wijzigen"
+
+#: passwordpage.cpp:187
+msgid "Password was changed successfully"
+msgstr "Wachtwoord is gewijzigd"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdesdk/Makefile.am b/tde-i18n-nl/messages/kdesdk/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..69faf0b5d3b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdesdk/Makefile.am
@@ -0,0 +1,3 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+POFILES = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdesdk/Makefile.in b/tde-i18n-nl/messages/kdesdk/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..8306b830b6f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdesdk/Makefile.in
@@ -0,0 +1,695 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = messages/kdesdk
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+#>- POFILES = AUTO
+#>+ 2
+POFILES = kbugbuster.po kfile_po.po kuiviewer.po kfile_ts.po kio_svn.po kcachegrind.po kfile_diff.po kres_bugzilla.po kompare.po cvsservice.po spy.po kstartperf.po cervisia.po kbabel.po umbrello.po kfile_cpp.po
+GMOFILES = kbugbuster.gmo kfile_po.gmo kuiviewer.gmo kfile_ts.gmo kio_svn.gmo kcachegrind.gmo kfile_diff.gmo kres_bugzilla.gmo kompare.gmo cvsservice.gmo spy.gmo kstartperf.gmo cervisia.gmo kbabel.gmo umbrello.gmo kfile_cpp.gmo
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: all-nls docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdesdk/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdesdk/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdesdk/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdesdk/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdesdk/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+#>+ 1
+maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=kfile_po.po kbabel.po spy.po kcachegrind.po umbrello.po kres_bugzilla.po kuiviewer.po Makefile.in cvsservice.po kstartperf.po kfile_ts.po kbugbuster.po cervisia.po kio_svn.po kfile_cpp.po kfile_diff.po kompare.po Makefile.am
+
+#>+ 49
+kbugbuster.gmo: kbugbuster.po
+ rm -f kbugbuster.gmo; $(GMSGFMT) -o kbugbuster.gmo $(srcdir)/kbugbuster.po
+ test ! -f kbugbuster.gmo || touch kbugbuster.gmo
+kfile_po.gmo: kfile_po.po
+ rm -f kfile_po.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_po.gmo $(srcdir)/kfile_po.po
+ test ! -f kfile_po.gmo || touch kfile_po.gmo
+kuiviewer.gmo: kuiviewer.po
+ rm -f kuiviewer.gmo; $(GMSGFMT) -o kuiviewer.gmo $(srcdir)/kuiviewer.po
+ test ! -f kuiviewer.gmo || touch kuiviewer.gmo
+kfile_ts.gmo: kfile_ts.po
+ rm -f kfile_ts.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_ts.gmo $(srcdir)/kfile_ts.po
+ test ! -f kfile_ts.gmo || touch kfile_ts.gmo
+kio_svn.gmo: kio_svn.po
+ rm -f kio_svn.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_svn.gmo $(srcdir)/kio_svn.po
+ test ! -f kio_svn.gmo || touch kio_svn.gmo
+kcachegrind.gmo: kcachegrind.po
+ rm -f kcachegrind.gmo; $(GMSGFMT) -o kcachegrind.gmo $(srcdir)/kcachegrind.po
+ test ! -f kcachegrind.gmo || touch kcachegrind.gmo
+kfile_diff.gmo: kfile_diff.po
+ rm -f kfile_diff.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_diff.gmo $(srcdir)/kfile_diff.po
+ test ! -f kfile_diff.gmo || touch kfile_diff.gmo
+kres_bugzilla.gmo: kres_bugzilla.po
+ rm -f kres_bugzilla.gmo; $(GMSGFMT) -o kres_bugzilla.gmo $(srcdir)/kres_bugzilla.po
+ test ! -f kres_bugzilla.gmo || touch kres_bugzilla.gmo
+kompare.gmo: kompare.po
+ rm -f kompare.gmo; $(GMSGFMT) -o kompare.gmo $(srcdir)/kompare.po
+ test ! -f kompare.gmo || touch kompare.gmo
+cvsservice.gmo: cvsservice.po
+ rm -f cvsservice.gmo; $(GMSGFMT) -o cvsservice.gmo $(srcdir)/cvsservice.po
+ test ! -f cvsservice.gmo || touch cvsservice.gmo
+spy.gmo: spy.po
+ rm -f spy.gmo; $(GMSGFMT) -o spy.gmo $(srcdir)/spy.po
+ test ! -f spy.gmo || touch spy.gmo
+kstartperf.gmo: kstartperf.po
+ rm -f kstartperf.gmo; $(GMSGFMT) -o kstartperf.gmo $(srcdir)/kstartperf.po
+ test ! -f kstartperf.gmo || touch kstartperf.gmo
+cervisia.gmo: cervisia.po
+ rm -f cervisia.gmo; $(GMSGFMT) -o cervisia.gmo $(srcdir)/cervisia.po
+ test ! -f cervisia.gmo || touch cervisia.gmo
+kbabel.gmo: kbabel.po
+ rm -f kbabel.gmo; $(GMSGFMT) -o kbabel.gmo $(srcdir)/kbabel.po
+ test ! -f kbabel.gmo || touch kbabel.gmo
+umbrello.gmo: umbrello.po
+ rm -f umbrello.gmo; $(GMSGFMT) -o umbrello.gmo $(srcdir)/umbrello.po
+ test ! -f umbrello.gmo || touch umbrello.gmo
+kfile_cpp.gmo: kfile_cpp.po
+ rm -f kfile_cpp.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_cpp.gmo $(srcdir)/kfile_cpp.po
+ test ! -f kfile_cpp.gmo || touch kfile_cpp.gmo
+
+#>+ 3
+clean-nls:
+ -rm -f kbugbuster.gmo kfile_po.gmo kuiviewer.gmo kfile_ts.gmo kio_svn.gmo kcachegrind.gmo kfile_diff.gmo kres_bugzilla.gmo kompare.gmo cvsservice.gmo spy.gmo kstartperf.gmo cervisia.gmo kbabel.gmo umbrello.gmo kfile_cpp.gmo
+
+#>+ 10
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES
+ @for base in kbugbuster kfile_po kuiviewer kfile_ts kio_svn kcachegrind kfile_diff kres_bugzilla kompare cvsservice spy kstartperf cervisia kbabel umbrello kfile_cpp ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ fi ;\
+ done
+
+
+#>+ 18
+uninstall-nls:
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kbugbuster.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_po.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kuiviewer.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_ts.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_svn.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcachegrind.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_diff.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kres_bugzilla.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kompare.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/cvsservice.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/spy.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kstartperf.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/cervisia.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kbabel.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/umbrello.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_cpp.mo
+
+#>+ 2
+all-nls: $(GMOFILES)
+
+#>+ 8
+distdir-nls:$(GMOFILES)
+ for file in $(POFILES); do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+ for file in $(GMOFILES); do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 2
+docs-am:
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdesdk/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdesdk/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdesdk/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdesdk/cervisia.po b/tde-i18n-nl/messages/kdesdk/cervisia.po
new file mode 100644
index 00000000000..5c086e2f8c2
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdesdk/cervisia.po
@@ -0,0 +1,1704 @@
+# translation of cervisia.po to Nederlands
+# Nederlandse vertaling van Cervisia
+# Copyright (C) 2002 KDE e.v..
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
+#
+# Otto Bruggeman, Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2002.
+# Fabrice Mous <fabrice@kde.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Tom Albers <toma@kovoks.nl>, 2004.
+# Tom Albers <toma@omat.nl>, 2004.
+# R.F. Pels <ruurd@tiscali.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2007.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004, 2005.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2005, 2006, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: cervisia\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-24 01:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-28 23:56+0200\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Otto Bruggeman,Rinse de Vries,Fabrice Mous,Wilbert Berendsen,Tom Albers,Ruurd "
+"Pels"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"ottobruggeman@kde.nl,rinsedevries@kde.nl,,wilbertberendsen@kde.nl,"
+"tomalbers@kde.nl,ruurd@tiscali.nl"
+
+#: addremovedlg.cpp:37
+msgid "CVS Add"
+msgstr "Toevoegen (cvs add)"
+
+#: addremovedlg.cpp:38
+msgid "CVS Add Binary"
+msgstr "Binair toevoegen (cvs add binary)"
+
+#: addremovedlg.cpp:39
+msgid "CVS Remove"
+msgstr "Verwijderen (cvs remove)"
+
+#: addremovedlg.cpp:46
+msgid "Add the following files to the repository:"
+msgstr "De volgende bestanden toevoegen aan de repository:"
+
+#: addremovedlg.cpp:47
+msgid "Add the following binary files to the repository:"
+msgstr "De volgende binaire bestanden toevoegen aan de repository:"
+
+#: addremovedlg.cpp:48
+msgid "Remove the following files from the repository:"
+msgstr "De volgende bestanden verwijderen uit de repository:"
+
+#: addremovedlg.cpp:68
+msgid "This will also remove the files from your local working copy."
+msgstr "Dit zal ook bestanden uit uw lokale werkkopie verwijderen."
+
+#: addrepositorydlg.cpp:37
+msgid "Add Repository"
+msgstr "Repository toevoegen"
+
+#: addrepositorydlg.cpp:45 checkoutdlg.cpp:72
+msgid "&Repository:"
+msgstr "&Repository:"
+
+#: addrepositorydlg.cpp:58
+msgid "Use remote &shell (only for :ext: repositories):"
+msgstr "Remote &shell gebruiken (alleen voor :ext: repositories):"
+
+#: addrepositorydlg.cpp:65
+msgid "Invoke this program on the server side:"
+msgstr "Dit programma aanroepen aan de serverzijde:"
+
+#: addrepositorydlg.cpp:74
+msgid "Use different &compression level:"
+msgstr "Afwijkend compressie&niveau gebruiken:"
+
+#: addrepositorydlg.cpp:80
+msgid "Download cvsignore file from server"
+msgstr "cvsignore-bestand downloaden van server"
+
+#: addrepositorydlg.cpp:172
+msgid "Repository Settings"
+msgstr "Repository-instellingen"
+
+#: annotatectl.cpp:82
+#, c-format
+msgid "CVS Annotate: %1"
+msgstr "CVS-annotatie: %1"
+
+#: annotatectl.cpp:93
+msgid "CVS Annotate"
+msgstr "CVS-annotatie"
+
+#: cervisiapart.cpp:116
+msgid "Starting cvsservice failed with message: "
+msgstr "cvsservice kon niet worden gestart: "
+
+#: cervisiapart.cpp:152
+msgid ""
+"This KPart is non-functional, because the cvs DCOP service could not be "
+"started."
+msgstr ""
+"Deze KPart kan niet functioneren omdat de cvs DCOP-service niet gestart kon "
+"worden."
+
+#: cervisiapart.cpp:193
+msgid "Remote CVS working folders are not supported."
+msgstr "CVS-werkmappen op afstand worden niet ondersteund."
+
+#: cervisiapart.cpp:202
+msgid ""
+"You cannot change to a different folder while there is a running cvs job."
+msgstr "U kunt niet van map veranderen zolang er een cvs-taak actief is."
+
+#: cervisiapart.cpp:219
+msgid ""
+"F - All files are hidden, the tree shows only folders\n"
+"N - All up-to-date files are hidden\n"
+"R - All removed files are hidden"
+msgstr ""
+"F - Alle bestanden zijn verborgen, de boomstructuur toont alleen mappen\n"
+"N - Alle actuele bestanden zijn verborgen\n"
+"R - Alle verwijderde bestanden zijn verborgen"
+
+#: cervisiapart.cpp:235
+msgid "O&pen Sandbox..."
+msgstr "Sandbox o&penen..."
+
+#: cervisiapart.cpp:238
+msgid "Opens a CVS working folder in the main window"
+msgstr "Opent een CVS-werkmap in het hoofdvenster"
+
+#: cervisiapart.cpp:242
+msgid "Recent Sandboxes"
+msgstr "Recente sandboxen"
+
+#: cervisiapart.cpp:246
+msgid "&Insert ChangeLog Entry..."
+msgstr "ChangeLog-ingang &invoegen..."
+
+#: cervisiapart.cpp:249
+msgid "Inserts a new intro into the file ChangeLog in the toplevel folder"
+msgstr "Voegt een nieuwe ingang toe aan het ChangeLog-bestand in de hoofdmap"
+
+#: cervisiapart.cpp:256
+msgid "Updates (cvs update) the selected files and folders"
+msgstr "Geselecteerde bestanden en mappen bijwerken (cvs update)"
+
+#: cervisiapart.cpp:260
+msgid "&Status"
+msgstr "&Status"
+
+#: cervisiapart.cpp:263
+msgid "Updates the status (cvs -n update) of the selected files and folders"
+msgstr ""
+"Werkt de status van de geselecteerde bestanden en mappen bij(cvs -n update)"
+
+#: cervisiapart.cpp:270
+msgid "Opens the marked file for editing"
+msgstr "Opent het gemarkeerde bestand om te bewerken (cvs edit)"
+
+#: cervisiapart.cpp:274
+msgid "Reso&lve..."
+msgstr "Oplossen (resol&ve)..."
+
+#: cervisiapart.cpp:277
+msgid "Opens the resolve dialog with the selected file"
+msgstr ""
+"Opent de Resolve-dialoog open met het geselecteerde bestand om "
+"bestandsconflicten op te lossen"
+
+#: cervisiapart.cpp:281
+msgid "&Commit..."
+msgstr "Vastleggen (&commit)..."
+
+#: cervisiapart.cpp:284
+msgid "Commits the selected files"
+msgstr "Legt de geselecteerde bestanden vast (cvs commit)"
+
+#: cervisiapart.cpp:288
+msgid "&Add to Repository..."
+msgstr "&Aan repository toevoegen (cvs add)..."
+
+#: cervisiapart.cpp:291
+msgid "Adds (cvs add) the selected files to the repository"
+msgstr "Voegt de geselecteerde bestanden toe aan de repository (cvs add)"
+
+#: cervisiapart.cpp:295
+msgid "Add &Binary..."
+msgstr "&Binair toevoegen (cvs -kb add)..."
+
+#: cervisiapart.cpp:298
+msgid "Adds (cvs -kb add) the selected files as binaries to the repository"
+msgstr ""
+"Voegt de geselecteerde bestanden als binaire bestanden toe aan de repository "
+"(cvs -kb add)"
+
+#: cervisiapart.cpp:302
+msgid "&Remove From Repository..."
+msgstr "Uit &repository verwijderen (cvs remove)..."
+
+#: cervisiapart.cpp:305
+msgid "Removes (cvs remove) the selected files from the repository"
+msgstr "Verwijdert de geselecteerde bestanden uit de repository (cvs remove)"
+
+#: cervisiapart.cpp:309
+msgid "Rever&t"
+msgstr "&Ongedaan maken (revert)"
+
+#: cervisiapart.cpp:312
+msgid "Reverts (cvs update -C) the selected files (only cvs 1.11)"
+msgstr ""
+"Maakt de laatst gedane wijzigingen in de geselecteerde bestanden ongedaan (cvs "
+"update -C, alleen in cvs 1.11)"
+
+#: cervisiapart.cpp:317
+msgid "&Properties"
+msgstr "Eigenscha&ppen"
+
+#: cervisiapart.cpp:328
+msgid "Stops any running sub-processes"
+msgstr "Stopt elk draaiend subproces"
+
+#: cervisiapart.cpp:333
+msgid "Browse &Log..."
+msgstr "&Logbestand doorbladeren..."
+
+#: cervisiapart.cpp:336
+msgid "Shows the revision tree of the selected file"
+msgstr "Toont de revisie-boomstructuur van het geselecteerde bestand"
+
+#: cervisiapart.cpp:341
+msgid "Browse Multi-File Log..."
+msgstr "Multi-file Log-bestand doorbladeren..."
+
+#: cervisiapart.cpp:345
+msgid "&Annotate..."
+msgstr "&Annoteren (cvs annotate)..."
+
+#: cervisiapart.cpp:348
+msgid "Shows a blame-annotated view of the selected file"
+msgstr "Toont een schuldig-geannoteerde weergave van het geselecteerde bestand"
+
+#: cervisiapart.cpp:352
+msgid "&Difference to Repository (BASE)..."
+msgstr "&Verschil met de repository (BASE)..."
+
+#: cervisiapart.cpp:355
+msgid ""
+"Shows the differences of the selected file to the checked out version (tag "
+"BASE)"
+msgstr ""
+"Toont de verschillen tussen de geselecteerde bestanden en hun repository-versie "
+"(tag BASE)"
+
+#: cervisiapart.cpp:359
+msgid "Difference to Repository (HEAD)..."
+msgstr "Verschil met de repository (HEAD)..."
+
+#: cervisiapart.cpp:362
+msgid ""
+"Shows the differences of the selected file to the newest version in the "
+"repository (tag HEAD)"
+msgstr ""
+"Toont de verschillen van het geselecteerde bestand met de nieuwste versie in de "
+"repository (tag HEAD)"
+
+#: cervisiapart.cpp:366
+msgid "Last &Change..."
+msgstr "&Laatste wijziging..."
+
+#: cervisiapart.cpp:369
+msgid ""
+"Shows the differences between the last two revisions of the selected file"
+msgstr ""
+"Toont de verschillen tussen de laatste 2 revisies van het geselecteerde bestand"
+
+#: cervisiapart.cpp:373
+msgid "&History..."
+msgstr "Gesc&hiedenis (cvs history)..."
+
+#: cervisiapart.cpp:376
+msgid "Shows the CVS history as reported by the server"
+msgstr ""
+"Toont de CVS-geschiedenis zoals deze door de cvs-server wordt gerapporteerd"
+
+#: cervisiapart.cpp:380
+msgid "&Unfold File Tree"
+msgstr "Boomstructuur &uitvouwen"
+
+#: cervisiapart.cpp:384
+msgid "Opens all branches of the file tree"
+msgstr "Opent alle takken van de boomstructuur met bestanden"
+
+#: cervisiapart.cpp:388
+msgid "&Fold File Tree"
+msgstr "Boomstructuur &invouwen"
+
+#: cervisiapart.cpp:391
+msgid "Closes all branches of the file tree"
+msgstr "Sluit alle takken van de boomstructuur met bestanden"
+
+#: cervisiapart.cpp:398
+msgid "&Tag/Branch..."
+msgstr "&Tag/branch..."
+
+#: cervisiapart.cpp:401
+msgid "Creates a tag or branch for the selected files"
+msgstr "Maakt een tag of branch aan voor de geselecteerde bestanden"
+
+#: cervisiapart.cpp:405
+msgid "&Delete Tag..."
+msgstr "Tag verwij&deren..."
+
+#: cervisiapart.cpp:408
+msgid "Deletes a tag from the selected files"
+msgstr "Verwijdert de tag van de geselecteerde bestanden"
+
+#: cervisiapart.cpp:412
+msgid "&Update to Tag/Date..."
+msgstr "Bijwerken naar tag/branch (cvs &update)..."
+
+#: cervisiapart.cpp:415
+msgid "Updates the selected files to a given tag, branch or date"
+msgstr ""
+"Werkt de geselecteerde bestanden bij tot een opgegeven tag, branch of datum "
+"(cvs update -d -P -r)"
+
+#: cervisiapart.cpp:419
+msgid "Update to &HEAD"
+msgstr "Bijwerken naar &HEAD (cvs update)"
+
+#: cervisiapart.cpp:422
+msgid "Updates the selected files to the HEAD revision"
+msgstr ""
+"Werkt de geselecteerde bestanden bij tot de HEAD-revisie (cvs update -d -P -r)"
+
+#: cervisiapart.cpp:426
+msgid "&Merge..."
+msgstr "Sa&menvoegen (cvs merge)..."
+
+#: cervisiapart.cpp:429
+msgid "Merges a branch or a set of modifications into the selected files"
+msgstr ""
+"Voegt een branch of een set van wijzigingen samen in de geselecteerde bestanden"
+
+#: cervisiapart.cpp:433
+msgid "&Add Watch..."
+msgstr "W&atch toevoegen (cvs watch add)..."
+
+#: cervisiapart.cpp:436
+msgid "Adds a watch for the selected files"
+msgstr ""
+"Voegt een watch toe aan de geselecteerde bestanden, zodat u bepaalde "
+"wijzigingen kunt observeren"
+
+#: cervisiapart.cpp:440
+msgid "&Remove Watch..."
+msgstr "Watch ve&rwijderen (cvs watch remove)..."
+
+#: cervisiapart.cpp:443
+msgid "Removes a watch from the selected files"
+msgstr ""
+"Verwijdert een watch uit de geselecteerde bestanden, ze worden dan niet langer "
+"geobserveerd"
+
+#: cervisiapart.cpp:447
+msgid "Show &Watchers"
+msgstr "&Watchers tonen"
+
+#: cervisiapart.cpp:450
+msgid "Shows the watchers of the selected files"
+msgstr "Toont de watchers van de geselecteerde bestanden"
+
+#: cervisiapart.cpp:454
+msgid "Ed&it Files"
+msgstr "Bestandsbewer&king starten (cvs edit)"
+
+#: cervisiapart.cpp:457
+msgid "Edits (cvs edit) the selected files"
+msgstr "Stelt een bewerker in voor geselecteerde bestanden bewerken (cvs edit)"
+
+#: cervisiapart.cpp:461
+msgid "U&nedit Files"
+msgstr "Bestandsbewerking beëindige&n (cvs unedit)"
+
+#: cervisiapart.cpp:464
+msgid "Unedits (cvs unedit) the selected files"
+msgstr "Verwijdert de bewerker van de geselecteerde bestanden (cvs unedit)"
+
+#: cervisiapart.cpp:468
+msgid "Show &Editors"
+msgstr "B&ewerkers tonen (cvs editors)"
+
+#: cervisiapart.cpp:471
+msgid "Shows the editors of the selected files"
+msgstr "Toont de bewerkers (editors) van de geselecteerde bestanden"
+
+#: cervisiapart.cpp:475
+msgid "&Lock Files"
+msgstr "Bestanden vergrende&len (cvs admin -l)"
+
+#: cervisiapart.cpp:478
+msgid "Locks the selected files, so that others cannot modify them"
+msgstr ""
+"Vergrendelt de geselecteerde bestanden, zodat anderen hen niet kunnen wijzigen"
+
+#: cervisiapart.cpp:482
+msgid "Unl&ock Files"
+msgstr "Bestanden ont&grendelen (cvs admin -u)"
+
+#: cervisiapart.cpp:485
+msgid "Unlocks the selected files"
+msgstr "Verwijdert de vergrendeling van de geselecteerde bestanden"
+
+#: cervisiapart.cpp:489
+msgid "Create &Patch Against Repository..."
+msgstr "&Patch tegen repository aanmaken (cvs diff)..."
+
+#: cervisiapart.cpp:492
+msgid "Creates a patch from the modifications in your sandbox"
+msgstr "Maakt een patch aan van de wijzigingen in uw sandbox"
+
+#: cervisiapart.cpp:499
+msgid "&Create..."
+msgstr "&Aanmaken..."
+
+#: cervisiapart.cpp:503
+msgid "&Checkout..."
+msgstr "Uit&checken (cvs checkout)..."
+
+#: cervisiapart.cpp:506
+msgid "Allows you to checkout a module from a repository"
+msgstr "Haalt een module uit de repository halen"
+
+#: cervisiapart.cpp:510
+msgid "&Import..."
+msgstr "&Importeren (cvs import)..."
+
+#: cervisiapart.cpp:513
+msgid "Allows you to import a module into a repository"
+msgstr "Importeert een module in een repository"
+
+#: cervisiapart.cpp:517
+msgid "&Repositories..."
+msgstr "&Repositories..."
+
+#: cervisiapart.cpp:520
+msgid "Configures a list of repositories you regularly use"
+msgstr "Stelt de lijst met repositories die u regelmatig gebruikt in"
+
+#: cervisiapart.cpp:527
+msgid "Hide All &Files"
+msgstr "Alle &bestanden verbergen"
+
+#: cervisiapart.cpp:530
+msgid "Show All &Files"
+msgstr "Alle &bestanden tonen"
+
+#: cervisiapart.cpp:531
+msgid "Determines whether only folders are shown"
+msgstr "Bepaalt of alleen mappen worden getoond"
+
+#: cervisiapart.cpp:535
+msgid "Hide Unmodified Files"
+msgstr "Ongewijzigde bestanden verbergen"
+
+#: cervisiapart.cpp:538
+msgid "Show Unmodified Files"
+msgstr "Ongewijzigde bestanden tonen"
+
+#: cervisiapart.cpp:539
+msgid "Determines whether files with status up-to-date or unknown are hidden"
+msgstr ""
+"Bepaalt of bestanden met status 'actueel' of 'onbekend' worden verborgen"
+
+#: cervisiapart.cpp:544
+msgid "Hide Removed Files"
+msgstr "Verwijderde bestanden verbergen"
+
+#: cervisiapart.cpp:547
+msgid "Show Removed Files"
+msgstr "Verwijderde bestanden tonen"
+
+#: cervisiapart.cpp:548
+msgid "Determines whether removed files are hidden"
+msgstr "Bepaalt of verwijderde bestanden worden verborgen"
+
+#: cervisiapart.cpp:552
+msgid "Hide Non-CVS Files"
+msgstr "Niet CVS-bestanden verbergen"
+
+#: cervisiapart.cpp:555
+msgid "Show Non-CVS Files"
+msgstr "Niet CVS-bestanden tonen"
+
+#: cervisiapart.cpp:556
+msgid "Determines whether files not in CVS are hidden"
+msgstr "Bepaalt of bestanden die niet in het cvs staan zullen worden verborgen"
+
+#: cervisiapart.cpp:560
+msgid "Hide Empty Folders"
+msgstr "Lege mappen verbergen"
+
+#: cervisiapart.cpp:563
+msgid "Show Empty Folders"
+msgstr "Lege mappen tonen"
+
+#: cervisiapart.cpp:564
+msgid "Determines whether folders without visible entries are hidden"
+msgstr "Bepaalt of mappen zonder zichtbare ingangen verborgen worden"
+
+#: cervisiapart.cpp:568
+msgid "Create &Folders on Update"
+msgstr "Mappen aanmaken tijdens &het bijwerken (cvs update)"
+
+#: cervisiapart.cpp:571
+msgid "Determines whether updates create folders"
+msgstr ""
+"Bepaalt of er bij het bijwerken van de repository mappen worden aangemaakt"
+
+#: cervisiapart.cpp:575
+msgid "&Prune Empty Folders on Update"
+msgstr "Lege ma&ppen verwijderen tijdens bijwerken"
+
+#: cervisiapart.cpp:578
+msgid "Determines whether updates remove empty folders"
+msgstr ""
+"Bepaalt of bij het bijwerken van de repository lege mappen worden verwijderd"
+
+#: cervisiapart.cpp:582
+msgid "&Update Recursively"
+msgstr "Recursief bijwerken (cvs &updates)"
+
+#: cervisiapart.cpp:585
+msgid "Determines whether updates are recursive"
+msgstr ""
+"Bepaalt of het bijwerken recursief worden uitgevoerd, dus incl. onderliggende "
+"mappen"
+
+#: cervisiapart.cpp:589
+msgid "C&ommit && Remove Recursively"
+msgstr "Recursief vastleggen (cvs c&ommit) && verwijderen (cvs remove)"
+
+#: cervisiapart.cpp:592
+msgid "Determines whether commits and removes are recursive"
+msgstr ""
+"Bepaalt of de handelingen \"vastleggen\" en \"verwijderen\" recursief worden "
+"uitgevoerd, dus ook in de onderliggende mappen"
+
+#: cervisiapart.cpp:596
+msgid "Do cvs &edit Automatically When Necessary"
+msgstr "cvs e&dit automatisch uitvoeren wanneer nodig"
+
+#: cervisiapart.cpp:599
+msgid "Determines whether automatic cvs editing is active"
+msgstr "Bepaalt of de automatische cvs edit actief is of niet"
+
+#: cervisiapart.cpp:603
+msgid "Configure Cervisia..."
+msgstr "Cervisia instellen..."
+
+#: cervisiapart.cpp:606
+msgid "Allows you to configure the Cervisia KPart"
+msgstr "Hiermee kunt u de Cervisia KPart instellen"
+
+#: cervisiapart.cpp:616
+msgid "CVS &Manual"
+msgstr "CVS-&handboek"
+
+#: cervisiapart.cpp:619
+msgid "Opens the help browser with the CVS documentation"
+msgstr "Het documentatiecentrum met de CVS-documentatie openen"
+
+#: cervisiapart.cpp:626
+msgid "Unfold Folder"
+msgstr "Map &uitvouwen"
+
+#: cervisiapart.cpp:629
+msgid "Fold Folder"
+msgstr "Map &invouwen"
+
+#: cervisiapart.cpp:673
+msgid "Edit With"
+msgstr "Bewerken met"
+
+#: cervisiapart.cpp:713
+msgid ""
+"Cervisia %1\n"
+"(Using KDE %2)\n"
+"\n"
+"Copyright (c) 1999-2002\n"
+"Bernd Gehrmann <bernd@mail.berlios.de>\n"
+"\n"
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"See the ChangeLog file for a list of contributors."
+msgstr ""
+"Cervisia %1\n"
+"(gebruikt KDE %2)\n"
+"\n"
+"Copyright (C) 1999-2002\n"
+"Bernd Gehrmann <bernd@mail.berlios.de>\n"
+"\n"
+"Dit programma is vrije software, u kunt het verspreiden en/of aanpassen onder "
+"de GNU General Public License versie 2 of (eventueel) nieuwer, uitgegeven door "
+"de Free Software Foundation.\n"
+"Dit programma is uitgegeven in de hoop dat het bruikbaar is,\n"
+"maar ZONDER ENIGE VORM VAN GARANTIE, zelfs zonder blijk te geven dat het\n"
+"VERKOOPBAAR IS, of GESCHIKT VOOR EEN BEPAALD DOEL.\n"
+"\n"
+"Bekijk het bestand Changelog voor een lijst met bijdragers."
+
+#: cervisiapart.cpp:728
+msgid "About Cervisia"
+msgstr "Informatie over Cervisia"
+
+#: cervisiapart.cpp:736
+msgid "Cervisia Part"
+msgstr "Cervisia Part"
+
+#: cervisiapart.cpp:737 main.cpp:150
+msgid "A CVS frontend"
+msgstr "Een CVS-programma"
+
+#: cervisiapart.cpp:739
+msgid "Copyright (c) 1999-2002 Bernd Gehrmann"
+msgstr "Copyright (c) 1999-2002 Bernd Gehrmann"
+
+#: cervisiapart.cpp:742 main.cpp:155
+msgid "Original author and former maintainer"
+msgstr "Oorspronkelijke auteur en voormalig onderhouder"
+
+#: cervisiapart.cpp:744 main.cpp:157
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Onderhouder"
+
+#: cervisiapart.cpp:746 main.cpp:159
+msgid "Developer"
+msgstr "Ontwikkelaar"
+
+#: cervisiapart.cpp:749 main.cpp:164
+msgid "Conversion to KPart"
+msgstr "Omzetten naar KPart"
+
+#: cervisiapart.cpp:759
+msgid "Open Sandbox"
+msgstr "Sandbox openen"
+
+#: cervisiapart.cpp:816
+msgid "CVS Edit"
+msgstr "CVS-edit"
+
+#: cervisiapart.cpp:1349 diffdlg.cpp:255 logdlg.cpp:467
+msgid "CVS Diff"
+msgstr "CVS-diff"
+
+#: cervisiapart.cpp:1364 diffdlg.cpp:491 logdlg.cpp:482 resolvedlg.cpp:351
+msgid "Could not open file for writing."
+msgstr "Kon bestand niet openen om te schrijven."
+
+#: cervisiapart.cpp:1511
+msgid "The revision looks invalid."
+msgstr "De revisie lijkt ongeldig."
+
+#: cervisiapart.cpp:1518
+msgid "This is the first revision of the branch."
+msgstr "Dit is de eerste revisie van de branch."
+
+#: cervisiapart.cpp:1644
+msgid "Invoking help on Cervisia"
+msgstr "Opent de documentatie van Cervisia"
+
+#: cervisiapart.cpp:1651
+msgid "Invoking help on CVS"
+msgstr "Opent de documentatie van CVS"
+
+#: cervisiapart.cpp:1687
+msgid "Done"
+msgstr "Gereed"
+
+#: cervisiapart.cpp:1696
+msgid "A CVS commit to repository %1 is done"
+msgstr "Het vastleggen naar repository %1 is voltooid"
+
+#: cervisiapart.cpp:1717
+msgid ""
+"This is not a CVS folder.\n"
+"If you did not intend to use Cervisia, you can switch view modes within "
+"Konqueror."
+msgstr ""
+"Dit is geen CVS-map.\n"
+"Als u niet van plan was om Cervisia te gebruiken, dan kunt u in Konqueror van "
+"weergave wisselen."
+
+#: cervisiashell.cpp:53
+msgid "The Cervisia library could not be loaded."
+msgstr "De Cervisia-bibliotheek kon niet worden geladen."
+
+#: cervisiashell.cpp:97
+msgid "Allows you to configure the toolbar"
+msgstr "Hiermee kunt u de werkbalk instellen"
+
+#: cervisiashell.cpp:103
+msgid "Allows you to customize the keybindings"
+msgstr "Hiermee kunt u de toetsenbindingen instellen"
+
+#: cervisiashell.cpp:108
+msgid "Exits Cervisia"
+msgstr "Sluit Cervisia af"
+
+#: cervisiashell.cpp:116
+msgid "Invokes the KDE help system with the Cervisia documentation"
+msgstr "Opent het KDE-documentatiecentrum met het handboek van Cervisia"
+
+#: cervisiashell.cpp:121
+msgid "Opens the bug report dialog"
+msgstr "Bugrapportdialoog openen"
+
+#: cervisiashell.cpp:126
+msgid "Displays the version number and copyright information"
+msgstr "Toont het versienummer en de copyright-informatie"
+
+#: cervisiashell.cpp:131
+msgid "Displays the information about KDE and its version number"
+msgstr "Toont de informatie over KDE en haar versienummer"
+
+#: changelogdlg.cpp:44
+msgid "Edit ChangeLog"
+msgstr "ChangeLog bewerken"
+
+#: changelogdlg.cpp:81
+msgid "The ChangeLog file could not be written."
+msgstr "Het bestand ChangeLog kon niet worden geschreven."
+
+#: changelogdlg.cpp:101
+msgid "A ChangeLog file does not exist. Create one?"
+msgstr "Het bestand ChangeLog bestaat niet. Wilt u er een aanmaken?"
+
+#: changelogdlg.cpp:103
+msgid "Create"
+msgstr "Aanmaken"
+
+#: changelogdlg.cpp:112
+msgid "The ChangeLog file could not be read."
+msgstr "Het bestand ChangeLog kon niet worden gelezen."
+
+#: checkoutdlg.cpp:54 checkoutdlg.cpp:345
+msgid "CVS Checkout"
+msgstr "CVS checkout"
+
+#: checkoutdlg.cpp:54
+msgid "CVS Import"
+msgstr "CVS import"
+
+#: checkoutdlg.cpp:79 checkoutdlg.cpp:95
+msgid "&Module:"
+msgstr "&Module:"
+
+#: checkoutdlg.cpp:86 checkoutdlg.cpp:100 mergedlg.cpp:56 tagdlg.cpp:60
+#: updatedlg.cpp:56
+msgid "Fetch &List"
+msgstr "&Lijst ophalen"
+
+#: checkoutdlg.cpp:109
+msgid "&Branch tag:"
+msgstr "&Branch-tag:"
+
+#: checkoutdlg.cpp:116
+msgid "Re&cursive checkout"
+msgstr "Re&cursief uitchecken"
+
+#: checkoutdlg.cpp:140
+msgid "Working &folder:"
+msgstr "Werkma&p:"
+
+#: checkoutdlg.cpp:149
+msgid "&Vendor tag:"
+msgstr "&Distributeurtag:"
+
+#: checkoutdlg.cpp:156
+msgid "&Release tag:"
+msgstr "&Uitgavetag:"
+
+#: checkoutdlg.cpp:163
+msgid "&Ignore files:"
+msgstr "B&estanden negeren:"
+
+#: checkoutdlg.cpp:170
+msgid "&Comment:"
+msgstr "&Toelichting:"
+
+#: checkoutdlg.cpp:174
+msgid "Import as &binaries"
+msgstr "Als &binairies importeren"
+
+#: checkoutdlg.cpp:178
+msgid "Use file's modification time as time of import"
+msgstr ""
+"Het modificatietijdstip van het bestand als tijdstip van import gebruiken"
+
+#: checkoutdlg.cpp:186
+msgid "Chec&k out as:"
+msgstr "Uitchec&ken als:"
+
+#: checkoutdlg.cpp:189
+msgid "Ex&port only"
+msgstr "Alleen ex&porteren"
+
+#: checkoutdlg.cpp:290
+msgid "Please choose an existing working folder."
+msgstr "Kies een geldige werkmap."
+
+#: checkoutdlg.cpp:295 checkoutdlg.cpp:380
+msgid "Please specify a module name."
+msgstr "Specificeer a.u.b. een modulenaam."
+
+#: checkoutdlg.cpp:304
+msgid "Please specify a vendor tag and a release tag."
+msgstr "Specificeer a.u.b. een distributeurtag en een uitgavetag."
+
+#: checkoutdlg.cpp:310
+msgid ""
+"Tags must start with a letter and may contain\n"
+"letters, digits and the characters '-' and '_'."
+msgstr ""
+"Een tag begint altijd met een letter en mag\n"
+"letters, cijfers en de tekens '-' en '_' bevatten."
+
+#: checkoutdlg.cpp:320
+msgid "A branch must be specified for export."
+msgstr "Specificeer een branch om te exporteren."
+
+#: checkoutdlg.cpp:374
+msgid "Please specify a repository."
+msgstr "Geef een repository op."
+
+#: checkoutdlg.cpp:390
+msgid "CVS Remote Log"
+msgstr "CVS-log op afstand"
+
+#: commitdlg.cpp:57
+msgid "CVS Commit"
+msgstr "CVS Commit"
+
+#: commitdlg.cpp:66
+msgid "Commit the following &files:"
+msgstr "De volgende &bestanden vastleggen (commit):"
+
+#: commitdlg.cpp:80
+msgid "Older &messages:"
+msgstr "Oudere &berichten:"
+
+#: commitdlg.cpp:90
+msgid "&Log message:"
+msgstr "&Logbericht:"
+
+#: commitdlg.cpp:100
+msgid "Use log message &template"
+msgstr "Log-&template gebruiken"
+
+#: commitdlg.cpp:106 logdlg.cpp:64
+msgid "&Diff"
+msgstr "&Diff"
+
+#: commitdlg.cpp:179
+msgid "Current"
+msgstr "Huidige"
+
+#: cvsinitdlg.cpp:36
+msgid "Create New Repository (cvs init)"
+msgstr "Nieuwe repository aanmaken (cvs init)"
+
+#: cvsinitdlg.cpp:42
+msgid "Repository folder:"
+msgstr "Map van de repository:"
+
+#: diffdlg.cpp:82
+msgid "Synchronize scroll bars"
+msgstr "Schuifbalken synchroniseren"
+
+#: diffdlg.cpp:94 diffdlg.cpp:413
+msgid "%1 differences"
+msgstr "%1 verschillen"
+
+#: diffdlg.cpp:225
+#, c-format
+msgid "CVS Diff: %1"
+msgstr "CVS-diff: %1"
+
+#: diffdlg.cpp:227
+msgid "Repository:"
+msgstr "Repository:"
+
+#: diffdlg.cpp:228 diffdlg.cpp:231
+msgid "Revision "
+msgstr "Revisie "
+
+#: diffdlg.cpp:230
+msgid "Working dir:"
+msgstr "Werkmap:"
+
+#: diffdlg.cpp:411 resolvedlg.cpp:386
+msgid "%1 of %2"
+msgstr "%1 van %2"
+
+#: entry_status.cpp:37
+msgid "Locally Modified"
+msgstr "Lokaal gewijzigd"
+
+#: entry_status.cpp:40
+msgid "Locally Added"
+msgstr "Lokaal toegevoegd"
+
+#: entry_status.cpp:43
+msgid "Locally Removed"
+msgstr "Lokaal verwijderd"
+
+#: entry_status.cpp:46
+msgid "Needs Update"
+msgstr "Bijwerken noodzakelijk"
+
+#: entry_status.cpp:49
+msgid "Needs Patch"
+msgstr "Patch noodzakelijk"
+
+#: entry_status.cpp:52
+msgid "Needs Merge"
+msgstr "Samenvoegen noodzakelijk"
+
+#: entry_status.cpp:55
+msgid "Up to Date"
+msgstr "Actueel"
+
+#: entry_status.cpp:58
+msgid "Conflict"
+msgstr "Conflict"
+
+#: entry_status.cpp:61
+msgid "Updated"
+msgstr "Bijgewerkt"
+
+#: entry_status.cpp:64
+msgid "Patched"
+msgstr "Gepatched"
+
+#: entry_status.cpp:67
+msgid "Removed"
+msgstr "Verwijderd"
+
+#: entry_status.cpp:70
+msgid "Not in CVS"
+msgstr "Niet in CVS"
+
+#: entry_status.cpp:73
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekend"
+
+#: historydlg.cpp:117 historydlg.cpp:363
+msgid "Commit, Modified "
+msgstr "Vastgelegd, gewijzigd "
+
+#: historydlg.cpp:118 historydlg.cpp:364
+msgid "Commit, Added "
+msgstr "Vastgelegd, toegevoegd"
+
+#: historydlg.cpp:119 historydlg.cpp:365
+msgid "Commit, Removed "
+msgstr "Vastgelegd, verwijderd"
+
+#: historydlg.cpp:125 historydlg.cpp:355
+msgid "Checkout "
+msgstr "Checkout "
+
+#: historydlg.cpp:131 loginfo.cpp:64
+msgid "Tag"
+msgstr "Tag"
+
+#: historydlg.cpp:155 loglist.cpp:120
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: historydlg.cpp:156
+msgid "Event"
+msgstr "Gebeurtenis"
+
+#: historydlg.cpp:157 loglist.cpp:119
+msgid "Author"
+msgstr "Auteur"
+
+#: historydlg.cpp:158 loglist.cpp:118 updateview.cpp:53
+msgid "Revision"
+msgstr "Herziening"
+
+#: historydlg.cpp:160
+msgid "Repo Path"
+msgstr "Repository-pad"
+
+#: historydlg.cpp:164
+msgid "Show c&ommit events"
+msgstr "Commit-gebeurtenissen t&onen"
+
+#: historydlg.cpp:167
+msgid "Show ch&eckout events"
+msgstr "C&heckout-gebeurtenissen tonen"
+
+#: historydlg.cpp:170
+msgid "Show &tag events"
+msgstr "&Tag-gebeurtenissen tonen"
+
+#: historydlg.cpp:173
+msgid "Show &other events"
+msgstr "&Overige gebeurtenissen tonen"
+
+#: historydlg.cpp:176
+msgid "Only &user:"
+msgstr "Alleen gebr&uiker:"
+
+#: historydlg.cpp:178
+msgid "Only &filenames matching:"
+msgstr "Alleen &bestandsnamen overeenkomstig met:"
+
+#: historydlg.cpp:180
+msgid "Only &folders matching:"
+msgstr "Alleen &mappen overeenkomend met:"
+
+#: historydlg.cpp:313 historydlg.cpp:319
+msgid "CVS History"
+msgstr "CVS-geschiedenis"
+
+#: historydlg.cpp:356
+msgid "Tag "
+msgstr "Tag "
+
+#: historydlg.cpp:357
+msgid "Release "
+msgstr "Uitgave "
+
+#: historydlg.cpp:358
+msgid "Update, Deleted "
+msgstr "Bijgewerkt, verwijderd"
+
+#: historydlg.cpp:359
+msgid "Update, Copied "
+msgstr "Bijgewerkt, gekopieerd"
+
+#: historydlg.cpp:360
+msgid "Update, Merged "
+msgstr "Bijgewerkt, samengevoegd"
+
+#: historydlg.cpp:361
+msgid "Update, Conflict "
+msgstr "Bijgewerkt, conflict"
+
+#: historydlg.cpp:362
+msgid "Update, Patched "
+msgstr "Bijgewerkt, gepatched"
+
+#: historydlg.cpp:366
+msgid "Unknown "
+msgstr "Onbekend "
+
+#: logdlg.cpp:63
+msgid "&Annotate"
+msgstr "&Annotatie"
+
+#: logdlg.cpp:86
+msgid "S&earch:"
+msgstr "Zo&ek:"
+
+#: logdlg.cpp:98
+msgid "&Tree"
+msgstr "&Boomstructuur"
+
+#: logdlg.cpp:99
+msgid "&List"
+msgstr "&Lijst"
+
+#: logdlg.cpp:100
+msgid "CVS &Output"
+msgstr "CVS-uitv&oer"
+
+#: logdlg.cpp:105
+msgid ""
+"Choose revision A by clicking with the left mouse button,\n"
+"revision B by clicking with the middle mouse button."
+msgstr ""
+"Kies revisie A door met de linker muisknop te klikken\n"
+"of revisie B door met de middelste muisknop te klikken."
+
+#: logdlg.cpp:134
+msgid "Revision A:"
+msgstr "Revisie A:"
+
+#: logdlg.cpp:134
+msgid "Revision B:"
+msgstr "Revisie B:"
+
+#: logdlg.cpp:142
+msgid "Select by tag:"
+msgstr "Selecteren op tag:"
+
+#: logdlg.cpp:150
+msgid "Author:"
+msgstr "Auteur:"
+
+#: logdlg.cpp:157
+msgid "Date:"
+msgstr "Datum:"
+
+#: logdlg.cpp:164
+msgid "Comment/Tags:"
+msgstr "Toelichting/tags:"
+
+#: logdlg.cpp:180
+msgid ""
+"This revision is used when you click Annotate.\n"
+"It is also used as the first item of a Diff operation."
+msgstr ""
+"Deze revisie wordt gebruikt als u op Annoteren klikt.\n"
+"Ze wordt ook gebruikt als het eerste item van een Diff-operatie."
+
+#: logdlg.cpp:183
+msgid "This revision is used as the second item of a Diff operation."
+msgstr "Deze revisie wordt gebruikt als het tweede item van een Diff-operatie."
+
+#: logdlg.cpp:198
+msgid ""
+"_: to view something\n"
+"&View"
+msgstr "&Weergeven"
+
+#: logdlg.cpp:199
+msgid "Create Patch..."
+msgstr "Patch aanmaken..."
+
+#: logdlg.cpp:236
+#, c-format
+msgid "CVS Log: %1"
+msgstr "CVS-log: %1"
+
+#: logdlg.cpp:242
+msgid "CVS Log"
+msgstr "CVS-log"
+
+#: logdlg.cpp:390
+msgid " (Branchpoint)"
+msgstr " (Branchpunt)"
+
+#: logdlg.cpp:410
+msgid "Please select revision A or B first."
+msgstr "Selecteer eerst revisie A of B."
+
+#: logdlg.cpp:431
+msgid "View File"
+msgstr "Bestand tonen"
+
+#: logdlg.cpp:450 logdlg.cpp:509
+msgid "Please select revision A or revisions A and B first."
+msgstr "Selecteer eerst revisie A of A en B."
+
+#: loginfo.cpp:58
+msgid "Branchpoint"
+msgstr "Branchpunt"
+
+#: loginfo.cpp:61
+msgid "On Branch"
+msgstr "Bij branch"
+
+#: loglist.cpp:121
+msgid "Branch"
+msgstr "Branch"
+
+#: loglist.cpp:122
+msgid "Comment"
+msgstr "Toelichting"
+
+#: loglist.cpp:123
+msgid "Tags"
+msgstr "Tags"
+
+#: logplainview.cpp:56
+#, c-format
+msgid "revision %1"
+msgstr "revisie %1"
+
+#: logplainview.cpp:59
+msgid "Select for revision A"
+msgstr "Selecteren voor revisie A"
+
+#: logplainview.cpp:62
+msgid "Select for revision B"
+msgstr "Selecteren voor revisie B"
+
+#: logplainview.cpp:65
+msgid "date: %1; author: %2"
+msgstr "datum: %1, auteur: %2"
+
+#: main.cpp:143
+msgid "The sandbox to be loaded"
+msgstr "De sandbox om te laden"
+
+#: main.cpp:144
+msgid "Show resolve dialog for the given file"
+msgstr "De Resolve-dialoog met het geselecteerde bestand openen"
+
+#: main.cpp:145
+msgid "Show log dialog for the given file"
+msgstr "Het logvenster voor het geselecteerde bestand openen"
+
+#: main.cpp:146
+msgid "Show annotation dialog for the given file"
+msgstr "Het annotatievenster voor het opgegeven bestand tonen"
+
+#: main.cpp:149
+msgid "Cervisia"
+msgstr "Cervisia"
+
+#: main.cpp:151
+msgid ""
+"Copyright (c) 1999-2002 Bernd Gehrmann\n"
+"Copyright (c) 2002-2007 the Cervisia authors"
+msgstr ""
+"Copyright (c) 1999-2002 Bernd Gehrmann\n"
+"Copyright (c) 2002-2007 de auteurs van Cervisia"
+
+#: main.cpp:161
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentatie"
+
+#: mergedlg.cpp:38
+msgid "CVS Merge"
+msgstr "CVS Merge"
+
+#: mergedlg.cpp:49
+msgid "Merge from &branch:"
+msgstr "Samenvoegen van &branch:"
+
+#: mergedlg.cpp:65
+msgid "Merge &modifications:"
+msgstr "&Modificaties samenvoegen:"
+
+#: mergedlg.cpp:68
+msgid "between tag: "
+msgstr "tussen tag:"
+
+#: mergedlg.cpp:72
+msgid "and tag: "
+msgstr "en tag: "
+
+#: mergedlg.cpp:76 updatedlg.cpp:71
+msgid "Fetch L&ist"
+msgstr "L&ijst ophalen"
+
+#: misc.cpp:85
+msgid "CVS Status"
+msgstr "CVS-status"
+
+#: misc.cpp:218
+msgid ""
+"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
+msgstr "Een bestand met de naam \"%1\" bestaat al, wilt u dit overschrijven?"
+
+#: misc.cpp:219
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "Bestand overschrijven?"
+
+#: misc.cpp:220
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "&Overschrijven"
+
+#: misc.cpp:220
+msgid "Overwrite the file"
+msgstr "Bestand overschrijven"
+
+#: patchoptiondlg.cpp:38
+msgid "Output Format"
+msgstr "Uitvoerformaat"
+
+#: patchoptiondlg.cpp:44
+msgid "Context"
+msgstr "Context"
+
+#: patchoptiondlg.cpp:45
+msgid "Normal"
+msgstr "Normaal"
+
+#: patchoptiondlg.cpp:46
+msgid "Unified"
+msgstr "Unified"
+
+#: patchoptiondlg.cpp:49
+msgid "&Number of context lines:"
+msgstr "Aa&ntal contextregels:"
+
+#: patchoptiondlg.cpp:59
+msgid "Ignore Options"
+msgstr "Negeerinstellingen"
+
+#: patchoptiondlg.cpp:62
+msgid "Ignore added or removed empty lines"
+msgstr "Toegevoegde of verwijderde lege regels negeren"
+
+#: patchoptiondlg.cpp:64
+msgid "Ignore changes in the amount of whitespace"
+msgstr "Wijzigingen in de hoeveelheid witruimte negeren"
+
+#: patchoptiondlg.cpp:66
+msgid "Ignore all whitespace"
+msgstr "Alle witruimte negeren"
+
+#: patchoptiondlg.cpp:67
+msgid "Ignore changes in case"
+msgstr "Alle wijzigingen in kapitalisatie negeren"
+
+#: protocolview.cpp:127
+msgid ""
+"[Exited with status %1]\n"
+msgstr ""
+"[Gestopt met status %1]\n"
+
+#: protocolview.cpp:129
+msgid ""
+"[Finished]\n"
+msgstr ""
+"[Voltooid]\n"
+
+#: protocolview.cpp:132
+msgid ""
+"[Aborted]\n"
+msgstr ""
+"[Afgebroken]\n"
+
+#. i18n: file cervisiaui.rc line 42
+#: rc.cpp:21 rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "&Advanced"
+msgstr "Ge&avanceerd"
+
+#. i18n: file cervisiaui.rc line 62
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "&Repository"
+msgstr "&Repository"
+
+#. i18n: file settingsdlg_advanced.ui line 41
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "&Timeout after which a progress dialog appears (in ms):"
+msgstr "&Tijdslimiet waarna een voortgangsdialoog verschijnt (in ms):"
+
+#. i18n: file settingsdlg_advanced.ui line 52
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Default compression &level:"
+msgstr "Standaard compressie&niveau:"
+
+#. i18n: file settingsdlg_advanced.ui line 63
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Utilize a running or start a new ssh-agent process"
+msgstr "Gebruik een reeds actief ssh-agent-proces, of start een nieuw"
+
+#. i18n: file cervisiapart.kcfg line 24
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The foreground color used to highlight files with a conflict in the file view."
+msgstr ""
+"De kleur die gebruikt zal worden voor de naam van de bestanden die een conflict "
+"hebben."
+
+#. i18n: file cervisiapart.kcfg line 33
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Delay (ms) until the progress dialog appears."
+msgstr "Tijdslimiet waarna een voortgangsdialoog verschijnt (in ms)."
+
+#: repositorydlg.cpp:147
+msgid "Logged in"
+msgstr "Aangemeld"
+
+#: repositorydlg.cpp:147
+msgid "Not logged in"
+msgstr "Niet aangemeld"
+
+#: repositorydlg.cpp:149
+msgid "No login required"
+msgstr "Geen aanmelding vereist"
+
+#: repositorydlg.cpp:157
+msgid "Configure Access to Repositories"
+msgstr "Toegang tot repositories instellen"
+
+#: repositorydlg.cpp:170
+msgid "Repository"
+msgstr "Repository"
+
+#: repositorydlg.cpp:171
+msgid "Method"
+msgstr "Methode"
+
+#: repositorydlg.cpp:172
+msgid "Compression"
+msgstr "Compressie"
+
+#: repositorydlg.cpp:173 settingsdlg.cpp:296 updateview.cpp:52
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: repositorydlg.cpp:182
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Toevoegen..."
+
+#: repositorydlg.cpp:183
+msgid "&Modify..."
+msgstr "&Wijzigen..."
+
+#: repositorydlg.cpp:186
+msgid "Login..."
+msgstr "Aanmelden..."
+
+#: repositorydlg.cpp:187
+msgid "Logout"
+msgstr "Afmelden"
+
+#: repositorydlg.cpp:337
+msgid "This repository is already known."
+msgstr "Deze repository is reeds bekend."
+
+#: repositorydlg.cpp:426
+msgid "Login failed."
+msgstr "Het aanmelden is mislukt."
+
+#: repositorydlg.cpp:451
+msgid "CVS Logout"
+msgstr "CVS Afmelden"
+
+#: resolvedlg.cpp:118
+msgid "Your version (A):"
+msgstr "Uw versie (A):"
+
+#: resolvedlg.cpp:126
+msgid "Other version (B):"
+msgstr "Andere versie (B):"
+
+#: resolvedlg.cpp:137
+msgid "Merged version:"
+msgstr "Samengevoegde versie:"
+
+#: resolvedlg.cpp:225
+#, c-format
+msgid "CVS Resolve: %1"
+msgstr "CVS-resolve: %1"
+
+#: resolvedlg.cpp:388
+msgid "%1 conflicts"
+msgstr "%1 conflicten"
+
+#: settingsdlg.cpp:81
+msgid "Configure Cervisia"
+msgstr "Cervisia instellen"
+
+#: settingsdlg.cpp:237
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#: settingsdlg.cpp:241
+msgid "&User name for the change log editor:"
+msgstr "Gebr&uikersnaam voor de ChangeLog-editor:"
+
+#: settingsdlg.cpp:249
+msgid "&Path to CVS executable, or 'cvs':"
+msgstr "&Pad naar CVS-programma of gewoon 'cvs':"
+
+#: settingsdlg.cpp:265
+msgid "Diff Viewer"
+msgstr "Diff-weergave"
+
+#: settingsdlg.cpp:268
+msgid "&Number of context lines in diff dialog:"
+msgstr "Aa&ntal contextregels in diff-dialoog:"
+
+#: settingsdlg.cpp:273
+msgid "Additional &options for cvs diff:"
+msgstr "Additionele &opties voor cvs diff:"
+
+#: settingsdlg.cpp:277
+msgid "Tab &width in diff dialog:"
+msgstr "Tabbreedte in di&ff-dialoog:"
+
+#: settingsdlg.cpp:282
+msgid "External diff &frontend:"
+msgstr "Extern diff-&programma:"
+
+#: settingsdlg.cpp:299
+msgid ""
+"When opening a sandbox from a &remote repository,\n"
+"start a File->Status command automatically"
+msgstr ""
+"Bij het openen van een sandbox van een &repository op afstand,\n"
+"automatisch het commando Bestand->Status starten"
+
+#: settingsdlg.cpp:301
+msgid ""
+"When opening a sandbox from a &local repository,\n"
+"start a File->Status command automatically"
+msgstr ""
+"Bij het openen van een sandbox van een lokale &repository,\n"
+"automatisch het commando Bestand->Status starten"
+
+#: settingsdlg.cpp:314
+msgid "Advanced"
+msgstr "Geavanceerd"
+
+#: settingsdlg.cpp:335
+msgid "Font for &Protocol Window..."
+msgstr "Letterty&pe voor protocolvenster..."
+
+#: settingsdlg.cpp:337
+msgid "Font for A&nnotate View..."
+msgstr "Lettertype voor an&notatieweergave..."
+
+#: settingsdlg.cpp:339
+msgid "Font for D&iff View..."
+msgstr "Lettertype voor d&iff-weergave..."
+
+#: settingsdlg.cpp:341
+msgid "Font for ChangeLog View..."
+msgstr "Lettertype voor ChangeLog-weergave..."
+
+#: settingsdlg.cpp:345
+msgid "Colors"
+msgstr "Kleuren"
+
+#: settingsdlg.cpp:349
+msgid "Conflict:"
+msgstr "Conflict:"
+
+#: settingsdlg.cpp:353
+msgid "Diff change:"
+msgstr "Diff-wijziging:"
+
+#: settingsdlg.cpp:357
+msgid "Local change:"
+msgstr "Lokale wijziging:"
+
+#: settingsdlg.cpp:361
+msgid "Diff insertion:"
+msgstr "Diff-invoeging:"
+
+#: settingsdlg.cpp:365
+msgid "Remote change:"
+msgstr "Externe wijziging:"
+
+#: settingsdlg.cpp:369
+msgid "Diff deletion:"
+msgstr "Diff-verwijdering:"
+
+#: settingsdlg.cpp:373
+msgid "Not in cvs:"
+msgstr "Niet in cvs:"
+
+#: settingsdlg.cpp:377
+msgid "Split main window &horizontally"
+msgstr "Hoofdvenster &horizontaal splitsen"
+
+#: tagdlg.cpp:46
+msgid "CVS Delete Tag"
+msgstr "CVS-tag verwijderen"
+
+#: tagdlg.cpp:46
+msgid "CVS Tag"
+msgstr "CVS-tag"
+
+#: tagdlg.cpp:58 tagdlg.cpp:75
+msgid "&Name of tag:"
+msgstr "&Naam van de tag:"
+
+#: tagdlg.cpp:81
+msgid "Create &branch with this tag"
+msgstr "&Branch met deze tag aanmaken"
+
+#: tagdlg.cpp:84
+msgid "&Force tag creation even if tag already exists"
+msgstr "&Forceer het aanmaken van de tag, zelfs als deze reeds bestaat"
+
+#: tagdlg.cpp:117
+msgid "You must define a tag name."
+msgstr "Geef een naam voor de tag op."
+
+#: tagdlg.cpp:125
+msgid ""
+"Tag must start with a letter and may contain letters, digits and the characters "
+"'-' and '_'."
+msgstr ""
+"Een tag dient te beginnen met een letter, en mag letters, cijfers en de tekens "
+"'-' en '_' bevatten."
+
+#: updatedlg.cpp:38
+msgid "CVS Update"
+msgstr "CVS Update"
+
+#: updatedlg.cpp:49
+msgid "Update to &branch: "
+msgstr "Bijwerken naar &branch: "
+
+#: updatedlg.cpp:65
+msgid "Update to &tag: "
+msgstr "Bijwerken naar &tag: "
+
+#: updatedlg.cpp:80
+msgid "Update to &date ('yyyy-mm-dd'):"
+msgstr "Bijwerken naar &datum ('jjjj-mm-dd'):"
+
+#: updateview.cpp:50
+msgid "File Name"
+msgstr "Bestandsnaam"
+
+#: updateview.cpp:51
+msgid "File Type"
+msgstr "Bestandstype"
+
+#: updateview.cpp:54
+msgid "Tag/Date"
+msgstr "Tag/datum"
+
+#: updateview.cpp:55
+msgid "Timestamp"
+msgstr "Tijdaanduiding"
+
+#: watchdlg.cpp:35
+msgid "CVS Watch Add"
+msgstr "CVS Watch toevoegen"
+
+#: watchdlg.cpp:35
+msgid "CVS Watch Remove"
+msgstr "CVS Watch verwijderen"
+
+#: watchdlg.cpp:42
+msgid "Add watches for the following events:"
+msgstr "Watches toevoegen voor de volgende gebeurtenissen:"
+
+#: watchdlg.cpp:43
+msgid "Remove watches for the following events:"
+msgstr "Watches verwijderen voor de volgende gebeurtenissen:"
+
+#: watchdlg.cpp:46
+msgid "&All"
+msgstr "&Alles"
+
+#: watchdlg.cpp:51
+msgid "&Only:"
+msgstr "&Alleen:"
+
+#: watchdlg.cpp:59
+msgid "&Commits"
+msgstr "Vastleggingen (cvs &commit)"
+
+#: watchdlg.cpp:63
+msgid "&Edits"
+msgstr "Bewerkers (cvs &edit)"
+
+#: watchdlg.cpp:67
+msgid "&Unedits"
+msgstr "Verwijderde bewerkers (cvs &unedit)"
+
+#: watchersdlg.cpp:55
+msgid "Watcher"
+msgstr "Watcher"
+
+#: watchersdlg.cpp:57
+msgid "Unedit"
+msgstr "Bewerker stoppen (cvs unedit)"
+
+#: watchersdlg.cpp:58
+msgid "Commit"
+msgstr "Vastleggen (cvs commit)"
+
+#: watchersdlg.cpp:78 watchersdlg.cpp:84
+msgid "CVS Watchers"
+msgstr "CVS-Watchers"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdesdk/cvsservice.po b/tde-i18n-nl/messages/kdesdk/cvsservice.po
new file mode 100644
index 00000000000..84bd40e6e4e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdesdk/cvsservice.po
@@ -0,0 +1,79 @@
+# translation of cvsservice.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: cvsservice\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-12-23 10:21+0100\n"
+"Last-Translator: Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <i18n@kde.nl >\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Wilbert Berendsen"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "wilbert@kde.nl"
+
+#: cvsaskpass.cpp:33
+msgid "prompt"
+msgstr "prompt"
+
+#: cvsaskpass.cpp:40
+msgid "cvsaskpass"
+msgstr "cvsaskpass"
+
+#: cvsaskpass.cpp:41
+msgid "ssh-askpass for the CVS DCOP Service"
+msgstr "ssh-askpass voor the CVS DCOP-service"
+
+#: cvsaskpass.cpp:43
+msgid "Copyright (c) 2003 Christian Loose"
+msgstr "Copyright (c) 2003 Christian Loose"
+
+#: cvsaskpass.cpp:64
+msgid "Please type in your password below."
+msgstr "Voer hier uw wachtwoord in."
+
+#: cvsaskpass.cpp:67
+msgid "Repository:"
+msgstr "Repository:"
+
+#: cvsloginjob.cpp:116
+msgid "Please type in your password for the repository below."
+msgstr "Voer hier uw wachtwoord voor de repository in."
+
+#: cvsservice.cpp:991
+msgid ""
+"You have to set a local working copy directory before you can use this "
+"function!"
+msgstr ""
+"U dient over een lokale kopie te beschikken alvorens deze functie gebruikt kan "
+"worden!"
+
+#: cvsservice.cpp:1005
+msgid "There is already a job running"
+msgstr "Er is reeds een taak actief"
+
+#: main.cpp:30
+msgid "CVS DCOP service"
+msgstr "CVS DCOP-service"
+
+#: main.cpp:31
+msgid "DCOP service for CVS"
+msgstr "DCOP-service voor CVS"
+
+#: main.cpp:33
+msgid "Developer"
+msgstr "Ontwikkelaar"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdesdk/kbabel.po b/tde-i18n-nl/messages/kdesdk/kbabel.po
new file mode 100644
index 00000000000..5c8bc7b44c7
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdesdk/kbabel.po
@@ -0,0 +1,6377 @@
+# translation of kbabel.po to Dutch
+# translation of kbabel.po to
+# PO bestand voor KBabel 2.0.
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Otto Bruggeman <otto.bruggeman@home.nl>, 2000.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Fabrice Mous <fabrice@kde.nl>, 2003.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Frank Mulder <frank@kde.nl>, 2004.
+# R.F. Pels <ruurd@tiscali.nl>, 2004.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004, 2005.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004, 2005, 2006.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2006, 2007.
+# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kbabel\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 02:04+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:89
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:90
+msgid "M"
+msgstr "M"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:91
+msgid "Fuzzy"
+msgstr "Fuzzy"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:92
+msgid "Untranslated"
+msgstr "Onvertaald"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:93
+msgid "Total"
+msgstr "Totaal"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:94 catalogmanager/future.cpp:5
+msgid "CVS/SVN Status"
+msgstr "CVS/SVN-status"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:95
+msgid "Last Revision"
+msgstr "Laatste revisie"
+
+#: addons/kfile-plugins/kfile_po.cpp:56
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:96
+msgid "Last Translator"
+msgstr "Laatste vertaler"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:178
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:2447
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:2458
+msgid "Log Window"
+msgstr "Logvenster"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:180
+msgid "C&lear"
+msgstr "&Wissen"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:183
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>Log window</b></p>\n"
+"<p>In this window the output of the executed commands are shown.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p><b>Logvenster</b></p>\n"
+"<p>In dit venster staat de uitvoer van de uitgevoerde commando's.</p></qt>"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:194
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>Catalog Manager</b></p>\n"
+"<p>The Catalog Manager merges two folders into one tree and displays all\n"
+"PO and POT files in these folders. This way you can easily see if a\n"
+"template has been added or removed. Also some information about the files\n"
+"is displayed.</p>"
+"<p>For more information see section <b>The Catalog Manager</b> "
+"in the online help.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p><b>Catalogusbeheerder</b></p>\n"
+"<p>De Catalogusbeheerder voegt twee mappen samen in een boomstructuur en toont "
+"alle\n"
+"PO- en POT-bestanden in deze mappen. Op deze manier kunt u gemakkelijk\n"
+"zien of er nieuwe sjablonen zijn toegevoegd of verwijderd. Tevens wordt er "
+"informatie\n"
+"over de bestanden getoond.</p>"
+"<p>Zie voor meer informatie de sectie <b>De catalogusbeheerder</b> "
+"in de online documentatie.</p></qt>"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:448
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:483 kbabel/kbabelview.cpp:1233
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1349 kbabel/kbabelview2.cpp:757
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while trying to open file:\n"
+" %1"
+msgstr ""
+"Fout tijdens openen van bestand:\n"
+" %1"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:473
+msgid ""
+"Error while trying to read file:\n"
+" %1\n"
+"Maybe it is not a valid file with list of markings."
+msgstr ""
+"Fout tijdens lezen van bestand:\n"
+" %1\n"
+"Mogelijk is het geen geldig bestand met lijst van markeringen."
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:519 kbabel/kbabelview.cpp:1451
+msgid "The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr "Het bestand %1 bestaat reeds. Wilt u dit bestand overschrijven?"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:520 kbabel/kbabelview.cpp:1452
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1521
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "&Overschrijven"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:571
+msgid ""
+"An error occurred while trying to write to file:\n"
+"%1\n"
+msgstr ""
+"Er is een fout opgetreden tijdens het schrijven naar dit bestand:\n"
+"%1\n"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:580
+msgid ""
+"An error occurred while trying to upload the file:\n"
+"%1\n"
+msgstr ""
+"Er is een fout opgetreden tijdens het uploaden van dit bestand:\n"
+"%1\n"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:664
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:691
+msgid ""
+"The Catalog Manager is still updating information about the files.\n"
+"If you continue, it will try to update all necessary files, however this can "
+"take a long time and may lead to wrong results. Please wait until all files are "
+"updated."
+msgstr ""
+"De Catalogusbeheerder is nog steeds bezig met het bijwerken van de informatie "
+"over de bestanden.\n"
+"Als u nu verder gaat, dan zal de Catalogusbeheerder proberen alle noodzakelijke "
+"bestanden bij te werken, maar dit kan een tijdje duren en kan tot onjuiste "
+"resultaten leiden. Wacht daarom a.u.b. tot alle bestanden zijn bijgewerkt."
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:769
+msgid ""
+"Statistics for all:\n"
+msgstr ""
+"Statistieken voor het geheel:\n"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:771
+msgid ""
+"Statistics for %1:\n"
+msgstr ""
+"Statistieken voor %1:\n"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:773
+msgid ""
+"Number of packages: %1\n"
+msgstr ""
+"Aantal pakketten: %1\n"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:776
+msgid ""
+"Complete translated: %1 % (%2)\n"
+msgstr ""
+"Volledig vertaald: %1 % (%2)\n"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:779
+msgid ""
+"Only template available: %1 % (%2)\n"
+msgstr ""
+"Alleen sjabloon is beschikbaar: %1 % (%2)\n"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:781
+msgid ""
+"Only PO file available: %1 % (%2)\n"
+msgstr ""
+"Alleen po-bestand is beschikbaar: %1 % (%2)\n"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:783
+msgid ""
+"Number of messages: %1\n"
+msgstr ""
+"Aantal tekenreeksen: %1\n"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:787
+msgid ""
+"Translated: %1 % (%2)\n"
+msgstr ""
+"Vertaald: %1 % (%2)\n"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:790
+msgid ""
+"Fuzzy: %1 % (%2)\n"
+msgstr ""
+"Fuzzy: %1 % (%2)\n"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:793
+msgid ""
+"Untranslated: %1 % (%2)\n"
+msgstr ""
+"Onvertaald: %1 % (%2)\n"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 790
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:795 rc.cpp:1001 rc.cpp:1206
+#, no-c-format
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistieken"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:820
+msgid ""
+"The file is syntactically correct.\n"
+"Output of \"msgfmt --statistics\":"
+msgstr ""
+"Het bestand is syntactisch correct.\n"
+"\n"
+"De uitvoer van \"msgfmt --statistics\":"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:825
+msgid ""
+"The file has syntax errors.\n"
+"Output of \"msgfmt --statistics\":"
+msgstr ""
+"Het bestand bevat syntaxisfouten.\n"
+"Uitvoer van \"msgfmt --statistics\":"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:830
+msgid ""
+"The file has header syntax error.\n"
+"Output of \"msgfmt --statistics\":"
+msgstr ""
+"De koptekst van het bestand bevat syntaxisfouten.\n"
+"Uitvoer van \"msgfmt --statistics\":"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:835
+msgid "An error occurred while processing \"msgfmt --statistics\""
+msgstr ""
+"Er is een fout opgetreden tijdens het uitvoeren van \"msgfmt --statistics\""
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:840
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:929
+msgid ""
+"Cannot execute msgfmt. Please make sure that you have msgfmt in your PATH."
+msgstr ""
+"Kan msgfmt niet uitvoeren. Ga na of u msgfmt in uw zoekpad (PATH) hebt staan."
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:845
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:934 kbabel/kbabelview.cpp:1649
+msgid "You can use gettext tools only for checking PO files."
+msgstr ""
+"U kunt de gettext-hulpmiddelen alleen gebruiken voor het testen van "
+"PO-bestanden."
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:868
+msgid ""
+"All files in folder %1 are syntactically correct.\n"
+"Output of \"msgfmt --statistics\":\n"
+msgstr ""
+"De syntaxis van alle bestanden in map %1 is correct.\n"
+"Uitvoer van \"msgfmt --statistics\":\n"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:873
+msgid ""
+"All files in the base folder are syntactically correct.\n"
+"Output of \"msgfmt --statistics\":\n"
+msgstr ""
+"De syntaxis van alle bestanden in de hoofdmap is correct.\n"
+"Uitvoer van \"msgfmt --statistics\":\n"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:884
+msgid ""
+"At least one file in folder %1 has syntax errors.\n"
+"Output of \"msgfmt --statistics\":\n"
+msgstr ""
+"Tenminste één bestand in map %1 bevat syntaxisfouten.\n"
+"Uitvoer van \"msgfmt --statistics\":\n"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:889
+msgid ""
+"At least one file in the base folder has syntax errors.\n"
+"Output of \"msgfmt --statistics\":\n"
+msgstr ""
+"Tenminste één bestand in de hoofdmap bevat syntaxisfouten.\n"
+"Uitvoer van \"msgfmt --statistics\":\n"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:900
+msgid ""
+"At least one file in folder %1 has header syntax errors.\n"
+"Output of \"msgfmt --statistics\":\n"
+msgstr ""
+"Tenminste één bestand in map %1 bevat syntaxisfouten.\n"
+"Uitvoer van \"msgfmt --statistics\":\n"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:905
+msgid ""
+"At least one file in the base folder has header syntax errors.\n"
+"Output of \"msgfmt --statistics\":\n"
+msgstr ""
+"Tenminste één bestand in de hoofdmap bevat syntaxisfouten in de koptekst.\n"
+"Uitvoer van \"msgfmt --statistics\":\n"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:916
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while processing \"msgfmt --statistics *.po\" in folder %1"
+msgstr ""
+"Er is een fout opgetreden tijdens het uitvoeren van \"msgfmt --statistics "
+"*.po\" in de map %1"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:921
+msgid ""
+"An error occurred while processing \"msgfmt --statistics *.po\" in the base "
+"folder"
+msgstr ""
+"Er is een fout opgetreden tijdens het uitvoeren van \"msgfmt --statistics "
+"*.po\" in de hoofdmap"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1502
+msgid "Do you really want to delete the file %1?"
+msgstr "Wilt u het bestand %1 echt verwijderen?"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1507
+msgid "Was not able to delete the file %1!"
+msgstr "Het bestand %1 kan niet worden verwijderd!"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1766
+msgid ""
+"You have not specified a valid folder for the base folder of the PO files:\n"
+"%1\n"
+"Please check your settings in the project settings dialog."
+msgstr ""
+"U hebt geen project geopend of in het huidige project geen geldige map "
+"opgegeven als hoofdmap voor de po-bestanden:\n"
+"%1\n"
+".\n"
+"Maak een nieuw project aan, open een bestaand project of wijzig de instellingen "
+"van het huidige project in het Project-menu."
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1783
+msgid ""
+"You have not specified a valid folder for the base folder of the PO template "
+"files:\n"
+"%1\n"
+"Please check your settings in the project settings dialog."
+msgstr ""
+"U hebt geen geldige map opgegeven als hoofdmap voor de PO-sjablonen:\n"
+"%1\n"
+"Controleer a.u.b. de instellingen in het voorkeurendialoog."
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1824
+msgid "Reading file information"
+msgstr "Bestandsinformatie wordt gelezen"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:2999
+#: catalogmanager/validateprogress.cpp:98
+msgid ""
+"Cannot instantiate a validation tool.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+"Kan geen validatiehulpmiddel opstarten.\n"
+"Controleer a.u.b. uw installatie."
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:3000
+#: catalogmanager/validateprogress.cpp:99
+msgid "Validation Tool Error"
+msgstr "Fout in validatiehulpmiddel"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:3008
+msgid "Validation Options"
+msgstr "Validatie-opties"
+
+#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:113
+msgid "Ma&rk files which match the following pattern:"
+msgstr "Bestanden ma&rkeren die met het volgende patroon overeenkomen:"
+
+#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:114
+msgid "&Mark Files"
+msgstr "Bestanden &markeren"
+
+#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:116
+msgid "Unma&rk files which match the following pattern:"
+msgstr ""
+"Marke&ring weghalen voor bestanden die met het volgende patroon overeenkomen:"
+
+#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:117
+msgid "Un&mark Files"
+msgstr "&Markering van bestanden weghalen"
+
+#: catalogmanager/validateprogress.cpp:56
+msgid ""
+"_: Caption of dialog\n"
+"Validation"
+msgstr "Validatie"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:222
+#: catalogmanager/validateprogress.cpp:72
+msgid "&Open"
+msgstr "&Openen"
+
+#: catalogmanager/validateprogress.cpp:73
+msgid "&Ignore"
+msgstr "&Negeren"
+
+#: catalogmanager/validateprogress.cpp:186
+msgid ""
+"Validation done.\n"
+"\n"
+"Checked files: %1\n"
+"Number of errors: %2\n"
+"Number of ignored errors: %3"
+msgstr ""
+"Validatie voltooid.\n"
+"\n"
+"Gecontroleerde bestanden: %1\n"
+"Aantal fouten: %2\n"
+"Aantal genegeerde fouten: %3"
+
+#: catalogmanager/validateprogress.cpp:190
+msgid "Validation Done"
+msgstr "Validatie voltooid"
+
+#: catalogmanager/main.cpp:178 kbabel/main.cpp:539
+msgid "File to load configuration from"
+msgstr "Bestand om de configuratie uit te laden"
+
+#: catalogmanager/main.cpp:186
+msgid "KBabel - Catalog Manager"
+msgstr "KBabel - Catalogusbeheerder"
+
+#: catalogmanager/main.cpp:187
+msgid "An advanced catalog manager for KBabel"
+msgstr "Een geavanceerde catalogusbeheerder voor KBabel"
+
+#: catalogmanager/main.cpp:188 kbabel/main.cpp:549
+msgid "(c) 1999,2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006 The KBabel developers"
+msgstr "(c) 1999,2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006 De KBabel-ontwikkelaars"
+
+#: catalogmanager/main.cpp:190 kbabel/main.cpp:551 kbabeldict/main.cpp:118
+msgid "Original author"
+msgstr "Oorspronkelijke auteur"
+
+#: catalogmanager/main.cpp:191 kbabel/main.cpp:558
+msgid "Current maintainer, porting to KDE3/Qt3."
+msgstr ""
+"Huidige onderhouder, zorgde voor de overdracht van KBabel naar KDE3/Qt3."
+
+#: catalogmanager/main.cpp:193 kbabel/main.cpp:564 kbabeldict/main.cpp:119
+msgid "Current maintainer"
+msgstr "Huidige onderhouder"
+
+#: catalogmanager/main.cpp:195 kbabel/main.cpp:566
+msgid ""
+"Wrote documentation and sent many bug reports and suggestions for improvements."
+msgstr ""
+"Schreef documentatie en stuurde vele bugrapporten en suggesties voor "
+"verbeteringen."
+
+#: catalogmanager/main.cpp:198 kbabel/main.cpp:569
+msgid ""
+"Gave many suggestions for the GUI and the behavior of KBabel. He also "
+"contributed the beautiful splash screen."
+msgstr ""
+"Gaf vele suggesties met betrekking tot de GUI en het gedrag van KBabel en "
+"maakte het mooie startscherm."
+
+#: catalogmanager/main.cpp:202 kbabel/main.cpp:553
+msgid "Wrote diff algorithm, fixed KSpell and gave a lot of useful hints."
+msgstr ""
+"Schreef het diff-algoritme, verbeterde KSpell en gaf erg veel nuttige tips."
+
+#: catalogmanager/main.cpp:204 kbabel/main.cpp:572
+msgid ""
+"Helped keep KBabel up to date with the KDE API and gave a lot of other help."
+msgstr "Hielp KBabel actueel te houden met de KDE-API en gaf veel andere hulp."
+
+#: catalogmanager/main.cpp:206 kbabel/main.cpp:576
+msgid "Various validation plugins."
+msgstr "Verscheidene validatie-plugins."
+
+#: catalogmanager/main.cpp:209 kbabel/main.cpp:579
+msgid "Sponsored development of KBabel for a while."
+msgstr "Heeft de ontwikkeling van KBabel enige tijd gesponsord."
+
+#: catalogmanager/main.cpp:211
+msgid "Support for making diffs and some minor improvements."
+msgstr "Ondersteuning voor het maken van diffs en enkele kleine verbeteringen."
+
+#: catalogmanager/main.cpp:214 kbabel/main.cpp:581
+msgid "KBabel contains code from Qt"
+msgstr "KBabel bevat Qt-code"
+
+#: catalogmanager/main.cpp:216
+msgid "KBabel contains code from GNU gettext"
+msgstr "KBabel bevat code van GNU gettext"
+
+#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:56
+msgid "Files:"
+msgstr "Bestanden:"
+
+#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:84
+#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:96 kbabel/kbabelview.cpp:1182
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1304 kbabel/kbabelview2.cpp:724
+msgid ""
+"Error while trying to read file:\n"
+" %1\n"
+"Maybe it is not a valid PO file."
+msgstr ""
+"Fout tijdens lezen van bestand:\n"
+" %1\n"
+"Mogelijk is het geen geldig PO-bestand."
+
+#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:129 commonui/roughtransdlg.cpp:671
+msgid ""
+"Result of the translation:\n"
+"Edited entries: %1\n"
+"Exact translations: %2 (%3%)\n"
+"Approximate translations: %4 (%5%)\n"
+"Nothing found: %6 (%7%)"
+msgstr ""
+"Resultaat van de vertaling:\n"
+"Bewerkte tekenreeksen: %1\n"
+"Exacte vertalingen: %2 (%3%)\n"
+"Niet-exacte vertalingen: %4 (%5%)\n"
+"Niets gevonden: %6 (%7%)"
+
+#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:143 commonui/roughtransdlg.cpp:685
+msgid "Rough Translation Statistics"
+msgstr "Statistieken voor ruwe vertaling"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:88
+msgid "No CVS repository"
+msgstr "Geen CVS-repository"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:91
+msgid "Not in CVS"
+msgstr "Niet in CVS"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:94
+#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:96
+msgid "Locally added"
+msgstr "Lokaal toegevoegd"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:97
+#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:99
+msgid "Locally removed"
+msgstr "Lokaal verwijderd"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:100
+#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:102
+msgid "Locally modified"
+msgstr "Lokaal gewijzigd"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:103
+#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:105
+msgid "Up-to-date"
+msgstr "Up-to-date"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:106
+#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:108
+msgid "Conflict"
+msgstr "Conflict"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:109
+#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:113
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekend"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:189
+#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:228
+msgid ""
+"This is not a valid CVS repository. The CVS commands cannot be executed."
+msgstr ""
+"Dit is geen geldige CVS-repository. De CVS-commando's kunnen niet worden "
+"uitgevoerd."
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:311
+#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:375
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:290
+#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:483
+msgid "[ Starting command ]"
+msgstr "[ Commando wordt gestart ]"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:68
+msgid "CVS Dialog"
+msgstr "CVS-dialoog"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:77
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:74
+msgid "Update the following files:"
+msgstr "De volgende bestanden bijwerken (update):"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:80
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:77
+msgid "Commit the following files:"
+msgstr "De volgende bestanden vastleggen (commit):"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:83
+msgid "Get status for the following files:"
+msgstr "Status opvragen voor de volgende bestanden:"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:86
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:86
+msgid "Get diff for the following files:"
+msgstr "Diff opvragen voor de volgende bestanden:"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:100
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:103
+msgid "&Old messages:"
+msgstr "&Oude tekenreeksen:"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:108
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:111
+msgid "&Log message:"
+msgstr "&Logbericht:"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:114
+msgid "E&ncoding:"
+msgstr "Coderi&ng:"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:121
+msgid ""
+"_: Descriptive encoding name\n"
+"Recommended ( %1 )"
+msgstr "Aanbevolen (%1)"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:122
+msgid ""
+"_: Descriptive encoding name\n"
+"Locale ( %1 )"
+msgstr "Lokaal (%1)"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:133
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:124
+msgid "Auto&matically add files if necessary"
+msgstr "Bestanden auto&matisch toevoegen indien nodig"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:144
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:135
+msgid "&Commit"
+msgstr "Vastleggen (&commit)"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:147
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:139
+msgid "&Get Status"
+msgstr "Status o&pvragen"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:150
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:142
+msgid "&Get Diff"
+msgstr "Diff &ophalen"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:157
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:152 commonui/roughtransdlg.cpp:83
+msgid "C&ancel"
+msgstr "&Annuleren"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:165
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:160
+msgid "Command output:"
+msgstr "Commandouitvoer:"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:237
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:233
+msgid "The commit log message is empty. Do you want to continue?"
+msgstr "De tekst voor de log is leeg. Wilt u doorgaan?"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:247
+#, c-format
+msgid "Cannot find encoding: %1"
+msgstr "Kan codering %1 niet vinden"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:253
+msgid ""
+"The commit log message cannot be encoded in the selected encoding: %1.\n"
+"Do you want to continue?"
+msgstr ""
+"De opgegeven tekst kan niet worden gecodeerd in %1.\n"
+"Wilt u doorgaan?"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:268
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:247
+msgid "Cannot open temporary file for writing. Aborting."
+msgstr ""
+"Kan het tijdelijke bestand niet wegschrijven. Deze actie wordt geannuleerd."
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:280
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:259
+msgid "Cannot write to temporary file. Aborting."
+msgstr ""
+"Kan het tijdelijke bestand niet wegschrijven. Deze actie wordt geannuleerd."
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:322
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:301
+msgid "The process could not be started."
+msgstr "Het proces kan niet worden gestart."
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:351
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:330
+msgid "[ Exited with status %1 ]"
+msgstr "[ Afgesloten met status %1 ]"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:353
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:332
+msgid "[ Finished ]"
+msgstr "[ Beëindigd ]"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:358
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:337 kbabel/kbabel.cpp:642
+msgid "&Show Diff"
+msgstr "Verschil &tonen"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:401
+msgid ""
+"_: Descriptive encoding name\n"
+"Last choice ( %1 )"
+msgstr "Laatst gekozen (%1)"
+
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:65
+msgid "SVN Dialog"
+msgstr "SVN-dialoog"
+
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:80
+msgid "Get remote status for the following files:"
+msgstr "Externe status opvragen voor de volgende bestanden:"
+
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:83
+msgid "Get local status for the following files:"
+msgstr "Lokale status opvragen voor de volgende bestanden:"
+
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:89
+msgid "Get information for the following files:"
+msgstr "Informatie voor de volgende bestanden opvragen:"
+
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:145
+msgid "&Get Information"
+msgstr "In&formatie ophalen"
+
+#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:90
+msgid "No SVN repository"
+msgstr "Geen SVN-repository"
+
+#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:93
+msgid "Not in SVN"
+msgstr "Niet in SVN"
+
+#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:111
+msgid "Error in Working Copy"
+msgstr "Fout in de werkmap"
+
+#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:288
+msgid ""
+"This is not a valid SVN repository. The SVN commands cannot be executed."
+msgstr ""
+"Dit is geen geldige SVN-repository. De SVN-commando's kunnen niet worden "
+"uitgevoerd."
+
+#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:50
+msgid "File Options"
+msgstr "Bestandsopties"
+
+#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:53
+msgid "&In all files"
+msgstr "&In alle bestanden"
+
+#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:54
+msgid "&Marked files"
+msgstr "Ge&markeerde bestanden"
+
+#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:55
+msgid "In &templates"
+msgstr "In &sjablonen"
+
+#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:56
+msgid "Ask before ne&xt file"
+msgstr "Vragen voor het vol&gende bestand"
+
+#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:57
+msgid "Save &without asking"
+msgstr "Opslaan zonder be&vestiging"
+
+#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:59
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>File Options</b></p>"
+"<p>Here you can finetune where to find:"
+"<ul>"
+"<li><b>In all files</b>: search in all files, otherwise searched is the "
+"selected file or files in the selected folder</li>"
+"<li><b>Ask before next file</b>: show a dialog asking to proceed to the next "
+"file</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p><b>Bestandsopties</b></p>Hier kunt de plaats waar gezocht moet worden "
+"instellen:"
+"<p>"
+"<ul>"
+"<li><b>in alle bestanden</b>: zoekt in alle bestanden, anders wordt er in het "
+"geselecteerde bestand gezocht, of in de bestanden van de geselecteerde map.</li>"
+"<li><b>Vragen voor het volgende bestand</b>: toon een dialoog waarin gevraagd "
+"word om naar het volgende bestand te gaan.</li></ul></p></qt>"
+
+#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 78
+#: catalogmanager/future.cpp:4 rc.cpp:21 rc.cpp:39 rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "SVN"
+msgstr "SVN"
+
+#: catalogmanager/future.cpp:8
+msgid "Resolved"
+msgstr "Verholpen"
+
+#: catalogmanager/future.cpp:9
+msgid "Resolved for Marked"
+msgstr "Gemarkeerde bestanden verholpen"
+
+#: catalogmanager/future.cpp:10
+msgid "Revert"
+msgstr "Terugkeren"
+
+#: catalogmanager/future.cpp:11
+msgid "Revert for Marked"
+msgstr "Gemarkeerde bestanden terugkeren"
+
+#: catalogmanager/future.cpp:12
+msgid "Cleanup"
+msgstr "Problemen oplossen"
+
+#: catalogmanager/future.cpp:13
+msgid "Cleanup for Marked"
+msgstr "Problemen oplossen voor gemarkeerde bestanden"
+
+#: catalogmanager/future.cpp:16
+msgid "No repository"
+msgstr "Geen repository"
+
+#: catalogmanager/catmanlistitem.cpp:80
+msgid "Message Catalogs"
+msgstr "Meldingencatalogussen"
+
+#: catalogmanager/catmanlistitem.cpp:450 catalogmanager/catmanlistitem.cpp:637
+msgid "No version control"
+msgstr "Geen versiebeheer"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:129 kbabel/kbabel.cpp:132
+#: kbabel/kbabel.cpp:150 kbabel/kbabel.cpp:1754
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot open project file\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Kan het volgende projectbestand niet openen:\n"
+"%1"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:130 kbabel/kbabel.cpp:133
+#: kbabel/kbabel.cpp:151 kbabel/kbabel.cpp:1755
+msgid "Project File Error"
+msgstr "Fout met betrekking tot het projectbestand"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:225
+msgid "&Open Template"
+msgstr "Sjabloon &openen"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:228
+msgid "Open in &New Window"
+msgstr "In &nieuw venster openen"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:237
+msgid "Fi&nd in Files..."
+msgstr "Zoeke&n in bestanden..."
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:240
+msgid "Re&place in Files..."
+msgstr "&Vervangen in bestanden..."
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:243 kbabel/kbabel.cpp:674
+msgid "&Stop Searching"
+msgstr "Zoeken &stoppen"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:251
+msgid "&Toggle Marking"
+msgstr "&Markering omschakelen"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:254
+msgid "Remove Marking"
+msgstr "Markeringen verwijderen"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:257
+msgid "Toggle All Markings"
+msgstr "Alle markeringen omschakelen"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:260
+msgid "Remove All Markings"
+msgstr "Alle markeringen verwijderen"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:263
+msgid "Mark Modified Files"
+msgstr "Gewijzigde bestanden markeren"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:267
+msgid "&Load Markings..."
+msgstr "Markering &laden..."
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:270
+msgid "&Save Markings..."
+msgstr "Markeringen op&slaan..."
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:273
+msgid "&Mark Files..."
+msgstr "Bestanden &markeren..."
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:275
+msgid "&Unmark Files..."
+msgstr "Markering van bestanden &weghalen..."
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:284 kbabel/kbabel.cpp:543
+msgid "Nex&t Untranslated"
+msgstr "Volgende onver&taalde tekenreeks"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:287 kbabel/kbabel.cpp:540
+msgid "Prev&ious Untranslated"
+msgstr "Vor&ige onvertaalde tekenreeks"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:290 kbabel/kbabel.cpp:537
+msgid "Ne&xt Fuzzy"
+msgstr "Volgende fuzz&y"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:293 kbabel/kbabel.cpp:534
+msgid "Pre&vious Fuzzy"
+msgstr "&Vorige fuzzy"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:296 kbabel/kbabel.cpp:531
+msgid "N&ext Fuzzy or Untranslated"
+msgstr "Volg&ende fuzzy of onvertaalde tekenreeks"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:299 kbabel/kbabel.cpp:528
+msgid "P&revious Fuzzy or Untranslated"
+msgstr "Vo&rige fuzzy of onvertaalde tekenreeks"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:303 kbabel/kbabel.cpp:549
+msgid "Next Err&or"
+msgstr "V&olgende fout"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:306 kbabel/kbabel.cpp:546
+msgid "Previo&us Error"
+msgstr "Vorige fo&ut"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:309
+msgid "Next Te&mplate Only"
+msgstr "Volge&nd alleen-sjabloon"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:312
+msgid "Previous Temp&late Only"
+msgstr "Vorig alleen-sjab&loon"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:315
+msgid "Next Tran&slation Exists"
+msgstr "Volgende vertaling be&staat"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:318
+msgid "Previous Transl&ation Exists"
+msgstr "Vorige vert&aling bestaat"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:322
+msgid "Previous Marke&d"
+msgstr "Vorig gemarkeer&d bestand"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:325
+msgid "Next &Marked"
+msgstr "Volgend ge&markeerd bestand"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:331 kbabel/kbabel.cpp:594
+msgid "&New..."
+msgstr "&Nieuw..."
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:339 kbabel/kbabel.cpp:602
+msgid "C&lose"
+msgstr "S&luiten"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:345 kbabel/kbabel.cpp:607
+msgid "&Configure..."
+msgstr "&Instellen..."
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:350
+msgid "&Statistics"
+msgstr "&Statistieken"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:353
+msgid "S&tatistics in Marked"
+msgstr "S&tatistieken van gemarkeerde bestanden"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:356
+msgid "Check S&yntax"
+msgstr "Synta&xis controleren"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:359
+msgid "S&pell Check"
+msgstr "S&pellingcontrole"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:362
+msgid "Spell Check in &Marked"
+msgstr "Spellingcontrole in ge&markeerde bestanden"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:365
+msgid "&Rough Translation"
+msgstr "&Ruwe vertaling"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:368
+msgid "Rough Translation in M&arked"
+msgstr "Ruwe vertaling in gem&arkeerde bestanden"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:371
+msgid "Mai&l"
+msgstr "Ver&zenden"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:374
+msgid "Mail Mar&ked"
+msgstr "Gemar&keerde bestanden verzenden"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:378
+msgid "&Pack"
+msgstr "In&pakken"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:380
+msgid "Pack &Marked"
+msgstr "Ge&markeerde bestanden inpakken"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:399 kbabel/kbabel.cpp:765
+msgid "&Validation"
+msgstr "&Validatie"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:412
+msgid "V&alidation Marked"
+msgstr "Gemarkeerde bestanden v&alideren"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:425 catalogmanager/catalogmanager.cpp:451
+msgid "Update"
+msgstr "Bijwerken"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:427 catalogmanager/catalogmanager.cpp:453
+msgid "Update Marked"
+msgstr "Gemarkeerde bestanden bijwerken"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:429 catalogmanager/catalogmanager.cpp:455
+msgid "Commit"
+msgstr "Vastleggen (commit)"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:431 catalogmanager/catalogmanager.cpp:457
+msgid "Commit Marked"
+msgstr "Gemarkeerde bestanden vastleggen"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:433
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:435
+msgid "Status for Marked"
+msgstr "Status voor gemarkeerde bestanden"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:437 catalogmanager/catalogmanager.cpp:467
+msgid "Show Diff"
+msgstr "Diff tonen"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:459
+msgid "Status (Local)"
+msgstr "Status (lokaal)"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:461
+msgid "Status (Local) for Marked"
+msgstr "Status (lokaal) voor gemarkeerde bestanden"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:463
+msgid "Status (Remote)"
+msgstr "Status (extern) "
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:465
+msgid "Status (Remote) for Marked"
+msgstr "Status (extern) voor gemarkeerde bestanden"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:469
+msgid "Show Information"
+msgstr "Informatie tonen"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:471
+msgid "Show Information for Marked"
+msgstr "Informatie van gemarkeerde bestanden tonen"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:488 catalogmanager/catalogmanager.cpp:503
+msgid "Update Templates"
+msgstr "Sjablonen bijwerken"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:490 catalogmanager/catalogmanager.cpp:505
+msgid "Update Marked Templates"
+msgstr "Gemarkeerde sjablonen bijwerken"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:492 catalogmanager/catalogmanager.cpp:507
+msgid "Commit Templates"
+msgstr "Sjablonen vastleggen (commit)"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:494 catalogmanager/catalogmanager.cpp:509
+msgid "Commit Marked Templates"
+msgstr "Gemarkeerde sjablonen vastleggen (commit)"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:525 catalogmanager/catalogmanager.cpp:529
+msgid "Commands"
+msgstr "Commando's"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:558
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>Statusbar</b></p>\n"
+"<p>The statusbar displays information about progress of the current find or "
+"replace operation. The first number in <b>Found:</b> "
+"displays the number of files with an occurrence of the searched text not yet "
+"shown in the KBabel window. The second shows the total number of files "
+"containing the searched text found so far.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p><b>Statusbalk</b></p>\n"
+"<p>De statusbalk toont informatie over de voortgang van de huidige zoek- of "
+"vervangoperatie. Het eerste getal in <b>Gevonden:</b> "
+"toont het aantal bestanden die de gezochte term bevatten, maar nog niet in het "
+"KBabel-venster zijn getoond. Het tweede getal toont het aantal bestanden die "
+"tot dusver de gezochte term bevatten.</p></qt>"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:663 catalogmanager/catalogmanager.cpp:696
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:727 catalogmanager/catalogmanager.cpp:757
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:787 catalogmanager/catalogmanager.cpp:807
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:827
+msgid ""
+"Cannot send a message to KBabel.\n"
+"Please check your installation of KDE."
+msgstr ""
+"Kan geen bericht naar KBabel sturen.\n"
+"Controleer uw KDE-installatie."
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:858
+msgid ""
+"Unable to use KLauncher to start KBabel.\n"
+"You should check the installation of KDE.\n"
+"Please start KBabel manually."
+msgstr ""
+"Niet in staat KLauncher te gebruiken om\n"
+"KBabel te starten. Controleer uw KDE-installatie \n"
+"Start KBabel a.u.b. handmatig (KDE-menu)."
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:893
+msgid "Found: 0/0"
+msgstr "Gevonden: 0/0"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:915
+msgid "Found: %1/%2"
+msgstr "Gevonden: %1/%2"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:940
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1024 kbabel/kbabelview.cpp:4433
+#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:239
+msgid "Searching"
+msgstr "Zoekopdracht loopt"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:986
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1073
+msgid "DCOP communication with KBabel failed."
+msgstr "De DCOP-communicatie met KBabel is mislukt."
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:986
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1073
+msgid "DCOP Communication Error"
+msgstr "DCOP-communicatiefout"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1001
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1087
+msgid "KBabel cannot be started."
+msgstr "KBabel kan niet worden gestart."
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1001
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1087
+msgid "Cannot Start KBabel"
+msgstr "Kan KBabel niet starten"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1008
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1094
+msgid "Search string not found!"
+msgstr "Zoekterm niet gevonden!"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1235
+#, c-format
+msgid "Cannot open project file %1"
+msgstr "Kan het projectbestand %1 niet openen"
+
+#: datatools/xml/main.cc:60
+msgid ""
+"_: what check found errors\n"
+"XML tags"
+msgstr "XML-tags"
+
+#: datatools/context/main.cc:58
+msgid ""
+"_: what check found errors\n"
+"context info"
+msgstr "context info"
+
+#: datatools/arguments/main.cc:57
+msgid ""
+"_: what check found errors\n"
+"arguments"
+msgstr "argumenten"
+
+#: datatools/accelerators/main.cc:58
+msgid ""
+"_: what check found errors\n"
+"accelerator"
+msgstr "accelerator"
+
+#: datatools/whitespace/main.cc:60
+msgid ""
+"_: which check found errors\n"
+"whitespace only translation"
+msgstr "alleen witruimte in vertaling"
+
+#: datatools/length/main.cc:61 datatools/regexp/main.cc:55
+msgid ""
+"_: which check found errors\n"
+"translation has inconsistent length"
+msgstr "vertaling heeft inconsistente lengte"
+
+#: datatools/pluralforms/main.cc:59
+msgid ""
+"_: what check found errors\n"
+"plural forms"
+msgstr "meervoudsvormen"
+
+#: datatools/equations/main.cc:58
+msgid ""
+"_: what check found errors\n"
+"equations"
+msgstr "vergelijkingen"
+
+#: datatools/regexp/main.cc:58
+msgid "Error loading data (%1)"
+msgstr "Fout bij het lezen van de gegevens (%1)"
+
+#: datatools/regexp/main.cc:118
+msgid "File not found"
+msgstr "Bestand niet gevonden"
+
+#: datatools/regexp/main.cc:123
+msgid "The file is not a XML"
+msgstr "Het bestand is geen XML"
+
+#: datatools/regexp/main.cc:147
+msgid "Expected tag 'item'"
+msgstr "Tag 'item' verwacht"
+
+#: datatools/regexp/main.cc:153
+msgid "First child of 'item' is not a node"
+msgstr "Eerste subonderdeel van 'item' is geen node"
+
+#: datatools/regexp/main.cc:159
+msgid "Expected tag 'name'"
+msgstr "Tag 'name' verwacht"
+
+#: datatools/regexp/main.cc:167
+msgid "Expected tag 'exp'"
+msgstr "Tag 'exp' verwacht"
+
+#: datatools/not-translated/main.cc:60
+msgid ""
+"_: which check found errors\n"
+"English text in translation"
+msgstr "Engelse tekst in vertaling"
+
+#: datatools/punctuation/main.cc:58
+msgid ""
+"_: what check found errors\n"
+"punctuation"
+msgstr "interpunctie"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1 kbabeldict/main.cpp:121
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Otto Bruggeman,Rinse de Vries,Frank Mulder"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3 kbabeldict/main.cpp:122
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ",rinsedevries@kde.nl,frank@kde.nl,"
+
+#: filters/gettext/gettextexport.cpp:74
+msgid "saving file"
+msgstr "bezig bestand op te slaan"
+
+#: filters/gettext/gettextimport.cpp:83
+msgid "loading file"
+msgstr "bezig bestand te laden"
+
+#: addons/kfile-plugins/kfile_po.cpp:50
+msgid "Catalog Information"
+msgstr "Catalogusinformatie"
+
+#: addons/kfile-plugins/kfile_po.cpp:53
+msgid "Total Messages"
+msgstr "Totaal aantal tekenreeksen"
+
+#: addons/kfile-plugins/kfile_po.cpp:54
+msgid "Fuzzy Messages"
+msgstr "Fuzzy-tekenreeksen"
+
+#: addons/kfile-plugins/kfile_po.cpp:55
+msgid "Untranslated Messages"
+msgstr "Onvertaalde tekenreeksen"
+
+#: addons/kfile-plugins/kfile_po.cpp:57
+msgid "Language Team"
+msgstr "Taalteam"
+
+#: addons/kfile-plugins/kfile_po.cpp:58
+msgid "Revision"
+msgstr "Revisie"
+
+#: common/kbmailer.cpp:106
+#, c-format
+msgid "Error while trying to download file %1."
+msgstr "Fout tijdens het downloaden van bestand %1."
+
+#: common/kbmailer.cpp:145
+msgid "Enter the name of the archive without file extension"
+msgstr "Voer de naam in van het archief zonder bestandsextensie"
+
+#: common/kbmailer.cpp:178
+msgid "Error while trying to create archive file."
+msgstr "Fout tijdens het aanmaken van een archiefbestand."
+
+#: common/kbmailer.cpp:193
+#, c-format
+msgid "Error while trying to read file %1."
+msgstr "Fout tijdens het lezen van bestand %1."
+
+#: common/kbmailer.cpp:208
+msgid "Error while trying to copy file %1 into archive."
+msgstr "Fout tijdens het kopiëren van bestand %1 naar het archief."
+
+#: common/kbproject.cpp:53
+msgid "unnamed"
+msgstr "naamloos"
+
+#: common/catalog.cpp:592
+msgid ""
+"Free Software Foundation Copyright does not contain any year. It will not be "
+"updated."
+msgstr ""
+"De \"Free Software Foundation Copyright\" bevat geen jaartal. Ze zal niet "
+"worden bijgewerkt."
+
+#: common/catalog.cpp:1237
+msgid "validating file"
+msgstr "bestand wordt gevalideerd"
+
+#: common/catalog.cpp:1276
+msgid "applying tool"
+msgstr "gereedschap wordt toegepast"
+
+#: common/catalog.cpp:3128
+msgid "searching matching message"
+msgstr "overeenkomende tekenreeks wordt gezocht"
+
+#: common/catalog.cpp:3217
+msgid "preparing messages for diff"
+msgstr "tekenreeksen worden voorbereid voor vergelijking"
+
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:69
+msgid ""
+"_: Caption of dialog\n"
+"Rough Translation"
+msgstr "Ruwe vertaling"
+
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:82 kbabeldict/kbabeldictview.cpp:111
+msgid "S&top"
+msgstr "&Stoppen"
+
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:96
+msgid "What to Translate"
+msgstr "Wat te vertalen"
+
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:102
+msgid "U&ntranslated entries"
+msgstr "O&nvertaalde tekenreeksen"
+
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:103
+msgid "&Fuzzy entries"
+msgstr "&Fuzzy tekenreeksen"
+
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:104
+msgid "T&ranslated entries"
+msgstr "Ve&rtaalde tekenreeksen"
+
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:108
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>What entries to translate</b></p>"
+"<p>Choose here, for which entries of the file KBabel tries to find a "
+"translation. Changed entries are always marked as fuzzy, no matter which option "
+"you choose.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p><b>Welke tekenreeksen te vertalen</b></p>"
+"<p>Kies hier voor welke tekenreeksen in het bestand KBabel een vertaling "
+"probeert te vinden. Gewijzigde tekenreeksen worden altijd als fuzzy gemarkeerd, "
+"ongeacht welke instelling u kiest.</p></qt>"
+
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:113
+msgid "How to Translate"
+msgstr "Hoe te vertalen"
+
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:118
+msgid "&Use dictionary settings"
+msgstr "Woordenboekinstellingen geb&ruiken"
+
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:121
+msgid "Fu&zzy translation (slow)"
+msgstr "Fu&zzy vertaling (langzaam)"
+
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:123
+msgid "&Single word translation"
+msgstr "Vertaling van lo&sse woorden"
+
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:126
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>How messages get translated</b></p>"
+"<p>Here you can define if a message can only get translated completely, if "
+"similar messages are acceptable or if KBabel is supposed to try translating the "
+"single words of a message if no translation of the complete message or similar "
+"message was found.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p><b>Hoe tekenreeksen worden vertaald</b></p>"
+"<p>Hier kunt u bepalen of een tekenreeks alleen compleet kan worden vertaald, "
+"of vergelijkbare tekenreeksen acceptabel zijn, of dat KBabel mag proberen losse "
+"woorden in een tekenreeks te vertalen als er geen vertaling voor het complete "
+"tekenreeks of vergelijkbare tekenreeks gevonden is.</p></qt>"
+
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:136
+msgid "&Mark changed entries as fuzzy"
+msgstr "Gewijzigde tekenreeksen als fuzzy &markeren"
+
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:139
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>Mark changed entries as fuzzy</b></p>"
+"<p>When a translation for a message is found, the entry will be marked <b>"
+"fuzzy</b> by default. This is because the translation is just guessed by KBabel "
+"and you should always check the results carefully. Deactivate this option only "
+"if you know what you are doing.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p><b>Gewijzigde tekenreeksen als fuzzy markeren</b></p>"
+"<p>Als een vertaling voor een tekenreeks gevonden is, dan wordt de tekenreeks "
+"standaard gemarkeerd als <b>fuzzy</b>. Dit wordt gedaan omdat KBabel de "
+"vertaling alleen kan gissen en dus niet foutloos werkt. Door de markering kunt "
+"u naderhand op eenvoudige wijze het resultaat kunt controleren op fouten. Zet "
+"deze optie alleen uit als u weet wat u doet.</p></qt>"
+
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:150
+msgid "Initialize &KDE-specific entries"
+msgstr "&KDE-specifieke tekenreeksen initialiseren"
+
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:153
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>Initialize KDE-specific entries</b></p>"
+"<p>Initialize \"Comment=\" and \"Name=\" entries if a translation is not found. "
+"Also, \"NAME OF TRANSLATORS\" and \"EMAIL OF TRANSLATORS\" is filled with "
+"identity settings.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p><b>KDE-specifieke tekenreeksen initialiseren</b></p> "
+"<p>Initialiseer de teksten \"Comment=\" en \"Name=\" als er geen vertaling is "
+"gevonden. Daarnaast worden de termen \"NAME OF TRANSLATORS\" en \"EMAIL OF "
+"TRANSLATORS\" ingevuld met de identiteit die u in KBabel hebt ingesteld.</p>"
+"</qt>"
+
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:158
+msgid "Dictionaries"
+msgstr "Woordenboeken"
+
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:177
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>Dictionaries</b></p>"
+"<p>Choose here, which dictionaries have to be used for finding a translation. "
+"If you select more than one dictionary, they are used in the same order as they "
+"are displayed in the list.</p>"
+"<p>The <b>Configure</b> button allows you to temporarily configure selected "
+"dictionary. The original settings will be restored after closing the dialog.</p>"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p><b>Woordenboeken</b></p>"
+"<p>Kies hier welk woordenboek u wilt gebruiken voor het vinden van een "
+"vertaling. Als u meer dan een woordenboek selecteert worden ze gebruikt in de "
+"volgorde van deze lijst.</p>"
+"<p>De knop <b>Instellen</b> maakt het mogelijk tijdelijk een ander woordenboek "
+"te selecteren. De oorspronkelijke instelling keert terug zodra het "
+"dialoogvenster wordt gesloten.</p></qt>"
+
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:186
+msgid "Messages:"
+msgstr "Meldingen:"
+
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:744
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>When a translation for a message is found, the entry will be marked <b>"
+"fuzzy</b> by default. This is because the translation is just guessed by KBabel "
+"and you should always check the results carefully. Deactivate this option only "
+"if you know what you are doing.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p> Als een vertaling voor een tekenreeks gevonden is wordt de tekenreeks "
+"standaard gemarkeerd als <b>fuzzy</b>. Dit wordt gedaan omdat KBabel de "
+"vertaling alleen kan gissen en dus niet foutloos werkt. Door de markering kunt "
+"u naderhand op eenvoudige wijze het resultaat kunt controleren op fouten. Zet "
+"deze optie alleen uit als u weet wat u doet.</p></qt>"
+
+#: commonui/projectpref.cpp:70
+msgid ""
+"_: title of page in preferences dialog\n"
+"Identity"
+msgstr "Identiteit"
+
+#: commonui/projectpref.cpp:72
+msgid "Information About You and Translation Team"
+msgstr "Informatie over u en uw vertaalteam"
+
+#: commonui/projectpref.cpp:76 kbabel/kbabelview.cpp:1595
+msgid ""
+"_: title of page in preferences dialog\n"
+"Save"
+msgstr "Opslaan"
+
+#: commonui/projectpref.cpp:78 kbabel/kbabelview.cpp:1597
+msgid "Options for File Saving"
+msgstr "Opties voor opslaan"
+
+#: commonui/projectpref.cpp:82
+msgid ""
+"_: title of page in preferences dialog\n"
+"Spelling"
+msgstr "Spellingcontrole"
+
+#: commonui/projectpref.cpp:84
+msgid "Options for Spell Checking"
+msgstr "Opties voor spellingcontrole"
+
+#: commonui/projectpref.cpp:89
+msgid ""
+"_: title of page in preferences dialog\n"
+"Source"
+msgstr "Bron"
+
+#: commonui/projectpref.cpp:91
+msgid "Options for Showing Source Context"
+msgstr "Opties voor tonen van bron-context"
+
+#: commonui/projectpref.cpp:96
+msgid ""
+"_: title of page in preferences dialog\n"
+"Miscellaneous"
+msgstr "Diversen"
+
+#: commonui/projectpref.cpp:98
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr "Overige instellingen"
+
+#: commonui/projectpref.cpp:101
+msgid ""
+"_: title of page in preferences dialog\n"
+"Folders"
+msgstr "Mappen"
+
+#: commonui/projectpref.cpp:103
+msgid "Paths to Message Catalogs & Catalog Templates"
+msgstr "Paden naar tekenreekscatalogi en sjablonen"
+
+#: commonui/projectpref.cpp:106
+msgid ""
+"_: title of page in preferences dialog\n"
+"Folder Commands"
+msgstr "Commando's voor mappen"
+
+#: commonui/projectpref.cpp:108
+msgid "User-Defined Commands for Folder Items"
+msgstr "Gebruikergedefinieerde commando's voor map-items"
+
+#: commonui/projectpref.cpp:113
+msgid ""
+"_: title of page in preferences dialog\n"
+"File Commands"
+msgstr "Commando voor bestanden"
+
+#: commonui/projectpref.cpp:115
+msgid "User-Defined Commands for File Items"
+msgstr "Gebruikergedefinieerde commando's voor bestanden"
+
+#: commonui/projectpref.cpp:120
+msgid ""
+"_: title of page in preferences dialog\n"
+"Catalog Manager"
+msgstr "Catalogusbeheerder"
+
+#: commonui/projectpref.cpp:122
+msgid "Catalog Manager View Settings"
+msgstr "Vensterinstellingen catalogusbeheerder"
+
+#: commonui/projectpref.cpp:125 kbabel/kbabelpref.cpp:85
+msgid ""
+"_: title of page in preferences dialog\n"
+"Diff"
+msgstr "Verschil"
+
+#: commonui/projectpref.cpp:127
+msgid "Searching for Differences"
+msgstr "Er wordt naar de verschillen gezocht"
+
+#: commonui/cmdedit.cpp:51
+msgid "Command &Label:"
+msgstr "Co&mmando-tekst:"
+
+#: commonui/cmdedit.cpp:52
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "Co&mmando:"
+
+#: commonui/cmdedit.cpp:66
+msgid "&Add"
+msgstr "&Toevoegen"
+
+#: commonui/kactionselector.cpp:81
+msgid "&Available:"
+msgstr "&Beschikbaar:"
+
+#: commonui/kactionselector.cpp:96
+msgid "&Selected:"
+msgstr "Ge&selecteerd:"
+
+#: commonui/projectwizard.cpp:78
+msgid "Basic Project Information"
+msgstr "Basisinformatie project"
+
+#: commonui/projectwizard.cpp:83
+msgid "Translation Files"
+msgstr "Vertalingsbestanden"
+
+#: commonui/projectwizard.cpp:140
+msgid ""
+"The file '%1' already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+"Het bestand '%1' bestaat reeds.\n"
+"Wilt u het bestand overschrijven?"
+
+#: commonui/projectwizard.cpp:141
+msgid "File Exists"
+msgstr "Bestand bestaat reeds"
+
+#: commonui/finddialog.cpp:62
+msgid "&Find:"
+msgstr "&Zoeken:"
+
+#: commonui/finddialog.cpp:71
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>Find text</b></p>"
+"<p>Here you can enter the text you want to search for. If you want to search "
+"for a regular expression, enable <b>Use regular expression</b> below.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p><b>Tekst zoeken</b></p>"
+"<p>Hier kunt u de tekst invoeren waar u naar wilt zoeken. Als naar een "
+"reguliere expressie wilt zoeken, activeer dan <b> Reguliere expressie "
+"gebruiken</b> hieronder.</p></qt>"
+
+#: commonui/finddialog.cpp:82 commonui/finddialog.cpp:536
+msgid "&Replace"
+msgstr "Ve&rvangen"
+
+#: commonui/finddialog.cpp:84
+msgid "&Replace with:"
+msgstr "Ve&rvangen door:"
+
+#: commonui/finddialog.cpp:92
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>Replace text</b></p>"
+"<p>Here you can enter the text you want the found text to get replaced with. "
+"The text is used as is. It is not possible to make a back reference, if you "
+"have searched for a regular expression.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p><b>Tekst vervangen</b></p>"
+"<p>Hier kunt u de tekst invoeren waar u de gevonden tekst mee wilt vervangen. "
+"De tekst wordt gebruikt zoals ze is, het is niet mogelijk om een "
+"terugverwijzing te maken als u hebt gezocht naar een reguliere expressie.</p>"
+"</qt>"
+
+#: commonui/finddialog.cpp:101
+msgid "Find"
+msgstr "Zoeken"
+
+#: commonui/finddialog.cpp:102
+msgid "&Find"
+msgstr "&Zoeken"
+
+#: commonui/finddialog.cpp:108
+msgid "Where to Search"
+msgstr "Waar te zoeken"
+
+#: commonui/finddialog.cpp:112
+msgid "&Msgid"
+msgstr "&Msgid"
+
+#: commonui/finddialog.cpp:113
+msgid "M&sgstr"
+msgstr "M&sgstr"
+
+#: commonui/finddialog.cpp:114
+msgid "Comm&ent"
+msgstr "To&elichting"
+
+#: commonui/finddialog.cpp:116
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>Where to search</b></p>"
+"<p>Select here in which parts of a catalog entry you want to search.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p><b>Waar te zoeken</b></p>"
+"<p>Selecteer hier in welke onderdelen van de catalogus u wilt zoeken.</p></qt>"
+
+#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 54
+#: commonui/finddialog.cpp:124 rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "C&ase sensitive"
+msgstr "Hoofdletter&gevoelig"
+
+#: commonui/finddialog.cpp:125
+msgid "O&nly whole words"
+msgstr "Allee&n hele woorden"
+
+#: commonui/finddialog.cpp:126
+msgid "I&gnore marker for keyboard accelerator"
+msgstr "Marker voor toetsenbordaccelerator neg&eren"
+
+#: commonui/finddialog.cpp:127
+msgid "Ignore con&text information"
+msgstr "Con&textinformatie negeren"
+
+#: commonui/finddialog.cpp:128
+msgid "From c&ursor position"
+msgstr "Vanaf c&ursorpositie"
+
+#: commonui/finddialog.cpp:129
+msgid "F&ind backwards"
+msgstr "Achter&waarts zoeken"
+
+#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 86
+#: commonui/finddialog.cpp:133 rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "Use regu&lar expression"
+msgstr "Regu&liere expressie gebruiken"
+
+#: commonui/finddialog.cpp:138 commonui/projectprefwidgets.cpp:708
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&Wijzigen..."
+
+#: commonui/finddialog.cpp:146
+msgid "As&k before replacing"
+msgstr "Vervangen be&vestigen"
+
+#: commonui/finddialog.cpp:149
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>Options</b></p>"
+"<p>Here you can finetune replacing:"
+"<ul>"
+"<li><b>Case sensitive</b>: does case of entered text have to be respected?</li>"
+"<li><b>Only whole words</b>: text found must not be part of a longer word</li>"
+"<li><b>From cursor position</b>: start replacing at the part of the document "
+"where the cursor is. Otherwise replacing is started at the beginning or the "
+"end.</li>"
+"<li><b>Find backwards</b>: Should be self-explanatory.</li>"
+"<li><b>Use regular expression</b>: use text entered in field <b>Find</b> "
+"as a regular expression. This option has no effect with the replace text, "
+"especially no back references are possible.</li>"
+"<li><b>Ask before replacing</b>: Enable, if you want to have control about what "
+"is replaced. Otherwise all found text is replaced without asking.</li></ul></p>"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p><b>Opties</b></p>"
+"<p>Hier kunt u het vervangen verfijnen:"
+"<ul>"
+"<li><b>Hoofdlettergevoelig</b>: moeten hoofdletters gerespecteerd worden "
+"tijdens het zoeken?</li>"
+"<li><b>Alleen hele woorden</b>: gevonden tekst mag geen onderdeel zijn van een "
+"langer woord.</li>"
+"<li><b>Vanaf cursorpositie</b>: begin met het vervangen in het document vanaf "
+"daar waar de cursor is. Anders wordt het vervangen gestart vanaf het begin of "
+"het eind.</li>"
+"<li><b>Achterwaarts zoeken</b>: de naam zegt het al.</li>"
+"<li><b>Reguliere expressie gebruiken</b>: gebruik de tekst die is ingevoerd in "
+"het vak <b>Zoeken</b> als een reguliere expressie. Deze optie heeft geen effect "
+"op de vervangen tekst, terugverwijzingen zijn niet mogelijk.</li>"
+"<li><b>Vervangen bevestigen</b>: activeer dit als u controle wilt over wat er "
+"wordt vervangen. Anders wordt alle gevonden tekst vervangen zonder dat er om "
+"een bevestiging wordt gevraagd.</li></ul></p></qt>"
+
+#: commonui/finddialog.cpp:166
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>Options</b></p>"
+"<p>Here you can finetune the search:"
+"<ul>"
+"<li><b>Case sensitive</b>: does case of entered text have to be respected?</li>"
+"<li><b>Only whole words</b>: text found must not be part of a longer word</li>"
+"<li><b>From cursor position</b>: start search at the part of the document, "
+"where the cursor is. Otherwise search is started at the beginning or the "
+"end.</li>"
+"<li><b>Find backwards</b>: Should be self-explanatory.</li>"
+"<li><b>Use regular expression</b>: use entered text as a regular "
+"expression.</li></ul></p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p><b>Opties</b></p>"
+"<p>Hier kunt u het zoeken verfijnen:"
+"<ul>"
+"<li><b>Hoofdlettergevoelig</b>: onderscheid maken tussen hoofd- en kleine "
+"letters?</li>"
+"<ul>"
+"<li><b>Alleen hele woorden</b>: gevonden tekst mag geen onderdeel zijn van een "
+"langer woord</li>"
+"<li><b>Vanaf cursorpositie</b>: begin met het vervangen in het document vanaf "
+"daar waar de cursor is. Anders wordt het vervangen gestart vanaf het begin of "
+"het eind.</li>"
+"<ul>"
+"<li><b>Achterwaarts zoeken</b>: van eind naar begin zoeken</li>"
+"<ul>"
+"<li><b>Reguliere expressie gebruiken</b>: gebruik de ingevoerde tekst als een "
+"reguliere expressie</li></ul></p></qt>"
+
+#: commonui/finddialog.cpp:536
+msgid "&Goto Next"
+msgstr "&Ga naar volgende"
+
+#: commonui/finddialog.cpp:536
+msgid "R&eplace All"
+msgstr "Alles v&ervangen"
+
+#: commonui/finddialog.cpp:541
+msgid "Replace this string?"
+msgstr "Deze tekst vervangen?"
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:138
+msgid "&Update header when saving"
+msgstr "Koptekst bijwer&ken tijdens het opslaan"
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:139
+msgid "Update &description comment when saving"
+msgstr "Omschrijving bijwer&ken tijdens het opslaan"
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:140
+msgid "Chec&k syntax of file when saving"
+msgstr "Syntaxis van bestand &controleren tijdens het opslaan"
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:141
+msgid "Save &obsolete entries"
+msgstr "Vervallen tekenreeksen &opslaan"
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:143
+msgid "De&scription"
+msgstr "Be&schrijving"
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:149
+msgid "Encoding"
+msgstr "Codering"
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:155
+msgid "Default:"
+msgstr "Standaard:"
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:161
+msgid "(default)"
+msgstr "(standaard)"
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:175
+msgid "Kee&p the encoding of the file"
+msgstr "&Bestaande codering in bestand houden"
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:178
+msgid "Automatic Saving"
+msgstr "Automatisch opslaan"
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:183
+msgid ""
+"_: Short for minutes\n"
+" min"
+msgstr " min"
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:184
+msgid "No autosave"
+msgstr "Niet automatisch opslaan"
+
+#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 29
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:188 rc.cpp:420
+#, no-c-format
+msgid "&General"
+msgstr "Al&gemeen"
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:195
+msgid "Fields to Update"
+msgstr "Bij te werken velden"
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:199
+msgid "Re&vision-Date"
+msgstr "Re&visiedatum"
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:200
+msgid "Last-&Translator"
+msgstr "Laa&tste vertaler"
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:201
+msgid "&Language"
+msgstr "Taa&l"
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:202
+msgid "Char&set"
+msgstr "Teken&set"
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:203
+msgid "&Encoding"
+msgstr "&Codering"
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:204
+msgid "Pro&ject"
+msgstr "Pro&ject"
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:206
+msgid "Format of Revision-Date"
+msgstr "Opmaak van de revisiedatum"
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:211
+msgid "De&fault date format"
+msgstr "Standaard datum&opmaak"
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:213
+msgid "Local date fo&rmat"
+msgstr "Lokale datumo&pmaak"
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:215
+msgid "Custo&m date format:"
+msgstr "Aangepaste datu&mopmaak:"
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:225
+msgid "Project String"
+msgstr "Projectterm"
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:231
+msgid "Project-Id:"
+msgstr "Project-id:"
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:239
+msgid "&Header"
+msgstr "&Koptekst"
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:249
+msgid "Update &translator copyright"
+msgstr "Ver&talerscopyright bijwerken"
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:253
+msgid "Free Software Foundation Copyright"
+msgstr "Free Software Foundation Copyright"
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:257
+msgid "&Remove copyright if empty"
+msgstr "Copy&right verwijderen als hij leeg is"
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:258
+msgid "&Update copyright"
+msgstr "Copyright bij&werken"
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:259
+msgid "Do &not change"
+msgstr "&Niet wijzigen"
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:263
+msgid "Cop&yright"
+msgstr "Cop&yright"
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:266
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>Update Header</b></p>\n"
+"<p>Check this button to update the header information of the file every time it "
+"is saved.</p>\n"
+"<p>The header normally keeps information about the date and time the file was "
+"last\n"
+"updated, the last translator etc.</p>\n"
+"<p>You can choose which information you want to update from the checkboxes "
+"below.\n"
+"Fields that do not exist are added to the header.\n"
+"If you want to add additional fields to the header, you can edit the header "
+"manually by choosing\n"
+"<b>Edit->Edit Header</b> in the editor window.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p><b>Koptekst bijwerken</b></p>\n"
+"<p>Selecteer deze knop om de koptekstinformatie telkens bij te werken bij het "
+"opslaan.</p>\n"
+"<p>De koptekst houdt normaal gesproken informatie bij over de datum en tijd van "
+"het bewerken van het\n"
+"bestand, de laatste vertaler, enzovoort.</p>\n"
+"<p>U kunt aangeven welke informatie er moet worden bijgewerkt via de "
+"keuzevakjes hieronder.\n"
+"Velden die (nog) niet bestaan worden toegevoegd aan het bestand.\n"
+"Als u nog meer velden in het bestand wilt opnemen dan kunt u de koptekst met de "
+"hand bewerken\n"
+"door op <b>Bewerken->Koptekst bewerken</b> in het editorvenster te klikken.</p>"
+"</qt>"
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:278
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>Fields to update</b></p>\n"
+"<p>Choose which fields in the header you want to have updated when saving.\n"
+"If a field does not exist, it is appended to the header.</p>\n"
+"<p>If you want to add other information to the header, you have to edit the "
+"header manually\n"
+"by choosing <b>Edit->Edit Header</b> in the editor window.</p>\n"
+"<p>Deactivate <b>Update Header</b> above if you do not want to have the header\n"
+"updated when saving.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p><b>Bij te werken velden</b></p>\n"
+"<p>Kies welke velden in de koptekst u wilt laten bijwerken tijdens het "
+"opslaan.\n"
+"Als een veld niet bestaat wordt het toegevoegd.</p>\n"
+"<p>Als u andere informatie wilt toevoegen aan de koptekst, dan moet u deze zelf "
+"met de hand toevoegen\n"
+"door <b>Bewerken->Koptekst bewerken</b> te kiezen in het editorvenster.</p>\n"
+"<p>Zet <b>Koptekst bijwerken</b> hierboven uit als u niet wilt dat de koptekst "
+"wordt bijgewerkt\n"
+"tijdens het opslaan.</p></qt>"
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:286
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>Encoding</b></p>"
+"<p>Choose how to encode characters when saving to a file. If you are unsure "
+"what encoding to use, please ask your translation coordinator.</p>"
+"<ul>"
+"<li><b>%1</b>: this is the encoding that fits the character set of your system "
+"language.</li>"
+"<li><b>%2</b>: uses Unicode (UTF-8) encoding.</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p><b>Codering</b></p>"
+"<p>Kies de manier waarop de tekens worden gecodeerd als een bestand wordt "
+"opgeslagen. Als u niet zeker weet welke codering gebruikt wordt, vraag dit aan "
+"uw vertalingcoördinator.</p>"
+"<ul>"
+"<li><b>%1</b>: dit is de codering die het meest geschikt is voor de taal die op "
+"uw computer is ingesteld als standaardtaal.</li>"
+"<li><b>%2</b>: gebruikt de codering \"unicode (UTF-8)\".</li></ul></qt>"
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:296
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>Keep the encoding of the file</b></p>"
+"<p>If this option is activated, files are always saved in the same encoding as "
+"they were read in. Files without charset information in the header (e.g. POT "
+"files) are saved in the encoding set above.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p><b>Bestaande codering in bestand behouden</b></p>"
+"<p>Als deze optie geactiveerd is,dan worden bestanden altijd opgeslagen in de "
+"codering die ze hadden bij het inlezen. bestanden zonder tekensetinformatie in "
+"de koptekst (b.v. pot-bestanden) worden opgeslagen in de codering zoals boven "
+"ingesteld.</p></qt>"
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:302
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>Check syntax of file when saving</b></p>\n"
+"<p>Check this to automatically check syntax of file with \"msgfmt "
+"--statistics\"\n"
+"when saving a file. You will only get a message, if an error occurred.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p><b>Controleer de syntaxis van het bestand tijdens het opslaan</b></p>\n"
+"<p>Activeer dit om automatisch de syntaxis van een bestand tijdens het opslaan "
+"te controleren via \"msgfmt --statistics\".\n"
+"U krijgt alleen een bericht als er een fout is opgetreden.</p></qt>"
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:306
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>Save obsolete entries</b></p>\n"
+"<p>If this option is activated, obsolete entries found when the file was open\n"
+"will be saved back to the file. Obsolete entries are marked by #~ and are\n"
+"created when the msgmerge does not need the translation anymore.\n"
+"If the text will appear again, the obsolete entries will be activated again.\n"
+"The main drawback is the size of the saved file.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p><b>Vervallen tekenreeksen opslaan</b></p>\n"
+"<p>Als deze optie is geactiveerd zullen verouderde tekenreeksen die in het "
+"bestand gevonden zijn\n"
+"worden opgeslagen in het bestand. Verouderde tekenreeksen zijn gemarkeerd met "
+"een #~, en worden aangemaakt als bij een msgmerge (samenvoeging met het "
+"PO-sjabloonbestand) de tekenreeks is komen te vervallen.\n"
+"Als de tekst opnieuw in het po-bestand wordt gebruikt, dan zal de verouderde "
+"tekenreeks weer actief gemaakt worden.\n"
+"Grootste nadeel hiervan is dat het bestand al maar groter wordt.</p></qt>"
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:314
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>Format of Revision-Date</b></p>"
+"<p>Choose in which format the date and time of the header field\n"
+"<i>PO-Revision-Date</i> is saved: "
+"<ul>\n"
+"<li><b>Default</b> is the format normally used in PO files.</li>\n"
+"<li><b>Local</b> is the format specific to your country.\n"
+"It can be configured in KDE's Control Center.</li>\n"
+"<li><b>Custom</b> lets you define your own format.</li></ul></p> "
+"<p>It is recommended that you use the default format to avoid creating "
+"non-standard PO files.</p>"
+"<p>For more information, see section <b>The Preferences Dialog</b> "
+"in the online help.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p><b>Opmaak van de revisiedatum</b></p>"
+"<p>Kies in welke opmaak de datum en tijd van het veld\n"
+"<i>PO-Revision-Date</i> wordt opgeslagen:"
+"<ul>\n"
+"<li><b>Standaard</b> is de opmaak die normaliter gebruikt wordt in "
+"PO-bestanden</li>\n"
+"<li><b>Lokaal</b> is de opmaak specifiek voor uw land.\n"
+"Deze kan worden ingesteld in het Configuratiecentrum van KDE.</li>\n"
+"<li><b>Aangepast</b> laat uw eigen datum- en tijdopmaak toe.</li></ul></p> "
+"<p>Het wordt aanbevolen om de standaard opmaak te gebruiken, om te voorkomen "
+"dat u PO-bestanden aanmaakt die niet aan de standaard voldoen.</p>"
+"<p>Voor meer informatie kijkt u in de sectie <b> Het voorkeurendialoog</b> "
+"in de online help</p></qt>"
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:412
+msgid "<font size=\"+1\">Project: %1</font>"
+msgstr "<font size=\"+1\">Project: %1</font>"
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:419
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Naam:"
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:423
+msgid "Localized na&me:"
+msgstr "Nederlandse naa&m:"
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:427
+msgid "E&mail:"
+msgstr "E-&mail:"
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:432
+msgid "&Full language name:"
+msgstr "&Volledige naam van de taal:"
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:438
+msgid "Lan&guage code:"
+msgstr "Taa&lcode:"
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:444
+msgid "&Language mailing list:"
+msgstr "Taa&l-discussiegroep:"
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:449
+msgid "&Timezone:"
+msgstr "&Tijdzone:"
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:455
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>Identity</b></p>\n"
+"<p>Fill in information about you and your translation team.\n"
+"This information is used when updating the header of a file.</p>\n"
+"<p>You can find the options if and what fields in the header should be updated\n"
+"on page <b>Save</b> in this dialog.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p><b>Identiteit</b></p>\n"
+"<p>Voer hier informatie in over u en uw vertaalteam.\n"
+"Deze informatie wordt gebruikt bij het bijwerken van de koptekst van een "
+"bestand.</p>\n"
+"<p>U kunt diverse opties over welke velden in de koptekst moeten worden "
+"bijgewerkt vinden \n"
+"bij de sectie <b>Opslaan</b> in dit dialoogvenster.</p></qt>"
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:471
+msgid "&Number of singular/plural forms:"
+msgstr "Het aa&ntal enkel/meervoudsvormen:"
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:474
+msgid ""
+"_: automatic choose number of plural forms\n"
+"Automatic"
+msgstr "Automatisch"
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:481
+msgid "Te&st"
+msgstr "Te&sten"
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:486
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>Number of singular/plural forms</b></p>"
+"<p><b>Note</b>: This option is KDE specific. If you are not translating a KDE "
+"application, you can safely ignore this option.</p>"
+"<p>Choose here how many singular and plural forms are used in your language. "
+"This number must correspond to the settings of your language team.</p>"
+"<p>Alternatively, you can set this option to <i>Automatic</i> "
+"and KBabel will try to get this information automatically from KDE. Use the <i>"
+"Test</i> button to test if it can find it out.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p><b>Het aantal enkel/meervoudsvormen</b></p>\n"
+"<p><b>Opmerking</b>: Deze optie is KDE-specifiek op dit moment. Als u niet een "
+"KDE-toepassing vertaalt, dan kunt u gerust deze instelling negeren.</p>\n"
+"<p>Kies hier hoeveel enkel- en meervoudsvormen er in uw taal worden gebruikt. "
+"Dit nummer moet corresponderen met de instellingen van uw vertaalteam. De "
+"Nederlandse taal kent 2 meervoudsvormen.</p>"
+"<p>U kunt deze optie ook op <i>Automatisch</i> zetten. KBabel probeert deze "
+"informatie dan van KDE te verkrijgen. Gebruik de knop <i>Testen</i> "
+"om te kijken of KBabel het kan uitvinden.</p></qt>"
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:504
+msgid "&GNU plural form header:"
+msgstr "&GNU-header voor meervoudsvormen:"
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:514
+msgid "&Lookup"
+msgstr "Op&zoeken"
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:518
+msgid "Re&quire plural form arguments in translation"
+msgstr "&Meervoudsvormen vereisen in vertaling"
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:521
+#, c-format
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>Require plural form arguments in translation</b></p>\n"
+"<p><b>Note</b>: This option is KDE specific at the moment. If you are not "
+"translating a KDE application, you can safely ignore this option.</p>\n"
+"<p>If is this option enabled, the validation check will require the %n argument "
+"to be present in the message.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p><b>Meervoudsvormen vereisen in vertaling</b></p>\n"
+"<p><b>Let op:</b> Deze optie is KDE-specifiek op dit moment. Als u niet een "
+"KDE-toepassing vertaalt, dan kunt u gerust deze instelling negeren.</p>\n"
+"<p>Als deze optie geselecteerd is, dan zal de geldigheidscontrole de "
+"aanwezigheid van het %n-argument in de vertaling vereisen.</p></qt>"
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:529
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>GNU plural form header</b></p>\n"
+"<p>Here you can fill a header entry for GNU plural form handling; if you leave "
+"the entry empty, the entry in the PO file will not be changed or added.</p>\n"
+"<p>KBabel can automatically try to determine value suggested by the GNU gettext "
+"tools for currently set language; just press the <b>Lookup</b> button.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p><b>GNU-header voor meervoudsvormen</b></p>\n"
+"<p>Hier kunt u een kopregel invoeren voor GNU-afhandeling van meervoudsvormen. "
+"Als u de tekenreeks leeg laat, zal deze niet aan het PO-bestand worden "
+"toegevoegd of gewijzigd.</p>\n"
+"<p>KBabel kan proberen de waarde die de GNU-gettext hulpprogramma's voorstellen "
+"te vinden. Klik daarvoor op de knop <i>Opzoeken</i>.</p></qt>"
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:608 commonui/projectprefwidgets.cpp:642
+msgid "Please insert a language code first."
+msgstr "Voer a.u.b eerst een taalcode in."
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:618
+msgid ""
+"It is not possible to find out the number of singular/plural forms "
+"automatically for the language code \"%1\".\n"
+"Do you have kdelibs.po installed for this language?\n"
+"Please set the correct number manually."
+msgstr ""
+"Helaas, het is niet mogelijk om het aantal enkel- en meervoudsvormen "
+"automatisch te bepalen voor taalcode \"%1\".\n"
+"Hebt u kdelibs.po voor deze taal geïnstalleerd?\n"
+"Stel a.u.b de het correcte getal handmatig in."
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:626
+msgid ""
+"The number of singular/plural forms found for the language code \"%1\" is %2."
+msgstr ""
+"Het gevonden aantal enkel-/meervoudsvormen voor de taalcode \"%1\" is %2."
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:650
+msgid ""
+"It was not possible to determine GNU header for plural forms. Maybe your GNU "
+"gettext tools are too old or they do not contain a suggested value for your "
+"language."
+msgstr ""
+"Het lukte niet de GNU-kopregel te vinden voor meervoudsvormen. Mogelijk hebt u "
+"een oude versie van GNU gettext, of bevat gettext geen voorstel voor "
+"meervoudsvormen in uw taal."
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:677
+msgid "&Marker for keyboard accelerator:"
+msgstr "Teken voor t&oetsenbordaccelerator:"
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:682
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>Marker for keyboard accelerator</b></p>"
+"<p>Define here, what character marks the following character as keyboard "
+"accelerator. For example in Qt it is '&amp;' and in Gtk it is '_'.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p><b>Teken voor toetsenbordaccelerator</b></p>"
+"<p>Definieer hier welk teken aangeeft dat het volgende teken een sneltoets is. "
+"In QT bijvoorbeeld is het '&amp;' en in Gtk is het een '_'.</p></qt>"
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:693
+msgid "&Regular expression for context information:"
+msgstr "&Reguliere expressie voor contextinformatie:"
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:699
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>Regular expression for context information</b></p>"
+"<p>Enter a regular expression here which defines what is context information in "
+"the message and must not get translated.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p><b>Reguliere expressie voor contextinformatie</b></p>"
+"<p>Voer hier een reguliere expressie in die aangeeft wat de contextinformatie "
+"in een tekenreeks is en dus niet moet worden vertaald.</p></qt>"
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:715
+msgid "Compression Method for Mail Attachments"
+msgstr "Compressiemethode voor e-mailbijlagen"
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:720
+msgid "tar/&bzip2"
+msgstr "tar/&bzip2"
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:721
+msgid "tar/&gzip"
+msgstr "tar/&gzip"
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:723
+msgid "&Use compression when sending a single file"
+msgstr "Compressie gebr&uiken bij het verzenden van 1 bestand"
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:802
+msgid "On the &fly spellchecking"
+msgstr "Spellingcontrole t&ijdens typen"
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:805
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>On the fly spellchecking</b></p>"
+"<p>Activate this to let KBabel spell check the text as you type. Mispelled "
+"words will be colored by the error color.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p><b>Spellingcontrole tijdens typen</b></p>"
+"<p>Selecteer deze optie om KBabel de spelling te laten controleren tijdens het "
+"typen. Onjuist gespelde woorden krijgen de fout-kleur.</p></qt>"
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:811
+msgid "&Remember ignored words"
+msgstr "Genegee&rde woorden onthouden"
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:817
+msgid "F&ile to store ignored words:"
+msgstr "&Bestand om genegeerde woorden in op te slaan:"
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:827
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>Remember ignored words</b></p>"
+"<p>Activate this, to let KBabel ignore the words, where you have chosen <i>"
+"Ignore All</i> in the spell check dialog, in every spell check.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p><b>Genegeerde woorden onthouden</b></p>"
+"<p>Selecteer dit om KBabel tijdens elke spellingcontrole de woorden te laten "
+"negeren waarbij u <i>Alles negeren</i> hebt gekozen in de "
+"spellingcontroledialoog.</p></qt>"
+
+#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 68
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:890 rc.cpp:313
+#, no-c-format
+msgid "&Base folder of PO files:"
+msgstr "Hoofdmap voor PO-&bestanden:"
+
+#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 110
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:903 rc.cpp:316
+#, no-c-format
+msgid "Ba&se folder of POT files:"
+msgstr "Hoofdmap voor POT-be&standen:"
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:914
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>Base folders</b></p>\n"
+"<p>Type in the folders which contain all your PO and POT files.\n"
+"The files and the folders in these folders will then be merged into one\n"
+"tree.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p><b>Hoofdmappen</b></p>\n"
+"<p>Voer de namen in van de mappen die alle PO- en POT-bestanden\n"
+"bevatten. De bestanden en mappen uit deze mappen zullen dan worden\n"
+"samengevoegd in één boomstructuur.</p></qt>"
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:924
+msgid "O&pen files in new window"
+msgstr "Bestanden in een nieuw venster o&penen"
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:927
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>Open files in new window</b></p>\n"
+"<p>If this is activated all files that are opened from the Catalog Manager are "
+"opened\n"
+"in a new window.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p><b>Bestanden in een nieuw venster openen</b></p>\n"
+"<p>Als dit geactiveerd is dan worden alle bestanden die worden geopend vanuit "
+"de Catalogusbeheerder\n"
+"in een nieuw venster geopend.</p></qt>"
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:931
+msgid "&Kill processes on exit"
+msgstr "&Beëindig alle processen bij afsluiten"
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:933
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>Kill processes on exit</b></p>\n"
+"<p>If you check this, KBabel tries to kill the processes, that have not exited "
+"already when KBabel exits,\n"
+"by sending a kill signal to them.</p>\n"
+"<p>NOTE: It is not guaranteed that the processes will be killed.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p><b>Beëindig alle processen bij afsluiten</b></p>\n"
+"<p>Als dit is geactiveerd dan zal KBabel proberen alle processen te beëindigen "
+"die nog niet zijn gestopt op het moment dat KBabel wordt afgesloten,\n"
+"door een kill-signaal naar ze te sturen.</p>\n"
+"<p>Opmerking: het wordt niet gegarandeerd dat de processen worden beëindigd.</p>"
+"</qt>"
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:939
+msgid "Create inde&x for file contents"
+msgstr "Inde&x voor bestandsinhoud aanmaken"
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:941
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>Create index for file contents</b></p>\n"
+"<p>If you check this, KBabel will create an index for each PO file to speed up "
+"the find/replace functions.</p>\n"
+"<p>NOTE: This will slow down updating the file information considerably.</p>"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p><b>Index voor bestandsinhoud aanmaken</b></p>\n"
+"<p>Als u dit selecteert, dan maakt KBabel een index aan voor elk PO-bestand om "
+"de zoek-/vervang-functies te versnellen.</p>\n"
+"<p>Opmerking: dit vertraagt het actualiseren van de bestandsinformatie "
+"aanzienlijk.</p></qt>"
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:945
+msgid "Run &msgfmt before processing a file"
+msgstr "&msgfmt uitvoeren voordat een bestand verwerkt wordt"
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:947
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>Run msgfmt before processing a file</b></p>"
+"<p>If you enable this, KBabel will run Gettext's msgfmt tool before processing "
+"a file.</p>"
+"<p>Enabling this setting is recommended, even if it causes processing to be "
+"slower. This setting is enabled by default.</p>"
+"<p>Disabling is useful for slow computers and when you want to translate PO "
+"files that are not supported by the current version of the Gettext tools that "
+"are on your system. The drawback of disabling is that hardly any syntax "
+"checking is done by the processing code, so invalid PO files could be shown as "
+"good ones, even if Gettext tools would reject such files.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p><b>msgfmt uitvoeren voordat een bestand verwerkt wordt</b></p> "
+"<p>Als u deze optie inschakelt, dan zal KBabel het programma msgfmt van Gettext "
+"uitvoeren voordat een bestand wordt verwerkt.</p>\n"
+"<p>Het is aan te bevelen om deze instelling te activeren, zelfs als dit het het "
+"verwerken vertraagd. Deze instelling is standaard ingeschakeld.</p> "
+"<p>Schakel deze optie uit als u een trage computer hebt of wanneer u "
+"po-bestanden wilt vertalen die niet ondersteund worden door de huidige versie "
+"van de Gettext-programma's op uw computer. Het nadeel van het uitschakelen is "
+"dat er tijdens het verwerken van de code vrijwel geen enkele syntaxiscontrole "
+"zal plaatsvinden, waardoor po-bestanden die fouten bevatten kunnen worden "
+"aangeduid als correcte bestanden, zelfs als de Gettext-programma's deze "
+"bestanden zouden weigeren.</p></qt>"
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:988
+msgid "Commands for Folders"
+msgstr "Commando's voor mappen"
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:993
+msgid ""
+"Replaceables:\n"
+"@PACKAGE@, @PODIR@, @POTDIR@\n"
+"@POFILES@, @MARKEDPOFILES@"
+msgstr ""
+"Variabelen:\n"
+"@PACKAGE@, @PODIR@, @POTDIR@\n"
+"@POFILES@, @MARKEDPOFILES@"
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:998
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>Commands for folders</b></p>"
+"<p>Insert here the commands you want to execute in folders from the Catalog "
+"Manager. The commands are then shown in the submenu <b>Commands</b> "
+"in the Catalog Manager's context menu.</p>"
+"<p>The following strings will be replaced in a command:"
+"<ul>"
+"<li>@PACKAGE@: The name of the folder without path</li>"
+"<li>@PODIR@: The name of the PO-folder with path</li>"
+"<li>@POTDIR@: The name of the template folder with path</li>"
+"<li>@POFILES@: The names of the PO files with path</li>"
+"<li>@MARKEDPOFILES@: The names of the marked PO files with path</li></ul></p>"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p><b>Commando's voor mappen</b></p>"
+"<p>Voer hier de commando's in die u wilt uitvoeren in de mappen in de "
+"catalogusbeheerder. De commando's worden getoond in het submenu <b>"
+"Commando's</b> in het contextmenu van de catalogusbeheerder.</p>"
+"<p>De volgende tekenreeksen zullen worden vervangen in een commando:"
+"<ul>"
+"<li>@PACKAGE@: de naam van de map zonder pad</li>"
+"<li>@PODIR@: de naam van de PO-map met pad</li>"
+"<li>@POTDIR@: de naam van de sjablonenmap met pad</li>"
+"<li>@POFILES@: de namen van de PO-bestanden met pad</li>"
+"<li>@MARKEDPOFILES@: de namen van de gemarkeerde PO-bestanden met pad</li></ul>"
+"</p></qt>"
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1051
+msgid "Commands for Files"
+msgstr "Commando's voor bestanden"
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1056
+msgid ""
+"Replaceables:\n"
+"@PACKAGE@, @POFILE@,@POTFILE@,\n"
+"@PODIR@, @POTDIR@"
+msgstr ""
+"Variabelen:\n"
+"@PACKAGE@, @POFILE@, @POTFILE@,\n"
+"@PODIR, @POTDIR@"
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1061
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>Commands for files</b></p>"
+"<p>Insert here the commands you want to execute on files from the Catalog "
+"Manager. The commands are then shown in the submenu <b>Commands</b> "
+"in the Catalog Manager's context menu.</p>"
+"<p>The following strings will be replaced in a command:"
+"<ul>"
+"<li>@PACKAGE@: The name of the file without path and extension</li>"
+"<li>@POFILE@: The name of the PO-file with path and extension</li>"
+"<li>@POTFILE@: The name of the corresponding template file with path and "
+"extension</li>"
+"<li>@POEMAIL@: The name and email address of the last translator</li>"
+"<li>@PODIR@: The name of the folder the PO-file is in, with path</li>"
+"<li>@POTDIR@: The name of the folder the template file is in, with path</li>"
+"</ul></p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p><b>Commando's voor bestanden</b></p>"
+"<p>Voer hier de commando's in die u wilt uitvoeren op bestanden in de "
+"catalogusbeheerder. De commando's worden dan getoond in het submenu <b>"
+"Commando's</b> van contextmenu van de catalogusbeheerder.</p>"
+"<p>De volgende tekenreeksen zullen worden vervangen in een commando:"
+"<ul>"
+"<li>@PACKAGE@: de naam van het bestand zonder pad en extensie</li>"
+"<li>@POFILE@: de naam van het PO-bestand met pad en extensie</li>"
+"<li>@POTFILE@: De naam van het corresponderende sjabloonbestand met pad en "
+"extensie</li> "
+"<li>@POEMAIL@: de naam en e-mailadres van de laatste vertaler</li>"
+"<li>@PODIR@: de naam van de map van het PO-bestand met het pad</li>"
+"<li>@POTDIR@: de naam van de map van het sjabloonbestand met het pad</li></ul>"
+"</p></qt>"
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1114
+msgid "Shown Columns"
+msgstr "Zichtbare kolommen"
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1118
+msgid "Fla&g"
+msgstr "Vla&g"
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1119
+msgid "&Fuzzy"
+msgstr "&Fuzzy"
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1120
+msgid "&Untranslated"
+msgstr "&Onvertaald"
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1121
+msgid "&Total"
+msgstr "&Totaal"
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1122
+msgid "SVN/&CVS status"
+msgstr "SVN/&CVS-status"
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1123
+msgid "Last &revision"
+msgstr "Laatste &revisie"
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1124
+msgid "Last t&ranslator"
+msgstr "Laatste &vertaler"
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1126
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>Shown columns</b></p>\n"
+"<p></p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p><b>Zichtbare kolommen</b></p>\n"
+"<p></p></qt>"
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1157
+msgid "&Base folder for source code:"
+msgstr "&Basismap voor de broncode:"
+
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1168
+msgid "Path Patterns"
+msgstr "Zoekpadpatronen"
+
+#: commonui/context.cpp:97
+msgid "Corresponding source file not found"
+msgstr "Corresponderend bronbestand is niet gevonden"
+
+#: commonui/context.cpp:265 commonui/context.cpp:275 commonui/context.cpp:285
+msgid ""
+"KBabel cannot start a text editor component.\n"
+"Please check your KDE installation."
+msgstr ""
+"KBabel kan geen tekstinvoercomponent starten.\n"
+"Controleer uw KDE-installatie."
+
+#. i18n: file ./kbabel/headerwidget.ui line 24
+#: kbabel/commentview.cpp:78 rc.cpp:414
+#, no-c-format
+msgid "&Comment:"
+msgstr "Toeli&chting:"
+
+#: kbabel/commentview.cpp:88
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>Comment Editor</b></p>\n"
+"This edit window shows you the comments of the currently displayed message."
+"<p>\n"
+"<p>The comments normally contain information about where the message is found "
+"in the source\n"
+"code and status information about this message (fuzzy, c-format).\n"
+"Hints from other translators are also sometimes contained in comments.</p>\n"
+"<p>You can hide the comment editor by deactivating\n"
+"<b>Options->Show Comments</b>.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p><b>Toelichtingeneditor</b></p>\n"
+"Dit editorvenster toont de toelichting van de huidige tekenreeks."
+"<p>\n"
+"<p>De toelichtingen bevatten normaliter informatie over waar de tekenreeks "
+"gevonden kan worden in de broncode\n"
+"en informatie over de status van de tekenreeks (fuzzy, c-format).\n"
+"Soms staan er ook hints of aanwijzingen van andere vertalers in.</p>\n"
+"<p>U kunt de toelichtingeditor verbergen door \n"
+"<b>Opties->Toelichting tonen</b> te deactiveren.</p></qt>"
+
+#: kbabel/contextview.cpp:63
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>PO Context</b></p>"
+"<p>This window shows the context of the current message in the PO file. "
+"Normally it shows four messages in front of the current message and four after "
+"it.</p>"
+"<p>You can hide the tools window by deactivating <b>Options->Show Tools</b>.</p>"
+"</qt></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p><b>PO-context</b></p>"
+"<p>Dit venster toont de context van de huidige tekenreeks in het PO-bestand. "
+"Normaliter toont het vier tekenreeksen voorafgaand aan de huidige tekenreeks, "
+"en vier tekenreeksen die erna komen.</p>"
+"<p>U kunt het hulpmiddelenvenster verbergen door <b> Instellingen->"
+"Hulpmiddelen tonen</b> te deselecteren.</p></qt></qt>"
+
+#: kbabel/contextview.cpp:99
+msgid "current entry"
+msgstr "huidige tekenreeks"
+
+#: kbabel/contextview.cpp:125 kbabel/kbabel.cpp:721 kbabel/kbabelview.cpp:419
+msgid "untranslated"
+msgstr "onvertaald"
+
+#: kbabel/contextview.cpp:140
+msgid ""
+"Plural %1: %2\n"
+msgstr ""
+"Meervoud %1: %2\n"
+
+#: kbabel/errorlistview.cpp:62
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>Error List</b></p>"
+"<p>This window shows the list of errors found by validator tools so you can "
+"know why the current message has been marked with an error.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p><b>Foutenoverzicht</b></p> "
+"<p>Dit venster toont een overzicht van fouten gevonden door de hulpmiddelen, "
+"zodat u kunt zien waarom de huide tekenreeks als fout is gemarkeerd.</p></qt>"
+
+#: kbabel/kbabelpref.cpp:57
+msgid ""
+"_: title of page in preferences dialog\n"
+"Edit"
+msgstr "Editor"
+
+#: kbabel/kbabelpref.cpp:59
+msgid "Options for Editing"
+msgstr "Opties voor bewerken"
+
+#: kbabel/kbabelpref.cpp:70
+msgid ""
+"_: title of page in preferences dialog\n"
+"Search"
+msgstr "Zoeken"
+
+#: kbabel/kbabelpref.cpp:72
+msgid "Options for Searching Similar Translations"
+msgstr "Opties voor het zoeken naar vergelijkbare vertalingen"
+
+#: kbabel/kbabelpref.cpp:87
+msgid "Options for Showing Differences"
+msgstr "Opties voor het tonen van verschillen"
+
+#: kbabel/kbabelpref.cpp:90
+msgid ""
+"_: name of page in preferences dialog icon list\n"
+"Fonts"
+msgstr "Lettertypen"
+
+#: kbabel/kbabelpref.cpp:92
+msgid ""
+"_: title of page in preferences dialog\n"
+"Font Settings"
+msgstr "Lettertype-instellingen"
+
+#: kbabel/kbabelpref.cpp:95
+msgid ""
+"_: name of page in preferences dialog icon list\n"
+"Colors"
+msgstr "Kleuren"
+
+#: kbabel/kbabelpref.cpp:97
+msgid ""
+"_: title of page in preferences dialog\n"
+"Color Settings"
+msgstr "Kleur-instellingen"
+
+#: kbabel/kbcataloglistview.cpp:44
+msgid "Id"
+msgstr "Id"
+
+#: kbabel/kbcataloglistview.cpp:45
+msgid "Original String"
+msgstr "Oorspronkelijke tekenreeks"
+
+#. i18n: translators: Dock window caption
+#: kbabel/kbabelview.cpp:456 kbabel/kbcataloglistview.cpp:46
+msgid "Translated String"
+msgstr "Vertaalde tekenreeks"
+
+#: kbabel/main.cpp:537
+msgid "Go to entry with msgid <msgid>"
+msgstr "Ga naar tekenreeks met msgid <msgid>"
+
+#: kbabel/main.cpp:538 kbabeldict/main.cpp:105
+msgid "Disable splashscreen at startup"
+msgstr "Tijdens de programmastart geen opstartscherm tonen"
+
+#: kbabel/main.cpp:540
+msgid "Files to open"
+msgstr "Te openen bestanden"
+
+#: kbabel/main.cpp:547
+msgid "KBabel"
+msgstr "KBabel"
+
+#: kbabel/main.cpp:548
+msgid "An advanced PO file editor"
+msgstr "Een geavanceerde PO-bestanden-editor"
+
+#: kbabel/main.cpp:555
+msgid ""
+"Wrote the dictionary plugin for searching in a database and some other code."
+msgstr ""
+"Schreef de woordenboekplugin voor het zoeken in een database en wat andere "
+"code."
+
+#: kbabel/main.cpp:560
+msgid "Bug fixes, KFilePlugin for PO files, CVS support, mailing files"
+msgstr ""
+"Bugreparaties, KFilePlugin voor PO-bestanden, CVS-ondersteuning en het "
+"verzenden van bestanden"
+
+#: kbabel/main.cpp:562
+msgid "Translation List View"
+msgstr "Tekenreeksoverzichtsweergave"
+
+#: kbabel/main.cpp:574
+msgid "Implemented XML validation/highlighting plus other small fixes."
+msgstr ""
+"Implementeerde de XML-validatie/-accentuering en enkele kleine reparaties."
+
+#: kbabel/main.cpp:583
+msgid "String distance algorithm implementation"
+msgstr "Implementatie van het \"afstand van tekenreeksen\"-algoritme"
+
+#: kbabel/main.cpp:585
+msgid "Error list for current entry, regexp data tool"
+msgstr "Foutenoverzicht voor de de huidige ingang, regexp-hulpmiddel"
+
+#: kbabel/main.cpp:587
+msgid "Word-by-word string difference algorithm implementation"
+msgstr "Implementatie van het \"afstand van tekenreeksen\"-algoritme"
+
+#: kbabel/headereditor.cpp:60
+msgid "&Apply Settings"
+msgstr "Instellingen toep&assen"
+
+#: kbabel/headereditor.cpp:61
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>This button updates the header using the current settings. The resulting "
+"header is the one that would be written into the PO file on saving.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p>Deze knop werkt de koptekst bij aan de hand van de huidige instellingen. Het "
+"resultaat is de koptekst die zal worden geplaatst in het po-bestand tijdens het "
+"opslaan.</p></qt>"
+
+#: kbabel/headereditor.cpp:65
+msgid "&Reset"
+msgstr "He&rladen"
+
+#: kbabel/headereditor.cpp:66
+msgid "<qt><p>This button will revert all changes made so far.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p>Deze knop zal alle wijzigingen die u tot nu toe hebt aangebracht "
+"terugdraaien.</p></qt>"
+
+#: kbabel/headereditor.cpp:111
+#, c-format
+msgid "Header Editor for %1"
+msgstr "Kopteksteditor voor %1"
+
+#: kbabel/headereditor.cpp:136
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>This is not a valid header.</p>\n"
+"<p>Please edit the header before updating!</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p>Dit is geen geldige koptekst.</p>\n"
+"<p>Wijzig de koptekst voordat u gaat met bijwerken.</p></qt>"
+
+#: kbabel/headereditor.cpp:172
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>This is not a valid header.</p>\n"
+"<p>Please edit the header before updating.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p>Dit is geen geldige koptekst.</p>\n"
+"<p>Wijzig de koptekst voordat u gaat bijwerken.</p></qt>"
+
+#: kbabel/kbabelview.cpp:185
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>Search results</b></p>"
+"<p>This part of the window shows the results of searching in dictionaries."
+"<p>"
+"<p>In the top is displayed the number of entries found and where the currently "
+"displayed entry is found. Use the buttons at the bottom to navigate through the "
+"search results.</p>"
+"<p>Search is either started automatically when switching to another entry in "
+"the editor window or by choosing the desired dictionary in <b>Dictionaries->"
+"Find...</b>.</p>"
+"<p>The common options can be configured in the preferences dialog in section <b>"
+"Search</b> and the options for the different dictionaries can be changed with "
+"<b>Settings->Configure Dictionary</b>.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p><b>Zoekresultaten</b></p>"
+"<p>Dit deel van het venster toont u de resultaten van het zoeken in de "
+"woordenboeken."
+"<p> "
+"<p>Aan de bovenzijde staat het aantal gevonden tekenreeksen en waar de "
+"momenteel getoonde tekenreeks gevonden is. Gebruik de knoppen aan de onderzijde "
+"om te navigeren door de zoekresultaten.</p>"
+"<p>Het zoeken wordt ofwel automatisch gestart bij het overschakelen naar een "
+"andere tekenreeks in het tekstinvoervenster, ofwel door de gewenste woordenboek "
+"te kiezen in <b>Woordenboeken->Zoeken...</b>.</p>"
+"<p>De meest voorkomende opties kunnen worden ingesteld in de sectie <b>"
+"Zoeken</b></p>van KBabel's instellingendialoogvenster, en de opties voor de "
+"verschillende woordenboeken kunnen worden gewijzigd in het menu <b>"
+"Instellingen->Woordenboek instellen</b>.</p></qt>"
+
+#: kbabel/kbabelview.cpp:258
+msgid ""
+"_: Menu item\n"
+"Open"
+msgstr "Open"
+
+#: kbabel/kbabelview.cpp:259
+msgid "Open Template"
+msgstr "Sjabloon openen"
+
+#: kbabel/kbabelview.cpp:318
+msgid ""
+"KBabel Version %1\n"
+"Copyright 1999-%2 by KBabel developers.\n"
+" Matthias Kiefer <kiefer@kde.org>\n"
+" Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>\n"
+" Marco Wegner <dubbleu@web.de>\n"
+" Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za>\n"
+" Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n"
+"\n"
+"Any comments, suggestions, etc. should be sent to the mailing list "
+"<kbabel@kde.org>.\n"
+"\n"
+"This program is licensed under the terms of the GNU GPL.\n"
+"\n"
+"Special thanks to Thomas Diehl for many hints to the GUI\n"
+"and the behavior of KBabel and to Stephan Kulow, who always\n"
+"lends me a helping hand.\n"
+"\n"
+"Many good ideas, especially for the Catalog Manager, are taken\n"
+"from KTranslator by Andrea Rizzi."
+msgstr ""
+"KBabel, versie %1\n"
+"Copyright 1999-%2, door de KBabel-ontwikkelaars.\n"
+" Matthias Kiefer <kiefer@kde.org>\n"
+" Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>\n"
+"Marco Wegner <dubbleu@web.de>\n"
+" Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za>\n"
+" Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n"
+"\n"
+"Commentaar en suggesties etc. kunnen worden gestuurd naar de mailinglist\n"
+"<kbabel@kde.org>.\n"
+"\n"
+"Dit programma is beschikbaar onder de GNU General Public License.\n"
+"\n"
+"Speciale dank aan Thomas Diehl voor de vele hints betreffende de GUI\n"
+"en het gedrag van KBabel, en aan Stephan Kulow, die mij altijd een\n"
+"helpende hand heeft toegestoken.\n"
+"\n"
+"Veel goede ideeën, vooral voor de Catalogusbeheerder, komen uit\n"
+"KTranslator van Andrea Rizzi."
+
+#: kbabel/kbabelview.cpp:333
+msgid "O&riginal string (msgid):"
+msgstr "O&riginele tekenreeks (msgid):"
+
+#: kbabel/kbabelview.cpp:343
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>Original String</b></p>\n"
+"<p>This part of the window shows the original message\n"
+"of the currently displayed entry.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p><b>Originele Vertaling</b></p>\n"
+"<p>Dit gedeelte van het scherm toont de originele tekenreeks\n"
+"van het huidige item.</p></qt>"
+
+#. i18n: translators: Dock window caption
+#: kbabel/kbabelview.cpp:350
+msgid "Original Text"
+msgstr "Originele tekst"
+
+#. i18n: translators: Dock window caption
+#: kbabel/kbabelview.cpp:366
+msgid "Comment"
+msgstr "Opmerking"
+
+#: kbabel/kbabelview.cpp:396
+msgid "Trans&lated string (msgstr):"
+msgstr "Vertaa&lde tekenreeks (msgstr):"
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:717 kbabel/kbabelview.cpp:410
+#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:207
+#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:278
+msgid "fuzzy"
+msgstr "fuzzy"
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:725 kbabel/kbabelview.cpp:428
+msgid "faulty"
+msgstr "foutief"
+
+#: kbabel/kbabelview.cpp:437
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>Status LEDs</b></p>\n"
+"<p>These LEDs display the status of the currently displayed message.\n"
+"You can change their color in the preferences dialog section\n"
+"<b>Editor</b> on page <b>Appearance</b></p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p><b>Status-leds</b></p>\n"
+"<p>Deze twee leds tonen de status van de huidige tekenreeks.\n"
+"U kunt hun kleur veranderen onder het tabblad \n"
+"<b>Uiterlijk</b> in de sectie <b>Editor</b> van KBabel's instellingendialoog. "
+"</p></qt>"
+
+#: kbabel/kbabelview.cpp:450
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>Translation Editor</b></p>\n"
+"<p>This editor displays and lets you edit the translation of the currently "
+"displayed message."
+"<p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p><b>Vertaaleditor</b></p>\n"
+"<p>Deze editor toont u de vertaling van de huidige tekenreeks en staat het u "
+"toe deze te bewerken."
+"<p></qt>"
+
+#. i18n: translators: Dock window caption
+#: kbabel/kbabelview.cpp:466
+msgid ""
+"_: the search (noun)\n"
+"Search"
+msgstr "Zoeken"
+
+#. i18n: translators: Dock tab caption
+#: kbabel/kbabelview.cpp:468
+msgid ""
+"_: the search (noun)\n"
+"Se&arch"
+msgstr "Z&oeken"
+
+#. i18n: translators: Dock window caption
+#: kbabel/kbabelview.cpp:480
+msgid "PO Context"
+msgstr "PO-context"
+
+#. i18n: translators: Dock tab caption
+#: kbabel/kbabelview.cpp:482
+msgid "PO C&ontext"
+msgstr "PO_c&ontext"
+
+#. i18n: translators: Dock window caption
+#: kbabel/kbabelview.cpp:493
+msgid "Character Table"
+msgstr "Tekentabel"
+
+#. i18n: translators: Dock tab caption
+#: kbabel/kbabelview.cpp:495
+msgid "C&hars"
+msgstr "Lettertekens"
+
+#. i18n: translators: Dock window caption
+#: kbabel/kbabelview.cpp:507
+msgid "Tag List"
+msgstr "Taglijst"
+
+#. i18n: translators: Dock tab caption
+#: kbabel/kbabelview.cpp:509
+msgid "Tags"
+msgstr "Tags"
+
+#. i18n: translators: Dock window caption
+#: kbabel/kbabelview.cpp:520
+msgid "Source Context"
+msgstr "Broncodecontext"
+
+#. i18n: translators: Dock tab caption
+#: kbabel/kbabelview.cpp:522
+msgid "Source"
+msgstr "Bron"
+
+#: kbabel/kbabelview.cpp:532
+msgid "Translation List"
+msgstr "Tekenreeksoverzicht"
+
+#. i18n: translators: Dock window caption
+#: kbabel/kbabelview.cpp:542
+msgid "Error List"
+msgstr "Foutenlijst"
+
+#. i18n: translators: Dock tab caption
+#: kbabel/kbabelview.cpp:544
+msgid "Errors"
+msgstr "Fouten"
+
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1072
+msgid " [readonly]"
+msgstr " [alleen-lezen]"
+
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1174
+msgid ""
+"There was an error while reading the file header. Please check the header."
+msgstr ""
+"Er was ook een probleem bij het lezen van de koptekst. Controleer de koptekst."
+
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1189 kbabel/kbabelview.cpp:1311
+msgid ""
+"Error while reading the file:\n"
+" %1\n"
+"No entry found."
+msgstr ""
+"Fout tijdens het lezen van bestand:\n"
+" %1\n"
+"Geen inhoud gevonden."
+
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1196
+msgid ""
+"The file contained syntax errors and an attempt has been made to recover it.\n"
+"Please check the questionable entries by using Go->Next error"
+msgstr ""
+"Het bestand bevat syntaxisfouten en er is geprobeerd deze te herstellen.\n"
+"Controleer a.u.b. de tekenreeksen in kwestie door \"Ga naar->"
+"Volgende fout\" te gebruiken"
+
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1207 kbabel/kbabelview.cpp:1325
+#: kbabel/kbabelview2.cpp:731
+#, c-format
+msgid ""
+"You do not have permissions to read file:\n"
+" %1"
+msgstr ""
+"U bezit niet de nodige toegangsrechten om het volgende bestand te openen:\n"
+"%1"
+
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1213 kbabel/kbabelview.cpp:1330
+#: kbabel/kbabelview2.cpp:738
+#, c-format
+msgid ""
+"You have not specified a valid file:\n"
+" %1"
+msgstr ""
+"U hebt geen geldig bestand opgegeven:\n"
+"%1"
+
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1219 kbabel/kbabelview.cpp:1336
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1488 kbabel/kbabelview2.cpp:745
+#, c-format
+msgid ""
+"KBabel cannot find a corresponding plugin for the MIME type of the file:\n"
+" %1"
+msgstr ""
+"KBabel kan geen corresponderende plugin vinden voor het MIME-bestandstype van "
+"het bestand:\n"
+" %1"
+
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1225 kbabel/kbabelview.cpp:1342
+#: kbabel/kbabelview2.cpp:751
+#, c-format
+msgid ""
+"The import plugin cannot handle this type of the file:\n"
+" %1"
+msgstr ""
+"De importeerplugin kan geen bestanden van dit type afhandelen:\n"
+" %1"
+
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1262
+msgid ""
+"All changes will be lost if the file is reverted to its last saved state."
+msgstr ""
+"Alle wijzigingen gaan verloren als het bestand wordt teruggebracht naar de "
+"vorige opgeslagen staat."
+
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1264
+msgid "&Revert"
+msgstr "Beginwaar&de"
+
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1297
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error while reading the file header of file:\n"
+" %1"
+msgstr ""
+"Er was ook een probleem bij het lezen van de koptekst van het bestand:\n"
+" %1"
+
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1319
+#, c-format
+msgid ""
+"Minor syntax errors were found while reading file:\n"
+" %1"
+msgstr ""
+"Kleine syntaxisfouten waren gevonden bij het lezen van het bestand:\n"
+" %1"
+
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1388 kbabel/kbabelview.cpp:1476
+msgid ""
+"You do not have permission to write to file:\n"
+"%1\n"
+"Do you want to save to another file or cancel?"
+msgstr ""
+"U bezit niet de nodige toegangsrechten om dit bestand op te slaan:\n"
+"%1\n"
+"Wilt u onder een andere naam opslaan of annuleren?"
+
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1396
+#, c-format
+msgid ""
+"KBabel cannot find a corresponding plugin for the MIME type of file:\n"
+" %1"
+msgstr ""
+"KBabel kan geen corresponderende plugin vinden voor het MIME-bestandstype van "
+"het bestand:\n"
+" %1"
+
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1402
+#, c-format
+msgid ""
+"The export plugin cannot handle this type of file:\n"
+" %1"
+msgstr ""
+"De exporteerplugin kan geen bestanden van dit type afhandelen:\n"
+" %1"
+
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1408
+msgid ""
+"KBabel has not finished the last operation yet.\n"
+"Please wait."
+msgstr ""
+"KBabel is nog niet klaar met de laatst handeling.\n"
+"Even geduld a.u.b."
+
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1417 kbabel/kbabelview.cpp:1499
+msgid ""
+"An error occurred while trying to write to file:\n"
+"%1\n"
+"Do you want to save to another file or cancel?"
+msgstr ""
+"Er is een fout opgetreden tijdens het schrijven naar het bestand:\n"
+"%1\n"
+"Wilt u naar een ander bestand schrijven of annuleren?"
+
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1482
+msgid ""
+"You have specified a folder:\n"
+"%1\n"
+"Do you want to save to another file or cancel?"
+msgstr ""
+"U hebt een map opgegeven:\n"
+"%1\n"
+"Wilt u naar een ander bestand schrijven of annuleren?"
+
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1494
+#, c-format
+msgid ""
+"The export plugin cannot handle this type of the file:\n"
+" %1"
+msgstr ""
+"De exporteerplugin kan geen bestanden van dit type afhandelen:\n"
+" %1"
+
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1520
+msgid ""
+"The file %1 already exists.\n"
+"Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+"Het bestand: %1 bestaat reeds.\n"
+"Wilt u het bestand overschrijven?"
+
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1590
+msgid "Special Save Settings"
+msgstr "Speciale opslaginstellingen"
+
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1638
+msgid ""
+"The file is syntactically correct.\n"
+"\n"
+"Output of \"msgfmt --statistics\":\n"
+msgstr ""
+"Het bestand is syntactisch correct.\n"
+"\n"
+"De uitvoer van \"msgfmt --statistics\":\n"
+
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1658
+msgid ""
+"msgfmt detected a syntax error.\n"
+msgstr ""
+"msgfmt heeft een syntaxisfout ontdekt.\n"
+
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1659
+msgid ""
+"msgfmt detected a header syntax error.\n"
+msgstr ""
+"msgfmt heeft een syntaxisfout ontdekt.\n"
+
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1663 kbabel/kbabelview.cpp:1703
+msgid ""
+"\n"
+"Do you want to continue or cancel and edit the file again?"
+msgstr ""
+"\n"
+"Wilt u doorgaan of annuleren en het bestand opnieuw bewerken?"
+
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1665 kbabel/kbabelview.cpp:1682
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1685
+msgid ""
+"Output of \"msgfmt --statistics\":\n"
+msgstr ""
+"Uitvoer van \"msgfmt --statistics\":\n"
+
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1680 kbabel/kbabelview.cpp:1688
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1718 kbabel/kbabelview.cpp:1723
+msgid "Please edit the file again."
+msgstr "Los a.u.b. de fouten op."
+
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1698
+msgid ""
+"While trying to check syntax with msgfmt an error occurred.\n"
+"Please make sure that you have installed\n"
+"the GNU gettext package properly."
+msgstr ""
+"Tijdens het controleren van de syntaxis met \"msgfmt\" trad er een\n"
+"fout op. Verzeker u ervan dat u het pakket GNU Gettext correct\n"
+"hebt geïnstalleerd."
+
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1769 kbabel/kbabelview2.cpp:948
+msgid "No mismatch has been found."
+msgstr "Geen fouten gevonden."
+
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1770 kbabel/kbabelview.cpp:1787
+msgid ""
+"_: Title in Dialog: Perform all checks\n"
+"Perform All Checks"
+msgstr "Alle validatiecontroles uitvoeren"
+
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1784 kbabel/kbabelview2.cpp:965
+msgid ""
+"Some mismatches have been found.\n"
+"Please check the questionable entries by using Go->Next error"
+msgstr ""
+"Het bestand bevat syntaxisfouten.\n"
+"Controleer a.u.b. de tekenreeksen in kwestie door \"Ga naar ->"
+"Volgende fout\" te gebruiken"
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:942 kbabel/kbabelview.cpp:1803
+msgid ""
+"The document contains unsaved changes.\n"
+"Do you want to save your changes or discard them?"
+msgstr ""
+"Het document bevat nog onopgeslagen wijzigingen.\n"
+"Wilt u de wijzigingen opslaan of verwerpen?"
+
+#: kbabel/kbabelview.cpp:2036
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>%n replacement made."
+"<br>End of document reached."
+"<br>Continue from the beginning?</qt>\n"
+"<qt>%n replacements made."
+"<br>End of document reached."
+"<br>Continue from the beginning?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>%n maal vervangen. "
+"<br>Einde van document bereikt."
+"<br>Wilt u doorgaan vanaf het begin?</qt>\n"
+"<qt>%n maal vervangen. "
+"<br>Einde van document bereikt."
+"<br>Wilt u doorgaan vanaf het begin?</qt>"
+
+#: kbabel/kbabelview.cpp:2044
+msgid ""
+"End of document reached.\n"
+"Continue from the beginning?"
+msgstr ""
+"Einde van het document bereikt.\n"
+"Bij het begin verdergaan?"
+
+#: kbabel/kbabelview.cpp:2069 kbabel/kbabelview.cpp:2111
+#: kbabel/kbabelview.cpp:2191 kbabel/kbabelview.cpp:2259
+#: kbabel/kbabelview.cpp:2323
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: %n replacement made\n"
+"%n replacements made"
+msgstr ""
+"%n maal vervangen\n"
+"%n maal vervangen"
+
+#: kbabel/kbabelview.cpp:2072 kbabel/kbabelview.cpp:2113
+#: kbabel/kbabelview.cpp:2262
+msgid "Search string not found."
+msgstr "Zoekterm niet gevonden."
+
+#: kbabel/kbabelview.cpp:2080
+msgid ""
+"End of document reached.\n"
+"Continue in the next file?"
+msgstr ""
+"Einde van het document bereikt.\n"
+"Verdergaan in het volgende bestand?"
+
+#: kbabel/kbabelview.cpp:2125
+msgid "DCOP communication with Catalog Manager failed."
+msgstr "De DCOP-communicatie met de Catalogusbeheerder is mislukt."
+
+#: kbabel/kbabelview.cpp:2221
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>%n replacement made."
+"<br>Beginning of document reached."
+"<br>Continue from the end?</qt>\n"
+"<qt>%n replacements made."
+"<br>Beginning of document reached."
+"<br>Continue from the end?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>%n maal vervangen. "
+"<br>Begin van document bereikt."
+"<br>Wilt u doorgaan vanaf het einde?</qt>\n"
+"<qt>%n maal vervangen. "
+"<br>Begin van document bereikt."
+"<br>Wilt u doorgaan vanaf het einde?</qt>"
+
+#: kbabel/kbabelview.cpp:2230
+msgid ""
+"Beginning of document reached.\n"
+"Continue from the end?"
+msgstr ""
+"Begin van het document bereikt.\n"
+"Bij het einde verdergaan?"
+
+#. i18n: translators: Status bar text that automatic checks have found some errors
+#: kbabel/kbabelview.cpp:3602
+msgid ""
+"_n: 1 error: %1\n"
+"%n errors: %1"
+msgstr ""
+"Eén fout: %1\n"
+"%n fouten: %1"
+
+#: kbabel/kbabelview.cpp:3890 kbabel/kbabelview.cpp:4020
+msgid "Preparing spell check"
+msgstr "Spellingcontrole wordt voorbereid"
+
+#: kbabel/kbabelview.cpp:3945
+msgid "Spellcheck"
+msgstr "Spellingcontrole"
+
+#: kbabel/kbabelview.cpp:3949
+msgid "KBabel cannot start spell checker. Please verify your KDE installation."
+msgstr ""
+"KBabel kan de spellingcontrole niet opstarten. Controleer uw KDE-installatie."
+
+#: kbabel/kbabelview.cpp:3974
+msgid "No relevant text has been found for spell checking."
+msgstr "Er is geen relevante tekst gevonden om op spelling te controleren."
+
+#: kbabel/kbabelview.cpp:4005
+#, c-format
+msgid ""
+"Error opening the file that contains words to ignore during spell checking:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Er is een fout opgetreden bij het openen van het bestand dat de te negeren "
+"woorden bevat bij het controleren op spelling:\n"
+"%1"
+
+#: kbabel/kbabelview.cpp:4013
+#, c-format
+msgid ""
+"Only local files are allowed for saving ignored words to during spell "
+"checking:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Voor het opslaan van te negeren woorden bij de spellingcontrole mogen alleen "
+"lokale bestanden worden aangewezen:\n"
+"%1"
+
+#: kbabel/kbabelview.cpp:4173
+msgid ""
+"There seems to be an error with the synchronization of the spell checking "
+"process and KBabel.\n"
+"Please check that you have set the correct settings for your language for spell "
+"checking.\n"
+"If you have, and this problem is reproducible, please send a detailed bug "
+"report (your spell checking options, what file you have checked and what to do "
+"to reproduce the problem) by using Help->Report Bug..."
+msgstr ""
+"Er blijkt iets fout te gaan bij de synchronisatie tussen het "
+"spellingcontroleproces en KBabel.\n"
+"Controleer of u de juiste taal in de spellingcontrole hebt ingesteld.\n"
+"Als dat het geval is, en het probleem reproduceerbaar is, stuur dan een "
+"gedetailleerd bugrapport (de opties van uw spellingcontrole, welk bestand u "
+"controleerde, en hoe het probleem te reproduceren is) via het menu Help->"
+"Bug rapporteren..."
+
+#: kbabel/kbabelview.cpp:4300 kbabel/kbabelview.cpp:4326
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Spellcheck: %n word replaced\n"
+"Spellcheck: %n words replaced"
+msgstr ""
+"Spellingcontrole: %n woord vervangen\n"
+"Spellingcontrole: %n woorden vervangen"
+
+#: kbabel/kbabelview.cpp:4305
+msgid ""
+"Spellcheck successfully finished.\n"
+"No misspelled words have been found."
+msgstr ""
+"Spellingcontrole is succesvol afgerond.\n"
+"Geen foutief gespelde woorden gevonden."
+
+#: kbabel/kbabelview.cpp:4362
+msgid "Spellcheck canceled"
+msgstr "Spellingcontrole is geannuleerd"
+
+#: kbabel/kbabelview.cpp:4391
+msgid ""
+"The spell checker program could not be started.\n"
+"Please make sure you have the spell checker program properly configured and in "
+"your PATH."
+msgstr ""
+"De spellingscontrole kon niet worden gestart.\n"
+"Verzeker u ervan dat u de spellingscontrole juist ingesteld hebt en dat deze in "
+"uw zoekpad (PATH) staat."
+
+#: kbabel/kbabelview.cpp:4397
+msgid "The spell checker program seems to have crashed."
+msgstr "De spellingscontrole werd onverwacht beëindigd."
+
+#: kbabel/spelldlg.cpp:44
+msgid ""
+"_: Caption of dialog\n"
+"Spelling"
+msgstr "Spellingcontrole"
+
+#: kbabel/spelldlg.cpp:47
+msgid "&Spell Check"
+msgstr "&Spellingcontrole"
+
+#: kbabel/hidingmsgedit.cpp:76
+msgid "Context inserted by KBabel, do not translate:"
+msgstr "Commentaar toegevoegd door KBabel, niet vertalen:"
+
+#: kbabel/hidingmsgedit.cpp:182
+#, c-format
+msgid "Plural %1"
+msgstr "Meervoud %1"
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:330
+msgid ""
+"You have not run KBabel before. To allow KBabel to work correctly you must "
+"enter some information in the preferences dialog first.\n"
+"The minimum requirement is to fill out the Identity page.\n"
+"Also check the encoding on the Save page, which is currently set to %1. You may "
+"want to change this setting according to the settings of your language team."
+msgstr ""
+"U hebt KBabel nog niet eerder gebruikt. Om KBabel zijn werk correct uit te "
+"laten voeren vult u enige informatie in het voorkeurenvenster in.\n"
+"Minimaal vereist is het invullen van de identiteitspagina.\n"
+"Controleer de codering op de pagina \"Opslaan\". Deze staat nu op %1. Verander "
+"deze instelling volgens de afspraken die voor uw vertaalteam gelden (bij "
+"kde-nl/gnome-nl is dit utf-8)."
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:415
+msgid "Save Sp&ecial..."
+msgstr "Sp&eciaal opslaan..."
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:417
+msgid "Set &Package..."
+msgstr "&Pakket instellen..."
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:425
+msgid "New &Window"
+msgstr "Nieu&w venster"
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:447
+msgid "Cop&y Msgid to Msgstr"
+msgstr "Msgid naar msgstr kop&iëren"
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:449
+msgid "Copy Searc&h Result to Msgstr"
+msgstr "&Zoekresultaat naar msgstr kopiëren"
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:452
+msgid "Copy Msgstr to Other &Plurals"
+msgstr "Msgstr naar overige &meervoudsvormen kopiëren"
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:454
+msgid "Copy Selected Character to Msgstr"
+msgstr "Geselecteerd teken naar msgstr kopiëren"
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:457
+msgid "To&ggle Fuzzy Status"
+msgstr "Fuzzy&status omschakelen"
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:459
+msgid "&Edit Header..."
+msgstr "Kopt&ekst bewerken..."
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:462
+msgid "&Insert Next Tag"
+msgstr "Volgende tag &invoegen"
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:467
+msgid "Insert Next Tag From Msgid P&osition"
+msgstr "V&olgende tag van msgid-positie invoegen"
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:472
+msgid "Inser&t Tag"
+msgstr "&Tag invoegen"
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:479
+msgid "Show Tags Menu"
+msgstr "Tagmenu tonen"
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:486
+msgid "Move to Next Tag"
+msgstr "Naar volgende tag"
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:490
+msgid "Move to Previous Tag"
+msgstr "Naar vorige tag"
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:494
+msgid "Insert Next Argument"
+msgstr "Volgend argument invoegen"
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:499
+msgid "Inser&t Argument"
+msgstr "Argumen&t invoegen"
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:506
+msgid "Show Arguments Menu"
+msgstr "Argumentenmenu tonen"
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:517
+msgid "&Next"
+msgstr "Volge&nde"
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:523
+msgid "&First Entry"
+msgstr "Eerste tekenree&ks"
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:526
+msgid "&Last Entry"
+msgstr "&Laatste tekenreeks"
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:552
+msgid "&Back in History"
+msgstr "&Vorige in geschiedenis"
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:554
+msgid "For&ward in History"
+msgstr "V&olgende in geschiedenis"
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:558
+msgid "&Find Text"
+msgstr "Tekst &zoeken"
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:565
+msgid "F&ind Selected Text"
+msgstr "Ge&markeerde tekst zoeken"
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:572
+msgid "&Edit Dictionary"
+msgstr "Woordenboek b&ewerken"
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:579
+msgid "Con&figure Dictionary"
+msgstr "&Woordenboek instellen"
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:585
+msgid "About Dictionary"
+msgstr "Info over woordenboek"
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:614
+msgid "&Spell Check..."
+msgstr "&Spellingcontrole..."
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:617
+msgid "&Check All..."
+msgstr "Alles &controleren..."
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:620
+msgid "C&heck From Cursor Position..."
+msgstr "Vanaf cursorpositie contro&leren..."
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:623
+msgid "Ch&eck Current..."
+msgstr "Huidig&e tekst controleren..."
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:626
+msgid "Check Fro&m Current to End of File..."
+msgstr "Vana&f cursorpositie tot bestandseinde controleren..."
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:629
+msgid "Chec&k Selected Text..."
+msgstr "Ge&selecteerde tekst controleren..."
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:635
+msgid "&Diffmode"
+msgstr "&Vergelijkmodus"
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:645
+msgid "S&how Original Text"
+msgstr "Ori&ginele tekst tonen"
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:649
+msgid "&Open File for Diff"
+msgstr "Bestand voor vergelijking &openen"
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:653
+msgid "&Rough Translation..."
+msgstr "&Ruwe vertaling..."
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:657
+msgid "&Catalog Manager..."
+msgstr "&Catalogusbeheerder..."
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:660
+msgid "Toggle Edit Mode"
+msgstr "Bewerkmodus aan/uit"
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:662
+msgid "&Word Count"
+msgstr "&Woorden tellen"
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:678
+msgid "&Gettext Info"
+msgstr "&Gettext-informatie"
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:689
+msgid "Clear Bookmarks"
+msgstr "Bladwijzers wissen"
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:697
+msgid "&Views"
+msgstr "&Weergaven"
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:703
+msgid "Current: 0"
+msgstr "Huidig: 0"
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:704
+msgid "Total: 0"
+msgstr "Totaal: 0"
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:705
+msgid "Fuzzy: 0"
+msgstr "Fuzzy: 0"
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:706
+msgid "Untranslated: 0"
+msgstr "Onvertaald: 0"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 75
+#: kbabel/kbabel.cpp:713 rc.cpp:803
+#, no-c-format
+msgid "Status: "
+msgstr "Status: "
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:731 kbabel/kbabel.cpp:1164
+msgid "INS"
+msgstr "INS"
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:733 kbabel/kbabel.cpp:1539
+msgid "RW"
+msgstr "RW"
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:735 kbabel/kbabel.cpp:1605
+msgid "Line: %1 Col: %2"
+msgstr "Regel: %1 Kol: %2"
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:749
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>Statusbar</b></p>\n"
+"<p>The statusbar displays some information about the opened file,\n"
+"like the total number of entries and the number of fuzzy and untranslated\n"
+"messages. Also the index and the status of the currently displayed entry is "
+"shown.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p><b>Statusbalk</b></p>\n"
+"<p>De statusbalk toont informatie over het geopende bestand,\n"
+"zoals het totaal aantal tekenreeksen en het aantal fuzzy's en onvertaalde\n"
+"tekenreeksen. Daarnaast wordt ook de index en de status van de huidige "
+"tekenreeks getoond.</p></qt>"
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:767
+msgid "Perform &All Checks"
+msgstr "&Alle controles uitvoeren"
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:774
+msgid "C&heck Syntax"
+msgstr "Synta&xis controleren"
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:1081
+msgid "There are no changes to save."
+msgstr "Er zijn geen wijzigingen om op te slaan."
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:1162
+msgid "OVR"
+msgstr "OVR"
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:1266
+msgid ""
+"Unable to use KLauncher to start Catalog Manager. You should check the "
+"installation of KDE.\n"
+"Please start Catalog Manager manually."
+msgstr ""
+"Niet in staat om KLauncher te gebruiken om de Catalogusbeheerder te starten. "
+"Controleer uw KDE-installatie.\n"
+"Start de Catalogusbeheerder a.u.b. handmatig (KDE-menu)."
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:1364
+#, c-format
+msgid "Current: %1"
+msgstr "Huidig: %1"
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:1370
+#, c-format
+msgid "Total: %1"
+msgstr "Totaal: %1"
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:1375
+#, c-format
+msgid "Fuzzy: %1"
+msgstr "Fuzzy: %1"
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:1380
+#, c-format
+msgid "Untranslated: %1"
+msgstr "Onvertaald: %1"
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:1537
+msgid "RO"
+msgstr "RO"
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:1568
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while trying to open the gettext info page:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Fout bij het openen van de gettext-informatiepagina:\n"
+"%1"
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:1663
+msgid ""
+"_: MessageBox text\n"
+"Spellchecking of multiple files is finished."
+msgstr "De spellingcontrole van meerdere bestanden is voltooid."
+
+#: kbabel/kbabel.cpp:1664
+msgid ""
+"_: MessageBox caption\n"
+"Spellcheck Done"
+msgstr "Spellingcontrole voltooid"
+
+#: kbabel/kbabelview2.cpp:538
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while trying to get the list of messages for this file from "
+"the database:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Er deed zich een fout voor tijdens het trachten een lijst met tekenreeksen voor "
+"dit bestand uit de database te verkrijgen:\n"
+"%1"
+
+#: kbabel/kbabelview2.cpp:624
+msgid "No difference found"
+msgstr "Geen verschil gevonden"
+
+#: kbabel/kbabelview2.cpp:628
+msgid "Difference found"
+msgstr "Verschil gevonden"
+
+#: kbabel/kbabelview2.cpp:636
+msgid "No corresponding message found."
+msgstr "Geen overeenkomende tekenreeks gevonden."
+
+#: kbabel/kbabelview2.cpp:641
+msgid "No corresponding message found"
+msgstr "Geen overeenkomende tekenreeks gevonden"
+
+#: kbabel/kbabelview2.cpp:696
+msgid "Select File to Diff With"
+msgstr "Bestand om te vergelijken selecteren"
+
+#: kbabel/kbabelview2.cpp:710
+msgid "loading file for diff"
+msgstr "bezig bestand te laden voor vergelijking"
+
+#: kbabel/kbabelview2.cpp:801
+msgid ""
+"The search string has not been found yet.\n"
+"However, the string might be found in the files being searched at the moment.\n"
+"Please try later."
+msgstr ""
+"De zoekterm is nog niet gevonden.\n"
+"Echter, de term kan misschien worden gevonden in de bestanden die op dit moment "
+"worden doorzocht.\n"
+"Probeer het later nog een keer."
+
+#: kbabel/kbabelview2.cpp:810
+msgid "Do not show in this find/replace session again"
+msgstr "Niet meer tonen in deze zoeken-/vervangensessie"
+
+#: kbabel/kbabelview2.cpp:825
+msgid "Enter new package for the current file:"
+msgstr "Nieuw pakket voor huidig bestand invoeren:"
+
+#: kbabel/kbabelview2.cpp:1021
+msgid ""
+"Total words: %1\n"
+"\n"
+"Words in untranslated messages: %2\n"
+"\n"
+"Words in fuzzy messages: %3"
+msgstr ""
+"Totaal aantal woorden: %1\n"
+"\n"
+"Woorden in onvertaalde tekenreeksen: %2\n"
+"\n"
+"Woorden in fuzzy tekenreeksen: %3"
+
+#: kbabel/kbabelview2.cpp:1024
+msgid "Word Count"
+msgstr "Woorden tellen"
+
+#: kbabel/charselectview.cpp:64 kbabel/kbcharselect.cpp:52
+msgid "Table:"
+msgstr "Tabel:"
+
+#: kbabel/charselectview.cpp:84
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>Character Selector</b></p>"
+"<p>This tool allows to insert special characters using double click.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p><b>Lettertekens selecteren</b></p>"
+"<p>Met dit gereedschap kunt u speciale tekens invoegen door erop te "
+"dubbelklikken.</p></qt>"
+
+#: kbabel/gotodialog.cpp:41 kbabel/gotodialog.cpp:43
+msgid "Go to Entry"
+msgstr "Ga naar tekenreeks"
+
+#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 11
+#: rc.cpp:6 rc.cpp:331
+#, no-c-format
+msgid "&Go"
+msgstr "&Ga naar"
+
+#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 30
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "&Markings"
+msgstr "&Markeringen"
+
+#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 43
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:334
+#, no-c-format
+msgid "&Project"
+msgstr "&Project"
+
+#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 60
+#: rc.cpp:18 rc.cpp:36 rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "CVS"
+msgstr "CVS"
+
+#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 122
+#: rc.cpp:30 rc.cpp:358
+#, no-c-format
+msgid "Main"
+msgstr "Algemeen"
+
+#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 128
+#: rc.cpp:33 rc.cpp:361
+#, no-c-format
+msgid "Navigationbar"
+msgstr "Navigatiebalk"
+
+#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 38
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:208 rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Current:"
+msgstr "Huidig:"
+
+#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 59
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Overall:"
+msgstr "Alle:"
+
+#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 80
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Current file:"
+msgstr "Huidige bestand:"
+
+#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 88
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Validation:"
+msgstr "Validatie:"
+
+#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 96
+#: rc.cpp:60 rc.cpp:143 rc.cpp:740
+#, no-c-format
+msgid "New Item"
+msgstr "Nieuw item"
+
+#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 24
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "To be set dynamically:"
+msgstr "Dynamisch in te stellen:"
+
+#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 62
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "&Include templates"
+msgstr "Sjablonen &invoegen"
+
+#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 70
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "Use &wildcards"
+msgstr "&Jokertekens gebruiken"
+
+#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 32
+#: rc.cpp:84
+#, no-c-format
+msgid "Mark invalid as &fuzzy"
+msgstr "Ongeldige tekenreeksen als fuzzy &markeren"
+
+#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 39
+#: rc.cpp:87
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>Mark invalid as fuzzy</b>"
+"<p>\n"
+"<p>If you select this option, all items,\n"
+"which identifies the tool as invalid, will be\n"
+"marked as fuzzy and the resulting file\n"
+"will be saved.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p><b>Ongeldige tekenreeksen als fuzzy markeren</b></p>\n"
+"<p>Als u deze optie selecteert zullen alle items die volgens KBabel ongeldig "
+"zijn als fuzzy worden gemarkeerd alvorens het bestand wordt opgeslagen.</p></qt>"
+
+#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 47
+#: rc.cpp:94
+#, no-c-format
+msgid "&Do not validate fuzzy"
+msgstr "Fuzzy-tekenreeksen niet vali&deren"
+
+#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 52
+#: rc.cpp:97
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>Do not validate fuzzy</b>"
+"<p>\n"
+"<p>If you select this option, all items\n"
+"marked as fuzzy will not be validated at all.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p><b>Fuzzy-tekenreeksen niet valideren</b></p>\n"
+"<p>Als u deze optie selecteert zullen alle als fuzzy aangemerkte items niet "
+"worden gevalideerd.</p></qt>"
+
+#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 25
+#: rc.cpp:102
+#, no-c-format
+msgid "Diff Source"
+msgstr "Verschil van bron"
+
+#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 41
+#: rc.cpp:105
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>Source for difference lookup</b></p>\n"
+"<p>Here you can select a source, which should be used\n"
+"for finding a difference.</p>\n"
+"<p>You can select file, translation database or\n"
+"corresponding msgstr.</p>\n"
+"<p>If you choose the translation database, the messages to diff with are\n"
+"taken from the Translation Database; to be useful, you have\n"
+"to enable <i>Auto add entry to database</i> in its\n"
+"preferences dialog.</p>\n"
+"<p>The last option is useful for those using PO-files\n"
+"for proofreading.</p>\n"
+"<p>You can temporarily diff with messages from a file\n"
+"by choosing <i>Tools->Diff->Open file for diff</i>\n"
+"in KBabel's main window.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p><b>Bron voor opzoeken van verschillen</b></p>\n"
+"<p>Hier kunt u een bron kiezen die zal worden gebruikt voor het vinden van "
+"verschillen.</p>"
+"<p>U kunt kiezen uit een bestand, een vertalingendatabase of de "
+"corresponderende msgstr.</p>"
+"<p>Als u kiest voor de vertalingendatabase, worden de tekenreeksen om de "
+"verschillen van te tonen gehaald uit de vertalingendatabase. Om deze database "
+"nuttig te maken dient u de optie <i>Automatisch toevoegen aan database</i> "
+"in te schakelen in de dialoog met voorkeuren.</p>"
+"<p>De laatste optie is handig voor mensen die PO-bestanden gebruiken om te "
+"proeflezen.</p>"
+"<p>U kunt tijdelijk vergelijkingen maken met tekenreeksen uit een bestand door "
+"menuoptie <i>Hulpmiddelen/Verschil/Bestand voor vergelijking openen</i> "
+"te kiezen in het hoofdvenster van KBabel.</p></qt>"
+
+#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 52
+#: rc.cpp:121
+#, no-c-format
+msgid "Use &file"
+msgstr "&Bestand gebruiken"
+
+#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 60
+#: rc.cpp:124
+#, no-c-format
+msgid "Use messages from &translation database"
+msgstr "Meldingen &uit de vertalingendatabase gebruiken"
+
+#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 68
+#: rc.cpp:127
+#, no-c-format
+msgid "Use &msgstr from the same file"
+msgstr "&Msgstr uit hetzelfde bestand gebruiken"
+
+#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 86
+#: rc.cpp:130
+#, no-c-format
+msgid "Base folder for diff files:"
+msgstr "Basismap voor bestanden om te vergelijken:"
+
+#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 104
+#: rc.cpp:133
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt><q><b>Base folder for diff files</b></q>\n"
+"<p>Here you can define a folder in which the files to\n"
+"diff with are stored. If the files are stored at the same\n"
+"place beneath this folder as the original files beneath\n"
+"their base folder, KBabel can automatically open the correct\n"
+"file to diff with.</p>\n"
+"<p>Note that this option has no effect if messages from\n"
+"the database are used for diffing.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><q><b>Basismap voor bestanden om te vergelijken</b></q>\n"
+"<p>Hier kunt u een map definiëren waar de te vergelijken bestanden zijn "
+"opgeslagen. Als de bestanden op dezelfde plaats onder deze hoofdmap zijn "
+"opgeslagen als de originele bestanden onder hun hoofdmap, dan kan KBabel "
+"automatisch het juiste bestand openen om mee te vergelijken.</p>"
+"<p>Merk op dat deze optie geen effect heeft als tekenreeksen uit de database "
+"worden gebruikt om te vergelijken.</p></qt>"
+
+#. i18n: file ./commonui/klisteditor.ui line 151
+#: rc.cpp:152
+#, no-c-format
+msgid "Up"
+msgstr "Omhoog"
+
+#. i18n: file ./commonui/klisteditor.ui line 162
+#: rc.cpp:155
+#, no-c-format
+msgid "Down"
+msgstr "Omlaag"
+
+#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 38
+#: rc.cpp:158
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<font size=\"+1\">Welcome to Project Wizard!</font>\n"
+"<br/>\n"
+"<p>\n"
+"The wizard will help you to setup a new translation\n"
+"project for KBabel.\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"First of all, you need to choose the project name\n"
+"and the file, where the configuration should be stored.\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"You should also choose a language to translate into\n"
+"and also a type of the translation project.\n"
+"</p>"
+msgstr ""
+"<font size=\"+1\">Welkom bij de Projectassistent!</font>\n"
+"<br/>\n"
+"<p>\n"
+"De assistent helpt u om een nieuw vertalingsproject te maken met KBabel.\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"In de eerste plaats dient u een projectnaam te kiezen en het bestand waar de "
+"configuratie in moet worden opgeslagen.\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"U dient ook een taal te kiezen waarnaar u gaat vertalen en het type "
+"vertalingsproject.\n"
+"</p>"
+
+#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 66
+#: rc.cpp:174 rc.cpp:251
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"<p><b>Configuration File Name</b>"
+"<br/>\n"
+"The name of a file to store the configuration of the\n"
+"project.</p>\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>\n"
+"<p><b>Configuratiebestandsnaam</b>"
+"<br/>\n"
+"De naam van het bestand waarin de configuratie word opgeslagen.</p>\n"
+"</qt>"
+
+#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 74
+#: rc.cpp:181
+#, no-c-format
+msgid "&Language:"
+msgstr "Taa&l:"
+
+#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 86
+#: rc.cpp:184 rc.cpp:206
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"<p>\n"
+"<b>Language</b>"
+"<br/>\n"
+"The destination language of the project, i.e., the language\n"
+"to translate into. It should follow the ISO 631 language naming\n"
+"standard.</p>\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>\n"
+"<p>\n"
+"<b>Taal</b>"
+"<br/>\n"
+"De 'doeltaal' van het project, dat wil zeggen, de taal waarin u gaat vertalen. "
+"De indicatie van de doeltaal moet de ISO 631 taalnamenstandaard volgen.</p>\n"
+"</qt>"
+
+#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 97
+#: rc.cpp:193
+#, no-c-format
+msgid "Project &name:"
+msgstr "Project&naam:"
+
+#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 110
+#: rc.cpp:196 rc.cpp:238
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>Project name</b>"
+"<br/>\n"
+"The project name is an identification of a project for\n"
+"you. It is shown in the project configuration dialog\n"
+"as well as in the title of windows opened for the project.\n"
+"<br/>\n"
+"<br/>\n"
+"<b>Note:</b> The project name cannot be later changed.<\n"
+"</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p><b>Projectnaam</b>"
+"<br/>\n"
+"De projectnaam is een identificatie voor één van uw projecten.\n"
+"De projectnaam wordt in de projectconfiguratiedialoog en in de \n"
+"titel van het venster geopend voor het project getoond.\n"
+"<br/>\n"
+"<br/>\n"
+"<b>Opmerking:</b> U kunt de projectnaam later niet wijzigen.<\n"
+"</p></qt>"
+
+#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 135
+#: rc.cpp:215
+#, no-c-format
+msgid "Project &type:"
+msgstr "Project&type:"
+
+#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 158
+#: rc.cpp:218 rc.cpp:270
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"<p>\n"
+"<b>Project Type</b>\n"
+"The project type allows to tune the settings for the\n"
+"particular type of the well-known translation projects.\n"
+"For example, it sets up the validation tools,\n"
+"an accelerator marker and formatting of the header.\n"
+"</p>\n"
+"<p>Currently known types:\n"
+"<ul>\n"
+"<li><b>KDE</b>: K Desktop Environment Internalization project</li>\n"
+"<li><b>GNOME</b>: GNOME Translation project</li>\n"
+"<li><b>Translation Robot</b>: Translation Project Robot</li>\n"
+"<li><b>Other</b>: Other kind of project. No tuning will be\n"
+"done</li>\n"
+"</ul>\n"
+"</p>\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>\n"
+"<p>\n"
+"<b>Projecttype</b>\n"
+"Het projecttype staat u toe om de instellingen voor het project\n"
+"aan te passen aan welbekende vertalingsprojecten. Het type bepaald\n"
+"bijvoorbeeld de validatieprogramma's, het sneltoets-teken en op \n"
+"welke wijze de header word geformatteerd..\n"
+"</p>\n"
+"<p>Beschikbare types:\n"
+"<ul>\n"
+"<li><b>KDE</b>: K Desktop Environment Internalization Project</li>\n"
+"<li><b>GNOME</b>: GNOME Translation project</li>\n"
+"<li><b>Translation Robot</b>: Translation Project Robot</li>\n"
+"<li><b>Overigen</b>: Overige projecten. Er worden geen instellingen\n"
+"aangepast</li>\n"
+"</ul>\n"
+"</p>\n"
+"</qt>"
+
+#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 184
+#: rc.cpp:248
+#, no-c-format
+msgid "Configuration &file name:"
+msgstr "Con&figuratiebestandsnaam:"
+
+#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 200
+#: rc.cpp:258
+#, no-c-format
+msgid "KDE"
+msgstr "KDE"
+
+#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 205
+#: rc.cpp:261
+#, no-c-format
+msgid "GNOME"
+msgstr "GNOME"
+
+#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 210
+#: rc.cpp:264
+#, no-c-format
+msgid "Translation Project Robot"
+msgstr "Translation Project Robot"
+
+#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 215
+#: rc.cpp:267
+#, no-c-format
+msgid "Other"
+msgstr "Overigen"
+
+#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 18
+#: rc.cpp:290
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>Translation Files</b></p>\n"
+"<p>Type in the folders which contain all your PO and POT files.\n"
+"The files and the folders in these folders will then be merged into one "
+"tree.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p><b>Vertalingsbestanden</b></p>\n"
+"<p>Voer de namen in van de mappen die alle PO- en POT-bestanden\n"
+"bevatten. De bestanden en submappen in deze mappen zullen dan worden\n"
+"samengevoegd in één boomstructuur.</p></qt>"
+
+#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 44
+#: rc.cpp:295
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<font size=\"+1\">The Translation Files</font>\n"
+"<br/>"
+"<br/>\n"
+"If the project contains more than one file to translate, it\n"
+"better to organize the files. \n"
+"\n"
+"KBabel distinguishes two kind of the translation files:\n"
+"\n"
+"<ul>\n"
+"<li><b>Templates</b>: the files to be translated</li>\n"
+"<li><b>Translated files</b>: the files already translated (at least\n"
+"partially)</li>\n"
+"</ul>\n"
+"\n"
+"Choose the folders to store the files. If you\n"
+"leave the entries empty, the Catalog Manager\n"
+"will not work."
+msgstr ""
+"<font size=\"+1\">De vertalingsbestanden</font>\n"
+"<br/>"
+"<br/>\n"
+"Als een project meer als één bestand bevat is het beter om de \n"
+"bestanden te organiseren. \n"
+"\n"
+"KBabel onderscheidt twee soorten vertalingsbestanden:\n"
+"\n"
+"<ul>\n"
+"<li><b>Sjablonen</b>: de te vertalen bestanden</li>\n"
+"<li><b>Vertaalde bestanden</b>: bestanden die al (deels) zijn vertaald</li>\n"
+"</ul>\n"
+"\n"
+"Kies de map waar u de bestanden in wilt opslaan. Als u\n"
+"de invoervelden leeg laat, dan werkt de Catalogusbeheerder niet."
+
+#. i18n: file ./kbabel/fontpreferences.ui line 25
+#: rc.cpp:319
+#, no-c-format
+msgid "Font for Messages"
+msgstr "Lettertype voor tekenreeksen"
+
+#. i18n: file ./kbabel/fontpreferences.ui line 36
+#: rc.cpp:322
+#, no-c-format
+msgid "&Show only fixed font"
+msgstr "Alleen va&ste lettertypen tonen"
+
+#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 58
+#: rc.cpp:340
+#, no-c-format
+msgid "&Spelling"
+msgstr "&Spellingcontrole"
+
+#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 68
+#: rc.cpp:343
+#, no-c-format
+msgid "D&iff"
+msgstr "Versch&il"
+
+#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 82
+#: rc.cpp:346
+#, no-c-format
+msgid "&Dictionaries"
+msgstr "Woor&denboeken"
+
+#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 41
+#: rc.cpp:364
+#, no-c-format
+msgid "&Background color:"
+msgstr "&Achtergrondkleur:"
+
+#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 52
+#: rc.cpp:367
+#, no-c-format
+msgid "Color for &quoted characters:"
+msgstr "Kleur voor aan&halingstekens:"
+
+#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 63
+#: rc.cpp:370
+#, no-c-format
+msgid "Color for &syntax errors:"
+msgstr "Kleur voor s&yntaxisfouten:"
+
+#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 82
+#: rc.cpp:373
+#, no-c-format
+msgid "Color for s&pellcheck errors:"
+msgstr "Kleur voor s&pellingsfouten:"
+
+#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 97
+#: rc.cpp:376
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Here you can setup a color to display identified <b>mispelled</b> "
+"words and\n"
+"phrases.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Hier kunt u de kleur opgeven die gebruikt moet worden bij <b>spelfouten</b>"
+"</qt>"
+
+#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 105
+#: rc.cpp:380
+#, no-c-format
+msgid "Color for &keyboard accelerators:"
+msgstr "&Kleur voor sneltoetsen:"
+
+#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 132
+#: rc.cpp:383
+#, no-c-format
+msgid "Color for c-for&mat characters:"
+msgstr "Kleur voor c-for&mat-tekens:"
+
+#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 151
+#: rc.cpp:386
+#, no-c-format
+msgid "Color for &tags:"
+msgstr "Kleur voor &tags:"
+
+#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 39
+#: rc.cpp:389
+#, no-c-format
+msgid "Au&tomatically start search"
+msgstr "Zoeken au&tomatisch starten"
+
+#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 49
+#: rc.cpp:392
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>Automatically start search</b></p>\n"
+"<p>If this is activated, the search is automatically started \n"
+"whenever you switch to another entry in the editor. You can \n"
+"choose where to search with the combo box <b>Default Dictionary</b>.\n"
+"</p>"
+"<p>You can also start searching manually by choosing an entry in \n"
+"the popup menu that appears either when clicking \n"
+"<b>Dictionaries->Find...</b> or keeping the dictionary button \n"
+"in the toolbar pressed for a while.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p><b>Zoeken automatisch starten</b></p>"
+"<p>Als dit is geactiveerd, dan zal de zoekopdracht automatisch starten als u "
+"naar een andere tekst in de editor gaat. U kunt kiezen waar gezocht zal worden "
+"in het combinatieveld <b>Standaardwoordenboek</b>.</p>"
+"<p>U kunt het zoeken ook handmatig opstarten door het selecteren van een tekst "
+"in het contextmenu dat verschijnt wanneer u klikt op <b>Woordenboeken->"
+"Zoeken...</b> of door een tijdje de woordenboekknop in de werkbalk ingedrukt te "
+"houden.</p></qt>"
+
+#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 65
+#: rc.cpp:402
+#, no-c-format
+msgid "D&efault dictionary:"
+msgstr "Standaardwoord&enboek:"
+
+#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 82
+#: rc.cpp:405
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>Default Dictionary</b></p>\n"
+"<p>Choose here where to search as default. \n"
+"This setting is used when searching is started automatically \n"
+"or when pressing the dictionary button in the toolbar.</p>\n"
+"<p>You can configure the different dictionaries by selecting \n"
+"the desired dictionary from <b>Settings->Configure Dictionary</b>.\n"
+"</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p><b>Standaard zoekactie</b></p>\n"
+"<p>Kies hier waar standaard in gezocht wordt.\n"
+"Deze instelling wordt gebruikt wanneer zoeken automatisch wordt gestart of "
+"wanneer er op de zoekknop wordt gedrukt in de werkbalk.</p>\n"
+"<p> U kunt aangeven waar de voor het zoeken benodigde bestanden zich bevinden "
+"in <b>Instellingen->Woordenboek instellen</b>.\n"
+"</p></qt>"
+
+#. i18n: file ./kbabel/headerwidget.ui line 43
+#: rc.cpp:417
+#, no-c-format
+msgid "&Header:"
+msgstr "&Koptekst:"
+
+#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 54
+#: rc.cpp:423
+#, no-c-format
+msgid "A&utomatically unset fuzzy status"
+msgstr "F&uzzy-status automatisch verwijderen"
+
+#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 60
+#: rc.cpp:426
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>Automatically unset fuzzy status</b></p>\n"
+"<p>If this is activated and you are editing a fuzzy entry, the fuzzy status is "
+"automatically\n"
+"unset (this means the string <i>, fuzzy</i>\n"
+"is removed from the entry's comment).</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p><b>Fuzzy-status automatisch verwijderen</b></p>\n"
+"<p>Als deze optie in ingeschakeld en u bent bezig met het wijzigen van een "
+"fuzzy-tekenreeks, dan wordt de fuzzy-status automatisch verwijderd\n"
+"(dit betekent dat de term <i>, fuzzy</i>\n"
+"wordt verwijderd uit de toelichting van de tekenreeks).</p></qt>"
+
+#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 68
+#: rc.cpp:432
+#, no-c-format
+msgid "Use cle&ver editing"
+msgstr "Intelligent be&werken gebruiken"
+
+#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 79
+#: rc.cpp:435
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>Use clever editing</b></p>\n"
+"<p>Check this to make typing text more comfortable and let \n"
+"KBabel take care of some special characters that have to \n"
+"be quoted. For example typing '\\\"' will result in \n"
+"'\\\\\\\"', pressing Return will automatically add whitespace \n"
+"at the end of the line, pressing Shift+Return will add \n"
+"'\\\\n' at the end of the line.</p>\n"
+"<p>Note that this is just a hint: it is still possible to \n"
+"generate syntactically incorrect text.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p><b>Intelligent bewerken gebruiken</b></p>\n"
+"<p>Deze optie inschakelen om gemakkelijker tekst in te kunnen voeren en\n"
+"KBabel te laten zorgen voor speciale tekens die dienen te worden \n"
+"aangehaald. Bijvoorbeeld het intypen van '\\\"' resulteert in \n"
+"'\\\\\\\"', de returntoets voegt automatisch witruimte toe \n"
+"aan het einde van de regel en Shift+Return voegt een \n"
+"'\\\\n' to aan het einde van de regel.</p>\n"
+"<p>Merk op dat dit alleen een hint is en dat het nog steeds mogelijk \n"
+"is om syntactisch incorrecte tekst te maken.</p></qt>"
+
+#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 89
+#: rc.cpp:446
+#, no-c-format
+msgid "Automatic Checks"
+msgstr "Automatische controles"
+
+#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 97
+#: rc.cpp:449
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>Error recognition</b></p>\n"
+"<p>Here you can set how to show that an error occurred. \n"
+"<b>Beep on error</b> beeps and <b>Change text color on error\n"
+"</b> changes the color of the translated text. If none is \n"
+"activated, you will still see a message in the statusbar.\n"
+"</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p><b>Foutherkenning</b></p>\n"
+"<p>Hier kunt u bepalen hoe een foutbericht zal worden weergegeven. <b>"
+"Geluidssignaal bij fout</b> geeft een piep en <b>Tekstkleur wijzigen bij een "
+"fout</b> verandert de kleur van de vertaalde tekst. Als geen van beiden is "
+"geselecteerd wordt er een bericht in de statusbalk getoond.</p></qt>"
+
+#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 113
+#: rc.cpp:457
+#, no-c-format
+msgid "&Beep on error"
+msgstr "&Geluidssignaal bij fout"
+
+#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 121
+#: rc.cpp:460
+#, no-c-format
+msgid "Change te&xt color on error"
+msgstr "&Tekstkleur wijzigen bij een fout"
+
+#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 150
+#: rc.cpp:463
+#, no-c-format
+msgid "A&ppearance"
+msgstr "Uiter&lijk"
+
+#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 175
+#: rc.cpp:466
+#, no-c-format
+msgid "H&ighlight syntax"
+msgstr "Syntax&is accentueren"
+
+#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 183
+#: rc.cpp:469
+#, no-c-format
+msgid "Highlight backgrou&nd"
+msgstr "Achtergrond accen&tueren"
+
+#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 191
+#: rc.cpp:472
+#, no-c-format
+msgid "Mark &whitespaces with points"
+msgstr "&Spaties markeren met puntjes"
+
+#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 199
+#: rc.cpp:475
+#, no-c-format
+msgid "&Show surrounding quotes"
+msgstr "Aanhaling&stekens tonen"
+
+#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 209
+#: rc.cpp:478
+#, no-c-format
+msgid "Status LEDs"
+msgstr "Status-leds"
+
+#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 213
+#: rc.cpp:481
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>Status LEDs</b></p>\n"
+"<p>Choose here where the status LEDs are displayed and what color they have.</p>"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p><b>Status-LEDs<b></p>\n"
+"<p>Bepaal hier waar de status-LEDs worden weergegeven en welke kleur ze "
+"hebben.</p></qt>"
+
+#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 224
+#: rc.cpp:485
+#, no-c-format
+msgid "Display in stat&usbar"
+msgstr "In stat&usbalk tonen"
+
+#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 232
+#: rc.cpp:488
+#, no-c-format
+msgid "Display in edi&tor"
+msgstr "In edi&tor tonen"
+
+#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 260
+#: rc.cpp:491 rc.cpp:512
+#, no-c-format
+msgid "Colo&r:"
+msgstr "Kleu&r:"
+
+#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 36
+#: rc.cpp:497
+#, no-c-format
+msgid "Added Characters"
+msgstr "Toegevoegde tekens"
+
+#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 44
+#: rc.cpp:500
+#, no-c-format
+msgid "Ho&w to display:"
+msgstr "&Hoe te tonen:"
+
+#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 55
+#: rc.cpp:503
+#, no-c-format
+msgid "Co&lor:"
+msgstr "K&leur:"
+
+#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 66
+#: rc.cpp:506
+#, no-c-format
+msgid "Removed Characters"
+msgstr "Verwijderde tekens"
+
+#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 74
+#: rc.cpp:509
+#, no-c-format
+msgid "How &to display:"
+msgstr "Hoe &te tonen:"
+
+#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 94
+#: rc.cpp:515 rc.cpp:521
+#, no-c-format
+msgid "Highlighted"
+msgstr "Geaccentueerd"
+
+#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 99
+#: rc.cpp:518
+#, no-c-format
+msgid "Underlined"
+msgstr "Onderstreept"
+
+#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 129
+#: rc.cpp:524
+#, no-c-format
+msgid "Stroked Out"
+msgstr "Doorgehaald"
+
+#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 24
+#: rc.cpp:527
+#, no-c-format
+msgid "Choose What You Want to Spell Check"
+msgstr "Kies waar u de spelling van wilt controleren"
+
+#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 30
+#: rc.cpp:530 rc.cpp:542
+#, no-c-format
+msgid "Spell check only the current message."
+msgstr "Alleen huidige tekenreeks op spelling controleren."
+
+#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 41
+#: rc.cpp:533
+#, no-c-format
+msgid "A&ll messages"
+msgstr "A&lle tekenreeksen"
+
+#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 44
+#: rc.cpp:536
+#, no-c-format
+msgid "Spell check all translated messages of this file."
+msgstr "Alle vertaalde tekenreeksen in dit bestand op spelling controleren."
+
+#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 52
+#: rc.cpp:539
+#, no-c-format
+msgid "C&urrent message only"
+msgstr "Alleen h&uidige tekenreeks"
+
+#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 66
+#: rc.cpp:545
+#, no-c-format
+msgid "Fro&m beginning of current message to end of file"
+msgstr "Vana&f huidige tekenreeks tot einde van bestand"
+
+#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 74
+#: rc.cpp:548
+#, no-c-format
+msgid "&From beginning of file to cursor position"
+msgstr "Vana&f het begin tot aan de cursorpositie"
+
+#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 77
+#: rc.cpp:551
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Spell check all text from the beginning of the file to the current cursor "
+"position."
+msgstr ""
+"Alle tekst vanaf het begin van het bestand tot aan de cursor op spelling "
+"controleren."
+
+#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 85
+#: rc.cpp:554
+#, no-c-format
+msgid "F&rom cursor position to end of file"
+msgstr "Vanaf de cu&rsorpositie tot het einde"
+
+#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 88
+#: rc.cpp:557
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Spell check all text from the current cursor position to the end of the file."
+msgstr ""
+"Alle tekst vanaf de cursor tot aan het eind van het bestand op spelling "
+"controleren."
+
+#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 96
+#: rc.cpp:560
+#, no-c-format
+msgid "S&elected text only"
+msgstr "Alleen ges&electeerde tekst"
+
+#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 99
+#: rc.cpp:563
+#, no-c-format
+msgid "Spell check only the selected text."
+msgstr "Alleen de geselecteerde tekst op spelling controleren."
+
+#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 109
+#: rc.cpp:566
+#, no-c-format
+msgid "U&se this selection as default"
+msgstr "Deze &selectie als standaardwaarde gebruiken"
+
+#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 112
+#: rc.cpp:569
+#, no-c-format
+msgid "Check this, to store the current selection as default selection."
+msgstr ""
+"Schakel deze optie in als u de huidige selectie als standaardwaarde wilt "
+"gebruiken."
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 30
+#: rc.cpp:572 rc.cpp:602
+#, no-c-format
+msgid "&Path to Compendium File"
+msgstr "&Pad naar compendiumbestand"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 85
+#: rc.cpp:578 rc.cpp:611
+#, no-c-format
+msgid "Onl&y whole words"
+msgstr "Alleen hele w&oorden"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 93
+#: rc.cpp:581 rc.cpp:614
+#, no-c-format
+msgid "Case sensiti&ve"
+msgstr "Hoofdletterge&voelig"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 103
+#: rc.cpp:584 rc.cpp:617
+#, no-c-format
+msgid "A text matches if:"
+msgstr "Een tekst komt overeen indien:"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 125
+#: rc.cpp:587 rc.cpp:620
+#, no-c-format
+msgid "E&qual to searched text"
+msgstr "&Gelijk is aan de te zoeken tekst"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 133
+#: rc.cpp:590 rc.cpp:623
+#, no-c-format
+msgid "Contains a &word of searched text"
+msgstr "&De tekst één van de woorden bevat"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 141
+#: rc.cpp:593 rc.cpp:626
+#, no-c-format
+msgid "Co&ntained in searched text"
+msgstr "Zich bevi&ndt in de gezochte tekst"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 149
+#: rc.cpp:596 rc.cpp:629
+#, no-c-format
+msgid "&Similar to searched text"
+msgstr "Vergelijkbaar is met de gezochte tek&st"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 157
+#: rc.cpp:599 rc.cpp:632
+#, no-c-format
+msgid "Contains searched te&xt"
+msgstr "De gezo&chte tekst bevat"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui line 102
+#: rc.cpp:608
+#, no-c-format
+msgid "Ignore &fuzzy strings"
+msgstr "&Fuzzy tekenreeksen negeren"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 28
+#: rc.cpp:635
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 39
+#: rc.cpp:638 rc.cpp:956 rc.cpp:1161
+#, no-c-format
+msgid "Database"
+msgstr "Database"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 50
+#: rc.cpp:641
+#, no-c-format
+msgid "DB folder:"
+msgstr "Databasemap:"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 63
+#: rc.cpp:644
+#, no-c-format
+msgid "Automatic update in kbabel"
+msgstr "Automatisch bijwerken in KBabel"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 73
+#: rc.cpp:647
+#, no-c-format
+msgid "New Entries"
+msgstr "Nieuwe tekenreeksen"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 84
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1268 rc.cpp:650
+#, no-c-format
+msgid "Author:"
+msgstr "Auteur:"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 92
+#: rc.cpp:653
+#, no-c-format
+msgid "From kbabel"
+msgstr "Uit KBabel"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 126
+#: rc.cpp:656
+#, no-c-format
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Algoritme"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 137
+#: rc.cpp:659
+#, no-c-format
+msgid "Minimum score:"
+msgstr "Minimum score:"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 176
+#: rc.cpp:662
+#, no-c-format
+msgid "Algorithms to Use"
+msgstr "Te gebruiken algoritmes"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 187
+#: rc.cpp:665 rc.cpp:668 rc.cpp:686 rc.cpp:689 rc.cpp:692 rc.cpp:695
+#: rc.cpp:698
+#, no-c-format
+msgid "Score:"
+msgstr "Score:"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 213
+#: rc.cpp:671
+#, no-c-format
+msgid "Fuzzy sentence archive"
+msgstr "Archief van fuzzy-tekenreeksen"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 221
+#: rc.cpp:674
+#, no-c-format
+msgid "Glossary"
+msgstr "Woordenlijst"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 229
+#: rc.cpp:677
+#, no-c-format
+msgid "Exact "
+msgstr "Precies "
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 252
+#: rc.cpp:680
+#, no-c-format
+msgid "Sentence by sentence"
+msgstr "Zin voor zin"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 260
+#: rc.cpp:683
+#, no-c-format
+msgid "Alphanumeric"
+msgstr "Alfanumeriek"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 313
+#: rc.cpp:701
+#, no-c-format
+msgid "Word by word"
+msgstr "Woord voor woord"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 321
+#: rc.cpp:704
+#, no-c-format
+msgid "Dynamic dictionary"
+msgstr "Dynamisch woordenboek"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 336
+#: rc.cpp:707
+#, no-c-format
+msgid "Preferred number of results:"
+msgstr "Gewenste aantal resultaten:"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 356
+#: rc.cpp:710
+#, no-c-format
+msgid "Output"
+msgstr "Uitvoer"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 367
+#: rc.cpp:713
+#, no-c-format
+msgid "Output Processing"
+msgstr "Verwerkte uitvoer"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 395
+#: rc.cpp:716
+#, no-c-format
+msgid "First capital letter match"
+msgstr "Eerste overeenkomst van hoofdletter"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 403
+#: rc.cpp:719
+#, no-c-format
+msgid "All capital letter match"
+msgstr "Alle overeenkomsten van hoofdletter"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 411
+#: rc.cpp:722
+#, no-c-format
+msgid "Accelerator symbol (&&)"
+msgstr "Sneltoets-symbool (&&)"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 419
+#: rc.cpp:725
+#, no-c-format
+msgid "Try to use same letter"
+msgstr "Probeer dezelfde letter te gebruiken"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 429
+#: rc.cpp:728
+#, no-c-format
+msgid "Custom Rules"
+msgstr "Aangepaste regels"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 440
+#: rc.cpp:731
+#, no-c-format
+msgid "Original string regexp:"
+msgstr "Oorspronkelijke regexp:"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 451
+#: rc.cpp:734
+#, no-c-format
+msgid "Enabled"
+msgstr "Ingeschakeld"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 462
+#: rc.cpp:737
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Omschrijving"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 527
+#: rc.cpp:749
+#, no-c-format
+msgid "Replace string:"
+msgstr "Tekst vervangen:"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 545
+#: rc.cpp:752
+#, no-c-format
+msgid "Translated regexp(search):"
+msgstr "Vertaalde regexp(zoeken):"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 583
+#: rc.cpp:761
+#, no-c-format
+msgid "Check language"
+msgstr "Taal controleren"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 599
+#: rc.cpp:764
+#, no-c-format
+msgid "Use current filters"
+msgstr "Huidige filters gebruiken"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 615
+#: rc.cpp:767
+#, no-c-format
+msgid "Set date to today"
+msgstr "Datum op vandaag instellen"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 624
+#: rc.cpp:770
+#, no-c-format
+msgid "Sources"
+msgstr "Bronnen"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 651
+#: rc.cpp:779
+#, no-c-format
+msgid "Scan Now"
+msgstr "Nu doorzoeken"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 684
+#: rc.cpp:785
+#, no-c-format
+msgid "Scan All"
+msgstr "Alles doorzoeken"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 701
+#: rc.cpp:788
+#, no-c-format
+msgid "Filters"
+msgstr "Filters"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 16
+#: rc.cpp:791
+#, no-c-format
+msgid "Edit Source"
+msgstr "Bron bewerken"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 60
+#: rc.cpp:800
+#, no-c-format
+msgid "Additional Informations"
+msgstr "Andere informatie"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 133
+#: rc.cpp:806
+#, no-c-format
+msgid "Project name:"
+msgstr "Projectnaam:"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 149
+#: rc.cpp:809
+#, no-c-format
+msgid "Project keywords:"
+msgstr "Projecttrefwoorden:"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 158
+#: rc.cpp:812
+#, no-c-format
+msgid "General Info"
+msgstr "Algemene info"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 172
+#: rc.cpp:815
+#, no-c-format
+msgid "Single File"
+msgstr "Enkel bestand"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 177
+#: rc.cpp:818
+#, no-c-format
+msgid "Single Folder"
+msgstr "Enkele map"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 182
+#: rc.cpp:821
+#, no-c-format
+msgid "Recursive Folder"
+msgstr "Map en submappen"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 194
+#: rc.cpp:824
+#, no-c-format
+msgid "Source name:"
+msgstr "Bronnaam:"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 207
+#: rc.cpp:827
+#, no-c-format
+msgid "Type:"
+msgstr "Type:"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 215
+#: rc.cpp:830
+#, no-c-format
+msgid "Setup Filter..."
+msgstr "Filter instellen..."
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 223
+#: rc.cpp:833
+#, no-c-format
+msgid "Location:"
+msgstr "Locatie:"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 231
+#: rc.cpp:836
+#, no-c-format
+msgid "Use filter"
+msgstr "Filter gebruiken"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 17
+#: rc.cpp:839
+#, no-c-format
+msgid "DBSEPrefWidget"
+msgstr "DBSEPrefWidget"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 41
+#: rc.cpp:842 rc.cpp:1010 rc.cpp:1047 rc.cpp:1215
+#, no-c-format
+msgid "Generic"
+msgstr "Algemeen"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 58
+#: rc.cpp:845 rc.cpp:1050
+#, no-c-format
+msgid "Search Mode"
+msgstr "Zoekmodus"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 75
+#: rc.cpp:848 rc.cpp:1053
+#, no-c-format
+msgid "Search in whole database (slow)"
+msgstr "In de hele database zoeken (langzaam)"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 80
+#: rc.cpp:851 rc.cpp:1056
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qml>Scroll the whole database and return everything that matches \n"
+"according to the rules defined in tabs <strong> Generic </strong>\n"
+"and <strong>Match</strong>"
+msgstr ""
+"<qml>Doorzoek de hele database en geef alles terug dat voldoet aan de \n"
+"regels die onder de tabbladen <strong> Algemeen </strong>en <strong>"
+"Overeenkomst</strong> zijn opgegeven"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 88
+#: rc.cpp:856 rc.cpp:1061
+#, no-c-format
+msgid "Search in list of \"good keys\" (best)"
+msgstr "In de lijst van \"goede sleutels\" zoeken (beste)"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 95
+#: rc.cpp:859 rc.cpp:1064
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qml>Search in a list of <em>good keys</em> (see <strong>Good keys</strong> "
+"tab) with rules defined in <strong>Search</strong> tab.\n"
+"This is the best way to search because the <em>good keys</em> "
+"list probably contains all the keys that match with your query. However, it is "
+"smaller than the whole database."
+msgstr ""
+"<qml>In de lijst van <em>goede sleutels</em> zoeken (zie tabblad <strong>"
+"Goede Sleutels</strong>) met regels die zijn opgegeven onder tabblad <strong>"
+"Zoeken</strong>.\n"
+"Dit is de beste manier van zoeken omdat de lijst <em>Goede Sleutels</em> "
+"waarschijnlijk alle sleutels bevat die overeenkomen met uw zoekopdracht en "
+"kleiner is dan de gehele database."
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 103
+#: rc.cpp:863 rc.cpp:1068
+#, no-c-format
+msgid "Return the list of \"good keys\" (fast)"
+msgstr "De lijst met \"goede sleutels \" teruggeven (snel)"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 106
+#: rc.cpp:866 rc.cpp:1071
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qml>Returns the whole <em>good keys</em> list. Rules defined in <strong>"
+"Search</strong> tab are ignored."
+msgstr ""
+"<qml>Geeft de hele lijst met <em>goede sleutels</em> "
+"terug. Regels die zijn opgegeven onder tabblad <strong>Zoeken</strong> "
+"worden genegeerd."
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 116
+#: rc.cpp:869 rc.cpp:1074
+#, no-c-format
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "Hoofdlettergevoelig"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 119
+#: rc.cpp:872 rc.cpp:1077
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qml>If it is checked the search will be case sensitive. It is ignored if you "
+"use <em>Return the list of \"good keys\"</em> search mode."
+msgstr ""
+"<qml>Als deze optie is geselecteerd zal er tijdens het zoeken onderscheid "
+"worden gemaakt tussen hoofd-/kleine letters. Deze optie wordt genegeerd als u "
+"de zoekmodus <em>Lijst met \"goede sleutels\" teruggeven</em> gebruikt."
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 127
+#: rc.cpp:875 rc.cpp:1080
+#, no-c-format
+msgid "Normalize white space"
+msgstr "Spaties normaliseren"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 134
+#: rc.cpp:878 rc.cpp:1083
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Remove white spaces at the beginning and at the end of the phrase.\n"
+"It also substitutes groups of more than one space character with only one space "
+"character."
+msgstr ""
+"Verwijder witruimtetekens aan het begin en aan het einde van een zin.\n"
+"Het vervangt tevens groepen van meer dan een witruimteteken door één spatie."
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 142
+#: rc.cpp:882 rc.cpp:1087
+#, no-c-format
+msgid "Remove context comment"
+msgstr "Contexttoelichting verwijderen"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 148
+#: rc.cpp:885 rc.cpp:1090
+#, no-c-format
+msgid "Remove, if exists, the _:comment"
+msgstr "De _:comment verwijderen als deze bestaat"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 170
+#: rc.cpp:888 rc.cpp:1093
+#, no-c-format
+msgid "Character to be ignored:"
+msgstr "Te negeren tekens:"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 212
+#: rc.cpp:891 rc.cpp:1096
+#, no-c-format
+msgid "Search"
+msgstr "Zoeken"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 229
+#: rc.cpp:894 rc.cpp:1099
+#, no-c-format
+msgid "Matching Method"
+msgstr "Vergelijkingsmethode"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 280
+#: rc.cpp:897 rc.cpp:1102
+#, no-c-format
+msgid "Query is contained"
+msgstr "Zoekterm is gevonden"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 283
+#: rc.cpp:900 rc.cpp:1105
+#, no-c-format
+msgid "Match if query is contained in database string"
+msgstr "Overeenkomst als de zoekterm in de databasetekenreeks zit"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 291
+#: rc.cpp:903 rc.cpp:1108
+#, no-c-format
+msgid "Query contains"
+msgstr "Zoekterm bevat"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 294
+#: rc.cpp:906 rc.cpp:1111
+#, no-c-format
+msgid "Match if query contains the database string"
+msgstr "Overeenkomst als de zoekterm de databasetekenreeks bevat"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 302
+#: rc.cpp:909 rc.cpp:1114
+#, no-c-format
+msgid "Normal text"
+msgstr "Normale tekst"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 308
+#: rc.cpp:912 rc.cpp:1117
+#, no-c-format
+msgid "Consider the search string as normal text."
+msgstr "Beschouw de zoekterm als normale tekst."
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 316
+#: rc.cpp:915 rc.cpp:1120
+#, no-c-format
+msgid "Equal"
+msgstr "Gelijk"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 325
+#: rc.cpp:918 rc.cpp:1123
+#, no-c-format
+msgid "Match if query and database string are equal"
+msgstr ""
+"Overeenkomst als de zoekterm en de databasetekenreeks gelijk aan elkaar zijn"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 350
+#: rc.cpp:921 rc.cpp:1126
+#, no-c-format
+msgid "Regular expression"
+msgstr "Reguliere expressie"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 353
+#: rc.cpp:924 rc.cpp:1129
+#, no-c-format
+msgid "Consider the search string as a regular expression"
+msgstr "Beschouw de zoekterm als reguliere expressie"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 363
+#: rc.cpp:927 rc.cpp:1132
+#, no-c-format
+msgid "Word Substitution"
+msgstr "Woordvervanging"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 368
+#: rc.cpp:930 rc.cpp:1135
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qml>If you use one or two <em>word substitution</em> "
+"each time you search a phrase with less than the specified number of words, the "
+"search engine will also search for all phrases that differ from the original "
+"one in one or two words."
+"<p>\n"
+"<strong>Example:</strong>"
+"<br>\n"
+"If you search for <em>My name is Andrea</em> and you have activated <em>"
+"one word substitution</em> you may also find phrases like <em>"
+"My name is Joe</em> or <em>Your name is Andrea</em>."
+msgstr ""
+"<qml>Als u een of twee <em>woordvervangingen</em> gebruikt, telkens als u een "
+"zin zoekt met minder dan het opgegeven aantal woorden, dan zal de zoekmachine "
+"ook zoeken naar alle zinnen die van het origineel afwijken op een of twee "
+"woorden."
+"<p>\n"
+"<strong>Voorbeeld:</strong>"
+"<br>\n"
+"Als u zoekt naar <em>Mijn naam is Andrea</em> en u hebt <em>"
+"een woord vervangen</em> aanstaan dan vindt u ook zinnen als <em>"
+"Mijn naam is Jan</em> of <em>Uw naam is Andrea</em>."
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 402
+#: rc.cpp:935 rc.cpp:1140
+#, no-c-format
+msgid "Use one word substitution"
+msgstr "Lossewoordenvervanging gebruiken"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 433
+#: rc.cpp:938 rc.cpp:944 rc.cpp:1143 rc.cpp:1149
+#, no-c-format
+msgid "Max number of words in the query:"
+msgstr "Maximum aantal woorden in de zoekopdracht:"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 458
+#: rc.cpp:941 rc.cpp:1146
+#, no-c-format
+msgid "Use two word substitution"
+msgstr "tweewoordenvervanging gebruiken"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 491
+#: rc.cpp:947 rc.cpp:1152
+#, no-c-format
+msgid "[A-Za-z0-9_%"
+msgstr "[A-Za-z0-9_%"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 509
+#: rc.cpp:950 rc.cpp:1155
+#, no-c-format
+msgid "]"
+msgstr "]"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 519
+#: rc.cpp:953 rc.cpp:1158
+#, no-c-format
+msgid "Local characters for regular expressions:"
+msgstr "Lokale tekens voor reguliere expressies:"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 573
+#: rc.cpp:959 rc.cpp:1164
+#, no-c-format
+msgid "Database folder:"
+msgstr "Databasemap:"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 589
+#: rc.cpp:962 rc.cpp:1167
+#, no-c-format
+msgid "Auto add entry to database"
+msgstr "Tekenreeksen automatisch aan database toevoegen"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 595
+#: rc.cpp:965 rc.cpp:1170
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Automatically add an entry to the database if a new translation is notified by "
+"someone (may be kbabel)"
+msgstr ""
+"Een tekenreeks automatisch toevoegen aan de database als er een nieuwe "
+"vertaling is opgemerkt (mogelijk door KBabel)"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 617
+#: rc.cpp:968 rc.cpp:1173
+#, no-c-format
+msgid "Auto added entry author:"
+msgstr "Auteur voor automatisch ingevoegde tekenreeksen:"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 625
+#: rc.cpp:971 rc.cpp:1176
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qml>Put here the name and email address that you want to use as <em>"
+"last translator</em> filed when you auto-add entry to the database (e.g. when "
+"you modify a translation with kbabel)."
+"<p>"
+msgstr ""
+"<qml>Geef hier de naam en e-mailadres op die u wilt gebruiken als <em>"
+"laatste vertaler</em> wanneer u automatisch tekenreeksen aan de database "
+"toevoegt (bijv. wanneer u een vertaling wijzigt met KBabel)."
+"<p>"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 635
+#: rc.cpp:974
+#, no-c-format
+msgid "Scan Single PO File"
+msgstr "Po-bestand doorzoeken"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 643
+#: rc.cpp:977
+#, no-c-format
+msgid "Scan Folder"
+msgstr "Map doorzoeken"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 651
+#: rc.cpp:980
+#, no-c-format
+msgid "Scan Folder && Subfolders"
+msgstr "Map && submappen doorzoeken"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 673
+#: rc.cpp:983 rc.cpp:1188
+#, no-c-format
+msgid "Scanning file:"
+msgstr "Bestand wordt doorzocht:"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 681
+#: rc.cpp:986 rc.cpp:1191
+#, no-c-format
+msgid "Entries added:"
+msgstr "Toegevoegde tekenreeksen:"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 722
+#: rc.cpp:989 rc.cpp:1194
+#, no-c-format
+msgid "Total progress:"
+msgstr "Totale voortgang:"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 730
+#: rc.cpp:992 rc.cpp:1197
+#, no-c-format
+msgid "Processing file:"
+msgstr "Verwerkt bestand:"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 766
+#: rc.cpp:995 rc.cpp:1200
+#, no-c-format
+msgid "Loading file:"
+msgstr "Laadt bestand:"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 779
+#: rc.cpp:998 rc.cpp:1203
+#, no-c-format
+msgid "Export..."
+msgstr "Exporteren..."
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 798
+#: rc.cpp:1004 rc.cpp:1209
+#, no-c-format
+msgid "Repeated Strings"
+msgstr "Herhaalde tekenreeksen"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 808
+#: rc.cpp:1007 rc.cpp:1212
+#, no-c-format
+msgid "Good Keys"
+msgstr "Goede sleutels"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 832
+#: rc.cpp:1013 rc.cpp:1218
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qml>Here you can define how to fill the <em>good keys list</em>."
+"<p>\n"
+"You can set the minimum number of words of the query that a key must have to be "
+"inserted in the <em>good keys list</em>."
+"<p>\n"
+"You can also set the minimum number of words of the key that the query must "
+"have to insert the key in the list."
+"<p>\n"
+"These two numbers are the percentage of the total number of words. If the "
+"result of this percentage is less than one, the engine will set it to one."
+"<p>\n"
+"Finally you can set the maximum number of entries in the list."
+msgstr ""
+"<qml>Hier kunt u opgeven hoe u de lijst met <em>goede sleutels</em> "
+"wilt vullen."
+"<p>\n"
+"U kunt hier het minimum aantal woorden dat een zoekopdracht dient te bevatten "
+"om in de <em>goedesleutellijst</em> te worden opgenomen."
+"<p>\n"
+"U kunt ook het minimum aantal woorden van de sleutel opgeven die de "
+"zoekopdracht dient te bevatten om de sleutel in de lijst op te nemen."
+"<p>\n"
+"Deze twee getallen zijn percentages van het totale aantal woorden. Als deze "
+"waarde onder de nul komt dan wordt deze automatisch op 1 gezet door de "
+"zoekmachine."
+"<p>\n"
+"Tot slot kunt u het maximum aantal tekenreeksen van de lijst opgeven."
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 849
+#: rc.cpp:1020 rc.cpp:1225
+#, no-c-format
+msgid "Minimum number of words of the key also in the query (%):"
+msgstr "Minimum aantal woorden in de sleutel en ook in de zoekopdracht (%):"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 874
+#: rc.cpp:1023 rc.cpp:1029 rc.cpp:1228 rc.cpp:1234
+#, no-c-format
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 888
+#: rc.cpp:1026 rc.cpp:1231
+#, no-c-format
+msgid "Minimum number of query words in the key (%):"
+msgstr "Minimum aantal zoekwoorden in de sleutel (%):"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 921
+#: rc.cpp:1032 rc.cpp:1237
+#, no-c-format
+msgid "Max list length:"
+msgstr "Max. lijstlengte:"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 945
+#: rc.cpp:1035 rc.cpp:1240
+#, no-c-format
+msgid "Frequent Words"
+msgstr "Veel voorkomende woorden"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 962
+#: rc.cpp:1038 rc.cpp:1243
+#, no-c-format
+msgid "Discard words more frequent than:"
+msgstr "Woorden verwerpen die vaker voorkomen dan:"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 970
+#: rc.cpp:1041 rc.cpp:1246
+#, no-c-format
+msgid "/10000"
+msgstr "/10000"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 987
+#: rc.cpp:1044 rc.cpp:1249
+#, no-c-format
+msgid "Frequent words are considered as in every key"
+msgstr "veelvoorkomende woorden worden beschouwd als in elke sleutel"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 632
+#: rc.cpp:1179
+#, no-c-format
+msgid "Scan Single PO File..."
+msgstr "Enkel po-bestand doorzoeken..."
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 640
+#: rc.cpp:1182
+#, no-c-format
+msgid "Scan Folder..."
+msgstr "Map doorzoeken..."
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 648
+#: rc.cpp:1185
+#, no-c-format
+msgid "Scan Folder && Subfolders..."
+msgstr "Map en submappen doorzoeken..."
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 39
+#: rc.cpp:1252
+#, no-c-format
+msgid "&Path to auxiliary file:"
+msgstr "&Pad naar alternatief po-bestand:"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 61
+#: rc.cpp:1255
+#, no-c-format
+msgid "&Ignore fuzzy entries"
+msgstr "&Fuzzy tekenreeksen negeren"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 78
+#: rc.cpp:1258
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>\n"
+"The following variables will be replaced in the path if available:\n"
+"<ul>\n"
+"<li><b>@PACKAGE@</b>: the name of the currently translated application or "
+"package</li>\n"
+"<li><b>@LANG@</b>: the language code</li>\n"
+"<li><b>@DIR<em>n</em>@</b>: where n is a positive integer. This expands to the "
+"nth folder counted from the filename</li>\n"
+"</ul></p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p>\n"
+"De volgende variabelen zullen worden vervangen in het pad als ze aanwezig "
+"zijn:\n"
+"<ul>\n"
+"<li><b>@PACKAGE@</b>: de naam van het huidige vertaalde programma of pakket</li>"
+"\n"
+"<li><b>@LANG@</b>: de taalcode</li>\n"
+"<li><b>@DIR<em>n</em>@</b>: waar n een positieve integerwaarde is. Dit "
+"expandeert tot de n-de map, geteld vanaf de bestandsnaam</li>\n"
+"</ul></p></qt>"
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:201
+msgid "Total:"
+msgstr "Totaal:"
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:216
+msgid "Found in:"
+msgstr "Gevonden in:"
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:224
+msgid "Translator:"
+msgstr "Vertaler:"
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:236
+msgid "Date:"
+msgstr "Datum:"
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:244
+msgid "&More"
+msgstr "&Meer"
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:287
+msgid "Score"
+msgstr "Score"
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:288
+msgid "Original"
+msgstr "Origineel"
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:289
+msgid "Translation"
+msgstr "Vertaling"
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:290
+msgid "Location"
+msgstr "Locatie"
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:313
+msgid "< &Previous"
+msgstr "< &Vorige"
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:318
+msgid "&Next >"
+msgstr "Volge&nde >"
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:957 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1015
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1027 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1128
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1190 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1449
+msgid "Edit File"
+msgstr "Bestand bewerken"
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1010 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1185
+#, c-format
+msgid "Edit File %1"
+msgstr "Bestand %1 bewerken"
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1257
+#, c-format
+msgid "Send bugs to %1"
+msgstr "Bugs sturen naar %1"
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1270
+msgid "Authors:"
+msgstr "Auteurs:"
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1286
+msgid "Thanks to:"
+msgstr "Met dank aan:"
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1302
+msgid "No information available."
+msgstr "Geen informatie beschikbaar."
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1505
+#, c-format
+msgid "Configure Dictionary %1"
+msgstr "Woordenboek %1 instellen"
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1698
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error starting KBabel:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Er is een fout opgetreden bij het starten van KBabel:\n"
+"%1"
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1712
+msgid "There was an error using DCOP."
+msgstr "Er is een fout opgetreden bij het gebruik van DCOP."
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1738
+msgid ""
+"The \"Translation Database\" module\n"
+"appears not to be installed on your system."
+msgstr ""
+"Helaas, de module \"Vertalingendatabase\"\n"
+"is niet geïnstalleerd op uw systeem."
+
+#: kbabeldict/main.cpp:114
+msgid "KBabel - Dictionary"
+msgstr "KBabel - woordenboek"
+
+#: kbabeldict/main.cpp:115
+msgid "A dictionary for translators"
+msgstr "Een woordenboek voor vertalers"
+
+#: kbabeldict/main.cpp:116
+msgid "(c) 2000,2001,2002,2003 The KBabeldict developers"
+msgstr "(c) 2000,2001,2002,2003 de KBabeldict-ontwikkelaars"
+
+#: kbabeldict/modules/tmx/pc_factory.cpp:95
+#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendium.cpp:175
+msgid "TMX Compendium"
+msgstr "TMX-compendium"
+
+#: kbabeldict/modules/tmx/pc_factory.cpp:97
+msgid "A module for searching in a TMX file"
+msgstr "Een module voor het zoeken in een TMX-bestand"
+
+#: kbabeldict/modules/tmx/preferenceswidget.cpp:88
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>Parameters</b></p>"
+"<p>Here you can fine-tune searching within the PO file. For example, if you "
+"want to perform a case sensitive search.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p><b>Parameters</b></p>"
+"<p>Hier kunt het zoeken in het PO-bestand afstellen. Bijvoorbeeld als u "
+"hoofdlettergevoelig wilt zoeken.</p></qt>"
+
+#: kbabeldict/modules/pocompendium/preferenceswidget.cpp:96
+#: kbabeldict/modules/tmx/preferenceswidget.cpp:94
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>Comparison Options</b></p>"
+"<p>Choose here which messages you want to have treated as a matching "
+"message.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p><b>Vergelijkingsopties</b></p>"
+"<p> Kies hier welke tekenreeksen u wilt behandelen als een overeenkomende "
+"tekenreeks</p></qt>"
+
+#: kbabeldict/modules/pocompendium/preferenceswidget.cpp:104
+#: kbabeldict/modules/tmx/preferenceswidget.cpp:102
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>3-Gram-matching</b></p>"
+"<p>A message matches another if most of its 3-letter groups are contained in "
+"the other message. e.g. 'abc123' matches 'abcx123c12'.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p><b>3-Gram-overeenkomst</b></p>"
+"<p>Een tekenreeks komt overeen als de meeste van haar 3-lettergroepen in de "
+"andere tekenreeks zitten. B.v. 'abc123' komt overeen met 'abcx123c12'.</p></qt>"
+
+#: kbabeldict/modules/pocompendium/preferenceswidget.cpp:109
+#: kbabeldict/modules/tmx/preferenceswidget.cpp:107
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>Location</b></p>"
+"<p>Configure here which file is to be used for searching.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p><b>Locatie</b></p>"
+"<p>Bepaal hier welke bestand er zal worden gebruikt bij het zoeken.</p></qt>"
+
+#: kbabeldict/modules/pocompendium/compendiumdata.cpp:79
+#: kbabeldict/modules/pocompendium/pocompendium.cpp:1195
+#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendium.cpp:957
+msgid "Loading PO compendium"
+msgstr "PO-compendium wordt geladen"
+
+#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:80
+msgid "Loading TMX compendium"
+msgstr "TMX-compendium wordt geladen"
+
+#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:92
+#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:102
+msgid "Cannot open the file."
+msgstr "Kan het bestand niet openen."
+
+#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:96
+msgid "Cannot parse XML data."
+msgstr "Kan de XML-gegevens niet ontleden."
+
+#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:111
+msgid "Unsupported format."
+msgstr "Dit formaat wordt niet ondersteund."
+
+#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:117
+msgid ""
+"Error while trying to read file for TMX Compendium module:\n"
+"%1\n"
+"Reason: %2"
+msgstr ""
+"Fout bij het lezen van bestand met TMX-compendiummodule:\n"
+"%1\n"
+"Reden: %2"
+
+#: kbabeldict/modules/pocompendium/compendiumdata.cpp:104
+#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:132
+msgid "Building indices"
+msgstr "Indexen worden aangemaakt"
+
+#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:229
+msgid "Empty database."
+msgstr "Database leegmaken."
+
+#: kbabeldict/modules/pocompendium/pc_factory.cpp:95
+#: kbabeldict/modules/pocompendium/pocompendium.cpp:184
+msgid "PO Compendium"
+msgstr "PO Compendium"
+
+#: kbabeldict/modules/pocompendium/pc_factory.cpp:97
+msgid "A module for searching in a PO file"
+msgstr "Een module voor het zoeken in een PO-bestand"
+
+#: kbabeldict/modules/pocompendium/preferenceswidget.cpp:88
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>Parameters</b></p>"
+"<p>Here you can fine-tune searching within the PO file. For example if you want "
+"to perform a case sensitive search, or if you want fuzzy messages to be "
+"ignored.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p><b>Parameters</b></p>"
+"<p>Hier kunt het zoeken in het PO-bestand afstellen. Bijvoorbeeld als u "
+"hoofdlettergevoelig wilt zoeken of als u \"fuzzy\" tekenreeksen wilt "
+"negeren.</p></qt>"
+
+#: kbabeldict/modules/pocompendium/compendiumdata.cpp:93
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while trying to read file for PO Compendium module:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Fout bij het lezen van PO-compendiummodule:\n"
+"%1"
+
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1412
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbse_factory.cpp:67
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2_factory.cpp:68
+msgid "Translation Database"
+msgstr "Vertalingendatabase"
+
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbse_factory.cpp:69
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2_factory.cpp:70
+msgid "A fast translation search engine based on databases"
+msgstr "Zeer snelle vertalingenzoekmachine, gebaseerd op databases"
+
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2_factory.cpp:72
+msgid "Copyright 2000-2003 by Andrea Rizzi"
+msgstr "Copyright 2000-2003 door Andrea Rizzi"
+
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:182
+msgid "CHUNK BY CHUNK"
+msgstr "BLOK VOOR BLOK"
+
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:183
+msgid ""
+"<h3>Chunk by chunk</h3>CHANGE THIS TEXT!!!!This translation isobtained "
+"translating the sentences and using afuzzy sentence translation database."
+"<br> <b>Do not rely on it</b>. Translations may be fuzzy."
+"<br>"
+msgstr ""
+"<h3>Blok voor blok</h3>Wijzig deze tekst! Deze vertaling is verkregen door "
+"gebruik van een database van fuzzy vertalingen"
+"<br><b>Vertrouw er niet op</b>. De vertalingen kunnen vaag zijn."
+"<br>"
+
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:374
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:386
+msgid "DYNAMIC DICT:"
+msgstr "DYNAMISCH WOORDENBOEK:"
+
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:375
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:387
+msgid ""
+"<h3>Dynamic Dictionary</h3>This is a dynamic dictionary created looking for "
+"correlation of original and translated words."
+"<br> <b>Do not rely on it</b>. Translations may be fuzzy."
+"<br>"
+msgstr ""
+"<h3>Dynamisch woordenboek</h3>Dit is een dynamisch woordenboek dat verbanden "
+"legt tussen originele en vertaalde termen."
+"<br><b>Vertrouw er niet op</b>. De vertalingen kunnen vaag zijn."
+"<br>"
+
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142
+msgid "Create Database"
+msgstr "Database aanmaken"
+
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:258
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142
+msgid "Create"
+msgstr "Aanmaken"
+
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:127
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:258
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142
+msgid "Do Not Create"
+msgstr "Niet aanmaken"
+
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:562
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:614
+msgid ""
+"The name you chose is already used.\n"
+"Please change the source name."
+msgstr ""
+"De naam die u opgaf wordt al gebruikt.\n"
+"Kies een andere naam."
+
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:563
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:615
+msgid "Name is Not Unique"
+msgstr "Naam is niet uniek"
+
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/preferenceswidget.cpp:102
+#, c-format
+msgid "Scanning file: %1"
+msgstr "Dit bestand wordt doorzocht: %1"
+
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/preferenceswidget.cpp:107
+#, c-format
+msgid "Entries added: %1"
+msgstr "Toegevoegde tekenreeksen: %1"
+
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbse_factory.cpp:71
+msgid "Copyright 2000-2001 by Andrea Rizzi"
+msgstr "Copyright 2000-2001, door Andrea Rizzi"
+
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:84
+msgid "No error"
+msgstr "Geen fout"
+
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:125
+msgid ""
+"Database folder does not exist:\n"
+"%1\n"
+"Do you want to create it now?"
+msgstr ""
+"De databasemap bestaat niet:\n"
+"%1\n"
+"Wilt u deze nu aanmaken?"
+
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:127
+msgid "Create Folder"
+msgstr "Map aanmaken"
+
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:146
+#, c-format
+msgid "It was not possible to create folder %1"
+msgstr "De map %1 kon niet worden aangemaakt"
+
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:176
+msgid ""
+"<p>There are backup database files from previous versions of KBabel. However, "
+"another version of KBabel (probably from KDE 3.1.1 or 3.1.2) created a new "
+"database. As a result, your KBabel installation contains two versions of "
+"database files. Unfortunatelly, the old and new version can not be merged. You "
+"need to choose one of them."
+"<br/>"
+"<br/>If you choose the old version, the new one will be removed. If you choose "
+"the new version, the old database files will be left alone and you need to "
+"remove them manually. Otherwise this message will be displayed again (the old "
+"files are at $KDEHOME/share/apps/kbabeldict/dbsearchengine/*,old).</p>"
+msgstr ""
+"<p>Er zijn reservedatabases gevonden van oudere versies van KBabel. Maar een "
+"andere versie van KBabel (waarschijnlijk uit KDE 3.1.1 of 3.1.2) heeft een "
+"nieuwe database aangemaakt. Hierdoor bevat uw KBabel-installatie nu twee "
+"databases. Helaas kunnen deze niet worden samengevoegd, en zult één van de twee "
+"moeten kiezen."
+"<br/>"
+"<br/>Als u de oude versie kiest, zal de nieuwe worden verwijderd. Als u de "
+"nieuwe versie kiest, blijft de oude achter, die kunt u eventueel handmatig "
+"verwijderen, anders verschijnt dit bericht telkens weer. U kunt de oude "
+"database vinden in ~/.kde/share/apps/kbabeldict/dbsearchengine/*,old.</p>"
+
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:185
+msgid "Old Database Found"
+msgstr "Oude database gevonden"
+
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:186
+msgid "Use &Old Database"
+msgstr "&Oude database gebruiken"
+
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:187
+msgid "Use &New Database"
+msgstr "&Nieuwe database gebruiken"
+
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:258
+msgid ""
+"Database files not found.\n"
+"Do you want to create them now?"
+msgstr ""
+"Databasebestanden niet gevonden.\n"
+"Wilt u deze nu aanmaken?"
+
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:408
+msgid "Cannot open the database"
+msgstr "Kan de database niet openen"
+
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:431
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:640
+msgid "Another search has already been started"
+msgstr "Een andere zoekopdracht is al bezig"
+
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:438
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:647
+msgid "Unable to search now: a PO file scan is in progress"
+msgstr "Kan op dit moment niet zoeken: een po-bestandenscan is bezig"
+
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:445
+msgid "Unable to open the database"
+msgstr "Kan de database niet openen"
+
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:451
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:658
+msgid "Database empty"
+msgstr "Database is leeg"
+
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:462
+msgid "No entry for this package in the database."
+msgstr "Geen ingave voor dit pakket in de database."
+
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:469
+msgid "Searching for %1 in database"
+msgstr "%1 wordt in de database opgezocht"
+
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:548
+msgid "Looking for repetitions"
+msgstr "Zoeken naar herhalingen"
+
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:562
+msgid "Minimum Repetition"
+msgstr "Minimale herhaling"
+
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:564
+msgid "Insert the minimum number of repetitions for a string:"
+msgstr "Voeg het minimum aantal herhalingen in voor een tekenreeks:"
+
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:572
+msgid "Searching repeated string"
+msgstr "Herhalende tekenreeks wordt opgezocht"
+
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1240
+msgid "Select Folder to Scan Recursively"
+msgstr "Selecteer een map die u wilt doorzoeken"
+
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1263
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1315
+#, c-format
+msgid "Scanning folder %1"
+msgstr "Map %1 wordt doorzocht"
+
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1299
+msgid "Select Folder to Scan"
+msgstr "Selecteer te doorzoeken map"
+
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1358
+msgid "Select PO File to Scan"
+msgstr "Selecteer te doorzoeken PO-bestand"
+
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1372
+#, c-format
+msgid "Scanning file %1"
+msgstr "Bestand %1 wordt doorzocht"
+
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1608
+msgid "Searching words"
+msgstr "Er wordt naar woorden gezocht"
+
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1850
+msgid "Process output"
+msgstr "Uitvoer verwerken"
+
+#: kbabeldict/modules/poauxiliary/pa_factory.cpp:95
+#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:147
+msgid "PO Auxiliary"
+msgstr "PO Alternatief"
+
+#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:426
+msgid "Loading PO auxiliary"
+msgstr "Po-alternatief wordt geladen"
+
+#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:438
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while trying to open file for PO Auxiliary module:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Fout bij het openen van PO-alternatief-module:\n"
+"%1"
+
+#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:450
+msgid "Building index"
+msgstr "Index wordt aangemaakt"
+
+#: kbabeldict/modules/poauxiliary/pa_factory.cpp:97
+msgid "A simple module for exact searching in a PO file"
+msgstr "Een eenvoudige module voor het exact zoeken in een PO-bestand"
+
+#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:83
+msgid "Search in module:"
+msgstr "Zoeken in module:"
+
+#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:106
+msgid "&Start Search"
+msgstr "Zoeken &starten"
+
+#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:108
+msgid "Sea&rch in translations"
+msgstr "Zoek in ve&rtalingen"
+
+#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:125
+msgid "Settings:"
+msgstr "Instellingen:"
+
+#: kbabeldict/aboutmoduledlg.cpp:42
+msgid "Report Bug..."
+msgstr "Bug rapporteren..."
+
+#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:45
+msgid "KBabelDict"
+msgstr "KBabelDict"
+
+#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:47
+msgid "About Module"
+msgstr "Info over module"
+
+#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:48 kbabeldict/kbabeldict.cpp:104
+msgid "Hide Sett&ings"
+msgstr "&Instellingen verbergen"
+
+#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:108
+msgid "Show Sett&ings"
+msgstr "&Instellingen tonen"
+
+#: kbabeldict/dictchooser.cpp:59
+msgid ""
+"_: dictionary to not use\n"
+"Do not use:"
+msgstr "Niet gebruiken:"
+
+#: kbabeldict/dictchooser.cpp:62
+msgid ""
+"_: dictionary to use\n"
+"Use:"
+msgstr "Gebruiken:"
+
+#: kbabeldict/dictchooser.cpp:84
+msgid "Move &Up"
+msgstr "&Omhoog plaatsen"
+
+#: kbabeldict/dictchooser.cpp:87
+msgid "Move &Down"
+msgstr "O&mlaag verplaatsen"
+
+#: kbabeldict/dictchooser.cpp:90
+msgid "Con&figure..."
+msgstr "&Instellen..."
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdesdk/kbugbuster.po b/tde-i18n-nl/messages/kdesdk/kbugbuster.po
new file mode 100644
index 00000000000..7359f888fc8
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdesdk/kbugbuster.po
@@ -0,0 +1,959 @@
+# translation of kbugbuster.po to
+# translation of kbugbuster.po to Nederlands
+# Nederlandse vertaling van kbugbuster
+# Copyright (C) 2002 KDE e.v..
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
+# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2002.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# R.F. Pels <ruurd@tiscali.nl>, 2004.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004, 2005.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kbugbuster\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-05 18:19+0200\n"
+"Last-Translator: Tom Albers <tomalbers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries,Ruurd Pels,Tom Albers"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl"
+
+#: gui/cwloadingwidget.cpp:158 main.cpp:32 main.cpp:47
+msgid "KBugBuster"
+msgstr "KBugBuster"
+
+#: main.cpp:38
+msgid "Start in disconnected mode"
+msgstr "Starten zonder verbinding"
+
+#: main.cpp:40
+msgid "Start with the buglist for <package>"
+msgstr "Starten met de buglijst voor <package>"
+
+#: main.cpp:41
+msgid "Start with bug report <br>"
+msgstr "Starten met bugrapport <br>"
+
+#: main.cpp:49
+msgid "(c) 2001,2002,2003 the KBugBuster authors"
+msgstr "(c) 2001,2002,2003 de auteurs van KBugBuster"
+
+#. i18n: file kresources/kresources_kcal_bugzilla.kcfg line 10
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
+
+#. i18n: file kresources/kresources_kcal_bugzilla.kcfg line 13
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Product"
+msgstr "Product"
+
+#. i18n: file kresources/kresources_kcal_bugzilla.kcfg line 16
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Component"
+msgstr "Component"
+
+#. i18n: file gui/kbugbusterui.rc line 27
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "S&earch"
+msgstr "&Zoeken"
+
+#. i18n: file gui/kbugbusterui.rc line 33
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "&Commands"
+msgstr "&Commando's"
+
+#. i18n: file gui/kbugbusterui.rc line 53
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Search Toolbar"
+msgstr "Zoekwerkbalk"
+
+#. i18n: file gui/kbugbusterui.rc line 59
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Command Toolbar"
+msgstr "Commandowerkbalk"
+
+#. i18n: file gui/kbugbusterui.rc line 73
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Settings Toolbar"
+msgstr "Instellingenbalk"
+
+#. i18n: file gui/centralwidget_base.ui line 30
+#: rc.cpp:36 rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "Search"
+msgstr "Zoeken"
+
+#. i18n: file gui/centralwidget_base.ui line 82
+#: rc.cpp:39 rc.cpp:84
+#, no-c-format
+msgid "Bug &number:"
+msgstr "Bug&nummer:"
+
+#. i18n: file gui/centralwidget_base.ui line 141
+#: rc.cpp:42 rc.cpp:87
+#, no-c-format
+msgid "&Description:"
+msgstr "B&eschrijving:"
+
+#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 71
+#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:200 rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Bug Title"
+msgstr "Bugtitel"
+
+#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 79
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Bug Commands"
+msgstr "Bugcommando's"
+
+#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 103
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Clear Co&mmands"
+msgstr "Co&mmando's wissen"
+
+#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 125
+#: gui/kbbmainwindow.cpp:184 rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "C&lose..."
+msgstr "S&luiten..."
+
+#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 136
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Close Silentl&y"
+msgstr "Stilzw&ijgend sluiten"
+
+#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 147
+#: gui/kbbmainwindow.cpp:188 rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Re&open"
+msgstr "Her&openen"
+
+#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 158
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Re&assign..."
+msgstr "Toewijzing wi&jzigen..."
+
+#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 169
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Change &Title..."
+msgstr "&Titel wijzigen..."
+
+#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 180
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "Chan&ge Severity..."
+msgstr "Klasse wijzi&gen..."
+
+#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 202
+#: gui/kbbmainwindow.cpp:196 rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "&Reply..."
+msgstr "Beantwoo&rden..."
+
+#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 213
+#: gui/kbbmainwindow.cpp:198 rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "Reply &Privately..."
+msgstr "&Privaat beantwoorden..."
+
+#. i18n: file gui/cwsearchwidget_base.ui line 38
+#: rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "&Package:"
+msgstr "&Pakket:"
+
+#: backend/bug.cpp:44
+msgid "Critical"
+msgstr "Critical"
+
+#: backend/bug.cpp:45
+msgid "Grave"
+msgstr "Grave"
+
+#: backend/bug.cpp:46
+msgid "Major"
+msgstr "Major"
+
+#: backend/bug.cpp:47
+msgid "Crash"
+msgstr "Crash"
+
+#: backend/bug.cpp:48
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: backend/bug.cpp:49
+msgid "Minor"
+msgstr "Minor"
+
+#: backend/bug.cpp:50
+msgid "Wishlist"
+msgstr "Wishlist"
+
+#: backend/bug.cpp:52 backend/bug.cpp:108
+msgid "Undefined"
+msgstr "Undefined"
+
+#: backend/bug.cpp:102
+msgid "Unconfirmed"
+msgstr "Unconfirmed"
+
+#: backend/bug.cpp:103
+msgid "New"
+msgstr "New"
+
+#: backend/bug.cpp:104
+msgid "Assigned"
+msgstr "Assigned"
+
+#: backend/bug.cpp:105
+msgid "Reopened"
+msgstr "Reopened"
+
+#: backend/bug.cpp:106
+msgid "Closed"
+msgstr "Closed"
+
+#: backend/bugcommand.cpp:9 backend/person.cpp:21 gui/buglvi.cpp:44
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekend"
+
+#: backend/bugcommand.cpp:107
+msgid "Close Silently"
+msgstr "Stilzwijgend sluiten"
+
+#: backend/bugcommand.cpp:124
+msgid "Reopen"
+msgstr "Heropenen"
+
+#: backend/bugcommand.cpp:141
+msgid "Retitle"
+msgstr "Titel wijzigen"
+
+#: backend/bugcommand.cpp:163
+msgid "Merge"
+msgstr "Samenvoegen"
+
+#: backend/bugcommand.cpp:185
+msgid "Unmerge"
+msgstr "Opsplitsen"
+
+#: backend/bugcommand.cpp:218 backend/bugcommand.cpp:222
+msgid "Reply"
+msgstr "Beantwoorden"
+
+#: backend/bugcommand.cpp:224
+msgid "Reply (Maintonly)"
+msgstr "Beantwoorden (alleen beheerder)"
+
+#: backend/bugcommand.cpp:226
+msgid "Reply (Quiet)"
+msgstr "beantwoorden (stil)"
+
+#: backend/bugcommand.cpp:259
+msgid "Private Reply"
+msgstr "Privaat beantwoorden"
+
+#: backend/bugcommand.cpp:284 gui/cwbuglistcontainer.cpp:72
+#: gui/severityselectdialog.cpp:16
+msgid "Severity"
+msgstr "Klasse"
+
+#: backend/bugcommand.cpp:306
+msgid "Reassign"
+msgstr "Toewijzing wijzigen"
+
+#: backend/bugdetails.cpp:244
+msgid ""
+"Attachment %1 could not be decoded.\n"
+"Encoding: %2"
+msgstr ""
+"Bijlage %1 kon niet worden ontcijferd.\n"
+"Codering: %2"
+
+#: backend/bugdetailsjob.cpp:39
+msgid "Bug %1: %2"
+msgstr "Bug %1: %2"
+
+#: backend/bugjob.cpp:56
+msgid "Parsing..."
+msgstr "Ontleden..."
+
+#: backend/bugjob.cpp:67
+msgid "Ready."
+msgstr "Gereed."
+
+#: backend/buglistjob.cpp:63
+msgid "Package %1: %2"
+msgstr "Pakket %1: %2"
+
+#: backend/bugmybugsjob.cpp:70
+#, c-format
+msgid "My Bugs: %2"
+msgstr "Mijn bugs: %2"
+
+#: backend/bugmybugsjob.cpp:72 backend/bugsystem.cpp:145
+msgid "My Bugs"
+msgstr "Mijn bugs"
+
+#: backend/bugserver.cpp:289
+msgid "Mail generated by KBugBuster"
+msgstr "E-mail gegenereerd door KBugBuster"
+
+#: backend/bugserver.cpp:321
+#, c-format
+msgid "Control command: %1"
+msgstr "Controlecommando: %1"
+
+#: backend/bugserver.cpp:323
+#, c-format
+msgid "Mail to %1"
+msgstr "Verzenden naar %1"
+
+#: backend/bugsystem.cpp:151
+msgid "Retrieving My Bugs list..."
+msgstr "'Mijn bugs'-lijst ophalen..."
+
+#: backend/kbbprefs.cpp:137
+msgid "Bug Fixed in CVS"
+msgstr "Bug gerepareerd"
+
+#: backend/kbbprefs.cpp:140
+msgid "Duplicate Report"
+msgstr "Rapport bestaat al"
+
+#: backend/kbbprefs.cpp:143
+msgid "Packaging Bug"
+msgstr "Installatiefout"
+
+#: backend/kbbprefs.cpp:149
+msgid "Feature Implemented in CVS"
+msgstr "Functionaliteit geïntegreerd"
+
+#: backend/kbbprefs.cpp:152
+msgid "More Information Required"
+msgstr "Meer informatie vereist"
+
+#: backend/kbbprefs.cpp:157
+msgid "No Longer Applicable"
+msgstr "Niet langer van toepassing"
+
+#: backend/kbbprefs.cpp:162
+msgid "Won't Fix Bug"
+msgstr "Zal de bug niet repareren"
+
+#: backend/kbbprefs.cpp:165
+msgid "Cannot Reproduce Bug"
+msgstr "Bug niet reproduceerbaar"
+
+#: backend/mailsender.cpp:97
+msgid "Sending through sendmail..."
+msgstr "Verzenden via sendmail..."
+
+#: backend/mailsender.cpp:105
+msgid "No running instance of KMail found."
+msgstr "Er is geen draaiende KMail gevonden."
+
+#: backend/mailsender.cpp:110
+msgid "Passing mail to KDE email program..."
+msgstr "E-mail wordt doorgegeven aan KDE's e-mailprogramma..."
+
+#: backend/mailsender.cpp:174
+msgid ""
+"Error during SMTP transfer.\n"
+"command: %1\n"
+"response: %2"
+msgstr ""
+"Fout bij de SMTP-overdracht.\n"
+"commando: %1\n"
+"reactie: %2"
+
+#: backend/smtp.cpp:40
+#, c-format
+msgid "Connecting to %1"
+msgstr "Bezig te verbinden met %1"
+
+#: backend/smtp.cpp:82
+#, c-format
+msgid "Connected to %1"
+msgstr "Verbonden met %1"
+
+#: backend/smtp.cpp:90
+msgid "Connection refused."
+msgstr "Verbinding geweigerd."
+
+#: backend/smtp.cpp:93
+msgid "Host Not Found."
+msgstr "Host niet gevonden."
+
+#: backend/smtp.cpp:96
+msgid "Error reading socket."
+msgstr "Fout bij lezen van socket."
+
+#: backend/smtp.cpp:99
+msgid "Internal error, unrecognized error."
+msgstr "Interne fout, niet herkende fout."
+
+#: backend/smtp.cpp:156
+msgid "Message sent"
+msgstr "Bericht verzonden"
+
+#: gui/buglvi.cpp:32
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 day\n"
+"%n days"
+msgstr ""
+"1 dag\n"
+"%n dagen"
+
+#: gui/buglvi.cpp:48
+msgid "%1 (%2)"
+msgstr "%1 (%2)"
+
+#: gui/centralwidget.cpp:358
+msgid "Found the following attachments. Save?"
+msgstr "Deze bijlagen werden gevonden. Opslaan?"
+
+#: gui/centralwidget.cpp:362
+msgid "Select Folder Where to Save Attachments"
+msgstr "Selecteer de map waar de bijlagen zullen worden opgeslagen"
+
+#: gui/centralwidget.cpp:439
+msgid "Change Bug Title"
+msgstr "Bugtitel wijzigen"
+
+#: gui/centralwidget.cpp:440
+msgid "Please enter a new title:"
+msgstr "Voer a.u.b. de nieuwe titel in:"
+
+#: gui/cwbugdetails.cpp:85
+msgid "Bug Report</a> from <b>%1</b> "
+msgstr "Bugrapport</a> van <b>%1</b> "
+
+#: gui/cwbugdetails.cpp:88
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: (1 reply)\n"
+"(%n replies)"
+msgstr ""
+"(1 antwoord)\n"
+"(%n antwoorden)"
+
+#: gui/cwbugdetails.cpp:92
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 day old\n"
+"%n days old"
+msgstr ""
+"1 dag oud\n"
+"%n dagen oud"
+
+#: gui/cwbugdetails.cpp:102 gui/preferencesdialog.cpp:59
+msgid "Version"
+msgstr "Versie"
+
+#: gui/cwbugdetails.cpp:103
+msgid "Source"
+msgstr "Bron"
+
+#: gui/cwbugdetails.cpp:104
+msgid "Compiler"
+msgstr "Compiler"
+
+#: gui/cwbugdetails.cpp:105
+msgid "OS"
+msgstr "OS"
+
+#: gui/cwbugdetails.cpp:123
+msgid "Bug Report</a> from <b>%1</b>"
+msgstr "Bugrapport</a> van <b>%1</b>"
+
+#: gui/cwbugdetails.cpp:127
+msgid "Reply #%1</a> from <b>%2</b>"
+msgstr "Antwoord #%1</a> van <b>%2</b>"
+
+#: gui/cwbugdetails.cpp:151
+msgid "Attachment List"
+msgstr "Lijst van bijlagen"
+
+#: gui/cwbugdetails.cpp:153 gui/packageselectdialog.cpp:69
+msgid "Description"
+msgstr "Beschrijving"
+
+#: gui/cwbugdetails.cpp:154
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:123
+msgid ""
+"_: bug #number [Merged with: a list of bugs] (severity): title\n"
+"Bug #%1 [Merged with: %2] (%3): %4"
+msgstr "Bug #%1 [samengevoegd met: %2] (%3): %4"
+
+#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:132
+msgid ""
+"_: bug #number (severity): title\n"
+"Bug #%1 (%2): %3"
+msgstr "Bug #%1 (%2): %3"
+
+#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:152
+msgid "Pending commands:"
+msgstr "Hangende commando's:"
+
+#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:205
+msgid "Click here to select a bug by number"
+msgstr "Klik hier om een bug op nummer te selecteren"
+
+#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:214
+msgid ""
+"Retrieving Details for Bug %1\n"
+"\n"
+"(%2)"
+msgstr ""
+"Details voor bug %1 worden opgehaald\n"
+"\n"
+"(%2)"
+
+#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:226
+msgid "Bug #%1 (%2) is not available offline."
+msgstr "Bug #%1 (%2) is niet offline beschikbaar."
+
+#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:229
+msgid ""
+"Retrieving details for bug #%1\n"
+"(%2)"
+msgstr ""
+"Details voor bug # %1 worden opgehaald\n"
+"(%2)"
+
+#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:68
+msgid "Number"
+msgstr "Nummer"
+
+#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:69
+msgid "Age"
+msgstr "Leeftijd"
+
+#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:70
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:71
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:73
+msgid "Sender"
+msgstr "Afzender"
+
+#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:146
+msgid "%1 (%2 bugs, %3 wishes)"
+msgstr "%1 (%2 bugs, %3 wensen)"
+
+#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:156
+msgid "Product '%1', all components"
+msgstr "Product '%1', alle componenten"
+
+#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:158
+msgid "Product '%1'"
+msgstr "Product '%1'"
+
+#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:162
+msgid "Product '%1', component '%2'"
+msgstr "Product '%1', component '%2'"
+
+#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:203
+msgid "Outstanding Bugs"
+msgstr "Uitstaande bugs"
+
+#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:204
+msgid "Click here to select a product"
+msgstr "Klik hier om een product te selecteren"
+
+#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:211
+msgid "Retrieving List of Outstanding Bugs for Product '%1'..."
+msgstr "Lijst met uitstaande bugs voor product '%1' wordt opgehaald..."
+
+#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:213
+msgid "Retrieving List of Outstanding Bugs for Product '%1' (Component %2)..."
+msgstr ""
+"Lijst met uitstaande bugs voor product'%1' (component %2) wordt opgehaald ..."
+
+#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:224
+msgid "Package '%1'"
+msgstr "Pakket '%1'"
+
+#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:229
+msgid "%1 is not available offline."
+msgstr "%1 is niet offline beschikbaar."
+
+#: gui/cwloadingwidget.cpp:149
+msgid ""
+"Welcome to KBugBuster, a tool to manage the KDE Bug Report System. With "
+"KBugBuster you can manage outstanding bug reports for KDE from a convenient "
+"front end."
+msgstr ""
+"Welkom bij KBugBuster, een hulpprogramma voor het beheren van het KDE Bug "
+"Report System. Met KBugBuster kunt u uitstaande bugrapporten beheren vanuit een "
+"gemakkelijke grafische schil."
+
+#: gui/kbbmainwindow.cpp:100
+msgid "Welcome to <b>KBugBuster</b>."
+msgstr "Welkom bij <b>KBugBuster</b>."
+
+#: gui/kbbmainwindow.cpp:149
+msgid "Quit KBugBuster"
+msgstr "KBugBuster afsluiten"
+
+#: gui/kbbmainwindow.cpp:151
+msgid "See &Pending Changes"
+msgstr "Zie hangen&de wijzigingen"
+
+#: gui/kbbmainwindow.cpp:153
+msgid "&Submit Changes"
+msgstr "Wij&zigingen indienen"
+
+#: gui/kbbmainwindow.cpp:156
+msgid "Reload &Product List"
+msgstr "&Productenlijst herladen"
+
+#: gui/kbbmainwindow.cpp:158
+msgid "Reload Bug &List (for current product)"
+msgstr "Bug&lijst herladen (voor huidig pakket)"
+
+#: gui/kbbmainwindow.cpp:160
+msgid "Reload Bug &Details (for current bug)"
+msgstr "Bug&details herladen (voor huidige bug)"
+
+#: gui/kbbmainwindow.cpp:162
+msgid "Load &My Bugs List"
+msgstr "&Mijn bugs lijst laden"
+
+#: gui/kbbmainwindow.cpp:164
+msgid "Load All Bug Details (for current product)"
+msgstr "Alle bugdetails laden (voor huidig product)"
+
+#: gui/kbbmainwindow.cpp:165
+msgid "Extract &Attachments"
+msgstr "Bijl&agen uitpakken"
+
+#: gui/kbbmainwindow.cpp:168
+msgid "Clear Cache"
+msgstr "Cache leegmaken"
+
+#: gui/kbbmainwindow.cpp:171
+msgid "&Search by Product..."
+msgstr "&Zoeken op product..."
+
+#: gui/kbbmainwindow.cpp:173
+msgid "Search by Bug &Number..."
+msgstr "Zoeken op bug&nummer..."
+
+#: gui/kbbmainwindow.cpp:177
+msgid "Search by &Description..."
+msgstr "Zoeken op &beschrijving..."
+
+#: gui/kbbmainwindow.cpp:207
+msgid "&Disconnected Mode"
+msgstr "O&ffline modus"
+
+#: gui/kbbmainwindow.cpp:220
+msgid "Show Closed Bugs"
+msgstr "Gesloten bugs tonen"
+
+#: gui/kbbmainwindow.cpp:223
+msgid "Hide Closed Bugs"
+msgstr "Gesloten bugs verbergen"
+
+#: gui/kbbmainwindow.cpp:227
+msgid "Show Wishes"
+msgstr "Wensen tonen"
+
+#: gui/kbbmainwindow.cpp:230
+msgid "Hide Wishes"
+msgstr "Wensen verbergen"
+
+#: gui/kbbmainwindow.cpp:234 gui/preferencesdialog.cpp:278
+msgid "Select Server"
+msgstr "Server selecteren"
+
+#: gui/kbbmainwindow.cpp:243
+msgid "Show Last Server Response..."
+msgstr "Laatste antwoord van server tonen..."
+
+#: gui/kbbmainwindow.cpp:246
+msgid "Show Bug HTML Source..."
+msgstr "HTML-bron van bug tonen..."
+
+#: gui/kbbmainwindow.cpp:344
+msgid "List of pending commands:"
+msgstr "Lijst met hangende commando's:"
+
+#: gui/kbbmainwindow.cpp:349
+msgid "Do you really want to delete all commands?"
+msgstr "Wilt u werkelijk alle commando's verwijderen?"
+
+#: gui/kbbmainwindow.cpp:350
+msgid "Confirmation Required"
+msgstr "Bevestiging vereist"
+
+#: gui/kbbmainwindow.cpp:357
+msgid "There are no pending commands."
+msgstr "Er zijn geen nog uit te voeren commando's."
+
+#: gui/kbbmainwindow.cpp:392
+msgid "Search for Bug Number"
+msgstr "Zoeken naar bugnummer"
+
+#: gui/kbbmainwindow.cpp:393
+msgid "Please enter a bug number:"
+msgstr "Voer een bugnummer in:"
+
+#: gui/kbbmainwindow.cpp:422
+msgid "There are unsent bug commands. Do you want to send them now?"
+msgstr "Er zijn nog enkele niet verzonden bugcommando's. Wilt u ze nu zien?"
+
+#: gui/kbbmainwindow.cpp:423
+msgid "Send"
+msgstr "Verzenden"
+
+#: gui/kbbmainwindow.cpp:423
+msgid "Do Not Send"
+msgstr "Niet verzenden"
+
+#: gui/kbbmainwindow.cpp:475
+msgid "Last Server Response"
+msgstr "Laatste antwoord van server"
+
+#: gui/kbbmainwindow.cpp:487
+msgid "Bug HTML Source"
+msgstr "HTML-bron van bug"
+
+#: gui/loadallbugsdlg.cpp:29
+#, c-format
+msgid "Loading All Bugs for Product %1"
+msgstr "Alle bugs voor product '%1' worden geladen"
+
+#: gui/loadallbugsdlg.cpp:48
+msgid "Bug %1 loaded"
+msgstr "Bug %1 geladen"
+
+#: gui/messageeditor.cpp:18
+msgid "Edit Message Buttons"
+msgstr "Sjablonen bewerken"
+
+#: gui/messageeditor.cpp:27
+msgid "Button:"
+msgstr "Sjabloon:"
+
+#: gui/messageeditor.cpp:34
+msgid "Add Button..."
+msgstr "Sjabloon toevoegen..."
+
+#: gui/messageeditor.cpp:38
+msgid "Remove Button"
+msgstr "Sjabloon verwijderen"
+
+#: gui/messageeditor.cpp:65
+msgid "Add Message Button"
+msgstr "Sjabloon toevoegen"
+
+#: gui/messageeditor.cpp:66
+msgid "Enter button name:"
+msgstr "Sjabloonnaam invoeren:"
+
+#: gui/messageeditor.cpp:82
+msgid "Remove the button %1?"
+msgstr "Sjabloon %1 verwijderen?"
+
+#: gui/msginputdialog.cpp:25
+msgid "&Edit Presets..."
+msgstr "Sjablonen b&ewerken..."
+
+#: gui/msginputdialog.cpp:32
+#, c-format
+msgid "Close Bug %1"
+msgstr "Bug %1 sluiten"
+
+#: gui/msginputdialog.cpp:35
+msgid "Reply to Bug"
+msgstr "Bug beantwoorden"
+
+#: gui/msginputdialog.cpp:38
+msgid "Reply Privately to Bug"
+msgstr "Bug privaat beantwoorden"
+
+#: gui/msginputdialog.cpp:56
+msgid "&Recipient:"
+msgstr "Ontvange&r:"
+
+#: gui/msginputdialog.cpp:63
+msgid "Normal (bugs.kde.org & Maintainer & kde-bugs-dist)"
+msgstr "Normaal (bugs.kde.org & maintainer & kde-bugs-dist)"
+
+#: gui/msginputdialog.cpp:64
+msgid "Maintonly (bugs.kde.org & Maintainer)"
+msgstr "Alleen beheerder (bugs.kde.org & maintainer)"
+
+#: gui/msginputdialog.cpp:65
+msgid "Quiet (bugs.kde.org only)"
+msgstr "Stil (alleen bugs.kde.org)"
+
+#: gui/msginputdialog.cpp:77
+msgid "&Message"
+msgstr "Beri&cht"
+
+#: gui/msginputdialog.cpp:90
+msgid "&Preset Messages"
+msgstr "Sjabl&onen"
+
+#: gui/packageselectdialog.cpp:43
+msgid "Select Product"
+msgstr "Product selecteren"
+
+#: gui/packageselectdialog.cpp:55
+msgid "Recent"
+msgstr "Opnieuw verzenden"
+
+#: gui/packageselectdialog.cpp:68 gui/preferencesdialog.cpp:56
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: gui/preferencesdialog.cpp:57
+msgid "Base URL"
+msgstr "Basis URL-adres"
+
+#: gui/preferencesdialog.cpp:58
+msgid "User"
+msgstr "Gebruiker"
+
+#: gui/preferencesdialog.cpp:64
+msgid "Preferences"
+msgstr "Voorkeuren"
+
+#: gui/preferencesdialog.cpp:79
+msgid "Servers"
+msgstr "Servers"
+
+#: gui/preferencesdialog.cpp:92
+msgid "Add Server..."
+msgstr "Server toevoegen..."
+
+#: gui/preferencesdialog.cpp:95
+msgid "Edit Server..."
+msgstr "Server bewerken..."
+
+#: gui/preferencesdialog.cpp:98
+msgid "Delete Server"
+msgstr "Server verwijderen"
+
+#: gui/preferencesdialog.cpp:101
+msgid "Select Server From List..."
+msgstr "Server uit lijst selecteren..."
+
+#: gui/preferencesdialog.cpp:110
+msgid "Advanced"
+msgstr "Geavanceerd"
+
+#: gui/preferencesdialog.cpp:117
+msgid "Mail Client"
+msgstr "E-mailprogramma"
+
+#: gui/preferencesdialog.cpp:120
+msgid "&KMail"
+msgstr "&KMail"
+
+#: gui/preferencesdialog.cpp:121
+msgid "D&irect"
+msgstr "R&echtstreeks"
+
+#: gui/preferencesdialog.cpp:122
+msgid "&Sendmail"
+msgstr "&Sendmail"
+
+#: gui/preferencesdialog.cpp:124
+msgid "Show closed bugs"
+msgstr "Gesloten bugs tonen"
+
+#: gui/preferencesdialog.cpp:127
+msgid "Show wishes"
+msgstr "Wishes tonen"
+
+#: gui/preferencesdialog.cpp:130
+msgid "Show bugs with number of votes greater than:"
+msgstr "Bugs weergeven met meer stemmen dan:"
+
+#: gui/preferencesdialog.cpp:139
+msgid "Send BCC to myself"
+msgstr "BCC naar mezelf sturen"
+
+#: gui/serverconfigdialog.cpp:16
+msgid "Edit Bugzilla Server"
+msgstr "Bugzilla-server bewerken"
+
+#: gui/serverconfigdialog.cpp:26
+msgid "Name:"
+msgstr "Naam:"
+
+#: gui/serverconfigdialog.cpp:32
+msgid "URL:"
+msgstr "URL-adres:"
+
+#: gui/serverconfigdialog.cpp:37
+msgid "User:"
+msgstr "Gebruiker:"
+
+#: gui/serverconfigdialog.cpp:42
+msgid "Password:"
+msgstr "Wachtwoord:"
+
+#: gui/serverconfigdialog.cpp:47
+msgid "Bugzilla version:"
+msgstr "Bugzilla-versie:"
+
+#: gui/severityselectdialog.cpp:14
+msgid "Select Severity"
+msgstr "Klasse selecteren"
+
+#: kresources/kcalresourceconfig.cpp:45
+msgid "Server:"
+msgstr "Server:"
+
+#: kresources/kcalresourceconfig.cpp:52
+msgid "Product:"
+msgstr "Product:"
+
+#: kresources/kcalresourceconfig.cpp:59
+msgid "Component:"
+msgstr "Component:"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdesdk/kcachegrind.po b/tde-i18n-nl/messages/kdesdk/kcachegrind.po
new file mode 100644
index 00000000000..39f89a8ad3b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdesdk/kcachegrind.po
@@ -0,0 +1,2975 @@
+# translation of kcachegrind.po to
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004.
+# R.F. Pels <ruurd@tiscali.nl>, 2004.
+# Tom Albers <toma@kovoks.nl>, 2004.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004, 2005.
+# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2005, 2006.
+# translation of kcachegrind.po to Nederlands
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcachegrind\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-25 18:51+0200\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: instritem.cpp:106 sourceitem.cpp:86
+msgid "Active call to '%1'"
+msgstr "Actieve aanroep naar '%1'"
+
+#: instritem.cpp:108 sourceitem.cpp:88
+msgid ""
+"_n: %n call to '%1'\n"
+"%n calls to '%1'"
+msgstr ""
+"%n aanroep naar '%1'\n"
+"%n aanroepen naar '%1'"
+
+#: instritem.cpp:137
+msgid "Jump %1 of %2 times to 0x%3"
+msgstr "Sprong %1 van %2 maal naar 0x%3"
+
+#: instritem.cpp:142
+msgid "Jump %1 times to 0x%2"
+msgstr "Sprong %1 maal naar 0x%2"
+
+#: instritem.cpp:185 sourceitem.cpp:169
+msgid "(cycle)"
+msgstr "(cyclus)"
+
+#: tracedata.cpp:157
+msgid "Abstract Item"
+msgstr "Abstract element"
+
+#: tracedata.cpp:158
+msgid "Cost Item"
+msgstr "Kostenelement"
+
+#: tracedata.cpp:159
+msgid "Part Source Line"
+msgstr "Regel in profielbron"
+
+#: tracedata.cpp:160
+msgid "Source Line"
+msgstr "Broncoderegel"
+
+#: tracedata.cpp:161
+msgid "Part Line Call"
+msgstr "Aanroep in regel van profielbron"
+
+#: tracedata.cpp:162
+msgid "Line Call"
+msgstr "Aanroep in regel"
+
+#: tracedata.cpp:163
+msgid "Part Jump"
+msgstr "Sprong in profielbron"
+
+#: tracedata.cpp:164
+msgid "Jump"
+msgstr "Sprong"
+
+#: tracedata.cpp:165
+msgid "Part Instruction"
+msgstr "Instructie in profielbron"
+
+#: tracedata.cpp:166
+msgid "Instruction"
+msgstr "Instructie"
+
+#: tracedata.cpp:167
+msgid "Part Instruction Jump"
+msgstr "Instructiesprong in profielbron"
+
+#: tracedata.cpp:168
+msgid "Instruction Jump"
+msgstr "Instructiesprong"
+
+#: tracedata.cpp:169
+msgid "Part Instruction Call"
+msgstr "Aanroep in instructie in profielbron"
+
+#: tracedata.cpp:170
+msgid "Instruction Call"
+msgstr "Aanroep in instructie"
+
+#: tracedata.cpp:171
+msgid "Part Call"
+msgstr "Aanroep in profielbron"
+
+#: tracedata.cpp:172
+msgid "Call"
+msgstr "Aanroep"
+
+#: tracedata.cpp:173
+msgid "Part Function"
+msgstr "Functie in profielbron"
+
+#: tracedata.cpp:174
+msgid "Function Source File"
+msgstr "Broncodebestand van functie"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 300
+#: rc.cpp:144 rc.cpp:273 rc.cpp:318 rc.cpp:342 tracedata.cpp:175
+#, no-c-format
+msgid "Function"
+msgstr "Functie"
+
+#: tracedata.cpp:176
+msgid "Function Cycle"
+msgstr "Functiecyclus"
+
+#: tracedata.cpp:177
+msgid "Part Class"
+msgstr "Klasse in profielbron"
+
+#: tracedata.cpp:178
+msgid "Class"
+msgstr "Klasse"
+
+#: tracedata.cpp:179
+msgid "Part Source File"
+msgstr "Broncodebestand in profielbron"
+
+#: tracedata.cpp:180
+msgid "Source File"
+msgstr "Broncodebestand"
+
+#: tracedata.cpp:181
+msgid "Part ELF Object"
+msgstr "ELF-object in profielbron"
+
+#: tracedata.cpp:182
+msgid "ELF Object"
+msgstr "ELF-object"
+
+#: partview.cpp:46 tracedata.cpp:183
+msgid "Profile Part"
+msgstr "Profielbron"
+
+#: tracedata.cpp:184
+msgid "Program Trace"
+msgstr "Programma-trace"
+
+#: tracedata.cpp:245
+msgid "%1 from %2"
+msgstr "%1 van %2"
+
+#: partgraph.cpp:423 tracedata.cpp:253 tracedata.cpp:258 tracedata.cpp:2828
+#: tracedata.cpp:3245 tracedata.cpp:3331 tracedata.cpp:4169 tracedata.cpp:4177
+#: tracedata.cpp:4242
+msgid "(unknown)"
+msgstr "(onbekend)"
+
+#: tracedata.cpp:2587
+msgid "(no caller)"
+msgstr "(geen aanroeper)"
+
+#: tracedata.cpp:2594 tracedata.cpp:2613
+msgid "%1 via %2"
+msgstr "%1 via %2"
+
+#: tracedata.cpp:2603
+msgid "(no callee)"
+msgstr "(geen aangeroepene)"
+
+#: tracedata.cpp:4471
+msgid "(not found)"
+msgstr "(niet gevonden)"
+
+#: tracedata.cpp:5021
+msgid "Recalculating Function Cycles..."
+msgstr "Functiecycli worden opnieuw berekend..."
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 550
+#: callmapview.cpp:59 partselection.cpp:58 rc.cpp:192
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#. i18n: file stackselectionbase.ui line 31
+#: callmapview.cpp:60 callview.cpp:44 instrview.cpp:126 partselection.cpp:59
+#: rc.cpp:333 sourceview.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Cost"
+msgstr "Kosten"
+
+#: partselection.cpp:151
+msgid "Profile Part Overview: Current is '%1'"
+msgstr "Overzicht van profielbronnen: huidige is '%1'"
+
+#: partselection.cpp:287
+msgid "Deselect"
+msgstr "Deselecteren"
+
+#: partselection.cpp:287 partselection.cpp:311
+msgid "Select"
+msgstr "Selecteren"
+
+#: partselection.cpp:292
+msgid "Select All Parts"
+msgstr "Alle profielbronnen selecteren"
+
+#: partselection.cpp:294
+msgid "Visible Parts"
+msgstr "Zichtbare profielbronnen"
+
+#: partselection.cpp:296
+msgid "Hide Selected Parts"
+msgstr "Geselecteerde profielbronnen verbergen"
+
+#: partselection.cpp:297
+msgid "Unhide Hidden Parts"
+msgstr "Verborgen profielbronnen tonen"
+
+#: partselection.cpp:302 toplevel.cpp:1692
+msgid "Go Back"
+msgstr "Ga terug"
+
+#: callgraphview.cpp:2571 partselection.cpp:320
+msgid "Visualization"
+msgstr "Visualisatie"
+
+#: partselection.cpp:322
+msgid "Partitioning Mode"
+msgstr "Weergavemodus voor details"
+
+#: partselection.cpp:323
+msgid "Diagram Mode"
+msgstr "Diagrammodus"
+
+#: partselection.cpp:324
+msgid "Zoom Function"
+msgstr "Alleen functiekosten"
+
+#: partselection.cpp:325
+msgid "Show Direct Calls"
+msgstr "Directe aanroepen tonen"
+
+#: partselection.cpp:326
+msgid "Increment Shown Call Levels"
+msgstr "Getoonde aanroepniveaus verhogen"
+
+#: partselection.cpp:340
+msgid "Draw Names"
+msgstr "Namen tonen"
+
+#: partselection.cpp:341
+msgid "Draw Costs"
+msgstr "Kosten tonen"
+
+#: callmapview.cpp:303 partselection.cpp:342
+msgid "Ignore Proportions"
+msgstr "Proporties negeren"
+
+#: partselection.cpp:343
+msgid "Draw Frames"
+msgstr "Frames tekenen"
+
+#: callmapview.cpp:304 partselection.cpp:344 treemap.cpp:2887
+msgid "Allow Rotation"
+msgstr "Rotatie toestaan"
+
+#: partselection.cpp:359
+msgid "Hide Info"
+msgstr "Informatie verbergen"
+
+#: partselection.cpp:361
+msgid "Show Info"
+msgstr "Informatie tonen"
+
+#: partselection.cpp:541
+msgid "(no trace loaded)"
+msgstr "(geen trace geladen)"
+
+#: costtypeview.cpp:42
+msgid "Event Type"
+msgstr "Gebeurtenistype"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 917
+#: costtypeview.cpp:43 coverageview.cpp:46 partview.cpp:47 rc.cpp:267
+#: rc.cpp:309
+#, no-c-format
+msgid "Incl."
+msgstr "Incl."
+
+#. i18n: file functionselectionbase.ui line 62
+#: costtypeview.cpp:44 coverageview.cpp:53 partview.cpp:48 rc.cpp:303
+#: rc.cpp:312
+#, no-c-format
+msgid "Self"
+msgstr "Excl."
+
+#: costtypeview.cpp:45
+msgid "Short"
+msgstr "Kort"
+
+#: costtypeview.cpp:47
+msgid "Formula"
+msgstr "Formule"
+
+#: costtypeview.cpp:81
+msgid ""
+"<b>Cost Types List</b>"
+"<p>This list shows all cost types available and what the self/inclusive cost of "
+"the current selected function is for that cost type.</p>"
+"<p>By choosing a cost type from the list, you change the cost type of costs "
+"shown all over KCachegrind to be the selected one.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Lijst met kostentypes</b>"
+"<p> Deze lijst toont alle beschikbare kostentypes en wat de inclusieve en "
+"exclusieve kosten zijn van de momenteel geselecteerde functie. </p>"
+"<p>Door een kostentype te selecteren in de lijst verandert u het type van alle "
+"kosten die in KCachegrind worden getoond in die van het geselecteerde type.</p>"
+
+#: costtypeview.cpp:98
+msgid "Set Secondary Event Type"
+msgstr "Secundair gebeurtenistype instellen"
+
+#: costtypeview.cpp:100
+msgid "Remove Secondary Event Type"
+msgstr "Secundair gebeurtenistype verwijderen"
+
+#: costtypeview.cpp:105
+msgid "Edit Long Name"
+msgstr "Lange naam bewerken"
+
+#: costtypeview.cpp:106
+msgid "Edit Short Name"
+msgstr "Korte naam bewerken"
+
+#: costtypeview.cpp:107
+msgid "Edit Formula"
+msgstr "Formule bewerken"
+
+#: costtypeview.cpp:115
+msgid "New Cost Type ..."
+msgstr "Nieuw kostentype..."
+
+#: costtypeview.cpp:149 costtypeview.cpp:154
+#, c-format
+msgid "New%1"
+msgstr "Nieuw%1"
+
+#: costtypeview.cpp:155
+#, c-format
+msgid "New Cost Type %1"
+msgstr "Nieuw kostentype %1"
+
+#: sourceitem.cpp:125
+msgid "Jump %1 of %2 times to %3"
+msgstr "Sprong %1 van %2 naar %3"
+
+#: sourceitem.cpp:130
+msgid "Jump %1 times to %2"
+msgstr "Sprong %1 naar %2"
+
+#: costlistitem.cpp:60
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: (%n item skipped)\n"
+"(%n items skipped)"
+msgstr ""
+"(%n item overgeslagen)\n"
+"(%n items overgeslagen)"
+
+#: traceitemview.cpp:53
+msgid "No description available"
+msgstr "Geen beschrijving beschikbaar"
+
+#. i18n: file partselectionbase.ui line 16
+#: rc.cpp:324 toplevel.cpp:281 toplevel.cpp:581
+#, no-c-format
+msgid "Parts Overview"
+msgstr "Overzicht van geladen trace-profielbronnen"
+
+#: toplevel.cpp:288
+msgid ""
+"<b>The Parts Overview</b>"
+"<p>A trace consists of multiple trace parts when there are several profile data "
+"files from one profile run. The Trace Part Overview dockable shows these, "
+"horizontally ordered in execution time; the rectangle sizes are proportional to "
+"the total cost spent in the parts. You can select one or several parts to "
+"constrain all costs shown to these parts only.</p>"
+"<p>The parts are further subdivided: there is a partitioning and an callee "
+"split mode: "
+"<ul>"
+"<li>Partitioning: You see the partitioning into groups for a trace part, "
+"according to the group type selected. E.g. if ELF object groups are selected, "
+"you see colored rectangles for each used ELF object (shared library or "
+"executable), sized according to the cost spent therein.</li>"
+"<li>Callee: A rectangle showing the inclusive cost of the current selected "
+"function in the trace part is shown. This is split up into smaller rectangles "
+"to show the costs of its callees.</li></ul></p>"
+msgstr ""
+"<b>Overzicht van Parts</b>"
+"<p>Een trace bestaat vaak uit verschillende trace-parts wanneer er meerdere "
+"profieldata-bestanden zijn binnen de profieluitvoering. Dit aankoppelbare "
+"venster toont deze horizontaal geordend op uitvoertijd. De rechthoekgroottes "
+"zijn proportioneel aan de totale kosten uitgegeven in de profielbronnen. U kunt "
+"een of meerdere profielbronnen selecteren om alle kosten te beperken tot die "
+"profielbronnen.</p>"
+"<p>De uit de profielbronnen ontstane rechthoeken zijn op weergavemodus verder "
+"onderverdeeld: "
+"<ul>"
+"<li>Exclusieve-kosten-modus: er vindt een onderverdeling op groep plaats, "
+"afhankelijk van het gekozen typegroep. Bijvoorbeeld als groeptype "
+"\"ELF-objecten\" wordt gekozen, dan ziet u gekleurde rechthoeken voor elk "
+"gebruikt ELF-object (gedeelde bibliotheek of uitvoerbaar bestand). De grootte "
+"is afhankelijk van de uitgegeven kosten in elk ELF-object.</li>"
+"<li>Inclusief-kosten-modus: er wordt een rechthoek getoond die gecumuleerde "
+"kosten van de geselecteerde functie in het trace-profielbron weergeeft. Deze is "
+"op zijn beurt opgesplitst om de gecumuleerde kosten van de aangeroepen functies "
+"verder onder te verdelen.</li></ul></p>"
+
+#: toplevel.cpp:318
+msgid "Top Cost Call Stack"
+msgstr "Aanroeplijst naar hoogste kosten"
+
+#: toplevel.cpp:320
+msgid ""
+"<b>The Top Cost Call Stack</b>"
+"<p>This is a purely fictional 'most probable' call stack. It is built up by "
+"starting with the current selected function and adds the callers/callees with "
+"highest cost at the top and to bottom.</p>"
+"<p>The <b>Cost</b> and <b>Calls</b> columns show the cost used for all calls "
+"from the function in the line above.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Aanroeplijst naar hoogste kosten</b> "
+"<p>Deze lijst is een lijst met fictieve, meest waarschijnlijke kosten. De lijst "
+"is opgebouwd, beginnend met de huidig geselecteerde functie en voegt de "
+"aanroepers/aangeroepenen met de hoogste kosten van boven naar beneden in.</p> "
+"<p>De kolommen voor <b>kosten</b> en <b>aanroepen</b> "
+"tonen de kosten die worden gebruikt voor alle aanroepen van de functie in de "
+"regel erboven.</p>"
+
+#: toplevel.cpp:333
+msgid "Flat Profile"
+msgstr "Kostenprofiel"
+
+#: toplevel.cpp:343
+msgid ""
+"<b>The Flat Profile</b>"
+"<p>The flat profile contains a group and a function selection list. The group "
+"list contains all groups where costs are spent in, depending on the chosen "
+"group type. The group list is hidden when group type 'Function' is selected."
+"<p>"
+"<p>The function list contains the functions of the selected group (or all for "
+"'Function' group type), ordered by the costs spent therein. Functions with "
+"costs less than 1% are hidden on default.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Het kostenprofiel</b> "
+"<p>Het kostenprofiel bevat een gesorteerde lijst voor functiegroepen en "
+"functies. De groepenlijst bevat alle groepen met de daarin uitgegeven kosten, "
+"afhankelijk van het gekozen groeptype. De groepenlijst is verborgen wanneer het "
+"groeptype 'Functie' is geselecteerd. </p> "
+"<p>De functielijst bevat de functies van de geselecteerde groep (of alle voor "
+"groeptype 'Functie'), geordend op de erin uitgegeven kosten. Functies met "
+"kosten minder dan 1% worden standaard verborgen.</p>"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 16
+#: rc.cpp:84 toplevel.cpp:357 toplevel.cpp:609
+#, no-c-format
+msgid "Profile Dumps"
+msgstr "Profielbronnen"
+
+#: toplevel.cpp:367
+msgid ""
+"<b>Profile Dumps</b>"
+"<p>This dockable shows in the top part the list of loadable profile dumps in "
+"all subdirectories of: "
+"<ul>"
+"<li>current working directory of KCachegrind, i.e. where it was started from, "
+"and "
+"<li>the default profile dump directory given in the configuration.</ul> "
+"The list is sorted according the the target command profiled in the "
+"corresponding dump.</p>"
+"<p>On selecting a profile dump, information for it is shown in the bottom area "
+"of the dockable: "
+"<ul>"
+"<li><b>Options</b> allows you to view the profiled command and profile options "
+"of this dump. By changing any item, a new (yet unexisting) profile template is "
+"created. Press <b>Run Profile</b> to start aprofile run with these options in "
+"the background. "
+"<li><b>Info</b> gives detailed info on the selected dump like event cost "
+"summary and properties of the simulated cache. "
+"<li><b>State</b> is only available for current happening profiles runs. Press "
+"<b>Update</b> to see different counters of the run, and a stack trace of the "
+"current position in the program profiled. Check the <b>Every</b> "
+"option to let KCachegrind regularly poll these data. Check the <b>Sync</b> "
+"option to let the dockable activate the top function in the current loaded "
+"dump.</ul></p>"
+msgstr ""
+"<b>Profielbronnen</b> "
+"<p>Dit venster toont in het bovenste gedeelte de lijst van laadbare "
+"profielbronnen in alle submappen van: "
+"<ul> "
+"<li>de huidige werkmap van KCachegrind, dus waarin het programma is gestart, en "
+"<li>de standaard profielbronnenmap die is opgegeven in de configuratie.</ul>"
+"De lijst is geordend op de door de betreffende profielbronnen aangevoerde "
+"commandoregel.</p>"
+"<p>Door een profielbron te selecteren wordt de informatie in het onderste "
+"gedeelte van het venster getoond: "
+"<ul> "
+"<li><b>Opties</b> toont gedetailleerde informatie omtrent het commando dat is "
+"geprofileerd en de gebruikte opties bij het maken van het profielbestand. Door "
+"een element te wijzigen wordt een nieuw profileringssjabloon gemaakt. Door op "
+"<b>Profiel maken</b> te drukken start u een profileringsaktie met deze opties "
+"in de achtergrond."
+"<li><b>Informatie</b> geeft gedetailleerde informatie betreffende de "
+"geselecteerde profielbron zoals een kostenoverzicht en de eigenschappen van de "
+"gesimuleerde cache."
+"<li><b>Toestand</b> is alleen beschikbaar voor lopende profileringsakties. Druk "
+"op <b>Bijwerken</b> om verschillende tellers van de actie te zien en een "
+"stacktrace van de huidige uitvoerpositie in het geprofileerde programma. "
+"Selecteer de optie <b>Alles</b> om KCachegrind deze gegevens regelmatig bij te "
+"werken. Selecteer de optie <b>Synchroniseren</b> om het venster met de bovenste "
+"functie van de geladen profielbron te activeren."
+
+#: toplevel.cpp:455
+msgid "&Duplicate"
+msgstr "&Dupliceren"
+
+#: toplevel.cpp:459
+msgid ""
+"<b>Duplicate Current Layout</b>"
+"<p>Make a copy of the current layout.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Huidige layout dupliceren</b>"
+"<p>Maak een kopie van de huidige layout.</p>"
+
+#: toplevel.cpp:466
+msgid ""
+"<b>Remove Current Layout</b>"
+"<p>Delete current layout and make the previous active.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Huidige layout verwijderen</b> "
+"<p>Verwijder de huidige layout en maak de vorige actief.</p>"
+
+#: toplevel.cpp:470
+msgid "&Go to Next"
+msgstr "&Ga naar volgende"
+
+#: toplevel.cpp:474
+msgid "Go to Next Layout"
+msgstr "Ga naar volgende layout"
+
+#: toplevel.cpp:477
+msgid "&Go to Previous"
+msgstr "&Ga naar vorige"
+
+#: toplevel.cpp:481
+msgid "Go to Previous Layout"
+msgstr "Ga naar de vorige layout"
+
+#: toplevel.cpp:484
+msgid "&Restore to Default"
+msgstr "Te&rugzetten naar standaard"
+
+#: toplevel.cpp:487
+msgid "Restore Layouts to Default"
+msgstr "Layouts terugzetten naar standaard"
+
+#: toplevel.cpp:490
+msgid "&Save as Default"
+msgstr "Op&slaan als standaard"
+
+#: toplevel.cpp:493
+msgid "Save Layouts as Default"
+msgstr "Layouts opslaan als standaard"
+
+#: toplevel.cpp:504
+msgid "<b>New</b><p>Open new empty KCachegrind window.</p>"
+msgstr "<b>Nieuw</b><p>Opent een nieuw leeg venster.</p>"
+
+#: toplevel.cpp:507
+msgid "&Add..."
+msgstr "Toevoegen..."
+
+#: toplevel.cpp:510
+msgid ""
+"<b>Add Profile Data</b>"
+"<p>This opens an additional profile data file in the current window.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Voeg profiel gegevens toe</b> "
+"<p>Dit opent een additioneel profielbronbestand in het huidige venster.</p>"
+
+#: toplevel.cpp:522
+msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Trace herladen</b>"
+"<p>Dit laadt tevens alle nieuw-aangemaakte profielbronnen.</p>"
+
+#: toplevel.cpp:526
+msgid "&Export Graph"
+msgstr "Grafiek &exporteren"
+
+#: toplevel.cpp:530
+msgid ""
+"<b>Export Call Graph</b>"
+"<p>Generates a file with extension .dot for the tools of the GraphViz "
+"package.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Aanroepgrafiek exporteren</b>"
+"<p>Genereert een bestand met de extensie .dot, dat kan worden geopend met "
+"hulpprogramma's uit het pakket GraphViz.</p>"
+
+#: toplevel.cpp:536
+msgid "&Force Dump"
+msgstr "Dump &forceren"
+
+#: toplevel.cpp:545
+msgid ""
+"<b>Force Dump</b>"
+"<p>This forces a dump for a Callgrind profile run in the current directory. "
+"This action is checked while KCachegrind looks for the dump. If the dump is "
+"finished, it automatically reloads the current trace. If this is the one from "
+"the running Callgrind, the new created trace part will be loaded, too.</p>"
+"<p>Force dump creates a file 'callgrind.cmd', and checks every second for its "
+"existence. A running Callgrind will detect this file, dump a trace part, and "
+"delete 'callgrind.cmd'. The deletion is detected by KCachegrind, and it does a "
+"Reload. If there's <em>no</em> Callgrind running, press 'Force Dump' again to "
+"cancel the dump request. This deletes 'callgrind.cmd' itself and stops polling "
+"for a new dump.</p>"
+"<p>Note: A Callgrind run <em>only</em> detects existence of 'callgrind.cmd' "
+"when actively running a few milliseconds, i.e. <em>not</em> "
+"sleeping. Tip: For a profiled GUI program, you can awake Callgrind e.g. by "
+"resizing a window of the program.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Dump forceren</b>"
+"<p>Dit forceert een dump voor een Callgrind profileringsactie in de huidige "
+"map. Deze actie wordt gecontroleerd terwijl KCachegrind de dump zoekt. Als de "
+"dump klaar is wordt de trace automatisch herladen. Als dit er een is van de "
+"lopende Cachegrind, dan wordt de nieuwe trace part ook geladen.</p>"
+"<p>Dump forceren maakt een bestand 'callgrind.cmd' en controleert elke seconde "
+"of dit bestand bestaat. Een lopende Callgrind zal dit bestand ontdekken, een "
+"trace dumpen en het bestand 'callgrind.cmd' verwijderen. Als het bestand is "
+"verwijderd zal KCachegrind dit ontdekken en herladen. Als er geen lopend "
+"Cachegrind proces bestaat drukt u nogmaals op 'Dump forceren' om het "
+"dumpverzoek af te breken. Dit verwijderd het bestand 'cachegrind.cmd' en "
+"beëindigt de controle op nieuwe dumps.</p>"
+"<p>Opmerking: een Callgrind-run ontdekt het bestaan van het 'cachegrind.cmd' "
+"bestand alleen als het te profileren programma een aantal milliseconden loopt, "
+"dat is: niet slaapt. Tip: in een programma met een grafische "
+"gebruikersinterface kunt u Callgrind dwingen te lopen door bijvoorbeeld het "
+"venster van het programma van afmeting te veranderen.</p>"
+"<p>Opmerking: u dient de 'calltree'-versie van Callgrind te gebruiken!</p>"
+
+#: toplevel.cpp:570
+msgid ""
+"<b>Open Profile Data</b>"
+"<p>This opens a profile data file, with possible multiple parts</p>"
+msgstr ""
+"<b>Trace openen</b>"
+"<p> Dit opent een trace-bestand, waarbij eventuele bijhorende profielbronnen "
+"ook worden geopend.</p>"
+
+#: toplevel.cpp:586
+msgid "Show/Hide the Parts Overview Dockable"
+msgstr "Overzicht van geladen Trace-profielbronnen tonen/verbergen"
+
+#: toplevel.cpp:590
+msgid "Call Stack"
+msgstr "Aanroeplijst"
+
+#: toplevel.cpp:595
+msgid "Show/Hide the Call Stack Dockable"
+msgstr "Aanroeplijst tonen/verbergen"
+
+#. i18n: file functionselectionbase.ui line 16
+#: rc.cpp:297 toplevel.cpp:599
+#, no-c-format
+msgid "Function Profile"
+msgstr "Functieprofiel"
+
+#: toplevel.cpp:604
+msgid "Show/Hide the Function Profile Dockable"
+msgstr "Functieprofieloverzicht tonen/verbergen"
+
+#: toplevel.cpp:614
+msgid "Show/Hide the Profile Dumps Dockable"
+msgstr "Lijst met laadbare profielbronnen tonen/verbergen"
+
+#: toplevel.cpp:619
+msgid "Show Relative Costs"
+msgstr "Relatieve kosten tonen"
+
+#: toplevel.cpp:626
+msgid "Show Absolute Costs"
+msgstr "Absolute kosten tonen"
+
+#: toplevel.cpp:629
+msgid "Show relative instead of absolute costs"
+msgstr "Relatieve in plaats van absolute kosten tonen"
+
+#: toplevel.cpp:633
+msgid "Percentage Relative to Parent"
+msgstr "Kostenpercentage ten opzichte van hoger element"
+
+#: toplevel.cpp:639
+msgid "Show percentage costs relative to parent"
+msgstr "Procentuele kosten gebaseerd op de kosten van het hogere element tonen"
+
+#: toplevel.cpp:643
+msgid ""
+"<b>Show percentage costs relative to parent</b>"
+"<p>If this is switched off, percentage costs are always shown relative to the "
+"total cost of the profile part(s) that are currently browsed. By turning on "
+"this option, percentage cost of shown cost items will be relative to the parent "
+"cost item."
+"<ul>"
+"<table>"
+"<tr>"
+"<td><b>Cost Type</td>"
+"<td><b>Parent Cost</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td>Function Cumulative</td>"
+"<td>Total</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td>Function Self</td>"
+"<td>Function Group (*) / Total</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td>Call</td>"
+"<td>Function Cumulative</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td>Source Line</td>"
+"<td>Function Cumulative</td></tr></table>"
+"<p>(*) Only if function grouping is switched on (e.g. ELF object grouping)."
+msgstr ""
+"<b>Procentuele kosten ten opzichte van het hogere element tonen</b>"
+"<p>Als dit uitgeschakeld is worden procentuele kosten alleen ten opzichte van "
+"de totale kosten van de profielbron of -bronnen getoond die momenteel worden "
+"geraadpleegd. Door deze optie aan te zetten worden de procentuele kosten ten "
+"opzichte van het hoger liggende element getoond."
+"<ul>"
+"<table>"
+"<tr>"
+"<td><b>Kostentype</td>"
+"<td><b>Kosten hoger element</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td>Cumulatief voor functie</td>"
+"<td>Totaal</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td>Alleen voor functie</td>"
+"<td>Functiegroep (*) / Totaal</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td>Aanroep</td>"
+"<td>Cumulatief voor functie</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td>Broncoderegel</td>"
+"<td>Cumulatief voor functie</td></tr></table>"
+"<p>(*) Uitsluitend als functiegroepering is ingeschakeld (bijv. ELF-object "
+"groepering)."
+
+#: toplevel.cpp:658
+msgid "Do Cycle Detection"
+msgstr "Cyclusbepaling uitvoeren"
+
+#: toplevel.cpp:664
+msgid "Skip Cycle Detection"
+msgstr "Cyclusbepaling overslaan"
+
+#: toplevel.cpp:667
+msgid ""
+"<b>Detect recursive cycles</b>"
+"<p>If this is switched off, the treemap drawing will show black areas when a "
+"recursive call is made instead of drawing the recursion ad infinitum. Note that "
+"the size of black areas often will be wrong, as inside recursive cycles the "
+"cost of calls cannot be determined; the error is small, however, for false "
+"cycles (see documentation)."
+"<p>The correct handling for cycles is to detect them and collapse all functions "
+"of a cycle into a virtual function, which is done when this option is selected. "
+"Unfortunately, with GUI applications, this often will lead to huge false "
+"cycles, making the analysis impossible; therefore, there is the option to "
+"switch this off."
+msgstr ""
+"<b>Cycli van recursieve aanroepen ontdekken</b>"
+"<p>Als dit is uitgeschakeld zal de 'treemap'-tekening zwarte gebieden vertonen "
+"waar een recursieve aanroep wordt gedaan in plaats van de afzonderlijke "
+"aanroepen te tekenen. Merk op dat de zwarte gebieden vaak van een verkeerde "
+"afmeting zullen zijn omdat in recursieve cycli de kosten van een aanroep niet "
+"kunnen worden berekend. De fout is echter klein voor foute cycli (zie de "
+"documentatie)."
+"<p>De correcte afhandeling voor cycli is om ze te ontdekken en samen te voegen "
+"in een virtuele functie. Als deze optie aanstaat gebeurt dat. Helaas leidt dit "
+"bij programma's met een grafische gebruikersinterface vaak tot een groot aantal "
+"foute cycli waardoor een goede analyse niet kan worden gemaakt. Daarom bestaat "
+"de mogelijkheid om dit uit te schakelen."
+
+#: toplevel.cpp:689 toplevel.cpp:729
+msgid "Go back in function selection history"
+msgstr "Ga terug in functieselectiegeschiedenis"
+
+#: toplevel.cpp:695 toplevel.cpp:741
+msgid "Go forward in function selection history"
+msgstr "Ga vooruit in functieselectiegeschiedenis"
+
+#: toplevel.cpp:701 toplevel.cpp:715
+msgid ""
+"<b>Go Up</b>"
+"<p>Go to last selected caller of current function. If no caller was visited, "
+"use that with highest cost.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Ga omhoog</b>"
+"<p>Ga naar de laatst geselecteerde aanroeper van de huidige functie. Als geen "
+"aanroeper is bezocht, gebruik dan degene met de hoogste kosten.</p>"
+
+#: toplevel.cpp:707
+msgid "&Up"
+msgstr "&Omhoog"
+
+#: toplevel.cpp:746 toplevel.cpp:1651
+msgid "Primary Event Type"
+msgstr "Primair gebeurtenistype"
+
+#: toplevel.cpp:748
+msgid "Select primary event type of costs"
+msgstr "Primair gebeurtenistype van kosten selecteren"
+
+#: toplevel.cpp:758 toplevel.cpp:1654
+msgid "Secondary Event Type"
+msgstr "Secundair gebeurtenistype"
+
+#: toplevel.cpp:760
+msgid "Select secondary event type for cost e.g. shown in annotations"
+msgstr ""
+"Secundair gebeurtenistype voor kosten bijvoorbeeld getoond in annotaties"
+
+#: functionselection.cpp:243 toplevel.cpp:768
+msgid "Grouping"
+msgstr "Groepering"
+
+#: toplevel.cpp:771
+msgid "Select how functions are grouped into higher level cost items"
+msgstr "Selecteer hoe functies worden gegroepeerd in hogere kostenelementen"
+
+#: functionselection.cpp:52 toplevel.cpp:777
+msgid "(No Grouping)"
+msgstr "(Geen groepering)"
+
+#: toplevel.cpp:787
+msgid "Split"
+msgstr "Splitsen"
+
+#: toplevel.cpp:791
+msgid "Show two information panels"
+msgstr "Laat twee informatiepanelen zien"
+
+#: toplevel.cpp:795
+msgid "Split Horizontal"
+msgstr "Horizontaal splitsen"
+
+#: toplevel.cpp:800
+msgid "Change Split Orientation when main window is split."
+msgstr "Wijzig de splitsingoriëntatie als het hoofdvenster gesplitst is."
+
+#: toplevel.cpp:808
+msgid "Tip of the &Day..."
+msgstr "Tip van de &dag..."
+
+#: toplevel.cpp:809
+msgid "Show \"Tip of the Day\""
+msgstr "Laat \"Tip van de dag\" zien"
+
+#: toplevel.cpp:1012 toplevel.cpp:1061
+msgid ""
+"cachegrind.out* callgrind.out*|Callgrind Profile Data\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"cachegrind.out* callgrind.out*|Cachegrind Profielgegevens\n"
+"*|Alle bestanden"
+
+#: toplevel.cpp:1014
+msgid "Select Callgrind Profile Data"
+msgstr "Cachegrind-profielgegevens kiezen"
+
+#: toplevel.cpp:1063
+msgid "Add Callgrind Profile Data"
+msgstr "Cachegrind profielgegevens toevoegen"
+
+#: toplevel.cpp:1221 toplevel.cpp:1574
+msgid "(Hidden)"
+msgstr "(Verborgen)"
+
+#: toplevel.cpp:1626
+msgid "Hide"
+msgstr "Verbergen"
+
+#: toplevel.cpp:1659
+msgid "Show Absolute Cost"
+msgstr "Absolute kosten tonen"
+
+#: toplevel.cpp:1662
+msgid "Show Relative Cost"
+msgstr "Relatieve kosten tonen"
+
+#: toplevel.cpp:1693
+msgid "Go Forward"
+msgstr "Ga verder"
+
+#: toplevel.cpp:1694
+msgid "Go Up"
+msgstr "Ga omhoog"
+
+#: toplevel.cpp:1926
+#, c-format
+msgid "Layout Count: %1"
+msgstr "Aantal layouts: %1"
+
+#: toplevel.cpp:1933
+msgid "No profile data file loaded."
+msgstr "Geen profielgegevensbestand geladen."
+
+#: toplevel.cpp:1942
+msgid "Total %1 Cost: %2"
+msgstr "Totaal %1 kosten %2"
+
+#: toplevel.cpp:1954
+msgid "No event type selected"
+msgstr "Geen gebeurtenistype geselecteerd"
+
+#: toplevel.cpp:2199 toplevel.cpp:2235 toplevel.cpp:2271
+msgid "(No Stack)"
+msgstr "(Geen stack)"
+
+#: toplevel.cpp:2205
+msgid "(No next function)"
+msgstr "(Geen volgende functie)"
+
+#: toplevel.cpp:2241
+msgid "(No previous function)"
+msgstr "(Geen vorige functie)"
+
+#: toplevel.cpp:2276
+msgid "(No Function Up)"
+msgstr "(Geen bovenliggende functie)"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 906
+#: instrview.cpp:125 rc.cpp:264 sourceview.cpp:50
+#, no-c-format
+msgid "#"
+msgstr "#"
+
+#: callview.cpp:45 instrview.cpp:127 sourceview.cpp:52
+msgid "Cost 2"
+msgstr "Kosten 2"
+
+#: instrview.cpp:129
+msgid "Hex"
+msgstr "Hex"
+
+#: instrview.cpp:131 tabview.cpp:313
+msgid "Assembler"
+msgstr "Assembler"
+
+#: instrview.cpp:132
+msgid "Source Position"
+msgstr "Broncodepositie"
+
+#: instrview.cpp:163
+msgid ""
+"<b>Annotated Assembler</b>"
+"<p>The annotated assembler list shows the machine code instructions of the "
+"current selected function together with (self) cost spent while executing an "
+"instruction. If this is a call instruction, lines with details on the call "
+"happening are inserted into the source: the cost spent inside of the call, the "
+"number of calls happening, and the call destination.</p>"
+"<p>The disassembler output shown is generated with the 'objdump' utility from "
+"the 'binutils' package.</p>"
+"<p>Select a line with call information to make the destination function of this "
+"call current.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Geannoteerde machinecode</b> "
+"<p>De geannoteerde machinecodelijst laat de machinecode-instructies van de "
+"huidig geselecteerde functie zien, samen met (de eigen) kosten gespendeerd "
+"gedurende het uitvoeren van een instructie. Als het een aanroepinstructie "
+"betreft worden regels die details bevatten over de aanroep ingevoegd in de "
+"broncode. Dit zijn de (cumulatieve) kosten gespendeerd binnen de aanroep, het "
+"aantal aanroepen en het doel van de aanroep.</p>"
+"<p>De gedisassembleerde uitvoer die wordt getoond is met de 'objdump' utility "
+"uit het pakket 'binutils' gegenereerd.</p>"
+"<p>Selecteer een regel met aanroepinformatie om de aangeroepen functie de "
+"huidige functie te maken</p>"
+
+#: callgraphview.cpp:2397 callgraphview.cpp:2401 callgraphview.cpp:2419
+#: callview.cpp:123 callview.cpp:128 coverageview.cpp:166 instrview.cpp:191
+#: sourceview.cpp:116
+msgid "Go to '%1'"
+msgstr "Ga naar %1"
+
+#: instrview.cpp:195
+#, c-format
+msgid "Go to Address %1"
+msgstr "Ga naar adres %1"
+
+#: instrview.cpp:207
+msgid "Hex Code"
+msgstr "Hexcode"
+
+#: instrview.cpp:426
+msgid "There is no instruction info in the profile data file."
+msgstr ""
+"Er bevindt zich geen instructie-informatie in het profielgegevens-bestand."
+
+#: instrview.cpp:428
+msgid "For the Valgrind Calltree Skin, rerun with option"
+msgstr "Om de Valgrind Calltree Skin te gebruiken, herstart met optie"
+
+#: instrview.cpp:429
+msgid " --dump-instr=yes"
+msgstr " --dump-instr=yes"
+
+#: instrview.cpp:430
+msgid "To see (conditional) jumps, additionally specify"
+msgstr "Om (conditionele) sprongen te zien specificeer aanvullend"
+
+#: instrview.cpp:431
+msgid " --trace-jump=yes"
+msgstr " --trace-jump=yes"
+
+#: instrview.cpp:629
+msgid "There is an error trying to execute the command"
+msgstr "Er is een fout opgetreden bij het uitvoeren van het commando"
+
+#: instrview.cpp:634 instrview.cpp:900
+msgid "Check that you have installed 'objdump'."
+msgstr "Controleer of u 'objdump' op deze machine hebt geïnstalleerd."
+
+#: instrview.cpp:636 instrview.cpp:902
+msgid "This utility can be found in the 'binutils' package."
+msgstr "Dit gereedschap bevindt zich in het 'binutils' pakket."
+
+#: instrview.cpp:739
+msgid "(No Assembler)"
+msgstr "(Geen assembler)"
+
+#: instrview.cpp:875
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: There is %n cost line without assembler code.\n"
+"There are %n cost lines without assembler code."
+msgstr ""
+"Er is %n kostenregel zonder assemblercode.\n"
+"Er zijn %n kostenregels zonder assemblercode."
+
+#: instrview.cpp:877
+msgid "This happens because the code of"
+msgstr "Dit gebeurt omdat de code van"
+
+#: instrview.cpp:880
+msgid "does not seem to match the profile data file."
+msgstr "niet overeenkomstig lijkt te zijn met het profielgegevens-bestand."
+
+#: instrview.cpp:883
+msgid "Are you using an old profile data file or is the above mentioned"
+msgstr ""
+"Gebruikt u een oud profielgegevens-bestand of is het hierboven vermelde"
+
+#: instrview.cpp:885
+msgid "ELF object from an updated installation/another machine?"
+msgstr "ELF-object van een bijgewerkte installatie of een andere machine?"
+
+#: instrview.cpp:893
+msgid "There seems to be an error trying to execute the command"
+msgstr "Er is blijkbaar een fout opgetreden bij het uitvoeren van het commando"
+
+#: instrview.cpp:898
+msgid "Check that the ELF object used in the command exists."
+msgstr "Controleer of het ELF-object dat u gebruikt in het commando bestaat"
+
+#: callgraphview.cpp:306
+#, c-format
+msgid "Call(s) from %1"
+msgstr "Aanroep(en) van %1"
+
+#: callgraphview.cpp:307
+#, c-format
+msgid "Call(s) to %1"
+msgstr "Aanroep(en) naar %1"
+
+#: callgraphview.cpp:308
+msgid "(unknown call)"
+msgstr "(onbekende aanroep)"
+
+#: callgraphview.cpp:1425
+msgid ""
+"<b>Call Graph around active Function</b>"
+"<p>Depending on configuration, this view shows the call graph environment of "
+"the active function. Note: the shown cost is <b>only</b> "
+"the cost which is spent while the active function was actually running; i.e. "
+"the cost shown for main() - if it's visible - should be the same as the cost of "
+"the active function, as that's the part of inclusive cost of main() spent while "
+"the active function was running.</p>"
+"<p>For cycles, blue call arrows indicate that this is an artificial call added "
+"for correct drawing which actually never happened.</p>"
+"<p>If the graph is larger than the widget area, an overview panner is shown in "
+"one edge. There are similar visualization options to the Call Treemap; the "
+"selected function is highlighted."
+"<p>"
+msgstr ""
+"<b>Aanroepgrafiek rond actieve functie</b>"
+"<p>Afhankelijk van de configuratie laat dit venster een aanroepgrafiek van de "
+"actieve functie zien. Opmerking: de getoonde kosten zijn <b>alleen</b> "
+"de kosten gespendeerd terwijl de actieve functie uitgevoerd werd, dat wil "
+"zeggen dat de getoonde kosten voor main() - als main() zichtbaar is - dezelfde "
+"zouden moeten zijn als de kosten van de actieve functie, omdat dat de "
+"inclusieve kosten zijn voor main() gespendeerd terwijl de actieve functie "
+"uitgevoerd werd.</p>"
+"<p> Voor cycli geven de blauwe pijlen aan dat dit een kunstmatige aanroep is "
+"die is toegevoegd om correct te kunnen tekenen, maar die in feite niet is "
+"uitgevoerd.</p>"
+"<p>Als de grafiek groter is dan het oppervlak van het venster, wordt een "
+"overzichtsvenster getoond aan één kant van de grafiek. Er zijn vergelijkbare "
+"visualisatieopties voor de aanroepen-treemap; de geselecteerde functie is "
+"gemarkeerd.</p>"
+
+#: callgraphview.cpp:1789
+msgid ""
+"Warning: a long lasting graph layouting is in progress.\n"
+"Reduce node/edge limits for speedup.\n"
+msgstr ""
+"Waarschuwing: een langdurig grafisch proces is in uitvoering.\n"
+"Reduceer node/edge limits om het sneller te laten verlopen.\n"
+
+#: callgraphview.cpp:1792
+msgid ""
+"Layouting stopped.\n"
+msgstr ""
+"Opmaken onderbroken.\n"
+
+#: callgraphview.cpp:1794
+msgid ""
+"The call graph has %1 nodes and %2 edges.\n"
+msgstr ""
+"De grafische aanroep heeft %1 nodes en %2 edges.\n"
+
+#: callgraphview.cpp:1827
+msgid "No item activated for which to draw the call graph."
+msgstr "Geen element geactiveerd waarvoor de aanroepgraaf kan worden getoond."
+
+#: callgraphview.cpp:1838
+msgid "No call graph can be drawn for the active item."
+msgstr "Geen aanroepgraaf kan getoond worden voor het actieve item."
+
+#: callgraphview.cpp:1867
+msgid ""
+"No call graph is available because the following\n"
+"command cannot be run:\n"
+"'%1'\n"
+msgstr ""
+"Geen aanroepgraaf is beschikbaar doordat het volgende\n"
+"commando niet uitgevoerd kan worden:\n"
+"'%1'\n"
+
+#: callgraphview.cpp:1870 callgraphview.cpp:2200
+msgid "Please check that 'dot' is installed (package GraphViz)."
+msgstr "Controleer of 'dot' is geïnstalleerd (pakket GraphViz)."
+
+#: callgraphview.cpp:2199
+msgid ""
+"Error running the graph layouting tool.\n"
+msgstr ""
+"Fout bij het uitvoeren van het grafische hulpprogramma.\n"
+
+#: callgraphview.cpp:2207
+msgid ""
+"There is no call graph available for function\n"
+"\t'%1'\n"
+"because it has no cost of the selected event type."
+msgstr ""
+"Er is geen graaf van aanroepen beschikbaar voor functie\n"
+"\t'%1'\n"
+"omdat er geen kosten van het geselecteerde gebeurtenistype zijn."
+
+#: callgraphview.cpp:2428
+msgid "Stop Layouting"
+msgstr "Stop opmaken"
+
+#: callgraphview.cpp:2436
+msgid "As PostScript"
+msgstr "Als Postscript"
+
+#: callgraphview.cpp:2437
+msgid "As Image ..."
+msgstr "Als afbeelding..."
+
+#: callgraphview.cpp:2439
+msgid "Export Graph"
+msgstr "Grafiek exporteren"
+
+#: callgraphview.cpp:2444 callgraphview.cpp:2467
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Onbeperkt"
+
+#: callgraphview.cpp:2447 callgraphview.cpp:2470
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
+
+#: callgraphview.cpp:2448 callgraphview.cpp:2471
+msgid "max. 2"
+msgstr "max. 2"
+
+#: callgraphview.cpp:2449 callgraphview.cpp:2472
+msgid "max. 5"
+msgstr "max. 5"
+
+#: callgraphview.cpp:2450 callgraphview.cpp:2473
+msgid "max. 10"
+msgstr "max. 10"
+
+#: callgraphview.cpp:2451 callgraphview.cpp:2474
+msgid "max. 15"
+msgstr "max. 15"
+
+#: callgraphview.cpp:2461 callgraphview.cpp:2484
+#, c-format
+msgid "< %1"
+msgstr "< %1"
+
+#: callgraphview.cpp:2490
+msgid "No Minimum"
+msgstr "Geen minimum"
+
+#: callgraphview.cpp:2494
+#, c-format
+msgid "50 %"
+msgstr "50 %"
+
+#: callgraphview.cpp:2495
+#, c-format
+msgid "20 %"
+msgstr "20 %"
+
+#: callgraphview.cpp:2496
+#, c-format
+msgid "10 %"
+msgstr "10 %"
+
+#: callgraphview.cpp:2497
+#, c-format
+msgid "5 %"
+msgstr "5 %"
+
+#: callgraphview.cpp:2498
+#, c-format
+msgid "3 %"
+msgstr "3 %"
+
+#: callgraphview.cpp:2499
+#, c-format
+msgid "2 %"
+msgstr "2 %"
+
+#: callgraphview.cpp:2500
+#, c-format
+msgid "1.5 %"
+msgstr "1,5 %"
+
+#: callgraphview.cpp:2501
+#, c-format
+msgid "1 %"
+msgstr "1 %"
+
+#: callgraphview.cpp:2517
+msgid "Same as Node"
+msgstr "Als knoop"
+
+#: callgraphview.cpp:2518
+#, c-format
+msgid "50 % of Node"
+msgstr "50 % van knoop"
+
+#: callgraphview.cpp:2519
+#, c-format
+msgid "20 % of Node"
+msgstr "20 % van knoop"
+
+#: callgraphview.cpp:2520
+#, c-format
+msgid "10 % of Node"
+msgstr "10 % van knoop"
+
+#: callgraphview.cpp:2530
+msgid "Caller Depth"
+msgstr "Aanroeperdiepte"
+
+#: callgraphview.cpp:2531
+msgid "Callee Depth"
+msgstr "Aanroepdiepte"
+
+#: callgraphview.cpp:2532
+msgid "Min. Node Cost"
+msgstr "Min. knoopkosten"
+
+#: callgraphview.cpp:2533
+msgid "Min. Call Cost"
+msgstr "Min. aanroepkosten"
+
+#: callgraphview.cpp:2535
+msgid "Arrows for Skipped Calls"
+msgstr "Pijlen voor overgeslagen aanroepen"
+
+#: callgraphview.cpp:2537
+msgid "Inner-cycle Calls"
+msgstr "Intra-cyclus aanroepen"
+
+#: callgraphview.cpp:2539
+msgid "Cluster Groups"
+msgstr "Clustergroepen"
+
+#: callgraphview.cpp:2544
+msgid "Compact"
+msgstr "Compact"
+
+#: callgraphview.cpp:2545
+msgid "Normal"
+msgstr "Normaal"
+
+#: callgraphview.cpp:2546
+msgid "Tall"
+msgstr "Hoog"
+
+#: callgraphview.cpp:2551
+msgid "Top to Down"
+msgstr "Van boven naar beneden"
+
+#: callgraphview.cpp:2552
+msgid "Left to Right"
+msgstr "Links naar rechts"
+
+#: callgraphview.cpp:2553
+msgid "Circular"
+msgstr "Cirkelvormig"
+
+#: callgraphview.cpp:2559
+msgid "TopLeft"
+msgstr "Linksboven"
+
+#: callgraphview.cpp:2560
+msgid "TopRight"
+msgstr "Rechtsboven"
+
+#: callgraphview.cpp:2561
+msgid "BottomLeft"
+msgstr "Linksbeneden"
+
+#: callgraphview.cpp:2562
+msgid "BottomRight"
+msgstr "Rechtsbeneden"
+
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 246
+#: callgraphview.cpp:2563 rc.cpp:42 rc.cpp:51 rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatisch"
+
+#: callgraphview.cpp:2570
+msgid "Graph"
+msgstr "Grafiek"
+
+#: callgraphview.cpp:2572
+msgid "Birds-eye View"
+msgstr "Vogelvlucht"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries,Ruurd Pels"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinse@kde.nl,ruurd@tiscali.nl"
+
+#: coverageitem.cpp:65 coverageitem.cpp:205 functionitem.cpp:72
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: (%n function skipped)\n"
+"(%n functions skipped)"
+msgstr ""
+"(%n functie overgeslagen)\n"
+"(%n functies overgeslagen)"
+
+#: main.cpp:38
+msgid "Run <exec> under cachegrind"
+msgstr "Voer <exec> onder cachegrind uit."
+
+#: main.cpp:39
+msgid "Show information of this trace"
+msgstr "Toon informatie van deze trace"
+
+#: main.cpp:46
+msgid "KCachegrind"
+msgstr "KCachegrind"
+
+#: main.cpp:48
+msgid "KDE Frontend for Cachegrind"
+msgstr "KDE-schil voor Cachegrind"
+
+#: main.cpp:50
+msgid "(C) 2002, 2003, 2004"
+msgstr "(C) 2002, 2003, 2004"
+
+#: main.cpp:53
+msgid "Author/Maintainer"
+msgstr "Auteur/onderhouder"
+
+#: tabview.cpp:64
+msgid "Move to Top"
+msgstr "Ga naar het begin"
+
+#: tabview.cpp:68
+msgid "Move to Right"
+msgstr "Ga naar rechts"
+
+#: tabview.cpp:72
+msgid "Move to Bottom"
+msgstr "Ga naar het einde"
+
+#: tabview.cpp:76
+msgid "Move to Bottom Left"
+msgstr "Ga naar linksonder"
+
+#: tabview.cpp:77 tabview.cpp:94 treemap.cpp:2908
+msgid "Bottom Left"
+msgstr "Linksonder"
+
+#: tabview.cpp:79
+msgid "Move Area To"
+msgstr "Gebied verplaatsen naar"
+
+#: tabview.cpp:81
+msgid "Hide This Tab"
+msgstr "Dit tabblad verbergen"
+
+#: tabview.cpp:82
+msgid "Hide Area"
+msgstr "Gebied verbergen"
+
+#: tabview.cpp:95
+msgid "Show Hidden On"
+msgstr "Verborgen tonen"
+
+#: tabview.cpp:242
+msgid "(No profile data file loaded)"
+msgstr "(Geen profielgegevensbestand geladen)"
+
+#: tabview.cpp:281
+msgid "Types"
+msgstr "Typen"
+
+#: tabview.cpp:284
+msgid "Callers"
+msgstr "Aanroepers"
+
+#: tabview.cpp:287
+msgid "All Callers"
+msgstr "Alle aanroepers"
+
+#: tabview.cpp:290
+msgid "Caller Map"
+msgstr "Aanroeperskaart"
+
+#: tabview.cpp:293
+msgid "Source"
+msgstr "Bron"
+
+#: tabview.cpp:297
+msgid "Parts"
+msgstr "Profieldelen"
+
+#: tabview.cpp:300
+msgid "Call Graph"
+msgstr "Aanroepgrafiek"
+
+#: tabview.cpp:303
+msgid "Callees"
+msgstr "Aangeroepenen"
+
+#: tabview.cpp:306
+msgid "All Callees"
+msgstr "Alle aangeroepenen"
+
+#: tabview.cpp:310
+msgid "Callee Map"
+msgstr "Aangeroepenenkaart"
+
+#: tabview.cpp:553
+msgid ""
+"<b>Information Tabs</b>"
+"<p>This widget shows information for the current selected function in different "
+"tabs: "
+"<ul>"
+"<li>The Costs tab shows a list of available event types and the inclusive and "
+"self costs regarding to these types.</li>"
+"<li>The Parts tab shows a list of trace parts if the trace consists of more "
+"than one part (otherwise, this tab is hided). The cost of the selected function "
+"spent in the different parts together with the calls happening is shown.</li>"
+"<li>The Call Lists tab shows direct callers and callees of the function in more "
+"detail.</li>"
+"<li>The Coverage tab shows the same is the Call Lists tab, but not only direct "
+"callers and callees but also indirect ones.</li>"
+"<li>The Call Graph tab shows a graphical visualization of the calls done by "
+"this function.</li>"
+"<li>The Source tab presents annotated source code if debugging information and "
+"the source file is available.</li>"
+"<li>The Assembler tab presents annotated assembler code if trace information on "
+"instruction level is available.</li></ul>For more information, see the <em>"
+"What's This?</em> help of the corresponding tab widget</p>"
+msgstr ""
+"<b>Informatietabbladen</b>"
+"<p>De volgende tabbladen geven informatie over de geselecteerde functie:"
+"<ul>"
+"<li>Het tabblad Kosten geen een lijst van mogelijke kosttypen en de cumulatieve "
+"en niet-cumulatieve kosten met betrekking tot typen.</li>"
+"<li>Het tabblad Profieldelen geeft een lijst van profieldelen als de trace uit "
+"meer dan één deel bestaat (anders is het tabblad verborgen). De kosten van de "
+"geselecteerde functie in andere profieldelen samen met de aanroepen wordt "
+"getoond.</li>"
+"<li>Het tabblad Aanroepen laat de directe aanroepers en aangeroepenen van een "
+"functie zien in detail.</li>"
+"<li>Het tabblad Dekking laat hetzelfde zien als het tabblad Aanroepen, "
+"inclusief indirecte aanroepen.</li>"
+"<li>Het tabblad Aanroepengrafiek laat een visuele representatie van de "
+"aanroepen gedaan door deze functie zien.</li>"
+"<li>Het tabblad Broncode laat de geannoteerde broncode zien als "
+"debugging-informatie en de broncode zelf beschikbaar is.</li>"
+"<li>Het tabblad Assembler laat een geannoteerde versie van de assemblercode "
+"zien als trace-informatie op instructieniveau beschikbaar is.</li></ul>"
+"Voor meer informatie kunt is de <em>Wat is dit?</em> "
+"hulp van het corresponderende tabblad bekijken</p>"
+
+#: tabview.cpp:630
+msgid "(No Data loaded)"
+msgstr "(Geen gegevens geladen)"
+
+#: tabview.cpp:631
+msgid "(No function selected)"
+msgstr "(Geen functie geselecteerd)"
+
+#: sourceview.cpp:54 sourceview.cpp:554
+msgid "Source (unknown)"
+msgstr "Broncode (onbekend)"
+
+#: sourceview.cpp:89
+msgid ""
+"<b>Annotated Source</b>"
+"<p>The annotated source list shows the source lines of the current selected "
+"function together with (self) cost spent while executing the code of this "
+"source line. If there was a call in a source line, lines with details on the "
+"call happening are inserted into the source: the cost spent inside of the call, "
+"the number of calls happening, and the call destination.</p>"
+"<p>Select a inserted call information line to make the destination function "
+"current.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Geannoteerde broncode</b>"
+"<p>De geannoteerde broncode laat de broncode van de geselecteerde functie zien, "
+"samen met de kosten, gespendeerd voor het uitvoeren van de regel broncode. Als "
+"er een aanroep in de broncode is geschied zullen er extra regels worden "
+"ingevoegd met details betreffende de aanroep. Deze details zijn de "
+"(cumulatieve) kosten van de aanroep, het aantal uitgevoerde aanroepen en het "
+"doel van de aanroep.</p>"
+"<p>Selecteer een ingevoegde aanroepregel om de doelfunctie te selecteren.</p>"
+
+#: sourceview.cpp:120
+#, c-format
+msgid "Go to Line %1"
+msgstr "Ga naar regel %1"
+
+#: sourceview.cpp:293
+msgid "(No Source)"
+msgstr "(Geen broncode)"
+
+#: sourceview.cpp:512
+msgid "There is no cost of current selected type associated"
+msgstr "Er zijn geen kosten van het geselecteerde type verbonden"
+
+#: sourceview.cpp:514
+msgid "with any source line of this function in file"
+msgstr "aan een regel in de broncode voor deze functie in het bestand"
+
+#: sourceview.cpp:518
+msgid "Thus, no annotated source can be shown."
+msgstr "Daarom kan geen geannoteerde broncode worden getoond."
+
+#: sourceview.cpp:553
+msgid "Source ('%1')"
+msgstr "Broncode (%1)"
+
+#: sourceview.cpp:559
+msgid "--- Inlined from '%1' ---"
+msgstr "--- inline van %1 ---"
+
+#: sourceview.cpp:560
+msgid "--- Inlined from unknown source ---"
+msgstr "--- Inline van onbekende bron ---"
+
+#: sourceview.cpp:565
+msgid "There is no source available for the following function:"
+msgstr "Er is geen broncode beschikbaar voor de volgende functie"
+
+#: sourceview.cpp:570
+msgid "This is because no debug information is present."
+msgstr "Dit komt omdat er geen debug-informatie aanwezig is."
+
+#: sourceview.cpp:572
+msgid "Recompile source and redo the profile run."
+msgstr "Hercompileer de broncode en maak een nieuw profiel."
+
+#: sourceview.cpp:575
+msgid "The function is located in this ELF object:"
+msgstr "De functie bevindt zich in dit ELF-object:"
+
+#: sourceview.cpp:583
+msgid "This is because its source file cannot be found:"
+msgstr "Dit komt omdat haar broncodebestand niet kan worden gevonden"
+
+#: sourceview.cpp:587
+msgid "Add the folder of this file to the source folder list."
+msgstr "Voeg de map toe van dit bestand aan de broncodemappenlijst."
+
+#: sourceview.cpp:589
+msgid "The list can be found in the configuration dialog."
+msgstr "De lijst kan worden gevonden in de instellingendialoog."
+
+#: partlistitem.cpp:49
+msgid " (Thread %1)"
+msgstr "(Thread %1)"
+
+#: partlistitem.cpp:56
+msgid "(none)"
+msgstr "(geen)"
+
+#: callitem.cpp:82 partlistitem.cpp:152
+msgid "(active)"
+msgstr "(actief)"
+
+#: functionselection.cpp:176
+#, c-format
+msgid "Go to %1"
+msgstr "Ga naar %1"
+
+#: functionselection.cpp:203
+msgid "Show All Items"
+msgstr "Alle elementen tonen"
+
+#: functionselection.cpp:226
+msgid "No Grouping"
+msgstr "Geen groepering"
+
+#: coverageview.cpp:48 coverageview.cpp:54
+msgid "Distance"
+msgstr "Afstand"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 928
+#: coverageview.cpp:49 partview.cpp:49 rc.cpp:270 rc.cpp:315
+#, no-c-format
+msgid "Called"
+msgstr "Aangeroepen"
+
+#: callview.cpp:48 coverageview.cpp:50
+msgid "Caller"
+msgstr "Aanroeper"
+
+#: coverageview.cpp:55
+msgid "Calling"
+msgstr "Annroepen"
+
+#: callview.cpp:52 coverageview.cpp:56
+msgid "Callee"
+msgstr "Aangeroepene"
+
+#: coverageview.cpp:90
+msgid ""
+"<b>List of all Callers</b>"
+"<p>This list shows all functions calling the current selected one, either "
+"directly or with several functions in-between on the stack; the number of "
+"functions in-between plus one is called the <em>Distance</em> "
+"(e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C when A calls B and B "
+"calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).</p>"
+"<p>Absolute cost shown is the cost spent in the selected function while a "
+"listed function is active; relative cost is the percentage of all cost spent in "
+"the selected function while the listed one is active. The cost graphic shows "
+"logarithmic percentage with a different color for each distance.</p>"
+"<p>As there can be many calls from the same function, the distance column "
+"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in "
+"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of the "
+"call costs happened.</p>"
+"<p>Selecting a function makes it the current selected one of this information "
+"panel. If there are two panels (Split mode), the function of the other panel is "
+"changed instead.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Lijst van alle aanroepers</b>"
+"<p>Deze lijst laat alle functies zien die de geselecteerde functie aanroepen, "
+"hetzij direct, hetzij door tussenkomst van andere functies. Het aantal functies "
+"tussen een aanroepende functie en de geselecteerde functie plus 1 is de <em>"
+"Afstand</em>, dat wil zeggen, als er voor functies A, B en C een aanroep van A "
+"naar C bestaat, zodanig dat functie A functie B aanroept en functie B functie C "
+"aanroept, dan is de afstand gelijk aan 2.</p>"
+"<p>De absolute kosten voor de functie zijn de kosten gespendeerd terwijl de "
+"geselecteerde functie actief was; de relatieve kosten is het percentage van "
+"alle kosten gespendeerd in de geselecteerde functie terwijl de aangegeven "
+"functie actief was. De kostengrafiek laat een logaritmisch percentage met een "
+"afzonderlijke kleur voor elke afstand zien.</p>"
+"<p>Omdat het mogelijk is dat een functie zeer vaak wordt aangeroepen wordt er "
+"soms een afstandsbereik getoond met tussen haakjes de mediale afstand van de "
+"functies die in dat bereik vallen. De mediale afstand is die afstand vanwaar de "
+"meeste aanroepen worden gedaan.</p>"
+"<p>Als u een functie selecteert wordt deze de huidig geselecteerde functie. Als "
+"er twee panelen zijn (gesplitste modus) dan wordt de functie in het andere "
+"paneel als geselecteerd gekozen.</p>"
+
+#: coverageview.cpp:120
+msgid ""
+"<b>List of all Callees</b>"
+"<p>This list shows all functions called by the current selected one, either "
+"directly or with several function in-between on the stack; the number of "
+"function in-between plus one is called the <em>Distance</em> "
+"(e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C when A calls B and B "
+"calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).</p>"
+"<p>Absolute cost shown is the cost spent in the listed function while the "
+"selected is active; relative cost is the percentage of all cost spent in the "
+"listed function while the selected one is active. The cost graphic always shows "
+"logarithmic percentage with a different color for each distance.</p>"
+"<p>As there can be many calls to the same function, the distance column "
+"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in "
+"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of the "
+"call costs happened.</p>"
+"<p>Selecting a function makes it the current selected one of this information "
+"panel. If there are two panels (Split mode), the function of the other panel is "
+"changed instead.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Lijst van alle aangeroepenen</b>"
+"<p>Deze lijst laat alle functies zien die door de geselecteerde functie worden "
+"aanroepen, hetzij direct hetzij door tussenkomst van andere functies. Het "
+"aantal functies tussen een aanroepende functie en de geselecteerde functie plus "
+"1 is de <em>Afstand</em>, dat wil zeggen, als er voor functies A, B en C een "
+"aanroep van A naar C bestaat zodanig dat functie A functie B aanroept en "
+"functie B functie C aanroept, dan is de afstand gelijk aan 2.</p>"
+"<p>De absolute kosten voor de aangegeven functie zijn de kosten gespendeerd "
+"terwijl de geselecteerde functie actief was; de relatieve kosten is het "
+"percentage van alle kosten gespendeerd in de aangegeven functie terwijl de "
+"huidig geselecteerde functie actief was. De kostengrafiek laat een logaritmisch "
+"percentage met een afzonderlijke kleur voor elke afstand zien.</p>"
+"<p>Omdat het mogelijk is dat een functie zeer vaak wordt aangeroepen wordt er "
+"soms een afstandsbereik getoond met tussen haakjes de mediale afstand van de "
+"functies die in dat bereik vallen. De mediale afstand is die afstand vanwaar de "
+"meeste aanroepen worden gedaan.</p>"
+"<p>Als u een functie selecteert wordt deze de huidig geselecteerde functie. Als "
+"er twee panelen zijn (gesplitste modus) dan wordt de functie in het andere "
+"paneel als geselecteerd gekozen.</p>"
+
+#: configuration.cpp:63
+msgid "Instruction Fetch"
+msgstr "Instructie fetch"
+
+#: configuration.cpp:64
+msgid "Data Read Access"
+msgstr "Gegevensleestoegang"
+
+#: configuration.cpp:65
+msgid "Data Write Access"
+msgstr "Gegevensschrijftoegang"
+
+#: configuration.cpp:66
+msgid "L1 Instr. Fetch Miss"
+msgstr "L1 Instr.Fetch Mis"
+
+#: configuration.cpp:67
+msgid "L1 Data Read Miss"
+msgstr "L1 Data Lees mis"
+
+#: configuration.cpp:68
+msgid "L1 Data Write Miss"
+msgstr "L1 Data Schrijf mis"
+
+#: configuration.cpp:69
+msgid "L2 Instr. Fetch Miss"
+msgstr "L2 Instr fetch mis"
+
+#: configuration.cpp:70
+msgid "L2 Data Read Miss"
+msgstr "L2 Data Lees mis"
+
+#: configuration.cpp:71
+msgid "L2 Data Write Miss"
+msgstr "L2 Data Schrijf mis"
+
+#: configuration.cpp:72
+msgid "Samples"
+msgstr "Steekproeven"
+
+#: configuration.cpp:73
+msgid "System Time"
+msgstr "Systeemtijd"
+
+#: configuration.cpp:74
+msgid "User Time"
+msgstr "Gebruikerstijd"
+
+#: configuration.cpp:75
+msgid "L1 Miss Sum"
+msgstr "L1 Gemist totaal"
+
+#: configuration.cpp:76
+msgid "L2 Miss Sum"
+msgstr "L2 Gemist totaal"
+
+#: configuration.cpp:77
+msgid "Cycle Estimation"
+msgstr "Cyclusschatting"
+
+#. i18n: file kcachegrindui.rc line 15
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "&Layout"
+msgstr "&Layout"
+
+#. i18n: file kcachegrindui.rc line 32
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Sidebars"
+msgstr "Zijbalken"
+
+#. i18n: file kcachegrindui.rc line 54
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "State Toolbar"
+msgstr "Toestandbalk"
+
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 37
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 69
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Truncated when more/longer than:"
+msgstr "Afbreken als meer/langer dan:"
+
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 77
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Precision of percentage values:"
+msgstr "Precisie van percentages:"
+
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 85
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Symbols in tooltips and context menus"
+msgstr "Symbolen in tekstballonnen en contextmenu's"
+
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 141
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Maximum number of items in lists:"
+msgstr "Maximaal aantal elementen in lijsten:"
+
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 162
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Cost Item Colors"
+msgstr "Kostenelement-kleuren"
+
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 254
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Object:"
+msgstr "Object:"
+
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 262
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Class:"
+msgstr "Klasse:"
+
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 310
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "File:"
+msgstr "Bestand:"
+
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 376
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Annotations"
+msgstr "Annotaties"
+
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 395
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Context lines in annotations:"
+msgstr "Contextregels in annotaties"
+
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 423
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Source Folders"
+msgstr "Broncodemappen"
+
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 454
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "Object / Related Source Base"
+msgstr "Object / gerelateerde broncodebasis"
+
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 483
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "Add..."
+msgstr "Toevoegen..."
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 32
+#: rc.cpp:87
+#, no-c-format
+msgid "Target"
+msgstr "Doel"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 54
+#: rc.cpp:90
+#, no-c-format
+msgid "Time"
+msgstr "Tijd"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 65
+#: rc.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid "Path"
+msgstr "Pad"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 106
+#: rc.cpp:99
+#, no-c-format
+msgid "Target command:"
+msgstr "Doelcommando:"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 119
+#: rc.cpp:102
+#, no-c-format
+msgid "Profiler options:"
+msgstr "Profiler-opties:"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 125
+#: rc.cpp:105
+#, no-c-format
+msgid "Option"
+msgstr "Optie"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 136
+#: rc.cpp:108 rc.cpp:219
+#, no-c-format
+msgid "Value"
+msgstr "Waarde"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 147
+#: rc.cpp:111
+#, no-c-format
+msgid "Trace"
+msgstr "Trace"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 160
+#: rc.cpp:114 rc.cpp:237
+#, no-c-format
+msgid "Jumps"
+msgstr "Sprongen"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 174
+#: rc.cpp:117
+#, no-c-format
+msgid "Instructions"
+msgstr "Instructies"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 189
+#: rc.cpp:120 rc.cpp:240
+#, no-c-format
+msgid "Events"
+msgstr "Gebeurtenissen"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 202
+#: rc.cpp:123
+#, no-c-format
+msgid "Full Cache"
+msgstr "Volledige cache"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 216
+#: rc.cpp:126
+#, no-c-format
+msgid "Custom"
+msgstr "Aangepast"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 231
+#: rc.cpp:129
+#, no-c-format
+msgid "Collect"
+msgstr "Verzamelen"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 244
+#: rc.cpp:132
+#, no-c-format
+msgid "At Startup"
+msgstr "Bij het starten"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 258
+#: rc.cpp:135
+#, no-c-format
+msgid "While In"
+msgstr "Gedurende"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 273
+#: rc.cpp:138
+#, no-c-format
+msgid "Skip"
+msgstr "Overslaan"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 286
+#: rc.cpp:141
+#, no-c-format
+msgid "PLT"
+msgstr "PLT"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 315
+#: rc.cpp:147
+#, no-c-format
+msgid "Dump Profile"
+msgstr "Profiel dumpen"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 328
+#: rc.cpp:150
+#, no-c-format
+msgid "Every BBs"
+msgstr "Alle BBs"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 342
+#: rc.cpp:153 rc.cpp:162
+#, no-c-format
+msgid "On Entering"
+msgstr "Bij binnengaan"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 356
+#: rc.cpp:156
+#, no-c-format
+msgid "On Leaving"
+msgstr "Bij verlaten"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 371
+#: rc.cpp:159
+#, no-c-format
+msgid "Zero Events"
+msgstr "Nul gebeurtenissen"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 399
+#: rc.cpp:165
+#, no-c-format
+msgid "Separate"
+msgstr "Afzonderlijk"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 412
+#: rc.cpp:168
+#, no-c-format
+msgid "Threads"
+msgstr "Threads"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 426
+#: rc.cpp:171
+#, no-c-format
+msgid "Recursions"
+msgstr "Recursies"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 440
+#: rc.cpp:174
+#, no-c-format
+msgid "Call Chain"
+msgstr "Aanroepketting"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 470
+#: rc.cpp:177
+#, no-c-format
+msgid "Custom profiler options:"
+msgstr "Aangepaste Profiler-opties:"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 508
+#: rc.cpp:180
+#, no-c-format
+msgid "Run New Profile"
+msgstr "Maak nieuw profiel aan"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 520
+#: rc.cpp:183
+#, no-c-format
+msgid "Info"
+msgstr "Informatie"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 531
+#: rc.cpp:186
+#, no-c-format
+msgid "Dump reason:"
+msgstr "Dump reden:"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 544
+#: rc.cpp:189
+#, no-c-format
+msgid "Event summary:"
+msgstr "Overzicht gebeurtenissen:"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 561
+#: rc.cpp:195
+#, no-c-format
+msgid "Sum"
+msgstr "Som"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 579
+#: rc.cpp:198
+#, no-c-format
+msgid "Miscellaneous:"
+msgstr "Overigen:"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 617
+#: rc.cpp:201
+#, no-c-format
+msgid "Show"
+msgstr "Tonen"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 625
+#: rc.cpp:204
+#, no-c-format
+msgid "Compare"
+msgstr "Vergelijken"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 637
+#: rc.cpp:207
+#, no-c-format
+msgid "State"
+msgstr "Status"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 656
+#: rc.cpp:210
+#, no-c-format
+msgid "Update"
+msgstr "Bijwerken"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 664
+#: rc.cpp:213
+#, no-c-format
+msgid "Every [s]:"
+msgstr "Elke [s]:"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 677
+#: rc.cpp:216
+#, no-c-format
+msgid "Counter"
+msgstr "Teller"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 699
+#: rc.cpp:222
+#, no-c-format
+msgid "Dumps Done"
+msgstr "Aantal uitgevoerde dumps"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 713
+#: rc.cpp:225
+#, no-c-format
+msgid "Is Collecting"
+msgstr "Bezig met verzamelen"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 727
+#: rc.cpp:228
+#, no-c-format
+msgid "Executed"
+msgstr "Uitgevoerd"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 740
+#: rc.cpp:231
+#, no-c-format
+msgid "Basic Blocks"
+msgstr "Basisblokken"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 754
+#: callmapview.cpp:63 rc.cpp:234 rc.cpp:339
+#, no-c-format
+msgid "Calls"
+msgstr "Aanroepen"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 796
+#: rc.cpp:243
+#, no-c-format
+msgid "Ir"
+msgstr "Ir"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 811
+#: rc.cpp:246
+#, no-c-format
+msgid "Distinct"
+msgstr "Onderscheidend"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 824
+#: configdlg.cpp:58 rc.cpp:249
+#, no-c-format
+msgid "ELF Objects"
+msgstr "ELF objecten"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 838
+#: rc.cpp:252
+#, no-c-format
+msgid "Functions"
+msgstr "Functies"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 852
+#: rc.cpp:255
+#, no-c-format
+msgid "Contexts"
+msgstr "Contexten"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 890
+#: rc.cpp:258
+#, no-c-format
+msgid "Stack trace:"
+msgstr "Stack-trace"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 898
+#: rc.cpp:261
+#, no-c-format
+msgid "Sync."
+msgstr "Synchr."
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 950
+#: callmapview.cpp:61 rc.cpp:276 rc.cpp:321
+#, no-c-format
+msgid "Location"
+msgstr "Locatie"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 976
+#: rc.cpp:279
+#, no-c-format
+msgid "Start"
+msgstr "Starten"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 1001
+#: rc.cpp:282
+#, no-c-format
+msgid "Zero"
+msgstr "Nul"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 1009
+#: rc.cpp:285
+#, no-c-format
+msgid "Dump"
+msgstr "Dump"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 1021
+#: rc.cpp:288
+#, no-c-format
+msgid "Messages"
+msgstr "Meldingen"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 1045
+#: rc.cpp:291
+#, no-c-format
+msgid "Kill Run"
+msgstr "Stop uitvoering"
+
+#. i18n: file functionselectionbase.ui line 41
+#: rc.cpp:300
+#, no-c-format
+msgid "&Search:"
+msgstr "&Zoeken:"
+
+#. i18n: file functionselectionbase.ui line 73
+#: rc.cpp:306
+#, no-c-format
+msgid "Group"
+msgstr "Groep"
+
+#. i18n: file partselectionbase.ui line 60
+#: rc.cpp:327
+#, no-c-format
+msgid "(no trace parts)"
+msgstr "(geen profieldelen)"
+
+#. i18n: file stackselectionbase.ui line 16
+#: rc.cpp:330
+#, no-c-format
+msgid "Stack Selection"
+msgstr "Stack selectie"
+
+#. i18n: file stackselectionbase.ui line 42
+#: rc.cpp:336
+#, no-c-format
+msgid "Cost2"
+msgstr "Kosten2"
+
+#: treemap.cpp:1281
+#, c-format
+msgid "Text %1"
+msgstr "Tekst %1"
+
+#: treemap.cpp:2809
+msgid "Recursive Bisection"
+msgstr "Recursieve bisectie"
+
+#: treemap.cpp:2810
+msgid "Columns"
+msgstr "Kolommen"
+
+#: treemap.cpp:2811
+msgid "Rows"
+msgstr "Rijen"
+
+#: treemap.cpp:2812
+msgid "Always Best"
+msgstr "Altijd beste"
+
+#: treemap.cpp:2813
+msgid "Best"
+msgstr "Beste"
+
+#: treemap.cpp:2814
+msgid "Alternate (V)"
+msgstr "Alternatief (V)"
+
+#: treemap.cpp:2815
+msgid "Alternate (H)"
+msgstr "Alternatief (H)"
+
+#: treemap.cpp:2872
+msgid "Nesting"
+msgstr "Genest"
+
+#: treemap.cpp:2875
+msgid "Correct Borders Only"
+msgstr "Alleen randen corrigeren"
+
+#: treemap.cpp:2877 treemap.cpp:2878 treemap.cpp:2879 treemap.cpp:2880
+#, c-format
+msgid "Width %1"
+msgstr "Breedte %1"
+
+#: callmapview.cpp:321 treemap.cpp:2889
+msgid "Shading"
+msgstr "Schaduw"
+
+#: treemap.cpp:2902
+msgid "Visible"
+msgstr "Zichtbaar"
+
+#: treemap.cpp:2903
+msgid "Take Space From Children"
+msgstr "Ruimte van subitems gebruiken"
+
+#: treemap.cpp:2905
+msgid "Top Left"
+msgstr "Linksboven"
+
+#: treemap.cpp:2906
+msgid "Top Center"
+msgstr "Middenboven"
+
+#: treemap.cpp:2907
+msgid "Top Right"
+msgstr "Rechtsboven"
+
+#: treemap.cpp:2909
+msgid "Bottom Center"
+msgstr "Middenonder"
+
+#: treemap.cpp:2910
+msgid "Bottom Right"
+msgstr "Rechtsonder"
+
+#: treemap.cpp:2987
+msgid "No %1 Limit"
+msgstr "Geen limiet voor %1"
+
+#: callmapview.cpp:243 treemap.cpp:3039
+msgid "No Area Limit"
+msgstr "Geen gebiedslimiet"
+
+#: callmapview.cpp:258 treemap.cpp:3045
+msgid "Area of '%1' (%2)"
+msgstr "Gebied van '%1' (%2)"
+
+#: treemap.cpp:3056 treemap.cpp:3067
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 Pixel\n"
+"%n Pixels"
+msgstr ""
+"1 pixel\n"
+"%n pixels"
+
+#: callmapview.cpp:264 treemap.cpp:3071
+msgid "Double Area Limit (to %1)"
+msgstr "Gebiedslimiet verdubbelen (naar %1)"
+
+#: treemap.cpp:3073
+msgid "Halve Area Limit (to %1)"
+msgstr "Gebiedslimiet halveren (tot %1)"
+
+#: callmapview.cpp:187 treemap.cpp:3101
+msgid "No Depth Limit"
+msgstr "Geen dieptelimiet"
+
+#: callmapview.cpp:198 treemap.cpp:3107
+msgid "Depth of '%1' (%2)"
+msgstr "Diepte van '%1' (%2)"
+
+#: treemap.cpp:3118
+#, c-format
+msgid "Depth %1"
+msgstr "Diepte %1"
+
+#: treemap.cpp:3122
+msgid "Decrement (to %1)"
+msgstr "Verminderen (tot %1)"
+
+#: treemap.cpp:3124
+msgid "Increment (to %1)"
+msgstr "Vermeerderen (tot %1)"
+
+#: callmapview.cpp:98
+msgid ""
+"<b>Caller Map</b>"
+"<p>This graph shows the nested hierarchy of all callers of the current "
+"activated function. Each colored rectangle represents a function; its size "
+"tries to be proportional to the cost spent therein while the active function is "
+"running (however, there are drawing constrains).</p>"
+msgstr ""
+"<b>Aanroeperskaart</b>"
+"<p>Deze grafiek laat een geneste hiërarchie zien van alle aanroepers van de "
+"huidig geselecteerde functie. Elke gekleurde rechthoek representeert een "
+"functie. De afmeting tracht proportioneel te zijn met de kosten gespendeerd in "
+"die functie terwijl de actieve functie loopt (hoewel er beperkingen zijn aan de "
+"accuratesse van de afbeelding)</p>"
+
+#: callmapview.cpp:105
+msgid ""
+"<b>Call Map</b>"
+"<p>This graph shows the nested hierarchy of all callees of the current "
+"activated function. Each colored rectangle represents a function; its size "
+"tries to be proportional to the cost spent therein while the active function is "
+"running (however, there are drawing constrains).</p>"
+msgstr ""
+"<b>Aanroepenkaart</b>"
+"<p>Deze grafiek laat een geneste hiërarchie zien van alle aangeroepen functies "
+"van de huidige geselecteerde functie. Elke gekleurde rechthoek representeert "
+"een functie. De afmeting tracht proportioneel te zijn met de kosten gespendeerd "
+"in die functie terwijl de actieve functie loopt (hoewel er beperkingen zijn aan "
+"de accuratesse van de afbeelding)</p>"
+
+#: callmapview.cpp:113
+msgid ""
+"<p>Appearance options can be found in the in the context menu. To get exact "
+"size proportions, choose 'Hide incorrect borders'. As this mode can be <em>"
+"very</em> time consuming, you may want to limit the maximum drawn nesting level "
+"before. 'Best' determinates the split direction for children from the aspect "
+"ratio of the parent. 'Always Best' decides on remaining space for each sibling. "
+"'Ignore Proportions' takes space for function name drawing <em>before</em> "
+"drawing children. Note that size proportions can get <em>heavily</em> wrong.</p>"
+"<p>This is a <em>TreeMap</em> widget. Keyboard navigation is available with the "
+"left/right arrow keys for traversing siblings, and up/down arrow keys to go a "
+"nesting level up/down. <em>Return</em> activates the current item.</p>"
+msgstr ""
+"Weergave-opties kunnen worden gevonden in het contextmenu. Om exacte afmetingen "
+"te krijgen kiest u 'Verberg incorrecte randen'. Omdat het tekenen in deze modus "
+"<em>zeer</em> tijdrovend kan zijn is het raadzaam het maximale aantal "
+"nestingniveaus van tevoren beperken. 'Beste' bepaalt de splitsingrichting van "
+"de kinderen aan de hand van de afbeeldingverhouding van het bovenliggende "
+"element. 'Altijd beste' bepaalt op basis van de voor kinderen overgebleven "
+"ruimte. 'XXXIgnore Proporties' gebruikt ruimte om de functienaam te tekenen <em>"
+"voordat</em> de kinderen worden getekend. Merk op dat de afbeeldingproporties "
+"<em>bijzonder</em> kunnen afwijken van de daadwerkelijke proporties.</p>"
+"Dit is een treemap interface-element. Toetsenbordnavigatie is mogelijk met de "
+"toetsen cursor rechts en cursor links om te itereren binnen een gelijk "
+"generatieniveau terwijl de toetsen cursor omhoog en cursor omlaag worden "
+"gebruikt om een nestingniveau omhoog en omlaag bewerkstelligen. De <em>"
+"Return</em> toets activeert het huidige element.</p>"
+
+#: callmapview.cpp:167
+msgid "Go To"
+msgstr "Ga naar"
+
+#: callmapview.cpp:184
+msgid "Stop at Depth"
+msgstr "Stoppen bij diepte"
+
+#: callmapview.cpp:190
+msgid "Depth 10"
+msgstr "Diepte 10"
+
+#: callmapview.cpp:192
+msgid "Depth 15"
+msgstr "Diepte 15"
+
+#: callmapview.cpp:194
+msgid "Depth 20"
+msgstr "Diepte 20"
+
+#: callmapview.cpp:204
+msgid "Decrement Depth (to %1)"
+msgstr "Verminder diepte (tot %1)"
+
+#: callmapview.cpp:205
+msgid "Increment Depth (to %1)"
+msgstr "Vermeerder diepte (tot %1)"
+
+#: callmapview.cpp:209
+msgid "Stop at Function"
+msgstr "Stop bij functie"
+
+#: callmapview.cpp:210
+msgid "No Function Limit"
+msgstr "Geen functielimiet"
+
+#: callmapview.cpp:240
+msgid "Stop at Area"
+msgstr "Stoppen bij gebied"
+
+#: callmapview.cpp:246
+msgid "50 Pixels"
+msgstr "50 pixels"
+
+#: callmapview.cpp:248
+msgid "100 Pixels"
+msgstr "100 pixels"
+
+#: callmapview.cpp:250
+msgid "200 Pixels"
+msgstr "200 pixels"
+
+#: callmapview.cpp:252
+msgid "500 Pixels"
+msgstr "500 pixels"
+
+#: callmapview.cpp:266
+msgid "Half Area Limit (to %1)"
+msgstr "Gebiedslimiet halveren (tot %1)"
+
+#: callmapview.cpp:273
+msgid "Visualisation"
+msgstr "Visualisatie"
+
+#: callmapview.cpp:277
+msgid "Split Direction"
+msgstr "Splits richting"
+
+#: callmapview.cpp:279
+msgid "Skip Incorrect Borders"
+msgstr "Foute randen overslaan"
+
+#: callmapview.cpp:284
+msgid "Border Width"
+msgstr "Randbreedte"
+
+#: callmapview.cpp:285
+msgid "Border 0"
+msgstr "Rand 0"
+
+#: callmapview.cpp:288
+msgid "Border 1"
+msgstr "Rand 1"
+
+#: callmapview.cpp:290
+msgid "Border 2"
+msgstr "Rand 2"
+
+#: callmapview.cpp:292
+msgid "Border 3"
+msgstr "Rand 3"
+
+#: callmapview.cpp:297
+msgid "Draw Symbol Names"
+msgstr "Teken symboolnamen"
+
+#: callmapview.cpp:298
+msgid "Draw Cost"
+msgstr "Teken kosten"
+
+#: callmapview.cpp:299
+msgid "Draw Location"
+msgstr "Teken locatie"
+
+#: callmapview.cpp:300
+msgid "Draw Calls"
+msgstr "Teken aanroepen"
+
+#: callmapview.cpp:431
+msgid "Call Map: Current is '%1'"
+msgstr "Aanroepkaart: Huidige is '%1'"
+
+#: callmapview.cpp:599
+msgid "(no function)"
+msgstr "(geen functie)"
+
+#: callmapview.cpp:741 callmapview.cpp:858
+msgid "(no call)"
+msgstr "(geen aanroep)"
+
+#: cachegrindloader.cpp:141
+msgid "Import filter for Cachegrind/Callgrind generated profile data files"
+msgstr ""
+"Importfilter voor door Cachegrind/Callgrind gegenereerde "
+"profielgegevens-bestanden"
+
+#: cachegrindloader.cpp:738
+#, c-format
+msgid "Loading %1"
+msgstr "%1 wordt geladen"
+
+#: callview.cpp:47 callview.cpp:51
+msgid "Count"
+msgstr "Aantal"
+
+#: callview.cpp:85
+msgid ""
+"<b>List of direct Callers</b>"
+"<p>This list shows all functions calling the current selected one directly, "
+"together with a call count and the cost spent in the current selected function "
+"while being called from the function from the list.</p>"
+"<p>An icon instead of an inclusive cost specifies that this is a call inside of "
+"a recursive cycle. An inclusive cost makes no sense here.</p>"
+"<p>Selecting a function makes it the current selected one of this information "
+"panel. If there are two panels (Split mode), the function of the other panel is "
+"changed instead.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Lijst van directe aanroepers</b> "
+"<p>Deze lijst laat alle functies zien die de huidig geselecteerde functie "
+"zonder tussenkomst van andere functies aanroepen samen met het aantal aanroepen "
+"en de (cumulatieve) kosten gespendeerd in de huidig geselecteerde functie "
+"terwijl zij is aangeroepen uit de functie in de lijst.</p>"
+"<p>Een icoon in plaats van cumulatieve kosten specificeert dat dit een aanroep "
+"binnen een recursieve cyclus is. Cumulatieve kosten hebben hier geen "
+"betekenis</p>"
+"<p>Als u een functie selecteert wordt dit de huidig geselecteerde functie. Als "
+"er twee panelen zijn (Gesplitste modus) wordt de functie in het andere paneel "
+"de huidig geselecteerde functie in dat paneel.</p>"
+
+#: callview.cpp:98
+msgid ""
+"<b>List of direct Callees</b>"
+"<p>This list shows all functions called by the current selected one directly, "
+"together with a call count and the cost spent in this function while being "
+"called from the selected function.</p>"
+"<p>Selecting a function makes it the current selected one of this information "
+"panel. If there are two panels (Split mode), the function of the other panel is "
+"changed instead.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Lijst van directe aanroepers</b>"
+"<p>Deze lijst laat alle functies zien die zonder tussenkomst van andere "
+"functies worden aangeroepen samen met het aantal aanroepen en de (cumulatieve) "
+"kosten gespendeerd in deze functie gedurende de aanroep van de huidige "
+"geselecteerde functie.</p>"
+"<p>Als u een functie selecteert wordt dit de huidig geselecteerde functie. Als "
+"er twee panelen zijn (Gesplitste modus) wordt de functie in het andere paneel "
+"de huidig geselecteerde functie in dat paneel.</p>"
+
+#: costtypeitem.cpp:56
+msgid "Unknown Type"
+msgstr "Onbekend type"
+
+#: tips.cpp:3
+msgid ""
+"<p>...that the <em>What's This?</em> help for every GUI widget\n"
+"in KCachegrind contains detailed usage information for this widget?\n"
+"It is highly recommended to read at least these help texts on first\n"
+"use. Request <em>What's This?</em> help by pressing\n"
+"Shift+F1 and clicking on the widget.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>... dat de <em>Wat is dit?</em>-hulp voor elk interface-element\n"
+"in KCachegrind gedetailleerde informatie bevat omtrent het gebruik van het "
+"interface-element?\n"
+"Het is raadzaam om tenminste deze helpteksten te lezen voordat u het "
+"interface-element voor\n"
+" het eerst gebruikt. Gebruik <em>Wat is dit?</em> door Shift+F1 in te drukken "
+"en te klikken op het interface-element</p>\n"
+
+#: tips.cpp:12
+msgid ""
+"<p>...that you can get profile information at instruction level\n"
+"with Calltree when you provide the option <em>--dump-instr=yes</em>?\n"
+"Use the Assembler View for the instruction annotations.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>... dat u profielinformatie kunt krijgen op instructieniveau\n"
+"met Calltree met de optie <em>--dump-instr=yes</em>?\n"
+"Gebruik het Assembler venster voor geannoteerde instructies.\n"
+"</p>\n"
+
+#: tips.cpp:20
+msgid ""
+"<p>...that you can use Alt-Left/Right keys of your keyboard to go\n"
+"back/forward in the active object history ?</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>... dat u de toetsen Alt-Links en Alt-Rechts kunt gebruiken om\n"
+"door de geschiedenis van actieve objecten te lopen?"
+"<p>\n"
+
+#: tips.cpp:26
+msgid ""
+"<p>...that you can navigate in the Callee/Caller Map View using\n"
+"arrow keys? Use Left/Right to change to siblings of the current\n"
+"item; use Up/Down to go one nesting level up/down. To select\n"
+"the current item, press Space, and to activate it, press Return.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>... dat u met de pijltjestoetsen kunt navigeren in de aanroepenkaart en\n"
+"de aanroeperskaart met de pijltjestoetsen? Gebruik Links/Rechts om in\n"
+"het gelijke niveau te navigeren en Omhoog/Omlaag om het nestingniveau te\n"
+"wijzigen. Druk op Spatie om het huidige element te selecteren, druk op Return\n"
+"om het huidige element te activeren.</p>\n"
+
+#: tips.cpp:35
+msgid ""
+"<p>...that you can navigate in the Call Graph View using\n"
+"arrow keys? Use Up/Down to go one calling level up/down, alternating\n"
+"between calls and functions. Use Left/Right to change to siblings of a current\n"
+"selected call. To activate the current item, press Return.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>... dat u in de aanroepengraaf kunt navigeren met de pijltjestoetsen?\n"
+"Gebruik Omhoog/Omlaag om het aanroepniveau te wijzigen terwijl u gelijktijdig\n"
+"afwisselt tussen aanroepen en functies. Gebruik Links/Rechts om te veranderen "
+"van\n"
+"aanroepen en functies op hetzelfde niveau. Om een huidig item te activeren\n"
+"drukt u op Return.\n"
+"</p>\n"
+
+#: tips.cpp:44
+msgid ""
+"<p>...that you can rapidly locate a function by entering part of its\n"
+"name (case-insensitive) into the edit line of the toolbar\n"
+"and hit return?</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>... dat u snel een functie kunt zoeken door een deel van de\n"
+"naam (niet hoofdlettergevoelig) in de invoerregel op de taakbals\n"
+"te tikken en op Return te drukken?</p>\n"
+
+#: tips.cpp:51
+msgid ""
+"<p>...that you can assign custom colors to \n"
+"ELF objects/C++ Classes/Source Files for graph coloring\n"
+"in <em>Settings->Configure KCachegrind...</em>?</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>... dat u afwijkende kleuren aan\n"
+"ELF objecten/C++ klassen/Broncodebestanden kunt toekennen\n"
+"voor het gebruik in grafieken in \n"
+"<em>Instellingen->Configureer KCachegrind..</em>?</p>\n"
+
+#: tips.cpp:58
+msgid ""
+"<p>...that you can see if debug info is available for a selected \n"
+"function by looking at the location label in the Info tab or\n"
+"the source listing header in the source tab?</p>\n"
+"<p>There must be the name of the source file (with extension).\n"
+"If KCachegrind still doesn't show the source, make sure that you\n"
+"have added the directory of the source file to the\n"
+"<em>Source Directories</em> list in the configuration.\n"
+msgstr ""
+"<p>... dat u kunt zien of debug informatie aanwezig is voor een geselecteerde\n"
+"functie door te kijken naar de locatieaanduiding in het Informatie tabblad of\n"
+"de broncodelijst in het Broncode tabblad?</p>\n"
+"<p>Daar moet de naam van het broncodebestand (met extensie) aanwezig zijn.\n"
+"Als KCachegrind toch niet de broncode laat zien dient u te controleren of\n"
+"u de map met het broncodebestand hebt toegevoegd aan de\n"
+"<em>Broncodemappen</em> lijst in de configuratie.\n"
+
+#: tips.cpp:69
+msgid ""
+"<p>...that you can configure whether KCachgrind should\n"
+"show absolute event counts or relative ones (percentage display)?</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>... dat u kunt instellen of KCachegrind absolute of relatieve "
+"gebeurtenistellingen\n"
+"laat zien (percentageafbeelding)?</p>\n"
+
+#: tips.cpp:75
+msgid ""
+"<p>...that you can configure the maximum number of items\n"
+"for all function lists in KCachegrind? Limiting the number\n"
+"of items is done to get a fast reacting GUI. The last item in\n"
+"the list will show you the number of skipped functions, together\n"
+"with a cost condition for these skipped functions.</p>\n"
+"<p>To activate a function with small costs, search for it and select\n"
+"it in the flat profile. Selecting functions with small cost will\n"
+"temporarily add them to the flat profile list.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>... dat u het maximum aantal elementen voor alle functielijsten in\n"
+"KCachegrind kunt instellen? Het beperken van het maximum aantal elementen\n"
+"zorgt ervoor dat de gebruikersinterface sneller wordt. Het laatste element\n"
+"in de lijst beeld het aantal overgeslagen functies af, samen met een \n"
+"kostenconditie voor deze overgeslagen functies.</p>\n"
+"Om een functie met lage kosten te activeren kunt u naar deze functie zoeken \n"
+"in de platte instelling. Het selecteren van deze functies voegt hen tijdelijk "
+"toe \n"
+"aan het profiel.</p>\n"
+
+#: tips.cpp:87
+msgid ""
+"<p>...that the Coverage tab - in contrast to the Call Lists tab -\n"
+"shows <em>all</em> functions that are calling the selected function\n"
+"(upper part) / are called by the selected function (bottom part),\n"
+"no matter how many function are between them on the stack?</p>\n"
+"<p>Examples:</p>\n"
+"<p>An entry in the upper list for function foo1() with a value of 50%\n"
+"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n"
+"bar() happened while called from function foo1().</p>\n"
+"<p>An entry in the bottom list for function foo2() with a value of 50%\n"
+"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n"
+"bar() happened while calling foo2() from bar().</p>\n"
+msgstr ""
+"... dat het Dekking tabblad - in tegenstelling tot het Aanroepen tabblad - \n"
+"<em>alle</em> functies laten zien die de geselecteerde functie aanroepen "
+"(bovenste deel)\n"
+"en alle functies die aangeroepen worden door de geselecteerde functie (onderste "
+"deel)\n"
+"onafhankelijk van het aantal tussenliggende functies daartussen?\n"
+"<p>Voorbeelden:</p>\n"
+"<p>Een element in de bovenste lijst voor functie foo1() met een waarde van 50%\n"
+"met functie bar() geselecteerd betekent dat 50 van alle kosten van functie "
+"bar()\n"
+"gespendeerd zijn terwijl ze vanuit functie foo1() zijn aangeroepen.</p>\n"
+"<p>Een element in de onderste lijst voor functie foo2() met een waarde van 50%\n"
+"met functie bar() geselecteerd betekent dat 50% van alle kosten zijn "
+"gespendeerd\n"
+"in functie bar() terwijl deze functie foo2() aanriep.</p>\n"
+
+#: tips.cpp:102
+msgid ""
+"<p>...that waiting for the tool tip inside of a tree map\n"
+"shows the list of names of the nested rectangles the mouse\n"
+"pointer is over?</p>\n"
+"<p>Items from this list can be selected by pressing the right\n"
+"mouse button.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>... dat als u met de muisaanwijzer boven een rechthoek in de treemap\n"
+"wacht u een tekstballon krijgt met alle namen van geneste rechthoeken op die "
+"positie?</p>\n"
+"Elementen in deze lijst kunnen worden geselecteerd door de rechtermuisknop te \n"
+"bedienen.</p>\n"
+
+#: tips.cpp:111
+msgid ""
+"<p>...that you can constrain the cost counts shown to only a\n"
+"few parts of the whole trace by selecting these parts in the\n"
+"\"Trace Selection\" Dockable?</p>\n"
+"<p>To generate multiple parts in a profiling run with\n"
+"cachegrind, use e.g. option --cachedumps=xxx for parts\n"
+"of a length of xxx basic blocks (A basic block is a run\n"
+"of not-branching assembler statements inside of your program\n"
+"code).</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>... dat u de kostentellingen kunt beperken door het aantal geselecteerde\n"
+"profieldelen te beperken in de Trace Selectie venster?</p>\n"
+"Om meerdere profieldelen te genereren met cachegrind kunt u de optie\n"
+"'--cachedumps=xxx' voor profieldelen met een lengte van xxx basisblokken\n"
+"gebruiken. Een basisblok is een aaneensluiting van niet vertakkende assembler\n"
+"statements binnen uw programma.</p>\n"
+
+#: configdlg.cpp:60
+msgid "Source Files"
+msgstr "Broncodebestanden"
+
+#: configdlg.cpp:61
+msgid "C++ Classes"
+msgstr "C++ klassen"
+
+#: configdlg.cpp:62
+msgid "Function (no Grouping)"
+msgstr "Functie (niet gegroepeerd)"
+
+#: configdlg.cpp:157 configdlg.cpp:350 configdlg.cpp:371
+msgid "(always)"
+msgstr "(altijd)"
+
+#: configdlg.cpp:210
+msgid "KCachegrind Configuration"
+msgstr "KCachegrind configuratie"
+
+#: configdlg.cpp:211
+msgid ""
+"The Maximum Number of List Items should be below 500.The previous set value "
+"(%1) will still be used."
+msgstr ""
+"Het maximum aantal elementen in lijsten dient lager te zijn als 500. De vorige "
+"waarde (%1) is nog steeds in gebruik."
+
+#: configdlg.cpp:384
+msgid "Choose Source Folder"
+msgstr "Kies broncodemap"
+
+#: partgraph.cpp:167
+#, c-format
+msgid "Profile Part %1"
+msgstr "Profieldeel %1"
+
+#: partgraph.cpp:226
+msgid "(no trace)"
+msgstr "(geen trace)"
+
+#: partgraph.cpp:229
+msgid "(no part)"
+msgstr "(geen profieldeel)"
+
+#: partview.cpp:51
+msgid "Comment"
+msgstr "Opmerking"
+
+#: partview.cpp:73
+msgid ""
+"<b>Trace Part List</b>"
+"<p>This list shows all trace parts of the loaded trace. For each part, the "
+"self/inclusive cost of the current selected function, spent in the part, is "
+"shown; percentage costs are always relative to the total cost <em>"
+"of the part</em> (not to the whole trace as in the Trace Part Overview). Also "
+"shown are the calls happening to/from the current function inside of the trace "
+"part.</p>"
+"<p>By choosing one or more trace parts from the list, the costs shown all over "
+"KCachegrind will only be the ones spent in the selected part(s). If no list "
+"selection is shown, in fact all trace parts are selected implicitly.</p>"
+"<p>This is a multi-selection list. You can select ranges by dragging the mouse "
+"or use SHIFT/CTRL modifiers. Selection/Deselection of trace parts can also be "
+"done by using the Trace Part Overview Dockable. This one also supports multiple "
+"selection.</p>"
+"<p>Note that the list is hidden if only one trace part is loaded.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Lijst van profieldelen</b> "
+"<p>Deze lijst laat alle profieldelen van de geladen trace zien. Voor elk deel "
+"worden de eigen/gecumuleerde kosten getoond van het geselecteerde element in "
+"dat deel. De procentuele kosten worden altijd relatief ten opzichte van de "
+"totale kosten <em>van dat deel</em> getoond in tegenstelling tot de gehele "
+"trace zoals in het Trace deel overzicht). Ook het aantal aanroepen van en naar "
+"de huidig geselecteerde functie binnen het profieldeel worden getoond.</p> "
+"Door één of meer profieldelen te kiezen uit de lijst worden de kosten in "
+"KCachegrind getoond voor de geselecteerde delen. Als geen delen worden "
+"geselecteerd worden impliciet alle delen gebruikt voor de kostencalculatie.</p> "
+"<p>Dit is een lijst waar u meerdere delen kunt selecteren. U kunt een bereik "
+"van delen selecteren door de muis over de delen te slepen of de Shift/Ctrl "
+"toetsen te gebruiken terwijl u delen selecteert. Selectie en deselectie kan ook "
+"worden gedaan in het Trace deel window. Ook deze lijst staat u toe meerdere "
+"delen te selecteren.</p? "
+"<p>Merk op dat de lijst verborgen is als er maar één tracedeel beschikbaar "
+"is.</p>"
+
+#: partview.cpp:106
+msgid "Select '%1'"
+msgstr "Selecteer '%1'"
+
+#: partview.cpp:107
+msgid "Hide '%1'"
+msgstr "Verberg '%1'"
+
+#: partview.cpp:111
+msgid "Hide Selected"
+msgstr "Verberg geselecteerde elementen"
+
+#: partview.cpp:112
+msgid "Show All"
+msgstr "Alles tonen"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdesdk/kfile_cpp.po b/tde-i18n-nl/messages/kdesdk/kfile_cpp.po
new file mode 100644
index 00000000000..a1d48058c20
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdesdk/kfile_cpp.po
@@ -0,0 +1,49 @@
+# translation of kfile_cpp.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# R.F. Pels <ruurd@tiscali.nl>, 2004.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kfile_cpp\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-07-07 17:56+0200\n"
+"Last-Translator: Tom Albers <tomalbers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kfile_cpp.cpp:48
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#: kfile_cpp.cpp:51
+msgid "Lines"
+msgstr "Regels"
+
+#: kfile_cpp.cpp:53
+msgid "Code"
+msgstr "Code"
+
+#: kfile_cpp.cpp:55
+msgid "Comment"
+msgstr "Toelichting"
+
+#: kfile_cpp.cpp:57
+msgid "Blank"
+msgstr "Leeg"
+
+#: kfile_cpp.cpp:59
+msgid "Strings"
+msgstr "Tekenreeksen"
+
+#: kfile_cpp.cpp:61
+msgid "i18n Strings"
+msgstr "i18n-tekenreeksen"
+
+#: kfile_cpp.cpp:63
+msgid "Included Files"
+msgstr "Ingesloten bestanden"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdesdk/kfile_diff.po b/tde-i18n-nl/messages/kdesdk/kfile_diff.po
new file mode 100644
index 00000000000..d0ce15b7072
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdesdk/kfile_diff.po
@@ -0,0 +1,108 @@
+# translation of kfile_diff.po to Nederlands
+# translation of kfile_diff.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Otto Bruggeman <bruggie@home.nl>, 2003.
+# R.F. Pels <ruurd@tiscali.nl>, 2004.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kfile_diff\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-07-07 21:39+0000\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kfile_diff.cpp:56
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#: kfile_diff.cpp:58
+msgid "First File"
+msgstr "Eerste bestand"
+
+#: kfile_diff.cpp:59
+msgid "Format"
+msgstr "Opmaak"
+
+#: kfile_diff.cpp:60
+msgid "Diff Program"
+msgstr "Diff-programma"
+
+#: kfile_diff.cpp:61
+msgid "Hunks"
+msgstr "Stukken"
+
+#: kfile_diff.cpp:62
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistieken"
+
+#: kfile_diff.cpp:63
+msgid "Insertions"
+msgstr "Invoegingen"
+
+#: kfile_diff.cpp:64
+msgid "Changes"
+msgstr "Wijzigingen"
+
+#: kfile_diff.cpp:65
+msgid "Deletions"
+msgstr "Verwijderingen"
+
+#: kfile_diff.cpp:280
+msgid "Context"
+msgstr "Context"
+
+#: kfile_diff.cpp:283
+msgid "Ed"
+msgstr "Ed"
+
+#: kfile_diff.cpp:286
+msgid "Normal"
+msgstr "Normaal"
+
+#: kfile_diff.cpp:289
+msgid "RCS"
+msgstr "RCS"
+
+#: kfile_diff.cpp:292
+msgid "Unified"
+msgstr "Unified"
+
+#: kfile_diff.cpp:295
+msgid "Not Available (file empty)"
+msgstr "Niet beschikbaar (bestand leeg)"
+
+#: kfile_diff.cpp:298 kfile_diff.cpp:328
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekend"
+
+#: kfile_diff.cpp:301
+msgid "Side by Side"
+msgstr "Naast elkaar"
+
+#: kfile_diff.cpp:313
+msgid "CVSDiff"
+msgstr "CVSDiff"
+
+#: kfile_diff.cpp:316
+msgid "Diff"
+msgstr "Diff"
+
+#: kfile_diff.cpp:319
+msgid "Diff3"
+msgstr "Diff3"
+
+#: kfile_diff.cpp:322
+msgid "Perforce"
+msgstr "Perforce"
+
+#: kfile_diff.cpp:325
+msgid "SubVersion"
+msgstr "SubVersion"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdesdk/kfile_po.po b/tde-i18n-nl/messages/kdesdk/kfile_po.po
new file mode 100644
index 00000000000..ff7f62785e4
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdesdk/kfile_po.po
@@ -0,0 +1,44 @@
+# translation of kfile_po.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kfile_po\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-22 22:19+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kfile_po.cpp:50
+msgid "Catalog Information"
+msgstr "Catalogusinformatie"
+
+#: kfile_po.cpp:53
+msgid "Total Messages"
+msgstr "Totaal aantal tekenreeksen"
+
+#: kfile_po.cpp:54
+msgid "Fuzzy Messages"
+msgstr "Fuzzy-tekenreeksen"
+
+#: kfile_po.cpp:55
+msgid "Untranslated Messages"
+msgstr "Onvertaalde tekenreeksen"
+
+#: kfile_po.cpp:56
+msgid "Last Translator"
+msgstr "Laatste vertaler"
+
+#: kfile_po.cpp:57
+msgid "Language Team"
+msgstr "Taalteam"
+
+#: kfile_po.cpp:58
+msgid "Revision"
+msgstr "Revisie"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdesdk/kfile_ts.po b/tde-i18n-nl/messages/kdesdk/kfile_ts.po
new file mode 100644
index 00000000000..9f6fb4161c7
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdesdk/kfile_ts.po
@@ -0,0 +1,35 @@
+# translation of kfile_ts.po to
+# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Otto Bruggeman <bruggie@home.nl>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kfile_ts\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-10-29 17:34+0100\n"
+"Last-Translator: Otto Bruggeman <bruggie@home.nl>\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+
+#: kfile_ts.cpp:43
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#: kfile_ts.cpp:46
+msgid "Messages"
+msgstr "Teksten"
+
+#: kfile_ts.cpp:48
+msgid "Translated"
+msgstr "Vertaald"
+
+#: kfile_ts.cpp:50
+msgid "Untranslated"
+msgstr "Onvertaald"
+
+#: kfile_ts.cpp:52
+msgid "Obsolete"
+msgstr "Overbodig"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdesdk/kio_svn.po b/tde-i18n-nl/messages/kdesdk/kio_svn.po
new file mode 100644
index 00000000000..257a8c4d794
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdesdk/kio_svn.po
@@ -0,0 +1,185 @@
+# translation of kio_svn.po to Dutch
+# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_svn\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-18 03:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-06-01 23:56+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: svn.cpp:235
+msgid "Looking for %1..."
+msgstr "Zoekt naar %1..."
+
+#: svn.cpp:1088
+msgid "Nothing to commit."
+msgstr "Niets beschikbaar voor de commit."
+
+#: svn.cpp:1090
+#, c-format
+msgid "Committed revision %1."
+msgstr "Commit uitgevoerd op revisie %1."
+
+#: svn.cpp:1352
+#, c-format
+msgid "A (bin) %1"
+msgstr "A (bin) %1"
+
+#: svn.cpp:1354 svn.cpp:1386
+#, c-format
+msgid "A %1"
+msgstr "A %1"
+
+#: svn.cpp:1360 svn.cpp:1382
+#, c-format
+msgid "D %1"
+msgstr "D %1"
+
+#: svn.cpp:1363
+#, c-format
+msgid "Restored %1."
+msgstr "%1 hersteld."
+
+#: svn.cpp:1366
+#, c-format
+msgid "Reverted %1."
+msgstr "%1 teruggedraaid (reverted)."
+
+#: svn.cpp:1369
+msgid ""
+"Failed to revert %1.\n"
+"Try updating instead."
+msgstr ""
+"%1 kon niet worden teruggedraaid.\n"
+"Probeer in plaats daarvan te updaten."
+
+#: svn.cpp:1372
+#, c-format
+msgid "Resolved conflicted state of %1."
+msgstr "Conflictstatus van %1 opgelost (resolved)."
+
+#: svn.cpp:1376
+#, c-format
+msgid "Skipped missing target %1."
+msgstr "Ontbrekende target %1 is overgeslagen."
+
+#: svn.cpp:1378
+#, c-format
+msgid "Skipped %1."
+msgstr "%1 overgeslagen."
+
+#: svn.cpp:1431
+#, c-format
+msgid "Exported external at revision %1."
+msgstr "Extern geëxporteerd op revisie %1."
+
+#: svn.cpp:1433
+#, c-format
+msgid "Exported revision %1."
+msgstr "Revisie %1 geëxporteerd."
+
+#: svn.cpp:1436
+#, c-format
+msgid "Checked out external at revision %1."
+msgstr "External op revisie %1 uitgechecked."
+
+#: svn.cpp:1438
+#, c-format
+msgid "Checked out revision %1."
+msgstr "Revisie %1 uitgechecked."
+
+#: svn.cpp:1442
+#, c-format
+msgid "Updated external to revision %1."
+msgstr "External bijgewerkt naar revisie %1."
+
+#: svn.cpp:1444
+#, c-format
+msgid "Updated to revision %1."
+msgstr "Bijgewerkt naar revisie %1."
+
+#: svn.cpp:1447
+#, c-format
+msgid "External at revision %1."
+msgstr "External op revisie %1."
+
+#: svn.cpp:1449
+#, c-format
+msgid "At revision %1."
+msgstr "Op revisie %1."
+
+#: svn.cpp:1455
+msgid "External export complete."
+msgstr "External export voltooid."
+
+#: svn.cpp:1457
+msgid "Export complete."
+msgstr "Export voltooid."
+
+#: svn.cpp:1460
+msgid "External checkout complete."
+msgstr "External checkout voltooid."
+
+#: svn.cpp:1462
+msgid "Checkout complete."
+msgstr "Checkout voltooid."
+
+#: svn.cpp:1465
+msgid "External update complete."
+msgstr "External update voltooid."
+
+#: svn.cpp:1467
+msgid "Update complete."
+msgstr "Update voltooid."
+
+#: svn.cpp:1477
+#, c-format
+msgid "Fetching external item into %1."
+msgstr "External item ophalen in %1."
+
+#: svn.cpp:1481
+#, c-format
+msgid "Status against revision: %1."
+msgstr "Status tegen revisie: %1."
+
+#: svn.cpp:1484
+#, c-format
+msgid "Performing status on external item at %1."
+msgstr "Status wordt uitgevoerd tegen external item op %1."
+
+#: svn.cpp:1487
+#, c-format
+msgid "Sending %1"
+msgstr "Verzendt %1"
+
+#: svn.cpp:1491
+#, c-format
+msgid "Adding (bin) %1."
+msgstr "Voegt %1 (bin) toe."
+
+#: svn.cpp:1493
+#, c-format
+msgid "Adding %1."
+msgstr "Voegt %1 toe."
+
+#: svn.cpp:1497
+#, c-format
+msgid "Deleting %1."
+msgstr "Verwijdert %1."
+
+#: svn.cpp:1500
+#, c-format
+msgid "Replacing %1."
+msgstr "Vervangt %1."
+
+#: svn.cpp:1505
+msgid "Transmitting file data "
+msgstr "Bestandsgegevens worden overgedragen"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdesdk/kompare.po b/tde-i18n-nl/messages/kdesdk/kompare.po
new file mode 100644
index 00000000000..265e52f87a8
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdesdk/kompare.po
@@ -0,0 +1,1029 @@
+# translation of kompare.po to Dutch
+# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2002.
+# Otto Bruggeman <bruggie@home.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004.
+# R.F. Pels <ruurd@tiscali.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2007.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2005.
+# translation of kompare.po to
+# translation of kompare.po to
+# translation of kompare.po to
+# Nederlandse vertaling van kompare
+# Copyright (C) 2001-2002 KDE e.v..
+# Otto Bruggeman <otto.bruggeman@home.nl>
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
+# Even een charset erin gezet...
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kompare\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-20 01:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 02:04+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:33
+msgid "Preferences"
+msgstr "Voorkeuren"
+
+#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
+msgid "View Settings"
+msgstr "Weergave-instellingen"
+
+#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43 kompareurldialog.cpp:47
+msgid "Diff"
+msgstr "Diff"
+
+#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43
+msgid "Diff Settings"
+msgstr "Diff-instellingen"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:165
+msgid "Save &All"
+msgstr "&Alles opslaan"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:168
+msgid "Save .&diff..."
+msgstr "&Diff opslaan..."
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:171
+msgid "Swap Source with Destination"
+msgstr "Bron en bestemming omwisselen"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:174
+msgid "Show Statistics"
+msgstr "Statistieken tonen"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:269
+msgid "<qt>The URL <b>%1</b> cannot be downloaded.</qt>"
+msgstr "<qt>Het URL-adres <b>%1</b> kan niet worden opgehaald.</qt>"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:281
+msgid "<qt>The URL <b>%1</b> does not exist on your system.</qt>"
+msgstr "<qt>Het URL-adres <b>%1</b> is niet aanwezig op uw systeem.</qt>"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:425
+msgid "Diff Options"
+msgstr "Diff-opties"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:443
+msgid "*.diff *.dif *.patch|Patch Files"
+msgstr "*.diff *.dif *.patch|Patch-bestanden"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:443
+msgid "Save .diff"
+msgstr ".diff opslaan"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:446
+msgid "The file exists or is write-protected; do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+"Het bestand bestaat al of is tegen schrijven beveiligd. Wilt u het "
+"overschrijven?"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:446
+msgid "File Exists"
+msgstr "Het bestand bestaat al"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:446
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Overschrijven"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:446
+msgid "Do Not Overwrite"
+msgstr "Niet overschrijven"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:481
+msgid "KomparePart"
+msgstr "KomparePart"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:493
+msgid "Running diff..."
+msgstr "Bezig met het uitvoeren van diff..."
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:496
+msgid "Parsing diff output..."
+msgstr "Bezig met het ontleden van de diff uitvoer..."
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:545
+msgid "Comparing file %1 with file %2"
+msgstr "Bezig met het vergelijken van bestand %1 met bestand %2"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:550
+msgid "Comparing files in %1 with files in %2"
+msgstr "Bezig met het vergelijken van bestanden in %1 met bestanden in %2"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:555
+#, c-format
+msgid "Viewing diff output from %1"
+msgstr "Bezig met het tonen van de diff uitvoer van bestand %1"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:558
+msgid "Blending diff output from %1 into file %2"
+msgstr ""
+"Bezig met in het invoegen van de diff uitvoer van bestand %1 in bestand %2..."
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:563
+msgid "Blending diff output from %1 into folder %2"
+msgstr "Bezig met het invoegen van de diff uitvoer van bestand %1 in map %2..."
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:586 komparepart/kompare_part.cpp:709
+msgid ""
+"You have made changes to the destination file(s).\n"
+"Would you like to save them?"
+msgstr ""
+"U hebt wijzigingen in het doelbestand(en) gemaakt.\n"
+"Wilt u deze opslaan?"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:588 komparepart/kompare_part.cpp:711
+msgid "Save Changes?"
+msgstr "Wijzigingen opslaan?"
+
+#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 276
+#: komparepart/kompare_part.cpp:635 libdialogpages/diffpage.cpp:244 rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "Unified"
+msgstr "Unified"
+
+#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 244
+#: komparepart/kompare_part.cpp:638 libdialogpages/diffpage.cpp:238 rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Context"
+msgstr "Context"
+
+#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 268
+#: komparepart/kompare_part.cpp:641 libdialogpages/diffpage.cpp:242 rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "RCS"
+msgstr "RCS"
+
+#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 252
+#: komparepart/kompare_part.cpp:644 libdialogpages/diffpage.cpp:239 rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Ed"
+msgstr "Ed"
+
+#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 260
+#: komparepart/kompare_part.cpp:647 libdialogpages/diffpage.cpp:241 rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "Normal"
+msgstr "Normaal"
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:531
+#: komparepart/kompare_part.cpp:651
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekend"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:667
+msgid ""
+"No diff file, or no 2 files have been diffed. Therefore no stats are available."
+msgstr ""
+"Geen diff-bestand, of er is geen vergelijking tussen twee bestanden geweest. Er "
+"zijn daarom geen statistieken beschikbaar."
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:669 komparepart/kompare_part.cpp:683
+#: komparepart/kompare_part.cpp:698
+msgid "Diff Statistics"
+msgstr "Diff-statistieken"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:673
+msgid ""
+"Statistics:\n"
+"\n"
+"Old file: %1\n"
+"New file: %2\n"
+"\n"
+"Format: %3\n"
+"Number of hunks: %4\n"
+"Number of differences: %5"
+msgstr ""
+"Statistieken:\n"
+"\n"
+"Oud bestand: %1\n"
+"Nieuw bestand: %2\n"
+"\n"
+"Formaat: %3\n"
+"Aantal brokken: %4\n"
+"Aantal verschillen: %5"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:686
+msgid ""
+"Statistics:\n"
+"\n"
+"Number of files in diff file: %1\n"
+"Format: %2\n"
+"\n"
+"Current old file: %3\n"
+"Current new file: %4\n"
+"\n"
+"Number of hunks: %5\n"
+"Number of differences: %6"
+msgstr ""
+"Statistieken:\n"
+"\n"
+"Aantal bestanden in het diff-bestand: %1\n"
+"Formaat: %2\n"
+"\n"
+"Huidig oud bestand: %3\n"
+"Huidig nieuw bestand: %4\n"
+"\n"
+"Aantal brokken: %5\n"
+"Aantal verschillen: %6"
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:51
+msgid "Colors"
+msgstr "Kleuren"
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:56
+msgid "Removed color:"
+msgstr "Kleur voor verwijderen:"
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:61
+msgid "Changed color:"
+msgstr "Kleur voor veranderingen:"
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:66
+msgid "Added color:"
+msgstr "Kleur voor toevoegen:"
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:71
+msgid "Applied color:"
+msgstr "Kleur voor toegepast:"
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:76
+msgid "Mouse Wheel"
+msgstr "Muiswiel"
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:80
+msgid "Number of lines:"
+msgstr "Aantal regels:"
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:86
+msgid "Tabs to Spaces"
+msgstr "Tabs naar spaties veranderen"
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:90
+msgid "Number of spaces to convert a tab character to:"
+msgstr "Aantal spaties waarin een tab teken moet worden omgezet"
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:97
+msgid "A&ppearance"
+msgstr "&Uiterlijk"
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:104
+msgid "Text Font"
+msgstr "Lettertype tekst"
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:108
+msgid "Font:"
+msgstr "Lettertype:"
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:112
+msgid "Size:"
+msgstr "Grootte:"
+
+#: libdialogpages/diffpage.cpp:211
+msgid "Diff Program"
+msgstr "Diff-programma"
+
+#: libdialogpages/diffpage.cpp:216
+msgid ""
+"You can select a different diff program here. On Solaris the standard diff "
+"program does not support all the options that the GNU version does. This way "
+"you can select that version."
+msgstr ""
+"U kunt een afwijkend diff-programma hier selecteren. Het standaard "
+"diff-programma op Solaris ondersteunt niet alle opties die de GNU-versie "
+"ondersteunt. Op deze manier kunt u de laatste versie selecteren."
+
+#: libdialogpages/diffpage.cpp:221
+msgid "&Diff"
+msgstr "&Diff"
+
+#: libdialogpages/diffpage.cpp:232
+msgid "Output Format"
+msgstr "Uitvoerformaat"
+
+#: libdialogpages/diffpage.cpp:233
+msgid ""
+"Select the format of the output generated by diff. Unified is the one that is "
+"used most frequently because it is very readable. The KDE developers like this "
+"format the best so use it for sending patches."
+msgstr ""
+"Kies het uitvoerformaat van diff. 'Unified'' is het meest gebruikte "
+"uitvoerformaat omdat het bijzonder goed leesbaar is. De KDE ontwikkelaars "
+"hebben een voorkeur voor dit formaat, dus het is raadzaam om dit uitvoerformaat "
+"te kiezen om patches te versturen."
+
+#: libdialogpages/diffpage.cpp:247
+msgid "Lines of Context"
+msgstr "Contextregels"
+
+#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 312
+#: libdialogpages/diffpage.cpp:251 rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "Number of context lines:"
+msgstr "Aantal contextregels:"
+
+#: libdialogpages/diffpage.cpp:253
+msgid ""
+"The number of context lines is normally 2 or 3. This makes the diff readable "
+"and applicable in most cases. More than 3 lines will only bloat the diff "
+"unnecessarily."
+msgstr ""
+"In het normale geval is het aantal contextregels 2 of 3. Dit zorgt ervoor dat "
+"de diff leesbaar is en in de meeste gevallen kan worden gebruikt om te patchen. "
+"Meer dan 3 contextregels maakt een diff groter als noodzakelijk zonder extra "
+"functionaliteit toe te voegen."
+
+#: libdialogpages/diffpage.cpp:259
+msgid "&Format"
+msgstr "&Formaat"
+
+#: libdialogpages/diffpage.cpp:270
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#: libdialogpages/diffpage.cpp:274
+msgid "&Look for smaller changes"
+msgstr "Zoek naar k&leinere veranderingen"
+
+#: libdialogpages/diffpage.cpp:275
+msgid "This corresponds to the -d diff option."
+msgstr "Deze optie correspondeert met de -d optie van diff."
+
+#: libdialogpages/diffpage.cpp:276
+msgid "O&ptimize for large files"
+msgstr "Voor grote bestanden o&ptimaliseren"
+
+#: libdialogpages/diffpage.cpp:277
+msgid "This corresponds to the -H diff option."
+msgstr "Deze optie correspondeert met de -H optie van diff"
+
+#: libdialogpages/diffpage.cpp:278
+msgid "&Ignore changes in case"
+msgstr "Verander&ingen in hoofdletter negeren"
+
+#: libdialogpages/diffpage.cpp:279
+msgid "This corresponds to the -i diff option."
+msgstr "Deze optie correspondeert met de -i optie van diff."
+
+#: libdialogpages/diffpage.cpp:284
+msgid "Ignore regexp:"
+msgstr "Reguliere expressie negeren:"
+
+#: libdialogpages/diffpage.cpp:285
+msgid "This option corresponds to the -I diff option."
+msgstr "Deze optie correspondeert met de -I optie van diff."
+
+#: libdialogpages/diffpage.cpp:288
+msgid ""
+"Add the regular expression here that you want to use\n"
+"to ignore lines that match it."
+msgstr ""
+"Voeg hier een reguliere expressie toe die u wilt gebruiken\n"
+" om overeenkomstige regels te negeren."
+
+#: libdialogpages/diffpage.cpp:294
+msgid "&Edit..."
+msgstr "B&ewerken..."
+
+#: libdialogpages/diffpage.cpp:295
+msgid ""
+"Clicking this will open a regular expression dialog where\n"
+"you can graphically create regular expressions."
+msgstr ""
+"Als u hierop klikt opent u een dialoog waarmee u \n"
+"grafisch reguliere expressies kunt maken."
+
+#: libdialogpages/diffpage.cpp:300
+msgid "Whitespace"
+msgstr "Witruimte"
+
+#: libdialogpages/diffpage.cpp:304
+msgid "E&xpand tabs to spaces in output"
+msgstr "Tabs naar spaties e&xpanderen in uitvoer"
+
+#: libdialogpages/diffpage.cpp:305
+msgid "This option corresponds to the -t diff option."
+msgstr "Deze optie correspondeertmet de -t optie van diff."
+
+#: libdialogpages/diffpage.cpp:306
+msgid "I&gnore added or removed empty lines"
+msgstr "Toe&gevoegde of verwijderde regels negeren"
+
+#: libdialogpages/diffpage.cpp:307
+msgid "This option corresponds to the -B diff option."
+msgstr "Deze optie correspondeert met de -B optie van diff."
+
+#: libdialogpages/diffpage.cpp:308
+msgid "Ig&nore changes in the amount of whitespace"
+msgstr "Veranderingen in hoeveelheid witruimte &negeren"
+
+#: libdialogpages/diffpage.cpp:309
+msgid "This option corresponds to the -b diff option."
+msgstr "Deze optie correspondeert met de -b optie van diff."
+
+#: libdialogpages/diffpage.cpp:310
+msgid "Ign&ore all whitespace"
+msgstr "Alle w&itruimte negeren"
+
+#: libdialogpages/diffpage.cpp:311
+msgid "This option corresponds to the -w diff option."
+msgstr "Deze optie correspondeert met de -w optie van diff."
+
+#: libdialogpages/diffpage.cpp:312
+msgid "Igno&re changes due to tab expansion"
+msgstr "Verande&ringen als gevolg van tabexpansie negeren"
+
+#: libdialogpages/diffpage.cpp:313
+msgid "This option corresponds to the -E diff option."
+msgstr "Deze optie correspondeert met de -E optie van diff."
+
+#: libdialogpages/diffpage.cpp:318
+msgid "O&ptions"
+msgstr "O&pties"
+
+#: libdialogpages/diffpage.cpp:328
+msgid "File Pattern to Exclude"
+msgstr "Bestandsnaampatroon voor uitsluiting"
+
+#: libdialogpages/diffpage.cpp:330
+msgid ""
+"If this is checked you can enter a shell pattern in the text box on the right "
+"or select entries from the list."
+msgstr ""
+"Als u deze optie selecteert kunt u een bestandsnaampatroon opgeven aan de "
+"rechterzijde of elementen uit de lijst selecteren."
+
+#: libdialogpages/diffpage.cpp:332
+msgid ""
+"Here you can enter or remove a shell pattern or select one or more entries from "
+"the list."
+msgstr ""
+"Hier kunt u een bestandsnaampatroon invoeren of verwijderen of één of meer "
+"elementen uit de lijst selecteren."
+
+#: libdialogpages/diffpage.cpp:338
+msgid "File with Filenames to Exclude"
+msgstr "Bestand met bestandsnamen om uit te sluiten"
+
+#: libdialogpages/diffpage.cpp:340
+msgid ""
+"If this is checked you can enter a filename in the combo box on the right."
+msgstr ""
+"Als u deze optie inschakelt kunt u een bestandsnaam invoeren in het "
+"combinatieveld aan de rechterzijde."
+
+#: libdialogpages/diffpage.cpp:342
+msgid ""
+"Here you can enter the URL of a file with shell patterns to ignore during the "
+"comparison of the folders."
+msgstr ""
+"Hier kunt u het URL-adres invoeren van een bestand met bestandsnaampatronen die "
+"moeten worden overgeslagen tijdens het vergelijken van mappen."
+
+#: libdialogpages/diffpage.cpp:344
+msgid ""
+"Any file you select in the dialog that pops up when you click it will be put in "
+"the dialog to the left of this button."
+msgstr ""
+"Elk bestand dat u in de dialoog selecteert die verschijnt nadat u hier op klikt "
+"zal worden toegevoegd aan de dialoog links van deze knop."
+
+#: libdialogpages/diffpage.cpp:352
+msgid "&Exclude"
+msgstr "Uitsluit&en"
+
+#: libdialogpages/filespage.cpp:53
+msgid "Encoding"
+msgstr "Codering"
+
+#: libdialogpages/filespage.cpp:64
+msgid "&Files"
+msgstr "B&estanden"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Otto Bruggeman,Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ",rinse@kde.nl"
+
+#: main.cpp:33
+msgid ""
+"A program to view the differences between files and optionally generate a diff"
+msgstr ""
+"Een programma om de verschillen tussen bestanden weer te geven en optioneel een "
+"diff te genereren"
+
+#: main.cpp:39
+msgid "This will compare URL1 with URL2"
+msgstr "Hiermee kunt URL-adres1 met URL-adres2 vergelijken"
+
+#: main.cpp:40
+msgid ""
+"This will open URL1 and expect it to be diff output. URL1 can also be a '-' and "
+"then it will read from standard input. Can be used for instance for cvs diff | "
+"kompare -o -. Kompare will do a check to see if it can find the original "
+"file(s) and then blend the original file(s) into the diffoutput and show that "
+"in the viewer. -n disables the check."
+msgstr ""
+"Dit zal URL-adres openen en er wordt aangenomen dat dit bestand diff uitvoer "
+"bevat. URL-adres 1 kan ook een '-' zijn en dan word er van stdin (standaard "
+"invoer) gelezen. Dit kan bijvoorbeeld worden gebruikt voor cvs diff | kompare "
+"-o -. Kompare zal een controle uitvoeren om te kijken of het de originele "
+"bestanden kan vinden en dan de diff uitvoer in het originele bestand of "
+"bestanden in voegen en dat weergeven. De optie -n schakelt het automatisch "
+"zoeken uit."
+
+#: main.cpp:41
+msgid ""
+"This will blend URL2 into URL1, URL2 is expected to be diff output and URL1 the "
+"file or folder that the diffoutput needs to be blended into. "
+msgstr ""
+"Deze optie zal URL2 in URL1 invoegen, van URL2 word aangenomen dat het diff "
+"uitvoer is en dat URL1 het bestand of de map is waar de uitvoer ingevoegd moet "
+"worden."
+
+#: main.cpp:42
+msgid ""
+"Disables the check for automatically finding the original file(s) when using "
+"'-' as URL with the -o option."
+msgstr ""
+"Deze optie schakelt de controle op het vinden van het originele bestand of "
+"bestanden in de diff uitvoer uit wanneer er gebruikt word gemaakt van '-' als "
+"URL-adres met de optie -o."
+
+#: main.cpp:43
+msgid ""
+"Use this to specify the encoding when calling it from the command line. It will "
+"default to the local encoding if not specified."
+msgstr ""
+"Gebruik dit om de codering te kiezen als u het vanaf de commandoregel aanroept. "
+"Als u niets specificeert zal de standaardcodering worden gebruikt."
+
+#: main.cpp:52
+msgid "Kompare"
+msgstr "Kompare"
+
+#: main.cpp:54
+msgid "(c) 2001-2004, John Firebaugh and Otto Bruggeman"
+msgstr "(c) 2001-2004, John Firebaugh en Otto Bruggeman"
+
+#: main.cpp:55 main.cpp:56
+msgid "Author"
+msgstr "Auteur"
+
+#: main.cpp:57
+msgid "Kompare icon artist"
+msgstr "Kompare pictogramontwerper"
+
+#: main.cpp:58
+msgid "A lot of good advice"
+msgstr "Erg veel goed advies"
+
+#: main.cpp:59
+msgid "Cervisia diff viewer"
+msgstr "Cervisia diff-weergaveprogramma"
+
+#: kompare_shell.cpp:397 main.cpp:185
+msgid "Compare Files or Folders"
+msgstr "Bestanden of mappen vergelijken"
+
+#: kompare_shell.cpp:398 main.cpp:186
+msgid "Source"
+msgstr "Bron"
+
+#: kompare_shell.cpp:399 main.cpp:187
+msgid "Destination"
+msgstr "Bestemming"
+
+#: kompare_shell.cpp:401 main.cpp:189
+msgid "Compare"
+msgstr "Vergelijken"
+
+#: main.cpp:189
+msgid "Compare these files or folder"
+msgstr "Vergelijk deze bestanden of mappen"
+
+#: kompare_shell.cpp:401 main.cpp:189
+msgid ""
+"If you have entered 2 filenames or 2 folders in the fields in this dialog then "
+"this button will be enabled and pressing it will start a comparison of the "
+"entered files or folders. "
+msgstr ""
+"Als u 2 bestandsnamen of 2 mappen hebt ingevoerd in de velden van dit "
+"dialoogvenster, dan zal deze knop worden geactiveerd. Door op deze knop te "
+"drukken start u een vergelijking van de ingevoerde bestanden of mappen. "
+
+#: kompareurldialog.cpp:41
+msgid "Here you can enter the files you want to compare."
+msgstr "Hier kunt u de bestanden invoeren die u wilt vergelijken."
+
+#: kompareurldialog.cpp:47
+msgid "Here you can change the options for comparing the files."
+msgstr ""
+"Hier kunt u de opties wijzigen die u wilt gebruiken bij het vergelijken van "
+"bestanden."
+
+#: kompareurldialog.cpp:53
+msgid "Here you can change the options for the view."
+msgstr "Hier kunt u de opties voor de manier van weergeven wijzigen."
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:61
+msgid "Source Folder"
+msgstr "Bronmap"
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:66
+msgid "Destination Folder"
+msgstr "Bestemmingsmap"
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:71
+msgid "Source File"
+msgstr "Bronbestand"
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:72
+msgid "Destination File"
+msgstr "Bestemmingsbestand"
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:78
+msgid "Source Line"
+msgstr "Bronregel"
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:79
+msgid "Destination Line"
+msgstr "Bestemmingsregel"
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:80
+msgid "Difference"
+msgstr "Verschil"
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:426
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Applied: Changes made to %n line undone\n"
+"Applied: Changes made to %n lines undone"
+msgstr ""
+"Doorgevoerd: wijziging aan %n regel ongedaan gemaakt\n"
+"Doorgevoerd: wijzigingen aan %n regels ongedaan gemaakt"
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:429
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Changed %n line\n"
+"Changed %n lines"
+msgstr ""
+"%n regel gewijzigd\n"
+"%n regels gewijzigd"
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:434
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Applied: Insertion of %n line undone\n"
+"Applied: Insertion of %n lines undone"
+msgstr ""
+"Doorgevoerd: invoeging van %n regel ongedaan gemaakt\n"
+"Doorgevoerd: invoeging van %n regels ongedaan gemaakt"
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:437
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Inserted %n line\n"
+"Inserted %n lines"
+msgstr ""
+"%n regel ingevoegd\n"
+"%n regels ingevoegd"
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:442
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Applied: Deletion of %n line undone\n"
+"Applied: Deletion of %n lines undone"
+msgstr ""
+"Doorgevoerd: verwijdering van %n regel ongedaan gemaakt\n"
+"Doorgevoerd: verwijdering van %n regels ongedaan gemaakt"
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:445
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Deleted %n line\n"
+"Deleted %n lines"
+msgstr ""
+"%n regel verwijderd\n"
+"%n regels verwijderd"
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:694
+msgid "KompareNavTreePart"
+msgstr "KompareNavTreePart"
+
+#. i18n: file komparepart/komparepartui.rc line 13
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "&Difference"
+msgstr "&Verschil"
+
+#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 41
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Run Diff In"
+msgstr "Diff uitvoeren in"
+
+#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 84
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Command Line"
+msgstr "Commandoprompt"
+
+#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 108
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination"
+msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- bron doel"
+
+#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 135
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Look for smaller changes"
+msgstr "Zoek naar kleinere veranderingen"
+
+#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 146
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Optimize for large files"
+msgstr "Voor grote bestanden optimaliseren"
+
+#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 157
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Ignore changes in case"
+msgstr "Veranderingen in hoofd-/kleine letters negeren"
+
+#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 165
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Expand tabs to spaces"
+msgstr "Tabs naar spaties veranderen"
+
+#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 173
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Ignore added or removed empty lines"
+msgstr "Toegevoegde of verwijderde lege regels negeren"
+
+#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 181
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Ignore changes in whitespace"
+msgstr "Veranderingen in witruimte negeren"
+
+#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 189
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Show function names"
+msgstr "Functienamen tonen"
+
+#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 200
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Compare folders recursively"
+msgstr "Mappen recursief vergelijken"
+
+#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 211
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Treat new files as empty"
+msgstr "Nieuwe bestanden als leeg behandelen"
+
+#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 227
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Format"
+msgstr "Opmaak"
+
+#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 287
+#: rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "Side-by-side"
+msgstr "Naast elkaar"
+
+#: kompare_shell.cpp:77
+msgid "Could not find our KompareViewPart."
+msgstr "Kon het KompareViewPart niet vinden"
+
+#: kompare_shell.cpp:106
+msgid "Could not load our KompareViewPart."
+msgstr "Kon KompareViewPart niet laden"
+
+#: kompare_shell.cpp:114
+msgid "Could not find our KompareNavigationPart."
+msgstr "Kon KompareNavigationPart niet vinden"
+
+#: kompare_shell.cpp:138
+msgid "Could not load our KompareNavigationPart."
+msgstr "Kon KompareNavigationPart niet laden"
+
+#: kompare_shell.cpp:232
+msgid "&Open Diff..."
+msgstr "&Open diff..."
+
+#: kompare_shell.cpp:233
+msgid "&Compare Files..."
+msgstr "&Bestanden vergelijken..."
+
+#: kompare_shell.cpp:236
+msgid "&Blend URL with Diff..."
+msgstr "&Invoegen van diff in URL-adres..."
+
+#: kompare_shell.cpp:245
+msgid "Show T&ext View"
+msgstr "&Tekstweergave tonen"
+
+#: kompare_shell.cpp:247
+msgid "Hide T&ext View"
+msgstr "T&ekstweergave verbergen"
+
+#: kompare_shell.cpp:256
+msgid " 0 of 0 differences "
+msgstr "0 van 0 verschillen"
+
+#: kompare_shell.cpp:257
+msgid " 0 of 0 files "
+msgstr "0 van 0 bestanden"
+
+#: kompare_shell.cpp:272
+msgid ""
+"_n: %1 of %n file \n"
+" %1 of %n files "
+msgstr ""
+"%1 van %n bestand \n"
+"%1 van %n bestanden "
+
+#: kompare_shell.cpp:274
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: %n file \n"
+" %n files "
+msgstr ""
+"%n bestand \n"
+"%n bestanden "
+
+#: kompare_shell.cpp:277
+msgid ""
+"_n: %1 of %n difference, %2 applied \n"
+" %1 of %n differences, %2 applied "
+msgstr ""
+"%1 van %n verschil, %2 toegepast \n"
+"%1 van %n verschillen, %2 toegepast "
+
+#: kompare_shell.cpp:280
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: %n difference \n"
+" %n differences "
+msgstr ""
+"%n verschil \n"
+"%n verschillen "
+
+#: kompare_shell.cpp:368
+msgid "Blend File/Folder with diff Output"
+msgstr "Bestand/map mengen met diff uitvoer"
+
+#: kompare_shell.cpp:369
+msgid "File/Folder"
+msgstr "Bestand/Map"
+
+#: kompare_shell.cpp:370
+msgid "Diff Output"
+msgstr "Diff-opties"
+
+#: kompare_shell.cpp:372
+msgid "Blend"
+msgstr "Invoegen"
+
+#: kompare_shell.cpp:372
+msgid "Blend this file or folder with the diff output"
+msgstr "Voeg de diff uitvoer in in dit bestand of map"
+
+#: kompare_shell.cpp:372
+msgid ""
+"If you have entered a file or folder name and a file that contains diff output "
+"in the fields in this dialog then this button will be enabled and pressing it "
+"will open kompare's main view where the output of the entered file or files "
+"from the folder are mixed with the diff output so you can then apply the "
+"difference(s) to a file or to the files. "
+msgstr ""
+"Als u 2 bestandsnamen of 2 mappen hebt ingevoerd in de velden van dit "
+"dialoogvenster, dan zal deze knop worden geactiveerd. Door op deze knop te "
+"drukken start u een vergelijking van de ingevoerde bestanden of mappen. "
+
+#: kompare_shell.cpp:401
+msgid "Compare these files or folders"
+msgstr "Vergelijk deze bestanden of mappen"
+
+#: kompare_shell.cpp:439
+msgid "Text View"
+msgstr "Tekstweergave"
+
+#: libdiff2/komparemodellist.cpp:61
+msgid "&Apply Difference"
+msgstr "Verschil toep&assen"
+
+#: libdiff2/komparemodellist.cpp:64
+msgid "Un&apply Difference"
+msgstr "Toegep&ast verschil ongedaan maken"
+
+#: libdiff2/komparemodellist.cpp:67
+msgid "App&ly All"
+msgstr "A&lles toepassen"
+
+#: libdiff2/komparemodellist.cpp:70
+msgid "&Unapply All"
+msgstr "Alle toepassi&ngen ongedaan maken"
+
+#: libdiff2/komparemodellist.cpp:73
+msgid "P&revious File"
+msgstr "Vo&rig bestand"
+
+#: libdiff2/komparemodellist.cpp:76
+msgid "N&ext File"
+msgstr "Volgend b&estand"
+
+#: libdiff2/komparemodellist.cpp:79
+msgid "&Previous Difference"
+msgstr "&Vorig verschil"
+
+#: libdiff2/komparemodellist.cpp:82
+msgid "&Next Difference"
+msgstr "Volge&nd verschil"
+
+#: libdiff2/komparemodellist.cpp:238 libdiff2/komparemodellist.cpp:262
+msgid ""
+"<qt>No models or no differences, this file: <b>%1</b>"
+", is not a valid diff file.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Geen modellen of verschillen gevonden, het bestand <b>%1</b> "
+"is geen geldig diff bestand.</qt>"
+
+#: libdiff2/komparemodellist.cpp:246
+msgid ""
+"<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the file <b>%2</b>.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Er zijn problemen opgetreden tijdens het toepassen van de diff <b>%1</b> "
+"op bestand <b>%2</b>.</qt>"
+
+#: libdiff2/komparemodellist.cpp:271
+msgid ""
+"<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the folder <b>%2</b>"
+".</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Er zijn problemen opgetreden tijdens het toepassen van diff <b>%1</b> "
+"op map <b>%2</b>.</qt>"
+
+#: libdiff2/komparemodellist.cpp:299 libdiff2/komparemodellist.cpp:582
+msgid "Could not open a temporary file."
+msgstr "Kon geen tijdelijk bestand openen."
+
+#: libdiff2/komparemodellist.cpp:350
+msgid "<qt>Could not write to the temporary file <b>%1</b>, deleting it.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Kon niet naar het tijdelijke bestand <b>%1</b>schrijven. Het wordt "
+"verwijderd.</qt>"
+
+#: libdiff2/komparemodellist.cpp:368
+msgid ""
+"<qt>Could not create destination directory <b>%1</b>.\n"
+"The file has not been saved.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Kan de doelmap <b>%1</b> niet aanmaken.\n"
+"Het bestand is niet opgeslagen.</qt>"
+
+#: libdiff2/komparemodellist.cpp:383
+msgid ""
+"<qt>Could not upload the temporary file to the destination location <b>%1</b>"
+". The temporary file is still available under: <b>%2</b>"
+". You can manually copy it to the right place.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Kon het tijdelijke bestand niet verplaatsen naar <b>%1</b>"
+". Het tijdelijke bestand is nog steeds beschikbaar als: <b>%2</b>"
+". U kunt het eventueel handmatig verplaatsen naar de juiste locatie.</qt>"
+
+#: libdiff2/komparemodellist.cpp:435 libdiff2/komparemodellist.cpp:548
+msgid "Could not parse diff output."
+msgstr "Kon de diff-uitvoer niet ontleden."
+
+#: libdiff2/komparemodellist.cpp:451
+msgid "The files are identical."
+msgstr "De bestanden zijn identiek."
+
+#: libdiff2/komparemodellist.cpp:613
+msgid "Could not write to the temporary file."
+msgstr "Kon niet naar het tijdelijke bestand schrijven."
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdesdk/kres_bugzilla.po b/tde-i18n-nl/messages/kdesdk/kres_bugzilla.po
new file mode 100644
index 00000000000..29130acf14e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdesdk/kres_bugzilla.po
@@ -0,0 +1,45 @@
+# translation of kres_bugzilla.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kres_bugzilla\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-05 01:15+0100\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#: kcalresourceconfig.cpp:45
+msgid "Server:"
+msgstr "Server:"
+
+#: kcalresourceconfig.cpp:52
+msgid "Product:"
+msgstr "Product:"
+
+#: kcalresourceconfig.cpp:59
+msgid "Component:"
+msgstr "Component:"
+
+#. i18n: file kresources_kcal_bugzilla.kcfg line 10
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
+
+#. i18n: file kresources_kcal_bugzilla.kcfg line 13
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Product"
+msgstr "Product"
+
+#. i18n: file kresources_kcal_bugzilla.kcfg line 16
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Component"
+msgstr "Component"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdesdk/kstartperf.po b/tde-i18n-nl/messages/kdesdk/kstartperf.po
new file mode 100644
index 00000000000..f8b239846e8
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdesdk/kstartperf.po
@@ -0,0 +1,47 @@
+# translation of kstartperf.po to Dutch
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004.
+# R.F. Pels <ruurd@tiscali.nl>, 2004.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kstartperf\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-16 17:00+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kstartperf.cpp:31
+msgid "Specifies the command to run"
+msgstr "Geeft het uit te voeren commando aan"
+
+#: kstartperf.cpp:74
+msgid "KStartPerf"
+msgstr "KStartPerf"
+
+#: kstartperf.cpp:75
+msgid "Measures start up time of a KDE application"
+msgstr "Meet de opstarttijd van een KDE-toepassing"
+
+#: kstartperf.cpp:78
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Onderhouder"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Otto Bruggeman,Rinse de Vries,R.F. Pels,Tom Albers"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ",rinsedevries@kde.nl,ruurdpels@kde.nl,tomalbers@kde.nl"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdesdk/kuiviewer.po b/tde-i18n-nl/messages/kdesdk/kuiviewer.po
new file mode 100644
index 00000000000..c5edde18de3
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdesdk/kuiviewer.po
@@ -0,0 +1,80 @@
+# translation of kuiviewer.po to Nederlands
+# translation of kuiviewer.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Otto Bruggeman <bruggie@home.nl>, 2003.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004.
+# R.F. Pels <ruurd@tiscali.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kuiviewer\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-19 20:57+0100\n"
+"Last-Translator: Tom Albers <tomalbers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Otto Bruggeman,Ruurd Pels,Tom Albers"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "vertaling@kde.nl,ruurd@tiscali.nl"
+
+#: kuiviewer.cpp:80
+msgid "Unable to locate Kuiviewer kpart."
+msgstr "Kan KUIViewerPart niet vinden."
+
+#: kuiviewer.cpp:125
+msgid "*.ui *.UI|User Interface Files"
+msgstr "*.ui *.UI|User Interface-bestanden"
+
+#. i18n: file kuiviewer_part.rc line 14
+#: kuiviewer_part.cpp:73 rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Style"
+msgstr "Stijl"
+
+#: kuiviewer_part.cpp:97
+msgid "Set the current style to view."
+msgstr "Stel de huidige stijl in om weer te geven."
+
+#: kuiviewer_part.cpp:119
+msgid "KUIViewerPart"
+msgstr "KUIViewerPart"
+
+#: kuiviewer_part.cpp:120 main.cpp:44
+msgid "Displays Designer's UI files"
+msgstr "Toont de UI-bestanden van Designer."
+
+#: main.cpp:31
+msgid "Document to open"
+msgstr "Te openen document"
+
+#: main.cpp:33
+msgid "Save screenshot to file and exit"
+msgstr "Schermafdruk opslaan en afsluiten"
+
+#: main.cpp:35
+msgid "Screenshot width"
+msgstr "Breedte schermafdruk"
+
+#: main.cpp:37
+msgid "Screenshot height"
+msgstr "Hoogte schermafdruk"
+
+#: main.cpp:43
+msgid "KUIViewer"
+msgstr "KUIViewer"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdesdk/spy.po b/tde-i18n-nl/messages/kdesdk/spy.po
new file mode 100644
index 00000000000..92606fad40a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdesdk/spy.po
@@ -0,0 +1,85 @@
+# translation of spy.po to Dutch
+# translation of spy.po to
+# translation of spy.po to
+# translation of spy.po to
+# Copyright (C) 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Dirk Scheffer <djscheffer@linux-box.nl>, 2005.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2005.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: spy\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 02:04+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: receiversview.cpp:36
+msgid "Object"
+msgstr "Object"
+
+#: navview.cpp:29 propsview.cpp:55 receiversview.cpp:37
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: receiversview.cpp:38
+msgid "Member Name"
+msgstr "Naam lid"
+
+#: classinfoview.cpp:30 navview.cpp:28 propsview.cpp:53
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: classinfoview.cpp:31 propsview.cpp:54
+msgid "Value"
+msgstr "Waarde"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Otto Bruggeman,Dirk Scheffer,Tom Albers"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ",djscheffer@linux-box.nl,tomalbers@kde.nl"
+
+#: main.cpp:25 main.cpp:38
+msgid "Spy"
+msgstr "Spion"
+
+#: spy.cpp:67
+msgid "Signals && Slots"
+msgstr "Signalen && Sloten"
+
+#: spy.cpp:70
+msgid "Receivers"
+msgstr "Ontvanger"
+
+#: spy.cpp:73
+msgid "Class Info"
+msgstr "Klasse info"
+
+#: propsview.cpp:56
+msgid "Access"
+msgstr "Toegang"
+
+#: propsview.cpp:57
+msgid "Designable"
+msgstr "Ontwerpbaar"
+
+#: propsview.cpp:58
+msgid "Type Flags"
+msgstr "Optie type"
+
+#: sigslotview.cpp:30
+msgid "Signals/Slots"
+msgstr "Signalen/Sloten"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdesdk/umbrello.po b/tde-i18n-nl/messages/kdesdk/umbrello.po
new file mode 100644
index 00000000000..c1d4d1e981a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdesdk/umbrello.po
@@ -0,0 +1,4006 @@
+# translation of umbrello.po to Dutch
+# translation of umbrello.po to
+# translation of umbrello.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Kris Luyten <kris.luyten@luc.ac.be>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# R.F. Pels <ruurd@tiscali.nl>, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004, 2005, 2006.
+# Tom Albers <toma@kovoks.nl>, 2004.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004, 2005.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: umbrello\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-17 22:37+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: worktoolbar.cpp:245
+msgid "Object"
+msgstr "Object"
+
+#: worktoolbar.cpp:246
+msgid "Synchronous Message"
+msgstr "Synchroon bericht"
+
+#: worktoolbar.cpp:247
+msgid "Asynchronous Message"
+msgstr "Asynchroon bericht"
+
+#: association.cpp:87 worktoolbar.cpp:248
+msgid "Association"
+msgstr "Associatie"
+
+#: association.cpp:93 worktoolbar.cpp:249
+msgid "Containment"
+msgstr "Insluiting"
+
+#: association.cpp:97 worktoolbar.cpp:250
+msgid "Anchor"
+msgstr "Anker"
+
+#: worktoolbar.cpp:251
+msgid "Label"
+msgstr "Label"
+
+#: worktoolbar.cpp:252
+msgid "Note"
+msgstr "Notitie"
+
+#: worktoolbar.cpp:253
+msgid "Box"
+msgstr "Box"
+
+#: listpopupmenu.cpp:545 worktoolbar.cpp:254
+msgid "Actor"
+msgstr "Actor"
+
+#: association.cpp:86 worktoolbar.cpp:255
+msgid "Dependency"
+msgstr "Afhankelijkheid"
+
+#: association.cpp:85 worktoolbar.cpp:256
+msgid "Aggregation"
+msgstr "Aggregatie"
+
+#: worktoolbar.cpp:257
+msgid "Relationship"
+msgstr "Relatie"
+
+#: worktoolbar.cpp:258
+msgid "Directional Association"
+msgstr "Directionele associatie"
+
+#: worktoolbar.cpp:259
+msgid "Implements (Generalisation/Realisation)"
+msgstr "Implementeert (generalisatie/realisatie)"
+
+#: association.cpp:94 worktoolbar.cpp:260
+msgid "Composition"
+msgstr "Compositie"
+
+#: dialogs/diagramprintpage.cpp:92 dialogs/diagramprintpage.cpp:202
+#: listpopupmenu.cpp:548 worktoolbar.cpp:261
+msgid "Use Case"
+msgstr "Use Case"
+
+#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 249
+#: codeimport/import_utils.cpp:183 dialogs/diagramprintpage.cpp:91
+#: dialogs/diagramprintpage.cpp:198 dialogs/settingsdlg.cpp:210
+#: listpopupmenu.cpp:609 rc.cpp:360 worktoolbar.cpp:262
+#, no-c-format
+msgid "Class"
+msgstr "Klasse"
+
+#: listpopupmenu.cpp:1030 worktoolbar.cpp:263
+msgid "Initial State"
+msgstr "Begintoestand"
+
+#: listpopupmenu.cpp:1031 worktoolbar.cpp:264
+msgid "End State"
+msgstr "Eindtoestand"
+
+#: dialogs/activitydialog.cpp:70 listpopupmenu.cpp:1044 worktoolbar.cpp:265
+msgid "Branch/Merge"
+msgstr "Vertakken/samenvoegen"
+
+#: dialogs/activitydialog.cpp:70 worktoolbar.cpp:266
+msgid "Fork/Join"
+msgstr "Afsplitsten/verenigen"
+
+#: listpopupmenu.cpp:510 listpopupmenu.cpp:692 worktoolbar.cpp:267
+msgid "Package"
+msgstr "Pakket"
+
+#: dialogs/diagramprintpage.cpp:97 dialogs/diagramprintpage.cpp:210
+#: listpopupmenu.cpp:515 worktoolbar.cpp:268
+msgid "Component"
+msgstr "Component"
+
+#: listpopupmenu.cpp:525 worktoolbar.cpp:269
+msgid "Node"
+msgstr "Knooppunt"
+
+#: listpopupmenu.cpp:518 worktoolbar.cpp:270
+msgid "Artifact"
+msgstr "Artefact"
+
+#: listpopupmenu.cpp:610 worktoolbar.cpp:271
+msgid "Interface"
+msgstr "Interface"
+
+#: listpopupmenu.cpp:611 worktoolbar.cpp:272
+msgid "Datatype"
+msgstr "Gegevenstype"
+
+#: listpopupmenu.cpp:612 worktoolbar.cpp:273
+msgid "Enum"
+msgstr "Enumeratie"
+
+#: listpopupmenu.cpp:538 worktoolbar.cpp:274
+msgid "Entity"
+msgstr "Entiteit"
+
+#: worktoolbar.cpp:275
+msgid "Deep History"
+msgstr "Gedetailleerde geschiedenis"
+
+#: worktoolbar.cpp:276
+msgid "Shallow History"
+msgstr "Oppervlakkige geschiedenis"
+
+#: worktoolbar.cpp:277
+msgid "Join"
+msgstr "Verenigen"
+
+#: worktoolbar.cpp:278
+msgid "Fork"
+msgstr "Afsplitsen"
+
+#: worktoolbar.cpp:279
+msgid "Junction"
+msgstr "Knooppunt"
+
+#: worktoolbar.cpp:280
+msgid "Choice"
+msgstr "Keuze"
+
+#: association.cpp:98 worktoolbar.cpp:284
+msgid "State Transition"
+msgstr "Toestandsovergang"
+
+#: worktoolbar.cpp:285
+msgid "Activity Transition"
+msgstr "Activiteitsovergang"
+
+#: association.cpp:99 dialogs/activitydialog.cpp:70
+#: dialogs/diagramprintpage.cpp:96 dialogs/diagramprintpage.cpp:208
+#: worktoolbar.cpp:286
+msgid "Activity"
+msgstr "Activiteit"
+
+#: dialogs/diagramprintpage.cpp:95 dialogs/diagramprintpage.cpp:206
+#: dialogs/statedialog.cpp:85 worktoolbar.cpp:287
+msgid "State"
+msgstr "Toestand"
+
+#: listpopupmenu.cpp:1042 worktoolbar.cpp:288
+msgid "End Activity"
+msgstr "Eindactiviteit"
+
+#: listpopupmenu.cpp:1041 worktoolbar.cpp:289
+msgid "Initial Activity"
+msgstr "Beginactiviteit"
+
+#: worktoolbar.cpp:290
+msgid "Message"
+msgstr "Bericht"
+
+#: worktoolbar.cpp:298
+msgid "UNDEFINED"
+msgstr "ONGEDEFINIEERD"
+
+#: worktoolbar.cpp:302
+msgid "Select"
+msgstr "Selecteren"
+
+#: umlwidgetcontroller.cpp:128
+msgid ""
+"Hold shift or ctrl to move in X axis. Hold shift and control to move in Y axis. "
+"Right button click to cancel move."
+msgstr ""
+"Houd Shift of Ctrl ingedrukt om langs de X-as te verplaatsen. Houd Shift en "
+"Control ingedrukt om langs de Y-as te verplaatsen. Klik met de rechtermuisknop "
+"om de verplaatsing te annuleren."
+
+#: umlwidgetcontroller.cpp:379
+msgid ""
+"Hold shift or ctrl to move in X axis. Hold shift and control to move in Y axis. "
+"Right button click to cancel resize."
+msgstr ""
+"Houd Shift of Ctrl ingedrukt om langs de X-as te verplaatsen. Houd Shift en "
+"Control ingedrukt om langs de Y-as te verplaatsen. Klik met de rechtermuisknop "
+"om de verandering van grootte te annuleren."
+
+#: dialogs/activitydialog.cpp:70
+msgid "Initial activity"
+msgstr "Beginactiviteit"
+
+#: dialogs/activitydialog.cpp:70
+msgid "End activity"
+msgstr "Eindactiviteit"
+
+#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 118
+#: dialogs/activitydialog.cpp:73 dialogs/assocpropdlg.cpp:87
+#: dialogs/classpropdlg.cpp:69 dialogs/classpropdlg.cpp:170
+#: dialogs/classpropdlg.cpp:232 dialogs/settingsdlg.cpp:99
+#: dialogs/statedialog.cpp:88 dialogs/umlviewdialog.cpp:70 rc.cpp:45
+#: rc.cpp:225
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#: dialogs/activitydialog.cpp:73 dialogs/statedialog.cpp:88
+#: dialogs/umlattributedialog.cpp:55 dialogs/umlentityattributedialog.cpp:56
+#: dialogs/umloperationdialog.cpp:64 dialogs/umltemplatedialog.cpp:48
+msgid "General Properties"
+msgstr "Algemene eigenschappen"
+
+#: dialogs/activitydialog.cpp:82
+msgid "Activity type:"
+msgstr "Activiteittype:"
+
+#: dialogs/activitydialog.cpp:87
+msgid "Activity name:"
+msgstr "Activiteitnaam:"
+
+#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 36
+#: dialogs/activitydialog.cpp:90 dialogs/assocgenpage.cpp:56
+#: dialogs/assocrolepage.cpp:76 dialogs/assocrolepage.cpp:77
+#: dialogs/classgenpage.cpp:193 dialogs/classgenpage.cpp:293
+#: dialogs/classgenpage.cpp:356 dialogs/classifierlistpage.cpp:106
+#: dialogs/notedialog.cpp:29 dialogs/parmpropdlg.cpp:100
+#: dialogs/statedialog.cpp:104 docwindow.cpp:33 rc.cpp:30 rc.cpp:150
+#: rc.cpp:207 rc.cpp:445 rc.cpp:492
+#, no-c-format
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentatie"
+
+#: dialogs/activitydialog.cpp:108 dialogs/assocpropdlg.cpp:109
+#: dialogs/classpropdlg.cpp:243 dialogs/settingsdlg.cpp:306
+#: dialogs/statedialog.cpp:124 dialogs/umlviewdialog.cpp:107
+msgid "Font Settings"
+msgstr "Lettertype-instellingen"
+
+#: dialogs/activitydialog.cpp:114 dialogs/classpropdlg.cpp:75
+#: dialogs/classpropdlg.cpp:125 dialogs/settingsdlg.cpp:49
+#: dialogs/statedialog.cpp:130 dialogs/umlviewdialog.cpp:100
+#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:53 listpopupmenu.cpp:739
+#: listpopupmenu.cpp:750
+msgid "Color"
+msgstr "Kleur"
+
+#: dialogs/activitydialog.cpp:114 dialogs/classpropdlg.cpp:75
+#: dialogs/classpropdlg.cpp:125
+msgid "Widget Colors"
+msgstr "Diagramobjectkleuren"
+
+#: dialogs/overwritedialogue.cpp:27
+msgid "Destination File Already Exists"
+msgstr "Doelbestand bestaat reeds"
+
+#: dialogs/overwritedialogue.cpp:31
+msgid ""
+"The file %1 already exists in %2.\n"
+"\n"
+"Umbrello can overwrite the file, generate a similar\n"
+"file name or not generate this file."
+msgstr ""
+"Het bestand %1 bestaat reeds in %2\n"
+"\n"
+"Umbrello kan het bestand overschrijven, een gelijkwaardige bestandsnaam "
+"aanmaken\n"
+"of het bestand niet aanmaken."
+
+#: dialogs/overwritedialogue.cpp:34
+msgid "&Apply to all remaining files"
+msgstr "Toep&assen op alle overgebleven bestanden"
+
+#: dialogs/overwritedialogue.cpp:38 umlviewimageexporter.cpp:67
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "&Overschrijven"
+
+#: dialogs/overwritedialogue.cpp:39
+msgid "&Generate Similar File Name"
+msgstr "Ver&gelijkbare bestandsnaam aanmaken"
+
+#: dialogs/overwritedialogue.cpp:40
+msgid "&Do Not Generate File"
+msgstr "Bestan&d niet aanmaken"
+
+#: dialogs/activitypage.cpp:38 dialogs/statedialog.cpp:137
+msgid "Activities"
+msgstr "Activiteiten"
+
+#: dialogs/activitypage.cpp:72
+msgid "New Activity..."
+msgstr "Nieuwe activiteit..."
+
+#: dialogs/activitypage.cpp:75 floatingtextwidget.cpp:178
+msgid "Rename"
+msgstr "Hernoemen"
+
+#: dialogs/activitypage.cpp:134
+msgid "New Activity"
+msgstr "Nieuwe activiteit"
+
+#: activitywidget.cpp:163 dialogs/activitypage.cpp:134 statewidget.cpp:176
+#: toolbarstateother.cpp:144 umlview.cpp:2546
+msgid "Enter the name of the new activity:"
+msgstr "Geef de naam van de nieuwe activiteit:"
+
+#: dialogs/activitypage.cpp:135 statewidget.cpp:176 toolbarstateother.cpp:144
+#: umlview.cpp:2547
+msgid "new activity"
+msgstr "nieuwe activiteit"
+
+#: dialogs/activitypage.cpp:153
+msgid "Rename Activity"
+msgstr "Activiteit hernoemen"
+
+#: dialogs/activitypage.cpp:153
+msgid "Enter the new name of the activity:"
+msgstr "Geef de naam van de nieuwe activiteit:"
+
+#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 24
+#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:54 rc.cpp:222
+#, no-c-format
+msgid "Code Generation Options"
+msgstr "Instellingen voor Codegeneratie"
+
+#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:70
+msgid "&Generate"
+msgstr "Aan&maken"
+
+#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:120
+msgid "Finish"
+msgstr "Gereed"
+
+#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:132
+msgid "Code Generated"
+msgstr "Code is aangemaakt"
+
+#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:134
+msgid "Not Generated"
+msgstr "Niet aangemaakt"
+
+#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:141
+msgid "Not Yet Generated"
+msgstr "Nog niet aangemaakt"
+
+#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:162
+msgid "The folder %1 does not exist. Do you want to create it now?"
+msgstr "De map %1 bestaat nog niet. Wilt u de map nu aanmaken?"
+
+#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:163 dialogs/codegenerationwizard.cpp:177
+msgid "Output Folder Does Not Exist"
+msgstr "De uitvoermap bestaat niet"
+
+#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:163
+msgid "Create Folder"
+msgstr "Map aanmaken"
+
+#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:163
+msgid "Do Not Create"
+msgstr "Niet aanmaken"
+
+#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:168
+msgid ""
+"The folder could not be created.\n"
+"Please make sure you have write access to its parent folder or select another, "
+"valid, folder."
+msgstr ""
+"De map kon niet aangemaakt worden.\n"
+"Selecteer een geldige map of controleer uw toegangsrechten tot de bovenliggende "
+"map."
+
+#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:169
+msgid "Error Creating Folder"
+msgstr "Fout bij het aanmaken van de map"
+
+#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:176
+msgid "Please select a valid folder."
+msgstr "Selecteer een geldige map."
+
+#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:184
+msgid ""
+"The output folder exists, but it is not writable.\n"
+"Please set the appropriate permissions or choose another folder."
+msgstr ""
+"De uitvoermap bestaat, maar er kan niet in geschreven worden.\n"
+"Stel de juiste toegangsrechten in of kies een andere map."
+
+#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:185
+msgid "Error Writing to Output Folder"
+msgstr "Fout bij het schrijven naar de uitvoermap"
+
+#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:191
+msgid "%1 does not seem to be a folder. Please choose a valid folder."
+msgstr "%1 is waarschijnlijk geen map. Gelieve een geldige map te selecteren."
+
+#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:192
+msgid "Please Choose Valid Folder"
+msgstr "Kies een geldige map"
+
+#: dialogs/statedialog.cpp:85
+msgid "Initial state"
+msgstr "Begintoestand"
+
+#: dialogs/statedialog.cpp:85
+msgid "End state"
+msgstr "Eindtoestand"
+
+#: dialogs/statedialog.cpp:96
+msgid "State type:"
+msgstr "Toestandstype:"
+
+#: dialogs/statedialog.cpp:101
+msgid "State name:"
+msgstr "Toestandsnaam:"
+
+#: dialogs/statedialog.cpp:130
+msgid "Widget Color"
+msgstr "Diagramobjectkleur"
+
+#: dialogs/assocpropdlg.cpp:87 dialogs/classpropdlg.cpp:69
+#: dialogs/classpropdlg.cpp:170 dialogs/classpropdlg.cpp:232
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:99 dialogs/umlviewdialog.cpp:70
+msgid "General Settings"
+msgstr "Algemene instellingen"
+
+#: dialogs/classpropdlg.cpp:118 dialogs/umlviewdialog.cpp:93
+msgid "Display"
+msgstr "Weergave"
+
+#: dialogs/umlviewdialog.cpp:93
+msgid "Classes Display Options"
+msgstr "Klasseopties tonen"
+
+#: dialogs/umlviewdialog.cpp:100
+msgid "Diagram Colors"
+msgstr "Diagramkleuren"
+
+#: dialogs/umlviewdialog.cpp:164
+msgid "The name you have entered is invalid."
+msgstr "De naam die u opgegeven hebt is ongeldig."
+
+#: classifier.cpp:294 classifier.cpp:522 dialogs/umlviewdialog.cpp:165
+#: entity.cpp:78 enum.cpp:76 object_factory.cpp:159 umldoc.cpp:984
+#: umldoc.cpp:1017 umldoc.cpp:1037 umldoc.cpp:1063
+msgid "Invalid Name"
+msgstr "Ongeldige naam"
+
+#: dialogs/umlviewdialog.cpp:170
+msgid "The name you have entered is not unique."
+msgstr "De naam die u opgegeven hebt is niet uniek."
+
+#: dialogs/umlviewdialog.cpp:171 umldoc.cpp:1068 umllistview.cpp:1918
+#: umllistview.cpp:1925 umllistview.cpp:2162
+msgid "Name Not Unique"
+msgstr "Naam is niet uniek"
+
+#. i18n: file dialogs/codeviewerdialogbase.ui line 21
+#: dialogs/codeviewerdialog.cpp:119 dialogs/settingsdlg.cpp:301 rc.cpp:366
+#, no-c-format
+msgid "Code Viewer"
+msgstr "Codeweergave"
+
+#: dialogs/classifierlistpage.cpp:38 dialogs/classpropdlg.cpp:179
+#: listpopupmenu.cpp:670 refactoring/refactoringassistant.cpp:482
+msgid "Attributes"
+msgstr "Attributen"
+
+#: dialogs/classifierlistpage.cpp:39
+msgid "N&ew Attribute..."
+msgstr "Ni&euw attribuut..."
+
+#: dialogs/classifierlistpage.cpp:41 dialogs/classpropdlg.cpp:187
+#: listpopupmenu.cpp:674 refactoring/refactoringassistant.cpp:499
+msgid "Operations"
+msgstr "Operaties"
+
+#: dialogs/classifierlistpage.cpp:42
+msgid "N&ew Operation..."
+msgstr "Ni&euwe operatie..."
+
+#: dialogs/classifierlistpage.cpp:44 dialogs/classpropdlg.cpp:195
+msgid "Templates"
+msgstr "Sjablonen"
+
+#: dialogs/classifierlistpage.cpp:45
+msgid "N&ew Template..."
+msgstr "Ni&euw sjabloon..."
+
+#: dialogs/classifierlistpage.cpp:47 dialogs/classpropdlg.cpp:202
+msgid "Enum Literals"
+msgstr "Enumeratiecontanten"
+
+#: dialogs/classifierlistpage.cpp:48
+msgid "N&ew Enum Literal..."
+msgstr "Ni&euwe enumeratieconstante..."
+
+#: dialogs/classifierlistpage.cpp:50 dialogs/classpropdlg.cpp:209
+msgid "Entity Attributes"
+msgstr "Entiteitattributen"
+
+#: dialogs/classifierlistpage.cpp:51
+msgid "N&ew Entity Attribute..."
+msgstr "Ni&euw entiteitattribuut..."
+
+#: dialogs/classifierlistpage.cpp:101 dialogs/umloperationdialog.cpp:143
+#: uml.cpp:273
+msgid "&Properties"
+msgstr "Eigenscha&ppen"
+
+#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 36
+#: dialogs/umlroledialog.cpp:25 rc.cpp:483
+#, no-c-format
+msgid "Role Properties"
+msgstr "Roleigenschappen"
+
+#: dialogs/classpropdlg.cpp:118
+msgid "Display Options"
+msgstr "Weergaveopties"
+
+#: dialogs/classpropdlg.cpp:179
+msgid "Attribute Settings"
+msgstr "Attribuutinstellingen"
+
+#: dialogs/classpropdlg.cpp:187
+msgid "Operation Settings"
+msgstr "Operatie-instellingen"
+
+#: dialogs/classpropdlg.cpp:195
+msgid "Templates Settings"
+msgstr "Sjablooninstellingen"
+
+#: dialogs/classpropdlg.cpp:202
+msgid "Enum Literals Settings"
+msgstr "Instellingen voor enummeratieconstanten"
+
+#: dialogs/classpropdlg.cpp:209
+msgid "Entity Attributes Settings"
+msgstr "Entiteitattribuutinstellingen"
+
+#: dialogs/classpropdlg.cpp:216
+msgid "Contents Settings"
+msgstr "Inhoudinstellingen"
+
+#: dialogs/assocpage.cpp:25 dialogs/classpropdlg.cpp:222
+msgid "Associations"
+msgstr "Associaties"
+
+#: dialogs/classpropdlg.cpp:222
+msgid "Class Associations"
+msgstr "Klasse-associaties"
+
+#: dialogs/umloperationdialog.cpp:50
+msgid "Operation Properties"
+msgstr "Operatie-eigenschappen"
+
+#: dialogs/parmpropdlg.cpp:70 dialogs/umlattributedialog.cpp:68
+#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:69 dialogs/umloperationdialog.cpp:74
+#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:61
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Naam:"
+
+#: dialogs/parmpropdlg.cpp:62 dialogs/umlattributedialog.cpp:60
+#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:61 dialogs/umloperationdialog.cpp:77
+#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:53
+msgid "&Type:"
+msgstr "&Type:"
+
+#: dialogs/classgenpage.cpp:334 dialogs/parmpropdlg.cpp:77
+#: dialogs/umlattributedialog.cpp:76 dialogs/umlentityattributedialog.cpp:77
+#: dialogs/umloperationdialog.cpp:84
+msgid "Stereotype name:"
+msgstr "Stereotypenaam:"
+
+#: dialogs/umloperationdialog.cpp:89
+msgid "&Abstract operation"
+msgstr "&Abstracte operatie"
+
+#: dialogs/umlattributedialog.cpp:79 dialogs/umloperationdialog.cpp:92
+msgid "Classifier &scope (\"static\")"
+msgstr "Zichtbaarheid cla&ssificeerder (\"statisch\")"
+
+#: dialogs/umloperationdialog.cpp:95
+msgid "&Query (\"const\")"
+msgstr "&Query (\"const\")"
+
+#: dialogs/classgenpage.cpp:171 dialogs/settingsdlg.cpp:211
+#: dialogs/umlattributedialog.cpp:87 dialogs/umloperationdialog.cpp:101
+#: listpopupmenu.cpp:678
+msgid "Visibility"
+msgstr "Zichtbaarheid"
+
+#: dialogs/classgenpage.cpp:176 dialogs/umloperationdialog.cpp:106
+msgid "P&ublic"
+msgstr "P&ublic"
+
+#: dialogs/classgenpage.cpp:179 dialogs/umlattributedialog.cpp:94
+#: dialogs/umloperationdialog.cpp:109
+msgid "P&rivate"
+msgstr "P&rivate"
+
+#: dialogs/umlattributedialog.cpp:97 dialogs/umloperationdialog.cpp:112
+msgid "Prot&ected"
+msgstr "Prot&ected"
+
+#: dialogs/umlattributedialog.cpp:100 dialogs/umloperationdialog.cpp:115
+msgid "I&mplementation"
+msgstr "I&mplementatie"
+
+#: dialogs/umloperationdialog.cpp:120
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parameters"
+
+#: dialogs/umloperationdialog.cpp:141
+msgid "Ne&w Parameter..."
+msgstr "Nieu&we parameter..."
+
+#: dialogs/umloperationdialog.cpp:323 dialogs/umloperationdialog.cpp:376
+msgid "You have entered an invalid parameter name."
+msgstr "U hebt een ongeldige parameternaam opgegeven."
+
+#: dialogs/umloperationdialog.cpp:324 dialogs/umloperationdialog.cpp:377
+msgid "Parameter Name Invalid"
+msgstr "Parameternaam ongeldig"
+
+#: dialogs/umloperationdialog.cpp:339
+msgid ""
+"The parameter name you have chosen\n"
+"is already being used in this operation."
+msgstr ""
+"De parameternaam die u gekozen hebt\n"
+"is reeds in gebruik in deze operatie."
+
+#: dialogs/umloperationdialog.cpp:340 dialogs/umloperationdialog.cpp:407
+msgid "Parameter Name Not Unique"
+msgstr "Parameternaam is niet uniek"
+
+#: dialogs/umloperationdialog.cpp:406
+msgid ""
+"The parameter name you have chosen is already being used in this operation."
+msgstr ""
+"De parameternaam die u gekozen hebt is reeds in gebruik in deze operatie."
+
+#: dialogs/umloperationdialog.cpp:456
+msgid "You have entered an invalid operation name."
+msgstr "U hebt een ongeldige parameternaam opgegeven."
+
+#: dialogs/umloperationdialog.cpp:457 dialogs/umloperationdialog.cpp:469
+#: refactoring/refactoringassistant.cpp:656
+msgid "Operation Name Invalid"
+msgstr "Operatienaam ongeldig"
+
+#: dialogs/umloperationdialog.cpp:466 refactoring/refactoringassistant.cpp:653
+msgid ""
+"An operation with that signature already exists in %1.\n"
+msgstr ""
+"Een operatie met deze signatuur bestaat reeds in %1.\n"
+
+#: dialogs/umloperationdialog.cpp:468 refactoring/refactoringassistant.cpp:655
+msgid "Choose a different name or parameter list."
+msgstr "Kies een andere naam of parameterlijst."
+
+#: dialogs/classwizard.cpp:33 model_utils.cpp:242
+msgid "new_class"
+msgstr "nieuwe_klasse"
+
+#: dialogs/classwizard.cpp:54
+msgid "New Class"
+msgstr "Nieuwe Klasse"
+
+#: dialogs/classwizard.cpp:59
+msgid "Class Attributes"
+msgstr "Klasseattributen"
+
+#: dialogs/classwizard.cpp:63
+msgid "Class Operations"
+msgstr "Klasseoperaties"
+
+#: dialogs/parmpropdlg.cpp:35
+msgid "Parameter Properties"
+msgstr "Parametereigenschappen"
+
+#: dialogs/parmpropdlg.cpp:74 dialogs/umlattributedialog.cpp:72
+msgid "&Initial value:"
+msgstr "Beg&inwaarde:"
+
+#: dialogs/parmpropdlg.cpp:82
+msgid "Passing Direction"
+msgstr "Passeerrichting"
+
+#: dialogs/parmpropdlg.cpp:84
+msgid ""
+"\"in\" is a readonly parameter, \"out\" is a writeonly parameter and \"inout\" "
+"is a parameter for reading and writing."
+msgstr ""
+"\"in\" is een alleen lezen parameter, \"out\" is een alleen schrijven parameter "
+"en \"inout\" is een parameter voor het lezen en schrijven."
+
+#: dialogs/umlattributedialog.cpp:42
+msgid "Attribute Properties"
+msgstr "Attribuuteigenschappen"
+
+#: dialogs/umlattributedialog.cpp:91
+msgid "&Public"
+msgstr "&Public"
+
+#: dialogs/umlattributedialog.cpp:155
+msgid "You have entered an invalid attribute name."
+msgstr "U hebt een ongeldige attribuutnaam opgegeven."
+
+#: dialogs/umlattributedialog.cpp:156
+msgid "Attribute Name Invalid"
+msgstr "Attribuutnaam is ongeldig"
+
+#: dialogs/umlattributedialog.cpp:163
+msgid ""
+"The attribute name you have chosen is already being used in this operation."
+msgstr ""
+"De attribuutnaam die u gekozen hebt is reeds in gebruik door deze operatie."
+
+#: dialogs/umlattributedialog.cpp:164
+msgid "Attribute Name Not Unique"
+msgstr "Attribuutnaam is niet uniek"
+
+#: dialogs/classgenpage.cpp:50
+msgid "Class &name:"
+msgstr "Klasse&naam:"
+
+#: dialogs/classgenpage.cpp:52
+msgid "Actor &name:"
+msgstr "&Naam actor:"
+
+#: dialogs/classgenpage.cpp:54
+msgid "Package &name:"
+msgstr "Pakket&naam:"
+
+#: dialogs/classgenpage.cpp:56
+msgid "Use case &name:"
+msgstr "&Naam Use Case:"
+
+#: dialogs/classgenpage.cpp:58
+msgid "Interface &name:"
+msgstr "Interface&naam:"
+
+#: dialogs/classgenpage.cpp:60
+msgid "Component &name:"
+msgstr "Component&naam:"
+
+#: dialogs/classgenpage.cpp:62
+msgid "Artifact &name:"
+msgstr "Artefact&naam:"
+
+#: dialogs/classgenpage.cpp:64
+msgid "Enum &name:"
+msgstr "&Naam van enumeratie:"
+
+#: dialogs/classgenpage.cpp:66
+msgid "Datatype &name:"
+msgstr "Gegevenstype&naam:"
+
+#: dialogs/classgenpage.cpp:68
+msgid "Entity &name:"
+msgstr "Entiteit&naam:"
+
+#: dialogs/classgenpage.cpp:93 dialogs/umltemplatedialog.cpp:65
+msgid "&Stereotype name:"
+msgstr "&Stereotypenaam:"
+
+#: dialogs/classgenpage.cpp:107
+msgid "&Package name:"
+msgstr "&Pakketnaam:"
+
+#: dialogs/classgenpage.cpp:121
+msgid "A&bstract class"
+msgstr "A&bstracte klasse"
+
+#: dialogs/classgenpage.cpp:123
+msgid "A&bstract use case"
+msgstr "A&bstracte gebruikstoestand"
+
+#: dialogs/classgenpage.cpp:131
+msgid "&Executable"
+msgstr "Uitvo&erbaar"
+
+#: dialogs/classgenpage.cpp:138
+msgid "Draw As"
+msgstr "Tekenen als"
+
+#: dialogs/classgenpage.cpp:143 dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:65
+msgid "&Default"
+msgstr "Stan&daard"
+
+#: dialogs/classgenpage.cpp:149
+msgid "&Library"
+msgstr "Bib&liotheek"
+
+#: dialogs/classgenpage.cpp:152
+msgid "&Table"
+msgstr "&Tabel"
+
+#: dialogs/classgenpage.cpp:182
+msgid "Pro&tected"
+msgstr "Pro&tected"
+
+#: dialogs/classgenpage.cpp:186
+msgid "Imple&mentation"
+msgstr "Imple&mentatie"
+
+#: dialogs/classgenpage.cpp:256
+msgid "Class name:"
+msgstr "Klassenaam:"
+
+#: dialogs/classgenpage.cpp:264 dialogs/classgenpage.cpp:344
+msgid "Instance name:"
+msgstr "Instantienaam:"
+
+#: dialogs/classgenpage.cpp:272
+msgid "Draw as actor"
+msgstr "Tekenen als actor"
+
+#: dialogs/classgenpage.cpp:277
+msgid "Multiple instance"
+msgstr "Meerdere instanties"
+
+#: dialogs/classgenpage.cpp:284
+msgid "Show destruction"
+msgstr "Destructie tonen"
+
+#: dialogs/classgenpage.cpp:322
+msgid "Component name:"
+msgstr "Componentnaam:"
+
+#: dialogs/classgenpage.cpp:324
+msgid "Node name:"
+msgstr "Knooppuntnaam:"
+
+#: dialogs/classgenpage.cpp:398 dialogs/classgenpage.cpp:445
+#: dialogs/classgenpage.cpp:456
+msgid ""
+"The name you have chosen\n"
+"is already being used.\n"
+"The name has been reset."
+msgstr ""
+"De naam die u gekozen hebt\n"
+"is reeds in gebruik.\n"
+"De naam is teruggezet."
+
+#: dialogs/classgenpage.cpp:399 dialogs/classgenpage.cpp:446
+#: dialogs/classgenpage.cpp:457
+msgid "Name is Not Unique"
+msgstr "Naam is niet uniek"
+
+#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:43
+msgid "Entity Attribute Properties"
+msgstr "Entiteitattribuuteigenschappen"
+
+#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:73
+msgid "&Default value:"
+msgstr "Stan&daardwaarde:"
+
+#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:81
+msgid "Length/Values:"
+msgstr "Lengte/waarden:"
+
+#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:84
+msgid "&Auto increment"
+msgstr "&Automatisch ophogen"
+
+#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:88
+msgid "Allow &null"
+msgstr "&null toestaan"
+
+#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:92
+msgid "Attributes:"
+msgstr "Attributen:"
+
+#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:108
+msgid "Indexing"
+msgstr "Indexeren"
+
+#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:112
+msgid "&None"
+msgstr "Gee&n"
+
+#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:115
+msgid "&Primary"
+msgstr "&Primair"
+
+#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:118
+msgid "&Index"
+msgstr "&Index"
+
+#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:121
+msgid "&Unique"
+msgstr "&Uniek"
+
+#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:184
+msgid "You have entered an invalid entity attribute name."
+msgstr "U hebt een ongeldige entiteitattribuutnaam opgegeven."
+
+#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:185
+msgid "Entity Attribute Name Invalid"
+msgstr "Entiteitattribuutnaam is ongeldig"
+
+#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:192
+msgid ""
+"The entity attribute name you have chosen is already being used in this "
+"operation."
+msgstr ""
+"De entiteitattribuutnaam die u gekozen hebt is reeds in gebruik door deze "
+"operatie."
+
+#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:193
+msgid "Entity Attribute Name Not Unique"
+msgstr "Entiteitattribuutnaam is niet uniek"
+
+#: dialogs/diagramprintpage.cpp:35
+msgid "&Diagrams"
+msgstr "&Diagrammen"
+
+#: dialogs/diagramprintpage.cpp:40
+msgid "Filter"
+msgstr "Filter"
+
+#: dialogs/diagramprintpage.cpp:48
+msgid "&Current diagram"
+msgstr "&Huidige diagram"
+
+#: dialogs/diagramprintpage.cpp:53
+msgid "&All diagrams"
+msgstr "&Alle diagrammen"
+
+#: dialogs/diagramprintpage.cpp:57
+msgid "&Select diagrams"
+msgstr "Diagrammen &selecteren"
+
+#: dialogs/diagramprintpage.cpp:61
+msgid "&Type of diagram"
+msgstr "Diagram&type"
+
+#: dialogs/diagramprintpage.cpp:65
+msgid "Selection"
+msgstr "Selectie"
+
+#: dialogs/diagramprintpage.cpp:93 dialogs/diagramprintpage.cpp:204
+msgid "Collaboration"
+msgstr "Collaboratie"
+
+#: dialogs/diagramprintpage.cpp:94 dialogs/diagramprintpage.cpp:200
+msgid "Sequence"
+msgstr "Sequentie"
+
+#: dialogs/diagramprintpage.cpp:98 dialogs/diagramprintpage.cpp:212
+msgid "Deployment"
+msgstr "Inzet"
+
+#: dialogs/diagramprintpage.cpp:111 umldoc.cpp:1918
+msgid "kde-uml-Diagram"
+msgstr "kde-uml-Diagram"
+
+#: dialogs/diagramprintpage.cpp:135
+msgid "No diagrams selected."
+msgstr "Geen diagrammen geselecteerd."
+
+#: dialogs/assocrolepage.cpp:50
+msgid "Role A Properties"
+msgstr "Eigenschappen van rol A"
+
+#: dialogs/assocrolepage.cpp:51
+msgid "Role B Properties"
+msgstr "Eigenschappen van rol B"
+
+#: dialogs/assocrolepage.cpp:68
+msgid "Role A Visibility"
+msgstr "Zichtbaarheid van rol A"
+
+#: dialogs/assocrolepage.cpp:69
+msgid "Role B Visibility"
+msgstr "Zichtbaarheid van rol B"
+
+#: dialogs/assocrolepage.cpp:70
+msgid "Role A Changeability"
+msgstr "Veranderbaarheid van rol A"
+
+#: dialogs/assocrolepage.cpp:71
+msgid "Role B Changeability"
+msgstr "Veranderbaarheid van rol B"
+
+#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 59
+#: dialogs/assocrolepage.cpp:93 dialogs/assocrolepage.cpp:152 rc.cpp:486
+#, no-c-format
+msgid "Rolename:"
+msgstr "Rolnaam:"
+
+#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 77
+#: dialogs/assocrolepage.cpp:99 dialogs/assocrolepage.cpp:158 rc.cpp:489
+#, no-c-format
+msgid "Multiplicity:"
+msgstr "Multipliciteit:"
+
+#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 129
+#: dialogs/assocrolepage.cpp:106 dialogs/assocrolepage.cpp:166
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:259 dialogs/settingsdlg.cpp:267 rc.cpp:120
+#: rc.cpp:138 rc.cpp:177 rc.cpp:195 rc.cpp:510
+#, no-c-format
+msgid "Public"
+msgstr "Public"
+
+#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 134
+#: dialogs/assocrolepage.cpp:109 dialogs/assocrolepage.cpp:169
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:260 dialogs/settingsdlg.cpp:268 rc.cpp:123
+#: rc.cpp:141 rc.cpp:180 rc.cpp:198 rc.cpp:513
+#, no-c-format
+msgid "Private"
+msgstr "Private"
+
+#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 139
+#: dialogs/assocrolepage.cpp:112 dialogs/assocrolepage.cpp:172
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:261 dialogs/settingsdlg.cpp:269 rc.cpp:126
+#: rc.cpp:144 rc.cpp:183 rc.cpp:201 rc.cpp:516
+#, no-c-format
+msgid "Protected"
+msgstr "Protected"
+
+#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 194
+#: dialogs/assocrolepage.cpp:115 dialogs/assocrolepage.cpp:175 rc.cpp:519
+#, no-c-format
+msgid "Implementation"
+msgstr "Implementatie"
+
+#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 141
+#: dialogs/assocrolepage.cpp:132 dialogs/assocrolepage.cpp:192 rc.cpp:504
+#, no-c-format
+msgid "Changeable"
+msgstr "Veranderbaar"
+
+#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 133
+#: dialogs/assocrolepage.cpp:135 dialogs/assocrolepage.cpp:195 rc.cpp:501
+#, no-c-format
+msgid "Frozen"
+msgstr "Bevroren"
+
+#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 125
+#: dialogs/assocrolepage.cpp:138 dialogs/assocrolepage.cpp:198 rc.cpp:498
+#, no-c-format
+msgid "Add only"
+msgstr "Alleen-toevoegen"
+
+#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:58
+msgid "&Line:"
+msgstr "&Regel:"
+
+#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:68
+msgid "&Fill:"
+msgstr "&Vulkleur:"
+
+#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:75
+msgid "D&efault"
+msgstr "St&andaard"
+
+#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:78
+msgid "&Use fill"
+msgstr "Element v&ullen"
+
+#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:36
+msgid "Template Properties"
+msgstr "Sjablooneigenschappen"
+
+#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:128
+msgid "You have entered an invalid template name."
+msgstr "U hebt een ongeldige sjabloonnaam opgegeven."
+
+#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:129
+msgid "Template Name Invalid"
+msgstr "Sjabloonnaam is ongeldig"
+
+#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:138
+msgid ""
+"The template parameter name you have chosen is already being used in this "
+"operation."
+msgstr ""
+"De sjabloonparameternaam die u gekozen hebt is reeds in gebruik in deze "
+"operatie."
+
+#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:139
+msgid "Template Name Not Unique"
+msgstr "Sjabloonnaam is niet uniek"
+
+#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 90
+#: dialogs/exportallviewsdialog.cpp:51 rc.cpp:463
+#, no-c-format
+msgid "The format that the images will be exported to"
+msgstr "Het formaat waar de afbeeldingen naar geëxporteerd worden"
+
+#: dialogs/selectopdlg.cpp:30 dialogs/selectopdlg.cpp:35
+msgid "Select Operation"
+msgstr "Operatie selecteren"
+
+#: dialogs/selectopdlg.cpp:43
+msgid "Sequence number:"
+msgstr "Sequentienummer:"
+
+#: dialogs/selectopdlg.cpp:46
+msgid "Class operation:"
+msgstr "Klasse-operatie:"
+
+#: dialogs/selectopdlg.cpp:54
+msgid "Custom operation:"
+msgstr "Aangepaste operatie:"
+
+#: dialogs/notedialog.cpp:25
+msgid "Note Documentation"
+msgstr "Notitiedocumentatie"
+
+#: dialogs/pkgcontentspage.cpp:29
+msgid "Contained Items"
+msgstr "Inbegrepen items"
+
+#: dialogs/assocpropdlg.cpp:39
+msgid "Association Properties"
+msgstr "Associatie-eigenschappen"
+
+#: dialogs/assocpropdlg.cpp:94
+msgid "Roles"
+msgstr "Rollen"
+
+#: dialogs/assocpropdlg.cpp:94
+msgid "Role Settings"
+msgstr "Rolinstellingen"
+
+#: dialogs/assocpropdlg.cpp:112
+msgid "Association font"
+msgstr "Lettertype voor associatie"
+
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:30
+msgid "Umbrello Setup"
+msgstr "Umbrello-instellingen"
+
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:47
+msgid "User Interface"
+msgstr "Gebruikersinterface"
+
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:47
+msgid "User Interface Settings"
+msgstr "Instellingen voor de gebruikersinterface"
+
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:54
+msgid "Line color:"
+msgstr "Lijnkleur:"
+
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:60
+msgid "D&efault Color"
+msgstr "Standaardkl&eur"
+
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:63
+msgid "Fill color:"
+msgstr "Vulkleur:"
+
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:69
+msgid "De&fault Color"
+msgstr "Standaard&kleur"
+
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:73
+msgid "Line width:"
+msgstr "Lijnbreedte:"
+
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:81
+msgid "D&efault Width"
+msgstr "St&andaardbreedte"
+
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:86
+msgid "&Use fill color"
+msgstr "Vulkleur gebr&uiken"
+
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:108
+msgid "Enable undo"
+msgstr "Ongedaan maken activeren"
+
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:112
+msgid "Use tabbed diagrams"
+msgstr "Getabte diagrammen gebruiken"
+
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:116
+msgid "Use new C++/Java/Ruby generators"
+msgstr "Nieuwe C++/Java-generatoren gebruiken"
+
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:120
+msgid "Use angular association lines"
+msgstr "Hoekige associatielijnen gebruiken"
+
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:126
+msgid "Autosave"
+msgstr "Automatisch opslaan"
+
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:132
+msgid "E&nable autosave"
+msgstr "Automatisch opslaan activere&n"
+
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:136
+msgid "Select auto-save time interval (mins):"
+msgstr "Interval voor automatisch opslaan (in minuten):"
+
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:146
+msgid "Set autosave suffix:"
+msgstr "Autosave suffix instellen"
+
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:148
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>The autosave file will be saved to ~/autosave.xmi if the autosaving occurs "
+"before you have manually saved the file.</p>"
+"<p>If you've already saved it, the autosave file will be saved in the same "
+"folder as the file and will be named like the file's name, followed by the "
+"suffix specified.</p>"
+"<p>If the suffix is equal to the suffix of the file you've saved, the autosave "
+"will overwrite your file automatically.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p>Het automatisch opgeslagen bestand zal in ~/autosave.xmi bewaard worden "
+"wanneer u het bestand nog niet handmatig hebt opgeslagen.</p> "
+"<p>Wanneer u het handmatig opgeslagen hebt zal de automatische opslag "
+"plaatsvinden in de map van het oorspronkelijke bestand. De bestandsnaam is "
+"hetzelfde als de oorspronkelijke naam, gevolgd door het opgegeven "
+"achtervoegsel.</p> "
+"<p>Wanneer het achtervoegsel gelijk is aan het achtervoegsel van het bestand "
+"dat u hebt opgeslagen, zal de automatische opslag uw bestand automatisch "
+"overschrijven.</p></qt>"
+
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:158
+msgid "Startup"
+msgstr "Start"
+
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:164
+msgid "Sta&rtup logo"
+msgstr "Sta&rtlogo"
+
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:168
+msgid "&Tip of the day"
+msgstr "&Tip van de dag"
+
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:172
+msgid "&Load last project"
+msgstr "Laatste project &laden"
+
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:176
+msgid "Start new project with:"
+msgstr "Nieuw project starten met:"
+
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:183
+msgid "No Diagram"
+msgstr "Geen diagram"
+
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:183
+msgid "Class Diagram"
+msgstr "Klassendiagram"
+
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:184
+msgid "Use Case Diagram"
+msgstr "Use Case-diagram"
+
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:184
+msgid "Sequence Diagram"
+msgstr "Sequentiediagram"
+
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:185
+msgid "Collaboration Diagram"
+msgstr "Collaboratiediagram"
+
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:185
+msgid "State Diagram"
+msgstr "Toestandsdiagram"
+
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:186
+msgid "Activity Diagram"
+msgstr "Activiteitendiagram"
+
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:186
+msgid "Component Diagram"
+msgstr "Componentdiagram"
+
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:187
+msgid "Deployment Diagram"
+msgstr "Inzetdiagram"
+
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:210
+msgid "Class Settings"
+msgstr "Klasse-instellingen"
+
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:217
+msgid "Show &visibility"
+msgstr "&Zichtbaarheid tonen"
+
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:221
+msgid "Show attributes"
+msgstr "Attributen tonen"
+
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:225
+msgid "Show operations"
+msgstr "Operaties tonen"
+
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:229
+msgid "Show stereot&ype"
+msgstr "Stereot&ype tonen"
+
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:233
+msgid "Show attribute signature"
+msgstr "Attribuutsignatuur tonen"
+
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:238
+msgid "Show package"
+msgstr "Pakket tonen"
+
+#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 146
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:242 rc.cpp:417
+#, no-c-format
+msgid "Show operation signature"
+msgstr "Operatiesignatuur tonen"
+
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:247
+msgid "Starting Scope"
+msgstr "Startscope"
+
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:252
+msgid "Default attribute scope:"
+msgstr "Standaard-scope van attribuut:"
+
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:255
+msgid "Default operation scope:"
+msgstr "Standaard-operatie-scope:"
+
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:294
+msgid "Code Generation"
+msgstr "Codegeneratie"
+
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:294
+msgid "Code Generation Settings"
+msgstr "Instellingen voor de codegeneratie"
+
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:301
+msgid "Code Viewer Settings"
+msgstr "Instellingen voor de codeweergave"
+
+#: dialogs/defaultcodegenpolicypage.cpp:36
+msgid "<p align=\"center\">No Options Available.</p>"
+msgstr "<p align=\"center\">Geen opties beschikbaar.</p>"
+
+#: dialogs/classoptionspage.cpp:59 dialogs/classoptionspage.cpp:120
+#: listpopupmenu.cpp:699
+msgid "Show"
+msgstr "Tonen"
+
+#: dialogs/classoptionspage.cpp:66 dialogs/classoptionspage.cpp:126
+msgid "Operatio&ns"
+msgstr "O&peraties"
+
+#: dialogs/classoptionspage.cpp:70 dialogs/classoptionspage.cpp:143
+msgid "&Visibility"
+msgstr "&Zichtbaarheid"
+
+#: dialogs/classoptionspage.cpp:79 dialogs/classoptionspage.cpp:130
+msgid "O&peration signature"
+msgstr "O&peratie-signatuur"
+
+#: dialogs/classoptionspage.cpp:83 dialogs/classoptionspage.cpp:147
+msgid "Pac&kage"
+msgstr "Pa&kket"
+
+#: dialogs/classoptionspage.cpp:90 dialogs/classoptionspage.cpp:135
+msgid "Att&ributes"
+msgstr "Att&ributen"
+
+#: dialogs/classoptionspage.cpp:94 dialogs/classoptionspage.cpp:151
+msgid "Stereot&ype"
+msgstr "Stereot&ype"
+
+#: dialogs/classoptionspage.cpp:98 dialogs/classoptionspage.cpp:139
+msgid "Attr&ibute signature"
+msgstr "Attr&ibuutsignatuur"
+
+#: dialogs/classoptionspage.cpp:108
+msgid "Draw as circle"
+msgstr "Tekenen als cirkel"
+
+#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 61
+#: dialogs/assocgenpage.cpp:67 rc.cpp:408
+#, no-c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Naam:"
+
+#: dialogs/assocgenpage.cpp:80
+msgid "Type:"
+msgstr "Type:"
+
+#: umllistview.cpp:348
+msgid "Externalize Folder"
+msgstr "Map extern maken"
+
+#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:99 umldoc.cpp:556 umldoc.cpp:565
+#: umldoc.cpp:585 umldoc.cpp:620 umldoc.cpp:633 umllistview.cpp:384
+#: umlviewimageexportermodel.cpp:158
+#, c-format
+msgid "There was a problem saving file: %1"
+msgstr "Er deed zich een fout voor tijdens het opslaan van bestand: %1"
+
+#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:99 umldoc.cpp:556 umldoc.cpp:565
+#: umldoc.cpp:585 umldoc.cpp:620 umldoc.cpp:633 umldoc.cpp:641
+#: umllistview.cpp:385
+msgid "Save Error"
+msgstr "Opslagfout"
+
+#: umllistview.cpp:416
+msgid "Enter Model Name"
+msgstr "Modelnaam invoeren"
+
+#: umllistview.cpp:417
+msgid "Enter the new name of the model:"
+msgstr "Geef de nieuwe naam van het model:"
+
+#: umllistview.cpp:1007
+msgid "Views"
+msgstr "Weergaven"
+
+#: umllistview.cpp:1907
+msgid ""
+"The name you entered was invalid.\n"
+"Creation process has been canceled."
+msgstr ""
+"De naam die u opgegeven hebt is ongeldig!\n"
+"Het aanmaakproces is geannuleerd."
+
+#: umllistview.cpp:1908 umllistviewitem.cpp:479
+msgid "Name Not Valid"
+msgstr "Ongeldige naam"
+
+#: umldoc.cpp:1067 umllistview.cpp:1917
+msgid ""
+"The name you entered was not unique.\n"
+"Is this what you wanted?"
+msgstr ""
+"De naam die u gegeven hebt is niet uniek.\n"
+"Wilt u dat?"
+
+#: umldoc.cpp:1068 umllistview.cpp:1918
+msgid "Use Name"
+msgstr "Naam gebruiken"
+
+#: umldoc.cpp:1068 umllistview.cpp:1918
+msgid "Enter New Name"
+msgstr "Nieuwe naam invoeren"
+
+#: umllistview.cpp:1924 umllistview.cpp:2161
+msgid ""
+"The name you entered was not unique!\n"
+"Creation process has been canceled."
+msgstr ""
+"De naam die u opgegeven hebt is niet uniek.\n"
+"Het aanmaken is geannuleerd."
+
+#: umllistview.cpp:2119 umllistview.cpp:2136 umllistview.cpp:2151
+msgid "Creation canceled"
+msgstr "Aanmaken onderbroken"
+
+#: umllistview.cpp:2339
+msgid "Loading listview..."
+msgstr "Lijstweergave laden..."
+
+#: umllistview.cpp:2671
+msgid "The folder must be emptied before it can be deleted."
+msgstr "Maak eerst de map leeg voordat u deze verwijderd."
+
+#: umllistview.cpp:2672
+msgid "Folder Not Empty"
+msgstr "Map is niet leeg"
+
+#: enumliteral.cpp:65 floatingtextwidget.cpp:111 object_factory.cpp:153
+#: umldoc.cpp:976 umldoc.cpp:1012 umldoc.cpp:1033 umldoc.cpp:1059
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: floatingtextwidget.cpp:112
+msgid "Enter operation name:"
+msgstr "Operatienaam invoeren:"
+
+#: associationwidget.cpp:2367 floatingtextwidget.cpp:162
+msgid "Enter role name:"
+msgstr "Rolnaam invoeren:"
+
+#: associationwidget.cpp:2329 floatingtextwidget.cpp:164
+msgid "Enter multiplicity:"
+msgstr "Multipliciteit invoeren:"
+
+#: associationwidget.cpp:2347 floatingtextwidget.cpp:171
+msgid "Enter association name:"
+msgstr "Associatienaam invoeren:"
+
+#: floatingtextwidget.cpp:173 floatingtextwidget.cpp:264
+msgid "Enter new text:"
+msgstr "Nieuwe tekst invoeren:"
+
+#: floatingtextwidget.cpp:175
+msgid "ERROR"
+msgstr "FOUT"
+
+#: floatingtextwidget.cpp:264
+msgid "Change Text"
+msgstr "Tekst wijzigen"
+
+#: codegenerator.cpp:473
+msgid ""
+"Cannot open file %1 for writing. Please make sure the folder exists and you "
+"have permissions to write to it."
+msgstr ""
+"Het bestand %1 kan niet worden geopend. Controleer of de map bestaat en dat u "
+"schrijftoegang hebt tot de map."
+
+#: codegenerator.cpp:473
+msgid "Cannot Open File"
+msgstr "Het bestand kan niet worden geopend"
+
+#: codegenerator.cpp:531 codegenerators/simplecodegenerator.cpp:128
+msgid ""
+"Cannot create the folder:\n"
+msgstr ""
+"Deze map kan niet worden aangemaakt:\n"
+
+#: codegenerator.cpp:532 codegenerators/simplecodegenerator.cpp:129
+msgid ""
+"\n"
+"Please check the access rights"
+msgstr ""
+"\n"
+"Controleer de toegangsrechten"
+
+#: codegenerator.cpp:533 codegenerators/simplecodegenerator.cpp:130
+msgid "Cannot Create Folder"
+msgstr "De map kan niet worden aangemaakt"
+
+#: umlviewimageexporter.cpp:46
+msgid "Exporting view..."
+msgstr "Weergave wordt geëxporteerd..."
+
+#: umlviewimageexporter.cpp:50
+msgid ""
+"An error happened when exporting the image:\n"
+msgstr ""
+"Er deed zich een fout voor bij het exporteren van de afbeelding:\n"
+
+#: codeimport/classimport.cpp:39 uml.cpp:376 uml.cpp:483 uml.cpp:660
+#: uml.cpp:688 uml.cpp:712 uml.cpp:722 uml.cpp:753 uml.cpp:758 uml.cpp:783
+#: uml.cpp:793 uml.cpp:814 uml.cpp:819 uml.cpp:832 uml.cpp:839 uml.cpp:853
+#: uml.cpp:874 uml.cpp:887 umlviewimageexporter.cpp:52
+#: umlviewimageexporterall.cpp:73
+msgid "Ready."
+msgstr "Gereed."
+
+#: umlviewimageexporter.cpp:66
+msgid ""
+"The selected file %1 exists.\n"
+"Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+"Het bestand %1 bestaat reeds.\n"
+"Wilt u het overschrijven?"
+
+#: umlviewimageexporter.cpp:67
+msgid "File Already Exists"
+msgstr "Bestand bestaat reeds"
+
+#: aligntoolbar.cpp:40
+msgid "Align Left"
+msgstr "Links uitlijnen"
+
+#: aligntoolbar.cpp:41
+msgid "Align Right"
+msgstr "Rechts uitlijnen"
+
+#: aligntoolbar.cpp:42
+msgid "Align Top"
+msgstr "Boven uitlijnen"
+
+#: aligntoolbar.cpp:43
+msgid "Align Bottom"
+msgstr "Onder uitlijnen"
+
+#: aligntoolbar.cpp:44
+msgid "Align Vertical Middle"
+msgstr "Verticaal centreren"
+
+#: aligntoolbar.cpp:45
+msgid "Align Horizontal Middle"
+msgstr "Horizontaal centreren"
+
+#: aligntoolbar.cpp:46
+msgid "Align Vertical Distribute"
+msgstr "Verticaal verdeeld centreren"
+
+#: aligntoolbar.cpp:47
+msgid "Align Horizontal Distribute"
+msgstr "Horizontaal verdeeld centreren"
+
+#: aligntoolbar.cpp:383
+msgid ""
+"For alignment you have to select at least 2 objects like classes or actors. You "
+"can not align associations."
+msgstr ""
+"Om uit te lijnen dient u tenminste twee objecten zoals klassen of actoren te "
+"selecteren. U kunt geen associaties uitlijnen."
+
+#: enumliteral.cpp:65 object_factory.cpp:153 stereotype.cpp:76 umldoc.cpp:976
+#: umldoc.cpp:1012 umldoc.cpp:1033 umldoc.cpp:1059
+msgid "Enter name:"
+msgstr "Naam invoeren:"
+
+#: classifier.cpp:294 classifier.cpp:522 entity.cpp:78 enum.cpp:76
+#: object_factory.cpp:158 umldoc.cpp:1037 umldoc.cpp:1063
+msgid "That is an invalid name."
+msgstr "Dat is een ongeldige naam."
+
+#: object_factory.cpp:164
+msgid ""
+"This is a reserved keyword for the language of the configured code generator."
+msgstr ""
+"Dit is een gereserveerd trefwoord in de taal van de geconfigureerde "
+"codegenerator."
+
+#: object_factory.cpp:165
+msgid "Reserved Keyword"
+msgstr "Gereserveerd trefwoord"
+
+#: classifier.cpp:296 classifier.cpp:524 entity.cpp:80 object_factory.cpp:169
+#: umldoc.cpp:1043 umldoc.cpp:1073
+msgid "That name is already being used."
+msgstr "De naam is reeds in gebruik."
+
+#: classifier.cpp:296 classifier.cpp:524 entity.cpp:80 object_factory.cpp:170
+#: umldoc.cpp:998 umldoc.cpp:1025 umldoc.cpp:1043 umldoc.cpp:1073
+msgid "Not a Unique Name"
+msgstr "Geen unieke naam"
+
+#: umlviewimageexportermodel.cpp:126
+#, c-format
+msgid "Can not create directory: %1"
+msgstr "De map %1 kon niet worden aangemaakt"
+
+#: umlviewimageexportermodel.cpp:145
+msgid "Can not save an empty diagram"
+msgstr "Er kan geen leeg diagram worden opgeslagen"
+
+#: umlviewimageexportermodel.cpp:151
+#, c-format
+msgid "A problem occured while saving diagram in %1"
+msgstr "Er deed zich een fout voor bij het opslaan van het diagram in %1"
+
+#: model_utils.cpp:244
+msgid "new_actor"
+msgstr "nieuwe_actor"
+
+#: model_utils.cpp:246
+msgid "new_usecase"
+msgstr "nieuwe_usecase"
+
+#: model_utils.cpp:248
+msgid "new_package"
+msgstr "nieuw_pakket"
+
+#: model_utils.cpp:250
+msgid "new_component"
+msgstr "nieuw_component"
+
+#: model_utils.cpp:252
+msgid "new_node"
+msgstr "nieuw_knooppunt"
+
+#: model_utils.cpp:254
+msgid "new_artifact"
+msgstr "nieuwe_artefact"
+
+#: model_utils.cpp:256
+msgid "new_interface"
+msgstr "nieuwe_interface"
+
+#: model_utils.cpp:258
+msgid "new_datatype"
+msgstr "nieuw_gegevenstype"
+
+#: model_utils.cpp:260
+msgid "new_enum"
+msgstr "nieuwe_enumeratie"
+
+#: model_utils.cpp:262
+msgid "new_entity"
+msgstr "nieuwe_entiteit"
+
+#: model_utils.cpp:264
+msgid "new_folder"
+msgstr "nieuwe_map"
+
+#: model_utils.cpp:266 umlcanvasobject.cpp:147
+msgid "new_association"
+msgstr "nieuwe_associatie"
+
+#: model_utils.cpp:268
+msgid "new_object"
+msgstr "nieuw_object"
+
+#: model_utils.cpp:559
+msgid "Empty"
+msgstr "Leeg"
+
+#: model_utils.cpp:559
+msgid "Malformed argument"
+msgstr "Niet goed geformuleerd argument"
+
+#: model_utils.cpp:560
+msgid "Unknown argument type"
+msgstr "Onbekend argumenttype"
+
+#: model_utils.cpp:560
+msgid "Illegal method name"
+msgstr "Ongeldige methodenaam"
+
+#: model_utils.cpp:561
+msgid "Unknown return type"
+msgstr "Ongeldig returntype"
+
+#: model_utils.cpp:561
+msgid "Unspecified error"
+msgstr "Onbekende fout"
+
+#: codeimport/classimport.cpp:34
+msgid "Importing file: %1 Progress: %2/%3"
+msgstr "Bestand wordt geïmporteerd: %1 Voortgang: %2/%3"
+
+#: codeimport/import_utils.cpp:181
+msgid "Is the scope %1 a namespace or a class?"
+msgstr "Is de scope %1 een namespace of een klasse?"
+
+#: codeimport/import_utils.cpp:182
+msgid "C++ Import Requests Your Help"
+msgstr "C++-import vereist uw hulp"
+
+#: codeimport/import_utils.cpp:183
+msgid "Namespace"
+msgstr "Namespace"
+
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:138
+msgid "<eof>"
+msgstr "<eof>"
+
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:323
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2679
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2878
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2884
+msgid "expression expected"
+msgstr "expressie verwacht"
+
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:598
+msgid "Declaration syntax error"
+msgstr "Declaratiesyntaxisfout"
+
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:643
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2770
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3224
+msgid "} expected"
+msgstr "} verwacht"
+
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:684
+msgid "namespace expected"
+msgstr "namespace verwacht"
+
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:688
+msgid "{ expected"
+msgstr "{ verwacht"
+
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:761
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2965
+msgid "Namespace name expected"
+msgstr "Namespace naam verwacht"
+
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:869
+msgid "Need a type specifier to declare"
+msgstr "Typespeficier voor declaratie nodig"
+
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:938
+msgid "expected a declaration"
+msgstr "verwachtte een declaratie"
+
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1212
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2178
+msgid "Constant expression expected"
+msgstr "Constante-expressie verwacht"
+
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1281
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1378
+msgid "')' expected"
+msgstr "')' verwacht"
+
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1451
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1914
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2392
+msgid "} missing"
+msgstr "} ontbreekt"
+
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2074
+msgid "Member initializers expected"
+msgstr "Member-initialisatie verwacht"
+
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2235
+msgid "Base class specifier expected"
+msgstr "Basisklasse klassificeerder verwacht"
+
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2260
+msgid "Initializer clause expected"
+msgstr "Initialisatieclausule verwacht"
+
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2303
+msgid "Identifier expected"
+msgstr "Identifier verwacht"
+
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2337
+msgid "Type id expected"
+msgstr "Type ID verwacht"
+
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2374
+msgid "Class name expected"
+msgstr "Klassenaam verwacht"
+
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2641
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2795
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2835
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3282
+msgid "condition expected"
+msgstr "conditie verwacht"
+
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2648
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2670
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2802
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2813
+msgid "statement expected"
+msgstr "statement verwacht"
+
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2705
+msgid "for initialization expected"
+msgstr "for initialisatie verwacht"
+
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3273
+msgid "catch expected"
+msgstr "catch verwacht"
+
+#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:23
+msgid "Internal Error"
+msgstr "Interne fout"
+
+#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:24
+msgid "Syntax Error before '%1'"
+msgstr "Syntaxisfout voor %1"
+
+#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:25
+msgid "Parse Error before '%1'"
+msgstr "Ontleedfout voor %1"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Kris Luyten,Rinse de Vries,Ruurd Pels"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "kris.luyten@luc.ac.be,rinse@kde.nl,ruurd@tiscali.nl"
+
+#: main.cpp:32 main.cpp:93
+msgid "Umbrello UML Modeller"
+msgstr "Umbrello UML Modeller"
+
+#: main.cpp:40
+msgid "File to open"
+msgstr "Te openen bestand"
+
+#: main.cpp:41
+msgid "export diagrams to extension and exit"
+msgstr "Diagrammen naar extensie exporteren en afsluiten"
+
+#: main.cpp:42
+msgid "the local directory to save the exported diagrams in"
+msgstr ""
+"de lokale map waarin de geëxporteerde diagrammen geplaatst moeten worden"
+
+#: main.cpp:42
+msgid "the directory of the file"
+msgstr "de map van het bestand"
+
+#: main.cpp:43
+msgid ""
+"keep the tree structure used to store the views in the document in the target "
+"directory"
+msgstr ""
+"boomstructuur om de weergaven van het document op te slaan bewaren in de "
+"doelmap"
+
+#: main.cpp:95
+msgid "(c) 2001 Paul Hensgen, (c) 2002-2006 Umbrello UML Modeller Authors"
+msgstr ""
+"(c) 2001 Paul Hensgen, (c) 2002-2006 de auteurs van Umbrello UML Modeller"
+
+#: docgenerators/main.cpp:67 main.cpp:98
+msgid "Umbrello UML Modeller Authors"
+msgstr "De auteurs van Umbrello UML Modeller"
+
+#: docgenerators/main.cpp:41 docgenerators/main.cpp:62
+msgid "Umbrello UML Modeller autonomous code generator"
+msgstr "Autonome codegenerator voor Umbrello UML-modelleerder"
+
+#: docgenerators/main.cpp:47
+msgid "File to transform"
+msgstr "Om te zetten bestand"
+
+#: docgenerators/main.cpp:48
+msgid "The XSLT file to use"
+msgstr "Te gebruiken XSLT-bestand"
+
+#: docgenerators/main.cpp:64
+msgid ""
+"(c) 2006 Gael de Chalendar (aka Kleag), (c) 2002-2006 Umbrello UML Modeller "
+"Authors"
+msgstr ""
+"(c) 2006 Gael de Chalendar (Kleag), (c) 2002-2006 Auteurs van Umbrello "
+"UML-modelleerder"
+
+#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:70 umlviewimageexporterall.cpp:58
+msgid "Exporting all views..."
+msgstr "Alle weergaven exporteren..."
+
+#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:77 docgenerators/docbookgenerator.cpp:83
+#: umlviewimageexporterall.cpp:64 umlviewimageexporterall.cpp:70
+msgid "Some errors happened when exporting the images:"
+msgstr "Er deden zich fouten voor bij het exporteren van de afbeeldingen:"
+
+#: association.cpp:84
+msgid "Generalization"
+msgstr "Generalisatie"
+
+#: association.cpp:88
+msgid "Self Association"
+msgstr "Zelfassociatie"
+
+#: association.cpp:89
+msgid "Collaboration Message"
+msgstr "Collaboratieboodschap"
+
+#: association.cpp:90
+msgid "Sequence Message"
+msgstr "Sequentieboodschap"
+
+#: association.cpp:91
+msgid "Collaboration Self Message"
+msgstr "Collaboratieboodschap aan zichzelf"
+
+#: association.cpp:92
+msgid "Sequence Self Message"
+msgstr "Sequentieboodscap aan zichzelf"
+
+#: association.cpp:95
+msgid "Realization"
+msgstr "Realisatie"
+
+#: association.cpp:96
+msgid "Uni Association"
+msgstr "Algemene associatie"
+
+#: umldoc.cpp:82 umldoc.cpp:1518
+msgid "UML Model"
+msgstr "UML-model"
+
+#: umldoc.cpp:106
+msgid "Logical View"
+msgstr "Logische weergave"
+
+#: umldoc.cpp:107
+msgid "Use Case View"
+msgstr "Use Case-weergave"
+
+#: umldoc.cpp:108
+msgid "Component View"
+msgstr "Componentweergave"
+
+#: umldoc.cpp:109
+msgid "Deployment View"
+msgstr "Inzetweergave"
+
+#: umldoc.cpp:110
+msgid "Entity Relationship Model"
+msgstr "Entiteitrelatiemodel"
+
+#: umldoc.cpp:117 umldoc.cpp:293
+msgid "Datatypes"
+msgstr "Gegevenstypes"
+
+#: umldoc.cpp:229
+msgid ""
+"The current file has been modified.\n"
+"Do you want to save it?"
+msgstr ""
+"Het huidige bestand is gewijzigd.\n"
+"Wilt u het opslaan?"
+
+#: umldoc.cpp:355
+msgid "The file %1 does not exist."
+msgstr "Het bestand %1 bestaat niet."
+
+#: folder.cpp:289 folder.cpp:293 umldoc.cpp:355 umldoc.cpp:380 umldoc.cpp:422
+#: umldoc.cpp:434 umldoc.cpp:448 umldoc.cpp:461 umldoc.cpp:472 umldoc.cpp:488
+msgid "Load Error"
+msgstr "Laadfout"
+
+#: umldoc.cpp:380
+msgid "The file %1 seems to be corrupted."
+msgstr "Het bestand %1 schijnt corrupt te zijn."
+
+#: umldoc.cpp:422 umldoc.cpp:434 umldoc.cpp:461
+#, c-format
+msgid "There was no XMI file found in the compressed file %1."
+msgstr "Geen XMI-bestand gevonden in het gecomprimeerde bestand %1."
+
+#: umldoc.cpp:448
+#, c-format
+msgid "There was a problem loading the extracted file: %1"
+msgstr ""
+"Er deed zich een fout voor tijdens het laden van het uitgepakte bestand: %1"
+
+#: umldoc.cpp:472 umldoc.cpp:488
+#, c-format
+msgid "There was a problem loading file: %1"
+msgstr "Er deed zich een fout voor tijdens het laden van bestand: %1"
+
+#: umldoc.cpp:641
+#, c-format
+msgid "There was a problem uploading file: %1"
+msgstr "Er deed zich een fout voor tijdens het uploaden van bestand: %1"
+
+#: umldoc.cpp:934
+msgid "use case diagram"
+msgstr "use case-diagram"
+
+#: umldoc.cpp:936
+msgid "class diagram"
+msgstr "klassendiagram"
+
+#: umldoc.cpp:938
+msgid "sequence diagram"
+msgstr "sequentiediagram"
+
+#: umldoc.cpp:940
+msgid "collaboration diagram"
+msgstr "collaboratiediagram"
+
+#: umldoc.cpp:942
+msgid "state diagram"
+msgstr "toestandsdiagram"
+
+#: umldoc.cpp:944
+msgid "activity diagram"
+msgstr "activiteitendiagram"
+
+#: umldoc.cpp:946
+msgid "component diagram"
+msgstr "componentdiagram"
+
+#: umldoc.cpp:948
+msgid "deployment diagram"
+msgstr "inzetdiagram"
+
+#: umldoc.cpp:950
+msgid "entity relationship diagram"
+msgstr "Entiteitrelatiediagram"
+
+#: umldoc.cpp:984 umldoc.cpp:1017
+msgid "That is an invalid name for a diagram."
+msgstr "Dat is een ongeldige naam voor een diagram."
+
+#: umldoc.cpp:998 umldoc.cpp:1025
+msgid "A diagram is already using that name."
+msgstr "Er is al een andere diagram die deze naam gebruikt."
+
+#: umldoc.cpp:1099
+msgid "Are you sure you want to delete diagram %1?"
+msgstr "Wilt u werkelijk diagram %1 verwijderen?"
+
+#: umldoc.cpp:1099
+msgid "Delete Diagram"
+msgstr "Diagram verwijderen"
+
+#: umldoc.cpp:1573
+msgid "Setting up the document..."
+msgstr "Document aan het instellen..."
+
+#: umldoc.cpp:1600
+msgid "Resolving object references..."
+msgstr "Herleiden objectreferenties..."
+
+#: umldoc.cpp:1638
+msgid "Loading UML elements..."
+msgstr "Bezig UML-elementen te laden..."
+
+#: umldoc.cpp:1811
+msgid "Loading diagrams..."
+msgstr "Bezig diagrammen te laden..."
+
+#: umldoc.cpp:2104
+#, c-format
+msgid "/autosave%1"
+msgstr "/auto-opslag%1"
+
+#: umllistviewitem.cpp:372 umllistviewitem.cpp:406 umllistviewitem.cpp:434
+msgid "Rename canceled"
+msgstr "Hernoemen onderbroken"
+
+#: umllistviewitem.cpp:468
+msgid "Renaming an item of listview type %1 is not yet implemented."
+msgstr ""
+"Het hernoemen van een onderdeel van de lijstweergave %1 is nog niet "
+"geïmplementeerd."
+
+#: umllistviewitem.cpp:469
+msgid "Function Not Implemented"
+msgstr "Functie nog niet geïmplementeerd"
+
+#: umllistviewitem.cpp:478
+msgid ""
+"The name you entered was invalid.\n"
+"Renaming process has been canceled."
+msgstr ""
+"De naam die u opgegeven hebt was ongeldig.\n"
+"Het hernoemen is geannuleerd."
+
+#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:36
+msgid "General Options"
+msgstr "Algemene instellingen"
+
+#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:38
+msgid "Package is a namespace"
+msgstr "Pakket als namespace"
+
+#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:41
+msgid "Virtual destructors"
+msgstr "Virtuele destructors"
+
+#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:44
+msgid "Generate empty constructors"
+msgstr "Lege constructors genereren"
+
+#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:47
+msgid "Generate accessor methods"
+msgstr "Accessormethodes genereren"
+
+#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:50
+msgid "Operations are inline"
+msgstr "Operaties zijn inline"
+
+#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:53
+msgid "Accessors are inline"
+msgstr "Toegangsfuncties zijn inline"
+
+#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:57
+msgid "Accessors are public"
+msgstr "Toegangsfuncties zijn openbaar"
+
+#: umlcanvasobject.cpp:150
+msgid "new_attribute"
+msgstr "nieuw_attribuut"
+
+#: umlcanvasobject.cpp:153
+msgid "new_template"
+msgstr "nieuw_sjabloon"
+
+#: umlcanvasobject.cpp:156
+msgid "new_operation"
+msgstr "nieuwe_operatie"
+
+#: umlcanvasobject.cpp:159
+msgid "new_literal"
+msgstr "nieuwe_constante"
+
+#: umlcanvasobject.cpp:162
+msgid "new_field"
+msgstr "nieuw_veld"
+
+#: uml.cpp:179
+msgid "&Export model to DocBook"
+msgstr "Model naar DocBook &exporteren"
+
+#: uml.cpp:182
+msgid "&Export model to XHTML"
+msgstr "Model naar XHTML e&xporteren"
+
+#: uml.cpp:186
+msgid "&New Class Wizard..."
+msgstr "&Nieuwe Klassen-assistent..."
+
+#: uml.cpp:188
+msgid "&Add Default Datatypes for Active Language"
+msgstr "St&andaardgegevenstypes voor actieve taal toevoegen"
+
+#: uml.cpp:193
+msgid "&Code Generation Wizard..."
+msgstr "&Codegeneratie-assistent..."
+
+#: uml.cpp:195
+msgid "&Generate All Code"
+msgstr "Alle code &genereren"
+
+#: uml.cpp:198
+msgid "&Import Classes..."
+msgstr "Klassen &importeren..."
+
+#: uml.cpp:201
+msgid "Creates a new document"
+msgstr "Maakt een nieuw document aan"
+
+#: uml.cpp:202
+msgid "Opens an existing document"
+msgstr "Opent een bestaand document"
+
+#: uml.cpp:203
+msgid "Opens a recently used file"
+msgstr "Opent een recent gebruikt bestand"
+
+#: uml.cpp:204
+msgid "Saves the document"
+msgstr "Slaat het document op"
+
+#: uml.cpp:205
+msgid "Saves the document as..."
+msgstr "Slaat het document op als..."
+
+#: uml.cpp:206
+msgid "Closes the document"
+msgstr "Sluit het document"
+
+#: uml.cpp:207
+msgid "Prints out the document"
+msgstr "Drukt het document af"
+
+#: uml.cpp:208
+msgid "Quits the application"
+msgstr "Sluit de toepassing"
+
+#: uml.cpp:209
+msgid "Exports the model to the docbook format"
+msgstr "Exporteert het model naar het DocBook-formaat"
+
+#: uml.cpp:210
+msgid "Exports the model to the XHTML format"
+msgstr "Exporteert het model naar het XHTML-formaat"
+
+#: uml.cpp:211
+msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard"
+msgstr "Knipt de geselecteerde sectie uit en plaatst deze op het klembord"
+
+#: uml.cpp:212
+msgid "Copies the selected section to the clipboard"
+msgstr "Kopieert de geselecteerde sectie naar het klembord"
+
+#: uml.cpp:213
+msgid "Pastes the contents of the clipboard"
+msgstr "Plakt de inhoud van het klembord"
+
+#: uml.cpp:214
+msgid "Set the default program preferences"
+msgstr "Stelt de standaardprogrammainstellingen in"
+
+#: uml.cpp:216
+msgid "Delete &Selected"
+msgstr "&Selectie verwijderen"
+
+#: uml.cpp:224
+msgid "&Class Diagram..."
+msgstr "&Klassendiagram..."
+
+#: uml.cpp:228
+msgid "&Autolayout..."
+msgstr "&Autolayout..."
+
+#: uml.cpp:231
+msgid "&Sequence Diagram..."
+msgstr "&Sequentiediagram..."
+
+#: uml.cpp:234
+msgid "C&ollaboration Diagram..."
+msgstr "C&ollaboratiediagram..."
+
+#: uml.cpp:237
+msgid "&Use Case Diagram..."
+msgstr "&Use Case-diagram..."
+
+#: uml.cpp:240
+msgid "S&tate Diagram..."
+msgstr "&Toestandsdiagram..."
+
+#: uml.cpp:243
+msgid "&Activity Diagram..."
+msgstr "&Activiteitdiagram..."
+
+#: uml.cpp:246
+msgid "Co&mponent Diagram..."
+msgstr "Co&mponentdiagram..."
+
+#: uml.cpp:250
+msgid "&Deployment Diagram..."
+msgstr "Inzet&diagram..."
+
+#: uml.cpp:254
+msgid "&Entity Relationship Diagram..."
+msgstr "&Entiteitrelatiediagram..."
+
+#: uml.cpp:258
+msgid "&Clear Diagram"
+msgstr "Dia&gram legen"
+
+#: uml.cpp:260
+msgid "&Snap to Grid"
+msgstr "Magneti&sch raster"
+
+#: uml.cpp:262
+msgid "S&how Grid"
+msgstr "Ra&ster tonen"
+
+#: uml.cpp:265
+msgid "&Hide Grid"
+msgstr "Ra&ster verbergen"
+
+#: uml.cpp:269
+msgid "&Export as Picture..."
+msgstr "&Exporteren als afbeelding..."
+
+#: uml.cpp:271
+msgid "Export &All Diagrams as Pictures..."
+msgstr "&Alle diagrammen als afbeeldingen exporteren..."
+
+#: uml.cpp:286
+msgid "&Zoom Slider"
+msgstr "&Zoomschuifregelaar"
+
+#: uml.cpp:289
+#, c-format
+msgid "Z&oom to 100%"
+msgstr "Tot 100% z&oomen"
+
+#: uml.cpp:295
+msgid "&Move Tab Left"
+msgstr "&Tab naar links verplaatsen"
+
+#: uml.cpp:296
+msgid "&Move Tab Right"
+msgstr "T&ab naar rechts verplaatsen"
+
+#: uml.cpp:308
+msgid "Select Diagram on Left"
+msgstr "Linkerdiagram &selecteren"
+
+#: uml.cpp:309
+msgid "Select Diagram on Right"
+msgstr "Rechterdiagram &selecteren"
+
+#: uml.cpp:327
+msgid "&Windows"
+msgstr "&Vensters"
+
+#: uml.cpp:347
+#, c-format
+msgid " &33%"
+msgstr " &33%"
+
+#: uml.cpp:348
+#, c-format
+msgid " &50%"
+msgstr " &50%"
+
+#: uml.cpp:349
+#, c-format
+msgid " &75%"
+msgstr " &75%"
+
+#: uml.cpp:350
+#, c-format
+msgid "&100%"
+msgstr "&100%"
+
+#: uml.cpp:351
+#, c-format
+msgid "1&50%"
+msgstr "1&50%"
+
+#: uml.cpp:352
+#, c-format
+msgid "&200%"
+msgstr "&200%"
+
+#: uml.cpp:353
+#, c-format
+msgid "3&00%"
+msgstr "3&00%"
+
+#: uml.cpp:394
+msgid "Diagram Toolbar"
+msgstr "Diagramwerkbalk"
+
+#: uml.cpp:398
+msgid "Alignment Toolbar"
+msgstr "Uitlijningswerkbalk"
+
+#: listpopupmenu.cpp:615 uml.cpp:420
+msgid "Class Diagram..."
+msgstr "Klassendiagram..."
+
+#: listpopupmenu.cpp:618 uml.cpp:421
+msgid "Sequence Diagram..."
+msgstr "Sequentiediagram..."
+
+#: listpopupmenu.cpp:619 uml.cpp:422
+msgid "Collaboration Diagram..."
+msgstr "Collaboratiediagram..."
+
+#: listpopupmenu.cpp:551 uml.cpp:423
+msgid "Use Case Diagram..."
+msgstr "Use Case-diagram..."
+
+#: listpopupmenu.cpp:616 uml.cpp:424
+msgid "State Diagram..."
+msgstr "Toestanddiagram..."
+
+#: listpopupmenu.cpp:617 uml.cpp:425
+msgid "Activity Diagram..."
+msgstr "Activiteitendiagram..."
+
+#: listpopupmenu.cpp:521 uml.cpp:426
+msgid "Component Diagram..."
+msgstr "Componentdiagram..."
+
+#: listpopupmenu.cpp:528 uml.cpp:427
+msgid "Deployment Diagram..."
+msgstr "Inzetdiagram..."
+
+#: listpopupmenu.cpp:541 uml.cpp:428
+msgid "Entity Relationship Diagram..."
+msgstr "Entiteitrelatiediagram..."
+
+#: uml.cpp:458
+msgid "&Tree View"
+msgstr "Booms&tructuurweergave"
+
+#: uml.cpp:467
+msgid "&Documentation"
+msgstr "&Documentatie"
+
+#: uml.cpp:479 uml.cpp:664 uml.cpp:692
+msgid "Opening file..."
+msgstr "Bezig met het openen van het bestand..."
+
+#: uml.cpp:650
+msgid "Creating new document..."
+msgstr "Bezig met het aanmaken van een nieuw document..."
+
+#: uml.cpp:673
+msgid ""
+"*.xmi *.xmi.tgz *.xmi.tar.bz2 *.mdl|All Supported Files (*.xmi, *.xmi.tgz, "
+"*.xmi.tar.bz2, *.mdl)\n"
+"*.xmi|Uncompressed XMI Files (*.xmi)\n"
+"*.xmi.tgz|Gzip Compressed XMI Files (*.xmi.tgz)\n"
+"*.xmi.tar.bz2|Bzip2 Compressed XMI Files (*.xmi.tar.bz2)\n"
+"*.mdl|Rose model files"
+msgstr ""
+"*.xmi *.xmi.tgz *.xmi.tar.bz2|Alle ondersteunde bestanden (*.xmi, *.xmi.tgz, "
+"*.xmi.tar.bz2, *.mdl)\n"
+"*.xmi|Ongecomprimeerde XMI-bestanden (*.xmi)\n"
+"*.xmi.tgz|Gzip-gecomprimeerde XMI-bestanden (*.xmi.tgz)\n"
+"*.xmi.tar.bz2|Bzip2-gecomprimeerde XMI-bestanden (*.xmi.tar.bz2)\n"
+"*.mdl|Rose-modelbestanden"
+
+#: uml.cpp:677
+msgid "Open File"
+msgstr "Bestand openen"
+
+#: uml.cpp:716
+msgid "Saving file..."
+msgstr "Bezig met het opslaan van het bestand..."
+
+#: uml.cpp:727
+msgid "Saving file with a new filename..."
+msgstr "Bezig met het opslaan van het bestand met een nieuwe naam..."
+
+#: uml.cpp:732
+msgid ""
+"*.xmi|XMI File\n"
+"*.xmi.tgz|Gzip Compressed XMI File\n"
+"*.xmi.tar.bz2|Bzip2 Compressed XMI File\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"*.xmi|XMI-bestand\n"
+"*.xmi.tgz|Gzip-gecomprimeerd XMI-bestand\n"
+"*.xmi.tar.bz2|Bzip2-gecomprimeerd XMI-bestand\n"
+"*|Alle bestanden"
+
+#: uml.cpp:740
+msgid ""
+"The file %1 exists.\n"
+"Do you wish to overwrite it?"
+msgstr ""
+"Het bestand %1 bestaat reeds.\n"
+"Wilt u het overschrijven?"
+
+#: uml.cpp:740
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Overschrijven"
+
+#: uml.cpp:764
+msgid "Closing file..."
+msgstr "Bezig met het sluiten van het bestand..."
+
+#: uml.cpp:772
+msgid "Printing..."
+msgstr "Bezig met afdrukken..."
+
+#: uml.cpp:779
+#, c-format
+msgid "Print %1"
+msgstr "%1 afdrukken"
+
+#: uml.cpp:787
+msgid "Exiting..."
+msgstr "Bezig met beëindigen..."
+
+#: uml.cpp:823
+msgid "Cutting selection..."
+msgstr "Bezig met het knippen van de selectie..."
+
+#: uml.cpp:836
+msgid "Copying selection to clipboard..."
+msgstr "Bezig met het kopiëren van de selectie naar het klembord..."
+
+#: uml.cpp:844
+msgid "Inserting clipboard contents..."
+msgstr "Bezig met het invoegen van de inhoud van het klembord..."
+
+#: uml.cpp:849
+msgid ""
+"Umbrello could not paste the clipboard contents. The objects in the clipboard "
+"may be of the wrong type to be pasted here."
+msgstr ""
+"Umbrello kan de inhoud van het klembord niet plakken. De objecten op het "
+"klembord zijn mogelijk niet van het juiste type om hier geplakt te kunnen "
+"worden."
+
+#: clipboard/umlclipboard.cpp:691 uml.cpp:851
+msgid "Paste Error"
+msgstr "Fout bij plakken"
+
+#: uml.cpp:863
+msgid "Toggling toolbar..."
+msgstr "Werkbalk aan/uitzetten..."
+
+#: uml.cpp:878
+msgid "Toggle the statusbar..."
+msgstr "Statusbalk aan/uitzetten..."
+
+#: uml.cpp:1186
+msgid "Cannot view code until you generate some first."
+msgstr "Code kan niet bekeken worden voordat u deze code genereert."
+
+#: uml.cpp:1186 uml.cpp:1189
+msgid "Cannot View Code"
+msgstr "Er kan geen code worden getoond"
+
+#: uml.cpp:1189
+msgid "Cannot view code from simple code writer."
+msgstr "Er kan geen code worden getoond uit de eenvoudige codeschrijver."
+
+#: uml.cpp:1387
+msgid "*.idl|IDL Files (*.idl)"
+msgstr "*.idl|IDL-bestanden (*.idl)"
+
+#: uml.cpp:1389
+msgid "*.py|Python Files (*.py)"
+msgstr "*.py|Python-bestanden (*.py)"
+
+#: uml.cpp:1391
+msgid "*.java|Java Files (*.java)"
+msgstr "*.java|Java-bestanden (*.java)"
+
+#: uml.cpp:1393
+msgid "*.pas|Pascal Files (*.pas)"
+msgstr "*.pas|Pascal-bestanden (*.pas)"
+
+#: uml.cpp:1395
+msgid "*.ads *.ada|Ada Files (*.ads *.ada)"
+msgstr "*.ads *.ada|Ada-bestanden (*.ads *.ada)"
+
+#: uml.cpp:1397
+msgid "*.h *.hh *.hpp *.hxx *.H|Header Files (*.h *.hh *.hpp *.hxx *.H)"
+msgstr "*.h *.hh *.hpp *.hxx *.H|Header-bestanden (*.h *.hh *.hpp *.hxx *.H)"
+
+#: uml.cpp:1399
+msgid "All Files"
+msgstr "Alle bestanden"
+
+#: uml.cpp:1401
+msgid "Select Code to Import"
+msgstr "Bron selecteren om te importeren"
+
+#. i18n: file umbrelloui.rc line 5
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Export"
+msgstr "&Exporteren"
+
+#. i18n: file umbrelloui.rc line 13
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "&Diagram"
+msgstr "&Diagram"
+
+#. i18n: file umbrelloui.rc line 14
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "&New"
+msgstr "&Nieuw"
+
+#. i18n: file umbrelloui.rc line 31
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Sh&ow"
+msgstr "T&onen"
+
+#. i18n: file umbrelloui.rc line 43
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "&Code"
+msgstr "&Code"
+
+#. i18n: file umbrelloui.rc line 47
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Active &Language"
+msgstr "Actieve taa&l"
+
+#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 53
+#: rc.cpp:33 rc.cpp:156
+#, no-c-format
+msgid "Slash-Slash (//)"
+msgstr "Slash-slash (//)"
+
+#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 58
+#: rc.cpp:36 rc.cpp:159
+#, no-c-format
+msgid "Slash-Star (/** */)"
+msgstr "Slash-ster (/** */)"
+
+#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 70
+#: rc.cpp:39 rc.cpp:153 rc.cpp:210
+#, no-c-format
+msgid "Style:"
+msgstr "Stijl:"
+
+#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 98
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"center\">C++ Code Generation</p>"
+msgstr "<p align=\"center\">C++ codegeneratie</p>"
+
+#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 136
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Method Body Generation"
+msgstr "Methodebody-generatie"
+
+#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 164
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Use following for classes in generated code:"
+msgstr "Het volgende gebruiken voor klassen in de gegenereerde code:"
+
+#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 201
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "QPtrList"
+msgstr "QPtrList"
+
+#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 202
+#: rc.cpp:57 rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "vector"
+msgstr "vector"
+
+#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 211
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "<b>Variable</b>"
+msgstr "<b>Variabele</b>"
+
+#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 233
+#: rc.cpp:63 rc.cpp:96
+#, no-c-format
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 273
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "QString"
+msgstr "QString"
+
+#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 274
+#: rc.cpp:69 rc.cpp:90
+#, no-c-format
+msgid "string"
+msgstr "string"
+
+#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 325
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"center\">String</p>"
+msgstr "<p align=\"center\">Tekenreeks</p>"
+
+#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 341
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"center\">List</p>"
+msgstr "<p align=\"center\">Lijst</p>"
+
+#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 364
+#: rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "qptrlist.h"
+msgstr "qptrlist.h"
+
+#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 374
+#: rc.cpp:84
+#, no-c-format
+msgid "<i>global?</i>"
+msgstr "<i>globaal?</i>"
+
+#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 397
+#: rc.cpp:87
+#, no-c-format
+msgid "qstring.h"
+msgstr "qstring.h"
+
+#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 418
+#: rc.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid "Class name"
+msgstr "Klassenaam"
+
+#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 448
+#: rc.cpp:99
+#, no-c-format
+msgid "<i><p align=\"center\">Include file</p></i>"
+msgstr "<i><p align=\"center\">Include-bestand</p></i>"
+
+#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 40
+#: rc.cpp:102
+#, no-c-format
+msgid "Project Generation"
+msgstr "Projectgeneratie"
+
+#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 51
+#: rc.cpp:105
+#, no-c-format
+msgid "Create ANT build document"
+msgstr "ANT-bouwdocument aanmaken"
+
+#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 69
+#: rc.cpp:108 rc.cpp:165
+#, no-c-format
+msgid "Auto-Generate Methods"
+msgstr "Autogeneratiemethoden"
+
+#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 88
+#: rc.cpp:111 rc.cpp:168
+#, no-c-format
+msgid "Empty constructor methods"
+msgstr "Lege-constructor-methoden"
+
+#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 99
+#: rc.cpp:114 rc.cpp:171
+#, no-c-format
+msgid "Association accessor methods"
+msgstr "Associatietoegangsmethoden"
+
+#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 110
+#: rc.cpp:117 rc.cpp:174
+#, no-c-format
+msgid "Attribute accessor methods"
+msgstr "Attribuuttoegangsmethoden"
+
+#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 144
+#: rc.cpp:129 rc.cpp:186
+#, no-c-format
+msgid "From Parent Object"
+msgstr "Uit hoofdobject"
+
+#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 159
+#: rc.cpp:132 rc.cpp:189
+#, no-c-format
+msgid "Default attribute accessor scope:"
+msgstr "Standaard-scope van attribuuttoegangsmethode:"
+
+#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 177
+#: rc.cpp:135 rc.cpp:192
+#, no-c-format
+msgid "Default association field scope:"
+msgstr "Standaard-associatieveld-scope:"
+
+#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 198
+#: rc.cpp:147 rc.cpp:204
+#, no-c-format
+msgid "From Parent Role"
+msgstr "Uit rol van hogerliggend object"
+
+#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 269
+#: rc.cpp:162
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"center\">Java Code Generation</p>"
+msgstr "<p align=\"center\">Java codegeneratie</p>"
+
+#. i18n: file codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui line 213
+#: rc.cpp:213
+#, no-c-format
+msgid "Hash (#)"
+msgstr "Hekje (#)"
+
+#. i18n: file codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui line 218
+#: rc.cpp:216
+#, no-c-format
+msgid "Begin-End (=begin =end)"
+msgstr "Begin-Einde (=begin =einde)"
+
+#. i18n: file codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui line 240
+#: rc.cpp:219
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"center\">Ruby Code Generation</p>"
+msgstr "<p align=\"center\">Ruby codegeneratie</p>"
+
+#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 69
+#: rc.cpp:228
+#, no-c-format
+msgid "Language"
+msgstr "Taal"
+
+#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 93
+#: rc.cpp:231
+#, no-c-format
+msgid "Folders"
+msgstr "Mappen"
+
+#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 110
+#: rc.cpp:234
+#, no-c-format
+msgid "Write all generated files to folder:"
+msgstr "Alle gegenereerde bestanden naar map schrijven:"
+
+#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 118
+#: rc.cpp:237
+#, no-c-format
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "Bla&deren..."
+
+#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 126
+#: rc.cpp:240
+#, no-c-format
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "Blade&ren..."
+
+#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 134
+#: rc.cpp:243
+#, no-c-format
+msgid "&Include heading files from folder:"
+msgstr "Header-bestanden uit deze map &insluiten:"
+
+#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 145
+#: rc.cpp:246
+#, no-c-format
+msgid "Files generated by Code Generator will be written to this folder"
+msgstr ""
+"Bestanden gegenereerd door de Codegenerator zullen naar deze map geschreven "
+"worden"
+
+#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 153
+#: rc.cpp:249
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Files in this folder will be used as heading files in the generated code"
+msgstr ""
+"Bestanden in deze map zullen als header-bestanden voor de gegenereerde code "
+"gebruikten worden"
+
+#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 197
+#: rc.cpp:252
+#, no-c-format
+msgid "Overwrite Policy"
+msgstr "Overschrijfbeleid"
+
+#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 215
+#: rc.cpp:255
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If a file with the same name as the name code \n"
+"generator wants to use as output file already exists:"
+msgstr ""
+"Als de bestandsnaam die de codegenerator wil gebruiken voor haar\n"
+" uitvoerbestand al bestaat:"
+
+#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 223
+#: rc.cpp:259
+#, no-c-format
+msgid "O&verwrite"
+msgstr "O&verschrijven"
+
+#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 226
+#: rc.cpp:262
+#, no-c-format
+msgid "Overwrite existing files if they exist in the destination folder"
+msgstr "Overschrijf het bestaande bestand in de doelmap indien deze bestaat"
+
+#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 234
+#: rc.cpp:265
+#, no-c-format
+msgid "As&k"
+msgstr "Vra&gen"
+
+#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 240
+#: rc.cpp:268
+#, no-c-format
+msgid "If a file with the same name already exists, ask what to do"
+msgstr "Als een bestand met dezelfde naam bestaat, vraag om bevestiging"
+
+#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 248
+#: rc.cpp:271
+#, no-c-format
+msgid "&Use a different name"
+msgstr "Andere naam gebr&uiken"
+
+#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 251
+#: rc.cpp:274
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If a file already exists in the destination folder, select a different name to "
+"use by adding a suffix to the file name"
+msgstr ""
+"Als een bestand reeds bestaat in de doelmap, selecteer een andere naam om te "
+"gebruiken door een achtervoegsel toe te voegen aan de bestandsnaam"
+
+#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 265
+#: rc.cpp:277
+#, no-c-format
+msgid "Formatting"
+msgstr "Opmaak"
+
+#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 284
+#: rc.cpp:280
+#, no-c-format
+msgid "Lines"
+msgstr "Regels"
+
+#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 346
+#: rc.cpp:283
+#, no-c-format
+msgid "Line ending style:"
+msgstr "Type regeleinde::"
+
+#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 354
+#: rc.cpp:286
+#, no-c-format
+msgid "Indentation type:"
+msgstr "Type insprong:"
+
+#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 362
+#: rc.cpp:289
+#, no-c-format
+msgid "Indentation amount:"
+msgstr "Inspringafstand:"
+
+#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 368
+#: rc.cpp:292
+#, no-c-format
+msgid ""
+"*NIX (\"\\n\")"
+msgstr ""
+"*NIX (\"\\n\")"
+
+#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 373
+#: rc.cpp:295
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Windows (\"\\r\\n\")"
+msgstr ""
+"Windows (\"\\r\\n\")"
+
+#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 378
+#: rc.cpp:298
+#, no-c-format
+msgid "Mac (\"\\r\")"
+msgstr "Mac (\"\\r\")"
+
+#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 388
+#: rc.cpp:301
+#, no-c-format
+msgid "No Indentation"
+msgstr "Niet inspringen"
+
+#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 393
+#: rc.cpp:304
+#, no-c-format
+msgid "Tab"
+msgstr "Tab"
+
+#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 398
+#: rc.cpp:307
+#, no-c-format
+msgid "Space"
+msgstr "Spatie"
+
+#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 417
+#: rc.cpp:310
+#, no-c-format
+msgid "Comment Verbosity"
+msgstr "Omvang broncode-opmerking"
+
+#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 433
+#: rc.cpp:313
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Write comments &for sections even if section \n"
+"is empty"
+msgstr ""
+"Opmerkingen schrijven &voor secties zelfs als deze \n"
+"leeg zijn"
+
+#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 436
+#: rc.cpp:317
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Writes comments to indicate the different sections (public, private etc) in a "
+"class, even if the sections are empty"
+msgstr ""
+"Schrijft opmerkingen om de verschillende secties (public, private, etc.) in een "
+"klasse aan te duiden, zelfs als de secties leeg zijn"
+
+#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 452
+#: rc.cpp:320
+#, no-c-format
+msgid "&Write documentation comments even if empty"
+msgstr "Documentatie-opmerkingen schrij&ven zelfs als deze leeg zijn"
+
+#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 455
+#: rc.cpp:323
+#, no-c-format
+msgid "Write comments &for class and method documentation even if empty"
+msgstr ""
+"Opmerkingen schrijven voor klasse- en met&hodendocumentatie zelfs als deze leeg "
+"zijn"
+
+#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 468
+#: rc.cpp:326
+#, no-c-format
+msgid "Language Options"
+msgstr "Taalopties"
+
+#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 16
+#: rc.cpp:329
+#, no-c-format
+msgid "Code Generation Wizard"
+msgstr "Codegeneratieassistent"
+
+#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 23
+#: rc.cpp:332
+#, no-c-format
+msgid "Select Classes"
+msgstr "Klassen selecteren"
+
+#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 41
+#: rc.cpp:335
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Place all the classes you want to generate code\n"
+"for in the right hand side list"
+msgstr ""
+"Alle klassen waarvan u code voor wilt genereren\n"
+"in de lijst rechts plaatsen"
+
+#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 78
+#: rc.cpp:339
+#, no-c-format
+msgid "Add class for code generation"
+msgstr "Klasse toevoegen voor codegeneratie"
+
+#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 101
+#: rc.cpp:342
+#, no-c-format
+msgid "Classes Selected"
+msgstr "Geselecteerde klassen"
+
+#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 136
+#: rc.cpp:345
+#, no-c-format
+msgid "Remove class from Code Generation"
+msgstr "Klasse uit Codegeneratie verwijderen"
+
+#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 159
+#: rc.cpp:348
+#, no-c-format
+msgid "Classes Available"
+msgstr "Beschikbare klassen"
+
+#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 209
+#: rc.cpp:351
+#, no-c-format
+msgid "Code Generation Status"
+msgstr "Codegeneratiestatus"
+
+#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 226
+#: rc.cpp:354
+#, no-c-format
+msgid "Press the Generation button to start the code generation"
+msgstr "Druk op de Generatie-knop om de codegeneratie te starten"
+
+#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 234
+#: rc.cpp:357 rc.cpp:363
+#, no-c-format
+msgid "Generation Status"
+msgstr "Generatiestatus"
+
+#. i18n: file dialogs/codeviewerdialogbase.ui line 43
+#: rc.cpp:369
+#, no-c-format
+msgid "Show hidden blocks"
+msgstr "Verborgen blokken tonen"
+
+#. i18n: file dialogs/codeviewerdialogbase.ui line 59
+#: rc.cpp:372
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"center\">component name here</p>"
+msgstr "<p align=\"center\">plaats hier de componentnaam</p>"
+
+#. i18n: file dialogs/codeviewerdialogbase.ui line 86
+#: rc.cpp:378
+#, no-c-format
+msgid "Show block type"
+msgstr "Bloktype tonen"
+
+#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 45
+#: rc.cpp:381
+#, no-c-format
+msgid "Colors"
+msgstr "Kleuren"
+
+#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 72
+#: rc.cpp:384
+#, no-c-format
+msgid "Font:"
+msgstr "Lettertype:"
+
+#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 103
+#: rc.cpp:387
+#, no-c-format
+msgid "Paper:"
+msgstr "Papier:"
+
+#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 134
+#: rc.cpp:390
+#, no-c-format
+msgid "Selected:"
+msgstr "Geselecteerd:"
+
+#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 260
+#: rc.cpp:393
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"right\">UML object block:</p>"
+msgstr "<p align=\"right\">UML-objectblock:</p>"
+
+#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 276
+#: rc.cpp:396
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"right\">Hidden block:</p>"
+msgstr "<p align=\"right\">Verborgen blok:</p>"
+
+#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 294
+#: rc.cpp:399
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"right\">Uneditable text:</p>"
+msgstr "<p align=\"right\">Onbewerkbare tekst:</p>"
+
+#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 333
+#: rc.cpp:402
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"right\">Editable text:</p>"
+msgstr "<p align=\"right\">Bewerkbare tekst:</p>"
+
+#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 30
+#: rc.cpp:405
+#, no-c-format
+msgid "Diagram Properties"
+msgstr "Diagrameigenschappen"
+
+#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 92
+#: rc.cpp:411
+#, no-c-format
+msgid "Zoom:"
+msgstr "Zoomen:"
+
+#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 119
+#: rc.cpp:414
+#, no-c-format
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 186
+#: rc.cpp:420
+#, no-c-format
+msgid "Show &grid"
+msgstr "R&aster tonen"
+
+#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 194
+#: rc.cpp:423
+#, no-c-format
+msgid "Snap &to grid"
+msgstr "Magne&tisch raster"
+
+#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 202
+#: rc.cpp:426
+#, no-c-format
+msgid "Snap component size"
+msgstr "Magnetische componentgrootte"
+
+#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 206
+#: rc.cpp:429
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Snap the size of the components to be a multiple of the grid spacing.\n"
+"If 'Snap to Grid' is enabled a component will always be aligned with the grid "
+"on all 4 sides."
+msgstr ""
+"Stel de grootte van de componenten zo in dat ze een meervoud zijn van de "
+"rastergrootte. Als \"Magnetisch raster\" is ingeschakeld zal een component "
+"altijd met alle 4 zijden worden uitgelijnd met het raster."
+
+#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 257
+#: rc.cpp:433
+#, no-c-format
+msgid "Grid spacing: "
+msgstr "Rastergrootte: "
+
+#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 265
+#: rc.cpp:436
+#, no-c-format
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 284
+#: rc.cpp:439
+#, no-c-format
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 346
+#: rc.cpp:442
+#, no-c-format
+msgid "Line width: "
+msgstr "Lijnbreedte: "
+
+#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 16
+#: rc.cpp:448
+#, no-c-format
+msgid "Export all views"
+msgstr "Alle weegaven exporteren"
+
+#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 49
+#: rc.cpp:451
+#, no-c-format
+msgid "&Directory to save the diagrams in:"
+msgstr "Map om het &diagram in op te slaan:"
+
+#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 55
+#: rc.cpp:454 rc.cpp:457
+#, no-c-format
+msgid "The base directory used to save the images"
+msgstr "De basismap waarin alle afbeeldingen opgeslagen worden"
+
+#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 84
+#: rc.cpp:460
+#, no-c-format
+msgid "&Image type:"
+msgstr "Afbeeld&ingstype:"
+
+#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 100
+#: rc.cpp:466
+#, no-c-format
+msgid "Use &folders"
+msgstr "Mappen ge&bruiken"
+
+#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 104
+#: rc.cpp:469
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Create in the target directory the same tree structure used\n"
+"in the document to store the views"
+msgstr ""
+"In de doelmap dezelfde boomstructuur als in het document aanmaken\n"
+"om de weergaven op te slaan"
+
+#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 108
+#: rc.cpp:473
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The views are stored in folders in the document. The same tree structure used "
+"in the document to store the views can be created in the selected base "
+"directory with this option.\n"
+"Only the folders made by the user are created in the base directory (Logical "
+"view, use case view and so on aren't created)."
+msgstr ""
+"De weergaven worden opgeslagen in mappen in het document. Met deze optie wordt "
+"dezelfde boomstructuur, die wordt gebruikt in het document, aangemaakt in de "
+"geselecteerde basismap.\n"
+"Alleen mappen van de gebruiker zullen aangemaakt worden in de basismap "
+"(Logische weergave, use case en dergelijke worden niet aangemaakt)."
+
+#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 106
+#: rc.cpp:495
+#, no-c-format
+msgid "Role Changeability"
+msgstr "Aanpasbaarheid van rol"
+
+#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 156
+#: rc.cpp:507
+#, no-c-format
+msgid "Role Visibility"
+msgstr "Zichtbaarheid van rol"
+
+#: folder.cpp:289
+msgid "The folderfile %1 does not exist."
+msgstr "Het mapbestand %1 bestaat niet."
+
+#: folder.cpp:293
+msgid "The folderfile %1 cannot be opened."
+msgstr "Het mapbestand %1 kan niet geopend worden."
+
+#: classifier.cpp:201
+msgid ""
+"An operation with the same name and signature already exists. You can not add "
+"it again."
+msgstr ""
+"Een operatie met deze signatuur bestaat reeds. U kunt hem niet nogmaals "
+"toevoegen."
+
+#: activitywidget.cpp:163 toolbarstateother.cpp:143 umlview.cpp:2545
+msgid "Enter Activity Name"
+msgstr "Activiteitennaam invoeren"
+
+#: statewidget.cpp:165 toolbarstateother.cpp:147 umlview.cpp:2509
+msgid "Enter State Name"
+msgstr "Toestandsnaam invoeren"
+
+#: statewidget.cpp:165 toolbarstateother.cpp:148 umlview.cpp:2510
+msgid "Enter the name of the new state:"
+msgstr "Geef de naam van de nieuwe toestand:"
+
+#: toolbarstateother.cpp:148 umlview.cpp:2511
+msgid "new state"
+msgstr "nieuwe_toestand"
+
+#: listpopupmenu.cpp:695 stereotype.cpp:76
+msgid "Stereotype"
+msgstr "Stereotype"
+
+#: associationwidget.cpp:2328
+msgid "Multiplicity"
+msgstr "Multipliciteit"
+
+#: associationwidget.cpp:2346
+msgid "Association Name"
+msgstr "Associatienaam invoeren"
+
+#: associationwidget.cpp:2366
+msgid "Role Name"
+msgstr "Rolnaam"
+
+#: umlview.cpp:297 umlview.cpp:357
+msgid "Diagram: %2 Page %1"
+msgstr "Diagram: %2 pagina %1"
+
+#: umlview.cpp:2578
+msgid "Enter Diagram Name"
+msgstr "Diagramnaam invoeren"
+
+#: umlview.cpp:2579
+msgid "Enter the new name of the diagram:"
+msgstr "Geef de naam van het nieuwe diagram:"
+
+#: umlview.cpp:2736
+msgid ""
+"You are about to delete the entire diagram.\n"
+"Are you sure?"
+msgstr ""
+"U gaat het hele diagram verwijderen.\n"
+"Wilt u dit werkelijk?"
+
+#: umlview.cpp:2738
+msgid "Delete Diagram?"
+msgstr "Diagram verwijderen?"
+
+#: objectwidget.cpp:90
+msgid "Rename Object"
+msgstr "Object hernoemen"
+
+#: objectwidget.cpp:91
+msgid "Enter object name:"
+msgstr "Objectnaam invoeren:"
+
+#: clipboard/umlclipboard.cpp:687
+msgid ""
+"At least one of the items in the clipboard could not be pasted because an item "
+"of the same name already exists. Any other items have been pasted."
+msgstr ""
+"Minstens een van de objecten op het klembord kon niet geplakt worden: een "
+"object met dezelfde naam bestaat reeds. Alle andere objecten zijn geplakt."
+
+#: refactoring/refactoringassistant.cpp:289
+msgid "Add Base Class"
+msgstr "Basisklasse toevoegen"
+
+#: refactoring/refactoringassistant.cpp:290
+msgid "Add Derived Class"
+msgstr "Afgeleide klasse toevoegen"
+
+#: refactoring/refactoringassistant.cpp:292
+#: refactoring/refactoringassistant.cpp:299
+#: refactoring/refactoringassistant.cpp:313
+msgid "Add Operation"
+msgstr "Operatie toevoegen"
+
+#: refactoring/refactoringassistant.cpp:293
+#: refactoring/refactoringassistant.cpp:317
+msgid "Add Attribute"
+msgstr "Attribuut toevoegen"
+
+#: refactoring/refactoringassistant.cpp:297
+msgid "Add Base Interface"
+msgstr "Basisinterface toevoegen"
+
+#: refactoring/refactoringassistant.cpp:298
+msgid "Add Derived Interface"
+msgstr "Afgeleide interface toevoegen"
+
+#: refactoring/refactoringassistant.cpp:355
+#: refactoring/refactoringassistant.cpp:511
+msgid "Base Classifiers"
+msgstr "Basisklassificeerder"
+
+#: refactoring/refactoringassistant.cpp:397
+#: refactoring/refactoringassistant.cpp:530
+msgid "Derived Classifiers"
+msgstr "Afgeleide klassificeerders"
+
+#: tips.cpp:3
+msgid ""
+"<p>Welcome to Umbrello.</p>\n"
+"<p>UML diagrams let you design and document object oriented software. <a "
+"href=\"help:/umbrello\">The Umbrello Handbook</a> is a good introduction to "
+"using UML.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Welkom bij Umbrello."
+"<p>\n"
+"<p>UML-diagrammen maken het mogelijk uw object-geörienteerde software te "
+"ontwerpen. <a href=\"help:/umbrello\">Het handboek van Umbrello</a> "
+"geeft een goede introductie voor het gebruik van UML.</p>\n"
+
+#: tips.cpp:9
+msgid ""
+"<p>Welcome to Umbrello 1.5. New in this version are association classes, Ruby "
+"code generation, externalizable folders, ability to change interfaces into "
+"classes, and more.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Welkom bij Umbrello 1.5. In deze versie zijn de associatieklassen nieuw, net "
+"als de Ruby code-generatie, het extern maken van mappen, de mogelijkheid om de "
+"interfave te veranderen in klassen en meer.</p>\n"
+
+#: tips.cpp:14
+msgid ""
+"<p>Tabbed Diagrams and Externalized Folders are mutually exclusive. If you need "
+"External Folders then deselect &quot;Use tabbed diagrams&quot; in the General "
+"Settings.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Getabte diagrammen en extern gemaakte mappen zijn exclusief. Indien u "
+"externe mappen nodig heeft, deactiveer dan de &quot;Gebruik getabte "
+"diagrammen&quot; in de algemene instellingen.</p>\n"
+
+#: tips.cpp:19
+msgid ""
+"<p>Most diagram items can not be resized, they will resize themselves to fit to "
+"their contents.\n"
+"Boxes, notes and sequence diagram messages can be resized, just click and drag "
+"on the red square.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> Van de meeste diagrammen kunt u de grootte niet wijzigen. Ze passen zelf "
+"hun grootte aan aan de inhoud.\n"
+"Boxen, notities en sequentiediagramberichten kunnen van grootte worden "
+"veranderd door er op te klikken en het rode vierkantje te verslepen.</p>\n"
+
+#: tips.cpp:25
+msgid ""
+"<p>If you want to add an already existing class to a diagram just drag its "
+"entry from the tree view.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Als u een reeds bestaande klasse wilt toevoegen aan een diagram, sleep deze "
+"vanuit de boomstructuur naar het diagram.</p>\n"
+
+#: tips.cpp:30
+msgid ""
+"<p>Umbrello's refactoring agent lets you move operations between a class and "
+"its derived and base \n"
+"classes.\n"
+"Right click a class to open the refactoring agent.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> Umbrello is een nieuwe refactioneringsagent waarmee u operaties tussen een "
+"klasse en zijn afgeleide en basis kunt verplaatsen.\n"
+"\n"
+"Klik met de rechtermuisknop op een klasse om de refactioneringsagent te "
+"openen.</p>\n"
+
+#: tips.cpp:37
+msgid ""
+"<p>Sequence diagram objects can have a destructor box and be drawn as actors. "
+"Double click one for\n"
+"the Properties dialogue.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Objecten in een sequentiediagram kunnen een destructorbox bevatten\n"
+"en als actors getekend worden. Dubbelklikken zal het eigenschappenvenster "
+"tonen.</p>\n"
+
+#: tips.cpp:43
+msgid ""
+"<p>Sequence diagram messages can act as constructors. Click on the object box "
+"(rather than the vertical line) to make it a constructor.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Sequentiediagramberichten kunnen dienen als constructors. Klik op de "
+"objectbox (in plaats van de verticale lijn) om het een constructor te maken."
+"<p>\n"
+
+#: tips.cpp:48
+msgid ""
+"<p>Sequence diagrams support messages to self. Click on the same vertical line "
+"again to create an automessage.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Sequentiediagrammen ondersteunen berichten aan zichzelf. Klik nogmaals op de "
+"verticale lijn om een automessage te maken."
+"<p>\n"
+
+#: tips.cpp:53
+msgid ""
+"<p>If on loading a foreign file nothing is displayed in the list view, try "
+"saving the model under a different name,\n"
+"closing, and reloading the saved file. Usually the list view is then properly "
+"populated.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Omdien bij het laden van een extern bestand niets getoond wordt in de "
+"lijstweergave, probeer dan het model op te slaan onder een andere naam.\n"
+"Sluit het bestand vervolgens en laad het opgeslagen bestand opnieuw. "
+"Normaalgesproken zou de lijstweergave dan gevuld moeten worden.\n"
+"</p>\n"
+
+#: tips.cpp:60
+msgid ""
+"<p>Cut and Copy will also export the image to a PNG clipboard which can be "
+"pasted into KWord\n"
+"and other applications.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Knippen en kopiëren zal de afbeelding ook als PNG-afbeelding naar het "
+"klembord exporteren, zodat dit makkelijk ingevoegd kan worden in KWord of "
+"andere toepassingen.</p>\n"
+
+#: tips.cpp:66
+msgid ""
+"<p>Associations do not have to be in straight lines, double clicking on one "
+"will create a movable point.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Associaties hoeven niet getoond te worden met behulp van rechte lijnen,\n"
+"door te dubbelklikken op een lijn maakt men er een verplaatsbaar punt bij.</p>\n"
+
+#: tips.cpp:71
+msgid ""
+"<p>You can turn on autosaving in the Configure Umbrello dialog.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Men kan \"automatisch opslaan\" aanzetten in het instellingenvenster.</p>\n"
+
+#: tips.cpp:76
+msgid ""
+"<p>Is a feature missing that you need in Umbrello? Please let us know. \n"
+"Either add it to the bugs database with Report Bug from the Help menu\n"
+"or send it to the uml-devel mailing list.</p>\n"
+"<ul>\n"
+"<li><a href=\"http://uml.sf.net/contact.php\">http://uml.sf.net/contact.php</a>"
+".</li>\n"
+"</ul>\n"
+msgstr ""
+"<p>Ontbreekt er een functie in Umbrello die u nodig hebt? Laat het ons dan "
+"weten. Voeg uw wens toe aan de bugs-database door middel van menuoptie \"Help->"
+"Bug rapporteren\", of zend uw wens (in het Engels) naar de discussiegroep "
+"uml-devel.</p>\n"
+"<ul>\n"
+"<li>\n"
+"<a href=\"http://uml.sf.net/contact.php\">http://uml.sf.net/contact.php</a>"
+".</li>\n"
+"</ul>\n"
+
+#: tips.cpp:86
+msgid ""
+"<p>You can delete all selected objects by pressing Del or Backspace.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Alle geselecteerde objecten kunnen verwijderd worden door de toets Del of "
+"Backspace in te drukken.</p>\n"
+
+#: tips.cpp:91
+msgid ""
+"<p>If you've found a bug in Umbrello, please let us know. \n"
+"You can submit bugs with the Report Bug tool in the Help menu.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Als u een fout in Umbrello gevonden hebt, laat het ons dan zo snel mogelijk "
+"weten.\n"
+"U kunt programmafouten als bugrapport indienen via menuoptie \"Help->"
+"Bug rapporteren\".</p>\n"
+
+#: tips.cpp:97
+msgid ""
+"<p>Pressing the Escape key sets the current tool to the select tool.\n"
+"Backspace jumps to the previously used tool.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Door te drukken op de Escape-toets zet u het huidige hulpmiddel op het "
+"geselecteerde hulpmiddel. Met de toets Backspace gaat u terug naar het vorige "
+"gebruikte hulpmiddel.</p>\n"
+
+#: tips.cpp:103
+msgid ""
+"<p>You can select all objects by pressing Ctrl-A.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Alle objecten kunnen geselecteerd worden door \"Ctrl-A\" in te drukken.</p>\n"
+
+#: tips.cpp:108
+msgid ""
+"<p>You can create and setup a new class using the New Class Wizard in the Code "
+"menu.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Een nieuwe klasse kan aangemaakt en geïnitialiseerd worden door de \"Nieuwe "
+"Klasse-assistent\" uit het Code-menu te gebruiken.</p>\n"
+
+#: statewidget.cpp:176
+msgid "Enter Activity"
+msgstr "Activiteit invoeren"
+
+#: toolbarstateassociation.cpp:119 toolbarstateassociation.cpp:175
+msgid "Incorrect use of associations."
+msgstr "Onjuist gebruik van associaties."
+
+#: toolbarstateassociation.cpp:119 toolbarstateassociation.cpp:175
+msgid "Association Error"
+msgstr "Associatiefout"
+
+#: operation.cpp:185
+msgid "new_parameter"
+msgstr "nieuwe_parameter"
+
+#: listpopupmenu.cpp:231 listpopupmenu.cpp:486
+msgid "Change Font..."
+msgstr "Lettertype wijzigen..."
+
+#: listpopupmenu.cpp:233
+msgid "Delete Selected Items"
+msgstr "Geselecteerde items verwijderen"
+
+#: listpopupmenu.cpp:240 listpopupmenu.cpp:718
+msgid "Draw as Circle"
+msgstr "Tekenen als cirkel"
+
+#: listpopupmenu.cpp:243 listpopupmenu.cpp:720
+msgid "Change into Class"
+msgstr "In een klasse veranderen"
+
+#: listpopupmenu.cpp:247 listpopupmenu.cpp:726
+msgid "Change into Interface"
+msgstr "In een interface veranderen"
+
+#: listpopupmenu.cpp:281 listpopupmenu.cpp:1155
+msgid "Enum Literal..."
+msgstr "Enumeratieconstante..."
+
+#: listpopupmenu.cpp:292 listpopupmenu.cpp:1143
+msgid "Entity Attribute..."
+msgstr "Entiteitattribuut..."
+
+#: listpopupmenu.cpp:318
+msgid "Move Up"
+msgstr "Omhoog"
+
+#: listpopupmenu.cpp:319
+msgid "Move Down"
+msgstr "Omlaag"
+
+#: listpopupmenu.cpp:325
+msgid "Rename Class..."
+msgstr "Klasse hernoemen..."
+
+#: listpopupmenu.cpp:326
+msgid "Rename Object..."
+msgstr "Object hernoemen..."
+
+#: listpopupmenu.cpp:334 listpopupmenu.cpp:423 listpopupmenu.cpp:564
+msgid "New Operation..."
+msgstr "Nieuwe operatie..."
+
+#: listpopupmenu.cpp:335 listpopupmenu.cpp:424 listpopupmenu.cpp:1302
+msgid "Select Operation..."
+msgstr "Operatie selecteren..."
+
+#: listpopupmenu.cpp:346 listpopupmenu.cpp:430
+msgid "Change Text..."
+msgstr "Tekst wijzigen..."
+
+#: listpopupmenu.cpp:360 listpopupmenu.cpp:579 listpopupmenu.cpp:1043
+msgid "Activity..."
+msgstr "Activiteit..."
+
+#: listpopupmenu.cpp:366
+msgid "Change State Name..."
+msgstr "Toestandsnaam wijzigen..."
+
+#: listpopupmenu.cpp:376
+msgid "Flip Horizontal"
+msgstr "Horizontaal spiegelen"
+
+#: listpopupmenu.cpp:378
+msgid "Flip Vertical"
+msgstr "Vertikaal spiegelen"
+
+#: listpopupmenu.cpp:388
+msgid "Change Activity Name..."
+msgstr "Activiteitsnaam wijzigen..."
+
+#: listpopupmenu.cpp:397 listpopupmenu.cpp:400 listpopupmenu.cpp:1268
+#: listpopupmenu.cpp:1272
+msgid "Change Multiplicity..."
+msgstr "Multipliciteit wijzigen..."
+
+#: listpopupmenu.cpp:403 listpopupmenu.cpp:1276
+msgid "Change Name"
+msgstr "Naam wijzigen"
+
+#: listpopupmenu.cpp:406 listpopupmenu.cpp:1260 listpopupmenu.cpp:1282
+msgid "Change Role A Name..."
+msgstr "Rolnaam A wijzigen..."
+
+#: listpopupmenu.cpp:409 listpopupmenu.cpp:1264 listpopupmenu.cpp:1283
+msgid "Change Role B Name..."
+msgstr "Rolnaam B wijzigen..."
+
+#: listpopupmenu.cpp:461
+msgid "New"
+msgstr "Nieuw"
+
+#: listpopupmenu.cpp:471 listpopupmenu.cpp:1306
+msgid "Rename..."
+msgstr "Hernoemen..."
+
+#: listpopupmenu.cpp:489 listpopupmenu.cpp:734 listpopupmenu.cpp:745
+msgid "Line Color..."
+msgstr "Lijnkleur..."
+
+#: listpopupmenu.cpp:492
+msgid "Expand All"
+msgstr "Alles uitvouwen"
+
+#: listpopupmenu.cpp:495
+msgid "Collapse All"
+msgstr "Alles invouwen"
+
+#: listpopupmenu.cpp:498
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Dupliceren"
+
+#: listpopupmenu.cpp:501
+msgid "Externalize Folder..."
+msgstr "Map extern maken..."
+
+#: listpopupmenu.cpp:504
+msgid "Internalize Folder"
+msgstr "Map intern maken"
+
+#: listpopupmenu.cpp:507
+msgid "Import Classes..."
+msgstr "Klassen importeren..."
+
+#: listpopupmenu.cpp:512
+msgid "Subsystem"
+msgstr "Subsysteem"
+
+#: listpopupmenu.cpp:535 listpopupmenu.cpp:608
+msgid "Folder"
+msgstr "Map"
+
+#: listpopupmenu.cpp:555
+msgid "Text Line..."
+msgstr "Tekstregel..."
+
+#: listpopupmenu.cpp:558
+msgid "Reset Label Positions"
+msgstr "Labelposities terugzetten"
+
+#: listpopupmenu.cpp:561
+msgid "New Parameter..."
+msgstr "Nieuwe parameter..."
+
+#: listpopupmenu.cpp:567
+msgid "New Attribute..."
+msgstr "Nieuw attribuut..."
+
+#: listpopupmenu.cpp:570 listpopupmenu.cpp:1232
+msgid "New Template..."
+msgstr "Nieuw sjabloon..."
+
+#: listpopupmenu.cpp:573
+msgid "New Literal..."
+msgstr "Nieuwe constante..."
+
+#: listpopupmenu.cpp:576
+msgid "New Entity Attribute..."
+msgstr "Nieuw entiteitattribuut..."
+
+#: listpopupmenu.cpp:582
+msgid "Export as Picture..."
+msgstr "Exporteren als afbeelding..."
+
+#: listpopupmenu.cpp:676
+msgid "Public Only"
+msgstr "Uitsluitend public"
+
+#: listpopupmenu.cpp:680
+msgid "Operation Signature"
+msgstr "Operatie-signatuur"
+
+#: listpopupmenu.cpp:686
+msgid "Attribute Signature"
+msgstr "Attribuutsignatuur"
+
+#: listpopupmenu.cpp:707
+msgid "Attribute..."
+msgstr "Attribuut..."
+
+#: listpopupmenu.cpp:708
+msgid "Operation..."
+msgstr "Operatie..."
+
+#: listpopupmenu.cpp:722
+msgid "Refactor"
+msgstr "Refactorisering"
+
+#: listpopupmenu.cpp:723
+msgid "View Code"
+msgstr "Code tonen"
+
+#: listpopupmenu.cpp:735 listpopupmenu.cpp:746
+msgid "Fill Color..."
+msgstr "Vulkleur..."
+
+#: listpopupmenu.cpp:736 listpopupmenu.cpp:747
+msgid "Use Fill Color"
+msgstr "Vulkleur gebruiken"
+
+#: listpopupmenu.cpp:1007
+msgid "Actor..."
+msgstr "Actor..."
+
+#: listpopupmenu.cpp:1008
+msgid "Use Case..."
+msgstr "Use Case..."
+
+#: listpopupmenu.cpp:1017
+msgid "Class..."
+msgstr "Klasse..."
+
+#: listpopupmenu.cpp:1018
+msgid "Interface..."
+msgstr "Interface..."
+
+#: listpopupmenu.cpp:1019
+msgid "Datatype..."
+msgstr "Gegevenstype..."
+
+#: listpopupmenu.cpp:1020
+msgid "Enum..."
+msgstr "Enumeratie..."
+
+#: listpopupmenu.cpp:1021
+msgid "Package..."
+msgstr "Pakket..."
+
+#: listpopupmenu.cpp:1032
+msgid "State..."
+msgstr "Toestand..."
+
+#: listpopupmenu.cpp:1053
+msgid "Subsystem..."
+msgstr "Subsysteem..."
+
+#: listpopupmenu.cpp:1054
+msgid "Component..."
+msgstr "Component..."
+
+#: listpopupmenu.cpp:1055
+msgid "Artifact..."
+msgstr "Artefact..."
+
+#: listpopupmenu.cpp:1063
+msgid "Node..."
+msgstr "Knooppunt..."
+
+#: listpopupmenu.cpp:1071
+msgid "Entity..."
+msgstr "Entiteit..."
+
+#: listpopupmenu.cpp:1080
+msgid "Object..."
+msgstr "Object..."
+
+#: listpopupmenu.cpp:1089
+msgid "Attribute"
+msgstr "Attribuut"
+
+#: listpopupmenu.cpp:1090 listpopupmenu.cpp:1099
+msgid "Operation"
+msgstr "Operatie"
+
+#: listpopupmenu.cpp:1091 listpopupmenu.cpp:1100
+msgid "Template"
+msgstr "Sjabloon"
+
+#: listpopupmenu.cpp:1256
+msgid "Delete Anchor"
+msgstr "Anker verwijderen"
+
+#: listpopupmenu.cpp:1281
+msgid "Change Association Name..."
+msgstr "Associatienaam wijzigen..."
+
+#: listpopupmenu.cpp:1339
+msgid "Clear Diagram"
+msgstr "Diagram legen"
+
+#: listpopupmenu.cpp:1342
+msgid "Snap to Grid"
+msgstr "Raster magnetisch"
+
+#: listpopupmenu.cpp:1344
+msgid "Show Grid"
+msgstr "Raster tonen"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdetoys/Makefile.am b/tde-i18n-nl/messages/kdetoys/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..69faf0b5d3b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdetoys/Makefile.am
@@ -0,0 +1,3 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+POFILES = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdetoys/Makefile.in b/tde-i18n-nl/messages/kdetoys/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..b6bd51a0bac
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdetoys/Makefile.in
@@ -0,0 +1,663 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = messages/kdetoys
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+#>- POFILES = AUTO
+#>+ 2
+POFILES = kmoon.po kteatime.po kweather.po ktux.po kfifteenapplet.po amor.po kodo.po kworldclock.po
+GMOFILES = kmoon.gmo kteatime.gmo kweather.gmo ktux.gmo kfifteenapplet.gmo amor.gmo kodo.gmo kworldclock.gmo
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: all-nls docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdetoys/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdetoys/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdetoys/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdetoys/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdetoys/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+#>+ 1
+maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=kfifteenapplet.po kodo.po Makefile.in amor.po kmoon.po ktux.po kteatime.po kworldclock.po kweather.po Makefile.am
+
+#>+ 25
+kmoon.gmo: kmoon.po
+ rm -f kmoon.gmo; $(GMSGFMT) -o kmoon.gmo $(srcdir)/kmoon.po
+ test ! -f kmoon.gmo || touch kmoon.gmo
+kteatime.gmo: kteatime.po
+ rm -f kteatime.gmo; $(GMSGFMT) -o kteatime.gmo $(srcdir)/kteatime.po
+ test ! -f kteatime.gmo || touch kteatime.gmo
+kweather.gmo: kweather.po
+ rm -f kweather.gmo; $(GMSGFMT) -o kweather.gmo $(srcdir)/kweather.po
+ test ! -f kweather.gmo || touch kweather.gmo
+ktux.gmo: ktux.po
+ rm -f ktux.gmo; $(GMSGFMT) -o ktux.gmo $(srcdir)/ktux.po
+ test ! -f ktux.gmo || touch ktux.gmo
+kfifteenapplet.gmo: kfifteenapplet.po
+ rm -f kfifteenapplet.gmo; $(GMSGFMT) -o kfifteenapplet.gmo $(srcdir)/kfifteenapplet.po
+ test ! -f kfifteenapplet.gmo || touch kfifteenapplet.gmo
+amor.gmo: amor.po
+ rm -f amor.gmo; $(GMSGFMT) -o amor.gmo $(srcdir)/amor.po
+ test ! -f amor.gmo || touch amor.gmo
+kodo.gmo: kodo.po
+ rm -f kodo.gmo; $(GMSGFMT) -o kodo.gmo $(srcdir)/kodo.po
+ test ! -f kodo.gmo || touch kodo.gmo
+kworldclock.gmo: kworldclock.po
+ rm -f kworldclock.gmo; $(GMSGFMT) -o kworldclock.gmo $(srcdir)/kworldclock.po
+ test ! -f kworldclock.gmo || touch kworldclock.gmo
+
+#>+ 3
+clean-nls:
+ -rm -f kmoon.gmo kteatime.gmo kweather.gmo ktux.gmo kfifteenapplet.gmo amor.gmo kodo.gmo kworldclock.gmo
+
+#>+ 10
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES
+ @for base in kmoon kteatime kweather ktux kfifteenapplet amor kodo kworldclock ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ fi ;\
+ done
+
+
+#>+ 10
+uninstall-nls:
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmoon.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kteatime.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kweather.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ktux.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfifteenapplet.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/amor.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kodo.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kworldclock.mo
+
+#>+ 2
+all-nls: $(GMOFILES)
+
+#>+ 8
+distdir-nls:$(GMOFILES)
+ for file in $(POFILES); do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+ for file in $(GMOFILES); do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 2
+docs-am:
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdetoys/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdetoys/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdetoys/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdetoys/amor.po b/tde-i18n-nl/messages/kdetoys/amor.po
new file mode 100644
index 00000000000..7f147c01c98
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdetoys/amor.po
@@ -0,0 +1,235 @@
+# translation of amor.po to
+# translation of amor.po to
+# translation of amor.po to
+# translation of amor.po to Dutch
+# translation of amor.po to Nederlands
+# KTranslator Generated File
+# Nederlandse vertaling van amor
+# Copyright (C) 2000 KDE-Nederlands team <i18n@kde.nl>.
+# Gelezen, Rinse
+# Niels Reedijk <n.reedijk@planet.nl>, 2000.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: amor\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-30 03:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-26 23:54+0100\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: <nl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: tips.cpp:2
+msgid "Don't run with scissors."
+msgstr "Ren nooit met messen."
+
+#: tips.cpp:5
+msgid "Never trust car salesmen or politicians."
+msgstr "Vertrouw nooit autoverkopers of politici."
+
+#: tips.cpp:8
+msgid ""
+"Real programmers don't comment their code. It was hard to write, it should be "
+"hard to understand."
+msgstr ""
+"Echte programmeurs documenteren hun programmacode niet. Het was moeilijk om het "
+"te schrijven, dus moet het moeilijk te begrijpen zijn."
+
+#: tips.cpp:11
+msgid ""
+"It is much easier to suggest solutions when you know nothing about the problem."
+msgstr ""
+"Het is eenvoudiger om oplossingen voor te stellen als je geen idee hebt wat het "
+"probleem eigenlijk inhoud."
+
+#: tips.cpp:14
+msgid "You can never have too much memory or disk space."
+msgstr "Je kunt nooit teveel geheugen of schijfruimte hebben."
+
+#: tips.cpp:17
+msgid "The answer is 42."
+msgstr "Het antwoord is 42."
+
+#: tips.cpp:20
+msgid "It's not a bug. It's a misfeature."
+msgstr "Het is geen bug, maar een misfunctie. "
+
+#: tips.cpp:23
+msgid "Help stamp out and abolish redundancy."
+msgstr "Help met het uitbannen van nutteloze overtolligheid."
+
+#: tips.cpp:26
+msgid ""
+"To maximize a window vertically, click the maximize button with the middle "
+"mouse button."
+msgstr ""
+"Om een venster verticaal te maximaliseren, klik op het maximaliseerknopje met "
+"uw middelste muisknop."
+
+#: tips.cpp:29
+msgid "You can use Alt+Tab to switch between applications."
+msgstr "U kunt ALT+TAB gebruiken om te schakelen tussen programma's."
+
+#: tips.cpp:32
+msgid ""
+"Press Ctrl+Esc to show the applications running in your current session."
+msgstr ""
+"Druk op CTRL+ESC om de toepassingen te tonen die in uw huidige sessie draaien."
+
+#: tips.cpp:35
+msgid "Alt+F2 displays a small window that you can type a command into."
+msgstr "ALT+F2 toont een klein venster waarin u een commando kunt invoeren."
+
+#: tips.cpp:38
+msgid "Ctrl+F1 to Ctrl+F8 can be used to switch virtual desktops."
+msgstr ""
+"CTRL+F1 tot en met CTRL+F8 kunt u gebruiken om te schakelen tussen virtuele "
+"bureaubladen."
+
+#: tips.cpp:41
+msgid "You can move buttons on the panel using the middle mouse button."
+msgstr ""
+"U kunt de knoppen op het paneel verplaatsen met behulp van de middelste "
+"muisknop."
+
+#: tips.cpp:44
+msgid "Alt+F1 pops-up the system menu."
+msgstr "ALT+F1 toont het systeemmenu."
+
+#: tips.cpp:47
+msgid ""
+"Ctrl+Alt+Esc can be used to kill an application that has stopped responding."
+msgstr ""
+"CTRL+ALT+ASC kan gebruikt worden om een toepassing af te sluiten dat niet meer "
+"reageert."
+
+#: tips.cpp:50
+msgid ""
+"If you leave KDE applications open when you logout, they will be restarted "
+"automatically when you log back in."
+msgstr ""
+"Als u KDE-programma's tijdens het afsluiten open laat , dan worden deze "
+"automatisch weer opgestart wanneer u opniew inlogt."
+
+#: tips.cpp:53
+msgid "The KDE file manager is also a web browser and an FTP client."
+msgstr "De KDE-bestandsbeheerder is ook een webbrowser en een FTP-client"
+
+#: tips.cpp:56
+msgid ""
+"Applications can display messages and tips in an Amor bubble using the "
+"showMessage() and\n"
+"showTip() DCOP calls"
+msgstr ""
+"Programma's kunnen berichten en tips in een Amor-ballon tonen met behulp van de "
+"DCOP-aanroepen showMessage() en showTip()"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinse@kde.nl"
+
+#: amor.cpp:325
+msgid "Error reading theme: "
+msgstr "Fout bij het lezen van thema: "
+
+#: amor.cpp:339 amor.cpp:348
+msgid "Error reading group: "
+msgstr "Fout bij het lezen van groep:"
+
+#: amor.cpp:613
+msgid "&Configure..."
+msgstr "&Instellen..."
+
+#: amor.cpp:751
+msgid ""
+"Amor Version %1\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Amor Versie %1\n"
+"\n"
+
+#: amor.cpp:752
+msgid ""
+"Amusing Misuse Of Resources\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Amuserende misbruik van bronnen\n"
+"\n"
+
+#: amor.cpp:753
+msgid ""
+"Copyright (c) 1999 Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Copyright (c) 1999 Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n"
+"\n"
+
+#: amor.cpp:754
+msgid ""
+"Original Author: Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n"
+msgstr ""
+"Originele auteur: Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n"
+
+#: amor.cpp:755
+msgid ""
+"Current Maintainer: Gerardo Puga <gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar>\n"
+msgstr ""
+"Huidige onderhouder: Gerardo Puga <gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar>\n"
+
+#: amor.cpp:757
+msgid "About Amor"
+msgstr "Info over Amor"
+
+#: amordialog.cpp:57
+msgid "Theme:"
+msgstr "Thema:"
+
+#: amordialog.cpp:74
+msgid "Offset:"
+msgstr "Offset:"
+
+#: amordialog.cpp:81
+msgid "Always on top"
+msgstr "Altijd op voorgrond"
+
+#: amordialog.cpp:85
+msgid "Show random tips"
+msgstr "Willekeurige tips tonen"
+
+#: amordialog.cpp:89
+msgid "Use a random character"
+msgstr "Gebruik een willekeurig karakter"
+
+#: amordialog.cpp:93
+msgid "Allow application tips"
+msgstr "Programmatips toelaten"
+
+#: amortips.cpp:82
+msgid "No tip"
+msgstr "Geen tip"
+
+#: main.cpp:43
+msgid "KDE creature for your desktop"
+msgstr "KDE-wezen voor uw bureaublad"
+
+#: main.cpp:47
+msgid "amor"
+msgstr "amor"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "Current maintainer"
+msgstr "Huidige onderhouder"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdetoys/kfifteenapplet.po b/tde-i18n-nl/messages/kdetoys/kfifteenapplet.po
new file mode 100644
index 00000000000..54ee7b638f7
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdetoys/kfifteenapplet.po
@@ -0,0 +1,66 @@
+# translation of kfifteenapplet.po to Dutch
+# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kfifteenapplet\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 02:04+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Otto Bruggeman,Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ",rinse@kde.nl"
+
+#: fifteenapplet.cpp:77
+msgid "KFifteenApplet"
+msgstr "KFifteenApplet"
+
+#: fifteenapplet.cpp:78
+msgid ""
+"Fifteen pieces applet.\n"
+"\n"
+"The goal is to put the sliding pieces into numerical order.\n"
+"Select \"Randomize Pieces\" from the right mouse button menu\n"
+"to start a game."
+msgstr ""
+"Vijftien stukken-applet.\n"
+"\n"
+"Het doel is om de bewegende stukken in numerieke volgorde te schuiven.\n"
+"Selecteer \"Stukken door elkaar husselen\" in het contextmenu onder uw rechter "
+"muisknop om het spel te starten."
+
+#: fifteenapplet.cpp:94
+msgid "R&andomize Pieces"
+msgstr "Stukken door elk&aar husselen"
+
+#: fifteenapplet.cpp:95
+msgid "&Reset Pieces"
+msgstr "Stukjes &resetten"
+
+#: fifteenapplet.cpp:221
+msgid ""
+"Congratulations!\n"
+"You win the game!"
+msgstr ""
+"Gefeliciteerd!\n"
+"U hebt gewonnen!"
+
+#: fifteenapplet.cpp:221
+msgid "Fifteen Pieces"
+msgstr "Vijftien stukjes"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdetoys/kmoon.po b/tde-i18n-nl/messages/kdetoys/kmoon.po
new file mode 100644
index 00000000000..87493655acb
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdetoys/kmoon.po
@@ -0,0 +1,160 @@
+# translation of kmoon.po to
+# KTranslator Generated File
+# Nederlandse vertaling van kmoon
+# Copyright (C) 2000 KDE-Nederlands team <i18n@kde.nl>
+# Gelezen, Rinse
+#
+# Niels Reedijk, <n.reedijk@planet.nl>, 2000.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Jaap Woldringh <jjh.woldringh@planet.nl>, 2004, 2007.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kmoon\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-06 11:47+0100\n"
+"Last-Translator: Jaap Woldringh <jjh.woldringh@planet.nl>\n"
+"Language-Team: <nl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kmoonapplet.cpp:52
+msgid "Moon Phase Indicator for KDE"
+msgstr "Maanfase voor KDE"
+
+#: kmoonapplet.cpp:84
+msgid "&Configure..."
+msgstr "&Instellen..."
+
+#: kmoonapplet.cpp:100
+msgid "About Moon Phase Indicator"
+msgstr "Info over Maanfase voor KDE"
+
+#: kmoonapplet.cpp:108
+msgid ""
+"Written by Stephan Kulow <coolo@kde.org>\n"
+"\n"
+"Made an applet by M G Berberich <berberic@fmi.uni-passau.de>\n"
+"\n"
+"Lunar code by Chris Osburn <chris@speakeasy.org>\n"
+"\n"
+"Moon graphics by Tim Beauchamp <timb@googol.com>"
+msgstr ""
+"Geschreven door Stephan Kulow <coolo@kde.org>\n"
+"\n"
+"Omgezet naar applet door M G Berberich <berberic@fmi.uni-passau.de>\n"
+"\n"
+"Maancode door Chris Osburn <chris@speakeasy.org>\n"
+"\n"
+"Maanafbeeldingen door Tim Beauchamp <timb@googol.com>"
+
+#: kmoondlg.cpp:33
+msgid "Change View"
+msgstr "Weergave wijzigen"
+
+#: kmoondlg.cpp:44
+msgid "View angle:"
+msgstr "Weergavehoek:"
+
+#: kmoondlg.cpp:45
+msgid ""
+"You can use this to rotate the moon to the correct\n"
+"angle for your location.\n"
+"\n"
+"This angle is (almost) impossible to\n"
+"calculate from any system-given data,\n"
+"therefore you can configure how you\n"
+"want KMoon to display your moon here.\n"
+"The default value is 0, but it is very\n"
+"unlikely that you would see the moon\n"
+"at this angle."
+msgstr ""
+"U kunt hiermee de maan naar de juiste\n"
+"hoek draaien zoals U die op Uw locatie ziet.\n"
+"\n"
+"Omdat het zeer moeilijk is om deze hoek \n"
+"te berekenen met welke systeemgegevens \n"
+"dan ook, kunt u zelf aangeven onder \n"
+"welke hoek KMoon de maan moet tonen. \n"
+"Standaard staat deze op 0, maar het is on-\n"
+"waarschijnlijk dat U de maan zo ziet."
+
+#: kmoondlg.cpp:69 kmoondlg.cpp:103
+msgid "Switch to Southern Hemisphere"
+msgstr "Schakel naar het zuidelijk halfrond"
+
+#: kmoondlg.cpp:70 kmoondlg.cpp:104
+msgid "Switch to Northern Hemisphere"
+msgstr "Schakel naar het noordelijk halfrond"
+
+#: kmoondlg.cpp:75 kmoondlg.cpp:110
+msgid "Switch Masking Off"
+msgstr "Zonder masker"
+
+#: kmoondlg.cpp:76 kmoondlg.cpp:111
+msgid "Switch Masking On"
+msgstr "Met masker"
+
+#: kmoondlg.cpp:84
+msgid ""
+"The moon as KMoon would display it\n"
+"following your current setting and time."
+msgstr ""
+"De maanfase zoals KMoon die zal tonen\n"
+"volgens uw huidige instellingen en tijd."
+
+#: kmoonwidget.cpp:127
+msgid "Full Moon"
+msgstr "Volle maan"
+
+#: kmoonwidget.cpp:170
+msgid "New Moon"
+msgstr "Nieuwe maan"
+
+#: kmoonwidget.cpp:178
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Waxing Crescent (New Moon was yesterday)\n"
+"Waxing Crescent (%n days since New Moon)"
+msgstr ""
+"Wassende maansikkel (Gisteren was het nieuwe maan)\n"
+"Wassende maansikkel (%n dagen sinds nieuwe maan)"
+
+#: kmoonwidget.cpp:181
+msgid "First Quarter"
+msgstr "Eerste kwartier"
+
+#: kmoonwidget.cpp:189
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Waxing Gibbous (Tomorrow is Full Moon)\n"
+"Waxing Gibbous (%n days to Full Moon)"
+msgstr ""
+"Wassende maan (Morgen is het volle maan)\n"
+"Wassende maan (%n dagen tot volle maan)"
+
+#: kmoonwidget.cpp:200
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Waning Gibbous (Yesterday was Full Moon)\n"
+"Waning Gibbous (%n days since Full Moon)"
+msgstr ""
+"Afnemende maan (Gisteren was het volle maan)\n"
+"Afnemende maan (%n dagen sinds volle maan)"
+
+#: kmoonwidget.cpp:203
+msgid "Last Quarter"
+msgstr "Laatste kwartier"
+
+#: kmoonwidget.cpp:213
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Waning Crescent (Tomorrow is New Moon)\n"
+"Waning Crescent (%n days to New Moon)"
+msgstr ""
+"Afnemende maansikkel (Morgen is het nieuwe maan)\n"
+"Afnemende maansikkel (%n dagen tot nieuwe maan)"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdetoys/kodo.po b/tde-i18n-nl/messages/kdetoys/kodo.po
new file mode 100644
index 00000000000..ef92e28f5e9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdetoys/kodo.po
@@ -0,0 +1,107 @@
+# translation of kodo.po to Dutch
+# Nederlandse vertaling van kodo
+# Copyright (C) 2000 KDE-Nederlands team <i18n@kde.nl>.
+# Gelezen, Rinse
+#
+# Niels Reedijk <n.reedijk@planet.nl>, 2000.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kodo\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-16 17:01+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: main.cpp:67
+msgid "KOdometer"
+msgstr "K0dometer"
+
+#: main.cpp:68
+msgid "KOdometer measures your desktop mileage"
+msgstr "K0dometer meet de afgelegde afstanden op uw bureaublad"
+
+#: main.cpp:71
+msgid "A mouse odometer"
+msgstr "Een muis odometer"
+
+#: main.cpp:77
+msgid "KDE 2 porting and some code cleanups"
+msgstr "Overzetten naar KDE2 en wat code opgeruimd"
+
+#: kodometer.cpp:33
+msgid "inch"
+msgstr "inch"
+
+#: kodometer.cpp:33
+msgid "inches"
+msgstr "inches"
+
+#: kodometer.cpp:34
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#: kodometer.cpp:35
+msgid "foot"
+msgstr "voet"
+
+#: kodometer.cpp:35
+msgid "feet"
+msgstr "voet"
+
+#: kodometer.cpp:36
+msgid "meter"
+msgstr "meter"
+
+#: kodometer.cpp:36
+msgid "meters"
+msgstr "meters"
+
+#: kodometer.cpp:37
+msgid "mile"
+msgstr "mijl"
+
+#: kodometer.cpp:37
+msgid "miles"
+msgstr "mijlen"
+
+#: kodometer.cpp:38
+msgid "km"
+msgstr "km"
+
+#: kodometer.cpp:91
+msgid "&Enable"
+msgstr "Inschak&elen"
+
+#: kodometer.cpp:92
+msgid "&Metric Display"
+msgstr "&Metrisch scherm"
+
+#: kodometer.cpp:94
+msgid "Auto &Reset Trip"
+msgstr "&Reis automatisch resetten"
+
+#: kodometer.cpp:96
+msgid "Reset &Trip"
+msgstr "Reis rese&tten"
+
+#: kodometer.cpp:97
+msgid "Reset &Odometer"
+msgstr "&Odometer resetten"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Niels Reedijk,Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ",rinsedevries@kde.nl"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdetoys/kteatime.po b/tde-i18n-nl/messages/kdetoys/kteatime.po
new file mode 100644
index 00000000000..5e56ff4346d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdetoys/kteatime.po
@@ -0,0 +1,192 @@
+# translation of kteatime.po to Dutch
+# Nederlandse vertaling van kteatime
+# Copyright (C) 2000-2002 KDE e.v.
+# Gelezen, Rinse
+#
+# Niels Reedijk <n.reedijk@planet.nl>, 2000.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2000-2002, 2003.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005, 2007.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kteatime\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-20 04:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:07+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: main.cpp:36
+msgid "KDE utility for making a fine cup of tea"
+msgstr "KDE-hulpprogramma voor het maken van een lekker kopje thee"
+
+#: main.cpp:42
+msgid "KTeaTime"
+msgstr "KTeaTime"
+
+#: main.cpp:47
+msgid "Many patches"
+msgstr "Vele lapmiddelen"
+
+#: toplevel.cpp:93
+msgid "Black Tea"
+msgstr "Zwarte thee"
+
+#: toplevel.cpp:96
+msgid "Earl Grey"
+msgstr "Earl Grey"
+
+#: toplevel.cpp:99
+msgid "Fruit Tea"
+msgstr "Vruchtenthee"
+
+#: toplevel.cpp:108
+msgid "Other Tea"
+msgstr "Andere thee"
+
+#: toplevel.cpp:122
+msgid "Sto&p"
+msgstr "Sto&ppen"
+
+#: toplevel.cpp:124
+msgid "&Configure..."
+msgstr "&Instellen..."
+
+#: toplevel.cpp:126
+msgid "&Anonymous..."
+msgstr "&Anoniem..."
+
+#: toplevel.cpp:297
+msgid "The %1 is now ready!"
+msgstr "De %1 is nu klaar!"
+
+#: toplevel.cpp:308 toplevel.cpp:345 toplevel.cpp:461
+msgid "The Tea Cooker"
+msgstr "De theezetter"
+
+#: toplevel.cpp:325
+msgid "%1 left for %2"
+msgstr "%1 overgebleven voor %2"
+
+#: toplevel.cpp:425
+msgid "There is no tea to begin steeping."
+msgstr "Er is geen thee om te trekken."
+
+#: toplevel.cpp:425
+msgid "No Tea"
+msgstr "Geen thee"
+
+#: toplevel.cpp:470
+msgid "Anonymous Tea"
+msgstr "Anonieme thee"
+
+#: toplevel.cpp:484 toplevel.cpp:729
+msgid "Tea time:"
+msgstr "Theetijd:"
+
+#: toplevel.cpp:500
+msgid "tea"
+msgstr "thee"
+
+#: toplevel.cpp:575
+msgid "New Tea"
+msgstr "Nieuwe thee"
+
+#: toplevel.cpp:653
+msgid "Configure Tea Cooker"
+msgstr "Theezetter instellen"
+
+#: toplevel.cpp:665
+msgid "Tea List"
+msgstr "Theelijst"
+
+#: toplevel.cpp:669
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: toplevel.cpp:671
+msgid "Time"
+msgstr "Tijd"
+
+#: toplevel.cpp:681
+msgid "New"
+msgstr "Nieuw"
+
+#: toplevel.cpp:695
+msgid "Up"
+msgstr "Omhoog"
+
+#: toplevel.cpp:702
+msgid "Down"
+msgstr "Omlaag"
+
+#: toplevel.cpp:712
+msgid "Tea Properties"
+msgstr "Thee-eigenschappen"
+
+#: toplevel.cpp:723
+msgid "Name:"
+msgstr "Naam:"
+
+#: toplevel.cpp:734
+msgid "Action"
+msgstr "Actie"
+
+#: toplevel.cpp:739
+msgid "Configure Events..."
+msgstr "Gebeurtenissen instellen..."
+
+#: toplevel.cpp:744
+msgid "Event"
+msgstr "Gebeurtenis"
+
+#: toplevel.cpp:745
+msgid "Popup"
+msgstr "Venster openen"
+
+#: toplevel.cpp:755
+msgid "Enter command here; '%t' will be replaced with name of steeping tea"
+msgstr ""
+"Commando hier invoeren, '%t' zal worden vervangen door de naam van de gebruikte "
+"theesoort."
+
+#: toplevel.cpp:760
+msgid "Visualize progress in icon tray"
+msgstr "Voortgang weergeven in systeemvak"
+
+#: tealist.cpp:18
+msgid "%1 min"
+msgstr "%1 min"
+
+#: tealist.cpp:21
+msgid "%1 s"
+msgstr "%1 s"
+
+#: tealist.cpp:23
+msgid " %1 s"
+msgstr " %1 s"
+
+#: timeedit.cpp:59
+msgid " min"
+msgstr " min"
+
+#: timeedit.cpp:65
+msgid " sec"
+msgstr " sec"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Niels Reedijk,Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ",rinse@kde.nl"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdetoys/ktux.po b/tde-i18n-nl/messages/kdetoys/ktux.po
new file mode 100644
index 00000000000..96736b5262e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdetoys/ktux.po
@@ -0,0 +1,43 @@
+# Nederlandse vertaling van ktux
+# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2000.
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-09-09 23:45+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinse@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <i18n@kde.nl>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+
+#: sprite.cpp:30
+msgid "Tux Screen Saver"
+msgstr "Tux Schermbeveiliging"
+
+#: sprite.cpp:54
+msgid "Setup KTux"
+msgstr "KTux instellen"
+
+#: sprite.cpp:62
+msgid "Speed:"
+msgstr "Snelheid:"
+
+#: sprite.cpp:131
+msgid "About KTux"
+msgstr "Info over KTux"
+
+#: sprite.cpp:132
+msgid ""
+"KTux Version 1.0\n"
+"\n"
+"Written by Martin R. Jones 1999\n"
+"mjones@kde.org"
+msgstr ""
+"KTux, versie 1.0\n"
+"\n"
+"geschreven door Martin R. Jones 1999\n"
+"mjones@kde.org"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdetoys/kweather.po b/tde-i18n-nl/messages/kdetoys/kweather.po
new file mode 100644
index 00000000000..61df53eb44c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdetoys/kweather.po
@@ -0,0 +1,725 @@
+# translation of kweather.po to Nederlands
+# translation of kweather.po to
+# Nederlandse vertaling van kwheather
+# Copyright (C) 2002 KDE e.v..
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
+#
+# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Tom Albers <toma@kovoks.nl>, 2004.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004, 2007.
+# Jaap Woldringh <jjh.woldringh@planet.nl>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kweather\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-29 01:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-06 14:11+0200\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. i18n: file prefdialogdata.ui line 59
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Weather Station Options"
+msgstr "Instellingen voor weerstation"
+
+#. i18n: file prefdialogdata.ui line 70
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Location:"
+msgstr "&Locatie:"
+
+#. i18n: file prefdialogdata.ui line 130
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Panel Display Options"
+msgstr "Weergave-opties voor bedieningspaneel"
+
+#. i18n: file prefdialogdata.ui line 155
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "&Show icon only"
+msgstr "Alleen &pictogram tonen"
+
+#. i18n: file prefdialogdata.ui line 161
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "<qt>Click here to show only the weather icon.</qt>"
+msgstr "<qt>Klik hier om alleen het weerpictogram te tonen.</qt>"
+
+#. i18n: file prefdialogdata.ui line 164
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This feature will allow you to make KWeather take up only one slot on the "
+"kicker. Normally this application will take up two slots. The small view will "
+"only show the weather icon, while the normal view will display both the icon "
+"and the current weather statistics. For the small view the weather statistics "
+"will be put on the buttons tool tip."
+msgstr ""
+"Deze optie geeft u de mogelijkheid om KWeather maar één plek in Kicker te laten "
+"gebruiken. Normaal gesproken neemt dit applet 2 plaatsen in gebruik. De kleine "
+"weergave toont alleen het weerpictogram, terwijl de normale weergave zowel het "
+"pictogram als de huidige weerstatistieken weergeeft. Voor de kleine weergave "
+"zullen de statistieken ook in de knopinfo worden geplaatst."
+
+#. i18n: file prefdialogdata.ui line 172
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Show &icon and temperature"
+msgstr "P&ictogram en temperatuur tonen"
+
+#. i18n: file prefdialogdata.ui line 183
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Show icon, temperature, &wind and pressure information"
+msgstr "Pictogram, temperatuur, &wind en luchtdruk tonen"
+
+#. i18n: file prefdialogdata.ui line 207
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Logging Options"
+msgstr "Log-opties"
+
+#. i18n: file prefdialogdata.ui line 218
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "E&nable logging"
+msgstr "&Geschiedenis bewaren"
+
+#. i18n: file prefdialogdata.ui line 246
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Log &file:"
+msgstr "Log&bestand:"
+
+#. i18n: file prefdialogdata.ui line 266
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Enter the logfile name."
+msgstr "Voer hier de naam van het logbestand in."
+
+#. i18n: file prefdialogdata.ui line 269
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Enter the full path and filename to enable logging in KWeather."
+msgstr ""
+"Voer hier het volledige pad en de bestandsnaam in om het loggen in KWeather te "
+"activeren."
+
+#. i18n: file prefdialogdata.ui line 279
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#. i18n: file prefdialogdata.ui line 298
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Color:"
+msgstr "Kleur:"
+
+#. i18n: file serviceconfigdata.ui line 28
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "A&dd"
+msgstr "&Toevoegen"
+
+#. i18n: file serviceconfigdata.ui line 36
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Se&lected stations:"
+msgstr "Gese&lecteerde stations:"
+
+#. i18n: file serviceconfigdata.ui line 47
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "A&vailable stations:"
+msgstr "Besc&hikbare stations:"
+
+#. i18n: file serviceconfigdata.ui line 73
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Selected"
+msgstr "Geselecteerd"
+
+#. i18n: file serviceconfigdata.ui line 134
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "All"
+msgstr "Alles"
+
+#. i18n: file serviceconfigdata.ui line 183
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "&Stop Weather Service"
+msgstr "Weerdien&st afsluiten"
+
+#. i18n: file serviceconfigdata.ui line 191
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "&Update All"
+msgstr "Alles bij&werken"
+
+#. i18n: file sidebarwidgetbase.ui line 25
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "Station Manager"
+msgstr "Weerstations"
+
+#. i18n: file sidebarwidgetbase.ui line 78
+#: rc.cpp:78 reportmain.cpp:20
+#, no-c-format
+msgid "Weather Report"
+msgstr "Weerrapport"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinse@kde.nl"
+
+#: dockwidget.cpp:105 weatherlib.cpp:177
+msgid "The network is currently offline..."
+msgstr "Het netwerk is momenteel offline..."
+
+#: dockwidget.cpp:108 reportview.cpp:136
+msgid "Temperature:"
+msgstr "Temperatuur:"
+
+#: dockwidget.cpp:109 reportview.cpp:139
+msgid "Dew Point:"
+msgstr "Dauwpunt:"
+
+#: dockwidget.cpp:111 reportview.cpp:141
+msgid "Air Pressure:"
+msgstr "Luchtdruk:"
+
+#: dockwidget.cpp:112 reportview.cpp:144
+msgid "Rel. Humidity:"
+msgstr "Rel. vochtigheidsgraad:"
+
+#: dockwidget.cpp:114 reportview.cpp:146
+msgid "Wind Speed:"
+msgstr "Windsnelheid:"
+
+#: dockwidget.cpp:118 reportview.cpp:153
+msgid "Heat Index:"
+msgstr "Hitte-index:"
+
+#: dockwidget.cpp:120 reportview.cpp:156
+msgid "Wind Chill:"
+msgstr "Gevoelstemperatuur:"
+
+#: dockwidget.cpp:125 reportview.cpp:162
+msgid "Sunrise:"
+msgstr "Zonsopgang:"
+
+#: dockwidget.cpp:126 reportview.cpp:164
+msgid "Sunset:"
+msgstr "Zonsondergang:"
+
+#: dockwidget.cpp:133
+msgid ""
+"Station reports that it needs maintenance\n"
+"Please try again later"
+msgstr ""
+"Station meldt dat er onderhoud nodig is\n"
+"Probeer het later"
+
+#: dockwidget.cpp:139
+msgid "Temperature: "
+msgstr "Temperatuur: "
+
+#: dockwidget.cpp:140
+msgid ""
+"\n"
+"Wind: "
+msgstr ""
+"\n"
+"Wind: "
+
+#: dockwidget.cpp:141
+msgid ""
+"\n"
+"Air pressure: "
+msgstr ""
+"\n"
+"Luchtdruk: "
+
+#: kcmweather.cpp:76
+msgid "kcmweather"
+msgstr "kcmweather"
+
+#: kcmweather.cpp:77 kcmweatherservice.cpp:52
+msgid "KWeather Configure Dialog"
+msgstr "KWeather Configuratiemodule"
+
+#: kcmweather.cpp:79 kcmweatherservice.cpp:54
+msgid "(c), 2003 Tobias Koenig"
+msgstr "(c), 2003 Tobias Koenig"
+
+#: kweather.cpp:89
+#, c-format
+msgid "KWeather - %1"
+msgstr "KWeather - %1"
+
+#: kweather.cpp:90
+msgid "Show &Report"
+msgstr "&Rapport tonen"
+
+#: kweather.cpp:92
+msgid "&Update Now"
+msgstr "N&u bijwerken"
+
+#: kweather.cpp:95
+msgid "&About KWeather"
+msgstr "Info over KWe&ather"
+
+#: kweather.cpp:97
+msgid "&Configure KWeather..."
+msgstr "KWeather &instellen..."
+
+#: kweather.cpp:130
+msgid "Weather applet for the Kicker"
+msgstr "Weer-applet voor Kicker"
+
+#: kweather.cpp:134
+msgid "Lots of bugfixes, improvements and cleanups."
+msgstr "Veel bugreparaties, verbeteringen en opruimingen."
+
+#: kweather.cpp:136
+msgid "Fixed for BSD port"
+msgstr "Oplossingen voor BSD"
+
+#: kweather.cpp:138
+msgid "Debian fixes"
+msgstr "Oplossingen voor Debian"
+
+#: kweather.cpp:139
+msgid "Fixed the i18n stuff and made sure the indentation was consistent :P"
+msgstr ""
+"Repareerde de internationalisatie en zorgde voor consistente inspringposities "
+"in de broncode :P"
+
+#: kweather.cpp:142
+msgid "Great new weather icons"
+msgstr "Mooie nieuwe weerpictogrammen"
+
+#: kweather.cpp:144
+msgid "Improvements and more code cleanups"
+msgstr "Veel verbeteringen en nog meer broncode-opruiming"
+
+#: kweather.cpp:272
+msgid ""
+"For some reason the log file could not be written to.\n"
+"Please check to see if your disk is full or if you have write access to the "
+"location you are trying to write to."
+msgstr ""
+"Op een of andere manier kon er niet naar het logbestand geschreven worden.\n"
+"Controleer of uw schijf vol is en of u wel de juiste rechten bezit om naar deze "
+"locatie te schrijven."
+
+#: kweather.cpp:276 kweather.cpp:357
+msgid "KWeather Error"
+msgstr "KWeather-fout"
+
+#: kweather.cpp:354
+msgid ""
+"For some reason a new log file could not be opened.\n"
+"Please check to see if your disk is full or if you have write access to the "
+"location you are trying to write to."
+msgstr ""
+"Op een of andere manier kon er niet een nieuw logbestand worden geopend.\n"
+"Controleer of uw schijf vol is en of u wel de juiste rechten bezit om naar deze "
+"locatie te schrijven."
+
+#: main.cpp:12
+msgid "KDE"
+msgstr "KDE"
+
+#: main.cpp:13
+msgid "KWeather DCOP Service"
+msgstr "KWeather DCOP-service"
+
+#: main.cpp:15 main.cpp:16 reportmain.cpp:23 reportmain.cpp:25
+msgid "Developer"
+msgstr "Ontwikkelaar"
+
+#: metar_parser.cpp:163
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 meter\n"
+"%n meters"
+msgstr ""
+"1 meter\n"
+"%n meter"
+
+#: metar_parser.cpp:168
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 foot\n"
+"%n feet"
+msgstr ""
+"1 voet\n"
+"%n voet"
+
+#: metar_parser.cpp:173
+#, c-format
+msgid "Few clouds at %1"
+msgstr "Weinig bewolking op %1"
+
+#: metar_parser.cpp:178
+#, c-format
+msgid "Scattered clouds at %1"
+msgstr "Verspreide bewolking op %1"
+
+#: metar_parser.cpp:183
+#, c-format
+msgid "Broken clouds at %1"
+msgstr "Licht tot half bewolkt op %1"
+
+#: metar_parser.cpp:188
+#, c-format
+msgid "Overcast clouds at %1"
+msgstr "Geheel bewolkt op %1"
+
+#: metar_parser.cpp:193
+msgid "Clear skies"
+msgstr "Heldere hemel"
+
+#: metar_parser.cpp:219
+msgid "Heavy"
+msgstr "Zware"
+
+#: metar_parser.cpp:224
+msgid "Light"
+msgstr "Lichte"
+
+#: metar_parser.cpp:230
+msgid "Shallow"
+msgstr "Laaghangende"
+
+#: metar_parser.cpp:232
+msgid "Partial"
+msgstr "Gedeeltelijke"
+
+#: metar_parser.cpp:234
+msgid "Patches"
+msgstr "Banken"
+
+#: metar_parser.cpp:236
+msgid "Low Drifting"
+msgstr "Wind"
+
+#: metar_parser.cpp:238
+msgid "Blowing"
+msgstr "Veel wind"
+
+#: metar_parser.cpp:241
+msgid "Showers"
+msgstr "Buien"
+
+#: metar_parser.cpp:246
+msgid "Thunder Storm"
+msgstr "Onweer"
+
+#: metar_parser.cpp:251
+msgid "Freezing"
+msgstr "Vriesweer"
+
+#: metar_parser.cpp:257
+msgid "Drizzle"
+msgstr "Motregen"
+
+#: metar_parser.cpp:262
+msgid "Rain"
+msgstr "Regen"
+
+#: metar_parser.cpp:267
+msgid "Snow"
+msgstr "Sneeuw"
+
+#: metar_parser.cpp:272
+msgid "Snow Grains"
+msgstr "Motsneeuw"
+
+#: metar_parser.cpp:277
+msgid "Ice Crystals"
+msgstr "IJsnaalden"
+
+#: metar_parser.cpp:282
+msgid "Ice Pellets"
+msgstr "IJsregen"
+
+#: metar_parser.cpp:287
+msgid "Hail"
+msgstr "Hagel"
+
+#: metar_parser.cpp:292
+msgid "Small Hail Pellets"
+msgstr "Korrelhagel"
+
+#: metar_parser.cpp:297
+msgid "Unknown Precipitation"
+msgstr "Onbekende neerslag"
+
+#: metar_parser.cpp:302
+msgid "Mist"
+msgstr "Nevel"
+
+#: metar_parser.cpp:311
+msgid "Fog"
+msgstr "Mist"
+
+#: metar_parser.cpp:319
+msgid "Smoke"
+msgstr "Rook"
+
+#: metar_parser.cpp:321
+msgid "Volcanic Ash"
+msgstr "Vulkanische as"
+
+#: metar_parser.cpp:323
+msgid "Widespread Dust"
+msgstr "Verspreid stof"
+
+#: metar_parser.cpp:325
+msgid "Sand"
+msgstr "Zand"
+
+#: metar_parser.cpp:327
+msgid "Haze"
+msgstr "Heiig"
+
+#: metar_parser.cpp:329
+msgid "Spray"
+msgstr "Opwaaiend zeewater"
+
+#: metar_parser.cpp:331
+msgid "Dust/Sand Swirls"
+msgstr "Stof/zandhoosjes"
+
+#: metar_parser.cpp:333
+msgid "Sudden Winds"
+msgstr "Windvlagen"
+
+#: metar_parser.cpp:337
+msgid "Tornado"
+msgstr "Tornado"
+
+#: metar_parser.cpp:339
+msgid "Funnel Cloud"
+msgstr "Wind-/waterhoos"
+
+#: metar_parser.cpp:342
+msgid "Sand Storm"
+msgstr "Zandstorm"
+
+#: metar_parser.cpp:344
+msgid "Dust Storm"
+msgstr "Stofstorm"
+
+#: metar_parser.cpp:346
+msgid ""
+"_: %1 is the intensity, %2 is the descriptor and %3 is the phenomena\n"
+"%1 %2 %3"
+msgstr "%1 %2 %3"
+
+#: metar_parser.cpp:438 metar_parser.cpp:807
+msgid "°C"
+msgstr "°C"
+
+#: metar_parser.cpp:446 metar_parser.cpp:813
+msgid "°F"
+msgstr "°F"
+
+#: metar_parser.cpp:544
+msgid "km"
+msgstr "km"
+
+#: metar_parser.cpp:549
+msgid "m"
+msgstr "m"
+
+#: metar_parser.cpp:575
+msgid " hPa"
+msgstr " hPa"
+
+#: metar_parser.cpp:584
+msgid "\" Hg"
+msgstr "\" Hg"
+
+#: metar_parser.cpp:599 metar_parser.cpp:615 metar_parser.cpp:616
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: metar_parser.cpp:600
+msgid "NNE"
+msgstr "NNO"
+
+#: metar_parser.cpp:601
+msgid "NE"
+msgstr "NO"
+
+#: metar_parser.cpp:602
+msgid "ENE"
+msgstr "ONO"
+
+#: metar_parser.cpp:603
+msgid "E"
+msgstr "O"
+
+#: metar_parser.cpp:604
+msgid "ESE"
+msgstr "OZO"
+
+#: metar_parser.cpp:605
+msgid "SE"
+msgstr "ZO"
+
+#: metar_parser.cpp:606
+msgid "SSE"
+msgstr "ZZO"
+
+#: metar_parser.cpp:607
+msgid "S"
+msgstr "Z"
+
+#: metar_parser.cpp:608
+msgid "SSW"
+msgstr "ZZW"
+
+#: metar_parser.cpp:609
+msgid "SW"
+msgstr "ZW"
+
+#: metar_parser.cpp:610
+msgid "WSW"
+msgstr "WZW"
+
+#: metar_parser.cpp:611
+msgid "W"
+msgstr "W"
+
+#: metar_parser.cpp:612
+msgid "WNW"
+msgstr "WNW"
+
+#: metar_parser.cpp:613
+msgid "NW"
+msgstr "NW"
+
+#: metar_parser.cpp:614
+msgid "NNW"
+msgstr "NNW"
+
+#: metar_parser.cpp:662
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 km/h\n"
+"%n km/h"
+msgstr ""
+"1 km/u\n"
+"%n km/u"
+
+#: metar_parser.cpp:682
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 MPH\n"
+"%n MPH"
+msgstr ""
+"1 MPH\n"
+"%n MPH"
+
+#: metar_parser.cpp:690
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Wind gusts up to 1 km/h\n"
+"Wind gusts up to %n km/h"
+msgstr ""
+"Windvlagen tot 1 km/u\n"
+"Windvlagen tot %n km/u"
+
+#: metar_parser.cpp:695
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Wind gusts up to 1 MPH\n"
+"Wind gusts up to %n MPH"
+msgstr ""
+"Windvlagen tot 1 MPH\n"
+"Windvlagen tot %n MPH"
+
+#: metar_parser.cpp:824 metar_parser.cpp:825 stationdatabase.cpp:84
+#: stationdatabase.cpp:106 stationdatabase.cpp:128 stationdatabase.cpp:150
+#: weatherservice.cpp:288 weatherservice.cpp:289 weatherservice.cpp:291
+msgid "Unknown Station"
+msgstr "Onbekend weerstation"
+
+#: reportmain.cpp:14
+msgid "METAR location code for the report"
+msgstr "METAR-locatiecode voor het rapport"
+
+#: reportmain.cpp:21
+msgid "Weather Report for KWeatherService"
+msgstr "Weerrapport voor KWeatherService"
+
+#: reportview.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Weather Report - %1"
+msgstr "Weerrapport - %1"
+
+#: reportview.cpp:102
+msgid "Station reports that it needs maintenance"
+msgstr "Station meldt dat er onderhoud nodig is"
+
+#: reportview.cpp:124
+msgid "Weather Report - %1 - %2"
+msgstr "Weerrapport - %1 - %2"
+
+#: reportview.cpp:128
+#, c-format
+msgid "Latest data from %1"
+msgstr "Laatste gegevens van %1"
+
+#: weatherbar.cpp:163
+msgid "Sidebar Weather Report"
+msgstr "Zijbalk Weerrapport"
+
+#: weatherlib.cpp:146 weatherlib.cpp:155 weatherlib.cpp:168
+msgid "KWeather Error!"
+msgstr "KWeather-fout."
+
+#: weatherlib.cpp:147
+msgid "The temp file %1 was empty."
+msgstr "Het temperatuurbestand %1 is leeg."
+
+#: weatherlib.cpp:156
+#, c-format
+msgid "Could not read the temp file %1."
+msgstr "Het tijdelijke bestand %1 is onleesbaar."
+
+#: weatherlib.cpp:169
+msgid "The requested station does not exist."
+msgstr "Het verzochte weerstation bestaat niet."
+
+#: weatherlib.cpp:178
+msgid "Please update later."
+msgstr "Voer het bijwerken op een later tijdstip uit."
+
+#: weatherlib.cpp:225
+msgid "Retrieving weather data..."
+msgstr "Weergegevens worden opgehaald..."
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdetoys/kworldclock.po b/tde-i18n-nl/messages/kdetoys/kworldclock.po
new file mode 100644
index 00000000000..06e1e72282d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdetoys/kworldclock.po
@@ -0,0 +1,169 @@
+# translation of kworldclock.po to Dutch
+# Nederlandse vertaling van KWorldWatch
+# Copyright (C) 2000 KDE e.v.
+# Gelezen, Rinse
+#
+# Niels Reedijk <n.reedijk@planet.nl>, 2000.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2000-2002, 2003.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kworldclock\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:07+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. i18n: file about.ui line 16
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "About KDE World Clock"
+msgstr "Info over KDE World Clock"
+
+#. i18n: file about.ui line 77
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "The KDE World Clock"
+msgstr "De KDE Wereldklok"
+
+#. i18n: file about.ui line 120
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is a little toy to display the time on each place on the earth. \n"
+"\n"
+"Copyright: (c) 2000 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
+msgstr ""
+"Dit is een klein speeltje dat de tijd op elke plek op aarde toont.\n"
+"\n"
+"Copyright: (c) 2000 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
+
+#. i18n: file clock.ui line 16
+#: rc.cpp:17
+#, no-c-format
+msgid "Edit Clock Settings"
+msgstr "Klokinstellingen bewerken"
+
+#. i18n: file clock.ui line 122
+#: rc.cpp:20
+#, no-c-format
+msgid "Please enter the settings for the clock."
+msgstr "Voer a.u.b. de klokinstellingen in."
+
+#. i18n: file clock.ui line 130
+#: rc.cpp:23
+#, no-c-format
+msgid "&Caption:"
+msgstr "&Gebied:"
+
+#. i18n: file clock.ui line 146
+#: rc.cpp:26
+#, no-c-format
+msgid "&Timezone:"
+msgstr "&Tijdzone:"
+
+#: main.cpp:59 main.cpp:178
+msgid "KDE World Clock"
+msgstr "KDE Wereldklok"
+
+#: main.cpp:167
+msgid "Write out a file containing the actual map"
+msgstr "Schrijf een bestand met de actuele kaart weg"
+
+#: main.cpp:168
+msgid "The name of the theme to use"
+msgstr "De naam van het te gebruiken thema"
+
+#: main.cpp:169
+msgid "List available themes"
+msgstr "Beschikbare thema's tonen"
+
+#: main.cpp:170
+msgid "The name of the file to write to"
+msgstr "De naam van het te schrijven bestand"
+
+#: main.cpp:171
+msgid "The size of the map to dump"
+msgstr "De grootte van de weg te schrijven kaart"
+
+#: mapwidget.cpp:88
+msgid "Add &Red"
+msgstr "&Rood toevoegen"
+
+#: mapwidget.cpp:91
+msgid "Add &Green"
+msgstr "&Groen toevoegen"
+
+#: mapwidget.cpp:94
+msgid "Add &Blue"
+msgstr "&Blauw toevoegen"
+
+#: mapwidget.cpp:96
+msgid "Add &Custom..."
+msgstr "&Aangepast toevoegen..."
+
+#: mapwidget.cpp:99
+msgid "&Remove Flag"
+msgstr "Vlag ve&rwijderen"
+
+#: mapwidget.cpp:100
+msgid "&Remove All Flags"
+msgstr "Alle vlaggen ve&rwijderen"
+
+#: mapwidget.cpp:114 zoneclock.cpp:70
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Toevoegen..."
+
+#: mapwidget.cpp:117
+msgid "&Flags"
+msgstr "&Vlaggen"
+
+#: mapwidget.cpp:120
+msgid "&Clocks"
+msgstr "&Klokken"
+
+#: mapwidget.cpp:123
+msgid "&Map Theme"
+msgstr "Kaart the&ma"
+
+#: mapwidget.cpp:124
+msgid "Show &Daylight"
+msgstr "&Daglicht tonen"
+
+#: mapwidget.cpp:125
+msgid "Show &Cities"
+msgstr "S&teden tonen"
+
+#: mapwidget.cpp:126
+msgid "Show F&lags"
+msgstr "&Vlaggen tonen"
+
+#: mapwidget.cpp:131
+msgid "&Save Settings"
+msgstr "Instellingen op&slaan"
+
+#: mapwidget.cpp:265
+msgid "Do you really want to remove all flags?"
+msgstr "Wilt u werkelijk alle vlaggen verwijderen?"
+
+#: zoneclock.cpp:69
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&Wijzigen..."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Niels Reedijk,Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ",rinse@kde.nl"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/Makefile.am b/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..69faf0b5d3b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/Makefile.am
@@ -0,0 +1,3 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+POFILES = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/Makefile.in b/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..0782a79d141
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/Makefile.in
@@ -0,0 +1,755 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = messages/kdeutils
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+#>- POFILES = AUTO
+#>+ 2
+POFILES = ark.po kcharselectapplet.po kmilo_kvaio.po kcalc.po kregexpeditor.po kmilo_thinkpad.po khexedit2part.po kcmlirc.po kcharselect.po ksim.po kdessh.po kgpg.po superkaramba.po kcmkvaio.po kedit.po kmilo_powerbook.po kmilo_generic.po klaptopdaemon.po kcmkwallet.po khexedit.po kdf.po kdelirc.po kwalletmanager.po kmilod.po kfloppy.po kjots.po ktimer.po irkick.po kmilo_delli8k.po kcmthinkpad.po kcmlaptop.po
+GMOFILES = ark.gmo kcharselectapplet.gmo kmilo_kvaio.gmo kcalc.gmo kregexpeditor.gmo kmilo_thinkpad.gmo khexedit2part.gmo kcmlirc.gmo kcharselect.gmo ksim.gmo kdessh.gmo kgpg.gmo superkaramba.gmo kcmkvaio.gmo kedit.gmo kmilo_powerbook.gmo kmilo_generic.gmo klaptopdaemon.gmo kcmkwallet.gmo khexedit.gmo kdf.gmo kdelirc.gmo kwalletmanager.gmo kmilod.gmo kfloppy.gmo kjots.gmo ktimer.gmo irkick.gmo kmilo_delli8k.gmo kcmthinkpad.gmo kcmlaptop.gmo
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: all-nls docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeutils/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeutils/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeutils/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeutils/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdeutils/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+#>+ 1
+maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=kcharselect.po kmilo_powerbook.po ktimer.po kcmlirc.po khexedit.po khexedit2part.po kmilod.po kcalc.po kcmkvaio.po kcmthinkpad.po kmilo_generic.po kjots.po kfloppy.po kmilo_thinkpad.po klaptopdaemon.po ksim.po kwalletmanager.po kedit.po kgpg.po kregexpeditor.po Makefile.in kcmkwallet.po kmilo_kvaio.po kcharselectapplet.po kdessh.po irkick.po kmilo_delli8k.po kdelirc.po kcmlaptop.po superkaramba.po ark.po kdf.po Makefile.am
+
+#>+ 94
+ark.gmo: ark.po
+ rm -f ark.gmo; $(GMSGFMT) -o ark.gmo $(srcdir)/ark.po
+ test ! -f ark.gmo || touch ark.gmo
+kcharselectapplet.gmo: kcharselectapplet.po
+ rm -f kcharselectapplet.gmo; $(GMSGFMT) -o kcharselectapplet.gmo $(srcdir)/kcharselectapplet.po
+ test ! -f kcharselectapplet.gmo || touch kcharselectapplet.gmo
+kmilo_kvaio.gmo: kmilo_kvaio.po
+ rm -f kmilo_kvaio.gmo; $(GMSGFMT) -o kmilo_kvaio.gmo $(srcdir)/kmilo_kvaio.po
+ test ! -f kmilo_kvaio.gmo || touch kmilo_kvaio.gmo
+kcalc.gmo: kcalc.po
+ rm -f kcalc.gmo; $(GMSGFMT) -o kcalc.gmo $(srcdir)/kcalc.po
+ test ! -f kcalc.gmo || touch kcalc.gmo
+kregexpeditor.gmo: kregexpeditor.po
+ rm -f kregexpeditor.gmo; $(GMSGFMT) -o kregexpeditor.gmo $(srcdir)/kregexpeditor.po
+ test ! -f kregexpeditor.gmo || touch kregexpeditor.gmo
+kmilo_thinkpad.gmo: kmilo_thinkpad.po
+ rm -f kmilo_thinkpad.gmo; $(GMSGFMT) -o kmilo_thinkpad.gmo $(srcdir)/kmilo_thinkpad.po
+ test ! -f kmilo_thinkpad.gmo || touch kmilo_thinkpad.gmo
+khexedit2part.gmo: khexedit2part.po
+ rm -f khexedit2part.gmo; $(GMSGFMT) -o khexedit2part.gmo $(srcdir)/khexedit2part.po
+ test ! -f khexedit2part.gmo || touch khexedit2part.gmo
+kcmlirc.gmo: kcmlirc.po
+ rm -f kcmlirc.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmlirc.gmo $(srcdir)/kcmlirc.po
+ test ! -f kcmlirc.gmo || touch kcmlirc.gmo
+kcharselect.gmo: kcharselect.po
+ rm -f kcharselect.gmo; $(GMSGFMT) -o kcharselect.gmo $(srcdir)/kcharselect.po
+ test ! -f kcharselect.gmo || touch kcharselect.gmo
+ksim.gmo: ksim.po
+ rm -f ksim.gmo; $(GMSGFMT) -o ksim.gmo $(srcdir)/ksim.po
+ test ! -f ksim.gmo || touch ksim.gmo
+kdessh.gmo: kdessh.po
+ rm -f kdessh.gmo; $(GMSGFMT) -o kdessh.gmo $(srcdir)/kdessh.po
+ test ! -f kdessh.gmo || touch kdessh.gmo
+kgpg.gmo: kgpg.po
+ rm -f kgpg.gmo; $(GMSGFMT) -o kgpg.gmo $(srcdir)/kgpg.po
+ test ! -f kgpg.gmo || touch kgpg.gmo
+superkaramba.gmo: superkaramba.po
+ rm -f superkaramba.gmo; $(GMSGFMT) -o superkaramba.gmo $(srcdir)/superkaramba.po
+ test ! -f superkaramba.gmo || touch superkaramba.gmo
+kcmkvaio.gmo: kcmkvaio.po
+ rm -f kcmkvaio.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmkvaio.gmo $(srcdir)/kcmkvaio.po
+ test ! -f kcmkvaio.gmo || touch kcmkvaio.gmo
+kedit.gmo: kedit.po
+ rm -f kedit.gmo; $(GMSGFMT) -o kedit.gmo $(srcdir)/kedit.po
+ test ! -f kedit.gmo || touch kedit.gmo
+kmilo_powerbook.gmo: kmilo_powerbook.po
+ rm -f kmilo_powerbook.gmo; $(GMSGFMT) -o kmilo_powerbook.gmo $(srcdir)/kmilo_powerbook.po
+ test ! -f kmilo_powerbook.gmo || touch kmilo_powerbook.gmo
+kmilo_generic.gmo: kmilo_generic.po
+ rm -f kmilo_generic.gmo; $(GMSGFMT) -o kmilo_generic.gmo $(srcdir)/kmilo_generic.po
+ test ! -f kmilo_generic.gmo || touch kmilo_generic.gmo
+klaptopdaemon.gmo: klaptopdaemon.po
+ rm -f klaptopdaemon.gmo; $(GMSGFMT) -o klaptopdaemon.gmo $(srcdir)/klaptopdaemon.po
+ test ! -f klaptopdaemon.gmo || touch klaptopdaemon.gmo
+kcmkwallet.gmo: kcmkwallet.po
+ rm -f kcmkwallet.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmkwallet.gmo $(srcdir)/kcmkwallet.po
+ test ! -f kcmkwallet.gmo || touch kcmkwallet.gmo
+khexedit.gmo: khexedit.po
+ rm -f khexedit.gmo; $(GMSGFMT) -o khexedit.gmo $(srcdir)/khexedit.po
+ test ! -f khexedit.gmo || touch khexedit.gmo
+kdf.gmo: kdf.po
+ rm -f kdf.gmo; $(GMSGFMT) -o kdf.gmo $(srcdir)/kdf.po
+ test ! -f kdf.gmo || touch kdf.gmo
+kdelirc.gmo: kdelirc.po
+ rm -f kdelirc.gmo; $(GMSGFMT) -o kdelirc.gmo $(srcdir)/kdelirc.po
+ test ! -f kdelirc.gmo || touch kdelirc.gmo
+kwalletmanager.gmo: kwalletmanager.po
+ rm -f kwalletmanager.gmo; $(GMSGFMT) -o kwalletmanager.gmo $(srcdir)/kwalletmanager.po
+ test ! -f kwalletmanager.gmo || touch kwalletmanager.gmo
+kmilod.gmo: kmilod.po
+ rm -f kmilod.gmo; $(GMSGFMT) -o kmilod.gmo $(srcdir)/kmilod.po
+ test ! -f kmilod.gmo || touch kmilod.gmo
+kfloppy.gmo: kfloppy.po
+ rm -f kfloppy.gmo; $(GMSGFMT) -o kfloppy.gmo $(srcdir)/kfloppy.po
+ test ! -f kfloppy.gmo || touch kfloppy.gmo
+kjots.gmo: kjots.po
+ rm -f kjots.gmo; $(GMSGFMT) -o kjots.gmo $(srcdir)/kjots.po
+ test ! -f kjots.gmo || touch kjots.gmo
+ktimer.gmo: ktimer.po
+ rm -f ktimer.gmo; $(GMSGFMT) -o ktimer.gmo $(srcdir)/ktimer.po
+ test ! -f ktimer.gmo || touch ktimer.gmo
+irkick.gmo: irkick.po
+ rm -f irkick.gmo; $(GMSGFMT) -o irkick.gmo $(srcdir)/irkick.po
+ test ! -f irkick.gmo || touch irkick.gmo
+kmilo_delli8k.gmo: kmilo_delli8k.po
+ rm -f kmilo_delli8k.gmo; $(GMSGFMT) -o kmilo_delli8k.gmo $(srcdir)/kmilo_delli8k.po
+ test ! -f kmilo_delli8k.gmo || touch kmilo_delli8k.gmo
+kcmthinkpad.gmo: kcmthinkpad.po
+ rm -f kcmthinkpad.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmthinkpad.gmo $(srcdir)/kcmthinkpad.po
+ test ! -f kcmthinkpad.gmo || touch kcmthinkpad.gmo
+kcmlaptop.gmo: kcmlaptop.po
+ rm -f kcmlaptop.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmlaptop.gmo $(srcdir)/kcmlaptop.po
+ test ! -f kcmlaptop.gmo || touch kcmlaptop.gmo
+
+#>+ 3
+clean-nls:
+ -rm -f ark.gmo kcharselectapplet.gmo kmilo_kvaio.gmo kcalc.gmo kregexpeditor.gmo kmilo_thinkpad.gmo khexedit2part.gmo kcmlirc.gmo kcharselect.gmo ksim.gmo kdessh.gmo kgpg.gmo superkaramba.gmo kcmkvaio.gmo kedit.gmo kmilo_powerbook.gmo kmilo_generic.gmo klaptopdaemon.gmo kcmkwallet.gmo khexedit.gmo kdf.gmo kdelirc.gmo kwalletmanager.gmo kmilod.gmo kfloppy.gmo kjots.gmo ktimer.gmo irkick.gmo kmilo_delli8k.gmo kcmthinkpad.gmo kcmlaptop.gmo
+
+#>+ 10
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES
+ @for base in ark kcharselectapplet kmilo_kvaio kcalc kregexpeditor kmilo_thinkpad khexedit2part kcmlirc kcharselect ksim kdessh kgpg superkaramba kcmkvaio kedit kmilo_powerbook kmilo_generic klaptopdaemon kcmkwallet khexedit kdf kdelirc kwalletmanager kmilod kfloppy kjots ktimer irkick kmilo_delli8k kcmthinkpad kcmlaptop ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ fi ;\
+ done
+
+
+#>+ 33
+uninstall-nls:
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ark.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcharselectapplet.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmilo_kvaio.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcalc.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kregexpeditor.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmilo_thinkpad.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/khexedit2part.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmlirc.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcharselect.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ksim.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdessh.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kgpg.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/superkaramba.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkvaio.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kedit.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmilo_powerbook.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmilo_generic.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/klaptopdaemon.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkwallet.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/khexedit.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdf.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdelirc.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kwalletmanager.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmilod.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfloppy.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kjots.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ktimer.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/irkick.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmilo_delli8k.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmthinkpad.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmlaptop.mo
+
+#>+ 2
+all-nls: $(GMOFILES)
+
+#>+ 8
+distdir-nls:$(GMOFILES)
+ for file in $(POFILES); do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+ for file in $(GMOFILES); do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 2
+docs-am:
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeutils/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeutils/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdeutils/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/ark.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/ark.po
new file mode 100644
index 00000000000..ede3b0a8f04
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/ark.po
@@ -0,0 +1,1142 @@
+# translation of ark.po to Dutch
+# translation of ark.po to
+# translation of ark.po to
+# translation of ark.po to Nederlands
+# KTranslator Generated File
+# Nederlandse vertaling van ark
+# Copyright (C) 2000 - 2002 KDE e.v.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl> 2000-2002
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl>, 2000-2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003, 2004.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ark\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-07 01:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-01-17 22:55+0100\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries,Wilbert Berendsen,Tom Albers"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl,wilbert@kde.nl"
+
+#: ace.cpp:104 ace.cpp:170 ar.cpp:102 ar.cpp:121 ar.cpp:165 ar.cpp:222
+#: ar.cpp:255 compressedfile.cpp:202 compressedfile.cpp:313 lha.cpp:156
+#: lha.cpp:226 lha.cpp:267 lha.cpp:297 rar.cpp:133 rar.cpp:208 rar.cpp:265
+#: rar.cpp:301 sevenzip.cpp:112 sevenzip.cpp:151 sevenzip.cpp:191
+#: sevenzip.cpp:239 tar.cpp:272 tar.cpp:560 tar.cpp:639 tar.cpp:683
+#: zip.cpp:105 zip.cpp:177 zip.cpp:236 zip.cpp:272 zoo.cpp:122 zoo.cpp:189
+#: zoo.cpp:248 zoo.cpp:279
+msgid "Could not start a subprocess."
+msgstr "Kon het subproces niet starten."
+
+#: arch.cpp:132
+msgid "The deletion operation failed."
+msgstr "Het verwijderen is mislukt."
+
+#: arch.cpp:161
+msgid "The password was incorrect. "
+msgstr "Het wachtwoord is onjuist. "
+
+#: arch.cpp:162
+msgid "You must enter a password to extract the file:"
+msgstr "Voer het wachtwoord in om het bestand uit te pakken:"
+
+#: arch.cpp:180
+msgid "The extraction operation failed."
+msgstr "Het uitpakken is mislukt."
+
+#: arch.cpp:218
+msgid "The addition operation failed."
+msgstr "Het toevoegen is mislukt."
+
+#: archiveformatdlg.cpp:33
+msgid "Choose Archive Format"
+msgstr "Archiefformaat selecteren"
+
+#: archiveformatdlg.cpp:40
+msgid ""
+"This file appears to be of type %1,\n"
+"which is not a supported archive format.\n"
+"In order to proceed, please choose the format\n"
+"of the file."
+msgstr ""
+"Dit archief is van het type %1,\n"
+"dat niet wordt ondersteund.\n"
+"Kies om verder te gaan het formaat\n"
+"van het bestand."
+
+#: archiveformatdlg.cpp:45
+msgid ""
+"You are about to open a file that has a non-standard extension.\n"
+"Ark has detected the format: %1\n"
+"If this is not correct, please choose the appropriate format."
+msgstr ""
+"U staat op het punt een bestand te openen dat een niet-standaard\n"
+"extensie heeft. Ark heeft het volgende formaat gedetecteerd: %1\n"
+"Als dit volgens u onjuist is kunt u hier een ander formaat kiezen."
+
+#: archiveformatinfo.cpp:70
+msgid "Compressed File"
+msgstr "Gecomprimeerd archief"
+
+#: archiveformatinfo.cpp:114
+msgid ""
+"All Valid Archives\n"
+msgstr ""
+"Alle geldige archieven\n"
+
+#: archiveformatinfo.cpp:115
+msgid "All Files"
+msgstr "Alle bestanden"
+
+#: ark_part.cpp:47
+msgid "ark"
+msgstr "ark"
+
+#: ark_part.cpp:49
+msgid "Ark KParts Component"
+msgstr "Ark KParts Component"
+
+#: ark_part.cpp:51
+msgid "(c) 1997-2003, The Various Ark Developers"
+msgstr "(c) 1997-2003, de vele Ark-ontwikkelaars"
+
+#: ark_part.cpp:119
+msgid "Add &File..."
+msgstr "&Bestand toevoegen..."
+
+#: ark_part.cpp:122
+msgid "Add Folde&r..."
+msgstr "&Map toevoegen..."
+
+#: ark_part.cpp:125
+msgid "E&xtract..."
+msgstr "Uit&pakken..."
+
+#: ark_part.cpp:128
+msgid "De&lete"
+msgstr "Ve&rwijderen"
+
+#: ark_part.cpp:131
+msgid ""
+"_: to view something\n"
+"&View"
+msgstr "&Tonen"
+
+#: ark_part.cpp:135
+msgid "&Open With..."
+msgstr "&Openen met..."
+
+#: ark_part.cpp:139
+msgid "Edit &With..."
+msgstr "Be&werken met..."
+
+#: ark_part.cpp:144
+msgid "&Unselect All"
+msgstr "Alles &deselecteren"
+
+#: ark_part.cpp:146
+msgid "&Invert Selection"
+msgstr "Select&ie omkeren"
+
+#: ark_part.cpp:152
+msgid "Configure &Ark..."
+msgstr "&Ark instellen..."
+
+#: ark_part.cpp:156
+msgid "Show Search Bar"
+msgstr "Zoekbalk tonen"
+
+#: ark_part.cpp:157
+msgid "Hide Search Bar"
+msgstr "Zoekbalk verbergen"
+
+#: ark_part.cpp:296
+msgid ""
+"The archive \"%1\" has been modified.\n"
+"Do you want to save it?"
+msgstr ""
+"Het archief \"%1\" is gewijzigd.\n"
+"Wilt u het opslaan?"
+
+#: ark_part.cpp:298
+msgid "Save Archive?"
+msgstr "Archief opslaan?"
+
+#: ark_part.cpp:323
+msgid "Downloading %1..."
+msgstr "%1 wordt gedownload..."
+
+#: ark_part.cpp:415
+msgid "Total: 0 files"
+msgstr "Totaal: 0 bestanden"
+
+#: ark_part.cpp:420 arkwidget.cpp:1808
+msgid "0 files selected"
+msgstr "0 bestanden geselecteerd"
+
+#: arkapp.cpp:136
+msgid "Wrong number of arguments specified"
+msgstr "Onjuist aantal argumenten opgegeven"
+
+#: arkapp.cpp:145 arkapp.cpp:188
+msgid "You need to specify at least one file to be added to the archive."
+msgstr ""
+"U dient tenminste één bestand op te geven om aan het archief toe te voegen."
+
+#: arkutils.cpp:201
+msgid "You have run out of disk space."
+msgstr "U hebt onvoldoende schijfruimte."
+
+#: arkwidget.cpp:91
+msgid ""
+"The file you're trying to view may be an executable. Running untrusted "
+"executables may compromise your system's security.\n"
+"Are you sure you want to run that file?"
+msgstr ""
+"Het bestand dat u wilt bekijken is mogelijk een uitvoerbaar bestand. Het "
+"uitvoeren van onbekende uitvoerbare bestanden kan de veiligheid van uw systeem "
+"in gevaar brengen.\n"
+"Wilt het bestand werkelijk bekijken?"
+
+#: arkwidget.cpp:92
+msgid "Run Nevertheless"
+msgstr "Toch uitvoeren"
+
+#: arkwidget.cpp:132
+msgid "&Search:"
+msgstr "Zo&eken:"
+
+#: arkwidget.cpp:198
+msgid ""
+"_n: %n file %1\n"
+"%n files %1"
+msgstr ""
+"%n bestand %1\n"
+"%n bestanden %1"
+
+#: arkwidget.cpp:273
+msgid "Save Archive As"
+msgstr "Archief opslaan als"
+
+#: arkwidget.cpp:278
+msgid ""
+"Please save your archive in the same format as the original.\n"
+"Hint: Use one of the suggested extensions."
+msgstr ""
+"Sla uw archief op in hetzelfde formaat als het origineel.\n"
+"Tip: Gebruik een van de voorgestelde extensies."
+
+#: arkwidget.cpp:296
+msgid "Saving..."
+msgstr "Bezig op te slaan..."
+
+#: arkwidget.cpp:431
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder %1"
+msgstr "De map %1 kon niet aangemaakt worden"
+
+#: arkwidget.cpp:467
+#, c-format
+msgid "An error occurred while opening the archive %1."
+msgstr "Er trad een fout op bij het openen van het archief %1."
+
+#: arkwidget.cpp:498 arkwidget.cpp:1378
+msgid ""
+"The following files will not be extracted\n"
+"because they already exist:"
+msgstr ""
+"De volgende bestanden zullen niet worden uitgepakt\n"
+"omdat ze reeds bestaan:"
+
+#: arkwidget.cpp:513
+msgid "Not enough free disc space to extract the archive."
+msgstr ""
+"Er is onvoldoende vrije ruimte op de schijf om het archief uit te pakken."
+
+#: arkwidget.cpp:529
+msgid "An error occurred while extracting the archive."
+msgstr "Er trad een fout op bij het uitpakken van het archief."
+
+#: arkwidget.cpp:669
+msgid "An error occurred while adding the files to the archive."
+msgstr "Er trad een fout op bij het toevoegen van bestanden aan het archief."
+
+#: arkwidget.cpp:708
+msgid "The archive %1 does not exist."
+msgstr "Het archief %1 bestaat niet."
+
+#: arkwidget.cpp:714
+msgid "You do not have permission to access that archive."
+msgstr "U hebt niet de nodige toegangsrechten voor het openen van dit archief."
+
+#: arkwidget.cpp:795
+msgid "Archive already exists. Do you wish to overwrite it?"
+msgstr "Archief bestaat reeds. Wilt u het overschrijven?"
+
+#: arkwidget.cpp:796
+msgid "Archive Already Exists"
+msgstr "Archief bestaat reeds"
+
+#: arkwidget.cpp:796
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Overschrijven"
+
+#: arkwidget.cpp:796
+msgid "Do Not Overwrite"
+msgstr "Niet overschrijven"
+
+#: arkwidget.cpp:816
+#, c-format
+msgid "You do not have permission to write to the directory %1"
+msgstr "U hebt niet de nodige toegangsrechten om naar de map %1 te schrijven."
+
+#: arkwidget.cpp:829 arkwidget.cpp:979
+msgid "Create New Archive"
+msgstr "Nieuw archief maken"
+
+#: arkwidget.cpp:976
+msgid ""
+"You are currently working with a simple compressed file.\n"
+"Would you like to make it into an archive so that it can contain multiple "
+"files?\n"
+"If so, you must choose a name for your new archive."
+msgstr ""
+"U werkt momenteel met een eenvoudig gecomprimeerd bestand.\n"
+"Wilt u deze omzetten in een archief zodat deze meerdere bestanden kan "
+"bevatten?\n"
+"Kies in dat geval een naam voor uw nieuwe archief."
+
+#: arkwidget.cpp:976
+msgid "Make Into Archive"
+msgstr "Archief aanmaken"
+
+#: arkwidget.cpp:976
+msgid "Do Not Make"
+msgstr "Niet aanmaken"
+
+#: arkwidget.cpp:991 arkwidget.cpp:2064
+msgid "Creating archive..."
+msgstr "Archief wordt aangemaakt..."
+
+#: arkwidget.cpp:1094
+msgid "Select Files to Add"
+msgstr "Selecteer de toe te voegen bestanden"
+
+#: arkwidget.cpp:1133
+msgid "Adding files..."
+msgstr "Bestanden worden toegevoegd..."
+
+#: arkwidget.cpp:1152
+msgid "Select Folder to Add"
+msgstr "Selecteer de map om toe te voegen"
+
+#: arkwidget.cpp:1157
+msgid "Adding folder..."
+msgstr "Map wordt toegevoegd..."
+
+#: arkwidget.cpp:1249
+msgid "Do you really want to delete the selected items?"
+msgstr "Wilt u de geselecteerde items werkelijk verwijderen?"
+
+#: arkwidget.cpp:1270
+msgid "Removing..."
+msgstr "Bezig te verwijderen..."
+
+#: arkwidget.cpp:1317
+msgid "Open with:"
+msgstr "Openen met:"
+
+#: arkwidget.cpp:1432
+msgid "The archive to extract from no longer exists."
+msgstr "Het archief dat zou worden uitgepakt bestaat niet meer."
+
+#: arkwidget.cpp:1514 arkwidget.cpp:1541 arkwidget.cpp:1575 mainwindow.cpp:399
+msgid "Extracting..."
+msgstr "Bezig met uitpakken..."
+
+#: arkwidget.cpp:1603
+msgid "Edit with:"
+msgstr "Bewerken met:"
+
+#: arkwidget.cpp:1614
+msgid "Trouble editing the file..."
+msgstr "Problemen met de bewerking van het bestand..."
+
+#: arkwidget.cpp:1654
+msgid "Readding edited file..."
+msgstr "Het bewerkte bestand wordt gelezen..."
+
+#: arkwidget.cpp:1673
+msgid "Extracting file to view"
+msgstr "Bestand wordt uitgepakt om weer te geven"
+
+#: arkwidget.cpp:1691
+msgid ""
+"The internal viewer is not able to display this file. Would you like to view it "
+"using an external program?"
+msgstr ""
+"Het ingebouwde weergaveprogramma is niet in staat het bestand te tonen. Wilt u "
+"het bekijken met een externe toepassing?"
+
+#: arkwidget.cpp:1692
+msgid "View Externally"
+msgstr "In extern programma weergeven"
+
+#: arkwidget.cpp:1692
+msgid "Do Not View"
+msgstr "Niet weergeven"
+
+#: arkwidget.cpp:1812
+msgid "%1 files selected %2"
+msgstr "%1 bestanden geselecteerd %2"
+
+#: arkwidget.cpp:1818
+#, c-format
+msgid "1 file selected %2"
+msgstr "1 bestand geselecteerd %2"
+
+#: arkwidget.cpp:1891
+msgid ""
+"Do you wish to add this to the current archive or open it as a new archive?"
+msgstr ""
+"Wilt u dit toevoegen aan het huidige archief of openen als een nieuw archief?"
+
+#: arkwidget.cpp:1893
+msgid "&Add"
+msgstr "&Toevoegen"
+
+#: arkwidget.cpp:1893
+msgid "&Open"
+msgstr "&Openen"
+
+#: arkwidget.cpp:1948
+msgid ""
+"There is no archive currently open. Do you wish to create one now for these "
+"files?"
+msgstr ""
+"Er is momenteel geen archief geopend. Wilt u er nu een maken voor deze "
+"bestanden?"
+
+#: arkwidget.cpp:1949
+msgid ""
+"There is no archive currently open. Do you wish to create one now for this "
+"file?"
+msgstr ""
+"Er is momenteel geen archief geopend. Wilt u er nu een maken voor dit bestand?"
+
+#: arkwidget.cpp:1950
+msgid "Create Archive"
+msgstr "Archief maken"
+
+#: arkwidget.cpp:1950 extractiondialog.cpp:149
+msgid "Do Not Create"
+msgstr "Niet aanmaken"
+
+#: arkwidget.cpp:2033 arkwidget.cpp:2146
+msgid "Unknown archive format or corrupted archive"
+msgstr "Onbekend archiefformaat of beschadigd archief"
+
+#: arkwidget.cpp:2040 arkwidget.cpp:2152
+msgid ""
+"The utility %1 is not in your PATH.\n"
+"Please install it or contact your system administrator."
+msgstr ""
+"Het hulpprogramma %1 bevindt zich niet in uw zoekpad (PATH).\n"
+"Installeer het of neem contact op met uw systeembeheerder."
+
+#: arkwidget.cpp:2101
+msgid "An error occurred while trying to create the archive."
+msgstr "Er trad een fout op tijdens het aanmaken van het archief."
+
+#: arkwidget.cpp:2165
+msgid "Opening the archive..."
+msgstr "Het archief wordt geopend..."
+
+#: arkwidget.cpp:2189
+msgid ""
+"This archive is read-only. If you want to save it under a new name, go to the "
+"File menu and select Save As."
+msgstr ""
+"Dit archief is alleen-lezen. Als u het onder een nieuwe naam wilt opslaan, ga "
+"dan naar het menu \"Bestand\" en kies \"Opslaan als\"."
+
+#: arkwidget.cpp:2207
+#, c-format
+msgid "An error occurred while trying to open the archive %1"
+msgstr "Er trad een fout op tijdens het openen van het archief %1"
+
+#. i18n: file general.ui line 16
+#: arkwidget.cpp:2242 rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#: arkwidget.cpp:2242
+msgid "General Settings"
+msgstr "Algemene instellingen"
+
+#: arkwidget.cpp:2243
+msgid "Addition"
+msgstr "Toevoeging"
+
+#: arkwidget.cpp:2243
+msgid "File Addition Settings"
+msgstr "Instellingen voor bestanden toevoegen"
+
+#: arkwidget.cpp:2244
+msgid "Extraction"
+msgstr "Uitpakken"
+
+#: arkwidget.cpp:2244
+msgid "Extraction Settings"
+msgstr "Uitpakinstellingen"
+
+#: common_texts.cpp:1
+msgid " Filename "
+msgstr " Bestandsnaam "
+
+#: common_texts.cpp:2
+msgid " Permissions "
+msgstr " Toegangsrechten "
+
+#: common_texts.cpp:3
+msgid " Owner/Group "
+msgstr " Eigenaar/groep "
+
+#: common_texts.cpp:4
+msgid " Size "
+msgstr " Grootte "
+
+#: common_texts.cpp:5
+msgid " Timestamp "
+msgstr " Datum "
+
+#: common_texts.cpp:6
+msgid " Link "
+msgstr " Koppeling "
+
+#: common_texts.cpp:7
+msgid " Size Now "
+msgstr " Huidige grootte "
+
+#: common_texts.cpp:8
+msgid " Ratio "
+msgstr " Ratio "
+
+#: common_texts.cpp:9
+msgid ""
+"_: acronym for Cyclic Redundancy Check\n"
+" CRC "
+msgstr " CRC "
+
+#: common_texts.cpp:10
+msgid " Method "
+msgstr " Methode "
+
+#: common_texts.cpp:11
+msgid " Version "
+msgstr " Versie "
+
+#: common_texts.cpp:12
+msgid " Owner "
+msgstr " Eigenaar "
+
+#: common_texts.cpp:13
+msgid " Group "
+msgstr " Groep "
+
+#: common_texts.cpp:14
+msgid ""
+"_: (used as part of a sentence)\n"
+"start-up folder"
+msgstr "opstartmap"
+
+#: common_texts.cpp:15
+msgid ""
+"_: folder for opening files (used as part of a sentence)\n"
+"open folder"
+msgstr "map voor openen"
+
+#: common_texts.cpp:16
+msgid ""
+"_: folder for extracting files (used as part of a sentence)\n"
+"extract folder"
+msgstr "uitpakmap"
+
+#: common_texts.cpp:17
+msgid ""
+"_: folder for adding files (used as part of a sentence)\n"
+"add folder"
+msgstr "toevoegmap"
+
+#: common_texts.cpp:19
+msgid "Settings"
+msgstr "Instellingen"
+
+#: common_texts.cpp:20
+msgid "&Adding"
+msgstr "&Toevoegen"
+
+#: common_texts.cpp:21
+msgid "&Extracting"
+msgstr "&Uitpakken"
+
+#: common_texts.cpp:22
+msgid "&Folders"
+msgstr "&Mappen"
+
+#: common_texts.cpp:23
+msgid "Add Settings"
+msgstr "Toevoeginstellingen"
+
+#: common_texts.cpp:24
+msgid "Extract Settings"
+msgstr "Uitpakinstellingen"
+
+#: common_texts.cpp:25
+msgid "Replace &old files only with newer files"
+msgstr "Oude bestanden a&lleen vervangen door nieuwere bestanden"
+
+#: common_texts.cpp:26
+msgid "Keep entries &generic (Lha)"
+msgstr "Ingangen &generiek behouden (Lha)"
+
+#. i18n: file addition.ui line 32
+#: common_texts.cpp:27 rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Force &MS-DOS short filenames (Zip)"
+msgstr "&MS-DOS-bestandsnamen (8+3) forceren (Zip)"
+
+#: common_texts.cpp:28
+msgid "Translate LF to DOS &CRLF (Zip)"
+msgstr "LF vertalen naar DOS &CRLF (Zip)"
+
+#. i18n: file addition.ui line 56
+#: common_texts.cpp:29 rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "&Recursively add subfolders (Zip, Rar)"
+msgstr "Submappen &recursief toevoegen (Zip, Rar)"
+
+#. i18n: file addition.ui line 48
+#: common_texts.cpp:30 rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "&Store symlinks as links (Zip, Rar)"
+msgstr "Symbolische koppelingen als koppelingen op&slaan (Zip, Rar)"
+
+#. i18n: file extraction.ui line 24
+#: common_texts.cpp:31 rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "O&verwrite files (Zip, Tar, Zoo, Rar)"
+msgstr "Bestanden o&verschrijven (Zip, Tar, Zoo, Rar)"
+
+#. i18n: file extraction.ui line 32
+#: common_texts.cpp:32 rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "&Preserve permissions (Tar)"
+msgstr "Toegangsrechten ove&rnemen (Tar)"
+
+#. i18n: file extraction.ui line 40
+#: common_texts.cpp:33 rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "&Ignore folder names (Zip)"
+msgstr "Mapnamen n&egeren (Zip)"
+
+#: common_texts.cpp:34
+msgid "Convert filenames to &lowercase (Zip, Rar)"
+msgstr "Bestandsnamen omzetten naar k&leine letters (Zip, Rar)"
+
+#: common_texts.cpp:35
+msgid "Convert filenames to &uppercase (Rar)"
+msgstr "Bestandsnamen omzetten naar h&oofdletters (Rar)"
+
+#: compressedfile.cpp:73
+msgid ""
+"You are creating a simple compressed archive which contains only one input "
+"file.\n"
+"When uncompressed, the file name will be based on the name of the archive "
+"file.\n"
+"If you add more files you will be prompted to convert it to a real archive."
+msgstr ""
+"U bent een eenvoudig gecomprimeerd archief aan het maken dat slechts één "
+"bestand bevat.\n"
+"Wanneer dit archief uitgepakt wordt dan zal de bestandsnaam zich baseren op de "
+"archiefnaam.\n"
+"Als u meer bestanden toevoegt zal u gevraagd worden om dit archief om te vormen "
+"naar een echt archief."
+
+#: compressedfile.cpp:76
+msgid "Simple Compressed Archive"
+msgstr "Eenvoudig gecomprimeerd archief"
+
+#: compressedfile.cpp:328 tar.cpp:176 tar.cpp:192
+msgid "Trouble writing to the archive..."
+msgstr "Problemen bij het schrijven naar het archief..."
+
+#: extractiondialog.cpp:59
+msgid "Extract"
+msgstr "Uitpakken"
+
+#: extractiondialog.cpp:66
+#, c-format
+msgid "Extract Files From %1"
+msgstr "Bestanden uit %1 uitpakken"
+
+#: extractiondialog.cpp:83
+msgid "Extract:"
+msgstr "Uitpakken:"
+
+#: extractiondialog.cpp:85
+msgid "Selected files only"
+msgstr "Alleen geselecteerde bestanden"
+
+#: extractiondialog.cpp:86
+msgid "All files"
+msgstr "Alle bestanden"
+
+#: extractiondialog.cpp:93
+msgid "Extract all files"
+msgstr "Alle bestanden uitpakken"
+
+#: extractiondialog.cpp:98
+msgid "Destination folder: "
+msgstr "Bestemmingsmap:"
+
+#. i18n: file ark.kcfg line 82
+#: extractiondialog.cpp:122 rc.cpp:135
+#, no-c-format
+msgid "Open destination folder after extraction"
+msgstr "Doelmap openen na het uitpakken"
+
+#: extractiondialog.cpp:148
+msgid "Create folder %1?"
+msgstr "Map %1 aanmaken?"
+
+#: extractiondialog.cpp:149
+msgid "Missing Folder"
+msgstr "Ontbrekende map"
+
+#: extractiondialog.cpp:149
+msgid "Create Folder"
+msgstr "Map aanmaken"
+
+#: extractiondialog.cpp:158
+msgid "The folder could not be created. Please check permissions."
+msgstr "De map kon niet worden aangemaakt. Controleer de toegangsrechten."
+
+#: extractiondialog.cpp:164
+msgid ""
+"You do not have write permission to this folder. Please provide another folder."
+msgstr ""
+"U hebt niet de nodige toegangsrechten om naar deze map te schrijven. Geef een "
+"andere map op."
+
+#: filelistview.cpp:155
+msgid ""
+"_: Packed Ratio\n"
+"%1 %"
+msgstr "%1 %"
+
+#: filelistview.cpp:201
+msgid ""
+"This area is for displaying information about the files contained within an "
+"archive."
+msgstr ""
+"Dit gebied is voor het tonen van informatie over de bestanden in een archief."
+
+#: main.cpp:50
+msgid "Open extract dialog, quit when finished"
+msgstr "Open uitpakdialoog, sluit af na voltooiing"
+
+#: main.cpp:51
+msgid ""
+"Extract 'archive' to 'folder'. Quit when finished.\n"
+"'folder' will be created if it does not exist."
+msgstr ""
+"Het 'archief' uitpakken naar 'map'. Sluit af wanneer voltooid.\n"
+"De 'map' zal worden aangemaakt als deze niet bestaat."
+
+#: main.cpp:53
+msgid "Ask for the name of the archive to add 'files' to. Quit when finished."
+msgstr ""
+"Vraagt om de naam van het archief om 'bestanden' aan toe te voegen. Sluit af "
+"wanneer voltooid."
+
+#: main.cpp:54
+msgid ""
+"Add 'files' to 'archive'. Quit when finished.\n"
+"'archive' will be created if it does not exist."
+msgstr ""
+"Voegt 'bestanden' toe aan 'archief'. Sluit af wanneer voltooid.\n"
+"Het 'archief' zal worden aangemaakt als het nog niet bestaat."
+
+#: main.cpp:56
+msgid ""
+"Used with '--extract-to'. When specified, 'archive'\n"
+"will be extracted to a subfolder of 'folder'\n"
+"whose name will be the name of 'archive' without the filename extension."
+msgstr ""
+"Wordt gebruikt met '--extract to'. Als 'archief' is opgegeven\n"
+"wordt dit uitgepakt naar een submap van 'map', waarvan de naam\n"
+"gelijk is aan de naam van het 'archief' zonder de extensie."
+
+#: main.cpp:59
+msgid "Folder to extract to"
+msgstr "Map om naar uit te pakken"
+
+#: main.cpp:60
+msgid "Files to be added"
+msgstr "Bestanden om te worden toegevoegd"
+
+#: main.cpp:61
+msgid "Open 'archive'"
+msgstr "'archive' openen"
+
+#: main.cpp:67
+msgid "Ark"
+msgstr "Ark"
+
+#: main.cpp:68
+msgid "KDE Archiving tool"
+msgstr "KDE's archiveerprogramma"
+
+#: main.cpp:70
+msgid "(c) 1997-2006, The Various Ark Developers"
+msgstr "(c) 1997-2006, de vele Ark-ontwikkelaars"
+
+#: main.cpp:74
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Onderhouder"
+
+#: main.cpp:80
+msgid "Former maintainer"
+msgstr "Voormalig onderhouder"
+
+#: main.cpp:102
+msgid "Icons"
+msgstr "Pictogrammen"
+
+#: main.cpp:105
+msgid "Ideas, help with the icons"
+msgstr "Ideeën, hulp bij het maken van de pictogrammen"
+
+#: mainwindow.cpp:112
+msgid "New &Window"
+msgstr "Nieuw &venster"
+
+#: mainwindow.cpp:118
+msgid "Re&load"
+msgstr "&Herladen"
+
+#: mainwindow.cpp:224
+msgid ""
+"The archive %1 is already open and has been raised.\n"
+"Note: if the filename does not match, it only means that one of the two is a "
+"symbolic link."
+msgstr ""
+"Het archief %1 is al geopend en staat in het scherm.\n"
+"Opmerking: als de bestandsnamen niet overeen komen, dan betekent dit dat een "
+"van beiden een symbolische koppeling is."
+
+#: mainwindow.cpp:251
+msgid "Open &as:"
+msgstr "Openen &als:"
+
+#: mainwindow.cpp:259
+msgid "Autodetect (default)"
+msgstr "Automatisch detecteren (standaard)"
+
+#: mainwindow.cpp:421
+msgid "Select Archive to Add Files To"
+msgstr "Toe te voegen bestanden selecteren"
+
+#: mainwindow.cpp:434
+msgid "Compressing..."
+msgstr "Comprimeren..."
+
+#: mainwindow.cpp:456
+msgid "Please Wait"
+msgstr "Even geduld..."
+
+#. i18n: file ark_part.rc line 16
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "&Action"
+msgstr "&Actie"
+
+#. i18n: file addition.ui line 24
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Replace old files only &with newer files"
+msgstr "Oude bestanden a&lleen vervangen door nieuwere bestanden"
+
+#. i18n: file addition.ui line 40
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Translate &LF to DOS CRLF (Zip)"
+msgstr "&LF vertalen naar DOS CRLF (Zip)"
+
+#. i18n: file extraction.ui line 48
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Convert file names to &lowercase (Zip, Rar)"
+msgstr "Bestandsnamen omzetten naar k&leine letters (Zip, Rar)"
+
+#. i18n: file extraction.ui line 56
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Convert file names to &uppercase (Rar)"
+msgstr "Bestandsnamen omzetten naar h&oofdletters (Rar)"
+
+#. i18n: file general.ui line 27
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "&Use integrated viewer"
+msgstr "Ingebouwde weergaveprogramma gebr&uiken"
+
+#. i18n: file general.ui line 35
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "&Enable Konqueror integration"
+msgstr "Konqu&eror integratie activeren"
+
+#. i18n: file general.ui line 68
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<font size=\"-1\"><i>Konqueror integration is only available if you install the "
+"Konqueror integration plugin from the kdeaddons package.</i></font>"
+msgstr ""
+"<font size=\"-1\"><i>Deze optie zal alleen correct functioneren wanneer de "
+"Konqueror integratie-plugin uit het kdeaddons-pakket geïnstalleerd is.</i>"
+"</font>"
+
+#. i18n: file ark.kcfg line 9
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "Last folders used for extraction"
+msgstr "Laatste mappen gebruikt voor uitpakken"
+
+#. i18n: file ark.kcfg line 12
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "Replace old files only with newer files"
+msgstr "Oude bestanden alleen vervangen door nieuwere bestanden"
+
+#. i18n: file ark.kcfg line 13
+#: rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this option is enabled and you add filenames that already exist in an "
+"archive, only replace the old files if the added files are newer than them"
+msgstr ""
+"Indien deze optie geactiveerd is en u voegt een bestand met een naam toe die "
+"reeds bestaat in een archief, dan zal het bestaande bestand alleen overschreven "
+"worden als het toe te voegen bestand nieuwer is."
+
+#. i18n: file ark.kcfg line 17
+#: rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "Overwrite files (Zip, Tar, Zoo, Rar)"
+msgstr "Bestanden overschrijven (Zip, Tar, Zoo, Rar)"
+
+#. i18n: file ark.kcfg line 18
+#: rc.cpp:84
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Overwrite any files that have matching names on disk with the one from the "
+"archive"
+msgstr ""
+"Alle bestanden op de schijf overschrijven indien deze ook voorkomen in het "
+"archief."
+
+#. i18n: file ark.kcfg line 24
+#: rc.cpp:87
+#, no-c-format
+msgid "Preserve permissions"
+msgstr "Toegangsrechten behouden"
+
+#. i18n: file ark.kcfg line 25
+#: rc.cpp:90
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Save the user, group, and permission settings on files. Use with care, as this "
+"may result in files being extracted that do not belong to any valid user on "
+"your computer"
+msgstr ""
+"De gebruiker, de groep en de rechten van bestanden behouden. Gebruik dit "
+"voorzichtig aangezien dit kan leiden tot bestanden niet toebehoren aan een "
+"bestaande gebruiker op uw systeem"
+
+#. i18n: file ark.kcfg line 31
+#: rc.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid "Force MS-DOS short filenames (Zip)"
+msgstr "MS-DOS-bestandsnamen forceren (Zip)"
+
+#. i18n: file ark.kcfg line 32
+#: rc.cpp:96
+#, no-c-format
+msgid "Force names of files in Zip archives to the DOS 8.3 format"
+msgstr ""
+"Zorgt ervoor dat de bestandsnamen in het zip-archief voldoen aan het DOS "
+"8.3-formaat"
+
+#. i18n: file ark.kcfg line 36
+#: rc.cpp:99
+#, no-c-format
+msgid "Translate LF to DOS CRLF"
+msgstr "LF vertalen naar DOS CRLF"
+
+#. i18n: file ark.kcfg line 40
+#: rc.cpp:102
+#, no-c-format
+msgid "Ignore folder names (Zip)"
+msgstr "Mapnamen negeren (Zip)"
+
+#. i18n: file ark.kcfg line 41
+#: rc.cpp:105
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Extract all the files into the extraction folder, ignoring any folder structure "
+"in the archive."
+msgstr ""
+"Pakt alle bestanden uit naar de uitpakmap, waarbij de map-structuur in het "
+"archief genegeerd wordt."
+
+#. i18n: file ark.kcfg line 47
+#: rc.cpp:108
+#, no-c-format
+msgid "Store symlinks as links (Zip, Rar)"
+msgstr "Symbolische koppelingen als koppelingen opslaan (Zip, Rar)"
+
+#. i18n: file ark.kcfg line 51
+#: rc.cpp:111
+#, no-c-format
+msgid "Recursively add subfolders (Zip, Rar)"
+msgstr "Submappen recursief toevoegen (Zip, Rar)"
+
+#. i18n: file ark.kcfg line 55
+#: rc.cpp:114
+#, no-c-format
+msgid "Convert filenames to lowercase (Zip, Rar)"
+msgstr "Bestandsnamen omzetten naar kleine letters (Zip, Rar)"
+
+#. i18n: file ark.kcfg line 59
+#: rc.cpp:117
+#, no-c-format
+msgid "Convert filenames to uppercase"
+msgstr "Bestandsnamen omzetten naar hoofdletters"
+
+#. i18n: file ark.kcfg line 65
+#: rc.cpp:120
+#, no-c-format
+msgid "Show search bar"
+msgstr "Zoekbalk tonen"
+
+#. i18n: file ark.kcfg line 69
+#: rc.cpp:123
+#, no-c-format
+msgid "Enable Konqueror integration"
+msgstr "Konqueror integratie activeren"
+
+#. i18n: file ark.kcfg line 70
+#: rc.cpp:126
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enables integration with Konqueror's context menus, letting you easily archive "
+"or unarchive files. This option will only work if you have the kdeaddons "
+"package installed."
+msgstr ""
+"Activeert de integratie met de contextmenu's van Konqueror. Daardoor is het erg "
+"makkelijk archieven te creëren of uit te pakken. Deze optie werkt alleen "
+"wanneer u het kdeaddons-pakket geïnstalleerd heeft."
+
+#. i18n: file ark.kcfg line 74
+#: rc.cpp:129
+#, no-c-format
+msgid "Use integrated viewer"
+msgstr "Ingebouwde weergaveprogramma gebruiken"
+
+#. i18n: file ark.kcfg line 78
+#: rc.cpp:132
+#, no-c-format
+msgid "Tar Command"
+msgstr "Tar-commando"
+
+#. i18n: file ark.kcfg line 86
+#: rc.cpp:138
+#, no-c-format
+msgid "Enable experimental support for loading ACE files"
+msgstr "Experimentele ondersteuning voor laden van ACE-bestanden activeren"
+
+#: searchbar.cpp:38
+msgid "Reset Search"
+msgstr "Zoekbalk wissen"
+
+#: searchbar.cpp:41
+msgid ""
+"Reset Search\n"
+"Resets the search bar, so that all archive entries are shown again."
+msgstr ""
+"Zoekbalk wissen\n"
+"Wist de inhoud van de zoekbalk zodat de volledige inhoud van het archief weer "
+"zichtbaar wordt."
+
+#: tar.cpp:405
+msgid "Unable to fork a decompressor"
+msgstr "Er kan geen nieuw proces voor de uitpakroutine worden gestart"
+
+#: tar.cpp:432
+msgid "Trouble writing to the tempfile..."
+msgstr "Problemen met het schrijven naar tijdelijk bestand..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Use \"Details\" to view the last shell output."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Druk op \"Details\" om de laatste shell-uitvoer te bekijken."
+
+#~ msgid ""
+#~ "None of the files in the archive have been\n"
+#~ "extracted since all of them already exist."
+#~ msgstr ""
+#~ "Er zijn geen bestanden uit het archief uitgepakt\n"
+#~ "omdat ze alle reeds bestonden."
+
+#~ msgid ""
+#~ "%1 will not be extracted because it will overwrite an existing file.\n"
+#~ "Go back to the Extraction Dialog?"
+#~ msgstr ""
+#~ "%1 werd niet uitgepakt, omdat anders een bestaand bestand werd overschreven.\n"
+#~ "Wilt u terug naar de uitpakdialoog?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Some files will not be extracted, because they would overwrite existing files.\n"
+#~ "Would you like to go back to the extraction dialog?\n"
+#~ "\n"
+#~ "The following files will not be extracted if you choose to continue:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Enkele bestanden zullen niet worden uitgepakt omdat ze anders bestaande bestanden zullen overschrijven.\n"
+#~ "Wilt u terug naar de uitpakdialoog?\n"
+#~ "\n"
+#~ "De volgende bestanden zullen niet worden uitgepakt als u doorgaat:"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/irkick.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/irkick.po
new file mode 100644
index 00000000000..729d7f4d84a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/irkick.po
@@ -0,0 +1,114 @@
+# translation of irkick.po to Dutch
+# translation of irkick.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: irkick\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-03 14:30+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Wilbert Berendsen,Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "wilbert@kde.nl,rinsedevries@kde.nl"
+
+#: irkick.cpp:58
+msgid "KDE Lirc Server: Ready."
+msgstr "KDE LIRC Server: Klaar."
+
+#: irkick.cpp:62
+msgid "KDE Lirc Server: No infra-red remote controls found."
+msgstr "KDE LIRC Server: Geen infrarood afstandsbedieningen gevonden."
+
+#: irkick.cpp:75
+msgid "&Configure..."
+msgstr "&Instellen..."
+
+#: irkick.cpp:94
+msgid ""
+"The infrared system has severed its connection. Remote controls are no longer "
+"available."
+msgstr ""
+"Het infraroodsysteem heeft de verbinding verbroken. Afstandsbedieningen zijn "
+"niet langer beschikbaar."
+
+#: irkick.cpp:102
+msgid ""
+"A connection to the infrared system has been made. Remote controls may now be "
+"available."
+msgstr ""
+"De verbinding met het infraroodsysteem is tot stand gebracht. "
+"Afstandsbedieningen zijn nu beschikbaar."
+
+#: irkick.cpp:118
+msgid ""
+"Should the Infrared Remote Control server start automatically when you begin "
+"KDE?"
+msgstr ""
+"Wilt u dat de Infrarood Afstandsbedieningsserver automatisch wordt gestart als "
+"u zich aanmeldt?"
+
+#: irkick.cpp:118
+msgid "Automatically Start?"
+msgstr "Automatisch opstarten?"
+
+#: irkick.cpp:118
+msgid "Start Automatically"
+msgstr "Automatisch starten"
+
+#: irkick.cpp:118
+msgid "Do Not Start"
+msgstr "Niet starten"
+
+#: irkick.cpp:129
+msgid "Resetting all modes."
+msgstr "Alle modi worden opnieuw ingesteld."
+
+#: irkick.cpp:247
+msgid "Starting <b>%1</b>..."
+msgstr "<b>%1</b> wordt gestart..."
+
+#: main.cpp:22
+msgid "IRKick"
+msgstr "IRKick"
+
+#: main.cpp:22
+msgid "The KDE Infrared Remote Control Server"
+msgstr "De KDE Infraroodserver voor afstandsbedieningen"
+
+#: main.cpp:23
+msgid "Author"
+msgstr "Auteur"
+
+#: main.cpp:24
+msgid "Original LIRC interface code"
+msgstr "Originele interfacecode voor LIRC"
+
+#: main.cpp:25
+msgid "Ideas, concept code"
+msgstr "Ideeën, voorbeeldcode"
+
+#: main.cpp:26
+msgid "Random patches"
+msgstr "Willekeurige patches"
+
+#: main.cpp:27
+msgid "Ideas"
+msgstr "Ideeën"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/kcalc.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/kcalc.po
new file mode 100644
index 00000000000..62b3699202d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/kcalc.po
@@ -0,0 +1,846 @@
+# translation of kcalc.po to Dutch
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004, 2005, 2006.
+# Jaap Woldringh <jjh.woldringh@planet.nl>, 2004, 2005.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2007.
+# KTranslator Generated File
+# KTranslator Generated File
+# KTranslator Generated File
+# Nederlandse vertaling van kcalk
+# Copyright (C) 2000, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl>
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcalc\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 00:15+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Xgettext-Options: -C -ki18n -x../../kdelibs/po/kde.pot\n"
+"Files: configdlg.cpp dlabel.cpp fontdlg.cpp kcalc.cpp kcalc_core.cpp \n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries,Wilbert Berendsen,Tom Albers,Jaap Woldringh"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinse@kde.nl,wilbert@kde.nl,,jjh punt woldringh bij planet punt nl"
+
+#: kcalc.cpp:77
+msgid "KDE Calculator"
+msgstr "KDE Rekenmachine"
+
+#: kcalc.cpp:107
+msgid "Base"
+msgstr "Grondtal"
+
+#: kcalc.cpp:112
+msgid "He&x"
+msgstr "He&x"
+
+#: kcalc.cpp:114
+msgid "Switch base to hexadecimal."
+msgstr "Grondtal omzetten naar hexadecimaal (16-tallig)."
+
+#: kcalc.cpp:116
+msgid "&Dec"
+msgstr "&Dec"
+
+#: kcalc.cpp:118
+msgid "Switch base to decimal."
+msgstr "Grondtal omzetten naar decimaal (10-tallig)."
+
+#: kcalc.cpp:120
+msgid "&Oct"
+msgstr "&Oct"
+
+#: kcalc.cpp:122
+msgid "Switch base to octal."
+msgstr "Grondtal omzetten naar octaal (8-tallig)."
+
+#: kcalc.cpp:124
+msgid "&Bin"
+msgstr "&Bin"
+
+#: kcalc.cpp:126
+msgid "Switch base to binary."
+msgstr "Grondtal omzetten naar binair (2-tallig)."
+
+#: kcalc.cpp:130
+msgid "&Angle"
+msgstr "H&oek"
+
+#: kcalc.cpp:132
+msgid "Choose the unit for the angle measure"
+msgstr "Kies eenheid hoekmeting"
+
+#: kcalc.cpp:136
+msgid "Degrees"
+msgstr "Graden (90 graden in rechte hoek)"
+
+#: kcalc.cpp:137
+msgid "Radians"
+msgstr "Radialen (180 graden = Pi radialen)"
+
+#: kcalc.cpp:138
+msgid "Gradians"
+msgstr "Grads (100 grads in rechte hoek)"
+
+#: kcalc.cpp:147
+msgid "Inverse mode"
+msgstr "Inverse functies"
+
+#: kcalc.cpp:170
+msgid "Modulo"
+msgstr "Modulo"
+
+#: kcalc.cpp:171
+msgid "Integer division"
+msgstr "Delen met gehele getallen"
+
+#: kcalc.cpp:180
+msgid "Reciprocal"
+msgstr "Omgekeerde"
+
+#: kcalc.cpp:187
+msgid "Factorial"
+msgstr "Faculteit"
+
+#: kcalc.cpp:198
+msgid "Square"
+msgstr "Kwadraat"
+
+#: kcalc.cpp:199
+msgid "Third power"
+msgstr "Derdemacht"
+
+#: kcalc.cpp:207
+msgid "Square root"
+msgstr "Vierkantswortel"
+
+#: kcalc.cpp:208
+msgid "Cube root"
+msgstr "Derdemachtswortel"
+
+#: kcalc.cpp:220
+msgid "x to the power of y"
+msgstr "x tot de macht y"
+
+#: kcalc.cpp:221
+msgid "x to the power of 1/y"
+msgstr "x tot de macht 1/y"
+
+#: kcalc.cpp:420
+msgid "&Statistic Buttons"
+msgstr "Knoppen &Statistiek"
+
+#: kcalc.cpp:426
+msgid "Science/&Engineering Buttons"
+msgstr "Knoppen &Wetenschap/Techniek"
+
+#: kcalc.cpp:432
+msgid "&Logic Buttons"
+msgstr "Knoppen &Logica"
+
+#: kcalc.cpp:438
+msgid "&Constants Buttons"
+msgstr "Knoppen &Constanten (SI)"
+
+#: kcalc.cpp:445
+msgid "&Show All"
+msgstr "&Alle"
+
+#: kcalc.cpp:448
+msgid "&Hide All"
+msgstr "Alle &verbergen"
+
+#: kcalc.cpp:549
+msgid "Exponent"
+msgstr "Exponent"
+
+#: kcalc.cpp:561
+msgid "Multiplication"
+msgstr "Vermenigvuldigen"
+
+#: kcalc.cpp:565
+msgid "Pressed Multiplication-Button"
+msgstr "Knop vermenigvuldigen ingedrukt"
+
+#: kcalc.cpp:569
+msgid "Division"
+msgstr "Delen"
+
+#: kcalc.cpp:575
+msgid "Addition"
+msgstr "Optellen"
+
+#: kcalc.cpp:581
+msgid "Subtraction"
+msgstr "Aftrekken"
+
+#: kcalc.cpp:588
+msgid "Decimal point"
+msgstr "Decimale komma"
+
+#: kcalc.cpp:591 kcalc.cpp:593
+msgid "Pressed Decimal Point"
+msgstr "Knop decimale komma ingedrukt"
+
+#: kcalc.cpp:597
+msgid "Result"
+msgstr "Antwoord"
+
+#: kcalc.cpp:601 kcalc.cpp:603
+msgid "Pressed Equal-Button"
+msgstr "Antwoordknop ingedrukt"
+
+#: kcalc.cpp:643
+msgid "Memory recall"
+msgstr "Getal uit geheugen ophalen"
+
+#: kcalc.cpp:651
+msgid "Add display to memory"
+msgstr "Bij inhoud geheugen optellen"
+
+#: kcalc.cpp:652
+msgid "Subtract from memory"
+msgstr "Aftrekken van inhoud geheugen"
+
+#: kcalc.cpp:661
+msgid "Memory store"
+msgstr "In geheugen opslaan"
+
+#: kcalc.cpp:667
+msgid "Clear memory"
+msgstr "Geheugen wissen"
+
+#: kcalc.cpp:676
+msgid "Pressed ESC-Button"
+msgstr "ESC-knop ingedrukt"
+
+#: kcalc.cpp:680
+msgid "Clear all"
+msgstr "Alles wissen"
+
+#: kcalc.cpp:692
+msgid "Percent"
+msgstr "Procent"
+
+#: kcalc.cpp:698
+msgid "Change sign"
+msgstr "Teken wijzigen"
+
+#: kcalc.cpp:750
+msgid "Bitwise AND"
+msgstr "Bitsgewijs AND"
+
+#: kcalc.cpp:757
+msgid "Bitwise OR"
+msgstr "Bitsgewijs OR"
+
+#: kcalc.cpp:764
+msgid "Bitwise XOR"
+msgstr "Bitsgewijs XOR"
+
+#: kcalc.cpp:771
+msgid "One's complement"
+msgstr "\"One's complement\" (alle bits omkeren)"
+
+#: kcalc.cpp:779
+msgid "Left bit shift"
+msgstr "Left shift (alle bits een positie naar links)"
+
+#: kcalc.cpp:788
+msgid "Right bit shift"
+msgstr "Right shift (alle bits een positie naar rechts)"
+
+#: kcalc.cpp:803
+msgid "Hyperbolic mode"
+msgstr "Hyperbolische functies"
+
+#: kcalc.cpp:813
+msgid "Sine"
+msgstr "Sinus"
+
+#: kcalc.cpp:814
+msgid "Arc sine"
+msgstr "Arcsinus (inverse sinus, boogsinus)"
+
+#: kcalc.cpp:815
+msgid "Hyperbolic sine"
+msgstr "Hyperbolische sinus"
+
+#: kcalc.cpp:817
+msgid "Inverse hyperbolic sine"
+msgstr "Inverse hyperbolische sinus"
+
+#: kcalc.cpp:827
+msgid "Cosine"
+msgstr "Cosinus"
+
+#: kcalc.cpp:828
+msgid "Arc cosine"
+msgstr "Arccosinus (inverse cosinus, boogcosinus)"
+
+#: kcalc.cpp:829
+msgid "Hyperbolic cosine"
+msgstr "Hyperbolische cosinus"
+
+#: kcalc.cpp:831
+msgid "Inverse hyperbolic cosine"
+msgstr "Inverse hyperbolische cosinus"
+
+#: kcalc.cpp:841
+msgid "Tangent"
+msgstr "Tangens"
+
+#: kcalc.cpp:842
+msgid "Arc tangent"
+msgstr "Arctangens (inverse tangens, boogtangens)"
+
+#: kcalc.cpp:843
+msgid "Hyperbolic tangent"
+msgstr "Hyperbolische tangens"
+
+#: kcalc.cpp:845
+msgid "Inverse hyperbolic tangent"
+msgstr "Inverse hyperbolische tangens"
+
+#: kcalc.cpp:854
+msgid "Natural log"
+msgstr "Natuurlijke logaritme (logaritme met grondtal e)"
+
+#: kcalc.cpp:855
+msgid "Exponential function"
+msgstr "Exponentiële functie (e-macht, is e tot de macht x)"
+
+#: kcalc.cpp:866
+msgid "Logarithm to base 10"
+msgstr "Logaritme met grondtal 10"
+
+#: kcalc.cpp:867
+msgid "10 to the power of x"
+msgstr "10 tot de macht x"
+
+#: kcalc.cpp:886
+msgid "Number of data entered"
+msgstr "Aantal ingevoerde gegevens"
+
+#: kcalc.cpp:888
+msgid "Sum of all data items"
+msgstr "Som van alle invoer (som alle x)"
+
+#: kcalc.cpp:898 kcalc.cpp:901
+msgid "Median"
+msgstr "Mediaan"
+
+#: kcalc.cpp:907
+msgid "Mean"
+msgstr "Gemiddelde"
+
+#: kcalc.cpp:910
+msgid "Sum of all data items squared"
+msgstr "Som van kwadraten alle gegevens (som alle x*x)"
+
+#: kcalc.cpp:921
+msgid "Sample standard deviation"
+msgstr "Standaard deviatie monster"
+
+#: kcalc.cpp:923
+msgid "Standard deviation"
+msgstr "Standaard deviatie"
+
+#: kcalc.cpp:933
+msgid "Enter data"
+msgstr "Gegevens invoeren"
+
+#: kcalc.cpp:934
+msgid "Delete last data item"
+msgstr "Wis laatste gegeven"
+
+#: kcalc.cpp:944
+msgid "Clear data store"
+msgstr "Alle gegevens wissen"
+
+#: kcalc.cpp:1019
+msgid "&Constants"
+msgstr "&Constanten"
+
+#: kcalc.cpp:1768
+msgid "Last stat item erased"
+msgstr "Laatste statistisch gegeven gewist"
+
+#: kcalc.cpp:1779
+msgid "Stat mem cleared"
+msgstr "Statistisch geheugen gewist"
+
+#. i18n: file general.ui line 16
+#: kcalc.cpp:1825 rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#: kcalc.cpp:1825
+msgid "General Settings"
+msgstr "Algemene instellingen"
+
+#: kcalc.cpp:1833
+msgid "Select Display Font"
+msgstr "Lettertype selecteren"
+
+#: kcalc.cpp:1839
+msgid "Colors"
+msgstr "Kleuren"
+
+#: kcalc.cpp:1839
+msgid "Button & Display Colors"
+msgstr "Kleuren van knoppen en scherm"
+
+#. i18n: file constants.ui line 16
+#: kcalc.cpp:1876 rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Constants"
+msgstr "Constanten"
+
+#: kcalc.cpp:2273
+msgid "KCalc"
+msgstr "KCalc"
+
+#: kcalc.cpp:2275
+msgid ""
+"(c) 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n"
+"(c) 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben\n"
+"(c) 2000-2005, The KDE Team"
+msgstr ""
+"(c) 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n"
+"(c) 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben\n"
+"(c) 2000-2005, Het KDE-Team"
+
+#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:47
+msgid "Write display data into memory"
+msgstr "Schrijf schermgegevens naar geheugen"
+
+#: kcalc_const_button.cpp:74
+msgid "Set Name"
+msgstr "Voer naam in"
+
+#: kcalc_const_button.cpp:75
+msgid "Choose From List"
+msgstr "Uit lijst kiezen"
+
+#: kcalc_const_button.cpp:88
+msgid "New Name for Constant"
+msgstr "Nieuwe naam voor constante"
+
+#: kcalc_const_button.cpp:88
+msgid "New name:"
+msgstr "Nieuwe naam:"
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:29
+msgid "Pi"
+msgstr "Pi"
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:32
+msgid "Euler Number"
+msgstr "Getal van Euler"
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:35
+msgid "Golden Ratio"
+msgstr "Gulden getal"
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:36
+msgid "Light Speed"
+msgstr "Lichtsnelheid"
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:37
+msgid "Planck's Constant"
+msgstr "Constante van Planck"
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:38
+msgid "Constant of Gravitation"
+msgstr "Gravitatieconstante"
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:39
+msgid "Earth Acceleration"
+msgstr "Versnelling op aarde"
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:40
+msgid "Elementary Charge"
+msgstr "Elementaire lading"
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:41
+msgid "Impedance of Vacuum"
+msgstr "Impedantie vacuüm"
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:42
+msgid "Fine-Structure Constant"
+msgstr "Fijnstructuurconstante"
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:43
+msgid "Permeability of Vacuum"
+msgstr "Permeabiliteit vacuüm"
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:44
+msgid "Permittivity of vacuum"
+msgstr "Permittiviteit vacuüm"
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:45
+msgid "Boltzmann Constant"
+msgstr "Constante van Boltzmann"
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:46
+msgid "Atomic Mass Unit"
+msgstr "Atomaire massa-eenheid"
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:47
+msgid "Molar Gas Constant"
+msgstr "Molaire gasconstante"
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:48
+msgid "Stefan-Boltzmann Constant"
+msgstr "Constante van Stefan-Boltzmann"
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:49
+msgid "Avogadro's Number"
+msgstr "Getal van Avogadro"
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:61
+msgid "Mathematics"
+msgstr "Wiskunde"
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:62
+msgid "Electromagnetism"
+msgstr "Elektromagnetisme"
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:63
+msgid "Atomic && Nuclear"
+msgstr "Atomair en nucleair"
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:64
+msgid "Thermodynamics"
+msgstr "Thermodynamica"
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:65
+msgid "Gravitation"
+msgstr "Zwaartekracht"
+
+#: kcalc_core.cpp:965
+msgid "Stack processing error - empty stack"
+msgstr "\"Stack\" verwerkingsfout - lege stack"
+
+#. i18n: file colors.ui line 27
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Display Colors"
+msgstr "Schermkleuren"
+
+#. i18n: file colors.ui line 38
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "&Foreground:"
+msgstr "&Voorgrond:"
+
+#. i18n: file colors.ui line 49
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "&Background:"
+msgstr "&Achtergrond:"
+
+#. i18n: file colors.ui line 109
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Button Colors"
+msgstr "Kleuren van knoppen"
+
+#. i18n: file colors.ui line 120
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "&Functions:"
+msgstr "&Functies:"
+
+#. i18n: file colors.ui line 131
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "He&xadecimals:"
+msgstr "He&xadecimale getallen:"
+
+#. i18n: file colors.ui line 142
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "O&perations:"
+msgstr "&Bewerkingen:"
+
+#. i18n: file colors.ui line 210
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "&Numbers:"
+msgstr "&Getallen:"
+
+#. i18n: file colors.ui line 229
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "St&atistic functions:"
+msgstr "&Statistische functies:"
+
+#. i18n: file colors.ui line 240
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "&Memory:"
+msgstr "Ge&heugen:"
+
+#. i18n: file constants.ui line 27
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Configure Constants"
+msgstr "Constanten instellen"
+
+#. i18n: file constants.ui line 38
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "C1"
+msgstr "C1"
+
+#. i18n: file constants.ui line 99
+#: rc.cpp:45 rc.cpp:51 rc.cpp:57 rc.cpp:63 rc.cpp:69 rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "Predefined"
+msgstr "Voorgedefinieerd"
+
+#. i18n: file constants.ui line 109
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "C2"
+msgstr "C2"
+
+#. i18n: file constants.ui line 180
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "C3"
+msgstr "C3"
+
+#. i18n: file constants.ui line 251
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "C4"
+msgstr "C4"
+
+#. i18n: file constants.ui line 322
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "C5"
+msgstr "C5"
+
+#. i18n: file constants.ui line 393
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "C6"
+msgstr "C6"
+
+#. i18n: file general.ui line 30
+#: rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "Precision"
+msgstr "Nauwkeurigheid"
+
+#. i18n: file general.ui line 41
+#: rc.cpp:84
+#, no-c-format
+msgid "Set &decimal precision"
+msgstr "&Nauwkeurigheid instellen"
+
+#. i18n: file general.ui line 52
+#: rc.cpp:87
+#, no-c-format
+msgid "Decimal &digits:"
+msgstr "&Decimale cijfers:"
+
+#. i18n: file general.ui line 88
+#: rc.cpp:90
+#, no-c-format
+msgid "&Maximum number of digits:"
+msgstr "&Maximum aantal cijfers:"
+
+#. i18n: file general.ui line 123
+#: rc.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid "Misc"
+msgstr "Overige"
+
+#. i18n: file general.ui line 134
+#: rc.cpp:96
+#, no-c-format
+msgid "&Beep on error"
+msgstr "&Geluidssignaal bij fout"
+
+#. i18n: file general.ui line 145
+#: rc.cpp:99
+#, no-c-format
+msgid "Show &result in window title"
+msgstr "&Resultaat in venstertitel tonen"
+
+#. i18n: file general.ui line 153
+#: rc.cpp:102
+#, no-c-format
+msgid "Group digits"
+msgstr "Cijfers groeperen"
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 12
+#: rc.cpp:105
+#, no-c-format
+msgid "The foreground color of the display."
+msgstr "De voorgrondkleur van het scherm."
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 16
+#: rc.cpp:108
+#, no-c-format
+msgid "The background color of the display."
+msgstr "De achtergrondkleur van het scherm."
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 20
+#: rc.cpp:111
+#, no-c-format
+msgid "The color of number buttons."
+msgstr "De kleur van de numerieke knoppen."
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 25
+#: rc.cpp:114
+#, no-c-format
+msgid "The color of function buttons."
+msgstr "De kleur van de functieknoppen."
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 29
+#: rc.cpp:117
+#, no-c-format
+msgid "The color of statistical buttons."
+msgstr "De kleur van de statistische knoppen."
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 33
+#: rc.cpp:120
+#, no-c-format
+msgid "The color of hex buttons."
+msgstr "De kleur van de hex knoppen."
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 37
+#: rc.cpp:123
+#, no-c-format
+msgid "The color of memory buttons."
+msgstr "De kleur van de geheugenknoppen."
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 41
+#: rc.cpp:126
+#, no-c-format
+msgid "The color of operation buttons."
+msgstr "De kleur van de knoppen voor bewerkingen."
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 47
+#: rc.cpp:129
+#, no-c-format
+msgid "The font to use in the display."
+msgstr "Het lettertype in het scherm."
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 53
+#: rc.cpp:132
+#, no-c-format
+msgid "Maximum number of digits displayed."
+msgstr "Maximum aantal getoonde cijfers."
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 59
+#: rc.cpp:135
+#, no-c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\tKCalc can compute with many more digits than the number that\n"
+"\tfits on the display. This setting gives the maximum number of\n"
+"\tdigits displayed, before KCalc starts using scientific notation,\n"
+"\ti.e. notation of the type 2.34e12.\n"
+" "
+msgstr ""
+"\n"
+"\tKcalc voert berekeningen uit met veel meer cijfers dan het aantal dat\n"
+"\twordt getoond. Hiermee stelt u het grootste aantal getoonde\n"
+"\tcijfers in. Zijn er toch meer nodig dan wordt de wetenschappelijke notatie\n"
+"\tgebruikt, zoals 2,34e12\n"
+"......"
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 65
+#: rc.cpp:143
+#, no-c-format
+msgid "Number of fixed decimal digits."
+msgstr "Vast aantal decimale cijfers."
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 69
+#: rc.cpp:146
+#, no-c-format
+msgid "Whether to use fixed decimal places."
+msgstr "Wel of niet vast aantal decimale cijfers gebruiken."
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 75
+#: rc.cpp:149
+#, no-c-format
+msgid "Whether to beep on error."
+msgstr "Wel of geen geluidssignaal bij fout."
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 79
+#: rc.cpp:152
+#, no-c-format
+msgid "Whether to show the result in the window title."
+msgstr "Wel of niet het resultaat in de venstertitel tonen."
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 83
+#: rc.cpp:155
+#, no-c-format
+msgid "Whether to group digits."
+msgstr "Wel of niet cijfers groeperen."
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 87
+#: rc.cpp:158
+#, no-c-format
+msgid "Whether to show statistical buttons."
+msgstr "Wel of niet de knoppen tonen voor statistiek."
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 92
+#: rc.cpp:161
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Whether to show buttons with functions used in science/engineering,\n"
+"\t like exp, log, sin etc."
+msgstr ""
+"Wel of niet de knoppen tonen voor wetenschappelijke/technische\n"
+"\tfuncties, ......zoals exp, log, sin enz."
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 96
+#: rc.cpp:165
+#, no-c-format
+msgid "Whether to show logic buttons."
+msgstr "Wel of niet knoppen tonen voor logica."
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 100
+#: rc.cpp:168
+#, no-c-format
+msgid "Whether to show constant buttons."
+msgstr "Wel of niet knoppen tonen voor constanten."
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 106
+#: rc.cpp:171
+#, no-c-format
+msgid "Name of the user programmable constants."
+msgstr "Naam van door gebruiker programmeerbare constanten."
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 117
+#: rc.cpp:174
+#, no-c-format
+msgid "List of user programmable constants"
+msgstr "Lijst van door gebruiker programmeerbare constanten"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/kcharselect.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/kcharselect.po
new file mode 100644
index 00000000000..4ce4a7eae7c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/kcharselect.po
@@ -0,0 +1,82 @@
+# translation of kcharselect.po to Dutch
+# KTranslator Generated File
+# Nederlandse vertaling van kcharselect
+# Copyright (C) 2000-2002 KDE e.v.
+# Copyright (C) 2000-2002 KDE-Nederlands team <i18n@kde.nl>.
+#
+# Niels Reedijk <n.reedijk@planet.nl>, 2000.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2000-2002.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcharselect\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-21 01:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:07+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kcharselectdia.cc:73 kcharselectdia.cc:82
+msgid "&To Clipboard"
+msgstr "&Naar klembord"
+
+#: kcharselectdia.cc:85
+msgid "To Clipboard &UTF-8"
+msgstr "Naar klembord &UTF-8"
+
+#: kcharselectdia.cc:87
+msgid "To Clipboard &HTML"
+msgstr "Naar klembord &HTML"
+
+#: kcharselectdia.cc:90
+msgid "&From Clipboard"
+msgstr "&Van klembord"
+
+#: kcharselectdia.cc:92
+msgid "From Clipboard UTF-8"
+msgstr "Van klembord UTF-8"
+
+#: kcharselectdia.cc:95
+msgid "From Clipboard HTML"
+msgstr "Van klembord HTML"
+
+#: kcharselectdia.cc:98
+msgid "&Flip"
+msgstr "&Omkeren"
+
+#: kcharselectdia.cc:100
+msgid "&Alignment"
+msgstr "&Uitlijning"
+
+#: main.cc:16
+msgid "KDE character selection utility"
+msgstr "Speciale tekens"
+
+#: main.cc:21
+msgid "KCharSelect"
+msgstr "KCharSelect"
+
+#: main.cc:25 main.cc:27
+msgid "GUI cleanup and fixes"
+msgstr "Opschonen en aanpassingen van de grafische interface"
+
+#: main.cc:29
+msgid "XMLUI conversion"
+msgstr "XMLUI-conversie"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Niels Reedijk,Wilbert Berendsen"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ",wilbert@kde.nl"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/kcharselectapplet.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/kcharselectapplet.po
new file mode 100644
index 00000000000..9516bfe7020
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/kcharselectapplet.po
@@ -0,0 +1,59 @@
+# translation of kcharselectapplet.po to Dutch
+# translation of kcharselectapplet.po to
+# translation of kcharselectapplet.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcharselectapplet\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-16 17:02+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Otto Bruggeman,Wilbert Berendsen,Rinse de Vries,Tom Albers"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ",wilbertberendsen@kde.nl,rinsedevries@kde.nl,tomalbers@kde.nl"
+
+#: charselectapplet.cpp:142
+msgid "KCharSelectApplet"
+msgstr "KCharSelectApplet"
+
+#: charselectapplet.cpp:143
+msgid ""
+"A character picker applet.\n"
+"Used to copy single characters to the X11 clipboard.\n"
+"You can paste them to an application with the middle mouse button."
+msgstr ""
+"Een speciale-tekens-applet.\n"
+"Wordt gebruikt om losse lettertekens naar het X11-klembord te kopiëren.\n"
+"U kunt deze in een toepassing plakken met de middelste muisknop."
+
+#: charselectapplet.cpp:349
+msgid "Cell width:"
+msgstr "Celbreedte:"
+
+#: charselectapplet.cpp:350
+msgid "Cell height:"
+msgstr "Celhoogte:"
+
+#: charselectapplet.cpp:351
+msgid "Characters:"
+msgstr "Lettertekens:"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/kcmkvaio.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/kcmkvaio.po
new file mode 100644
index 00000000000..05a2fe3985b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/kcmkvaio.po
@@ -0,0 +1,133 @@
+# translation of kcmkvaio.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmkvaio\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 21/06/04 22:00\n"
+"Last-Translator: Tom Albers <tomalbers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Wilbert Berendsen"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "wilbert@kde.nl"
+
+#: main.cpp:53
+msgid "kcmkvaio"
+msgstr "kcmkvaio"
+
+#: main.cpp:54
+msgid "KDE Control Module for Sony Vaio Laptop Hardware"
+msgstr "KDE Configuratiemodule voor de Sony Vaio laptop"
+
+#: main.cpp:60
+msgid "Original author"
+msgstr "Oorspronkelijke auteur"
+
+#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 16
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "KVaio: General Options"
+msgstr "KVaio: Algemene instellingen"
+
+#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 36
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Cannot find the <i>Sony Programmable Interrupt Controller</i>"
+". If this is a Sony Vaio Laptop, make sure the <b>sonypi</b> "
+"driver module loads without failures."
+msgstr ""
+"De <i>Sony Programmable Interrupt Controller</i> kan niet worden gevonden. Als "
+"dit een Sony Vaio laptop is, verzeker u er dan van dat de kernelmodule <b>"
+"sonypi</b> correct geladen is."
+
+#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 61
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "System Power"
+msgstr "Systeemreserve"
+
+#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 72
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Remaining battery capacity:"
+msgstr "Beschikbare batterijcapaciteit:"
+
+#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 110
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "AC"
+msgstr "Netvoeding"
+
+#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 151
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Bat 1"
+msgstr "Batterij 1"
+
+#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 187
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Bat 2"
+msgstr "Batterij 2"
+
+#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 200
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Other Options"
+msgstr "Andere instellingen"
+
+#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 211
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Periodically inform about battery and AC adapter status"
+msgstr "Periodiek de batterij- en adapterstatus weergeven"
+
+#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 219
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Show battery and AC status on Back button press"
+msgstr "Batterij- en adapterstatus weergeven bij indrukken van de Terug-knop"
+
+#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 227
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Report unhandled events using On Screen Display"
+msgstr "Niet afgehandelde gebeurtenissen doorgeven via OSD (On Screen Display)"
+
+#~ msgid "<h1>Later</h1>"
+#~ msgstr "<h1>Later</h1>"
+
+#~ msgid "Jog Dial Actions"
+#~ msgstr "Keuzewielacties"
+
+#~ msgid "CTRL+Jog Dial modifies display brightness"
+#~ msgstr "CTRL+keuzewiel wijzigt de helderheid van de achtergrondverlichting"
+
+#~ msgid "Jog Dial press simulates middle mouse button"
+#~ msgstr "Keuzewiel indrukken emuleert middelste muisknop"
+
+#~ msgid "0%"
+#~ msgstr "0%"
+
+#~ msgid "ALT+Jog Dial modifies sound volume"
+#~ msgstr "ALT+Keuzewiel wijzigt geluidsvolume"
+
+#~ msgid "Brightness:"
+#~ msgstr "Helderheid:"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/kcmkwallet.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/kcmkwallet.po
new file mode 100644
index 00000000000..da865632b6e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/kcmkwallet.po
@@ -0,0 +1,248 @@
+# translation of kcmkwallet.po to Dutch
+# translation of kcmkwallet.po to
+# translation of kcmkwallet.po to
+# translation of kcmkwallet.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmkwallet\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-31 18:12+0100\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Wilbert Berendsen,Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "wilbert@kde.nl,rinsedevries@kde.nl"
+
+#: konfigurator.cpp:47
+msgid "kcmkwallet"
+msgstr "kcmkwallet"
+
+#: konfigurator.cpp:48
+msgid "KDE Wallet Control Module"
+msgstr "KWallet configuratiemodule"
+
+#: konfigurator.cpp:50
+msgid "(c) 2003 George Staikos"
+msgstr "(c) 2003 George Staikos"
+
+#: konfigurator.cpp:117
+msgid "New Wallet"
+msgstr "Nieuwe portefeuille"
+
+#: konfigurator.cpp:118
+msgid "Please choose a name for the new wallet:"
+msgstr "Geef een naam voor de nieuwe portefeuille:"
+
+#: konfigurator.cpp:219 konfigurator.cpp:268
+msgid "Always Allow"
+msgstr "Altijd toestaan"
+
+#: konfigurator.cpp:222 konfigurator.cpp:230 konfigurator.cpp:279
+msgid "Always Deny"
+msgstr "Altijd weigeren"
+
+#: konfigurator.cpp:299
+msgid ""
+"This configuration module allows you to configure the KDE wallet system."
+msgstr ""
+"Met deze configuratiemodule kunt u het KDE-portefeuillesysteem instellen."
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 31
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Wallet Preferences"
+msgstr "Portefeuille-voorkeuren"
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 42
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Enable the KDE wallet subsystem"
+msgstr "Het KD&E-portefeuillesysteem inschakelen"
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 48
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>The wallet subsytem allows a convenient and secure way to manage all your "
+"passwords. You can decide if you want to use this system with this option.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Met KDE's KWallet (wallet betekent portefeuille) kunt u op een eenvoudige en "
+"veilige manier al uw wachtwoorden beheren. Met deze optie kunt u bepalen of u "
+"dit systeem wilt gebruiken.</p>"
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 56
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Close Wallet"
+msgstr "Portefeuille sluiten"
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 59
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is best to close your wallets when you are not using them to prevent others "
+"from viewing or using them."
+msgstr ""
+"Het is verstandig om uw portefeuilles te sluiten als u ze niet gebruikt, zodat "
+"anderen niet onverhoopt toegang kunnen krijgen."
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 86
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Close when unused for:"
+msgstr "Sluiten indien inactief gedurende:"
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 89
+#: rc.cpp:21 rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p><b>Close wallet after a period of inactivity</b>"
+"<br>When a wallet is closed the password is needed to access it again.</p>"
+msgstr ""
+"<p><b>Sluit de portefeuille nadat deze een bepaalde periode niet werd "
+"gebruikt.</b>"
+"<br>Wanneer de portefeuille gesloten is is het wachtwoord nodig om deze weer te "
+"openen.</p>"
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 108
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid " min"
+msgstr " minuten"
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 150
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Close when screensaver starts"
+msgstr "Sluiten wanneer de schermbeveiliging actief wordt"
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 153
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p><b>Close wallet as soon as the screensaver starts.</b>"
+"<br>When a wallet is closed the password is needed to access it again.</p>"
+msgstr ""
+"<p><b>Sluit de portefeuille wanneer de schermbeveiliging actief wordt.</b>"
+"<br>Wanneer de portefeuille gesloten is is het wachtwoord nodig om deze weer te "
+"openen.</p>"
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 161
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Close when last application stops using it"
+msgstr "Sluiten zodra de portefeuille niet wordt gebruikt"
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 164
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p><b>Close wallet as soon as applications that use it have stopped.</b>"
+"<br>Note that your wallets will only be closed when all applications that use "
+"it have stopped."
+"<br>When a wallet is closed the password is needed to access it again.</p>"
+msgstr ""
+"<p><b>Sluit de portefeuille zodra de laatste toepassing die de portefeuille "
+"gebruikte wordt afgesloten.</b>"
+"<br>Dit betekent dat de portefeuilles pas gesloten worden als alle programma's "
+"die deze gebruikten zijn afgesloten."
+"<br>Wanneer de portefeuille gesloten is is het wachtwoord nodig om deze weer te "
+"openen.</p>"
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 174
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Automatic Wallet Selection"
+msgstr "Automatische portefeuille-selectie"
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 202
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Select wallet to use as default:"
+msgstr "Selecteer de portefeuille die u standaard wilt gebruiken:"
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 210
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Different wallet for local passwords:"
+msgstr "Andere portefeuille voor lokale wachtwoorden:"
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 250
+#: rc.cpp:51 rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "New..."
+msgstr "Nieuw..."
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 268
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Wallet Manager"
+msgstr "Portefeuillebeheer"
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 296
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Show manager in system tray"
+msgstr "Pictogram voor portefeuillebeheer in systeemvak tonen"
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 307
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Hide system tray icon when last wallet closes"
+msgstr "Systeemvakpictogram verbergen bij sluiten laatste portefeuille"
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 336
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Access Control"
+msgstr "Toegangscontrole"
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 347
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "&Prompt when an application accesses an open wallet"
+msgstr "Om bevestiging vragen bij toegang tot geopende &portefeuille"
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 356
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "Wallet"
+msgstr "Portefeuille"
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 370
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "Application"
+msgstr "Toepassing"
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 381
+#: rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "Policy"
+msgstr "Beleid"
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 405
+#: rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "&Launch Wallet Manager"
+msgstr "Portefeui&llebeheer starten"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/kcmlaptop.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/kcmlaptop.po
new file mode 100644
index 00000000000..ad4a3e60d97
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/kcmlaptop.po
@@ -0,0 +1,1093 @@
+# translation of kcmlaptop.po to Dutch
+# KTranslator Generated File
+# KTranslator Generated File
+# Nederlandse vertaling van kcmlaptop
+# Copyright (C) 2000-2002 KDE e.v.
+# Copyright (C) 2000 KDE-Nederlands team.
+#
+#
+# Niels Reedijk <n.reedijk@planet.nl>, 2000.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2000-2002, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003, 2004.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004, 2005, 2006.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmlaptop\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-14 02:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:07+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: battery.cpp:72
+msgid "&Show battery monitor"
+msgstr "Batterijmonitor &tonen"
+
+#: battery.cpp:74
+msgid "This box enables the battery state icon in the panel"
+msgstr ""
+"Als u deze optie selecteert wordt een batterijstatuspictogram in het paneel "
+"weergegeven"
+
+#: battery.cpp:79
+msgid "Show battery level percentage"
+msgstr "Percentage batterijniveau tonen"
+
+#: battery.cpp:81
+msgid ""
+"This box enables a text message near the battery state icon containing battery "
+"level percentage"
+msgstr ""
+"Als u deze optie inschakelt wordt een tekst naast de batterijstatus getoond met "
+"het percentage van het batterijniveau"
+
+#: battery.cpp:84
+msgid "&Notify me whenever my battery becomes fully charged"
+msgstr "&Notificatie geven wanneer de batterij volledig is opgeladen"
+
+#: battery.cpp:86
+msgid ""
+"This box enables a dialog box that pops up when your battery becomes fully "
+"charged"
+msgstr ""
+"Als u deze optie selecteert wordt een venster weergeven zodra de batterij is "
+"opgeladen"
+
+#: battery.cpp:89
+msgid "&Use a blank screen saver when running on battery"
+msgstr "Blanco schermbeveiliging gebr&uiken bij werken op batterij"
+
+#: battery.cpp:103
+msgid "&Check status every:"
+msgstr "Status &controleren elke:"
+
+#: battery.cpp:105
+msgid ""
+"Choose how responsive the laptop software will be when it checks the battery "
+"status"
+msgstr ""
+"Bepaal hoe snel uw laptopsoftware moet reageren tijdens het controleren van de "
+"batterijstatus"
+
+#: battery.cpp:106
+msgid ""
+"_: keep short, unit in spinbox\n"
+"sec"
+msgstr "sec"
+
+#: battery.cpp:114
+msgid "Select Battery Icons"
+msgstr "Batterijpictogrammen selecteren"
+
+#: battery.cpp:125
+msgid "No &battery"
+msgstr "Geen &batterij"
+
+#: battery.cpp:126
+msgid "&Not charging"
+msgstr "&Niet aan het opladen"
+
+#: battery.cpp:127
+msgid "Char&ging"
+msgstr "Bezi&g met opladen"
+
+#: battery.cpp:143
+msgid "Current Battery Status"
+msgstr "Huidige batterijstatus"
+
+#: battery.cpp:174
+msgid ""
+"This panel controls whether the battery status monitor\n"
+"appears in the system tray and what it looks like."
+msgstr ""
+"Deze module bepaalt of de batterijstatusmonitor\n"
+"in het systeemvak verschijnt en hoe deze eruit ziet."
+
+#: battery.cpp:180
+msgid "&Start Battery Monitor"
+msgstr "Batterijmonitor &starten"
+
+#: battery.cpp:276
+msgid ""
+"<h1>Laptop Battery</h1>This module allows you to monitor your batteries. To "
+"make use of this module, you must have power management system software "
+"installed. (And, of course, you should have batteries in your machine.)"
+msgstr ""
+"<h1>Batterijmonitor</h1>Met deze module kunt u uw batterijen in de gaten "
+"houden. Om deze module te kunnen gebruiken dient u power management software "
+"(zoals APM of ACPI onder Linux) geïnstalleerd te hebben."
+
+#: battery.cpp:286
+msgid ""
+"<qt>The battery monitor has been started, but the tray icon is currently "
+"disabled. You can make it appear by selecting the <b>Show battery monitor</b> "
+"entry on this page and applying your changes.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>De batterijmonitor is gestart, maar het pictogram in het systeemvak is "
+"uitgeschakeld. U kunt dit laten verschijnen door de optie <b>"
+"Batterijmonitor tonen</b> te selecteren en uw wijzigingen toe te passen.</qt>"
+
+#: battery.cpp:361
+msgid "Present"
+msgstr "Opgeladen"
+
+#: battery.cpp:367
+msgid "Not present"
+msgstr "Niet aanwezig"
+
+#: main.cpp:155
+msgid "&Battery"
+msgstr "&Batterij"
+
+#: main.cpp:159
+msgid "&Power Control"
+msgstr "&Energiebeheer"
+
+#: main.cpp:163
+msgid "Low Battery &Warning"
+msgstr "&Waarschuwing"
+
+#: main.cpp:167
+msgid "Low Battery &Critical"
+msgstr "&Lege batterij"
+
+#: main.cpp:179
+msgid "Default Power Profiles"
+msgstr "Standaard stroomreserveprofielen"
+
+#: main.cpp:186
+msgid "Button Actions"
+msgstr "Knopacties"
+
+#: main.cpp:193
+msgid "&ACPI Config"
+msgstr "&ACPI-instellingen"
+
+#: main.cpp:200
+msgid "&APM Config"
+msgstr "&APM-instellingen"
+
+#: main.cpp:217
+msgid "&Sony Laptop Config"
+msgstr "Instellingen voor &Sony-laptop"
+
+#: main.cpp:227
+msgid "Laptop Battery Configuration"
+msgstr "Laptopbatterij instellen"
+
+#: main.cpp:228
+msgid "Battery Control Panel Module"
+msgstr "Batterij-configuratiemodule"
+
+#: main.cpp:230
+msgid "(c) 1999 Paul Campbell"
+msgstr "(c) 1999 Paul Campbell"
+
+#: main.cpp:292
+msgid ""
+"<h1>Laptop Battery</h1>This module allows you to monitor your batteries. To "
+"make use of this module, you must have power management software installed. "
+"(And, of course, you should have batteries in your machine.)"
+msgstr ""
+"<h1>Batterijmonitor</h1>Met deze module kunt u uw batterijen in de gaten "
+"houden. Om deze module te kunnen gebruiken dient u power management software "
+"(zoals APM of ACPI onder Linux) geïnstalleerd te hebben."
+
+#: pcmcia.cpp:44
+msgid "kcmlaptop"
+msgstr "kcmlaptop"
+
+#: pcmcia.cpp:45
+msgid "KDE Panel System Information Control Module"
+msgstr "KDE Systeeminformatie Configuratiemodule"
+
+#: pcmcia.cpp:47
+msgid "(c) 1999 - 2002 Paul Campbell"
+msgstr "(c) 1999 - 2002 Paul Campbell"
+
+#: pcmcia.cpp:85
+msgid "Version: "
+msgstr "Versie: "
+
+#: pcmcia.cpp:118
+msgid ""
+"<h1>PCMCIA Config</h1>This module shows information about the PCMCIA cards in "
+"your system, if there are PCMCIA cards."
+msgstr ""
+"<h1>PCMCIA Config</h1>Deze module toont informatie over de PCMCIA-kaarten in uw "
+"systeem, indien van toepassing."
+
+#: power.cpp:123 profile.cpp:76
+msgid "Not Powered"
+msgstr "Niet aangesloten"
+
+#: power.cpp:124
+msgid ""
+"Options in this box apply when the laptop is unplugged from the wall and has "
+"been idle for a while"
+msgstr ""
+"De opties in dit vak zijn van toepassing wanneer de laptop van de netvoeding is "
+"losgekoppeld en een periode inactief is geweest."
+
+#: buttons.cpp:128 power.cpp:129 warning.cpp:241
+msgid "Standb&y"
+msgstr "Wa&chtstand"
+
+#: power.cpp:130 power.cpp:223
+msgid "Causes the laptop to change to a standby temporary-low power state"
+msgstr "Dit zorgt ervoor dat de laptop naar een lager stroomverbruik schakelt"
+
+#: buttons.cpp:132 power.cpp:133 warning.cpp:247
+msgid "&Suspend"
+msgstr "&Onderbreekstand"
+
+#: power.cpp:134 power.cpp:227
+msgid "Causes the laptop to change to a suspend 'save-to-ram' state"
+msgstr ""
+"Dit zorgt ervoor dat de laptop alles in het geheugen opslaat en de processor "
+"stopzet"
+
+#: buttons.cpp:136 power.cpp:137 warning.cpp:253
+msgid "H&ibernate"
+msgstr "Slaapsta&nd"
+
+#: power.cpp:138 power.cpp:231
+msgid "Causes the laptop to change to a hibernate 'save-to-disk' state"
+msgstr ""
+"Dit zorgt ervoor dat de laptop alles op schijf opslaat en zichzelf uitschakelt."
+
+#: power.cpp:141 power.cpp:234
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
+
+#: buttons.cpp:150 buttons.cpp:226 power.cpp:143 power.cpp:236
+msgid "Brightness"
+msgstr "Helderheid"
+
+#: power.cpp:144 power.cpp:237
+msgid "Enables changing the laptop's back panel brightness"
+msgstr ""
+"Maakt het mogelijk de helderheid van de achtergrondverlichting te wijzigen"
+
+#: power.cpp:149 power.cpp:242
+msgid "How bright to change the back panel"
+msgstr "Stel hier de helderheid in"
+
+#: buttons.cpp:164 buttons.cpp:240 power.cpp:158 power.cpp:251 profile.cpp:102
+#: profile.cpp:165 warning.cpp:192
+msgid "System performance"
+msgstr "Systeemperformance"
+
+#: power.cpp:159 power.cpp:252
+msgid "Enables changing the laptop's performance profile"
+msgstr "Maakt het mogelijk te veranderen van performance-profiel"
+
+#: power.cpp:164 power.cpp:257
+msgid "Which profile to change it to"
+msgstr "Kies hier een profiel om naar over te schakelen"
+
+#: buttons.cpp:178 buttons.cpp:254 power.cpp:173 power.cpp:266 profile.cpp:184
+msgid "CPU throttle"
+msgstr "CPU throttle"
+
+#: power.cpp:174 power.cpp:267
+msgid "Enables throttling the laptop's CPU"
+msgstr ""
+"Maakt dat de processor van de laptop minder snel werkt en minder stroom "
+"verbruikt"
+
+#: power.cpp:179 power.cpp:272
+msgid "How much to throttle the laptop's CPU"
+msgstr "Hoeveel CPU Throttle"
+
+#: power.cpp:195 power.cpp:285
+msgid "Don't act if LAV is >"
+msgstr "Niets doen bij LAV boven"
+
+#: power.cpp:198 power.cpp:288
+msgid ""
+"If enabled and the system load average is greater than this value none of the "
+"above options will be applied"
+msgstr ""
+"Als u deze optie selecteert en het System Load Average (LAV) is groter dan de "
+"hier ingestelde waarde worden de bovenstaande opties genegeerd"
+
+#: power.cpp:204
+msgid "&Wait for:"
+msgstr "&Wacht gedurende:"
+
+#: power.cpp:206 power.cpp:296
+msgid "How long the computer has to be idle before these values take effect"
+msgstr ""
+"Hoelang de computer inactief is voordat deze waarden van toepassing worden"
+
+#: power.cpp:207 power.cpp:297 warning.cpp:81 warning.cpp:101
+msgid ""
+"_: keep short, unit in spinbox\n"
+"min"
+msgstr "min"
+
+#: power.cpp:216 profile.cpp:140
+msgid "Powered"
+msgstr "Aangesloten"
+
+#: power.cpp:218
+msgid ""
+"Options in this box apply when the laptop is plugged into the wall and has been "
+"idle for a while"
+msgstr ""
+"De opties in dit vak zijn van toepassing wanneer de laptop aan het lichtnet is "
+"aangesloten en al een bepaalde tijd inactief is"
+
+#: buttons.cpp:204 power.cpp:222
+msgid "Sta&ndby"
+msgstr "Wachtsta&nd"
+
+#: buttons.cpp:208 power.cpp:226
+msgid "S&uspend"
+msgstr "Onde&rbreekstand"
+
+#: buttons.cpp:212 power.cpp:230
+msgid "Hi&bernate"
+msgstr "Slaaps&tand"
+
+#: power.cpp:294
+msgid "Wai&t for:"
+msgstr "Wach&t gedurende:"
+
+#: power.cpp:304
+msgid ""
+"This panel configures the behavior of the automatic power-down feature - it "
+"works as a sort of extreme screen saver. You can configure different timeouts "
+"and types of behavior depending on whether or not your laptop is plugged in to "
+"the mains supply."
+msgstr ""
+"Deze module bepaalt het gedrag van de automatische afsluitfunctie - het werkt "
+"als een soort extreme schermbeveiliging. U kunt verschillende tijdslimieten en "
+"gedragingen instellen, afhankelijk of uw laptop wel of niet met het lichtnet "
+"verbonden is."
+
+#: power.cpp:312
+msgid ""
+"Different laptops may respond to 'standby' in different ways - in many it is "
+"only a temporary state and may not be useful for you."
+msgstr ""
+"Verschillende laptops kunnen verschillend op 'wachtstand' reageren - in de "
+"meeste gevallen is het slechts een tijdelijke staat en is het niet zo bijzonder "
+"nuttig."
+
+#: acpi.cpp:148 apm.cpp:144 buttons.cpp:281 power.cpp:320 profile.cpp:216
+#: sony.cpp:102 warning.cpp:291
+#, c-format
+msgid "Version: %1"
+msgstr "Versie: %1"
+
+#: power.cpp:581
+msgid ""
+"<h1>Laptop Power Control</h1>This module allows you to control the power "
+"settings of your laptop and set timouts that will trigger state changes you can "
+"use to save power"
+msgstr ""
+"<h1>Laptop Energiebeheer</h1>In deze module kunt u de energieinstellingen van "
+"uw laptop bepalen."
+
+#: warning.cpp:78 warning.cpp:79
+msgid "Critical &trigger:"
+msgstr "Kritieke s&tarter:"
+
+#: warning.cpp:82 warning.cpp:85 warning.cpp:102 warning.cpp:105
+msgid ""
+"When this amount of battery life is left the actions below will be triggered"
+msgstr ""
+"Als het niveau van de batterijen hieronder komt worden de hieronder opgegeven "
+"acties geactiveerd"
+
+#: warning.cpp:84 warning.cpp:104
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keep short, unit in spinbox\n"
+"%"
+msgstr "%"
+
+#: warning.cpp:98 warning.cpp:99
+msgid "Low &trigger:"
+msgstr "Lage s&tarter:"
+
+#: warning.cpp:121
+msgid "Run &command:"
+msgstr "&Commando uitvoeren:"
+
+#: warning.cpp:133
+msgid "This command will be run when the battery gets low"
+msgstr "Dit commando wordt uitgevoerd als de batterij leeg begint te raken"
+
+#: warning.cpp:136
+msgid "&Play sound:"
+msgstr "Geluid afs&pelen:"
+
+#: warning.cpp:148
+msgid "This sound will play when the battery gets low"
+msgstr "Dit geluid wordt afgespeeld als de batterij leeg begint te raken"
+
+#: warning.cpp:151
+msgid "System &beep"
+msgstr "Systeem&bel"
+
+#: warning.cpp:154
+msgid "The system will beep if this is enabled"
+msgstr "Als dit is ingeschakeld geeft het systeem een geluidssignaal"
+
+#: warning.cpp:156
+msgid "&Notify"
+msgstr "&Notificatie"
+
+#: warning.cpp:166
+msgid "Panel b&rightness"
+msgstr "Helde&rheid"
+
+#: warning.cpp:168
+msgid "If enabled the back panel brightness will change"
+msgstr "Als dit is ingeschakeld zal de helderheid van het scherm veranderen"
+
+#: warning.cpp:174
+msgid "How bright or dim to make the back panel"
+msgstr "Hoe helder of donker u het scherm wilt laten worden"
+
+#: warning.cpp:193
+msgid "If enabled the laptop's power performance profile will change"
+msgstr ""
+"Als dit is ingeschakeld zal de laptop op een ander performance-profiel "
+"overschakelen"
+
+#: warning.cpp:202
+msgid "The performance profile to change to"
+msgstr "Het performance-profiel waarnaar omgeschakeld moet worden"
+
+#: profile.cpp:121 warning.cpp:215
+msgid "CPU throttling"
+msgstr "CPU-throttling"
+
+#: warning.cpp:216
+msgid "If enabled the CPU performance will be throttled"
+msgstr ""
+"Als dit is ingeschakeld zal de CPU-throttle in werking treden (zuinigere maar "
+"langzamere werking)"
+
+#: warning.cpp:225
+msgid "How much to throttle the CPU performance by"
+msgstr "Hoeveel CPU-throttle"
+
+#: warning.cpp:237
+msgid "System State Change"
+msgstr "Systeem statusverandering"
+
+#: warning.cpp:238
+msgid "You may choose one of the following to occur when the battery gets low"
+msgstr ""
+"U kunt een van de volgende opties instellen als de batterij leeg begint te "
+"raken"
+
+#: warning.cpp:242
+msgid "Move the system into the standby state - a temporary lower power state"
+msgstr ""
+"Het systeem standby zetten, een tijdelijke stand met een laag stroomverbruik"
+
+#: warning.cpp:248
+msgid "Move the system into the suspend state - also known as 'save-to-ram'"
+msgstr ""
+"Het systeem in suspend-status zetten, waarbij gegevens in geheugen worden "
+"bewaard"
+
+#: warning.cpp:254
+msgid "Move the system into the hibernate state - also known as 'save-to-disk'"
+msgstr ""
+"Het systeem in de slaapstand brengen, waarbij gegevens naar schijf worden "
+"opgeslagen"
+
+#: warning.cpp:259
+msgid "&Logout"
+msgstr "Afme&lden"
+
+#: buttons.cpp:140 buttons.cpp:216 warning.cpp:262
+msgid "System power off"
+msgstr "Systeem uitschakelen"
+
+#: warning.cpp:263
+msgid "Power the laptop off"
+msgstr "De laptop uitschakelen"
+
+#: warning.cpp:266
+msgid "&None"
+msgstr "Gee&n"
+
+#: warning.cpp:275
+msgid ""
+"This panel controls how and when you receive warnings that your battery power "
+"is going to run out VERY VERY soon."
+msgstr ""
+"Deze module bepaalt hoe en wanneer u waarschuwingen ontvangt als uw batterij "
+"HEEL snel leeg zal zijn."
+
+#: warning.cpp:277
+msgid ""
+"This panel controls how and when you receive warnings that your battery power "
+"is about to run out"
+msgstr ""
+"Deze module bepaalt hoe en wanneer u de waarschuwing dat uw batterij bijna leeg "
+"is ontvangt."
+
+#: warning.cpp:570 warning.cpp:587
+msgid "Only local files are currently supported."
+msgstr "Momenteel worden alleen lokale bestanden ondersteund."
+
+#: warning.cpp:598
+msgid ""
+"<h1>Low battery Warning</h1>This module allows you to set an alarm in case your "
+"battery's charge is about to run out."
+msgstr ""
+"<h1>Waarschuwing bij lage batterijcapaciteit</h1>In deze module kunt u een "
+"alarm instellen dat afgaat wanneer uw batterijcapaciteit ten einde loopt."
+
+#: acpi.cpp:64
+msgid ""
+"This panel provides information about your system's ACPI implementation and "
+"lets you have access to some of the extra features provided by ACPI"
+msgstr ""
+"Dit paneel geeft informatie over de ACPI-mogelijkheden van uw systeem en biedt "
+"toegang tot enkele extra functies van ACPI."
+
+#: acpi.cpp:69
+msgid ""
+"NOTE: the Linux ACPI implementation is still a 'work in progress'. Some "
+"features, in particular suspend and hibernate are not yet available under 2.4 - "
+"and under 2.5 some particular ACPI implementations are still unstable, these "
+"check boxes let you only enable the things that work reliably. You should test "
+"these features very gingerly - save all your work, check them on and try a "
+"suspend/standby/hibernate from the popup menu on the battery icon in the panel "
+"if it fails to come back successfully uncheck the box again."
+msgstr ""
+"Opmerking: de ACPI-ondersteuning van Linux is momenteel nog volop in "
+"ontwikkeling. Bepaalde functies, zoals suspend en slaapstand, zijn pas in "
+"kernel 2.6 beschikbaar. Hier kunt u de functies selecteren waarvan u hebt "
+"vastgesteld dat deze betrouwbaar werken. Test deze functies grondig, na een "
+"veiligheidskopie van al uw gegevens te hebben gemaakt! Probeer of "
+"suspend/standby/slaapstand goed werkt (via het batterij- pictogram) en of de "
+"laptop weer correct ontwaakt. Werkt een functie niet of niet goed, schakel het "
+"bijbehorende keuzevakje dan uit."
+
+#: acpi.cpp:79 apm.cpp:77
+msgid ""
+"Some changes made on this page may require you to quit the laptop panel and "
+"start it again to take effect"
+msgstr ""
+"Voor sommige wijzigingen in dit scherm kan het noodzakelijk zijn om dit scherm "
+"even te sluiten en opnieuw te openen voordat de wijzigingen van kracht worden."
+
+#: acpi.cpp:85 apm.cpp:83
+msgid "Enable standby"
+msgstr "Standby mogelijk maken"
+
+#: acpi.cpp:87 apm.cpp:85
+msgid ""
+"If checked this box enables transitions to the 'standby' state - a temporary "
+"powered down state"
+msgstr "Als dit is ingeschakeld kan de laptop in standby-modus gebracht worden"
+
+#: acpi.cpp:91 apm.cpp:89
+msgid "Enable &suspend"
+msgstr "&Onderbreekstand mogelijk maken"
+
+#: acpi.cpp:93 apm.cpp:91
+msgid ""
+"If checked this box enables transitions to the 'suspend' state - a semi-powered "
+"down state, sometimes called 'suspend-to-ram'"
+msgstr ""
+"Als dit is ingeschakeld kan de laptop in de onderbreekstand gebracht worden, "
+"waarbij het systeem gedeeltelijk wordt uitgeschakeld, en de gegevens in "
+"geheugen worden bewaard"
+
+#: acpi.cpp:98
+msgid "Enable &hibernate"
+msgstr "Slaapsta&nd mogelijk maken"
+
+#: acpi.cpp:100
+msgid ""
+"If checked this box enables transitions to the 'hibernate' state - a powered "
+"down state, sometimes called 'suspend-to-disk'"
+msgstr ""
+"Als dit is ingeschakeld kan de laptop in slaapstand gebracht worden. Gegevens "
+"worden dan naar schijf opgeslagen, en het systeem schakelt zich uit"
+
+#: acpi.cpp:105
+msgid "Use software suspend for hibernate"
+msgstr "Software-suspend gebruiken voor de slaapstand"
+
+#: acpi.cpp:107
+msgid ""
+"If checked this box enables transitions to the 'hibernate' state - a powered "
+"down state, sometimes called 'suspend-to-disk' - the kernel 'Software Suspend' "
+"mechanism will be used instead of using ACPI directly"
+msgstr ""
+"Als dit is ingeschakeld zal de slaapstand (het naar schijf opslaan van alle "
+"gegevens) door Linux zelf worden gedaan in plaats van door het ACPI-systeem van "
+"uw computer. In sommige gevallen werkt dit betrouwbaarder."
+
+#: acpi.cpp:117
+msgid "Enable &performance profiles"
+msgstr "&Performance-profielen mogelijk maken"
+
+#: acpi.cpp:119
+msgid ""
+"If checked this box enables access to ACPI performance profiles - usually OK in "
+"2.4 and later"
+msgstr ""
+"Als dit is ingeschakeld hebt u de mogelijkheid om ACPI performance-profielen "
+"aan te maken en te gebruiken. Dit werkt in de meeste Linux-kernels van versie "
+"2.4 en hoger."
+
+#: acpi.cpp:123
+msgid "Enable &CPU throttling"
+msgstr "&CPU-throttling mogelijk maken"
+
+#: acpi.cpp:125
+msgid ""
+"If checked this box enables access to ACPI throttle speed changes - usually OK "
+"in 2.4 and later"
+msgstr ""
+"Als dit is ingeschakeld hebt u de mogelijkheid om de CPU-throttle-waarden te "
+"veranderen. Dit werkt in de meeste Linux-kernels van versie 2.4 en hoger."
+
+#: acpi.cpp:129
+msgid ""
+"If the above boxes are disabled then there is no 'helper' application set up to "
+"help change ACPI states, there are two ways you can enable this application, "
+"either make the file /proc/acpi/sleep writeable by anyone every time your "
+"system boots or use the button below to make the KDE ACPI helper application "
+"set-uid root"
+msgstr ""
+"Als bovenstaande keuzevakjes niet toegankelijk zijn kan het zijn dat er geen "
+"hulptoepassing is ingesteld om de ACPI-status te wijzigen. U kunt dit op twee "
+"manieren oplossen: óf u maakt het bestand /proc/acpi/sleep beschrijfbaar voor "
+"iedereen telkens als het systeem opstart, óf u maakt KDE's hulpprogramma "
+"SetUID-root door op onderstaande knop te drukken."
+
+#: acpi.cpp:138 apm.cpp:107
+msgid "Setup Helper Application"
+msgstr "Hulptoepassing instellen"
+
+#: acpi.cpp:140
+msgid "This button can be used to enable the ACPI helper application"
+msgstr ""
+"Met deze knop kunt u de hulptoepassing voor het doorvoeren van "
+"ACPI-statusveranderingen instellen"
+
+#: acpi.cpp:169 apm.cpp:191
+msgid ""
+"The %1 application does not seem to have the same size or checksum as when it "
+"was compiled we do NOT recommend you proceed with making it setuid-root without "
+"further investigation"
+msgstr ""
+"De toepassing %1 heeft niet dezelfde grootte en checksum als toen het werd "
+"gecompileerd. Dit betekent dat het gewijzigd is. Wij bevelen aan dit programma "
+"NIET SetUID-root te maken voordat u dit verder hebt onderzocht"
+
+#: acpi.cpp:172 acpi.cpp:182 acpi.cpp:194 apm.cpp:174 apm.cpp:194 apm.cpp:204
+#: apm.cpp:216 sony.cpp:115 sony.cpp:127
+msgid "KLaptopDaemon"
+msgstr "KLaptopDaemon"
+
+#: acpi.cpp:172 apm.cpp:194
+msgid "Run Nevertheless"
+msgstr "Toch uitvoeren"
+
+#: acpi.cpp:180 apm.cpp:202
+msgid ""
+"You will need to supply a root password to allow the privileges of the "
+"klaptop_acpi_helper to change."
+msgstr ""
+"U dient uw root-wachtwoord in te voeren om toestemming te geven de permissies "
+"van het klaptop_acpi_helper-programma te wijzigen."
+
+#: acpi.cpp:193
+msgid ""
+"The ACPI helper cannot be enabled because kdesu cannot be found. Please make "
+"sure that it is installed correctly."
+msgstr ""
+"Het ACPI-hulpprogramma kon niet worden ingeschakeld omdat kdesu niet werd "
+"gevonden. Verzeker u ervan dat kdesu correct geïnstalleerd is."
+
+#: acpi.cpp:276
+msgid ""
+"<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system"
+msgstr ""
+"<h1>ACPI-instellingen</h1>Hier kunt u de \"Advanced Configuration and Power "
+"Interface\" van uw laptop instellen."
+
+#: sony.cpp:69
+msgid ""
+"This panel allows you to control some of the features of the\n"
+"'sonypi' device for your laptop - you should not enable the options below if "
+"you\n"
+"also use the 'sonypid' program in your system"
+msgstr ""
+"In dit paneel kunt u enkele functies van het 'sonypi'-apparaat van uw\n"
+"laptop beheren. Gebruik deze functies niet als u al het programma 'sonypid'\n"
+"in uw systeem gebruikt"
+
+#: sony.cpp:73
+msgid "Enable &scroll bar"
+msgstr "&Schuifbalk inschakelen"
+
+#: sony.cpp:74
+msgid "When checked this box enables the scrollbar so that it works under KDE"
+msgstr "Als dit is ingeschakeld kunt u de schuifbalk gebruiken in KDE"
+
+#: sony.cpp:78
+msgid "&Emulate middle mouse button with scroll bar press"
+msgstr "Middelste muisknop &emuleren door op schuifbalk te drukken"
+
+#: sony.cpp:79
+msgid ""
+"When checked this box enables pressing the scroll bar to act in the same way as "
+"pressing the middle button on a 3 button mouse"
+msgstr ""
+"Als dit is ingeschakeld heeft het drukken op de schuifbalk het effect van het "
+"klikken met de middelste muisknop"
+
+#: sony.cpp:88
+msgid ""
+"The /dev/sonypi is not accessable, if you wish to use the above features its\n"
+"protections need to be changed. Clicking on the button below will change them\n"
+msgstr ""
+"Op dit moment is het /dev/sonypi-apparaat niet toegankelijk. Als u "
+"bovenstaande\n"
+"functies wilt kunnen gebruiken dient u de toegangsrechten te wijzigen. U kunt\n"
+"dat doen met de knop hieronder.\n"
+
+#: sony.cpp:91
+msgid "Setup /dev/sonypi"
+msgstr "/dev/sonypi instellen"
+
+#: sony.cpp:93
+msgid "This button can be used to enable the sony specific features"
+msgstr ""
+"Met deze knop worden de toegangsrechten correct ingesteld zodat u "
+"Sony-specifieke mogelijkheden van uw laptop kunt gebruiken"
+
+#: sony.cpp:113
+msgid ""
+"You will need to supply a root password to allow the protections of /dev/sonypi "
+"to be changed."
+msgstr ""
+"U dient uw root-wachtwoord in te voeren om toestemming te geven de permissies "
+"van /dev/sonypi te wijzigen."
+
+#: sony.cpp:126
+msgid ""
+"The /dev/sonypi protections cannot be changed because kdesu cannot be found. "
+"Please make sure that it is installed correctly."
+msgstr ""
+"Het /dev/sonypi-apparaat kon niet toegankelijk worden gemaakt omdat kdesu niet "
+"werd gevonden. Verzeker u ervan dat kdesu correct geïnstalleerd is."
+
+#: sony.cpp:187
+msgid ""
+"<h1>Sony Laptop Hardware Setup</h1>This module allows you to configure some "
+"Sony laptop hardware for your system"
+msgstr ""
+"<h1>Sony Laptop Hardware-instellingen</h1>In deze module kunt u Sony-specifieke "
+"hardware instellen zodat u deze optimaal kunt gebruiken"
+
+#: profile.cpp:77
+msgid ""
+"Items in this box take effect whenever the laptop is unplugged from the wall"
+msgstr ""
+"Items in dit vak worden van kracht zodra de laptop wordt losgekoppeld van het "
+"lichtnet"
+
+#: profile.cpp:81 profile.cpp:145
+msgid "Back panel brightness"
+msgstr "Helderheid achtergrondverlichting"
+
+#: profile.cpp:82 profile.cpp:146
+msgid "Enables the changing of the back panel brightness"
+msgstr ""
+"Maakt het mogelijk de helderheid van de achtergrondverlichting te veranderen"
+
+#: profile.cpp:89 profile.cpp:153
+msgid "How bright it should be when it is changed"
+msgstr "De gewenste helderheid"
+
+#: profile.cpp:103 profile.cpp:166
+msgid "Enables the changing of the system performance profile"
+msgstr "Maakt het mogelijk van systeem-performanceprofiel te veranderen"
+
+#: profile.cpp:108 profile.cpp:173
+msgid "The new system performance profile to change to"
+msgstr "Het profiel waarnaartoe u wilt overschakelen"
+
+#: profile.cpp:122 profile.cpp:185
+msgid "Enables the throttling of the CPU performance"
+msgstr "Maakt CPU-throttling mogelijk"
+
+#: profile.cpp:129 profile.cpp:192
+msgid "How much to throttle the CPU by"
+msgstr "Gewenste CPU-throttlingniveau"
+
+#: profile.cpp:141
+msgid ""
+"Items in this box take effect whenever the laptop is plugged into the wall"
+msgstr ""
+"Items in dit vak worden van kracht zodra de laptop aan het lichtnet wordt "
+"gekoppeld"
+
+#: profile.cpp:205
+msgid ""
+"This panel allows you to set default values for system attributes so that they "
+"change when the laptop is plugged in to the wall or running on batteries."
+msgstr ""
+"In dit paneel kunt u bepalen hoe u bepaalde systeeminstellingen wilt laten "
+"veranderen op het moment dat u de laptop loskoppelt van het lichtnet."
+
+#: profile.cpp:211
+msgid ""
+"You can also set options for these values that will be set by low battery "
+"conditions, or system inactivity in the other panels"
+msgstr ""
+"U kunt ook speciale instellingen maken voor situaties waarbij de batterij leeg "
+"begint te raken, of waarbij het systeem langere tijd inactief is"
+
+#: profile.cpp:411
+msgid ""
+"<h1>Laptop Power Profile Setup</h1>This module allows you to configure default "
+"values for static laptop system attributes that will change when the laptop is "
+"plugged in or unplugged from the wall."
+msgstr ""
+"<h1>Laptop Energieprofielenbeheer</h1>In deze module kunt u instellen hoe uw "
+"laptop reageert op aan- of afkoppelen van de netvoeding."
+
+#: buttons.cpp:122
+msgid "Lid Switch Closed"
+msgstr "Bij sluiten van deksel"
+
+#: buttons.cpp:124
+msgid "Select which actions will occur when the laptop's lid is closed"
+msgstr ""
+"Selecteer de actie die u wilt uitvoeren zodra het deksel van de laptop wordt "
+"gesloten"
+
+#: buttons.cpp:129 buttons.cpp:205
+msgid "Causes the laptop to move into the standby temporary low-power state"
+msgstr "Zet de laptop standby"
+
+#: buttons.cpp:133 buttons.cpp:209
+msgid "Causes the laptop to move into the suspend 'save-to-ram' state"
+msgstr "Slaat alles in geheugen op en onderbreekt de verwerking"
+
+#: buttons.cpp:137 buttons.cpp:213
+msgid "Causes the laptop to move into the hibernate 'save-to-disk' state"
+msgstr "Slaat alles naar schijf op en schakelt de slaapstand in"
+
+#: buttons.cpp:141 buttons.cpp:217
+msgid "Causes the laptop to power down"
+msgstr "Schakelt de stroom volledig uit"
+
+#: buttons.cpp:144 buttons.cpp:220
+msgid "Logout"
+msgstr "Afmelden"
+
+#: buttons.cpp:145 buttons.cpp:221
+msgid "Causes you to be logged out"
+msgstr "Zorgt ervoor dat u wordt uitgelogd"
+
+#: buttons.cpp:148
+msgid "&Off"
+msgstr "&Uit"
+
+#: buttons.cpp:151 buttons.cpp:227
+msgid "Causes the back panel brightness to be set"
+msgstr "Zorgt dat de helderheid van de achtergrond wordt gewijzigd"
+
+#: buttons.cpp:157 buttons.cpp:232
+msgid "How bright the back panel will be set to"
+msgstr "Welke helderheid wordt ingesteld"
+
+#: buttons.cpp:165 buttons.cpp:241
+msgid "Causes the performance profile to be changed"
+msgstr "Kiest een ander systeemperformance-profiel"
+
+#: buttons.cpp:170 buttons.cpp:246
+msgid "The performance profile to switch to"
+msgstr "Naar welk profiel wordt overgeschakeld"
+
+#: buttons.cpp:179 buttons.cpp:255
+msgid "Causes the CPU to be throttled back"
+msgstr "Schakelt CPU-throttling in"
+
+#: buttons.cpp:184 buttons.cpp:260
+msgid "How much to throttle back the CPU"
+msgstr "Welk niveau van CPU-throttling"
+
+#: buttons.cpp:198
+msgid "Power Switch Pressed"
+msgstr "Bij indrukken van aan/uit knop"
+
+#: buttons.cpp:200
+msgid ""
+"Select which actions will occur when the laptop's power button is pressed"
+msgstr ""
+"Selecteer de actie die u wilt uitvoeren zodra op de aan/uit knop wordt gedrukt"
+
+#: buttons.cpp:224
+msgid "O&ff"
+msgstr "U&it"
+
+#: buttons.cpp:272
+msgid ""
+"This panel enables actions that are triggered when the lid closure switch or "
+"power switch on your laptop is pressed. Some laptops may already automatically "
+"do things like this, if you cannot disable them in your BIOS you probably "
+"should not enable anything in this panel."
+msgstr ""
+"In dit paneel kunt u instellen wat er gebeurt als u het deksel sluit of de "
+"laptop aan/uit-knop indrukt. Bepaalde laptops doen deze dingen wellicht "
+"automatisch. Als dat niet uitgeschakeld kan worden in de BIOS, kunt u de "
+"instellingen in dit scherm beter ongemoeid laten."
+
+#: buttons.cpp:614
+msgid ""
+"<h1>Laptop Power Control</h1>This module allows you to configure the power "
+"switch or lid closure switch on your laptop so they can trigger system actions"
+msgstr ""
+"<h1>Laptop Energiebeheer</h1>In deze module kunt u instellen wat de laptop doet "
+"als u het deksel sluit of de aan/uit-knop indrukt"
+
+#: apm.cpp:64
+msgid ""
+"This panel lets you configure your APM system and lets you have access to some "
+"of the extra features provided by it"
+msgstr ""
+"In dit paneel kunt u APM-instellingen (voor energiebeheer en enkele extra "
+"functies) veranderen"
+
+#: apm.cpp:69
+msgid ""
+"NOTE: some APM implementations have buggy suspend/standby implementations. You "
+"should test these features very gingerly - save all your work, check them on "
+"and try a suspend/standby from the popup menu on the battery icon in the panel "
+"if it fails to come back successfully uncheck the box again."
+msgstr ""
+"Opmerking: in sommige APM-implementaties werken wachtstand en onderbreekstand "
+"niet goed. U dient deze functies goed te testen alvorens ze te gebruiken. Maak "
+"een veiligheidskopie van uw documenten alvorens te testen! Werken functies niet "
+"naar behoren, kunt u het gebruik ervan uitschakelen door het keuzevakje op dit "
+"scherm te deselecteren."
+
+#: apm.cpp:98
+msgid ""
+"If the above boxes are disabled then there is no 'helper' application set up to "
+"help change APM states, there are two ways you can enable this application, "
+"either make the file /proc/apm writeable by anyone every time your system boots "
+"or use the button below to make the %1 application set-uid root"
+msgstr ""
+"Als bovenstaande opties niet selecteerbaar zijn, is er geen hulpprogramma "
+"ingesteld om de APM-status te veranderen. U kunt dit op twee manieren op- "
+"lossen: óf u maakt /proc/apm beschrijfbaar voor iedereen tijdens het opstarten, "
+"óf u maakt het hulpprogramma %1 SetUID-root door op de knop hieronder te "
+"drukken."
+
+#: apm.cpp:109
+msgid "This button can be used to enable the APM helper application"
+msgstr "Met deze knop kan het APM-hulpprogramma worden ingeschakeld"
+
+#: apm.cpp:114
+msgid ""
+"Your system seems to have 'Software Suspend' installed, this can be used to "
+"hibernate or 'suspend to disk' your system if you want to use this for "
+"hibernation check the box below"
+msgstr ""
+"Op uw systeem is de \"Software Suspend\"-functionaliteit aanwezig. Dit kan "
+"worden gebruikt om de slaapstand mogelijk te maken. Selecteer het vakje "
+"hieronder als u dit wilt."
+
+#: apm.cpp:119
+msgid "Enable software suspend for hibernate"
+msgstr "Software Suspend gebruiken voor slaapstand"
+
+#: apm.cpp:121
+msgid ""
+"If checked this box enables transitions to the 'hibernate' state using the "
+"'Software Suspend' mechanism"
+msgstr ""
+"Als dit is ingeschakeld, wordt de slaapstand uitgevoerd door van Software "
+"Suspend gebruik te maken"
+
+#: apm.cpp:124
+msgid ""
+"If the above box is disabled then you need to be logged in as root or need a "
+"helper application to invoke the Software Suspend utility - KDE provides a "
+"utility to do this, if you wish to use it you must make it set-uid root, the "
+"button below will do this for you"
+msgstr ""
+"Als het keuzevakje ontoegankelijk is dient u zich als root aan te melden, óf "
+"gebruik te maken van een hulpprogramma dat de Software Suspend-utility "
+"aanroept. KDE bevat een hulpprogramma, u kunt dit als gewone gebruiker "
+"gebruiken als u het SetUID-root instelt, wat u met onderstaande knop kunt doen."
+
+#: apm.cpp:132
+msgid "Setup SS Helper Application"
+msgstr "Software Suspend hulpprogramma instellen"
+
+#: apm.cpp:134
+msgid ""
+"This button can be used to enable the Software Suspend helper application"
+msgstr "Met deze knop kunt u het Software Suspend-hulpprogramma instellen"
+
+#: apm.cpp:160
+msgid ""
+"You will need to supply a root password to allow the privileges of the %1 "
+"application to change."
+msgstr ""
+"U dient uw root-wachtwoord in te voeren om toestemming te geven de permissies "
+"van %1 te wijzigen."
+
+#: apm.cpp:173
+msgid ""
+"%1 cannot be enabled because kdesu cannot be found. Please make sure that it "
+"is installed correctly."
+msgstr ""
+"%1 kon niet worden ingeschakeld omdat kdesu niet werd gevonden. Verzeker u "
+"ervan dat kdesu correct geïnstalleerd is."
+
+#: apm.cpp:215
+msgid ""
+"The Software Suspend helper cannot be enabled because kdesu cannot be found. "
+"Please make sure that it is installed correctly."
+msgstr ""
+"De Software Suspend-utility kon niet worden ingeschakeld omdat kdesu niet werd "
+"gevonden. Verzeker u ervan dat kdesu correct geïnstalleerd is."
+
+#: apm.cpp:279
+msgid ""
+"<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system"
+msgstr ""
+"<h1>APM-instellingen</h1>In deze module kunt u de Advanced Power "
+"Management-instellingen van uw laptop bepalen."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Niels Reedijk,Rinse de Vries,Wilbert Berendsen"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ",rinse@kde.nl,wilbert@kde.nl"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/kcmlirc.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/kcmlirc.po
new file mode 100644
index 00000000000..30fad8f6924
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/kcmlirc.po
@@ -0,0 +1,750 @@
+# translation of kcmlirc.po to Dutch
+# translation of kcmlirc.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmlirc\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-03 14:32+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl"
+
+#: addaction.cpp:99
+msgid ""
+"You did not select a mode of that remote control. Please use %1, or revert back "
+"to select a different mode."
+msgstr ""
+"U hebt geen modus aangegeven van die afstandsbediening. Gebruik %1, of ga terug "
+"om een andere modus te selecteren."
+
+#: addaction.cpp:101
+msgid "Incorrect Remote Control Detected"
+msgstr "Onjuiste afstandsbediening gedetecteerd"
+
+#: addaction.cpp:231
+msgid "<anonymous>"
+msgstr "<anoniem>"
+
+#: addaction.cpp:343
+msgid "anonymous"
+msgstr "anoniem"
+
+#: editaction.cpp:65 editaction.cpp:108 kcmlirc.cpp:132
+msgid "[Exit current mode]"
+msgstr "[Huidige modus velaten]"
+
+#: kcmlirc.cpp:55
+msgid "KDE Lirc"
+msgstr "KDE infrarood"
+
+#: kcmlirc.cpp:55
+msgid "The KDE IR Remote Control System"
+msgstr "Infrarood-afstandbediening-systeem voor KDE"
+
+#: kcmlirc.cpp:55
+msgid ""
+"Use this to configure KDE's infrared remote control system in order to control "
+"any KDE application with your infrared remote control."
+msgstr ""
+"Gebruik dit om KDE's infrarood afstandsbedieningssysteem in te stellen zodat u "
+"elke KDE-toepassing met een infrarood afstandbediening kunt besturen."
+
+#: kcmlirc.cpp:57
+msgid ""
+"<h1>Remote Controls</h1>"
+"<p>This module allows you to configure bindings between your remote controls "
+"and KDE applications. Simply select your remote control and click Add under the "
+"Actions/Buttons list. If you want KDE to attempt to automatically assign "
+"buttons to a supported application's actions, try clicking the Auto-Populate "
+"button.</p>"
+"<p>To view the recognised applications and remote controls, simply select the "
+"<em>Loaded Extensions</em> tab.</p>"
+msgstr ""
+"<h1>Afstandbediening</h1> "
+"<p> In deze module kunt u de verbindingen tussen uw afstandsbediening en "
+"KDE-programma's instellen. Selecteer uw type afstandsbediening en klik op de "
+"knop Toevoegen onder de lijst Acties/Knoppen. Als u wilt dat KDE automatisch "
+"knoppen toewijst aan de acties van een ondersteund programma, dan klikt u op de "
+"knop Automatisch invullen.</p> "
+"<p>Om de herkende programma's en afstandsbedieningen te bekijken, selecteer "
+"tabblad <em>Geladen extensies</em>.</p>"
+
+#: kcmlirc.cpp:61
+msgid ""
+"The Infrared Remote Control software is not currently running. This "
+"configuration module will not work properly without it. Would you like to start "
+"it now?"
+msgstr ""
+"Het beheersprogramma voor afstandsbedieningen is momenteel niet actief. Deze "
+"configuratiemodule kan niet functioneren zonder dit programma. Wilt u het nu "
+"starten?"
+
+#: kcmlirc.cpp:61
+msgid "Software Not Running"
+msgstr "Beheersprogramma niet actief"
+
+#: kcmlirc.cpp:61
+msgid "Start"
+msgstr "Starten"
+
+#: kcmlirc.cpp:61 kcmlirc.cpp:66
+msgid "Do Not Start"
+msgstr "Niet starten"
+
+#: kcmlirc.cpp:66
+msgid ""
+"Would you like the infrared remote control software to start automatically when "
+"you begin KDE?"
+msgstr ""
+"Wilt u dat het beheersprogramma voor infrarood-afstandsbedieningen automatisch "
+"wordt gestart als u zich aanmeldt?"
+
+#: kcmlirc.cpp:66
+msgid "Automatically Start?"
+msgstr "Automatisch starten?"
+
+#: kcmlirc.cpp:66
+msgid "Start Automatically"
+msgstr "Automatisch starten"
+
+#: kcmlirc.cpp:335
+msgid "Are you sure you want to remove %1 and all its actions?"
+msgstr "Wilt u werkelijk %1 en alle bijbehorende acties verwijderen?"
+
+#: kcmlirc.cpp:335
+msgid "Erase Actions?"
+msgstr "Acties verwijderen?"
+
+#: kcmlirc.cpp:357
+msgid ""
+"You may only drag the selected items onto a mode of the same remote control"
+msgstr ""
+"U kunt de geselecteerde items alleen verslepen naar een andere modus van "
+"dezelfde afstandsbediening."
+
+#: kcmlirc.cpp:357
+msgid "You May Not Drag Here"
+msgstr "Hier kunt u niets naartoe slepen"
+
+#: kcmlirc.cpp:379
+msgid "Actions <i>always</i> available"
+msgstr "Acties <i>altijd</i> beschikbaar"
+
+#: kcmlirc.cpp:379
+msgid "Actions available only in mode <b>%1</b>"
+msgstr "Acties alleen beschikbaar in modus <b>%1</b>"
+
+#. i18n: file addactionbase.ui line 94
+#: kcmlirc.cpp:440 kcmlirc.cpp:470 kcmlirc.cpp:475 rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Applications"
+msgstr "Toepassingen"
+
+#. i18n: file newmode.ui line 25
+#: kcmlirc.cpp:449 kcmlirc.cpp:472 kcmlirc.cpp:485 rc.cpp:336
+#, no-c-format
+msgid "Remote Controls"
+msgstr "Afstandsbedieningen"
+
+#: kcmlirc.cpp:469 kcmlirc.cpp:483 kcmlirc.cpp:493
+msgid "Information on <b>%1</b>:"
+msgstr "Informatie over <b>%1</b>:"
+
+#: kcmlirc.cpp:471
+msgid "Number of Applications"
+msgstr "Aantal toepassingen"
+
+#: kcmlirc.cpp:473
+msgid "Number of Remote Controls"
+msgstr "Aantal afstandsbedieningen"
+
+#: kcmlirc.cpp:479 kcmlirc.cpp:489
+msgid "Extension Name"
+msgstr "Naam van uitbreiding"
+
+#: kcmlirc.cpp:480 kcmlirc.cpp:490
+msgid "Extension Author"
+msgstr "Auteur van uitbreiding"
+
+#: kcmlirc.cpp:481
+msgid "Application Identifier"
+msgstr "Toepassings-id"
+
+#: kcmlirc.cpp:482
+msgid "Number of Actions"
+msgstr "Aantal acties"
+
+#: kcmlirc.cpp:491
+msgid "Remote Control Identifier"
+msgstr "Afstandsbedienings-id"
+
+#: kcmlirc.cpp:492
+msgid "Number of Buttons"
+msgstr "Aantal knoppen"
+
+#. i18n: file addactionbase.ui line 17
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Add Action"
+msgstr "Actie toevoegen"
+
+#. i18n: file addactionbase.ui line 24
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Select Action to Carry Out on Button Press"
+msgstr ""
+"Selecteer de actie die moet worden uitgevoerd bij het indrukken van de knop"
+
+#. i18n: file addactionbase.ui line 60
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "I wish to select an &application below for usage:"
+msgstr "Ik kies een &toepassing die ik wil gebruiken:"
+
+#. i18n: file addactionbase.ui line 159
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "I wish to manually select a &function from a running program"
+msgstr "Ik kies een &functie van een reeds actieve toepassing"
+
+#. i18n: file addactionbase.ui line 184
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "I wish to change the remote control's &mode"
+msgstr "Ik wil de &modus van de afstandsbediening wijzigen"
+
+#. i18n: file addactionbase.ui line 213
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Select Button to Configure"
+msgstr "Selecteer een knop om in te stellen"
+
+#. i18n: file addactionbase.ui line 224
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You are attempting to configure an action for a button on [remote] (in mode "
+"[mode]). Press a button on this remote control or select from the list."
+msgstr ""
+"U probeert een actie in te stellen voor een knop op [remote] (in modus [mode]). "
+"Druk op een knop op deze afstandsbediening of selecteer uit de lijst."
+
+#. i18n: file addactionbase.ui line 258
+#: rc.cpp:27 rc.cpp:294
+#, no-c-format
+msgid "Button"
+msgstr "Knop"
+
+#. i18n: file addactionbase.ui line 308
+#: rc.cpp:30 rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "Select Program Function"
+msgstr "Programmafunctie selecteren"
+
+#. i18n: file addactionbase.ui line 324
+#: rc.cpp:33 rc.cpp:297
+#, no-c-format
+msgid "Program"
+msgstr "Programma"
+
+#. i18n: file addactionbase.ui line 335
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "IR Kick"
+msgstr "IR Kick"
+
+#. i18n: file addactionbase.ui line 343
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Xine"
+msgstr "Xine"
+
+#. i18n: file addactionbase.ui line 351
+#: rc.cpp:42 rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "kicker"
+msgstr "Paneel"
+
+#. i18n: file addactionbase.ui line 367
+#: rc.cpp:48 rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "noatun"
+msgstr "Noatun"
+
+#. i18n: file addactionbase.ui line 374
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Marquis"
+msgstr "Marquis"
+
+#. i18n: file addactionbase.ui line 382
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Noatun"
+msgstr "Noatun"
+
+#. i18n: file addactionbase.ui line 429
+#: rc.cpp:60 rc.cpp:75 rc.cpp:159 rc.cpp:300
+#, no-c-format
+msgid "Function"
+msgstr "Functie"
+
+#. i18n: file addactionbase.ui line 440
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Parameter"
+msgstr "Parameter"
+
+#. i18n: file addactionbase.ui line 451
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Prototype"
+msgstr "Prototype"
+
+#. i18n: file addactionbase.ui line 507
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "&Perform a function in the application:"
+msgstr "Een functie uitvoeren in de toe&passing:"
+
+#. i18n: file addactionbase.ui line 563
+#: rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Omschrijving"
+
+#. i18n: file addactionbase.ui line 594
+#: rc.cpp:84
+#, no-c-format
+msgid "&Just start the application. Do not do anything else."
+msgstr "De toepassing &gewoon opstarten zonder iets anders te doen."
+
+#. i18n: file addactionbase.ui line 623
+#: rc.cpp:87
+#, no-c-format
+msgid "Populate Parameters"
+msgstr "Parameters invullen"
+
+#. i18n: file addactionbase.ui line 632
+#: rc.cpp:90
+#, no-c-format
+msgid "Option Description"
+msgstr "Beschrijving van optie"
+
+#. i18n: file addactionbase.ui line 643
+#: rc.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid "Value"
+msgstr "Waarde"
+
+#. i18n: file addactionbase.ui line 654
+#: rc.cpp:96
+#, no-c-format
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#. i18n: file addactionbase.ui line 665
+#: rc.cpp:99
+#, no-c-format
+msgid "Place"
+msgstr "Plaats"
+
+#. i18n: file addactionbase.ui line 727
+#: rc.cpp:102
+#, no-c-format
+msgid "Parameter:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#. i18n: file addactionbase.ui line 976
+#: rc.cpp:105
+#, no-c-format
+msgid "Finishing Up"
+msgstr "Voltooien"
+
+#. i18n: file addactionbase.ui line 992
+#: rc.cpp:108
+#, no-c-format
+msgid "Miscellaneous Options"
+msgstr "Diverse instellingen"
+
+#. i18n: file addactionbase.ui line 1014
+#: rc.cpp:111
+#, no-c-format
+msgid "This action is &repeatable if the button is held down"
+msgstr "Deze actie kan he&rhaald worden als de knop ingedrukt blijft"
+
+#. i18n: file addactionbase.ui line 1022
+#: rc.cpp:114
+#, no-c-format
+msgid "This action causes the application to &start if not already running"
+msgstr "Deze actie start een programma op als het al niet actief is"
+
+#. i18n: file addactionbase.ui line 1058
+#: rc.cpp:117 rc.cpp:213
+#, no-c-format
+msgid "Multiple Instances"
+msgstr "Meerdere instanties"
+
+#. i18n: file addactionbase.ui line 1086
+#: rc.cpp:120 rc.cpp:216
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This application may have multiple instances. In the case of having multiple "
+"instances at once when this action should be executed, choose a course of "
+"action:"
+msgstr ""
+"Dit programma kan meerdere malen gestart zijn. Als er meerdere instanties "
+"actief zijn, kies dan hoe u de actie wilt uitvoeren:"
+
+#. i18n: file addactionbase.ui line 1123
+#: rc.cpp:123 rc.cpp:219
+#, no-c-format
+msgid "&Ignore the action"
+msgstr "De actie &negeren"
+
+#. i18n: file addactionbase.ui line 1137
+#: rc.cpp:126
+#, no-c-format
+msgid "Send the action to the instance hi&ghest in the window stacking order"
+msgstr "De actie naar het &voorste venster sturen"
+
+#. i18n: file addactionbase.ui line 1148
+#: rc.cpp:129 rc.cpp:225
+#, no-c-format
+msgid "Send the action to the instance &lowest in window stacking order"
+msgstr "De actie naar he&t achterste venster sturen"
+
+#. i18n: file addactionbase.ui line 1159
+#: rc.cpp:132
+#, no-c-format
+msgid "Send the action to &all instances"
+msgstr "De actie naar &alle actieve instanties sturen"
+
+#. i18n: file addactionbase.ui line 1188
+#: rc.cpp:135
+#, no-c-format
+msgid "Select Required Mode Change"
+msgstr "Vereiste modus-verandering selecteren"
+
+#. i18n: file addactionbase.ui line 1216
+#: rc.cpp:138
+#, no-c-format
+msgid "&Switch to mode:"
+msgstr "Wi&sselen naar modus:"
+
+#. i18n: file addactionbase.ui line 1247
+#: rc.cpp:141
+#, no-c-format
+msgid "Mode"
+msgstr "Modus"
+
+#. i18n: file addactionbase.ui line 1295
+#: rc.cpp:144
+#, no-c-format
+msgid "&Exit current mode"
+msgstr "Huidig&e modus verlaten"
+
+#. i18n: file addactionbase.ui line 1323
+#: rc.cpp:147
+#, no-c-format
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr "<b>Opties</b>"
+
+#. i18n: file addactionbase.ui line 1345
+#: rc.cpp:150 rc.cpp:207
+#, no-c-format
+msgid "E&xecute all other actions before mode change (in original mode)"
+msgstr "Alle andere a&cties uitvoeren voordat modus verandert (in oude modus)"
+
+#. i18n: file addactionbase.ui line 1356
+#: rc.cpp:153 rc.cpp:210
+#, no-c-format
+msgid "Exec&ute all actions after mode change (in new mode)"
+msgstr "Alle acties &uitvoeren nadat modus verandert (in nieuwe modus)"
+
+#. i18n: file editactionbase.ui line 16
+#: rc.cpp:156
+#, no-c-format
+msgid "Edit Action"
+msgstr "Actie bewerken"
+
+#. i18n: file editactionbase.ui line 89
+#: rc.cpp:162
+#, no-c-format
+msgid "O&bject:"
+msgstr "O&bject:"
+
+#. i18n: file editactionbase.ui line 125
+#: rc.cpp:165
+#, no-c-format
+msgid "&Perform function:"
+msgstr "&Functie uitvoeren:"
+
+#. i18n: file editactionbase.ui line 149
+#: rc.cpp:168
+#, no-c-format
+msgid "Just start application"
+msgstr "Programma gewoon starten"
+
+#. i18n: file editactionbase.ui line 162
+#: rc.cpp:171
+#, no-c-format
+msgid "Fu&nction:"
+msgstr "Fu&nctie:"
+
+#. i18n: file editactionbase.ui line 173
+#: rc.cpp:174
+#, no-c-format
+msgid "&Application:"
+msgstr "Toep&assing:"
+
+#. i18n: file editactionbase.ui line 205
+#: rc.cpp:177
+#, no-c-format
+msgid "&Use application:"
+msgstr "Toepassing gebr&uiken:"
+
+#. i18n: file editactionbase.ui line 219
+#: rc.cpp:180
+#, no-c-format
+msgid "App&lication:"
+msgstr "Toe&passing:"
+
+#. i18n: file editactionbase.ui line 230
+#: rc.cpp:183
+#, no-c-format
+msgid "Use &DCOP:"
+msgstr "&DCOP gebruiken:"
+
+#. i18n: file editactionbase.ui line 518
+#: rc.cpp:186
+#, no-c-format
+msgid "A&pplication/DCOP options:"
+msgstr "Opties voor toe&passing/DCOP:"
+
+#. i18n: file editactionbase.ui line 556
+#: rc.cpp:189
+#, no-c-format
+msgid "Change &mode to:"
+msgstr "&Modus wisselen naar:"
+
+#. i18n: file editactionbase.ui line 614
+#: rc.cpp:195
+#, no-c-format
+msgid "<b>DCOP/Application Action Options</b>"
+msgstr "<b>Opties voor toepassing/DCOP</b>"
+
+#. i18n: file editactionbase.ui line 636
+#: rc.cpp:198
+#, no-c-format
+msgid "&Action repeats if button is held down"
+msgstr "&Actie herhaalt wanneer knop blijft ingedrukt"
+
+#. i18n: file editactionbase.ui line 644
+#: rc.cpp:201
+#, no-c-format
+msgid "&Start program/service if not already running"
+msgstr "Programma of service &starten indien niet al actief"
+
+#. i18n: file editactionbase.ui line 669
+#: rc.cpp:204
+#, no-c-format
+msgid "<b>Mode Change Options</b>"
+msgstr "<b>Opties voor wisselen van modus</b>"
+
+#. i18n: file editactionbase.ui line 820
+#: rc.cpp:222
+#, no-c-format
+msgid "Send the action to the instance hi&ghest in window stacking order"
+msgstr "De actie naar het &voorste venster sturen"
+
+#. i18n: file editactionbase.ui line 842
+#: rc.cpp:228
+#, no-c-format
+msgid "Send the action to all i&nstances"
+msgstr "De actie naar &alle actieve instanties sturen"
+
+#. i18n: file editactionbase.ui line 889
+#: rc.cpp:234
+#, no-c-format
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+#. i18n: file editmodebase.ui line 16
+#: rc.cpp:243
+#, no-c-format
+msgid "Edit Mode"
+msgstr "Modus bewerken"
+
+#. i18n: file editmodebase.ui line 27
+#: rc.cpp:246
+#, no-c-format
+msgid "<b>Description</b>"
+msgstr "<b>Omschrijving</b>"
+
+#. i18n: file editmodebase.ui line 57
+#: rc.cpp:249
+#, no-c-format
+msgid "&Icon for system tray:"
+msgstr "Systeemvakp&ictogram:"
+
+#. i18n: file editmodebase.ui line 130
+#: rc.cpp:252
+#, no-c-format
+msgid "&Mode name:"
+msgstr "Naam &modus:"
+
+#. i18n: file editmodebase.ui line 160
+#: rc.cpp:255
+#, no-c-format
+msgid "<b>Behavior</b>"
+msgstr "<b>Gedrag</b>"
+
+#. i18n: file editmodebase.ui line 182
+#: rc.cpp:258
+#, no-c-format
+msgid "Mo&de is the default for its remote control"
+msgstr "Mo&dus is standaard voor deze afstandsbediening"
+
+#. i18n: file kcmlircbase.ui line 17
+#: rc.cpp:267
+#, no-c-format
+msgid "Linux Infrared Remote Control"
+msgstr "Linux Infrared Remote Control"
+
+#. i18n: file kcmlircbase.ui line 38
+#: rc.cpp:270
+#, no-c-format
+msgid "Controller Functions"
+msgstr "Functies van de controller"
+
+#. i18n: file kcmlircbase.ui line 75
+#: rc.cpp:273
+#, no-c-format
+msgid ""
+"There are currently no remote controls available. You must first set up LIRC "
+"correctly; see www.lirc.org for more information."
+msgstr ""
+"Er zijn momenteel geen afstandsbedieningen beschikbaar. Stel het programme LIRC "
+"eerst goed in. Kijk op www.lirc.org voor meer informatie."
+
+#. i18n: file kcmlircbase.ui line 104
+#: rc.cpp:276
+#, no-c-format
+msgid "Remote controls and modes:"
+msgstr "Afstandsbedieningen en modi:"
+
+#. i18n: file kcmlircbase.ui line 110
+#: rc.cpp:279 rc.cpp:282
+#, no-c-format
+msgid "New Column"
+msgstr "Nieuwe kolom"
+
+#. i18n: file kcmlircbase.ui line 176
+#: rc.cpp:285
+#, no-c-format
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Toevoegen..."
+
+#. i18n: file kcmlircbase.ui line 187
+#: rc.cpp:288
+#, no-c-format
+msgid "&Edit..."
+msgstr "B&ewerken..."
+
+#. i18n: file kcmlircbase.ui line 271
+#: rc.cpp:306
+#, no-c-format
+msgid "Notes"
+msgstr "Opmerkingen"
+
+#. i18n: file kcmlircbase.ui line 342
+#: rc.cpp:309
+#, no-c-format
+msgid "Auto-Populate..."
+msgstr "Automatisch invullen..."
+
+#. i18n: file kcmlircbase.ui line 356
+#: rc.cpp:312
+#, no-c-format
+msgid "A&dd..."
+msgstr "&Toevoegen..."
+
+#. i18n: file kcmlircbase.ui line 367
+#: rc.cpp:315
+#, no-c-format
+msgid "Ed&it..."
+msgstr "Bewe&rken..."
+
+#. i18n: file kcmlircbase.ui line 378
+#: rc.cpp:318
+#, no-c-format
+msgid "Re&move"
+msgstr "Verwij&deren"
+
+#. i18n: file kcmlircbase.ui line 395
+#: rc.cpp:321
+#, no-c-format
+msgid "Loaded Extensions"
+msgstr "Geladen uitbreidingen"
+
+#. i18n: file kcmlircbase.ui line 411
+#: rc.cpp:324 rc.cpp:327
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#. i18n: file newmode.ui line 16
+#: rc.cpp:333
+#, no-c-format
+msgid "New Mode"
+msgstr "Nieuwe modus"
+
+#. i18n: file newmode.ui line 54
+#: rc.cpp:339
+#, no-c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Naam:"
+
+#. i18n: file selectprofile.ui line 16
+#: rc.cpp:348
+#, no-c-format
+msgid "Select Profile to Add"
+msgstr "Selecteer profiel om toe te voegen"
+
+#. i18n: file selectprofile.ui line 25
+#: rc.cpp:351
+#, no-c-format
+msgid "Profile Name"
+msgstr "Profielnaam"
+
+#: kcmlircbase.ui.h:27
+msgid "Remote Control"
+msgstr "Afstandsbediening"
+
+#: kcmlircbase.ui.h:29
+msgid "Icon"
+msgstr "Pictogram"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/kcmthinkpad.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/kcmthinkpad.po
new file mode 100644
index 00000000000..2ea1f77e366
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/kcmthinkpad.po
@@ -0,0 +1,152 @@
+# translation of kcmthinkpad.po to Dutch
+# translation of kcmthinkpad.po to Nederlands
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmthinkpad\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-30 02:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-23 15:35+0200\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Tom Albers,Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "tomalbers@kde.nl,rinsedevries@kde.nl"
+
+#: main.cpp:60
+msgid "kcmthinkpad"
+msgstr "kcmthinkpad"
+
+#: main.cpp:61
+msgid "KDE Control Module for IBM Thinkpad Laptop Hardware"
+msgstr "KDE Configuratiemodule voor de IBM Thinkpad-laptop"
+
+#: main.cpp:67
+msgid "Original author"
+msgstr "Oorspronkelijke auteur"
+
+#: main.cpp:92
+msgid ""
+"In order to use the Thinkpad Buttons KMilo Plugin, you have to load the "
+"acpi_ibm(4) driver."
+msgstr ""
+"Om de Milo-plugin 'Thinkpad Buttons' te kunnen gebruiken moet u het "
+"stuurprogramma acpi_ibm(4) in de kernel laden."
+
+#: main.cpp:95
+msgid ""
+"Could not write to dev.acpi_ibm.0.volume. Using software volume, required for "
+"R30/R31 models, or using a custom volume change step is disabled."
+msgstr ""
+"Er kon niet worden geschreven naar dev.acpi_ibm.0.volume. Het gebruiken van "
+"softwarematige volume, vereist voor de modellen R30 en R31, of het gebruiken "
+"van een aangepaste volumestap is uitgeschakeld"
+
+#: main.cpp:114
+msgid ""
+"Could not write to %1. To use the software volume, required for R30/R31 models "
+"and to use a custom volume change step, set the nvram device to world "
+"writeable: <em>chmod 666 /dev/nvram</em>"
+msgstr ""
+"Er kon niet worden geschreven naar %1. Om de softwarematige volumeregeling te "
+"kunnen gebruiken (op de modellen R30 en R31) dient u schrijfrechten te hebben "
+"tot het nvram-device. U kunt de schrijfrechten regelen door als root het "
+"commando <em>chmod 666 /dev/nvram</em> uit te voeren."
+
+#: main.cpp:122
+msgid "Thinkpad Buttons KMilo Plugin Ready For Configuration"
+msgstr "Thinkpad knoppen KMilo-plugin gereed voor configuratie"
+
+#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 16
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "KVaio: General Options"
+msgstr "KVaio: Algemene instellingen"
+
+#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 33
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Could not read /dev/nvram. If you have an IBM Thinkpad load the nvram Linux "
+"module <em>insmod nvram</em> and create the node <em>"
+"mknod /dev/nvram c 10 144</em> then make the device readable <em>"
+"chmod 664 /dev/nvram</em> or writable <em>chmod 666 /dev/nvram</em>."
+"<p> nvram must be writable for software volume control required for R30/R31 "
+"models and for using a custom volume change step."
+msgstr ""
+"Het device /dev/nvram kon niet worden gelezen. Als u een IBM Thinkpad bezit, "
+"laad dan de Linux-module nvram via het commando <em>insmod nvram</em> "
+"en maak de device aan met het commando <em>mknod /dev/nvram c 10 144</em>"
+". Maak tot slot het device leesbaar met <em>chmod 664 /dev/nvram</em> "
+"of schrijfbaar met <em>chmod 666 /dev/nvram</em>. "
+"<p> nvram dient schrijfbaar te zijn voor de softwarematige volumeregeling op de "
+"Thinkpad-modellen R30 en R31 en voor het kunnen aanpassen van de volumestappen."
+
+#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 41
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Thinkpad Button Options"
+msgstr "Thinkpad knop-instellingen"
+
+#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 52
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Run Thinkpad Buttons KMilo plugin"
+msgstr "KMilo-plugin voor het toewijzen van Thinkpad-knoppen"
+
+#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 60
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Change volume in software (required by R30/R31)"
+msgstr "Volume softwarematig aanpassen (noodzakelijk voor R30/R31)"
+
+#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 76
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Command for Mail button:"
+msgstr "Commando voor e-mailknop:"
+
+#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 84
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Command for FN-Zoom button:"
+msgstr "Commando voor FN-Zoom-knop:"
+
+#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 105
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Command for Search button:"
+msgstr "Commando voor zoekknop:"
+
+#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 140
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Volume step (out of 100):"
+msgstr "Volume-stap (schaal van 100):"
+
+#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 161
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Command for Home button:"
+msgstr "Commando voor thuisknop:"
+
+#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 201
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Command for Thinkpad button:"
+msgstr "Commando voor Thinkpad-knop:"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/kdelirc.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/kdelirc.po
new file mode 100644
index 00000000000..79854152560
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/kdelirc.po
@@ -0,0 +1,60 @@
+# translation of kdelirc.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdelirc\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-12-21 15:52+0100\n"
+"Last-Translator: Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <i18n@kde.nl >\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+#: iraction.cpp:98
+msgid "Exit mode"
+msgstr "Modus verlaten"
+
+#: iraction.cpp:100
+#, c-format
+msgid "Switch to %1"
+msgstr "Wisselen naar %1"
+
+#: iraction.cpp:103
+msgid "Just start"
+msgstr "Gewoon starten"
+
+#: iraction.cpp:118
+msgid "Do actions before. "
+msgstr "Acties vantevoren doen. "
+
+#: iraction.cpp:119
+msgid "Do actions after. "
+msgstr "Acties achteraf doen. "
+
+#: iraction.cpp:123
+msgid "Auto-start. "
+msgstr "Automatisch starten. "
+
+#: iraction.cpp:124
+msgid "Repeatable. "
+msgstr "Herhaalbaar. "
+
+#: iraction.cpp:125
+msgid "Do nothing if many instances. "
+msgstr "Niets doen bij veel instanties. "
+
+#: iraction.cpp:126
+msgid "Send to top instance. "
+msgstr "Naar bovenste instantie zenden. "
+
+#: iraction.cpp:127
+msgid "Send to bottom instance. "
+msgstr "Naar onderste instantie zenden. "
+
+#: iraction.cpp:127
+msgid "Send to all instances. "
+msgstr "Naar alle instanties zenden. "
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/kdessh.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/kdessh.po
new file mode 100644
index 00000000000..ae25d277685
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/kdessh.po
@@ -0,0 +1,123 @@
+# translation of kdessh.po to Nederlands
+# KTranslator Generated File
+# KTranslator Generated File
+# Nederlandse vertaling van kdessh.
+# Copyright (C) 2000, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries
+# Overgezet naar utf8
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl>, 2000.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdessh\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-07-06 16:58+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kdessh.cpp:38
+msgid "Specifies the remote host"
+msgstr "Geeft de host op afstand aan"
+
+#: kdessh.cpp:39
+msgid "The command to run"
+msgstr "Het te uitvoeren commando"
+
+#: kdessh.cpp:40
+msgid "Specifies the target uid"
+msgstr "Dit specificeert de target uid"
+
+#: kdessh.cpp:41
+msgid "Specify remote stub location"
+msgstr "Geef de locatie van de host op afstand op."
+
+#: kdessh.cpp:42
+msgid "Do not keep password"
+msgstr "Wachtwoord niet onthouden"
+
+#: kdessh.cpp:43
+msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)"
+msgstr "De daemon stoppen (alle wachtwoorden worden vergeten)"
+
+#: kdessh.cpp:44
+msgid "Enable terminal output (no password keeping)"
+msgstr "Terminaluitvoer activeren (wachtwoorden worden niet vastgelegd)"
+
+#: kdessh.cpp:51
+msgid "KDE ssh"
+msgstr "KDE ssh"
+
+#: kdessh.cpp:52
+msgid "Runs a program on a remote host"
+msgstr "Voert een programma uit op een host op afstand"
+
+#: kdessh.cpp:55
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Onderhouder"
+
+#: kdessh.cpp:83
+msgid "No command or host specified."
+msgstr "Er is geen commando of host gespecificeerd."
+
+#: kdessh.cpp:162
+msgid ""
+"Ssh returned with an error!\n"
+"The error message is:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Ssh antwoordde met een foutmelding!\n"
+"De foutmelding is:\n"
+"\n"
+
+#: kdessh.cpp:174
+msgid "Command"
+msgstr "Commando"
+
+#: sshdlg.cpp:33
+msgid "The action you requested needs authentication. Please enter "
+msgstr ""
+"De handeling die u wilt uitvoeren vraagt om een authenticatie. Voer uw "
+"wachtwoord in."
+
+#: sshdlg.cpp:53
+msgid ""
+"Conversation with ssh failed.\n"
+msgstr ""
+"De conversatie met ssh is mislukt.\n"
+
+#: sshdlg.cpp:62
+msgid ""
+"The programs 'ssh' or 'kdesu_stub' cannot be found.\n"
+"Make sure your PATH is set correctly."
+msgstr ""
+"Het programma 'ssh' of 'kdesu_stub' is niet gevonden.\n"
+"Zorg er voor dat uw zoekpad correct is ingesteld."
+
+#: sshdlg.cpp:68
+msgid "Incorrect password. Please try again."
+msgstr "Wachtwoord incorrect. Probeer het nogmaals."
+
+#: sshdlg.cpp:72
+msgid "Internal error: Illegal return from SshProcess::checkInstall()"
+msgstr "Interne fout: onjuist antwoord van SshProcess::checkInstall()"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries, Tom Albers"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinse@kde.nl"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/kdf.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/kdf.po
new file mode 100644
index 00000000000..825a06890b8
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/kdf.po
@@ -0,0 +1,250 @@
+# translation of kdf.po to Dutch
+# KTranslator Generated File
+# Nederlandse vertaling van kdf
+# Copyright (C) 2000-2002 KDE e.v..
+# Copyright (C) 2000-2002 KDE-Nederlands team <i18n@kde.nl>.
+# Gelezen, Rinse
+#
+# Niels Reedijk, <n.reedijk@planet.nl>, 2000.
+# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2000-2002.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003, 2004.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdf\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-29 14:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:07+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Niels Reedijk,Rinse de Vries,Tom Albers"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ",rinse@kde.nl"
+
+#: disklist.cpp:267
+#, c-format
+msgid "could not execute [%s]"
+msgstr "kon [%s] niet uitvoeren"
+
+#: disks.cpp:229
+msgid ""
+"Called: %1\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%1 geroepen\n"
+"\n"
+
+#: disks.cpp:233
+#, c-format
+msgid "could not execute %1"
+msgstr "kon %1 niet uitvoeren"
+
+#: kcmdf.cpp:53
+msgid ""
+"<h3>Hardware Information</h3>"
+"<br> All the information modules return information about a certain aspect of "
+"your computer hardware or your operating system. Not all modules are available "
+"on all hardware architectures and/or operating systems."
+msgstr ""
+"<h3>Hardwareinformatie</h3> "
+"<br> Alle informatiemodules geven informatie over een bepaald aspect van de "
+"hardware van uw computer of uw besturingssysteem. Niet alle modules zijn "
+"beschikbaar op alle hardwarearchitecturen en/of besturingssystemen."
+
+#: kconftest.cpp:44
+msgid "A test application"
+msgstr "Een testprogramma"
+
+#: kdf.cpp:33
+msgid "KDE free disk space utility"
+msgstr "KDE Vrije Schijfruimte"
+
+#: kdf.cpp:67
+msgid "KDiskFree"
+msgstr "KDiskFree"
+
+#: kdfconfig.cpp:58 kdfwidget.cpp:104 mntconfig.cpp:69
+msgid "Icon"
+msgstr "Pictogram"
+
+#: kdfconfig.cpp:59 kdfwidget.cpp:105 mntconfig.cpp:70
+msgid "Device"
+msgstr "Apparaat"
+
+#: kdfconfig.cpp:60 kdfwidget.cpp:106
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: kdfconfig.cpp:61 kdfwidget.cpp:107
+msgid "Size"
+msgstr "Grootte"
+
+#: kdfconfig.cpp:62 kdfwidget.cpp:108 mntconfig.cpp:71
+msgid "Mount Point"
+msgstr "Aankoppelpunt"
+
+#: kdfconfig.cpp:63 kdfwidget.cpp:109
+msgid "Free"
+msgstr "Vrij"
+
+#: kdfconfig.cpp:65 kdfwidget.cpp:111
+#, no-c-format
+msgid "Full %"
+msgstr "Vol %"
+
+#: kdfconfig.cpp:66 kdfwidget.cpp:112
+msgid "Usage"
+msgstr "Gebruik"
+
+#: kdfconfig.cpp:91 kdfconfig.cpp:184 kdfconfig.cpp:217 kdfconfig.cpp:240
+#: kdfconfig.cpp:253 kdfconfig.cpp:254
+msgid "visible"
+msgstr "zichtbaar"
+
+#: kdfconfig.cpp:115
+msgid "Update frequency [seconds]. The value 0 disables update"
+msgstr "Bijwerkfrequentie [seconden]. De waarde 0 schakelt het bijwerken uit"
+
+#: kdfconfig.cpp:121
+#, c-format
+msgid "File manager (e.g. konsole -e mc %m):"
+msgstr "Bestandsbeheerder (bijv. konsole -e mc %m):"
+
+#: kdfconfig.cpp:130
+msgid "Open file manager automatically on mount"
+msgstr "Bestandsbeheerder automatisch openen bij het aankoppelen"
+
+#: kdfconfig.cpp:136
+msgid "Pop up a window when a disk gets critically full"
+msgstr "Waarschuwen wanneer er kritiek weinig schijfruimte is"
+
+#: kdfconfig.cpp:217 kdfconfig.cpp:253
+msgid "hidden"
+msgstr "verborgen"
+
+#: kdfwidget.cpp:340 kdfwidget.cpp:341
+msgid "N/A"
+msgstr "N/A"
+
+#: kdfwidget.cpp:379 kwikdisk.cpp:288
+msgid "Device [%1] on [%2] is getting critically full!"
+msgstr "De vrije schijfruimte van apparaat [%1] op [%2] is kritiek laag!"
+
+#: kdfwidget.cpp:469
+msgid "Mount Device"
+msgstr "Apparaat aankoppelen"
+
+#: kdfwidget.cpp:470
+msgid "Unmount Device"
+msgstr "Apparaat afkoppelen"
+
+#: kdfwidget.cpp:472
+msgid "Open in File Manager"
+msgstr "Openen in Bestandsbeheerder"
+
+#: kdfwidget.cpp:489 kdfwidget.cpp:490
+msgid "MOUNTING"
+msgstr "BEZIG MET AANKOPPELEN"
+
+#: kwikdisk.cpp:48
+msgid "KDE Free disk space utility"
+msgstr "KDE Vrije schijfruimte"
+
+#: kwikdisk.cpp:172 kwikdisk.cpp:324
+msgid "KwikDisk"
+msgstr "KwikDisk"
+
+#: kwikdisk.cpp:178
+msgid "%1 (%2) %3 on %4"
+msgstr "%1 (%2) %3 op %4"
+
+#: kwikdisk.cpp:179
+msgid "Unmount"
+msgstr "Afkoppelen"
+
+#: kwikdisk.cpp:179
+msgid "Mount"
+msgstr "Aankoppelen"
+
+#: kwikdisk.cpp:219
+msgid "You must login as root to mount this disk"
+msgstr "Alleen de systeembeheerder kan deze schijf aankoppelen"
+
+#: kwikdisk.cpp:229
+msgid "&Start KDiskFree"
+msgstr "KDiskFree &starten"
+
+#: kwikdisk.cpp:233
+msgid "&Configure KwikDisk..."
+msgstr "KwikDisk &instellen..."
+
+#: kwikdisk.cpp:327
+msgid "Original author"
+msgstr "Oorspronkelijke auteur"
+
+#: kwikdisk.cpp:329
+msgid "KDE 2 changes"
+msgstr "Veranderingen in KDE 2"
+
+#: kwikdisk.cpp:330
+msgid "KDE 3 changes"
+msgstr "Veranderingen in KDE 3"
+
+#: mntconfig.cpp:72
+msgid "Mount Command"
+msgstr "Aankoppelcommando"
+
+#: mntconfig.cpp:73
+msgid "Unmount Command"
+msgstr "Afkoppelcommando"
+
+#: mntconfig.cpp:82 mntconfig.cpp:84
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
+
+#: mntconfig.cpp:110
+msgid "Get Mount Command"
+msgstr "Aankoppelcommando opzoeken"
+
+#: mntconfig.cpp:125
+msgid "Get Unmount Command"
+msgstr "Afkoppelcommando opzoeken"
+
+#: mntconfig.cpp:258
+msgid ""
+"This filename is not valid: %1\n"
+"It must end with \"_mount\" or \"_unmount\"."
+msgstr ""
+"Deze bestandsnaam is niet geldig: %1\n"
+"Het moet eindigen op \"_mount\" of \"_unmount\"."
+
+#: mntconfig.cpp:294
+msgid "Only local files supported."
+msgstr "Alleen lokale bestanden worden ondersteund."
+
+#: mntconfig.cpp:310
+msgid "Only local files are currently supported."
+msgstr "Momenteel worden alleen lokale bestanden ondersteund."
+
+#: optiondialog.cpp:32
+msgid "General Settings"
+msgstr "Algemene instellingen"
+
+#: optiondialog.cpp:38
+msgid "Mount Commands"
+msgstr "Aankoppelcommando's"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/kedit.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/kedit.po
new file mode 100644
index 00000000000..c2fd304ba3d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/kedit.po
@@ -0,0 +1,394 @@
+# translation of kedit.po to Nederlands
+# translation of kedit.po to
+# KTranslator Generated File
+# Nederlandse vertaling van kedit
+# Copyright (C) 2000, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl>
+# Fabrice Mous <fabrice@kde.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kedit\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-06-29 18:15+0200\n"
+"Last-Translator: Tom Albers <tomalbers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+
+#. i18n: file color.ui line 66
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Use &custom colors"
+msgstr "Aangepaste &kleuren gebruiken"
+
+#. i18n: file color.ui line 77
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "&Foreground color:"
+msgstr "&Voorgrondkleur:"
+
+#. i18n: file color.ui line 91
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "&Background color:"
+msgstr "Achter&grondkleur:"
+
+#. i18n: file misc.ui line 27
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "&Word wrap:"
+msgstr "Regelaf&breking:"
+
+#. i18n: file misc.ui line 49
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Make &backup when saving a file"
+msgstr "Rese&rvekopie aanmaken tijdens het opslaan"
+
+#. i18n: file misc.ui line 58
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Disable Wrapping"
+msgstr "Regelafbreking uitschakelen"
+
+#. i18n: file misc.ui line 63
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Soft Wrapping"
+msgstr "Dynamische regelafbreking"
+
+#. i18n: file misc.ui line 68
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "At Specified Column"
+msgstr "Op gespecificeerde kolom"
+
+#. i18n: file misc.ui line 100
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Wrap &column:"
+msgstr "Afbreken bij &kolom:"
+
+#. i18n: file kedit.kcfg line 16
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Use custom colors."
+msgstr "Aangepaste kleuren gebruiken."
+
+#. i18n: file kedit.kcfg line 20
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Text color"
+msgstr "Tekstkleur"
+
+#. i18n: file kedit.kcfg line 24
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Background color"
+msgstr "Achtergrondkleur"
+
+#. i18n: file kedit.kcfg line 28
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Wrapping mode"
+msgstr "Afbreekmodus"
+
+#. i18n: file kedit.kcfg line 37
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Wrap at column"
+msgstr "Afbreken bij kolom"
+
+#. i18n: file kedit.kcfg line 41
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Make backup when saving a file"
+msgstr "Reservekopie aanmaken tijdens het opslaan"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinse@kde.nl"
+
+#: kedit.cpp:220
+msgid "&Insert File..."
+msgstr "Bestand &invoegen..."
+
+#: kedit.cpp:222
+msgid "In&sert Date"
+msgstr "Datum in&voegen"
+
+#: kedit.cpp:224
+msgid "Cl&ean Spaces"
+msgstr "Spaties opschon&en"
+
+#: kedit.cpp:239
+msgid "OVR"
+msgstr "OVR"
+
+#: kedit.cpp:240
+msgid "Line:000000 Col: 000"
+msgstr "Regel:000000 Kol: 000"
+
+#: kedit.cpp:246
+msgid "Line: 1 Col: 1"
+msgstr "Regel: 1 Kol: 1"
+
+#: kedit.cpp:247
+msgid "INS"
+msgstr "INV"
+
+#: kedit.cpp:390
+msgid "Spellcheck: Started."
+msgstr "Spellingcontrole: gestart"
+
+#: kedit.cpp:393
+msgid "Spellcheck"
+msgstr "Spellingcontrole"
+
+#: kedit.cpp:421
+msgid "Spellcheck: %1% complete"
+msgstr "Spellingcontrole: %1% voltooid"
+
+#: kedit.cpp:433
+msgid "Spellcheck: Aborted."
+msgstr "Spellingcontrole: afgebroken"
+
+#: kedit.cpp:437
+msgid "Spellcheck: Complete."
+msgstr "Spellingcontrole: voltooid"
+
+#: kedit.cpp:464
+msgid ""
+"ISpell could not be started.\n"
+"Please make sure you have ISpell properly configured and in your PATH."
+msgstr ""
+"ISpell kon niet worden gestart.\n"
+"Zorg ervoor dat ISpell goed is ingesteld en aanwezig is in uw zoekpad ($PATH)."
+
+#: kedit.cpp:470
+msgid "Spellcheck: Crashed."
+msgstr "Spellingcontrole: vastgelopen"
+
+#: kedit.cpp:471
+msgid "ISpell seems to have crashed."
+msgstr "ISpell blijkt te zijn vastgelopen."
+
+#: kedit.cpp:483
+msgid "Open File"
+msgstr "Bestand openen"
+
+#: kedit.cpp:494
+msgid ""
+"The file you have requested is larger than KEdit is designed for. Please ensure "
+"you have enough system resources available to safely load this file, or "
+"consider using a program that is designed to handle large files such as KWrite."
+msgstr ""
+"Het door u gevraagde bestand is langer dan KEdit aankan. Verzeker u ervan dat u "
+"over voldoende systeembronnen beschikt om het bestand veilig te laden, of open "
+"het bestand in een andere editor zoals KWrite."
+
+#: kedit.cpp:497
+msgid "Attempting to Open Large File"
+msgstr "Poging om zeer groot bestand te openen"
+
+#: kedit.cpp:530 kedit.cpp:568 kedit.cpp:1154
+msgid "Done"
+msgstr "Gereed"
+
+#: kedit.cpp:553
+msgid "Insert File"
+msgstr "Bestand invoegen"
+
+#: kedit.cpp:597 kedit.cpp:661
+msgid ""
+"This document has been modified.\n"
+"Would you like to save it?"
+msgstr ""
+"Dit document is gewijzigd.\n"
+"Wilt u het opslaan?"
+
+#: kedit.cpp:618
+msgid ""
+"Could not save the file.\n"
+"Exit anyways?"
+msgstr ""
+"Kon het bestand niet opslaan.\n"
+"Toch afsluiten?"
+
+#: kedit.cpp:702
+#, c-format
+msgid "Wrote: %1"
+msgstr "Opgeslagen: %1"
+
+#: kedit.cpp:725
+msgid "Save File As"
+msgstr "Bestand opslaan als"
+
+#: kedit.cpp:734
+msgid ""
+"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+"Een bestand met naam \"%1\" bestaat reeds. Wilt u dit werkelijk overschrijven?"
+
+#: kedit.cpp:736
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "Bestand overschrijven?"
+
+#: kedit.cpp:737
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Overschrijven"
+
+#: kedit.cpp:751
+#, c-format
+msgid "Saved as: %1"
+msgstr "Opgeslagen als: %1"
+
+#: kedit.cpp:856
+msgid "[New Document]"
+msgstr "[Nieuw document]"
+
+#: kedit.cpp:889
+msgid "Line: %1 Col: %2"
+msgstr "Regel: %1 Kolom: %2"
+
+#: kedit.cpp:899
+#, c-format
+msgid "Date: %1"
+msgstr "Datum: %1"
+
+#: kedit.cpp:900
+#, c-format
+msgid "File: %1"
+msgstr "Bestand: %1"
+
+#: kedit.cpp:911
+#, c-format
+msgid "Print %1"
+msgstr "%1 afdrukken"
+
+#: kedit.cpp:979
+msgid "Printing aborted."
+msgstr "Afdrukken afgebroken."
+
+#: kedit.cpp:981
+msgid "Printing complete."
+msgstr "Afdrukken voltooid."
+
+#: kedit.cpp:1026 kedit.cpp:1079
+msgid "You have specified a folder"
+msgstr "U hebt een map opgegeven"
+
+#: kedit.cpp:1034
+msgid "The specified file does not exist"
+msgstr "Het opgegeven bestand bestaat niet"
+
+#: kedit.cpp:1042
+msgid "You do not have read permission to this file."
+msgstr "U hebt geen leesrechten voor dit bestand."
+
+#: kedit.cpp:1087
+msgid "Unable to make a backup of the original file."
+msgstr "Kon geen reservekopie van het origineel bestand maken."
+
+#: kedit.cpp:1098
+msgid "Unable to write to file."
+msgstr "Kon niet naar bestand schrijven."
+
+#: kedit.cpp:1115
+msgid "Could not save file."
+msgstr "Kon het bestand niet opslaan."
+
+#: kedit.cpp:1128
+#, c-format
+msgid ""
+"Malformed URL\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Verkeerd gevormd URL-adres\n"
+"%1"
+
+#: kedit.cpp:1144
+msgid "Cannot download file."
+msgstr "Kan bestand niet downloaden."
+
+#: kedit.cpp:1187
+msgid "New Window"
+msgstr "Nieuw venster"
+
+#: kedit.cpp:1190
+msgid "New Window Created"
+msgstr "Nieuw venster aangemaakt"
+
+#: kedit.cpp:1192
+msgid "Load Command Done"
+msgstr "Open-commando uitgevoerd"
+
+#: kedit.cpp:1253
+msgid "KDE text editor"
+msgstr "Een KDE-teksteditor"
+
+#: kedit.cpp:1257
+msgid "Encoding to use for the following documents"
+msgstr "Te gebruiken codering voor de volgende documenten"
+
+#: kedit.cpp:1258
+msgid "File or URL to open"
+msgstr "Te openen bestand of URL-adres"
+
+#: kedit.cpp:1266
+msgid "KEdit"
+msgstr "KEdit"
+
+#: kedit.cpp:1329
+msgid "Editor Font"
+msgstr "Lettertype van editor"
+
+#: kedit.cpp:1333
+msgid "Color"
+msgstr "Kleur"
+
+#: kedit.cpp:1333
+msgid "Text Color in Editor Area"
+msgstr "Tekstkleur in editorgebied"
+
+#: kedit.cpp:1336
+msgid "Spelling"
+msgstr "Spellingcontrole"
+
+#: kedit.cpp:1337
+msgid "Spelling Checker"
+msgstr "Spellingcontrole"
+
+#: ktextfiledlg.cpp:65
+msgid "Select Encoding..."
+msgstr "Codering selecteren..."
+
+#: ktextfiledlg.cpp:93
+msgid "Select Encoding"
+msgstr "Codering selecteren"
+
+#: ktextfiledlg.cpp:100
+msgid "Select encoding for text file: "
+msgstr "Codering selecteren voor tekstbestand: "
+
+#: ktextfiledlg.cpp:104
+msgid "Default Encoding"
+msgstr "Standaard codering"
+
+#: ktextfiledlg.cpp:107
+msgid "Default encoding"
+msgstr "Standaard codering"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/kfloppy.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/kfloppy.po
new file mode 100644
index 00000000000..bcc439f8d57
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/kfloppy.po
@@ -0,0 +1,534 @@
+# translation of kfloppy.po to Dutch
+# translation of kfloppy.po to Nederlands
+# KTranslator Generated File
+# Nederlandse vertaling van kfloppy
+# Copyright (C) 2000-2002 KDE e.v.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl> 2000-2002
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl>
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kfloppy\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-02 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-03 15:05+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Xgettext-Options: -C -ki18n -x../../kdelibs/po/kde.pot\n"
+"Files: about.cpp floppy.cpp main.cpp\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: main.cpp:34
+msgid "KDE Floppy Disk Utility"
+msgstr "KDE Floppydisk-hulpprogramma"
+
+#: main.cpp:38
+msgid "Default device"
+msgstr "Standaard-apparaat"
+
+#: main.cpp:45
+msgid "KFloppy"
+msgstr "KFloppy"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "KFloppy helps you format floppies with the filesystem of your choice."
+msgstr ""
+"Met KFloppy kunt u diskettes formatteren en voorzien van een bestandssysteem "
+"naar keuze."
+
+#: main.cpp:54
+msgid "Author and former maintainer"
+msgstr "Auteur en voormalige onderhouder"
+
+#: main.cpp:55
+msgid "User interface re-design"
+msgstr "Herontwerp van de gebruikersinterface"
+
+#: main.cpp:56
+msgid "Add BSD support"
+msgstr "Toevoegen van ondersteuning voor BSD"
+
+#: main.cpp:57
+msgid "Make KFloppy work again for KDE 3.4"
+msgstr "KFloppy geschikt gemaakt voor KDE 3.4"
+
+#: format.cpp:269
+#, c-format
+msgid "Unexpected drive number %1."
+msgstr "Onverwacht drivenummer %1."
+
+#: format.cpp:281
+#, c-format
+msgid "Unexpected density number %1."
+msgstr "Onverwachte dichtheid: %1."
+
+#: format.cpp:296
+msgid "Cannot find a device for drive %1 and density %2."
+msgstr "Geen apparaat gevonden voor drive %1 met dichtheid %2."
+
+#: format.cpp:315
+msgid ""
+"Cannot access %1\n"
+"Make sure that the device exists and that you have write permission to it."
+msgstr ""
+"Kreeg geen toegang tot %1\n"
+"Verzeker u ervan dat het station bestaat en dat u hiervoor schrijfrechten hebt."
+
+#: format.cpp:346
+msgid "The program %1 terminated with an error."
+msgstr "Het programma %1 is beëindigd met een foutmelding."
+
+#: format.cpp:352
+msgid "The program %1 terminated abnormally."
+msgstr "%1 werd abnormaal beëindigd."
+
+#: format.cpp:415 format.cpp:576 format.cpp:675 format.cpp:776 format.cpp:855
+#: format.cpp:949
+msgid "Internal error: device not correctly defined."
+msgstr "Interne fout: apparaat is niet goed ingesteld."
+
+#: format.cpp:422
+msgid "Cannot find fdformat."
+msgstr "Kan fdformat niet vinden."
+
+#: format.cpp:454
+msgid "Could not start fdformat."
+msgstr "Kon fdformat niet starten."
+
+#: format.cpp:481
+#, c-format
+msgid "Error formatting track %1."
+msgstr "Er trad een fout bij het formatteren van track %1."
+
+#: format.cpp:489 format.cpp:522
+msgid ""
+"Cannot access floppy or floppy drive.\n"
+"Please insert a floppy and make sure that you have selected a valid floppy "
+"drive."
+msgstr ""
+"Geen toegang tot diskette of diskettestation.\n"
+"Plaats een diskette in het station en verzeker u ervan dat u het juiste station "
+"hebt gekozen."
+
+#: format.cpp:510
+#, c-format
+msgid "Low-level formatting error at track %1."
+msgstr "Er trad een fout op tijdens het low-level formatteren bij track %1."
+
+#: format.cpp:515
+#, c-format
+msgid "Low-level formatting error: %1"
+msgstr "Fout bij low-level formatteren: %1."
+
+#: format.cpp:529 format.cpp:732 format.cpp:898 format.cpp:989
+msgid ""
+"Device busy.\n"
+"Perhaps you need to unmount the floppy first."
+msgstr ""
+"Apparaat is bezet.\n"
+"Mogelijk dient u de diskette eerst af te koppelen (met umount)."
+
+#: format.cpp:535
+#, c-format
+msgid "Low-level format error: %1"
+msgstr "Fout bij low-level formatteren: %1"
+
+#: format.cpp:583
+msgid "Cannot find dd."
+msgstr "Kan het programma 'dd' niet vinden."
+
+#: format.cpp:598
+msgid "Could not start dd."
+msgstr "Kon het programma 'dd' niet starten."
+
+#: format.cpp:682
+msgid "Cannot find a program to create FAT filesystems."
+msgstr ""
+"Kan geen programma vinden voor het aanmaken van een FAT-bestandssysteem."
+
+#: format.cpp:713
+msgid "Cannot start FAT format program."
+msgstr ""
+"Het programma voor het aanmaken van FAT-bestandssystemen kon niet gestart "
+"worden."
+
+#: format.cpp:727 format.cpp:893 format.cpp:984
+msgid ""
+"Floppy is mounted.\n"
+"You need to unmount the floppy first."
+msgstr ""
+"De diskette is aangekoppeld.\n"
+"Koppel deze eerst af (met het commando 'umount')."
+
+#: format.cpp:783
+msgid ""
+"_: BSD\n"
+"Cannot find a program to create UFS filesystems."
+msgstr "Kan geen programma vinden voor het aanmaken van UFS-bestandssystemen."
+
+#: format.cpp:801
+msgid ""
+"_: BSD\n"
+"Cannot start UFS format program."
+msgstr ""
+"Kan het programma voor het aanmaken van UFS-bestandssystemen niet starten."
+
+#: format.cpp:862
+msgid "Cannot find a program to create ext2 filesystems."
+msgstr ""
+"Kan geen programma vinden voor het aanmaken van een ext2-bestandssysteem."
+
+#: format.cpp:879
+msgid "Cannot start ext2 format program."
+msgstr ""
+"Het programma voor het aanmaken van ext2-bestandssystemen kon niet gestart "
+"worden."
+
+#: format.cpp:956
+msgid "Cannot find a program to create Minix filesystems."
+msgstr ""
+"Kan geen programma vinden voor het aanmaken van een Minix-bestandssysteem."
+
+#: format.cpp:973
+msgid "Cannot start Minix format program."
+msgstr ""
+"Het programma voor het aanmaken van Minix-bestandssystemen kon niet gestart "
+"worden."
+
+#: floppy.cpp:70
+msgid "Floppy &drive:"
+msgstr "&Diskettestation:"
+
+#: floppy.cpp:77 floppy.cpp:356 floppy.cpp:704
+msgid "Primary"
+msgstr "Primair"
+
+#: floppy.cpp:78 floppy.cpp:360
+msgid "Secondary"
+msgstr "Secondair"
+
+#: floppy.cpp:80
+msgid "<qt>Select the floppy drive.</qt>"
+msgstr "<qt>Selecteer het diskettestation.</qt>"
+
+#: floppy.cpp:87
+msgid "&Size:"
+msgstr "&Grootte:"
+
+#: floppy.cpp:92 floppy.cpp:706
+msgid "Auto-Detect"
+msgstr "Autodetecteren"
+
+#: floppy.cpp:94 floppy.cpp:367 floppy.cpp:708
+msgid "3.5\" 1.44MB"
+msgstr "3,5\" 1,44MB"
+
+#: floppy.cpp:95 floppy.cpp:371
+msgid "3.5\" 720KB"
+msgstr "3,5\" 720KB"
+
+#: floppy.cpp:96 floppy.cpp:375
+msgid "5.25\" 1.2MB"
+msgstr "5,25\" 1,2MB"
+
+#: floppy.cpp:97 floppy.cpp:379
+msgid "5.25\" 360KB"
+msgstr "5,25\" 360KB"
+
+#: floppy.cpp:100
+msgid "<qt>This allows you to select the floppy disk's size and density.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Hier kunt u de grootte en dichtheid van de diskette selecteren.</qt>"
+
+#: floppy.cpp:108
+msgid "F&ile system:"
+msgstr "Bestandss&ysteem:"
+
+#: floppy.cpp:115 floppy.cpp:127
+msgid ""
+"_: Linux\n"
+"KFloppy supports three file formats under Linux: MS-DOS, Ext2, and Minix"
+msgstr ""
+"KFloppy biedt ondersteuning voor drie bestandssystemen onder Linux: MS-DOS, "
+"Ext2 en Minix"
+
+#: floppy.cpp:118
+msgid ""
+"_: BSD\n"
+"KFloppy supports three file formats under BSD: MS-DOS, UFS, and Ext2"
+msgstr ""
+"KFloppy biedt ondersteuning voor drie bestandssystemen onder BSD: MS-DOS, UFS "
+"en Ext2"
+
+#: floppy.cpp:129 floppy.cpp:158 floppy.cpp:578 floppy.cpp:710
+msgid "DOS"
+msgstr "DOS"
+
+#: floppy.cpp:131
+msgid ""
+"_: Linux\n"
+"Program mkdosfs found."
+msgstr "Programma mkdosfs gevonden."
+
+#: floppy.cpp:134
+msgid ""
+"_: Linux\n"
+"Program mkdosfs <b>not found</b>. MSDOS formatting <b>not available</b>."
+msgstr ""
+"Programma mkdosfs <b>niet gevonden</b>. Het formatteren in MSDOS is <b>"
+"niet beschikbaar</b>."
+
+#: floppy.cpp:138 floppy.cpp:176 floppy.cpp:595
+msgid "ext2"
+msgstr "ext2"
+
+#: floppy.cpp:140 floppy.cpp:178
+msgid "Program mke2fs found."
+msgstr "Programma mke2fs gevonden."
+
+#: floppy.cpp:143 floppy.cpp:181
+msgid "Program mke2fs <b>not found</b>. Ext2 formatting <b>not available</b>"
+msgstr ""
+"Programma mke2fs <b>niet gevonden</b>. Het formatteren in Ext2 is <b>"
+"niet beschikbaar</b>."
+
+#: floppy.cpp:147 floppy.cpp:622
+msgid "Minix"
+msgstr "Minix"
+
+#: floppy.cpp:149
+msgid ""
+"_: Linux\n"
+"Program mkfs.minix found."
+msgstr "Programma mkfs.minix gevonden."
+
+#: floppy.cpp:152
+msgid ""
+"_: Linux\n"
+"Program mkfs.minix <b>not found</b>. Minix formatting <b>not available</b>"
+msgstr ""
+"Programma mkfs.minix <b>niet gevonden</b>. Het formatteren in MINIX is <b>"
+"niet beschikbaar</b>."
+
+#: floppy.cpp:156
+msgid ""
+"_: BSD\n"
+"KFloppy supports two file formats under BSD: MS-DOS and UFS"
+msgstr ""
+"KFloppy biedt ondersteuning voor twee bestandssystemen onder BSD: MS-DOS en UFS"
+
+#: floppy.cpp:160
+msgid ""
+"_: BSD\n"
+"Program newfs_msdos found."
+msgstr "Programma newfs_msdos gevonden."
+
+#: floppy.cpp:163
+msgid ""
+"_: BSD\n"
+"Program newfs_msdos <b>not found</b>. MSDOS formatting <b>not available</b>."
+msgstr ""
+"Programma newfs_msdos <b>niet gevonden</b>. Het formatteren in MSDOS is <b>"
+"niet beschikbaar</b>."
+
+#: floppy.cpp:167 floppy.cpp:488 floppy.cpp:613
+msgid "UFS"
+msgstr "UFS"
+
+#: floppy.cpp:169
+msgid ""
+"_: BSD\n"
+"Program newfs found."
+msgstr "Programma newfs gevonden."
+
+#: floppy.cpp:172
+msgid ""
+"_: BSD\n"
+"Program newfs <b>not found</b>. UFS formatting <b>not available</b>."
+msgstr ""
+"Programma newfs <b>niet gevonden</b>. Het formatteren in UFS is <b>"
+"niet beschikbaar</b>."
+
+#: floppy.cpp:187
+msgid "&Formatting"
+msgstr "&Formatteren"
+
+#: floppy.cpp:190
+msgid "Q&uick format"
+msgstr "S&nel formatteren"
+
+#: floppy.cpp:192
+msgid ""
+"<qt>Quick format is only a high-level format: it creates only a file "
+"system.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Snel formatteren alleen een 'high-level-formattering': het maakt alleen een "
+"bestandssysteem aan.</qt>"
+
+#: floppy.cpp:195
+msgid "&Zero out and quick format"
+msgstr "Met nullen vullen en &snel formatteren"
+
+#: floppy.cpp:197
+msgid ""
+"<qt>This first erases the floppy by writing zeros and then it creates the file "
+"system.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Dit wist de diskette door het vol te schrijven met nullen, waarna het "
+"bestandssysteem wordt aangemaakt.</qt>"
+
+#: floppy.cpp:199
+msgid "Fu&ll format"
+msgstr "Vo&lledig formatteren"
+
+#: floppy.cpp:201
+msgid ""
+"Full format is a low-level and high-level format. It erases everything on the "
+"disk."
+msgstr ""
+"Volledig formatteren is een 'low-level' en 'high-level' formattering. Het wist "
+"alles op de schijf."
+
+#: floppy.cpp:210
+msgid "Program fdformat found."
+msgstr "Programma fdformat gevonden."
+
+#: floppy.cpp:215
+msgid "Program fdformat <b>not found</b>. Full formatting <b>disabled</b>."
+msgstr ""
+"Programma fdformat <b>niet gevonden</b>. Volledig formatteren is <b>"
+"niet beschikbaar</b>."
+
+#: floppy.cpp:222
+msgid "Program dd found."
+msgstr "Programma 'dd' gevonden."
+
+#: floppy.cpp:226
+msgid "Program dd <b>not found</b>. Zeroing-out <b>disabled</b>."
+msgstr ""
+"Programma 'dd' <b>niet gevonden</b>. Met nullen vullen is <b>"
+"niet beschikbaar</b>."
+
+#: floppy.cpp:230
+msgid "&Verify integrity"
+msgstr "Integriteit &verifiëren"
+
+#: floppy.cpp:234
+msgid ""
+"<qt>Check this if you want the floppy disk to be checked after formatting. "
+"Please note that the floppy will be checked twice if you have selected full "
+"formatting.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Schakel dit in als u wilt dat de diskette na het formatteren wordt "
+"gecontroleerd. De diskette zal tweemaal worden gecontroleerd als voor "
+"'Volledig formatteren' kiest.</qt>"
+
+#: floppy.cpp:238
+msgid "Volume la&bel:"
+msgstr "Volumela&bel:"
+
+#: floppy.cpp:242
+msgid ""
+"<qt>Check this if you want a volume label for your floppy. Please note that "
+"Minix does not support labels at all.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Schakel dit in als u een volumelabel voor uw diskette wilt aanmaken. Let "
+"op: Minix biedt geen ondersteuning voor labels.</qt>"
+
+#: floppy.cpp:250 floppy.cpp:702
+msgid ""
+"_: Volume label, maximal 11 characters\n"
+"KDE Floppy"
+msgstr "KDE-floppy"
+
+#: floppy.cpp:254
+msgid ""
+"<qt>This is for the volume label. Due to a limitation of MS-DOS the label can "
+"only be 11 characters long. Please note that Minix does not support labels, "
+"whatever you enter here.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Dit is voor het volumelabel. Vanwege een beperking in MS-DOS kan de label "
+"maar 11 lettertekens lang zijn. Let op: Minix biedt geen ondersteuning voor "
+"labels, de tekst die u hier invoert zal dan niet gebruikt worden.</qt>"
+
+#: floppy.cpp:263 floppy.cpp:470
+msgid "&Format"
+msgstr "&Formatteren"
+
+#: floppy.cpp:270
+msgid "<qt>Click here to start formatting.</qt>"
+msgstr "<qt>Klik hier om het formatteren te starten.</qt>"
+
+#: floppy.cpp:293
+msgid "<qt>This is the status window, where error messages are displayed.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Dit is het statusvenster. Hier worden de foutmeldingen weergegeven.</qt>"
+
+#: floppy.cpp:307
+msgid "<qt>Shows progress of the format.</qt>"
+msgstr "<qt>Toont de voortgang van het formatteren.</qt>"
+
+#: floppy.cpp:315
+msgid ""
+"KFloppy cannot find any of the needed programs for creating file systems; "
+"please check your installation."
+"<br>"
+"<br>Log:"
+msgstr ""
+"KFloppy kan geen van de benodigde programma's om bestandssystemen aan te maken "
+"vinden. Controleer uw installatie."
+"<br>"
+"<br>Log:"
+
+#: floppy.cpp:347
+msgid "KDE Floppy Formatter"
+msgstr "KDE Floppy Formatteerder"
+
+#: floppy.cpp:490
+msgid ""
+"_: BSD\n"
+"Formatting with BSD on a user-given device is only possible with UFS"
+msgstr ""
+"Het formatteren met BSD op een door de gebruiker opgegeven station is alleen "
+"mogelijk met UFS"
+
+#: floppy.cpp:498
+msgid ""
+"<qt>Formatting will erase all data on the device:"
+"<br/><b>%1</b>"
+"<br/>(Please check the correctness of the device name.)"
+"<br/>Are you sure you wish to proceed?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Het formatteren zal alle gegevens wissen op diskette: "
+"<br/><b>%1</b> "
+"<br/>(Controleer a.u.b. of de stationsnaam correct is.)"
+"<br/>Bent u zeker dat u verder wilt gaan?</qt>"
+
+#: floppy.cpp:501 floppy.cpp:516
+msgid "Proceed?"
+msgstr "Verder gaan?"
+
+#: floppy.cpp:515
+msgid ""
+"Formatting will erase all data on the disk.\n"
+"Are you sure you wish to proceed?"
+msgstr ""
+"Het formatteren zal alle gegevens op de diskette wissen.\n"
+"Bent u zeker dat u verder wilt gaan?"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/kgpg.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/kgpg.po
new file mode 100644
index 00000000000..906e6bd2ed1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/kgpg.po
@@ -0,0 +1,3573 @@
+# translation of kgpg.po to Dutch
+# translation of kgpg.po to
+# translation of kgpg.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003, 2004.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+# Tom Albers <toma@kovoks.nl>, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2005, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kgpg\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-11 01:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-21 00:12+0200\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kgpg.cpp:83
+msgid "&Decrypt && Save File"
+msgstr "Bestan&d ontcijferen && opslaan"
+
+#: kgpg.cpp:84
+msgid "&Show Decrypted File"
+msgstr "Ontcijferd be&stand tonen"
+
+#: kgpg.cpp:85
+msgid "&Encrypt File"
+msgstr "Bestand v&ersleutelen"
+
+#: kgpg.cpp:86
+msgid "&Sign File"
+msgstr "Be&stand ondertekenen"
+
+#: kgpg.cpp:101 kgpg.cpp:270
+msgid "KGpg - encryption tool"
+msgstr "KGPG versleutelingshulpmiddel"
+
+#: kgpg.cpp:142 kgpg.cpp:1012
+msgid "Clipboard is empty."
+msgstr "Het klembord is leeg."
+
+#: kgpg.cpp:150
+msgid ""
+"<qt>KGpg will now create a temporary archive file:"
+"<br><b>%1</b> to process the encryption. The file will be deleted after the "
+"encryption is finished.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>KGPG zal nu een tijdelijk archiefbestand aanmaken:"
+"<br><b>%1</b>, om de versleuteling uit te kunnen voeren. Als deze is voltooid "
+"zal dit bestand weer worden verwijderd.</qt>"
+
+#: kgpg.cpp:150
+msgid "Temporary File Creation"
+msgstr "Aanmaken van tijdelijk bestand"
+
+#: kgpg.cpp:156
+msgid "Compression method for archive:"
+msgstr "Compressiemethode voor archief:"
+
+#: kgpg.cpp:158
+msgid "Zip"
+msgstr "ZIP"
+
+#: kgpg.cpp:159
+msgid "Gzip"
+msgstr "Gzip"
+
+#: kgpg.cpp:160
+msgid "Bzip2"
+msgstr "Bzip2"
+
+#: kgpg.cpp:197 kgpg.cpp:409 kgpgeditor.cpp:268 kgpglibrary.cpp:95
+msgid "File Already Exists"
+msgstr "Bestand bestaat reeds"
+
+#: kgpg.cpp:209
+msgid "Processing folder compression and encryption"
+msgstr "Map wordt gecomprimeerd en versleuteld"
+
+#: kgpg.cpp:209 kgpglibrary.cpp:125 kgpglibrary.cpp:197
+msgid "Please wait..."
+msgstr "Even geduld a.u.b."
+
+#: kgpg.cpp:225
+msgid "Unable to create temporary file"
+msgstr "Het tijdelijk bestand kon niet worden aangemaakt"
+
+#: kgpg.cpp:302
+msgid "Shred Files"
+msgstr "Bestand vernietigen"
+
+#: kgpg.cpp:308
+msgid "Do you really want to <a href=\"whatsthis:%1\">shred</a> these files?"
+msgstr ""
+"Wilt u deze bestanden werkelijk <a href=\"whatsthis:%1\">vernietigen</a>?"
+
+#: kgpg.cpp:308 kgpgoptions.cpp:97
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>You must be aware that <b>shredding is not secure</b> "
+"on all file systems, and that parts of the file may have been saved in a "
+"temporary file or in the spooler of your printer if you previously opened it in "
+"an editor or tried to print it. Only works on files (not on folders).</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p>Weest u zich er van bewust dat <b>vernietigen niet waterdicht is</b>"
+", want delen van het bestand kunnen nog elders op de schijf rondzwerven, "
+"bijvoorbeeld als u het bestand hebt afgedrukt of bewerkt met een editor die "
+"tijdelijke bestanden aanmaakt. Deze optie werkt alleen op bestanden, niet op "
+"mappen.</p></qt>"
+
+#: kgpg.cpp:442
+msgid "Unable to read temporary archive file"
+msgstr "Het tijdelijk archiefbestand kon niet worden gelezen"
+
+#: kgpg.cpp:447
+msgid "Extract to: "
+msgstr "Uitpakken naar: "
+
+#: kgpg.cpp:530
+msgid "<p>The dropped text is a public key.<br>Do you want to import it ?</p>"
+msgstr ""
+"<p>De tekst die u hiernaartoe sleepte is een publieke sleutel."
+"<br>Wilt u deze importeren?</p>"
+
+#: kgpg.cpp:545
+msgid "No encrypted text found."
+msgstr "Geen versleutelde tekst gevonden."
+
+#: kgpg.cpp:580
+msgid ""
+"<qt>You have not set a path to your GnuPG config file."
+"<br>This may cause some surprising results in KGpg's execution."
+"<br>Would you like to start KGpg's Wizard to fix this problem?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>U hebt geen pad naar uw GnuPG-configuratiebestand ingesteld. "
+"<br>Dit kan tot onverwachte resultaten in uw KGpg-uitvoering leiden. "
+"<br>Wilt u de assistent van KGpg om dit probleem op te lossen?</qt>"
+
+#: kgpg.cpp:580
+msgid "Start Wizard"
+msgstr "Assistent starten"
+
+#: kgpg.cpp:580
+msgid "Do Not Start"
+msgstr "Niet starten"
+
+#: kgpg.cpp:624
+msgid ""
+"<qt><b>The GnuPG configuration file was not found</b>"
+". Please make sure you have GnuPG installed. Should KGpg try to create a config "
+"file ?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Het GnuPG-configuratiebestand kon niet worden gevonden</b>"
+". Verzeker u ervan dat u GnuPG hebt geïnstalleerd. Wilt u dat KGPG een "
+"configuratiebestand voor GnuPG aanmaakt?</qt>"
+
+#: kgpg.cpp:624
+msgid "Create Config"
+msgstr "Configuratie aanmaken"
+
+#: kgpg.cpp:624
+msgid "Do Not Create"
+msgstr "Niet aanmaken"
+
+#: kgpg.cpp:633
+msgid ""
+"<qt><b>The GnuPG configuration file was not found</b>"
+". Please make sure you have GnuPG installed and give the path to the config "
+"file.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Het GnuPG-configuratiebestand kon niet worden gevonden</b>"
+". Verzeker u ervan dat u GnuPG hebt geïnstalleerd, en geef hier het pad naar "
+"het configuratiebestand.</qt>"
+
+#: kgpg.cpp:640
+msgid ""
+"Your GnuPG version seems to be older than 1.2.0. Photo Id's and Key Groups will "
+"not work properly. Please consider upgrading GnuPG (http://gnupg.org)."
+msgstr ""
+"De op uw systeem gebruikte GnuPG-versie is ouder dan 1.2.0. Daardoor zullen "
+"Foto-id's en Sleutelgroepen niet correct functioneren. Overweeg om GnuPG op te "
+"waarderen tot versie 1.2.0 of hoger (zie http://gnupg.org/)."
+
+#: kgpg.cpp:682
+msgid "Step Three: Select your Default Private Key"
+msgstr "Stap drie: Selecteer uw standaard persoonlijke sleutel"
+
+#. i18n: file conf_misc.ui line 94
+#: kgpg.cpp:724 rc.cpp:179
+#, no-c-format
+msgid "Shredder"
+msgstr "Vernietiger"
+
+#: kgpg.cpp:780
+msgid "&Encrypt Clipboard"
+msgstr "Kl&embord versleutelen"
+
+#: kgpg.cpp:781
+msgid "&Decrypt Clipboard"
+msgstr "Klembor&d ontcijferen"
+
+#: kgpg.cpp:782
+msgid "&Sign/Verify Clipboard"
+msgstr "Klembor&d versleutelen/verifiëren"
+
+#: kgpg.cpp:785 listkeys.cpp:536
+msgid "&Open Editor"
+msgstr "Editor &openen"
+
+#: kgpg.cpp:787 kgpgeditor.cpp:145
+msgid "&Open Key Manager"
+msgstr "Sleutelbeheer &openen"
+
+#: kgpg.cpp:789 listkeys.cpp:575
+msgid "&Key Server Dialog"
+msgstr "&Keyserver dialoog"
+
+#: kgpg.cpp:927
+msgid ""
+"<qt>The use of <b>GnuPG Agent</b> is enabled in GnuPG's configuration file "
+"(%1)."
+"<br>However, the agent does not seem to be running. This could result in "
+"problems with signing/decryption."
+"<br>Please disable GnuPG Agent from KGpg settings, or fix the agent.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>U hebt het gebruik van de <b>GnuPG Agent</b> ingesteld in het "
+"configuratiebestand van GnuPG (%1), maar de agent is niet actief. "
+"<br>Dit kan problemen geven bij het versleutelen of ontcijferen."
+"<br>Verwijder de agent-instelling uit het GnuPG-configuratiebestand of zorg dat "
+"de agent gestart wordt.</qt>"
+
+#: kgpg.cpp:964
+msgid ""
+"Unable to perform requested operation.\n"
+"Please select only one folder, or several files, but do not mix files and "
+"folders."
+msgstr ""
+"De gevraagde actie kon niet worden uitgevoerd.\n"
+"Selecteer óf één map, óf een willekeurig aantal bestanden, maar niet een mix "
+"van bestanden en mappen."
+
+#: kgpg.cpp:979
+msgid "Cannot shred folder."
+msgstr "Kan map niet vernietigen."
+
+#: kgpg.cpp:984
+msgid "Cannot decrypt and show folder."
+msgstr "Kan map niet ontcijferen en tonen."
+
+#: kgpg.cpp:989
+msgid "Cannot sign folder."
+msgstr "Kan map niet ondertekenen."
+
+#: kgpg.cpp:994
+msgid "Cannot verify folder."
+msgstr "Kan map niet verifiëren."
+
+#: kgpg.cpp:1036
+msgid "Encrypted following text:"
+msgstr "De volgende tekst werd versleuteld:"
+
+#: listkeys.cpp:217
+msgid "Private Key List"
+msgstr "Lijst van private sleutels"
+
+#. i18n: file groupedit.ui line 28
+#: listkeys.cpp:228 listkeys.cpp:608 popuppublic.cpp:127 rc.cpp:312 rc.cpp:327
+#: rc.cpp:615
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#. i18n: file groupedit.ui line 39
+#: listkeys.cpp:229 listkeys.cpp:609 popuppublic.cpp:128 rc.cpp:315 rc.cpp:330
+#: rc.cpp:339 rc.cpp:618
+#, no-c-format
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
+
+#. i18n: file searchres.ui line 79
+#: listkeys.cpp:230 popuppublic.cpp:129 rc.cpp:624
+#, no-c-format
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: listkeys.cpp:236
+msgid "Choose secret key:"
+msgstr "Geheime sleutel kiezen:"
+
+#: keyinfowidget.cpp:210 keyinfowidget.cpp:357 keyinfowidget.cpp:359
+#: keyinfowidget.cpp:449 listkeys.cpp:257 listkeys.cpp:3056
+#: popuppublic.cpp:383
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Onbeperkt"
+
+#. i18n: file keyproperties.ui line 256
+#: keygener.cpp:56 listkeys.cpp:301 rc.cpp:392
+#, no-c-format
+msgid "Expiration:"
+msgstr "Verloopdatum:"
+
+#: listkeys.cpp:316
+msgid ""
+"<qt><b>Some of your secret keys are untrusted.</b>"
+"<br>Change their trust if you want to use them for signing.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Sommige van uw geheime sleutels zijn niet vertrouwd.</b> "
+"<br>Verander hun vertrouwensstatus als u ze wilt gebruiken om te "
+"ondertekenen.</qt>"
+
+#: listkeys.cpp:437
+msgid "<p>Do you want to import file <b>%1</b> into your key ring?</p>"
+msgstr "<p>Wilt u het bestand <b>%1</b> importeren in uw sleutelring?</p>"
+
+#: kgpginterface.cpp:830 kgpgview.cpp:242 listkeys.cpp:437
+msgid "Do Not Import"
+msgstr "Niet importeren"
+
+#: listkeys.cpp:534
+msgid "Key Management"
+msgstr "Sleutelbeheer"
+
+#: listkeys.cpp:537
+msgid "E&xport Public Keys..."
+msgstr "Publieke sleutels e&xporteren..."
+
+#: listkeys.cpp:538
+msgid "&Delete Keys"
+msgstr "Sleutels verwij&deren"
+
+#: listkeys.cpp:539
+msgid "&Sign Keys..."
+msgstr "&Sleutels ondertekenen..."
+
+#: listkeys.cpp:540
+msgid "Delete Sign&ature"
+msgstr "Ondertekenin&g verwijderen"
+
+#: listkeys.cpp:541
+msgid "&Edit Key"
+msgstr "Sleutel b&ewerken"
+
+#: listkeys.cpp:542
+msgid "&Import Key..."
+msgstr "Sleutel &importeren..."
+
+#: listkeys.cpp:543
+msgid "Set as De&fault Key"
+msgstr "Instellen als st&andaardsleutel"
+
+#: keyservers.cpp:169 listkeys.cpp:544
+msgid "Import Key From Keyserver"
+msgstr "Sleutel importeren van keyserver"
+
+#: listkeys.cpp:545
+msgid "Import &Missing Signatures From Keyserver"
+msgstr "Ontbrekende ondertekeningen i&mporteren van keyserver"
+
+#: listkeys.cpp:546
+msgid "&Refresh Keys From Keyserver"
+msgstr "Sleutels van sleutelserver ve&rnieuwen"
+
+#: listkeys.cpp:548
+msgid "&Create Group with Selected Keys..."
+msgstr "Groep maken met gesele&cteerde sleutels..."
+
+#: listkeys.cpp:549
+msgid "&Delete Group"
+msgstr "Groep verwij&deren"
+
+#: listkeys.cpp:550
+msgid "&Edit Group"
+msgstr "Groep b&ewerken"
+
+#: listkeys.cpp:552
+msgid "&Create New Contact in Address Book"
+msgstr "Nieuwe &contactpersoon in adresboek"
+
+#: listkeys.cpp:553 popuppublic.cpp:149
+msgid "&Go to Default Key"
+msgstr "&Ga naar standaardsleutel"
+
+#: listkeys.cpp:558
+msgid "&Refresh List"
+msgstr "Lijst ve&rnieuwen"
+
+#: listkeys.cpp:559
+msgid "&Open Photo"
+msgstr "Foto &openen"
+
+#: listkeys.cpp:560
+msgid "&Delete Photo"
+msgstr "Foto verwij&deren"
+
+#: listkeys.cpp:561
+msgid "&Add Photo"
+msgstr "Foto &toevoegen"
+
+#: listkeys.cpp:563
+msgid "&Add User Id"
+msgstr "Gebruikers-id &toevoegen"
+
+#: listkeys.cpp:564
+msgid "&Delete User Id"
+msgstr "Gebruikers-id verwij&deren"
+
+#: listkeys.cpp:566
+msgid "Edit Key in &Terminal"
+msgstr "Sleutel in &terminal bewerken"
+
+#: listkeys.cpp:567
+msgid "Export Secret Key..."
+msgstr "Geheime sleutel exporteren..."
+
+#: listkeys.cpp:568
+msgid "Revoke Key..."
+msgstr "Sleutel intrekken..."
+
+#: listkeys.cpp:570
+msgid "Delete Key Pair"
+msgstr "Sleutelpaar verwijderen"
+
+#: listkeys.cpp:571
+msgid "&Generate Key Pair..."
+msgstr "Sleutelpaar &aanmaken..."
+
+#: listkeys.cpp:573
+msgid "&Regenerate Public Key"
+msgstr "Publieke sleutel he&rgenereren"
+
+#: listkeys.cpp:577
+msgid "Tip of the &Day"
+msgstr "Tip van de &dag"
+
+#: listkeys.cpp:578
+msgid "View GnuPG Manual"
+msgstr "GnuPG-handleiding weergeven"
+
+#: listkeys.cpp:580
+msgid "&Show only Secret Keys"
+msgstr "Alleen geheime &sleutels tonen"
+
+#: listkeys.cpp:583
+msgid "&Hide Expired/Disabled Keys"
+msgstr "Verlopen of uitgesc&hakelde sleutels verbergen"
+
+#: listkeys.cpp:586 listkeys.cpp:610
+msgid "Trust"
+msgstr "Vertrouwen"
+
+#: listkeys.cpp:587 listkeys.cpp:612
+msgid "Size"
+msgstr "Grootte"
+
+#. i18n: file searchres.ui line 68
+#: listkeys.cpp:588 listkeys.cpp:613 rc.cpp:621
+#, no-c-format
+msgid "Creation"
+msgstr "Aanmaakdatum"
+
+#: listkeys.cpp:589 listkeys.cpp:611
+msgid "Expiration"
+msgstr "Verloopdatum"
+
+#: listkeys.cpp:592
+msgid "&Photo ID's"
+msgstr "&Foto-id's"
+
+#. i18n: file conf_misc.ui line 286
+#: listkeys.cpp:597 rc.cpp:225 rc.cpp:231
+#, no-c-format
+msgid "Disable"
+msgstr "Uitschakelen"
+
+#: listkeys.cpp:598
+msgid "Small"
+msgstr "Klein"
+
+#: listkeys.cpp:599
+msgid "Medium"
+msgstr "Middel"
+
+#: listkeys.cpp:600
+msgid "Large"
+msgstr "Groot"
+
+#. i18n: file groupedit.ui line 50
+#: listkeys.cpp:614 rc.cpp:318 rc.cpp:333
+#, no-c-format
+msgid "Id"
+msgstr "ID"
+
+#: listkeys.cpp:700 popuppublic.cpp:118
+msgid "Clear Search"
+msgstr "Zoeken wissen"
+
+#: listkeys.cpp:703 popuppublic.cpp:121
+msgid "Search: "
+msgstr "Zoeken:"
+
+#: listkeys.cpp:708
+msgid "Filter Search"
+msgstr "Zoeken filteren"
+
+#: listkeys.cpp:718
+msgid "00000 Keys, 000 Groups"
+msgstr "00000 Sleutels, 000 Groepen"
+
+#: listkeys.cpp:865
+msgid "You can only refresh primary keys. Please check your selection."
+msgstr ""
+"U kunt alleen primaire sleutels vernieuwen. Controleer of u de goede sleutels "
+"hebt geselecteerd."
+
+#: listkeys.cpp:922
+msgid "Add New User Id"
+msgstr "Nieuwe gebruikers-id toevoegen"
+
+#: listkeys.cpp:945
+msgid ""
+"The image must be a JPEG file. Remember that the image is stored within your "
+"public key.If you use a very large picture, your key will become very large as "
+"well! Keeping the image close to 240x288 is a good size to use."
+msgstr ""
+"De afbeelding moet van het JPEG-formaat zijn. Let op dat de afbeelding in uw "
+"publieke sleutel wordt bewaard. Gebruik dus niet een al te grote afbeelding! "
+"Een goed formaat is 240X288 pixels."
+
+#: listkeys.cpp:963
+msgid ""
+"Something unexpected happened during the requested operation.\n"
+"Please check details for full log output."
+msgstr ""
+"Er trad een onverwachte fout op tijdens de gevraagde handeling.\n"
+"Controleer de details voor een volledig verslag."
+
+#: listkeys.cpp:969
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to delete Photo id <b>%1</b>"
+"<br>from key <b>%2 &lt;%3&gt;</b> ?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Wilt u werkelijk Foto-id <b>%1</b>"
+"<br>verwijderen uit sleutel <b>%2 &lt;%3&gt;</b> ?</qt>"
+
+#: listkeys.cpp:1014 listkeys.cpp:1245 listkeys.cpp:1376 listkeys.cpp:1623
+#: listkeys.cpp:2575
+msgid "Photo id"
+msgstr "Foto-id"
+
+#: listkeys.cpp:1073
+msgid "<qt>Search string '<b>%1</b>' not found."
+msgstr "<qt>Zoektekst '<b>%1</b>' niet gevonden."
+
+#: listkeys.cpp:1129
+msgid "Unable to contact the address book. Please check your installation."
+msgstr "Het adresboek kon niet worden benaderd. Controleer uw installatie."
+
+#: listkeys.cpp:1234
+msgid "Public Key"
+msgstr "Publieke sleutel"
+
+#: listkeys.cpp:1236
+msgid "Sub Key"
+msgstr "Subsleutel"
+
+#: listkeys.cpp:1238
+msgid "Secret Key Pair"
+msgstr "Geheim sleutelpaar"
+
+#: listkeys.cpp:1240
+msgid "Key Group"
+msgstr "Sleutelgroep"
+
+#: listkeys.cpp:1242
+msgid "Signature"
+msgstr "Ondertekening"
+
+#: listkeys.cpp:1244
+msgid "User ID"
+msgstr "Gebruikers-id"
+
+#: listkeys.cpp:1246
+msgid "Photo ID"
+msgstr "Foto-id"
+
+#: listkeys.cpp:1248
+msgid "Revocation Signature"
+msgstr "Intrekkingsondertekening"
+
+#: listkeys.cpp:1250
+msgid "Orphaned Secret Key"
+msgstr "Incomplete geheime sleutel"
+
+#: listkeys.cpp:1278 listkeys.cpp:1684 listkeys.cpp:1740 listkeys.cpp:2284
+#: listkeys.cpp:2464 listkeys.cpp:2771 listkeys.cpp:2858 listkeys.cpp:2885
+#: listkeys.cpp:2920
+msgid "%1 Keys, %2 Groups"
+msgstr "%1 sleutels, %2 groepen"
+
+#: listkeys.cpp:1327
+msgid "Sorry, this key is not valid for encryption or not trusted."
+msgstr ""
+"Helaas, deze sleutel is niet geldig voor versleuteling of onbetrouwbaar."
+
+#: keyinfowidget.cpp:158 listkeys.cpp:1368 listkeys.cpp:3109
+msgid "Revoked"
+msgstr "Ingetrokken"
+
+#: listkeys.cpp:1410
+msgid "Create Revocation Certificate"
+msgstr "Certificaat voor intrekken aanmaken"
+
+#: listkeys.cpp:1414
+msgid "ID: "
+msgstr "ID: "
+
+#: listkeys.cpp:1457
+msgid ""
+"Secret keys SHOULD NOT be saved in an unsafe place.\n"
+"If someone else can access this file, encryption with this key will be "
+"compromised!\n"
+"Continue key export?"
+msgstr ""
+"Geheime sleutels dienen NIET te worden bewaard in een onveilige plaats!\n"
+"Als derden toegang tot het bestand krijgen, kan de veiligheid van deze sleutel "
+"verbroken worden!\n"
+"Wilt u doorgaan met het exporteren?"
+
+#: listkeys.cpp:1459
+msgid "Do Not Export"
+msgstr "Niet exporteren"
+
+#: listkeys.cpp:1469
+msgid "Export PRIVATE KEY As"
+msgstr "PRIVATE SLEUTEL exporteren als"
+
+#: listkeys.cpp:1481
+msgid ""
+"Your PRIVATE key \"%1\" was successfully exported.\n"
+"DO NOT leave it in an insecure place."
+msgstr ""
+"Uw PRIVATE sleutel \"%1\" is succesvol geëxporteerd.\n"
+"Bewaar dit bestand niet op een onveilige plaats."
+
+#: listkeys.cpp:1483
+msgid ""
+"Your secret key could not be exported.\n"
+"Check the key."
+msgstr ""
+"Uw geheime sleutel kon niet worden geëxporteerd.\n"
+"Controleer de sleutel."
+
+#: listkeys.cpp:1514
+msgid "Public Key Export"
+msgstr "Exporteren van publieke sleutel"
+
+#: kgpgeditor.cpp:250 listkeys.cpp:1519
+msgid "Save File"
+msgstr "Bestand opslaan"
+
+#: listkeys.cpp:1556
+msgid ""
+"Your public key \"%1\" was successfully exported\n"
+msgstr ""
+"Uw publieke sleutel \"%1\" is succesvol geëxporteerd\n"
+
+#: listkeys.cpp:1558
+msgid ""
+"Your public key could not be exported\n"
+"Check the key."
+msgstr ""
+"Uw publieke sleutel kon niet worden geëxporteerd.\n"
+"Controleer de sleutel."
+
+#: listkeys.cpp:1631
+msgid ""
+"This key is an orphaned secret key (secret key without public key.) It is "
+"currently not usable.\n"
+"\n"
+"Would you like to regenerate the public key?"
+msgstr ""
+"Deze sleutel is incompleet (geheime sleutel zonder publieke sleutel). Het is op "
+"dit moment niet bruikbaar.\n"
+"\n"
+"Wilt u de publieke sleutel hergenereren?"
+
+#: listkeys.cpp:1632
+msgid "Generate"
+msgstr "Genereren"
+
+#: listkeys.cpp:1632
+msgid "Do Not Generate"
+msgstr "Niet genereren"
+
+#: listkeys.cpp:1670
+msgid "<qt>Are you sure you want to delete group <b>%1</b> ?</qt>"
+msgstr "<qt>Wilt u werkelijk de groep <b>%1</b> verwijderen?</qt>"
+
+#: listkeys.cpp:1720
+msgid ""
+"<qt>You cannot create a group containing signatures, subkeys or other "
+"groups.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>U kunt geen groep aanmaken die andere groepen, ondertekeningen of "
+"subsleutels bevat.</qt>"
+
+#: listkeys.cpp:1723
+msgid "Create New Group"
+msgstr "Nieuwe groep maken"
+
+#: listkeys.cpp:1723
+msgid "Enter new group name:"
+msgstr "Geef een naam voor de nieuwe groep:"
+
+#: listkeys.cpp:1728
+msgid ""
+"Following keys are not valid or not trusted and will not be added to the group:"
+msgstr ""
+"De volgende sleutels zijn ongeldig of onbetrouwbaar en zullen niet worden "
+"toegevoegd aan de groep:"
+
+#: listkeys.cpp:1742
+msgid ""
+"<qt>No valid or trusted key was selected. The group <b>%1</b> "
+"will not be created.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Er is geen geldige of betrouwbare sleutel geselecteerd. De groep <b>%1</b> "
+"zal niet worden aangemaakt.</qt>"
+
+#: listkeys.cpp:1769
+msgid ""
+"Following keys are in the group but are not valid or not in your keyring. They "
+"will be removed from the group."
+msgstr ""
+"De volgende sleutels zijn in de groep, maar zijn niet geldig of komen niet voor "
+"in uw sleutelring. Deze zullen worden verwijderd uit de groep."
+
+#: listkeys.cpp:1778
+msgid "Group Properties"
+msgstr "Groepeigenschappen"
+
+#: listkeys.cpp:1842
+msgid "You can only sign primary keys. Please check your selection."
+msgstr ""
+"U kunt alleen primaire sleutels ondertekenen. Controleer of u de goede sleutels "
+"hebt geselecteerd."
+
+#: listkeys.cpp:1865
+msgid ""
+"<qt>You are about to sign key:"
+"<br>"
+"<br>%1"
+"<br>ID: %2"
+"<br>Fingerprint: "
+"<br><b>%3</b>."
+"<br>"
+"<br>You should check the key fingerprint by phoning or meeting the key owner to "
+"be sure that someone is not trying to intercept your communications</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>U staat op het punt om de volgende sleutel te ondertekenen:"
+"<br>"
+"<br>%1"
+"<br>ID: %2"
+"<br>Vingerafdruk:"
+"<br><b>%3</b>"
+"<br>"
+"<br>Controleer de vingerafdruk door de eigenaar van de sleutel op te bellen of "
+"op te zoeken, om u van de geldigheid van deze sleutel te overtuigen.</qt>"
+
+#: listkeys.cpp:1877
+msgid ""
+"<qt>You are about to sign the following keys in one pass."
+"<br><b>If you have not carefully checked all fingerprints, the security of your "
+"communications may be compromised.</b></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>U staat op het punt om de volgende sleutels in één handeling te "
+"ondertekenen."
+"<br><b>Als u niet zorgvuldig de vingerafdrukken hebt gecontroleerd, kan de "
+"veiligheid van uw communicatie in gevaar komen.</b></qt>"
+
+#: listkeys.cpp:1887
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: How carefully have you checked that the key really belongs to the person "
+"with whom you wish to communicate:\n"
+"How carefully have you checked that the %n keys really belong to the people "
+"with whom you wish to communicate:"
+msgstr ""
+"Hoe zorgvuldig hebt u gecontroleerd dat de sleutel werkelijk eigendom is van de "
+"personen met wie u wilt communiceren:\n"
+"Hoe zorgvuldig hebt u gecontroleerd dat de %n sleutels werkelijk eigendom zijn "
+"van de personen met wie u wilt communiceren:"
+
+#: listkeys.cpp:1891
+msgid "I Will Not Answer"
+msgstr "Daar geef ik geen antwoord op"
+
+#: listkeys.cpp:1892
+msgid "I Have Not Checked at All"
+msgstr "Ik heb het niet gecontroleerd"
+
+#: listkeys.cpp:1893
+msgid "I Have Done Casual Checking"
+msgstr "Ik heb het even nagekeken, klopt wel"
+
+#: listkeys.cpp:1894
+msgid "I Have Done Very Careful Checking"
+msgstr "Ik heb het zeer nauwkeurig vastgesteld"
+
+#: listkeys.cpp:1897
+msgid "Local signature (cannot be exported)"
+msgstr "Lokale ondertekening (kan niet worden geëxporteerd)"
+
+#: listkeys.cpp:1900
+msgid "Do not sign all user id's (open terminal)"
+msgstr "Niet alle gebruikers-id's ondertekenen (opent een terminal)"
+
+#: listkeys.cpp:1961
+msgid "<qt>Bad passphrase, key <b>%1</b> not signed.</qt>"
+msgstr "<qt>Ongeldig wachtwoord, sleutel <b>%1</b> is niet ondertekend.</qt>"
+
+#: listkeys.cpp:1961
+msgid " ("
+msgstr " ("
+
+#: listkeys.cpp:1961
+msgid ")"
+msgstr ")"
+
+#: listkeys.cpp:1986
+msgid "All signatures for this key are already in your keyring"
+msgstr ""
+"Alle ondertekeningen voor deze sleutel maken reeds deel uit van uw sleutelring"
+
+#: listkeys.cpp:2051
+msgid "Edit key manually to delete this signature."
+msgstr "Bewerk deze sleutel handmatig om deze ondertekening te verwijderen."
+
+#: listkeys.cpp:2064
+msgid "Edit key manually to delete a self-signature."
+msgstr ""
+"Bewerk deze sleutel handmatig om een zelf-ondertekening te verwijderen."
+
+#: listkeys.cpp:2067
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to delete signature"
+"<br><b>%1</b> from key:"
+"<br><b>%2</b>?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Wilt u werkelijk de ondertekening"
+"<br><b>%1</b> van sleutel:"
+"<br><b>%2</b> verwijderen?</qt>"
+
+#: listkeys.cpp:2086
+msgid "Requested operation was unsuccessful, please edit the key manually."
+msgstr ""
+"De gevraagde handeling verliep niet succesvoel, probeer de sleutel handmatig te "
+"bewerken."
+
+#: listkeys.cpp:2137
+msgid ""
+"<b>Enter passphrase for %1</b>:"
+"<br>Passphrase should include non alphanumeric characters and random sequences"
+msgstr ""
+"<b>Geef een wachtwoord voor %1 op:</b>"
+"<br>Het wachtwoord dient ook niet-alfanumerieke tekens te bevatten en "
+"willekeurige opeenvolgingen van tekens."
+
+#: listkeys.cpp:2141
+msgid ""
+"This passphrase is not secure enough.\n"
+"Minimum length= 5 characters"
+msgstr ""
+"Dit wachtwoord is niet veilig genoeg.\n"
+"De minimum lengte is 5 tekens"
+
+#: listkeys.cpp:2152
+msgid "Generating new key pair."
+msgstr "Een nieuw sleutelpaar wordt aangemaakt."
+
+#: listkeys.cpp:2162
+msgid ""
+"\n"
+"Please wait..."
+msgstr ""
+"\n"
+"Even geduld a.u.b."
+
+#: listkeys.cpp:2170
+msgid "Generating New Key..."
+msgstr "Nieuw sleutelpaar genereren..."
+
+#: listkeys.cpp:2275 listkeys.cpp:2738 listkeys.cpp:2772 listkeys.cpp:2859
+#: listkeys.cpp:2886 listkeys.cpp:2921
+msgid "Ready"
+msgstr "Gereed"
+
+#: listkeys.cpp:2279
+msgid ""
+"Something unexpected happened during the key pair creation.\n"
+"Please check details for full log output."
+msgstr ""
+"Er trad een onverwachte fout op tijdens het aanmaken van het sleutelpaar.\n"
+"Controleer de details voor een volledig verslag."
+
+#. i18n: file newkey.ui line 16
+#: listkeys.cpp:2285 rc.cpp:562
+#, no-c-format
+msgid "New Key Pair Created"
+msgstr "Nieuw sleutelpaar aangemaakt"
+
+#: listkeys.cpp:2313 listkeys.cpp:2317
+msgid "backup copy"
+msgstr "veiligheidskopie"
+
+#: listkeys.cpp:2329
+msgid "<qt>Cannot open file <b>%1</b> for printing...</qt>"
+msgstr "<qt>Kan bestand <b>%1</b> niet openen om af te drukken...</qt>"
+
+#: listkeys.cpp:2348
+msgid ""
+"<p>Delete <b>SECRET KEY</b> pair <b>%1</b>?</p>Deleting this key pair means you "
+"will never be able to decrypt files encrypted with this key again."
+msgstr ""
+"<p>Wilt u het <b>GEHEIME</b> sleutelpaar <b>%1</b> werkelijk verwijderen?</p>"
+"Let op: u kunt bestanden die met deze sleutel werden versleuteld dan nooit meer "
+"ontcijferen."
+
+#: listkeys.cpp:2409
+msgid ""
+"<qt>The following are secret key pairs:"
+"<br><b>%1</b>They will not be deleted."
+"<br></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>De volgende sleutelparen zijn geheim:"
+"<br><b>%1</b>Deze zullen niet worden verwijderd."
+"<br></qt>"
+
+#: listkeys.cpp:2415
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt><b>Delete the following public key?</b></qt>\n"
+"<qt><b>Delete the following %n public keys?</b></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Wilt u de volgende publieke sleutel werkelijk verwijderen?</b></qt>\n"
+"<qt><b>Wilt u de volgende %n publieke sleutels werkelijk verwijderen?</b></qt>"
+
+#: listkeys.cpp:2470
+msgid "Key Import"
+msgstr "Sleutel importeren"
+
+#: listkeys.cpp:2474
+msgid "Open File"
+msgstr "Bestand openen"
+
+#: listkeys.cpp:2483 listkeys.cpp:2493
+msgid "Importing..."
+msgstr "Importeren..."
+
+#: listkeys.cpp:2614 listkeys.cpp:2616 listkeys.cpp:2619
+msgid " [Revocation signature]"
+msgstr " [Ondertekening van intrekking]"
+
+#: listkeys.cpp:2628
+msgid " [local]"
+msgstr " [lokaal]"
+
+#: listkeys.cpp:2641
+msgid "%1 subkey"
+msgstr "subsleutel van %1"
+
+#: listkeys.cpp:2660
+msgid "Loading Keys..."
+msgstr "Sleutels laden..."
+
+#: keyinfowidget.cpp:162 listkeys.cpp:2709 listkeys.cpp:2792 listkeys.cpp:2826
+#: listkeys.cpp:2955 listkeys.cpp:3113
+msgid "Expired"
+msgstr "Verlopen"
+
+#: listkeys.cpp:3079
+msgid "RSA"
+msgstr "RSA"
+
+#: listkeys.cpp:3083
+msgid "ElGamal"
+msgstr "ElGamal"
+
+#: listkeys.cpp:3086
+msgid "DSA"
+msgstr "DSA"
+
+#: keyinfowidget.cpp:145 listkeys.cpp:3097
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekend"
+
+#: keyinfowidget.cpp:149 listkeys.cpp:3101
+msgid "Invalid"
+msgstr "Ongeldig"
+
+#: keyinfowidget.cpp:153 keyinfowidget.cpp:193 listkeys.cpp:3105
+#: listkeys.cpp:3142
+msgid "Disabled"
+msgstr "Uitgeschakeld"
+
+#: keyinfowidget.cpp:166 listkeys.cpp:3117
+msgid "Undefined"
+msgstr "Ongedefinieerd"
+
+#: keyinfowidget.cpp:170 listkeys.cpp:3121
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
+
+#: keyinfowidget.cpp:174 listkeys.cpp:3125
+msgid "Marginal"
+msgstr "Marginaal"
+
+#: keyinfowidget.cpp:178 listkeys.cpp:3129
+msgid "Full"
+msgstr "Volledig"
+
+#: keyinfowidget.cpp:182 listkeys.cpp:3133
+msgid "Ultimate"
+msgstr "Ultiem"
+
+#: listkeys.cpp:3137
+msgid "?"
+msgstr "?"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Wilbert Berendsen,Tom Albers,Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "wilbert@kde.nl,tomalbers@kde.nl,rinsedevries@kde.nl"
+
+#: main.cpp:30
+msgid ""
+"Kgpg - simple gui for gpg\n"
+"\n"
+"Kgpg was designed to make gpg very easy to use.\n"
+"I tried to make it as secure as possible.\n"
+"Hope you enjoy it."
+msgstr ""
+"KGPG - eenvoudige gebruikersinterface voor GnuPG\n"
+"\n"
+"KGPG is ontworpen om het werken met GnuPG gemakkelijk te maken.\n"
+"We hebben geprobeerd het zo veilig mogelijk te maken, en we\n"
+"hopen dat u er plezier van hebt."
+
+#: main.cpp:36
+msgid "Encrypt file"
+msgstr "Bestand versleutelen"
+
+#: main.cpp:37
+msgid "Open key manager"
+msgstr "Sleutelbeheer openen"
+
+#: main.cpp:38
+msgid "Show encrypted file"
+msgstr "Versleuteld bestand tonen"
+
+#: main.cpp:39
+msgid "Sign file"
+msgstr "Bestand ondertekenen"
+
+#: main.cpp:40
+msgid "Verify signature"
+msgstr "Ondertekening verifiëren"
+
+#: main.cpp:41
+msgid "Shred file"
+msgstr "Bestand vernietigen"
+
+#: main.cpp:42
+msgid "File to open"
+msgstr "Bestand om te openen"
+
+#: main.cpp:50
+msgid "KGpg"
+msgstr "KGPG"
+
+#: kgpgview.cpp:97
+msgid ""
+"<qt><b>Remote file dropped</b>."
+"<br>The remote file will now be copied to a temporary file to process requested "
+"operation. This temporary file will be deleted after operation.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Er werd een bestand op afstand naar KGPG gesleept.</b>"
+"<br>Dit bestand zal eerst worden gekopieerd naar een tijdelijke locatie om de "
+"gevraagde handeling te kunnen uitvoeren. Het tijdelijke bestand zal daarna weer "
+"worden verwijderd.</qt>"
+
+#: kgpgview.cpp:100
+msgid "Could not download file."
+msgstr "Het downloaden van het bestand is mislukt."
+
+#: kgpglibrary.cpp:225 kgpgview.cpp:130
+msgid ""
+"<p>The file <b>%1</b> is a public key."
+"<br>Do you want to import it ?</p>"
+msgstr ""
+"<p>Het bestand <b>%1</b> is een publieke sleutel."
+"<br>Wilt u deze importeren?</p>"
+
+#: kgpgview.cpp:143
+msgid ""
+"This file is a private key.\n"
+"Please use kgpg key management to import it."
+msgstr ""
+"Dit bestand is een private sleutel!\n"
+"Gebruik het KGPG Sleutelbeheer om deze te importeren."
+
+#: kgpglibrary.cpp:240 kgpgview.cpp:165 kgpgview.cpp:361
+msgid "Decryption failed."
+msgstr "Het ontcijferen is mislukt."
+
+#: kgpgview.cpp:179
+msgid "Unable to read file."
+msgstr "Kon het bestand niet lezen."
+
+#: kgpgview.cpp:211
+msgid "S&ign/Verify"
+msgstr "Onder&tekenen/verifiëren"
+
+#: kgpgview.cpp:212
+msgid "En&crypt"
+msgstr "&Versleutelen"
+
+#: kgpgview.cpp:213
+msgid "&Decrypt"
+msgstr "Ontcij&feren"
+
+#: kgpgview.cpp:231
+msgid "untitled"
+msgstr "naamloos"
+
+#: kgpginterface.cpp:829 kgpgview.cpp:241
+msgid ""
+"<qt><b>Missing signature:</b>"
+"<br>Key id: %1"
+"<br>"
+"<br>Do you want to import this key from a keyserver?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>De ondertekening ontbreekt:</b>"
+"<br>Sleutel-id: %1"
+"<br>"
+"<br>Wilt u deze sleutel importeren van een keyserver?</qt>"
+
+#: kgpgview.cpp:242
+msgid "Missing Key"
+msgstr "Ontbrekende sleutel"
+
+#: kgpgview.cpp:295
+msgid "Signing not possible: bad passphrase or missing key"
+msgstr ""
+"Het ondertekenen is onmogelijk: het wachtwoord is onjuist of de sleutel "
+"ontbreekt"
+
+#: kgpgview.cpp:388
+msgid "Encryption failed."
+msgstr "Versleutelen is mislukt."
+
+#: popuppublic.cpp:91
+msgid "Select Public Key"
+msgstr "Publieke sleutel selecteren"
+
+#: popuppublic.cpp:109
+#, c-format
+msgid "Select Public Key for %1"
+msgstr "Publieke sleutel selecteren voor %1"
+
+#. i18n: file conf_encryption.ui line 52
+#: popuppublic.cpp:152 rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "ASCII armored encryption"
+msgstr "Versleutelde bestanden in ASCII opslaan"
+
+#. i18n: file conf_encryption.ui line 88
+#: popuppublic.cpp:153 rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "Allow encryption with untrusted keys"
+msgstr "Versleuteling toestaan met niet-vertrouwde sleutels"
+
+#. i18n: file conf_encryption.ui line 64
+#: popuppublic.cpp:154 rc.cpp:61
+#, no-c-format
+msgid "Hide user id"
+msgstr "Gebruikers-id verbergen"
+
+#: popuppublic.cpp:157
+msgid ""
+"<b>Public keys list</b>: select the key that will be used for encryption."
+msgstr ""
+"<b>Lijst van publieke sleutels</b>: selecteer de sleutel die zal worden "
+"gebruikt voor het versleutelen."
+
+#: popuppublic.cpp:159
+msgid ""
+"<b>ASCII encryption</b>: makes it possible to open the encrypted file/message "
+"in a text editor"
+msgstr ""
+"<b>Versleutelen in ASCII-formaat</b>: maakt het mogelijk om het versleutelde "
+"bestand in een teksteditor te bekijken"
+
+#: popuppublic.cpp:161
+msgid ""
+"<b>Hide user ID</b>: Do not put the keyid into encrypted packets. This option "
+"hides the receiver of the message and is a countermeasure against traffic "
+"analysis. It may slow down the decryption process because all available secret "
+"keys are tried."
+msgstr ""
+"<b>Gebruikers-id verbergen</b>: Dit zorgt ervoor dat de sleutel-id niet in het "
+"versleutelde bestand wordt opgeslagen. Zodoende wordt de afzender van het "
+"versleutelde bestand verborgen, en kan analyse van verkeergegevens waardeloos "
+"worden gemaakt. Het ontcijferen door de geadresseerde kan echter langer duren "
+"omdat alle geheime sleutels moeten worden geprobeerd."
+
+#: popuppublic.cpp:165
+msgid ""
+"<b>Allow encryption with untrusted keys</b>: when you import a public key, it "
+"is usually marked as untrusted and you cannot use it unless you sign it in "
+"order to make it 'trusted'. Checking this box enables you to use any key, even "
+"if it has not be signed."
+msgstr ""
+"<b>Versleuteling toestaan met niet-vertrouwde sleutels</b>"
+": Als u een nieuwe publieke sleutel importeert, dan heeft deze nog niet de "
+"status 'vertrouwd' en kunt u deze nog niet gebruiken, tenzij u de sleutel "
+"ondertekent om deze 'vertrouwd' te maken. Als u deze optie selecteert zal KGPG "
+"het u ook toestaan niet-ondertekende sleutels te gebruiken voor versleuteling "
+"van gegevens."
+
+#. i18n: file conf_encryption.ui line 76
+#: popuppublic.cpp:174 rc.cpp:68
+#, no-c-format
+msgid "Shred source file"
+msgstr "Bronbestand vernietigen"
+
+#: popuppublic.cpp:176
+msgid ""
+"<b>Shred source file</b>: permanently remove source file. No recovery will be "
+"possible"
+msgstr ""
+"<b>Bronbestand vernietigen</b>: Dit verwijdert het bronbestand na versleuteling "
+"definitief. Het zal niet teruggehaald kunnen worden."
+
+#: popuppublic.cpp:178
+msgid ""
+"<qt><b>Shred source file:</b><br />"
+"<p>Checking this option will shred (overwrite several times before erasing) the "
+"files you have encrypted. This way, it is almost impossible that the source "
+"file is recovered.</p>"
+"<p><b>But you must be aware that this is not secure</b> "
+"on all file systems, and that parts of the file may have been saved in a "
+"temporary file or in the spooler of your printer if you previously opened it in "
+"an editor or tried to print it. Only works on files (not on folders).</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Bronbestand vernietigen:</b><br />"
+"<p>Als u deze optie selecteert, wordt na het versleutelen van een bestand het "
+"oorspronkelijke bestand vernietigd (meerdere malen met willekeurige gegevens "
+"overschreven alvorens te worden verwijderd).</p> "
+"<p>Wees er echter van bewust dat deze beveiliging niet waterdicht is, want "
+"delen van het versleutelde bestand kunnen nog elders op de schijf rondzwerven, "
+"bijvoorbeeld als u het bestand hebt afgedrukt of bewerkt met een editor die "
+"tijdelijke bestanden aanmaakt. Deze optie werkt alleen op bestanden, niet op "
+"mappen.</p></qt>"
+
+#: popuppublic.cpp:179
+msgid "<a href=\"whatsthis:%1\">Read this before using shredding</a>"
+msgstr "<a href=\"whatsthis:%1\"> Lees dit voordat u gaat vernietigen</a>"
+
+#: popuppublic.cpp:184
+msgid "Symmetrical encryption"
+msgstr "Symmetrische versleuteling"
+
+#: popuppublic.cpp:186
+msgid ""
+"<b>Symmetrical encryption</b>: encryption does not use keys. You just need to "
+"give a password to encrypt/decrypt the file"
+msgstr ""
+"<b>Symmetrische versleuteling</b>: Bij het versleutelen worden geen sleutels "
+"gebruikt. Er wordt een wachtwoord gevraagd om het bestand te versleutelen en te "
+"ontcijferen."
+
+#: popuppublic.cpp:198
+msgid "Custom option:"
+msgstr "Aangepaste opties:"
+
+#: popuppublic.cpp:202
+msgid ""
+"<b>Custom option</b>: for experienced users only, allows you to enter a gpg "
+"command line option, like: '--armor'"
+msgstr ""
+"<b>Aangepaste opties</b>: alleen voor ervaren gebruikers. Hiermee kunt u eigen "
+"opties aan de commandoregel van GnuPG meegeven, zoals bijvoorbeeld: '--armor'."
+
+#: kgpgoptions.cpp:69 kgpgoptions.cpp:76 kgpgoptions.cpp:428
+#: kgpgoptions.cpp:584 kgpgoptions.cpp:590
+msgid "(Default)"
+msgstr "(Standaard)"
+
+#. i18n: file conf_encryption.ui line 17
+#: kgpgoptions.cpp:101 rc.cpp:41
+#, no-c-format
+msgid "Encryption"
+msgstr "Versleuteling"
+
+#: kgpgoptions.cpp:102
+msgid "Decryption"
+msgstr "Ontcijfering"
+
+#: kgpgoptions.cpp:104
+msgid "GnuPG Settings"
+msgstr "GnuPG-instellingen"
+
+#: kgpgoptions.cpp:105
+msgid "Key Servers"
+msgstr "Keyserver"
+
+#: kgpgoptions.cpp:106
+msgid "Misc"
+msgstr "Overig"
+
+#: kgpgoptions.cpp:188
+msgid "New GnuPG Home Location"
+msgstr "Nieuwe GnuPG thuislocatie"
+
+#: kgpgoptions.cpp:196
+msgid ""
+"No configuration file was found in the selected location.\n"
+"Do you want to create it now ?\n"
+"\n"
+"Without configuration file, neither KGpg nor Gnupg will work properly."
+msgstr ""
+"Er is geen configuratiebestand gevonden op de opgegeven locatie.\n"
+"Wilt u deze nu creëren?\n"
+"\n"
+"Zonder configuratiebestand zullen zowel KGpg als GnuPG niet goed functioneren."
+
+#: kgpgoptions.cpp:196
+msgid "No Configuration File Found"
+msgstr "Geen configuratiebestand gevonden"
+
+#: kgpgoptions.cpp:196
+msgid "Create"
+msgstr "Aanmaken"
+
+#: kgpgoptions.cpp:196
+msgid "Ignore"
+msgstr "Negeren"
+
+#: kgpgoptions.cpp:204
+msgid ""
+"Cannot create configuration file. Please check if destination media is mounted "
+"and if you have write access"
+msgstr ""
+"Kan het configuratiebestand niet creëren. Controleer of het doel is "
+"aangekoppeld en of er voldoende rechten zijn om te schrijven."
+
+#: kgpgoptions.cpp:456
+msgid "Sign File"
+msgstr "Bestand ondertekenen"
+
+#: kgpgoptions.cpp:473
+msgid "Decrypt File"
+msgstr "Bestand ontcijferen"
+
+#: kgpgoptions.cpp:572
+msgid "Add New Key Server"
+msgstr "Nieuwe Keyserver toevoegen"
+
+#: kgpgoptions.cpp:572
+msgid "Server URL:"
+msgstr "Serveradres:"
+
+#: kgpglibrary.cpp:82
+msgid "You have not chosen an encryption key."
+msgstr "U hebt nog geen sleutel uitgekozen om mee te versleutelen."
+
+#: kgpglibrary.cpp:107
+msgid ""
+"<b>%1 Files left.</b>\n"
+"Encrypting </b>%2"
+msgstr ""
+"<b>%1 bestanden te doen.</b>\n"
+"%2 aan het <b>versleutelen</b>"
+
+#: kgpglibrary.cpp:108
+#, c-format
+msgid "<b>Encrypting </b>%2"
+msgstr "%2 aan het <b>versleutelen</b>"
+
+#: kgpglibrary.cpp:125
+msgid "Processing encryption (%1)"
+msgstr "Bezig te versleutelen (%1)"
+
+#: kgpglibrary.cpp:143
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Shredding %n file\n"
+"Shredding %n files"
+msgstr ""
+"%n bestand wordt vernietigd\n"
+"%n bestanden worden vernietigd"
+
+#: kgpglibrary.cpp:157
+msgid "KGpg Error"
+msgstr "KGpg-fout"
+
+#: kgpglibrary.cpp:157
+msgid "Process halted, not all files were shredded."
+msgstr "Proces onderbroken, niet alle bestanden zijn vernietigd."
+
+#: kgpglibrary.cpp:175
+msgid "<b>Process halted</b>.<br>Not all files were encrypted."
+msgstr "<b>Proces onderbroken</b>.<br>Niet alle bestanden zijn versleuteld. "
+
+#: kgpglibrary.cpp:195
+#, c-format
+msgid "Decrypting %1"
+msgstr "%1 aan het ontcijferen"
+
+#: kgpglibrary.cpp:197
+msgid "Processing decryption"
+msgstr "Bezig te ontcijferen"
+
+#: kgpglibrary.cpp:236
+msgid ""
+"<p>The file <b>%1</b> is a private key block. Please use KGpg key manager to "
+"import it.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Het bestand <b>%1</b> is een private sleutel. Gebruik KGPG Sleutelbeheer om "
+"dit bestand te importeren.</p>"
+
+#: kgpginterface.cpp:87
+msgid " or "
+msgstr " of "
+
+#: kgpginterface.cpp:144
+msgid "Enter passphrase for your file (symmetrical encryption):"
+msgstr "Voor een wachtwoord in voor dit bestand (symmetrische versleuteling):"
+
+#: kgpginterface.cpp:215 kgpginterface.cpp:392 kgpginterface.cpp:500
+#: kgpginterface.cpp:739 kgpginterface.cpp:1273
+msgid "[No user id found]"
+msgstr "[Geen gebruikers-id gevonden]"
+
+#: kgpginterface.cpp:220 kgpginterface.cpp:396
+msgid "<b>No user id found</b>. Trying all secret keys.<br>"
+msgstr ""
+"<b>Er is geen gebruikers-id gevonden.</b> Alle geheime sleutels zullen worden "
+"geprobeerd."
+"<br>"
+
+#: kgpginterface.cpp:222 kgpginterface.cpp:398 kgpginterface.cpp:504
+msgid "<b>Bad passphrase</b>. You have %1 tries left.<br>"
+msgstr "<b>Ongeldig wachtwoord.</b> U kunt het nog %1 keer proberen.<br>"
+
+#: kgpginterface.cpp:224 kgpginterface.cpp:399 kgpginterface.cpp:505
+#: kgpginterface.cpp:744
+msgid "Enter passphrase for <b>%1</b>"
+msgstr "Voer het wachtwoord in voor <b>%1</b>"
+
+#: kgpginterface.cpp:302
+msgid "Enter passphrase (symmetrical encryption)"
+msgstr "Voer het wachtwoord in (symmetrische versleuteling)"
+
+#: kgpginterface.cpp:353
+msgid "Bad MDC detected. The encrypted text has been manipulated."
+msgstr ""
+"Een ongeldige MDC werd gedetecteerd. De versleutelde tekst werd gemanipuleerd."
+
+#: kgpginterface.cpp:574 kgpginterface.cpp:603 kgpginterface.cpp:799
+#: kgpginterface.cpp:825
+msgid "No signature found."
+msgstr "Geen handtekening gevonden."
+
+#: kgpginterface.cpp:591 kgpginterface.cpp:802
+msgid "<qt>Good signature from:<br><b>%1</b><br>Key ID: %2</qt>"
+msgstr "<qt>Corrente ondertekening van:<br><b>%1</b><br>Sleutel-id: %2</qt>"
+
+#: kgpginterface.cpp:595
+msgid ""
+"<qt><b>Bad signature</b> from:"
+"<br>%1"
+"<br>Key ID: %2"
+"<br>"
+"<br><b>Text is corrupted.</b></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Ongeldige ondertekening</b> van:"
+"<br>%1"
+"<br>Sleutel-id: %2"
+"<br>"
+"<br><b>De tekst is na ondertekening door derden gewijzigd!</b></qt>"
+
+#: kgpginterface.cpp:605 kgpginterface.cpp:815
+msgid "The signature is valid, but the key is untrusted"
+msgstr "De ondertekening is geldig, maar de sleutel is niet vertrouwd"
+
+#: kgpginterface.cpp:607 kgpginterface.cpp:817
+msgid "The signature is valid, and the key is ultimately trusted"
+msgstr "De ondertekening is geldig en de sleutel is ultiem vertrouwd"
+
+#: kgpginterface.cpp:614
+msgid "MD5 Checksum"
+msgstr "MD5-controlesom"
+
+#: kgpginterface.cpp:616
+msgid "Compare MD5 with Clipboard"
+msgstr "De MD5-controlesom vergelijken met klembord"
+
+#: kgpginterface.cpp:631
+msgid "MD5 sum for <b>%1</b> is:"
+msgstr "De MD5-controlesom voor <b>%1</b> is:"
+
+#: kgpginterface.cpp:648
+msgid "<b>Unknown status</b>"
+msgstr "<b>Onbekende status</b>"
+
+#: kgpginterface.cpp:676
+msgid "<b>Correct checksum</b>, file is ok."
+msgstr "<b>De controlesom is correct</b>, het bestand is geldig."
+
+#: kgpginterface.cpp:681
+msgid "Clipboard content is not a MD5 sum."
+msgstr "De inhoud van het klembord is geen MD5-controlesom."
+
+#: kgpginterface.cpp:683
+msgid "<b>Wrong checksum, FILE CORRUPTED</b>"
+msgstr "<b>De controlesom klopte niet, het bestand is ONGELDIG</b>"
+
+#: kgpginterface.cpp:718
+msgid "The signature file %1 was successfully created."
+msgstr "Het handtekeningbestand %1 is succesvol aangemaakt."
+
+#: kgpginterface.cpp:720
+msgid "Bad passphrase, signature was not created."
+msgstr "Ongeldig wachtwoord, de handtekening is niet aangemaakt."
+
+#: kgpginterface.cpp:743
+msgid "<b>Bad passphrase</b>. you have %1 tries left.<br>"
+msgstr "<b>Ongeldig wachtwoord.</b> U kunt het nog %1 keer proberen.<br>"
+
+#: kgpginterface.cpp:806
+msgid ""
+"<qt><b>BAD signature</b> from:"
+"<br> %1"
+"<br>Key id: %2"
+"<br>"
+"<br><b>The file is corrupted!</b></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>ONGELDIGE handtekening</b> van:"
+"<br> %1"
+"<br>Sleutel-id: %2"
+"<br>"
+"<br><b>Het bestand is onbetrouwbaar of gewijzigd!</b></qt>"
+
+#: kgpginterface.cpp:910
+msgid "<qt>%1 Enter passphrase for <b>%2</b>:</qt>"
+msgstr "<qt>%1 Voer het wachtwoord in voor <b>%2</b>:</qt>"
+
+#: kgpginterface.cpp:928
+msgid "<b>Bad passphrase</b>. Try again.</br>"
+msgstr "<b>Ongeldig wachtwoord</b>. Probeer opnieuw.<br>"
+
+#: kgpginterface.cpp:949
+msgid ""
+"<qt>Signing key <b>%1</b> with key <b>%2</b> failed."
+"<br>Do you want to try signing the key in console mode?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Het ondertekenen van de sleutel <b>%1</b> met sleutel <b>%2</b> is mislukt."
+"<br>Wilt u proberen de sleutel op de commandoregel te ondertekenen?</qt>"
+
+#: kgpginterface.cpp:981
+msgid ""
+"This key has more than one user ID.\n"
+"Edit the key manually to delete signature."
+msgstr ""
+"Deze sleutel heeft meer dan één gebruikers-id.\n"
+"Bewerk de sleutel handmatig om de ondertekening te verwijderen."
+
+#: kgpginterface.cpp:1115 kgpginterface.cpp:1519 kgpginterface.cpp:1642
+#: kgpginterface.cpp:1717 kgpginterface.cpp:1803
+msgid "<qt>Enter passphrase for <b>%1</b>:</qt>"
+msgstr "<qt>Voer het wachtwoord in voor <b>%1</b>:</qt>"
+
+#: kgpginterface.cpp:1158
+msgid ""
+"<qt><b>Changing expiration failed.</b>"
+"<br>Do you want to try changing the key expiration in console mode?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Het wijzigen van de verloopdatum is mislukt.</b>"
+"<br>Wilt u proberen de verloopdatum op de commandoregel aan te passen?</qt>"
+
+#: kgpginterface.cpp:1268
+msgid "<b>Bad passphrase</b>. Try again<br>"
+msgstr "<b>Ongeldig wachtwoord.</b> Probeer opnieuw.<br>"
+
+#: kgpginterface.cpp:1278
+msgid "<qt>%1 Enter passphrase for <b>%2</b></qt>"
+msgstr "<qt>%1 Voer het wachtwoord in voor <b>%2</b></qt>"
+
+#: kgpginterface.cpp:1293
+msgid ""
+"<qt>Enter new passphrase for <b>%1</b>"
+"<br>If you forget this passphrase, all your encrypted files and messages will "
+"be lost !"
+"<br></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Voer een nieuw wachtwoord in voor <b>%1</b>"
+"<br>Als u dit wachtwoord vergeet, bent u al uw versleutelde bestanden en "
+"berichten kwijt!"
+"<br></qt>"
+
+#: keyservers.cpp:496 kgpginterface.cpp:1408
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>%n key processed."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n keys processed."
+"<br></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>%n sleutel verwerkt."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n sleutels verwerkt."
+"<br></qt>"
+
+#: keyservers.cpp:498 kgpginterface.cpp:1410
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>One key unchanged."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n keys unchanged."
+"<br></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Een sleutel ongewijzigd."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n sleutels ongewijzigd."
+"<br></qt>"
+
+#: keyservers.cpp:500 kgpginterface.cpp:1412
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>One signature imported."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n signatures imported."
+"<br></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Een ondertekening geïmporteerd."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n ondertekeningen geïmporteerd."
+"<br></qt>"
+
+#: keyservers.cpp:502 kgpginterface.cpp:1414
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>One key without ID."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n keys without ID."
+"<br></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Een sleutel zonder id."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n sleutels zonder id."
+"<br></qt>"
+
+#: keyservers.cpp:504 kgpginterface.cpp:1416
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>One RSA key imported."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n RSA keys imported."
+"<br></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Een RSA-sleutel geïmporteerd."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n RSA-sleutels geïmporteerd."
+"<br></qt>"
+
+#: keyservers.cpp:506 kgpginterface.cpp:1418
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>One user ID imported."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n user IDs imported."
+"<br></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Een gebruikers-id geïmporteerd."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n gebruikers-id's geïmporteerd."
+"<br></qt>"
+
+#: keyservers.cpp:508 kgpginterface.cpp:1420
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>One subkey imported."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n subkeys imported."
+"<br></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Een subsleutel geïmporteerd."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n subsleutels geïmporteerd."
+"<br></qt>"
+
+#: keyservers.cpp:510 kgpginterface.cpp:1422
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>One revocation certificate imported."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n revocation certificates imported."
+"<br></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Een intrekkingscertificaat geïmporteerd."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n intrekkingscertificaten geïmporteerd."
+"<br></qt>"
+
+#: keyservers.cpp:512 kgpginterface.cpp:1425
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>One secret key processed."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n secret keys processed."
+"<br></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Een geheime sleutel verwerkt."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n geheime sleutels verwerkt."
+"<br></qt>"
+
+#: keyservers.cpp:514 kgpginterface.cpp:1429
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt><b>One secret key imported.</b>"
+"<br></qt>\n"
+"<qt><b>%n secret keys imported.</b>"
+"<br></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Een geheime sleutel geïmporteerd."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n geheime sleutels geïmporteerd."
+"<br></qt>"
+
+#: keyservers.cpp:516 kgpginterface.cpp:1431
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>One secret key unchanged."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n secret keys unchanged."
+"<br></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Een geheime sleutel ongewijzigd."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n geheime sleutels ongewijzigd."
+"<br></qt>"
+
+#: keyservers.cpp:518 kgpginterface.cpp:1433
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>One secret key not imported."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n secret keys not imported."
+"<br></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Een geheime sleutel niet geïmporteerd."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n geheime sleutels niet geïmporteerd."
+"<br></qt>"
+
+#: keyservers.cpp:520 kgpginterface.cpp:1435
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt><b>One key imported:</b>"
+"<br></qt>\n"
+"<qt><b>%n keys imported:</b>"
+"<br></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Een sleutel geïmporteerd:"
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n sleutels geïmporteerd:"
+"<br></qt>"
+
+#: kgpginterface.cpp:1437
+msgid ""
+"<qt>"
+"<br><b>You have imported a secret key.</b> "
+"<br>Please note that imported secret keys are not trusted by default."
+"<br>To fully use this secret key for signing and encryption, you must edit the "
+"key (double click on it) and set its trust to Full or Ultimate.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<br><b>U heeft een geheime sleutels geïmporteerd.</b> "
+"<br>De geïmporteerde sleutels worden standaard niet vertrouwd."
+"<br>Om deze geheime sleutel te gebruiken voor het ondertekenen en versleutelen, "
+"moet u de sleutel openen (dubbelkik er op) en het vertrouwen verhogen naar "
+"Volledig of Ultiem.</qt>"
+
+#: keyservers.cpp:522 kgpginterface.cpp:1441
+msgid ""
+"No key imported... \n"
+"Check detailed log for more infos"
+msgstr ""
+"Geen sleutel geïmporteerd...\n"
+"Controleer de logdetails voor meer informatie"
+
+#: kgpginterface.cpp:1704
+msgid "This image is very large. Use it anyway?"
+msgstr "De afbeelding is erg groot. Wilt u het toch gebruiken?"
+
+#: kgpginterface.cpp:1704
+msgid "Use Anyway"
+msgstr "Toch gebruiken"
+
+#: kgpginterface.cpp:1704
+msgid "Do Not Use"
+msgstr "Niet gebruiken"
+
+#: kgpginterface.cpp:1768
+msgid "Creation of the revocation certificate failed..."
+msgstr "Het aanmaken van een intrekkingscertificaat is mislukt..."
+
+#. i18n: file kgpg.rc line 16
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Si&gnature"
+msgstr "O&ndertekening"
+
+#. i18n: file listkeys.rc line 5
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "&Keys"
+msgstr "&Sleutels"
+
+#. i18n: file listkeys.rc line 24
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "&Show Details"
+msgstr "Details &tonen"
+
+#. i18n: file listkeys.rc line 34
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "&Groups"
+msgstr "&Groepen"
+
+#. i18n: file adduid.ui line 42
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Name (minimum 5 characters):"
+msgstr "Naam (minimaal 5 tekens):"
+
+#. i18n: file adduid.ui line 50
+#: keygener.cpp:50 rc.cpp:27 rc.cpp:386 rc.cpp:585
+#, no-c-format
+msgid "Email:"
+msgstr "E-mail:"
+
+#. i18n: file adduid.ui line 58
+#: keygener.cpp:53 rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Comment (optional):"
+msgstr "Commentaar (niet verplicht):"
+
+#. i18n: file conf_decryption.ui line 55
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Custom decryption command:"
+msgstr "Aangepast ontcijferingcommando:"
+
+#. i18n: file conf_decryption.ui line 60
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt><b>Custom Decryption Command:</b><br />\n"
+"\t\t"
+"<p>This option allows the user to specify a custom command to be executed by "
+"GPG when decryption occurs. (This is recommended for advanced users only).</p>\n"
+"\t\t</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Aangepast ontcijferingcommando:</b>"
+"<br>\n"
+"\t\t"
+"<p>Met deze optie kunt u een commando opgeven dat moet worden uitgevoerd door "
+"GPG wanneer een bestand wordt ontcijferd. (Alleen aanbevolen voor ervaren "
+"gebruikers.)</p>\n"
+"\t\t</qt>"
+
+#. i18n: file conf_encryption.ui line 31
+#: rc.cpp:44
+#, no-c-format
+msgid "PGP 6 compatibility"
+msgstr "PGP 6-compatibiliteit"
+
+#. i18n: file conf_encryption.ui line 34
+#: rc.cpp:47
+#, no-c-format
+msgid "Alt+6"
+msgstr "Alt+6"
+
+#. i18n: file conf_encryption.ui line 38
+#: rc.cpp:50
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt><b>PGP 6 compatibility:</b><br /> \n"
+"\t\t"
+"<p>Checking this option forces GnuPG to output encrypted packets that are as "
+"compliant with PGP (Pretty Good Privacy) 6 standards as possible thus allowing "
+"GnuPG users to inter operate with PGP 6 users.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>PGP 6-compatibiliteit:<b>"
+"<br>\n"
+"\t\t"
+"<p>Als u deze optie selecteert gebruikt GnuPG versleutelde pakketjes die kunnen "
+"worden gelezen door programma's die voldoen aan de PGP (Pretty Good Privacy) "
+"6-standaard, zodat u gegevens kunt uitwisselen met gebruikers van deze "
+"software.</p></qt>"
+
+#. i18n: file conf_encryption.ui line 56
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt><b>ASCII armored encryption:</b> <br /> \n"
+"\t\t"
+"<p>Checking this option outputs all encrypted files in a format that can be "
+"opened by a text editor and as such the output is suitable for placing in the "
+"body of an e-mail message.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Versleutelde bestanden in ASCII opslaan:</b>"
+"<br>\n"
+"\t\t"
+"<p>Als u deze optie selecteert worden versleutelde bestanden in een formaat "
+"opgeslagen dat het makkelijk maakt deze te openen in een teksteditor of in de "
+"body van een e-mailtje mee te sturen.</p></qt>"
+
+#. i18n: file conf_encryption.ui line 68
+#: rc.cpp:64
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt><b>Hide user ID:</b><br /> \n"
+"\t\t"
+"<p>Checking this option will remove the keyid of the recipient from all "
+"encrypted packets. The advantage: traffic analysis of the encrypted packets "
+"cannot be performed as easily because the recipient is unknown. The "
+"disadvantage: the receiver of the encrypted packets is forced to try all secret "
+"keys before being able to decrypt the packets. This can be a lengthy process "
+"depending on the number of secret keys the receiver holds.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Gebruikers-id verbergen</b>:"
+"<br>\n"
+"\t\t"
+"<p>Als u deze optie selecteert wordt de sleutel-id niet in versleutelde "
+"bestanden of berichten opgeslagen. Zodoende wordt de afzender van het "
+"versleutelde bestand verborgen, en kan analyse van verkeergegevens waardeloos "
+"worden gemaakt. Het ontcijferen door de geadresseerde kan echter langer duren "
+"omdat alle geheime sleutels moeten worden geprobeerd.</p></qt>"
+
+#. i18n: file conf_encryption.ui line 80
+#: rc.cpp:71
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt><b>Shred source file:</b><br /> \n"
+"\t\t"
+"<p>Checking this option will shred (overwrite several times before erasing) the "
+"files you have encrypted. This way, it is almost impossible that the source "
+"file is recovered. But <b>you must be aware that this is not 100% secure</b> "
+"on all file systems, and that parts of the file may have been saved in a "
+"temporary file or in the spooler of your printer if you previously opened it in "
+"an editor or tried to print it. Only works on files (not on folders).</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Bronbestand vernietigen:</b>"
+"<br/>\n"
+"\t\t"
+"<p>Als u deze optie selecteert, wordt na het versleutelen van een bestand het "
+"oorspronkelijke bestand vernietigd (meerdere malen met willekeurige gegevens "
+"overschreven alvorens te worden verwijderd). <b>Wees er echter van bewust</b> "
+"dat deze beveiliging niet waterdicht is, want delen van het versleutelde "
+"bestand kunnen nog elders op de schijf rondzwerven, bijvoorbeeld als u het "
+"bestand hebt afgedrukt of bewerkt met een editor die tijdelijke bestanden "
+"aanmaakt. Deze optie werkt alleen op bestanden, niet op mappen.</p></qt>"
+
+#. i18n: file conf_encryption.ui line 92
+#: rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt><b>Allow encryption with untrusted keys:</b> <br />\n"
+"\t\t"
+"<p>When importing a public key, the key is usually marked as untrusted and as "
+"such cannot be used unless it is signed by the default key (Thus, making it "
+"'trusted'). Checking this box enables any key to be used even if it is "
+"untrusted.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Versleuteling toestaan met niet-vertrouwde sleutels:</b>"
+"<br>\n"
+"\t\t"
+"<p>Als u een nieuwe publieke sleutel importeert, dan heeft deze nog niet de "
+"status 'vertrouwd' en kunt u deze nog niet gebruiken, tenzij u de sleutel "
+"ondertekent om deze 'vertrouwd' te maken. Als u deze optie selecteert zal KGPG "
+"het u ook toestaan niet-ondertekende sleutels te gebruiken voor versleuteling "
+"van gegevens.</p></qt>"
+
+#. i18n: file conf_encryption.ui line 133
+#: rc.cpp:82
+#, no-c-format
+msgid "Custom encryption command:"
+msgstr "Aangepast versleutelingscommando:"
+
+#. i18n: file conf_encryption.ui line 137
+#: rc.cpp:85
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt><b>Custom encryption command:</b> <br />\n"
+"\t\t\t"
+"<p>When activated, an entry field will be shown in the key selection dialog, "
+"enabling you to enter a custom command for encryption. This option is "
+"recommended for experienced users only.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Aangepast versleutelingscommando:</b>"
+"<br>\n"
+"\t\t\t"
+"<p>Als u deze optie selecteert, dan hebt u in de sleutelselectiedialoog de "
+"gelegenheid een eigen commando voor versleuteling op te geven. Deze optie wordt "
+"alleen aanbevolen voor ervaren gebruikers.</p></qt>"
+
+#. i18n: file conf_encryption.ui line 163
+#: rc.cpp:89
+#, no-c-format
+msgid "Use *.pgp extension for encrypted files"
+msgstr "De extensie .pgp gebruiken voor versleutelde bestanden"
+
+#. i18n: file conf_encryption.ui line 167
+#: rc.cpp:92
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt><b>Use *.pgp extension for encrypted files:</b><br />\n"
+"\t\t"
+"<p>Checking this option will append a .pgp extension to all encrypted files "
+"instead of a .gpg extension. This option will maintain compatibility with users "
+"of PGP (Pretty Good Privacy) software.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>De extensie .pgp gebruiken voor versleutelde bestanden</b>:"
+"<br>\n"
+"\t\t"
+"<p>Als u deze optie selecteert zal KGPG versleutelde bestanden voorzien van de "
+"extensie .pgp in plaats van .gpg. Dit maakt het makkelijker voor gebruikers van "
+"PGP (Pretty Good Privacy)-software.</p></qt>"
+
+#. i18n: file conf_encryption.ui line 175
+#: rc.cpp:96
+#, no-c-format
+msgid "Encrypt files with:"
+msgstr "Bestanden versleutelen met:"
+
+#. i18n: file conf_encryption.ui line 193
+#: rc.cpp:99
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt><b>Encrypt files with:</b><br /> \n"
+"<p>Checking this option and selecting a key will force any file encryption "
+"operation to use the selected key. KGpg will not query for a recipient and the "
+"default key will be bypassed.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Bestanden versleutelen met:</b>"
+"<br>\n"
+"<p>Als u deze optie inschakelt en hier een sleutel selecteren zal elke "
+"versleutelingsoperatie deze gebruiken. KGpg zal u niet om een ontvanger vragen "
+"en de standaardsleutel negeren.</p></qt>"
+
+#. i18n: file conf_encryption.ui line 209
+#: rc.cpp:103 rc.cpp:119
+#, no-c-format
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#. i18n: file conf_encryption.ui line 225
+#: rc.cpp:106 rc.cpp:116 rc.cpp:136
+#, no-c-format
+msgid "Change..."
+msgstr "Wijzigen..."
+
+#. i18n: file conf_encryption.ui line 233
+#: rc.cpp:109
+#, no-c-format
+msgid "Always encrypt with:"
+msgstr "Altijd versleutelen met:"
+
+#. i18n: file conf_encryption.ui line 251
+#: rc.cpp:112
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt><b>Always encrypt with:</b><br /> \n"
+"<p>This ensures all files/messages will also be encrypted with the chosen key. "
+"However, if the \"Encrypt files with:\" option is selected that chosen key will "
+"override the \"Always encrypt with:\" selection.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Altijd versleutelen met:</b>"
+"<br>\n"
+"<p>Dit zorgt ervoor dat alle berichten of bestanden met de gekozen sleutel "
+"worden versleuteld. Maar als u de optie \"Bestanden versleutelen met:\" hebt "
+"geselecteerd, dan krijgt die instelling voorrang boven de sleutel die u hier "
+"instelt.</p></qt>"
+
+#. i18n: file conf_gpg.ui line 18
+#: rc.cpp:122
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt><b>Global Settings:</b><br />\n"
+"\t"
+"<p></p>\n"
+"\t</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Algemene instellingen:</b>"
+"<br>\n"
+"\t"
+"<p></p>\n"
+"\t</qt>"
+
+#. i18n: file conf_gpg.ui line 32
+#: rc.cpp:127
+#, no-c-format
+msgid "GnuPG Home"
+msgstr "GnuPG Home"
+
+#. i18n: file conf_gpg.ui line 43
+#: rc.cpp:130
+#, no-c-format
+msgid "Configuration file:"
+msgstr "Configuratiebestand:"
+
+#. i18n: file conf_gpg.ui line 51
+#: rc.cpp:133
+#, no-c-format
+msgid "Home location:"
+msgstr "Locatie:"
+
+#. i18n: file conf_gpg.ui line 137
+#: rc.cpp:139
+#, no-c-format
+msgid "&Use GnuPG agent"
+msgstr "GnuPG-agent gebr&uiken"
+
+#. i18n: file conf_gpg.ui line 145
+#: rc.cpp:142
+#, no-c-format
+msgid "Additional Keyring"
+msgstr "Aanvullende sleutelring"
+
+#. i18n: file conf_gpg.ui line 156
+#: rc.cpp:145
+#, no-c-format
+msgid "Pu&blic:"
+msgstr "Pu&bliek:"
+
+#. i18n: file conf_gpg.ui line 164
+#: rc.cpp:148
+#, no-c-format
+msgid "Private:"
+msgstr "Geheim:"
+
+#. i18n: file conf_gpg.ui line 201
+#: rc.cpp:151
+#, no-c-format
+msgid "Use only this keyring"
+msgstr "Alleen deze sleutelring gebruiken"
+
+#. i18n: file conf_misc.ui line 31
+#: rc.cpp:154
+#, no-c-format
+msgid "Global Settings"
+msgstr "Algemene instellingen"
+
+#. i18n: file conf_misc.ui line 42
+#: rc.cpp:157
+#, no-c-format
+msgid "Start KGpg automatically at login"
+msgstr "KGPG automatisch starten bij aanmelden"
+
+#. i18n: file conf_misc.ui line 49
+#: rc.cpp:160
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt><b>Start KGpg automatically at KDE startup:</b><br />\n"
+"<p>If checked KGpg will start automatically each time that KDE starts up.</p>"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>KGPG automatisch starten bij aanmelden:</b>"
+"<br>\n"
+"<p>Als u deze optie selecteert wordt KGPG automatisch opgestart telkens als KDE "
+"start.</p></qt>"
+
+#. i18n: file conf_misc.ui line 63
+#: rc.cpp:164
+#, no-c-format
+msgid "Use mouse selection instead of clipboard"
+msgstr "Muisselectie gebruiken in plaats van klembord"
+
+#. i18n: file conf_misc.ui line 67
+#: rc.cpp:167
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt><b>Use mouse selection instead of clipboard:</b> <br />\n"
+"\t\t\t"
+"<p>If checked, clipboard operations in KGpg will use the selection clipboard, "
+"that means highlighting a text to copy, and middle button (or right+left "
+"together) to paste. If this option is not checked, the clipboard will work with "
+"Key shortcuts (Ctrl-c, Ctrl-v).</p></qt> "
+msgstr ""
+"<qt><b>Muisselectie gebruiken in plaats van klembord</b>:"
+"<br>\n"
+"\t\t\t"
+"<p>Als u deze optie selecteert zal KGPG het selectieklembord gebruiken, dat wil "
+"zeggen dat u tekst kunt selecteren waarmee deze direct gekopieerd wordt, en "
+"kunt plakken met de middelste muisknop. Als u deze optie niet selecteert, kunt "
+"het klembord gebruiken met de sneltoetsen (normaliter: Ctrl+C en Ctrl+V).</p>"
+"</qt>"
+
+#. i18n: file conf_misc.ui line 82
+#: rc.cpp:171
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Display warning before creating temporary files\n"
+"(only occurs on remote files operations)"
+msgstr ""
+"Waarschuwing tonen bij aanmaken van tijdelijke bestanden\n"
+"(alleen bij handelingen op bestanden op afstand)"
+
+#. i18n: file conf_misc.ui line 86
+#: rc.cpp:175
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt><b>Display warning before creating temporary files:</b><br />\n"
+"\t\t\t"
+"<p></p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Waarschuwing tonen bij aanmaken van tijdelijke bestanden</b>:"
+"<br>\n"
+"\t\t"
+"<p>Zorgt ervoor dat KGPG u waarschuwt wanneer tijdelijke bestanden worden "
+"aangemaakt (dit gebeurt alleen bij operaties op bestanden die op andere "
+"computers staan)</p></qt>"
+
+#. i18n: file conf_misc.ui line 122
+#: rc.cpp:182
+#, no-c-format
+msgid "Install Shredder"
+msgstr "Vernietiger installeren"
+
+#. i18n: file conf_misc.ui line 133
+#: rc.cpp:185
+#, no-c-format
+msgid ""
+"KGpg allows you to create a shredder on your desktop.\n"
+"It will shred (overwrite several times before erasing) the\n"
+"files you drop on it, making it almost impossible to recover\n"
+"the original file."
+msgstr ""
+"KGpg kan een vernietiger op uw bureaublad plaatsen. \n"
+"Dit is een pictogram waar u bestanden naar toe kunt slepen, die \n"
+"dan zullen worden vernietigd (verschillende malen overschreven \n"
+"en daarna verwijderd), zodat deze bestanden vrijwel niet meer \n"
+"terug te halen zijn."
+
+#. i18n: file conf_misc.ui line 144
+#: rc.cpp:191
+#, no-c-format
+msgid "textLabel5"
+msgstr "textLabel5"
+
+#. i18n: file conf_misc.ui line 176
+#: rc.cpp:194
+#, no-c-format
+msgid "Applet && Menus"
+msgstr "Applet en menu's"
+
+#. i18n: file conf_misc.ui line 187
+#: rc.cpp:197
+#, no-c-format
+msgid "Left mouse click opens (restart KGpg to apply):"
+msgstr "Linker-muisknop opent (herstart KGpg noodzakelijk):"
+
+#. i18n: file conf_misc.ui line 193
+#: rc.cpp:200
+#, no-c-format
+msgid "Key Manager"
+msgstr "Sleutelbeheerder"
+
+#. i18n: file conf_misc.ui line 198
+#: kgpgeditor.cpp:252 rc.cpp:203
+#, no-c-format
+msgid "Editor"
+msgstr "Editor"
+
+#. i18n: file conf_misc.ui line 235
+#: rc.cpp:206
+#, no-c-format
+msgid "Konqueror Service Menus"
+msgstr "Konqueror servicemenu's"
+
+#. i18n: file conf_misc.ui line 254
+#: rc.cpp:209
+#, no-c-format
+msgid "Sign file service menu:"
+msgstr "Menuingang voor ondertekenen:"
+
+#. i18n: file conf_misc.ui line 259
+#: rc.cpp:212
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt><b>Sign file service menu:</b><br />\n"
+"\t\t\t\t\t"
+"<p></p>\n"
+"\t\t\t\t\t</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Menuingang voor ondertekenen:</b><br />\n"
+"\t\t\t\t\t"
+"<p></p>\n"
+"\t\t\t\t\t</qt>"
+
+#. i18n: file conf_misc.ui line 275
+#: rc.cpp:217
+#, no-c-format
+msgid "Decrypt file service menu:"
+msgstr "Menuoptie voor ontcijferen:"
+
+#. i18n: file conf_misc.ui line 280
+#: rc.cpp:220
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt><b>Decrypt file service menu:</b><br />\n"
+"\t\t\t\t\t"
+"<p></p>\n"
+"\t\t\t\t\t</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Menuoptie voor ontcijferen:</b><br />\n"
+"\t\t\t\t\t"
+"<p></p>\n"
+"\t\t\t\t\t</qt>"
+
+#. i18n: file conf_misc.ui line 291
+#: rc.cpp:228 rc.cpp:234
+#, no-c-format
+msgid "Enable with All Files"
+msgstr "Inschakelen voor alle bestanden"
+
+#. i18n: file conf_misc.ui line 319
+#: rc.cpp:237
+#, no-c-format
+msgid "Enable with Encrypted Files"
+msgstr "Inschakelen voor versleutelde bestanden"
+
+#. i18n: file conf_misc.ui line 333
+#: rc.cpp:240
+#, no-c-format
+msgid "System Tray Applet"
+msgstr "Systeemvak-applet"
+
+#. i18n: file conf_misc.ui line 344
+#: rc.cpp:243
+#, no-c-format
+msgid "Event on unencrypted file drop:"
+msgstr "Wat te doen bij slepen van niet-versleuteld bestand:"
+
+#. i18n: file conf_misc.ui line 349
+#: rc.cpp:246
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt><b>Event on unencrypted file drop:</b><br />\n"
+"\t\t\t\t\t"
+"<p></p>\n"
+"\t\t\t\t\t</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Wat te doen bij slepen van niet-versleuteld bestand:</b><br />\n"
+"\t\t\t\t\t"
+"<p></p>\n"
+"\t\t\t\t\t</qt>"
+
+#. i18n: file conf_misc.ui line 357
+#: rc.cpp:251
+#, no-c-format
+msgid "Event on encrypted file drop:"
+msgstr "Wat te doen bij slepen van versleuteld bestand:"
+
+#. i18n: file conf_misc.ui line 362
+#: rc.cpp:254
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt><b>Event on encrypted file drop:</b><br />\n"
+"\t\t\t\t\t"
+"<p></p>\n"
+"\t\t\t\t\t</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Wat te doen bij slepen van versleuteld bestand:</b><br />\n"
+"\t\t\t\t\t"
+"<p></p>\n"
+"\t\t\t\t\t</qt>"
+
+#. i18n: file conf_misc.ui line 368
+#: rc.cpp:259
+#, no-c-format
+msgid "Encrypt"
+msgstr "Versleutelen"
+
+#. i18n: file conf_misc.ui line 373
+#: rc.cpp:262
+#, no-c-format
+msgid "Sign"
+msgstr "Ondertekenen"
+
+#. i18n: file conf_misc.ui line 378
+#: rc.cpp:265 rc.cpp:274
+#, no-c-format
+msgid "Ask"
+msgstr "Vragen"
+
+#. i18n: file conf_misc.ui line 388
+#: rc.cpp:268
+#, no-c-format
+msgid "Decrypt & Save"
+msgstr "Ontcijferen en opslaan"
+
+#. i18n: file conf_misc.ui line 393
+#: rc.cpp:271
+#, no-c-format
+msgid "Decrypt & Open in Editor"
+msgstr "Ontcijferen en openen in editor"
+
+#. i18n: file conf_servers.ui line 35
+#: rc.cpp:277
+#, no-c-format
+msgid "Set as Default"
+msgstr "Instellen als standaard"
+
+#. i18n: file conf_servers.ui line 51
+#: rc.cpp:280
+#, no-c-format
+msgid "Add..."
+msgstr "Toevoegen..."
+
+#. i18n: file conf_servers.ui line 98
+#: rc.cpp:286
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>INFORMATION</b>:\n"
+"Only the default server will be stored in GnuPG's configuration file,\n"
+"all others will be stored for use by KGpg only."
+msgstr ""
+"<b>Informatie</b>:\n"
+"Alleen de standaardserver wordt in het GnuPG-configuratiebestand opgeslagen;\n"
+"de anderen worden alleen door KGPG gebruikt."
+
+#. i18n: file conf_servers.ui line 106
+#: rc.cpp:291
+#, no-c-format
+msgid "Honor HTTP proxy when available"
+msgstr "HTTP-proxy gebruiken indien beschikbaar"
+
+#. i18n: file conf_ui2.ui line 31
+#: rc.cpp:294
+#, no-c-format
+msgid "Key Colors"
+msgstr "Sleutelkleuren"
+
+#. i18n: file conf_ui2.ui line 50
+#: rc.cpp:297
+#, no-c-format
+msgid "Unknown keys:"
+msgstr "Onbekende sleutels:"
+
+#. i18n: file conf_ui2.ui line 73
+#: rc.cpp:300
+#, no-c-format
+msgid "Trusted keys:"
+msgstr "Vertrouwde sleutels:"
+
+#. i18n: file conf_ui2.ui line 81
+#: rc.cpp:303
+#, no-c-format
+msgid "Expired/disabled keys:"
+msgstr "Verlopen/uitgeschakelde sleutels:"
+
+#. i18n: file conf_ui2.ui line 89
+#: rc.cpp:306
+#, no-c-format
+msgid "Revoked keys:"
+msgstr "Ingetrokken sleutels:"
+
+#. i18n: file conf_ui2.ui line 163
+#: rc.cpp:309
+#, no-c-format
+msgid "Editor Font"
+msgstr "Editor lettertype"
+
+#. i18n: file groupedit.ui line 101
+#: rc.cpp:321
+#, no-c-format
+msgid "Available Trusted Keys"
+msgstr "Beschikbare vertrouwde sleutels"
+
+#. i18n: file groupedit.ui line 142
+#: rc.cpp:324
+#, no-c-format
+msgid "<b>Keys in the Group</b>"
+msgstr "<b>Sleutels in de groep</b>"
+
+#. i18n: file keyexport.ui line 41
+#: rc.cpp:336 rc.cpp:477
+#, no-c-format
+msgid "Export attributes (photo id)"
+msgstr "Attributen exporteren (Foto-id)"
+
+#. i18n: file keyexport.ui line 88
+#: rc.cpp:342
+#, no-c-format
+msgid "Default key server"
+msgstr "Standaard keyserver"
+
+#. i18n: file keyexport.ui line 96
+#: rc.cpp:345 rc.cpp:630
+#, no-c-format
+msgid "Clipboard"
+msgstr "Klembord"
+
+#. i18n: file keyexport.ui line 112
+#: rc.cpp:348 rc.cpp:627
+#, no-c-format
+msgid "File:"
+msgstr "Bestand:"
+
+#. i18n: file keyproperties.ui line 24
+#: keyinfowidget.cpp:46 rc.cpp:351
+#, no-c-format
+msgid "Key Properties"
+msgstr "Sleuteleigenschappen"
+
+#. i18n: file keyproperties.ui line 79
+#: rc.cpp:354
+#, no-c-format
+msgid "No Photo"
+msgstr "Geen foto"
+
+#. i18n: file keyproperties.ui line 90
+#: rc.cpp:357
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt><b>Photo:</b><br />\n"
+"\t\t\t"
+"<p>A photo can be included with a public key for extra security. The photo can "
+"be used as an additional method of authenticating the key. However, it should "
+"not be relied upon as the only form of authentication.</p>\n"
+"\t\t\t</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Foto:</b>"
+"<br>\n"
+"\t\t\t"
+"<p>Voor extra veiligheid kan een foto worden ingevoegd in een publieke sleutel. "
+"De foto kan worden gebruikt als extra zekerheid bij het vaststellen van de "
+"identiteit van de sleuteleigenaar. (Maar u moet er niet 100% op vertrouwen dat "
+"een sleutel werkelijk is uitgegeven door degene die de afzender lijkt te zijn. "
+"Dat kan alleen door de bekende persoon op te bellen of anderszins te ontmoeten "
+"en om bevestiging te vragen.</p>\n"
+"\t\t\t</qt>"
+
+#. i18n: file keyproperties.ui line 106
+#: rc.cpp:362
+#, no-c-format
+msgid "Photo Id:"
+msgstr "Foto-id:"
+
+#. i18n: file keyproperties.ui line 131
+#: rc.cpp:365
+#, no-c-format
+msgid "Disable key"
+msgstr "Sleutel uitschakelen"
+
+#. i18n: file keyproperties.ui line 150
+#: rc.cpp:368
+#, no-c-format
+msgid "Change Expiration..."
+msgstr "Verloopdatum wijzigen..."
+
+#. i18n: file keyproperties.ui line 169
+#: rc.cpp:371
+#, no-c-format
+msgid "Change Passphrase..."
+msgstr "Wachtwoord wijzigen..."
+
+#. i18n: file keyproperties.ui line 182
+#: rc.cpp:374
+#, no-c-format
+msgid "Length:"
+msgstr "Lengte:"
+
+#. i18n: file keyproperties.ui line 193
+#: rc.cpp:377
+#, no-c-format
+msgid "Creation:"
+msgstr "Aanmaakdatum:"
+
+#. i18n: file keyproperties.ui line 204
+#: rc.cpp:380 rc.cpp:588
+#, no-c-format
+msgid "Key ID:"
+msgstr "Sleutel-id:"
+
+#. i18n: file keyproperties.ui line 223
+#: rc.cpp:383
+#, no-c-format
+msgid "Owner trust:"
+msgstr "Vertrouwen eigenaar:"
+
+#. i18n: file keyproperties.ui line 245
+#: keygener.cpp:79 rc.cpp:389
+#, no-c-format
+msgid "Algorithm:"
+msgstr "Algoritme:"
+
+#. i18n: file keyproperties.ui line 275
+#: rc.cpp:395
+#, no-c-format
+msgid "Trust:"
+msgstr "Vertrouwen:"
+
+#. i18n: file keyproperties.ui line 286
+#: rc.cpp:398
+#, no-c-format
+msgid "Comment:"
+msgstr "Commentaar:"
+
+#. i18n: file keyproperties.ui line 297
+#: keygener.cpp:47 rc.cpp:401 rc.cpp:582
+#, no-c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Naam:"
+
+#. i18n: file keyproperties.ui line 316
+#: rc.cpp:404 rc.cpp:579
+#, no-c-format
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "Vingerafdruk:"
+
+#. i18n: file keyproperties.ui line 393
+#: rc.cpp:407
+#, no-c-format
+msgid "Don't Know"
+msgstr "Niet bekend"
+
+#. i18n: file keyproperties.ui line 398
+#: rc.cpp:410
+#, no-c-format
+msgid "Do NOT Trust"
+msgstr "Niet vertrouwen"
+
+#. i18n: file keyproperties.ui line 403
+#: rc.cpp:413
+#, no-c-format
+msgid "Marginally"
+msgstr "Marginaal"
+
+#. i18n: file keyproperties.ui line 408
+#: rc.cpp:416
+#, no-c-format
+msgid "Fully"
+msgstr "Volledig"
+
+#. i18n: file keyproperties.ui line 413
+#: rc.cpp:419
+#, no-c-format
+msgid "Ultimately"
+msgstr "Ultiem"
+
+#. i18n: file keyserver.ui line 48
+#: rc.cpp:425
+#, no-c-format
+msgid "Text to search or ID of the key to import:"
+msgstr "Tekst om naar te zoeken of id van de sleutel om te importeren:"
+
+#. i18n: file keyserver.ui line 53
+#: rc.cpp:428
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt><b>Text to search or ID of the key to import:</b><br />\n"
+"\t\t\t\t"
+"<p>There are multiple ways to search for a key, you can use a text or partial "
+"text search (example: entering Phil or Zimmerman will bring up all keys in "
+"which Phil or Zimmerman shows up) or you can search by the ID's of the key. Key "
+"ID's are strings of letters and numbers that uniquely identify a key (example: "
+"searching for 0xED7585F4 would bring up the key associated with that ID).</p>\n"
+"\t\t\t\t</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Tekst om naar te zoeken of id van de sleutel om te importeren:</b>"
+"<br>\n"
+"\t\t\t"
+"<p>Er zijn verschillende manieren om naar een sleutel te zoeken. U kunt zoeken "
+"naar een tekstgedeelte (zoals Piet of Timmerman om alle sleutels te vinden waar "
+"Piet of Timmerman in voorkomt), of u kunt zoeken naar een sleutel-id. Een "
+"sleutel-id identificeert een sleutel (bijvoorbeeld: 0xED7585F4 vindt de sleutel "
+"met die id).</p>\n"
+"\t\t\t\t</qt>"
+
+#. i18n: file keyserver.ui line 62
+#: rc.cpp:433
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Key Server Drop Down Dialog:</b>\n"
+"Allows the user to select the Key Server which will be used to import PGP/GnuPG "
+"keys into the local keyring."
+msgstr ""
+"<b>Keyserver uitklaplijst</b>:\n"
+"Geeft de gebruiker de mogelijkheid de keyserver te selecteren die zal worden "
+"gebruikt om PGP/GnuPG-sleutels in de lokale sleutelring te importeren."
+
+#. i18n: file keyserver.ui line 75
+#: rc.cpp:437 rc.cpp:463
+#, no-c-format
+msgid "Key server:"
+msgstr "Keyserver:"
+
+#. i18n: file keyserver.ui line 78
+#: rc.cpp:440
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt><b>Key Server:</b><br /> "
+"<p>A Key Server is a centralized repository of PGP/GnuPG keys connected to the "
+"Internet which can be conveniently accessed in order to obtain or deposit keys. "
+"Select from the drop down list to specify which key server should be used.</p> "
+"<p>Often these keys are held by people whom the user has never met and as such "
+"the authenticity is dubious at best. Refer to the GnuPG manual covering "
+"\"Web-of-Trust\" relationships to find out how GnuPG works around the problem "
+"of verifying authenticity.</p> </qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Keyserver:</b>"
+"<br>\n"
+"<p>Een keyserver is een soort centrale bank waar PGP/GnuPG-sleutels kunnen "
+"worden opgevraagd of gedeponeerd. Selecteer een server uit de uitklaplijst.</p> "
+"<p>Vaak zijn deze sleutels eigendom van mensen die elkaar nog nooit hebben "
+"ontmoet, en is de authenticiteit niet zeker vast te stellen. Raadpleeg de "
+"GnuPG-handleiding over \"Web-of-Trust\"-relaties om te zien hoe GnuPG het "
+"verifiëren van authenticiteit mogelijk kan maken.</p></qt>"
+
+#. i18n: file keyserver.ui line 86
+#: rc.cpp:443
+#, no-c-format
+msgid "&Search"
+msgstr "&Zoeken"
+
+#. i18n: file keyserver.ui line 97
+#: keyservers.cpp:171 rc.cpp:446
+#, no-c-format
+msgid "&Import"
+msgstr "&Importeren"
+
+#. i18n: file keyserver.ui line 159
+#: rc.cpp:449 rc.cpp:474
+#, no-c-format
+msgid "Honor HTTP proxy:"
+msgstr "HTTP-proxy gebruiken:"
+
+#. i18n: file keyserver.ui line 199
+#: rc.cpp:455
+#, no-c-format
+msgid "&Export"
+msgstr "&Exporteren"
+
+#. i18n: file keyserver.ui line 204
+#: rc.cpp:458
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt><b>Export:</b><br />\n"
+"\t\t\t\t"
+"<p>Depressing this key will export the specified key to the specified "
+"server.</p>\n"
+"\t\t\t\t</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Exporeren:</b>"
+"<br>\n"
+"\t\t\t"
+"<p>Als u deze knop indrukt zal de opgegeven sleutel naar de opgegeven keyserver "
+"worden geëxporteerd.</p>\n"
+"\t\t\t\t</qt>"
+
+#. i18n: file keyserver.ui line 247
+#: rc.cpp:466
+#, no-c-format
+msgid "Key to be exported:"
+msgstr "Sleutel om te exporteren:"
+
+#. i18n: file keyserver.ui line 252
+#: rc.cpp:469
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt><b>Key to be exported:</b><br />\n"
+"\t\t\t\t"
+"<p>This allows the user to specify the key from the drop down list that will be "
+"exported to the key server selected.</p>\n"
+"\t\t\t\t</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Sleutel om te exporteren:</b>"
+"<br>\n"
+"<p>Kies hier welke sleutel moet worden geëxporteerd</p></qt>"
+
+#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 27
+#: rc.cpp:480
+#, no-c-format
+msgid "key id"
+msgstr "sleutel-id"
+
+#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 38
+#: rc.cpp:483
+#, no-c-format
+msgid "Print certificate"
+msgstr "Certificaat afdrukken"
+
+#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 46
+#: rc.cpp:486
+#, no-c-format
+msgid "Create revocation certificate for"
+msgstr "Intrekkingscertificaat aanmaken voor"
+
+#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 54
+#: rc.cpp:489
+#, no-c-format
+msgid "Description:"
+msgstr "Omschrijving:"
+
+#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 60
+#: rc.cpp:492
+#, no-c-format
+msgid "No Reason"
+msgstr "Geen reden"
+
+#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 65
+#: rc.cpp:495
+#, no-c-format
+msgid "Key Has Been Compromised"
+msgstr "De sleutel is gestolen"
+
+#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 70
+#: rc.cpp:498
+#, no-c-format
+msgid "Key is Superseded"
+msgstr "De sleutel afgelost door een nieuwe"
+
+#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 75
+#: rc.cpp:501
+#, no-c-format
+msgid "Key is No Longer Used"
+msgstr "De sleutel wordt niet meer gebruikt"
+
+#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 87
+#: rc.cpp:504
+#, no-c-format
+msgid "Reason for revocation:"
+msgstr "Reden voor intrekking:"
+
+#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 95
+#: rc.cpp:507
+#, no-c-format
+msgid "Save certificate:"
+msgstr "Certificaat opslaan:"
+
+#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 109
+#: rc.cpp:510
+#, no-c-format
+msgid "Import into keyring"
+msgstr "Importeren in sleutelring"
+
+#. i18n: file kgpgwizard.ui line 16
+#: rc.cpp:513
+#, no-c-format
+msgid "KGpg Wizard"
+msgstr "KGPG Assistent"
+
+#. i18n: file kgpgwizard.ui line 23
+#: rc.cpp:516
+#, no-c-format
+msgid "Introduction"
+msgstr "Introductie"
+
+#. i18n: file kgpgwizard.ui line 63
+#: rc.cpp:519
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<h1>Welcome to the KGpg Wizard</h1>\n"
+"This wizard will first setup some basic configuration options required for KGpg "
+"to work properly. Next, it will allow you to create your own key pair, enabling "
+"you to encrypt your files and emails."
+msgstr ""
+"<h1>Welkom bij de KGPG-assistent!</h1>\n"
+"Deze assistent zal u helpen wat basisinstellingen te bepalen. Vervolgens kunt u "
+"uw eigen sleutelpaar aanmaken om bestanden of e-mailberichten te ondertekenen "
+"of versleutelen."
+
+#. i18n: file kgpgwizard.ui line 91
+#: rc.cpp:523
+#, no-c-format
+msgid "You have GnuPG version:"
+msgstr "U hebt GnuPG versie:"
+
+#. i18n: file kgpgwizard.ui line 101
+#: rc.cpp:526
+#, no-c-format
+msgid "Step One: Communication with GnuPG"
+msgstr "Stap 1: Communicatie met GnuPG"
+
+#. i18n: file kgpgwizard.ui line 112
+#: rc.cpp:529
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Unless you want to try some unusual settings, just click on the \"next\" "
+"button."
+msgstr ""
+"Tenzij u speciale instellingen wilt uitproberen, kunt u direct op \"Volgende\" "
+"klikken."
+
+#. i18n: file kgpgwizard.ui line 123
+#: rc.cpp:532
+#, no-c-format
+msgid "KGpg needs to know where your GnuPG configuration file is stored."
+msgstr "KGPG wil graag weten waar het GnuPG-configuratiebestand zich bevindt."
+
+#. i18n: file kgpgwizard.ui line 156
+#: rc.cpp:535
+#, no-c-format
+msgid "<br>Path to your GnuPG options file:"
+msgstr "<br>Pad naar uw GnuPG-configuratiebestand:"
+
+#. i18n: file kgpgwizard.ui line 197
+#: rc.cpp:538
+#, no-c-format
+msgid "Step Two: Install a Shredder on your Desktop"
+msgstr "Stap 2: Vernietiger op uw bureaublad plaatsen"
+
+#. i18n: file kgpgwizard.ui line 208
+#: rc.cpp:541
+#, no-c-format
+msgid "Install shredder on my desktop"
+msgstr "Vernietiger op mijn bureaublad plaatsen"
+
+#. i18n: file kgpgwizard.ui line 267
+#: rc.cpp:544
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>This will install a shredder icon on your desktop."
+"<br>\n"
+"The shredder securely deletes files (overwriting them 35 times) dropped on to "
+"it.\n"
+"Remember that if you download a file or open one in an editor, parts of the "
+"file may be saved in a temporary location. Shredding will not erase these "
+"temporary files.\n"
+"<br><b>Shredding may not be 100% secure if you use a journaling file system.</b>"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Hiermee kunt u een pictogram voor de vernietiger (Shredder) op uw "
+"bureaublad installeren."
+"<br/>\n"
+"Bestanden die u naar de vernietiger sleept worden 35 maal overschreven met "
+"willekeurige gegevens om zodoende permanent te worden verwijderd.\n"
+"Toch kunnen gegevens in vernietigde bestanden ook elders op de schijf terug te "
+"vinden zijn, bijvoorbeeld als u deze bestanden ooit afdrukte of opende in een "
+"editor die veiligheidskopieën maakt. Deze bestanden zult u zelf moeten opsporen "
+"en verwijderen.\n"
+"<br><b>Vernietigen is ook niet 100% betrouwbaar als u een journaling "
+"bestandssysteem gebruikt.</b></qt>"
+
+#. i18n: file kgpgwizard.ui line 280
+#: rc.cpp:550
+#, no-c-format
+msgid "Step Three: Ready to Create your Key Pair"
+msgstr "Stap 3: Uw eigen sleutelpaar aanmaken"
+
+#. i18n: file kgpgwizard.ui line 291
+#: rc.cpp:553 rc.cpp:705
+#, no-c-format
+msgid "Start KGpg automatically at KDE startup."
+msgstr "KGPG automatisch starten bij KDE-start."
+
+#. i18n: file kgpgwizard.ui line 327
+#: rc.cpp:556
+#, no-c-format
+msgid "Your default key:"
+msgstr "Uw standaardsleutel:"
+
+#. i18n: file kgpgwizard.ui line 350
+#: rc.cpp:559
+#, no-c-format
+msgid ""
+"KGpg will now launch the key generation dialog to create your own key pair for "
+"encryption and decryption."
+msgstr ""
+"KGPG zal nu een dialoogvenster openen waarin u uw eigen sleutelpaar kunt maken "
+"voor het ondertekenen en versleutelen van bestanden of e-mailberichten."
+
+#. i18n: file newkey.ui line 30
+#: rc.cpp:565
+#, no-c-format
+msgid "New Key Created"
+msgstr "Nieuwe sleutel is aangemaakt"
+
+#. i18n: file newkey.ui line 41
+#: rc.cpp:568
+#, no-c-format
+msgid "You have successfully created the following key:"
+msgstr "U hebt de volgende sleutel succesvol aangemaakt:"
+
+#. i18n: file newkey.ui line 49
+#: rc.cpp:571
+#, no-c-format
+msgid "Set as your default key"
+msgstr "Instellen als standaardsleutel"
+
+#. i18n: file newkey.ui line 54
+#: rc.cpp:574
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt><b>Set as your default key:</b><br />\n"
+"\t\t\t"
+"<p>Checking this option sets the newly created key pair as the default key "
+"pair.</p>\n"
+"\t\t\t</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Instellen als standaardsleutel</b>:"
+"<br>\n"
+"\t\t\t"
+"<p>Als u deze optie selecteert wordt het nieuwe sleutelpaar als "
+"standaard-sleutelpaar ingesteld.</p>\n"
+"\t\t\t</qt>"
+
+#. i18n: file newkey.ui line 113
+#: rc.cpp:591
+#, no-c-format
+msgid "textLabel7"
+msgstr "textLabel7"
+
+#. i18n: file newkey.ui line 121
+#: rc.cpp:594
+#, no-c-format
+msgid "textLabel8"
+msgstr "textLabel8"
+
+#. i18n: file newkey.ui line 129
+#: rc.cpp:597
+#, no-c-format
+msgid "textLabel10"
+msgstr "textLabel10"
+
+#. i18n: file newkey.ui line 139
+#: rc.cpp:600
+#, no-c-format
+msgid "Revocation Certificate"
+msgstr "Intrekkingscertificaat"
+
+#. i18n: file newkey.ui line 150
+#: rc.cpp:603
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is recommended to save or print a revocation certificate in case your key is "
+"compromised."
+msgstr ""
+"Het wordt aanbevolen een intrekkingscertificaat op te slaan of af te drukken "
+"voor het geval uw sleutel wordt gestolen."
+
+#. i18n: file newkey.ui line 166
+#: rc.cpp:609
+#, no-c-format
+msgid "Save as:"
+msgstr "Opslaan als:"
+
+#. i18n: file searchres.ui line 35
+#: rc.cpp:612
+#, no-c-format
+msgid "Key to import:"
+msgstr "Sleutels om te importeren:"
+
+#. i18n: file kgpg.kcfg line 9
+#: rc.cpp:633
+#, no-c-format
+msgid "Custom decryption command."
+msgstr "Aangepast ontcijferingcommando."
+
+#. i18n: file kgpg.kcfg line 15
+#: rc.cpp:636
+#, no-c-format
+msgid "Custom encryption options"
+msgstr "Aangepaste versleutelingsinstellingen"
+
+#. i18n: file kgpg.kcfg line 18
+#: rc.cpp:639
+#, no-c-format
+msgid "Allow custom encryption options"
+msgstr "Aangepaste versleutelingsinstellingen toestaan"
+
+#. i18n: file kgpg.kcfg line 22
+#: rc.cpp:642
+#, no-c-format
+msgid "File encryption key."
+msgstr "Sleutel voor het versleutelen."
+
+#. i18n: file kgpg.kcfg line 25
+#: rc.cpp:645
+#, no-c-format
+msgid "Use ASCII armored encryption."
+msgstr "Versleutelde bestanden in ASCII opslaan."
+
+#. i18n: file kgpg.kcfg line 29
+#: rc.cpp:648
+#, no-c-format
+msgid "Allow encryption with untrusted keys."
+msgstr "Versleuteling toestaan met niet-vertrouwde sleutels."
+
+#. i18n: file kgpg.kcfg line 33
+#: rc.cpp:651
+#, no-c-format
+msgid "Hide the user ID."
+msgstr "Gebruikers-id verbergen."
+
+#. i18n: file kgpg.kcfg line 37
+#: rc.cpp:654
+#, no-c-format
+msgid "Shred the source file after encryption."
+msgstr "Bronbestand vernietigen na versleutelen."
+
+#. i18n: file kgpg.kcfg line 41
+#: rc.cpp:657
+#, no-c-format
+msgid "Enable PGP 6 compatibility."
+msgstr "PGP 6-compatibiliteit inschakelen."
+
+#. i18n: file kgpg.kcfg line 45
+#: rc.cpp:660
+#, no-c-format
+msgid "Use *.pgp extension for encrypted files."
+msgstr "Extensie .pgp gebruiken voor versleutelde bestanden."
+
+#. i18n: file kgpg.kcfg line 52
+#: rc.cpp:663
+#, no-c-format
+msgid "The path of the gpg configuration file."
+msgstr "Het pad naar het GnuPG-configuratiebestand."
+
+#. i18n: file kgpg.kcfg line 55
+#: rc.cpp:666
+#, no-c-format
+msgid "GPG groups"
+msgstr "GnuPG groepen"
+
+#. i18n: file kgpg.kcfg line 58
+#: rc.cpp:669
+#, no-c-format
+msgid "Use only the additional keyring, not the default one."
+msgstr ""
+"Alleen de aanvullende sleutelring gebruiken, niet de standaardsleutelring."
+
+#. i18n: file kgpg.kcfg line 62
+#: rc.cpp:672
+#, no-c-format
+msgid "Enable additional public keyring."
+msgstr "Aanvullende publieke sleutelring activeren."
+
+#. i18n: file kgpg.kcfg line 66
+#: rc.cpp:675
+#, no-c-format
+msgid "Enable additional private keyring."
+msgstr "Private sleutelring activeren."
+
+#. i18n: file kgpg.kcfg line 70
+#: rc.cpp:678
+#, no-c-format
+msgid "The path of the additional public keyring."
+msgstr "Het pad naar de aanvullende publieke sleutelring."
+
+#. i18n: file kgpg.kcfg line 73
+#: rc.cpp:681
+#, no-c-format
+msgid "The path of the additional private keyring."
+msgstr "Het pad naar de aanvullende private sleutelring."
+
+#. i18n: file kgpg.kcfg line 88
+#: rc.cpp:684
+#, no-c-format
+msgid "Is the first time the application runs."
+msgstr "Is dit de eerste keer dat deze toepassing gestart is."
+
+#. i18n: file kgpg.kcfg line 92
+#: rc.cpp:687
+#, no-c-format
+msgid "The size of the editor window."
+msgstr "De grootte van het editorvenster."
+
+#. i18n: file kgpg.kcfg line 95
+#: rc.cpp:690
+#, no-c-format
+msgid "Show the trust value in key manager."
+msgstr "Trust-waarde in sleutelbeheer tonen."
+
+#. i18n: file kgpg.kcfg line 99
+#: rc.cpp:693
+#, no-c-format
+msgid "Show the expiration value in key manager."
+msgstr "Verloopwaarde in sleutelbeheer tonen."
+
+#. i18n: file kgpg.kcfg line 103
+#: rc.cpp:696
+#, no-c-format
+msgid "Show the size value in key manager."
+msgstr "Grootte in sleutelbeheer tonen."
+
+#. i18n: file kgpg.kcfg line 107
+#: rc.cpp:699
+#, no-c-format
+msgid "Show the creation value in key manager."
+msgstr "Aanmaakwaarde in sleutelbeheer tonen."
+
+#. i18n: file kgpg.kcfg line 114
+#: rc.cpp:702
+#, no-c-format
+msgid "Use the mouse selection instead of the clipboard."
+msgstr "Muisselectie gebruiken ipv klembord."
+
+#. i18n: file kgpg.kcfg line 122
+#: rc.cpp:708
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Display a warning before creating temporary files during remote file "
+"operations."
+msgstr ""
+"Waarschuwing tonen bij aanmaken van tijdelijke bestanden bij operaties op "
+"bestanden op afstand."
+
+#. i18n: file kgpg.kcfg line 126
+#: rc.cpp:711
+#, no-c-format
+msgid "Choose default left-click behavior"
+msgstr "Kies het standaardgedrag voor de linker-muisknop"
+
+#. i18n: file kgpg.kcfg line 133
+#: rc.cpp:714
+#, no-c-format
+msgid "Handle encrypted drops"
+msgstr "Droppen van versleutelde bestanden afhandelen."
+
+#. i18n: file kgpg.kcfg line 141
+#: rc.cpp:717
+#, no-c-format
+msgid "Handle unencrypted drops"
+msgstr "Droppen van niet-versleutelde bestanden afhandelen"
+
+#. i18n: file kgpg.kcfg line 149
+#: rc.cpp:720
+#, no-c-format
+msgid "Show the \"sign file\" service menu."
+msgstr "Menu \"bestand ondertekenen\" tonen."
+
+#. i18n: file kgpg.kcfg line 157
+#: rc.cpp:723
+#, no-c-format
+msgid "Show the \"decrypt file\" service menu."
+msgstr "Menuoptie \"Bestand ontcijferen\" tonen."
+
+#. i18n: file kgpg.kcfg line 169
+#: rc.cpp:726
+#, no-c-format
+msgid "Show tip of the day."
+msgstr "Tip van de dag tonen."
+
+#. i18n: file kgpg.kcfg line 176
+#: rc.cpp:729
+#, no-c-format
+msgid "Color used for trusted keys."
+msgstr "Kleur voor vertrouwde sleutels."
+
+#. i18n: file kgpg.kcfg line 180
+#: rc.cpp:732
+#, no-c-format
+msgid "Color used for revoked keys."
+msgstr "Kleur voor ingetrokken sleutels."
+
+#. i18n: file kgpg.kcfg line 184
+#: rc.cpp:735
+#, no-c-format
+msgid "Color used for unknown keys."
+msgstr "Kleur voor onbekende sleutels."
+
+#. i18n: file kgpg.kcfg line 188
+#: rc.cpp:738
+#, no-c-format
+msgid "Color used for untrusted keys."
+msgstr "Kleur voor niet vertrouwde sleutels."
+
+#. i18n: file kgpg.kcfg line 202
+#: rc.cpp:744
+#, no-c-format
+msgid "Use HTTP proxy when available."
+msgstr "HTTP-proxy gebruiken indien beschikbaar."
+
+#: keygener.cpp:37
+msgid "Key Generation"
+msgstr "Aanmaken van sleutels"
+
+#: keygener.cpp:40
+msgid "Expert Mode"
+msgstr "Expertmodus"
+
+#: keygener.cpp:45
+msgid "Generate Key Pair"
+msgstr "Sleutelpaar aanmaken"
+
+#: keygener.cpp:62
+msgid "Never"
+msgstr "Nooit"
+
+#: keygener.cpp:63
+msgid "Days"
+msgstr "Dagen"
+
+#: keygener.cpp:64
+msgid "Weeks"
+msgstr "Weken"
+
+#: keygener.cpp:65
+msgid "Months"
+msgstr "Maanden"
+
+#: keygener.cpp:66
+msgid "Years"
+msgstr "Jaren"
+
+#: keygener.cpp:70
+msgid "Key size:"
+msgstr "Sleutelgrootte:"
+
+#: keygener.cpp:94
+msgid "You must give a name."
+msgstr "U dient een naam op te geven."
+
+#: keygener.cpp:100
+msgid "You are about to create a key with no email address"
+msgstr "U staat op het punt een sleutel aan te maken zonder e-mailadres"
+
+#: keygener.cpp:103
+msgid "Email address not valid"
+msgstr "Het e-mailadres is ongeldig"
+
+#: detailedconsole.cpp:43
+msgid "Details"
+msgstr "Details"
+
+#: detailedconsole.cpp:55
+msgid "Info"
+msgstr "Informatie"
+
+#: keyinfowidget.cpp:257 keyinfowidget.cpp:266
+msgid "none"
+msgstr "geen"
+
+#: keyinfowidget.cpp:355
+msgid "Choose New Expiration"
+msgstr "Nieuwe verloopdatum kiezen"
+
+#: keyinfowidget.cpp:433
+msgid "Passphrase for the key was changed"
+msgstr "Het wachtwoord voor de sleutel is gewijzigd"
+
+#: keyinfowidget.cpp:453
+msgid "Could not change expiration"
+msgstr "De verloopdatum kon niet worden gewijzigd"
+
+#: keyinfowidget.cpp:453
+msgid "Bad passphrase"
+msgstr "Ongeldig wachtwoord"
+
+#: tips.cpp:3
+msgid ""
+"<p>If you want to decrypt a text file, simply drag and drop it into the editor "
+"window. Kgpg will do the rest. Even remote files can be dropped.</p>\n"
+"<p>Drag a public key into the editor window and kgpg will automatically import "
+"it if you want.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Als u een tekstbestand wilt ontcijferen kunt u het gewoon naar het "
+"editorvenster slepen. KGPG doet dan de rest. Zelfs bestanden op computers op "
+"afstand kunnen ernaartoe worden gesleept.</p>\n"
+"<p>Ook kunt u een publieke sleutel naar het editorvenster slepen en KGPG zal "
+"het automatisch importeren als u dat wilt.</p>\n"
+
+#: tips.cpp:9
+msgid ""
+"<p>The easiest way to encrypt a file: simply right click on the file, and you "
+"have an encrypt option in the contextual menu.\n"
+"This works in <strong>konqueror</strong> or on your Desktop!</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>De eenvoudigste manier om een bestand te versleutelen is: Gewoon rechts "
+"klikken op het bestand, en de optie 'Versleutelen' gebruiken uit het "
+"contextmenu.\n"
+"Dit werkt zowel in Konqueror als op uw bureaublad.</p>\n"
+
+#: tips.cpp:15
+msgid ""
+"<p>If you want to encrypt a message for several persons, just select several "
+"encryption keys by pressing the \"Ctrl\" key.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Als u een bericht wilt versleutelen voor meerdere personen kunt u gewoon "
+"meerdere sleutels selecteren door de \"Ctrl\"-toets ingedrukt te houden.</p>\n"
+
+#: tips.cpp:20
+msgid ""
+"<p><strong>You don't know anything about encryption?</strong>"
+"<br>\n"
+"No problem, simply create yourself a key pair in the key management window. "
+"Then, export your public key & mail it to your friends."
+"<br>\n"
+"Ask them to do the same & import their public keys. Finally, to send an "
+"encrypted message, type it in the Kgpg editor, then click \"encrypt\". Choose \n"
+"your friend key and click \"encrypt\" again. The message will be encrypted, "
+"ready to be sent by email.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p><strong>U weet helemaal niets over versleuteling?</strong>"
+"<br>\n"
+"Geen probleem: maak gewoon een sleutelpaar aan in het sleutelbeheer venster. "
+"Exporteer dan de publieke sleutel en mail deze naar je vrienden."
+"<br>\n"
+"Vraag hen hetzelfde te doen en importeer hun publieke sleutels. Vervolgens kunt "
+"u moeiteloos een berichtje typen in de KGPG-editor, klikken op "
+"\"Versleutelen\", de geadresseerde uitkiezen en nogmaals op \"Versleutelen\" "
+"klikken. Het berichtje is vervolgens klaar om te worden verzonden. (Overigens "
+"kan ook KMail zelfstandig gebruik maken van de versleutelingsmogelijkheden van "
+"GnuPG!)</p>\n"
+
+#: tips.cpp:28
+msgid ""
+"<p>To perform an operation on a key, open the key management window & right "
+"click on the key. A popup menu with all available options will appear.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Om een handeling op een sleutel uit te voeren, open het "
+"sleutelbeheersvenster en klik met rechts op een sleutel. Er zal een contextmenu "
+"verschijnen met alle mogelijke opties.</p>\n"
+
+#: tips.cpp:33
+msgid ""
+"<p>Decrypt a file with a single mouse click on it. You will then be prompted "
+"for password & that's all!</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Om een bestand te ontcijferen kunt u er simpelweg op klikken. U wordt dan om "
+"een wachtwoord gevraagd en dat is alles!</p>\n"
+
+#: tips.cpp:38
+msgid ""
+"<p>If you only want to open the key manager, type \"kgpg -k\" in the command "
+"line prompt.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Als u alleen het sleutelbeheer wilt openen, typ dan \"kgpg -k\" op de "
+"commandoregel.</p>\n"
+
+#: tips.cpp:43
+msgid ""
+"<p>Typing \"kgpg -s filename\" will decrypt the file filename and open it in "
+"Kgpg's editor.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Als u \"kgpg -s bestandsnaam\" typt, zal KGPG het opgegeven bestand "
+"ontcijferen en weergeven in de ingebouwde editor.</p>\n"
+
+#: kgpgeditor.cpp:143
+msgid "&Encrypt File..."
+msgstr "Bestand &versleutelen..."
+
+#: kgpgeditor.cpp:144
+msgid "&Decrypt File..."
+msgstr "Bestand &ontcijferen..."
+
+#: kgpgeditor.cpp:149
+msgid "&Generate Signature..."
+msgstr "Handtekenin&g aanmaken..."
+
+#: kgpgeditor.cpp:150
+msgid "&Verify Signature..."
+msgstr "Handtekening veri&fiëren..."
+
+#: kgpgeditor.cpp:151
+msgid "&Check MD5 Sum..."
+msgstr "MD5-controlesom &controleren..."
+
+#: kgpgeditor.cpp:220 kgpgeditor.cpp:230 kgpgeditor.cpp:467 kgpgeditor.cpp:481
+#: kgpgeditor.cpp:513
+msgid "*|All Files"
+msgstr "*|Alle bestanden"
+
+#: kgpgeditor.cpp:220
+msgid "Open File to Encode"
+msgstr "Bestand openen om te coderen"
+
+#: kgpgeditor.cpp:230
+msgid "Open File to Decode"
+msgstr "Bestand openen om te decoderen"
+
+#: kgpgeditor.cpp:244
+msgid "Decrypt File To"
+msgstr "Bestand ontcijferen naar"
+
+#: kgpgeditor.cpp:317
+msgid ""
+"The document could not been saved, as the selected encoding cannot encode every "
+"unicode character in it."
+msgstr ""
+"Het document kon niet worden opgeslagen, want de geselecteerde codering "
+"ondersteunt niet alle in het bestand aanwezige unicode-tekens."
+
+#: kgpgeditor.cpp:325 kgpgeditor.cpp:352
+msgid ""
+"The document could not be saved, please check your permissions and disk space."
+msgstr ""
+"Het document kon niet worden opgeslagen. Controleer uw toegangsrechten en vrije "
+"schijfruimte."
+
+#: kgpgeditor.cpp:379 kgpgeditor.cpp:388
+msgid "Overwrite existing file %1?"
+msgstr "Het bestand %1 bestaat reeds. Wilt u dit overschrijven?"
+
+#: kgpgeditor.cpp:380 kgpgeditor.cpp:389
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Overschrijven"
+
+#: kgpgeditor.cpp:467 kgpgeditor.cpp:513
+msgid "Open File to Verify"
+msgstr "Bestand openen om te verifiëren"
+
+#: kgpgeditor.cpp:481
+msgid "Open File to Sign"
+msgstr "Bestand openen om te ondertekenen"
+
+#: keyservers.cpp:55
+msgid "Key Server"
+msgstr "Keyserver"
+
+#: keyservers.cpp:163 keyservers.cpp:409
+msgid "You must enter a search string."
+msgstr "U dient een zoektekst op te geven."
+
+#: keyservers.cpp:178
+msgid "Connecting to the server..."
+msgstr "Bezig te verbinden met de server..."
+
+#: keyservers.cpp:233
+msgid "You must choose a key."
+msgstr "U dient een sleutel te kiezen."
+
+#: keyservers.cpp:265
+msgid "Found %1 matching keys"
+msgstr "Er zijn %1 overeenkomende sleutels gevonden"
+
+#: keyservers.cpp:374 keyservers.cpp:442
+msgid "<b>Connecting to the server...</b>"
+msgstr "<b>Bezig te verbinden met de server...</b>"
+
+#: keyservers.cpp:375 keyservers.cpp:443
+msgid "&Abort"
+msgstr "&Afbreken"
+
+#~ msgid "&Unicode (utf-8) Encoding"
+#~ msgstr "&Unicode (utf-8) codering"
+
+#~ msgid "Edit Key Server"
+#~ msgstr "Keyserver bewerken"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/khexedit.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/khexedit.po
new file mode 100644
index 00000000000..27cf8b9208b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/khexedit.po
@@ -0,0 +1,2094 @@
+# translation of khexedit.po to
+# translation of khexedit.po to
+# translation of khexedit.po to
+# translation of khexedit.po to Dutch
+# translation of khexedit.po to Nederlands
+# KTranslator Generated File
+# Nederlandse vertaling van khexedit
+# Copyright (C) 2000, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl), 2000
+# gelezen, Rinse
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003, 2004.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: khexedit\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-17 03:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-03 15:18+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. i18n: file khexeditui.rc line 10
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Permissions"
+msgstr "Toegangsrechten"
+
+#. i18n: file khexeditui.rc line 19
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Spec&ial"
+msgstr "Spec&iaal"
+
+#. i18n: file khexeditui.rc line 42
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Document &Encoding"
+msgstr "Document&codering"
+
+#. i18n: file khexeditui.rc line 67
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "&Documents"
+msgstr "&Documenten"
+
+#. i18n: file khexeditui.rc line 73
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "&Document Tabs"
+msgstr "&Documenttabs"
+
+#. i18n: file khexeditui.rc line 78
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Conversion &Field"
+msgstr "Conversie&veld"
+
+#. i18n: file khexeditui.rc line 83
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Searc&hbar"
+msgstr "&Zoekbalk"
+
+#: chartabledialog.cc:37
+msgid "Character Table"
+msgstr "Tekenstabel"
+
+#: chartabledialog.cc:49 dialog.cc:1402 fileinfodialog.cc:106
+msgid "Decimal"
+msgstr "Decimaal"
+
+#: chartabledialog.cc:50 dialog.cc:1401 fileinfodialog.cc:105
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr "Hexadecimaal"
+
+#: chartabledialog.cc:51 dialog.cc:1403 fileinfodialog.cc:107
+msgid "Octal"
+msgstr "Octaal"
+
+#: chartabledialog.cc:52 dialog.cc:1404 fileinfodialog.cc:108
+msgid "Binary"
+msgstr "Binair"
+
+#: chartabledialog.cc:53 fileinfodialog.cc:109
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: chartabledialog.cc:70
+msgid "Insert this number of characters:"
+msgstr "Dit aantal tekens invoegen:"
+
+#: parts/kpart/khepartfactory.cpp:30
+msgid "KHexEdit2Part"
+msgstr "KHexEdit2Part"
+
+#: parts/kpart/khepartfactory.cpp:31
+msgid "Embedded hex editor"
+msgstr "Ingebedde hex-editor"
+
+#: parts/kpart/khepartfactory.cpp:36
+msgid "Author"
+msgstr "Auteur"
+
+#: parts/kpart/khepart.cpp:92
+msgid "&Value Coding"
+msgstr "&Waardecodering"
+
+#: parts/kpart/khepart.cpp:94 toplevel.cc:180
+msgid "&Hexadecimal"
+msgstr "&Hexadecimaal"
+
+#: parts/kpart/khepart.cpp:95 toplevel.cc:182
+msgid "&Decimal"
+msgstr "&Decimaal"
+
+#: parts/kpart/khepart.cpp:96 toplevel.cc:184
+msgid "&Octal"
+msgstr "&Octaal"
+
+#: parts/kpart/khepart.cpp:97 toplevel.cc:186
+msgid "&Binary"
+msgstr "&Binair"
+
+#: parts/kpart/khepart.cpp:102
+msgid "&Char Encoding"
+msgstr "Tekenset&codering"
+
+#: parts/kpart/khepart.cpp:106
+msgid "Show &Unprintable Chars (<32)"
+msgstr "Niet-afdr&ukbare tekens tonen (<32)"
+
+#: parts/kpart/khepart.cpp:112
+msgid "&Resize Style"
+msgstr "Stijlg&rootte wijzigen"
+
+#: parts/kpart/khepart.cpp:114
+msgid "&No Resize"
+msgstr "Grootte niet wijzige&n"
+
+#: parts/kpart/khepart.cpp:115
+msgid "&Lock Groups"
+msgstr "Groepen vergrende&len"
+
+#: parts/kpart/khepart.cpp:116
+msgid "&Full Size Usage"
+msgstr "&Volledige grootte gebruiken"
+
+#: parts/kpart/khepart.cpp:120
+msgid "&Line Offset"
+msgstr "Regel-&offset"
+
+#: parts/kpart/khepart.cpp:123
+msgid "&Columns"
+msgstr "&Kolommen"
+
+#: parts/kpart/khepart.cpp:125
+msgid "&Values Column"
+msgstr "&Waardekolom"
+
+#: parts/kpart/khepart.cpp:126
+msgid "&Chars Column"
+msgstr "Teken&kolom"
+
+#: parts/kpart/khepart.cpp:127
+msgid "&Both Columns"
+msgstr "&Beide kolommen"
+
+#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:862
+msgid "Hex"
+msgstr "Hex"
+
+#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:866
+msgid "Dec"
+msgstr "Dec"
+
+#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:870
+msgid "Oct"
+msgstr "Oct"
+
+#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:874
+msgid "Bin"
+msgstr "Bin"
+
+#: searchbar.cc:64 toplevel.cc:878
+msgid "Txt"
+msgstr "Tekst"
+
+#: dialog.cc:178 hexeditorwidget.cc:1515 hexeditorwidget.cc:1529
+#: hexeditorwidget.cc:1597 searchbar.cc:73
+msgid "Find"
+msgstr "Zoeken"
+
+#: searchbar.cc:79
+msgid "Backwards"
+msgstr "Achterwaarts"
+
+#: searchbar.cc:80
+msgid "Ignore case"
+msgstr "Hoofd/kleine letters negeren"
+
+#: hexmanagerwidget.cc:136
+msgid "Conversion"
+msgstr "Conversie"
+
+#: main.cc:34
+msgid "KDE hex editor"
+msgstr "KDE hex editor"
+
+#: main.cc:40
+msgid "Jump to 'offset'"
+msgstr "Naar 'offset' springen"
+
+#: main.cc:41
+msgid "File(s) to open"
+msgstr "Te openen bestand(en)"
+
+#: main.cc:49
+msgid "KHexEdit"
+msgstr "KHexEdit"
+
+#: main.cc:54
+msgid ""
+"\n"
+"This program uses modified code and techniques from other KDE programs,\n"
+"specifically kwrite, kiconedit and ksysv. Credit goes to authors\n"
+"and maintainers.\n"
+"\n"
+"Leon Lessing, leon@lrlabs.com, has made parts of the bit swapping\n"
+"functionality.\n"
+"\n"
+"Craig Graham, c_graham@hinge.mistral.co.uk, has made parts of\n"
+"the bit stream functionality of the conversion field.\n"
+"\n"
+"Dima Rogozin, dima@mercury.co.il, has extended the string dialog\n"
+"list capabilities.\n"
+"\n"
+"Edward Livingston-Blade, sbcs@bigfoot.com, has given me very good\n"
+"reports which removed some nasty bugs.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Dit programma gebruikt aangepaste code en technieken van andere "
+"KDE-programma's,\n"
+"in het bijzonder KWrite, KIconEdit en KSysV. Alle erkenningen gaan naar de "
+"auteurs\n"
+"en onderhouders.\n"
+"\n"
+"Leon Lessing, leon@lrlabs.com, heeft gedeelten van de bit-swapping-\n"
+"functionaliteit gemaakt.\n"
+"\n"
+"Craig Graham, c_graham@hinge.mistral.co.uk, heeft gedeelten van\n"
+"de bit-stream-functionaliteit van het conversieveld gemaakt.\n"
+"\n"
+"Dima Rogozin, dima@mercury.co.il, heeft de mogelijkheden van de\n"
+"tekenreeksdialooglijst uitgebreid.\n"
+"\n"
+"Edward Livingston-Blade, sbcs@bigfoot.com, heeft me zeer goede rapporten\n"
+"gegeven die enkele zeer ernstige bugs verwijderden.\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl"
+
+#: stringdialog.cc:38 stringdialog.cc:201
+msgid "Extract Strings"
+msgstr "Tekenreeksen extraheren"
+
+#: stringdialog.cc:57
+msgid "&Minimum length:"
+msgstr "&Minimale lengte:"
+
+#: stringdialog.cc:66
+msgid "&Filter:"
+msgstr "&Filter:"
+
+#: stringdialog.cc:71
+msgid "&Use"
+msgstr "Gebr&uiken"
+
+#: stringdialog.cc:80
+msgid "&Ignore case"
+msgstr "Hoofd/kle&ine letters negeren"
+
+#: stringdialog.cc:84
+msgid "Show offset as &decimal"
+msgstr "Offset als &decimaal tonen"
+
+#: hexviewwidget.cc:1102 stringdialog.cc:95
+msgid "Offset"
+msgstr "Offset"
+
+#: stringdialog.cc:96
+msgid "String"
+msgstr "Tekenreeks"
+
+#: stringdialog.cc:106
+msgid "Number of strings:"
+msgstr "Aantal tekenreeksen:"
+
+#: stringdialog.cc:114
+msgid "Displayed:"
+msgstr "Weergegeven:"
+
+#: stringdialog.cc:197
+msgid ""
+"The filter expression you have specified is illegal. You must specify a valid "
+"regular expression.\n"
+"Continue without filter?"
+msgstr ""
+"De filterexpressie die u hebt opgegeven is ongeldig. Geef een geldige reguliere "
+"expressie op.\n"
+"Wilt u doorgaan zonder filter?"
+
+#: fileinfodialog.cc:160 stringdialog.cc:254
+msgid "Warning: Document has been modified since last update"
+msgstr "Waarschuwing: document is gewijzigd sinds de laatste bijwerking"
+
+#: statusbarprogress.cc:268
+msgid "%1... %2 of %3"
+msgstr "%1... %2 van %3"
+
+#: statusbarprogress.cc:272
+msgid "%1... %2%"
+msgstr "%1... %2%"
+
+#: dialog.cc:44
+msgid "Goto Offset"
+msgstr "Ga naar offset"
+
+#: dialog.cc:60
+msgid "O&ffset:"
+msgstr "O&ffset:"
+
+#: dialog.cc:73 dialog.cc:223 dialog.cc:564 dialog.cc:810
+msgid "&From cursor"
+msgstr "&Vanaf cursor"
+
+#: dialog.cc:75 dialog.cc:225 dialog.cc:566 dialog.cc:812
+msgid "&Backwards"
+msgstr "&Achterwaarts"
+
+#: dialog.cc:77 dialog.cc:816
+msgid "&Stay visible"
+msgstr "&Zichtbaar blijven"
+
+#: dialog.cc:194
+msgid "Fo&rmat:"
+msgstr "&Opmaak:"
+
+#: dialog.cc:209 dialog.cc:520
+msgid "F&ind:"
+msgstr "Zoe&ken:"
+
+#: dialog.cc:227 dialog.cc:568 dialog.cc:814
+msgid "&In selection"
+msgstr "&In selectie"
+
+#: dialog.cc:229
+msgid "&Use navigator"
+msgstr "&Navigator gebruiken"
+
+#: dialog.cc:231 dialog.cc:572
+msgid "Ignore c&ase"
+msgstr "Hoofd/kleine letters ne&geren"
+
+#: dialog.cc:348
+msgid "Find (Navigator)"
+msgstr "Zoeken (Navigator)"
+
+#: dialog.cc:349
+msgid "New &Key"
+msgstr "Nieuwe &sleutel"
+
+#: dialog.cc:350
+msgid "&Next"
+msgstr "Volge&nde"
+
+#: dialog.cc:362
+msgid "Searching for:"
+msgstr "Zoeken naar:"
+
+#: dialog.cc:485 dialog.cc:681 hexeditorwidget.cc:1768 hexeditorwidget.cc:1775
+msgid "Find & Replace"
+msgstr "Zoeken en vervangen"
+
+#: dialog.cc:504
+msgid "Fo&rmat (find):"
+msgstr "&Opmaak (zoeken):"
+
+#: dialog.cc:533
+msgid "For&mat (replace):"
+msgstr "Op&maak (vervangen):"
+
+#: dialog.cc:550
+msgid "Rep&lace:"
+msgstr "&Vervangen:"
+
+#: dialog.cc:570
+msgid "&Prompt"
+msgstr "Navra&gen"
+
+#: dialog.cc:657
+msgid "Source and target values can not be equal."
+msgstr "Bron- en doelwaarden kunnen niet gelijk zijn."
+
+#: dialog.cc:682
+msgid "Replace &All"
+msgstr "&Alles vervangen"
+
+#: dialog.cc:683
+msgid "Do Not Replace"
+msgstr "Niet vervangen"
+
+#: dialog.cc:691
+msgid "Replace marked data at cursor position?"
+msgstr "Gemarkeerde data bij de cursorpositie vervangen?"
+
+#: dialog.cc:761
+msgid "Binary Filter"
+msgstr "Binair filter"
+
+#: dialog.cc:780
+msgid "O&peration:"
+msgstr "&Handeling:"
+
+#: dialog.cc:855
+msgid "Fo&rmat (operand):"
+msgstr "Opmaak (ope&rator):"
+
+#: dialog.cc:871
+msgid "O&perand:"
+msgstr "&Operator:"
+
+#: dialog.cc:891
+msgid "Swap rule"
+msgstr "Swap-regel"
+
+#: dialog.cc:903
+msgid "&Reset"
+msgstr "&Resetten"
+
+#: dialog.cc:929
+msgid "&Group size [bytes]"
+msgstr "&Groepsgrootte [bytes]"
+
+#: dialog.cc:941
+msgid "S&hift size [bits]"
+msgstr "Sc&huifgrootte [bits]"
+
+#: dialog.cc:985
+msgid "Shift size is zero."
+msgstr "Schuifgrootte is gelijk aan nul."
+
+#: dialog.cc:994
+msgid "Swap rule does not define any swapping."
+msgstr "Deze swap-regel definieert geen enkele vorm van swapping."
+
+#: dialog.cc:1070
+msgid "Insert Pattern"
+msgstr "Patroon invoegen"
+
+#: dialog.cc:1089
+msgid "&Size:"
+msgstr "&Grootte:"
+
+#: dialog.cc:1102
+msgid "Fo&rmat (pattern):"
+msgstr "Opmaak (pat&roon):"
+
+#: dialog.cc:1118
+msgid "&Pattern:"
+msgstr "&Patroon:"
+
+#: dialog.cc:1127
+msgid "&Offset:"
+msgstr "&Offset:"
+
+#: dialog.cc:1142
+msgid "R&epeat pattern"
+msgstr "Patroon h&erhalen"
+
+#: dialog.cc:1144
+msgid "&Insert on cursor position"
+msgstr "&Invoegen op cursorpositie"
+
+#: dialog.cc:1284
+msgid "Your request can not be processed."
+msgstr "Uw verzoek kan niet worden uitgevoerd."
+
+#: dialog.cc:1288
+msgid "Examine argument(s) and try again."
+msgstr "Controleer uw argument(en) en probeer het opnieuw."
+
+#: dialog.cc:1294
+msgid "Invalid argument(s)"
+msgstr "Ongeldig(e) argument(en)"
+
+#: dialog.cc:1303
+msgid "You must specify a destination file."
+msgstr "Geef een bestemmingsmap op."
+
+#: dialog.cc:1313
+msgid "You have specified an existing folder."
+msgstr "U hebt een bestaande map opgegeven."
+
+#: dialog.cc:1320
+msgid "You do not have write permission to this file."
+msgstr "U hebt geen schrijftoegang voor dit bestand."
+
+#: dialog.cc:1325
+msgid ""
+"You have specified an existing file.\n"
+"Overwrite current file?"
+msgstr ""
+"U hebt een bestaand bestand opgegeven.\n"
+"Wilt u het overschrijven?"
+
+#: dialog.cc:1328 hexeditorwidget.cc:990
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Overschrijven"
+
+#: dialog.cc:1405
+msgid "Regular Text"
+msgstr "Normale tekst"
+
+#: dialog.cc:1416
+msgid "operand AND data"
+msgstr "operator EN op data"
+
+#: dialog.cc:1417
+msgid "operand OR data"
+msgstr "operator OF op data"
+
+#: dialog.cc:1418
+msgid "operand XOR data"
+msgstr "operator excl. OF op data"
+
+#: dialog.cc:1419
+msgid "INVERT data"
+msgstr "Data INVERTEREN"
+
+#: dialog.cc:1420
+msgid "REVERSE data"
+msgstr "Data OMKEREN"
+
+#: dialog.cc:1421
+msgid "ROTATE data"
+msgstr "Data ROTEREN"
+
+#: dialog.cc:1422
+msgid "SHIFT data"
+msgstr "Data SCHUIVEN"
+
+#: dialog.cc:1423
+msgid "Swap Individual Bits"
+msgstr "Individuele bits omwisselen"
+
+#: hextoolwidget.cc:44
+msgid "Signed 8 bit:"
+msgstr "8-bit met voorteken:"
+
+#: hextoolwidget.cc:44
+msgid "Unsigned 8 bit:"
+msgstr "8-bit zonder voorteken:"
+
+#: hextoolwidget.cc:45
+msgid "Signed 16 bit:"
+msgstr "16-bit met voorteken:"
+
+#: hextoolwidget.cc:45
+msgid "Unsigned 16 bit:"
+msgstr "16-bit zonder voorteken:"
+
+#: hextoolwidget.cc:50
+msgid "Signed 32 bit:"
+msgstr "32-bit met voorteken:"
+
+#: hextoolwidget.cc:50
+msgid "Unsigned 32 bit:"
+msgstr "32-bit zonder voorteken:"
+
+#: hextoolwidget.cc:51
+msgid "32 bit float:"
+msgstr "32-bit-drijvende-komma:"
+
+#: hextoolwidget.cc:51
+msgid "64 bit float:"
+msgstr "64-bit-drijvende-komma:"
+
+#: converterdialog.cc:81 hextoolwidget.cc:56
+msgid "Hexadecimal:"
+msgstr "Hexadecimaal:"
+
+#: converterdialog.cc:85 hextoolwidget.cc:56
+msgid "Octal:"
+msgstr "Octaal:"
+
+#: converterdialog.cc:87 hextoolwidget.cc:57
+msgid "Binary:"
+msgstr "Binair:"
+
+#: converterdialog.cc:89 hextoolwidget.cc:57
+msgid "Text:"
+msgstr "Tekst:"
+
+#: hextoolwidget.cc:96
+msgid "Show little endian decoding"
+msgstr "Little-endian-decodering tonen"
+
+#: hextoolwidget.cc:110
+msgid "Show unsigned as hexadecimal"
+msgstr "Zonder voorteken als hexadecimaal tonen"
+
+#: hextoolwidget.cc:122
+msgid "Stream length:"
+msgstr "Stroomlengte:"
+
+#: hextoolwidget.cc:127
+msgid "Fixed 8 Bit"
+msgstr "Altijd 8-bit"
+
+#: hextoolwidget.cc:132
+msgid "Bit Window"
+msgstr "Bitvenster"
+
+#: hextoolwidget.cc:132
+msgid "Bits Window"
+msgstr "Bitsvenster"
+
+#: converterdialog.cc:71
+msgid "Converter"
+msgstr "Converteerder"
+
+#: converterdialog.cc:72
+msgid "&On Cursor"
+msgstr "&Vanaf cursor"
+
+#: converterdialog.cc:83
+msgid "Decimal:"
+msgstr "Decimaal:"
+
+#: toplevel.cc:133
+msgid "&Insert..."
+msgstr "&Invoegen..."
+
+#: toplevel.cc:143
+msgid "E&xport..."
+msgstr "E&xporteren..."
+
+#: toplevel.cc:145
+msgid "&Cancel Operation"
+msgstr "Handeling a&nnuleren"
+
+#: toplevel.cc:147
+msgid "&Read Only"
+msgstr "A&lleen-lezen"
+
+#: toplevel.cc:149
+msgid "&Allow Resize"
+msgstr "&Grootte is veranderbaar"
+
+#: toplevel.cc:151
+msgid "N&ew Window"
+msgstr "Ni&euw venster"
+
+#: toplevel.cc:153
+msgid "Close &Window"
+msgstr "&Venster sluiten"
+
+#: toplevel.cc:168
+msgid "&Goto Offset..."
+msgstr "&Ga naar offset..."
+
+#: toplevel.cc:170
+msgid "&Insert Pattern..."
+msgstr "Patroon &invoegen..."
+
+#: toplevel.cc:173
+msgid "Copy as &Text"
+msgstr "Als &tekst kopiëren"
+
+#: toplevel.cc:175
+msgid "Paste into New &File"
+msgstr "In nieuw &bestand plakken"
+
+#: toplevel.cc:177
+msgid "Paste into New &Window"
+msgstr "In nieuw &venster plakken"
+
+#: toplevel.cc:188
+msgid "&Text"
+msgstr "&Tekst"
+
+#: toplevel.cc:196
+msgid "Show O&ffset Column"
+msgstr "O&ffsetkolom tonen"
+
+#: toplevel.cc:198
+msgid "Show Te&xt Field"
+msgstr "Te&kstveld tonen"
+
+#: toplevel.cc:200
+msgid "Off&set as Decimal"
+msgstr "Off&set als decimaal"
+
+#: toplevel.cc:202
+msgid "&Upper Case (Data)"
+msgstr "&Hoofdletters (data)"
+
+#: toplevel.cc:204
+msgid "Upper &Case (Offset)"
+msgstr "Hoofd&letters (offset)"
+
+#: toplevel.cc:207
+msgid ""
+"_: &Default encoding\n"
+"&Default"
+msgstr "&Standaard"
+
+#: toplevel.cc:209
+msgid "US-&ASCII (7 bit)"
+msgstr "US-&ASCII (7 bit)"
+
+#: toplevel.cc:211
+msgid "&EBCDIC"
+msgstr "&EBCDIC"
+
+#: toplevel.cc:219
+msgid "&Extract Strings..."
+msgstr "Tekenreeksen &extraheren..."
+
+#: toplevel.cc:223
+msgid "&Binary Filter..."
+msgstr "&Binair filter..."
+
+#: toplevel.cc:225
+msgid "&Character Table"
+msgstr "&Tekenstabel"
+
+#: toplevel.cc:227
+msgid "C&onverter"
+msgstr "C&onverteerder"
+
+#: toplevel.cc:229
+msgid "&Statistics"
+msgstr "&Statistieken"
+
+#: toplevel.cc:234
+msgid "&Replace Bookmark"
+msgstr "Bladwijzer ve&rvangen"
+
+#: toplevel.cc:236
+msgid "R&emove Bookmark"
+msgstr "Bladwijzer v&erwijderen"
+
+#: toplevel.cc:238
+msgid "Re&move All"
+msgstr "&Alles verwijderen"
+
+#: toplevel.cc:240
+msgid "Goto &Next Bookmark"
+msgstr "Ga naar volge&nde bladwijzer"
+
+#: toplevel.cc:243
+msgid "Goto &Previous Bookmark"
+msgstr "Ga naar v&orige bladwijzer"
+
+#: toplevel.cc:249
+msgid "Show F&ull Path"
+msgstr "&Volledig pad tonen"
+
+#: toplevel.cc:252 toplevel.cc:262 toplevel.cc:272
+msgid "&Hide"
+msgstr "&Verbergen"
+
+#: toplevel.cc:254 toplevel.cc:274
+msgid "&Above Editor"
+msgstr "&Boven de editor"
+
+#: toplevel.cc:256 toplevel.cc:276
+msgid "&Below Editor"
+msgstr "&Onder de editor"
+
+#: toplevel.cc:264
+msgid "&Floating"
+msgstr "&Zwevend"
+
+#: toplevel.cc:266
+msgid "&Embed in Main Window"
+msgstr "Inb&edden in hoofdvenster"
+
+#: toplevel.cc:293
+msgid "Drag document"
+msgstr "Document verslepen"
+
+#: toplevel.cc:294
+msgid "Drag Document"
+msgstr "Document verslepen"
+
+#: toplevel.cc:304
+msgid "Toggle write protection"
+msgstr "Schrijfbeveiliging in/uitschakelen"
+
+#: toplevel.cc:329
+msgid "Selection: 0000:0000 0000:0000"
+msgstr "Selectie: 0000:0000 0000:0000"
+
+#: toplevel.cc:331
+msgid "M"
+msgstr "M"
+
+#: toplevel.cc:332 toplevel.cc:993
+msgid "OVR"
+msgstr "OVR"
+
+#: toplevel.cc:333
+msgid "Size: FFFFFFFFFF"
+msgstr "Grootte: FFFFFFFFFF"
+
+#: toplevel.cc:334
+msgid "Offset: FFFFFFFFFF-F"
+msgstr "Offset: FFFFFFFFFF-F"
+
+#: toplevel.cc:335
+msgid "FFF"
+msgstr "FFF"
+
+#: toplevel.cc:336 toplevel.cc:893
+msgid "RW"
+msgstr "RW"
+
+#: toplevel.cc:346 toplevel.cc:750
+msgid "Offset:"
+msgstr "Offset:"
+
+#: toplevel.cc:347
+msgid "Size:"
+msgstr "Grootte:"
+
+#: toplevel.cc:536
+#, c-format
+msgid "Non local recent file: %1"
+msgstr "Niet-lokaal recent bestand: %1"
+
+#: toplevel.cc:546
+msgid ""
+"Can not create new window.\n"
+msgstr ""
+"Kan geen nieuw venster aanmaken.\n"
+
+#: toplevel.cc:582
+msgid ""
+"There are windows with unsaved modified documents. If you quit now, these "
+"modifications will be lost."
+msgstr ""
+"Sommige vensters bevatten onopgeslagen wijzigingen. Als u nu stopt gaan deze "
+"wijzigingen verloren."
+
+#: toplevel.cc:791
+#, c-format
+msgid "Size: %1"
+msgstr "Grootte: %1"
+
+#: toplevel.cc:893
+msgid "R"
+msgstr "R"
+
+#: toplevel.cc:925
+#, c-format
+msgid "Offset: %1"
+msgstr "Offset: %1"
+
+#: toplevel.cc:993
+msgid "INS"
+msgstr "INV"
+
+#: toplevel.cc:1024 toplevel.cc:1189
+#, c-format
+msgid "Encoding: %1"
+msgstr "Codering: %1"
+
+#: toplevel.cc:1172
+msgid "Selection:"
+msgstr "Selectie:"
+
+#: hexerror.cc:32
+msgid "No data"
+msgstr "Geen data"
+
+#: hexerror.cc:33
+msgid "Insufficient memory"
+msgstr "Onvoldoende geheugen"
+
+#: hexerror.cc:34
+msgid "List is full"
+msgstr "De lijst is vol"
+
+#: hexerror.cc:35
+msgid "Read operation failed"
+msgstr "Leeshandeling mislukte"
+
+#: hexerror.cc:36
+msgid "Write operation failed"
+msgstr "Schrijfhandeling mislukte"
+
+#: hexerror.cc:37
+msgid "Empty argument"
+msgstr "Leeg argument"
+
+#: hexerror.cc:38
+msgid "Illegal argument"
+msgstr "Ongeldig argument"
+
+#: hexerror.cc:39
+msgid "Null pointer argument"
+msgstr "Null pointer-argument"
+
+#: hexerror.cc:40
+msgid "Wrap buffer"
+msgstr "Wrap buffer"
+
+#: hexerror.cc:41
+msgid "No match"
+msgstr "Geen overeenkomst"
+
+#: hexerror.cc:42
+msgid "No data is selected"
+msgstr "Er is geen data geselecteerd"
+
+#: hexerror.cc:43
+msgid "Empty document"
+msgstr "Leeg document"
+
+#: hexerror.cc:44
+msgid "No active document"
+msgstr "Geen actief document"
+
+#: hexerror.cc:45
+msgid "No data is marked"
+msgstr "Er is geen data gemarkeerd"
+
+#: hexerror.cc:46
+msgid "Document is write protected"
+msgstr "Document is schrijfbeveiligd"
+
+#: hexerror.cc:47
+msgid "Document is resize protected"
+msgstr "Document is niet veranderbaar"
+
+#: hexerror.cc:48
+msgid "Operation was stopped"
+msgstr "De handeling is afgebroken"
+
+#: hexerror.cc:49
+msgid "Illegal mode"
+msgstr "Ongeldige modus"
+
+#: hexerror.cc:50
+msgid "Program is busy, try again later"
+msgstr "Het programma is bezig, probeer het later opnieuw"
+
+#: hexerror.cc:51
+msgid "Value is not within valid range"
+msgstr "De waarde ligt buiten het geldige bereik."
+
+#: hexerror.cc:52
+msgid "Operation was aborted"
+msgstr "De handeling is afgebroken"
+
+#: hexerror.cc:53
+msgid "File could not be opened for writing"
+msgstr "Bestand kon niet voor schrijven worden geopend."
+
+#: hexerror.cc:54
+msgid "File could not be opened for reading"
+msgstr "Bestand kon niet voor lezen worden geopend."
+
+#: hexerror.cc:60
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Onbekende fout"
+
+#: conversion.cc:48
+msgid ""
+"_: Default encoding\n"
+"Default"
+msgstr "Standaard"
+
+#: conversion.cc:49
+msgid "EBCDIC"
+msgstr "EBCDIC"
+
+#: conversion.cc:50
+msgid "US-ASCII (7 bit)"
+msgstr "US-ASCII (7 bit)"
+
+#: conversion.cc:51
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekend"
+
+#: hexeditorwidget.cc:583
+#, c-format
+msgid "Untitled %1"
+msgstr "Naamloos %1"
+
+#: hexeditorwidget.cc:607
+msgid "Unable to create new document."
+msgstr "Kon geen nieuw document aanmaken."
+
+#: hexeditorwidget.cc:608
+msgid "Operation Failed"
+msgstr "Handeling mislukte"
+
+#: hexeditorwidget.cc:770
+msgid "Insert File"
+msgstr "Bestand invoegen"
+
+#: hexeditorwidget.cc:780
+msgid "Only local files are currently supported."
+msgstr "Momenteel worden alleen lokale bestanden ondersteund."
+
+#: hexeditorwidget.cc:868
+msgid ""
+"The current document has been modified.\n"
+"Do you want to save it?"
+msgstr ""
+"Het huidige document is gewijzigd!\n"
+"Wilt u het opslaan?"
+
+#: hexeditorwidget.cc:933
+msgid ""
+"Current document has been changed on disk.\n"
+"If you save now, those changes will be lost.\n"
+"Proceed?"
+msgstr ""
+"Het huidige document is door een ander programma gewijzigd.\n"
+"Als u nu opslaat gaan deze wijzigingen verloren.\n"
+"Nu opslaan?"
+
+#: hexeditorwidget.cc:986
+msgid ""
+"A document with this name already exists.\n"
+"Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+"Een document met deze naam bestaat reeds.\n"
+"Wilt u het overschrijven?"
+
+#: hexeditorwidget.cc:1023
+msgid "The current document does not exist on the disk."
+msgstr "Het huidige document staat niet op de schijf."
+
+#: hexeditorwidget.cc:1033
+msgid ""
+"The current document has changed on the disk and also contains unsaved "
+"modifications.\n"
+"If you reload now, the modifications will be lost."
+msgstr ""
+"Het huidige document op de schijf is gewijzigd en bevat bovendien onopgeslagen "
+"wijzigingen.\n"
+"\n"
+"Als u het nu opnieuw laadt, dan gaan alle gemaakte wijzigingen verloren."
+
+#: hexeditorwidget.cc:1039
+msgid ""
+"The current document contains unsaved modifications.\n"
+"If you reload now, the modifications will be lost."
+msgstr ""
+"Sommige vensters bevatten onopgeslagen wijzigingen.\n"
+"Als u het nu opnieuw laadt, dan gaan alle gemaakte wijzigingen verloren."
+
+#: hexeditorwidget.cc:1073
+msgid "Print Hex-Document"
+msgstr "Document afdrukken"
+
+#: hexeditorwidget.cc:1123
+msgid ""
+"Could not print data.\n"
+msgstr ""
+"Kon geen data afdrukken.\n"
+
+#: hexeditorwidget.cc:1147
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>Print threshold exceeded."
+"<br>You are about to print one page."
+"<br>Proceed?</qt>\n"
+"<qt>Print threshold exceeded."
+"<br>You are about to print %n pages."
+"<br>Proceed?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Printlimiet overschreden."
+"<br>U staat op het punt één pagina af te drukken."
+"<br>Doorgaan?</qt>\n"
+"<qt>Printlimiet overschreden."
+"<br>U staat op het punt %n pagina's af te drukken."
+"<br>Doorgaan?</qt>"
+
+#: hexeditorwidget.cc:1192 hexeditorwidget.cc:1209 hexeditorwidget.cc:1226
+msgid ""
+"Unable to export data.\n"
+msgstr ""
+"Kon geen data exporteren.\n"
+
+#: hexeditorwidget.cc:1237
+msgid ""
+"The encoding you have selected is not reversible.\n"
+"If you revert to the original encoding later, there is no guarantee that the "
+"data can be restored to the original state."
+msgstr ""
+"De codering die u selecteerde is niet omkeerbaar.\n"
+"Als u later terug wilt naar de originele codering is er geen enkele garantie "
+"dat de data in de oorspronkelijke staat teruggebracht kan worden."
+
+#: hexeditorwidget.cc:1242 hexeditorwidget.cc:1261 hexeditorwidget.cc:2396
+msgid "Encode"
+msgstr "Coderen"
+
+#: hexeditorwidget.cc:1242
+msgid "&Encode"
+msgstr "Cod&eren"
+
+#: hexeditorwidget.cc:1259
+msgid ""
+"Could not encode data.\n"
+msgstr ""
+"Kon de data niet coderen.\n"
+
+#: hexeditorwidget.cc:1412
+msgid ""
+"Deleted bookmarks can not be restored.\n"
+"Proceed?"
+msgstr ""
+"Verwijderde bladwijzers kunnen niet worden hersteld.\n"
+"Doorgaan?"
+
+#: hexeditorwidget.cc:1528 hexeditorwidget.cc:1766
+msgid "Search key not found in document."
+msgstr "Zoekterm niet gevonden in document."
+
+#: hexeditorwidget.cc:1572
+msgid ""
+"End of document reached.\n"
+"Continue from the beginning?"
+msgstr ""
+"Einde van document bereikt.\n"
+"Doorgaan vanaf het begin?"
+
+#: hexeditorwidget.cc:1578
+msgid ""
+"Beginning of document reached.\n"
+"Continue from the end?"
+msgstr ""
+"Begin van document bereikt.\n"
+"Doorgaan vanaf het einde?"
+
+#: hexeditorwidget.cc:1594
+msgid ""
+"Your request can not be processed.\n"
+"No search pattern defined."
+msgstr ""
+"Uw verzoek kan niet worden uitgevoerd.\n"
+"Er is geen zoekpatroon gedefinieerd."
+
+#: hexeditorwidget.cc:1700
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "Zoeken en vervangen"
+
+#: hexeditorwidget.cc:1762
+msgid "Search key not found in selected area."
+msgstr "Zoekterm niet gevonden in het geselecteerde gebied."
+
+#: hexeditorwidget.cc:1774
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>Operation complete."
+"<br>"
+"<br>One replacement was made.</qt>\n"
+"<qt>Operation complete."
+"<br>"
+"<br>%n replacements were made.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Operatie voltooid. "
+"<br> "
+"<br>Één vervanging gemaakt.</qt>\n"
+"<qt>Operatie voltooid. "
+"<br> "
+"<br>%n vervangingen gemaakt.</qt>"
+
+#: hexeditorwidget.cc:1795
+msgid ""
+"Not available yet!\n"
+"Define your own encoding"
+msgstr ""
+"Momenteel nog niet beschikbaar!\n"
+"Definieer uw eigen codering."
+
+#: hexeditorwidget.cc:1798 hexeditorwidget.cc:2313
+msgid "Encoding"
+msgstr "Codering"
+
+#: hexeditorwidget.cc:1831
+msgid ""
+"Could not collect strings.\n"
+msgstr ""
+"Kon geen tekenreeksen verzamelen.\n"
+
+#: hexeditorwidget.cc:1833
+msgid "Collect Strings"
+msgstr "Tekenreeksen verzamelen"
+
+#: hexeditorwidget.cc:1842
+msgid ""
+"Not available yet!\n"
+"Define a record (structure) and fill it with data from the document."
+msgstr ""
+"Momenteel nog niet beschikbaar!\n"
+"Definieer een record (structuur) en vul deze met data uit het document."
+
+#: hexeditorwidget.cc:1845
+msgid "Record Viewer"
+msgstr "Recordviewer"
+
+#: hexeditorwidget.cc:1917
+msgid ""
+"Could not collect document statistics.\n"
+msgstr ""
+"Kon geen documentstatistieken verzamelen.\n"
+
+#: hexeditorwidget.cc:1920
+msgid "Collect Document Statistics"
+msgstr "Documentstatistieken verzamelen"
+
+#: hexeditorwidget.cc:1959
+msgid ""
+"Not available yet!\n"
+"Save or retrive your favorite layout"
+msgstr ""
+"Momenteel nog niet beschikbaar!\n"
+"Bewaar of haal uw favoriete opmaak op."
+
+#: hexeditorwidget.cc:1962
+msgid "Profiles"
+msgstr "Profielen"
+
+#: hexeditorwidget.cc:1981
+#, c-format
+msgid ""
+"Malformed URL\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Verkeerd gevormd URL-adres\n"
+"%1"
+
+#: hexeditorwidget.cc:1982
+msgid "Read URL"
+msgstr "URL openen"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2015
+msgid "Could not save remote file."
+msgstr "Extern bestand kon niet worden opgeslagen."
+
+#: hexeditorwidget.cc:2016 hexeditorwidget.cc:2123 hexeditorwidget.cc:2130
+#: hexeditorwidget.cc:2139 hexeditorwidget.cc:2152
+msgid "Write Failure"
+msgstr "Schrijffout"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2052
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified file does not exist.\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Het opgegeven bestand bestaat niet.\n"
+"%1"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2053 hexeditorwidget.cc:2060 hexeditorwidget.cc:2067
+#: hexeditorwidget.cc:2075 hexeditorwidget.cc:2102 hexeditorwidget.cc:2375
+msgid "Read"
+msgstr "Lezen"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2059
+#, c-format
+msgid ""
+"You have specified a folder.\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"U hebt een map opgegeven.\n"
+"%1"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2066
+#, c-format
+msgid ""
+"You do not have read permission to this file.\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"U hebt geen leesrechten voor dit bestand.\n"
+"%1"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2074
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while trying to open the file.\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Er deed zich een fout voor tijdens het openen van het bestand.\n"
+"%1"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2103
+msgid ""
+"Could not read file.\n"
+msgstr ""
+"Kon het bestand niet lezen.\n"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2122
+msgid "You have specified a folder."
+msgstr "U hebt een map opgegeven."
+
+#: hexeditorwidget.cc:2129
+msgid "You do not have write permission."
+msgstr "U hebt niet de nodige schrijfrechten."
+
+#: hexeditorwidget.cc:2138
+msgid "An error occurred while trying to open the file."
+msgstr "Er deed zich een fout voor tijdens het openen van het bestand."
+
+#: hexeditorwidget.cc:2150
+msgid ""
+"Could not write data to disk.\n"
+msgstr ""
+"Kon geen data naar de schijf schrijven.\n"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2232
+msgid ""
+"Can not create text buffer.\n"
+msgstr ""
+"Kon geen tekstbuffer aanmaken.\n"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2234
+msgid "Loading Failed"
+msgstr "Inladen mislukte"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2309
+msgid "Reading"
+msgstr "Bezig met lezen"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2310
+msgid "Writing"
+msgstr "Bezig met schrijven"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2311
+msgid "Inserting"
+msgstr "Bezig met invoegen"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2312
+msgid "Printing"
+msgstr "Bezig met afdrukken"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2314 hexeditorwidget.cc:2401
+msgid "Collect strings"
+msgstr "Tekenreeksen verzamelen"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2315
+msgid "Exporting"
+msgstr "Bezig met exporteren"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2316
+msgid "Scanning"
+msgstr "Bezig met inlezen"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2376
+msgid "Do you really want to cancel reading?"
+msgstr "Wilt u het lezen werkelijk annuleren?"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2380
+msgid "Write"
+msgstr "Schrijven"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2381
+msgid ""
+"Do you really want to cancel writing?\n"
+"WARNING: Canceling can corrupt your data on disk"
+msgstr ""
+"Wilt u het schrijven annuleren?\n"
+"WAARSCHUWING: annuleren kan de data op uw schijf beschadigen."
+
+#: hexeditorwidget.cc:2387
+msgid "Do you really want to cancel inserting?"
+msgstr "Wilt u het invoegen werkelijk annuleren?"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2392
+msgid "Do you really want to cancel printing?"
+msgstr "Wilt u het afdrukken werkelijk annuleren?"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2397
+msgid "Do you really want to cancel encoding?"
+msgstr "Wilt u het coderen werkelijk annuleren?"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2402
+msgid "Do you really want to cancel string scanning?"
+msgstr "Wilt u het inlezen van de tekenreeks werkelijk annuleren?"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2407
+msgid "Do you really want to cancel exporting?"
+msgstr "Wilt u het exporteren werkelijk annuleren?"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2411
+msgid "Collect document statistics"
+msgstr "Documentstatistieken verzamelen"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2412
+msgid "Do you really want to cancel document scanning?"
+msgstr "Wilt u het inlezen van het document werkelijk annuleren?"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2432
+msgid ""
+"Could not finish operation.\n"
+msgstr ""
+"Kon de handeling niet voltooien.\n"
+
+#: exportdialog.cc:35 exportdialog.cc:493 exportdialog.cc:537
+#: exportdialog.cc:566 exportdialog.cc:634
+msgid "Export Document"
+msgstr "Document exporteren"
+
+#: exportdialog.cc:40
+msgid "Destination"
+msgstr "Bestemming"
+
+#: exportdialog.cc:158
+msgid "Plain Text"
+msgstr "Platte tekst"
+
+#: exportdialog.cc:159
+msgid "HTML Tables"
+msgstr "HTML-tabellen"
+
+#: exportdialog.cc:160
+msgid "Rich Text (RTF)"
+msgstr "Rich Text (RTF)"
+
+#: exportdialog.cc:161
+msgid "C Array"
+msgstr "C-array"
+
+#: exportdialog.cc:169
+msgid "&Format:"
+msgstr "&Opmaak:"
+
+#: exportdialog.cc:177
+msgid "&Destination:"
+msgstr "&Bestemming:"
+
+#: exportdialog.cc:181
+msgid "(Package folder)"
+msgstr "(Pakketmap)"
+
+#: exportdialog.cc:191
+msgid "Choose..."
+msgstr "Kiezen..."
+
+#: exportdialog.cc:202
+msgid "Export Range"
+msgstr "Exporteerbereik"
+
+#: exportdialog.cc:210
+msgid "&Everything"
+msgstr "All&es"
+
+#: exportdialog.cc:215
+msgid "&Selection"
+msgstr "&Selectie"
+
+#: exportdialog.cc:220
+msgid "&Range"
+msgstr "Be&reik"
+
+#: exportdialog.cc:229
+msgid "&From offset:"
+msgstr "Van o&ffset:"
+
+#: exportdialog.cc:235
+msgid "&To offset:"
+msgstr "Naar offse&t:"
+
+#: exportdialog.cc:280 exportdialog.cc:374
+msgid "No options for this format."
+msgstr "Geen opties voor deze opmaak."
+
+#: exportdialog.cc:296
+msgid "HTML Options (one table per page)"
+msgstr "HTML-opties (één tabel per pagina)"
+
+#: exportdialog.cc:317
+msgid "&Lines per table:"
+msgstr "&Lijnen per tabel:"
+
+#: exportdialog.cc:325
+msgid "Filename &prefix (in package):"
+msgstr "Bestandsnaam-&voorvoegsel (in pakket):"
+
+#: exportdialog.cc:330 optiondialog.cc:175 optiondialog.cc:438
+#: printdialogpage.cc:124 printdialogpage.cc:130
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
+
+#: exportdialog.cc:331
+msgid "Filename with Path"
+msgstr "Bestandsnaam inclusief pad"
+
+#: exportdialog.cc:332 printdialogpage.cc:127
+msgid "Filename"
+msgstr "Bestandsnaam"
+
+#: exportdialog.cc:333 printdialogpage.cc:126
+msgid "Page Number"
+msgstr "Paginanummer"
+
+#: exportdialog.cc:339
+msgid "Header &above text:"
+msgstr "&Koptekst:"
+
+#: exportdialog.cc:347
+msgid "&Footer below text:"
+msgstr "&Voettekst:"
+
+#: exportdialog.cc:351
+msgid "Link \"index.html\" to &table of contents file"
+msgstr "\"index.html\" koppelen aan inhoudsopgave-bes&tand"
+
+#: exportdialog.cc:355
+msgid "&Include navigator bar"
+msgstr "Navigatiebalk &insluiten"
+
+#: exportdialog.cc:359
+msgid "&Use black and white only"
+msgstr "Alleen zwart-wit gebr&uiken"
+
+#: exportdialog.cc:388
+msgid "C Array Options"
+msgstr "C-array opties"
+
+#: exportdialog.cc:402
+msgid "Array name:"
+msgstr "Arraynaam:"
+
+#: exportdialog.cc:407
+msgid "char"
+msgstr "char"
+
+#: exportdialog.cc:408
+msgid "unsigned char"
+msgstr "unsigned char"
+
+#: exportdialog.cc:409
+msgid "short"
+msgstr "short"
+
+#: exportdialog.cc:410
+msgid "unsigned short"
+msgstr "unsigned short"
+
+#: exportdialog.cc:411
+msgid "int"
+msgstr "int"
+
+#: exportdialog.cc:412
+msgid "unsigned int"
+msgstr "unsigned int"
+
+#: exportdialog.cc:413
+msgid "float"
+msgstr "float"
+
+#: exportdialog.cc:414
+msgid "double"
+msgstr "double"
+
+#: exportdialog.cc:419
+msgid "Element type:"
+msgstr "Elementtype:"
+
+#: exportdialog.cc:427
+msgid "Elements per line:"
+msgstr "Elementen per lijn:"
+
+#: exportdialog.cc:431
+msgid "Print unsigned values as hexadecimal"
+msgstr "Waarden zonder voorteken afdrukken als hexadecimaal"
+
+#: exportdialog.cc:535
+msgid "The filename prefix can not contain empty letters or punctuation marks."
+msgstr "Het bestandsnaam-voorvoegsel mag geen spaties of punten bevatten"
+
+#: exportdialog.cc:561
+msgid "This format is not yet supported."
+msgstr "Deze opmaak wordt momenteel nog niet ondersteund."
+
+#: exportdialog.cc:638
+msgid "You must specify a destination."
+msgstr "Geef een bestemming op."
+
+#: exportdialog.cc:650
+msgid "Unable to create a new folder"
+msgstr "Kon geen nieuwe map aanmaken"
+
+#: exportdialog.cc:661
+msgid "You have specified an existing file"
+msgstr "U hebt een bestaand bestand opgegeven"
+
+#: exportdialog.cc:669
+msgid "You do not have write permission to this folder."
+msgstr "U hebt geen schrijftoegang in deze map."
+
+#: exportdialog.cc:679
+msgid ""
+"You have specified an existing folder.\n"
+"If you continue, any existing file in the range \"%1\" to \"%2\" can be lost.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+"U hebt een bestaande map opgegeven.\n"
+"Als u doorgaat kan elk aanwezig bestand in het bereik van \"%1\" tot \"%2\" "
+"verloren gaan.\n"
+"Wilt u werkelijk doorgaan?"
+
+#: hexviewwidget.cc:1128
+msgid "Remove Bookmark"
+msgstr "Bladwijzer verwijderen"
+
+#: hexviewwidget.cc:1158
+msgid "Replace Bookmark"
+msgstr "Bladwijzer vervangen"
+
+#: hexbuffer.cc:1925 hexbuffer.cc:4832
+msgid "Page %1 of %2"
+msgstr "Pagina %1 van %2"
+
+#: hexbuffer.cc:2852
+msgid "to"
+msgstr "naar"
+
+#: hexbuffer.cc:4853 hexbuffer.cc:4858
+msgid "Next"
+msgstr "Volgende"
+
+#: hexbuffer.cc:4863 hexbuffer.cc:4868
+msgid "Previous"
+msgstr "Vorige"
+
+#: hexbuffer.cc:4886
+msgid "Generated by khexedit"
+msgstr "Gegenereerd door khexedit"
+
+#: printdialogpage.cc:38
+msgid "Page Layout"
+msgstr "Pagina-opmaak"
+
+#: printdialogpage.cc:59
+msgid "Margins [millimeter]"
+msgstr "Marges [millimeter]"
+
+#: printdialogpage.cc:72
+msgid "&Top:"
+msgstr "B&oven:"
+
+#: printdialogpage.cc:73
+msgid "&Bottom:"
+msgstr "&Onder:"
+
+#: printdialogpage.cc:74
+msgid "&Left:"
+msgstr "&Links:"
+
+#: printdialogpage.cc:75
+msgid "&Right:"
+msgstr "&Rechts:"
+
+#: printdialogpage.cc:102
+msgid "Draw h&eader above text"
+msgstr "Kopt&ekst plaatsen"
+
+#: printdialogpage.cc:118
+msgid "Left:"
+msgstr "Links:"
+
+#: printdialogpage.cc:119
+msgid "Center:"
+msgstr "Midden:"
+
+#: printdialogpage.cc:120
+msgid "Right:"
+msgstr "Rechts:"
+
+#: printdialogpage.cc:121
+msgid "Border:"
+msgstr "Rand:"
+
+#: printdialogpage.cc:125
+msgid "Date & Time"
+msgstr "Datum & tijd"
+
+#: printdialogpage.cc:131
+msgid "Single Line"
+msgstr "Enkele lijn"
+
+#: printdialogpage.cc:132
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Rechthoek"
+
+#: printdialogpage.cc:164
+msgid "Draw &footer below text"
+msgstr "&Voettekst plaatsen"
+
+#: fileinfodialog.cc:73
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistieken"
+
+#: fileinfodialog.cc:89
+msgid "File name: "
+msgstr "Bestandsnaam: "
+
+#: fileinfodialog.cc:93
+msgid "Size [bytes]: "
+msgstr "Grootte [bytes]: "
+
+#: fileinfodialog.cc:110
+msgid "Occurrence"
+msgstr "Gebeurtenis"
+
+#: fileinfodialog.cc:111
+msgid "Percent"
+msgstr "Procent"
+
+#: optiondialog.cc:105
+msgid "Layout"
+msgstr "Opmaak"
+
+#: optiondialog.cc:105
+msgid "Data Layout in Editor"
+msgstr "Dataopmaak in editor"
+
+#: optiondialog.cc:113
+msgid "Hexadecimal Mode"
+msgstr "Hexadecimale modus"
+
+#: optiondialog.cc:114
+msgid "Decimal Mode"
+msgstr "Decimale modus"
+
+#: optiondialog.cc:115
+msgid "Octal Mode"
+msgstr "Octale modus"
+
+#: optiondialog.cc:116
+msgid "Binary Mode"
+msgstr "Binaire modus"
+
+#: optiondialog.cc:117
+msgid "Text Only Mode"
+msgstr "Alleen-tekstmodus"
+
+#: optiondialog.cc:146
+msgid "Default l&ine size [bytes]:"
+msgstr "Standaard rege&lgrootte [bytes]:"
+
+#: optiondialog.cc:150
+msgid "Colu&mn size [bytes]:"
+msgstr "Kolo&mgrootte [bytes]:"
+
+#: optiondialog.cc:158
+msgid "Line size is &fixed (use scrollbar when required)"
+msgstr "Regellengte is vast (gebruik de schui&fbalk wanneer nodig)"
+
+#: optiondialog.cc:164
+msgid "Loc&k column at end of line (when column size>1)"
+msgstr "&Kolom aan einde van regel vergrendelen (bij meer dan één kolom)"
+
+#: optiondialog.cc:176
+msgid "Vertical Only"
+msgstr "Alleen verticaal"
+
+#: optiondialog.cc:177
+msgid "Horizontal Only"
+msgstr "Alleen horizontaal"
+
+#: optiondialog.cc:178
+msgid "Both Directions"
+msgstr "Beide richtingen"
+
+#: optiondialog.cc:185
+msgid "&Gridlines between text:"
+msgstr "Rasterli&jnen tussen tekst:"
+
+#: optiondialog.cc:203
+msgid "&Left separator width [pixels]:"
+msgstr "Breedte &linkse scheidingslijn [pixels]:"
+
+#: optiondialog.cc:207
+msgid "&Right separator width [pixels]:"
+msgstr "Breedte &rechtse scheidingslijn [pixels]:"
+
+#: optiondialog.cc:223
+msgid "&Separator margin width [pixels]:"
+msgstr "Marge vanaf &scheidingslijn [pixels]:"
+
+#: optiondialog.cc:227
+msgid "&Edge margin width [pixels]:"
+msgstr "Marg&e vanaf rand [pixels]:"
+
+#: optiondialog.cc:231
+msgid "Column separation is e&qual to one character"
+msgstr "Afstand tussen kolommen &gelijk aan breedte van één teken"
+
+#: optiondialog.cc:244
+msgid "Column separa&tion [pixels]:"
+msgstr "Afstand &tussen kolommen [pixels]:"
+
+#: optiondialog.cc:257
+msgid "Cursor"
+msgstr "Cursor"
+
+#: optiondialog.cc:258
+msgid "Cursor Behavior (only valid for editor)"
+msgstr "Cursorgedrag (alleen van toepassing op editor)"
+
+#: optiondialog.cc:262
+msgid "Blinking"
+msgstr "Knipperen"
+
+#: optiondialog.cc:266 optiondialog.cc:267
+msgid "Do not b&link"
+msgstr "Niet kn&ipperen"
+
+#: optiondialog.cc:274
+msgid "&Blink interval [ms]:"
+msgstr "&Knipperinterval [ms]:"
+
+#: optiondialog.cc:284
+msgid "Shape"
+msgstr "Vorm"
+
+#: optiondialog.cc:288
+msgid "Always &use block (rectangular) cursor"
+msgstr "Altijd een rechthoekige cursor gebr&uiken"
+
+#: optiondialog.cc:294
+msgid "Use &thick cursor in insert mode"
+msgstr "&Dikke cursor gebruiken bij invoegmodus"
+
+#: optiondialog.cc:299
+msgid "Cursor Behavior When Editor Loses Focus"
+msgstr "Cursorgedrag als de editor de focus verliest"
+
+#: optiondialog.cc:304
+msgid "&Stop blinking (if blinking is enabled)"
+msgstr "&Stoppen met knipperen (als knipperen is ingeschakeld)"
+
+#: optiondialog.cc:306
+msgid "H&ide"
+msgstr "&Verbergen"
+
+#: optiondialog.cc:307
+msgid "Do &nothing"
+msgstr "&Niets doen"
+
+#: optiondialog.cc:323
+msgid "Colors"
+msgstr "Kleuren"
+
+#: optiondialog.cc:324
+msgid "Editor Colors (system selection color is always used)"
+msgstr "Kleuren van editor (kleur van systeemselectie wordt altijd gebruikt)"
+
+#: optiondialog.cc:329
+msgid "&Use system colors (as chosen in Control Center)"
+msgstr "Systeemkleuren gebr&uiken (ingesteld in het configuratiecentrum)"
+
+#: optiondialog.cc:342
+msgid "First, Third ... Line Background"
+msgstr "Achtergrond eerste, derde, ... regel"
+
+#: optiondialog.cc:343
+msgid "Second, Fourth ... Line Background"
+msgstr "Achtergrond tweede, vierde, ... regel"
+
+#: optiondialog.cc:344
+msgid "Offset Background"
+msgstr "Offset-achtergrond"
+
+#: optiondialog.cc:345
+msgid "Inactive Background"
+msgstr "Inactieve achtergrond"
+
+#: optiondialog.cc:346
+msgid "Even Column Text"
+msgstr "Even kolomtekst"
+
+#: optiondialog.cc:347
+msgid "Odd Column Text"
+msgstr "Oneven kolomtekst"
+
+#: optiondialog.cc:348
+msgid "Non Printable Text"
+msgstr "Niet-afdrukbare tekst"
+
+#: optiondialog.cc:349
+msgid "Offset Text"
+msgstr "Offset-tekst"
+
+#: optiondialog.cc:350
+msgid "Secondary Text"
+msgstr "Secondaire tekst"
+
+#: optiondialog.cc:351
+msgid "Marked Background"
+msgstr "Gemarkeerde achtergrond"
+
+#: optiondialog.cc:352
+msgid "Marked Text"
+msgstr "Gemarkeerde tekst"
+
+#: optiondialog.cc:353
+msgid "Cursor Background"
+msgstr "Cursorachtergrond"
+
+#: optiondialog.cc:354
+msgid "Cursor Text (block shape)"
+msgstr "Cursortekst (blokvorm)"
+
+#: optiondialog.cc:355
+msgid "Bookmark Background"
+msgstr "Bladwijzerachtergrond"
+
+#: optiondialog.cc:356
+msgid "Bookmark Text"
+msgstr "Bladwijzertekst"
+
+#: optiondialog.cc:357
+msgid "Separator"
+msgstr "Scheidingslijn"
+
+#: optiondialog.cc:358
+msgid "Grid Lines"
+msgstr "Rasterlijnen"
+
+#: optiondialog.cc:376
+msgid "Font Selection (editor can only use a fixed font)"
+msgstr ""
+"Lettertypeselectie (de editor kan alleen een vast lettertype gebruiken)"
+
+#: optiondialog.cc:381
+msgid "&Use system font (as chosen in Control Center)"
+msgstr "Systeemlettertype gebr&uiken (ingesteld in het configuratiecentrum)"
+
+#: optiondialog.cc:398
+msgid "KHexEdit editor font"
+msgstr "Lettertype van KHexEdit-editor"
+
+#: optiondialog.cc:414
+msgid "&Map non printable characters to:"
+msgstr "Niet-afdrukbare tekens &afbeelden op:"
+
+#: optiondialog.cc:428
+msgid "File Management"
+msgstr "Bestandsbeheer"
+
+#: optiondialog.cc:439
+msgid "Most Recent Document"
+msgstr "Meest recente document"
+
+#: optiondialog.cc:440
+msgid "All Recent Documents"
+msgstr "Alle recente documenten"
+
+#: optiondialog.cc:446
+msgid "Open doc&uments on startup:"
+msgstr "Doc&umenten openen bij het opstarten:"
+
+#: optiondialog.cc:452
+msgid "&Jump to previous cursor position on startup"
+msgstr "Naar vorige cursorpositie springen bi&j het opstarten"
+
+#: optiondialog.cc:466
+msgid "Open document with &write protection enabled"
+msgstr "Document openen, beveiligd tegen oversch&rijven"
+
+#: optiondialog.cc:472
+msgid "&Keep cursor position after reloading document"
+msgstr "Cursorpositie &behouden na herladen van document."
+
+#: optiondialog.cc:478
+msgid "&Make a backup when saving document"
+msgstr "Reservekopie aan&maken bij opslaan van document"
+
+#: optiondialog.cc:488
+msgid "Don't &save \"Recent\" document list on exit"
+msgstr "Lijst met \"Recente documenten\" niet op&slaan bij afsluiten."
+
+#: optiondialog.cc:492
+msgid ""
+"Clicking this check box makes KHexEdit forget his recent document list when the "
+"program is closed.\n"
+"Note: it will not erase any document of the recent document list created by "
+"KDE."
+msgstr ""
+"Als u dit keuzevakje inschakelt zal KHexEdit de lijst met recente documenten "
+"vergeten als het programma wordt afgesloten.\n"
+"Opmerking: er worden geen documenten gewist in de lijst met recente documenten "
+"die KDE aanmaakt."
+
+#: optiondialog.cc:499
+msgid "Cl&ear \"Recent\" Document List"
+msgstr "Lijst met \"Recente documenten\" wiss&en"
+
+#: optiondialog.cc:503
+msgid ""
+"Clicking this button makes KHexEdit forget his recent document list.\n"
+"Note: it will not erase any document of the recent document list created by "
+"KDE."
+msgstr ""
+"Klik op deze knop om KHexEdit de lijst met recente documenten te laten "
+"vergeten.\n"
+"Opmerking: dit wist geen documenten in de lijst van recente documenten die KDE "
+"aanmaakt."
+
+#: optiondialog.cc:520
+msgid "Various Properties"
+msgstr "Diverse eigenschappen"
+
+#: optiondialog.cc:526
+msgid "Auto&matic copy to clipboard when selection is ready"
+msgstr "Auto&matisch naar klembord kopiëren als het selecteren klaar is."
+
+#: optiondialog.cc:532
+msgid "&Editor starts in \"insert\" mode"
+msgstr "&Editor start in \"invoeg\"-modus."
+
+#: optiondialog.cc:538
+msgid "Confirm &wrapping (to beginning or end) during search"
+msgstr "&Afbreking (van begin of einde) tijdens een zoekactie bevestigen."
+
+#: optiondialog.cc:544
+msgid "Cursor jumps to &nearest byte when moved"
+msgstr ""
+"Bij verplaatsen van de cursor springen naar de dichtstbijzij&ndste byte"
+
+#: optiondialog.cc:550
+msgid "Sounds"
+msgstr "Geluiden"
+
+#: optiondialog.cc:553
+msgid "Make sound on data &input (eg. typing) failure"
+msgstr "Geluidsignaal geven bij fouten tijdens data-&invoer (bijv. typen)"
+
+#: optiondialog.cc:557
+msgid "Make sound on &fatal failure"
+msgstr "Geluidsignaal geven bij een &fatale fout"
+
+#: optiondialog.cc:562
+msgid "Bookmark Visibility"
+msgstr "Zichtbaarheid van bladwijzer"
+
+#: optiondialog.cc:565
+msgid "Use visible bookmarks in the offset column"
+msgstr "Zichtbare bladwijzers gebruiken in de offset-kolom"
+
+#: optiondialog.cc:569
+msgid "Use visible bookmarks in the editor fields"
+msgstr "Zichtbare bladwijzers gebruiken in de editorvelden"
+
+#: optiondialog.cc:574
+msgid "Confirm when number of printed pages will e&xceed limit"
+msgstr ""
+"Om bevestiging &vragen als het aantal afgedrukte pagina's de limiet zal "
+"overschrijden"
+
+#: optiondialog.cc:594
+msgid "&Threshold [pages]:"
+msgstr "Limie&t [pagina's]:"
+
+#: optiondialog.cc:611
+msgid "&Undo limit:"
+msgstr "Limiet van '&ongedaan-maken':"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/khexedit2part.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/khexedit2part.po
new file mode 100644
index 00000000000..797e26733b7
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/khexedit2part.po
@@ -0,0 +1,105 @@
+# translation of khexedit2part.po to
+# translation of khexedit2part.po to
+# translation of khexedit2part.po to Dutch
+# translation of khexedit2part.po to
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: khexedit2part\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-17 01:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-26 23:55+0100\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: <nl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl"
+
+#: khepart.cpp:92
+msgid "&Value Coding"
+msgstr "&Waardecodering"
+
+#: khepart.cpp:94
+msgid "&Hexadecimal"
+msgstr "&Hexadecimaal"
+
+#: khepart.cpp:95
+msgid "&Decimal"
+msgstr "&Decimaal"
+
+#: khepart.cpp:96
+msgid "&Octal"
+msgstr "&Octaal"
+
+#: khepart.cpp:97
+msgid "&Binary"
+msgstr "&Binair"
+
+#: khepart.cpp:102
+msgid "&Char Encoding"
+msgstr "Te&kensetcodering"
+
+#: khepart.cpp:106
+msgid "Show &Unprintable Chars (<32)"
+msgstr "Niet-afdr&ukbare tekens (<32) tonen"
+
+#: khepart.cpp:112
+msgid "&Resize Style"
+msgstr "Stijl van g&roottewijziging"
+
+#: khepart.cpp:114
+msgid "&No Resize"
+msgstr "Gee&n groottewijziging"
+
+#: khepart.cpp:115
+msgid "&Lock Groups"
+msgstr "Groepen vergrende&len"
+
+#: khepart.cpp:116
+msgid "&Full Size Usage"
+msgstr "Gebruik &van volledige grootte"
+
+#: khepart.cpp:120
+msgid "&Line Offset"
+msgstr "Rege&l-offset"
+
+#: khepart.cpp:123
+msgid "&Columns"
+msgstr "&Kolommen"
+
+#: khepart.cpp:125
+msgid "&Values Column"
+msgstr "&Waarden-kolom"
+
+#: khepart.cpp:126
+msgid "&Chars Column"
+msgstr "Tekens&kolom"
+
+#: khepart.cpp:127
+msgid "&Both Columns"
+msgstr "&Beide kolommen"
+
+#: khepartfactory.cpp:30
+msgid "KHexEdit2Part"
+msgstr "KHexEdit2Part"
+
+#: khepartfactory.cpp:31
+msgid "Embedded hex editor"
+msgstr "Ingebedde hex-editor"
+
+#: khepartfactory.cpp:36
+msgid "Author"
+msgstr "Auteur"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/kjots.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/kjots.po
new file mode 100644
index 00000000000..c81314e7db5
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/kjots.po
@@ -0,0 +1,322 @@
+# translation of kjots.po to Dutch
+# Nederlandse vertaling van kjots
+# Copyright (C) 2000-2002 KDE e.v..
+# Copyright (C) 2000 -2002 KDE-Nederlands team<i18n@kde.nl>.
+# Niels Reedijk <n.reedijk@planet.nl> 2000.
+#
+# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2000-2002.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kjots\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-02 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:07+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: KJotsMain.cpp:77
+msgid "Pages"
+msgstr "Pagina's"
+
+#: KJotsMain.cpp:107
+msgid "Next Book"
+msgstr "Volgend boek"
+
+#: KJotsMain.cpp:109
+msgid "Previous Book"
+msgstr "Vorige boek"
+
+#: KJotsMain.cpp:111
+msgid "Next Page"
+msgstr "Volgende pagina"
+
+#: KJotsMain.cpp:113
+msgid "Previous Page"
+msgstr "Vorige pagina"
+
+#: KJotsMain.cpp:117
+msgid "&New Page"
+msgstr "&Nieuwe pagina"
+
+#: KJotsMain.cpp:118
+msgid "New &Book..."
+msgstr "Nieuw &boek..."
+
+#: KJotsMain.cpp:121
+msgid "Export Page"
+msgstr "Pagina exporteren"
+
+#: KJotsMain.cpp:122 KJotsMain.cpp:130
+msgid "To Text File..."
+msgstr "Naar tekst-bestand..."
+
+#: KJotsMain.cpp:125 KJotsMain.cpp:133
+msgid "To HTML File..."
+msgstr "Naar HTML-bestand..."
+
+#: KJotsMain.cpp:129
+msgid "Export Book"
+msgstr "Boek exporteren"
+
+#: KJotsMain.cpp:137
+msgid "&Delete Page"
+msgstr "Pagina verwij&deren"
+
+#: KJotsMain.cpp:139
+msgid "Delete Boo&k"
+msgstr "Boe&k verwijderen"
+
+#: KJotsMain.cpp:142
+msgid "Manual Save"
+msgstr "Handmatig opslaan"
+
+#: KJotsMain.cpp:153
+msgid "Copy &into Page Title"
+msgstr "Kop&iëren naar paginatitel"
+
+#: KJotsMain.cpp:164
+msgid "Rename..."
+msgstr "Hernoemen..."
+
+#: KJotsMain.cpp:166
+msgid "Insert Date"
+msgstr "Datum invoegen"
+
+#: KJotsMain.cpp:286
+msgid "New Book"
+msgstr "Nieuw boek"
+
+#: KJotsMain.cpp:287 kjotsentry.cpp:498
+msgid "Book name:"
+msgstr "Boeknaam:"
+
+#: KJotsMain.cpp:318
+msgid "<qt>Are you sure you want to delete the <strong>%1</strong> book?</qt>"
+msgstr "<qt>Wilt u het <strong>%1</strong>-boek werkelijk verwijderen?</qt>"
+
+#: KJotsMain.cpp:319
+msgid "Delete Book"
+msgstr "Boek verwijderen"
+
+#: KJotsMain.cpp:362
+msgid "<qt>Are you sure you want to delete the <strong>%1</strong> page?</qt>"
+msgstr "<qt>Wilt u werkelijk de <strong>%1</strong>-pagina verwijderen?</qt>"
+
+#: KJotsMain.cpp:364
+msgid "Delete Page"
+msgstr "Pagina verwijderen"
+
+#: KJotsMain.cpp:400
+msgid "Autosave"
+msgstr "Automatisch opslaan"
+
+#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537
+msgid ""
+"The file <strong>%1</strong> already exists. Do you wish to overwrite it?"
+msgstr ""
+"Het bestand <strong>%1</strong> bestaat reeds. Wilt u het overschrijven?"
+
+#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537
+msgid "File Exists"
+msgstr "Bestand bestaat"
+
+#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Overschrijven"
+
+#: KJotsMain.cpp:828
+msgid ""
+"This bookmark is from an older version of KJots and is not fully supported. It "
+"may or may not work. You should delete and recreate this bookmark."
+msgstr ""
+"Deze bladwijzer is afkomstig uit een oudere versie van KJots en wordt niet "
+"volledig ondersteund. De bladwijzer werkt mogelijk wel of niet. Verwijder "
+"daarom deze bladwijzer en maak hem opnieuw aan."
+
+#: KJotsMain.cpp:1119
+msgid ""
+"All pages must be inside a book. Would you like to create a new book to put the "
+"page in, or would you prefer to not move the page at all?"
+msgstr ""
+"Alle pagina's dienen deel uit te maken van een boek. Wilt u een nieuw boek "
+"aanmaken voor deze pagina, of wilt u de pagina niet verplaatsen?"
+
+#: KJotsMain.cpp:1123
+msgid "Create New Book"
+msgstr "Nieuw boek aanmaken"
+
+#: KJotsMain.cpp:1123
+msgid "Do Not Move Page"
+msgstr "Pagina niet verplaatsen"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Niels Reedijk,Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ",rinsedevries@kde.nl"
+
+#: kjotsedit.cpp:48
+msgid "Open URL"
+msgstr "URL-adres openen"
+
+#: kjotsentry.cpp:497
+msgid "Rename Book"
+msgstr "Boek hernoemen"
+
+#: kjotsentry.cpp:535
+#, c-format
+msgid "Saving %1"
+msgstr "%1 wordt opgeslagen"
+
+#: kjotsentry.cpp:536
+msgid "Saving the contents of %1 to %2"
+msgstr "%1 wordt opgeslagen naar %2"
+
+#: kjotsentry.cpp:616 kjotsentry.cpp:998
+#, c-format
+msgid "Print: %1"
+msgstr "Afdrukken: %1"
+
+#: kjotsentry.cpp:647
+msgid "Untitled Book"
+msgstr "Zonder titel"
+
+#: kjotsentry.cpp:800
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Inhoudsopgave"
+
+#: kjotsentry.cpp:908
+msgid "Rename Page"
+msgstr "Pagina hernoemen"
+
+#: kjotsentry.cpp:909
+msgid "Page title:"
+msgstr "Paginatitel:"
+
+#: kjotsentry.cpp:1069
+#, c-format
+msgid "Page %1"
+msgstr "Pagina %1"
+
+#: main.cpp:37
+msgid "KDE note taking utility"
+msgstr "KDE-hulpprogramma voor het maken van notities"
+
+#: main.cpp:44
+msgid "KJots"
+msgstr "KJots"
+
+#: main.cpp:47
+msgid "Current maintainer"
+msgstr "Huidige onderhouder"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "Original author"
+msgstr "Oorspronkelijke auteur"
+
+#. i18n: file confpagemisc.ui line 30
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid " minutes"
+msgstr " minuten"
+
+#. i18n: file confpagemisc.ui line 33
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "1 minute"
+msgstr "1 minuut"
+
+#. i18n: file confpagemisc.ui line 42
+#: rc.cpp:15 rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is the number of minutes KJots will wait before automatically saving "
+"changes."
+msgstr "Om deze hoeveelheid minuten zal KJots wijzigingen automatisch opslaan."
+
+#. i18n: file confpagemisc.ui line 50
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "S&ave every:"
+msgstr "Opsl&aan elke:"
+
+#. i18n: file confpagemisc.ui line 115
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "&Save changes periodically"
+msgstr "Wijzigingen periodiek op&slaan"
+
+#. i18n: file confpagemisc.ui line 121
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When \"Enable autosave\" is checked, KJots will automatically save changes made "
+"to books at the interval defined below."
+msgstr ""
+"Als \"Automatisch opslaan inschakelen\" is geselecteerd zal KJots wijzigingen "
+"om de hieronder ingestelde tijd automatisch opslaan."
+
+#. i18n: file confpagemisc.ui line 129
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Use Unico&de encoding"
+msgstr "Unico&de-codering gebruiken"
+
+#. i18n: file kjots.kcfg line 9
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "How the main window is divided."
+msgstr "Hoe het hoofdvenster wordt onderverdeeld."
+
+#. i18n: file kjots.kcfg line 12
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "The book or page that is currently active."
+msgstr "Het boek of de pagina die momenteel actief is."
+
+#. i18n: file kjots.kcfg line 15
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "The font used to display the contents of books."
+msgstr "Het lettertype dat wordt gebruikt voor de weergave van de inhoud."
+
+#. i18n: file kjots.kcfg line 19
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Whether books should be saved automatically."
+msgstr "Of boeken automatisch moeten worden opgeslagen."
+
+#. i18n: file kjots.kcfg line 23
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Whether UTF-8 encoding should be forced for saving and loading."
+msgstr ""
+"Of de tekensetcodering UTF-8 moet worden gebruikt bij het opslaan en laden van "
+"bestanden."
+
+#. i18n: file kjots.kcfg line 27
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "The interval in minutes at which books should be saved automatically."
+msgstr ""
+"Het tijdsinterval in minuten dat aangeeft hoevaak u boeken automatisch wilt "
+"laten opslaan."
+
+#. i18n: file kjots.kcfg line 31
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "The last ID that was used for a book or page."
+msgstr "De laatste ID die is gebruikt voor een boek of pagina."
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/klaptopdaemon.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/klaptopdaemon.po
new file mode 100644
index 00000000000..36cbe89a8bf
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/klaptopdaemon.po
@@ -0,0 +1,583 @@
+# translation of klaptopdaemon.po to Nederlands
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl), 2000-2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003, 2004.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2005, 2006.
+# KTranslator Generated File
+# Nederlandse vertaling van
+# Copyright (C) 2000 - 2002 KDE e.v.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl> 2000-2002
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: klaptopdaemon\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-03 01:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-25 00:34+0100\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: portable.cpp:945
+msgid ""
+"Your computer seems to have a partial ACPI installation. ACPI was probably "
+"enabled, but some of the sub-options were not - you need to enable at least 'AC "
+"Adaptor' and 'Control Method Battery' and then rebuild your kernel."
+msgstr ""
+"Uw computer blijkt een gedeeltelijke ACPI-installatie te hebben. Waarschijnlijk "
+"was ACPI geactiveerd, maar sommige subopties niet. U dient tenminste "
+"\"AC-adaptor\" en \"Control Method Battery\" te activeren en vervolgens uw "
+"kernel opnieuw te compileren."
+
+#: portable.cpp:949
+msgid ""
+"Your computer doesn't have the Linux APM (Advanced Power Management) or ACPI "
+"software installed, or doesn't have the APM kernel drivers installed - check "
+"out the <a href=\"http://www.linuxdoc.org/HOWTO/Laptop-HOWTO.html\">"
+"Linux Laptop-HOWTO</a> document for information on how to install APM."
+msgstr ""
+"Uw computer heeft de Linux APM- (Advanced Power Management) of ACPI-software "
+"niet geïnstalleerd, of heeft geen APM-kernelstuurprogramma's geïnstalleerd. "
+"Lees de <a href=\"http://www.tldp.org/HOWTO/Laptop-HOWTO.html\">"
+"Linux Laptop-HOWTO</a> voor informatie over het installeren van APM."
+
+#: portable.cpp:961
+msgid ""
+"\n"
+"If you make /usr/bin/apm setuid then you will also be able to choose 'suspend' "
+"and 'standby' in the above dialog - check out the help button below to find out "
+"how to do this"
+msgstr ""
+"\n"
+"Als u /usr/bin/apm SetUID root maakt, dan kunt u 'onderbreekstand' en "
+"'wachtstand' kiezen in de bovenstaande dialoog. Druk op de help-knop om te "
+"weten te komen hoe u dit kunt doen."
+
+#: portable.cpp:969
+msgid ""
+"\n"
+"You may need to enable ACPI suspend/resume in the ACPI panel"
+msgstr ""
+"\n"
+"Wellicht dient u ACPI onderbreken/hervatten in te schakelen in het ACPI-paneel"
+
+#: portable.cpp:973
+msgid ""
+"\n"
+"Your system does not support suspend/standby"
+msgstr ""
+"\n"
+"U systeem ondersteunt geen onderbreekstand/wachtstand"
+
+#: portable.cpp:1049 portable.cpp:2189 portable.cpp:2595 portable.cpp:2890
+msgid "No PCMCIA controller detected"
+msgstr "Geen PCMCIA-controller gedetecteerd"
+
+#: portable.cpp:1053
+msgid "Card 0:"
+msgstr "Kaart 0:"
+
+#: portable.cpp:1055
+msgid "Card 1:"
+msgstr "Kaart 1:"
+
+#: portable.cpp:1170
+msgid ""
+"Your system has APM installed but may not be able to use all of its features "
+"without further setup - look in the 'APM Config' tab for information about "
+"setting up APM for suspend and resume"
+msgstr ""
+"Op uw systeem is APM geïnstalleerd, maar niet alle functies kunnen zonder meer "
+"worden gebruikt. Kijk onder het tabblad 'APM-instellingen' voor informatie over "
+"het instellen van het energiebeheer van uw laptop."
+
+#: portable.cpp:1176
+msgid ""
+"Your system has ACPI installed but may not be able to use all of its features "
+"without further setup - look in the 'ACPI Config' tab for information about "
+"setting up ACPI for suspend and resume"
+msgstr ""
+"Op systeem is ACPI geïnstalleerd, maar niet alle functies kunnen zonder meer "
+"worden gebruikt. Kijk onder het tabblad 'ACPI-instellingen' voor informatie "
+"over het instellen van ACPI voor het onderbreken en hervatten van uw laptop."
+
+#: portable.cpp:1333
+msgid "%1 MHz (%2)"
+msgstr "%1 MHz (%2)"
+
+#: portable.cpp:1709
+msgid "%1 MHz"
+msgstr "%1 MHz"
+
+#: portable.cpp:2151
+msgid ""
+"There is no /dev/apm file on this system. Please review the FreeBSD handbook on "
+"how to create a device node for the APM device driver (man 4 apm)."
+msgstr ""
+"Er is geen /dev/apm bestand op uw systeem. Raadpleeg uw FreeBSD handleiding "
+"voor het aanmaken van dit apparaatbestand voor APM (man 4 apm)."
+
+#: portable.cpp:2154
+msgid ""
+"Your system has the proper device node for APM support, however you cannot "
+"access it. If you are logged in as root right now, you have a problem, "
+"otherwise contact your local sysadmin and ask for read/write access to "
+"/dev/apm."
+msgstr ""
+"Uw systeem beschikt over het apparaatbestand /dev/apm, maar het is niet "
+"toegankelijk. Vraag uw systeembeheerder of word zelf 'root' om toegang voor "
+"lezen en schrijven te verkrijgen op /dev/apm."
+
+#: portable.cpp:2157 portable.cpp:2562
+msgid "Your kernel lacks support for Advanced Power Management."
+msgstr ""
+"De kernel die u op dit moment gebruikt heeft geen ondersteuning voor Advanced "
+"Power Management."
+
+#: portable.cpp:2161 portable.cpp:2566
+msgid "There was a generic error while opening /dev/apm."
+msgstr "Er ging iets fout tijdens het openen van /dev/apm. "
+
+#: portable.cpp:2166 portable.cpp:2571
+msgid "APM has most likely been disabled."
+msgstr "Wellicht is APM uitgeschakeld."
+
+#: portable.cpp:2556
+msgid ""
+"There is no /dev/apm file on this system. Please review the NetBSD "
+"documentation on how to create a device node for the APM device driver (man 4 "
+"apm)."
+msgstr ""
+"Er is geen /dev/apm bestand op uw systeem. Raadpleeg uw NetBSD handleiding "
+"voor het aanmaken van dit apparaatbestand voor APM (man 4 apm)."
+
+#: portable.cpp:2559
+msgid ""
+"Your system has the proper device node for APM support, however you cannot "
+"access it. If you have APM compiled into the kernel this should not happen."
+msgstr ""
+"Uw systeem beschikt over het apparaatbestand /dev/apm, maar het is niet "
+"toegankelijk. Dit zou niet mogen gebeuren als u ondersteuning voor APM hebt "
+"meegecompileerd in de kernel."
+
+#: portable.cpp:2866
+msgid ""
+"Your computer or operating system is not supported by the current version of "
+"the\n"
+"KDE laptop control panels. If you want help porting these panels to work with "
+"it\n"
+"please contact paul@taniwha.com."
+msgstr ""
+"Uw computer of besturingssysteem wordt niet ondersteund door de huidige versie "
+"van\n"
+"de KDE-laptop configuratiemodules. Als u wilt helpen om deze modules over te "
+"zetten\n"
+"naar uw systeem, neem dan contact op met paul@taniwha.com"
+
+#: laptop_check.cpp:32
+msgid "KDE laptop daemon starter"
+msgstr "KDE laptop daemon starter"
+
+#: laptop_check.cpp:41
+msgid "KLaptop"
+msgstr "KLaptop"
+
+#: laptop_daemon.cpp:539 laptop_daemon.cpp:545 laptop_daemon.cpp:553
+#: laptop_daemon.cpp:558
+msgid "Battery power is running out."
+msgstr "Batterij is bijna leeg."
+
+#: laptop_daemon.cpp:540 laptop_daemon.cpp:546
+msgid "%1 % charge left."
+msgstr "%1% over."
+
+#: laptop_daemon.cpp:554
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 minute left.\n"
+"%n minutes left."
+msgstr ""
+"1 minuut over.\n"
+"%n minuten over."
+
+#: laptop_daemon.cpp:559
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1% left.\n"
+"%n percent left."
+msgstr ""
+"1% over.\n"
+"%n procent over."
+
+#: laptop_daemon.cpp:691
+msgid "Your battery is now fully charged."
+msgstr "Uw batterij is nu volledig opgeladen."
+
+#: laptop_daemon.cpp:691
+msgid "Laptop Battery"
+msgstr "Laptopbatterij"
+
+#: laptop_daemon.cpp:825
+msgid "Logout failed."
+msgstr "Het afmelden is mislukt."
+
+#: laptop_daemon.cpp:832
+msgid "Shutdown failed."
+msgstr "Het afsluiten is mislukt."
+
+#: kpcmcia.cpp:96 kpcmcia.cpp:163
+msgid "Empty slot."
+msgstr "Leeg slot"
+
+#: kpcmciainfo.cpp:56
+msgid "PCMCIA & CardBus Slots"
+msgstr "PCMCIA- en CardBus-slots"
+
+#: kpcmciainfo.cpp:66 kpcmciainfo.cpp:95
+msgid "Ready."
+msgstr "Gereed."
+
+#: kpcmciainfo.cpp:134
+#, c-format
+msgid "Card Slot %1"
+msgstr "Card-slot %1"
+
+#: kpcmciainfo.cpp:179 kpcmciainfo.cpp:290
+msgid "&Eject"
+msgstr "&Uitwerpen"
+
+#: kpcmciainfo.cpp:180 kpcmciainfo.cpp:293
+msgid "&Suspend"
+msgstr "&Onderbreken"
+
+#: kpcmciainfo.cpp:181
+msgid "&Reset"
+msgstr "&Resetten"
+
+#: kpcmciainfo.cpp:201
+msgid "Resetting card..."
+msgstr "Bezig kaart te resetten..."
+
+#: kpcmciainfo.cpp:208
+msgid "Inserting new card..."
+msgstr "Bezig nieuwe kaart in te steken..."
+
+#: kpcmciainfo.cpp:212
+msgid "Ejecting card..."
+msgstr "Bezig kaart uit te werpen..."
+
+#: kpcmciainfo.cpp:223
+msgid "Suspending card..."
+msgstr "Bezig kaart te onderbreken..."
+
+#: kpcmciainfo.cpp:226
+msgid "Resuming card..."
+msgstr "Bezig kaart te hervatten..."
+
+#: kpcmciainfo.cpp:237
+msgid "Card type: %1 "
+msgstr "Kaarttype: %1 "
+
+#: kpcmciainfo.cpp:240
+#, c-format
+msgid "Driver: %1"
+msgstr "Stuurprogramma: %1"
+
+#: kpcmciainfo.cpp:243
+msgid "IRQ: %1%2"
+msgstr "IRQ: %1%2"
+
+#: kpcmciainfo.cpp:247
+msgid " (used for memory)"
+msgstr " (gebruikt voor geheugen)"
+
+#: kpcmciainfo.cpp:250
+msgid " (used for memory and I/O)"
+msgstr " (gebruikt voor geheugen en I/O)"
+
+#: kpcmciainfo.cpp:253
+msgid " (used for CardBus)"
+msgstr " (gebruikt voor CardBus)"
+
+#: kpcmciainfo.cpp:259 kpcmciainfo.cpp:264
+msgid "none"
+msgstr "geen"
+
+#: kpcmciainfo.cpp:262
+#, c-format
+msgid "I/O port(s): %1"
+msgstr "I/O-poort(en): %1"
+
+#: kpcmciainfo.cpp:267
+msgid "Bus: %1 bit %2"
+msgstr "Bus: %1 bit %2"
+
+#: kpcmciainfo.cpp:269
+msgid "Bus: unknown"
+msgstr "Bus: onbekend"
+
+#: kpcmciainfo.cpp:270
+msgid "PC Card"
+msgstr "PC-kaart"
+
+#: kpcmciainfo.cpp:270
+msgid "Cardbus"
+msgstr "Cardbus"
+
+#: kpcmciainfo.cpp:272
+#, c-format
+msgid "Device: %1"
+msgstr "Apparaat: %1"
+
+#: kpcmciainfo.cpp:275
+msgid "Power: +%1V"
+msgstr "Spanning: +%1V"
+
+#: kpcmciainfo.cpp:278
+msgid "Programming power: +%1V, +%2V"
+msgstr "Programmeerspanning: +%1V, +%2V"
+
+#: kpcmciainfo.cpp:281
+#, c-format
+msgid "Configuration base: 0x%1"
+msgstr "Configuratiebasis: 0x%1"
+
+#: kpcmciainfo.cpp:283
+msgid "Configuration base: none"
+msgstr "Configuratiebasis: geen"
+
+#: kpcmciainfo.cpp:295
+msgid "Resu&me"
+msgstr "Her&vatten"
+
+#: daemondock.cpp:54
+msgid "KLaptop Daemon"
+msgstr "KLaptop-daemon"
+
+#: daemondock.cpp:83
+msgid "&Configure KLaptop..."
+msgstr "KLaptop &instellen..."
+
+#: daemondock.cpp:86
+msgid "Screen Brightness..."
+msgstr "Helderheid van het scherm..."
+
+#: daemondock.cpp:90
+msgid "Performance Profile..."
+msgstr "Performanceprofiel..."
+
+#: daemondock.cpp:99
+msgid "CPU Throttling..."
+msgstr "CPU-throttling..."
+
+#: daemondock.cpp:108
+msgid "Standby..."
+msgstr "Wachtstand..."
+
+#: daemondock.cpp:109
+msgid "&Lock && Suspend..."
+msgstr "Vergrende&len && onderbreekstand..."
+
+#: daemondock.cpp:110
+msgid "&Suspend..."
+msgstr "&Onderbreekstand..."
+
+#: daemondock.cpp:111
+msgid "&Lock && Hibernate..."
+msgstr "Vergrende&len && slaapstand..."
+
+#: daemondock.cpp:112
+msgid "&Hibernate..."
+msgstr "&Slaapstand..."
+
+#: daemondock.cpp:116
+msgid "&Hide Monitor"
+msgstr "Batterijmonitor &verbergen"
+
+#: daemondock.cpp:239
+msgid ""
+"You will need to supply a root password to allow KLaptopDaemon to restart "
+"itself as the superuser. It may take up to a minute for the new daemon to start "
+"up and the old one to close."
+msgstr ""
+"U dient uw root-wachtwoord op te geven zodat KLaptopDaemon zichzelf als root "
+"kan herstarten. Het afsluiten van de oude daemon en het starten van de nieuwe "
+"kan een minuutje duren."
+
+#: daemondock.cpp:244 daemondock.cpp:261 daemondock.cpp:265
+msgid "KLaptopDaemon"
+msgstr "KLaptopDaemon"
+
+#: daemondock.cpp:260
+msgid ""
+"PCMCIA cannot be enabled since kdesu cannot be found. Please make sure that it "
+"is installed correctly."
+msgstr ""
+"PCMCIA kan niet worden ingeschakeld omdat kdesu niet kan worden gevonden. "
+"Verzeker u ervan dat kdesu correct is geïnstalleerd."
+
+#: daemondock.cpp:264
+msgid "PCMCIA cannot be enabled just now."
+msgstr "PCMCIA kan op dit moment niet worden ingeschakeld."
+
+#: daemondock.cpp:271
+msgid ""
+"Are you sure you want to hide the battery monitor? Your battery will still be "
+"monitored in the background."
+msgstr ""
+"Wilt u werkelijk de batterijmonitor verbergen? Uw batterij wordt alsnog in de "
+"achtergrond in de gaten gehouden."
+
+#: daemondock.cpp:271
+msgid "Hide Monitor"
+msgstr "Monitor verbergen"
+
+#: daemondock.cpp:271
+msgid "Do Not Hide"
+msgstr "Niet verbergen"
+
+#: daemondock.cpp:289
+msgid "Are you sure you want to quit the battery monitor?"
+msgstr "Wilt u werkelijk de batterijbewaking afsluiten?"
+
+#: daemondock.cpp:294
+msgid "Do you wish to disable the battery monitor from starting in the future?"
+msgstr "Wilt het starten van de batterijmonitor in de toekomst uitschakelen?"
+
+#: daemondock.cpp:294
+msgid "Disable"
+msgstr "Uitschakelen"
+
+#: daemondock.cpp:294
+msgid "Keep Enabled"
+msgstr "Ingeschakeld houden"
+
+#: daemondock.cpp:369
+msgid "Power Manager Not Found"
+msgstr "Energiebeheerder niet gevonden"
+
+#: daemondock.cpp:378
+msgid "%1:%2 hours left"
+msgstr "%1:%2 uur over"
+
+#: daemondock.cpp:381
+msgid "%1% charged"
+msgstr "%1% opgeladen"
+
+#: daemondock.cpp:384
+msgid "No Battery"
+msgstr "Geen batterij"
+
+#: daemondock.cpp:390
+msgid "Charging"
+msgstr "Bezig met opladen"
+
+#: daemondock.cpp:392
+msgid "Not Charging"
+msgstr "Niet aan het opladen"
+
+#: daemondock.cpp:405
+#, c-format
+msgid "CPU: %1"
+msgstr "CPU: %1"
+
+#: daemondock.cpp:413
+#, c-format
+msgid "Slot %1"
+msgstr "Slot %1"
+
+#: daemondock.cpp:422
+msgid "Card Slots..."
+msgstr "Kaartslots..."
+
+#: daemondock.cpp:429
+msgid "Details..."
+msgstr "Details..."
+
+#: daemondock.cpp:434
+msgid "Eject"
+msgstr "Uitwerpen"
+
+#: daemondock.cpp:437
+msgid "Suspend"
+msgstr "Onderbreken"
+
+#: daemondock.cpp:440
+msgid "Resume"
+msgstr "Hervatten"
+
+#: daemondock.cpp:443
+msgid "Reset"
+msgstr "Resetten"
+
+#: daemondock.cpp:448
+msgid "Actions"
+msgstr "Acties"
+
+#: daemondock.cpp:454
+msgid "Ready"
+msgstr "Gereed"
+
+#: daemondock.cpp:456
+msgid "Busy"
+msgstr "Bezig"
+
+#: daemondock.cpp:458
+msgid "Suspended"
+msgstr "Onderbroken"
+
+#: daemondock.cpp:463
+msgid "Enable PCMCIA"
+msgstr "PCMCIA activeren"
+
+#: daemondock.cpp:630
+msgid "Laptop power management not available"
+msgstr "Energiebeheer voor laptop is niet beschikbaar"
+
+#: daemondock.cpp:631 daemondock.cpp:651 daemondock.cpp:669
+msgid "N/A"
+msgstr "Niet beschikbaar"
+
+#: daemondock.cpp:635
+msgid "Plugged in - fully charged"
+msgstr "Ingeplugd - volledig opgeladen"
+
+#: daemondock.cpp:643
+msgid "Plugged in - %1% charged (%2:%3 hours left)"
+msgstr "Ingeplugd - %1% opgeladen (%2:%3 uur over)"
+
+#: daemondock.cpp:647
+msgid "Plugged in - %1% charged"
+msgstr "Ingeplugd - %1% opgeladen"
+
+#: daemondock.cpp:650
+msgid "Plugged in - no battery"
+msgstr "Ingeplugd - geen batterij"
+
+#: daemondock.cpp:660
+msgid "Running on batteries - %1% charged (%2:%3 hours left)"
+msgstr "Werkend op batterij - %1% opgeladen (%2:%3 uur over)"
+
+#: daemondock.cpp:663
+msgid "Running on batteries - %1% charged"
+msgstr "Werkend op batterij - %1% opgeladen"
+
+#: daemondock.cpp:668
+msgid "No power source found"
+msgstr "Geen stroombron gevonden"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries,Wilbert Berendsen,Tom Albers"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinse@kde.nl,wilbert@kde.nl,tomalbers@kde.nl"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/kmilo_delli8k.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/kmilo_delli8k.po
new file mode 100644
index 00000000000..9da217e1b89
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/kmilo_delli8k.po
@@ -0,0 +1,22 @@
+# translation of kmilo_delli8k.po to
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kmilo_delli8k\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-11-24 01:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-04 02:26+0100\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: <nl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#: delli8k.cpp:108
+msgid "Mute On"
+msgstr "Dempen aan"
+
+#: delli8k.cpp:110
+msgid "Mute Off"
+msgstr "Dempen uit"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/kmilo_generic.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/kmilo_generic.po
new file mode 100644
index 00000000000..5a2bc924dc4
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/kmilo_generic.po
@@ -0,0 +1,38 @@
+# translation of kmilo_generic.po to Dutch
+# translation of kmilo_generic.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kmilo_generic\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-07 01:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-09 19:12+0100\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: generic_monitor.cpp:126 generic_monitor.cpp:166 generic_monitor.cpp:260
+msgid "Starting KMix..."
+msgstr "KMix wordt gestart..."
+
+#: generic_monitor.cpp:139 generic_monitor.cpp:184 generic_monitor.cpp:282
+msgid "It seems that KMix is not running."
+msgstr "KMix blijkt niet te draaien."
+
+#: generic_monitor.cpp:226
+msgid "Volume"
+msgstr "Volume"
+
+#: generic_monitor.cpp:299
+msgid "Mute on"
+msgstr "Gedempt"
+
+#: generic_monitor.cpp:301
+msgid "Mute off"
+msgstr "Niet gedempt"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/kmilo_kvaio.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/kmilo_kvaio.po
new file mode 100644
index 00000000000..c4b3129120c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/kmilo_kvaio.po
@@ -0,0 +1,96 @@
+# translation of kmilo_kvaio.po to Dutch
+# translation of kmilo_kvaio.po to
+# translation of kmilo_kvaio.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kmilo_kvaio\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-08 01:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-03 15:27+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kvaio.cpp:158
+msgid "Memory Stick inserted"
+msgstr "Geheugenkaart ingevoegd"
+
+#: kvaio.cpp:161
+msgid "Memory Stick ejected"
+msgstr "Geheugenkaart verwijderd"
+
+#: kvaio.cpp:170
+msgid "Unhandled event: "
+msgstr "Niet-afgehandelde gebeurtenis: "
+
+#: kvaio.cpp:387
+msgid "AC Connected"
+msgstr "AC verbonden"
+
+#: kvaio.cpp:387
+msgid "AC Disconnected"
+msgstr "AC niet verbonden"
+
+#: kvaio.cpp:393
+msgid "Battery is Fully Charged. "
+msgstr "Batterij is volledig opgeladen. "
+
+#: kvaio.cpp:400
+msgid "Caution: Battery is Almost Empty (%1% remaining)."
+msgstr "Let op: de batterij is bijna leeg (%1% resterend)"
+
+#: kvaio.cpp:403
+msgid "Alert: Battery is Empty!"
+msgstr "Waarschuwing: batterij is leeg."
+
+#: kvaio.cpp:406
+msgid "No Battery Inserted."
+msgstr "Geen batterij geplaatst."
+
+#: kvaio.cpp:409
+msgid "Remaining Battery Capacity: %1%"
+msgstr "Overgebleven batterijcapaciteit: %1%"
+
+#: kvaio.cpp:434 kvaio.cpp:447
+msgid "Brightness"
+msgstr "Helderheid"
+
+#: kvaio.cpp:455
+msgid "Volume"
+msgstr "Volume"
+
+#: kvaio.cpp:481 kvaio.cpp:548
+msgid "Starting KMix..."
+msgstr "KMix wordt gestart..."
+
+#: kvaio.cpp:500 kvaio.cpp:571
+msgid "It seems that KMix is not running."
+msgstr "KMix blijkt niet te draaien."
+
+#: kvaio.cpp:592
+msgid "Mute on"
+msgstr "Gedempt"
+
+#: kvaio.cpp:595
+msgid "Mute off"
+msgstr "Niet gedempt"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Tom Albers,Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "tomalbers@kde.nl,rinsedevries@kde.nl"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/kmilo_powerbook.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/kmilo_powerbook.po
new file mode 100644
index 00000000000..5c23639966f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/kmilo_powerbook.po
@@ -0,0 +1,52 @@
+# translation of kmilo_powerbook.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kmilo_powerbook\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-30 03:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-04-12 12:28+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: pb_monitor.cpp:48
+msgid "No Tap"
+msgstr "Geen Tap"
+
+#: pb_monitor.cpp:48
+msgid "Tap"
+msgstr "Tap"
+
+#: pb_monitor.cpp:48
+msgid "Drag"
+msgstr "Verslepen"
+
+#: pb_monitor.cpp:48
+msgid "Lock"
+msgstr "Vergrendelen"
+
+#: pb_monitor.cpp:101
+#, c-format
+msgid "Operating mode set to: %1."
+msgstr "Bedrijfsmodus ingesteld op: %1."
+
+#: pb_monitor.cpp:147
+msgid "The computer will sleep now."
+msgstr "De computer gaat nu naar de slaapstand."
+
+#: pb_monitor.cpp:150
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: The computer will sleep in %n second.\n"
+"The computer will sleep in %n seconds."
+msgstr ""
+"De computer gaat over %n seconde naar de slaapstand.\n"
+"De computer gaat over %n seconden naar de slaapstand."
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/kmilo_thinkpad.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/kmilo_thinkpad.po
new file mode 100644
index 00000000000..b80eb6b5d10
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/kmilo_thinkpad.po
@@ -0,0 +1,135 @@
+# translation of kmilo_thinkpad.po to Dutch
+# translation of kmilo_thinkpad.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kmilo_thinkpad\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-03 15:34+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: thinkpad.cpp:90
+msgid "Mute on"
+msgstr "Gedempt"
+
+#: thinkpad.cpp:90
+msgid "Mute off"
+msgstr "Geluid aan"
+
+#: thinkpad.cpp:99
+msgid "Thinkpad Button Pressed"
+msgstr "Thinkpad-knop ingedrukt"
+
+#: thinkpad.cpp:107
+msgid "ThinkLight is on"
+msgstr "ThinkLight staat aan"
+
+#: thinkpad.cpp:107
+msgid "ThinkLight is off"
+msgstr "ThinkLight staat uit"
+
+#: thinkpad.cpp:142
+msgid "Zoom button pressed"
+msgstr "Zoomknop ingedrukt"
+
+#: thinkpad.cpp:151
+msgid "Home button pressed"
+msgstr "Thuis-knop ingedrukt"
+
+#: thinkpad.cpp:159
+msgid "Search button pressed"
+msgstr "Zoekknop ingedrukt"
+
+#: thinkpad.cpp:167
+msgid "Mail button pressed"
+msgstr "E-mail-knop ingedrukt"
+
+#: thinkpad.cpp:190
+msgid "Display changed: LCD on, CRT off"
+msgstr "Weergave gewijzigd: LCD aan, CRT uit"
+
+#: thinkpad.cpp:194
+msgid "Display changed: LCD off, CRT on"
+msgstr "Weergave gewijzigd: LCD uit, CRT aan"
+
+#: thinkpad.cpp:198
+msgid "Display changed: LCD on, CRT on"
+msgstr "Weergave gewijzigd: LCD aan, CRT aan"
+
+#: thinkpad.cpp:205
+msgid "HV Expansion is on"
+msgstr "HV Expansion staat aan"
+
+#: thinkpad.cpp:205
+msgid "HV Expansion is off"
+msgstr "HV Expansion staat uit"
+
+#: thinkpad.cpp:212
+msgid "Power management mode AC changed: PM AC high"
+msgstr "Energiebeheermodus netvoeding gewijzigd: PM AC hoog"
+
+#: thinkpad.cpp:216
+msgid "Power management mode AC changed: PM AC auto"
+msgstr "Energiebeheermodus netvoeding gewijzigd: PM AC automatisch"
+
+#: thinkpad.cpp:220
+msgid "Power management mode AC changed: PM AC manual"
+msgstr "Energiebeheermodus netvoeding gewijzigd: PM AC handmatig"
+
+#: thinkpad.cpp:224
+msgid "Power management mode AC changed: PM AC unknown"
+msgstr "Energiebeheermodus netvoeding gewijzigd: PM AC onbekend"
+
+#: thinkpad.cpp:233
+msgid "Power management mode battery changed: PM battery high"
+msgstr "Energiebeheermodus netvoeding gewijzigd: PM batterij hoog"
+
+#: thinkpad.cpp:237
+msgid "Power management mode battery changed: PM battery auto"
+msgstr "Energiebeheermodus netvoeding gewijzigd: PM batterij automatisch"
+
+#: thinkpad.cpp:241
+msgid "Power management mode battery changed: PM battery manual"
+msgstr "Energiebeheermodus netvoeding gewijzigd: PM batterij handmatig"
+
+#: thinkpad.cpp:245
+msgid "Power management mode battery changed: PM battery unknown"
+msgstr "Energiebeheermodus netvoeding gewijzigd: PM batterij onbekend"
+
+#: thinkpad.cpp:252
+msgid "Wireless LAN is enabled"
+msgstr "Draadloos netwerk is geactiveerd"
+
+#: thinkpad.cpp:252
+msgid "Wireless LAN is disabled"
+msgstr "Draadloos netwerk is gedeactiveerd"
+
+#: thinkpad.cpp:257
+msgid "Bluetooth is enabled"
+msgstr "Bluetooth is geactiveerd"
+
+#: thinkpad.cpp:257
+msgid "Bluetooth is disabled"
+msgstr "Bluetooth is gedeactiveerd"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Tom Albers,Bram Schoenmakers"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "tomalbers@kde.nl,bramschoenmakers@kde.nl"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/kmilod.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/kmilod.po
new file mode 100644
index 00000000000..887d82f836f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/kmilod.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# translation of kmilod.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kmilod\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-29 02:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-04-16 09:42+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinse@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kmilod.cpp:162
+msgid "Volume"
+msgstr "Volume"
+
+#: kmilod.cpp:165
+msgid "Brightness"
+msgstr "Helderheid"
+
+#: kmilod.cpp:168
+msgid "Muted"
+msgstr "Gedempt"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/kregexpeditor.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/kregexpeditor.po
new file mode 100644
index 00000000000..c5370486b76
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/kregexpeditor.po
@@ -0,0 +1,923 @@
+# translation of kregexpeditor.po to Nederlands
+# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2002.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004, 2008.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005.
+# Copyright (C) 2001-2002 KDE e.v..
+# Otto Bruggeman <otto.bruggeman@home.nl>
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kregexpeditor\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-18 04:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-29 16:20+0100\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Wilbert Berendsen,Tom Albers,Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "wilbert@kde.nl,tomalbers@kde.nl,rinsedevries@kde.nl"
+
+#: altnwidget.cpp:38 altnwidget.cpp:48 regexpbuttons.cpp:108
+msgid "Alternatives"
+msgstr "Alternatieven"
+
+#: altnwidget.cpp:225
+msgid "Selecting several alternatives is currently not supported."
+msgstr ""
+"Het selecteren van meerdere alternatieven wordt vooralsnog niet ondersteund."
+
+#: altnwidget.cpp:227
+msgid "Selection Invalid"
+msgstr "Selectie ongeldig"
+
+#: characterswidget.cpp:124
+msgid ""
+"- A word character\n"
+msgstr ""
+"- Een woordteken\n"
+
+#: characterswidget.cpp:127
+msgid ""
+"- A non-word character\n"
+msgstr ""
+"- Een niet-woordteken\n"
+
+#: characterswidget.cpp:130
+msgid ""
+"- A digit character\n"
+msgstr ""
+"- Een cijferteken\n"
+
+#: characterswidget.cpp:133
+msgid ""
+"- A non-digit character\n"
+msgstr ""
+"- Een niet-cijferteken\n"
+
+#: characterswidget.cpp:136
+msgid ""
+"- A space character\n"
+msgstr ""
+"- Een witruimteteken\n"
+
+#: characterswidget.cpp:139
+msgid ""
+"- A non-space character\n"
+msgstr ""
+"- Een niet-witruimteteken\n"
+
+#: characterswidget.cpp:156
+msgid "from "
+msgstr "van "
+
+#: characterswidget.cpp:156
+msgid " to "
+msgstr " naar "
+
+#: characterswidget.cpp:166
+msgid "Any Character Except"
+msgstr "Elk teken behalve"
+
+#: characterswidget.cpp:168
+msgid "One of Following Characters"
+msgstr "Een van de volgende tekens"
+
+#: characterswidget.cpp:287
+msgid "Specify Characters"
+msgstr "Lettertekens specificeren"
+
+#: characterswidget.cpp:294
+msgid "Do not match the characters specified here"
+msgstr "Komen niet overeen met de hier gespecificeerde tekens"
+
+#: characterswidget.cpp:300
+msgid "Predefined Character Ranges"
+msgstr "Voorgedefinieerde tekenbereiken"
+
+#: characterswidget.cpp:304
+msgid "A word character"
+msgstr "Een woordteken"
+
+#: characterswidget.cpp:305
+msgid "A digit character"
+msgstr "Een cijferteken"
+
+#: characterswidget.cpp:306
+msgid "A space character"
+msgstr "Een witruimteteken"
+
+#: characterswidget.cpp:308
+msgid "A non-word character"
+msgstr "Een niet-woordteken"
+
+#: characterswidget.cpp:309
+msgid "A non-digit character"
+msgstr "Een niet-cijferteken"
+
+#: characterswidget.cpp:310
+msgid "A non-space character"
+msgstr "Een niet-witruimteteken"
+
+#: characterswidget.cpp:313
+msgid "Single Characters"
+msgstr "Losse tekens"
+
+#: characterswidget.cpp:321 characterswidget.cpp:337
+msgid "More Entries"
+msgstr "Meer ingangen"
+
+#: characterswidget.cpp:328
+msgid "Character Ranges"
+msgstr "Tekenbereik"
+
+#: characterswidget.cpp:410
+msgid "From:"
+msgstr "Van:"
+
+#: characterswidget.cpp:417
+msgid ""
+"_: end of range\n"
+"To:"
+msgstr "Tot:"
+
+#: charselector.cpp:60
+msgid "Normal Character"
+msgstr "Normaal teken"
+
+#: charselector.cpp:61
+msgid "Unicode Char in Hex."
+msgstr "Unicode-tekens in hex."
+
+#: charselector.cpp:62
+msgid "Unicode Char in Oct."
+msgstr "Unicode-tekens in oct."
+
+#: charselector.cpp:64
+msgid "The Bell Character (\\a)"
+msgstr "Het bell-teken (\\a)"
+
+#: charselector.cpp:65
+msgid "The Form Feed Character (\\f)"
+msgstr "Het Form Feed-teken (\\f)"
+
+#: charselector.cpp:66
+msgid ""
+"The Line Feed Character (\\n)"
+msgstr ""
+"Het Line Feed-teken (\\n)"
+
+#: charselector.cpp:67
+msgid "The Carriage Return Character (\\r)"
+msgstr "Het Carriage Return-teken (\\r)"
+
+#: charselector.cpp:68
+msgid "The Horizontal Tab Character (\\t)"
+msgstr "Het Horizontal Tab-teken (\\t)"
+
+#: charselector.cpp:69
+msgid "The Vertical Tab Character (\\v)"
+msgstr "Het Vertical Tab-teken (\\v)"
+
+#: compoundwidget.cpp:46
+msgid "&Title:"
+msgstr "&Titel:"
+
+#: compoundwidget.cpp:50
+msgid "&Description:"
+msgstr "B&eschrijving:"
+
+#: compoundwidget.cpp:54
+msgid "&Automatically replace using this item"
+msgstr "&Automatisch vervangen met behulp van dit item"
+
+#: compoundwidget.cpp:55
+msgid ""
+"When the content of this box is typed in to the ASCII line,"
+"<br>this box will automatically be added around it,"
+"<br>if this check box is selected."
+msgstr ""
+"Selecteer dit keuzevakje als u wilt dat wanneer de"
+"<br>inhoud van dit vak getypt is in een ASCII-regel,"
+"<br>dit vak automatisch er omheen gezet wordt."
+
+#: compoundwidget.cpp:123
+msgid "Configure Compound"
+msgstr "Compound instellen"
+
+#: editorwindow.cpp:221
+msgid "There is no selection."
+msgstr "Er is geen selectie."
+
+#: editorwindow.cpp:221
+msgid "Missing Selection"
+msgstr "Ontbrekende selectie"
+
+#: editorwindow.cpp:280
+msgid "There is no widget under cursor."
+msgstr "Er bevindt zich geen widget onder de cursor."
+
+#: editorwindow.cpp:280
+msgid "Invalid Operation"
+msgstr "Ongeldige bewerking"
+
+#: editorwindow.cpp:332
+msgid "&Save Regular Expression..."
+msgstr "Reguliere expressie op&slaan..."
+
+#: editorwindow.cpp:377
+msgid "Enter name:"
+msgstr "Naam invoeren:"
+
+#: editorwindow.cpp:378
+msgid "Name for Regular Expression"
+msgstr "Naam voor reguliere expressie"
+
+#: editorwindow.cpp:386
+msgid "<p>Overwrite named regular expression <b>%1</b></p>"
+msgstr "<p>Reguliere expressie genaamd <b>%1</b>overschrijven</p>"
+
+#: editorwindow.cpp:386 userdefinedregexps.cpp:203
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Overschrijven"
+
+#: editorwindow.cpp:393
+#, c-format
+msgid "Could not open file for writing: %1"
+msgstr "Het bestand kan niet voor schrijven worden geopend: %1"
+
+#: emacsregexpconverter.cpp:79
+msgid "Look ahead regular expressions not supported in Emacs style"
+msgstr "Vooruitkijkende reguliere expressies niet ondersteund in Emacs-stijl"
+
+#: emacsregexpconverter.cpp:182
+msgid "Word boundary and non word boundary is not supported in Emacs syntax"
+msgstr "Woordgrens en niet-woordgrens wordt niet ondersteund in Emacs-stijl"
+
+#: errormap.cpp:49
+msgid ""
+"Your regular expression is invalid, due to something preceding a 'line start'."
+msgstr "Ongeldige expressie: er staan tekens voor het 'regelstart'-teken."
+
+#: errormap.cpp:50 errormap.cpp:59 errormap.cpp:69
+msgid "Regular Expression Error"
+msgstr "Fout in reguliere expressie"
+
+#: errormap.cpp:58
+msgid ""
+"Your regular expression is invalid, due to something following a 'line end'."
+msgstr "Ongeldige expressie: er staan tekens na een 'regeleinde'-teken."
+
+#: errormap.cpp:68
+msgid ""
+"Your regular expression is invalid. 'Look Ahead' regular expression must be the "
+"last sub expression."
+msgstr ""
+"Ongeldige expressie: een vooruitkijkende expressie moet de laatste subexpressie "
+"zijn."
+
+#: infopage.cpp:35
+msgid ""
+"_: Translators, feel free to add yourself in the text below, asking for a "
+"postcard ;-), also feel free to add a section saying "
+"<h2>Translators</h2>. Kind regards, and thanks for your work - Jesper.\n"
+"<h1>Regular Expression Editor</h1>"
+"<p>What you are currently looking at is an editor for <i>Regular Expressions</i>"
+".</p>"
+"<p>The upper part in the middle is the editing area, the lower part is a "
+"verification window where you can try your regular expressions right away. The "
+"row of buttons is the editing actions. This is actually very similar to common "
+"drawing programs. Select an editing tool to start editing your regular "
+"expression, and press the mouse button in the editing area where you want this "
+"item inserted.</p>"
+"<p>For a more detailed description of this editor see the <a href=\"doc://\">"
+"info pages</a></p>"
+"<h2>What is a regular expression?</h2>If you do not know what a regular "
+"expression is, then it might be a good idea to read <a "
+"href=\"doc://whatIsARegExp\">the introduction to regular expressions</a>."
+"<p>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<h1>Regular Expression Editor</h1>"
+"<p>Waar u momenteel naar kijkt is een editor voor <i>reguliere expressies</i>"
+".</p>"
+"<p>Het bovenste venster in het midden is het tekstinvoergebied. Het onderste is "
+"een testvenster waar u de werking van de reguliere expressies kunt uitproberen. "
+"De rij met knoppen zijn de tekstinvoeracties, ongeveer net als bij het "
+"gemiddelde tekenprogramma. Selecteer een tekstinvoergereedschap om te beginnen "
+"met het bewerken van uw reguliere expressie, en klik op uw muisknop in het "
+"tekstinvoergebied op de plek waar u het item wilt invoegen.</p>"
+"<p>Voor een meer gedetailleerde beschrijving van deze editor, lees de <a "
+"href=\"doc://\">helppagina's</a></p>"
+"<h2>Wat is een reguliere expressie?</h2>Als u niet weet wat een reguliere "
+"expressie is, dan is het misschien een goed idee om de <a "
+"href=\"doc://whatIsARegExp\">Introductie in reguliere expressies</a> "
+"te lezen. Daarnaast kunt u ook <a "
+"href=\"http://www.linuxfocus.org/Nederlands/July1998/article53.html#lfindex2\">"
+"dit Nederlandstalige artikel van Linuxfocus</a> bestuderen."
+"<p>"
+
+#: infopage.cpp:53
+msgid ""
+"<h2>Send the author an electronic postcard</h2>I don't get any money for "
+"working on KRegExpEditor, I therefore appreciate it very much when users tell "
+"me what they think about my work. I would therefore be very happy if you <a "
+"href=\"mailto:blackie@kde.org?subject=KRegExpEditor\">sent me a short mail</a>"
+", telling me that you use my regular expression editor."
+"<h2>Author</h2><a href=\"http://www.blackie.dk/\">Jesper K. Pedersen</a> "
+"&lt;<a href=\"mailto:blackie@kde.org\">blackie@kde.org</a>&gt;"
+msgstr ""
+"<h2>Stuur auteur een elektronisch kaartje</h2>Ik krijg geen geld voor mijn werk "
+"aan KDE. Daarom zou ik het zeer waarderen als gebruikers me vertellen wat ze "
+"van mijn werk vinden. Je zult me dan ook heel gelukkig maken als je <a "
+"href=\"mailto:blackie@kde.org?subject=KRegExpEditor\">"
+"een kort berichtje stuurt</a> (in het Engels!) waarin je me vertelt dat je mijn "
+"regular expression editor gebruikt."
+"<h2>Auteur</h2><a href=\"http://www.blackie.dk/\">Jesper K. Pedersen</a> "
+"&lt;<a href=\"mailto:blackie@kde.org\">blackie@kde.org</a>&gt;</qt> "
+"<h2>Vertaling</h2>Rinse de Vries en Wilbert Berendsen namens <a href= "
+"\"mailto:vertaling@kde.nl\">KDE-vertaalgroep Nederlands</a>"
+
+#: kregexpeditorgui.cpp:72
+msgid "Regular Expression Editor"
+msgstr "Reguliere Expressies Editor"
+
+#: kregexpeditorprivate.cpp:66
+msgid ""
+"In this window you will find predefined regular expressions. Both regular "
+"expressions you have developed and saved, and regular expressions shipped with "
+"the system."
+msgstr ""
+"In dit venster kunt u voorgedefinieerde reguliere expressies vinden, zowel door "
+"uzelf gemaakt als met KRegExpEditor meegeleverd."
+
+#: kregexpeditorprivate.cpp:74
+msgid ""
+"In this window you will develop your regular expressions. Select one of the "
+"actions from the action buttons above, and click the mouse in this window to "
+"insert the given action."
+msgstr ""
+"In dit venster kunt u uw eigen reguliere expressies maken. Selecteer één van de "
+"actieknoppen, en klik met de muis op de plaats waar u die actie wilt invoegen."
+
+#: kregexpeditorprivate.cpp:81
+msgid ""
+"Type in some text in this window, and see what the regular expression you have "
+"developed matches."
+"<p>Each second match will be colored in red and each other match will be "
+"colored blue, simply so you can distinguish them from each other."
+"<p>If you select part of the regular expression in the editor window, then this "
+"part will be highlighted - This allows you to <i>debug</i> "
+"your regular expressions"
+msgstr ""
+"In dit venster kunt u wat tekst typen, en vervolgens kijken welk gedeelte "
+"overeenkomt met de reguliere uitdrukking die u ontwikkelt. "
+"<p>Elke tweede overeenkomst zal rood worden gekleurd en elke andere "
+"overeenkomst blauw, zodat u ze van elkaar kunt onderscheiden."
+"<p>Als u in het editorvenster een deel van uw reguliere expressie selecteert, "
+"zal het overeenkomende deel hier worden gemarkeerd. Op deze manier kunt u "
+"makkelijk fouten opsporen in uw reguliere expressie."
+
+#: kregexpeditorprivate.cpp:158
+msgid "ASCII syntax:"
+msgstr "ASCII-syntaxis:"
+
+#: kregexpeditorprivate.cpp:165
+msgid "Clear expression"
+msgstr "Expressie wissen"
+
+#: kregexpeditorprivate.cpp:168
+msgid ""
+"This is the regular expression in ASCII syntax. You are likely only to be "
+"interested in this if you are a programmer, and need to develop a regular "
+"expression using QRegExp."
+"<p>You may develop your regular expression both by using the graphical editor, "
+"and by typing the regular expression in this line edit."
+msgstr ""
+"Dit is de reguliere expressie in ASCII-syntaxis. Dit is geschikt als u een "
+"programmeur bent en de uitdrukking in uw programmabroncode wilt opnemen (zoals "
+"in QRegExp). "
+"<p>U kunt de reguliere expressie zowel via de grafische editor bewerken als via "
+"deze ASCII-weergave."
+
+#: kregexpeditorprivate.cpp:374
+msgid "Could not open file '%1' for reading"
+msgstr "Kan het bestand '%1' niet lezen"
+
+#: lookaheadwidget.cpp:52
+msgid "Pos. Look Ahead"
+msgstr "Pos. vooruitkijken"
+
+#: lookaheadwidget.cpp:54
+msgid "Neg. Look Ahead"
+msgstr "Neg. vooruitkijken"
+
+#: main.cpp:38
+msgid "RegExp Editor"
+msgstr "RegExp Editor"
+
+#: main.cpp:39
+msgid "Editor for Regular Expressions"
+msgstr "Editor voor reguliere expressies"
+
+#: predefined-regexps.cpp:1
+msgid "anything"
+msgstr "iets"
+
+#: predefined-regexps.cpp:2
+msgid "This regular expression matches anything."
+msgstr "Deze reguliere expressie komt overal mee overeen"
+
+#: predefined-regexps.cpp:3
+msgid "spaces"
+msgstr "spaties"
+
+#: predefined-regexps.cpp:4
+msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace."
+msgstr "Komt overeen met een willekeurige hoeveelheid witruimte."
+
+#: regexpbuttons.cpp:66
+msgid "Selection tool"
+msgstr "Selectiegereedschap"
+
+#: regexpbuttons.cpp:67
+msgid ""
+"<qt>This will change the state of the editor to <i>selection state</i>."
+"<p>In this state you will not be inserting <i>regexp items</i>"
+", but instead select them. To select a number of items, press down the left "
+"mouse button and drag it over the items."
+"<p>When you have selected a number of items, you may use cut/copy/paste. These "
+"functions are found in the right mouse button menu.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Dit zal de stand van de editor veranderen in de <i>selectiestand</i>. "
+"<p>In deze stand kun u <i>regexp-items</i> selecteren in plaats van invoegen. "
+"Om een aantal items te selecteren, houdt de linker muisknop ingedrukt terwijl u "
+"de muisaanwijzer over de items heen beweegt. "
+"<p>Als u een aantal items hebt geselecteerd, dan kunt u "
+"knippen/kopiëren/plakken gebruiken. Deze functies vindt u in het contextmenu "
+"onder de rechter muisknop.</qt>"
+
+#: regexpbuttons.cpp:76
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: regexpbuttons.cpp:77
+msgid ""
+"<qt>This will insert a text field, where you may write text. The text you write "
+"will be matched literally. (i.e. you do not need to escape any characters)</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Dit zal een tekstveld invoegen, waarin u tekst mag schrijven. De tekst die "
+"u schrijft zal letterlijk overeenkomen (u hoeft dus geen tekens te "
+"vermijden).</qt>"
+
+#: regexpbuttons.cpp:82
+msgid "A single character specified in a range"
+msgstr "Een los teken gespecificeerd in een bereik"
+
+#: regexpbuttons.cpp:83
+msgid ""
+"<qt>This will match a single character from a predefined range."
+"<p>When you insert this widget a dialog box will appear, which lets you specify "
+"which characters this <i>regexp item</i> will match.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Dit zal een los teken uit een voorgedefinieerd bereik doen overeenkomen. "
+"<p>Als u deze widget invoegt, dan zal er een dialoogvenster verschijnen waarin "
+"u kunt opgeven met welke tekens dit <i>regexp-item</i> zal overeenkomen.</qt>"
+
+#: regexpbuttons.cpp:89
+msgid "Any character"
+msgstr "Elk teken"
+
+#: regexpbuttons.cpp:90
+msgid "<qt>This will match any single character</qt>"
+msgstr "<qt>Dit zal overeenkomen met elk los teken</qt>"
+
+#: regexpbuttons.cpp:94
+msgid "Repeated content"
+msgstr "Herhaalde inhoud"
+
+#: regexpbuttons.cpp:95
+msgid ""
+"<qt>This <i>regexp item</i> will repeat the <i>regexp items</i> "
+"it surrounds a specified number of times."
+"<p>The number of times to repeat may be specified using ranges. e.g. You may "
+"specify that it should match from 2 to 4 times, that it should match exactly 5 "
+"times, or that it should match at least one time."
+"<p>Examples:"
+"<br>If you specify that it should match <i>any</i> time, and the content it "
+"surrounds is <tt>abc</tt>, then this <i>regexp item</i> "
+"will match the empty string, the string <tt>abc</tt>, the string <tt>abcabc</tt>"
+", the string <tt>abcabcabcabc</tt>, etc.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Dit <i>regexp-item</i> zal de <i>regexp-items</i> "
+"die het omvat een opgegeven aantal keren herhalen."
+"<p>Het aantal herhalingen kan worden opgegeven met behulp van bereiken. U mag "
+"bijv. opgeven dat het moet overeenkomen tussen de 2 en 4 keer, dat het exact 5 "
+"keer overeen dient te komen, of dat het tenminste één keer moet overeenkomen. "
+"<p>Voorbeelden: "
+"<br>Als u opgeeft dat het <i>elke</i> keer moet overeenkomen en de inhoud die "
+"het omvat <tt>abc</tt> is dan zal dit <i>regexp-item</i> "
+"overeenkomen met de lege tekenreeks, de rekenreeks <tt>abc</tt>"
+", de tekenreeks <tt>abcabc</tt>, de tekenreeks <tt>abcabcabcabc</tt>, etc.</qt>"
+
+#: regexpbuttons.cpp:109
+msgid ""
+"<qt>This <i>regexp item</i> will match any of its alternatives.</p>"
+"You specify alternatives by placing <i>regexp items</i> "
+"on top of each other inside this widget.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Dit <i>regexp-item</i> zal overeenkomen met al zijn alternatieven.</p>"
+"U geeft de alternatieven op door <i>regexp-items</i> "
+"bovenop elkaar te plaatsen binnen deze widget.</qt>"
+
+#: regexpbuttons.cpp:115
+msgid "Compound regexp"
+msgstr "Samengestelde regexp"
+
+#: regexpbuttons.cpp:116
+msgid ""
+"<qt>This <i>regexp item</i> serves two purposes:"
+"<ul>"
+"<li>It makes it possible for you to collapse a huge <i>regexp item</i> "
+"into a small box. This makes it easier for you to get an overview of large <i>"
+"regexp items</i>. This is especially useful if you load a predefined <i>"
+"regexp item</i> you perhaps don't care about the inner workings of."
+msgstr ""
+"<qt>Dit <i>regexp-item</i> dient twee doelen: "
+"<ul> "
+"<li>Het maakt het mogelijk voor u om een groot <i>regexp-item</i> "
+"uit te klappen in een klein vak. Dit maakt het eenvoudiger voor u om een "
+"overzicht van grote <i>regexp-items</i> te krijgen. Dit is zeker bruikbaar als "
+"u een voorgedefinieerd <i>regexp-item</i> laadt waarbij u mogelijk niet "
+"geïnteresseerd bent in de interne werking ervan."
+
+#: regexpbuttons.cpp:124
+msgid "Beginning of line"
+msgstr "Regelbegin"
+
+#: regexpbuttons.cpp:125
+msgid "<qt>This will match the beginning of a line.</qt>"
+msgstr "<qt>Dit zal overeenkomen met het begin van een regel.</qt>"
+
+#: regexpbuttons.cpp:129
+msgid "End of line"
+msgstr "Regeleinde"
+
+#: regexpbuttons.cpp:130
+msgid "<qt>This will match the end of a line.</qt>"
+msgstr "<qt>Dit zal overeen komen met het einde van een regel.</qt>"
+
+#: regexpbuttons.cpp:134
+msgid "Word boundary"
+msgstr "Woordgrens"
+
+#: regexpbuttons.cpp:135
+msgid ""
+"<qt>This asserts a word boundary (This part does not actually match any "
+"characters)</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Dit voegt een woordgrens in (dit onderdeel komt niet werkelijk overeen met "
+"enig teken).</qt>"
+
+#: regexpbuttons.cpp:138
+msgid "Non Word boundary"
+msgstr "Niet-woordgrens"
+
+#: regexpbuttons.cpp:139
+msgid ""
+"<qt>This asserts a non-word boundary (This part does not actually match any "
+"characters)</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Dit voegt een niet-woordgrens in (dit onderdeel komt niet werkelijk overeen "
+"met enig teken).</qt>"
+
+#: regexpbuttons.cpp:143
+msgid "Positive Look Ahead"
+msgstr "Positief vooruitkijken"
+
+#: regexpbuttons.cpp:144
+msgid ""
+"<qt>This asserts a regular expression (This part does not actually match any "
+"characters). You can only use this at the end of a regular expression.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Dit zorgt ervoor dat de reguliere uitdrukking overeenkomt (het consumeert "
+"zelf geen tekens). U kunt dit alleen aan het einde van een reguliere expressie "
+"gebruiken.</qt>"
+
+#: regexpbuttons.cpp:148
+msgid "Negative Look Ahead"
+msgstr "Negatief vooruitkijken"
+
+#: regexpbuttons.cpp:149
+msgid ""
+"<qt>This asserts a regular expression that must not match (This part does not "
+"actually match any characters). You can only use this at the end of a regular "
+"expression.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Dit zorgt ervoor dat de reguliere uitdrukking niet overeenkomt (het "
+"consumeert zelf geen tekens). U kunt dit alleen aan het einde van een reguliere "
+"expressie gebruiken.</qt>"
+
+#: repeatregexp.cpp:59 repeatregexp.cpp:67
+msgid ""
+"<p>Value for attribute <b>%1</b> was not an integer for element <b>%2</b></p>"
+"<p>It contained the value <b>%3</b></p>"
+msgstr ""
+"<p>Waarde voor attribuut <b>%1</b> was geen integer voor element <b>%2</b></p>"
+"<p>Het bevatte de waarde <b>%3</b>.</p>"
+
+#: repeatregexp.cpp:62 repeatregexp.cpp:70 textrangeregexp.cpp:131
+#: textregexp.cpp:58 widgetfactory.cpp:166 widgetfactory.cpp:195
+#: widgetfactory.cpp:202
+msgid "Error While Loading From XML File"
+msgstr "Fout bij laden van XML-bestand"
+
+#: repeatwidget.cpp:79
+msgid "Number of Times to Repeat Content"
+msgstr "Aantal herhalingen van inhoud"
+
+#: repeatwidget.cpp:175
+msgid "Times to Match"
+msgstr "Aantal overeenkomsten"
+
+#: repeatwidget.cpp:178
+msgid "Any number of times (including zero times)"
+msgstr "Nul of meer"
+
+#: repeatwidget.cpp:192
+msgid "At least"
+msgstr "Tenminste"
+
+#: repeatwidget.cpp:193
+msgid "At most"
+msgstr "Hoogstens"
+
+#: repeatwidget.cpp:194
+msgid "Exactly"
+msgstr "Precies"
+
+#: repeatwidget.cpp:197
+msgid "From"
+msgstr "Van"
+
+#: repeatwidget.cpp:205
+msgid "to"
+msgstr "tot"
+
+#: repeatwidget.cpp:207 repeatwidget.cpp:228
+msgid "time(s)"
+msgstr "keer"
+
+#: repeatwidget.cpp:269
+msgid "Repeated Any Number of Times"
+msgstr "Willekeurig aantal keren herhaald"
+
+#: repeatwidget.cpp:270
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Repeated at Least 1 Time\n"
+"Repeated at Least %n Times"
+msgstr ""
+"Tenminste 1 keer herhaald\n"
+"Tenminste %n keer herhaald"
+
+#: repeatwidget.cpp:271
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Repeated at Most 1 Time\n"
+"Repeated at Most %n Times"
+msgstr ""
+"Ten hoogste 1 keer herhaald\n"
+"Ten hoogste %n keer herhaald"
+
+#: repeatwidget.cpp:272
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Repeated Exactly 1 Time\n"
+"Repeated Exactly %n Times"
+msgstr ""
+"Precies 1 keer herhaald\n"
+"Precies %n keer herhaald"
+
+#: repeatwidget.cpp:273
+msgid "Repeated From %1 to %2 Times"
+msgstr "%1 tot %2 keer herhaald"
+
+#: textrangeregexp.cpp:130
+msgid ""
+"<p>Invalid sub element to element <b>TextRange</b>. Tag was <b>%1</b></p>"
+msgstr ""
+"<p>Ongeldig subelement voor element <b>TextRange</b>. Tag was <b>%1</b></p>"
+
+#: textregexp.cpp:57
+msgid "<p>Element <b>Text</b> did not contain any textual data.</p>"
+msgstr "<p>Element <b>Tekst</b> bevatte geen enkele tekstgegevens.</p>"
+
+#: userdefinedregexps.cpp:45
+msgid "Compound regular expressions:"
+msgstr "Samengestelde reguliere expressies:"
+
+#: userdefinedregexps.cpp:67
+msgid "User Defined"
+msgstr "Gebruikersgedefinieerd"
+
+#: userdefinedregexps.cpp:92
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#: userdefinedregexps.cpp:104
+#, c-format
+msgid "Could not open file for reading: %1"
+msgstr "Het bestand kon niet voor lezen worden geopend: %1"
+
+#: userdefinedregexps.cpp:114
+msgid "File %1 containing user defined regular expression contained an error"
+msgstr ""
+"Bestand %1, welke een gebruikersgedefinieerde reguliere expressie bevat, "
+"bevatte een fout."
+
+#: userdefinedregexps.cpp:157
+msgid "Rename..."
+msgstr "Hernoemen..."
+
+#: userdefinedregexps.cpp:193
+msgid "New name:"
+msgstr "Nieuwe naam:"
+
+#: userdefinedregexps.cpp:194
+msgid "Rename Item"
+msgstr "Item hernoemen"
+
+#: userdefinedregexps.cpp:203
+msgid "<p>Overwrite named regular expression <b>%1</b>?</p>"
+msgstr "<p>Reguliere expressie genaamd <b>%1</b> overschrijven?</p>"
+
+#: userdefinedregexps.cpp:203
+msgid "Do Not Overwrite"
+msgstr "Niet overschrijven"
+
+#: verifybuttons.cpp:50
+msgid "Verify regular expression"
+msgstr "Reguliere expressie verifiëren"
+
+#: verifybuttons.cpp:51
+msgid ""
+"Shows what part of the regular expression is being matched in the <i>"
+"verifier window</i>.(The window below the graphical editor window)."
+msgstr ""
+"Toont welk onderdeel van de reguliere expressie overeenkomt in het testvenster "
+"(het onderste venster)."
+
+#: verifybuttons.cpp:60
+msgid "Load text in the verifier window"
+msgstr "Tekst in het testvenster laden"
+
+#: verifybuttons.cpp:66
+msgid "Settings"
+msgstr "Instellingen"
+
+#: verifybuttons.cpp:117
+msgid "Verify on the Fly"
+msgstr "On-the-fly verifiëren"
+
+#: verifybuttons.cpp:123
+msgid "Toggle on-the-fly verification of regular expression"
+msgstr ""
+"Het on-the-fly verifiëren van de reguliere expressie aan- of uitschakelen"
+
+#: verifybuttons.cpp:124
+msgid ""
+"Enabling this option will make the verifier update for each edit. If the verify "
+"window contains much text, or if the regular expression is either complex or "
+"matches a lot of time, this may be very slow."
+msgstr ""
+"Als u deze optie selecteert wordt na elke wijziging de reguliere expressie "
+"opnieuw getest op de inhoud van het testvenster. Als dit erg veel tekst bevat, "
+"of de expressie is erg complex, kan dit vrij traag worden."
+
+#: verifybuttons.cpp:130
+msgid "RegExp Language"
+msgstr "RegExp Taal"
+
+#: widgetfactory.cpp:165
+msgid "<p>Unknown tag while reading XML. Tag was <b>%1</b></p>"
+msgstr ""
+"<p>Onbekende tag gevonden tijdens het lezen van XML. De tag was <b>%1</b>.</p>"
+
+#: widgetfactory.cpp:186
+msgid ""
+"Error while loading regular expression from XML. Most probably the regular "
+"expression had unmatched tags."
+msgstr ""
+"Fout tijdens het laden van de reguliere expressie vanuit XML. Zeer "
+"waarschijnlijk bevatte de reguliere expressie niet-overeenkomende tags."
+
+#: widgetfactory.cpp:187
+msgid "Error While Loading Regular Expression From XML"
+msgstr "Fout bij laden van reguliere expressie vanuit XML"
+
+#: widgetfactory.cpp:194
+msgid "<p>XML file did not contain a <b>%1</b> tag.</p>"
+msgstr "<p>Het XML-bestand bevatte niet de tag <b>%1</b>.</p>"
+
+#: widgetfactory.cpp:200
+msgid ""
+"<p>Error while reading XML file. The element just below the tag <b>%1</b> "
+"was not an element.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Fout tijdens het lezen van XML-bestand. Het element net onder de tag <b>"
+"%1</b> was geen element.</p>"
+
+#: zerowidgets.cpp:75
+msgid ""
+"Any\n"
+"Character"
+msgstr ""
+"Elk\n"
+"teken"
+
+#: zerowidgets.cpp:91
+msgid ""
+"Line\n"
+"Start"
+msgstr ""
+"Regel\n"
+"begin"
+
+#: zerowidgets.cpp:107
+msgid ""
+"Line\n"
+"End"
+msgstr ""
+"Regel\n"
+"einde"
+
+#: zerowidgets.cpp:121
+msgid ""
+"Word\n"
+"Boundary"
+msgstr ""
+"Woord\n"
+"grens"
+
+#: zerowidgets.cpp:136
+msgid ""
+"Non-word\n"
+"Boundary"
+msgstr ""
+"Niet woord\n"
+"grens"
+
+#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72
+msgid "Insert Blank"
+msgstr "Blank invoegen"
+
+#: KMultiFormListBox/kmultiformlistbox-multivisible.cpp:264
+msgid "Due to a bug, it is not possible to remove the last element."
+msgstr ""
+"Vanwege een fout in het programma is het niet mogelijk het laatste element te "
+"verwijderen."
+
+#: KMultiFormListBox/kmultiformlistbox-multivisible.cpp:264
+msgid "Internal Error"
+msgstr "Interne fout"
+
+#: KMultiFormListBox/kmultiformlistbox-multivisible.cpp:282
+msgid "There is no element on the clipboard to paste in."
+msgstr "Er bevindt zich geen element op het klembord om in te voegen."
+
+#: KMultiFormListBox/kmultiformlistbox-windowed.cpp:68
+msgid "Up"
+msgstr "Omhoog"
+
+#: KMultiFormListBox/kmultiformlistbox-windowed.cpp:73
+msgid "Down"
+msgstr "Omlaag"
+
+#: KMultiFormListBox/kmultiformlistbox-windowed.cpp:153
+msgid "Delete item \"%1\"?"
+msgstr "Item \"%1\" verwijderen?"
+
+#: KMultiFormListBox/kmultiformlistbox-windowed.cpp:153
+msgid "Delete Item"
+msgstr "Item verwijderen"
+
+#: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29
+msgid "Widget Configuration"
+msgstr "Widgetconfiguratie"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/ksim.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/ksim.po
new file mode 100644
index 00000000000..5db042264e0
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/ksim.po
@@ -0,0 +1,934 @@
+# translation of ksim.po to Dutch
+# translation of ksim.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003, 2004.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ksim\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-28 02:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-03 15:40+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: monitorprefs.cpp:35
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
+
+#: monitorprefs.cpp:36
+msgid "Description"
+msgstr "Beschrijving"
+
+#: monitorprefs.cpp:37
+msgid "LMB Command"
+msgstr "LMB-commando"
+
+#: library/chart.cpp:120 themeprefs.cpp:96
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
+
+#: library/pluginloader.cpp:93
+msgid ""
+"KSim was unable to load the plugin %1 due to the X-KSIM-LIBRARY property being "
+"empty in the plugins desktop file"
+msgstr ""
+"KSim kon de plugin %1 niet laden. De oorzaak is dat eigenschap X-KSIM-LIBRARY "
+"in het desktopbestand \"plugins\" leeg is."
+
+#: library/pluginloader.cpp:99
+msgid ""
+"KSim was unable to load the plugin %1 due to not being able to find the plugin, "
+"check that the plugin is installed and is in your $KDEDIR/lib path"
+msgstr ""
+"KSim kon de plugin %1 niet laden. Deze is niet gevonden. Controleer of de "
+"plugin is geïnstalleerd en zich bevindt in uw zoekpad ($PATH) $KDEDIR/lib."
+
+#: library/pluginloader.cpp:105
+msgid ""
+"<qt>An error occurred while trying \n"
+"to load the plugin '%1'. \n"
+"This could be caused by the following:"
+"<ul>\n"
+"<li>The plugin doesn't have the %2 macro</li>\n"
+"<li>The plugin has been damaged or has some unresolved symbols</li>\n"
+"</ul> \n"
+"Last error message that occurred: \n"
+"%3</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Er deed zich een fout voor tijdens \n"
+"het laden van de plugin '%1'.\n"
+"Dit kan veroorzaakt worden door het volgende:"
+"<ul>\n"
+"<li>de plugin bevat de macro %2 niet</li>\n"
+"<li>de plugin is beschadigd of heeft onopgeloste symbolen</li>\n"
+"</ul>\n"
+"De laatste foutmelding was: \n"
+"%3</qt>"
+
+#: library/pluginloader.cpp:315
+msgid "Unable to get last error message"
+msgstr "De laatste foutmelding kon niet worden verkregen"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl"
+
+#: ksimsysinfo.cpp:197
+msgid "Current system time"
+msgstr "Huidige systeemtijd"
+
+#: ksimsysinfo.cpp:211
+msgid "Current system date"
+msgstr "Huidige systeemdatum"
+
+#: ksimsysinfo.cpp:227
+msgid "System uptime"
+msgstr "Systeem uptime"
+
+#: ksimsysinfo.cpp:308
+msgid "Uptime display disabled"
+msgstr "Uptime-weergave uitgeschakeld"
+
+#: ksimsysinfo.cpp:316
+msgid "Memory display disabled"
+msgstr "Geheugenweergave uitgeschakeld"
+
+#: ksimsysinfo.cpp:324
+msgid "Swap display disabled"
+msgstr "Swap-weergave uitgeschakeld"
+
+#: ksimpref.cpp:50 ksimpref.cpp:158
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugins"
+
+#: ksimpref.cpp:55
+msgid "Monitors"
+msgstr "Monitors"
+
+#: ksimpref.cpp:56
+msgid "Monitors Installed"
+msgstr "Geinstalleerde monitors"
+
+#: ksimpref.cpp:60 monitors/net/netdialog.cpp:123
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#: ksimpref.cpp:61
+msgid "General Options"
+msgstr "Algemene opties"
+
+#: ksimpref.cpp:66
+msgid "Clock"
+msgstr "Klok"
+
+#: ksimpref.cpp:67
+msgid "Clock Options"
+msgstr "Klokopties"
+
+#: ksimpref.cpp:72
+msgid "Uptime"
+msgstr "Uptime"
+
+#: ksimpref.cpp:73
+msgid "Uptime Options"
+msgstr "Uptime-opties"
+
+#: ksimpref.cpp:78
+msgid "Memory"
+msgstr "Geheugen"
+
+#: ksimpref.cpp:79
+msgid "Memory Options"
+msgstr "Geheugenopties"
+
+#: ksimpref.cpp:84
+msgid "Swap"
+msgstr "Swap-geheugen"
+
+#: ksimpref.cpp:85
+msgid "Swap Options"
+msgstr "Opties voor swap-geheugen"
+
+#: ksimpref.cpp:89
+msgid "Themes"
+msgstr "Thema's"
+
+#: ksimpref.cpp:90
+msgid "Theme Selector"
+msgstr "Themaselectie"
+
+#: ksimpref.cpp:124
+msgid ""
+"Failed to remove %1's config page due to the plugin not being loaded or the "
+"config page has not been created"
+msgstr ""
+"De configuratiepagina van %1 kon niet worden verwijderd. Oorzaak: de plugin is "
+"niet geladen of de configuratiepagina is niet aangemaakt."
+
+#: ksimpref.cpp:149
+msgid ""
+"Failed to add %1's config page due to the plugin not being loaded or the config "
+"page has not been created"
+msgstr ""
+"De configuratiepagina van %1 kon niet worden toegevoegd. Oorzaak: de plugin is "
+"niet geladen of de configuratiepagina is niet aangemaakt."
+
+#: ksimpref.cpp:159
+msgid "%1 Options"
+msgstr "Opties voor %1"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:100
+msgid "KSim CPU Plugin"
+msgstr "KSim CPU-plugin"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:101
+msgid "A cpu monitor plugin for KSim"
+msgstr "Een CPU-monitor-plugin voor KSim"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:104 monitors/disk/ksimdisk.cpp:100
+#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:74 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:69
+#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:68 monitors/mail/ksimmail.cpp:64
+#: monitors/net/ksimnet.cpp:94
+msgid "Author"
+msgstr "Auteur"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:204
+msgid "%1%"
+msgstr "%1%"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:371
+msgid "Available CPUs"
+msgstr "Beschikbare CPU's"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:372
+msgid "Chart Format"
+msgstr "Grafiekopmaak"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:388 monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:80
+#: monitors/net/netconfig.cpp:72
+msgid "Modify..."
+msgstr "Wijzigen..."
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:395
+msgid "Chart Legend"
+msgstr "Grafieklegenda"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:404
+msgid "%T - Total CPU time (sys + user + nice)"
+msgstr "%T - totale processortijd (sys + user + nice)"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:407
+msgid "%t - Total CPU time (sys + user)"
+msgstr "%t - totale processortijd (sys + user)"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:410
+#, c-format
+msgid "%s - Total sys time"
+msgstr "%s - totale sys-tijd"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:413
+#, c-format
+msgid "%u - Total user time"
+msgstr "%u - totale user-tijd"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:416
+#, c-format
+msgid "%n - Total nice time"
+msgstr "%n - totale nice-tijd"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:423
+#, c-format
+msgid "cpu %1"
+msgstr "cpu %1"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:504
+msgid "Modify CPU Format"
+msgstr "CPU-formaat wijzigen"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:504
+msgid "Chart format:"
+msgstr "Grafiekopmaak:"
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:65
+msgid "KSim I8K Plugin"
+msgstr "KSim I8K Plugin"
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:66
+msgid "Dell I8K Hardware Monitor plugin"
+msgstr "Dell I8K Hardware Monitor plugin"
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:198
+msgid "Right fan: %1 RPM"
+msgstr "Rechter ventilator: %1 tpm"
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:200
+msgid "Right fan: Off"
+msgstr "Rechter ventilator: Uit"
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:203
+msgid "Left fan: %1 RPM"
+msgstr "Linker ventilator: %1 tpm"
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:205
+msgid "Left fan: Off"
+msgstr "Linker ventilator: Uit"
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:207
+msgid "CPU temp: %1°%2"
+msgstr "CPU-temperatuur: %1°%2"
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:214
+msgid "Show temperature in Fahrenheit"
+msgstr "Temperatuur in Fahrenheit tonen"
+
+#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:73 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:216
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:88
+msgid "Update interval:"
+msgstr "Bijwerkinterval:"
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:219
+msgid " sec"
+msgstr " sec"
+
+#: monitors/net/ksimnet.cpp:90
+msgid "KSim Net Plugin"
+msgstr "KSim Net Plugin"
+
+#: monitors/net/ksimnet.cpp:91
+msgid "A net plugin for KSim"
+msgstr "Een netwerkplugin voor KSim"
+
+#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:78 monitors/net/ksimnet.cpp:96
+msgid "FreeBSD ports"
+msgstr "Overdrachten naar FreeBSD"
+
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:218 monitors/net/ksimnet.cpp:397
+#: monitors/net/ksimnet.cpp:405
+msgid "in: %1k"
+msgstr "in: %1k"
+
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:220 monitors/net/ksimnet.cpp:398
+#: monitors/net/ksimnet.cpp:406
+msgid "out: %1k"
+msgstr "uit: %1k"
+
+#: monitors/net/ksimnet.cpp:409
+msgid "offline"
+msgstr "offline"
+
+#: monitors/net/ksimnet.cpp:446 monitors/net/ksimnet.cpp:659
+msgid "Connect"
+msgstr "Verbinden"
+
+#: monitors/net/ksimnet.cpp:449 monitors/net/ksimnet.cpp:660
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Verbinding verbreken"
+
+#: monitors/net/netconfig.cpp:40
+msgid "yes"
+msgstr "ja"
+
+#: monitors/net/netconfig.cpp:41
+msgid "no"
+msgstr "nee"
+
+#: monitors/net/netconfig.cpp:47
+msgid "Interface"
+msgstr "Interface"
+
+#: monitors/net/netconfig.cpp:48 monitors/net/netdialog.cpp:87
+msgid "Timer"
+msgstr "Timer"
+
+#: monitors/net/netconfig.cpp:49 monitors/net/netdialog.cpp:159
+msgid "Commands"
+msgstr "Commando's"
+
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:493 monitors/net/netconfig.cpp:67
+msgid "Add..."
+msgstr "Toevoegen..."
+
+#: monitors/net/netconfig.cpp:146 monitors/net/netconfig.cpp:151
+msgid "&Add Net Device"
+msgstr "Netwerk&apparaat toevoegen"
+
+#: monitors/net/netconfig.cpp:147
+msgid "&Modify '%1'"
+msgstr "'%1' &Wijzigen"
+
+#: monitors/net/netconfig.cpp:148
+msgid "&Remove '%1'"
+msgstr "'%1' ve&rwijderen"
+
+#: monitors/net/netconfig.cpp:152
+msgid "&Modify..."
+msgstr "&Wijzigen..."
+
+#: monitors/net/netconfig.cpp:153
+msgid "&Remove..."
+msgstr "Ve&rwijderen..."
+
+#: monitors/net/netconfig.cpp:219
+msgid "Are you sure you want to remove the net interface '%1'?"
+msgstr "Wilt u werkelijk de netwerkinterface '%1' verwijderen?"
+
+#: monitors/net/netconfig.cpp:270
+msgid ""
+"You already have a network interface by this name. Please select a different "
+"interface"
+msgstr ""
+"Er bestaat reeds een netwerkinterface met deze naam. Kies een andere interface"
+
+#: monitors/net/netdialog.cpp:56
+msgid "Network Interface"
+msgstr "Netwerkinterface"
+
+#: monitors/net/netdialog.cpp:64
+msgid "Interface:"
+msgstr "Interface:"
+
+#: monitors/net/netdialog.cpp:101
+msgid "Show timer"
+msgstr "Timer tonen"
+
+#: monitors/net/netdialog.cpp:108
+msgid "hh - Total hours online"
+msgstr "hh - totaal aantal uren online"
+
+#: monitors/net/netdialog.cpp:112
+msgid "mm - Total minutes online"
+msgstr "mm - totaal aantal minuten online"
+
+#: monitors/net/netdialog.cpp:116
+msgid "ss - Total seconds online"
+msgstr "ss - totaal aantal seconden online"
+
+#: monitors/net/netdialog.cpp:131
+msgid "Enable connect/disconnect"
+msgstr "Verbinding openen/verbreken inschakelen"
+
+#: monitors/net/netdialog.cpp:135
+msgid "Connect command:"
+msgstr "Commando voor verbinden:"
+
+#: monitors/net/netdialog.cpp:146
+msgid "Disconnect command:"
+msgstr "Commando voor verbinding verbreken:"
+
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:96
+msgid "KSim Disk Plugin"
+msgstr "KSim Schijf-plugin"
+
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:97
+msgid "A disk monitor plugin for KSim"
+msgstr "Een schijfplugin voor KSim"
+
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:171 monitors/disk/ksimdisk.cpp:194
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:529 monitors/disk/ksimdisk.cpp:539
+msgid "All Disks"
+msgstr "Alle schijven"
+
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:224
+msgid "%1k"
+msgstr "%1k"
+
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:482
+msgid "Disks"
+msgstr "Schijven"
+
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:503
+msgid "Disk Styles"
+msgstr "Schijfstijlen"
+
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:507
+msgid "Display the read and write data as one"
+msgstr "De lees- en schrijfdata als één tonen"
+
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:509
+msgid ""
+"Display the read and write data\n"
+"separately as in/out data"
+msgstr ""
+"De lees- en schrijfgegevens\n"
+"apart als in/uit-gegevens tonen"
+
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553
+msgid "Add Disk Device"
+msgstr "Schijfservice toevoegen"
+
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553
+msgid "Disk name:"
+msgstr "Schijfnaam:"
+
+#: monitors/mail/ksimmail.cpp:61
+msgid "KSim Mail Plugin"
+msgstr "KSim E-mailplugin"
+
+#: monitors/mail/ksimmail.cpp:62
+msgid "A mail monitor plugin for KSim"
+msgstr "Een e-mailmonitorplugin voor KSim"
+
+#: monitors/snmp/proberesultdialog.cpp:33
+msgid "Results of scanning host %1:"
+msgstr "Resultaten van scannen host %1:"
+
+#: monitors/snmp/probedialog.cpp:42
+msgid "SNMP Host Probe"
+msgstr "SNMP-host onderzoeken"
+
+#: monitors/snmp/probedialog.cpp:45
+msgid "Probing for common object identifiers..."
+msgstr "Bezig te zoeken naar common object identifiers..."
+
+#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:92
+msgid "Please enter a name for this monitor"
+msgstr "Voor een naam in voor deze monitor"
+
+#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:95
+msgid "Please enter a valid name for the object identifier"
+msgstr "Voer een geldige naam in voor deze object identifier"
+
+#: monitors/snmp/configpage.cpp:159
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: This host has the following monitor associated. Do you really want to "
+"delete this host entry?\n"
+"This host has the following %n monitors associated. Do you really want to "
+"delete this host entry?"
+msgstr ""
+"Deze host heeft de volgende monitor aan zich verbonden. Wilt u deze host-ingang "
+"werkelijk verwijderen?\n"
+"Deze host heeft de volgende %n monitors aan zich verbonden. Wilt u deze "
+"host-ingang werkelijk verwijderen?"
+
+#: monitors/snmp/configpage.cpp:162
+msgid "Delete Host Entry"
+msgstr "Host-ingang verwijderen"
+
+#: monitors/snmp/browsedialog.cpp:35
+msgid "&Stop"
+msgstr "&Stoppen"
+
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:62
+msgid "No."
+msgstr "Nr."
+
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:63
+msgid "Label"
+msgstr "Label"
+
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:64
+msgid "Sensors"
+msgstr "Sensors"
+
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:65
+msgid "Value"
+msgstr "Waarde"
+
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:84
+msgid "Display Fahrenheit"
+msgstr "Fahrenheit weergeven"
+
+#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:84
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:97
+msgid "seconds"
+msgstr "sconden"
+
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:142
+msgid "Unselect All"
+msgstr "Alles deselecteren"
+
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:143
+msgid "Invert Selection"
+msgstr "Selectie omkeren"
+
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:214
+msgid "Modify Sensor Label"
+msgstr "Sensorlabel wijzigen"
+
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:214
+msgid "Sensor label:"
+msgstr "Sensorlabel:"
+
+#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:64
+msgid "KSim Sensors Plugin"
+msgstr "KSim Sensorsplugin"
+
+#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:65
+msgid "An lm_sensors plugin for KSim"
+msgstr "Een lm_sensors-plugin voor KSim"
+
+#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:179
+#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:188
+msgid "Sensor specified not found."
+msgstr "Opgegeven sensor is niet gevonden."
+
+#: monitors/lm_sensors/sensorbase.cpp:216
+msgid ""
+"_: Rounds per minute\n"
+" RPM"
+msgstr " RPM"
+
+#: monitors/lm_sensors/sensorbase.cpp:225
+msgid ""
+"_: Volt\n"
+"V"
+msgstr "V"
+
+#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:56
+msgid "Mounted Partition"
+msgstr "Aangekoppelde partitie"
+
+#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:57
+msgid "Device"
+msgstr "Bestandssysteem"
+
+#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:58
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:62
+msgid "Show percentage"
+msgstr "Percentage tonen"
+
+#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:66
+msgid "Display short mount point names"
+msgstr "Korte namen voor aankoppelpunten (mountpoints) tonen"
+
+#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:67
+msgid ""
+"This option shortens the text to shrink down a mount point. E.G: a mount point "
+"/home/myuser would become myuser."
+msgstr ""
+"Deze optie kort de tekst in om een aankoppelpunt in te krimpen. Dus: het "
+"aankoppelpunt /home/mijngebruiker wordt mijngebruiker."
+
+#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:80
+msgid "0 means no update"
+msgstr "0 betekent geen bijwerking"
+
+#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:70
+msgid "KSim FileSystem Plugin"
+msgstr "KSim Bestandssysteemplugin"
+
+#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:71
+msgid "A filesystem plugin for KSim"
+msgstr "Een bestandssysteemplugin voor KSim"
+
+#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:76
+msgid "Some Fixes"
+msgstr "Enkele reparaties"
+
+#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:187
+msgid "<qt>The following errors occurred:<ul>"
+msgstr "<qt>De volgende fouten deden zich voor:<ul>"
+
+#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:219
+msgid "&Mount Device"
+msgstr "Bestandssysteem aankoppelen (&ount)"
+
+#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:220
+msgid "&Unmount Device"
+msgstr "Bestandssysteem afkoppelen (&unmount)"
+
+#: themeprefs.cpp:68
+msgid ""
+"GKrellm theme support. To use gkrellm themes just untar the themes into the "
+"folder below"
+msgstr ""
+"Ondersteuning voor GKrellm-thema's. Om gkrellm-thema's te gebruiken, pak de "
+"thema's uit naar onderstaande map"
+
+#: themeprefs.cpp:78
+msgid "Open Konqueror in KSim's theme folder"
+msgstr "Konqueror openen in KSim's themamap"
+
+#: themeprefs.cpp:90
+msgid "Author:"
+msgstr "Auteur:"
+
+#: themeprefs.cpp:100
+msgid "Theme"
+msgstr "Thema"
+
+#: themeprefs.cpp:107
+msgid "Alternate themes:"
+msgstr "Alternatieve thema's:"
+
+#: themeprefs.cpp:115
+msgid "Font:"
+msgstr "Lettertype:"
+
+#: themeprefs.cpp:122
+msgid "Small"
+msgstr "Klein"
+
+#: themeprefs.cpp:123
+msgid "Normal"
+msgstr "Normaal"
+
+#: themeprefs.cpp:124
+msgid "Large"
+msgstr "Groot"
+
+#: themeprefs.cpp:125
+msgid "Custom"
+msgstr "Aangepast"
+
+#: themeprefs.cpp:238
+msgid "None Specified"
+msgstr "Geen opgegeven"
+
+#: themeprefs.cpp:239
+msgid "None specified"
+msgstr "Geen opgegeven"
+
+#: ksimview.cpp:119
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekend"
+
+#: ksimview.cpp:198
+msgid ""
+"There was an error while trying to create the local folders. This could be "
+"caused by permission problems."
+msgstr ""
+"Er deed zich een fout voor tijdens het aanmaken van de lokale mappen. Mogelijk "
+"hebt u niet de nodige toegangsrechten."
+
+#: ksim.cpp:58
+msgid "KSim"
+msgstr "KSim"
+
+#: ksim.cpp:59
+msgid "A plugin based system monitor for KDE"
+msgstr "Een op plugins gebaseerde systeemmonitor voor KDE"
+
+#: ksim.cpp:60
+msgid ""
+"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n"
+"(C) 2005 Reuben Sutton"
+msgstr ""
+"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n"
+"(C) 2005 Reuben Sutton"
+
+#: ksim.cpp:61
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Onderhouder"
+
+#: ksim.cpp:62
+msgid "Original Author"
+msgstr "Oorspronkelijke auteur"
+
+#: ksim.cpp:64
+msgid "Developer"
+msgstr "Ontwikkelaar"
+
+#: ksim.cpp:66
+msgid "Some FreeBSD ports"
+msgstr "Enkele overdrachten naar FreeBSD"
+
+#: ksim.cpp:68
+msgid "Testing, Bug fixing and some help"
+msgstr "Testen, bugreparaties en hulp"
+
+#: generalprefs.cpp:50
+msgid "Graph Size"
+msgstr "Grafiekgrootte"
+
+#: generalprefs.cpp:57
+msgid "Graph height:"
+msgstr "Grafiekhoogte:"
+
+#: generalprefs.cpp:73
+msgid "Graph width:"
+msgstr "Grafiekbreedte:"
+
+#: generalprefs.cpp:93
+msgid "Display fully qualified domain name"
+msgstr "Volledig gekwalificeerde domeinnaam tonen"
+
+#: generalprefs.cpp:97
+msgid "Recolor themes to the current color scheme"
+msgstr "Thema's opnieuw kleuren in het huidige kleurenschema"
+
+#: generalprefs.cpp:131
+msgid "Show time"
+msgstr "Tijd tonen"
+
+#: generalprefs.cpp:135
+msgid "Show date"
+msgstr "Datum tonen"
+
+#: generalprefs.cpp:173
+msgid "%hh:%mm:%ss"
+msgstr "%hh:%mm:%ss"
+
+#: generalprefs.cpp:174
+msgid "%dd %h:%m"
+msgstr "%dd %h:%m"
+
+#: generalprefs.cpp:175
+msgid "Uptime: %h:%m:%s"
+msgstr "Uptime: %h:%m:%s"
+
+#: generalprefs.cpp:183 generalprefs.cpp:319 generalprefs.cpp:473
+msgid "Insert item"
+msgstr "Item invoegen"
+
+#: generalprefs.cpp:186
+msgid "Show uptime"
+msgstr "Uptime tonen"
+
+#: generalprefs.cpp:198
+msgid "Uptime format:"
+msgstr "Formaat van uptime:"
+
+#: generalprefs.cpp:206
+#, c-format
+msgid ""
+"The text in the edit box will be what is displayed as \n"
+"the uptime except the % items will be replaced with \n"
+"the legend"
+msgstr ""
+"De tekst in het invoervak is wat zal worden getoond\n"
+"als de uptime. De %-items zullen worden vervangen door\n"
+"de legenda."
+
+#: generalprefs.cpp:212
+msgid "Uptime Legend"
+msgstr "Uptime-legenda"
+
+#: generalprefs.cpp:222
+#, c-format
+msgid "%d - Total days uptime"
+msgstr "%d - totaal aantal dagen van uptime"
+
+#: generalprefs.cpp:226
+msgid "%h - Total hours uptime"
+msgstr "%h - totaal aantal uren van uptime"
+
+#: generalprefs.cpp:230
+#, c-format
+msgid "%m - Total minutes uptime"
+msgstr "%m - totaal aantal minuten van uptime"
+
+#: generalprefs.cpp:234
+#, c-format
+msgid "%s - Total seconds uptime"
+msgstr "%s - totaal aantal seconden van uptime"
+
+#: generalprefs.cpp:275 generalprefs.cpp:423 generalprefs.cpp:556
+msgid "Insert Item"
+msgstr "Item invoegen"
+
+#: generalprefs.cpp:277 generalprefs.cpp:425 generalprefs.cpp:557
+msgid "Remove Item"
+msgstr "Item verwijderen"
+
+#: generalprefs.cpp:322
+msgid "Show memory and free memory"
+msgstr "Geheugen en beschikbaar geheugen tonen"
+
+#: generalprefs.cpp:334
+msgid "Mem format:"
+msgstr "Geheugenopmaak:"
+
+#: generalprefs.cpp:342
+#, c-format
+msgid ""
+"The text in the edit box will be what is displayed as \n"
+"the memory & free memory except the % items will be \n"
+"replaced with the legend"
+msgstr ""
+"De tekst in het tekstinvoervak zal worden getoond als \n"
+"het geheugen en beschikbare geheugen. de %-items zullen \n"
+"worden vervangen door de legenda."
+
+#: generalprefs.cpp:348
+msgid "Memory Legend"
+msgstr "Geheugenlegenda"
+
+#: generalprefs.cpp:358
+msgid "%t - Total memory"
+msgstr "%t - totaal aan geheugen"
+
+#: generalprefs.cpp:362
+msgid "%F - Total free memory including cached and buffered"
+msgstr "%F - Totale vrije geheugen inclusief caches en buffers"
+
+#: generalprefs.cpp:366
+#, c-format
+msgid "%f - Total free memory"
+msgstr "%f - totaal aan beschikbaar geheugen"
+
+#: generalprefs.cpp:370
+#, c-format
+msgid "%u - Total used memory"
+msgstr "%u - totaal aan gebruikt geheugen"
+
+#: generalprefs.cpp:374
+#, c-format
+msgid "%c - Total cached memory"
+msgstr "%c - totaal aan gecached geheugen"
+
+#: generalprefs.cpp:378
+msgid "%b - Total buffered memory"
+msgstr "%b - totaal aan gebufferd geheugen"
+
+#: generalprefs.cpp:382
+#, c-format
+msgid "%s - Total shared memory"
+msgstr "%s - totaal aan gedeeld geheugen"
+
+#: generalprefs.cpp:455
+msgid "Show swap and free swap"
+msgstr "Swap-geheugen en vrij swap-geheugen tonen"
+
+#: generalprefs.cpp:483
+msgid "Swap format:"
+msgstr "Opmaak van swap:"
+
+#: generalprefs.cpp:491
+#, c-format
+msgid ""
+"The text in the edit box will be what is displayed as \n"
+"the swap & free swap except the % items will be \n"
+"replaced with the legend"
+msgstr ""
+"De tekst in het tekstinvoervak zal worden getoond als \n"
+"het swap-geheugen (wisselgeheugen) en vrije swap-geheugen. \n"
+"de %-items zullen worden vervangen door de legenda."
+
+#: generalprefs.cpp:497
+msgid "Swap Legend"
+msgstr "Swap-legenda"
+
+#: generalprefs.cpp:507
+msgid "%t - Total swap"
+msgstr "%t - totaal aan swap-geheugen"
+
+#: generalprefs.cpp:511
+#, c-format
+msgid "%f - Total free swap"
+msgstr "%f - totaal aan beschikbaar swap-geheugen"
+
+#: generalprefs.cpp:515
+#, c-format
+msgid "%u - Total used swap"
+msgstr "%u - totaal aan gebruikt swap-geheugen"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/ktimer.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/ktimer.po
new file mode 100644
index 00000000000..682332b2af0
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/ktimer.po
@@ -0,0 +1,127 @@
+# translation of ktimer.po to Dutch
+# Copyright (C) 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2005.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ktimer\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 02:04+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Otto Bruggeman,Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ",rinse@kde.nl"
+
+#: main.cpp:27
+msgid "KDE Timer"
+msgstr "KDE Timer"
+
+#: main.cpp:33
+msgid "KTimer"
+msgstr "KTimer"
+
+#. i18n: file prefwidget.ui line 16
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Timer Settings"
+msgstr "Timerinstellingen"
+
+#. i18n: file prefwidget.ui line 31
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Counter [s]"
+msgstr "Teller [s]"
+
+#. i18n: file prefwidget.ui line 42
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Delay [s]"
+msgstr "Vertraging [s]"
+
+#. i18n: file prefwidget.ui line 53
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "State"
+msgstr "Status"
+
+#. i18n: file prefwidget.ui line 64
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Command"
+msgstr "Commando"
+
+#. i18n: file prefwidget.ui line 85
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "&New"
+msgstr "&Nieuw"
+
+#. i18n: file prefwidget.ui line 124
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Settings"
+msgstr "Instellingen"
+
+#. i18n: file prefwidget.ui line 141
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "&Loop"
+msgstr "Herha&len"
+
+#. i18n: file prefwidget.ui line 149
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Delay:"
+msgstr "Vertraging:"
+
+#. i18n: file prefwidget.ui line 165
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Start only &one instance"
+msgstr "Niet meer dan één exemplaar st&arten"
+
+#. i18n: file prefwidget.ui line 173
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "seconds"
+msgstr "Seconden"
+
+#. i18n: file prefwidget.ui line 203
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Command line:"
+msgstr "Commandoprompt:"
+
+#. i18n: file prefwidget.ui line 246
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "||"
+msgstr "||"
+
+#. i18n: file prefwidget.ui line 254
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid ">"
+msgstr ">"
+
+#. i18n: file prefwidget.ui line 262
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "="
+msgstr "="
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/kwalletmanager.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/kwalletmanager.po
new file mode 100644
index 00000000000..f8dd8320059
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/kwalletmanager.po
@@ -0,0 +1,418 @@
+# translation of kwalletmanager.po to
+# translation of kwalletmanager.po to Dutch
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003, 2004.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kwalletmanager\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-01 21:02+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Wilbert Berendsen,Tom Albers,Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "wilbert@kde.nl,tomalbers@kde.nl,rinsedevries@kde.nl"
+
+#: allyourbase.cpp:197
+msgid "An entry by the name '%1' already exists. Would you like to continue?"
+msgstr "Een item met de naam '%1' bestaat al. Wilt u doorgaan?"
+
+#: allyourbase.cpp:220
+msgid "A folder by the name '%1' already exists. What would you like to do?"
+msgstr "Er bestaat reeds een map met de naam '%1'. Wat wilt u doen?"
+
+#: allyourbase.cpp:353
+msgid "Folders"
+msgstr "Mappen"
+
+#: allyourbase.cpp:397
+msgid "An unexpected error occurred trying to drop the item"
+msgstr ""
+"Er deed zich een onverwachte fout voor tijdens het verslepen van het item"
+
+#: allyourbase.cpp:479
+msgid "An unexpected error occurred trying to drop the entry"
+msgstr ""
+"Er deed zich een onverwachte fout voor tijdens het verslepen van het item"
+
+#: allyourbase.cpp:508
+msgid ""
+"An unexpected error occurred trying to delete the original folder, but the "
+"folder has been copied successfully"
+msgstr ""
+"Er deed zich een onverwachte fout voor tijdens het verwijderen van de "
+"oorspronkelijke map. De map is wel met succes gekopieerd."
+
+#: allyourbase.cpp:659
+msgid "That wallet file already exists. You cannot overwrite wallets."
+msgstr ""
+"Deze portefeuille bestaat al. Portefeuilles kunnen niet worden overschreven."
+
+#: kwalleteditor.cpp:81
+msgid "&Show values"
+msgstr "Waarden &tonen"
+
+#: kwalleteditor.cpp:161
+msgid "&New Folder..."
+msgstr "&Nieuwe map..."
+
+#: kwalleteditor.cpp:167
+msgid "&Delete Folder"
+msgstr "Map verwij&deren"
+
+#: kwalleteditor.cpp:175 kwalletpopup.cpp:45
+msgid "Change &Password..."
+msgstr "Wachtwoord wij&zigen..."
+
+#: kwalleteditor.cpp:181
+msgid "&Merge Wallet..."
+msgstr "Portefeuille sa&menvoegen..."
+
+#: kwalleteditor.cpp:187
+msgid "&Import XML..."
+msgstr "XML &importeren..."
+
+#: kwalleteditor.cpp:193
+msgid "&Export..."
+msgstr "&Exporteren..."
+
+#: kwalleteditor.cpp:219
+msgid ""
+"This wallet was forced closed. You must reopen it to continue working with it."
+msgstr ""
+"Deze portefeuille werd gesloten door een andere toepassing. U dient deze nu "
+"zelf weer te openen als u er verder mee wilt werken."
+
+#: kwalleteditor.cpp:254
+msgid "Passwords"
+msgstr "Wachtwoorden"
+
+#: kwalleteditor.cpp:255
+msgid "Maps"
+msgstr "Kaarten"
+
+#: kwalleteditor.cpp:256
+msgid "Binary Data"
+msgstr "Binaire gegevens"
+
+#: kwalleteditor.cpp:257
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekend"
+
+#: kwalleteditor.cpp:296
+msgid "Are you sure you wish to delete the folder '%1' from the wallet?"
+msgstr "Wilt u werkelijk de map '%1' uit de portefeuille verwijderen?"
+
+#: kwalleteditor.cpp:300
+msgid "Error deleting folder."
+msgstr "Fout bij verwijderen van map."
+
+#: kwalleteditor.cpp:319
+msgid "New Folder"
+msgstr "Nieuwe map"
+
+#: kwalleteditor.cpp:320
+msgid "Please choose a name for the new folder:"
+msgstr "Geef een naam voor de nieuwe map:"
+
+#: kwalleteditor.cpp:330
+msgid "Sorry, that folder name is in use. Try again?"
+msgstr "Die naam is al in gebruik! Opnieuw proberen?"
+
+#: kwalleteditor.cpp:330 kwalleteditor.cpp:662
+msgid "Try Again"
+msgstr "Opnieuw proberen"
+
+#: kwalleteditor.cpp:330 kwalleteditor.cpp:662 kwalletmanager.cpp:376
+msgid "Do Not Try"
+msgstr "Niet proberen"
+
+#: kwalleteditor.cpp:369
+#, c-format
+msgid "Error saving entry. Error code: %1"
+msgstr "Er trad een fout op bij het opslaan van het item. De foutcode is %1"
+
+#: kwalleteditor.cpp:404 kwalleteditor.cpp:737
+#, c-format
+msgid "Password: %1"
+msgstr "Wachtwoord: %1"
+
+#: kwalleteditor.cpp:416 kwalleteditor.cpp:739
+#, c-format
+msgid "Name-Value Map: %1"
+msgstr "Naam-waarde kaart: %1"
+
+#: kwalleteditor.cpp:424 kwalleteditor.cpp:741
+#, c-format
+msgid "Binary Data: %1"
+msgstr "Binaire gegevens: %1"
+
+#: kwalleteditor.cpp:588 kwalleteditor.cpp:598
+msgid "&New..."
+msgstr "&Nieuw..."
+
+#: kwalleteditor.cpp:589
+msgid "&Rename"
+msgstr "He&rnoemen"
+
+#: kwalleteditor.cpp:650
+msgid "New Entry"
+msgstr "Nieuw item"
+
+#: kwalleteditor.cpp:651
+msgid "Please choose a name for the new entry:"
+msgstr "Geef een naam voor het nieuwe item:"
+
+#: kwalleteditor.cpp:662
+msgid "Sorry, that entry already exists. Try again?"
+msgstr "Deze naam is al in gebruik! Opnieuw proberen?"
+
+#: kwalleteditor.cpp:679 kwalleteditor.cpp:690
+msgid "An unexpected error occurred trying to add the new entry"
+msgstr ""
+"Er deed zich een onverwachte fout voor tijdens het toevoegen van het nieuwe "
+"item"
+
+#: kwalleteditor.cpp:733
+msgid "An unexpected error occurred trying to rename the entry"
+msgstr ""
+"Er deed zich een onverwachte fout voor tijdens het hernoemen van het item"
+
+#: kwalleteditor.cpp:753
+msgid "Are you sure you wish to delete the item '%1'?"
+msgstr "Wilt u werkelijk het item '%1' verwijderen?"
+
+#: kwalleteditor.cpp:757
+msgid "An unexpected error occurred trying to delete the entry"
+msgstr ""
+"Er deed zich een onverwachte fout voor tijdens het verwijderen van het item"
+
+#: kwalleteditor.cpp:785
+msgid "Unable to open the requested wallet."
+msgstr "De gevraagde portefeuille kon niet worden geopend."
+
+#: kwalleteditor.cpp:821
+msgid "Unable to access wallet '<b>%1</b>'."
+msgstr "Geen toegang tot portefeuille '<b>%1</b>'."
+
+#: kwalleteditor.cpp:850 kwalleteditor.cpp:880 kwalleteditor.cpp:910
+#: kwalleteditor.cpp:1001
+msgid ""
+"Folder '<b>%1</b>' already contains an entry '<b>%2</b>"
+"'. Do you wish to replace it?"
+msgstr ""
+"De map '<b>%1</b>' bevat al een item genaamd '<b>%2</b>'. Wilt u het vervangen?"
+
+#: kwalleteditor.cpp:949
+msgid "Unable to access XML file '<b>%1</b>'."
+msgstr "Geen toegang tot XML-bestand '<b>%1</b>'."
+
+#: kwalleteditor.cpp:955
+msgid "Error opening XML file '<b>%1</b>' for input."
+msgstr "Fout bij openen van XML-bestand '<b>%1</b>' voor invoer."
+
+#: kwalleteditor.cpp:962
+msgid "Error reading XML file '<b>%1</b>' for input."
+msgstr "Fout bij lezen van XML-bestand '<b>%1</b>' voor invoer."
+
+#: kwalleteditor.cpp:969
+msgid "Error: XML file does not contain a wallet."
+msgstr "Fout: XML-bestand bevat geen portefeuille."
+
+#: kwalleteditor.cpp:1109
+msgid "The file '%1' already exists. Would you like to overwrite this file?"
+msgstr "Het bestand '%1' bestaat al. Wilt u het overschrijven?"
+
+#: kwalleteditor.cpp:1109
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Overschrijven"
+
+#: kwalletmanager.cpp:63 kwalletmanager.cpp:322
+msgid "KDE Wallet: No wallets open."
+msgstr "KDE Portefeuillebeheer: geen portefeuille open."
+
+#: kwalletmanager.cpp:71 kwalletmanager.cpp:177
+msgid "KDE Wallet: A wallet is open."
+msgstr "KDE Portefeuillebeheer: een portefeuille is open."
+
+#: kwalletmanager.cpp:115 kwalletpopup.cpp:37
+msgid "&New Wallet..."
+msgstr "&Nieuwe portefeuille..."
+
+#: kwalletmanager.cpp:118
+msgid "Configure &Wallet..."
+msgstr "Portefeuille &instellen..."
+
+#: kwalletmanager.cpp:124
+msgid "Close &All Wallets"
+msgstr "&Alle portefeuilles sluiten"
+
+#: kwalletmanager.cpp:223
+msgid "Are you sure you wish to delete the wallet '%1'?"
+msgstr "Wilt u werkelijk de portefeuille '%1' verwijderen?"
+
+#: kwalletmanager.cpp:229
+#, c-format
+msgid "Unable to delete the wallet. Error code was %1."
+msgstr ""
+"Er trad een fout op bij het verwijderen van de portefeuille. De foutcode was "
+"%1."
+
+#: kwalletmanager.cpp:238
+msgid ""
+"Unable to close wallet cleanly. It is probably in use by other applications. Do "
+"you wish to force it closed?"
+msgstr ""
+"De portefeuille kon niet worden gesloten. Wellicht is deze nog in gebruik bij "
+"andere toepassingen. Wilt u de portefeuille geforceerd sluiten?"
+
+#: kwalletmanager.cpp:238
+msgid "Force Closure"
+msgstr "Sluiten forceren"
+
+#: kwalletmanager.cpp:238
+msgid "Do Not Force"
+msgstr "Niet forceren"
+
+#: kwalletmanager.cpp:242
+#, c-format
+msgid "Unable to force the wallet closed. Error code was %1."
+msgstr ""
+"Er trad een fout op bij het geforceerd sluiten van de portefeuille. De foutcode "
+"was: %1."
+
+#: kwalletmanager.cpp:263 kwalletmanager.cpp:305
+#, c-format
+msgid "Error opening wallet %1."
+msgstr "Er trad een fout op bij het openen van de portefeuille %1."
+
+#: kwalletmanager.cpp:357
+msgid "Please choose a name for the new wallet:"
+msgstr "Geef een naam voor de nieuwe portefeuille:"
+
+#: kwalletmanager.cpp:365
+msgid "New Wallet"
+msgstr "Nieuwe portefeuille"
+
+#: kwalletmanager.cpp:376
+msgid "Sorry, that wallet already exists. Try a new name?"
+msgstr "Deze naam is al in gebruik! Wilt u een andere naam proberen?"
+
+#: kwalletmanager.cpp:376
+msgid "Try New"
+msgstr "Nieuw proberen"
+
+#: kwalletmanager.cpp:384
+msgid "Please choose a name that contains only alphanumeric characters:"
+msgstr "Kies een naam die alleen bestaat uit alfanumerieke-tekens:"
+
+#: kwalletpopup.cpp:60
+msgid "Disconnec&t"
+msgstr "Verbinding ver&breken"
+
+#: kwmapeditor.cpp:43
+msgid "Key"
+msgstr "Sleutel"
+
+#: kwmapeditor.cpp:44
+msgid "Value"
+msgstr "Waarde"
+
+#: kwmapeditor.cpp:121
+msgid "&New Entry"
+msgstr "&Nieuw item"
+
+#: main.cpp:45
+msgid "Show window on startup"
+msgstr "Venster tonen bij opstarten"
+
+#: main.cpp:46
+msgid "For use by kwalletd only"
+msgstr "Alleen voor gebruik door kwalletd"
+
+#: main.cpp:47
+msgid "A wallet name"
+msgstr "Naam van een portefeuille"
+
+#: main.cpp:51 main.cpp:70
+msgid "KDE Wallet Manager"
+msgstr "KDE Portefeuillebeheer"
+
+#: main.cpp:52
+msgid "KDE Wallet Management Tool"
+msgstr "KDE Portefeuillebeheer"
+
+#: main.cpp:54
+msgid "(c) 2003,2004 George Staikos"
+msgstr "(c) 2003,2004 George Staikos"
+
+#: main.cpp:57
+msgid "Primary author and maintainer"
+msgstr "Belangrijkste auteur en onderhouder"
+
+#: main.cpp:58
+msgid "Developer"
+msgstr "Ontwikkelaar"
+
+#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 60
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "&Replace"
+msgstr "Ve&rvangen"
+
+#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 71
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Replace &All"
+msgstr "&Alles vervangen"
+
+#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 79
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "&Skip"
+msgstr "Over&slaan"
+
+#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 87
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Skip A&ll"
+msgstr "A&lles overslaan"
+
+#. i18n: file walletwidget.ui line 237
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Hide &Contents"
+msgstr "&Inhoud verbergen"
+
+#. i18n: file walletwidget.ui line 269
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is a binary data entry. It cannot be editted as its format is unknown and "
+"application specific."
+msgstr ""
+"Dit item bevat binaire, toepassingsspecifieke gegevens en kan niet worden "
+"bewerkt."
+
+#. i18n: file walletwidget.ui line 398
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Show &Contents"
+msgstr "Inhoud &tonen"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/superkaramba.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/superkaramba.po
new file mode 100644
index 00000000000..e170a62392f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeutils/superkaramba.po
@@ -0,0 +1,262 @@
+# translation of 20050827 superkaramba.po to
+# translation of superkaramba.po to Dutch
+#
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2005.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005, 2007.
+# beijnes@xs4all.nl <beijnes@xs4all.nl>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: superkaramba\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 12:52+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Bram Schoenmakers,Marout Yasuo Borms"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "bramschoenmakers@kde.nl,"
+
+#: karamba.cpp:172
+msgid "&All Desktops"
+msgstr "&Alle bureaubladen"
+
+#: karamba.cpp:180
+msgid "Desktop &"
+msgstr "Bureaublad &"
+
+#: karamba.cpp:195
+msgid "Update"
+msgstr "Bijwerken"
+
+#: karamba.cpp:197
+msgid "Toggle &Locked Position"
+msgstr "Vaste positie &aan/uit"
+
+#: karamba.cpp:207
+msgid "Use &Fast Image Scaling"
+msgstr "A&fbeeldingen snel schalen"
+
+#: karamba.cpp:219
+msgid "Configure &Theme"
+msgstr "&Thema instellen"
+
+#: karamba.cpp:221
+msgid "To Des&ktop"
+msgstr "Naar bureaubla&d"
+
+#: karamba.cpp:223
+msgid "&Reload Theme"
+msgstr "Thema he&rladen"
+
+#: karamba.cpp:225
+msgid "&Close This Theme"
+msgstr "Dit thema &sluiten"
+
+#: karamba.cpp:2037
+msgid "Show System Tray Icon"
+msgstr "Systeemvakpictogram tonen"
+
+#: karamba.cpp:2042
+msgid "&Manage Themes..."
+msgstr "The&ma's beheren..."
+
+#: karamba.cpp:2046
+msgid "&Quit SuperKaramba"
+msgstr "SuperKaramba a&fsluiten"
+
+#: karambaapp.cpp:143
+msgid "Hide System Tray Icon"
+msgstr "Systeemvakpictogram verbergen"
+
+#: karambaapp.cpp:195 karambaapp.cpp:213 main.cpp:92
+msgid "SuperKaramba"
+msgstr "SuperKaramba"
+
+#: karambaapp.cpp:223
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 Running Theme:\n"
+"%n Running Themes:"
+msgstr ""
+"1 actief thema:\n"
+"%n actieve thema's:"
+
+#: karambaapp.cpp:357
+msgid ""
+"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in background. "
+"To show it again use the theme menu.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Wanneer u het systeemvak pictogram verbergt, zal SuperKaramba op de "
+"achtergrond actief blijven. Gebruik het menu 'Thema's' om het pictogram wee "
+"zichtbaar te maken.</qt>"
+
+#: karambaapp.cpp:359
+msgid "Hiding System Tray Icon"
+msgstr "Systeemvakpictogram wordt verborgen"
+
+#: main.cpp:43 taskbartest.cpp:38
+msgid "A KDE Eye-candy Application"
+msgstr "Een oogstrelend programma voor KDE"
+
+#: main.cpp:51 taskbartest.cpp:45
+msgid "A required argument 'file'"
+msgstr "Een benodigd argument; 'bestand'"
+
+#. i18n: file superkarambaui.rc line 4
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "C&ustom"
+msgstr "Aan&gepast"
+
+#. i18n: file themes_layout.ui line 22
+#: rc.cpp:6 rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "SuperKaramba Themes"
+msgstr "SuperKaramba thema's"
+
+#. i18n: file themes_layout.ui line 41
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "&Search:"
+msgstr "&Zoeken:"
+
+#. i18n: file themes_layout.ui line 57
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "S&how:"
+msgstr "To&nen:"
+
+#. i18n: file themes_layout.ui line 66
+#: rc.cpp:15 rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "All"
+msgstr "Alles"
+
+#. i18n: file themes_layout.ui line 71
+#: rc.cpp:18 rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Running"
+msgstr "Actief"
+
+#. i18n: file themes_layout.ui line 135
+#: rc.cpp:21 rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "&Add to Desktop"
+msgstr "Toevoegen &aan bureaublad"
+
+#. i18n: file themewidget_layout.ui line 72
+#: rc.cpp:27 rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
+msgstr "<p align=\"center\">1 actief</p>"
+
+#. i18n: file themewidget_layout.ui line 106
+#: rc.cpp:30 rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Header"
+msgstr "Kop"
+
+#. i18n: file themewidget_layout.ui line 122
+#: rc.cpp:33 rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Beschrijving"
+
+#. i18n: file superkaramba.kcfg line 7
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Show system tray icon."
+msgstr "Systeemvakpictogram tonen."
+
+#. i18n: file superkaramba.kcfg line 13
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Themes that user added to theme list."
+msgstr "Thema's, door de gebruiker toegevoegd aan de lijst."
+
+#: taskbartest.cpp:53
+msgid "karamba"
+msgstr "SuperKaramba"
+
+#: taskmanager.cpp:465
+msgid "modified"
+msgstr "aangepast"
+
+#: themefile.cpp:213
+msgid ""
+"You are about to install and run %1 SuperKaramba theme. Since themes can "
+"contain executable code you should only install themes from sources that you "
+"trust. Continue?"
+msgstr ""
+"SuperKaramba thema %1 zal actief gemaakt worden. Thema's kunnen uitvoerbare "
+"code bevatten. Het is raadzaam alleen thema's uit betrouwbare bronnen te "
+"installeren. Doorgaan?"
+
+#: themefile.cpp:215
+msgid "Executable Code Warning"
+msgstr "Waarschuwing voor uitvoerbare code"
+
+#: themefile.cpp:215
+msgid "Install"
+msgstr "Installeren"
+
+#: themefile.cpp:228
+msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr "%1 bestaat al. Overschrijven?"
+
+#: themefile.cpp:229
+msgid "File Exists"
+msgstr "Bestand bestaat al"
+
+#: themefile.cpp:229
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Overschrijven"
+
+#: themesdlg.cpp:131
+msgid "Get New Stuff"
+msgstr "Nieuwe dingen halen"
+
+#: themesdlg.cpp:132
+msgid "Download new themes."
+msgstr "Nieuwe thema's downloaden."
+
+#: themesdlg.cpp:134
+msgid "New Stuff..."
+msgstr "Nieuwe dingen..."
+
+#: themesdlg.cpp:147
+msgid "Open Local Theme"
+msgstr "Open lokaal thema"
+
+#: themesdlg.cpp:148
+msgid "Add local theme to the list."
+msgstr "Lokaal thema aan lijst toevoegen."
+
+#: themesdlg.cpp:166 themesdlg.cpp:180 themesdlg.cpp:365
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Deïnstalleren"
+
+#: themesdlg.cpp:207
+msgid "*.theme *.skz|Themes"
+msgstr "*.theme *.skz|Thema's"
+
+#: themesdlg.cpp:208
+msgid "Open Themes"
+msgstr "Open thema's"
+
+#: themewidget.cpp:78
+msgid "<p align=\"center\">%1 running</p>"
+msgstr "<p align=\"center\">%1 actief</p>"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdevelop/Makefile.am b/tde-i18n-nl/messages/kdevelop/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..69faf0b5d3b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdevelop/Makefile.am
@@ -0,0 +1,3 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+POFILES = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdevelop/Makefile.in b/tde-i18n-nl/messages/kdevelop/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..0c953fb7aa2
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdevelop/Makefile.in
@@ -0,0 +1,643 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = messages/kdevelop
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+#>- POFILES = AUTO
+#>+ 2
+POFILES = kdevelop.po kdevdesigner.po kdevtipofday.po
+GMOFILES = kdevelop.gmo kdevdesigner.gmo kdevtipofday.gmo
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: all-nls docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdevelop/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdevelop/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdevelop/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdevelop/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdevelop/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+#>+ 1
+maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=kdevelop.po Makefile.in kdevdesigner.po kdevtipofday.po Makefile.am
+
+#>+ 10
+kdevelop.gmo: kdevelop.po
+ rm -f kdevelop.gmo; $(GMSGFMT) -o kdevelop.gmo $(srcdir)/kdevelop.po
+ test ! -f kdevelop.gmo || touch kdevelop.gmo
+kdevdesigner.gmo: kdevdesigner.po
+ rm -f kdevdesigner.gmo; $(GMSGFMT) -o kdevdesigner.gmo $(srcdir)/kdevdesigner.po
+ test ! -f kdevdesigner.gmo || touch kdevdesigner.gmo
+kdevtipofday.gmo: kdevtipofday.po
+ rm -f kdevtipofday.gmo; $(GMSGFMT) -o kdevtipofday.gmo $(srcdir)/kdevtipofday.po
+ test ! -f kdevtipofday.gmo || touch kdevtipofday.gmo
+
+#>+ 3
+clean-nls:
+ -rm -f kdevelop.gmo kdevdesigner.gmo kdevtipofday.gmo
+
+#>+ 10
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES
+ @for base in kdevelop kdevdesigner kdevtipofday ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ fi ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+uninstall-nls:
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdevelop.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdevdesigner.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdevtipofday.mo
+
+#>+ 2
+all-nls: $(GMOFILES)
+
+#>+ 8
+distdir-nls:$(GMOFILES)
+ for file in $(POFILES); do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+ for file in $(GMOFILES); do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 2
+docs-am:
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdevelop/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdevelop/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdevelop/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdevelop/kdevdesigner.po b/tde-i18n-nl/messages/kdevelop/kdevdesigner.po
new file mode 100644
index 00000000000..6515d987ad5
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdevelop/kdevdesigner.po
@@ -0,0 +1,63 @@
+# translation of kdevdesigner.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# R.F. Pels <ruurd@tiscali.nl>, 2004.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdevdesigner\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-26 21:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-07-07 17:51+0200\n"
+"Last-Translator: Tom Albers <tomalbers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Ruurd Pels"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "ruurd@tiscali.nl"
+
+#: kdevdesigner.cpp:78
+msgid "Could not find the KDevDesigner part."
+msgstr "Kon het KDevDesigner part' niet vinden."
+
+#: main.cpp:31
+msgid "KDE GUI Designer"
+msgstr "KDE GUI Designer"
+
+#: main.cpp:37
+msgid "Document to open"
+msgstr "Te openen document"
+
+#: main.cpp:43
+msgid "KDevDesigner"
+msgstr "KDevDesigner"
+
+#. i18n: file kdevdesigner_shell.rc line 12
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "&Project"
+msgstr "&Project"
+
+#. i18n: file kdevdesigner_shell.rc line 18
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "&Layout"
+msgstr "Inde&ling"
+
+#. i18n: file kdevdesigner_shell.rc line 21
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "&Window"
+msgstr "&Venster"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdevelop/kdevelop.po b/tde-i18n-nl/messages/kdevelop/kdevelop.po
new file mode 100644
index 00000000000..e1f801ea9fb
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdevelop/kdevelop.po
@@ -0,0 +1,30915 @@
+# translation of kdevelop.po to Dutch
+# Otto Bruggeman <otto.bruggeman@home.nl>, 2000-2002.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004.
+# R.F. Pels <ruurd@tiscali.nl>, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004, 2005, 2008.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004, 2005.
+# Tom Albers <toma@kovoks.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008.
+# PO bestand voor KDevelop
+# Copyright (C) 2000-2007 KDE e.v.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdevelop\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-01 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-27 23:01+0100\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/appui.rc line 4
+#: rc.cpp:6 rc.cpp:12 rc.cpp:45 rc.cpp:60 rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "&Move"
+msgstr "Ver&plaatsen"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kapp/appui.rc line 4
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:21 rc.cpp:39 rc.cpp:75 rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "C&ustom"
+msgstr "Gebr&uikersgedefinieerd"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/kdevdebugger.rc line 5
+#: rc.cpp:69 rc.cpp:84 rc.cpp:147 rc.cpp:234
+#, no-c-format
+msgid "&Debug"
+msgstr "&Debuggen"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/kdevdebugger.rc line 29
+#: rc.cpp:72 rc.cpp:87 rc.cpp:174
+#, no-c-format
+msgid "Debugger Toolbar"
+msgstr "Debuggerwerkbalk"
+
+#. i18n: file ./src/kdevassistantui.rc line 55
+#: rc.cpp:102 rc.cpp:141 rc.cpp:207 rc.cpp:246 rc.cpp:279
+#, no-c-format
+msgid "&Project"
+msgstr "&Project"
+
+#. i18n: file ./src/kdevassistantui.rc line 68
+#: rc.cpp:105 rc.cpp:144
+#, no-c-format
+msgid "Bu&ild"
+msgstr "B&ouwen"
+
+#. i18n: file ./src/kdevassistantui.rc line 106
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:937
+#: src/simplemainwindow.cpp:703 rc.cpp:114 rc.cpp:156 rc.cpp:258 rc.cpp:291
+#, no-c-format
+msgid "&Window"
+msgstr "&Venster"
+
+#. i18n: file ./src/kdevassistantui.rc line 143
+#: rc.cpp:123 rc.cpp:165
+#, no-c-format
+msgid "Build Toolbar"
+msgstr "Bouwenwerkbalk"
+
+#. i18n: file ./src/kdevassistantui.rc line 150
+#: rc.cpp:126 rc.cpp:168 rc.cpp:228
+#, no-c-format
+msgid "Browser Toolbar"
+msgstr "Browserwerkbalk"
+
+#. i18n: file ./src/kdevassistantui.rc line 159
+#: rc.cpp:129 rc.cpp:171
+#, no-c-format
+msgid "Extra Toolbar"
+msgstr "Extra werkbalk"
+
+#. i18n: file ./src/kdevelopui.rc line 187
+#: rc.cpp:177 rc.cpp:216
+#, no-c-format
+msgid "View Sessions Toolbar"
+msgstr "Projectweergavebalk"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/kdevpart_subversion.rc line 5
+#: rc.cpp:183 rc.cpp:189 rc.cpp:195
+#, no-c-format
+msgid "&Version Control"
+msgstr "&Versiebeheer"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/kdevpart_subversion.rc line 8
+#: rc.cpp:186
+#, no-c-format
+msgid "&Subversion"
+msgstr "&Subversion"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/kdevcvsservicepart.rc line 9
+#: rc.cpp:192
+#, no-c-format
+msgid "&CVS Service"
+msgstr "&CVS-dienst"
+
+#. i18n: file ./vcs/perforce/kdevperforcepart.rc line 9
+#: rc.cpp:198
+#, no-c-format
+msgid "&Perforce"
+msgstr "&Perforce"
+
+#. i18n: file ./parts/tools/kdevpart_tools.rc line 11
+#: rc.cpp:204 rc.cpp:270 rc.cpp:306
+#, no-c-format
+msgid "Tools Toolbar"
+msgstr "Hulpmiddelenwerkbalk"
+
+#. i18n: file ./parts/filelist/kdevfilelist.rc line 8
+#: rc.cpp:213
+#, no-c-format
+msgid "View Sessions"
+msgstr "Sessies tonen"
+
+#. i18n: file ./parts/astyle/kdevpart_astyle.rc line 12
+#: rc.cpp:219
+#, no-c-format
+msgid "Astyle Toolbar"
+msgstr "Astyle-balk"
+
+#. i18n: file ./parts/scripting/kdevscripting.rc line 4
+#: rc.cpp:237
+#, no-c-format
+msgid "S&cripts"
+msgstr "S&cripts"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part_sh.rc line 55
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3734
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:409
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:130 rc.cpp:252 rc.cpp:285
+#, no-c-format
+msgid "&Layout"
+msgstr "Opmaa&k"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part_sh.rc line 81
+#: rc.cpp:261 rc.cpp:294
+#, no-c-format
+msgid "File Toolbar"
+msgstr "Bestandsbalk"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part_sh.rc line 87
+#: rc.cpp:264 rc.cpp:297
+#, no-c-format
+msgid "Edit Toolbar"
+msgstr "Edit-balk"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part_sh.rc line 96
+#: rc.cpp:267 rc.cpp:303
+#, no-c-format
+msgid "Layout Toolbar"
+msgstr "Opmaakbalk"
+
+#. i18n: file ./languages/ada/configproblemreporter.ui line 24
+#: rc.cpp:309 rc.cpp:1875 rc.cpp:2083
+#, no-c-format
+msgid "&Enable background parsing"
+msgstr "Ontleding op achtergrond inschak&elen"
+
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 16
+#: rc.cpp:312
+#, no-c-format
+msgid "Add Class"
+msgstr "Klasse toevoegen"
+
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 30
+#: rc.cpp:315
+#, no-c-format
+msgid "&Implements"
+msgstr "&Implementeert"
+
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 38
+#: rc.cpp:318
+#, no-c-format
+msgid "&Class"
+msgstr "&Klasse"
+
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 72
+#: rc.cpp:321
+#, no-c-format
+msgid "&Abstract"
+msgstr "S&amenvatting"
+
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 80
+#: rc.cpp:324
+#, no-c-format
+msgid "&Interface"
+msgstr "&Interface"
+
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 88
+#: buildtools/autotools/addprefixdlg.cpp:29
+#: buildtools/lib/widgets/addenvvardlg.cpp:36 rc.cpp:327 rc.cpp:426
+#: rc.cpp:2465 rc.cpp:3767 rc.cpp:4555 rc.cpp:6179 rc.cpp:6242 rc.cpp:6554
+#: rc.cpp:8269
+#, no-c-format
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Naam:"
+
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 117
+#: rc.cpp:330
+#, no-c-format
+msgid "&Public"
+msgstr "&Publiek"
+
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 128
+#: rc.cpp:333
+#, no-c-format
+msgid "P&rotected"
+msgstr "Besche&rmd"
+
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 136
+#: rc.cpp:336
+#, no-c-format
+msgid "Pri&vate"
+msgstr "Pri&vaat"
+
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 146
+#: rc.cpp:339
+#, no-c-format
+msgid "&Final"
+msgstr "&Final"
+
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 170
+#: rc.cpp:342
+#, no-c-format
+msgid "&Extends:"
+msgstr "&Extends:"
+
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 189
+#: lib/widgets/propeditor/pfontbutton.cpp:43
+#: lib/widgets/propeditor/ppixmapedit.cpp:54 rc.cpp:345 rc.cpp:1175
+#: rc.cpp:1733 rc.cpp:1827 rc.cpp:1836 rc.cpp:1842 rc.cpp:4992 rc.cpp:5028
+#: rc.cpp:5920 rc.cpp:6413 rc.cpp:6416 rc.cpp:6476 rc.cpp:6494 rc.cpp:6509
+#: rc.cpp:6617 rc.cpp:6623 rc.cpp:6629 rc.cpp:7195 rc.cpp:7447 rc.cpp:7519
+#: rc.cpp:7721 rc.cpp:7736 rc.cpp:8106 rc.cpp:8112 rc.cpp:8326 rc.cpp:8470
+#: rc.cpp:8527
+#, no-c-format
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 202
+#: rc.cpp:348
+#, no-c-format
+msgid "&Source path:"
+msgstr "B&roncodepad:"
+
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 227
+#: rc.cpp:354
+#, no-c-format
+msgid "&Create default constructor"
+msgstr "Standaardconstru&ctor aanmaken"
+
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 238
+#: rc.cpp:357
+#, no-c-format
+msgid "Create &main method"
+msgstr "&Main-methode aanmaken"
+
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 248
+#: rc.cpp:360
+#, no-c-format
+msgid "&Documentation"
+msgstr "&Documentatie"
+
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 260
+#: rc.cpp:363 rc.cpp:3381
+#, no-c-format
+msgid "&License:"
+msgstr "&Licentie:"
+
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 269
+#: rc.cpp:366
+#, no-c-format
+msgid "LGPL"
+msgstr "LGPL"
+
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 274
+#: rc.cpp:369
+#, no-c-format
+msgid "GPL"
+msgstr "GPL"
+
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 279
+#: rc.cpp:372
+#, no-c-format
+msgid "QPL"
+msgstr "QPL"
+
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 345
+#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:62
+#: lib/widgets/propeditor/qeditlistbox.cpp:121 rc.cpp:378 rc.cpp:445
+#: rc.cpp:1637 rc.cpp:1663 rc.cpp:1670 rc.cpp:1890 rc.cpp:3761 rc.cpp:5914
+#: rc.cpp:5989 rc.cpp:6044 rc.cpp:6362 rc.cpp:6527 rc.cpp:8034 rc.cpp:8545
+#: rc.cpp:8858
+#, no-c-format
+msgid "&Add"
+msgstr "&Toevoegen"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 16
+#: rc.cpp:384 rc.cpp:1709
+#, no-c-format
+msgid "New Class"
+msgstr "Nieuwe klasse"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 34
+#: rc.cpp:387
+#, no-c-format
+msgid "Class &Information"
+msgstr "Klasse-&informatie"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 73
+#: rc.cpp:390
+#, no-c-format
+msgid "Docu&mentation:"
+msgstr "Docu&mentatie:"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 87
+#: rc.cpp:393
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Insert a short description for your new class\n"
+"here for documentation purposes. This can be used\n"
+"to create API documentation in HTML format with\n"
+"doxygen or similar tools."
+msgstr ""
+"Voer hier een korte beschrijving in voor uw nieuwe klasse.\n"
+"Deze kan bij het aanmaken van API-documentatie in HTML met\n"
+"doxygen of vergelijkbare hulpmiddelen gebruikt worden."
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 97
+#: rc.cpp:399
+#, no-c-format
+msgid "File Names"
+msgstr "Bestandsnamen"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 108
+#: rc.cpp:402
+#, no-c-format
+msgid "&Header:"
+msgstr "&Header:"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 122
+#: rc.cpp:405
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Insert your header file name here.\n"
+"It is automatically inserted while\n"
+"you select the classname, but you can\n"
+"still edit it afterwards."
+msgstr ""
+"Voer hier de naam van uw headerbestand in.\n"
+"Deze wordt automatisch toegevoegd terwijl u\n"
+"de klassenaam invult, maar u kunt het\n"
+"achteraf nog steeds bewerken."
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 130
+#: rc.cpp:411
+#, no-c-format
+msgid "Im&plementation:"
+msgstr "Im&plementatie:"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 144
+#: rc.cpp:414
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Insert your implementation filename here.\n"
+"It is automatically inserted while\n"
+"you select the classname, but you can\n"
+"still edit it afterwards."
+msgstr ""
+"Voer hier de naam van uw implementatiebestand in.\n"
+"Deze wordt automatisch toegevoegd terwijl u\n"
+"de klassenaam invult, maar u kunt het\n"
+"achteraf nog steeds bewerken."
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 152
+#: rc.cpp:420
+#, no-c-format
+msgid "Create only header"
+msgstr "Alleen header aanmaken"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 162
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:191
+#: parts/classview/classtreebase.cpp:51 rc.cpp:423
+#, no-c-format
+msgid "Class"
+msgstr "Klasse"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 194
+#: rc.cpp:429
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Insert your new classname here.\n"
+"You can also define template classes by specifying\n"
+"template <params> classname"
+msgstr ""
+"Voeg hier uw nieuwe klassenaam in.\n"
+"U kunt ook op deze manier sjabloonklassen definiëren:\n"
+"template <params> klassenaam"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 210
+#: rc.cpp:434
+#, no-c-format
+msgid "Name&space:"
+msgstr "Name&space:"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 223
+#: rc.cpp:437
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Insert a name of the namespace here.\n"
+"You can define nested namespaces by specifying\n"
+"Namespace1::Namespace2::...::NamespaceN"
+msgstr ""
+"Voeg hier de naam in van de namespace.\n"
+"U kunt op deze manier geneste namespaces definiëren:\n"
+"Namespace1::Namespace2::...::NamespaceN"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 233
+#: rc.cpp:442
+#, no-c-format
+msgid "Inheritance"
+msgstr "Overerving"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 302
+#: lib/widgets/propeditor/qeditlistbox.cpp:137 rc.cpp:451 rc.cpp:1887
+#: rc.cpp:3677 rc.cpp:3920 rc.cpp:4744 rc.cpp:6308 rc.cpp:6638 rc.cpp:6689
+#, no-c-format
+msgid "Move &Up"
+msgstr "&Omhoog verplaatsen"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 330
+#: lib/widgets/propeditor/qeditlistbox.cpp:141 rc.cpp:454 rc.cpp:1884
+#: rc.cpp:3680 rc.cpp:3923 rc.cpp:4747 rc.cpp:6311 rc.cpp:6641 rc.cpp:6692
+#, no-c-format
+msgid "Move &Down"
+msgstr "Om&laag verplaatsen"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 349
+#: rc.cpp:457 rc.cpp:1721
+#, no-c-format
+msgid "&Base class:"
+msgstr "&Basisklasse:"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 358
+#: rc.cpp:460
+#, no-c-format
+msgid "Baseclass Name"
+msgstr "Naam van basisklasse"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 369
+#: rc.cpp:463
+#, no-c-format
+msgid "Inheritance Type"
+msgstr "Overervingstype"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 416
+#: rc.cpp:466
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Insert the base class which your new class will be derived from. If you have "
+"checked 'Generate QWidget child class' the new class will be derived from "
+"QWidget. If no base class is named, the new class will not have a parent class. "
+"You can also use template classes here (like BaseClass<int, int>)"
+msgstr ""
+"Voeg de basisklasse waar uw nieuwe klasse van afgeleid zal worden in. Als u de "
+"optie 'QWidget-subklasse genereren' hebt geselecteerd zal de nieuwe klasse "
+"worden afgeleid van QWidget. Als er geen basisklasse is opgegeven zal de nieuwe "
+"klasse geen superklasse hebben. U kunt hier ook gebruik maken van "
+"sjabloonklassen (zoals BaseClass<int, int>)"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 458
+#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:834
+#: parts/classview/classtreebase.cpp:154
+#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:139 rc.cpp:469 rc.cpp:7745
+#, no-c-format
+msgid "Global"
+msgstr "Globaal"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 463
+#: rc.cpp:472 rc.cpp:7748
+#, no-c-format
+msgid "Local"
+msgstr "Lokaal"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 489
+#: rc.cpp:475
+#, no-c-format
+msgid "Virtual"
+msgstr "Virtueel"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 500
+#: rc.cpp:478
+#, no-c-format
+msgid "Public"
+msgstr "Publiek"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 514
+#: rc.cpp:481
+#, no-c-format
+msgid "Protected"
+msgstr "Beschermd"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 525
+#: rc.cpp:484
+#, no-c-format
+msgid "Private"
+msgstr "Privaat"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 548
+#: rc.cpp:490
+#, no-c-format
+msgid "Use file t&emplates"
+msgstr "Bestandsjablonen gebruik&en"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 559
+#: rc.cpp:493
+#, no-c-format
+msgid "Generate QOb&ject child class"
+msgstr "QOb&ject-subklasse genereren"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 567
+#: rc.cpp:496
+#, no-c-format
+msgid "Generate Q&Widget child class"
+msgstr "Q&Widget-subklasse genereren"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 575
+#: rc.cpp:499
+#, no-c-format
+msgid "Generate G&TK+ class"
+msgstr "G&TK+-klasse genereren"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 583
+#: rc.cpp:502
+#, no-c-format
+msgid "Use Objective-C"
+msgstr "Objective-C gebruiken"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 595
+#: rc.cpp:505
+#, no-c-format
+msgid "Ad&vanced Information"
+msgstr "Uitgebreide in&formatie"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 610
+#: rc.cpp:508
+#, no-c-format
+msgid "Constr&uctors"
+msgstr "Constr&uctors"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 619
+#: rc.cpp:511
+#, no-c-format
+msgid "Base Class Constructors"
+msgstr "Basisklasse-constructors"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 668
+#: rc.cpp:514
+#, no-c-format
+msgid "C&reate Constructor >>"
+msgstr "Const&ructor aanmaken >>"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 690
+#: rc.cpp:517
+#, no-c-format
+msgid "C&lear Selection"
+msgstr "Se&lectie wissen"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 721
+#: rc.cpp:520
+#, no-c-format
+msgid "&Header"
+msgstr "&Header"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 756
+#: rc.cpp:523
+#, no-c-format
+msgid "&Source"
+msgstr "Bron&code"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 794
+#: rc.cpp:526
+#, no-c-format
+msgid "Methods Ov&erriding"
+msgstr "Methodenov&erschrijving"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 803
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:872 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:875
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1031 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1034
+#: rc.cpp:529
+#, no-c-format
+msgid "Methods"
+msgstr "Methoden"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 814
+#: rc.cpp:532
+#, no-c-format
+msgid "Extend Functionality"
+msgstr "Functionaliteit uitbreiden"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 849
+#: rc.cpp:535
+#, no-c-format
+msgid "&Access Control"
+msgstr "Toeg&angscontrole"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 858
+#: rc.cpp:538
+#, no-c-format
+msgid "Methods & Attributes"
+msgstr "Methoden & attributen"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 869
+#: rc.cpp:541
+#, no-c-format
+msgid "Implied Modifier"
+msgstr "Impliciete modifier"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 880
+#: rc.cpp:544
+#, no-c-format
+msgid "New Modifier"
+msgstr "Nieuwe modifier"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 923
+#: rc.cpp:547
+#, no-c-format
+msgid "&Generation Options"
+msgstr "&Generatie-instellingen"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 44
+#: rc.cpp:556
+#, no-c-format
+msgid "&inline"
+msgstr "&inline"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 50
+#: rc.cpp:559
+#, no-c-format
+msgid "create an inline get method"
+msgstr "Ingebedde get-methode aanmaken"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 53
+#: rc.cpp:562
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this is checked the get method will be created inline; otherwise, it will "
+"not."
+msgstr ""
+"Indien geactiveerd zal de get-methode ingebed gemaakt worden, anders niet."
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 61
+#: rc.cpp:565
+#, no-c-format
+msgid "&get method"
+msgstr "&get methode"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 67
+#: rc.cpp:568
+#, no-c-format
+msgid "create get method"
+msgstr "get-methode aanmaken"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 70
+#: rc.cpp:571
+#, no-c-format
+msgid "If this is checked a getter method will be created."
+msgstr "Indien geactiveerd zal een get-methode worden aangemaakt."
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 78
+#: rc.cpp:574
+#, no-c-format
+msgid "&set method"
+msgstr "&set methode"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 84
+#: rc.cpp:577
+#, no-c-format
+msgid "create set method"
+msgstr "set-methode aanmaken"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 87
+#: rc.cpp:580
+#, no-c-format
+msgid "If this is checked a set method will be created"
+msgstr "Indien geactiveerd zal een set-methode worden aangemaakt"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 95
+#: rc.cpp:583
+#, no-c-format
+msgid "name of the get method"
+msgstr "naam van de get-methode"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 98
+#: rc.cpp:586
+#, no-c-format
+msgid "The name of the created get method"
+msgstr "De naam van de get-methode"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 106
+#: rc.cpp:589
+#, no-c-format
+msgid "name of the set method"
+msgstr "naam van de set-methode"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 109
+#: rc.cpp:592
+#, no-c-format
+msgid "The name of the created set method"
+msgstr "De naam van de set-methode"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 117
+#: rc.cpp:595
+#, no-c-format
+msgid "i&nline"
+msgstr "i&nline"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 123
+#: rc.cpp:598
+#, no-c-format
+msgid "create an inline set method"
+msgstr "inline set-methode aanmaken"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 126
+#: rc.cpp:601
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this is checked the set method will be created inline; otherwise, it will "
+"not."
+msgstr ""
+"Indien u dit activeert, zal de set-methode 'inline' gemaakt worden, anders "
+"niet."
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 16
+#: rc.cpp:610
+#, no-c-format
+msgid "New Persistant Class Store"
+msgstr "Nieuwe persistente klassenopslag"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 23
+#: rc.cpp:613
+#, no-c-format
+msgid "Select importer"
+msgstr "Selecteer importeerder"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 55
+#: rc.cpp:616
+#, no-c-format
+msgid "Select directory"
+msgstr "Selecteer map"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 63
+#: rc.cpp:619
+#, no-c-format
+msgid "Describe database contents"
+msgstr "Geef een beschrijving van de database-inhoud"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 74
+#: rc.cpp:622
+#, no-c-format
+msgid "Filename:"
+msgstr "Bestandsnaam:"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 106
+#: rc.cpp:625
+#, no-c-format
+msgid "Creating..."
+msgstr "Bezig met aanmaken..."
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 24
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:585 rc.cpp:628
+#, no-c-format
+msgid "Problem Reporter"
+msgstr "Probleemrapportage"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 28
+#: rc.cpp:631
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If enabled, the C++ parser will report any syntax errors it detects. \n"
+"They will be displayed in the 'Problems' output view and as markers in the "
+"editor."
+msgstr ""
+"Wanneer ingeschakeld zal de C++ ontleder elke syntaxis fout melden. \n"
+"Ze zullen in de 'Problemen uitvoerweergave getoond worden en in de editor "
+"gemarkeerd worden."
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 39
+#: rc.cpp:635
+#, no-c-format
+msgid "&Use Problem Reporter"
+msgstr "Probleemrapportage gebr&uiken"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 52
+#: rc.cpp:638
+#, no-c-format
+msgid "Parsing"
+msgstr "Bezig met ontleden"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 57
+#: rc.cpp:641
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If enabled, the C++ parser will run on the active file after the stated "
+"timeout, after there has been any changes to the text.\n"
+"\n"
+"If disabled, the parser will typically only run when the file is saved."
+msgstr ""
+"Wanneer ingeschakeld zal de C++ ontleder na de getoonde wachttijd op het "
+"actieve bestand toegepast worden nadat de tekst veranderd is.\n"
+"\n"
+"Wanneer uitgeschakeld zal de ontleder toegepast worden nadat het bestand "
+"opgeslagen is."
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 76
+#: rc.cpp:646
+#, no-c-format
+msgid "Enable &background parsing"
+msgstr "Ontleding op achtergrond inschak&elen"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 92
+#: rc.cpp:649 rc.cpp:676 rc.cpp:737 rc.cpp:1878
+#, no-c-format
+msgid "msec"
+msgstr "msec"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 133
+#: rc.cpp:652
+#, no-c-format
+msgid "Special &Headers"
+msgstr "Bijzondere &headers"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 136
+#: rc.cpp:655
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Often a macro that the C++ parser must understand in order to correctly parse a "
+"piece of code is defined somewhere in some far off header file that the parser "
+"doesn't look at. This textbox can be used to define those macros locally so "
+"that the C++ parser to understand them."
+msgstr ""
+"Vaak zal een macro, die de C++ ontleder nodig heeft om op een correcte manier "
+"een stuk code te kunnen ontleden, gedefinieerd zijn op een plaats die de "
+"ontleder niet kent. Dit tekstvak kan gebruikt worden om deze macro's lokaal te "
+"definieren zodat de C++ ontleder deze kan gebruiken."
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 16
+#: rc.cpp:658
+#, no-c-format
+msgid "C++ Options"
+msgstr "C++ opties"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 31
+#: rc.cpp:661
+#, no-c-format
+msgid "&Code Completion"
+msgstr "&Code-aanvulling"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 50
+#: rc.cpp:664
+#, no-c-format
+msgid "Code Completion Options"
+msgstr "Opties voor code-aanvulling"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 69
+#: rc.cpp:667
+#, no-c-format
+msgid "A&utomatic code completion:"
+msgstr "A&utomatische code-aanvulling:"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 75
+#: rc.cpp:670
+#, no-c-format
+msgid "Offer options to complete what you are typing."
+msgstr "Bied opties aan om wat je intypt aan te vullen."
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 116
+#: rc.cpp:673
+#, no-c-format
+msgid "How long after a key press to offer suggestions"
+msgstr "Vertraging voordat suggesties getoond worden"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 143
+#: rc.cpp:679
+#, no-c-format
+msgid ""
+"List &global items when\n"
+"performing automatic completion"
+msgstr ""
+"&Globale elementen tonen\n"
+"bij het automatisch aanvullen"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 152
+#: rc.cpp:683 rc.cpp:692
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this is checked, members of all \n"
+"higher namespaces will be included in \n"
+"the completion-list while performing \n"
+"automatic completion. \n"
+"\n"
+"This may bloat the completion-list \n"
+"and create a significant delay."
+msgstr ""
+"Wanneer dit gemarkeerd is zal bij het \n"
+"automatisch aanvullen de members van \n"
+"alle hogere namenspaces in de \n"
+"aanvullingslijst opgenomen \n"
+" \n"
+"Dit kan de lijst buitensporig groot maken \n"
+"en een merkbare vertraging opleveren."
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 169
+#: rc.cpp:701
+#, no-c-format
+msgid "&Do complete member-type-evaluation"
+msgstr "&Member type volledig evalueren"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 176
+#: rc.cpp:704 rc.cpp:711
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Completely evaluate member-types of \n"
+"template-classes (this includes types \n"
+"of member-variables and return-types \n"
+"of member-functions) in the \n"
+"completion-box."
+msgstr ""
+"Evalueer volledig de Member typen van \n"
+"de sjabloonklasse (dit bevat ook de typen \n"
+"van membervariabele en de returntypen \n"
+"van memberfuncties) in het \n"
+"aanvullingsvak."
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 191
+#: rc.cpp:718
+#, no-c-format
+msgid "Do complete argument-type-e&valuation"
+msgstr "De argument type volledig e&valueren"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 196
+#: rc.cpp:721 rc.cpp:726
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Completely evaluate the function-argument-types \n"
+"of template-class member-functions in the \n"
+"completion-box."
+msgstr ""
+"Evalueer volledig de functieargument-typen \n"
+"van de memberfuncties van de sjabloonklasse in het \n"
+"aanvullingsvak."
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 211
+#: rc.cpp:731
+#, no-c-format
+msgid "Argument Hint Options"
+msgstr "Opties voor argumententips"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 222
+#: rc.cpp:734
+#, no-c-format
+msgid "Auto&matic arguments hint:"
+msgstr "Auto&matische argumententips:"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 290
+#: rc.cpp:740
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Show comment with\n"
+"argument hint"
+msgstr ""
+"Commentaar tonen\n"
+"bij argumententips"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 313
+#: rc.cpp:744
+#, no-c-format
+msgid "Incremental Parsing"
+msgstr "Incrementeel ontleden"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 324
+#: rc.cpp:747
+#, no-c-format
+msgid "Do not process included headers"
+msgstr "Ingesloten headers niet behandelen"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 336
+#: rc.cpp:750
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Preprocess and parse included \n"
+"headers into a database(experimental)"
+msgstr ""
+"Ingesloten headers voorbehandelen \n"
+"en ontleden naar een database (experimenteel)"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 341
+#: rc.cpp:754
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Parse preprocessed headers that are not part of this project \n"
+"into a special completion-database. To reparse the headers delete\n"
+"the database and reopen the project."
+msgstr ""
+"Ontleed de voorbehandelde headers, die geen deel uitmaken van dit project, \n"
+"naar een speciale aanvullende database. Om de headers opnieuw te ontleden,\n"
+"verwijder de database en heropen het project."
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 350
+#: rc.cpp:759
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Preprocess included headers\n"
+"(collect macros and visibility-information)"
+msgstr ""
+"Ingesloten headers voorbehandelen\n"
+"(verzamel macro's en zichtbare informatie)"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 357
+#: rc.cpp:763
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Try to locate all included files and preprocess them. \n"
+"This makes macros and imported namespaces work correctly, and allows KDevelop\n"
+"to know what code-items are visible from within which file.\n"
+"Note: Parsing may become very slow when this is enabled\n"
+"(It will become faster after some time)."
+msgstr ""
+"Probeer alle ingesloten bestanden te lokaliseren en preproces ze.\n"
+"Dit zorgt ervoor dat macro's en geïmporteerde namespaces correct werken en "
+"welke code-items zichbaar zijn vanuit welk bestand.\n"
+"Opmerking: Het ontleden kan heel traag worden wanneer dit ingeschakeld wordt\n"
+"(Na een zekere tijd zal het sneller gaan)."
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 367
+#: rc.cpp:770
+#, no-c-format
+msgid "Code Completion Databases"
+msgstr "code-aanvullingsdatabases"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 370
+#: rc.cpp:773
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Code Completion Databases</b> are used to store the parsed headers for "
+"external libraries, to allow code completion for non-project classes and "
+"methods."
+msgstr ""
+"<b>code-aanvullingsdatabases</b> wordt gebruikt om de geparste headers van de "
+"externe bibliotheken op te slaan. Dit maakt het mogelijk dat de code-aanvulling "
+"werkt voor klassen en methoden die zich niet in het project bevinden."
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 379
+#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:775 rc.cpp:776 rc.cpp:2688
+#: rc.cpp:8031
+#, no-c-format
+msgid "Column 1"
+msgstr "Kolom 1"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 428
+#: rc.cpp:779 rc.cpp:3273 rc.cpp:3282 rc.cpp:3291 rc.cpp:3947 rc.cpp:4480
+#: rc.cpp:4615 rc.cpp:6314 rc.cpp:6647 rc.cpp:6677 rc.cpp:8584
+#, no-c-format
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Toevoegen..."
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 431
+#: rc.cpp:782
+#, no-c-format
+msgid "Click to start the Code Completion database creation wizard."
+msgstr ""
+"Klik om de assistent voor het aanmaken van de code-aanvullingsdatabase te "
+"starten."
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 470
+#: rc.cpp:788
+#, no-c-format
+msgid "Misc"
+msgstr "Diversen"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 489
+#: rc.cpp:791
+#, no-c-format
+msgid "Advanced include-path resolution using make(e&xperimental)"
+msgstr ""
+"Geavanceerde include-path oplossen met behulp van make (e&xperimenteel)"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 496
+#: rc.cpp:794
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Try to resolve the include-path by getting the command that would be used \n"
+"for compiling the file and parsing the gcc-options. The build-system needs to "
+"be working, \n"
+"test for problems by running \"make -n -W myfile.cpp myfile.o\" in the "
+"directory. \n"
+"This also works with cmake, and maybe some other build-systems that build on "
+"make. \n"
+"The project needs to be compiled or at least configured before this system may "
+"work."
+msgstr ""
+"Probeert het include-path op te lossen door het ophalen van het commando dat "
+"gebruikt \n"
+"wordt voor het compileren van het bestand en het ontleden van de gcc-opties. "
+"Het bouwsysteem dient in orde te zijn,\n"
+"test of er problemen zijn door het uitvoeren van \"make -n -W myfile.cpp "
+"myfile.o\" in de map. \n"
+"Dit werkt ook met cmake, en misschien met enkele andere bouwsystemen die make "
+"gebruiken.\n"
+"Het project dient gecompileerd te worden of tenminste geconfigureerd te worden "
+"voordat dit systeem zal gaan werken."
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 504
+#: rc.cpp:801
+#, no-c-format
+msgid "Show t&ype evaluation in status bar"
+msgstr "T&ype-evaluering in de statusbalk laten zien"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 512
+#: rc.cpp:804
+#, no-c-format
+msgid "src;"
+msgstr "src;"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 516
+#: rc.cpp:807
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A semicolon-seperated list of include-paths to be used while searching for "
+"headers. \n"
+"Paths not starting with '/' will be interpreted as relative to the "
+"project-folder."
+msgstr ""
+"Een door puntkomma (';') gescheiden lijst van include-paden die gebruikt wordt "
+"bij het zoeken naar headers. \n"
+"Paden die niet met een '/' beginnen worden geïnterpreteerd als relatief ten "
+"opzichte van de projectmap."
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 524
+#: rc.cpp:811
+#, no-c-format
+msgid "std=_GLIBCXX_STD"
+msgstr "std=_GLIBCXX_STD"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 530
+#: rc.cpp:814
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This line may contain a semicolon-seperated list of namespace-aliases and "
+"namespace-imports. \n"
+"example: \"std<<_GLIBCXX_STD;NewNamespaceName=OldNamespaceName; << "
+"SomeGloballyImportedNamespace\" (without paratheses). \n"
+"\"<<\" means that the right namespace is imported into the left, while \"=\" "
+"means that both namespaces are treated as\n"
+"if they were one(\"a=b\" is equivalent to \"a<<b;b<<a\")"
+msgstr ""
+"Deze regel kan een door puntkomma (';') gescheiden lijst van namespace-aliassen "
+"en en -importen bevatten.\n"
+"Bijvoorbeeld: \"std<<_GLIBCXX_STD;NewNamespaceName=OldNamespaceName; << "
+"SomeGloballyImportedNamespace\" (zonder haakjes). \n"
+"\"<<\" betekent dat de rechter operator in de linker geïmporteerd is, terwijl "
+"\"=\" betekent dat beide namespaces behandeld worden als \n"
+"zijnde dezelfde (\"a=b\" is equivalent met \"a<<b;b<<a\")"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 538
+#: rc.cpp:820
+#, no-c-format
+msgid "Custom include paths:"
+msgstr "Aangepaste include-pad:"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 546
+#: rc.cpp:823
+#, no-c-format
+msgid "Namespace alias list:"
+msgstr "Aliaslijst van de Namespace:"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 575
+#: rc.cpp:826
+#, no-c-format
+msgid "&Navigation"
+msgstr "&Navigatie"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 586
+#: rc.cpp:829
+#, no-c-format
+msgid "Header/Source split (Highly Experimental)"
+msgstr "Header/Broncode gesplitst (zeer experimenteel)"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 597
+#: rc.cpp:832
+#, no-c-format
+msgid "Enable split of Header/So&urce files"
+msgstr "Opsplitsen van Header/Bro&ncode bestanden inschakelen"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 600
+#: rc.cpp:835 rc.cpp:838
+#, no-c-format
+msgid "Check to have header and source appear in the same page."
+msgstr ""
+"Markeer dit om header en broncode op dezelfde pagina te laten verschijnen."
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 622
+#: rc.cpp:841
+#, no-c-format
+msgid "Automatic S&ynchronize"
+msgstr "Automatische s&ynchronisatie"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 626
+#: rc.cpp:844 rc.cpp:848
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check to have the source file scroll as you \n"
+"navigate the header and vice versa"
+msgstr ""
+"Markeer dit om het broncode en het header bestand \n"
+"tegelijkertijd te laten scrollen"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 649
+#: rc.cpp:855
+#, no-c-format
+msgid "Select which Qt version your project is using."
+msgstr "Selecteer de Qt-versie die in het project gebruikt wordt."
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 660
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:361 rc.cpp:858
+#, no-c-format
+msgid "&Vertical"
+msgstr "&Verticaal"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 666
+#: rc.cpp:861
+#, no-c-format
+msgid "Select this if your project is using Qt version 3.x."
+msgstr "Selecteer deze optie indien het project Qt-versie 3.x gebruikt."
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 674
+#: rc.cpp:864
+#, no-c-format
+msgid "Hori&zontal"
+msgstr "Hori&zontaal"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 677
+#: rc.cpp:867
+#, no-c-format
+msgid "Select this if your project is using Qt version 4.x."
+msgstr "Selecteer deze optie indien het project Qt-versie 4.x gebruikt."
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 706
+#: rc.cpp:870
+#, no-c-format
+msgid "Context Menu"
+msgstr "Contextmenu"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 717
+#: rc.cpp:873
+#, no-c-format
+msgid "Switch Header/Implementation &matches current function"
+msgstr "Header/implementatie o&mschakelen overeenkomstig de huidige functie"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 726
+#: rc.cpp:876 rc.cpp:882
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check to have the <b>Switch Header/Implementation</b> \n"
+"feature attempt to match the function under the \n"
+"cursor with the matching declaration/definition.\n"
+msgstr ""
+"Activeer om <b>Header/implementatie omschakelen</b> te \n"
+"laten proberen om de functie onder de cursor overeen te laten \n"
+"komen met de bijbehorende declaratie/definitie.\n"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 740
+#: rc.cpp:888
+#, no-c-format
+msgid "Show Go To &Declaration/Definition submenus"
+msgstr "Ga naar &declaraties/definitie-submenus tonen"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 747
+#: rc.cpp:891 rc.cpp:898
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check to show two additional submenus \n"
+"in the editor context menu containing \n"
+"all the declarations and definitions \n"
+"for the current file and its matching \n"
+"header/implementation file."
+msgstr ""
+"Activeer om twee additionele submenus \n"
+"te tonen in het contextmenu van de editor. \n"
+"Deze zal alle declaraties en definities van \n"
+"het huidige bestand en het bijbehorende \n"
+"header/implementatie-bestand bevatten."
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 762
+#: rc.cpp:905
+#, no-c-format
+msgid "Show type evaluation &based navigation menus"
+msgstr "Type-evaluatie ge&baseerde navigatiemenus tonen"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 767
+#: rc.cpp:908 rc.cpp:913
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Menus appear on the right mouse click context menu, \n"
+"hows menu items to navigate. Needs the \"Class View\"\n"
+"plugin enabled to have use all options."
+msgstr ""
+"Toont door een rechter muisklik alle mogelijke navigatieopties.\n"
+"De Klasse-weergave plugin dient geactiveerd te zijn om \n"
+"alle opties te kunnen gebruiken."
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 784
+#: rc.cpp:918
+#, no-c-format
+msgid "Class Wi&zard"
+msgstr "Klasse-a&ssisent"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 803
+#: rc.cpp:921
+#, no-c-format
+msgid "Filename options"
+msgstr "Bestandsnaamopties"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 806
+#: rc.cpp:924
+#, no-c-format
+msgid ""
+"These are the suffixes used by the Class Wizard when creating new classes."
+"<br>Should be in the format: \".suffix\""
+msgstr ""
+"Dit zijn achtervoegsels die gebruikt worden door de assistent \"Klasse\" "
+"wanneer er nieuwe klassen worden aangemaakt."
+"<br>Zou in het volgende formaat moeten zijn: \".achtervoegsel\""
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 827
+#: rc.cpp:927
+#, no-c-format
+msgid "&Interface suffix:"
+msgstr "Achtervoegsel voor &interface:"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 838
+#: rc.cpp:930
+#, no-c-format
+msgid "I&mplementation suffix:"
+msgstr "Achtervoegsel voor i&mplementatie:"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 870
+#: rc.cpp:933
+#, no-c-format
+msgid "&Qt Options"
+msgstr "&Qt-opties"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 881
+#: rc.cpp:936
+#, no-c-format
+msgid "Enable Qt opt&ions"
+msgstr "Qt opt&ies activeren"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 892
+#: rc.cpp:939
+#, no-c-format
+msgid "Qt Version, Directory and QMake Binary"
+msgstr "Qt versie, map en QMake programma"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 900
+#: rc.cpp:942
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select which Qt version your project is using and where that Qt version is "
+"installed to.\n"
+"\n"
+"This option only applies to QMake projects."
+msgstr ""
+"Kies de Qt versie die voor u project gebruikt wordt en waar deze geïnstalleerd "
+"is. \n"
+"\n"
+"Deze optie geldt alleen voor QMake projecten."
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 919
+#: rc.cpp:947
+#, no-c-format
+msgid "Qt 3"
+msgstr "Qt 3"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 925
+#: rc.cpp:950
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Use Qt version 3 (When this is changed the project needs to be closed and "
+"re-opened.)"
+msgstr ""
+"Gebruik Qt versie 3 (Na een verandering dient u het project te sluiten en "
+"opnieuw te openen.)"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 928
+#: rc.cpp:953
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select this if your project is using Qt version 3.x."
+"<br>When this is changed the project needs to be closed and re-opened."
+msgstr ""
+"Kies dit wanneer uw project Qt versie 3.x gebruikt. "
+"<br>Na een verandering dient u het project te sluiten en opnieuw te openen."
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 936
+#: rc.cpp:956
+#, no-c-format
+msgid "Qt 4"
+msgstr "Qt 4"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 939
+#: rc.cpp:959
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Use Qt version 4 (When this is changed the project needs to be closed and "
+"re-opened.)"
+msgstr ""
+"Gebruik Qt versie 4 (Na een verandering dient u het project te sluiten en "
+"opnieuw te openen.)"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 942
+#: rc.cpp:962
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select this if your project is using Qt version 4.x."
+"<br>When this is changed the project needs to be closed and re-opened."
+msgstr ""
+"Kies dit wanneer uw project Qt versie 4.x gebruikt. "
+"<br>Na een verandering dient u het project te sluiten en opnieuw te openen."
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 950
+#: rc.cpp:965
+#, no-c-format
+msgid "(After changing the project needs to be re-opened)"
+msgstr "(Na een verandering dient u het project opnieuw te openen)"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 988
+#: rc.cpp:968
+#, no-c-format
+msgid "Qt3 Directory:"
+msgstr "Qt3map:"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 991
+#: rc.cpp:971
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This setting is only needed for Qt3 programs, for Qt4 just make sure the QMake "
+"Binary is set properly"
+msgstr ""
+"Deze instelling is alleen voor Qt3 programma's nodig. Voor Qt4 is alleen het "
+"juist instellen van het QMake programma van belang"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 999
+#: rc.cpp:974
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Qt directory, will be red if it is not a valid Qt directory. This setting "
+"is only needed for Qt3 programs."
+msgstr ""
+"De Qt map zal rood zijn wanneer het geen geldige map is. Deze instelling is "
+"alleen noodzakelijk voor Qt3 programma's."
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1002
+#: rc.cpp:977
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Choose the directory that Qt was installed to. If this is shown in red the "
+"directory is not a valid Qt directory."
+msgstr ""
+"Kies de map waarin Qt geïnstalleerd is. Wanneer deze in rood getoond wordt is "
+"het geen geldige Qt map."
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1020
+#: rc.cpp:980
+#, no-c-format
+msgid "QMake Binary:"
+msgstr "QMake programma:"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1028
+#: rc.cpp:983
+#, no-c-format
+msgid "The full path to the QMake executable to be used"
+msgstr "Het volledige pad naar het te gebruiken QMake programma"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1043
+#: rc.cpp:986
+#, no-c-format
+msgid "Qt include syntax"
+msgstr "Include-syntaxis voor Qt"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1049
+#: rc.cpp:989
+#, no-c-format
+msgid "Select which include style your project is using."
+msgstr "Selecteer de Include-stijl die in het project gebruikt wordt."
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1060
+#: rc.cpp:992
+#, no-c-format
+msgid "Qt &3 style (#include <qwidget.h>)"
+msgstr "Qt &3 stijl (#include <qwidget.h>)"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1063
+#: rc.cpp:995
+#, no-c-format
+msgid "Alt+3"
+msgstr "Alt+3"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1069
+#: rc.cpp:998
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select this if your project is using include style as known from Qt version "
+"3.x."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie indien het project de Include-stijl van Qt-versie 3.x "
+"gebruikt."
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1077
+#: rc.cpp:1001
+#, no-c-format
+msgid "Qt &4 style (#include <QWidget>)"
+msgstr "Qt &4 stijl (#include <QWidget>)"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1080
+#: rc.cpp:1004
+#, no-c-format
+msgid "Alt+4"
+msgstr "Alt+4"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1083
+#: rc.cpp:1007
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select this if your project is using include style as known from Qt version "
+"4.x."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie indien het project de Include-stijl van Qt-versie 4.x "
+"gebruikt."
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1096
+#: rc.cpp:1010
+#, no-c-format
+msgid "UI Designer Integration"
+msgstr "Integratie van UI Designer"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1113
+#: rc.cpp:1013 rc.cpp:2339
+#, no-c-format
+msgid "&Use KDevelop's embedded designer"
+msgstr "KDevelop's ingebedde designer gebr&uiken"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1116
+#: rc.cpp:1016 rc.cpp:2342
+#, no-c-format
+msgid "Start KDevelop own designer embedded within KDevelop"
+msgstr "Start KDevelop's eigen designer ingebed in KDevelop"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1119
+#: rc.cpp:1019 rc.cpp:2345
+#, no-c-format
+msgid ""
+"KDevelop comes with its own UI designer that can either be embedded or be run "
+"as a separate program. Check this button if you wish to integrate the UI "
+"designer into KDevelop."
+msgstr ""
+"KDevelop komt met zijn eigen UI designer die ingebed kan worden of als "
+"afzonderlijke applicatie gestart kan worden. Activeer deze optie indien u het "
+"ingebed wilt gebruiken."
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1127
+#: rc.cpp:1022
+#, no-c-format
+msgid "Run &KDevelop's designer as a separate application"
+msgstr "Start &KDevelop's designer als aparte applicatie"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1130
+#: rc.cpp:1025 rc.cpp:2351
+#, no-c-format
+msgid "Start KDevelop own designer externally"
+msgstr "Start KDevelop's eigen designer in een eigen venster"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1133
+#: rc.cpp:1028 rc.cpp:2354
+#, no-c-format
+msgid ""
+"KDevelop comes with its own UI designer that can either be embedded or be run "
+"as a separate program. Check this button if you wish to run KDevelop's UI "
+"designer as a separate program."
+msgstr ""
+"KDevelop komt met zijn eigen UI designer dat ingebed kan worden of als "
+"afzonderlijke applicatie gestart kan worden. Activeer deze optie indien u het "
+"als afzonderlijke applicatie wilt gebruiken."
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1141
+#: rc.cpp:1031
+#, no-c-format
+msgid "Run Qt &Designer"
+msgstr "Qt Desi&gner starten"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1144
+#: rc.cpp:1034 rc.cpp:2360
+#, no-c-format
+msgid "Use Qt Designer externally"
+msgstr "Qt Designer in eigen venster gebruiken"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1147
+#: rc.cpp:1037 rc.cpp:2363
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this button if you wish to use Qt Designer rather than KDevelop's "
+"integrated designer."
+msgstr ""
+"Activeer deze optie indien u Qt Designer wilt starten in plaats van de "
+"geïntegreerde UI-ontwikkelomgeving van KDevelop."
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1163
+#: rc.cpp:1040
+#, no-c-format
+msgid "Designer Binary:"
+msgstr "Designer programma:"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1174
+#: rc.cpp:1043
+#, no-c-format
+msgid "The full path to the Designer executable to be used"
+msgstr "Het volledige pad naar het te gebruiken designer programma"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1192
+#: rc.cpp:1046
+#, no-c-format
+msgid "Extra Plugin Paths for Qt4 Designer:"
+msgstr "Extra plugin paden voor Qt4 Designer:"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1203
+#: rc.cpp:1049
+#, no-c-format
+msgid "Change Plugin Paths"
+msgstr "Pluginpaden wijzigen"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1234
+#: rc.cpp:1052
+#, no-c-format
+msgid "&Accessors"
+msgstr "Toeg&angen "
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1245
+#: rc.cpp:1055
+#, no-c-format
+msgid "E&xample for Member Variable of Type String"
+msgstr "Voorbeeld van een member-variabele van het t&ype string"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1264
+#: rc.cpp:1058
+#, no-c-format
+msgid "Variable name:"
+msgstr "Variabelenaam:"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1272
+#: rc.cpp:1061
+#, no-c-format
+msgid "m_x"
+msgstr "m_x"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1299
+#: rc.cpp:1064
+#, no-c-format
+msgid "int x() const;"
+msgstr "int x() const;"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1310
+#: rc.cpp:1067
+#, no-c-format
+msgid "void setX(const string& theValue);"
+msgstr "void setX(const string& deWaarde);"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1321
+#: rc.cpp:1070
+#, no-c-format
+msgid "Get method:"
+msgstr "Get-methode:"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1329
+#: rc.cpp:1073
+#, no-c-format
+msgid "Set method:"
+msgstr "Set-methode:"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1339
+#: rc.cpp:1076 rc.cpp:6152 rc.cpp:8173
+#, no-c-format
+msgid "Settings"
+msgstr "Instellingen"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1344
+#: rc.cpp:1079 rc.cpp:1084 rc.cpp:1089 rc.cpp:1094 rc.cpp:1105 rc.cpp:1110
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Will show as \"Create Accessor Methods\" in the\n"
+"right mouse button context menu only when \n"
+"you right click on a variable in a header file."
+msgstr ""
+"Zal als \"Toegangsmethoden aanmaken\" in het\n"
+"contextmenu getoond worden wanneer u met de rechter\n"
+" muisknop op een variabele in een headerbestand klikt."
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1375
+#: rc.cpp:1099
+#, no-c-format
+msgid "Prefix for <b>get</b> methods:"
+msgstr "Voorvoegsel voor <b>get</b>-methoden:"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1383
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:175 rc.cpp:1102
+#, no-c-format
+msgid "set"
+msgstr "set"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1401
+#: rc.cpp:1115
+#, no-c-format
+msgid "Prefix for <b>set</b> methods:"
+msgstr "Voorvoegsel voor <b>set</b>-methoden:"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1409
+#: rc.cpp:1118
+#, no-c-format
+msgid "m_"
+msgstr "m_"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1417
+#: rc.cpp:1121
+#, no-c-format
+msgid "Member <b>variable</b> prefix to remove:"
+msgstr "Member-<b>variabele</b> voorvoegsel om te verwijderen:"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1425
+#: rc.cpp:1124
+#, no-c-format
+msgid "theValue"
+msgstr "deWaarde"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1450
+#: rc.cpp:1127
+#, no-c-format
+msgid "<b>Parametername</b> in set method:"
+msgstr "<b>Parameternaam</b> in de set-methode:"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 16
+#: rc.cpp:1130
+#, no-c-format
+msgid "Add Method"
+msgstr "Methode toevoegen"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 28
+#: rc.cpp:1133
+#, no-c-format
+msgid "Inline"
+msgstr "Inline"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 39
+#: rc.cpp:1136 rc.cpp:1187 rc.cpp:1244 rc.cpp:2125 rc.cpp:7887 rc.cpp:8698
+#: rc.cpp:8834
+#, no-c-format
+msgid "Access"
+msgstr "Toegang"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 50
+#: rc.cpp:1139 rc.cpp:1190
+#, no-c-format
+msgid "Storage"
+msgstr "Opslag"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 61
+#: rc.cpp:1142 rc.cpp:1250 rc.cpp:2131 rc.cpp:8692
+#, no-c-format
+msgid "Return Type"
+msgstr "Returntype"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 72
+#: rc.cpp:1145 rc.cpp:1196
+#, no-c-format
+msgid "Declarator"
+msgstr "Declarator"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 121
+#: rc.cpp:1148
+#, no-c-format
+msgid "&Add Method"
+msgstr "Methode toevoe&gen"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 129
+#: rc.cpp:1151
+#, no-c-format
+msgid "&Delete Method"
+msgstr "Methode verwij&deren"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 139
+#: rc.cpp:1154
+#, no-c-format
+msgid "Method Properties"
+msgstr "Methode-eigenschappen"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 158
+#: rc.cpp:1157
+#, no-c-format
+msgid "Return t&ype:"
+msgstr "Returnt&ype:"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 182
+#: rc.cpp:1160 rc.cpp:1211
+#, no-c-format
+msgid "D&eclarator:"
+msgstr "D&eclarator:"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 208
+#: rc.cpp:1163 rc.cpp:1214
+#, no-c-format
+msgid "S&torage:"
+msgstr "Ops&lag:"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 219
+#: rc.cpp:1166
+#, no-c-format
+msgid "&Inline"
+msgstr "&Inline"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 227
+#: rc.cpp:1169 rc.cpp:1217
+#, no-c-format
+msgid "Acce&ss:"
+msgstr "Toe&gang:"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 247
+#: rc.cpp:1172
+#, no-c-format
+msgid "I&mplementation File"
+msgstr "I&mplementatiebestand"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 16
+#: rc.cpp:1184
+#, no-c-format
+msgid "Add Attribute"
+msgstr "Attribuut toevoegen"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 50
+#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:83
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:218
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:230
+#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:117 rc.cpp:1193 rc.cpp:1253
+#: rc.cpp:2134 rc.cpp:4513 rc.cpp:8010 rc.cpp:8701
+#, no-c-format
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 110
+#: rc.cpp:1199
+#, no-c-format
+msgid "&Add Attribute"
+msgstr "&Attribuut toevoegen"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 118
+#: rc.cpp:1202
+#, no-c-format
+msgid "&Delete Attribute"
+msgstr "Attribuut verwij&deren"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 128
+#: rc.cpp:1205
+#, no-c-format
+msgid "Attribute Properties"
+msgstr "Attribuuteigenschappen"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 147
+#: rc.cpp:1208 rc.cpp:8025
+#, no-c-format
+msgid "T&ype:"
+msgstr "T&ype:"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 16
+#: rc.cpp:1226
+#, no-c-format
+msgid "Create Subclass"
+msgstr "Subklasse aanmaken"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 27
+#: rc.cpp:1229
+#, no-c-format
+msgid "Subclass Properties"
+msgstr "Subklasse-eigenschappen"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 38
+#: rc.cpp:1232 rc.cpp:2137
+#, no-c-format
+msgid "&Specialize following slots:"
+msgstr "De volgende slots &specialiseren:"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 62
+#: rc.cpp:1235 rc.cpp:1700 rc.cpp:2143
+#, no-c-format
+msgid "C&lass name:"
+msgstr "K&lassenaam:"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 81
+#: rc.cpp:1238 rc.cpp:2140
+#, no-c-format
+msgid "F&ile name:"
+msgstr "B&estandsnaam:"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 95
+#: parts/classview/classtreebase.cpp:81 rc.cpp:1241 rc.cpp:2122
+#, no-c-format
+msgid "Method"
+msgstr "Methode"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 117
+#: rc.cpp:1247 rc.cpp:2128 rc.cpp:8695
+#, no-c-format
+msgid "Specifier"
+msgstr "Specifier"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 157
+#: rc.cpp:1256 rc.cpp:2116
+#, no-c-format
+msgid "Re&format source"
+msgstr "Broncode opnieuw inde&len"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 173
+#: rc.cpp:1259 rc.cpp:2119
+#, no-c-format
+msgid "Reformat source by &default"
+msgstr "Broncode standaard opnieuw in&delen"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 183
+#: rc.cpp:1262 rc.cpp:2146 rc.cpp:7243
+#, no-c-format
+msgid "C&reate"
+msgstr "Aan&maken"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 27
+#: rc.cpp:1268
+#, no-c-format
+msgid "Class &Templates"
+msgstr "Klasses&jablonen"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 36
+#: rc.cpp:1271
+#, no-c-format
+msgid "Cpp Header"
+msgstr "Cpp-header"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 41
+#: rc.cpp:1274
+#, no-c-format
+msgid "Cpp Source"
+msgstr "Cpp-broncode"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 46
+#: rc.cpp:1277
+#, no-c-format
+msgid "Objective-C Header"
+msgstr "Objective-C-header"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 51
+#: rc.cpp:1280
+#, no-c-format
+msgid "Objective-C Source"
+msgstr "Objective-C-broncode"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 56
+#: rc.cpp:1283
+#, no-c-format
+msgid "GTK C Header"
+msgstr "GTK C-header"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 61
+#: rc.cpp:1286
+#, no-c-format
+msgid "GTK C Source"
+msgstr "GTK C-broncode"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 88
+#: rc.cpp:1289
+#, no-c-format
+msgid "Names"
+msgstr "Namen"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 99
+#: rc.cpp:1292
+#, no-c-format
+msgid "#ifndef - #&define names:"
+msgstr "#ifndef - #&define namen:"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 110
+#: rc.cpp:1295
+#, no-c-format
+msgid "&File names:"
+msgstr "&Bestandsnamen:"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 119
+#: rc.cpp:1298 rc.cpp:1307 rc.cpp:1319
+#, no-c-format
+msgid "Lowercase"
+msgstr "Kleine letters"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 124
+#: rc.cpp:1301 rc.cpp:1310 rc.cpp:1322
+#, no-c-format
+msgid "Uppercase"
+msgstr "Hoofdletters"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 129
+#: rc.cpp:1304 rc.cpp:1313 rc.cpp:1325
+#, no-c-format
+msgid "Same as Class Names"
+msgstr "Zoals de klassenamen"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 154
+#: rc.cpp:1316
+#, no-c-format
+msgid "Same as File Names"
+msgstr "Zoals de bestandsnamen"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 189
+#: rc.cpp:1328
+#, no-c-format
+msgid "&Superclass file names:"
+msgstr "Bestandsnamen voor &superklassen:"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 202
+#: rc.cpp:1331
+#, no-c-format
+msgid "Class Documentation"
+msgstr "Klassedocumentatie"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 213
+#: rc.cpp:1334
+#, no-c-format
+msgid "Include &author name in class documentation"
+msgstr "&Auteurnaam toevoegen in klassedocumentatie"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 221
+#: rc.cpp:1337
+#, no-c-format
+msgid "Generate &empty documentation strings"
+msgstr "L&ege documentatietekenreeksen genereren"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 231
+#: rc.cpp:1340
+#, no-c-format
+msgid "&Reformat source before creating files"
+msgstr "B&roncode opnieuw indelen voordat de bestanden worden aangemaakt"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/prefs-base.ui line 24
+#: rc.cpp:1343 rc.cpp:1391 rc.cpp:1427 rc.cpp:1981
+#, no-c-format
+msgid "Background color:"
+msgstr "Achtergrondkleur:"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/prefs-base.ui line 40
+#: rc.cpp:1346 rc.cpp:1394 rc.cpp:1430 rc.cpp:1984
+#, no-c-format
+msgid "Project age:"
+msgstr "Projectleeftijd:"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/prefs-base.ui line 48
+#: rc.cpp:1349 rc.cpp:1397 rc.cpp:1433 rc.cpp:1987
+#, no-c-format
+msgid "Foreground color:"
+msgstr "Voorgrondkleur:"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/appview_base.ui line 16
+#: rc.cpp:1352 rc.cpp:1436
+#, no-c-format
+msgid "%{APPNAMELC}_base"
+msgstr "%{APPNAMELC}_base"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/appview_base.ui line 27
+#: rc.cpp:1355 rc.cpp:1403 rc.cpp:1439 rc.cpp:1993
+#, no-c-format
+msgid "hello, world"
+msgstr "Hallo, wereld"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/khello2/widgetbase.ui line 27
+#: rc.cpp:1358
+#, no-c-format
+msgid "Click Me!"
+msgstr "Klik mij!"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kdevpart2/globalconfigbase.ui line 16
+#: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:23
+#: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/plugin_app.h:49
+#: languages/cpp/app_templates/kconfig35/main.cpp:22
+#: languages/cpp/app_templates/kdedcop/main.cpp:22
+#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:61
+#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:62
+#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:61
+#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:62
+#: languages/cpp/app_templates/khello/main.cpp:22
+#: languages/cpp/app_templates/khello2/main.cpp:22
+#: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:21
+#: languages/cpp/app_templates/kofficepart/kopart_aboutdata.h:17
+#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:21
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_kmdi/main.cpp:24
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:22
+#: languages/cpp/app_templates/kscreensaver/kscreensaver.cpp:18
+#: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:22 rc.cpp:1361 rc.cpp:1364
+#: rc.cpp:1385 rc.cpp:1388 rc.cpp:1409 rc.cpp:1418
+#, no-c-format
+msgid "%{APPNAME}"
+msgstr "%{APPNAME}"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kmake/mainview.ui line 32
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:108
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:32 rc.cpp:1367
+#, no-c-format
+msgid "Output"
+msgstr "Uitvoer"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kmake/mainview.ui line 59
+#: rc.cpp:1370
+#, no-c-format
+msgid "Hello"
+msgstr "Hallo"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscreensaver/kscreensaverui.ui line 18
+#: rc.cpp:1373
+#, no-c-format
+msgid "Screen Saver Config"
+msgstr "Schermbeveiligingsinstellingen"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscreensaver/kscreensaverui.ui line 41
+#: rc.cpp:1376
+#, no-c-format
+msgid "Set some setting"
+msgstr "Een instelling bepalen"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview_base.ui line 18
+#: rc.cpp:1400
+#, no-c-format
+msgid "%{APPNAME}_base"
+msgstr "%{APPNAME}_base"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_kmdi/prefs.ui line 24
+#: rc.cpp:1406
+#, no-c-format
+msgid "Show close buttons on the right of tabs"
+msgstr "Sluitknop rechts in de tab tonen"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/qtopiaapp/examplebase.ui line 32
+#: rc.cpp:1412 rc.cpp:1421
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>This is just an <i>%{APPNAMELC}</i>; it does not do anything interesting at "
+"all."
+msgstr ""
+"<p>Dit is slechts een <i>$APPNAMELC$</i>. Het doet verder niets bijzonders."
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 16
+#: rc.cpp:1442
+#, no-c-format
+msgid "Tracing Configuration"
+msgstr "Traceer-instellingen"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 27
+#: rc.cpp:1445
+#, no-c-format
+msgid "Enable tracing"
+msgstr "Traceren activeren"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 31
+#: rc.cpp:1448
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Enable tracing</b>\n"
+"<p>Tracing is a mechanism to automatically print values of the choosed "
+"expressions and continue execution when breakpoint is hit. You can think of it "
+"as printf debugging that does not require modifying the source.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Traceren activeren</b>\n"
+"<p>Traceren is een hulpmiddel waardoor het mogelijk is om de waarden van "
+"gekozen expressies af te drukken en het programma te vervolgen als een "
+"breekpunt is bereikt. U kunt het eigenlijk beschouwen als het afdrukken van "
+"debug informatie zonder dat het nodig is de bron te hercompileren.</p>"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 50
+#: rc.cpp:1455
+#, no-c-format
+msgid "Custom format string"
+msgstr "Eigen formaat"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 92
+#: rc.cpp:1461
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Custom format string</b>\n"
+"<p>Specify a C-style format string that will be used when printing the choosen "
+"expression. For example:\n"
+"<p align=\"center\"> <tt>Tracepoint 1: g = %d</tt></p>\n"
+"If custom format string is not enabled, names and values of all expressions "
+"will be printed, using \"%d\" as format specifier for all expressions."
+msgstr ""
+"<b>Eigen formaat</b>\n"
+"<p>Geen een eigen formaat op dat gebruikt wordt voor het afdrukken van de "
+"expressie. Dit moet u opgeven in standaard C-Stijl, dus bijvoorbeeld: <p "
+"align=\"center\"><tt>Tracepoint 1: g=%d</tt></p>\n"
+"Indien u deze functie niet activeert, dan worden de namen en waarden van alle "
+"expressies afgedrukt, waarbij \"%d\" als formaat gebruikt zal worden."
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 114
+#: rc.cpp:1467
+#, no-c-format
+msgid "Expressions to print:"
+msgstr "Af te drukken expressie:"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 16
+#: rc.cpp:1470
+#, no-c-format
+msgid "Debugger Configuration"
+msgstr "Debuggerinstellingen"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 34
+#: rc.cpp:1473
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Debug arguments can be set on the Run Options page\n"
+" or directly in the project manager"
+msgstr ""
+"Debug argumenten kunnen in de Uitvoeropties pagina\n"
+"of direct in de Projectbeheerder ingesteld worden"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 50
+#: rc.cpp:1477
+#, no-c-format
+msgid "Debugger executable:"
+msgstr "Debugger programma:"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 61
+#: rc.cpp:1480
+#, no-c-format
+msgid "Gdb executable"
+msgstr "Gdb programma"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 64
+#: rc.cpp:1483
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To run \"gdb\" binary from $PATH, leave this field empty. To run custom gdb, "
+"for example, for a different architecture, enter the executable name here. You "
+"can either run gdb from $PATH, but with a different name (say, \"arm-gdb\"), by "
+"typing the name here, or specify full path to the gdb executable."
+msgstr ""
+"Wanneer u \"gdb\" vanuit $PATH wilt starten dan laat u dit veld leeg. Om een "
+"bepaalde versie van gdb te starten, bijvoorbeeld voor een andere architectuur, "
+"dan geeft u hier de naam van het uitvoerbare bestand op. U kunt ofwel gdb "
+"vanuit $PATH starten, maar met een andere naam (bv: \"arm-gdb\"), door hier de "
+"naam op te geven of het volledige pad naar een andere gdb-versie op te geven."
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 80
+#: rc.cpp:1486
+#, no-c-format
+msgid "Debugging &shell:"
+msgstr "Debugging-&shell:"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 86
+#: rc.cpp:1489 rc.cpp:1495
+#, no-c-format
+msgid "Run gdb in a special shell (mainly for automake projects)"
+msgstr "gdb starten in een speciale shell (vooral voor automake projecten)"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 89
+#: rc.cpp:1492
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you want gdb to be executed by a special shell or tool insert it here. The "
+"main use-case is for Automake based projects where the application is actually "
+"only a script and libtool is needed to get it to run inside gdb."
+msgstr ""
+"Wanneer u wilt dat gdb door een speciale shell of hulpprogramma gestart wordt "
+"kunt u dat hier opgeven. De voornaamste toepassing hiervoor zijn Automake "
+"gebaseerde projecten waarbij de eigenlijke toepassing een script is en libtool "
+"nodig is om het binnen gdb uit te voeren."
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 100
+#: rc.cpp:1498
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you want gdb to be executed by a special shell or tool insert it here. The "
+"main use-case is for Automake based projects where the application is actually "
+"only a script and <b>libtool</b> is needed to get it to run inside gdb."
+msgstr ""
+"Wanneer u wilt dat gdb door een speciale shell of hulpprogramma gestart wordt "
+"kunt u dat hier opgeven. De voornaamste toepassing hiervoor zijn Automake "
+"gebaseerde projecten waarbij de eigenlijke toepassing een script is en <b>"
+"libtool</b> nodig is om het binnen gdb uit te voeren."
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 127
+#: rc.cpp:1504
+#, no-c-format
+msgid "Display &demangled names"
+msgstr "Gedecodeerde symboolaan&duidingen tonen"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 132
+#: rc.cpp:1507
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When displaying the disassembled code you\n"
+"can select to see the methods' mangled names.\n"
+"However, non-mangled names are easier to read."
+msgstr ""
+"Bij het weergeven van gedisassembleerde code kunt\n"
+"u de gecodeerde aanduidingen van de methoden\n"
+"die door de compiler worden afgegeven laten weergeven.\n"
+"De gedecodeerde aanduidingen zijn echter eenvoudiger om te lezen."
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 140
+#: rc.cpp:1512
+#, no-c-format
+msgid "Try settings &breakpoints on library loading"
+msgstr "&Breekpunt proberen te zetten bij het laden van bibliotheken"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 149
+#: rc.cpp:1515
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If GDB has not seen a library that will be loaded via\n"
+"\"dlopen\" then it will refuse to set a breakpoint in that code.\n"
+"We can get GDB to stop on a library load and hence\n"
+"try to set the pending breakpoints. See the documentation\n"
+"for more details relating to this behavior.\n"
+"\n"
+"If you are not \"dlopen\"ing libs then leave this unchecked."
+msgstr ""
+"Als GDB een bibliotheek die geladen zal worden via \"dlopen\" niet heeft\n"
+" gezien, dan weigert GDB om een breekpunt in die code te plaatsen.\n"
+"GDB kan worden gestopt bij het laden van een bibliotheek en zal dan de\n"
+" resterende breekpunten proberen te plaatsen. Lees de documentatie\n"
+"voor meer details over dit gedrag.\n"
+"\n"
+"Activeer deze optie alleen aan wanneer u gebruik maakt van \"dlopen\"."
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 157
+#: rc.cpp:1524
+#, no-c-format
+msgid "Enable separate terminal for application &IO"
+msgstr "Aparte &terminal voor toepassing-I/O activeren"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 160
+#: rc.cpp:1527
+#, no-c-format
+msgid "Alt+I"
+msgstr "Alt+I"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 166
+#: rc.cpp:1530
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This allows you to enter terminal input when your\n"
+"application contains terminal input code (e.g. cin, fgets, etc.).\n"
+"If you use terminal input in your application then check this option.\n"
+"Otherwise leave it unchecked."
+msgstr ""
+"Hiermee kunt u gegevens in een terminal invoeren wanneer uw toepassing\n"
+"gebruik maakt van terminalinvoercode (zoals cin, fgets, etc.).\n"
+"Als u terminalinvoer gebruikt in uw toepassing, activeer dan deze optie.\n"
+"Zo niet, laat deze optie gedeactiveerd."
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 174
+#: rc.cpp:1536
+#, no-c-format
+msgid "E&nable floating toolbar"
+msgstr "Z&wevende knoppenbalk activeren"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 177
+#: rc.cpp:1539 rc.cpp:2369
+#, no-c-format
+msgid "Alt+N"
+msgstr "Alt+N"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 185
+#: rc.cpp:1542
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Use the floating toolbar. This toolbar always stays\n"
+"on top of all windows so that if the app covers KDevelop\n"
+"you have control of the app through the small toolbar. It\n"
+"can also be docked into the panel.\n"
+"\n"
+"This toolbar is in addition to the toolbar in KDevelop."
+msgstr ""
+"De zwevende knoppenbalk gebruiken. Deze knoppenbalk zal altijd boven alle "
+"geopende vensters worden geplaatst. Dus als het toepassingsvenster KDevelop "
+"bedekt hebt u nog steeds controle over de toepassing via de kleine werkbalk. "
+"Deze knoppenbalk kan ook in het systeemvak worden geplaatst.\n"
+"\n"
+"Deze werkbalk is een toevoeging naast de werkbalk in KDevelop."
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 193
+#: rc.cpp:1550
+#, no-c-format
+msgid "Display static &members"
+msgstr "Statische &members tonen"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 196
+#: rc.cpp:1553
+#, no-c-format
+msgid "Alt+M"
+msgstr "Alt+M"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 204
+#: rc.cpp:1556
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Displaying static members makes GDB slower in\n"
+"producing data within KDE and Qt.\n"
+"It may change the \"signature\" of the data\n"
+"which QString and friends rely on,\n"
+"but if you need to debug into these values then\n"
+"check this option."
+msgstr ""
+"Het tonen van statische members vertraagt \n"
+"gdb in het produceren van data binnen KDE en Qt.\n"
+"Het kan de \"signatuur\" van de data veranderen \n"
+"waar QString en consorten op vertrouwen.\n"
+"Maar als u deze waarden wilt debuggen dient u \n"
+"deze optie te selecteren."
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 222
+#: rc.cpp:1564
+#, no-c-format
+msgid "Global Output Radix"
+msgstr "Algemene uitvoerradix"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 233
+#: rc.cpp:1567
+#, no-c-format
+msgid "Oct&al"
+msgstr "Oct&aal"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 241
+#: rc.cpp:1570
+#, no-c-format
+msgid "He&xadecimal"
+msgstr "He&xadecimaal"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 249
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:278 rc.cpp:1573
+#, no-c-format
+msgid "Decimal"
+msgstr "Decimaal"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 259
+#: rc.cpp:1576
+#, no-c-format
+msgid "Start Debugger With"
+msgstr "Debugger starten met"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 270
+#: rc.cpp:1579
+#, no-c-format
+msgid "Framestack"
+msgstr "Framestack"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 278
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:159 rc.cpp:1582
+#, no-c-format
+msgid "GDB Output"
+msgstr "GDB-uitvoer"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 292
+#: rc.cpp:1585
+#, no-c-format
+msgid "Remote Debugging"
+msgstr "Debuggen op afstand"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 298
+#: rc.cpp:1588
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This script is intended for the actual commands needed to connect to a remotely "
+"running executable.\n"
+"\tshell sleep 5\twait for remote program to start\n"
+"\ttarget remote ...\tconnect to the remote debugger\n"
+"\tcontinue\t[optional] run debugging to the first breakpoint."
+msgstr ""
+"Dit script is bedoeld voor de commando's die nodig zijn om verbinding te maken "
+"met een uitvoerbaar bestand dat op afstand draait.\n"
+"\tshell sleep 5\twacht totdat het programma op afstand is opgestart\n"
+"\ttarget remote ...\tmaak verbinding met de debugger op afstand\n"
+"\tcontinue\t[optional] voer debugging uit tot de eerste breekpunt."
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 317
+#: rc.cpp:1594
+#, no-c-format
+msgid "R&un shell script:"
+msgstr "Shell-script &uitvoeren:"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 332
+#: rc.cpp:1597
+#, no-c-format
+msgid "Script to connect with remote application"
+msgstr "Script om verbinding te maken met toepassing op afstand"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 339
+#: rc.cpp:1600
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This script is sourced by gdb after the two preceding scripts have been "
+"executed.\n"
+"This script is intended for the actual commands needed to connect to a remotely "
+"running executable.\n"
+"\tshell sleep 5\twait for remote program to start\n"
+"\ttarget remote ...\tconnect to the remote debugger\n"
+"\tcontinue\t[optional] run debugging to the first breakpoint."
+msgstr ""
+"Dit script wordt opgehaald door gdm nadat de twee voorgaande scripts uitgevoerd "
+"zijn.\n"
+"Dit script is bedoeld voor de commando's die nodig zijn om verbinding te maken "
+"met een uitvoerbaar bestand dat op afstand draait.\n"
+"\tshell sleep 5\twacht totdat het programma op afstand is opgestart\n"
+"\ttarget remote ...\tmaak verbinding met de debugger op afstand\n"
+"\tcontinue\t[optional] voer debugging uit tot de eerste breekpunt."
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 347
+#: rc.cpp:1607
+#, no-c-format
+msgid "Script to start remote application"
+msgstr "Script om toepassing op afstand mee te starten"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 356
+#: rc.cpp:1610
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This shell script is run after the Config gdb script has been sourced by gdb.\n"
+"When debugging remotely this script is intended to actually start the remote "
+"process.\n"
+"[It is expected that the debug executable can be reached on the target, maybe "
+"by downloading it as a final build step]\n"
+"1) Find a way to execute a command remotely - rsh, ssh, telnet, ...\n"
+"2a) Execute \"gdbserver ... application\" on target.\n"
+"or if your executable contains the gdb stub\n"
+"2b) Execute \"application\" on target."
+msgstr ""
+"Dit shell-script wordt uitgevoerd nadat het Config-gdb-script is opgehaald door "
+"gdb.\n"
+"Bij het debuggen op afstand is dit script bedoeld om het proces op afstand te "
+"starten.\n"
+"[Er wordt vanuitgegaan dat het debug-programma kan worden bereikt op de target, "
+"mogelijk door het te downloaden als een finale bouwstap]\n"
+"1) Zoek een manier om het commando van op afstand uit te voeren - rsh, ssh, "
+"telnet, ...\n"
+"2a) Start \"gdbserver ... toepassing\" op de doelcomputer.\n"
+"Of als uw uitvoerbare bestand de gdb-stub bevat\n"
+"2b)Voer \"toepassing\" uit op de doelcomputer."
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 364
+#: rc.cpp:1619
+#, no-c-format
+msgid "Run &gdb script:"
+msgstr "&gdb-script uitvoeren:"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 376
+#: rc.cpp:1622
+#, no-c-format
+msgid "&Config gdb script:"
+msgstr "gdb-script &instellen:"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 387
+#: rc.cpp:1625
+#, no-c-format
+msgid "Gdb configure script"
+msgstr "gdb instel-script"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 390
+#: rc.cpp:1628
+#, no-c-format
+msgid "This script is sourced by gdb when the debugging starts."
+msgstr "Dit script wordt opgehaald door gdb wanneer het debuggen start."
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialogbase.ui line 57
+#: rc.cpp:1631 rc.cpp:1657
+#, no-c-format
+msgid "Scope:"
+msgstr "Scope:"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialogbase.ui line 73
+#: rc.cpp:1634
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select the Qt configuration to create a Code Completion database for. If you "
+"don't know what this option does, just go with the default."
+msgstr ""
+"Kies de Qt-instelling die gebruikt wordt om een code-aanvullingsdatabase te "
+"maken. Wanneer u niet weet wat deze optie doet, kies dan voor de standaard "
+"waarde."
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialogbase.ui line 105
+#: rc.cpp:1640
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Qt3 include directories:\n"
+"Only the selected entry will be used"
+msgstr ""
+"Include-mappen voor Qt3:\n"
+"Alleen de geselecteerde items zullen gebruikt worden"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/kdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 25
+#: rc.cpp:1644
+#, no-c-format
+msgid ""
+"KDE include directories:\n"
+"Only the selected entry will be used"
+msgstr ""
+"Include-mappen voor KDE:\n"
+"Alleen de geselecteerde items zullen gebruikt worden"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/kdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 31
+#: rc.cpp:1648
+#, no-c-format
+msgid "KDE Libs Headers"
+msgstr "Header-bestanden van KDE-bibliotheken"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/kdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 36
+#: rc.cpp:1651
+#, no-c-format
+msgid "All KDE Headers"
+msgstr "Alle KDE-headerbestanden"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/kdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 46
+#: rc.cpp:1654
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Decide if you want to restrict the Code Completion database to only the base "
+"kdelibs API or the entire KDE include structure"
+msgstr ""
+"Kies of u de code-aanvullingsdatabase tot de API van kdelibs wilt beperken of "
+"de volledige KDE bevatten moet"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/kdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 65
+#: rc.cpp:1660
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If none of the directories KDevelop found is what you want,you can enter a "
+"directory of your choice here"
+msgstr ""
+"Wanneer geen van de door KDevelop gevonden mappen aan uw wens voldoet, dan kunt "
+"u hier zelf een map opgeven"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialogbase.ui line 25
+#: rc.cpp:1666
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Qt4 include directories:\n"
+"Only the selected entry will be used"
+msgstr ""
+"Include-mappen voor Qt4:\n"
+"Alleen de geselecteerde items zullen gebruikt worden"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialogbase.ui line 32
+#: rc.cpp:1673
+#, no-c-format
+msgid "*.h;*.H;*.hh;*.hxx;*.hpp;*.tlh"
+msgstr "*.h;*.H;*.hh;*.hxx;*.hpp;*.tlh"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialogbase.ui line 40
+#: rc.cpp:1676
+#, no-c-format
+msgid "Filename pattern:"
+msgstr "Bestandsnaampatroon:"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialogbase.ui line 48
+#: rc.cpp:1679
+#, no-c-format
+msgid "&Recursive"
+msgstr "&Recursief"
+
+#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 16
+#: rc.cpp:1682
+#, no-c-format
+msgid "Create or Select Implementation Class"
+msgstr "Maak of kies implementatieklasse"
+
+#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 100
+#: rc.cpp:1691
+#, no-c-format
+msgid "Create &new class"
+msgstr "&Nieuwe klasse maken"
+
+#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 109
+#: rc.cpp:1694
+#, no-c-format
+msgid "Class Name"
+msgstr "Klassenaam"
+
+#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 167
+#: rc.cpp:1703
+#, no-c-format
+msgid "Use &existing class"
+msgstr "B&estaande klasse gebruiken"
+
+#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 183
+#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:38
+#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:46 rc.cpp:1706 rc.cpp:1730
+#: rc.cpp:6176 rc.cpp:6239
+#, no-c-format
+msgid "&File name:"
+msgstr "&Bestandsnaam:"
+
+#. i18n: file ./languages/php/phpnewclassdlgbase.ui line 27
+#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:41 rc.cpp:1712 rc.cpp:8191
+#, no-c-format
+msgid "Class &name:"
+msgstr "Klasse&naam:"
+
+#. i18n: file ./languages/php/phpnewclassdlgbase.ui line 95
+#: rc.cpp:1724
+#, no-c-format
+msgid "Class &template:"
+msgstr "Klasses&jabloon:"
+
+#. i18n: file ./languages/php/phpnewclassdlgbase.ui line 106
+#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:41 parts/grepview/grepdlg.cpp:132
+#: rc.cpp:1727 rc.cpp:3519
+#, no-c-format
+msgid "&Directory:"
+msgstr "&Map:"
+
+#. i18n: file ./languages/php/phpnewclassdlgbase.ui line 163
+#: rc.cpp:1736
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<?php\n"
+"if (!defined(\"FILENAME\")){\n"
+"define(\"FILENAME\",0);\n"
+"/*\n"
+"* @author AUTHOR\n"
+"*/\n"
+"\n"
+"class CLASSNAME extends BASECLASS {\n"
+" //constructor\n"
+" function CLASSNAME(){\n"
+" BASECLASS::BASECLASS();\n"
+" }\n"
+" }\n"
+"}\n"
+"?>"
+msgstr ""
+"<?php\n"
+"if (!defined(\"FILENAME\")){\n"
+"define(\"FILENAME\",0);\n"
+"/*\n"
+"* @author AUTHOR\n"
+"*/\n"
+"\n"
+"class CLASSNAME extends BASECLASS {\n"
+" //constructor\n"
+" function CLASSNAME(){\n"
+" BASECLASS::BASECLASS();\n"
+" }\n"
+" }\n"
+"}\n"
+"?>"
+
+#. i18n: file ./languages/php/phpinfodlg.ui line 16
+#: rc.cpp:1753
+#, no-c-format
+msgid "PHP Information"
+msgstr "PHP-informatie"
+
+#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 16
+#: rc.cpp:1759
+#, no-c-format
+msgid "PHP Options"
+msgstr "PHP-opties"
+
+#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 31
+#: rc.cpp:1762
+#, no-c-format
+msgid "Genera&l"
+msgstr "A&lgemeen"
+
+#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 42
+#: rc.cpp:1765
+#, no-c-format
+msgid "&Startup"
+msgstr "&Begin"
+
+#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 53
+#: rc.cpp:1768
+#, no-c-format
+msgid "Use current file in editor"
+msgstr "Het huidige bestand in de editor gebruiken"
+
+#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 67
+#: rc.cpp:1771
+#, no-c-format
+msgid "Use &this file as default:"
+msgstr "Di&t bestand gebruiken als standaard:"
+
+#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 85
+#: rc.cpp:1774
+#, no-c-format
+msgid "Code Help"
+msgstr "Codehelp"
+
+#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 96
+#: rc.cpp:1777
+#, no-c-format
+msgid "&Enable code completion"
+msgstr "Code-aanvulling activ&eren"
+
+#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 104
+#: rc.cpp:1780
+#, no-c-format
+msgid "Enable code &hinting"
+msgstr "Code&hinting activeren"
+
+#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 114
+#: rc.cpp:1783
+#, no-c-format
+msgid "Parser"
+msgstr "Parser"
+
+#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 125
+#: rc.cpp:1786
+#, no-c-format
+msgid "PHP &include path:"
+msgstr "PHP-&include-pad:"
+
+#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 141
+#: rc.cpp:1789
+#, no-c-format
+msgid "Ena&ble realtime parser"
+msgstr "&Realtime-ontleden activeren"
+
+#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 189
+#: rc.cpp:1792
+#, no-c-format
+msgid "In&vocation"
+msgstr "Aa&nroep"
+
+#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 200
+#: rc.cpp:1795
+#, no-c-format
+msgid "Please select how KDevelop should execute your scripts."
+msgstr "Bepaal hoe KDevelop uw scripts zal uitvoeren."
+
+#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 208
+#: rc.cpp:1798
+#, no-c-format
+msgid "Invocation Mode"
+msgstr "Aanroepmethode"
+
+#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 222
+#: rc.cpp:1801
+#, no-c-format
+msgid "Ca&lling the PHP interpreter directly"
+msgstr "De PHP-interpreter dire&ct aanroepen"
+
+#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 231
+#: rc.cpp:1804
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<font size=\"+1\">The php executable is called directly. Ideal for developers "
+"who want to develop terminal or graphical applications in PHP. \n"
+"You need a correctly installed php cgi version.</font>"
+msgstr ""
+"<font size=\"+1\">Het PHP-programma wordt direct aangeroepen. Ideaal voor "
+"ontwikkelaars die terminal- of grafische toepassingen in PHP willen "
+"ontwikkelen. \n"
+"U hebt hiervoor een op juiste wijze geïnstalleerde PHP CGI-versie nodig.</font>"
+
+#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 246
+#: rc.cpp:1808
+#, no-c-format
+msgid "Using an &existing webserver (local or remote)"
+msgstr "Er wordt een b&estaande webserver (lokaal of op afstand) gebruikt"
+
+#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 255
+#: rc.cpp:1811
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<font size=\"+1\">Uses an existing webserver. The pages are previewed in \n"
+"the internal web browser. Please make sure that the webserver was compiled with "
+"PHP support.</font>"
+msgstr ""
+"<font size=\"+1\">Er wordt een bestaande webserver gebruikt. De pagina's\n"
+"kunnen worden bekeken in de interne webbrowser. Zorg ervoor dat de webserver "
+"PHP-ondersteuning biedt.</font>"
+
+#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 289
+#: rc.cpp:1815
+#, no-c-format
+msgid "&Webserver"
+msgstr "&Webserver"
+
+#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 300
+#: rc.cpp:1818
+#, no-c-format
+msgid "Pro&ject root URL on webserver:"
+msgstr "Hoofd-URL-adres van het pro&ject op de webserver:"
+
+#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 335
+#: rc.cpp:1821
+#, no-c-format
+msgid "&Shell"
+msgstr "&Shell"
+
+#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 346
+#: rc.cpp:1824
+#, no-c-format
+msgid "PHP &executable:"
+msgstr "PHP-pr&ogramma:"
+
+#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 400
+#: rc.cpp:1833
+#, no-c-format
+msgid "PHP &Ini File:"
+msgstr "PHP-&Ini-bestand:"
+
+#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 449
+#: rc.cpp:1839
+#, no-c-format
+msgid "Load &Zend extension:"
+msgstr "&Zend-extensie laden:"
+
+#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 22
+#: rc.cpp:1845 rc.cpp:5662
+#, no-c-format
+msgid "Plugin"
+msgstr "Plugin"
+
+#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 30
+#: rc.cpp:1848
+#, no-c-format
+msgid "Database Name"
+msgstr "Databasenaam"
+
+#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 38
+#: rc.cpp:1851
+#, no-c-format
+msgid "Host"
+msgstr "Host"
+
+#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 46
+#: rc.cpp:1854
+#, no-c-format
+msgid "Port"
+msgstr "Poort"
+
+#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 54
+#: rc.cpp:1857
+#, no-c-format
+msgid "Username"
+msgstr "Gebruikersnaam"
+
+#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 62
+#: rc.cpp:1860
+#, no-c-format
+msgid "Password"
+msgstr "Wachtwoord"
+
+#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 86
+#: rc.cpp:1863
+#, no-c-format
+msgid "<i>Warning:</i> password will be saved with weak encryption."
+msgstr ""
+"<i>Waarschuwing</i>: wachtwoorden worden opgeslagen met een zwakke "
+"versleuteling."
+
+#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 127
+#: rc.cpp:1869
+#, no-c-format
+msgid "&Test"
+msgstr "&Testen"
+
+#. i18n: file ./languages/java/configproblemreporter.ui line 27
+#: rc.cpp:1872
+#, no-c-format
+msgid "&Parsing"
+msgstr "&Ontleding"
+
+#. i18n: file ./languages/java/configproblemreporter.ui line 100
+#: rc.cpp:1881
+#, no-c-format
+msgid "&Special Headers"
+msgstr "Bijzondere header&s"
+
+#. i18n: file ./languages/perl/perlconfigwidgetbase.ui line 16
+#: parts/doxygen/messages.cpp:218 rc.cpp:1896
+#, no-c-format
+msgid "Perl"
+msgstr "Perl"
+
+#. i18n: file ./languages/perl/perlconfigwidgetbase.ui line 28
+#: rc.cpp:1899
+#, no-c-format
+msgid "Perl &interpreter:"
+msgstr "Perl-&interpreter:"
+
+#. i18n: file ./languages/perl/perlconfigwidgetbase.ui line 80
+#: rc.cpp:1902 rc.cpp:2002 rc.cpp:2092
+#, no-c-format
+msgid "&Execute programs in a terminal"
+msgstr "Programma's in een terminal uitvo&eren"
+
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 50
+#: rc.cpp:1905
+#, no-c-format
+msgid "Ru&by shell:"
+msgstr "Ru&by-shell:"
+
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 57
+#: rc.cpp:1908
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is the path (or just name, if in $PATH) to the Ruby shell. Defaults to "
+"\"irb\". Add this line to your .irbrc file:\n"
+"def cd(dir) Dir.chdir dir end"
+msgstr ""
+"Dit is het pad naar de Ruby-shell, of alleen de naam als zij zich in het pad "
+"bevindt. De standaardwaarde is \"irb\". Voeg de volgende regel toe aan uw "
+".irbrc-bestand:\n"
+"def cd(dir) Dir.chdir dir end"
+
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 78
+#: rc.cpp:1912
+#, no-c-format
+msgid "Program &arguments:"
+msgstr "Programma-&argumenten:"
+
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 84
+#: rc.cpp:1915
+#, no-c-format
+msgid "These are the arguments passed to the Ruby interpreter"
+msgstr ""
+"Dit zijn de commandoregelargumenten die zullen worden doorgegeven aan de "
+"Ruby-interpreter"
+
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 100
+#: rc.cpp:1918
+#, no-c-format
+msgid "&Ruby interpreter:"
+msgstr "&Ruby-interpreter:"
+
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 106
+#: rc.cpp:1921
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is the path (or just name, if in $PATH) to the Ruby interpreter. Defaults "
+"to \"ruby\""
+msgstr ""
+"Dit is het pad naar de Ruby-interpreter, of alleen de naam als zij zich in het "
+"pad bevindt. De standaardwaarde is \"ruby\""
+
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 122
+#: rc.cpp:1924
+#, no-c-format
+msgid "&Main program:"
+msgstr "Hoofdprogra&mma:"
+
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 128
+#: rc.cpp:1927
+#, no-c-format
+msgid "This is the name of the main program source file"
+msgstr "Dit is de naam van het hoofd-bronbestand van het programma"
+
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 141
+#: rc.cpp:1930 rc.cpp:5509 rc.cpp:6338
+#, no-c-format
+msgid "Working Directory:"
+msgstr "Werkmap:"
+
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 181
+#: languages/bash/bashsupport_part.cpp:47
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:301
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:94
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:300
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:54 languages/sql/sqlsupport_part.cpp:44
+#: rc.cpp:1933
+#, no-c-format
+msgid "Run"
+msgstr "Uitvoeren"
+
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 192
+#: rc.cpp:1936
+#, no-c-format
+msgid "Main pr&ogram"
+msgstr "Hoofdpr&ogramma"
+
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 200
+#: rc.cpp:1939
+#, no-c-format
+msgid "Selected wi&ndow"
+msgstr "Ge&selecteerde venster"
+
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 210
+#: rc.cpp:1942
+#, no-c-format
+msgid "R&un applications in terminal"
+msgstr "Toepassingen in &terminal uitvoeren"
+
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 213
+#: rc.cpp:1945
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this if you want your applications to be opened in terminal window."
+msgstr "Selecteren als u toepassingen in een terminalvenster wilt openen."
+
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 221
+#: rc.cpp:1948
+#, no-c-format
+msgid "Enable &debugger floating toolbar"
+msgstr "Z&wevende debugwerkbalk activeren"
+
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 224
+#: rc.cpp:1951
+#, no-c-format
+msgid "Check this if you want to control the debugger via a floating toolbar."
+msgstr ""
+"Activeer deze optie om de debugger via een zwevende werkbalk aan te sturen."
+
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 232
+#: rc.cpp:1954
+#, no-c-format
+msgid "Show &constants in the debugger"
+msgstr "&Constanten in de debugger tonen"
+
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 235
+#: rc.cpp:1957
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this if you want the debugger to show constants (with many constants this "
+"may be slow)."
+msgstr ""
+"Activeer deze optie indien u wilt dat de debugger constanten toont (met veel "
+"constanten kan dit traag zijn)."
+
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 243
+#: rc.cpp:1960
+#, no-c-format
+msgid "Trace &into Ruby libraries"
+msgstr "Volgen b&innen Ruby-bibliotheken"
+
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 246
+#: rc.cpp:1963
+#, no-c-format
+msgid "Trace through the Ruby code installed under sitedir in the debugger"
+msgstr ""
+"Volgt door de Ruby-code die geïnstalleerd is in de 'sitedir' van de debugger"
+
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 262
+#: rc.cpp:1966
+#, no-c-format
+msgid "Character Coding"
+msgstr "Tekenset"
+
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 273
+#: rc.cpp:1969
+#, no-c-format
+msgid "ASCII"
+msgstr "ASCII"
+
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 284
+#: rc.cpp:1972
+#, no-c-format
+msgid "EUC"
+msgstr "EUC"
+
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 295
+#: rc.cpp:1975
+#, no-c-format
+msgid "S&JIS"
+msgstr "S&JIS"
+
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 306
+#: rc.cpp:1978
+#, no-c-format
+msgid "UTF-&8"
+msgstr "UTF-&8"
+
+#. i18n: file ./languages/ruby/app_templates/kxt/appview_base.ui line 16
+#: rc.cpp:1990
+#, no-c-format
+msgid "%{APPNAMESC}_base"
+msgstr "%{APPNAMESC}_base"
+
+#. i18n: file ./languages/csharp/csharpconfigwidgetbase.ui line 16
+#: rc.cpp:1996
+#, no-c-format
+msgid "CSharp"
+msgstr "CSharp"
+
+#. i18n: file ./languages/csharp/csharpconfigwidgetbase.ui line 28
+#: rc.cpp:1999
+#, no-c-format
+msgid "CSharp &interpreter:"
+msgstr "CSharp-&interpreter:"
+
+#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 16
+#: rc.cpp:2005
+#, no-c-format
+msgid "Ftnchek Options"
+msgstr "Ftnchek-opties"
+
+#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 37
+#: rc.cpp:2008
+#, no-c-format
+msgid "&1"
+msgstr "&1"
+
+#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 48
+#: rc.cpp:2011
+#, no-c-format
+msgid "&External subprograms without definition"
+msgstr "&Externe subprogramma's zonder definitie"
+
+#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 56
+#: rc.cpp:2014
+#, no-c-format
+msgid "&Divisions"
+msgstr "&Divisies"
+
+#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 64
+#: rc.cpp:2017
+#, no-c-format
+msgid "&Identifiers without explicit type"
+msgstr "&Identifiers zonder expliciet type"
+
+#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 72
+#: rc.cpp:2020
+#, no-c-format
+msgid "&Assume functions have no side effects"
+msgstr "&Aannemen dat functies geen neveneffecten hebben"
+
+#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 97
+#: rc.cpp:2023
+#, no-c-format
+msgid "Ar&guments:"
+msgstr "Ar&gumenten:"
+
+#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 108
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:142 parts/snippet/snippet_widget.cpp:144
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:253 parts/snippet/snippet_widget.cpp:447
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:454 parts/snippet/snippet_widget.cpp:961
+#: parts/snippet/snippetitem.h:54 rc.cpp:2026 rc.cpp:2032 rc.cpp:2050
+#: rc.cpp:2056 rc.cpp:2065 rc.cpp:2077
+#, no-c-format
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
+
+#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 119
+#: rc.cpp:2029 rc.cpp:2035 rc.cpp:2044 rc.cpp:2059 rc.cpp:2068 rc.cpp:2080
+#, no-c-format
+msgid "Only the following:"
+msgstr "Alleen de volgende:"
+
+#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 243
+#: rc.cpp:2038
+#, no-c-format
+msgid "Common &blocks:"
+msgstr "Gemeenschappelijke &blokken:"
+
+#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 256
+#: rc.cpp:2041
+#, no-c-format
+msgid "&2"
+msgstr "&2"
+
+#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 278
+#: rc.cpp:2047
+#, no-c-format
+msgid "&Truncation and roundoff errors:"
+msgstr "Afkappings- en afrondingsfou&ten:"
+
+#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 297
+#: rc.cpp:2053
+#, no-c-format
+msgid "&Use of variables:"
+msgstr "Gebr&uik van variabelen:"
+
+#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 406
+#: rc.cpp:2062
+#, no-c-format
+msgid "&3"
+msgstr "&3"
+
+#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 513
+#: rc.cpp:2071
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 77 language &extensions:"
+msgstr "Fortran 77 taal&extensies:"
+
+#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 524
+#: rc.cpp:2074
+#, no-c-format
+msgid "Other &portability warnings:"
+msgstr "Overige &portabiliteitswaarschuwingen:"
+
+#. i18n: file ./languages/python/pythonconfigwidgetbase.ui line 16
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:111 rc.cpp:2086
+#, no-c-format
+msgid "Python"
+msgstr "Python"
+
+#. i18n: file ./languages/python/pythonconfigwidgetbase.ui line 27
+#: rc.cpp:2089
+#, no-c-format
+msgid "Python &interpreter:"
+msgstr "Python-&interpreter:"
+
+#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 16
+#: rc.cpp:2095
+#, no-c-format
+msgid "Document Details"
+msgstr "Documentdetails"
+
+#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 35
+#: rc.cpp:2098
+#, no-c-format
+msgid "Enter details about this document below."
+msgstr "Details over dit document hieronder invoeren."
+
+#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 46
+#: parts/snippet/snippet_part.cpp:88 vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:38
+#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:53 rc.cpp:2101
+#, no-c-format
+msgid "Author"
+msgstr "Auteur"
+
+#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 57
+#: rc.cpp:2104 rc.cpp:4495 rc.cpp:4543 rc.cpp:5860
+#, no-c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Naam:"
+
+#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 72
+#: rc.cpp:2107
+#, no-c-format
+msgid "Company"
+msgstr "Bedrijf"
+
+#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 16
+#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:429 rc.cpp:2110
+#, no-c-format
+msgid "Implement Slots"
+msgstr "Slots implementeren"
+
+#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 24
+#: rc.cpp:2152
+#, no-c-format
+msgid "Could Not Open File"
+msgstr "Kon het bestand niet openen"
+
+#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 43
+#: rc.cpp:2155
+#, no-c-format
+msgid "KDevelop could not open"
+msgstr "KDevelop kon niet openen"
+
+#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 59
+#: rc.cpp:2158
+#, no-c-format
+msgid "Some URL"
+msgstr "een internetadres"
+
+#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 75
+#: rc.cpp:2161
+#, no-c-format
+msgid "<qt>No suitable viewer was found for the <b>%1</b> mimetype.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Er is geen geschikt weergaveprogramma voor het mimetype <b>%1</b> "
+"gevonden.</qt>"
+
+#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 100
+#: rc.cpp:2164
+#, no-c-format
+msgid "What Do You Want to Do?"
+msgstr "Wat wilt u doen?"
+
+#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 111
+#: rc.cpp:2167
+#, no-c-format
+msgid "Let KDE find a suitable program"
+msgstr "Laat KDE een geschikt programma vinden"
+
+#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 122
+#: rc.cpp:2170
+#, no-c-format
+msgid "Open it in KDevelop as plain text"
+msgstr "In KDevelop als platte tekst openen"
+
+#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 158
+#: rc.cpp:2173
+#, no-c-format
+msgid "Always open this mimetype as text"
+msgstr "Dit mimetype altijd als tekst openen"
+
+#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 16
+#: rc.cpp:2182
+#, no-c-format
+msgid "General Settings"
+msgstr "Algemene instellingen"
+
+#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 25
+#: rc.cpp:2185
+#, no-c-format
+msgid "Absolute Path"
+msgstr "Absoluut pad"
+
+#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 30
+#: rc.cpp:2188
+#, no-c-format
+msgid "Relative to Project File"
+msgstr "Relatief ten opzichte van projectbestand"
+
+#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 59
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:103 rc.cpp:2191 rc.cpp:2246 rc.cpp:3644
+#, no-c-format
+msgid "Description:"
+msgstr "Beschrijving:"
+
+#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 67
+#: rc.cpp:2194
+#, no-c-format
+msgid "Project directory:"
+msgstr "Projectmap:"
+
+#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 75
+#: rc.cpp:2197 rc.cpp:3605
+#, no-c-format
+msgid "Author:"
+msgstr "Auteur:"
+
+#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 83
+#: rc.cpp:2200 rc.cpp:3608
+#, no-c-format
+msgid "Email:"
+msgstr "E-mail:"
+
+#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 91
+#: rc.cpp:2203 rc.cpp:3611
+#, no-c-format
+msgid "Version:"
+msgstr "Versie:"
+
+#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 115
+#: rc.cpp:2206
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Project Version\n"
+"You may need to run automake & friends to update\n"
+"the version in all files after changing this."
+msgstr ""
+"Projectversie\n"
+"Na een wijziging dient u automake en consorten uit te\n"
+" voeren om het versienummer in alle bestanden te wijzigen."
+
+#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 124
+#: rc.cpp:2211
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Used in templates as $EMAIL$\n"
+"Placed in the AUTHORS file"
+msgstr ""
+"In de sjablonen als $EMAIL$ gebruikt\n"
+"Wordt in het bestand AUTHORS geplaatst"
+
+#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 133
+#: rc.cpp:2215
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Used in templates as $AUTHOR$\n"
+"Placed in the AUTHORS file"
+msgstr ""
+"In de sjablonen als $AUTHOR$ gebruikt\n"
+"Wordt in het bestand AUTHORS geplaatst"
+
+#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 177
+#: rc.cpp:2219
+#, no-c-format
+msgid "Where the project starts."
+msgstr "Waar het project begint."
+
+#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 189
+#: rc.cpp:2222
+#, no-c-format
+msgid "Please select a project directory"
+msgstr "Selecteer een projectmap"
+
+#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 197
+#: rc.cpp:2225
+#, no-c-format
+msgid "Default encoding:"
+msgstr "Standaard codering:"
+
+#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 205
+#: rc.cpp:2228
+#, no-c-format
+msgid "Default encoding used when opening text files"
+msgstr "Standaard codering gebruikt bij het openen van tekstbestanden"
+
+#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 213
+#: rc.cpp:2231
+#, no-c-format
+msgid "Text that stays in the project file."
+msgstr "Tekst die in het projectbestand blijft."
+
+#. i18n: file ./src/pluginselectdialogbase.ui line 16
+#: rc.cpp:2234
+#, no-c-format
+msgid "Plugin Selection"
+msgstr "Plugin-selectie"
+
+#. i18n: file ./src/pluginselectdialogbase.ui line 27
+#: rc.cpp:2237
+#, no-c-format
+msgid "Plugins:"
+msgstr "Plugins:"
+
+#. i18n: file ./src/pluginselectdialogbase.ui line 51
+#: rc.cpp:2240
+#, no-c-format
+msgid "Make this the default for this profile:"
+msgstr "Maak dit de standaard voor dit profiel:"
+
+#. i18n: file ./src/pluginselectdialogbase.ui line 59
+#: rc.cpp:2243
+#, no-c-format
+msgid "Save &as Default"
+msgstr "&Als standaard bewaren"
+
+#. i18n: file ./src/pluginselectdialogbase.ui line 137
+#: rc.cpp:2249 rc.cpp:2697 rc.cpp:4549 rc.cpp:5431 rc.cpp:5902
+#, no-c-format
+msgid "O&K"
+msgstr "O&K"
+
+#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 16
+#: rc.cpp:2255
+#, no-c-format
+msgid "Form2"
+msgstr "Form2"
+
+#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 30
+#: rc.cpp:2258
+#, no-c-format
+msgid "Lo&ad last project on startup"
+msgstr "L&aatste project laden bij opstarten"
+
+#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 33
+#: rc.cpp:2261
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this if you want KDevelop to load the last opened project on startup"
+msgstr ""
+"Selecteer dit als u wilt dat KDevelop het laatstgeopende project laadt bij het "
+"opstarten"
+
+#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 36
+#: rc.cpp:2264
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Mark this checkbox if you want to continue to work with the last project you "
+"worked on. This will cause KDevelop to automatically load this project on "
+"start-up. It will usually be shown in the state you left work so you can "
+"readily proceed."
+msgstr ""
+"Schakel dit keuzevakje in als u door wilt werken in het laatste project dat u "
+"hebt geopend. Dit zorgt ervoor dat KDevelop dit project automatisch laadt bij "
+"het opstarten. Normaliter wordt het weergegeven in de staat waarin u het hebt "
+"achtergelaten, zodat u meteen verder kunt."
+
+#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 44
+#: rc.cpp:2267
+#, no-c-format
+msgid "<qt><h3>Project Settings</h3></qt>"
+msgstr "<qt><h3>Projectinstellingen</h3></qt>"
+
+#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 55
+#: rc.cpp:2270
+#, no-c-format
+msgid "Line wrappin&g"
+msgstr "Regela&fbreking"
+
+#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 58
+#: rc.cpp:2273
+#, no-c-format
+msgid ""
+"By default, KDevelop will wrap long lines around in the Messages Output View "
+"window"
+msgstr ""
+"Standaard zal KDevelop lange tekstregels afbreken in het "
+"berichtenuitvoervenster"
+
+#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 61
+#: rc.cpp:2276
+#, no-c-format
+msgid ""
+"By default, KDevelop will wrap long lines around in the Messages Output View "
+"window so that valuable information will not be easily overlooked. In some "
+"cases this will clutter long message lists. Remove the checkbox mark if you do "
+"not want the lines wrap around."
+msgstr ""
+"Standaard zal KDevelop lange tekstregels afbreken in het "
+"berichtenuitvoervenster zodat belangrijke informatie niet snel over het hoofd "
+"wordt gezien. In sommige gevallen zal dit lange berichtijsten onduidelijk "
+"maken. Schakel dit keuzevakje uit als u de tekstregels niet wilt laten "
+"afbreken."
+
+#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 77
+#: rc.cpp:2279
+#, no-c-format
+msgid "&Compiler output:"
+msgstr "&Compiler-meldingen:"
+
+#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 86
+#: rc.cpp:2282
+#, no-c-format
+msgid "Very Short"
+msgstr "Zeer beknopt"
+
+#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 91
+#: rc.cpp:2285
+#, no-c-format
+msgid "Short"
+msgstr "Beknopt"
+
+#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 96
+#: rc.cpp:2288
+#, no-c-format
+msgid "Long"
+msgstr "Uitgebreid"
+
+#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 111
+#: rc.cpp:2291
+#, no-c-format
+msgid "Choose what sort of output you want from the build process"
+msgstr "Kies wat voor soort uitvoer u wilt van het bouwproces"
+
+#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 117
+#: rc.cpp:2294
+#, no-c-format
+msgid ""
+"KDevelop preprocesses the messages the Messages Output View window receives "
+"during the build processes in order to filter superfluous information. You can "
+"control the level of detail KDevelop will display using the dropdown box in "
+"this field. \n"
+"<b>Very Short</b> Displays only warnings, errors, and the filenames which are "
+"compiled. \n"
+"<b>Short</b> Suppresses all compiler flags and formats the output to be more "
+"readable. \n"
+"<b>Full</b> Displays all output messages unmodified."
+msgstr ""
+"KDevelop voorbewerkt de berichten die het berichtenuitvoervenster ontvangt "
+"gedurende het bouwproces, waarbij onnodige informatie wordt weggefilterd. U "
+"kunt met behulp van het uitvouwvak in dit veld bepalen hoeveel details KDevelop "
+"zal tonen.\n"
+"<b>Zeer beknopt</b> toont alleen waarschuwingen, foutmeldingen en de namen van "
+"de bestanden die worden gecompileerd. \n"
+"<b>Beknopt</b> onderdrukt alle compiler vlaggen en maakt de uitvoer beter "
+"leesbaar. \n"
+"<b>Volledig</b> toont alle uitvoerberichten ongewijzigd."
+
+#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 127
+#: rc.cpp:2300
+#, no-c-format
+msgid "<qt><h3>Output View Settings</h3></qt>"
+msgstr "<qt><h3>Uitvoerfilterinstellingen</h3></qt>"
+
+#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 149
+#: rc.cpp:2303
+#, no-c-format
+msgid "Default pro&jects directory:"
+msgstr "Standaard pro&jectenmap:"
+
+#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 163
+#: rc.cpp:2306
+#, no-c-format
+msgid "Set the directory where you want your projects in."
+msgstr "Bepaalt de map waar u uw projecten in wilt opslaan."
+
+#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 166
+#: rc.cpp:2309
+#, no-c-format
+msgid ""
+"By default, KDevelop uses a common parent directory for all new projects. Enter "
+"the absolute path of this common directory in the box or select it from your "
+"directory structure. KDevelop will place the any new project here as a "
+"subdirectory."
+msgstr ""
+"Standaard gebruikt KDevelop een algemene hoofdmap voor alle nieuwe projecten. "
+"Voer het absolute pad van deze algemene map in het veld in of selecteer de map "
+"in uw mappenstructuur. KDevelop zal elk nieuw project als submap in deze map "
+"plaatsen."
+
+#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 209
+#: rc.cpp:2312
+#, no-c-format
+msgid "Window &font:"
+msgstr "Lettertype voor &venster:"
+
+#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 261
+#: rc.cpp:2315
+#, no-c-format
+msgid "Use &KDE setting"
+msgstr "&KDE-instelling gebruiken"
+
+#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 267
+#: rc.cpp:2318
+#, no-c-format
+msgid "Use the terminal as set in KControl"
+msgstr "Gebruik de terminal die in KControl ingesteld is"
+
+#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 270
+#: rc.cpp:2321
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If checked, KDevelop will use the default terminal as set in KControl in KDE "
+"components, Component Chooser."
+msgstr ""
+"Wanneer ingeschakeld zal KDevelop de standaardterminal gebruiken die is "
+"ingesteld in KControl in KDE-componenten, Componentenkiezer."
+
+#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 294
+#: rc.cpp:2324
+#, no-c-format
+msgid "&Other:"
+msgstr "&Overig:"
+
+#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 297
+#: rc.cpp:2327
+#, no-c-format
+msgid "Set a different terminal than the KDE default one"
+msgstr "Stelt een andere terminal in dan de standaardterminal van KDE"
+
+#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 300
+#: rc.cpp:2330
+#, no-c-format
+msgid "Choose some other terminal different from the default one."
+msgstr "Kies een andere terminal in plaats van de standaarterminal."
+
+#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 320
+#: rc.cpp:2333
+#, no-c-format
+msgid "<qt><h3>Terminal Emulation</h3></qt>"
+msgstr "<qt><h3>Terminalemulator</h3></qt>"
+
+#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 365
+#: rc.cpp:2336
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>"
+"<h3>UI Designer Integration</h3>This will only be used when no project is "
+"opened. For the project specific setting see Project Options/C++ Specific and "
+"open the Qt tab.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<h3>UI Designer integratie</h3>deze wordt alleen gebruikt wanneer er geen "
+"project geopend is. Voor de instellingen van het project ga naar "
+"Projectopties/C++-ondersteuning en kies de Qt-opties tab.</qt>"
+
+#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 410
+#: rc.cpp:2348
+#, no-c-format
+msgid "Run KDevelop's &designer as a separate application"
+msgstr "Start de KDevelop's &designer als aparte applicatie"
+
+#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 424
+#: rc.cpp:2357
+#, no-c-format
+msgid "Run &Qt Designer"
+msgstr "Qt Desi&gner starten"
+
+#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 440
+#: rc.cpp:2366
+#, no-c-format
+msgid "Directory &navigation messages"
+msgstr "Meldi&ngen bij mapwisseling"
+
+#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 446
+#: rc.cpp:2372
+#, no-c-format
+msgid "Check this if you want to know what directory make is in"
+msgstr "Schakel deze optie in als u wilt weten in welke map 'make' bezig is"
+
+#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 449
+#: rc.cpp:2375
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The make tool usually will display messages like “Entering directory”, or "
+"“Leaving directory” when it switches the directories it currently works in. As "
+"this clutters the messages list in the Messages Output View window, KDevelop "
+"suppresses those messages by default. Mark the checkbox if you want to protocol "
+"which directories make worked in."
+msgstr ""
+"Het programma 'make' toont normaliter berichten als 'Entering directory', of "
+"'Leaving directory' als het naar een andere map toe gaat. Omdat dit de "
+"berichtenlijst in het berichtenuitvoervenster onduidelijk maakt onderdrukt "
+"KDevelop deze berichten standaard. Schakel dit keuzevakje in als u wilt kunnen "
+"zien in welke map 'make' aan het werk is."
+
+#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 497
+#: rc.cpp:2378
+#, no-c-format
+msgid "Force english compiler output"
+msgstr "Compileruitvoer in het Engels forceren"
+
+#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 505
+#: rc.cpp:2381
+#, no-c-format
+msgid "Use kde language and disable \"jump-to-source\" functionality"
+msgstr ""
+"KDE-taal gebruiken en de functie \"naar broncode springen\" uitschakelen"
+
+#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 16
+#: rc.cpp:2384
+#, no-c-format
+msgid "Profile Editor for The KDevelop Platform"
+msgstr "Profielbewerker voor het KDevelop-platform"
+
+#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 63
+#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:237 rc.cpp:2387 rc.cpp:2462
+#, no-c-format
+msgid "Add Profile"
+msgstr "Profiel toevoegen"
+
+#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 86
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1794
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:190
+#: lib/widgets/propeditor/propertyeditor.cpp:172
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:169 rc.cpp:2390 rc.cpp:2438 rc.cpp:2453
+#: rc.cpp:4486 rc.cpp:5085 rc.cpp:5106 rc.cpp:5241 rc.cpp:5839 rc.cpp:6668
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 97
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:63 src/languageselectwidget.cpp:83
+#: rc.cpp:2393 rc.cpp:3674 rc.cpp:3698 rc.cpp:3941
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Beschrijving"
+
+#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 132
+#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:255
+#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:267 rc.cpp:2396
+#, no-c-format
+msgid "Remove Profile"
+msgstr "Profiel verwijderen"
+
+#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 212
+#: rc.cpp:2408
+#, no-c-format
+msgid "Derived properties:"
+msgstr "Geërfde eigenschappen:"
+
+#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 241
+#: rc.cpp:2411
+#, no-c-format
+msgid "Own properties:"
+msgstr "Eigen eigenschappen:"
+
+#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 258
+#: rc.cpp:2414
+#, no-c-format
+msgid "Lists of Explicitly Enabled && Disabled Plugins"
+msgstr "Lijst van expliciet geactiveerde en uitgeschakelde plugins"
+
+#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 283
+#: rc.cpp:2417
+#, no-c-format
+msgid "Enabled:"
+msgstr "Geactiveerd:"
+
+#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 289
+#: rc.cpp:2420 rc.cpp:2426
+#, no-c-format
+msgid "Plugin Name"
+msgstr "Plugin-naam"
+
+#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 323
+#: rc.cpp:2423
+#, no-c-format
+msgid "Disabled:"
+msgstr "Uitgeschakeld:"
+
+#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 349
+#: rc.cpp:2429 rc.cpp:2432 rc.cpp:6188 rc.cpp:6251
+#, no-c-format
+msgid "<-"
+msgstr "<-"
+
+#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 430
+#: rc.cpp:2435
+#, no-c-format
+msgid "Available plugins:"
+msgstr "Beschikbare plugins:"
+
+#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 447
+#: rc.cpp:2441 rc.cpp:2456
+#, no-c-format
+msgid "Generic Name"
+msgstr "Generieke naam"
+
+#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 489
+#: rc.cpp:2444 rc.cpp:2447 rc.cpp:6191 rc.cpp:6254
+#, no-c-format
+msgid "->"
+msgstr "->"
+
+#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 507
+#: rc.cpp:2450
+#, no-c-format
+msgid "List of Plugins to Be Loaded"
+msgstr "Lijst van plugins die geladen moeten worden"
+
+#. i18n: file ./src/profileengine/editor/addprofilewidget.ui line 73
+#: rc.cpp:2468
+#, no-c-format
+msgid "&Generic name:"
+msgstr "&Generieke naam:"
+
+#. i18n: file ./src/profileengine/editor/addprofilewidget.ui line 105
+#: rc.cpp:2471 rc.cpp:3462 rc.cpp:3965
+#, no-c-format
+msgid "&Description:"
+msgstr "&Beschrijving:"
+
+#. i18n: file ./vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui line 24
+#: rc.cpp:2474 rc.cpp:3126
+#, no-c-format
+msgid "No options available for this VCS."
+msgstr "Er zijn geen opties beschikbaar voor dit VCS."
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/subversionprojectwidget.ui line 16
+#: rc.cpp:2477
+#, no-c-format
+msgid "New Subversion Project"
+msgstr "Nieuw subversion-project"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/subversionprojectwidget.ui line 35
+#: rc.cpp:2480
+#, no-c-format
+msgid "&Import address:"
+msgstr "&Importeer adres:"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/subversionprojectwidget.ui line 53
+#: rc.cpp:2483
+#, no-c-format
+msgid "Create &Standard Directories (tags/trunk/branches/)?"
+msgstr "&Standaardmappen aanmaken (tags/trunk/branches/)?"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 16
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:300 rc.cpp:2492
+#, no-c-format
+msgid "Subversion Log View"
+msgstr "Subversie log-weergave"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 35
+#: rc.cpp:2498
+#, no-c-format
+msgid "Do not show logs before branching point"
+msgstr "Laat de logs voor het vertakkende punt niet zien"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 46
+#: rc.cpp:2501
+#, no-c-format
+msgid "End Revision"
+msgstr "Eindrevisie"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 57
+#: rc.cpp:2504 rc.cpp:2516
+#, no-c-format
+msgid "&By Revision Number"
+msgstr "Op &Revisienummer"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 65
+#: rc.cpp:2507 rc.cpp:2519
+#, no-c-format
+msgid "B&y Revision Specifier"
+msgstr "Op Revis&ieaanduiding"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 88
+#: rc.cpp:2510 rc.cpp:2700 rc.cpp:4507
+#, no-c-format
+msgid "C&ancel"
+msgstr "&Annuleren"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 96
+#: rc.cpp:2513
+#, no-c-format
+msgid "Start Revision"
+msgstr "Revisie starten"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 16
+#: rc.cpp:2522
+#, no-c-format
+msgid "Subversion Merge"
+msgstr "Subversie samenvoegen"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 27
+#: rc.cpp:2525 rc.cpp:2718
+#, no-c-format
+msgid "Destination"
+msgstr "Bestemming"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 38
+#: rc.cpp:2528
+#, no-c-format
+msgid "Destination working path"
+msgstr "Werkpad van de bestemming"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 53
+#: rc.cpp:2531
+#, no-c-format
+msgid "Source 1"
+msgstr "Bron 1"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 80
+#: rc.cpp:2534 rc.cpp:2561
+#, no-c-format
+msgid "Number:"
+msgstr "Aantal:"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 91
+#: rc.cpp:2537 rc.cpp:2564
+#, no-c-format
+msgid "Keyword:"
+msgstr "Trefwoord:"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 97
+#: rc.cpp:2540 rc.cpp:2570 rc.cpp:2652 rc.cpp:2736
+#, no-c-format
+msgid "HEAD"
+msgstr "HEAD"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 102
+#: rc.cpp:2543 rc.cpp:2573 rc.cpp:2739
+#, no-c-format
+msgid "BASE"
+msgstr "Basis"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 107
+#: rc.cpp:2546 rc.cpp:2576
+#, no-c-format
+msgid "COMMITTED"
+msgstr "COMMITTED"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 112
+#: rc.cpp:2549 rc.cpp:2579
+#, no-c-format
+msgid "PREV"
+msgstr "Vorige"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 143
+#: rc.cpp:2552 rc.cpp:2582
+#, no-c-format
+msgid "Source URL or working path:"
+msgstr "Bron URL-adres of werkpad:"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 151
+#: rc.cpp:2555 rc.cpp:2567
+#, no-c-format
+msgid "Specify revision as"
+msgstr "Revisie opgeven als"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 161
+#: rc.cpp:2558
+#, no-c-format
+msgid "Source 2"
+msgstr "Bron 2"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 302
+#: rc.cpp:2591
+#, no-c-format
+msgid "--force (Force to delete locally modified or unversioned items.)"
+msgstr ""
+"--forceren (Forceer het verwijderen van lokaal gewijzigde of versieloze items.)"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 310
+#: rc.cpp:2594
+#, no-c-format
+msgid "--non-recursive"
+msgstr "--niet-recursief"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 318
+#: rc.cpp:2597
+#, no-c-format
+msgid "--ignore-ancestry"
+msgstr "-- negeer-hiërarchie"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 335
+#: rc.cpp:2600
+#, no-c-format
+msgid ""
+"--dry-run (Only receive full result notification\n"
+" without actually modifying working copy)"
+msgstr ""
+"--test-uitvoeren (Alleen volledige resultaat-meldingen weergeven\n"
+" geen wijziging van het werkkopie)"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 16
+#: rc.cpp:2604
+#, no-c-format
+msgid "Subversion Switch"
+msgstr "Subversionwisseling"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 27
+#: rc.cpp:2607
+#, no-c-format
+msgid "Non-recursive. (Switch its immediate children only)"
+msgstr "Niet-recursief. (Wissel alleen zijn onmiddellijke children)"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 108
+#: rc.cpp:2616
+#, no-c-format
+msgid "Current Repository URL"
+msgstr "Huidige repository-adres (URL)"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 124
+#: rc.cpp:2619
+#, no-c-format
+msgid "Working copy to switch"
+msgstr "Het te wisselen werkkopie "
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 140
+#: rc.cpp:2622
+#, no-c-format
+msgid "Working Mode"
+msgstr "Werkmodus"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 151
+#: rc.cpp:2625
+#, no-c-format
+msgid "svn switch"
+msgstr "svn wisseling"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 159
+#: rc.cpp:2628
+#, no-c-format
+msgid "svn switch --relocation"
+msgstr "svn wisseling --andere bestemming"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 169
+#: rc.cpp:2631
+#, no-c-format
+msgid "New destination URL"
+msgstr "Nieuwe bestemming (URL)"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/subversiondiff.ui line 16
+#: rc.cpp:2634
+#, no-c-format
+msgid "Subversion Diff"
+msgstr "Subversion verschil"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 24
+#: rc.cpp:2640
+#, no-c-format
+msgid "Subversion Module Checkout"
+msgstr "Checkout van subversion-module"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 43
+#: rc.cpp:2643
+#, no-c-format
+msgid "Server Settings"
+msgstr "Serverinstellingen"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 62
+#: rc.cpp:2646
+#, no-c-format
+msgid "Checkout &from:"
+msgstr "Checkout &van:"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 96
+#: rc.cpp:2649
+#, no-c-format
+msgid "&Revision:"
+msgstr "&Revisie:"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 131
+#: rc.cpp:2655
+#, no-c-format
+msgid "This Project has Standard &Trunk/Branches/Tags/Directories"
+msgstr "Dit project bevat de standaardmappen &Trunk/, Branches/ en Tags/"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 186
+#: rc.cpp:2664
+#, no-c-format
+msgid "Local Directory"
+msgstr "Lokale map"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 205
+#: rc.cpp:2667
+#, no-c-format
+msgid "C&heckout in:"
+msgstr "C&heckout in:"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 239
+#: rc.cpp:2670
+#, no-c-format
+msgid "&Name of the newly created directory:"
+msgstr "&Naam van de nieuw aangemaakte map:"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/commitdlgbase.ui line 16
+#: rc.cpp:2679
+#, no-c-format
+msgid "Log Message"
+msgstr "Logbericht"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/commitdlgbase.ui line 81
+#: rc.cpp:2685 rc.cpp:5434
+#, no-c-format
+msgid "Ca&ncel"
+msgstr "A&nnuleren"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui line 36
+#: kdevdesigner/designer/iconvieweditorimpl.cpp:63
+#: kdevdesigner/designer/listboxeditorimpl.cpp:89
+#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:740
+#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:767
+#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:776 rc.cpp:2691 rc.cpp:5304
+#, no-c-format
+msgid "New Item"
+msgstr "Nieuw item"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui line 71
+#: rc.cpp:2694
+#, no-c-format
+msgid "Keep Locks"
+msgstr "Vergrendelingen behouden"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui line 108
+#: rc.cpp:2703
+#, no-c-format
+msgid "Recursive"
+msgstr "Recursief"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svnssltrustpromptbase.ui line 16
+#: rc.cpp:2706
+#, no-c-format
+msgid "SSL Certificate Trust"
+msgstr "SSL certificatie vertrouwen"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 16
+#: rc.cpp:2709
+#, no-c-format
+msgid "Subversion Copy"
+msgstr "Subversiekopie"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 84
+#: rc.cpp:2721
+#, no-c-format
+msgid "Specify either the full repository URL or local working path"
+msgstr ""
+"Specificeer het volledige repository-adres (URL) ofwel het lokale werkpad"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 94
+#: rc.cpp:2724
+#, no-c-format
+msgid "Requested Local Path"
+msgstr "Gevraagde lokale pad"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 102
+#: rc.cpp:2727
+#, no-c-format
+msgid "Source Revision"
+msgstr "Bronrevisie"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 129
+#: rc.cpp:2730
+#, no-c-format
+msgid "Specify by number:"
+msgstr "Specificeer door nummer:"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 137
+#: rc.cpp:2733
+#, no-c-format
+msgid "Specify by keyword:"
+msgstr "Specificeer door trefwoord:"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 153
+#: rc.cpp:2742
+#, no-c-format
+msgid "WORKING"
+msgstr "Bezig"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 178
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:206 rc.cpp:2745
+#, no-c-format
+msgid "Source"
+msgstr "Bron"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 197
+#: rc.cpp:2748
+#, no-c-format
+msgid "Specify by the repository URL of this item"
+msgstr "Specificeer door het repository-adres (URL) van dit item"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 205
+#: rc.cpp:2751
+#, no-c-format
+msgid "Specify by local path of this item"
+msgstr "Specificeer door het lokale pad van dit item"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 55
+#: rc.cpp:2754
+#, no-c-format
+msgid "&Do not do anything"
+msgstr "&Niets doen"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 65
+#: rc.cpp:2757 rc.cpp:2764
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Adds subversion menus to project.\n"
+"\n"
+"NOTE: Unless you import the project\n"
+"out of kdevelop, you will not be able\n"
+"to perform any subversion operations."
+msgstr ""
+"Voegt subversion-menu's toe\n"
+"\n"
+"Let op: Wanneer u het project niet\n"
+"vanuit kdevelop importeert, kunt u geen\n"
+"subversieopdrachten uitvoeren."
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 80
+#: rc.cpp:2771
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&Create a project tree and import new project into trunk, then checkout from "
+"the repository"
+msgstr ""
+"&Een projectboom aanmaken en een nieuw project importeren in trunk en daarna "
+"checkout van de repository"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 87
+#: rc.cpp:2774 rc.cpp:2781
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Creates project, imports it into the subversion\n"
+"repository and checks it out as a working copy.\n"
+"\n"
+"NOTE: The repository has to exist.\n"
+"eg. been created with 'svnadmin'"
+msgstr ""
+"Een project aanmaken, importeert het in de\n"
+"subversion repository en leest het als werkkopie uit.\n"
+"\n"
+"Let op: De repository dient reeds te bestaan.\n"
+"eventueel aanmaken met 'svnadmin'"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 103
+#: rc.cpp:2788
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Example for the url (if /home/user/subversion is the subversion repository):\n"
+"file:///home/user/subversion/mynewproject"
+msgstr ""
+"Voorbeeld van een URL-adres (wanneer /home/gebruiker/subversion de "
+"Subversion-repository is):\n"
+"file:///home/gebruiker/subversion/mijnproject"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 122
+#: rc.cpp:2792
+#, no-c-format
+msgid "Repository:"
+msgstr "Repository:"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 135
+#: rc.cpp:2795
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Subversion repository location.\n"
+"The repository has to exist -\n"
+"eg. been created with 'svnadmin'"
+msgstr ""
+"Locatie van de Subversion repository.\n"
+"De repository dient reeds te bestaan.\n"
+"eventueel aanmaken met 'svnadmin'"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 144
+#: rc.cpp:2800
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Subversion repository location. This should include the subdirectory for the "
+"project in the repository. The project subdirectory and further subdirectories "
+"will be created. \n"
+"\n"
+"So for example if you give http://localhost/svn/projectname the following "
+"directories will be created and the project imported into the trunk "
+"subdirectory:\n"
+"http://localhost/svn/projectname\n"
+"http://localhost/svn/projectname/tags\n"
+"http://localhost/svn/projectname/branches\n"
+"http://localhost/svn/projectname/trunk"
+msgstr ""
+"Locatie van de Subversion repository. De submap van het project dient ook "
+"opgegeven te worden. De submap van het project en andere submappen zullen "
+"aangemaakt worden. \n"
+"\n"
+"Wanneer bijvoorbeeld http://localhost/svn/projectname opgegeven wordt, zullen "
+"de volgende mappen gemaakt worden en en het project in de trunk submap "
+"geïmporteerd worden:\n"
+"http://localhost/svn/projectname\n"
+"http://localhost/svn/projectname/tags\n"
+"http://localhost/svn/projectname/branches\n"
+"http://localhost/svn/projectname/trunk"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 17
+#: rc.cpp:2809
+#, no-c-format
+msgid "This form allows you to create a CVS repository for your new project"
+msgstr ""
+"Met dit formulier kunt u een CVS-repository voor uw nieuwe project aanmaken"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 34
+#: rc.cpp:2812
+#, no-c-format
+msgid "Release &tag:"
+msgstr "Uitgave-&tag:"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 45
+#: rc.cpp:2815
+#, no-c-format
+msgid "Enter the name of the repository"
+msgstr "Voer de naam in van de repository"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 49
+#: rc.cpp:2818
+#, no-c-format
+msgid ""
+"CVS Repository name goes here.\n"
+"Most of the thime you'll just reuse the project name"
+msgstr ""
+"Hier komt de naam van de CVS-repository.\n"
+"Meestal wordt de naam van het project gebruikt"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 57
+#: rc.cpp:2822 rc.cpp:3078
+#, no-c-format
+msgid "vendor"
+msgstr "uitgever"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 60
+#: rc.cpp:2825
+#, no-c-format
+msgid "Enter the vendor name"
+msgstr "Voer de naam van de uitgever in"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 68
+#: rc.cpp:2828
+#, no-c-format
+msgid "&Message:"
+msgstr "&Melding:"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 79
+#: rc.cpp:2831 rc.cpp:2943 rc.cpp:3123
+#, no-c-format
+msgid "&Module:"
+msgstr "&Module:"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 90
+#: rc.cpp:2834 rc.cpp:3090
+#, no-c-format
+msgid "&Vendor tag:"
+msgstr "&Distributeurtag:"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 101
+#: rc.cpp:2837
+#, no-c-format
+msgid "new project"
+msgstr "nieuw project"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 104
+#: rc.cpp:2840
+#, no-c-format
+msgid "Repository creation message"
+msgstr "Melding bij het aanmaken van de repository"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 112
+#: rc.cpp:2843 rc.cpp:3105
+#, no-c-format
+msgid "start"
+msgstr "start"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 115
+#: rc.cpp:2846
+#, no-c-format
+msgid "Tag that will be associated with initial state"
+msgstr "Tag die zal worden geassocieerd met de beginstatus"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 129
+#: rc.cpp:2849
+#, no-c-format
+msgid "&Server path:"
+msgstr "&Serverpad:"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 140
+#: rc.cpp:2852
+#, no-c-format
+msgid "Enter your CVS Root location"
+msgstr "Voer de locatie van de hoofdmap van uw cvs-repository in"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 144
+#: rc.cpp:2855
+#, no-c-format
+msgid ""
+"CVS Root location goes here, for example:"
+"<ul>\n"
+"<li>/home/cvsroot or</li>"
+"<li>:pserver:me@localhost:/home/cvs</li></ul>"
+msgstr ""
+"Hier komt de locatie van de cvs-hoofdmap, bijvoorbeeld:"
+"<ul>\n"
+"<li>/home/cvsroot of </li>"
+"<li>:pserver:ik@localhost:/home/cvs</li></ul>"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 158
+#: rc.cpp:2859
+#, no-c-format
+msgid "CVS_&RSH:"
+msgstr "CVS_&RSH:"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 172
+#: rc.cpp:2862
+#, no-c-format
+msgid "ssh"
+msgstr "ssh"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 184
+#: rc.cpp:2865
+#, no-c-format
+msgid "Init &root"
+msgstr "&Root initialiseren"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 187
+#: rc.cpp:2868
+#, no-c-format
+msgid "Check if you defined a new CVS Root"
+msgstr "Controleer of u een nieuwe cvs-hoofdmap hebt gedefinieerd"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 16
+#: rc.cpp:2871
+#, no-c-format
+msgid "Commit to Repository"
+msgstr "Aan repository toevoegen (commit)"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 30
+#: rc.cpp:2874
+#, no-c-format
+msgid "&Message"
+msgstr "&Melding"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 56
+#: rc.cpp:2877
+#, no-c-format
+msgid "&Add to changelog:"
+msgstr "Toevoegen &aan changelog:"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 67
+#: rc.cpp:2880
+#, no-c-format
+msgid "Change log filename path (relative to project directory)"
+msgstr "Pad (relatief aan projectmap) voor Changelog-bestand wijzigen"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 70
+#: rc.cpp:2883
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Changelog filename path</b>"
+"<br/>Insert here the Changelog filename you wish to use so that the message is "
+"appended"
+msgstr ""
+"<b>Pad van Changelog-bestand</b> "
+"<br/>Geef hier de naam van het Changelog-bestand op zodat de boodschap daar aan "
+"toegevoegd kan worden"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 16
+#: rc.cpp:2892
+#, no-c-format
+msgid "Update/Revert to Release/Branch/Date"
+msgstr "Update/Revert naar Release/Branche/datum uitvoeren"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 38
+#: rc.cpp:2895
+#, no-c-format
+msgid "Revision"
+msgstr "Revisie"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 52
+#: rc.cpp:2898
+#, no-c-format
+msgid "&Most recent from current branch"
+msgstr "&Meest recent uit huidige branch"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 71
+#: rc.cpp:2901
+#, no-c-format
+msgid "An arbitrary &revision/tag/branch:"
+msgstr "Een willekeurige &revisie/tag/branch:"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 85
+#: rc.cpp:2904
+#, no-c-format
+msgid "Type your release name here (leave empty for HEAD)"
+msgstr "Typ hier uw uitgavenaam in (leeg laten voor HEAD)"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 88
+#: rc.cpp:2907
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fill the field with the release or branch name (e.g. <i>"
+"make_it_cool, kdevelop_alpha5, ...</i>)"
+msgstr ""
+"Vul de invoervelden met de uitgave of branchnaam in (zoals <i>"
+"make_it_cool, kdevelop_alpha5, ...</i>)"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 106
+#: rc.cpp:2910
+#, no-c-format
+msgid "An arbitrary &date:"
+msgstr "Een willekeurige &datum:"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 117
+#: rc.cpp:2913
+#, no-c-format
+msgid "FIll the field with a date (e.g. <i>20030204</i>)"
+msgstr "Vul hier een datum in (bijv. <i>20030204</i>)"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 129
+#: rc.cpp:2916
+#, no-c-format
+msgid "Additional Options"
+msgstr "Aanvullende opties"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 140
+#: rc.cpp:2919
+#, no-c-format
+msgid "&Enforce even if the file has been locally modified (revert)"
+msgstr "Operatie ook voor lokaal bewerkte bestanden afdwing&en (revert)"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 24
+#: rc.cpp:2928
+#, no-c-format
+msgid "CVS Server Configuration"
+msgstr "CVS-serverinstellingen"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 46
+#: rc.cpp:2934
+#, no-c-format
+msgid "&Local destination directory:"
+msgstr "&Lokale doelmap:"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 86
+#: rc.cpp:2937
+#, no-c-format
+msgid "&Server path (e.g. :pserver:marios@cvs.kde.org:/home/kde):"
+msgstr "&Serverpad: (zoals :pserver:ruurd@cvs.kde.org:/home/kde):"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 101
+#: rc.cpp:2940
+#, no-c-format
+msgid "Select Module"
+msgstr "Module selecteren"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 156
+#: rc.cpp:2946
+#, no-c-format
+msgid "&Tag/branch:"
+msgstr "&Tag/branch:"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 195
+#: rc.cpp:2949
+#, no-c-format
+msgid "&Prune directories"
+msgstr "Mappen we&gsnoeien"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 201
+#: rc.cpp:2952
+#, no-c-format
+msgid "Creates subdirs if needed"
+msgstr "Submappen aanmaken wanneer nodig"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 207
+#: rc.cpp:2955
+#, no-c-format
+msgid "Module"
+msgstr "Module"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 218
+#: rc.cpp:2958
+#, no-c-format
+msgid "Real Path"
+msgstr "Werkelijk pad"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 277
+#: rc.cpp:2961
+#, no-c-format
+msgid "&Fetch Modules List"
+msgstr "Modulelijst op&halen"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 283
+#: rc.cpp:2964
+#, no-c-format
+msgid "Fetch modules list from server"
+msgstr "Modulelijst van de server ophalen"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 286
+#: rc.cpp:2967
+#, no-c-format
+msgid "Click to fetch modules list from server you specified"
+msgstr "Klik om de modulelijst van de door u opgegeven server te halen"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/editorsdialogbase.ui line 16
+#: rc.cpp:2970 rc.cpp:6137
+#, no-c-format
+msgid "Editors"
+msgstr "Editors"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 16
+#: rc.cpp:2976
+#, no-c-format
+msgid "Tag Files on CVS Repository"
+msgstr "Bestanden in cvs-repository taggen"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 38
+#: rc.cpp:2979
+#, no-c-format
+msgid "Tag/Branch &name:"
+msgstr "Tag/Bra&nch:"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 56
+#: rc.cpp:2982
+#, no-c-format
+msgid "Tag as &branch"
+msgstr "Markeren als &branch"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 64
+#: rc.cpp:2985
+#, no-c-format
+msgid "&Force"
+msgstr "&Forceren"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 16
+#: rc.cpp:2994
+#, no-c-format
+msgid "Choose Revisions to Diff"
+msgstr "Revisies voor Diff selecteren"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 30
+#: rc.cpp:2997
+#, no-c-format
+msgid "Build Difference Between"
+msgstr "Verschil tonen tussen"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 49
+#: rc.cpp:3000
+#, no-c-format
+msgid "Local copy and an arbitrary &revision:"
+msgstr "Lokale kopie en een willekeurige &revisie:"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 67
+#: rc.cpp:3003
+#, no-c-format
+msgid "&Two arbitrary revisions/tags:"
+msgstr "&Twee willekeurige revisies/tags:"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 91
+#: rc.cpp:3006
+#, no-c-format
+msgid "Revision A:"
+msgstr "Revisie A:"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 105
+#: rc.cpp:3009
+#, no-c-format
+msgid "Second revision to compare (leave empty to diff against HEAD)"
+msgstr ""
+"Tweede revisie om te vergelijken (leeglaten om diff tegen HEAD uit te voeren)"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 116
+#: rc.cpp:3012
+#, no-c-format
+msgid "First revision to compare"
+msgstr "Eerste revisie om te vergelijken"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 132
+#: rc.cpp:3015
+#, no-c-format
+msgid "Revision B:"
+msgstr "Revisie B:"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 142
+#: rc.cpp:3018
+#, no-c-format
+msgid "Local cop&y and HEAD"
+msgstr "&Lokale kopie en HEAD"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 150
+#: rc.cpp:3021
+#, no-c-format
+msgid "Local copy a&nd BASE"
+msgstr "Lokale kopie e&n BASE"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 16
+#: rc.cpp:3030
+#, no-c-format
+msgid "CVS Options"
+msgstr "CVS-opties"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 27
+#: rc.cpp:3033
+#, no-c-format
+msgid "Common Settings"
+msgstr "Algemene instellingen"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 46
+#: rc.cpp:3036
+#, no-c-format
+msgid "&Remote shell (CVS_RSH environment variable):"
+msgstr "&Remote shell (CVS_RSH-omgevingsvariabele):"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 57
+#: rc.cpp:3039
+#, no-c-format
+msgid "sets the CVS_RSH variable"
+msgstr "Variabele voor CVS_RSH instellen"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 60
+#: rc.cpp:3042
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Set this option to \"ssh\" to use ssh as remote shell for CVS. Note that you "
+"need password-less login (see the ssh documentation for how to generate a "
+"public/private key pair) otherwise CVS will just hang forever."
+msgstr ""
+"Zet deze optie op \"ssh\" om ssh als remote shell voor CVS te gebruiken. Merk "
+"op dat u gebruik dient te maken van een wachtwoordloze login, anders blijft CVS "
+"hangen. (Kijk in de ssh-documentatie hoe u een publieke/private sleutelring "
+"(key pair) kunt aanmaken en deze kunt gebruiken voor een wachtwoordloze login)."
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 68
+#: rc.cpp:3045
+#, no-c-format
+msgid "CVS server &location:"
+msgstr "&Locatie CVS-server:"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 86
+#: rc.cpp:3048
+#, no-c-format
+msgid "When Updating"
+msgstr "Tijdens bijwerken"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 97
+#: rc.cpp:3051
+#, no-c-format
+msgid "Create &new directories (if any)"
+msgstr "&Nieuwe mappen aanmaken (indien aanwezig)"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 105
+#: rc.cpp:3054
+#, no-c-format
+msgid "&Prune empty directories"
+msgstr "Lege mappen verwij&deren"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 113
+#: rc.cpp:3057
+#, no-c-format
+msgid "&Update subdirectories too"
+msgstr "Submappen meenemen in &update"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 123
+#: rc.cpp:3060
+#, no-c-format
+msgid "When Committing/Removing"
+msgstr "Bij het uitvoeren van commit/remove"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 134
+#: rc.cpp:3063
+#, no-c-format
+msgid "&Be recursive"
+msgstr "&Recursief uitvoeren"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 144
+#: rc.cpp:3066
+#, no-c-format
+msgid "When Creating Diffs"
+msgstr "Bij het aanmaken van diffs"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 176
+#: rc.cpp:3069
+#, no-c-format
+msgid "Use these e&xtra options:"
+msgstr "Deze e&xtra opties gebruiken:"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 209
+#: rc.cpp:3072
+#, no-c-format
+msgid "Con&text lines:"
+msgstr "Con&textregels:"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 27
+#: rc.cpp:3075
+#, no-c-format
+msgid "Create module in the repository"
+msgstr "Creëer module in de repository"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 57
+#: rc.cpp:3081
+#, no-c-format
+msgid "&Init Local Repository..."
+msgstr "Lokale repository &initialiseren (init)..."
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 90
+#: rc.cpp:3084
+#, no-c-format
+msgid "Login to &Repository..."
+msgstr "Bij &repository aanloggen..."
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 154
+#: rc.cpp:3087
+#, no-c-format
+msgid "Mo&dule:"
+msgstr "&Module:"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 198
+#: rc.cpp:3093
+#, no-c-format
+msgid "Re&lease tag:"
+msgstr "Uitgave-&tag:"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 220
+#: rc.cpp:3096 rc.cpp:6182 rc.cpp:6245 rc.cpp:8194
+#, no-c-format
+msgid "Co&mment:"
+msgstr "Op&merking:"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 242
+#: rc.cpp:3099 rc.cpp:3117
+#, no-c-format
+msgid "&Repository:"
+msgstr "&Repository:"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 256
+#: rc.cpp:3102
+#, no-c-format
+msgid "First Import"
+msgstr "Eerste import"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/initdlg.ui line 16
+#: rc.cpp:3108
+#, no-c-format
+msgid "Choose Repository Location"
+msgstr "Repository-locatie kiezen"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/initdlg.ui line 35
+#: rc.cpp:3111
+#, no-c-format
+msgid "&Repository location:"
+msgstr "&Repository locatie:"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/fetcherdlgbase.ui line 51
+#: rc.cpp:3114
+#, no-c-format
+msgid "&Branch tag:"
+msgstr "&Branch-tag:"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/fetcherdlgbase.ui line 97
+#: rc.cpp:3120
+#, no-c-format
+msgid "Fetch &List"
+msgstr "&Lijst ophalen"
+
+#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 24
+#: rc.cpp:3129
+#, no-c-format
+msgid "PartExplorer"
+msgstr "PartExplorer"
+
+#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 27
+#: rc.cpp:3132
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is a front-end to KDE's KTrader: search your KDE documentation for more "
+"information about KDE services and KTrader"
+msgstr ""
+"Dit is een schil voor KDE's KTrader: zoek in uw KDE-documentatie naar meer "
+"informatie over KDE Services en KTrader"
+
+#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 46
+#: rc.cpp:3135
+#, no-c-format
+msgid "KDE service &type:"
+msgstr "KDE-service&type:"
+
+#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 79
+#: rc.cpp:3138
+#, no-c-format
+msgid "&Additional constraints:"
+msgstr "&Aanvullende constraints:"
+
+#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 104
+#: rc.cpp:3141
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Constraints</b>Refine your query by writing additional constraints such as "
+"<i>([X-KDevelop-Scope]='Global')</i>)."
+msgstr ""
+"<b>Contstrains</b>Verfijn uw query door aanvullende constraints zoals <i>"
+"([X-KDevelop-Scope]='Global')</i>) te schrijven."
+
+#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 120
+#: rc.cpp:3144
+#, no-c-format
+msgid "&Results"
+msgstr "&Resultaten"
+
+#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 30
+#: rc.cpp:3147
+#, no-c-format
+msgid "Project Wide String Replacement"
+msgstr "Projectwijde stringvervanging"
+
+#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 52
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:127 rc.cpp:3153 rc.cpp:4790
+#, no-c-format
+msgid "C&ase sensitive"
+msgstr "Hoofdletter&gevoelig"
+
+#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 80
+#: rc.cpp:3156
+#, no-c-format
+msgid "All s&ubstrings"
+msgstr "Alle s&ubstrings"
+
+#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 91
+#: rc.cpp:3159
+#, no-c-format
+msgid "Whole words onl&y"
+msgstr "Alleen hele &woorden"
+
+#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 107
+#: rc.cpp:3162
+#, no-c-format
+msgid "Regular e&xpression:"
+msgstr "Reguliere e&xpressie:"
+
+#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 110
+#: rc.cpp:3165
+#, no-c-format
+msgid "Use regexp to specify target"
+msgstr "regexp gebruiken om het doel te specificeren"
+
+#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 121
+#: rc.cpp:3168
+#, no-c-format
+msgid "E&dit"
+msgstr "Be&werken"
+
+#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 124
+#: rc.cpp:3171
+#, no-c-format
+msgid "Opens the regexp editor. Only enabled if installed."
+msgstr "Regexp-editor openen. Alleen actief als deze is geïnstalleerd."
+
+#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 139
+#: rc.cpp:3174
+#, no-c-format
+msgid "Enter the regexp here"
+msgstr "Regexp hier invoeren"
+
+#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 149
+#: rc.cpp:3177
+#, no-c-format
+msgid "Target Files in Project"
+msgstr "Doelbestanden in project"
+
+#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 160
+#: rc.cpp:3180
+#, no-c-format
+msgid "A&ll files"
+msgstr "A&lle bestanden"
+
+#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 166
+#: rc.cpp:3183
+#, no-c-format
+msgid "All files in the project will be considered."
+msgstr "Alle bestanden in het project worden meegenomen."
+
+#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 174
+#: rc.cpp:3186
+#, no-c-format
+msgid "&Open files only"
+msgstr "Alleen ge&opende bestanden"
+
+#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 177
+#: rc.cpp:3189
+#, no-c-format
+msgid "Only open project files will be considered."
+msgstr "Alleen geopende projectbestanden zullen worden meegenomen."
+
+#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 185
+#: rc.cpp:3192
+#, no-c-format
+msgid "Files under &path:"
+msgstr "Bestanden in dit &pad:"
+
+#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 188
+#: rc.cpp:3195
+#, no-c-format
+msgid "Only project files in this dir and its subdirs will be considered."
+msgstr ""
+"Alleen projectbestanden in deze map en onderliggende mappen zullen worden "
+"meegenomen."
+
+#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 219
+#: rc.cpp:3198
+#, no-c-format
+msgid "Expression is invalid."
+msgstr "Expressie is ongeldig."
+
+#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 244
+#: rc.cpp:3201
+#, no-c-format
+msgid "Fi&nd"
+msgstr "Zoeke&n"
+
+#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 250
+#: rc.cpp:3204
+#, no-c-format
+msgid "Start looking for possible replacement targets."
+msgstr "Begin te zoeken naar mogelijke vervangende targets."
+
+#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 268
+#: rc.cpp:3210
+#, no-c-format
+msgid "Strings"
+msgstr "Strings"
+
+#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 279
+#: rc.cpp:3213
+#, no-c-format
+msgid "&Text to find:"
+msgstr "Zoek&tekst:"
+
+#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 290
+#: rc.cpp:3216
+#, no-c-format
+msgid "Target string"
+msgstr "Doelstring"
+
+#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 298
+#: rc.cpp:3219
+#, no-c-format
+msgid "&Replacement text:"
+msgstr "Ve&rvangende tekst:"
+
+#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 309
+#: rc.cpp:3222
+#, no-c-format
+msgid "The replacement string"
+msgstr "De string die als vervanging dient"
+
+#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 16
+#: rc.cpp:3225
+#, no-c-format
+msgid "Add Tool"
+msgstr "Hulpmiddel toevoegen"
+
+#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 27
+#: rc.cpp:3228 rc.cpp:4859
+#, no-c-format
+msgid "&Parameters:"
+msgstr "&Parameters:"
+
+#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 38
+#: rc.cpp:3231
+#, no-c-format
+msgid "C&apture output"
+msgstr "Uitvoer opv&angen"
+
+#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 41
+#: rc.cpp:3234
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this is checked, the output of the application will be shown in the "
+"application output view; otherwise, all output will be ignored."
+msgstr ""
+"Indien geactiveerd zal de uitvoer van de toepassing getoond worden in het "
+"toepassingen-uitvoergedeelte, zo niet, dan zal alle uitvoer genegeerd worden."
+
+#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 49
+#: rc.cpp:3237 rc.cpp:4862
+#, no-c-format
+msgid "&Executable:"
+msgstr "Uitvo&erbaar bestand:"
+
+#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 74
+#: rc.cpp:3240
+#, no-c-format
+msgid "&Menu text:"
+msgstr "&Menutekst:"
+
+#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 94
+#: rc.cpp:3243
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>The following placeholders can be used:</p>\n"
+"<p>\n"
+"<b>%D</b> - The project directory"
+"<br>\n"
+"<b>%S</b> - The current filename"
+"<br>\n"
+"<b>%T</b> - The current selection"
+"<br>\n"
+"<b>%W</b> - The current word under the cursor"
+"<br>\n"
+"</p>\n"
+"<p>If any of the used placeholders cannot be evaluated (for example\n"
+"if you use %T but there is no current selection), the tool will not be\n"
+"executed.</p>"
+msgstr ""
+"<p>De volgende plaatshouders kunnen gebruikt worden:</p>\n"
+"<p>\n"
+"<b>%D</b> - De map van het project"
+"<br>\n"
+"<b>%S</b> - De bestandsnaam"
+"<br>\n"
+"<b>%T</b> - De huidige selectie"
+"<br>\n"
+"<b>%W</b> - Het woord waarop de cursor staat"
+"<br>\n"
+"</p>\n"
+"<p>Indien de plaatshouder niet ingevuld kan worden (als u \n"
+"bijvoorbeeld %T gebruikt, maar er is niets geselecteerd), dan\n"
+"zal het hulpmiddel niet worden uitgevoerd.</p>"
+
+#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 102
+#: rc.cpp:3255
+#, no-c-format
+msgid "The text that appears in the Tools-Menu"
+msgstr "De tekst die verschijnt in het menu Hulpmiddelen"
+
+#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 159
+#: rc.cpp:3264
+#, no-c-format
+msgid "The path and name of the application to execute"
+msgstr "Het pad en de naam van de toepassing die uitgevoerd moet worden"
+
+#. i18n: file ./parts/tools/toolsconfigwidgetbase.ui line 16
+#: parts/tools/tools_part.cpp:49 rc.cpp:3267
+#, no-c-format
+msgid "External Tools"
+msgstr "Externe hulpmiddelen"
+
+#. i18n: file ./parts/tools/toolsconfigwidgetbase.ui line 37
+#: rc.cpp:3270
+#, no-c-format
+msgid "&Tools Menu"
+msgstr "Hul&pmiddelenmenu"
+
+#. i18n: file ./parts/tools/toolsconfigwidgetbase.ui line 141
+#: rc.cpp:3279
+#, no-c-format
+msgid "&File Context Menu"
+msgstr "&Bestandcontextmenu"
+
+#. i18n: file ./parts/tools/toolsconfigwidgetbase.ui line 245
+#: rc.cpp:3288
+#, no-c-format
+msgid "&Directory Context Menu"
+msgstr "&Mapcontextmenu"
+
+#. i18n: file ./parts/quickopen/quickopenfunctionchooseformbase.ui line 86
+#: rc.cpp:3303 rc.cpp:6551
+#, no-c-format
+msgid "File name:"
+msgstr "Bestandsnaam:"
+
+#. i18n: file ./parts/quickopen/quickopenfunctionchooseformbase.ui line 142
+#: rc.cpp:3306
+#, no-c-format
+msgid "Function arguments list:"
+msgstr "Lijst van functieargumenten:"
+
+#. i18n: file ./parts/quickopen/quickopenbase.ui line 16
+#: rc.cpp:3309
+#, no-c-format
+msgid "Quick Open"
+msgstr "Snel openen"
+
+#. i18n: file ./parts/quickopen/quickopenbase.ui line 30
+#: rc.cpp:3312
+#, no-c-format
+msgid "[NAME]"
+msgstr "[NAME]"
+
+#. i18n: file ./parts/quickopen/quickopenbase.ui line 41
+#: rc.cpp:3315
+#, no-c-format
+msgid "[ITEM LIST]"
+msgstr "[ITEM LIST]"
+
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 37
+#: rc.cpp:3324
+#, no-c-format
+msgid "Prepare for Release"
+msgstr "Uitgave voorbereiden"
+
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 79
+#: rc.cpp:3327
+#, no-c-format
+msgid "<H2>Project Packaging & Publishing</H2>"
+msgstr "<H2>Projectsamenstelling en -publicering</H2>"
+
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 135
+#: rc.cpp:3330
+#, no-c-format
+msgid "Source &Distribution"
+msgstr "&Broncode-uitlevering"
+
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 151
+#: rc.cpp:3333
+#, no-c-format
+msgid "&Use custom options"
+msgstr "Eigen opties gebr&uiken"
+
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 154
+#: rc.cpp:3336
+#, no-c-format
+msgid "Default is: %n-%v.tar.gz"
+msgstr "Standaard is: %n-%v.tar.gz"
+
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 173
+#: rc.cpp:3339
+#, no-c-format
+msgid "Source Options"
+msgstr "Broncode-opties"
+
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 184
+#: rc.cpp:3342
+#, no-c-format
+msgid "Use &bzip2 instead of gzip"
+msgstr "&Bzip2 in plaats van gzip gebruiken"
+
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 203
+#: rc.cpp:3345
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Archive name format: </b>"
+"<br> %n - File name "
+"<br> %v - File version "
+"<br> %d - Date of archive"
+msgstr ""
+"<b>Naamconventie voor archief:</b> "
+"<br>%n - bestandsnaam"
+"<br> %v - bestandsversie"
+"<br> %d - datum van archivering"
+
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 214
+#: rc.cpp:3348
+#, no-c-format
+msgid "%n-%v"
+msgstr "%n-%v"
+
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 217
+#: rc.cpp:3351
+#, no-c-format
+msgid "Enter the filename using the format options. "
+msgstr "Voer de bestandsnaam in gebruik makend van de formaatopties. "
+
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 254
+#: rc.cpp:3354
+#, no-c-format
+msgid "&Add Files"
+msgstr "Besta&nden toevoegen"
+
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 270
+#: rc.cpp:3357
+#, no-c-format
+msgid "&Create Source Archive"
+msgstr "Broncode-archief &aanmaken"
+
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 286
+#: rc.cpp:3360 rc.cpp:3483
+#, no-c-format
+msgid "R&eset"
+msgstr "Opni&euw beginnen"
+
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 296
+#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:42
+#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:57 rc.cpp:3363
+#, no-c-format
+msgid "File &list:"
+msgstr "Bestanden&lijst:"
+
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 309
+#: rc.cpp:3366
+#, no-c-format
+msgid "Package &Information"
+msgstr "&Pakketinformatie"
+
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 349
+#: rc.cpp:3369
+#, no-c-format
+msgid "Ve&ndor:"
+msgstr "Uit&gever:"
+
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 381
+#: rc.cpp:3372
+#, no-c-format
+msgid "Application name"
+msgstr "Programmanaam"
+
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 402
+#: rc.cpp:3375
+#, no-c-format
+msgid "&Application name:"
+msgstr "Toep&assingsnaam:"
+
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 413
+#: rc.cpp:3378
+#, no-c-format
+msgid "S&ummary:"
+msgstr "Samen&vatting:"
+
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 435
+#: rc.cpp:3384
+#, no-c-format
+msgid "R&elease:"
+msgstr "Uitgavemark&ering:"
+
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 446
+#: rc.cpp:3387
+#, no-c-format
+msgid "&Version:"
+msgstr "&Versie:"
+
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 493
+#: rc.cpp:3390
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Version of the file package.\n"
+"Menu item: Project/Project Options/General/Version\n"
+"changes project compiled version number"
+msgstr ""
+"Versie van het bestandpakket.\n"
+"Menuoptie: Project/Projectinstellingen/Algemeen/Versie\n"
+"verandert het versienummer van het gecompileerde project"
+
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 501
+#: rc.cpp:3395
+#, no-c-format
+msgid "&Group:"
+msgstr "&Groep:"
+
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 512
+#: rc.cpp:3398
+#, no-c-format
+msgid "Pac&kager:"
+msgstr "Pa&kketbouwer:"
+
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 538
+#: rc.cpp:3401
+#, no-c-format
+msgid "Advanced Package Op&tions"
+msgstr "Geavanceerde pakketop&ties"
+
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 549
+#: rc.cpp:3404
+#, no-c-format
+msgid "&Create development package"
+msgstr "Ontwikk&elaarspakket aanmaken"
+
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 557
+#: rc.cpp:3407
+#, no-c-format
+msgid "Create documentation package"
+msgstr "Documentatiepakket aanmaken"
+
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 565
+#: rc.cpp:3410
+#, no-c-format
+msgid "Include application icon"
+msgstr "Toepassingpictogram insluiten"
+
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 573
+#: rc.cpp:3413
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Architecture target:<BR><b>(Note: You must have a compiler that supports this "
+"target)</b>"
+msgstr ""
+"Doelarchitectuur: <BR><b>(Opmerking: uw compiler dient deze architectuur te "
+"ondersteunen)</b>"
+
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 579
+#: rc.cpp:3416
+#, no-c-format
+msgid "i386"
+msgstr "i386"
+
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 584
+#: rc.cpp:3419
+#, no-c-format
+msgid "i586"
+msgstr "i586"
+
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 589
+#: rc.cpp:3422
+#, no-c-format
+msgid "i686"
+msgstr "i686"
+
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 594
+#: rc.cpp:3425
+#, no-c-format
+msgid "AMD K6"
+msgstr "AMD K6"
+
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 599
+#: rc.cpp:3428
+#, no-c-format
+msgid "AMD K7"
+msgstr "AMD K7"
+
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 604
+#: rc.cpp:3431
+#, no-c-format
+msgid "PPC"
+msgstr "PPC"
+
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 609
+#: rc.cpp:3434
+#, no-c-format
+msgid "PPC G3"
+msgstr "PPC G3"
+
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 614
+#: rc.cpp:3437
+#, no-c-format
+msgid "PPC Altevec"
+msgstr "PPC Altevec"
+
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 619
+#: rc.cpp:3440
+#, no-c-format
+msgid "Dec Alpha (AXP)"
+msgstr "Dec Alpha (AXP)"
+
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 624
+#: rc.cpp:3443
+#, no-c-format
+msgid "Sparc"
+msgstr "Sparc"
+
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 669
+#: rc.cpp:3446
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&Build Source \n"
+"Package"
+msgstr ""
+"&Broncodepakket\n"
+"bouwen"
+
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 678
+#: rc.cpp:3450
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Build Binar&y \n"
+"Package"
+msgstr ""
+"Binair pakke&t \n"
+"bouwen"
+
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 687
+#: rc.cpp:3454
+#, no-c-format
+msgid ""
+"E&xport \n"
+"Build Files"
+msgstr ""
+"Bouw-bestanden \n"
+"e&xporteren"
+
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 696
+#: rc.cpp:3458
+#, no-c-format
+msgid ""
+"I&mport \n"
+"Build Files"
+msgstr ""
+"Bouw-bestanden \n"
+"i&mporteren"
+
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 777
+#: rc.cpp:3465
+#, no-c-format
+msgid "C&hangelog:"
+msgstr "C&hangelog:"
+
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 807
+#: rc.cpp:3468
+#, no-c-format
+msgid "Pr&oject Publishing"
+msgstr "P&rojectuitlevering"
+
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 826
+#: rc.cpp:3471
+#, no-c-format
+msgid "Local Options"
+msgstr "Lokale opties"
+
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 848
+#: rc.cpp:3474
+#, no-c-format
+msgid "Ge&nerate HTML information page"
+msgstr "&HTML-informatiepagina genereren"
+
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 856
+#: rc.cpp:3477
+#, no-c-format
+msgid "&User information generated by RPM"
+msgstr "Gebr&uikerinformatie gegenereerd door RPM"
+
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 911
+#: rc.cpp:3480
+#, no-c-format
+msgid "&Generate"
+msgstr "&Genereren"
+
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 939
+#: rc.cpp:3486
+#, no-c-format
+msgid "Re&mote Options"
+msgstr "E&xterne opties"
+
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 980
+#: rc.cpp:3489
+#, no-c-format
+msgid "File su&bmission list:"
+msgstr "Uitgeleverde &bestanden:"
+
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1016
+#: rc.cpp:3492
+#, no-c-format
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1032
+#: rc.cpp:3495
+#, no-c-format
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1053
+#: rc.cpp:3498
+#, no-c-format
+msgid "Upload to &custom FTP site"
+msgstr "Uploaden naar gebr&uikersgedefiniëerde FTP-site"
+
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1061
+#: rc.cpp:3501
+#, no-c-format
+msgid "Upload files to ftp.&kde.org"
+msgstr "Bestanden uploaden naar ftp.&kde.org"
+
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1086
+#: rc.cpp:3504
+#, no-c-format
+msgid "Sub&mit"
+msgstr "Verze&nden"
+
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1094
+#: rc.cpp:3507
+#, no-c-format
+msgid "ftp://username:password@ftp.server.com/path/"
+msgstr "ftp://username:password@ftp.server.com/pad/"
+
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1102
+#: rc.cpp:3510
+#, no-c-format
+msgid "Reset"
+msgstr "Opnieuw beginnen"
+
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1110
+#: rc.cpp:3513
+#, no-c-format
+msgid "Upload to &apps.kde.com"
+msgstr "Uploaden naar &apps.kde.com"
+
+#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 16
+#: rc.cpp:3516
+#, no-c-format
+msgid "Import Existing Project"
+msgstr "Bestaand project importeren"
+
+#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 65
+#: rc.cpp:3522
+#, no-c-format
+msgid "Fetch &Module"
+msgstr "&Module ophalen"
+
+#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 79
+#: rc.cpp:3525
+#, no-c-format
+msgid "&Fetch from:"
+msgstr "Op&halen van:"
+
+#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 90
+#: rc.cpp:3528
+#, no-c-format
+msgid "Project &name:"
+msgstr "Project&naam:"
+
+#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 176
+#: rc.cpp:3537
+#, no-c-format
+msgid "&Project type:"
+msgstr "&Projecttype:"
+
+#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 223
+#: rc.cpp:3540
+#, no-c-format
+msgid "&Email:"
+msgstr "&E-mailadres:"
+
+#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 246
+#: rc.cpp:3543 rc.cpp:3550
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If there exists a file AUTHOR in the\n"
+"directory, and it has email addresses\n"
+"formated as XXXX <.....> the XXXX\n"
+"will be the author, everything between \n"
+"<....> is the email address."
+msgstr ""
+"Wanneer er een bestand AUTHOR in de\n"
+"map aanwezig is en het bevat e-mailadressen\n"
+"in het formaat XXXX <.....>, dan zal XXXX\n"
+"de Auteur zijn en alles tussen <....>\n"
+"het e-mailadres zijn."
+
+#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 291
+#: rc.cpp:3557
+#, no-c-format
+msgid "&Author:"
+msgstr "&Auteur:"
+
+#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 305
+#: rc.cpp:3560
+#, no-c-format
+msgid "Generate build system infrastructure"
+msgstr "Bouw-systeeminfrastructuur genereren"
+
+#. i18n: file ./parts/appwizard/vcs_form.ui line 16
+#: rc.cpp:3563
+#, no-c-format
+msgid "Vcs Form"
+msgstr "Vcs-formulier"
+
+#. i18n: file ./parts/appwizard/vcs_form.ui line 40
+#: rc.cpp:3566
+#, no-c-format
+msgid "&Version control system:"
+msgstr "&Versiecontrolesystem:"
+
+#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 16
+#: rc.cpp:3569
+#, no-c-format
+msgid "Create New Project"
+msgstr "Nieuw project aanmaken"
+
+#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 23
+#: languages/cpp/app_templates/kconfig35/app.cpp:77
+#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4.cpp:84
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_kmdi/appkmdi.cpp:322
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:142
+#: languages/cpp/app_templates/kxt/app.cpp:137
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:580
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:50
+#: src/kdevideextension.cpp:57 src/projectmanager.cpp:152 rc.cpp:3572
+#: rc.cpp:7264
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 38
+#: rc.cpp:3575
+#, no-c-format
+msgid "&All Projects"
+msgstr "&Alle projecten"
+
+#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 94
+#: rc.cpp:3578
+#, no-c-format
+msgid "&Show all project templates"
+msgstr "Alle project&sjablonen tonen"
+
+#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 107
+#: rc.cpp:3581
+#, no-c-format
+msgid "&Favorites"
+msgstr "&Favorieten"
+
+#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 193
+#: rc.cpp:3587
+#, no-c-format
+msgid "Application &name:"
+msgstr "Programma&naam:"
+
+#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 204
+#: rc.cpp:3590 rc.cpp:4558 rc.cpp:4579 rc.cpp:4603
+#, no-c-format
+msgid "&Location:"
+msgstr "&Locatie:"
+
+#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 215
+#: rc.cpp:3593
+#, no-c-format
+msgid "Final location:"
+msgstr "Uiteindelijke locatie:"
+
+#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 267
+#: rc.cpp:3596
+#, no-c-format
+msgid "TextLabel4"
+msgstr "Tekstlabel4"
+
+#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 321
+#: src/projectmanager.cpp:148 rc.cpp:3599
+#, no-c-format
+msgid "Project Options"
+msgstr "Projectopties"
+
+#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 340
+#: rc.cpp:3602
+#, no-c-format
+msgid "General Options"
+msgstr "Algemene opties"
+
+#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 444
+#: rc.cpp:3614
+#, no-c-format
+msgid "0.1"
+msgstr "0.1"
+
+#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 452
+#: rc.cpp:3617
+#, no-c-format
+msgid "License:"
+msgstr "Licentie:"
+
+#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 461
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:586
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:575 rc.cpp:3620
+#, no-c-format
+msgid "Custom"
+msgstr "Gebruikersgedefinieerd"
+
+#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 501
+#: rc.cpp:3623
+#, no-c-format
+msgid "Custom Options"
+msgstr "Aangepaste opties"
+
+#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 24
+#: rc.cpp:3626
+#, no-c-format
+msgid "Customize"
+msgstr "Aanpassen"
+
+#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 35
+#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:82 rc.cpp:3629 rc.cpp:5301
+#, no-c-format
+msgid "Class name:"
+msgstr "Klassenaam:"
+
+#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 48
+#: rc.cpp:3632
+#, no-c-format
+msgid "Base class:"
+msgstr "Basisklasse:"
+
+#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 66
+#: rc.cpp:3635
+#, no-c-format
+msgid "Implementation file:"
+msgstr "Implementatiebestand:"
+
+#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 74
+#: rc.cpp:3638
+#, no-c-format
+msgid "Header file:"
+msgstr "Headerbestand:"
+
+#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 89
+#: rc.cpp:3641
+#, no-c-format
+msgid "Classes:"
+msgstr "Klassen:"
+
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 16
+#: rc.cpp:3647
+#, no-c-format
+msgid "New File Wizard Options"
+msgstr "Instellingen voor de assistent \"Nieuw bestand\""
+
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 34
+#: rc.cpp:3650
+#, no-c-format
+msgid "Pro&ject Types"
+msgstr "&Projecttypen"
+
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 45
+#: rc.cpp:3653
+#, no-c-format
+msgid "Re&move Type"
+msgstr "Type verwijdere&n"
+
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 53
+#: rc.cpp:3656
+#, no-c-format
+msgid "Edit T&ype..."
+msgstr "Type b&ewerken..."
+
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 61
+#: rc.cpp:3659
+#, no-c-format
+msgid "New &Subtype..."
+msgstr "Nieuw &subtype..."
+
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 69
+#: rc.cpp:3662
+#, no-c-format
+msgid "&New Type..."
+msgstr "&Nieuw type..."
+
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 75
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:59 rc.cpp:3665 rc.cpp:3689
+#, no-c-format
+msgid "Type Extension"
+msgstr "Type-extensie"
+
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 86
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:60 rc.cpp:3668 rc.cpp:3692
+#, no-c-format
+msgid "Type Name"
+msgstr "Type-naam"
+
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 97
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:62 rc.cpp:3671 rc.cpp:3695
+#, no-c-format
+msgid "Icon"
+msgstr "Pictogram"
+
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 205
+#: rc.cpp:3683
+#, no-c-format
+msgid "Ed&it Template"
+msgstr "Sjab&loon bewerken"
+
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 215
+#: rc.cpp:3686
+#, no-c-format
+msgid "Used &Global Types"
+msgstr "Gebruikte &globale types"
+
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 301
+#: rc.cpp:3701
+#, no-c-format
+msgid "Copy to Pro&ject Types"
+msgstr "Kopiëren naar pro&jecttypes"
+
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 311
+#: rc.cpp:3704
+#, no-c-format
+msgid "Proje&ct Templates"
+msgstr "Projec&tsjablonen"
+
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 320
+#: rc.cpp:3707
+#, no-c-format
+msgid "Template Name"
+msgstr "Sjabloonnaam"
+
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 347
+#: rc.cpp:3710
+#, no-c-format
+msgid "C&hange Content..."
+msgstr "In&houd wijzigen..."
+
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 355
+#: rc.cpp:3713
+#, no-c-format
+msgid "&New Template..."
+msgstr "&Nieuw sjabloon..."
+
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 371
+#: rc.cpp:3716
+#, no-c-format
+msgid "Re&move Template"
+msgstr "Sjabloon verwijdere&n"
+
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 396
+#: rc.cpp:3719
+#, no-c-format
+msgid "&Edit Template"
+msgstr "Sjabloon b&ewerken"
+
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fctemplateeditbase.ui line 16
+#: rc.cpp:3722
+#, no-c-format
+msgid "File Template"
+msgstr "Bestandssjabloon"
+
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fctemplateeditbase.ui line 41
+#: rc.cpp:3725 rc.cpp:7228
+#, no-c-format
+msgid "Template &name:"
+msgstr "Sjabloo&nnaam:"
+
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fctemplateeditbase.ui line 78
+#: rc.cpp:3728 rc.cpp:3749
+#, no-c-format
+msgid "Set template content from &file:"
+msgstr "Sjabloonin&houd uit bestand halen:"
+
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 16
+#: rc.cpp:3737
+#, no-c-format
+msgid "File Type"
+msgstr "Bestandstype"
+
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 44
+#: rc.cpp:3740
+#, no-c-format
+msgid "Type &extension:"
+msgstr "Type-&extensie:"
+
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 76
+#: rc.cpp:3743
+#, no-c-format
+msgid "Type &name:"
+msgstr "Type&naam:"
+
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 108
+#: rc.cpp:3746
+#, no-c-format
+msgid "Type &description:"
+msgstr "Type&beschrijving:"
+
+#. i18n: file ./parts/snippet/snippetdlg.ui line 16
+#: rc.cpp:3758
+#, no-c-format
+msgid "Add Snippet"
+msgstr "Codeknipsel toevoegen"
+
+#. i18n: file ./parts/snippet/snippetdlg.ui line 117
+#: rc.cpp:3770
+#, no-c-format
+msgid "&Snippet:"
+msgstr "&Codeknipsel:"
+
+#. i18n: file ./parts/snippet/snippetdlg.ui line 131
+#: rc.cpp:3773
+#, no-c-format
+msgid "Group:"
+msgstr "Groep:"
+
+#. i18n: file ./parts/snippet/snippetdlg.ui line 145
+#: rc.cpp:3776
+#, no-c-format
+msgid "Click here to get to know how to use variables in a snippet"
+msgstr ""
+"Klik hier om te weten te komen hoe u variabelen in een codeknipsel gebruikt"
+
+#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 16
+#: rc.cpp:3779
+#, no-c-format
+msgid "Snippet Settings"
+msgstr "Codeknipsels-instellingen"
+
+#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 27
+#: rc.cpp:3782
+#, no-c-format
+msgid "Tooltips"
+msgstr "Hulpballon"
+
+#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 38
+#: rc.cpp:3785
+#, no-c-format
+msgid "Show snippet's text in &tooltip"
+msgstr "Codeknipsels in hulpballon &tonen"
+
+#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 44
+#: rc.cpp:3788
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Decides if a tooltip should be shown containing text from the bookmarked line"
+msgstr ""
+"Bepaal of een hulpballon de tekst van een met een bladwijzer gemarkeerde regel "
+"moet laten zien"
+
+#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 71
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:120
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:105 rc.cpp:3791
+#, no-c-format
+msgid "Variables"
+msgstr "Variabelen"
+
+#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 82
+#: rc.cpp:3794
+#, no-c-format
+msgid "Input Method for Variables"
+msgstr "Invoermethode voor variabelen"
+
+#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 93
+#: rc.cpp:3797
+#, no-c-format
+msgid "Single dialog for each variable within a snippet"
+msgstr "Voor elke variabele in het codeknipsel een aparte dialoog"
+
+#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 102
+#: rc.cpp:3800
+#, no-c-format
+msgid "An input dialog will be displayed for every variable within a snippet"
+msgstr "Voor elke variabele in het codeknipsel een aparte dialoog tonen"
+
+#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 110
+#: rc.cpp:3803
+#, no-c-format
+msgid "One dialog for all variables within a snippet"
+msgstr "Een dialoog voor alle variabelen in een codeknipsel"
+
+#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 119
+#: rc.cpp:3806
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A single dialog will be displayed where you can enter the values for all "
+"variables within a snippet"
+msgstr ""
+"Één dialog tonen waar u de waarden van alle variabelen in het codeknipsel kunt "
+"invullen"
+
+#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 137
+#: rc.cpp:3809
+#, no-c-format
+msgid "Delimiter:"
+msgstr "Scheidingsteken:"
+
+#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 183
+#: rc.cpp:3812
+#, no-c-format
+msgid "Automatically Open Groups"
+msgstr "Groepen automatisch openen"
+
+#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 194
+#: rc.cpp:3815
+#, no-c-format
+msgid "The group's language is the project's primary language"
+msgstr ""
+"De groepstaal is de taal die hoofdzakelijk gebruikt wordt in het project"
+
+#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 200
+#: rc.cpp:3818
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>If the group's language is the same as the project's primary language, the "
+"group will be automatically opened.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Indien de groepstaal hetzelfde is als de primaire projecttaal, dan zal de "
+"groep automatisch worden geopend.</qt>"
+
+#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 208
+#: rc.cpp:3821
+#, no-c-format
+msgid "The group's language is supported by the project"
+msgstr "De groepstaal wordt ondersteund binnen het project"
+
+#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 217
+#: rc.cpp:3824
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Groups having a language which is supported by the current project will be "
+"opened automatically. "
+"<br>Even if the group's language is not the same as the project's primary "
+"language.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Groepen die een taal gebruiken die ondersteund wordt binnen het project, "
+"worden automatisch geopend. "
+"<br>Zelfs wanneer de groepstaal afwijkt van de primaire taal van het "
+"project.</qt>"
+
+#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 16
+#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:228
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:79 parts/filelist/projectviewpart.cpp:80
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:251
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:265
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:270 rc.cpp:3827
+#, no-c-format
+msgid "File List"
+msgstr "Bestandenlijst"
+
+#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 27
+#: rc.cpp:3830
+#, no-c-format
+msgid "Display toolbar in toolview (note: change needs a restart)"
+msgstr "Toon de werkbalk in de hulpmiddellenweergave (vereist herstart)"
+
+#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 33
+#: rc.cpp:3833 rc.cpp:3836
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Uncheck this if you want the toolbar together with all other toolbars. You can "
+"disable it then"
+msgstr ""
+"Deselecteer dit wanneer u de werkbalk tezamen met alle ander werkbalken wilt. U "
+"kunt het dan uitschakelen"
+
+#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 44
+#: rc.cpp:3839
+#, no-c-format
+msgid "Only save project files in a session"
+msgstr "Alleen de projectbestanden in een sessie opslaan"
+
+#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 50
+#: rc.cpp:3842 rc.cpp:3845
+#, no-c-format
+msgid "Check this if you want to ignore files that are not part of the project"
+msgstr ""
+"Selecteer dit om de bestanden te negeren, die geen deel uitmaken van het "
+"project"
+
+#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 61
+#: rc.cpp:3848
+#, no-c-format
+msgid "Close all open files before opening a session"
+msgstr "Sluit alle geopende bestanden voordat een sessie geopend wordt"
+
+#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 67
+#: rc.cpp:3851 rc.cpp:3854
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this if you want the currently open files closed before opening a session"
+msgstr ""
+"Selecteer dit wanneer u wilt dat de momenteel geopende bestanden gesloten "
+"worden voordat de sessie geopend wordt"
+
+#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewprojectconfigbase.ui line 16
+#: rc.cpp:3857
+#, no-c-format
+msgid "Projectviews"
+msgstr "Projectweergaven"
+
+#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewprojectconfigbase.ui line 35
+#: rc.cpp:3860
+#, no-c-format
+msgid "Open this session after project load:"
+msgstr "Open deze sessie nadat het project geladen is:"
+
+#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewprojectconfigbase.ui line 51
+#: rc.cpp:3863
+#, no-c-format
+msgid "select a session"
+msgstr "kies een sessie "
+
+#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 16
+#: rc.cpp:3866
+#, no-c-format
+msgid "Colors for VCS Visual Feedback"
+msgstr "Kleuren voor VCS-uitvoer"
+
+#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 27
+#: rc.cpp:3869
+#, no-c-format
+msgid "Colors to Use for Version Control Feedback"
+msgstr "Te gebruiken kleuren voor versiecontrole-uitvoer"
+
+#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 46
+#: rc.cpp:3872
+#, no-c-format
+msgid "&Updated:"
+msgstr "Bij&gewerkt:"
+
+#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 65
+#: rc.cpp:3875
+#, no-c-format
+msgid "&Modified:"
+msgstr "Gewij&zigd:"
+
+#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 84
+#: rc.cpp:3878
+#, no-c-format
+msgid "Co&nflict:"
+msgstr "Co&nflict:"
+
+#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 103
+#: rc.cpp:3881
+#, no-c-format
+msgid "&Added:"
+msgstr "T&oegevoegd:"
+
+#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 122
+#: rc.cpp:3884
+#, no-c-format
+msgid "&Sticky:"
+msgstr "Kl&evend:"
+
+#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 141
+#: rc.cpp:3887
+#, no-c-format
+msgid "&Needs checkout:"
+msgstr "Checkout &noodzakelijk:"
+
+#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 160
+#: rc.cpp:3890
+#, no-c-format
+msgid "&Needs patch:"
+msgstr "Patch &noodzakelijk:"
+
+#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 179
+#: rc.cpp:3893
+#, no-c-format
+msgid "Un&known:"
+msgstr "Onbe&kend:"
+
+#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 198
+#: rc.cpp:3896
+#, no-c-format
+msgid "&Default:"
+msgstr "Stan&daard:"
+
+#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 16
+#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:46 rc.cpp:3899
+#, no-c-format
+msgid "File Group View"
+msgstr "Bestandsgroepsweergave"
+
+#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 38
+#: rc.cpp:3902
+#, no-c-format
+msgid "&Groups in the file view and their corresponding patterns:"
+msgstr "&Groepen in de bestandsweergave en hun corresponderende patronen:"
+
+#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 47
+#: rc.cpp:3905 rc.cpp:4402
+#, no-c-format
+msgid "Group"
+msgstr "Groep"
+
+#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 58
+#: rc.cpp:3908
+#, no-c-format
+msgid "Pattern"
+msgstr "Patroon"
+
+#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 112
+#: rc.cpp:3911
+#, no-c-format
+msgid "&Add Group..."
+msgstr "Groep &toevoegen..."
+
+#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 120
+#: rc.cpp:3914
+#, no-c-format
+msgid "&Edit Group..."
+msgstr "Groep b&ewerken..."
+
+#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 128
+#: rc.cpp:3917
+#, no-c-format
+msgid "De&lete Group"
+msgstr "Groep ver&wijderen"
+
+#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 16
+#: rc.cpp:3926
+#, no-c-format
+msgid "Code Templates"
+msgstr "Codesjablonen"
+
+#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 27
+#: rc.cpp:3929
+#, no-c-format
+msgid "Co&de:"
+msgstr "Co&de:"
+
+#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 43
+#: rc.cpp:3932
+#, no-c-format
+msgid "&Enable automatic word completion"
+msgstr "Automatische woordaanvulling activ&eren"
+
+#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 65
+#: rc.cpp:3938 rc.cpp:5452
+#, no-c-format
+msgid "Template"
+msgstr "Sjabloon"
+
+#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 87
+#: rc.cpp:3944
+#, no-c-format
+msgid "Suffixes"
+msgstr "Achtervoegsels"
+
+#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 119
+#: rc.cpp:3950
+#, no-c-format
+msgid "&Templates:"
+msgstr "&Sjablonen:"
+
+#. i18n: file ./parts/abbrev/addtemplatedlgbase.ui line 16
+#: rc.cpp:3953
+#, no-c-format
+msgid "Add Code Template"
+msgstr "Codesjabloon toevoegen"
+
+#. i18n: file ./parts/abbrev/addtemplatedlgbase.ui line 85
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:105 rc.cpp:3962
+#, no-c-format
+msgid "&Template:"
+msgstr "&Sjabloon:"
+
+#. i18n: file ./parts/abbrev/addtemplatedlgbase.ui line 139
+#: rc.cpp:3968
+#, no-c-format
+msgid "&Suffixes:"
+msgstr "Achtervoeg&sels:"
+
+#. i18n: file ./parts/vcsmanager/vcsmanagerprojectconfigbase.ui line 27
+#: rc.cpp:3971
+#, no-c-format
+msgid "Version control system to use for this project:"
+msgstr "Versiecontrolesystem voor dit project:"
+
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 24
+#: rc.cpp:3974
+#, no-c-format
+msgid "Artistic Style Configuration"
+msgstr "Artistic-Style-configuratie"
+
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 47
+#: rc.cpp:3977 rc.cpp:6368
+#, no-c-format
+msgid "&General"
+msgstr "Al&gemeen"
+
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 78
+#: rc.cpp:3980
+#, no-c-format
+msgid "&Style"
+msgstr "&Stijl"
+
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 89
+#: rc.cpp:3983
+#, no-c-format
+msgid "&User defined"
+msgstr "Gebr&uikergedefinieerd"
+
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 98
+#: rc.cpp:3986
+#, no-c-format
+msgid "Select options from other tabs."
+msgstr "Kies de opties in de andere tabbladen."
+
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 106
+#: rc.cpp:3989
+#, no-c-format
+msgid "&ANSI"
+msgstr "&ANSI"
+
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 118
+#: rc.cpp:3992
+#, no-c-format
+msgid ""
+"ANSI style formatting/indenting.\n"
+"Brackets Break\n"
+"Use 4 spaces\n"
+"Indent Bracket=false\n"
+"Indent Class=false\n"
+"Indent Switch=false\n"
+"Indent NameSpace=false"
+msgstr ""
+"ANSI opmaak-/inspringstijl.\n"
+"Lijnafbreking voor haakjes\n"
+"Gebruik 4 spaties\n"
+"Indent Bracket=false\n"
+"Indent Class=false\n"
+"Indent Switch=false\n"
+"Indent NameSpace=false"
+
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 126
+#: rc.cpp:4001
+#, no-c-format
+msgid "&Kernighan && Ritchie"
+msgstr "&Kernighan && Ritchie"
+
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 138
+#: rc.cpp:4004
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Kernighan & Ritchie style formatting/indenting.\n"
+"Brackets Attach\n"
+"Use 4 spaces\n"
+"Indent Class=false\n"
+"Indent Switch=false\n"
+"Indent Namespaces=false\n"
+msgstr ""
+"Kernighan & Ritchie opmaak-/inspringstijl.\n"
+"Geen lijnafbreking bij vierkante haakjes\n"
+"Gebruik 4 spaties\n"
+"Indent Class=false\n"
+"Indent Switch=false\n"
+"Indent Namespaces=false\n"
+
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 146
+#: rc.cpp:4013
+#, no-c-format
+msgid "Linu&x"
+msgstr "Linu&x"
+
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 158
+#: rc.cpp:4016
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Linux mode (8 spaces per indent, break definition-block brackets but attach "
+"command-block brackets).\n"
+"Brackets Linux\n"
+"Use 8 spaces\n"
+"Indent Bracket=false\n"
+"Indent Class=false\n"
+"Indent Switch=false\n"
+"Indent NameSpace=false"
+msgstr ""
+"Linux modus (8 spaties per insprong, lijnafbreking bij haakjes van functie- en "
+"klassendefinitieblokken, geen lijnafbreking bij commandoblokhaakjes).\n"
+"Linux haakjes\n"
+"Gebruik 8 spaties\n"
+"Indent Bracket=false\n"
+"Indent Class=false\n"
+"Indent Switch=false\n"
+"Indent NameSpace=false"
+
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 166
+#: rc.cpp:4025
+#, no-c-format
+msgid "G&NU"
+msgstr "G&NU"
+
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 179
+#: rc.cpp:4028
+#, no-c-format
+msgid ""
+"GNU style formatting/indenting.\n"
+"Brackets Break\n"
+"Use 2 spaces\n"
+"Indent Block=true\n"
+"Indent Bracket=false\n"
+"Indent Class=false\n"
+"Indent Switch=false\n"
+"Indent NameSpace=false"
+msgstr ""
+"GNU opmaal-/inspringstijl.\n"
+"Lijnafbreking voor haakjes\n"
+"Gebruik 2 spaties\n"
+"Indent Block=true\n"
+"Indent Bracket=false\n"
+"Indent Class=false\n"
+"Indent Switch=false\n"
+"Indent NameSpace=false"
+
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 187
+#: rc.cpp:4038
+#, no-c-format
+msgid "&JAVA"
+msgstr "&JAVA"
+
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 198
+#: rc.cpp:4041
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Java mode, with standard java style formatting/indenting.\n"
+"Java Style\n"
+"Use 4 spaces\n"
+"Brackets Attach\n"
+"Indent Bracket=false\n"
+"Indent Switch=false"
+msgstr ""
+"Java modus , met standaard java opmaak-/inspringstijl.\n"
+"Java stijl\n"
+"gebruik 4 spaties\n"
+"Geen lijnafbreking bij haakjes\n"
+"Indent Bracket=false\n"
+"Indent Switch=false"
+
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 206
+#: rc.cpp:4049
+#, no-c-format
+msgid "Use Global &Options"
+msgstr "Globale &opties gebruiken"
+
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 213
+#: rc.cpp:4052
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Use the global defaults. See the menu:\n"
+"Settings/Configure Kdevelop/Formatting."
+msgstr ""
+"Gebruik de globale standaardwaarden. Kijk in het menu:\n"
+"Instellingen/KDevelop instellen/Opmaak."
+
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 231
+#: rc.cpp:4056
+#, no-c-format
+msgid "Files to format"
+msgstr "Bestanden om te formatteren"
+
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 259
+#: rc.cpp:4059
+#, no-c-format
+msgid ""
+"*.c *.h\n"
+"*.cpp *.hpp \n"
+"*.C *.H \n"
+"*.cxx *.hxx \n"
+"*.cc *.hh \n"
+"*.c++ *.h++\n"
+"*.inl *.tlh\n"
+"*.moc *.xpm\n"
+"*.diff *.patch\n"
+"*.java"
+msgstr ""
+"*.c *.h\n"
+"*.cpp *.hpp \n"
+"*.C *.H \n"
+"*.cxx *.hxx \n"
+"*.cc *.hh \n"
+"*.c++ *.h++\n"
+"*.inl *.tlh\n"
+"*.moc *.xpm\n"
+"*.diff *.patch\n"
+"*.java"
+
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 268
+#: rc.cpp:4071 rc.cpp:4077
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Set the file extensions for what the\n"
+"formatter will try to reformat. Use a\n"
+"space seperated list. eg. *.cpp *.hpp\n"
+"Can use * on its own for any file."
+msgstr ""
+"Kies de bestandextensies die bij het\n"
+"formatteren gebruikt worden. Gebruik een\n"
+" door spaties gescheiden lijst. bijv. *.cpp *.hpp\n"
+" * betekent willekeurig bestand."
+
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 286
+#: rc.cpp:4083
+#, no-c-format
+msgid "Tab && Bra&ckets"
+msgstr "Tab && Vier&kante haakjes"
+
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 303
+#: rc.cpp:4086
+#, no-c-format
+msgid "&Filling"
+msgstr "Op&vulling"
+
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 317
+#: rc.cpp:4089
+#, no-c-format
+msgid "Fill empt&y lines"
+msgstr "Lege regels v&ullen"
+
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 320
+#: rc.cpp:4092
+#, no-c-format
+msgid "Fill empty lines with the white space of their previous lines."
+msgstr "Vul de lege regels met de witruimte van de voorgaande regels."
+
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 336
+#: rc.cpp:4095
+#, no-c-format
+msgid "U&se tabs"
+msgstr "&Tabs gebruiken"
+
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 356
+#: rc.cpp:4098
+#, no-c-format
+msgid "Number of spaces to use per indent."
+msgstr "Aantal spaties per insprong."
+
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 367
+#: rc.cpp:4101
+#, no-c-format
+msgid "Con&vert tabs"
+msgstr "Tabs con&verteren"
+
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 370
+#: rc.cpp:4104
+#, no-c-format
+msgid "Convert tabs to spaces."
+msgstr "Converteer tabs naar spaties."
+
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 398
+#: rc.cpp:4107
+#, no-c-format
+msgid "&Use spaces:"
+msgstr "S&paties gebruiken:"
+
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 416
+#: rc.cpp:4110
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Number of spaces that will be converted to a tab.\n"
+"The number of spaces per tab is controled by the editor."
+msgstr ""
+"Aantal spaties die naar een tab geconverteerd worden.\n"
+"Het aantal spaties per tab wordt in de editor ingesteld."
+
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 427
+#: rc.cpp:4114
+#, no-c-format
+msgid "F&orce tabs"
+msgstr "Tabs f&orceren"
+
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 430
+#: rc.cpp:4117
+#, no-c-format
+msgid "Force tabs to be used in areas Astyle would prefer to use spaces."
+msgstr ""
+"Dwing het gebruik van tabs af in gebieden waar Astyle het gebruik van spaties "
+"prefereert."
+
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 465
+#: rc.cpp:4120
+#, no-c-format
+msgid "Brackets"
+msgstr "Vierkante haakjes"
+
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 487
+#: rc.cpp:4123
+#, no-c-format
+msgid "&No Change"
+msgstr "Geen &wijziging"
+
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 493
+#: rc.cpp:4126
+#, no-c-format
+msgid "The brackets will not be changed."
+msgstr "De vierkante haakjes worden niet gewijzigd."
+
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 501
+#: rc.cpp:4129
+#, no-c-format
+msgid "&Break"
+msgstr "Af&breken"
+
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 507
+#: rc.cpp:4132
+#, no-c-format
+msgid "Break brackets from pre-block code (i.e. ANSI C/C++ style)."
+msgstr "Vierkante haakjes van pre-block code scheiden (bv. ANSI C/C++-stijl)."
+
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 515
+#: rc.cpp:4135
+#, no-c-format
+msgid "&Attach"
+msgstr "Bijl&age"
+
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 519
+#: rc.cpp:4138
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Attach brackets to pre-block code (i.e. Java/K&R style).\n"
+"See also Formatting/Blocks/Break if-else"
+msgstr ""
+"Vierkante haakjes aan de pre-block code toevoegen (bv. Java/K&R-stijl).\n"
+"Zie ook Opmaak/Blokken/Opdelen if-else"
+
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 527
+#: rc.cpp:4142
+#, no-c-format
+msgid "Linu&x style"
+msgstr "Li&nux-stijl"
+
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 531
+#: rc.cpp:4145
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Break brackets from class/function declarations, \n"
+"but attach brackets to pre-block command statements."
+msgstr ""
+"Verwijder vierkante haakjes van klasse/functie declaraties,\n"
+"maar voeg ze toe aan pre-block commando statements."
+
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 544
+#: rc.cpp:4149
+#, no-c-format
+msgid "Brea&k closing headers"
+msgstr "Lijnafbre&king voor afsluitende headers"
+
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 548
+#: rc.cpp:4152
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Break brackets before closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...)\n"
+"from their immediately preceding closing brackets."
+msgstr ""
+"Lijnafbreking voor afsluitende headers (bv. voor 'else', 'catch', ...)\n"
+"van hun direct voorafgaande sluithaakjes."
+
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 560
+#: rc.cpp:4156
+#, no-c-format
+msgid "&Indentation"
+msgstr "&Insprong"
+
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 577
+#: rc.cpp:4159
+#, no-c-format
+msgid "Contin&uation"
+msgstr "Op&volging"
+
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 592
+#: rc.cpp:4162 rc.cpp:4169
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Indent a maximal # spaces in a continuous statement,\n"
+"relative to the previous line."
+msgstr ""
+"In een doorlopend statement maximaal # spaties inspringen\n"
+" ten opzichte van de voorgaande regel."
+
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 600
+#: rc.cpp:4166
+#, no-c-format
+msgid "Maximum in statement:"
+msgstr "Maximum in statement:"
+
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 612
+#: rc.cpp:4173
+#, no-c-format
+msgid "Minimum in conditional:"
+msgstr "Minimum in conditionele expressie:"
+
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 616
+#: rc.cpp:4176 rc.cpp:4183
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Indent a minimal # spaces in a continuous conditional\n"
+"belonging to a conditional header."
+msgstr ""
+"Minimaal # spaties inspringen in een doorlopende voorwaarde\n"
+"die bij een conditionele header behoort."
+
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 624
+#: rc.cpp:4180
+#, no-c-format
+msgid "Twice current"
+msgstr "Huidige verdubbelen"
+
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 650
+#: rc.cpp:4187
+#, no-c-format
+msgid "Indented &Entities"
+msgstr "Ingesprongen &entiteiten"
+
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 661
+#: rc.cpp:4190
+#, no-c-format
+msgid "&Switches"
+msgstr "&Switches"
+
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 665
+#: rc.cpp:4193
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Indent 'switch' blocks, so that the inner 'case XXX:'\n"
+"headers are indented in relation to the switch block."
+msgstr ""
+"Inspringen bij switch-blokken, zodanig dat de bijbehorende\n"
+"case-blokken inspringen relatief naar het switch-blok."
+
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 673
+#: rc.cpp:4197
+#, no-c-format
+msgid "&Case statements"
+msgstr "&Case statements"
+
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 677
+#: rc.cpp:4200
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Indent case blocks from the 'case XXX:' headers.\n"
+"Case statements not enclosed in blocks are NOT indented."
+msgstr ""
+"Inspringen van case-blokken relatief naar de de case-header.\n"
+"Dit gebeurt NIET bij niet omhaakte case-blokken."
+
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 685
+#: rc.cpp:4204
+#, no-c-format
+msgid "Cla&sses"
+msgstr "Kla&ssen"
+
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 690
+#: rc.cpp:4207
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Indent 'class' blocks, so that the inner 'public:',\n"
+"'protected:' and 'private: headers are indented in\n"
+"relation to the class block."
+msgstr ""
+"Inspringen bij class-blokken, zodanig dat de bijbehorende\n"
+"'public', 'protected' en 'private' headers ten opzichte\n"
+"van het class-blok inspringen."
+
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 698
+#: rc.cpp:4212
+#, no-c-format
+msgid "&Brackets"
+msgstr "Vier&kante haakjes"
+
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 701
+#: rc.cpp:4215
+#, no-c-format
+msgid "Add extra indentation to '{' and '}' block brackets."
+msgstr "Extra insprong toevoegen bij '{' en '}' blokhaken."
+
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 709
+#: rc.cpp:4218
+#, no-c-format
+msgid "&Namespaces"
+msgstr "Name&space"
+
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 712
+#: rc.cpp:4221
+#, no-c-format
+msgid "Indent the contents of namespace blocks."
+msgstr "De inhoud van namespace-blokken laten inspringen."
+
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 720
+#: rc.cpp:4224
+#, no-c-format
+msgid "L&abels"
+msgstr "L&abels"
+
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 728
+#: rc.cpp:4227
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Indent labels so that they appear one indent less than\n"
+"the current indentation level, rather than being\n"
+"flushed completely to the left (which is the default)."
+msgstr ""
+"Laat labels inspringen zodanig dat ze met een insprong\n"
+"minder dan het huidige insprongwaarde te zien zijn,\n"
+" in plaats van\n"
+"dat ze aan de uiterste linkerkant komen (dit is de standaard)."
+
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 736
+#: rc.cpp:4232
+#, no-c-format
+msgid "Bloc&ks"
+msgstr "Blo&kken"
+
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 739
+#: rc.cpp:4235
+#, no-c-format
+msgid "Add extra indentation entire blocks (including brackets)."
+msgstr ""
+"Voeg een extra insprong toe voor het gehele blok (inclusief de vierkante "
+"haakjes)."
+
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 750
+#: rc.cpp:4238
+#, no-c-format
+msgid "#Prepr&ocessors"
+msgstr "Prepr&ocessor"
+
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 753
+#: rc.cpp:4241
+#, no-c-format
+msgid "Indent multi-line #define statements."
+msgstr "#define-statements, die uit meerdere regels bestaan, laten inspringen."
+
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 765
+#: rc.cpp:4244
+#, no-c-format
+msgid "For&matting"
+msgstr "Op&maak"
+
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 782
+#: rc.cpp:4247
+#, no-c-format
+msgid "Blocks"
+msgstr "Blokken"
+
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 793
+#: rc.cpp:4250
+#, no-c-format
+msgid "&Break blocks"
+msgstr "&Blokken opdelen"
+
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 805
+#: rc.cpp:4253
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Insert empty lines around unrelated blocks, labels, classes,...\n"
+"Known problems:\n"
+"\n"
+"1. If a statement is NOT part of a block, \n"
+"the following statements are all double spaced. \n"
+"Statements enclosed in a block are formatted \n"
+"correctly.\n"
+"\n"
+"2. Comments are broken from the block.\n"
+msgstr ""
+"Ongerelateerde blokken, labels, klassen,... door lege regels scheiden\n"
+"Bekende problemen:\n"
+"\n"
+"1. Wanneer een statement niet deel van een blok is, dan worden\n"
+"alle volgende statements door een lege regel gescheiden.\n"
+"Statements , die bij een blok behoren, worden op de juiste manier\n"
+"geformatteerd.\n"
+"\n"
+"2. Commentaren worden van het blok gescheiden.\n"
+
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 813
+#: rc.cpp:4265
+#, no-c-format
+msgid "Break bl&ocks all"
+msgstr "Alle bl&okken opdelen"
+
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 827
+#: rc.cpp:4268
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Like --break-blocks, except also insert empty lines \n"
+"around closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...).\n"
+"\n"
+"Known problems:\n"
+"\n"
+"1. If a statement is NOT part of a block, \n"
+"the following statements are all double spaced. \n"
+"Statements enclosed in a block are formatted \n"
+"correctly.\n"
+"\n"
+"2. Comments are broken from the block.\n"
+msgstr ""
+"Het zelfde als --blokken opdelen, met het verschil dat bij\n"
+"eindstatements (zoals 'else', 'catch', ...) ook een lege regel\n"
+"toegevoegd wordt.\n"
+"\n"
+"Bekende problemen:\n"
+"\n"
+"1. Wanneer een statement niet deel van een blok is, dan worden\n"
+"alle volgende statements door een lege regel gescheiden.\n"
+"Statements , die bij een blok behoren, worden op de juiste manier\n"
+"geformatteerd.\n"
+"\n"
+"2. Commentaren worden van het blok gescheiden.\n"
+
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 835
+#: rc.cpp:4282
+#, no-c-format
+msgid "Break i&f-else"
+msgstr "I&f-else opdelen"
+
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 838
+#: rc.cpp:4285
+#, no-c-format
+msgid "Break 'else if()' statements into two different lines."
+msgstr "Deel 'else if()' statements op in twee regels."
+
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 854
+#: rc.cpp:4288
+#, no-c-format
+msgid "Padding"
+msgstr "Opvulling"
+
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 865
+#: rc.cpp:4291
+#, no-c-format
+msgid "Add spa&ces inside parentheses"
+msgstr "Spaties b&innen de haakjes toevoegen"
+
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 868
+#: rc.cpp:4294
+#, no-c-format
+msgid "Insert space padding around parenthesis on the inside only."
+msgstr "Spaties alleen binnen de haakjes toevoegen."
+
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 876
+#: rc.cpp:4297
+#, no-c-format
+msgid "A&dd spaces outside parentheses"
+msgstr "Spaties b&uiten de haakjes toevoegen"
+
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 879
+#: rc.cpp:4300
+#, no-c-format
+msgid "Insert space padding around parenthesis on the outside only."
+msgstr "Spaties alleen buiten de haakjes toevoegen."
+
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 887
+#: rc.cpp:4303
+#, no-c-format
+msgid "Remove &unnecessary spaces around parentheses"
+msgstr "Overbodige spaties bij de haakjes &verwijderen"
+
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 890
+#: rc.cpp:4306
+#, no-c-format
+msgid "Remove unnecessary space padding around parenthesis."
+msgstr "Verwijder de overbodige spaties voor en na de haakjes."
+
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 898
+#: rc.cpp:4309
+#, no-c-format
+msgid "&Add spaces around operators"
+msgstr "&Operatoren met spaties omvatten"
+
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 903
+#: rc.cpp:4312
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Insert space padding around operators.\n"
+"Once padded, operators stay padded.\n"
+"There is no unpad operator option."
+msgstr ""
+"Voor en na de operatoren spaties toevoegen.\n"
+"Dit toevoegen kan niet ongedaan gemaakt worden."
+
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 919
+#: rc.cpp:4317
+#, no-c-format
+msgid "One Liners"
+msgstr "One Liners"
+
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 930
+#: rc.cpp:4320
+#, no-c-format
+msgid "&Keep one-line statements"
+msgstr "Eenregelige &statements behouden"
+
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 934
+#: rc.cpp:4323
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Don't break lines containing multiple statements into\n"
+"multiple single-statement lines."
+msgstr ""
+"Regels, die meerdere statements bevatten, niet opdelen\n"
+"in separate regels."
+
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 942
+#: rc.cpp:4327
+#, no-c-format
+msgid "Keep o&ne-line blocks"
+msgstr "Eenregelige b&lokken behouden"
+
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 945
+#: rc.cpp:4330
+#, no-c-format
+msgid "Don't break blocks residing completely on one line."
+msgstr "Blokken, die een regel bevatten, niet opdelen."
+
+#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 966
+#: rc.cpp:4333
+#, no-c-format
+msgid "Example"
+msgstr "Voorbeeld"
+
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 16
+#: rc.cpp:4336
+#, no-c-format
+msgid "Test Regular Expression"
+msgstr "Reguliere expressie testen"
+
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 30
+#: rc.cpp:4339
+#, no-c-format
+msgid "&Regular expression:"
+msgstr "&Reguliere expressie:"
+
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 41
+#: rc.cpp:4342
+#, no-c-format
+msgid "&Test string:"
+msgstr "&Testtekenreeks:"
+
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 52
+#: rc.cpp:4345
+#, no-c-format
+msgid "Enter a string which will be matched against the regular expression"
+msgstr "Voer tekenreeks in waar de reguliere expressie op zal worden toegepast"
+
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 87
+#: rc.cpp:4348
+#, no-c-format
+msgid "&Insert Quoted"
+msgstr "Aangehaald &invoegen"
+
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 93
+#: rc.cpp:4351
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Inserts the regular expression into the currently opened source code file. "
+"Escapes any special characters like backslash."
+msgstr ""
+"Voegt de reguliere expressie in in het momenteel geopende broncodebestand. "
+"Speciale tekens zoals backslash zullen met een escape-sequentie worden "
+"ingevoegd."
+
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 124
+#: rc.cpp:4357
+#, no-c-format
+msgid "Closes the dialog"
+msgstr "Dialoog sluiten"
+
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 134
+#: rc.cpp:4360
+#, no-c-format
+msgid ""
+"enter a regular expression, for example <tt>KD.*</tt>"
+", which matches all strings beginning with \"KD\""
+msgstr ""
+"voer een reguliere expressie in, bijvoorbeeld <tt>KD.*</tt>"
+", welke overeenkomt met alle tekenreeksen die beginnen met \"KD\""
+
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 150
+#: rc.cpp:4363
+#, no-c-format
+msgid "Regular Expression T&ype"
+msgstr "&Type reguliere expressie"
+
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 161
+#: rc.cpp:4366
+#, no-c-format
+msgid "&Basic POSIX syntax (used by grep)"
+msgstr "&Basis POSIX-syntax (gebruikt door grep)"
+
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 167
+#: rc.cpp:4369 rc.cpp:4375
+#, no-c-format
+msgid "A description of this syntax can be found in the grep manpage"
+msgstr ""
+"Een beschrijving van deze syntax kunt u vinden in de manpagina van grep"
+
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 175
+#: rc.cpp:4372
+#, no-c-format
+msgid "E&xtended POSIX syntax (used by egrep)"
+msgstr "Uitgebreide POSIX-synta&x (gebruikt door egrep)"
+
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 186
+#: rc.cpp:4378
+#, no-c-format
+msgid "&QRegExp syntax"
+msgstr "&QRegExp-syntax"
+
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 189
+#: rc.cpp:4381
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A description of this syntax can be found in the documentation of the QRegExp "
+"class"
+msgstr ""
+"Een beschrijving van deze syntax kunt u vinden in de documentatie van de "
+"QRegExp-klasse"
+
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 197
+#: rc.cpp:4384
+#, no-c-format
+msgid "QRegExp syntax (&minimal)"
+msgstr "QRegExp-syntax (&minimaal)"
+
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 200
+#: rc.cpp:4387
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Matches a QRegExp non-greedy. Please read the QRegExp::setMinimal documentation "
+"for more details."
+msgstr ""
+"Non-greedy overeenkomstigheid bepalen van een QRegExp. Lees de documentatie van "
+"QRegExp::setMinimal voor meer details."
+
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 208
+#: rc.cpp:4390
+#, no-c-format
+msgid "&KRegExp syntax"
+msgstr "&KRegExp-syntax"
+
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 211
+#: rc.cpp:4393
+#, no-c-format
+msgid "A description of this syntax can be found in the KDE API documentation."
+msgstr ""
+"Een beschrijving van deze syntax kan worden gevonden in de documentatie van de "
+"KDE-API."
+
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 221
+#: rc.cpp:4396 rc.cpp:4618 rc.cpp:6317 rc.cpp:6650 rc.cpp:6680
+#, no-c-format
+msgid "&Edit..."
+msgstr "B&ewerken..."
+
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 240
+#: rc.cpp:4399
+#, no-c-format
+msgid "Matched subgroups:"
+msgstr "Overeenkomstige subgroepen:"
+
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 257
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1796
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2923
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:223
+#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:146
+#: lib/widgets/propeditor/propertyeditor.cpp:173
+#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:118 rc.cpp:4405 rc.cpp:5067
+#: rc.cpp:5133 rc.cpp:5244 rc.cpp:5845 rc.cpp:6260
+#, no-c-format
+msgid "Value"
+msgstr "Waarde"
+
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 284
+#: rc.cpp:4408
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Shows which groups were matched. See the corresponding documentation for how "
+"groups are matched."
+msgstr ""
+"Toon welke groepen overeenkomen. Lees de corresponderende documentatie over hoe "
+"overeenkomstige groepen worden bepaald."
+
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 28
+#: rc.cpp:4411 rc.cpp:7282
+#, no-c-format
+msgid "Ge&neral"
+msgstr "Algemee&n"
+
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 47
+#: rc.cpp:4414
+#, no-c-format
+msgid "Editor Context Menu"
+msgstr "Contextmenubewerker"
+
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 58
+#: rc.cpp:4417
+#, no-c-format
+msgid "Show \"&Go To Declaration\""
+msgstr "\"&Ga naar declaratie\" tonen"
+
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 61
+#: rc.cpp:4420
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If checked, an option to go directly to the matching tag declaration will be "
+"shown. If more than one match, all matches will be shown in the main ctags "
+"result view."
+msgstr ""
+"Indien geactiveerd zal een menu-ingang getoond worden om direct naar de "
+"bijbehorende declaratie te gaan. Indien er meer zijn, dan zullen alle "
+"resultaten getoond worden in de lijstweergave van de ctags."
+
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 69
+#: rc.cpp:4423
+#, no-c-format
+msgid "Show \"Go To &Definition\""
+msgstr "\"Ga naar &definitie\" tonen"
+
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 72
+#: rc.cpp:4426
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If checked, an option to go directly to the matching tag definition will be "
+"shown. If more than one match, all matches will be shown in the main ctags "
+"result view."
+msgstr ""
+"Indien geactiveerd zal een menu-ingang getoond worden om direct naar de "
+"bijbehorende declaratie te gaan. Indien er meer zijn, dan zullen alle "
+"resultaten getoond worden in de lijstweergave van de ctags."
+
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 80
+#: rc.cpp:4429
+#, no-c-format
+msgid "Show \"CT&ags Lookup\""
+msgstr "\"CTAGS-zoek&actie\" tonen"
+
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 83
+#: rc.cpp:4432
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If checked, an option to do a full lookup of all macthing tags is shown in the "
+"context menu. The results will be shown in the main ctags results view."
+msgstr ""
+"Indien geactiveerd zal een menu-ingang getoond worden om direct naar de "
+"bijbehorende declaratie te gaan. Indien er meer zijn, dan zullen alle "
+"resultaten getoond worden in de lijstweergave van de ctags."
+
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 112
+#: rc.cpp:4438
+#, no-c-format
+msgid "When more than one hit, go directl&y to the first"
+msgstr "Bij meerdere resultaten direct naar het eerste &resultaat gaan"
+
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 115
+#: rc.cpp:4441
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If more than one hit was produced from an attempt to find an exact match, go to "
+"the first match in the list. Note: the <i>Go To Next Match</i> "
+"shortcut can be used to step between the matches."
+msgstr ""
+"Indien meerdere resultaten zijn gevonden bij een zoekactie, zal er direct naar "
+"het eerste resultaat gesprongen worden. Let op: de <i>Volgende resultaat</i>"
+"-sneltoets kan gebruikt worden om naar het volgende resultaat te springen."
+
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 123
+#: rc.cpp:4444
+#, no-c-format
+msgid "&Use custom tagfile generation arguments"
+msgstr "Aangepaste tagfile-generatie-argumenten gebr&uiken"
+
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 126
+#: rc.cpp:4447
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The default arguments should be fine, but if needed a custom generation "
+"arguments string can be used."
+msgstr ""
+"De standaard argumenten zouden prima moeten werken, maar als u aangepaste "
+"argumenten wilt gebruiken, dan kan dat."
+
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 140
+#: rc.cpp:4450
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter custom arguments to ctags database creation here. Note: do not set a "
+"custom tags file filename here, do that below instead."
+msgstr ""
+"Vul aangepaste argumenten voor de ctags-database-creatie hier in. Let op: "
+"gebruik dit niet om een ander aangepast tags-bestand te laten gebruiken. Stel "
+"dat hieronder in."
+
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 158
+#: rc.cpp:4453
+#, no-c-format
+msgid "Paths"
+msgstr "Paden"
+
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 161
+#: rc.cpp:4456 rc.cpp:4462
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the path to the exuberant ctags binary. If empty, <i>ctags</i> "
+"will be executed via $PATH. Note that it is sometimes installed as <i>"
+"exuberant-ctags</i>."
+msgstr ""
+"Geef het pad op naar de exuberant ctags-toepassing. Indien u dit leeg laat, dan "
+"zal <i>ctags</i> uitgevoerd worden in uw pad. Let op: soms is ctags "
+"geïnstalleerd met de naam <i>exuberant-ctags</i>."
+
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 172
+#: rc.cpp:4459
+#, no-c-format
+msgid "Path to ctags binary:"
+msgstr "Pad naar ctags-toepassing:"
+
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 209
+#: rc.cpp:4465
+#, no-c-format
+msgid "Mana&ge tag files"
+msgstr "Ta&gbestanden beheren"
+
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 228
+#: rc.cpp:4468
+#, no-c-format
+msgid "Path to project tag file:"
+msgstr "Pad naar het project-tagbestand:"
+
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 236
+#: rc.cpp:4471
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the full path of the project tagfile. If empty, the file will be called "
+"<i>tags</i> and reside in the root of the project."
+msgstr ""
+"Vul het volledige pad in naar het project-tagbestand. Indien u dit leeg laat, "
+"dan zal het bestand <i>tags</i> in de hoofdmap van het project gebruikt worden."
+
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 246
+#: rc.cpp:4474
+#, no-c-format
+msgid "Other tag files:"
+msgstr "Overige tagbestanden:"
+
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 262
+#: rc.cpp:4477
+#, no-c-format
+msgid "&Create..."
+msgstr "&Aanmaken..."
+
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 278
+#: rc.cpp:4483
+#, no-c-format
+msgid "Remo&ve"
+msgstr "&Verwijderen"
+
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 314
+#: rc.cpp:4489
+#, no-c-format
+msgid "Tags file"
+msgstr "Tagbestanden"
+
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 16
+#: rc.cpp:4492
+#, no-c-format
+msgid "Create new tags file"
+msgstr "Nieuwe tagbestand aanmaken"
+
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 40
+#: rc.cpp:4498
+#, no-c-format
+msgid "Target tags file path:"
+msgstr "Pad naar het tagbestand van het project:"
+
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 53
+#: rc.cpp:4501
+#, no-c-format
+msgid "Directory to tag:"
+msgstr "Map, die gemarkeerd dient te worden:"
+
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 91
+#: rc.cpp:4504
+#, no-c-format
+msgid "&Create"
+msgstr "Aan&maken"
+
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 28
+#: rc.cpp:4510
+#, no-c-format
+msgid "Tag"
+msgstr "Tag"
+
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 69
+#: rc.cpp:4519
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Result view for a tag lookup. Click a line to go to the corresponding place in "
+"the code."
+msgstr ""
+"Resultaatvenster voor een zoekactie naar een tag. Klik op een regel om naar de "
+"overeenkomstige plaats in de code te gaan."
+
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 85
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:141 languages/php/phperrorview.cpp:132
+#: rc.cpp:4522
+#, no-c-format
+msgid "Lookup:"
+msgstr "Zoekactie:"
+
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 93
+#: rc.cpp:4525
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Type the identifier you want to lookup. "
+"<p> The identifier will populate and display a reducing list as you type."
+msgstr ""
+"Voer de identifier die u wilt zoeken in. "
+"<p>De identifier vult een lijst die korter wordt naarmate u meer invoert."
+
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 101
+#: rc.cpp:4528
+#, no-c-format
+msgid "Hits:"
+msgstr "Treffers:"
+
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 126
+#: rc.cpp:4531
+#, no-c-format
+msgid "Date:"
+msgstr "Datum:"
+
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 137
+#: rc.cpp:4534
+#, no-c-format
+msgid "Regenerate"
+msgstr "Regenereren"
+
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 140
+#: rc.cpp:4537
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Press to regenerate CTags database."
+"<p>This will take some time on a large project."
+msgstr ""
+"Klik om de CTAGS-database te regenereren. "
+"<p>Bij een groot project kan dit enige tijd duren."
+
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui line 16
+#: rc.cpp:4540
+#, no-c-format
+msgid "Add tags file"
+msgstr "Tagbestanden toevoegen"
+
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui line 40
+#: rc.cpp:4546
+#, no-c-format
+msgid "Tags file:"
+msgstr "Tag-bestanden:"
+
+#. i18n: file ./parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui line 41
+#: parts/documentation/interfaces/kdevdocumentationplugin.cpp:688 rc.cpp:4567
+#, no-c-format
+msgid "Project API Documentation"
+msgstr "Project-API documentatie"
+
+#. i18n: file ./parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui line 60
+#: rc.cpp:4570
+#, no-c-format
+msgid "Ca&talog location:"
+msgstr "Ca&talogus-locatie:"
+
+#. i18n: file ./parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui line 85
+#: rc.cpp:4573
+#, no-c-format
+msgid "C&ollection type:"
+msgstr "C&ollectie-type:"
+
+#. i18n: file ./parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui line 103
+#: parts/documentation/interfaces/kdevdocumentationplugin.cpp:689 rc.cpp:4576
+#, no-c-format
+msgid "Project User Manual"
+msgstr "Projectgebruikershandboek"
+
+#. i18n: file ./parts/documentation/selecttopicbase.ui line 16
+#: rc.cpp:4582
+#, no-c-format
+msgid "Choose Topic"
+msgstr "Onderwerp kiezen"
+
+#. i18n: file ./parts/documentation/selecttopicbase.ui line 94
+#: rc.cpp:4591
+#, no-c-format
+msgid "Choose a topic for <b>%1</b>:"
+msgstr "Kies een onderwerp voor <b>%1</b>:"
+
+#. i18n: file ./parts/documentation/editcatalogdlgbase.ui line 19
+#: rc.cpp:4594 rc.cpp:4723
+#, no-c-format
+msgid "Documentation Catalog Properties"
+msgstr "Eigenschappen documentatiecatalogus"
+
+#. i18n: file ./parts/documentation/editcatalogdlgbase.ui line 141
+#: parts/fileview/addfilegroupdlg.cpp:26 rc.cpp:4606 rc.cpp:4732
+#, no-c-format
+msgid "&Title:"
+msgstr "&Titel:"
+
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 16
+#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:49
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:87
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:97
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:105
+#: parts/documentation/docutils.cpp:79 rc.cpp:4609
+#, no-c-format
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentatie"
+
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 34
+#: rc.cpp:4612
+#, no-c-format
+msgid "&Documentation Collections"
+msgstr "&Documentatieverzamelingen"
+
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 119
+#: rc.cpp:4624
+#, no-c-format
+msgid "Full Text &Search"
+msgstr "Zoeken in volledige tek&st"
+
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 155
+#: rc.cpp:4627
+#, no-c-format
+msgid "htse&arch executable:"
+msgstr "htse&arch programma:"
+
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 207
+#: rc.cpp:4630
+#, no-c-format
+msgid "htdi&g executable:"
+msgstr "htdi&g programma:"
+
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 226
+#: rc.cpp:4633
+#, no-c-format
+msgid "Database di&rectory:"
+msgstr "Database-&map:"
+
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 237
+#: rc.cpp:4636
+#, no-c-format
+msgid "ht&merge executable:"
+msgstr "ht&merge programma:"
+
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 252
+#: rc.cpp:4639
+#, no-c-format
+msgid "O&ther"
+msgstr "&Overig"
+
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 280
+#: rc.cpp:4642
+#, no-c-format
+msgid "Editor Context Menu Items"
+msgstr "Editor-contextmenuitems"
+
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 291
+#: rc.cpp:4645
+#, no-c-format
+msgid "&Find in documentation"
+msgstr "In documentatie &zoeken"
+
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 299
+#: rc.cpp:4648
+#, no-c-format
+msgid "&Look in documentation index"
+msgstr "In documentatie-index zoe&ken"
+
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 307
+#: rc.cpp:4651
+#, no-c-format
+msgid "S&earch in documentation"
+msgstr "In documentatie zo&eken"
+
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 315
+#: rc.cpp:4654
+#, no-c-format
+msgid "Goto &infopage"
+msgstr "Ga naar &infopagina"
+
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 323
+#: rc.cpp:4657
+#, no-c-format
+msgid "Goto &manpage"
+msgstr "Ga naar &man-pagina"
+
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 333
+#: rc.cpp:4660
+#, no-c-format
+msgid "Use KDevelop &Assistant to browse documentation"
+msgstr "KDevelop &Assistent gebruiken om door documentatie te bladeren"
+
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 341
+#: rc.cpp:4663
+#, no-c-format
+msgid "Fonts && Sizes"
+msgstr "Lettertype && grootte"
+
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 360
+#: rc.cpp:4666
+#, no-c-format
+msgid "Sta&ndard font:"
+msgstr "Sta&ndaard lettertype:"
+
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 389
+#: rc.cpp:4669
+#, no-c-format
+msgid "Fi&xed font:"
+msgstr "Lettertype met va&ste breedte:"
+
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 408
+#: rc.cpp:4672
+#, no-c-format
+msgid "&Zoom factor:"
+msgstr "&Zoomfactor:"
+
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 417
+#: rc.cpp:4675
+#, no-c-format
+msgid "20"
+msgstr "20"
+
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 422
+#: rc.cpp:4678
+#, no-c-format
+msgid "40"
+msgstr "40"
+
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 427
+#: rc.cpp:4681
+#, no-c-format
+msgid "60"
+msgstr "60"
+
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 432
+#: rc.cpp:4684
+#, no-c-format
+msgid "80"
+msgstr "80"
+
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 437
+#: rc.cpp:4687
+#, no-c-format
+msgid "90"
+msgstr "90"
+
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 442
+#: rc.cpp:4690
+#, no-c-format
+msgid "95"
+msgstr "95"
+
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 447
+#: rc.cpp:4693
+#, no-c-format
+msgid "100"
+msgstr "100"
+
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 452
+#: rc.cpp:4696
+#, no-c-format
+msgid "105"
+msgstr "105"
+
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 457
+#: rc.cpp:4699
+#, no-c-format
+msgid "110"
+msgstr "110"
+
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 462
+#: rc.cpp:4702
+#, no-c-format
+msgid "120"
+msgstr "120"
+
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 467
+#: rc.cpp:4705
+#, no-c-format
+msgid "140"
+msgstr "140"
+
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 472
+#: rc.cpp:4708
+#, no-c-format
+msgid "160"
+msgstr "160"
+
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 477
+#: rc.cpp:4711
+#, no-c-format
+msgid "180"
+msgstr "180"
+
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 482
+#: rc.cpp:4714
+#, no-c-format
+msgid "200"
+msgstr "200"
+
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 487
+#: rc.cpp:4717
+#, no-c-format
+msgid "250"
+msgstr "250"
+
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 492
+#: rc.cpp:4720
+#, no-c-format
+msgid "300"
+msgstr "300"
+
+#. i18n: file ./parts/documentation/addcatalogdlgbase.ui line 43
+#: rc.cpp:4726
+#, no-c-format
+msgid "Type:"
+msgstr "Type:"
+
+#. i18n: file ./parts/documentation/addcatalogdlgbase.ui line 73
+#: rc.cpp:4729
+#, no-c-format
+msgid "Locatio&n:"
+msgstr "&Locatie:"
+
+#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentation_optionsbase.ui line 16
+#: rc.cpp:4741
+#, no-c-format
+msgid "Find Documentation Options"
+msgstr "Documentatiezoekopties"
+
+#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentation_optionsbase.ui line 109
+#: rc.cpp:4750
+#, no-c-format
+msgid "Go to first match"
+msgstr "Naar eerste overeenkomst gaan"
+
+#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentation_optionsbase.ui line 182
+#: rc.cpp:4759
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can enable and disable search\n"
+"sources and change their priority here."
+msgstr "Hier kunt u zoekbronnen (de)activeren en hun prioriteit wijzigen."
+
+#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentationbase.ui line 25
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:247 rc.cpp:4763
+#, no-c-format
+msgid "Find Documentation"
+msgstr "Zoek documentatie"
+
+#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentationbase.ui line 36
+#: rc.cpp:4766
+#, no-c-format
+msgid "Search term:"
+msgstr "Zoekterm:"
+
+#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentationbase.ui line 44
+#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:32
+#: parts/documentation/documentation_widget.cpp:62
+#: parts/documentation/docutils.cpp:90 parts/doxygen/messages.cpp:276
+#: rc.cpp:4769
+#, no-c-format
+msgid "Search"
+msgstr "Zoeken"
+
+#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 16
+#: rc.cpp:4775
+#, no-c-format
+msgid "Output Filter Settings"
+msgstr "Uitvoerfilterinstellingen"
+
+#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 94
+#: rc.cpp:4784
+#, no-c-format
+msgid "Filter"
+msgstr "Filter"
+
+#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 111
+#: rc.cpp:4787
+#, no-c-format
+msgid "Only show lines matching:"
+msgstr "Toon alleen de regels die overeenkomen:"
+
+#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 135
+#: rc.cpp:4793
+#, no-c-format
+msgid "Re&gular expression"
+msgstr "Reguliere e&xpressie"
+
+#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 16
+#: rc.cpp:4796
+#, no-c-format
+msgid "UIChooser"
+msgstr "UIChooser"
+
+#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 38
+#: rc.cpp:4799
+#, no-c-format
+msgid "Use Tabs"
+msgstr "Tabs gebruiken"
+
+#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 41
+#: rc.cpp:4802
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Some prefer not to have a tab bar and switch between documents using other "
+"means. Kate is one example of this."
+msgstr ""
+"Sommige gebruikers hebben liever geen tabbalk en wisselen tussen documenten op "
+"een andere manier. Kate is hier een voorbeeld van."
+
+#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 52
+#: rc.cpp:4805
+#, no-c-format
+msgid "Al&ways"
+msgstr "Alt&ijd"
+
+#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 63
+#: rc.cpp:4808
+#, no-c-format
+msgid "Ne&ver"
+msgstr "No&oit"
+
+#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 76
+#: rc.cpp:4811
+#, no-c-format
+msgid "Use Close on Hover"
+msgstr "Gebruik 'Sluiten' bij zweven"
+
+#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 79
+#: rc.cpp:4814
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The document tab can optionally be used to close the document, by clicking on "
+"the tab icon."
+msgstr ""
+"Het tabblad van het document kan optioneel worden gebruikt om het document te "
+"sluiten door op het pictogram in het tabblad te klikken."
+
+#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 101
+#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:218
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:330
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:657
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2517
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2847
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1129
+#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:224
+#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:269
+#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:105 rc.cpp:4820
+#, no-c-format
+msgid "&Yes"
+msgstr "&Ja"
+
+#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 121
+#: rc.cpp:4823
+#, no-c-format
+msgid "Toolview Tab Layout"
+msgstr "Tabbladindeling hulpmiddelenvenster"
+
+#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 124
+#: rc.cpp:4826
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Three different modes for the IDEAl toolview tabs. \"Text and icons\" is the "
+"most informative, but takes a lot of space. Those with a smaller screen will "
+"typically want \"Icons\"."
+msgstr ""
+"Drie verschillende modi voor IDEAl hulpmiddelenweergavetabs. \"Tekst en "
+"pictogram\" is het meest informatief maar neemt veel ruimte in beslag. Diegenen "
+"met een kleiner scherm kunnen beter \"Pictogram\" kiezen."
+
+#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 135
+#: rc.cpp:4829
+#, no-c-format
+msgid "Icons"
+msgstr "Pictogrammen"
+
+#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 143
+#: rc.cpp:4832
+#, no-c-format
+msgid "Te&xt"
+msgstr "Te&kst"
+
+#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 154
+#: rc.cpp:4835
+#, no-c-format
+msgid "Text and icons"
+msgstr "Tekst en pictogrammen"
+
+#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 164
+#: rc.cpp:4838
+#, no-c-format
+msgid "Tabbed Browsing"
+msgstr "Tab-browsen"
+
+#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 167
+#: rc.cpp:4841
+#, no-c-format
+msgid "Some extra options for the document tabbar."
+msgstr "Enkele extra opties voor de documententabbalk."
+
+#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 178
+#: rc.cpp:4844
+#, no-c-format
+msgid "Open &new tab after current tab"
+msgstr "&Nieuw tabblad openen na het huidige tabblad"
+
+#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 186
+#: rc.cpp:4847
+#, no-c-format
+msgid "&Show icons on document tabs"
+msgstr "Pictogrammen op documenttab&s tonen"
+
+#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 194
+#: rc.cpp:4850
+#, no-c-format
+msgid "Show close &button in tab bar"
+msgstr "Sluitknop in ta&bbalk tonen"
+
+#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 214
+#: rc.cpp:4853
+#, no-c-format
+msgid "Note: Changes will take effect after KDevelop is restarted"
+msgstr "Opmerking: wijzigingen gaan pas in nadat KDevelop opnieuw is opgestart"
+
+#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 24
+#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:45
+#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:51 rc.cpp:4856 rc.cpp:6128
+#, no-c-format
+msgid "Application"
+msgstr "Toepassing"
+
+#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 87
+#: rc.cpp:4865 rc.cpp:4883
+#, no-c-format
+msgid "Valgrind"
+msgstr "Valgrind"
+
+#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 98
+#: rc.cpp:4868
+#, no-c-format
+msgid "Memory &leak check"
+msgstr "Geheugen&lek-controle"
+
+#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 137
+#: rc.cpp:4871
+#, no-c-format
+msgid "&Show still reachable blocks"
+msgstr "Nog b&ereikbare blokken tonen"
+
+#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 147
+#: rc.cpp:4874 rc.cpp:4892
+#, no-c-format
+msgid "&Trace children"
+msgstr "Subp&rocessen volgen"
+
+#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 166
+#: rc.cpp:4877 rc.cpp:4886
+#, no-c-format
+msgid "Additional p&arameters:"
+msgstr "Extra p&arameters:"
+
+#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 187
+#: rc.cpp:4880 rc.cpp:4889 rc.cpp:6167
+#, no-c-format
+msgid "E&xecutable:"
+msgstr "P&rogramma:"
+
+#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 284
+#: rc.cpp:4895
+#, no-c-format
+msgid "KCachegrind"
+msgstr "KCachegrind"
+
+#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 300
+#: rc.cpp:4898
+#, no-c-format
+msgid "Exe&cutable:"
+msgstr "Uitv&oerbaar bestand:"
+
+#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 24
+#: rc.cpp:4901
+#, no-c-format
+msgid "Code Tooltip"
+msgstr "Code-info"
+
+#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 27
+#: rc.cpp:4904
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If checked, a tooltip will be shown when the mouse is over the bookmark, "
+"containing the text in the area surrounding it. "
+"<p> How many surrounding lines to include is decided by the value in the "
+"context box."
+msgstr ""
+"Indien geselecteerd, wordt, zodra de muisaanwijzer zich boven een tekstregel "
+"bevindt, een code-info worden getoond die de tekst in de omgeving van deze "
+"regel weergeeft. "
+"<p> Het aantal getoonde contextregels kunt u bepalen in het invoerveld "
+"hieronder."
+
+#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 38
+#: rc.cpp:4907
+#, no-c-format
+msgid "Show code &tooltip"
+msgstr "Code-info &tonen"
+
+#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 63
+#: rc.cpp:4910
+#, no-c-format
+msgid "&Lines of context:"
+msgstr "Contextrege&ls:"
+
+#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 115
+#: rc.cpp:4913
+#, no-c-format
+msgid "Show Bookmarked Codeline in Bookmark Panel"
+msgstr "Codetekst van bladwijzer tonen in bladwijzerpaneel"
+
+#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 118
+#: rc.cpp:4916
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This decides if the bookmark panel should show the content of the bookmarked "
+"line in addition to the line number."
+"<p>This can be made optional depending on the start of the line, typically used "
+"for only showing lines containing a comment."
+msgstr ""
+"Dit bepaalt of het bladwijzer naast het regelnummer ook de betreffende "
+"tekstregel zal tonen. "
+"<p>Deze optie kan ook afhankelijk van het begin van de betreffende regel worden "
+"ingesteld, voor als het gaat om een commentaar in de broncodetekst."
+
+#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 129
+#: rc.cpp:4919
+#, no-c-format
+msgid "&Never"
+msgstr "&Nooit"
+
+#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 151
+#: rc.cpp:4922
+#, no-c-format
+msgid "&Only lines beginning with the following string:"
+msgstr "Alleen regels die met de v&olgende tekenreeks beginnen:"
+
+#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 189
+#: rc.cpp:4925
+#, no-c-format
+msgid "&Always"
+msgstr "&Altijd"
+
+#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 192
+#: rc.cpp:4928
+#, no-c-format
+msgid "Always show the bookmarked line in addition to the line number"
+msgstr "Altijd de regel bij de bladwijzer achter het regelnummer tonen"
+
+#. i18n: file ./parts/scripting/scriptingglobalconfigbase.ui line 16
+#: parts/scripting/scriptingpart.cpp:57 rc.cpp:4931
+#, no-c-format
+msgid "Scripting"
+msgstr "Scripting"
+
+#. i18n: file ./parts/scripting/scriptingglobalconfigbase.ui line 27
+#: rc.cpp:4934
+#, no-c-format
+msgid "Search Custom Directories for Scripts"
+msgstr "Scripts in aangepaste mappen doorzoeken"
+
+#. i18n: file ./parts/scripting/scriptingglobalconfigbase.ui line 41
+#: rc.cpp:4937
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>NOTE</b> These are directories to search in that are found in your KDE "
+"resource directories. So if you add the string \"kate/scripts\" to the list "
+"then KScript will look in \"$KDEDIRS/data/kate/scripts\" for scripts. This "
+"will allow you to get scripts in your home directory as well as system wide "
+"ones."
+msgstr ""
+"<b>Opmerking:</b> dit zijn de mappen die doorzocht worden en die gevonden zijn "
+"in uw KDE-mappen. Dus als u de tekst \"kate/scripts\" toevoegt aan de lijst, "
+"dan zal KScript kijken naar scripts in de map \"$KDEDIRS/data/kate/scripts\". "
+"Dit maakt het mogelijk om de scripts uit uw persoonlijke mappen te gebruiken, "
+"maar ook de scripts die systeembreed toegankelijk zijn."
+
+#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 24
+#: rc.cpp:4940
+#, no-c-format
+msgid "&Embedded Editor"
+msgstr "Ingeb&edde editor"
+
+#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 41
+#: rc.cpp:4943
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<i>Note:</i> Changing the preferred editor will not affect\n"
+"already open files."
+msgstr ""
+"<i>Opmerking:</i> het wijzigen van de gewenste editor zal geen\n"
+"effect hebben op reeds geopende bestanden."
+
+#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 51
+#: rc.cpp:4947
+#, no-c-format
+msgid "On External Changes"
+msgstr "Bij externe wijzigingen"
+
+#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 57
+#: rc.cpp:4950
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p><b>Action to take when an open file is changed on disk</b></p>\n"
+"<p><b>Do nothing</b> - The file will be marked as externally changed and the "
+"user will be asked to verify any attempt to overwrite it </p>\n"
+"<p><b>Alert the user</b> - A dialog will alert the user that a file has changed "
+"and offer the user to reload the file</p>\n"
+"<p><b>Automatically reload</b> - Any files that are not modified in memory are "
+"reloaded, and an alert is shown for any conflicts</p>"
+msgstr ""
+"<p><b>Te ondernemen actie als een open bestand op schijf gewijzigd is</b></p>n "
+"<p><b>Niets doen</b> - Het bestand wordt aangemerkt als extern gewijzigd en de "
+"gebruiker word gevraagd of hij het bestand wil overschrijven </p>\n"
+"<p><b>Waarschuw de gebruiker</b> - Een dialoogvenster waarschuwt de gebruiker "
+"dat het bestand extern gewijzigd is en biedt aan om het bestand te herladen</p>"
+"\n"
+"<p><b>Automatisch herladen</b> - Bestanden die niet in geheugen gewijzigd zijn "
+"worden herladen, bij conflicten word de gebruiker gewaarschuwd</p>"
+
+#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 68
+#: rc.cpp:4956
+#, no-c-format
+msgid "&Do nothing"
+msgstr "&Niets doen"
+
+#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 82
+#: rc.cpp:4959
+#, no-c-format
+msgid "&Alert the user"
+msgstr "De gebruiker w&aarschuwen"
+
+#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 90
+#: rc.cpp:4962
+#, no-c-format
+msgid "Automatically reload the file &if safe, alert the user if not"
+msgstr ""
+"Automatisch bestand herladen als het ve&ilig is, anders de gebruiker "
+"waarschuwen"
+
+#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 38
+#: rc.cpp:4965
+#, no-c-format
+msgid "Graphic Filter"
+msgstr "Grafische filter"
+
+#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 50
+#: rc.cpp:4968
+#, no-c-format
+msgid "Normal mode"
+msgstr "Normale modus"
+
+#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 58
+#: rc.cpp:4971
+#, no-c-format
+msgid "TV mode"
+msgstr "TV-modus"
+
+#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 66
+#: rc.cpp:4974
+#, no-c-format
+msgid "2xSaI"
+msgstr "2xSaI"
+
+#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 74
+#: rc.cpp:4977
+#, no-c-format
+msgid "Super 2xSal"
+msgstr "Super 2xSal"
+
+#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 82
+#: rc.cpp:4980
+#, no-c-format
+msgid "Super Eagle"
+msgstr "Super Eagle"
+
+#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 92
+#: rc.cpp:4983
+#, no-c-format
+msgid "GBA binary:"
+msgstr "Binair GBA bestand:"
+
+#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 105
+#: rc.cpp:4986
+#, no-c-format
+msgid "Additional parameters:"
+msgstr "Extra parameters:"
+
+#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 113
+#: rc.cpp:4989
+#, no-c-format
+msgid "VisualBoy Advance (emulator):"
+msgstr "VisualBoy Advance (emulator):"
+
+#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 157
+#: rc.cpp:4995
+#, no-c-format
+msgid "Scaling"
+msgstr "Schaling"
+
+#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 169
+#: rc.cpp:4998
+#, no-c-format
+msgid "1x"
+msgstr "1x"
+
+#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 177
+#: rc.cpp:5001
+#, no-c-format
+msgid "2x"
+msgstr "2x"
+
+#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 185
+#: rc.cpp:5004
+#, no-c-format
+msgid "3x"
+msgstr "3x"
+
+#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 193
+#: rc.cpp:5007
+#, no-c-format
+msgid "4x"
+msgstr "4x"
+
+#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 203
+#: rc.cpp:5010
+#, no-c-format
+msgid "Full screen"
+msgstr "Volledig scherm"
+
+#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 211
+#: rc.cpp:5013
+#, no-c-format
+msgid "Start in external terminal"
+msgstr "Starten in een externe terminal"
+
+#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 19
+#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:375
+#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:406 rc.cpp:5016
+#, no-c-format
+msgid "Ada Compiler"
+msgstr "Ada-compiler"
+
+#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 64
+#: rc.cpp:5019
+#, no-c-format
+msgid "Configuration:"
+msgstr "Instellingen:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 170
+#: rc.cpp:5031
+#, no-c-format
+msgid "Compiler &options:"
+msgstr "Compiler-&opties:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 189
+#: rc.cpp:5034
+#, no-c-format
+msgid "Ada &compiler:"
+msgstr "Ada-&compiler:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 223
+#: rc.cpp:5037 rc.cpp:5929
+#, no-c-format
+msgid "Compiler co&mmand:"
+msgstr "compiler-co&mmando:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 304
+#: rc.cpp:5040 rc.cpp:5935
+#, no-c-format
+msgid "Main &source file:"
+msgstr "Hoofdbronbe&stand:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 349
+#: rc.cpp:5043
+#, no-c-format
+msgid "Load Default Compiler Options"
+msgstr "Standaard-compiler-opties laden"
+
+#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 22
+#: rc.cpp:5046
+#, no-c-format
+msgid "Quiet"
+msgstr "Stilzwijgend"
+
+#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 27
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:38 rc.cpp:5049
+#, no-c-format
+msgid "Verbose"
+msgstr "Uitvoerig"
+
+#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 32
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:356
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:410 rc.cpp:5052
+#: rc.cpp:5521
+#, no-c-format
+msgid "Debug"
+msgstr "Debug"
+
+#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 78
+#: rc.cpp:5055
+#, no-c-format
+msgid "&Build file:"
+msgstr "Bestand &bouwen:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 89
+#: rc.cpp:5058
+#, no-c-format
+msgid "&Verbosity:"
+msgstr "Uit&voerigheid:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 100
+#: rc.cpp:5061 rc.cpp:6263
+#, no-c-format
+msgid "&Properties:"
+msgstr "Eigenscha&ppen:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 112
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2922
+#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:116 rc.cpp:5064 rc.cpp:6257
+#: rc.cpp:8007
+#, no-c-format
+msgid "Property"
+msgstr "Eigenschap"
+
+#. i18n: file ./buildtools/ant/classpathwidget.ui line 24
+#: rc.cpp:5070
+#, no-c-format
+msgid "Class&path"
+msgstr "Klasse&pad"
+
+#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 16
+#: rc.cpp:5073 rc.cpp:5100
+#, no-c-format
+msgid "Viewer"
+msgstr "Viewer"
+
+#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 59
+#: rc.cpp:5076 rc.cpp:5118
+#, no-c-format
+msgid "Add All From Directory"
+msgstr "Alles uit map toevoegen"
+
+#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 73
+#: rc.cpp:5079 rc.cpp:5121
+#, no-c-format
+msgid "Choose File to Add..."
+msgstr "Kies bestand om toe te voegen..."
+
+#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 137
+#: rc.cpp:5082 rc.cpp:5103
+#, no-c-format
+msgid "Parse Tree"
+msgstr "Ontleedboomstructuur"
+
+#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 157
+#: rc.cpp:5088 rc.cpp:5109
+#, no-c-format
+msgid "Value 1"
+msgstr "Waarde 1"
+
+#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 168
+#: rc.cpp:5091 rc.cpp:5112
+#, no-c-format
+msgid "Value 2"
+msgstr "Waarde 2"
+
+#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 179
+#: rc.cpp:5094
+#, no-c-format
+msgid "Value 3"
+msgstr "Waarde 3"
+
+#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 199
+#: rc.cpp:5097 rc.cpp:5115
+#, no-c-format
+msgid "Source to Be Written Back"
+msgstr "Broncodetekst die teruggeschreven wordt"
+
+#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentdisplaydialogbase.ui line 16
+#: rc.cpp:5124
+#, no-c-format
+msgid "Environment"
+msgstr "Omgeving"
+
+#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentdisplaydialogbase.ui line 27
+#: rc.cpp:5127
+#, no-c-format
+msgid "Current Environment"
+msgstr "Huidige omgeving"
+
+#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentdisplaydialogbase.ui line 36
+#: languages/bash/bashsupport_part.cpp:283
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:222
+#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:384
+#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:411
+#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:145
+#: parts/classview/classtreebase.cpp:69 rc.cpp:5130 rc.cpp:8831
+#, no-c-format
+msgid "Variable"
+msgstr "Variabele"
+
+#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 16
+#: rc.cpp:5139
+#, no-c-format
+msgid "Related Subclasses"
+msgstr "Verwante subklassen"
+
+#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 30
+#: rc.cpp:5142
+#, no-c-format
+msgid "&Add Relation"
+msgstr "Rel&atie toevoegen"
+
+#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 41
+#: rc.cpp:5145
+#, no-c-format
+msgid "&Remove Relation"
+msgstr "Relatie ve&rwijderen"
+
+#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 96
+#: rc.cpp:5148
+#, no-c-format
+msgid "Related subclass &location:"
+msgstr "Locatie van verwante subk&lasse:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 16
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:225
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:200
+#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:403
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:273
+#: embedded/visualboyadvance/visualboyadvance_part.cpp:71 rc.cpp:5157
+#, no-c-format
+msgid "Run Options"
+msgstr "Uitvoeropties"
+
+#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 35
+#: rc.cpp:5160
+#, no-c-format
+msgid "Main Program"
+msgstr "Hoofdprogramma"
+
+#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 52
+#: rc.cpp:5163
+#, no-c-format
+msgid "Note: These options override target specific settings."
+msgstr "Let op: deze opties overschrijven de target specifieke instellingen."
+
+#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 58
+#: rc.cpp:5166
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For Automake and QMake type projects, the proper way to set these options are "
+"per target in the <b>Automake Manager</b> and <b>QMake Manager</b>"
+", respectively."
+msgstr ""
+"Voor Automake en QMake type projecten, de juiste manier om deze opties in te "
+"stellen is per target in respectievelijk <b>Automake-beheerder</b> en <b>"
+"QMake-beheerder</b>."
+
+#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 66
+#: rc.cpp:5169
+#, no-c-format
+msgid "The command line arguments passed to the main program when run"
+msgstr ""
+"De commandoregelargumenten die zullen worden doorgegeven aan het hoofdprogramma"
+
+#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 74
+#: rc.cpp:5172
+#, no-c-format
+msgid "Run Arg&uments:"
+msgstr "Ar&gumenten uitvoeren:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 85
+#: rc.cpp:5175
+#, no-c-format
+msgid "Executa&ble:"
+msgstr "Uitvoerbaar &bestand:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 96
+#: rc.cpp:5178
+#, no-c-format
+msgid "Full path to the executable"
+msgstr "Volledige pad naar het uitvoerbare bestand"
+
+#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 104
+#: rc.cpp:5181
+#, no-c-format
+msgid "Debug Ar&guments:"
+msgstr "Debug-ar&gumenten:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 115
+#: rc.cpp:5184
+#, no-c-format
+msgid "The command line arguments passed to the main program when debugged"
+msgstr ""
+"De commandoregelargumenten, die bij het debuggen aan het hoofdprogramma zullen "
+"worden doorgegeven"
+
+#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 123
+#: rc.cpp:5187
+#, no-c-format
+msgid "Working &Directory:"
+msgstr "Werk&map:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 134
+#: rc.cpp:5190
+#, no-c-format
+msgid "Sets the current working directory for the launched process"
+msgstr "Stelt de huidige werkmap in voor het gestarte proces"
+
+#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 163
+#: rc.cpp:5196
+#, no-c-format
+msgid "Automaticall&y compile before execution"
+msgstr "Automatisch com&pileren voor het uitvoeren"
+
+#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 166
+#: rc.cpp:5199
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If the program is not up-to-date with the source code, compile it before "
+"starting its execution"
+msgstr ""
+"Als het programma niet actueel is met de broncode, compileer het voordat het "
+"wordt uitgevoerd"
+
+#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 174
+#: rc.cpp:5202
+#, no-c-format
+msgid "&Automatically install before execution"
+msgstr "&Automatisch installeren voor het uitvoeren"
+
+#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 185
+#: rc.cpp:5205
+#, no-c-format
+msgid "Use &kdesu when installing"
+msgstr "Gebruik &kdesu bij het installeren"
+
+#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 196
+#: rc.cpp:5208
+#, no-c-format
+msgid "Start in e&xternal terminal"
+msgstr "Starten in een e&xterne terminal"
+
+#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 199
+#: rc.cpp:5211
+#, no-c-format
+msgid "Start the main program in an external terminal"
+msgstr "Start het hoofdprogramma in een externe terminal (console)"
+
+#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 209
+#: rc.cpp:5214 rc.cpp:5268 rc.cpp:5998 rc.cpp:6053 rc.cpp:6464
+#, no-c-format
+msgid "Environment &Variables"
+msgstr "Omgevings&variabelen"
+
+#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 16
+#: rc.cpp:5217
+#, no-c-format
+msgid "[REMOVE SUBPROJECT]"
+msgstr "[REMOVE SUBPROJECT]"
+
+#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 42
+#: rc.cpp:5220
+#, no-c-format
+msgid "&Information"
+msgstr "&Informatie"
+
+#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 53
+#: rc.cpp:5223 rc.cpp:6587 rc.cpp:6791
+#, no-c-format
+msgid "[REMOVE QUESTION]"
+msgstr "[REMOVE QUESTION]"
+
+#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 61
+#: rc.cpp:5226 rc.cpp:6590 rc.cpp:6794
+#, no-c-format
+msgid "Also &remove it from disk"
+msgstr "Ook van schijf ve&rwijderen"
+
+#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 75
+#: rc.cpp:5229
+#, no-c-format
+msgid "<b>Note:</b> You will not be able to undo this operation."
+msgstr "<b>Opmerking:</b> deze operatie kan niet ongedaan worden gemaakt."
+
+#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentvariableswidgetbase.ui line 16
+#: rc.cpp:5238
+#, no-c-format
+msgid "Environment Variables"
+msgstr "Omgevingsvariabelen"
+
+#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentvariableswidgetbase.ui line 111
+#: rc.cpp:5253
+#, no-c-format
+msgid "A&dd / Copy"
+msgstr "Toevoe&gen/kopiëren"
+
+#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentvariableswidgetbase.ui line 136
+#: rc.cpp:5256
+#, no-c-format
+msgid "E&nvironment"
+msgstr "O&mgeving"
+
+#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 16
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:226
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:276 rc.cpp:5259 rc.cpp:5971
+#: rc.cpp:6014
+#, no-c-format
+msgid "Make Options"
+msgstr "Make-instellingen"
+
+#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 27
+#: rc.cpp:5262
+#, no-c-format
+msgid "&Abort on first error"
+msgstr "&Afbreken bij de eerste fout"
+
+#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 35
+#: rc.cpp:5265
+#, no-c-format
+msgid "Onl&y display commands without actually executing them"
+msgstr "Commando's alleen weergeven zonder ze daadwerkelijk &uit te voeren"
+
+#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 51
+#: rc.cpp:5271
+#, no-c-format
+msgid "&Name of make executable:"
+msgstr "&Naam van het uitvoerbare bestand van make:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 92
+#: rc.cpp:5274
+#, no-c-format
+msgid "Num&ber of jobs to run simultaneously:"
+msgstr "Aantal para&llel lopende taken:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 137
+#: rc.cpp:5277
+#, no-c-format
+msgid "Run more than one &job at a time"
+msgstr "Meer dan één taak te&gelijk uitvoeren"
+
+#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 145
+#: rc.cpp:5280
+#, no-c-format
+msgid "Make priority:"
+msgstr "Make-prioriteit:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 24
+#: rc.cpp:5283
+#, no-c-format
+msgid "New Widget"
+msgstr "Nieuwe widget"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 43
+#: rc.cpp:5289
+#, no-c-format
+msgid "Widget Properties"
+msgstr "Widgeteigenschappen"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 54
+#: rc.cpp:5292
+#, no-c-format
+msgid "Subclassing"
+msgstr "Afleiden"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 73
+#: rc.cpp:5295
+#, no-c-format
+msgid "Caption:"
+msgstr "Titel:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 86
+#: rc.cpp:5298
+#, no-c-format
+msgid "Subclass name:"
+msgstr "Subklassenaam:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 16
+#: rc.cpp:5310
+#, no-c-format
+msgid "QMake Manager Options"
+msgstr "QMake-beheerder opties"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 29
+#: rc.cpp:5313
+#, no-c-format
+msgid ""
+"- Also look into C++/Qt to define the QMake, Qt and Designer paths.\n"
+"- Environment variables that should be resolved during parsing can be set on "
+"the Make Options page.\n"
+"- For changes on this page to take effect the project needs to be reloaded."
+msgstr ""
+"- Kijk ook in C++/Qt om de paden voor QMake, Qt en Designer te definiëren.\n"
+"- Omgevingsvariabelen die opgelost moeten worden tijdens het ontleden kunnen "
+"worden ingesteld op de pagina met Make-opties.\n"
+"- Om de wijzigingen op deze pagina te bekrachtigen dient u het project opnieuw "
+"te laden."
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 45
+#: rc.cpp:5318
+#, no-c-format
+msgid "QMake Project File:"
+msgstr "QMake-projectbestand:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 57
+#: rc.cpp:5321
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is the top level qmake project file, from which the project manager will "
+"be populated.\n"
+"Leave this empty to automatically search for a .pro file in the project "
+"directory."
+msgstr ""
+"Dit is het bovenste Qmake-projectbestand, van waaruit de projectbeheerder zal "
+"worden ingevuld.\n"
+"Laat dit leeg als u automatisch wilt laten zoeken naar een .pro-bestand in de "
+"projectmap."
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 70
+#: rc.cpp:5325
+#, no-c-format
+msgid "Behaviour on Subproject Change"
+msgstr "Gedrag bij wijziging in het subproject"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 81
+#: rc.cpp:5328
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The following settings determine what the project configuration dialog should "
+"do when another subproject is selected while the dialog is still open."
+msgstr ""
+"De volgende instellingen bepalen wat het projectconfiguratiedialoog moet doen, "
+"wanneer een ander subproject geselecteerd is terwijl deze dialoog nog geopend "
+"is."
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 92
+#: rc.cpp:5331
+#, no-c-format
+msgid "&Always Save"
+msgstr "&Altijd opslaan"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 95
+#: rc.cpp:5334
+#, no-c-format
+msgid "Always save the configuration when changing the project."
+msgstr "Altijd de configuratie opslaan bij het wijzigen van het project."
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 98
+#: rc.cpp:5337
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Always save the project configuration when selecting a another sub project."
+msgstr ""
+"Altijd de projectconfiguratie opslaan wanneer een ander subproject geselecteerd "
+"wordt."
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 106
+#: rc.cpp:5340
+#, no-c-format
+msgid "&Never Save (!Warning: This can lead to loss of setting changes)"
+msgstr ""
+"&Nooit opslaan (!Let op: Wijzigingen van de instellingen kunnen verloren gaan)"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 109
+#: rc.cpp:5343
+#, no-c-format
+msgid "Never save the configuration when changing the project."
+msgstr "Nooit de configuratie opslaan bij het wijzigen van het project."
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 112
+#: rc.cpp:5346
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Never save the project configuration when selecting a another sub project."
+msgstr ""
+"Nooit de projectconfiguratie opslaan wanneer een ander subproject geselecteerd "
+"wordt."
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 120
+#: rc.cpp:5349
+#, no-c-format
+msgid "As&k"
+msgstr "Vra&gen"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 126
+#: rc.cpp:5352
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Ask wether the configuration should be saved when switching the project."
+msgstr ""
+"Vragen of de configuratie opgeslagen moet worden bij het wisselen van project."
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 129
+#: rc.cpp:5355
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Always ask wether the configuration should be saved when selecting another "
+"subproject.."
+msgstr ""
+"Altijd vragen of de configuratie opgeslagen moet worden wanneer een ander "
+"subproject geselecteerd wordt.."
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 147
+#: rc.cpp:5358
+#, no-c-format
+msgid "Repla&ce File Paths with matching Variables when adding files"
+msgstr ""
+"Bij toevoegen van bestanden, bestandspaden vervangen door overeenkomende "
+"&variabelen"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 153
+#: rc.cpp:5361
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This replaces the relative paths of added files with existing custom variables "
+"if the value assigned to it is the same as the path."
+msgstr ""
+"Dit vervangt de relatieve paden van toegevoegde bestanden met bestaande "
+"aangepaste variabelen, wanneer de toegewezen waarde met het pad overeenkomen."
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 161
+#: rc.cpp:5364
+#, no-c-format
+msgid "Show variables in filenames in the QMake projectmanager view."
+msgstr "Variabelen in bestandsnamen tonen in de Q<ake-projectbeheerder."
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 169
+#: rc.cpp:5367
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Display only filenames in the QMake Manager (Project reload is needed after "
+"changing this setting)"
+msgstr ""
+"Alleen bestandsnamen in de QMake Manager tonen (na het wijzigen van deze "
+"instellingen dient u het project opnieuw te laden)"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 178
+#: rc.cpp:5370
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Do not use the QMake Default Options\n"
+"This disables the reading of any .qmake.cache files or mkspecs."
+msgstr ""
+"De standaardopties van QMake niet gebruiken\n"
+"Dit schakelt het lezen van elk qmake.cache-bestand of mkspecs uit."
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 186
+#: rc.cpp:5374
+#, no-c-format
+msgid "Show parse error in message box"
+msgstr "Ontleedfouten in berichtvak tonen"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 16
+#: rc.cpp:5377
+#, no-c-format
+msgid "Create Scope"
+msgstr "Scope aanmaken"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 35
+#: rc.cpp:5380
+#, no-c-format
+msgid "Scopetype:"
+msgstr "Scopetype:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 41
+#: rc.cpp:5383
+#, no-c-format
+msgid "Simple Scope"
+msgstr "Eenvoudige scope"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 46
+#: rc.cpp:5386
+#, no-c-format
+msgid "Function Scope"
+msgstr "Scopefunctie"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 51
+#: rc.cpp:5389
+#, no-c-format
+msgid "Include File"
+msgstr "Bestand invoegen"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 58
+#: rc.cpp:5392
+#, no-c-format
+msgid "Choose between the different types of new scopes"
+msgstr "Kies een van de nieuwe scopetypen"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 85
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1061 rc.cpp:5395
+#, no-c-format
+msgid "Scope Settings"
+msgstr "Scope-instellingen"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 111
+#: rc.cpp:5398
+#, no-c-format
+msgid "Specify the new scope name"
+msgstr "Geef de naam van het nieuwe scope op"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 119
+#: rc.cpp:5401
+#, no-c-format
+msgid "Scopename:"
+msgstr "Scopenaam:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 148
+#: rc.cpp:5404
+#, no-c-format
+msgid "Function:"
+msgstr "Functie:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 154
+#: rc.cpp:5407
+#, no-c-format
+msgid "Specify the function name"
+msgstr "Geef de naam van de functie op"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 162
+#: rc.cpp:5410
+#, no-c-format
+msgid "Arguments:"
+msgstr "Argumenten:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 168
+#: rc.cpp:5413
+#, no-c-format
+msgid "Specify the list of function arguments, delimited by a comma"
+msgstr "Geef een door komma gescheiden lijst van functieargumenten op"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 197
+#: rc.cpp:5416
+#, no-c-format
+msgid "*.pri"
+msgstr "*.pri"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 203
+#: rc.cpp:5419
+#, no-c-format
+msgid "Choose the .pri file to include"
+msgstr "Kies het in te voegen .pri-bestand"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 211
+#: rc.cpp:5422
+#, no-c-format
+msgid "Include File:"
+msgstr "Bestand invoegen:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 222
+#: rc.cpp:5425
+#, no-c-format
+msgid "&use !include instead of include"
+msgstr "gebr&uik !include in plaats van include"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 225
+#: rc.cpp:5428
+#, no-c-format
+msgid "Use !include instead of include for the function scope"
+msgstr "Gebruik !include in plaats van include voor de scopefunctie"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 25
+#: rc.cpp:5437
+#, no-c-format
+msgid "QMake Subproject Configuration"
+msgstr "QMake subprojectinstellingen"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 90
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:101 rc.cpp:5449
+#, no-c-format
+msgid "Basics"
+msgstr "Basics"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 112
+#: rc.cpp:5455
+#, no-c-format
+msgid "Librar&y"
+msgstr "Bibliot&heek"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 115
+#: rc.cpp:5458
+#, no-c-format
+msgid "Create a library"
+msgstr "Een bibliotheek aanmaken"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 123
+#: rc.cpp:5461
+#, no-c-format
+msgid "&Subdirectories"
+msgstr "S&ubmappen"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 126
+#: rc.cpp:5464
+#, no-c-format
+msgid "This project holds subdirectories"
+msgstr "Dit project bevat submappen"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 137
+#: rc.cpp:5467
+#, no-c-format
+msgid "Ordered"
+msgstr "Geordend"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 140
+#: rc.cpp:5470
+#, no-c-format
+msgid "Build the subprojects in the order they are listed in the .pro file"
+msgstr "Maak het subproject in de volgorde van het .pri-bestand"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 168
+#: rc.cpp:5473
+#, no-c-format
+msgid "A&pplication"
+msgstr "Toe&passing"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 171
+#: rc.cpp:5476
+#, no-c-format
+msgid "Create an application"
+msgstr "Een toepassing aanmaken"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 181
+#: rc.cpp:5479
+#, no-c-format
+msgid "Target"
+msgstr "Target"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 192
+#: rc.cpp:5482
+#, no-c-format
+msgid "Path:"
+msgstr "Pad:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 203
+#: rc.cpp:5485
+#, no-c-format
+msgid "Output file:"
+msgstr "Uitvoerbestand:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 226
+#: rc.cpp:5488
+#, no-c-format
+msgid "Target Installation"
+msgstr "Target-installatie"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 242
+#: rc.cpp:5491
+#, no-c-format
+msgid "I&nstall"
+msgstr "&Installeren"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 250
+#: rc.cpp:5494
+#, no-c-format
+msgid "Installation path:"
+msgstr "Installatiepad:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 263
+#: rc.cpp:5497
+#, no-c-format
+msgid "Makefile"
+msgstr "Makefile"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 284
+#: rc.cpp:5500
+#, no-c-format
+msgid "Arguments"
+msgstr "Argumenten"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 295
+#: rc.cpp:5503
+#, no-c-format
+msgid "Run arguments:"
+msgstr "Argumenten uitvoeren:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 313
+#: rc.cpp:5506
+#, no-c-format
+msgid "Debug Arguments:"
+msgstr "Debugargumenten:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 366
+#: rc.cpp:5515
+#, no-c-format
+msgid "Build Mode"
+msgstr "Bouw-modus"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 372
+#: rc.cpp:5518 rc.cpp:5530
+#, no-c-format
+msgid "Set project to be built in release mode"
+msgstr "Het project wordt in uitgavemodus gebouwd"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 394
+#: rc.cpp:5524
+#, no-c-format
+msgid "Set project to be built in debug mode"
+msgstr "Het project wordt in debugmodus gebouwd"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 402
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:355
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:409 rc.cpp:5527
+#, no-c-format
+msgid "Release"
+msgstr "Uitgave"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 416
+#: rc.cpp:5533
+#, no-c-format
+msgid "Debug && Release"
+msgstr "Debug && Uitgave"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 422
+#: rc.cpp:5536
+#, no-c-format
+msgid "Set project to be built in debug_and_release mode"
+msgstr "Het project wordt in debug- en uitgavemodus gebouwd"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 440
+#: rc.cpp:5539
+#, no-c-format
+msgid "Enable warnings"
+msgstr "Waarschuwingen activeren"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 443
+#: rc.cpp:5542
+#, no-c-format
+msgid "Show compiler warnings"
+msgstr "Compilerwaarschuwingen tonen"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 454
+#: rc.cpp:5545
+#, no-c-format
+msgid "Build All"
+msgstr "Alles bouwen"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 457
+#: rc.cpp:5548
+#, no-c-format
+msgid "Builds Debug and Release version if Debug&Release is configured"
+msgstr "Maakt een debug- en uitgave versie wanneer Debug&Uitgave ingesteld is"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 469
+#: rc.cpp:5551
+#, no-c-format
+msgid "Requirements"
+msgstr "Vereisten"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 480
+#: rc.cpp:5554 rc.cpp:5617
+#, no-c-format
+msgid "OpenGL"
+msgstr "OpenGL"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 483
+#: rc.cpp:5557
+#, no-c-format
+msgid "Requires the OpenGL (or Mesa) headers/libraries"
+msgstr "Vereist de OpenGL- (of Mesa-) bibliotheken/headers"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 491
+#: rc.cpp:5560
+#, no-c-format
+msgid "STL"
+msgstr "STL"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 499
+#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:96 rc.cpp:5563
+#, no-c-format
+msgid "Thread"
+msgstr "Thread"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 502
+#: rc.cpp:5566
+#, no-c-format
+msgid "Requires support for multi-threaded application or library."
+msgstr ""
+"Vereist ondersteuning voor multi-threaded toepassingen of bibliotheken."
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 510
+#: rc.cpp:5569
+#, no-c-format
+msgid "Qt"
+msgstr "Qt"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 513
+#: rc.cpp:5572
+#, no-c-format
+msgid "Requires the Qt header files/library"
+msgstr "Vereist de Qt-headerbestanden/bibliotheek"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 521
+#: rc.cpp:5575
+#, no-c-format
+msgid "X11"
+msgstr "X11"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 524
+#: rc.cpp:5578 rc.cpp:5668
+#, no-c-format
+msgid "Support required for X11 application or library"
+msgstr "Vereist ondersteuning voor X11-toepassingen of -bibliotheken"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 532
+#: rc.cpp:5581
+#, no-c-format
+msgid "Precompiled headers"
+msgstr "Voorgecompileerde headers"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 540
+#: rc.cpp:5584
+#, no-c-format
+msgid "RTTI"
+msgstr "RTTI"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 548
+#: rc.cpp:5587
+#, no-c-format
+msgid "Windows"
+msgstr "Windows"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 556
+#: rc.cpp:5590
+#, no-c-format
+msgid "Custom Configuration"
+msgstr "Gebruikersgedefinieerde configuratie"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 564
+#: rc.cpp:5593
+#, no-c-format
+msgid "Exceptions "
+msgstr "Exceptions "
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 580
+#: rc.cpp:5596
+#, no-c-format
+msgid "Console"
+msgstr "Terminal"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 586
+#: rc.cpp:5599
+#, no-c-format
+msgid "Check to build a win32 console app"
+msgstr "Markeer dit om een win32-terminal toepassing te bouwen"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 599
+#: rc.cpp:5602
+#, no-c-format
+msgid "Qt4 Libraries"
+msgstr "Qt4-bibliotheken"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 610
+#: rc.cpp:5605
+#, no-c-format
+msgid "Gui"
+msgstr "GUI"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 621
+#: parts/doxygen/messages.cpp:202 rc.cpp:5608
+#, no-c-format
+msgid "XML"
+msgstr "XML"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 629
+#: rc.cpp:5611
+#, no-c-format
+msgid "Network"
+msgstr "Netwerk"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 637
+#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:137 rc.cpp:5614
+#, no-c-format
+msgid "Core"
+msgstr "Hoofd"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 656
+#: rc.cpp:5620
+#, no-c-format
+msgid "QtUiTools"
+msgstr "QtUi-hulpmiddelen"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 664
+#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:59 rc.cpp:5623
+#, no-c-format
+msgid "SQL"
+msgstr "SQL"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 672
+#: rc.cpp:5626
+#, no-c-format
+msgid "SVG"
+msgstr "SVG"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 680
+#: rc.cpp:5629
+#, no-c-format
+msgid "QtTest"
+msgstr "QtTest"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 688
+#: rc.cpp:5632
+#, no-c-format
+msgid "Qt3 Support"
+msgstr "Qt3-ondersteuning"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 696
+#: rc.cpp:5635
+#, no-c-format
+msgid "QDBus (Qt4.2)"
+msgstr "QDBus (Qt4.2)"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 704
+#: rc.cpp:5638
+#, no-c-format
+msgid "QtAssistant"
+msgstr "QtAssistent"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 712
+#: rc.cpp:5641
+#, no-c-format
+msgid "QtScript (Qt4.3)"
+msgstr "QtScript (Qt4.3)"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 720
+#: rc.cpp:5644
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "QtWebKit (Qt4.4)"
+msgstr "QtScript (Qt4.3)"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 728
+#: rc.cpp:5647
+#, no-c-format
+msgid "QtXmlPatterns (Qt4.4)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 736
+#: rc.cpp:5650
+#, no-c-format
+msgid "Phonon (Qt4.4)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 744
+#: rc.cpp:5653
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "QtHelp (Qt4.4)"
+msgstr "QtScript (Qt4.3)"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 754
+#: rc.cpp:5656
+#, no-c-format
+msgid "Library Options"
+msgstr "Bibliotheekopties"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 776
+#: rc.cpp:5659
+#, no-c-format
+msgid "Build as static library"
+msgstr "Als een statische bibliotheek bouwen"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 801
+#: rc.cpp:5665
+#, no-c-format
+msgid "Make libtool archive"
+msgstr "Libtool-archief maken"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 839
+#: rc.cpp:5671
+#, no-c-format
+msgid "Build as shared library"
+msgstr "Als een gedeelde bibliotheek bouwen"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 850
+#: rc.cpp:5674
+#, no-c-format
+msgid "Designer Plugin"
+msgstr "Designer Plugin"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 869
+#: rc.cpp:5677
+#, no-c-format
+msgid "Library version:"
+msgstr "Bibliotheekversie:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 910
+#: rc.cpp:5680
+#, no-c-format
+msgid "Includes"
+msgstr "Includes"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 932
+#: rc.cpp:5683 rc.cpp:5704 rc.cpp:5725 rc.cpp:5743 rc.cpp:5752 rc.cpp:5764
+#: rc.cpp:5782 rc.cpp:5791 rc.cpp:5854
+#, no-c-format
+msgid "Move Up"
+msgstr "Omhoog verplaatsen"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 940
+#: rc.cpp:5686 rc.cpp:5707 rc.cpp:5728 rc.cpp:5746 rc.cpp:5755 rc.cpp:5767
+#: rc.cpp:5785 rc.cpp:5794 rc.cpp:5857
+#, no-c-format
+msgid "Move Down"
+msgstr "Omlaag verplaatsen"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 965
+#: rc.cpp:5689
+#, no-c-format
+msgid "Directories Outside Project"
+msgstr "Mappen buiten het project"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 984
+#: rc.cpp:5692
+#, no-c-format
+msgid "Directories Inside Project"
+msgstr "Mappen binnen het project"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1013
+#: rc.cpp:5695 rc.cpp:5716 rc.cpp:5734 rc.cpp:5773
+#, no-c-format
+msgid "Add..."
+msgstr "Toevoegen..."
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1074
+#: rc.cpp:5710
+#, no-c-format
+msgid "Libraries"
+msgstr "Bibliotheken"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1091
+#: rc.cpp:5713
+#, no-c-format
+msgid "External Library Dirs"
+msgstr "Externe bibliothekenmappen"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1187
+#: rc.cpp:5731
+#, no-c-format
+msgid "External Libraries"
+msgstr "Externe bibliotheken"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1283
+#: rc.cpp:5749
+#, no-c-format
+msgid "Link Convenience Libraries Inside Project"
+msgstr "Projecteigen bibliotheken in het project linken"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1351
+#: rc.cpp:5758
+#, no-c-format
+msgid "Dependencies"
+msgstr "Afhankelijkheden"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1368
+#: rc.cpp:5761
+#, no-c-format
+msgid "Targets in Project"
+msgstr "Targets in het project"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1443
+#: rc.cpp:5770
+#, no-c-format
+msgid "Miscellaneous Targets"
+msgstr "Diverse targets"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1539
+#: rc.cpp:5788
+#, no-c-format
+msgid "Order in Which Sub Projects Are Built"
+msgstr "Volgorde waarin subprojecten worden gebouwd"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1610
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:203 rc.cpp:5797
+#, no-c-format
+msgid "Build Options"
+msgstr "Bouwopties"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1629
+#: rc.cpp:5800
+#, no-c-format
+msgid "Compiler Options"
+msgstr "Compiler-instellingen"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1656
+#: rc.cpp:5803
+#, no-c-format
+msgid "Debug flags:"
+msgstr "Debugmarkeringen:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1667
+#: rc.cpp:5806
+#, no-c-format
+msgid "Release flags:"
+msgstr "Uitgavemarkeringen:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1678
+#: rc.cpp:5809
+#, no-c-format
+msgid "Defines:"
+msgstr "Definities:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1717
+#: rc.cpp:5812
+#, no-c-format
+msgid "Intermediate File Directories"
+msgstr "Mappen voor tijdelijke bestanden"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1736
+#: rc.cpp:5815
+#, no-c-format
+msgid "MOC files:"
+msgstr "MOC-bestanden:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1747
+#: rc.cpp:5818
+#, no-c-format
+msgid "UI files:"
+msgstr "UI-bestanden:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1758
+#: rc.cpp:5821
+#, no-c-format
+msgid "Object files:"
+msgstr "Object-bestanden:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1772
+#: rc.cpp:5824
+#, no-c-format
+msgid "RCC files:"
+msgstr "RCC-bestanden:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1817
+#: rc.cpp:5827
+#, no-c-format
+msgid "Corba"
+msgstr "Corba"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1831
+#: rc.cpp:5830
+#, no-c-format
+msgid "Compiler options:"
+msgstr "Compiler-opties:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1852
+#: rc.cpp:5833
+#, no-c-format
+msgid "IDL compiler:"
+msgstr "IDL-compiler:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1884
+#: rc.cpp:5836
+#, no-c-format
+msgid "Custom Variables"
+msgstr "Aangepaste variabelen"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1912
+#: rc.cpp:5842 rc.cpp:5863
+#, no-c-format
+msgid "Operator"
+msgstr "Operator"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1974
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:629
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:644 rc.cpp:5848
+#, no-c-format
+msgid "New"
+msgstr "Nieuw"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2082
+#: rc.cpp:5866
+#, no-c-format
+msgid "+="
+msgstr "+="
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2087
+#: rc.cpp:5869
+#, no-c-format
+msgid "-="
+msgstr "-="
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2092
+#: rc.cpp:5872
+#, no-c-format
+msgid "="
+msgstr "="
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2097
+#: rc.cpp:5875
+#, no-c-format
+msgid "*="
+msgstr "*="
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2102
+#: rc.cpp:5878
+#, no-c-format
+msgid "~="
+msgstr "~="
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2163
+#: rc.cpp:5881
+#, no-c-format
+msgid "Value:"
+msgstr "Waarde:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/choosesubprojectdlgbase.ui line 16
+#: rc.cpp:5884
+#, no-c-format
+msgid "Select Subproject"
+msgstr "Subproject selecteren"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/choosesubprojectdlgbase.ui line 92
+#: rc.cpp:5893 rc.cpp:5899
+#, no-c-format
+msgid "Subprojects"
+msgstr "Subprojecten"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/disablesubprojectdlgbase.ui line 16
+#: rc.cpp:5896
+#, no-c-format
+msgid "Select Subprojects to disable"
+msgstr "Selecteer het te deactiveren subproject"
+
+#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 19
+#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:398
+#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:434 rc.cpp:5908
+#, no-c-format
+msgid "Pascal Compiler"
+msgstr "Pascal-compiler"
+
+#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 46
+#: rc.cpp:5911
+#, no-c-format
+msgid "Con&figuration:"
+msgstr "Con&figuratie:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 155
+#: rc.cpp:5923
+#, no-c-format
+msgid "Compiler op&tions:"
+msgstr "Compiler-op&ties:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 174
+#: rc.cpp:5926
+#, no-c-format
+msgid "&Pascal compiler:"
+msgstr "&Pascal-compiler:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 301
+#: rc.cpp:5932
+#, no-c-format
+msgid "Load &Default Compiler Options"
+msgstr "Stan&daard-compiler-opties laden"
+
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 16
+#: rc.cpp:5938
+#, no-c-format
+msgid "Custom Build Options"
+msgstr "Gebruikergedefinieerde bouw-opties"
+
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 27
+#: rc.cpp:5941
+#, no-c-format
+msgid "Build Tool"
+msgstr "Bouw-gereedschap"
+
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 38
+#: rc.cpp:5944
+#, no-c-format
+msgid "&Make"
+msgstr "&Make"
+
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 49
+#: rc.cpp:5947
+#, no-c-format
+msgid "A&nt"
+msgstr "A&nt"
+
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 57
+#: rc.cpp:5950
+#, no-c-format
+msgid "Other"
+msgstr "Overige"
+
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 63
+#: rc.cpp:5953
+#, no-c-format
+msgid "other custom build tool, e.g. script"
+msgstr "overige aangepaste bouw-hulpmiddelen, bv. script"
+
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 66
+#: rc.cpp:5956
+#, no-c-format
+msgid ""
+"There are myriads of buildtools out there that are not ant or make. If you use "
+"one of them (or have your own scripts), select this option."
+msgstr ""
+"Er zijn behalve make en ant andere hulpprogramma's voor het maken van "
+"toepassingen. Wanneer u een daarvan (of een eigen script) gebruiken wilt, dan "
+"markeert u deze optie."
+
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 93
+#: rc.cpp:5959
+#, no-c-format
+msgid "Run &the build tool in the following directory:"
+msgstr "Bouw-hulpprogramma in &de volgende map uitvoeren:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialogbase.ui line 24
+#: rc.cpp:5962
+#, no-c-format
+msgid "Files to add to the Project:"
+msgstr "Bestanden toevoegen:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialogbase.ui line 38
+#: rc.cpp:5965
+#, no-c-format
+msgid "Select the files to add to the project"
+msgstr "Selecteer de aan het project toe te voegen bestanden"
+
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialogbase.ui line 41
+#: rc.cpp:5968
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select the files and directories that should be added to the list of project "
+"files. All other files and directories will be put into the blacklist."
+msgstr ""
+"Selecteer de bestanden en mappen die aan de projectlijst toegevoegd dienen te "
+"worden. Alle andere bestanden en mappen zullen op de zwarte lijst geplaatst "
+"worden."
+
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 45
+#: rc.cpp:5974
+#, no-c-format
+msgid "Add&itional options:"
+msgstr "Aanvullende opt&ies:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 61
+#: rc.cpp:5977
+#, no-c-format
+msgid "Name of build &script"
+msgstr "Naam van het &script om te bouwen"
+
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 72
+#: rc.cpp:5980
+#, no-c-format
+msgid "Default &target:"
+msgstr "S&tandaard bestemming:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 93
+#: rc.cpp:5983
+#, no-c-format
+msgid "Run with priority:"
+msgstr "Met voorrang uitvoeren:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 161
+#: rc.cpp:5986 rc.cpp:6041
+#, no-c-format
+msgid "E&nvironment:"
+msgstr "O&mgeving:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 210
+#: rc.cpp:5995 rc.cpp:6050
+#, no-c-format
+msgid "Re&move"
+msgstr "Ver&wijderen"
+
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 16
+#: rc.cpp:6001
+#, no-c-format
+msgid "Custom Manager Options"
+msgstr "Aangepaste beheerder-opties"
+
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 35
+#: rc.cpp:6004
+#, no-c-format
+msgid "Filetypes used in Project"
+msgstr "In het project gebruikte bestandtypen"
+
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 41
+#: rc.cpp:6007
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Add filetypes to be used in Projects, can be full filenames or shell wildcards"
+msgstr ""
+"Voeg de bestandtypen toe, die in het project gebruikt worden. Dit kunnen "
+"volledige bestandnamen of shell-jokertekens zijn"
+
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 45
+#: rc.cpp:6010
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Each entry contains a filetype used in the project in the form of a filename or "
+"a filename wildcard (using shell wildcards). \n"
+"This will be used when adding/removing files in directories and re-populating "
+"the project"
+msgstr ""
+"Iedere ingang bevat een in het project gebruikte bestandtype in de vorm van een "
+"bestandnaam of een bestandnaamjokerteken (gebruik shell-jokertekens).\n"
+"Dit zal gebruikt worden bij het toevoegen/verwijderen van bestanden in mappen "
+"en het opnieuw inlezen van het project"
+
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 27
+#: rc.cpp:6017
+#, no-c-format
+msgid "A&bort on first error"
+msgstr "Af&breken bij de eerste fout"
+
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 35
+#: rc.cpp:6020
+#, no-c-format
+msgid "Only di&splay commands without actually executing them"
+msgstr "Het uitvoeren van opdrachten alleen &simuleren"
+
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 61
+#: rc.cpp:6023
+#, no-c-format
+msgid "A&dditional make options:"
+msgstr "Aanvullen&de make-opties:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 77
+#: rc.cpp:6026
+#, no-c-format
+msgid "Name of make e&xecutable:"
+msgstr "Naam van het uit&voerbare bestand:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 88
+#: rc.cpp:6029
+#, no-c-format
+msgid "Default make &target:"
+msgstr "S&tandaard make-doel:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 109
+#: rc.cpp:6032
+#, no-c-format
+msgid "Run multiple jobs"
+msgstr "Meerdere taken uitvoeren"
+
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 120
+#: rc.cpp:6035
+#, no-c-format
+msgid "Number of simultaneous &jobs:"
+msgstr "Aantal para&llelle taken:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 180
+#: rc.cpp:6038
+#, no-c-format
+msgid "Make &priority:"
+msgstr "Make-&prioriteit:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 286
+#: rc.cpp:6047
+#, no-c-format
+msgid "Co&py"
+msgstr "Ko&piëren"
+
+#. i18n: file ./buildtools/script/scriptoptionswidgetbase.ui line 16
+#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:75 rc.cpp:6056
+#, no-c-format
+msgid "Script Project Options"
+msgstr "Instellingen voor scriptproject"
+
+#. i18n: file ./buildtools/script/scriptoptionswidgetbase.ui line 27
+#: rc.cpp:6059
+#, no-c-format
+msgid "&Include files into the project with the following patterns:"
+msgstr "Bestanden met de volgende patronen in het project &insluiten:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/script/scriptoptionswidgetbase.ui line 90
+#: rc.cpp:6062
+#, no-c-format
+msgid "&Exclude the following patterns:"
+msgstr "De volg&ende patronen uitsluiten:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 24
+#: rc.cpp:6065
+#, no-c-format
+msgid "ImportExistingDlgBase"
+msgstr "ImportExistingDlgBase"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 109
+#: rc.cpp:6074 rc.cpp:6569 rc.cpp:6749 rc.cpp:6800
+#, no-c-format
+msgid "Subproject Information"
+msgstr "Subprojectinformatie"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 143
+#: rc.cpp:6077 rc.cpp:6578 rc.cpp:6758 rc.cpp:6806
+#, no-c-format
+msgid "Directory:"
+msgstr "Map:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 163
+#: rc.cpp:6080 rc.cpp:6212 rc.cpp:6581 rc.cpp:6761 rc.cpp:6809
+#, no-c-format
+msgid "Target:"
+msgstr "Target:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 192
+#: rc.cpp:6083
+#, no-c-format
+msgid "[DIRECTORY]"
+msgstr "[MAP]"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 200
+#: rc.cpp:6086 rc.cpp:6215
+#, no-c-format
+msgid "[TARGET]"
+msgstr "[TARGET]"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 260
+#: rc.cpp:6089
+#, no-c-format
+msgid "A&dd All"
+msgstr "Alles &toevoegen"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 263
+#: rc.cpp:6092
+#, no-c-format
+msgid "Import by creating symbolic links (recommended)"
+msgstr "Importeren via het aanmaken van symbolische koppelingen (aanbevolen)"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 271
+#: rc.cpp:6095
+#, no-c-format
+msgid "&Add Selected"
+msgstr "Selectie &toevoegen"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 274
+#: rc.cpp:6098
+#, no-c-format
+msgid "Import by copying (not recommended)"
+msgstr "Importeren via kopiëren (niet aanbevolen)"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 313
+#: rc.cpp:6101
+#, no-c-format
+msgid "&Source Directory"
+msgstr "&Broncodemap"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 364
+#: rc.cpp:6104
+#, no-c-format
+msgid "R&emove All"
+msgstr "Alles v&erwijderen"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 367
+#: rc.cpp:6107
+#, no-c-format
+msgid "Removes all added files."
+msgstr "Alle toegevoegde bestanden verwijderen."
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 375
+#: rc.cpp:6110
+#, no-c-format
+msgid "&Remove Selected"
+msgstr "Selectie ve&rwijderen"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 378
+#: rc.cpp:6113
+#, no-c-format
+msgid "Removes the selected files."
+msgstr "Verwijdert de geselecteerde bestanden."
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 417
+#: rc.cpp:6116
+#, no-c-format
+msgid "Add &Following"
+msgstr "&Volgende toevoegen"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 16
+#: rc.cpp:6119
+#, no-c-format
+msgid "Add New Application .desktop File"
+msgstr "Nieuw .desktop-bestand toevoegen"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 30
+#: rc.cpp:6122
+#, no-c-format
+msgid "&Application File"
+msgstr "Toep&assingbestand"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 41
+#: rc.cpp:6125
+#, no-c-format
+msgid "Start in t&erminal"
+msgstr "In &terminal uitvoeren"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 122
+#: rc.cpp:6131
+#, no-c-format
+msgid "Games"
+msgstr "Spellen"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 127
+#: rc.cpp:6134
+#, no-c-format
+msgid "Development"
+msgstr "Ontwikkeling"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 137
+#: rc.cpp:6140
+#, no-c-format
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafisch"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 142
+#: rc.cpp:6143
+#, no-c-format
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 147
+#: rc.cpp:6146
+#, no-c-format
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimedia"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 152
+#: rc.cpp:6149
+#, no-c-format
+msgid "Office"
+msgstr "Kantoor"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 162
+#: rc.cpp:6155
+#, no-c-format
+msgid "System"
+msgstr "Systeem"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 167
+#: rc.cpp:6158
+#, no-c-format
+msgid "Toys"
+msgstr "Speelgoed"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 172
+#: rc.cpp:6161
+#, no-c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "Hulpprogramma's"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 177
+#: rc.cpp:6164
+#, no-c-format
+msgid "WordProcessing"
+msgstr "Tekstverwerking"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 211
+#: rc.cpp:6170 rc.cpp:6233
+#, no-c-format
+msgid "&Icon:"
+msgstr "P&ictogram:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 229
+#: rc.cpp:6173
+#, no-c-format
+msgid "&Section:"
+msgstr "&Sectie:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 316
+#: rc.cpp:6185
+#, no-c-format
+msgid "Mime &Types"
+msgstr "Mime-bestands&types"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 22
+#: buildtools/autotools/choosetargetdialog.cpp:62 rc.cpp:6200
+#, no-c-format
+msgid "Automake Manager - Choose Target"
+msgstr "Automake-beheerder - target kiezen"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 59
+#: rc.cpp:6203
+#, no-c-format
+msgid "Add new files to m&y active target"
+msgstr "Nieu&we bestanden toevoegen aan mijn actieve target"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 70
+#: rc.cpp:6206
+#, no-c-format
+msgid "Choose &another target"
+msgstr "&Ander target kiezen"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 83
+#: rc.cpp:6209
+#, no-c-format
+msgid "Choose &Target"
+msgstr "&Target kiezen"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 140
+#: rc.cpp:6218
+#, no-c-format
+msgid "&New Files"
+msgstr "&Nieuwe bestanden"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 159
+#: rc.cpp:6221
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt><b>Note:</b> If you cancel, your files will be created but will <b>not</b> "
+"be added to the project.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Opmerking:</b> als u afbreekt zullen de nieuwe bestanden worden "
+"aangemaakt, <b>maar niet</b> worden toegevoegd aan het project.</qt>"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 172
+#: rc.cpp:6224
+#, no-c-format
+msgid "Do &not ask me again and use always my active target"
+msgstr "Deze vraag &niet meer stellen en altijd mijn actieve target gebruiken"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 16
+#: rc.cpp:6227
+#, no-c-format
+msgid "Add New Service"
+msgstr "Nieuwe systeemservice toevoegen"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 31
+#: rc.cpp:6230
+#, no-c-format
+msgid "&Service File"
+msgstr "&Systeemservicebestand"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 139
+#: rc.cpp:6236
+#, no-c-format
+msgid "&Library:"
+msgstr "Bib&liotheek:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 209
+#: rc.cpp:6248
+#, no-c-format
+msgid "Service &Types"
+msgstr "Systeemservice&typen"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 16
+#: rc.cpp:6272
+#, no-c-format
+msgid "Target Options"
+msgstr "Target-instellingen"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 34
+#: rc.cpp:6275
+#, no-c-format
+msgid "Fl&ags"
+msgstr "Vl&aggen"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 49
+#: rc.cpp:6278 rc.cpp:6431
+#, no-c-format
+msgid "Li&nker flags (LDFLAGS):"
+msgstr "Li&nker-vlaggen (LDFLAGS):"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 71
+#: rc.cpp:6281
+#, no-c-format
+msgid "&Do not link against shared libraries (-all-static)"
+msgstr "Voorkom het gebruik van ge&deelde bibliotheken (-all-static)"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 79
+#: rc.cpp:6284
+#, no-c-format
+msgid "Do not &assign version numbers to libraries (-avoid-version)"
+msgstr ""
+"Voorkom het toewijzen v&an versienummers aan bibliotheken (-avoid-version)"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 87
+#: rc.cpp:6287
+#, no-c-format
+msgid "Create a library that can &be dynamically loaded (-module)"
+msgstr "Maak een &bibliotheek aan die dynamisch kan worden geladen (-module)"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 95
+#: rc.cpp:6290
+#, no-c-format
+msgid "Library does not depend on external symbols (-no-&undefined)"
+msgstr ""
+"De bibliotheek is niet afhankelijk van externe symbolen (-no-&undefined)"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 118
+#: rc.cpp:6293
+#, no-c-format
+msgid "O&ther:"
+msgstr "&Overig:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 181
+#: rc.cpp:6296
+#, no-c-format
+msgid "E&xplicit dependencies (DEPENDENCIES):"
+msgstr "E&xpliciete afhankelijkheden (DEPENDENCIES):"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 228
+#: rc.cpp:6299
+#, no-c-format
+msgid "Li&braries"
+msgstr "&Bibliotheken"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 243
+#: rc.cpp:6302
+#, no-c-format
+msgid "Lin&k convenience libraries inside project (LIBADD):"
+msgstr "Projecteigen hulpbibliotheken in&sluiten (LIBADD):"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 294
+#: rc.cpp:6305
+#, no-c-format
+msgid "Link libraries ou&tside project (LIBADD):"
+msgstr "Niet bij he&t project horende bibliotheken linken (LIBADD):"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 439
+#: rc.cpp:6323
+#, no-c-format
+msgid "Mo&ve Up"
+msgstr "&Omhoog verplaatsen"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 447
+#: rc.cpp:6326 rc.cpp:6659
+#, no-c-format
+msgid "Move Dow&n"
+msgstr "Omlaa&g verplaatsen"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 476
+#: rc.cpp:6329
+#, no-c-format
+msgid "Ar&guments"
+msgstr "Ar&gumenten"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 487
+#: rc.cpp:6332
+#, no-c-format
+msgid "Program Arguments (only valid for executable targets)"
+msgstr "Programma-argumenten (alleen geldig voor uitvoerbare targets)"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 507
+#: rc.cpp:6335
+#, no-c-format
+msgid "&Run arguments:"
+msgstr "Uitvoer-ar&gumenten:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 535
+#: rc.cpp:6341
+#, no-c-format
+msgid "&Debug arguments:"
+msgstr "&Debug-argumenten:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 16
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:224 rc.cpp:6350
+#, no-c-format
+msgid "Configure Options"
+msgstr "Configure-instellingen"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 46
+#: rc.cpp:6353
+#, no-c-format
+msgid "&Configuration:"
+msgstr "&Configuratie:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 68
+#: rc.cpp:6356
+#, no-c-format
+msgid "Different build profiles"
+msgstr "Andere bouwprofielen"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 71
+#: rc.cpp:6359
+#, no-c-format
+msgid "profiles"
+msgstr "Profielen"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 152
+#: rc.cpp:6371 rc.cpp:6374
+#, no-c-format
+msgid "Options to pass to configure. eg. --prefix=<install dir>"
+msgstr "Aan configure mee te geven opties. bijv. --prefix=<install dir>"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 163
+#: rc.cpp:6377
+#, no-c-format
+msgid "&Build directory (must be different for every different configuration):"
+msgstr ""
+"&Bouwen-map (dient verschillend te zijn voor elke andere configuratie):"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 191
+#: rc.cpp:6380
+#, no-c-format
+msgid "Top source &directory:"
+msgstr "&Hoofdmap voor broncode:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 214
+#: rc.cpp:6383 rc.cpp:6398
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The build process will place the object\n"
+"files and binary in this directory. \n"
+"\n"
+"If the name does not have a leading /\n"
+"then it is relative to the project directory.\n"
+"(in the General page)\n"
+"\n"
+"The build process also checks here for \n"
+"a Makefile and a configure script.\n"
+"\n"
+"If you have imported a project and you were \n"
+"building in the project directory, you \n"
+"probably want this to be blank."
+msgstr ""
+"Het bouwproces zal de objectbestanden\n"
+"en binaire bestanden in deze map plaatsen. \n"
+"\n"
+"Wanneer de naam geen volledig pad heeft,\n"
+"dan is het relatief ten opzichte van de projectmap.\n"
+"(in de pagina Algemeen)\n"
+"Het bouwproces kontroleert daar ook of er\n"
+" een Makefile en een configurescript is.\n"
+"\n"
+"Wanner u een project geïmporteerd heeft en\n"
+"in de projectmap wilt bouwen, dient u\n"
+"dit waarschijnlijk leeg te laten."
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 297
+#: rc.cpp:6419 rc.cpp:6425
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Where to start looking for the src files.\n"
+"If the name does not have a leading /\n"
+"then it is relative to the project directory.\n"
+"(in the General page)"
+msgstr ""
+"Hier wordt naar de broncodebestanden gezocht.\n"
+"Wanneer de naam geen volledig pad heeft,\n"
+"dan is het relatief ten opzichte van de projectmap.\n"
+"(in de pagina Algemeen)"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 335
+#: rc.cpp:6434 rc.cpp:6438 rc.cpp:6442
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Linker flags, e.g. -L<lib dir> if you have libraries in a\n"
+"nonstandard directory <lib dir>"
+msgstr ""
+"Linker-vlaggen, dus -L<lib dir> als u bibliotheken hebt die\n"
+"in een niet-standaard map <lib dir> staan"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 374
+#: rc.cpp:6446 rc.cpp:6450 rc.cpp:6457
+#, no-c-format
+msgid ""
+"C/C++ preprocessor flags, e.g. -I<include dir> if you have\n"
+"headers in a nonstandard directory <include dir>"
+msgstr ""
+"Vlaggen voor de C/C++-preprocessor, zoals -I<include dir> als\n"
+"u headerbestanden gebruikt die niet zich niet in een standaardmap bevinden"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 403
+#: rc.cpp:6454
+#, no-c-format
+msgid "C/C++ &preprocessor flags (CPPFLAGS):"
+msgstr "C/C++&preprocessor-vlaggen (CPPFLAGS):"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 418
+#: rc.cpp:6461
+#, no-c-format
+msgid "Configure argu&ments:"
+msgstr "Argu&menten voor Configure:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 452
+#: rc.cpp:6467
+#, no-c-format
+msgid "C"
+msgstr "C"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 463
+#: rc.cpp:6470
+#, no-c-format
+msgid "C com&piler:"
+msgstr "C-com&piler:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 496
+#: rc.cpp:6473
+#, no-c-format
+msgid "Compiler f&lags (CFLAGS):"
+msgstr "Compiler-v&laggen (CFLAGS):"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 551
+#: rc.cpp:6479
+#, no-c-format
+msgid "Compiler co&mmand (CC):"
+msgstr "Compiler-co&mmando (CC):"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 586
+#: rc.cpp:6482
+#, no-c-format
+msgid "C++"
+msgstr "C++"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 597
+#: rc.cpp:6485
+#, no-c-format
+msgid "C++ com&piler:"
+msgstr "C++-com&piler:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 630
+#: rc.cpp:6488
+#, no-c-format
+msgid "Compiler co&mmand (CXX):"
+msgstr "Compiler-co&mmando (CXX):"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 663
+#: rc.cpp:6491
+#, no-c-format
+msgid "Compiler flags (C&XXFLAGS):"
+msgstr "Compiler-v&laggen (CXXFLAGS):"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 720
+#: rc.cpp:6497
+#, no-c-format
+msgid "F&ortran"
+msgstr "F&ortran"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 731
+#: rc.cpp:6500
+#, no-c-format
+msgid "Fortra&n compiler:"
+msgstr "Fortran-com&piler:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 764
+#: rc.cpp:6503
+#, no-c-format
+msgid "Compiler co&mmand (F77):"
+msgstr "Compiler-co&mmando (F77):"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 797
+#: rc.cpp:6506
+#, no-c-format
+msgid "Compiler f&lags (FFLAGS):"
+msgstr "Compiler-v&laggen (FFLAGS):"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addsubprojectdlgbase.ui line 36
+#: rc.cpp:6512
+#, no-c-format
+msgid "Add New Subproject"
+msgstr "Nieuw subproject toevoegen"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addsubprojectdlgbase.ui line 47
+#: rc.cpp:6515
+#, no-c-format
+msgid "Subproject"
+msgstr "Subproject"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addsubprojectdlgbase.ui line 87
+#: rc.cpp:6518
+#, no-c-format
+msgid "Subproject &name:"
+msgstr "Subproject&naam:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/managecustomcommandsbase.ui line 44
+#: rc.cpp:6533
+#, no-c-format
+msgid "Menu Text"
+msgstr "Menutekst"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/managecustomcommandsbase.ui line 52
+#: rc.cpp:6536
+#, no-c-format
+msgid "Command"
+msgstr "Commando"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/managecustomcommandsbase.ui line 60
+#: rc.cpp:6539
+#, no-c-format
+msgid "Command Type"
+msgstr "Commando-type"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addicondlgbase.ui line 16
+#: rc.cpp:6542
+#, no-c-format
+msgid "Add New Icon"
+msgstr "Nieuw pictogram toevoegen"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addicondlgbase.ui line 35
+#: rc.cpp:6545 rc.cpp:8798
+#, no-c-format
+msgid "&Type:"
+msgstr "&Type:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addicondlgbase.ui line 53
+#: rc.cpp:6548
+#, no-c-format
+msgid "&Size:"
+msgstr "&Grootte:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addicondlgbase.ui line 178
+#: rc.cpp:6563
+#, no-c-format
+msgid "unknown"
+msgstr "onbekend"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 16
+#: rc.cpp:6566
+#, no-c-format
+msgid "Remove Target From [SUBPROJECT]"
+msgstr "Target uit [SUBPROJECT] verwijderen"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 46
+#: rc.cpp:6572 rc.cpp:6752
+#, no-c-format
+msgid "[TARGET DIRECTORY]"
+msgstr "[TARGET MAP]"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 54
+#: rc.cpp:6575 rc.cpp:6755 rc.cpp:6803
+#, no-c-format
+msgid "[TARGET NAME]"
+msgstr "[TARGET NAME]"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 116
+#: rc.cpp:6584
+#, no-c-format
+msgid "&Target Information"
+msgstr "&Target-informatie"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 149
+#: rc.cpp:6593
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Note:</b> You will not be able to undo this operation. Please check your "
+"Makefile.am afterwards."
+msgstr ""
+"<b>Opmerking:</b>u kunt deze handeling niet ongedaan maken. Controleer "
+"bovendien naderhand Makefile.am."
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 159
+#: rc.cpp:6596
+#, no-c-format
+msgid "&Dependencies to Other Subprojects"
+msgstr "Afhankelijkheden naar an&dere subprojecten"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 16
+#: rc.cpp:6608
+#, no-c-format
+msgid "Subproject Options"
+msgstr "Subprojectopties"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 31
+#: rc.cpp:6611
+#, no-c-format
+msgid "Co&mpiler"
+msgstr "Co&mpiler"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 46
+#: rc.cpp:6614
+#, no-c-format
+msgid "Compiler flags for C compiler (CFLA&GS):"
+msgstr "Vlaggen voor de C-compiler (CFLA&GS):"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 129
+#: rc.cpp:6620
+#, no-c-format
+msgid "Compiler flags for C++ compiler (C&XXFLAGS):"
+msgstr "Vlaggen voor de C++-compiler (C&XXFLAGS):"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 204
+#: rc.cpp:6626
+#, no-c-format
+msgid "Compiler flags for Fortran compiler (&FFLAGS):"
+msgstr "Vlaggen voor de Fortran-compiler (&FFLAGS):"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 277
+#: rc.cpp:6632
+#, no-c-format
+msgid "&Includes"
+msgstr "&Includes"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 296
+#: rc.cpp:6635
+#, no-c-format
+msgid "Automatically &generate metasources"
+msgstr "Meta-Sources automatisch &genereren"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 379
+#: rc.cpp:6644
+#, no-c-format
+msgid "Directories in&side project:"
+msgstr "Mappen binnen het proje&ct:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 471
+#: rc.cpp:6656
+#, no-c-format
+msgid "Move U&p"
+msgstr "O&mhoog"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 510
+#: rc.cpp:6662
+#, no-c-format
+msgid "Directories ou&tside project:"
+msgstr "Mappen bui&ten het project:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 546
+#: rc.cpp:6665
+#, no-c-format
+msgid "&Prefixes"
+msgstr "&Voorvoegsels"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 566
+#: buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialog.cpp:28 rc.cpp:6671
+#, no-c-format
+msgid "Path"
+msgstr "Pad"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 594
+#: rc.cpp:6674
+#, no-c-format
+msgid "C&ustom prefixes:"
+msgstr "Gebr&uikergedefinieerde voorvoegsels:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 678
+#: rc.cpp:6686
+#, no-c-format
+msgid "&Build Order"
+msgstr "&Bouwen-volgorde"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 775
+#: rc.cpp:6695
+#, no-c-format
+msgid "O&rder in which sub projects are built:"
+msgstr "De volgo&rde waarin subprojecten worden gebouwd:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 16
+#: rc.cpp:6704
+#, no-c-format
+msgid "Add New Target"
+msgstr "Nieuwe target toevoegen"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 30
+#: rc.cpp:6707
+#, no-c-format
+msgid "&Target"
+msgstr "&Target"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 45
+#: rc.cpp:6710
+#, no-c-format
+msgid "&Primary:"
+msgstr "&Primair:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 68
+#: rc.cpp:6713
+#, no-c-format
+msgid "Pre&fix:"
+msgstr "&Voorvoegsel:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 91
+#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:41
+#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:56 rc.cpp:6716
+#, no-c-format
+msgid "File &name:"
+msgstr "Bestands&naam:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 127
+#: rc.cpp:6719
+#, no-c-format
+msgid "[CANONICALIZED NAME]"
+msgstr "[CANONICALIZED NAME]"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 170
+#: rc.cpp:6722
+#, no-c-format
+msgid "Linker Flags (&LDFLAGS)"
+msgstr "Linker-vlaggen (&LDFLAGS)"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 181
+#: rc.cpp:6725
+#, no-c-format
+msgid "Do not link against shared libraries (-all-static)"
+msgstr "Voorkom het gebruik van gedeelde bibliotheken (-all-static)"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 189
+#: rc.cpp:6728
+#, no-c-format
+msgid "Do not assign version numbers to libraries (-avoid-version)"
+msgstr ""
+"Voorkom het toewijzen van versienummers aan bibliotheken (-avoid-version)"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 197
+#: rc.cpp:6731
+#, no-c-format
+msgid "Create a library that can be dynamically loaded (-module)"
+msgstr "Maak een bibliotheek aan die dynamisch kan worden geladen (-module)"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 205
+#: rc.cpp:6734
+#, no-c-format
+msgid "Library does not depend on external symbols (-no-undefined)"
+msgstr ""
+"De bibliotheek is niet afhankelijk van externe symbolen (-no-undefined)"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 228
+#: rc.cpp:6737
+#, no-c-format
+msgid "Ot&her:"
+msgstr "Overi&g:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui line 36
+#: rc.cpp:6746
+#, no-c-format
+msgid "Add New Created File to Target"
+msgstr "Nieuw aangemaakt bestand toevoegen aan Target"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui line 135
+#: rc.cpp:6764
+#, no-c-format
+msgid "File Information"
+msgstr "Bestandsinformatie"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui line 173
+#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:46 rc.cpp:6767
+#, no-c-format
+msgid "&Use file template"
+msgstr "Bestandssjabloon gebr&uiken"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui line 202
+#: rc.cpp:6770
+#, no-c-format
+msgid "New file &name (with extension):"
+msgstr "&Nieuwe bestandsnaam (met extensie):"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui line 16
+#: rc.cpp:6779
+#, no-c-format
+msgid "Remove File From This Target"
+msgstr "Bestand uit deze target verwijderen"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui line 79
+#: rc.cpp:6788
+#, no-c-format
+msgid "&File Information"
+msgstr "Bestandsin&formatie"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui line 120
+#: rc.cpp:6797
+#, no-c-format
+msgid "<b>Note:</b> You will not be able to undelete the file."
+msgstr "<b>Opmerking:</b> het is niet mogelijk om dit bestand terug te halen."
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui line 215
+#: rc.cpp:6812
+#, no-c-format
+msgid "[DIRECTORY NAME]"
+msgstr "[MAPNAAM]"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui line 41
+#: rc.cpp:6815
+#, no-c-format
+msgid "Wizard Page Editor"
+msgstr "Assistentpagina Editor"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui line 86
+#: rc.cpp:6818
+#, no-c-format
+msgid "Wizard pages:"
+msgstr "Assistentpagina's:"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui line 115
+#: rc.cpp:6821
+#, no-c-format
+msgid "A&dd"
+msgstr "&Toevoegen"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui line 225
+#: rc.cpp:6833 rc.cpp:7072 rc.cpp:7210 rc.cpp:7387 rc.cpp:7588 rc.cpp:7651
+#: rc.cpp:8121 rc.cpp:8242 rc.cpp:8290 rc.cpp:8422 rc.cpp:8819
+#, no-c-format
+msgid "Close the dialog and apply all the changes."
+msgstr "Sluit de dialoog en voer alle wijzigingen door."
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui line 239
+#: rc.cpp:6839 rc.cpp:7216 rc.cpp:7594 rc.cpp:8296 rc.cpp:8428
+#, no-c-format
+msgid "Apply all changes."
+msgstr "Alle wijzigingen doorvoeren."
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui line 253
+#: rc.cpp:6845 rc.cpp:7078 rc.cpp:7222 rc.cpp:7393 rc.cpp:7600 rc.cpp:7657
+#: rc.cpp:8127 rc.cpp:8248 rc.cpp:8302 rc.cpp:8434 rc.cpp:8674 rc.cpp:8825
+#, no-c-format
+msgid "Close the dialog and discard any changes."
+msgstr "Sluit de dialoog en negeer alle wijzigingen."
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 47
+#: rc.cpp:6848
+#, no-c-format
+msgid "Preview Window"
+msgstr "Voorbeeldweergave"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 92
+#: rc.cpp:6851
+#, no-c-format
+msgid "ButtonGroup"
+msgstr "ButtonGroup"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 109
+#: rc.cpp:6854
+#, no-c-format
+msgid "RadioButton1"
+msgstr "RadioButton1"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 120
+#: rc.cpp:6857
+#, no-c-format
+msgid "RadioButton2"
+msgstr "RadioButton2"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 128
+#: rc.cpp:6860
+#, no-c-format
+msgid "RadioButton3"
+msgstr "RadioButton3"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 138
+#: rc.cpp:6863
+#, no-c-format
+msgid "ButtonGroup2"
+msgstr "ButtonGroup2"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 155
+#: rc.cpp:6866
+#, no-c-format
+msgid "CheckBox1"
+msgstr "CheckBox1"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 166
+#: rc.cpp:6869
+#, no-c-format
+msgid "CheckBox2"
+msgstr "CheckBox2"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 200
+#: rc.cpp:6872
+#, no-c-format
+msgid "LineEdit"
+msgstr "LineEdit"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 206
+#: rc.cpp:6875
+#, no-c-format
+msgid "ComboBox"
+msgstr "ComboBox"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 237
+#: rc.cpp:6878
+#, no-c-format
+msgid "PushButton"
+msgstr "PushButton"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 274
+#: rc.cpp:6881
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>\n"
+"<a href=\"http://www.trolltech.com/\">http://www.trolltech.com</a>\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"<a href=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</a>\n"
+"</p>"
+msgstr ""
+"<p>\n"
+"<a href=\"http://www.trolltech.com/\">http://www.trolltech.com</a>\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"<a href=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</a>\n"
+"</p>"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 41
+#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:36
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:659 rc.cpp:6889
+#, no-c-format
+msgid "New File"
+msgstr "Nieuw bestand"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 47
+#: rc.cpp:6892
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>New Form</b>"
+"<p>Select a template for the new form and click the <b>OK</b>"
+"-button to create it.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Nieuw formulier</b> "
+"<p>Kies een sjabloon voor het nieuwe formulier en klik op <b>OK</b> "
+"om het formulier aan te maken.</p>"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 115
+#: rc.cpp:6901
+#, no-c-format
+msgid "Create a new form using the selected template."
+msgstr "Maak het nieuwe formulier aan op basis van het gekozen sjabloon."
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 129
+#: rc.cpp:6907
+#, no-c-format
+msgid "Close the dialog without creating a new form."
+msgstr "Sluit de dialoog zonder een formulier aan te maken."
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 151
+#: rc.cpp:6910
+#, no-c-format
+msgid "Displays a list of the available templates."
+msgstr "Toont een lijst met alle beschikbare sjablonen."
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 159
+#: rc.cpp:6913
+#, no-c-format
+msgid "&Insert into:"
+msgstr "&Invoegen in:"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui line 41
+#: rc.cpp:6916
+#, no-c-format
+msgid "View & Edit Connections"
+msgstr "Verbindingen bekijken en wijzigen"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui line 58
+#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:81 rc.cpp:6919
+#, no-c-format
+msgid "&New"
+msgstr "&Nieuw"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui line 74
+#: rc.cpp:6922
+#, no-c-format
+msgid "&Connections:"
+msgstr "&Verbindingen:"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui line 129
+#: rc.cpp:6934
+#, no-c-format
+msgid "&Edit Slots..."
+msgstr "Slots b&ewerken..."
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 44
+#: rc.cpp:6937
+#, no-c-format
+msgid "Tune Palette"
+msgstr "Palet afstellen"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 50
+#: rc.cpp:6940
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Edit Palette</b>"
+"<p>Change the current widget or form's palette.</p>"
+"<p>Use a generated palette or select colors for each color group and each color "
+"role.</p>"
+"<p>The palette can be tested with different widget layouts in the preview "
+"section.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Palet wijzigen</b> "
+"<p>Wijzig het palet van het huidige widget of het formulier.</p>"
+"<p>Gebruik een gegenereerd palet of selecteer de kleuren voor elke kleurgroep "
+"en elke kleurrol.</p> "
+"<p>Het palet kan worden getest met verschillende interface indelingen in de "
+"voorbeeldweergave-afdeling.</p>"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 87
+#: rc.cpp:6943 rc.cpp:7633
+#, no-c-format
+msgid "Select &palette:"
+msgstr "Kies &palet:"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 96
+#: rc.cpp:6946 rc.cpp:7636
+#, no-c-format
+msgid "Active Palette"
+msgstr "Actief palet"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 101
+#: rc.cpp:6949 rc.cpp:7639
+#, no-c-format
+msgid "Inactive Palette"
+msgstr "Inactief palet"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 106
+#: rc.cpp:6952 rc.cpp:7642
+#, no-c-format
+msgid "Disabled Palette"
+msgstr "Uitgeschakeld palet"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 126
+#: rc.cpp:6955
+#, no-c-format
+msgid "Auto"
+msgstr "Automatisch"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 143
+#: rc.cpp:6958
+#, no-c-format
+msgid "Build the &inactive palette from the active palette"
+msgstr "Maak een &inactief palet van het actieve palet"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 154
+#: rc.cpp:6961
+#, no-c-format
+msgid "Build the &disabled palette from the active palette"
+msgstr "Maak een uitgeschakel&d palet van het actieve palet"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 167
+#: rc.cpp:6964
+#, no-c-format
+msgid "Central Color Roles"
+msgstr "Centrale kleurrollen"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 182
+#: rc.cpp:6967
+#, no-c-format
+msgid "Background"
+msgstr "Achtergrond"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 187
+#: rc.cpp:6970
+#, no-c-format
+msgid "Foreground"
+msgstr "Voorgrond"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 192
+#: rc.cpp:6973
+#, no-c-format
+msgid "Button"
+msgstr "Knop"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 197
+#: rc.cpp:6976
+#, no-c-format
+msgid "Base"
+msgstr "Basis"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 202
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1735
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2638 rc.cpp:6979
+#, no-c-format
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 207
+#: rc.cpp:6982
+#, no-c-format
+msgid "BrightText"
+msgstr "Oplichtende tekst"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 212
+#: rc.cpp:6985
+#, no-c-format
+msgid "ButtonText"
+msgstr "Knoptekst"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 217
+#: rc.cpp:6988
+#, no-c-format
+msgid "Highlight"
+msgstr "Accentuering"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 222
+#: rc.cpp:6991
+#, no-c-format
+msgid "HighlightText"
+msgstr "Geaccentueerde tekst"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 227
+#: rc.cpp:6994
+#, no-c-format
+msgid "Link"
+msgstr "Link"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 232
+#: rc.cpp:6997
+#, no-c-format
+msgid "LinkVisited"
+msgstr "Bezochte link"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 239
+#: rc.cpp:7000
+#, no-c-format
+msgid "Choose the central color role"
+msgstr "Kies de centrale kleurrol"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 242
+#: rc.cpp:7003
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Select a color role.</b>"
+"<p>Available central color roles are: "
+"<ul> "
+"<li>Background - general background color.</li> "
+"<li>Foreground - general foreground color. </li> "
+"<li>Base - used as the background color for example, for text entry widgets; it "
+"is usually white or another light color. </li> "
+"<li>Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as the "
+"Foreground, in which case it must provide good contrast both with the "
+"Background and with the Base. </li> "
+"<li>Button - general button background color; useful where buttons need a "
+"background different from Background, as in the Macintosh style. </li> "
+"<li>ButtonText - a foreground color used with the Button color. </li> "
+"<li>Highlight - a color used to indicate a selected or highlighted item. </li> "
+"<li>HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight. </li> "
+"<li>BrightText - a text color that is very different from Foreground and "
+"contrasts well with, for example, black. </li> </ul> </p>"
+msgstr ""
+"<b>Kies een kleurrol.</b> "
+"<p>Beschikbare centrale kleurrollen zijn: "
+"<ul> "
+"<li>Achtergrond - algemene achtergrondkleur </li> "
+"<li>Voorgrond - algemene voorgrondkleur </li> "
+"<li>Basis - gebruikt als de achtergrondkleur van bijvoorbeeld invoervelden, in "
+"de meeste gevallen wit of een andere lichte kleur. </li> "
+"<li>Tekst - de voorgrondkleur gebruikt met 'Basis'. Normaliter is dit dezelfde "
+"kleur als 'Voorgrond', in welk geval de combinatie met 'Achtergrond' en 'Basis' "
+"een goed contrast op dient te leveren. </li> "
+"<li>Knop - de algemene achtergrondkleur voor knoppen, bruikbaar als knoppen een "
+"andere achtergrondkleur nodig hebben zoals in de Macintosh-stijl. </li> "
+"<li>Knoptekst - de voorgrondkleur gebruikt in combinatie met de 'Knop'-kleur. "
+"</li> "
+"<li>Geaccentueerd - de kleur die gebruikt wordt om een geselecteerde item of "
+"een selectie aan te geven. </li> "
+"<li>Geaccentueerde tekst - een tekstkleur die contrasteert met 'Geaccentueerd'. "
+"</li> "
+"<li>Oplichtende tekst - een tekstkleur die afwijkt van 'Voorgrond' en goed "
+"contrasteert met bijvoorbeeld zwart.</li></ul></p>"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 287
+#: rc.cpp:7006
+#, no-c-format
+msgid "Choose pi&xmap:"
+msgstr "Afbeel&ding kiezen:"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 310
+#: rc.cpp:7009 rc.cpp:7375
+#, no-c-format
+msgid "Select a pixmap"
+msgstr "Kies een afbeelding"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 313
+#: rc.cpp:7012
+#, no-c-format
+msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role."
+msgstr ""
+"Kies een bestand dat de afbeelding voor de gekozen centrale kleurrol bevat."
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 333
+#: rc.cpp:7015
+#, no-c-format
+msgid "&Select color:"
+msgstr "Kleur &kiezen:"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 356
+#: rc.cpp:7018 rc.cpp:7060 rc.cpp:7351 rc.cpp:7612 rc.cpp:7621
+#, no-c-format
+msgid "Choose a color"
+msgstr "Kies een kleur"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 359
+#: rc.cpp:7021
+#, no-c-format
+msgid "Choose a color for the selected central color role."
+msgstr "Kies een kleur voor de centrale kleurrol."
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 371
+#: rc.cpp:7024
+#, no-c-format
+msgid "3-D Shadow Effects"
+msgstr "3D-schaduweffecten"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 402
+#: rc.cpp:7027
+#, no-c-format
+msgid "Build &from button color:"
+msgstr "Maak &van knopkleur:"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 408
+#: rc.cpp:7030
+#, no-c-format
+msgid "Generate shadings"
+msgstr "Schaduweffecten genereren"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 411
+#: rc.cpp:7033
+#, no-c-format
+msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color."
+msgstr "Kies dit om 3D-effecten te laten berekenen op basis van de knopkleur."
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 417
+#: rc.cpp:7036
+#, no-c-format
+msgid "Light"
+msgstr "Licht"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 422
+#: rc.cpp:7039
+#, no-c-format
+msgid "Midlight"
+msgstr "Minder licht"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 427
+#: rc.cpp:7042
+#, no-c-format
+msgid "Mid"
+msgstr "Gemiddeld"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 432
+#: rc.cpp:7045
+#, no-c-format
+msgid "Dark"
+msgstr "Donker"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 437
+#: rc.cpp:7048
+#, no-c-format
+msgid "Shadow"
+msgstr "Schaduw"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 444
+#: rc.cpp:7051
+#, no-c-format
+msgid "Choose 3D-effect color role"
+msgstr "Kies 3D-effect kleurrol"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 447
+#: rc.cpp:7054
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Select a color effect role.</b>"
+"<p>Available effect roles are: "
+"<ul> "
+"<li>Light - lighter than Button color. </li> "
+"<li>Midlight - between Button and Light. </li> "
+"<li>Mid - between Button and Dark. </li> "
+"<li>Dark - darker than Button. </li> "
+"<li>Shadow - a very dark color. </li> </ul>"
+msgstr ""
+"<b>Kies een kleureffectrol.</b> "
+"<p>Beschikbare effectrollen zijn: "
+"<ul> "
+"<li>Licht - lichter dan de 'Knop'-kleur. </li>"
+"<li>Minder licht - tussen 'Knop' en 'Licht'. </li>"
+"<li>Gemiddeld - tussen 'Knop' en 'Donker' </li>"
+"<li>Donker - Donkerder dan 'Knop' </li>"
+"<li>Schaduw - een erg donkere kleur. </li></ul>"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 500
+#: rc.cpp:7057
+#, no-c-format
+msgid "Select co&lor:"
+msgstr "Kies een k&leur:"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 526
+#: rc.cpp:7063
+#, no-c-format
+msgid "Choose a color for the selected effect color role."
+msgstr "Kies een kleur voor de geselecteerde effectkleurrol."
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 41
+#: rc.cpp:7081
+#, no-c-format
+msgid "Replace Text"
+msgstr "Tekst vervangen"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 72
+#: rc.cpp:7084
+#, no-c-format
+msgid "R&eplace:"
+msgstr "V&ervangen:"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 83
+#: rc.cpp:7087
+#, no-c-format
+msgid "&Find:"
+msgstr "&Zoeken:"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 159
+#: rc.cpp:7090
+#, no-c-format
+msgid "&Replace"
+msgstr "Ve&rvangen"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 170
+#: rc.cpp:7093
+#, no-c-format
+msgid "Replace &All"
+msgstr "&Alles vervangen"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 205
+#: rc.cpp:7102 rc.cpp:8070
+#, no-c-format
+msgid "&Whole words only"
+msgstr "Alleen hele &woorden"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 213
+#: rc.cpp:7105 rc.cpp:8073
+#, no-c-format
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "Hoofdletter&gevoelig"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 221
+#: rc.cpp:7108 rc.cpp:8076
+#, no-c-format
+msgid "Start at &beginning"
+msgstr "Bij het &begin starten"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 231
+#: rc.cpp:7111 rc.cpp:8058
+#, no-c-format
+msgid "Direction"
+msgstr "Richting"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 248
+#: rc.cpp:7114 rc.cpp:8061
+#, no-c-format
+msgid "Forwar&d"
+msgstr "Voor&waarts"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 259
+#: rc.cpp:7117 rc.cpp:8064
+#, no-c-format
+msgid "Bac&kward"
+msgstr "A&chterwaarts"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/actioneditor.ui line 41
+#: rc.cpp:7120
+#, no-c-format
+msgid "Edit Actions"
+msgstr "Acties wijzigen"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/actioneditor.ui line 83
+#: rc.cpp:7123
+#, no-c-format
+msgid "Create new Action"
+msgstr "Nieuwe actie aanmaken"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/actioneditor.ui line 100
+#: rc.cpp:7126
+#, no-c-format
+msgid "Delete current Action"
+msgstr "Huidige actie verwijderen"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/actioneditor.ui line 117
+#: rc.cpp:7129
+#, no-c-format
+msgid "Connect current Action"
+msgstr "Huidige actie verbinden"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnectioneditor.ui line 41
+#: rc.cpp:7132
+#, no-c-format
+msgid "Connect"
+msgstr "Verbinden"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnectioneditor.ui line 94
+#: rc.cpp:7141
+#, no-c-format
+msgid "Connection Details"
+msgstr "Verbindingsdetails"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 41
+#: rc.cpp:7144
+#, no-c-format
+msgid "Edit Iconview"
+msgstr "Pictogramafbeelding wijzigen"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 47
+#: rc.cpp:7147
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Edit Iconview</b>"
+"<p>Add, edit or delete items in the icon view.</p>"
+"<p>Click the <b>New Item</b>-button to create a new item, then enter text and "
+"choose a pixmap.</p>"
+"<p>Select an item from the view and click the <b>Delete Item</b>"
+"-button to remove the item from the iconview.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Pictogramafbeelding wijzigen</b> "
+"<p>Toevoegen, wijzigen of verwijderen van items in de pictogramafbeelding</p> "
+"<p>Klik op de knop <b>Nieuw item</b> om een nieuw item te creëren, voer dan "
+"tekst in en kies een afbeelding.</p> "
+"<p>Kies een item uit het venster en klik op de knop <b>Verwijder item</b> "
+"om het item uit de pictogramafbeelding te verwijderen.</p>"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 78
+#: rc.cpp:7150
+#, no-c-format
+msgid "All items in the iconview."
+msgstr "Alle items in de pictogramafbeelding."
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 100
+#: rc.cpp:7153 rc.cpp:7456 rc.cpp:8344
+#, no-c-format
+msgid "&New Item"
+msgstr "&Nieuw item"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 103
+#: rc.cpp:7156 rc.cpp:7459 rc.cpp:8347
+#, no-c-format
+msgid "Add an item"
+msgstr "Item toevoegen"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 106
+#: rc.cpp:7159
+#, no-c-format
+msgid "Create a new item for the iconview."
+msgstr "Nieuw item aanmaken voor pictogramafbeelding."
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 114
+#: rc.cpp:7162 rc.cpp:7405 rc.cpp:8353
+#, no-c-format
+msgid "&Delete Item"
+msgstr "Item verwij&deren"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 117
+#: rc.cpp:7165 rc.cpp:7408
+#, no-c-format
+msgid "Delete item"
+msgstr "Item verwijderen"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 120
+#: rc.cpp:7168
+#, no-c-format
+msgid "Delete the selected item."
+msgstr "Geselecteerde item verwijderen."
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 155
+#: rc.cpp:7171 rc.cpp:8311
+#, no-c-format
+msgid "&Item Properties"
+msgstr "&Itemeigenschappen"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 172
+#: rc.cpp:7174 rc.cpp:7420 rc.cpp:7528 rc.cpp:8335
+#, no-c-format
+msgid "&Text:"
+msgstr "&Tekst:"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 189
+#: rc.cpp:7177 rc.cpp:7423 rc.cpp:8338
+#, no-c-format
+msgid "Change text"
+msgstr "Tekst wijzigen"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 192
+#: rc.cpp:7180
+#, no-c-format
+msgid "Change the text for the selected item."
+msgstr "Tekst van het geselecteerde item wijzigen."
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 200
+#: rc.cpp:7183 rc.cpp:7507 rc.cpp:8314
+#, no-c-format
+msgid "&Pixmap:"
+msgstr "Af&beelding:"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 225
+#: rc.cpp:7186 rc.cpp:7438 rc.cpp:7510 rc.cpp:8317 rc.cpp:8461 rc.cpp:8518
+#, no-c-format
+msgid "Label4"
+msgstr "Label4"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 245
+#: rc.cpp:7189 rc.cpp:7441 rc.cpp:7513 rc.cpp:8320 rc.cpp:8464 rc.cpp:8521
+#, no-c-format
+msgid "Delete Pixmap"
+msgstr "Afbeelding verwijderen"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 248
+#: rc.cpp:7192 rc.cpp:8323
+#, no-c-format
+msgid "Delete the selected item's pixmap."
+msgstr "Afbeelding van het geselecteerde item verwijderen."
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 265
+#: rc.cpp:7198 rc.cpp:7450 rc.cpp:7522 rc.cpp:7724 rc.cpp:8329 rc.cpp:8473
+#: rc.cpp:8530
+#, no-c-format
+msgid "Select a Pixmap"
+msgstr "Afbeelding kiezen"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 268
+#: rc.cpp:7201
+#, no-c-format
+msgid "Select a pixmap file for the current item."
+msgstr "Kies een afbeelding voor het huidige item."
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 41
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:739
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1451
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1472 rc.cpp:7225
+#, no-c-format
+msgid "Create Template"
+msgstr "Sjabloon maken"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 72
+#: rc.cpp:7231
+#, no-c-format
+msgid "Name of the new template"
+msgstr "Naam van het nieuwe sjabloon"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 75
+#: rc.cpp:7234
+#, no-c-format
+msgid "Enter the name of the new template"
+msgstr "Voer de naam in van het nieuwe sjabloon"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 83
+#: rc.cpp:7237
+#, no-c-format
+msgid "Class of the new template"
+msgstr "Klasse van het nieuwe sjabloon"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 86
+#: rc.cpp:7240
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the name of the class which should be used as the template's base class"
+msgstr ""
+"Voer de naam van de klasse in die gebruikt wordt als de basisklasse van het "
+"sjabloon"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 131
+#: rc.cpp:7246
+#, no-c-format
+msgid "Creates the new template"
+msgstr "Maakt het nieuwe sjabloon"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 142
+#: rc.cpp:7252
+#, no-c-format
+msgid "Closes the Dialog"
+msgstr "Sluit de dialoog"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 152
+#: rc.cpp:7255
+#, no-c-format
+msgid "&Baseclass for template:"
+msgstr "&Basisklasse voor sjabloon:"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 41
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:220 rc.cpp:7258
+#, no-c-format
+msgid "Preferences"
+msgstr "Voorkeuren"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 47
+#: rc.cpp:7261
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Preferences</b>"
+"<p>Change the preferences of Qt Designer. There is always one tab with general "
+"preferences. There may be additional tabs, depending on which plugins are "
+"installed.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Voorkeuren</b> "
+"<p>Wijzig de voorkeuren voor Qt Designer. Er is altijd één tabblad met algemene "
+"voorkeuren. Er kunnen additionele tabbladen zijn afhankelijk van welke plugins "
+"zijn geïnstalleerd.</p>"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 79
+#: rc.cpp:7267
+#, no-c-format
+msgid "File Saving"
+msgstr "Bestandsopslag"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 90
+#: rc.cpp:7270
+#, no-c-format
+msgid "Enable auto sa&ve"
+msgstr "Automatisch opslaan acti&veren"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 109
+#: rc.cpp:7273
+#, no-c-format
+msgid "Auto save &interval:"
+msgstr "Automatische opslag&interval:"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 136
+#: rc.cpp:7276
+#, no-c-format
+msgid "Plu&gin Paths"
+msgstr "Plu&ginpaden"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 166
+#: rc.cpp:7279 rc.cpp:7300
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is "
+"checked."
+msgstr ""
+"Als deze optie is aangekruist wordt er een welkomstscherm getoond als Qt "
+"Designer wordt gestart."
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 191
+#: rc.cpp:7285
+#, no-c-format
+msgid "Restore last &workspace on startup"
+msgstr "Laatstgebruikte &werkruimte herstellen bij opstarten"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 197
+#: rc.cpp:7288
+#, no-c-format
+msgid "Restore last workspace"
+msgstr "Laatstgebruikte werktruimte herstellen"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 200
+#: rc.cpp:7291
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt "
+"Designer if this option is checked."
+msgstr ""
+"Als u deze optie aankruist worden de huidige werkruimteinstellingen hersteld "
+"als u Qt Designer weer opstart."
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 208
+#: rc.cpp:7294
+#, no-c-format
+msgid "Show &splash screen on startup"
+msgstr "Welkom&stscherm bij opstarten"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 214
+#: rc.cpp:7297
+#, no-c-format
+msgid "Show Splashscreen"
+msgstr "Welkomstscherm tonen"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 225
+#: rc.cpp:7303
+#, no-c-format
+msgid "Show start &dialog"
+msgstr "Opstart&dialoog tonen"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 236
+#: rc.cpp:7306
+#, no-c-format
+msgid "Disable data&base auto-edit in preview"
+msgstr "Het automatisch bewerken van data&base deactiveren in voorbeeld"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 247
+#: rc.cpp:7309
+#, no-c-format
+msgid "Show toolbutton lab&els"
+msgstr "T&ekst van hulpmiddelknoppen tonen"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 250
+#: rc.cpp:7312
+#, no-c-format
+msgid "Text Labels"
+msgstr "Tekstlabels"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 253
+#: rc.cpp:7315
+#, no-c-format
+msgid "Text labels will be used in the toolbars if this is checked."
+msgstr ""
+"Als deze optie is aangekruist worden tekstlabels in de werkbalken getoond."
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 263
+#: rc.cpp:7318
+#, no-c-format
+msgid "G&rid"
+msgstr "&Rooster"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 286
+#: rc.cpp:7321
+#, no-c-format
+msgid "Sn&ap to grid"
+msgstr "M&agnetisch rooster"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 292
+#: rc.cpp:7324
+#, no-c-format
+msgid "Snap to the grid"
+msgstr "Vastklikken aan het rooster"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 295
+#: rc.cpp:7327
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Customize the grid-settings for all forms.</b>"
+"<p>When <b>Snap to Grid</b> is checked, the widgets snap to the grid using the "
+"the X/Y resolution.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Rossterinstellingen aanpassen voor alle formulieren</b> "
+"<p>Als <b>Magnetisch rooster</b> is geselecteerd zullen widgets aan het rooster "
+"vastgeklikt worden gebruikmakend van de X/Y resolutie.</p>"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 326
+#: rc.cpp:7330 rc.cpp:7336
+#, no-c-format
+msgid "Grid resolution"
+msgstr "Roosterresolutie"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 329
+#: rc.cpp:7333 rc.cpp:7339
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Customize the grid-settings for all forms.</b>"
+"<p>When <b>Show Grid</b> is checked, a grid is shown on all forms using the X/Y "
+"resolution.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Roosterinstellingen aanpassen voor alle formulieren</b> "
+"<p>Als <b>Rooster tonen</b> is aangekruist zal een rooster worden getoond op "
+"alle formulieren gebruikmakend van de X/Y resolutie.</p>"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 357
+#: rc.cpp:7342
+#, no-c-format
+msgid "Grid-&X:"
+msgstr "Rooster-&X:"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 368
+#: rc.cpp:7345
+#, no-c-format
+msgid "Grid-&Y:"
+msgstr "Rooster-&Y:"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 383
+#: rc.cpp:7348
+#, no-c-format
+msgid "Backgro&und"
+msgstr "Achtergr&ond"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 420
+#: rc.cpp:7354
+#, no-c-format
+msgid "Select a color in the color dialog."
+msgstr "Kies een kleur in de kleurdialoog."
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 431
+#: rc.cpp:7357
+#, no-c-format
+msgid "Co&lor"
+msgstr "K&leur"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 434
+#: rc.cpp:7360
+#, no-c-format
+msgid "Use a background color"
+msgstr "Achtergrondkleur gebruiken"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 437
+#: rc.cpp:7363
+#, no-c-format
+msgid "Use a background color."
+msgstr "Achtergrondkleur gebruiken."
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 445
+#: rc.cpp:7366
+#, no-c-format
+msgid "&Pixmap"
+msgstr "Af&beelding"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 451
+#: rc.cpp:7369
+#, no-c-format
+msgid "Use a background pixmap"
+msgstr "Achtergrondafbeelding gebruiken"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 454
+#: rc.cpp:7372
+#, no-c-format
+msgid "Use a background pixmap."
+msgstr "Achtergrondafbeelding gebruiken."
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 479
+#: rc.cpp:7378
+#, no-c-format
+msgid "Choose a pixmap file."
+msgstr "Kies een afbeeldingbestand."
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 41
+#: rc.cpp:7396
+#, no-c-format
+msgid "Edit Listview"
+msgstr "Lijstafbeelding wijzigen"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 47
+#: rc.cpp:7399
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Edit Listview</b>"
+"<p>Use the controls on the <b>Items</b>-tab to add, edit or delete items in the "
+"listview. Change the column configuration of the listview using the controls on "
+"the <b>Columns</b>-tab.</p>Click the <b>New Item</b>"
+"-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.</p>"
+"<p>Select an item from the list and click the <b>Delete Item</b>"
+"-button to remove the item from the list.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Lijstafbeelding wijzigen</b> "
+"<p>Gebruik de besturingselementen op het tabblad <b>Items</b> "
+"om items toe te voegen, te wijzigen of te verwijderen in de lijstafbeelding. "
+"Wijzig de kolominstellingen door de besturingselementen in het <b>Kolommen</b> "
+"te gebruiken.</p> Klik op <b>Nieuw item</b> om een nieuw item te maken, voer "
+"daarna de tekst in en voeg een afbeelding toe.</p> "
+"<p>Kies een item uit de lijst en klik op <b>Item verwijderen</b> "
+"om het item uit de lijst te verwijderen.</p>"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 68
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:631 rc.cpp:7402
+#, no-c-format
+msgid "&Items"
+msgstr "&Items"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 91
+#: rc.cpp:7411
+#, no-c-format
+msgid "<b>Deletes the selected item.</b><p>Any sub-items are also deleted.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Verwijdert het geselecteerde item.</b>"
+"<p>Bijbehorende subitems worden ook verwijderd.</p>"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 107
+#: rc.cpp:7414
+#, no-c-format
+msgid "Item Properties"
+msgstr "Item-eigenschappen"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 124
+#: rc.cpp:7417
+#, no-c-format
+msgid "Pi&xmap:"
+msgstr "Af&beelding:"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 155
+#: rc.cpp:7426
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Change the text of the item.</b>"
+"<p>The text will be changed in the current column of the selected item.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Tekst van het item wijzigen.</b>"
+"<p>De tekst wordt gewijzigd in de huidige kolom van het geselecteerde item.</p>"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 163
+#: rc.cpp:7429
+#, no-c-format
+msgid "Change column"
+msgstr "Kolom wijzigen"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 166
+#: rc.cpp:7432
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Select the current column.</b>"
+"<p>The item's text and pixmap will be changed for the current column</p>"
+msgstr ""
+"<b>Kies de huidige kolom</b> "
+"<p>De tekst en de afbeelding van het item worden gewijzigd voor de huidige "
+"kolom</p>"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 174
+#: rc.cpp:7435
+#, no-c-format
+msgid "Colu&mn:"
+msgstr "Kolo&m:"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 222
+#: rc.cpp:7444 rc.cpp:8467 rc.cpp:8524
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Delete the selected item's pixmap.</b>"
+"<p>The pixmap in the current column of the selected item will be deleted.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Afbeelding van het huidige item verwijderen.</b> "
+"<p>De afbeelding van het geselecteerde item in de huidige kolom wordt "
+"verwijderd.</p>"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 242
+#: rc.cpp:7453 rc.cpp:8476 rc.cpp:8533
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Select a pixmap file for the item.</b>"
+"<p>The pixmap will be changed in the current column of the selected item.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Afbeeldingbestand voor het item kiezen.</b> "
+"<p>De afbeelding zal worden vervangen door het geselecteerde item in de huidige "
+"kolom.</p>"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 260
+#: rc.cpp:7462
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Adds a new item to the list.</b>"
+"<p>The item will be inserted at the top of the list and can be moved using the "
+"up- and down-buttons.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Een nieuw item aan de lijst toevoegen.</b> "
+"<p>Het item wordt toegevoegd aan het begin van de lijst en kan met de knoppen "
+"'Omhoog' en 'Omlaag' worden verplaatst.</p>"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 268
+#: rc.cpp:7465 rc.cpp:8308
+#, no-c-format
+msgid "The list of items."
+msgstr "De lijst van items."
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 276
+#: rc.cpp:7468
+#, no-c-format
+msgid "New &Subitem"
+msgstr "Nieuw &subitem"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 279
+#: rc.cpp:7471
+#, no-c-format
+msgid "Add a subitem"
+msgstr "Subitem toevoegen"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 282
+#: rc.cpp:7474
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Create a new sub-item for the selected item.</b>"
+"<p>New sub-items are inserted at the top of the list of sub-items, and new "
+"levels are created automatically.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Een nieuw subitem voor het geselecteerde item maken.</b> "
+"<p>Nieuwe subitems worden aan het begin van de lijst van subitems ingevoegd en "
+"nieuwe niveaus worden automatisch aangemaakt.</p>"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 313
+#: rc.cpp:7477 rc.cpp:7573 rc.cpp:8362 rc.cpp:8440 rc.cpp:8494
+#, no-c-format
+msgid "Move up"
+msgstr "Omhoog"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 316
+#: rc.cpp:7480
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Move the selected item up.</b>"
+"<p>The item will be moved within its level in the hierarchy.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Verplaats het geselecteerde item omhoog.</b> "
+"<p>Het item wordt binnen zijn niveau in de hiërarchie omhoog verplaatst.</p>"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 330
+#: rc.cpp:7483 rc.cpp:7558 rc.cpp:8368 rc.cpp:8446 rc.cpp:8500
+#, no-c-format
+msgid "Move down"
+msgstr "Omlaag"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 333
+#: rc.cpp:7486
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Move the selected item down.</b>"
+"<p>The item will be moved within its level in the hierarchy.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Verplaats het geselecteerde item omlaag.</b> "
+"<p>Het item wordt binnen zijn niveau in de hiërarchie omlaag verplaatst.</p>"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 347
+#: rc.cpp:7489
+#, no-c-format
+msgid "Move left"
+msgstr "Naar links"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 350
+#: rc.cpp:7492
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Move the selected item one level up.</b>"
+"<p>This will also change the level of the item's sub-items.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Verplaats het geselecteerde item één niveau omhoog.</b> "
+"<p>Dit wijzigt ook het niveau van de subitems van een item.</p>"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 364
+#: rc.cpp:7495
+#, no-c-format
+msgid "Move right"
+msgstr "Naar rechts"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 367
+#: rc.cpp:7498
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Move the selected item one level down.</b>"
+"<p>This will also change the level of the item's sub-items.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Verplaats het geselecteerde item één niveau omlaag.</b> "
+"<p>Dit wijzigt ook het niveau van de subitems van een item.</p>"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 377
+#: rc.cpp:7501 rc.cpp:8437
+#, no-c-format
+msgid "Co&lumns"
+msgstr "Ko&lommen"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 394
+#: rc.cpp:7504
+#, no-c-format
+msgid "Column Properties"
+msgstr "Kolomeigenschappen"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 445
+#: rc.cpp:7516
+#, no-c-format
+msgid "Delete the pixmap of the selected column."
+msgstr "Afbeelding van de huidige kolom verwijderen."
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 465
+#: rc.cpp:7525
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Select a pixmap file for the selected column.</b>"
+"<p>The pixmap will be displayed in the header of the listview.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Kies een afbeeldingbestand voor de geselecteerde kolom.</b> "
+"<p>De afbeelding zal worden getoond in de kop van de lijstafbeelding.</p>"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 490
+#: rc.cpp:7531
+#, no-c-format
+msgid "Enter column text"
+msgstr "Kolomtekst invoeren"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 493
+#: rc.cpp:7534
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Enter the text for the selected column.</b>"
+"<p>The text will be displayed in the header of the listview.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Tekst voor de geselecteerde kolom invoeren.</b> "
+"<p>De tekst zal in de kop van de lijstweergave worden getoond.</p>"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 501
+#: rc.cpp:7537
+#, no-c-format
+msgid "Clicka&ble"
+msgstr "Klik&baar"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 504
+#: rc.cpp:7540
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on "
+"the header."
+msgstr ""
+"Als deze optie is aangekruist zal de geselecteerde kolom reageren op "
+"muisklikken in de kop."
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 512
+#: rc.cpp:7543
+#, no-c-format
+msgid "Re&sizable"
+msgstr "Wij&zigbare afmeting"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 515
+#: rc.cpp:7546
+#, no-c-format
+msgid "The column's width will be resizable if this option is checked."
+msgstr "De kolombreedte is aanpasbaar als deze optie is aangekruist."
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 525
+#: rc.cpp:7549 rc.cpp:8452
+#, no-c-format
+msgid "&Delete Column"
+msgstr "Kolom verwij&deren"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 528
+#: rc.cpp:7552
+#, no-c-format
+msgid "Delete column"
+msgstr "Kolom verwijderen"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 531
+#: rc.cpp:7555
+#, no-c-format
+msgid "Deletes the selected Column."
+msgstr "Verwijdert de geselecteerde kolom."
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 548
+#: rc.cpp:7561
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Move the selected item down.</b>"
+"<p>The top-most column will be the first column in the list.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Geselecteerde item naar beneden verplaatsen.</b>"
+"<p>De eerste kolom is de eerste kolom in de lijst.</p>"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 556
+#: rc.cpp:7564 rc.cpp:8455
+#, no-c-format
+msgid "&New Column"
+msgstr "&Nieuwe kolom"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 559
+#: rc.cpp:7567
+#, no-c-format
+msgid "Add a Column"
+msgstr "Kolom toevoegen"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 562
+#: rc.cpp:7570
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Create a new column.</b>"
+"<p>New columns are appended at the end of (right of) the list and may be moved "
+"using the up- and down-buttons.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Maak een nieuwe kolom.</b> "
+"<p>Nieuwe kolommen worden aan het einde van de lijst en kunnen worden "
+"verplaatst met de knoppen 'Omhoog' en 'Omlaag'.</p>"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 579
+#: rc.cpp:7576
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Move the selected item up.</b>"
+"<p>The top-most column will be the first column in the list.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Verplaats het geselecteerde item omhoog.</b> "
+"<p>De bovenste kolom is de eerste kolom in de lijst.</p>"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 587
+#: rc.cpp:7579
+#, no-c-format
+msgid "The list of columns."
+msgstr "Kolommenlijst."
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 47
+#: rc.cpp:7603
+#, no-c-format
+msgid "Edit Palette"
+msgstr "Palet bewerken"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 70
+#: rc.cpp:7606
+#, no-c-format
+msgid "Build Palette"
+msgstr "Palet maken"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 111
+#: rc.cpp:7609
+#, no-c-format
+msgid "&3-D effects:"
+msgstr "&3D-effecten:"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 140
+#: rc.cpp:7615
+#, no-c-format
+msgid "Choose the effect-color for the generated palette."
+msgstr "Kies een effectkleur voor het gegenereerde palet."
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 169
+#: rc.cpp:7618
+#, no-c-format
+msgid "Back&ground:"
+msgstr "Achter&grond:"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 198
+#: rc.cpp:7624
+#, no-c-format
+msgid "Choose the background color for the generated palette."
+msgstr "Kies de achtergrondkleur voor het gegenereerde palet."
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 223
+#: rc.cpp:7627
+#, no-c-format
+msgid "&Tune Palette..."
+msgstr "Pale&t fijnafstemmen..."
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 239
+#: rc.cpp:7630
+#, no-c-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Voorbeeldweergave"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 41
+#: rc.cpp:7660
+#, no-c-format
+msgid "Edit Custom Widgets"
+msgstr "Aangepaste widgets wijzigen"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 47
+#: rc.cpp:7663
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Edit Custom Widgets</b>"
+"<p>Add or delete custom widgets from <i>Qt Designer</i>"
+"'s database, and edit the properties of existing widgets.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Aangepaste widgets wijzigen</b> "
+"<p>Aangepaste widgets toevoegen aan of verwijderen uit <i>Qt Designer</i>"
+"'s database, en wijzigen van de eigenschappen van bestaande widgets.</p>"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 64
+#: rc.cpp:7666
+#, no-c-format
+msgid "The list of all custom widgets known to Qt Designer."
+msgstr "De lijst van alle aangepaste widgets die Qt Designer kent."
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 72
+#: rc.cpp:7669
+#, no-c-format
+msgid "&New Widget"
+msgstr "&Nieuw widget"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 75
+#: rc.cpp:7672
+#, no-c-format
+msgid "Add new custom widget."
+msgstr "Nieuw aangepast widget toevoegen."
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 78
+#: rc.cpp:7675
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Create an empty custom widget and add it to the list.</b>"
+"<p>New custom widgets have a default name and header file, which must both be "
+"changed to appropriate values.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Maak een leeg aangepast widget aan en voeg het toe aan de lijst.</b> "
+"<p>Nieuwe aangepaste widgets hebben een standaard naam en headerbestand, die "
+"beiden moeten worden gewijzigd in toepasselijke waarden.</p>"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 86
+#: rc.cpp:7678
+#, no-c-format
+msgid "&Delete Widget"
+msgstr "Widget verwij&deren"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 89
+#: rc.cpp:7681
+#, no-c-format
+msgid "Delete custom widget"
+msgstr "Aangepast widget verwijderen"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 92
+#: rc.cpp:7684
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Delete the selected custom widget.</b>"
+"<p>You can only delete widgets that are not used in any open form.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Geselecteerde aangepaste widget verwijderen.</b> "
+"<p>U kunt alleen widgets verwijderen die niet in een open formulier worden "
+"gebruikt.</p>"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 148
+#: rc.cpp:7693
+#, no-c-format
+msgid "Closes the Dialog."
+msgstr "Sluit de dialoog."
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 175
+#: rc.cpp:7696
+#, no-c-format
+msgid "&Load Descriptions..."
+msgstr "Beschrijvingen &laden..."
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 178
+#: rc.cpp:7699
+#, no-c-format
+msgid "Loads widget description file"
+msgstr "Laad widgetbeschrijvingsbestanden"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 182
+#: rc.cpp:7702
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Load Descriptions</b>"
+"<p>Loads a file which contains descriptions of custom widgets, so that these "
+"custom widgets can be used in the Qt Designer.</p>\n"
+"<p>Since it is a lot of work to type in all the information for custom widgets, "
+"you should consider using the createcw tool which is in "
+"$QTDIR/tools/designer/tools/createcw. Using createcw you can create custom "
+"widget description files for your custom widgets without the need to type in "
+"all the information manually. For more information about the README file in the "
+"createcw directory</p>"
+msgstr ""
+"<b>Beschrijvingen laden</b> "
+"<p>Laadt een bestand dat beschrijvingen van aangepaste widgets bevat, zodat "
+"deze in Qt Designer gebruikt kunnen worden.</p>\n"
+"<p>Omdat het invoeren van alle informatie omtrent aangepaste widgets een "
+"tijdrovend karwei is, kunt u er voor kiezen om het 'createcw' gereedschap te "
+"gebruiken in $QTDIR/tools/designer/tools/createcw. Met dit gereedschap kunt u "
+"beschrijvingsbestanden maken zonder dat het noodzakelijk is alle gegevens "
+"handmatig in te voeren. Meer informatie bevindt zich in het README bestand in "
+"de map waar createcw zich bevindt.</p>"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 190
+#: rc.cpp:7706
+#, no-c-format
+msgid "&Save Descriptions..."
+msgstr "Beschrijvingen op&slaan..."
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 193
+#: rc.cpp:7709
+#, no-c-format
+msgid "Saves widget description file"
+msgstr "Slaat widgetbeschrijvingen op"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 196
+#: rc.cpp:7712
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Save Descriptions</b>"
+"<p>Saves all the descriptions of the shown custom widgets to a file which can "
+"then be used to import the custom widgets elsewhere."
+msgstr ""
+"<b>Beschrijvingen opslaan</b> "
+"<p>Slaat alle beschrijvingen op van de getoonde aangepaste widgets in een "
+"bestand dat vervolgens gebruikt kan worden om deze widgets elders te "
+"importeren."
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 204
+#: rc.cpp:7715
+#, no-c-format
+msgid "Change the properties of the selected custom widget."
+msgstr "Eigenschappen van de geselecteerde aangepaste widget wijzigen."
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 211
+#: rc.cpp:7718
+#, no-c-format
+msgid "De&finition"
+msgstr "De&finitie"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 262
+#: rc.cpp:7727
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Select a pixmap file.</b>"
+"<p>The pixmap will be used to represent the widget in forms.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Selecteer een afbeeldingbestand.</b>"
+"<p>De afbeelding zal worden gebruikt om de widget in formulieren te "
+"representeren.</p>"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 286
+#: rc.cpp:7730
+#, no-c-format
+msgid "Enter filename"
+msgstr "Bestandsnaam invoeren"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 289
+#: rc.cpp:7733
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Change the header file's name for the selected custom widget.</b>"
+"<p>The header file will be included by forms using the widget.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Wijzig de naam van het headerbestand voor de geselecteerde aangepaste "
+"widget.</b> "
+"<p>Het headerbestand zal worden gebruikt in formulieren die deze widget "
+"gebruiken.</p>"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 306
+#: rc.cpp:7739
+#, no-c-format
+msgid "Choose headerfile"
+msgstr "Headerbestand kiezen"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 309
+#: rc.cpp:7742
+#, no-c-format
+msgid "Look for the header file using a file dialog."
+msgstr "Naar het headerbestand met een bestandsdialoog zoeken."
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 327
+#: rc.cpp:7751
+#, no-c-format
+msgid "Select access"
+msgstr "Toegang kiezen"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 330
+#: rc.cpp:7754
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Change how the include file will be included.</b>"
+"<p>Global include files will be included using &lt;&gt;-brackets, while local "
+"files will included using quotation marks.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Wijzig de manier waarop de header wordt ge-include.</b> "
+"<p>Globale include-bestanden worden ge-include met &lt;&gt;-haakjes, terwijl "
+"lokale bestanden met dubbele aanhalingstekens worden ge-include.</p>"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 340
+#: rc.cpp:7757
+#, no-c-format
+msgid "Change classname"
+msgstr "Klassenaam wijzigen"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 343
+#: rc.cpp:7760
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Enter the classname for the selected custom widget.</b>"
+"<p>A class of that name must be defined in the header file.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Voer de klassenaam voor het geselecteerde aangepaste widget in.</b> "
+"<p>Een klasse van die naam moet zijn gedefinieerd in het headerbestand.</p>"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 351
+#: rc.cpp:7763
+#, no-c-format
+msgid "Heade&rfile:"
+msgstr "Heade&rbestand:"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 362
+#: rc.cpp:7766
+#, no-c-format
+msgid "Cl&ass:"
+msgstr "Kl&asse:"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 373
+#: rc.cpp:7769 rc.cpp:8482 rc.cpp:8515
+#, no-c-format
+msgid "Pixmap:"
+msgstr "Afbeelding:"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 381
+#: rc.cpp:7772
+#, no-c-format
+msgid "Si&ze hint:"
+msgstr "Af&metingshint:"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 392
+#: rc.cpp:7775
+#, no-c-format
+msgid "Size p&olicy:"
+msgstr "Afme&tingsbeleid:"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 401
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:147 rc.cpp:7778
+#: rc.cpp:7814
+#, no-c-format
+msgid "Fixed"
+msgstr "Vast"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 406
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:148 rc.cpp:7781
+#: rc.cpp:7817
+#, no-c-format
+msgid "Minimum"
+msgstr "Minimum"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 411
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:149 rc.cpp:7784
+#: rc.cpp:7820
+#, no-c-format
+msgid "Maximum"
+msgstr "Maximum"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 416
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:150 rc.cpp:7787
+#: rc.cpp:7823
+#, no-c-format
+msgid "Preferred"
+msgstr "Voorkeur"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 421
+#: rc.cpp:7790 rc.cpp:7826
+#, no-c-format
+msgid "MinimumExpanding"
+msgstr "Minimum expanderend"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 426
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:151 rc.cpp:7793
+#: rc.cpp:7829
+#, no-c-format
+msgid "Expanding"
+msgstr "Expanderend"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 433
+#: rc.cpp:7796
+#, no-c-format
+msgid "Vertical Sizepolicy"
+msgstr "Verticaal afmetingsbeleid"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 436
+#: rc.cpp:7799
+#, no-c-format
+msgid "Choose the Vertical size policy"
+msgstr "Kies het verticale afmetingsbeleid"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 453
+#: rc.cpp:7802
+#, no-c-format
+msgid "Size hint width"
+msgstr "Afmetingshint breedte"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 456
+#: rc.cpp:7805 rc.cpp:7811
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Set the size hint for the selected widget.</b>"
+"<p>The size hint provides the recommended size for the widget. Enter a sizehint "
+"of -1/-1 if no size is recommended.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Zet de afmetingshint voor het geselecteerde widget.</b> "
+"<p>De afmetingshint bevat de aanbevolen afmeting voor het widget. Voer een hint "
+"met waarde -1/-1 in als er geen afmeting wordt aangeraden.</p>"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 473
+#: rc.cpp:7808
+#, no-c-format
+msgid "Size hint height"
+msgstr "Afmetingshint hoogte"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 514
+#: rc.cpp:7832
+#, no-c-format
+msgid "Horizontal Sizepolicy"
+msgstr "Horizontaal afmetingsbeleid"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 517
+#: rc.cpp:7835
+#, no-c-format
+msgid "Choose the horizontal size policy for the widget"
+msgstr "Kies het horizontale afmetingsbeleid voor het widget"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 542
+#: rc.cpp:7838
+#, no-c-format
+msgid "Con&tainer widget"
+msgstr "Con&tainerwidget"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 545
+#: rc.cpp:7841
+#, no-c-format
+msgid "Container Widget"
+msgstr "Containerwidget"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 549
+#: rc.cpp:7844
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p><b>Container Widget</b></p>\n"
+"<p>If this custom widget is able to contain other widgets (children), check "
+"this checkbox.</p>"
+msgstr ""
+"<p><b>Containerwidget</b></p>\n"
+"<p>Als deze widget andere widgets (children) kan bevatten kruis dan dit "
+"kruisvakje aan.</p>"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 559
+#: rc.cpp:7848
+#, no-c-format
+msgid "Si&gnals"
+msgstr "Si&gnalen"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 576
+#: rc.cpp:7851
+#, no-c-format
+msgid "The list of all the signals that the selected widget can emit."
+msgstr "De lijst van alle signalen die de geselecteerde widget kan versturen."
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 615
+#: rc.cpp:7854
+#, no-c-format
+msgid "N&ew Signal"
+msgstr "Ni&euw signaal"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 621
+#: rc.cpp:7857
+#, no-c-format
+msgid "Add new signal"
+msgstr "Nieuw signaal toevoegen"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 624
+#: rc.cpp:7860
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Add a new signal for the current custom widget.</b>"
+"<p>An argument list should be provided in the signal's name, and the name must "
+"be unique.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Voeg een nieuw signaal toe voor het huidige widget.</b> "
+"<p>Er moet een argumentenlijst worden opgegeven in de naam van het signaal en "
+"de naam moet uniek zijn.</p>"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 632
+#: rc.cpp:7863
+#, no-c-format
+msgid "Dele&te Signal"
+msgstr "Signaal verwij&deren"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 638
+#: rc.cpp:7866
+#, no-c-format
+msgid "Delete signal"
+msgstr "Signaal verwijderen"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 641
+#: rc.cpp:7869
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Delete the signal.</b>"
+"<p>All connections using this signal will also be deleted.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Signaal verwijderen.</b>"
+"<p>Alle verbindingen die dit signaal gebruiken worden ook verwijderd.</p>"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 665
+#: rc.cpp:7872
+#, no-c-format
+msgid "S&ignal:"
+msgstr "S&ignaal:"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 676
+#: rc.cpp:7875
+#, no-c-format
+msgid "Change signal name"
+msgstr "Signaalnaam wijzigen"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 679
+#: rc.cpp:7878 rc.cpp:7899
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Change the name of the selected slot.</b>"
+"<p>An argument list should be provided in the signal's name, and the name must "
+"be unique.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Wijzig de naam van het geselecteerde slot.</b> "
+"<p>Een argumentenlijst moet worden opgegeven in de naam van het signaal en de "
+"naam moet uniek zijn.</p>"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 691
+#: rc.cpp:7881
+#, no-c-format
+msgid "S&lots"
+msgstr "S&lots"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 706
+#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:41
+#: parts/classview/classtreebase.cpp:75 rc.cpp:7884
+#, no-c-format
+msgid "Slot"
+msgstr "Slot"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 736
+#: rc.cpp:7890
+#, no-c-format
+msgid "The list of all the custom widget's slots."
+msgstr "De lijst van slots van alle aangepaste widgets."
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 744
+#: rc.cpp:7893
+#, no-c-format
+msgid "Sl&ot:"
+msgstr "Sl&ot:"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 755
+#: rc.cpp:7896
+#, no-c-format
+msgid "Change slot name"
+msgstr "Slotnaam wijzigen"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 766
+#: rc.cpp:7902 rc.cpp:8780
+#, no-c-format
+msgid "&Access:"
+msgstr "Toeg&ang:"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 775
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:762
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:843
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:852 rc.cpp:7905 rc.cpp:8783
+#: rc.cpp:8849
+#, no-c-format
+msgid "public"
+msgstr "public"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 780
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:560
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:760
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:841
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:850 rc.cpp:7908 rc.cpp:8786
+#: rc.cpp:8852
+#, no-c-format
+msgid "protected"
+msgstr "protected"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 787
+#: rc.cpp:7911
+#, no-c-format
+msgid "Change slot access"
+msgstr "Slottoegang wijzigen"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 790
+#: rc.cpp:7914
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Change the slot's access policy.</b>"
+"<p>You can only connect to the widget's public slots.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Wijzig het toegangsbeleid voor het slot.</b> "
+"<p>U kunt alleen maar een verbinding maken met de public slots van de "
+"widget.</p>"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 829
+#: rc.cpp:7917
+#, no-c-format
+msgid "N&ew Slot"
+msgstr "Ni&euw slot"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 835
+#: rc.cpp:7920
+#, no-c-format
+msgid "Add new slot"
+msgstr "Nieuw slot toevoegen"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 838
+#: rc.cpp:7923
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Add a new slot to the current custom widget.</b>"
+"<p>An argument list should be provided in the signal's name, and the name must "
+"be unique.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Nieuw slot toevoegen aan het huidige widget.</b> "
+"<p>Een argumentenlijst moet worden opgegeven in de naam van het signaal en de "
+"naam dient uniek te zijn.</p>"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 846
+#: rc.cpp:7926
+#, no-c-format
+msgid "Dele&te Slot"
+msgstr "Slo&t verwijderen"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 852
+#: rc.cpp:7929
+#, no-c-format
+msgid "Delete slot"
+msgstr "Slot verwijderen"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 855
+#: rc.cpp:7932
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Delete the slot.</b>"
+"<p>All connections using this slot will also be deleted.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Slot verwijderen</b> "
+"<p>Alle verbindingen die dit slot gebruiken zullen ook worden verwijderd.</p>"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 867
+#: rc.cpp:7935
+#, no-c-format
+msgid "&Properties"
+msgstr "Eigenscha&ppen"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 915
+#: rc.cpp:7938
+#, no-c-format
+msgid "N&ew Property"
+msgstr "Ni&euwe eigenschap"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 921
+#: rc.cpp:7941
+#, no-c-format
+msgid "Add new property"
+msgstr "Nieuwe eigenschap toevoegen"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 924
+#: rc.cpp:7944
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Add a new property to the current custom widget.</b>"
+"<p>The properties must be implemented in the class using Qt's property "
+"system.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Nieuwe eigenschap toevoegen aan het huidige widget.</b> "
+"<p>De eigenschappen moeten worden geïmplementeerd in de klasse met behulp van "
+"Qt's eigenschappensysteem.</p>"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 932
+#: rc.cpp:7947
+#, no-c-format
+msgid "Dele&te Property"
+msgstr "Eigenschap verwij&deren"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 938
+#: rc.cpp:7950
+#, no-c-format
+msgid "Delete property"
+msgstr "Eigenschap verwijderen"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 941
+#: rc.cpp:7953
+#, no-c-format
+msgid "Deletes the selected property."
+msgstr "Verwijdert de geselecteerde eigenschap."
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 949
+#: rc.cpp:7956
+#, no-c-format
+msgid "String"
+msgstr "String"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 954
+#: rc.cpp:7959
+#, no-c-format
+msgid "CString"
+msgstr "CString"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 959
+#: rc.cpp:7962
+#, no-c-format
+msgid "StringList"
+msgstr "StringList"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 964
+#: rc.cpp:7965
+#, no-c-format
+msgid "Bool"
+msgstr "Bool"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 969
+#: rc.cpp:7968
+#, no-c-format
+msgid "Int"
+msgstr "Int"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 974
+#: rc.cpp:7971
+#, no-c-format
+msgid "UInt"
+msgstr "UInt"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 984
+#: rc.cpp:7977
+#, no-c-format
+msgid "Color"
+msgstr "Color"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 989
+#: rc.cpp:7980
+#, no-c-format
+msgid "Rect"
+msgstr "Rect"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 994
+#: rc.cpp:7983
+#, no-c-format
+msgid "Point"
+msgstr "Point"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 999
+#: languages/cpp/app_templates/kfileplugin/kfile_plugin.cpp:32 rc.cpp:7986
+#, no-c-format
+msgid "Size"
+msgstr "Grootte"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1004
+#: rc.cpp:7989
+#, no-c-format
+msgid "Pixmap"
+msgstr "Afbeelding"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1009
+#: rc.cpp:7992
+#, no-c-format
+msgid "Palette"
+msgstr "Palette"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1014
+#: rc.cpp:7995
+#, no-c-format
+msgid "Cursor"
+msgstr "Cursor"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1019
+#: rc.cpp:7998
+#, no-c-format
+msgid "SizePolicy"
+msgstr "SizePolicy"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1026
+#: rc.cpp:8001
+#, no-c-format
+msgid "Select property type"
+msgstr "Eigenschaptype selecteren"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1029
+#: rc.cpp:8004
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Select the type of the property.</b>"
+"<p>The property must be implemented in the class using Qt's property system.</p>"
+"<p>You can use integer types to support enumeration properties in the property "
+"editor.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Kies het datatype van de eigenschap.</b> "
+"<p>De eigenschap moet in een klasse worden geïmplementeerd met Qt's "
+"eigenschappensysteem.</p> "
+"<p>U kunt integertypes gebruiken om geënumereerde eigenschappen te ondersteunen "
+"in de eigenschapeditor.</p>"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1065
+#: rc.cpp:8013
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>The list of the current widget's properties.</b>"
+"<p>The properties of the custom widget can be changed in the property "
+"editor.</p>"
+msgstr ""
+"<b>De lijst van eigenschappen van het huidige widget.</b> "
+"<p>De eigenschappen van het aangepaste widget kunnen worden aangepast in de "
+"property-editor.</p>"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1073
+#: rc.cpp:8016
+#, no-c-format
+msgid "Change property name"
+msgstr "Propertynaam wijzigen"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1076
+#: rc.cpp:8019
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Enter a name for the property.</b>"
+"<p>The properties must be implemented in the class using Qt's property "
+"system.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Voer de naam van de property.</b> "
+"<p>Properties in een klasse dienen met Qt's propertysysteem te worden "
+"geïmplementeerd.</p>"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1084
+#: rc.cpp:8022
+#, no-c-format
+msgid "P&roperty name:"
+msgstr "P&ropertynaam:"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listeditor.ui line 96
+#: rc.cpp:8040
+#, no-c-format
+msgid "Re&name"
+msgstr "Her&noemen"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 41
+#: rc.cpp:8046
+#, no-c-format
+msgid "Find Text"
+msgstr "Tekst zoeken"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 72
+#: rc.cpp:8049
+#, no-c-format
+msgid "F&ind:"
+msgstr "&Zoeken:"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 132
+#: rc.cpp:8052
+#, no-c-format
+msgid "&Find"
+msgstr "&Zoeken"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/about.ui line 41
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:654
+#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:266 rc.cpp:8079
+#, no-c-format
+msgid "Qt Designer"
+msgstr "Qt Designer"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/about.ui line 80
+#: rc.cpp:8082
+#, no-c-format
+msgid "Version 3.2"
+msgstr "Versie 3.2"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/about.ui line 93
+#: rc.cpp:8085
+#, no-c-format
+msgid "Copyright (C) 2000-2003 Trolltech AS. All Rights Reserved."
+msgstr "Copyright (C) 2000-2003 Trolltech AS. Alle rechten voorbehouden."
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/about.ui line 114
+#: rc.cpp:8088
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>Qt Commercial Edition license holders: This program is licensed to you under "
+"the terms of the Qt Commercial License Agreement. For details, see the file "
+"LICENSE that came with this software distribution.</p>"
+"<p></p>"
+"<p>Qt Free Edition users: This program is licensed to you under the terms of "
+"the GNU General Public License Version 2. For details, see the file LICENSE.GPL "
+"that came with this software distribution.</p>"
+"<p>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE "
+"WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Houders van een commerciële Qt licentie: Dit programma is aan u "
+"gelicentiëerd onder de voorwaarden van de Qt Commercial License Agreement. Voor "
+"details raadpleeg het bestand LICENSE dat onderdeel is van de "
+"softwaredistributie.</p> "
+"<p></p> "
+"<p> Qt Free Edition gebruikers: Dit programma is aan u gelicentiëerd onder de "
+"voorwaarden van de GNU Public License versie 2. Voor details raadpleeg het "
+"bestand LICENSE.GPL dat onderdeel is van de softwaredistributie.</p> "
+"<p> Dit programma wordt beschikbaar gesteld IN HAAR HUIDIGE VORM zonder "
+"GARANTIE VAN WELKE AARD DAN OOK, INCLUSIEF GARANTIE OP HET ONTWERP, "
+"VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR ENIG DOEL.</p> "
+"<p> The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE "
+"WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. </p>"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 41
+#: rc.cpp:8094
+#, no-c-format
+msgid "Project Settings"
+msgstr "Projectinstellingen"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 76
+#: rc.cpp:8100
+#, no-c-format
+msgid "&Project file:"
+msgstr "&Projectbestand:"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 87
+#: rc.cpp:8103
+#, no-c-format
+msgid "&Language:"
+msgstr "Taa&l:"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 111
+#: rc.cpp:8109
+#, no-c-format
+msgid "&Database file:"
+msgstr "&Databasebestand:"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 41
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:213 rc.cpp:8130
+#, no-c-format
+msgid "Form Settings"
+msgstr "Formulierinstellingen"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 47
+#: rc.cpp:8133
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Form Settings</b>"
+"<p>Change settings for the form. Settings like <b>Comment</b> and <b>Author</b> "
+"are for your own use and are not required.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Formulierinstellingen</b> "
+"<p>Wijzigt instellingen voor het formulier. Instellingen als <b>Opmerking</b> "
+"en <b>Auteur</b> zijn voor eigen gebruik en zijn niet verplicht.</p>"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 64
+#: rc.cpp:8136
+#, no-c-format
+msgid "Pixmaps"
+msgstr "Afbeeldingen"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 81
+#: rc.cpp:8139
+#, no-c-format
+msgid "Save in&line"
+msgstr "In&line opslaan"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 87
+#: rc.cpp:8142
+#, no-c-format
+msgid "Save pixmaps in the .ui files"
+msgstr "Afbeeldingen opslaan in de .ui bestanden"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 90
+#: rc.cpp:8145
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Save Inline</b>"
+"<p>Saves the pixmaps as binary data in the .ui files. Pixmaps saved like this "
+"are not shared between forms. We recommend using Project image files instead."
+msgstr ""
+"<b>Inline opslaan</b> "
+"<p>Slaat afbeeldingen als binaire data op in de .ui bestanden. Afbeeldingen die "
+"op deze manier worden opgeslagen worden niet tussen formulieren gedeeld. Wij "
+"raden u aan om projectbrede afbeeldingbestanden te gebruiken als alternatief."
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 98
+#: rc.cpp:8148
+#, no-c-format
+msgid "Project &image file"
+msgstr "Projectafbeeld&ingbestand"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 101
+#: rc.cpp:8151
+#, no-c-format
+msgid "Use the Project's Image file for pixmaps"
+msgstr "Gebruik het projectafbeeldingbestand voor afbeeldingen"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 105
+#: rc.cpp:8154
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Use the Project's Image file for pixmaps</b>\n"
+"<p>Each project may have a collection of pixmaps. If you use a project, we "
+"recommend that you use this option since it shares the images and is the "
+"fastest and most efficient way to use pixmaps in your forms.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Gebruik het projectafbeeldingbestand voor afbeeldingen</b> "
+"<p>Elk project kan een verzameling afbeeldingen hebben. Als u een project "
+"gebruikt, dan raden wij u aan deze mogelijkheid te gebruiken omdat u daarmee "
+"afbeeldingen kunt delen en omdat het de snelste en efficiëntste manier is om "
+"afbeeldingen op formulieren te gebruiken.</p>"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 116
+#: rc.cpp:8158
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Specify Pixmap-Loader function (only the function's name, no parentheses.)"
+msgstr "Specificeer de pixmaplaadfunctie (alleen de naam, geen haakjes.)"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 119
+#: rc.cpp:8161
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Specify Pixmap-Loader function</b>"
+"<p>Specify the function which should be used for loading a pixmap in the "
+"generated code. <em>Only enter the function's name, without parentheses.</em>"
+msgstr ""
+"<b>Specificeer de pixmaploader functie</b> "
+"<p>Specificeer de functie die gebruikt dient te worden voor het laden van een "
+"afbeelding in de gegenereerde code. <em>Voer alleen de naam van de functie in, "
+"gebruik geen haakjes.</em>"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 127
+#: rc.cpp:8164
+#, no-c-format
+msgid "Use &function:"
+msgstr "Gebruik &functie:"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 130
+#: rc.cpp:8167
+#, no-c-format
+msgid "Use the given function for pixmaps"
+msgstr "Gebruik de aangegeven functie voor afbeeldingen"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 133
+#: rc.cpp:8170
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Use a given function for pixmaps</b>"
+"<p>If you choose this option you must define a function in the line edit at the "
+"right which will be used in the generated code for loading pixmaps. When "
+"choosing a pixmap in <i>Qt Designer</i> you will be asked to specify the "
+"arguments which will be passed to the function in the generated code."
+"<p> This approach makes it possible to use your own icon-loader function for "
+"loading pixmaps. <i>Qt Designer</i> cannot preview the correct image if you "
+"use your own function."
+msgstr ""
+"<b>Gebruik de aangegeven functie voor afbeeldingen</b> "
+"<p>Als u deze optie activeert, dient u een functie te definiëren in het "
+"invoerveld aan de rechterzijde die moet worden gebruikt in de gegenereerde code "
+"die afbeeldingen laadt. Als u een afbeelding kiest in <i>Qt Designer</i> "
+"zal er gevraagd worden om de argumenten te specificeren die aan deze functie in "
+"de gegenereerde code moeten worden doorgegeven. "
+"<p>Deze aanpak maakt het mogelijk om uw eigen pictogramladerfunctie voor het "
+"laden van afbeeldingen te gebruiken. <i>Qt Designer</i> "
+"kan geen voorbeeld van de afbeelding laten zien als u uw eigen functie "
+"gebruikt."
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 166
+#: rc.cpp:8176
+#, no-c-format
+msgid "Change class name"
+msgstr "Klassenaam wijzigen"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 169
+#: rc.cpp:8179
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Enter the name of the class that will be created.</b>"
+"<p><em>classname.h</em> and <em>classname.cpp</em> will be generated as C++ "
+"output when it is compiled by uic.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Voer de naam van de klasse in die wordt aangemaakt</b> "
+"<p><em>klassenaam.h</em> en <em>klassenaam.cpp</em> zullen worden aangemaakt "
+"als C++ uitvoer wanneer het is gecompileerd door uic.</p>"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 177
+#: rc.cpp:8182
+#, no-c-format
+msgid "A&uthor:"
+msgstr "A&uteur:"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 188
+#: rc.cpp:8185
+#, no-c-format
+msgid "Enter your name"
+msgstr "Voer uw naam in"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 191
+#: rc.cpp:8188
+#, no-c-format
+msgid "Enter your name."
+msgstr "Voer uw naam in."
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 221
+#: rc.cpp:8197
+#, no-c-format
+msgid "Enter a comment about the form."
+msgstr "Voer een opmerking over het formulier in."
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 242
+#: rc.cpp:8200
+#, no-c-format
+msgid "La&youts"
+msgstr "Indelin&gen"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 278
+#: rc.cpp:8203
+#, no-c-format
+msgid "D&efault spacing:"
+msgstr "Stan&daard tussenruimte:"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 289
+#: rc.cpp:8206
+#, no-c-format
+msgid "Use func&tions:"
+msgstr "Func&ties gebruiken:"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 292
+#: rc.cpp:8209
+#, no-c-format
+msgid "Use functions to get the margin and spacing"
+msgstr "Gebruik functies om marge en tussenruimte in te stellen"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 295
+#: rc.cpp:8212
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Use a given function for margin and/or spacing</b>"
+"<p>If you choose this option you must define functions in the line edit below "
+"which will be used in the generated code for getting the margin and spacing "
+"value. <i>Qt Designer</i> cannot preview the correct margin or spacing if you "
+"use your own function. Instead, the default values will be used for preview."
+msgstr ""
+"<b>Gebruik functies om marge en tussenruimte in te stellen</b> "
+"<p>Als u deze optie aankruist dient u een functie te definiëren in het "
+"invoerveld hieronder die zal worden gebruikt in de gegenereerde code om de "
+"marge na de tussenruimte te bepalen. <i>Qt Designer</i> "
+"kan geen voorbeeld laten zien als u uw eigen functie gebruikt. In plaats "
+"daarvan worden de standaardwaarden gebruikt in het voorbeeld."
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 322
+#: rc.cpp:8215
+#, no-c-format
+msgid "Default mar&gin:"
+msgstr "Standaard mar&ge:"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 336
+#: rc.cpp:8218
+#, no-c-format
+msgid "S&pacing:"
+msgstr "T&ussenruimte:"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 358
+#: rc.cpp:8221
+#, no-c-format
+msgid "Ma&rgin:"
+msgstr "Ma&rge:"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 383
+#: rc.cpp:8224
+#, no-c-format
+msgid "Specify spacing function (only the function's name, no parentheses.)"
+msgstr "Specificeer tussenruimtefunctie (alleen de functienaam, geen haakjes.)"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 386
+#: rc.cpp:8227
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Specify spacing function</b>"
+"<p>Specify the function which should be used for getting the spacing in the "
+"generated code. <em>Only enter the function's name, without parentheses.</em>"
+msgstr ""
+"<b>Specificeer tussenruimtefunctie</b> "
+"<p>Specificeer de functie die de tussenruimte bepaald in de gegenereerde code. "
+"<em>Geef de naam zonder haakjes op.</em>"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 405
+#: rc.cpp:8230
+#, no-c-format
+msgid "Specify margin function (only the function's name, no parentheses.)"
+msgstr "Specificeer de margefunctie (alleen de functienaam, geen haakjes.)"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 408
+#: rc.cpp:8233
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Specify margin function</b>"
+"<p>Specify the function which should be used for getting the margin in the "
+"generated code. <em>Only enter the function's name, without parentheses.</em>"
+msgstr ""
+"<b>Specificeer margefunctie</b> "
+"<p>Specificeer de functie die de marges bepaald in de gegenereerde code. <em>"
+"Geef alleen de functienaam op, gebruik geen haakjes.</em>"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 41
+#: rc.cpp:8251
+#, no-c-format
+msgid "Edit Database Connection"
+msgstr "Databaseverbindingen bewerken"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 58
+#: rc.cpp:8254
+#, no-c-format
+msgid "&Database name:"
+msgstr "&Databasenaam:"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 69
+#: rc.cpp:8257
+#, no-c-format
+msgid "&Username:"
+msgstr "Gebr&uikersnaam:"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 80
+#: rc.cpp:8260
+#, no-c-format
+msgid "&Password:"
+msgstr "&Wachtwoord:"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 91
+#: rc.cpp:8263
+#, no-c-format
+msgid "D&river:"
+msgstr "Stuu&rprogramma:"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 110
+#: rc.cpp:8266
+#, no-c-format
+msgid "&Hostname:"
+msgstr "&Hostnaam:"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 151
+#: rc.cpp:8272
+#, no-c-format
+msgid "P&ort:"
+msgstr "P&oort:"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 41
+#: rc.cpp:8278
+#, no-c-format
+msgid "Edit Listbox"
+msgstr "Listbox wijzigen"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 47
+#: rc.cpp:8281
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Edit Listbox</b>"
+"<p>Add, edit or delete items in the listbox.</p>"
+"<p>Click the <b>New Item</b>-button to create a new listbox entry, then enter "
+"text and choose a pixmap.</p>"
+"<p>Select an item from the list and click the <b>Delete Item</b>"
+"-button to remove the item from the list.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Wijzig listbox</b> "
+"<p>Items in de listbox toevoegen, wijzigen en verwijderen.</p> "
+"<p>Klik op <b>Nieuw item</b> om een nieuw item te maken, voer dan de tekst in "
+"en kies een afbeelding.</p> "
+"<p>Selecteer een item in de lijst en klik <b>Verwijder item</b> "
+"om het item uit de lijst te verwijderen.</p>"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 153
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:399 rc.cpp:8305 rc.cpp:8356
+#, no-c-format
+msgid "Delete Item"
+msgstr "Item verwijderen"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 235
+#: rc.cpp:8332
+#, no-c-format
+msgid "Choose a pixmap file for the selected item."
+msgstr "Kies een afbeelding voor het geselecteerde item."
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 263
+#: rc.cpp:8341
+#, no-c-format
+msgid "Change the selected item's text."
+msgstr "Tekst van het geselecteerde item wijzigen."
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 279
+#: rc.cpp:8350
+#, no-c-format
+msgid "<b>Add a new item.</b><p>New items are appended to the list.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Nieuw item toevoegen.</b>"
+"<p>Nieuwe items worden onder aan de lijst toegevoegd.</p>"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 293
+#: rc.cpp:8359
+#, no-c-format
+msgid "Delete the selected item"
+msgstr "Geselecteerde item verwijderen"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 327
+#: rc.cpp:8365
+#, no-c-format
+msgid "Moves the selected item up."
+msgstr "Geselecteerde item omhoog verplaatsen."
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 344
+#: rc.cpp:8371
+#, no-c-format
+msgid "Move the selected item down."
+msgstr "Geselecteerde item omlaag verplaatsen."
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/multilineeditor.ui line 41
+#: rc.cpp:8374
+#, no-c-format
+msgid "Edit Text"
+msgstr "Tekst bewerken"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/multilineeditor.ui line 44
+#: rc.cpp:8377
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Multiline Edit</b>"
+"<p>This is a simple richtext editor. To improve its usability it provides "
+"toolbar items for the most common html tags: by clicking on a toolbar item, the "
+"corresponding tag will be written to the editor, where you can insert your "
+"text. If you have already written some text and want to format it, hilight it "
+"and click on the desired button. To improve visualization this editor also "
+"supports a simple html-syntax-highlighting scheme."
+msgstr ""
+"<b>Meerregelig invoerveld</b> "
+"<p>Dit is een simpele RichText editor. Om de bruikbaarheid ervan te vergroten "
+"biedt het werkbalkitems aan voor de meest gangbare HTML tags. Door op een "
+"werkbalkitem te klikken wordt de corresponderende tag in de tekst opgenomen, "
+"waarna u uw eigen tekst kunt invoegen. Als u al tekst hebt ingevoerd en u wilt "
+"het naderhand formatteren, selecteer dan (een gedeelte van) de tekst en klik op "
+"de gewenste knop. Ter verbetering van de visualisatie ondersteund de editor ook "
+"een simpel syntax-highlighting schema."
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 41
+#: rc.cpp:8392
+#, no-c-format
+msgid "Choose Pixmap"
+msgstr "Afbeelding kiezen"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 61
+#: rc.cpp:8395
+#, no-c-format
+msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:"
+msgstr "Argum&enten invoeren voor het laden van de afbeelding:"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 349
+#: rc.cpp:8398
+#, no-c-format
+msgid "QPixmap("
+msgstr "QPixmap("
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 865
+#: rc.cpp:8401
+#, no-c-format
+msgid ")"
+msgstr ")"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 41
+#: rc.cpp:8413
+#, no-c-format
+msgid "Edit Table"
+msgstr "Tabel bewerken"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 233
+#: rc.cpp:8443 rc.cpp:8497
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Move the selected item up.</b>"
+"<p>The top-most column will be the first column of the list.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Geselecteerde item omhoog bewegen.</b> "
+"<p>De eerstgenoemde kolom wordt de eerste kolom in de lijst.</p>"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 250
+#: rc.cpp:8449 rc.cpp:8503
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Move the selected item down.</b>"
+"<p>The top-most column will be the first column of the list.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Geselecteerde item omlaag bewegen.</b> "
+"<p>De eerstgenoemde kolom wordt de eerste kolom in de lijst.</p>"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 288
+#: rc.cpp:8458
+#, no-c-format
+msgid "Table:"
+msgstr "Tabel:"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 363
+#: rc.cpp:8479 rc.cpp:8512
+#, no-c-format
+msgid "&Label:"
+msgstr "&Label:"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 385
+#: rc.cpp:8485
+#, no-c-format
+msgid "&Field:"
+msgstr "&Veld:"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 409
+#: rc.cpp:8488
+#, no-c-format
+msgid "<no table>"
+msgstr "<geen tabel>"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 421
+#: rc.cpp:8491
+#, no-c-format
+msgid "&Rows"
+msgstr "&Rijen"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 511
+#: rc.cpp:8506
+#, no-c-format
+msgid "&New Row"
+msgstr "&Nieuwe rij"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 519
+#: rc.cpp:8509
+#, no-c-format
+msgid "&Delete Row"
+msgstr "Rij verwij&deren"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/configtoolboxdialog.ui line 41
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:605 rc.cpp:8536
+#, no-c-format
+msgid "Configure Toolbox"
+msgstr "Gereedschapskist instellen"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/configtoolboxdialog.ui line 132
+#: rc.cpp:8548
+#, no-c-format
+msgid "Available Tools"
+msgstr "Beschikbare gereedschappen"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/configtoolboxdialog.ui line 175
+#: rc.cpp:8554
+#, no-c-format
+msgid "Common Widgets Page"
+msgstr "Algemene widgetpagina"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 49
+#: rc.cpp:8557
+#, no-c-format
+msgid "Qt Designer - New/Open"
+msgstr "Qt Designer - Nieuw/Open"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 73
+#: rc.cpp:8560
+#, no-c-format
+msgid "&New File/Project"
+msgstr "&Nieuw bestand/project"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 106
+#: rc.cpp:8563
+#, no-c-format
+msgid "&Open File/Project"
+msgstr "Bestand/project &openen"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 125
+#: rc.cpp:8566
+#, no-c-format
+msgid "&Recently Opened"
+msgstr "&Recentelijk geopend"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 178
+#: rc.cpp:8569
+#, no-c-format
+msgid "&Do not show this dialog in the future"
+msgstr "&Deze dialoog niet meer tonen"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapcollectioneditor.ui line 41
+#: rc.cpp:8581
+#, no-c-format
+msgid "Manage Image Collection"
+msgstr "Afbeeldingverzameling beheren"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapcollectioneditor.ui line 135
+#: rc.cpp:8596
+#, no-c-format
+msgid "C&lose"
+msgstr "S&luiten"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/gotolinedialog.ui line 46
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:289 rc.cpp:8599
+#, no-c-format
+msgid "Goto Line"
+msgstr "Ga naar regel"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/gotolinedialog.ui line 63
+#: rc.cpp:8602
+#, no-c-format
+msgid "&Line:"
+msgstr "Rege&l:"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/gotolinedialog.ui line 116
+#: rc.cpp:8605
+#, no-c-format
+msgid "&Goto"
+msgstr "&Ga naar"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 41
+#: rc.cpp:8611
+#, no-c-format
+msgid "Font Properties"
+msgstr "Lettertype-eigenschappen"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 73
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1278 rc.cpp:8614
+#, no-c-format
+msgid "default"
+msgstr "standaard"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 85
+#: rc.cpp:8617
+#, no-c-format
+msgid "&Font:"
+msgstr "&Lettertype:"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 96
+#: rc.cpp:8620
+#, no-c-format
+msgid "Rel. &size:"
+msgstr "Rel. &afmeting:"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 124
+#: rc.cpp:8623
+#, no-c-format
+msgid "C&olor:"
+msgstr "Kl&eur:"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 133
+#: rc.cpp:8626
+#, no-c-format
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 138
+#: rc.cpp:8629
+#, no-c-format
+msgid "-4"
+msgstr "-4"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 143
+#: rc.cpp:8632
+#, no-c-format
+msgid "-3"
+msgstr "-3"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 148
+#: rc.cpp:8635
+#, no-c-format
+msgid "-2"
+msgstr "-2"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 153
+#: rc.cpp:8638
+#, no-c-format
+msgid "-1"
+msgstr "-1"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 158
+#: rc.cpp:8641
+#, no-c-format
+msgid "+1"
+msgstr "+1"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 163
+#: rc.cpp:8644
+#, no-c-format
+msgid "+2"
+msgstr "+2"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 168
+#: rc.cpp:8647
+#, no-c-format
+msgid "+3"
+msgstr "+3"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 173
+#: rc.cpp:8650
+#, no-c-format
+msgid "+4"
+msgstr "+4"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 41
+#: rc.cpp:8659
+#, no-c-format
+msgid "Edit Database Connections"
+msgstr "Databaseverbindingen wijzigen"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 61
+#: rc.cpp:8662
+#, no-c-format
+msgid "&New Connection"
+msgstr "&Nieuwe verbinding"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 74
+#: rc.cpp:8665
+#, no-c-format
+msgid "&Delete Connection"
+msgstr "Verbinding verwij&deren"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 157
+#: kdevdesigner/designer/dbconnectionsimpl.cpp:128
+#: kdevdesigner/designer/project.cpp:148
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2004
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2022 rc.cpp:8677
+#, no-c-format
+msgid "Connection"
+msgstr "Verbinding"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 227
+#: rc.cpp:8680
+#, no-c-format
+msgid "Connec&t"
+msgstr "Verbin&den"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 41
+#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:216 rc.cpp:8683
+#, no-c-format
+msgid "Edit Functions"
+msgstr "Functies wijzigen"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 47
+#: rc.cpp:8686
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Edit Functions</b>"
+"<p>Add, edit or delete the current form's slots or functions.</p>"
+"<p>Click the <b>Add Function</b>-button to create a new function; enter a name, "
+"choose an access mode and specify if it should be a slot or normal function.</p>"
+"<p>Select an entry from the list and click the <b>Delete Function</b>"
+"-button to remove a function; in case of a slot all connections using this slot "
+"will also be removed.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Functies wijzigen</b> "
+"<p>Toevoegen, wijzigen of verwijderen van slots of functies in het huidige "
+"formulier</p> "
+"<p>Klik op <b>Functie toevoegen</b> om een nieuwe functie te maken. Voer een "
+"naam in, kies de toegangsrechten en specificeer of het een slot of een normale "
+"functie betreft.</p> "
+"<p>Selecteer een item in de lijst en klik op <b>Functie verwijderen</b> "
+"om de functie of het slot te verwijderen. Als het een slot betreft worden ook "
+"alle verbindingen naar dit slot verwijderd.</p>"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 62
+#: parts/classview/classtreebase.cpp:79 rc.cpp:8689
+#, no-c-format
+msgid "Function"
+msgstr "Functie"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 117
+#: rc.cpp:8704
+#, no-c-format
+msgid "In Use"
+msgstr "In gebruik"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 150
+#: rc.cpp:8707
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>This form's functions.</b>"
+"<p>Select the function you want to change or delete.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Functies in dit formulier</b>"
+"<p>Selecteer de functie die u wilt wijzigen of verwijderen.</p>"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 172
+#: rc.cpp:8710
+#, no-c-format
+msgid "Only d&isplay slots"
+msgstr "A&lleen slots tonen"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 175
+#: rc.cpp:8713
+#, no-c-format
+msgid "Change displaying mode for functions"
+msgstr "Wijzig afbeeldingmodus voor functies"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 179
+#: rc.cpp:8716
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Check this button if only the slots should be displayed</b>"
+"<p>Otherwise all functions, i.e. normal C++ functions and slots are "
+"displayed.</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Kruis deze optie aan als alleen slots moeten worden getoond</b> "
+"<p>Anders worden alle functies, dat wil zeggen normale C++ functies als ook "
+"alle slots, getoond.</p>\n"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 204
+#: rc.cpp:8720
+#, no-c-format
+msgid "&New Function"
+msgstr "&Nieuwe functie"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 207
+#: rc.cpp:8723
+#, no-c-format
+msgid "Add new function"
+msgstr "Nieuwe functie toevoegen"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 210
+#: rc.cpp:8726
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Add a new function.</b>"
+"<p>New functions have a default name and public access.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Nieuwe functie toevoegen.</b> "
+"<p>Nieuwe functies hebben een standaard naam en public toegang.</p>"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 218
+#: rc.cpp:8729
+#, no-c-format
+msgid "&Delete Function"
+msgstr "Functie verwij&deren"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 221
+#: rc.cpp:8732
+#, no-c-format
+msgid "Delete function"
+msgstr "Functie verwijderen"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 224
+#: rc.cpp:8735
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Delete the selected function.</b>"
+"<p>All connections using this function are also removed.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Verwijdere de geselecteerde functie.</b> "
+"<p>Alle verbindingen die deze functie gebruiken worden ook verwijderd.</p>"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 242
+#: rc.cpp:8738
+#, no-c-format
+msgid "Function Properties"
+msgstr "Functie-eigenschappen"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 284
+#: rc.cpp:8741
+#, no-c-format
+msgid "&Function:"
+msgstr "&Functie:"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 306
+#: rc.cpp:8744
+#, no-c-format
+msgid "Change function name"
+msgstr "Functienaam wijzigen"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 309
+#: rc.cpp:8747
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Change the name of the selected function.</b>"
+"<p>The name should include the argument list and must be syntactically "
+"correct.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Wijzig de naam van de geselecteerde functie.</b> "
+"<p>De naam moet de argumentenlijst bevatten en moet syntactisch correct "
+"zijn.</p>"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 317
+#: rc.cpp:8750
+#, no-c-format
+msgid "&Return type:"
+msgstr "&Returntype:"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 339
+#: rc.cpp:8753
+#, no-c-format
+msgid "Change the return type of the function"
+msgstr "Wijzig het returntype van de functie"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 342
+#: rc.cpp:8756
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Change the return type of the selected function.</b>"
+"<p>Specifiy here the datatype which should be returned by the function.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Wijzig het returntype van de geselecteerde functie.</b> "
+"<p>Specificeer het datatype dat door de functie dient te worden "
+"geretourneerd.</p>"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 380
+#: rc.cpp:8759
+#, no-c-format
+msgid "S&pecifier:"
+msgstr "S&pecifier:"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 392
+#: rc.cpp:8762
+#, no-c-format
+msgid "non virtual"
+msgstr "niet virtueel"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 397
+#: rc.cpp:8765
+#, no-c-format
+msgid "virtual"
+msgstr "virtueel"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 402
+#: rc.cpp:8768
+#, no-c-format
+msgid "pure virtual"
+msgstr "puur virtueel"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 407
+#: rc.cpp:8771
+#, no-c-format
+msgid "static"
+msgstr "statisch"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 422
+#: rc.cpp:8774 rc.cpp:8792
+#, no-c-format
+msgid "Change function access"
+msgstr "Wijzig functie-toegang"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 425
+#: rc.cpp:8777 rc.cpp:8795
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Change the access policy of the function</b>"
+"<p>All functions are created virtual and should be reimplemented in "
+"subclasses.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Wijzig het toegangsbeleid tot de functie</b> "
+"<p>Alle functies worden als virtuele functie aangemaakt en dienen opnieuw "
+"geïmplementeerd te worden in subklassen.</p>"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 455
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:758
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:839
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:848 rc.cpp:8789 rc.cpp:8855
+#, no-c-format
+msgid "private"
+msgstr "private"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 493
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:52 rc.cpp:8801
+#, no-c-format
+msgid "slot"
+msgstr "slot"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 498
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:37 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:44
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:62 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:95
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:121 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:133
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:147 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:154
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:167 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:174
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:181 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:187
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:200 rc.cpp:8804
+#, no-c-format
+msgid "function"
+msgstr "function"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 505
+#: rc.cpp:8807
+#, no-c-format
+msgid "Change function type"
+msgstr "Functietype wijzigen"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 508
+#: rc.cpp:8810
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Change the type of the function.</b>"
+"<p>The type specifies if the function is either a slot or a normal C++ "
+"function.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Wijzig het type van de functie.</b> "
+"<p>Het type geeft aan of de functie een slot of een normale C++ functie is.</p>"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 41
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1201
+#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:103
+#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:122 rc.cpp:8828
+#, no-c-format
+msgid "Edit Variables"
+msgstr "Variabelen wijzigen"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 105
+#: rc.cpp:8840
+#, no-c-format
+msgid "Variable Properties"
+msgstr "Eigenschappen variabele"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 122
+#: rc.cpp:8843
+#, no-c-format
+msgid "Acc&ess:"
+msgstr "Toe&gang:"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 133
+#: rc.cpp:8846
+#, no-c-format
+msgid "&Variable:"
+msgstr "&Variabele:"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Otto Bruggeman - 2000 tot 2002,Rinse de Vries - 2000 tot 2007,Ruurd F. Pels - "
+"2004,Bram Schoenmakers - 2004; 2005,Antoon Tolboom - 2007"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+",rinsedevries@kde.nl,ruurdpels@kde.nl,bramschoenmakers@kde.nl,atolboo@casema.nl"
+
+#: languages/ada/adasupportpart.cpp:62 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:586
+#: languages/java/javasupportpart.cpp:151
+#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:94
+#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:72
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:107
+msgid "Problems"
+msgstr "Problemen"
+
+#: languages/ada/adasupportpart.cpp:62 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:586
+#: languages/java/javasupportpart.cpp:151
+#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:94
+msgid "Problem reporter"
+msgstr "Probleemmelder"
+
+#: languages/ada/adasupportpart.cpp:63
+#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:73
+msgid ""
+"<b>Problem reporter</b>"
+"<p>This window shows various \"problems\" in your project. It displays errors "
+"reported by a language parser."
+msgstr ""
+"<b>Probleemmelder</b> "
+"<p>Dit venster toont diverse \"problemen\" in uw project. Het toont de fouten "
+"die door een ontleder van de programmeertaal worden gemeld."
+
+#: languages/ada/adasupportpart.cpp:128 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1465
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:264
+#: languages/java/javasupportpart.cpp:511
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:264 languages/php/phpsupportpart.cpp:427
+msgid "Updating..."
+msgstr "Actualiseren..."
+
+#: languages/ada/adasupportpart.cpp:155 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1620
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:293
+#: languages/java/javasupportpart.cpp:614
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:293 languages/php/phpsupportpart.cpp:479
+msgid "Done"
+msgstr "Gereed"
+
+#: languages/ada/problemreporter.cpp:84
+msgid ""
+"<b>Problem reporter</b>"
+"<p>This window shows errors reported by a language parser."
+msgstr ""
+"<b>Probleemmelder</b> "
+"<p>Dit venster toont de fouten die gemeld zijn tijdens het ontleden van de "
+"programmeertaal."
+
+#: languages/ada/problemreporter.cpp:86 languages/cpp/problemreporter.cpp:109
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:110 languages/java/problemreporter.cpp:91
+#: languages/pascal/problemreporter.cpp:80 languages/php/phperrorview.cpp:101
+#: languages/php/phperrorview.cpp:102
+msgid "Level"
+msgstr "Niveau"
+
+#: languages/ada/problemreporter.cpp:87 languages/cpp/problemreporter.cpp:221
+#: languages/java/problemreporter.cpp:95
+#: languages/pascal/problemreporter.cpp:81 languages/php/phperrorview.cpp:186
+msgid "Problem"
+msgstr "Probleem"
+
+#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:85
+#: languages/ada/problemreporter.cpp:89 languages/cpp/problemreporter.cpp:219
+#: languages/java/problemreporter.cpp:93
+#: languages/pascal/problemreporter.cpp:83 languages/php/phperrorview.cpp:184
+#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:35
+msgid "Line"
+msgstr "Lijn"
+
+#: languages/ada/problemreporter.cpp:256
+msgid "Ada Parsing"
+msgstr "Ada-ontleding"
+
+#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:233
+msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" database?"
+msgstr "Wilt u daadwerkelijk de database \"%1\" verwijderen?"
+
+#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:238
+msgid "Delete Database"
+msgstr "Database verwijderen"
+
+#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:574
+msgid "Edit Qt4 Designer Plugin Paths"
+msgstr "Qt4 Designer pluginpaden bewerken"
+
+#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:577
+msgid "Plugin Paths"
+msgstr "Pluginpaden"
+
+#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:251
+msgid ""
+"tried include-path-resolution while another resolution-process was still "
+"running"
+msgstr ""
+"probeerde het include-path op te lossen terwijl een ander oplossenproces nog "
+"actief is"
+
+#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:260
+msgid "Makefile is missing in folder \"%1\""
+msgstr "Makefile ontbreekt in map \"%1\""
+
+#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:260
+#, c-format
+msgid "problem while trying to resolve include-paths for %1"
+msgstr "probleem tijdens het oplossen van include-paths voor %1"
+
+#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:277
+msgid "Cached: "
+msgstr "Gebufferd: "
+
+#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:301
+msgid "Filename %1 seems to be malformed"
+msgstr "Bestandsnaam %1 lijkt ongeldig te zijn "
+
+#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:385
+msgid "Couldn't start the make-process"
+msgstr "Kan het make-proces niet starten"
+
+#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:390
+msgid "make-process finished with nonzero exit-status"
+msgstr "make-proces voltooid met een niet-nul status"
+
+#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:390
+#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:395
+#, c-format
+msgid "output: %1"
+msgstr "uitvoer: %1"
+
+#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:395
+msgid "make-process failed"
+msgstr "make-proces is mislukt"
+
+#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:474
+#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:477
+msgid "Recursive make-call failed"
+msgstr "Recursieve make-aanroep is mislukt"
+
+#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:474
+msgid "The parameter-string \"%1\" does not seem to be valid. Output was: %2"
+msgstr "De parameterstring \"%1\" lijkt niet geldig te zijn. Uitvoer was: %2"
+
+#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:477
+msgid "The directory \"%1\" does not exist. Output was: %2"
+msgstr "De map \"%1\" bestaat niet. Uitvoer was: %2"
+
+#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:481
+msgid "Recursive make-call malformed"
+msgstr "Recursive make-aanroep ongeldig"
+
+#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:481
+#, c-format
+msgid "Output was: %2"
+msgstr "Uitvoer was: %2"
+
+#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:491
+msgid "Output seems not to be a valid gcc or g++ call"
+msgstr "Uitvoer lijkt een niet geldige gcc of g++ aanroep te zijn"
+
+#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:491
+msgid "Folder: \"%1\" Command: \"%2\" Output: \"%3\""
+msgstr "Map: \"%1\" Commando: \"%2\"Uitvoer: \"%3\""
+
+#: languages/cpp/cppimplementationwidget.cpp:76
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1861
+msgid "Cannot write to implementation file"
+msgstr "Het implementatiebestand kon niet worden geschreven"
+
+#: languages/cpp/cppimplementationwidget.cpp:86
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:2085
+msgid "Cannot write to header file"
+msgstr "Kan headerbestand niet schrijven"
+
+#: languages/cpp/subclassingdlg.cpp:190
+#: languages/kjssupport/subclassingdlg.cpp:187
+msgid "Create Subclass of "
+msgstr "Subklasse aanmaken van "
+
+#: languages/cpp/kdevdriver.cpp:178
+msgid "%1. Message: %2"
+msgstr "%1. Melding: %2"
+
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:96
+msgid "Use as Private"
+msgstr "Als private gebruiken"
+
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:98
+msgid "Use as Protected"
+msgstr "Als protected gebruiken"
+
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:100
+msgid "Use as Public"
+msgstr "Als public gebruiken"
+
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:103
+msgid "Unset"
+msgstr "Unset"
+
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:107
+msgid "Extend Base Class Functionality"
+msgstr "Uitgebreide basisklassefunctionaliteit"
+
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:109
+msgid "Replace Base Class Method"
+msgstr "Basisklassenfunctionaliteit vervangen"
+
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:367
+msgid ""
+"Objective C does not support multiple inheritance.\n"
+"Only the first base class in the list will be taken into account."
+msgstr ""
+"Object C biedt geen ondersteuning voor multiple overerving.\n"
+"Er zal alleen rekening worden gehouden met de eerste basisklasse uit de lijst."
+
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:407
+msgid ""
+"Multiple inheritance requires QObject derivative to be first and unique in base "
+"class list."
+msgstr ""
+"Multiple overerving vereist dat in de lijst met basisklassen slechts één "
+"afleiding van QObject voorkomt en dat deze als eerste in de lijst staat."
+
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:873 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:876
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1032 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1035
+msgid "Slots (Qt-specific)"
+msgstr "Slots (Qt-specifiek)"
+
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:877 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1036
+msgid "Attributes"
+msgstr "Attributen"
+
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:979 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1235
+msgid "replace"
+msgstr "vervangen"
+
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:979 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1229
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1550
+msgid "extend"
+msgstr "uitbreiden"
+
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1348
+msgid "You must enter a classname."
+msgstr "Voer een klassenaam in."
+
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1355
+msgid "You must enter a name for the header file."
+msgstr "Voer een klassenaam in voor het headerbestand."
+
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1361
+msgid "You must enter a name for the implementation file."
+msgstr "Voer een naam in voor het implementatiebestand."
+
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1368
+msgid ""
+"Generated files will always be added to the active directory, so you must not "
+"give an explicit subdirectory."
+msgstr ""
+"Gegenereerde bestanden zullen altijd worden toegevoegd aan de actieve map. Geef "
+"daarom geen expliciete submap op."
+
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1395
+msgid ""
+"KDevelop is not able to add classes to existing header or implementation files."
+msgstr ""
+"KDevelop kan geen klassen toevoegen aan bestaande header- of "
+"implementatiebestanden."
+
+#: languages/cpp/simpletype.cpp:24
+msgid "typeless"
+msgstr "geen type"
+
+#: languages/cpp/simpletype.cpp:25
+msgid "boolean value, 1 byte, ( \"true\" or \"false\" )"
+msgstr "boolean waarde, 1 byte, ( \"true\" or \"false\" )"
+
+#: languages/cpp/simpletype.cpp:26
+msgid "signed/unsigned character, 1 byte"
+msgstr "signed/unsigned character, 1 byte"
+
+#: languages/cpp/simpletype.cpp:27
+msgid "signed character, 1 byte, ranged -128 to 127"
+msgstr "signed character, 1 byte, bereik -128 to 127"
+
+#: languages/cpp/simpletype.cpp:28
+msgid "unsigned character, 1 byte, ranged 0 to 255"
+msgstr "unsigned character, 1 byte, bereik 0 to 255"
+
+#: languages/cpp/simpletype.cpp:29
+msgid "wide character, 2 bytes, ranged 0 to 65.535"
+msgstr "wide character, 2 bytes, bereik 0 to 65.535"
+
+#: languages/cpp/simpletype.cpp:30
+msgid "signed interger, 4 bytes, ranged -2.147.483.648 to 2.147.483.647"
+msgstr "signed interger, 4 bytes, bereik -2.147.483.648 tot 2.147.483.647"
+
+#: languages/cpp/simpletype.cpp:31
+msgid "unsigned integer, 4 bytes, ranged 0 to 4.294.967.295"
+msgstr "unsigned integer, 4 bytes, bereik 0 tot 4.294.967.295"
+
+#: languages/cpp/simpletype.cpp:32
+msgid "short integer, 2 bytes, ranged -32.768 to 32.768"
+msgstr "short integer, 2 bytes, bereik -32.768 tot 32.768"
+
+#: languages/cpp/simpletype.cpp:33
+msgid "unsigned short integer, 2 bytes, ranged 0 to 65.535"
+msgstr "unsigned short integer, 2 bytes, bereik 0 tot 65.535"
+
+#: languages/cpp/simpletype.cpp:34
+msgid "floating point value, 4 bytes, ranged ca. -3,4E+38 to 3.4E+38"
+msgstr "floating point value, 4 bytes, bereik ca. -3,4E+38 tot 3.4E+38"
+
+#: languages/cpp/simpletype.cpp:35
+msgid "double floating point value, 8 bytes, ranged ca. -1.8E+308 to 1.8E+308"
+msgstr ""
+"double floating point value, 8 bytes, bereik ca. -1.8E+308 tot 1.8E+308"
+
+#: languages/cpp/simpletype.cpp:36
+msgid ""
+"double long floating point value, 10 bytes, ranged ca. -3.4E+4932 to 3.4E+4932"
+msgstr ""
+"double long floating point value, 10 bytes, bereik ca. -3.4E+4932 tot 3.4E+4932"
+
+#: languages/cpp/simpletype.cpp:37
+msgid "unsigned integer, byte-count depending on operating-system"
+msgstr "unsigned integer, aantal bytes hangt af van het operatingsysteem"
+
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:254
+msgid "Switch Header/Implementation"
+msgstr "Header/implementatie omschakelen"
+
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:257
+msgid "Switch between header and implementation files"
+msgstr "Schakel tussen header- en implementatiebestanden"
+
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:258
+msgid ""
+"<b>Switch Header/Implementation</b>"
+"<p>If you are currently looking at a header file, this brings you to the "
+"corresponding implementation file. If you are looking at an implementation file "
+"(.cpp etc.), this brings you to the corresponding header file."
+msgstr ""
+"<b>Header/implementatie omschakelen</b> "
+"<p>als u momenteel naar een header-bestand kijkt, dan brengt dit u naar het "
+"overeenkomende implementatiebestand. Als u naar een implementatiebestand (.cpp, "
+"etc) kijkt, dan brengt dit u naar het overeenkomende header-bestand."
+
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:267 languages/php/phpsupportpart.cpp:128
+msgid "Complete Text"
+msgstr "Tekstaanvulling"
+
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:270
+msgid "Complete current expression"
+msgstr "Huidige expressie aanvullen"
+
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:271
+msgid ""
+"<b>Complete Text</p>"
+"<p>Completes current expression using memory class store for the current "
+"project and persistent class stores for external libraries."
+msgstr ""
+"<b>Tekstaanvulling</p>"
+"<p>Vult de huidige expressie aan. Hierbij wordt voor externe bibliotheken de "
+"persistente klasseopslag toegepast en voor het actuele project de in het "
+"werkgeheugen opgeslagen informatie gebruikt."
+
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:276
+msgid "Create Accessor Methods"
+msgstr "Toegangsmethoden aanmaken"
+
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:280 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:690
+msgid "Make Member"
+msgstr "Member aanmaken"
+
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:283
+msgid "Make member"
+msgstr "Member aanmaken"
+
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:284 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:691
+msgid ""
+"<b>Make member</b>"
+"<p>Creates a class member function in implementation file based on the member "
+"declaration at the current line."
+msgstr ""
+"<b>Member aanmaken</b> "
+"<p>Maakt, gebaseerd op de member-declarering in de huidige regel, een "
+"memberfunctie aan van de klasse in het implementatiebestand."
+
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:288
+msgid "Navigation Menu"
+msgstr "Navigatiemenu"
+
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:291
+msgid "Show the navigation-menu"
+msgstr "Het navigatiemenu tonen"
+
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:292
+msgid ""
+"<b>Navigate</b>"
+"<p>Shows a navigation-menu based on the type-evaluation of the item under the "
+"cursor."
+msgstr ""
+"<b>Navigatie</b>"
+"<p>Toont een op type-evaluatie gebaseerd navigatiemenu van het item onder de "
+"cursor."
+
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:296 languages/java/javasupportpart.cpp:160
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:74
+msgid "New Class..."
+msgstr "Nieuwe klasse..."
+
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:299 languages/java/javasupportpart.cpp:163
+msgid "Generate a new class"
+msgstr "Genereer een nieuwe klasse"
+
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:300
+msgid "<b>New Class</b><p>Calls the <b>New Class</b> wizard."
+msgstr ""
+"<b>Nieuwe klasse aanmaken</b>"
+"<p>Roept de <b>Nieuwe klasse</b>-assistent aan."
+
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:438 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1961
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:2263
+msgid "C++ Support"
+msgstr "C++-ondersteuning"
+
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:446
+msgid "C++ Class Generator"
+msgstr "C++-klassengenerator"
+
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:451
+msgid "C++ Parsing"
+msgstr "C++-ontleding"
+
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:739 parts/classview/classtreebase.cpp:43
+msgid "Go to Declaration"
+msgstr "Ga naar declaratie"
+
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:740
+msgid ""
+"<b>Go to declaration</b>"
+"<p>Provides a menu to select available function declarations in the current "
+"file and in the corresponding header (if the current file is an implementation) "
+"or source (if the current file is a header) file."
+msgstr ""
+"<b>Ga naar declaratie</b> "
+"<p>Roept een contextmenu aan dat de functiedeclaraties uit het huidige bestand "
+"en uit het overeenkomende header- of broncodebestand aanbiedt."
+
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:783 parts/classview/classtreebase.cpp:45
+msgid "Go to Definition"
+msgstr "Ga naar definitie"
+
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:784
+msgid ""
+"<b>Go to definition</b>"
+"<p>Provides a menu to select available function definitions in the current file "
+"and in the corresponding header (if the current file is an implementation) or "
+"source (if the current file is a header) file."
+msgstr ""
+"<b>Ga naar definitie</b> "
+"<p>Roept een contextmenu aan dat de beschikbare functiedefinities uit het "
+"huidige bestand en uit het overeenkomende header- of broncodebestand aanbiedt."
+
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:824
+msgid "Extract Interface..."
+msgstr "Interface uitpakken..."
+
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:825
+msgid ""
+"<b>Extract interface</b>"
+"<p>Extracts interface from the selected class and creates a new class with this "
+"interface. No implementation code is extracted and no implementation code is "
+"created."
+msgstr ""
+"<b>Interface uitpakken</b> "
+"<p>Pakt de interface van de geselecteerde klasse uit en maakt en nieuwe klasse "
+"aan met deze interface. Er wordt geen implementatiecode uitgepakt of "
+"aangemaakt."
+
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:842
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:102
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:671
+msgid "Create or Select Implementation..."
+msgstr "Implementatieklasse aanmaken of selecteren..."
+
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:843
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:103
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:672
+msgid ""
+"<b>Create or select implementation</b>"
+"<p>Creates or selects a subclass of selected form for use with integrated "
+"KDevDesigner."
+msgstr ""
+"<b>Een implementatieklasse maken of selecteren</b> "
+"<p>Maakt of selecteert een subklasse van het geselecteerde formulier om met de "
+"geïntegreerde KDevDesigner te gebruiken."
+
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1415 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1427
+msgid "Please select a class."
+msgstr "Selecteer een klasse."
+
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1961
+#: languages/java/javasupportpart.cpp:736
+msgid ""
+"Persistent class store will be disabled: you have a wrong version of pcs "
+"installed.\n"
+"Remove old pcs files?"
+msgstr ""
+"De persistente klasse-opslag zal worden uitgeschakeld. U hebt de verkeerde "
+"versie van pcs geïnstalleerd.\n"
+"Wilt u de oude pcs-bestanden verwijderen?"
+
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:2262
+msgid "File %1 already exists"
+msgstr "Bestand %1 bestaat al"
+
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:359
+msgid "Jump to %1 %2"
+msgstr "Spring naar %1 %2"
+
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:437
+msgid "Jump to declaration of %1(...)"
+msgstr "Spring naar de declaratie van %1(...)"
+
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:438
+msgid "Jump to definition of %1(...)"
+msgstr "Spring naar de definitie van %1(...)"
+
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:440
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1539
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1571
+#, c-format
+msgid "Jump to %1"
+msgstr "Spring naar %1"
+
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:444
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:593
+msgid " is unresolved"
+msgstr "is niet opgelost"
+
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:446
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:595
+msgid " (builtin "
+msgstr " (builtin "
+
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:539
+msgid "Show %1 %2"
+msgstr "%1 %2 tonen"
+
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:586
+#, c-format
+msgid "Show %1"
+msgstr "%1 tonen"
+
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:647
+msgid "#include \"%1\" ( defines %2 )"
+msgstr "#include \"%1\" ( definieert %2 )"
+
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:682
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:795
+#, c-format
+msgid "Comment on %1"
+msgstr "Opmerking over %1"
+
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:698
+msgid "Specialized from \"%1\""
+msgstr "Gespecialiseerd van \"%1\""
+
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:707
+msgid "Template-param \"%1\""
+msgstr "Sjabloonparameter \"%1\""
+
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:719
+msgid "Return-type \"%1\""
+msgstr "Returntype \"%1\""
+
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:727
+msgid "Argument-types"
+msgstr "Argumenttypen"
+
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:737
+msgid "Argument \"%1\""
+msgstr "Argument \"%1\""
+
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:749
+msgid "Trace"
+msgstr "Volgen"
+
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:756
+msgid "%1 -> %2"
+msgstr "%1 -> %2"
+
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:763
+#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:54
+msgid "Comment"
+msgstr "Opmerking"
+
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:782
+msgid "Base-class \"%1\""
+msgstr "Basisklasse \"%1\""
+
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:788
+msgid "Nested in \"%1\""
+msgstr "Genest in \"%1\""
+
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:957
+msgid "Jump to declaration under cursor"
+msgstr "Spring naar de declaratie onder de cursor"
+
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:961
+msgid "Jump to definition under cursor"
+msgstr "Spring naar de definitie onder de cursor"
+
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1535
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1537
+msgid "Navigate by Macro \"%1\""
+msgstr "Navigeer met macro \"%1\""
+
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1541
+msgid "Body"
+msgstr "Lichaam"
+
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1567
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1569
+#, c-format
+msgid "Goto Include File: %1"
+msgstr "Ga naar include-bestand: %1"
+
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1583
+msgid ""
+"This include-file could not be located regularly, and was selected from the "
+"project file list."
+msgstr ""
+"Dit include-bestand kon niet op een normale manier gevonden worden en was in de "
+"projectbestandenlijst geselecteerd."
+
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1588
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1590
+msgid "Not Found: \"%1\""
+msgstr "Niet gevonden: \"%1\""
+
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1612
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1614
+msgid "Navigate by \"%1\""
+msgstr "Navigeer met \"%1\""
+
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1616
+msgid ""
+"<b>Navigation</b>"
+"<p>Provides a menu to navigate to positions of items that are involved in this "
+"expression"
+msgstr ""
+"<b>Navigatie</b>"
+"<p>Geeft een menu om naar de positie van items in deze expressie te navigeren"
+
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1632
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1634
+msgid "Navigate Class-View by \"%1\""
+msgstr "Klasseweergave navigeren met \"%1\""
+
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1636
+msgid ""
+"<b>Navigation</b>"
+"<p>Provides a menu to show involved items in the class-view "
+msgstr ""
+"<b>Navigatie</b>"
+"<p>Geeft een menu om de betrokken items in de klasseweergave te tonen "
+
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1706
+msgid "Type of \"%1\" is \"%2\""
+msgstr "\"%1\" is van het type \"%2\""
+
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1708
+msgid "Comment on variable \"%1\": \"%2\""
+msgstr "Opmerking bij variabele \"%1\": \"%2\""
+
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1711
+msgid "Comment on \"%1\": \"%2\""
+msgstr "Opmerking bij \"%1\": \"%2\""
+
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1714
+msgid "\"%1\" has no comment"
+msgstr "\"%1\" heeft geen opmerking"
+
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1719
+msgid "Type of \"%1\" is unresolved, name: \"%2\""
+msgstr "Het type van \"%1\" kan niet opgelost worden, naam: \"%2\""
+
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1721
+msgid "\"%1\" is of builtin type \"%2\", a %3"
+msgstr "\"%1\" is van het ingebouwde type \"%2\", een %3"
+
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1726
+msgid ""
+"Type of \"%1\" could not be evaluated! Tried to evaluate expression as \"%2\""
+msgstr ""
+"Type van \"%1\" kon niet geëvalueerd worden! Er werd geprobeerd de expressie te "
+"evalueren als \"%2\""
+
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4264
+msgid "Type of \"%1\" is \"%2\", %3"
+msgstr "\"%1\" is van het type \"%2\", %3"
+
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4430
+msgid " (resolved) "
+msgstr "(opgelost) "
+
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4438
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4447
+msgid " (unresolved) "
+msgstr "(niet opgelost) "
+
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4442
+msgid " (builtin type) "
+msgstr "(ingebouwde type) "
+
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:91 languages/java/problemreporter.cpp:84
+#: languages/php/phperrorview.cpp:86
+msgid ""
+"<b>Problem reporter</b>"
+"<p>This window shows various \"problems\" in your project. It displays TODO "
+"entries, FIXME's and errors reported by a language parser. To add a TODO or "
+"FIXME entry, just type"
+"<br><tt>//@todo my todo</tt>"
+"<br><tt>//TODO: my todo</tt>"
+"<br><tt>//FIXME fix this</tt>"
+msgstr ""
+"<b>Probleemmelder</b> "
+"<p>Dit venster toont diverse \"problemen\" in uw project. Er worden TODO-items, "
+"FIXME's en foutmeldingen getoond die door de ontleder van de programmeertaal "
+"gemeld worden. Om een TODO- of FIXME-item toe te voegen, typ het volgende: "
+"<br><tt>@todo mijn todo</tt> "
+"<br><tt>//TODO: mijn todo</tt>"
+"<br><tt>//FIXME herstel dit</tt>"
+
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:130 languages/php/phperrorview.cpp:120
+msgid "Current"
+msgstr "Huidige"
+
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:131 languages/php/phperrorview.cpp:121
+msgid "Errors"
+msgstr "Fouten"
+
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:132
+msgid "Warnings"
+msgstr "Waarschuwingen"
+
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:133 languages/cpp/problemreporter.cpp:191
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:319 languages/cpp/problemreporter.cpp:417
+#: languages/php/phperrorview.cpp:122 languages/php/phperrorview.cpp:160
+#: languages/php/phperrorview.cpp:274 languages/php/phperrorview.cpp:390
+msgid "Fixme"
+msgstr "Fixme"
+
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:134 languages/cpp/problemreporter.cpp:192
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:320 languages/cpp/problemreporter.cpp:415
+#: languages/php/phperrorview.cpp:123 languages/php/phperrorview.cpp:161
+#: languages/php/phperrorview.cpp:275 languages/php/phperrorview.cpp:387
+msgid "Todo"
+msgstr "Todo"
+
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:135 languages/php/phperrorview.cpp:124
+msgid "Filtered"
+msgstr "Gefilterd"
+
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:178 languages/php/phperrorview.cpp:154
+#, c-format
+msgid "Filtered: %1"
+msgstr "Gefilterd: %1"
+
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:220 languages/java/problemreporter.cpp:94
+#: languages/php/phperrorview.cpp:185
+msgid "Column"
+msgstr "Kolom"
+
+#: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:11
+#: languages/cpp/app_templates/kconfig35/main.cpp:10
+#: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:8
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:10
+#: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:10
+msgid "A KDE Application"
+msgstr "Een KDE-toepassing"
+
+#: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:17
+#: languages/cpp/app_templates/kconfig35/main.cpp:16
+#: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:14
+#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:15
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_kmdi/main.cpp:18
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:16
+#: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:16
+msgid "Document to open"
+msgstr "Te openen document"
+
+#: languages/cpp/app_templates/kconfig35/appview.cpp:36
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview.cpp:36
+#: languages/cpp/app_templates/kxt/appview.cpp:36
+msgid "This project is %1 days old"
+msgstr "Dit project is %1 dagen oud"
+
+#: languages/cpp/app_templates/kconfig35/appview.cpp:37
+#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4view.cpp:39
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview.cpp:37
+#: languages/cpp/app_templates/kxt/appview.cpp:37
+msgid "Settings changed"
+msgstr "Instellingen gewijzigd"
+
+#: languages/cpp/app_templates/kconfig35/app.cpp:56
+#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4.cpp:56
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:79
+#: languages/cpp/app_templates/kxt/app.cpp:74
+msgid "Swi&tch Colors"
+msgstr "Wis&sel kleuren"
+
+#: languages/cpp/app_templates/kapp/appview.cpp:62
+msgid "Could not find a suitable HTML component"
+msgstr "Er is geen geschikt HTML-component gevonden"
+
+#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:11
+msgid "%{APPNAME} Preferences"
+msgstr "%{APPNAME} instellingen"
+
+#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:18
+msgid "First Page"
+msgstr "Eerste pagina"
+
+#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:18
+msgid "Page One Options"
+msgstr "Opties voor pagina 1"
+
+#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:21
+msgid "Second Page"
+msgstr "Tweede pagina"
+
+#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:21
+msgid "Page Two Options"
+msgstr "Opties voor pagina 2"
+
+#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:31
+#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:40
+msgid "Add something here"
+msgstr "Voeg hier iets toe"
+
+#: languages/cpp/app_templates/kapp/app.cpp:102
+msgid "Cus&tom Menuitem"
+msgstr "Gebruikergedefinieerde menuop&tie"
+
+#: languages/cpp/app_templates/kapp/app.cpp:179
+msgid "Open Location"
+msgstr "Adres openen"
+
+#: languages/cpp/app_templates/kde4app/main.cpp:10
+msgid "A KDE 4 Application"
+msgstr "Een KDE4-programma"
+
+#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:12
+#: languages/cpp/app_templates/kdedcop/main.cpp:10
+#: languages/cpp/app_templates/khello/main.cpp:10
+#: languages/cpp/app_templates/khello2/main.cpp:10
+#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:9
+msgid "A KDE KPart Application"
+msgstr "Een KDE KPart-toepassing"
+
+#: languages/cpp/app_templates/kateplugin/plugin_app.cpp:57
+#: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/plugin_app.cpp:61
+msgid "Insert Hello World"
+msgstr "Hallo Wereld invoegen"
+
+#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:41
+#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:41
+msgid "WHAT DOES THIS PART DO?"
+msgstr "WHAT DOES THIS PART DO?"
+
+#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:94
+#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:94
+msgid "&Do Something..."
+msgstr "Iets &doen..."
+
+#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:96
+#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:96
+msgid "Do something"
+msgstr "Iets doen"
+
+#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:97
+#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:97
+msgid "<b>Do something</b><p>Describe here what does this action do."
+msgstr "<b>Doe iets</b><p>Beschrijf hier wat de actie doet."
+
+#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:180
+#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:180
+msgid "This action does nothing."
+msgstr "Deze actie doet niets."
+
+#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:180
+#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:180
+msgid "%{APPNAME} Plugin"
+msgstr "%{APPNAME}-plugin"
+
+#: languages/cpp/app_templates/kmake/mainviewimp.cpp:17
+msgid "Hello there."
+msgstr "Hallo daar."
+
+#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/app_part.cpp:185
+msgid "%{APPNAME}Part"
+msgstr "%{APPNAME}Part"
+
+#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/app.cpp:55
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_kmdi/appkmdiView.cpp:46
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_kmdi/appkmdiView.cpp:53
+msgid "Could not find our part."
+msgstr "Onze 'part' kon niet worden gevonden."
+
+#: languages/cpp/app_templates/kioslave/slave.cpp:51
+#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:249
+msgid "Looking for %1..."
+msgstr "Zoekt naar %1..."
+
+#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:24
+msgid "KDE"
+msgstr "KDE"
+
+#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:27
+msgid "Developer"
+msgstr "Ontwikkelaar"
+
+#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:16
+msgid "&Plugin Action"
+msgstr "&Plugin-actie"
+
+#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:32
+msgid "Cannot Translate Source"
+msgstr "De broncode kan niet vertaald worden"
+
+#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:33
+msgid "You cannot translate anything except web pages with this plugin."
+msgstr "U kunt met deze plugin enkel webpagina's vertalen."
+
+#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:53
+msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again"
+msgstr ""
+"Het URL-adres dat u opgaf is ongeldig. Verbeter dit en probeer het opnieuw"
+
+#: languages/cpp/app_templates/kcmodule/module.cpp:62
+msgid "Helpful information about the %{APPNAMELC} module."
+msgstr "Informatie over de module %{APPNAMELC}."
+
+#: languages/bash/bashsupport_part.cpp:46
+#: languages/cpp/app_templates/kdevlang/kdevlang_part.cpp:31
+#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:72
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:91 languages/ruby/rubysupport_part.cpp:51
+#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:43
+msgid "&Run"
+msgstr "Uitvoe&ren"
+
+#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:33
+msgid "This is an about box"
+msgstr "Dit is een About-box"
+
+#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:39
+msgid "This is a help box"
+msgstr "Dit is een Help-box"
+
+#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:45
+msgid "This is a preferences box"
+msgstr "Dit is een Preferences-box"
+
+#: languages/cpp/app_templates/kfileplugin/kfile_plugin.cpp:26
+msgid "%{APPNAME} Information"
+msgstr "%{APPNAME} Informatie"
+
+#: languages/cpp/app_templates/kfileplugin/kfile_plugin.cpp:31
+msgid "Items"
+msgstr "Items"
+
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_kmdi/appkmdi.cpp:130
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:72
+msgid "This shows useful tips on the use of this application."
+msgstr "Dit toont handige tips voor het gebruik van deze applicatie."
+
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_kmdi/appkmdi.cpp:84
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_kmdi/main.cpp:12
+msgid "A simple kmdi app"
+msgstr "Een simpele kmdi applicatie"
+
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_kmdi/app_part.cpp:56
+msgid "%{APPNAMELC}Part"
+msgstr "%{APPNAMELC}Part"
+
+#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:50
+msgid "Play"
+msgstr "Afspelen"
+
+#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:56
+#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:64 lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:68
+#: src/partcontroller.cpp:171 src/partcontroller.cpp:173
+msgid "Forward"
+msgstr "Vooruit"
+
+#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:63
+msgid "Playlist"
+msgstr "Afspeellijst"
+
+#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:69
+msgid "Change loop style"
+msgstr "Herhalingsstijl wijzigen"
+
+#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:98
+#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:206
+msgid "No File Loaded"
+msgstr "Geen bestand geladen"
+
+#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:251
+msgid "No looping"
+msgstr "Geen herhaling"
+
+#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:255
+msgid "Song looping"
+msgstr "Liedherhaling"
+
+#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:259
+msgid "Playlist looping"
+msgstr "Afspeellijstherhaling"
+
+#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:263
+msgid "Random play"
+msgstr "Willekeurig afspelen"
+
+#: languages/cpp/app_templates/kofficepart/main.cpp:17
+msgid "File to open"
+msgstr "Bestand om te openen"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:110
+msgid "Only check the code for syntax errors, do not produce object code"
+msgstr "De code alleen controleren op syntaxisfouten, geen objectcode aanmaken"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:112
+msgid "Generate extra code to write profile information for gprof"
+msgstr ""
+"Extra code genereren voor het schrijven van profielinformatie voor gprog"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:114
+msgid "Do not delete intermediate output like assembler files"
+msgstr "Tijdelijke tussenuitvoer zoals assemblerbestanden niet verwijderen"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:119
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:288
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:59
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:60
+msgid "Code Generation"
+msgstr "Codegenerering"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:123
+msgid "Enable exception handling"
+msgstr "Exception handling inschakelen"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:129
+msgid "Disable exception handling"
+msgstr "Exception handling uitschakelen"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:136
+msgid ""
+"Return certain struct and union values in memory rather than in registers"
+msgstr ""
+"Geef bepaalde struct- en union-waarden terug in geheugen, in plaats van in "
+"registers"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:138
+msgid "Return certain struct and union values in registers when possible"
+msgstr ""
+"Geef bepaalde struct- en union-waarden terug in registers wanneer mogelijk"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:140
+msgid "For an enum, choose the smallest possible integer type"
+msgstr "Bij enum-waarden, kies het kleinst mogelijke integer-type"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:142
+msgid "Make 'double' the same as 'float'"
+msgstr "Datatype 'double' hetzelfde als 'float' maken"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:173
+#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:121
+msgid "Optimization Level"
+msgstr "Optimaliseringsniveau"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:176
+#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:124
+msgid "No optimization"
+msgstr "Geen optimalisering"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:177
+#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:125
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:377
+msgid "Level 1"
+msgstr "Niveau 1"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:178
+#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:126
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:379
+msgid "Level 2"
+msgstr "Niveau 2"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:183
+msgid "<qt>Do not store floating point variables in registers</qt>"
+msgstr "<qt>Drijvende-komma-waarden niet in registers opslaan</qt>"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:186
+msgid ""
+"<qt>Pop the arguments to each function call directly after the function "
+"returns</qt>"
+msgstr "<qt>Functieparameter direct na de terugsprong uit Stack halen</qt>"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:190
+msgid ""
+"<qt>Force memory operands to be copied into registers before doing arithmetic "
+"on them</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Dwing het kopiëren van geheugenoperanden naar registers af voordat er een "
+"arithmetische operatie op wordt uitgevoerd.</qt>"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:194
+msgid ""
+"<qt>Force memory address constants to be copied into registers before doing "
+"arithmetic on them</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Dwing het kopiëren van constante geheugenadressen af voordat er een "
+"arithethische operatie op wordt uitgevoerd</qt>"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:198
+msgid ""
+"<qt>Do not keep the frame pointer in a register for functions that do not need "
+"one</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>De frame-pointer alleen in een register houden voor functies die deze nodig "
+"hebben</qt>"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:202
+msgid "<qt>Ignore the <i>inline</i> keyword</qt>"
+msgstr "<qt>Negeer het trefwoord <i>inline</i></qt>"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:208
+msgid ""
+"<qt>Do not make member functions inline merely because they are defined inside "
+"the class scope</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Member-functies die in de klassendeclaratie zijn gedefinieerd niet "
+"automatisch als in de klasse-scope interpreteren.</qt>"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:271
+msgid "Dialect"
+msgstr "Dialect"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:273
+msgid "Interpret source code as Fortran 90 free form"
+msgstr "Broncode als Fortran 90 free form interpreteren"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:276
+msgid "Allow certain Fortran 90 constructs"
+msgstr "Bepaalde Fortran 90-constructies toestaan"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:278
+msgid "Allow '$' in symbol names"
+msgstr "'$' in symboolnamen toestaan"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:280
+msgid "Allow '' in character constants to escape special characters"
+msgstr "'' toestaan in tekenreeksen als markering van speciale tekens"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:283
+msgid "DO loops are executed at least once"
+msgstr "DO-loops worden tenminste eenmaal uitgevoerd"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:290
+msgid "Treat local variables as if SAVE statement had been specified"
+msgstr "Behandel lokale variabelen alsof de SAVE-aanwijzing is opgegeven"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:292
+msgid "Init local variables to zero"
+msgstr "Lokale variabelen initialiseren met Nul"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:294
+msgid "Generate run-time checks for array subscripts"
+msgstr "Looptijdcontroles voor matrix-subscripts genereren"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:326
+msgid "Inhibit all warnings"
+msgstr "Alle waarschuwingen onderdrukken"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:328
+msgid "Inhibit warnings about the use of #import"
+msgstr "Alle waarschuwingen over het gebruik van #import onderdrukken"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:330
+msgid "Make all warnings into errors"
+msgstr "Alle waarschuwingen als foutmeldingen markeren"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:332
+msgid "Issue all warnings demanded by strict ANSI C or ISO C++"
+msgstr ""
+"Alle waarschuwingen uitgeven die door strikte ANSI C of ISO C++ voorgeschreven "
+"worden"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:334
+msgid "Like -pedantic, but errors are produced instead of warnings"
+msgstr ""
+"Net als -pedantic, maar er worden foutmeldingen uitgegeven in plaats van "
+"waarschuwingen"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:336
+msgid "All warnings below, combined (-Wall):"
+msgstr "Alle waarschuwingen hieronder, gebundeld (-Wall):"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:341
+msgid "<qt>Warn if an array subscript has type <i>char</i></qt>"
+msgstr "<qt>Waarschuwen bij een matrix-subscript van het type <i>char</i></qt>"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:343
+msgid "<qt>Warn when a comment-start sequence /* appears inside a comment</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Waarschuwen als er een commentaarbegin /* verschijnt binnen een "
+"commentaar.</qt>"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:345
+msgid ""
+"<qt>Check calls to <i>printf()</i>, <i>scanf()</i> etc\n"
+"to make sure that the arguments supplied have types appropriate\n"
+"to the format string specified, and that the conversions specified\n"
+"in the format string make sense</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Aanroepen van <i>printf()</i>, <i>scanf()</i> etc.\n"
+"Controleren op typeovereenstemming tussen argumenten en opmaaktekst als ook op "
+"onzinnige conversies in de opmaaktekst.</qt>"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:350
+msgid ""
+"<qt>Enable -Wformat plus format checks not \n"
+"included in -Wformat. Currently equivalent to \n"
+"`-Wformat -Wformat-nonliteral -Wformat-security \n"
+"-Wformat-y2k'.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Inschakelen van -Wformat en formaatkontrole die \n"
+"niet in -Wformat inbegrepen zijn. Momenteel equivalent \n"
+"aan -Wformat -Wformat-nonliteral -Wformat-security \n"
+"-Wformat-y2k'.</qt>"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:355
+msgid "<qt>Warn when a declaration does not specify a type</qt>"
+msgstr "<qt>Waarschuwen als een declaratie geen type-opgave heeft</qt>"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:358
+msgid "<qt>Issue a warning when a non-declared function is used</qt>"
+msgstr "<qt>Waarschuwing uitgeven als een functiedeclaratie ontbreekt</qt>"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:361
+msgid "<qt>Issue an error when a non-declared function is used</qt>"
+msgstr "<qt>Foutmelding uitgeven als er een functiedeclaratie ontbreekt</qt>"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:363
+msgid "<qt>Warn if the type of <i>main()</i> is suspicious</qt>"
+msgstr "<qt>Waarschuwen als het type van <i>main()</i> verdacht is.</qt>"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:365
+msgid "<qt>Warn when multicharacter constants are encountered</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Waarschuwen bij het optreden van constanten uit meerdere tekens</qt>"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:367
+msgid ""
+"<qt>Warn if an aggregate or union initializer is not fully bracketed</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Waarschuwen als een aggregate- of union-initialisering niet volledig tussen "
+"haakjes staat</qt>"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:369
+msgid "<qt>Warn when parentheses are omitted in certain contexts</qt>"
+msgstr "<qt>Waarschuwen als in bepaalde context haakjes ontbreken</qt>"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:371
+msgid ""
+"<qt>Warn about code that may have undefined semantics because of\n"
+"violations of sequence point rules in the C standard</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Waarschuwen bij code die ongedefinieerde semantieken bevat die ontstaan "
+"zijn door het overtreden van de sequence point-regels in de C-standaard</qt>"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:374
+msgid "<qt>Warn when a function without explicit return type is defined</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Waarschuwen als een functie zonder expliciet teruggavetype is "
+"gedefinieerd</qt>"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:376
+msgid ""
+"<qt>Warn whenever a <i>switch</i> statement has an index of enumeral type\n"
+"and lacks a <i>case</i> for one or more of the named codes of that "
+"enumeration</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Waarschuwen als een <i>switch</i>-aanwijzing een enumeratie-type bevat, "
+"maar niet voor alle benoemde codes van de enumeratie een <i>case</i> "
+"aanwijst.</qt>"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:379
+msgid "<qt>Warn when trigraphs are encountered</qt>"
+msgstr "<qt>Waarschuwen als er trigraphs zijn ontdekt</qt>"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:381
+msgid "<qt>Warn when a variable is declared but not used</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Waarschuwen als een variabele gedeclareerd, maar niet gebruikt wordt.</qt>"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:383
+msgid "<qt>Warn when a variable is used without being initialized first</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Waarschuwen als een variabele ongeïnitialiseerd gebruikt wordt.</qt>"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:385
+msgid "<qt>Warn when an unknown #pragma statement is encountered</qt>"
+msgstr "<qt>Waarschuwen als er een onbekende #pragma-aanwijzing optreedt</qt>"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:387
+msgid "<qt>Warn when a division by zero occurs.</qt>"
+msgstr "<qt>Waarschuwen als er een deling door nul wordt geconstateerd.</qt>"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:391
+msgid ""
+"<qt>Warn when the order of member initializers is different from\n"
+"the order in the class declaration</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Waarschuwen als de volgorde van de member-initialisering afwijkt van de "
+"volgorde van de klassendeclaratie.</qt>"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:426
+msgid "<qt>Set options not included in -Wall which are very specific</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Opties instellen die niet -Wall zijn ingesloten en zeer specifiek zijn</qt>"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:428
+msgid "<qt>Warn if floating point values are used in equality comparisons</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Waarschuwen als er drijvende-komma-waarden in vergelijkinsoperaties worden "
+"gebruikt</qt>"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:430
+msgid ""
+"<qt>Warn if an undefined identifier is evaluated in an <i>#if</i> directive</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Waarschuwen als er een ongedefinieerde identifier in een <i>#if</i>"
+"-aanwijzing wordt geëvalueerd.</qt>"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:432
+msgid "<qt>Warn whenever a local variable shadows another local variable</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Waarschuwen als een lokale variabele een andere lokale variabele "
+"overdekt.</qt>"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:434
+msgid ""
+"<qt>Warn about anything that depends on the <i>sizeof</i> a\n"
+"function type or of <i>void</i></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Waarschuwen bij alles dat van de <i>sizeof</i> van een functietype of van "
+"<i>void</i> afhankelijk is</qt>"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:437
+msgid ""
+"<qt>Warn whenever a pointer is cast so as to remove a type\n"
+"qualifier from the target type</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Waarschuwen als een pointer gecastet wordt en daarbij een type-qualifier "
+"verloren gaat</qt>"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:440
+msgid ""
+"<qt>Warn whenever a pointer is cast such that the required\n"
+"alignment of the target is increased</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Waarschuwen als een pointer zodanig gecastet wordt, dat de daarvoor "
+"benodigde Aligment vergroot wordt</qt>"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:443
+msgid ""
+"<qt>Warn when the address of a string constant is cast\n"
+"into a non-const <i>char *</i> pointer</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Waarschuwen als het adres van een tekenreeksconstante op een niet constante "
+"<i>char*</i>-pointer gecastet wordt</qt>"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:446
+msgid ""
+"<qt>Warn if a prototype causes a type conversion that is different\n"
+"from what would happen to the same argument in the absence\n"
+"of a prototype</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Waarschuwen als een prototype een typeconversie voor een argument "
+"veroorzaakt die verschilt met de typeconversie zonder prototype.</qt>"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:450
+msgid ""
+"<qt>Warn when a comparison between signed and unsigned values\n"
+"could produce an incorrect result when the signed value\n"
+"is converted to unsigned</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Waarschuwen als een vergelijking tussen signed en unsigned bij het "
+"converteren van de signed waarden naar unsigned waarden een onjuist resultaat "
+"geven kan.</qt>"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:454
+msgid ""
+"<qt>Warn about functions which might be candidates for attribute 'noreturn'</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Waarschuwen bij functies die mogelijke kandidaten voor het attribuut "
+"'noreturn' zijn.</qt>"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:456
+msgid ""
+"<qt>Warn if any functions that return structures or unions are\n"
+"defined or called</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Waarschuwen bij functiedefinities of -aanroepen die een Structure of Union "
+"als terugavewaarde leveren.</qt>"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:459
+msgid ""
+"<qt>Warn if a global function is defined without a previous declaration</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Waarschuwen als een globale functie zonder voorgaande declaratie "
+"gedefinieerd is.</qt>"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:462
+msgid ""
+"<qt>Do not warn about uses of functions, variables, and types marked as\n"
+"deprecated by using the 'deprecated' attribute</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Geen waarschuwing geven bij functies, variabelen of typen die met het "
+"attribuut 'deprecated' zijn gemarkeerd.</qt>"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:465
+msgid ""
+"<qt>Warn if a structure is given the packed attribute, but the packed\n"
+"attribute has no effect on the layout or size of the structure</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Waarschuwen als een structuur het attribuut 'packed' gekregen heeft, "
+"terwijl deze geen effect heeft op de opmaak of de grootte van de structuur.</qt>"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:468
+msgid ""
+"<qt>Warn if padding is included in a structure, either to align an\n"
+"element of the structure or to align the whole structure</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Waarschuwen als een structuur uitgevuld wordt om de uitlijning van een "
+"element of de gehele structuur aan te passen.</qt>"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:471
+msgid "<qt>Warn if anything is declared more than once in the same scope</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Waarschuwen bij een meervoudige declaratie binnen dezelfde scope.</qt>"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:473
+msgid "<qt>Warn if the compiler detects that code will never be executed</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Waarschuwen als de compiler vaststelt dat een bepaald codegedeelte nooit "
+"zal worden uitgevoerd.</qt>"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:475
+msgid "<qt>Warn if an <i>inline</i> function cannot be inlined</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Waarschuwen als een <i>inline</i> functie niet kan worden ingesloten.</qt>"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:477
+msgid "<qt>Warn if the <i>long long</i> type is used</qt>"
+msgstr "<qt>Waarschuwen als het type <i>long long</i> gebruikt wordt.</qt>"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:479
+msgid "<qt>Warn if a requested optimization pass is disabled</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Waarschuwen als een verzochte optimaliseringdoorloop is uitgeschakeld.</qt>"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:481
+msgid "<qt>Don't warn if there is a division by zero</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Niet waarschuwen als er een deling door nul wordt geconstateerd.</qt>"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:486
+msgid ""
+"<qt>Warn about certain constructs that behave differently\n"
+"in traditional and ANSI C</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Waarschuwen als bepaalde constructies in traditioneel C en ANSI C "
+"verschillende uitwerkingen hebben.</qt>"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:489
+msgid "<qt>Warn whenever a function call is cast to a non-matching type</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Waarschuwen als een functieaanroep op een niet-compatible type gecastet "
+"wordt.</qt>"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:491
+msgid ""
+"<qt>Warn if a function is declared or defined without specifying\n"
+"the argument types</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Waarschuwen als een functie zonder opgave van de argumenttypen gedeclareerd "
+"of gedefinieerd is.</qt>"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:494
+msgid ""
+"<qt>Warn if a global function is defined without a previous prototype "
+"declaration</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Waarschuwen als een globale functie zonder prototype gedefinieerd is.</qt>"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:496
+msgid ""
+"<qt>Warn if an <i>extern</i> declaration is encountered within a function</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Waarschuwen als er een <i>externe</i> declaratie binnen een functie wordt "
+"aangetroffen.</qt>"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:503
+msgid ""
+"<qt>Warn when a function declaration hides virtual\n"
+"functions from a base class</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Waarschuwen als een functiedeclaratie de virtuele functies van een "
+"basisklasse afdekt.</qt>"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:506
+msgid ""
+"<qt>Warn when g++'s synthesis behavior does\n"
+"not match that of cfront</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Waarschuwen als het syntesis-gedrag van g++ niet overeen komt met dat van "
+"cfront.</qt>"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:509
+msgid ""
+"<qt>Warn when a class seems unusable, because all the constructors or\n"
+"destructors in a class are private and the class has no friends or\n"
+"public static member functions</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Waarschuwen als een klasse als onbruikbaar wordt gezien doordat alle "
+"constructors of destructors in de klasse als 'private' zijn gedeclareerd en de "
+"klasse niet de statische member-functies 'friends' of 'public' heeft.</qt>"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:513
+msgid ""
+"<qt>Warn when a class declares a non-virtual destructor that should\n"
+"probably be virtual, because it looks like the class will be used\n"
+"polymorphically</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Waarschuwen als een klasse een niet-virtuele destructor declareert doordat "
+"deze er uitziet als werd hij polymorphisch toegepast.</qt>"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:517
+msgid ""
+"<qt>Warn when overload resolution chooses a promotion from unsigned or\n"
+"enumeral type to a signed type over a conversion to an unsigned\n"
+"type of the same size. Previous versions of G++ would try to\n"
+"preserve unsignedness, but the standard mandates the current behavior</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Waarschuwing geven wanneer bij het oplossen van overgelopen functies\n"
+"een omzetting van een unsigned- of enumeraltype in een signedtype gekozen\n"
+"wordt boven de omzetting in een unsignedtype van dezelfde grootte.\n"
+"Voorgaande versies van G++ probeerde unsigned te behouden maar\n"
+"de standaard verlangt het huidige gedrag</qt>"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:522
+msgid ""
+"<qt>Warn when G++ generates code that is probably not compatible with\n"
+"the vendor-neutral C++ ABI</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Waarschuwen als g++ code genereert die mogelijkerwijs niet compatible is "
+"met de fabrikantneutrale C++-ABI.</qt>"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:528
+msgid ""
+"<qt>Warn about violations of the following style guidelines from Scott\n"
+"Meyers' 'Effective C++' book:\n"
+"* Item 11: Define a copy constructor and an assignment\n"
+" operator for classes with dynamically allocated memory;\n"
+"* Item 12: Prefer initialization to assignment in constructors;\n"
+"* Item 14: Make destructors virtual in base classes;\n"
+"* Item 15: Have `operator=' return a reference to `*this';\n"
+"* Item 23: Do not try to return a reference when you must\n"
+" return an object\n"
+"\n"
+"and about violations of the following style guidelines from Scott\n"
+"Meyers' 'More Effective C++' book:\n"
+"* Item 6: Distinguish between prefix and postfix forms of\n"
+" increment and decrement operators;\n"
+"* Item 7: Never overload '&&', '||', or ','</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Waarschuwen bij overtreding van de volgende stijlrichtlijnen uit Scott "
+"Meyers' boek 'Effective C++':\n"
+"* Les 11: definieer een copy-constructor en een operator= voor klassen met "
+"dynamisch gealloceerd geheugen;\n"
+"* Les 12: prefereer initialisering tegenover toewijzing in constructors;\n"
+"* Les 14: maak destructors virtueel in basisklassen;\n"
+"* Les 15: laat 'operator=' een referentie naar *this teruggeven;\n"
+"* Les 23: probeer niet een referentie terug te geven als u een object dient "
+"terug te geven;\n"
+"\n"
+"en bij overtredingen van de volgende stijlrichtlijnen uit Scott Meyers' boek "
+"'More Effective C++':\n"
+"* Les 6: Maak onderscheid tussen de prefix- en postfix-vorm van de increment- "
+"en decrement-operatoren;\n"
+"* Les 7: Overlaad nooit '&&', '||', of ','.</qt>"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:544
+msgid "<qt>Do not warn about usage of deprecated features</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Geen waarschuwing geven bij het gebruik van features die als 'deprecated' "
+"zijn gemarkeerd.</qt>"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:546
+msgid ""
+"<qt>Disable warnings when non-templatized friend functions are declared\n"
+"within a template</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Geen waarschuwing geven als template-vrije friend-functies binnen een "
+"template zijn gedeclareerd.</qt>"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:549
+msgid ""
+"<qt>Warn if an old-style (C-style) cast to a non-void type is used\n"
+"within a C++ program</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Waarschuwen wanneer in een C++-programma een cast op een niet-void-type in "
+"oude stijl (C-stijl) doorgevoerd wordt.</qt>"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:552
+msgid ""
+"<qt>Disable the diagnostic for converting a bound pointer to member\n"
+"function to a plain pointer</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Geen waarschuwing geven bij het converteren van een bound pointer op een "
+"memberfunctie naar een plain pointer.</qt>"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:583
+#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:251
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:318
+msgid "Optimization"
+msgstr "Optimalisatie"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:588
+msgid "Fortran Specifics"
+msgstr "Fortran-bijzonderheden"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:594
+msgid "Warnings (safe)"
+msgstr "Waarschuwingen (veilig)"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:597
+msgid "Warnings (unsafe)"
+msgstr "Waarschuwingen (onveilig)"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:680
+msgid "GNU C Compiler Options"
+msgstr "GNU C-compileropties"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:682
+msgid "GNU C++ Compiler Options"
+msgstr "GNU C++-compileropties"
+
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:684
+msgid "GNU Fortran 77 Compiler Options"
+msgstr "GNU Fortran 77-compileropties"
+
+#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:265
+#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:122
+msgid "Disabled"
+msgstr "Uitgeschakeld"
+
+#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:270
+#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:127
+msgid "Pending (add)"
+msgstr "Wachtend (toevoegen)"
+
+#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:272
+#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:129
+msgid "Pending (clear)"
+msgstr "Wachtend (wissen)"
+
+#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:274
+#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:131
+msgid "Pending (modify)"
+msgstr "Wachtend (bewerken)"
+
+#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:278
+#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:135
+msgid "Active"
+msgstr "Actief"
+
+#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:421
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:227
+msgid ""
+"_: Code breakpoint\n"
+"Code"
+msgstr "Code"
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:106
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:110
+msgid "Breakpoint List"
+msgstr "Breekpuntenoverzicht"
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:108
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:112
+msgid ""
+"<b>Breakpoint list</b>"
+"<p>Displays a list of breakpoints with their current status. Clicking on a "
+"breakpoint item allows you to change the breakpoint and will take you to the "
+"source in the editor window."
+msgstr ""
+"<b>Overzicht van breekpunten</b> "
+"<p>Dit toont een lijst met breekpunten met hun huidige status. Het klikken op "
+"een breekpunt met de rechter muisknop toont een contextmenu waarin u de "
+"breekpunt kunt manipuleren. Het dubbelklikken op een breekpunt brengt u naar de "
+"broncode in het editorvenster."
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:115
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:119
+msgid "Breakpoints"
+msgstr "Breekpunten"
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:115
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:119
+msgid "Debugger breakpoints"
+msgstr "Debugger breekpunten"
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:121
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:105
+msgid "Debugger variable-view"
+msgstr "Variabelenweergave"
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:126
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:137
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:123
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:134
+msgid "Frame Stack"
+msgstr "Aanroeplijst"
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:128
+msgid ""
+"<b>Frame stack</b>"
+"<p>Often referred to as the \"call stack\", this is a list showing what "
+"function is currently active and who called each function to get to this point "
+"in your program. By clicking on an item you can see the values in any of the "
+"previous calling functions."
+msgstr ""
+"<b>Aanroeplijst</b> "
+"<p>Deze lijst, vaak \"Call Stack\" genoemd, toont welke functie momenteel "
+"actief is en vanwaar de functie is aangeroepen. Door een item aan te klikken "
+"kunt u de variabelewaarden van een aanroepende functie in de "
+"variabelenboomstructuur laten weergeven."
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:137
+msgid "Debugger function call stack"
+msgstr "Debugger-aanroeplijst"
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:142
+msgid "Machine Code Display"
+msgstr "Assemblerweergave"
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:144
+msgid ""
+"<b>Machine code display</b>"
+"<p>A machine code view into your running executable with the current "
+"instruction highlighted. You can step instruction by instruction using the "
+"debuggers toolbar buttons of \"step over\" instruction and \"step into\" "
+"instruction."
+msgstr ""
+"<b>Assemblerweergave</b> "
+"<p>Een weergave van de machinecode van het momenteel lopende programma. De "
+"huidige instructie is gemarkeerd. U kunt de instructies stapsgewijs doorlopen "
+"met behulp van de knoppen \"Overspringen\" en \"Inspringen\" op de werkbalk van "
+"de debugger."
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:152
+msgid "Disassemble"
+msgstr "Disassembleren"
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:153
+msgid "Debugger disassemble view"
+msgstr "Assemblerweergave"
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:161
+msgid ""
+"<b>GDB output</b>"
+"<p>Shows all gdb commands being executed. You can also issue any other gdb "
+"command while debugging."
+msgstr ""
+"<b>GDB-uitvoer</b> "
+"<p>Toont alle uitgevoerde GDB-commando's. U kunt ook elk ander GDB-commando "
+"aanroepen tijdens het debuggen."
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:164
+msgid "GDB"
+msgstr "GDB"
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:165
+msgid "GDB output"
+msgstr "GDB-uitvoer"
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:179
+msgid "Debug views"
+msgstr "Debuggerweergaven"
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:180
+msgid "Special debugger views"
+msgstr "Speciale debuggerweergaven"
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:192
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:165
+msgid "Start in debugger"
+msgstr "In debugger uitvoeren"
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:193
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:166
+msgid ""
+"<b>Start in debugger</b>"
+"<p>Starts the debugger with the project's main executable. You may set some "
+"breakpoints before this, or you can interrupt the program while it is running, "
+"in order to get information about variables, frame stack, and so on."
+msgstr ""
+"<b>In Debugger uitvoeren</b> "
+"<p>Het hoofdprogramma van een project wordt in de debugger uitgevoerd. U kunt "
+"enkele voorgaande breekpunten plaatsen of het programma tijdens het uitvoeren "
+"onderbreken om informatie over variabelen, de aanroeplijst etc. te bekijken."
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:200
+msgid "&Restart"
+msgstr "He&rstarten"
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:203
+msgid "Restart program"
+msgstr "Toepassing herstarten"
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:204
+msgid "<b>Restarts application</b><p>Restarts applications from the beginning."
+msgstr "<b>Toepassing herstarten</b><p>Start de applicatie vanaf het begin."
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:210
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:173
+msgid "Sto&p"
+msgstr "Sto&ppen"
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:213
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:176
+msgid "Stop debugger"
+msgstr "Debugger beëindigen"
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:214
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:177
+msgid "<b>Stop debugger</b><p>Kills the executable and exits the debugger."
+msgstr ""
+"<b>Debugger beëindigen</b>"
+"<p>Breekt het programma af en beëindigd de Debugger."
+
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:302
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:216
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:301
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:179
+msgid "Interrupt"
+msgstr "Onderbreken"
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:219
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:182
+msgid "Interrupt application"
+msgstr "Uitvoeren van de toepassing onderbreken"
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:220
+msgid ""
+"<b>Interrupt application</b>"
+"<p>Interrupts the debugged process or current GDB command."
+msgstr ""
+"<b>Uitvoeren van de toepassing onderbreken</b>"
+"<p>Onderbreekt het in de debugger lopende proces of het huidige GDB-commando."
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:222
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:499
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:185
+msgid "Run to &Cursor"
+msgstr "Tot aan &cursor uitvoeren"
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:225
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:188
+msgid "Run to cursor"
+msgstr "Tot aan cursor uitvoeren"
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:226
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:189
+msgid ""
+"<b>Run to cursor</b>"
+"<p>Continues execution until the cursor position is reached."
+msgstr ""
+"<b>Tot aan cursor uitvoeren</b> "
+"<p>Voert de toepassing uit totdat de huidige cursorpositie is bereikt."
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:229
+msgid "Set E&xecution Position to Cursor"
+msgstr "&Uitvoerpunt is cursorpositie"
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:232
+msgid "Jump to cursor"
+msgstr "Tot aan cursor uitvoeren"
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:233
+msgid ""
+"<b>Set Execution Position </b>"
+"<p>Set the execution pointer to the current cursor position."
+msgstr ""
+"<b>Uitvoerpunt is cursorpositie</b>"
+"<p>Hiermee stelt u in dat de applicatie is uitgevoerd totaan de huidige "
+"cursorpositie."
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:236
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:192
+msgid "Step &Over"
+msgstr "&Overspringen"
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:239
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:195
+msgid "Step over the next line"
+msgstr "Volgende regel overspringen"
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:240
+msgid ""
+"<b>Step over</b>"
+"<p>Executes one line of source in the current source file. If the source line "
+"is a call to a function the whole function is executed and the app will stop at "
+"the line following the function call."
+msgstr ""
+"<b>Functie overspringen</b>"
+"<p>Voert een regel broncode in het huidige bestand uit. Als de broncoderegel "
+"een functieaanroep bevat dan wordt de hele functie uitgevoerd en zal de "
+"toepassing stoppen op de regel na de functieaanroep."
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:247
+msgid "Step over Ins&truction"
+msgstr "Machine&instructie overspringen"
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:250
+msgid "Step over instruction"
+msgstr "Machineinstructie overspringen"
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:251
+msgid ""
+"<b>Step over instruction</b>"
+"<p>Steps over the next assembly instruction."
+msgstr ""
+"<b>Machineinstructie overspringen</b> Springt over de volgende "
+"assemblerinstructie."
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:254
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:203
+msgid "Step &Into"
+msgstr "&Inspringen"
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:257
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:206
+msgid "Step into the next statement"
+msgstr "In de volgende machineaanwijzing springen"
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:258
+msgid ""
+"<b>Step into</b>"
+"<p>Executes exactly one line of source. If the source line is a call to a "
+"function then execution will stop after the function has been entered."
+msgstr ""
+"<b>Inspringen</b> "
+"<p>Voert precies één coderegel uit. Als het om een functieaanroep gaat, dan "
+"wordt de uitvoering na het binnentreden van de functie gestopt."
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:264
+msgid "Step into I&nstruction"
+msgstr "In machinein&structie springen"
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:267
+msgid "Step into instruction"
+msgstr "In machineinstructie springen"
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:268
+msgid ""
+"<b>Step into instruction</b>"
+"<p>Steps into the next assembly instruction."
+msgstr ""
+"<b>In machineinstructie springen</b>Springt in de volgende "
+"assembleerinstructie."
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:271
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:214
+msgid "Step O&ut"
+msgstr "&Uitstappen"
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:274
+msgid "Steps out of the current function"
+msgstr "Voert de functie tot het einde uit"
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:275
+msgid ""
+"<b>Step out</b>"
+"<p>Executes the application until the currently executing function is "
+"completed. The debugger will then display the line after the original call to "
+"that function. If program execution is in the outermost frame (i.e. in main()) "
+"then this operation has no effect."
+msgstr ""
+"<b>Uitstappen</b> "
+"<p>Voert de toepassing uit tot aan het einde van huidige functie. De debugger "
+"toont de regel na de oorspronkelijke functieaanroep. Als u zich bij aanvang in "
+"de aanroeplijst bevindt (dus main()), dan heeft deze handeling geen effect."
+
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:309
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:283
+msgid "Viewers"
+msgstr "Weergaven"
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:286
+msgid "Debugger viewers"
+msgstr "Debuggerweergaven"
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:287
+msgid ""
+"<b>Debugger viewers</b>"
+"<p>Various information about application being executed. There are 4 views "
+"available:"
+"<br><b>Memory</b>"
+"<br><b>Disassemble</b>"
+"<br><b>Registers</b>"
+"<br><b>Libraries</b>"
+msgstr ""
+"<b>debuggerweergaves</b> "
+"<p>Verschillende soorten informatie over de uitgevoerde toepassing. Er zijn 4 "
+"weergaves beschikbaar: "
+"<br><b>Geheugen</b> "
+"<br><b>Machinecode</b> "
+"<br><b>>Registers</b> "
+"<br><b>Bibliotheken</b>"
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:294
+msgid "Examine Core File..."
+msgstr "Core-bestand onderzoeken..."
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:297
+msgid "Examine core file"
+msgstr "Core-bestand onderzoeken"
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:298
+msgid ""
+"<b>Examine core file</b>"
+"<p>This loads a core file, which is typically created after the application has "
+"crashed, e.g. with a segmentation fault. The core file contains an image of the "
+"program memory at the time it crashed, allowing you to do a post-mortem "
+"analysis."
+msgstr ""
+"<b>Core-bestand</b> "
+"<p>Dt laadt een Core-bestand, welke na een programma-crash aangemaakt wordt. "
+"Het Core-bestand bevat een beeld van het programmageheugen op het moment dat "
+"het programma gecrashed is, zodat u een post-mortem-analyse kunt uitvoeren."
+
+#: languages/cpp/debugger/dbgpsdlg.cpp:59
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:306
+#: languages/ruby/debugger/dbgpsdlg.cpp:61
+msgid "Attach to Process"
+msgstr "Aan proces hechten"
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:309
+msgid "Attach to process"
+msgstr "Aan proces hechten"
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:310
+msgid "<b>Attach to process</b><p>Attaches the debugger to a running process."
+msgstr ""
+"<b>Aan proces hechten</b> "
+"<p>Hecht de debugger aan een momenteel lopend proces."
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:312
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:509
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:226
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:314
+msgid "Toggle Breakpoint"
+msgstr "Breekpunt aan/uit"
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:315
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:229
+msgid "Toggle breakpoint"
+msgstr "Breekpunt aan/uit"
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:316
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:230
+msgid ""
+"<b>Toggle breakpoint</b>"
+"<p>Toggles the breakpoint at the current line in editor."
+msgstr ""
+"<b>Breekpunt aan/uit</b> "
+"<p>Zet een breekpunt voor de huidige regel aan of uit."
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:399
+msgid "Debug in &KDevelop"
+msgstr "In &KDevelop debuggen"
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:513
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:315
+msgid "<b>Toggle breakpoint</b><p>Toggles breakpoint at the current line."
+msgstr ""
+"<b>Breekpunt aan/uit</b>"
+"<p>Zet het breekpunt voor de huidige regel aan of uit."
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:518
+#, c-format
+msgid "Evaluate: %1"
+msgstr "Evalueren: %1"
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:522
+msgid ""
+"<b>Evaluate expression</b>"
+"<p>Shows the value of the expression under the cursor."
+msgstr ""
+"<b>Expressie evalueren</b> "
+"<p>Toont de waarde van de expressie onder de cursor."
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:523
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:320
+#, c-format
+msgid "Watch: %1"
+msgstr "Watch: %1"
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:527
+msgid ""
+"<b>Watch expression</b>"
+"<p>Adds an expression under the cursor to the Variables/Watch list."
+msgstr ""
+"<b>Expressie volgen</b> "
+"<p>Voegt de expressie onder de cursor toe aan de Watch-/variabelenlijst."
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:563
+msgid "Debugger"
+msgstr "Debugger"
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:662
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:481
+msgid "Could not locate the debugging shell '%1'."
+msgstr "De debugger '%1' is niet gevonden."
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:663
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:482
+msgid "Debugging Shell Not Found"
+msgstr "De debugger is niet gevonden"
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:676
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:916
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:492
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:603
+msgid "&Continue"
+msgstr "&Doorgaan"
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:679
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:917
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:494
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:604
+msgid "Continues the application execution"
+msgstr "Zet de uitvoering van de toepassing voort"
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:681
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:918
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:495
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:605
+msgid ""
+"Continue application execution\n"
+"\n"
+"Continues the execution of your application in the debugger. This only takes "
+"effect when the application has been halted by the debugger (i.e. a breakpoint "
+"has been activated or the interrupt was pressed)."
+msgstr ""
+"Uitvoeren voortzetten\n"
+"\n"
+"Zet de uitvoer van uw toepassing in de debugger voort. Dit heeft alleen effect "
+"wanneer de toepassing wordt aangehouden door de debugger (bijv. omdat een "
+"breekpunt is geactiveerd of het uitvoeren is gestopt door de gebruiker)."
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:743
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:572
+msgid "Runs the program in the debugger"
+msgstr "Voert de toepassing in de debugger uit"
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:744
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:573
+msgid ""
+"Start in debugger\n"
+"\n"
+"Starts the debugger with the project's main executable. You may set some "
+"breakpoints before this, or you can interrupt the program while it is running, "
+"in order to get information about variables, frame stack, and so on."
+msgstr ""
+"In debugger uitvoeren\n"
+"\n"
+"Het hoofdprogramma in het project wordt in de debugger uitgevoerd. U kunt "
+"vooraf breekpunten plaatsen of het programma tijdens het uitvoeren onderbreken "
+"om de aanroeplijst en andere informatie te bekijken."
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:771
+msgid ""
+"<b>GDB exited abnormally</b>"
+"<p>This is likely a bug in GDB. Examine the gdb output window and then stop the "
+"debugger"
+msgstr ""
+"<b>GDB is onverwacht beëindigd</b> "
+"<p>Dit is waarschijnlijk een bug in GDB. Bekijk de GDB-uitvoer en stop "
+"vervolgens de debugger"
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:774
+msgid "GDB exited abnormally"
+msgstr "GDB onverwacht geëindigd"
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:834
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:836
+msgid "Rebuild the project?"
+msgstr "Project herbouwen?"
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:835
+msgid "<p>The project is out of date. Rebuild it?"
+msgstr "Het project is niet actueel. Herbouwen?"
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:888
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:611
+msgid "Continuing program"
+msgstr "Programma wordt voortgezet"
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:902
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:597
+msgid "Debugging program"
+msgstr "Programma draait in de debugger"
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:924
+msgid "Running program"
+msgstr "Programma aan het uitvoeren"
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:951
+msgid "Choose a core file to examine..."
+msgstr "Voer hier de naam van het te onderzoeken Core-bestand in..."
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:958
+#, c-format
+msgid "Examining core file %1"
+msgstr "Code-bestand %1 wordt onderzocht"
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:967
+msgid "Choose a process to attach to..."
+msgstr "Kies een proces dat aan de debugger zal worden gehecht..."
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:979
+#, c-format
+msgid "Attaching to process %1"
+msgstr "Aan proces %1 hechten"
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:1139
+msgid ""
+"_: To start something\n"
+"Start"
+msgstr "Start"
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:1140
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:707
+msgid "Restart the program in the debugger"
+msgstr "Herstart het programma in de debugger"
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:1141
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:708
+msgid ""
+"Restart in debugger\n"
+"\n"
+"Restarts the program in the debugger"
+msgstr ""
+"Herstarten in de debugger\n"
+"Start het programma opnieuw in de debugger"
+
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:112
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:245
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:118
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:244
+msgid "Debug Toolbar"
+msgstr "Debug-werkbalk"
+
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:113
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:119
+msgid "Dock to Panel"
+msgstr "In systeemvak plaatsen"
+
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:115
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:121
+msgid "Dock to Panel && Iconify KDevelop"
+msgstr "In systeemvak plaatsen en KDevelop minimaliseren"
+
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:225
+msgid "KDevelop debugger: Click to execute one line of code (\"step\")"
+msgstr "KDevelop-debugger: klik om een regel code uit te voeren (\"stap\")"
+
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:246
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:245
+msgid "Activate"
+msgstr "Activeren"
+
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:247
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:246
+msgid "Activate (KDevelop gets focus)"
+msgstr "Activeren (KDevelop krijgt de focus)"
+
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:307
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:304
+msgid "Step Out"
+msgstr "Uitstappen"
+
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:308
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:305
+msgid "Run to Cursor"
+msgstr "Tot aan cursor uitvoeren"
+
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:325
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:318
+msgid "Continue with application execution, may start the application"
+msgstr ""
+"Doorgaan met het uitvoeren van de toepassing. Dit kan de toepassing opstarten"
+
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:326
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:319
+msgid "Interrupt the application execution"
+msgstr "Uitvoeren van de toepassing onderbreken"
+
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:327
+msgid "Execute one line of code, but run through functions"
+msgstr "Een coderegel uitvoeren, functieaanroepen worden oversprongen"
+
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:328
+msgid "Execute one assembler instruction, but run through functions"
+msgstr ""
+"Een assemblerinstructie uitvoeren, functieaanroepen worden oversprongen"
+
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:329
+msgid "Execute one line of code, stepping into functions if appropriate"
+msgstr "Een coderegel uitvoeren, inclusief ingesloten functies"
+
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:330
+msgid ""
+"Execute one assembler instruction, stepping into functions if appropriate"
+msgstr "Een assemblerinstructie uitvoeren, inclusief ingesloten functies"
+
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:331
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:322
+msgid "Execute to end of current stack frame"
+msgstr "Uitvoeren tot het einde van de huidige aanroeplijst"
+
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:332
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:344
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:323
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:334
+msgid "Continues execution until the cursor position is reached."
+msgstr "Voert de toepassing uit totdat de huidige cursorpositie is bereikt."
+
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:333
+msgid "Memory, dissemble, registers, library viewers"
+msgstr ""
+"Geheugenweergave, machinecodevenster, registerweergave, bibliothekenweergave"
+
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:334
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:324
+msgid "Set focus on KDevelop"
+msgstr "Zet de focus op KDevelop"
+
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:335
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:325
+msgid "Set focus on window that had focus when KDevelop got focus"
+msgstr ""
+"Activeer het venster dat actief was op het moment dat KDevelop de focus had"
+
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:337
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:327
+msgid "Continue with application execution. May start the application."
+msgstr ""
+"Doorgaan met het uitvoeren van de toepassing. Dit kan de toepassing starten."
+
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:338
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:328
+msgid "Interrupt the application execution."
+msgstr "Uitvoering van de toepassing onderbreken."
+
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:339
+msgid "Execute one line of code, but run through functions."
+msgstr "Voer een coderegel uit, functieaanroepen worden daarbij oversprongen."
+
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:340
+msgid "Execute one assembler instruction, but run through functions."
+msgstr ""
+"Voer een Assemblerinstructie uit, functieaanroepen worden daarbij oversprogen."
+
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:341
+msgid "Execute one line of code, stepping into functions if appropriate."
+msgstr "Voer een coderegel uit, inclusief ingesloten functies."
+
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:342
+msgid ""
+"Execute one assembler instruction, stepping into functions if appropriate."
+msgstr "Een assemblerinstructie uitvoeren, inclusief de ingesloten functies."
+
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:343
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:333
+msgid "Execute to end of current stack frame."
+msgstr "Uitvoeren tot het einde van de huidige aanroeplijst."
+
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:345
+msgid "Memory, dissemble, registers, library viewers."
+msgstr ""
+"Geheugenweergave, machinecodevenster, registerweergave, bibliothekenweergave."
+
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:346
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:335
+msgid "Set focus on KDevelop."
+msgstr "Zet de focus op KDevelop."
+
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:347
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:336
+msgid "Set focus on window that had focus when KDevelop got focus."
+msgstr "Zet de focus op het venster dat actief was toen KDevelop de focus had."
+
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:296
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Gdb command sent when debugger is not running</b>"
+"<br>The command was:"
+"<br> %1"
+msgstr ""
+"<b>Gdb-commando gegeven terwijl de debugger niet loopt</b>"
+"<br> Het commando was:"
+"<br> %1"
+
+#: languages/cpp/debugger/dbgpsdlg.cpp:176
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:298
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:766
+msgid "Internal error"
+msgstr "Interne fout"
+
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:391
+msgid "<b>Invalid debugger command</b><br>"
+msgstr "<b>Ongeldige debugger-commando</b><br>"
+
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:393
+msgid "Invalid debugger command"
+msgstr "Ongeldige debugger-commando"
+
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:484
+msgid ""
+"<b>Invalid gdb reply</b>"
+"<p>The 'stopped' packet does not include the 'reason' field'."
+msgstr ""
+"<b>Ongeldig gdb antwoord</b>"
+"<p>Het 'gestopte' pakket bevat geen 'reden' veld."
+
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:486
+msgid "The gdb reply is: bla-bla-bla"
+msgstr "Het antwoord van gdb is: bla-bla-bla"
+
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:487
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:722
+msgid "Invalid gdb reply"
+msgstr "Ongeldig antwoord van gdb"
+
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:502
+#, c-format
+msgid "Exited on signal %1"
+msgstr "Beëindigd met signaal %1"
+
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:556
+msgid "Program received signal %1 (%2)"
+msgstr "Het programma heeft het signaal %1 (%2) ontvangen"
+
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:558
+msgid "Received signal"
+msgstr "Ontvangen signaal"
+
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:649
+msgid ""
+"gdb message:\n"
+msgstr ""
+"gdb-melding:\n"
+
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:691
+msgid "No such file or directory."
+msgstr "Bestand of map bestaat niet."
+
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:715
+msgid ""
+"Invalid gdb reply\n"
+"Command was: %1\n"
+"Response is: %2\n"
+"Invalid response kind: \"%3\""
+msgstr ""
+"Ongeldig antwoord van gdb\n"
+"Het commando was: %1\n"
+"Het antwoord is: %2\n"
+"Ongeldig antwoordtype: \"%3\""
+
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:846
+msgid ""
+"<b>Could not start debugger.</b>"
+"<p>Could not run '%1'. Make sure that the path name is specified correctly."
+msgstr ""
+"<b>Kon debugger niet uitvoeren.</b> "
+"<p>Kon '%1' niet uitvoeren. Controleer of het pad correct is opgegeven."
+
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:850
+msgid "Could not start debugger"
+msgstr "Kon debugger niet starten"
+
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1046
+#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:836
+msgid "Debugger stopped"
+msgstr "Debugger is gestopt"
+
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1111
+msgid ""
+"GDB cannot use the tty* or pty* devices.\n"
+"Check the settings on /dev/tty* and /dev/pty*\n"
+"As root you may need to \"chmod ug+rw\" tty* and pty* devices and/or add the "
+"user to the tty group using \"usermod -G tty username\"."
+msgstr ""
+"gdb kan de apparaatbestanden tty* of pty* niet gebruiken.\n"
+"Controleer de instellingen voor /dev/tty* en /dev/pty*\n"
+"\n"
+"Mogelijk dient u als root de opdracht \"chmod ug+rw\" voor de apparaatbestanden "
+"/dev/tty* en /dev/pty* uit te voeren en/of de gebruiker aan de tty-groep toe te "
+"voegen met het commando \"usermod -G tty gebruikersnaam\"."
+
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1157
+msgid ""
+"<b>Application does not exist</b>"
+"<p>The application you're trying to debug,"
+"<br> %1\n"
+"<br>does not exist. Check that you've specified the right application in the "
+"debugger configuration."
+msgstr ""
+"<b>De toepassing bestaat niet</b>"
+"<p>De toepassing, die u probeert te debuggen,"
+"<br> %1\n"
+"<br>bestaat niet. Kontroleer of u de juiste toepassing in de "
+"debuggerconfiguratie ingesteld heeft."
+
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1163
+msgid "Application does not exist"
+msgstr "De toepassing bestaat niet"
+
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1175
+msgid ""
+"<b>Could not run application '%1'.</b>"
+"<p>The application does not have the executable bit set. Try rebuilding the "
+"project, or change permissions manually."
+msgstr ""
+"<b>Kon applicatie '%1' niet uitvoeren.</b> "
+"<p>De applicatie is niet gemarkeerd als uitvoerbaar. Probeer het project "
+"opnieuw te bouwen of verander de permissies van het bestand handmatig."
+
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1180
+msgid "Could not run application"
+msgstr "Kon applicatie niet uitvoeren"
+
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1355
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1725
+#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:1286
+msgid "Process exited"
+msgstr "Proces is geëindigd"
+
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1362
+msgid "<b>Debugger error</b><p>Debugger reported the following error:<p><tt>"
+msgstr "<b>Debuggerfout</b><p>De debugger melde de volgende fout:<p><tt>"
+
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1365
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:901
+msgid "Debugger error"
+msgstr "Debuggerfout"
+
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1590
+msgid ""
+"_: <b>Internal debugger error</b>\n"
+"<p>The debugger component encountered internal error while processing reply "
+"from gdb. Please submit a bug report."
+msgstr ""
+"<p>De debuggercomponent heeft een interne fout opgelopen bij het verwerken van "
+"het antwoord van gdb. Gaarne een bugrapport indienen."
+
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1592
+msgid ""
+"The exception is: %1\n"
+"The MI response is: %2"
+msgstr ""
+"De uitzondering is: %1\n"
+"Het antwoord van MI is: %2"
+
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1594
+msgid "Internal debugger error"
+msgstr "Interne debuggerfout"
+
+#: languages/cpp/debugger/dbgpsdlg.cpp:173
+msgid ""
+"<b>Could not parse output from the <tt>ps</tt> command!</b>"
+"<p>The following line could not be parsed:<b><tt>%1</tt>"
+msgstr ""
+"<b>Kan de uitvoer van het <tt>ps</tt> commando niet ontleden!</b>"
+"<p>De volgende regel kon niet ontleed worden:<b><tt>%1</tt>"
+
+#: languages/cpp/debugger/framestackwidget.cpp:539
+#, c-format
+msgid "Thread %1"
+msgstr "Thread %1"
+
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:180
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:158
+msgid " temporary"
+msgstr " tijdelijk"
+
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:182
+msgid " hw"
+msgstr " hw"
+
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:219
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:231
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:86
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:220
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:232
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:311
+msgid "Location"
+msgstr "Map"
+
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:221
+msgid "Condition"
+msgstr "Conditie"
+
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:222
+msgid "Ignore Count"
+msgstr "Teller negeren"
+
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:223
+msgid "Hits"
+msgstr "Treffers"
+
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:224
+msgid "Tracing"
+msgstr "Volgen"
+
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:229
+msgid ""
+"_: Data breakpoint\n"
+"Data write"
+msgstr "Gegevensschrijftoegang"
+
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:231
+msgid ""
+"_: Data read breakpoint\n"
+"Data read"
+msgstr "Gegevensleestoegang"
+
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:236
+msgid ""
+"_: New breakpoint\n"
+"New"
+msgstr "Nieuw"
+
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:238
+msgid "Show text"
+msgstr "Tekst tonen"
+
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:242
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:724
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:239
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:663
+msgid "Disable"
+msgstr "Uitschakelen"
+
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:248
+msgid "Disable all"
+msgstr "Alle uitschakelen"
+
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:249
+msgid "Enable all"
+msgstr "Alle inschakelen"
+
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:250
+msgid "Delete all"
+msgstr "Alle verwijderen"
+
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:375
+msgid ""
+"<b>Data write breakpoint</b>"
+"<br>Expression: %1"
+"<br>Address: 0x%2"
+"<br>Old value: %3"
+"<br>New value: %4"
+msgstr ""
+"<b>Gegevensschrijftoegang breekpunt</b>"
+"<br>Expressie: %1"
+"<br>Adres: 0x%2"
+"<br>Oude waarde: %3"
+"<br>Nieuwe waarde: %4"
+
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:728
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:667
+msgid "Enable"
+msgstr "Inschakelen"
+
+#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:57
+msgid "&GDB cmd:"
+msgstr "&GDB-commando:"
+
+#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:73
+msgid "Pause execution of the app to enter gdb commands"
+msgstr ""
+"De uitvoering van de toepassing wordt aangehouden zodat u een GDB-commando kunt "
+"invoeren"
+
+#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:326
+msgid "Show Internal Commands"
+msgstr "Toon interne commando's"
+
+#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:334
+msgid ""
+"Controls if commands issued internally by KDevelop will be shown or not."
+"<br>This option will affect only future commands, it won't add or remove "
+"already issued commands from the view."
+msgstr ""
+"Bepaalt of commando's, die door KDevelop intern uitgevoerd worden, getoond "
+"worden."
+"<br>Deze optie zal alleen op toekomstige commando's effect hebben, reeds "
+"uitgevoerde commando's worden niet van de weergave verwijderd of toegevoegd."
+
+#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:339
+msgid "Copy All"
+msgstr "Alles kopiëren"
+
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:84
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:95
+msgid "Variable Tree"
+msgstr "Variabeleboomstructuur"
+
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:95
+msgid "&Evaluate"
+msgstr "&Evalueren"
+
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:98
+msgid "&Watch"
+msgstr "&Watch"
+
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:120
+msgid ""
+"<b>Variable tree</b>"
+"<p>The variable tree allows you to see the values of local variables and "
+"arbitrary expressions."
+"<p>Local variables are displayed automatically and are updated as you step "
+"through your program. For each expression you enter, you can either evaluate it "
+"once, or \"watch\" it (make it auto-updated). Expressions that are not "
+"auto-updated can be updated manually from the context menu. Expressions can be "
+"renamed to more descriptive names by clicking on the name column."
+"<p>To change the value of a variable or an expression, click on the value."
+msgstr ""
+"<b>Variabelenboom</b> "
+"<p>Deze variabelenboom maakt het mogelijk om de waarden van de lokale "
+"variabelen en willekeurige expressies te bekijken. "
+"<p>Lokale variabelen worden automatisch getoond en bijgewerkt wanneer u door "
+"het programma heen stapt. Voor iedere expressie die u opgeeft kunt u het "
+"eenmalig laten evalueren of het 'volgen'. Dit zorgt er voor dat deze steeds "
+"bijgewerkt zal worden. Expressies die niet automatisch worden bijgewerkt, kunt "
+"u bijwerken vanuit het contextmenu. Expressies kunnen hernoemd worden door in "
+"de naamkolom te klikken. Om de waarde te veranderen, klikt u op de huidige "
+"waarde."
+
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:134
+msgid "<b>Expression entry</b><p>Type in expression to evaluate."
+msgstr ""
+"<b>Expressie invoeren</b>"
+"<p>Geef een expressie op die geëvalueerd dient te worden."
+
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:138
+msgid "Evaluate the expression."
+msgstr "Expressie evalueren."
+
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:141
+msgid "Evaluate the expression and auto-update the value when stepping."
+msgstr "Expressie automatisch bijwerken wanneer u door het programma stapt."
+
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:272
+msgid "Natural"
+msgstr "Natuurlijk"
+
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:275
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr "Hexadecimaal"
+
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:281
+msgid "Character"
+msgstr "Teken"
+
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:284
+msgid "Binary"
+msgstr "Binair"
+
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:291
+msgid "Format"
+msgstr "Formaat"
+
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:301
+msgid "Remember Value"
+msgstr "Waarde onthouden"
+
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:307
+msgid "Remove Watch Variable"
+msgstr "Watch-variabele verwijderen"
+
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:311
+msgid "Watch Variable"
+msgstr "Variabele volgen"
+
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:316
+msgid "Reevaluate Expression"
+msgstr "Expressie evalueren"
+
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:319
+msgid "Remove Expression"
+msgstr "Expressie verwijderen"
+
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:325
+msgid "Data write breakpoint"
+msgstr "Gegevensschrijftoegang breekpunten"
+
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:330
+msgid "Copy Value"
+msgstr "Waarde kopiëren"
+
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:397
+msgid "Recent Expressions"
+msgstr "Recente expressies"
+
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:399
+msgid "Remove All"
+msgstr "Alles verwijderen"
+
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:401
+msgid "Reevaluate All"
+msgstr "Alles re-evalueren"
+
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:660
+msgid "Locals"
+msgstr "Lokale"
+
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:900
+msgid "<b>Debugger error</b><br>"
+msgstr "<b>Debuggerfout</b><br>"
+
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:1984
+#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:909
+msgid "Watch"
+msgstr "Watch"
+
+#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:94
+msgid "Start"
+msgstr "Starten"
+
+#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:100
+msgid "Amount"
+msgstr "Aantal"
+
+#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:139
+msgid "Memory view"
+msgstr "Geheugenweergave"
+
+#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:346
+msgid "Change memory range"
+msgstr "Geheugenbereik wijzigen"
+
+#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:355
+msgid "Close this view"
+msgstr "Deze weergave sluiten"
+
+#: languages/cpp/debugger/stty.cpp:333 languages/ruby/debugger/stty.cpp:317
+msgid "kdevelop: Debug application console"
+msgstr "KDevelop: toepassingsconsole debuggen"
+
+#: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialog.cpp:115
+msgid ""
+"This doesn't appear to be a valid Qt3 include directory.\n"
+"Please select a different directory."
+msgstr ""
+"Dit schijnt geen geldige Qt3-include-map te zijn.\n"
+"Kies een andere map."
+
+#: languages/cpp/pcsimporter/kdelibsimporter/settingsdialog.cpp:92
+#: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialog.cpp:107
+#: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialog.cpp:115
+msgid "Invalid Directory"
+msgstr "Ongeldige map"
+
+#: languages/cpp/pcsimporter/kdelibsimporter/settingsdialog.cpp:92
+msgid ""
+"This doesn't appear to be a valid KDE include directory.\n"
+"Please select a different directory."
+msgstr ""
+"Dit schijnt geen geldige KDE-include-map te zijn.\n"
+"Kies een andere map."
+
+#: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialog.cpp:107
+msgid ""
+"This doesn't appear to be a valid Qt4 include directory.\n"
+"Please select a different directory."
+msgstr ""
+"Dit schijnt geen geldige Qt4-include-map te zijn.\n"
+"Kies een andere map."
+
+#: languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialog.cpp:44
+msgid "Directories to Parse"
+msgstr "Mappen om in te lezen"
+
+#: languages/lib/designer_integration/implementationwidget.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Create or Select Implementation Class for: %1"
+msgstr "Creëer of selecteer implementatieklasse voor: %1"
+
+#: languages/lib/designer_integration/implementationwidget.cpp:82
+msgid "Namespaces &amp;&amp; Classes"
+msgstr "Namespaces en klassen"
+
+#: languages/lib/designer_integration/implementationwidget.cpp:126
+msgid "Class was created but not found in class store."
+msgstr "De klasse is gecreëerd maar niet in de klasse-opslag gevonden."
+
+#: languages/lib/designer_integration/qtdesignerintegration.cpp:63
+#, c-format
+msgid "Cannot find implementation class for form: %1"
+msgstr "Kan het implementatiebestand niet vinden voor formulier: %1"
+
+#: languages/lib/debugger/debugger.cpp:198
+msgid "Breakpoint"
+msgstr "Breekpunt"
+
+#: languages/php/phperrorview.cpp:375
+msgid "Undefined function"
+msgstr "Ongedefinieerde functie"
+
+#: languages/php/phperrorview.cpp:378
+msgid "Parse Error"
+msgstr "Verwerkfout"
+
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:95
+msgid "<b>Run</b><p>Executes script on a terminal or a webserver."
+msgstr ""
+"<b>Uitvoeren</b> "
+"<p>Voert het script uit in een terminal of een webserver."
+
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:97
+msgid "&New Class..."
+msgstr "&Nieuwe klasse..."
+
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:100
+msgid "New class"
+msgstr "Nieuwe klasse"
+
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:101
+msgid "<b>New class</b><p>Runs New Class wizard."
+msgstr "<b>Nieuwe klasse</b><p>Roept de assistent <b>Nieuwe klasse</b> aan."
+
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:106
+msgid ""
+"<b>PHP problems</b>"
+"<p>This view shows PHP parser warnings, errors, and fatal errors."
+msgstr ""
+"<b>PHP-problemen</b> "
+"<p>Deze weergave toont waarschuwingen en foutmeldingen van de PHP-parsers."
+
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:118 languages/php/phpsupportpart.cpp:333
+msgid "PHP"
+msgstr "PHP"
+
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:211
+msgid "PHP Specific"
+msgstr "PHP-specifiek"
+
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:211 languages/php/phpsupportpart.cpp:243
+msgid "PHP Settings"
+msgstr "PHP-instellingen"
+
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:238
+msgid ""
+"There is no configuration for executing a PHP file.\n"
+"Please set the correct values in the next dialog."
+msgstr ""
+"Er zijn geen instellingen voor het uitvoeren van een PHP-bestand voorhanden.\n"
+"Stel de juiste waarden in het volgende dialoogvenster in."
+
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:239
+msgid "Customize PHP Mode"
+msgstr "PHP-modus instellen"
+
+#: languages/php/phpcodecompletion.cpp:709
+msgid "Type of %1 is %2"
+msgstr "%1 is van het type %2"
+
+#: languages/sql/sqlactions.cpp:83
+msgid "<no database server>"
+msgstr "<geen databaseserver>"
+
+#: languages/sql/sqlactions.cpp:91
+msgid "<error - no connection %1>"
+msgstr "<fout - geen verbinding %1>"
+
+#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:45
+msgid "<b>Run</b><p>Executes a SQL script."
+msgstr "<b>Uitvoeren</b><p>Voert een SQL-script uit."
+
+#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:47
+msgid "&Database Connections"
+msgstr "&Databaseverbindingen"
+
+#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:59
+msgid "Output of SQL commands"
+msgstr "Uitvoer van het SQL-commando"
+
+#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:60
+msgid ""
+"<b>Output of SQL commands</b>"
+"<p>This window shows the output of SQL commands being executed. It can display "
+"results of SQL \"select\" commands in a table."
+msgstr ""
+"<b>Uitvoer van AQL-commando's</b> "
+"<p>Dit venster toont de uitvoer van de uitgevoerde SQL-commando's. De "
+"resultaten van het SQL-commando \"select\" kunnen in tabelvorm worden getoond."
+
+#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:135
+msgid "Specify Your Database Connections"
+msgstr "Geef uw databaseverbindingen op"
+
+#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:167
+msgid "Please select a valid database connection."
+msgstr "Selecteer een geldige databaseverbinding."
+
+#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:81
+#, c-format
+msgid "No such connection: %1"
+msgstr "Geen verbinding: %1"
+
+#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:104
+#, c-format
+msgid "Query successful, number of rows affected: %1"
+msgstr "Aanroep succesvol. Aantal bewerkte rijen: %1"
+
+#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:111 languages/sql/sqloutputwidget.cpp:118
+msgid "An error occurred:"
+msgstr "Er deed zich een fout voor:"
+
+#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:119
+msgid "Driver"
+msgstr "Stuurprogramma"
+
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:376
+#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:121
+msgid "Database"
+msgstr "Database"
+
+#: languages/bash/bashsupport_part.cpp:48
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:55
+msgid "<b>Run</b><p>Starts an application."
+msgstr "<b>Start</b><p>Voert een toepassing uit."
+
+#: languages/java/javasupportpart.cpp:164
+msgid "<b>New Class</b>Generates a new class.<p>"
+msgstr "<b>Nieuwe klasse</b><p>Genereert een nieuwe klasse.<p>"
+
+#: languages/java/javasupportpart.cpp:736
+msgid "Java Support"
+msgstr "Java-ondersteuning"
+
+#: languages/java/javasupportpart.cpp:736
+msgid "Keep Them"
+msgstr "Behouden"
+
+#: languages/java/problemreporter.cpp:238
+msgid "Java Parsing"
+msgstr "Java-ontleding"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:143
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:65
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:65
+msgid "Execute Main Program"
+msgstr "Hoofdprogramma uitvoeren"
+
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:68
+msgid "Runs the Perl program"
+msgstr "Voert het Perl-programma uit"
+
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:70
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:70
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:69
+msgid "Execute String..."
+msgstr "Tekenreeks uitvoeren..."
+
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:73
+msgid "Executes a string as Perl code"
+msgstr "Voert een tekenreeks als Perl-code uit"
+
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:75
+msgid "Start Perl Interpreter"
+msgstr "Perl-interpreter uitvoeren"
+
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:78
+msgid "Starts the Perl interpreter without a program"
+msgstr "Start de Perl-interpreter zonder een programma"
+
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:80
+msgid "Find Perl Function Documentation..."
+msgstr "Perl-functiedocumentatie zoeken..."
+
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:83
+msgid "Show the documentation page of a Perl function"
+msgstr "De documentatiepagina van een Perl-functie tonen"
+
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:85
+msgid "Find Perl FAQ Entry..."
+msgstr "Perl FAQ-ingang zoeken..."
+
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:88
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:88
+msgid "Show the FAQ entry for a keyword"
+msgstr "FAQ-ingang voor een trefwoord tonen"
+
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:218
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:218
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:352
+msgid "String to Execute"
+msgstr "Tekenreeks die zal worden uitgevoerd"
+
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:218
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:218
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:352
+msgid "String to execute:"
+msgstr "Tekenreeks die zal worden uitgevoerd:"
+
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:230
+msgid "Show Perl Documentation"
+msgstr "Perl documentatie tonen"
+
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:230
+msgid "Show Perl documentation for function:"
+msgstr "Perl-documentatie tonen voor functie:"
+
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:242
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:242
+msgid "Show FAQ Entry"
+msgstr "FAQ-ingang tonen"
+
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:242
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:242
+msgid "Show FAQ entry for keyword:"
+msgstr "FAQ-ingang tonen voor trefwoord:"
+
+#: languages/csharp/csharpdoc.cpp:46 languages/perl/perldoc.cpp:46
+msgid "The only existing directories are functions and faq."
+msgstr "De enige bestaande mappen zijn functies en faq."
+
+#: languages/perl/perldoc.cpp:91
+msgid "Error in perldoc"
+msgstr "Fout in perldoc"
+
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:58
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:61
+msgid "Run Test Under Cursor"
+msgstr "Test onder cursor uitvoeren"
+
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:62
+msgid ""
+"<b>Run Test Under Cursor</b>"
+"<p>Runs the function under the cursor as test."
+msgstr ""
+"<b>Test onder cursor uitvoeren</b> "
+"<p>Voert de functie onder de cursor als test uit."
+
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:64
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:65
+msgid "Launch Browser"
+msgstr "Start de browser"
+
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:66
+msgid ""
+"<b>Launch Browser</b>"
+"<p>Opens a web browser pointing to the Ruby Rails server"
+msgstr ""
+"<b>Start de browser</b>"
+"<p>Opent een webbrowser met de Ruby-Rails-server"
+
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:68
+msgid "Switch To Controller"
+msgstr "Ga naar Controller"
+
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:69
+msgid "Switch To Model"
+msgstr "Ga naar Model"
+
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:70
+msgid "Switch To View"
+msgstr "Ga naar View"
+
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:71
+msgid "Switch To Test"
+msgstr "Ga naar Test"
+
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:77
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:78
+msgid "Ruby Shell"
+msgstr "Ruby-shell"
+
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:102
+msgid "Ruby"
+msgstr "Ruby"
+
+#: languages/python/pythonimplementationwidget.cpp:65
+#: languages/ruby/rubyimplementationwidget.cpp:58
+msgid "Cannot write to file"
+msgstr "Kan bestand niet schrijven"
+
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:97
+msgid ""
+"<b>Variable tree</b>"
+"<p>The variable tree allows you to see the variable values as you step through "
+"your program using the internal debugger. Click the right mouse button on items "
+"in this view to get a popup menu.\n"
+"To speed up stepping through your code leave the tree items closed.\n"
+msgstr ""
+"<b>Variabeleboom</b>"
+"<p>Met de variabeleboom kunt u de variabele waarden zien als u door uw "
+"programma loopt met de interne debugger. Klik op de rechter muisknop op items "
+"in dit venster om een contextmenu te zien.\n"
+"Om het door de code lopen te versnellen kunt u beter de boom ingeklapt houden.\n"
+
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:125
+msgid ""
+"<b>Frame stack</b>"
+"<p>Often referred to as the \"call stack\", this is a list showing what method "
+"is currently active and who called each method to get to this point in your "
+"program. By clicking on an item you can see the values in any of the previous "
+"calling methods."
+msgstr ""
+"<b>Frame stack</b> "
+"<p>Deze lijst, vaak \"call stack\" genoemd, toont welke functie momenteel "
+"actief is en vanwaar de functie is aangeroepen. Door een item aan te klikken "
+"kunt u de variabelewaarden van een aanroepende functie in de "
+"variabelenboomstructuur laten weergeven."
+
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:134
+msgid "Debugger method call stack"
+msgstr "Debugger-methode aanroeplijst"
+
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:141
+msgid "RDB Output"
+msgstr "RDB-uitvoer"
+
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:143
+msgid ""
+"<b>RDB output</b>"
+"<p>Shows all rdb commands being executed. You can also issue any other rdb "
+"command while debugging."
+msgstr ""
+"<b>RDB-uitvoer</b> "
+"<p>Toont alle uitgevoerde RDB-commando's. U kunt ook elk ander RDB-commando "
+"aanroepen tijdens het debuggen."
+
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:146
+msgid "RDB"
+msgstr "RDB"
+
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:147
+msgid "RDB output"
+msgstr "RDB-uitvoer"
+
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:183
+msgid ""
+"<b>Interrupt application</b>"
+"<p>Interrupts the debugged process or current RDB command."
+msgstr ""
+"<b>Uitvoeren van de toepassing onderbreken</b>"
+"<p>Onderbreekt het in de debugger lopende proces of het huidige RDB-commando."
+
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:196
+msgid ""
+"<b>Step over</b>"
+"<p>Executes one line of source in the current source file. If the source line "
+"is a call to a method the whole method is executed and the app will stop at the "
+"line following the method call."
+msgstr ""
+"<b>Overspringen</b>"
+"<p>Voert een regel broncode in het huidige bestand uit. Als de broncoderegel "
+"een functieaanroep bevat dan wordt de hele functie uitgevoerd en zal de "
+"toepassing stoppen op de regel na de functieaanroep."
+
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:207
+msgid ""
+"<b>Step into</b>"
+"<p>Executes exactly one line of source. If the source line is a call to a "
+"method then execution will stop after the method has been entered."
+msgstr ""
+"<b>Inspringen</b> "
+"<p>Voert precies een coderegel uit. Als het om een functieaanroep gaat, dan "
+"wordt de uitvoering na het binnentreden van de functie gestopt."
+
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:217
+msgid "Steps out of the current method"
+msgstr "Stapt uit de huidige functie"
+
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:218
+msgid ""
+"<b>Step out</b>"
+"<p>Executes the application until the currently executing method is completed. "
+"The debugger will then display the line after the original call to that method. "
+"If program execution is in the outermost frame (i.e. in the "
+"topleveltoggleWatchpoint) then this operation has no effect."
+msgstr ""
+"<b>Uitstappen</b> "
+"<p>Voert de toepassing uit tot aan het einde van huidige functie. De debugger "
+"toont de regel na de oorspronkelijke functieaanroep. Als u zich bij aanvang in "
+"de aanroeplijst bevindt (dus main()), dan heeft deze handeling geen effect."
+
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:321
+msgid ""
+"<b>Watch</b>"
+"<p>Adds an expression under the cursor to the Variables/Watch list."
+msgstr ""
+"<b>Breekpunt aan/uit</b> "
+"<p>Voegt de expressie onder de cursor toe aan de Watch-/variabelenlijst."
+
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:323
+#, c-format
+msgid "Inspect: %1"
+msgstr "Evalueer: %1"
+
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:324
+msgid "<b>Inspect</b><p>Evaluates an expression under the cursor."
+msgstr "<b>Evalueer</b><p>Evalueert de expressie onder de cursor."
+
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:705
+msgid "Restart"
+msgstr "Herstarten"
+
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:224
+msgid "KDevelop ruby debugger: Click to execute one line of code (\"step\")"
+msgstr ""
+"KDevelop ruby-debugger: klik om een regel code uit te voeren (\"stap\")"
+
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:302
+msgid "Step Over"
+msgstr "Overspringen"
+
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:303
+msgid "Step Into"
+msgstr "Inspringen"
+
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:320
+msgid "Execute one line of code, but run through methods"
+msgstr "Een coderegel uitvoeren, functieaanroepen worden oversprongen"
+
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:321
+msgid "Execute one line of code, stepping into methods if appropriate"
+msgstr "Een coderegel uitvoeren, ook functies worden stap-voor-stap uitgevoerd"
+
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:329
+msgid "Execute one line of code, but run through methods."
+msgstr "Voer een coderegel uit, functieaanroepen worden daarbij oversprongen."
+
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:331
+msgid "Execute one line of code, stepping into methods if appropriate."
+msgstr ""
+"Een coderegel uitvoeren, ook functies worden stap-voor-stap uitgevoerd."
+
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:182
+msgid "Add empty breakpoint"
+msgstr "Lege breekpunten plaatsen"
+
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:182
+msgid " <Alt+A>"
+msgstr " <Alt+A>"
+
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:183
+msgid ""
+"<b>Add empty breakpoint</b>"
+"<p>Shows a popup menu that allows you to choose the type of breakpoint, then "
+"adds a breakpoint of the selected type to the breakpoints list."
+msgstr ""
+"<b>Leeg breekpunt plaatsen</b>"
+"<p> Toont een contextmenu waarmee u het type breekpunt kunt uitkiezen. "
+"Vervolgens wordt er een breekpunt van het geselecteerde type aan de lijst met "
+"breekpunt toegevoegd."
+
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:188
+msgid "Delete selected breakpoint"
+msgstr "Geselecteerde breekpunten verwijderen"
+
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:188
+msgid " <Delete>"
+msgstr " <Delete>"
+
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:189
+msgid ""
+"<b>Delete selected breakpoint</b>"
+"<p>Deletes the selected breakpoint in the breakpoints list."
+msgstr ""
+"<b>Geselecteerde breekpunt verwijderen</b> "
+"<p>Verwijdert de geselecteerde breekpunt uit de lijst."
+
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:193
+msgid "Edit selected breakpoint"
+msgstr "Geselecteerde breekpunten bewerken"
+
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:193
+msgid " <Return>"
+msgstr " <Return>"
+
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:194
+msgid ""
+"<b>Edit selected breakpoint</b>"
+"<p>Allows to edit location, condition and ignore count properties of the "
+"selected breakpoint in the breakpoints list."
+msgstr ""
+"<b>Geselecteerde breekpunt bewerken</b> "
+"<p>Hiermee kunt u de positie, de conditie en de tellerdoorloop van de "
+"geselecteerde breekpunt instellen."
+
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:198
+msgid "Remove all breakpoints"
+msgstr "Alle breekpunten verwijderen"
+
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:199
+msgid "<b>Remove all breakpoints</b><p>Removes all breakpoints in the project."
+msgstr ""
+"<b>Alle breekpunten verwijderen</b>"
+"<p>Verwijdert alle breekpunten uit het project."
+
+#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:129
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:209
+msgid "File:line"
+msgstr "Bestand:regel"
+
+#: languages/cpp/debugger/breakpoint.h:284
+#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:155
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:210
+msgid "Watchpoint"
+msgstr "Watchpoint"
+
+#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:178
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:211
+msgid "Catchpoint"
+msgstr "Vangpunt"
+
+#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:201
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:212
+msgid "Method()"
+msgstr "Method()"
+
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:237
+msgid "Show"
+msgstr "Tonen"
+
+#: languages/ruby/debugger/rdboutputwidget.cpp:60
+msgid "&RDB cmd:"
+msgstr "&RDB-commando:"
+
+#: languages/ruby/debugger/rdboutputwidget.cpp:76
+msgid "Pause execution of the app to enter rdb commands"
+msgstr ""
+"De uitvoering van de toepassing wordt onderbroken zodat u een RDB-commando kunt "
+"invoeren"
+
+#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:56
+msgid "E&xpression to watch:"
+msgstr "Watch-e&xpressie:"
+
+#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:195
+msgid "Remove Watch Expression"
+msgstr "Watch-variabele verwijderen"
+
+#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:198
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr "Kopiëren naar klembord"
+
+#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:349
+msgid ""
+"rdb message:\n"
+msgstr ""
+"rdb-melding:\n"
+
+#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:397
+#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:399
+#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:461
+#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:508
+#, c-format
+msgid "No source: %1"
+msgstr "Geen broncode: %1"
+
+#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:706
+msgid ""
+"The ruby debugger cannot use the tty* or pty* devices.\n"
+"Check the settings on /dev/tty* and /dev/pty*\n"
+"As root you may need to \"chmod ug+rw\" tty* and pty* devices and/or add the "
+"user to the tty group using \"usermod -G tty username\"."
+msgstr ""
+"De ruby-debugger kan de apparaatbestanden tty* of pty* niet gebruiken.\n"
+"Controleer de instellingen voor /dev/tty* en /dev/pty*\n"
+"Mogelijk dient u als root de opdracht \"chmod ug+rw\" voor de apparaatbestanden "
+"/dev/tty* en /dev/pty* uit te voeren en/of de gebruiker aan de tty-groep toe te "
+"voegen met het commando \"usermod -G tty gebruikersnaam\"."
+
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:68
+msgid "Runs the CSharp program"
+msgstr "Voert het CSharp-programma uit"
+
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:73
+msgid "Executes a string as CSharp code"
+msgstr "Voert een tekenreeks als CSharp-code uit"
+
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:75
+msgid "Start CSharp Interpreter"
+msgstr "CSharp-interpreter uitvoeren"
+
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:78
+msgid "Starts the CSharp interpreter without a program"
+msgstr "Start de CSharp-interpreter zonder een programma"
+
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:80
+msgid "Find CSharp Function Documentation..."
+msgstr "CSharp-functiedocumentatie zoeken..."
+
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:83
+msgid "Show the documentation page of a CSharp function"
+msgstr "De documentatiepagina van een CSharp-functie tonen"
+
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:85
+msgid "Find CSharp FAQ Entry..."
+msgstr "CSharp FAQ-ingang zoeken..."
+
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:230
+msgid "Show CSharp Documentation"
+msgstr "CSharp documentatie tonen"
+
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:230
+msgid "Show CSharp documentation for function:"
+msgstr "CSharp-documentatie tonen voor functie:"
+
+#: languages/csharp/csharpdoc.cpp:91
+msgid "Error in csharpdoc"
+msgstr "Fout in csharpdoc"
+
+#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:67
+msgid "&Ftnchek"
+msgstr "&Ftnchek"
+
+#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:70
+msgid "Run ftnchek"
+msgstr "Ftncheck uitvoeren"
+
+#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:71
+msgid ""
+"<b>Run ftnchek</b>"
+"<p>Runs <b>ftnchek</b> to check fortran programs for semantic errors. Configure "
+"ftnchek options in project settings dialog, <b>Ftnchek</b> tab."
+msgstr ""
+"<b>Ftnchek uitvoeren</b>"
+"<p>Voert het programma <b>ftncheck</b> uit, waarmee Fortran-programma's kunnen "
+"worden gecontroleerd op semantische fouten. U kunt ftnchek instellen in het "
+"configuratiedialoogvenster onder tabblad <b>Ftnchek</b>."
+
+#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:85
+msgid "There is currently a job running."
+msgstr "Er wordt momenteel nog een opdracht uitgevoerd."
+
+#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:160
+msgid "Ftnchek"
+msgstr "Ftnchek"
+
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:93
+msgid "Warn about inconsistent use of arguments that use arrays"
+msgstr ""
+"Waarschuwen bij inconsistent gebruik van argumenten die matrixen (arrays) "
+"gebruiken"
+
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:94
+msgid ""
+"Warn about dummy arguments of a data type different from the actual arguments"
+msgstr ""
+"Waarschuwen bij dummy-argumenten die een ander datatype bezitten dan de huidige "
+"argumenten"
+
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:96
+msgid ""
+"Warn if the invocation assumes a different data type for the return type, "
+"different from the actual return type"
+msgstr ""
+"Waarschuwen als een aanroep een ander datatype verwacht dan er wordt "
+"teruggeleverd"
+
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:98
+msgid "Warn about invoking a subprogram with an incorrect number of arguments"
+msgstr ""
+"Waarschuwen als een subprogramma met een onjuist aantal argumenten wordt "
+"aangeroepen"
+
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:104
+msgid ""
+"Corresponding arrays in each declaration of a block must agree in size and "
+"number of dimensions"
+msgstr ""
+"Corresponderende matrixen dienen in elk blok waarin ze voorkomen dezelfde "
+"grootte en dimensies te hebben"
+
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:106
+msgid "The comparison of two blocks is done variable-by-variable"
+msgstr "Bij blokvergelijkingen elke variabele vergelijken"
+
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:107
+msgid ""
+"Warn if different declarations of the same block are not equal in total length"
+msgstr ""
+"Waarschuwen als verschillende declaraties van het zelfde blok verschillende "
+"bloklengtes hebben"
+
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:108
+msgid ""
+"In each declaration of a block, corresponding memory locations must agree in "
+"data type"
+msgstr ""
+"Corresponderende geheugenbereiken dienen in elk blok hetzelfde datatype uit te "
+"wijzen"
+
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:115
+msgid "Use of the result of integer division as an exponent"
+msgstr "Gebruik van het resultaat van een Integer-division als exponent"
+
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:116
+msgid "Conversion of an expression involving an integer division to real"
+msgstr "Conversie van een expressie die een Integer-division bevat naar REAL"
+
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:117
+msgid "Division in an integer constant expression that yields a result of zero"
+msgstr ""
+"Division in een expressie met Integerconstanten die als resultaat van nul heeft"
+
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:123
+msgid ""
+"A scalar dummy argument is actually the same as another and is (or may be) "
+"modified"
+msgstr ""
+"Een scalair dummy-argument is identiek aan een ander en is veranderd of kan "
+"veranderd worden"
+
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:125
+msgid ""
+"A dummy argument which is an array or array element is the same array as "
+"another and is modified"
+msgstr ""
+"Een dummy-argument, waarbij het om een matrix of matrix-element gaat, is "
+"identiek aan een ander en is veranderd"
+
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:127
+msgid ""
+"A scalar dummy argument is the same as a common variable in the subprogram, and "
+"either is modified"
+msgstr ""
+"Een scalair dummy-argument is identiek aan een Common-variabele in het "
+"subprogramma en is veranderd"
+
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:134
+msgid "ACCEPT and TYPE I/O statements"
+msgstr "ACCEPT en TYPE I/O-aanwijzingen"
+
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:135
+msgid ""
+"Expressions defining array bounds that contain array elements or function "
+"references"
+msgstr ""
+"Expressies die matrixgrenzen definiëren en matrixelementen of "
+"functieverwijzingen bevatten"
+
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:137
+msgid "Assignment statements involving arrays"
+msgstr "Toewijzingen die de volgende matrix bevatten"
+
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:143
+msgid "Backslash characters in strings"
+msgstr "Backslash-tekens in tekenreeksen"
+
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:144
+msgid "COMMON block variables not in descending order of storage sizes"
+msgstr "COMMON-Block-variabelen die niet stijgend op grootte gesorteerd zijn"
+
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:145
+msgid "Hollerith constants"
+msgstr "Hollerith-constanten"
+
+#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:243
+msgid "PGHPF Compiler Options"
+msgstr "PGHPF-compiler-opties"
+
+#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:243
+msgid "PGF77 Compiler Options"
+msgstr "PGF77-compiler-opties"
+
+#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:255
+msgid "HPF"
+msgstr "HPF"
+
+#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:72
+msgid "problem reporter"
+msgstr "probleemmelder"
+
+#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:182
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Found 1 problem\n"
+"Found %n problems"
+msgstr ""
+"1 probleem gevonden\n"
+"%n problemen gevonden"
+
+#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:194
+#, c-format
+msgid "Parsing file: %1"
+msgstr "Bestand wordt ontleed: %1"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:44
+msgid "Free Pascal Compiler Options"
+msgstr "Free Pascal Compiler-options"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:48
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:213
+msgid "Language"
+msgstr "Taal"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:53
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:51
+msgid "Locations I"
+msgstr "Map I"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:56
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:54
+msgid "Locations II"
+msgstr "Map II"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:62
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:57
+msgid "Debug && Optimization"
+msgstr "Debuggen && optimaliseren"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:63
+msgid "Assembler"
+msgstr "Assembler"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:65
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:66
+msgid "Linker"
+msgstr "Linker"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:69
+msgid "Feedback"
+msgstr "Uitgave"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:34
+msgid "Format errors like GCC does"
+msgstr "Foutmeldingen in de opmaak van GCC"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:40
+msgid "Write all possible info"
+msgstr "Alle informatie uitgeven"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:42
+msgid "Write no messages"
+msgstr "Geen meldingen uitgeven"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:44
+msgid "Show only errors"
+msgstr "Alleen fouten tonen"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:46
+msgid "Show some general information"
+msgstr "Algemene informatie tonen"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:48
+msgid "Issue warnings"
+msgstr "Waarschuwingen uitgeven"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:50
+msgid "Issue notes"
+msgstr "Opmerkingen uitgeven"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:52
+msgid "Issue hints"
+msgstr "Tips uitgeven"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:54
+msgid "Write other debugging info"
+msgstr "Overige debug-informatie uitgeven"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:59
+msgid "Other Information"
+msgstr "Overige informatie"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:61
+msgid "Show line numbers when processing files"
+msgstr "Regelnummers tonen bij het verwerken van bestanden"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:63
+msgid "Print information on loaded units"
+msgstr "Meldingen over de geladen units uitgeven"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:65
+msgid "Print the names of loaded files"
+msgstr "Namen van de geladen bestanden uitgeven"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:67
+msgid "Write which macros are defined"
+msgstr "Gedefinieerde macro's uitgeven"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:69
+msgid "Warn when processing a conditional"
+msgstr "Waarschuwen bij het verwerken van een conditionele compilatie"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:71
+msgid "Print the names of procedures and functions"
+msgstr "Namen van de procedures en functies uitgeven"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:73
+msgid "Show all procedure declarations if an overloaded function error occurs"
+msgstr ""
+"Alle proceduredeclaraties tonen als er een fout bij een overladen functie "
+"optreedt"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:91
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:105
+msgid "Unit search path (delimited by \":\"):"
+msgstr "Zoekpad voor units (begrenst met \":\"):"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:107
+msgid "Include file search path (delimited by \":\"):"
+msgstr "Zoekpad voor include-bestanden (begrenst met \":\"):"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:109
+msgid "Object file search path (delimited by \":\"):"
+msgstr "Zoekpad voor objectbestanden (begrenst met \":\"):"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:111
+msgid "Library search path (delimited by \":\"):"
+msgstr "Zoekpad voor bibliotheekbestanden (begrenst met \":\"):"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:142
+msgid "Write executables and units in:"
+msgstr "Map voor uitvoerbare bestanden en units:"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:144
+msgid "Write units in:"
+msgstr "Map voor units:"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:146
+msgid "Executable name:"
+msgstr "Uitvoerbaar bestand:"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:151
+msgid "Location of as and ld programs:"
+msgstr "Pad voor de programma's as en ld:"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:153
+msgid "Dynamic linker executable:"
+msgstr "Uitvoerbaar bestand van linkers:"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:158
+msgid "Compiler messages file:"
+msgstr "Bestand voor compileermeldingen:"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:160
+msgid "Write compiler messages to file:"
+msgstr "Compileermeldingen in bestand opslaan:"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:191
+msgid "Pascal Compatibility"
+msgstr "Pascal-compatibiliteit"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:193
+msgid "Switch on Delphi 2 extensions"
+msgstr "Delphi 2-extensies aanzetten"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:195
+msgid "Strict Delphi compatibility mode"
+msgstr "Strikte Delphi-compatibiliteit"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:197
+msgid "Borland TP 7.0 compatibility mode"
+msgstr "Borland TP 7.0-compatibiliteit"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:199
+msgid "GNU Pascal compatibility mode"
+msgstr "GNU Pascal-compatibiliteit"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:203
+msgid "C/C++ Compatibility"
+msgstr "C-/C++-compatibiliteit"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:205
+msgid "Support C style operators *=, +=, /=, -="
+msgstr "C-operatoren *=, +=, /=, -= ondersteunen"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:207
+msgid "Support C++ style INLINE"
+msgstr "C++-stijl INLINE ondersteunen"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:209
+msgid "Support C style macros"
+msgstr "C-stijl macro's ondersteunen"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:215
+msgid "Support the label and goto commands"
+msgstr "De commando's label en goto ondersteunen"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:217
+msgid "Use ansistrings by default for strings"
+msgstr "Tekenreeksen standaard opslaan als ansistring"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:219
+msgid ""
+"Require the name of constructors to be init\n"
+" and the name of destructors to be done"
+msgstr ""
+"Contructors dienen de naam \"init\" te dragen, deconstructors de naam \"done\""
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:221
+msgid "Allow the static keyword in objects"
+msgstr "Het trefwoord static toestaan in objecten"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:251
+msgid "Assembler Info"
+msgstr "Assembler-informatie"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:253
+msgid "Do not delete assembler files"
+msgstr "Assemblerbestanden niet verwijderen"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:255
+msgid "List source"
+msgstr "Broncodetekst tonen"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:257
+msgid "List register allocation and release info"
+msgstr "Registerreservering en -vrijgave"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:259
+msgid "List temporary allocations and deallocations"
+msgstr "Tijdelijke geheugenreserveringen en -vrijgaves"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:264
+msgid "Assembler Reader"
+msgstr "Assembler-lezer"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:265
+msgid "Use default reader"
+msgstr "Standaardlezer gebruiken"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:268
+msgid "AT&T style assembler"
+msgstr "AT&T assemblerstijl"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:270
+msgid "Intel style assembler"
+msgstr "Intel assemblerstijl"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:272
+msgid "Direct assembler"
+msgstr "Direct-assembler"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:278
+msgid "Assembler Output"
+msgstr "Assembler-meldingen"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:280
+msgid "Use pipes instead of files when assembling"
+msgstr "Bij assembleren datastromen gebruiken in plaats van bestanden"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:281
+msgid "Use default output"
+msgstr "Standaarduitgave gebruiken"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:284
+msgid "Use GNU as"
+msgstr "GNU as gebruiken "
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:286
+msgid "Use GNU asaout"
+msgstr "GNU asaout gebruiken"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:288
+msgid "Use NASM coff"
+msgstr "NASM coff gebruiken"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:290
+msgid "Use NASM elf"
+msgstr "NASM elf gebruiken"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:292
+msgid "Use NASM obj"
+msgstr "NASM obj gebruiken"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:294
+msgid "Use MASM"
+msgstr "MASM gebruiken"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:296
+msgid "Use TASM"
+msgstr "TASM gebruiken"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:298
+msgid "Use coff"
+msgstr "coff gebruiken"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:300
+msgid "Use pecoff"
+msgstr "pecoff gebruiken"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:327
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:338
+msgid "Debugging"
+msgstr "Debuggen"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:340
+msgid "Generate information for GDB"
+msgstr "Informatie voor GDB genereren"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:342
+msgid "Generate information for DBX"
+msgstr "Informatie voor DBX genereren"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:344
+msgid "Use lineinfo unit"
+msgstr "Unit lineinfo gebruiken"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:346
+msgid "Use heaptrc unit"
+msgstr "Unit heaptrc gebruiken"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:348
+msgid "Generate checks for pointers"
+msgstr "Controles voor pointers genereren"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:353
+msgid "Profiling"
+msgstr "Profiling"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:355
+msgid "Generate profiler code for gprof"
+msgstr ""
+"Extra code genereren om Profile-informatie voor het ontleedprogramma <i>"
+"gprof</i> te schrijven"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:362
+msgid "General Optimization"
+msgstr "Algemene optimaliseringen"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:366
+msgid "Generate smaller code"
+msgstr "Compactere code genereren"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:368
+msgid "Generate faster code"
+msgstr "Snellere code genereren"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:373
+msgid "Optimization Levels"
+msgstr "Optimalisatieniveau's"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:381
+msgid "Level 3"
+msgstr "Niveau 3"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:388
+msgid "Architecture"
+msgstr "Architectuur"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:392
+msgid "386/486"
+msgstr "386/486"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:394
+msgid "Pentium/PentiumMMX"
+msgstr "Pentium/PentiumMMX"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:396
+msgid "PentiumPro/PII/Cyrix 6x86/K6"
+msgstr "PentiumPro/PII/Cyrix 6x86/K6"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:400
+msgid "Another Optimization"
+msgstr "Overige optimaliseringen"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:402
+msgid "Use register variables"
+msgstr "Registervariabelen gebruiken"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:404
+msgid "Uncertain optimizations"
+msgstr "Onzekere optimaliseringen"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:251
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:464
+msgid "Compile Time Checks"
+msgstr "Controles bij compileren"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:466
+msgid "Include assert statements in compiled code"
+msgstr "Assert-aanwijzingen in de gecompileerde code insluiten"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:468
+msgid "Do not check the unit name for being the same as the file name"
+msgstr "De naam van een unit hoeft niet overeen te komen met de bestandsnaam"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:271
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:472
+msgid "Run Time Checks"
+msgstr "Looptijdcontroles"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:281
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:474
+msgid "Range checking"
+msgstr "Bereikcontrole"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:476
+msgid "Stack checking"
+msgstr "Stack-controle"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:277
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:478
+msgid "Input/Output checking"
+msgstr "Input/Output-controle"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:480
+msgid "Integer overflow checking"
+msgstr "Integer overflow-controle"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:170
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:484
+msgid "Conditional defines (delimited by \":\"):"
+msgstr "Conditionele defines (begrenst door \":\"):"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:487
+msgid "Undefine conditional defines (delimited by \":\"):"
+msgstr "Conditionele defines opheffen (begrenst door \":\"):"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:492
+msgid "Stack size:"
+msgstr "Stackgrootte:"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:494
+msgid "Heap size:"
+msgstr "Heapgroootte:"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:526
+msgid "Linking Stage"
+msgstr "Linking-stadium"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:528
+msgid "Create dynamic library"
+msgstr "Dynamische bibliotheek genereren"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:530
+msgid "Create smartlinked units"
+msgstr "Smartgelinkte units aanmaken"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:532
+msgid "Generate release units"
+msgstr "Release-units aanmaken"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:534
+msgid "Omit the linking stage"
+msgstr "Linkstadium overslaan"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:536
+msgid "Create assembling and linking script"
+msgstr "Script voor assembleren en linken aanmaken"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:540
+msgid "Executable Generation"
+msgstr "Generatie van het uitvoerbare bestand"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:542
+msgid "Strip the symbols from the executable"
+msgstr "Symbolen uit het uitvoerbare bestand strippen"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:544
+msgid "Link with static units"
+msgstr "Met statische units linken"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:546
+msgid "Link with smartlinked units"
+msgstr "Met smartlink-units linken"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:548
+msgid "Link with dynamic libraries"
+msgstr "Met dynamische bibliotheken linken"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:550
+msgid "Link with the C library"
+msgstr "Met de C-bibliotheek linken"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:555
+msgid "Options passed to the linker (delimited by \":\"):"
+msgstr "Opties voor de linker (begrensd door \":\"):"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:590
+msgid "Recompile all used units"
+msgstr "Alle gebruikte units opnieuw compileren"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:592
+msgid "Do not read default configuration file"
+msgstr "Bestand met de standaardinstellingen niet lezen"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:594
+msgid "Compiler configuration file:"
+msgstr "Configuratiebestand voor compiler:"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:596
+msgid "Stop after the error:"
+msgstr "Stoppen na deze fout:"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:600
+msgid "Browser Info"
+msgstr "Browser-informatie"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:601
+msgid "No browser info"
+msgstr "Geen browser-informatie"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:604
+msgid "Global browser info"
+msgstr "Globale browser-informatie"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:606
+msgid "Global and local browser info"
+msgstr "Globale en lokale browser-informatie"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:610
+msgid "Target OS"
+msgstr "Besturingssysteem"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:614
+msgid "DOS and version 1 of the DJ DELORIE extender"
+msgstr "DOS en versie 1 van de DJ DELORIE-extender"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:616
+msgid "DOS and version 2 of the DJ DELORIE extender"
+msgstr "DOS en versie 2 van de DJ DELORIE-extender"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:618
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:620
+msgid "OS/2 (2.x) using the EMX extender"
+msgstr "OS/2 (2.x) gebruikmakend van de EMX-extender"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:622
+msgid "WINDOWS 32 bit"
+msgstr "WINDOWS 32-bit"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:624
+msgid "SunOS/Solaris"
+msgstr "SunOS/Solaris"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:626
+msgid "BeOS"
+msgstr "BeOS"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:46
+msgid "Delphi Compiler Options"
+msgstr "Delphi Compiler-opties"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:32
+msgid "Map File"
+msgstr "Map-bestand"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:36
+msgid "Segments"
+msgstr "Segmenten"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:38
+msgid "Publics"
+msgstr "Publics"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:40
+msgid "Detailed"
+msgstr "Gedetailleerd"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:45
+msgid "Default dynamic loader:"
+msgstr "Standaard dynamische lader:"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:50
+msgid "Reserved address space:"
+msgstr "Gereserveerde adresruimte:"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:87
+msgid "Include search path (delimited by \":\"):"
+msgstr "Zoekpad voor inludes (begrensd door \":\"):"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:89
+msgid "Resource search path (delimited by \":\"):"
+msgstr "Zoekpad voor hulpbronnen (begrensd door \":\"):"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:93
+msgid "Object search path (delimited by \":\"):"
+msgstr "Zoekpad voor objecten (begrensd door \":\"):"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:122
+msgid "Executable output directory:"
+msgstr "Uitgavemap voor uitvoerbare bestanden:"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:124
+msgid "Unit output directory:"
+msgstr "Uitgavemap voor units:"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:126
+msgid "Package directory:"
+msgstr "Map voor package:"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:128
+msgid "Package source code directory:"
+msgstr "Broncodemap voor package:"
+
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:220
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:221
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:996
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:157
+#: parts/doxygen/messages.cpp:61
+msgid "Build"
+msgstr "Bouwen"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:159
+msgid "Build all units"
+msgstr "Alle units bouwen"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:161
+msgid "Make modified units"
+msgstr "Veranderde units compileren"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:163
+msgid "Quiet compile"
+msgstr "Compileren zonder meldingen"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:165
+msgid "Disable implicit package compilation"
+msgstr "Geen impliciete compilering van packages"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:173
+msgid "Unit aliases in form unit=alias (delimited by \":\"):"
+msgstr "Aliasnamen voor units in de vorm unit=alias (begrensd door \":\"):"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:178
+#: parts/doxygen/messages.cpp:92 parts/outputviews/makeviewpart.cpp:52
+msgid "Messages"
+msgstr "Meldingen"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:180
+msgid "Output hint messages"
+msgstr "Tips uitgeven"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:182
+msgid "Output warning messages"
+msgstr "Waarschuwingen uitgeven"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:186
+msgid "Packages"
+msgstr "Packages"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:187
+msgid "Build with packages (delimited by \":\"):"
+msgstr "Compileren met packages (begrensd door \":\"):"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:223
+msgid "Code Alignment && Stack Frames"
+msgstr "Code-uitlijning && frames voor aanroeplijsten"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:224
+msgid "Default (-$A8)"
+msgstr "Standaard (-$A8)"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:227
+msgid "Never align"
+msgstr "Geen uitlijning"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:229
+msgid "On word boundaries"
+msgstr "Bij woordgrenzen"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:231
+msgid "On double word boundaries"
+msgstr "Bij dubbelwoordgrenzen"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:233
+msgid "On quad word boundaries"
+msgstr "Bij quadwoordgrenzen"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:235
+msgid "Generate stack frames"
+msgstr "Frames voor aanroeplijsten genereren"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:239
+msgid "Enumeration Size"
+msgstr "Opslaggrootte voor enumeraties"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:240
+msgid "Default (-$Z1)"
+msgstr "Standaard (-$Z1)"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:243
+msgid "Unsigned byte (256 values)"
+msgstr "Voortekenloze byte (256 waarden)"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:245
+msgid "Unsigned word (64K values)"
+msgstr "Voortekenloos woord (64K waarde)"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:247
+msgid "Unsigned double word (4096M values)"
+msgstr "Voortekenloos dubbelwoord (4096M waarden)"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:253
+msgid "Assertions"
+msgstr "Assertions"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:255
+msgid "Complete boolean evaluation"
+msgstr "Booleaanse evaluatie aanvullen"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:257
+msgid "Extended syntax"
+msgstr "Uitgebreide syntaxis"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:259
+msgid "Long strings"
+msgstr "Lange tekenreeksen"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:261
+msgid "Open string parameters"
+msgstr "Open-string parameters"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:263
+msgid "Type-checked pointers"
+msgstr "Typecontrole bij pointers"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:265
+msgid "Var-string checking"
+msgstr "Controle van Var-strings"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:267
+msgid "Writable typed constants"
+msgstr "Typiseerde constanten zijn schrijfbaar"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:273
+msgid "Runtime type information"
+msgstr "Runtime type informatie"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:275
+msgid "Imported data references"
+msgstr "Geïmporteerde datareferenties"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:279
+msgid "Overflow checking"
+msgstr "Overloopcontrole"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:320
+msgid "Enable optimizations"
+msgstr "Optimaliseren"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:329
+msgid "Debug information"
+msgstr "Debug-informatie"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:331
+msgid "Local symbol information"
+msgstr "Lokale symbolen"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:333
+msgid "Debug information for GDB"
+msgstr "Debug-informatie voor GDB"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:335
+msgid "Namespace debug info"
+msgstr "Debug-informatie voor namespace"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:337
+msgid "Write symbol info in an .rsm file"
+msgstr "Symboolinformatie in een .rsm-bestand schrijven"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:341
+msgid "Symbol Reference Information"
+msgstr "Informatie over symboolreferenties"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:342
+msgid "Default (-$YD)"
+msgstr "Standaard (-$YD)"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:345
+msgid "No information"
+msgstr "Geen informatie"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:347
+msgid "Definition information"
+msgstr "Informatie over de definitie"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:349
+msgid "Full reference information"
+msgstr "Volledige informatie over de referentie"
+
+#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:59
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:208
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:140
+#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:68
+#: embedded/visualboyadvance/visualboyadvance_part.cpp:33
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:63
+msgid "Execute Program"
+msgstr "Programma uitvoeren"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:211
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:143
+#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:71
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:66
+msgid "Execute program"
+msgstr "Programma uitvoeren"
+
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:67
+msgid "<b>Execute program</b><p>Runs the Python program."
+msgstr "<b>Programma uitvoeren</b> <p>Voert het Python-programma uit."
+
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:72
+msgid "Execute string"
+msgstr "Tekenreeks uitvoeren"
+
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:73
+msgid "<b>Execute String</b><p>Executes a string as Python code."
+msgstr ""
+"<b>Tekenreeks uitvoeren</b> "
+"<p>Voert een tekenreeks uit als Pythoncode."
+
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:75
+msgid "Start Python Interpreter"
+msgstr "Python-interpreter uitvoeren"
+
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:78
+msgid "Start Python interpreter"
+msgstr "Python-interpreter starten"
+
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:79
+msgid ""
+"<b>Start python interpreter</b>"
+"<p>Starts the Python interpreter without a program"
+msgstr ""
+"<b>Python-interpreter uitvoeren</b> "
+"<p>Start de Python-interpreter zonder programma"
+
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:81
+msgid "Python Documentation..."
+msgstr "Python-documentatie..."
+
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:84
+msgid "Python documentation"
+msgstr "Python-documentatie"
+
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:85
+msgid "<b>Python documentation</b><p>Shows a Python documentation page."
+msgstr "<b>Python-documentatie</b>Toont een pagina uit de Python-documentatie."
+
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:364
+msgid "Show Python Documentation"
+msgstr "Python-documentatie tonen"
+
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:364
+msgid "Show Python documentation on keyword:"
+msgstr "Python-documentatie tonen op trefwoord:"
+
+#: languages/python/pydoc.cpp:71
+msgid "Error in pydoc"
+msgstr "Fout in pydoc"
+
+#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:73
+msgid "Test the active script."
+msgstr "Het actieve script testen."
+
+#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:90
+msgid "KJS Console"
+msgstr "KJS-Konsole"
+
+#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:90
+msgid "KJS Embed Console"
+msgstr "Ingebedde KJS-Konsole"
+
+#: lib/util/kscriptactionmanager.cpp:98
+msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"."
+msgstr "Kan geen KScript-runner krijgen voor het type \"%1\"."
+
+#: lib/util/kscriptactionmanager.cpp:98
+msgid "KScript Error"
+msgstr "KScriptfout"
+
+#: lib/util/execcommand.cpp:52
+msgid "Could not invoke \"%1\". Please make sure it is installed correctly"
+msgstr ""
+"Het aanroepen van \"%1\" is mislukt. Verzeker u ervan dat het correct is "
+"geïnstalleerd"
+
+#: lib/util/execcommand.cpp:53
+msgid "Error Invoking Command"
+msgstr "Fout bij aanroepen van commando"
+
+#: lib/util/execcommand.cpp:59
+msgid "Command running..."
+msgstr "Het commando wordt uitgevoerd..."
+
+#: lib/util/execcommand.cpp:60
+msgid "Please wait until the \"%1\" command finishes."
+msgstr "Wacht a.u.b. totdat het commando \"%1\" voltooid is."
+
+#: lib/cppparser/parser.cpp:140
+msgid "<eof>"
+msgstr "<eof>"
+
+#: lib/cppparser/parser.cpp:321 lib/cppparser/parser.cpp:2699
+#: lib/cppparser/parser.cpp:2923 lib/cppparser/parser.cpp:2929
+msgid "expression expected"
+msgstr "Er werd een expressie verwacht"
+
+#: lib/cppparser/parser.cpp:583
+msgid "Declaration syntax error"
+msgstr "Syntaxisfout bij de declaratie"
+
+#: lib/cppparser/parser.cpp:630 lib/cppparser/parser.cpp:2817
+#: lib/cppparser/parser.cpp:3290
+msgid "} expected"
+msgstr "Er werd een } verwacht"
+
+#: lib/cppparser/parser.cpp:671
+msgid "namespace expected"
+msgstr "Er werd een namespace verwacht"
+
+#: lib/cppparser/parser.cpp:675
+msgid "{ expected"
+msgstr "Er werd een { verwacht"
+
+#: lib/cppparser/parser.cpp:748 lib/cppparser/parser.cpp:3010
+msgid "Namespace name expected"
+msgstr "Er werd een Namespace-naam verwacht"
+
+#: lib/cppparser/parser.cpp:852
+msgid "Need a type specifier to declare"
+msgstr "De declaratie verwacht een type-opgave"
+
+#: lib/cppparser/parser.cpp:934
+msgid "expected a declaration"
+msgstr "Er werd een declaratie verwacht"
+
+#: lib/cppparser/parser.cpp:1208 lib/cppparser/parser.cpp:2190
+msgid "Constant expression expected"
+msgstr "Er werd een constante expressie verwacht"
+
+#: lib/cppparser/parser.cpp:1277 lib/cppparser/parser.cpp:1374
+msgid "')' expected"
+msgstr "Er werd een ')' verwacht"
+
+#: lib/cppparser/parser.cpp:1436 lib/cppparser/parser.cpp:1966
+#: lib/cppparser/parser.cpp:2398
+msgid "} missing"
+msgstr "} ontbreekt"
+
+#: lib/cppparser/parser.cpp:2088
+msgid "Member initializers expected"
+msgstr "Er werd een Member-intitialisatie verwacht"
+
+#: lib/cppparser/parser.cpp:2249
+msgid "Base class specifier expected"
+msgstr "De aanwijzing van een basisklasse werd verwacht"
+
+#: lib/cppparser/parser.cpp:2272
+msgid "Initializer clause expected"
+msgstr "Er werd een initialiseerder verwacht"
+
+#: lib/cppparser/parser.cpp:2313
+msgid "Identifier expected"
+msgstr "Er werd een Identifier verwacht"
+
+#: lib/cppparser/parser.cpp:2343
+msgid "Type id expected"
+msgstr "Er werd een Type-id verwacht"
+
+#: lib/cppparser/parser.cpp:2380
+msgid "Class name expected"
+msgstr "Er werd een klassenaam verwacht"
+
+#: lib/cppparser/parser.cpp:2662 lib/cppparser/parser.cpp:2842
+#: lib/cppparser/parser.cpp:2880 lib/cppparser/parser.cpp:3352
+msgid "condition expected"
+msgstr "Er werd een conditie verwacht"
+
+#: lib/cppparser/parser.cpp:2669 lib/cppparser/parser.cpp:2690
+#: lib/cppparser/parser.cpp:2849 lib/cppparser/parser.cpp:2859
+msgid "statement expected"
+msgstr "Er werd een aanwijzing verwacht"
+
+#: lib/cppparser/parser.cpp:2725
+msgid "for initialization expected"
+msgstr "Er werd een for-initialisering verwacht"
+
+#: lib/cppparser/parser.cpp:3341
+msgid "catch expected"
+msgstr "Er werd een catch verwacht"
+
+#: lib/cppparser/errors.cpp:23
+msgid "Internal Error"
+msgstr "Interne fout"
+
+#: lib/cppparser/errors.cpp:24
+msgid "Syntax Error before '%1'"
+msgstr "Syntaxisfout voor '%1'"
+
+#: lib/cppparser/errors.cpp:25
+msgid "Parse Error before '%1'"
+msgstr "Parser-fout voor '%1'"
+
+#: lib/cppparser/driver.cpp:386
+#, c-format
+msgid "Could not find include file %1"
+msgstr "Kon het include-bestand %1 niet vinden"
+
+#: lib/widgets/processwidget.cpp:230 parts/outputviews/makeitem.cpp:131
+msgid "*** Exited with status: %1 ***"
+msgstr "*** Beëindigd met status: %1 ***"
+
+#: lib/widgets/processwidget.cpp:233
+msgid "*** Exited normally ***"
+msgstr "*** Normaal beëindigd ***"
+
+#: lib/widgets/processwidget.cpp:239
+msgid "*** Process aborted. Segmentation fault ***"
+msgstr "*** Proces afgebroken, segmentatie fout ***"
+
+#: lib/widgets/processwidget.cpp:243
+msgid "*** Process aborted ***"
+msgstr "*** Proces afgebroken ***"
+
+#: lib/widgets/resizablecombo.cpp:63
+msgid "Drag this to resize the combobox."
+msgstr "Versleep dit om de grootte van het combinatieveld te wijzigen."
+
+#: lib/widgets/flagboxes.cpp:98
+msgid "Flags"
+msgstr "Vlaggen"
+
+#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:37
+msgid "<b>Reload</b><p>Reloads the current document."
+msgstr "<b>Herladen</b><p>Herlaadt het huidige document."
+
+#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:40
+msgid "<b>Stop</b><p>Stops the loading of current document."
+msgstr "<b>Stoppen</b><p>Stopt het laden van het huidige document."
+
+#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:41
+msgid "Duplicate Tab"
+msgstr "Tabblad dupliceren"
+
+#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:43
+msgid "<b>Duplicate window</b><p>Opens current document in a new window."
+msgstr ""
+"<b>Venster dupliceren</b>"
+"<p>Opent het huidige document in een nieuw venster."
+
+#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:57
+msgid ""
+"<b>Back</b>"
+"<p>Moves backwards one step in the <b>documentation</b> browsing history."
+msgstr ""
+"<b>Terug</b> "
+"<p>Gaat een stap terug in de bladergeschiedenis van de <b>documentatie</b>."
+
+#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:69
+msgid ""
+"<b>Forward</b>"
+"<p>Moves forward one step in the <b>documentation</b> browsing history."
+msgstr ""
+"<b>Vooruit</b> "
+"<p>Gaat een stap vooruit in de bladergeschiedenis van de <b>documentatie</b>."
+
+#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:99 parts/documentation/docutils.cpp:81
+msgid "Open in New Tab"
+msgstr "Openen in nieuw tabblad"
+
+#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:100
+msgid "<b>Open in new window</b><p>Opens current link in a new window."
+msgstr ""
+"<b>Openen in een nieuw venster</b>"
+"<p>Opent de huidige koppeling in een nieuw venster."
+
+#: lib/widgets/kdevtabwidget.cpp:38
+msgid "Close &Others"
+msgstr "Andere sl&uiten"
+
+#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:53 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:144
+msgid "Save Modified Files?"
+msgstr "Gewijzigde bestanden opslaan?"
+
+#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:58 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:151
+msgid "The following files have been modified. Save them?"
+msgstr "De volgende bestanden zijn gewijzigd. Wilt u ze opslaan?"
+
+#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:65
+msgid "Save &Selected"
+msgstr "Selectie op&slaan"
+
+#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:65
+msgid "Saves all selected files"
+msgstr "Alle geselecteerde bestanden opslaan"
+
+#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:66 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:157
+msgid "Save &None"
+msgstr "&Niets opslaan"
+
+#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:68 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:159
+msgid "Lose all modifications"
+msgstr "Alle wijzigingen verwerpen"
+
+#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:69 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:160
+msgid "Cancels the action"
+msgstr "De handeling wordt afgebroken"
+
+#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:156
+msgid "Save &All"
+msgstr "&Alles opslaan"
+
+#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:156
+msgid "Saves all modified files"
+msgstr "Alle gewijzigde bestanden opslaan"
+
+#: lib/widgets/propeditor/pstringlistedit.cpp:85
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1505
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1523
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1602
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1613
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:131
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:138
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1507
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1528
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1604
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1615
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:132
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:139
+msgid "y"
+msgstr "y"
+
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:152
+msgid "Minimum Expanding"
+msgstr "Minimum expanderend"
+
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:153
+msgid "Ignored"
+msgstr "Genegeerd"
+
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2171
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2189
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2239
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:156
+msgid "hSizeType"
+msgstr "hSizeType"
+
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:156
+msgid "Horizontal Size Type"
+msgstr "Horizontaal afmetingstype"
+
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2174
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2191
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2241
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:157
+msgid "vSizeType"
+msgstr "vSizeType"
+
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:157
+msgid "Vertical Size Type"
+msgstr "Verticaal afmetingstype"
+
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:158
+msgid "hStretch"
+msgstr "hStretch"
+
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:158
+msgid "Horizontal Stretch"
+msgstr "Horizontale uitrekbaarheid"
+
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:159
+msgid "vStretch"
+msgstr "vStretch"
+
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:159
+msgid "Vertical Stretch"
+msgstr "Verticale uitrekbaarheid"
+
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2380
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:165
+msgid "Arrow"
+msgstr "Pijl"
+
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:166
+msgid "Up Arrow"
+msgstr "Pijl omhoog"
+
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2382
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:167
+msgid "Cross"
+msgstr "Kruis"
+
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2383
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:168
+msgid "Waiting"
+msgstr "Wachtend"
+
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2384
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:169
+msgid "iBeam"
+msgstr "iBeam"
+
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2385
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:170
+msgid "Size Vertical"
+msgstr "Verticale afmeting"
+
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2386
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:171
+msgid "Size Horizontal"
+msgstr "Horizontale afmeting"
+
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2387
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:172
+msgid "Size Slash"
+msgstr "Afmeting slash"
+
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2388
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:173
+msgid "Size Backslash"
+msgstr "Afmeting backslash"
+
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2389
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:174
+msgid "Size All"
+msgstr "Alles afmeten"
+
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2392
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:175
+msgid "Blank"
+msgstr "Blanco"
+
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2393
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:176
+msgid "Split Vertical"
+msgstr "Verticaal splitsen"
+
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2394
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:177
+msgid "Split Horizontal"
+msgstr "Horizontaal splitsen"
+
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2395
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:178
+msgid "Pointing Hand"
+msgstr "Handwijzer"
+
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2396
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:179
+msgid "Forbidden"
+msgstr "Verboden"
+
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:180
+msgid "What's this"
+msgstr "Wat is dit"
+
+#: lib/widgets/propeditor/pcheckbox.cpp:69
+msgid "true"
+msgstr "true"
+
+#: lib/widgets/propeditor/pcheckbox.cpp:69
+msgid "false"
+msgstr "false"
+
+#: lib/widgets/propeditor/pfontbutton.cpp:62
+msgid " Bold"
+msgstr "Vet"
+
+#: lib/widgets/propeditor/pfontbutton.cpp:63
+msgid " Italic"
+msgstr "Cursief"
+
+#: src/mainwindowshare.cpp:112
+msgid "&Stop"
+msgstr "&Stoppen"
+
+#: src/mainwindowshare.cpp:116
+msgid ""
+"<b>Stop</b>"
+"<p>Stops all running processes (like building process, grep command, etc.). "
+"When placed onto a toolbar provides a popup menu to choose a process to stop."
+msgstr ""
+"<b>Stoppen</b> "
+"<p>Stopt alle lopende processen (zoals het bouwproces, het grep-commando, "
+"etc.). Indien geplaatst in een werkbalk zal er een contextmenu worden geopend "
+"waarin u kunt kiezen welk proces u wilt stoppen."
+
+#: src/mainwindowshare.cpp:130
+msgid "Lets you switch the menubar on/off."
+msgstr "Hiermee kunt u de werkbalk aan of uit zetten."
+
+#: src/mainwindowshare.cpp:136
+msgid "Lets you configure shortcut keys."
+msgstr "Hier kunt u de sneltoetsen instellen."
+
+#: src/mainwindowshare.cpp:142
+msgid "Lets you configure toolbars."
+msgstr "Hier kunt u de werkbalken instellen."
+
+#: src/mainwindowshare.cpp:148
+msgid "Lets you configure system notifications."
+msgstr "Hier kunt u de systeemnotificaties instellen."
+
+#: src/mainwindowshare.cpp:152 src/mainwindowshare.cpp:153
+#: src/mainwindowshare.cpp:298
+msgid "Configure KDevelop"
+msgstr "KDevelop instellen"
+
+#: src/mainwindowshare.cpp:153
+msgid "Lets you customize KDevelop."
+msgstr "Hier kunt u KDevelop instellen."
+
+#: src/mainwindowshare.cpp:157
+msgid "Show statusbar"
+msgstr "Statusbalk tonen"
+
+#: src/mainwindowshare.cpp:158
+msgid "<b>Show statusbar</b><p>Hides or shows the statusbar."
+msgstr "<b>Statusbalk tonen</b><p>Toont of verbergt de statusbalk."
+
+#: src/mainwindowshare.cpp:160
+msgid "&Next Window"
+msgstr "Volge&nd venster"
+
+#: src/mainwindowshare.cpp:161
+msgid "Next window"
+msgstr "Volgend venster"
+
+#: src/mainwindowshare.cpp:162
+msgid "<b>Next window</b><p>Switches to the next window."
+msgstr "<b>Volgend venster</b><p>Naar het volgende venster gaan."
+
+#: src/mainwindowshare.cpp:164
+msgid "&Previous Window"
+msgstr "&Vorig venster"
+
+#: src/mainwindowshare.cpp:165
+msgid "Previous window"
+msgstr "Vorig venster"
+
+#: src/mainwindowshare.cpp:166
+msgid "<b>Previous window</b><p>Switches to the previous window."
+msgstr "<b>Vorig venster</b><p>Ga naar het vorige venster."
+
+#: src/mainwindowshare.cpp:168
+msgid "&Last Accessed Window"
+msgstr "&Laatstgebruikt venster"
+
+#: src/mainwindowshare.cpp:169
+msgid "Last accessed window"
+msgstr "Laatstgebruikt venster"
+
+#: src/mainwindowshare.cpp:170
+msgid ""
+"<b>Last accessed window</b>"
+"<p>Switches to the last viewed window (Hold the Alt key pressed and walk on by "
+"repeating the Up key)."
+msgstr ""
+"<b>Laatstgebruikt venster</b> "
+"<p>Ga naar het laatst weergegeven venster (als u de toets Alt ingedrukt houdt "
+"terwijl u op de toets Up drukt kunt u door alle vensters lopen)."
+
+#: src/mainwindowshare.cpp:172
+msgid "&First Accessed Window"
+msgstr "&Eerstgebruikt venster"
+
+#: src/mainwindowshare.cpp:173
+msgid "First accessed window"
+msgstr "Eerstgebruikt venster"
+
+#: src/mainwindowshare.cpp:174
+msgid ""
+"<b>First accessed window</b>"
+"<p>Switches to the first accessed window (Hold the Alt key pressed and walk on "
+"by repeating the Down key)."
+msgstr ""
+"<b>Eerstgebruikte venster</b> "
+"<p>Gaat naar het eerstgebruikte venster (houdt de toets Alt ingedrukt en druk "
+"vervolgens op de toets Down om door de venters te lopen)."
+
+#: src/mainwindowshare.cpp:176
+msgid "Configure Plugins..."
+msgstr "Plugins instellen..."
+
+#: src/mainwindowshare.cpp:178
+msgid "Configure &Editor..."
+msgstr "Editor &instellen..."
+
+#: src/mainwindowshare.cpp:179
+msgid "Configure editor settings"
+msgstr "Editor instellen"
+
+#: src/mainwindowshare.cpp:180
+msgid "<b>Configure editor</b><p>Opens editor configuration dialog."
+msgstr ""
+"<b>Editor instellen</b>"
+"<p>Opent het configuratievenster waarin u de editor kunt instellen."
+
+#: src/mainwindowshare.cpp:442
+msgid "<b>Show menubar</b><p>Lets you switch the menubar on/off."
+msgstr "<b>Menubalk tonen</b><p>Toont of verbergt de menubalk."
+
+#: src/main.cpp:25 src/main_assistant.cpp:25
+msgid "Profile to load"
+msgstr "Profiel om te laden"
+
+#: src/main_assistant.cpp:32
+msgid ""
+"The KDevelop Integrated Development Environment:\n"
+"assistant and documentation viewer"
+msgstr ""
+"De KDevelop geïntegreerde ontwikkelomgeving:\n"
+"assistent en documentatieweergave"
+
+#: src/main_assistant.cpp:33
+msgid "KDevelop Assistant"
+msgstr "KDevelop Assistent"
+
+#: src/main.cpp:35 src/main_assistant.cpp:35
+msgid "(c) 1999-2007, The KDevelop developers"
+msgstr "(c) 1999-2007, de ontwikkelaars van KDevelop"
+
+#: src/main.cpp:36 src/main_assistant.cpp:36
+msgid ""
+"Release coordinator, Overall improvements, Pascal support, C++ support, New "
+"File and Documentation parts"
+msgstr ""
+"Uitgavecoördinator, verschillende verbeteringen, ondersteuning voor Pascal, C++ "
+"en de onderdelen \"Nieuw bestand\" en \"Documentatie\""
+
+#: src/main.cpp:37 src/main_assistant.cpp:37
+msgid "Release coordinator, API documentation, Doxygen and autoproject patches"
+msgstr "Uitgavecoördinator, patches voor Doxygen en autoproject"
+
+#: src/main.cpp:39 src/main_assistant.cpp:38
+msgid "Initial idea, basic architecture, much initial source code"
+msgstr "Oorspronkelijk idee, basisarchitectuur, veel oorspronkelijke code"
+
+#: src/main.cpp:40 src/main_assistant.cpp:39
+msgid "KTabBar, bugfixes"
+msgstr "KTabBar, bugreparaties"
+
+#: src/main.cpp:41 src/main_assistant.cpp:40
+msgid "Java & Objective C support"
+msgstr "Ondersteuning voor Java en Objective C"
+
+#: src/main.cpp:42 src/main.cpp:43 src/main_assistant.cpp:41
+msgid "Debugger frontend"
+msgstr "Debugger-frontend"
+
+#: src/main.cpp:44 src/main_assistant.cpp:42
+msgid "PHP support, context menu stuff"
+msgstr "PHP-ondersteuning, contextmenu's"
+
+#: src/main.cpp:45 src/main_assistant.cpp:43
+msgid "KDE application templates"
+msgstr "KDE-toepassingsjablonen"
+
+#: src/main.cpp:46 src/main_assistant.cpp:44
+msgid "Dist part, bash support, application templates"
+msgstr "Dist-part, bash-ondersteuning, toepassingsjablonen"
+
+#: src/main.cpp:47 src/main_assistant.cpp:45
+msgid "Several components, htdig indexing"
+msgstr "diverse componenten, htdig-indexering"
+
+#: src/main.cpp:48 src/main_assistant.cpp:46
+msgid "Help with Automake manager and persistent class store"
+msgstr "Ondersteuning bij de Automake-beheerder en persistente klasseopslag"
+
+#: src/main.cpp:50 src/main_assistant.cpp:47
+msgid "Ported to Qt 3, patches, valgrind, diff and perforce support"
+msgstr ""
+"Overdracht naar QT 3, patches, ondersteuning voor valgrind, diff en perforce"
+
+#: src/main.cpp:51 src/main_assistant.cpp:48
+msgid ""
+"QEditor component, code completion, Abbrev component, C++ support, Java support"
+msgstr ""
+"QEditor-component, code-aanvulling, Abbrev-component, ondersteuning voor C++ en "
+"Java"
+
+#: src/main.cpp:52 src/main_assistant.cpp:49
+msgid "Help with KParts infrastructure"
+msgstr "Ondersteuning voor de KPart-infrastructuur"
+
+#: src/main.cpp:53 src/main_assistant.cpp:50
+msgid "Ada support"
+msgstr "Ada-ondersteuning"
+
+#: src/main.cpp:55 src/main_assistant.cpp:51
+msgid "QMake projectmanager"
+msgstr "QMake-projectbeheerder"
+
+#: src/main.cpp:56 src/main_assistant.cpp:52
+msgid "MDI modes, QEditor, bugfixes"
+msgstr "MDI-modi, QEditor, bugreparaties"
+
+#: src/main.cpp:57 src/main_assistant.cpp:53
+msgid "PartExplorer, redesign of CvsPart, patches, bugs(fixes)"
+msgstr "PartExplorer, herontwerpen van CvsPart, patches, bugs(reparaties)"
+
+#: src/main.cpp:58 src/main_assistant.cpp:54
+msgid ""
+"Replace, Bookmarks, FileList and CTags2 plugins. Overall improvements and "
+"patches"
+msgstr ""
+"Vervang-, bladwijzer-, bestandenlijst- en CTags2-plugins. Algehele "
+"verbeteringen en patches"
+
+#: src/main.cpp:59 src/main_assistant.cpp:55
+msgid "Filecreate part and other bits and patches"
+msgstr "Filecreate-part en andere bits en patches"
+
+#: src/main.cpp:60 src/main_assistant.cpp:56
+msgid "ClearCase support"
+msgstr "Ondersteuning voor ClearCase"
+
+#: src/main.cpp:61 src/main_assistant.cpp:57
+msgid "Ruby support"
+msgstr "Ondersteuning voor Ruby"
+
+#: src/main.cpp:63 src/main_assistant.cpp:59
+msgid "Kate editor component"
+msgstr "Kate's tekstinvoercomponent"
+
+#: src/main.cpp:64 src/main_assistant.cpp:60
+msgid "HTML documentation component"
+msgstr "Component voor HTML-documentatie"
+
+#: src/main.cpp:65 src/main_assistant.cpp:61
+msgid "Fortran documentation"
+msgstr "Fortran-documentatie"
+
+#: src/main.cpp:66 src/main_assistant.cpp:62
+msgid "Python documentation utility"
+msgstr "Hulpprogramma voor Python-documentatie"
+
+#: src/main.cpp:67 src/main_assistant.cpp:63
+msgid "Doxygen wizard"
+msgstr "Doxygen-assistent"
+
+#: src/main.cpp:68 src/main.cpp:69 src/main_assistant.cpp:64
+#: src/main_assistant.cpp:65
+msgid "Fileselector component"
+msgstr "Bestandsselectie-component"
+
+#: src/main.cpp:70 src/main_assistant.cpp:66
+msgid "Designer code"
+msgstr "Designer-code"
+
+#: src/main.cpp:71 src/main_assistant.cpp:67
+msgid "C++ code completion, persistent class store"
+msgstr "C++-codeaanvulling, persistente klasseopslag"
+
+#: src/main.cpp:72 src/main.cpp:73 src/main.cpp:76 src/main_assistant.cpp:68
+#: src/main_assistant.cpp:69 src/main_assistant.cpp:72
+msgid "Patches"
+msgstr "Patches"
+
+#: src/main.cpp:74 src/main_assistant.cpp:70
+msgid "Help with Perl support"
+msgstr "Hulp bij Perl-ondersteuning"
+
+#: src/main.cpp:75 src/main_assistant.cpp:71
+msgid "Documentation index view"
+msgstr "Indexweergave voor de documentatie"
+
+#: src/main.cpp:77 src/main_assistant.cpp:73
+msgid ""
+"Documentation Finder, qmake projectmanager patches, usability improvements, "
+"bugfixes ... "
+msgstr ""
+"Documentatiezoeker, qmake projectbeheerder patches, "
+"bruikbaarheidsverbeteringen, bugfixes... "
+
+#: src/main.cpp:78 src/main_assistant.cpp:74
+msgid "QMake project manager patches"
+msgstr "Patches voor QMake-projectbeheerder"
+
+#: src/main.cpp:79 src/main_assistant.cpp:75
+msgid "Cleanup and bugfixes for qEditor, AutoMake and much other stuff"
+msgstr ""
+"Code-opschoning en bugreparaties voor qEditor, AutoMake en nog veel meer"
+
+#: src/main.cpp:102 src/main_assistant.cpp:100
+msgid "Loading Settings"
+msgstr "Instellingen worden geladen"
+
+#: src/main.cpp:113 src/main_assistant.cpp:105
+msgid "Starting GUI"
+msgstr "GUI wordt gestart"
+
+#: src/partcontroller.cpp:130
+msgid "Open file"
+msgstr "Bestand openen"
+
+#: src/partcontroller.cpp:131
+msgid ""
+"<b>Open file</b>"
+"<p>Opens an existing file without adding it to the project.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Bestand openen</b> "
+"<p>Opent een bestaand bestand zonder dat het wordt toegevoegd aan het "
+"project.</p>"
+
+#: src/partcontroller.cpp:134
+msgid "Opens recently opened file."
+msgstr "Opent een recentelijk geopend bestand."
+
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:98 src/partcontroller.cpp:137
+msgid "Save Al&l"
+msgstr "A&lles opslaan"
+
+#: src/partcontroller.cpp:138
+msgid "Save all modified files"
+msgstr "Alle gewijzigde bestanden opslaan"
+
+#: src/partcontroller.cpp:139
+msgid "<b>Save all</b><p>Saves all modified files."
+msgstr "<b>Alles opslaan</b><p>Alle gewijzigde bestanden worden opgeslagen."
+
+#: src/partcontroller.cpp:142
+msgid "Rever&t All"
+msgstr "Alles te&rugdraaien"
+
+#: src/partcontroller.cpp:143
+msgid "Revert all changes"
+msgstr "Alle wijzigingen ongedaan maken"
+
+#: src/partcontroller.cpp:144
+msgid ""
+"<b>Revert all</b>"
+"<p>Reverts all changes in opened files. Prompts to save changes so the "
+"reversion can be canceled for each modified file."
+msgstr ""
+"<b>Alles terugdraaien</b> "
+"<p>Alle wijzigingen in de geopende bestanden worden teruggedraaid. Er zal "
+"worden gevraagd of u de wijzigingen wilt opslaan zodat het terugdraaien kan "
+"worden geannuleerd voor elk gewijzigd bestand."
+
+#: src/partcontroller.cpp:148
+msgid "Close current file"
+msgstr "Huidig bestand sluiten"
+
+#: src/partcontroller.cpp:149
+msgid "Closes current file."
+msgstr "Huidige bestand sluiten."
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:919 src/partcontroller.cpp:152
+msgid "Close All"
+msgstr "Alles sluiten"
+
+#: src/partcontroller.cpp:153
+msgid "Close all files"
+msgstr "Alle bestanden sluiten"
+
+#: src/partcontroller.cpp:154
+msgid "<b>Close all</b><p>Close all opened files."
+msgstr "<b>Alles sluiten</b><p>Sluit alle geopende bestanden."
+
+#: src/partcontroller.cpp:157 src/simplemainwindow.cpp:611
+msgid "Close All Others"
+msgstr "Alle overige sluiten"
+
+#: src/partcontroller.cpp:158
+msgid "Close other files"
+msgstr "Alle overige bestanden sluiten"
+
+#: src/partcontroller.cpp:159
+msgid "<b>Close all others</b><p>Close all opened files except current."
+msgstr ""
+"<b>Alle overige sluiten</b>"
+"<p>Sluit alle geopende bestanden behalve het huidige bestand."
+
+#: src/partcontroller.cpp:167
+msgid "<b>Back</b><p>Moves backwards one step in the navigation history."
+msgstr "<b>Terug</b> <p>Gaat één stap terug in de bladergeschiedenis."
+
+#: src/partcontroller.cpp:174
+msgid "<b>Forward</b><p>Moves forward one step in the navigation history."
+msgstr "<b>Voorwaarts</b> <p>Gaat één stap vooruit in de bladergeschiedenis."
+
+#: src/partcontroller.cpp:178 src/partcontroller.cpp:180
+msgid "Goto Last Edit Position"
+msgstr "Ga naar de laatste bewerkingspositie"
+
+#: src/partcontroller.cpp:181
+msgid ""
+"<b>Goto Last Edit Position</b>"
+"<p>Open the last edited file and position cursor at the point of edit"
+msgstr ""
+"<b>Ga naar de laatste bewerkte positie</b>"
+"<p>Open het laatst bewerkte bestand en plaats de cursor op de bewerkte positie"
+
+#: src/partcontroller.cpp:1008
+msgid ""
+"The file \"%1\" is modified in memory. Are you sure you want to reload it? "
+"(Local changes will be lost.)"
+msgstr ""
+"Het bestand \"%1\" is gewijzigd in het geheugen. Weet u zeker of u het van "
+"schijf wilt herladen? (Lokale wijzigingen gaan dan verloren.)"
+
+#: src/partcontroller.cpp:1009
+msgid "File is Modified"
+msgstr "Bestand gewijzigd"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462 src/partcontroller.cpp:1009
+#: src/partcontroller.cpp:1502
+msgid "Do Not Reload"
+msgstr "Niet herladen"
+
+#: src/partcontroller.cpp:1123
+msgid ""
+"The file \"%1\" is modified on disk.\n"
+"\n"
+"Are you sure you want to overwrite it? (External changes will be lost.)"
+msgstr ""
+"Het bestand \"%1\" is gewijzigd op de schijf\n"
+"\n"
+"Weet u zeker dat u het wilt overschrijven? (Externe wijzigingen gaan verloren.)"
+
+#: src/partcontroller.cpp:1124
+msgid "File Externally Modified"
+msgstr "Bestand extern gewijzigd"
+
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:494 src/partcontroller.cpp:1124
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Overschrijven"
+
+#: src/partcontroller.cpp:1124
+msgid "Do Not Overwrite"
+msgstr "Niet overschrijven"
+
+#: src/partcontroller.cpp:1483
+msgid ""
+"Conflict: The file \"%1\" has changed on disk while being modified in memory.\n"
+"\n"
+"You should investigate before saving to make sure you are not losing data."
+msgstr ""
+"Conflict: Het bestand \"%1\" is gewijzigd op de schijf terwijl het ook is "
+"gewijzigd in het geheugen.\n"
+"\n"
+"U dient te onderzoeken wat de oorzaak is voordat u opslaat om geen wijzigingen "
+"te verliezen."
+
+#: src/partcontroller.cpp:1485
+msgid "Conflict"
+msgstr "Conflict"
+
+#: src/partcontroller.cpp:1492
+msgid ""
+"Warning: The file \"%1\" has been deleted on disk.\n"
+"\n"
+"If this was not your intention, make sure to save this file now."
+msgstr ""
+"Waarschuwing: het bestand \"%1\" is verwijderd op de schijf.\n"
+"\n"
+"Indien dit niet uw bedoeling was, zorg er voor dat u het bestand nu opslaat."
+
+#: src/partcontroller.cpp:1494
+msgid "File Deleted"
+msgstr "Bestand verwijderd"
+
+#: src/partcontroller.cpp:1501
+msgid ""
+"The file \"%1\" has changed on disk.\n"
+"\n"
+"Do you want to reload it?"
+msgstr ""
+"Het bestand \"%1\" is gewijzigd op de schijf\n"
+"\n"
+"Wilt u het bestand herladen?"
+
+#: src/partcontroller.cpp:1502
+msgid "File Changed"
+msgstr "Bestand gewijzigd"
+
+#: src/partcontroller.cpp:1801 src/partcontroller.cpp:1822
+msgid "unnamed"
+msgstr "naamloos"
+
+#: src/main.cpp:26
+msgid "Files to load"
+msgstr "Bestanden om te laden"
+
+#: src/main.cpp:32
+msgid "The KDevelop Integrated Development Environment"
+msgstr "De KDevelop geïntegreerde ontwikkelomgeving"
+
+#: src/main.cpp:33
+msgid "KDevelop"
+msgstr "KDevelop"
+
+#: src/main.cpp:38
+msgid "Advanced C++ code completion, C++ support, overall improvements"
+msgstr ""
+"Geavanceerde C++-codeaanvulling, C++-ondersteuning, algemene verbeteringen"
+
+#: src/main.cpp:49
+msgid ""
+"Automake manager patches, Astyle plugin update, plugin patches and improvements"
+msgstr ""
+"Automake-beheerder patches, Astyle-plugin bijwerken, plugin patches en "
+"verbeteringen"
+
+#: src/main.cpp:54
+msgid "QMake projectmanager, Qt4 Support"
+msgstr "QMake-projectbeheerder,Qt4-ondersteuning"
+
+#: src/main.cpp:80
+msgid "SnippetPart, debugger and usability patches"
+msgstr "KnipselPart, debugger en bruikbaarheidspatches"
+
+#: src/main.cpp:81
+msgid "Artwork for the Ruby language"
+msgstr "Grafisch materiaal voor Ruby"
+
+#: src/simplemainwindow.cpp:98
+msgid ""
+"Unable to find plugins, KDevelop will not work properly.\n"
+"Please make sure that KDevelop is installed in your KDE directory; otherwise, "
+"you have to add KDevelop's installation path to the environment variable "
+"KDEDIRS and run kbuildsycoca. Restart KDevelop afterwards.\n"
+"Example for BASH users:\n"
+"export KDEDIRS=/path/to/kdevelop:$KDEDIRS && kbuildsycoca"
+msgstr ""
+"De plugins zijn niet gevonden. KDevelop zal niet naar behoren kunnen "
+"functioneren.\n"
+"Verzeker u ervan dat KDevelop is geïnstalleerd in uw KDE-map. Zo niet, voeg "
+"KDevelop's installatiepad dan toe aan de omgevingsvariabele \"KDEDIRS\" en voer "
+"het commando \"kbuildsycoca\" uit. Herstart daarna KDevelop.\n"
+"Voorbeeld voor BASH-gebruikers:\n"
+"export KDEDIRS=/pad/naar/kdevelop:$KDEDIRS && kbuildsycoca"
+
+#: src/simplemainwindow.cpp:105
+msgid "Could Not Find Plugins"
+msgstr "De plugins zijn niet gevonden"
+
+#: src/simplemainwindow.cpp:411
+msgid "Raise &Editor"
+msgstr "&Editor aanroepen"
+
+#: src/simplemainwindow.cpp:413
+msgid "Raise editor"
+msgstr "Editor naar voren halen"
+
+#: src/simplemainwindow.cpp:414
+msgid "<b>Raise editor</b><p>Focuses the editor."
+msgstr "<b>Editor naar voren halen</b><p>Zet de focus op de editor."
+
+#: src/simplemainwindow.cpp:416
+msgid "Lower All Docks"
+msgstr "Alle panelen naar de achtergrond brengen"
+
+#: src/simplemainwindow.cpp:419
+msgid "Switch to next TabWidget"
+msgstr "Ga naar de volgende TabWidget"
+
+#: src/simplemainwindow.cpp:422 src/simplemainwindow.cpp:430
+msgid "Split &Horizontal"
+msgstr "&Horizontaal splitsen"
+
+#: src/simplemainwindow.cpp:426 src/simplemainwindow.cpp:434
+msgid "Split &Vertical"
+msgstr "&Verticaal splitsen"
+
+#: src/simplemainwindow.cpp:438
+msgid "Split &Horizontal and Open"
+msgstr "&Horizontaal splitsen en openen"
+
+#: src/simplemainwindow.cpp:442
+msgid "Split &Vertical and Open"
+msgstr "&Verticaal splitsen en openen"
+
+#: src/simplemainwindow.cpp:446
+msgid "Switch Left Dock"
+msgstr "Linker gereedschapvak in-/uitvouwen"
+
+#: src/simplemainwindow.cpp:449
+msgid "Switch Right Dock"
+msgstr "Rechter gereedschapvak in-/uitvouwen"
+
+#: src/simplemainwindow.cpp:452
+msgid "Switch Bottom Dock"
+msgstr "Onderste gereedschapvak in-/uitvouwen"
+
+#: src/simplemainwindow.cpp:621
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Dupliceren"
+
+#: src/editorproxy.cpp:48
+msgid "Show Context Menu"
+msgstr "Contextmenu tonen"
+
+#: src/projectsession.cpp:81
+msgid ""
+"The file %1 does not contain valid XML.\n"
+"The loading of the session failed."
+msgstr ""
+"Het bestand %1 bevat geen geldige XML-gegevens.\n"
+"Het laden van de sessie is mislukt."
+
+#: src/projectsession.cpp:94
+msgid ""
+"The file %1 does not contain a valid KDevelop project session "
+"('KDevPrjSession').\n"
+msgstr ""
+"Het bestand %1 bevat geen geldige KDevelop-projectsessie ('KDevPrjSession').\n"
+
+#: src/projectsession.cpp:95
+msgid "The document type seems to be: '%1'."
+msgstr "Het documenttype lijkt het volgende te zijn: '%1'."
+
+#: src/generalinfowidget.cpp:58
+msgid "Use global editor settings"
+msgstr "Globale editor-instellingen gebruiken"
+
+#: src/generalinfowidget.cpp:95
+msgid "Could not open %1 for reading."
+msgstr "Kon %1 niet openen om te lezen."
+
+#: src/generalinfowidget.cpp:155
+msgid "Could not open %1 for writing."
+msgstr "Kon %1 niet openen om te schrijven."
+
+#: src/generalinfowidget.cpp:186
+msgid ""
+"Could not find configure.in.in, configure.in or configure.ac to update the "
+"project version."
+msgstr ""
+"Kon configure.in.in, configure.in of configure.ac niet vinden, om de "
+"projectversie bij te werken."
+
+#: src/generalinfowidget.cpp:215
+msgid "Please enter a path."
+msgstr "Voer een pad in."
+
+#: src/generalinfowidget.cpp:220
+msgid "'%1' is not an absolute path."
+msgstr "'%1' is geen absoluut pad."
+
+#: src/generalinfowidget.cpp:226
+msgid "'%1' is not a relative path."
+msgstr "'%1' is geen relatief pad."
+
+#: src/generalinfowidget.cpp:234
+msgid "'%1' does not exist."
+msgstr "'%1' bestaat niet."
+
+#: src/generalinfowidget.cpp:238
+msgid "'%1' is not a directory."
+msgstr "'%1' is geen map."
+
+#: src/generalinfowidget.cpp:264 src/generalinfowidget.cpp:267
+msgid "'%1' is a valid project directory."
+msgstr "'%1' is een geldige projectmap."
+
+#: src/plugincontroller.cpp:150
+#, c-format
+msgid "Loading: %1"
+msgstr "Laden: %1"
+
+#: src/plugincontroller.cpp:219
+msgid ""
+"<b>Could not load plugin</b>"
+"<br>Plugin %1 could not be loaded"
+"<br>Library loader error: %2"
+msgstr ""
+"<b>Kon de plugin niet laden</b>"
+"<br>Plugin %1 kan niet geladen worden"
+"<br>Bibliotheeklader fout: %2"
+
+#: src/plugincontroller.cpp:223
+msgid "Could not load plugin"
+msgstr "Kon de plugin niet laden"
+
+#: src/statusbar.cpp:101
+msgid " Line: %1 Col: %2 "
+msgstr " Regel: %1, kol: %2 "
+
+#: src/languageselectwidget.cpp:65
+msgid "Additional Language Support"
+msgstr "Ondersteuning voor additionele talen"
+
+#: src/languageselectwidget.cpp:115
+msgid ""
+"Primary language is '%1'. Please select additional languages the project might "
+"contain."
+msgstr ""
+"De primaire taal is '%1'. Selecteer de additionele talen die dit project kan "
+"bevatten."
+
+#: src/projectmanager.cpp:96
+msgid "&Open Project..."
+msgstr "Project &openen..."
+
+#: src/projectmanager.cpp:99
+msgid "Open project"
+msgstr "Project openen"
+
+#: src/projectmanager.cpp:100
+msgid "<b>Open project</b><p>Opens a KDevelop3 or KDevelop2 project."
+msgstr "<b>Project openen</b><p>Opent een KDevelop3- of KDevelop2-project."
+
+#: src/projectmanager.cpp:103
+msgid "Open &Recent Project"
+msgstr "&Recent project openen"
+
+#: src/projectmanager.cpp:106
+msgid "Open recent project"
+msgstr "Recent project openen"
+
+#: src/projectmanager.cpp:107
+msgid "<b>Open recent project</b><p>Opens recently opened project."
+msgstr "<b>Recent project openen</b><p>Opent een recentelijk geopend project."
+
+#: src/projectmanager.cpp:111
+msgid "C&lose Project"
+msgstr "Project s&luiten"
+
+#: src/projectmanager.cpp:115
+msgid "Close project"
+msgstr "Project sluiten"
+
+#: src/projectmanager.cpp:116
+msgid "<b>Close project</b><p>Closes the current project."
+msgstr "<b>Project sluiten</b><p>Sluit het huidige project."
+
+#: src/projectmanager.cpp:118
+msgid "Project &Options"
+msgstr "Project&opties"
+
+#: src/projectmanager.cpp:121
+msgid "Project options"
+msgstr "Projectopties"
+
+#: src/projectmanager.cpp:122
+msgid "<b>Project options</b><p>Lets you customize project options."
+msgstr "<b>Projectopties</b><p>Hier kunt u de projectopties instellen."
+
+#: src/projectmanager.cpp:133
+msgid ""
+"*.kdevelop|KDevelop 3 Project Files\n"
+"*.kdevprj|KDevelop 2 Project Files"
+msgstr ""
+"*.kdevelop|KDevelop 3-projectbestanden\n"
+"*.kdevprj|KDevelop 2-projectbestanden"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3085 src/projectmanager.cpp:135
+msgid "Open Project"
+msgstr "Project openen"
+
+#: src/projectmanager.cpp:224
+msgid "Are you sure you want to reopen the current project?"
+msgstr "Wilt u werkelijk het huidige project herladen?"
+
+#: src/projectmanager.cpp:224
+msgid "Reopen"
+msgstr "Heropenen"
+
+#: src/projectmanager.cpp:224
+msgid "Do Not Reopen"
+msgstr "Niet heropenen"
+
+#: src/projectmanager.cpp:278
+msgid "Changing plugin profile..."
+msgstr "Pluginprofiel wijzigen..."
+
+#: src/projectmanager.cpp:281
+msgid "Loading project plugins..."
+msgstr "Projectplugins laden..."
+
+#: src/projectmanager.cpp:290
+msgid "error during restoring of the KDevelop session !"
+msgstr ""
+"Er deed zich een fout voor tijdens het herstellen van de KDevelop-sessie !"
+
+#: src/projectmanager.cpp:306
+msgid "Project loaded."
+msgstr "Project geladen."
+
+#: src/projectmanager.cpp:358 src/projectmanager.cpp:366
+#, c-format
+msgid "Could not read project file: %1"
+msgstr "Dit projectbestand kon niet worden gelezen: %1"
+
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:1016 parts/appwizard/importdlg.cpp:152
+#: src/projectmanager.cpp:375
+msgid ""
+"This is not a valid project file.\n"
+"XML error in line %1, column %2:\n"
+"%3"
+msgstr ""
+"Dit is geen geldig projectbestand.\n"
+"XML-fout in regel %1, kolom %2:\n"
+"%3"
+
+#: src/projectmanager.cpp:385
+msgid "This is not a valid project file."
+msgstr "Dit is geen geldig projectbestand."
+
+#: src/projectmanager.cpp:406 src/projectmanager.cpp:417
+msgid "Could not write the project file."
+msgstr "Het projectbestand kon niet worden opgeslagen."
+
+#: src/projectmanager.cpp:488
+msgid "No project management plugin %1 found."
+msgstr "Geen projectbeheerplugin %1 gevonden."
+
+#: src/projectmanager.cpp:498
+#, c-format
+msgid "Could not create project management plugin %1."
+msgstr "De projectbeheerplugin %1 kon niet worden aangemaakt."
+
+#: src/projectmanager.cpp:544
+msgid "No language plugin for %1 found."
+msgstr "Geen taalplugin gevonden voor %1."
+
+#: src/projectmanager.cpp:558
+#, c-format
+msgid "Could not create language plugin for %1."
+msgstr "Er kon geen plugin worden aangemaakt voor %1."
+
+#: src/projectmanager.cpp:617
+msgid "Invalid URL."
+msgstr "Ongeldig URL-adres."
+
+#: src/projectmanager.cpp:623
+msgid "You do not have 'kdevprj2kdevelop' installed."
+msgstr "Het programma 'kdevprj2kdevelop' is niet geïnstalleerd."
+
+#: src/splashscreen.cpp:77
+#, c-format
+msgid "Version %1"
+msgstr "Versie %1"
+
+#: src/newui/ddockwindow.cpp:88
+msgid "Move to left dock"
+msgstr "Naar linker dock verplaatsen"
+
+#: src/newui/ddockwindow.cpp:89
+msgid "Move to right dock"
+msgstr "Naar rechter dock verplaatsen"
+
+#: src/newui/ddockwindow.cpp:90
+msgid "Move to bottom dock"
+msgstr "Naar onderste dock verplaatsen"
+
+#: src/newui/button.cpp:58
+msgid "Assign Accelerator..."
+msgstr "Sneltoets toewijzen..."
+
+#: src/newui/button.cpp:60
+msgid "Clear Accelerator"
+msgstr "Sneltoets wissen"
+
+#: src/newui/button.cpp:318
+msgid "Change Button Number"
+msgstr "Knopnummer veranderen"
+
+#: src/newui/button.cpp:318
+msgid "New accelerator number:"
+msgstr "Nieuw sneltoets-nummer:"
+
+#: src/profileengine/editor/main.cpp:33
+msgid "KDevelop Profile Editor"
+msgstr "KDevelop profielbewerker"
+
+#: src/profileengine/editor/main.cpp:34
+msgid "(c) 2004, The KDevelop Developers"
+msgstr "(c) 2004, De KDevelop ontwikkelaars"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:29
+#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:141
+msgid "Project"
+msgstr "Project"
+
+#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:201
+msgid "Core Plugins"
+msgstr "Hoofdplugins"
+
+#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:203
+msgid "Global Plugins"
+msgstr "Globale plugins"
+
+#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:205
+msgid "Project Plugins"
+msgstr "Project plugins"
+
+#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:254
+msgid "Remove selected profile and all its subprofiles?"
+msgstr "Het geselecteerde profiel en alle subprofielen daarvan verwijderen?"
+
+#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:267
+msgid ""
+"Cannot remove this profile because it is not a local (user-created) profile."
+msgstr ""
+"Kan het profiel niet verwijderen omdat het geen lokaal (door een gebruiker "
+"aangemaakt) profiel is."
+
+#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:329
+msgid "This plugin is already contained in the list of disabled plugins."
+msgstr "Deze plugin is reeds gedeactiveerd."
+
+#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:330
+msgid "Enable Plugin"
+msgstr "Plugin activeren"
+
+#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:375
+msgid "This plugin is already contained in the list of enabled plugins."
+msgstr "Deze plugin is reeds geactiveerd."
+
+#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:376
+msgid "Disable Plugin"
+msgstr "Plugin deactiveren"
+
+#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:89 vcs/perforce/perforcepart.cpp:97
+#, c-format
+msgid "Actions for %1"
+msgstr "Acties voor %1"
+
+#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:90
+msgid "Checkin"
+msgstr "Checkin"
+
+#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:92
+msgid "Checkout"
+msgstr "Checkout"
+
+#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:94
+msgid "Uncheckout"
+msgstr "Checkout terugdraaien"
+
+#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:97
+msgid "Create Element"
+msgstr "Element aanmaken"
+
+#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:99
+msgid "Remove Element"
+msgstr "Element verwijderen"
+
+#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:102
+msgid "History"
+msgstr "Geschiedenis"
+
+#: parts/diff/diffpart.cpp:52 vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:105
+msgid "Diff"
+msgstr "Diff"
+
+#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:109
+msgid "List Checkouts"
+msgstr "Checkouts tonen "
+
+#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:112
+msgid "Clearcase"
+msgstr "Clearcase"
+
+#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:320
+msgid "Clearcase output errors during diff."
+msgstr "Clearcase heeft bij het uitvoeren van Diff foutmeldingen uitgegeven."
+
+#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:320 vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:326
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:941 vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:949
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:258 vcs/perforce/perforcepart.cpp:264
+msgid "Errors During Diff"
+msgstr "Foutmeldingen bij het uitvoeren van Diff"
+
+#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:325
+msgid "Clearcase outputted errors during diff. Do you still want to continue?"
+msgstr ""
+"Clearcase heeft bij het uitvoeren van Diff foutmeldingen uitgegeven. Wilt nog "
+"steeds verdergaan?"
+
+#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:332 vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:957
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:270
+msgid "There is no difference to the repository."
+msgstr "Er is geen verschil met de repository."
+
+#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:332 vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:958
+msgid "No Difference Found"
+msgstr "Geen verschillen gevonden"
+
+#: vcs/clearcase/commentdlg.cpp:26
+msgid "Clearcase Comment"
+msgstr "Clearcase-commentaar"
+
+#: vcs/clearcase/commentdlg.cpp:30
+msgid "Enter log message:"
+msgstr "Logmelding invoeren:"
+
+#: vcs/clearcase/commentdlg.cpp:41
+msgid "Reserve"
+msgstr "Reserve"
+
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:86
+msgid "Subversion Output"
+msgstr "Subversion-uitvoer"
+
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:87
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:261
+msgid "Subversion"
+msgstr "Subversie"
+
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:87
+msgid "Subversion messages"
+msgstr "Subversiemeldingen"
+
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:88
+msgid "<b>Subversion</b><p>Subversion operations window."
+msgstr "<b>Subversie</b><p>Uitvoervenster voor Subversie."
+
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:101
+msgid "&Commit to Repository..."
+msgstr "Toevoegen aan Repository (&commit)..."
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:148 vcs/subversion/subversion_part.cpp:102
+msgid "Commit file(s)"
+msgstr "Bestand(en) bevestigen (cvs commit)"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:149 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:324
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:103
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:223
+msgid "<b>Commit file(s)</b><p>Commits file to repository if modified."
+msgstr ""
+"<b>Bestand(en) bevestigen (cvs commit)</b>"
+"<p>Legt de wijzigingen in lokale bestanden vast in het CVS."
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:166 vcs/subversion/subversion_part.cpp:110
+msgid "&Add to Repository"
+msgstr "&Aan repository toevoegen (cvs add)"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:168 vcs/subversion/subversion_part.cpp:111
+msgid "Add file to repository"
+msgstr "Bestand toevoegen aan repository"
+
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:112
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:225
+msgid "<b>Add file to repository</b><p>Adds file to repository."
+msgstr ""
+"<b>Bestand toevoegen aan repository</b>"
+"<p>Voegt een nieuw bestand toe aan de repository."
+
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:114
+msgid "Show logs..."
+msgstr "Logs tonen..."
+
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:115
+msgid "Blame..."
+msgstr "Blame..."
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:191 vcs/subversion/subversion_part.cpp:117
+msgid "&Remove From Repository"
+msgstr "Ve&rwijderen uit repository (cvs remove)"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:193 vcs/perforce/perforcepart.cpp:83
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:118
+msgid "Remove from repository"
+msgstr "Verwijderen uit repository"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:194 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:346
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:119
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:227
+msgid "<b>Remove from repository</b><p>Removes file(s) from repository."
+msgstr ""
+"<b>Verwijderen uit repository</b>"
+"<p>Verwijdert bestanden uit de repository (let op, ze worden ook lokaal "
+"verwijderd)."
+
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:122
+msgid "Update"
+msgstr "Bijwerken (cvs update)"
+
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:123
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:241
+msgid "<b>Update</b><p>Updates file(s) from repository."
+msgstr "<b>Bijwerken</b><p>Werkt uw lokale werkmap bij met de repository."
+
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:125
+msgid "&Diff to BASE"
+msgstr "&Diff met BASE"
+
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:126
+msgid "Diff to BASE"
+msgstr "Diff met BASE"
+
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:127
+msgid "<b>Diff to disk</b><p>Diff current file to the BASE checked out copy."
+msgstr ""
+"<b>Verschil met opgeslagen bestand</b>"
+"<p>Huidige bestand vergelijken met de opgehaalde BASE kopie."
+
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:129
+msgid "&Diff to HEAD"
+msgstr "&Diff met HEAD"
+
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:130
+msgid "Diff to HEAD"
+msgstr "Diff met HEAD"
+
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:131
+msgid "<b>Diff HEAD</b><p>Diff the current file to HEAD in svn."
+msgstr "<b>Diff HEAD</b><p>Huidige bestand vergelijken met HEAD in svn."
+
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:134
+msgid "&Revert"
+msgstr "Te&rugzetten"
+
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:61 vcs/perforce/perforcepart.cpp:63
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:102 vcs/perforce/perforcepart.cpp:156
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:135
+msgid "Revert"
+msgstr "Terugzetten"
+
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:136
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:243
+msgid "<b>Revert</b><p>Undo local changes."
+msgstr "<b>Terugzetten</b><p>Alle lokale wijzigingen ongedaan maken."
+
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:149
+msgid "Re&solve Conflicting State"
+msgstr "Conflictsituatie oplo&ssen"
+
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:151
+msgid "Resolve the conflicting state of a file after a merge"
+msgstr "Conflictstatus opheffen na samenvoeging"
+
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:152
+msgid ""
+"<b>Resolve the conflicting state</b>"
+"<p>Remove the conflict state that can be set on a file after a merge failed."
+msgstr ""
+"<b>Conflictstatus opheffen</b> "
+"<p>Heft de conflictstatus op van een bestand waarvan de samenvoeging mislukte."
+
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:153
+msgid "Switch this working copy to URL.."
+msgstr "Wissel deze werkkopie naar URL-adres.."
+
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:156
+msgid "Copy this working copy to URL.."
+msgstr "Kopiëer deze werkkopie naar URL-adres.."
+
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:158
+msgid "Merge difference to working copy"
+msgstr "Voeg de verschillen samen naar de werkkopie"
+
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:229
+msgid "<b>Show logs..</b><p>View Logs"
+msgstr "<b>Logs tonen..</b><p> Logs tonen"
+
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:231
+msgid "<b>Blame 0:HEAD </b><p>Show Annotate"
+msgstr "<b>Blame 0:HEAD </b><p>Annotatie tonen"
+
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:235
+msgid "<b>Diff</b><p>Diff file to local disk."
+msgstr "<b>Diff</b><p>Vergelijk bestand met locale kopie."
+
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:238
+msgid "<b>Diff</b><p>Diff file to repository."
+msgstr "<b>Diff</b><p>Vergelijk bestand met de repository."
+
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:245
+msgid "<b>Resolve</b><p>Resolve conflicting state."
+msgstr "<b>Opheffen</b><p>Heft de conflictsituatie op."
+
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:247
+msgid "<b>Switch</b><p>Switch working tree."
+msgstr "<b>Wissel</b><p>Wissel de werkboomstructuur."
+
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:249
+msgid "<b>Copy</b><p>Copy from/between path/URLs"
+msgstr "<b>Kopiëren</b><p>Kopiëer van/tussen pad/URL-adressen"
+
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:251
+msgid "<b>Merge</b><p>Merge difference to working copy"
+msgstr "<b>Samenvoegen</b><p>Voeg de verschillen samen naar de werkkopie"
+
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:304
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:345
+msgid "Please select only one item for subversion switch"
+msgstr "Selecteer slechts één item voor subversionwissel"
+
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:327
+msgid "The destination URL is invalid"
+msgstr "Het bestemmingsURL-adres is ongeldig"
+
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:337
+msgid "Fail to conduct subversion switch. No action was selected"
+msgstr "Kan geen subversionwissel uitvoeren. Er was geen actie geselecteerd"
+
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:380
+msgid "Please select only one item for subversion merge"
+msgstr "Selecteer slechts één item voor subversion samenvoeging"
+
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:462
+msgid "Please select only one item for subversion log"
+msgstr "Selecteer slechts één item voor subversion log"
+
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:481
+msgid "Please select only one item to see annotate"
+msgstr "Selecteer slechts één item om annotatie te tonen"
+
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:486
+msgid "Select file to see blame"
+msgstr "Selecteer het bestand waarvan u de blame wilt zien"
+
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:504
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:514
+msgid "Select file or directory to see diff"
+msgstr "Selecteer een bestand of map om diff te tonen"
+
+#: vcs/subversion/subversion_fileinfo.cpp:160
+msgid "Subversion File/Directory Status"
+msgstr "Subversion bestand-/mapstatus"
+
+#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:41
+msgid "Select Files to Commit"
+msgstr "Selecteer de bestanden om toe te voegen (commit)"
+
+#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:43
+msgid "select"
+msgstr "selecteer"
+
+#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:44
+msgid "status"
+msgstr "status"
+
+#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:45
+msgid "URL to commit"
+msgstr "URL-adres om toe te voegen (commit)"
+
+#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:119
+msgid "No added/modified/deleted file(s) to commit"
+msgstr ""
+"Er zijn geen toegevoegde/gewijzigde/verwijderde bestanden om toe te voegen "
+"(commit) "
+
+#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:27
+msgid "Accept Permanently"
+msgstr "Definitief accepteren"
+
+#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:28
+msgid "Accept Temporarily"
+msgstr "Tijdelijk accepteren"
+
+#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:29
+msgid "Reject"
+msgstr "Verwerpen"
+
+#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:40
+msgid "Hostname"
+msgstr "Hostnaam"
+
+#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:41
+msgid "FingerPrint"
+msgstr "Vingerafdruk (Fingerprint)"
+
+#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:42
+msgid "Valid From"
+msgstr "Geldig vanaf"
+
+#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:43
+msgid "Valid Until"
+msgstr "Geldig tot"
+
+#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:44
+msgid "Issuer"
+msgstr "Uitgever"
+
+#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:45
+msgid "Cert"
+msgstr "Certificaat"
+
+#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:226
+#, c-format
+msgid "Username and Password for %1."
+msgstr "Gebruikersnaam en wachtwoord voor %1."
+
+#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1385
+msgid "Nothing to commit."
+msgstr "Er is niets om toe te voegen (commit)."
+
+#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1387
+#, c-format
+msgid "Committed revision %1."
+msgstr "Commit uitgevoerd op revisie %1."
+
+#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1587
+#, c-format
+msgid "Copied Revision %1"
+msgstr "Gekopiëerde revisie %1"
+
+#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1590
+msgid "Copied"
+msgstr "Gekopiëerd"
+
+#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1698
+msgid ""
+"This certificate from server could not be trusted automatically. Will you trust "
+"this certificate? "
+msgstr ""
+"Dit certificaat van de server kan niet automatisch vertrouwd worden.Wilt u dit "
+"certificaat vertrouwen? "
+
+#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1903
+#, c-format
+msgid "A (bin) %1"
+msgstr "A (bin) %1"
+
+#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1905 vcs/subversion/svn_kio.cpp:1938
+#, c-format
+msgid "A %1"
+msgstr "A %1"
+
+#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1908
+msgid "Copied %1 "
+msgstr "Gekopiëerde %1 "
+
+#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1912 vcs/subversion/svn_kio.cpp:1934
+#, c-format
+msgid "D %1"
+msgstr "D %1"
+
+#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1915
+#, c-format
+msgid "Restored %1."
+msgstr "%1 hersteld."
+
+#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1918
+#, c-format
+msgid "Reverted %1."
+msgstr "%1 teruggedraaid (reverted)."
+
+#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1921
+msgid ""
+"Failed to revert %1.\n"
+"Try updating instead."
+msgstr ""
+"%1 kon niet worden teruggedraaid.\n"
+"Probeer in plaats daarvan te updaten."
+
+#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1924
+#, c-format
+msgid "Resolved conflicted state of %1."
+msgstr "Conflictstatus van %1 opgelost (resolved)."
+
+#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1928
+#, c-format
+msgid "Skipped missing target %1."
+msgstr "Ontbrekende target %1 is overgeslagen."
+
+#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1930
+#, c-format
+msgid "Skipped %1."
+msgstr "%1 overgeslagen."
+
+#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1983
+#, c-format
+msgid "Exported external at revision %1."
+msgstr "Extern geëxporteerd op revisie %1."
+
+#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1985
+#, c-format
+msgid "Exported revision %1."
+msgstr "Revisie %1 geëxporteerd."
+
+#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1988
+#, c-format
+msgid "Checked out external at revision %1."
+msgstr "External op revisie %1 uitgechecked."
+
+#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1990
+#, c-format
+msgid "Checked out revision %1."
+msgstr "Revisie %1 uitgechecked."
+
+#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1994
+#, c-format
+msgid "Updated external to revision %1."
+msgstr "External bijgewerkt naar revisie %1."
+
+#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1996
+#, c-format
+msgid "Updated to revision %1."
+msgstr "Bijgewerkt naar revisie %1."
+
+#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1999
+#, c-format
+msgid "External at revision %1."
+msgstr "External op revisie %1."
+
+#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:2001
+#, c-format
+msgid "At revision %1."
+msgstr "Op revisie %1."
+
+#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:2007
+msgid "External export complete."
+msgstr "External export voltooid."
+
+#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:2009
+msgid "Export complete."
+msgstr "Export voltooid."
+
+#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:2012
+msgid "External checkout complete."
+msgstr "External checkout voltooid."
+
+#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:2014
+msgid "Checkout complete."
+msgstr "Checkout voltooid."
+
+#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:2017
+msgid "External update complete."
+msgstr "External update voltooid."
+
+#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:2019
+msgid "Update complete."
+msgstr "Update voltooid."
+
+#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:2029
+#, c-format
+msgid "Fetching external item into %1."
+msgstr "External item ophalen in %1."
+
+#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:2033
+#, c-format
+msgid "Status against revision: %1."
+msgstr "Status tegen revisie: %1."
+
+#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:2036
+#, c-format
+msgid "Performing status on external item at %1."
+msgstr "Status wordt uitgevoerd tegen external item op %1."
+
+#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:2039
+#, c-format
+msgid "Sending %1"
+msgstr "Verzendt %1"
+
+#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:2043
+#, c-format
+msgid "Adding (bin) %1."
+msgstr "Voegt %1 (bin) toe."
+
+#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:2045
+#, c-format
+msgid "Adding %1."
+msgstr "Voegt %1 toe."
+
+#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:2049
+#, c-format
+msgid "Deleting %1."
+msgstr "Verwijdert %1."
+
+#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:2052
+#, c-format
+msgid "Replacing %1."
+msgstr "Vervangt %1."
+
+#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:2057
+msgid "Transmitting file data "
+msgstr "Bestandsgegevens worden overgedragen"
+
+#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:2065
+#, c-format
+msgid "Blame %1."
+msgstr "Blame %1."
+
+#: vcs/subversion/kdevsvnd.cpp:52
+msgid "Enter Commit Log Message:"
+msgstr "Commit-logmelding invoeren:"
+
+#: vcs/subversion/kdevsvnd.cpp:74
+msgid "Open SSL certificate file"
+msgstr "Open SSL certificatiebestand"
+
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:146
+msgid "Subversion Update"
+msgstr "Subversion Update"
+
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:222
+msgid "the local disk checked out copy."
+msgstr "de op de locale schijf uitgecheckte kopie."
+
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:224
+msgid "the current svn HEAD version."
+msgstr "de huidige svn HEAD-versie."
+
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:226
+#, c-format
+msgid "No differences between the file and %1"
+msgstr "Geen verschil tussen het bestand en %1"
+
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:226
+msgid "No difference"
+msgstr "Geen verschil"
+
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:266
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:268
+msgid "Commit to remote repository"
+msgstr "Aan remote repository toevoegen (commit)"
+
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:268
+msgid "From working copy"
+msgstr "Van werkkopie"
+
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:320
+msgid "Subversion Blame"
+msgstr "Subversion Blame"
+
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:509
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:538
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:598
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:668
+msgid ""
+"If you just have installed new version of KDevelop, and if the error message "
+"was unknown protocol kdevsvn+*, try to restart KDE"
+msgstr ""
+"Wanneer u net een nieuwe versie van KDevelop geïnstalleerd hebt, en de "
+"foutmelding was: unknown protocol kdevsvn+*, start KDE opnieuw op"
+
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:703
+msgid ""
+"You don't have kompare installed. We recommend you to install kompare to view "
+"difference graphically"
+msgstr ""
+"Kompare is niet geïnstalleerd. Het is aanbevolen om kompare te installeren, om "
+"het verschil grafisch te kunnen zien"
+
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:715
+msgid "No subversion differences"
+msgstr "Geen subversie verschillen "
+
+#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:36
+#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:51
+msgid "Rev"
+msgstr "Rev"
+
+#: parts/documentation/searchview.cpp:75 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:88
+#: vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:101 vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:37
+#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:52
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:131
+msgid "Blame this revision"
+msgstr "Blame deze revisie"
+
+#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:132
+msgid "Difference to previous revision"
+msgstr "Verschil met voorgaande revisie"
+
+#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:138
+#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:181
+msgid "No revision was clicked"
+msgstr "Er was geen revisie geselecteerd"
+
+#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:138
+#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:181
+msgid "error"
+msgstr "fout"
+
+#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:39
+msgid "Content"
+msgstr "Inhoud"
+
+#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:91
+msgid "Select one file to view annotation"
+msgstr "Selecteer een bestand om de annotatie te tonen"
+
+#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:95
+msgid "files"
+msgstr "bestanden"
+
+#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:129
+msgid "Select file from list to view annotation"
+msgstr "Selecteer een bestand uit de lijst, om de annotatie te tonen"
+
+#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:38
+msgid "Notification"
+msgstr "Notificatie"
+
+#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:63
+msgid "Log History"
+msgstr "Loggeschiedenis"
+
+#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:72
+msgid "Blame"
+msgstr "Blame"
+
+#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:121
+msgid "Subversion Job Progress"
+msgstr "Subversie taakvoortgang"
+
+#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlg.cpp:73
+msgid "Fail to create project directories on repository"
+msgstr "Het aanmaken van projectmappen op de repository is mislukt"
+
+#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlg.cpp:84
+msgid "Fail to import into repository."
+msgstr "Het importeren naar repository is mislukt."
+
+#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlg.cpp:106
+msgid "Fail to checkout from repository."
+msgstr "Checkout van repository is mislukt."
+
+#: vcs/cvsservice/cvslogpage.cpp:116 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:64
+#, c-format
+msgid "Log failed with exitStatus == %1"
+msgstr "Het log-commando is mislukt met als exitstatus %1"
+
+#: vcs/cvsservice/cvslogpage.cpp:116 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:64
+msgid "Log Failed"
+msgstr "Het log-commando is mislukt"
+
+#: vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:87 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:100
+msgid "User"
+msgstr "Gebruiker"
+
+#: vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:109
+msgid "No files from your query are marked as being edited."
+msgstr ""
+"Geen enkel bestand in uw query is gemarkeerd alszijnde \"in bewerking\"."
+
+#: vcs/cvsservice/cvslogdialog.cpp:36
+msgid "CVS Log & Diff Dialog"
+msgstr "CVS Log- & Diff-dialoog"
+
+#: vcs/cvsservice/cvslogdialog.cpp:42
+msgid "Log From CVS"
+msgstr "Log van CVS"
+
+#: vcs/cvsservice/cvslogdialog.cpp:82
+msgid "Diff between %1 and %2"
+msgstr "Diff tussen %1 en %2"
+
+#: vcs/cvsservice/cvsoptions.cpp:286
+msgid "Error while guessing repository location."
+msgstr "Fout bij het herleiden van de locatie van de repository."
+
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:127
+msgid ""
+"Open a project first.\n"
+"Operation will be aborted."
+msgstr ""
+"Open eerst een project.\n"
+"De voortgang wordt afgebroken."
+
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:134
+msgid ""
+"Another CVS operation is executing: do you want to cancel it \n"
+"and start this new one?"
+msgstr ""
+"Er wordt reeds een CVS-operatie uitgevoerd. Wilt u die annuleren en deze nieuwe "
+"operatie starten?"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:136
+msgid "CVS: Operation Already Pending "
+msgstr "CVS: Er wordt reeds een operatie uitgevoerd"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:151
+msgid "None of the file(s) you selected seem to be valid for repository."
+msgstr ""
+"Geen van de bestanden die u hebt geselecteerd maken deel uit van een "
+"repository."
+
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:370
+msgid "Unable to checkout"
+msgstr "Er kon geen checkout worden gedaan"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:519
+msgid "Do you really want to unedit the selected files?"
+msgstr ""
+"Wilt u de geselecteerde bestanden vrijgeven voor bewerkingen door anderen?"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:520
+msgid "CVS - Unedit Files"
+msgstr "CVS - Bestanden voor bewerken vrijgeven"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:521
+msgid "Unedit"
+msgstr "Vrijgeven voor bewerkingen"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:522
+msgid "Do Not Unedit"
+msgstr "Niet vrijgeven voor bewerkingen"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:653
+msgid "Sorry, cannot diff."
+msgstr "Het diff-commando kon niet worden uitgevoerd."
+
+#: vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:68 vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:101
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:654
+msgid "Error During Diff"
+msgstr "Foutmeldingen bij het uitvoeren van Diff"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:674
+msgid "Creating Tag/Branch for files ..."
+msgstr "Tag-/Branch-markeringen aanmaken..."
+
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:698
+msgid "Removing Tag from files ..."
+msgstr "Tag wordt van bestanden verwijderd..."
+
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:791
+#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:101
+msgid ""
+"Unable to find the Cervisia KPart. \n"
+"Cervisia Integration will not be available. Please check your\n"
+"Cervisia installation and re-try. Reason was:\n"
+msgstr ""
+"Cervisia KPart is niet gevonden. De integratie van Cervisia is daardoor niet "
+"mogelijk. Controleer de installatie van Cervisia en probeer het opnieuw. De "
+"foutmelding was:\n"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:839
+msgid "Do you want the files to be added to CVS repository too?"
+msgstr "Wilt u de bestanden ook aan de CVS-repository toevoegen?"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:840
+msgid "CVS - New Files Added to Project"
+msgstr "CVS - Nieuwe bestanden toegevoegd aan het project"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:842
+msgid "Do Not Add"
+msgstr "Niet toevoegen"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:843
+msgid "askWhenAddingNewFiles"
+msgstr "askWhenAddingNewFiles"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:865
+msgid ""
+"Do you want them to be removed from CVS repository too?\n"
+"Warning: They will be removed from disk too."
+msgstr ""
+"Wilt u ze ook uit de CVS-repository verwijderen?\n"
+"Waarschuwing: lokale kopieën zullen ook worden verwijderd."
+
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:866
+msgid "CVS - Files Removed From Project"
+msgstr "CVS - Bestanden verwijderd uit het project"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:868
+msgid "askWhenRemovingFiles"
+msgstr "askWhenRemovingFiles"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:934
+msgid "Operation aborted (process killed)."
+msgstr "Handeling afgebroken (proces is geforceerd beëindigd)."
+
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:935
+msgid "CVS Diff"
+msgstr "CVS-diff"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:940
+msgid "CVS outputted errors during diff."
+msgstr "CVS gaf enkele foutmeldingen tijdens het uitvoeren van diff."
+
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:948
+msgid "CVS output errors during diff. Do you still want to continue?"
+msgstr ""
+"CVS gaf enkele foutmeldingen tijdens het uitvoeren van diff. Wilt u doorgaan?"
+
+#: vcs/cvsservice/cvslogpage.cpp:180
+msgid "invalid link clicked"
+msgstr "ongeldige link geklikt"
+
+#: parts/diff/diffwidget.cpp:76 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:73
+#, c-format
+msgid "Show in %1"
+msgstr "Tonen in %1"
+
+#: parts/diff/diffwidget.cpp:83 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:80
+msgid "&Save As..."
+msgstr "Op&slaan als..."
+
+#: parts/diff/diffwidget.cpp:88 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:85
+msgid "Highlight Syntax"
+msgstr "Syntaxisaccentuering"
+
+#: parts/diff/diffwidget.cpp:112 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:106
+msgid "Unable to open file."
+msgstr "Het bestand kon niet worden geopend."
+
+#: parts/diff/diffwidget.cpp:112 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:106
+msgid "Diff Frontend"
+msgstr "Diff-frontend"
+
+#: parts/diff/diffwidget.cpp:324 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:315
+msgid "Display &Raw Output"
+msgstr "Onopgemaakte uitvoe&r tonen"
+
+#: vcs/cvsservice/annotatedialog.cpp:27
+msgid "CVS Annotate Dialog"
+msgstr "CVS-annotatievenster"
+
+#: vcs/cvsservice/annotatedialog.cpp:33 vcs/cvsservice/annotatedialog.cpp:60
+msgid "Annotate"
+msgstr "Annotatie"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:133
+msgid ""
+"<b>CVS</b>"
+"<p>Concurrent Versions System operations window. Shows output of Cervisia CVS "
+"Service."
+msgstr ""
+"<b>CVS</b> "
+"<p>Uitvoervenster van Concurrent Versions System. Toont de uitvoer van de "
+"Cervisia CVS-dienst."
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:134
+msgid "CvsService Output"
+msgstr "CvsService-uitvoer"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:135 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:279
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:365
+msgid "CvsService"
+msgstr "CVS-dienst"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:135
+msgid "cvs output"
+msgstr "cvs-uitvoer"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:146
+msgid "&Commit to Repository"
+msgstr "Toevoegen aan Repository (&commit)"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:151
+msgid "&Difference Between Revisions"
+msgstr "Versc&hil tussen revisies"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:153
+msgid "Build difference"
+msgstr "Verschillen tonen"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:154 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:329
+msgid "<b>Build difference</b><p>Builds difference between releases."
+msgstr ""
+"<b>Verschillen tonen</b>"
+"<p>maakt een lijst met alle verschillen tussen twee versies."
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:156
+msgid "Generate &Log"
+msgstr "&Log genereren"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:158
+msgid "Generate log"
+msgstr "Log genereren"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:159 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:331
+msgid "<b>Generate log</b><p>Produces log for this file."
+msgstr "<b>Log genereren</b><p>Maakt een log aan voor dit bestand."
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:161
+msgid "&Annotate"
+msgstr "&Annotatie"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:163
+msgid "Generate annotations"
+msgstr "Algemene annotaties"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:164
+msgid "<b>Annotate</b><p>Produces annotations for this file."
+msgstr "<b>Annotatie</b><p>Maakt een annotatie aan voor dit bestand."
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:169 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:342
+msgid "<b>Add to repository</b><p>Adds file to repository."
+msgstr ""
+"<b>Aan repository toevoegen</b>"
+"<p>Voegt een bestand toe aan de repository."
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:171
+msgid "&Edit Files"
+msgstr "B&estanden voor bewerken markeren"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:173
+msgid "Mark as being edited"
+msgstr "Markeren voor bewerking"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:174
+msgid "<b>Mark as being edited</b><p>Mark the files as being edited."
+msgstr "<b>Markeren voor bewerking</b><p>Bestanden markeren voor bewerking."
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:176
+msgid "&Unedit Files"
+msgstr "Bestanden voor bewerken vrij&geven"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:178
+msgid "Remove editing mark from files"
+msgstr "De bewerkings-markering verwijderen"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:179 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:340
+msgid "<b>Remove editing mark</b><p>Remove the editing mark from the files."
+msgstr ""
+"<b>Bestanden voor bewerken vrijgeven</b>"
+"<p>Verwijdert de markering dat deze bestanden bewerkt worden."
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:181
+msgid "&Show Editors"
+msgstr "Bewerker&s tonen"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:183
+msgid "Show editors"
+msgstr "Bewerkers tonen"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:184 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:336
+msgid "<b>Show editors</b><p>Shows the list of users who are editing files."
+msgstr ""
+"<b>Bewerkers tonen</b>"
+"<p>Dit is de lijst van gebruikers die dit bestand aan het bewerken zijn."
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:186
+msgid "Add to Repository as &Binary"
+msgstr "Als &Binair bestand toevoegen aan de repository"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:188
+msgid "Add file to repository as binary"
+msgstr "Voegt een binair bestand toe aan de repository"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:189 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:344
+msgid ""
+"<b>Add to repository as binary</b>"
+"<p>Adds file to repository as binary (-kb option)."
+msgstr ""
+"<b>Binair bestand toevoegen aan de repository</b>"
+"<p>Voegt een binair bestand toe aan de repository (optie -kb)."
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:196
+msgid "&Update/Revert to Another Release"
+msgstr "Actualiseren/ter&ugdraaien naar een andere versie"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:198
+msgid "Update/revert"
+msgstr "Actualiseren/terugdraaien (update revert)"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:199 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:354
+msgid ""
+"<b>Update/revert to another release</b>"
+"<p>Updates/reverts file(s) to another release."
+msgstr ""
+"<b>Actualiseren/terugdraaien naar andere versie</b>"
+"<p>werkt de bestanden bij of zet ze terug naar een gekozen versie."
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:201
+msgid "R&emove Sticky Flag"
+msgstr "Sticky-markering v&erwijderen"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:203
+msgid "Remove sticky flag"
+msgstr "Sticky-markering verwijderen"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:204 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:356
+msgid "<b>Remove sticky flag</b><p>Removes sticky flag from file(s)."
+msgstr ""
+"<b>Sticky-markering verwijderen</b>"
+"<p>Verwijdert de sticky-markering van bestanden."
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:206
+msgid "Make &Tag/Branch"
+msgstr "&Tag/branch zetten"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:208
+msgid "Make tag/branch"
+msgstr "Tag/branch aanmaken"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:209 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:350
+msgid "<b>Make tag/branch</b><p>Tags/branches selected file(s)."
+msgstr ""
+"<b>Tag/branch aanmaken</b>"
+"<p>Zet een tag bij of maakt een branch aan voor de geselecteerde bestanden."
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:211
+msgid "&Delete Tag"
+msgstr "Tag verwij&deren"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:213
+msgid "Delete tag"
+msgstr "Tag verwijderen"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:214 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:352
+msgid "<b>Delete tag</b><p>Delete tag from selected file(s)."
+msgstr ""
+"<b>Tag verwijderen</b>"
+"<p>Verwijdert de tag van de geselecteerde bestand(en)."
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:216
+msgid "&Ignore in CVS Operations"
+msgstr "Negeren bij CVS-operat&ies"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:218
+msgid "Ignore in CVS operations"
+msgstr "Negeren bij CVS-operaties"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:219 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:360
+msgid ""
+"<b>Ignore in CVS operations</b>"
+"<p>Ignore file(s) by adding it to .cvsignore file."
+msgstr ""
+"<b>Negeren bij CVS-operaties</b> "
+"<p>Bestanden negeren door ze toe te voegen aan het bestand .cvsignore."
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:221
+msgid "Do &Not Ignore in CVS Operations"
+msgstr "&Niet negeren bij CVS-operaties"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:223
+msgid "Do not ignore in CVS operations"
+msgstr "Niet negeren bij CVS-operaties"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:224 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:362
+msgid ""
+"<b>Do not ignore in CVS operations</b>"
+"<p>Do not ignore file(s) by removing\n"
+"it from .cvsignore file."
+msgstr ""
+"<b>Niet negeren bij CVS-operaties</b>"
+"<p>Bestanden niet langer negeren door ze te verwijderen uit het bestand "
+".cvsignore."
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:226
+msgid "&Log to Server"
+msgstr "Bij server aanme&lden"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:228
+msgid "Login to server"
+msgstr "Bij server aanmelden"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:229
+msgid "<b>Login to server</b><p>Logs in to the CVS server."
+msgstr "<b>Bij server aanmelden</b><p>Inloggen bij een CVS-server."
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:231
+msgid "L&ogout From Server"
+msgstr "Bij server &afmelden"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:233
+msgid "Logout from server"
+msgstr "Bij server afmelden"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:234
+msgid "<b>Logout from server</b><p>Logs out from the CVS server."
+msgstr "<b>Bij server afmelden</b><p>Uitloggen bij de CVS-server."
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:333
+msgid "<b>Generate Annotate</b><p>Produces annotation output for this file."
+msgstr "<b>Annotatie genereren</b><p>Maakt een annotatie aan voor dit bestand."
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:338
+msgid "<b>Mark as beeing edited</b><p>Mark the files as beeing edited."
+msgstr "<b>Markeren voor bewerking</b><p>Bestanden markeren voor bewerking."
+
+#: vcs/cvsservice/annotatepage.cpp:109
+#, c-format
+msgid "Annotate failed with exitStatus == %1"
+msgstr "Het annotatie-commando is mislukt met als exitstatus %1"
+
+#: vcs/cvsservice/annotatepage.cpp:109
+msgid "Annotate Failed"
+msgstr "Annotatie mislukt"
+
+#: vcs/cvsservice/annotatepage.cpp:211
+msgid "The selected revision does not exist."
+msgstr "De geselecteerde revisie bestaat niet."
+
+#: vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:68
+msgid "Error: passed revisions are empty!"
+msgstr "Fout: de opgegeven revisies zijn leeg!"
+
+#: vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:101
+msgid "An error occurred during diffing."
+msgstr ""
+"Er deed zich een fout voor tijdens het uitvoeren van het diff-commando."
+
+#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:73
+msgid "CVS Checkout"
+msgstr "CVS-checkout"
+
+#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:263
+msgid "Please, choose a valid working directory"
+msgstr "Kies een geldige werkmap"
+
+#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:265
+msgid "Please, choose a CVS server."
+msgstr "Kies een CVS-server."
+
+#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:267
+msgid "Please, fill the CVS module field."
+msgstr "Vul het CVS-module invoerveld in."
+
+#: vcs/cvsservice/commitdlg.cpp:67
+msgid ""
+"You are committing your changes without any comment. This is not a good "
+"practice. Continue anyway?"
+msgstr ""
+"U gaat uw wijzigingen bevestigen zonder enig commentaar. Dit wordt over het "
+"algemeen niet op prijs gesteld. Wilt u toch doorgaan?"
+
+#: vcs/cvsservice/commitdlg.cpp:68
+msgid "CVS Commit Warning"
+msgstr "Waarschuwing bij bevestiging (cvs commit)"
+
+#: vcs/cvsservice/commitdlg.cpp:70
+msgid "askWhenCommittingEmptyLogs"
+msgstr "askWhenCommittingEmptyLogs"
+
+#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:145
+#, c-format
+msgid "Started job: %1"
+msgstr "Taak %1 gestart"
+
+#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:167
+msgid "*** Job canceled by user request ***"
+msgstr "*** Taak geannuleerd op verzoek van de gebruiker ***"
+
+#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:189
+#, c-format
+msgid "Job finished with exitCode == %1"
+msgstr "De taak is voltooid met exitcode %1"
+
+#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:193
+msgid "Done CVS command ..."
+msgstr "Uitgevoerd CVS-commando..."
+
+#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:62
+#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:82
+#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:84
+#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:129
+#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:131
+msgid "Init CVS Repository"
+msgstr "CVS-repository initialiseren (init)"
+
+#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:82
+msgid ""
+"cvs init did not exit normally. Please check if cvs is installed and works "
+"correctly."
+msgstr ""
+"cvs initialiseren (init) is geëindigd met een foutmelding. Controleer of cvs is "
+"geïnstalleerd en correct werkt."
+
+#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:84
+msgid ""
+"cvs init exited with status %1. Please check if the cvs location is correct."
+msgstr ""
+"cvs initialiseren (init) is geëindigd met met de status %1. Controleer of de "
+"cvs-locatie correct is."
+
+#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:129
+msgid ""
+"cvs import did not exit normally. Please check if cvs is installed and works "
+"correctly."
+msgstr ""
+"cvs import is niet normaal geëindigd. Controleer of cvs is geïnstalleerd en "
+"correct werkt."
+
+#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:131
+msgid ""
+"cvs import exited with status %1. Please check if the cvs location is correct."
+msgstr ""
+"cvs import eindigde met status %1. Controleer of de cvs-locatie correct is."
+
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:60 vcs/perforce/perforcepart.cpp:101
+msgid "<b>Edit</b><p>Opens file(s) in a client workspace for edit."
+msgstr "<b>Bewerken</b><p>Opent bestanden in een werkgebied om te bewerken."
+
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:64 vcs/perforce/perforcepart.cpp:104
+msgid "<b>Revert</b><p>Discards changes made to open files."
+msgstr ""
+"<b>Terugzetten</b>"
+"<p>Verwijdert de wijzigingen die in geopende bestanden zijn gemaakt."
+
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:65 vcs/perforce/perforcepart.cpp:67
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:105
+msgid "Submit"
+msgstr "Indienen"
+
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:68 vcs/perforce/perforcepart.cpp:107
+msgid "<b>Submit</b><p>Sends changes made to open files to the depot."
+msgstr ""
+"<b>Verzenden</b>"
+"<p>Stuurt de wijzigingen die in geopende bestanden zijn gemaakt naar het depot."
+
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:69 vcs/perforce/perforcepart.cpp:71
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:108
+msgid "Sync"
+msgstr "Sync"
+
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:72 vcs/perforce/perforcepart.cpp:110
+msgid "<b>Sync</b><p>Copies files from the depot into the workspace."
+msgstr "<b>Sync</b><p>Kopieert bestanden vanuit het depot naar het werkgebied."
+
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:73 vcs/perforce/perforcepart.cpp:112
+msgid "Diff Against Repository"
+msgstr "Verschil met repository"
+
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:75
+msgid "Diff against repository"
+msgstr "Verschil met repository"
+
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:76 vcs/perforce/perforcepart.cpp:114
+msgid ""
+"<b>Diff against repository</b>"
+"<p>Compares a client workspace file to a revision in the depot."
+msgstr ""
+"<b>Verschil met repository</b> "
+"<p>Vergelijkt een bestand uit het werkgebied met een versie uit het depot."
+
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:77 vcs/perforce/perforcepart.cpp:115
+msgid "Add to Repository"
+msgstr "Aan repository toevoegen"
+
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:79
+msgid "Add to repository"
+msgstr "Aan repository toevoegen"
+
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:80 vcs/perforce/perforcepart.cpp:117
+msgid ""
+"<b>Add to repository</b>"
+"<p>Open file(s) in a client workspace for addition to the depot."
+msgstr ""
+"<b>Aan repository toevoegen</b>"
+"<p>Opent bestanden in het werkgebied, om ze vervolgens toe te voegen aan het "
+"depot."
+
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:81 vcs/perforce/perforcepart.cpp:118
+msgid "Remove From Repository"
+msgstr "Uit repository verwijderen"
+
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:84 vcs/perforce/perforcepart.cpp:120
+msgid ""
+"<b>Remove from repository</b>"
+"<p>Open file(s) in a client workspace for deletion from the depot."
+msgstr ""
+"<b>Uit repository verwijderen</b> "
+"<p>Opent bestanden in het werkgebied, om ze vervolgens uit het depot te "
+"verwijderen."
+
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:121
+msgid "Perforce"
+msgstr "Perforce"
+
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:132
+msgid "Cannot handle directories, please select single files"
+msgstr "Mappen kunnen niet bewerkt worden. Selecteer a.u.b. een bestand"
+
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:155
+msgid "Do you really want to revert the file %1 and lose all your changes?"
+msgstr ""
+"Wilt u werkelijk het bestand %1 terugzetten en al uw wijzigingen ongedaan "
+"maken?"
+
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:156
+msgid "Do Not Revert"
+msgstr "Niet terugzetten"
+
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:168
+msgid "Submitting of subdirectories is not supported"
+msgstr "Het verzenden van submappen wordt niet ondersteund"
+
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:258
+msgid "P4 output errors during diff."
+msgstr "P4 heeft een fout gemeld bij het uitvoeren van een diff."
+
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:263
+msgid "P4 output errors during diff. Do you still want to continue?"
+msgstr ""
+"P4 heeft een fout gemeld bij het uitvoeren van een diff. Wilt u doorgaan?"
+
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:270
+msgid "No Differences Found"
+msgstr "Geen verschillen gevonden"
+
+#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:32
+msgid "Perforce Submit"
+msgstr "Perforce Submit"
+
+#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:42
+msgid "&Enter description:"
+msgstr "B&eschrijving:"
+
+#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:54
+msgid "C&lient:"
+msgstr "C&lient:"
+
+#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:58
+msgid "&User:"
+msgstr "Gebr&uiker:"
+
+#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:62
+msgid "&File(s):"
+msgstr "&Bestand(en):"
+
+#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:147
+msgid "Please enter the P4 client name."
+msgstr "Geef a.u.b. de clientnaam voor P4 op."
+
+#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:151
+msgid "Please enter the P4 user."
+msgstr "Geef a.u.b de P4-gebruiker op."
+
+#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:155
+msgid "The changelist does not contain any files."
+msgstr "De wijzigingenlijst bevat geen enkel bestand."
+
+#: parts/diff/diffwidget.cpp:93 parts/diff/diffwidget.cpp:326
+#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:271
+msgid "Hide view"
+msgstr "Weergave verbergen"
+
+#: parts/diff/diffpart.cpp:53
+msgid "Diff Output"
+msgstr "Diff-uitvoer"
+
+#: parts/diff/diffpart.cpp:54
+msgid ""
+"<b>Difference viewer</b>"
+"<p>Shows output of the diff format. Can utilize every installed component that "
+"is able to show diff output. For example if you have Kompare installed, "
+"Difference Viewer can use its graphical diff view."
+msgstr ""
+"<b>Verschillenweergave</b>"
+"<p>Toont de uitvoer van het diff-formaat. Het kan elk geïnstalleerd component "
+"gebruiken dat in staat is om diff-uitvoer te laten zien. Als u bijvoorbeeld "
+"Kompare hebt geïnstalleerd, dan kan dit hulpmiddel gebruik maken van de "
+"grafische diff-weergave van Kompare."
+
+#: parts/diff/diffpart.cpp:57
+msgid "Output of the diff command"
+msgstr "Uitvoer van het diff-commando"
+
+#: parts/diff/diffpart.cpp:60
+msgid "Difference Viewer..."
+msgstr "Verschillen..."
+
+#: parts/diff/diffpart.cpp:63
+msgid "Difference viewer"
+msgstr "Verschillen"
+
+#: parts/diff/diffpart.cpp:64
+msgid "<b>Difference viewer</b><p>Shows the contents of a patch file."
+msgstr "<b>Verschillen</b><p>Toont de inhoud van een patch-bestand."
+
+#: parts/diff/diffpart.cpp:123
+msgid "Difference to Disk File"
+msgstr "Verschil met opgeslagen bestand"
+
+#: parts/diff/diffpart.cpp:125
+msgid ""
+"<b>Difference to disk file</b>"
+"<p>Shows the difference between the file contents in this editor and the file "
+"contents on disk."
+msgstr ""
+"<b>Verschil met opgeslagen bestand</b>"
+"<p>Toont het verschil tussen de bestandsinhoud in de editor en de "
+"bestandsinhoud die op de schijf is opgeslagen."
+
+#: parts/diff/diffpart.cpp:168
+msgid "Could not invoke the \"diff\" command."
+msgstr "Het diff-commando kon niet worden aangeroepen."
+
+#: parts/diff/diffpart.cpp:181
+msgid "DiffPart: No differences found."
+msgstr "DiffPart: geen verschillen gevonden."
+
+#: parts/diff/diffpart.cpp:185
+msgid ""
+"Diff command failed (%1):\n"
+msgstr ""
+"Het diff-commando (%1) is mislukt:\n"
+
+#: parts/diff/diffpart.cpp:240
+msgid "Please Select Patch File"
+msgstr "Selecteer een patch-bestand"
+
+#: parts/diff/diffdlg.cpp:20
+msgid "Difference Viewer"
+msgstr "Verschillen"
+
+#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:49
+msgid "Name: %1 | Type: %2 | Value: %3"
+msgstr "Naam: %1 | Type %2 | Waarde: %3"
+
+#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:112
+msgid "Part Explorer - A Services Lister"
+msgstr "Componentverkenner - een lijst met diensten"
+
+#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:122
+msgid ""
+"<b>Matching services</b>"
+"<p>Results (if any) are shown grouped by matching service name."
+msgstr ""
+"<b>Overeenkomende diensten</b> "
+"<p>De resultaten (indien aanwezig) worden aan de hand van de overeenkomende "
+"dienstnaam gegroepeerd."
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:310
+#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:129
+msgid "&Search"
+msgstr "&Zoeken"
+
+#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:181
+msgid "Unknown error."
+msgstr "Onbekende fout."
+
+#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:194
+msgid "No service found matching the criteria."
+msgstr "Er is geen dienst gevonden die overeen komt met de criteria."
+
+#: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:43
+msgid "&Part Explorer"
+msgstr "Com&ponentverkenner"
+
+#: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:45
+msgid "KTrader query execution"
+msgstr "KTrader-aanvraag"
+
+#: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:46
+msgid ""
+"<b>Part explorer</b>"
+"<p>Shows a dialog for KTrader query execution. Search your KDE documentation "
+"for more information about KDE services and KTrader."
+msgstr ""
+"<b>Componentverkenner</b>"
+"<p>Dit is een schil voor KDE's KTrader. Zoek in uw KDE-documentatie naar meer "
+"informatie over KDE Services en KTrader."
+
+#: parts/replace/replace_part.cpp:43
+msgid ""
+"<b>Replace</b>"
+"<p>This window shows a preview of a string replace operation. Uncheck a line to "
+"exclude that replacement. Uncheck a file to exclude the whole file from the "
+"operation. Clicking on a line in the list will automatically open the "
+"corresponding source file and set the cursor to the line with the match."
+msgstr ""
+"<b>Vervangen</b>"
+"<p>dit venster toont een voorbeeld van een tekenreeksvervanging. Deselecteer "
+"een regel om die van vervanging uit te sluiten. Deselecteer een bestand om het "
+"hele bestand uit te sluiten. Klikken op een regel opent automatisch het "
+"overeenkomende bronbestand en zet de cursor op de betreffende broncoderegel."
+
+#: parts/replace/replace_part.cpp:52 parts/replace/replace_part.cpp:57
+msgid "Project wide string replacement"
+msgstr "Projectwijde tekenreeksvervanging"
+
+#: parts/replace/replace_part.cpp:55
+msgid "Find-Select-Replace..."
+msgstr "Zoeken-selecteren-vervangen..."
+
+#: parts/replace/replace_part.cpp:58
+msgid ""
+"<b>Find-Select-Replace</b>"
+"<p>Opens the project wide string replacement dialog. There you can enter a "
+"string or a regular expression which is then searched for within all files in "
+"the locations you specify. Matches will be displayed in the <b>Replace</b> "
+"window, you can replace them with the specified string, exclude them from "
+"replace operation or cancel the whole replace."
+msgstr ""
+"<b>Zoeken-selecteren-vervangen</b>"
+"<p>Opent de projectwijde tekstvervangingsdialoog. Hier kunt u een zoekterm of "
+"een reguliere expressie invoeren waarnaar gezocht zal worden in alle bestanden "
+"op de opgegeven locaties. Overeenkomsten zullen worden getoond in het <b>"
+"Vervangen</b>-venster. U kunt ze vervangen door de opgegeven tekst, uitsluiten "
+"van de vervanging, of de hele operatie annuleren."
+
+#: parts/replace/replace_part.cpp:102
+#, c-format
+msgid "Replace Project Wide: %1"
+msgstr "Projectwijd vervangen: %1"
+
+#: parts/replace/replace_part.cpp:104
+msgid ""
+"<b>Replace Project Wide</b>"
+"<p>Opens the find in files dialog and sets the pattern to the text under the "
+"cursor."
+msgstr ""
+"<b>Projectwijd vervangen</b>"
+"<p>Opent het dialoogvenster \"Zoek in bestanden\" en bepaalt de zoekterm aan de "
+"hand van de tekst bij de cursorpositie."
+
+#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:130
+msgid "An entry with this title exists already."
+msgstr "Er bestaat reeds een item met deze titel."
+
+#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:170
+msgid "Add to Tools Menu"
+msgstr "Toevoegen aan hulpmiddelenmenu"
+
+#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:197
+msgid "Add to File Context Menus"
+msgstr "Toevoegen aan contextmenu voor bestand"
+
+#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:225
+msgid "Add to Directory Context Menus"
+msgstr "Toevoegen aan contextmenu voor map"
+
+#: parts/tools/toolsconfig.cpp:40
+msgid "&Applications:"
+msgstr "Toep&assingen:"
+
+#: parts/tools/toolsconfig.cpp:63
+msgid "&Tools menu:"
+msgstr "Hul&pmiddelenmenu:"
+
+#: parts/tools/kapplicationtree.cpp:137
+msgid "Known Applications"
+msgstr "Bekende toepassingen"
+
+#: parts/tools/tools_part.cpp:48
+msgid "Tools Menu"
+msgstr "Hulpmiddelenmenu"
+
+#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:42
+msgid "Class &list:"
+msgstr "Klassen&lijst:"
+
+#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:81
+#, c-format
+msgid "Select The Location of Class %1"
+msgstr "Selecteer de locatie van de klasse %1"
+
+#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:58
+msgid "Quick Open File..."
+msgstr "Snel openen van bestand..."
+
+#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:61
+msgid "Quick open file in project"
+msgstr "Bestand in project snelopenen"
+
+#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:62
+msgid ""
+"<b>Quick open</b>"
+"<p>Provides a file name input form with completion listbox to quickly open file "
+"in a project."
+msgstr ""
+"<b>Snelopenen</b>"
+"<p>Biedt een invoerveld met een lijstvak voor autoaanvulling, om snel een "
+"bestand uit het project te kunnen openen."
+
+#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:64
+msgid "Quick Open Class..."
+msgstr "Snel openen van klasse..."
+
+#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:67
+msgid "Find class in project"
+msgstr "Klasse zoeken in project"
+
+#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:68
+msgid ""
+"<b>Find class</b>"
+"<p>Provides a class name input form with completion listbox to quickly open a "
+"file where the class is defined."
+msgstr ""
+"<b>Klasse zoeken</b>"
+"<p>Levert een invoerveld met lijstvak voor autoaanvullen aan om snel een "
+"bestand te openen waarin de klasse is gedefinieerd."
+
+#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:70
+msgid "Quick Open Method..."
+msgstr "Snel openen van methode..."
+
+#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:71
+msgid "Quick open function in project"
+msgstr "Snel openen van functie in project"
+
+#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:73
+msgid "Switch To..."
+msgstr "Ga naar..."
+
+#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:74
+msgid "Switch to"
+msgstr "Ga naar"
+
+#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:75
+msgid ""
+"<b>Switch to</b>"
+"<p>Prompts to enter the name of previously opened file to switch to."
+msgstr ""
+"<b>Ga naar</b> "
+"<p>U kunt de naam invoeren van een eerder geopend bestand om er naar toe te "
+"gaan."
+
+#: parts/quickopen/quickopenfunctionchooseform.cpp:34
+#, c-format
+msgid "Select One Argument or File of Function %1"
+msgstr "Selecteer een argument of bestand van functie %1"
+
+#: parts/quickopen/quickopenfunctiondialog.cpp:45
+msgid "Function &name:"
+msgstr "Functie&naam:"
+
+#: parts/quickopen/quickopenfunctiondialog.cpp:46
+msgid "Function &list:"
+msgstr "Functie&lijst:"
+
+#: parts/quickopen/quickopenfunctiondialog.cpp:136
+msgid "Error: cannot find matching name function."
+msgstr "Fout: kan geen overeenkomstige functienaam vinden."
+
+#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:137 parts/grepview/grepviewwidget.cpp:460
+msgid "Search Results"
+msgstr "Zoekresultaten"
+
+#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:302
+msgid "Unable to create a temporary file for search."
+msgstr "Kan het tijdelijke zoekbestand niet aanmaken."
+
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:86 parts/grepview/grepviewpart.cpp:61
+#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:447
+msgid "Find in Files"
+msgstr "Zoek in bestanden"
+
+#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:523
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: *** %n match found. ***\n"
+"*** %n matches found. ***"
+msgstr ""
+"*** %n overeenkomst gevonden. ***\n"
+"*** %n overeenkomsten gevonden. ***"
+
+#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:53
+msgid "Grep Output"
+msgstr "Grep-uitvoer"
+
+#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:54
+msgid ""
+"<b>Find in files</b>"
+"<p>This window contains the output of a grep command. Clicking on an item in "
+"the list will automatically open the corresponding source file and set the "
+"cursor to the line with the match."
+msgstr ""
+"<b>Zoek in bestanden</b>"
+"<p>Dit venster bevat de uitvoer van een grep-commando. Als u klikt op een item, "
+"dan zal het overeenkomende broncodebestand worden geopend en de cursor op de "
+"betreffende regel worden geplaatst."
+
+#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:61
+msgid "Output of the grep command"
+msgstr "Uitvoer van grep-commando"
+
+#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:65
+msgid "Find in Fi&les..."
+msgstr "&Zoeken in bestanden..."
+
+#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:68
+msgid "Search for expressions over several files"
+msgstr "Zoek in meerdere bestanden tegelijk naar een expressie"
+
+#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:69
+msgid ""
+"<b>Find in files</b>"
+"<p>Opens the 'Find in files' dialog. There you can enter a regular expression "
+"which is then searched for within all files in the directories you specify. "
+"Matches will be displayed, you can switch to a match directly."
+msgstr ""
+"<b>Zoek in bestanden</b>"
+"<p>Opent de dialoog \"Zoek in bestanden\". U kunt de reguliere expressie "
+"opgeven waarmee gezocht wordt in alle bestanden in de door u opgegeven mappen. "
+"De overeenkomsten worden getoond, zodat u onmiddellijk naar zo'n overeenkomst "
+"kunt gaan."
+
+#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:119
+#, c-format
+msgid "Grep: %1"
+msgstr "Grep: %1"
+
+#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:121
+msgid ""
+"<b>Grep</b>"
+"<p>Opens the find in files dialog and sets the pattern to the text under the "
+"cursor."
+msgstr ""
+"<b>Grep</b>"
+"<p>Opent het dialoogvenster \"Zoek in bestanden\" en bepaalt de zoekterm aan de "
+"hand van de tekst bij de cursorpositie."
+
+#: parts/fileview/addfilegroupdlg.cpp:32 parts/grepview/grepdlg.cpp:95
+msgid "&Pattern:"
+msgstr "&Patroon:"
+
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:123
+msgid "&Regular Expression"
+msgstr "&Reguliere expressie"
+
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:157
+msgid "Set directory to that of the current file (Alt+Y)"
+msgstr "Zet de map naar de map van het huidige bestand (Alt+Y)"
+
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:163
+msgid "Rec&ursive"
+msgstr "&Recursief"
+
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:167
+msgid "Limit search to &project files"
+msgstr "Zoeken naar &projectbestanden beperken"
+
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:172
+msgid "&Files:"
+msgstr "&Bestanden:"
+
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:180
+msgid "&Exclude:"
+msgstr "Uitsluit&en:"
+
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:199
+msgid "New view"
+msgstr "Nieuwe weergave"
+
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:203
+msgid "&Suppress find errors"
+msgstr "&Het zoeken naar fouten onderdrukken"
+
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:210
+msgid "Sea&rch"
+msgstr "Zo&eken"
+
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:220
+msgid ""
+"<qt>Enter the regular expression you want to search for here."
+"<p>Possible meta characters are:"
+"<ul>"
+"<li><b>.</b> - Matches any character"
+"<li><b>^</b> - Matches the beginning of a line"
+"<li><b>$</b> - Matches the end of a line"
+"<li><b>\\&lt;</b> - Matches the beginning of a word"
+"<li><b>\\&gt;</b> - Matches the end of a word</ul>The following repetition "
+"operators exist:"
+"<ul>"
+"<li><b>?</b> - The preceding item is matched at most once"
+"<li><b>*</b> - The preceding item is matched zero or more times"
+"<li><b>+</b> - The preceding item is matched one or more times"
+"<li><b>{<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched exactly <i>n</i> times"
+"<li><b>{<i>n</i>,}</b> - The preceding item is matched <i>n</i> or more times"
+"<li><b>{,<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched at most <i>n</i> times"
+"<li><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - The preceding item is matched at least <i>n</i>"
+", but at most <i>m</i> times.</ul>Furthermore, backreferences to bracketed "
+"subexpressions are available via the notation \\<i>n</i>.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Voer hier de reguliere expressie in waarnaar u wilt zoeken. "
+"<p>Mogelijke metatekens zijn:"
+"<ul>"
+"<li><b>.</b> - komt overeen met elk teken"
+"<li><b>^</b> - komt overeen met het begin van een regel"
+"<li><b>$</b> - komt overeen met het einde van een regel"
+"<li><b>\\&lt;</b> - komt overeen met het begin van een woord"
+"<li><b>\\&gt;</b> - komt overeen met het einde van een woord </ul>"
+"De volgende herhalingsoperatoren zijn beschikbaar:"
+"<ul>"
+"<li><b>?</b> - Het voorgaande item komt tenhoogste eenmaal overeen"
+"<li><b>*</b> - Het voorgaande item komt niet of meerdere malen overeen"
+"<li><b>+</b> - Het voorgaande item komt eenmaal of meerdere malen overeen"
+"<li><b>{<i>n</i>}</b> - Het voorgaande item komt exact <i>n</i> maal overeen"
+"<li><b>{<i>n</i>,}</b> - het voorgaande item komt <i>n</i> "
+"maal of vaker overeen"
+"<li><b>{,<i>n</i>}</b> - het voorgaande item komt ten hoogste <i>n</i> "
+"maal overeen"
+"<li><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - het voorgaande element komt tenminste <i>n</i> "
+"maal, maar ten hoogste <i>m</i> maal overeen.</ul> Verder zijn "
+"terugverwijzingen naar subexpressies tussen haakjes beschikbaar via de notatie "
+"\\<i>n</i>.</qt>"
+
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:244
+msgid ""
+"Enter the file name pattern of the files to search here. You may give several "
+"patterns separated by commas"
+msgstr ""
+"Voer de namen in van de bestanden waarnaar u wilt zoeken. U kunt meerdere "
+"bestandsnamen opgeven, door komma's van elkaar gescheiden"
+
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:247
+#, c-format
+msgid ""
+"You can choose a template for the pattern from the combo box and edit it here. "
+"The string %s in the template is replaced by the pattern input field, resulting "
+"in the regular expression to search for."
+msgstr ""
+"U kunt een sjabloon voor het patroon uit het combinatieveld kiezen en het hier "
+"bewerken.\n"
+"De tekenreeks %s in het sjabloon zal worden vervangen door het "
+"patrooninvoerveld. Aan de hand daarvan wordt een reguliere expressie aangemaakt "
+"waarnaar gezoekt zal worden."
+
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:317
+msgid "Please enter a search pattern"
+msgstr "Voer een zoekpatroon in"
+
+#: parts/doxygen/input.cpp:223 parts/doxygen/input.cpp:366
+msgid "Browse to a file"
+msgstr "Naar een bestand bladeren"
+
+#: parts/doxygen/input.cpp:223 parts/doxygen/input.cpp:372
+msgid "Browse to a folder"
+msgstr "Naar een map bladeren"
+
+#: parts/doxygen/input.cpp:341
+msgid "Add item"
+msgstr "Item toevoegen"
+
+#: parts/doxygen/input.cpp:346
+msgid "Delete selected item"
+msgstr "Geselecteerde item verwijderen"
+
+#: parts/doxygen/input.cpp:351
+msgid "Update selected item"
+msgstr "Geselecteerde item bijwerken"
+
+#: parts/doxygen/doxygenconfigwidget.cpp:258 parts/doxygen/doxygenpart.cpp:205
+msgid "Cannot write Doxyfile."
+msgstr "DoxyFile kon niet worden opgeslagen."
+
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:61
+msgid "Build API Documentation"
+msgstr "API-documentatie bouwen"
+
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:64
+msgid "Build API documentation"
+msgstr "API-documentatie bouwen"
+
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:65
+msgid ""
+"<b>Build API documentation</b>"
+"<p>Runs doxygen on a project Doxyfile to generate API documentation. If the "
+"search engine is enabled in Doxyfile, this also runs doxytag to create it."
+msgstr ""
+"<b>API-documentatie bouwen</b>"
+"<p>Voert doxygen uit op een DoxyFile van het project om API-documentatie te "
+"genereren. Als de zoekmachine is geactiveerd in DoxyFile, dan wordt doxytag ook "
+"uitgevoerd."
+
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:68
+msgid "Clean API Documentation"
+msgstr "API-documentatie opschonen"
+
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:71
+msgid "Clean API documentation"
+msgstr "API-documentatie opschonen"
+
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:72
+msgid ""
+"<b>Clean API documentation</b>"
+"<p>Removes all generated by doxygen files."
+msgstr ""
+"<b>API-documentatie opschonen</b>"
+"<p>Verwijdert alle bestanden die door doxygen zijn gegenereerd."
+
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:77
+msgid "Doxygen"
+msgstr "Doxygen"
+
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:81
+msgid "Document Current Function"
+msgstr "Documenteer huidige functie"
+
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:82
+msgid "Create a documentation template above a function"
+msgstr "Maak een documentatiesjabloon boven de functie"
+
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:83
+msgid ""
+"<b>Document Current Function</b>"
+"<p>Creates a documentation template according to a function's signature above a "
+"function definition/declaration."
+msgstr ""
+"<b>Documenteer huidige functie</b> "
+"<p>Maakt een documentatiesjabloon aan op basis van de signatuur van de functie "
+"boven de functiedefinitie en/of -declaratie."
+
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:87
+msgid "Preview Doxygen Output"
+msgstr "Vooruitblik Doxygen-uitvoer"
+
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:88
+msgid "Show a preview of the Doxygen output of this file"
+msgstr "Toont een vooruitblik van doxygen uitvoer voor dit bestand"
+
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:89
+msgid ""
+"<b>Preview Doxygen output</b>"
+"<p>Runs Doxygen over the current file and shows the created index.html."
+msgstr ""
+"<b>Vooruitblik Doxygen-uitvoer</b> "
+"<p>Bewerkt het huidige bestand met Doxygen en laat de gegenereerde index.html "
+"zien."
+
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:370
+msgid "Another process is still running. Please wait until it's finished."
+msgstr "Een ander proces is nog actief. Wacht tot het voltooid is."
+
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:451
+msgid "Cannot create temporary file '%1'"
+msgstr "Kan tijdelijk bestand '%1' niet aanmaken"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:30
+msgid "Project name"
+msgstr "Projectnaam"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:31
+msgid "Project version"
+msgstr "Projectversie"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:32
+msgid "Output path"
+msgstr "Uitvoerpad"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:33
+msgid "Distribute the generated docs in 10 subdirectories"
+msgstr "Verdeel de gegenereerde documentatie over 10 mappen"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:34
+msgid "Output language"
+msgstr "Uitvoertaal"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:35
+msgid "Use MS Windows(tm) font encoding"
+msgstr "MS Windows (tm)-tekenset gebruiken"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:36
+msgid "Include brief member descriptions"
+msgstr "Korte beschrijvingen voor member insluiten"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:37
+msgid "Repeat brief member descriptions"
+msgstr "Korte beschrijvingen van member herhalen"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:38
+msgid "Strip words in brief description"
+msgstr "Woorden verwijderen in korte omschrijving"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:39
+msgid "Always include detailed section"
+msgstr "Detailbeschrijving altijd invoegen"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:40
+msgid "Inline inherited members"
+msgstr "Member van basisklasse invoegen"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:41
+msgid "Always use full path names"
+msgstr "Altijd volledige padnamen gebruiken"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:42
+msgid "Prefix to strip from path names"
+msgstr "Deze prefix bij padnamen verwijderen"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:43
+msgid "Strip from include path"
+msgstr "Verwijder uit include-pad"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:44
+msgid "Generate short file names"
+msgstr "Korte bestandsnamen genereren"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:45
+msgid "Use JavaDoc-style brief descriptions"
+msgstr "JavaDoc-achtige korte beschrijvingen gebruiken"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:46
+msgid "Multiline cpp is brief"
+msgstr "Meerregelige C++-commentaren als korte beschrijvingen bewaren"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:47
+msgid "Details at top"
+msgstr "Detailbeschrijvingen als eerste"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:48
+msgid "Inherit documentation"
+msgstr "Documentatie overnemen"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:49
+msgid "Produce a new page for each member"
+msgstr "Maak een nieuwe pagina voor iedere member"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:50
+msgid "Tab size"
+msgstr "Tabulatorgrootte"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:51
+msgid "Aliases"
+msgstr "Aliassen"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:52
+msgid "Optimize output for C"
+msgstr "Uitvoer voor C optimaliseren"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:53
+msgid "Optimize output for Java"
+msgstr "Uitvoer voor Java optimaliseren"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:54
+msgid "Use built-in STL classes support"
+msgstr "Ingebouwde ondersteuning voor STL-klassen gebruiken"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:55
+msgid "Use group documentation on undocumented members"
+msgstr "Ongedocumenteerde members van groepenbeschrijving voorzien"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:56
+msgid "Class members type subgrouping"
+msgstr "Members op type groeperen"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:62
+msgid "Extract undocumented entities"
+msgstr "Ongedocumenteerde entities uitgeven"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:63
+msgid "Extract private entities"
+msgstr "Private entities uitgeven"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:64
+msgid "Extract static entities"
+msgstr "Statische entities uittrekken"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:65
+msgid "Extract local classes"
+msgstr "Lokale klassen uitgeven"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:66
+msgid "Extract local methods"
+msgstr "Lokale methoden uittrekken"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:67
+msgid "Hide undocumented members"
+msgstr "Ongedocumenteerde members verbergen"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:68
+msgid "Hide undocumented classes"
+msgstr "Ongedocumenteerde klassen verbergen"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:69
+msgid "Hide friend compounds"
+msgstr "friend-constructies verbergen"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:70
+msgid "Hide in body docs"
+msgstr "Documentatie in functielichaam plaatsen"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:71
+msgid "Document internal entities"
+msgstr "Interne entities documenteren"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:72
+msgid "Use case-sensitive file names"
+msgstr "Hoofdlettergevoelige bestandsnamen gebruiken"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:73
+msgid "Hide name scopes"
+msgstr "Name-scopes verbergen"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:74
+msgid "Show included files"
+msgstr "Ingesloten bestanden tonen"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:75
+msgid "Make inline functions"
+msgstr "Functielichaam in de documentatie overnemen"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:76
+msgid "Sort member documentation alphabetically"
+msgstr "Documentatie voor member alfabetisch sorteren"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:77
+msgid "Sort the class list by fully-qualified names"
+msgstr "Klasselijst sorteren op volledig gekwalificeerde namen"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:78
+msgid "Sort brief documentation alphabetically"
+msgstr "Korte omschrijving alfabetisch sorteren"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:79
+msgid "Enable conditional sections"
+msgstr "Conditionele secties activeren"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:80
+msgid "Generate TODO-list"
+msgstr "TODO-lijst genereren"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:81
+msgid "Generate Test-list"
+msgstr "Test-lijst genereren"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:82
+msgid "Generate Bug-list"
+msgstr "Bug-lijst genereren"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:83
+msgid "Generate Deprecated-list"
+msgstr "Lijst voor verouderde invoer genereren"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:84
+msgid "Maximum lines shown for initializers"
+msgstr "Maximum tekenaantal voor initializers"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:85
+msgid "Show used files"
+msgstr "Gebruikte bestanden tonen"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:86
+msgid "Show the directory hierarchy"
+msgstr "De mapstructuur tonen"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:87
+msgid "Script to invoke to get the current version for each file"
+msgstr "Het te gebruiken script, dat de huidige versie van ieder bestand geeft"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:93
+msgid "Suppress output"
+msgstr "Uitvoer onderdrukken"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:94
+msgid "Show warnings"
+msgstr "Waarschuwingen tonen"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:95
+msgid "Warn about undocumented entities"
+msgstr "Waarschuwen bij niet-gedocumenteerde entiteiten"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:96
+msgid "Warn if error in documents"
+msgstr "Waarschuwen bij fouten in het document"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:97
+msgid "Warn if function parameters are not documented"
+msgstr "Waarschuwen wanneer functieparameters niet gedocumenteerd zijn"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:98
+msgid "Warnings format"
+msgstr "Opmaak van de waarschuwingen"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:99
+msgid "Write warnings to"
+msgstr "Waarschuwingen worden uitgegeven naar"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:104
+msgid "Input"
+msgstr "Invoer"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:105
+msgid "Input files and directories"
+msgstr "Invoerbestanden en mappen"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:106
+msgid "Input patterns"
+msgstr "Invoerpatronen"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:107
+msgid "Recurse into subdirectories"
+msgstr "Recursief in submappen"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:108
+msgid "Exclude from input"
+msgstr "Bij inlezen uitsluiten"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:109
+msgid "Exclude symlinks"
+msgstr "Symbolische koppelingen uitsluiten"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:110
+msgid "Exclude patterns"
+msgstr "Bestandspatroon van inlezen uitsluiten"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:111
+msgid "Path to examples"
+msgstr "Pad naar voorbeelden"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:112
+msgid "Example patterns"
+msgstr "Voorbeeldpatronen"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:113
+msgid "Example recursive"
+msgstr "Recursief voorbeeld"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:114
+msgid "Path to images"
+msgstr "Pad naar afbeeldingen"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:115
+msgid "Input filter"
+msgstr "Invoerfilter"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:116
+msgid "Filter input files"
+msgstr "Ingelezen bestanden door een invoerfilter halen"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:117
+msgid "Apply filters on file patterns"
+msgstr "Filters op bestandspatronen toepassen"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:122
+msgid "Source Browser"
+msgstr "Broncodelijst"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:123
+msgid "Cross-reference with source files"
+msgstr "Kruisverwijzing naar broncodebestanden aanmaken"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:124
+msgid "References will link to source code"
+msgstr "Kruisverwijzing naar broncodebestanden aanmaken"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:125
+msgid "Use links to HTAGS"
+msgstr "Koppelingen naar HTAGS gebruiken"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:126
+msgid "Inline sources"
+msgstr "Broncodetekst invoegen"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:127
+msgid "Hide special comment blocks"
+msgstr "Speciale commentaarblokken verbergen"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:128
+msgid "Referenced by relation"
+msgstr "Kruisverwijzing op aangeroepen functie uitvoeren"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:129
+msgid "References relation"
+msgstr "Kruisverwijzing op uitgevoerde functie uitgeven"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:130
+msgid "Include headers verbatim"
+msgstr "Uitvoerige kopie van header-bestanden uitgeven"
+
+#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:31
+#: parts/documentation/documentation_widget.cpp:56
+#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:173
+#: parts/doxygen/messages.cpp:135
+msgid "Index"
+msgstr "Index"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:136
+msgid "Generate alphabetical index"
+msgstr "Alfabetische index genereren"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:137
+msgid "Columns in index"
+msgstr "Kolomen in index"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:138
+msgid "Prefix to ignore"
+msgstr "Te negeren prefix"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:143
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:144
+msgid "Generate HTML"
+msgstr "HTML genereren"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:145
+msgid "HTML output directory"
+msgstr "Map voor HTML-uitvoer"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:146
+msgid "HTML file extension"
+msgstr "HTML-bestandsextensie"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:147
+msgid "Header file"
+msgstr "Headerbestand"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:148
+msgid "Footer file"
+msgstr "Footerbestand"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:149 parts/doxygen/messages.cpp:187
+msgid "Stylesheet"
+msgstr "Stylesheet"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:150
+msgid "Align members"
+msgstr "Members uitlijnen"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:151
+msgid "Generate HTML-help"
+msgstr "HTML-help genereren"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:152
+msgid "CHM file"
+msgstr "CHM-bestand"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:153
+msgid "HHC location"
+msgstr "HHC-locatie"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:154
+msgid "Generate .chi file"
+msgstr "*.chi-bestand genereren"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:155
+msgid "Generate binary TOC"
+msgstr "Binaire inhoudsopgave genereren"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:156
+msgid "Expand TOC"
+msgstr "Inhoudsopgave uitbreiden"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:157
+msgid "Disable index"
+msgstr "Index uitschakelen"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:158
+msgid "Number of enum values per line"
+msgstr "Aantal enumeratiewaarden per regel"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:159
+msgid "Generate treeview"
+msgstr "Boomstructuur aanmaken"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:160
+msgid "Treeview width"
+msgstr "Breedte"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:165
+msgid "LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:166
+msgid "Generate LaTeX"
+msgstr "LaTeX genereren"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:167
+msgid "LaTeX output directory"
+msgstr "Map voor LaTeX-uitvoer"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:168
+msgid "LaTeX command name"
+msgstr "LaTeX-commando"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:169
+msgid "MakeIndex command name"
+msgstr "MakeIndex-commando"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:170 parts/doxygen/messages.cpp:185
+msgid "Generate compact output"
+msgstr "Compacte uitvoer genereren"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:171
+msgid "Paper type"
+msgstr "Paginaopmaak"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:172
+msgid "Include extra packages"
+msgstr "Extra packages insluiten"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:173
+msgid "LaTeX Header file"
+msgstr "LaTeX-headerbestand"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:174
+msgid "Generate PDF hyperlinks"
+msgstr "PDF-hyperlinks genereren"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:175
+msgid "Use pdflatex"
+msgstr "pdflatex gebruiken"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:176
+msgid "Use batch mode"
+msgstr "Batch-modus gebruiken"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:177
+msgid "Do not include index chapters"
+msgstr "Index-hoofdstukken overslaan"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:182
+msgid "RTF"
+msgstr "RTF"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:183
+msgid "Generate RTF"
+msgstr "RTF genereren"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:184
+msgid "RTF output directory"
+msgstr "Uitvoermap voor RTF"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:186
+msgid "Generate hyperlinks"
+msgstr "Hyperlinks genereren"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:188
+msgid "Extensions file"
+msgstr "Configuratiebestand voor RTF"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:193
+msgid "Man"
+msgstr "Man"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:194
+msgid "Generate man pages"
+msgstr "Man-pagina's genereren"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:195
+msgid "Man output directory"
+msgstr "Uitvoermap voor Man"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:196
+msgid "Man extension"
+msgstr "Man-extensie"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:197
+msgid "Generate links"
+msgstr "Verwijzingen genereren"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:203
+msgid "Generate XML"
+msgstr "XML genereren"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:204
+msgid "XML output directory"
+msgstr "Uitvoermap voor XML"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:205
+msgid "XML schema"
+msgstr "XML-schema"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:206
+msgid "XML DTD file"
+msgstr "XML DTD-bestand"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:207
+msgid "Dump program listings to the XML output"
+msgstr "Programmalistings dumpen in XML-uitvoer"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:212
+msgid "DEF"
+msgstr "DEF"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:213
+msgid "Generate Autogen DEF"
+msgstr "Autogen DEF genereren"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:219
+msgid "Generate Perl module"
+msgstr "Perl-module genereren"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:220
+msgid "Generate PDF and DVI using LaTeX"
+msgstr "PDF en DVI genereren met behulp van LaTeX"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:221
+msgid "Make the Perl module output human readable"
+msgstr "Uitvoer van de Perl-module opmaken"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:222
+msgid "Perl module variable prefix in the makefiles"
+msgstr "Prefix voor Make-variabelen"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:227
+msgid "Preprocessor"
+msgstr "Preprocessor"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:228
+msgid "Enable preprocessing"
+msgstr "Preprocessing activeren"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:229
+msgid "Expand macros"
+msgstr "Macro's uitbreiden"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:230
+msgid "Expand only predefined macros"
+msgstr "Alleen voorgedefinieerde macro's uitbreiden"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:231
+msgid "Search for includes"
+msgstr "Opgegeven include-bestanden doorzoeken"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:232
+msgid "Include path"
+msgstr "Include-pad"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:233
+msgid "Include file patterns"
+msgstr "Bestandspatronen voor include"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:234
+msgid "Predefined macros"
+msgstr "Voorgedefinieerde macro's"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:235
+msgid "Expand as defined"
+msgstr "Zoals gedefinieerd uitbreiden"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:236
+msgid "Skip function macros"
+msgstr "Functiemacro's overslaan"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:241
+msgid "External"
+msgstr "Extern"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:242
+msgid "Tagfiles"
+msgstr "Tag-bestanden"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:243
+msgid "Generate tagfile"
+msgstr "Tag-bestand genereren"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:244
+msgid "List all externals"
+msgstr "Alle externe klassen opsommen"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:245
+msgid "External groups"
+msgstr "Externe groepen"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:246
+msgid "Path to Perl"
+msgstr "Pad naar Perl"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:251
+msgid "Dot"
+msgstr "Dot"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:252
+msgid "Generate class diagrams"
+msgstr "Klassendiagrammen genereren"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:253
+msgid "Hide undocumented relations"
+msgstr "Niet gedocumenteerde relaties verbergen"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:254
+msgid "Use dot"
+msgstr "dot gebruiken"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:255
+msgid "Generate a caller dependency graph"
+msgstr "Aanroepafhankelijkheden als grafiek genereren"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:256
+msgid "Generate class graphs"
+msgstr "Klassediagrammen genereren"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:257
+msgid "Generate collaboration graphs"
+msgstr "Klassenboomstructuur genereren"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:258
+msgid "Generate a graph showing the direct groups dependencies"
+msgstr "Dirkte groepenafhankelijkheden als grafiek genereren"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:259
+msgid "Generate UML looking inheritance and colloboration diagrams"
+msgstr "Diagrammen in de stijl van UML genereren"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:260
+msgid "Show relations between templates and their instances"
+msgstr "Relaties tussen sjablonen en hun instanties tonen"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:261
+msgid "Generate include graphs"
+msgstr "Include-grafiek genereren"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:262
+msgid "Generate included-by graphs"
+msgstr "Verwijzingen naar include-bestanden als grafiek genereren"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:263
+msgid ""
+"Generate a call dependency graph for every global function or class method"
+msgstr "Aanroephiërarchie voor globale functies en klassemethoden genereren"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:264
+msgid "Generate graphical hierarchy"
+msgstr "Grafische klassenhiërarchie genereren"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:265
+msgid "Show the dependencies a directory has on other directories"
+msgstr "De afhankelijkheden van een map naar andere mappen tonen"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:266
+msgid "Dot image format"
+msgstr "Dot-grafiekformaat"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:267
+msgid "Path to dot"
+msgstr "Pad naar dot"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:268
+msgid "Directories with extra dot files"
+msgstr "Mappen met extra dot-bestanden"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:269
+msgid "Maximum graph width"
+msgstr "Maximale breedte"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:270
+msgid "Maximum graph height"
+msgstr "Maximale hoogte"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:271
+msgid "Maximum graph depth"
+msgstr "Maximale diepte"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:272
+msgid "Generate images with a transparent background"
+msgstr "Genereer afbeeldingen met een transparante achtergrond"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:273
+msgid "Generate multiple output files in one run"
+msgstr "Genereer meerdere uitvoerbestanden tegelijkertijd"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:274
+msgid "Generate legend"
+msgstr "Legenda genereren"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:275
+msgid "Remove intermediate files"
+msgstr "Tijdelijke bestanden verwijderen"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:281
+msgid "Search engine"
+msgstr "Zoekmachine"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:282
+msgid "CGI name"
+msgstr "CGI-naam"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:283
+msgid "CGI URL"
+msgstr "CGI-adres (URL)"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:284
+msgid "Documentation URL"
+msgstr "Documentatie-adres (URL)"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:285
+msgid "Absolute path to documentation"
+msgstr "Absoluut pad naar documentatie"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:286
+msgid "Absolute path to doxysearch binary"
+msgstr "Absoluut pad naar binair doxysearch bestand"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:287
+msgid "Paths to external documentation"
+msgstr "Paden naar externe documentatie"
+
+#: parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:38
+msgid ""
+"<b>Konsole</b>"
+"<p>This window contains an embedded konsole window. It will try to follow you "
+"when you navigate in the source directories"
+msgstr ""
+"<b>Konsole</b> "
+"<p>Dit venster bevat een ingebed Konsole-venster. Het zal proberen om elke "
+"wisseling van broncodemap te volgen"
+
+#: parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:44 parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:49
+msgid "Konsole"
+msgstr "Konsole"
+
+#: parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:49
+msgid "Embedded console window"
+msgstr "Ingebed konsole-venster"
+
+#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:134
+msgid "Building Package"
+msgstr "Package bouwen"
+
+#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:145
+#, c-format
+msgid "Adding file: %1"
+msgstr "Bestand %1 toevoegen"
+
+#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:152
+#, c-format
+msgid "Archive made at: %1"
+msgstr "Archief gemaakt op: %1"
+
+#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:152
+msgid "Archive Done"
+msgstr "Archief gereed"
+
+#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:595
+#, c-format
+msgid "Remove %1"
+msgstr "%1 verwijderen"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1796
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1937
+#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:595
+msgid "Remove File"
+msgstr "Bestand verwijderen"
+
+#: parts/distpart/distpart_part.cpp:48
+msgid "Distribution && Publishing"
+msgstr "Distributie && publicatie"
+
+#: parts/distpart/distpart_part.cpp:52
+msgid "Make source and binary distribution"
+msgstr "Broncode- en binaire distributie maken"
+
+#: parts/distpart/distpart_part.cpp:53
+msgid ""
+"<b>Project distribution & publishing</b>"
+"<p>Helps users package and publish their software."
+msgstr ""
+"<b>Project-distributie && -publicatie</b>"
+"<p>Helpt gebruikers bij het verpakken en publiceren van hun software."
+
+#: parts/distpart/distpart_part.cpp:56
+msgid "Distribution & Publishing"
+msgstr "Distributie && publicatie"
+
+#: parts/distpart/specsupport.cpp:92 parts/distpart/specsupport.cpp:191
+msgid "You need to create a source archive first."
+msgstr "Maak eerst een broncodearchief aan."
+
+#: parts/appwizard/filepropspage.cpp:69
+msgid "Header/Implementation file:"
+msgstr "Header-/implementatiebestand:"
+
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:108
+msgid "&Add to Favorites"
+msgstr "Toevoegen &aan favorieten"
+
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:111
+msgid "&Remove Favorite"
+msgstr "Favoriet verwijde&ren"
+
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:288
+msgid "Choose projects directory"
+msgstr "Projectenmap kiezen"
+
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:338
+msgid ""
+"_: no version control system\n"
+"None"
+msgstr "Geen"
+
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:387
+msgid "Version Control System"
+msgstr "Versiecontrolesysteem"
+
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:458
+msgid ""
+"The directory you have chosen as the location for the project already exists."
+msgstr "De map die u koos als locatie voor het project bestaat al."
+
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:467
+msgid ""
+"The directory you have chosen as the location for the project is not writeable."
+msgstr "De map die u koos als locatie voor het project is niet schrijfbaar."
+
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:489
+msgid "The template %1 cannot be opened."
+msgstr "Sjabloon %1 kan niet worden geopend."
+
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:648
+msgid "The directory %1 cannot be created."
+msgstr "De map %1 kan niet worden aangemaakt."
+
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:667
+msgid "The archive %1 cannot be opened."
+msgstr "Het archief %1 kan niet worden geopend."
+
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:685 parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:827
+msgid "The file %1 cannot be created."
+msgstr "Het bestand %1 kan niet worden aangemaakt."
+
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:693
+msgid ""
+"The directory above the chosen location does not exist and cannot be created."
+msgstr ""
+"De map boven de gekozen locatie bestaat niet en kan niet worden aangemaakt."
+
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:896
+msgid "Template for .%1 Files"
+msgstr "Sjabloon voor .%1-bestanden"
+
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:922
+msgid "Set default project location to: %1?"
+msgstr "Standaard-projectlocatie op %1 instellen?"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1336
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:923
+msgid "New Project"
+msgstr "Nieuw project"
+
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:923
+msgid "Set"
+msgstr "Instellen"
+
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:923
+msgid "Do Not Set"
+msgstr "Niet instellen"
+
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:949
+msgid ""
+"_: invalid location\n"
+" (invalid)"
+msgstr " (ongeldig)"
+
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:951
+msgid " (dir/file already exists)"
+msgstr " (bestand/map bestaat al)"
+
+#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:45
+msgid "&New Project..."
+msgstr "&Nieuw project..."
+
+#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:48
+msgid "Generate a new project from a template"
+msgstr "Genereert een nieuw project vanuit een sjabloon"
+
+#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:49
+msgid ""
+"<b>New project</b>"
+"<p>This starts KDevelop's application wizard. It helps you to generate a "
+"skeleton for your application from a set of templates."
+msgstr ""
+"<b>Nieuw project</b>"
+"<p>Dit start KDevelop's toepassingenassistent. Deze helpt u bij het aanmaken "
+"van een skelet van uw toepassing aan de hand van een set sjablonen."
+
+#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:54
+msgid "&Import Existing Project..."
+msgstr "Bestaand project &importeren..."
+
+#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:57
+msgid "Import existing project"
+msgstr "Bestaand project importeren"
+
+#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:58
+msgid ""
+"<b>Import existing project</b>"
+"<p>Creates a project file for a given directory."
+msgstr ""
+"<b>Bestaand project importeren</b>"
+"<p>Maakt een projectbestand aan voor een opgegeven map."
+
+#: parts/appwizard/importdlg.cpp:61
+msgid "Choose directory to import"
+msgstr "Map voor de import"
+
+#: parts/appwizard/importdlg.cpp:111
+msgid "You have to choose a directory."
+msgstr "Kies a.u.b. een map."
+
+#: parts/appwizard/importdlg.cpp:117
+msgid "You have to choose a project name."
+msgstr "Kies a.u.b. een projectnaam."
+
+#: parts/appwizard/importdlg.cpp:123
+msgid "Your application name should only contain letters and numbers."
+msgstr "De naam van uw toepassing mag alleen letters en cijfers bevatten."
+
+#: parts/appwizard/importdlg.cpp:139
+msgid "Cannot open project template."
+msgstr "Projectsjabloon kan niet worden geopend."
+
+#: parts/appwizard/importdlg.cpp:193
+msgid "Cannot write the project file."
+msgstr "Projectbestand kan niet worden opgeslagen."
+
+#: parts/appwizard/importdlg.cpp:553
+msgid "Generate build system infrastrucure"
+msgstr "Bouw-systeeminfrastructuur aanmaken"
+
+#: parts/appwizard/importdlg.cpp:567
+msgid ""
+"Project infrastrucure already exists in target directory.\n"
+"Generate new project infrastructure and overwrite old?"
+msgstr ""
+"Er bestaat al een projectinfrastructuur in de doelmap.\n"
+"Wilt u een nieuwe projectinfrastructuur maken en de oude overschrijven?"
+
+#: parts/appwizard/importdlg.cpp:567
+msgid "Generate"
+msgstr "Maken"
+
+#: parts/appwizard/importdlg.cpp:567
+msgid "Do Not Generate"
+msgstr "Niet maken"
+
+#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:51
+msgid "Global Types"
+msgstr "Globale types"
+
+#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:62
+msgid "Project templates in "
+msgstr "Projectsjablonen in"
+
+#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:652
+msgid ""
+"Requested template does not exist yet.\n"
+"It will be opened immediately after accepting the configuration dialog."
+msgstr ""
+"Het verzochte sjabloon bestaat nog niet.\n"
+"Het zal nadat u de configuratiedialoog hebt geaccepteerd worden geopend."
+
+#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:677
+#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:700
+msgid ""
+"Template for the selected file type does not exist yet.\n"
+"It will be opened immediately after accepting the configuration dialog."
+msgstr ""
+"Het sjabloon voor het gekozen bestandstype bestaat nog niet.\n"
+"Het zal onmiddellijk nadat u de configuratiedialoog hebt geaccepteerd worden "
+"geopend."
+
+#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:679
+#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:702
+msgid ""
+"Template for the selected file type has been changed.\n"
+"It will be opened immediately after accepting the configuration dialog."
+msgstr ""
+"Het sjabloon voor het gekozen bestandstype is gewijzigd.\n"
+"Het zal onmiddellijk nadat u de configuratiedialoog hebt geaccepteerd worden "
+"geopend."
+
+#: parts/filecreate/filecreate_widget2.cpp:48
+msgid "Use this to create new files within your project."
+msgstr "Dit gebruiken om nieuwe bestanden in het project aan te maken."
+
+#: parts/filecreate/filecreate_widget3.cpp:36
+msgid "File Create"
+msgstr "Bestand aanmaken"
+
+#: parts/filecreate/filecreate_widget3.cpp:44
+msgid ""
+"<b>New file</b>"
+"<p>This part makes the creation of new files easier. Select a type in the list "
+"to create a file. The list of project file types can be configured in project "
+"settings dialog, <b>New File Wizard</b> tab. Globally available file types are "
+"listed and can be configured in KDevelop settings dialog, <b>New File Wizard</b> "
+"tab."
+msgstr ""
+"<b>Nieuw bestand</b>"
+"<p>Dit onderdeel maakt het aanmaken van nieuwe bestanden eenvoudiger. Selecteer "
+"een type in de lijst om een bestand aan te maken. De lijst met typen "
+"projectbestanden kan worden ingesteld in de dialoog \"Projectinstellingen\", "
+"tabblad <b>Nieuw bestand-assistent</b>. Globaal beschikbare bestandstypen "
+"kunnen worden ingesteld in de instellingendialoog van KDevelop, tabblad <b>"
+"Nieuw bestand-assistent</b>."
+
+#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:75
+#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:76
+msgid "File Templates"
+msgstr "Bestandssjablonen"
+
+#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:82
+msgid ""
+"<b>New file</b>"
+"<p>Creates a new file. Also adds it the project if the <b>Add to project</b> "
+"checkbox is turned on."
+msgstr ""
+"<b>Nieuw bestand</b>"
+"<p>Maakt een nieuw bestand aan. Voegt tevens het project toe als het keuzevakje "
+"<b>Aan project toevoegen</b> is geselecteerd."
+
+#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:57
+#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:83
+msgid "Create a new file"
+msgstr "Maak een nieuw bestand aan"
+
+#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:184
+#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:99
+msgid "Cannot create file. Check whether the directory and filename are valid."
+msgstr ""
+"Kan bestand niet aanmaken. Kontroleer of de map en bestandsnaam geldig zijn."
+
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:61
+msgid "Template Location"
+msgstr "Sjabloonlocatie"
+
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:92
+msgid "Select Global File Types"
+msgstr "Globale bestandstypen selecteren"
+
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:94
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:99
+msgid "Type extension:"
+msgstr "Bestandsextensie:"
+
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:100
+msgid "Type name:"
+msgstr "Bestandstype:"
+
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:101
+msgid "Template location:"
+msgstr "Sjabloonlocatie:"
+
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:102
+msgid "Icon:"
+msgstr "Pictogram:"
+
+#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:33
+msgid ""
+"_: New file dialog (title)\n"
+"New File"
+msgstr "Nieuw bestand"
+
+#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:38
+msgid "<b>New File Creation</b>"
+msgstr "<b>Nieuw bestand aanmaken</b>"
+
+#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:56
+msgid ""
+"_: Add to project (on checkbox)\n"
+"&Add to project"
+msgstr "&Aan project toevoegen"
+
+#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:155
+msgid "A file with this name already exists"
+msgstr "Er bestaat al een bestand met deze naam"
+
+#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:155
+msgid "File Exists"
+msgstr "Bestand bestaat"
+
+#: parts/snippet/snippet_part.cpp:47 parts/snippet/snippet_part.cpp:52
+#: parts/snippet/snippet_part.cpp:100 parts/snippet/snippet_widget.cpp:564
+msgid "Code Snippets"
+msgstr "Codeknipsels"
+
+#: parts/snippet/snippet_part.cpp:50
+msgid "<b>Code Snippet</b><p>This is a list of available snippets."
+msgstr "<b>Codeknipsels</b><p>Een lijst van beschikare knipsels."
+
+#: parts/snippet/snippet_part.cpp:52
+msgid "Insert a code snippet"
+msgstr "Nieuw codeknipsel invoegen"
+
+#: parts/snippet/snippet_part.cpp:76
+msgid "Show Snippet Tree"
+msgstr "Codeknipselsboomstructuur tonen"
+
+#: parts/snippet/snippet_part.cpp:84
+msgid "SnippetPart"
+msgstr "KnipselPart"
+
+#: parts/snippet/snippet_part.cpp:85
+msgid "SnippetPart for KDevelop"
+msgstr "KnipselPart voor KDevelop"
+
+#: parts/snippet/snippet_part.cpp:87
+msgid "(c) 2003"
+msgstr "(c) 2003"
+
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:141
+msgid "Add Group"
+msgstr "Groep toevoegen"
+
+#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:42
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:145 parts/snippet/snippet_widget.cpp:256
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:535
+msgid "Language:"
+msgstr "Taal:"
+
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:168
+msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?"
+msgstr "Wilt u deze groep en alle knipsels daadwerkelijk verwijderen?"
+
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:206
+msgid "Edit Snippet"
+msgstr "Codeknipsel toevoegen"
+
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:252
+msgid "Edit Group"
+msgstr "Groep bewerken"
+
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:554
+msgid "Add Item..."
+msgstr "Item toevoegen..."
+
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:555 parts/snippet/snippet_widget.cpp:566
+msgid "Add Group..."
+msgstr "Groep toevoegen..."
+
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1050
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1055
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1680
+#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:126
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:557 parts/snippet/snippet_widget.cpp:559
+msgid "Edit..."
+msgstr "Bewerken..."
+
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:600
+msgid "Please enter the value for <b>%1</b>:"
+msgstr "Voer een waarde in voor <b>%1</b>:"
+
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:672 parts/snippet/snippet_widget.cpp:801
+msgid "Enter Values for Variables"
+msgstr "Voer waarden in voor variabelen"
+
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:686
+msgid "Enter the replacement values for these variables:"
+msgstr "Voer vervangende waarden in voor deze variabelen:"
+
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:712 parts/snippet/snippet_widget.cpp:830
+msgid ""
+"Enable this to save the value entered to the right as the default value for "
+"this variable"
+msgstr ""
+"Activeer deze optie om de ingevoerde waarde ter rechterzijde als "
+"standaardwaarde voor deze variabele"
+
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:713 parts/snippet/snippet_widget.cpp:831
+msgid ""
+"If you enable this option, the value entered to the right will be saved. If you "
+"use the same variable later, even in another snippet, the value entered to the "
+"right will be the default value for that variable."
+msgstr ""
+"Als u deze optie activeert zal de waarde ter rechterzijde worden opgeslagen. "
+"Als u dezelfde variabele later - zelfs in een ander codeknipsel - weer gebruikt "
+"zal de ingevoerde waarde als standaard staan ingesteld voor die variabele."
+
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:814
+msgid "Enter the replacement values for %1:"
+msgstr "Voer de vervangende waarden in voor %1:"
+
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:820
+msgid "Make value &default"
+msgstr "Waarde stan&daard maken"
+
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:260
+msgid ""
+"<b>View Session Toolbar</b>"
+"<p>This allows to create and work with view sessions. A view session is a set "
+"of open documents.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Projectweergave-werkbalk</b> "
+"<p>Dit maakt het mogelijk om projectweergaven aan te maken en ermee te werken. "
+"Een projectweergave is een set van geopende documenten.</p>"
+
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:266
+msgid "<b>File List</b><p>This is the list of opened files.</p>"
+msgstr "<b>Bestandenlijst</b><p>Dit is de lijst van geopende bestanden.</p>"
+
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:270
+msgid "Open files"
+msgstr "Open bestanden"
+
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:278
+msgid "Open Session..."
+msgstr "Sessie openen..."
+
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:282
+msgid "Open Session"
+msgstr "Sessie openen"
+
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:284
+msgid "Save Session"
+msgstr "Sessie opslaan"
+
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:286
+msgid "New Session..."
+msgstr "Nieuwe sessie..."
+
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:288
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:292
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:294
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:296
+msgid "Delete Session"
+msgstr "Sessie verwijderen"
+
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:487
+msgid "Save View Session As"
+msgstr "Projectweergave opslaan als"
+
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:487
+msgid "Enter the name of the session:"
+msgstr "Voer de naam in van de weergave:"
+
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:494
+msgid ""
+"<qt>A view session named <b>%1</b> already exists."
+"<br>Do you want to overwrite it?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Een projectweergave genaamd <b>%1</b> bestaat reeds. "
+"<br>Wilt u het overschrijven?</qt>"
+
+#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:95
+msgid "This file has unsaved changes."
+msgstr "Dit bestand heeft niet-opgeslagen wijzigingen."
+
+#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:98
+msgid "This file has changed on disk since it was last saved."
+msgstr "Dit bestand is gewijzigd op de schijf sinds de laatste opslagoperatie."
+
+#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:101
+msgid "Conflict: this file has changed on disk and has unsaved changes."
+msgstr ""
+"Conflict: dit bestand is gewijzigd op de schijf en heeft niet-opgeslagen "
+"wijzigingen."
+
+#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:229
+msgid "Close Selected"
+msgstr "Selectie sluiten"
+
+#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:230
+msgid "Save Selected"
+msgstr "Selectie opslaan"
+
+#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:231
+msgid "Reload Selected"
+msgstr "Selectie herladen"
+
+#: parts/fileview/filetreewidget.cpp:206 parts/fileview/fileviewpart.cpp:68
+#: parts/fileview/fileviewpart.cpp:81 parts/fileview/partwidget.cpp:48
+#: parts/fileview/partwidget.cpp:49
+msgid "File Tree"
+msgstr "Bestandsstructuur"
+
+#: parts/fileview/partwidget.cpp:51
+msgid ""
+"<b>File tree</b>"
+"<p>The file viewer shows all files of the project in a tree layout."
+msgstr ""
+"<b>Bestandsstructuur</b>"
+"<p>De bestandenweergave toont alle bestanden van het project in een "
+"boomstructuur."
+
+#: parts/fileview/partwidget.cpp:70
+msgid ""
+"<p>Here you can enter a name filter to limit which files are <b>"
+"not displayed</b>."
+"<p>To clear the filter, toggle off the filter button to the left."
+"<p>To reapply the last filter used, toggle on the filter button."
+msgstr ""
+"<p>Hier kunt u een filter opgeven om te bepalen welk type bestanden getoond "
+"zullen worden."
+"<p>Met de linker filterknop kunt u het filter wissen."
+"<p>Om de laatstgebruikte filter opnieuw te gebruiken drukt u op de filterknop."
+
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:228
+#: parts/fileview/partwidget.cpp:75
+msgid ""
+"<p>This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last "
+"filter used when toggled on."
+msgstr ""
+"<p>Deze knop wist het naam-filter als ze wordt uitgeschakeld, of voert het "
+"laatstgebruikte filter opnieuw uit als ze wordt ingeschakeld."
+
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:355
+#: parts/fileview/partwidget.cpp:104
+msgid "Apply last filter (\"%1\")"
+msgstr "Laatste filter (\"%1\") toepassen"
+
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:366
+#: parts/fileview/partwidget.cpp:109 parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:265
+msgid "Clear filter"
+msgstr "Filter wissen"
+
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:181
+#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:40
+msgid "Show Non Project Files"
+msgstr "Projectvreemde bestanden tonen"
+
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:183
+#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:42
+msgid "Hide Non Project Files"
+msgstr "Projectvreemde bestanden tonen"
+
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:184
+#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:43
+msgid ""
+"<b>Show non project files</b>"
+"<p>Shows files that do not belong to a project in a file tree."
+msgstr ""
+"<b>Projectvreemde bestanden tonen</b> "
+"<p>Toont de bestanden die niet bij het project horen in een boomstructuur."
+
+#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:99
+msgid "Reload Tree"
+msgstr "Bestandsstructuur herladen"
+
+#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:100
+msgid "<b>Reload tree</b><p>Reloads the project files tree."
+msgstr ""
+"<b>Bestandsstructuur herladen</b>"
+"<p>Herlaadt de boomstructuur van bestanden."
+
+#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:206
+msgid "Show VCS Fields"
+msgstr "VCS-velden tonen"
+
+#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:208
+msgid "Hide VCS Fields"
+msgstr "VCS-velden verbergen"
+
+#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:209
+msgid ""
+"<b>Show VCS fields</b>"
+"<p>Shows <b>Revision</b> and <b>Timestamp</b> for each file contained in VCS "
+"repository."
+msgstr ""
+"<b>VCS-velden tonen</b> "
+"<p>Toont de <b>revisie</b> en <b>tijdaanduiding</b> voor elk bestand uit de "
+"VCS-repository."
+
+#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:213
+msgid "Sync with Repository"
+msgstr "Met repository synchroniseren "
+
+#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:215
+msgid ""
+"<b>Sync with repository</b>"
+"<p>Synchronize file status with remote repository."
+msgstr ""
+"<b>Met repository synchroniseren </b>"
+"<p>De bestandsstatus synchroniseren met de externe repository."
+
+#: parts/fileview/fileviewpart.cpp:81
+msgid "File tree view in the project directory"
+msgstr "Weergave van de projectmap"
+
+#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:48
+msgid ""
+"<b>File group view</b>"
+"<p>The file group viewer shows all files of the project, in groups which can be "
+"configured in project settings dialog, <b>File Groups</b> tab."
+msgstr ""
+"<b>Bestandsgroepenweergave</b>"
+"<p>De betandsgroepenweergave toont alle bestanden in het project gegroepeerd. "
+"De groepen kunt u zelf in de dialoog \"Projectinstellingen\", tabblad <b>"
+"Bestandsgroepen</b> instellen."
+
+#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:51 parts/fileview/filegroupspart.cpp:54
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:227
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:261
+msgid "File Groups"
+msgstr "Bestandsgroepen"
+
+#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:51
+msgid "File groups in the project directory"
+msgstr "Bestandsgroepen in de projectmap"
+
+#: parts/fileview/filegroupsconfigwidget.cpp:75
+msgid "Add File Group"
+msgstr "Bestandsgroep toevoegen"
+
+#: parts/fileview/filegroupsconfigwidget.cpp:88
+msgid "Edit File Group"
+msgstr "Bestandsgroep bewerken"
+
+#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:84
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:42
+msgid "Sources"
+msgstr "Bronnen"
+
+#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:120
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:43
+msgid "Translations"
+msgstr "Vertalingen"
+
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:44 parts/uimode/uichooser_part.cpp:27
+msgid "User Interface"
+msgstr "Gebruikersinterface"
+
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:45
+msgid "Others"
+msgstr "Overig"
+
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:186
+msgid "Display Location Column"
+msgstr "Locatiekolom tonen"
+
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:188
+msgid ""
+"<b>Display the Location Column</b>"
+"<p>Displays a column with the location of the files."
+msgstr ""
+"<b>De locatiekolom tonen</b>"
+"<p>Toont een kolom met daarin de locatie van de bestanden."
+
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:229
+msgid "Customize..."
+msgstr "Aanpassen..."
+
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:230
+msgid ""
+"<b>Customize</b>"
+"<p>Opens <b>Customize File Groups</b> dialog where the groups can be managed."
+msgstr ""
+"<b>Aanpassen</b>"
+"<p>Opent de dialoog <b>Bestandsgroepen aanpassen</b> "
+"waarin de groepen kunnen worden beheerd."
+
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:258
+msgid "Customize File Groups"
+msgstr "Bestandsgroepen aanpassen"
+
+#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:80
+msgid "Expand Text"
+msgstr "Tekst aanvullen"
+
+#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:83
+msgid "Expand current word"
+msgstr "Huidig woord aanvullen"
+
+#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:84
+msgid ""
+"<b>Expand current word</b>"
+"<p>Current word can be completed using the list of similar words in source "
+"files."
+msgstr ""
+"<b>Huidig woord aanvullen</b>"
+"<p>Het huidige woord kan worden aangevuld aan de hand van eenlijst met "
+"vergelijkbare woorden in de broncodebestanden."
+
+#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:86
+msgid "Expand Abbreviation"
+msgstr "Afkorting aanvullen"
+
+#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:89
+msgid "Expand abbreviation"
+msgstr "Afkorting aanvullen"
+
+#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:90
+msgid ""
+"<b>Expand abbreviation</b>"
+"<p>Enable and configure abbreviations in <b>KDevelop Settings</b>, <b>"
+"Abbreviations</b> tab."
+msgstr ""
+"<b>Afkorting aanvullen</b>"
+"<p>Activeer en configureer afkortingen in de dialoog <b>"
+"KDevelop-instellingen</b>, tabblad <b>Afkortingen</b>."
+
+#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:244
+msgid "Abbreviations"
+msgstr "Afkortingen"
+
+#: parts/vcsmanager/vcsmanagerpart.cpp:60
+msgid "Version Control"
+msgstr "Versiebeheer"
+
+#: parts/vcsmanager/vcsmanagerprojectconfig.cpp:49
+msgid ""
+"_: No Version Control System\n"
+"None"
+msgstr "Geen"
+
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:53
+msgid "&Reformat Source"
+msgstr "B&roncode opnieuw indelen"
+
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:55
+msgid "Reformat source"
+msgstr "Broncode opnieuw indelen"
+
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:56
+msgid ""
+"<b>Reformat source</b>"
+"<p>Source reformatting functionality using <b>astyle</b> "
+"library. Also available in <b>New Class</b> and <b>Subclassing</b> wizards."
+msgstr ""
+"<b>Broncode opnieuw indelen</b>"
+"<p>Source reformatting-functionaliteit, gebruik makend van de bibliotheek <b>"
+"astyle</b>. Ook beschikbaar in de assistenten <b>Nieuwe klasse</b> en <b>"
+"Subklassering</b>."
+
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:59 parts/astyle/astyle_part.cpp:61
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:410
+msgid "Format files"
+msgstr "Bestanden formatteren"
+
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:62
+msgid ""
+"<b>Fomat files</b>"
+"<p>Formatting functionality using <b>astyle</b> library. Also available in <b>"
+"New Class</b> and <b>Subclassing</b> wizards."
+msgstr ""
+"<b>Bestanden formatteren</b>"
+"<p>Source reformatting-functionaliteit, gebruik makend van de bibliotheek <b>"
+"astyle</b>. Ook beschikbaar in de assistenten <b>Nieuwe klasse</b> en <b>"
+"Subklassering</b>."
+
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:67 parts/astyle/astyle_part.cpp:68
+msgid "Formatting"
+msgstr "Formateren"
+
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:402
+msgid "Format selection"
+msgstr "Formateer selectie"
+
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:403
+msgid "<b>Format</b><p>Formats the current selection, if possible"
+msgstr "<b>Formateren</b><p>Formateert de huidige selectie, indien mogelijk"
+
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:411
+msgid "<b>Format files</b><p>Formats selected files if possible"
+msgstr ""
+"<b>Bestanden formateren</b>"
+"<p>Formateert de geselecteerde bestanden, indien mogelijk"
+
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:523
+#, c-format
+msgid "Not able to write %1"
+msgstr "%1 kan niet geschreven worden"
+
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:528
+#, c-format
+msgid "Not able to read %1"
+msgstr "%1 kan niet gelezen worden"
+
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:534
+msgid "Processed %1 files ending with extensions %2"
+msgstr "Bewerkte %1 bestanden eindigend met extensie %2"
+
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:84
+msgid "Error compiling the regular expression."
+msgstr "Fout bij het compileren van de reguliere expressie."
+
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:89
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:111
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:187
+msgid "No match"
+msgstr "Geen overeenkomst"
+
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:92
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:114
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:191
+msgid "Successfully matched"
+msgstr "Overeenkomst"
+
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:107
+msgid "Compile error, your regexp is invalid"
+msgstr "Compileerfout, uw regexp is ongeldig"
+
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:134
+msgid "Repetition operators must not appear as first character"
+msgstr "Terugkomende operators mogen niet als eerste teken worden gebruikt"
+
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:137
+msgid "Invalid use of back reference operator"
+msgstr "Onjuist gebruik van de back reference-operator"
+
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:140
+msgid "Unmatched brace interval operators"
+msgstr "Niet-gesloten accolade bij Interval-operators"
+
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:143
+msgid "Unmatched bracket list operators"
+msgstr "Niet-gesloten blokhaakje bij Listen-operators"
+
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:146
+msgid "Invalid use of range operator"
+msgstr "Ongeldig gebruik van de bereik-operator (range operator)"
+
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:149
+msgid "Unknown character class"
+msgstr "Onbekende tekensklasse"
+
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:152
+msgid "Invalid collating element"
+msgstr "Ongeldig verbindendelement"
+
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:155
+msgid "Unmatched parenthesis group operators"
+msgstr "Niet-gesloten haakjes bij group-operators"
+
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:158
+msgid "Invalid back reference to subexpression"
+msgstr "Ongeldige terugverwijzing in subexpressie"
+
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:161
+msgid "Trailing backslash"
+msgstr "Backslash aan het einde"
+
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:164
+msgid "Invalid use of pattern operators"
+msgstr "Ongeldig gebruik van patroonoperators"
+
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:168
+msgid "Regular expression too large"
+msgstr "Reguliere expressie is te lang"
+
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:172
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Onbekende fout"
+
+#: parts/regexptest/regexptestpart.cpp:35
+msgid "Debug Regular Expression..."
+msgstr "Reguliere expressie debuggen..."
+
+#: parts/regexptest/regexptestpart.cpp:38
+msgid "Debug regular expression"
+msgstr "Reguliere expressie debuggen"
+
+#: parts/regexptest/regexptestpart.cpp:39
+msgid ""
+"<b>Debug regular expression</b>"
+"<p>Allows to enter a regular expression and validate it. It is possible to "
+"check syntax of basic POSIX, extended POSIX regular expressions and also syntax "
+"allowed by QRegExp and KRegExp classes."
+msgstr ""
+"<b>Reguliere expressie debuggen</b>"
+"<p>Hier kunt u een reguliere expressie invoeren om te valideren. U kunt zowel "
+"de syntaxis voor basic POSIX, extended POSIX controleren als ook de syntaxis "
+"die zijn toegestaan in QRegExp- en KregExp-klassen."
+
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:80
+msgid ""
+"<b>CTags</b>"
+"<p>Result view for a tag lookup. Click a line to go to the corresponding place "
+"in the code."
+msgstr ""
+"<b>CTAGS</b>"
+"<p>Resultaatweergave voor een tag zoekactie. Klik op een regel om naar de "
+"overeenkomstige plaats in de code te gaan."
+
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:81
+msgid "CTags Lookup"
+msgstr "CTAGS-zoekactie"
+
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:82 parts/ctags2/ctags2_part.cpp:87
+msgid "CTags"
+msgstr "CTAGS"
+
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:82
+msgid "CTags lookup results"
+msgstr "CTAGS-zoekresultaat"
+
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:91
+msgid "Lookup Current Text"
+msgstr "Tekst opzoeken"
+
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:92
+msgid "Lookup Current Text as Declaration"
+msgstr "Tekst opzoeken als declaratie"
+
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:93
+msgid "Lookup Current Text as Definition"
+msgstr "Tekst opzoeken als definitie"
+
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:94
+msgid "Jump to Next Match"
+msgstr "Naar volgend resultaat springen"
+
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:95
+msgid "Open Lookup Dialog"
+msgstr "Zoekvenster openen"
+
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:197
+#, c-format
+msgid "CTags - Go to Declaration: %1"
+msgstr "CTAGS - Ga naar declaratie: %1"
+
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:200
+#, c-format
+msgid "CTags - Go to Definition: %1"
+msgstr "CTAGS - Ga naar definitie: %1"
+
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:203
+#, c-format
+msgid "CTags - Lookup: %1"
+msgstr "CTAGS-zoekactie: %1"
+
+#: parts/ctags2/ctags2_widget.cpp:107
+#, c-format
+msgid "Hits: %1"
+msgstr "Treffers: %1"
+
+#: parts/ctags2/ctags2_widget.cpp:155
+msgid "No CTags database found"
+msgstr "Geen CTAGS-database gevonden"
+
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:29
+msgid "define"
+msgstr "define"
+
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:30 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:98
+msgid "label"
+msgstr "label"
+
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:31 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:60
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:127
+msgid "macro"
+msgstr "macro"
+
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:38 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:103
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:140 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:160
+msgid "subroutine"
+msgstr "subroutine"
+
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:50
+msgid "fragment definition"
+msgstr "fragmentdefinitie"
+
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:51
+msgid "any pattern"
+msgstr "elk patroon"
+
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:53
+msgid "pattern"
+msgstr "patroon"
+
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:59 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:84
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:111 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:146
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:153 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:166
+msgid "class"
+msgstr "klasse"
+
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:61
+msgid "enumerator"
+msgstr "enumerator"
+
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:63
+msgid "enumeration"
+msgstr "enumeratie"
+
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:64
+msgid "local variable"
+msgstr "locale variabele"
+
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:65
+msgid "member"
+msgstr "member"
+
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:66 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:188
+msgid "namespace"
+msgstr "namespace"
+
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:67
+msgid "prototype"
+msgstr "prototype"
+
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:68
+msgid "struct"
+msgstr "struct"
+
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:69
+msgid "typedef"
+msgstr "typedef"
+
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:70
+msgid "union"
+msgstr "union"
+
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:71 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:105
+msgid "variable"
+msgstr "variabele"
+
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:72
+msgid "external variable"
+msgstr "externe variabele"
+
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:78
+msgid "paragraph"
+msgstr "paragraph"
+
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:85
+msgid "feature"
+msgstr "feature"
+
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:86
+msgid "local entity"
+msgstr "local entity"
+
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:92
+msgid "block"
+msgstr "block"
+
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:93
+msgid "common"
+msgstr "common"
+
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:94
+msgid "entry"
+msgstr "entry"
+
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:96 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:113
+msgid "interface"
+msgstr "interface"
+
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:97
+msgid "type component"
+msgstr "type component"
+
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:99
+msgid "local"
+msgstr "lokaal"
+
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:100
+msgid "module"
+msgstr "module"
+
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:101
+msgid "namelist"
+msgstr "namelist"
+
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:102
+msgid "program"
+msgstr "program"
+
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:104
+msgid "type"
+msgstr "type"
+
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:112
+msgid "field"
+msgstr "field"
+
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:114
+msgid "method"
+msgstr "method"
+
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:115
+msgid "package"
+msgstr "package"
+
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:134 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:194
+msgid "procedure"
+msgstr "procedure"
+
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:168
+msgid "mixin"
+msgstr "mixin"
+
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:88
+msgid "Project Documentation"
+msgstr "Projectdocumentatie"
+
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:99
+msgid ""
+"<b>Documentation browser</b>"
+"<p>The documentation browser gives access to various documentation sources (Qt "
+"DCF, Doxygen, KDoc, KDevelopTOC and DevHelp documentation) and the KDevelop "
+"manuals. It also provides documentation index and full text search "
+"capabilities."
+msgstr ""
+"<b>Documentatiebrowser</b>"
+"<p>De documentatiebrowser geeft u toegang tot diverse documentatiebronnen (Qt, "
+"DCF, Doxygen, KDoc, KDevelopTOC en DevHelp documentatie) en de handleiding van "
+"KDevelop. Het levert bovendien een documentatie-index en mogelijkheden als "
+"'volledige tekst zoeken'."
+
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:106
+msgid "Documentation browser"
+msgstr "Documentatiebrowser"
+
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:193
+msgid "Documentation Settings"
+msgstr "Documentatie-instellingen"
+
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:212
+msgid "&Search in Documentation..."
+msgstr "In documentatie &zoeken..."
+
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:215
+msgid "Full text search in the documentation"
+msgstr "Voert een volledige-tekst-zoekactie uit"
+
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:216
+msgid ""
+"<b>Search in documentation</b>"
+"<p>Opens the Search in documentation tab. It allows a search term to be entered "
+"which will be searched for in the documentation. For this to work, a full text "
+"index must be created first, which can be done in the configuration dialog of "
+"the documentation plugin."
+msgstr ""
+"<b>In documentatie zoeken</b>"
+"<p>Opent de 'Zoek in documentatie' tab. Deze tab staat u toe zoektermen in te "
+"voeren waarmee in de documentatie wordt gezocht. Om dit mogelijk te maken dient "
+"eerst een 'full text index' aan te worden gemaakt. Dit kan worden gedaan in de "
+"instellingendialoog van de documentatie-plugin."
+
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:223
+msgid "&Look in Documentation Index..."
+msgstr "In documentatie-index &zoeken..."
+
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:226
+msgid "Look in the documentation index"
+msgstr "Zoek in de documentatie-index"
+
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:227
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:479
+msgid ""
+"<b>Look in documentation index</b>"
+"<p>Opens the documentation index tab. It allows a term to be entered which will "
+"be looked for in the documentation index."
+msgstr ""
+"<b>Zoek in de documentatie-index</b> "
+"<p>Opent de documentatie-index tab. Deze tab staat u toe een zoekterm in te "
+"voeren waarmee in de documentatie-index wordt gezocht."
+
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:232
+msgid "Man Page..."
+msgstr "Man-pagina..."
+
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:235
+msgid "Show a manpage"
+msgstr "Een man-pagina tonen"
+
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:236
+msgid "<b>Show a manpage</b><p>Opens a man page using embedded viewer."
+msgstr ""
+"<b>Toon een manpagina</b>"
+"<p>Opent een man-pagina met behulp van een ingebed weergaveprogramma."
+
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:238
+msgid "Info Page..."
+msgstr "Infopagina..."
+
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:241
+msgid "Show an infopage"
+msgstr "Een infopagina tonen"
+
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:242
+msgid "<b>Show an infopage</b><p>Opens an info page using embedded viewer."
+msgstr ""
+"<b>Toon een infopagina</b>"
+"<p>Opent een infopagina met behulp van een ingebed weergaveprogramma."
+
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:244
+msgid "Find Documentation..."
+msgstr "Zoek documentatie..."
+
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:248
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:470
+msgid ""
+"<b>Find documentation</b>"
+"<p>Opens the documentation finder tab and searches all possible sources of "
+"documentation like table of contents, index, man and info databases, Google, "
+"etc."
+msgstr ""
+"<b>Zoek documentatie</b> "
+"<p>Opent het tabblad 'Zoek documentatie' en zoekt in alle documentatiebronnen "
+"zoals de inhoudsopgave, de index, de man- en info-databases, Google, "
+"enzovoorts."
+
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:318
+msgid "Show Manual Page"
+msgstr "Handboekpagina tonen"
+
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:318
+msgid "Show manpage on:"
+msgstr "Man-pagina tonen voor:"
+
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:342
+msgid "Show Info Page"
+msgstr "Infopagina tonen"
+
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:342
+msgid "Show infopage on:"
+msgstr "Infopagina tonen voor:"
+
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:468
+#, c-format
+msgid "Find Documentation: %1"
+msgstr "Zoeken in documentatie: %1"
+
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:477
+#, c-format
+msgid "Look in Documentation Index: %1"
+msgstr "Zoek in documentatie-index: %1"
+
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:485
+#, c-format
+msgid "Search in Documentation: %1"
+msgstr "Zoeken in documentatie: %1"
+
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:487
+msgid ""
+"<b>Search in documentation</b>"
+"<p>Searches for a term under the cursor in the documentation. For this to work, "
+"a full text index must be created first, which can be done in the configuration "
+"dialog of the documentation plugin."
+msgstr ""
+"<b>Zoek in documentatie</b>"
+"<p>Deze functie zoekt in de documentatie naar de tekst bij de cursorpositie. Om "
+"deze functie te kunnen gebruiken dient u eerst een volledige-tekst-index aan te "
+"maken. Dit kunt u doen via de instellingendialoog van de documentatie-plugin."
+
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:494
+#, c-format
+msgid "Goto Manpage: %1"
+msgstr "Ga naar Man-pagina: %1"
+
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:496
+msgid ""
+"<b>Goto manpage</b>"
+"<p>Tries to open a man page for the term under the cursor."
+msgstr "<b>Ga naar Man-pagina</b><p>Opent een Man-pagina op de cursorpositie."
+
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:499
+#, c-format
+msgid "Goto Infopage: %1"
+msgstr "Ga naar infopagina: %1"
+
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:501
+msgid ""
+"<b>Goto infopage</b>"
+"<p>Tries to open an info page for the term under the cursor."
+msgstr ""
+"<b>Ga naar infopagina</b> "
+"<p>Opent een infopagina voor de term op de cursorpositie."
+
+#: parts/documentation/docutils.cpp:80
+msgid "Open in Current Tab"
+msgstr "In huidige tab openen"
+
+#: parts/documentation/docutils.cpp:85
+msgid "Bookmark This Location"
+msgstr "Bladwijzer bij deze locatie plaatsen"
+
+#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:30
+msgid "TOC"
+msgstr "TOC"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1759
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2665
+#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:118
+#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:33
+#: parts/documentation/searchview.cpp:74 parts/documentation/searchview.cpp:99
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:987
+#: parts/documentation/find_documentation.cpp:178
+#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:163
+msgid "Manual"
+msgstr "Handleiding"
+
+#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:198
+msgid "Edit Bookmark"
+msgstr "Bladwijzer wijzigen"
+
+#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:222
+msgid "Current Document"
+msgstr "Huidig document"
+
+#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:223
+msgid "Custom..."
+msgstr "Gebruikergedefinieerd..."
+
+#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:241
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr "Bladwijzer toevoegen"
+
+#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:168
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:178
+msgid "Google"
+msgstr "Google"
+
+#: parts/documentation/documentation_widget.cpp:59
+msgid "Finder"
+msgstr "Zoeker"
+
+#: parts/documentation/searchview.cpp:58
+msgid "Wor&ds to search:"
+msgstr "Zoek naar de woor&den:"
+
+#: parts/documentation/searchview.cpp:63
+msgid "Se&arch"
+msgstr "&Zoeken"
+
+#: parts/documentation/searchview.cpp:69
+msgid "and"
+msgstr "en"
+
+#: parts/documentation/searchview.cpp:70
+msgid "or"
+msgstr "of"
+
+#: parts/documentation/searchview.cpp:71
+msgid "&Method:"
+msgstr "&Methode:"
+
+#: parts/documentation/searchview.cpp:73
+msgid "Score"
+msgstr "Waarde"
+
+#: parts/documentation/searchview.cpp:76
+msgid "S&ort by:"
+msgstr "S&orteer op:"
+
+#: parts/documentation/searchview.cpp:84
+msgid "Search &results:"
+msgstr "Zoek&resultaten:"
+
+#: parts/documentation/searchview.cpp:89
+msgid "Update Config"
+msgstr "Instellingen bijwerken"
+
+#: parts/documentation/searchview.cpp:90
+msgid "Update Index"
+msgstr "Index actualiseren"
+
+#: parts/documentation/searchview.cpp:98
+msgid "Relevance"
+msgstr "Relevantie"
+
+#: parts/documentation/searchview.cpp:148
+msgid "Full text search has to be set up before usage."
+msgstr ""
+"De functie 'Volledige tekst zoeken' moet worden ingesteld voor eerste gebruik."
+
+#: parts/documentation/searchview.cpp:151
+msgid ""
+"Now the full text search database will be created.\n"
+"Wait for database creation to finish and then repeat search."
+msgstr ""
+"Nu wordt de database voor 'Volledige tekst zoeken' aangemaakt.\n"
+"Wacht tot dit proces is afgelopen en probeer het dan opnieuw."
+
+#: parts/documentation/searchview.cpp:158
+msgid ""
+"Cannot find the htsearch executable.\n"
+"It is part of the ht://Dig package that is used by KDevelop to perform full "
+"text search. Please install ht://Dig and use Documentation page in Configure "
+"KDevelop dialog to set the htsearch location."
+msgstr ""
+"Het uitvoerbare bestand htsearch kan niet gevonden worden.\n"
+"Dit is deel van het ht://Dig pakket, dat door KDevelop gebruikt wordt om het "
+"zoeken in volledige tekst te doen. Installeer ht://Dig en vul het pad van "
+"htsearch in op de pagina Documentatie van KDevelop instellen."
+
+#: parts/documentation/searchview.cpp:174
+msgid "Cannot find the htdig configuration file."
+msgstr "Kan het htdig-configuratiebestand niet vinden."
+
+#: parts/documentation/searchview.cpp:207
+msgid "Cannot start the htsearch executable."
+msgstr "Kan het htsearch-programma niet starten."
+
+#: parts/documentation/indexview.cpp:48
+msgid "&Look for:"
+msgstr "&Zoeken naar:"
+
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:43
+msgid "Generating Search Index"
+msgstr "Zoekindex genereren"
+
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:63
+msgid "Scanning for files"
+msgstr "Naar bestanden scannen"
+
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:73
+msgid "Extracting search terms"
+msgstr "Zoekdatabase aanmaken"
+
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:82
+msgid "Generating index..."
+msgstr "Index genereren..."
+
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:125
+#, c-format
+msgid "Files processed: %1"
+msgstr "Bestanden verwerkt: %1"
+
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:350
+msgid "Running htdig failed"
+msgstr "Het uitvoeren van htdig is mislukt"
+
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:411
+msgid "Running htmerge failed"
+msgstr "Het uitvoeren van htmerge is mislukt"
+
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:448
+msgid "Update user's htdig configuration file only"
+msgstr "Uitsluitend de htdig-instellingen van de gebruiker bijwerken"
+
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:449
+msgid "-c and generate index"
+msgstr "-c en genereer index"
+
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:453
+msgid "KDevelop ht://Dig Indexer"
+msgstr "KDevelop ht://Dig indexer"
+
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:454
+msgid "KDE Index generator for documentation files."
+msgstr "KDE's indexgenerator voor documentatiebestanden."
+
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:470
+msgid "Configuration file updated."
+msgstr "Configuratiebestand bijgewerkt."
+
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:472
+msgid "Configuration file update failed."
+msgstr "Bijwerken configuratiebestand mislukt."
+
+#: parts/documentation/plugins/qt/docqtplugin.cpp:195
+msgid "Qt Documentation Collection"
+msgstr "QT documentatieverzameling"
+
+#: parts/documentation/plugins/chm/docchmplugin.cpp:75
+msgid "CHM Documentation Collection"
+msgstr "CHM documentatieverzameling"
+
+#: parts/documentation/plugins/pdb/docpdbplugin.cpp:30
+msgid "PalmDoc documentation plugin"
+msgstr "PalmDoc documentatieplugin"
+
+#: parts/documentation/plugins/pdb/docpdbplugin.cpp:52
+msgid "PalmDoc Documentation Collection"
+msgstr "PalmDoc documentatieverzameling"
+
+#: parts/documentation/plugins/pdf/docpdfplugin.cpp:30
+msgid "PDF documentation plugin"
+msgstr "PDF documentatieplugin"
+
+#: parts/documentation/plugins/pdf/docpdfplugin.cpp:52
+msgid "PDF Documentation Collection"
+msgstr "PDF documentatieverzameling"
+
+#: parts/documentation/plugins/djvu/docdjvuplugin.cpp:30
+msgid "Djvu documentation plugin"
+msgstr "Djvu documentatieplugin"
+
+#: parts/documentation/plugins/djvu/docdjvuplugin.cpp:52
+msgid "Djvu Documentation Collection"
+msgstr "Djvu documentatieverzameling"
+
+#: parts/documentation/plugins/kdevtoc/dockdevtocplugin.cpp:80
+msgid "KDevelopTOC Documentation Collection"
+msgstr "KDevelopTOC-documentatie"
+
+#: parts/documentation/plugins/devhelp/docdevhelpplugin.cpp:120
+msgid "Devhelp Documentation Collection"
+msgstr "Devhelp documentatieverzameling"
+
+#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:126
+msgid "Doxygen Documentation Collection"
+msgstr "Doxygen documentatieverzameling"
+
+#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:453
+msgid "%1 Class Reference"
+msgstr "%1 Klassereferentie"
+
+#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:470
+msgid "%1::%2%3 Member Reference"
+msgstr "%1::%2%3 Member Referentie"
+
+#: parts/documentation/plugins/custom/doccustomplugin.cpp:55
+msgid "Custom Documentation Collection"
+msgstr "Aangepaste documentatieverzameling"
+
+#: parts/documentation/protocols/chm/kchmpart.cpp:62
+msgid "KChm"
+msgstr "KChm"
+
+#: parts/filter/shellfilterdlg.cpp:122 parts/filter/shellinsertdlg.cpp:119
+#, c-format
+msgid "Process exited with status %1"
+msgstr "Het proces is beëindigd met status %1"
+
+#: parts/filter/filterpart.cpp:40
+msgid "Execute Command..."
+msgstr "Commando uitvoeren..."
+
+#: parts/filter/filterpart.cpp:43
+msgid "Execute shell command"
+msgstr "Shellcommando uitvoeren"
+
+#: parts/filter/filterpart.cpp:44
+msgid ""
+"<b>Execute shell command</b>"
+"<p>Executes a shell command and outputs its result into the current document."
+msgstr ""
+"<b>Shell-commando uitvoeren</b>"
+"<p>Voert een shellcommando uit en plaatst de uitvoer ervan in het huidige "
+"document."
+
+#: parts/filter/filterpart.cpp:46
+msgid "Filter Selection Through Command..."
+msgstr "Selectie via commando filteren..."
+
+#: parts/filter/filterpart.cpp:49
+msgid "Filter selection through a shell command"
+msgstr "Selectie filteren via een shellcommando"
+
+#: parts/filter/filterpart.cpp:50
+msgid ""
+"<b>Filter selection through shell command</b>"
+"<p>Filters selection through a shell command and outputs its result into the "
+"current document."
+msgstr ""
+"<b>Selectie via shellcommando filteren</b>"
+"<p>Filtert de selectie via een shellcommando en plaatst de uitvoer ervan in het "
+"huidige document."
+
+#: parts/filter/filterpart.cpp:96
+msgid "Execute Command"
+msgstr "Programma uitvoeren"
+
+#: parts/filter/filterpart.cpp:142
+msgid "Filter Selection Through Command"
+msgstr "Selectie door commando filteren"
+
+#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:45
+msgid "Application Output"
+msgstr "Uitvoer van de toepassing"
+
+#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:46
+msgid ""
+"<b>Application output</b>"
+"<p>The stdout/stderr output window is a replacement for terminal-based "
+"application communication. Running terminal applications use this instead of a "
+"terminal window."
+msgstr ""
+"<b>Uitvoer van de toepassing</b>"
+"<p>Dit uitvoervenster is een vervanging voor de terminalgebaseerde uitvoer van "
+"het programma (stdout/stderr). Terminaltoepassingen gebruiken dit "
+"uitgavevenster als vervanging voor een terminalvenster."
+
+#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:51
+msgid "Output of the executed user program"
+msgstr "Uitvoer van het uitgevoerde programma"
+
+#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:108
+msgid "Press Enter to continue!"
+msgstr "Druk op Enter om door te gaan!"
+
+#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:44
+#: parts/outputviews/outputviewsfactory.cpp:14
+msgid "Messages Output"
+msgstr "Meldingen"
+
+#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:82
+#, c-format
+msgid "Assertion failed: %1"
+msgstr "Assertion is mislukt: %1"
+
+#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:254
+msgid "Clear output"
+msgstr "Uitvoer wissen"
+
+#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:257
+msgid "Copy selected lines"
+msgstr "Geselecteerde regels kopiëren"
+
+#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:260
+msgid "Save unfiltered"
+msgstr "Ongefilterd opslaan"
+
+#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:261
+msgid "Save filtered output"
+msgstr "Gefilterde uitvoer opslaan"
+
+#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:268
+msgid "Edit filter"
+msgstr "Filter bewerken"
+
+#: parts/outputviews/makeitem.cpp:128
+msgid "*** Compilation aborted ***"
+msgstr "*** Compilatie afgebroken ***"
+
+#: parts/outputviews/makeitem.cpp:133
+msgid "*** Success ***"
+msgstr "*** Succes ***"
+
+#: parts/outputviews/makeitem.cpp:146
+#, c-format
+msgid "Entering directory %1"
+msgstr "Gaat de map %1 binnen"
+
+#: parts/outputviews/makeitem.cpp:153
+#, c-format
+msgid "Leaving directory %1"
+msgstr "Verlaat de map %1"
+
+#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:45
+msgid ""
+"<b>Messages output</b>"
+"<p>The messages window shows the output of the compiler and used build tools "
+"like make, ant, uic, dcopidl etc. For compiler error messages, click on the "
+"error message. This will automatically open the source file and set the cursor "
+"to the line that caused the compiler error/warning."
+msgstr ""
+"<b>Meldingen</b>"
+"<p>Het venster \"Meldingen\" toont de uitvoer van de compiler en de gebruikte "
+"bouw-hulpprogramma's, zoals make, ant, uic, dcopidl, etc. Als er bij het "
+"compileren fouten optreden, klik dan eenvoudigweg op de foutmelding. KDevelop "
+"gaat automatisch naar de regel in de broncode waar de fout zich voordeed."
+
+#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:52
+msgid "Compiler output messages"
+msgstr "Compileermeldingen"
+
+#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:55
+msgid "&Next Error"
+msgstr "Volge&nde fout"
+
+#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:57
+msgid "Go to the next error"
+msgstr "Ga naar de volgende fout"
+
+#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:58
+msgid ""
+"<b>Next error</b>"
+"<p>Switches to the file and line where the next error was reported from."
+msgstr ""
+"<b>Volgende fout</b>"
+"<p>Opent het bestand waarin de volgende fout zich voordeed, en naar de "
+"betreffende regel."
+
+#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:59
+msgid "&Previous Error"
+msgstr "&Vorige fout"
+
+#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:61
+msgid "Go to the previous error"
+msgstr "Ga naar de vorige fout"
+
+#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:62
+msgid ""
+"<b>Previous error</b>"
+"<p>Switches to the file and line where the previous error was reported from."
+msgstr ""
+"<b>Vorige fout</b>"
+"<p>Opent het bestand waarin de vorige fout zich voordeed, en naar de "
+"betreffende regel."
+
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:75
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:76
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:77
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:96
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:211
+msgid "compiling"
+msgstr "compileren"
+
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:79
+msgid "built"
+msgstr "bouwt"
+
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:80
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:83
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:84
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:95
+msgid "generating"
+msgstr "genereren"
+
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:86
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:88
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:89
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:90
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:91
+msgid "linking"
+msgstr "linken"
+
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:93
+msgid "creating"
+msgstr "aanmaken"
+
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:94
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:97
+msgid "installing"
+msgstr "installeren"
+
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:573
+msgid "The process has finished with errors"
+msgstr "Het proces is met fouten voltooid"
+
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:578
+msgid "The process has finished successfully"
+msgstr "Het proces is succesvol voltooid"
+
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:705
+msgid "Line Wrapping"
+msgstr "Regelafbreking"
+
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:707
+msgid ""
+"<b>Line wrapping</b>"
+"<p>Enables or disables wrapping of command lines displayed."
+msgstr ""
+"<b>Regelafbreking</b>"
+"<p>Activeert of deactiveert het afbreken van de getoonde commandoregels."
+
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:710
+msgid "Very Short Compiler Output"
+msgstr "Beknopte compileermeldingen"
+
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:711
+msgid ""
+"<b>Very short compiler output</b>"
+"<p>Displays only warnings, errors and the file names which are compiled."
+msgstr ""
+"<b>Beknopte compileermeldingen</b>"
+"<p>Alleen waarschuwingen, foutmeldingen en de namen van de bestanden die worden "
+"gecompileerd worden getoond."
+
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:713
+msgid "Short Compiler Output"
+msgstr "Korte compileermeldingen"
+
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:714
+msgid ""
+"<b>Short compiler output</b>"
+"<p>Suppresses all the compiler flags and formats to something readable."
+msgstr ""
+"<b>Korte compileermeldingen</b>"
+"<p>Alle compiler-vlaggen worden onderdrukt en de uitvoer wordt opgemaakt tot "
+"een leesbare tekst."
+
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:716
+msgid "Full Compiler Output"
+msgstr "Volledige compileermeldingen"
+
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:717
+msgid "<b>Full compiler output</b><p>Displays unmodified compiler output."
+msgstr ""
+"<b>Volledige compileermeldingen</b>"
+"<p>Alle compiler-uitvoer wordt ongewijzigd getoond."
+
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:721
+msgid "Show Directory Navigation Messages"
+msgstr "Melding van mapwisseling tonen"
+
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:722
+msgid ""
+"<b>Show directory navigation messages</b>"
+"<p>Shows <b>cd</b> commands that are executed while building."
+msgstr ""
+"<b>Melding van mapwisseling tonen</b>"
+"<p>Toont de <b>cd</b>-commando's die worden uitgevoerd tijdens het bouwproces."
+
+#: parts/texttools/texttoolspart.cpp:61 parts/texttools/texttoolspart.cpp:64
+#: parts/texttools/texttoolswidget.cpp:157
+msgid "Text Structure"
+msgstr "Tekststructuur"
+
+#: parts/texttools/texttoolspart.cpp:62
+msgid "<b>Text Structure</b><p>This browser shows the structure of the text."
+msgstr "<b>Tekststructuur</b>Deze browser toont de structuur van de tekst."
+
+#: parts/texttools/texttoolspart.cpp:64
+msgid "Text structure"
+msgstr "Tekststructuur"
+
+#: parts/openwith/openwithpart.cpp:48
+msgid "Open as UTF-8"
+msgstr "Openen als UTF-8"
+
+#: parts/openwith/openwithpart.cpp:52
+msgid "Open As"
+msgstr "Openen als"
+
+#: parts/openwith/openwithpart.cpp:53
+msgid ""
+"<b>Open As</b>"
+"<p>Lists all encodings that can be used to open the selected file."
+msgstr ""
+"<b>Openen als</b>"
+"<p>Geef een lijst met alle coderingen, die gebruikt kunnen worden om het "
+"gekozen bestand te openen."
+
+#: parts/openwith/openwithpart.cpp:82
+msgid "Open With"
+msgstr "Openen met"
+
+#: parts/openwith/openwithpart.cpp:83
+msgid ""
+"<b>Open With</b>"
+"<p>Lists all applications that can be used to open the selected file."
+msgstr ""
+"<b>Openen met</b>"
+"<p>Geef een lijst met alle toepassingen die kunnen worden gebruikt om het "
+"gekozen bestand te openen."
+
+#: parts/openwith/openwithpart.cpp:88
+msgid "Open With..."
+msgstr "Openen met..."
+
+#: parts/openwith/openwithpart.cpp:89
+msgid ""
+"<b>Open With...</b>"
+"<p>Provides a dialog to choose the application to open the selected file."
+msgstr ""
+"<b>Openen met...</b>"
+"<p>Opent de dialoog waarin u de toepassing kunt kiezen waarmee u het gekozen "
+"bestand wilt openen."
+
+#: parts/classview/hierarchydlg.cpp:52
+msgid "Refresh"
+msgstr "Vernieuwen"
+
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:45
+msgid "Show parents"
+msgstr "Basisklassen tonen"
+
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:51
+msgid "Show children"
+msgstr "Afgeleide klassen tonen"
+
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:57
+msgid "Show clients"
+msgstr "Clients tonen"
+
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:63
+msgid "Show suppliers"
+msgstr "Suppliers tonen"
+
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:69
+msgid "Show methods"
+msgstr "Methoden tonen"
+
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:75
+msgid "Show attributes"
+msgstr "Attributen tonen"
+
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:80 parts/classview/classtooldlg.cpp:223
+msgid ""
+"_: member access\n"
+"All"
+msgstr "All"
+
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:81 parts/classview/classtooldlg.cpp:225
+msgid ""
+"_: member access\n"
+"Public"
+msgstr "Public"
+
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:82 parts/classview/classtooldlg.cpp:227
+msgid ""
+"_: member access\n"
+"Protected"
+msgstr "Protected"
+
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:83 parts/classview/classtooldlg.cpp:229
+msgid ""
+"_: member access\n"
+"Private"
+msgstr "Private"
+
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:84 parts/classview/classtooldlg.cpp:231
+msgid ""
+"_: member access\n"
+"Package"
+msgstr "Package"
+
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:287
+msgid "Parents"
+msgstr "Basisklassen"
+
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:291
+msgid "Children"
+msgstr "Afgeleide klassen"
+
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:295
+msgid "Clients"
+msgstr "Clients"
+
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:299
+msgid "Suppliers"
+msgstr "Suppliers"
+
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:303
+msgid "%1 Methods"
+msgstr "%1 methoden"
+
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:307
+msgid "%1 Attributes"
+msgstr "%1 attributen"
+
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:311
+msgid "Class Tool Dialog"
+msgstr "Klassenwerktuig"
+
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:324
+msgid "%1 of Class %2"
+msgstr "%1 methoden van klasse %2"
+
+#: parts/classview/navigator.cpp:113
+msgid "Sync ClassView"
+msgstr "Klasse-weergave synchroniseren"
+
+#: parts/classview/navigator.cpp:116
+msgid "Jump to next function"
+msgstr "Spring naar volgend functie"
+
+#: parts/classview/navigator.cpp:120
+msgid "Jump to previous function"
+msgstr "Spring naar de vorige functie"
+
+#: parts/classview/classviewpart.cpp:159
+msgid "Class Browser"
+msgstr "Klassenbrowser"
+
+#: parts/classview/classviewpart.cpp:160
+msgid "Classes"
+msgstr "Klassen"
+
+#: parts/classview/classviewpart.cpp:160
+msgid "Class browser"
+msgstr "Klassenbrowser"
+
+#: parts/classview/classviewpart.cpp:161
+msgid ""
+"<b>Class browser</b>"
+"<p>The class browser shows all namespaces, classes and namespace and class "
+"members in a project."
+msgstr ""
+"<b>Klassenbrowser</b>"
+"<p>De Klassenbrowser toont alle namespaces en klassen als ook alle members van "
+"namespaces en klassen in het project."
+
+#: parts/classview/classviewpart.cpp:198
+msgid "Functions Navigation"
+msgstr "Functienavigatie"
+
+#: parts/classview/classviewpart.cpp:203
+msgid "Functions in file"
+msgstr "Functies in bestand"
+
+#: parts/classview/classviewpart.cpp:204
+msgid ""
+"<b>Function navigator</b>"
+"<p>Navigates over functions contained in the file."
+msgstr "<b>Functienavigatie</b> <p>Navigeert over functies in het bestand."
+
+#: parts/classview/classviewpart.cpp:208
+msgid "Focus Navigator"
+msgstr "Focus op navigator"
+
+#: parts/classview/classviewpart.cpp:212
+msgid "Class Inheritance Diagram"
+msgstr "Klasseoverervingsdiagram"
+
+#: parts/classview/classviewpart.cpp:213
+msgid "Class inheritance diagram"
+msgstr "Klasseoverervingsdiagram"
+
+#: parts/classview/classviewpart.cpp:214
+msgid ""
+"<b>Class inheritance diagram</b>"
+"<p>Displays inheritance relationship between classes in project. Note, it does "
+"not display classes outside inheritance hierarchy."
+msgstr ""
+"<b>Klasseoverervingsdiagram</b>"
+"<p>Toont overervingsrelaties tussen de klassen in het project. Opmerking: dit "
+"toont geen klassen buiten de overervingshiërarchie."
+
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:69
+msgid "Group by Directories"
+msgstr "Op map groeperen"
+
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:69
+msgid "Plain List"
+msgstr "Eenvoudige lijst"
+
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:69
+msgid "Java Like Mode"
+msgstr "Java-modus"
+
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:70
+msgid "View Mode"
+msgstr "Weergavemodus"
+
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:72
+msgid ""
+"<b>View mode</b>"
+"<p>Class browser items can be grouped by directories, listed in a plain or java "
+"like view."
+msgstr ""
+"<b>Weergavemodus</b>"
+"<p>De items uit de klassenbrowser kunnen worden gegroepeerd op map, in een "
+"eenvoudige of Java-achtige weergave."
+
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:76
+msgid "<b>New class</b><p>Calls the <b>New Class</b> wizard."
+msgstr "<b>Nieuwe klasse</b><p>Roept de <b>Nieuwe klasse</b>-assistent aan."
+
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:78
+msgid "Create get/set Methods"
+msgstr "Get/set-methoden aanmaken"
+
+#: parts/classview/classtreebase.cpp:55 parts/classview/classviewwidget.cpp:81
+msgid "Add Method..."
+msgstr "Methode toevoegen..."
+
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:83
+msgid "<b>Add method</b><p>Calls the <b>New Method</b> wizard."
+msgstr ""
+"<b>Methode toevoegen</b>"
+"<p>Roept de <b>Nieuwe methode</b>-assistent aan."
+
+#: parts/classview/classtreebase.cpp:57 parts/classview/classviewwidget.cpp:84
+msgid "Add Attribute..."
+msgstr "Attribuut toevoegen..."
+
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:86
+msgid "<b>Add attribute</b><p>Calls the <b>New Attribute</b> wizard."
+msgstr ""
+"<b>Attribuut toevoegen</b>"
+"<p>Roept de <b>Nieuw attribuut</b>-assistent aan."
+
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:88
+msgid "Open Declaration"
+msgstr "Declaratie openen"
+
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:90
+msgid ""
+"<b>Open declaration</b>"
+"<p>Opens a file where the selected item is declared and jumps to the "
+"declaration line."
+msgstr ""
+"<b>Declaratie openen</b>"
+"<p>Opent een bestand waar het gekozen item is gedeclareerd en gaat naar de "
+"betreffende declaratieregel."
+
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:91
+msgid "Open Implementation"
+msgstr "Implementatie openen"
+
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:93
+msgid ""
+"<b>Open implementation</b>"
+"<p>Opens a file where the selected item is defined (implemented) and jumps to "
+"the definition line."
+msgstr ""
+"<b>Implementatie openen</b>"
+"<p>Opent een bestand waarin het gekozen item is gedefinieerd (geïmplementeerd) "
+"en gaat naar de betreffende definitieregel."
+
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:95
+msgid "Follow Editor"
+msgstr "Editor volgen"
+
+#: parts/classview/classtoolwidget.cpp:37
+msgid "Class Tool"
+msgstr "Klassewerktuig"
+
+#: parts/classview/classtreebase.cpp:59
+msgid "Parent Classes..."
+msgstr "Basisklassen..."
+
+#: parts/classview/classtreebase.cpp:60
+msgid "Child Classes..."
+msgstr "Afgeleide klassen..."
+
+#: parts/classview/classtreebase.cpp:61
+msgid "Class Tool..."
+msgstr "Klassenwerktuig..."
+
+#: parts/classview/classtreebase.cpp:65
+msgid "Struct"
+msgstr "Struct"
+
+#: parts/classview/classtreebase.cpp:71
+msgid "Attribute"
+msgstr "Attribuut"
+
+#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:39
+#: parts/classview/classtreebase.cpp:77
+msgid "Signal"
+msgstr "Signal"
+
+#: parts/classview/viewcombos.cpp:121
+msgid "(Global Namespace)"
+msgstr "(Global Namespace)"
+
+#: parts/classview/digraphview.cpp:228
+msgid ""
+"You do not have 'dot' installed.\n"
+"It can be downloaded from www.graphviz.org."
+msgstr ""
+"U hebt het programma 'dot' niet geïnstalleerd.\n"
+"U kunt het downloaden van www.graphviz.org."
+
+#: parts/fileselector/kactionselector.cpp:70
+msgid "&Available:"
+msgstr "Beschikb&aar:"
+
+#: parts/fileselector/kactionselector.cpp:85
+msgid "&Selected:"
+msgstr "Ge&selecteerd:"
+
+#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:50
+#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:52
+#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:85
+msgid "File Selector"
+msgstr "Bestandenkiezer"
+
+#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:52
+msgid "File selector"
+msgstr "Bestandenkiezer"
+
+#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:53
+msgid ""
+"<b>File selector</b>"
+"<p>This file selector lists directory contents and provides some file "
+"management functions."
+msgstr ""
+"<b>Bestandenkiezer</b>"
+"<p>Deze bestandenkiezer toont de mapinhoud en levert enkele beheerfuncties."
+
+#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:53
+#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:57
+msgid "New File..."
+msgstr "Nieuwe bestand..."
+
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:188
+msgid "Current Document Directory"
+msgstr "Huidige documentenmap"
+
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:217
+msgid ""
+"<p>Here you can enter a path for a directory to display."
+"<p>To go to a directory previously entered, press the arrow on the right and "
+"choose one. "
+"<p>The entry has directory completion. Right-click to choose how completion "
+"should behave."
+msgstr ""
+"<p>Hier kunt u het pad invoeren naar de map die u wilt tonen."
+"<p>Om naar een eerder geopende map te gaan, klik op de pijl rechts, en kies "
+"een. "
+"<p>De invoer maakt gebruik van autoaanvullen. Klik met de rechter muisknop om "
+"dit gedrag in te stellen."
+
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:223
+msgid ""
+"<p>Here you can enter a name filter to limit which files are displayed."
+"<p>To clear the filter, toggle off the filter button to the left."
+"<p>To reapply the last filter used, toggle on the filter button."
+msgstr ""
+"<p>Hier kunt u een filter invoeren waarmee u kunt bepalen welke bestanden er "
+"getoond worden."
+"<p>Om het filter te wissen, schakel de filterknop links uit. "
+"<p>Om het laatste filter opnieuw te gebruiken, schakel de filterknop links in."
+
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:588
+msgid "Toolbar"
+msgstr "Werkbalk"
+
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:590
+msgid "A&vailable actions:"
+msgstr "Besc&hikbare acties:"
+
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:591
+msgid "S&elected actions:"
+msgstr "G&eselecteerde acties:"
+
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:599
+msgid "Auto Synchronization"
+msgstr "Autosynchronisatie"
+
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:600
+msgid "When a docu&ment becomes active"
+msgstr "Als een docu&ment wordt geactiveerd"
+
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:601
+msgid "When a document is o&pened"
+msgstr "Als een document is geo&pend"
+
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:602
+msgid "When the file selector becomes visible"
+msgstr "Als de bestandenkiezer zichtbaar wordt"
+
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:610
+msgid "Remember &locations:"
+msgstr "&Locaties onthouden:"
+
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:617
+msgid "Remember &filters:"
+msgstr "&Filters onthouden:"
+
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:624
+msgid "Session"
+msgstr "Sessie"
+
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:625
+msgid "Restore loca&tion"
+msgstr "Loca&tie herstellen"
+
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:626
+msgid "Restore last f&ilter"
+msgstr "Laatstgebruikt f&ilter herstellen"
+
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:646
+msgid ""
+"<p>Decides how many locations to keep in the history of the location combo box"
+msgstr ""
+"<p>Bepaalt hoeveel locaties in de geschiedenis van het locaties-combinatieveld "
+"worden bewaard"
+
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:653
+msgid ""
+"<p>Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box"
+msgstr ""
+"<p>Bepaalt hoeveel filters er worden bewaard in de geschiedenis van het "
+"filter-combinatieveld"
+
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:660
+msgid ""
+"<p>These options allow you to have the File Selector automatically change "
+"location to the directory of the active document on certain events."
+"<p>Auto synchronization is <em>lazy</em>, meaning it will not take effect until "
+"the file selector is visible."
+"<p>None of these are enabled by default, but you can always sync the location "
+"by pressing the sync button in the toolbar."
+msgstr ""
+"<p>Met deze opties kunt u bij bepaalde gebeurtenissen de bestandenkiezer "
+"automatisch de locatie van de map van het actieve bestand laten wijzigen."
+"<p>Autosynchronisatie is <em>lazy</em>, wat betekent dat die pas wordt "
+"toegepast op het moment dat de bestandenkiezer zichtbaar is."
+"<p>Geen van deze opties zijn standaard actief, maar u kunt altijd de locatie "
+"synchroniseren door op de bijhorende knop in de werkbalk te klikken."
+
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:671
+msgid ""
+"<p>If this option is enabled (default), the location will be restored when you "
+"start KDev."
+"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the KDE session "
+"manager, the location is always restored."
+msgstr ""
+"<p>Als deze optie is geselecteerd (standaard), dan wordt de standaardlocatie "
+"hersteld als u KDevelop start."
+"<p><strong>Opmerking</strong>: als de sessie wordt afgehandeld door KDE's "
+"sessiebeheer, dan wordt de locatie altijd hersteld."
+
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:676
+msgid ""
+"<p>If this option is enabled (default), the current filter will be restored "
+"when you start KDev."
+"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the KDE session "
+"manager, the filter is always restored."
+"<p><strong>Note</strong> that some of the autosync settings may override the "
+"restored location if on."
+msgstr ""
+"<p>Als deze optie is geselecteerd (standaard), dan wordt het huidige filter "
+"hersteld als u KDevelop start."
+"<p><strong>Opmerking</strong>: als de sessie wordt afgehandeld door KDE's "
+"sessiebeheerder, dan wordt het filter altijd hersteld."
+"<p><strong>Opmerking</strong>: sommige van de autosynchronisatie-instellingen "
+"kunnen de herstelde locatie gaan bepalen indien ingeschakeld."
+
+#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:20
+msgid "Valgrind Memory Check"
+msgstr "Valgrind geheugencontrole"
+
+#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:80
+#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:140
+msgid ""
+"Could not find valgrind in your $PATH. Please make sure it is installed "
+"properly."
+msgstr ""
+"Valgrind is niet in uw zoekpad ($PATH) gevonden. Verzeker u ervan dat het "
+"correct is geïnstalleerd."
+
+#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:82
+#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:142
+msgid "Valgrind Not Found"
+msgstr "Valgrind is niet gevonden"
+
+#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:185
+msgid ""
+"Could not find kcachegrind in your $PATH. Please make sure it is installed "
+"properly."
+msgstr ""
+"Kan het programma 'kcachegrind' niet in het pad ($PATH) vinden. Verzeker u "
+"ervan dat het correct is geïnstalleerd."
+
+#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:187
+msgid "KCachegrind Not Found"
+msgstr "Kan het programma KCacheGrind niet vinden"
+
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:49
+msgid "Valgrind Output"
+msgstr "Valgrind-uitvoer"
+
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:51
+msgid ""
+"<b>Valgrind</b>"
+"<p>Shows the output of the valgrind. Valgrind detects"
+"<br>use of uninitialized memory"
+"<br>reading/writing memory after it has been free'd"
+"<br>reading/writing off the end of malloc'd blocks"
+"<br>reading/writing inappropriate areas on the stack"
+"<br>memory leaks -- where pointers to malloc'd blocks are lost forever"
+"<br>passing of uninitialised and/or unaddressable memory to system calls"
+"<br>mismatched use of malloc/new/new [] vs free/delete/delete []"
+"<br>some abuses of the POSIX pthread API."
+msgstr ""
+"<b>Valgrind</b> "
+"<p>Toont de uitvoer van Valgrind. Valgrind ontdekt: "
+"<br>het gebruiken van niet geïnitialiseerd geheugen "
+"<br>het schrijven en lezen van reeds vrijgegeven geheugen "
+"<br>het schrijven en lezen van geheugen buiten gealloceerde geheugenblokken "
+"<br>het schrijven en lezen van valse bereiken op de stack "
+"<br>geheugenlekken, waarbij de pointer naar gealloceerde geheugenbereiken "
+"verloren ging "
+"<br>het doorgeven van niet-geïnitialiseerd en/of niet-adresseerbaar geheugen "
+"aan systeemaanroepen "
+"<br>onjuiste overeenkomsten tussen malloc/new/new[] en free/delete/delete[]"
+"<br>enkele overtredingen van de POSIX phtread-API."
+
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:61
+msgid "&Valgrind Memory Leak Check"
+msgstr "&Valgrind Geheugenlekcontrole"
+
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:63 parts/valgrind/valgrind_part.cpp:71
+msgid "Valgrind memory leak check"
+msgstr "Valgrind geheugenlekcontrole"
+
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:64
+msgid ""
+"<b>Valgrind memory leak check</b>"
+"<p>Runs Valgrind - a tool to help you find memory-management problems in your "
+"programs."
+msgstr ""
+"<b>Valgrind geheugenlekcontrole</b>"
+"<p>Voert Valgrind uit, een programma dat u kan helpen bij het vinden van "
+"problemen met geheugenbeheer in uw programma's."
+
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:66
+msgid "P&rofile with KCachegrind"
+msgstr "Met KCacheGrind p&rofileren"
+
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:68
+msgid "Profile with KCachegrind"
+msgstr "Met KCacheGrind profileren"
+
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:69
+msgid ""
+"<b>Profile with KCachegrind</b>"
+"<p>Runs your program in calltree and then displays profiler information in "
+"KCachegrind."
+msgstr ""
+"<b>Met KCacheGrind profileren</b> "
+"<p>Bewerkt uw programma met calltree en toont profielinformatie in KCacheGrind."
+
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:90
+msgid "Open Valgrind Output"
+msgstr "Valgrind-uitvoer tonen"
+
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Could not open valgrind output: %1"
+msgstr "Valgrind-uitvoer kon niet worden getoond: %1"
+
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:217
+msgid "There is already an instance of valgrind running."
+msgstr "Er wordt momenteel nog een opdracht door Valgrind uitgevoerd."
+
+#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:95
+msgid "No."
+msgstr "Nr."
+
+#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:84
+#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:97
+msgid "Message"
+msgstr "Bericht"
+
+#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:104
+msgid "&Open Valgrind Output..."
+msgstr "Valgrind-meldingen t&onen..."
+
+#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:106
+msgid "Expand All Items"
+msgstr "Alle items tonen"
+
+#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:107
+msgid "Collapse All Items"
+msgstr "Alle items verbergen"
+
+#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:270
+msgid ", line "
+msgstr ", regel "
+
+#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:273
+msgid "Remove This Bookmark"
+msgstr "Deze bladwijzer verwijderen"
+
+#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:277
+msgid ", All"
+msgstr ", alles"
+
+#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:278
+msgid "Remove These Bookmarks"
+msgstr "Deze bladwijzers verwijderen"
+
+#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:283
+msgid "Collapse All"
+msgstr "Alles dichtklappen"
+
+#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:284
+msgid "Expand All"
+msgstr "Alles uitklappen"
+
+#: parts/bookmarks/bookmarks_part.cpp:59
+msgid ""
+"<b>Bookmarks</b>"
+"<p>The bookmark viewer shows all the source bookmarks in the project."
+msgstr ""
+"<b>Bladwijzers</b>"
+"<p>De bladwijzerweergave toont alle broncodebladwijzers in het project."
+
+#: parts/bookmarks/bookmarks_part.cpp:62
+msgid "Source bookmarks"
+msgstr "Bladwijzers in broncode"
+
+#: parts/bookmarks/bookmarks_part.cpp:558
+msgid "Could not find file"
+msgstr "Kan het bestand niet vinden"
+
+#: editors/editor-chooser/editorchooser_part.cpp:35
+msgid "Editor"
+msgstr "Editor"
+
+#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:56 buildtools/ant/antprojectpart.cpp:55
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:103
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:83
+#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:62
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:103
+msgid "&Build Project"
+msgstr "Project &bouwen"
+
+#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:341
+msgid ""
+"Could not find ada compiler.\n"
+"Check if your compiler settings are correct."
+msgstr ""
+"De ada-compiler is niet gevonden.\n"
+"Controleer of uw compilerinstellingen correct zijn."
+
+#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:422
+msgid ""
+"There was an error loading the module %1.\n"
+"The diagnostics are:\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"Er deed zich een fout voor tijdens het laden van module %1.\n"
+"De diagnose luidt:\n"
+"%2"
+
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:58
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:106
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:86
+#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:65
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:106
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:124
+msgid "Build project"
+msgstr "Project bouwen"
+
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:59
+msgid ""
+"<b>Build project</b>"
+"<p>Executes <b>ant dist</b> command to build the project."
+msgstr ""
+"<b>Project bouwen</b>"
+"<p>Voert het commando <b>ant dist</b> uit om het project te bouwen."
+
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:61
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:147
+msgid "Build &Target"
+msgstr "&Target bouwen"
+
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:63
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:150
+msgid "Build target"
+msgstr "Target bouwen"
+
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:64
+msgid ""
+"<b>Build target</b>"
+"<p>Executes <b>ant target_name</b> command to build the specified target."
+msgstr ""
+"<b>Target bouwen</b>"
+"<p>Start het commando <b>ant target_name</b> om een opgegeven target te bouwen."
+
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:467
+msgid "Ant Options"
+msgstr "Opties voor Ant"
+
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:502
+msgid "Classpath"
+msgstr "Klassenpad"
+
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:565
+msgid "Remove %1 From Project"
+msgstr "%1 uit het project verwijderen"
+
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:567
+msgid "<b>Remove from project</b><p>Removes current file from the project."
+msgstr ""
+"<b>Uit het project verwijderen</b>"
+"<p>Verwijdert het huidige bestand uit het project."
+
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:571
+msgid "Add %1 to Project"
+msgstr "%1 aan project toevoegen"
+
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:573
+msgid "<b>Add to project</b><p>Adds current file from the project."
+msgstr ""
+"<b>Aan project toevoegen</b>"
+"<p>Voegt het huidige bestand toe aan het project."
+
+#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:35
+#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:54
+msgid "Copy File(s)"
+msgstr "Bestand(en) kopiëren"
+
+#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:36
+#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:55
+msgid "Create Symbolic Link(s)"
+msgstr "Symbolische koppeling(en) genereren"
+
+#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:37
+#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:56
+msgid "Add Relative Path(s)"
+msgstr "Relatieve pad(en) toevoegen"
+
+#: buildtools/lib/widgets/addenvvardlg.cpp:34
+msgid "Add Environment Variable"
+msgstr "Omgevingsvariabele toevoegen"
+
+#: buildtools/lib/widgets/addenvvardlg.cpp:42
+msgid "&Value:"
+msgstr "&Waarde:"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:82
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:89
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:279
+msgid "QMake Manager"
+msgstr "QMake-beheerder"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:83
+msgid ""
+"<b>QMake manager</b>"
+"<p>The QMake manager project tree consists of two parts. The 'overview' in the "
+"upper half shows the subprojects, each one having a .pro file. The 'details' "
+"view in the lower half shows the list of files for the active subproject "
+"selected in the overview."
+msgstr ""
+"<b>QMake-beheerder</b> "
+"<p>De projectstructuur van QMake-beheerder bestaat twee onderdelen. Het "
+"overzicht in het bovenste gedeelte toont de subprojecten, die elk een "
+".pro-bestand bevatten. De detailweergave in het onderste gedeelte toont een "
+"lijst met alle bestanden in het actieve subproject dat is geselecteerd in het "
+"overzicht."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:89
+msgid "QMake manager"
+msgstr "QMake-beheerder"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:122
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:99
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:94
+msgid "Compile &File"
+msgstr "&Bestand compileren"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:125
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:102
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:97
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:230
+msgid "Compile file"
+msgstr "Bestand compileren"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:126
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:98
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:231
+msgid ""
+"<b>Compile file</b>"
+"<p>Runs <b>make filename.o</b> command from the directory where 'filename' is "
+"the name of currently opened file."
+"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
+msgstr ""
+"<b>Bestand compileren</b>"
+"<p>Voert het commando <b>make bestandsnaam.o</b> uit. 'bestandsnaam' is de naam "
+"van het momenteel geopende bestand."
+"<br>Omgevingsvariabelen en make-argumenten kunnen worden opgegeven in de "
+"instellingendialoog van het project, tabblad <b>Make-instellingen</b>."
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:107
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:107
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:125
+msgid ""
+"<b>Build project</b>"
+"<p>Runs <b>make</b> from the project directory."
+"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
+msgstr ""
+"<b>Project bouwen</b>"
+"<p>Voert het commando <b>make</b> uit in de projectmap."
+"<br>Omgevingsvariabelen en make-argumenten kunnen worden opgegeven in de "
+"instellingendialoog van het project, tabblad <b>Make-instellingen</b>."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:111
+msgid "&Rebuild Project"
+msgstr "Project he&rbouwen"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:114
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:133
+msgid "Rebuild project"
+msgstr "Project herbouwen"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:115
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:134
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1014
+msgid ""
+"<b>Rebuild project</b>"
+"<p>Runs <b>make clean</b> and then <b>make</b> from the project directory."
+"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
+msgstr ""
+"<b>Project herbouwen</b>"
+"<p>Voert <b>make clean</b> en dan <b>make</b> uit in de projectmap."
+"<br>Omgevingsvariabelen en make-argumenten kunnen worden opgegeven in de "
+"instellingendialoog van het project, tabblad <b>Make-instellingen</b>."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:119
+msgid "&Install Project"
+msgstr "Project &installeren"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:122
+msgid "Install project"
+msgstr "Project installeren"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:123
+msgid ""
+"<b>Install project</b>"
+"<p>Runs <b>make install</b> from the project directory."
+"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
+msgstr ""
+"<b>Project installeren</b>"
+"<p>Voert het commando <b>make install</b> uit in de projectmap. "
+"<br> Omgevingsvariabelen en make-argumenten kunnen worden opgegeven bij de "
+"projectopties, tabblad <b>Make-instellingen</b>."
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:166
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:132
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:127
+msgid "&Clean Project"
+msgstr "Project ops&chonen"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:169
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:135
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:130
+msgid "Clean project"
+msgstr "Project opschonen"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:170
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:131
+msgid ""
+"<b>Clean project</b>"
+"<p>Runs <b>make clean</b> command from the project directory."
+"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
+msgstr ""
+"<b>Project opschonen</b>"
+"<p>Voert het commando <b>make clean</b> uit in de projectmap."
+"<br>Omgevingsvariabelen en make-argumenten kunnen worden opgegeven in de "
+"instellingendialoog van het project, tabblad <b>Make-instellingen</b>."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:135
+msgid "&Dist-Clean Project"
+msgstr "&Dist-Clean Project"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:138
+msgid "Dist-Clean project"
+msgstr "Dist-Clean project"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:139
+msgid ""
+"<b>Dist-Clean project</b>"
+"<p>Runs <b>make distclean</b> command from the project directory."
+"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
+msgstr ""
+"<b>Dist-Clean project</b>"
+"<p>Voert het commando <b>make distclean</b> uit in de projectmap."
+"<br>Omgevingsvariabelen en make-argumenten kunnen worden opgegeven in de "
+"instellingendialoog van het project, tabblad <b>Make-instellingen</b>."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:146
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:143
+msgid "Execute main program"
+msgstr "Hoofdprogramma uitvoeren"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:147
+msgid ""
+"<b>Execute program</b>"
+"<p>Executes the currently selected subproject if its an application or the "
+"program specified in project settings, <b>Run Options</b> tab."
+msgstr ""
+"<b>Programma uitvoeren</b>"
+"<p>Voert het geselecteerde subproject uit, wanneer het een toepassing is, of "
+"het in de projectinstellingen, tabblad <b>Uitvoeropties</b> "
+"opgegeven programma."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:149
+msgid "&Build Subproject"
+msgstr "Subproject &bouwen"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:152
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:240
+msgid "Build subproject"
+msgstr "Subproject bouwen"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:153
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:241
+msgid ""
+"<b>Build subproject</b>"
+"<p>Runs <b>make</b> from the current subproject directory. Current subproject "
+"is a subproject selected in <b>QMake manager</b> 'overview' window."
+"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
+msgstr ""
+"<b>Subproject bouwen</b>"
+"<p>Voert <b>make</b> uit in de huidige subprojectmap. U kunt de subprojectmap "
+"selecteren in het overzichtsvenster <b>QMake-beheerder</b>."
+"<br>Omgevingsvariabelen en make-argumenten kunnen worden opgegeven in de "
+"instellingendialoog van het project, tabblad <b>Make-instellingen</b>."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:158
+msgid "&Rebuild Subproject"
+msgstr "Subproject he&rbouwen"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:161
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:250
+msgid "Rebuild subproject"
+msgstr "Subproject herbouwen"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:162
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:251
+msgid ""
+"<b>Rebuild subproject</b>"
+"<p>Runs <b>make clean</b> and then <b>make</b> from the current subproject "
+"directory. Current subproject is a subproject selected in <b>QMake manager</b> "
+"'overview' window."
+"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
+msgstr ""
+"<b>Subproject herbouwen</b> "
+"<p>Voert <b>make clean</b> en vervolgens <b>make</b> "
+"uit in de map van het huidige subproject. U kunt de subprojectmap selecteren in "
+"het overzichtsvenster <b>QMake-beheerder</b>."
+"<br>Omgevingsvariabelen en make-argumenten kunnen worden opgegeven bij de "
+"projectinstellingen, tabblad <b>Make-instellingen</b>."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:167
+msgid "&Install Subproject"
+msgstr "Subproject &installeren"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:170
+msgid "Install subproject"
+msgstr "Subproject installeren"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:171
+msgid ""
+"<b>Install subproject</b>"
+"<p>Runs <b>make install</b> from the current subproject directory. Current "
+"subproject is a subproject selected in <b>QMake manager</b> 'overview' window."
+"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
+msgstr ""
+"<b>Subproject bouwen</b>"
+"<p>Voert <b>make</b> uit in de huidige subprojectmap. U kunt de subprojectmap "
+"selecteren in het overzichtsvenster <b>QMake-beheerder</b>."
+"<br>Omgevingsvariabelen en make-argumenten kunnen worden opgegeven in de "
+"instellingendialoog van het project, tabblad <b>Make-instellingen</b>."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:176
+msgid "&Clean Subproject"
+msgstr "Subproject ops&chonen"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:179
+msgid "Clean subproject"
+msgstr "Project opschonen"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:180
+msgid ""
+"<b>Clean subproject</b>"
+"<p>Runs <b>make clean</b> from the current subproject directory. Current "
+"subproject is a subproject selected in <b>QMake manager</b> 'overview' window."
+"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
+msgstr ""
+"<b>Subproject opschonen</b>"
+"<p>Voert <b>make clean</b> uit in de map van het huidige subproject. U kunt de "
+"subprojectmap selecteren in het overzichtsvenster <b>QMake-beheerder</b>."
+"<br>Omgevingsvariabelen en make-argumenten kunnen worden opgegeven in de "
+"instellingendialoog van het project, tabblad <b>Make-instellingen</b>."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:185
+msgid "&Dist-Clean Subproject"
+msgstr "&Dist-Clean Subproject"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:188
+msgid "Dist-Clean subproject"
+msgstr "Dist-Clean subproject"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:189
+msgid ""
+"<b>Dist-Clean subproject</b>"
+"<p>Runs <b>make distclean</b> from the current subproject directory. Current "
+"subproject is a subproject selected in <b>QMake manager</b> 'overview' window."
+"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
+msgstr ""
+"<b>Dist-Clean subproject</b>"
+"<p>Voert <b>make distclean</b> uit in de map van het huidige subproject. U kunt "
+"de subprojectmap selecteren in het overzichtsvenster <b>QMake-beheerder</b>."
+"<br>Omgevingsvariabelen en make-argumenten kunnen worden opgegeven in de "
+"instellingendialoog van het project, tabblad <b>Make-instellingen</b>."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:194
+msgid "Execute Subproject"
+msgstr "Subproject uitvoeren"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:197
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:261
+msgid "Execute subproject"
+msgstr "Subproject uitvoeren"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:198
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:262
+msgid ""
+"<b>Execute subproject</b>"
+"<p>Executes the target program for the currently selected subproject. This "
+"action is allowed only if a type of the subproject is 'application'. The type "
+"of the subproject can be defined in <b>Subproject Settings</b> "
+"dialog (open it from the subproject context menu)."
+msgstr ""
+"<b>Subproject uitvoeren</b>"
+"<p>Voert het target van het momenteel geselecteerde subproject uit. Deze actie "
+"is alleen toegestaan als het target van het type 'application' is. Het type van "
+"het subproject kan worden opgegeven in de dialoog <b>Subprojectinstellingen</b> "
+"(u kunt het openen vanuit het contextmenu van het subproject)."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:291
+msgid "Loading Project..."
+msgstr "Project wordt geladen..."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:299
+msgid "Choose Qt3 directory"
+msgstr "Qt3-map kiezen"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:300
+msgid ""
+"Choose the Qt3 directory to use. This directory needs to have an include "
+"directory containing qt.h."
+msgstr ""
+"Kies de te gebruiken Qt3-map. Deze map dient een map include te bevatten met "
+"daarin het bestand qt.h."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:312
+msgid ""
+"The directory you gave is not a proper Qt directory, the project might not work "
+"properly without one.\n"
+"Please make sure you give a directory that contains a bin with the qmake binary "
+"in it and for Qt3 project also contains an include directory with qt.h in it.\n"
+"Do you want to try setting a Qt directory again?"
+msgstr ""
+"De opgegeven map is niet een juiste Qt-map. Het project werkt mogelijk niet met "
+"deze map.\n"
+"Kontroleer dat in de opgegeven map een map bin bestaat met daarin een "
+"uitvoerbaar bestand qmake en voor Qt3 projecten een map include met daarin het "
+"bestand qt.h.\n"
+"Wilt u deze Qt-map opnieuw opgeven?"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:318
+msgid "Wrong Qt directory given"
+msgstr "Onjuiste Qt-map opgegeven"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:333
+msgid ""
+"You didn't specify a Qt directory, the project might not work properly without "
+"one.\n"
+"Do you want to try setting a Qt directory again?"
+msgstr ""
+"U heeft geen Qt-map opgegeven. Het is mogelijk dat het project daardoor niet "
+"werkt.\n"
+"Wilt u opnieuw een Qt-map opgeven?"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:336
+msgid "No Qt directory given"
+msgstr "Geen Qt-map opgegeven"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:351
+msgid "Choose QMake executable"
+msgstr "Kies het uitvoerbare QMake bestand"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:352
+msgid ""
+"Choose the QMake binary to use. QMake is used to generate Makefiles from the "
+"project files."
+msgstr ""
+"Kies het te gebruiken binaire QMake bestand. QMake wordt gebruikt om Makefiles "
+"van de projectbestanden te genereren."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:363
+msgid ""
+"The binary you gave is not executable, the project might not work properly.\n"
+"Please make sure you give a qmake binary that is executable.\n"
+"Do you want to try setting the QMake binary again?"
+msgstr ""
+"Het opgegeven bestand is niet uitvoerbaar. Het is mogelijk dat het project "
+"daardoor niet werkt.\n"
+"Verzeker u ervan dat het opgegeven QMake bestand uitvoerbaar is.\n"
+"Wilt u het uitvoerbare QMake bestand opnieuw opgeven?"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:367
+msgid "Wrong QMake binary given"
+msgstr "Onjuiste binair QMake bestand opgegeven"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:382
+msgid ""
+"You didn't specify a QMake binary, the project might not work properly without "
+"one.\n"
+"Do you want to try setting a QMake binary again?"
+msgstr ""
+"U heeft geen binair QMake bestand opgegeven. Het is mogelijk dat het project "
+"daardoor niet werkt.\n"
+"Wilt u het uitvoerbare QMake bestand opnieuw opgeven?"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:385
+msgid "No QMake binary given"
+msgstr "Geen binair QMake bestand opgegeven"
+
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:140
+msgid "Save the current subprojects configuration?"
+msgstr "De configuratie van het huidige subproject opslaan?"
+
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:141
+msgid "Save Configuration?"
+msgstr "Configuratie opslaan?"
+
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1380
+msgid "Add include directory:"
+msgstr "Include-map toevoegen:"
+
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1463
+msgid "Add Library: Either choose the .a/.so file or give -l<libname>"
+msgstr ""
+"Bibliotheek toevoegen: Kies ofwel het a/.so bestand of geef -l<libname> op"
+
+#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:297
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1465
+msgid "Shared Library (*.so)"
+msgstr "Gedeelde bibliotheek (*.so)"
+
+#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:297
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1465
+msgid "Static Library (*.a)"
+msgstr "Statische bibliotheek (*.a)"
+
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1547
+msgid "Add library directory:"
+msgstr "Bibliotheekmap toevoegen:"
+
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1575
+msgid "Change include directory:"
+msgstr "Include-map wijzigen:"
+
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1604
+msgid "Change Library:"
+msgstr "Bibliotheek wijzigen:"
+
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1660
+msgid "Change library directory:"
+msgstr "Bibliotheekmap wijzigen:"
+
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1687
+msgid "Add target:"
+msgstr "Target toevoegen:"
+
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1708
+msgid "Change target:"
+msgstr "Target wijzigen:"
+
+#: buildtools/qmake/scope.cpp:161
+#, c-format
+msgid "Couldn't parse project file: %1"
+msgstr "Het projectbestand kon niet worden gelezen: %1"
+
+#: buildtools/qmake/scope.cpp:162
+msgid "Couldn't parse project file"
+msgstr "Het projectbestand kon niet worden gelezen"
+
+#: buildtools/qmake/scope.cpp:201
+#, c-format
+msgid "Couldn't write project file: %1"
+msgstr "Het projectbestand kon niet worden opgeslagen: %1"
+
+#: buildtools/qmake/scope.cpp:202
+msgid "Couldn't write project file"
+msgstr "Het projectbestand kon niet worden opgeslagen"
+
+#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:88
+msgid "Headers"
+msgstr "Headers"
+
+#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:92
+msgid "Forms"
+msgstr "Forms"
+
+#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:96
+msgid "Corba IDLs"
+msgstr "Corba-IDLs"
+
+#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:100
+msgid "Lexsources"
+msgstr "Lex-broncode"
+
+#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:104
+msgid "Yaccsources"
+msgstr "Yacc-broncode"
+
+#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:108
+msgid "Images"
+msgstr "Afbeeldingen"
+
+#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:112
+msgid "Resources"
+msgstr "Bronnen"
+
+#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:116
+msgid "Distfiles"
+msgstr "Distfiles"
+
+#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:124
+msgid "Installs"
+msgstr "Installaties"
+
+#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:128
+msgid "Install object"
+msgstr "Installatieobject"
+
+#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:133
+msgid "Source Files"
+msgstr "Broncodebestanden"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:107
+msgid "Add subproject"
+msgstr "Subproject toevoegen"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:108
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1026
+msgid ""
+"<b>Add subproject</b>"
+"<p>Creates a <i>new</i> or adds an <i>existing</i> subproject to a currently "
+"selected subproject. This action is allowed only if a type of the subproject is "
+"'subdirectories'. The type of the subproject can be defined in <b>"
+"Subproject Settings</b> dialog (open it from the subproject context menu)."
+msgstr ""
+"<b>Subproject toevoegen</b>"
+"<p>maakt een <i>nieuw</i> subproject aan of voegt een <i>bestaand</i> "
+"subproject toe aan het momenteel geselecteerde subproject. Deze actie is alleen "
+"mogelijk als het subproject het type 'submappen' bevat. Het type van het "
+"subproject kan worden opgegeven in de dialoog <b>Subprojectinstellingen</b> "
+"(u kunt het openen vanuit het contextmenu van het subproject)."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:116
+msgid "Create scope"
+msgstr "Scope aanmaken"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:117
+msgid ""
+"<b>Create scope</b>"
+"<p>Creates QMake scope in the project file in case the subproject is selected "
+"or creates nested scope in case the scope is selected."
+msgstr ""
+"<b>Scope aanmaken</b>"
+"<p>Maakt een QMake-scope aan in het projectbestand in het geval dat een "
+"subproject is geselecteerd, of maakt een geneste scope aan in het geval dat een "
+"scope is geselecteerd."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:144
+msgid ""
+"<b>Execute main program</b>"
+"<p>Executes the main program specified in project settings, <b>Run Options</b> "
+"tab."
+msgstr ""
+"<b>Hoofdprogramma uitvoeren</b>"
+"<p>Voert het hoofdprogramma uit dat is opgegeven in de projectinstellingen, "
+"tabblad <b>Uitvoeropties</b>."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:153
+msgid "Subproject settings"
+msgstr "Subprojectinstellingen"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:154
+msgid ""
+"<b>Subproject settings</b>"
+"<p>Opens <b>QMake Subproject Configuration</b> dialog for the currently "
+"selected subproject. It provides settings for:"
+"<br>subproject type and configuration,"
+"<br>include and library paths,"
+"<br>lists of dependencies and external libraries,"
+"<br>build order,"
+"<br>intermediate files locations,"
+"<br>compiler options."
+msgstr ""
+"<b>Subprojectinstellingen</b>"
+"<p>Opent de dialoog <b>QMake subprojectinstellingen</b> "
+"voor het momenteel geselecteerde subproject. Het levert instellingen voor: "
+"<br>subprojecttype en -instellingen, "
+"<br>include- en bibliotheekpaden, "
+"<br>lijsten met afhankelijkheden en externe bibliotheken, "
+"<br>bouw-volgorde, "
+"<br>locaties van tijdelijke bestanden,"
+"<br>compiler-opties."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:204
+msgid "Create new file"
+msgstr "Nieuw bestand aanmaken"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:205
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1579
+msgid ""
+"<b>Create new file</b>"
+"<p>Creates a new file and adds it to a currently selected group."
+msgstr ""
+"<b>Nieuw bestand aanmaken</b> "
+"<p>Maakt een nieuw bestand aan en voegt het toe aan de momenteel geselecteerde "
+"groep."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:212
+msgid "Add existing files"
+msgstr "Bestaande bestanden toevoegen"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:213
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1581
+msgid ""
+"<b>Add existing files</b>"
+"<p>Adds existing files to a currently selected group. It is possible to copy "
+"files to a current subproject directory, create symbolic links or add them with "
+"the relative path."
+msgstr ""
+"<b>Bestaande bestanden toevoegen</b>"
+"<p>Voegt bestaande bestanden toe aan de momenteel geselecteerde groep. U kunt "
+"bestanden kopiëren naar een huidige subprojectmap, symbolische koppelingen "
+"aanmaken, of met behulp van relatieve paden toevoegen."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:222
+msgid "Remove file"
+msgstr "Bestand verwijderen"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:223
+msgid ""
+"<b>Remove file</b>"
+"<p>Removes file from a current group. Does not remove file from disk."
+msgstr ""
+"<b>Bestand verwijderen</b>"
+"<p>Verwijdert een bestand uit de huidige groep. Het bestand wordt niet van de "
+"schijf verwijderd."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:276
+msgid "Exclude file"
+msgstr "Bestand uitsluiten"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:277
+msgid "<b>Exclude file</b><p>Exclude the selected file from this scope."
+msgstr ""
+"<b>Bestand uitsluiten</b>"
+"<p>Het geselecteerde bestand wordt van deze scope uitgesloten."
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1121
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060
+msgid "Your application is currently running. Do you want to restart it?"
+msgstr "Uw toepassing wordt momenteel uitgevoerd. Wilt u haar herstarten?"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1121
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060
+msgid "Application Already Running"
+msgstr "Toepassing wordt reeds uitgevoerd"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1121
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060
+msgid "&Restart Application"
+msgstr "Toepassing he&rstarten"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1121
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060
+msgid "Do &Nothing"
+msgstr "&Niets doen"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:850
+msgid "Add Subproject"
+msgstr "Subproject toevoegen"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:850
+msgid "Please enter a name for the subproject: "
+msgstr "Geef de naam op voor het subproject: "
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:877
+msgid ""
+"Failed to create subdirectory. Do you have write permission in the project "
+"folder?"
+msgstr ""
+"De submap kon niet worden aangemaakt. Hebt u schrijftoegang tot de projectmap?"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:933
+msgid ""
+"Couldn't create subproject. This means that either the project you wanted to "
+"add a subproject isn't parsed correctly or it's not a subdirs-project."
+msgstr ""
+"Kan het subproject niet aanmaken. Dit betekent dat het project, waaraan u een "
+"subproject wilt toevoegen, niet correct ingelezen kan worden of het is niet een "
+"subdirs-project."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:935
+msgid "Subproject creation failed"
+msgstr "Het aanmaken van het subproject is mislukt"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:952
+msgid "Delete the file/directory of the subproject from disk?"
+msgstr "De map/het bestand van het subproject van de schijf verwijderen?"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:952
+msgid "Delete subdir?"
+msgstr "Submap verwijderen?"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:956
+msgid ""
+"Couldn't delete subproject.\n"
+"This is an internal error, please write a bugreport to bugs.kde.org and include "
+"the output of kdevelop when runfrom a shell."
+msgstr ""
+"Kan het subproject niet verwijderen.\n"
+"Dit is een interne fout. Graag een bugrapport sturen naar bugs.kde.org met "
+"daarbij ingesloten de uitvoer van KDevelop, wanneer deze vanuit een console "
+"opgestart wordt."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:958
+msgid "Subproject Deletion failed"
+msgstr "Het verwijderen van het subproject is mislukt"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:977
+#, c-format
+msgid "Subproject %1"
+msgstr "Subproject %1"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:997
+msgid ""
+"<b>Build</b>"
+"<p>Runs <b>make</b> from the selected subproject directory."
+"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
+msgstr ""
+"<b>Bouwen</b>"
+"<p>Voert <b>make</b> uit in de gekozen subprojectmap."
+"<br>Omgevingsvariabelen en make-argumenten kunnen worden opgegeven in de "
+"instellingendialoog van het project, tabblad <b>Make-instellingen</b>."
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:147
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:150
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:248
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:107
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:110
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1000
+msgid "Install"
+msgstr "Installeren"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1001
+msgid ""
+"<b>Install</b>"
+"<p>Runs <b>make install</b> from the selected subproject directory."
+"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
+msgstr ""
+"<b>Installeren</b>"
+"<p>Voert <b>make install</b> uit in de gekozen subprojectmap."
+"<br>Omgevingsvariabelen en make-argumenten kunnen worden opgegeven in de "
+"instellingendialoog van het project, tabblad <b>Make-instellingen</b>."
+
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:241
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1004
+msgid "Clean"
+msgstr "Opschonen"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1005
+msgid ""
+"<b>Clean project</b>"
+"<p>Runs <b>make clean</b> command from the project directory."
+"<br> Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
+msgstr ""
+"<b>Project opschonen</b>"
+"<p>Voert het commando <b>make clean</b> uit in de projectmap."
+"<br>Omgevingsvariabelen en make-argumenten kunnen worden opgegeven in de "
+"instellingendialoog van het project, tabblad <b>Make-instellingen</b>."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1008
+msgid "Dist-Clean"
+msgstr "Dist-Clean"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1009
+msgid ""
+"<b>Dist-Clean project</b>"
+"<p>Runs <b>make distclean</b> command from the project directory."
+"<br> Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
+msgstr ""
+"<b>Dist-Clean project</b>"
+"<p>Voert het commando <b>make distclean</b> uit in de projectmap."
+"<br>Omgevingsvariabelen en make-argumenten kunnen worden opgegeven in de "
+"instellingendialoog van het project, tabblad <b>Make-instellingen</b>."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1013
+msgid "Rebuild"
+msgstr "Herbouwen"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1017
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186
+msgid "Run qmake"
+msgstr "qmake uitvoeren"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1018
+msgid ""
+"<b>Run qmake</b>"
+"<p>Runs <b>qmake</b> from the selected subproject directory. This creates or "
+"regenerates Makefile."
+msgstr ""
+"<b>qmake uitvoeren</b>"
+"<p>Voert <b>qmake</b> uit in de gekozen subprojectmap. Dit maakt of regenereert "
+"het Makefile-bestand."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1019
+msgid "Run qmake recursively"
+msgstr "QMake recursief uitvoeren"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1020
+msgid ""
+"<b>Run qmake recursively</b>"
+"<p>Runs <b>qmake</b> from the selectedsubproject directory and recurses into "
+"all subproject directories. This creates or regenerates Makefile."
+msgstr ""
+"<b>QMake recursief uitvoeren</b>"
+"<p>Voert <b>qmake</b> uit in de gekozen subprojectmap en recursief in alle "
+"subprojectmappen. Dit maakt of regenereert het Makefile-bestand."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1025
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1050
+msgid "Add Subproject..."
+msgstr "Subproject toevoegen..."
+
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:189
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1031
+msgid "Remove Subproject..."
+msgstr "Subproject verwijderen..."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1032
+msgid ""
+"<b>Remove subproject</b>"
+"<p>Removes currently selected subproject. Does not delete any file from disk. "
+"Deleted subproject can be later added by calling 'Add Subproject' action."
+msgstr ""
+"<b>Subproject verwijderen</b>"
+"<p>Verwijdert het momenteel geselecteerde subproject. Er wordt geen enkel "
+"bestand van de schijf verwijderd. Verwijderde subprojecten kunnen later weer "
+"worden toegevoegd via de optie 'Subproject toevoegen'."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1035
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1045
+msgid "Create Scope..."
+msgstr "Scope aanmaken..."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1036
+msgid ""
+"<b>Create scope</b>"
+"<p>Creates QMake scope in the project file of the currently selected "
+"subproject."
+msgstr ""
+"<b>Scope aanmaken</b>"
+"<p>Maakt QMake scope aan in het projectbestand van het momenteel geselecteerde "
+"project."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1038
+msgid "Subproject Settings"
+msgstr "Subprojectinstellingen"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1039
+msgid ""
+"<b>Subproject settings</b>"
+"<p>Opens <b>QMake Subproject Configuration</b> dialog. It provides settings "
+"for:"
+"<br>subproject type and configuration,"
+"<br>include and library paths,"
+"<br>lists of dependencies and external libraries,"
+"<br>build order,"
+"<br>intermediate files locations,"
+"<br>compiler options."
+msgstr ""
+"<b>Subprojectinstellingen</b>"
+"<p>Opent de dialoog <b>QMake subprojectinstellingen</b>"
+". Deze levert instellingen voor: "
+"<br>type subproject en -instellingen, "
+"<br>include- en bibliotheekpaden, "
+"<br>lijsten met afhankelijkheden en externe bibliotheken, "
+"<br>bouw-volgorde, "
+"<br>locaties van tijdelijke bestanden, "
+"<br>compiler-opties."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1046
+msgid ""
+"<b>Create Scope</b>"
+"<p>Creates QMake scope in the currently selected scope."
+msgstr ""
+"<b>Scope aanmaken</b>"
+"<p>Maakt QMake scope aan in de momenteel gekozen scope."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1047
+msgid "Remove Scope"
+msgstr "Scope verwijderen"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1048
+msgid "<b>Remove Scope</b><p>Removes currently selected scope."
+msgstr "<b>Scope verwijderen</b><p>Verwijdert de momenteel gekozen scope."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1051
+msgid ""
+"<b>Add subproject</b>"
+"<p>Creates a <i>new</i> or adds an <i>existing</i> subproject to the currently "
+"selected scope. This action is allowed only if a type of the subproject is "
+"'subdirectories'. The type of the subproject can be defined in <b>"
+"Subproject Settings</b> dialog (open it from the subproject context menu)."
+msgstr ""
+"<b>Subproject toevoegen</b>"
+"<p>Maakt een <i>nieuw</i> subproject aan of voegt een <i>bestaand</i> "
+"subproject toe aan het momenteel geselecteerde scope. Deze actie is alleen "
+"mogelijk als het subproject het type 'submappen' bevat. Het type van het "
+"subproject kan worden opgegeven in de dialoog <b>Subprojectinstellingen</b> "
+"(u kunt het openen vanuit het contextmenu van het subproject)."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1056
+msgid "Disable Subproject..."
+msgstr "Subproject uitschakelen..."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1057
+msgid ""
+"<b>Disable subproject</b>"
+"<p>Disables the currently selected subproject when this scope is active. Does "
+"not delete the directory from disk. Deleted subproject can be later added by "
+"calling 'Add Subproject' action."
+msgstr ""
+"<b>Subproject uitschakelen</b>"
+"<p>Verwijdert het momenteel geselecteerde subproject wanneer deze scope actief "
+"is. Er wordt geen enkel bestand van de schijf verwijderd. Verwijderde "
+"subprojecten kunnen later weer worden toegevoegd via de optie 'Subproject "
+"toevoegen'."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1062
+msgid ""
+"<b>Scope settings</b>"
+"<p>Opens <b>QMake Subproject Configuration</b> dialog. It provides settings "
+"for:"
+"<br>subproject type and configuration,"
+"<br>include and library paths,"
+"<br>lists of dependencies and external libraries,"
+"<br>build order,"
+"<br>intermediate files locations,"
+"<br>compiler options."
+msgstr ""
+"<b>Scope-instellingen</b>"
+"<p>Opent de dialoog <b>QMake subprojectinstellingen</b>"
+". Deze levert instellingen voor: "
+"<br>type subproject en -instellingen, "
+"<br>include- en bibliotheekpaden, "
+"<br>lijsten met afhankelijkheden en externe bibliotheken, "
+"<br>bouw-volgorde, "
+"<br>locaties van tijdelijke bestanden, "
+"<br>compiler-opties."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1191
+msgid ""
+"You didn't select a subproject to add the file to or selected a subproject that "
+"has subdirs."
+msgstr ""
+"U heeft geen subproject geselecteerd om aan het bestand toe te voegen of een "
+"subproject geselecteerd die subdirectorypen heeft."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1191
+msgid "File adding aborted"
+msgstr "Het toevoegen van het bestand is afgebroken"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1262
+msgid "All Files"
+msgstr "Alle bestanden"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1376
+msgid "Insert New Filepattern"
+msgstr "Nieuw bestandspatroon invoegen"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1377
+msgid ""
+"Please enter a filepattern relative the current subproject (example "
+"docs/*.html):"
+msgstr ""
+"Voer een bestandspatroon in, relatief aan het huidige subproject (bijv. "
+"docs/*.html):"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1392
+msgid "Insert New Install Object"
+msgstr "Nieuw installatieobject invoegen"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1393
+msgid "Please enter a name for the new object:"
+msgstr "Voer een naam in voor het nieuwe object:"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1546
+msgid "Add Install Object..."
+msgstr "Installatieobject toevoegen..."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1547
+msgid ""
+"<b>Add install object</b>"
+"<p>Creates QMake install object. It is possible to define a list of files to "
+"install and installation locations for each object. Warning! Install objects "
+"without path specified will not be saved to a project file."
+msgstr ""
+"<b>Installatieobject toevoegen</b>"
+"<p>Maakt een installatieobject voor QMake aan. U kunt een lijst met bestanden "
+"definiëren, die geïnstalleerd zullen worden en voor elk object een "
+"installatiemap. Opmerking: installatieobjecten zonder opgegeven pad zullen niet "
+"worden opgeslagen in het projectbestand."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1553
+msgid "Install Path..."
+msgstr "Installatiepad..."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1554
+msgid ""
+"<b>Install path</b>"
+"<p>Allows to choose the installation path for the current install object."
+msgstr ""
+"<b>Installatiepad</b>"
+"<p>Hier kunt u het installatiepad voor het huidige installatieobject kiezen."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1555
+msgid "Add Pattern of Files to Install..."
+msgstr "Patroon van te installeren bestanden toevoegen..."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1556
+msgid ""
+"<b>Add pattern of files to install</b>"
+"<p>Defines the pattern to match files which will be installed. It is possible "
+"to use wildcards and relative paths like <i>docs/*</i>."
+msgstr ""
+"<b>Patroon van te installeren bestanden toevoegen</b> "
+"<p>Definieert het patroon waarmee de te installeren bestanden overeen dienen te "
+"komen. U kunt gebruik maken van jokertekens en relatieve paden zoals <i>"
+"docs/*</i>."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1558
+msgid "Remove Install Object"
+msgstr "Installatieobject verwijderen"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1559
+msgid ""
+"<b>Remove install object</b>"
+"<p>Removes the install object the current group."
+msgstr ""
+"<b>Installatieobject verwijderen</b>"
+"<p>Verwijdert het installatieobject van de huidige groep."
+
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:189
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:190
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1563
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1578
+msgid "Create New File..."
+msgstr "Nieuw bestand aanmaken..."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1564
+msgid ""
+"<b>Create new file</b>"
+"<p>Creates a new translation file and adds it to a currently selected "
+"TRANSLATIONS group."
+msgstr ""
+"<b>Nieuw bestand aanmaken</b> "
+"<p>Maakt een nieuw vertalingbestand aan en plaatst het in de momenteel "
+"geselecteerde TRANSLATIONS-groep."
+
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:198
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:199
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1565
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1580
+msgid "Add Existing Files..."
+msgstr "Bestaande bestanden bewerken..."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1566
+msgid ""
+"<b>Add existing files</b>"
+"<p>Adds existing translation (*.ts) files to a currently selected TRANSLATIONS "
+"group. It is possible to copy files to a current subproject directory, create "
+"symbolic links or add them with the relative path."
+msgstr ""
+"<b>Bestaande bestanden bewerken</b> "
+"<p>Voegt bestaande vertaling-bestanden (*.ts) toe aan de momenteel "
+"geselecteerde TRANSLATION-groep. U kunt bestanden kopiëren naar een "
+"subprojectmap, symbolische koppelingen aanmaken, of ze toevoegen via het "
+"relatieve pad."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1569
+msgid "Update Translation Files"
+msgstr "Vertalingbestanden bijwerken"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1570
+msgid ""
+"<b>Update Translation Files</b>"
+"<p>Runs <b>lupdate</b> command from the current subproject directory. It "
+"collects translatable messages and saves them into translation files."
+msgstr ""
+"<b>Vertalingbestanden bijwerken</b>"
+"<p>Voert het commando <b>lupdate</b> uit in de huidige subprojectmap. Het "
+"verzamelt vertaalbare berichten en slaat ze op in vertaalbestanden."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1572
+msgid "Release Binary Translations"
+msgstr "Binaire vertaalbestanden aanmaken"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1573
+msgid ""
+"<b>Release Binary Translations</b>"
+"<p>Runs <b>lrelease</b> command from the current subproject directory. It "
+"creates binary translation files that are ready to be loaded at program "
+"execution."
+msgstr ""
+"<b>Binaire vertaalbestanden aanmaken</b> "
+"<p>Voert het commando <b>lrelease</b> uit in de huidige subprojectmap. Het "
+"maakt binaire vertaalbestanden aan die klaar zijn om bij het uitvoeren van een "
+"programma te worden geladen."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1590
+msgid "Choose Install Path"
+msgstr "Installatiepad kiezen"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1590
+msgid "Enter a path (example /usr/local/share/... ):"
+msgstr "Voer een pad in (zoals /usr/share/locale/...):"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1604
+msgid "Add Pattern of Files to Install"
+msgstr "Patronen van bestanden om te installeren toevoegen"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1605
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1906
+msgid ""
+"Enter a pattern relative to the current subproject (example docs/*.html):"
+msgstr ""
+"Voer een patroon relatief aan het huidige subproject (zoals docs/*.html) in:"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1725
+msgid "Add Install Object"
+msgstr "Installatieobject toevoegen"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1726
+msgid "Enter a name for the new object:"
+msgstr "Voer een naam in voor het nieuwe object:"
+
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:557
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1760
+#, c-format
+msgid "File: %1"
+msgstr "Bestand: %1"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1762
+#, c-format
+msgid "Pattern: %1"
+msgstr "Patroon: %1"
+
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:580
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1775
+msgid "Edit ui-Subclass..."
+msgstr "ui-subklasse bewerken..."
+
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:581
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1776
+msgid ""
+"<b>Edit ui-subclass</b>"
+"<p>Launches <b>Subclassing</b> wizard and prompts to implement missing in "
+"childclass slots and functions."
+msgstr ""
+"<b>ui-subklasse bewerken</b> "
+"<p>Start de assistent <b>subklassering</b>. Deze zal vragen om de in de "
+"subklasse ontbrekende slots en functies."
+
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:565
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1781
+msgid "Subclassing Wizard..."
+msgstr "Assistent subklasseren..."
+
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:566
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1782
+msgid ""
+"<b>Subclass widget</b>"
+"<p>Launches <b>Subclassing</b> wizard. It allows to create a subclass from the "
+"class defined in .ui file. There is also possibility to implement slots and "
+"functions defined in the base class."
+msgstr ""
+"<b>Widget subklasseren</b>"
+"<p>Start de assistent <b>Subklassering</b>. Hiermee kunt u subklassen aanmaken "
+"van de klassen die in het .ui-bestand zijn gedefinieerd. U kunt ook de slots en "
+"functies die zijn gedefinieerd in de basisklasse implementeren."
+
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:586
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1787
+msgid "Open ui.h File"
+msgstr "ui.h-bestand openen"
+
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:587
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1788
+msgid ""
+"<b>Open ui.h file</b>"
+"<p>Opens .ui.h file associated with the selected .ui."
+msgstr ""
+"<b>ui.h-bestand openen</b>"
+"<p>Opent een ui.h-bestand dat is geassocieerd met het geselecteerde "
+".ui-bestand."
+
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:574
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1790
+msgid "List of Subclasses..."
+msgstr "Lijst met subklassen..."
+
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:575
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1791
+msgid ""
+"<b>List of subclasses</b>"
+"<p>Shows subclasses list editor. There is possibility to add or remove "
+"subclasses from the list."
+msgstr ""
+"<b>Lijst met subklassen</b>"
+"<p>Roept de editor voor de subklassenlijst aan. U kunt subklassen toevoegen aan "
+"of verwijderen uit de lijst."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1797
+msgid ""
+"<b>Remove file</b>"
+"<p>Removes file from a current group. For sources also removes the subclassing "
+"information."
+msgstr ""
+"<b>Bestand verwijderen</b>"
+"<p>Verwijdert een bestand uit de huidige groep. Voor bronnen wordt ook de "
+"subklasseringinformatie verwijderd."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1798
+msgid "Exclude File"
+msgstr "Bestand uitsluiten"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1799
+msgid ""
+"<b>Exclude File</b>"
+"<p>Excludes the file from this Scope. Does not touch subclassing information"
+msgstr ""
+"<b>Bestand uitsluiten</b>"
+"<p>Sluit het bestand van deze scope uit. De subklasseringinformatie verandert "
+"niet"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1803
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1905
+msgid "Edit Pattern"
+msgstr "Patroon bewerken"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1804
+msgid "<b>Edit pattern</b><p>Allows to edit install files pattern."
+msgstr ""
+"<b>Patroon bewerken</b>"
+"<p>Hier kunt u het bestandspatroon voor de installatie bewerken."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1805
+msgid "Remove Pattern"
+msgstr "Patroon verwijderen"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1806
+msgid ""
+"<b>Remove pattern</b>"
+"<p>Removes install files pattern from the current install object."
+msgstr ""
+"<b>Patroon verwijderen</b>"
+"<p>Verwijdert een bestandspatroon uit het huidige installatieobject."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1817
+msgid "Build File"
+msgstr "Bestand bouwen"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1818
+msgid "<b>Build File</b><p>Builds the object file for this source file."
+msgstr "<b>Bestand bouwen</b><p>Bouwt het objectbestand van dit bronbestand."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1934
+msgid ""
+"Do you want to delete the file <strong>%1</strong> from the project and your "
+"disk?"
+msgstr ""
+"Weet u zeker dat u het bestand <strong>%1</strong> uit het project en schijf "
+"wilt verwijderen?"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2052
+msgid ""
+"Please specify the executable name in the project options dialog or select an "
+"application subproject in the QMake Manager."
+msgstr ""
+"Geef in de projectinstellingen eerst de naam op van het uitvoerbare bestand of "
+"selecteer een toepassingsubproject in de QMake-beheerder."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2053
+msgid "No Executable Found"
+msgstr "Geen uitvoerbaar bestand gevonden"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186
+msgid "There is no Makefile in this directory. Run qmake first?"
+msgstr "Deze map bevat geen Makefile. Wilt u qmake eerst draaien?"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:646
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:657
+#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:239
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186
+msgid "Do Not Run"
+msgstr "Niet uitvoeren"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2276
+msgid ""
+"Couldn't delete Function Scope.\n"
+"This is an internal error, please write a bugreport to bugs.kde.org and include "
+"the output of kdevelop when run from a shell."
+msgstr ""
+"Kan de scopefunctie niet verwijderen.\n"
+"Dit is een interne fout. Graag een bugrapport sturen naar bugs.kde.org met "
+"daarbij ingesloten de uitvoer van KDevelop wanneer deze vanuit een console "
+"opgestart wordt."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2276
+msgid "Function Scope Deletion failed"
+msgstr "Het verwijderen van de scopefunctie is mislukt"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2284
+msgid ""
+"Couldn't delete Include Scope.\n"
+"This is an internal error, please write a bugreport to bugs.kde.org and include "
+"the output of kdevelop when run from a shell."
+msgstr ""
+"Kan Include Scope niet verwijderen.\n"
+"Dit is een interne fout. Graag een bugrapport sturen naar bugs.kde.org met "
+"daarbij ingesloten de uitvoer van KDevelop wanneer deze vanuit een console "
+"opgestart wordt."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2284
+msgid "Include Scope Deletion failed"
+msgstr "Het verwijderen van Include Scope is mislukt"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2296
+msgid ""
+"Couldn't delete Scope.\n"
+"This is an internal error, please write a bugreport to bugs.kde.org and include "
+"the output of kdevelop when run from a shell."
+msgstr ""
+"Kan Scope niet verwijderen.\n"
+"Dit is een interne fout. Graag een bugrapport sturen naar bugs.kde.org met "
+"daarbij ingesloten de uitvoer van KDevelop wanneer deze vanuit een console "
+"opgestart wordt."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2296
+msgid "Scope Deletion failed"
+msgstr "Het verwijderen van Scope is mislukt"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462
+msgid ""
+"The project file \"%1\" has changed on disk\n"
+"(Or you have \"%2\" opened in the editor, which also triggers a reload when you "
+"change something in the QMake Manager).\n"
+"\n"
+"Do you want to reload the it?"
+msgstr ""
+"Het projectbestand \"%1\" op de schijf is gewijzigd.\n"
+"(Of u heeft \"%2\" in een editor geopend, dit veroorzaakt ook een herlading "
+"wanner u iets in de QMake-beheerder wijzigt).\n"
+"\n"
+"Wilt u het bestand herladen?"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462
+msgid "Project File Changed"
+msgstr "Projectbestand gewijzigd"
+
+#: buildtools/qmake/createscopedlg.cpp:33
+msgid "Choose existing .pri file or give a new filename for creation"
+msgstr ""
+"Kies een bestaande .pri bestand of geef een nieuw te creëren bestandnaam "
+
+#: buildtools/qmake/createscopedlg.cpp:91
+msgid ""
+"You did not specify all needed information. The scope will not be created."
+"<br>Do you want to abort the scope creation?"
+msgstr ""
+"U heeft niet alle benodigde informatie opgegeven. De scope zal niet aangemaakt "
+"worden."
+"<br>Wilt u het aanmaken van een nieuwe scope afbreken?"
+
+#: buildtools/qmake/createscopedlg.cpp:93
+msgid "Missing information"
+msgstr "Ontbrekende informatie"
+
+#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:66
+msgid ""
+"<b>Build project</b>"
+"<p>Runs the compiler on a main source file of the project. The compiler and the "
+"main source file can be set in project settings, <b>Pascal Compiler</b> tab."
+msgstr ""
+"<b>Project bouwen</b>"
+"<p>Voert de compiler uit op het hoofdbroncodebestand van het project. De "
+"compiler en het hoofdbroncodebestand kunnen worden ingesteld bij de "
+"projectinstellingen, tabblad <b>Pascal-compiler</b>."
+
+#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:72
+msgid ""
+"<b>Execute program</b>"
+"<p>Executes the main program specified in project settings, <b>Run options</b> "
+"tab. If nothing is set, the binary file with the same name as the main source "
+"file name is executed."
+msgstr ""
+"<b>Programma uitvoeren</b>"
+"<p>Voert het programma uit dat is opgegeven bij de projectinstellingen, tabblad "
+"<b>Uitvoeropties</b>. Als er niets is ingesteld, wordt het binaire bestand dat "
+"dezelfde naam heeft als het hoofdbroncodebestand uitgevoerd."
+
+#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:341
+msgid ""
+"Could not find pascal compiler.\n"
+"Check if your compiler settings are correct."
+msgstr ""
+"De Pascal-compiler is niet gevonden.\n"
+"Controleer of uw compilerinstellingen correct zijn."
+
+#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:398
+#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:450
+msgid ""
+"There was an error loading the module %1.\n"
+"The diagnostics is:\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"Er deed zich een fout voor tijdens het laden van module %1.\n"
+"De diagnose luidt:\n"
+"%2"
+
+#: buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialog.cpp:24
+msgid "Add newly created files to project"
+msgstr "Nieuw aangemaakte bestanden toevoegen aan het project"
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:79
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:80
+msgid "Re-Populate Project"
+msgstr "Project herbouwen"
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:81
+msgid ""
+"<b>Re-Populate Project</b>"
+"<p>Re-Populate's the project, searches through the project directory and adds "
+"all files that match one of the wildcards set in the custom manager options to "
+"the project filelist."
+msgstr ""
+"<b>Project herbouwen</b>"
+"<p>Het project wordt herbouwd. De projectmap wordt doorzocht en alle bestanden "
+"die voldoen aan een van de jokertekens, die in de aangepaste beheerder-opties "
+"opgegeven zijn, worden aan de bestandlijst van het project toegevoegd."
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:87
+msgid ""
+"<b>Build project</b>"
+"<p>Runs <b>make</b> from the project directory."
+"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, <b>Build Options</b> tab."
+msgstr ""
+"<b>Project bouwen</b>"
+"<p>Voert <b>make</b> uit in de projectmap."
+"<br>Omgevingsvariabelen en make-argumenten kunnen worden opgegeven bij de "
+"projectinstellingen, tabblad <b>Bouwopties</b>."
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:91
+msgid "&Build Active Directory"
+msgstr "Actieve map &bouwen"
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:94
+msgid "Build active directory"
+msgstr "Actieve map bouwen"
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:95
+msgid ""
+"<b>Build active directory</b>"
+"<p>Constructs a series of make commands to build the active directory. "
+"Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
+msgstr ""
+"<b>Actieve map bouwen</b> "
+"<p>Maakt een serie make-commando's om de actieve map te bouwen. "
+"Omgevingsvariabelen en make-argumenten kunnen worden opgegeven bij de "
+"projectinstellingen, tabblad <b>Make-instellingen</b>."
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:103
+msgid ""
+"<b>Compile file</b>"
+"<p>Runs <b>make filename.o</b> command from the directory where 'filename' is "
+"the name of currently opened file."
+"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, <b>Build Options</b> tab."
+msgstr ""
+"<b>Bestand compileren</b> "
+"<p>Voert het commando <b>make bestandsnaam.o</b> uit in de "
+"projectmap.'bestandsnaam' is de naam van het momenteel geopende bestand. "
+"<br>Omgevingsvariabelen en make-argumenten kunnen worden opgegeven bij de "
+"projectinstellingen, tabblad <b>Bouwopties</b>."
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:151
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:111
+msgid ""
+"<b>Install</b>"
+"<p>Runs <b>make install</b> command from the project directory."
+"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
+msgstr ""
+"<b>Installeren</b> "
+"<p>Voert het commando <b>make install</b> uit in de projectmap. "
+"<br> Omgevingsvariabelen en make-argumenten kunnen worden opgegeven bij de "
+"projectopties, tabblad <b>Make-instellingen</b>."
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:115
+msgid "Install Active Directory"
+msgstr "Actieve map installeren"
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:118
+msgid "Install active directory"
+msgstr "Actieve map installeren"
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:119
+msgid ""
+"<b>Install active directory</b>"
+"<p>Runs <b>make install</b> command from the active directory."
+"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
+msgstr ""
+"<b>Actieve map installeren</b> "
+"<p>Voert het commando <b>make install</b> uit in de actieve map."
+"<br>Omgevingsvariabelen en make-argumenten kunnen worden opgegeven bij de "
+"projectopties, tabblad <b>Make-instellingen</b>."
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:156
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:254
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:123
+msgid "Install (as root user)"
+msgstr "Installeren (als root-gebruiker)"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:159
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:126
+msgid "Install as root user"
+msgstr "Installeren als root-gebruiker"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:160
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:127
+msgid ""
+"<b>Install</b>"
+"<p>Runs <b>make install</b> command from the project directory with root "
+"privileges."
+"<br>It is executed via kdesu command."
+"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
+msgstr ""
+"<b>Installeren</b> "
+"<p>Voert het commando <b>make install</b> uit ind e projectmap, met "
+"root-privileges. "
+"<br>Dit wordt aangeroepen via het commando kdesu."
+"<br> Omgevingsvariabelen en make-argumenten kunnen worden opgegeven bij de "
+"projectinstellingen, tabblad <b>Make-instellingen</b>."
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:136
+msgid ""
+"<b>Clean project</b>"
+"<p>Runs <b>make clean</b> command from the project directory."
+"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, <b>Build Options</b> tab."
+msgstr ""
+"<b>Project opschonen</b> "
+"<p>Voert het commando <b>make clean</b> uit in de projectmap."
+"<br>Omgevingsvariabelen en make-argumenten kunnen worden opgegeven bij de "
+"projectinstellingen, tabblad <b>Bouwopties</b>."
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:144
+msgid ""
+"<b>Execute program</b>"
+"<p>Executes the main program specified in project settings, <b>Run Options</b> "
+"tab. If it is not specified then the active target is used to determine the "
+"application to run."
+msgstr ""
+"<b>Programma uitvoeren</b> "
+"<p>Voert het hoofdprogramma uit dat is opgegeven bij de projectinstellingen, "
+"tabblad <b>Uitvoeropties</b>. Indien het hoofdprogramma niet is opgegeven zal "
+"het actieve target worden gebruikt om te bepalen welke toepassing er gedraaid "
+"dient te worden."
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:151
+msgid ""
+"<b>Build target</b>"
+"<p>Runs <b>make targetname</b> from the project directory (targetname is the "
+"name of the target selected)."
+"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, <b>Build Options</b> tab."
+msgstr ""
+"<b>Target bouwen</b> "
+"<p>Voert het commando <b>make targetnaam</b> uit in de projectmap. Targetnaam "
+"is de naam van het geselecteerde target."
+"<br>Omgevingsvariabelen en make-argumenten kunnen worden opgegeven bij de "
+"projectinstellingen, tabblad <b>Bouwopties</b>."
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:158
+msgid "Make &Environment"
+msgstr "Make-omg&eving"
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:160
+msgid "Make environment"
+msgstr "Make-omgeving"
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:161
+msgid ""
+"<b>Make Environment</b>"
+"<p> Choose the set of environment variables to be passed on to make."
+"<br>Environment variables can be specified in the project settings dialog, <b>"
+"Build Options</b> tab."
+msgstr ""
+"<b>Make-omgeving</b>"
+"<p>Kies de omgevingvariabelen die u wilt laten doorgeven aan make. "
+"<br>Omgevingsvariabelen kunnen worden opgegeven bij de projectinstellingen, "
+"tabblad <b>Bouwopties</b>."
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:196
+msgid "Custom Manager"
+msgstr "Aangepaste beheerder"
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:208
+msgid "&Build"
+msgstr "&Bouwen"
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:212
+msgid "&Other"
+msgstr "&Overig"
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:215
+msgid "Ma&ke"
+msgstr "Ma&ke"
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:243
+msgid "Make Active Directory"
+msgstr "Make-map"
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:245
+msgid ""
+"<b>Make active directory</b>"
+"<p>Chooses this directory as the destination for new files created using "
+"wizards like the <i>New Class</i> wizard."
+msgstr ""
+"<b>Make-map</b> "
+"<p>Kiest deze map als de bestemming voor nieuwe bestanden die worden aangemaakt "
+"door assistenten als de <i>Nieuwe klasse</i>-assistent."
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:259
+msgid "Remove from blacklist"
+msgstr "Verwijderen uit de zwarte lijst"
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:261
+msgid ""
+"<b>Remove from blacklist</b>"
+"<p>Removes the given file or directory from the blacklist if its already in it."
+"<br>The blacklist contains files and directories that should be ignored even if "
+"they match a project filetype pattern"
+msgstr ""
+"<b>Verwijderen uit de zwarte lijst</b>"
+"<p>Verwijdert het opgeven bestand of de opgegeven map uit de zwarte lijst."
+"<br>De zwarte lijst bevat bestanden en mappen, die genegeerd dienen te worden, "
+"ook wanneer ze overeenkomen met een in het project ingestelde bestandtypen "
+"patroon"
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:269
+msgid "Add to blacklist"
+msgstr "Toevoegen aan de zwarte lijst"
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:271
+msgid ""
+"<b>Add to blacklist</b>"
+"<p>Adds the given file or directory to the blacklist."
+"<br>The blacklist contains files and directories that should be ignored even if "
+"they match a project filetype pattern"
+msgstr ""
+"<b>Toevoegen aan de zwarte lijst</b>"
+"<p>Voegt het opgeven bestand of de opgegeven map toe aan de zwarte lijst."
+"<br>De zwarte lijst bevat bestanden en mappen, die genegeerd dienen te worden, "
+"ook wanneer ze overeenkomen met een in het project ingestelde bestandtypen "
+"patroon"
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:319
+msgid "Add Selected File/Dir(s) to Project"
+msgstr "Geselecteerde bestanden/mappen toevoegen aan het project"
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:321
+msgid ""
+"<b>Add to project</b>"
+"<p>Adds selected file/dir(s) to the list of files in project. Note that the "
+"files should be manually added to corresponding makefile or build.xml."
+msgstr ""
+"<b>Aan project toevoegen</b>"
+"<p>Voegt de geselecteerde bestanden/mappen toe aan de bestandenlijst van het "
+"project. Merk op dat u handmatig deze bestanden dient toe te voegen aan het "
+"overeenkomstige makefile of build.xml bestand."
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:325
+msgid "Add Selected Dir(s) to Project (recursive)"
+msgstr "Geselecteerde mappen recursief toevoegen aan het project"
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:327
+msgid ""
+"<b>Add to project</b>"
+"<p>Recursively adds selected dir(s) to the list of files in project. Note that "
+"the files should be manually added to corresponding makefile or build.xml."
+msgstr ""
+"<b>Aan project toevoegen</b>"
+"<p>Voegt de geselecteerde mappen recursief toe aan de bestandenlijst van het "
+"project. Merk op dat u handmatig deze bestanden dient toe te voegen aan het "
+"overeenkomstige makefile of build.xml bestand."
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:334
+msgid "Remove Selected File/Dir(s) From Project"
+msgstr "Geselecteerde bestanden/mappen verwijderen uit het project"
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:336
+msgid ""
+"<b>Remove from project</b>"
+"<p>Removes selected file/dir(s) from the list of files in project. Note that "
+"the files should be manually excluded from corresponding makefile or build.xml."
+msgstr ""
+"<b>Uit het project verwijderen</b> "
+"<p>Verwijdert de geselecteerde bestanden uit de bestandenlijst van het project. "
+"Merk op dat u handmatig deze bestanden dient te verwijderen uit het "
+"overeenkomstige makefile of build.xml-bestand."
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:341
+msgid "Remove Selected Dir(s) From Project (recursive)"
+msgstr "Geselecteerde bestanden recursief verwijderen uit het project"
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:343
+msgid ""
+"<b>Remove from project</b>"
+"<p>Recursively removes selected dir(s) from the list of files in project. Note "
+"that the files should be manually excluded from corresponding makefile or "
+"build.xml."
+msgstr ""
+"<b>Uit het project verwijderen</b> "
+"<p>Verwijdert de geselecteerde mappen recursief uit de bestandenlijst van het "
+"project. Merk op dat u handmatig deze bestanden dient te verwijderen uit het "
+"overeenkomstige makefile of build.xml-bestand."
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:461
+msgid ""
+"This project does not contain any files yet.\n"
+"Populate it with all C/C++/Java files below the project directory?"
+msgstr ""
+"Dit project bevat nog geen bestanden.\n"
+"Wilt u dat alle C-/C++-/Java-bestanden worden toegevoegd aan de projectmap?"
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:463
+msgid "Populate"
+msgstr "Toevoegen"
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:463
+msgid "Do Not Populate"
+msgstr "Niet toevoegen"
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:1139
+msgid "Object Files"
+msgstr "Object-bestanden"
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:1140
+msgid "Other Files"
+msgstr "Overige bestanden"
+
+#: buildtools/custommakefiles/custommanagerwidget.cpp:43
+msgid ""
+"_: blacklisted files and directories are not considered part of the project, "
+"even if they fit one of the wildcard patterns in the project file list\n"
+"Blacklisted files/dirs"
+msgstr "Bestanden/mappen op de zwarte lijst"
+
+#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:72
+#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:80
+msgid "Please enter the file name without '/' and so on."
+msgstr "Voer de bestandsnaam in zonder '/'."
+
+#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:90
+msgid "A file with this name already exists."
+msgstr "Er bestaat al een bestand met deze naam."
+
+#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:99
+msgid "A file template for this extension does not exist."
+msgstr "Een bestandsjabloon voor deze extensie bestaat niet."
+
+#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:111
+msgid "Could not create the new file."
+msgstr "Kon het nieuwe bestand niet aanmaken."
+
+#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:56
+msgid "<b>New file</b><p>Creates a new file."
+msgstr "<b>Nieuw bestand</b><p>Maakt een nieuw bestand aan."
+
+#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:59
+msgid "Rescan Project"
+msgstr "Project opnieuw scannen"
+
+#: buildtools/autotools/managecustomcommand.cpp:46
+msgid ""
+"_: this is a list of items in the combobox\n"
+"Make target,Make target (as root),Make command,Make command (as "
+"root),Command,Command (as root)"
+msgstr ""
+"Make target,Make target (als root),Make command,Make command (als "
+"root),Command,Command (als root)"
+
+#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:75
+#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:51
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:315
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:337
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:419
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:498
+#: buildtools/autotools/removefiledlg.cpp:74
+#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:52
+msgid "%1 in %2"
+msgstr "%1 in %2"
+
+#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:88
+msgid "Drag one or more files from the left view and drop it here."
+msgstr "Sleep één of meer bestanden uit het linkervenster naar deze locatie."
+
+#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:203
+msgid ""
+"The following file(s) already exist(s) in the target!\n"
+"Press Continue to import only the new files.\n"
+"Press Cancel to abort the complete import."
+msgstr ""
+"De volgende bestanden bestaan reeds in het target.\n"
+"Druk op Doorgaan om alleen de nieuwe bestanden te importeren.\n"
+"Druk op Annuleren om de import af te breken."
+
+#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:235
+#, c-format
+msgid "Importing... %p%"
+msgstr "Bezig met importeren... %p%"
+
+#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:261
+msgid ""
+"The following file(s) are not in the Subproject directory.\n"
+"Press Link to add the files by creating symbolic links.\n"
+"Press Copy to copy the files into the directory."
+msgstr ""
+"De volgende bestanden bevinden zich niet in de subprojectmap.\n"
+"Druk op Koppelen om de bestanden via symbolische koppelingen toe te voegen.\n"
+"Druk op Kopiëren om de bestanden naar de map te kopiëren."
+
+#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:264
+msgid "Link (recommended)"
+msgstr "Koppelen (aanbevolen)"
+
+#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:264
+msgid "Copy (not recommended)"
+msgstr "Kopiëren (niet aanbevolen)"
+
+#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:48
+msgid "Subproject Options for '%1'"
+msgstr "Subprojectopties voor '%1'"
+
+#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:305
+msgid ""
+"Add Include directory: Choose directory, give -Idirectory or use a variable "
+"with -I$(FOOBAR)"
+msgstr ""
+"Include-map toevoegen: Kies een map, geef een -Imap op of gebruik een variabele "
+"door middel van -I$(FOOBAR)"
+
+#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:331
+msgid "Edit Include Directory"
+msgstr "Include-map bewerken"
+
+#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:331
+msgid "Edit include directory:"
+msgstr "Include-map bewerken:"
+
+#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:360
+msgid "Edit Prefix"
+msgstr "Prefix bewerken"
+
+#: buildtools/autotools/autolistviewitems.cpp:134
+msgid "Edit Substitution"
+msgstr "Substituties wijzigen"
+
+#: buildtools/autotools/autolistviewitems.cpp:134
+msgid "Substitution:"
+msgstr "Substitutie:"
+
+#: buildtools/autotools/addexistingdirectoriesdlg.cpp:60
+msgid ""
+"Drag one or more directories with an existing Makefile.am from the left view "
+"and drop it here."
+msgstr ""
+"Sleep één of meer mappen met een bestaand Makefile.am-bestand uit het "
+"linkervenster hier naartoe."
+
+#: buildtools/autotools/removefiledlg.cpp:65
+msgid ""
+"The file %1 is still used by the following targets:\n"
+"%2\n"
+"Remove it from all of them?"
+msgstr ""
+"Het bestand %1 wordt nog steeds gebruikt door de volgende targets:\n"
+"%2\n"
+"Wilt u de bestanden daar ook verwijderen?"
+
+#: buildtools/autotools/removefiledlg.cpp:70
+msgid "Do you really want to remove <b>%1</b>?"
+msgstr "Wilt u werkelijk <b>%1</b> verwijderen?"
+
+#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:48
+msgid ""
+"Do you really want to remove <b>%1</b>"
+"<br>with <b>all files</b> that are attached to it"
+"<br>and <b>all dependencies</b>?"
+msgstr ""
+"Wilt u werkelijk <b>%1</b> verwijderen,"
+"<br>inclusief <b>alle bestanden</b> die er mee verbonden zijn"
+"<br>en alle afhankelijkheden?"
+
+#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:111
+msgid ""
+"_: no dependency\n"
+"<none>"
+msgstr "<geen>"
+
+#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:117
+#, c-format
+msgid "Removing Target... %p%"
+msgstr "Target... %p% wordt verwijderd"
+
+#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:239
+msgid "Re-run configure for %1 now?"
+msgstr "Wilt u configure opnieuw uitvoeren voor %1?"
+
+#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:239
+msgid "Rerun"
+msgstr "Opnieuw uitvoeren"
+
+#: buildtools/autotools/addprefixdlg.cpp:27
+msgid "Add Prefix"
+msgstr "Prefix toevoegen"
+
+#: buildtools/autotools/addprefixdlg.cpp:35
+msgid "&Path:"
+msgstr "&Pad:"
+
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:285
+#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:40
+msgid "Target Options for '%1'"
+msgstr "Target-instellingen voor '%1'"
+
+#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:47
+msgid "Link convenience libraries inside project (LDADD)"
+msgstr "Hulpbibliotheken in het project linken (LDADD)"
+
+#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:48
+msgid "Link libraries outside project (LDADD)"
+msgstr "Niet bij het project horende bibliotheken linken (LDADD)"
+
+#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:295
+msgid ""
+"Add Library: Choose the .a/.so file, give -l<libname> "
+"or use a variable with $(FOOBAR)"
+msgstr ""
+"Bibliotheek toevoegen: Kies het .a/.so bestand, geef -l<libname> "
+"op of gebruik een variabele door middel van -I$(FOOBAR)"
+
+#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:337
+msgid "Edit External Library"
+msgstr "Externe bibliotheek bewerken"
+
+#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:337
+msgid "Edit external library:"
+msgstr "Externe bibliotheek bewerken:"
+
+#: buildtools/autotools/kimporticonview.cpp:66
+msgid "Or just use the buttons."
+msgstr "Of gebruik de knoppen."
+
+#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:58
+msgid "You have to give the subproject a name."
+msgstr "Geef het subproject een naam."
+
+#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:65
+msgid "A subproject with this name already exists."
+msgstr "Een subproject met deze naam bestaat al."
+
+#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:75
+msgid ""
+"There is no config.status in the project root directory. Run 'Configure' first"
+msgstr ""
+"In de hoofdmap van het project is geen config.status-bestand aanwezig. Voer "
+"eerst 'configure' uit"
+
+#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:85
+msgid "A file named %1 already exists."
+msgstr "Een bestand met de naam %1 bestaat al."
+
+#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:90
+msgid ""
+"A subdirectory %1 already exists. Do you wish to add it as a subproject?"
+msgstr ""
+"En submap met de naam %1 bestaat al. Wilt u het als subproject toevoegen?"
+
+#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:97
+#, c-format
+msgid "Could not create subdirectory %1."
+msgstr "De submap %1 kon niet worden aangemaakt."
+
+#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:103
+#, c-format
+msgid "Could not access the subdirectory %1."
+msgstr "De submap %1 kon niet worden geopend."
+
+#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:151
+#, c-format
+msgid "Could not create Makefile.am in subdirectory %1."
+msgstr "Er kon geen Makefile.am-bestand worden aangemaakt in de submap %1."
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:82
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:89
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:438
+msgid "Automake Manager"
+msgstr "Automake-beheerder"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:83
+msgid ""
+"<b>Automake manager</b>"
+"<p>The project tree consists of two parts. The 'overview' in the upper half "
+"shows the subprojects, each one having a Makefile.am. The 'details' view in the "
+"lower half shows the targets and files for the subproject selected in the "
+"overview."
+msgstr ""
+"<b>Automake-beheerder</b> "
+"<p>De projectstructuur bestaat uit twee onderdelen. Het 'overzicht' in het "
+"bovenste gedeelte toont de subproject, die elk een Makefile.am-bestand "
+"bevatten. De 'details'-weergave in het onderste gedeelte toont de targets en "
+"bestanden van het subproject dat in het overzicht is geselecteerd."
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:89
+msgid "Automake manager"
+msgstr "Automake-beheerder"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:92
+msgid "Add Translation..."
+msgstr "Vertaling toevoegen..."
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:95
+msgid "Add translation"
+msgstr "Vertaling toevoegen"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:96
+msgid "<b>Add translation</b><p>Creates .po file for the selected language."
+msgstr ""
+"<b>Vertaling toevoegen</b>"
+"<p>Maakt een .po-bestand aan voor de gekozen taal."
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:112
+msgid "Build &Active Target"
+msgstr "&Actieve target bouwen"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:115
+msgid "Build active target"
+msgstr "Actieve target bouwen"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:116
+msgid ""
+"<b>Build active target</b>"
+"<p>Constructs a series of make commands to build an active target. Also builds "
+"dependent targets."
+"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
+msgstr ""
+"<b>Actieve target bouwen</b> "
+"<p>Maakt een serie make-commando's om het actieve target te bouwen. Bouwt "
+"tevens afhankelijke targets. "
+"<br>Omgevingsvariabelen en make-argumenten kunnen worden opgegeven bij de "
+"projectinstellingen, tabblad <b>Make-instellingen</b>."
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:131
+msgid "Run Configure"
+msgstr "Configure uitvoeren"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:134
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:657
+msgid "Run configure"
+msgstr "Configure uitvoeren"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:135
+msgid ""
+"<b>Run configure</b>"
+"<p>Executes <b>configure</b> with flags, arguments and environment variables "
+"specified in the project settings dialog, <b>Configure Options</b> tab."
+msgstr ""
+"<b>Configure uitvoeren</b> "
+"<p>Voert het commando <b>configure</b> uit met de vlaggen, argumenten en "
+"omgevingsvariabelen die zijn opgegeven bij de projectinstellingen, tabblad <b>"
+"Configure-instellingen</b>."
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:140
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:143
+msgid "Run automake && friends"
+msgstr "Automake en consorten uitvoeren"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:144
+msgid ""
+"<b>Run automake && friends</b>"
+"<p>Executes"
+"<br><b>make -f Makefile.cvs</b>"
+"<br><b>./configure</b>"
+"<br>commands from the project directory."
+msgstr ""
+"<b>Automake en consorten uitvoeren</b> "
+"<p>Voert de commando's"
+"<br><b>make -f Makefile.cvs</b> en "
+"<br><b>./configure</b>"
+"<br>uit in de projectmap."
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:175
+msgid "&Distclean"
+msgstr "&Distclean"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:178
+msgid "Distclean"
+msgstr "Distclean"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:179
+msgid ""
+"<b>Distclean</b>"
+"<p>Runs <b>make distclean</b> command from the project directory."
+"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
+msgstr ""
+"<b>Distclean</b> "
+"<p>Voert het commando <b>make distclean</b> uit in de projectmap. "
+"<br>Omgevingsvariabelen en make-argumenten kunnen worden opgegeven bij de "
+"projectinstellingen, tabblad <b>Make-instellingen</b>."
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:184
+msgid "Make Messages && Merge"
+msgstr "Berichten maken en samenvoegen"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:187
+msgid "Make messages && merge"
+msgstr "Berichten maken en samenvoegen"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:188
+msgid ""
+"<b>Make messages && merge</b>"
+"<p>Runs <b>make package-messages</b> command from the project directory."
+"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
+msgstr ""
+"<b>Berichten maken en samenvoegen</b> "
+"<p>Voert het commando <b>make package-messages</b> uit in de projectmap. "
+"<br>Omgevingsvariabelen en make-argumenten kunnen worden opgegeven bij de "
+"projectinstellingen, tabblad <b>Make-instellingen</b>."
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:196
+msgid "Build Configuration"
+msgstr "Bouw-instellingen"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:198
+msgid "Build configuration menu"
+msgstr "Bouw-configuratiemenu"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:199
+msgid ""
+"<b>Build configuration menu</b>"
+"<p>Allows to switch between project build configurations."
+"<br>Build configuration is a set of build and top source directory settings, "
+"configure flags and arguments, compiler flags, etc."
+"<br>Modify build configurations in project settings dialog, <b>"
+"Configure Options</b> tab."
+msgstr ""
+"<b>Bouw-configuratiemenu</b> "
+"<p>Hiermee kunt u schakelen tussen projectbouwconfiguraties. "
+"<br>Een bouwconfiguratie is een set bouw- en hoofdbroncodemapinstellingen, "
+"configure-vlaggen en -argumenten, compiler-vlaggen, etc. "
+"<br>U kunt bouwconfiguraties aanpassen bij de projectinstellingen, tabblad <b>"
+"Configure-instellingen</b>."
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:212
+msgid ""
+"<b>Execute program</b>"
+"<p>Executes the currently active target or the main program specified in "
+"project settings, <b>Run Options</b> tab."
+msgstr ""
+"<b>Programma uitvoeren</b>"
+"<p>Voert de huidige actieve target uit of het hoofdprogramma dat is opgegeven "
+"bij de projectinstellingen, tabblad <b>Uitvoeropties</b>."
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:299
+msgid ""
+"No active target specified, running the application will\n"
+"not work until you make a target active in the Automake Manager\n"
+"on the right side or use the Main Program options under\n"
+"Project -> Project Options -> Run Options"
+msgstr ""
+"Geen actieve target opgegeven. Het uitvoeren van de toepassing\n"
+"zal mislukken tenzij een target actief gemaakt wordt in de\n"
+"Automake-manager aan de rechterzijde of gebruik de opties onder\n"
+"Project -> Projectopties -> Uitvoeropties"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:302
+msgid "No active target specified"
+msgstr "Geen actieve target opgegeven"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:407
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1166
+msgid ""
+"There's no active target!\n"
+"Unable to determine the main program"
+msgstr ""
+"Er is geen actieve target!\n"
+"Het hoofdprogramma kan niet worden bepaald"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:408
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1167
+msgid "No active target found"
+msgstr "Geen actieve target gevonden"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:414
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1171
+msgid ""
+"Active target \"%1\" isn't binary ( %2 ) !\n"
+"Unable to determine the main program. If you want this\n"
+"to be the active target, set a main program under\n"
+"Project -> Project Options -> Run Options"
+msgstr ""
+"Actieve target \"%1\" is niet binair ( %2 ) !\n"
+"Het hoofdprogramma kan niet worden bepaald. Wanneer dit\n"
+"de actieve target dient te worden, stel dit dan in onder\n"
+"Project -> Projectopties -> Uitvoeropties"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:417
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1174
+msgid "Active target is not a library"
+msgstr "Actieve target is niet een bibliotheek"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:545
+msgid ""
+"The directory you selected is not the active directory.\n"
+"You should 'activate' the target you're currently working on in Automake "
+"Manager.\n"
+"Just right-click a target and choose 'Make Target Active'."
+msgstr ""
+"De map die u koos is niet de actieve map.\n"
+"Activeer de target waar u momenteel aan werkt in de Automake-beheerder.\n"
+"Klik met de rechter muisknop op een target en kies 'Target actief maken'."
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:548
+msgid "No Active Target Found"
+msgstr "Geen actieve target gevonden"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:644
+msgid ""
+"%1\n"
+"There is no Makefile in this directory\n"
+"and no configure script for this project.\n"
+"Run automake & friends and configure first?"
+msgstr ""
+"%1\n"
+"Er bevindt zich geen Makefile-bestand in deze map\n"
+"en geen configure-script voor dit project.\n"
+"Wilt u eerst automake en consorten uitvoeren?"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:646
+msgid "Run Them"
+msgstr "Uitvoeren"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:657
+msgid ""
+"%1\n"
+"There is no Makefile in this directory. Run 'configure' first?"
+msgstr ""
+"%1\n"
+"Er bevindt zich geen Makefile-bestand in deze map. Wilt u eerst 'configure' "
+"uitvoeren?"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:795
+msgid ""
+"Found a circular dependecy in the project, between this target and %1.\n"
+"Can't build this project until this is resolved"
+msgstr ""
+"Er is een circulaire afhankelijkheid in het project gevonden, tussen dit doel "
+"en %1.\n"
+"Dit project kan pas worden gebouwd als dit probleem is opgelost."
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:795
+msgid "Circular Dependecy found"
+msgstr "Circulaire afhankelijkheid gevonden"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:895
+msgid "Can only compile files in directories which belong to the project."
+msgstr ""
+"Alleen bestanden uit mappen die toebehoren aan het project kunnen worden "
+"gecompileerd."
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1010
+msgid ""
+"There is neither a Makefile.cvs file nor an autogen.sh script in the project "
+"directory."
+msgstr ""
+"Er bevindt zich geen Makefile.cvs-bestand of autogen.sh-script in de "
+"projectmap."
+
+#: buildtools/autotools/choosetargetdialog.cpp:265
+msgid ""
+"The file %1 already exists in the chosen target.\n"
+"The file will be created but will not be added to the target.\n"
+"Rename the file and select 'Add Existing Files' from the Automake Manager."
+msgstr ""
+"Het bestand %1 bevindt zich al in het gekozen target.\n"
+"Het bestand zal worden aangemaakt, maar niet worden toegevoegd aan het target.\n"
+"Hernoem het bestand en selecteer 'Bestaande bestanden toevoegen' in de "
+"Automake-beheerder."
+
+#: buildtools/autotools/choosetargetdialog.cpp:267
+msgid "Error While Adding Files"
+msgstr "Fout bij toevoegen van bestanden"
+
+#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:40
+#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:61
+msgid "Program"
+msgstr "Programma"
+
+#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:41
+#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:63
+msgid "Library"
+msgstr "Bibliotheek"
+
+#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:42
+#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:65
+msgid "Libtool Library"
+msgstr "Libtool-bibliotheek"
+
+#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:43
+#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:67
+msgid "Script"
+msgstr "Script"
+
+#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:44
+#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:69
+msgid "Header"
+msgstr "Header"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:71
+msgid "Data"
+msgstr "Data"
+
+#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:46
+#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:73
+msgid "Java"
+msgstr "Java"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:633
+msgid "Documentation data"
+msgstr "Documentatie"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:635
+msgid "KDE Icon data"
+msgstr "KDE-Pictogramgegevens"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:637
+msgid "%1 (%2 in %3)"
+msgstr "%1 (%2 in %3)"
+
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:179
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:175
+msgid "Options..."
+msgstr "Opties..."
+
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:177
+msgid ""
+"<qt><b>Options</b>"
+"<p>Shows subproject options dialog that provides settings for compiler, include "
+"paths, prefixes and build order.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Opties</b>"
+"<p>Toont een dialoog waar u instellingen voor de compiler, include-paden, "
+"prefixen en bouwvolgorde kunt opgeven.</qt>"
+
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:182
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:183
+msgid "Add new subproject..."
+msgstr "Nieuw subproject toevoegen..."
+
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:185
+msgid ""
+"<qt><b>Add new subproject</b>"
+"<p>Creates a new subproject in currently selected subproject.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Nieuw subproject toevoegen</b>"
+"<p>Maakt een nieuw subproject aan in het huidige geselecteerde subproject.</qt>"
+
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:191
+msgid ""
+"<qt><b>Remove subproject</b>"
+"<p>Removes the subproject. Asks if the subproject should be also removed from "
+"disk. Only subprojects which do not hold other subprojects can be removed.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Subproject verwijderen</b> "
+"<p>Verwijdert het subproject. Er wordt u gevraagd of het subproject ook van de "
+"schijf dient te worden verwijderd. Alleen subprojecten die geen andere "
+"subprojecten bevatten kunnen worden verwijderd.</qt>"
+
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:194
+msgid "Add Existing Subprojects..."
+msgstr "Bestaande subprojecten toevoegen..."
+
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:196
+msgid ""
+"<qt><b>Add existing subprojects</b>"
+"<p>Imports existing subprojects containing Makefile.am.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Bestaande subprojecten toevoegen</b> "
+"<p>Importeert bestaande subprojecten die een Makefile.am-bestand bevatten.</qt>"
+
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:199
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:200
+msgid "Add Target..."
+msgstr "Target toevoegen..."
+
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:202
+msgid ""
+"<qt><b>Add target</b>"
+"<p>Adds a new target to the currently selected subproject. Target can be a "
+"binary program, library, script, also a collection of data or header files.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Target toevoegen</b> "
+"<p>Voegt een nieuwe target toe aan het huidige subproject. Een target kan een "
+"binair programma, bibliotheek, script of een verzameling data- of "
+"header-bestanden zijn.</qt>"
+
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:208
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:209
+msgid "Add Service..."
+msgstr "Service toevoegen..."
+
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:211
+msgid ""
+"<qt><b>Add service</b>"
+"<p>Creates a .desktop file describing the service.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Service toevoegen</b>"
+"<p>Maakt een .desktop-bestand aan die de service beschrijft.</qt>"
+
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:214
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:215
+msgid "Add Application..."
+msgstr "Toepassing toevoegen..."
+
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:217
+msgid "<qt><b>Add application</b><p>Creates an application .desktop file.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Toepassing toevoegen</b>"
+"<p>Maakt een .desktop-bestand, type toepassing, aan.</qt>"
+
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:223
+msgid ""
+"<qt><b>Build</b>"
+"<p>Runs <b>make</b> from the directory of the selected subproject."
+"<br> Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, <b>Make Options</b> tab.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Bouwen</b> "
+"<p>Voert het commando <b>make</b> uit in de map van het gekozen subproject. "
+"<br>Omgevingsvariabelen en make-argumenten kunnen worden opgegeven bij de "
+"projectinstellingen, tabblad <b>Make-instellingen</b>.</qt>"
+
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:229
+msgid "Force Reedit"
+msgstr "Reedit forceren"
+
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:231
+msgid ""
+"<qt><b>Force Reedit</b>"
+"<p>Runs <b>make force-reedit</b> from the directory of the selected subproject."
+"<br>This recreates makefile (tip: and solves most of .moc related problems)"
+"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, <b>Make Options</b> tab.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Reedit forceren</b> "
+"<p>Voert het commando <b>make force-reedit</b> uit in de map van het "
+"geselecteerde subproject. "
+"<br>Dit zorgt ervoor dat het makefile-bestand opnieuw wordt aangemaakt (tip: en "
+"lost de meeste .moc-gerelateerde problemen op). "
+"<br>Omgevingsvariabelen en make-argumenten kunnen worden opgegeven bij de "
+"projectinstellingen, tabblad <b>Make-instellingen</b>.</qt>"
+
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:243
+msgid ""
+"<qt><b>Clean</b>"
+"<p>Runs <b>make clean</b> from the directory of the selected subproject."
+"<br> Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, <b>Make Options</b> tab.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Opschonen</b> "
+"<p>Voert het commando <b>make clean</b> uit in de map van het geselecteerde "
+"subproject. "
+"<br>Omgevingsvariabelen en make-argumenten kunnen worden opgegeven bij de "
+"projectinstellingen, tabblad <b>Make-instellingen</b>.</qt>"
+
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:250
+msgid ""
+"<qt><b>Install</b>"
+"<p>Runs <b>make install</b> from the directory of the selected subproject."
+"<br> Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, <b>Make Options</b> tab.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Installeren</b> "
+"<p>Voert het commando <b>make install</b> uit in de map van het geselecteerde "
+"subproject. "
+"<br>Omgevingsvariabelen en make-argumenten kunnen worden opgegeven bij de "
+"projectinstellingen, tabblad <b>Make-instellingen</b>.</qt>"
+
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:256
+msgid ""
+"<qt><b>Install as root user</b>"
+"<p>Runs <b>make install</b> command from the directory of the selected "
+"subproject with root privileges."
+"<br> It is executed via kdesu command."
+"<br> Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, <b>Make Options</b> tab.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Installeren als root-gebruiker</b> "
+"<p>Voert het commando <b>make install</b> met root-privileges uit in de map van "
+"het geselecteerde subproject. "
+"<br>Root wordt aangeroepen via het commmando kdesu. "
+"<br>Omgevingsvariabelen en make-argumenten kunnen worden opgegeven bij de "
+"projectinstellingen, tabblad <b>Make-instellingen</b>.</qt>"
+
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:263
+msgid "Expand Subtree"
+msgstr "Subboom uitklappen"
+
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:265
+msgid "Collapse Subtree"
+msgstr "Subboom inklappen"
+
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:268
+msgid "Manage Custom Commands..."
+msgstr "Eigen Commando's Instellen..."
+
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:270
+msgid ""
+"<qt><b>Manage custom commands</b>"
+"<p>Allows to create, edit and delete custom build commands which appears in the "
+"subproject context menu."
+"<br></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Eigen Commando's Instellen...</b> "
+"<p>Maakt het mogelijk om eigen bouw-commando's te maken, te bewerken en te "
+"verwijderen. Deze commando's zullen dan verschijnen in het contextmenu."
+"<br></qt>"
+
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:283
+#, c-format
+msgid "Subproject: %1"
+msgstr "Subproject: %1"
+
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:353
+msgid "Add New Subproject to '%1'"
+msgstr "Nieuw subproject toevoegen aan '%1'"
+
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:365
+msgid "Add Existing Subproject to '%1'"
+msgstr "Bestaand subproject toevoegen aan '%1'"
+
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:380
+msgid "Add New Target to '%1'"
+msgstr "Nieuwe target toevoegen aan '%1'"
+
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:395
+msgid "Add New Service to '%1'"
+msgstr "Nieuwe service toevoegen aan '%1'"
+
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:410
+msgid "Add New Application to '%1'"
+msgstr "Nieuwe toepassing toevoegen aan '%1'"
+
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:438
+msgid "This item cannot be removed"
+msgstr "Dit item kan niet worden verwijderd"
+
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:451
+msgid "There is no subproject %1 in SUBDIRS"
+msgstr "SUBDIRS bevat geen subproject met de naam %1"
+
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:456
+#, c-format
+msgid "Remove Subproject %1"
+msgstr "Subproject %1 verwijderen"
+
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:457
+msgid "Do you really want to remove subproject %1 with all targets and files?"
+msgstr ""
+"Wilt u werkelijk subproject %1 inclusief alle targets en bestanden verwijderen?"
+
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:1020
+msgid "Manage Custom Commands"
+msgstr "Eigen commando's instellen"
+
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:182
+msgid ""
+"<b>Options</b>"
+"<p>Target options dialog that provides settings for linker flags and lists of "
+"dependencies and external libraries that are used when compiling the target."
+msgstr ""
+"<b>Instellingen</b>"
+"<p>In deze dialoog kunt u de instellingen voor de linker-vlaggen, "
+"afhankelijkheden en externe bibliotheken opgeven."
+
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:193
+msgid ""
+"<b>Create new file</b>"
+"<p>Creates a new file and adds it to a currently selected target."
+msgstr ""
+"<b>Nieuw bestand aanmaken</b> "
+"<p>Maakt een nieuw bestand aan en voegt het toe aan het huidige target."
+
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:202
+msgid ""
+"<b>Add existing files</b>"
+"<p>Adds existing file to a currently selected target. Header files will not be "
+"included in SOURCES list of a target. They will be added to noinst_HEADERS "
+"instead."
+msgstr ""
+"<b>Bestaande bestanden toevoegen</b> "
+"<p>Voegt bestaande bestanden toe aan het huidige target. Header-bestanden "
+"zullen niet worden ingesloten in de SOURCES-lijst van een target. In plaats "
+"daarvan worden ze toegevoegd aan hoinst_HEADERS."
+
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:210
+msgid "Add Icon..."
+msgstr "Pictogram toevoegen..."
+
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:212
+msgid "<b>Add icon</b><p>Adds an icon to a KDEICON target."
+msgstr ""
+"<b>Pictogram toevoegen</b>Voegt een pictogram toe aan een KDEICON-target."
+
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:214
+msgid "Build Target"
+msgstr "Target bouwen"
+
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:215
+msgid "Build Target..."
+msgstr "Target bouwen..."
+
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:218
+msgid ""
+"<b>Build target</b>"
+"<p>Constructs a series of make commands to build the selected target. Also "
+"builds dependent targets."
+msgstr ""
+"<b>Target bouwen</b> "
+"<p>Maakt een reeks make-commando's aan om het geselecteerde target te bouwen. "
+"Bouwt tevens de afhankelijke targets."
+
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:224
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:225
+msgid "Execute Target..."
+msgstr "Target uitvoeren..."
+
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:228
+msgid ""
+"<b>Execute target</b>"
+"<p>Executes the target and tries to build in case it is not built."
+msgstr ""
+"<b>Target uitvoeren</b> "
+"<p>Voert het target uit en tracht het zo noodzakelijk te bouwen."
+
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:233
+msgid "Make Target Active"
+msgstr "Target is actief"
+
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:236
+msgid ""
+"<b>Make target active</b>"
+"<p>Marks the currently selected target as 'active'. New files and classes by "
+"default go to an active target. Using the <b>Build Active Target</b> "
+"menu command builds it."
+msgstr ""
+"<b>Target is actief</b> "
+"<p>Markeert het huidige target als 'actief'. Nieuwe bestanden en klassen gaan "
+"standaard naar een actieve target. De menuoptie <b>Actieve target bouwen</b> "
+"bouwt het."
+
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:247
+msgid ""
+"<b>Remove</b>"
+"<p>Shows a list of targets dependent on the selected target or file and asks "
+"for removal. Also asks if the target or file should be removed from disk."
+msgstr ""
+"<b>Verwijderen</b> "
+"<p> Toont een lijst met target die afhankelijk zijn van het huidige target of "
+"bestand en vraag om een verwijdering. U wordt ook gevraagd of het target of "
+"bestand van de schijf dient te worden verwijderd."
+
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:319
+msgid "Add New File to '%1'"
+msgstr "Nieuw bestand toevoegen aan '%1'"
+
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:341
+msgid "Add Existing Files to '%1'"
+msgstr "Bestaande bestanden toevoegen aan '%1'"
+
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:423
+msgid "Remove File From '%1'"
+msgstr "Bestand verwijderen uit '%1'"
+
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:450
+msgid "Remove Target From '%1'"
+msgstr "Target verwijderen uit '%1'"
+
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:502
+#, c-format
+msgid "Target: %1"
+msgstr "Target: %1"
+
+#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:37
+msgid "Add Translation"
+msgstr "Vertaling toevoegen"
+
+#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:79
+msgid "Your sourcecode is already translated to all supported languages."
+msgstr "Uw broncode is reeds vertaald naar alle ondersteunde talen."
+
+#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:97
+msgid "A translation file for the language %1 exists already."
+msgstr "Een vertalingsbestand voor de taal %1 bestaat al."
+
+#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:46
+msgid "Action"
+msgstr "Actie"
+
+#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:47
+msgid "Device"
+msgstr "Apparaat"
+
+#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:48
+msgid "File System"
+msgstr "Bestandssysteem"
+
+#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:49
+msgid "MIME Type"
+msgstr "MIME-bestandstype"
+
+#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:120
+#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:160
+msgid "You have to enter a file name."
+msgstr "Geef een bestandsnaam op."
+
+#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:127
+msgid "You have to enter the file name of an executable program."
+msgstr "Geef de naam op van een uitvoerbaar programma."
+
+#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:134
+msgid "You have to enter an application name."
+msgstr "Geef een toepassingnaam op."
+
+#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:141
+#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:174
+msgid "A file with this name exists already."
+msgstr "Een bestand met deze naam bestaat al."
+
+#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:146
+#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:179
+msgid "Could not open file for writing."
+msgstr "Het bestand kon niet worden opgeslagen."
+
+#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:65
+msgid "Short View"
+msgstr "Korte weergave"
+
+#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:84
+msgid "Home directory"
+msgstr "Persoonlijke map"
+
+#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:87
+msgid "Up one level"
+msgstr "Een niveau omhoog"
+
+#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:90
+msgid "Previous directory"
+msgstr "vorige map"
+
+#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:93
+msgid "Next directory"
+msgstr "Volgende map"
+
+#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:139
+msgid "Enter Value"
+msgstr "Waarde invoeren"
+
+#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:139
+msgid "Property %1:"
+msgstr "Eigenschap %1:"
+
+#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:167
+msgid "You have to enter a service name."
+msgstr "Geef een servicenaam op."
+
+#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:80
+msgid "This file is already in the target."
+msgstr "Dit bestand bestaat al in het target."
+
+#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:91
+#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:103
+msgid ""
+"<b>A file with this name already exists.</b>"
+"<br>"
+"<br>Please use the \"Add existing file\" dialog."
+msgstr ""
+"<b>Een bestand met deze naam bestaat al.</b> "
+"<br>"
+"<br>Gebruik de dialoog \"Bestaand bestand toevoegen\"."
+
+#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:45
+msgid "Data File"
+msgstr "Databestand"
+
+#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:145
+msgid "You have to give the target a name"
+msgstr "Geef de target een naam"
+
+#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:151
+msgid "Libraries must have a lib prefix."
+msgstr "Bibliotheeknamen dienen de lib-prefix te bevatten."
+
+#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:156
+msgid "Libtool libraries must have a lib prefix."
+msgstr "Libtool-bibliotheken dienen de lib-prefix te hebben."
+
+#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:161
+msgid "Libtool libraries must have a .la suffix."
+msgstr "Libtool-bibliotheken dienen de .la-extensie te hebben."
+
+#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:179
+msgid "A target with this name already exists."
+msgstr "Een target met deze naam bestaat al."
+
+#: kdevdesigner/designer/iconvieweditorimpl.cpp:132
+#: kdevdesigner/designer/listboxeditorimpl.cpp:164
+msgid "Edit the Items of '%1'"
+msgstr "De onderdelen van '%1' bewerken"
+
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:195
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:218
+msgid "The file %1 could not be saved"
+msgstr "Het bestand %1 kan niet worden opgeslagen"
+
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:230
+msgid "Failed to save file '%1'."
+msgstr "Opslaan van '%1' is mislukt."
+
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:236
+msgid "'%1' saved."
+msgstr "'%1' opgeslagen."
+
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:264
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:862
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1212
+msgid "*.ui|Qt User-Interface Files"
+msgstr "*.ui|Qt User-Interface-bestanden"
+
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:265
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:863
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1223
+msgid "*|All Files"
+msgstr "*|Alle bestanden"
+
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:266
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:864
+msgid "Save Form '%1' As"
+msgstr "Formulier '%1' opslaan als"
+
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:277
+msgid "File Already Exists"
+msgstr "Bestand bestaat al"
+
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:278
+msgid "The file already exists. Do you wish to overwrite it?"
+msgstr "Het bestand bestaat al. Wilt u het overschrijven?"
+
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:297
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1105
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1109
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1221
+#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:141
+#, c-format
+msgid "Edit %1"
+msgstr "%1 bewerken"
+
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:328
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1841
+msgid "Save Form"
+msgstr "Formulier opslaan"
+
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:329
+msgid "Save changes to form '%1'?"
+msgstr "Wijzigingen in formulier '%1' opslaan?"
+
+#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:218
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:330
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:657
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2517
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2847
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1129
+#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:224
+#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:269
+#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:105
+msgid "&No"
+msgstr "&Nee"
+
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:440
+msgid "Using ui.h File"
+msgstr "ui.h-bestand gebruiken"
+
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:441
+msgid ""
+"An \"ui.h\" file for this form already exists.\n"
+"Do you want to use it or create a new one?"
+msgstr ""
+"Een ui.h-bestand bestaat reeds voor dit formulier.\n"
+"Wilt u dat bestand gebruiken of een nieuwe aanmaken?"
+
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:443
+msgid "Use Existing"
+msgstr "Bestaande gebruiken"
+
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:443
+msgid "Create New"
+msgstr "Nieuwe aanmaken"
+
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:450
+msgid "Creating ui.h file"
+msgstr "ui.h-bestand aanmaken"
+
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:451
+msgid "Do you want to create an new \"ui.h\" file?"
+msgstr "Wilt u een nieuw ui.h-bestand aanmaken?"
+
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:655
+#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:267
+msgid ""
+"File '%1' has been changed outside Qt Designer.\n"
+"Do you want to reload it?"
+msgstr ""
+"Het bestand '%1' is gewijzigd door een ander programma dan Qt-Designer.\n"
+"Wilt u het bestand herladen?"
+
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:855
+#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:280
+msgid "Invalid Filename"
+msgstr "Ongeldige bestandsnaam"
+
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:856
+msgid ""
+"The project already contains a form with a\n"
+"filename of '%1'. Please choose a new filename."
+msgstr ""
+"Het project bevat reeds een formulier met de bestandsnaam\n"
+"'%1'. Kies een andere bestandsnaam."
+
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:422
+msgid "Reset the property to its default value"
+msgstr "Herstelt de waarde van de eigenschap naar de standaardwaarde"
+
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:423
+msgid "Click this button to reset the property to its default value"
+msgstr ""
+"Klik op deze knop om de waarde van de eigenschap te herstellen naar de "
+"standaardwaarde"
+
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1090
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1151
+msgid "False"
+msgstr "False"
+
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1091
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1149
+msgid "True"
+msgstr "True"
+
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1511
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1533
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1606
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1620
+msgid "width"
+msgstr "Breedte"
+
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1513
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1538
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1608
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1622
+msgid "height"
+msgstr "Hoogte"
+
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1757
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1770
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1820
+msgid "Red"
+msgstr "Rood"
+
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1759
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1772
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1822
+msgid "Green"
+msgstr "Groen"
+
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1761
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1774
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1824
+msgid "Blue"
+msgstr "Blauw"
+
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1879
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1898
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1963
+msgid "Family"
+msgstr "Familie"
+
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1881
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1901
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1965
+msgid "Point Size"
+msgstr "Puntgrootte"
+
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:109
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1883
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1903
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1967
+msgid "Bold"
+msgstr "Vet"
+
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:115
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1887
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1907
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1971
+msgid "Underline"
+msgstr "Onderstrepen"
+
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1889
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1909
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1973
+msgid "Strikeout"
+msgstr "Doorhalen"
+
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2006
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2040
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2009
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2063
+msgid "Field"
+msgstr "Veld"
+
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2177
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2193
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2243
+msgid "horizontalStretch"
+msgstr "horizontaleRek"
+
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2179
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2195
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2245
+msgid "verticalStretch"
+msgstr "verticaleRek"
+
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2226
+msgid "%1/%2/%3/%4"
+msgstr "%1/%2/%3/%4"
+
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2381
+msgid "Up-Arrow"
+msgstr "Pijl omhoog"
+
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3489
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3503
+msgid "Set '%1' of '%2'"
+msgstr "'%1' van '%2' instellen"
+
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3631
+msgid "Sort &Categorized"
+msgstr "Op &categorie sorteren"
+
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3632
+msgid "Sort &Alphabetically"
+msgstr "Op &alfabet sorteren"
+
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3772
+msgid "Reset '%1' of '%2'"
+msgstr "'%1' van '%2' herstellen"
+
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3879
+msgid ""
+"<p><b>QWidget::%1</b></p>"
+"<p>There is no documentation available for this property.</p>"
+msgstr ""
+"<p><b>%1</b></p> "
+"<p>Er is geen documentatie beschikbaar voor deze eigenschap.</p>"
+
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4031
+msgid "New Signal Handler"
+msgstr "Nieuw signaal"
+
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4032
+msgid "Delete Signal Handler"
+msgstr "Signaal verwijderen"
+
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4053
+msgid "Remove Connection"
+msgstr "Verbinding verwijderen"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2600
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4086
+msgid "Add Connection"
+msgstr "Verbinding toevoegen"
+
+#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:195
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4104
+msgid "Add Function"
+msgstr "Functie toevoegen"
+
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4145
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4184
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4310
+msgid "Property Editor"
+msgstr "Eigenschappen"
+
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4149
+msgid "P&roperties"
+msgstr "Eigenscha&ppen"
+
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4151
+msgid "Signa&l Handlers"
+msgstr "Signa&len"
+
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4193
+msgid "Property Editor (%1)"
+msgstr "Eigenschappen (%1)"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3710
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4319
+msgid "Signal Handlers"
+msgstr "Signalen"
+
+#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:52
+msgid "Actions"
+msgstr "Acties"
+
+#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:57
+#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:90
+msgid "New &Action"
+msgstr "Nieuwe &actie"
+
+#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:58
+#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:91
+msgid "New Action &Group"
+msgstr "Nieuwe actie&groep"
+
+#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:59
+#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:92
+msgid "New &Dropdown Action Group"
+msgstr "Nieuwe &uitklap-actiegroep"
+
+#: kdevdesigner/designer/tableeditorimpl.cpp:346
+msgid "Edit the Rows and Columns of '%1' "
+msgstr "De rijen en kolommen van '%1' bewerken"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:797
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:798
+#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:364
+#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:67
+#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:159
+msgid "<No Project>"
+msgstr "<Geen project>"
+
+#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:169
+msgid "Designer Files (*.ui *.pro)"
+msgstr "Designer-bestanden (*.ui *.pro)"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:155
+#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:170
+msgid "Qt User-Interface Files (*.ui)"
+msgstr "Qt User-Interface-bestanden (*.ui)"
+
+#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:171
+msgid "QMAKE Project Files (*.pro)"
+msgstr "QMAKE Project-bestanden (*.pro)"
+
+#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:177
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Alle bestanden (*)"
+
+#: kdevdesigner/designer/resource.cpp:1787
+msgid "Loading File"
+msgstr "Bestand laden"
+
+#: kdevdesigner/designer/resource.cpp:1788
+msgid ""
+"Error loading %1.\n"
+"The widget %2 could not be created."
+msgstr ""
+"Fout bij het laden van %1.\n"
+"Widget %2 kan niet gemaakt worden."
+
+#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:277
+msgid "Move Tab Page"
+msgstr "Tab verplaatsen"
+
+#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:814
+msgid "Tab 1"
+msgstr "Tab 1"
+
+#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:817
+msgid "Tab 2"
+msgstr "Tab 2"
+
+#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:960
+msgid "Page 1"
+msgstr "Pagina 1"
+
+#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:963
+msgid "Page 2"
+msgstr "Pagina 2"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1489
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:127
+msgid "&Undo: Not Available"
+msgstr "Ongedaan ma&ken: niet beschikbaar"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:128
+msgid "Undoes the last action"
+msgstr "Maakt de laatste actie ongedaan"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1493
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:133
+msgid "&Redo: Not Available"
+msgstr "Opnieu&w: niet beschikbaar"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:134
+msgid "Redoes the last undone operation"
+msgstr "Voert de laatst ongedaan gemaakte handeling opnieuw uit"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:139
+msgid "Cu&t"
+msgstr "K&nippen"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:140
+msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard"
+msgstr "Knipt de geselecteerde widgets en plaatst deze op het klembord"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:146
+msgid "Copies the selected widgets to the clipboard"
+msgstr "Kopiëert de geselecteerde widgets naar het klembord"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:152
+msgid "Pastes the clipboard's contents"
+msgstr "Plakt de inhoud van het klembord"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:158
+msgid "Deletes the selected widgets"
+msgstr "Verwijdert de geselecteerde widgets"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:167
+msgid "Select &All"
+msgstr "&Alles selecteren"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:168
+msgid "Selects all widgets"
+msgstr "Selecteert alle widgets"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:173
+msgid "Bring to Front"
+msgstr "Naar voren brengen"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:173
+msgid "Bring to &Front"
+msgstr "Naar &voren brengen"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:174
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:175
+msgid "Raises the selected widgets"
+msgstr "Brengt de geselecteerde widgets naar de voorgrond"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:179
+msgid "Send to Back"
+msgstr "Naar achteren brengen"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:179
+msgid "Send to &Back"
+msgstr "Naar &achteren brengen"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:180
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:181
+msgid "Lowers the selected widgets"
+msgstr "Plaatst de geselecteerde widgets in de achtergrond"
+
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1936
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1953
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:185
+msgid "Check Accelerators"
+msgstr "Sneltoetsen controleren"
+
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:116
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:186
+msgid "Chec&k Accelerators"
+msgstr "Sneltoetsen &controleren"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:187
+msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique"
+msgstr "Controleert of de sneltoetsen in een formulier uniek zijn"
+
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:846
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:192
+msgid "Slots"
+msgstr "Slots"
+
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:118
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:193
+msgid "S&lots..."
+msgstr "S&lots..."
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:194
+msgid "Opens a dialog for editing slots"
+msgstr "Opent een venster voor het het bewerken van slots"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:199
+msgid "Connections"
+msgstr "Verbindingen"
+
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:120
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:200
+msgid "Co&nnections..."
+msgstr "Verbi&ndingen..."
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:201
+msgid "Opens a dialog for editing connections"
+msgstr "Opent het venster voor het bewerken van de verbindingen"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:207
+msgid "&Source..."
+msgstr "Bron&code..."
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:208
+msgid "Opens an editor to edit the form's source code"
+msgstr "Opent een venster waarin de broncode van het formulier te wijzigen is"
+
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:122
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:214
+msgid "&Form Settings..."
+msgstr "&Formulier-instellingen..."
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:215
+msgid "Opens a dialog to change the form's settings"
+msgstr "Opent een venster om de instellingen van het formulier te wijzigen"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:221
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Voorkeuren..."
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:222
+msgid "Opens a dialog to change preferences"
+msgstr "Opent een venster op de voorkeuren te wijzigen"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:271
+msgid "Find"
+msgstr "Zoeken"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:277
+msgid "Find Incremental"
+msgstr "Incrementeel zoeken"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:278
+msgid "Find &Incremental"
+msgstr "&Incrementeel zoeken"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:290
+msgid "&Goto Line..."
+msgstr "&Ga naar regel..."
+
+# :302
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:302
+msgid "Incremental search (Alt+I)"
+msgstr "Incrementeel zoeken (Alt+I)"
+
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1513
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1525
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1533
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:326
+msgid "Adjust Size"
+msgstr "Afmeting aanpassen"
+
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:147
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:327
+msgid "Adjust &Size"
+msgstr "Afmeting aanpa&ssen"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:328
+msgid "Adjusts the size of the selected widget"
+msgstr "Afmeting van de geselecteerde widget wijzigen"
+
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2002
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:333
+msgid "Lay Out Horizontally"
+msgstr "Horizontaal indelen"
+
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:149
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:334
+msgid "Lay Out &Horizontally"
+msgstr "&Horizontaal indelen"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:335
+msgid "Lays out the selected widgets horizontally"
+msgstr "Plaatst de geselecteerde widgets naast elkaar"
+
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2012
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:340
+msgid "Lay Out Vertically"
+msgstr "Verticaal indelen"
+
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:151
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:341
+msgid "Lay Out &Vertically"
+msgstr "&Verticaal indelen"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:342
+msgid "Lays out the selected widgets vertically"
+msgstr "Plaatst de geselecteerde widgets onder elkaar"
+
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2045
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:347
+msgid "Lay Out in a Grid"
+msgstr "Indeling in een rooster"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:348
+msgid "Lay Out in a &Grid"
+msgstr "In een &rooster indelen"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:349
+msgid "Lays out the selected widgets in a grid"
+msgstr "Plaatst de geselecteerde widgets in een grid"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:354
+msgid "Lay Out Horizontally (in Splitter)"
+msgstr "Horizontaal indelen (in splitter)"
+
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:155
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:355
+msgid "Lay Out Horizontally (in S&plitter)"
+msgstr "Horizontaal indelen (in s&plitter)"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:356
+msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter"
+msgstr "Horizontaal indelen in een splitter"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:361
+msgid "Lay Out Vertically (in Splitter)"
+msgstr "Verticaal indelen (in splitter)"
+
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:157
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:362
+msgid "Lay Out Vertically (in Sp&litter)"
+msgstr "Verticaal indelen (in sp&litter)"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:363
+msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter"
+msgstr "Verticaal indelen in een splitter"
+
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2143
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2163
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:368
+msgid "Break Layout"
+msgstr "Indeling verbreken"
+
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:971
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1076
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:159
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:369
+msgid "&Break Layout"
+msgstr "Indeling ver&breken"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:370
+msgid "Breaks the selected layout"
+msgstr "Verbreekt de gekozen indeling"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:224
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:376
+msgid "Layout"
+msgstr "Indeling"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:379
+#, c-format
+msgid "Add %1"
+msgstr "%1 toevoegen"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:382
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:555
+#, c-format
+msgid "Insert a %1"
+msgstr "Een %1 toevoegen"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:383
+msgid ""
+"<b>A %1</b>"
+"<p>%2</p>"
+"<p>Click to insert a single %3,or double click to keep the tool selected."
+msgstr ""
+"<b>Een %1</b>"
+"<p>%2</p>"
+"<p>Klik om een enkele %3 in te voegen of klik dubbel om het hulpmiddel "
+"geselecteerd te houden."
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:395
+#, c-format
+msgid "<b>The Layout toolbar</b>%1"
+msgstr "<b>Indelingswerkbalk</b> %1"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:431
+msgid "Pointer"
+msgstr "Pointer"
+
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:135
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:432
+msgid "&Pointer"
+msgstr "&Pointer"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:435
+msgid "Selects the pointer tool"
+msgstr "Selecteert het pointer-hulpmiddel"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:438
+msgid "Connect Signal/Slots"
+msgstr "Signal/Slots verbinden"
+
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:138
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:440
+msgid "&Connect Signal/Slots"
+msgstr "&Signal/Slots verbinden"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:444
+msgid "Selects the connection tool"
+msgstr "Selecteert het verbindings-hulpmiddel"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:447
+msgid "Tab Order"
+msgstr "Tab-volgorde"
+
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:140
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:448
+msgid "Tab &Order"
+msgstr "Tabv&olgorde"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:451
+msgid "Selects the tab order tool"
+msgstr "Selecteert het tabvolgorde-hulpmiddel"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:454
+msgid "Set Buddy"
+msgstr "Buddy instellen"
+
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:142
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:455
+msgid "Set &Buddy"
+msgstr "&Buddy instellen"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:458
+msgid "Sets a buddy to a label"
+msgstr "Stelt een buddy in voor een label"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:464
+#, c-format
+msgid "<b>The Tools toolbar</b>%1"
+msgstr "<b>Hulpmiddelenwerkbalk</b> %1"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:466
+msgid "Tools"
+msgstr "Hulpmiddelen"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:488
+msgid "Custom Widgets"
+msgstr "Aangepaste widgets"
+
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:145
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:490
+msgid "Edit &Custom Widgets..."
+msgstr "Aangepaste &widgets wijzigen..."
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:491
+msgid "Opens a dialog to add and change custom widgets"
+msgstr "Opent een venster om aangepaste widgets toe te voegen en te wijzigen"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:508
+msgid "<b>The %1</b>%2"
+msgstr "<b>De %1</b>%2"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:509
+#, c-format
+msgid ""
+" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert "
+"multiple %1."
+msgstr ""
+" Klik op een knop om een enkele widget in te voegen of klik dubbel om meerdere "
+"%1 in te voegen."
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:512
+msgid "<b>The %1 Widgets</b>%2"
+msgstr "<b>De %1 Widgets</b> %2"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:513
+msgid ""
+" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert "
+"multiple widgets."
+msgstr ""
+" Klik op een knop om een enkele %1 widget in te voegen of klik dubbel om "
+"meerdere in te voegen."
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:557
+msgid "<b>A %1</b>"
+msgstr "<b>Een %1</b>"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:560
+msgid "<p>Double click on this tool to keep it selected.</p>"
+msgstr "<p>Klik dubbel om dit hulpmiddel geselecteerd te houden.</p>"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:579
+msgid ""
+"<b>The Custom Widgets toolbar</b>%1"
+"<p>Click <b>Edit Custom Widgets...</b>in the <b>Tools|Custom</b> "
+"menu to add and change custom widgets</p>"
+msgstr ""
+"<b>De aangepaste Widgets werkbalk</b> %1"
+"<p>Klik <b>Aangepaste Widgets bewerken...</b>uit het menu <b>"
+"Hulpmiddelen|Aangepast</b>om aangepaste widgets aan te maken of te wijzigen</p>"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:584
+msgid ""
+" Click on the buttons to insert a single widget, or double click to insert "
+"multiple widgets."
+msgstr ""
+" Klik op een knop om een enkele widget in te voegen of klik dubbel om meerdere "
+"in te voegen."
+
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:144
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:605
+msgid "Configure Toolbox..."
+msgstr "Gereedschapskist instellen..."
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:606
+msgid "Opens a dialog to configure the common widgets page of the toolbox"
+msgstr ""
+"Opent een venster om de aangepaste widgets van de gereedschapskist te bewerken"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:620
+#, c-format
+msgid "<b>The File toolbar</b>%1"
+msgstr "<b>De bestandswerkbalk</b>%1"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:630
+msgid "New dialog or file"
+msgstr "Nieuw venster of bestand"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:631
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:645
+msgid "&New..."
+msgstr "&Nieuw..."
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:634
+msgid "Creates a new project, form or source file."
+msgstr "Maakt een nieuw project, formulier of bronbestand aan."
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:647
+msgid "Creates a new dialog or file"
+msgstr "Maakt een nieuw dialoog of bestand aan"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:651
+msgid "New Dialog"
+msgstr "Nieuw dialoog"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:652
+msgid "&Dialog..."
+msgstr "&Dialoog..."
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:655
+msgid "Creates a new dialog."
+msgstr "Maakt een nieuw dialoog aan."
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:660
+msgid "&File..."
+msgstr "&Bestand..."
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:663
+msgid "Creates a new file."
+msgstr "Maakt een nieuw bestand aan."
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:678
+msgid "Opens an existing project, form or source file "
+msgstr "Opent een bestaand project, formulier of bronbestand"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:692
+msgid "Closes the current project or document"
+msgstr "Sluit het huidige project of document"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:707
+msgid "Saves the current project or document"
+msgstr "Slaat het huidige project of document op"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:717
+msgid "Save &As..."
+msgstr "Opslaan &als..."
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:718
+msgid "Saves the current form with a new filename"
+msgstr "Slaat het huidige formulier op met een nieuwe bestandsnaam"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:727
+msgid "Save All"
+msgstr "Alles opslaan"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:728
+msgid "Sa&ve All"
+msgstr "Alles &opslaan"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:729
+msgid "Saves all open documents"
+msgstr "Slaat alle open documenten op"
+
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:100
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:740
+msgid "Create &Template..."
+msgstr "&Sjabloon maken..."
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:741
+msgid "Creates a new template"
+msgstr "Maakt een nieuw sjabloon"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:754
+msgid "Recently Opened Files "
+msgstr "Recent geopende bestanden"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:755
+msgid "Recently Opened Projects"
+msgstr "Recent geopende projecten"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:773
+msgid "Exit"
+msgstr "Afsluiten"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:775
+msgid ""
+"Quits the application and prompts to save any changed forms, source files or "
+"project settings"
+msgstr ""
+"Sluit de toepassing af en zal vragen of gewijzigde formulieren, bronbestanden "
+"en projectinstellingen opgeslagen moeten worden"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:788
+msgid "Pr&oject"
+msgstr "Pr&oject"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:791
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:792
+msgid "Active Project"
+msgstr "Actief project"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:808
+msgid "Add File"
+msgstr "Bestanden toevoegen"
+
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:125
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:808
+msgid "&Add File..."
+msgstr "&Bestand toevoegen..."
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:810
+msgid "Adds a file to the current project"
+msgstr "Voegt een bestand toe aan het huidige project"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:818
+msgid "Image Collection..."
+msgstr "Afbeeldingverzameling..."
+
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:127
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:819
+msgid "&Image Collection..."
+msgstr "Afbeeld&ingverzameling..."
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:820
+msgid "Opens a dialog for editing the current project's image collection"
+msgstr ""
+"Opent een venster voor het bijwerken van de afbeeldingsverzameling van het "
+"huidige project"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:828
+msgid "Database Connections..."
+msgstr "Databaseverbindingen..."
+
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:129
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:829
+msgid "&Database Connections..."
+msgstr "&Databaseverbindingen..."
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:830
+msgid "Opens a dialog for editing the current project's database connections"
+msgstr ""
+"Opent een venster voor het bijwerken van de databaseverbindingen van het "
+"huidige project"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:839
+msgid "Project Settings..."
+msgstr "Projectinstellingen..."
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:840
+msgid "&Project Settings..."
+msgstr "&Projectinstellingen..."
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:841
+msgid "Opens a dialog to change the project's settings"
+msgstr "Opent een venster om de instellingen van het project bij te werken"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3735
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:855
+msgid "&Preview"
+msgstr "&Voorbeeld"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:857
+msgid "Preview Form"
+msgstr "Formulier voorbeeld"
+
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:164
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:857
+msgid "Preview &Form"
+msgstr "&Formulier voorvertonen"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:860
+msgid "Opens a preview"
+msgstr "Opent een voorbeeld"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:874
+msgid ""
+"The preview will use the Motif look and feel which is used as the default style "
+"on most UNIX systems."
+msgstr ""
+"Het voorbeeld gebruikt de \"motif\"-stijl, welke standaard is voor de meeste "
+"UNIX-systemen."
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:876
+msgid "The preview will use the Windows look and feel."
+msgstr "Het voorbeeld zal de Windows-stijl hebben."
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:878
+msgid ""
+"The preview will use the Platinum look and feel which is similar to the "
+"Macintosh GUI style."
+msgstr ""
+"Het voorbeeld zal de \"Platinum\"-stijl gebruiken, die overeenkomt met de "
+"Macintosh GUI-Stijl."
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:880
+msgid ""
+"The preview will use the CDE look and feel which is similar to some versions of "
+"the Common Desktop Environment."
+msgstr ""
+"Het voorbeeld zal de \"CDE\"-stijl gebruiken, die overeenkomt met sommige "
+"versies van de Common Desktop Environment."
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:882
+msgid ""
+"The preview will use the Motif look and feel which is used as the default style "
+"on SGI systems."
+msgstr ""
+"Het voorbeeld zal de \"Motif\"-stijl gebruiken, die overeenkomt met de stijl "
+"die op SGI-systemen gebruikt wordt."
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:884
+msgid ""
+"The preview will use the advanced Motif look and feel used by the GIMP toolkit "
+"(GTK) on Linux."
+msgstr ""
+"Het voorbeeld zal de \"Motif\"-stijl gebruiken, die overeenkomt met de stijl "
+"die voor GTK gebruikt wordt (zoals in GIMP)."
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:886
+msgid "Preview Form in %1 Style"
+msgstr "Voorbeeld in %1-stijl tonen"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:887
+msgid "... in %1 Style"
+msgstr "... in %1-stijl"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:888
+msgid "Opens a preview in %1 style"
+msgstr "Opent een voorbeeld in %1-stijl"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:889
+msgid ""
+"<b>Open a preview in %1 style.</b>"
+"<p>Use the preview to test the design and signal-slot connections of the "
+"current form. %2</p>"
+msgstr ""
+"<b>Open een voorbeeld in %1-stijl.</b> "
+"<p>Gebruik het voorbeeld om het ontwerp en de signaal-slot verbindingen van het "
+"huidige formulier te controleren. %2</p>"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:905
+msgid "Tile"
+msgstr "Tegels"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:905
+msgid "&Tile"
+msgstr "&Titel"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:906
+msgid "Tiles the windows so that they are all visible"
+msgstr "De vensters zo plaatsen dat deze allemaal zichtbaar zijn"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:909
+msgid "Cascade"
+msgstr "Trapsgewijs"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:909
+msgid "&Cascade"
+msgstr "Traps&gewijs"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:910
+msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible"
+msgstr "De vensters zo plaatsen dat alle titelbalken zichtbaar zijn"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:914
+msgid "Cl&ose"
+msgstr "Sl&uiten"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:915
+msgid "Closes the active window"
+msgstr "Sluit het actieve venster"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:919
+msgid "Close Al&l"
+msgstr "A&lles sluiten"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:920
+msgid "Closes all form windows"
+msgstr "Sluit alle formuliervensters"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:924
+msgid "Next"
+msgstr "Volgende"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:924
+msgid "Ne&xt"
+msgstr "&Volgende"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:925
+msgid "Activates the next window"
+msgstr "Activeert het volgende venster"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:929
+msgid "Previous"
+msgstr "Vorige"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:929
+msgid "Pre&vious"
+msgstr "V&orige"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:930
+msgid "Activates the previous window"
+msgstr "Activeert het vorige venster"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:953
+msgid "Vie&ws"
+msgstr "&Weergaven"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:954
+msgid "Tool&bars"
+msgstr "Wer&kbalken"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:983
+msgid "Opens the online help"
+msgstr "Opent de online hulp"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:987
+msgid "&Manual"
+msgstr "&Handleiding"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:988
+msgid "Opens the Qt Designer manual"
+msgstr "Opent de \"Qt-Designer\"-handleiding"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:993
+msgid "Displays information about Qt Designer"
+msgstr "Geeft informatie over Qt-Designer"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:997
+msgid "About Qt"
+msgstr "Over QT"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:997
+msgid "About &Qt"
+msgstr "Over &Qt"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:998
+msgid "Displays information about the Qt Toolkit"
+msgstr "Geeft informatie over de QT-gereedschapskist"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1004
+msgid "Register Qt"
+msgstr "QT registreren"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1004
+msgid "&Register Qt..."
+msgstr "QT &registreren..."
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1005
+msgid "Opens a web browser at the evaluation form on www.trolltech.com"
+msgstr "Opent een webbrowser voor het evaluatieformulier op www.trolltech.com"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1006
+msgid "Register with Trolltech"
+msgstr "Bij Trolltech registreren"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1010
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1011
+msgid "What's This?"
+msgstr "Wat is dit?"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1012
+msgid "\"What's This?\" context sensitive help"
+msgstr "\"Wat is dit?\" contextafhankelijke hulp"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1041
+msgid "Create a new project, form or source file..."
+msgstr "Creëert een nieuw project, formulier of bronbestand..."
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1075
+msgid "Name of File"
+msgstr "Bestandsnaam"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1075
+msgid "Enter the name of the new source file:"
+msgstr "Voer de naam in van het nieuwe bronbestand:"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2515
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1127
+msgid "Save Project Settings"
+msgstr "Projectinstellingen opslaan"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2516
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1128
+#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:223
+msgid "Save changes to '%1'?"
+msgstr "Wijzigingen aan '%1' opslaan?"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1169
+msgid "Selected project '%1'"
+msgstr "Geselecteerd project '%1'"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1199
+msgid "Open a file..."
+msgstr "Bestand openen..."
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1211
+msgid "*.ui *.pro|Designer Files"
+msgstr "*.ui *.pro|Designer-bestanden"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1214
+msgid "*.pro|QMAKE Project Files"
+msgstr "*.pro|QMAKE Project-bestanden"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1275
+msgid "No import filter is available to import '%1'"
+msgstr "Geen importfilter is beschikbaar om '%1' te importeren"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1279
+msgid "Importing '%1' using import filter ..."
+msgstr "'%1' wordt geïmporteerd door importfilter ..."
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1283
+msgid "Nothing to load in '%1'"
+msgstr "Niets te laden in '%1'"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1322
+msgid "Reading file '%1'..."
+msgstr "Bestand '%1' wordt ingelezen ..."
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1341
+msgid "Loaded file '%1'"
+msgstr "'%1' is geladen"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1343
+msgid "Failed to load file '%1'"
+msgstr "Het laden van het bestand '%1' is mislukt"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1344
+msgid "Load File"
+msgstr "Bestand laden"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1344
+msgid "Could not load file '%1'."
+msgstr "Kan bestand '%1' niet laden."
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1392
+msgid "Project '%1' saved."
+msgstr "Project '%1' opgeslagen."
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1398
+msgid "Enter a filename..."
+msgstr "Bestandsnaam opgeven..."
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1439
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1494
+msgid "NewTemplate"
+msgstr "NieuwSjabloon"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1451
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1472
+msgid "Could not create the template."
+msgstr "Kan het sjabloon niet aanmaken."
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1568
+msgid "Paste Error"
+msgstr "Plakfout"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1569
+msgid ""
+"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n"
+"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n"
+"of the container you want to paste into and select this container\n"
+"and then paste again."
+msgstr ""
+"Kan de widgets niet plakken. Designer kan geen container\n"
+"vinden met de juiste indeling waarin geplakt kon worden. Verbreek\n"
+"de indeling van de container waarin u wilt plakken en selecteer deze.\n"
+"Probeer daarna opnieuw te plakken."
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1730
+msgid "Edit the current form's slots..."
+msgstr "De slots van het formulier wijzigen..."
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1741
+msgid "Edit the current form's connections..."
+msgstr "De verbindingen van het formulier wijzigen..."
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2968
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1762
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1785
+msgid "Edit Source"
+msgstr "Broncode bewerken"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2969
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1763
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1786
+msgid ""
+"There is no plugin for editing %1 code installed.\n"
+"Note: Plugins are not available in static Qt configurations."
+msgstr ""
+"Er is geen plugin aanwezig om %1-code te bewerken!\n"
+"Let op: plugins zijn niet beschikbaar in statische QT-configuraties."
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1841
+msgid "Edit the current form's settings..."
+msgstr "De instellingen van het formulier wijzigen..."
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1870
+msgid "Edit preferences..."
+msgstr "Voorkeuren wijzigen..."
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:2038
+msgid "Edit custom widgets..."
+msgstr "Aangepaste widgets wijzigen..."
+
+#: kdevdesigner/designer/command.cpp:528 kdevdesigner/designer/command.cpp:540
+msgid "Set 'name' Property"
+msgstr "\"name\"-eigenschap instellen"
+
+#: kdevdesigner/designer/command.cpp:529
+msgid ""
+"The name of a widget must be unique.\n"
+"'%1' is already used in form '%2',\n"
+"so the name has been reverted to '%3'."
+msgstr ""
+"De naam van een widget moet uniek zijn.\n"
+"'%1' wordt al gebruikt in het formulier '%2,\n"
+"de naam is terugveranderd in '%3'."
+
+#: kdevdesigner/designer/command.cpp:541
+msgid ""
+"The name of a widget must not be null.\n"
+"The name has been reverted to '%1'."
+msgstr ""
+"De naam van de widget mag niet leeg zijn.\n"
+"De naam is terug veranderd in '%1'."
+
+#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:160
+msgid "Load Template"
+msgstr "Sjabloon laden"
+
+#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:161
+msgid "Could not load form description from template '%1'"
+msgstr "Kan de formulieromschrijving van sjabloon '%1' niet laden"
+
+#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:252
+msgid "%1 Project"
+msgstr "%1-project"
+
+#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:260
+msgid "Dialog"
+msgstr "Dialog"
+
+#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:267
+msgid "Wizard"
+msgstr "Assistent"
+
+#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:272
+msgid "Widget"
+msgstr "Widget"
+
+#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:277
+msgid "Main Window"
+msgstr "Hoofdvenster"
+
+#: kdevdesigner/designer/project.cpp:149
+msgid ""
+"Could not connect to the database.\n"
+"Press 'OK' to continue or 'Cancel' to specify different\n"
+"connection information.\n"
+msgstr ""
+"Kan geen verbinding maken met de database.\n"
+"Klik 'OK' om door te gaan of 'Annuleren' om op\n"
+"een andere manier een verbinding te maken.\n"
+
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:99
+msgid "&Styles"
+msgstr "&Stijlen"
+
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:121
+msgid "Typewriter"
+msgstr "Typewriter"
+
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:134
+msgid "Break"
+msgstr "Afbreken"
+
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:139
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Paragraaf"
+
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:147
+msgid "Align left"
+msgstr "Links uitlijnen"
+
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:153
+msgid "Align center"
+msgstr "Gecentreerd uitlijnen"
+
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:159
+msgid "Align right"
+msgstr "Rechts uitlijnen"
+
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:165
+msgid "Blockquote"
+msgstr "Blockquote"
+
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:173
+msgid "&Font"
+msgstr "&Lettertype"
+
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:185
+msgid "Fontsize +1"
+msgstr "Lettergrootte+1"
+
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:190
+msgid "Fontsize -1"
+msgstr "Lettergrootte-1"
+
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:195
+msgid "Headline 1"
+msgstr "Headline 1"
+
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:200
+msgid "Headline 2"
+msgstr "Headline 2"
+
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:205
+msgid "Headline 3"
+msgstr "Headline 3"
+
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:211
+msgid "O&ptions"
+msgstr "&Opties"
+
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:217
+msgid "Word Wrapping"
+msgstr "Regelafbreking"
+
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:279
+msgid "Set the Text of '%1'"
+msgstr "Tekst van '%1' instellen"
+
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:285
+msgid "Set 'wordWrap' of '%2'"
+msgstr "Regelafbreking van '%2' instellen"
+
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:131
+msgid "&Designer Project Settings..."
+msgstr "&Designer-Project-instellingen..."
+
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:153
+msgid "Lay Out in &Grid"
+msgstr "Indelin&g in een rooster"
+
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:161
+msgid "Add Spacer"
+msgstr "Afstandhouder toevoegen"
+
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:166
+msgid "Ne&xt Form"
+msgstr "Volge&nde formulier"
+
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:168
+msgid "Pre&vious Form"
+msgstr "&Vorige formulier"
+
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:172
+msgid "Configure &KDevDesigner..."
+msgstr "&KDevDesigner instellen..."
+
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:277
+msgid "KDevDesignerPart"
+msgstr "KDevDesignerPart"
+
+#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:83
+msgid "Edit Wizard Pages"
+msgstr "Assistentpagina's bewerken"
+
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:630
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:637
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1805
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1824
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1844
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1884
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1945
+#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:133
+#, c-format
+msgid "Add Page to %1"
+msgstr "Pagina aan '%1' toevoegen"
+
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:656
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:667
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1813
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1832
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1851
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1894
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1953
+#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:151
+msgid "Delete Page %1 of %2"
+msgstr "Pagina %1 van %2 verwijderen"
+
+#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:172
+#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:192
+msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3"
+msgstr "Pagina's %1 en %2 van %3 wisselen"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1971
+#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:220
+msgid "Rename page %1 of %2"
+msgstr "Pagina %1 van %2 hernoemen"
+
+#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:251
+msgid "Move Page %1 to %2 in %3"
+msgstr "Pagina's %1 naar %2 in %3 verplaatsen"
+
+#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:135
+msgid "Add/Remove functions of '%1'"
+msgstr "Functies van '%1' toevoegen/verwijderen"
+
+#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:150
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1144
+msgid "Remove Function"
+msgstr "Functie verwijderen"
+
+#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:206
+msgid "Change Function Attributes"
+msgstr "Functie-attributen wijzigen"
+
+#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:217
+msgid ""
+"Some syntactically incorrect functions have been defined.\n"
+"Remove these functions?"
+msgstr ""
+"Er zijn enkele syntactisch onjuiste functies gedefinieerd.\n"
+"Wilt u deze functies verwijderen?"
+
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:840
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1329
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1341
+#: kdevdesigner/designer/sizehandle.cpp:216
+msgid "%1/%2"
+msgstr "%1/%2"
+
+#: kdevdesigner/designer/sizehandle.cpp:235
+msgid "Resize"
+msgstr "Afmeting wijzigen"
+
+#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:95
+msgid "&Connect Action..."
+msgstr "A&ctie verbinden..."
+
+#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:97
+msgid "Delete Action"
+msgstr "Actie verwijderen"
+
+#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:598
+msgid "&Open Source File"
+msgstr "Bronbestand &openen"
+
+#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:601
+msgid "&Remove Source File From Project"
+msgstr "B&ronbestand uit het project verwijderen"
+
+#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:604
+msgid "&Open Form"
+msgstr "Formulier &openen"
+
+#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:607
+#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:617
+msgid "&Remove Form From Project"
+msgstr "Fo&rmulier uit het project verwijderen"
+
+#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:610
+msgid "&Open Form Source"
+msgstr "Broncode van formulier &openen"
+
+#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:614
+msgid "&Remove Source File From Form"
+msgstr "B&ronbestand van formulier verwijderen"
+
+#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:623
+msgid "&Open Source"
+msgstr "Br&on openen"
+
+#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:104
+msgid ""
+"One variable has been declared twice.\n"
+"Remove this variable?"
+msgstr ""
+"Een variabele is twee keer gedeclareerd.\n"
+"Wilt u deze variabele verwijderen?"
+
+#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:80
+msgid "Warnings/Errors"
+msgstr "Waarschuwingen/Fouten"
+
+#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:38
+msgid "Sender"
+msgstr "Afzender"
+
+#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:40
+msgid "Receiver"
+msgstr "Ontvanger"
+
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:349
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:402
+msgid "Delete Toolbar"
+msgstr "Werkbalk verwijderen"
+
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:352
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:432
+msgid "Delete Toolbar '%1'"
+msgstr "Werkbalk '%1' verwijderen"
+
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:397
+msgid "Delete Separator"
+msgstr "Separator verwijderen"
+
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:400
+msgid "Insert Separator"
+msgstr "Separator invoegen"
+
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:411
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:466
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:489
+msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'"
+msgstr "Actie '%1' van werkbalk '%2' verwijderen"
+
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:426
+msgid "Add Separator to Toolbar '%1'"
+msgstr "Separator aan werkbalk '%1' toevoegen"
+
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:506
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:573
+msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'"
+msgstr "Actie '%1' aan werkbalk '%2' toevoegen"
+
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:566
+msgid "Insert/Move Action"
+msgstr "Actie invoegen/verplaatsen"
+
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:567
+msgid ""
+"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n"
+"An Action may only occur once in a given toolbar."
+msgstr ""
+"Actie '%1' is al toegevoegd aan deze werkbalk.\n"
+"Een actie mag slechts één keer voorkomen in een werkbalk."
+
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:699
+msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'"
+msgstr "Widget '%1' aan werkbalk '%2' toevoegen"
+
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:753
+msgid "Class Variables"
+msgstr "Klasse variabelen"
+
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:835
+msgid "Functions"
+msgstr "Functies"
+
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1052
+msgid "New..."
+msgstr "Nieuw..."
+
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1061
+msgid "Goto Implementation"
+msgstr "Ga naar implementatie"
+
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1151
+msgid "Remove Variable"
+msgstr "Variabele verwijderen"
+
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1202
+msgid "This variable has already been declared."
+msgstr "Deze variabele is reeds gedeclareerd."
+
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1230
+msgid "Add Variable"
+msgstr "Variabele toevoegen"
+
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1247
+msgid "Objects"
+msgstr "Objecten"
+
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1248
+msgid ""
+"List of all widgets and objects of the current form in hierarchical order"
+msgstr ""
+"Overzicht van alle widgets en objecten van het huidige formulier in "
+"hiërarchische volgorde"
+
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1249
+msgid "Members"
+msgstr "Members"
+
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1250
+msgid "List of all members of the current form"
+msgstr "Overzicht van alle members op het huidige formulier"
+
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1269
+msgid "Class Declarations"
+msgstr "Klasse declaraties"
+
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1270
+msgid "List of all classes and its declarations of the current source file"
+msgstr "Lijst van alle klassen en hun declaraties uit het huidige bronbestand"
+
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:222
+msgid "Adding Custom Widget"
+msgstr "Aangepaste widgets toevoegen"
+
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:223
+msgid ""
+"Custom widget names must be unique.\n"
+"A custom widget called '%1' already exists, so it is not possible to add "
+"another widget with this name."
+msgstr ""
+"Aangepaste widgetnamen moeten uniek zijn.\n"
+"Een aangepaste widget met de naam '%1' bestaat reeds, waardoor het niet "
+"mogelijk is om nog een widget met deze naam toe te voegen."
+
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:272
+msgid "Removing Custom Widget"
+msgstr "Aangepaste widgets verwijderen"
+
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:273
+msgid "The custom widget '%1' is in use, so it cannot be removed."
+msgstr ""
+"De aangepaste widget '%1' is momenteel in gebruik, dus het kan niet verwijderd "
+"worden."
+
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:379
+msgid "*.h *.h++ *.hxx *.hh|Header Files"
+msgstr "*.h *.h++ *.hxx *.hh|Header-bestanden"
+
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:397
+msgid "Renaming Custom Widget"
+msgstr "Aangepaste widgets hernoemen"
+
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:398
+msgid ""
+"Custom widget names must be unique.\n"
+"A custom widget called '%1' already exists, so it is not possible to rename "
+"this widget with this name."
+msgstr ""
+"Aangepaste widgetnamen moeten uniek zijn.\n"
+"Een aangepaste widget met de naam '%1' bestaat reeds, waardoor het niet "
+"mogelijk is om deze widget te hernoemen naar deze naam."
+
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:684
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:752
+msgid ""
+"*.cw|Custom-Widget Description\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"*.cw|Custom-Widget omschrijving\n"
+"*|Alle bestanden"
+
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:157
+msgid "new menu"
+msgstr "nieuw menu"
+
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:158
+#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:304
+msgid "new separator"
+msgstr "nieuwe separator"
+
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:190
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:194
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1012
+msgid "Add Menu"
+msgstr "Menu toevoegen"
+
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:242
+msgid "separator"
+msgstr "separator"
+
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:381
+msgid "Cut Menu"
+msgstr "Menu knippen"
+
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:404
+msgid "Paste Menu"
+msgstr "Menu plakken"
+
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:496
+msgid "Delete Menu"
+msgstr "Menu verwijderen"
+
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1009
+msgid "Item Dragged"
+msgstr "Item versleept"
+
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1048
+msgid "Move Menu Left"
+msgstr "Menu naar links verplaatsen"
+
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1070
+msgid "Move Menu Right"
+msgstr "Menu naar rechts verplaatsen"
+
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1101
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1106
+msgid "Rename Menu"
+msgstr "Menu hernoemen"
+
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:130
+msgid "Edit the Items and Columns of '%1'"
+msgstr "De items en kolommen van '%1' aanpassen"
+
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:287
+msgid "New Column"
+msgstr "Nieuwe kolom"
+
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:399
+msgid "Item"
+msgstr "Item"
+
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:417
+msgid "Subitem"
+msgstr "Subitem"
+
+#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:222
+msgid "Save Code"
+msgstr "Code opslaan"
+
+#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:281
+msgid ""
+"The project already contains a source file with \n"
+"filename '%1'. Please choose a new filename."
+msgstr ""
+"Het project bevat reeds een bronbestand met de \n"
+"bestandsnaam '%1'. Kies een nieuwe bestandsnaam."
+
+#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:303
+msgid "new item"
+msgstr "nieuw item"
+
+#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:438
+msgid "Cut Item"
+msgstr "Item knippen"
+
+#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:466
+msgid "Paste Item"
+msgstr "Item plakken"
+
+#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:508
+msgid "Set Icon"
+msgstr "Pictogram instellen"
+
+#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:631
+msgid "Add Item"
+msgstr "Item toevoegen"
+
+#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:641
+msgid "Remove Item"
+msgstr "Item verwijderen"
+
+#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:769
+#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1428
+msgid "Rename Item"
+msgstr "Item hernoemen"
+
+#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1233
+msgid "Drop Item"
+msgstr "Item verwijderen"
+
+#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1287
+msgid "Remove Icon"
+msgstr "Pictogram verwijderen"
+
+#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1308
+msgid "Move Item Up"
+msgstr "Item omhoog"
+
+#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1332
+msgid "Move Item Down"
+msgstr "Item omlaag"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:205
+msgid ""
+"Ready - This is the non-commercial version of Qt - For commercial evaluations, "
+"use the help menu to register with Trolltech."
+msgstr ""
+"Gereed - Dit is de niet-commerciële versie van Qt. Voor commercieel gebruik, "
+"kunt u het menu help gebruiken om te registreren bij Trolltech."
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:361
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3747
+msgid "Property Editor/Signal Handlers"
+msgstr "Editor/signaal-eigenschap"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:363
+msgid ""
+"<b>The Property Editor</b>"
+"<p>You can change the appearance and behavior of the selected widget in the "
+"property editor.</p>"
+"<p>You can set properties for components and forms at design time and see the "
+"immediately see the effects of the changes. Each property has its own editor "
+"which (depending on the property) can be used to enter new values, open a "
+"special dialog, or to select values from a predefined list. Click <b>F1</b> "
+"to get detailed help for the selected property.</p>"
+"<p>You can resize the columns of the editor by dragging the separators in the "
+"list's header.</p>"
+"<p><b>Signal Handlers</b></p>"
+"<p>In the Signal Handlers tab you can define connections between the signals "
+"emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can also be "
+"made using the connection tool.)"
+msgstr ""
+"<b>De eigenschappen-bewerker</b> "
+"<p>U kunt het uiterlijk en gedrag van de geselecteerde widgets wijzigen in de "
+"eigenschappen-bewerker.</p> "
+"<p>U kunt de eigenschappen van componenten en formulier wijzigen en het "
+"resultaat van deze wijziging direct zien. Elke eigenschap heeft zijn eigen "
+"editor (afhankelijk van de eigenschap). Deze kan gebruikt worden om nieuwe "
+"waarden in te geven, een speciaal venster te tonen of om een waarde te "
+"selecteren uit een lijst. Klik op <b>F1</b> om gedetailleerde hulp te krijgen "
+"over de geselecteerde eigenschap.</p> "
+"<p>U kunt de kolommen wijzigen van grootte, door de scheidslijn in de kop te "
+"verslepen.</p> "
+"<p><b>Signalen</b></p> "
+"<p> In het tabblad Signalen kunt connecties maken tussen signalen die afgegeven "
+"worden door widgets en de sloten in het formulier. (Deze verbindingen kunnen "
+"ook gemaakt worden door het connectie-hulpmiddel.)"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:390
+msgid "Output Window"
+msgstr "Uitvoervenster"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:404
+msgid "Object Explorer"
+msgstr "Objectverkenner"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:407
+msgid ""
+"<b>The Object Explorer</b>"
+"<p>The Object Explorer provides an overview of the relationships between the "
+"widgets in a form. You can use the clipboard functions using a context menu for "
+"each item in the view. It is also useful for selecting widgets in forms that "
+"have complex layouts.</p>"
+"<p>The columns can be resized by dragging the separator in the list's "
+"header.</p>"
+"<p>The second tab shows all the form's slots, class variables, includes, "
+"etc.</p>"
+msgstr ""
+"<b>De object-verkenner</b> "
+"<p> De objectverkenner geeft een overzicht van de relaties tussen de widgets in "
+"een formulier. U kunt de klembordfunties gebruiken in het context-menu voor elk "
+"element in de weergave. Het is ook nuttig om widgets te selecteren in complexe "
+"formulieren.</p> "
+"<p>De kolommen kunnen van grootte gewijzigd worden door de scheidslijn in de "
+"kop te verslepen.</p> "
+"<p>Het tweede tabblad toont alle sloten, klasse variabelen, includes, etc.</p>"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:424
+msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)"
+msgstr "Typ hier de buffer waarheen u wilt omschakelen (ALT+B)"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:433
+msgid "Project Overview"
+msgstr "Projectoverzicht"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:434
+msgid ""
+"<b>The Project Overview Window</b>"
+"<p>The Project Overview Window displays all the current project, including "
+"forms and source files.</p>"
+"<p>Use the search field to rapidly switch between files.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Het projectoverzichtsscherm</b> "
+"<p>Het projectoverzichtsscherm geeft een overzicht van het huidige project, "
+"inclusief formulieren en bronbestanden.</p> "
+"<p>Gebruik het zoekveld om snel te schakelen tussen bestanden.</p>"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:451
+msgid "Action Editor"
+msgstr "Actiebewerker"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:452
+msgid ""
+"<b>The Action Editor</b>"
+"<p>The Action Editor is used to add actions and action groups to a form, and to "
+"connect actions to slots. Actions and action groups can be dragged into menus "
+"and into toolbars, and may feature keyboard shortcuts and tooltips. If actions "
+"have pixmaps these are displayed on toolbar buttons and besides their names in "
+"menus.</p>"
+msgstr ""
+"<b>De actie-bewerker</b> "
+"<p> De actie-bewerker wordt gebruikt om acties en actiegroepen toe te voegen "
+"aan een formulier. Ook kunt u acties toekennen aan sloten. Acties en "
+"actiegroepen kunnen gesleept worden in menu's en werkbalken en kunnen "
+"snelkoppelingen en hulpballonnen bevatten. Indien acties afbeeldingen bevatten, "
+"dan worden deze getoond in de werkbalkknoppen en naast hun namen in de "
+"menu's.</p>"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:472
+msgid "Toolbox"
+msgstr "Gereedschapskist"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1281
+msgid ""
+"<b>The Form Window</b>"
+"<p>Use the various tools to add widgets or to change the layout and behavior of "
+"the components in the form. Select one or multiple widgets to move them or lay "
+"them out. If a single widget is chosen it can be resized using the resize "
+"handles.</p>"
+"<p>Changes in the <b>Property Editor</b> are visible at design time, and you "
+"can preview the form in different styles.</p>"
+"<p>You can change the grid resolution, or turn the grid off in the <b>"
+"Preferences</b> dialog in the <b>Edit</b> menu."
+"<p>You can have several forms open, and all open forms are listed in the <b>"
+"Form List</b>."
+msgstr ""
+"<b>Het formulier</b> "
+"<p> Gebruik de hulpmiddelen om widgets toe te voegen of om de lay-out en het "
+"gedrag van de componenten van het formulier te wijzigen. Selecteer één of meer "
+"widgets en verplaats ze of deel ze in. Indien een enkele widget gekozen is, kan "
+"de grootte gewijzigd worden door de verschillende handvatten.</p> "
+"<p>Wijzigingen in de <b>Eigenschappenbewerker</b> zijn zichtbaar wanneer u "
+"ontwerpt en u kunt voorbeelden zien in verschillende stijlen.</p> "
+"<p>U kunt de grid-resolutie wijzigen of uitschakelen in de <b>Eigenschappen</b>"
+", te vinden in het menu <b>Bewerken</b>. "
+"<p>U kunt meerdere formulieren open hebben en alle formulieren worden opgesomd "
+"in de <b>lijst met formulieren</b>."
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1336
+msgid "Cannot create an invalid project."
+msgstr "Kan geen ongeldig project aanmaken."
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1487
+#, c-format
+msgid "&Undo: %1"
+msgstr "On&gedaan maken: %1"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1491
+#, c-format
+msgid "&Redo: %1"
+msgstr "Opnieu&w: %1"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1580
+msgid "Choose Pixmap..."
+msgstr "Afbeelding kiezen..."
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1584
+msgid "Edit Text..."
+msgstr "Tekst bewerken..."
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1588
+msgid "Edit Title..."
+msgstr "Titel bewerken..."
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1592
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1702
+msgid "Edit Page Title..."
+msgstr "Paginatitel bewerken..."
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1623
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1637
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1646
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1661
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1695
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2469
+msgid "Delete Page"
+msgstr "Pagina verwijderen"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1626
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1640
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1649
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1664
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1699
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2468
+msgid "Add Page"
+msgstr "Pagina toevoegen"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1632
+msgid "Previous Page"
+msgstr "Vorige pagina"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1634
+msgid "Next Page"
+msgstr "Volgende pagina"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1667
+msgid "Rename Current Page..."
+msgstr "Huidige pagina hernoemen..."
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1705
+msgid "Edit Pages..."
+msgstr "Pagina's bewerken..."
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1711
+msgid "Add Menu Item"
+msgstr "Menu-item toevoegen"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1713
+msgid "Add Toolbar"
+msgstr "Werkbalk toevoegen"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1735
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2638
+msgid "New text"
+msgstr "Nieuwe tekst"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1740
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2643
+msgid "Set 'wordwrap' of '%1'"
+msgstr "Regelafbreking van '%1' instellen"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1749
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2652
+msgid "Set the 'text' of '%1'"
+msgstr "''Text' van '%1' instellen"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1759
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2665
+msgid "New title"
+msgstr "Nieuwe titel"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1762
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2667
+msgid "Set the 'title' of '%2'"
+msgstr "Titel van '%2' instellen"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1772
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1909
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1968
+msgid "Page Title"
+msgstr "Paginatitel"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1772
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1909
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1968
+msgid "New page title"
+msgstr "Nieuwe paginatitel"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1775
+msgid "Set the 'pageTitle' of '%2'"
+msgstr "Paginatitel van '%2' instellen"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1788
+msgid "Set the 'pixmap' of '%2'"
+msgstr "Afbeelding van '%2' instellen"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1859
+msgid "Raise next page of '%2'"
+msgstr "Volgende pagina van '%2' naar voren halen"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1869
+msgid "Raise previous page of '%2'"
+msgstr "Vorige pagina van '%2' naar voren halen"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1916
+msgid "Rename Page %1 to %2"
+msgstr "Pagina van %1 naar %2 hernoemen"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1983
+msgid "Add Toolbar to '%1'"
+msgstr "Werkbalk aan '%1' toevoegen"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1989
+msgid "Add Menu to '%1'"
+msgstr "Menu aan '%1' toevoegen"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2613
+msgid "Edit %1..."
+msgstr "%1 Bewerken..."
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2709
+msgid "Insert a %1 (custom widget)"
+msgstr "%1 (aangepaste widget) invoegen"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2710
+msgid ""
+"<b>%1 (custom widget)</b>"
+"<p>Click <b>Edit Custom Widgets...</b> in the <b>Tools|Custom</b> "
+"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as "
+"signals and slots to integrate them into Qt Designer, and provide a pixmap "
+"which will be used to represent the widget on the form.</p>"
+msgstr ""
+"<b>%1 (aangepaste widget)</b> "
+"<p>Klik <b>Aangepaste widgets bewerken...</b> in het menu <b>"
+"Hulpmiddelen|Aangepast</b> om aangepaste widgets toe te voegen en te wijzigen. "
+"U kunt eigenschappen toevoegen, maar ook signalen en sloten en deze integreren "
+"in Qt-Designer. U kunt ook een afbeelding aangeven die gebruikt zal worden om "
+"de widget op het formulier te representeren.</p>"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2844
+msgid "Restoring Last Session"
+msgstr "Laatste sessie herstellen"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2845
+msgid ""
+"Qt Designer found some temporary saved files, which were\n"
+"written when Qt Designer crashed last time. Do you want to\n"
+"load these files?"
+msgstr ""
+"Qt Designer heeft enkele tijdelijk bestanden gevonden, welke\n"
+"door Qt Designer zijn weggeschreven toen deze de laatste keer\n"
+"vastliep. Wilt u deze bestanden laden?"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2909
+msgid "There is no help available for this dialog at the moment."
+msgstr "Er is momenteel geen help beschikbaar voor deze dialoog."
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3069
+msgid "Open File"
+msgstr "Bestand openen"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3070
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3086
+msgid "Could not open '%1'. File does not exist."
+msgstr "Kan '%1' niet openen. Bestand bestaat niet."
+
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:360
+msgid "&Horizontal"
+msgstr "&Horizontaal"
+
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:380
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:507
+msgid ""
+"<b>A %1 (custom widget)</b> "
+"<p>Click <b>Edit Custom Widgets...</b> in the <b>Tools|Custom</b> "
+"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as "
+"signals and slots to integrate custom widgets into <i>Qt Designer</i>"
+", and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the "
+"form.</p>"
+msgstr ""
+"<b>%1 (aangepaste widget)</b> "
+"<p>Klik <b>Aangepaste widgets bewerken...</b> in het menu <b>"
+"Hulpmiddelen|Aangepast</b> om aangepaste widgets toe te voegen en te wijzigen. "
+"U kunt eigenschappen toevoegen, maar ook signalen en sloten en deze integreren "
+"in Qt-Designer. U kunt ook een afbeelding aangeven die gebruikt zal worden om "
+"de widget op het formulier te representeren.</p>"
+
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:387
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:514
+msgid "A %1 (custom widget)"
+msgstr "%1 (aangepaste widget)"
+
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:458
+msgid "Reparent Widgets"
+msgstr "Nieuwe parent voor widget toekennen"
+
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:466
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:472
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:482
+#, c-format
+msgid "Insert %1"
+msgstr "%1 invoegen"
+
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:663
+msgid "Set buddy for '%1' to..."
+msgstr "Buddy voor '%1' instellen..."
+
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:665
+msgid "Connect '%1' with..."
+msgstr "%1 verbinden met..."
+
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:687
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:733
+msgid "Change Tab Order"
+msgstr "Tab-volgorde wijzigen"
+
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:874
+msgid "Connect '%1' to '%2'"
+msgstr "'%1' met '%2' verbinden"
+
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:902
+msgid "Set buddy '%1' to '%2'"
+msgstr "'%1' als buddy voor '%2' instellen"
+
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:905
+msgid "Set buddy '%1' to ..."
+msgstr "Buddy '%1' instellen..."
+
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:963
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1068
+msgid "Inserting Widget"
+msgstr "Widget invoegen"
+
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:964
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1069
+msgid ""
+"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n"
+"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n"
+"must first be broken.\n"
+"Break the layout or cancel the operation?"
+msgstr ""
+"U probeert een widget toe te voegen aan de lay-out container widget '%1'.\n"
+"Dit is niet mogelijk. Om de widget toe te voegen, moet de lay-out van '%1'\n"
+"verbroken worden.\n"
+"Wilt u de lay-out verbreken of de actie annuleren?"
+
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1047
+#, c-format
+msgid "Set Buddy for %1"
+msgstr "Buddy voor %1 instellen"
+
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1313
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1351
+msgid "Use Size Hint"
+msgstr "Afmetingshint gebruiken"
+
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1743
+msgid "Click widgets to change the tab order..."
+msgstr "Klik op de widgets om de tab-volgorde te wijzigen..."
+
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1754
+msgid "Drag a line to create a connection..."
+msgstr "Trek een lijn om een verbinding te maken..."
+
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1756
+msgid "Drag a line to set a buddy..."
+msgstr "Trek een lijn om een buddy in te stellen..."
+
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1762
+msgid "Click on the form to insert a %1..."
+msgstr "Klik op het formulier om een %1 in te voegen..."
+
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1834
+msgid ""
+"The following custom widgets are used in '%1',\n"
+"but are not known to Qt Designer:\n"
+msgstr ""
+"De volgende aangepaste widgets worden gebruikt in '%1',\n"
+"maar zijn niet bekend binnen Qt Designer:\n"
+
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1838
+msgid ""
+"If you save this form and generate code for it using uic, \n"
+"the generated code will not compile.\n"
+"Do you want to save this form now?"
+msgstr ""
+"Indien u dit formulier opslaat en er code voor genereert met behulp van uic,\n"
+"dan zal de gegenereerde code niet compileren.\n"
+"Wilt u dit formulier nu opslaan?"
+
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1877
+msgid "Lower"
+msgstr "Naar achtergrond"
+
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1937
+msgid ""
+"_n: Accelerator '%1' is used once.\n"
+"Accelerator '%1' is used %n times."
+msgstr ""
+"Accelerator '%1' wordt %n maal gebruikt.\n"
+"Accelerator '%1' wordt %n maal gebruikt."
+
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1939
+msgid "&Select"
+msgstr "&Selecteer"
+
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1954
+msgid "No accelerator is used more than once."
+msgstr "Geen enkele accelerator is meer dan één keer gebruikt."
+
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1964
+msgid "Raise"
+msgstr "Naar voorgrond"
+
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2022
+msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)"
+msgstr "Horizontaal indelen (in splitter)"
+
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2032
+msgid "Lay Out Vertically (in splitter)"
+msgstr "Verticaal indelen (in splitter)"
+
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2066
+msgid "Lay Out Children Horizontally"
+msgstr "Subelementen horizontaal indelen"
+
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2087
+msgid "Lay Out Children Vertically"
+msgstr "Subelementen verticaal indelen"
+
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2111
+msgid "Lay Out Children in a Grid"
+msgstr "Subelementen in een rooster indelen"
+
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2223
+msgid "Edit connections..."
+msgstr "Verbindingen bewerken..."
+
+#: kdevdesigner/designer/projectsettingsimpl.cpp:96
+msgid ""
+"*.db|Database Files\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"*.db|Database-bestanden\n"
+"*|Alle bestanden"
+
+#: kdevdesigner/designer/projectsettingsimpl.cpp:104
+msgid ""
+"*.pro|Project Files\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"*.pro|Project-bestanden\n"
+"*|Alle bestanden"
+
+#: languages/cpp/configproblemreporter.ui.h:95
+#: languages/java/configproblemreporter.ui.h:49
+msgid "delay: %1 msec"
+msgstr "vertraging: %1 msec"
+
+#: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/plugin_app.h:50
+msgid "Configure KatePlugin%{APPNAME}"
+msgstr "Configureer KatePlugin%{APPNAME}"
+
+#: languages/cpp/app_templates/kofficepart/kopart_aboutdata.h:12
+msgid "%{APPNAME} KOffice Program"
+msgstr "%{APPNAME} KOffice programma"
+
+#: languages/cpp/debugger/breakpoint.h:132
+#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:89
+msgid "Invalid"
+msgstr "Ongeldig"
+
+#: languages/cpp/debugger/breakpoint.h:308
+msgid "Read Watchpoint"
+msgstr "Watchpoint lezen"
+
+#: languages/sql/sqlconfigwidget.ui.h:181
+msgid "Connection successful"
+msgstr "Verbinding geslaagd"
+
+#: languages/sql/sqlconfigwidget.ui.h:184
+msgid "Unable to connect to database server"
+msgstr "Verbinding naar de databaseserver mislukt"
+
+#: vcs/perforce/perforcepart.h:32
+msgid "Perforce is a version control system"
+msgstr "Perforce is een versiecontrolesystem"
+
+#: parts/snippet/snippetdlg.ui.h:20
+msgid ""
+"To use variables in a snippet, you just have to enclose the variablename with "
+"$-characters. When you use the snippet, you will then be asked for a value for "
+"this variable. \n"
+"Example snippet: This is a $VAR$\n"
+"When you use this snippet you will be prompted for a value for the variable "
+"$VAR$. Any occourences of $VAR$ will then be replaced with whatever you've "
+"entered.\n"
+"If you need a single $-character in a snippet, which is not used to enclose a "
+"variable, type $$(two dollar characters) instead. They will automatically be "
+"replaced with a single $-character when you use the snippet.\n"
+"If you want to change the default delimiter to anything different, please use "
+"the settings dialog to do so."
+msgstr ""
+"Om variabelen in een codeknipsel te gebruiken dient u de variabelenaam met "
+"$-tekens in te sluiten. Wanneer u de codeknipsel gebruikt, wordt u naar de "
+"waarde van deze variabele gevraagd \n"
+"Voorbeeld-codeknipsel: Dit is een $VAR$\n"
+"Wanneer u deze codeknipsel gebruikt, wordt u naar de waarde van de variabele "
+"$VAR$ gevraagd. Alle voorkomende $VAR$ worden vervangen door de waarde die u "
+"opgegeven heeft.\n"
+"Wanneer een enkel $-teken in een codeknipsel wilt gebruiken, die niet gebruikt "
+"wordt om een variabele in te sluiten, voert u $$ in. Deze worden automatisch "
+"door een enkel $-teken vervangen wanneer de codeknipsel gebruikt wordt.\n"
+"Wanneer u het standaard scheidingsteken voor variabelen door een andere wilt "
+"vervangen dient u dit in de Codeknipsels dialoog te doen."
+
+#: parts/snippet/snippetdlg.ui.h:20
+msgid "Snippet help"
+msgstr "Codeknipsel help"
+
+#: parts/classview/viewcombos.h:32
+msgid "(Classes)"
+msgstr "(Klassen)"
+
+#: parts/classview/viewcombos.h:33
+msgid "(Functions)"
+msgstr "(Functies)"
+
+#: kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui.h:209
+msgid "Add Signal/Slot Connection"
+msgstr "Signal/Slot verbinding toevoegen"
+
+#: kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui.h:221
+msgid "Remove Signal/Slot Connection"
+msgstr "Signal/Slot verbinding verwijderen"
+
+#: kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui.h:228
+msgid "Add Signal/Slot Connections"
+msgstr "Signal/Slot verbinding toevoegen"
+
+#: kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui.h:231
+msgid "Remove Signal/Slot Connections"
+msgstr "Signal/Slot verbinding verwijderen"
+
+#: kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui.h:237
+msgid "Edit Signal/Slot Connections"
+msgstr "Signal/Slot verbindingen wijzigen"
+
+#: kdevdesigner/designer/pixmapcollectioneditor.ui.h:115
+msgid "Choose Image"
+msgstr "Afbeelding kiezen"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdevelop/kdevtipofday.po b/tde-i18n-nl/messages/kdevelop/kdevtipofday.po
new file mode 100644
index 00000000000..b41e41f1d8f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdevelop/kdevtipofday.po
@@ -0,0 +1,275 @@
+# translation of kdevtipofday.po to Dutch
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2005.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2006, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdevtipofday\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-26 21:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-16 17:03+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: tipofday_part.cpp:36
+msgid "&Tip of the Day"
+msgstr "&Tip van de dag"
+
+#: tipofday_part.cpp:38
+msgid "A tip how to use KDevelop"
+msgstr "Een tip over het gebruik van KDevelop"
+
+#: tipofday_part.cpp:39
+msgid ""
+"<b>Tip of the day</b>"
+"<p>Will display another good tip \n"
+"contributed by KDevelop users."
+msgstr ""
+"<b>Tip van de dag</b>"
+"<p>Zal een andere goede tip tonen \n"
+"die is bijgedragen door gebruikers van KDevelop."
+
+#: tips.cc:3
+msgid ""
+"<p>If you want to specify additional command-line options to your make program, "
+"you can set them in the <b>Project Options</b> dialog, <b>Make Options</b> "
+"tab.\n"
+msgstr ""
+"<p>Als u extra commandoregelopties wilt opgeven aan uw make-programma, dan kunt "
+"u deze instellen in het het dialoogvenster <b>Projectopties</b>, tabblad <b>"
+"Make-opties</b>.</p>\n"
+
+#: tips.cc:8
+msgid ""
+"<p>If you use functions of other libraries than the target is currently linked "
+"with, you can specify them in the <b>Target Options</b> dialog.\n"
+msgstr ""
+"<p>Als u functies van andere bibliotheken gebruikt dan de bibliotheken "
+"waartegen uw programma op dit moment gelinkt is kunt u deze opgeven in het "
+"dialoogvenster "
+"<p>Doelopties<b>.</p>\n"
+
+#: tips.cc:13
+msgid ""
+"<p>If you want to change your application's version number, you can change it "
+"in the <b>Project Options</b> dialog, <b>General</b> "
+"tab, automatically updating your project.\n"
+msgstr ""
+"<p>Als u het versienummer van uw toepassing wilt wijzigen, dan kunt u dit "
+"veranderen in het dialoogvenster <b>Projectopties</b>, tabblad <b>Algemeen</b> "
+"dat automatisch uw project bijwerkt.\n"
+
+#: tips.cc:18
+msgid ""
+"<p>If you want to create a new project, choose \"Project\"->"
+"\"New Project\" from the menu.\n"
+msgstr ""
+"<p>Als u een nieuw project wilt aanmaken, kies dan \"Project\"->"
+"\"Nieuw project\" in de menubalk.\n"
+
+#: tips.cc:23
+msgid ""
+"<p>If you changed your applications' classes, you should update your API "
+"documentation by selecting \"Build API Documentation\" from the Build menu.\n"
+msgstr ""
+"<p>Als u de klassen van uw toepassingen hebt gewijzigd, dan zult u uw "
+"documentatie moeten bijwerken door \"API-doc aanmaken\" in het Bouw-menu te "
+"kiezen.\n"
+
+#: tips.cc:28
+msgid ""
+"<p>You can save time if you select \"Compile File\" from the Build menu or the "
+"toolbar, to only compile your current implementation file.\n"
+msgstr ""
+"<p>U kunt tijd besparen als u \"Bestand compileren\" uit het Bouw-menu kiest om "
+"alleen het huidige implementatiebestand te compileren.\n"
+
+#: tips.cc:33
+msgid ""
+"<p>If you're searching for information on classes or classmembers, select "
+"\"Search for Help on...\" from the Help menu or use \"Index\" tab of the "
+"documentation tree.\n"
+msgstr ""
+"<p>Als u naar informatie zoekt over klassen en klasseleden, selecteer dan "
+"\"Zoek voor help bij...\" uit het help-menu of gebruik tabblad \"Index\" in de "
+"documentatieboomstructuur.\n"
+
+#: tips.cc:38
+msgid ""
+"<p>If you want to have info about something in the KDevelop window, select the "
+"\"What's this?\" button in the toolbar and click on the item you don't know "
+"about.\n"
+msgstr ""
+"<p>Als u informatie wilt over iets in het KDevelop-venster, klik dan op de "
+"\"Wat is dit?\"-knop in de werkbalk en klik vervolgens op het item dat u niet "
+"kent/begrijpt.\n"
+
+#: tips.cc:43
+msgid ""
+"<p>Hint: You can search the documentation for a keyword by marking the word and "
+"select \"Search in Documentation\" in the right button popup menu.\n"
+msgstr ""
+"<p>Tip: u kunt in de documentatie zoeken door een woord te accentueren en "
+"vervolgens \"Zoeken in documentatie\" te selecteren in het contextmenu van de "
+"rechter muisknop.\n"
+
+#: tips.cc:48
+msgid ""
+"<p>The KDevelop Team wishes you a nice day !\n"
+msgstr ""
+"<p>Het KDevelop-team wenst u een prettige dag !\n"
+
+#: tips.cc:53
+msgid ""
+"<p>If you have found a bug in KDevelop, please let us know. Use KDE Bugzilla at "
+"http://bugs.kde.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n"
+msgstr ""
+"<p>Als u een fout in KDevelop hebt gevonden, laat ons dat a.u.b. weten. Gebruik "
+"KDE Bugzilla op http://bugs.kde.org/ of selecteer menuoptie \"Help->"
+"Bug rapporteren\".\n"
+
+#: tips.cc:58
+msgid ""
+"<p>If you want to add your own documentation to the documentation tree use <b>"
+"Documentation Tree</b> tab in the <b>Configure KDevelop</b> dialog.\n"
+msgstr ""
+"<p>Als u uw eigen documentatie aan de documentatieboomstructuur wilt toevoegen, "
+"gebruik dan tabblad <b>Documentatieboomstructuur</b> in het dialoogvenster <b>"
+"KDevelop instellen</b>.\n"
+
+#: tips.cc:63
+msgid ""
+"<p>...that you can create a new class with \"New Class\" from the \"Project\" "
+"menu?\n"
+msgstr ""
+"<p>...u een nieuwe klasse kunt aanmaken met \"Nieuwe klasse\" in het "
+"Project-menu?\n"
+
+#: tips.cc:68
+msgid ""
+"<p>To open a project, select \"Open Project\" from the \"Project\" menu.\n"
+msgstr ""
+"<p>Om een project te openen selecteert u \"Project openen\" in het "
+"Project-menu.\n"
+
+#: tips.cc:73
+msgid ""
+"<p>If you compile your project and get an error, you can click on the error "
+"message to switch to the file and line where the error occurred.\n"
+msgstr ""
+"<p>Als u uw project compileert en u krijgt een foutmelding, dan kunt u op de "
+"foutmelding klikken om naar de coderegel en het codebestand te gaan waar de "
+"fout optrad.\n"
+
+#: tips.cc:78
+msgid ""
+"<p>...that you can debug your programs within KDevelop by selecting \"Debug\"->"
+"\"Start\" in the menu?\n"
+msgstr ""
+"<p>...u uw programma's kunt debuggen vanuit KDevelop door \"Debug->"
+"Starten\" te selecteren in het menu?\n"
+
+#: tips.cc:83
+msgid ""
+"<p>...that you can switch between classes or namespaces by selecting the class "
+"or namespace combo in the toolbar?\n"
+msgstr ""
+"<p>...u kunt overschakelen tussen klassen door de juiste klasse te kiezen uit "
+"het klassen-combinatieveld in de werkbalk?\n"
+
+#: tips.cc:88
+msgid ""
+"<p>...that you can preview images and icons by selecting them in the file "
+"viewer's trees?\n"
+msgstr ""
+"<p>... u afbeeldingen en pictogrammen kunt bekijken door ze te selecteren in de "
+"boomstructuren van de bestandenweergever?\n"
+
+#: tips.cc:93
+msgid ""
+"<p>...that you can set the compiler options in the <b>Project Options</b> "
+"dialog, <b>Configure Options</b> tab?\n"
+msgstr ""
+"<p>...dat u de compileropties kunt instellen in het dialoogvenster "
+"<p>Projectopties<b>, tabblad </b>Opties instellen<b>?\n"
+
+#: tips.cc:98
+msgid ""
+"<p>...that you can copy text from the documentation browser to the clipboard "
+"and insert it into your sources?\n"
+msgstr ""
+"<p> ...u tekst kunt kopiëren vanuit de documentatieweergave naar het klembord "
+"en in uw bronbestanden kunt invoegen?\n"
+
+#: tips.cc:103
+msgid ""
+"<p>...that you should keep your library documentation up to date after "
+"installing new libraries?\n"
+msgstr ""
+"<p>...dat u uw bibliothekendocumentatie moet actualiseren zodra u nieuwe "
+"versies van uw bibliotheken installeert?\n"
+
+#: tips.cc:108
+msgid ""
+"<p>...that you can configure the syntax-highlighting of the editor?\n"
+msgstr ""
+"<p>...dat u de syntaxisaccentuering van de editor kunt instellen?\n"
+
+#: tips.cc:113
+msgid ""
+"<p>...that you can access more internal debug functions selecting \"Debug\"->"
+"\"Viewers\"?\n"
+msgstr ""
+"<p>...dat u toegang tot meer interne debugfuncties kunt krijgen als u "
+"\"Debuggen->Viewers\" selecteert?\n"
+
+#: tips.cc:118
+msgid ""
+"<p>...that you can move the cursor by words with Ctrl and left or right arrow?\n"
+msgstr ""
+"<p>...dat u de cursor met 1 woord tegelijk kunt verplaatsen door de linker of "
+"rechter pijltjestoets te gebruiken terwijl u de Control-toets ingedrukt houdt?\n"
+
+#: tips.cc:123
+msgid ""
+"<p>...that your source bookmarks are stored in the project?\n"
+msgstr ""
+"<p>...uw broncodebladwijzers worden opgeslagen in het project?\n"
+
+#: tips.cc:128
+msgid ""
+"<p>...that your documentation bookmarks are stored globally in KDevelop "
+"configuration?\n"
+msgstr ""
+"<p>...uw documentatiebladwijzers globaal worden opgeslagen in de configuratie "
+"van KDevelop?\n"
+
+#: tips.cc:133
+msgid ""
+"<p>...that you can start grep search from inside editor with context menu?\n"
+msgstr ""
+"<p>...dat u een grep-zoekopdracht kunt starten vanuit de editor met het "
+"contextmenu?\n"
+
+#: tips.cc:138
+msgid ""
+"<p>...that you can set the installation path in \"Project\"->"
+"\"Project Options\" \"Configure Options\" with just adding "
+"\"--prefix=/install/path/\" to the \"Configure arguments\"-list?\n"
+msgstr ""
+"<p>...u het installatiepad kunt instellen via \"Project->"
+"Projectopties, tabblad \"Opties instellen\" door \"--prefix=/installatie/pad/\" "
+"toe te voegen aan de lijst \"Argumenten instellen\"?\n"
+
+#: tips.cc:143
+msgid ""
+"<p>...that you can compilie your project in \"debug-mode\" and "
+"\"optimized-mode\"?\n"
+msgstr ""
+"<p>...u uw project kunt compileren in \"debug-modus\" en \"optimized-modus\"?\n"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdewebdev/Makefile.am b/tde-i18n-nl/messages/kdewebdev/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..69faf0b5d3b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdewebdev/Makefile.am
@@ -0,0 +1,3 @@
+KDE_LANG = nl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+POFILES = AUTO
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdewebdev/Makefile.in b/tde-i18n-nl/messages/kdewebdev/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..8953023a49f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdewebdev/Makefile.in
@@ -0,0 +1,655 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = messages/kdewebdev
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = nl
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+#>- POFILES = AUTO
+#>+ 2
+POFILES = kxsldbg.po kfilereplace.po klinkstatus.po kimagemapeditor.po quanta.po kommander.po
+GMOFILES = kxsldbg.gmo kfilereplace.gmo klinkstatus.gmo kimagemapeditor.gmo quanta.gmo kommander.gmo
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: all-nls docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdewebdev/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdewebdev/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdewebdev/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdewebdev/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdewebdev/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+#>+ 1
+maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=kfilereplace.po Makefile.in kimagemapeditor.po klinkstatus.po quanta.po kommander.po kxsldbg.po Makefile.am
+
+#>+ 19
+kxsldbg.gmo: kxsldbg.po
+ rm -f kxsldbg.gmo; $(GMSGFMT) -o kxsldbg.gmo $(srcdir)/kxsldbg.po
+ test ! -f kxsldbg.gmo || touch kxsldbg.gmo
+kfilereplace.gmo: kfilereplace.po
+ rm -f kfilereplace.gmo; $(GMSGFMT) -o kfilereplace.gmo $(srcdir)/kfilereplace.po
+ test ! -f kfilereplace.gmo || touch kfilereplace.gmo
+klinkstatus.gmo: klinkstatus.po
+ rm -f klinkstatus.gmo; $(GMSGFMT) -o klinkstatus.gmo $(srcdir)/klinkstatus.po
+ test ! -f klinkstatus.gmo || touch klinkstatus.gmo
+kimagemapeditor.gmo: kimagemapeditor.po
+ rm -f kimagemapeditor.gmo; $(GMSGFMT) -o kimagemapeditor.gmo $(srcdir)/kimagemapeditor.po
+ test ! -f kimagemapeditor.gmo || touch kimagemapeditor.gmo
+quanta.gmo: quanta.po
+ rm -f quanta.gmo; $(GMSGFMT) -o quanta.gmo $(srcdir)/quanta.po
+ test ! -f quanta.gmo || touch quanta.gmo
+kommander.gmo: kommander.po
+ rm -f kommander.gmo; $(GMSGFMT) -o kommander.gmo $(srcdir)/kommander.po
+ test ! -f kommander.gmo || touch kommander.gmo
+
+#>+ 3
+clean-nls:
+ -rm -f kxsldbg.gmo kfilereplace.gmo klinkstatus.gmo kimagemapeditor.gmo quanta.gmo kommander.gmo
+
+#>+ 10
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES
+ @for base in kxsldbg kfilereplace klinkstatus kimagemapeditor quanta kommander ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ fi ;\
+ done
+
+
+#>+ 8
+uninstall-nls:
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kxsldbg.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfilereplace.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/klinkstatus.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kimagemapeditor.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/quanta.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kommander.mo
+
+#>+ 2
+all-nls: $(GMOFILES)
+
+#>+ 8
+distdir-nls:$(GMOFILES)
+ for file in $(POFILES); do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+ for file in $(GMOFILES); do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 2
+docs-am:
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdewebdev/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdewebdev/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdewebdev/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdewebdev/kfilereplace.po b/tde-i18n-nl/messages/kdewebdev/kfilereplace.po
new file mode 100644
index 00000000000..b86b75ea643
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdewebdev/kfilereplace.po
@@ -0,0 +1,1157 @@
+# translation of kfilereplace.po to
+# translation of kfilereplace.po to Dutch
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004.
+# R.F. Pels <ruurd@tiscali.nl>, 2004.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004, 2005.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kfilereplace\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-30 20:01+0100\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Wilbert Berendsen,Ruurd Pels,Rinse de Vries, Tom Albers"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "wilbert@kde.nl,ruurd@tiscali.nl,rinsedevries@kde.nl,tomalbers@kde.nl"
+
+#: configurationclasses.cpp:168
+msgid " Line:%3,Col:%4 - \"%1\" -> \"%2\""
+msgstr " Regel:%3,kol:%4 - \"%1\" -> \"%2\""
+
+#: kfilereplace.cpp:49
+msgid "Could not find the KFileReplace part."
+msgstr "De KPart KFileReplace is niet gevonden."
+
+#: kfilereplacelib.cpp:99
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 byte\n"
+"%n bytes"
+msgstr ""
+"%n byte\n"
+"%n bytes"
+
+#: kfilereplacelib.cpp:105
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KB"
+
+#: kfilereplacelib.cpp:111
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
+
+#: kfilereplacelib.cpp:117
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GB"
+
+#: kfilereplacelib.cpp:140
+msgid ""
+"<qt>Cannot open the file <b>%1</b> and load the string list. This file seems "
+"not to be a valid old kfr file or it is broken.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Kan het bestand <b>%1</b> niet openen om de lijst met termen te laden. Het "
+"bestand is mogelijk geen geldig bestand in het oude kfr-formaat of het is "
+"beschadigd.</qt>"
+
+#: kfilereplacelib.cpp:158 kfilereplacelib.cpp:171 kfilereplacelib.cpp:177
+msgid "Cannot read data."
+msgstr "Kan geen gegevens lezen."
+
+#: kfilereplacelib.cpp:167
+msgid "Out of memory."
+msgstr "Onvoldoende geheugen."
+
+#: kfilereplacepart.cpp:102
+msgid "Ready."
+msgstr "Gereed."
+
+#: kfilereplacepart.cpp:151
+msgid "Search completed."
+msgstr "Zoekopdracht voltooid."
+
+#: kfilereplacepart.cpp:164
+msgid ""
+"<qt>You have selected <b>%1</b> as the encoding of the files."
+"<br>Selecting the correct encoding is very important as if you have files that "
+"have some other encoding than the selected one, after a replace you may damage "
+"those files."
+"<br>"
+"<br>In case you do not know the encoding of your files, select <i>utf8</i> "
+"and <b>enable</b> the creation of backup files. This setting will autodetect <i>"
+"utf8</i> and <i>utf16</i> files, but the changed files will be converted to <i>"
+"utf8</i>.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>U hebt <b>%1</b> geselecteerd als tekenset voor de bestanden. "
+"<br>Het kiezen van de juiste tekenzet is erg belangrijk: als u bestanden hebt "
+"met een andere tekenset dan de gekozen set, dan kunt u bij een vervanging de "
+"bestanden beschadigen. "
+"<br> "
+"<br>Als u de codering van uw bestanden niet kent, selecteer dan <i>utf8</i> "
+"en <b>activeer</b> het aanmaken van reservekopieën. Deze instelling zal <i>"
+"utf8</i> en <i>utf16</i> bestanden automatisch herkennen, maar de gewijzigde "
+"bestanden zullen worden omgezet in <i>utf8</i>.</qt>"
+
+#: kfilereplacepart.cpp:164
+msgid "File Encoding Warning"
+msgstr "Tekenset-waarschuwing"
+
+#: kfilereplacepart.cpp:173
+msgid "Replacing files (simulation)..."
+msgstr "Bezig met vervangen in bestanden (simulatie)..."
+
+#: kfilereplacepart.cpp:174
+msgid "Replaced strings (simulation)"
+msgstr "Vervangen tekst (simulatie)"
+
+#: kfilereplacepart.cpp:178
+msgid "Replacing files..."
+msgstr "Bezig met vervangen in bestanden..."
+
+#: kfilereplacepart.cpp:179
+msgid "Replaced strings"
+msgstr "Vervangen tekst"
+
+#: kfilereplacepart.cpp:233
+msgid "Stopping..."
+msgstr "Stopt..."
+
+#: kfilereplacepart.cpp:247
+msgid "There are no results to save: the result list is empty."
+msgstr "Er zijn geen resultaten om op te slaan: de lijst is leeg."
+
+#: kfilereplacepart.cpp:251
+msgid "Save Report"
+msgstr "Rapport opslaan"
+
+#: kfilereplacepart.cpp:261
+msgid "<qt>A folder or a file named <b>%1</b> already exists.</qt>"
+msgstr "<qt>Een bestand of map met de naam <b>%1</b> bestaat al.</qt>"
+
+#: kfilereplacepart.cpp:269
+msgid "<qt>Cannot create the <b>%1</b> folder.</qt>"
+msgstr "<qt>De map <b>%1</b> kon niet worden aangemaakt.</qt>"
+
+#: kfilereplacepart.cpp:347
+msgid "KFileReplace strings"
+msgstr "KFileReplace-termen"
+
+#: kfilereplacepart.cpp:347 kfilereplaceview.cpp:425
+msgid "All Files"
+msgstr "Alle bestanden"
+
+#: kfilereplacepart.cpp:348
+msgid "Load Strings From File"
+msgstr "Termen uit bestand laden"
+
+#: kfilereplacepart.cpp:381
+msgid "Cannot open folders."
+msgstr "Kan mappen niet openen."
+
+#: kfilereplacepart.cpp:513
+msgid "KFileReplacePart"
+msgstr "KFileReplacePart"
+
+#: kfilereplacepart.cpp:515
+msgid "Batch search and replace tool."
+msgstr "Groepsgewijs zoeken en vervangen-hulpprogramma."
+
+#: kfilereplacepart.cpp:517 main.cpp:38
+msgid "Part of the KDEWebDev module."
+msgstr "Onderdeel van de module kdewebdev."
+
+#: kfilereplacepart.cpp:519 main.cpp:44
+msgid "Original author of the KFileReplace tool"
+msgstr "Oorspronkelijke auteur van het KFileReplace-hulpprogramma"
+
+#: kfilereplacepart.cpp:522 main.cpp:42
+msgid "Current maintainer, code cleaner and rewriter"
+msgstr "Huidige onderhouder, opschonen van code en herschrijvingen"
+
+#: kfilereplacepart.cpp:525
+msgid "Co-maintainer, KPart creator"
+msgstr "Medeonderhouder, maker van KPart"
+
+#: kfilereplacepart.cpp:528
+msgid "Original german translator"
+msgstr "Oorspronkelijke Duitse vertaling"
+
+#: kfilereplacepart.cpp:538
+msgid "Sorry, currently the KFileReplace part works only for local files."
+msgstr "Helaas, KFileReplace werkt vooralsnog alleen bij lokale bestanden."
+
+#: kfilereplacepart.cpp:538
+msgid "Non Local File"
+msgstr "Geen lokaal bestand"
+
+#: kfilereplacepart.cpp:570
+msgid "Customize Search/Replace Session..."
+msgstr "Zoeken/vervangen-sessie instellen..."
+
+#: kfilereplacepart.cpp:571
+msgid "&Search"
+msgstr "&Zoeken"
+
+#: kfilereplacepart.cpp:572
+msgid "S&imulate"
+msgstr "S&imuleren"
+
+#: kfilereplacepart.cpp:573
+msgid "&Replace"
+msgstr "Ve&rvangen"
+
+#: kfilereplacepart.cpp:574
+msgid "Sto&p"
+msgstr "Sto&ppen"
+
+#: kfilereplacepart.cpp:575
+msgid "Cre&ate Report File..."
+msgstr "Rapportbestand &aanmaken..."
+
+#: kfilereplacepart.cpp:578
+msgid "&Add String..."
+msgstr "Term &toevoegen..."
+
+#: kfilereplacepart.cpp:580
+msgid "&Delete String"
+msgstr "Term verwij&deren"
+
+#: kfilereplacepart.cpp:581
+msgid "&Empty Strings List"
+msgstr "Lijst met termen l&eegmaken"
+
+#: kfilereplacepart.cpp:582
+msgid "Edit Selected String..."
+msgstr "Geselecteerde term bewerken..."
+
+#: kfilereplacepart.cpp:583
+msgid "&Save Strings List to File..."
+msgstr "Termenlijst naar bestand op&slaan..."
+
+#: kfilereplacepart.cpp:584
+msgid "&Load Strings List From File..."
+msgstr "Termenlijst uit bestand &laden..."
+
+#: kfilereplacepart.cpp:585
+msgid "&Load Recent Strings Files"
+msgstr "Recente termenbestanden &laden"
+
+#: kfilereplacepart.cpp:586
+msgid "&Invert Current String (search <--> replace)"
+msgstr "Hu&idige tekst omdraaien (zoeken <--> vervangen)"
+
+#: kfilereplacepart.cpp:587
+msgid "&Invert All Strings (search <--> replace)"
+msgstr "Alle teksten omdraa&ien (zoeken <--> vervangen)"
+
+#: kfilereplacepart.cpp:590
+msgid "&Include Sub-Folders"
+msgstr "Submappen ook &doorzoeken"
+
+#: kfilereplacepart.cpp:591
+msgid "Create &Backup Files"
+msgstr "&Backups aanmaken"
+
+#: kfilereplacepart.cpp:592
+msgid "Case &Sensitive"
+msgstr "Hoofdletter&gevoelig"
+
+#: kfilereplacepart.cpp:593
+msgid "Enable Commands &in Replace String: [$command:option$]"
+msgstr "Commando's &inschakelen in vervangende tekst: [$commando:optie$]"
+
+#: kfilereplacepart.cpp:594
+msgid "Enable &Regular Expressions"
+msgstr "&Reguliere expressies activeren"
+
+#: kfilereplacepart.cpp:595
+msgid "Configure &KFileReplace..."
+msgstr "&KFileReplace instellen..."
+
+#: kfilereplacepart.cpp:598 kfilereplaceview.cpp:530
+msgid "&Properties"
+msgstr "Eigenscha&ppen"
+
+#: kfilereplacepart.cpp:599 kfilereplaceview.cpp:502
+msgid "&Open"
+msgstr "&Openen"
+
+#: kfilereplacepart.cpp:603 kfilereplaceview.cpp:515
+msgid "&Edit in Quanta"
+msgstr "B&ewerken met Quanta"
+
+#: kfilereplacepart.cpp:605 kfilereplaceview.cpp:521
+msgid "Open Parent &Folder"
+msgstr "&Bovenliggende map openen"
+
+#: kfilereplacepart.cpp:607
+msgid "E&xpand Tree"
+msgstr "Boomstructuur &uitvouwen"
+
+#: kfilereplacepart.cpp:608
+msgid "&Reduce Tree"
+msgstr "Boomstructuur &invouwen"
+
+#: kfilereplacepart.cpp:609
+msgid "&About KFileReplace"
+msgstr "&Over KFileReplace"
+
+#: kfilereplacepart.cpp:610
+msgid "KFileReplace &Handbook"
+msgstr "KFileReplace &handboek"
+
+#: kfilereplacepart.cpp:611
+msgid "&Report Bug"
+msgstr "Bug &rapporteren"
+
+#: kfilereplacepart.cpp:1025 kfilereplacepart.cpp:1113
+#: kfilereplacepart.cpp:1335
+msgid "<qt>Cannot open file <b>%1</b> for reading.</qt>"
+msgstr "<qt>Kan het bestand <b>%1</b> niet openen.</qt>"
+
+#: kfilereplacepart.cpp:1064 kfilereplacepart.cpp:1142
+msgid "<qt>Cannot open file <b>%1</b> for writing.</qt>"
+msgstr "<qt>Kan het bestand <b>%1</b> niet openen om te schrijven.</qt>"
+
+#: kfilereplacepart.cpp:1199
+msgid ""
+"<qt>Do you want to replace the string <b>%1</b> with the string <b>%2</b>?</qt>"
+msgstr "<qt>Wilt u de tekst <b>%1</b> vervangen door de tekst <b>%2</b>?</qt>"
+
+#: kfilereplacepart.cpp:1200
+msgid "Confirm Replace"
+msgstr "Vervangen bevestigen"
+
+#: kfilereplacepart.cpp:1202
+msgid "Do Not Replace"
+msgstr "Niet vervangen"
+
+#: kfilereplacepart.cpp:1406 kfilereplacepart.cpp:1446
+msgid " Line:%2, Col:%3 - \"%1\""
+msgstr " Regel:%2, kol:%3 - \"%1\""
+
+#: kfilereplacepart.cpp:1512
+msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b> and load the string list.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Kan het bestand <b>%1</b> niet openen om de teremenlijst te laden.</qt>"
+
+#: kfilereplacepart.cpp:1520
+msgid ""
+"<qt>File <b>%1</b> seems not to be written in new kfr format. Remember that the "
+"old kfr format will be soon abandoned. You can convert your old rules files by "
+"simply saving them with kfilereplace.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Bestand <b>%1</b> schijnt niet van het nieuwe kfr-formaat te zijn. Onthoud "
+"dat het oude formaat binnenkort niet meer wordt ondersteund. U kunt uw oude "
+"bestanden converteren door ze met kfilereplace op te slaan.</qt>"
+
+#: kfilereplacepart.cpp:1540
+msgid ""
+"<qt>The format of kfr files has been changed; attempting to load <b>%1</b>"
+". Please see the KFilereplace manual for details. Do you want to load a "
+"search-and-replace list of strings?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Het formaat van kfr-bestanden is veranderd; er wordt nu geprobeerd om <b>"
+"%1</b> te laden. Zie het handboek van KFilereplace voor meer informatie. Wilt u "
+"een zoeken-en-vervangen-lijst met termen laden?</qt>"
+
+#: kfilereplacepart.cpp:1540
+msgid "Load"
+msgstr "Laden"
+
+#: kfilereplacepart.cpp:1540
+msgid "Do Not Load"
+msgstr "Niet laden"
+
+#: kfilereplacepart.cpp:1629
+msgid "There are no strings to search and replace."
+msgstr "Er is geen tekst om naar te zoeken en te vervangen."
+
+#: kfilereplacepart.cpp:1642
+msgid "<qt>The main folder of the project <b>%1</b> does not exist.</qt>"
+msgstr "<qt>De hoofdmap van het project <b>%1</b> bestaat niet.</qt>"
+
+#: kfilereplacepart.cpp:1650
+msgid "<qt>Access denied in the main folder of the project:<br><b>%1</b></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Kreeg geen toegang tot de hoofdmap van het project:"
+"<br><b>%1</b></qt>"
+
+#: kfilereplaceview.cpp:120
+msgid ""
+"<qt>Cannot invert string <b>%1</b>, because the search string would be "
+"empty.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Kan de tekst <b>%1</b> niet omdraaien, omdat de zoektekst dan leeg zou "
+"zijn.</qt>"
+
+#: kfilereplaceview.cpp:259
+msgid "File %1 cannot be opened. Might be a DCOP problem."
+msgstr "Kan bestand %1 niet openen. Wellicht een DCOP-probleem."
+
+#: kfilereplaceview.cpp:281
+msgid "Do you really want to delete %1?"
+msgstr "Wilt u werkelijk %1 verwijderen?"
+
+#: kfilereplaceview.cpp:401
+msgid "No strings to save as the list is empty."
+msgstr "De lijst is leeg, er zijn dus geen termen om op te slaan."
+
+#: kfilereplaceview.cpp:425
+msgid "KFileReplace Strings"
+msgstr "KFileReplace-termen"
+
+#: kfilereplaceview.cpp:426
+msgid "Save Strings to File"
+msgstr "Termen in bestand opslaan"
+
+#: kfilereplaceview.cpp:437
+msgid "File %1 cannot be saved."
+msgstr "Bestand %1 kan niet worden opgeslagen."
+
+#: kfilereplaceview.cpp:507
+msgid "Open &With..."
+msgstr "Openen &met..."
+
+#: knewprojectdlg.cpp:97
+msgid "Project Directory"
+msgstr "Projectmap"
+
+#: knewprojectdlg.cpp:119
+msgid "You must fill the combo boxes (location and filter) before continuing."
+msgstr "Geef een map en een filter op voordat u verder gaat."
+
+#: knewprojectdlg.cpp:127
+msgid "Some edit boxes are empty in the <b>Owner</b> page."
+msgstr "Sommige invoervelden zijn niet ingevuld in de pagina <b>Eigenaar</b>."
+
+#: knewprojectdlg.cpp:137
+msgid "The minimum size is greater than the maximum size."
+msgstr "De minimum afmeting ligt boven de de maximum afmeting."
+
+#: main.cpp:25
+msgid "Batch search and replace tool"
+msgstr "Groepsgewijs zoek en vervang-hulpprogramma"
+
+#: main.cpp:31
+msgid "Starting folder"
+msgstr "Beginmap"
+
+#: main.cpp:37
+msgid "KFileReplace"
+msgstr "KFileReplace"
+
+#: main.cpp:41
+msgid "Shell author, KPart creator, co-maintainer"
+msgstr "Shell-schrijver, Kpart-maker, co-onderhouder"
+
+#. i18n: file kfilereplacepartui.rc line 4
+#: rc.cpp:3 rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Search/&Replace"
+msgstr "Zoeken/Ve&rvangen"
+
+#. i18n: file kfilereplacepartui.rc line 11
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Strings"
+msgstr "&Termen"
+
+#. i18n: file kfilereplacepartui.rc line 24
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "&Results"
+msgstr "&Resultaten"
+
+#. i18n: file kfilereplacepartui.rc line 55
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "KFileReplace Main Toolbar"
+msgstr "KFileReplace Hoofdwerkbalk"
+
+#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 16
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Insert Searching/Replacing Strings"
+msgstr "Zoek/vervangtekst invoegen"
+
+#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 38
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Choose String Adding Mode"
+msgstr "Kies de manier van tekst toevoegen"
+
+#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 52
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Search and replace mode"
+msgstr "Manier van zoeken en vervangen"
+
+#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 63
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Search only mode"
+msgstr "Alleen zoeken"
+
+#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 106
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Search for:"
+msgstr "Zoeken naar:"
+
+#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 135
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Replace with:"
+msgstr "Vervangen met:"
+
+#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 270
+#: rc.cpp:48 rc.cpp:51 rc.cpp:105 rc.cpp:111
+#, no-c-format
+msgid "Search For"
+msgstr "Zoeken naar"
+
+#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 322
+#: rc.cpp:54 rc.cpp:108
+#, no-c-format
+msgid "Replace With"
+msgstr "Vervangen door"
+
+#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 58
+#: rc.cpp:66 rc.cpp:87 rc.cpp:204 rc.cpp:222 report.cpp:114
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 69
+#: rc.cpp:69 rc.cpp:90 report.cpp:115
+#, no-c-format
+msgid "Folder"
+msgstr "Map"
+
+#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 80
+#: rc.cpp:72 report.cpp:122
+#, no-c-format
+msgid "Old Size"
+msgstr "Oude afmeting"
+
+#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 91
+#: rc.cpp:75 report.cpp:123
+#, no-c-format
+msgid "New Size"
+msgstr "Nieuwe afmeting"
+
+#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 102
+#: rc.cpp:78 report.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Replaced Strings"
+msgstr "Vervangen tekst"
+
+#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 113
+#: rc.cpp:81 rc.cpp:99 report.cpp:126
+#, no-c-format
+msgid "Owner User"
+msgstr "Eigenaar"
+
+#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 124
+#: rc.cpp:84 rc.cpp:102 report.cpp:127
+#, no-c-format
+msgid "Owner Group"
+msgstr "Groep van de eigenaar"
+
+#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 203
+#: rc.cpp:93 report.cpp:118
+#, no-c-format
+msgid "Size"
+msgstr "Afmeting"
+
+#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 214
+#: rc.cpp:96
+#, no-c-format
+msgid "Found Strings"
+msgstr "Gevonden tekst"
+
+#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 427
+#: rc.cpp:114
+#, no-c-format
+msgid "Green means ready"
+msgstr "Groen betekent gereed"
+
+#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 430
+#: rc.cpp:117
+#, no-c-format
+msgid "Ready"
+msgstr "Gereed"
+
+#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 454
+#: rc.cpp:120
+#, no-c-format
+msgid "Yellow means wait while sorting list"
+msgstr "Geel betekent wachten tot de lijst is gesorteerd"
+
+#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 457
+#: rc.cpp:123
+#, no-c-format
+msgid "Please wait while sorting list"
+msgstr "Lijst wordt gesorteerd, even geduld a.u.b."
+
+#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 478
+#: rc.cpp:126
+#, no-c-format
+msgid "Red means scanning files"
+msgstr "Rood betekent de bestanden worden doorzocht"
+
+#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 513
+#: rc.cpp:129
+#, no-c-format
+msgid "Scanned files:"
+msgstr "Doorzochte bestanden:"
+
+#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 16
+#: rc.cpp:132
+#, no-c-format
+msgid "Search & Replace in Files"
+msgstr "Zoek & vervang in bestanden"
+
+#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 89
+#: rc.cpp:138
+#, no-c-format
+msgid "Search Now"
+msgstr "Nu zoeken"
+
+#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 103
+#: rc.cpp:141
+#, no-c-format
+msgid "Search Later"
+msgstr "Later zoeken"
+
+#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 142
+#: rc.cpp:147
+#, no-c-format
+msgid "&General"
+msgstr "Al&gemeen"
+
+#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 153
+#: rc.cpp:150
+#, no-c-format
+msgid "Startup Folder Options"
+msgstr "Opties voor opstartmap"
+
+#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 164
+#: rc.cpp:153
+#, no-c-format
+msgid "Filter:"
+msgstr "Filter:"
+
+#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 175
+#: rc.cpp:156
+#, no-c-format
+msgid "Location:"
+msgstr "Locatie:"
+
+#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 212
+#: rc.cpp:159
+#, no-c-format
+msgid "Insert a search path here. You can use the search path button."
+msgstr "Voeg hier een zoekpad in. U kunt de knop Zoekpad gebruiken."
+
+#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 262
+#: rc.cpp:162
+#, no-c-format
+msgid "&Include subfolders"
+msgstr "Submappen ook &doorzoeken"
+
+#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 275
+#: rc.cpp:165
+#, no-c-format
+msgid "Search/Replace Strings"
+msgstr "Tekst zoeken/vervangen"
+
+#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 296
+#: rc.cpp:168
+#, no-c-format
+msgid "Search:"
+msgstr "Zoeken:"
+
+#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 304
+#: rc.cpp:171
+#, no-c-format
+msgid "Replace:"
+msgstr "Vervangen:"
+
+#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 314
+#: rc.cpp:174 rc.cpp:270
+#, no-c-format
+msgid "General Options"
+msgstr "Algemene opties"
+
+#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 328
+#: rc.cpp:177
+#, no-c-format
+msgid "Enable &regular expressions"
+msgstr "&Reguliere expressies activeren"
+
+#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 336
+#: rc.cpp:180
+#, no-c-format
+msgid "Do &backup copy instead of overwrite"
+msgstr "Reservekopie in &plaats van overschrijven"
+
+#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 344
+#: rc.cpp:183
+#, no-c-format
+msgid "&Case sensitive"
+msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
+
+#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 352
+#: rc.cpp:186
+#, no-c-format
+msgid "Enable co&mmands in the replace string"
+msgstr "Co&mmando's in vervangende tekst inschakelen"
+
+#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 360
+#: rc.cpp:189 rc.cpp:276
+#, no-c-format
+msgid "Backup copy suffix:"
+msgstr "Achtervoegsel voor reservekopie:"
+
+#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 389
+#: rc.cpp:192 rc.cpp:294
+#, no-c-format
+msgid "Encoding of the files:"
+msgstr "Tekenset van de bestanden:"
+
+#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 401
+#: rc.cpp:195 rc.cpp:297
+#, no-c-format
+msgid "&Advanced"
+msgstr "Ge&avanceerd"
+
+#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 412
+#: rc.cpp:198
+#, no-c-format
+msgid "Ownership Filtering"
+msgstr "Filteren op eigenaar"
+
+#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 423
+#: rc.cpp:201
+#, no-c-format
+msgid "User: "
+msgstr "Gebruiker: "
+
+#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 434
+#: rc.cpp:207 rc.cpp:225
+#, no-c-format
+msgid "ID (Number)"
+msgstr "ID (nummer)"
+
+#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 456
+#: rc.cpp:210 rc.cpp:216
+#, no-c-format
+msgid "Equals To"
+msgstr "is gelijk aan"
+
+#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 461
+#: rc.cpp:213 rc.cpp:219
+#, no-c-format
+msgid "Is Not"
+msgstr "is niet"
+
+#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 539
+#: rc.cpp:228
+#, no-c-format
+msgid "Group:"
+msgstr "Groep:"
+
+#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 565
+#: rc.cpp:231
+#, no-c-format
+msgid "Access Date Filtering"
+msgstr "Filteren op raadplegingsdatum"
+
+#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 592
+#: rc.cpp:234
+#, no-c-format
+msgid "Dates valid for:"
+msgstr "Datums geldig voor:"
+
+#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 600
+#: rc.cpp:237
+#, no-c-format
+msgid "Accessed after:"
+msgstr "Geraadpleegd na:"
+
+#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 608
+#: rc.cpp:240
+#, no-c-format
+msgid "Accessed before: "
+msgstr "Geraadpleegd voor: "
+
+#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 624
+#: rc.cpp:243
+#, no-c-format
+msgid "Last Writing Access"
+msgstr "Laatste wijziging"
+
+#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 629
+#: rc.cpp:246
+#, no-c-format
+msgid "Last Reading Access"
+msgstr "Laatste keer geraadpleegd"
+
+#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 737
+#: rc.cpp:249
+#, no-c-format
+msgid "Size Filtering"
+msgstr "Filteren op afmeting"
+
+#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 764
+#: rc.cpp:252
+#, no-c-format
+msgid "Minimum si&ze:"
+msgstr "Minimuma&fmeting:"
+
+#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 772
+#: rc.cpp:255
+#, no-c-format
+msgid "Maximum size:"
+msgstr "Maximum afmeting:"
+
+#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 822
+#: rc.cpp:258 rc.cpp:261
+#, no-c-format
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
+
+#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 34
+#: rc.cpp:267
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 56
+#: rc.cpp:273
+#, no-c-format
+msgid "Enable commands in replace strings"
+msgstr "Commando's in vervangende tekst inschakelen"
+
+#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 83
+#: rc.cpp:279
+#, no-c-format
+msgid "Notif&y on errors"
+msgstr "Waarsch&uwen bij fouten"
+
+#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 91
+#: rc.cpp:282
+#, no-c-format
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "Hoofdlettergevoelig"
+
+#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 102
+#: rc.cpp:285
+#, no-c-format
+msgid "Recursive (search/replace in all sub folders)"
+msgstr "Recursief (zoeken/vervangen ook in submappen)"
+
+#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 116
+#: rc.cpp:288
+#, no-c-format
+msgid "Enable regular e&xpressions"
+msgstr "Reguliere e&xpressies activeren"
+
+#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 124
+#: rc.cpp:291
+#, no-c-format
+msgid "Do &backup copy"
+msgstr "&Reservekopie aanmaken"
+
+#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 168
+#: rc.cpp:300
+#, no-c-format
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Geavanceerde opties"
+
+#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 179
+#: rc.cpp:303
+#, no-c-format
+msgid "Ignore hidden files and folders"
+msgstr "Verborgen bestanden en mappen negeren"
+
+#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 187
+#: rc.cpp:306
+#, no-c-format
+msgid "Follow s&ymbolic links"
+msgstr "S&ymbolische koppelingen volgen"
+
+#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 195
+#: rc.cpp:309
+#, no-c-format
+msgid "When searching, stop on first string found (faster but no details)"
+msgstr ""
+"Stop bij het zoeken bij de eerste vindplaats (sneller maar geen details)"
+
+#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 206
+#: rc.cpp:312
+#, no-c-format
+msgid "Do not show file if no strings are found or replaced"
+msgstr "Bestand niet tonen als er geen tekst is gevonden of vervangen"
+
+#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 242
+#: rc.cpp:315
+#, no-c-format
+msgid "Show confirmation dialog"
+msgstr "Bevestigingsdialoog tonen"
+
+#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 255
+#: rc.cpp:318
+#, no-c-format
+msgid "Confirm before replace each string"
+msgstr "Elke vervanging bevestigen"
+
+#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 296
+#: rc.cpp:324
+#, no-c-format
+msgid "&Default Values"
+msgstr "Stan&daardwaarden"
+
+#: report.cpp:41 report.cpp:194
+msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b>.</qt>"
+msgstr "<qt>Kan het bestand <b>%1</b> niet openen.</qt>"
+
+#: report.cpp:55
+msgid "Replace with"
+msgstr "Vervangen door"
+
+#: report.cpp:59
+msgid "Total number occurrences"
+msgstr "Aantal malen voorgekomen"
+
+#: report.cpp:60
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: report.cpp:68
+msgid "KFileReplace Report"
+msgstr "KFileReplace-rapport"
+
+#: report.cpp:73
+msgid "Searching/Replacing Strings Table"
+msgstr "Tabel met zoek/vervang-tekst"
+
+#: report.cpp:76
+msgid "Search for"
+msgstr "Zoeken naar"
+
+#: report.cpp:111
+msgid "Results Table"
+msgstr "Resultatentabel"
+
+#: report.cpp:201
+msgid "Created by"
+msgstr "Aangemaakt door"
+
+#: report.cpp:203
+msgid "date"
+msgstr "datum"
+
+#: report.cpp:205
+msgid "Total occurrences"
+msgstr "Totaal maal voorgekomen"
+
+#: whatthis.h:29
+msgid ""
+"Shows the statistics of your operations. Note that the columns content changes "
+"depending on what kind of operation you are performing."
+msgstr ""
+"Toont de statistieken van uw operaties. Onthoud dat de kolominhoud verandert "
+"aan de hand van de operatie die u aan het uitvoeren bent."
+
+#: whatthis.h:31
+msgid ""
+"Shows a list of strings to search for (and if you specified it, a list of "
+"strings to replace with). Use the \"add strings\" dialog to edit your string "
+"list or double click on a string."
+msgstr ""
+"Toont een lijst met termen om naar te zoeken (en als u het hebt opgegeven, een "
+"lijst met termen om ze mee te vervangen). Gebruik de dialoog \"Termen "
+"toevoegen\" om uw lijst met termen te bewerken of dubbelklik op een term."
+
+#: whatthis.h:34
+msgid ""
+"Base folder for operations of search/replace. Insert path string here by hand "
+"or use the search button."
+msgstr ""
+"Basismap voor operaties voor zoeken/vervangen. Voeg hier handmatig het pad in "
+"of gebruik de zoekknop."
+
+#: whatthis.h:36
+msgid "Shell-like wildcards. Example: \"*.html;*.txt;*.xml\"."
+msgstr "Shell-achtige jokertekens. Bijvoorbeeld: \"*.html;*.txt;*.xml\"."
+
+#: whatthis.h:38
+msgid ""
+"Insert the minimum file size you want to search, or leave it unchecked if you "
+"don't want minimum size limit."
+msgstr ""
+"Geef de minimumgrootte op voor de bestanden waarnaar u wilt zoeken, of laat het "
+"inactief als u geen limiet voor de minimumgrootte wilt opgeven."
+
+#: whatthis.h:40
+msgid ""
+"Insert the maximum file size you want to search, or leave it unchecked if you "
+"don't want maximum size limit."
+msgstr ""
+"Geef de maximumgrootte op voor de bestanden waarnaar u wilt zoeken, of laat het "
+"inactief als u geen limiet voor de maximumgrootte wilt opgeven."
+
+#: whatthis.h:42
+msgid ""
+"Insert the minimum value for file access date that you want to search, or leave "
+"it unchecked if you don't a minimum limit."
+msgstr ""
+"Geef de minimumwaarde op voor de datum waarop het bestand is geopend dat u wilt "
+"zoeken, of laat dit inactief als u geen minimumlimiet wilt instellen."
+
+#: whatthis.h:44
+msgid ""
+"Insert the maximum value for file access date that you want to search, or leave "
+"it unchecked if you don't a maximum limit."
+msgstr ""
+"Geef de maximumwaarde op voor de datum waarop het bestand is geopend dat u wilt "
+"zoeken, of laat dit inactief als u geen maximumlimiet wilt instellen."
+
+#: whatthis.h:46
+msgid ""
+"Select \"writing\" if you want to use the date of the last modification, or "
+"\"reading\" to use the the date of the last access."
+msgstr ""
+"Selecteer \"schrijven\" als u de datum van de laatste wijziging wilt gebruiken, "
+"of \"lezen\" om de datum van de laatste toegang te gebruiken."
+
+#: whatthis.h:48
+msgid "Minimum value for access date."
+msgstr "Minimumwaarde voor toegangsdatum."
+
+#: whatthis.h:50
+msgid "Maximum value for access date."
+msgstr "Maximumwaarde voor toegangsdatum"
+
+#: whatthis.h:52
+msgid "Insert here the string to search for."
+msgstr "Voer hier de tekst in waarnaar u wilt zoeken."
+
+#: whatthis.h:54
+msgid "Insert here the string to replace with."
+msgstr "Voer hier de tekst in voor het vervangen."
+
+#: whatthis.h:57
+msgid "Enable this option if your search is case sensitive."
+msgstr ""
+"Activeer deze optie als u wilt dat er onderscheid wordt gemaakt tussen hoofd- "
+"en kleine letters tijdens het zoeken."
+
+#: whatthis.h:59
+msgid "Enable this option to search in sub folders too."
+msgstr "Activeer deze optie als u ook in submappen wilt zoeken."
+
+#: whatthis.h:61
+msgid ""
+"Enable this option when you are searching for a string and you are only "
+"interested to know if the string is present or not in the current file."
+msgstr ""
+"Activeer deze optie als u wilt zoeken naar een term en alleen wilt weten of de "
+"term wel of niet in het huidige bestand voor komt."
+
+#: whatthis.h:65
+msgid ""
+"If kfilereplace encounters a symbolic link treats it like a normal folder or "
+"file."
+msgstr ""
+"Als kfilereplace symbolische koppelingen tegenkomt, dan behandelt ze deze als "
+"een normale map of bestand."
+
+#: whatthis.h:67
+msgid "Enable this option to ignore hidden files or folders."
+msgstr "Activeer deze optie om verborgen bestanden of mappen te negeren."
+
+#: whatthis.h:69
+msgid ""
+"If this option is enabled, KFR will show even the names of the files in which "
+"no string has been found or replaced."
+msgstr ""
+"Als deze optie is ingeschakeld zal KFR ook de namen tonen van de besanden "
+"waarin geen zoektekst is gevonden of vervangen."
+
+#: whatthis.h:71
+msgid ""
+"Allows you to apply QT-like regular expressions on the search string. Note that "
+"a complex regular expression could affect speed performance"
+msgstr ""
+"Maakt het mogelijk om Qt-achtige reguliere expressies te gebruiken in de "
+"zoektekst. Onthoud dat een complexe reguliere expressie invloed heeft op de "
+"snelheid."
+
+#: whatthis.h:73
+msgid ""
+"Enable \"commands\". For example: if search string is \"user\" and replace "
+"string is the command \"[$user:uid$]\", KFR will substitute \"user\" with the "
+"uid of the user."
+msgstr ""
+"Activeer \"commando's\". Bijvoorbeeld als de zoektekst \"user\" is en de "
+"vervangende tekst is het commando \"[$user:uid$]\", dan zal KFR \"user\" "
+"vervangen door de uid van de gebruiker."
+
+#: whatthis.h:75
+msgid "Enable this option if you want leave original files untouched."
+msgstr ""
+"Activeer deze optie als u wilt dat het oorspronkelijke bestand ongewijzigd "
+"blijft."
+
+#: whatthis.h:77
+msgid ""
+"Enable this option if you want to be asked for single string replacement "
+"confirmation."
+msgstr ""
+"Activeer deze optie als u wilt worden gevraagd om een bevestiging bij elke "
+"tekstvervanging."
+
+#: whatthis.h:80
+msgid ""
+"Enable this option to perform replacing as a simulation, i.e. without make any "
+"changes in files."
+msgstr ""
+"Activeer deze optie om het vervangen te simuleren, dus zonder echt de bestanden "
+"te wijzigen."
+
+#: whatthis.h:93
+msgid "Select search-only mode."
+msgstr "Alleen-zoeken-modus selecteren."
+
+#: whatthis.h:95
+msgid "Select search-and-replace mode."
+msgstr "Zoeken-en-vervangen-modus selecteren."
+
+#: whatthis.h:97
+msgid "Insert here a string you want search for."
+msgstr "Voeg hier een tekst in waarnaar u wilt zoeken."
+
+#: whatthis.h:99
+msgid "Insert here the string that KFR will use to replace the search string."
+msgstr ""
+"Voer hier de tekst in die KFR zal gebruiken om de zoektekst mee te vervangen."
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po b/tde-i18n-nl/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
new file mode 100644
index 00000000000..5541cac03b1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
@@ -0,0 +1,842 @@
+# translation of kimagemapeditor.po to
+# translation of kimagemapeditor.po to Dutch
+# translation of kimagemapeditor.po to Nederlands
+# Sander Devrieze <s.devrieze@pandora.be>, 2004.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004, 2005.
+# R.F. Pels <ruurd@tiscali.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-30 01:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-04 17:43+0200\n"
+"Last-Translator: Tom Albers <tomalbers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kimearea.h:180 kimedialogs.cpp:432
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Rechthoek"
+
+#: kimearea.h:203 kimedialogs.cpp:433
+msgid "Circle"
+msgstr "Cirkel"
+
+#: kimearea.h:229 kimedialogs.cpp:434
+msgid "Polygon"
+msgstr "Polygoon"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:106 kimagemapeditor.cpp:135 mapslistview.cpp:29
+msgid "Maps"
+msgstr "Maps"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:245 mapslistview.cpp:158
+msgid "unnamed"
+msgstr "naamloos"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Sander Devrieze,Tom Albers"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "s.devrieze@pandora.be,tomalbers@kde.nl"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:259 main.cpp:28
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "Een HTML-imagemap bewerker"
+
+#: main.cpp:34
+msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
+msgstr "Schrijf HTML-code naar standaard uitvoer bij beëindigen"
+
+#: main.cpp:35
+msgid "File to open"
+msgstr "Te openen bestand"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:258 main.cpp:43
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#: main.cpp:47
+msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
+msgstr ""
+"Voor de hulp met de Makefiles en het creëren van het pakket voor Debian"
+
+#: main.cpp:48
+msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
+msgstr "Voor de hulp met het repareren van de \"--enable-final\"-modus"
+
+#: main.cpp:49
+msgid "For the Spanish translation"
+msgstr "Voor de Spaanse vertaling"
+
+#: main.cpp:50
+msgid "For the Dutch translation"
+msgstr "Voor de Nederlandse vertaling"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "For the French translation"
+msgstr "Voor de Franse vertaling"
+
+#: arealistview.cpp:38 kimagemapeditor.cpp:105 kimagemapeditor.cpp:134
+msgid "Areas"
+msgstr "Gebieden"
+
+#: arealistview.cpp:39 kimedialogs.cpp:840
+msgid "Preview"
+msgstr "Voorbeeld"
+
+#: arealistview.cpp:47
+msgid ""
+"<h3>Area List</h3>The area list shows you all areas of the map."
+"<br>The left column shows the link associated with the area; the right column "
+"shows the part of the image that is covered by the area."
+"<br>The maximum size of the preview images can be configured."
+msgstr ""
+"<h3>Gebiedenlijst</h3>De gebiedenlijst toont u alle gebieden van de map."
+"<br>De linkse kolom toont de met het gebied geassocieerde koppeling; de rechtse "
+"kolom toont het deel van de afbeelding dat het gebied omvat."
+"<br>De maximumgrootte van de voorbeeldafbeeldingen kan geconfigureerd worden."
+
+#: arealistview.cpp:51
+msgid "A list of all areas"
+msgstr "Een lijst van alle gebieden"
+
+#: kimecommands.cpp:33
+#, c-format
+msgid "Cut %1"
+msgstr "%1 knippen"
+
+#: kimecommands.cpp:77
+#, c-format
+msgid "Delete %1"
+msgstr "%1 verwijderen"
+
+#: kimecommands.cpp:87
+#, c-format
+msgid "Paste %1"
+msgstr "%1 plakken"
+
+#: kimecommands.cpp:132
+#, c-format
+msgid "Move %1"
+msgstr "%1 verplaatsen"
+
+#: kimecommands.cpp:194
+#, c-format
+msgid "Resize %1"
+msgstr "Grootte van %1 wijzigen"
+
+#: kimecommands.cpp:241
+#, c-format
+msgid "Add point to %1"
+msgstr "Punt toevoegen aan %1"
+
+#: kimecommands.cpp:290
+#, c-format
+msgid "Remove point from %1"
+msgstr "Punt verwijderen uit %1"
+
+#: kimecommands.cpp:343
+#, c-format
+msgid "Create %1"
+msgstr "%1 aanmaken"
+
+#: imageslistview.cpp:57 kimagemapeditor.cpp:107 kimagemapeditor.cpp:136
+#: kimeshell.cpp:160
+msgid "Images"
+msgstr "Afbeeldingen"
+
+#: imageslistview.cpp:58
+msgid "Usemap"
+msgstr "Usemap"
+
+#: kimearea.cpp:49
+msgid "noname"
+msgstr "naamloos"
+
+#: kimearea.cpp:1451
+msgid "Number of Areas"
+msgstr "Aantal gebieden"
+
+#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 50
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "&Map"
+msgstr "&Map"
+
+#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 61
+#: kimagemapeditor.cpp:549 rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "&Image"
+msgstr "Afbeeld&ing"
+
+#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 77
+#: rc.cpp:21 rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
+msgstr "KImageMapEditor hoofdwerkbalk"
+
+#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 96
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
+msgstr "KImageMapEditor tekenwerkbalk"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:436
+msgid ""
+"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>Bestand openen</h3>Klik hierop om een nieuwe afbeelding of HTML-bestand te "
+"<em>openen</em>."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:437
+msgid "Open new picture or HTML file"
+msgstr "Nieuwe afbeelding of HTML-bestand openen"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:445
+msgid ""
+"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>Bestand opslaan</h3>Klik hierop om de wijzigingen in het HTML-bestand <em>"
+"op te slaan</em>."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:446
+msgid "Save HTML file"
+msgstr "HTML-bestand opslaan"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:455
+msgid ""
+"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
+msgstr ""
+"<h3>Bestand sluiten</h3>Klik hierop om het momenteel geopende HTML-bestand te "
+"<em>sluiten</em>."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:456
+msgid "Close HTML file"
+msgstr "HTML-bestand sluiten"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:461
+msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
+msgstr ""
+"<h3>Kopiëer</h3>Klik hierop om het geselecteerd gebied te <em>kopiëren</em>."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:468
+msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
+msgstr ""
+"<h3>Knippen</h3>Klik hierop om het geselecteerde gebied te <em>knippen</em>."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:475
+msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
+msgstr ""
+"<h3>Plakken</h3>Klik hierop om het gekopieerde gebied te <em>plakken</em>."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:484
+msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
+msgstr ""
+"<h3>Verwijderen</h3>Klik hierop om het geselecteerde gebied te <em>"
+"verwijderen</em>."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:492
+msgid "Pr&operties"
+msgstr "&Eigenschappen"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:504
+msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
+msgstr "<h3>Zoomen</h3>Kies het gewenste zoomniveau."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:507
+#, c-format
+msgid "25%"
+msgstr "25%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:508
+#, c-format
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:509
+#, c-format
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:510
+#, c-format
+msgid "150%"
+msgstr "150%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:511
+#, c-format
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:512
+#, c-format
+msgid "250%"
+msgstr "250%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:513
+#, c-format
+msgid "300%"
+msgstr "300%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:514
+#, c-format
+msgid "500%"
+msgstr "500%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:515
+#, c-format
+msgid "750%"
+msgstr "750%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:516
+#, c-format
+msgid "1000%"
+msgstr "1000%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:520
+msgid "Highlight Areas"
+msgstr "Gebieden markeren"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:523
+msgid "Show Alt Tag"
+msgstr "Alt-tag tonen"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:526
+msgid "Hide Alt Tag"
+msgstr "Alt-tag verbergen"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:529
+msgid "Map &Name..."
+msgstr "&Naam map..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:532
+msgid "Ne&w Map..."
+msgstr "Nieu&we map..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:534
+msgid "Create a new map"
+msgstr "Een nieuwe map creëren"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:536
+msgid "D&elete Map"
+msgstr "Map v&erwijderen"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:538
+msgid "Delete the current active map"
+msgstr "De momenteel actieve map verwijderen"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:540
+msgid "Edit &Default Area..."
+msgstr "Stan&daardgebied bewerken..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:542
+msgid "Edit the default area of the current active map"
+msgstr "Standaardgebied van de actieve map bewerken"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:544
+msgid "&Preview"
+msgstr "Voorbeel&d"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:546
+msgid "Show a preview"
+msgstr "Voorbeeld tonen"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:551
+msgid "Add Image..."
+msgstr "Afbeelding toevoegen..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:553
+msgid "Add a new image"
+msgstr "Nieuwe afbeelding toevoegen"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:555
+msgid "Remove Image"
+msgstr "Afbeelding verwijderen"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:557
+msgid "Remove the current visible image"
+msgstr "Momenteel zichtbare afbeelding verwijderen"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:559
+msgid "Edit Usemap..."
+msgstr "Usemap bewerken..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:561
+msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
+msgstr "Usemap-tag van de momenteel zichtbare afbeelding bewerken"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:563
+msgid "Show &HTML"
+msgstr "&HTML tonen"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:568
+msgid "&Selection"
+msgstr "&Selectie"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:572
+msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
+msgstr "<h3>Selectie</h3>klik hierop om gebieden te selecteren."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:578
+msgid "&Circle"
+msgstr "&Cirkel"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:582
+msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
+msgstr "<h3>Cirkel</h3>Klik hierop om het tekenen van een cirkel te beginnen."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:587
+msgid "&Rectangle"
+msgstr "&Rechthoek"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:591
+msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
+msgstr ""
+"<h3>Rechthoek</h3>Klik hierop om het tekenen van een rechthoek te beginnen."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:596
+msgid "&Polygon"
+msgstr "&Polygoon"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:600
+msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
+msgstr ""
+"<h3>Polygoon</h3>Klik hierop om het tekenen van een polygoon te beginnen."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:605
+msgid "&Freehand Polygon"
+msgstr "&Vrije hand polygoon"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:609
+msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
+msgstr ""
+"<h3>Vrije hand polygoon</h3>Klik hierop om het tekenen van een vrije hand "
+"polygoon te beginnen."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:614
+msgid "&Add Point"
+msgstr "&Punt toevoegen"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:618
+msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
+msgstr ""
+"<h3>Punt toevoegen</h3>Klik hierop om een punt toe te voegen aan een polygoon."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:623
+msgid "&Remove Point"
+msgstr "&Punt verwijderen"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:627
+msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
+msgstr ""
+"<h3>Punt verwijderen</h3>Klik hierop om een punt van een polygoon te "
+"verwijderen."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:634
+msgid "Cancel Drawing"
+msgstr "Tekenen annuleren"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:637
+msgid "Move Left"
+msgstr "Naar links verplaatsen"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:640
+msgid "Move Right"
+msgstr "Naar rechts verplaatsen"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:643
+msgid "Move Up"
+msgstr "Omhoog verplaatsen"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:646
+msgid "Move Down"
+msgstr "Omlaag verplaatsen"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:649
+msgid "Increase Width"
+msgstr "Breedte vergroten"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:652
+msgid "Decrease Width"
+msgstr "Breedte verkleinen"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:655
+msgid "Increase Height"
+msgstr "Hoogte vergroten"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:658
+msgid "Decrease Height"
+msgstr "Hoogte verkleinen"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:673
+msgid "Bring to Front"
+msgstr "Naar voorgrond"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:676
+msgid "Send to Back"
+msgstr "Naar achtergrond"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:679
+msgid "Bring Forward One"
+msgstr "Eén laag naar voren"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:681
+msgid "Send Back One"
+msgstr "Eén laag naar achteren"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:690
+msgid "Configure KImageMapEditor..."
+msgstr "KImageMapEditor instellen..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:695
+msgid "Show Area List"
+msgstr "Gebiedenlijst tonen"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:699
+msgid "Show Map List"
+msgstr "Map-lijst tonen"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:703
+msgid "Show Image List"
+msgstr "Afbeeldingenlijst tonen"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:707
+msgid "Hide Area List"
+msgstr "Gebiedenlijst verbergen"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:708
+msgid "Hide Map List"
+msgstr "Map-lijst verbergen"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:709
+msgid "Hide Image List"
+msgstr "Afbeeldingenlijst verbergen"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:722
+msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
+msgstr " Selectie: - Cursor: x: 0, y: 0 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:798
+msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
+msgstr " Cursor: x: %1, y: %2 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:806 kimagemapeditor.cpp:819
+msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
+msgstr " Selectie: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:811
+msgid " Selection: - "
+msgstr " Selectie: - "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:871
+msgid "Drop an image or HTML file"
+msgstr "Een afbeelding of HTML-bestand neerzetten"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1511 kimagemapeditor.cpp:1515
+msgid "Enter Map Name"
+msgstr "Map-naam invoeren"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1512 kimagemapeditor.cpp:1516
+msgid "Enter the name of the map:"
+msgstr "Naam van de map:"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1522
+msgid "The name <em>%1</em> already exists."
+msgstr "De naam <em>%1</em> bestaat reeds."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1532
+msgid "HTML Code of Map"
+msgstr "HTML-code van de map"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1572
+msgid ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
+"*.htm *.html|HTML Files\n"
+"*.png|PNG Images\n"
+"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
+"*.gif|GIF-Images\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Webbestand\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Afbeeldingen\n"
+"*.htm *.html|HTML-bestanden\n"
+"*.png|PNG-afbeeldingen\n"
+"*.jpg *.jpeg|JPEG-afbeeldingen\n"
+"*.gif|GIF-afbeeldingen\n"
+"*|Alle bestanden"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1576
+msgid "Choose File to Open"
+msgstr "Kies bestand om te openen"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1613
+msgid "HTML File"
+msgstr "HTML-bestand"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1614
+msgid "Text File"
+msgstr "Tekstbestand"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1614 kimedialogs.cpp:509 kimeshell.cpp:162
+msgid "All Files"
+msgstr "Alle bestanden"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1625
+msgid ""
+"<qt>The file <em>%1</em> already exists."
+"<br>Do you want to overwrite it?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Het bestand <em>%1</em> bestaat al."
+"<br>Wilt u het overschrijven?</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1626
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "Bestand overschrijven?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1626
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Overschrijven"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1630
+msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
+msgstr "<qt>U hebt geen schrijfrechten voor het bestand <em>%1</em>.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1649
+msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
+msgstr "<qt>Het bestand <b>%1</b> bestaat niet.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1650
+msgid "File Does Not Exist"
+msgstr "Bestand bestaat niet"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2270
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the required "
+"write permissions.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Het bestand <i>%1</i> kon niet worden opgeslagen omdat u de vereiste "
+"schrijfrechten niet hebt.</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2585
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? "
+"<br><b>There is no way to undo this.</b></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Bent u zeker dat u map <i>%1</i> wilt verwijderen? "
+"<br><b>Het is onmogelijk dit ongedaan te maken.</b></qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2587
+msgid "Delete Map?"
+msgstr "Map verwijderen?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2634
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> has been modified."
+"<br>Do you want to save it?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Het bestand <i>%1</i> werd gewijzigd."
+"<br>Wilt u het werkelijk opslaan?</qt>"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2760 kimagemapeditor.cpp:2762
+msgid "Enter Usemap"
+msgstr "Usemap invoeren"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2764
+msgid "Enter the usemap value:"
+msgstr "Voer de usemap-waarden in:"
+
+#: kimeshell.cpp:159
+msgid "Web Files"
+msgstr "Webbestanden"
+
+#: kimeshell.cpp:161
+msgid "HTML Files"
+msgstr "HTML-bestanden"
+
+#: kimeshell.cpp:162
+msgid "PNG Images"
+msgstr "PNG-afbeeldingen"
+
+#: kimeshell.cpp:162
+msgid "JPEG Images"
+msgstr "JPEG-afbeeldingen"
+
+#: kimeshell.cpp:162
+msgid "GIF Images"
+msgstr "GIF-afbeeldingen"
+
+#: kimeshell.cpp:163
+msgid "Choose Picture to Open"
+msgstr "Kies afbeelding om te openen"
+
+#: kimedialogs.cpp:81
+msgid "Top &X:"
+msgstr "Boven &X:"
+
+#: kimedialogs.cpp:92
+msgid "Top &Y:"
+msgstr "Boven &Y:"
+
+#: kimedialogs.cpp:103
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Breedte:"
+
+#: kimedialogs.cpp:114
+msgid "Hei&ght:"
+msgstr "Hoo&gte:"
+
+#: kimedialogs.cpp:142
+msgid "Center &X:"
+msgstr "Centrum &X:"
+
+#: kimedialogs.cpp:154
+msgid "Center &Y:"
+msgstr "Centrum &Y:"
+
+#: kimedialogs.cpp:166
+msgid "&Radius:"
+msgstr "St&raal:"
+
+#: kimedialogs.cpp:289
+msgid "Top &X"
+msgstr "Boven &X"
+
+#: kimedialogs.cpp:300
+msgid "Top &Y"
+msgstr "Boven &Y"
+
+#: kimedialogs.cpp:336
+msgid "&HREF:"
+msgstr "&HREF:"
+
+#: kimedialogs.cpp:340
+msgid "Alt. &Text:"
+msgstr "Alt. &Tekst:"
+
+#: kimedialogs.cpp:341
+msgid "Tar&get:"
+msgstr "Doe&l:"
+
+#: kimedialogs.cpp:342
+msgid "Tit&le:"
+msgstr "&Titel:"
+
+#: kimedialogs.cpp:346
+msgid "Enable default map"
+msgstr "Standaardmap gebruiken"
+
+#: kimedialogs.cpp:376
+msgid "OnClick:"
+msgstr "OnClick:"
+
+#: kimedialogs.cpp:377
+msgid "OnDblClick:"
+msgstr "OnDblClick:"
+
+#: kimedialogs.cpp:378
+msgid "OnMouseDown:"
+msgstr "OnMouseDown:"
+
+#: kimedialogs.cpp:379
+msgid "OnMouseUp:"
+msgstr "OnMouseUp:"
+
+#: kimedialogs.cpp:380
+msgid "OnMouseOver:"
+msgstr "OnMouseOver:"
+
+#: kimedialogs.cpp:381
+msgid "OnMouseMove:"
+msgstr "OnMouseMove:"
+
+#: kimedialogs.cpp:382
+msgid "OnMouseOut:"
+msgstr "OnMouseOut:"
+
+#: kimedialogs.cpp:423
+msgid "Area Tag Editor"
+msgstr "Gebiedstag-bewerker"
+
+#: kimedialogs.cpp:435
+msgid "Selection"
+msgstr "Selectie"
+
+#: kimedialogs.cpp:459
+msgid "&General"
+msgstr "Al&gemeen"
+
+#: kimedialogs.cpp:466
+msgid "Coor&dinates"
+msgstr "Coör&dinaten"
+
+#: kimedialogs.cpp:468
+msgid "&JavaScript"
+msgstr "&JavaScript"
+
+#: kimedialogs.cpp:509
+msgid "Choose File"
+msgstr "Bestand kiezen"
+
+#: kimedialogs.cpp:574
+msgid "Choose Map & Image to Edit"
+msgstr "Kies de map en afbeelding om te bewerken"
+
+#: kimedialogs.cpp:585
+msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
+msgstr "Selecteer een afbeelding en/of een map die u wilt bewerken"
+
+#: kimedialogs.cpp:596
+msgid "&Maps"
+msgstr "&Maps"
+
+#: kimedialogs.cpp:608
+msgid "Image Preview"
+msgstr "Afbeeldingvoorbeeld"
+
+#: kimedialogs.cpp:631
+msgid "No maps found"
+msgstr "Geen maps gevonden"
+
+#: kimedialogs.cpp:656
+msgid "No images found"
+msgstr "Geen afbeeldingen gevonden"
+
+#: kimedialogs.cpp:669
+msgid "&Images"
+msgstr "Afbeeld&ingen"
+
+#: kimedialogs.cpp:678
+msgid "Path"
+msgstr "Pad"
+
+#: kimedialogs.cpp:753
+msgid "Preferences"
+msgstr "Voorkeuren"
+
+#: kimedialogs.cpp:762
+msgid "&Maximum image preview height:"
+msgstr "&Maximum hoogte afbeeldingvoorbeeld:"
+
+#: kimedialogs.cpp:775
+msgid "&Undo limit:"
+msgstr "Limiet van &ongedaan-maken:"
+
+#: kimedialogs.cpp:785
+msgid "&Redo limit:"
+msgstr "Limiet van &opnieuw:"
+
+#: kimedialogs.cpp:794
+msgid "&Start with last used document"
+msgstr "Begin bij het laat&st gebruikte document"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdewebdev/klinkstatus.po b/tde-i18n-nl/messages/kdewebdev/klinkstatus.po
new file mode 100644
index 00000000000..211298a5c45
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdewebdev/klinkstatus.po
@@ -0,0 +1,660 @@
+# translation of klinkstatus.po to
+# Jeroen Trappers <jeroen@trappers.be.tf>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004, 2005.
+# R.F. Pels <ruurd@tiscali.nl>, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2006.
+# translation of klinkstatus.po to Nederlands
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: klinkstatus\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-14 01:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-22 23:52+0200\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: engine/searchmanager.cpp:505 ui/resultview.cpp:137
+msgid "Javascript not supported"
+msgstr "Javascript niet ondersteund"
+
+#: ui/tablelinkstatus.cpp:91
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: ui/tablelinkstatus.cpp:96
+msgid "Label"
+msgstr "Label"
+
+#: ui/tablelinkstatus.cpp:100
+msgid "URL"
+msgstr "URL-adres"
+
+#: ui/tablelinkstatus.cpp:277 ui/treeview.cpp:348
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
+
+#: ui/tablelinkstatus.cpp:286 ui/tablelinkstatus.cpp:291 ui/treeview.cpp:357
+#: ui/treeview.cpp:363
+msgid "Edit Referrer with Quanta"
+msgstr "Verwijzer met Quanta bewerken"
+
+#: ui/tablelinkstatus.cpp:295 ui/treeview.cpp:367
+msgid "Open URL"
+msgstr "URL-adres openen"
+
+#: ui/tablelinkstatus.cpp:298 ui/treeview.cpp:370
+msgid "Open Referrer URL"
+msgstr "Verwijzer URL-adres openen"
+
+#: ui/tablelinkstatus.cpp:303 ui/treeview.cpp:375
+msgid "Copy URL"
+msgstr "URL-adres kopiëren"
+
+#: ui/tablelinkstatus.cpp:306 ui/treeview.cpp:378
+msgid "Copy Referrer URL"
+msgstr "Verwijzer URL-adres kopiëren"
+
+#: ui/tablelinkstatus.cpp:309 ui/treeview.cpp:381
+msgid "Copy Cell Text"
+msgstr "Celtekst kopiëren"
+
+#: ui/tablelinkstatus.cpp:389 ui/treeview.cpp:295
+msgid "<qt>File <b>%1</b> cannot be opened. Might be a DCOP problem.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Bestand <b>%1</b> kan niet geopend worden. Dit kan een DCOP-probleem "
+"zijn.</qt>"
+
+#: ui/tablelinkstatus.cpp:410 ui/tablelinkstatus.cpp:431 ui/treeview.cpp:316
+#: ui/treeview.cpp:337
+msgid "Invalid URL."
+msgstr "Ongeldig URL-adres."
+
+#: ui/tablelinkstatus.cpp:419 ui/treeview.cpp:325
+msgid "ROOT URL."
+msgstr "ROOT URL-adres."
+
+#: engine/linkchecker.cpp:128 ui/tablelinkstatus.cpp:590
+#: ui/tablelinkstatus.cpp:655
+msgid "Timeout"
+msgstr "Timeout"
+
+#: ui/tablelinkstatus.cpp:592
+msgid "not supported"
+msgstr "niet ondersteund"
+
+#: engine/linkstatus.cpp:138 engine/linkstatus.cpp:163
+#: engine/linkstatus.cpp:169 ui/tablelinkstatus.cpp:659
+msgid "Malformed"
+msgstr "Verkeerd gevormd"
+
+#: ui/tablelinkstatus.cpp:682 ui/tablelinkstatus.cpp:685
+#, c-format
+msgid "%1"
+msgstr "%1"
+
+#: ui/documentrootdialog.cpp:40
+msgid ""
+"As you are using a protocol different than HTTP, \n"
+"there is no way to guess where the document root is, \n"
+"in order to resolve relative URLs like the ones started with \"/\".\n"
+"\n"
+"Please specify one:"
+msgstr ""
+"Omdat u een ander protocol gebruikt dan HTTP, kan niet bepaald worden waar de "
+"oorsprong van de documenten zich bevindt, zodat relatieve links (beginnend met "
+"\"/\") gecontroleerd kunnen worden.\n"
+"\n"
+"Geef een oorsprong op:"
+
+#: ui/sessionwidget.cpp:241 ui/sessionwidget.cpp:364 ui/sessionwidget.cpp:387
+#: ui/sessionwidget.cpp:545 ui/sessionwidget.cpp:629
+msgid "Checking..."
+msgstr "Controleren..."
+
+#: ui/sessionwidget.cpp:351
+msgid "Cowardly refusing to check an empty URL."
+msgstr "Lege URL-adressen worden niet geverifieerd."
+
+#: ui/sessionwidget.cpp:365 ui/sessionwidget.cpp:388 ui/sessionwidget.cpp:463
+msgid "Stopped"
+msgstr "Gestopt"
+
+#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 367
+#: rc.cpp:54 ui/sessionwidget.cpp:435
+#, no-c-format
+msgid "Ready"
+msgstr "Klaar"
+
+#: ui/sessionwidget.cpp:531 ui/sessionwidget.cpp:539
+msgid "Adding level..."
+msgstr "Niveau toevoegen..."
+
+#: ui/sessionwidget.cpp:686
+msgid "Export Results as HTML"
+msgstr "Resultaten als HTML exporteren"
+
+#: ui/tabwidgetsession.cpp:61
+msgid "Open new tab"
+msgstr "In nieuw tabblad openen"
+
+#: ui/tabwidgetsession.cpp:69
+msgid "Close the current tab"
+msgstr "Huidige tabblad sluiten"
+
+#: ui/tabwidgetsession.cpp:123
+msgid "Session"
+msgstr "Sessie"
+
+#: ui/resultssearchbar.cpp:72
+msgid "S&earch:"
+msgstr "Zo&eken:"
+
+#: ui/resultssearchbar.cpp:83
+msgid "Status:"
+msgstr "Status:"
+
+#: ui/resultssearchbar.cpp:93
+msgid "All Links"
+msgstr "Alle koppelingen"
+
+#: ui/resultssearchbar.cpp:94
+msgid "Good Links"
+msgstr "Goede koppelingen"
+
+#: ui/resultssearchbar.cpp:95
+msgid "Broken Links"
+msgstr "Verbroken koppelingen"
+
+#: ui/resultssearchbar.cpp:96
+msgid "Malformed Links"
+msgstr "Verkeerd gevormde koppelingen"
+
+#: ui/resultssearchbar.cpp:97
+msgid "Undetermined Links"
+msgstr "Onbepaalde koppelingen"
+
+#: ui/resultssearchbar.cpp:100
+msgid "Clear filter"
+msgstr "Filter wissen"
+
+#: ui/resultssearchbar.cpp:101
+msgid "Enter the terms to filter the result link list"
+msgstr "Voer enkele zoektermen in om de lijst met resultaten te filteren"
+
+#: ui/resultssearchbar.cpp:102
+msgid "Choose what kind of link status to show in result list"
+msgstr "Kies wat voor linkstatus u wilt zien in de lijst met resultaten"
+
+#: klinkstatus.cpp:75
+msgid ""
+"Could not find the KLinkStatus part; did you configure with '--prefix=/$KDEDIR' "
+"and perform 'make install'?"
+msgstr ""
+"Kan het KLinkStatus part niet vinden! Heeft u configure gedraaid met "
+"'--prefix=/$KDEDIR' en een 'make install' gedaan?"
+
+#: utils/xsl.cpp:165
+msgid "Message is null."
+msgstr "Leeg bericht."
+
+#: utils/xsl.cpp:170
+msgid "The selected stylesheet is invalid."
+msgstr "Het geselecteerde stijlblad is ongeldig."
+
+#: utils/xsl.cpp:177
+msgid "Message could not be parsed. This is likely due to an encoding problem."
+msgstr ""
+"Bericht kon niet ontleed worden. Dit wordt mogelijk veroorzaakt door een "
+"coderingsfout."
+
+#: utils/xsl.cpp:182
+msgid ""
+"<div><b>KLinkStatus encountered the following error while parsing a message:</b>"
+"<br />%1</div>"
+msgstr ""
+"<div><b>KLinkStatus kwam de folgende fout tegen bij het ontleden van een "
+"bericht:</b> <br />%1</div>"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Jeroen Trappers"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "jeroen@trappers.be.tf"
+
+#: main.cpp:34
+msgid ""
+"A Link Checker.\n"
+"\n"
+"KLinkStatus belongs to the kdewebdev module from KDE."
+msgstr ""
+"Controle van koppelingen.\n"
+"\n"
+"KLinkStatus is onderdeel van de KDE-module kdewebdev."
+
+#: main.cpp:40
+msgid "Document to open"
+msgstr "Te openen document"
+
+#: klinkstatus_part.cpp:180 main.cpp:48
+msgid "KLinkStatus"
+msgstr "KLinkStatus"
+
+#: engine/linkstatus_impl.h:122
+msgid "ROOT"
+msgstr "ROOT"
+
+#: engine/linkchecker.cpp:382
+msgid "No Content"
+msgstr "Geen inhoud"
+
+#: engine/linkchecker.cpp:612 engine/linkchecker.cpp:647
+msgid "Link destination not found."
+msgstr "Koppelingdoel niet gevonden."
+
+#: engine/linkstatus.cpp:104
+#, c-format
+msgid "Parent: %1"
+msgstr "Hoofd: %1"
+
+#: engine/linkstatus.cpp:108
+#, c-format
+msgid "URL: %1"
+msgstr "URL-adres: %1"
+
+#: engine/linkstatus.cpp:109
+#, c-format
+msgid "Original URL: %1"
+msgstr "Oorspronkelijk URL-adres: %1"
+
+#: engine/linkstatus.cpp:111
+#, c-format
+msgid "Node: %1"
+msgstr "Knooppunt: %1"
+
+#: actionmanager.cpp:90
+msgid "New Link Check"
+msgstr "Nieuwe koppelingcontrole"
+
+#: actionmanager.cpp:95
+msgid "Open URL..."
+msgstr "URL-adres openen..."
+
+#: actionmanager.cpp:100
+msgid "Close Tab"
+msgstr "Tabblad sluiten"
+
+#: actionmanager.cpp:108
+msgid "Configure KLinkStatus..."
+msgstr "KLinkStatus instellen..."
+
+#: actionmanager.cpp:114
+msgid "About KLinkStatus"
+msgstr "Over KLinkStatus"
+
+#: actionmanager.cpp:118
+msgid "&Report Bug..."
+msgstr "Bug &rapporteren..."
+
+#: actionmanager.cpp:135
+msgid "E&xport Results as HTML..."
+msgstr "Resultaten als HTML e&xporteren..."
+
+#: actionmanager.cpp:143
+msgid "&Follow last Link checked"
+msgstr "Laatstgecontroleerde koppeling &volgen"
+
+#: actionmanager.cpp:150
+msgid "&Hide Search Panel"
+msgstr "Zoekpaneel verber&gen"
+
+#: actionmanager.cpp:153
+msgid "&Show Search Panel"
+msgstr "&Zoekpaneel tonen"
+
+#: actionmanager.cpp:156
+msgid "&Reset Search Options"
+msgstr "Zoekopties he&rstellen"
+
+#: actionmanager.cpp:162
+msgid "&Start Search"
+msgstr "&Zoeken"
+
+#: actionmanager.cpp:168
+msgid "&Pause Search"
+msgstr "Zoeken onder&breken"
+
+#: actionmanager.cpp:174
+msgid "St&op Search"
+msgstr "Z&oeken afbreken"
+
+#. i18n: file klinkstatus_part.rc line 32
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:24 rc.cpp:192 rc.cpp:207
+#, no-c-format
+msgid "S&earch"
+msgstr "Zo&eken"
+
+#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 36
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Search"
+msgstr "Zoeken"
+
+#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 110
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "URL: "
+msgstr "URL-adres: "
+
+#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 175
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Recursivel&y:"
+msgstr "Recursief:"
+
+#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 181
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Check pages recursively"
+msgstr "Pagina's recursief controleren"
+
+#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 192
+#: rc.cpp:42 rc.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Onbegrensd"
+
+#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 215
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Do &not check parent folders"
+msgstr "Bove&nliggende mappen niet controleren"
+
+#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 253
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Chec&k external links"
+msgstr "Externe &koppelingen controleren"
+
+#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 291
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Do not check regular expression:"
+msgstr "Deze reguliere expressie niet controleren:"
+
+#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 457
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Elapsed time:"
+msgstr "Verlopen tijd:"
+
+#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 460
+#: rc.cpp:60 rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "hh:mm:ss.zzz"
+msgstr "uu:mm:ss.zzz"
+
+#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 24
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Network"
+msgstr "Netwerk"
+
+#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 71
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "Timeout in seconds:"
+msgstr "Timeout in seconden:"
+
+#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 109
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "Number of simultaneous connections:"
+msgstr "Aantal gelijktijdige verbindingen:"
+
+#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 119
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "Input"
+msgstr "Invoer"
+
+#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 152
+#: rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "Check parent folders"
+msgstr "Bovenliggende mappen controleren"
+
+#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 171
+#: rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "Number of items in URL history:"
+msgstr "Aantal items in URL-geschiedenis:"
+
+#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 179
+#: rc.cpp:84
+#, no-c-format
+msgid "Check external links"
+msgstr "Externe koppelingen controleren"
+
+#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 198
+#: rc.cpp:87
+#, no-c-format
+msgid "Recursive"
+msgstr "Recursief"
+
+#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 234
+#: rc.cpp:90
+#, no-c-format
+msgid "Depth:"
+msgstr "Diepte:"
+
+#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 276
+#: rc.cpp:96
+#, no-c-format
+msgid "Quanta"
+msgstr "Quanta"
+
+#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 287
+#: rc.cpp:99
+#, no-c-format
+msgid "Use preview prefix"
+msgstr "Voorbeeldvoorvoegsel gebruiken"
+
+#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 293
+#: rc.cpp:102
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this one if you want to use Quanta's project preview prefix in the URL to "
+"check"
+msgstr ""
+"Schakel deze optie in als u het voorbeeldvoorvoegsel van het Quanta-project "
+"wilt gebruiken in het te controleren URL-adres"
+
+#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 303
+#: rc.cpp:105
+#, no-c-format
+msgid "Remember settings when exit"
+msgstr "Instellingen bij afsluiten onthouden"
+
+#. i18n: file ./ui/settings/configidentificationdialogui.ui line 34
+#: klinkstatus_part.cpp:153 rc.cpp:108
+#, no-c-format
+msgid "Identification"
+msgstr "Identificatie"
+
+#. i18n: file ./ui/settings/configidentificationdialogui.ui line 57
+#: rc.cpp:111
+#, no-c-format
+msgid "User-Agent"
+msgstr "Gebruikersagent"
+
+#. i18n: file ./ui/settings/configidentificationdialogui.ui line 92
+#: rc.cpp:117
+#, no-c-format
+msgid "Send Identification"
+msgstr "Identificatie verzenden"
+
+#. i18n: file ./ui/settings/configresultsdialog.ui line 35
+#: rc.cpp:123
+#, no-c-format
+msgid "Tree"
+msgstr "Boomstructuur"
+
+#. i18n: file ./ui/settings/configresultsdialog.ui line 43
+#: rc.cpp:126
+#, no-c-format
+msgid "Flat"
+msgstr "Vlak"
+
+#. i18n: file ./ui/settings/configresultsdialog.ui line 53
+#: rc.cpp:129
+#, no-c-format
+msgid "Misc"
+msgstr "Overige"
+
+#. i18n: file ./ui/settings/configresultsdialog.ui line 64
+#: rc.cpp:132
+#, no-c-format
+msgid "Follow Last Link Checked"
+msgstr "Laatstgecontroleerde koppeling volgen"
+
+#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 8
+#: rc.cpp:135
+#, no-c-format
+msgid "Maximum number of entries in the combo url."
+msgstr "Maximum aantal items in de combo URL-adres."
+
+#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 13
+#: rc.cpp:138
+#, no-c-format
+msgid "Maximum number of simultaneous connections."
+msgstr "Maximum aantal gelijktijdige verbindingen."
+
+#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 18
+#: rc.cpp:141
+#, no-c-format
+msgid "Timeout on getting an URL."
+msgstr "Timeout bij het ophalen van een URL-adres."
+
+#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 23
+#: rc.cpp:144
+#, no-c-format
+msgid "History of combo url."
+msgstr "Geschiedenis van combo URL-adres."
+
+#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 27
+#: rc.cpp:147
+#, no-c-format
+msgid "Whether to do a recursive check."
+msgstr "Wel of niet recursief controleren."
+
+#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 32
+#: rc.cpp:150
+#, no-c-format
+msgid "Maximum depth to check."
+msgstr "Maximum te controleren diepte."
+
+#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 37
+#: rc.cpp:153
+#, no-c-format
+msgid "Whether to check parent folders."
+msgstr "Wel of niet bovenliggende mappen controleren."
+
+#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 42
+#: rc.cpp:156
+#, no-c-format
+msgid "Whether to check external links."
+msgstr "Wel of niet externe koppelingen controleren."
+
+#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 47
+#: rc.cpp:159
+#, no-c-format
+msgid "Whether to remeber the check settings like depth, and so on, on exit."
+msgstr ""
+"Of de controle-instellingen, zoals diepte, etc zullen worden onthouden bij het "
+"afsluiten."
+
+#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 52
+#: rc.cpp:162
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Whether preview prefix in Quanta project is used to set the URL to check."
+msgstr ""
+"Of het voorbeeldvoorvoegsel in het Quanta-project zal worden gebruikt om het te "
+"controleren URL-adres in te stellen."
+
+#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 57
+#: rc.cpp:165 rc.cpp:168
+#, no-c-format
+msgid "Whether to display a tree view or a flat view in the results view."
+msgstr ""
+"Of de resultaten in een boomstructuur of vlakke weergave worden getoond."
+
+#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 67
+#: rc.cpp:171
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Whether to automatically adjust the width of the result columns (Not used)."
+msgstr ""
+"Of de breedte van de resultaatkolommen automatisch wordt bijgesteld "
+"(ongebruikt)."
+
+#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 72
+#: rc.cpp:174
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Whether the viewport of the result view should follow the last link checked."
+msgstr ""
+"Of de de resultatenweergave de laatstgecontroleerde koppeling zal volgen."
+
+#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 77
+#: rc.cpp:177
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Whether the user can see if the markup is valid by showing a column with an "
+"icon indicator."
+msgstr ""
+"Of een kolom met een pictogram in beeld moet komen te staan die aangeeft of de "
+"opmaak geldig is."
+
+#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 82
+#: rc.cpp:180
+#, no-c-format
+msgid "Whether to send an User-Agent in HTTP requests."
+msgstr "Of de gebruikersagent meeverzonden moet worden in HTTP-verzoeken."
+
+#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 87
+#: rc.cpp:183
+#, no-c-format
+msgid "Defines the HTTP User-Agent to send."
+msgstr "Bepaalt de HTTP-gebruikersagent die verzonden moet worden."
+
+#: klinkstatus_part.cpp:51
+msgid "A Link Checker"
+msgstr "Een koppelingenverifieerder"
+
+#: klinkstatus_part.cpp:151
+msgid "Check"
+msgstr "Controleren"
+
+#: klinkstatus_part.cpp:152
+msgid "Results"
+msgstr "Resultaten"
+
+#: klinkstatus_part.cpp:154
+msgid "Configure the way KLinkstatus reports itself"
+msgstr "De manier waarop KLinkStatus zichzelf identificeert configureren"
+
+#: klinkstatus_part.cpp:187
+msgid "KLinkStatus Part"
+msgstr "KLinkStatus Part"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdewebdev/kommander.po b/tde-i18n-nl/messages/kdewebdev/kommander.po
new file mode 100644
index 00000000000..14d117b7b42
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdewebdev/kommander.po
@@ -0,0 +1,5413 @@
+# translation of kommander.po to Nederlands
+# translation of kommander.po to
+# Nederlandse vertaling van kommander
+# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2008.
+# R.F. Pels <ruurd@tiscali.nl>, 2004.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004, 2005.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2005, 2006, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kommander\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-06 01:39+0200\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: part/kommander_part.cpp:30
+msgid ""
+"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr "
+"files inside a KDE KPart"
+msgstr ""
+"Executor Part is een component van het Kommander-dialoogsysteem dat .kmdr "
+"bestanden uitvoert binnen een KDE KPart"
+
+#: part/kommander_part.cpp:54
+msgid "Kommander Executor Part"
+msgstr "Kommander Executor-component"
+
+#: part/kommander_part.cpp:56
+msgid "Part of the KDEWebDev module."
+msgstr "Component van de module KDEWebDev."
+
+#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58
+msgid "Current maintainer"
+msgstr "Huidige onderhouder"
+
+#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59
+msgid "Previous maintainer"
+msgstr "Vorige onderhouder"
+
+#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60
+msgid "Original author"
+msgstr "Oorspronkelijke auteur"
+
+#: pluginmanager/main.cpp:39
+msgid ""
+"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages "
+"installed plugins."
+msgstr ""
+"kmdr-plugins is een component van het Kommander-dialoogsysteem dat "
+"geïnstalleerde plugins beheert."
+
+#: pluginmanager/main.cpp:46
+msgid "Register given library"
+msgstr "Bibliotheek registreren"
+
+#: pluginmanager/main.cpp:48
+msgid "Remove given library"
+msgstr "Bibliotheek verwijderen"
+
+#: pluginmanager/main.cpp:50
+msgid "Check all installed plugins and remove those missing"
+msgstr "Controleer alle geïnstalleerde plugins en verwijder de ontbrekende"
+
+#: pluginmanager/main.cpp:52
+msgid "List all installed plugins"
+msgstr "Toon geïnstalleerde plugins"
+
+#: pluginmanager/main.cpp:59
+msgid "Kommander Plugin Manager"
+msgstr "Kommander-pluginbeheerder"
+
+#: pluginmanager/main.cpp:80
+msgid "Error adding plugin '%1'"
+msgstr "Fout bij het toevoegen van plugin '%1'"
+
+#: pluginmanager/main.cpp:85
+msgid "Error removing plugin '%1'"
+msgstr "Fout bij het verwijderen van plugin '%1'"
+
+#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37
+msgid "Refresh"
+msgstr "Vernieuwen"
+
+#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72
+msgid "Add Kommander Plugin"
+msgstr "Kommander-plugin toevoegen"
+
+#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80
+msgid "<qt>Unable to load Kommander plugin<br><b>%1</b></qt>"
+msgstr "<qt>Kan Kommander=plugin niet laden<br><b>%1</b></qt>"
+
+#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81
+msgid "Cannot add plugin"
+msgstr "Kan plugin niet toevoegen"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1 editor/main.cpp:50
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries, R.F. Pels,Tom Albers"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3 editor/main.cpp:51
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl,ruurd@tiscali.nl,tomalbers@kde.nl"
+
+#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 31
+#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61
+#: editor/widgetfactory.cpp:891 editor/widgetfactory.cpp:924
+#: editor/widgetfactory.cpp:935 editor/widgetfactory.cpp:1126
+#: editor/widgetfactory.cpp:1236 rc.cpp:1379
+#, no-c-format
+msgid "New Item"
+msgstr "Nieuw item"
+
+#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:124 editor/listboxeditorimpl.cpp:134
+msgid "Edit Items of '%1'"
+msgstr "Items van '%1' bewerken"
+
+#: editor/formfile.cpp:121
+msgid ""
+"Failed to save file '%1'.\n"
+"Do you want to use another file name?"
+msgstr ""
+"Het opslaan van bestand '%1' is mislukt.\n"
+"Wilt u een andere naam proberen?"
+
+#: editor/formfile.cpp:122
+msgid "Try Another"
+msgstr "Andere proberen"
+
+#: editor/formfile.cpp:122
+msgid "Do Not Try"
+msgstr "Niet proberen"
+
+#: editor/formfile.cpp:127
+msgid "'%1' saved."
+msgstr "'%1' opgeslagen."
+
+#: editor/formfile.cpp:141 editor/mainwindowactions.cpp:626
+msgid "*.kmdr|Kommander Files"
+msgstr "*.kmdr|Kommander-bestanden"
+
+#: editor/formfile.cpp:142
+msgid "Save Form '%1' As"
+msgstr "Form '%1' opslaan als"
+
+#: editor/formfile.cpp:154
+msgid "The file already exists. Do you wish to overwrite it?"
+msgstr "Het bestand bestaat reeds. Wilt u het overschrijven?"
+
+#: editor/formfile.cpp:155
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "Bestand overschrijven?"
+
+#: editor/formfile.cpp:155 editor/messagelog.cpp:128
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Overschrijven"
+
+#: editor/formfile.cpp:184
+msgid "Dialog '%1' was modified.Do you want to save it?"
+msgstr "Dialoog %1 is gewijzigd. Wilt u de dialoog opslaan?"
+
+#: editor/formfile.cpp:185
+msgid "Save File?"
+msgstr "Bestand opslaan?"
+
+#: editor/formfile.cpp:244
+msgid "unnamed"
+msgstr "naamloos"
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:406
+msgid "Reset the property to its default value"
+msgstr "Eigenschap terugzetten naar de standaardwaarde"
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:407
+msgid "Click this button to reset the property to its default value"
+msgstr ""
+"Klik op deze knop om de eigenschap terug te zetten naar de standaardwaarde"
+
+#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 254
+#: editor/propertyeditor.cpp:595 rc.cpp:377 rc.cpp:446 rc.cpp:578 rc.cpp:674
+#: rc.cpp:746 rc.cpp:1016 rc.cpp:1181 rc.cpp:1238
+#, no-c-format
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132
+msgid "False"
+msgstr "Onwaar"
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130
+msgid "True"
+msgstr "Waar"
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428
+#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433
+#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520
+msgid "y"
+msgstr "y"
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438
+#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525
+msgid "width"
+msgstr "breedte"
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443
+#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527
+msgid "height"
+msgstr "hoogte"
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660
+#: editor/propertyeditor.cpp:1710
+msgid "Red"
+msgstr "Rood"
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662
+#: editor/propertyeditor.cpp:1712
+msgid "Green"
+msgstr "Groen"
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664
+#: editor/propertyeditor.cpp:1714
+msgid "Blue"
+msgstr "Blauw"
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787
+#: editor/propertyeditor.cpp:1852
+msgid "Family"
+msgstr "Familie"
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790
+#: editor/propertyeditor.cpp:1854
+msgid "Point Size"
+msgstr "Puntgrootte"
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792
+#: editor/propertyeditor.cpp:1856
+msgid "Bold"
+msgstr "Vet"
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796
+#: editor/propertyeditor.cpp:1860
+msgid "Underline"
+msgstr "Onderstrepen"
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798
+#: editor/propertyeditor.cpp:1862
+msgid "Strikeout"
+msgstr "Doorstrepen"
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910
+msgid "Connection"
+msgstr "Verbinding"
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928
+#: editor/widgetdatabase.cpp:223
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951
+msgid "Field"
+msgstr "Veld"
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077
+#: editor/propertyeditor.cpp:2127
+msgid "hSizeType"
+msgstr "hSizeType"
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079
+#: editor/propertyeditor.cpp:2129
+msgid "vSizeType"
+msgstr "vSizeType"
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081
+#: editor/propertyeditor.cpp:2131
+msgid "horizontalStretch"
+msgstr "horizontaalUitrekken"
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083
+#: editor/propertyeditor.cpp:2133
+msgid "verticalStretch"
+msgstr "verticaalUitrekken"
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:2254
+msgid "Arrow"
+msgstr "Pijl"
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:2258
+msgid "Up-Arrow"
+msgstr "Pijl-omhoog"
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:2262
+msgid "Cross"
+msgstr "Kruis"
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:2266
+msgid "Waiting"
+msgstr "Wachtende"
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:2270
+msgid "iBeam"
+msgstr "iBeam"
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:2274
+msgid "Size Vertical"
+msgstr "Grootte verticaal"
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:2278
+msgid "Size Horizontal"
+msgstr "Grootte horizontaal"
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:2282
+msgid "Size Slash"
+msgstr "Grootte slash"
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:2286
+msgid "Size Backslash"
+msgstr "Grootte backslash"
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:2290
+msgid "Size All"
+msgstr "Grootte alles"
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:2294
+msgid "Blank"
+msgstr "Leeg"
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:2298
+msgid "Split Vertical"
+msgstr "Verticaal splitsen"
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:2302
+msgid "Split Horizontal"
+msgstr "Horizontaal splitsen"
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:2306
+msgid "Pointing Hand"
+msgstr "Aanwijshand"
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:2310
+msgid "Forbidden"
+msgstr "Geen toegang"
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:2402
+msgid "Property"
+msgstr "Eigenschap"
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:2403
+msgid "Value"
+msgstr "Waarde"
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:2885
+msgid "Set '%1' of '%2'"
+msgstr "'%1' van '%2' instellen"
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:3006
+msgid "Sort &Categorized"
+msgstr "Op &categorie sorteren"
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:3007
+msgid "Sort &Alphabetically"
+msgstr "Op &alfabet sorteren"
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:3137
+msgid "Reset '%1' of '%2'"
+msgstr "'%1' van '%2' herstellen"
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:3244
+msgid ""
+"<p><b>QWidget::%1</b></p>"
+"<p>There is no documentation available for this property.</p>"
+msgstr ""
+"<p><b>QWidget::%1</b></p>"
+"<p>Er is geen documentatie beschikbaar voor deze eigenschap.</p>"
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:3395
+msgid "New Signal Handler"
+msgstr "Nieuwe Signal Handler"
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:3396
+msgid "Delete Signal Handler"
+msgstr "Signal Handler verwijderen"
+
+#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430
+msgid "Remove Connection"
+msgstr "Verbinding verwijderen"
+
+#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480
+msgid "Add Connection"
+msgstr "Verbinding toevoegen"
+
+#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542
+#: editor/propertyeditor.cpp:3582
+msgid "Property Editor"
+msgstr "Eigenschapbewerker"
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:3547
+msgid "P&roperties"
+msgstr "Eigenscha&ppen"
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:3550
+msgid "S&ignal Handlers"
+msgstr "S&ignal Handlers"
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:3591
+msgid "Property Editor (%1)"
+msgstr "Eigenschapbewerker (%1)"
+
+#: editor/actioneditorimpl.cpp:43 editor/mainwindow.cpp:301
+msgid "Actions"
+msgstr "Acties"
+
+#: editor/actioneditorimpl.cpp:48 editor/actionlistview.cpp:90
+msgid "New &Action"
+msgstr "Nieuwe &actie"
+
+#: editor/actioneditorimpl.cpp:49 editor/actionlistview.cpp:91
+msgid "New Action &Group"
+msgstr "Nieuwe &actiegroep"
+
+#: editor/actioneditorimpl.cpp:50 editor/actionlistview.cpp:92
+msgid "New &Dropdown Action Group"
+msgstr "Nieuwe &lijstactiegroep"
+
+#: editor/messagelog.cpp:34
+msgid "Copy Current &Line"
+msgstr "Huidige &lijn kopiëren"
+
+#: editor/messagelog.cpp:35
+msgid "&Copy Content"
+msgstr "In&houd kopiëren"
+
+#: editor/messagelog.cpp:36
+msgid "&Save As..."
+msgstr "Opslaan al&s..."
+
+#: editor/messagelog.cpp:122
+msgid ""
+"*.log|Log Files (*.log)\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"*.log|Log-bestanden (*.log)\n"
+"*|Alle bestanden"
+
+#: editor/messagelog.cpp:122
+msgid "Save Log File"
+msgstr "Log-bestand opslaan"
+
+#: editor/messagelog.cpp:127
+msgid "<qt>File<br><b>%1</b><br>already exists. Overwrite it?</qt>"
+msgstr "<qt>Bestand<br><b>%1</b><br>bestaat al. Wilt u het overschrijven?</qt>"
+
+#: editor/messagelog.cpp:132
+msgid "<qt>Cannot save log file<br><b>%1</b></qt>"
+msgstr "<qt>Kan log-bestand <br><b>%1</b>niet opslaan</qt>"
+
+#: editor/messagelog.cpp:146
+msgid "Stdout"
+msgstr "Stdout"
+
+#: editor/messagelog.cpp:146
+msgid "Stderr"
+msgstr "Stderr"
+
+#: editor/tableeditorimpl.cpp:55
+msgid "<no field>"
+msgstr "<geen veld>"
+
+#: editor/tableeditorimpl.cpp:315
+msgid "Edit Rows and Columns of '%1' "
+msgstr "Rijen en kolommen van '%1' bewerken "
+
+#: editor/widgetfactory.cpp:291 editor/widgetfactory.cpp:571
+msgid "Move Tab Page"
+msgstr "Tabblad verplaatsen"
+
+#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 31
+#: editor/widgetfactory.cpp:934 editor/widgetfactory.cpp:1125
+#: editor/widgetfactory.cpp:1235 rc.cpp:890
+#, no-c-format
+msgid "Column 1"
+msgstr "Kolom 1"
+
+#: editor/widgetfactory.cpp:967 editor/widgetfactory.cpp:1169
+msgid "Tab 1"
+msgstr "Tab 1"
+
+#: editor/widgetfactory.cpp:970 editor/widgetfactory.cpp:1172
+msgid "Tab 2"
+msgstr "Tab 2"
+
+#: editor/widgetfactory.cpp:1156 editor/widgetfactory.cpp:1184
+msgid "Page 1"
+msgstr "Pagina 1"
+
+#: editor/widgetfactory.cpp:1157 editor/widgetfactory.cpp:1187
+msgid "Page 2"
+msgstr "Pagina 2"
+
+#: editor/mainwindow.cpp:893 editor/mainwindowactions.cpp:96
+msgid "&Undo: Not Available"
+msgstr "&Ongedaan maken: niet beschikbaar"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:97
+msgid "Undoes the last action"
+msgstr "Laatste handeling ongedaan maken"
+
+#: editor/mainwindow.cpp:897 editor/mainwindowactions.cpp:102
+msgid "&Redo: Not Available"
+msgstr "Opnieu&w: niet beschikbaar"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:103
+msgid "Redoes the last undone operation"
+msgstr "Laatste handeling nogmaals uitvoeren"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:108
+msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard"
+msgstr "De gekozen widgets knippen en op het klembord plaatsen"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:113
+msgid "Copies the selected widgets to the clipboard"
+msgstr "De gekozen widgets kopiëren naar het klembord"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:118
+msgid "Pastes the clipboard's contents"
+msgstr "De inhoud van het klembord plakken"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:124
+msgid "Deletes the selected widgets"
+msgstr "De gekozen widgets verwijderen"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:129
+msgid "Selects all widgets"
+msgstr "Alle widgets selecteren"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:132
+msgid "Bring to Front"
+msgstr "Naar voorgrond brengen"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:134
+msgid "Raises the selected widgets"
+msgstr "De gekozen widgets naar de voorgrond brengen"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:137
+msgid "Send to Back"
+msgstr "Naar achtergrond brengen"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:139 editor/mainwindowactions.cpp:140
+msgid "Lowers the selected widgets"
+msgstr "De gekozen widgets op de achtergrond zetten"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:143
+msgid "Find in Form..."
+msgstr "In formulier zoeken..."
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:144
+msgid "Search for a text in the whole form."
+msgstr "Zoek naar een tekst in het hele formulier."
+
+#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860
+#: editor/mainwindowactions.cpp:148
+msgid "Check Accelerators"
+msgstr "Sneltoetsen controleren"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:150
+msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique"
+msgstr ""
+"Controleren of de sneltoetsen die in de form worden gebruikt uniek zijn"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:154
+msgid "Connections"
+msgstr "Verbindingen"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:157
+msgid "Opens a dialog for editing connections"
+msgstr "Dialoog voor het bewerken van verbindingen openen"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:161
+msgid "Form Settings..."
+msgstr "Form-instellingen..."
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:163
+msgid "Opens a dialog to change the form's settings"
+msgstr "Dialoog voor het wijzigen van de instellingen van de form openen"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:169
+#, c-format
+msgid "<b>The Edit toolbar</b>%1"
+msgstr "<b>De editor-werkbalk</b>%1"
+
+#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457
+#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:200
+msgid "Adjust Size"
+msgstr "Grootte aanpassen"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:202
+msgid "Adjusts the size of the selected widget"
+msgstr "De grootte aan van de geselecteerde widget aanpassen"
+
+#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:206
+msgid "Lay Out Horizontally"
+msgstr "Horizontaal ordenen"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:208
+msgid "Lays out the selected widgets horizontally"
+msgstr "De geselecteerde widgets horizontaal ordenen"
+
+#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:212
+msgid "Lay Out Vertically"
+msgstr "Verticaal ordenen"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:214
+msgid "Lays out the selected widgets vertically"
+msgstr "De geselecteerde widgets verticaal ordenen"
+
+#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:218
+msgid "Lay Out in a Grid"
+msgstr "In een raster ordenen"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:220
+msgid "Lays out the selected widgets in a grid"
+msgstr "De geselecteerde widgets in een raster ordenen"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:224
+msgid "Lay Out Horizontally in Splitter"
+msgstr "Horizontaal ordenen (in splitter)"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:227
+msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter"
+msgstr "De geselecteerde widgets horizontaal in een splitter ordenen"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:231
+msgid "Lay Out Vertically in Splitter"
+msgstr "Verticaal ordenen (in splitter)"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:234
+msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter"
+msgstr "De geselecteerde widgets verticaal in een splitter ordenen"
+
+#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073
+#: editor/mainwindowactions.cpp:238
+msgid "Break Layout"
+msgstr "Ordening verbreken"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:240
+msgid "Breaks the selected layout"
+msgstr "De gekozen ordening verbreken"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:244 editor/widgetdatabase.cpp:356
+msgid "Spacer"
+msgstr "Spacer"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:247
+msgid "Add "
+msgstr "Toevoegen"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/mainwindowactions.cpp:362
+#, c-format
+msgid "Insert a %1"
+msgstr "Een %1 invoegen"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:249
+msgid ""
+"<b>A %1</b>"
+"<p>%2</p>"
+"<p>Click to insert a single %3,or double click to keep the tool selected."
+msgstr ""
+"<b>Een %1</b> "
+"<p>%2</p> "
+"<p>Klik om een %3 in te voegen, of dubbelklik om het hulpmiddel geselecteerd te "
+"houden."
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:254
+#, c-format
+msgid "<b>The Layout toolbar</b>%1"
+msgstr "<b>De Opmaak-werkbalk</b>%1"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:267
+msgid "&Layout"
+msgstr "Op&maak"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:282
+msgid "Pointer"
+msgstr "Aanwijzer"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:285
+msgid "Selects the pointer tool"
+msgstr "Het aanwijzerhulpmiddel selecteren"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:289
+msgid "Connect Signal/Slots"
+msgstr "Signal/slots verbinden"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:292
+msgid "Selects the connection tool"
+msgstr "Het verbindingshulpmiddel selecteren"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:296
+msgid "Tab Order"
+msgstr "Tabulatorvolgorde"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:299
+msgid "Selects the tab order tool"
+msgstr "Het tabulatorvolgorde-hulpmiddel selecteren"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:305
+#, c-format
+msgid "<b>The Tools toolbar</b>%1"
+msgstr "<b>De Hulpmiddelen-werkbalk</b>%1"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:307
+msgid "Tools"
+msgstr "Hulpmiddelen"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:329
+msgid "<b>The %1</b>%2"
+msgstr "<b>%1</b>%2"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:330
+#, c-format
+msgid ""
+" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert "
+"multiple %1."
+msgstr ""
+"Klik op een knop om een widget in te voegen, of dubbelklik om meerdere widgets "
+"van het type %1 in te voegen."
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:334
+msgid "<b>The %1 Widgets</b>%2"
+msgstr "<b>De widgets %1</b> %2"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:335
+msgid ""
+" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert "
+"multiple widgets."
+msgstr ""
+"Klik op een knop om een widget van het type %1 in te voegen, of dubbelklik om "
+"meerdere widgets in te voegen."
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:364
+msgid "<b>A %1</b>"
+msgstr "<b>Een %1</b>"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:367
+msgid "<p>Double click on this tool to keep it selected.</p>"
+msgstr "<p>Dubbelklik op dit hulpmiddel om het geselecteerd te houden.</p>"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:398
+msgid "Editor"
+msgstr "Editor"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:408
+#, c-format
+msgid "<b>The File toolbar</b>%1"
+msgstr "<b>De Bestand-werkbalk</b>%1"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:414
+msgid "Creates a new dialog"
+msgstr "Maakt een nieuw dialoog aan"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:420
+msgid "Opens an existing dialog"
+msgstr "Opent een bestaand dialoog "
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:426
+msgid "Opens recently open file"
+msgstr "Opent een recentelijk geopend bestand"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:431
+msgid "Closes the current dialog"
+msgstr "Sluit de huidige dialoog"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:439
+msgid "Saves the current dialog"
+msgstr "Slaat de huidige dialoog op"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:446
+msgid "Saves the current dialog with a new filename"
+msgstr "Slaat de huidige dialoog onder een nieuwe naam op"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:451
+msgid "Save All"
+msgstr "Alles opslaan"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:453
+msgid "Saves all open dialogs"
+msgstr "Slaat alle geopende dialogen op"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:461
+msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs"
+msgstr "Beëindigd de toepassing en vraagt om gewijzigde dialogen op te slaan"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:470
+msgid "&Run"
+msgstr "Uitvoe&ren"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:472
+msgid "Run Dialog"
+msgstr "Dialoog uitvoeren"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:474
+msgid "Executes dialog"
+msgstr "Voert de dialoog uit"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:488
+msgid "Tile"
+msgstr "Tegels"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:490
+msgid "Tiles the windows so that they are all visible"
+msgstr "De vensters tegelen zodat ze allemaal zichbaar zijn"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:493 editor/mainwindowactions.cpp:498
+msgid "Cascade"
+msgstr "Trapsgewijs"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:495
+msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible"
+msgstr "De vensters trapsgewijs ordenen zodat alle titelbalken zichbaar zijn"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:500
+msgid "Closes the active window"
+msgstr "Het actieve venster sluiten"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:503
+msgid "Close All"
+msgstr "Alles sluiten"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:505
+msgid "Closes all form windows"
+msgstr "Alle formvensters sluiten"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:508
+msgid "Next"
+msgstr "Volgende"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:510
+msgid "Activates the next window"
+msgstr "Het volgende venster activeren"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:513
+msgid "Previous"
+msgstr "Vorige"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:515
+msgid "Activates the previous window"
+msgstr "Het vorige venster activeren"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:519
+msgid "&Window"
+msgstr "&Venster"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:531
+msgid "Vie&ws"
+msgstr "Weergave&n"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:532
+msgid "Tool&bars"
+msgstr "Werk&balken"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:568
+msgid "Opens a dialog to change shortcuts"
+msgstr "Opent een dialoog om de sneltoetsen te wijzigen"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:571
+msgid "Configure &Plugins..."
+msgstr "&Plugins instellen..."
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:573
+msgid "Opens a dialog to configure plugins"
+msgstr "Opent een dialoog om de voorkeuren te wijzigen"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:576
+msgid "&Configure Editor..."
+msgstr "E&ditor instellen..."
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:578
+msgid "Configure various aspects of this editor."
+msgstr "De verschillende aspecten van de editor configureren."
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:582
+msgid "Opens a dialog to change preferences"
+msgstr "Opent een dialoog om de voorkeuren te wijzigen"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:598
+msgid "Create a new dialog..."
+msgstr "Een nieuw dialoog maken..."
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:621
+msgid "Open a file..."
+msgstr "Een bestand openen..."
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:626
+msgid "Open Files"
+msgstr "Bestanden openen"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:662
+msgid "Reading file '%1'..."
+msgstr "Bestand '%1' lezen..."
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:675
+msgid "Loaded file '%1'"
+msgstr "Bestand '%1' laden"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:681 editor/mainwindowactions.cpp:682
+msgid "Could not load file '%1'"
+msgstr "Kan bestand '%1' niet laden"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:682
+msgid "Load File"
+msgstr "Bestand laden"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:717
+msgid "Enter a filename..."
+msgstr "Bestandsnaam invoeren..."
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:745
+msgid "Qt Designer is crashing. Attempting to save files..."
+msgstr ""
+"QT Designer is onverwacht beëindigd. Er wordt getracht de bestanden op te "
+"slaan..."
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:782 editor/mainwindowactions.cpp:845
+msgid "NewTemplate"
+msgstr "Nieuw sjabloon"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:823
+msgid "Could not create the template"
+msgstr "Kan het sjabloon niet aanmaken"
+
+#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 38
+#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:823
+#: rc.cpp:407
+#, no-c-format
+msgid "Create Template"
+msgstr "Sjabloon aanmaken"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:897
+msgid ""
+"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n"
+"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n"
+"of the container you want to paste into and select this container\n"
+"and then paste again."
+msgstr ""
+"De widgets kunnen niet worden geplakt. Designer kan geen \n"
+"container zonder layout vinden om in te plakken.\n"
+"Verbreek de layout van de container waarin u wilt plakken, selecteer\n"
+"deze container en plak dan opnieuw."
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:900
+msgid "Paste Error"
+msgstr "Fout bij plakken"
+
+#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1063
+msgid "Edit connections..."
+msgstr "Verbindingen bewerken..."
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:1082
+msgid "Edit the current form's settings..."
+msgstr "De huidige forminstellingen bewerken..."
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:1090
+msgid "Edit preferences..."
+msgstr "Voorkeuren bewerken..."
+
+#: editor/command.cpp:499 editor/command.cpp:511
+msgid "Set 'name' Property"
+msgstr "'Name'-eigenschap instellen"
+
+#: editor/command.cpp:500
+msgid ""
+"The name of a widget must be unique.\n"
+"'%1' is already used in form '%2',\n"
+"so the name has been reverted to '%3'."
+msgstr ""
+"De naam van de widget dient uniek te zijn.\n"
+"'%1' wordt al gebruikt in form '%2'.\n"
+"De naam is daarom teruggezet naar '%3'."
+
+#: editor/command.cpp:512
+msgid ""
+"The name of a widget must not be null.\n"
+"The name has been reverted to '%1'."
+msgstr ""
+"De naam van een widget mag niet leeg zijn.\n"
+"De naam is teruggezet naar '%1'."
+
+#: editor/newformimpl.cpp:123
+msgid "Load Template"
+msgstr "Sjabloon laden"
+
+#: editor/newformimpl.cpp:124
+msgid "Could not load form description from template '%1'"
+msgstr "Kan de formbeschrijving van sjabloon '%1' niet laden"
+
+#: editor/newformimpl.cpp:144
+msgid "Dialog"
+msgstr "Dialoog"
+
+#: editor/newformimpl.cpp:150
+msgid "Wizard"
+msgstr "Assistent"
+
+#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56
+msgid "Set Text of '%1'"
+msgstr "Stel de tekst in van '%1'"
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 198
+#: editor/mainwindow.cpp:1089 editor/mainwindow.cpp:1575
+#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 rc.cpp:143
+#, no-c-format
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: editor/main.cpp:31
+msgid "Kommander is a graphical editor of scripted dialogs."
+msgstr "Kommander is een grafische editor voor gescripte dialogen."
+
+#: editor/main.cpp:33
+msgid "Based on Qt Designer, (C) 2000 Trolltech AS."
+msgstr "Gebaseerd op Qt Designer, (c) 2000 Trolltech AS."
+
+#: editor/main.cpp:37 executor/main.cpp:52
+msgid "Dialog to open"
+msgstr "Te openen dialoog"
+
+#: editor/main.cpp:43
+msgid "Kommander"
+msgstr "Kommander"
+
+#: editor/main.cpp:46
+msgid "Project manager"
+msgstr "Projectbeheerder"
+
+#: editor/main.cpp:71
+msgid "Kommander Dialog Editor"
+msgstr "Kommander dialoogeditor"
+
+#: editor/wizardeditorimpl.cpp:62
+msgid "Edit Wizard Pages"
+msgstr "Assistentpagina's bewerken"
+
+#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525
+#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1171
+#: editor/mainwindow.cpp:1206 editor/wizardeditorimpl.cpp:112
+#, c-format
+msgid "Add Page to %1"
+msgstr "Pagina toevoegen aan %1"
+
+#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551
+#: editor/mainwindow.cpp:1160 editor/mainwindow.cpp:1178
+#: editor/mainwindow.cpp:1213 editor/wizardeditorimpl.cpp:130
+msgid "Delete Page %1 of %2"
+msgstr "Pagina %1 van %2 verwijderen"
+
+#: editor/wizardeditorimpl.cpp:151 editor/wizardeditorimpl.cpp:171
+msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3"
+msgstr "Pagina's %1 en %2 van %3 wisselen"
+
+#: editor/mainwindow.cpp:1114 editor/mainwindow.cpp:1227
+#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200
+msgid "Page Title"
+msgstr "Paginatitel"
+
+#: editor/mainwindow.cpp:1114 editor/mainwindow.cpp:1227
+#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200
+msgid "New page title:"
+msgstr "Nieuwe paginatitel:"
+
+#: editor/mainwindow.cpp:1229 editor/wizardeditorimpl.cpp:202
+msgid "Rename page %1 of %2"
+msgstr "Pagina %1 van %2 hernoemen"
+
+#: editor/sizehandle.cpp:230
+msgid "Resize"
+msgstr "Grootte wijzigen"
+
+#: editor/actionlistview.cpp:95
+msgid "&Connect Action..."
+msgstr "A&ctie verbinden..."
+
+#: editor/actionlistview.cpp:97
+msgid "Delete Action"
+msgstr "Actie verwijderen"
+
+#: editor/workspace.cpp:226
+msgid "<No Project>"
+msgstr "<Geen project>"
+
+#: editor/workspace.cpp:661
+msgid "&Open Source File..."
+msgstr "Broncodebestand &openen..."
+
+#: editor/workspace.cpp:664
+msgid "&Remove Source File From Project"
+msgstr "Broncodebestand uit project ve&rwijderen"
+
+#: editor/workspace.cpp:668
+msgid "&Open Form..."
+msgstr "Form &openen..."
+
+#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682
+msgid "&Remove Form From Project"
+msgstr "Form uit project ve&rwijderen"
+
+#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684
+msgid "&Remove Form"
+msgstr "Form ve&rwijderen"
+
+#: editor/workspace.cpp:678
+msgid "&Open Form Source..."
+msgstr "Formbroncode &openen..."
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:139
+msgid "Push Button"
+msgstr "Push Button"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:146
+msgid "Tool Button"
+msgstr "Tool Button"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:153
+msgid "Radio Button"
+msgstr "Radio Button"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:160
+msgid "Check Box"
+msgstr "Check Box"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:167
+msgid "Group Box"
+msgstr "Group Box"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:175
+msgid "Button Group"
+msgstr "Button Group"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:183
+msgid "Frame"
+msgstr "Frame"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:191
+msgid "Tabwidget"
+msgstr "Tabwidget"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531
+msgid "List Box"
+msgstr "List Box"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:206
+msgid "List View"
+msgstr "List View"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:214
+msgid "Icon View"
+msgstr "Icon View"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:233
+msgid "Data Table"
+msgstr "Data Table"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:241
+msgid "Line Edit"
+msgstr "Line Edit"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:248
+msgid "Spin Box"
+msgstr "Spin Box"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:255
+msgid "Date Edit"
+msgstr "Date Edit"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:263
+msgid "Time Edit"
+msgstr "Time Edit"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:271
+msgid "Date-Time Edit"
+msgstr "Date-Time Edit"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:279
+msgid "Multi Line Edit"
+msgstr "Multi Line Edit"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:286
+msgid "Rich Text Edit"
+msgstr "Rich Text Edit"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:293
+msgid "Combo Box"
+msgstr "Combo Box"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641
+msgid "Slider"
+msgstr "Slider"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:307
+msgid "Scrollbar"
+msgstr "Scrollbar"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:314
+msgid "Dial"
+msgstr "Dial"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:321
+msgid "Label"
+msgstr "Label"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:328
+msgid "LCD Number"
+msgstr "LCD Number"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:335
+msgid "Progress Bar"
+msgstr "Progress Bar"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:342
+msgid "Text View"
+msgstr "Text View"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524
+msgid "Text Browser"
+msgstr "Text Browser"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:358
+msgid ""
+"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate "
+"the behaviour of layouts."
+msgstr ""
+"De 'spacer' biedt horizontale en verticale tussenruimte teneinde het gedrag van "
+"indelingen te manipuleren."
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:494
+msgid "Text Label"
+msgstr "Text Label"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:495
+msgid "The Text Label provides a widget to display static text."
+msgstr "Een text label levert een widget om statische tekst af te beelden."
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:502
+msgid "Pixmap Label"
+msgstr "Pixmap Label"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:503
+msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps."
+msgstr "Een pixmap label levert een widget om pixmaps af te beelden."
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:510
+msgid "A line edit"
+msgstr "Een regelinvoerveld"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:517
+msgid "A rich text edit"
+msgstr "Een Rich Text-invoerveld"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:538
+msgid "A combo box"
+msgstr "Een combinatieveld"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:545
+msgid "A tree widget"
+msgstr "Een boomwidget"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:552
+msgid "A table widget"
+msgstr "Een tabelwidget"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:559
+msgid "A button that when clicked, execute a command"
+msgstr "Een button die, waneer er op wordt geklikt, een commando uitvoert"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:566
+msgid "A button that closes the dialog it is in"
+msgstr "Een button die het dialoogvenster sluit waarin het zich bevindt"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:573
+msgid "A listbox showing output of a script"
+msgstr "Een lijstvak dat de uitvoer van een script toont"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:580
+msgid ""
+"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and "
+"folders"
+msgstr ""
+"Een widget gemaakt van een line edit en push button, om bestanden en mappen te "
+"selecteren"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:587
+msgid "A check box"
+msgstr "Een keuzevakje"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:594
+msgid "A radio button"
+msgstr "Een keuzerondje"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:601
+msgid "A widget for grouping buttons together"
+msgstr "Een widget om buttons te groeperen"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:609
+msgid "A widget for grouping other widgets together"
+msgstr "Een widget om andere widgets te groeperen"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:617
+msgid "A widget with tabs"
+msgstr "Een widget met tabbladen"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:634
+msgid "A spin box"
+msgstr "Een spinveld"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:648
+msgid "A small rich text editor"
+msgstr "Een kleine Rich Text-editor"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:655
+msgid "A status bar"
+msgstr "Een statusbalk"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:662
+msgid "A progress bar"
+msgstr "Een voortgangsbalk"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:669
+msgid "A hidden script container"
+msgstr "Een verborgen script container"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:676
+msgid "A timer for running scripts periodically"
+msgstr "Een timer om scripts periodiek uit te voeren"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:683
+msgid "A date selection widget"
+msgstr "Een datumselectie-widget"
+
+#: editor/pixmapchooser.cpp:947
+msgid "All Pixmaps"
+msgstr "Alle pixmaps"
+
+#: editor/pixmapchooser.cpp:950
+msgid ""
+"%1-Pixmaps (%2)\n"
+msgstr ""
+"%1-pixmaps (%2)\n"
+
+#: editor/pixmapchooser.cpp:956
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Alle bestanden (*)"
+
+#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 38
+#: editor/pixmapchooser.cpp:964 rc.cpp:1097
+#, no-c-format
+msgid "Choose Pixmap"
+msgstr "Pixmap kiezen"
+
+#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353
+msgid "Delete Toolbar"
+msgstr "Werkbalk verwijderen"
+
+#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383
+msgid "Delete Toolbar '%1'"
+msgstr "Werkbalk '%1' verwijderen"
+
+#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1020
+msgid "Delete Separator"
+msgstr "Scheidingslijn verwijderen"
+
+#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 147
+#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:735 editor/actiondnd.cpp:1022
+#: rc.cpp:995 rc.cpp:1046
+#, no-c-format
+msgid "Delete Item"
+msgstr "Item verwijderen"
+
+#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1023
+msgid "Insert Separator"
+msgstr "Scheidingslijn invoegen"
+
+#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445
+msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'"
+msgstr "Actie '%1' uit werkbalk '%2' verwijderen"
+
+#: editor/actiondnd.cpp:377
+msgid "Add Separator to Toolbar '%1'"
+msgstr "Scheidingslijn aan werkbalk '%1' toevoegen"
+
+#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545
+msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'"
+msgstr "Actie '%1' aan werkbalk '%2' toevoegen"
+
+#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1157
+msgid "Insert/Move Action"
+msgstr "Actie invoegen/verplaatsen"
+
+#: editor/actiondnd.cpp:539
+msgid ""
+"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n"
+"An Action may only occur once in a given toolbar."
+msgstr ""
+"Actie %1 is al toegevoegd aan deze werkbalk.\n"
+"Een actie mag slechts eenmaal voorkomen in een werkbalk."
+
+#: editor/actiondnd.cpp:671
+msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'"
+msgstr "Widget '%1' toevoegen aan werkbalk '%2'"
+
+#: editor/actiondnd.cpp:736
+msgid "Rename Item..."
+msgstr "Item hernoemen..."
+
+#: editor/actiondnd.cpp:740
+msgid "Delete Menu '%1'"
+msgstr "Menu '%1' verwijderen"
+
+#: editor/actiondnd.cpp:753
+msgid "Rename Menu Item"
+msgstr "Menuoptie hernoemen"
+
+#: editor/actiondnd.cpp:753
+msgid "Menu text:"
+msgstr "Menutekst:"
+
+#: editor/actiondnd.cpp:757
+msgid "Rename Menu '%1' to '%2'"
+msgstr "Menu '%1' hernoemen naar '%2'"
+
+#: editor/actiondnd.cpp:881
+msgid "Move Menu '%1'"
+msgstr "Menu '%1' verplaatsen"
+
+#: editor/actiondnd.cpp:1030 editor/actiondnd.cpp:1069
+msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'"
+msgstr "Actie '%1' verwijderen uit contextmenu '%2'"
+
+#: editor/actiondnd.cpp:1040
+msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'"
+msgstr "Scheidingslijn aan contextmenu '%1' toevoegen"
+
+#: editor/actiondnd.cpp:1082 editor/actiondnd.cpp:1164
+msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'"
+msgstr "Actie '%1' aan contextmenu '%2' toevoegen"
+
+#: editor/actiondnd.cpp:1158
+msgid ""
+"Action '%1' has already been added to this menu.\n"
+"An Action may only occur once in a given menu."
+msgstr ""
+"Actie '%1' is al toegevoegd aan dit menu.\n"
+"Een actie mag slechts eenmaal voorkomen in een menu."
+
+#: editor/connectioneditorimpl.cpp:229
+msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'"
+msgstr "Signals en slots van '%1' en '%2' verbinden/verbreken"
+
+#: editor/connectioneditorimpl.cpp:237
+msgid "Remove Connections"
+msgstr "Verbindingen verwijderen"
+
+#: editor/connectioneditorimpl.cpp:248
+msgid "Add Connections"
+msgstr "Verbindingen toevoegen"
+
+#: editor/hierarchyview.cpp:100
+msgid "(Constructor)"
+msgstr "(Constructor)"
+
+#: editor/hierarchyview.cpp:102
+msgid "(Destructor)"
+msgstr "(Destructor)"
+
+#: editor/hierarchyview.cpp:190
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: editor/hierarchyview.cpp:191
+msgid "Class"
+msgstr "Klasse"
+
+#: editor/hierarchyview.cpp:335
+msgid "Database"
+msgstr "Database"
+
+#: editor/choosewidgetimpl.cpp:38 editor/hierarchyview.cpp:608
+#: editor/mainwindow.cpp:268
+msgid "Widgets"
+msgstr "Widgets"
+
+#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143
+msgid "&Highlighting"
+msgstr "&Accentuering"
+
+#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187
+msgid "Edit text"
+msgstr "Tekst bewerken"
+
+#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253
+msgid "Edit text - read only mode"
+msgstr "Tekst bewerken - alleen-lezen-modus"
+
+#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271
+msgid "Set the 'text association' of '%1'"
+msgstr "Tekstassociatie van '%1' instellen"
+
+#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281
+msgid "Set the 'population text' of '%1'"
+msgstr "Populatietekst van '%1' instellen"
+
+#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430
+msgid "<qt>Cannot open file<br><b>%1</b></qt"
+msgstr "<qt>Kan bestand <br><b>%1</b>niet openen</qt>"
+
+#: editor/listvieweditorimpl.cpp:66
+msgid "Edit Items and Columns of '%1'"
+msgstr "Items en kolommen van '%1' bewerken"
+
+#: editor/listvieweditorimpl.cpp:225
+msgid "New Column"
+msgstr "Nieuwe kolom"
+
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 62
+#: editor/listvieweditorimpl.cpp:570 rc.cpp:629
+#, no-c-format
+msgid "&Items"
+msgstr "&Items"
+
+#: editor/mainwindow.cpp:141
+msgid "Welcome to the Kommander Editor"
+msgstr "Welkom bij de Kommander Editor"
+
+#: editor/mainwindow.cpp:148
+msgid "Layout"
+msgstr "Opmaak"
+
+#: editor/mainwindow.cpp:245
+msgid ""
+"<h2>The Property Editor</h2>"
+"<p>You can change the appearance and behavior of the selected widget in the "
+"property editor.</p>"
+"<p>You can set properties for components and forms at design time and see the "
+"immediately see the effects of the changes. Each property has its own editor "
+"which (depending on the property) can be used to enter new values, open a "
+"special dialog, or to select values from a predefined list. Click <b>F1</b> "
+"to get detailed help for the selected property.</p>"
+"<p>You can resize the columns of the editor by dragging the separators in the "
+"list's header.</p>"
+"<p><b>Signal Handlers</b></p>"
+"<p>In the Signal Handlers tab you can define connections between the signals "
+"emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can also be "
+"made using the connection tool.)"
+msgstr ""
+"<h2>Eigenschappenbewerker</h2>"
+"<p>U kunt het uiterlijk en gedrag van de geselecteerde widget wijzigen in de "
+"eigenschappenbewerker.</p> "
+"<p>U kunt eigenschappen instellen voor componenten en forms tijdens het "
+"ontwerpen en onmiddellijk het effect van de wijzigingen zien. Elke eigenschap "
+"heeft zijn eigen bewerker die (afhankelijk van de eigenschap) kan worden "
+"gebruikt om nieuwe waarden in te voegen, een speciaal dialoog te openen, of om "
+"waarden te kiezen vanuit een voorgedefinieerde lijst. Druk op <b>F1</b> "
+"om een gedetailleerde documentatie te openen voor de geselecteerde "
+"eigenschap.</p>"
+"<p> U kunt de grootte van de bewerkerkolommen wijzigen door de scheidingen in "
+"de kop van de lijst te verslepen.</p>"
+"<p><b>Signal handlers</b></p> "
+"<p>Bij tabblad Signal handlers kunt u de verbindingen tussen de signalen die "
+"door de widgets worden verzonden en de slots in de form definiëren (deze "
+"verbindingen kunnen ook worden gemaakt met het verbindingshulpmiddel). "
+
+#: editor/mainwindow.cpp:271
+msgid "Object Explorer"
+msgstr "Objectverkenner"
+
+#: editor/mainwindow.cpp:273
+msgid ""
+"<h2>The Object Explorer</h2>"
+"<p>The Object Explorer provides an overview of the relationships between the "
+"widgets in a form. You can use the clipboard functions using a context menu for "
+"each item in the view. It is also useful for selecting widgets in forms that "
+"have complex layouts.</p>"
+"<p>The columns can be resized by dragging the separator in the list's "
+"header.</p>"
+"<p>The second tab shows all the form's slots, class variables, includes, "
+"etc.</p>"
+msgstr ""
+"<h2>De objectverkenner</h2>"
+"<p>De objectverkenner geeft een overzicht van de relaties tussen de widgets in "
+"een form. U kunt de klembordfuncties gebruiken via het contextmenu voor elk "
+"item in de weergave. Dit is ook handig voor het selecteren van widgets in forms "
+"met een complexe opmaak.</p>"
+"<p>De kolomgrootte kan worden veranderd door de scheidingen in de kop van de "
+"lijst te verslepen.</p> "
+"<p>Het tweede tabblad toont alle slots, klassenvariabelen, includes, etc. van "
+"een form.</p>"
+
+#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293
+msgid "Dialogs"
+msgstr "Dialogen"
+
+#: editor/mainwindow.cpp:287
+msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)"
+msgstr "Voer hier de buffer in waar u naar toe wilt wisselen (Alt+B)"
+
+#: editor/mainwindow.cpp:294
+msgid ""
+"<h2>The File Overview Window</h2>"
+"<p>The File Overview Window displays all open dialogs.</p>"
+msgstr ""
+"<h2>Het bestandsoverzichtvenster</h2>"
+"<p>Het bestandsoverzichtvenster toont alle open dialogen.</p>"
+
+#: editor/mainwindow.cpp:305
+msgid "Action Editor"
+msgstr "Actiebewerker"
+
+#: editor/mainwindow.cpp:306
+msgid ""
+"<b>The Action Editor</b>"
+"<p>The Action Editor is used to add actions and action groups to a form, and to "
+"connect actions to slots. Actions and action groups can be dragged into menus "
+"and into toolbars, and may feature keyboard shortcuts and tooltips. If actions "
+"have pixmaps these are displayed on toolbar buttons and beside their names in "
+"menus.</p>"
+msgstr ""
+"<b>De Actiebewerker</b> "
+"<p>De actiebewerker wordt gebruikt om acties en actiegroepen toe te voegen aan "
+"een form, en om acties te verbinden aan slots. Acties en actiegroepen kunnen "
+"worden versleept naar menu's en werkbalken, en kunnen sneltoetsen en "
+"helpballonnen bevatten. Als acties pixmaps bevatten, dan worden die op de "
+"werkbalknoppen en naast hun naam in menu's getoond.</p>"
+
+#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319
+msgid "Message Log"
+msgstr "Berichtlog"
+
+#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449
+msgid "<qt>Cannot create backup file <i>%1</i>.</qt>"
+msgstr "<qt>Kan reservekopiebestand <i>%1</i> niet aanmaken</qt>"
+
+#: editor/mainwindow.cpp:406
+msgid "There is a dialog already running."
+msgstr "Er draait al een dialoog."
+
+#: editor/mainwindow.cpp:406
+msgid "Run"
+msgstr "Uitvoeren"
+
+#: editor/mainwindow.cpp:439
+msgid "<qt>Cannot create temporary file <i>%1</i>.</qt>"
+msgstr "<qt>Kan tijdelijk bestand <i>%1</i> niet aanmaken.</qt>"
+
+#: editor/mainwindow.cpp:786
+msgid ""
+"<b>The Form Window</b>"
+"<p>Use the various tools to add widgets or to change the layout and behavior of "
+"the components in the form. Select one or multiple widgets to move them or lay "
+"them out. If a single widget is chosen it can be resized using the resize "
+"handles.</p>"
+"<p>Changes in the <b>Property Editor</b> are visible at design time, and you "
+"can preview the form in different styles.</p>"
+"<p>You can change the grid resolution, or turn the grid off in the <b>"
+"Preferences</b> dialog from the <b>Edit</b> menu."
+"<p>You can have several forms open, and all open forms are listed in the <b>"
+"Form List</b>."
+msgstr ""
+"<b>Het Form-venster</b> "
+"<p>Gebruik de diverse hulpmiddelen om widgets toe te voegen of om de opmaak en "
+"gedrag van de componenten in de form te wijzigen. Selecteer een of meerdere "
+"widgets om ze te verplaatsen, of om de opmaak ervan te wijzigen. Selecteer een "
+"enkele widget om de grootte ervan te wijzigen via de handvatten.</p> "
+"<p>Wijzigingen in de <b>Eigenschappenbewerker</b> worden tijdens het ontwerpen "
+"zichtbaar, zodat u de uiteindelijke form in verschillende stijlen vantevoren "
+"kunt bekijken.</p> "
+"<p>U kunt de resolutie van het raster wijzigen, of het raster uitschakelen in "
+"de <b>Voorkeuren</b>-dialoog in het menu <b>Bewerken</b>."
+"<p>U kunt meerdere forms openen. Alle geopende forms worden opgesomd in de <b>"
+"Formlijst</b>."
+
+#: editor/mainwindow.cpp:891
+#, c-format
+msgid "&Undo: %1"
+msgstr "&Ongedaan maken: %1"
+
+#: editor/mainwindow.cpp:895
+#, c-format
+msgid "&Redo: %1"
+msgstr "Op&nieuw: %1"
+
+#: editor/mainwindow.cpp:974
+msgid "Choose Pixmap..."
+msgstr "Pixmap kiezen..."
+
+#: editor/mainwindow.cpp:978
+msgid "Edit Text..."
+msgstr "Tekst bewerken..."
+
+#: editor/mainwindow.cpp:982
+msgid "Edit Title..."
+msgstr "Titel bewerken..."
+
+#: editor/mainwindow.cpp:986 editor/mainwindow.cpp:1064
+msgid "Edit Page Title..."
+msgstr "Paginatitel bewerken..."
+
+#: editor/mainwindow.cpp:1002 editor/mainwindow.cpp:1047
+msgid "Edit Kommander Text..."
+msgstr "Kommander tekst bewerken..."
+
+#: editor/mainwindow.cpp:1011 editor/mainwindow.cpp:1021
+#: editor/mainwindow.cpp:1057 editor/mainwindow.cpp:1497
+msgid "Delete Page"
+msgstr "Pagina verwijderen"
+
+#: editor/mainwindow.cpp:1014 editor/mainwindow.cpp:1024
+#: editor/mainwindow.cpp:1061 editor/mainwindow.cpp:1496
+msgid "Add Page"
+msgstr "Pagina toevoegen"
+
+#: editor/mainwindow.cpp:1031
+msgid "Edit..."
+msgstr "Bewerken..."
+
+#: editor/mainwindow.cpp:1067
+msgid "Edit Pages..."
+msgstr "Pagina's bewerken..."
+
+#: editor/mainwindow.cpp:1073
+msgid "Add Menu Item"
+msgstr "Menuoptie toevoegen"
+
+#: editor/mainwindow.cpp:1075
+msgid "Add Toolbar"
+msgstr "Werkbalk toevoegen"
+
+#: editor/mainwindow.cpp:1089 editor/mainwindow.cpp:1575
+msgid "New text:"
+msgstr "Nieuwe tekst:"
+
+#: editor/mainwindow.cpp:1092
+msgid "Set the 'text' of '%1'"
+msgstr "Tekst van '%1' instellen"
+
+#: editor/mainwindow.cpp:1102 editor/mainwindow.cpp:1591
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#: editor/mainwindow.cpp:1102 editor/mainwindow.cpp:1591
+msgid "New title:"
+msgstr "Nieuwe titel:"
+
+#: editor/mainwindow.cpp:1104
+msgid "Set the 'title' of '%1'"
+msgstr "De 'titel' instellen van '%1'"
+
+#: editor/mainwindow.cpp:1116
+msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'"
+msgstr "De 'paginatitel' instellen van '%1'"
+
+#: editor/mainwindow.cpp:1128
+msgid "Set the 'pixmap' of '%1'"
+msgstr "De 'pixmap' instellen van '%1'"
+
+#: editor/mainwindow.cpp:1239
+msgid "Add Toolbar to '%1'"
+msgstr "Werkbalk aan '%1' toevoegen"
+
+#: editor/mainwindow.cpp:1243
+msgid "Add Menu to '%1'"
+msgstr "Menu aan '%1' toevoegen"
+
+#: editor/mainwindow.cpp:1560
+msgid "Edit %1..."
+msgstr "%1 bewerken..."
+
+#: editor/mainwindow.cpp:1578
+msgid "Set the 'text' of '%2'"
+msgstr "Tekst van '%2' instellen"
+
+#: editor/mainwindow.cpp:1593
+msgid "Set the 'title' of '%2'"
+msgstr "De 'titel' instellen van '%2'"
+
+#: editor/mainwindow.cpp:1681
+msgid ""
+"Kommander found some temporary saved files, which were\n"
+"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n"
+"load these files?"
+msgstr ""
+"Kommander vond enkele tijdelijk opgeslagen bestanden, die zijn geschreven toen "
+"Kommander de vorige keer onverwacht werd beëindigd.\n"
+"Wilt u deze bestanden openen?"
+
+#: editor/mainwindow.cpp:1683
+msgid "Restoring Last Session"
+msgstr "Laatste sessie herstellen"
+
+#: editor/mainwindow.cpp:1683
+msgid "Load"
+msgstr "Laden"
+
+#: editor/mainwindow.cpp:1683
+msgid "Do Not Load"
+msgstr "Niet laden"
+
+#: editor/mainwindow.cpp:1736
+msgid "There is no help available for this dialog at the moment."
+msgstr "Momenteel is er geen documentatie beschikbaar voor dit dialoog."
+
+#: editor/mainwindow.cpp:1750
+msgid "<qt>Could not open file:<br><b>%1</b><br>File does not exist.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Dit bestand kon niet worden geopend:"
+"<br><b>%1</b>"
+"<br>Het bestand bestaat niet.</qt>"
+
+#: editor/mainwindow.cpp:1751
+msgid "Open File"
+msgstr "Bestand openen"
+
+#: editor/formwindow.cpp:302
+msgid "&Horizontal"
+msgstr "&Horizontaal"
+
+#: editor/formwindow.cpp:303
+msgid "&Vertical"
+msgstr "&Verticaal"
+
+#: editor/formwindow.cpp:317 editor/formwindow.cpp:425
+msgid ""
+"<b>A %1 (custom widget)</b> "
+"<p>Click <b>Edit Custom Widgets...</b> in the <b>Tools|Custom</b> "
+"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as "
+"signals and slots to integrate custom widgets into <i>Qt Designer</i>"
+", and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the "
+"form.</p>"
+msgstr ""
+"<b>%1 (gebruikergedefinieerde widget)</b> "
+"<p>Klik op <b>Gebruikergedefinieerde widgets bewerken...</b> in het menu <b>"
+"Hulpmiddelen|Gebruikergedefinieer</b> om uw eigen widgets toe te voegen of te "
+"wijzigen. U kunt eigenschappen toevoegen en slots om uw widgets te integreren "
+"in <i>Qt Designer</i>. U kunt ook een pixmap aanleveren die zal worden gebruikt "
+"om de widget in de form te representeren.</p>"
+
+#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432
+msgid "A %1 (custom widget)"
+msgstr "%1 (gebruikergedefinieerde widget)"
+
+#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439
+msgid "<b>A %1</b><p>%2</p>"
+msgstr "<b>Een %1</b><p>%2</p>"
+
+#: editor/formwindow.cpp:384
+msgid "Reparent Widgets"
+msgstr "Widgets opnieuw ordenen"
+
+#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396
+#: editor/formwindow.cpp:407
+#, c-format
+msgid "Insert %1"
+msgstr "%1 invoegen"
+
+#: editor/formwindow.cpp:597
+msgid "Connect '%1' with..."
+msgstr "'%1' verbinden met..."
+
+#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676
+msgid "Change Tab Order"
+msgstr "Tabulatorvolgorde wijzigen"
+
+#: editor/formwindow.cpp:806
+msgid "Connect '%1' to '%2'"
+msgstr "'%1' verbinden met '%2'"
+
+#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957
+msgid ""
+"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n"
+"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n"
+"must first be broken.\n"
+"Break the layout or cancel the operation?"
+msgstr ""
+"U probeerde een widget in te voegen in de layoutcontainerwidget '%1'.\n"
+"Dit is niet mogelijk, om een widget te kunnen toevoegen dient de layout van "
+"'%1' eerst te worden onderbroken.\n"
+"Wilt u de layout onderbreken of de operatie annuleren?"
+
+#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964
+msgid "Inserting Widget"
+msgstr "Widget invoegen"
+
+#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965
+msgid "&Break Layout"
+msgstr "Ordening ver&breken"
+
+#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267
+msgid "Use Size Hint"
+msgstr "Grootte-tip gebruiken"
+
+#: editor/formwindow.cpp:1661
+msgid "Click widgets to change the tab order..."
+msgstr "Klik op de widgets om de tabulatorvolgorde te wijzigen..."
+
+#: editor/formwindow.cpp:1670
+msgid "Drag a line to create a connection..."
+msgstr "Versleep een lijn om een verbinding aan te leggen..."
+
+#: editor/formwindow.cpp:1676
+msgid "Click on the form to insert a %1..."
+msgstr "Klik op de form om een %1 in te voegen..."
+
+#: editor/formwindow.cpp:1784
+msgid "Lower"
+msgstr "Naar achtergrond"
+
+#: editor/formwindow.cpp:1847
+msgid "Accelerator '%1' is used %2 times."
+msgstr "Sneltoets '%1' is '%2' maal gebruikt."
+
+#: editor/formwindow.cpp:1848
+msgid "&Select"
+msgstr "&Selecteren"
+
+#: editor/formwindow.cpp:1859
+msgid "No accelerator is used more than once."
+msgstr "Geen van de sneltoetsen is meer dan een keer gebruikt."
+
+#: editor/formwindow.cpp:1870
+msgid "Raise"
+msgstr "Naar voorgrond"
+
+#: editor/formwindow.cpp:1930
+msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)"
+msgstr "Horizontaal ordenen (in splitter)"
+
+#: editor/formwindow.cpp:1941
+msgid "Lay Out Vertically (in splitter)"
+msgstr "Verticaal ordenen (in splitter)"
+
+#: editor/formwindow.cpp:1975
+msgid "Lay Out Children Horizontally"
+msgstr "Subelementen horizontaal ordenen"
+
+#: editor/formwindow.cpp:1996
+msgid "Lay Out Children Vertically"
+msgstr "Subelementen verticaal ordenen"
+
+#: editor/formwindow.cpp:2020
+msgid "Lay Out Children in a Grid"
+msgstr "Subelementen in een raster ordenen"
+
+#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:383
+msgid "Slots"
+msgstr "Slots"
+
+#: editor/functionsimpl.cpp:102
+msgid "Functions"
+msgstr "Functies"
+
+#: editor/functionsimpl.cpp:198
+msgid ""
+"To learn more about the slot, look at the documentation of the base Qt/KDE "
+"class, most probably <i>%1</i>."
+msgstr ""
+"Om meer over de slot te weten te komen, zie de documentatie van de basis "
+"Qt/KDE-klasse. Dit is waarschijnlijk <i>%1</i>."
+
+#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225
+msgid ""
+"<qt>"
+"<h3>%1</h3>"
+"<p><b>Description:</b> %2\n"
+"<p><b>Syntax:</b> <i>%3</i>%4</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<h3>%1</h3>"
+"<p><b>Beschrijving:</b> %2\n"
+"<p><b>Syntaxis:</b> <i>%3</i>%4</qt>"
+
+#: editor/functionsimpl.cpp:214
+msgid "<p>Parameters are not obligatory."
+msgstr "<p>Parameters zijn niet verplicht."
+
+#: editor/functionsimpl.cpp:217
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: "
+"<p>Only first argument is obligatory.\n"
+"<p>Only first %n arguments are obligatory."
+msgstr ""
+"<p>Alleen het eerste argument is verplicht.\n"
+"<p>Alleen de eerste %n argumenten zijn verplicht."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:286
+msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate."
+msgstr "Het item invoegen als er geen dubbele items door ontstaan."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:288
+msgid ""
+"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that would "
+"not be commonly used."
+msgstr ""
+"Geeft het met de widget geassocieerde script terug. Dit is een geavanceerde "
+"eigenschap die normaal niet wordt gebruikt."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:289
+msgid "Stops execution of the script associated with the widget."
+msgstr "Stopt het uitvoeren van het script dat is geassocieerd met de widget."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:291
+msgid "Returns text of a cell in a table."
+msgstr "Geeft de tekst van een cel in een tabel terug."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:293
+msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked."
+msgstr ""
+"Geeft 1 terug voor ingeschakelde keuzevakjes en 0 voor uitgeschakelde "
+"keuzevakjes."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:295
+msgid ""
+"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the <i>"
+"recursive</i> parameter to <i>true</i> to include widgets contained by child "
+"widgets."
+msgstr ""
+"Retourneert de lijst van widgets die zich in een widget bevinden. Zet de <i>"
+"recursive</i> parameter op <i>true</i> om ook alle widgets in de lijst op te "
+"nemen die in subwidgets zijn opgenomen."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:297
+msgid "Removes all content from the widget."
+msgstr "Alle inhoud van het widget wissen."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:300
+msgid "Get the column count"
+msgstr "Aantal kolommen verkrijgen"
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:302
+msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox."
+msgstr ""
+"Geeft het aantal items in een widget, zoals combobox of listbox, terug."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:304
+msgid "Returns index of current column."
+msgstr "Geeft de index van de huidige kolom terug."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:306
+msgid "Returns index of current item."
+msgstr "Geeft de index van het huidige item terug."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:308
+msgid "Returns index of current row."
+msgstr "Geeft de index van de huidige rij terug."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:310
+msgid ""
+"Executes the script associated with the widget. With the new parser the execute "
+"method can take one or more arguments."
+msgstr ""
+"Voert het script uit dat is geassocieerd met de widget. Met de nieuwe ontleder "
+"kan de uitvoermethode een of meerdere argumenten accepteren."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:312
+msgid ""
+"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case sensitive. "
+"Matching can be an exact match or match if it contains the string. Only the "
+"first argument is requred. If no column is given it will search the first by "
+"default."
+msgstr ""
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:314
+msgid "Inserts new column (or <i>count</i> columns) at <i>column</i> position."
+msgstr ""
+"Voegt een nieuwe kolom (of <i>count</i> kolommen) in op de <i>column</i>"
+"-positie."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:316
+msgid "Inserts item at <i>index</i> position."
+msgstr "Item invoegen op de door <i>index</i> aangegeven plaats."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:319
+msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at <i>index</i> position."
+msgstr ""
+"Meerdere door EOL gescheiden items invoegen op de door <i>index</i> "
+"aangegeven plaats."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:322
+msgid "Inserts new row (or <i>count</i> rows) at <i>row</i> position."
+msgstr "Voegt een nieuwe rij in (of <i>count</i> rijen) op <i>row</i>positie."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:324
+msgid "Returns the text of the item at the given index."
+msgstr "Geeft de tekst van het item aangegeven met index terug."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:326
+msgid ""
+"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0."
+msgstr ""
+"Geeft de diepte van het huidige item in de boom terug. Het allerbovenste item "
+"heeft diepte 0."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:328
+msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree."
+msgstr ""
+"Geeft het door schuine strepen gescheiden pad van het opgegeven item in de boom "
+"terug."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:330
+msgid ""
+"Removes the column (or <i>count</i> consecutive columns) with the given index."
+msgstr ""
+"Verwijdert de kolom (of <i>count</i> opeenvolgende kolommen) met de opgegeven "
+"index."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:332
+msgid "Removes the item with the given index."
+msgstr "Het item met de opgegeven index verwijderen."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:335
+msgid ""
+"Removes the row (or <i>count</i> consecutive rows) with the given index."
+msgstr ""
+"Verwijdert de rij (of <i>count</i> opeenvolgende rijen) met de opgegeven index."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:338
+msgid ""
+"Returns selected text or text of current item.\n"
+"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by "
+"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. "
+msgstr ""
+"Geeft geselecteerde tekst of de tekst van het huidige item terug.\n"
+"In het geval van tabel-widgets, geeft de selectie-coördinaten terug, van elkaar "
+"gescheiden door komma's in de vorm toprij,linkerkolom,onderrij,rechterkolom. "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:340
+msgid ""
+"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would not "
+"be commonly used."
+msgstr ""
+"Een script met een widget associëren. Dit is een voortgezette eigenschap die "
+"normaal niet word gebruikt."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:342
+msgid "Enables or disables widget."
+msgstr "Activeert of deactiveert een widget."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:345
+msgid "Sets text of a cell in a table."
+msgstr "Zet tekst van een cel in een tabel."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:347
+msgid "Inserts a widget into a cell of a table."
+msgstr "Voegt een widget in in een cel van een tabel."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:349
+msgid ""
+"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the "
+"cell contains no widget or an unknown widget type."
+msgstr ""
+"Geeft de naam van een widget die in een cel is ingevoegd terug, of een lege "
+"tekenreeks als de cel geen widget of een onbekend widgettype bevat."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:351
+msgid "Sets/unsets checkbox."
+msgstr "Aankruisvakje in/uitschakelen."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:353
+msgid "Sets caption of the column <i>column</i>."
+msgstr "Zet de titel van de kolom <i>column</i>."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:355
+msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based."
+msgstr "Selecteert het item met de opgegeven index. Indexen beginnen bij nul."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:358
+msgid ""
+"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. "
+"Indexes are zero based."
+msgstr ""
+"Voegt een tab toe aan het tab-widget met het opgegeven label bij de opgegeven "
+"index. Indexen zijn op nul gebaseerd."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:360
+msgid "Sets maximum numeric value"
+msgstr "Zet de maximale numerieke waarde"
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:362
+msgid ""
+"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use <i>index = -1</i> "
+"to set the pixmap for all items."
+msgstr ""
+"Stel de pixmap voor de opgegeven index in op het opgegeven pictogram. Geef <i>"
+"index = -1</i> op om de pixmap voor alle items in te stellen."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:364
+msgid "Sets caption of the row <i>row</i>."
+msgstr "Zet de titel van de rij <i>row</i>."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:366
+msgid "Selects given text or select item containing given text."
+msgstr "Selecteert de opgegeven tekst of het item dat deze tekst bevat."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:369
+msgid "Sets widget's content."
+msgstr "Inhoud van de widget instellen."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:372
+msgid "Shows/hides widget."
+msgstr "Widget tonen/verbergen."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:373
+msgid "Returns content of widget."
+msgstr "Geeft de inhoud van de widget terug."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:375
+msgid "Returns type(class) of widget."
+msgstr "Het type (klasse) van de widget."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:377
+msgid ""
+"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument."
+msgstr ""
+"Maakt de widget bewerkbaar of alleen-lezen, afhankelijk van het bewerkbare "
+"argument."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:379
+msgid ""
+"Return the widget's geometry as <i>x y w h</i>. This is useful for positioning "
+"a created widget."
+msgstr ""
+"De geometrie van de widget teruggeven als <i>x y b h</i>"
+". Dit is handig om een aangemaakte widget goed te positioneren."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:381
+#, fuzzy
+msgid "Returns true if the widget has focus."
+msgstr "Geeft true terug wanneer het lettertype vet is."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:387
+msgid ""
+"Returns current widget's content. This was required inside widget A to return "
+"widget A content when requested by widget B. The new method is to use @A.text "
+"inside B instead of just @A if you just want the unaltered text."
+msgstr ""
+"Geeft de inhoud van de widget terug. Dit was vereist binnen widget A om "
+"deinhoud van widget A terug te geven als daar door widget B om wordt gevraagd. "
+"De nieuwe methode gebruikt @A.text binnen B in plaats van gewoon @A als u "
+"gewoon de ongewijzigde tekst wilt."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:389
+msgid ""
+"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for <i>"
+"@mywidget.selected</i>."
+msgstr ""
+"Geeft de geselecteerde tekst of de tekst van het huidige item terug. Dit wordt "
+"afgeraden voor <i>@mywidget.selected</i>."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:391
+msgid ""
+"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to return "
+"a value where a state, typically the unchecked state, has no value. The @null "
+"prevents an error indicating it is empty."
+msgstr ""
+"Doet niets. Dit is bruikbaar als u verzoekt dat een Checkbox of RadioButton een "
+"waarde teruggeeft. Hierbij heeft één staat, in meestal de niet-geselecteerde "
+"staat geen waarde.De @null voorkomt een fout als de waarde leeg is."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:393
+msgid "Returns the pid (process ID) of the current process."
+msgstr "Geeft het pid (proces-id) van het huidige proces terug."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:395
+msgid ""
+"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for <i>"
+"kmdr-executor-@pid</i>."
+msgstr ""
+"Geeft de DCOP-identifier van het huidige proces terug. Dit is een afkorting "
+"voor <i>kmdr-executor-@pid></i>."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:398
+msgid "Returns the pid of the parent Kommander window."
+msgstr "Geeft de PID van de bovenliggende Kommander-venster terug."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:400
+msgid "Writes <i>text</i> on stderr."
+msgstr "Schrijft <i>text</i> naar de standaarduitvoer (stderr)."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:402
+msgid "Writes <i>text</i> on standard output."
+msgstr "Schrijft <i>text</i> naar de standaarduitvoer."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:404
+msgid ""
+"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily for "
+"use in non-button widgets where script actions are not expected. Full path is "
+"not required for the shell which may be useful for portability. "
+"<p><i>If this is used inside a button it allows alternate script languages to "
+"be used and will return a value to the main script, which may be unexpected.</i>"
+msgstr ""
+"Voert een scriptblok uit. Als u geen shell opgeeft wordt Bash gebruikt. Dit "
+"wordt voornamelijk gebruikt bij widgets anders dan knoppen waarbij scriptacties "
+"niet worden verwacht. "
+"<p><i>Als u dit in een knop gebruikt kunt u ook andere scripttalen gebruiken. "
+"Het script geeft een waarde terug aan het hoofdscript, wat onverwacht kan "
+"zijn.</i>"
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:406
+msgid ""
+"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use <i>$</i> "
+"in the name. For example, <i>@env(PATH)</i>."
+msgstr ""
+"Haalt de waarde van een omgevingsvariabele (shell) op. Gebruik geen <i>$</i> "
+"in de naam, bijvoorbeeld <i>@env(PATH)</i>."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:408 plugin/specialinformation.cpp:410
+msgid "Executes an external shell command."
+msgstr "Voert een extern shell-commando uit."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:412
+msgid "Parses an expression and returns computed value."
+msgstr "Ontleedt een expressie en geeft de berekende waarde terug."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:414
+msgid ""
+"Executes loop: values from <i>items</i> list (passed as EOL-separated string) "
+"are assigned to the variable. "
+"<br><b>Old</b>"
+"<br> <i>@forEach(i,A\\nB\\nC\\n)"
+"<br> @# @i=A"
+"<br>@end</i>"
+"<br><b>New</b>"
+"<br><i>foreach i in MyArray do"
+"<br> //i = key, MyArray[i] = val"
+"<br>end "
+msgstr ""
+"Voert een lus uit: waarden van <i>items</i>lijst (doorgegeven als "
+"EOL-gescheiden tekenreeks) worden toegewezen aan de variabele. "
+"<br><b>Oud</b>"
+"<br><i>@forEach(i,A\\nB\\nC\\n)"
+"<br> @# @i=A"
+"<br>@end</i>"
+"<br><b>Nieuw</b "
+"<br><i>foreach i in MyArray do"
+"<br> //i = key, MyArray[i] = val"
+"<br>end "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:416
+msgid ""
+"Executes loop: variable is set to <i>start</i> and is increased by <i>step</i> "
+"each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger then "
+"<i>end</i>. "
+"<br><b>Old</b>"
+"<br><i>@for(i,1,10,1)"
+"<br> @# @i=1"
+"<br>@endif</i>"
+"<br><b>New</b>"
+"<br><i>for i=0 to 20 step 5 do"
+"<br> debug(i)"
+"<br>end</i>."
+msgstr ""
+"Voert een lus uit: de waarde wordt ingesteld op <i>start</i> "
+"en wordt opgehoogd met <i>step</i> elke keer als de lus is doorlopen. "
+"Uitvoering stopt als de variabele groter is dan <i>end</i>. "
+"<br><b>Oud</b> "
+"<br><i>@for(i,1,10,1)"
+"<br> @# @i=1"
+"<br>@endif</i> "
+"<br><b>Nieuw</b> "
+"<br><i>for i=0 to 20 step 5 do"
+"<br> debug(i)"
+"<br>end</i>."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:418
+msgid "Returns the value of a global variable."
+msgstr "Geeft de waarde van een globale variabele terug."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:420
+msgid ""
+"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be "
+"automatically extracted for translation."
+msgstr ""
+"De string vertalen in de huidige taal. Teksten in de gebruikersinterface worden "
+"automatisch geëxtraheerd voor vertaling."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:422
+msgid ""
+"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) "
+"<p><b>Old</b>Close with <b>@endif</b></p>"
+"<p><b>New</b>"
+"<br>if val == true then"
+"<br>// do op"
+"<br>elseif cond"
+"<br>// second chance"
+"<br>else"
+"<br>// cond failed"
+"<br>endif</p>"
+msgstr ""
+"Voert het blok uit als de expressie waar is (non-zero getal of niet-lege "
+"tekenreeks). "
+"<p><b>Oud</b>Sluiten met <b>@endif</b></p> "
+"<p><b>Nieuw</b> "
+"<br>if val == true then"
+"<br>// do op"
+"<br>elseif cond"
+"<br>// second chance"
+"<br>else"
+"<br>// cond failed"
+"<br>endif</p>"
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:424
+msgid ""
+"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no path "
+"is given. Arguments may be given as named arguments which will become global "
+"variables in the new dialog. For instance: <i>var=val</i>"
+msgstr ""
+"Een ander Kommander dialoogvenster uitvoeren. De huidige map wordt gebruikt als "
+"geen pad is opgegeven. Waarden kunnen als benoemde argumenten worden "
+"doorgegeven die als globale variabelen in het nieuwe dialoogvenster beschikbaar "
+"zijn, bijvoorbeeld <i>var=val</i>"
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:426
+msgid "Reads setting from configration file for this dialog."
+msgstr ""
+"Instellingen uit een configuratiebestand lezen voor dit dialoogvenster."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:428
+msgid ""
+"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of the "
+"Kommander window."
+msgstr ""
+"De waarde van een globale variabele instellen. Globale variabelen bestaan "
+"zolang het Kommandervenster bestaat."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:430
+msgid "Stores setting in configuration file for this dialog."
+msgstr ""
+"Instellingen opslaan in een configuratiebestand voor dit dialoogvenster."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:432
+msgid ""
+"Begin of <b>switch</b> block. Following <b>case</b> values are compared to <i>"
+"expression</i>."
+"<p>@switch()"
+"<br>@case()"
+"<br>@end"
+msgstr ""
+"Begin van <b>switch</b>-blok. Opvolgende <b>case</b>"
+"-waarden worden vergeleken met <i>expression</i>. "
+"<p>@switch()"
+"<br>@case()"
+"<br>@end"
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:434
+msgid "Executes an external DCOP call."
+msgstr "Een externe DCOP-aanroep uitvoeren."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:436
+msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse"
+msgstr "Voegt een commentaar toe aan OEL dat Kommander niet zal ontleden"
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:438
+msgid ""
+"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent."
+msgstr ""
+"Maakt een nieuw widget aan met het opgegeven type als de dochter van de ouder."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:440
+msgid ""
+"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise."
+msgstr ""
+"Geeft true terug als er een widget is met de doorgegeven naam, en false indien "
+"niet."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:442
+msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver"
+msgstr "Verbindt het signaal van de zender met de slot van de ontvanger"
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:444
+msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver"
+msgstr ""
+"Verbreekt de verbinding tussen het signaal van de zender en de slot van de "
+"ontvanger"
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:447
+msgid "Exits script execution and returns"
+msgstr "Stopt het scriptuitvoeren en komt terug"
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:449
+msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop"
+msgstr "Stopt het huidige blok voor een tijdje, bij for- of foreach-lus"
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:451
+msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop"
+msgstr "Stopt een stap en gaat terug naar het begin van een lus"
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:453
+msgid ""
+"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller"
+msgstr ""
+"Komt terug van een script, optioneel met een waarde van het script voor de "
+"aanroeper"
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:457
+msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array."
+msgstr "Geeft een door EOL gescheiden lijst van waarden uit een array terug."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:459
+msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array."
+msgstr ""
+"Geeft een door EOL gescheiden lijst van alle sleutels uit een array terug."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:461
+msgid "Removes all elements from the array."
+msgstr "Alle elementen uit een array verwijderen."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:463
+msgid "Returns the number of elements in the array."
+msgstr "Geeft het aantal elementen in een array terug."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:465
+msgid "Returns the value associated with the given key."
+msgstr ""
+"Geeft de waarde die is geassocieerd met een sleutel uit een array terug."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:467
+msgid "Removes element with the given key from the array."
+msgstr ""
+"De waarde die is geassocieerd met een sleutel uit de array verwijderen."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:469
+msgid "Adds element with the given key and value to the array"
+msgstr "Een element met de opgegeven sleutel toevoegen aan een array"
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:471
+msgid ""
+"Adds all elements in the string to the array. String should have <i>"
+"key\\tvalue\\n</i> format."
+msgstr ""
+"Alle element in de string aan een array toevoegen. De string dient het formaat "
+"<i>sleutel\\twaarde\\n</i> te hebben."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:474
+msgid ""
+"Returns all elements in the array in "
+"<pre>key\\tvalue\\n</pre> format."
+msgstr ""
+"Alle elementen uit de array halen in "
+"<pre>sleutel\\twaarde\\n</pre> formaat."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:476
+msgid ""
+"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the "
+"separator character to split the string. The separator's default value is "
+"'\\t'."
+msgstr ""
+"Maak een integere geïndexeerde array aan - beginnend met 0 - van een "
+"tekenreeks. Gebruik een scheidingsteken om de tekenreeks op te splitsen. Het "
+"standaard scheidingsteken is '\\t'."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:478
+msgid ""
+"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with "
+"the separator character. The separator's default value is '\\t'."
+msgstr ""
+"Maak een tekenreeks aan van een integere geïndexeerde array aan. Voegt de "
+"elementen met het scheidingsteken samen. Het standaard scheidingsteken is "
+"'\\t'."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:480
+msgid ""
+"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and reindex "
+"the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart element."
+msgstr ""
+"Verwijdert keyNum-elementen, beginnend met keyStart, van een geïndexeerde array "
+"en indexeer de array opnieuw. Wanneer keyNum niet opgegeven is, verwijder dan "
+"alleen het keyStart-element."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:482
+msgid ""
+"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use the "
+"separator to separate the elements from the string. The separator's default "
+"value is '\\t'."
+msgstr ""
+"Voegt de tekenreekselementen, beginnend bij de sleutel, in en indexeer de array "
+"opnieuw Gebruik het scheidingsteken om de elementen na de tekenreeks te "
+"scheiden. Het standaard scheidingsteken is '\\t'."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:487
+msgid "Returns number of chars in the string."
+msgstr "Geeft het aantal tekens in een string terug."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:489
+msgid "Checks if the the string contains the given substring."
+msgstr "Controleren of een string een substring bevat."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:491
+msgid ""
+"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found."
+msgstr ""
+"Geeft de positie van een substring in een string terug, of -1 als de substring "
+"niet gevonden is."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:493
+msgid ""
+"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. "
+"String is searched backwards"
+msgstr ""
+"Geeft de positie van een substring in een string terug, of -1 als de substring "
+"niet gevonden is. De string wordt achterwaarts doorzocht"
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:495
+msgid "Returns the first <i>n</i> chars of the string."
+msgstr "Geeft de eerste <i>n</i> tekens van een string terug."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:497
+msgid "Returns the last <i>n</i> chars of the string."
+msgstr "Geeft de laatste <i>n</i> tekens uit een string terug."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:499
+msgid "Returns <i>n</i> chars of the string, starting from <i>start</i>."
+msgstr ""
+"Geeft <i>n</i> tekens uit een string terug, te beginnen bij <i>start</i>."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:501
+msgid "Removes all occurrences of given substring."
+msgstr "Alle voorkomens van een substring uit een string verwijderen."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:503
+msgid ""
+"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement."
+msgstr "Alle voorkomens van een substring vervangen door een andere string."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:505
+msgid "Converts the string to uppercase."
+msgstr "De string converteren naar hoofdletters."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:507
+msgid "Converts the string to lowercase."
+msgstr "De string converteren naar kleine letters."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:509
+msgid ""
+"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is "
+"lower, 1 if the first one is higher"
+msgstr ""
+"Twee strings vergelijken. Het resultaat is 0 als beiden gelijk zijn, -1 als de "
+"eerste string kleiner is, 1 als de eerste string groter is"
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:512
+msgid "Checks if the string is empty."
+msgstr "Controleren of de string leeg is."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:514
+msgid "Checks if the string is a valid number."
+msgstr "Controleren of de string een geldig getal bevat."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:516
+msgid "Returns given section of a string."
+msgstr "Geeft een bepaald deel uit een string terug."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:518
+msgid ""
+"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with <i>arg1</i>, <i>arg2</i>"
+", <i>arg3</i> accordingly."
+msgstr ""
+"Geeft een string terug waarin %1, %2 en %3 vervangen zijn door respectievelijk "
+"<i>arg1</i>, <i>arg2</i> en <i>args3</i>."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:520
+msgid "Round a floating point number by x digits."
+msgstr ""
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:523
+msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value"
+msgstr ""
+"Converteer een tekenreeks naar een geheel getal. Wanneer het niet mogelijk is "
+"gebruik dan de standaard waarde"
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:525
+msgid ""
+"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible "
+"use the default value"
+msgstr ""
+"Converteer een tekenreeks naar een double precision floating point(64bit) "
+"waarde. Wanneer het niet mogelijk is gebruik dan de standaard waarde"
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:529
+msgid "Returns content of given file."
+msgstr "Geeft de inhoud van een bestand terug."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:531
+msgid "Writes given string to a file."
+msgstr "Een string naar een bestand schrijven."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:533
+msgid "Appends given string to the end of a file."
+msgstr "De string toevoegen aan het einde van een bestand."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:535
+msgid "Checks to see if file exists."
+msgstr ""
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:538
+msgid ""
+"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the parameter, "
+"if specified."
+msgstr ""
+"Toont een kleurdialoog. Geeft de kleur terug in de opmaak #RRGGBB. Geeft, "
+"indien opgegeven, de standaardparameter."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:540
+msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text."
+msgstr "Toont een tekstselectiedialoog. Geeft de ingevoerde tekst terug."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:542
+msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it."
+msgstr ""
+"Toont een dialoog dat de gebruiker vraagt om een wachtwoord. Geeft de "
+"ingevoerde waarde terug."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:544
+msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value."
+msgstr "Toont een waardeselectiedialoog. Geeft de ingevoerde waarde terug."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:546
+msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value."
+msgstr ""
+"Toont een waardeselectiedialoog voor een float. Geeft de ingevoerde waarde "
+"terug."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:548
+msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file."
+msgstr ""
+"Toont een dialoog om een bestaand bestand mee te selecteren. Geeft het "
+"geselecteerde bestand terug."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:550
+msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file."
+msgstr ""
+"Toont een dialoog om het op te slaan bestand te selecteren. Geeft het "
+"geselecteerde bestand terug."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:552
+msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory."
+msgstr ""
+"Toont een dialoog om een map in te selecteren. Geeft de geselecteerde map "
+"terug."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:554
+msgid ""
+"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of selected "
+"files."
+msgstr ""
+"Toont een dialoog om meerdere bestanden te seleteren. Geeft een EOL-gescheiden "
+"lijst met geselecteerde bestanden terug."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:558
+msgid "Shows an information dialog."
+msgstr "Toont een informatiedialoog."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:560
+msgid "Shows an error dialog."
+msgstr "Toont een foutmeldingdialoog."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:562
+msgid ""
+"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected "
+"button."
+msgstr ""
+"Toont een waarschuwingdialoog met ten hoogste drie knoppen. Geeft het nummer "
+"van de geselecteerde knop terug."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:564
+msgid ""
+"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected "
+"button."
+msgstr ""
+"Toont een vraagdialoog met ten hoogste drie knoppen. Geeft het nummer van de "
+"geselecteerde knop terug."
+
+#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 16
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Wizard Page Editor"
+msgstr "Assistentpagina-editor"
+
+#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 61
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Wizard pages:"
+msgstr "Assistentpagina's:"
+
+#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 90
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:893
+#, no-c-format
+msgid "&Add"
+msgstr "&Toevoegen"
+
+#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 200
+#: rc.cpp:21 rc.cpp:236 rc.cpp:392 rc.cpp:614 rc.cpp:815 rc.cpp:878 rc.cpp:914
+#: rc.cpp:980 rc.cpp:1082 rc.cpp:1133 rc.cpp:1310
+#, no-c-format
+msgid "Close the dialog and apply all the changes."
+msgstr "Sluit de dialoog en pas alle wijzigingen toe."
+
+#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 214
+#: rc.cpp:27 rc.cpp:398 rc.cpp:821 rc.cpp:986 rc.cpp:1088 rc.cpp:1139
+#, no-c-format
+msgid "Apply all changes."
+msgstr "Alle wijzigingen toepassen."
+
+#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 228
+#: rc.cpp:33 rc.cpp:242 rc.cpp:404 rc.cpp:620 rc.cpp:827 rc.cpp:884 rc.cpp:920
+#: rc.cpp:992 rc.cpp:1094 rc.cpp:1145 rc.cpp:1319
+#, no-c-format
+msgid "Close the dialog and discard any changes."
+msgstr "Sluit de dialoog en negeer alle wijzigingen."
+
+#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 22
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Preview Window"
+msgstr "Voorbeeldvenster"
+
+#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 67
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "ButtonGroup"
+msgstr "ButtonGroup"
+
+#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 84
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "RadioButton1"
+msgstr "RadioButton1"
+
+#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 95
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "RadioButton2"
+msgstr "RadioButton2"
+
+#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 103
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "RadioButton3"
+msgstr "RadioButton3"
+
+#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 113
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "ButtonGroup2"
+msgstr "ButtonGroup2"
+
+#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 130
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "CheckBox1"
+msgstr "CheckBox1"
+
+#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 141
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "CheckBox2"
+msgstr "CheckBox2"
+
+#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 175
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "LineEdit"
+msgstr "LineEdit"
+
+#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 181
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "ComboBox"
+msgstr "ComboBox"
+
+#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 212
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "PushButton"
+msgstr "PushButton"
+
+#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 249
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>\n"
+"<a href=\"http://www.trolltech.com\"> http://www.trolltech.com </a>\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"<a href=\"http://www.kde.org\"> http://www.kde.org </a>\n"
+"</p>"
+msgstr ""
+"<p>\n"
+"<a href=\"http://www.trolltech.com\"> http://www.trolltech.com </a>\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"<a href=\"http://www.kde.org\"> http://www.kde.org </a>\n"
+"</p>"
+
+#. i18n: file ./editor/newform.ui line 35
+#: rc.cpp:77
+#, no-c-format
+msgid "New File"
+msgstr "Nieuwe bestand"
+
+#. i18n: file ./editor/newform.ui line 41
+#: rc.cpp:80
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>New Form</b>"
+"<p>Select a template for the new form and click the <b>OK</b>"
+"-button to create it.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Nieuwe form</b> "
+"<p>Selecteer een sjabloon voor de nieuwe form en klik op de knop <b>OK</b> "
+"om deze aan te maken.</p>"
+
+#. i18n: file ./editor/newform.ui line 109
+#: rc.cpp:89
+#, no-c-format
+msgid "Create a new form using the selected template."
+msgstr "Maak een nieuwe form aan met behulp van de gekozen sjabloon."
+
+#. i18n: file ./editor/newform.ui line 123
+#: rc.cpp:95
+#, no-c-format
+msgid "Close the dialog without creating a new form."
+msgstr "Sluit de dialoog zonder een nieuwe form aan te maken."
+
+#. i18n: file ./editor/newform.ui line 145
+#: rc.cpp:98
+#, no-c-format
+msgid "Displays a list of the available templates."
+msgstr "Toont een lijst met beschikbare sjablonen."
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 38
+#: rc.cpp:101
+#, no-c-format
+msgid "Tune Palette"
+msgstr "Palet afstellen"
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 44
+#: rc.cpp:104
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Edit Palette</b>"
+"<p>Change the current widget or form's palette.</p>"
+"<p>Use a generated palette or select colors for each color group and each color "
+"role.</p>"
+"<p>The palette can be tested with different widget layouts in the preview "
+"section.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Palet bewerken</b> "
+"<p>Wijzig de huidige widget of palet van de form.</p> "
+"<p>Gebruik een gegenereerd palet of selecteer kleuren voor elke kleurgroep en "
+"elke kleurrol.</p>"
+"<p>Het palet kan worden getest met verschillende widgetopmaken in de "
+"voorbeeldsectie.</p>"
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 81
+#: rc.cpp:107 rc.cpp:860
+#, no-c-format
+msgid "Select &palette:"
+msgstr "&Palet selecteren:"
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 90
+#: rc.cpp:110 rc.cpp:863
+#, no-c-format
+msgid "Active Palette"
+msgstr "Actief palet"
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 95
+#: rc.cpp:113 rc.cpp:866
+#, no-c-format
+msgid "Inactive Palette"
+msgstr "Inactief palet"
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 100
+#: rc.cpp:116 rc.cpp:869
+#, no-c-format
+msgid "Disabled Palette"
+msgstr "Uitgeschakeld palet"
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 122
+#: rc.cpp:119
+#, no-c-format
+msgid "Auto"
+msgstr "Auto"
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 139
+#: rc.cpp:122
+#, no-c-format
+msgid "Build the inactive palette from the active palette."
+msgstr "Bouw de inactieve palet aan de hand van de actieve palet."
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 150
+#: rc.cpp:125
+#, no-c-format
+msgid "Build the disabled palette from the active palette."
+msgstr "Bouw de uitgeschakelde palet aan de hand van de actieve palet."
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 163
+#: rc.cpp:128
+#, no-c-format
+msgid "Central Color &Roles"
+msgstr "Centrale kleur&rollen"
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 178
+#: rc.cpp:131
+#, no-c-format
+msgid "Background"
+msgstr "Background"
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 183
+#: rc.cpp:134
+#, no-c-format
+msgid "Foreground"
+msgstr "Foreground"
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 188
+#: rc.cpp:137
+#, no-c-format
+msgid "Button"
+msgstr "Button"
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 193
+#: rc.cpp:140
+#, no-c-format
+msgid "Base"
+msgstr "Base"
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 203
+#: rc.cpp:146
+#, no-c-format
+msgid "BrightText"
+msgstr "BrightText"
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 208
+#: rc.cpp:149
+#, no-c-format
+msgid "ButtonText"
+msgstr "ButtonText"
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 213
+#: rc.cpp:152
+#, no-c-format
+msgid "Highlight"
+msgstr "Highlight"
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 218
+#: rc.cpp:155
+#, no-c-format
+msgid "HighlightText"
+msgstr "HighlightText"
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 223
+#: rc.cpp:158
+#, no-c-format
+msgid "Link"
+msgstr "Link"
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 228
+#: rc.cpp:161
+#, no-c-format
+msgid "LinkVisited"
+msgstr "LinkVisited"
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 235
+#: rc.cpp:164
+#, no-c-format
+msgid "Choose the central color role"
+msgstr "Kies de centrale kleurrol"
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 238
+#: rc.cpp:167
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Select a color role.</b>"
+"<p>Available central color roles are: "
+"<ul> "
+"<li>Background - general background color.</li> "
+"<li>Foreground - general foreground color. </li> "
+"<li>Base - used as the background color for example, for text entry widgets; it "
+"is usually white or another light color. </li> "
+"<li>Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as the "
+"Foreground, in which case it must provide good contrast both with the "
+"Background and with the Base. </li> "
+"<li>Button - general button background color; useful where buttons need a "
+"background different from Background, as in the Macintosh style. </li> "
+"<li>ButtonText - a foreground color used with the Button color. </li> "
+"<li>Highlight - a color used to indicate a selected or highlighted item. </li> "
+"<li>HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight. </li> "
+"<li>BrightText - a text color that is very different from Foreground and "
+"contrasts well with, for example, black. </li> </ul> </p>"
+msgstr ""
+"<b>Selecteer een kleurrol.</b> "
+"<p>Beschikbare centrale kleurrollen zijn: "
+"<ul> "
+"<li>Background - algemene achtergrondkleur.</li> "
+"<li>Foreground - algemene voorgrondkleur.</li> "
+"<li> Base - wordt bijvoorbeeld gebruikt als achtergrondkleur, voor text entry "
+"widgets. Normaliter is deze wit of een andere lichte kleur.</li> "
+"<li>Text - de voorgrondkleur die in combinatie met Base wordt gebruikt. "
+"Normaliter is dit dezelfde als de Foreground, in dat geval dient het een goede "
+"contrast te bieden met de Background en de Base. </li> "
+"<li>Button - algemene achtergrondkleur van buttons (knoppen). Is bedoeld voor "
+"knoppen die een andere achtergrondkleur nodig hebben dan Background, zoals in "
+"de MacIntosh-stijl.</li> "
+"<li>Buttontext - een voorgrondkleur die wordt gebruikt in combinatie met de "
+"buttonkleur. </li>"
+"<li>Highlight - een kleur die wordt gebruikt om aan te geven dat een bepaald "
+"item is geselecteerd of geaccentueerd. </li> "
+"<li>HighlightedText - een tekstkleur die contrasteert met Highlight. </li> "
+"<li>BrightText - een tekstkleur die erg verschilt met Foreground en goed "
+"contrasteert met, bijvoorbeeld, zwart.</li></ul></p>"
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 285
+#: rc.cpp:170
+#, no-c-format
+msgid "Choose pi&xmap:"
+msgstr "Pi&xmap kiezen:"
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 310
+#: rc.cpp:173 rc.cpp:500
+#, no-c-format
+msgid "Select a pixmap"
+msgstr "Selecteer een pixmap"
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 313
+#: rc.cpp:176
+#, no-c-format
+msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role."
+msgstr "Selecteer een pixmap voor de gekozen centrale kleurrol."
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 335
+#: rc.cpp:179
+#, no-c-format
+msgid "&Select color:"
+msgstr "Kleur &selecteren:"
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 360
+#: rc.cpp:182 rc.cpp:224 rc.cpp:476 rc.cpp:839 rc.cpp:848
+#, no-c-format
+msgid "Choose a color"
+msgstr "Kies een kleur"
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 363
+#: rc.cpp:185
+#, no-c-format
+msgid "Choose a color for the selected central color role."
+msgstr "Kies een kleur voor de geselecteerde centrale kleurrol."
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 375
+#: rc.cpp:188
+#, no-c-format
+msgid "3D Shadow &Effects"
+msgstr "3D schaduw&effecten"
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 406
+#: rc.cpp:191
+#, no-c-format
+msgid "Build &from button color:"
+msgstr "Bouwen &van buttonkleur:"
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 412
+#: rc.cpp:194
+#, no-c-format
+msgid "Generate shadings"
+msgstr "Schaduwen genereren"
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 415
+#: rc.cpp:197
+#, no-c-format
+msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color."
+msgstr ""
+"Selecteer dit om 3D-effect kleuren te laten berekenen van de buttonkleur."
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 421
+#: rc.cpp:200
+#, no-c-format
+msgid "Light"
+msgstr "Light"
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 426
+#: rc.cpp:203
+#, no-c-format
+msgid "Midlight"
+msgstr "Midlight"
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 431
+#: rc.cpp:206
+#, no-c-format
+msgid "Mid"
+msgstr "Mid"
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 436
+#: rc.cpp:209
+#, no-c-format
+msgid "Dark"
+msgstr "Dark"
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 441
+#: rc.cpp:212
+#, no-c-format
+msgid "Shadow"
+msgstr "Shadow"
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 448
+#: rc.cpp:215
+#, no-c-format
+msgid "Choose 3D-effect color role"
+msgstr "3D-effect kleurrol kiezen"
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 451
+#: rc.cpp:218
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Select a color effect role.</b>"
+"<p>Available effect roles are: "
+"<ul> "
+"<li>Light - lighter than Button color. </li> "
+"<li>Midlight - between Button and Light. </li> "
+"<li>Mid - between Button and Dark. </li> "
+"<li>Dark - darker than Button. </li> "
+"<li>Shadow - a very dark color. </li> </ul>"
+msgstr ""
+"<b>Selecteer een kleureffectrol.</b> "
+"<p>Beschikbare effectrollen zijn: "
+"<ul> "
+"<li>Light - lichter dan de Button-kleur. </li> "
+"<li>Midlight - tussen Button en Light. </li> "
+"<li>Mid - tussen Button en Dark </li> "
+"<li>Dark - donkerder dan Button. </li> "
+"<li>Shadow - zeer donkere kleur. </li></ul>"
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 506
+#: rc.cpp:221
+#, no-c-format
+msgid "Select co&lor:"
+msgstr "K&leur selecteren:"
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 534
+#: rc.cpp:227
+#, no-c-format
+msgid "Choose a color for the selected effect color role."
+msgstr "Kies een kleur voor de geselecteerde effectkleurrol."
+
+#. i18n: file ./editor/functions.ui line 16
+#: rc.cpp:245
+#, no-c-format
+msgid "Function Browser"
+msgstr "Functiebrowser"
+
+#. i18n: file ./editor/functions.ui line 38
+#: rc.cpp:248
+#, no-c-format
+msgid "Description:"
+msgstr "Beschrijving:"
+
+#. i18n: file ./editor/functions.ui line 67
+#: rc.cpp:251
+#, no-c-format
+msgid "&Group:"
+msgstr "&Groep:"
+
+#. i18n: file ./editor/functions.ui line 97
+#: rc.cpp:254
+#, no-c-format
+msgid "&Function:"
+msgstr "&Functie:"
+
+#. i18n: file ./editor/functions.ui line 129
+#: rc.cpp:257
+#, no-c-format
+msgid "&Parameters"
+msgstr "&Parameters"
+
+#. i18n: file ./editor/functions.ui line 140
+#: rc.cpp:260
+#, no-c-format
+msgid "Arg3"
+msgstr "Arg3"
+
+#. i18n: file ./editor/functions.ui line 148
+#: rc.cpp:263
+#, no-c-format
+msgid "Arg5"
+msgstr "Arg5"
+
+#. i18n: file ./editor/functions.ui line 190
+#: rc.cpp:266
+#, no-c-format
+msgid "Insert function"
+msgstr "Functie invoegen"
+
+#. i18n: file ./editor/functions.ui line 198
+#: rc.cpp:269
+#, no-c-format
+msgid "Arg4"
+msgstr "Arg4"
+
+#. i18n: file ./editor/functions.ui line 240
+#: rc.cpp:272 rc.cpp:278 rc.cpp:281 rc.cpp:287 rc.cpp:290 rc.cpp:293
+#, no-c-format
+msgid "Quote"
+msgstr "Citaat"
+
+#. i18n: file ./editor/functions.ui line 263
+#: rc.cpp:275
+#, no-c-format
+msgid "Arg1"
+msgstr "Arg1"
+
+#. i18n: file ./editor/functions.ui line 362
+#: rc.cpp:284
+#, no-c-format
+msgid "Widget:"
+msgstr "Widget:"
+
+#. i18n: file ./editor/functions.ui line 502
+#: rc.cpp:296
+#, no-c-format
+msgid "Arg6"
+msgstr "Arg6"
+
+#. i18n: file ./editor/functions.ui line 510
+#: rc.cpp:299
+#, no-c-format
+msgid "Arg2"
+msgstr "Arg2"
+
+#. i18n: file ./editor/functions.ui line 623
+#: rc.cpp:308
+#, no-c-format
+msgid "Clear edited text"
+msgstr "Bewerkte tekst wissen"
+
+#. i18n: file ./editor/functions.ui line 631
+#: rc.cpp:311
+#, no-c-format
+msgid "Inserted &text:"
+msgstr "Ingevoegde &tekst:"
+
+#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 19
+#: rc.cpp:314
+#, no-c-format
+msgid "Edit Actions"
+msgstr "Acties bewerken"
+
+#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 61
+#: rc.cpp:317
+#, no-c-format
+msgid "Create new Action"
+msgstr "Nieuwe actie aanmaken"
+
+#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 78
+#: rc.cpp:320
+#, no-c-format
+msgid "Delete current Action"
+msgstr "Huidige actie verwijderen"
+
+#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 95
+#: rc.cpp:323
+#, no-c-format
+msgid "Connect current Action"
+msgstr "Huidige actie verbinden"
+
+#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 35
+#: rc.cpp:326
+#, no-c-format
+msgid "Edit Iconview"
+msgstr "Pictogramweergave bewerken"
+
+#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 41
+#: rc.cpp:329
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Edit Iconview</b>"
+"<p>Add, edit or delete items in the icon view.</p>"
+"<p>Click the <b>New Item</b>-button to create a new item, then enter text and "
+"choose a pixmap.</p>"
+"<p>Select an item from the view and click the <b>Delete Item</b>"
+"-button to remove the item from the iconview.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Pictogramweergave bewerken</b> "
+"<p>Voeg items toe aan de pictogramweergave of bewerk/verwijder ze.</p> "
+"<p>Klik op de knop <b>Nieuw item</b> om een nieuw item aan te maken, voer "
+"vervolgens de tekst in en kies een pixmap.</p> "
+"<p>Selecteer een item uit de weergave en klik op <b>Item verwijderen</b> "
+"om het item uit de pictogramweergave te verwijderen.</p>"
+
+#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 72
+#: rc.cpp:332
+#, no-c-format
+msgid "All items in the iconview."
+msgstr "Alle items in de pictogramweergave."
+
+#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 94
+#: rc.cpp:335 rc.cpp:683 rc.cpp:1034
+#, no-c-format
+msgid "&New Item"
+msgstr "&Nieuw item"
+
+#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 97
+#: rc.cpp:338 rc.cpp:686 rc.cpp:1037
+#, no-c-format
+msgid "Add an item"
+msgstr "Een item toevoegen"
+
+#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 100
+#: rc.cpp:341
+#, no-c-format
+msgid "Create a new item for the iconview."
+msgstr "Maak een nieuw item aan voor de pictogramweergave."
+
+#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 108
+#: rc.cpp:344 rc.cpp:632 rc.cpp:1043
+#, no-c-format
+msgid "&Delete Item"
+msgstr "Item verwij&deren"
+
+#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 111
+#: rc.cpp:347 rc.cpp:635
+#, no-c-format
+msgid "Delete item"
+msgstr "Item verwijderen"
+
+#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 114
+#: rc.cpp:350
+#, no-c-format
+msgid "Delete the selected item."
+msgstr "Verwijder het gekozen item."
+
+#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 147
+#: rc.cpp:353 rc.cpp:1001
+#, no-c-format
+msgid "&Item Properties"
+msgstr "&Itemeigenschappen"
+
+#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 164
+#: rc.cpp:356 rc.cpp:647 rc.cpp:755 rc.cpp:1025 rc.cpp:1070
+#, no-c-format
+msgid "&Text:"
+msgstr "&Tekst:"
+
+#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 181
+#: rc.cpp:359 rc.cpp:650 rc.cpp:1028
+#, no-c-format
+msgid "Change text"
+msgstr "Tekst wijzigen"
+
+#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 184
+#: rc.cpp:362
+#, no-c-format
+msgid "Change the text for the selected item."
+msgstr "Wijzig de tekst voor het geselecteerde item."
+
+#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 192
+#: rc.cpp:365 rc.cpp:734 rc.cpp:1004
+#, no-c-format
+msgid "&Pixmap:"
+msgstr "&Pixmap:"
+
+#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 217
+#: rc.cpp:368 rc.cpp:665 rc.cpp:737 rc.cpp:1007 rc.cpp:1172 rc.cpp:1229
+#, no-c-format
+msgid "Label4"
+msgstr "Label4"
+
+#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 237
+#: rc.cpp:371 rc.cpp:668 rc.cpp:740 rc.cpp:1010 rc.cpp:1175 rc.cpp:1232
+#, no-c-format
+msgid "Delete Pixmap"
+msgstr "Pixmap verwijderen"
+
+#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 240
+#: rc.cpp:374 rc.cpp:1013
+#, no-c-format
+msgid "Delete the selected item's pixmap."
+msgstr "Verwijder de pixmap van het geselecteerde item."
+
+#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 257
+#: rc.cpp:380 rc.cpp:677 rc.cpp:749 rc.cpp:1019 rc.cpp:1184 rc.cpp:1241
+#, no-c-format
+msgid "Select a Pixmap"
+msgstr "Selecteer een pixmap"
+
+#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 260
+#: rc.cpp:383
+#, no-c-format
+msgid "Select a pixmap file for the current item."
+msgstr "Selecteer een pixmapbestand voor het huidige item."
+
+#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 61
+#: rc.cpp:410
+#, no-c-format
+msgid "Template &name:"
+msgstr "Sjabloon&naam:"
+
+#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 76
+#: rc.cpp:413
+#, no-c-format
+msgid "Name of the new template"
+msgstr "Naam van het nieuwe sjabloon"
+
+#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 80
+#: rc.cpp:416
+#, no-c-format
+msgid "Enter the name of the new template"
+msgstr "Voer de naam in van het nieuwe sjabloon"
+
+#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 91
+#: rc.cpp:419
+#, no-c-format
+msgid "Class of the new template"
+msgstr "Klasse van het nieuwe sjabloon"
+
+#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 95
+#: rc.cpp:422
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the name of the class which should be used as the template's base class"
+msgstr ""
+"Voer de naam in van de klasse die zal worden gebruikt als de basisklasse van "
+"het sjabloon"
+
+#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 142
+#: rc.cpp:425
+#, no-c-format
+msgid "C&reate"
+msgstr "Aa&nmaken"
+
+#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 150
+#: rc.cpp:428
+#, no-c-format
+msgid "Creates the new template"
+msgstr "Maakt de nieuwe sjabloon aan"
+
+#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 165
+#: rc.cpp:434
+#, no-c-format
+msgid "Closes the Dialog"
+msgstr "Sluit de dialoog"
+
+#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 178
+#: rc.cpp:437
+#, no-c-format
+msgid "&Baseclass for template:"
+msgstr "&Basisklasse voor sjabloon:"
+
+#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 16
+#: rc.cpp:440
+#, no-c-format
+msgid "Edit Text"
+msgstr "Tekst bewerken"
+
+#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 35
+#: rc.cpp:443
+#, no-c-format
+msgid "&Widget:"
+msgstr "&Widget:"
+
+#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 67
+#: rc.cpp:449
+#, no-c-format
+msgid "&Text for:"
+msgstr "&Tekst voor:"
+
+#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 104
+#: rc.cpp:455
+#, no-c-format
+msgid "&Function..."
+msgstr "&Functie..."
+
+#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 137
+#: rc.cpp:458
+#, no-c-format
+msgid "Wi&dget:"
+msgstr "Wi&dget:"
+
+#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 184
+#: rc.cpp:461
+#, no-c-format
+msgid "Fi&le..."
+msgstr "&Bestand..."
+
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 35
+#: rc.cpp:464
+#, no-c-format
+msgid "Preferences"
+msgstr "Voorkeuren"
+
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 41
+#: rc.cpp:467
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Preferences</b>"
+"<p>Change the preferences of Qt Designer. There is always one tab with general "
+"preferences. There may be additional tabs, depending on which plugins are "
+"installed.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Voorkeuren</b> "
+"<p>Wijzig de voorkeuren van Qt Designer. Er is altijd een tabblad aanwezig met "
+"algemene voorkeuren. Verder kunnen er aanvullende tabbladen aanwezig zijn, "
+"afhankelijk van de plugins die u hebt geïnstalleerd.</p>"
+
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 62
+#: rc.cpp:470
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 79
+#: rc.cpp:473
+#, no-c-format
+msgid "Backgro&und"
+msgstr "Achtergr&ond"
+
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 114
+#: rc.cpp:479
+#, no-c-format
+msgid "Select a color in the color dialog."
+msgstr "Selecteer een kleur in de kleurdialoog."
+
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 125
+#: rc.cpp:482
+#, no-c-format
+msgid "Co&lor"
+msgstr "K&leur"
+
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 128
+#: rc.cpp:485
+#, no-c-format
+msgid "Use a background color"
+msgstr "Gebruik een achtergrondkleur"
+
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 131
+#: rc.cpp:488
+#, no-c-format
+msgid "Use a background color."
+msgstr "Gebruik een achtergrondkleur."
+
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 139
+#: rc.cpp:491
+#, no-c-format
+msgid "&Pixmap"
+msgstr "&Pixmap"
+
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 145
+#: rc.cpp:494
+#, no-c-format
+msgid "Use a background pixmap"
+msgstr "Gebruik een achtergrondafbeelding"
+
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 148
+#: rc.cpp:497
+#, no-c-format
+msgid "Use a background pixmap."
+msgstr "Gebruik een achtergrondafbeelding."
+
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 171
+#: rc.cpp:503
+#, no-c-format
+msgid "Choose a pixmap file."
+msgstr "Kies een pixmap-bestand."
+
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 181
+#: rc.cpp:506
+#, no-c-format
+msgid "Show &grid"
+msgstr "&Raster tonen"
+
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 187
+#: rc.cpp:509
+#, no-c-format
+msgid "Show Grid"
+msgstr "Raster tonen"
+
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 190
+#: rc.cpp:512
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Customize the grid appearance for all forms.</b>"
+"<p>When <b>Show Grid</b> is checked, all forms show a grid.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Pas het uiterlijk van het raster voor alle forms aan.</b> "
+"<p>Als <b>Raster tonen</b> is ingeschakeld, dan zullen alle forms een raster "
+"tonen.</p>"
+
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 198
+#: rc.cpp:515
+#, no-c-format
+msgid "Gr&id"
+msgstr "R&aster"
+
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 218
+#: rc.cpp:518
+#, no-c-format
+msgid "Sn&ap to grid"
+msgstr "Ra&ster magnetisch"
+
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 224
+#: rc.cpp:521
+#, no-c-format
+msgid "Snap to the grid"
+msgstr "Het raster is magnetisch"
+
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 227
+#: rc.cpp:524
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Customize the grid-settings for all forms.</b>"
+"<p>When <b>Snap to Grid</b> is checked, the widgets snap to the grid using the "
+"the X/Y resolution.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Pas de rasterinstellingen voor alle forms aan.</b> "
+"<p>Als <b>Raster magnetisch</b> is ingeschakeld zullen de widgets automatisch "
+"naar de dichtstbijzijnde rasterlijnen toe worden getrokken.</p>"
+
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 258
+#: rc.cpp:527 rc.cpp:533
+#, no-c-format
+msgid "Grid resolution"
+msgstr "Rasterresolutie"
+
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 261
+#: rc.cpp:530 rc.cpp:536
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Customize the grid-settings for all forms.</b>"
+"<p>When <b>Show Grid</b> is checked, a grid is shown on all forms using the X/Y "
+"resolution.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Pas de rasterinstellingen voor alle forms aan.</b> "
+"<p>Als <b>Raster tonen</b> is ingeschakeld, dan zal er een raster worden "
+"getoond in alle forms die gebruik maken van de X/Y-resolutie.</p>"
+
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 289
+#: rc.cpp:539
+#, no-c-format
+msgid "Grid-&X:"
+msgstr "Raster-&X:"
+
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 300
+#: rc.cpp:542
+#, no-c-format
+msgid "Grid-&Y:"
+msgstr "Raster-&Y:"
+
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 327
+#: rc.cpp:545 rc.cpp:566
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is "
+"checked."
+msgstr ""
+"Er wordt een opstartscherm getoond tijdens het opstarten van Qt Designer als "
+"deze optie is ingeschakeld."
+
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 335
+#: rc.cpp:548
+#, no-c-format
+msgid "Ge&neral"
+msgstr "Algemee&n"
+
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 352
+#: rc.cpp:551
+#, no-c-format
+msgid "Restore last &workspace on startup"
+msgstr "Laatste &werkplek bij opstarten herstellen"
+
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 358
+#: rc.cpp:554
+#, no-c-format
+msgid "Restore last workspace"
+msgstr "Laatste werkplek herstellen"
+
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 361
+#: rc.cpp:557
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt "
+"Designer if this option is checked."
+msgstr ""
+"De huidige werkplekinstellingen zullen de volgende keer dat u Qt Designer start "
+"worden hersteld als u deze optie hebt ingeschakeld."
+
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 369
+#: rc.cpp:560
+#, no-c-format
+msgid "Show &splash screen on startup"
+msgstr "Op&startscherm bij start tonen"
+
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 375
+#: rc.cpp:563
+#, no-c-format
+msgid "Show Splashscreen"
+msgstr "Opstartscherm tonen"
+
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 386
+#: rc.cpp:569
+#, no-c-format
+msgid "Disable data&base auto-edit in preview"
+msgstr "Data&base auto-bewerken uitschakelen in voorbeeld"
+
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 397
+#: rc.cpp:572
+#, no-c-format
+msgid "&Documentation path:"
+msgstr "&Documentatiepad:"
+
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 422
+#: rc.cpp:575
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Enter the path to the documentation.</b>"
+"<p>You may provide an $environment variable as the first part of the "
+"pathname.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Voer het pad in naar de documentatie.</b> "
+"<p>U kunt een omgevingsvariabele invullen als eerste deel van de padnaam.</p>"
+
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 436
+#: rc.cpp:581
+#, no-c-format
+msgid "Select path"
+msgstr "Pad selecteren"
+
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 439
+#: rc.cpp:584
+#, no-c-format
+msgid "Look for the documentation path."
+msgstr "Zoek naar het documentatiepad."
+
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 451
+#: rc.cpp:587
+#, no-c-format
+msgid "&Toolbars"
+msgstr "Werk&balken"
+
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 468
+#: rc.cpp:590
+#, no-c-format
+msgid "Show &big icons"
+msgstr "Grote &pictogrammen tonen"
+
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 471
+#: rc.cpp:593
+#, no-c-format
+msgid "Big Icons"
+msgstr "Grote pictogrammen"
+
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 474
+#: rc.cpp:596
+#, no-c-format
+msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked."
+msgstr ""
+"Indien ingeschakeld worden er grote pictogrammen gebruikt in de werkbalken."
+
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 482
+#: rc.cpp:599
+#, no-c-format
+msgid "Show text lab&els"
+msgstr "Tekstlab&els tonen"
+
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 485
+#: rc.cpp:602
+#, no-c-format
+msgid "Text Labels"
+msgstr "Tekstlabels"
+
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 488
+#: rc.cpp:605
+#, no-c-format
+msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked."
+msgstr ""
+"Indien ingeschakeld zullen er tekstlabels worden getoond in de werkbalken."
+
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 35
+#: rc.cpp:623
+#, no-c-format
+msgid "Edit Listview"
+msgstr "Lijstweergave bewerken"
+
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 41
+#: rc.cpp:626
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Edit Listview</b>"
+"<p>Use the controls on the <b>Items</b>-tab to add, edit or delete items in the "
+"listview. Change the column configuration of the listview using the controls on "
+"the <b>Columns</b>-tab.</p>Click the <b>New Item</b>"
+"-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.</p>"
+"<p>Select an item from the list and click the <b>Delete Item</b>"
+"-button to remove the item from the list.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Lijstweergave bewerken</b> "
+"<p>Gebruik de besturingselementen op tabblad <b>Items</b> "
+"om items toe te voegen, te bewerken of te verwijderen. Wijzig de "
+"kolomconfiguratie van de lijstweergave met behulp van de besturingselementen op "
+"tabblad <b>Kolommen</b>. </p>Klik op de knop <b>Nieuw item</b> "
+"om een nieuw item aan te maken, voer vervolgens tekst in en voeg een pixmap "
+"toe. </p>"
+"<p>Selecteer een item uit de lijst en klik op <b>Item verwijderen</b> "
+"om het item uit de lijst te verwijderen.</p>"
+
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 85
+#: rc.cpp:638
+#, no-c-format
+msgid "<b>Deletes the selected item.</b><p>Any sub-items are also deleted.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Verwijdert het geselecteerde item.</b>"
+"<p>Eventuele bijhorende subitems zullen ook worden verwijderd.</p>"
+
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 99
+#: rc.cpp:641
+#, no-c-format
+msgid "Item &Properties"
+msgstr "Itemeigenscha&ppen"
+
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 116
+#: rc.cpp:644
+#, no-c-format
+msgid "Pi&xmap:"
+msgstr "Pi&xmap:"
+
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 147
+#: rc.cpp:653
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Change the text of the item.</b>"
+"<p>The text will be changed in the current column of the selected item.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Wijzig de tekst van het item.</b> "
+"<p>De tekst zal worden gewijzigd in de huidige kolom van het geselecteerde "
+"item.</p>"
+
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 155
+#: rc.cpp:656
+#, no-c-format
+msgid "Change column"
+msgstr "Kolom wijzigen"
+
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 158
+#: rc.cpp:659
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Select the current column.</b>"
+"<p>The item's text and pixmap will be changed for the current column</p>"
+msgstr ""
+"<b>Selecteer de huidige kolom.</b> "
+"<p>De tekst en pixmap van het item zullen worden veranderd voor de huidige "
+"kolom.</p>"
+
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 166
+#: rc.cpp:662
+#, no-c-format
+msgid "Colu&mn:"
+msgstr "Kolo&m:"
+
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 214
+#: rc.cpp:671 rc.cpp:1178 rc.cpp:1235
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Delete the selected item's pixmap.</b>"
+"<p>The pixmap in the current column of the selected item will be deleted.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Verwijder de pixmap van het geselecteerde item.</b> "
+"<p>De pixmap in de huidige kolom van het geselecteerde item zal worden "
+"verwijderd.</p>"
+
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 234
+#: rc.cpp:680 rc.cpp:1187 rc.cpp:1244
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Select a pixmap file for the item.</b>"
+"<p>The pixmap will be changed in the current column of the selected item.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Selecteer een pixmapbestand voor het item.</b> "
+"<p>De pixmap zal worden gewijzigd in de huidige kolom van het gekozen item.</p>"
+
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 252
+#: rc.cpp:689
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Adds a new item to the list.</b>"
+"<p>The item will be inserted at the top of the list and can be moved using the "
+"up- and down-buttons.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Voegt een nieuw item toe aan de lijst.</b> "
+"<p>Het item zal worden ingevoegd aan de bovenzijde van de lijst en kan met "
+"behulp van de op/neerknoppen worden verplaatst.</p>"
+
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 260
+#: rc.cpp:692 rc.cpp:998
+#, no-c-format
+msgid "The list of items."
+msgstr "De lijst met items."
+
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 268
+#: rc.cpp:695
+#, no-c-format
+msgid "New &Subitem"
+msgstr "Nieuw &subitem"
+
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 271
+#: rc.cpp:698
+#, no-c-format
+msgid "Add a subitem"
+msgstr "Voeg een subitem toe"
+
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 274
+#: rc.cpp:701
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Create a new sub-item for the selected item.</b>"
+"<p>New sub-items are inserted at the top of the list of sub-items, and new "
+"levels are created automatically.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Maak een nieuw subitem aan voor het geselecteerde item.</b> "
+"<p>Nieuwe subitems worden aan de bovenzijde van de lijst met subitems "
+"toegevoegd. Er worden automatisch nieuwe niveaus aangemaakt.</p>"
+
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 305
+#: rc.cpp:704 rc.cpp:800 rc.cpp:1052 rc.cpp:1151 rc.cpp:1205
+#, no-c-format
+msgid "Move up"
+msgstr "Naar boven"
+
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 308
+#: rc.cpp:707
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Move the selected item up.</b>"
+"<p>The item will be moved within its level in the hierarchy.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Verplaats het geselecteerde item omhoog.</b> "
+"<p>Het item zal worden verplaatst binnen zijn niveau in de hiërarchie.</p>"
+
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 322
+#: rc.cpp:710 rc.cpp:785 rc.cpp:1058 rc.cpp:1157 rc.cpp:1211
+#, no-c-format
+msgid "Move down"
+msgstr "Naar beneden"
+
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 325
+#: rc.cpp:713
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Move the selected item down.</b>"
+"<p>The item will be moved within its level in the hierarchy.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Verplaats het geselecteerde item naar beneden.</b> "
+"<p>Het item zal worden verplaatst binnen zijn niveau in de hiërarchie.</p>"
+
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 339
+#: rc.cpp:716
+#, no-c-format
+msgid "Move left"
+msgstr "Naar links"
+
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 342
+#: rc.cpp:719
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Move the selected item one level up.</b>"
+"<p>This will also change the level of the item's sub-items.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Verplaatst het geselecteerde item een niveau omhoog.</b> "
+"<p>Dit zal ook het niveau van de bijhorende subitems veranderen.</p>"
+
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 356
+#: rc.cpp:722
+#, no-c-format
+msgid "Move right"
+msgstr "Naar rechts"
+
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 359
+#: rc.cpp:725
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Move the selected item one level down.</b>"
+"<p>This will also change the level of the item's sub-items.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Verplaatst het geselecteerde item een niveau omlaag.</b> "
+"<p>Dit zal ook het niveau van de bijhorende subitems verplaatsen.</p>"
+
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 369
+#: rc.cpp:728 rc.cpp:1148
+#, no-c-format
+msgid "Co&lumns"
+msgstr "Ko&lommen"
+
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 386
+#: rc.cpp:731
+#, no-c-format
+msgid "Column Properties"
+msgstr "Kolomeigenschappen"
+
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 437
+#: rc.cpp:743
+#, no-c-format
+msgid "Delete the pixmap of the selected column."
+msgstr "Verwijder de pixmap van de geselecteerde kolom."
+
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 457
+#: rc.cpp:752
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Select a pixmap file for the selected column.</b>"
+"<p>The pixmap will be displayed in the header of the listview.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Selecteer een pixmap-bestand voor de gekozen kolom.</b> "
+"<p>De pixmap wal worden getoond in de header van de lijstweergave.</p>"
+
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 482
+#: rc.cpp:758
+#, no-c-format
+msgid "Enter column text"
+msgstr "Kolomtekst invoeren"
+
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 485
+#: rc.cpp:761
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Enter the text for the selected column.</b>"
+"<p>The text will be displayed in the header of the listview.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Voer de tekst in voor de geselecteerde kolom.</b> "
+"<p>De tekst zal worden getoond in de header van de lijstweergave.</p>"
+
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 493
+#: rc.cpp:764
+#, no-c-format
+msgid "Clicka&ble"
+msgstr "Klik&baar"
+
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 496
+#: rc.cpp:767
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on "
+"the header."
+msgstr ""
+"Als deze optie is ingeschakeld, dan zal de gekozen kolom reageren op muiskliks "
+"op de header."
+
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 504
+#: rc.cpp:770
+#, no-c-format
+msgid "Re&sizable"
+msgstr "Grootte ve&randerbaar"
+
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 507
+#: rc.cpp:773
+#, no-c-format
+msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked."
+msgstr ""
+"De breedte van de kolom zal veranderbaar zijn als deze optie is ingeschakeld."
+
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 517
+#: rc.cpp:776 rc.cpp:1163
+#, no-c-format
+msgid "&Delete Column"
+msgstr "Kolom verwij&deren"
+
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 520
+#: rc.cpp:779
+#, no-c-format
+msgid "Delete column"
+msgstr "Kolom verwijderen"
+
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 523
+#: rc.cpp:782
+#, no-c-format
+msgid "Deletes the selected Column."
+msgstr "Verwijdert de geselecteerde kolom."
+
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 540
+#: rc.cpp:788
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Move the selected item down.</b>"
+"<p>The top-most column will be the first column in the list.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Verplaats het geselecteerde item naar beneden.</b> "
+"<p>De bovenste kolom zal de eerste kolom i de lijst worden.</p>"
+
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 548
+#: rc.cpp:791 rc.cpp:1166
+#, no-c-format
+msgid "&New Column"
+msgstr "&Nieuwe kolom"
+
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 551
+#: rc.cpp:794
+#, no-c-format
+msgid "Add a Column"
+msgstr "Voeg een kolom toe"
+
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 554
+#: rc.cpp:797
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Create a new column.</b>"
+"<p>New columns are appended at the end of (right of) the list and may be moved "
+"using the up- and down-buttons.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Maak een nieuwe kolom aan.</b> "
+"<p>Nieuwe kolommen worden aan het einde (rechts van) de lijst toegevoegd en "
+"kunnen worden verplaatst met de knoppen op/neer.</p>"
+
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 571
+#: rc.cpp:803
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Move the selected item up.</b>"
+"<p>The top-most column will be the first column in the list.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Verplaats het geselecteerde item naar boven.</b> "
+"<p>De bovenste kolom zal de eerste kolom in de lijst worden.</p>"
+
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 579
+#: rc.cpp:806
+#, no-c-format
+msgid "The list of columns."
+msgstr "De lijst met kolommen."
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 43
+#: rc.cpp:830
+#, no-c-format
+msgid "Edit Palette"
+msgstr "Palet bewerken"
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 68
+#: rc.cpp:833
+#, no-c-format
+msgid "Build Palette"
+msgstr "Palet bouwen"
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 111
+#: rc.cpp:836
+#, no-c-format
+msgid "&3D effects:"
+msgstr "&3D-effecten:"
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 142
+#: rc.cpp:842
+#, no-c-format
+msgid "Choose the effect-color for the generated palette."
+msgstr "Kies de effectkleur voor het gegenereerde palet."
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 173
+#: rc.cpp:845
+#, no-c-format
+msgid "Back&ground:"
+msgstr "Achter&grond:"
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 204
+#: rc.cpp:851
+#, no-c-format
+msgid "Choose the background color for the generated palette."
+msgstr "Kies de achtergrondkleur voor het gegenereerde palet."
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 229
+#: rc.cpp:854
+#, no-c-format
+msgid "&Tune Palette..."
+msgstr "Palet afs&tellen..."
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 247
+#: rc.cpp:857
+#, no-c-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Voorbeeld"
+
+#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 71
+#: rc.cpp:899
+#, no-c-format
+msgid "Re&name"
+msgstr "Her&noemen"
+
+#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 35
+#: rc.cpp:905
+#, no-c-format
+msgid "Form Settings"
+msgstr "Form-instellingen"
+
+#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 41
+#: rc.cpp:908
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Form Settings</b>"
+"<p>Change settings for the form. Settings like <b>Comment</b> and <b>Author</b> "
+"are for your own use and are not required.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Forminstellingen</b> "
+"<p>Wijzigt instellingen voor het form. Instellingen als <b>Opmerking</b> en <b>"
+"Auteur</b> zijn voor eigen gebruik en zijn niet verplicht.</p>"
+
+#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 122
+#: rc.cpp:923
+#, no-c-format
+msgid "La&youts"
+msgstr "&Indelingen"
+
+#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 155
+#: rc.cpp:926
+#, no-c-format
+msgid "Default mar&gin:"
+msgstr "Standaardmar&ge:"
+
+#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 166
+#: rc.cpp:929
+#, no-c-format
+msgid "D&efault spacing:"
+msgstr "Stan&daardtussenruimte:"
+
+#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 202
+#: rc.cpp:935
+#, no-c-format
+msgid "Enter a comment about the form."
+msgstr "Voer een opmerking over de form in."
+
+#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 227
+#: rc.cpp:938
+#, no-c-format
+msgid "Co&mment:"
+msgstr "Op&merking:"
+
+#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 238
+#: rc.cpp:941
+#, no-c-format
+msgid "&License:"
+msgstr "&Licentie:"
+
+#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 249
+#: rc.cpp:944 rc.cpp:956 rc.cpp:962
+#, no-c-format
+msgid "Enter your name"
+msgstr "Voer uw naam in"
+
+#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 252
+#: rc.cpp:947 rc.cpp:959 rc.cpp:965
+#, no-c-format
+msgid "Enter your name."
+msgstr "Voer uw naam in."
+
+#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 260
+#: rc.cpp:950
+#, no-c-format
+msgid "&Version:"
+msgstr "&Versie:"
+
+#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 271
+#: rc.cpp:953
+#, no-c-format
+msgid "A&uthor:"
+msgstr "A&uteur:"
+
+#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 35
+#: rc.cpp:968
+#, no-c-format
+msgid "Edit Listbox"
+msgstr "Listbox wijzigen"
+
+#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 41
+#: rc.cpp:971
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Edit Listbox</b>"
+"<p>Add, edit or delete items in the listbox.</p>"
+"<p>Click the <b>New Item</b>-button to create a new listbox entry, then enter "
+"text and choose a pixmap.</p>"
+"<p>Select an item from the list and click the <b>Delete Item</b>"
+"-button to remove the item from the list.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Listbox bewerken</b> "
+"<p>Voeg items toe aan de listbox, bewerk of verwijder ze.</p> "
+"<p>Klik op <b>Nieuw item</b> om een nieuw item te maken, voer dan de tekst in "
+"en kies een afbeelding.</p> "
+"<p>Selecteer een item in de lijst en klik <b>Item verwijderen</b> "
+"om het item uit de lijst te verwijderen.</p>"
+
+#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 229
+#: rc.cpp:1022
+#, no-c-format
+msgid "Choose a pixmap file for the selected item."
+msgstr "Kies een afbeelding voor het geselecteerde item."
+
+#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 257
+#: rc.cpp:1031
+#, no-c-format
+msgid "Change the selected item's text."
+msgstr "Tekst van het geselecteerde item wijzigen."
+
+#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 273
+#: rc.cpp:1040
+#, no-c-format
+msgid "<b>Add a new item.</b><p>New items are appended to the list.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Nieuw item toevoegen.</b>"
+"<p>Nieuwe items worden onder aan de lijst toegevoegd.</p>"
+
+#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 287
+#: rc.cpp:1049
+#, no-c-format
+msgid "Delete the selected item"
+msgstr "Geselecteerd item verwijderen"
+
+#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 321
+#: rc.cpp:1055
+#, no-c-format
+msgid "Moves the selected item up."
+msgstr "Geselecteerd item omhoog verplaatsen."
+
+#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 338
+#: rc.cpp:1061
+#, no-c-format
+msgid "Move the selected item down."
+msgstr "Geselecteerd item omlaag verplaatsen."
+
+#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 38
+#: rc.cpp:1064
+#, no-c-format
+msgid "Edit Multiline Edit"
+msgstr "Multiline Edit bewerken"
+
+#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 46
+#: rc.cpp:1067
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Edit Multiline Edit</b>"
+"<p>Enter the text and click the <b>OK</b>-Button to apply the changes.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Multiline Edit bewerken</b> "
+"<p>Voer de tekst in en klik op de knop <b>OK</b> om de wijzigingen te "
+"bevestigen.</p>"
+
+#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 84
+#: rc.cpp:1073
+#, no-c-format
+msgid "Enter your text here."
+msgstr "Voer hier uw tekst in."
+
+#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 61
+#: rc.cpp:1100
+#, no-c-format
+msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:"
+msgstr "Argum&enten invoeren voor het laden van de afbeelding:"
+
+#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 109
+#: rc.cpp:1103
+#, no-c-format
+msgid "QPixmap("
+msgstr "QPixmap("
+
+#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 573
+#: rc.cpp:1106
+#, no-c-format
+msgid ")"
+msgstr ")"
+
+#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 16
+#: rc.cpp:1118
+#, no-c-format
+msgid "Edit Table"
+msgstr "Tabel bewerken"
+
+#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 34
+#: rc.cpp:1121 rc.cpp:1124
+#, no-c-format
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 218
+#: rc.cpp:1154 rc.cpp:1208
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Move the selected item up.</b>"
+"<p>The top-most column will be the first column of the list.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Geselecteerde item omhoog verplaatsen.</b> "
+"<p>De bovenste kolom wordt de eerste kolom in de lijst.</p>"
+
+#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 235
+#: rc.cpp:1160 rc.cpp:1214
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Move the selected item down.</b>"
+"<p>The top-most column will be the first column of the list.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Geselecteerde item omlaag verplaatsen.</b> "
+"<p>De bovenste kolom wordt de eerste kolom in de lijst.</p>"
+
+#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 273
+#: rc.cpp:1169
+#, no-c-format
+msgid "Table:"
+msgstr "Tabel:"
+
+#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 348
+#: rc.cpp:1190 rc.cpp:1223
+#, no-c-format
+msgid "&Label:"
+msgstr "&Label:"
+
+#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 359
+#: rc.cpp:1193 rc.cpp:1226
+#, no-c-format
+msgid "Pixmap:"
+msgstr "Afbeelding:"
+
+#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 370
+#: rc.cpp:1196
+#, no-c-format
+msgid "&Field:"
+msgstr "&Veld:"
+
+#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 394
+#: rc.cpp:1199
+#, no-c-format
+msgid "<no table>"
+msgstr "<geen tabel>"
+
+#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 406
+#: rc.cpp:1202
+#, no-c-format
+msgid "&Rows"
+msgstr "&Rijen"
+
+#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 496
+#: rc.cpp:1217
+#, no-c-format
+msgid "&New Row"
+msgstr "&Nieuwe rij"
+
+#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 504
+#: rc.cpp:1220
+#, no-c-format
+msgid "&Delete Row"
+msgstr "Rij &verwijderen"
+
+#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 16
+#: rc.cpp:1247
+#, no-c-format
+msgid "Choose Widget"
+msgstr "Widget kiezen"
+
+#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 118
+#: rc.cpp:1256
+#, no-c-format
+msgid "Find:"
+msgstr "Zoeken:"
+
+#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 35
+#: rc.cpp:1259
+#, no-c-format
+msgid "Edit Connections"
+msgstr "Verbindingen bewerken"
+
+#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 41
+#: rc.cpp:1262
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Edit Connections</b>"
+"<p>Add and remove connections in the current form .</p>"
+"<p>Select a signal and a corresponding slot then press the <b>Connect</b>"
+"-button to create a connection.</p>"
+"<p>Select a connection from the list then press the <b>Disconnect</b>"
+"-button to delete the connection.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Verbindingen bewerken</b> "
+"<p>Voeg verbindingen toe aan de huidige form of verwijder ze.</p> "
+"<p>Selecteer een signal en bijhorend slot en druk op de knop <b>Verbinden</b> "
+"om de verbinding aan te maken.</p> "
+"<p>Selecteer een verbinding in de lijst en druk op de knop <b>"
+"Verbinding verbreken</b> om de verbinding te verwijderen.</p>"
+
+#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 56
+#: rc.cpp:1265
+#, no-c-format
+msgid "Sender"
+msgstr "Sender"
+
+#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 67
+#: rc.cpp:1268
+#, no-c-format
+msgid "Signal"
+msgstr "Signal"
+
+#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 78
+#: rc.cpp:1271
+#, no-c-format
+msgid "Receiver"
+msgstr "Receiver"
+
+#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 89
+#: rc.cpp:1274
+#, no-c-format
+msgid "Slot"
+msgstr "Slot"
+
+#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 111
+#: rc.cpp:1277
+#, no-c-format
+msgid "Displays the connections between the sender and the receiver."
+msgstr "Toont de verbindingen tussen de zender en ontvanger."
+
+#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 119
+#: rc.cpp:1280
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>A list of slots for the receiver.</b>"
+"<p>The slots that are displayed are only those which have arguments that "
+"correspond with the arguments of the signal that is currently selected in the "
+"Signal-list.</b>"
+msgstr ""
+"<b>Een lijst met slots voor de ontvanger.</b> "
+"<p>De slots die worden getoond zijn alleen degenen die argumenten bevatten die "
+"overeenkomen met de argumenten van de signal die op dit moment is geselecteerd "
+"in de signallijst.</b>"
+
+#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 127
+#: rc.cpp:1283
+#, no-c-format
+msgid "Displays the list of signals that the widget emits."
+msgstr "Toon de lijst met signals die de widget uitzendt."
+
+#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 143
+#: rc.cpp:1286
+#, no-c-format
+msgid "Si&gnals:"
+msgstr "Si&gnals:"
+
+#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 183
+#: rc.cpp:1289
+#, no-c-format
+msgid "&Slots:"
+msgstr "&Slots:"
+
+#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 217
+#: rc.cpp:1292
+#, no-c-format
+msgid "&Disconnect"
+msgstr "Verbin&ding verbreken"
+
+#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 220
+#: rc.cpp:1295
+#, no-c-format
+msgid "Alt+D"
+msgstr "Alt+D"
+
+#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 226
+#: rc.cpp:1298
+#, no-c-format
+msgid "Remove the selected connection"
+msgstr "Verwijder de geselecteerde verbinding"
+
+#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 229
+#: rc.cpp:1301
+#, no-c-format
+msgid "Remove the selected connection."
+msgstr "Verwijder de geselecteerde verbinding."
+
+#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 257
+#: rc.cpp:1307
+#, no-c-format
+msgid "Alt+O"
+msgstr "Alt+O"
+
+#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 277
+#: rc.cpp:1316
+#, no-c-format
+msgid "Alt+C"
+msgstr "Alt+C"
+
+#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 318
+#: rc.cpp:1322
+#, no-c-format
+msgid "Connec&tions:"
+msgstr "Verbin&dingen:"
+
+#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 346
+#: rc.cpp:1325
+#, no-c-format
+msgid "Co&nnect"
+msgstr "Verbi&nden"
+
+#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 349
+#: rc.cpp:1328
+#, no-c-format
+msgid "Alt+N"
+msgstr "Alt+N"
+
+#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 355
+#: rc.cpp:1331
+#, no-c-format
+msgid "Create connection"
+msgstr "Verbinding aanmaken"
+
+#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 358
+#: rc.cpp:1334
+#, no-c-format
+msgid "Create a connection between a signal and a slot."
+msgstr "Maak een verbinding aan tussen een signal en een slot."
+
+#. i18n: file ./editor/templates/Tab_Dialog.ui line 37
+#: rc.cpp:1337 rc.cpp:1340 rc.cpp:1382 rc.cpp:1385
+#, no-c-format
+msgid "Tab"
+msgstr "Tab"
+
+#. i18n: file ./editor/templates/Tab_Dialog.ui line 71
+#: rc.cpp:1346 rc.cpp:1364 rc.cpp:1370 rc.cpp:1391
+#, no-c-format
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+#: widget/parser.cpp:116
+msgid "Invalid character: '%1'"
+msgstr "Ongeldig karakter: '%1'"
+
+#: widget/parser.cpp:192
+msgid "Constant value expected"
+msgstr "Constante waarde werd verwacht"
+
+#: widget/parser.cpp:223
+msgid "'%1' (%2) is not a widget"
+msgstr "'%1' (%2) is geen widget"
+
+#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520
+msgid "'%1' is not a function"
+msgstr "'%1' is geen functie"
+
+#: widget/parser.cpp:246
+msgid "Expected value"
+msgstr "Waarde werd verwacht"
+
+#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281
+msgid "Divide by zero"
+msgstr "Delen door nul"
+
+#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434
+msgid "in function '%1': %2"
+msgstr "In functie: '%1': %2"
+
+#: widget/parser.cpp:426
+msgid "too few parameters"
+msgstr "te weinig parameters"
+
+#: widget/parser.cpp:428
+msgid "too many parameters"
+msgstr "te veel parameters"
+
+#: widget/parser.cpp:474
+msgid "in widget function '%1.%2': %3"
+msgstr "In widgetfunctie: '%1,%2': %3"
+
+#: widget/parser.cpp:517
+msgid "'%1' is not a widget"
+msgstr "'%1' is geen widget"
+
+#: widget/parser.cpp:522
+msgid "Unexpected symbol after variable '%1'"
+msgstr "Onverwacht karakter achter variabele '%1'"
+
+#: widget/parser.cpp:741
+msgid ""
+"Expected '%1'"
+"<br>"
+"<br>Possible cause of the error is having a variable with the same name as a "
+"widget"
+msgstr ""
+"'%1' werd verwacht"
+"<br> "
+"<br>Mogelijke oorzaak van de fout is het hebben van een variable met dezelfde "
+"naam als een van de widgets"
+
+#: widget/parser.cpp:743
+msgid "Expected '%1'"
+msgstr "'%1' werd verwacht"
+
+#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770
+msgid "Expected variable"
+msgstr "Variabele werd verwacht"
+
+#: widget/myprocess.cpp:94
+msgid "<qt>Failed to start shell process<br><b>%1</b></qt>"
+msgstr "<qt>Kan het shellproces <br><b>%1</b> niet starten</qt>"
+
+#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208
+msgid "error"
+msgstr "fout"
+
+#: widget/kommanderfunctions.cpp:120
+msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block."
+msgstr "Niet-beëindigd @execBegin ... @execEnd blok."
+
+#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164
+msgid "Unterminated @forEach ... @end block."
+msgstr "Niet-beëindigd @forEach ... @end blok."
+
+#: widget/kommanderfunctions.cpp:201
+msgid "Unterminated @if ... @endif block."
+msgstr "Niet-beëindigd @if ... @endif blok."
+
+#: widget/kommanderfunctions.cpp:221
+msgid "Unterminated @switch ... @end block."
+msgstr "Niet-beëindigd @switch ... @end blok."
+
+#: widget/kommanderfunctions.cpp:320
+#, c-format
+msgid "Unknown widget: @%1."
+msgstr "Onbekende widget: @%1."
+
+#: widget/kommanderfunctions.cpp:338
+msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2."
+msgstr "Oneindige lus: @%1 aangeroepen binnen @%2."
+
+#: widget/kommanderfunctions.cpp:344
+msgid "Script for @%1 is empty."
+msgstr "Script voor @%1 is leeg."
+
+#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99
+msgid "Invalid state for associated text."
+msgstr "Ongeldige toestand voor gerelateerde tekst."
+
+#: widget/kommanderwidget.cpp:134
+msgid ""
+"Line %1: %2.\n"
+msgstr ""
+"Regel %1: %2.\n"
+
+#: widget/kommanderwidget.cpp:244
+msgid "Unknown special: '%1'."
+msgstr "Onbekend speciaal: '%1'."
+
+#: widget/kommanderwidget.cpp:274
+msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'."
+msgstr "Ongebalanceerde haakjes in DCOP aanroep '%1'."
+
+#: widget/kommanderwidget.cpp:280
+msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'."
+msgstr "Ongeldige argumenten in DCOP aanroep '%1'."
+
+#: widget/kommanderwidget.cpp:310
+msgid "Tried to perform DCOP query, but failed."
+msgstr "DCOP aanvraag uitgevoerd, maar mislukt."
+
+#: widget/kommanderwidget.cpp:341
+msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented."
+msgstr "DCOP returntype %1 is nog niet geïmplementeerd."
+
+#: widget/kommanderwidget.cpp:406
+msgid "Continue && Ignore Next Errors"
+msgstr "Doorgaan en opvolgende fouten negeren"
+
+#: widget/kommanderwidget.cpp:408
+msgid "<qt>Error in widget <b>%1</b>:<p><i>%2</i></qt>"
+msgstr "<qt>Fout in widget <b>%1</b>:<p><i>%2</i></qt>"
+
+#: widget/kommanderwidget.cpp:427
+msgid ""
+"Error in widget %1:\n"
+" %2\n"
+msgstr ""
+"Fout in widget %1:\n"
+" %2\n"
+
+#: widget/kommanderwidget.cpp:582
+msgid "Unmatched parenthesis after '%1'."
+msgstr "Ongebalanceerde haakjes na '%1'."
+
+#: widget/kommanderwidget.cpp:591
+msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'."
+msgstr "Ongebalanceerde aanhalingstekens in argument van '%1'."
+
+#: widget/kommanderwidget.cpp:593
+msgid "Unknown function group: '%1'."
+msgstr "Onbekende functiegroep: '%1'."
+
+#: widget/kommanderwidget.cpp:595
+msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'."
+msgstr "Onbekende functie: '%1' in groep '%2'."
+
+#: widget/kommanderwidget.cpp:597
+msgid "Unknown widget function: '%1'."
+msgstr "Onbekende widgetfunctie: '%1'."
+
+#: widget/kommanderwidget.cpp:599
+msgid ""
+"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3)."
+"<p>Correct syntax is: %4"
+msgstr ""
+"Niet genoeg argumenten voor '%1' (%2 in plaats van %3)."
+"<p>De correcte syntaxis is: %4"
+
+#: widget/kommanderwidget.cpp:604
+msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).<p>Correct syntax is: %4"
+msgstr ""
+"Te veel argumenten voor '%1' (%2 in plaats van %3)."
+"<p>Correcte syntaxis is: %4"
+
+#: executor/main.cpp:45
+msgid ""
+"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr "
+"files given as arguments or via stdin"
+msgstr ""
+"De Executor is een component van het Kommander-dialoogsysteem dat "
+".kmdr-bestanden uitvoert die als argumenten zijn opgegeven, of via stdin"
+
+#: executor/main.cpp:50
+msgid "Read dialog from standard input"
+msgstr "Dialoog uit standaard invoer inlezen"
+
+#: executor/main.cpp:51
+msgid "Use given catalog for translation"
+msgstr "Opgegeven catalogus gebruiken voor vertaling"
+
+#: executor/main.cpp:58
+msgid "Kommander Executor"
+msgstr "Kommander Executor"
+
+#: executor/main.cpp:87
+msgid ""
+"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard input.\n"
+msgstr ""
+"Fout: geen dialoog opgegeven. Gebruik de optie --stdin om de dialoog te lezen "
+"uit de standaardinvoer.\n"
+
+#: executor/instance.cpp:115
+msgid "<qt>Unable to create dialog.</qt>"
+msgstr "<qt>Kan geen dialoog maken.</qt>"
+
+#: executor/instance.cpp:187
+msgid "<qt>Kommander file<br><b>%1</b><br>does not exist.</qt>"
+msgstr "<qt>Kommander bestand<br><b>%1</b><br>bestaat niet.</qt>"
+
+#: executor/instance.cpp:195
+msgid ""
+"<qt>This file does not have a <b>.kmdr</b> extension. As a security precaution "
+"Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Dit bestand heeft geen <b>.kmdr</b>-extensie. Kommander voert uit "
+"veiligheidsoverwegingen enkel bestanden uit met een duidelijke identiteit.</qt>"
+
+#: executor/instance.cpp:197
+msgid "Wrong Extension"
+msgstr "Verkeerde extensie"
+
+#: executor/instance.cpp:214
+msgid ""
+"<qt>This dialog is running from your <i>/tmp</i> directory. This may mean that "
+"it was run from a KMail attachment or from a webpage. "
+"<p>Any script contained in this dialog will have write access to all of your "
+"home directory; <b>running such dialogs may be dangerous: </b>"
+"<p>are you sure you want to continue?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Deze dialoog wordt uitgevoerd in de map <i>/tmp</i>"
+". Dat kan betekenen dat de dialoog vanuit een KMail attachment of van een "
+"webpagina afkomstig is. "
+"<p> Elk script dat in deze dialoog is opgenomen heeft schrijftoegang tot alle "
+"bestanden in uw persoonlijke map. <b>Het uitvoeren van zulke dialogen kan "
+"gevaarlijk zijn.</b>"
+"<p>Wilt u doorgaan?</qt>"
+
+#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223
+msgid "Run Nevertheless"
+msgstr "Doorgaan"
+
+#: executor/instance.cpp:223
+msgid ""
+"<qt>The Kommander file <i>%1</i> does not have the <b>executable attribute</b> "
+"set and could possibly contain dangerous exploits."
+"<p>If you trust the scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make "
+"it executable to get rid of this warning."
+"<p>Are you sure you want to continue?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Van het Kommanderbestand <i>%1</i> is de <b>attribuut uitvoerbaar</b> "
+"niet gezet en kan mogelijk een gevaarrisico bevatten."
+"<p>Wanneer u het vertrouwt (te bekijken in kmdr-editor), maak het uitvoerbaar "
+"om deze waarschuwing niet meer te krijgen."
+"<p>Wilt U doorgaan?</qt>"
+
+#: executor/register.cpp:66
+msgid "Return EOL-separated list of all values in the array."
+msgstr "Een door EOL gescheiden lijst van waarden uit een array teruggeven."
+
+#: executor/register.cpp:67
+msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array."
+msgstr ""
+"Een door EOL gescheiden lijst van alle sleutels uit een array teruggeven."
+
+#: executor/register.cpp:68
+msgid "Remove all elements from the array."
+msgstr "Alle elementen uit een array verwijderen."
+
+#: executor/register.cpp:69
+msgid "Return number of elements in the array."
+msgstr "Het aantal elementen in een array teruggeven."
+
+#: executor/register.cpp:70
+msgid "Return the value associated with given key."
+msgstr ""
+"De waarde die is geassocieerd met een sleutel uit een array teruggeven."
+
+#: executor/register.cpp:71
+msgid "Remove element with given key from the array."
+msgstr "Het element met opgegeven sleutel uit de array verwijderen."
+
+#: executor/register.cpp:72
+msgid "Add element with given key and value to the array"
+msgstr "Het element met de opgegeven sleutel en waarde toevoegen aan de array"
+
+#: executor/register.cpp:73
+msgid ""
+"Add all elements in the string to the array. String should have <i>key>"
+"\\tvalue\\n</i> format."
+msgstr ""
+"Alle elementen in de string aan een array toevoegen. De string dient de opmaak "
+"<i>sleutel\\twaarde\\n</i> te hebben."
+
+#: executor/register.cpp:75
+msgid ""
+"Return all elements in the array in <i>key>\\tvalue\\n</i> format."
+msgstr ""
+"Alle elementen uit de array teruggeven in de opmaak "
+"<pre>sleutel\\twaarde\\n</pre>."
+
+#: executor/register.cpp:77
+msgid ""
+"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the "
+"separator character to split the string."
+msgstr ""
+"Maak een integere geïndexeerde array aan - beginnend met 0 - van een "
+"tekenreeks. Gebruik het scheidingsteken om de tekenreeks op te splitsen."
+
+#: executor/register.cpp:78
+msgid ""
+"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with "
+"the separator character."
+msgstr ""
+"Maak een tekenreeks aan van een integere geïndexeerde array aan. Voegt de "
+"elementen met het scheidingsteken samen."
+
+#: executor/register.cpp:79
+msgid ""
+"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex the "
+"array."
+msgstr ""
+"Het element, bepaald door sleutel, uit een geïndexeerde array verwijderenen en "
+"de array daarna opnieuw indexeren."
+
+#: executor/register.cpp:82
+msgid "Return number of chars in the string."
+msgstr "Het aantal tekens in een string teruggeven."
+
+#: executor/register.cpp:83
+msgid "Check if the string contains given substring."
+msgstr "Controleer of de string een substring bevat."
+
+#: executor/register.cpp:84
+msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found."
+msgstr ""
+"De positie van een substring in een string teruggeven, of -1 als de substring "
+"niet gevonden is."
+
+#: executor/register.cpp:86
+msgid "Return first n chars of the string."
+msgstr "De eerste <i>n</i> tekens van een string teruggeven."
+
+#: executor/register.cpp:87
+msgid "Return last n chars of the string."
+msgstr "De laatste <i>n</i> tekens uit een string teruggeven."
+
+#: executor/register.cpp:88
+msgid "Return substring of the string, starting from given position."
+msgstr ""
+"De substring van de string teruggeven, beginnend bij de opgegeven positie."
+
+#: executor/register.cpp:90
+msgid "Replace all occurencies of given substring."
+msgstr "Alle voorkomens van een substring in een opgegeven string vervangen."
+
+#: executor/register.cpp:91
+msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement."
+msgstr ""
+"Alle voorkomens van een opgegeven substring vervangen door de opgegeven "
+"vervanging."
+
+#: executor/register.cpp:93
+msgid "Convert the string to uppercase."
+msgstr "De string converteren naar hoofdletters."
+
+#: executor/register.cpp:94
+msgid "Convert the string to lowercase."
+msgstr "De string converteren naar kleine letters."
+
+#: executor/register.cpp:95
+msgid ""
+"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is lower, "
+"1 if the first one is higher"
+msgstr ""
+"Twee strings vergelijken. Het resultaat is 0 als beiden gelijk zijn, -1 als de "
+"eerste string kleiner is, 1 als de eerste string groter is"
+
+#: executor/register.cpp:97
+msgid "Check if string is empty."
+msgstr "Controleren of de string leeg is."
+
+#: executor/register.cpp:98
+msgid "Check if string is a valid number."
+msgstr "Controleren of de string een geldig getal bevat."
+
+#: executor/register.cpp:101
+msgid "Return content of given file."
+msgstr "De inhoud van een opgegeven bestand teruggeven."
+
+#: executor/register.cpp:102
+msgid "Write given string to a file."
+msgstr "Een opgegeven string naar een bestand schrijven."
+
+#: executor/register.cpp:103
+msgid "Append given string to the end of a file."
+msgstr "De opgegeven string toevoegen aan het einde van een bestand."
+
+#: widgets/popupmenu.cpp:56
+msgid ""
+"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will be "
+"run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use -1 for "
+"index to insert to the end. The icon is optional."
+msgstr ""
+"Voegt een item in het popup-menu in. De uitvoermethode van de executeWidget zal "
+"worden uitgevoerd als dit item is geselecteerd. Geeft het id van het ingevoegde "
+"item terug. Gebruik -1 om de index aan het einde in te voegen. Het pictogram is "
+"optioneel."
+
+#: widgets/popupmenu.cpp:57
+msgid ""
+"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to the "
+"end."
+msgstr ""
+"Voegt een scheidingsteken toe aan het popup-menu. Gebruik -1 om een index aan "
+"het einde in te voegen."
+
+#: widgets/popupmenu.cpp:58
+msgid ""
+"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's execute "
+"method will be run when this item is selected."
+msgstr ""
+"Wijzig een item aan de hand van diens' id in het popup-menu. De uitvoermethode "
+"van de executeWidget zal worden uitgevoerd als dit item is geselecteerd."
+
+#: widgets/popupmenu.cpp:59
+msgid "Enable the item specified by id in the popup menu."
+msgstr "Activeer het item aan de hand van diens id in het popup-menu."
+
+#: widgets/popupmenu.cpp:60
+msgid "Check if the item specified by id is enabled."
+msgstr "Controleer of het item dat met diens id is opgegeven is geactiveerd."
+
+#: widgets/popupmenu.cpp:61
+msgid "Make the item specified by id visible."
+msgstr "Maak het item met de opgegeven id zichtbaar."
+
+#: widgets/popupmenu.cpp:62
+msgid "Apply checked status for the item specified by id."
+msgstr "Pas de aangevinkte status toe op het item met de opgegeven id."
+
+#: widgets/popupmenu.cpp:63
+msgid "Check if the item specified by id is visible."
+msgstr "Controleer of het item met de opgegeven id zichtbaar is."
+
+#: widgets/popupmenu.cpp:64
+msgid "Verify if the item specified by id is checked."
+msgstr "Controleer of het item met de opgegeven id is geactiveerd."
+
+#: widgets/popupmenu.cpp:65
+msgid ""
+"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the "
+"end. The icon is optional."
+msgstr ""
+"Voeg een submenuwidget in in het popup-menu. Gebruik -1 om de index aan het "
+"einde in te voegen. Het pictogram is optioneel."
+
+#: widgets/timer.cpp:63
+msgid "Set the timer timeout interval in ms."
+msgstr "Stel de tijdslimiet in van de timer in ms."
+
+#: widgets/treewidget.cpp:64
+msgid "Add column at end with column header"
+msgstr "Kolom met kop aan einde toevoegen"
+
+#: widgets/treewidget.cpp:65
+msgid "Set sorting for a column"
+msgstr "Sortering instellen voor kolom"
+
+#: widgets/treewidget.cpp:68
+msgid "Get the column caption for column index"
+msgstr "Kolomtekst verkrijgen voor een bepaalde kolompositie"
+
+#: widgets/treewidget.cpp:69
+msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide"
+msgstr ""
+"Breedte in pixels instellen voor kolom met bepaalde kolompositie. Gebruik 0 om "
+"te verbergen"
+
+#: widgets/treewidget.cpp:70
+msgid "Set to <i>left</i>, <i>right</i> or <i>center</i>, case insensitive "
+msgstr ""
+
+#: widgets/toolbox.cpp:39
+msgid "Adds a widget to the toolbox. Returns the index of the widget."
+msgstr ""
+"Voegt een widget toe aan het gereedschapsvak. Geeft de index van de widget "
+"terug."
+
+#: widgets/toolbox.cpp:41
+msgid "Returns the name of the active widget."
+msgstr "Geeft de naam van de actieve widget terug."
+
+#: widgets/toolbox.cpp:42
+msgid ""
+"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if no "
+"such widget was found."
+msgstr ""
+"Verwijder de geselecteerde widget, geeft de index van de verwijderde widget "
+"terug of -1 wanneer de widget niet gevonden wordt."
+
+#: widgets/toolbox.cpp:43
+msgid ""
+"Remove the widget from the index position, returns the index of the removed "
+"widget or -1 if no widget was found."
+msgstr ""
+"Verwijder de widget van de geïndexeerde positie, geeft de index van de "
+"verwijderde widget terug of -1 wanneer de widget niet gevonden wordt."
+
+#: widgets/toolbox.cpp:45
+msgid "Activates the selected widget."
+msgstr "De geselecteerde widget actieveren."
+
+#: widgets/toolbox.cpp:47
+msgid "Returns the index of the active widget."
+msgstr "Geeft de index van de actieve widget terug."
+
+#: widgets/toolbox.cpp:49
+msgid "Returns the widget having the supplied index."
+msgstr "Geeft de widget met de aangegeven index terug."
+
+#: widgets/toolbox.cpp:51
+msgid ""
+"Returns the index of the widget, -1 if the widget is not part of the toolbox."
+msgstr ""
+"Geeft de index van de widget terug, -1 wanneer de widget geen deel van het "
+"gereedschapsvak is."
+
+#: widgets/tabwidget.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based."
+msgstr "Selecteert het item met de opgegeven index. Indexen beginnen bij nul."
+
+#: widgets/closebutton.cpp:116
+msgid "Failed to start shell process."
+msgstr "Het shellproces kon niet worden gestart."
+
+#: widgets/combobox.cpp:50
+msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around."
+msgstr "Laat de ComboBox zijn items tonen zonder de muis te gebruiken."
+
+#: widgets/fontdialog.cpp:49
+msgid ""
+"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and "
+"other style options."
+msgstr ""
+"Stelt het standaard lettertype voor de dialoog in door het opgeven van de "
+"familie, grootte en andere opties."
+
+#: widgets/fontdialog.cpp:51
+msgid "Returns the font family."
+msgstr "Geeft de lettertypefamilie terug."
+
+#: widgets/fontdialog.cpp:53
+msgid "Returns the font size in point."
+msgstr "Geeft de lettertypegrootte in punten terug."
+
+#: widgets/fontdialog.cpp:55
+msgid "Returns true, if the font is bold."
+msgstr "Geeft true terug wanneer het lettertype vet is."
+
+#: widgets/fontdialog.cpp:57
+msgid "Returns true, if the font is italic."
+msgstr "Geeft true terug wanneer het lettertype cursief is."
+
+#: widgets/aboutdialog.cpp:59
+msgid ""
+"Sets information about the application. This is the first method that must me "
+"called, any addition to the dialog done before initialization will be ignored."
+msgstr ""
+"Stelt de informatie over de toepassing in. Dit is de eerste methode die "
+"aangeroepen dient te worden, elke toevoeging gedaan in de dialoog voor de "
+"initialisatie zal genegeerd worden."
+
+#: widgets/aboutdialog.cpp:61
+msgid "Add an author. Only the author name is required."
+msgstr "Een auteur toevoegen. Alleen de naam van de auteur is vereist."
+
+#: widgets/aboutdialog.cpp:63
+msgid "Add a translator. Only the name is required."
+msgstr "Een vertaler toevoegen. Alleen de naam is vereist."
+
+#: widgets/aboutdialog.cpp:65
+msgid "Set a short description text."
+msgstr "Geef een korte beschrijvende tekst op."
+
+#: widgets/aboutdialog.cpp:67
+msgid "Set a homepage address."
+msgstr "Geef het adres van de homepage op."
+
+#: widgets/aboutdialog.cpp:69
+msgid "Set an email address, where bugs can be reported."
+msgstr "Geef een e-mailadres op, waar bugs gerapporteerd kunnen worden."
+
+#: widgets/aboutdialog.cpp:71
+msgid ""
+"Sets license information of the application. The parameter can be one of the "
+"license keys - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, or a freely specified text."
+msgstr ""
+"Geef de licentie-informatie van de toepassing op. De parameter kan een van de "
+"licentiesleutels - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, of een eigen tekst zijn."
+
+#: widgets/aboutdialog.cpp:73
+msgid "Returns the set version string."
+msgstr "Geeft de ingestelde versie-string terug."
+
+#: widgets/table.cpp:56
+msgid ""
+"Sets a column to sort ascending or descending. Optionally can sort with rows "
+"intact for database use."
+msgstr ""
+"Op- of aflopend sorteren instellen voor een kolom. Kan eventueel ook met rijen "
+"sorteren voor databasegebruik."
+
+#: widgets/table.cpp:57
+msgid "Scrolls the table so the cell indicated is visible."
+msgstr "Schuift de tabel zodanig op dat de aangegeven cel zichtbaar is."
+
+#: widgets/table.cpp:58
+msgid ""
+"Select cells using the upper left and lower right cell addresses<br /><b>"
+"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility</b>"
+msgstr ""
+
+#: widgets/table.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Select the row with the zero based index."
+msgstr "Het item met de opgegeven index verwijderen."
+
+#: widgets/table.cpp:60
+msgid ""
+"Select the column with the zero based index.<br /><b>"
+"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility</b>"
+msgstr ""
+
+#: widgets/table.cpp:61
+msgid ""
+"Set the column read only using zero based index.<br /><b>"
+"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility</b>"
+msgstr ""
+
+#: widgets/table.cpp:62
+msgid ""
+"Set the row read only using zero based index.<br /><b>"
+"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility</b>"
+msgstr ""
+
+#: widgets/table.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Returns the number of rows of the table"
+msgstr "Geeft het aantal elementen in een array terug."
+
+#: widgets/textedit.cpp:47
+msgid "see if widget has been modified."
+msgstr "bekijk of widget is aangepast."
+
+#: working/plugintemplate/widget.cpp:43
+msgid "Call function1 with two arguments, second is optional."
+msgstr "Roep functie1 met twee argumenten aan, de tweede is optioneel."
+
+#: working/plugintemplate/widget.cpp:44
+msgid "Get a QString as a result of function2."
+msgstr "Krijg een QString als een resultaat van functie2."
+
+#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19
+msgid "Kommander %{APPNAME} plugin."
+msgstr "Kommander %{APPNAME}-plugin."
+
+#~ msgid "Returns the index of an item with the given text."
+#~ msgstr "Geeft de index van een item die de opgegeven tekst bevat terug."
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdewebdev/kxsldbg.po b/tde-i18n-nl/messages/kdewebdev/kxsldbg.po
new file mode 100644
index 00000000000..5461f02735d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdewebdev/kxsldbg.po
@@ -0,0 +1,2239 @@
+# translation of kxsldbg.po to Dutch
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003, 2004.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004.
+# R.F. Pels <ruurd@tiscali.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2007.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kxsldbg\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-16 17:45+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Wilbert Berendsen,Ruurd Pels,Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "wilbert@kde.nl,ruurd@tiscali.nl,rinsedevries@kde.nl"
+
+#: main.cpp:9
+msgid "A KDE KPart Application for xsldbg, an XSLT debugger"
+msgstr "Een KDE KPart-toepassing voor xsldbg, een XSLT-debugger"
+
+#: main.cpp:14 xsldbgmain.cpp:97
+msgid "XSL script to run"
+msgstr "Het uit te voeren XSL-script"
+
+#: main.cpp:15 xsldbgmain.cpp:98
+msgid "XML data to be transformed"
+msgstr "De te transformeren XML-gegevens"
+
+#: main.cpp:16
+msgid "File to save results to"
+msgstr "Bestand om de resultaten in op te slaan"
+
+#: main.cpp:22
+msgid "KXSLDbg"
+msgstr "KXSLDbg"
+
+#: kxsldbg.cpp:64
+msgid "Could not find our part."
+msgstr "Kon het KPart KXsldbg niet vinden. Controleer uw installatie."
+
+#: kxsldbg.cpp:164
+msgid "File: %1 Line: %2 Col: %3"
+msgstr "Bestand: %1 Regel: %2 Kolom: %3"
+
+#: kxsldbgpart/xsldbglocallistitem.cpp:32
+#: kxsldbgpart/xsldbglocalvariablesimpl.cpp:71
+msgid "Local"
+msgstr "Lokaal"
+
+#: kxsldbgpart/xsldbglocallistitem.cpp:34
+#: kxsldbgpart/xsldbglocalvariablesimpl.cpp:73
+msgid "Global"
+msgstr "Globaal"
+
+#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:83
+#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:92
+#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:115
+#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:120
+#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:143
+#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:148
+#: kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:297 kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:317
+#: kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:335 kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:355
+#: kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:375 kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:394
+msgid "Operation Failed"
+msgstr "Handeling mislukt"
+
+#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:84
+#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:116
+#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:144
+msgid "A line number was provided without a file name."
+msgstr "Er werd een regelnummer opgegeven maar geen bestandsnaam."
+
+#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:93
+msgid "No details provided or an invalid line number was supplied."
+msgstr "Geen details opgegeven of er werd een ongeldig regelnummer opgegeven."
+
+#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:121
+msgid "No details provided or an invalid line or ID was supplied."
+msgstr "Geen details opgegeven of er werd een ongeldige regel of id opgegeven."
+
+#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:149
+msgid "No details provided."
+msgstr "Geen details opgegeven."
+
+#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:68
+msgid "Xsldbg Inspector"
+msgstr "Xsldbg Inspector"
+
+#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:77
+msgid "Breakpoints"
+msgstr "Breekpunten"
+
+#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:83
+msgid "Variables"
+msgstr "Variabelen"
+
+#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:89
+msgid "CallStack"
+msgstr "Aanroepstapel"
+
+#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:95
+msgid "Templates"
+msgstr "Sjablonen"
+
+#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:101
+msgid "Sources"
+msgstr "Bronnen"
+
+#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:107
+msgid "Entities"
+msgstr "Entiteiten"
+
+#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:126
+msgid "Apply changes to xsldbg after restarting execution"
+msgstr "Wijzigingen doorvoeren in xsldbg na herstarten van het uitvoeren"
+
+#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:133
+msgid "&Refresh"
+msgstr "Ve&rnieuwen"
+
+#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:134
+msgid "Refresh values in inspectors from xsldbg"
+msgstr "Waardes in de inspectors van xsldbg vernieuwen"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:192 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:215
+msgid ""
+"Error: Unable to open terminal %1.\n"
+msgstr ""
+"Fout: kan terminal %1 niet openen.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:195
+msgid ""
+"Error: Did not previously open terminal.\n"
+msgstr ""
+"Fout: terminal was vorige keer niet geopend.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:497
+msgid ""
+"Error: The file name \"%1\" is too long.\n"
+msgstr ""
+"Fout: de bestandsnaam \"%1\" is te lang.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:521
+msgid ""
+"Error: Unable to change to directory %1.\n"
+msgstr ""
+"Fout: kan niet wisselen naar map %1.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:524
+msgid ""
+"Changed to directory %1.\n"
+msgstr ""
+"Naar map %1 gewisseld.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:552
+msgid ""
+"Setting XML Data file name to %1.\n"
+msgstr ""
+"XML gegevensbestandsnaam zetten naar %1.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:564
+msgid ""
+"Setting stylesheet file name to %1.\n"
+msgstr ""
+"Stylesheetbestandsnaam zetten op %1.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:581
+msgid ""
+"Setting stylesheet base path to %1.\n"
+msgstr ""
+"Stylesheetbasismap zetten op %1.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:598
+msgid ""
+"Missing file name.\n"
+msgstr ""
+"Ontbrekende bestandsnaam.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1108 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1143
+msgid ""
+"Encoding of text failed.\n"
+msgstr ""
+"Coderen van tekst mislukt.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1179
+#, c-format
+msgid "Unable to initialize encoding %1."
+msgstr "Kan codering niet initialiseren %1."
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1184
+msgid ""
+"Invalid encoding %1.\n"
+msgstr ""
+"Ongeldige codering %1.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1245
+msgid ""
+" ----- more ---- \n"
+msgstr ""
+" ----- meer ---- \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:223
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:318
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:1031
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:679
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:713
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1237
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1340
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1353
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:61
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:153
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:106 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1191
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1254 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1315
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1367 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1415
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1469 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1515
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:105
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:512 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1061
+msgid ""
+"Error: Out of memory.\n"
+msgstr ""
+"Fout: geen geheugen beschikbaar.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1363
+msgid ""
+"Error: Unable to convert %1 to local file name.\n"
+msgstr ""
+"Fout: kan %1 niet naar een lokale bestandsnaam converteren.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:48
+msgid "Failed to add parameter"
+msgstr "Parameter toevoegen mislukt"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1888
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1901
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:2061
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:248
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:265
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:52
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:71
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:101
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:115
+msgid ""
+"Error: Invalid arguments for the command %1.\n"
+msgstr ""
+"Fout: ongeldige argumenten voor het commando %1.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:96
+msgid "Failed to delete parameter"
+msgstr "Parameter verwijderen mislukt"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:375
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:695
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:821
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:107
+msgid ""
+"Error: Unable to parse %1 as a line number.\n"
+msgstr ""
+"Fout: kan %1 niet ontleden als een regelnummer.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:112
+msgid ""
+"Error: Unable to find parameter %1.\n"
+msgstr ""
+"Fout: kan parameter %1 niet vinden.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:146
+msgid "Unable to print parameters"
+msgstr "Kan parameters niet afdrukken"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:73
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:107
+msgid ""
+"Error: Unable to parse %1 as an option value.\n"
+msgstr ""
+"Fout: kan %1 niet ontleden als een optiewaarde.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:110
+msgid ""
+"Error: Unknown option name %1.\n"
+msgstr ""
+"Fout: onbekende optienaam %1.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:2012
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:213
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:269
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:113
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:116
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:48
+msgid ""
+"Error: Missing arguments for the command %1.\n"
+msgstr ""
+"Fout: ontbrekende argumenten voor het commando %1.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:146
+msgid ""
+"Option %1 = %2\n"
+msgstr ""
+"Optie %1 = %2\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:157
+msgid ""
+"Option %1 = \"%2\"\n"
+msgstr ""
+"Optie %1 = \"%2\"\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:159
+msgid ""
+"Option %1 = \"\"\n"
+msgstr ""
+"Optie %1 = \"\"\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:230
+msgid ""
+"\tNo expression watches set.\n"
+msgstr ""
+"\tGeen expressie-watches gezet.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:237
+msgid " WatchExpression %1 "
+msgstr "Watch-expressie %1"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:263
+msgid ""
+"Error: Unable to add watch expression \"%1\". It already has been added or it "
+"cannot be watched.\n"
+msgstr ""
+"Fout: kan watch-expressie \"%1\" niet toevoegen. Hij is al toegevoegd of kan "
+"niet worden gewatcht.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:287
+msgid ""
+"Error: Unable to parse %1 as a watchID.\n"
+msgstr ""
+"Fout: kan %1 niet als watchID ontleden.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:292
+msgid ""
+"Error: Watch expression %1 does not exist.\n"
+msgstr ""
+"Fout: watch-expressie %1 bestaat niet.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:296 kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:326
+msgid ""
+"Error: Option %1 is not a valid boolean/integer option.\n"
+msgstr ""
+"Fout: optie %1 is geen geldige boolean/integer optie.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:368 kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:399
+msgid ""
+"Error: Option %1 is not a valid string xsldbg option.\n"
+msgstr ""
+"Fout: optie %1 is geen geldige string xsldbg optie.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:511
+msgid ""
+" Parameter %1 %2=\"%3\"\n"
+msgstr ""
+" Parameter %1 %2=\"%3\"\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:546
+msgid ""
+"\n"
+"No parameters present.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Geen parameters aanwezig.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:184
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:36
+msgid ""
+"Error: Stylesheet is not valid.\n"
+msgstr ""
+"Fout: stylesheet is ongeldig.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:99
+msgid ""
+"Error: Cannot change a variable that does not use the select attribute.\n"
+msgstr ""
+"Fout: kan een variabele die niet het select-attribuut gebruikt niet wijzigen.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:102
+msgid ""
+"Error: Variable %1 was not found.\n"
+msgstr ""
+"Fout: variabele %1 niet gevonden.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:425
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:484
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/trace_cmds.cpp:68
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:111
+msgid ""
+"Error: Invalid arguments to command %1.\n"
+msgstr ""
+"Fout: ongeldige argumenten voor het commando %1.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint.cpp:619
+msgid "disabled"
+msgstr "Uitgeschakeld"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint.cpp:620
+msgid "enabled"
+msgstr "Ingeschakeld"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint.cpp:639
+msgid ""
+"Breakpoint %1 %2 for template: \"%3\" mode: \"%4\" in file \"%5\" at line %6"
+msgstr ""
+"Breekpunt %1 %2 voor sjabloon: \"%3\" modus: \"%4\" in bestand \"%5\" op regel "
+"%6"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint.cpp:641
+msgid "Breakpoint %1 %2 for template: \"%3\" mode: \"%4\""
+msgstr "Breekpunt %1 %2 voor sjabloon: \"%3\" modus: \"%4\""
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:51
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:56
+msgid "xsldbg version"
+msgstr "xsldbg-versie"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:52
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:57
+msgid "Help document version"
+msgstr "Helpdocumentversie"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:53
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:58
+msgid "Help not found for command"
+msgstr "Geen documentatie gevonden voor commando"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:90
+msgid ""
+"Error: Unable to display help. Help files not found in %1 or xsldbg not found "
+"in path.\n"
+msgstr ""
+"Fout: kan hulp niet weergeven. Hulpbestanden niet gevonden in %1 of xsldbg niet "
+"gevonden in het pad.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:92
+msgid ""
+"Error: Unable to find xsldbg or help files.\n"
+msgstr ""
+"Fout: kan xsldbg of de hulpbestanden niet vinden.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:97
+msgid ""
+"Error: Unable to print help file.\n"
+msgstr ""
+"Fout: kan hulpbestand niet afdrukken.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:102
+msgid ""
+"Error: No path to documentation; aborting help.\n"
+msgstr ""
+"Fout: geen pad naar documentatie, hulp afbreken.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/trace_cmds.cpp:69
+msgid ""
+"Warning: Assuming normal speed.\n"
+msgstr ""
+"Waarschuwing: normale snelheid wordt verondersteld.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debug.cpp:135
+msgid ""
+"Error: XSLT source and XML data are empty. Cannot enter the debugger.\n"
+msgstr ""
+"Fout: XSLT-bron en XML-gegevens zijn leeg. Kan de debugger niet binnengaan.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:67
+msgid ""
+"Error: USER environment variable is not set.\n"
+msgstr ""
+"Fout: omgevingsvariabele USER is niet ingesteld.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:199
+msgid ""
+"Error: The value of the option docspath or searchresultspath is empty. See help "
+"on setoption or options command for more information.\n"
+msgstr ""
+"Fout: de waarde van de optie 'docspath' of 'searchresultpath' is leeg. "
+"Raadpleeg de hulp voor 'setupoption' of 'options command' voor meer "
+"informatie.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:71
+msgid "Entity %1 "
+msgstr "Entiteit %1 "
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:78
+msgid ""
+"No external General Parsed entities present.\n"
+msgstr ""
+"Geen externe 'General Parsed' entiteiten aanwezig.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:80
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: \tTotal of %n entity found.\n"
+"\tTotal of %n entities found."
+msgstr ""
+"\tIn totaal %n entiteit gevonden.\n"
+"\tIn totaal %n entiteiten gevonden."
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:121
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:129
+msgid ""
+"SystemID \"%1\" was not found in current catalog.\n"
+msgstr ""
+"SystemID \"%1\" niet in huidige catalogus gevonden.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:125
+msgid ""
+"SystemID \"%1\" maps to: \"%2\"\n"
+msgstr ""
+"SystemID \"%1\" wijst naar: \"%2\"\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:168
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:176
+msgid ""
+"PublicID \"%1\" was not found in current catalog.\n"
+msgstr ""
+"PublicID \"%1\" niet in huidige catalogus gevonden.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:172
+msgid ""
+"PublicID \"%1\" maps to: \"%2\"\n"
+msgstr ""
+"PublicID \"%1\" wijst naar: \"%2\"\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:135
+msgid ""
+" template: \"%1\" mode: \"%2\" in file \"%3\" at line %4\n"
+msgstr ""
+" sjabloon: \"%1\" modus: \"%2\" in bestand \"%3\" op regel %4\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:226
+msgid ""
+"\tNo XSLT templates found.\n"
+msgstr ""
+"\tGeen XSLT-sjabloon gevonden.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:228
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: \tTotal of %n XSLT template found\n"
+"\tTotal of %n XSLT templates found"
+msgstr ""
+"\tIn totaal %n XSLT-sjabloon gevonden\n"
+"\tIn totaal %n XSLT-sjablonen gevonden"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:229
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: \tTotal of %n XSLT template printed\n"
+"\tTotal of %n XSLT templates printed"
+msgstr ""
+"\tIn totaal %n XSLT-sjabloon afgedrukt\n"
+"\tIn totaal %n XSLT-sjablonen afgedrukt"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:261
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:290
+msgid ""
+" Stylesheet %1\n"
+msgstr ""
+" Stylesheet %1\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:325
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: \tTotal of %n XSLT stylesheet found.\n"
+"\tTotal of %n XSLT stylesheets found."
+msgstr ""
+"\tIn totaal %n XSLT-stijlbladen gevonden.\n"
+"\tIn totaal %n XSLT-stijlbladen gevonden."
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:328
+msgid ""
+"\tNo XSLT stylesheets found.\n"
+msgstr ""
+"\tGeen XSLT-stijlbladen gevonden.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:270 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:298
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:320
+msgid ""
+"%1 took %2 ms to complete.\n"
+msgstr ""
+"%1 heeft %2 milliseconden nodig gehad om gereed te komen.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:361
+#, c-format
+msgid "XInclude processing %1."
+msgstr "XInclude processing %1."
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:399 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:446
+msgid ""
+"Error: Unable to write temporary results to %1.\n"
+msgstr ""
+"Fout: kan tijdelijke resultaten niet naar %1 schrijven.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:409
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Applying stylesheet %n time\n"
+"Applying stylesheet %n times"
+msgstr ""
+"Stylesheet %n keer toepassen\n"
+"Stylesheet %n keer toepassen"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:412
+msgid "Applying stylesheet"
+msgstr "Stylesheet toepassen"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:473 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:491
+msgid "Saving result"
+msgstr "Resultaat opslaan"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:476
+msgid ""
+"Warning: Generating non-standard output XHTML.\n"
+msgstr ""
+"Waarschuwing: genereert niet-standaard XHTML-uitvoer.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:493
+msgid ""
+"Warning: Unsupported, non-standard output method %1.\n"
+msgstr ""
+"Waarschuwing: Niet-ondersteunde, niet-standaard uitvoermethode %1.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509
+msgid "Running stylesheet and saving result"
+msgstr "Stylesheet toepassen en resultaat opslaan"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:516
+msgid ""
+"Error: Unable to save results of transformation to file %1.\n"
+msgstr ""
+"Fout: de resultaten van de transformatie kunnen niet worden opgeslagen in %1.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:558 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:887
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:919 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:993
+msgid ""
+"Fatal error: Aborting debugger due to an unrecoverable error.\n"
+msgstr ""
+"Fatale fout: de uitvoering van de debugger wordt afgebroken vanwege een "
+"onherstelbare fout.\n"
+
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:738 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:591
+msgid ""
+"Error: Too many file names supplied via command line.\n"
+msgstr ""
+"Fout: teveel bestandsnamen opgegeven op de commandoregel.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:683
+msgid ""
+"Warning: Too many libxslt parameters provided via the command line option "
+"--param.\n"
+msgstr ""
+"Waarschuwing: teveel libxslt-parameters opgegeven via de commandoregeloptie "
+"--param.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:692
+msgid ""
+"Error: Argument \"%1\" to --param is not in the format <name>:<value>.\n"
+msgstr ""
+"Fout: argument \"%1\" voor --param is niet in het formaat <naam>:<waarde>.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:744
+msgid ""
+"\n"
+"Starting stylesheet\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Beginnen met toepassen van stylesheet\n"
+"\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:755
+msgid ""
+"Error: No XSLT source file supplied.\n"
+msgstr ""
+"Fout: geen XSLT-bronbestand opgegeven.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:758
+msgid ""
+"Error: No XML data file supplied.\n"
+msgstr ""
+"Fout: geen XML-gegevensbestand opgegeven.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:795
+msgid ""
+"\n"
+"Debugger never received control.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Debugger heeft de controle nooit kunnen overnemen.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:800
+msgid ""
+"\n"
+"Finished stylesheet\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Toepassen stylesheet gereed\n"
+"\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:857
+msgid ""
+"Going to the command shell; not all xsldbg commands will work as not all needed "
+"have been loaded.\n"
+msgstr ""
+"Ga naar commandoshell; niet alle xsldbg-commando's zullen werken omdat ze niet "
+"allemaal geladen zijn.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:914
+#, c-format
+msgid "Parsing stylesheet %1"
+msgstr "Stylesheet %1 wordt gelezen"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:916
+msgid ""
+"Error: Cannot parse file %1.\n"
+msgstr ""
+"Fout: kan bestand %1 niet ontleden.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:991 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1035
+msgid ""
+"Error: Unable to parse file %1.\n"
+msgstr ""
+"Fout: kan bestand %1 niet ontleden.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:140
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:243
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:383
+msgid ""
+"Error: XPath %1 results in an empty Node Set.\n"
+msgstr ""
+"Fout: XPath %1 resulteert in een lege nodeset.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:175
+msgid ""
+"Information: Temporarily setting document's encoding to UTF-8. Previously was "
+"%1.\n"
+msgstr ""
+"Informatie: De codering van het document wordt tijdelijk op UTF-8 gezet. "
+"Hiervoor was dat %1.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:229
+msgid ""
+"Error: Unable to save temporary results to %1.\n"
+msgstr ""
+"Fout: kan tussentijdse resultaten niet opslaan in %1.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:251
+msgid "NULL string value supplied."
+msgstr "NULL stringwaarde opgegeven."
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:262
+msgid "Unable to convert XPath to string."
+msgstr "Kan het XPath niet naar een string converteren."
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:358
+msgid ""
+"Warning: Unable to print expression. No stylesheet was properly loaded.\n"
+msgstr ""
+"Waarschuwing: kan expressies niet afdrukken. Er is geen stylesheet op de juiste "
+"manier geladen.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:418
+msgid ""
+" Global %1\n"
+msgstr ""
+" Globale %1\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:421
+msgid " Global "
+msgstr "Globaal"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:424
+msgid ""
+" Global = %1\n"
+msgstr ""
+"Globaal = %1\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:427
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:430
+msgid ""
+" Global = %1\n"
+"%2"
+msgstr ""
+" Globaal = %1\n"
+"%2"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:430
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:568
+msgid ""
+"Warning: No value assigned to variable.\n"
+msgstr ""
+"Waarschuwing: geen waarde toegekend aan variabele.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:483
+msgid ""
+"Error: Debugger has no files loaded or libxslt has not reached a template.\n"
+"Try reloading files or taking more steps.\n"
+msgstr ""
+"Fout: de debugger heeft geen bestanden geladen of libxslt kan het sjabloon niet "
+"bereiken.\n"
+"Probeer de bestanden opnieuw te laden of neem extra stappen.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:520
+msgid ""
+"Error: Libxslt has not initialized variables yet; try stepping to a template.\n"
+msgstr ""
+"Fout: libxslt heeft nog geen variabelen geïnitialiseerd. Probeer naar een "
+"sjabloon te stappen.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:556
+#, c-format
+msgid " Local %1"
+msgstr " Lokaal %1"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:559
+msgid " Local "
+msgstr " Lokaal "
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:562
+msgid ""
+" Local = %1\n"
+msgstr ""
+" Lokaal = %1\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:565
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:568
+msgid ""
+" Local = %1\n"
+"%2"
+msgstr ""
+" Lokaal = %1\n"
+"%2"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:583
+msgid ""
+"Error: Libxslt has not initialized variables yet; try stepping past the "
+"xsl:param elements in the template.\n"
+msgstr ""
+"Fout: libxslt heeft nog geen variabelen geïnitialiseerd. Probeer voorbij de "
+"xsl:param-elementen in het sjabloon te stappen.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:407
+msgid ""
+"Error: Unable to write search Database to file %1. Try setting the "
+"\"searchresultspath\" option to a writable path.\n"
+msgstr ""
+"Fout: kan de zoekdatabase niet naar bestand %1 schrijven. Probeer de "
+"\"searchresultspath\" optie naar een beschrijfbaar pad te zetten.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:482
+msgid ""
+"Information: Transformed %1 using %2 and saved to %3.\n"
+msgstr ""
+"Informatie: %1 getransformeerd naar %2 en opgeslagen in %3.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:723
+msgid ""
+"Error: XSLT template named \"%1\" was not found.\n"
+msgstr ""
+"Fout: XSLT-sjabloon met naam \"%1\" niet gevonden.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:72
+msgid ""
+"Error: No command processor available for shell command \"%1\".\n"
+msgstr ""
+"Fout: geen commandoprocessor aanwezig voor shellcommando \"%1\".\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:77
+msgid ""
+"Information: Starting shell command \"%1\".\n"
+msgstr ""
+"Informatie: Shellcommando \"%1\" starten.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:92
+msgid ""
+"Information: Finished shell command.\n"
+msgstr ""
+"Informatie: shellcommando beëindigd.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:96
+msgid ""
+"Error: Unable to run command. System error %1.\n"
+msgstr ""
+"Fout: kan het commando niet uitvoeren. Systeemfout %1.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:97
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:352
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:800
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:510
+msgid ""
+"Error: Debugger has no files loaded. Try reloading files.\n"
+msgstr ""
+"Fout: debugger heeft geen bestanden geladen. Probeer de bestanden nogmaals te "
+"laden.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:532
+msgid ""
+"Error: The XSLT template named \"%1\" was not found.\n"
+msgstr ""
+"Fout: het XSLT-sjabloon genaamd \"%1\" is niet gevonden.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:535
+msgid ""
+" template: \"%1\"\n"
+msgstr ""
+"sjabloon: \"%1\"\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:560
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:566
+msgid ""
+"Error: Unable to cd. No stylesheet loaded.\n"
+msgstr ""
+"Fout: Kan niet naar map wisselen. Geen stylesheet geladen.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:563
+msgid ""
+"Error: Unknown arguments to the command %1.\n"
+msgstr ""
+"Fout: onbekende argumenten voor het commando %1.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:585
+msgid ""
+"Error: Invalid arguments to the command %1.\n"
+msgstr ""
+"Fout: ongeldige argumenten voor het commando %1.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:606
+msgid ""
+"_n: Warning: XPath %1 is a Node Set with %n child.\n"
+"Warning: XPath %1 is a Node Set with %n children."
+msgstr ""
+"Waarschuwing: XPath %1 is een nodeset met %n child.\n"
+"Waarschuwing: XPath %1 is een nodeset met %n children."
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:608
+msgid ""
+"Warning: XPath %1 is an empty Node Set.\n"
+msgstr ""
+"Waarschuwing: XPath %1 is een lege nodeset.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:617
+msgid ""
+"Error: XPath %1 was not found.\n"
+msgstr ""
+"Fout: Xpath %1 niet gevonden.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:672
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:675
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:706
+msgid "#%1 template: \"%2\" mode: \"%3\""
+msgstr "#%1 sjabloon: \"%2\" modus: \"%3\""
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:677
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:694
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:709
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:762
+msgid ""
+" in file \"%1\" at line %2\n"
+msgstr ""
+"in bestand \"%1\" op regel %2\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:692
+msgid "#%1 template: \"LIBXSLT_DEFAULT\" mode: \"\""
+msgstr "#%1 sjabloon: \"LIBXSLT_DEFAULT\" modus: \"\""
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:735
+msgid ""
+"\tNo items in call stack.\n"
+msgstr ""
+"Geen elementen op de callstack.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:758
+msgid "#%1 template: \"%2\""
+msgstr "#%1 sjabloon: \"%2\""
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1025
+msgid ""
+"Information: Updating search database. This may take a while...\n"
+msgstr ""
+"Informatie: Zoekdatabase bijwerken. Dit kan enige tijd duren...\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1028
+msgid ""
+"Information: Looking for breakpoints.\n"
+msgstr ""
+"Informatie: zoeken naar breekpunten.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1030
+msgid ""
+"Information: Looking for imports and top-level stylesheets.\n"
+msgstr ""
+"Informatie: zoeken naar geïmporteerde en topniveau stylesheets.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1032
+msgid ""
+"Information: Looking for xsl:includes.\n"
+msgstr ""
+"Informatie: zoeken naar xsl:includes.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1034
+msgid ""
+"Information: Looking for templates.\n"
+msgstr ""
+"Informatie: zoeken naar sjablonen.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1036
+msgid ""
+"Information: Looking for global variables.\n"
+msgstr ""
+"Informatie: zoeken naar globale variabelen.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1038
+msgid ""
+"Information: Looking for local variables.\n"
+msgstr ""
+"Informatie: zoeken naar lokale variabelen.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1040
+msgid ""
+"Information: Formatting output.\n"
+msgstr ""
+"Informatie: uitvoer formatteren.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1108
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1118
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1136
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1138
+msgid ""
+"\n"
+"Reached template: \"%1\" mode: \"%2\"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Sjabloon: \"%1\" bereikt, modus: \"%2\"\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1295
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:2091
+msgid ""
+"Breakpoint for file \"%1\" at line %2.\n"
+msgstr ""
+"Breekpunt voor bestand \"%1\" op regel %2.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1297
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:2093
+msgid ""
+"Breakpoint at text node in file \"%1\".\n"
+msgstr ""
+"Breekpunt in textnode in bestand \"%1\".\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1460
+msgid ""
+"Unable to print local help. Online help can be found at "
+"http://xsldbg.sourceforge.net/docs/index.html.\n"
+msgstr ""
+"Kan lokale hulp niet weergeven. Online hulp is te vinden op "
+"http://xsldbg.sourceforge.net/docs/index.html.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1613
+msgid ""
+"\n"
+"No breakpoints are set for the file.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Er zijn geen breekpunten gezet voor het bestand.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1615
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: \tTotal of %n breakpoint present.\n"
+"\tTotal of %n breakpoints present."
+msgstr ""
+"\tIn totaal %n breekpunt aanwezig.\n"
+"\tIn totaal %n breekpunten aanwezig."
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1634
+msgid ""
+"Error: Unable to delete breakpoint.\n"
+msgstr ""
+"Fout: kan breekpunt niet verwijderen.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1656
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1676
+msgid ""
+"Error: Unable to enable/disable breakpoint.\n"
+msgstr ""
+"Fout: kan breekpunt niet activeren/deactiveren.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1709
+msgid " in file \"%1\" at line %2"
+msgstr "in bestand \"%1\" op regel %2"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1717
+msgid ""
+"Error: Unable to print working directory.\n"
+msgstr ""
+"Fout: kan werkmap niet afdrukken.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1737
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1759
+msgid ""
+"Error: Need to use the run command first.\n"
+msgstr ""
+"Fout: u moet eerst de 'run-opdracht uitvoeren.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1794
+msgid ""
+"Load of source deferred. Use the run command.\n"
+msgstr ""
+"Laden van broncode uitgesteld. Gebruik het 'run'-commando.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1834
+msgid ""
+"Load of data file deferred. Use the run command.\n"
+msgstr ""
+"Laden van gegevensbestand uitgesteld. Gebruik het 'run'-commando.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1911
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1932
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1940
+msgid ""
+"Warning: The %1 command is disabled.\n"
+msgstr ""
+"Waarschuwing: Het commando %1 is gedeactiveerd.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1996
+msgid ""
+"Opening terminal %1.\n"
+msgstr ""
+"Terminal %1 openen.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:2016
+msgid ""
+"Warning: The %1 command is disabled\n"
+msgstr ""
+"Waarschuwing: het commando %1 is gedeactiveerd.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:2080
+msgid ""
+"Error: Unknown command %1. Try help.\n"
+msgstr ""
+"Fout: onbekend commando %1. Probeer hulp.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:94
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:345
+msgid "Failed to add breakpoint."
+msgstr "Kan breekpunt niet toevoegen."
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:113
+msgid ""
+"Error: Unable to parse %1 as a number of frames.\n"
+msgstr ""
+"Fout: kan %1 niet ontleden als het aantal frames.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:151
+msgid ""
+"Error: Stylesheet is not valid or file is not loaded.\n"
+msgstr ""
+"Fout: stylesheet is ongeldig of bestand is niet geladen.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:191
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:215
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:302
+msgid ""
+"Warning: Breakpoint for file \"%1\" at line %2 does not seem to be valid.\n"
+msgstr ""
+"Waarschuwing: breekpunt in bestand \"%1\" op regel %2 lijkt ongeldig te zijn.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:213
+msgid ""
+"Error: Unable to find a stylesheet file whose name contains %1.\n"
+msgstr ""
+"Fout: kan geen stylesheetbestand met een naam die %1 bevat vinden.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:249
+msgid ""
+"Error: Data file is invalid. Try the run command first.\n"
+msgstr ""
+"Fout: gegevensbestand is ongeldig. Probeer eerst het 'run'-commando.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:304
+msgid ""
+"Error: Unable to find a data file whose name contains %1.\n"
+msgstr ""
+"Fout: kan geen gegevensbestand vinden met een naam die %1 bevat.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:419
+msgid "Error: Unable to find the added breakpoint."
+msgstr "Fout: kan het toegevoegde breekpunt niet vinden."
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:527
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:722
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:848
+msgid ""
+"Error: Invalid arguments for command %1.\n"
+msgstr ""
+"Fout: ongeldige argumenten voor het commando %1.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:596
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:952
+msgid ""
+"Information: Breakpoint validation has caused breakpoint %1 to be re-created.\n"
+msgstr ""
+"Informatie: breekpuntvalidatie heeft geleid tot het opnieuw maken van breekpunt "
+"%1.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:603
+msgid ""
+"Warning: Breakpoint exits for file \"%1\" at line %2.\n"
+msgstr ""
+"Waarschuwing: breekpunt bestaat al voor bestand \"%1\" op regel %2.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:626
+msgid ""
+"Error: No templates found or unable to add breakpoint.\n"
+msgstr ""
+"Fout: geen sjablonen gevonden of niet in staat breekpunt toe te voegen.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:631
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Information: Added %n new breakpoint.\n"
+"Information: Added %n new breakpoints."
+msgstr ""
+"Informatie: %n breekpunt toegevoegd.\n"
+"Informatie: %n breekpunten toegevoegd."
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:651
+msgid ""
+"Error: Failed to add breakpoint for file \"%1\" at line %2.\n"
+msgstr ""
+"Fout: kon breekpunt voor bestand \"%1\" op regel %2 niet toevoegen.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:653
+msgid ""
+"Error: Failed to add breakpoint.\n"
+msgstr ""
+"Fout: kan breekpunt niet toevoegen.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:677
+msgid "Failed to delete breakpoint."
+msgstr "Breekpunt verwijderen mislukt."
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:714
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:842
+msgid ""
+"Error: Breakpoint does not exist for file \"%1\" at line %2.\n"
+msgstr ""
+"Fout: breekpunt bestaat niet voor bestand \"%1\" op regel %2.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:735
+msgid ""
+"Error: Unable to delete breakpoint %1.\n"
+msgstr ""
+"Fout: kan breekpunt %1 niet verwijderen.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:738
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:864
+msgid ""
+"Error: Breakpoint %1 does not exist.\n"
+msgstr ""
+"Fout: breekpunt %1 bestaat niet.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:745
+msgid ""
+"Error: Unable to delete breakpoint at template %1.\n"
+msgstr ""
+"Fout: kan breekpunt in sjabloon %1 niet verwijderen.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:748
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:871
+msgid ""
+"Error: Breakpoint at template \"%1\" does not exist.\n"
+msgstr ""
+"Fout: breekpunt in sjabloon \"%1\" bestaat niet.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:797
+msgid "Failed to enable/disable breakpoint."
+msgstr "Breekpunt activeren/deactiveren mislukt."
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:861
+msgid ""
+"Error: Unable to enable/disable breakpoint %1.\n"
+msgstr ""
+"Fout: kan breekpunt %1 niet activeren/deactiveren.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:956
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:995
+msgid ""
+"Warning: Validation of breakpoint %1 failed.\n"
+msgstr ""
+"Waarschuwing: validatie van breekpunt %1 mislukt.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:984
+msgid ""
+"Information: Breakpoint validation has caused one or more breakpoints to be "
+"re-created.\n"
+msgstr ""
+"Informatie: breekpuntvalidatie heeft er voor gezorgd dat één of meer "
+"breekpunten opnieuw zijn aangemaakt.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/utils.cpp:111
+msgid ""
+"Error: Unmatched quotes in input.\n"
+msgstr ""
+"Fout: geen afsluitend aanhalingsteken gevonden in de invoer.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/search_cmds.cpp:52
+msgid ""
+"Error: No path to documentation; aborting searching.\n"
+msgstr ""
+"Fout: geen pad naar documentatie. Zoekopdracht afgebroken.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/search_cmds.cpp:54
+msgid ""
+"Error: Error in value of USE_DOCS_MACRO; look at Makefile.am.\n"
+msgstr ""
+"Fout: Onjuiste waarde van USE_DOCS_MACRO. Controleer Makefile.am.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/search_cmds.cpp:56
+msgid ""
+"Error: Required environment variable %1 not set to the directory of xsldbg "
+"documentation.\n"
+msgstr ""
+"Fout: De verplichte omgevingsvariabele %1 is niet ingesteld op de map met de "
+"xsldbg-documentatie.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/search_cmds.cpp:62
+msgid ""
+"Error: Stylesheet not valid, files not loaded yet?\n"
+msgstr ""
+"Fout: stylesheet ongeldig. Zijn de bestanden nog niet geladen misschien?\n"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 81
+#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointlistitem.cpp:38 rc.cpp:213
+#, no-c-format
+msgid "Enabled"
+msgstr "Ingeschakeld"
+
+#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointlistitem.cpp:40
+msgid "Disabled"
+msgstr "Uitgeschakeld"
+
+#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:191
+msgid ""
+"\t\"XSL source\" \n"
+msgstr ""
+"\t\"XSL-bron\" \n"
+
+#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:193
+msgid ""
+"\t\"XML data\" \n"
+msgstr ""
+"\t\"XML-gegevens\" \n"
+
+#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:195
+msgid ""
+"\t\"Output file\" \n"
+msgstr ""
+"\t\"Uitvoerbestand\" \n"
+
+#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:197
+msgid ""
+"Missing values for \n"
+msgstr ""
+"Ontbrekende waardes voor \n"
+
+#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:201
+msgid ""
+"Output file is the same as either XSL Source or XML Data file\n"
+msgstr ""
+"Het uitvoerbestand is hetzelfde als de XSL-bron of het XML-gegevensbestand\n"
+
+#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:220
+msgid ""
+"The following libxslt parameters are empty\n"
+"\t"
+msgstr ""
+"De volgende libxslt-parameters zijn leeg\n"
+"\t"
+
+#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:370
+msgid "Choose XSL Source to Debug"
+msgstr "Te debuggen XSL-bron kiezen"
+
+#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:382
+msgid "Choose XML Data to Debug"
+msgstr "Te debuggen XML-gegevensbestand kiezen"
+
+#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:393
+msgid "Choose Output File for XSL Transformation"
+msgstr "Uitvoerbestand voor XSL-transformatie kiezen"
+
+#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:484
+msgid "Suspect Configuration"
+msgstr "Configuratie niet eenduidig"
+
+#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:488
+msgid "Incomplete or Invalid Configuration"
+msgstr "Configuratie is incompleet of ongeldig"
+
+#: kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:298 kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:318
+#: kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:336 kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:356
+#: kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:376 kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:395
+msgid "Cannot set/edit breakpoints on the output file."
+msgstr "Kan geen breekpunten zetten of bewerken in het uitvoerbestand."
+
+#: kxsldbgpart/xsldbgoutputview.cpp:71 kxsldbgpart/xsldbgoutputview.cpp:88
+msgid "xsldbg Output"
+msgstr "xsldbg Uitvoer"
+
+#: kxsldbgpart/xsldbgoutputview.cpp:72 kxsldbgpart/xsldbgoutputview.cpp:89
+msgid ""
+"\t\txsldbg output capture ready\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\t\topvangen van xsldbg-uitvoer gereed\n"
+"\n"
+
+#: kxsldbgpart/xsldbgoutputview.cpp:103
+msgid "Result of evaluation"
+msgstr "Resultaat van evaluatie"
+
+#: kxsldbgpart/xsldbgoutputview.cpp:120
+msgid "Request Failed "
+msgstr "Aanvraag mislukt "
+
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:87 kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:634
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:636
+msgid "Goto XPath"
+msgstr "Ga naar XPath"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgglobalvariables.ui line 185
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:95 rc.cpp:33 rc.cpp:339
+#, no-c-format
+msgid "Evaluate"
+msgstr "Evalueren"
+
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:109
+msgid "Configure Editor..."
+msgstr "Editor instellen..."
+
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:113
+msgid "Configure..."
+msgstr "Instellen..."
+
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:118
+msgid "Inspect..."
+msgstr "Inspecteren..."
+
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:125
+msgid "Run"
+msgstr "Uitvoeren"
+
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:135
+msgid "Step"
+msgstr "Stap"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 261
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:140 rc.cpp:108
+#, no-c-format
+msgid "Next"
+msgstr "Volgende"
+
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:145
+msgid "Step Up"
+msgstr "Stap omhoog"
+
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:150
+msgid "Step Down"
+msgstr "Stap omlaag"
+
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:156
+msgid "Break"
+msgstr "Pauze"
+
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:161
+msgid "Enable/Disable"
+msgstr "In-/uitschakelen"
+
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:171
+msgid "&Source"
+msgstr "&Bron"
+
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:176
+msgid "&Data"
+msgstr "&Gegevens"
+
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:181
+msgid "&Output"
+msgstr "&Uitvoer"
+
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:186
+msgid "Reload Current File From Disk"
+msgstr "Huidig bestand opnieuw van schijf laden"
+
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:192
+msgid "Walk Through Stylesheet..."
+msgstr "Door stylesheet lopen..."
+
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:196
+msgid "Stop Wal&king Through Stylesheet"
+msgstr "S&toppen met door het stylesheet te lopen"
+
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:200
+msgid "Tr&ace Execution of Stylesheet"
+msgstr "Uitvoering van stylesheet tr&aceren"
+
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:204
+msgid "Stop Tracing of Stylesheet"
+msgstr "Stoppen met stylesheet traceren"
+
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:209
+msgid "&Evaluate Expression..."
+msgstr "Expressie &evalueren..."
+
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:214
+msgid "Goto &XPath..."
+msgstr "Ga naar &XPath..."
+
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:219
+msgid "Lookup SystemID..."
+msgstr "SystemID opzoeken..."
+
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:224
+msgid "Lookup PublicID..."
+msgstr "PublicID opzoeken..."
+
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:277
+msgid "KXsldbgPart"
+msgstr "KXsldbgPart"
+
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:358
+msgid "Debugger Not Ready"
+msgstr "Debugger niet gereed"
+
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:359
+msgid "Configure and start the debugger first."
+msgstr "U dient de debugger eerst in te stellen en te starten."
+
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:376 kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:382
+msgid "Lookup SystemID"
+msgstr "SystemID opzoeken"
+
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:377 kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:383
+msgid "Please enter SystemID to find:"
+msgstr "Voer de op te zoeken SystemID in:"
+
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:408 kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:413
+msgid "Lookup PublicID"
+msgstr "PublicID opzoeken"
+
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:409 kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:414
+msgid "Please enter PublicID to find:"
+msgstr "Voer de op te zoeken PublicID in:"
+
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:622 kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:624
+msgid "Evalute Expression"
+msgstr "Expressie evalueren"
+
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:622 kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:624
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:634 kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:636
+msgid "XPath:"
+msgstr "XPath:"
+
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:802
+msgid "SystemID or PublicID Resolution Result"
+msgstr "Resultaat van opzoeken SystemID/PublicID"
+
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:803
+#, c-format
+msgid ""
+"SystemID or PublicID has been resolved to\n"
+".%1"
+msgstr ""
+"De SystemID/PublicID die u zocht is\n"
+".%1"
+
+#. i18n: file kxsldbg_shell.rc line 9
+#: rc.cpp:6 rc.cpp:312 rc.cpp:381
+#, no-c-format
+msgid "Debug"
+msgstr "Debuggen"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgglobalvariables.ui line 25
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Xsldbg Global Variables"
+msgstr "Globale Xsldbg-variabelen"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgglobalvariables.ui line 40
+#: rc.cpp:18 rc.cpp:63 rc.cpp:201 rc.cpp:345
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgglobalvariables.ui line 51
+#: rc.cpp:21 rc.cpp:78 rc.cpp:354
+#, no-c-format
+msgid "Source File"
+msgstr "Bronbestand"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgglobalvariables.ui line 62
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:357
+#, no-c-format
+msgid "Source Line Number"
+msgstr "Regelnummer"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgglobalvariables.ui line 150
+#: rc.cpp:27 rc.cpp:333
+#, no-c-format
+msgid "Expression:"
+msgstr "Expressie:"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgglobalvariables.ui line 158
+#: rc.cpp:30 rc.cpp:336
+#, no-c-format
+msgid "Enter a valid XPath expression"
+msgstr "Voer een geldige XPath-expressie in"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgglobalvariables.ui line 188
+#: rc.cpp:36 rc.cpp:342
+#, no-c-format
+msgid "Result of evaluation will appear in message window"
+msgstr "Het resultaat van de evaluatie zal verschijnen in het berichtenvenster"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgglobalvariables.ui line 229
+#: rc.cpp:39 rc.cpp:57 rc.cpp:87 rc.cpp:282 rc.cpp:327 rc.cpp:375
+#, no-c-format
+msgid "Refresh"
+msgstr "Vernieuwen"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgcallstack.ui line 17
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Xsldbg Callstack"
+msgstr "Xsldbg aanroepstapel"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgcallstack.ui line 32
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Frame# Template Name"
+msgstr "Kader# sjabloonnaam"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgcallstack.ui line 43
+#: rc.cpp:48 rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "Source File Name"
+msgstr "Bronbestand"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgcallstack.ui line 54
+#: rc.cpp:51 rc.cpp:72 rc.cpp:210
+#, no-c-format
+msgid "Line Number"
+msgstr "Regelnummer"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgcallstack.ui line 75
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Oldest Frame # is 0, Frame # has been added to the first column"
+msgstr "Oudste kader # is 0, kader # is toegevoegd aan de eerste kolom"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgtemplates.ui line 17
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Xsldbg Templates"
+msgstr "Xsldbg sjablonen"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgtemplates.ui line 43
+#: rc.cpp:66 rc.cpp:204
+#, no-c-format
+msgid "Mode"
+msgstr "Modus"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgsources.ui line 17
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "Xsldbg Source Files"
+msgstr "Xsldbg bronbestanden"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgsources.ui line 43
+#: rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "Parent File"
+msgstr "Bovenliggend bestand"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgsources.ui line 54
+#: rc.cpp:84
+#, no-c-format
+msgid "Parent Line Number"
+msgstr "Regelnummer in bovenliggend bestand"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 31
+#: rc.cpp:90
+#, no-c-format
+msgid "KXsldbg Configuration"
+msgstr "KXsldbg instellingen"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 75
+#: rc.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid "LibXSLT Parameters"
+msgstr "LibXSLT-parameters"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 108
+#: rc.cpp:96
+#, no-c-format
+msgid "Parameter value:"
+msgstr "Parameterwaarde:"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 148
+#: rc.cpp:99
+#, no-c-format
+msgid "Parameter name:"
+msgstr "Parameternaam:"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 229
+#: rc.cpp:102
+#, no-c-format
+msgid "Prev"
+msgstr "Vorig"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 464
+#: rc.cpp:120
+#, no-c-format
+msgid "Output file:"
+msgstr "Uitvoerbestand:"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 488
+#: rc.cpp:123 rc.cpp:129 rc.cpp:135
+#, no-c-format
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 512
+#: rc.cpp:126
+#, no-c-format
+msgid "XML data:"
+msgstr "XML-gegevens:"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 560
+#: rc.cpp:132
+#, no-c-format
+msgid "XSL source:"
+msgstr "XSL-bron:"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 621
+#: rc.cpp:141
+#, no-c-format
+msgid "catalogs"
+msgstr "catalogi"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 624
+#: rc.cpp:144
+#, no-c-format
+msgid "use catalogs from $SGML_CATALOGS_FILES"
+msgstr "Catalogi gebruiken uit $SGML_CATALOGS_FILES"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 632
+#: rc.cpp:147
+#, no-c-format
+msgid "novalid"
+msgstr "niet valideren"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 635
+#: rc.cpp:150
+#, no-c-format
+msgid "skip the DTD loading phase"
+msgstr "de DTD niet laden"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 643
+#: rc.cpp:153
+#, no-c-format
+msgid "html"
+msgstr "html"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 646
+#: rc.cpp:156
+#, no-c-format
+msgid "the input document is(are) an HTML file(s)"
+msgstr "invoerbestand(en) is/zijn HTML-bestand(en)"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 654
+#: rc.cpp:159
+#, no-c-format
+msgid "docbook"
+msgstr "docbook"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 657
+#: rc.cpp:162
+#, no-c-format
+msgid "the input document is SGML docbook"
+msgstr "het invoerbestand is SGML Docbook"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 665
+#: rc.cpp:165
+#, no-c-format
+msgid "debug"
+msgstr "debug"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 668
+#: rc.cpp:168
+#, no-c-format
+msgid "dump the tree of the result instead"
+msgstr "in plaats daarvan de resulterende boomstructuur dumpen"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 676
+#: rc.cpp:171
+#, no-c-format
+msgid "noout"
+msgstr "geen uitvoer"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 679
+#: rc.cpp:174
+#, no-c-format
+msgid "do not dump the result"
+msgstr "het resultaat niet dumpen"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 687
+#: rc.cpp:177
+#, no-c-format
+msgid "profile"
+msgstr "profile"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 690
+#: rc.cpp:180
+#, no-c-format
+msgid "print profiling information"
+msgstr "profiling-informatie afdrukken"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 698
+#: rc.cpp:183
+#, no-c-format
+msgid "timing"
+msgstr "timing"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 701
+#: rc.cpp:186
+#, no-c-format
+msgid "display the time used"
+msgstr "de verstreken tijd weergeven"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 709
+#: rc.cpp:189
+#, no-c-format
+msgid "nonet"
+msgstr "geen net"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 712
+#: rc.cpp:192
+#, no-c-format
+msgid "refuse to fetch DTDs or entities over network"
+msgstr "geen DTD's of entiteiten over het netwerk opvragen"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 17
+#: rc.cpp:195
+#, no-c-format
+msgid "Xsldbg Breakpoints"
+msgstr "Xsldbg breekpunten"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 26
+#: rc.cpp:198
+#, no-c-format
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 59
+#: rc.cpp:207
+#, no-c-format
+msgid "File Name"
+msgstr "Bestandsnaam"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 102
+#: rc.cpp:216
+#, no-c-format
+msgid "Click breakpoint in list to modify or delete it"
+msgstr "Klik op het breekpunt in de lijst om het te wijzigen of verwijderen"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 138
+#: rc.cpp:219
+#, no-c-format
+msgid "ID:"
+msgstr "ID:"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 146
+#: rc.cpp:222
+#, no-c-format
+msgid "Line number:"
+msgstr "Regelnummer:"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 154
+#: rc.cpp:225
+#, no-c-format
+msgid "You don't need to specify directory for file name"
+msgstr "U hoeft geen map op te geven voor de bestandsnaam"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 162
+#: rc.cpp:228
+#, no-c-format
+msgid "Template name or match name to look for"
+msgstr "Sjabloonnaam of match-naam om naar te zoeken"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 198
+#: rc.cpp:231 rc.cpp:234
+#, no-c-format
+msgid "Must be positive"
+msgstr "Moet positief zijn"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 285
+#: rc.cpp:237
+#, no-c-format
+msgid "Mode:"
+msgstr "Modus:"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 293
+#: rc.cpp:240
+#, no-c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Naam:"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 301
+#: rc.cpp:243
+#, no-c-format
+msgid "File name:"
+msgstr "Bestandsnaam:"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 375
+#: rc.cpp:249
+#, no-c-format
+msgid "Delete breakpoint using ID"
+msgstr "Breekpunt verwijderen via ID"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 386
+#: rc.cpp:255
+#, no-c-format
+msgid "Clear entered text"
+msgstr "Ingevoerde tekst wissen"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 394
+#: rc.cpp:258
+#, no-c-format
+msgid "Add All"
+msgstr "Alles toevoegen"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 397
+#: rc.cpp:261
+#, no-c-format
+msgid "Add breakpoint on all templates found"
+msgstr "Breekpunt toevoegen op alle gevonden sjablonen"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 408
+#: rc.cpp:267
+#, no-c-format
+msgid "Delete all breakpoints"
+msgstr "Alle breekpunten verwijderen"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 416
+#: rc.cpp:270
+#, no-c-format
+msgid "Enable"
+msgstr "Inschakelen"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 419
+#: rc.cpp:273
+#, no-c-format
+msgid "Enable breakpoint using ID"
+msgstr "Breekpunten via ID inschakelen"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 430
+#: rc.cpp:279
+#, no-c-format
+msgid "Add breakpoint using file name with line number or a template name"
+msgstr ""
+"Breekpunt toevoegen met gebruik van bestandsnaam + regelnummer of een "
+"sjabloonnaam"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgwalkspeed.ui line 17
+#: rc.cpp:285
+#, no-c-format
+msgid "Configure xsldbg's Walk Speed"
+msgstr "Xsldbg's doorloopsnelheid instellen"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgwalkspeed.ui line 51
+#: rc.cpp:288
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Change the speed at which xsldbg walks through execution of the stylesheet."
+msgstr "Wijzigt de snelheid waarmee xsldbg het stylesheet uitvoert."
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgwalkspeed.ui line 95
+#: rc.cpp:291
+#, no-c-format
+msgid "Slow"
+msgstr "Langzaam"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgwalkspeed.ui line 117
+#: rc.cpp:294
+#, no-c-format
+msgid "Fast"
+msgstr "Snel"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgmsgdialog.ui line 26
+#: rc.cpp:303
+#, no-c-format
+msgid "qxsldbg Message"
+msgstr "Qxsldbg-bericht"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgmsgdialog.ui line 71
+#: rc.cpp:306
+#, no-c-format
+msgid "TextLabel1"
+msgstr "TextLabel1"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgentities.ui line 25
+#: rc.cpp:318
+#, no-c-format
+msgid "Xsldbg Entities"
+msgstr "Xsldbg entiteiten"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgentities.ui line 40
+#: rc.cpp:321
+#, no-c-format
+msgid "PublicID"
+msgstr "PublicID"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgentities.ui line 51
+#: rc.cpp:324
+#, no-c-format
+msgid "SystemID"
+msgstr "SystemID"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 25
+#: rc.cpp:330
+#, no-c-format
+msgid "Xsldbg Local Variables"
+msgstr "Lokale Xsldbg-variabelen"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 161
+#: rc.cpp:348
+#, no-c-format
+msgid "Template Context"
+msgstr "Sjablooncontext"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 172
+#: rc.cpp:351
+#, no-c-format
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 228
+#: rc.cpp:360
+#, no-c-format
+msgid "Variable expression:"
+msgstr "Variabele expressie:"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 249
+#: rc.cpp:363
+#, no-c-format
+msgid "Variable type:"
+msgstr "Variabeletype:"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 270
+#: rc.cpp:366
+#, no-c-format
+msgid "Set Expression"
+msgstr "Expressie instellen"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 273
+#: rc.cpp:369
+#, no-c-format
+msgid "Set the selection for variable "
+msgstr "Stelt de selectie in voor variabele "
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 283
+#: rc.cpp:372
+#, no-c-format
+msgid "Variable name:"
+msgstr "Variabelenaam:"
+
+#: xsldbgmain.cpp:51
+msgid "A KDE console application for xsldbg, an XSLT debugger"
+msgstr "Een KDE consoleprogramma voor xsldbg, een XSLT-debugger"
+
+#: xsldbgmain.cpp:57
+msgid "Start a shell"
+msgstr "Start een shell"
+
+#: xsldbgmain.cpp:58
+msgid "Path to change into before loading files"
+msgstr "Map waarnaar gewisseld moet worden voordat bestanden geladen worden"
+
+#: xsldbgmain.cpp:59
+msgid "Add a parameter named <name> and value <value> to XSL environment"
+msgstr ""
+"Parameter genaamd <naam> met waarde <waarde> toevoegen aan de XSL-omgeving."
+
+#: xsldbgmain.cpp:60
+msgid "Use ISO 639 language code specified; for example en_US"
+msgstr "Een ISO-639 taalcode gebruiken, bijvoorbeeld en_US"
+
+#: xsldbgmain.cpp:60
+msgid "Save to a given file. See output command documentation"
+msgstr ""
+"Naar een opgegeven bestand schrijven. Zie de documentatie van het "
+"uitvoercommando"
+
+#: xsldbgmain.cpp:61
+msgid "Show the version of libxml and libxslt used"
+msgstr "De gebruikte versie van libxml en libxslt weergeven"
+
+#: xsldbgmain.cpp:62
+msgid "Show logs of what is happening"
+msgstr "Een log van wat er gebeurt weergeven"
+
+#: xsldbgmain.cpp:63
+msgid "Display the time used"
+msgstr "De verstreken tijd weergeven"
+
+#: xsldbgmain.cpp:64
+msgid "Run the transformation 20 times"
+msgstr "De transformatie twintig maal uitvoeren"
+
+#: xsldbgmain.cpp:66
+msgid "Dump the tree of the result instead"
+msgstr "Boomstructuur van het resultaat dumpen"
+
+#: xsldbgmain.cpp:68
+msgid "Disable the DTD loading phase"
+msgstr "De DTD niet laden"
+
+#: xsldbgmain.cpp:69
+msgid "Disable the output of the result"
+msgstr "Het resultaat niet weergeven"
+
+#: xsldbgmain.cpp:70
+msgid "Increase the maximum depth"
+msgstr "Maximum diepte vergroten"
+
+#: xsldbgmain.cpp:73
+msgid "The input document is(are) an HTML file(s)"
+msgstr "Het invoerdocument is/zijn HTML-bestand(en)"
+
+#: xsldbgmain.cpp:77
+msgid "The input document is SGML docbook"
+msgstr "Het invoerdocument is SGML Docbook"
+
+#: xsldbgmain.cpp:80
+msgid "Disable the fetching DTDs or entities over network"
+msgstr "Geen DTD's of entiteiten over het netwerk opvragen"
+
+#: xsldbgmain.cpp:83
+msgid "Use the catalogs from $SGML_CATALOG_FILES"
+msgstr "Catalogi gebruiken uit $SGML_CATALOGS_FILES"
+
+#: xsldbgmain.cpp:87
+msgid "Disable XInclude processing on document input"
+msgstr "Geen XInclude-bewerkingen toepassen op documentinvoer"
+
+#: xsldbgmain.cpp:90
+msgid "Print profiling informations"
+msgstr "Profiling-informatie afdrukken"
+
+#: xsldbgmain.cpp:91
+msgid "Do not run gdb compatability mode and print less information"
+msgstr ""
+"Niet in gdb-compatibiliteitsmodus uitvoeren en minder informatie afdrukken"
+
+#: xsldbgmain.cpp:92
+msgid "Detect and use encodings in the stylesheet"
+msgstr "Coderingen detecteren en gebruiken in de stylesheet"
+
+#: xsldbgmain.cpp:93
+msgid "Treat command line input as encoded in UTF-8"
+msgstr "Commandoregel-invoer behandelen als ware zij gecodeerd in UTF-8"
+
+#: xsldbgmain.cpp:94
+msgid "Use HTML output when generating search reports"
+msgstr "HTML-uitvoer gebruiken voor de gegenereerde zoekrapporten"
+
+#: xsldbgmain.cpp:95
+msgid ""
+"Print all error messages to stdout, normally error messages go to stderr"
+msgstr "Alle foutmeldingen naar stdout afdrukken in plaats van stderr"
+
+#: xsldbgmain.cpp:96
+msgid ""
+"Disable the automatic restarting of execution when current processing pass is "
+"complete"
+msgstr ""
+"De uitvoering niet automatisch herstarten als de huidige bewerkingsfase "
+"voltooid is"
+
+#: xsldbgmain.cpp:124
+msgid ""
+"Using libxml %1, libxslt %2 and libexslt %3\n"
+msgstr ""
+"Gebruikte versies: libxml %1, libxslt %2 en libexslt %3\n"
+
+#: xsldbgmain.cpp:125
+msgid ""
+"xsldbg was compiled against libxml %1, libxslt %2 and libexslt %3\n"
+msgstr ""
+"xsldbg is gecompileerd tegen libxml %1, libxslt %2 en libexslt %3\n"
+
+#: xsldbgmain.cpp:126
+msgid ""
+"libxslt %1 was compiled against libxml %2\n"
+msgstr ""
+"libxslt %1 is gecompileerd tegen libxml %2\n"
+
+#: xsldbgmain.cpp:127
+msgid ""
+"libexslt %1 was compiled against libxml %2\n"
+msgstr ""
+"libexslt %1 is gecompileerd tegen libxml %2\n"
+
+#: xsldbgmain.cpp:130
+msgid "Xsldbg"
+msgstr "Xsldbg"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdewebdev/quanta.po b/tde-i18n-nl/messages/kdewebdev/quanta.po
new file mode 100644
index 00000000000..1296d94844f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdewebdev/quanta.po
@@ -0,0 +1,15320 @@
+# translation of quanta.po to Dutch
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Sander Devrieze <s.devrieze@pandora.be>, 2003.
+# Fabrice Mous <fabrice@kde.nl>, 2003.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# R.F. Pels <ruurd@tiscali.nl>, 2004.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004, 2005.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2007, 2008.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004, 2005, 2006, 2007.
+# Sander Koning <skoning@ch.tudelft.nl>, 2005.
+# Sander Koning <sanderkoning@kde.nl>, 2005.
+# translation of quanta.po to
+# translation of quanta.po to
+# translation of quanta.po to
+# translation of quanta.po to
+# translation of quanta.po to
+# translation of quanta.po to
+# translation of quanta.po to
+# translation of quanta.po to
+# Copyright (C) 2003 KDE e.V.
+# nagelezen op 15-03-2004 door Rinse
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: quanta\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-12 00:39+0100\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#. i18n: file ./dialogs/fourbuttonmessagebox.ui line 74
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Save &As..."
+msgstr "Opsl&aan als..."
+
+#. i18n: file ./dialogs/fourbuttonmessagebox.ui line 90
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "&Do Not Save"
+msgstr "&Niet opslaan"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 39
+#: dialogs/dirtydlg.cpp:37 rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "File Changed"
+msgstr "Bestand is gewijzigd"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 58
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "The file was changed outside of the Quanta editor."
+msgstr "Het bestand is gewijzigd buiten de Quanta-editor."
+
+#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 66
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid " How Do You Want to Proceed?"
+msgstr " Hoe wilt u hiermee omgaan?"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 83
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "&Do not load the modified version from disk"
+msgstr "&De gewijzigde versie op schijf niet laden"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 91
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "&Use the version from disk (will lose the current content)"
+msgstr "De versie op schijf gebr&uiken (u verliest de huidige inhoud)"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 107
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "(If you later save the document, you will lose what was on the disk.)"
+msgstr "(Als u het document later opslaat, dan verliest u wat op schijf staat)"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 135
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "&Compare the two versions and load the result"
+msgstr "De beide versies met elkaar ver&gelijken en het resultaat laden"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 141
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Use Kompare if available. Otherwise this checkbox is disabled."
+msgstr ""
+"Kompare gebruiken indien beschikbaar. Anders is deze optie uitgeschakeld."
+
+#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmail.ui line 27
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Email address:"
+msgstr "E-mailadres:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmail.ui line 49
+#: dialogs/filecombo.cpp:45 dialogs/filecombo.cpp:67
+#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:34
+#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:67 rc.cpp:42 rc.cpp:2518 rc.cpp:2640
+#: rc.cpp:2901 rc.cpp:2907 rc.cpp:2910 rc.cpp:2988 rc.cpp:2991
+#, no-c-format
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmail.ui line 67
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Subject:"
+msgstr "Onderwerp:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmail.ui line 83
+#: rc.cpp:48 rc.cpp:1029 rc.cpp:1105 rc.cpp:1111 rc.cpp:1123 rc.cpp:1138
+#: rc.cpp:1683 rc.cpp:4143
+#, no-c-format
+msgid "Title:"
+msgstr "Titel:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmisc.ui line 31
+#: dialogs/tagdialogs/tagmiscdlg.cpp:23 rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Misc. Tag"
+msgstr "Overige tags"
+
+#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmisc.ui line 47
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Element name:"
+msgstr "Elementnaam:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmisc.ui line 55
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "&Add closing tag"
+msgstr "&Afsluitende tag toevoegen"
+
+#. i18n: file ./dialogs/debuggeroptionss.ui line 44
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Enable debugger"
+msgstr "Debugger activeren"
+
+#. i18n: file ./dialogs/debuggeroptionss.ui line 80
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "PHP3 listener"
+msgstr "PHP3-listener"
+
+#. i18n: file ./dialogs/debuggeroptionss.ui line 88
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "PHP4 debugger"
+msgstr "PHP4-debugger"
+
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 27
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "Configure Actions"
+msgstr "Acties instellen"
+
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 56
+#: rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "&Delete Action"
+msgstr "Actie verwij&deren"
+
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 64
+#: rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "&New Action"
+msgstr "&Nieuwe actie"
+
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 117
+#: rc.cpp:84
+#, no-c-format
+msgid "Toolbar & Action Tree"
+msgstr "Werkbalk & actieboomstructuur"
+
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 123
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:221
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:227
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:233
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/providerdialog.cpp:65
+#: components/debugger/variableslistview.cpp:54 parts/kafka/domtreeview.cpp:34
+#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:88 parts/kafka/wkafkapart.cpp:75
+#: rc.cpp:87 rc.cpp:2548 rc.cpp:2784 treeviews/doctreeview.cpp:50
+#: treeviews/structtreeview.cpp:84 treeviews/uploadtreeview.cpp:35
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 134
+#: rc.cpp:90 rc.cpp:117
+#, no-c-format
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Sneltoets"
+
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 236
+#: rc.cpp:102
+#, no-c-format
+msgid "Action Properties"
+msgstr "Actie-eigenschappen"
+
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 247
+#: rc.cpp:105 rc.cpp:611 rc.cpp:1502 rc.cpp:2778
+#, no-c-format
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Toevoegen..."
+
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 280
+#: rc.cpp:111
+#, no-c-format
+msgid "Tool &tip:"
+msgstr "&Scherminfo:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 296
+#: rc.cpp:114
+#, no-c-format
+msgid "Te&xt:"
+msgstr "&Tekst:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 354
+#: rc.cpp:120
+#, no-c-format
+msgid "C&ustom"
+msgstr "Aan&gepast"
+
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 365
+#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:320 dialogs/tagdialogs/colorcombo.cpp:220
+#: rc.cpp:123 rc.cpp:159 rc.cpp:171 rc.cpp:189 rc.cpp:2527
+#, no-c-format
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
+
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 373
+#: rc.cpp:126 rc.cpp:2691 rc.cpp:2829
+#, no-c-format
+msgid "&None"
+msgstr "&Geen"
+
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 391
+#: rc.cpp:129
+#, no-c-format
+msgid "Container toolbars:"
+msgstr "Containerbalken:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 397
+#: rc.cpp:132 src/quantadoc.cpp:84 src/quantadoc.cpp:369
+#, no-c-format
+msgid "Tag"
+msgstr "Tag"
+
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 402
+#: rc.cpp:135 rc.cpp:3737
+#, no-c-format
+msgid "Script"
+msgstr "Script"
+
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 407
+#: rc.cpp:138 rc.cpp:427 rc.cpp:719
+#, no-c-format
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 427
+#: rc.cpp:141
+#, no-c-format
+msgid "T&ype:"
+msgstr "T&ype:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 438
+#: rc.cpp:144
+#, no-c-format
+msgid "Detailed Settings"
+msgstr "Gedetailleerde instellingen"
+
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 464
+#: rc.cpp:147
+#, no-c-format
+msgid "<tag> :"
+msgstr "<tag>:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 482
+#: rc.cpp:150
+#, no-c-format
+msgid "</tag> :"
+msgstr "</tag>:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 493
+#: rc.cpp:153
+#, no-c-format
+msgid "Run \"Edit tag\" dialog if available"
+msgstr "Dialoogvenster \"Tag bewerken\" starten indien beschikbaar"
+
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 544
+#: rc.cpp:156
+#, no-c-format
+msgid "&Input:"
+msgstr "&Invoer:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 558
+#: rc.cpp:162
+#, no-c-format
+msgid "Current Document"
+msgstr "Huidige document"
+
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 563
+#: rc.cpp:165
+#, no-c-format
+msgid "Selected Text"
+msgstr "Geselecteerde tekst"
+
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 591
+#: rc.cpp:168
+#, no-c-format
+msgid "&Output:"
+msgstr "Uitv&oer:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 605
+#: rc.cpp:174
+#, no-c-format
+msgid "Insert in Cursor Position"
+msgstr "Bij cursorpositie invoegen"
+
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 610
+#: rc.cpp:177
+#, no-c-format
+msgid "Replace Selection"
+msgstr "Selectie vervangen"
+
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 615
+#: rc.cpp:180
+#, no-c-format
+msgid "Replace Current Document"
+msgstr "Huidige document vervangen"
+
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 620
+#: rc.cpp:183
+#, no-c-format
+msgid "Create New Document"
+msgstr "Nieuw document aanmaken"
+
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 625
+#: rc.cpp:186
+#, no-c-format
+msgid "Message Window"
+msgstr "Berichtenvenster"
+
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 651
+#: rc.cpp:192
+#, no-c-format
+msgid "Insert in cursor position"
+msgstr "Bij cursorpositie invoegen"
+
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 656
+#: rc.cpp:195
+#, no-c-format
+msgid "Replace selection"
+msgstr "Selectie vervangen"
+
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 661
+#: rc.cpp:198
+#, no-c-format
+msgid "Replace current document"
+msgstr "Huidig document vervangen"
+
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 666
+#: rc.cpp:201
+#, no-c-format
+msgid "Create a new document"
+msgstr "Nieuw document aanmaken"
+
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 671
+#: rc.cpp:204
+#, no-c-format
+msgid "Message window"
+msgstr "Berichtenvenster"
+
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 702
+#: rc.cpp:207
+#, no-c-format
+msgid "&Error:"
+msgstr "&Fout:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/donationdialog.ui line 33
+#: rc.cpp:210
+#, no-c-format
+msgid "Support Quanta with Financial Donation"
+msgstr "Steun Quanta met een financiële gift"
+
+#. i18n: file ./dialogs/donationdialog.ui line 76
+#: rc.cpp:216
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<div align=\"center\">"
+"<h2>Your Contribution Can Make a Difference</h2></div>"
+"&nbsp;&nbsp;&nbsp;Quanta Plus would not be what it is today without sponsored "
+"developers. Andras Mantia has been full time since mid 2002 and Michal Rudolf "
+"came on part time in spring of 2004. Over the life of the project development "
+"has been largely sponsored by the efforts of the Project Manager, Eric Laffoon. "
+"In addition to his minimum 10-20 hour a week time commitment, his company, <a "
+"href=\"http://kittyhooch.com\" target=\"_blank\">Kitty Hooch</a> "
+"LLP has an ongoing financial commitment to keep Quanta in continuous "
+"development. Our sponsored developers are also a catalyst to our volunteer "
+"developers.\n"
+"<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Kitty Hooch is a small company with no employees, 2 "
+"active partners and several contract workers. After test marketing in the fall "
+"of 2001 they began wholesale and retail to national and international markets "
+"in early 2002. Kitty Hooch controls all aspects of their product production and "
+"marketing. Quanta sponsorship is no small expense for a small start up company. "
+"In 2003 cash flow and a bout with typhoid fever left Eric in debt and unable to "
+"keep up payments to Andras without help from the community. Thankfully a number "
+"of people stepped up. We now have several large sponsors along with a number of "
+"generous contributors. This has enabled us to bring Michal on part time. Now we "
+"are looking to be able to move him to full time. The challenge for this project "
+"to assume a leading role as a \"killer desktop application\" is great.\n"
+"<div align=\"center\">"
+"<h3>Balancing open source ideals and fiscal\n"
+"reality</h3></div>\n"
+"&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;We believe that the open source model\n"
+"is the future of software, but it is no guarantee of success. How many open "
+"source projects that we had high hopes for are unmaintained today? In early "
+"2002 many people thought that Quanta Plus was dead. One person, Eric Laffoon, "
+"was not about to let the dream die. Quanta is more than surviving now, but "
+"developing a best-in-class tool is no easy task. We believe the key is "
+"consistent momentum. Nothing ensures this better than programmers who can work "
+"without financial or time distractions. Why do you think OSS projects die?"
+"<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;As Quanta grows the project management demands are "
+"increasing and ironically impacting the revenue stream it requires to continue. "
+"The impact of our sponsored developers has been huge! We are looking to make "
+"Quanta grow even faster. Eric needs to be able to free even more time to bring "
+"several new and exciting ideas through coding to release. We have other "
+"expenses too, with conferences and keeping our systems up to date so we don't "
+"lose time fighting old hardware. <i>We want to make Quanta the best web tool "
+"anywhere!</i>. This will require a nucleus of active core developers. We hope "
+"professional developers and companies using Quanta will help us to reach our "
+"goals with sponsorship donations that will relieve financial stresses.\n"
+"<div align=\"center\">"
+"<h3>Could Quanta die without your support?</h3></div>"
+"&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;We'd like to think not! But from February 2001 to June "
+"2002 there was very little activity and many months with no work done at all. "
+"This came about because of cash flow problems which led to the original "
+"developers leaving to do a commercial project. The fact remains that our most "
+"productive volunteer developers, as much as we think they're wonderful, go long "
+"periods where they just can't make time to code on the project. We estimate our "
+"active users number well over a million, yet we have only a few dozen people a "
+"year supporting the project. In fact 3-4 people account for over half of our "
+"current support. Clearly the actions of a few people make a huge difference, "
+"and yours can make a difference too.\n"
+"<br><div align=\"center\">"
+"<h3>Will you help make a difference?</h3></div>\n"
+"&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;If you wish to donate through PayPal\n"
+"(online money transfer or credit card), visit our <a "
+"href=\"http://kdewebdev.org/donate.php\">donation page</a>.\n"
+"<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;If you are outside the PayPal area or wish to "
+"discuss corporate sponsorship contact the project manager:"
+"<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Eric Laffoon, <a "
+"href=\"mailto:sequitur@kde.org?subject=Quanta%20sponsorship%20inquiry\">"
+"sequitur@kde.org</a>"
+msgstr ""
+"<div align=\"center\">"
+"<h2>Uw bijdrage kan een groot verschil maken</h2></div>"
+"&nbsp;&nbsp;&nbsp; Quanta Plus zou niet zijn wat het nu is zonder gesponsorde "
+"ontwikkelaars. Andras Mantia is voltijds met Quanta bezig sinds midden 2002 en "
+"Michal Rudolf doet mee sinds de lente van 2004. Gedurende de hele looptijd is "
+"het project grotendeels gesponsord door de inspanning en van de projectmanager, "
+"Eric Laffoon. Naast een wekelijkse inspanning van tien tot twintig uur per week "
+" levert zijn bedrijf, <a href=\"http://kittyhooch.com\" target=\"_blank\">"
+"Kitty Hooch</a> LLP een continue financiële inspanning om Quanta door te "
+"ontwikkelen. Onze gesponsorde ontwikkelaars zijn ook een katalysator voor onze "
+"vrijwillige ontwikkelaars.\n"
+"<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Kitty Hooch is een klein bedrijf zonder vaste "
+"medewerkers, 2 actieve partners en verscheidene contractmedewerkers. Na "
+"testmarketing in de herfst van 2001 zijn ze begin 2002 begonnen met het leveren "
+"aan grootverbruikers en detailhandelaren op de nationale en internationale "
+"markt. Kitty Hooch houdt zelf controle op alle aspecten van productie en "
+"marketing. Quanta sponsoren is geen kleine inspanning voor een klein opstartend "
+"bedrijf. In 2003 liep Eric Laffoon door cashflowproblemen en een episode met "
+"tyfus een schuld op en kon hij Andras niet doorbetalen zonder de hulp van de "
+"gemeenschap. Gelukkig hebben een aantal personen een bijdrage geleverd. Op het "
+"ogenblik hebben we verscheidene grote sponsors samen met een aantal genereuze "
+"contribuanten. Hierdoor was het mogelijk om Michal een parttime betrekking te "
+"bezorgen. Op het ogenblik zijn we aan het onderzoeken hoe we hem een fulltime "
+"betrekking kunnen bieden. De uitdaging voor dit project om een leidende rol te "
+"spelen als \"killer desktop toepassing\" is geweldig.\n"
+"<div align=\"center\">"
+"<h3>Afweging tussen open source en fiscale realiteit</h3></div>\n"
+"&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Wij geloven dat het open source-model de toekomst van "
+"softwareontwikkeling is , maar dat is geen garantie tot succes. Van hoeveel "
+"open source-projecten hadden we een hoge pet op die nu niet meer worden "
+"onderhouden. In het begin van 2002 dacht men dat Quanta Plus dood was. Eén "
+"persoon, Eric Laffoon, wilde de moed echter niet opgeven. Op het ogenblik gaat "
+"het beter met Quanta, maar het ontwikkelen van een gereedschap dat een primus "
+"inter pares is is niet gemakkelijk. Wij geloven dat de sleutel tot succes het "
+"behouden van een consistente impuls is. Om dat te breieken is er niets beters "
+"als het laten werken van ontwikkelaars zonder dat die kopzorgen over financiën "
+"en tijdsdruk hebben. Wat denkt u dat de reden is dat open source-projecten "
+"onsuccesvol eindigen? "
+"<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Naarmate Quanta groeit groeit ook de managementlast "
+"en die hebben invloed op de inkomstenstroom die nodig is om door te gaan. De "
+"invloed van onze gesponsorde ontwikkelaars is heel groot! Maar we onderzoeken "
+"hoe we Quanta nog sneller kunnen laten groeien. Eric moet dan nog meer tijd "
+"vrijmaken om verschillende nieuwe en interessante ideeën in code te laten "
+"rijpen. We hebben ook andere uitgaven. Conferentiebezoek en het up-to-date "
+"houden van onze systemen zodat we niet steeds tegen oude hardware hoeven te "
+"vechten. <i>Wij willen Quanta het beste web-gereedschap maken dat er staat!</i> "
+"Hiervoor is een hard kern van ontwikkelaars nodig. We hopen dat professionele "
+"ontwikkelaars en bedrijven die Quanta gebruiken onswillen helpen met donaties "
+"die onze geldproblemen oplossen.\n"
+"<div align=\"center\">"
+"<h3>Kan Quanta buiten uw steun??</h3></div> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Wij zouden "
+"wel willen dat dat waar was. Maar tussen februari 2001 en juni 2002 gebeurde er "
+"heel weinig en gedurende vele maanden gebeurde er helemaal niets. "
+"Cashflowproblemen leidde tot het vertrek van de originele ontwikkelaars die een "
+"commercieel project gingen doen. Het feit blijft dat - alhoewel ze een "
+"geweldige bijdrage leveren - vrijwillige ontwikkelaars soms langere tijd geen "
+"gelegenheid hebben om aan hun bijrage te werken. We schatten dat we meer als "
+"een miljoen actieve gebruikers hebben, maar toch zijn er maar een twaalftal "
+"personen per jaar die het project ondersteunen. In feite ondersteunen drie tot "
+"vier personen de helft van het project. Het is duidelijk dat de houding van een "
+"paar personen een geweldig verschil kan maken, en dat kunt u ook.\n"
+"<br><div align=\"center\">"
+"<h3>Wilt u bijdragen?</h3></div>\n"
+"&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Als u een bijdrage wilt doen via PayPal\n"
+"(online money transfer of creditcard), bezoek dan onze <a "
+"href=\"http://kdewebdev.org/donate.php\">donatiepagina</a>.\n"
+"<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Als u geen Paypal hebt of als u een "
+"bedrijfssponsorschap wilt bespreken, neem dan contact op met de projectmanager:"
+"<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Eric Laffoon, <a "
+"href=\"mailto:sequitur@kde.org?subject=Quanta%20sponsorship%20inquiry\">"
+"sequitur@kde.org</a>"
+
+#. i18n: file ./dialogs/donationdialog.ui line 136
+#: rc.cpp:229
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<a href=\"http://kdewebdev.org/donate.php\">Donate</a> through PayPal now."
+msgstr "<a href=\"http://kdewebdev.org/donate.php\">Doneer</a> nu via PayPal."
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 25
+#: rc.cpp:232
+#, no-c-format
+msgid "Structure Group Editor"
+msgstr "Structuurgroepeditor"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 36
+#: rc.cpp:235 rc.cpp:2643 rc.cpp:2751
+#, no-c-format
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Naam:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 47
+#: rc.cpp:238
+#, no-c-format
+msgid "The name of the group"
+msgstr "De naam van de groep"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 50
+#: rc.cpp:241
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The user visible name of the group. It will be shown in the structure tree as a "
+"top node when there are elements belonging to this group in the document."
+msgstr ""
+"De voor de gebruiker zichtbare naam van de groep. Deze zal als knooppunt in de "
+"structuurweergave worden getoond als er elementen in het document aanwezig zijn "
+"die tot deze groep behoren."
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 58
+#: rc.cpp:244
+#, no-c-format
+msgid "&Icon:"
+msgstr "P&ictogram:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 103
+#: rc.cpp:247
+#, no-c-format
+msgid "Filen&ame definition:"
+msgstr "Bestandsn&aamdefinitie:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 109
+#: rc.cpp:250 rc.cpp:262
+#, no-c-format
+msgid "Regular expression to get the filename"
+msgstr "Reguliere expressie om de bestandsnaam te verkrijgen"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 112
+#: rc.cpp:253 rc.cpp:265
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Regular expression to get the filename. The expression is used to <b>remove</b> "
+"the unnecessary strings from the element's text."
+msgstr ""
+"Reguliere expressie om de bestandsnaam te verkrijgen. De expressie wordt "
+"gebruikt om de onnodige tekenreeksen uit de elementtekst te <b>verwijderen</b>."
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 120
+#: rc.cpp:256
+#, no-c-format
+msgid "Contains a &filename"
+msgstr "Bevat een &bestandsnaam"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 123
+#: rc.cpp:259
+#, no-c-format
+msgid "True if the element's text contains a filename"
+msgstr "Waar als de elementtekst een bestandsnaam bevat"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 145
+#: rc.cpp:268
+#, no-c-format
+msgid "&Tag:"
+msgstr "&Tag:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 151
+#: rc.cpp:271
+#, no-c-format
+msgid "Elements identified by this entry will belong to this group"
+msgstr "Elementen herkend door deze ingang zullen tot deze groep behoren"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 154
+#: rc.cpp:274 rc.cpp:295
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Defines which tags belong to this group. The format is <i>"
+"tagname(attribute1, attribute2, ...)</i>. Tags with name <i>tagname</i> "
+"will appear under this group. The item text of the corresponding node in the "
+"tree will be <i>attribute1_value | attribute2_value | ...</i>"
+"Currently only one tag may be listed here."
+msgstr ""
+"Bepaalt welke tags tot deze groep behoren. De opmaak is <i>"
+"tagnaam(attribuut1, attribuut2, ...)</i> Tags met de naam <i>tagnaam</i> "
+"zullen onder deze groep verschijnen. De itemtekst van het overeenkomende "
+"knooppunt wordt <i>attribuut1_waarde | attribuut2_waarde | ..</i>"
+". Momenteel kan hier maar één tag geplaatst worden."
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 162
+#: rc.cpp:277
+#, no-c-format
+msgid "\"No\" na&me:"
+msgstr "Naa&m voor \"geen\":"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 168
+#: rc.cpp:280 rc.cpp:286
+#, no-c-format
+msgid "The name that appears when no element were found"
+msgstr "De naam die verschijnt als er geen elementen zijn gevonden"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 171
+#: rc.cpp:283 rc.cpp:289
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The user visible name of the group. It will be shown in the structure tree as a "
+"top node when there are <b>no</b> elements belonging to this group in the "
+"document."
+msgstr ""
+"De voor de gebruiker zichtbare naam van de groep. Deze zal als knooppunt worden "
+"getoond in de structuurweergave als er <b>geen</b> elementen in het document "
+"zijn die toebehoren aan deze groep."
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 193
+#: rc.cpp:292
+#, no-c-format
+msgid "Elements ideintified by this entry will belong to this group"
+msgstr "Elementen herkend door deze ingang zullen tot deze groep behoren"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 221
+#: rc.cpp:298
+#, no-c-format
+msgid "Use elements as tags"
+msgstr "Elementen als tags gebruiken"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 224
+#: rc.cpp:301
+#, no-c-format
+msgid "Treat elements as new tags"
+msgstr "Elementen als nieuwe tags behandelen"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 227
+#: rc.cpp:304
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Treat elements as new tags, so they will show up during tag autocompletion."
+msgstr ""
+"Elementen als nieuwe tags behandelen, zodat ze zullen verschijnen tijdens het "
+"automatisch aanvullen van tags."
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 235
+#: rc.cpp:307
+#, no-c-format
+msgid "&Pseudo DTEP Specific Settings"
+msgstr "Specifieke instellingen voor &pseudo-DTEP"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 246
+#: rc.cpp:310 rc.cpp:342
+#, no-c-format
+msgid "Regular expression to find the type of the element"
+msgstr "Reguliere expressie om het type element te zoeken"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 254
+#: rc.cpp:313 rc.cpp:345
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Regular expression to find the type of the element. The pattern is searched on "
+"the result of the <i>DefinitionRx</i> match and the first captured area will "
+"hold the element type."
+"<br>\n"
+"Example (simplified):"
+"<br>\n"
+"<b>DefinitionRx=\\$+([a-zA-Z]+)=new\\\\s[a-zA-Z]+;"
+"<br>\n"
+"TypeRx=new\\\\s([a-zA-Z]+);</b>"
+"<br>"
+"<br>\n"
+"This will match strings like <b>$fooObj=new foo;</b>"
+". Now this string is searched and it will find <b>new foo;</b>, where <b>foo</b> "
+"is the first captured text (the regular expression matching <b>foo</b> "
+"is between brackets)."
+"<br>\n"
+"So the type of <b>$fooObj</b> is <b>foo</b>."
+msgstr ""
+"Reguliere expressie om het type element te zoeken. Het patroon wordt doorzocht "
+"op het resultaat van de <i>DefinitionRx</i>-overeenkomst en het eerst genoemde "
+"gebied zal het elementtype bevatten."
+"<br>\n"
+"Voorbeeld (vereenvoudigd):"
+"<br>\n"
+"<b>DefinitionRx=\\$+([a-zA-Z]+)=new\\\\s[a-zA-Z]+;"
+"<br>\n"
+"TypeRx=new\\\\s([a-zA-Z]+);</b>"
+"<br>"
+"<br>\n"
+"Dit zal overeenkomen met tekenreeksen als <b>$fooObj=new foo;</b>"
+". Nu wordt deze tekenreeks doorzocht en zal het <b>new foo</b> "
+"vinden, waarbij <b>foo</b> de eerstgenomen tekst (de "
+"reguliere-expressie-overeenkomst <b>foo</b> staat tussen haakjes) is."
+"<br>\n"
+"Dus het type van <b>$fooObj</b> is <b>foo</b>."
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 262
+#: rc.cpp:321
+#, no-c-format
+msgid "&Usage expression:"
+msgstr "Gebr&uik-expressie:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 268
+#: rc.cpp:324 rc.cpp:365
+#, no-c-format
+msgid "Regular expression to find the usage of a group element"
+msgstr "Reguliere expressie om het gebruik van een groepselement te zoeken"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 280
+#: rc.cpp:327 rc.cpp:368
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Regular expression to find the usage of a group element in the document."
+"<br>\n"
+"Example 1:"
+"<br>\n"
+"- classes are defined as <b>class foo {...}</b>"
+"<br>\n"
+"- classes are used as <b>$objFoo</b>"
+"<br>"
+"<br>\n"
+"Example 2:"
+"<br>\n"
+"- variables are defined as <b>int i</b>"
+"<br>\n"
+"- variables are used as <b>@i</b>"
+"<br>"
+"<br>\n"
+"Example 3:"
+"<br>\n"
+"- variables are defined as <b>$i</b>"
+"<br>\n"
+"- variables are used as <b>$i</b>. In this case <i>UsageRx </i>"
+"is the same as <i>DefinitionRx</i>."
+msgstr ""
+"Reguliere expressie om het gebruik van een groepselement in het document te "
+"zoeken."
+"<br>\n"
+"Voorbeeld 1:"
+"<br>\n"
+"- klassen zijn gedefinieerd als <b>class foo {...}</b>"
+"<br>\n"
+"- klassen worden gebruikt als <b>$objFoo</b>"
+"<br>"
+"<br>\n"
+"Voorbeeld 2:"
+"<br>\n"
+"- variabelen zijn gedefinieerd als <b>int i</b>"
+"<br>\n"
+"- variabelen worden gebruikt als <b>@i</b>"
+"<br>"
+"<br>\n"
+"Voorbeeld 3:"
+"<br>\n"
+"- variabelen zijn gedefinieerd als <b>$i</b>"
+"<br>\n"
+"- variabelen worden gebruikt als <b>$i</b>. In dit geval is <i>UsageRx</i> "
+"hetzelfde als <i>DefinitionRx</i>."
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 288
+#: rc.cpp:339
+#, no-c-format
+msgid "Element t&ype expression:"
+msgstr "Elementt&ype-expressie:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 310
+#: rc.cpp:353
+#, no-c-format
+msgid "Definition e&xpression:"
+msgstr "Definitie-e&xpressie:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 316
+#: rc.cpp:356 rc.cpp:496
+#, no-c-format
+msgid "Regular expression to find what belong to this group"
+msgstr ""
+"Reguliere expressie waarmee gezocht wordt naar wat tot deze groep behoort"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 322
+#: rc.cpp:359 rc.cpp:499
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Regular expression used to find text areas in the document, which will belong "
+"to this group. The first captured area shouldbe the actual name of the group "
+"entry."
+"<br>\n"
+"Example for a <i>class</i> group:"
+"<br>\n"
+"<b>\\bclass[\\\\s]+([0-9a-zA-Z_\\x7f-\\xff]*)[\\\\s]*</b>"
+"<br>\n"
+"The first captured area (between \"<b>(</b>\" and \"<b>)</b>"
+"\") holds the class name."
+msgstr ""
+"Reguliere expressie om tekstgebieden die tot deze groep behoren in het document "
+"te zoeken. Het eerstgenomen gebied dient de naam van de groepsingang te zijn."
+"<br>\n"
+"Voorbeeld voor een <i>class</i>-groep:"
+"<br>\n"
+"<b>\\bclass[\\\\s]+([0-9a-zA-Z_\\x7f-\\xff]*)[\\\\s]*</b>"
+"<br>\n"
+"Het eerstgenomen gebied (tussen \"<b>(</b> en \"<b>)</b>"
+"\") bevat de klassenaam."
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 350
+#: rc.cpp:380
+#, no-c-format
+msgid "Parent group:"
+msgstr "Bovenliggende groep:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 353
+#: rc.cpp:383 rc.cpp:389
+#, no-c-format
+msgid "The name of the group that may be the parent of this"
+msgstr "De naam van de mogelijke bovenliggende groep"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 356
+#: rc.cpp:386 rc.cpp:392
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The name of the group that may be the parent of this. For example <b>classes</b> "
+"might be a parent of <b>functions</b> in case of member functions. This entry "
+"indicates this possible relationship and is used to provide functionality like "
+"member autocompletion."
+msgstr ""
+"De naam van de mogelijke bovenliggende groep. Bijvoorbeeld, <b>classes</b> "
+"kan de bovenliggende groep van <b>functions</b> zijn in het geval van "
+"member-functies. Deze ingang geeft deze mogelijke relatie aan en wordt gebruikt "
+"om functionaliteit zoals het automatisch aanvullen van members aan te leveren."
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 375
+#: rc.cpp:395
+#, no-c-format
+msgid "Searched tags:"
+msgstr "Gezochte tags:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 378
+#: rc.cpp:398 rc.cpp:451
+#, no-c-format
+msgid "Only tags of this type can be part of the group"
+msgstr "Alleen tags van dit type kunnen onderdeel zijn van de groep"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 386
+#: rc.cpp:401
+#, no-c-format
+msgid "Remove when autocompleting:"
+msgstr "Verwijderen bij auto-aanvullen:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 389
+#: rc.cpp:404 rc.cpp:424
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Regular expression used to remove unwanted strings from the completion text"
+msgstr ""
+"Reguliere expressie die wordt gebruikt om ongewenste tekenreeksen uit de "
+"auto-aanvultekst te verwijderen"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 397
+#: rc.cpp:407
+#, no-c-format
+msgid "Autocomplete after:"
+msgstr "Auto-aanvullen na:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 400
+#: rc.cpp:410 rc.cpp:417
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Regular expression to tell when to bring up the completion box with the "
+"elements of this group"
+msgstr ""
+"Reguliere expressie die vertelt wanneer het aanvulvak met de elementen van deze "
+"groep wordt geopend"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 404
+#: rc.cpp:413 rc.cpp:420
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Regular expression to tell when to bring up the completion box with the "
+"elements of this group."
+"<br>\n"
+"Example:<b>\\bnew[\\\\s]+$</b> tells that after typing <b>new&nbsp;</b>"
+", the completion box with the elements should be shown."
+msgstr ""
+"Reguliere expressie die vertelt wanneer het aanvulvak met de elementen van deze "
+"groep geopend zal worden."
+"<br>\n"
+"Voorbeeld: <b>\\bnew[\\\\s]+$</b> vertelt dat na het typen van <b>new&nbsp;</b> "
+"het aanvulveld met elementen getoond dient te worden."
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 435
+#: rc.cpp:430
+#, no-c-format
+msgid "XmlTag"
+msgstr "XmlTag"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 440
+#: rc.cpp:433
+#, no-c-format
+msgid "XmlTagEnd"
+msgstr "XmlTagEnd"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 445
+#: rc.cpp:436 rc.cpp:5086 rc.cpp:5142 rc.cpp:5158 rc.cpp:5179
+#, no-c-format
+msgid "Comment"
+msgstr "Commentaar"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 450
+#: rc.cpp:439 rc.cpp:4418
+#, no-c-format
+msgid "CSS"
+msgstr "CSS"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 455
+#: rc.cpp:442
+#, no-c-format
+msgid "ScriptTag"
+msgstr "ScriptTag"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 460
+#: rc.cpp:445
+#, no-c-format
+msgid "ScriptStructureBegin"
+msgstr "ScriptStructureBegin"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 465
+#: rc.cpp:448
+#, no-c-format
+msgid "ScriptStructureEnd"
+msgstr "ScriptStructureEnd"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 497
+#: rc.cpp:454
+#, no-c-format
+msgid "Parse file"
+msgstr "Bestand ontleden"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 500
+#: rc.cpp:457
+#, no-c-format
+msgid "Check if the filename that is in the elements text should be parsed"
+msgstr ""
+"Schakel dit in wanneer de bestandsnaam die zich in de elementtekst bevindt "
+"ontleed dient te worden"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 503
+#: rc.cpp:460
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check if the filename that is in the elements text should be parsed. This makes "
+"sense only if the element may contain a filename and the <i>FileNameRx</i> "
+"is specified."
+msgstr ""
+"Schakel dit in wanneer de bestandsnaam die zich in de elementtekst bevindt "
+"ontleed dient te worden. Dit is alleen zinvol als het element een bestandsnaam "
+"kan bevatten en als <i>FileNameRx</i> is gespecificeerd."
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 511
+#: components/debugger/backtracelistview.cpp:58
+#: components/debugger/variableslistview.cpp:57 rc.cpp:463
+#, no-c-format
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 522
+#: rc.cpp:466
+#, no-c-format
+msgid "Simple"
+msgstr "Eenvoudig"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 525
+#: rc.cpp:469
+#, no-c-format
+msgid "This is a simple group, nothing special"
+msgstr "Dit is een eenvoudige groep, niets speciaals"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 533
+#: rc.cpp:472
+#, no-c-format
+msgid "Variable group"
+msgstr "Variabelengroep"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 536
+#: rc.cpp:475
+#, no-c-format
+msgid "The group's elements are variables"
+msgstr "De elementen in deze groep zijn variabelen"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 544
+#: rc.cpp:478
+#, no-c-format
+msgid "Function group"
+msgstr "Functiegroep"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 547
+#: rc.cpp:481
+#, no-c-format
+msgid "The group's elements are functions"
+msgstr "De elementen in deze groep zijn functies"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 555
+#: rc.cpp:484
+#, no-c-format
+msgid "Class group"
+msgstr "Klassegroep"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 558
+#: rc.cpp:487
+#, no-c-format
+msgid "The group's elements are classes"
+msgstr "De elementen in deze groep zijn klassen"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 566
+#: rc.cpp:490
+#, no-c-format
+msgid "Ob&ject group"
+msgstr "Ob&jectgroep"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 569
+#: rc.cpp:493
+#, no-c-format
+msgid "The group's elements are objects"
+msgstr "De elementen in deze groep zijn objecten"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 593
+#: rc.cpp:505
+#, no-c-format
+msgid "Minimal search mode"
+msgstr "Minimale zoekmodus"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 596
+#: rc.cpp:508
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enable to use the minimal style search for definition instead of the standard "
+"(greedy) matching"
+msgstr ""
+"Activeer dit om in de miminale zoekmodus te zoeken naar definities in plaats "
+"van de standaard-zoekmodus"
+
+#. i18n: file ./dialogs/specialchardialogs.ui line 16
+#: rc.cpp:511 src/quanta_init.cpp:1079
+#, no-c-format
+msgid "Insert Special Character"
+msgstr "Speciaal teken invoegen"
+
+#. i18n: file ./dialogs/specialchardialogs.ui line 44
+#: rc.cpp:514
+#, no-c-format
+msgid "&Insert Code"
+msgstr "Code &invoegen"
+
+#. i18n: file ./dialogs/specialchardialogs.ui line 64
+#: rc.cpp:517
+#, no-c-format
+msgid "Insert C&har"
+msgstr "Te&ken invoegen"
+
+#. i18n: file ./dialogs/specialchardialogs.ui line 119
+#: rc.cpp:523
+#, no-c-format
+msgid "&Filter:"
+msgstr "&Filter:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/loadentitydlgs.ui line 27
+#: rc.cpp:526
+#, no-c-format
+msgid "Source DTD:"
+msgstr "Bron DTD:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/loadentitydlgs.ui line 35
+#: rc.cpp:529
+#, no-c-format
+msgid "Target DTEP:"
+msgstr "Doel DTD:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/loadentitydlgs.ui line 43
+#: rc.cpp:532 src/dtds.cpp:904
+#, no-c-format
+msgid "*.dtd|DTD Definitions"
+msgstr "*.dtd|DTD Definities"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 47
+#: rc.cpp:535
+#, no-c-format
+msgid "Attribute quotation:"
+msgstr "Aanvoerteken bij attributen:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 53
+#: rc.cpp:538
+#, no-c-format
+msgid "Double Quotes"
+msgstr "Dubbele aanhalingstekens"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 58
+#: rc.cpp:541
+#, no-c-format
+msgid "Single Quotes"
+msgstr "Enkelvoudige aanhalingstekens"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 70
+#: rc.cpp:544
+#, no-c-format
+msgid "Tag case:"
+msgstr "Tag hoofd- of kleine letters:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 78
+#: rc.cpp:547
+#, no-c-format
+msgid "Attribute case:"
+msgstr "Hoofd- of kleine letter voor attribuut:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 84
+#: rc.cpp:550 rc.cpp:562
+#, no-c-format
+msgid "Default Case"
+msgstr "Standaard hoofd-/kleine letter"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 89
+#: rc.cpp:553 rc.cpp:565
+#, no-c-format
+msgid "Lower Case"
+msgstr "Kleine letters"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 94
+#: rc.cpp:556 rc.cpp:568
+#, no-c-format
+msgid "Upper Case"
+msgstr "Hoofdletters"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 106
+#: rc.cpp:559
+#, no-c-format
+msgid "Auto-close o&ptional tags"
+msgstr "O&ptionele tags automatisch sluiten"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 134
+#: rc.cpp:571
+#, no-c-format
+msgid "Auto-close &non single and non optional tags"
+msgstr "&Niet-enkelvoudige en niet-optionele tags automatisch sluiten"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 159
+#: rc.cpp:574
+#, no-c-format
+msgid "&Update opening/closing tag automatically"
+msgstr "Openen/sl&uiten van tags automatisch verversen"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 175
+#: rc.cpp:577
+#, no-c-format
+msgid "Use &auto-completion"
+msgstr "&Automatisch aanvullen gebruiken"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 183
+#: rc.cpp:580
+#, no-c-format
+msgid "Automatic &replacement of the accented characters"
+msgstr "Automatische ve&rvanging van geaccentueerde lettertekens"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 187
+#: rc.cpp:583
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this option is turned on the accented characters, like <b>&#225;</b>"
+", will be automatically replaced by their unicode style notation, for the "
+"above case with <b>&#038;#225;</b>."
+"<br>\n"
+"We suggest to leave this option off and use an unicode or locale encoding for "
+"your documents."
+msgstr ""
+"Als deze optie is aangekruist dan worden geaccentueerde lettertekens, zoals <b>"
+"&#225;</b> automatisch vervangen door hun unicode notatiestijl, in het "
+"bovenstaande geval met <b>&#038;#225;</b>."
+"<br>\n"
+"Wij raden u aan deze optie uit te laten staan en unicode of lokale codering "
+"voor uw documenten te gebruiken."
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 25
+#: rc.cpp:587 src/quanta.cpp:1253
+#, no-c-format
+msgid "Abbreviations"
+msgstr "Afkortingen"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 36
+#: rc.cpp:590 rc.cpp:2563 rc.cpp:2575
+#, no-c-format
+msgid "Add..."
+msgstr "Toevoegen..."
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 52
+#: rc.cpp:596
+#, no-c-format
+msgid "&New..."
+msgstr "&Nieuw..."
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 68
+#: rc.cpp:599
+#, no-c-format
+msgid "&Group:"
+msgstr "&Groep:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 87
+#: rc.cpp:602
+#, no-c-format
+msgid "&Valid for:"
+msgstr "Geldig &voor:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 117
+#: rc.cpp:605
+#, no-c-format
+msgid "Template"
+msgstr "Sjabloon"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 128
+#: rc.cpp:608 treeviews/projecttreeview.cpp:109
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Beschrijving"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 193
+#: rc.cpp:617 rc.cpp:1505 rc.cpp:2781
+#, no-c-format
+msgid "&Edit..."
+msgstr "B&ewerken..."
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 207
+#: rc.cpp:620
+#, no-c-format
+msgid "Expands to:"
+msgstr "Expandeert tot:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 226
+#: rc.cpp:623
+#, no-c-format
+msgid "&Templates:"
+msgstr "&Sjablonen:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 52
+#: rc.cpp:626 rc.cpp:3021
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New files will have the extension and highlighting according to this setting"
+msgstr ""
+"Nieuwe bestanden zullen de extensie bevatten en worden geaccentueerd volgens "
+"deze instelling"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 66
+#: rc.cpp:629
+#, no-c-format
+msgid "Mimetypes"
+msgstr "Mime-bestandstypen"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 93
+#: rc.cpp:632
+#, no-c-format
+msgid "&Reset to Default"
+msgstr "Naa&r standaard terugzetten"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 101
+#: rc.cpp:635
+#, no-c-format
+msgid "Te&xts:"
+msgstr "Te&ksten:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 112
+#: rc.cpp:638
+#, no-c-format
+msgid "&Markups:"
+msgstr "&Markeringen:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 123
+#: rc.cpp:641
+#, no-c-format
+msgid "&Images:"
+msgstr "Afbeeld&ingen:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 156
+#: rc.cpp:644
+#, no-c-format
+msgid "&Scripts:"
+msgstr "&Scripts:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 197
+#: rc.cpp:647
+#, no-c-format
+msgid "Default character &encoding:"
+msgstr "Standaard t&ekenset:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 211
+#: rc.cpp:650 rc.cpp:3012
+#, no-c-format
+msgid "Default &DTD:"
+msgstr "Standaard &DTD:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 239
+#: rc.cpp:653
+#, no-c-format
+msgid "Startup Options"
+msgstr "Opstartopties"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 250
+#: rc.cpp:656
+#, no-c-format
+msgid "L&oad last-opened files"
+msgstr "Laatstge&opende bestanden laden"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 258
+#: rc.cpp:659
+#, no-c-format
+msgid "S&how splashscreen"
+msgstr "Opstartsc&herm tonen"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 266
+#: rc.cpp:662
+#, no-c-format
+msgid "&Load last-opened project"
+msgstr "&Laatstgeopend project laden"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 284
+#: rc.cpp:665
+#, no-c-format
+msgid "Create backups every"
+msgstr "Een reservekopie aanmaken elke"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 306
+#: rc.cpp:668
+#, no-c-format
+msgid "minutes"
+msgstr "minuten"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 316
+#: rc.cpp:671
+#, no-c-format
+msgid "Show the DTD selection dialog when loading files with &unknown DTD"
+msgstr ""
+"Het DTD-&selectievenster tonen tijdens het inladen van bestanden met onbekende "
+"DTD"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/codetemplatedlgs.ui line 31
+#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:167 rc.cpp:674
+#, no-c-format
+msgid "Add Code Template"
+msgstr "Sjablooncode toevoegen"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/codetemplatedlgs.ui line 42
+#: rc.cpp:677
+#, no-c-format
+msgid "&Template:"
+msgstr "&Sjabloon:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/codetemplatedlgs.ui line 53
+#: rc.cpp:680
+#, no-c-format
+msgid "&Description:"
+msgstr "B&eschrijving:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 39
+#: rc.cpp:683
+#, no-c-format
+msgid "Reset window layout to the default on the next startup"
+msgstr "Vensterindeling herstellen naar de standaard bij de volgende start"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 47
+#: rc.cpp:686
+#, no-c-format
+msgid "Show hidden files in files tree"
+msgstr "Verborgen bestanden tonen in de bestandenboom"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 55
+#: rc.cpp:689
+#, no-c-format
+msgid "Save tree status for local trees"
+msgstr "Structuurstatus opslaan voor lokale boomstructuren"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 63
+#: rc.cpp:692
+#, no-c-format
+msgid "Close Buttons on Tabs"
+msgstr "Sluitknoppen plaatsen op tabbladen"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 74
+#: rc.cpp:695
+#, no-c-format
+msgid "&Always show"
+msgstr "&Altijd tonen"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 85
+#: rc.cpp:698
+#, no-c-format
+msgid "&Do not show"
+msgstr "&Niet tonen"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 93
+#: rc.cpp:701
+#, no-c-format
+msgid "Show dela&yed"
+msgstr "Ver&traagd tonen"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 103
+#: rc.cpp:704 rc.cpp:4916 src/quanta.cpp:5297 src/quanta_init.cpp:184
+#: src/viewmanager.cpp:564
+#, no-c-format
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentatie"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 114
+#: rc.cpp:707
+#, no-c-format
+msgid "New tab"
+msgstr "Nieuw tabblad"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 125
+#: rc.cpp:710 rc.cpp:728
+#, no-c-format
+msgid "Separate toolview"
+msgstr "Aparte hulpmiddelenweergave"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 135
+#: rc.cpp:713
+#, no-c-format
+msgid "Toolview Tabs"
+msgstr "Hulpmiddelentabbladen"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 146
+#: rc.cpp:716
+#, no-c-format
+msgid "Icon and text"
+msgstr "Pictogram en tekst"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 165
+#: rc.cpp:722 rc.cpp:5171
+#, no-c-format
+msgid "Icon"
+msgstr "Pictogram"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 175
+#: rc.cpp:725 src/quanta.cpp:5283
+#, no-c-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Voorbeeld"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 200
+#: rc.cpp:731
+#, no-c-format
+msgid "Editor area"
+msgstr "Editorgebied"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 230
+#: rc.cpp:734
+#, no-c-format
+msgid "&Warning Messages"
+msgstr "&Waarschuwingen"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 241
+#: rc.cpp:737
+#, no-c-format
+msgid "Warn about opening binar&y/unknown files"
+msgstr "&Waarschuwen bij het openen van uitvoerbare/onbekende bestanden"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 249
+#: rc.cpp:740
+#, no-c-format
+msgid "Warn when executing &actions associated with events"
+msgstr ""
+"Waarschuwen bij het uitvoeren van &acties die met gebeurtenissen zijn "
+"geassocieerd"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 257
+#: rc.cpp:743
+#, no-c-format
+msgid "Show all warning messages"
+msgstr "Alle waarschuwingen tonen"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 47
+#: rc.cpp:746
+#, no-c-format
+msgid "Structure Tree Look && Feel"
+msgstr "Uiterlijk && gedrag van boomstructuur"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 64
+#: rc.cpp:749
+#, no-c-format
+msgid "Use 0 to disable the automatic refresh of structure tree"
+msgstr ""
+"Gebruik 0 om de automatische verversing van de boomstructuur uit te schakelen"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 89
+#: rc.cpp:752
+#, no-c-format
+msgid "Instant update"
+msgstr "Direct bijwerken"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 92
+#: rc.cpp:755 rc.cpp:776
+#, no-c-format
+msgid "Update the structure tree after every keystroke"
+msgstr "Werk de boomstructuur bij na elke toetsaanslag"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 117
+#: rc.cpp:758
+#, no-c-format
+msgid "Show closing tags"
+msgstr "Afsluitende tags tonen"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 125
+#: rc.cpp:761
+#, no-c-format
+msgid "Show empt&y nodes and groups"
+msgstr "Lege knoo&ppunten en groepen tonen"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 136
+#: rc.cpp:764
+#, no-c-format
+msgid "Set to 0 in order to expand the whole tree"
+msgstr "Stel in op 0 om de hele boomstructuur uit te vouwen"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 144
+#: rc.cpp:767
+#, no-c-format
+msgid "Refresh frequency (in seconds):"
+msgstr "Verversingsinterval (in seconden):"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 152
+#: rc.cpp:770
+#, no-c-format
+msgid "Expand tree when reparse to level:"
+msgstr "Tijdens herontleden boomstructuur uitvouwen naar niveau:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 162
+#: rc.cpp:773
+#, no-c-format
+msgid "Clicks on Structure Tree Items"
+msgstr "Klikken op boomstructuur-items"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 174
+#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:37 dialogs/settings/parseroptions.cpp:55
+#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:58 rc.cpp:779 rc.cpp:815
+#: treeviews/structtreeview.cpp:111 treeviews/structtreeview.cpp:486
+#: treeviews/structtreeview.cpp:488 treeviews/structtreeview.cpp:531
+#, no-c-format
+msgid "Select Tag Area"
+msgstr "Tag-gebied selecteren"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 179
+#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:35 dialogs/settings/parseroptions.cpp:56
+#: rc.cpp:782 rc.cpp:818
+#, no-c-format
+msgid "Nothing"
+msgstr "Niets"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 189
+#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:53 rc.cpp:785 rc.cpp:809
+#, no-c-format
+msgid "Find Tag"
+msgstr "Tag zoeken"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 194
+#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:34 dialogs/settings/parseroptions.cpp:43
+#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:52 rc.cpp:788 rc.cpp:806
+#, no-c-format
+msgid "Find Tag & Open Tree"
+msgstr "Tag zoeken & boomstructuur openklappen"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 206
+#: rc.cpp:791
+#, no-c-format
+msgid "Left button:"
+msgstr "Linker muisknop:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 212
+#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:36 rc.cpp:794
+#, no-c-format
+msgid "Popup Menu"
+msgstr "Contextmenu"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 224
+#: rc.cpp:797
+#, no-c-format
+msgid "Double click:"
+msgstr "Dubbelklik:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 232
+#: rc.cpp:800
+#, no-c-format
+msgid "Middle button:"
+msgstr "Middelste muisknop:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 240
+#: rc.cpp:803
+#, no-c-format
+msgid "Right button:"
+msgstr "Rechter muisknop:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 256
+#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:54 rc.cpp:812
+#: treeviews/structtreeview.cpp:112 treeviews/structtreeview.cpp:534
+#, no-c-format
+msgid "Go to End of Tag"
+msgstr "Ga naar einde van de tag"
+
+#. i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 30
+#: rc.cpp:821
+#, no-c-format
+msgid "Tag Case"
+msgstr "Hoofd-/kleine letters voor tags"
+
+#. i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 41
+#: rc.cpp:824 rc.cpp:836
+#, no-c-format
+msgid "Upper case"
+msgstr "Hoofdletters"
+
+#. i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 49
+#: rc.cpp:827 rc.cpp:839
+#, no-c-format
+msgid "Lower case"
+msgstr "Kleine letters"
+
+#. i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 57
+#: rc.cpp:830 rc.cpp:842
+#, no-c-format
+msgid "Unchanged"
+msgstr "Onveranderd"
+
+#. i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 70
+#: rc.cpp:833
+#, no-c-format
+msgid "Attribute Case"
+msgstr "Hoofd- of kleine letter voor attribuut"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 25
+#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:179 rc.cpp:845 src/quanta.cpp:3108
+#, no-c-format
+msgid "Configure DTEP"
+msgstr "DTEP instellen"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 40
+#: rc.cpp:848 rc.cpp:1968 rc.cpp:2141
+#, no-c-format
+msgid "&General"
+msgstr "Al&gemeen"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 59
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:57 rc.cpp:851 rc.cpp:2449
+#: rc.cpp:2497 rc.cpp:2928
+#, no-c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Naam:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 65
+#: rc.cpp:854 rc.cpp:869
+#, no-c-format
+msgid "DTD definition string"
+msgstr "DTD-definitietekst"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 68
+#: rc.cpp:857 rc.cpp:872
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The real name of the DTEP. In case of XML DTEPs this should be the DTD "
+"definition string, like "
+"-<i>//W3C//DTD&nbsp;HTML&nbsp;4.01&nbsp;Transitional//EN</i>."
+msgstr ""
+"De werkelijke naam van de DTEP. In het geval van XML DTEP's dient dit de "
+"DTD-definitietekst te zijn, zoals "
+"-<i>//W3C//DTD&nbsp;HTML&nbsp;4.01&nbsp;Transitional//EN</i>."
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 84
+#: rc.cpp:860
+#, no-c-format
+msgid "Short name:"
+msgstr "Korte naam:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 90
+#: rc.cpp:863 rc.cpp:875
+#, no-c-format
+msgid "Beautified, user visible name"
+msgstr "Voor de gebruiker zichtbare en leesbare naam"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 93
+#: rc.cpp:866 rc.cpp:878
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The user visible, beautified name. If not defined, the real name is used."
+msgstr ""
+"De voor de gebruiker zichtbare en leesbaar gemaakte naam. Indien niet opgegeven "
+"wordt de werkelijke naam gebruikt."
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 173
+#: rc.cpp:881
+#, no-c-format
+msgid "Type Specific Settings"
+msgstr "Typespecifieke instellingen"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 199
+#: rc.cpp:884
+#, no-c-format
+msgid "URL:"
+msgstr "URL-adres:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 205
+#: rc.cpp:887 rc.cpp:903
+#, no-c-format
+msgid "URL pointing to the DTD definiton file"
+msgstr "URL-adres dat naar het DTD-definitiebestand wijst"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 208
+#: rc.cpp:890 rc.cpp:906
+#, no-c-format
+msgid ""
+"URL pointing to the DTD definiton file, like "
+"<i>http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd</i>."
+msgstr ""
+"URL-adres dat naar het DTD-definitiebestand wijst, zoals <i>"
+"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd</i>."
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 216
+#: rc.cpp:893
+#, no-c-format
+msgid "DOCT&YPE string:"
+msgstr "DOCT&YPE-tekst:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 222
+#: rc.cpp:896 rc.cpp:909
+#, no-c-format
+msgid "The string that should appear in the !DOCTYPE tag"
+msgstr "De tekst die dient te verschijnen in de tag !DOCTYPE"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 226
+#: rc.cpp:899 rc.cpp:912
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The string that should appear in the !DOCTYPE tag, like"
+"<br>\n"
+"<i>HTML&nbsp;PUBLIC&nbsp;\"-//W3C//DTD&nbsp;HTML&nbsp;4.01&nbsp;Transitional//EN"
+"\"&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
+"<br>\"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd\"</i>"
+msgstr ""
+"De tekst die dient te verschijnen in de tag !DOCTYPE. Zoals"
+"<br>\n"
+"<i>HTML&nbsp;PUBLIC&nbsp;\"-//W3C//DTD&nbsp;HTML&nbsp;4.01&nbsp;Transitional//EN"
+"\"&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
+"<br>\"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd\"</i>"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 274
+#: rc.cpp:916
+#, no-c-format
+msgid "Top level"
+msgstr "Topniveau"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 277
+#: rc.cpp:919
+#, no-c-format
+msgid "Check if the DTEP can act as a top level DTEP."
+msgstr "Schakel dit in als de DTEP kan dienen als topniveau DTEP."
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 280
+#: rc.cpp:922
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check if the DTEP can act as a top level DTEP. This means that the document can "
+"be of this type. Some pseudo DTEPs cannot act as a top level DTEP, like <i>"
+"PHP</i> as they are always included as part of another DTEP, while some others "
+"can be included and act as standalone as well, like the case of <i>CSS</i>."
+msgstr ""
+"Schakel dit in als de DTEP kan dienen als topniveau DTEP. Dit betekent dat het "
+"document van dit type kan zijn. Sommige pseudo-DTEP's kunnen niet fungeren als "
+"topniveau DTEP, zoals <i>PHP</i>, aangezien ze altijd worden ingesloten als "
+"onderdeel van een andere DTEP, terwijl andere kunnen worden ingesloten maar ook "
+"onafhankelijk kunnen fungeren. Zoals in het geval van <i>CSS</i>."
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 292
+#: rc.cpp:925
+#, no-c-format
+msgid "Toolbar folder:"
+msgstr "Werkbalkenmap:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 298
+#: rc.cpp:928 rc.cpp:934
+#, no-c-format
+msgid "The name of the folder where the toolbars are stored"
+msgstr "De naam van de map waarin de werkbalken zijn opgeslagen"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 301
+#: rc.cpp:931 rc.cpp:937
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The name of the folder where the toolbars are stored. This is a relative name "
+"to "
+"<br><i>$KDEDIR(&nbsp;or&nbsp;$KDEHOME)/share/apps/quanta/toolbars</i> ."
+msgstr ""
+"De naam van de map waarin de werkbalken zijn opgeslagen. Dit is relatief aan "
+"<br><i>$KDEDIR(&nbsp;or&nbsp;$KDEHOME)/share/apps/quanta/toolbars</i> ."
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 320
+#: rc.cpp:940
+#, no-c-format
+msgid "&Autoloaded toolbars:"
+msgstr "&Automatisch geladen werkbalken:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 326
+#: rc.cpp:943 rc.cpp:949
+#, no-c-format
+msgid "Comma separated list of toolbars"
+msgstr "Kommagescheiden lijst met werkbalken"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 329
+#: rc.cpp:946 rc.cpp:952
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Comma separated list of toolbars from the toolbar folder that will be loaded "
+"when a document with this DTEP is loaded."
+msgstr ""
+"Kommagescheiden lijst met werkbalken uit de werkbalkmap die wordtgeladen als "
+"een document met dit DTEP wordt geladen."
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 356
+#: rc.cpp:955
+#, no-c-format
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "Hoofdlettergevoelig"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 362
+#: rc.cpp:958
+#, no-c-format
+msgid "Check if the DTEP has case sensitive tags"
+msgstr "Schakel dit in als de DTEP hoofdlettergevoelige tags bevat"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 365
+#: rc.cpp:961
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Indicates whether the DTEP has case sensitive tags. In case of XML this should "
+"be checked, but for example HTML variants are not case sensitive."
+msgstr ""
+"Geeft aan of de DTEP hoofdlettergevoelige tags bevat. Bij XML dient dit te "
+"worden ingeschakeld, maar bijv. HTML-varianten zijn niet hoofdlettergevoelig."
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 381
+#: rc.cpp:964 rc.cpp:2446
+#, no-c-format
+msgid "Type:"
+msgstr "Type:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 384
+#: rc.cpp:967 rc.cpp:989
+#, no-c-format
+msgid "The family to where this DTEP belongs."
+msgstr "De familie waartoe deze DTEP behoort."
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 388
+#: rc.cpp:970 rc.cpp:992
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The family to where this DTEP belong. There are two families:"
+"<br>"
+"<p><b>XML style</b>:DTEP describing an XML like language</p>\n"
+"<p><b>Pseudo type</b>:DTEP describing some other language, where the notion of "
+"a tag is not the same as in XML. Examples are <i>PHP, JavaScript, CSS</i>.</p>"
+msgstr ""
+"De familie waartoe deze DTEP behoort. Er zijn twee families: "
+"<br>"
+"<p><b>XML-stijl</b>:DTEP die een XML-achtige taal beschrijft</p>\n"
+"<p><b>Pseudotype</b>:DTEP die een andersoortige taal beschrijft, wanneer de "
+"notie van een tag niet hetzelfde is als in XML. Voorbeelden zijn <i>"
+"PHP, JavaScript, CSS</i>.</p>"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 396
+#: rc.cpp:974
+#, no-c-format
+msgid "Inherits:"
+msgstr "Overerft:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 399
+#: rc.cpp:977 rc.cpp:999
+#, no-c-format
+msgid "The DTEP name from where this DTEP inherits the tags."
+msgstr "De DTEP-naam van waaruit deze DTEP de tags overerft."
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 402
+#: rc.cpp:980 rc.cpp:1002
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The real name of the DTEP (like "
+"-<i>//W3C//DTD&nbsp;HTML&nbsp;4.01&nbsp;Transitional//EN</i>"
+") from where the current DTEP inherits the tags."
+msgstr ""
+"De echte naam van de DTEP (zoals "
+"<i>//W3C//DTD&nbsp;HTML&nbsp;4.01&nbsp;Transitional//EN</i>"
+") van waaruit de huidige DTEP de tags overerft."
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 408
+#: rc.cpp:983
+#, no-c-format
+msgid "XML Style"
+msgstr "XML-stijl"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 413
+#: rc.cpp:986
+#, no-c-format
+msgid "Pseudo Type"
+msgstr "Pseudotype"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 440
+#: rc.cpp:996
+#, no-c-format
+msgid "Mimet&ypes:"
+msgstr "Mime-bestandst&ypen:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 473
+#: rc.cpp:1005
+#, no-c-format
+msgid "Comma separated list of mimetypes"
+msgstr "Kommagescheiden lijst met mimetypen"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 476
+#: rc.cpp:1008
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Comma separated list of mimetypes. Files of these types are treated as "
+"belonging to this DTEP, unless the !DOCTYPE entry says something else."
+msgstr ""
+"Kommagescheiden lijst met mimetypen. Bestanden van deze typen worden behandeld "
+"als behorend tot deze DTEP, tenzij de ingang !DOCTYPE iets anders zegt."
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 484
+#: rc.cpp:1011
+#, no-c-format
+msgid "The default extension of files belonging to this DTEP"
+msgstr "De standaardextensie van de bestanden die tot deze DTEP behoren"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 492
+#: rc.cpp:1014
+#, no-c-format
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "E&xtensie:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 522
+#: rc.cpp:1017
+#, no-c-format
+msgid "P&ages"
+msgstr "P&agina's"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 550
+#: rc.cpp:1020
+#, no-c-format
+msgid "Enable the first extra page"
+msgstr "Activeer de eerste extra pagina"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 553
+#: rc.cpp:1023
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Every tab edit dialog will have one more extra page aside of the main page"
+msgstr ""
+"Elk tabbewerkdialoog zal een pagina extra bevatten naast de hoofdpagina"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 556
+#: rc.cpp:1026
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Every tab edit dialog will have one more extra page aside of the main page. You "
+"can configure what will be on this page in the below fields."
+msgstr ""
+"Elk tabbewerkdialoog zal een pagina extra bevatten naast de hoofdpagina. U kunt "
+"in de velden hieronder bepalen wat zich op deze pagina zal bevinden."
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 570
+#: rc.cpp:1032 rc.cpp:1076
+#, no-c-format
+msgid "The title of the page"
+msgstr "De titel van de pagina"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 573
+#: rc.cpp:1035 rc.cpp:1079
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The title of the page, like <b>Core && i18n</b>. As you see, the ampersand must "
+"be doubled."
+msgstr ""
+"De titel van de pagina, zoals <b>Core && i18n</b>. Zoals u ziet dient de "
+"ampersand dubbel te zijn."
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 584
+#: rc.cpp:1038 rc.cpp:1096 rc.cpp:1117 rc.cpp:1129 rc.cpp:1147
+#, no-c-format
+msgid "Groups:"
+msgstr "Groepen:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 587
+#: rc.cpp:1041 rc.cpp:1082
+#, no-c-format
+msgid "Comma separated list of the common attribute groups"
+msgstr "Kommagescheiden lijst met algemene attribuutgroepen"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 595
+#: rc.cpp:1044 rc.cpp:1085
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Comma separated list of the common attribute groups. The attributes from the "
+"listed groups will appear on this page."
+"<br>The common attributes are specified in each DTEP's <i>common.tag</i> "
+"file, where the <i>common=\"yes\"</i> attribute must be set."
+"<br>The following example defined the common I18n attribute group:"
+"<br>"
+"<p><b>\n"
+"&lt;tag name=\"I18n\" common=\"yes\">"
+"<br>\n"
+"&nbsp;&nbsp;&lt;attr name=\"lang\" type=\"input\" />"
+"<br>\n"
+"&nbsp;&nbsp;&lt;attr name=\"dir\" type=\"input\" />"
+"<br>\n"
+"&lt;/tag>\n"
+"</b></p>"
+msgstr ""
+"Kommagescheiden lijst van algemene attribuutgroepen. De attributen van de "
+"groepen in de lijst zullen op deze pagina verschijnen. "
+"<br>De algemene attributen zijn gespecificeerd in het bestand<i>common.tag</i> "
+"van iedere DTEP, waarbij het attribuut <i>common=\"yes\"</i> "
+"dient te zijn ingesteld. "
+"<br>het volgende voorbeeld definieert de algemene i18n-attribuut-groep:"
+"<br>"
+"<p><b>\n"
+"&lt;tag name=\"I18n\" common=\"yes\">"
+"<br>\n"
+"&nbsp;&nbsp;&lt;attr name=\"lang\" type=\"input\" />"
+"<br>\n"
+"&nbsp;&nbsp;&lt;attr name=\"dir\" type=\"input\" />"
+"<br>\n"
+"&lt;/tag>\n"
+"</b></p>"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 606
+#: rc.cpp:1052
+#, no-c-format
+msgid "Enable the second extra page"
+msgstr "De tweede extra pagina activeren"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 609
+#: rc.cpp:1055 rc.cpp:1061 rc.cpp:1067 rc.cpp:1073
+#, no-c-format
+msgid "See the tooltip and \"What's This?\" information for the first checkbox"
+msgstr ""
+"Zie de hulpballonnen en \"Wat is dit?\"-informatie voor het eerste keuzevakje"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 620
+#: rc.cpp:1058
+#, no-c-format
+msgid "Enable the third extra page"
+msgstr "Activeer de derde extra pagina"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 634
+#: rc.cpp:1064
+#, no-c-format
+msgid "Enable the fourth extra page"
+msgstr "Activeer de vierde extra pagina"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 648
+#: rc.cpp:1070
+#, no-c-format
+msgid "Enable the fifth extra page"
+msgstr "Activeer de vijfde extra pagina"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 695
+#: rc.cpp:1093 rc.cpp:1099 rc.cpp:1102 rc.cpp:1108 rc.cpp:1114 rc.cpp:1120
+#: rc.cpp:1126 rc.cpp:1132 rc.cpp:1135 rc.cpp:1141 rc.cpp:1144 rc.cpp:1150
+#: rc.cpp:1153 rc.cpp:1156 rc.cpp:1159 rc.cpp:1162
+#, no-c-format
+msgid ""
+"See the tooltip and \"What's This?\" information for the first page fields"
+msgstr ""
+"Zie de hulpballon en \"Wat is dit?\"-informatie voor de eerste paginavelden"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 894
+#: rc.cpp:1165
+#, no-c-format
+msgid "Parsing &Rules"
+msgstr "Ontleed&regels"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 905
+#: rc.cpp:1168
+#, no-c-format
+msgid "Enable minus in words"
+msgstr "Mintekens in woorden accepteren"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 908
+#: rc.cpp:1171
+#, no-c-format
+msgid "Treat the minus sign as part of a word"
+msgstr "Beschouw de mintekens als onderdeel van een woord"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 911
+#: rc.cpp:1174
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If enabled <b>this-is-a-word</b> is treated like a word. Otherwise it is "
+"treated like 4 words."
+msgstr ""
+"Indien ingeschakeld wordt <b>dit-is-een-woord</b> als 1 heel woord beschouwd. "
+"Anders wordt het als 4 losse woorden aangemerkt."
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 919
+#: rc.cpp:1177
+#, no-c-format
+msgid "Comments:"
+msgstr "Commentaar:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 925
+#: rc.cpp:1180 rc.cpp:1444
+#, no-c-format
+msgid "Comma separated list of area borders for comments"
+msgstr "Een kommagescheiden lijst met gebiedsgrenzen voor commentaren"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 929
+#: rc.cpp:1183 rc.cpp:1447
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Comma separated list of area borders for comments. <i>EOL</i> "
+"means end of line, used for single line comments."
+"<br>\n"
+"Example: <b>//&nbsp;EOL,&nbsp;/*&nbsp;*/</b>"
+msgstr ""
+"Kommagescheiden lijst met gebiedsgrenzen voor commentaren. <i>EOL</i> "
+"betekent End Of Line (einde regel) en wordt gebruik voor commentaren van 1 "
+"regel."
+"<br> Voorbeeld <b>//&nbsp;EOL,&nbsp;/*&nbsp;*/</b>"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 945
+#: rc.cpp:1187
+#, no-c-format
+msgid "Type Specific Rules"
+msgstr "Typespecifieke regels"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 971
+#: rc.cpp:1190
+#, no-c-format
+msgid "XML style single tags"
+msgstr "XML-stijl enkelvoudige tags"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 977
+#: rc.cpp:1193
+#, no-c-format
+msgid "Check to use XML style single tags"
+msgstr "Schakel dit in om XML-stijl enkelvoudige tags te gebruiken"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 980
+#: rc.cpp:1196
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check to use XML style single tags (<b>&lt;single_tag /&gt;</b>"
+"), otherwise HTML style single tags (<b>&lt;single_tag&gt;</b>) are used."
+msgstr ""
+"Schakel dit in om XML-stijl enkelvoudige tags te gebruiken (<b>"
+"&lt;enkelvoudige_tag /&gt;</b>). Anders worden HTML-stijl enkelvoudige tags (<b>"
+"&lt;enkelvoudige_tag&gt;</b>) gebruikt."
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 988
+#: rc.cpp:1199
+#, no-c-format
+msgid "Use common rules"
+msgstr "Algemene regels gebruiken"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 994
+#: rc.cpp:1202
+#, no-c-format
+msgid "Append common parsing rules"
+msgstr "Algemene ontleedregels bijvoegen"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1002
+#: rc.cpp:1205
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check it to append common parsing rules. These are:\n"
+"<p><b>\n"
+"&nbsp;&nbsp;SpecialAreas=&lt;?xml ?&gt;, &lt;!-- --&gt;, &lt;! &gt;\n"
+"&nbsp;&nbsp;SpecialAreaNames = XML PI, comment, DTD\n"
+"&nbsp;&nbsp;Comments = &lt;!-- --&gt;\n"
+"</b></p>"
+msgstr ""
+"Schakel dit in om algemene ontleedregels bij te voegen. Deze zijn:\n"
+"<p><b>\n"
+"&nbsp;&nbsp;SpecialAreas=&lt;?xml ?&gt;, &lt;!-- --&gt;, &lt;! &gt;\n"
+"&nbsp;&nbsp;SpecialAreaNames = XML PI, comment, DTD\n"
+"&nbsp;&nbsp;Comments = &lt;!-- --&gt;\n"
+"</b></p>"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1010
+#: rc.cpp:1213
+#, no-c-format
+msgid "Extended booleans"
+msgstr "Uitgebreide booleans"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1013
+#: rc.cpp:1216
+#, no-c-format
+msgid "Check if the booleans are stored in extended form"
+msgstr "Schakel dit in als de booleans zijn opgeslagen in een uitgebreide vorm"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1021
+#: rc.cpp:1219
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check if you want extended booleans in the language."
+"<br>\n"
+"Examples:"
+"<br>\n"
+"<i>Simple boolean</i>: <b>&lt;tag&nbsp;booleanAttr&gt;</b>"
+"<br>\n"
+"<i>Extended boolean</i>: <b>&lt;tag&nbsp;booleanAttr=\"1\"&gt;</b> or <b>"
+"&lt;tag&nbsp;booleanAttr=\"true\"&gt;</b>.\n"
+"<br>\n"
+"See the <b>True</b> and <b>False</b> boxes to define the values for true and "
+"false."
+msgstr ""
+"Schakel dit in als u uitgebreide booleans in de taal wilt."
+"<br>\n"
+"Voorbeelden:"
+"<br>\n"
+"<i>Eenvoudige boolean</i>: <b>&lt;tag&nbsp;booleanAttr&gt;</b>"
+"<br>\n"
+"<i>Uitgebreide boolean</i>: <b>&lt;tag&nbsp;booleanAttr=\"1\"&gt; of </b><b>"
+"&lt;tag&nbsp;booleanAttr=\"true\"&gt;</b>.\n"
+"<br>\n"
+"Zie de vakken <b>Waar</b> en <b>Onwaar</b> om de waarden voor waar (true) en "
+"onwaar (false) te definiëren."
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1040
+#: rc.cpp:1227 rc.cpp:1230
+#, no-c-format
+msgid "The value of \"true\" in case of extended booleans"
+msgstr "De waarde van \"waar\" in het geval van uitgebreide booleans"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1070
+#: rc.cpp:1233
+#, no-c-format
+msgid "False:"
+msgstr "Onwaar:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1084
+#: rc.cpp:1236
+#, no-c-format
+msgid "True:"
+msgstr "Waar:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1112
+#: rc.cpp:1239 rc.cpp:1250
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Comma separated list of the beginning and closing string for special areas"
+msgstr ""
+"Kommagescheiden lijst van de beginnende en afsluitende tekenreeks voor speciale "
+"gebieden"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1117
+#: rc.cpp:1242 rc.cpp:1253
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The beginning and closing string of special areas, separated by a comma."
+"<br>\n"
+" Special areas are not parsed according to this DTD's rules, but according to "
+"their own rules."
+"<br>\n"
+" A special area can be a pseudo DTD, a comment or something like that, for "
+"example <i>&lt;!--&nbsp;--&gt;</i>."
+msgstr ""
+"De beginnende en afsluitende tekenreeks voor speciale gebieden, door komma's "
+"van elkaar gescheiden."
+"<br>\n"
+" Speciale gebieden worden niet ontleed volgens deze DTD-regels, maar volgens "
+"hun eigen regels."
+"<br>\n"
+" Een speciaal gebied kan een pseudo-DTD, een commentaar of iets in die "
+"richting zijn, bijvoorbeeld <i>&lt;!--&nbsp;--&gt;</i>."
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1125
+#: rc.cpp:1247
+#, no-c-format
+msgid "Special areas:"
+msgstr "Speciale gebieden:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1144
+#: rc.cpp:1258 rc.cpp:1264
+#, no-c-format
+msgid "Comma-separated list of the names for the above-defined special areas"
+msgstr ""
+"Kommagescheiden lijst met de namen van de hierboven gedefinieerde speciale "
+"gebieden"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1152
+#: rc.cpp:1261
+#, no-c-format
+msgid "Special area names:"
+msgstr "Namen van speciale gebieden:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1166
+#: rc.cpp:1267
+#, no-c-format
+msgid "Special tags:"
+msgstr "Speciale tags:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1169
+#: rc.cpp:1270 rc.cpp:1277
+#, no-c-format
+msgid "Specifies a tag that defines the start of a special area"
+msgstr "Specificeert een tag die het begin van een speciaal gebied definieert"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1173
+#: rc.cpp:1273 rc.cpp:1280
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Specifies a tag which defines the start of a special area in the form of <i>"
+"tagname(attributename)</i>."
+"<br>\n"
+"Example:<b>script(language)</b> means that any <b>&lt;script&gt;</b> "
+"tag having a <b>language</b> attribute indicates a special area."
+msgstr ""
+"Specificeert een tag die het begin van een speciaal gebied specificeert in de "
+"vorm van <i>tagnaam(attribuutnaam)</i>."
+"<br>\n"
+"Voorbeeld:<b>script(language)</b> betekent dat elke <b>&lt;script&gt;</b>"
+"-tag die een <b>language</b>-attribuut bevat een speciaal gebied aangeeft."
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1206
+#: rc.cpp:1284
+#, no-c-format
+msgid "Definition tags:"
+msgstr "Definitietags:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1212
+#: rc.cpp:1287 rc.cpp:1355
+#, no-c-format
+msgid "Tags and attributes defining this DTEP"
+msgstr "Tags en attributen die deze DTEP definiëren"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1219
+#: rc.cpp:1290 rc.cpp:1358
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Comma separated list of tags that define this DTEP. The format used is <i>"
+"tagname(attribute[defaultvalue])</i>. If the parent (a real) DTEP has a tag "
+"with <i>tagname</i> and\n"
+"the <i>attribute value</i> of this tag is equal with the name of this DTEP, the "
+"tag area\n"
+"is parsed according to the rules of this DTEP."
+"<br>\n"
+"If <i>[defaultvalue]</i> is present, it means that if the attribute is not "
+"present in the tag it is taken as present with <i>value = defaultvalue</i>."
+"<br>\n"
+"Example: <b>Tags=style(type[text/css])</b> means that both <b>&lt;style&gt;</b> "
+"and <b>&lt;style&nbsp;type=\"text/css\"&gt;</b> are treated the same way and "
+"the DTEP defined by this tag is named <b>text/css</b>."
+msgstr ""
+"Kommagescheiden lijst van tags die deze DTEP definiëren. De gebruikte opmaak is "
+"<i>tagnaam(attribuut[standaardwaarde])</i>. Als de bovenliggende (een echte) "
+"DTEP een tag met <i>tagnaam</i> heeft en\n"
+"de <i>attribuutwaarde</i> van deze tag is gelijk aan de naam van deze DTEP, dan "
+"wordt het taggebied\n"
+"ontleed volgens de regels van deze DTEP."
+"<br>\n"
+"Als <i>[defaultvalue]</i> aanwezig is, dan betekent dit dat als de attribuut "
+"zich niet in de tag bevindt het wordt genomen als aanwezig met <i>"
+"value = defaultvalue</i>."
+"<br>\n"
+"Voorbeeld: <b>Tags=style(type[text/css])</b> betekent dat <b>&lt;style&gt;</b> "
+"en <b>&lt;style&nbsp;type=\"text/css&gt;</b> op dezelfde manier worden "
+"behandeld en dat de DTEP die door deze tag wordt gedefinieerd <b>text/css</b> "
+"is."
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1227
+#: rc.cpp:1297
+#, no-c-format
+msgid "Area borders:"
+msgstr "Gebiedsranden:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1233
+#: rc.cpp:1300 rc.cpp:1365
+#, no-c-format
+msgid "Comma separated list of the area borders"
+msgstr "Kommagescheiden lijst van de gebiedsranden"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1237
+#: rc.cpp:1303 rc.cpp:1368
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Comma separated list of the area borders encapsulating this pseudo DTEP. In the "
+"case of PHP it is:"
+"<br>\n"
+"<b>&lt;?&nbsp;?&gt;,&nbsp;&lt;*&nbsp;*&gt;,&nbsp;&lt;%&nbsp;%&gt;</b>"
+msgstr ""
+"Kommagescheiden lijst van de gebiedsranden om deze pseudo-DTEP heen. Bij PHP is "
+"dit: "
+"<br>\n"
+"<b>&lt;?&nbsp;?&gt;,&nbsp;&lt;*&nbsp;*&gt;,&nbsp;&lt;%&nbsp;%&gt;</b>"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1245
+#: rc.cpp:1307
+#, no-c-format
+msgid "Structure keywords:"
+msgstr "Structuurtrefwoorden:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1251
+#: rc.cpp:1310 rc.cpp:1349
+#, no-c-format
+msgid "Comma separated list of structure keywords"
+msgstr "Kommgagescheiden lijst met structuurtrefwoorden"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1254
+#: rc.cpp:1313 rc.cpp:1352
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Comma separated list of structure keywords. The keywords used here are used to "
+"create new node (nodes for structures) in the structure tree, like for a "
+"function, class or if block."
+msgstr ""
+"Kommagescheiden lijst met structuurtrefwoorden. De trefwoorden in deze lijst "
+"worden gebruikt om een nieuw knooppunt (knooppunten voor structuren) in de "
+"structuurweergave aan te maken, zoals een functie, klasse of if-blok."
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1262
+#: rc.cpp:1316
+#, no-c-format
+msgid "Structure delimiting:"
+msgstr "Structuurbegrenzing:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1268
+#: rc.cpp:1319 rc.cpp:1429
+#, no-c-format
+msgid "Regular expression that finds the beginning or end of a structure"
+msgstr "Reguliere expressie die het begin en einde van een structuur opzoekt"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1271
+#: rc.cpp:1322 rc.cpp:1432
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Regular expression that finds the beginning or end of a structure. This is "
+"usually the combination of <b>Structure beginning</b> and <b>Structure end</b>"
+", like <b>\\{&nbsp;|&nbsp;\\}</b>"
+msgstr ""
+"Reguliere expressie die het begin en einde van een structuur opzoekt. Dit is "
+"normaliter de combinatie van <b>structuurbegin</b> en <b>structuureinde</b>"
+", zoals <b>\\{&nbsp;|&nbsp;\\}</b>"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1279
+#: rc.cpp:1325
+#, no-c-format
+msgid "Structure beginning:"
+msgstr "Structuurbegin:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1285
+#: rc.cpp:1328 rc.cpp:1387
+#, no-c-format
+msgid "A string specifying the beginning of a structure"
+msgstr "Een tekenreeks die het begin van een structuur specificeert"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1288
+#: rc.cpp:1331 rc.cpp:1390
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A string specifying the beginning of a structure, like <b>{</b> in many cases."
+msgstr ""
+"Een tekenreeks die het begin van een structuur specificeert, zoals in de meeste "
+"gevallen <b>{</b>."
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1296
+#: rc.cpp:1334
+#, no-c-format
+msgid "Local scope keywords:"
+msgstr "Lokaal-bereik-trefwoorden:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1302
+#: rc.cpp:1337 rc.cpp:1343
+#, no-c-format
+msgid "Comma separated list of the local scope defining keywords"
+msgstr "Kommagescheiden lijst met trefwoorden die het lokale bereik definiëren"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1305
+#: rc.cpp:1340 rc.cpp:1346
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Comma separated list of the local scope defining keywords. Other structure "
+"group elements found under a structure node that was created based on a keyword "
+"from this list are treated as local elements. For example if this list contains "
+"<b>function</b>, it means that elements, like variables found under a <b>"
+"function</b> are local, relative to the node that holds the <b>function</b>."
+msgstr ""
+"Kommagescheiden lijst met trefwoorden die het lokale bereik definiëren. Andere "
+"structuurgroepelementen gevonden onder een structuurknooppunt dat is aangemaakt "
+"aan de hand van een trefwoord uit deze lijst worden beschouwd als lokale "
+"elementen. Bijvoorbeeld, als deze lijst <b>function</b> "
+"bevat, dan betekent dit dat elementen, zoals variabelen onder een <b>functie</b> "
+"lokaal zijn, relatief aan het knooppunt dat de <b>functie</b> omvat."
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1362
+#: rc.cpp:1372 rc.cpp:1381
+#, no-c-format
+msgid "A string specifying the end of a structure"
+msgstr "Een tekenreeks die het einde van een structuur specificeert"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1365
+#: rc.cpp:1375 rc.cpp:1384
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A string specifying the end of a structure, like <b>}</b> in many cases."
+msgstr ""
+"Een tekenreeks die het einde van een structuur specificeert, zoals in veel "
+"gevallen <b>}</b>."
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1373
+#: rc.cpp:1378
+#, no-c-format
+msgid "Structure end:"
+msgstr "Structuureinde:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1409
+#: rc.cpp:1393
+#, no-c-format
+msgid "Complete class members after:"
+msgstr "Klassemembers aanvullen na:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1415
+#: rc.cpp:1396 rc.cpp:1417
+#, no-c-format
+msgid "Regular expression to find out when to invoke member autocompletion"
+msgstr ""
+"Reguliere expressie om uit te vinden wanneer de memberaanvulling wordt "
+"aangeroepen"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1424
+#: rc.cpp:1399
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Regular expression to find out when to invoke member autocompletion. "
+"<br>\n"
+"Example:"
+"<br>\n"
+"- we have a class called <b>foo</b> with some member variables"
+"<br>\n"
+"- the object of type <b>foo</b> is used in the document as $<b>objFoo</b>"
+"<br>\n"
+"- the members can appear as <b>$objFoo->member</b> or <b>$objFoo.member</b>\n"
+"- in the above case this entry should look like <b>(?:-&gt;|\\.)$</b> "
+"(autocomplete if the object is followed by <b>-&gt;</b> or <b>.</b>)"
+"<br>\n"
+" The regular expression must be terminated with <b>$</b> "
+"(match end of line)."
+msgstr ""
+"Reguliere expressie om uit te vinden wanneer de member-aanvullijst zal worden "
+"aangeroepen."
+"<br>\n"
+"Voorbeeld:"
+"<br>\n"
+"- we hebben een klasse genaamd <b>foo</b> met enkele membervariabelen"
+"<br>\n"
+"- het object van het type <b>foo</b> wordt gebruikt in het document als $<b>"
+"objFoo</b>"
+"<br>\n"
+"- te members kunnen verschijnen als <b>$objFoo->member</b> of <b>"
+"$objFoo.member</b>\n"
+"- in het geval hierboven zal deze ingang er uitzien als <b>(?:-&gt;;|\\.)$</b> "
+"(auto-aanvullen als het object wordt gevolgd door <b>-&gt;</b> of <b>.</b>)"
+"<br>\n"
+" De reguliere expressie dient te worden beëindigd met <b>$</b> "
+"(overeenkomen met regeleinde)."
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1440
+#: rc.cpp:1408
+#, no-c-format
+msgid "Complete attributes after:"
+msgstr "Attributen aanvullen na:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1446
+#: rc.cpp:1411 rc.cpp:1414
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Autocomplete attributes after this character. See the information for the same "
+"entry valid for tags."
+msgstr ""
+"Attributen aanvullen na dit teken. Zie de informatie voor dezelfde ingang als "
+"geldt voor tags."
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1471
+#: rc.cpp:1420
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Regular expression to find out when to invoke member autocompletion. "
+"<br>\n"
+"Example:"
+"<br>\n"
+"- we have a class called <b>foo</b> with some member variables"
+"<br>\n"
+"- the object of type <b>foo</b> is used in the document as $<b>objFoo</b>"
+"<br>\n"
+"- the members can appear as <b>$objFoo->member</b> or <b>$objFoo.member</b>\n"
+"- in the above case this entry shoul look like <b>(?:-&gt;|\\.)$</b> "
+"(autocomplete if the object is followed by <b>-&gt;</b> or <b>.</b>)"
+"<br>\n"
+" The regular expression must be terminated with <b>$</b> "
+"(match end of line)."
+msgstr ""
+"Reguliere expressie om uit te vinden wanneer de member-aanvullijst zal worden "
+"aangeroepen."
+"<br>\n"
+"Voorbeeld:"
+"<br>\n"
+"- we hebben een klasse genaamd <b>foo</b> met enkele membervariabelen"
+"<br>\n"
+"- het object van het type <b>foo</b> wordt gebruikt in het document als $<b>"
+"objFoo</b>"
+"<br>\n"
+"- te members kunnen verschijnen als <b>$objFoo->member</b> of <b>"
+"$objFoo.member</b>\n"
+"- in het geval hierboven zal deze ingang er uitzien als <b>(?:-&gt;;|\\.)$</b> "
+"(auto-aanvullen als het object wordt gevolgd door <b>-&gt;</b> of <b>.</b>)"
+"<br>\n"
+" De reguliere expressie dient te worden beëindigd met <b>$</b> "
+"(overeenkomen met regeleinde)."
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1495
+#: rc.cpp:1435
+#, no-c-format
+msgid "Attribute separator:"
+msgstr "Attribuutscheiding:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1501
+#: rc.cpp:1438 rc.cpp:1484
+#, no-c-format
+msgid "The character specifying the end of an attribute"
+msgstr "Het teken dat het einde van een attribuut specificeert"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1504
+#: rc.cpp:1441 rc.cpp:1487
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The character specifying the end of an attribute. By default it is <b>\"</b> "
+"for XML DTEPs and <b>,</b> for pseudo DTEPs."
+msgstr ""
+"Het teken dat het einde van een attribuut specificeert. Standaard is dit <b>"
+"\"</b> voor XML-DTEP's en <b>,</b> voor pseudo-DTEP's."
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1524
+#: rc.cpp:1451
+#, no-c-format
+msgid "Included DTEPs:"
+msgstr "Ingesloten DTEP's:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1530
+#: rc.cpp:1454 rc.cpp:1490
+#, no-c-format
+msgid "Comma-separated list of DTEPs that can be present inside this DTEP"
+msgstr ""
+"Kommagescheiden lijst met DTEP's die aanwezig kunnen zijn binnen deze DTEP"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1533
+#: rc.cpp:1457 rc.cpp:1493
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Comma-separated list of DTEPs that can be present inside this DTEP. The list "
+"consist usually of pseudo DTEPs."
+msgstr ""
+"Kommagescheiden lijst van DTEP's die aanwezig kunnen zijn binnen deze DTEP. De "
+"lijst bestaat normaliter uit pseudo-DTEP's."
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1541
+#: rc.cpp:1460
+#, no-c-format
+msgid "Autocomplete tags after:"
+msgstr "Tags aanvullen na:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1547
+#: rc.cpp:1463 rc.cpp:1469
+#, no-c-format
+msgid "The character after which the list of tags should be shown"
+msgstr "Het teken waarna de lijst met tags zal worden getoond"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1550
+#: rc.cpp:1466
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The autocompletion box is brought up automatically once this character is "
+"entered or space is pressed after this character."
+"<br> For real DTEPs it's usually <b>&lt;</b>, but for example for the CSS "
+"pseudo DTEP it is <b>{</b>. The text <b>none</b> instead of a character "
+"specifies that the tag completion box should not be brought up automatically, "
+"only if the user requests it."
+msgstr ""
+"Het aanvulvak wordt automatisch geopend als dit teken is ingevoerd, of als de "
+"spatiebalk na dit teken wordt ingedrukt."
+"<br> Voor echte DTEP's is dit normaliter <b>&lt;</b>"
+", maar bijvoorbeeld voor de pseudo-DTEP CSS is dit <b>{</b>. De tekst <b>"
+"none</b> in plaats van een teken geeft aan dat het tagaanvulvak niet "
+"automatisch geopend dient te worden, maar alleen als de gebruiker er om vraagt."
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1561
+#: rc.cpp:1472
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The autocompletion box is brought up automatically once this character is "
+"entered or space is pressed after this character"
+"<br>. For real DTEPs it's usually <b>&lt;</b>, but for example for the CSS "
+"pseudo DTEP it is <b>{</b>. The text <b>none</b> instead of a character "
+"specifies that the tag completion box should not be brought up automatically, "
+"only if the user requests it."
+msgstr ""
+"Het aanvulvak wordt automatisch geopend als dit teken is ingevoerd, of als de "
+"spatiebalk na dit teken wordt ingedrukt."
+"<br> Voor echte DTEP's is dit normaliter <b>&lt;</b>"
+", maar bijvoorbeeld voor de pseudo-DTEP CSS is dit <b>{</b>. De tekst <b>"
+"none</b> in plaats van een teken geeft aan dat het tagaanvulvak niet "
+"automatisch geopend dient te worden, maar alleen als de gebruiker er om vraagt."
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1577
+#: rc.cpp:1475 rc.cpp:1481
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The character specifying the end of a tag. See the information for the "
+"attribute separator for details."
+msgstr ""
+"Het teken specificeert het einde van een tag. Zie de informatie over de "
+"attribuutscheider voor details."
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1585
+#: rc.cpp:1478
+#, no-c-format
+msgid "Tag separator:"
+msgstr "Tagscheider:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1623
+#: rc.cpp:1496
+#, no-c-format
+msgid "Structures"
+msgstr "Structuren"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1634
+#: rc.cpp:1499
+#, no-c-format
+msgid "Available groups:"
+msgstr "Beschikbare groepen:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 31
+#: rc.cpp:1511 src/document.cpp:2931 src/quanta.cpp:3053
+#, no-c-format
+msgid "DTD Selector"
+msgstr "DTD-selector"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 43
+#: rc.cpp:1514
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Dialog message:\n"
+"Dialog message2:"
+msgstr ""
+"Dialoogmelding:\n"
+"Dialoogmelding2:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 62
+#: rc.cpp:1518
+#, no-c-format
+msgid "Current DTD:"
+msgstr "Huidige DTD:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 70
+#: rc.cpp:1521
+#, no-c-format
+msgid "Select DTD:"
+msgstr "DTD selecteren:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 86
+#: rc.cpp:1524
+#, no-c-format
+msgid "Conver&t the document to the selected DTD"
+msgstr "Document naar de geselecteerde DTD conver&teren"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 94
+#: rc.cpp:1527
+#, no-c-format
+msgid "Do not show this dialog, use the closest matching DTD"
+msgstr "Deze dialoog niet tonen, gebruik de DTD die het meest overeenkomt"
+
+#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 24
+#: rc.cpp:1530
+#, no-c-format
+msgid "Dual Views Mode Synchronization"
+msgstr "Synchronisatie in dubbele-weergave-modus"
+
+#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 66
+#: rc.cpp:1533 rc.cpp:1542
+#, no-c-format
+msgid "ms"
+msgstr "ms"
+
+#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 85
+#: rc.cpp:1536
+#, no-c-format
+msgid "Refresh the VPL editor on click"
+msgstr "Bij klik VPL-editor actualiseren"
+
+#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 93
+#: rc.cpp:1539
+#, no-c-format
+msgid "Refresh the VPL editor every:"
+msgstr "VPL-editor actualiseren elke:"
+
+#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 153
+#: rc.cpp:1545
+#, no-c-format
+msgid "Refresh the source editor on click"
+msgstr "Bij klik broncode-editor actualiseren"
+
+#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 161
+#: rc.cpp:1548
+#, no-c-format
+msgid "Refresh the source editor every:"
+msgstr "Broncode-editor actualiseren elke:"
+
+#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 190
+#: rc.cpp:1551
+#, no-c-format
+msgid "Show an icon where scripts are located"
+msgstr "Toon een pictogram waar zich scripts bevinden"
+
+#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 16
+#: rc.cpp:1554
+#, no-c-format
+msgid "Document Properties"
+msgstr "Documenteigenschappen"
+
+#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 25
+#: rc.cpp:1557
+#, no-c-format
+msgid "Column 1"
+msgstr "Kolom 1"
+
+#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 36
+#: rc.cpp:1560
+#, no-c-format
+msgid "New Item"
+msgstr "Nieuw item"
+
+#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 79
+#: rc.cpp:1563
+#, no-c-format
+msgid "Current DTD: "
+msgstr "Huidige DTD: "
+
+#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 95
+#: rc.cpp:1566
+#, no-c-format
+msgid "Title: "
+msgstr "Titel: "
+
+#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 111
+#: rc.cpp:1569
+#, no-c-format
+msgid "Link CSS stylesheet:"
+msgstr "CSS-stijlblad koppelen:"
+
+#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 127
+#: rc.cpp:1572
+#, no-c-format
+msgid "Meta items:"
+msgstr "Meta-items:"
+
+#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 160
+#: rc.cpp:1575
+#, no-c-format
+msgid "CSS rules:"
+msgstr "CSS-regels:"
+
+#. i18n: file ./components/framewizard/fmrceditors.ui line 36
+#: rc.cpp:1599
+#, no-c-format
+msgid "Rows Columns Editor"
+msgstr "Rijen- en kolommeneditor"
+
+#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 16
+#: rc.cpp:1608
+#, no-c-format
+msgid "Frame Properties"
+msgstr "Frame-eigenschappen"
+
+#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 80
+#: rc.cpp:1617
+#, no-c-format
+msgid "Common"
+msgstr "Algemeen"
+
+#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 132
+#: rc.cpp:1629
+#, no-c-format
+msgid "Margins"
+msgstr "Marges"
+
+#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 177
+#: rc.cpp:1632
+#, no-c-format
+msgid "From left:"
+msgstr "Van links:"
+
+#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 185
+#: rc.cpp:1635 rc.cpp:1641
+#, no-c-format
+msgid "px"
+msgstr "px"
+
+#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 212
+#: rc.cpp:1638
+#, no-c-format
+msgid "From top:"
+msgstr "Van boven:"
+
+#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 237
+#: rc.cpp:1644
+#, no-c-format
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Schuiven"
+
+#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 262
+#: rc.cpp:1650
+#, no-c-format
+msgid "Auto"
+msgstr "Automatisch"
+
+#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 283
+#: rc.cpp:1656
+#, no-c-format
+msgid "Resize"
+msgstr "Grootte wijzigen"
+
+#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 352
+#: rc.cpp:1665
+#, no-c-format
+msgid "Frame source:"
+msgstr "Broncode van frame:"
+
+#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 360
+#: rc.cpp:1668
+#, no-c-format
+msgid "Frame name:"
+msgstr "Framenaam:"
+
+#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 400
+#: rc.cpp:1671
+#, no-c-format
+msgid "Others"
+msgstr "Overig"
+
+#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 425
+#: rc.cpp:1674
+#, no-c-format
+msgid "Id:"
+msgstr "Id:"
+
+#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 433
+#: rc.cpp:1677
+#, no-c-format
+msgid "Class:"
+msgstr "Klasse:"
+
+#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 441
+#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:41 rc.cpp:1680
+#, no-c-format
+msgid "Style:"
+msgstr "Stijl:"
+
+#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 457
+#: rc.cpp:1686
+#, no-c-format
+msgid "Long description:"
+msgstr "Lange beschrijving:"
+
+#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 36
+#: rc.cpp:1689
+#, no-c-format
+msgid "Frame Wizard"
+msgstr "Frame-assistent"
+
+#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 184
+#: rc.cpp:1701
+#, no-c-format
+msgid "Splitting"
+msgstr "Splitsing"
+
+#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 244
+#: rc.cpp:1710
+#, no-c-format
+msgid "Editing"
+msgstr "Bewerken"
+
+#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 261
+#: rc.cpp:1713
+#, no-c-format
+msgid "Edit Frame"
+msgstr "Frame bewerken"
+
+#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 283
+#: rc.cpp:1719 rc.cpp:5075 rc.cpp:5121
+#, no-c-format
+msgid "Reset"
+msgstr "Beginwaarde"
+
+#. i18n: file ./components/csseditor/encodingselectors.ui line 16
+#: rc.cpp:1722
+#, no-c-format
+msgid "Encoding Selector"
+msgstr "Coderingsselector"
+
+#. i18n: file ./components/csseditor/encodingselectors.ui line 43
+#: rc.cpp:1725
+#, no-c-format
+msgid "Select encoding:"
+msgstr "Codering kiezen:"
+
+#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 16
+#: rc.cpp:1734
+#, no-c-format
+msgid "CSS Selector Dialog"
+msgstr "Dialoogvenster CSS-selector"
+
+#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 41
+#: rc.cpp:1737
+#, no-c-format
+msgid "Apply to file:"
+msgstr "Op bestanden toepassen:"
+
+#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 106
+#: rc.cpp:1746
+#, no-c-format
+msgid "Tags"
+msgstr "Tags"
+
+#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 150
+#: rc.cpp:1749 rc.cpp:1782 rc.cpp:1806 rc.cpp:1830
+#, no-c-format
+msgid "Remove Selector"
+msgstr "Selector verwijderen"
+
+#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 165
+#: rc.cpp:1752 rc.cpp:1785 rc.cpp:1809 rc.cpp:1836
+#, no-c-format
+msgid "Selected"
+msgstr "Geselecteerd"
+
+#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 173
+#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:80 dialogs/actionconfigdialog.cpp:191
+#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:219 rc.cpp:1755 rc.cpp:1788 rc.cpp:1812
+#: rc.cpp:1833 rc.cpp:1917
+#, no-c-format
+msgid "All"
+msgstr "Alles"
+
+#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 200
+#: rc.cpp:1758
+#, no-c-format
+msgid "DTD Selection"
+msgstr "DTD selectie"
+
+#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 235
+#: rc.cpp:1761 rc.cpp:1791 rc.cpp:1815 rc.cpp:1839
+#, no-c-format
+msgid "Add Selector"
+msgstr "Selector toevoegen"
+
+#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 281
+#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:97 parts/kafka/wkafkapart.cpp:68
+#: rc.cpp:1767 rc.cpp:1776 rc.cpp:1800 rc.cpp:1824
+#, no-c-format
+msgid "Selector"
+msgstr "Selector"
+
+#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 346
+#: rc.cpp:1773
+#, no-c-format
+msgid "IDs"
+msgstr "ID's"
+
+#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 540
+#: rc.cpp:1797
+#, no-c-format
+msgid "Classes"
+msgstr "Klassen"
+
+#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 734
+#: rc.cpp:1821
+#, no-c-format
+msgid "Pseudo"
+msgstr "Pseudo"
+
+#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 24
+#: rc.cpp:1848
+#, no-c-format
+msgid "Font Family Chooser"
+msgstr "Lettertypefamiliekiezer"
+
+#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 78
+#: rc.cpp:1851
+#, no-c-format
+msgid "Available system font families:"
+msgstr "Beschikbare systeemlettertypefamilies:"
+
+#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 101
+#: rc.cpp:1854
+#, no-c-format
+msgid "Generic family:"
+msgstr "Generieke familie:"
+
+#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 107
+#: rc.cpp:1857
+#, no-c-format
+msgid "cursive"
+msgstr "cursief"
+
+#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 112
+#: rc.cpp:1860
+#, no-c-format
+msgid "fantasy"
+msgstr "fantasie"
+
+#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 117
+#: rc.cpp:1863
+#, no-c-format
+msgid "monospace"
+msgstr "vaste breedte"
+
+#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 122
+#: rc.cpp:1866
+#, no-c-format
+msgid "sans-serif"
+msgstr "sans-serif"
+
+#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 127
+#: rc.cpp:1869
+#, no-c-format
+msgid "serif"
+msgstr "serif"
+
+#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 332
+#: rc.cpp:1872
+#, no-c-format
+msgid "Selected font families:"
+msgstr "Geselecteerde lettertypefamilies:"
+
+#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 16
+#: rc.cpp:1881
+#, no-c-format
+msgid "CSS Editor"
+msgstr "CSS-editor"
+
+#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 89
+#: rc.cpp:1890
+#, no-c-format
+msgid "Use shorthand form"
+msgstr "Afgekorte vorm gebruiken"
+
+#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 137
+#: rc.cpp:1893
+#, no-c-format
+msgid "Visual"
+msgstr "Visueel"
+
+#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 175
+#: rc.cpp:1899
+#, no-c-format
+msgid "Paged"
+msgstr "Zijden"
+
+#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 210
+#: rc.cpp:1905
+#, no-c-format
+msgid "Interactive"
+msgstr "Interactief"
+
+#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 245
+#: rc.cpp:1911
+#, no-c-format
+msgid "Aural"
+msgstr "Auditief"
+
+#. i18n: file ./components/cvsservice/cvsupdatetodlgs.ui line 25
+#: rc.cpp:1926
+#, no-c-format
+msgid "CVS Update"
+msgstr "CVS Update"
+
+#. i18n: file ./components/cvsservice/cvsupdatetodlgs.ui line 53
+#: rc.cpp:1929
+#, no-c-format
+msgid "Update to &date ('yyyy-mm-dd'):"
+msgstr "Bijwerken naar &datum ('jjjj-mm-dd'):"
+
+#. i18n: file ./components/cvsservice/cvsupdatetodlgs.ui line 61
+#: rc.cpp:1932
+#, no-c-format
+msgid "Update to &tag/branch:"
+msgstr "Bijwerken naar &tag/branch:"
+
+#. i18n: file ./components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui line 25
+#: rc.cpp:1941
+#, no-c-format
+msgid "CVS Commit "
+msgstr "CVS commit "
+
+#. i18n: file ./components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui line 41
+#: rc.cpp:1944
+#, no-c-format
+msgid "Commit the following files:"
+msgstr "Commit de volgende bestanden:"
+
+#. i18n: file ./components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui line 57
+#: rc.cpp:1947
+#, no-c-format
+msgid "Older &messages:"
+msgstr "Oudere &mededelingen:"
+
+#. i18n: file ./components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui line 68
+#: rc.cpp:1950
+#, no-c-format
+msgid "&Log message:"
+msgstr "&Log-melding:"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 16
+#: rc.cpp:1959
+#, no-c-format
+msgid "DBGp Settings"
+msgstr "DBGp Instellingen"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 78
+#: rc.cpp:1965 rc.cpp:2138 rc.cpp:2335
+#, no-c-format
+msgid "Ca&ncel"
+msgstr "A&nnuleren"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 117
+#: rc.cpp:1971 rc.cpp:2153
+#, no-c-format
+msgid "Connection Settings"
+msgstr "Verbindingsinstellingen"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 136
+#: rc.cpp:1974 rc.cpp:2165
+#, no-c-format
+msgid "Listen port:"
+msgstr "Luisterpoort:"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 165
+#: rc.cpp:1977
+#, no-c-format
+msgid "Request URL:"
+msgstr "Verzoek-URL:"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 181
+#: rc.cpp:1980 rc.cpp:2012 rc.cpp:2171
+#, no-c-format
+msgid "See \"What's This?\" for available variables"
+msgstr "Zie de \"Wat is dit?\" voor beschikbare variabelen"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 195
+#: rc.cpp:1983 rc.cpp:2174
+#, no-c-format
+msgid ""
+"%afn - Filename of the current script\n"
+"%afd - Absolute directory of the current script\n"
+"%afp - Absolute path (directory + filename) of the current script\n"
+"\n"
+"%rfpd - Directory of the current script relative to project root\n"
+"%rfpp - Path of the current script relative to project root\n"
+"\n"
+"%rfdd - Directory of the current script relative to document root\n"
+"%rfdp - Path of the current script relative to document root\n"
+"\n"
+"%apd - Project root\n"
+"%add - Document root of current script"
+msgstr ""
+"%afn - Bestandsnaam van het huidige script\n"
+"%afd - Absolute map van het huidige script\n"
+"%afp - Absoluut pad (map- en bestandsnaam) van het huidige script\n"
+"\n"
+"%rfpd - Map van het huidige script, relatief aan de project-hoofdmap\n"
+"%rfpp - Pad naar het huidige script, relatief aan de project-hoofdmap\n"
+"\n"
+"%rfdd - Map van het huidige script, relatief aan de document-hoofdmap\n"
+"%rfdp - Pad van het huidige script, relatief aan de document-hoordmap\n"
+"\n"
+"%apd - Project-hoofdmap\n"
+"%add - Document-hoofdmap van huidig script"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 222
+#: rc.cpp:1997 rc.cpp:2144 rc.cpp:2273 rc.cpp:2276
+#, no-c-format
+msgid "Directory Mapping"
+msgstr "Maprelaties"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 254
+#: rc.cpp:2000 rc.cpp:2147 rc.cpp:2282
+#, no-c-format
+msgid "Server basedir:"
+msgstr "Server-basismap:"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 305
+#: rc.cpp:2003 rc.cpp:2150 rc.cpp:2279
+#, no-c-format
+msgid "Local basedir:"
+msgstr "Lokale basismap:"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 321
+#: rc.cpp:2006
+#, no-c-format
+msgid "Local project:"
+msgstr "Lokaal project:"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 331
+#: rc.cpp:2009
+#, no-c-format
+msgid "Profiling"
+msgstr "Profiling"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 355
+#: rc.cpp:2015
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Path to the profiler output\n"
+"%a - Appid as returned from the debugger\n"
+"%c - CRC32 of the initial filepath"
+msgstr ""
+"Pad naar de profiler-uitvoer\n"
+"%a - Appid zoals geretourneerd door de debugger\n"
+"%c - CRC32 van het initietele bestandspad"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 371
+#: rc.cpp:2020
+#, no-c-format
+msgid "Profiler output:"
+msgstr "Profiler-uitvoer:"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 387
+#: rc.cpp:2023
+#, no-c-format
+msgid "Map profiler output:"
+msgstr "Profiler-uitvoer koppelen:"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 409
+#: rc.cpp:2026
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this checkbox is checked, the profiler output filename will be mapped using "
+"the basedirs just like the remote script files."
+msgstr ""
+"Indien dit is geactiveerd zal de bestandsnaam van de profiler-uitvoer gekoppeld "
+"worden met de basismap, net als met de scriptbestanden op afstand."
+
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 425
+#: rc.cpp:2029
+#, no-c-format
+msgid "Open automatically:"
+msgstr "Automatisch openen:"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 447
+#: rc.cpp:2032
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this checkbox is checked, the profiler output will be opened automatically "
+"once the session ends."
+msgstr ""
+"Indien geactiveerd zal de profiler-uitvoer geopend worden als de sessie "
+"beëindigd wordt."
+
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 459
+#: rc.cpp:2035 rc.cpp:2194
+#, no-c-format
+msgid "Deb&ug Behavior"
+msgstr "Deb&ug-gedrag"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 470
+#: rc.cpp:2038 rc.cpp:2197
+#, no-c-format
+msgid "Error Handling"
+msgstr "Foutafhandeling"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 489
+#: rc.cpp:2041 rc.cpp:2200
+#, no-c-format
+msgid "User errors"
+msgstr "Gebruikersfouten"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 497
+#: rc.cpp:2044 rc.cpp:2203
+#, no-c-format
+msgid "Break on:"
+msgstr "Afbreken op:"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 516
+#: rc.cpp:2047 rc.cpp:2206
+#, no-c-format
+msgid "User warnings"
+msgstr "Gebruikerswaarschuwingen"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 532
+#: rc.cpp:2050 rc.cpp:2209
+#, no-c-format
+msgid "User notices"
+msgstr "Gebruikersopmerkingen"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 548
+#: rc.cpp:2053 rc.cpp:2212
+#, no-c-format
+msgid "Notices"
+msgstr "Opmerkingen"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 564
+#: rc.cpp:2056 rc.cpp:2215
+#, no-c-format
+msgid "W&arnings"
+msgstr "W&aarschuwingen"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 574
+#: rc.cpp:2059 rc.cpp:2218
+#, no-c-format
+msgid "Execution"
+msgstr "Uitvoering"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 583
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:53 rc.cpp:2062
+#: rc.cpp:2227
+#, no-c-format
+msgid "Pause"
+msgstr "Pauze"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 591
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:84 rc.cpp:2065
+#: rc.cpp:2233
+#, no-c-format
+msgid "Run"
+msgstr "Uitvoeren"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 606
+#: rc.cpp:2068 rc.cpp:2236
+#, no-c-format
+msgid "Default mode:"
+msgstr "Standaardmodus:"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 657
+#: rc.cpp:2074
+#, no-c-format
+msgid "<h4>DBGp Plugin for Quanta +</h4>"
+msgstr "<h4>DBGp-plugin voor Quanta +</h4>"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 675
+#: rc.cpp:2077
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head>"
+"<body style=\"font-size:10pt;font-family:Bitstream Vera Sans\">\n"
+"<p><span style=\"font-weight:600\">About</span></p>\n"
+"<p>DBGp is a debugger protocol defined by the developers of Xdebug. This plugin "
+"integrates debuggers that supports the DBGp protocol with Quanta. </p>\n"
+"<p>In order to use this plugin for PHP debugging, you need to get a supporting "
+"debugger. Currently, only <a href=\"http://xdebug.org\">Xdebug</a> "
+"is tested.</p>\n"
+"<p>For more info about Xdebug, please visit the Xdebug website at <a "
+"href=\"http://xdebug.org\">http://xdebug.org</a> </p>\n"
+"<p><span style=\"font-weight:600\">Technical Details</span></p>\n"
+"<p>This version of the debugger supports version %PROTOCOLVERSION% of the DBGp "
+"protocol. </p>\n"
+"</body></html>"
+msgstr ""
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head>"
+"<body style=\"font-size:10pt;font-family:Bitstream Vera Sans\">\n"
+"<p><span style=\"font-weight:600\">Informatie</span></p>\n"
+"<p>DBGp is een debuggerprotocol gedefinieerd door de ontwikkelaars van Xdebug. "
+"Deze plugin integreert debuggers die het DBGp-protocol ondersteunen binnen "
+"Quanta.</p>\n"
+"<p> Om deze plugin voor PHP-debugging te kunnen gebruiken hebt u een debugger "
+"nodig die dit protocol ondersteunt, Op dit moment is dat alleen <a "
+"href=\"http://xdebug.org\">Xdebug</a> getest.</p>\n"
+"<p>Voor meer informatie over Xdebug, bezoek diens website op <a "
+"href=\"http://xdebug.org\">http://xdebug.org</a> </p>\n"
+"<p><span style=\"font-weight:600\">Technische details</span></p>\n"
+"<p>Deze versie van de debugger ondersteunt de %PROTOCOLVERSION%-versie van het "
+"DBGp-protocol. </p>\n"
+"</body></html>"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 16
+#: rc.cpp:2087
+#, no-c-format
+msgid "Add Conditional Breakpoint"
+msgstr "Voorwaardelijk breekpunt toevoegen"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 38
+#: rc.cpp:2090
+#, no-c-format
+msgid "Expression:"
+msgstr "Expressie:"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 110
+#: rc.cpp:2099
+#, no-c-format
+msgid "Break When"
+msgstr "Afbreken indien"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 121
+#: rc.cpp:2102
+#, no-c-format
+msgid "When expression is true"
+msgstr "Indien expressie waar is"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 129
+#: rc.cpp:2105
+#, no-c-format
+msgid "When expression changes"
+msgstr "Indien expressie verandert"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 189
+#: rc.cpp:2108
+#, no-c-format
+msgid "Lit when a finding a single equal sign in expression (common error)"
+msgstr ""
+"Oplichten als er een los is-gelijk-teken is gevonden in de expressie "
+"(veelvoorkomende fout)"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 197
+#: rc.cpp:2111
+#, no-c-format
+msgid "Only Break In"
+msgstr "Alleen afbreken in"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 216
+#: rc.cpp:2114 rc.cpp:2925
+#, no-c-format
+msgid "File:"
+msgstr "Bestand:"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 235
+#: rc.cpp:2117
+#, no-c-format
+msgid "Objects of class:"
+msgstr "Objecten van klasse:"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 254
+#: rc.cpp:2120
+#, no-c-format
+msgid "Function:"
+msgstr "Functie:"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 275
+#: rc.cpp:2123 rc.cpp:2126 rc.cpp:2129 rc.cpp:2847
+#, no-c-format
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 16
+#: rc.cpp:2132
+#, no-c-format
+msgid "Gubed Settings"
+msgstr "Gubed-instellingen"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 253
+#: rc.cpp:2156
+#, no-c-format
+msgid "Use proxy"
+msgstr "Proxy gebruiken"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 269
+#: rc.cpp:2159
+#, no-c-format
+msgid "Proxy host:"
+msgstr "Proxyserver:"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 285
+#: rc.cpp:2162
+#, no-c-format
+msgid "Proxy port:"
+msgstr "Proxypoort:"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 311
+#: rc.cpp:2168
+#, no-c-format
+msgid "Mode"
+msgstr "Modus"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 347
+#: rc.cpp:2188
+#, no-c-format
+msgid "&Add include"
+msgstr "In&clude toevoegen"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 355
+#: rc.cpp:2191
+#, no-c-format
+msgid "Start session:"
+msgstr "Sessie starten:"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 526
+#: rc.cpp:2221
+#, no-c-format
+msgid "Fast"
+msgstr "Snel"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 567
+#: rc.cpp:2224
+#, no-c-format
+msgid "Slow"
+msgstr "Langzaam"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 584
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:79 rc.cpp:2230
+#, no-c-format
+msgid "Trace"
+msgstr "Volgen"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 618
+#: rc.cpp:2239
+#, no-c-format
+msgid "Run speed:"
+msgstr "Uitvoersnelheid:"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 652
+#: rc.cpp:2245
+#, no-c-format
+msgid "<h4>Gubed PHP Debugger Plugin for Quanta +</h4>"
+msgstr "<h4>Gubed PHP-debugger-plugin voor Quanta +</h4>"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 692
+#: rc.cpp:2248
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head>"
+"<body style=\"font-size:10pt;font-family:Bitstream Vera Sans\">\n"
+"<p><span style=\"font-weight:600\">About</span></p>\n"
+"<p>Gubed is a PHP debugger available for free through GPL. This plugin "
+"integrates Gubed with Quanta. </p>\n"
+"<p>In order to use this plugin for PHP debugging, you need to get the Quanta "
+"package from the Gubed project page, <a "
+"href=\"http://sourceforge.net/projects/gubed\">http://sourceforge.net/projects/g"
+"ubed</a>, at SourceForge </p>\n"
+"<p>For more info about Gubed, please visit the Gubed website at <a "
+"href=\"http://gubed.sf.net\">http://gubed.sf.net</a> </p>\n"
+"<p><span style=\"font-weight:600\">Technical Details</span></p>\n"
+"<p>This version of the debugger supports the %PROTOCOLVERSION% version of the "
+"Gubed protocol. </p>\n"
+"</body></html>"
+msgstr ""
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head>"
+"<body style=\"font-size:10pt;font-family:Bitstream Vera Sans\">\n"
+"<p><span style=\"font-weight:600\">Informatie</span></p>\n"
+"<p>Gubed is een PHP debugger die als vrije software onder de GPL-licentie is "
+"uitgebracht. Deze plugin integreert Gubed in Quanta. </p>\n"
+"<p> Om deze plugin voor PHP-debugging te kunnen gebruiken hebt u het "
+"Quanta-pakket van de Gubed-projectpagina, <a "
+"href=\"http://sourceforge.net/projects/gubed\">http://sourceforge.net/projects/g"
+"ubed</a>, bij SourceForge nodig.</p>\n"
+"<p>Voor meer informatie over Gubed, bezoek diens website op <a "
+"href=\"http://gubed.sf.net\">http://gubed.sf.net</a> </p>\n"
+"<p><span style=\"font-weight:600\">Technische details</span></p>\n"
+"<p>Deze versie van de debugger ondersteunt de %PROTOCOLVERSION%-versie van het "
+"Gubed-protocol. </p>\n"
+"</body></html>"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/debuggervariablesets.ui line 16
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:267
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:270 rc.cpp:2258
+#, no-c-format
+msgid "Set Value of Variable"
+msgstr "Waarde van variabele instellen"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/debuggervariablesets.ui line 110
+#: rc.cpp:2267
+#, no-c-format
+msgid "Variable:"
+msgstr "Variabele:"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/debuggervariablesets.ui line 126
+#: components/debugger/variableslistview.cpp:262 rc.cpp:2270
+#, no-c-format
+msgid "New value:"
+msgstr "Nieuwe waarde:"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 74
+#: rc.cpp:2285
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is where the local part of path is specified. If a file is located on the "
+"computer running Quanta at \"/home/user/htdocs/project/file.php\" and that file "
+"is located on the server as \"/var/www/project/file.php\", local basedir should "
+"be \"/home/user/htdocs/\" and server basedir should be \"/var/www/\".\n"
+"The quanta will know that files starting with \"/home/user/project/\" on the "
+"local computer, will start with \"/var/www/\" on the remote computer."
+msgstr ""
+"Hier wordt het lokale gedeelte van het zoekpad opgegeven. Als een bestand zich "
+"op de computer waar Quanta op draait, bevindt in "
+"\"/home/gebruiker/htdocs/project/bestand.php\" en het bestand staat op de "
+"server als \"/var/www/project/bestand.php\", dan dient de lokale basismap "
+"\"/home/gebruiker/htdocs/\" te zijn en de serverbasismap \"/var/www/\".\n"
+"Quanta begrijpt dan dat bestanden die beginnen met \"/home/gebruiker/htdocs/\" "
+"op de lokale computer zullen beginnen met \"/var/www/\" op de webserver."
+
+#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 83
+#: rc.cpp:2289
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is where the server part of path is specified. If a file is located on the "
+"computer running Quanta at \"/home/user/htdocs/project/file.php\" and that file "
+"is located on the server as \"/var/www/project/file.php\", local basedir should "
+"be \"/home/user/htdocs/\" and server basedir should be \"/var/www/\".\n"
+"The quanta will know that files starting with \"/home/user/project/\" on the "
+"local computer, will start with \"/var/www/\" on the remote computer."
+msgstr ""
+"Hier wordt het servergedeelte van het zoekpad opgegeven. Als een bestand zich "
+"op de computer waar Quanta op draait, bevindt in "
+"\"/home/gebruiker/htdocs/project/bestand.php\" en het bestand staat op de "
+"server als \"/var/www/project/bestand.php\", dan dient de lokale basismap "
+"\"/home/gebruiker/htdocs/\" te zijn en de serverbasismap \"/var/www/\".\n"
+"Quanta begrijpt dan dat bestanden die beginnen met \"/home/gebruiker/htdocs/\" "
+"op de lokale computer zullen beginnen met \"/var/www/\" op de webserver."
+
+#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 157
+#: rc.cpp:2299
+#, no-c-format
+msgid "Previous Mappings"
+msgstr "Vorige relaties"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 166
+#: rc.cpp:2302
+#, no-c-format
+msgid "Local Directory"
+msgstr "Lokale map"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 177
+#: rc.cpp:2305
+#, no-c-format
+msgid "Server Directory"
+msgstr "Servermap"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 202
+#: rc.cpp:2308
+#, no-c-format
+msgid "This is a list of previously used mappings. Click on one to use it"
+msgstr ""
+"Dit is een lijst met eerder gebruikte relaties. Klik op een om die te "
+"gebruiken."
+
+#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 212
+#: rc.cpp:2311
+#, no-c-format
+msgid "Sample"
+msgstr "Voorbeeld"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 231
+#: rc.cpp:2314
+#, no-c-format
+msgid "Translates to:"
+msgstr "Vertaalt naar:"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 247
+#: rc.cpp:2317
+#, no-c-format
+msgid "Original path:"
+msgstr "Oorspronkelijk pad:"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 276
+#: rc.cpp:2320
+#, no-c-format
+msgid "Indicates whether the translated path exists on disk or not"
+msgstr "Geeft aan of het vertaalde pad op de schijf bestaat of niet"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 279
+#: rc.cpp:2323
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This indicator tells you whether the translated path exists on local disk or "
+"not."
+msgstr ""
+"Deze indicatie vertelt u of het vertaalde pad bestaat op de lokale schijf of "
+"niet."
+
+#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 297
+#: rc.cpp:2326
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This field shows what the \"original path\" above will look like after "
+"translation."
+msgstr ""
+"Dit veld toont hoe het \"originele pad\" hierboven er uit zal zien na de "
+"vertaling."
+
+#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 315
+#: rc.cpp:2329
+#, no-c-format
+msgid "This field shows the path currently needing to be translated."
+msgstr "Dit veld toont het pad dat momenteel vertaald dient te worden."
+
+#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 16
+#: rc.cpp:2332
+#, no-c-format
+msgid "Table Editor"
+msgstr "Tabellenassistent"
+
+#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 75
+#: rc.cpp:2344
+#, no-c-format
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 90
+#: rc.cpp:2347
+#, no-c-format
+msgid "&Main"
+msgstr "Alge&meen"
+
+#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 101
+#: rc.cpp:2350
+#, no-c-format
+msgid "Ta&ble data:"
+msgstr "Ta&belgegevens:"
+
+#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 185
+#: rc.cpp:2353
+#, no-c-format
+msgid "Co&lumns:"
+msgstr "Ko&lommen:"
+
+#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 201
+#: rc.cpp:2356
+#, no-c-format
+msgid "Bod&y Properties"
+msgstr "Eigenschappen voor &Body"
+
+#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 209
+#: rc.cpp:2359
+#, no-c-format
+msgid "&Table Properties"
+msgstr "Eigenschappen voor &tabel"
+
+#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 225
+#: rc.cpp:2362
+#, no-c-format
+msgid "C&aption:"
+msgstr "Bijschr&ift:"
+
+#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 236
+#: rc.cpp:2365
+#, no-c-format
+msgid "&Rows:"
+msgstr "&Rijen:"
+
+#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 260
+#: rc.cpp:2368
+#, no-c-format
+msgid "Header"
+msgstr "Kopschrift"
+
+#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 339
+#: rc.cpp:2371
+#, no-c-format
+msgid "Header &rows:"
+msgstr "Kopschrift&regels:"
+
+#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 358
+#: rc.cpp:2374
+#, no-c-format
+msgid "Header co&lumns:"
+msgstr "Kopschriftko&lommen:"
+
+#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 369
+#: rc.cpp:2377
+#, no-c-format
+msgid "Header &data:"
+msgstr "Kopschrift&gegevens:"
+
+#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 382
+#: rc.cpp:2380
+#, no-c-format
+msgid "Insert ta&ble header"
+msgstr "Ta&belkop invoegen"
+
+#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 410
+#: rc.cpp:2383
+#, no-c-format
+msgid "&Header Properties"
+msgstr "Kopteksteigensc&happen"
+
+#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 420
+#: rc.cpp:2386
+#, no-c-format
+msgid "Footer"
+msgstr "Voettekst"
+
+#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 485
+#: rc.cpp:2389
+#, no-c-format
+msgid "Footer &rows:"
+msgstr "Voettekst&regels:"
+
+#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 504
+#: rc.cpp:2392
+#, no-c-format
+msgid "Footer co&lumns:"
+msgstr "Voettekstko&lommen:"
+
+#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 515
+#: rc.cpp:2395
+#, no-c-format
+msgid "Footer &data:"
+msgstr "Voettekst&data:"
+
+#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 545
+#: rc.cpp:2398
+#, no-c-format
+msgid "Insert ta&ble footer"
+msgstr "Ta&belvoettekst invoegen"
+
+#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 573
+#: rc.cpp:2401
+#, no-c-format
+msgid "&Footer Properties"
+msgstr "&Voettekst-eigenschappen"
+
+#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 32
+#: rc.cpp:2404
+#, no-c-format
+msgid "Number of lines:"
+msgstr "Aantal regels:"
+
+#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 40
+#: rc.cpp:2407
+#, no-c-format
+msgid "Number of images included:"
+msgstr "Aantal ingesloten afbeeldingen:"
+
+#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 48
+#: rc.cpp:2410
+#, no-c-format
+msgid "Size of the included images:"
+msgstr "Grootte van de ingesloten afbeeldingen:"
+
+#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 56
+#: rc.cpp:2413
+#, no-c-format
+msgid "Total file size:"
+msgstr "Totale bestandsgrootte:"
+
+#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 72
+#: rc.cpp:2416
+#, no-c-format
+msgid "Included images:"
+msgstr "Ingesloten afbeeldingen:"
+
+#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 80
+#: rc.cpp:2419 rc.cpp:3900 treeviews/basetreeview.cpp:512
+#, no-c-format
+msgid "Description:"
+msgstr "Beschrijving:"
+
+#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 39
+#: rc.cpp:2422
+#, no-c-format
+msgid "Quanta Properties"
+msgstr "Quanta-eigenschappen"
+
+#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 65
+#: rc.cpp:2425
+#, no-c-format
+msgid "&Inherit type from parent (nothing)"
+msgstr "Type van bovenliggend element afle&iden (niets)"
+
+#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 73
+#: rc.cpp:2428
+#, no-c-format
+msgid "&Type:"
+msgstr "&Type:"
+
+#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 117
+#: rc.cpp:2431
+#, no-c-format
+msgid "Use &pre/post text"
+msgstr "&pre-/posttekst gebruiken"
+
+#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 125
+#: rc.cpp:2434
+#, no-c-format
+msgid "Pre-text:"
+msgstr "Pre-tekst:"
+
+#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 141
+#: rc.cpp:2437
+#, no-c-format
+msgid "Post-text:"
+msgstr "Post-tekst:"
+
+#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 189
+#: rc.cpp:2440
+#, no-c-format
+msgid "Filtering &action:"
+msgstr "Filter&actie:"
+
+#. i18n: file ./treeviews/templatedirform.ui line 26
+#: rc.cpp:2443
+#, no-c-format
+msgid "Create Template Folder"
+msgstr "Sjabloonmap aanmaken"
+
+#. i18n: file ./treeviews/templatedirform.ui line 63
+#: rc.cpp:2452
+#, no-c-format
+msgid "&Inherit parent attribute"
+msgstr "&Hoofdattributen overnemen"
+
+#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 31
+#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:110 rc.cpp:2461
+#, no-c-format
+msgid "DTD - > DTEP Conversion"
+msgstr "DTD - > DTEP-conversie"
+
+#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 55
+#: rc.cpp:2464
+#, no-c-format
+msgid "Name: "
+msgstr "Naam: "
+
+#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 63
+#: rc.cpp:2467 rc.cpp:2661
+#, no-c-format
+msgid "Nickname:"
+msgstr "Bijnaam:"
+
+#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 71
+#: rc.cpp:2470
+#, no-c-format
+msgid "!DOCTYPE definition line:"
+msgstr "!DOCTYPE-definitieregel:"
+
+#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 94
+#: rc.cpp:2473
+#, no-c-format
+msgid "DTD URL:"
+msgstr "DTD URL-adres:"
+
+#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 102
+#: rc.cpp:2476
+#, no-c-format
+msgid "Target directory name:"
+msgstr "Naam van de doelmap:"
+
+#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 110
+#: rc.cpp:2479
+#, no-c-format
+msgid "Default extension:"
+msgstr "Standaardextensie:"
+
+#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 123
+#: rc.cpp:2482
+#, no-c-format
+msgid "Case-sensitive tags and attributes"
+msgstr "Hoofdlettergevoelige tags en attributen"
+
+#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 134
+#: rc.cpp:2485
+#, no-c-format
+msgid "&Fine-tune the DTEP after conversion"
+msgstr "De DTEP &fijnafstellen na conversie"
+
+#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 33
+#: plugins/quantapluginconfig.cpp:40 rc.cpp:2488
+#, no-c-format
+msgid "Configure Plugin"
+msgstr "Plugin instellen"
+
+#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 44
+#: rc.cpp:2491
+#, no-c-format
+msgid "Validate plugin"
+msgstr "Plugin valideren"
+
+#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 86
+#: rc.cpp:2494
+#, no-c-format
+msgid "Plugin Options"
+msgstr "Plugin-opties"
+
+#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 105
+#: rc.cpp:2500
+#, no-c-format
+msgid "The plugin name as it appears in the Plugins menu."
+msgstr "De pluginnaam zoals ze verschijnt in het plugin-menu."
+
+#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 141
+#: rc.cpp:2503
+#, no-c-format
+msgid "Location:"
+msgstr "Locatie:"
+
+#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 149
+#: rc.cpp:2506
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The exact location of the plugin. If not set the global search paths setting is "
+"used."
+msgstr ""
+"De exacte locatie van de plugin. Indien niet opgegeven zullen de globale "
+"zoekpaden worden gebruikt."
+
+#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 157
+#: rc.cpp:2509
+#, no-c-format
+msgid "The plugin executable or library name (with extension)."
+msgstr ""
+"De naam van de uitvoerbare plugin of de naam van de bibliotheek (met extensie)."
+
+#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 165
+#: rc.cpp:2512 treeviews/basetreeview.cpp:1209
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:393
+#, no-c-format
+msgid "File name:"
+msgstr "Bestandsnaam:"
+
+#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 186
+#: rc.cpp:2515
+#, no-c-format
+msgid "Output window:"
+msgstr "Uitvoervenster:"
+
+#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 208
+#: rc.cpp:2521
+#, no-c-format
+msgid "&Read only part"
+msgstr "&Alleen lezen-gedeelte"
+
+#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 216
+#: rc.cpp:2524
+#, no-c-format
+msgid "Input:"
+msgstr "Invoer:"
+
+#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 227
+#: messages/annotationoutput.cpp:42 rc.cpp:2530
+#, no-c-format
+msgid "Current File"
+msgstr "Huidig bestand"
+
+#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 232
+#: rc.cpp:2533
+#, no-c-format
+msgid "Current File Path"
+msgstr "Huidig bestandspad"
+
+#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 237
+#: rc.cpp:2536
+#, no-c-format
+msgid "Project Folder"
+msgstr "Projectmap"
+
+#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 32
+#: plugins/quantaplugineditor.cpp:45 plugins/quantaplugininterface.cpp:260
+#: rc.cpp:2539
+#, no-c-format
+msgid "Edit Plugins"
+msgstr "Plugins bewerken"
+
+#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 49
+#: rc.cpp:2542
+#, no-c-format
+msgid "Search paths:"
+msgstr "Paden zoeken:"
+
+#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 57
+#: rc.cpp:2545 treeviews/basetreeview.cpp:617
+#, no-c-format
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugins"
+
+#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 83
+#: rc.cpp:2551
+#, no-c-format
+msgid "Valid"
+msgstr "Geldig"
+
+#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 94
+#: rc.cpp:2554
+#, no-c-format
+msgid "Location"
+msgstr "Locatie"
+
+#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 105
+#: rc.cpp:2557 rc.cpp:5200
+#, no-c-format
+msgid "File Name"
+msgstr "Bestandsnaam"
+
+#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 116
+#: rc.cpp:2560
+#, no-c-format
+msgid "Output Window"
+msgstr "Uitvoervenster"
+
+#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 145
+#: rc.cpp:2566
+#, no-c-format
+msgid "Configure..."
+msgstr "Instellen..."
+
+#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 178
+#: rc.cpp:2572 rc.cpp:5363
+#, no-c-format
+msgid "Refresh"
+msgstr "Verversen"
+
+#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 142
+#: project/projectnewweb.cpp:140 project/projectnewweb.cpp:147
+#: project/projectnewweb.cpp:157 project/projectnewweb.cpp:167 rc.cpp:2578
+#, no-c-format
+msgid "Start"
+msgstr "Starten"
+
+#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 192
+#: rc.cpp:2581
+#, no-c-format
+msgid "wget's command line:"
+msgstr "Commando voor wget:"
+
+#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 215
+#: rc.cpp:2584
+#, no-c-format
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
+
+#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 220
+#: rc.cpp:2587
+#, no-c-format
+msgid "FTP"
+msgstr "FTP"
+
+#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 237
+#: rc.cpp:2590
+#, no-c-format
+msgid "Protocol:"
+msgstr "Protocol:"
+
+#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 250
+#: rc.cpp:2593
+#, no-c-format
+msgid "Site source:"
+msgstr "Bron van de website:"
+
+#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 26
+#: project/uploadprofiles.cpp:90 rc.cpp:2596
+#, no-c-format
+msgid "Upload Profile"
+msgstr "Profiel uploaden"
+
+#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 42
+#: rc.cpp:2599
+#, no-c-format
+msgid "&Host:"
+msgstr "&Host:"
+
+#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 53
+#: rc.cpp:2602
+#, no-c-format
+msgid "&User:"
+msgstr "Gebr&uiker:"
+
+#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 64
+#: rc.cpp:2605
+#, no-c-format
+msgid "Pa&th:"
+msgstr "Pa&d:"
+
+#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 75
+#: rc.cpp:2608 rc.cpp:2667
+#, no-c-format
+msgid "Profile &name:"
+msgstr "Profiel&naam:"
+
+#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 86
+#: rc.cpp:2611
+#, no-c-format
+msgid "Use as &default profile"
+msgstr "Als stan&daardprofiel gebruiken"
+
+#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 107
+#: rc.cpp:2614
+#, no-c-format
+msgid "Pass&word:"
+msgstr "&Wachtwoord:"
+
+#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 213
+#: rc.cpp:2623
+#, no-c-format
+msgid "Po&rt:"
+msgstr "Poo&rt:"
+
+#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 232
+#: rc.cpp:2626
+#, no-c-format
+msgid "&Store password on disc"
+msgstr "&Wachtwoord op schijf opslaan"
+
+#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 238
+#: rc.cpp:2629
+#, no-c-format
+msgid "Keep the password in a file. DANGEROUS! Read the \"What's This?\" text."
+msgstr ""
+"Wachtwoord opslaan in een bestand: GEVAARLIJK! Lees de \"Wat is dit?\"-tekst."
+
+#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 243
+#: rc.cpp:2632
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>If you check this box, the password will be saved in the local Quanta "
+"configuration file, so every time you start Quanta and load this project, the "
+"password will be loaded and you don't have to enter it. Altough the local "
+"configuration file is readable only by you and the password\n"
+"is obscured, saving the password in any file is a security risk. Use this "
+"option at your own risk."
+"<br>\n"
+"<i>Note:</i> due to the security concerns, the password is not present in the "
+"project file, and moving the project files to another computer or uploading the "
+"project to a server will not move/upload the password to the new place.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Als u dit keuzevakje inschakelt, dan zal het wachtwoord opgeslagen worden "
+"in het lokale Quanta-configuratiebestand zodat elke keer wanneer u Quanta start "
+"en dit project laadt, het wachtwoord zal worden geladen en u het niet hoeft in "
+"te voeren. Alhoewel het lokale configuratiebestand alleen leesbaar is door u en "
+"het wachtwoord\n"
+"versleuteld is, is het wachtwoord opslaan in elk bestand een veiligheidsrisico. "
+"Gebruik deze optie op eigen risico."
+"<br>\n"
+"<i>Opmerking:</i> vanwege de veiligheidsaangelegenheden is het wachtwoord niet "
+"aanwezig in het projectbestand. Het verplaatsen van de projectbestanden naar "
+"een andere computer of het verzenden van het project naar een server zal het "
+"wachtwoord niet verplaatsen/uploaden naar de nieuwe plaats.</qt>"
+
+#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 264
+#: rc.cpp:2637
+#, no-c-format
+msgid "&Protocol:"
+msgstr "&Protocol:"
+
+#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 52
+#: rc.cpp:2646
+#, no-c-format
+msgid "E&dit Subprojects"
+msgstr "Subprojecten b&ewerken"
+
+#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 70
+#: rc.cpp:2649
+#, no-c-format
+msgid "Tas&k:"
+msgstr "Taa&k:"
+
+#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 81
+#: rc.cpp:2652
+#, no-c-format
+msgid "Subpro&ject:"
+msgstr "Subpro&ject:"
+
+#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 92
+#: rc.cpp:2655
+#, no-c-format
+msgid "&Role:"
+msgstr "&Rol:"
+
+#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 103
+#: rc.cpp:2658
+#, no-c-format
+msgid "&Email:"
+msgstr "&E-mail:"
+
+#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 40
+#: rc.cpp:2664
+#, no-c-format
+msgid "Upload Project Files"
+msgstr "Projectbestanden uploaden"
+
+#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 103
+#: rc.cpp:2670
+#, no-c-format
+msgid "New..."
+msgstr "Nieuw..."
+
+#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 111
+#: rc.cpp:2673
+#, no-c-format
+msgid "Edit..."
+msgstr "Bewerken..."
+
+#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 137
+#: rc.cpp:2679
+#, no-c-format
+msgid "&Proceed"
+msgstr "&Verdergaan"
+
+#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 187
+#: rc.cpp:2685
+#, no-c-format
+msgid "&Keep passwords in memory"
+msgstr "Wachtwoord ont&houden in geheugen"
+
+#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 217
+#: rc.cpp:2688 rc.cpp:2838
+#, no-c-format
+msgid "&Invert"
+msgstr "&Omkeren"
+
+#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 233
+#: rc.cpp:2694
+#, no-c-format
+msgid "C&ollapse All"
+msgstr "Alles inv&ouwen"
+
+#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 241
+#: rc.cpp:2697
+#, no-c-format
+msgid "U&pdate All"
+msgstr "Alles &bijwerken"
+
+#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 244
+#: rc.cpp:2700
+#, no-c-format
+msgid "This will cause all files to appear already uploaded"
+msgstr "Dit toont alle bestanden als ge-upload"
+
+#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 252
+#: rc.cpp:2703
+#, no-c-format
+msgid "&Modified"
+msgstr "&Gewijzigd"
+
+#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 260
+#: rc.cpp:2706 rc.cpp:2832
+#, no-c-format
+msgid "E&xpand All"
+msgstr "Alles &uitvouwen"
+
+#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 289
+#: rc.cpp:2709
+#, no-c-format
+msgid "Selection:"
+msgstr "Selectie:"
+
+#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 305
+#: rc.cpp:2712 rc.cpp:2826
+#, no-c-format
+msgid "&All"
+msgstr "&Alles"
+
+#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 313
+#: rc.cpp:2715
+#, no-c-format
+msgid "Mark the selected files as uploaded instead of uploading them"
+msgstr ""
+"De geselecteerde bestanden aanmerken als ge-upload in plaats van ze te uploaden"
+
+#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 339
+#: rc.cpp:2718
+#, no-c-format
+msgid "Current: [none]"
+msgstr "Huidig: [geen]"
+
+#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 358
+#: project/projectupload.cpp:235 rc.cpp:2721
+#, no-c-format
+msgid "Total:"
+msgstr "Totaal:"
+
+#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 121
+#: rc.cpp:2724
+#, no-c-format
+msgid "Prefix:"
+msgstr "Prefix:"
+
+#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 134
+#: rc.cpp:2727 rc.cpp:3009
+#, no-c-format
+msgid "Project Defaults"
+msgstr "Standaardinstellingen project"
+
+#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 151
+#: rc.cpp:2730
+#, no-c-format
+msgid "Default DTD:"
+msgstr "Standaard DTD:"
+
+#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 170
+#: rc.cpp:2733
+#, no-c-format
+msgid "Default encoding:"
+msgstr "Standaardcodering:"
+
+#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 185
+#: rc.cpp:2736
+#, no-c-format
+msgid "Insert &local templates"
+msgstr "&Lokale sjablonen invoegen "
+
+#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 193
+#: rc.cpp:2739
+#, no-c-format
+msgid "Insert &global templates"
+msgstr "&Globale sjablonen invoegen"
+
+#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 201
+#: rc.cpp:2742
+#, no-c-format
+msgid "Use preview prefi&x"
+msgstr "Voorbeeldprefi&x gebruiken"
+
+#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 209
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:62 rc.cpp:2745
+#, no-c-format
+msgid "Author:"
+msgstr "Auteur:"
+
+#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 264
+#: rc.cpp:2748
+#, no-c-format
+msgid "Email:"
+msgstr "E-mail:"
+
+#. i18n: file ./project/subprojecteditdlgs.ui line 35
+#: rc.cpp:2754
+#, no-c-format
+msgid "The relative path of the subproject folder inside the project."
+msgstr "Het relatieve pad van de subprojectmap in het project."
+
+#. i18n: file ./project/subprojecteditdlgs.ui line 48
+#: rc.cpp:2757
+#, no-c-format
+msgid "&Location:"
+msgstr "&Locatie:"
+
+#. i18n: file ./project/subprojecteditdlgs.ui line 59
+#: rc.cpp:2760
+#, no-c-format
+msgid "&Create new subproject"
+msgstr "Nieuw subproje&ct aanmaken"
+
+#. i18n: file ./project/subprojecteditdlgs.ui line 62
+#: rc.cpp:2763
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this if you want to create a new subproject with the above entered data."
+msgstr ""
+"Deze optie inschakelen als een een nieuw subproject met de bovenstaande "
+"gegevens wilt aanmaken."
+
+#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 24
+#: rc.cpp:2766
+#, no-c-format
+msgid "&Mailing list:"
+msgstr "&Mailinglijst:"
+
+#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 40
+#: rc.cpp:2769
+#, no-c-format
+msgid "You are:"
+msgstr "U bent:"
+
+#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 53
+#: project/teammembersdlg.cpp:247 rc.cpp:2772
+#, no-c-format
+msgid "Please select your identity from the member list."
+msgstr "Selecteer uw identiteit uit het overzicht van teamleden."
+
+#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 64
+#: rc.cpp:2775
+#, no-c-format
+msgid "&Team Members"
+msgstr "&Teamleden"
+
+#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 100
+#: rc.cpp:2787
+#, no-c-format
+msgid "Nickname"
+msgstr "Bijnaam"
+
+#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 111
+#: rc.cpp:2790
+#, no-c-format
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
+
+#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 122
+#: rc.cpp:2793
+#, no-c-format
+msgid "Role"
+msgstr "Rol"
+
+#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 133
+#: rc.cpp:2796
+#, no-c-format
+msgid "Task"
+msgstr "Taak"
+
+#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 144
+#: rc.cpp:2799
+#, no-c-format
+msgid "Subproject"
+msgstr "Subproject"
+
+#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 187
+#: rc.cpp:2805
+#, no-c-format
+msgid "Set to &Yourself"
+msgstr "Dit ben &ik"
+
+#. i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 39
+#: rc.cpp:2808
+#, no-c-format
+msgid "MyDialog"
+msgstr "MyDialog"
+
+#. i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 58
+#: project/rescanprj.cpp:244 rc.cpp:2811
+#, no-c-format
+msgid "Progress:"
+msgstr "Voortgang:"
+
+#. i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 79
+#: rc.cpp:2814
+#, no-c-format
+msgid "<b>Add New Files in Project</b>"
+msgstr "<b>Nieuwe bestanden toevoegen aan project</b>"
+
+#. i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 138
+#: rc.cpp:2823
+#, no-c-format
+msgid "Co&llapse All"
+msgstr "A&lles inklappen"
+
+#. i18n: file ./project/uploadprofilespage.ui line 46
+#: rc.cpp:2841
+#, no-c-format
+msgid "Default profile:"
+msgstr "Standaardprofiel:"
+
+#. i18n: file ./project/uploadprofilespage.ui line 62
+#: rc.cpp:2844
+#, no-c-format
+msgid "Edit Profiles"
+msgstr "Profielen bewerken"
+
+#. i18n: file ./project/uploadprofilespage.ui line 86
+#: rc.cpp:2850
+#, no-c-format
+msgid "Show a &treeview for each profile"
+msgstr "Boomstructuur &tonen voor elk profiel"
+
+#. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 49
+#: rc.cpp:2853
+#, no-c-format
+msgid "Event:"
+msgstr "Gebeurtenis:"
+
+#. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 78
+#: rc.cpp:2856
+#, no-c-format
+msgid "Action:"
+msgstr "Actie:"
+
+#. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 107
+#: rc.cpp:2859
+#, no-c-format
+msgid "Argument 1:"
+msgstr "Argument 1:"
+
+#. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 139
+#: rc.cpp:2862
+#, no-c-format
+msgid "Argument 2:"
+msgstr "Argument 2:"
+
+#. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 171
+#: rc.cpp:2865
+#, no-c-format
+msgid "Argument 3:"
+msgstr "Argument 3:"
+
+#. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 187
+#: rc.cpp:2868
+#, no-c-format
+msgid "Argument 4:"
+msgstr "Argument 4:"
+
+#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 107
+#: rc.cpp:2871
+#, no-c-format
+msgid "Insert files from"
+msgstr "Bestanden invoegen van"
+
+#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 123
+#: rc.cpp:2874
+#, no-c-format
+msgid "Included files:"
+msgstr "Ingesloten bestanden:"
+
+#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 142
+#: rc.cpp:2877
+#, no-c-format
+msgid "Filters"
+msgstr "Filters"
+
+#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 159
+#: rc.cpp:2880
+#, no-c-format
+msgid "Insert files with the following &mask:"
+msgstr "Bestanden met het volgende &masker invoegen:"
+
+#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 175
+#: rc.cpp:2883
+#, no-c-format
+msgid "Insert onl&y markup, script and image files"
+msgstr "Alleen opmaak-, script- en afbeeld&ingbestanden invoegen"
+
+#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 236
+#: rc.cpp:2886
+#, no-c-format
+msgid "&Add Files..."
+msgstr "Best&anden toevoegen..."
+
+#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 244
+#: rc.cpp:2889
+#, no-c-format
+msgid "A&dd Folder..."
+msgstr "&Map toevoegen..."
+
+#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 252
+#: rc.cpp:2892
+#, no-c-format
+msgid "&Clear List"
+msgstr "Lijst ops&chonen"
+
+#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 121
+#: rc.cpp:2895
+#, no-c-format
+msgid "Directory Settings"
+msgstr "Mapinstellingen"
+
+#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 137
+#: rc.cpp:2898
+#, no-c-format
+msgid "Templates directory:"
+msgstr "Sjablonenmap:"
+
+#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 170
+#: rc.cpp:2904
+#, no-c-format
+msgid "Toolbars directory:"
+msgstr "Werkbalkenmap:"
+
+#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 220
+#: rc.cpp:2913
+#, no-c-format
+msgid "Main directory:"
+msgstr "Hoofdmap:"
+
+#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 240
+#: rc.cpp:2916
+#, no-c-format
+msgid "Project Sources"
+msgstr "Projectbronnen"
+
+#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 257
+#: rc.cpp:2919
+#, no-c-format
+msgid "&Add local or remote files"
+msgstr "Lok&ale of externe bestanden toevoegen"
+
+#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 268
+#: rc.cpp:2922
+#, no-c-format
+msgid "&Use wget to download files from a site"
+msgstr "&Wget gebruiken om bestanden te downloaden vanaf een site"
+
+#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 297
+#: rc.cpp:2931
+#, no-c-format
+msgid "Server Settings"
+msgstr "Serverinstellingen"
+
+#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 308
+#: rc.cpp:2934
+#, no-c-format
+msgid "Protocol: "
+msgstr "Protocol: "
+
+#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 321
+#: rc.cpp:2937
+#, no-c-format
+msgid "Password:"
+msgstr "Wachtwoord:"
+
+#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 343
+#: project/projectnewgeneral.cpp:65 project/projectnewgeneral.cpp:129
+#: project/projectnewgeneral.cpp:203 project/projectprivate.cpp:739
+#: rc.cpp:2940
+#, no-c-format
+msgid "Local"
+msgstr "Lokaal"
+
+#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 382
+#: rc.cpp:2943
+#, no-c-format
+msgid "Port:"
+msgstr "Poort:"
+
+#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 398
+#: rc.cpp:2946
+#, no-c-format
+msgid "Host:"
+msgstr "Host:"
+
+#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 409
+#: rc.cpp:2949
+#, no-c-format
+msgid "User:"
+msgstr "Gebruiker:"
+
+#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 24
+#: rc.cpp:2952
+#, no-c-format
+msgid "Ena&ble the event actions"
+msgstr "Ge&beurtenisacties activeren"
+
+#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 35
+#: rc.cpp:2955
+#, no-c-format
+msgid "Configure Events"
+msgstr "Gebeurtenissen instellen"
+
+#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 46
+#: rc.cpp:2958
+#, no-c-format
+msgid "&Add"
+msgstr "&Toevoegen"
+
+#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 77
+#: rc.cpp:2964
+#, no-c-format
+msgid "Event"
+msgstr "Gebeurtenis"
+
+#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 88
+#: rc.cpp:2967
+#, no-c-format
+msgid "Action"
+msgstr "Actie"
+
+#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 99
+#: rc.cpp:2970
+#, no-c-format
+msgid "Argument 1"
+msgstr "Argument 1"
+
+#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 110
+#: rc.cpp:2973
+#, no-c-format
+msgid "Argument 2"
+msgstr "Argument 2"
+
+#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 121
+#: rc.cpp:2976
+#, no-c-format
+msgid "Argument 3"
+msgstr "Argument 3"
+
+#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 132
+#: rc.cpp:2979
+#, no-c-format
+msgid "Argument 4"
+msgstr "Argument 4"
+
+#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 33
+#: rc.cpp:2985
+#, no-c-format
+msgid "Project Options"
+msgstr "Projectopties"
+
+#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 188
+#: rc.cpp:2994
+#, no-c-format
+msgid "Project &name:"
+msgstr "Project&naam:"
+
+#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 199
+#: rc.cpp:2997
+#, no-c-format
+msgid "&Templates folder:"
+msgstr "&Sjablonenmap:"
+
+#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 216
+#: rc.cpp:3000
+#, no-c-format
+msgid "T&oolbars folder:"
+msgstr "We&rkbalkenmap:"
+
+#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 235
+#: rc.cpp:3003
+#, no-c-format
+msgid "&Author:"
+msgstr "&Auteur:"
+
+#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 254
+#: rc.cpp:3006
+#, no-c-format
+msgid "E&mail:"
+msgstr "E-&mail:"
+
+#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 295
+#: rc.cpp:3015
+#, no-c-format
+msgid "Default &view:"
+msgstr "Standaard&weergave:"
+
+#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 312
+#: rc.cpp:3018
+#, no-c-format
+msgid "Default &encoding:"
+msgstr "Standaardcod&ering:"
+
+#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 343
+#: rc.cpp:3024
+#, no-c-format
+msgid "E&xclude from project:"
+msgstr "&Uitsluiten van project:"
+
+#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 354
+#: rc.cpp:3027
+#, no-c-format
+msgid "Exclude &files listed in .cvsignore"
+msgstr "&Bestanden genoemd in .cvsignore uitsluiten"
+
+#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 358
+#: rc.cpp:3030
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The files listed in <i>.cvsignore</i> files will not appear in the project "
+"tree, nor will be shown when you rescan the project folder or upload the "
+"project. Files matching the <i>.cvsignore</i> entries that were already present "
+"in the project will be removed from it, but they will not be removed from the "
+"disc."
+"<br>\n"
+"<b>NOTE:</b> This feature works only for local projects."
+msgstr ""
+"De bestanden die in <i>.cvsignore</i> worden vermeld, worden niet in de "
+"projectboom opgenomen als u een nieuwe scan maakt van de projectmap en ook niet "
+"ge-upload. Bestanden waarvan de naam overeenkomt met <i>.cvsignore</i> "
+"ingangen die al aanwezig waren in het project zullen daaruit verwijderd worden, "
+"maar zullen niet van de schijf worden verwijderd."
+"<br>\n"
+"<b>Opmerking:</b> dit werkt alleen voor lokale projecten."
+
+#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 374
+#: rc.cpp:3034
+#, no-c-format
+msgid "Debugger"
+msgstr "Debugger"
+
+#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 385
+#: rc.cpp:3037
+#, no-c-format
+msgid "Debu&gger:"
+msgstr "Debu&gger:"
+
+#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 420
+#: rc.cpp:3040
+#, no-c-format
+msgid "Optio&ns"
+msgstr "Optie&s"
+
+#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 428
+#: rc.cpp:3043
+#, no-c-format
+msgid "Remember &breakpoints across sessions"
+msgstr "&Breekpunten onthouden in sessiebeheer"
+
+#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 436
+#: rc.cpp:3046
+#, no-c-format
+msgid "Remember watches across sessions"
+msgstr "Observatiepunten onthouden in sessiebeheer"
+
+#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 449
+#: rc.cpp:3049
+#, no-c-format
+msgid "Use persistent boo&kmarks"
+msgstr "Permanente &bladwijzers gebruiken"
+
+#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 465
+#: rc.cpp:3052
+#, no-c-format
+msgid "&Use preview prefix:"
+msgstr "Voorbeeldvoorvoegsel gebr&uiken:"
+
+#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 13
+#: rc.cpp:3058
+#, no-c-format
+msgid "Save as Template"
+msgstr "Opslaan als sjabloon"
+
+#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 38
+#: rc.cpp:3064
+#, no-c-format
+msgid "Paste Special"
+msgstr "Plakken, speciaal"
+
+#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 60
+#: rc.cpp:3070
+#, no-c-format
+msgid "E&xternal Preview"
+msgstr "E&xterne voorbeeldweergave"
+
+#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 75
+#: rc.cpp:3073
+#, no-c-format
+msgid "&Project"
+msgstr "&Project"
+
+#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 94
+#: rc.cpp:3076
+#, no-c-format
+msgid "Too&lbars"
+msgstr "Werkba&lken"
+
+#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 96
+#: rc.cpp:3079
+#, no-c-format
+msgid "&Load Toolbars"
+msgstr "Werkbalken &laden"
+
+#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 102
+#: rc.cpp:3082
+#, no-c-format
+msgid "&Save Toolbars"
+msgstr "Werkbalken op&slaan"
+
+#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 116
+#: rc.cpp:3085
+#, no-c-format
+msgid "&DTD"
+msgstr "&DTD"
+
+#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 128
+#: rc.cpp:3088
+#, no-c-format
+msgid "&Tags"
+msgstr "&Tags"
+
+#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 135
+#: rc.cpp:3091
+#, no-c-format
+msgid "Plu&gins"
+msgstr "Plu&gins"
+
+#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 139
+#: rc.cpp:3094
+#, no-c-format
+msgid "T&ools"
+msgstr "H&ulpmiddelen"
+
+#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 192
+#: rc.cpp:3106
+#, no-c-format
+msgid "Editor Toolbar"
+msgstr "Editor-werkbalk"
+
+#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 200
+#: rc.cpp:3109
+#, no-c-format
+msgid "Plugins Toolbar"
+msgstr "Plugins-werkbalk"
+
+#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 207
+#: rc.cpp:3112
+#, no-c-format
+msgid "Navigation Toolbar"
+msgstr "Navigatie-werkbalk"
+
+#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 230
+#: rc.cpp:3115
+#, no-c-format
+msgid "&Debug"
+msgstr "&Debug"
+
+#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 232
+#: rc.cpp:3118
+#, no-c-format
+msgid "Session"
+msgstr "Sessie"
+
+#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 237
+#: rc.cpp:3121
+#, no-c-format
+msgid "&Execution"
+msgstr "Uitvo&ering"
+
+#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 252
+#: rc.cpp:3124
+#, no-c-format
+msgid "&Breakpoints"
+msgstr "&Breekpunten"
+
+#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 258
+#: rc.cpp:3127
+#, no-c-format
+msgid "&Variables"
+msgstr "&Variabelen"
+
+#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 263
+#: rc.cpp:3130
+#, no-c-format
+msgid "&Profiler"
+msgstr "&Profiler"
+
+#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 268
+#: rc.cpp:3133
+#, no-c-format
+msgid "Debugger Toolbar"
+msgstr "Debugger-werkbalk"
+
+#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 287
+#: rc.cpp:3136
+#, no-c-format
+msgid "Project Toolbar"
+msgstr "Project-werkbalk"
+
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 16
+#: rc.cpp:3139
+#, no-c-format
+msgid "Quanta Script Info Generator"
+msgstr "Quanta scriptinfo-generator"
+
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 37
+#: rc.cpp:3142
+#, no-c-format
+msgid "Enter Info"
+msgstr "Informatie invoeren"
+
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 61
+#: rc.cpp:3145
+#, no-c-format
+msgid "Please fill in all fields"
+msgstr "Vul alle velden in"
+
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 69
+#: rc.cpp:3148
+#, no-c-format
+msgid "Script name:"
+msgstr "Scriptnaam:"
+
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 90
+#: rc.cpp:3151
+#, no-c-format
+msgid "Enter the script name with the extension"
+msgstr "Voer de scriptnaam inclusief extensie in"
+
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 98
+#: rc.cpp:3154
+#, no-c-format
+msgid "About script:"
+msgstr "Over dit script:"
+
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 111
+#: rc.cpp:3157
+#, no-c-format
+msgid "Formatting may be done with XHTML tags"
+msgstr "De opmaak kan worden gedaan met XHTML-tags"
+
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 119
+#: rc.cpp:3160
+#, no-c-format
+msgid "http://"
+msgstr "http://"
+
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 127
+#: rc.cpp:3163
+#, no-c-format
+msgid "The location of your up-to-date file on the web"
+msgstr "De locatie van uw actuele bestand op het web"
+
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 135
+#: rc.cpp:3166
+#, no-c-format
+msgid "Script author:"
+msgstr "Scriptauteur:"
+
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 143
+#: rc.cpp:3169
+#, no-c-format
+msgid "Script license:"
+msgstr "Scriptlicentie:"
+
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 159
+#: rc.cpp:3172
+#, no-c-format
+msgid "Select the directory to write the .info file to"
+msgstr "Selecteer de map waar u het .info-bestand wilt opslaan"
+
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 165
+#: rc.cpp:3175
+#, no-c-format
+msgid "GPL-2"
+msgstr "GPL-2"
+
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 170
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:83 rc.cpp:3178
+#, no-c-format
+msgid "LGPL"
+msgstr "LGPL"
+
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 175
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:84 rc.cpp:3181
+#, no-c-format
+msgid "BSD"
+msgstr "BSD"
+
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 180
+#: rc.cpp:3184
+#, no-c-format
+msgid "Public Domain"
+msgstr "Publiek domein"
+
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 185
+#: rc.cpp:3187 rc.cpp:4838
+#, no-c-format
+msgid "Other"
+msgstr "Overig"
+
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 200
+#: rc.cpp:3190
+#, no-c-format
+msgid "If other include in about"
+msgstr ""
+"Indien \"Overig\" wordt gebruikt, voeg de licentie in bij \"Over dit script\""
+
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 208
+#: rc.cpp:3193
+#, no-c-format
+msgid "Editor/Executor:"
+msgstr "Bewerker/uitvoerder:"
+
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 216
+#: rc.cpp:3196
+#, no-c-format
+msgid "Author email:"
+msgstr "E-mailadres van auteur:"
+
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 224
+#: rc.cpp:3199
+#, no-c-format
+msgid "Web address:"
+msgstr "Webadres:"
+
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 232
+#: rc.cpp:3202
+#, no-c-format
+msgid "Version number:"
+msgstr "Versienummer:"
+
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 273
+#: rc.cpp:3205
+#, no-c-format
+msgid "kmdr-editor"
+msgstr "kmdr-editor"
+
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 278
+#: rc.cpp:3208
+#, no-c-format
+msgid "kwrite"
+msgstr "kwrite"
+
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 283
+#: rc.cpp:3211
+#, no-c-format
+msgid "kate"
+msgstr "kate"
+
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 288
+#: rc.cpp:3214
+#, no-c-format
+msgid "kdevelop"
+msgstr "kdevelop"
+
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 303
+#: rc.cpp:3217
+#, no-c-format
+msgid "Optional: Editor other than Quanta to use for this script"
+msgstr "Andere editor dan Quanta om voor dit script te gebruiken (optioneel)"
+
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 314
+#: rc.cpp:3220
+#, no-c-format
+msgid "kmdr-executor -c quanta"
+msgstr "kmdr-executor -c quanta"
+
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 319
+#: rc.cpp:3223
+#, no-c-format
+msgid "kmdr-executor"
+msgstr "kmdr-executor"
+
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 324
+#: rc.cpp:3226
+#, no-c-format
+msgid "perl"
+msgstr "perl"
+
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 329
+#: rc.cpp:3229
+#, no-c-format
+msgid "php"
+msgstr "php"
+
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 344
+#: rc.cpp:3232
+#, no-c-format
+msgid "Optional: External program executor"
+msgstr "Externe uitvoerende programma's (optioneel)"
+
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 352
+#: rc.cpp:3235 rc.cpp:3749
+#, no-c-format
+msgid "Script location:"
+msgstr "Scriptlocatie:"
+
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 360
+#: rc.cpp:3238
+#, no-c-format
+msgid "Write File"
+msgstr "Bestand opslaan"
+
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 431
+#: rc.cpp:3244
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head>"
+"<body style=\"font-size:11pt;font-family:sans-serif\">\n"
+"<p style=\"margin-top:16px\"><span style=\"font-weight:600\">"
+"Quanta Plus Submitter Info Files</span></p>\n"
+"<p>The purpose of these files is to provide developers with proper credit, "
+"expose licensing information and give users thumbnail information about scripts "
+"and templates at a glance. We ask that you try to do several things here.</p>\n"
+"<ul type=\"disc\">"
+"<li>Fill in all the fields. They are all there for a reason.</li>\n"
+"<li>Contact the appropriate Quanta script and template maintainer or a member "
+"of our team when you have new releases so we can include them. As we plan to "
+"build a huge repository we have to rely on you here.</li></ul>\n"
+"<p>The additional information serves as a backup. Any time a user wants they "
+"can click the link to go to your site and get updates, docs or whatever they "
+"require. Thank you for helping us to make this a great feature</p>\n"
+"<p align=\"center\" style=\"margin-top:14px\"><span style=\"font-weight:600\">"
+"Contact Information</span></p>\n"
+"<p align=\"center\">Quanta Resource Maintainer - (none at this time)<br />"
+"Lead Developer - Andras Mantia <a "
+"href=\"mailto:amantia@kde.org?subject=ScriptInfo\">amantia@kde.org</a><br />"
+"Kommander - Michal Rudolf <a "
+"href=\"mailto:mrudolf@kdewebdev.org?subject=ScriptInfo\">"
+"mrudolf@kdewebdev.org</a><br />Project Lead - Eric Laffoon <a "
+"href=\"mailto:sequitur@kde.org?subject=ScriptInfo\">sequitur@kde.org</a></p>\n"
+"</body></html>\n"
+msgstr ""
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head>"
+"<body style=\"font-size:11pt;font-family:helvetica\">\n"
+"<p style=\"margin-top:16px\"><span style=\"font-weight:600\">"
+"Informatie over personen die hebben bijgedragen aan Quanta.</span></p>\n"
+"<p>Het doel van deze bestanden is de ontwikkelaars zichtbaar de juiste "
+"erkenningen te geven, de licentie-informatie te tonen en de gebruiker een "
+"overzicht te geven van de gebruikte scripts en sjablonen. We vragen u om te "
+"proberen het volgende te doen:</p>\n"
+"<ul type=\"disc\">"
+"<li>Vul alle velden in, ze zijn er niet zonder reden.</li>\n"
+"<li>Neem contact op met de onderhouder van het desbetreffende script of een "
+"ander lid van ons team als u nieuwe uitgaves hebt zodat we deze met Quanta "
+"kunnen bundelen. Als u ons zo helpt kunnen we een groot archief opbouwen.</li>"
+"</ul>\n"
+"<p>De overige informatie dient als reservekopie. Als een gebruiker dat wil kan "
+"deze de koppeling naar uw site volgen voor bijwerkingen, documentatie of wat "
+"hij/zij maar zoekt. Hartelijk dank voor uw hulp!</p>\n"
+"<p align=\"center\" style=\"margin-top:14px\"><span style=\"font-weight:600\">"
+"Contactinformatie</span></p>\n"
+"<p align=\"center\">Quanta Recourse-onderhouder - (niemand op dit moment)<br />"
+"Hoofdontwikkelaar - Andras Mantia <a "
+"href=\"mailto:amantia@kde.org?subject=ScriptInfo\">amantia@kde.org</a><br />"
+"Kommander - Michal Rudolf <a "
+"href=\"mailto:mrudolf@kdewebdev.org?subject=ScriptInfo\">"
+"mrudolf@kdewebdev.org</a><br />Projectleider - Eric Laffoon <a "
+"href=\"mailto:sequitur@kde.org?subject=ScriptInfo\">sequitur@kde.org</a></p>\n"
+"</body></html>\n"
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 16
+#: rc.cpp:3256
+#, no-c-format
+msgid "Tidy by Kommander"
+msgstr "Tidy van Kommander"
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 37
+#: rc.cpp:3259
+#, no-c-format
+msgid "General Options"
+msgstr "Algemene opties"
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 54
+#: rc.cpp:3262
+#, no-c-format
+msgid "Non Tidy Option"
+msgstr "Niet-Tidy optie"
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 78
+#: rc.cpp:3265
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Note: This will not work well if you have multiple\n"
+"instances of Quanta running."
+msgstr ""
+"Let op: dit werkt niet correct als u meerdere exemplaren\n"
+"van Quanta hebt opgestart."
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 86
+#: rc.cpp:3269
+#, no-c-format
+msgid "Use DCOP to send active page from Quanta+ to tidy"
+msgstr "DCOP gebruiken om de actieve pagina van Quanta+ naar Tidy te zenden"
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 116
+#: rc.cpp:3272
+#, no-c-format
+msgid "Path to tidy (required):"
+msgstr "Pad naar Tidy (noodzakelijk):"
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 137
+#: rc.cpp:3275
+#, no-c-format
+msgid "Input from file instead of stdin:"
+msgstr "Invoer uit bestand ipv standaardinvoer (stdin):"
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 152
+#: rc.cpp:3278
+#, no-c-format
+msgid "Write errors to file instead of stderr:"
+msgstr ""
+"Foutmeldingen naar bestand schrijven ipv standaardfoutuitvoer (stderr):"
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 167
+#: rc.cpp:3281
+#, no-c-format
+msgid "Use configuration from file:"
+msgstr "Configuratie uit bestand gebruiken:"
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 182
+#: rc.cpp:3284
+#, no-c-format
+msgid "Output to file instead of stdout:"
+msgstr "Uitvoer naar bestand schrijven ipv standaarduitvoer (stdout):"
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 226
+#: rc.cpp:3287
+#, no-c-format
+msgid "Modify original input files"
+msgstr "Oorspronkelijke invoerbestanden wijzigen"
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 251
+#: rc.cpp:3290
+#, no-c-format
+msgid "/usr/bin"
+msgstr "/usr/bin"
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 266
+#: rc.cpp:3293
+#, no-c-format
+msgid "Processing Directives"
+msgstr "Directives verwerken"
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 297
+#: rc.cpp:3296
+#, no-c-format
+msgid "Force XHTML to well-formed HTML"
+msgstr "XHTML geforceerd omzetten naar correcte HTML"
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 312
+#: rc.cpp:3299
+#, no-c-format
+msgid "Convert HTML to well-formed XHTML"
+msgstr "HTML omzetten naar correcte XHTML"
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 327
+#: rc.cpp:3302
+#, no-c-format
+msgid "Replace FONT, NOBR and CENTER tags by CSS"
+msgstr "De tags FONT, NOBR en CENTER vervangen door CSS"
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 342
+#: rc.cpp:3305
+#, no-c-format
+msgid "Force tags to upper case"
+msgstr "Tags altijd in hoofdletters"
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 357
+#: rc.cpp:3308
+#, no-c-format
+msgid "Specify the input is well-formed XML"
+msgstr "Aangeven dat de invoer correcte XML is"
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 372
+#: rc.cpp:3311
+#, no-c-format
+msgid "Omit optional end tags"
+msgstr "Optionele afsluitende tags weglaten"
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 387
+#: rc.cpp:3314
+#, no-c-format
+msgid "Do extra accessibility checks <level>:"
+msgstr "Extra toegankelijkheidstests doen <level>:"
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 411
+#: rc.cpp:3317
+#, no-c-format
+msgid "Output numeric rather than named entities"
+msgstr "Numerieke entiteiten i.p.v. namen uitvoeren"
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 426
+#: rc.cpp:3320
+#, no-c-format
+msgid "Only show errors"
+msgstr "Alleen fouten tonen"
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 451
+#: rc.cpp:3323
+#, no-c-format
+msgid "Wrap text at column:"
+msgstr "Regel afbreken op kolom:"
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 459
+#: rc.cpp:3326
+#, no-c-format
+msgid "Convert HTML to well-formed XML"
+msgstr "HTML omzetten naar correcte XML"
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 474
+#: rc.cpp:3329
+#, no-c-format
+msgid "Indent element content"
+msgstr "Elementinhoud inspringen"
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 489
+#: rc.cpp:3332
+#, no-c-format
+msgid "Strip out smart quotes and em dashes, etc."
+msgstr "Intelligente aanhalingstekens en aandachtsstrepen verwijderen, etc."
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 504
+#: rc.cpp:3335
+#, no-c-format
+msgid "Suppress nonessential output"
+msgstr "Niet-essentiële uitvoer onderdrukken"
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 523
+#: rc.cpp:3338
+#, no-c-format
+msgid "Character Encodings"
+msgstr "Tekensetcoderingen"
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 557
+#: rc.cpp:3341
+#, no-c-format
+msgid "(ibm858) use IBM-858 (CP850+Euro) for input, US-ASCII for output"
+msgstr ""
+"(ibm858) IBM-858 (CP850+Euro) voor invoer en US-ASCII voor uitvoer gebruiken"
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 571
+#: rc.cpp:3344
+#, no-c-format
+msgid "(raw) output values above 127 without conversion to entities"
+msgstr ""
+"(raw) waardes boven 127 uitvoeren zonder deze naar entiteiten om te zetten"
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 588
+#: rc.cpp:3347
+#, no-c-format
+msgid "(utf16le) use UTF-16LE for both input and output"
+msgstr "(utf16le) UTF-16LE voor invoer en uitvoer gebruiken"
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 602
+#: rc.cpp:3350
+#, no-c-format
+msgid "(latin1) use ISO-8859-1 for both input and output"
+msgstr "(latin1) ISO-8859-1 voor invoer en uitvoer gebruiken"
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 616
+#: rc.cpp:3353
+#, no-c-format
+msgid "(win1252) use Windows-1252 for input, US-ASCII for output"
+msgstr "(win1252) Windows-1252 voor invoer en US-ASCII voor uitvoer gebruiken"
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 638
+#: rc.cpp:3356
+#, no-c-format
+msgid "(shiftjis) use Shift_JIS for both input and output"
+msgstr "(shiftjis) Shift_JIS voor invoer en uitvoer gebruiken"
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 652
+#: rc.cpp:3359
+#, no-c-format
+msgid "(utf16be) use UTF-16BE for both input and output"
+msgstr "(utf16be) UTF-16BE voor invoer en uitvoer gebruiken"
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 666
+#: rc.cpp:3362
+#, no-c-format
+msgid "(ascii) use US-ASCII for output, ISO-8859-1 for input"
+msgstr "(ascii) US-ASCII voor invoer en ISO-8859-1 voor uitvoer gebruiken"
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 680
+#: rc.cpp:3365
+#, no-c-format
+msgid "set the two-letter language code <lang> (for future use)"
+msgstr "tweeletterige taalcode instellen <taal> (voor toekomstig gebruik)"
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 694
+#: rc.cpp:3368
+#, no-c-format
+msgid "(utf16) use UTF-16 for both input and output"
+msgstr "(utf16) UTF-16 voor invoer en uitvoer gebruiken"
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 708
+#: rc.cpp:3371
+#, no-c-format
+msgid "(big5) use Big5 for both input and output"
+msgstr "(big5) Big5 voor invoer en uitvoer gebruiken"
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 722
+#: rc.cpp:3374
+#, no-c-format
+msgid "(utf8) use UTF-8 for both input and output"
+msgstr "(utf8) UTF-8 voor invoer en uitvoer gebruiken"
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 736
+#: rc.cpp:3377
+#, no-c-format
+msgid "(latin0) use US-ASCII for output, ISO-8859-1 for input"
+msgstr "(latin0) US-ASCII voor invoer en ISO-8859-1 voor uitvoer gebruiken"
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 750
+#: rc.cpp:3380
+#, no-c-format
+msgid "(mac) use MacRoman for input, US-ASCII for output"
+msgstr "(mac) MacRoman voor invoer en US-ASCII voor uitvoer gebruiken"
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 764
+#: rc.cpp:3383
+#, no-c-format
+msgid "(iso2022) use ISO-2022 for both input and output"
+msgstr "(iso2022) ISO-2022 voor invoer en uitvoer gebruiken"
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 778
+#: rc.cpp:3386
+#, no-c-format
+msgid "Do not specify an encoding"
+msgstr "Geen codering aangeven"
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 799
+#: rc.cpp:3389
+#, no-c-format
+msgid "About Tidy"
+msgstr "Over Tidy"
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 924
+#: rc.cpp:3392
+#, no-c-format
+msgid ""
+"HTML Tidy Configuration Settings\n"
+"\n"
+"Within a file, use the form:\n"
+"\n"
+"wrap: 72\n"
+"split: no\n"
+"\n"
+"When specified on the command line, use the form:\n"
+"\n"
+"--wrap 72 --split no\n"
+"\n"
+"Name\t\t\t\tType \tAllowable values\n"
+"==================== \t========= \t==============================\n"
+"indent-spaces\t\t\tInteger \t0, 1, 2, ...\n"
+"wrap\t\t\t\tInteger \t0 (no wrapping), 1, 2, ...\n"
+"tab-size\t\t\t\tInteger \t0, 1, 2, ...\n"
+"char-encoding\t\t\tEncoding\t ascii, latin0, latin1, raw, utf8, iso202\n"
+"\t\t\t\t\t\tutf16le, utf16be, utf16,\n"
+"\t\t\t\t\t\tmac, win1252, ibm858, big5, shiftjis\n"
+"input-encoding\t\t\tEncoding \tascii, latin0, latin1, raw, utf8, iso202\n"
+"\t\t\t\t\t\tutf16le, utf16be, utf16,\n"
+"\t\t\t\t\t\tmac, win1252, ibm858, big5, shiftjis\n"
+"output-encoding\t\t\tEncoding\tascii, latin0, latin1, raw, utf8, iso202\n"
+"\t\t\t\t\t\tutf16le, utf16be, utf16,\n"
+"\t\t\t\t\t\tmac, win1252, ibm858, big5, shiftjis\n"
+"newline\t\t\t\tenum\t\tLF, CRLF, CR\n"
+"doctype\t\t\t\tDocType\tauto, omit, strict, loose, transitional,\n"
+"\t\t\t\t\t\tuser specified fpi (string)\n"
+"repeated-attributes\t\tenum\t\tkeep-first, keep-last\n"
+"alt-text\t\t\t\tString\t\t-\n"
+"slide-style\t\t\tString\t\t-\n"
+"error-file\t\t\t\tString\t\t-\n"
+"output-file\t\t\tString\t\t-\n"
+"write-back\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"markup\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"show-warnings\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"quiet\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"indent\t\t\t\tAutoBool \tauto, y/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"hide-endtags\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"input-xml\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"output-xml\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"output-xhtml\t\t\tBoolean \t y/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"output-html\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"add-xml-decl\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"uppercase-tags\t\t\tBoolean \t y/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"uppercase-attributes\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"bare\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"clean\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"logical-emphasis\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"drop-proprietary-attributes\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"drop-font-tags\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"drop-empty-paras\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"fix-bad-comments\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"break-before-br\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"split\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"numeric-entities\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"quote-marks\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"quote-nbsp\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"quote-ampersand\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"wrap-attributes\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"wrap-script-literals\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"wrap-sections\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"wrap-asp\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"wrap-jste\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"wrap-php\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"fix-backslash\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"indent-attributes\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"assume-xml-procins\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"add-xml-space\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"enclose-text\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"enclose-block-text\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"keep-time\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"word-2000\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"tidy-mark\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"gnu-emacs\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"gnu-emacs-file\t\t\tString \t-\n"
+"literal-attributes\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"show-body-only\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"fix-uri\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"lower-literals\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"hide-comments\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"indent-cdata\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"force-output\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"show-errors\t\t\tInteger \t0, 1, 2, ...\n"
+"ascii-chars\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"join-classes\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"join-styles\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"escape-cdata\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"language\t\t\tString \t-\n"
+"ncr\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"output-bom\t\t\tAutoBool \tauto, y/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"replace-color\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"css-prefix\t\t\tName \tCSS1 selector\n"
+"new-inline-tags\t\t\tTag names \ttagX, tagY, ...\n"
+"new-blocklevel-tags\t\tTag names \ttagX, tagY, ...\n"
+"new-empty-tags\t\t\tTag names \ttagX, tagY, ...\n"
+"new-pre-tags\t\t\tTag names\ttagX, tagY, ...\n"
+"accessibility-check\t\tInteger \t0, 1, 2, ...\n"
+msgstr ""
+"HTML Tidy-instelmogelijkheden\n"
+"\n"
+"Gebruik in een configuratiebestand de volgende vorm:\n"
+"\n"
+"wrap: 72\n"
+"split: no\n"
+"\n"
+"Gebruik op de commandoregel de volgende vorm:\n"
+"\n"
+"--wrap 72 --split no\n"
+"\n"
+"Naam\t\t\t\tType \tToegestane waarden\n"
+"==================== \t========= \t==============================\n"
+"indent-spaces\t\t\tInteger \t0, 1, 2, ...\n"
+"wrap\t\t\t\tInteger \t0 (geen afbreken), 1, 2, ...\n"
+"tab-size\t\t\t\tInteger \t0, 1, 2, ...\n"
+"char-encoding\t\t\tCodering\t ascii, latin0, latin1, raw, utf8, iso202\n"
+"\t\t\t\t\t\tutf16le, utf16be, utf16,\n"
+"\t\t\t\t\t\tmac, win1252, ibm858, big5, shiftjis\n"
+"input-encoding\t\t\tCodering \tascii, latin0, latin1, raw, utf8, iso202\n"
+"\t\t\t\t\t\tutf16le, utf16be, utf16,\n"
+"\t\t\t\t\t\tmac, win1252, ibm858, big5, shiftjis\n"
+"output-encoding\t\t\tCodering\tascii, latin0, latin1, raw, utf8, iso202\n"
+"\t\t\t\t\t\tutf16le, utf16be, utf16,\n"
+"\t\t\t\t\t\tmac, win1252, ibm858, big5, shiftjis\n"
+"newline\t\t\t\tenum\t\tLF, CRLF, CR\n"
+"doctype\t\t\t\tDocType\tauto, omit, strict, loose, transitional,\n"
+"\t\t\t\t\t\tgebruikersgedefiniëerd (tekenreeks)\n"
+"repeated-attributes\t\tenum\t\tkeep-first, keep-last\n"
+"alt-text\t\t\t\tTekenreeks\t\t-\n"
+"slide-style\t\t\tTekenreeks\t\t-\n"
+"error-file\t\t\t\tTekenreeks\t\t-\n"
+"output-file\t\t\tTekenreeks\t\t-\n"
+"write-back\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"markup\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"show-warnings\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"quiet\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"indent\t\t\t\tAutoBool \tauto, y/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"hide-endtags\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"input-xml\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"output-xml\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"output-xhtml\t\t\tBoolean \t y/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"output-html\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"add-xml-decl\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"uppercase-tags\t\t\tBoolean \t y/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"uppercase-attributes\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"bare\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"clean\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"logical-emphasis\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"drop-proprietary-attributes\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"drop-font-tags\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"drop-empty-paras\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"fix-bad-comments\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"break-before-br\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"split\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"numeric-entities\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"quote-marks\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"quote-nbsp\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"quote-ampersand\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"wrap-attributes\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"wrap-script-literals\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"wrap-sections\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"wrap-asp\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"wrap-jste\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"wrap-php\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"fix-backslash\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"indent-attributes\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"assume-xml-procins\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"add-xml-space\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"enclose-text\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"enclose-block-text\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"keep-time\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"word-2000\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"tidy-mark\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"gnu-emacs\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"gnu-emacs-file\t\t\tTekenreeks \t-\n"
+"literal-attributes\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"show-body-only\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"fix-uri\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"lower-literals\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"hide-comments\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"indent-cdata\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"force-output\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"show-errors\t\t\tInteger \t0, 1, 2, ...\n"
+"ascii-chars\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"join-classes\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"join-styles\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"escape-cdata\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"language\t\t\tTekenreeks \t-\n"
+"ncr\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"output-bom\t\t\tAutoBool \tauto, y/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"replace-color\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"css-prefix\t\t\tName \tCSS1 selector\n"
+"new-inline-tags\t\t\tTagnamen \ttagX, tagY, ...\n"
+"new-blocklevel-tags\t\tTagnamen \ttagX, tagY, ...\n"
+"new-empty-tags\t\t\tTagnamen \ttagX, tagY, ...\n"
+"new-pre-tags\t\t\tTagnamen\ttagX, tagY, ...\n"
+"accessibility-check\t\tInteger \t0, 1, 2, ...\n"
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 938
+#: rc.cpp:3493 rc.cpp:3924
+#, no-c-format
+msgid "&Process"
+msgstr "&Proces"
+
+#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 18
+#: rc.cpp:3499
+#, no-c-format
+msgid "Quanta+: xsltproc"
+msgstr "Quanta+: xsltproc"
+
+#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 66
+#: rc.cpp:3502
+#, no-c-format
+msgid "&Translate"
+msgstr "Ver&talen"
+
+#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 143
+#: rc.cpp:3508
+#, no-c-format
+msgid "Current file"
+msgstr "Huidig bestand"
+
+#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 184
+#: rc.cpp:3511
+#, no-c-format
+msgid "File location:"
+msgstr "Bestandslocatie:"
+
+#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 221
+#: rc.cpp:3514
+#, no-c-format
+msgid "Stylesheet location:"
+msgstr "Stijlbladlocatie:"
+
+#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 255
+#: rc.cpp:3517
+#, no-c-format
+msgid "Output file name:"
+msgstr "Naam uitvoerbestand:"
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 18
+#: rc.cpp:3520
+#, no-c-format
+msgid "Docbook Image Wizard"
+msgstr "DocBook-afbeelding-assistent"
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 87
+#: rc.cpp:3526
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Press this button to cancel the creation of the image markup. No action will be "
+"performed."
+msgstr ""
+"Druk op deze knop om het maken van de afbeelding-markup te annuleren. Er zal "
+"dan geen actie worden uitgevoerd."
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 103
+#: rc.cpp:3529
+#, no-c-format
+msgid "O&K"
+msgstr "O&K"
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 123
+#: rc.cpp:3532
+#, no-c-format
+msgid "Press this button to create the image markup."
+msgstr "Druk op deze knop om de afbeelding-markup aan te maken."
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 144
+#: rc.cpp:3535
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"Select the type of markup appropriated to wrap your image:\n"
+"<ul>\n"
+"<li><b>screenshot:</b> used for screenshot images.</li>\n"
+"<li><b>mediaobject:</b> used for all kinds of images which are not presented "
+"inside the flow of text or table entry.</li>\n"
+"<li><b>inlinemediaobject:</b> used for images which are presented in the middle "
+"of flow of text, or in a table entry. Use mediaobject for all other images.</li>"
+"\n"
+"</ul>\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>\n"
+"Selecteer het type markup voor uw afbeelding:\n"
+"<ul>\n"
+"<li><b>screenshot:</b> gebruikt voor schermafbeeldingen.</li>\n"
+"<li><b>mediaobject:</b> gebruikt voor allerlei soorten afbeeldingen die niet "
+"aanwezig zijn in een tekstgebied of tabelingang.</li>\n"
+"<li><b>inlinemediaobject:</b> gebruikt voor afbeeldingen die zich in een "
+"tekstgebied bevinden of in een tabelingang. Gebruik mediaobject voor alle "
+"andere afbeeldingen.</li>\n"
+"</ul>\n"
+"</qt>"
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 155
+#: rc.cpp:3545
+#, no-c-format
+msgid "Wrapper Type"
+msgstr "Wrapper-type"
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 175
+#: rc.cpp:3548
+#, no-c-format
+msgid "&screenshot"
+msgstr "&screenshot"
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 201
+#: rc.cpp:3551
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select this option to create the necessary markup for a screenshot. The "
+"screenshot markup contains the mediaoption markup. Use for screenshots only. "
+"Other figures and images should use inlinemediaobject if inside text, or "
+"mediaobject to separate the image from the text."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie om de benodigde markup voor een schermafdruk aan te maken. "
+"De schermafdruk bevat de mediaoption-markup. Gebruik dit alleen voor "
+"schermafdrukken. Andere figuren en afbeeldingen dienen inlinemediaobject te "
+"gebruiken als ze in een tekstgebied staan, of mediaobject als de afbeelding los "
+"van de tekst is."
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 209
+#: rc.cpp:3554
+#, no-c-format
+msgid "&mediaobject"
+msgstr "&mediaobject"
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 226
+#: rc.cpp:3557
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select this option to create the necessary markup for a image outside the "
+"normal flow of text. Check the \"Create caption, using the image description "
+"text.\" box, to add text description for the image."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie om de benodigde markup aan te maken voor een afbeelding "
+"buiten het tekstgebied. Schakel het keuzevakje \"Titel aanmaken aan de hand van "
+"de beschrijvende afbeeldingtekst\" om een beschrijving van de afbeelding toe te "
+"voegen."
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 240
+#: rc.cpp:3560
+#, no-c-format
+msgid "i&nlinemediaobject"
+msgstr "i&nlinemediaobject"
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 259
+#: rc.cpp:3563
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select this option to create the necessary markup for a image inside the normal "
+"flow of text. You should use this option for images inside a table entry (entry "
+"tag) or a paragraph (para tag). This option is specially suited for small "
+"images, such as icons."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie om de benodigde markup aan te maken voor afbeeldingen in "
+"een tekstgebied. Gebruik deze optie voor afbeeldingen in een tabelingang "
+"(entry-tag) of een paragraaf (para-tag). Deze optie is bijzonder geschikt voor "
+"kleine afbeeldingen, zoals pictogrammen."
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 269
+#: rc.cpp:3566
+#, no-c-format
+msgid "Image Options"
+msgstr "Afbeeldingsopties"
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 306
+#: rc.cpp:3569
+#, no-c-format
+msgid "BMP"
+msgstr "BMP"
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 311
+#: rc.cpp:3572
+#, no-c-format
+msgid "CGM-BINARY"
+msgstr "CGM-BINARY"
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 316
+#: rc.cpp:3575
+#, no-c-format
+msgid "CGM-CHAR"
+msgstr "CGM-CHAR"
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 321
+#: rc.cpp:3578
+#, no-c-format
+msgid "CGM-CLEAR"
+msgstr "CGM-CLEAR"
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 326
+#: rc.cpp:3581
+#, no-c-format
+msgid "DITROFF"
+msgstr "DITROFF"
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 331
+#: rc.cpp:3584
+#, no-c-format
+msgid "DVI"
+msgstr "DVI"
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 336
+#: rc.cpp:3587
+#, no-c-format
+msgid "EPS"
+msgstr "EPS"
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 341
+#: rc.cpp:3590
+#, no-c-format
+msgid "EQN"
+msgstr "EQN"
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 346
+#: rc.cpp:3593
+#, no-c-format
+msgid "FAX"
+msgstr "FAX"
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 351
+#: rc.cpp:3596
+#, no-c-format
+msgid "GIF"
+msgstr "GIF"
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 356
+#: rc.cpp:3599
+#, no-c-format
+msgid "GIF87a"
+msgstr "GIF87a"
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 361
+#: rc.cpp:3602
+#, no-c-format
+msgid "GIF89a"
+msgstr "GIF89a"
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 366
+#: rc.cpp:3605
+#, no-c-format
+msgid "IGES"
+msgstr "IGES"
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 371
+#: rc.cpp:3608
+#, no-c-format
+msgid "JPEG"
+msgstr "JPEG"
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 376
+#: rc.cpp:3611
+#, no-c-format
+msgid "JPG"
+msgstr "JPG"
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 381
+#: rc.cpp:3614
+#, no-c-format
+msgid "linespecific"
+msgstr "regelspecifiek"
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 386
+#: rc.cpp:3617
+#, no-c-format
+msgid "PCX"
+msgstr "PCX"
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 391
+#: rc.cpp:3620
+#, no-c-format
+msgid "PDF"
+msgstr "PDF"
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 396
+#: rc.cpp:3623
+#, no-c-format
+msgid "PIC"
+msgstr "PIC"
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 401
+#: rc.cpp:3626
+#, no-c-format
+msgid "PNG"
+msgstr "PNG"
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 406
+#: rc.cpp:3629
+#, no-c-format
+msgid "PS"
+msgstr "PS"
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 411
+#: rc.cpp:3632
+#, no-c-format
+msgid "SGML"
+msgstr "SGML"
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 416
+#: rc.cpp:3635
+#, no-c-format
+msgid "SVG"
+msgstr "SVG"
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 421
+#: rc.cpp:3638
+#, no-c-format
+msgid "SWF"
+msgstr "SWF"
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 426
+#: rc.cpp:3641
+#, no-c-format
+msgid "TBL"
+msgstr "TBL"
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 431
+#: rc.cpp:3644
+#, no-c-format
+msgid "TEX"
+msgstr "TEX"
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 436
+#: rc.cpp:3647
+#, no-c-format
+msgid "TIFF"
+msgstr "TIFF"
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 441
+#: rc.cpp:3650
+#, no-c-format
+msgid "WMF"
+msgstr "WMF"
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 446
+#: rc.cpp:3653
+#, no-c-format
+msgid "WPG"
+msgstr "WPG"
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 461
+#: rc.cpp:3656 rc.cpp:3674
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select the image format here. The image format is usually reflects the file "
+"extension of your image file (.png corresponds to PNG in the drop down, .jpg "
+"corresponds to JPG, etc.)."
+msgstr ""
+"Selecteer hier het afbeeldingsformaat. Het afbeeldingsformaat wordt normaliter "
+"aangegeven door de extensie van uw afbeeldingsbestand (.png correspondeert met "
+"PNG in het uitvouwmenu, .jpg correspondeert met JPG, etc.)."
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 469
+#: rc.cpp:3659
+#, no-c-format
+msgid "Create caption, &using the image description text."
+msgstr "Titel aanmaken aan de &hand van de beschrijvende afbeeldingtekst."
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 482
+#: rc.cpp:3662
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this box add caption text to the image. The caption text will appear "
+"below the image, allowing you to introduce or explain the image."
+msgstr ""
+"Schakel dit keuzevakje in om een titel aan de afbeelding toe te voegen. De "
+"titeltekst zal onder de afbeelding verschijnen en is bedoeld als een "
+"beschrijving van de afbeelding."
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 490
+#: rc.cpp:3665
+#, no-c-format
+msgid "Image description."
+msgstr "Afbeeldingsbeschrijving."
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 498
+#: rc.cpp:3668 rc.cpp:3692
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the description of the image here. For instance, a screenshot of a "
+"configuration dialog should be described as \"Configuration dialog.\". This "
+"text will be used as caption text if the box below is checked."
+msgstr ""
+"Voer hier de beschrijving van de afbeelding in. Bijvoorbeeld een schermafdruk "
+"van een configuratiedialoog kunt u beschrijven als \"Configuratiedialoog\". "
+"Deze tekst zal worden gebruikt als titel als u het keuzevakje hieronder "
+"inschakelt."
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 506
+#: rc.cpp:3671
+#, no-c-format
+msgid "Image Type:"
+msgstr "Afbeeldingstype:"
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 517
+#: rc.cpp:3677
+#, no-c-format
+msgid "Image file name:"
+msgstr "Afbeeldingsbestandsnaam:"
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 520
+#: rc.cpp:3680 rc.cpp:3686
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the file name of the image here, including the extension (.png, .jpg, "
+"etc.). Enter only the file name, not the location (path) of the image file. The "
+"image files should be located in the same folder as the DocBook sources."
+msgstr ""
+"Voer hier de bestandsnaam in van de afbeelding, inclusief de extensie (.png, "
+".jpg, etc.). Voer alleen de bestandsnaam in, niet de locatie (pad) van het "
+"afbeeldingsbestand. De afbeeldingsbestanden dienen in dezelfde map te staan als "
+"de DocBook-bronbestanden."
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 528
+#: rc.cpp:3683
+#, no-c-format
+msgid "image.png"
+msgstr "afbeelding.png"
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 544
+#: rc.cpp:3689
+#, no-c-format
+msgid "Image Description:"
+msgstr "Afbeeldingsbeschrijving:"
+
+#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 18
+#: rc.cpp:3695
+#, no-c-format
+msgid "Gubed Installation v0.1"
+msgstr "Gubed Installatie v0.1"
+
+#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 124
+#: rc.cpp:3701
+#, no-c-format
+msgid "Target directory:"
+msgstr "Doelmap:"
+
+#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 132
+#: rc.cpp:3704
+#, no-c-format
+msgid "Archive name:"
+msgstr "Archiefnaam:"
+
+#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 145
+#: rc.cpp:3707
+#, no-c-format
+msgid "Select the archive containing Gubed (tar.bz2 format)"
+msgstr "Selecteer het archief dat Gubed (tar.bz2-formaat) bevat"
+
+#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 161
+#: rc.cpp:3710
+#, no-c-format
+msgid "The target directory (example /var/www)"
+msgstr "De doelmap (bijvoorbeeld /var/www)"
+
+#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 179
+#: rc.cpp:3713
+#, no-c-format
+msgid "Run the server after installation has finished"
+msgstr "Server starten als de installatie voltooid is"
+
+#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 189
+#: rc.cpp:3716
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If checked the server will be run in the background after the installation has "
+"finished"
+msgstr ""
+"Als deze optie is geactiveerd zal de server in de achtergrond uitgevoerd worden "
+"als de installatie is voltooid"
+
+#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 205
+#: rc.cpp:3719
+#, no-c-format
+msgid "View installation log"
+msgstr "Installatielog bekijken"
+
+#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 218
+#: rc.cpp:3722
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Uncheck this if you do not want to see the installation log. The log may "
+"provide important information in case of installation failure."
+msgstr ""
+"Activeer deze optie niet aan als u geen installatielog wilt zien. De log kan "
+"belangrijke informatie bevatten als er installatiefouten optreden."
+
+#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 234
+#: rc.cpp:3725
+#, no-c-format
+msgid "&Start Installation"
+msgstr "Installatie &starten"
+
+#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 18
+#: rc.cpp:3728
+#, no-c-format
+msgid "dwt - Apply Dreamweaver Template"
+msgstr "dwt - Dreamweaversjabloon toepassen"
+
+#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 77
+#: rc.cpp:3740
+#, no-c-format
+msgid "Full project path:"
+msgstr "Volledig projectpad:"
+
+#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 85
+#: rc.cpp:3743
+#, no-c-format
+msgid "Show debug messages"
+msgstr "Debug-berichten tonen"
+
+#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 93
+#: rc.cpp:3746
+#, no-c-format
+msgid "dwt.pl"
+msgstr "dwt.pl"
+
+#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 160
+#: rc.cpp:3755
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The dwt Script will apply actual Dreamweaver templates to all your project "
+"files. Just enter the FULL project path and specify where the script dwt.pl can "
+"be found."
+msgstr ""
+"Het dwt-script kan Dreamweaver-sjablonen op al uw projectbestanden toepassen. "
+"Geef het volledige pad naar uw project op en waar het dwt.pl-script zich "
+"bevindt."
+
+#. i18n: file ./scripts/checkxml.kmdr line 18
+#: rc.cpp:3758
+#, no-c-format
+msgid "Quanta+ KDE XML Validator"
+msgstr "Quanta+ KDE XML-validator"
+
+#. i18n: file ./scripts/checkxml.kmdr line 98
+#: rc.cpp:3761 rc.cpp:3975
+#, no-c-format
+msgid "&Validate"
+msgstr "&Valideren"
+
+#. i18n: file ./scripts/checkxml.kmdr line 184
+#: rc.cpp:3767
+#, no-c-format
+msgid "C&urrent working folder"
+msgstr "H&uidige werkmap"
+
+#. i18n: file ./scripts/checkxml.kmdr line 227
+#: rc.cpp:3770 rc.cpp:3930
+#, no-c-format
+msgid "Other folder:"
+msgstr "Andere map:"
+
+#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 18
+#: rc.cpp:3773
+#, no-c-format
+msgid "Docbook List Wizard"
+msgstr "DocBook-lijst-assistent"
+
+#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 87
+#: rc.cpp:3779
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Press this button to cancel the creation of the list or procedure. No action "
+"will be performed."
+msgstr ""
+"Druk op deze knop om het aanmaken van de lijst of procedure te annuleren. Er "
+"zal geen actie worden uitgevoerd."
+
+#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 123
+#: rc.cpp:3785
+#, no-c-format
+msgid "Press this button to create the selected list or procedure."
+msgstr ""
+"Druk op deze knop om een geselecteerde lijst of procedure aan te maken."
+
+#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 133
+#: rc.cpp:3788
+#, no-c-format
+msgid "List Options"
+msgstr "Lijstopties"
+
+#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 183
+#: rc.cpp:3791 rc.cpp:3797
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select or enter in this spin box the number of list entries or steps that "
+"should be created by the wizard. After using the wizard, you can add (or "
+"remove) more entries or steps manually."
+msgstr ""
+"Selecteer of voer in dit draaiveld het aantal lijstingangen of stappen dat deze "
+"assistent voor u zal aanmaken. Nadat u de assistent hebt gebruikt kunt u "
+"handmatig meer ingangen toevoegen of ingangen verwijderen."
+
+#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 191
+#: rc.cpp:3794
+#, no-c-format
+msgid "Number of list items or steps:"
+msgstr "Aantal lijstitems of stappen:"
+
+#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 218
+#: rc.cpp:3800
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"Select the list type:\n"
+"<ul>\n"
+"<li><b>variablelist:</b> a list with two sections for each item: the term and "
+"the definition.</li>\n"
+"<li><b>itemizedlist:</b> a list used when the order of the items is not "
+"important.</li>\n"
+"<li><b>orderedlist:</b> a list used when the order of the items is important "
+"(for instance, a list of things in order of preference). Do not use orderedlist "
+"to describe the steps required to perform an action.</li>\n"
+"<li><b>procedure:</b> list of an sequence of ordered steps, describing to the "
+"reader how to perform a task. You can add substeps later.</li>\n"
+"</ul>\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>\n"
+"Selecteer het lijsttype:\n"
+"<ul>\n"
+"<li><b>variablelist:</b> een lijst met twee secties voor elk item, de term en "
+"de definitie.</li>\n"
+"<li><b>itemizedlist:</b> een lijst waarin de volgorde van de items niet "
+"belangrijk is.</li>\n"
+"<li><b>orderedlist:</b> een lijst waarin de volgorde van de items belangrijk "
+"is. (bijvoorbeeld, een lijst met items, gesorteerd op voorkeur). Gebruik de "
+"orderedlist niet om de uit te voeren stappen van een procedure te "
+"beschrijven.</li>\n"
+"<li><b>procedure:</b> een stappenlijst waarin aan de lezer wordt uitgelegd hoe "
+"deze een taak kan uitvoeren. U kunt later substappen toevoegen.</li>\n"
+"</ul>\n"
+"</qt>"
+
+#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 229
+#: rc.cpp:3811
+#, no-c-format
+msgid "List Type"
+msgstr "lijsttype"
+
+#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 249
+#: rc.cpp:3814
+#, no-c-format
+msgid "&procedure"
+msgstr "&procedure"
+
+#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 285
+#: rc.cpp:3817
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select this option to create a procedure. A procedure is a sequence of ordered "
+"steps, describing to the reader how to perform a task. You can add nested "
+"substeps.\n"
+"\n"
+"Here is one example of a procedure:\n"
+"\n"
+"<procedure>\n"
+"\n"
+"<step><para>First step.</para></step>\n"
+"\n"
+"<step><para>Second step.</para>\n"
+"<substeps>\n"
+"<step><para>First substep of the second step.</para></step>\n"
+"</substeps>\n"
+"</step>\n"
+"\n"
+"</procedure>"
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie om een procedure aan te maken. Een procedure is een "
+"geordende stappenlijst waarin wordt beschreven hoe de lezer een bepaalde taak "
+"kan uitvoeren. U kunt geneste substappen toevoegen.\n"
+"\n"
+"Hier is een voorbeeld van een procedure:\n"
+"\n"
+"<procedure>\n"
+"<step><para>Eerste stap</para></step>\n"
+"\n"
+"<step><para>Tweede stap</para>\n"
+"<substeps>\n"
+"<step><para>Eerste substap van de tweede stap.</para></step>\n"
+"</substeps>\n"
+"</step>\n"
+"\n"
+"</procedure>"
+
+#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 293
+#: rc.cpp:3834
+#, no-c-format
+msgid "itemi&zedlist"
+msgstr "itemi&zedlist"
+
+#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 326
+#: rc.cpp:3837
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select this option to create a itemizedlist. A itemizedlist is a list used when "
+"the order of the items is not important.\n"
+"\n"
+"Here is one example of a itemizedlist:\n"
+"\n"
+"<itemizedlist>\n"
+"\n"
+"<listitem><para>\n"
+"First item.\n"
+"</para></listitem>\n"
+"\n"
+"<listitem><para>\n"
+"Second item.\n"
+"</para></listitem>\n"
+"\n"
+"</itemizedlist>"
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie om een itemizedlist aan te maken. Een itemizedlist wordt "
+"gebruikt als de volgorde van de items niet belangrijk is.\n"
+"\n"
+"Hier is een voorbeeld van een itemizedlist:\n"
+"\n"
+"<itemizedlist>\n"
+"<listitem><para>\n"
+"Eerste item.\n"
+"</para></listitem>\n"
+"\n"
+"<listitem><para>\n"
+"Tweede item.\n"
+"</para></listitem>\n"
+"\n"
+"</itemizedlist>"
+
+#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 340
+#: rc.cpp:3854
+#, no-c-format
+msgid "or&deredlist"
+msgstr "or&deredlist"
+
+#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 376
+#: rc.cpp:3857
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select this option to create a orderedlist. A orderedlist is a list used when "
+"the order of the items is important. A number will be associated with each "
+"entry, in order, starting from one.\n"
+"\n"
+"Here is one example of a orderedlist:\n"
+"\n"
+"<orderedlist>\n"
+"\n"
+"<listitem><para>\n"
+"First item.\n"
+"</para></listitem>\n"
+"\n"
+"<listitem><para>\n"
+"Second item.\n"
+"</para></listitem>\n"
+"\n"
+"</orderedlist>"
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie om een orderedlist aan te maken. Een orderedlist is een "
+"lijst die wordt gebruikt als de volgorde van de items van belang is. Elk item "
+"wordt verbonden aan een nummer, beginnend bij 1.\n"
+"\n"
+"Hier is een voorbeeld van een orderedlist:\n"
+"\n"
+"<orderedlist>\n"
+"\n"
+"<listitem><para>\n"
+"Eerste item.\n"
+"</para></listitem>\n"
+"\n"
+"<listitem><para>\n"
+"Tweede item.\n"
+"</para></listitem>\n"
+"\n"
+"</orderedlist>"
+
+#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 387
+#: rc.cpp:3874
+#, no-c-format
+msgid "&variablelist"
+msgstr "&variablelist"
+
+#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 426
+#: rc.cpp:3877
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select this option to create a variablelist. A variablelist is a list with two "
+"sections for each item: the term (the tag used is <term>"
+") and the definition (the tag used is <listitem>). To mark each entry of the "
+"list, the <varlistentry> tag is used.\n"
+"\n"
+"Here is one example of a variablelist:\n"
+"\n"
+"<variablelist>\n"
+"\n"
+"<varlistentry>\n"
+"<term>Term text</term>\n"
+"<listitem><para>Definition text.</para></listitem>\n"
+"</varlistentry>\n"
+"\n"
+"</variablelist>"
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie om een variablelist aan te maken. Een variablelist is een "
+"lijst met twee secties voor elk item: de term (de gebruikte tag is <term>"
+") en de definitie (de gebruikte tag is <listitem>). Voor het markeren van elke "
+"ingang in de lijst wordt de tag <varlistentry> gebruikt.\n"
+"\n"
+"Hier een voorbeeld van een variablelist:\n"
+"\n"
+"<variablelist>\n"
+"\n"
+"<varlistentry>\n"
+"<term>Termtekst</term>\n"
+"<listitem><para>Definitietekst.</para></listitem>\n"
+"</varlistentry>\n"
+"\n"
+"</variablelist>"
+
+#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 18
+#: rc.cpp:3891
+#, no-c-format
+msgid "Docbook Table"
+msgstr "DocBook-tabel"
+
+#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 41
+#: rc.cpp:3894
+#, no-c-format
+msgid "DocBook Table"
+msgstr "DocBook-tabel"
+
+#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 88
+#: rc.cpp:3897
+#, no-c-format
+msgid "id:"
+msgstr "id:"
+
+#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 124
+#: rc.cpp:3903
+#, no-c-format
+msgid "Columns"
+msgstr "Kolommen"
+
+#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 155
+#: rc.cpp:3906
+#, no-c-format
+msgid "Lines"
+msgstr "Regels"
+
+#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 182
+#: rc.cpp:3909
+#, no-c-format
+msgid "&Include title line"
+msgstr "Titelregel &invoegen"
+
+#. i18n: file ./scripts/meinproc.kmdr line 18
+#: rc.cpp:3918
+#, no-c-format
+msgid "Quanta+: meinproc"
+msgstr "Quanta+: meinproc"
+
+#. i18n: file ./scripts/meinproc.kmdr line 146
+#: rc.cpp:3927
+#, no-c-format
+msgid "Current working folder &in Quanta"
+msgstr "Huidige werkmap &in Quanta"
+
+#. i18n: file ./scripts/meinproc.kmdr line 249
+#: rc.cpp:3933
+#, no-c-format
+msgid "View in &Konqueror"
+msgstr "In &Konqueror tonen"
+
+#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 18
+#: rc.cpp:3936
+#, no-c-format
+msgid "Quanta+ XML Validator"
+msgstr "Quanta+ XML-validator"
+
+#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 92
+#: rc.cpp:3939
+#, no-c-format
+msgid "C&urrent file"
+msgstr "H&uidig bestand"
+
+#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 155
+#: rc.cpp:3942
+#, no-c-format
+msgid "Other file:"
+msgstr "Ander bestand:"
+
+#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 209
+#: rc.cpp:3945
+#, no-c-format
+msgid "Validate against:"
+msgstr "Valideren tegen:"
+
+#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 232
+#: rc.cpp:3948
+#, no-c-format
+msgid "DTD (Internal)"
+msgstr "DTD (intern)"
+
+#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 237
+#: rc.cpp:3951
+#, no-c-format
+msgid "DTD (External)"
+msgstr "DTD (extern)"
+
+#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 242
+#: rc.cpp:3954
+#, no-c-format
+msgid "XML Schema"
+msgstr "XML-schema"
+
+#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 247
+#: rc.cpp:3957 rc.cpp:3963
+#, no-c-format
+msgid "RelaxNG Schema"
+msgstr "RelaxNG-schema"
+
+#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 291
+#: rc.cpp:3960
+#, no-c-format
+msgid "DTD"
+msgstr "DTD"
+
+#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 293
+#: rc.cpp:3966
+#, no-c-format
+msgid "W3C XML Schema"
+msgstr "W3C XML-schema"
+
+#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 318
+#: rc.cpp:3969
+#, no-c-format
+msgid "Well-formed checking &only"
+msgstr "Alleen c&orrectheid testen"
+
+#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 374
+#: rc.cpp:3972
+#, no-c-format
+msgid "Definition URI:"
+msgstr "Definitie-URI-adres:"
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 24
+#: rc.cpp:3981 rc.cpp:5076
+#, no-c-format
+msgid "Quick Start"
+msgstr "Snelstarten"
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 76
+#: rc.cpp:3984
+#, no-c-format
+msgid "Quanta Plus Kommander Quick Start"
+msgstr "Snelstartassistent"
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 194
+#: rc.cpp:3987
+#, no-c-format
+msgid "DTD / Schema:"
+msgstr "DTD / Schema:"
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 202
+#: rc.cpp:3990
+#, no-c-format
+msgid "Body Area"
+msgstr "Body-gedeelte"
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 253
+#: rc.cpp:3993
+#, no-c-format
+msgid "&PHP footer include:"
+msgstr "&PHP-voettekst invoegen:"
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 268
+#: rc.cpp:3996
+#, no-c-format
+msgid "PHP header include:"
+msgstr "PHP-koptekst invoegen:"
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 285
+#: rc.cpp:3999
+#, no-c-format
+msgid "Show &DTD"
+msgstr "&DTD tonen"
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 302
+#: rc.cpp:4002
+#, no-c-format
+msgid "HTML 4.01 Transitional"
+msgstr "HTML 4.01 Transitional"
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 307
+#: rc.cpp:4005
+#, no-c-format
+msgid "HTML 4.01 Strict"
+msgstr "HTML 4.01 Strict"
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 312
+#: rc.cpp:4008
+#, no-c-format
+msgid "HTML 4.01 Frameset"
+msgstr "HTML 4.01 Frameset"
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 317
+#: rc.cpp:4011
+#, no-c-format
+msgid "XHTML 1.0 Transitional"
+msgstr "XHTML 1.0 Transitional"
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 322
+#: rc.cpp:4014
+#, no-c-format
+msgid "XHTML 1.0 Strict"
+msgstr "XHTML 1.0 Strict"
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 327
+#: rc.cpp:4017
+#, no-c-format
+msgid "XHTML 1.0 Frameset"
+msgstr "XHTML 1.0 Frameset"
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 332
+#: rc.cpp:4020
+#, no-c-format
+msgid "XHTML 1.0 Basic"
+msgstr "XHTML 1.0 Basic"
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 337
+#: rc.cpp:4023
+#, no-c-format
+msgid "XHTML 1.1"
+msgstr "XHTML 1.1"
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 413
+#: rc.cpp:4026
+#, no-c-format
+msgid "Head &area"
+msgstr "He&ad-gedeelte"
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 441
+#: rc.cpp:4029
+#, no-c-format
+msgid "CVS tag &in comment"
+msgstr "CVS-tag &in commentaar"
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 481
+#: rc.cpp:4032
+#, no-c-format
+msgid "&Meta author:"
+msgstr "&Meta-auteur:"
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 496
+#: rc.cpp:4035
+#, no-c-format
+msgid "Meta character set:"
+msgstr "Meta-tekenset:"
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 511
+#: rc.cpp:4038
+#, no-c-format
+msgid "St&yle area"
+msgstr "St&yle-gedeelte"
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 556
+#: rc.cpp:4041
+#, no-c-format
+msgid "iso-8859-1"
+msgstr "iso-8859-1"
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 561
+#: rc.cpp:4044
+#, no-c-format
+msgid "iso-8859-2"
+msgstr "iso-8859-2"
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 566
+#: rc.cpp:4047
+#, no-c-format
+msgid "iso-8859-3"
+msgstr "iso-8859-3"
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 571
+#: rc.cpp:4050
+#, no-c-format
+msgid "iso-8859-4"
+msgstr "iso-8859-4"
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 576
+#: rc.cpp:4053
+#, no-c-format
+msgid "iso-8859-5"
+msgstr "iso-8859-5"
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 581
+#: rc.cpp:4056
+#, no-c-format
+msgid "iso-8859-6"
+msgstr "iso-8859-6"
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 586
+#: rc.cpp:4059
+#, no-c-format
+msgid "iso-8859-7"
+msgstr "iso-8859-7"
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 591
+#: rc.cpp:4062
+#, no-c-format
+msgid "iso-8859-8"
+msgstr "iso-8859-8"
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 596
+#: rc.cpp:4065
+#, no-c-format
+msgid "iso-8859-8i"
+msgstr "iso-8859-8i"
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 601
+#: rc.cpp:4068
+#, no-c-format
+msgid "iso-8859-9"
+msgstr "iso-8859-9"
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 606
+#: rc.cpp:4071
+#, no-c-format
+msgid "iso-8859-10"
+msgstr "iso-8859-10"
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 611
+#: rc.cpp:4074
+#, no-c-format
+msgid "iso-8859-11"
+msgstr "iso-8859-11"
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 616
+#: rc.cpp:4077
+#, no-c-format
+msgid "iso-8859-12"
+msgstr "iso-8859-12"
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 621
+#: rc.cpp:4080
+#, no-c-format
+msgid "iso-8859-13"
+msgstr "iso-8859-13"
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 626
+#: rc.cpp:4083
+#, no-c-format
+msgid "iso-8859-14"
+msgstr "iso-8859-14"
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 631
+#: rc.cpp:4086
+#, no-c-format
+msgid "iso-8859-15"
+msgstr "iso-8859-15"
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 636
+#: rc.cpp:4089
+#, no-c-format
+msgid "utf-8"
+msgstr "utf-8"
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 641
+#: rc.cpp:4092
+#, no-c-format
+msgid "utf-16"
+msgstr "utf-16"
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 646
+#: rc.cpp:4095
+#, no-c-format
+msgid "koi8-r"
+msgstr "koi8-r"
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 651
+#: rc.cpp:4098
+#, no-c-format
+msgid "koi8-u"
+msgstr "koi8-u"
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 656
+#: rc.cpp:4101
+#, no-c-format
+msgid "windows-1250"
+msgstr "windows-1250"
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 661
+#: rc.cpp:4104
+#, no-c-format
+msgid "windows-1251"
+msgstr "windows-1251"
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 666
+#: rc.cpp:4107
+#, no-c-format
+msgid "windows-1252"
+msgstr "windows-1252"
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 671
+#: rc.cpp:4110
+#, no-c-format
+msgid "windows-1253"
+msgstr "windows-1253"
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 676
+#: rc.cpp:4113
+#, no-c-format
+msgid "windows-1254"
+msgstr "windows-1254"
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 681
+#: rc.cpp:4116
+#, no-c-format
+msgid "windows-1255"
+msgstr "windows-1255"
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 686
+#: rc.cpp:4119
+#, no-c-format
+msgid "windows-1256"
+msgstr "windows-1256"
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 691
+#: rc.cpp:4122
+#, no-c-format
+msgid "windows-1257"
+msgstr "windows-1257"
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 696
+#: rc.cpp:4125
+#, no-c-format
+msgid "windows-1258"
+msgstr "windows-1258"
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 724
+#: rc.cpp:4128
+#, no-c-format
+msgid "limit to 8, separate with commas"
+msgstr "tot 8 beperken, scheiden met komma's"
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 732
+#: rc.cpp:4131
+#, no-c-format
+msgid "&Base directory:"
+msgstr "&Basismap:"
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 747
+#: rc.cpp:4134
+#, no-c-format
+msgid "Meta &Quanta"
+msgstr "Meta &Quanta"
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 765
+#: rc.cpp:4137
+#, no-c-format
+msgid "Meta &keywords:"
+msgstr "Meta-tref&woorden:"
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 782
+#: rc.cpp:4140
+#, no-c-format
+msgid "Li&nked style sheet:"
+msgstr "Gekoppeld st&ijlblad:"
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 831
+#: rc.cpp:4146
+#, no-c-format
+msgid "&JavaScript area"
+msgstr "&JavaScript-gedeelte"
+
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 18
+#: rc.cpp:4155
+#, no-c-format
+msgid "Docbook Table Wizard"
+msgstr "DocBook-tabel-assistent"
+
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 63
+#: rc.cpp:4161
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click here to cancel the creation of the table. No action will be performed."
+msgstr ""
+"Klik hier om het aanmaken van de tabel te annuleren. Er zal geen actie worden "
+"uitgevoerd."
+
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 98
+#: rc.cpp:4167
+#, no-c-format
+msgid "Press this button to create the table or informaltable."
+msgstr "Druk op deze knop om een tabel of informele tabel aan te maken."
+
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 125
+#: rc.cpp:4170
+#, no-c-format
+msgid "Table Options"
+msgstr "Tabelopties"
+
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 133
+#: rc.cpp:4173 rc.cpp:4185 rc.cpp:4197
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter here the id of the table or informaltable. You can use the id to link or "
+"reference to the table or informaltable elsewhere in the document."
+msgstr ""
+"Voer hier de identiteit in van de tabel of informele tabel. U kunt de "
+"identiteit gebruiken voor referenties of koppelingen naar de tabel of informele "
+"tabel elders in het document."
+
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 164
+#: rc.cpp:4176
+#, no-c-format
+msgid "Number of columns:"
+msgstr "Aantal kolommen:"
+
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 167
+#: rc.cpp:4179 rc.cpp:4215
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select or enter in this spin box the number of columns that should be created "
+"by the wizard."
+msgstr ""
+"Selecteer of voer in dit draaiveld het aantal kolommen in dat deze assistent "
+"voor u aan moet maken."
+
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 175
+#: rc.cpp:4182
+#, no-c-format
+msgid "Table id:"
+msgstr "Tabel-id:"
+
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 189
+#: rc.cpp:4188
+#, no-c-format
+msgid "&Add table header"
+msgstr "T&abelkop invoegen"
+
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 203
+#: rc.cpp:4191
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this box to create a table header. The table header is the first row of "
+"the table, and has the same number of entries as the other rows."
+msgstr ""
+"Schakel dit keuzevakje in om een tabelkop aan te maken. De tabelkop is de "
+"eerste rij van de tabel, en heeft hetzelfde aantal ingangen als de overige "
+"rijen."
+
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 211
+#: rc.cpp:4194
+#, no-c-format
+msgid "table_id"
+msgstr "table_id"
+
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 243
+#: rc.cpp:4200 rc.cpp:4206
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select or enter in this spin box the number of rows that should be created by "
+"the wizard. After using the wizard, you can add (or remove) more rows. To add "
+"more rows, add the same number of <entry> tags per <row> "
+"tag as in the rest of the table."
+msgstr ""
+"Selecteer of voer in het draaiveld het aantal rijen dat de assistent voor u "
+"moet aanmaken. Nadat u de assistent hebt gebruikt kunt u rijen toevoegen of "
+"verwijderen. Om meer rijen toe te voegen, voeg hetzelfde aantal <entry>"
+"-tags per <row>-tag in als in de rest van de tabel."
+
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 251
+#: rc.cpp:4203
+#, no-c-format
+msgid "Number of rows:"
+msgstr "Aantal rijen:"
+
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 265
+#: rc.cpp:4209
+#, no-c-format
+msgid "Table title:"
+msgstr "Tabeltitel:"
+
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 268
+#: rc.cpp:4212 rc.cpp:4221
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter here the title of the table. The title of the table will appear in the "
+"table of contents as well, under the \"List of Tables\", if you are using the "
+"KDE DocBook tools."
+msgstr ""
+"Voer hier de titel van de tabel in. De titel van de tabel zal ook verschijnen "
+"in de inhoudsopgave, onder de \"List of Tables\" als u gebruik maakt van de KDE "
+"DocBook Tools."
+
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 300
+#: rc.cpp:4218
+#, no-c-format
+msgid "Table Title"
+msgstr "Tabeltitel"
+
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 320
+#: rc.cpp:4224
+#, no-c-format
+msgid "Table Type"
+msgstr "Tabeltype"
+
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 337
+#: rc.cpp:4227
+#, no-c-format
+msgid "ta&ble"
+msgstr "ta&bel"
+
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 358
+#: rc.cpp:4230
+#, no-c-format
+msgid "Select this option to generate a formal table (table)."
+msgstr "Selecteer deze optie om een formele tabel (table) te genereren."
+
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 369
+#: rc.cpp:4233
+#, no-c-format
+msgid "&informaltable"
+msgstr "&informaltable"
+
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 389
+#: rc.cpp:4236
+#, no-c-format
+msgid "Select this option to generate an informal table (informaltable)."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie om een informele tabel (informaltable) te genereren."
+
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 409
+#: rc.cpp:4239
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"Select the table type:\n"
+"<ul>\n"
+"<li><b>informaltable:</b> the most used table type in KDE docs. A informaltable "
+"does not contain title, table head or entry in the table of contents.</li>\n"
+"<li><b>table:</b> a complete and formal table type, including title, table head "
+"and entry in the table of contents.</li>\n"
+"</ul>\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>\n"
+"Selecteer het tabeltype:\n"
+"<ul>\n"
+"<li><b>informaltable:</b> het meest gebruikte tabeltype in de KDE-documentatie. "
+"een informaltable heeft geen titel, tabelkop of ingang in de inhoudsopgave.</li>"
+"\n"
+"<li><b>table:</b> een compleet en formeel tabeltype, inclusief titel, tabelkop "
+"en ingang in de inhoudsopgave.</li>\n"
+"</ul>\n"
+"</qt>"
+
+#: rc.cpp:4246
+msgid "! (&#033;) Exclamation mark"
+msgstr "! (&#033;) Uitroepteken"
+
+#: rc.cpp:4247
+msgid "\" (&quot;) Quotation mark"
+msgstr "\" (&quot;) Aanhalingsteken"
+
+#: rc.cpp:4248
+msgid "# (&#035;) Hash mark"
+msgstr "# (&#035;) Hekje"
+
+#: rc.cpp:4249
+msgid "$ (&#036;) Dollar sign"
+msgstr "$ (&#036;) Dollarteken"
+
+#: rc.cpp:4250
+msgid "% (&#037;) Percent sign"
+msgstr "% (&#037;) Procentteken"
+
+#: rc.cpp:4251
+msgid "& (&amp;) Ampersand"
+msgstr "& (&amp;) Ampersand"
+
+#: rc.cpp:4252
+msgid "' (&apos;) Apostrophe"
+msgstr "' (&apos;) Apostrof"
+
+#: rc.cpp:4253
+msgid "( (&#040;) Left parenthesis"
+msgstr "( (&#040;) Haakje openen"
+
+#: rc.cpp:4254
+msgid ") (&#041;) Right parenthesis"
+msgstr ") (&#041;) Haakje sluiten"
+
+#: rc.cpp:4255
+msgid "* (&#042;) Asterisk"
+msgstr "* (&#042;) Asterisk"
+
+#: rc.cpp:4256
+msgid "+ (&#043;) Plus sign"
+msgstr "+ (&#043;) Plusteken"
+
+#: rc.cpp:4257
+msgid ", (&#044;) Comma"
+msgstr ", (&#044;) Komma"
+
+#: rc.cpp:4258
+msgid "- (&#045;) Hyphen"
+msgstr "- (&#045;) Minusteken"
+
+#: rc.cpp:4259
+msgid ". (&#046;) Period"
+msgstr ". (&#046;) Punt"
+
+#: rc.cpp:4260
+msgid "/ (&#047;) Slash"
+msgstr "/ (&#047;) Slash"
+
+#: rc.cpp:4261
+msgid ": (&#058;) Colon"
+msgstr ": (&#058;) Dubbele punt"
+
+#: rc.cpp:4262
+msgid "; (&#059;) Semicolon"
+msgstr "; (&#059;) Puntkomma"
+
+#: rc.cpp:4263
+msgid "< (&lt;) Less than"
+msgstr "< (&lt;) Kleiner-dan"
+
+#: rc.cpp:4264
+msgid "= (&#061;) Equals sign"
+msgstr "= (&#061;) Is-gelijk-aan"
+
+#: rc.cpp:4265
+msgid "> (&gt;) Greater than"
+msgstr "> (&gt;) Groter-dan"
+
+#: rc.cpp:4266
+msgid "? (&#063;) Question mark"
+msgstr "? (&#063;) Vraagteken"
+
+#: rc.cpp:4267
+msgid "@ (&#064;) Commercial at sign"
+msgstr "@ (&#064;) Apenstaartje"
+
+#: rc.cpp:4268
+msgid "[ (&#091;) Left square bracket"
+msgstr "[ (&#091;) Vierkante haak openen"
+
+#: rc.cpp:4269
+msgid "\\ (&#092;) Backslash"
+msgstr "\\ (&#092;) Backslash"
+
+#: rc.cpp:4270
+msgid "] (&#093;) Right square bracket"
+msgstr "] (&#093;) Vierkante haak sluiten"
+
+#: rc.cpp:4271
+msgid "^ (&#094;) Caret"
+msgstr "^ (&#094;) Dakje"
+
+#: rc.cpp:4272
+msgid "_ (&#095;) Underscore"
+msgstr "_ (&#095;) Onderstreepteken"
+
+#: rc.cpp:4273
+msgid "` (&#096;) Grave accent"
+msgstr "` (&#096;) Accent grave"
+
+#: rc.cpp:4274
+msgid "{ (&#123;) Left curly brace"
+msgstr "{ (&#123;) Accolade openen"
+
+#: rc.cpp:4275
+msgid "| (&#124;) Vertical bar"
+msgstr "| (&#124;) Verticale streep"
+
+#: rc.cpp:4276
+msgid "} (&#125;) Right curly brace"
+msgstr "} (&#125;) Accolade sluiten"
+
+#: rc.cpp:4277
+msgid "~ (&#126;) Tilde"
+msgstr "~ (&#126;) Tilde"
+
+#: rc.cpp:4278
+msgid " (&nbsp;) Nonbreaking space"
+msgstr " (&nbsp;) Harde spatie"
+
+#: rc.cpp:4279
+msgid "¡ (&iexcl;) Inverted exclamation mark"
+msgstr "¡ (&iexcl;) Omgekeerd uitroepteken"
+
+#: rc.cpp:4280
+msgid "¢ (&cent;) Cent sign"
+msgstr "¢ (&cent;) Cent-teken"
+
+#: rc.cpp:4281
+msgid "£ (&pound;) Pound sign"
+msgstr "£ (&pound;) Pond-teken"
+
+#: rc.cpp:4282
+msgid "¤ (&curren;) Currency sign"
+msgstr "¤ (&curren;) Valutateken"
+
+#: rc.cpp:4283
+msgid "¥ (&yen;) Yen sign"
+msgstr "¥ (&yen;) Yen-teken"
+
+#: rc.cpp:4284
+msgid "¦ (&brvbar;) Broken vertical bar"
+msgstr "¦ (&brvbar;) Onderbroken verticale streep"
+
+#: rc.cpp:4285
+msgid "§ (&sect;) Section sign"
+msgstr "§ (&sect;) Paragraafteken"
+
+#: rc.cpp:4286
+msgid "¨ (&uml;) Diaeresis"
+msgstr "¨ (&uml;) Trema"
+
+#: rc.cpp:4287
+msgid "© (&copy;) Copyright"
+msgstr "© (&copy;) Copyright"
+
+#: rc.cpp:4288
+msgid "ª (&ordf;) Feminine ordinal"
+msgstr "ª (&ordf;) Vrouwelijk achtervoegsel"
+
+#: rc.cpp:4289
+msgid "« (&laquo;) Left Pointing Guillemet"
+msgstr "« (&laquo;) Dubbele vishaak openen"
+
+#: rc.cpp:4290
+msgid "¬ (&not;) Not sign"
+msgstr "¬ (&not;) Niet-teken"
+
+#: rc.cpp:4291
+msgid " (&shy;) Soft hyphen"
+msgstr " (&shy;) Zacht afbreekteken"
+
+#: rc.cpp:4292
+msgid "® (&reg;) Registered trademark"
+msgstr "® (&reg;) Geregistreerd handelsmerk"
+
+#: rc.cpp:4293
+msgid "¯ (&macr;) Macron"
+msgstr "¯ (&macr;) Overstreepteken"
+
+#: rc.cpp:4294
+msgid "° (&deg;) Degree sign"
+msgstr "° (&deg;) Gradenteken"
+
+#: rc.cpp:4295
+msgid "± (&plusmn;) Plus-minus sign"
+msgstr "± (&plusmn;) Plus-minus-teken"
+
+#: rc.cpp:4296
+msgid "² (&sup2;) Superscript 2"
+msgstr "² (&sup2;) Superscript 2"
+
+#: rc.cpp:4297
+msgid "³ (&sup3;) Superscript 3"
+msgstr "³ (&sup3;) Superscript 3"
+
+#: rc.cpp:4298
+msgid "´ (&acute;) Acute accent"
+msgstr "´ (&acute;) Accent acuté"
+
+#: rc.cpp:4299
+msgid "µ (&micro;) Micro sign"
+msgstr "µ (&micro;) Microteken"
+
+#: rc.cpp:4300
+msgid "¶ (&para;) Paragraph sign"
+msgstr "¶ (&para;) Regeleindeteken"
+
+#: rc.cpp:4301
+msgid "· (&middot;) Middle dot"
+msgstr "· (&middot;) Middenpunt"
+
+#: rc.cpp:4302
+msgid "¸ (&cedil;) Cedilla"
+msgstr "¸ (&cedil;) Cedille"
+
+#: rc.cpp:4303
+msgid "¹ (&sup1;) Superscript 1"
+msgstr "¹ (&sup1;) Superscript 1"
+
+#: rc.cpp:4304
+msgid "º (&ordm;) Masculine ordinal"
+msgstr "º (&ordm;) Mannelijk achtervoegsel"
+
+#: rc.cpp:4305
+msgid "» (&raquo;) Right Pointing Guillemet"
+msgstr "» (&raquo;) Dubbele vishaak sluiten"
+
+#: rc.cpp:4306
+msgid "¼ (&frac14;) Fraction one-fourth"
+msgstr "¼ (&frac14;) Eenvierde"
+
+#: rc.cpp:4307
+msgid "½ (&frac12;) Fraction one-half"
+msgstr "½ (&frac12;) Eentweede"
+
+#: rc.cpp:4308
+msgid "¾ (&frac34;) Fraction three-fourths"
+msgstr "¾ (&frac34;) Drievierde"
+
+#: rc.cpp:4309
+msgid "¿ (&iquest;) Inverted question mark"
+msgstr "¿ (&iquest;) Omgekeerd vraagteken"
+
+#: rc.cpp:4310
+msgid "À (&Agrave;) Capital A, grave accent"
+msgstr "À (&Agrave;) Hoofdletter A, accent grave"
+
+#: rc.cpp:4311
+msgid "Á (&Aacute;) Capital A, acute accent"
+msgstr "Á (&Aacute;) Hoofdletter A, accent acuté"
+
+#: rc.cpp:4312
+msgid "Â (&Acirc;) Capital A, circumflex accent"
+msgstr "Â (&Acirc;) Hoofdletter A, accent circumflex"
+
+#: rc.cpp:4313
+msgid "Ã (&Atilde;) Capital A, tilde"
+msgstr "Ã (&Atilde;) Hoofdletter A, tilde"
+
+#: rc.cpp:4314
+msgid "Ä (&Auml;) Capital A, diaeresis"
+msgstr "Ä (&Auml;) Hoofdletter A, trema"
+
+#: rc.cpp:4315
+msgid "Å (&Aring;) Capital A, ring"
+msgstr "Å (&Aring;) Hoofdletter A, ringaccent"
+
+#: rc.cpp:4316
+msgid "Æ (&AElig;) Capital AE ligature"
+msgstr "Æ (&AElig;) Ligatuur AE"
+
+#: rc.cpp:4317
+msgid "Ç (&Ccedil;) Capital C, cedilla"
+msgstr "Ç (&Ccedil;) Hoofdletter C, cedille"
+
+#: rc.cpp:4318
+msgid "È (&Egrave;) Capital E, grave accent"
+msgstr "È (&Egrave;) Hoofdletter E, accent grave"
+
+#: rc.cpp:4319
+msgid "É (&Eacute;) Capital E, acute accent"
+msgstr "É (&Eacute;) Hoofdletter E, accent acuté"
+
+#: rc.cpp:4320
+msgid "Ê (&Ecirc;) Capital E, circumflex accent"
+msgstr "Ê (&Ecirc;) Hoofdletter E, accent circumflex"
+
+#: rc.cpp:4321
+msgid "Ë (&Euml;) Capital E, diaeresis"
+msgstr "Ë (&Euml;) Hoofdletter E, trema"
+
+#: rc.cpp:4322
+msgid "Ì (&Igrave;) Capital I, grave accent"
+msgstr "Ì (&Igrave;) Hoofdletter I, accent grave"
+
+#: rc.cpp:4323
+msgid "Í (&Iacute;) Capital I, acute accent"
+msgstr "Í (&Iacute;) Hoofdletter I, accent acuté"
+
+#: rc.cpp:4324
+msgid "Î (&Icirc;) Capital I, circumflex accent"
+msgstr "Î (&Icirc;) Hoofdletter I, accent circumflex"
+
+#: rc.cpp:4325
+msgid "Ï (&Iuml;) Capital I, diaeresis"
+msgstr "Ï (&Iuml;) Hoofdletter I, trema"
+
+#: rc.cpp:4326
+msgid "Ð (&ETH;) Capital eth"
+msgstr "Ð (&ETH;) Hoofdletter eth"
+
+#: rc.cpp:4327
+msgid "Ñ (&Ntilde;) Capital N, tilde"
+msgstr "Ñ (&Ntilde;) Hoofdletter N, tilde"
+
+#: rc.cpp:4328
+msgid "Ò (&Ograve;) Capital O, grave accent"
+msgstr "Ò (&Ograve;) Hoofdletter O, accent grave"
+
+#: rc.cpp:4329
+msgid "Ó (&Oacute;) Capital O, acute accent"
+msgstr "Ó (&Oacute;) Hoofdletter O, accent acute"
+
+#: rc.cpp:4330
+msgid "Ô (&Ocirc;) Capital O, circumflex accent"
+msgstr "Ô (&Ocirc;) Hoofdletter O, accent circumflex"
+
+#: rc.cpp:4331
+msgid "Õ (&Otilde;) Capital O, tilde"
+msgstr "Õ (&Otilde;) Hoofdletter O, tilde"
+
+#: rc.cpp:4332
+msgid "Ö (&Ouml;) Capital O, diaeresis"
+msgstr "Ö (&Ouml;) Hoofdletter O, trema"
+
+#: rc.cpp:4333
+msgid "× (&times;) Multiplication"
+msgstr "× (&times;) Vermenigvuldiging"
+
+#: rc.cpp:4334
+msgid "Ø (&Oslash;) Capital O, slash"
+msgstr "Ø (&Oslash;) Hoofdletter O, slash"
+
+#: rc.cpp:4335
+msgid "Ù (&Ugrave;) Capital U, grave accent"
+msgstr "Ù (&Ugrave;) Hoofdletter U, accent grave"
+
+#: rc.cpp:4336
+msgid "Ú (&Uacute;) Capital U, acute accent"
+msgstr "Ú (&Uacute;) Hoofdletter U, accent acute"
+
+#: rc.cpp:4337
+msgid "Û (&Ucirc;) Capital U, circumflex accent"
+msgstr "Û (&Ucirc;) Hoofdletter U, accent circumflex"
+
+#: rc.cpp:4338
+msgid "Ü (&Uuml;) Capital U, diaeresis"
+msgstr "Ü (&Uuml;) Hoofdletter U, trema"
+
+#: rc.cpp:4339
+msgid "Ý (&Yacute;) Capital Y, acute accent"
+msgstr "Ý (&Yacute;) Hoofdletter Y, accent acute"
+
+#: rc.cpp:4340
+msgid "Þ (&THORN;) Capital thorn"
+msgstr "Þ (&THORN;) Hoofdletter thorn"
+
+#: rc.cpp:4341
+msgid "ß (&szlig;) Small Sharp s"
+msgstr "ß (&szlig;) Kleine ringel-s"
+
+#: rc.cpp:4342
+msgid "à (&agrave;) Small a, grave accent"
+msgstr "à (&agrave;) kleine letter a, accent grave"
+
+#: rc.cpp:4343
+msgid "á (&aacute;) Small a, acute accent"
+msgstr "á (&aacute;) Kleine letter a, accent acuté"
+
+#: rc.cpp:4344
+msgid "â (&acirc;) Small a, circumflex accent"
+msgstr "â (&acirc;) Kleine letter a, accent circumflex"
+
+#: rc.cpp:4345
+msgid "ã (&atilde;) Small a, tilde"
+msgstr "ã (&atilde;) Kleine letter a, tilde"
+
+#: rc.cpp:4346
+msgid "ä (&auml;) Small a, diaeresis"
+msgstr "ä (&auml;) Kleine letter a, trema"
+
+#: rc.cpp:4347
+msgid "å (&aring;) Small a, ring"
+msgstr "å (&aring;) Kleine letter a, ringaccent"
+
+#: rc.cpp:4348
+msgid "æ (&aelig;) Small ae ligature"
+msgstr "æ (&aelig;) Ligatuur ae"
+
+#: rc.cpp:4349
+msgid "ç (&ccedil;) Small c, cedilla"
+msgstr "ç (&ccedil;) Kleine letter c, cedille"
+
+#: rc.cpp:4350
+msgid "è (&egrave;) Small e, grave accent"
+msgstr "è (&egrave;) Kleine letter e, accent grave"
+
+#: rc.cpp:4351
+msgid "é (&eacute;) Small e, acute accent"
+msgstr "é (&eacute;) Kleine letter e, accent acuté"
+
+#: rc.cpp:4352
+msgid "ê (&circ;) Small e, circumflex accent"
+msgstr "ê (&circ;) Kleine letter e, accent circumflex"
+
+#: rc.cpp:4353
+msgid "ë (&euml;) Small e, diaeresis"
+msgstr "ë (&euml;) Kleine letter e, trema"
+
+#: rc.cpp:4354
+msgid "ì (&igrave;) Small i, grave accent"
+msgstr "ì (&igrave;) Kleine letter i, accent grave"
+
+#: rc.cpp:4355
+msgid "í (&iacute;) Small i, acute accent"
+msgstr "í (&iacute;) Kleine letter i, accent acute"
+
+#: rc.cpp:4356
+msgid "î (&icirc;) Small i, circumflex accent"
+msgstr "î (&icirc;) Kleine letter i, accent circumflex"
+
+#: rc.cpp:4357
+msgid "ï (&iuml;) Small i, diaeresis"
+msgstr "ï (&iuml;) Kleine letter i, trema"
+
+#: rc.cpp:4358
+msgid "ð (&eth;) Small eth"
+msgstr "ð (&eth;) Kleine letter eth"
+
+#: rc.cpp:4359
+msgid "ñ (&ntilde;) Small n, tilde"
+msgstr "ñ (&ntilde;) Kleine letter n, tilde"
+
+#: rc.cpp:4360
+msgid "ò (&ograve;) Small o, grave accent"
+msgstr "ò (&ograve;) Kleine letter o, accent grave"
+
+#: rc.cpp:4361
+msgid "ó (&oacute;) Small o, acute accent"
+msgstr "ó (&oacute;) Kleine letter o, accent acuté"
+
+#: rc.cpp:4362
+msgid "ô (&ocirc;) Small o, circumflex accent"
+msgstr "ô (&ocirc;) Kleine letter o, accent circumflex"
+
+#: rc.cpp:4363
+msgid "õ (&otilde;) Small o, tilde"
+msgstr "õ (&otilde;) Kleine letter o, tilde"
+
+#: rc.cpp:4364
+msgid "ö (&ouml;) Small o, diaeresis"
+msgstr "ö (&ouml;) Kleine letter o, trema"
+
+#: rc.cpp:4365
+msgid "÷ (&divide;) Division"
+msgstr "÷ (&divide;) Deling"
+
+#: rc.cpp:4366
+msgid "ø (&oslash;) Small o, slash"
+msgstr "ø (&oslash;) Kleine letter o, slash"
+
+#: rc.cpp:4367
+msgid "ù (&ugrave;) Small u, grave accent"
+msgstr "ù (&ugrave;) Kleine letter u, accent grave"
+
+#: rc.cpp:4368
+msgid "ú (&uacute;) Small u, acute accent"
+msgstr "ú (&uacute;) Kleine letter u, accent acuté"
+
+#: rc.cpp:4369
+msgid "û (&ucirc;) Small u, circumflex accent"
+msgstr "û (&ucirc;) Kleine letter u, accent circumflex"
+
+#: rc.cpp:4370
+msgid "ü (&uuml;) Small u, diaeresis"
+msgstr "ü (&uuml;) Kleine letter u, trema"
+
+#: rc.cpp:4371
+msgid "ý (&yacute;) Small y, acute accent"
+msgstr "ý (&yacute;) Kleine letter y, accent acuté"
+
+#: rc.cpp:4372
+msgid "þ (&thorn;) Small thorn"
+msgstr "þ (&thorn;) Kleine thorn"
+
+#: rc.cpp:4373
+msgid "ÿ (&yuml;) Small y, diaeresis"
+msgstr "ÿ (&yuml;) Kleine letter y, trema"
+
+#: rc.cpp:4374
+msgid "Ă (&#258;) Capital A, romanian accent"
+msgstr "Ă (&#258;) Hoofletter A, roemeens accent"
+
+#: rc.cpp:4375
+msgid "ă (&#259;) Small a, romanian accent"
+msgstr "ă (&#259;) Kleine letter a, roemeens accent"
+
+#: rc.cpp:4376
+msgid "č (&#269;) Small c, caron"
+msgstr "č (&#269;) Kleine letter c, Háček"
+
+#: rc.cpp:4377
+msgid "ď (&#271;) Small d, caron"
+msgstr "ď (&#271;) Kleine letter d, Háček"
+
+#: rc.cpp:4378
+msgid "ě (&#283;) Small e, caron"
+msgstr "ě (&#283;) Kleine letter e, Háček"
+
+#: rc.cpp:4379
+msgid "ň (&#328;) Small n, caron"
+msgstr "ň (&#328;) Kleine letter n, Háček"
+
+#: rc.cpp:4380
+msgid "ř (&#345;) Small r, caron"
+msgstr "ř (&#345;) Kleine letter r, Háček"
+
+#: rc.cpp:4381
+msgid "Ş (&#350;) Capital S, cedilla accent"
+msgstr "Ş (&#350;) Hoofdletter S, cedille"
+
+#: rc.cpp:4382
+msgid "ş (&#351;) Small s, cedilla accent"
+msgstr "ş (&#351;) Kleine letter s, cedille"
+
+#: rc.cpp:4383
+msgid "š (&#353;) Small s, caron"
+msgstr "š (&#353;) Kleine letter s, Háček"
+
+#: rc.cpp:4384
+msgid "Ţ (&#354;) Capital T, cedilla accent"
+msgstr "Ţ (&#354;) Hoofdletter T, cedille"
+
+#: rc.cpp:4385
+msgid "ţ (&#355;) Small t, cedilla accent"
+msgstr "ţ (&#355;) Kleine letter t, cedille"
+
+#: rc.cpp:4386
+msgid "ť (&#357;) Small t, caron"
+msgstr "ť (&#357;) Kleine letter t, Háček"
+
+#: rc.cpp:4387
+msgid "ů (&#367;) Small u, ring above"
+msgstr "ů (&#367;) Kleine letter u, klein rondje"
+
+#: rc.cpp:4388
+msgid "ž (&#382;) Small z, caron"
+msgstr "ž (&#382;) Kleine letter z, Háček"
+
+#: rc.cpp:4389
+msgid "Ş (&#536;) Capital S, comma accent below"
+msgstr "Ş (&#536;) Hoofdletter S, komma-accent"
+
+#: rc.cpp:4390
+msgid "ş (&#537;) Small s, comma accent below"
+msgstr "ş (&#537;) Kleine letter s, komma-accent"
+
+#: rc.cpp:4391
+msgid "Ţ (&#538;) Capital T, comma accent below"
+msgstr "Ţ (&#538;) Hoofdletter T, komma-accent"
+
+#: rc.cpp:4392
+msgid "ţ (&#539;) Small t, comma accent below"
+msgstr "ţ (&#539;) Kleine letter t, komma-accent"
+
+#: rc.cpp:4393
+msgid "‐ (&#8208;) Hyphen"
+msgstr "‐ (&#8208;) Afbreekteken"
+
+#: rc.cpp:4394
+msgid "– (&ndash;) En dash"
+msgstr "– (&ndash;) En-streep"
+
+#: rc.cpp:4395
+msgid "— (&mdash;) Em dash"
+msgstr "— (&mdash;) Em-streep"
+
+#: rc.cpp:4396
+msgid "‘ (&lsquo;) Left Single Quotation mark"
+msgstr "‘ (&lsquo;) Enkel aanhalingsteken openen"
+
+#: rc.cpp:4397
+msgid "’ (&rsquo;) Right Single Quotation mark"
+msgstr "’ (&rsquo;) Enkel aanhalingsteken sluiten"
+
+#: rc.cpp:4398
+msgid "‚ (&sbquo;) Single Low-9 Quotation mark"
+msgstr "‚ (&sbquo;) Enkel laag-9 aanhalingsteken"
+
+#: rc.cpp:4399
+msgid "“ (&ldquo;) Left Double Quotation mark"
+msgstr "“ (&ldquo;) Dubbel aanhalingsteken openen"
+
+#: rc.cpp:4400
+msgid "” (&rdquo;) Right Double Quotation mark"
+msgstr "” (&rdquo;) Dubbel aanhalingsteken sluiten"
+
+#: rc.cpp:4401
+msgid "„ (&bdquo;) Double Low-9 Quotation mark"
+msgstr "„ (&bdquo;) Dubbel laag-9 aanhalingsteken"
+
+#: rc.cpp:4402
+msgid "† (&dagger;) Dagger"
+msgstr "† (&dagger;) Kruisteken"
+
+#: rc.cpp:4403
+msgid "‡ (&Dagger;) Double Dagger"
+msgstr "‡ (&Dagger;) Dubbel kruisteken"
+
+#: rc.cpp:4404
+msgid "• (&bull;) Bullet"
+msgstr "• (&bull;) Opsommingsteken"
+
+#: rc.cpp:4405
+msgid "… (&hellip;) Horizontal Ellipsis"
+msgstr "… (&hellip;) Horizontale ellipsis"
+
+#: rc.cpp:4406
+msgid "‰ (&permil;) Per Mille sign"
+msgstr "‰ (&permil;) Promilleteken"
+
+#: rc.cpp:4407
+msgid "‹ (&lsaquo;) Single Left-Pointing Angle Quotation mark"
+msgstr "‹ (&lsaquo;) Frans aanhalingsteken openen"
+
+#: rc.cpp:4408
+msgid "› (&rsaquo;) Single Right-Pointing Angle Quotation mark"
+msgstr "› (&rsaquo;) Frans aanhalingsteken sluiten"
+
+#: rc.cpp:4409
+msgid "⁄ (&frasl;) Fraction slash"
+msgstr "⁄ (&frasl;) Deelstreepje"
+
+#: rc.cpp:4410
+msgid "₣ (&#8355;) French Franc sign"
+msgstr "₣ (&#8355;) Franse franc-teken"
+
+#: rc.cpp:4411
+msgid "₧ (&#8359;) Peseta sign"
+msgstr "₧ (&#8359;) Peseta-teken"
+
+#: rc.cpp:4412
+msgid "₪ (&#8362;) New Sheqel sign"
+msgstr "₪ (&#8362;) Nieuw Sheqel-teken"
+
+#: rc.cpp:4413
+msgid "₫ (&#8363;) Dong sign"
+msgstr "₫ (&#8363;) Dong-teken"
+
+#: rc.cpp:4414
+msgid "€ (&euro;) Euro currency sign"
+msgstr "€ (&euro;) Euroteken"
+
+#: rc.cpp:4415
+msgid "™ (&trade;) Trade Mark sign"
+msgstr "™ (&trade;) Handelsmerkteken"
+
+#. i18n: file extrafiles line 38
+#: rc.cpp:4424 rc.cpp:4486
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <b>FONT</b> element allows authors to suggest rudimentary <i>"
+"font changes</i>.\n"
+" "
+msgstr ""
+"Het <b>FONT</b>-element staat auteurs toe om rudimentaire <i>"
+"lettertypewijzigingen</i> te suggereren.\n"
+" "
+
+#. i18n: file extrafiles line 45
+#: rc.cpp:4428 rc.cpp:4490
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This <b>SIZE=+1</b> element allows to <i>increase</i> font.\n"
+" "
+msgstr ""
+"Dit <b>SIZE=+1</b>-element <i>vergroot</i> het lettertype.\n"
+" "
+
+#. i18n: file extrafiles line 51
+#: rc.cpp:4432 rc.cpp:4494
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This <b>SIZE=-1</b> element allows to <i>decrease</i> font.\n"
+" "
+msgstr ""
+"Dit <b>SIZE=-1</b>-element <i>verkleint</i> het lettertype.\n"
+" "
+
+#. i18n: file extrafiles line 57
+#: rc.cpp:4436 rc.cpp:4498 rc.cpp:4637 rc.cpp:4994
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <b>PRE</b> element allows to view <i>preformatted</i> text.\n"
+" "
+msgstr ""
+"Met het <b>PRE</b>-element wordt <i>voor-opgemaakte</i> tekst weergegeven.\n"
+" "
+
+#. i18n: file extrafiles line 64
+#: rc.cpp:4440 rc.cpp:4502 rc.cpp:4641
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <b>SUB</b> element is used for <i>subscripts</i>.\n"
+" "
+"<br>- common attributes\n"
+" "
+msgstr ""
+"Het <b>SUB</b>-element wordt gebruikt voor <i>subscript</i>.\n"
+" "
+"<br>- gebruikelijke attributen\n"
+" "
+
+#. i18n: file extrafiles line 71
+#: rc.cpp:4445 rc.cpp:4507 rc.cpp:4646
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <b>SUP</b> element is used for <i>superscripts</i>.\n"
+" "
+"<br>- common attributes\n"
+" "
+msgstr ""
+"Het <b>SUP</b>-element wordt gebruikt voor <i>superscript</i>.\n"
+" "
+"<br>- gebruikelijke attributen\n"
+" "
+
+#. i18n: file extrafiles line 79
+#: rc.cpp:4450 rc.cpp:4512 rc.cpp:4651
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <b>H1</b> element defines a <i>level-one heading</i>.\n"
+" "
+"<br>- ALIGN=[ left | center | right | justify ] (horizontal alignment)\n"
+" "
+"<br>- common attributes\n"
+" "
+msgstr ""
+"Het <b>H1</b>-element definiëert een <i>kop van het eerste niveau</i>.\n"
+" "
+"<br>- ALIGN=[ left | center | right | justify ] (horizontale uitlijning)\n"
+" "
+"<br>- gebruikelijke attributen\n"
+" "
+
+#. i18n: file extrafiles line 87
+#: rc.cpp:4456 rc.cpp:4518 rc.cpp:4657
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <b>H2</b> element defines a <i>level-two heading</i>.\n"
+" "
+"<br>- ALIGN=[ left | center | right | justify ] (horizontal alignment)\n"
+" "
+"<br>- common attributes\n"
+" "
+msgstr ""
+"Het <b>H2</b>-element definieert een <i>kop van het tweede niveau</i>.\n"
+" "
+"<br>- ALIGN=[ left | center | right | justify ] (horizontale uitlijning)\n"
+" "
+"<br>- gebruikelijke attributen\n"
+" "
+
+#. i18n: file extrafiles line 95
+#: rc.cpp:4462 rc.cpp:4524 rc.cpp:4663
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <b>H3</b> element defines a <i>level-three heading</i>.\n"
+" "
+"<br>- ALIGN=[ left | center | right | justify ] (horizontal alignment)\n"
+" "
+"<br>- common attributes\n"
+" "
+msgstr ""
+"Het <b>H3</b>-element definieert een <i>kop van het derde niveau</i>.\n"
+" "
+"<br>- ALIGN=[ left | center | right | justify ] (horizontale uitlijning)\n"
+" "
+"<br>- gebruikelijke attributen\n"
+" "
+
+#. i18n: file extrafiles line 103
+#: rc.cpp:4468 rc.cpp:4530 rc.cpp:4669
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <b>H4</b> element defines a <i>level-four heading</i>.\n"
+" "
+"<br>- ALIGN=[ left | center | right | justify ] (horizontal alignment)\n"
+" "
+"<br>- common attributes\n"
+" "
+msgstr ""
+"Het <b>H4</b>-element definieert een <i>kop van het vierde niveau</i>.\n"
+" "
+"<br>- ALIGN=[ left | center | right | justify ] (horizontale uitlijning)\n"
+" "
+"<br>- gebruikelijke attributen\n"
+" "
+
+#. i18n: file extrafiles line 111
+#: rc.cpp:4474 rc.cpp:4536 rc.cpp:4675
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <b>H5</b> element defines a <i>level-five heading</i>.\n"
+" "
+"<br>- ALIGN=[ left | center | right | justify ] (horizontal alignment)\n"
+" "
+"<br>- common attributes\n"
+" "
+msgstr ""
+"Het <b>H5</b>-element definieert een <i>kop van het vijfde niveau</i>.\n"
+" "
+"<br>- ALIGN=[ left | center | right | justify ] (horizontale uitlijning)\n"
+" "
+"<br>- gebruikelijke attributen\n"
+" "
+
+#. i18n: file extrafiles line 117
+#: rc.cpp:4480 rc.cpp:4628
+#, no-c-format
+msgid "Lists"
+msgstr "Lijsten"
+
+#. i18n: file extrafiles line 261
+#: rc.cpp:4542 rc.cpp:4631
+#, no-c-format
+msgid "Tables"
+msgstr "Tabellen"
+
+#. i18n: file extrafiles line 323
+#: rc.cpp:4545 rc.cpp:4634
+#, no-c-format
+msgid "Forms"
+msgstr "Formulieren"
+
+#. i18n: file extrafiles line 385
+#: rc.cpp:4548 rc.cpp:4684 rc.cpp:4761
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <b>B</b> element suggests that text be rendered as <i>bold text</i>.\n"
+" "
+"<br>- common attributes\n"
+" "
+msgstr ""
+"Het <b>B</b>-element geeft aan dat de tekst <i>vetgedrukt</i> "
+"wordt weergegeven.\n"
+" "
+"<br>- gebruikelijke attributen\n"
+" "
+
+#. i18n: file extrafiles line 392
+#: rc.cpp:4553 rc.cpp:4689 rc.cpp:4766
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <b>I</b> element suggests that text be rendered as <i>italic text</i>.\n"
+" "
+"<br>- common attributes\n"
+" "
+msgstr ""
+"Het <b>I</b>-element geeft aan dat de tekst <i>cursief</i> wordt weergegeven.\n"
+" "
+"<br>- gebruikelijke attributen\n"
+" "
+
+#. i18n: file extrafiles line 401
+#: rc.cpp:4558 rc.cpp:4694 rc.cpp:4771
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <b>U</b> element, deprecated in HTML 4.0, suggests that text be rendered as "
+"<i>underlined text</i>.\n"
+" "
+"<br>- common attributes\n"
+" "
+msgstr ""
+"Het <b>U</b>-element, verouderd in HTML 4.0, geeft aan dat de tekst <i>"
+"onderstreept</i> wordt weergegeven.\n"
+" "
+"<br>- gebruikelijke attributen\n"
+" "
+
+#. i18n: file extrafiles line 408
+#: rc.cpp:4563 rc.cpp:4699 rc.cpp:4776
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <b>BR</b> element forces a <i>break</i> in the current line of text.\n"
+" "
+"<br>- CLEAR=[ left | all | right | none ] (clear floating objects)\n"
+" "
+"<br>- core attributes\n"
+" "
+msgstr ""
+"Het <b>BR</b>-element forceert het <i>afbreken</i> van de huidige regel tekst.\n"
+" "
+"<br>- CLEAR=[ left | all | right | none ] (drijvende objecten voorbijgaan)\n"
+" "
+"<br>- standaardattributen\n"
+" "
+
+#. i18n: file extrafiles line 416
+#: rc.cpp:4569 rc.cpp:4705 rc.cpp:4782
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <b>P</b> element defines a <i>paragraph</i>.\n"
+" "
+"<br>- ALIGN=[ left | center | right | justify ] (horizontal alignment)\n"
+" "
+"<br>- common attributes\n"
+" "
+msgstr ""
+"Het <b>P</b>-element definieert een <i>paragraaf</i>.\n"
+" "
+"<br>- ALIGN=[ left | center | right | justify ] (horizontale uitlijning)\n"
+" "
+"<br>- gebruikelijke attributen\n"
+" "
+
+#. i18n: file extrafiles line 419
+#: rc.cpp:4575 rc.cpp:4711 rc.cpp:4788
+#, no-c-format
+msgid "&nbsp;"
+msgstr "&nbsp;"
+
+#. i18n: file extrafiles line 422
+#: rc.cpp:4578 rc.cpp:4714 rc.cpp:4791
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Inserting <b>nbsp</b>.\n"
+" Non breaking <i>space</i>.\n"
+" "
+msgstr ""
+"Voegt <b>nbsp</b> in.\n"
+" Harde <i>spatie</i>.\n"
+" "
+
+#. i18n: file extrafiles line 429
+#: rc.cpp:4583 rc.cpp:4719 rc.cpp:4796
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <b>A</b> element denotes an <i>anchor</i>--a hypertext link or the "
+"destination of a link.\n"
+" The <b>HREF</b> attribute specifies a hypertext link to another resource, "
+"such as an <i>HTML</i> document or a <i>JPEG</i> image.\n"
+" "
+msgstr ""
+"Het <b>A</b>-element definieert een <i>anker</i>--een hypertext-koppeling of de "
+"bestemming van een koppeling.\n"
+" Het <b>HREF</b>-attribuut geeft een koppeling aan naar een andere "
+"gegevensbron, bijvoorbeeld een <i>HTML</i>-document of een <i>JPEG</i>"
+"-afbeelding.\n"
+" "
+
+#. i18n: file extrafiles line 435
+#: rc.cpp:4588 rc.cpp:4724 rc.cpp:4801 rc.cpp:5020
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <b>IMG</b> element specifies an <i>inline</i> image.\n"
+" The required <b>SRC</b> attribute specifies the location of the image.\n"
+" "
+msgstr ""
+"Het <b>IMG</b>-element geeft een <i>ingebedde</i> afbeelding aan.\n"
+" Het verplichte <b>SRC</b>-attribuut geeft de locatie van de afbeelding "
+"aan.\n"
+" "
+
+#. i18n: file extrafiles line 441
+#: rc.cpp:4593 rc.cpp:4729 rc.cpp:4806
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <b>HR</b> element defines a <i>horizontal rule</i> for visual browsers.\n"
+" While this element is inherently presentational, it can be used "
+"structurally as a section divider.\n"
+" "
+msgstr ""
+"Het <b>HR</b>-element definieert een <i>horizontale lijn</i> "
+"voor visuele browsers.\n"
+" Hoewel dit een presentatie-element is, kan het ook gestructureerd gebruikt "
+"worden, bijvoorbeeld om gedeeltes van elkaar te scheiden.\n"
+" "
+
+#. i18n: file extrafiles line 447
+#: rc.cpp:4598 rc.cpp:4734 rc.cpp:4811 rc.cpp:4870
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <b>!-- --></b> element <i>comment</i> a text inside.\n"
+" "
+msgstr ""
+"Het <b>&lt;!-- --&gt;</b> element bevat <i>commentaar</i>.\n"
+" "
+
+#. i18n: file extrafiles line 454
+#: rc.cpp:4602 rc.cpp:4738 rc.cpp:4815
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <b>DIV ALIGN</b>=<i>left</i>\n"
+" suggests the horizontal alignment for the content of the division to <i>"
+"left</i>.\n"
+" "
+msgstr ""
+"<b>DIV ALIGN</b>=<i>left</i>\n"
+" zorgt ervoor dat de inhoud van dit element <i>links</i> wordt uitgelijnd.\n"
+" "
+
+#. i18n: file extrafiles line 461
+#: rc.cpp:4607 rc.cpp:4743 rc.cpp:4820
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <b>DIV ALIGN</b>=<i>center</i> or <b>CENTER</b>\n"
+" suggests the horizontal alignment for the content of the division to <i>"
+"center</i>.\n"
+" "
+msgstr ""
+"<b>DIV ALIGN</b>=<i>center</i> of <b>CENTER</b>\n"
+" zorgt ervoor dat de inhoud van dit element wordt <i>gecentreerd</i>.\n"
+" "
+
+#. i18n: file extrafiles line 468
+#: rc.cpp:4612 rc.cpp:4748 rc.cpp:4825
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <b>DIV ALIGN</b>=<i>right</i>\n"
+" suggests the horizontal alignment for the content of the division to <i>"
+"right</i>.\n"
+" "
+msgstr ""
+"<b>DIV ALIGN</b>=<i>right</i>\n"
+" zorgt ervoor dat de inhoud van dit element <i>rechts</i> "
+"wordt uitgelijnd.\n"
+" "
+
+#. i18n: file extrafiles line 475
+#: rc.cpp:4617 rc.cpp:4753 rc.cpp:4830
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <b>DIV ALIGN</b>=<i>justify</i>\n"
+" suggests the horizontal alignment for the content of the division to <i>"
+"justify</i>.\n"
+" "
+msgstr ""
+"<b>DIV ALIGN</b>=<i>justify</i>\n"
+" zorgt ervoor dat de inhoud van dit element wordt <i>uitgevuld</i>.\n"
+" "
+
+#. i18n: file extrafiles line 481
+#: rc.cpp:4622 rc.cpp:4758 rc.cpp:4835
+#, no-c-format
+msgid "Standard"
+msgstr "Standaard"
+
+#. i18n: file extrafiles line 518
+#: rc.cpp:4625
+#, no-c-format
+msgid "CFML"
+msgstr "CFML"
+
+#. i18n: file extrafiles line 787
+#: rc.cpp:4681 rc.cpp:5167
+#, no-c-format
+msgid "Style"
+msgstr "Stijl"
+
+#. i18n: file extrafiles line 1109
+#: rc.cpp:4841
+#, no-c-format
+msgid "Docbook - UI"
+msgstr "DocBook - UI"
+
+#. i18n: file extrafiles line 1153
+#: rc.cpp:4844 rc.cpp:4892 rc.cpp:4937
+#, no-c-format
+msgid "tagxml"
+msgstr "tagxml"
+
+#. i18n: file extrafiles line 1203
+#: rc.cpp:4847
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<chapter id=&quot;&quot;>\n"
+"<!-- -->\n"
+"\n"
+"<title></title>\n"
+"\n"
+"<para></para>\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"<sect1>\n"
+"\n"
+"<title></title>\n"
+"\n"
+"<para></para>\n"
+"\n"
+"</sect1>\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"</chapter>\n"
+msgstr ""
+"<chapter id=&quot;&quot;>\n"
+"<!-- -->\n"
+"\n"
+"<title></title>\n"
+"\n"
+"<para></para>\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"<sect1>\n"
+"\n"
+"<title></title>\n"
+"\n"
+"<para></para>\n"
+"\n"
+"</sect1>\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"</chapter>\n"
+
+#. i18n: file extrafiles line 1256
+#: rc.cpp:4874
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<figure id=&quot;&quot;>\n"
+"<title></title>\n"
+"<graphic fileref=&quot;&quot;/>\n"
+"</figure>\n"
+msgstr ""
+"<figure id=&quot;&quot;>\n"
+"<title></title>\n"
+"<graphic fileref=&quot;&quot;/>\n"
+"</figure>\n"
+
+#. i18n: file extrafiles line 1264
+#: rc.cpp:4881
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<example role=&quot;codelisting&quot; id=&quot;&quot;>\n"
+"<title></title>\n"
+"<programlisting><![CDATA[\n"
+"\n"
+"]]></programlisting>\n"
+"</example>"
+msgstr ""
+"<example role=&quot;codelisting&quot; id=&quot;&quot;>\n"
+"<title></title>\n"
+"<programlisting><![CDATA[\n"
+"\n"
+"]]></programlisting>\n"
+"</example>"
+
+#. i18n: file extrafiles line 1303
+#: rc.cpp:4889
+#, no-c-format
+msgid "XML Tools"
+msgstr "XML-gereedschap"
+
+#. i18n: file extrafiles line 1404
+#: rc.cpp:4895
+#, no-c-format
+msgid "KDE DocBook Admonitions"
+msgstr "KDE DocBook-vermaningen"
+
+#. i18n: file extrafiles line 1462
+#: rc.cpp:4898
+#, no-c-format
+msgid "KDE DocBook Tables"
+msgstr "KDE DocBook-tabellen"
+
+#. i18n: file extrafiles line 1523
+#: rc.cpp:4901
+#, no-c-format
+msgid "KDE DocBook Images"
+msgstr "KDE DocBook-afbeeldingen"
+
+#. i18n: file extrafiles line 1602
+#: rc.cpp:4904
+#, no-c-format
+msgid "KDE DocBook Lists"
+msgstr "KDE DocBook-lijsten"
+
+#. i18n: file extrafiles line 1627
+#: rc.cpp:4907
+#, no-c-format
+msgid "KDE DocBook Standard"
+msgstr "KDE DocBook-standaard"
+
+#. i18n: file extrafiles line 1703
+#: rc.cpp:4910
+#, no-c-format
+msgid "UI Elements"
+msgstr "UI-elementen"
+
+#. i18n: file extrafiles line 1779
+#: rc.cpp:4913
+#, no-c-format
+msgid "Tools"
+msgstr "Gereedschap"
+
+#. i18n: file extrafiles line 1812
+#: dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:192 rc.cpp:4919
+#, no-c-format
+msgid "Main"
+msgstr "Algemeen"
+
+#. i18n: file extrafiles line 1852
+#: rc.cpp:4922 rc.cpp:5283
+#, no-c-format
+msgid "complexType"
+msgstr "complexType"
+
+#. i18n: file extrafiles line 1926
+#: rc.cpp:4925
+#, no-c-format
+msgid "Facets"
+msgstr "Facetten"
+
+#. i18n: file extrafiles line 2000
+#: rc.cpp:4928 treeviews/tagattributetree.cpp:295
+#, no-c-format
+msgid "Attributes"
+msgstr "Attributen"
+
+#. i18n: file extrafiles line 2024
+#: rc.cpp:4931
+#, no-c-format
+msgid "Misc."
+msgstr "Overige"
+
+#. i18n: file extrafiles line 2068
+#: rc.cpp:4934 rc.cpp:5317
+#, no-c-format
+msgid "simpleType"
+msgstr "simpleType"
+
+#. i18n: file extrafiles line 2125
+#: rc.cpp:4940
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<?xml version=&quot;1.0&quot; encoding=&quot;UTF-8&quot;?>\n"
+"<!DOCTYPE TAGS>\n"
+"<TAGS>\n"
+"\n"
+"</TAGS>\n"
+msgstr ""
+"<?xml version=&quot;1.0&quot; encoding=&quot;UTF-8&quot;?>\n"
+"<!DOCTYPE TAGS>\n"
+"<TAGS>\n"
+"\n"
+"</TAGS>\n"
+
+#. i18n: file extrafiles line 2184
+#: rc.cpp:4948
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<children>\n"
+"<child name=&quot;&quot; />\n"
+"</children>"
+msgstr ""
+"<children>\n"
+"<child name=&quot;&quot; />\n"
+"</children>"
+
+#. i18n: file extrafiles line 2189
+#: rc.cpp:4953
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<stoppingtags>\n"
+"<stoppingtag name=&quot;&quot; />\n"
+"</stoppingtags>"
+msgstr ""
+"<stoppingtags>\n"
+"<stoppingtag name=&quot;&quot; />\n"
+"</stoppingtags>"
+
+#. i18n: file extrafiles line 2195
+#: rc.cpp:4958
+#, no-c-format
+msgid "forms"
+msgstr "forms"
+
+#. i18n: file extrafiles line 2231
+#: rc.cpp:4961
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <b>B</b> element suggests that text be rendered as <i>bold text</i>.\n"
+" "
+msgstr ""
+"Het <b>B</b>-element geeft aan dat de tekst <i>vetgedrukt</i> "
+"wordt weergegeven.\n"
+" "
+
+#. i18n: file extrafiles line 2234
+#: rc.cpp:4965
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <b>B</b> element suggests that text be rendered as <i>emphasized text</i>.\n"
+" "
+msgstr ""
+"Het <b>B</b>-element geeft aan dat de tekst <i>benadrukt</i> "
+"wordt weergegeven.\n"
+" "
+
+#. i18n: file extrafiles line 2243
+#: rc.cpp:4969
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <b>I</b> element suggests that text be rendered as <i>italic text</i>.\n"
+" "
+msgstr ""
+"Het <b>I</b>-element geeft aan dat de tekst <i>cursief</i> wordt weergegeven.\n"
+" "
+
+#. i18n: file extrafiles line 2248
+#: rc.cpp:4973
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <b>U</b> element suggests that text be rendered as <i>underlined text</i>.\n"
+" "
+msgstr ""
+"Het <b>U</b>-element geeft aan dat de tekst <i>onderstreept</i> "
+"wordt weergegeven.\n"
+" "
+
+#. i18n: file extrafiles line 2251
+#: rc.cpp:4977
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <b>small</b> element suggests that text be rendered as a <i>small font</i>"
+".\n"
+" "
+msgstr ""
+"Het element <b>small</b> geeft aan dat tekst wordt weergegeven in <i>"
+"kleiner lettertype</i>.\n"
+" "
+
+#. i18n: file extrafiles line 2258
+#: rc.cpp:4981
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <b>big</b> element suggests that text be rendered as a <i>big font</i>.\n"
+" "
+msgstr ""
+"Het element <b>big</b> geeft aan dat tekst wordt weergegeven in <i>"
+"groter lettertype</i>.\n"
+" "
+
+#. i18n: file extrafiles line 2265
+#: rc.cpp:4985
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <b>br</b> element forces a <i>break</i> in the current line of text.\n"
+" "
+msgstr ""
+"Het <b>br</b>-element forceert het <i>afbreken</i> van de huidige regel tekst.\n"
+" "
+
+#. i18n: file extrafiles line 2275
+#: rc.cpp:4989
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <b>P</b> element defines a <i>paragraph</i>.\n"
+" "
+"<br>- ALIGN=[ left | center | right ] (horizontal alignment)\n"
+" "
+msgstr ""
+"Het <b>P</b>-element definieert een <i>paragraaf</i>.\n"
+" "
+"<br>- ALIGN=[ left | center | right ] (horizontale uitlijning)\n"
+" "
+
+#. i18n: file extrafiles line 2287
+#: rc.cpp:4998
+#, no-c-format
+msgid "text"
+msgstr "tekst"
+
+#. i18n: file extrafiles line 2333
+#: rc.cpp:5001
+#, no-c-format
+msgid "deck"
+msgstr "deck"
+
+#. i18n: file extrafiles line 2343
+#: rc.cpp:5004 rc.cpp:5216
+#, no-c-format
+msgid "table"
+msgstr "tabel"
+
+#. i18n: file extrafiles line 2362
+#: rc.cpp:5007
+#, no-c-format
+msgid "misc."
+msgstr "overig"
+
+#. i18n: file extrafiles line 2379
+#: rc.cpp:5010
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <b>anchor</b> element denotes an <i>anchor</i>-- a link to formatted text.\n"
+" The <b>task</b> within the tag is executed when the link is selected, such "
+"as an <i>go</i> task or a <i>refresh</i>.\n"
+" "
+msgstr ""
+"Het <b>anchor</b>-element geeft een koppeling naar opgemaakte tekst aan.\n"
+" De taak (<b>task</b>) binnenin de tag wordt uitgevoerd als de koppeling "
+"wordt geselecteerd, zoals ga naar (<i>go</i>), of vernieuwen (<i>refresh</i>).\n"
+" "
+
+#. i18n: file extrafiles line 2383
+#: rc.cpp:5015
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <b>a</b> element denotes an <i>anchor</i>--a hypertext link or the "
+"destination of a link.\n"
+" The <b>HREF</b> attribute specifies a hypertext link to another <i>wml</i> "
+"document.\n"
+" "
+msgstr ""
+"Het <b>a</b>-element geeft een <i>anker</i> aan, een hypertextkoppeling of de "
+"bestemming van een koppeling.\n"
+" Het <b>HREF</b>-attribuut geeft de koppeling aan naar een ander <i>wml</i>"
+"-document.\n"
+" "
+
+#. i18n: file extrafiles line 2445
+#: rc.cpp:5025
+#, no-c-format
+msgid "tasks"
+msgstr "taken"
+
+#. i18n: file extrafiles line 2460
+#: rc.cpp:5028
+#, no-c-format
+msgid "Debug"
+msgstr "Debug"
+
+#: rc.cpp:5029 rc.cpp:5046
+msgid "Font..."
+msgstr "Lettertype..."
+
+#: rc.cpp:5030 rc.cpp:5047
+msgid "Font Size+1"
+msgstr "Tekengrootte+1"
+
+#: rc.cpp:5031 rc.cpp:5048
+msgid "Font Size-1"
+msgstr "Tekengrootte-1"
+
+#: rc.cpp:5032 rc.cpp:5049 rc.cpp:5124
+msgid "Pre"
+msgstr "Pre"
+
+#: rc.cpp:5033 rc.cpp:5050 rc.cpp:5125
+msgid "Subscript"
+msgstr "Subscript"
+
+#: rc.cpp:5034 rc.cpp:5051 rc.cpp:5126
+msgid "Superscript"
+msgstr "Superscript"
+
+#: rc.cpp:5035 rc.cpp:5052 rc.cpp:5127
+msgid "Head 1 Level"
+msgstr "Kop niveau 1"
+
+#: rc.cpp:5036 rc.cpp:5053 rc.cpp:5128
+msgid "Head 2 Level"
+msgstr "Kop niveau 2"
+
+#: rc.cpp:5037 rc.cpp:5054 rc.cpp:5129
+msgid "Head 3 Level"
+msgstr "Kop niveau 3"
+
+#: rc.cpp:5038 rc.cpp:5055 rc.cpp:5130
+msgid "Head 4 Level"
+msgstr "Kop niveau 4"
+
+#: rc.cpp:5039 rc.cpp:5056 rc.cpp:5131
+msgid "Head 5 Level"
+msgstr "Kop niveau 5"
+
+#: rc.cpp:5040 rc.cpp:5093
+msgid "Unordered List"
+msgstr "Ongeordende lijst"
+
+#: rc.cpp:5041 rc.cpp:5094
+msgid "Ordered List"
+msgstr "Geordende lijst"
+
+#: rc.cpp:5042 rc.cpp:5095
+msgid "List Item"
+msgstr "lijst-item"
+
+#: rc.cpp:5043 rc.cpp:5096
+msgid "Definition List"
+msgstr "Definitielijst"
+
+#: rc.cpp:5044 rc.cpp:5097
+msgid "Definition Term"
+msgstr "Definitieterm"
+
+#: rc.cpp:5045 rc.cpp:5098
+msgid "Definition"
+msgstr "Definitie"
+
+#: rc.cpp:5057 rc.cpp:5099 rc.cpp:5192 utility/tagactionset.cpp:333
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#: rc.cpp:5058 rc.cpp:5100
+msgid "Table Row (with dialog)"
+msgstr "Tabelrij (met dialoog)"
+
+#: rc.cpp:5059 rc.cpp:5101
+msgid "Table Body (with dialog)"
+msgstr "Tabelinhoud (met dialoog)"
+
+#: rc.cpp:5060 rc.cpp:5102
+msgid "Table Head (with dialog)"
+msgstr "Tabelkop (met dialoog)"
+
+#: rc.cpp:5061 rc.cpp:5103
+msgid "Table Data (with dialog)"
+msgstr "Tabelgegevens (met dialoog)"
+
+#: rc.cpp:5062 rc.cpp:5104
+msgid "Table Body"
+msgstr "Tabelinhoud"
+
+#: rc.cpp:5063 rc.cpp:5105
+msgid "Table Head"
+msgstr "Tabelkop"
+
+#: rc.cpp:5064 rc.cpp:5106
+msgid "Table Row"
+msgstr "Tabelrij"
+
+#: rc.cpp:5065 rc.cpp:5107
+msgid "Table Data"
+msgstr "Tabelgegevens"
+
+#: rc.cpp:5066 rc.cpp:5108
+msgid "Caption"
+msgstr "Titel"
+
+#: rc.cpp:5067 rc.cpp:5109
+msgid "Form"
+msgstr "Form"
+
+#: rc.cpp:5068 rc.cpp:5110
+msgid "Select"
+msgstr "Selectie"
+
+#: rc.cpp:5069 rc.cpp:5112
+msgid "Check Button"
+msgstr "Keuzevakje"
+
+#: rc.cpp:5070 rc.cpp:5113
+msgid "Radio Button"
+msgstr "Keuzerondje"
+
+#: rc.cpp:5071 rc.cpp:5115
+msgid "Text Area"
+msgstr "Tekstgebied"
+
+#: rc.cpp:5072 rc.cpp:5116
+msgid "Input Password"
+msgstr "Wachtwoordinvoer"
+
+#: rc.cpp:5073 rc.cpp:5117
+msgid "Input Text"
+msgstr "Tekstinvoer"
+
+#: rc.cpp:5074 rc.cpp:5120
+msgid "Submit"
+msgstr "Verzenden"
+
+#: rc.cpp:5077
+msgid "Bold"
+msgstr "Vet"
+
+#: rc.cpp:5079 rc.cpp:5135 rc.cpp:5151
+msgid "Underline"
+msgstr "Onderstrepen"
+
+#: rc.cpp:5080 rc.cpp:5136 rc.cpp:5152
+msgid "New Line"
+msgstr "Nieuwe regel"
+
+#: rc.cpp:5081 rc.cpp:5137 rc.cpp:5153
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Paragraaf"
+
+#: rc.cpp:5082 rc.cpp:5138 rc.cpp:5154
+msgid "Non Breaking Space"
+msgstr "Harde spatie"
+
+#: rc.cpp:5083 rc.cpp:5139 rc.cpp:5155 rc.cpp:5185
+msgid "Anchor..."
+msgstr "Anker..."
+
+#: rc.cpp:5084 rc.cpp:5140 rc.cpp:5156
+msgid "Image..."
+msgstr "Afbeelding..."
+
+#: rc.cpp:5085 rc.cpp:5141 rc.cpp:5157
+msgid "Horizontal Line"
+msgstr "Horizontale regel"
+
+#: rc.cpp:5087 rc.cpp:5143
+msgid "Align Left"
+msgstr "Links uitlijnen"
+
+#: rc.cpp:5088 rc.cpp:5144
+msgid "Align Center"
+msgstr "Centreren"
+
+#: rc.cpp:5089 rc.cpp:5145
+msgid "Align Right"
+msgstr "Rechts uitlijnen"
+
+#: rc.cpp:5090 rc.cpp:5146
+msgid "Align Justify"
+msgstr "Uitvullen"
+
+#: rc.cpp:5091 rc.cpp:5164
+msgid "Time"
+msgstr "Tijd"
+
+#: rc.cpp:5111
+msgid "Option"
+msgstr "Optie"
+
+#: rc.cpp:5114 rc.cpp:5170
+msgid "Button"
+msgstr "Knop"
+
+#: rc.cpp:5118
+msgid "Fieldset"
+msgstr "Veldverzameling"
+
+#: rc.cpp:5119
+msgid "Legend"
+msgstr "Legenda"
+
+#: rc.cpp:5122 rc.cpp:5147 rc.cpp:5163
+msgid "Span"
+msgstr "Span"
+
+#: rc.cpp:5123
+msgid "Div"
+msgstr "Div"
+
+#: rc.cpp:5132 rc.cpp:5148
+msgid "Quick Start Dialog"
+msgstr "Snelstart"
+
+#: rc.cpp:5165 rc.cpp:5350
+msgid "Meta"
+msgstr "Meta"
+
+#: rc.cpp:5166
+msgid "Base"
+msgstr "Base"
+
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:71 rc.cpp:5168
+msgid "Link"
+msgstr "Koppeling"
+
+#: rc.cpp:5169
+msgid "Application Name"
+msgstr "Programmanaam"
+
+#: rc.cpp:5172
+msgid "Label"
+msgstr "Label"
+
+#: rc.cpp:5173
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: rc.cpp:5174
+msgid "menu item"
+msgstr "menuoptie"
+
+#: rc.cpp:5175
+msgid "Sub menu"
+msgstr "Submenu"
+
+#: rc.cpp:5178 rc.cpp:5214 rc.cpp:5247 rc.cpp:5255
+msgid "para"
+msgstr "para"
+
+#: rc.cpp:5180 rc.cpp:5208
+msgid "note"
+msgstr "note"
+
+#: rc.cpp:5181 rc.cpp:5249
+msgid "sect1"
+msgstr "sect1"
+
+#: rc.cpp:5182 rc.cpp:5250
+msgid "sect2"
+msgstr "sect2"
+
+#: rc.cpp:5183 rc.cpp:5251
+msgid "sect3"
+msgstr "sect3"
+
+#: rc.cpp:5184 rc.cpp:5252
+msgid "sect4"
+msgstr "sect4"
+
+#: rc.cpp:5186
+msgid "Web Link"
+msgstr "Webkoppeling"
+
+#: rc.cpp:5188
+msgid "programlisting"
+msgstr "programlisting"
+
+#: rc.cpp:5189
+msgid "List"
+msgstr "Lijst"
+
+#: rc.cpp:5190 rc.cpp:5324
+msgid "Items"
+msgstr "Items"
+
+#: rc.cpp:5191
+msgid "Emphasis"
+msgstr "Emphasis"
+
+#: rc.cpp:5193
+msgid "amp"
+msgstr "amp"
+
+#: rc.cpp:5194
+msgid "CDATA"
+msgstr "CDATA"
+
+#: rc.cpp:5195
+msgid "XML Validator"
+msgstr "XML-validator"
+
+#: rc.cpp:5196
+msgid "XSLT Processor"
+msgstr "XSLT-processor"
+
+#: rc.cpp:5197
+msgid "Class Name"
+msgstr "Klassenaam"
+
+#: rc.cpp:5198
+msgid "Metod Name"
+msgstr "Methodenaam"
+
+#: components/debugger/backtracelistview.cpp:61
+#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:62 rc.cpp:5199
+msgid "Function"
+msgstr "Functie"
+
+#: rc.cpp:5201
+msgid "Var Name"
+msgstr "Varname"
+
+#: rc.cpp:5202
+msgid "Command Line"
+msgstr "Opdrachtregel"
+
+#: rc.cpp:5203
+msgid "Parameter"
+msgstr "Parameter"
+
+#: rc.cpp:5204
+msgid "Prompt"
+msgstr "Prompt"
+
+#: rc.cpp:5205
+msgid "warning"
+msgstr "warning"
+
+#: rc.cpp:5206
+msgid "caution"
+msgstr "caution"
+
+#: rc.cpp:5207
+msgid "important"
+msgstr "important"
+
+#: rc.cpp:5209
+msgid "tip"
+msgstr "tip"
+
+#: rc.cpp:5210
+msgid "footnote"
+msgstr "footnote"
+
+#: rc.cpp:5211
+msgid "footnoteref"
+msgstr "footnoteref"
+
+#: rc.cpp:5212
+msgid "example"
+msgstr "example"
+
+#: rc.cpp:5213
+msgid "informalexample"
+msgstr "informalexample"
+
+#: rc.cpp:5215
+msgid "Table Wizard"
+msgstr "Tabelassistent"
+
+#: rc.cpp:5217 rc.cpp:5254
+msgid "title"
+msgstr "title"
+
+#: rc.cpp:5218
+msgid "informaltable"
+msgstr "informaltable"
+
+#: rc.cpp:5219
+msgid "tgroup"
+msgstr "tgroup"
+
+#: rc.cpp:5220
+msgid "thead"
+msgstr "thead"
+
+#: rc.cpp:5221
+msgid "tbody"
+msgstr "tbody"
+
+#: rc.cpp:5222
+msgid "row"
+msgstr "row"
+
+#: rc.cpp:5223
+msgid "entry"
+msgstr "entry"
+
+#: rc.cpp:5224
+msgid "Image Wizard"
+msgstr "Afbeeldingsassistent"
+
+#: rc.cpp:5225
+msgid "screenshot"
+msgstr "screenshot"
+
+#: rc.cpp:5226
+msgid "screeninfo"
+msgstr "screeninfo"
+
+#: rc.cpp:5227
+msgid "mediaobject"
+msgstr "mediaobject"
+
+#: rc.cpp:5228
+msgid "inlinemediaobject"
+msgstr "inlinemediaobject"
+
+#: rc.cpp:5229
+msgid "imageobject"
+msgstr "imageobject"
+
+#: rc.cpp:5230
+msgid "imagedata"
+msgstr "imagedata"
+
+#: rc.cpp:5231
+msgid "textobject"
+msgstr "textobject"
+
+#: rc.cpp:5232
+msgid "phrase"
+msgstr "phrase"
+
+#: rc.cpp:5233
+msgid "caption"
+msgstr "caption"
+
+#: rc.cpp:5234
+msgid "List Wizard"
+msgstr "Lijstassistent"
+
+#: rc.cpp:5235
+msgid "orderedlist"
+msgstr "orderedlist"
+
+#: rc.cpp:5236
+msgid "itemizedlist"
+msgstr "itemizedlist"
+
+#: rc.cpp:5237
+msgid "listitem"
+msgstr "listitem"
+
+#: rc.cpp:5238
+msgid "variablelist"
+msgstr "variablelist"
+
+#: rc.cpp:5239
+msgid "varlistentry"
+msgstr "varlistentry"
+
+#: rc.cpp:5240
+msgid "term"
+msgstr "term"
+
+#: rc.cpp:5241
+msgid "varlistitem"
+msgstr "varlistitem"
+
+#: rc.cpp:5242
+msgid "procedure"
+msgstr "procedure"
+
+#: rc.cpp:5243
+msgid "step"
+msgstr "step"
+
+#: rc.cpp:5244
+msgid "substeps"
+msgstr "substeps"
+
+#: rc.cpp:5245
+msgid "simplelist"
+msgstr "simplelist"
+
+#: rc.cpp:5246
+msgid "member"
+msgstr "member"
+
+#: rc.cpp:5248
+msgid "chapter"
+msgstr "chapter"
+
+#: rc.cpp:5253
+msgid "sect5"
+msgstr "sect5"
+
+#: rc.cpp:5256
+msgid "anchor"
+msgstr "anker"
+
+#: rc.cpp:5257
+msgid "xref"
+msgstr "xref"
+
+#: rc.cpp:5258
+msgid "link"
+msgstr "link"
+
+#: rc.cpp:5259
+msgid "ulink"
+msgstr "ulink"
+
+#: rc.cpp:5260
+msgid "email"
+msgstr "email"
+
+#: rc.cpp:5261
+msgid "guilabel"
+msgstr "guilabel"
+
+#: rc.cpp:5262
+msgid "guibutton"
+msgstr "guibutton"
+
+#: rc.cpp:5263
+msgid "guiicon"
+msgstr "guiicon"
+
+#: rc.cpp:5264
+msgid "menuchoice"
+msgstr "menuchoice"
+
+#: rc.cpp:5265
+msgid "shortcut"
+msgstr "shortcut"
+
+#: rc.cpp:5266
+msgid "guimenu"
+msgstr "guimenu"
+
+#: rc.cpp:5267
+msgid "guimenuitem"
+msgstr "guimenuitem"
+
+#: rc.cpp:5268
+msgid "guisubmenu"
+msgstr "guisubmenu"
+
+#: rc.cpp:5269
+msgid "keycombo"
+msgstr "keycombo"
+
+#: rc.cpp:5270
+msgid "keycap"
+msgstr "keycap"
+
+#: rc.cpp:5271
+msgid "action"
+msgstr "actie"
+
+#: rc.cpp:5272
+msgid "meinproc"
+msgstr "meinproc"
+
+#: rc.cpp:5273
+msgid "checkXML"
+msgstr "checkXML"
+
+#: rc.cpp:5274
+msgid "annotation"
+msgstr "annotatie"
+
+#: rc.cpp:5275
+msgid "appInfo"
+msgstr "appInfo"
+
+#: rc.cpp:5276
+msgid "documentation"
+msgstr "documentatie"
+
+#: rc.cpp:5277
+msgid "schema"
+msgstr "schema"
+
+#: rc.cpp:5278
+msgid "element"
+msgstr "element"
+
+#: rc.cpp:5279
+msgid "import"
+msgstr "importeren"
+
+#: rc.cpp:5280
+msgid "include"
+msgstr "invoegen"
+
+#: rc.cpp:5281
+msgid "notation"
+msgstr "notatie"
+
+#: rc.cpp:5282
+msgid "redefine"
+msgstr "herdefiniëren"
+
+#: rc.cpp:5284
+msgid "complexContent"
+msgstr "complexContent"
+
+#: rc.cpp:5285
+msgid "simpleContent"
+msgstr "simpleContent"
+
+#: rc.cpp:5286
+msgid "all"
+msgstr "all"
+
+#: rc.cpp:5287
+msgid "choice"
+msgstr "choice"
+
+#: rc.cpp:5288 rc.cpp:5312
+msgid "group"
+msgstr "group"
+
+#: rc.cpp:5289
+msgid "sequence"
+msgstr "sequence"
+
+#: rc.cpp:5290 rc.cpp:5308
+msgid "attribute"
+msgstr "attribute"
+
+#: rc.cpp:5291 rc.cpp:5309
+msgid "attributeGroup"
+msgstr "attributeGroup"
+
+#: rc.cpp:5292 rc.cpp:5307
+msgid "anyAttribute"
+msgstr "anyAttribute"
+
+#: rc.cpp:5293 rc.cpp:5318
+msgid "restriction"
+msgstr "beperking"
+
+#: rc.cpp:5294
+msgid "extension"
+msgstr "extensie"
+
+#: rc.cpp:5295
+msgid "enumeration"
+msgstr "enumeratie"
+
+#: rc.cpp:5296
+msgid "pattern"
+msgstr "patroon"
+
+#: rc.cpp:5297
+msgid "totalDigits"
+msgstr "totalDigits"
+
+#: rc.cpp:5298
+msgid "fractionDigits"
+msgstr "fractionDigits"
+
+#: rc.cpp:5299
+msgid "length"
+msgstr "length"
+
+#: rc.cpp:5300
+msgid "maxLength"
+msgstr "maxLength"
+
+#: rc.cpp:5301
+msgid "minLength"
+msgstr "minLength"
+
+#: rc.cpp:5302
+msgid "maxInclusive"
+msgstr "maxInclusive"
+
+#: rc.cpp:5303
+msgid "minInclusive"
+msgstr "minInclusive"
+
+#: rc.cpp:5304
+msgid "maxExclusive"
+msgstr "maxExclusive"
+
+#: rc.cpp:5305
+msgid "minExclusive"
+msgstr "minExclusive"
+
+#: rc.cpp:5306
+msgid "whiteSpace"
+msgstr "whiteSpace"
+
+#: rc.cpp:5310
+msgid "any"
+msgstr "any"
+
+#: rc.cpp:5311
+msgid "field"
+msgstr "field"
+
+#: rc.cpp:5313
+msgid "key"
+msgstr "key"
+
+#: rc.cpp:5314
+msgid "keyref"
+msgstr "keyref"
+
+#: rc.cpp:5315
+msgid "selector"
+msgstr "selector"
+
+#: rc.cpp:5316
+msgid "unique"
+msgstr "unique"
+
+#: rc.cpp:5319
+msgid "list"
+msgstr "list"
+
+#: rc.cpp:5320
+msgid "union"
+msgstr "union"
+
+#: rc.cpp:5321
+msgid "New Tag file"
+msgstr "Nieuw tagbestand"
+
+#: rc.cpp:5325
+msgid "Item"
+msgstr "Item"
+
+#: rc.cpp:5331
+msgid "Children"
+msgstr "Subitems"
+
+#: rc.cpp:5332
+msgid "Stoppingtags"
+msgstr "Sluittags"
+
+#: rc.cpp:5334
+msgid "Input Text (wml)"
+msgstr "Invoertekst (wml)"
+
+#: rc.cpp:5336
+msgid "Option Group (wml)"
+msgstr "Optiegroep (wml)"
+
+#: rc.cpp:5337
+msgid "Bold (wml)"
+msgstr "Vet (wml)"
+
+#: rc.cpp:5339
+msgid "Italic (wml)"
+msgstr "Cursief (wml)"
+
+#: rc.cpp:5340
+msgid "Underline (wml)"
+msgstr "Onderstrepen (wml)"
+
+#: rc.cpp:5341
+msgid "Small (wml)"
+msgstr "Klein (wml)"
+
+#: rc.cpp:5342
+msgid "Big (wml)"
+msgstr "Groot (wml)"
+
+#: rc.cpp:5344
+msgid "Paragraph (wml)"
+msgstr "Alinea (wml)"
+
+#: rc.cpp:5346
+msgid "Access (wml)"
+msgstr "Toegang (wml)"
+
+#: rc.cpp:5347
+msgid "WML"
+msgstr "WML"
+
+#: rc.cpp:5348
+msgid "Card"
+msgstr "Kaart"
+
+#: rc.cpp:5349
+msgid "Head"
+msgstr "Kop"
+
+#: rc.cpp:5351
+msgid "Table (wml)"
+msgstr "Tabel (wml)"
+
+#: rc.cpp:5352
+msgid "Table Row (wml)"
+msgstr "Tabelrij (wml)"
+
+#: rc.cpp:5353
+msgid "Table Data (wml)"
+msgstr "Tabelgegevens (wml)"
+
+#: rc.cpp:5354
+msgid "Anchor...(wml)"
+msgstr "Anker...(wml)"
+
+#: rc.cpp:5355
+msgid "A...(wml)"
+msgstr "A...(wml)"
+
+#: rc.cpp:5356
+msgid "Image...(wml)"
+msgstr "Afbeelding...(wml)"
+
+#: rc.cpp:5357
+msgid "Timer (wml)"
+msgstr "Timer (wml)"
+
+#: rc.cpp:5358
+msgid "Set variable"
+msgstr "Variabele instellen"
+
+#: rc.cpp:5359
+msgid "Post Field"
+msgstr "Post-veld"
+
+#: rc.cpp:5360
+msgid "Go (wml)"
+msgstr "Ga naar (wml)"
+
+#: rc.cpp:5361
+msgid "No operation (wml)"
+msgstr "Geen actie (wml)"
+
+#: rc.cpp:5362
+msgid "Previous (wml)"
+msgstr "Vorige (wml)"
+
+#: rc.cpp:5364
+msgid "Do (wml)"
+msgstr "Doen (wml)"
+
+#: rc.cpp:5365
+msgid "Onevent (wml)"
+msgstr "Bij gebeurtenis (wml)"
+
+#: rc.cpp:5366
+msgid "HTML &Tidy Syntax Checking"
+msgstr "HTML &Tidy syntaxiscontrole"
+
+#: rc.cpp:5367
+msgid "&Kompare"
+msgstr "&Kompare"
+
+#: rc.cpp:5368
+msgid "View with &Opera"
+msgstr "Weergeven in &Opera"
+
+#: rc.cpp:5369
+msgid "View with Mo&zilla"
+msgstr "Weergeven in Mo&zilla"
+
+#: rc.cpp:5370
+msgid "View with &Firefox"
+msgstr "Weergeven in &Firefox"
+
+#: rc.cpp:5371
+msgid "View with &Netscape"
+msgstr "Weergeven in &Netscape"
+
+#: tips.cpp:3
+msgid ""
+"<p>...that you can use ftp for file operations by using\n"
+"<b>ftp://user@domain/path</b> in the file dialog? It will prompt you for your "
+"password.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>... u ftp voor bestandsoperaties kunt gebruiken door\n"
+"eenvoudigweg <b>ftp://gebruiker:wachtwoord@domein.nl/pad/</b>\n"
+"in de bestandsdialoog in te voeren? Er wordt automatisch om uw wachtwoord "
+"gevraagd.\n"
+"</p>\n"
+
+#: tips.cpp:10
+msgid ""
+"<p>...that you can use SSH/SCP for file operations by using\n"
+"<b>fish://user@domain/path</b> in the file dialog? It will prompt you for your "
+"password.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>... u SSH/SCP kunt gebruiken voor bestandsoperaties door\n"
+"<b>fish://gebruiker@domein.nl/pad/</b> in de bestandsdialoog in\n"
+"te voeren? Er wordt automatisch om uw wachtwoord gevraagd.</p>\n"
+
+#: tips.cpp:17
+msgid ""
+"<p>...that you can view and manage the content of any \n"
+"<b>project upload profile</b> in the in a tree in the right side dock? Dragging "
+"files from the upload profile to the project tree in the left dock will also "
+"prompt asking if you want to add them to the project if they are new.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>... u de inhoud van elk <b>projectupload-profiel</b> kunt beheren\n"
+"in een boomstructuur in het rechterdok? Het verslepen van bestanden van het "
+"uploadprofiel naar de projectboom in het linkerdok vraagt of u die bestanden "
+"aan het project wilt toevoegen als ze daarin nog niet zijn opgenomen.\n"
+"</p>\n"
+
+#: tips.cpp:24
+msgid ""
+"<p>...that you can turn on line numbering and the icon border\n"
+"by default from <b>Settings &gt; Configure Editor::Defaults</b>?\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>... u regelnummering en een pictogramrand standaard in kunt schakelen\n"
+"in het menu <b>Instellingen-&gt;Editor instellen-&gt;Standaardwaarden</b>?\n"
+"</p>\n"
+
+#: tips.cpp:31
+msgid ""
+"<p>...that you can create actions that will run scripts from\n"
+"<b>Settings &gt; Configure Actions</b> and place them on the toolbar? You can "
+"even assign hot keys to them.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>... u acties kunt instellen die bijvoorbeeld scripts starten in het\n"
+"menu <b>Instellingen-&gt;Acties instellen</b> en deze ook op de werkbalk\n"
+"kunt plaatsen? U kunt zelfs sneltoetsen toewijzen.\n"
+"</p>\n"
+
+#: tips.cpp:38
+msgid ""
+"<p>...that you can create custom toolbars and even make them project\n"
+"specific? You can customize any of Quanta's toolbars too.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>... u eigen werkbalken kunt maken en ze projectspecifiek kunt maken?\n"
+"U kunt zelfs elke werkbalk van Quanta aanpassen naar uw wensen.\n"
+"</p>\n"
+
+#: tips.cpp:45
+msgid ""
+"<p>...that you can create remote projects and manage them with the\n"
+"<b>kio slave of your choice</b>? Look in the project settings dialog.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>... u ook projecten op computers op afstand kunt aanmaken en beheren,\n"
+"dankzij het <b>KIO-systeem</b>? Kijk in de projectinstellingendialoog.\n"
+"</p>\n"
+
+#: tips.cpp:52
+msgid ""
+"<p>...that you can open and close groups of files in projects with\n"
+"<b>Project Views</b>? You can even include project toolbars in the views. The "
+"new project toolbar makes it easy.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>... u groepen bestanden kunt openen en sluiten in projecten met de\n"
+"actie <b>Projectweergaven</b>? Projecten kunnen zelfs hun eigen werkbalk "
+"hebben. De nieuwe projectwerkbalk maakt dat eenvoudig.\n"
+"</p>\n"
+
+#: tips.cpp:59
+msgid ""
+"<p>...that you can have as many <b>upload profiles</b> "
+"as you want for a project? This means you can have a separate test server and "
+"production server and Quanta will keep track of what is uploaded where.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>... dat u zoveel <b>upload-profielen</b> voor een project kunt hebben als u "
+"wenst? Dat betekent dat u een afzonderlijke test- en productieserver kunt "
+"gebruiken en dat Quanta bijhoudt wat waarheen is geupload.\n"
+"</p>\n"
+
+#: tips.cpp:65
+msgid ""
+"<p>...that you can view a summary of PHP classes, functions and variables\n"
+"in the structure tree with <b>RMB Show Groups For &gt; PHP</b>?\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>... u een samenvatting van PHP klassen, -functies en -variabelen kunt laten\n"
+"weergeven met de <b>rechter muisknop-&gt;Groepen tonen voor-&gt;PHP</b>?\n"
+"</p>\n"
+
+#: tips.cpp:72
+msgid ""
+"<p>...that you can use auto-complete with PHP's built in functions by using <b>"
+"Ctrl+Space</b>?\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>... u autoaanvulling voor de ingebouwde functies van PHP kunt gebruiken met "
+"<b>Ctrl+Spatie</b>?\n"
+"</p>\n"
+
+#: tips.cpp:78
+msgid ""
+"<p>...that you can turn on/off autoupdating of closing tags in\n"
+"<b>Settings &gt; Configure Quanta::Tag Style</b>?\n"
+msgstr ""
+"<p>... u automatisch bijwerken van sluittags aan en uit kunt zetten in\n"
+"<b>Instellingen-&gt;Quanta instellen-&gt;Tagstijl</b>?\n"
+"</p>\n"
+
+#: tips.cpp:84
+msgid ""
+"<p>...that you can cause Quanta to open files from Konqueror into the\n"
+"currently open window by adding a <b>--unique</b> switch to your .desktop\n"
+"file or menu entry? It would look like this: '[path/]quanta --unique'.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>... u Quanta bestanden in het huidige venster kunt laten openen vanuit "
+"Konqueror\n"
+"door de optie <b>--unique</b> toe te voegen aan uw .desktop-bestand of "
+"menuoptie? Het ziet er dan als volgt uit: '[pad/naar/]quanta --unique'.\n"
+"</p>\n"
+
+#: tips.cpp:92
+msgid ""
+"<p>...that you can add a keyboard shortcut for any action you define?\n"
+"Just go to <b>Settings > Configure Shortcuts</b>.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>... u sneltoetsen kunt instellen voor elke handeling die u definieert? Ga "
+"eenvoudig naar <b>Instellingen-&gt;Sneltoetsen instellen</b>.\n"
+"</p>\n"
+
+#: tips.cpp:99
+msgid ""
+"<p>...that you can add new local and remote top level folders to the Files "
+"Tree? Use <b>RMB New Top Folder...</b> and select a local folder or enter the "
+"remote server name in form of <i>ftp://user@server</i> "
+"and select the remote folder.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>... u nieuwe mappen zowel lokaal als op afstand kunt toevoegen aan de "
+"bestandsstructuur?\n"
+"Gebruik <b>rechter muisknop-&gt;Nieuwe hoofdmap...</b> "
+"en selecteer een lokale map of geef een servernaam op zoals <i>"
+"ftp://gebruiker@server</i> en selecteer de map op afstand.\n"
+"</p>\n"
+
+#: tips.cpp:105
+msgid ""
+"<p>...that there is a <b>README</b> file with useful information?\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>... er een <b>README</b>-bestand voor Quanta is met veel bruikbare "
+"informatie?\n"
+"</p>\n"
+
+#: tips.cpp:111
+msgid ""
+"<p>...that we have a mailing list for Quanta users at <b>"
+"<a href=\"http://mail.kde.org/mailman/listinfo/quanta\">"
+"http://mail.kde.org/mailman/listinfo/quanta</a></b>? This is a great place to "
+"go for help and information. Please join before posting, even if you read from "
+"a newsreader. You can set it not to send you mail and this is how we prevent "
+"spam.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>... er een mailinglist is voor Quanta-gebruikers op <b>"
+"<a href=\"http://mail.kde.org/mailman/listinfo/quanta\">"
+"http://mail.kde.org/mailman/listinfo/quanta</a></b>? Dat is een prima manier om "
+"hulp en informatie te krijgen. Schrijf in voordat u een bericht stuurt, zelfs "
+"als u een nieuwslezer gebruikt. U kunt de lijst zo instellen dat hij u geen "
+"mail stuurt. Dat is hoe wij spam voorkomen.\n"
+"</p>\n"
+
+#: tips.cpp:117
+msgid ""
+"<p>...that you can search the Quanta mailing list using <b>"
+"<a "
+"href=\"http://www.google.com/custom?hl=en&lr=&ie=ISO-8859-1&safe=off&cof=&sitese"
+"arch=http%3A%2F%2Fmail.kde.org&q=&btnG=Google+Search\">Google</a></b>? \n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>...dat u in de Quanta mailinglijst kunt zoeken op <b> "
+"<a "
+"href=\"http://www.google.com/custom?hl=en&lr=&ie=ISO-8859-1&safe=off&cof=&sitese"
+"arch=http%3A%2F%2Fmail.kde.org&q=&btnG=Google+Search\">Google</a></b>? \n"
+"</p>\n"
+
+#: tips.cpp:123
+msgid ""
+"<p>...that we have additional mailing lists to support our users? Lists include "
+"Kommander and web development help.<b><a "
+"href=\"http://mail.kdewebdev.org/mailman/listinfo\">Click here to see</a></b>.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>... er aparte mailinglijsten zijn om gebruikers te ondersteunen? Er bestaan "
+"lijsten voor onder andere Kommander en hulp voor webdevelopment. <b> "
+"<a href=\"http://mail.kdewebdev.org/mailman/listinfo\"> "
+"Klik hier om ze te zien</a></b> \n"
+"</p>\n"
+
+#: tips.cpp:129
+msgid ""
+"<p>...that you can help to financially support our program of sponsoring "
+"developers? <b><a href=\"http://kdewebdev.org/donate.php\">"
+"Click here to help</a></b>.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>... u kunt helpen met de financiële ondersteuning van dit programma of een "
+"ontwikkelaar kunt sponsoren?<b> <a href=\"http://kdewebdev.org/donate.php\">"
+"Klik hier om te helpen</a></b> \n"
+"</p>\n"
+
+#: tips.cpp:135
+msgid ""
+"<p>...that you can set a project root below your document root and then upload "
+"database password files and libraries where they can only be accessed by your "
+"user account.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>...u een project-hoofdmap onder uw document-hoofdmap kunt instellen en dan "
+"uw database-wachtwoord-bestanden en bibliotheken kunt uploaden waarbij ze "
+"alleen onder uw gebruikersaccount toegankelijk zijn.\n"
+"</p>\n"
+
+#: tips.cpp:141
+msgid ""
+"<p>...that you can use Quanta to enable new DTDs using our <b>tagxml DTD</b>"
+"? Quanta can even import a DTD for you.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>... u met Quanta nieuwe DTD's kunt inschakelen via onze <b>tagxml DTD</b>"
+"? Quanta kan zelfs een DTD voor u importeren,\n"
+"</p>\n"
+
+#: tips.cpp:147
+msgid ""
+"<p>...that you can now edit and create Quanta <b>Document Type Editing "
+"Packages</b> from a dialog? Use DTD>Edit DTD settings to access this.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>...u nu Quanta <b>Document Type Editing Packages</b> "
+"vanuit een dialoog kunt aanmaken en wijzigen? Gebruik DTD>"
+"DTD-instellingen bewerken om deze functie te openen.\n"
+"</p>\n"
+
+#: tips.cpp:153
+msgid ""
+"<p>...that you can use <b>Kommander</b> to create custom dialogs for Quanta? "
+"Open the editor with <i>kmdr-editor</i> or run a dialog with <i>"
+"kmdr-executor mydialog.kmdr</i>.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>... u <b>Kommander</b> kunt gebruiken om eigen dialogen voor Quanta te "
+"maken? Open de editor met <i>kmdr-editor</i> of voer een dialoog uit met <i>"
+"kmdr-executor mydialog.kmdr</i> \n"
+"</p>\n"
+
+#: tips.cpp:159
+msgid ""
+"<p>...that <b>bookmarks are now saved</b>?\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>... <b>bladwijzers nu kunnen worden opgeslagen</b>?\n"
+"</p>\n"
+
+#: tips.cpp:165
+msgid ""
+"<p>...that Quanta has a visual <b>problem reporter</b> "
+"for your current DTD? Switch to the <b>Structure Tree</b> "
+"and make the problem description widget visible with <b>"
+"View &gt; Show Problem Reporter</b>.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>... Quanta een visuele <b>probleemrapportage</b> heeft voor de huidige DTD? "
+"Schakel naar de <b>Boomstructuurweergave</b> en maak de functie zichtbaar met "
+"<b>Beeld-&gt;Probleemrapportage tonen</b>.\n"
+"</p>\n"
+
+#: tips.cpp:171
+msgid ""
+"<p>...that you can save <b>file descriptions</b> that appear in the project "
+"tree? Right click on a project file, select <i>Properties</i> and go to the <i>"
+"Quanta File Info</i> tab.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>...u <b>bestandsbeschrijvingen</b> kunt opslaan die in de projectboom "
+"verschijnen? Rechtsklik op een projectbestand, selecteer <i>Eigenschappen</i> "
+"en ga naar het <i>Quanta bestandsinformatie</i> tabblad.\n"
+"</p>\n"
+
+#: tips.cpp:177
+msgid ""
+"<p>...that you can set the <b>Upload Status</b> of files and folders in the "
+"project tree? Right click on a project file or folder and select <i>"
+"Upload Status</i> and set the appropriate actions. This enables you to set a "
+"project root below the document root and prevent support files from uploading "
+"while requiring confirmation on sensitive data files.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>... u de <b>Uploadstatus</b> van bestanden en mappen in de projectstructuur "
+"kunt instellen? Klik met de rechter muisknop op een projectbestand of -map en "
+"selecteer <i>Uploadstatus</i> en stel de juiste acties in. Dit maakt het voor u "
+"mogelijk om een project-hoofdmap onder een document-hoofdmap in te stellen en "
+"te voorkomen dat support-bestanden worden geupload terwijl u een bevestiging "
+"kunt vereisen voor bestanden met gevoelige inhoud.\n"
+"</p>\n"
+
+#: tips.cpp:183
+msgid ""
+"<p>...that you can set the file tabs to one of three modes for close buttons? "
+"You can set them to never, always or delay/hover in <b>"
+"Settings &gt; Configure Quanta::User Interface</b>.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>...u de bestandstabbladen in drie modi kunt instellen voor sluitknoppen? U "
+"kunt ze op nooit, altijd en uitgesteld/zweven instellen in <b>"
+"Instellingen &gt; Quanta instellen::Gebruikersinterface</b>.\n"
+"</p>\n"
+
+#: tips.cpp:189
+msgid ""
+"<p>...that you can move the file tabs now? <b>Hold the middle mouse button on a "
+"tab and drag it where you want it.</b>.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>...dat u de bestandstabbladen kunt verplaatsen? <b>"
+"Houdt de middelste muisknop ingedrukt en versleep het tabblad naar de plek die "
+"u wenst.</b>\n"
+"</p>\n"
+
+#: tips.cpp:195
+msgid ""
+"<p>...that the file tabs now have popup menus? <b>RMB on a file tab</b> "
+"and you can even select which open file to view from a menu list.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>...de bestandstabbladen popup-menus hebben? <b>Rechtsklik op een "
+"bestandstab</b> en u kunt zelfs kiezen uit de menulijst welk open bestand u "
+"wilt bekijken.\n"
+"</p>\n"
+
+#: tips.cpp:201
+msgid ""
+"<p>...that Quanta can convert <b>tag and attribute case</b> "
+"for you? It's on the Tools menu.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>...Quanta <b>de tekst in tags en attributen kan omzetten naar hoofd- of "
+"kleine letters</b>? Kijk in het menu Hulpmiddelen.\n"
+"</p>\n"
+
+#: tips.cpp:207
+msgid ""
+"<p>...that Quanta comes with a number of applications that run a plug ins? "
+"Quanta can also load other programs if they are installed including HTML Tidy, "
+"Cervisia and Kompare. Make sure you have HTML Tidy and the kdesdk module "
+"installed to use them all.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>...Quanta met een aantal programma's kan samenwerken die als plugin werken? "
+"Quanta kan ook andere programma's gebruiken als ze geïnstalleerd zijn, "
+"bijvoorbeeld HTML Tidy, Cervisia en Kompare. Controleer of u HTML Tidy en de "
+"kdesdk modules hebt geïnstalleerd om ze te kunnen gebruiken.\n"
+"</p>\n"
+
+#: tips.cpp:213
+msgid ""
+"<p>...that you can use Cervisia to manage CVS from inside Quanta? <b>"
+"Click on the Cervisia icon</b> and it will load up the current project "
+"directory (if it is CVS). If you have never used CVS before Cervisia has great "
+"help files and setting up a local repository is easy.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>...u Cervisia kunt gebruiken om CVS-modules te beheren vanuit Quanta? <b>"
+"Klik het Cervisia-pictogram</b> en dan laadt zij het huidige project als het in "
+"CVS is opgeslagen. Als u nog nooit CVS hebt gebruikt: Cervisia heeft prima "
+"documentatie voor u en het opzetten van een lokale repository is eenvoudig.\n"
+"</p>\n"
+
+#: tips.cpp:219
+msgid ""
+"<p>...that common CVS commands are available in the project context menu inside "
+"Quanta? <b>Open the project tree and right click on a file or folder.</b> "
+"This functionality uses the DCOP services of Cervisia so you must have it "
+"installed. It will also support any versioning system supported by Cervisia.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>...Algemene CVS-commando's beschikbaar zijn in het project-contextmenu in "
+"Quanta? <b>Open de projectstructuur en rechtsklik op een bestand of map.</b> "
+"Deze functionaliteit gebruikt de DCOP-diensten van Cervisia. Dit programma "
+"dient dus te zijn geïnstalleerd. Quanta biedt ondersteuning voor elk "
+"versiesysteem dat Crvisia ook ondersteund.\n"
+"</p>\n"
+
+#: tips.cpp:225
+msgid ""
+"<p>...that you can use KFileReplace to find and replace across your entire "
+"project? <b>Click on the KFileReplace button</b> and you can set extensive "
+"configurations, use multi line values and wild cards, and even go to the files "
+"found in Quanta.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>,,,u KFileReplace kunt gebruiken om door uw hele project heen "
+"zoek-en-vervang acties uit te voeren? <b>Klik op de KFileReplace knop</b> "
+"en u kunt een uitgebreide hoeveelheid instellingen doen, meerregelige waardes "
+"en jokers gebruiken en zelfs zoeken in de bestanden van Quanta.\n"
+"</p>\n"
+
+#: tips.cpp:231
+msgid ""
+"<p>...that you can create image maps easily with Quanta? <b>"
+"Select KImageMapEditor from the Plugins menu</b> and you have estensive options "
+"at your fingertips.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>,,,u eenvoudig imagemaps kunt maken met Quanta? <b>"
+"Kies KImageMapEditor uit het Plugin-menu</b> en u hebt een uitgebreide "
+"verzameling mogelijkheden tot uw beschikking.\n"
+"</p>\n"
+
+#: tips.cpp:237
+msgid ""
+"<p>...that you can debug XSL from within Quanta? <b>"
+"Click on the XSL icon for KXSL Dbg</b> and Quanta will load an interactive XSL "
+"debugger.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>...u XSL kunt debuggen in Quanta? <b>Klik op het XSL-pictogram voor KXSL "
+"Dbg</b> en Quanta laadt een interactieve XSL debugger.\n"
+"</p>\n"
+
+#: tips.cpp:243
+msgid ""
+"<p>...that you can visually check the status of your links from within Quanta? "
+"<b>Select KLinkStatus from the Plugins menu</b> and Quanta will load a visual "
+"link checker.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>...u eenvoudig de toestand van uw koppelingen kunt controleren in Quanta? <b>"
+"Kies KLintStatus uit het plugin-menu</b> en Quanta laad een visuele "
+"koppelingscontrole.\n"
+"</p>\n"
+
+#: tips.cpp:249
+msgid ""
+"<p>...that you can view the HTML source when using project preview with PHP (or "
+"other server side scripting) in Quanta? <b>right click on a preview and select "
+"View Document Source</b> and Quanta will load a tab with the rendered HTML.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>...u de HTML-bron kunt bekijken met behulp van het projectvoorbeeld met PHP "
+"(of een andere serverside scripting) in Quanta? <b>Rechtsklik op een voorbeeld "
+"en selecteer Documentbron tonen</b> en Quanta zal een tabblad openen met de "
+"gerenderde HTML.\n"
+"</p>\n"
+
+#: tips.cpp:255
+msgid ""
+"<p>...that Quanta has XML tools for things like XSL Transforms? <b>"
+"Select the scripts tree on the left</b> and you will find several Kommander "
+"dialogs that use your installed libxml libraries.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>...Quanta XML hulpmiddelen ter beschikking stelt voor zaken als "
+"XSL-transformaties? <b>Selecteer de scriptboom aan de linkerzijde</b> "
+"en u zult verschillende Kommander dialogen vinden waarmee u de geïnstalleerde "
+"libxml bibliotheek kunt gebruiken.\n"
+"</p>\n"
+
+#: tips.cpp:261
+msgid ""
+"<p>...that Quanta has a local script library for useful scripts? <b>"
+"Select the scripts tree on the left</b> and you will find scripts and Kommander "
+"dialogs for doc generation, Quick Start, XSL Transforms and more.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>...Quanta een lokale scriptbibliotheek heeft voor bruikbare scripts? <b>"
+"Selecteer de scriptboom aan de linkerkant</b> e u vind scripts en Kommander "
+"dialogen voor het genereren van documentatie, Snelstart, XSL-transformaties en "
+"meer.\n"
+"</p>\n"
+
+#: tips.cpp:267
+msgid ""
+"<p>...that you can create the XML files used to display information about "
+"scripts in the Script tree? <b>Select the scripts tree on the left</b> "
+"and you will find scriptinfo.kmdr. Right click and select <i>Run Script</i> "
+"and fill in the dialog.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>...u XML-bestanden kunt maken waarmee u informatie kunt tonen over scripts "
+"in de scriptboom? <b>Selecteer de scriptboom aan de linkerkant</b> "
+"en u vind daar scriptinfo.kmdr. Rechtsklik en selecteer <i>Script uitvoeren</i> "
+"en vul de velden van het dialoogvenster in.\n"
+"</p>\n"
+
+#: tips.cpp:273
+msgid ""
+"<p>...that you can create text templates using <b>Drag and Drop </b>"
+"? Have your template tree open, select some text, drag it to the tree and drop "
+"it on a folder. Quanta will prompt you for a file name.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>...u tekstsjablonen kunt maken door middel van <b>slepen</b>"
+"? Open de sjabloomboom, selecteer een stuk tekst, sleep het naar de boom en "
+"laat de tekst op een map vallen. Quanta vraagt u dan om een bestandsnaam.\n"
+"</p>\n"
+
+#: tips.cpp:279
+msgid ""
+"<p>...that you can create <b>filter actions for templates</b>"
+"? Right click on a template in the tree and select properties, Quanta Templates "
+"and a filtering action, which is a script from the scripts tree. This can take "
+"the template and filter it.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>...u <b>filteracties voor sjablonen</b> kunt maken? Rechtsklik op een "
+"sjabloon in de boom en kies 'Eigenschappen', Quanta sjablonen en een "
+"filteractie, wat een script uit de scriptboom is. Het script kan het sjabloon "
+"uitfilteren.\n"
+"</p>\n"
+
+#: tips.cpp:285
+msgid ""
+"<p>...that Quanta has <b>four types of templates</b>"
+"? There are document (page), text snippet, binary (linked files) and site (tgz "
+"files holding entire trees) templates. These all go in folders for each type.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>...dat Quanta <b>vier typen sjablonen</b> heeft? Er zijn sjablonen voor "
+"documenten, tekstdelen, binaire (gelinkte) bestanden en sites (tgz-bestanden "
+"die een hele boom bevatten). Deze zijn opgeslagen in één map per type.\n"
+"</p>\n"
+
+#: tips.cpp:291
+msgid ""
+"<p>...that Quanta has a deeply <b>integrated PHP debugger</b>"
+"? you can enable it from your <i>Project Settings</i>.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>...dat Quanta een verregaande <b>geïntegreerde PHP-debugger</b> "
+"heeft? I kunt deze debugger inschakelen in uw <i>projectinstellingen</i>,\n"
+"</p>\n"
+
+#: tips.cpp:297
+msgid ""
+"<p>...that Quanta now has <b>Team Project</b> capabilities? You can share "
+"information about roles, subprojects and tasks. This integrates with Quanta's "
+"new <b>Event Actions</b>. See the <i>Project Properties</i> dialog.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>...Quanta nu <b>teamproject</b>-mogelijkheden heeft? U kunt informatie over "
+"rollen, subprojecten en taken delen. Dit integreert met Quanta's nieuwe <b>"
+"gebeurtenisacties</b>. Zie het dialoogvenster <i>Projecteigenschappen</i>.\n"
+"</p>\n"
+
+#: tips.cpp:303
+msgid ""
+"<p>...that Quanta supports attaching scripts to events with <b>Event Actions</b> "
+"in your projects? You can share information about roles, subprojects and tasks. "
+"This integrates with Quanta's new <b>Event Actions</b>. See the <i>"
+"Project Properties</i> dialog.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>...dat Quanta het associëren van scripts aan gebeurtenissen ondersteund met "
+"<b>gebeurtenisacties</b> in uw projecten? U kunt informatie over rollen, "
+"subprojecten en taken delen. Dit integreert met Quanta's nieuwe <b>"
+"gebeurtenisacties</b>. Zie het dialoogvenster <i>Projecteigenschappen</i>.\n"
+"</p>\n"
+
+#: tips.cpp:309
+msgid ""
+"<p>...that Quanta now has a <b>public repository</b> "
+"for all resources? Quanta uses <i>KNewStuff</i> to make templates, scripts, "
+"DTEPs, toolbars and more available for download. Need something? Check the "
+"download menu items.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>...dat Quanta een nieuwe <b>publieke repository</b> "
+"heeft voor gegevensbronnen? Quanta gebruikt <i>KNewStuff</i> "
+"om sjablonen, scripts, DTEPs, werkbalken enzovoorts beschikbaar te stellen. "
+"Heeft u iets nodig? Gebruik het downloadmenu.\n"
+"</p>\n"
+
+#: tips.cpp:315
+msgid ""
+"<p>...that you can contribute to <b>Quanta's public repository</b> "
+"of resources? Just <a "
+"href=\"mailto:submissions@kdewebdev.org?subject=Quanta%20Resource\">"
+"email it here</a>.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>...dat u aan <b>Quanta's publieke repository</b> van gegevensbronnen kunt "
+"bijdragen? E-mail uw bijdrage aan <a "
+"href=\"mailto:submissions@kdewebdev.org?subject=Quanta%20Resource\">"
+"dit adres</a>.\n"
+"</p>\n"
+
+#: src/quanta.cpp:226
+msgid "Quanta data files were not found."
+msgstr "Quanta gegevensbestanden niet gevonden."
+
+#: src/quanta.cpp:227
+msgid ""
+"You may have forgotten to run \"make install\", or your KDEDIR, KDEDIRS or PATH "
+"are not set correctly."
+msgstr ""
+"U bent misschien vergeten het commando \"make install\" uit te voeren, of de "
+"omgevingsvariabelen KDEDIR, KDEDIRS of PATH zijn niet juist ingesteld."
+
+#: src/quanta.cpp:366 treeviews/structtreeview.cpp:113
+msgid "Open File"
+msgstr "Bestand openen"
+
+#: src/quanta.cpp:378 src/quanta.cpp:2090 treeviews/structtreeview.cpp:1008
+msgid ""
+"<qt>The file <b>%1</b> does not exist or is not a recognized mime type.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Het bestand <b>%1</b> bestaat niet of heeft geen herkend mime-type.</qt>"
+
+#: src/quanta.cpp:415
+msgid ""
+"The file %1 does not exist.\n"
+" Do you want to remove it from the list?"
+msgstr ""
+"Het bestand %1 bestaat niet.\n"
+"Wilt u het uit de lijst verwijderen?"
+
+#: project/project.cpp:265 src/quanta.cpp:415
+msgid "Keep"
+msgstr "Behouden"
+
+#: src/quanta.cpp:520
+msgid "Save File"
+msgstr "Bestand opslaan"
+
+#: src/quanta.cpp:526
+msgid "<qt>Do you want to add the<br><b>%1</b><br>file to project?</qt>"
+msgstr "<qt>Wilt u het bestand<br><b>%1</b><br>toevoegen aan het project?</qt>"
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:333 src/quanta.cpp:526
+#: utility/quantanetaccess.cpp:185
+msgid "Do Not Add"
+msgstr "Niet toevoegen"
+
+#: src/quanta.cpp:587
+#, c-format
+msgid ""
+"You must save the templates in the following folder: \n"
+"\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Sjablonen slaat u op in de volgende map: \n"
+"\n"
+"%1"
+
+#: src/quanta.cpp:606
+msgid ""
+"<qt>There was an error while creating the template file."
+"<br>Check that you have write access to <i>%1</i>.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Er deed zich een fout voor tijdens het opslaan van het sjabloonbestand. "
+"<br>Controleer of u schrijftoegang hebt voor <i>%1</i>.</qt>"
+
+#: src/quanta.cpp:606 treeviews/basetreeview.cpp:1187
+msgid "Template Creation Error"
+msgstr "Fout bij het maken van sjabloon"
+
+#: src/quanta.cpp:785
+msgid "<center><h3>The current document is empty...</h3></center>"
+msgstr "<center><h3>Het huidige document is leeg...</h3></center>"
+
+#: src/quanta.cpp:933
+msgid " OVR "
+msgstr " OVR "
+
+#: src/quanta.cpp:933
+msgid " INS "
+msgstr " INS"
+
+#: src/quanta.cpp:937 src/quanta.cpp:1516
+msgid " R/O "
+msgstr " R/O "
+
+#: src/quanta.cpp:1061 src/quanta.cpp:1114 src/quanta_init.cpp:247
+msgid "&Window"
+msgstr "&Venster"
+
+#: src/quanta.cpp:1152
+msgid ""
+"Changes made in the preview configuration dialog are global and have effect on "
+"every application using the KHTML part to display web pages, including "
+"Konqueror."
+msgstr ""
+"Wijzigingen in het instellingsdialoogvenster voor de vooruitblik zijn globaal "
+"en hebben effect op elk programma wat het KHTML-component gebruikt om "
+"webpagina's af te beelden, inclusief Konqueror."
+
+#: src/quanta.cpp:1159
+msgid "Configure Quanta"
+msgstr "Quanta instellen"
+
+#: src/quanta.cpp:1164
+msgid "Tag Style"
+msgstr "Tagstijl"
+
+#: src/quanta.cpp:1178
+msgid "Environment"
+msgstr "Omgeving"
+
+#: src/quanta.cpp:1218
+msgid "User Interface"
+msgstr "Gebruikersinterface"
+
+#: src/main.cpp:141 src/quanta.cpp:1241
+msgid "VPL View"
+msgstr "VPL-weergave"
+
+#: src/quanta.cpp:1244
+msgid "Parser"
+msgstr "Ontleder"
+
+#: src/quanta.cpp:1514 src/quanta.cpp:1542
+msgid "Line: %1 Col: %2"
+msgstr "Regel: %1 Kolom: %2"
+
+#: src/quanta.cpp:1971
+#, c-format
+msgid "Open File: %1"
+msgstr "Bestand openen: %1"
+
+#: src/quanta.cpp:1975 src/quanta_init.cpp:938
+msgid "Open File: none"
+msgstr "Bestand openen: geen"
+
+#: src/quanta.cpp:2030
+msgid "Add Watch: '%1'"
+msgstr "Observatiepunt toevoegen: '%1'"
+
+#: src/quanta.cpp:2041
+msgid "Set Value of '%1'"
+msgstr "Waarde van %1 instellen"
+
+#: src/quanta.cpp:2052
+msgid "Break When '%1'..."
+msgstr "Afbreken wanneer '%1'..."
+
+#: src/quanta.cpp:2140
+msgid ""
+"Cannot load the toolbars from the archive.\n"
+"Check that the filenames inside the archives begin with the archive name."
+msgstr ""
+"De werkbalken konden niet vanuit het archief worden geladen.\n"
+"Controleer of de bestandsnamen in de archieven beginnen met de archiefnaam."
+
+#: src/quanta.cpp:2463
+msgid ""
+"<qt>An error happened while saving the <b>%1</b> toolbar."
+"<br>Check that you have write permissions for"
+"<br><b>%2</b>."
+"<br>"
+"<br>This might happen if you tried save to save a global toolbar as a simple "
+"user. Use <i>Save As</i> or <i>Toolbars->Save Toolbars->"
+"Save as Local Toolbar</i> in this case. </qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Er deed zich een fout voor bij het opslaan van de werkbalk <b>%1</b>. "
+"<br>Controleer of u schrijfrechten heeft voor "
+"<br><b>%2</b>. "
+"<br> "
+"<br>Dit kan gebeuren wanneer u een globale werkbalk wilt opslaan als een "
+"normale gebruiker. Gebruik in dat geval <i>Opslaan als</i> of <i>Werkbalken->"
+"Werkbalken opslaan->Opslaan als lokale werkbalk</i>.</qt>"
+
+#: src/quanta.cpp:2464
+msgid "Toolbar Saving Error"
+msgstr "Fout bij opslaan werkbalk"
+
+#: src/quanta.cpp:2499 src/quanta.cpp:3322 src/quanta.cpp:3327
+msgid "Save Toolbar"
+msgstr "Werkbalk opslaan"
+
+#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:888 src/quanta.cpp:2500 src/quanta.cpp:2664
+#: src/quanta.cpp:2700 src/quanta.cpp:2802
+msgid "Please select a toolbar:"
+msgstr "Selecteer een werkbalk:"
+
+#: src/quanta.cpp:2556
+msgid ""
+"<qt>You must save the toolbars to the following folder: "
+"<br>"
+"<br><b>%1</b></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>U dient de werkbalken in de volgende map op te slaan: "
+"<br>"
+"<br><b>%1</b></qt>"
+
+#: src/quanta.cpp:2594
+msgid "New Toolbar"
+msgstr "Nieuwe werkbalk"
+
+#: src/quanta.cpp:2594
+msgid "Enter toolbar name:"
+msgstr "Werkbalknaam invoeren:"
+
+#: src/quanta.cpp:2594
+#, c-format
+msgid "User_%1"
+msgstr "Gebruiker_%1"
+
+#: src/quanta.cpp:2663 utility/toolbartabwidget.cpp:49
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:327
+msgid "Remove Toolbar"
+msgstr "Werkbalk verwijderen"
+
+#: src/quanta.cpp:2699
+msgid "Send Toolbar"
+msgstr "Werkbalk verzenden"
+
+#: src/quanta.cpp:2738
+msgid "Send toolbar in email"
+msgstr "Werkbalk via e-mail verzenden"
+
+#: src/quanta.cpp:2740
+msgid ""
+"Hi,\n"
+" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] toolbar.\n"
+"\n"
+"Have fun.\n"
+msgstr ""
+"Hallo,\n"
+" Dit is een werkbalk van Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org].\n"
+"\n"
+"Veel plezier ermee.\n"
+
+#: src/quanta.cpp:2744 src/quanta.cpp:3618 treeviews/scripttreeview.cpp:279
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:991
+msgid "Content:"
+msgstr "Inhoud:"
+
+#: src/quanta.cpp:2752
+msgid "Quanta Plus toolbar"
+msgstr "Werkbalk van Quanta Plus"
+
+#: src/quanta.cpp:2757 src/quanta.cpp:3632 treeviews/scripttreeview.cpp:293
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:1005
+msgid ""
+"No destination address was specified.\n"
+" Sending is aborted."
+msgstr ""
+"Er is geen geadresseerde opgegeven.\n"
+"Het verzenden is afgebroken."
+
+#: src/quanta.cpp:2757 src/quanta.cpp:3632 treeviews/scripttreeview.cpp:293
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:1005
+msgid "Error Sending Email"
+msgstr "Fout bij het verzenden van het bericht"
+
+#: src/quanta.cpp:2801 src/quanta.cpp:2824
+msgid "Rename Toolbar"
+msgstr "Werkbalk hernoemen"
+
+#: src/quanta.cpp:2824
+msgid "Enter the new name:"
+msgstr "Voer de nieuwe naam in:"
+
+#: src/quanta.cpp:3076
+msgid "Change the current DTD."
+msgstr "Huidige DTD wijzigen."
+
+#: src/quanta.cpp:3098
+msgid "Edit DTD"
+msgstr "DTD Bewerken"
+
+#: src/quanta.cpp:3099 src/quanta.cpp:3562
+msgid "Please select a DTD:"
+msgstr "Selecteer een DTD:"
+
+#: src/quanta.cpp:3101
+msgid "Create a new DTEP description"
+msgstr "Nieuwe DTEP-beschrijving aanmaken"
+
+#: src/quanta.cpp:3102
+msgid "Load DTEP description from disk"
+msgstr "DTEP-beschrijving van schijf laden"
+
+#: src/quanta.cpp:3321
+msgid ""
+"<qt>Toolbar <b>%1</b> is new and unsaved. Do you want to save it before it is "
+"removed?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>De werkbalk <b>%1</b> is nieuw en nog niet opgeslagen. Wilt u de werkbalk "
+"opslaan voordat hij verwijderd word?</qt>"
+
+#: src/quanta.cpp:3326
+msgid ""
+"<qt>The toolbar <b>%1</b> was modified. Do you want to save it before it is "
+"removed?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>De werkbalk <b>%1</b> is gewijzigd. Wilt u de werkbalk opslaan voordat hij "
+"verwijderd word?</qt>"
+
+#: src/quanta.cpp:3545
+msgid "Select DTEP Directory"
+msgstr "Selecteer DTEP-map"
+
+#: src/quanta.cpp:3561
+msgid "Send DTD"
+msgstr "DTD verzenden"
+
+#: src/quanta.cpp:3612
+msgid "Send DTEP in Email"
+msgstr "DTEP via e-mail verzenden"
+
+#: src/quanta.cpp:3614
+msgid ""
+"Hi,\n"
+" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] DTEP definition tarball.\n"
+"\n"
+"Have fun.\n"
+msgstr ""
+"Hallo,\n"
+" Dit is een met tar ingepakte Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] "
+"DTEP-definitie.\n"
+"\n"
+"Veel plezier ermee.\n"
+
+#: src/quanta.cpp:3627
+msgid "Quanta Plus DTD"
+msgstr "Quanta Plus DTD"
+
+#: src/quanta.cpp:3723
+msgid "Code formatting can only be done in the source view."
+msgstr "Het opmaken van de code kan alleen worden gedaan in de bronweergave."
+
+#: src/quanta.cpp:3741
+msgid "The Document Properties Dialog is only for HTML and XHTML."
+msgstr "Het dialoogvenster documenteigenschappen is alleen voor HTML en XHTML."
+
+#: src/quanta.cpp:3858
+msgid "Do you want to review the upload?"
+msgstr "Wilt u de upload bekijken?"
+
+#: src/quanta.cpp:3858
+msgid "Enable Quick Upload"
+msgstr "Snelle upload activeren"
+
+#: src/quanta.cpp:3858
+msgid "Review"
+msgstr "Voorbeeld"
+
+#: src/quanta.cpp:3858
+msgid "Do Not Review"
+msgstr "Geen voorbeeld"
+
+#: src/quanta.cpp:4081 src/quanta.cpp:4768 src/quanta.cpp:4803
+msgid ""
+"The file must be saved before external preview.\n"
+"Do you want to save and preview?"
+msgstr ""
+"Het bestand dient te worden opgeslagen voordat er een voorbeeld getoond kan "
+"worden. Wilt u het opslaan en een voorbeeld zien?"
+
+#: src/quanta.cpp:4083 src/quanta.cpp:4770 src/quanta.cpp:4805
+msgid "Save Before Preview"
+msgstr "Opslaan voor Voorbeeldweergave"
+
+#: src/main.cpp:70 src/quanta.cpp:4106 treeviews/basetreeview.cpp:440
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:567
+msgid "Quanta"
+msgstr "Quanta"
+
+#: src/quanta.cpp:4330 src/quantadoc.cpp:320
+#, c-format
+msgid "Unknown tag: %1"
+msgstr "Onbekende tag: %1"
+
+#: src/quanta.cpp:4552
+msgid ""
+"The CSS Editor cannot be invoked here.\n"
+"Try to invoke it on a tag or on a style section."
+msgstr ""
+"De CSS Editor kan hier niet worden aangeroepen.\n"
+"Probeer om hem aan te roepen via een tag of op een stijlsectie."
+
+#: src/quanta.cpp:4561
+msgid "Email Link (mailto)"
+msgstr "E-mailkoppeling (mailto)"
+
+#: src/quanta.cpp:4623
+msgid "Generate List"
+msgstr "Lijst aanmaken"
+
+#: src/quanta.cpp:4690
+msgid ""
+"The table structure is invalid. Most probably you forgot to close some tags."
+msgstr ""
+"De tabelstructuur is ongeldig. Waarschijnlijk bent u vergeten om enkele tags te "
+"sluiten."
+
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1168
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1189
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1204 src/quanta.cpp:4690
+msgid "Cannot Read Table"
+msgstr "De tabel kan niet worden gelezen"
+
+#: src/quanta.cpp:5359
+msgid "Annotate Document"
+msgstr "Document annoteren"
+
+#: src/viewmanager.cpp:71
+msgid "Close &Other Tabs"
+msgstr "Andere t&abbladen sluiten"
+
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:2581
+#: src/viewmanager.cpp:72
+msgid "Close &All"
+msgstr "&Alles sluiten"
+
+#: src/viewmanager.cpp:74
+msgid "&Upload File"
+msgstr "Bestand &uploaden"
+
+#: src/viewmanager.cpp:75
+msgid "&Delete File"
+msgstr "Bestand verwij&deren"
+
+#: src/viewmanager.cpp:85
+msgid "&Switch To"
+msgstr "Wi&sselen naar"
+
+#: src/viewmanager.cpp:110 src/viewmanager.cpp:111
+#, c-format
+msgid "Untitled%1"
+msgstr "Naamloos%1"
+
+#: src/viewmanager.cpp:648
+msgid "CVS"
+msgstr "CVS"
+
+#: src/document.cpp:182
+msgid "Breakpoint"
+msgstr "Breekpunt"
+
+#: src/document.cpp:184
+msgid "Annotation"
+msgstr "Annotatie"
+
+#: src/document.cpp:412
+msgid "<qt>Cannot download <b>%1</b>.</qt>"
+msgstr "<qt>Kan <b>%1</b> niet downloaden.</qt>"
+
+#: src/document.cpp:424
+msgid "<qt>Cannot open <b>%1</b> for reading.</qt>"
+msgstr "<qt>Kan <b>%1</b> niet openen.</qt>"
+
+#: src/document.cpp:2773
+msgid "Change Tag & Attribute Case"
+msgstr "Hoofd-/kleine letters van tags en attributen wijzigen"
+
+#: src/document.cpp:2792
+msgid "Working..."
+msgstr "Bezig..."
+
+#: src/document.cpp:2793
+msgid ""
+"Changing tag and attribute case. This may take some time, depending on the "
+"document complexity."
+msgstr ""
+"Gebruik van hoofd-/kleine letters in tags en attributen veranderen. Dit kan wat "
+"tijd in beslag nemen, afhankelijk van de complexiteit van het document."
+
+#: src/document.cpp:2991
+msgid "This DTD is not known for Quanta. Choose a DTD or create a new one."
+msgstr "Deze DTD is onbekend voor Quanta. Kies een DTD of maak een nieuwe aan."
+
+#: src/document.cpp:3046
+msgid ""
+"\"%1\" is used for \"%2\".\n"
+msgstr ""
+"\"%1\" wordt gebruikt voor \"%2\".\n"
+
+#: src/main.cpp:42
+msgid "Quanta Plus Web Development Environment"
+msgstr "Quanta Plus Web Ontwikkel Omgeving"
+
+#: src/main.cpp:46
+msgid ""
+"Our goal is to be nothing less than the best possible tool for\n"
+" working with tagging and scripting languages.\n"
+"\n"
+"Quanta Plus is not in any way affiliated with any commercial\n"
+" versions of Quanta. \n"
+"\n"
+"We hope you enjoy Quanta Plus.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Ons doel is om het best mogelijke gereedschap\n"
+" voor het werken met tagging- en scripttalen te leveren.\n"
+"\n"
+"Quanta Plus is op geen enkele wijze verbonden met \n"
+"commerciële versies van Quanta. \n"
+"\n"
+"We hopen dat u veel plezier beleeft aan Quanta Plus.\n"
+"\n"
+
+#: src/main.cpp:52
+msgid "The Quanta+ developers"
+msgstr "De Quanta+ ontwikkelaars"
+
+#: src/main.cpp:56
+msgid "File to open"
+msgstr "Bestand om te openen"
+
+#: src/main.cpp:57
+msgid "Whether we start as a one-instance application"
+msgstr ""
+"Of het programma als een toepassing met slechts één instantie zal worden "
+"gestart"
+
+#: src/main.cpp:58
+msgid "Do not show the nice logo during startup"
+msgstr "Geen logo tonen tijdens het opstarten"
+
+#: src/main.cpp:59
+msgid "Reset the layout of the user interface to the default"
+msgstr "Vensterindeling terugzetten naar de standaard bij de volgende start"
+
+#: src/main.cpp:79
+msgid "Project Lead - public liaison"
+msgstr "Projectleider - publiek aanspreekpunt"
+
+#: src/main.cpp:80
+msgid "Program Lead - bug squisher"
+msgstr "Hoofdprogrammeur, bugreparateur"
+
+#: src/main.cpp:81 src/main.cpp:82
+msgid "Inactive - left for commercial version"
+msgstr "Inactief -verliet het project voor commerciële versie"
+
+#: src/main.cpp:85
+msgid "Various fixes, table editor maintainer"
+msgstr "Diverse reparaties, onderhouder tabeleditor"
+
+#: src/main.cpp:89
+msgid "Debugger interface and integration of the Gubed PHP debugger"
+msgstr "Debugger interface en integratie van de Gubed PHP debugger"
+
+#: src/main.cpp:93
+msgid "Debugger interface"
+msgstr "Debugger interface"
+
+#: src/main.cpp:97
+msgid "XML - compliance, tools & DTEPs"
+msgstr "XML-compliance, -hulpmiddelen & DTEPs"
+
+#: src/main.cpp:101
+msgid "Template contributions"
+msgstr "Sjabloonbijdragen"
+
+#: src/main.cpp:105
+msgid "ColdFusion support"
+msgstr "ColdFusion-ondersteuning"
+
+#: src/main.cpp:109
+msgid "Initial debugger work - advanced test"
+msgstr "Initieel debugger werk -geavanceerde tests"
+
+#: src/main.cpp:113
+msgid "Coding and tag dialog definition documentation and more"
+msgstr ""
+"Schrijven van code, documentatie over de tagdialoogdefinitie en nog veel meer"
+
+#: src/main.cpp:117
+msgid "Original plugin system, various fixes"
+msgstr "Origineel plugin-systeem, diverse verbeteringen"
+
+#: src/main.cpp:121
+msgid ""
+"Original documentation, many cool parsing scripts to automate \n"
+"development"
+msgstr ""
+"Originele documentatie, diverse interessante ontleedscripts voor het \n"
+"automatiseren van de ontwikkeling"
+
+#: src/main.cpp:125
+msgid ""
+"Various fixes, foundational code for the old DTD parsing and other \n"
+"DTD related work"
+msgstr ""
+"Diverse reparaties, het codefundament voor het ontleden van DTD en ander "
+"DTD-gerelateerd werk"
+
+#: src/main.cpp:129
+msgid "Tree based upload dialog"
+msgstr "Op boomstructuur gebaseerd uploaddialoogvenster"
+
+#: src/main.cpp:133
+msgid "Addition and maintenance of DTDs"
+msgstr "Toevoeging en onderhoud van DTD's"
+
+#: src/main.cpp:137
+msgid "Visual Page Layout part, new undo/redo system"
+msgstr "VPL-gedeelte, nieuw 'ongedaan maken/opnieuw' systeem"
+
+#: src/main.cpp:145
+msgid "Frame wizard, CSS wizard"
+msgstr "Frame-assistent, CSS-assistent"
+
+#: src/main.cpp:149
+msgid "Crash recovery"
+msgstr "Herstellen van vastlopers"
+
+#: src/main.cpp:153
+msgid "Improvements to the treeview code; code review and cleanup"
+msgstr "Verbeteren van de boomstructuurcode, coderevisie en opschoning"
+
+#: src/main.cpp:157
+msgid "Original CSS editor"
+msgstr "Oorspronkelijke CSS-editor"
+
+#: src/main.cpp:161
+msgid "Cool splash screen for many version releases of Quanta"
+msgstr "Gaaf opstartscherm voor vele versieuitgaven van Quanta"
+
+#: src/main.cpp:165
+msgid "Danish translation"
+msgstr "Deense vertaling"
+
+#: src/main.cpp:169
+msgid "Part of a code for the old PHP4 Debugger"
+msgstr "Deel van de code voor de oude PHP4-debugger"
+
+#: src/main.cpp:173
+msgid "XSLT tags"
+msgstr "XSLT-tags"
+
+#: src/main.cpp:177
+msgid "Splash screen and icon for 3.2"
+msgstr "Opstartscherm en pictogram voor 3.2"
+
+#: src/quantadoc.cpp:275
+msgid "Attributes of <%1>"
+msgstr "Attributen van <%1>"
+
+#: src/dtds.cpp:688
+msgid ""
+"<qt>The DTD tag file %1 is not valid."
+"<br> The error message is: <i>%2 in line %3, column %4.</i></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>DTD-tagbestand %1 is niet geldig."
+"<br> De foutmelding luidt: <i>%2 in regel %3, kolom %4.</i></qt>"
+
+#: src/dtds.cpp:689
+msgid "Invalid Tag File"
+msgstr "Ongeldig tagbestand"
+
+#: src/dtds.cpp:917 src/dtds.cpp:949
+msgid "<qt>Do you want to replace the existing <b>%1</b> DTD?</qt>"
+msgstr "<qt>Wilt u de bestaande DTD <b>%1</b> vervangen?</qt>"
+
+#: src/dtds.cpp:917 src/dtds.cpp:949
+msgid "Do Not Replace"
+msgstr "Niet vervangen"
+
+#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971
+msgid "<qt>Use the newly loaded <b>%1</b> DTD for the current document?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Wilt u de nieuwe DTD <b>%1</b> gebruiken voor het huidige document?</qt>"
+
+#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971
+msgid "Change DTD"
+msgstr "DTD wijzigen"
+
+#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971
+msgid "Use"
+msgstr "Gebruiken"
+
+#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971
+msgid "Do Not Use"
+msgstr "Niet gebruiken"
+
+#: src/dtds.cpp:956
+msgid ""
+"<qt>Cannot read the DTEP from <b>%1</b>. Check that the folder contains a valid "
+"DTEP (<i>description.rc and *.tag files</i>).</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>De DTEP van <b>%1</b> kan niet worden gelezen. Controleer of de map een "
+"geldige DTEP bevat (<i>description.rc- en *.tag-bestanden</i>).</qt>"
+
+#: src/dtds.cpp:956
+msgid "Error Loading DTEP"
+msgstr "Fout bij het laden van DTEP"
+
+#: src/dtds.cpp:960
+msgid "<qt>Autoload the <b>%1</b> DTD in the future?</qt>"
+msgstr "<qt>De DTD <b>%1</b> voortaan automatisch laden?</qt>"
+
+#: src/dtds.cpp:960 utility/newstuff.cpp:73
+msgid "Load"
+msgstr "Laden"
+
+#: src/dtds.cpp:960
+msgid "Do Not Load"
+msgstr "Niet laden"
+
+#: src/dtds.cpp:982
+msgid "Load DTD Entities Into DTEP"
+msgstr "Laad DTD-entiteiten in DTEP"
+
+#: src/quantaview.cpp:298 src/quantaview.cpp:304
+msgid "[modified]"
+msgstr "[gewijzigd]"
+
+#: src/quantaview.cpp:398 src/quantaview.cpp:447
+#, c-format
+msgid "The VPL Mode does not support the current DTD, at the moment: %1"
+msgstr "VPL-modus ondersteunt de huidige DTD nog niet: %1"
+
+#: src/quantaview.cpp:966 utility/tagaction.cpp:1123
+msgid "Cannot insert the tag: invalid location."
+msgstr "De tag kon niet worden ingevoegd: ongeldige locatie."
+
+#: src/quantaview.cpp:1067
+msgid ""
+"The file \"%1\" has been modified.\n"
+"Do you want to save it?"
+msgstr ""
+"Het bestand \"%1\" is gewijzigd.\n"
+"Wilt u het opslaan?"
+
+#: src/quanta_init.cpp:185
+msgid "Attribute Editor"
+msgstr "Attribuut-editor"
+
+#: src/quanta_init.cpp:186
+msgid "Project"
+msgstr "Project"
+
+#: src/quanta_init.cpp:187 treeviews/templatestreeview.cpp:176
+msgid "Templates"
+msgstr "Sjablonen"
+
+#: src/quanta_init.cpp:188 treeviews/structtreeview.cpp:155
+msgid "Document Structure"
+msgstr "Documentstructuur"
+
+#: src/quanta_init.cpp:189 treeviews/scripttreeview.cpp:66
+msgid "Scripts"
+msgstr "Scripts"
+
+#: src/quanta_init.cpp:190
+msgid "Messages"
+msgstr "Berichten"
+
+#: src/quanta_init.cpp:191
+msgid "Problems"
+msgstr "Problemen"
+
+#: src/quanta_init.cpp:192
+msgid "Annotations"
+msgstr "Annotaties"
+
+#: src/quanta_init.cpp:347
+msgid "Line: 00000 Col: 000"
+msgstr "Regel: 00000 kol: 000"
+
+#: src/quanta_init.cpp:485
+msgid "Message Window..."
+msgstr "Berichtenvenster..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:709
+msgid "Annotate..."
+msgstr "Annotatie..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:710
+msgid "&Edit Current Tag..."
+msgstr "Huidig tag b&ewerken..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:713
+msgid "&Select Current Tag Area"
+msgstr "Huidig tag-gebied &selecteren"
+
+#: src/quanta_init.cpp:716
+msgid "E&xpand Abbreviation"
+msgstr "Afkorting &uitvouwen"
+
+#: src/quanta_init.cpp:720
+msgid "&Report Bug..."
+msgstr "Bug &rapporteren..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:732
+msgid "Ti&p of the Day"
+msgstr "Ti&p van de dag"
+
+#: src/quanta_init.cpp:739
+msgid "Close Other Tabs"
+msgstr "Andere tabbladen sluiten"
+
+#: src/quanta_init.cpp:743
+msgid "Open / Open Recent"
+msgstr "Openen / recent geopend"
+
+#: src/quanta_init.cpp:746
+msgid "Close All"
+msgstr "Alles sluiten"
+
+#: src/quanta_init.cpp:754
+msgid "Save All..."
+msgstr "Alles opslaan..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:757
+msgid "Reloa&d"
+msgstr "Herla&den"
+
+#: src/quanta_init.cpp:762
+msgid "Save as Local Template..."
+msgstr "Opslaan als lokaal sjabloon..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:766
+msgid "Save Selection to Local Template File..."
+msgstr "Selectie opslaan in lokaal sjabloonbestand..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:774
+msgid "Find in Files..."
+msgstr "Zoeken in bestanden..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:785
+msgid "&Context Help..."
+msgstr "&Contexthulp..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:789
+msgid "&Quanta Homepage"
+msgstr "Homepage van &Quanta"
+
+#: src/quanta_init.cpp:793
+msgid "&User Mailing List"
+msgstr "&Gebruikers-mailinglijst"
+
+#: src/quanta_init.cpp:797
+msgid "Make &Donation"
+msgstr "&Doe een donatie"
+
+#: src/quanta_init.cpp:801
+msgid "Tag &Attributes..."
+msgstr "Tag-&attributen..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:805
+msgid "&Change the DTD..."
+msgstr "DTD-type wijzi&gen..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:809
+msgid "&Edit DTD Settings..."
+msgstr "DTEP-instellingen b&ewerken..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:813
+msgid "&Load && Convert DTD..."
+msgstr "DTD &laden en converteren..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:816
+msgid "Load DTD E&ntities..."
+msgstr "DTD-e&ntiteiten laden..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:820
+msgid "Load DTD &Package (DTEP)..."
+msgstr "DTD -&pakket (DTEP) laden..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:824
+msgid "Send DTD Package (DTEP) in E&mail..."
+msgstr "DTD-pakket (DTEP) via e-&mail zenden..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:828
+msgid "&Download DTD Package (DTEP)..."
+msgstr "DTD-pakket (DTEP) &downloaden..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:831
+msgid "&Upload DTD Package (DTEP)..."
+msgstr "DTD-pakket (DTEP) &Uploaden..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:839
+msgid "&Document Properties"
+msgstr "&Documenteigenschappen"
+
+#: src/quanta_init.cpp:843
+msgid "F&ormat XML Code"
+msgstr "XML-code &opmaken"
+
+#: src/quanta_init.cpp:847
+msgid "&Convert Tag && Attribute Case..."
+msgstr "Hoofd-/kleine letters in tags en attributen &converteren..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:855
+msgid "&Source Editor"
+msgstr "&Broncode-editor"
+
+#: src/quanta_init.cpp:861
+msgid "&VPL Editor"
+msgstr "&VPL-editor"
+
+#: src/quanta_init.cpp:867
+msgid "VPL && So&urce Editors"
+msgstr "VPL- en &broncode-editors"
+
+#: src/quanta_init.cpp:880
+msgid "&Reload Preview"
+msgstr "Voorbeeld he&rladen"
+
+#: src/quanta_init.cpp:885
+msgid "&Previous File"
+msgstr "&Vorig bestand"
+
+#: src/quanta_init.cpp:889
+msgid "&Next File"
+msgstr "V&olgend bestand"
+
+#: src/quanta_init.cpp:896
+msgid "Configure &Actions..."
+msgstr "&Acties instellen..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:904
+msgid "Configure Pre&view..."
+msgstr "&Voorbeeldweergave instellen..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:907
+msgid "Load &Project Toolbar"
+msgstr "&Projectwerkbalk laden"
+
+#: src/quanta_init.cpp:911
+msgid "Load &Global Toolbar..."
+msgstr "&Globale werkbalk laden..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:912
+msgid "Load &Local Toolbar..."
+msgstr "&Lokale werkbalk laden..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:913
+msgid "Save as &Local Toolbar..."
+msgstr "Als &lokale werkbalk opslaan..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:914
+msgid "Save as &Project Toolbar..."
+msgstr "Als &projectwerkbalk opslaan..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:915
+msgid "&New User Toolbar..."
+msgstr "&Nieuwe gebruiker-werkbalk..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:916
+msgid "&Remove User Toolbar..."
+msgstr "Gebruiker-werkbalk verwijde&ren..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:917
+msgid "Re&name User Toolbar..."
+msgstr "Gebruiker-werkbalk her&noemen..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:918
+msgid "Send Toolbar in E&mail..."
+msgstr "Werkbalk via e-&mail verzenden..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:919
+msgid "&Upload Toolbar..."
+msgstr "Werkbalk &uploaden..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:920
+msgid "&Download Toolbar..."
+msgstr "Werkbalken &downloaden..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:922
+msgid "Smart Tag Insertion"
+msgstr "Intelligente tag-invoeging"
+
+#: src/quanta_init.cpp:925
+msgid "Show DTD Toolbar"
+msgstr "DTD-werkbalk tonen"
+
+#: src/quanta_init.cpp:928
+msgid "Hide DTD Toolbar"
+msgstr "DTD-werkbalk verbergen"
+
+#: src/quanta_init.cpp:930
+msgid "Complete Text"
+msgstr "Tekst aanvullen"
+
+#: src/quanta_init.cpp:932
+msgid "Completion Hints"
+msgstr "Aanvullingshints"
+
+#: src/quanta_init.cpp:939
+msgid "Upload..."
+msgstr "Uploaden..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:940
+msgid "Delete File"
+msgstr "Bestand verwijderen"
+
+#: src/quanta_init.cpp:942
+msgid "Upload Opened Project Files..."
+msgstr "Geopende projectbestanden uploaden..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:1003
+msgid "&Preview"
+msgstr "&Voorbeeldweergave"
+
+#: src/quanta_init.cpp:1007
+msgid "Preview Without Frames"
+msgstr "Voorbeeldweergave zonder frames"
+
+#: src/quanta_init.cpp:1012
+msgid "View with &Konqueror"
+msgstr "Tonen in &Konqueror"
+
+#: src/quanta_init.cpp:1034
+msgid "View with L&ynx"
+msgstr "Tonen in L&ynx"
+
+#: src/quanta_init.cpp:1040
+msgid "Table Editor..."
+msgstr "Tabel-editor..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:1044
+msgid "Quick List..."
+msgstr "Lijstassistent..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:1048
+msgid "Color..."
+msgstr "Kleur..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:1053
+msgid "Email..."
+msgstr "E-mail..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:1057
+msgid "Misc. Tag..."
+msgstr "Overige tags..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:1061
+msgid "Frame Wizard..."
+msgstr "Frame-assistent..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:1065
+msgid "Paste &HTML Quoted"
+msgstr "\"&HTML Quoted\" invoegen"
+
+#: src/quanta_init.cpp:1069
+msgid "Paste &URL Encoded"
+msgstr "\"&URL Encoded\" invoegen"
+
+#: src/quanta_init.cpp:1073
+msgid "Insert CSS..."
+msgstr "CSS invoegen..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:1174
+msgid "Restore File"
+msgstr "Bestand herstellen"
+
+#: src/quanta_init.cpp:1176
+msgid ""
+"<qt>A backup copy of a file was found:"
+"<br>"
+"<br>Original file: <b>%1</b>"
+"<br>Original file size: <b>%2</b>"
+"<br>Original file last modified on: <b>%3</b>"
+"<br>"
+"<br>Backup file size: <b>%4</b>"
+"<br>Backup created on: <b>%5</b>"
+"<br>"
+"<br></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Er is een reservekopie van een bestand gevonden:"
+"<br>"
+"<br>Oorspronkelijk bestand: <b>%1</b>"
+"<br>Grootte van oorspronkelijk bestand: <b>%2</b>"
+"<br>Oorspronkelijk bestand laatst gewijzigd op: <b>%3</b>"
+"<br>"
+"<br>Grootte van reservekopie: <b>%4</b>"
+"<br>Reservekopie gemaakt op: <b>%5</b>"
+"<br>"
+"<br></qt>"
+
+#: src/quanta_init.cpp:1186
+msgid "&Restore the file from backup"
+msgstr "Bestand he&rstellen aan de hand van reservekopie"
+
+#: src/quanta_init.cpp:1187
+msgid "Do &not restore the file from backup"
+msgstr "Bestand &niet herstellen aan de hand van reservekopie"
+
+#: src/quanta_init.cpp:1296
+msgid "Failed to query for running Quanta instances."
+msgstr "Fout bij het zoeken naar draaiende exemplaren van Quanta."
+
+#: src/quanta_init.cpp:1407
+msgid "various script based dialogs including the Quick Start dialog"
+msgstr "Diverse scriptgebaseerde dialogen inclusief de Snelstartdialoog"
+
+#: src/quanta_init.cpp:1414
+msgid "HTML syntax checking"
+msgstr "HTML syntaxiscontrole"
+
+#: src/quanta_init.cpp:1421
+msgid "comparing of files by content"
+msgstr "vergelijken van bestanden op hun inhoud"
+
+#: src/quanta_init.cpp:1426
+msgid "Control Center (kdebase)"
+msgstr "Configuratiecentrum (kdebase)"
+
+#: src/quanta_init.cpp:1429 src/quanta_init.cpp:1436
+msgid "preview browser configuration"
+msgstr "voorbeeldweergave in browser-instellingen"
+
+#: src/quanta_init.cpp:1443
+msgid "search and replace in files"
+msgstr "zoek en vervang in bestanden"
+
+#: src/quanta_init.cpp:1450
+msgid "XSLT debugging"
+msgstr "XSLT-debugging"
+
+#: src/quanta_init.cpp:1458
+msgid "editing HTML image maps"
+msgstr "bewerken van HTML-afbeeldingskaarten"
+
+#: src/quanta_init.cpp:1466
+msgid "link validity checking"
+msgstr "controle van koppelingvaliditeit"
+
+#: src/quanta_init.cpp:1473
+msgid "CVS management plugin"
+msgstr "CVS-beheerplugin"
+
+#: src/quanta_init.cpp:1478
+msgid "<br><b>- %1</b> [<i>%2</i>] - %3 will not be available;"
+msgstr "<br><b>- %1</b> [<i>%2</i>] - %3 zal niet beschikbaar zijn;"
+
+#: src/quanta_init.cpp:1503
+msgid "integrated CVS management"
+msgstr "geïntegreerd CVS-beheer"
+
+#: src/quanta_init.cpp:1520
+msgid "Some applications required for full functionality are missing:<br>"
+msgstr ""
+"Sommige programma's, noodzakelijk voor de volledige functionaliteit, zijn "
+"afwezig:"
+"<br>"
+
+#: src/quanta_init.cpp:1520
+msgid ""
+"<br>"
+"<br>You may download the applications from the specified locations.</qt>"
+msgstr ""
+"<br>"
+"<br>U kunt de programma's downloaden op de aangegeven locaties.</qt>"
+
+#: src/quanta_init.cpp:1520
+msgid "Missing Applications"
+msgstr "Afwezige programma's"
+
+#: messages/messageitem.cpp:73 messages/messageitem.cpp:81
+msgid "File: "
+msgstr "Bestand:"
+
+#: messages/messageitem.cpp:76
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#: messages/messageoutput.cpp:50
+msgid "&Save As..."
+msgstr "Op&slaan als..."
+
+#: messages/messageoutput.cpp:155
+msgid ""
+"*.log|Log Files (*.log)\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"*.log|Logbestanden (*.log)\n"
+"*|Alle bestanden"
+
+#: messages/messageoutput.cpp:155
+msgid "Save Log File"
+msgstr "Logbestand opslaan"
+
+#: messages/messageoutput.cpp:161
+msgid "<qt>File<br><b>%1</b><br>already exists. Overwrite it?</qt>"
+msgstr "<qt>Bestand<br><b>%1</b><br>bestaat al. Wilt u het overschrijven?</qt>"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:135
+#: messages/messageoutput.cpp:162 project/projectprivate.cpp:920
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1041 treeviews/templatestreeview.cpp:470
+#: utility/quantacommon.cpp:710
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Overschrijven"
+
+#: messages/messageoutput.cpp:167
+msgid "<qt>Cannot save log file<br><b>%1</b></qt>"
+msgstr "<qt>Het logbestand<br><b>%1</b>kan niet worden opgeslagen</qt>"
+
+#: messages/annotationoutput.cpp:51 messages/annotationoutput.cpp:104
+#: messages/annotationoutput.cpp:204
+msgid "For You"
+msgstr "Voor u"
+
+#: components/csseditor/cssselector.cpp:49
+#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:114
+#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:120
+#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:126 messages/annotationoutput.cpp:63
+msgid "All Files"
+msgstr "Alle bestanden"
+
+#: messages/annotationoutput.cpp:87
+msgid "Line %1: %2"
+msgstr "Regel %1: %2"
+
+#: messages/annotationoutput.cpp:201
+#, c-format
+msgid "For You: %1"
+msgstr "Voor u: %1"
+
+#: messages/annotationoutput.cpp:351
+msgid ""
+"<qt>There are annotations addressed for you."
+"<br> To view them select the <i>For You</i> tab in the <i>Annotations</i> "
+"toolview.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Er zijn annotaties voor u beschikbaar. "
+"<br>Om deze te zien, selecteert u de tab <i>Voor u</i> in de <i>Annotatie<i>"
+"-weergave.</qt>"
+
+#: messages/annotationoutput.cpp:351
+msgid "New Annotations"
+msgstr "Nieuwe annotaties"
+
+#: dialogs/dirtydlg.cpp:44
+msgid "<qt>The file <b>%1</b> was changed outside of the Quanta editor.</qt>"
+msgstr "<qt>Het bestand <b>%1</b> is gewijzigd buiten de Quanta-editor.</qt>"
+
+#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:27
+msgid "Image source:"
+msgstr "Afbeeldingsbron:"
+
+#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:46
+msgid "Width:"
+msgstr "Breedte:"
+
+#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:58
+msgid "Height:"
+msgstr "Hoogte:"
+
+#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:74
+msgid "HSpace:"
+msgstr "Horiz. afstand:"
+
+#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:85
+msgid "VSpace:"
+msgstr "Vertic. afstand:"
+
+#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:93
+msgid "Alternate text:"
+msgstr "Alternatieve tekst:"
+
+#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:103
+msgid "Border:"
+msgstr "Rand:"
+
+#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:115
+msgid "Align:"
+msgstr "Uitlijning:"
+
+#: dialogs/tagdialogs/tagmaildlg.cpp:96
+msgid "Select Address"
+msgstr "Adres selecteren"
+
+#: dialogs/tagdialogs/tagmaildlg.cpp:104
+msgid "No addresses found."
+msgstr "Geen adressen gevonden."
+
+#: dialogs/tagdialogs/colorcombo.cpp:178 dialogs/tagdialogs/colorcombo.cpp:232
+msgid "Custom..."
+msgstr "Aangepast..."
+
+#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlg.cpp:107
+msgid ""
+"|Image Files\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"|Afbeeldingen\n"
+"*|Alle bestanden"
+
+#: dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:127 dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:146
+#: dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:345 dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:427
+msgid "Unknown tag"
+msgstr "Onbekende tag"
+
+#: dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:138
+msgid "Tag Properties: "
+msgstr "Tag-eigenschappen: "
+
+#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:27
+msgid "Rows:"
+msgstr "Rijen:"
+
+#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:55
+msgid "Ordered"
+msgstr "Geordend"
+
+#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:61
+msgid "Unordered"
+msgstr "Ongeordend"
+
+#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:151
+msgid "&Add New Toolbar"
+msgstr "&Nieuwe werkbalk toevoegen"
+
+#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:152
+msgid "&Remove Toolbar"
+msgstr "&Werkbalk verwijderen"
+
+#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:153
+msgid "&Edit Toolbar"
+msgstr "Werkbalk be&werken"
+
+#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:193
+msgid "Do you really want to remove the \"%1\" toolbar?"
+msgstr "Wilt u werkelijk de werkbalk \"%1\" verwijderen?"
+
+#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:269 dialogs/actionconfigdialog.cpp:782
+msgid "Do you want to save the changes made to this action?"
+msgstr "Wilt de wijzigingen gemaakt door deze actie opslaan?"
+
+#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:765
+msgid ""
+"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n"
+"Please choose a unique key combination."
+msgstr ""
+"De toetsencombinatie \"%1\" is reeds toegewezen aan de actie \"%2\".\n"
+"Kies een unieke toetsencombinatie."
+
+#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:769
+msgid "Conflicting Shortcuts"
+msgstr "Botsende sneltoetsen"
+
+#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:841
+msgid ""
+"<qt>Removing the action removes all the references to it.\n"
+"Are you sure you want to remove the <b>%1</b> action?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Het verwijderen van de actie verwijdert alle verwijzingen ernaar.\n"
+"Wilt uw werkelijk de actie <b>%1</b> verwijderen?</qt>"
+
+#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:887
+msgid "Add Action to Toolbar"
+msgstr "Actie aan werkbalk toevoegen"
+
+#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:95
+msgid "New Abbreviation Group"
+msgstr "Nieuwe groep afkortingen"
+
+#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:95
+msgid "Group name:"
+msgstr "Groepnaam:"
+
+#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:100
+msgid ""
+"<qt>There is already an abbreviation group called <b>%1</b>"
+". Choose an unique name for the new group.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Er is al een groep afkortingen met de naam <b>%1</b>"
+". Kies een unieke naam voor de nieuwe groep.</qt>"
+
+#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:100
+msgid "Group already exists"
+msgstr "Groep bestaat al"
+
+#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:118
+msgid "Add DTEP"
+msgstr "DTEP toevoegen"
+
+#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:119
+msgid "Select a DTEP:"
+msgstr "DTD selecteren:"
+
+#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:145
+msgid "<qt>Select a DTEP from the list before using <b>Remove</b>.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Selecteer een DTEP uit de lijst voordat u <b>Verwijderen</b> gebruikt.</qt>"
+
+#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:145
+msgid "No DTEP Selected"
+msgstr "Geen DTEP geselecteerd"
+
+#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:190
+msgid "<qt>Do you really want to remove the <b>%1</b> template?</qt>"
+msgstr "<qt>Wilt u werkelijk het sjabloon <b>%1</b> verwijderen?</qt>"
+
+#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:204
+msgid "Edit Code Template"
+msgstr "Sjablooncode bewerken"
+
+#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:273
+msgid ""
+"<qt>Cannot open the file <b>%1</b> for writing.\n"
+"Modified abbreviations will be lost when you quit Quanta.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Bestand <b>%1</b> kan niet worden geopend om te schrijven.\n"
+"De gewijzigde afkortingen zullen verloren gaan wanneer u Quanta beëindigt.</qt>"
+
+#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:40 dialogs/filecombo.cpp:93
+msgid "*|All Files"
+msgstr "*|Alle bestanden"
+
+#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:63
+msgid "&Pages"
+msgstr "&Pagina's"
+
+#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:206
+msgid ""
+"<qt>The file <b>%1</b> is not writable."
+"<br>Do you want to save the configuration to a different file?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Het bestand <b>%1</b> is niet schrijfbaar."
+"<br>Wilt u de configuratie in een ander bestand opslaan?</qt>"
+
+#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:206
+msgid "Save to Different File"
+msgstr "In ander bestand opslaan"
+
+#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:206
+msgid "Do Not Save"
+msgstr "Niet opslaan"
+
+#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:208
+msgid "*.rc|DTEP Description"
+msgstr "*.rc|DTEP-beschrijving"
+
+#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:208
+msgid "Save Description As"
+msgstr "Beschrijving opslaan als"
+
+#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:444
+msgid "Edit Structure Group"
+msgstr "Structuurgroep bewerken"
+
+#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:494
+msgid "Add Structure Group"
+msgstr "Structuurgroep toevoegen"
+
+#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:539
+msgid "<qt>Do you really want to delete the <b>%1</b> group?</qt>"
+msgstr "<qt>Wilt u werkelijk de groep <b>%1</b> verwijderen?</qt>"
+
+#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:539
+msgid "Delete Group"
+msgstr "Groep verwijderen"
+
+#: parts/kafka/domtreeview.cpp:35
+msgid "Value (limited to 20 char)"
+msgstr "Waarde (beperkt tot 20 tekens)"
+
+#: parts/kafka/domtreeview.cpp:36
+msgid "Length"
+msgstr "lengte"
+
+#: parts/kafka/domtreeview.cpp:37 parts/kafka/wkafkapart.cpp:71
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: parts/kafka/domtreeview.cpp:146
+msgid "Debugging KafkaWidget DOM Tree "
+msgstr "KafkaWidget DOM-boomstructuur wordt gedebugd"
+
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:68
+msgid "Attribute"
+msgstr "Attributen"
+
+#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:61
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:68
+msgid "Class"
+msgstr "Klasse"
+
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:69
+msgid "Pseudo-class"
+msgstr "Pseudoklasse "
+
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:69
+msgid "CSS rules"
+msgstr "CSS-regels"
+
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:69
+msgid "Universal selector"
+msgstr "Universele selector"
+
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:70
+msgid "Linked stylesheets"
+msgstr "Gekoppelde stijlbladen"
+
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:70
+msgid "Embedded stylesheets"
+msgstr "Ingebedde stijlbladen"
+
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:70
+msgid "Inline style attribute"
+msgstr "Attribuut \"Inline Style\""
+
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:71
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioriteit"
+
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:72
+msgid "Browser support"
+msgstr "Browserondersteuning"
+
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:72
+msgid "Pseudo-element"
+msgstr "Pseudo-element"
+
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:72
+msgid "Imported"
+msgstr "Geïmporteerd"
+
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:73
+msgid "Inheritance"
+msgstr "Overerving"
+
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:73
+msgid "Inherited"
+msgstr "Overgeërfd"
+
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:76
+msgid "Undo/Redo history"
+msgstr "Ongedaan maken/opnieuw-geschiedenis"
+
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:76
+msgid "CSS styles"
+msgstr "CSS-stijlen"
+
+#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:340 parts/kafka/wkafkapart.cpp:78
+msgid "Sorry, VPL does not support this functionality yet."
+msgstr "Helaas ondersteunt VPL deze functionaliteit nog niet."
+
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:79
+msgid "Merge cells"
+msgstr "Cellen samenvoegen"
+
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:80
+msgid "Split cells"
+msgstr "Cellen splitsen"
+
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:81
+msgid "Edit CSS style of this Tag"
+msgstr "CSS-stijl van deze tag bewerken"
+
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:82
+msgid "Ident all"
+msgstr "Alles inspringen"
+
+#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:89
+msgid "Content"
+msgstr "Inhoud"
+
+#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:98
+msgid "Rule"
+msgstr "Regel"
+
+#: parts/preview/whtmlpart.cpp:56
+msgid "View &Document Source"
+msgstr "&Documentbron tonen"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Rinse de Vries,Sander Devrieze,Fabrice Mous,Wilbert Berendsen,R.F. Pels,Tom "
+"Albers,Sander Koning"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"rinse@kde.nl,s.devrieze@pandora.be,fabrice@kde.nl,wbsoft@xs4all.nl,"
+"ruurd@tiscali.nl,tomalbers@kde.nl,skoning@ch.tudelft.nl"
+
+#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:36
+msgid "*.html *.htm|HTML Files"
+msgstr "*.html *.htm|HTML-bestanden"
+
+#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:37
+msgid "*.php|PHP Files"
+msgstr "*.php|PHP-bestanden"
+
+#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:38
+msgid "*.xml|XML Files"
+msgstr "*.xml|XML-bestanden"
+
+#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:39
+msgid "*xhtml|XHTML Files"
+msgstr "*xhtml|XHTML-bestanden"
+
+#: components/framewizard/framewizard.cpp:28
+msgid "You must select an area."
+msgstr "Selecteer a.u.b. een gebied."
+
+#: components/framewizard/framewizard.cpp:29
+msgid "Before editing a frame you must save the file."
+msgstr "U moet het bestand eerst opslaan voordat u een frame kunt bewerken."
+
+#: components/framewizard/framewizard.cpp:62
+msgid "Enter the desired number of rows:"
+msgstr "Voer het gewenste aantal rijen in:"
+
+#: components/framewizard/framewizard.cpp:67
+msgid "Enter the desired number of columns:"
+msgstr "Voer het gewenste aantal kolommen in:"
+
+#: components/csseditor/styleeditor.cpp:44
+msgid "Open css dialog"
+msgstr "CSS-dialoog openen"
+
+#: components/csseditor/colorrequester.cpp:63
+msgid "Open color dialog"
+msgstr "Kleurenpalet openen"
+
+#: components/csseditor/cssselector.cpp:49
+msgid "HTML Files"
+msgstr "HTML-bestanden"
+
+#: components/csseditor/cssselector.cpp:49
+msgid "XHTML Files"
+msgstr "XHTML-bestanden"
+
+#: components/csseditor/cssselector.cpp:49
+msgid "XML Files"
+msgstr "XML-bestanden"
+
+#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:43
+msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
+msgstr "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
+
+#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:84
+msgid "These are the names of the available fonts on your system"
+msgstr "Dit zijn de namen van de beschikbare lettertypen op uw computer"
+
+#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:85
+msgid "These are the names of the generic fonts "
+msgstr "Dit zijn de namen van de generieke lettertypen "
+
+#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:86
+msgid "These are the names of the generic fonts you have selected "
+msgstr "Dit zijn de namen van de door u geselecteerde generieke lettertypen "
+
+#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:87
+msgid "Click this to add a font to your style sheet"
+msgstr "Klik hier om een lettertype aan uw stijlsheet toe te voegen"
+
+#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:88
+msgid "Click this to remove a font from your style sheet"
+msgstr "Klik hier om een lettertype uit uw stijlblad te verwijderen"
+
+#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:89
+msgid "Click this to make the font more preferable than the preceeding one"
+msgstr ""
+"Klik hier om het lettertype te meer prefereren dan het voorgaande lettertype"
+
+#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:90
+msgid "Click this to make the font less preferable than the following one"
+msgstr ""
+"Klik hier om het lettertype minder te prefereren dan het volgende lettertype"
+
+#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:22
+msgid "has not been closed"
+msgstr "is niet afgesloten"
+
+#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:23
+msgid "needs an opening parenthesis "
+msgstr "heeft een haakje-openen nodig "
+
+#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:85
+msgid "The comment"
+msgstr "Het commentaar"
+
+#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:133
+#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:141
+#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:147
+msgid "The selector"
+msgstr "De selector"
+
+#: components/csseditor/colorslider.cpp:77
+msgid "Red"
+msgstr "Rood"
+
+#: components/csseditor/colorslider.cpp:77
+msgid "Green"
+msgstr "Groen"
+
+#: components/csseditor/colorslider.cpp:77
+msgid "Blue"
+msgstr "Blauw"
+
+#: components/csseditor/propertysetter.cpp:115
+msgid "More..."
+msgstr "Meer..."
+
+#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:70
+msgid ""
+"With this line edit you can insert the URI of the resource you want to reach"
+msgstr ""
+"Met dit invoerveld kunt u het URI-adres invoeren van de bron die u wilt "
+"bereiken"
+
+#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:74
+msgid "Open the URI selector"
+msgstr "URI-selector openen"
+
+#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:114
+msgid "Image Files"
+msgstr "Afbeeldingsbestanden"
+
+#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:120
+msgid "Audio Files"
+msgstr "Geluidsbestanden"
+
+#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:154
+msgid "With this line edit you can insert the name of the font you want to use"
+msgstr ""
+"Met dit invoerveld kunt u de naam van het te gebruiken lettertype invoeren"
+
+#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:156
+msgid "Font family:"
+msgstr "Lettertypefamilie:"
+
+#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:158
+msgid "Open font family chooser"
+msgstr "Lettertypefamiliekiezer openen"
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:50
+msgid "&Commit..."
+msgstr "Vastleggen (&commit)..."
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:55
+msgid "Update &To"
+msgstr "&Bijwerken naar"
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:56
+msgid "&Tag/Date..."
+msgstr "&Tag/datum..."
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:58
+msgid "&HEAD"
+msgstr "&HEAD"
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:60
+msgid "Re&vert"
+msgstr "Teru&gdraaien"
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:63
+msgid "&Add to Repository..."
+msgstr "&Aan repository toevoegen (cvs add)..."
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:65
+msgid "&Remove From Repository..."
+msgstr "Uit repository verwijde&ren..."
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:67
+msgid "&Ignore in CVS Operations"
+msgstr "Bij CVS-operat&ies negeren"
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:69
+msgid "Do &Not Ignore in CVS Operations"
+msgstr "Bij CVS-operaties &niet negeren"
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:73
+msgid "Show &Log Messages"
+msgstr "&Logberichten tonen"
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:140
+msgid "Running CVS update..."
+msgstr "CVS-update wordt uitgevoerd..."
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:179
+msgid "Updating to revision %1 ..."
+msgstr "Update naar revisie %1 wordt uitgevoerd..."
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:183
+msgid "Updating to the version from %1 ..."
+msgstr "Update naar de versie van %1 wordt uitgevoerd..."
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:221
+msgid "Updating to HEAD..."
+msgstr "Update naar HEAD wordt uitgevoerd..."
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:256
+msgid "Current"
+msgstr "Huidig"
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:266
+msgid "Running CVS commit..."
+msgstr "CVS-commit wordt uitgevoerd..."
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:301
+msgid "Reverting to the version from the repository..."
+msgstr "Terugdraaien naar de versie uit de repository..."
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:333
+msgid "Add the following files to repository?"
+msgstr "De volgende bestanden toevoegen aan de repository?"
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:333
+msgid "CVS Add"
+msgstr "Toevoegen (cvs add)"
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:336
+msgid "Adding file to the repository..."
+msgstr "Bestand wordt aan de repository toegevoegd..."
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:368
+msgid ""
+"<qt>Remove the following files from the repository?"
+"<br>This will remove your <b>working copy</b> as well.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>De volgende bestanden uit de repository verwijderen? "
+"<br>Dit zal ook uw <b>lokale werkkopie</b> verwijderen.</qt>"
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:368
+msgid "CVS Remove"
+msgstr "Verwijderen (cvs remove)"
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:371
+msgid "Removing files from the repository..."
+msgstr "Bestanden worden uit de repository verwijderd..."
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:395
+msgid "Showing CVS log..."
+msgstr "CVS-log wordt getoond..."
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:433
+msgid "\"%1\" is already in the CVS ignore list."
+msgstr "\"%1\" staat al in de CVS-ignore-lijst."
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:441
+msgid "\"%1\" added to the CVS ignore list."
+msgstr "\"%1\" is toegevoegd aan de CVS-ignore-lijst."
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:480
+msgid "\"%1\" is not in the CVS ignore list."
+msgstr "\"%1\" staat niet in de CVS-ignore-lijst."
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:489
+msgid "\"%1\" removed from the CVS ignore list."
+msgstr "\"%1\" is verwijderd uit de CVS-ignore-lijst."
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:504
+msgid ""
+"<qt>The CVS command <b>%1</b> has failed. The error code was <i>%2</i>.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Het CVS-commando <b>%1</b> is mislukt. De foutcode was <i>%2</i>.</qt>"
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:504
+msgid "Command Failed"
+msgstr "Commando mislukt"
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:515
+msgid "CVS command finished."
+msgstr "CVS-opdracht voltooid."
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:532
+msgid ""
+"Error: \"%1\" is not part of the\n"
+"\"%2\" repository."
+msgstr ""
+"Fout:\"%1\" is geen onderdeel van de\n"
+"\"%2\" repository."
+
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:46
+msgid "The current debugger, %1, does not support the \"%2\" instruction."
+msgstr "De huidige debugger, %1, ondersteunt de \"%2\" instructie niet."
+
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:46
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:144
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:151
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:157
+msgid "Unsupported Debugger Function"
+msgstr "Niet ondersteunde debugger-functie"
+
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:59
+msgid "Send HTTP Request"
+msgstr "HTTP-verzoek verzenden"
+
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:65
+msgid "Step Over"
+msgstr "Stap over"
+
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:72
+msgid "Step Out"
+msgstr "Stap uit"
+
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:89
+msgid "Skip"
+msgstr "Overslaan"
+
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:94
+msgid "Step Into"
+msgstr "Stap in"
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:251
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:99
+msgid "Kill"
+msgstr "Beëindigen"
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:273
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:106
+msgid "Open Profiler Output"
+msgstr "Open profiler-uitvoer"
+
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:118
+msgid "Set Breakpoint"
+msgstr "Breekpunt zetten"
+
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:125
+msgid "Remove Breakpoint"
+msgstr "Breekpunt verwijderen"
+
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:132
+msgid "%1 does not have any specific settings."
+msgstr "%1 heeft geen specifieke instellingen."
+
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:132
+msgid "Settings"
+msgstr "Instellingen"
+
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:144
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:151
+msgid "%1 does not support watches."
+msgstr "%1 ondersteunt geen observatiepunten."
+
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:157
+msgid "%1 does not support setting the value of variables."
+msgstr "%1 ondersteunt het wijzigen van de waarde van variabelen niet."
+
+#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:330
+msgid "Unrecognized package: '%1%2'"
+msgstr "Onbekend pakket: '%1 %2'"
+
+#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:342
+msgid "The debugger for %1 uses an unsupported protocol version (%2)"
+msgstr "De debugger voor %1 gebruikt een niet ondersteunde protocolversie (%2)"
+
+#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:870
+#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:872
+msgid "Unable to open profiler output (%1)"
+msgstr "Kon profiler-uitvoer (%1) niet openen"
+
+#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:870
+msgid "Profiler File Error"
+msgstr "Probleem met profiler-bestand "
+
+#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:926
+msgid "Unable to set value of variable."
+msgstr "Het is niet mogelijk de waarde van de variabele te wijzigen."
+
+#: components/debugger/dbgp/dbgpnetwork.cpp:74
+#, c-format
+msgid "Listening on port %1"
+msgstr "Luisteren op poort %1"
+
+#: components/debugger/dbgp/dbgpnetwork.cpp:81
+#, c-format
+msgid "Unable to listen on port %1"
+msgstr "Niet mogelijk om te luisteren op poort %1"
+
+#: components/debugger/dbgp/dbgpnetwork.cpp:125
+msgid "Disconnected from remote host"
+msgstr "Niet meer verbonden met de externe host"
+
+#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:465
+msgid "Syntax or parse error in %1)"
+msgstr "Syntaxis- of ontleedfout in %1)"
+
+#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:482
+msgid "Error occurred: Line %1, Code %2 (%3) in %4"
+msgstr "Fout op regel %1, code %2 (%3) in %4"
+
+#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:502
+msgid "Breakpoint reached"
+msgstr "Breekpunt bereikt"
+
+#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:509
+msgid "Conditional breakpoint fulfilled"
+msgstr "Breekpuntvoorwaarde voldaan"
+
+#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:519
+#, c-format
+msgid "Established connection to %1"
+msgstr "Verbinding naar %1 opgebouwd"
+
+#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:560
+msgid ""
+"The script being debugged does not communicate with the correct protocol "
+"version"
+msgstr ""
+"Het script dat gedebugd wordt, communiceert niet met de juiste protocolversie"
+
+#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1136
+msgid "False"
+msgstr "False"
+
+#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1136
+msgid "True"
+msgstr "True"
+
+#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1145
+#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1230
+msgid "<Undefined>"
+msgstr "<Undefined>"
+
+#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1234
+msgid "<Error>"
+msgstr "<Error>"
+
+#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1239
+msgid "<Unimplemented type>"
+msgstr "<Unimplemented type>"
+
+#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:64
+#: components/debugger/variableslistview.cpp:56
+#: treeviews/tagattributetree.cpp:228
+msgid "Value"
+msgstr "Waarde"
+
+#: components/debugger/variableslistview.cpp:58
+#: treeviews/uploadtreeview.cpp:37
+msgid "Size"
+msgstr "Grootte"
+
+#: components/debugger/variableslistview.cpp:66
+msgid "&Set Value"
+msgstr "&Waarde wijzigen"
+
+#: components/debugger/variableslistview.cpp:68
+msgid "&Dump in Messages Log"
+msgstr "&In Messages-logbestand plaatsen"
+
+#: components/debugger/variableslistview.cpp:70
+msgid "&Copy to Clipboard"
+msgstr "&Kopiëren naar klembord"
+
+#: components/debugger/variableslistview.cpp:262
+msgid "Set Variable"
+msgstr "Variabele instellen"
+
+#: components/debugger/variableslistview.cpp:277
+msgid ""
+"Contents of variable %1:\n"
+">>>\n"
+msgstr ""
+"Inhoud van variabele %1:\n"
+">>>\n"
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:111 project/projectprivate.cpp:1535
+msgid ""
+"<qt>Unable to load the debugger plugin, error code %1 was returned: <b>%2</b>"
+".</qt>"
+msgstr "<qt>Kan de debugger-plugin niet laden, foutcode %1: <b>%2</b>.</qt>"
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:111 project/projectprivate.cpp:1535
+msgid "Debugger Error"
+msgstr "Debugger-fout"
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:215
+msgid "Toggle &Breakpoint"
+msgstr "&Breekpunt aan/uitzetten"
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:216
+msgid "Toggles a breakpoint at the current cursor location"
+msgstr "Zet een breekpunt aan of uit op de cursorpositie"
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:218
+msgid "&Clear Breakpoints"
+msgstr "Breekpunten &wissen"
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:219
+msgid "Clears all breakpoints"
+msgstr "Wist alle breekpunten"
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:221
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:224
+msgid "Break When..."
+msgstr "Afbreken indien..."
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:222
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:225
+msgid "Adds a new conditional breakpoint"
+msgstr "Voegt een nieuw voorwaardelijk breekpunt toe"
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:228
+msgid "Send HTTP R&equest"
+msgstr "HTTP-v&erzoek verzenden"
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:229
+msgid "Initiate HTTP Request to the server with debugging activated"
+msgstr "HTTP-verzoek naar de server starten met debugging geactiveerd"
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:231
+msgid "&Trace"
+msgstr "Vol&gen"
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:232
+msgid ""
+"Traces through the script. If a script is currently not being debugged, it will "
+"start in trace mode when started"
+msgstr ""
+"Traceert door het bestand. Als een script momenteel niet wordt gedebugd, dan "
+"zal het in traceermodus worden gestart als het gestart wordt."
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:234
+msgid "&Run"
+msgstr "Uitvoe&ren"
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:235
+msgid ""
+"Runs the script. If a script is currently not being debugged, it will start in "
+"run mode when started"
+msgstr ""
+"Doorloopt het script. Als een script momenteel niet wordt gedebugd, dan zal het "
+"in de doorloopmodus worden gestart als het gestart wordt."
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:237
+msgid "&Step"
+msgstr "&Stap"
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:238
+msgid ""
+"Executes the next line of execution, but does not step into functions or "
+"includes"
+msgstr ""
+"Voert de volgende uit te voeren regel uit, maar gaat niet verder in de functies "
+"of includes."
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:240
+msgid "Step &Into"
+msgstr "Stap in"
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:241
+msgid ""
+"Executes the next line of execution and steps into it if it is a function call "
+"or inclusion of a file"
+msgstr ""
+"Voert de volgende uit te voeren regel uit en gaat verder als het een "
+"functieaanroep of invoeging van een bestand is."
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:243
+msgid "S&kip"
+msgstr "&Overslaan"
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:244
+msgid ""
+"Skips the next command of execution and makes the next command the current one"
+msgstr ""
+"Slaat het volgende uitvoercommando over en verandert het volgende commando in "
+"het huidige"
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:246
+msgid "Step &Out"
+msgstr "Stap &uit"
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:247
+msgid ""
+"Executes the rest of the commands in the current function/file and pauses when "
+"it is done (when it reaches a higher level in the backtrace)"
+msgstr ""
+"Voert de rest van de commando's in de huidige functie/het huidige bestand uit "
+"en pauzeert na voltooiing (als het een hoger niveau in de backtrace bereikt)."
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:249
+msgid "&Pause"
+msgstr "&Pauze"
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:250
+msgid ""
+"Pauses the scripts if it is running or tracing. If a script is currently not "
+"being debugged, it will start in paused mode when started"
+msgstr ""
+"Pauzeert het script als het draait of springt. Als een script momenteel niet "
+"wordt gedebugd, dan zal het in pauzemodus worden gestart als het gestart wordt."
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:252
+msgid "Kills the currently running script"
+msgstr "Beëindigt het momenteel draaiende script"
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:254
+msgid "Start Session"
+msgstr "Sessie starten"
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:255
+msgid "Starts the debugger internally (Makes debugging possible)"
+msgstr "Start de debugger intern (maakt debuggen mogelijk)"
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:257
+msgid "End Session"
+msgstr "Sessie beëindigen"
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:258
+msgid "Stops the debugger internally (debugging not longer possible)"
+msgstr "Stop de debugger intern (debuggen niet langer mogelijk)"
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:261
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:264
+msgid "Watch Variable"
+msgstr "Variabele volgen"
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:262
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:265
+msgid "Adds a variable to the watch list"
+msgstr "Voegt een variabele toe aan de watch-lijst"
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:268
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:271
+msgid "Changes the value of a variable"
+msgstr "Wijzigt de waarde van een variabele"
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:274
+msgid "Opens the profiler output file"
+msgstr "Opent het profiler-uitvoerbestand"
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:375
+msgid "Add Watch"
+msgstr "Observatiepunt toevoegen"
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:375
+msgid "Specify variable to watch:"
+msgstr "Specificeer de variabele die u wilt observeren"
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:608
+msgid "Unable to open file %1, check your basedirs and mappings."
+msgstr ""
+"Het bestand %1 kon niet worden geopend. Controleer uw basismappen en "
+"maprelaties."
+
+#: components/debugger/debuggervariable.cpp:109
+msgid "Non scalar value"
+msgstr "Niet-scalaire waarde"
+
+#: components/debugger/debuggervariable.cpp:154
+msgid "Array"
+msgstr "Array"
+
+#: components/debugger/debuggervariable.cpp:156
+msgid "Object"
+msgstr "Object"
+
+#: components/debugger/debuggervariable.cpp:158
+msgid "Reference"
+msgstr "Reference"
+
+#: components/debugger/debuggervariable.cpp:160
+msgid "Resource"
+msgstr "Gegevensbron"
+
+#: components/debugger/debuggervariable.cpp:162
+msgid "String"
+msgstr "String"
+
+#: components/debugger/debuggervariable.cpp:164
+msgid "Integer"
+msgstr "Integer"
+
+#: components/debugger/debuggervariable.cpp:166
+msgid "Float"
+msgstr "Float"
+
+#: components/debugger/debuggervariable.cpp:168
+msgid "Boolean"
+msgstr "Boolean"
+
+#: components/debugger/debuggervariable.cpp:170
+msgid "Undefined"
+msgstr "Ongedefinieerd"
+
+#: components/debugger/debuggervariable.cpp:174 parsers/dtd/dtdparser.cpp:84
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekend"
+
+#: components/debugger/backtracelistview.cpp:60
+#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:63
+msgid "Line"
+msgstr "Regel"
+
+#: components/debugger/backtracelistview.cpp:87
+msgid "Eval"
+msgstr "Evalueren"
+
+#: components/debugger/debuggerui.cpp:46
+msgid "Variables"
+msgstr "Variabelen"
+
+#: components/debugger/debuggerui.cpp:52
+msgid "Breakpoints"
+msgstr "Breekpunten"
+
+#: components/debugger/debuggerui.cpp:58
+msgid "Backtrace"
+msgstr "Backtrace"
+
+#: components/debugger/debuggerui.cpp:65
+msgid "Debug Output"
+msgstr "Debuguitvoer"
+
+#: components/debugger/debuggerui.cpp:107
+msgid "Deb&ug"
+msgstr "Deb&ug"
+
+#: components/debugger/debuggerui.cpp:113
+msgid "Debugger Inactive"
+msgstr "Debugger inactief"
+
+#: components/debugger/debuggerui.cpp:156
+msgid "No session"
+msgstr "Geen sessie"
+
+#: components/debugger/debuggerui.cpp:160
+msgid "Waiting"
+msgstr "Wachten"
+
+#: components/debugger/debuggerui.cpp:164
+msgid "Connected"
+msgstr "Verbonden"
+
+#: components/debugger/debuggerui.cpp:168
+msgid "Paused"
+msgstr "Gepauzeerd"
+
+#: components/debugger/debuggerui.cpp:172
+msgid "Running"
+msgstr "Bezig"
+
+#: components/debugger/debuggerui.cpp:176
+msgid "Tracing"
+msgstr "Volgen"
+
+#: components/debugger/debuggerui.cpp:180
+msgid "On error"
+msgstr "Bij fout"
+
+#: components/debugger/debuggerui.cpp:184
+msgid "On breakpoint"
+msgstr "Bij breekpunt"
+
+#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:59
+msgid "Expression"
+msgstr "Expressie"
+
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:55
+msgid "&Edit Cell Properties"
+msgstr "C&eleigenschappen bewerken"
+
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:56
+msgid "Edit &Row Properties"
+msgstr "&Rij-eigenschappen bewerken"
+
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:59
+msgid "Merge Cells"
+msgstr "Cellen samenvoegen"
+
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:60
+msgid "Break Merging"
+msgstr "Samenvoeging opheffen"
+
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:63
+msgid "&Insert Row"
+msgstr "Rij &invoegen"
+
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:64
+msgid "Insert Co&lumn"
+msgstr "Ko&lom invoegen"
+
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:65
+msgid "Remove Row"
+msgstr "Rij verwijderen"
+
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:66
+msgid "Remove Column"
+msgstr "Kolom verwijderen"
+
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:68
+msgid "Edit &Table Properties"
+msgstr "&Tabeleigenschappen bewerken"
+
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:69
+msgid "Edit Child Table"
+msgstr "Subtabel bewerken"
+
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Edit col: %1"
+msgstr "Kol bewerken: %1"
+
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:414
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:454
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:499
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1063
+msgid "Merged with (%1, %2)."
+msgstr "Samengevoegd met (%1, %2)."
+
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1168
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1189
+msgid ""
+"Cannot edit the child table; you probably modified the cell containing the "
+"table manually."
+msgstr ""
+"De subtabel kan niet worden bewerkt. Waarschijnlijk hebt u de cel die de tabel "
+"bevat handmatig aangepast."
+
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1204
+msgid ""
+"Cannot find the closing tag of the child table; you have probably introduced "
+"unclosed tags in the table and have broken its consistency."
+msgstr ""
+"Kan het afsluitende tag van de subtabel niet vinden. Waarschijnlijk hebt u "
+"onafgesloten tags in de tabel gestopt en daardoor de tabel inconsistent "
+"gemaakt."
+
+#: treeviews/filestreeview.cpp:87 treeviews/projecttreeview.cpp:128
+#: treeviews/servertreeview.cpp:103 treeviews/templatestreeview.cpp:147
+msgid "&Open"
+msgstr "&Openen"
+
+#: treeviews/filestreeview.cpp:88 treeviews/projecttreeview.cpp:130
+msgid "Insert &Tag"
+msgstr "&Tag invoegen"
+
+#: treeviews/filestreeview.cpp:89 treeviews/projecttreeview.cpp:131
+#: treeviews/servertreeview.cpp:105 treeviews/templatestreeview.cpp:151
+msgid "Clos&e"
+msgstr "Sl&uiten"
+
+#: treeviews/filestreeview.cpp:91 treeviews/filestreeview.cpp:109
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:150 treeviews/templatestreeview.cpp:164
+msgid "&Insert in Project..."
+msgstr "In project &invoegen..."
+
+#: treeviews/filestreeview.cpp:93 treeviews/filestreeview.cpp:113
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:135 treeviews/projecttreeview.cpp:153
+#: treeviews/servertreeview.cpp:110 treeviews/servertreeview.cpp:120
+msgid "Re&name"
+msgstr "He&rnoemen"
+
+#: treeviews/filestreeview.cpp:96 treeviews/filestreeview.cpp:116
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:140 treeviews/projecttreeview.cpp:159
+#: treeviews/servertreeview.cpp:112 treeviews/servertreeview.cpp:122
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:156 treeviews/templatestreeview.cpp:170
+msgid "&Properties"
+msgstr "Eigenscha&ppen"
+
+#: treeviews/filestreeview.cpp:99 treeviews/projecttreeview.cpp:143
+msgid "F&older..."
+msgstr "&Map..."
+
+#: treeviews/filestreeview.cpp:100 treeviews/projecttreeview.cpp:144
+msgid "&File..."
+msgstr "&Bestand..."
+
+#: treeviews/filestreeview.cpp:104 treeviews/filestreeview.cpp:121
+msgid "New Top &Folder..."
+msgstr "Nieuwe &hoofdmap..."
+
+#: treeviews/filestreeview.cpp:105 treeviews/filestreeview.cpp:228
+msgid "&Add Folder to Top"
+msgstr "Map boven&aan toevoegen"
+
+#: treeviews/filestreeview.cpp:106 treeviews/projecttreeview.cpp:152
+msgid "Create Site &Template..."
+msgstr "Si&tesjabloon aanmaken..."
+
+#: treeviews/filestreeview.cpp:107 treeviews/projecttreeview.cpp:148
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:162
+msgid "&Create New"
+msgstr "&Nieuw maken"
+
+#: treeviews/filestreeview.cpp:112
+msgid "&Change Alias..."
+msgstr "&Alias wijzigen..."
+
+#: treeviews/filestreeview.cpp:123
+msgid "Files Tree"
+msgstr "Bestandsboomstructuur"
+
+#: treeviews/filestreeview.cpp:153
+msgid "Root Folder"
+msgstr "Hoofdmap"
+
+#: treeviews/filestreeview.cpp:158
+msgid "Home Folder"
+msgstr "Persoonlijke map"
+
+#: treeviews/filestreeview.cpp:216
+msgid "Remove From &Top"
+msgstr "Van bovenaf &verwijderen"
+
+#: treeviews/filestreeview.cpp:258 treeviews/filestreeview.cpp:283
+msgid "Set Alias"
+msgstr "Alias zetten"
+
+#: treeviews/filestreeview.cpp:258 treeviews/filestreeview.cpp:283
+#: treeviews/filestreeview.cpp:319
+msgid "Alternative folder name:"
+msgstr "Alternatieve mapnaam:"
+
+#: treeviews/filestreeview.cpp:264 treeviews/filestreeview.cpp:290
+#: treeviews/filestreeview.cpp:327
+msgid "<qt><b>%1</b> is already a toplevel entry.</qt>"
+msgstr "<qt><b>%1</b> is al een ingang op het hoogste niveau.</qt>"
+
+#: treeviews/filestreeview.cpp:277
+msgid "Choose Local or Remote Folder"
+msgstr "Kies een lokale map of een map op afstand"
+
+#: treeviews/filestreeview.cpp:299 treeviews/filestreeview.cpp:301
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:653 treeviews/projecttreeview.cpp:655
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:657
+msgid "C&VS"
+msgstr "C&VS"
+
+#: treeviews/filestreeview.cpp:319
+msgid "Change Alias"
+msgstr "Alias wijzigen"
+
+#: treeviews/structtreetag.cpp:119
+msgid ""
+"Line %1: %2 is not a possible child of %3.\n"
+msgstr ""
+"Regel %1: %2 is geen subtag van %3.\n"
+
+#: treeviews/structtreetag.cpp:132
+msgid "Line %1, column %2: Closing tag for %3 is missing."
+msgstr "Regel %1, kolom %2: afsluitende tag voor %3 ontbreekt."
+
+#: treeviews/structtreetag.cpp:137
+msgid "Line %1, column %2: %3 is not part of %4."
+msgstr "Regel %1, kolom %2: %3 is geen onderdeel van %4."
+
+#: treeviews/structtreetag.cpp:164
+msgid "Empty tag"
+msgstr "Lege tag"
+
+#: treeviews/structtreetag.cpp:185
+msgid "Line %1, column %2: Opening tag for %3 is missing."
+msgstr "Regel %1, kolom %2: Begintag voor %3 ontbreekt."
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:73
+msgid "Insert as &Text"
+msgstr "Invoegen als &tekst"
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:74
+msgid "Insert &Link to File"
+msgstr "Koppe&ling naar bestand invoegen"
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:75
+msgid "&New Document Based on This"
+msgstr "&Nieuw document gebaseerd op dit document"
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:76
+msgid "&Extract Site Template To..."
+msgstr "Sitesjabloon &extraheren naar..."
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:135 treeviews/templatestreeview.cpp:139
+msgid "Text Snippet"
+msgstr "Tekstfragment"
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:136 treeviews/templatestreeview.cpp:140
+msgid "Binary File"
+msgstr "Binair bestand"
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:137 treeviews/templatestreeview.cpp:141
+msgid "Document Template"
+msgstr "Documentsjabloon"
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:138 treeviews/templatestreeview.cpp:142
+msgid "Site Template"
+msgstr "Sitesjabloon"
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:148 treeviews/templatestreeview.cpp:161
+msgid "Send in E&mail..."
+msgstr "Via e-&mail zenden..."
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:149 treeviews/templatestreeview.cpp:162
+msgid "&Upload Template..."
+msgstr "Sjabloon &ploaden..."
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:160
+msgid "&New Folder..."
+msgstr "&Nieuwe map..."
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:163 treeviews/templatestreeview.cpp:174
+msgid "&Download Template..."
+msgstr "Sjabloon &downloaden..."
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:177
+msgid "Group"
+msgstr "Groep"
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:211
+msgid "Global Templates"
+msgstr "Globale sjablonen"
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:215
+msgid "Local Templates"
+msgstr "Lokale sjablonen"
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:218
+msgid "Project Templates"
+msgstr "Projectsjablonen"
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:376
+msgid "Create New Template Folder"
+msgstr "Nieuwe sjablonenmap aanmaken"
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:386 treeviews/templatestreeview.cpp:619
+msgid "&Inherit parent attribute (nothing)"
+msgstr "Hoofdattr&ibuut overnemen (niets)"
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:389 treeviews/templatestreeview.cpp:622
+msgid "&Inherit parent attribute (%1)"
+msgstr "Hoofdattr&ibuut overnemen (%1)"
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:406
+msgid ""
+"Error while creating the new folder.\n"
+" Maybe you do not have permission to write in the %1 folder."
+msgstr ""
+"Fout tijdens het aanmaken van de nieuwe map.\n"
+" Mogelijk hebt u geen schrijfpermissies in de map %1."
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:458
+msgid "Save selection as template file:"
+msgstr "Selectie opslaan als sjabloonbestand:"
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1041 treeviews/templatestreeview.cpp:470
+#: utility/quantacommon.cpp:710
+msgid ""
+"<qt>The file <b>%1</b> already exists."
+"<br>Do you want to overwrite it?</qt>"
+msgstr "<qt>Bestand <b>%1</b> bestaat al.<br>Wilt u het overschrijven?</qt>"
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:476
+msgid ""
+"<qt>Could not write to file <b>%1</b>."
+"<br>Check if you have rights to write there or that your connection is "
+"working.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Er kan niet worden geschreven in bestand: <b>%1</b>."
+"<br>Controleer of u schrijfpermissies hebt voor dit bestand of dat uw "
+"verbinding werkt.</qt>"
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:565
+msgid "Quanta Template"
+msgstr "Quanta-sjabloon"
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:876
+msgid ""
+"Do you really want to delete folder \n"
+"%1 ?\n"
+msgstr ""
+"Wilt u werkelijk de map\n"
+"%1 verwijderen?\n"
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:878
+msgid ""
+"Do you really want to delete file \n"
+"%1 ?\n"
+msgstr ""
+"Wilt u werkelijk het bestand \n"
+"%1 verwijderen?\n"
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:985
+msgid "Send template in email"
+msgstr "Sjabloon via e-mail verzenden"
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:987
+msgid ""
+"Hi,\n"
+" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] template tarball.\n"
+"\n"
+"Have fun.\n"
+msgstr ""
+"Hallo,\n"
+" Dit is een gecomprimeerd sjabloon van Quanta Plus "
+"[http://quanta.kdewebdev.org].\n"
+"\n"
+"Veel plezier ermee.\n"
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:1000
+msgid "Quanta Plus Template"
+msgstr "Quanta Plus-sjabloon"
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:1031
+msgid "Target folder"
+msgstr "Doelmap"
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:1067
+msgid ""
+"You have extracted the site template to a folder which is not under your main "
+"project folder.\n"
+"Do you want to copy the folder into the main project folder?"
+msgstr ""
+"U hebt het sitesjabloon naar een map geëxtraheerd die niet onder uw "
+"hoofdprojectmap valt.\n"
+"Wilt u de map in de hoofdprojectmap kopiëren?"
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:1067
+msgid "Copy Folder"
+msgstr "Map kopiëren"
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:1067
+msgid "Do Not Copy"
+msgstr "Niet kopiëren"
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:1075
+msgid ""
+"<qt>Some error happened while extracting the <i>%1</i> site template file."
+"<br>Check that you have write permission for <i>%2</i> "
+"and that there is enough free space in your temporary folder.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Er deed zich een fout voor tijdens het uitpakken van het <i>%1</i> "
+"sitesjabloon."
+"<br>Controleer of u schrijftoegang hebt voor<i>%2</i> "
+"en dat er voldoende vrije ruimte is in uw map voor tijdelijke bestanden.</qt>"
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:630 treeviews/servertreeview.cpp:104
+msgid "Open &With..."
+msgstr "Openen &met..."
+
+#: treeviews/servertreeview.cpp:125
+msgid "Upload Tree"
+msgstr "Boom uploaden"
+
+#: treeviews/scripttreeview.cpp:73
+msgid "Global Scripts"
+msgstr "Globale scripts"
+
+#: treeviews/scripttreeview.cpp:79
+msgid "Local Scripts"
+msgstr "Lokale scripts"
+
+#: treeviews/scripttreeview.cpp:88
+msgid "&Description"
+msgstr "&Omschrijving"
+
+#: treeviews/scripttreeview.cpp:89
+msgid "&Run Script"
+msgstr "Sc&ript uitvoeren"
+
+#: treeviews/scripttreeview.cpp:91
+msgid "&Edit Script"
+msgstr "Script b&ewerken"
+
+#: treeviews/scripttreeview.cpp:92
+msgid "Edit in &Quanta"
+msgstr "In &Quanta bewerken"
+
+#: treeviews/scripttreeview.cpp:93
+msgid "Edi&t Description"
+msgstr "Beschrijving be&werken"
+
+#: treeviews/scripttreeview.cpp:95
+msgid "&Assign Action"
+msgstr "&Actie toewijzen"
+
+#: treeviews/scripttreeview.cpp:96
+msgid "&Send in Email..."
+msgstr "Via e-&mail zenden..."
+
+#: treeviews/scripttreeview.cpp:97
+msgid "&Upload Script..."
+msgstr "Script &uploaden..."
+
+#: treeviews/scripttreeview.cpp:100
+msgid "&Download Script..."
+msgstr "Script &downloaden..."
+
+#: treeviews/scripttreeview.cpp:273
+msgid "Send script in email"
+msgstr "Script via e-mail verzenden"
+
+#: treeviews/scripttreeview.cpp:275
+msgid ""
+"Hi,\n"
+" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] script tarball.\n"
+"\n"
+"Have fun.\n"
+msgstr ""
+"Hallo,\n"
+" Dit is een Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] script in een "
+"tar-archief.\n"
+"\n"
+"Veel plezier ermee.\n"
+
+#: treeviews/scripttreeview.cpp:288
+msgid "Quanta Plus Script"
+msgstr "Quanta Plus-script"
+
+#: project/projectupload.cpp:762 treeviews/uploadtreeview.cpp:36
+msgid "Upload"
+msgstr "Uploaden"
+
+#: treeviews/uploadtreeview.cpp:38
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:438
+msgid "Quanta File Info"
+msgstr "Quanta bestandsinformatie"
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:497
+#, c-format
+msgid "Number of lines: %1"
+msgstr "Aantal regels: %1"
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:498
+#, c-format
+msgid "Number of images included: %1"
+msgstr "Aantal ingesloten afbeeldingen: %1"
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:499
+msgid "Size of the included images: %1 bytes"
+msgstr "Grootte van ingesloten afbeeldingen: %1 bytes"
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:500
+msgid "Total size with images: %1 bytes"
+msgstr "Totale grootte met afbeeldingen: %1 bytes"
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:505
+msgid "Image size: %1 x %2"
+msgstr "Afbeeldinggrootte: %1 x %2"
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:627
+msgid "&Other..."
+msgstr "&Overig..."
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:628
+msgid "Open &With"
+msgstr "Openen &met"
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:885 treeviews/structtreeview.cpp:832
+msgid "&Move Here"
+msgstr "Hierheen v&erplaatsen"
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:887 treeviews/structtreeview.cpp:833
+msgid "&Copy Here"
+msgstr "Hierheen &kopiëren"
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:889
+msgid "&Link Here"
+msgstr "Hierheen koppe&len"
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:891 treeviews/structtreeview.cpp:835
+msgid "C&ancel"
+msgstr "&Annuleer"
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1135
+msgid "Create Site Template File"
+msgstr "Sitesjabloonbestand maken"
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1143
+msgid "Templates should be saved to the local or project template folder."
+msgstr ""
+"Sjablonen moeten worden opgeslagen in de lokale map of projectsjabloonmap."
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1151
+msgid "Currently you can create site templates only from local folders."
+msgstr "Op dit ogenblik kunt u alleen sitesjablonen maken van lokale mappen."
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1151
+msgid "Unsupported Feature"
+msgstr "Niet ondersteunde functionaliteit"
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1187
+msgid ""
+"<qt>There was an error while creating the site template tarball."
+"<br>Check that you can read the files from <i>%1</i>"
+", you have write access to <i>%2</i> and that you have enough free space in "
+"your temporary folder.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Er trad een fout op bij het aanmaken van het tar-archief met het "
+"sitesjabloon. "
+"<br>Controleer of u de bestanden van <i>%1</i> kunt lezen, of u schrijftoegang "
+"heeft tot <i>%2</i> en of er genoeg vrije ruimte is in de map voor tijdelijke "
+"bestanden.</qt>"
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1194 treeviews/projecttreeview.cpp:375
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "Nieuwe map maken"
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1194 treeviews/projecttreeview.cpp:375
+msgid "Folder name:"
+msgstr "Mapnaam:"
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1209 treeviews/projecttreeview.cpp:393
+msgid "Create New File"
+msgstr "Nieuw bestand aanmaken"
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1219 treeviews/projecttreeview.cpp:403
+msgid ""
+"<qt>Cannot create file, because a file named <b>%1</b> already exists.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Het bestand <b>%1</b> kan niet worden aangemaakt, een bestand met deze naam "
+"bestaat al.</qt>"
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1219 treeviews/projecttreeview.cpp:403
+msgid "Error Creating File"
+msgstr "Fout bij het aanmaken van het bestand"
+
+#: treeviews/doctreeview.cpp:54
+msgid "Project Documentation"
+msgstr "Projectdocumentatie"
+
+#: treeviews/doctreeview.cpp:65
+msgid "&Download Documentation..."
+msgstr "&Documentatie downloaden..."
+
+#: treeviews/tagattributetree.cpp:227
+msgid "Attribute Name"
+msgstr "Attribuutnaam"
+
+#: treeviews/tagattributetree.cpp:270
+msgid "Parent tags"
+msgstr "Bovenliggende tags"
+
+#: treeviews/tagattributetree.cpp:289
+msgid "Namespace"
+msgstr "Namespace"
+
+#: treeviews/tagattributetree.cpp:290
+msgid "prefix"
+msgstr "Prefix"
+
+#: treeviews/tagattributetree.cpp:464
+msgid "Node Name"
+msgstr "Knoopnaam"
+
+#: treeviews/tagattributetree.cpp:468
+msgid "Delete Tag"
+msgstr "Tag verwijderen"
+
+#: treeviews/tagattributetree.cpp:472
+msgid "Delete the current tag only."
+msgstr "Alleen de huidige tag verwijderen."
+
+#: treeviews/tagattributetree.cpp:478
+msgid "Delete the current tag and all its children."
+msgstr "De huidige tag inclusief al zijn subelementen verwijderen."
+
+#: treeviews/tagattributetree.cpp:518
+msgid "Current tag: <b>%1</b>"
+msgstr "Huidige tag: <b>%1</b>"
+
+#: treeviews/tagattributetree.cpp:522
+msgid "Current tag: <b>text</b>"
+msgstr "Huidige tag: <b>text</b>"
+
+#: treeviews/tagattributetree.cpp:524
+msgid "Current tag: <b>comment</b>"
+msgstr "Huidige tag: <b>comment</b>"
+
+#: treeviews/tagattributetree.cpp:526
+msgid "Current tag:"
+msgstr "Huidige tag:"
+
+#: treeviews/structtreeview.cpp:90
+msgid "All Present DTEP"
+msgstr "Alle aanwezige DTEPs"
+
+#: treeviews/structtreeview.cpp:104 treeviews/structtreeview.cpp:109
+msgid "Show Groups For"
+msgstr "Groepen tonen voor"
+
+#: treeviews/structtreeview.cpp:105 treeviews/structtreeview.cpp:122
+msgid "&Reparse"
+msgstr "&Herontleden"
+
+#: treeviews/structtreeview.cpp:115
+msgid "Open Subtrees"
+msgstr "Submappen openen"
+
+#: treeviews/structtreeview.cpp:116
+msgid "Close Subtrees"
+msgstr "Submappen sluiten"
+
+#: treeviews/structtreeview.cpp:123
+msgid "Follow Cursor"
+msgstr "Boomstructuur volgt de cursor"
+
+#: treeviews/structtreeview.cpp:487
+msgid "Find tag"
+msgstr "Tag zoeken"
+
+#: treeviews/structtreeview.cpp:504 treeviews/structtreeview.cpp:524
+msgid "Find Tag && Open Tree"
+msgstr "Tag zoeken & boomstructuur openvouwen"
+
+#: treeviews/structtreeview.cpp:521 treeviews/structtreeview.cpp:549
+msgid "nothing"
+msgstr "niets"
+
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:62 treeviews/projecttreeview.cpp:65
+msgid "Document Base Folder"
+msgstr "Documentbasismap"
+
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:108
+msgid "Project Files"
+msgstr "Projectbestanden"
+
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:121
+msgid "&When Modified"
+msgstr "&Wanneer gewijzigd"
+
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:122
+msgid "&Never"
+msgstr "&Nooit"
+
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:123
+msgid "&Confirm"
+msgstr "Be&vestigen"
+
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:129 utility/newstuff.cpp:73
+msgid "Load Toolbar"
+msgstr "Werkbalk laden"
+
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:133
+msgid "&Upload File..."
+msgstr "Bestand &uploaden..."
+
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:134
+msgid "&Quick File Upload"
+msgstr "Snelle bestandsupl&oad"
+
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:136 treeviews/projecttreeview.cpp:154
+msgid "&Remove From Project"
+msgstr "Uit project verwijde&ren"
+
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:139 treeviews/projecttreeview.cpp:158
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:169
+msgid "Upload &Status"
+msgstr "Upload&status"
+
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:150
+msgid "&Upload Folder..."
+msgstr "Map &uploaden..."
+
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:151
+msgid "&Quick Folder Upload"
+msgstr "&Snelle mapupload"
+
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:157
+msgid "Document-&Base Folder"
+msgstr "Document&basismap"
+
+#: project/projectprivate.cpp:137 treeviews/projecttreeview.cpp:164
+msgid "&Upload Project..."
+msgstr "Project &uploaden..."
+
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:165
+msgid "Re&scan Project Folder..."
+msgstr "P&rojectmap opnieuw inlezen..."
+
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:166
+msgid "Project &Properties"
+msgstr "&Projecteigenschappen"
+
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:195 treeviews/projecttreeview.cpp:289
+msgid "[local disk]"
+msgstr "[lokale schijf]"
+
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:205 treeviews/projecttreeview.cpp:300
+msgid "No Project"
+msgstr "Geen project"
+
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:428 utility/quantanetaccess.cpp:210
+msgid ""
+"<qt>Do you really want to remove "
+"<br><b>%1</b>"
+"<br> from the project?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Wilt u werkelijk "
+"<br><b>%1</b>"
+"<br> uit het project verwijderen?</qt>"
+
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:428 utility/quantanetaccess.cpp:210
+msgid "Remove From Project"
+msgstr "Uit project verwijderen"
+
+#: utility/tagactionset.cpp:104
+msgid "Apply Source Indentation"
+msgstr "Broncode-inspringwijze toepassen"
+
+#: utility/tagactionset.cpp:109
+msgid "Copy DIV Area"
+msgstr "DIV-gedeelte kopiëren"
+
+#: utility/tagactionset.cpp:114
+msgid "Cut DIV Area"
+msgstr "DIV-gedeelte knippen"
+
+#: utility/tagactionset.cpp:284 utility/tagactionset.cpp:301
+msgid "Table..."
+msgstr "Tabel..."
+
+#: utility/tagactionset.cpp:285
+msgid "Insert..."
+msgstr "Invoegen..."
+
+#: utility/tagactionset.cpp:286
+msgid "Remove..."
+msgstr "Verwijderen..."
+
+#: utility/tagactionset.cpp:307
+msgid "Row Above"
+msgstr "Rij boven"
+
+#: utility/tagactionset.cpp:313
+msgid "Row Below"
+msgstr "Rij onder"
+
+#: utility/tagactionset.cpp:319
+msgid "Column Left"
+msgstr "Kolom links"
+
+#: utility/tagactionset.cpp:325
+msgid "Column Right"
+msgstr "Kolom rechts"
+
+#: utility/tagactionset.cpp:339
+msgid "Row(s)"
+msgstr "Rij(en)"
+
+#: utility/tagactionset.cpp:345
+msgid "Column(s)"
+msgstr "Kolom(men)"
+
+#: utility/tagactionset.cpp:351
+msgid "Cell(s)"
+msgstr "Cel(len)"
+
+#: utility/tagactionset.cpp:357
+msgid "Cell(s) Content"
+msgstr "Celinhoud"
+
+#: utility/tagactionset.cpp:365
+msgid "Merge Selected Cells"
+msgstr "Geselecteerde cellen samenvoegen"
+
+#: utility/tagaction.cpp:464 utility/tagaction.cpp:718
+msgid ""
+"The \"%1\" script started.\n"
+msgstr ""
+"\"%1\" script gestart.\n"
+
+#: utility/tagaction.cpp:475 utility/tagaction.cpp:729
+msgid ""
+"<qt>There was an error running <b>%1</b>."
+"<br>Check that you have the <i>%2</i> executable installed and it is "
+"accessible.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Er deed zich een fout voor tijdens het uitvoeren van <b>%1</b>."
+"<br> Controleer of u het uitvoerbare bestand <i>%2</i> "
+"hebt geïnstalleerd en of het toegankelijk is.</qt>"
+
+#: utility/tagaction.cpp:475 utility/tagaction.cpp:729
+msgid "Script Not Found"
+msgstr "Script niet gevonden"
+
+#: utility/tagaction.cpp:790 utility/tagaction.cpp:850
+msgid ""
+"The \"%1\" script output:\n"
+msgstr ""
+"\"%1\" scriptuitvoer:\n"
+
+#: utility/tagaction.cpp:973
+msgid "The \"%1\" script has exited."
+msgstr "Het script \"%1\" is gestopt."
+
+#: utility/tagaction.cpp:1011
+msgid ""
+"<qt>The filtering action <b>%1</b> seems to be locked."
+"<br>Do you want to terminate it?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>De filteractie <b>%1</b> lijkt vergrendeld te zijn. "
+"<br>Wilt u het beëindigen?</qt>"
+
+#: utility/tagaction.cpp:1011
+msgid "Action Not Responding"
+msgstr "Actie reageert niet"
+
+#: utility/tagaction.cpp:1011
+msgid "Terminate"
+msgstr "Afbreken"
+
+#: utility/tagaction.cpp:1011
+msgid "Keep Running"
+msgstr "Laten lopen"
+
+#: utility/quantacommon.cpp:384
+msgid ""
+"<qt>Cannot create folder"
+"<br><b>%1</b>."
+"<br>Check that you have write permission in the parent folder or that the "
+"connection to"
+"<br><b>%2</b>"
+"<br> is valid.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Kan map "
+"<br><b>%1</b>"
+"<br> niet aanmaken."
+"<br>Controleer of u schrijfrechten in de bovenliggende map hebt of dat de "
+"verbinding met "
+"<br><b>%2</b>"
+"<br> geldig is.</qt>"
+
+#: utility/quantacommon.cpp:697
+msgid ""
+"The file type is not recognized. Opening binary files may confuse Quanta.\n"
+" Are you sure you want to open this file?"
+msgstr ""
+"Het bestandstype is niet herkend. Binaire bestanden openen kan Quanta "
+"verwarren.\n"
+"Bent u zeker dat u dit bestand wilt openen?"
+
+#: utility/quantacommon.cpp:699
+msgid "Unknown Type"
+msgstr "Onbekend type"
+
+#: project/project.cpp:216 utility/quantacommon.cpp:699
+msgid "Do Not Open"
+msgstr "Niet openen"
+
+#: utility/quantabookmarks.cpp:88
+msgid "Set &Bookmark"
+msgstr "&Bladwijzer instellen"
+
+#: utility/quantabookmarks.cpp:91
+msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it."
+msgstr ""
+"Voegt een bladwijzer toe als de regel er geen bevat, of verwijdert een "
+"bestaande bladwijzer."
+
+#: utility/quantabookmarks.cpp:92
+msgid "Clear &Bookmark"
+msgstr "&Bladwijzer verwijderen"
+
+#: utility/quantabookmarks.cpp:95
+msgid "Clear &All Bookmarks"
+msgstr "&Alle bladwijzers verwijderen"
+
+#: utility/quantabookmarks.cpp:98
+msgid "Remove all bookmarks of the current document."
+msgstr "Verwijdert alle bladwijzers uit het huidige document."
+
+#: utility/quantabookmarks.cpp:101 utility/quantabookmarks.cpp:307
+msgid "Next Bookmark"
+msgstr "Volgende bladwijzer"
+
+#: utility/quantabookmarks.cpp:104
+msgid "Go to the next bookmark."
+msgstr "Ga naar de volgende bladwijzer."
+
+#: utility/quantabookmarks.cpp:107 utility/quantabookmarks.cpp:309
+msgid "Previous Bookmark"
+msgstr "Vorige bladwijzer"
+
+#: utility/quantabookmarks.cpp:110
+msgid "Go to the previous bookmark."
+msgstr "Ga naar de vorige bladwijzer."
+
+#: utility/quantabookmarks.cpp:222
+msgid "&Next: %1 - \"%2\""
+msgstr "Volge&nde: %1 - \"%2\""
+
+#: utility/quantabookmarks.cpp:229
+msgid "&Previous: %1 - \"%2\""
+msgstr "&Vorige: %1 - \"%2\""
+
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:45 utility/toolbartabwidget.cpp:188
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:307
+msgid "Toolbar Menu"
+msgstr "Werkbalkmenu"
+
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:46 utility/toolbartabwidget.cpp:309
+msgid "New Action..."
+msgstr "Nieuwe actie..."
+
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:48 utility/toolbartabwidget.cpp:326
+msgid "New Toolbar..."
+msgstr "Nieuwe werkbalk..."
+
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:50 utility/toolbartabwidget.cpp:328
+msgid "Rename Toolbar..."
+msgstr "Werkbalk hernoemen..."
+
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:51 utility/toolbartabwidget.cpp:331
+msgid "Configure Toolbars..."
+msgstr "Werkbalken instellen..."
+
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:234
+msgid "Icons Only"
+msgstr "Alleen pictogrammen"
+
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:235
+msgid "Text Only"
+msgstr "Alleen tekst"
+
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:236
+msgid "Text Alongside Icons"
+msgstr "Tekst naast pictogrammen"
+
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:237
+msgid "Text Under Icons"
+msgstr "Tekst onder pictogrammen"
+
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:320
+#, c-format
+msgid "Remove Action - %1"
+msgstr "Actie %1 verwijderen"
+
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:321
+#, c-format
+msgid "Edit Action - %1"
+msgstr "Actie %1 bewerken"
+
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:330
+msgid "Text Position"
+msgstr "Tekstpositie"
+
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:344
+msgid "<qt>Are you sure you want to remove the <b>%1</b> action?</qt>"
+msgstr "<qt>Wilt u werkelijk de actie <b>%1</b> verwijderen?</qt>"
+
+#: utility/newstuff.cpp:53
+msgid ""
+"There was an error with the downloaded DTEP tarball file. Possible causes are "
+"damaged archive or invalid directory structure in the archive."
+msgstr ""
+"Er deed zich een fout voor met het gedownloade DTEP-tar-archiefbestand. "
+"Mogelijke oorzaken zijn een beschadigd archief of een ongeldige mappenstructuur "
+"in het archief."
+
+#: utility/newstuff.cpp:53
+msgid "DTEP Installation Error"
+msgstr "DTEP installatiefout"
+
+#: utility/newstuff.cpp:73
+msgid "Do you want to load the newly downloaded toolbar?"
+msgstr "Wilt de de nieuw gedownloade werkbalk laden?"
+
+#: utility/newstuff.cpp:79
+msgid ""
+"There was an error with the downloaded toolbar tarball file. Possible causes "
+"are damaged archive or invalid directory structure in the archive."
+msgstr ""
+"Er deed zich een fout voor met het gedownloade werkbalk-tar-archiefbestand. "
+"Mogelijke oorzaken zijn een beschadigd archief of een ongeldige mappenstructuur "
+"in het archief."
+
+#: utility/newstuff.cpp:79
+msgid "Toolbar Installation Error"
+msgstr "Werkbalkinstallatiefout"
+
+#: utility/newstuff.cpp:100
+msgid "Do you want to open the newly downloaded template?"
+msgstr "Wilt u het nieuw gedownloade sjabloon openen?"
+
+#: utility/newstuff.cpp:100
+msgid "Open Template"
+msgstr "Sjabloon openen"
+
+#: utility/newstuff.cpp:106
+msgid "There was an error with the downloaded template file."
+msgstr "Er deed zich een fout voor met het gedownloade sjabloonbestand."
+
+#: utility/newstuff.cpp:106
+msgid "Template Installation Error"
+msgstr "Sjablooninstallatiefout"
+
+#: utility/newstuff.cpp:124 utility/newstuff.cpp:141
+msgid ""
+"There was an error with the downloaded script tarball file. Possible causes are "
+"damaged archive or invalid directory structure in the archive."
+msgstr ""
+"Er trad een fout op met het gedownloade tar-archief dat het script bevat. "
+"Mogelijk oorzaken zijn een beschadigd archief of een foute mapstructuur in het "
+"archief."
+
+#: utility/newstuff.cpp:124
+msgid "Script Installation Error"
+msgstr "Scriptinstallatiefout"
+
+#: utility/newstuff.cpp:141
+msgid "Documentation Installation Error"
+msgstr "Fout bij installeren documentatie"
+
+#: utility/qpevents.cpp:42
+msgid "Before Document Save"
+msgstr "Voor document opslaan"
+
+#: utility/qpevents.cpp:43
+msgid "After Document Save"
+msgstr "Na document opslaan"
+
+#: utility/qpevents.cpp:44
+msgid "After Document Open"
+msgstr "Na document openen"
+
+#: utility/qpevents.cpp:45
+msgid "Before Document Close"
+msgstr "Voor document sluiten"
+
+#: utility/qpevents.cpp:46
+msgid "After Document Close"
+msgstr "Na document sluiten"
+
+#: utility/qpevents.cpp:47
+msgid "After Project Open"
+msgstr "Na project openen"
+
+#: utility/qpevents.cpp:48
+msgid "Before Project Close"
+msgstr "Voor project sluiten"
+
+#: utility/qpevents.cpp:49
+msgid "After Project Close"
+msgstr "Na project sluiten"
+
+#: utility/qpevents.cpp:50
+msgid "Upload Requested"
+msgstr "Upload gevraagd"
+
+#: utility/qpevents.cpp:51
+msgid "Before Document Upload"
+msgstr "Voor document upload"
+
+#: utility/qpevents.cpp:52
+msgid "After Document Upload"
+msgstr "Na document upload"
+
+#: utility/qpevents.cpp:53
+msgid "After Addition to Project"
+msgstr "Na toevoeging aan project"
+
+#: utility/qpevents.cpp:54
+msgid "After Removal From Project"
+msgstr "Na verwijderen uit project"
+
+#: utility/qpevents.cpp:55
+msgid "After Commit to CVS"
+msgstr "Na commit naar CVS"
+
+#: utility/qpevents.cpp:56
+msgid "After Update From CVS"
+msgstr "Na update uit CVS"
+
+#: utility/qpevents.cpp:57
+msgid "After Moving File Inside Project"
+msgstr "Na verplaatsing van bestand binnen project"
+
+#: utility/qpevents.cpp:58
+msgid "Quanta Start"
+msgstr "Quanta starten"
+
+#: utility/qpevents.cpp:59
+msgid "Quanta Exit"
+msgstr "Quanta beëindigen"
+
+#: utility/qpevents.cpp:62
+msgid "Send Email"
+msgstr "E-mail verzenden"
+
+#: utility/qpevents.cpp:63
+msgid "Log Event"
+msgstr "Gebeurtenis loggen"
+
+#: utility/qpevents.cpp:64
+msgid "Script Action"
+msgstr "Scriptactie"
+
+#: utility/qpevents.cpp:65
+msgid "Non-Script Action"
+msgstr "Non-scriptactie"
+
+#: utility/qpevents.cpp:88
+msgid ""
+"<qt>An internal action (<i>%1</i>) associated with an event (<i>%2</i>"
+") will be executed. Do you want to allow the execution of this action?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Een interne actie (<i>%1</i>) geassociëerd met een gebeurtenis (<i>%2</i>"
+") zal worden uitgevoerd. Wilt u het uitvoeren van deze actie toestaan?</qt>"
+
+#: utility/qpevents.cpp:88 utility/qpevents.cpp:92
+msgid "Event Triggered"
+msgstr "Gebeurtenis afgegaan"
+
+#: utility/qpevents.cpp:88 utility/qpevents.cpp:92
+msgid "Execute"
+msgstr "Uitvoeren"
+
+#: utility/qpevents.cpp:92
+msgid ""
+"<qt>An external action (<i>%1</i>) associated with an event (<i>%2</i>"
+") will be executed. Do you want to allow the execution of this action?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Een externe actie (<i>%1</i>) geassociëerd met een gebeurtenis (<i>%2</i>"
+") zal worden uitgevoerd. Wilt u het uitvoeren van deze actie toestaan?</qt>"
+
+#: utility/qpevents.cpp:104
+msgid "An upload was initiated"
+msgstr "Een upload is gestart"
+
+#: utility/qpevents.cpp:113
+msgid "About to upload a document"
+msgstr "Zometeen een document uploaden"
+
+#: utility/qpevents.cpp:120
+msgid "Document uploaded"
+msgstr "Document geupload"
+
+#: utility/qpevents.cpp:127
+msgid "Document moved"
+msgstr "Document verplaatst"
+
+#: utility/qpevents.cpp:137
+msgid "Document saved"
+msgstr "Document opgeslagen"
+
+#: utility/qpevents.cpp:143
+msgid "About to save a document"
+msgstr "Zometeen document opslaan"
+
+#: utility/qpevents.cpp:149
+msgid "Document opened"
+msgstr "Document geopend"
+
+#: utility/qpevents.cpp:155
+msgid "Document closed"
+msgstr "Document gesloten"
+
+#: utility/qpevents.cpp:161
+msgid "About to close a document"
+msgstr "Zometeen document sluiten"
+
+#: utility/qpevents.cpp:167
+msgid "Project opened"
+msgstr "Project geopend"
+
+#: utility/qpevents.cpp:173
+msgid "Project closed"
+msgstr "Project gesloten"
+
+#: utility/qpevents.cpp:179
+msgid "About to close the project"
+msgstr "Het project wordt afgesloten"
+
+#: utility/qpevents.cpp:185
+msgid "Document added to project"
+msgstr "Document aan project toegevoegd"
+
+#: utility/qpevents.cpp:191
+msgid "Document removed from project"
+msgstr "Document uit project verwijderd"
+
+#: utility/qpevents.cpp:199
+msgid "Document committed"
+msgstr "Document gecommit"
+
+#: utility/qpevents.cpp:205
+msgid "Document updated"
+msgstr "Document geupdate"
+
+#: utility/qpevents.cpp:211
+msgid "Quanta has been started"
+msgstr "Quanta gestart"
+
+#: utility/qpevents.cpp:217
+msgid "Quanta is shutting down"
+msgstr "Quanta wordt afgesloten"
+
+#: utility/qpevents.cpp:224
+msgid "<qt>Unsupported event <b>%1</b>.</qt>"
+msgstr "<qt>Niet ondersteunde gebeurtenis <b>%1</b>.</qt>"
+
+#: utility/qpevents.cpp:224
+msgid "Event Handling Error"
+msgstr "Gebeurtenisafhandelingsfout"
+
+#: utility/qpevents.cpp:273
+msgid "Logging to remote files is not supported."
+msgstr "Loggen naar bestanden op afstand wordt niet ondersteund."
+
+#: utility/qpevents.cpp:282
+msgid "Logging to files inside a remote project is not supported."
+msgstr ""
+"Loggen naar bestanden in een project op afstand wordt niet ondersteund."
+
+#: utility/qpevents.cpp:312
+msgid "<qt>Logging failed. Check that you have write access to <i>%1</i>."
+msgstr ""
+"<qt>Loggen mislukt. Controleer of u schrijfrechten hebt naar <i>%1</i>."
+
+#: utility/qpevents.cpp:316
+msgid "<qt>Unsupported internal event action : <b>%1</b>.</qt>"
+msgstr "<qt>Niet ondersteunde interne gebeurtenisactie : <b>%1</b>.</qt>"
+
+#: utility/qpevents.cpp:339
+msgid "<qt>The <b>%1</b> script action was not found on your system.</qt>"
+msgstr "<qt>De <b>%1</b>-scriptactie is niet op uw systeem gevonden.</qt>"
+
+#: utility/qpevents.cpp:339
+msgid "Action Execution Error"
+msgstr "Actie-uitvoeringsfout"
+
+#: utility/qpevents.cpp:341
+msgid "Unsupported external event action."
+msgstr "Niet ondersteunde externe gebeurtenisactie."
+
+#: utility/qpevents.cpp:343
+msgid "Unknown event type."
+msgstr "Onbekend actietype"
+
+#: utility/quantanetaccess.cpp:185
+msgid "<qt>Do you want to add <br><b>%1</b><br> to the project?</qt>"
+msgstr "<qt>Wilt u <br><b>%1</b><br>toevoegen aan het project?</qt> "
+
+#: utility/quantanetaccess.cpp:185
+msgid "Add to Project"
+msgstr "Aan project toevoegen"
+
+#: utility/quantanetaccess.cpp:233
+msgid ""
+"<qt>Do you really want to delete "
+"<br><b>%1</b>"
+"<br> and remove it from the project?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Wilt u werkelijk "
+"<br><b>%1</b>"
+"<br> uit het project verwijderen?</qt>"
+
+#: utility/quantanetaccess.cpp:233
+msgid "Delete & Remove From Project"
+msgstr "Uit het project weggooien en verwijderen"
+
+#: utility/quantanetaccess.cpp:246
+msgid "<qt>Do you really want to delete <br><b>%1</b>?</qt>"
+msgstr "<qt>Wilt u werkelijk <br><b>%1</b> verwijderen?</qt>"
+
+#: utility/quantanetaccess.cpp:246
+msgid "Delete File or Folder"
+msgstr "Bestand of map verwijderen"
+
+#: parsers/dtd/dtd.cpp:127 parsers/dtd/dtdparser.cpp:78
+msgid "<qt>Cannot download the DTD from <b>%1</b>.</qt>"
+msgstr "<qt>De DTD kan niet vanaf <b>%1</b> worden gedownload.</qt>"
+
+#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:105
+msgid ""
+"<qt>Error while parsing the DTD."
+"<br>The error message is:"
+"<br><i>%1</i></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Fout tijdens het ontleden van de DTD."
+"<br>De foutmelding is:"
+"<br><i>%1</i></qt>"
+
+#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:157
+msgid ""
+"<qt>Cannot create the "
+"<br><b>%1</b> file."
+"<br>Check that you have write permission in the parent folder.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Kan bestand"
+"<br><b>%1</b>"
+"<br> niet aanmaken."
+"<br>Controleer of u schrijfrechten in de bovenliggende map hebt.</qt>"
+
+#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:169
+msgid "No elements were found in the DTD."
+msgstr "Er zijn geen elementen gevonden in de DTD."
+
+#: parsers/parsercommon.cpp:177
+msgid "%1 block"
+msgstr "%1 block"
+
+#: plugins/quantapluginconfig.cpp:45
+msgid "Message Area Tab"
+msgstr "Tabblad berichten"
+
+#: plugins/quantapluginconfig.cpp:46 plugins/quantaplugininterface.cpp:108
+#: plugins/quantaplugininterface.cpp:156
+msgid "Editor Tab"
+msgstr "Tabblad editor"
+
+#: plugins/quantaplugin.cpp:354 plugins/quantaplugin.cpp:370
+#: plugins/quantapluginconfig.cpp:46 plugins/quantaplugininterface.cpp:106
+#: plugins/quantaplugininterface.cpp:157
+msgid "Separate Toolview"
+msgstr "Afzonderlijke hulpmiddelenweergave"
+
+#: plugins/quantapluginconfig.cpp:68
+msgid ""
+"The plugin information you entered appears to be invalid. Are you sure you want "
+"to apply these settings?"
+msgstr ""
+"De plugininformatie die u hebt ingevoerd lijkt ongeldig te zijn. Wilt u toch "
+"deze instellingen toepassen?"
+
+#: plugins/quantapluginconfig.cpp:68
+msgid "Invalid Plugin"
+msgstr "Ongeldige plugin"
+
+#: plugins/quantapluginconfig.cpp:68
+msgid "Do Not Apply"
+msgstr "Niet toepassen"
+
+#: plugins/quantapluginconfig.cpp:80
+msgid "Select Plugin Folder"
+msgstr "Pluginmap selecteren"
+
+#: plugins/quantaplugininterface.cpp:44
+msgid "Configure &Plugins..."
+msgstr "&Plugins instellen..."
+
+#: plugins/quantaplugininterface.cpp:93
+msgid ""
+"<qt><b>%1</b> is a command line plugin. We have removed support for "
+"command-line plugins. However, the functionality has not been lost as script "
+"actions can still be used to run command-line tools. </qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>%1</b> is een plugin voor de commandoprompt. We hebben de ondersteuning "
+"voor dit type plugin verwijderd. Gelukkig gaat deze functionaliteit niet "
+"verloren omdat scriptacties nog steeds de mogelijkheden van de commandoprompt "
+"kunnen gebruiken. </qt>"
+
+#: plugins/quantaplugininterface.cpp:93
+msgid "Unsupported Plugin Type"
+msgstr "Niet ondersteund plugintype"
+
+#: plugins/quantaplugininterface.cpp:260
+msgid ""
+"<qt>The following plugins seems to be invalid:<b>%1</b>."
+"<br>"
+"<br>Do you want to edit the plugins?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>De volgende plugin lijkt ongeldig te zijn:<b>%1</b>. "
+"<br>"
+"<br>Wilt u de plugins wijzigen?</qt>"
+
+#: plugins/quantaplugininterface.cpp:260
+msgid "Invalid Plugins"
+msgstr "Ongeldige Plugins"
+
+#: plugins/quantaplugininterface.cpp:260
+msgid "Do Not Edit"
+msgstr "Niet bewerken"
+
+#: plugins/quantaplugininterface.cpp:267
+msgid "All plugins validated successfully."
+msgstr "Alle plugins zijn met succes gevalideerd."
+
+#: plugins/quantaplugineditor.cpp:103
+msgid "Select Folder"
+msgstr "Map selecteren"
+
+#: plugins/quantaplugin.cpp:122
+msgid ""
+"<qt>The <b>%1</b> plugin could not be loaded."
+"<br>Possible reasons are:"
+"<br> - <b>%2</b> is not installed;"
+"<br> - the file <i>%3</i> is not installed or it is not reachable."
+msgstr ""
+"<qt>De plugin <b>%1</b> kon niet worden geladen."
+"<br>Mogelijk oorzaken zijn:"
+"<br> - <b>%2</b> is niet geïnstalleerd;"
+"<br> - bestand <i>%3</i> is niet geïnstalleerd of is niet bereikbaar."
+
+#: project/projectnewweb.cpp:132
+msgid ""
+"There was an error while trying to run the \"wget\" application. "
+"Check first that it is present on your system and that it is in your PATH."
+msgstr ""
+"Er deed zich een fout voor tijdens het uitvoeren van het programma \"wget\". "
+" Verzeker u ervan dit programma is geïnstalleerd en in uw zoekpad (PATH) "
+"bevindt."
+
+#: project/projectnewweb.cpp:138
+msgid "This feature is available only if the project lies on a local disk."
+msgstr ""
+"Deze functie is alleen beschikbaar als het project zich op een lokale schijf "
+"bevindt."
+
+#: project/projectnewweb.cpp:168
+msgid ""
+"wget finished...\n"
+msgstr ""
+"wget voltooid...\n"
+
+#: project/project.cpp:121 project/project.cpp:300
+#: project/projectnewlocal.cpp:257
+msgid "%1: Copy to Project"
+msgstr "%1: kopiëren naar project"
+
+#: project/project.cpp:216
+msgid ""
+"<qt>Found a backup for project <b>%1</b>."
+"<br> Do you want to open it?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Er is een backup voor project <b>%1</b> gevonden."
+"<br>Wilt u de backup openen?</qt>"
+
+#: project/project.cpp:216
+msgid "Open Project Backup"
+msgstr "Projectbackup openen"
+
+#: project/project.cpp:265
+msgid ""
+"<qt>The file <b>%1</b> does not exist."
+"<br> Do you want to remove it from the list?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Het bestand <b>%1</b> bestaat niet."
+"<br>Wilt u het uit de lijst verwijderen?</qt>"
+
+#: project/project.cpp:354
+msgid "Renaming files..."
+msgstr "Bestanden hernoemen..."
+
+#: project/project.cpp:393
+msgid "Removing files..."
+msgstr "Bestanden verwijderen..."
+
+#: project/project.cpp:430
+msgid ""
+"<qt>Do you want to remove "
+"<br><b>%1</b>"
+"<br> from the server(s) as well?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Wilt u werkelijk "
+"<br><b>%1</b>"
+"<br> van de server(s) verwijderen?</qt>"
+
+#: project/project.cpp:430
+msgid "Remove From Server"
+msgstr "Van server verwijderen"
+
+#: project/project.cpp:461
+msgid "Project Settings"
+msgstr "Projectinstellingen"
+
+#: project/project.cpp:490
+msgid "No Debugger"
+msgstr "Geen debugger"
+
+#: project/project.cpp:559
+msgid "No view was saved yet."
+msgstr "Er is nog geen weergave opgeslagen."
+
+#: project/project.cpp:567
+msgid "Up&load Profiles"
+msgstr "Profielen up&loaden"
+
+#: project/project.cpp:576
+msgid "Team Configuration"
+msgstr "Teaminstellingen"
+
+#: project/membereditdlg.cpp:37 project/project.cpp:585
+msgid "Team Leader"
+msgstr "Teamleider"
+
+#: project/membereditdlg.cpp:38 project/project.cpp:591
+msgid "Subproject Leader"
+msgstr "Subprojectleider"
+
+#: project/membereditdlg.cpp:36 project/project.cpp:596
+msgid "Task Leader"
+msgstr "Taakleider"
+
+#: project/membereditdlg.cpp:35 project/project.cpp:601
+msgid "Simple Member"
+msgstr "Gewoon teamlid"
+
+#: project/project.cpp:607
+msgid "Event Configuration"
+msgstr "Gebeurtenisseninstellingen"
+
+#: project/project.cpp:865 project/project.cpp:880
+msgid "Upload project items..."
+msgstr "Projectitems op server plaatsen..."
+
+#: project/project.cpp:896
+msgid "New Files in Project's Folder"
+msgstr "Nieuwe bestanden in projectmap"
+
+#: project/project.cpp:1268
+msgid ""
+"Saving of project failed. Do you want to continue with exit (might cause data "
+"loss)?"
+msgstr ""
+"Opslaan van het project mislukt. Wilt u doorgaan met beëindigen (kan "
+"gegevensverlies veroorzaken)?"
+
+#: project/project.cpp:1268 project/projectprivate.cpp:1218
+msgid "Project Saving Error"
+msgstr "Projectopslagfout"
+
+#: project/membereditdlg.cpp:85
+msgid "Edit Subprojects"
+msgstr "Subprojecten bewerken"
+
+#: project/membereditdlg.cpp:169
+msgid "Select Member"
+msgstr "Teamlid selecteren"
+
+#: project/membereditdlg.cpp:179
+msgid "No entries found in the addressbook."
+msgstr "Geen ingangen gevonden in het adresboek"
+
+#: project/projectupload.cpp:81
+msgid "Upload Profiles"
+msgstr "Profielen uploaden"
+
+#: project/projectupload.cpp:170
+msgid "Scanning project files..."
+msgstr "Bezig met inlezen van projectbestanden..."
+
+#: project/projectupload.cpp:230
+msgid "Building the tree..."
+msgstr "Bezig met opbouwen boomstructuur..."
+
+#: project/projectupload.cpp:361
+msgid "Confirm Upload"
+msgstr "Upload bevestigen"
+
+#: project/projectupload.cpp:361
+msgid ""
+"Confirm that you want to upload the following files (unselect the files you do "
+"not want to upload):"
+msgstr ""
+"Bevestig dat u de volgende bestanden wilt uploaden (deselecteer de bestanden "
+"die u niet wilt uploaden):"
+
+#: project/projectupload.cpp:384
+msgid ""
+"<qt><b>%1</b> seems to be unaccessible."
+"<br>Do you want to proceed with upload?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>%1</b> lijkt ontoegankelijk"
+"<br>Wilt u verder gaan met uploaden?</qt>"
+
+#: project/projectupload.cpp:466
+#, c-format
+msgid "Current: %1"
+msgstr "Huidig: %1"
+
+#: project/projectupload.cpp:638
+msgid "You cannot remove the last profile."
+msgstr "U kunt het laatste profiel niet verwijderen."
+
+#: project/projectupload.cpp:638
+msgid "Profile Removal Error"
+msgstr "Profielverwijderingsfout"
+
+#: project/projectupload.cpp:642
+msgid "<qt>Do you really want to remove the <b>%1</b> upload profile?</qt>"
+msgstr "<qt>Wilt u werkelijk het uploadprofiel <b>%1</b> verwijderen?</qt>"
+
+#: project/projectupload.cpp:643 project/projectupload.cpp:655
+msgid "Profile Removal"
+msgstr "Profielverwijdering"
+
+#: project/projectupload.cpp:655
+msgid ""
+"<qt>You have removed your default profile."
+"<br>The new default profile will be <b>%1</b>.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>U heeft het standaardprofiel verwijderd. "
+"<br>Het nieuwe standaardprofiel is <b>%1</b>.</qt>"
+
+#: project/projectupload.cpp:761
+msgid "Do you really want to abort the upload?"
+msgstr "Wilt u werkelijk het uploaden annuleren?"
+
+#: project/projectupload.cpp:762
+msgid "Abort Upload"
+msgstr "Upload annuleren"
+
+#: project/projectupload.cpp:762
+msgid ""
+"_: Abort the uploading\n"
+"Abort"
+msgstr "Afbreken"
+
+#: project/teammembersdlg.cpp:58
+msgid "New Member"
+msgstr "Nieuw teamlid"
+
+#: project/teammembersdlg.cpp:74 project/teammembersdlg.cpp:144
+msgid "The member name cannot be empty."
+msgstr "De naam van het teamlid kan niet leeg zijn."
+
+#: project/teammembersdlg.cpp:79 project/teammembersdlg.cpp:149
+msgid "The nickname cannot be empty as it is used as a unique identifier."
+msgstr "De bijnaam moet ingevuld worden, aangezien dit uniek is voor iedereen."
+
+#: project/teammembersdlg.cpp:100
+msgid "Edit Member"
+msgstr "Teamlid bewerken"
+
+#: project/teammembersdlg.cpp:189
+msgid ""
+"<qt>Are you sure that you want to remove yourself (<b>%1</b>"
+") from the project team?"
+"<br>If you do so, you should select another member as yourself.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Weet u zeker dat u zichzelf (<b>%1</b>) uit het projectteam wilt "
+"verwijderen? "
+"<br>Indien dat het geval is, moet u een ander lid aanwijzen als 'uzelf'.</qt>"
+
+#: project/teammembersdlg.cpp:189 project/teammembersdlg.cpp:195
+msgid "Delete Member"
+msgstr "Teamlid verwijderen"
+
+#: project/teammembersdlg.cpp:195
+msgid ""
+"<qt>Are you sure that you want to remove <b>%1</b> from the project team?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Weet u zeker dat u <b>%1</b> uit het projectteam wilt verwijderen?</qt>"
+
+#: project/teammembersdlg.cpp:216
+msgid ""
+"<qt>The <b>%1</b> role is already assigned to <b>%2</b>"
+". Do you want to reassign it to the current member?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>De <b>%1</b>-rol is al toegekend aan <b>%2</b>. Wilt u de rol toekennen aan "
+"het huidige teamlid?</qt>"
+
+#: project/teammembersdlg.cpp:216
+msgid "Reassign"
+msgstr "Opnieuw toekennen"
+
+#: project/teammembersdlg.cpp:216
+msgid "Do Not Reassign"
+msgstr "Niet toekennen"
+
+#: project/teammembersdlg.cpp:226
+msgid ""
+"<qt>The <b>%1</b> nickname is already assigned to <b>%2 &lt;%3&gt;</b>.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>De bijnaam <b>%1</b> is al toegekend aan <b>%2 &lt;%3&gt;</b>.</qt>"
+
+#: project/projectprivate.cpp:74
+msgid "<b>Insert Files in Project</b>"
+msgstr "<b>Bestanden invoegen in project</b>"
+
+#: project/projectprivate.cpp:85
+msgid "&New Project..."
+msgstr "&Nieuw project..."
+
+#: project/projectprivate.cpp:89
+msgid "&Open Project..."
+msgstr "Project &openen..."
+
+#: project/projectprivate.cpp:95
+msgid "Open Recent Project"
+msgstr "Recent geopend project"
+
+#: project/projectprivate.cpp:97
+msgid "Open/Open recent project"
+msgstr "Openen / recent project openen"
+
+#: project/projectprivate.cpp:100
+msgid "&Close Project"
+msgstr "Proje&ct sluiten"
+
+#: project/projectprivate.cpp:105
+msgid "Open Project &View..."
+msgstr "Projectweergave &openen..."
+
+#: project/projectprivate.cpp:109
+msgid "Open project view"
+msgstr "Projectweergave openen"
+
+#: project/projectprivate.cpp:111
+msgid "&Save Project View"
+msgstr "Projectweergave op&slaan"
+
+#: project/projectprivate.cpp:114
+msgid "Save Project View &As..."
+msgstr "Projectweergave opslaan &als..."
+
+#: project/projectprivate.cpp:117
+msgid "&Delete Project View"
+msgstr "Projectweergave verwij&deren"
+
+#: project/projectprivate.cpp:121
+msgid "Close project view"
+msgstr "Projectweergave sluiten"
+
+#: project/projectprivate.cpp:125
+msgid "&Insert Files..."
+msgstr "Bestanden &invoegen..."
+
+#: project/projectprivate.cpp:129
+msgid "Inser&t Folder..."
+msgstr "Map &invoegen..."
+
+#: project/projectprivate.cpp:133
+msgid "&Rescan Project Folder..."
+msgstr "P&rojectmap opnieuw inlezen..."
+
+#: project/projectprivate.cpp:141
+msgid "&Project Properties"
+msgstr "&Projecteigenschappen"
+
+#: project/projectprivate.cpp:146
+msgid "Save as Project Template..."
+msgstr "Opslaan als projectsjabloon..."
+
+#: project/projectprivate.cpp:151
+msgid "Save Selection to Project Template File..."
+msgstr "Selectie opslaan in projectsjabloonbestand..."
+
+#: project/projectprivate.cpp:302
+msgid "Adding files to the project..."
+msgstr "Bestanden aan project toevoegen..."
+
+#: project/projectprivate.cpp:374
+msgid "Reading the project file..."
+msgstr "Bezig met lezen van projectbestand..."
+
+#: project/projectprivate.cpp:384
+msgid "Invalid project file."
+msgstr "Ongeldig projectbestand."
+
+#: project/projectprivate.cpp:906
+msgid "Save Project View As"
+msgstr "Projectweergave opslaan als"
+
+#: project/projectprivate.cpp:907
+msgid "Enter the name of the view:"
+msgstr "Voer de naam van de weergave in:"
+
+#: project/projectprivate.cpp:919
+msgid ""
+"<qt>A project view named <b>%1</b> already exists."
+"<br>Do you want to overwrite it?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Een projectweergave met de naam <b>%1</b> bestaat al. "
+"<br>Wilt u deze overschrijven?</qt>"
+
+#: project/projectprivate.cpp:1059
+msgid "<qt>Cannot open file <b>%1</b> for writing.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Het bestand <b>%1</b> kan niet worden geopend om te schrijven.</qt>"
+
+#: project/projectprivate.cpp:1124
+msgid "New Project Wizard"
+msgstr "Projectassistent"
+
+#: project/projectprivate.cpp:1138
+msgid "<b>General Project Settings</b>"
+msgstr "<b>Algemene projectinstellingen</b>"
+
+#: project/projectprivate.cpp:1140
+msgid "<b>More Project Settings</b>"
+msgstr "<b>Meer projectinstellingen</b>"
+
+#: project/projectprivate.cpp:1218
+msgid ""
+"Saving of project failed. Do you want to continue with closing (might cause "
+"data loss)?"
+msgstr ""
+"Opslaan van het project mislukt. Wilt u doorgaan met het afsluiten (er kan "
+"gegevensverlies optreden)?"
+
+#: project/projectprivate.cpp:1242
+msgid ""
+"|Project Files\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"|Projectbestanden\n"
+"*|Alle bestanden"
+
+#: project/projectprivate.cpp:1243
+msgid "Open Project"
+msgstr "Project openen"
+
+#: project/projectprivate.cpp:1287
+#, c-format
+msgid "Wrote project file %1"
+msgstr "Projectbestand %1 geschreven"
+
+#: project/projectprivate.cpp:1291
+msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b> for writing.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Het bestand <b>%1</b> kan niet worden geopend om te schrijven.</qt>"
+
+#: project/projectprivate.cpp:1342
+msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b> for reading.</qt>"
+msgstr "<qt>Het bestand <b>%1</b> kan niet worden geopend.</qt>"
+
+#: project/projectprivate.cpp:1354
+msgid "<qt>Malformed URL: <b>%1</b></qt>"
+msgstr "<qt>Verkeerd gevormd URL-adres: <b>%1</b></qt>"
+
+#: project/projectprivate.cpp:1360
+msgid ""
+"<qt>The project"
+"<br><b>%1</b>"
+"<br> seems to be used by another Quanta instance."
+"<br>You may end up with data loss if you open the same project in two "
+"instances, modify and save them in both."
+"<br>"
+"<br>Do you want to proceed with open?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Het project "
+"<br><b>%1</b> "
+"<br>is al in gebruik bij een ander exemplaar van Quanta. "
+"<br>U loopt het risico dat u data kwijtraakt als u hetzelfde project opent in "
+"twee exemplaren en vervolgens in beide bewerkt en opslaat. "
+"<br>"
+"<br>Wilt u doorgaan met het openen van het project?</qt>"
+
+#: project/projectprivate.cpp:1419
+msgid "<qt>Cannot access the project file <b>%1</b>.</qt>"
+msgstr "<qt>Het projectbestand <b>%1</b> kan niet worden benaderd.</qt>"
+
+#: project/projectnewlocal.cpp:185 project/projectprivate.cpp:1430
+msgid "*"
+msgstr "*"
+
+#: project/projectnewlocal.cpp:185 project/projectprivate.cpp:1430
+msgid "Insert Files in Project"
+msgstr "Bestanden in project invoegen"
+
+#: project/projectnewlocal.cpp:196 project/projectprivate.cpp:1440
+msgid "Files: Copy to Project"
+msgstr "Bestanden: naar project kopiëren"
+
+#: project/projectnewlocal.cpp:244 project/projectprivate.cpp:1489
+msgid "Insert Folder in Project"
+msgstr "Map aan project toevoegen"
+
+#: project/projectprivate.cpp:1642
+#, c-format
+msgid "Uploaded project file %1"
+msgstr "Projectbestand %1 geupload"
+
+#: project/rescanprj.cpp:55
+msgid "Reading folder:"
+msgstr "Deze map wordt gelezen:"
+
+#: project/rescanprj.cpp:229
+msgid "Building tree:"
+msgstr "Bezig met opbouwen van boomstructuur:"
+
+#: project/eventeditordlg.cpp:301
+msgid "Argument:"
+msgstr "Argument:"
+
+#: project/eventeditordlg.cpp:318
+msgid "Receiver:"
+msgstr "Ontvanger:"
+
+#: project/eventeditordlg.cpp:337
+msgid "Log file:"
+msgstr "Logbestand:"
+
+#: project/eventeditordlg.cpp:339
+msgid ""
+"A relative file to the project folder or a file outside of the project folder "
+"in which case the full path must be specified."
+msgstr ""
+"Een bestand met een pad relatief ten opzichte van de projectmap of een bestand "
+"buiten de projectmap, in welk geval een volledige padnaam moet worden "
+"opgegeven."
+
+#: project/eventeditordlg.cpp:341
+msgid "Detail:"
+msgstr "Detail:"
+
+#: project/eventeditordlg.cpp:344
+msgid "Full"
+msgstr "Volledig"
+
+#: project/eventeditordlg.cpp:345
+msgid "Minimal"
+msgstr "Minimaal"
+
+#: project/eventeditordlg.cpp:347
+msgid "Behavior:"
+msgstr "Gedrag:"
+
+#: project/eventeditordlg.cpp:350
+msgid "Create New Log"
+msgstr "Nieuwe log maken"
+
+#: project/eventeditordlg.cpp:351
+msgid "Append to Existing Log"
+msgstr "Aan bestaande log toevoegen"
+
+#: project/eventeditordlg.cpp:356 project/eventeditordlg.cpp:384
+msgid "Action name:"
+msgstr "Actienaam:"
+
+#: project/eventeditordlg.cpp:375
+msgid "Blocking:"
+msgstr "Blokkeren:"
+
+#: project/projectnewlocal.cpp:78
+#, c-format
+msgid "Insert files from %1."
+msgstr "Bestanden van %1 invoegen."
+
+#: project/projectnewgeneral.cpp:97
+msgid "Select Project Folder"
+msgstr "Projectmap selecteren"
+
+#: project/projectnewgeneral.cpp:174 project/projectoptions.ui.h:28
+msgid "Select Project Template Folder"
+msgstr "Projectsjabloonmap selecteren"
+
+#: project/projectnewgeneral.cpp:180 project/projectnewgeneral.cpp:228
+msgid ""
+"<qt>The project templates must be stored under the main project folder: "
+"<br>"
+"<br><b>%1</b></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>De projectsjablonen dienen ergens in de map van het hoofdproject te staan:"
+"<br>"
+"<br><b>%1</b></qt>"
+
+#: project/projectnewgeneral.cpp:188 project/projectoptions.ui.h:40
+msgid "Select Project Toolbar & Actions Folder"
+msgstr "Projectwerkbalk en actiesmap selecteren"
+
+#: project/projectnewgeneral.cpp:194 project/projectnewgeneral.cpp:241
+msgid ""
+"<qt>The project toolbars must be stored under the main project folder: "
+"<br>"
+"<br><b>%1</b></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>De projectwerkbalken dienen ergens in de map van het hoofdproject te staan:"
+"<br>"
+"<br><b>%1</b></qt>"
+
+#: project/eventconfigurationdlg.cpp:102
+msgid "New Event"
+msgstr "Nieuwe gebeurtenis"
+
+#: project/eventconfigurationdlg.cpp:121
+msgid "Edit Event"
+msgstr "Gebeurtenis bewerken"
+
+#: project/eventconfigurationdlg.cpp:144
+msgid ""
+"<qt>Are you sure that you want to remove the configuration of the <b>%1</b> "
+"event?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Weet u zeker dat u de instelling van de <b>%1</b>"
+"-gebeurtenis wilt verwijderen?</qt>"
+
+#: project/eventconfigurationdlg.cpp:144
+msgid "Delete Event Configuration"
+msgstr "Gebeurtenisinstelling verwijderen"
+
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/ktabbar.cpp:195
+msgid "Close this tab"
+msgstr "Dit tabblad sluiten"
+
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdiguiclient.cpp:139
+msgid "Tool &Views"
+msgstr "Hulpmiddelenweerga&ven"
+
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdiguiclient.cpp:142
+msgid "MDI Mode"
+msgstr "MDI-modus"
+
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdiguiclient.cpp:144
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:2598
+msgid "&Toplevel Mode"
+msgstr "&Topniveaumodus"
+
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdiguiclient.cpp:144
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:2599
+msgid "C&hildframe Mode"
+msgstr "C&hildframe-modus"
+
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdiguiclient.cpp:144
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:2600
+msgid "Ta&b Page Mode"
+msgstr "T&abbladenmodus"
+
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdiguiclient.cpp:144
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:2601
+msgid "I&DEAl Mode"
+msgstr "I&DEAl-modus"
+
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdiguiclient.cpp:154
+msgid "Tool &Docks"
+msgstr "Hulpmi&ddelendokken"
+
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdiguiclient.cpp:155
+msgid "Switch Top Dock"
+msgstr "Bovenste dok wisselen"
+
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdiguiclient.cpp:157
+msgid "Switch Left Dock"
+msgstr "Linker dok wisselen"
+
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdiguiclient.cpp:159
+msgid "Switch Right Dock"
+msgstr "Rechter dok wisselen"
+
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdiguiclient.cpp:161
+msgid "Switch Bottom Dock"
+msgstr "Onderste dok wisselen"
+
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdiguiclient.cpp:164
+msgid "Previous Tool View"
+msgstr "Vorige hulpmiddelenweergave"
+
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdiguiclient.cpp:166
+msgid "Next Tool View"
+msgstr "Volgende hulpmiddelenweergave"
+
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2884
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdiguiclient.cpp:260
+#, c-format
+msgid "Show %1"
+msgstr "%1 tonen"
+
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2878
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdiguiclient.cpp:265
+#, c-format
+msgid "Hide %1"
+msgstr "%1 verbergen"
+
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:983
+msgid "Window"
+msgstr "Venster"
+
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:996
+msgid "Undock"
+msgstr "Loskoppelen"
+
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:1001
+msgid "Maximize"
+msgstr "Maximaliseren"
+
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:1003
+msgid "Minimize"
+msgstr "Minimaliseren"
+
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:1006
+msgid "Dock"
+msgstr "Koppelen"
+
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:1011
+msgid "Operations"
+msgstr "Operaties"
+
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:2590
+msgid "&Minimize All"
+msgstr "Alles &minimaliseren"
+
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:2596
+msgid "&MDI Mode"
+msgstr "&MDI-modus"
+
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:2623
+msgid "&Tile"
+msgstr "&Tegels"
+
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:2625
+msgid "Ca&scade Windows"
+msgstr "Trap&sgewijs"
+
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:2626
+msgid "Cascade &Maximized"
+msgstr "Trapsgewijs ge&maximaliseerd"
+
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:2627
+msgid "Expand &Vertically"
+msgstr "&Verticaal uitklappen"
+
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:2628
+msgid "Expand &Horizontally"
+msgstr "&Horizontaal uitklappen"
+
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:2629
+msgid "Tile &Non-Overlapped"
+msgstr "&Niet-overlappend tegelen"
+
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:2630
+msgid "Tile Overla&pped"
+msgstr "Overla&ppend tegelen"
+
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:2631
+msgid "Tile V&ertically"
+msgstr "V&erticaal tegelen"
+
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:2637
+msgid "&Dock/Undock"
+msgstr "&Vastzetten/Losmaken"
+
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdichildfrmcaption.cpp:71
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdichildview.cpp:63
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdichildview.cpp:88
+msgid "Unnamed"
+msgstr "Onbenoemd"
+
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdichildfrm.cpp:1237
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdichildfrm.cpp:1259
+msgid "&Restore"
+msgstr "He&rstellen"
+
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdichildfrm.cpp:1238
+msgid "&Move"
+msgstr "Ver&plaatsen"
+
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdichildfrm.cpp:1239
+msgid "R&esize"
+msgstr "Afm&eting wijzigen"
+
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdichildfrm.cpp:1240
+msgid "M&inimize"
+msgstr "M&inimaliseren"
+
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdichildfrm.cpp:1241
+msgid "M&aximize"
+msgstr "M&aximaliseren"
+
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdichildfrm.cpp:1261
+msgid "&Maximize"
+msgstr "&Maximaliseren"
+
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdichildfrm.cpp:1263
+msgid "&Minimize"
+msgstr "&Minimaliseren"
+
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdichildfrm.cpp:1265
+msgid "M&ove"
+msgstr "Ver&plaatsen"
+
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdichildfrm.cpp:1267
+msgid "&Resize"
+msgstr "Afm&eting wijzigen"
+
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdichildfrm.cpp:1270
+msgid "&Undock"
+msgstr "Los&koppelen"
+
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:237
+msgid ""
+"_: Freeze the window geometry\n"
+"Freeze"
+msgstr "Vastzetten"
+
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:244
+msgid ""
+"_: Dock this window\n"
+"Dock"
+msgstr "Koppelen"
+
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:251
+msgid "Detach"
+msgstr "Loskoppelen"
+
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdidockcontainer.cpp:215
+msgid ""
+"_: Switch between overlap and side by side mode\n"
+"Overlap"
+msgstr "Overlappen"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:46
+msgid "Share Hot New Stuff"
+msgstr "Leuk spul delen"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:67
+msgid "Version:"
+msgstr "Versie:"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:72
+msgid "Release:"
+msgstr "Uitgave:"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:78
+msgid "License:"
+msgstr "Licentie:"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:82
+msgid "GPL"
+msgstr "GPL"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:87
+msgid "Language:"
+msgstr "Taal:"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:93
+msgid "Preview URL:"
+msgstr "Voorbeeldweergave-URL:"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:98
+msgid "Summary:"
+msgstr "Samenvatting:"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:116
+msgid "Old upload information found, fill out fields?"
+msgstr "Oude uploadinformatie gevonden. Velden invullen?"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:116
+msgid "Fill Out Fields"
+msgstr "Velden invullen"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:116
+msgid "Do Not Fill Out"
+msgstr "Velden niet invullen"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:139
+msgid "Please put in a name."
+msgstr "Voer een naam in."
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:133
+msgid "The file '%1' already exists. Do you want to override it?"
+msgstr "Bestand '%1' bestaat al. Wilt u het overschrijven?"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/provider.cpp:205
+msgid "Error parsing providers list."
+msgstr "Fout bij het interpreteren van de provider-lijst."
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:71
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:78
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:94
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:101
+msgid "Get Hot New Stuff"
+msgstr "Leuke dingen ophalen"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:190
+msgid "Welcome"
+msgstr "Welkom"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:210
+msgid "Highest Rated"
+msgstr "Hoogst genoteerd"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:211
+msgid "Most Downloads"
+msgstr "Meest gedownload"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:212
+msgid "Latest"
+msgstr "Meest recent"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:222
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:228
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:234
+msgid "Version"
+msgstr "Versie"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:223
+msgid "Rating"
+msgstr "Beoordeling"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:229
+msgid "Downloads"
+msgstr "Downloads"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:235
+msgid "Release Date"
+msgstr "Uitgavedatum"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:245
+msgid "Install"
+msgstr "Installeren"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:246
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:425
+msgid "Details"
+msgstr "Details"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:397
+msgid ""
+"Name: %1\n"
+"Author: %2\n"
+"License: %3\n"
+"Version: %4\n"
+"Release: %5\n"
+"Rating: %6\n"
+"Downloads: %7\n"
+"Release date: %8\n"
+"Summary: %9\n"
+msgstr ""
+"Naam: %1\n"
+"Auteur: %2\n"
+"Licentie: %3\n"
+"Versie: %4\n"
+"Uitgave: %5\n"
+"Beoordeling: %6\n"
+"Downloads: %7\n"
+"Uitgavedatum: %8\n"
+"Samenvatting: %9\n"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:419
+msgid ""
+"Preview: %1\n"
+"Payload: %2\n"
+msgstr ""
+"Voorbeeldweergave: %1\n"
+"Nuttige last: %2\n"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:493
+msgid "Installation successful."
+msgstr "Installatie geslaagd."
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:493
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:495
+msgid "Installation"
+msgstr "Installatie"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:495
+msgid "Installation failed."
+msgstr "Installatie mislukt."
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuff.cpp:38
+#, c-format
+msgid "Download New %1"
+msgstr "Nieuwe %1 downloaden"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:211
+msgid "Successfully installed hot new stuff."
+msgstr "Installatie van leuk spul geslaagd."
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:216
+msgid "Failed to install hot new stuff."
+msgstr "Installatie van leuk nieuw spul mislukt."
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:270
+msgid "Unable to create file to upload."
+msgstr "Kan bestand om te uploaden niet aanmaken."
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:285
+msgid ""
+"The files to be uploaded have been created at:\n"
+msgstr ""
+"De bestanden die moeten worden ge-upload zijn gemaakt op:\n"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:286
+msgid ""
+"Data file: %1\n"
+msgstr ""
+"Databestand: %1\n"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:288
+msgid ""
+"Preview image: %1\n"
+msgstr ""
+"Afbeeldingsvoorbeeld: %1\n"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:290
+msgid ""
+"Content information: %1\n"
+msgstr ""
+"Inhoudinformatie: %1\n"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:291
+msgid ""
+"Those files can now be uploaded.\n"
+msgstr ""
+"Die bestanden kunnen nu worden geupload.\n"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:292
+msgid "Beware that any people might have access to them at any time."
+msgstr ""
+"Houd er rekening mee dat andere personen op elk moment toegang tot deze "
+"bestanden kunnen hebben."
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:294
+msgid "Upload Files"
+msgstr "Bestanden uploaden"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:299
+msgid "Please upload the files manually."
+msgstr "Upload de bestanden handmatig."
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:303
+msgid "Upload Info"
+msgstr "Uploadinformatie"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:311
+msgid "&Upload"
+msgstr "&Uploaden"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:413
+msgid "Successfully uploaded new stuff."
+msgstr "Uploaden leuk nieuw spul geslaagd."
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:83
+msgid ""
+"There was an error with the downloaded resource tarball file. Possible causes "
+"are damaged archive or invalid directory structure in the archive."
+msgstr ""
+"Er trad een fout op met het gedownloade tar-archief van de gegevensbron. "
+"Mogelijk oorzaken zijn een beschadigd archief of een foute mapstructuur in het "
+"archief."
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:83
+msgid "Resource Installation Error"
+msgstr "Gegevensbroninstallatiefout"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:94
+msgid "No keys were found."
+msgstr "Geen sleutels gevonden."
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:99
+msgid "The validation failed for unknown reason."
+msgstr "Validatie mislukt om onbekende reden."
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:106
+msgid "The MD5SUM check failed, the archive might be broken."
+msgstr "De MD5SUM-controle is mislukt. Het archief kan kapot zijn."
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:111
+msgid "The signature is bad, the archive might be broken or altered."
+msgstr ""
+"De handtekening is foutief, het archief kan kapot zijn of gewijzigd zijn."
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:121
+msgid "The signature is valid, but untrusted."
+msgstr "De handtekening is geldig, maar niet vertrouwd."
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:127
+msgid "The signature is unknown."
+msgstr "De handtekening is onbekend."
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
+msgid ""
+"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt;%3&gt;</i>"
+"."
+msgstr ""
+"De gegevensbron is ondertekend met sleutel <i>%1</i> die behoort aan <i>"
+"%2 &lt;%3&gt;</i>."
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:137
+msgid ""
+"<qt>There is a problem with the resource file you have downloaded. The errors "
+"are :<b>%1</b>"
+"<br>%2"
+"<br>"
+"<br>Installation of the resource is <b>not recommended</b>."
+"<br>"
+"<br>Do you want to proceed with the installation?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Er is een probleem met het gegevensbronbestand dat u gedownload hebt. De "
+"fouten zijn:<b>%1</b> "
+"<br>%2 "
+"<br> "
+"<br>Installatie van de gegevensbron wordt <b>afgeraden</b>. "
+"<br>"
+"<br>Wilt u doorgaan met de installatie?</qt>"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:137
+msgid "Problematic Resource File"
+msgstr "Problematisch gegevensbronbestand"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:140
+msgid "<qt>%1<br><br>Press OK to install it.</qt>"
+msgstr "<qt>%1<br><br>Klik op OK om te installeren.</qt>"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:140
+msgid "Valid Resource"
+msgstr "Geldige gegevensbron"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:190
+msgid "The signing failed for unknown reason."
+msgstr "Ondertekenen mislukt om onbekende reden."
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:195
+msgid ""
+"There are no keys usable for signing or you did not entered the correct "
+"passphrase.\n"
+"Proceed without signing the resource?"
+msgstr ""
+"Er zijn geen bruikbare sleutels voor ondertekening of u hebt een onjuist "
+"wachtwoord ingevoerd.\n"
+"Wilt u doorgaan zonder de gegevensbron te ondertekenen?"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:63
+msgid ""
+"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure that <i>"
+"gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded resources will not "
+"be possible.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Kan <i>gpg</i> niet starten om de beschikbare sleutels niet op te halen. "
+"Controleer of <i>gpg</i> is geïnstalleerd, anders kunnen gedownloade "
+"gegevensbronnen niet worden geverifieerd.</qt>"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:177
+msgid ""
+"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to"
+"<br><i>%2&lt;%3&gt;</i>:</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Voer het wachtwoord (passphrase) in voor de sleutel <b>0x%1</b>"
+", die toebehoort aan "
+"<br><i>%2&lt;%3&gt;</i>:</qt>"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:257
+msgid ""
+"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure that "
+"<i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded resources will "
+"not be possible.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Kan <i>gpg</i> niet starten om de geldigheid van het bestand te "
+"controleren. Controleer of <i>gpg</i> is geïnstalleerd, anders kunnen de "
+"gedownloade gegevensbronnen niet worden geverifieerd.</qt>"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:317
+msgid "Select Signing Key"
+msgstr "Ondertekeningssleutel selecteren"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:317
+msgid "Key used for signing:"
+msgstr "Sleutel gebruikt voor ondertekening:"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:338
+msgid ""
+"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> "
+"is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Kan <i>gpg</i> niet starten om het bestand te ondertekenen. Controleer of "
+"<i>gpg</i> is geïnstalleerd, anders is het ondertekenen van de gegevensbronnen "
+"niet mogelijk.</qt>"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/providerdialog.cpp:53
+msgid "Hot New Stuff Providers"
+msgstr "Aanbieders van leuk nieuw spul"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/providerdialog.cpp:61
+msgid "Please select one of the providers listed below:"
+msgstr "Selecteer één van de aanbieders uit de onderstaande lijst:"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/providerdialog.cpp:88
+msgid "No provider selected."
+msgstr "Geen provider geselecteerd."
+
+#: ../lib/ksavealldialog.cpp:53 ../lib/ksavealldialog.cpp:144
+msgid "Save Modified Files?"
+msgstr "Gewijzigde bestanden opslaan?"
+
+#: ../lib/ksavealldialog.cpp:58 ../lib/ksavealldialog.cpp:151
+msgid "The following files have been modified. Save them?"
+msgstr "De volgende bestanden zijn gewijzigd. Wilt u ze opslaan?"
+
+#: ../lib/ksavealldialog.cpp:65
+msgid "Save &Selected"
+msgstr "Selectie op&slaan"
+
+#: ../lib/ksavealldialog.cpp:65
+msgid "Saves all selected files"
+msgstr "Alle geselecteerde bestanden opslaan"
+
+#: ../lib/ksavealldialog.cpp:66 ../lib/ksavealldialog.cpp:157
+msgid "Save &None"
+msgstr "&Niets opslaan"
+
+#: ../lib/ksavealldialog.cpp:68 ../lib/ksavealldialog.cpp:159
+msgid "Lose all modifications"
+msgstr "Alle wijzigingen gaan verloren"
+
+#: ../lib/ksavealldialog.cpp:69 ../lib/ksavealldialog.cpp:160
+msgid "Cancels the action"
+msgstr "De handeling wordt afgebroken"
+
+#: ../lib/ksavealldialog.cpp:156
+msgid "Save &All"
+msgstr "&Alles opslaan"
+
+#: ../lib/ksavealldialog.cpp:156
+msgid "Saves all modified files"
+msgstr "Alle gewijzigde bestanden opslaan"
diff --git a/tde-i18n-nl/missing b/tde-i18n-nl/missing
new file mode 100755
index 00000000000..64b5f901dd5
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/missing
@@ -0,0 +1,353 @@
+#! /bin/sh
+# Common stub for a few missing GNU programs while installing.
+
+scriptversion=2004-09-07.08
+
+# Copyright (C) 1996, 1997, 1999, 2000, 2002, 2003, 2004
+# Free Software Foundation, Inc.
+# Originally by Fran,cois Pinard <pinard@iro.umontreal.ca>, 1996.
+
+# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+# it under the terms of the GNU General Public License as published by
+# the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
+# any later version.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+# GNU General Public License for more details.
+
+# You should have received a copy of the GNU General Public License
+# along with this program; if not, write to the Free Software
+# Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
+# 02111-1307, USA.
+
+# As a special exception to the GNU General Public License, if you
+# distribute this file as part of a program that contains a
+# configuration script generated by Autoconf, you may include it under
+# the same distribution terms that you use for the rest of that program.
+
+if test $# -eq 0; then
+ echo 1>&2 "Try \`$0 --help' for more information"
+ exit 1
+fi
+
+run=:
+
+# In the cases where this matters, `missing' is being run in the
+# srcdir already.
+if test -f configure.ac; then
+ configure_ac=configure.ac
+else
+ configure_ac=configure.in
+fi
+
+msg="missing on your system"
+
+case "$1" in
+--run)
+ # Try to run requested program, and just exit if it succeeds.
+ run=
+ shift
+ "$@" && exit 0
+ # Exit code 63 means version mismatch. This often happens
+ # when the user try to use an ancient version of a tool on
+ # a file that requires a minimum version. In this case we
+ # we should proceed has if the program had been absent, or
+ # if --run hadn't been passed.
+ if test $? = 63; then
+ run=:
+ msg="probably too old"
+ fi
+ ;;
+
+ -h|--h|--he|--hel|--help)
+ echo "\
+$0 [OPTION]... PROGRAM [ARGUMENT]...
+
+Handle \`PROGRAM [ARGUMENT]...' for when PROGRAM is missing, or return an
+error status if there is no known handling for PROGRAM.
+
+Options:
+ -h, --help display this help and exit
+ -v, --version output version information and exit
+ --run try to run the given command, and emulate it if it fails
+
+Supported PROGRAM values:
+ aclocal touch file \`aclocal.m4'
+ autoconf touch file \`configure'
+ autoheader touch file \`config.h.in'
+ automake touch all \`Makefile.in' files
+ bison create \`y.tab.[ch]', if possible, from existing .[ch]
+ flex create \`lex.yy.c', if possible, from existing .c
+ help2man touch the output file
+ lex create \`lex.yy.c', if possible, from existing .c
+ makeinfo touch the output file
+ tar try tar, gnutar, gtar, then tar without non-portable flags
+ yacc create \`y.tab.[ch]', if possible, from existing .[ch]
+
+Send bug reports to <bug-automake@gnu.org>."
+ exit 0
+ ;;
+
+ -v|--v|--ve|--ver|--vers|--versi|--versio|--version)
+ echo "missing $scriptversion (GNU Automake)"
+ exit 0
+ ;;
+
+ -*)
+ echo 1>&2 "$0: Unknown \`$1' option"
+ echo 1>&2 "Try \`$0 --help' for more information"
+ exit 1
+ ;;
+
+esac
+
+# Now exit if we have it, but it failed. Also exit now if we
+# don't have it and --version was passed (most likely to detect
+# the program).
+case "$1" in
+ lex|yacc)
+ # Not GNU programs, they don't have --version.
+ ;;
+
+ tar)
+ if test -n "$run"; then
+ echo 1>&2 "ERROR: \`tar' requires --run"
+ exit 1
+ elif test "x$2" = "x--version" || test "x$2" = "x--help"; then
+ exit 1
+ fi
+ ;;
+
+ *)
+ if test -z "$run" && ($1 --version) > /dev/null 2>&1; then
+ # We have it, but it failed.
+ exit 1
+ elif test "x$2" = "x--version" || test "x$2" = "x--help"; then
+ # Could not run --version or --help. This is probably someone
+ # running `$TOOL --version' or `$TOOL --help' to check whether
+ # $TOOL exists and not knowing $TOOL uses missing.
+ exit 1
+ fi
+ ;;
+esac
+
+# If it does not exist, or fails to run (possibly an outdated version),
+# try to emulate it.
+case "$1" in
+ aclocal*)
+ echo 1>&2 "\
+WARNING: \`$1' is $msg. You should only need it if
+ you modified \`acinclude.m4' or \`${configure_ac}'. You might want
+ to install the \`Automake' and \`Perl' packages. Grab them from
+ any GNU archive site."
+ touch aclocal.m4
+ ;;
+
+ autoconf)
+ echo 1>&2 "\
+WARNING: \`$1' is $msg. You should only need it if
+ you modified \`${configure_ac}'. You might want to install the
+ \`Autoconf' and \`GNU m4' packages. Grab them from any GNU
+ archive site."
+ touch configure
+ ;;
+
+ autoheader)
+ echo 1>&2 "\
+WARNING: \`$1' is $msg. You should only need it if
+ you modified \`acconfig.h' or \`${configure_ac}'. You might want
+ to install the \`Autoconf' and \`GNU m4' packages. Grab them
+ from any GNU archive site."
+ files=`sed -n 's/^[ ]*A[CM]_CONFIG_HEADER(\([^)]*\)).*/\1/p' ${configure_ac}`
+ test -z "$files" && files="config.h"
+ touch_files=
+ for f in $files; do
+ case "$f" in
+ *:*) touch_files="$touch_files "`echo "$f" |
+ sed -e 's/^[^:]*://' -e 's/:.*//'`;;
+ *) touch_files="$touch_files $f.in";;
+ esac
+ done
+ touch $touch_files
+ ;;
+
+ automake*)
+ echo 1>&2 "\
+WARNING: \`$1' is $msg. You should only need it if
+ you modified \`Makefile.am', \`acinclude.m4' or \`${configure_ac}'.
+ You might want to install the \`Automake' and \`Perl' packages.
+ Grab them from any GNU archive site."
+ find . -type f -name Makefile.am -print |
+ sed 's/\.am$/.in/' |
+ while read f; do touch "$f"; done
+ ;;
+
+ autom4te)
+ echo 1>&2 "\
+WARNING: \`$1' is needed, but is $msg.
+ You might have modified some files without having the
+ proper tools for further handling them.
+ You can get \`$1' as part of \`Autoconf' from any GNU
+ archive site."
+
+ file=`echo "$*" | sed -n 's/.*--output[ =]*\([^ ]*\).*/\1/p'`
+ test -z "$file" && file=`echo "$*" | sed -n 's/.*-o[ ]*\([^ ]*\).*/\1/p'`
+ if test -f "$file"; then
+ touch $file
+ else
+ test -z "$file" || exec >$file
+ echo "#! /bin/sh"
+ echo "# Created by GNU Automake missing as a replacement of"
+ echo "# $ $@"
+ echo "exit 0"
+ chmod +x $file
+ exit 1
+ fi
+ ;;
+
+ bison|yacc)
+ echo 1>&2 "\
+WARNING: \`$1' $msg. You should only need it if
+ you modified a \`.y' file. You may need the \`Bison' package
+ in order for those modifications to take effect. You can get
+ \`Bison' from any GNU archive site."
+ rm -f y.tab.c y.tab.h
+ if [ $# -ne 1 ]; then
+ eval LASTARG="\${$#}"
+ case "$LASTARG" in
+ *.y)
+ SRCFILE=`echo "$LASTARG" | sed 's/y$/c/'`
+ if [ -f "$SRCFILE" ]; then
+ cp "$SRCFILE" y.tab.c
+ fi
+ SRCFILE=`echo "$LASTARG" | sed 's/y$/h/'`
+ if [ -f "$SRCFILE" ]; then
+ cp "$SRCFILE" y.tab.h
+ fi
+ ;;
+ esac
+ fi
+ if [ ! -f y.tab.h ]; then
+ echo >y.tab.h
+ fi
+ if [ ! -f y.tab.c ]; then
+ echo 'main() { return 0; }' >y.tab.c
+ fi
+ ;;
+
+ lex|flex)
+ echo 1>&2 "\
+WARNING: \`$1' is $msg. You should only need it if
+ you modified a \`.l' file. You may need the \`Flex' package
+ in order for those modifications to take effect. You can get
+ \`Flex' from any GNU archive site."
+ rm -f lex.yy.c
+ if [ $# -ne 1 ]; then
+ eval LASTARG="\${$#}"
+ case "$LASTARG" in
+ *.l)
+ SRCFILE=`echo "$LASTARG" | sed 's/l$/c/'`
+ if [ -f "$SRCFILE" ]; then
+ cp "$SRCFILE" lex.yy.c
+ fi
+ ;;
+ esac
+ fi
+ if [ ! -f lex.yy.c ]; then
+ echo 'main() { return 0; }' >lex.yy.c
+ fi
+ ;;
+
+ help2man)
+ echo 1>&2 "\
+WARNING: \`$1' is $msg. You should only need it if
+ you modified a dependency of a manual page. You may need the
+ \`Help2man' package in order for those modifications to take
+ effect. You can get \`Help2man' from any GNU archive site."
+
+ file=`echo "$*" | sed -n 's/.*-o \([^ ]*\).*/\1/p'`
+ if test -z "$file"; then
+ file=`echo "$*" | sed -n 's/.*--output=\([^ ]*\).*/\1/p'`
+ fi
+ if [ -f "$file" ]; then
+ touch $file
+ else
+ test -z "$file" || exec >$file
+ echo ".ab help2man is required to generate this page"
+ exit 1
+ fi
+ ;;
+
+ makeinfo)
+ echo 1>&2 "\
+WARNING: \`$1' is $msg. You should only need it if
+ you modified a \`.texi' or \`.texinfo' file, or any other file
+ indirectly affecting the aspect of the manual. The spurious
+ call might also be the consequence of using a buggy \`make' (AIX,
+ DU, IRIX). You might want to install the \`Texinfo' package or
+ the \`GNU make' package. Grab either from any GNU archive site."
+ file=`echo "$*" | sed -n 's/.*-o \([^ ]*\).*/\1/p'`
+ if test -z "$file"; then
+ file=`echo "$*" | sed 's/.* \([^ ]*\) *$/\1/'`
+ file=`sed -n '/^@setfilename/ { s/.* \([^ ]*\) *$/\1/; p; q; }' $file`
+ fi
+ touch $file
+ ;;
+
+ tar)
+ shift
+
+ # We have already tried tar in the generic part.
+ # Look for gnutar/gtar before invocation to avoid ugly error
+ # messages.
+ if (gnutar --version > /dev/null 2>&1); then
+ gnutar "$@" && exit 0
+ fi
+ if (gtar --version > /dev/null 2>&1); then
+ gtar "$@" && exit 0
+ fi
+ firstarg="$1"
+ if shift; then
+ case "$firstarg" in
+ *o*)
+ firstarg=`echo "$firstarg" | sed s/o//`
+ tar "$firstarg" "$@" && exit 0
+ ;;
+ esac
+ case "$firstarg" in
+ *h*)
+ firstarg=`echo "$firstarg" | sed s/h//`
+ tar "$firstarg" "$@" && exit 0
+ ;;
+ esac
+ fi
+
+ echo 1>&2 "\
+WARNING: I can't seem to be able to run \`tar' with the given arguments.
+ You may want to install GNU tar or Free paxutils, or check the
+ command line arguments."
+ exit 1
+ ;;
+
+ *)
+ echo 1>&2 "\
+WARNING: \`$1' is needed, and is $msg.
+ You might have modified some files without having the
+ proper tools for further handling them. Check the \`README' file,
+ it often tells you about the needed prerequisites for installing
+ this package. You may also peek at any GNU archive site, in case
+ some other package would contain this missing \`$1' program."
+ exit 1
+ ;;
+esac
+
+exit 0
+
+# Local variables:
+# eval: (add-hook 'write-file-hooks 'time-stamp)
+# time-stamp-start: "scriptversion="
+# time-stamp-format: "%:y-%02m-%02d.%02H"
+# time-stamp-end: "$"
+# End:
diff --git a/tde-i18n-nl/mkinstalldirs b/tde-i18n-nl/mkinstalldirs
new file mode 100755
index 00000000000..259dbfcd357
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/mkinstalldirs
@@ -0,0 +1,158 @@
+#! /bin/sh
+# mkinstalldirs --- make directory hierarchy
+
+scriptversion=2005-06-29.22
+
+# Original author: Noah Friedman <friedman@prep.ai.mit.edu>
+# Created: 1993-05-16
+# Public domain.
+#
+# This file is maintained in Automake, please report
+# bugs to <bug-automake@gnu.org> or send patches to
+# <automake-patches@gnu.org>.
+
+errstatus=0
+dirmode=
+
+usage="\
+Usage: mkinstalldirs [-h] [--help] [--version] [-m MODE] DIR ...
+
+Create each directory DIR (with mode MODE, if specified), including all
+leading file name components.
+
+Report bugs to <bug-automake@gnu.org>."
+
+# process command line arguments
+while test $# -gt 0 ; do
+ case $1 in
+ -h | --help | --h*) # -h for help
+ echo "$usage"
+ exit $?
+ ;;
+ -m) # -m PERM arg
+ shift
+ test $# -eq 0 && { echo "$usage" 1>&2; exit 1; }
+ dirmode=$1
+ shift
+ ;;
+ --version)
+ echo "$0 $scriptversion"
+ exit $?
+ ;;
+ --) # stop option processing
+ shift
+ break
+ ;;
+ -*) # unknown option
+ echo "$usage" 1>&2
+ exit 1
+ ;;
+ *) # first non-opt arg
+ break
+ ;;
+ esac
+done
+
+for file
+do
+ if test -d "$file"; then
+ shift
+ else
+ break
+ fi
+done
+
+case $# in
+ 0) exit 0 ;;
+esac
+
+# Solaris 8's mkdir -p isn't thread-safe. If you mkdir -p a/b and
+# mkdir -p a/c at the same time, both will detect that a is missing,
+# one will create a, then the other will try to create a and die with
+# a "File exists" error. This is a problem when calling mkinstalldirs
+# from a parallel make. We use --version in the probe to restrict
+# ourselves to GNU mkdir, which is thread-safe.
+case $dirmode in
+ '')
+ if mkdir -p --version . >/dev/null 2>&1 && test ! -d ./--version; then
+ echo "mkdir -p -- $*"
+ exec mkdir -p -- "$@"
+ else
+ # On NextStep and OpenStep, the `mkdir' command does not
+ # recognize any option. It will interpret all options as
+ # directories to create, and then abort because `.' already
+ # exists.
+ test -d ./-p && rmdir ./-p
+ test -d ./--version && rmdir ./--version
+ fi
+ ;;
+ *)
+ if mkdir -m "$dirmode" -p --version . >/dev/null 2>&1 &&
+ test ! -d ./--version; then
+ echo "mkdir -m $dirmode -p -- $*"
+ exec mkdir -m "$dirmode" -p -- "$@"
+ else
+ # Clean up after NextStep and OpenStep mkdir.
+ for d in ./-m ./-p ./--version "./$dirmode";
+ do
+ test -d $d && rmdir $d
+ done
+ fi
+ ;;
+esac
+
+for file
+do
+ case $file in
+ /*) pathcomp=/ ;;
+ *) pathcomp= ;;
+ esac
+ oIFS=$IFS
+ IFS=/
+ set fnord $file
+ shift
+ IFS=$oIFS
+
+ for d
+ do
+ test "x$d" = x && continue
+
+ pathcomp=$pathcomp$d
+ case $pathcomp in
+ -*) pathcomp=./$pathcomp ;;
+ esac
+
+ if test ! -d "$pathcomp"; then
+ echo "mkdir $pathcomp"
+
+ mkdir "$pathcomp" || lasterr=$?
+
+ if test ! -d "$pathcomp"; then
+ errstatus=$lasterr
+ else
+ if test ! -z "$dirmode"; then
+ echo "chmod $dirmode $pathcomp"
+ lasterr=
+ chmod "$dirmode" "$pathcomp" || lasterr=$?
+
+ if test ! -z "$lasterr"; then
+ errstatus=$lasterr
+ fi
+ fi
+ fi
+ fi
+
+ pathcomp=$pathcomp/
+ done
+done
+
+exit $errstatus
+
+# Local Variables:
+# mode: shell-script
+# sh-indentation: 2
+# eval: (add-hook 'write-file-hooks 'time-stamp)
+# time-stamp-start: "scriptversion="
+# time-stamp-format: "%:y-%02m-%02d.%02H"
+# time-stamp-end: "$"
+# End:
diff --git a/tde-i18n-nl/stamp-h.in b/tde-i18n-nl/stamp-h.in
new file mode 100644
index 00000000000..e69de29bb2d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/stamp-h.in